Die naam van God, die Genadige
www.Allah.com
www.Muhammad.com
24 Ure Arabiese en my taal 24 ساعة في اللغة العربية
1 Ek het hierdie dokument myself en my vriend Arabiese en tweede taal te leer, is dit 'n vakf كتبت هذه الوثيقة لتعليم نفسي التركية وتعليم صديقة العربية والانجليزية, وهي وقف لله تعالى
2 Al Hamdu vir Allah Wie ons nie wakker ná bietjie dood en vir hom is die opstanding. الحمد لله الذي أحيانا بعد ما أماتنا وإليه النشور
3 As Salam alaikum السلام عليكم
4 Wat is jou naam? ما اسمك?
5 My naam is Ahmed اسمي أحمد بن الدرويش
6 Wat is jou selfoon nommer? ما رقم هاتفك?
7 My telefoon nommer is رقم هاتفي هو
8 Wanneer jy stuur vir my SMS, nie die woorde voor Kort nie in Indonesies, want ek kan dit nie vind nie in die woordeboek عندما ترسل لي الرسائل القصيرة, لا نختصر الحروف من الكلمات في الاندونيسية, لأنه لا يمكني العثور عليها في القاموس
9 Ek is baie goed in Engels أنا جيد جدا في اللغة الإنجليزية
10 Wat is jou e-pos adres? ما هو عنوان البريد الإلكتروني الخاص بك?
11 Ek wil u graag uitnooi om vir kos أود أن أدعوكم لتناول الطعام
12 Waar kan ons ontmoet متى سنجتمع
13 Wat is die tyd sal ons ontmoet ما الوقت الذي سنجتمع فيه
14 Watter dag في أي يوم
15 Is jy in die dorp ....? أنت في مدينة ....?
16 Waar is jy? أين أنت?
17 Hoeveel jaar is jy in Indonesië? كم سنة أنت في اندونيسيا?
18 Jabir het gesê die profeet vrede op hom gesê: "Die vrou moet trou as gevolg van haar godsdiens en haar rykdom en skoonheid, moet jy wen die een met 'n goeie geloof gedrag, so sal nie wees in 'n verlies" vertel deur Moslem, in sy geldig verwysing. عن جابر أن النبي صلى الله عليه وسلم قال: {إن المرأةتنكح على دينها ومالها وجمالها, فعليك بذات الدين تربت يداك} رواه مسلم بصحيحه
21 Wat is die tyd is jy gaan om te leer? متى تذهب لتعليم?
22 Wat is die tyd klaar jy onderrig? متى تنتهي من التدريس?
28 Ek sal gaan ablusie te maak سأتوضأ
29 As jy wakker word voor my, maak my wakker die nag te bid إذا استيقظتي قبلي, أيقظيني لأداء صلاة الليل
30 Na oggend gebed lees ek Profetiese daaglikse gebed (Ratib Nabi) dan Ratib al Haddad بعد صلاة الصبح أنا أقرأ يوميا الدعاء النبوي (راتب النبي) ثم راتب الحداد
31 Wat wil jy vanoggend om te eet? ماذا تريد أن تأكل هذا الصباح?
32 Ek wil tee of koffie met heuning أريد أن أشرب الشاي أو القهوة مع العسل te drink
33 Ek suiker gebruik nie أنا لا آكل السكر
34 Ek gebruik slegs heuning in plaas van أنا فقط استخدام العسل بدلا من السكر الأبيض wit suiker
35 Ek gebruik olyfolie آكل زيت الزيتون
36 Ek gebruik asyn أنا آكل الخل
37 Gee my asseblief tee baie warm en sonder suiker من فضلك أعطني الشاي الساخن جدا وبدون سكر
38 Ek hou van die suiker by te voeg myself أود أن أضيف السكر بنفسي
39 Ek gaan uit انا ذاهب الى
40 Ek gaan na die mark انا ذاهب الى السوق
41 Wil jy my iets te koop? هل تريد مني أن تشتري أي شيء?
42 As Salam alaikum السلام عليكم
43 Skryf lys van wat jy wil دوني قائمة ما تريدي
44 Ek spreek Indonesiese أنا أتكلم الأندونيسية
45 Ek spreek Jawi أنا أتكلم جاوي
46 Ek praat Engels أنا أتكلم الإنجليزية
47 Ek gaan my werk te doen انا ذاهب الى القيام بعملي
48 My werk besonderhede soos volg: تفاصيل عملي على النحو التالي
49 vertaling te samel جمع الترجمة
50 in te samel tik جمع الطباعة
51 Om fotokopiëring التصوير
52 te druk الطباعة
53 Besoek baie skole te versprei زيارة العديد من المدارس للتوزيع المجاني
54 en kyk my remote inligtingstegnologie advies ومتابعة عملي الاستشاراي في تكنولوجيا المعلومات عن بعد
55 Ek wil om te gaan slaap vir 'n halfuur. Na Zuhr gebed أريد أن أذهب إلى النوم لمدة نصف ساعة. بعد صلاة الظهر
56 My vrou: my wakker na een uur. زوجتي: أيقظيني بعد ساعة واحدة.
57 My vrou: stel die alarm vir 'n halfuur زوجتي: اضبطي المنبه لمدة نصف ساعة
58 Ek gaan die Masjid انا ذاهب الى مسجد
59 Ons het elke gebed in die Masjid te bid naby ons in opdrag van die profeet, gesien het علينا أن نصلي كل صلاة في المسجد القريب منا وفقا لتعليمات النبي صلى الله عليه وسلم
60 Jy kan gaan na jou ma enige tyd. يمكنك الذهاب إلى والدتك في أي وقت.
61 As jy nie in die huis wat ek weet jy is in jou ma se huis. إذا لم تكن في المنزل فأنا أعلم أنك في منزل والدتك.
62 As jou vriende kom kuier, laat hulle verlaat wanneer ek kom. إذا أصدقاؤك يأتون للزيارة, اسمحي لهم بالمغادرة عندما أرجع للبيت توا.
