www.Allah.com

www.Muhammad.com

Geloof in die woorde van die profeet Mohammed sallallaahu

1-27

Geloof van nege boeke, al die woorde van die profeet Mohammed die vrede op hom

In die naam van God die Barmhartige, en seëninge en vrede op die oog.

الإيمان من كلام النبي محمد صلى الله

1 -27

الإيمان من الكتب التسعة بكل كلام النبي محمد صلى الله عليه وسلم

بسم الله الرحمن الرحيم وصلى الله وسلم على القائل

 

2. Bewys dat 'n profeet nie, maar wat jy en 'n vriend en martelare

# اثبت أحد ما عليك إلا نبي وصديق وشهيدان

3. Bewys dat 'n profeet en 'n vriend en martelare

# اثبت أحد نبي وصديق وشهيدان

4. Hira bewys dat jy nie net 'n profeet of 'n vriend of 'n martelaar

# اثبت حراء إنه ليس عليك إلا نبي أو صديق أو شهيد

5. Hira bewys dat jy hy of 'n vriend of 'n martelaar

# اثبت حراء أو أحد فإنما عليك صديق أو شهيد

6. Hira bewys nie, maar jy het nie 'n vriend of 'n profeet of 'n martelaar

# اثبت حراء فإنه ليس عليك إلا نبي أو صديق أو شهيد

7. Hira bewys nie, maar jy het nie 'n vriend of 'n profeet of 'n martelaar

# اثبت حراء فإنه ليس عليك إلا نبي أو صديق أو شهيد

8. Hira bewys nie, maar jy het nie 'n vriend of 'n profeet of 'n martelaar

# اثبت حراء فإنه ليس عليك إلا نبي أو صديق أو شهيد

9. Twee is beter as een en drie is beter as twee en vier is beter as drie JY NODIG groep, God kombineer nie net my nasie adrift

# اثنان خير من واحد وثلاثة خير من اثنين وأربعة خير من ثلاثة فعليكم بالجماعة فإن الله لن يجمع أمتي إلا على هدى

10. Twee mense is in hul appèl in Kafr verhoudings en huil vir die dood

# اثنتان في الناس هما بهم كفر الطعن في النسب والنياحة على الميت

11. Twee mense is in hul appèl in Kafr verhoudings en huil vir die dood

# اثنتان في الناس هما بهم كفر الطعن في النسب والنياحة على الميت

12. Kom saam op so en so in plek sulke Vajtman Votahn Allah hom en sy familie en seën hom Flmhen as die wete God en dan sê wat Mencken vrou bied haar hande van haar seun drie net 'n sluier van die vuur gehad het, het gesê 'n vrou wat, O boodskapper van God, twee gesê Voaadtha twee keer Toe het hy gesê, en twee en twee en twee

# اجتمعن في يوم كذا وكذا في مكان كذا وكذا فاجتمعن فأتاهن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فعلمهن مما علمه الله ثم قال ما منكن امرأة تقدم بين يديها من ولدها ثلاثة إلا كان لها حجابا من النار فقالت امرأة منهن يا رسول الله اثنين قال فأعادتها مرتين ثم قال واثنين واثنين واثنين

13. Vermy die sewe sondes vertel O boodskapper van Allah, wat sê hulle politeïsme, magie en die dood van die siel wat Allah het verbied, behalwe reg eet en eet die eiendom van die wees en rente en die bestuur Day kruip en gooi reine gelowige vroue Algaflat

# اجتنبوا السبع الموبقات قيل يا رسول الله وما هن قال الشرك بالله والسحر وقتل النفس التي حرم الله إلا بالحق وأكل مال اليتيم وأكل الربا والتولي يوم الزحف وقذف المحصنات الغافلات المؤمنات

14. Geprotesteer Adam en Moses toe Rabhma Groepfrees Adam Moses, Moses, jy Adam wat God in sy hand het jou geskep en blaas Vic van die gees en aanbid U engele en Oskink in komitee en dan mense neergesit jou sonde op die grond, het gesê Adam het gesê dat jy Moses, vir wie God sy boodskap en sy woorde het gekies en het panele wat alles wys en sluit jy Nghia Vpkm gevind God het die Torah van Moses gesê te skepVeertig-jarige Adam gesê gevind waar [en Adam ongehoorsaam Here Vgoy] ja gesê Avtlomena gesê het op wat geskryf is deur God gewerk voordat ek dit doen Akhalgueni veertig jaar, het gesê dat die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en Groepfrees Adam Musa

# احتج آدم وموسى عند ربهما فحج آدم موسى قال موسى أنت آدم الذي خلقك الله بيده ونفخ فيك من روحه وأسجد لك ملائكته وأسكنك في جنته ثم أهبطت الناس بخطيئتك إلى الأرض فقال آدم أنت موسى الذي اصطفاك الله برسالته وبكلامه وأعطاك الألواح فيها تبيان كل شيء وقربك نجيا فبكم وجدت الله كتب التوراة قبل أن أخلق قال موسى بأربعين عاما قال آدم فهل وجدت فيها [وعصى آدم ربه فغوى] قال نعم قال أفتلومني على أن عملت عملا كتبه الله على أن أعمله قبل أن يخلقني بأربعين سنة قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فحج آدم موسى

15. Geprotesteer Adam en Adam Moses, Moses, julle wat Okhrjtk sonde van Paradise Adam het vir hom gesê, jy Moses, vir wie God sy boodskap het gekies en sy woorde het vir hom gesê, dan blameer my op die einde is bereken dat voordat Ali Skep Groepfrees Adam Musa

# احتج آدم وموسى فقال له موسى أنت آدم الذي أخرجتك خطيئتك من الجنة فقال له آدم أنت موسى الذي اصطفاك الله برسالته وبكلامه ثم تلومني على أمر قد قدر علي قبل أن أخلق فحج آدم موسى

16. Geprotesteer Adam en Moses, Moses, jy Adam, wat Okhrjtk sonde van die paradys vir hom gesê het vir hom gesê, Adam en jy Moses, vir wie God sy woorde en sy boodskap het gekies blameer my op iets soos Ali voordat ek die skep van die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie en die seëninge van Hajj Adam Musa Groepfrees Adam Musa

# احتج آدم وموسى فقال له موسى أنت آدم الذي أخرجتك خطيئتك من الجنة فقال له آدم وأنت موسى الذي اصطفاك الله بكلامه وبرسالته تلومني على أمر قدر علي قبل أن أخلق قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فحج آدم موسى فحج آدم موسى

17. Geprotesteer Adam en Moses, Moses, jy Adam, wat Okhrjtk sonde van die paradys vir hom gesê het vir hom gesê, Adam en jy Moses, vir wie God sy woorde en sy boodskap het gekies blameer my op iets soos Ali voordat ek die skep van die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie en die seëninge van Hajj Adam Musa Groepfrees Adam Musa

# احتج آدم وموسى فقال له موسى أنت آدم الذي أخرجتك خطيئتك من الجنة فقال له آدم وأنت موسى الذي اصطفاك الله بكلامه وبرسالته تلومني على أمر قدر علي قبل أن أخلق قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فحج آدم موسى فحج آدم موسى

18. Geprotesteer Adam en Moses Moses aan hom gesê: o Vader Adam Kheptna en het ons uit die paradys vir jou sonde van Adam en vir hom gesê: O Moses, het God gekies om sy woorde lyn wat jy Otlomena sy hand op die Bybel is God se vermoë om voor Akhalgueni veertig jaar Groepfrees Groepfrees Adam Musa Adam Musa Adam Musa Groepfrees

# احتج آدم وموسى فقال له موسى يا آدم أنت أبونا خيبتنا وأخرجتنا من الجنة بذنبك فقال له آدم يا موسى اصطفاك الله بكلامه وخط لك التوراة بيده أتلومني على أمر قدره الله علي قبل أن يخلقني بأربعين سنة فحج آدم موسى فحج آدم موسى فحج آدم موسى

19. Geprotesteer Adam en Moses Moses aan hom gesê: o Vader Adam Kheptna en het ons uit die paradys Adam het vir hom gesê: O Moses God het sy woorde Otlomena lyn gekies met sy hand op jou is die vermoë van God voor Akhalgueni veertig jaar Groepfrees Groepfrees Adam Musa Adam Musa Adam Musa Groepfrees