63 Maak hierdie vraestel, tik hierdie vraestelle, maak hierdie sin eenvoudig vir kinders. صححي هذه الورقة, اكتبي هذه الأوراق, واجعلي هذه الجمل بسيطة للأطفال
64 Waar gaan jy heen? أين أنت ذاهب?
65 Wanneer sal jy terug wees? متى ترجع?
66 Waar was jy gewees? أين كنت?
67 Waar is die telefoon kantoor? أين مكتب الهاتف?
68 Ek wil my telefoon rekening te betaal أريد أن أدفع فاتورة هاتفي
69 Waar is die elektrisiteit kantoor? أين مكتب الكهرباء?
70 Ek wil my elektrisiteitsrekening te betaal أريد أن دفع فاتورة الكهرباء
71 Waar is die mark أين يقع السوق?
72 Waar is die vrugte mark? أين سوق الفاكهة?
73 Waar is die hoender mark? أين سوق الدجاج?
74 Waar is die groente mark? أين سوق الخضار?
75 Wat is die adres van ##### ما هو عنوان # # # # #
76 Watter dag is die elektrisiteit betaalbaar? ما هو يوم استحقاق فاتورة الكهرباء?
77 Waar kan ek koop gas? أين يمكنني شراء الغاز?
78 Waar koop ek gebottelde water? أين يمكنني شراء المياه المعبأة في زجاجات?
79 Waar betaal ek vir die huis water? أين يمكنني أسدد فاتورة ثمن مياه المنزل?
80 Hoeveel maandelikse vullisverwydering fooi? كم الرسوم الشهرية لجمع القمامة?
81 Hoeveel is ...... كم هو ......
82 Dit is duur. أنها مكلفة.
83 Dit is te klein انه صغير جدا
84 Dit is te groot انها كبيرة جدا
85 Ek wil katoen أريد القطن
86 Waar is أين هو
87 Hier is هنا
88 Wat ما
89 Wanneer عندما
90 Hoe كيف
91 Wie الذي
92 Hoekom لماذا
93 Voordat قبل
94 Na بعد
95 Nou الآن
96 Volgende التالي
97 Laaste آخر
98 ons woon weekliks Yaseen vergadering نعن نحضر مجلس سورة يسن الإسبوعي
99 ons woon weekliks mawlud daiba نحن نحضر مجلس مولد الديبع الأسبوعي
100 wat die man maandelikse graf werf ledegeld te gee من الرجل الذي أعطيه الإشتراك الشهري في المقبرة
101 Mawlid daiba goed nie, behalwe paar valse hadith soos Jabir hadith مولد الديبع طيب إلا الحديث الأول فيه ... نور نبيك يا جابر ... مكذوب
102 het jy die meening van alles wat jy gebede en smekinge يجب أن تتعلم معنى كل ما تقول في الصلاة والدعاء te leer
103 Wat is dit ما هذا?
104 Dit هذا ...
105 Dit ما ذلك?
106 net 'n oomblik دقيقة من فضلك
107 een oomblik asseblief! دقيقة من فضلك
108 vergewe my! معذرة
109 dit nie doen nie! لا تفعل ذلك
110 what's up? كيف حالك
111 Nee, dankie لا شكرا
112 Ek gee nie om nie لا مانع عندي
113 Ek gee nie om nie لا يمنهي - ما في مانع لدي
114 kan ek jou iets vra? هل ممكن أسألك شيئا
115 geen manier! مستحيل
116 Dit is genoeg هذا يكفي - كفاية
117 Dit is aan jou الأمر إليك
118 Ek stem saam - laat is dit doen موافق - فلنفعل ذلك
119 Dit is 'n groot هذا طيب جدا
120 wat kan jy doen ماذا تستطيع أن تفعل
121 uitkyk - wees versigtig احترس
122 regtig? حقا
123 kom - laat ons gaan هيا نذهب
124 wat 'n TOEVAL يا لها من صدفة
125 wat 'n jammerte يا للأسف
126 dank Allah الشكر لله
127 Kan jy sê dat die weer? ممكن تعيد هذا القول مرة آخرى
128 Verskoon my / vergewe my / jammer معذرة - ساحني - آسف
129 My naam is اسمي ..
130 wat jou naam: ما اسمك
131 dankie: شكرا لك
132 'n goeie oggend: صباح الخير - السلام عليكم
133 goeie dag-na / Night مساء الخير - السلام عليكم
134 wat sou jy graag om te eet, meneer? ماذا تريد أن تأكل
135 wat op? (Vroulik) كيف حالك
136 wat op? (Man) كيف حالك
137 doen jou beste أفعل أفضل ما تستطيع
138 Ek is besig أنا مشغول
139 Ek is kwaad أنا زعلان / غاضب جدا
140 Wie sal my huis toe te neem من يوصلني البيت ??
141 Waar bly jy أين تنزل?
142 Impossible مستحيل
143 Ek hoop jy is nie kwaad أرجوا أنك غير غضبان
144 Mag ek vra ممكن أسأل
145 Ek is jammer, ek het nog 'n ander vraag معذرة لدي سؤال آخر
146 kan nie seker wees لم أتأكد بعد
147: Sal ek gaan môre of nie ... Ek het nog nie seker هل سأذهب غدا ام لا ... ما
مازلت غير متاكد