# احتج آدم وموسى فقال له موسى يا آدم أنت أبونا خيبتنا وأخرجتنا من الجنة قال له آدم يا موسى اصطفاك الله بكلامه وخط لك بيده أتلومني على أمر قدره الله علي قبل أن يخلقني بأربعين سنة فحج آدم موسى فحج آدم موسى فحج آدم موسى

20. Geprotesteer Adam en Moses Moses aan hom gesê: o Vader Adam Kheptna en het ons uit die paradys Adam het vir hom gesê: O Moses God het sy woorde Otlomena lyn gekies met sy hand op jou is die vermoë van God voor Akhalgueni veertig jaar Groepfrees Groepfrees Adam Musa Adam Musa Adam Musa Groepfrees

# احتج آدم وموسى فقال له موسى يا آدم أنت أبونا خيبتنا وأخرجتنا من الجنة قال له آدم يا موسى اصطفاك الله بكلامه وخط لك بيده أتلومني على أمر قدره الله علي قبل أن يخلقني بأربعين سنة فحج آدم موسى فحج آدم موسى فحج آدم موسى

21. Geprotesteer Adam en Moses sê vir Moses, Adam, wat jy gery jou nageslag uit die Paradys Adam gesê Moussa, wat gekies het om u Brsalath God en sy woorde dan blameer my op die einde is bereken dat voordat Ali Skep Groepfrees Adam Musa

# احتج آدم وموسى فقال موسى أنت آدم الذي أخرجت ذريتك من الجنة قال آدم أنت موسى الذي اصطفاك الله برسالاته وكلامه ثم تلومني على أمر قد قدر علي قبل أن أخلق فحج آدم موسى

22. Geprotesteer Adam en Moses het Moses aan Adam, Adam O julle wat julle nageslag Vuur Adam ingegaan het gesê: O Moses, God het sy woorde en sy boodskap gekies en gestuur om die Torah Sal jy uitgevind het dat ek ja gesê krans sê Adam Vhjh

# احتج آدم وموسى فقال موسى لآدم يا آدم أنت الذي أدخلت ذريتك النار فقال آدم يا موسى اصطفاك الله برسالته وبكلامه وأنزل عليك التوراة فهل وجدت أني أهبط قال نعم قال فحجه آدم

23. Geprotesteer Adam en Moses het Moses aan Adam, Adam O julle wat julle nageslag Vuur Adam ingegaan het gesê: O Moses, God het sy woorde en sy boodskap gekies en gestuur om die Torah Sal jy uitgevind het dat ek ja gesê krans sê Adam Vhjh

# احتج آدم وموسى فقال موسى لآدم يا آدم أنت الذي أدخلت ذريتك النار فقال آدم يا موسى اصطفاك الله برسالته وبكلامه وأنزل عليك التوراة فهل وجدت أني أهبط قال نعم قال فحجه آدم

24. Geprotesteer Adam en Moses sê vir Moses, O Adam julle dat God in sy hand het jou geskep en blaas Vic van sy siel verlei mense en hulle uit die Paradys sê Adam gesê, en jy Moses, vir wie God sy woorde Otlomena gekies het op die werk van sy geldeenheid is geskryf deur Ali voordat die hemel en die aarde te skep, het gesê Hajj Adam Musa

# احتج آدم وموسى فقال موسى يا آدم أنت الذي خلقك الله بيده ونفخ فيك من روحه أغويت الناس وأخرجتهم من الجنة قال فقال آدم وأنت موسى الذي اصطفاك الله بكلامه أتلومني على عمل عملته كتبه الله علي قبل أن يخلق السماوات والأرض قال فحج آدم موسى

25. Geprotesteer Adam en Moses sê vir Moses, O Vader Adam Kheptna jy ons uit die Paradys en Adam gesê, God het julle gekies Moses, sy woorde Line jy my blameer met sy hand op die Bybel, is dat van die vorige jaar veertig Akhalgueni Groepfrees Adam Musa

# احتج آدم وموسى فقال موسى يا آدم أنت أبونا خيبتنا وأخرجتنا من الجنة فقال آدم أنت موسى اصطفاك الله بكلامه وخط لك التوراة بيده تلومني على أمر قدره على قبل أن يخلقني بأربعين سنة فحج آدم موسى

26. Geprotesteer Adam en Moses sê vir Moses, O Adam, jy is ons Vader Kheptna en het ons uit die paradys Adam het vir hom gesê: U sy woorde Musa Astefak God lyn wat jy inhandig Otlomena op die einde van God voor Akhalgueni veertig jaar het die profeet, kan Allah seën hom en sy familie Groepfrees Adam Musa Groepfrees Adam Musa

# احتج آدم وموسى فقال موسى يا آدم أنت أبونا خيبتنا وأخرجتنا من الجنة فقال له آدم أنت موسى اصطفاك الله بكلامه وخط لك بيده أتلومني على أمر قدره الله على قبل أن يخلقني بأربعين سنة فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم فحج آدم موسى فحج آدم موسى

27. Geprotesteer Adam en Moses sê vir Moses, O Adam, jy is ons Vader Kheptna en het ons uit die paradys vir hom gesê Adam O Moses Jy Astefak God deur sy woorde en een keer gesê sy boodskap lyn wat jy inhandig Otlomena op die einde van God se vermoë om voor Akhalgueni veertig jaar gesê Hajj Adam Moussa Ag Adam Moussa Ag Adam Musa

# احتج آدم وموسى فقال موسى يا آدم أنت أبونا خيبتنا وأخرجتنا من الجنة فقال له آدم يا موسى أنت اصطفاك الله بكلامه وقال مرة برسالته وخط لك بيده أتلومني على أمر قدره الله علي قبل أن يخلقني بأربعين سنة قال حج آدم موسى حج آدم موسى حج آدم موسى

28. Geprotesteer Adam en Moses sê Moses gesê: O Adam julle dat God in sy hand het jou geskep en blaas Vic van sy siel verlei mense en hulle uit die Paradys het gesê Adam het gesê dat jy Moses, vir wie God sy woorde gekies blameer my op die werk wat ek doen God op die boeke voor die skepping van die hemel en die aarde, het gesê Hajj Adam Musa

# احتج آدم وموسى قال فقال موسى يا آدم أنت الذي خلقك الله بيده ونفخ فيك من روحه أغويت الناس وأخرجتهم من الجنة قال فقال آدم أنت موسى الذي اصطفاك الله بكلامه تلومني على عمل أعمله كتبه الله علي قبل أن يخلق السماوات والأرض قال فحج آدم موسى

29. Gedagvaar Adam en Moses Fajsam Adam Moses, Moses, jy sê vir Adam, wat mense Ohqit en hulle uit die paradys Adam gesê dat jy Moses, vir wie God Brsalath en sy woorde het gekies en gestuur om aan julle die Torah nie vind dat Ali mag bedrag voor Akhalgueni gesê draagbaarheid gesê Amr Ibn Said Ibn Abd al-Rahman Humairi straddle Adam Musa Mohammed gesê genoeg vir my eerste praatjie Fajsam AdamMusa

# اختصم آدم وموسى فخصم آدم موسى فقال موسى أنت آدم الذي أشقيت الناس وأخرجتهم من الجنة فقال آدم أنت موسى الذي اصطفاك الله برسالاته وبكلامه وأنزل عليك التوراة أليس تجد فيها أن قد قدره الله علي قبل أن يخلقني قال بلى قال عمرو ابن سعيد وابن عبد الرحمن الحميري فحج آدم موسى قال محمد يكفيني أول الحديث فخصم آدم موسى

30. Achtsamt hemel en die hel te Rabhma gesê Paradise, Here, wat dit nie verseker dat net swak mense en Sagthm gesê vuur beteken Othert arrogant gesê God Komitee jy Rahmati het gesê die brand jy Imnapl gewond op jou Ek wil elkeen van julle vervul gesê ?f Paradise, Allah nie sy skepping onderdruk Dit stel een van die vuur van waar hy wil Valqon P [sêIs dit meer] drie keer waar selfs 'n voet Vtemtlye aan mekaar en nooit sê nooit nooit

# اختصمت الجنة والنار إلى ربهما فقالت الجنة يا رب ما لها لا يدخلها إلا ضعفاء الناس وسقطهم وقالت النار يعني أوثرت بالمتكبرين فقال الله تعالى للجنة أنت رحمتي وقال للنار أنت عذابي أصيب بك من أشاء وكل واحدة منكما ملؤها قال فأما الجنة فإن الله لا يظلم من خلقه أحدا وإنه ينشىء للنار من يشاء فيلقون فيها ف [تقول هل من مزيد] ثلاثا حتى يضع فيها قدمه فتمتلىء ويرد بعضها إلى بعض وتقول قط قط قط

31. Adana steeds herhaaldelik sê Kry nader en vertel hom Laden selfs sit sy hand op my knie Allah seën hom en sy familie en vir hom gesê: O Mohammed, sê vir my wat Islam het gesê Islam Allah te aanbid en niks met Hom te assosieer nie en die vestiging van gebed en betaal aalmoese en pelgrimstog na die Huis en die vas van Ramadan het gesê as ek dit gedoen het Hy omgeskakel na Islam bekragtig het gesê ja toe ons hoor die man sê bekragtig Onkernah gesêO Mohammed, sê vir my wat geloof het geloof in God en sy engele en die boek en die Profete en glo soveel as gesê het, as ek dit gedoen het geglo, het gesê die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie en vir hom ja hy het gesê hy het geglo O Mohammed, sê vir my wat die liefde het gesê dat die aanbidding van God asof jy sien die nie ag dit sien jy gesê bekragtig gesê O Mohammed, sê vir my wanneer die tyd gesê Venks hom niks geantwoord nieIets en dan weer nie antwoord hom iets en dan weer nie antwoord hom iets en hy het sy hoof, het hy gesê wat hy gevra is oor Boalm vloeistof, maar haar tekens ken hulle as ek sien Alraa Albhm laster in argitektuur en ek het 'n kaalvoet, naakte konings van die aarde, en ek het 'n vrou gee geboorte aan haar Here vyf wat net God weet [wat God bewus van tyd] om te sê [dat God weet deskundige] dan sêNie wat Mohammed en die regte leiding en 'n voorloper van wat jy Boalm man van wat jy doen, en dit het afgekom na Jibril in Dahyah beeld Kalbi

# ادنه فما زال يقول أدنو مرارا ويقول له ادن حتى وضع يده على ركبتي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال يا محمد أخبرني ما الإسلام قال الإسلام أن تعبد الله ولا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتحج البيت وتصوم رمضان قال إذا فعلت ذلك فقد أسلمت قال نعم قال صدقت فلما سمعنا قول الرجل صدقت أنكرناه قال يا محمد أخبرني ما الإيمان قال الإيمان بالله وملائكته والكتاب والنبيين وتؤمن بالقدر قال فإذا فعلت ذلك فقد آمنت قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نعم قال صدقت قال يا محمد أخبرني ما الإحسان قال أن تعبد الله كأنك تراه فإن لم تكن تراه فإنه يراك قال صدقت قال يا محمد أخبرني متى الساعة قال فنكس فلم يجبه شيئا ثم أعاد فلم يجبه شيئا ثم أعاد فلم يجبه شيئا ورفع رأسه فقال ما المسئول عنها بأعلم من السائل ولكن لها علامات تعرف بها إذا رأيت الرعاء البهم يتطاولون في البنيان ورأيت الحفاة العراة ملوك الأرض ورأيت المرأة تلد ربها خمس لا يعلمها إلا الله [إن الله عنده علم الساعة] إلى قوله [إن الله عليم خبير] ثم قال لا والذي بعث محمدا بالحق هدى وبشيرا ما كنت بأعلم به من رجل منكم وإنه لجبريل نزل في صورة دحية الكلبي

32. Jy onthou die naam van God en eet!

# اذكروا أنتم اسم الله وكلوا

33. Jy onthou die naam van God en eet!

# اذكروا أنتم اسم الله وكلوا

34. Go Vaatkv

# اذهب فاعتكف

35. Gaan was hierdie oor jou

# اذهب فاغسل هذا عنك

36. Neem hom na die muur gebou 'n bad persoon Vmr?h te neem

# اذهبوا به إلى حائط بني فلان فمروه أن يغتسل

37. Neem hom en dan sê Rdoh gepraat, en ek hoor hy sê net gaan deur Farjmoh Toe die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy gesin vrede en redenaar, en ek hoor hy gesê Okellma Nfrna wille van God agter hom iemand buisie Knbeb bok gee een van hulle Alkthbh van melk en God nie waardeer een van hulle, maar verbreek dit

# اذهبوا به ثم قال ردوه فكلمه وأنا أسمع فقال اذهبوا به فارجموه ثم قام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خطيبا وأنا أسمعه قال فقال أكلما نفرنا في سبيل الله خلف أحدهم له نبيب كنبيب التيس يمنح إحداهن الكثبة من اللبن والله لا أقدر على أحدهم إلا نكلت به

38. Neem hom en dan sê Rdoh gepraat, en ek hoor hy sê net gaan deur Farjmoh Toe die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy gesin vrede en redenaar, en ek hoor hy gesê Okellma Nfrna wille van God agter hom iemand buisie Knbeb bok gee een van hulle Alkthbh van melk en God nie waardeer een van hulle, maar verbreek dit

# اذهبوا به ثم قال ردوه فكلمه وأنا أسمع فقال اذهبوا به فارجموه ثم قام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خطيبا وأنا أسمعه قال فقال أكلما نفرنا في سبيل الله خلف أحدهم له نبيب كنبيب التيس يمنح إحداهن الكثبة من اللبن والله لا أقدر على أحدهم إلا نكلت به

39. Verwys het vir haar gesê dat God te neem en het wat alles wat hy het 'n beperkte onbepaalde Vmrha Feltsber gegee en bereken die apostel Voaadt hulle gesweer het Tatinha so die profeet mag Allah seën hom en sy familie en het sy seun Saad aanbidding en Muaz Ibn Jabal stoot die seun vir hom en hom lumbered soos ekstra oë van stapel te stuur en vir hom gesê: Saad O boodskapper van God, wat hierdie gesê hierdie genade van God in hulleDie hart van die slawe, maar die slawe van Allah ontferm barmhartige

# ارجع فأخبرها أن لله ما أخذ وله ما أعطى وكل شيء عنده بأجل مسمى فمرها فلتصبر ولتحتسب فأعادت الرسول أنها أقسمت لتأتينها فقام النبي صلى الله عليه وآله وسلم وقام معه سعد ابن عبادة ومعاذ ابن جبل فدفع الصبي إليه ونفسه تقعقع كأنها في شن ففاضت عيناه فقال له سعد يا رسول الله ما هذا قال هذه رحمة جعلها الله في قلوب عباده وإنما يرحم الله من عباده الرحماء

40. Ride O verbied Ek sê Secret O boodskapper van Allah het gesê om te ry Ferdvth Vsra gat ons gestaan ??profeet en sy familie en vir hom lag en jy onthou van myself jammer en dan het dit 'n tweede en dan die derde Rode en loop ons gat Vokhalaf sy hand getref terug met 'n sweep met hom of vashou en dan sê oh Ma?s Weet jy wat die waarheid van God aan die vakke Ek sê vir Allah en Sy boodskapper know gesê die reg van GodOp die vakke Hom te aanbid en niks met Hom nie assosieer gesê, dan loop wat God wil, dan breek hy sy hand geslaan my rug, het hy gesê, o verbied my seun of verbied Weet jy wat die regte van slawe aan God as wat hulle gedoen het, so ek het vir Allah en Sy boodskapper know gesê die regte van slawe aan God as hulle dit doen hulle in die paradys te bring

# اركب يا معاذ فقلت سر يا رسول الله فقال اركب فردفته فصرع الحمار بنا فقام النبي صلى الله عليه وآله وسلم يضحك وقمت أذكر من نفسي أسفا ثم فعل ذلك الثانية ثم الثالثة فركب وسار بنا الحمار فأخلف يده فضرب ظهري بسوط معه أو عصا ثم قال يا معاذ هل تدري ما حق الله على العباد فقلت الله ورسوله أعلم قال فإن حق الله على العباد أن يعبدوه ولا يشركوا به شيئا قال ثم سار ما شاء الله ثم أخلف يده فضرب ظهري فقال يا معاذ يا ابن أم معاذ هل تدري ما حق العباد على الله إذا هم فعلوا ذلك قلت الله ورسوله أعلم قال فإن حق العباد على الله إذا فعلوا ذلك أن يدخلهم الجنة

41. "Astaazu Allah van die foltering van die graf twee of drie keer en dan sê dat die slaaf verseker indien die onderbreking van die wêreld en die vraag van die hiernamaals, afgekom na hom van die hemel engele met wit gesigte soos die son met hulle omhulsel van Paradise en Hanot van Hanot paradys selfs sit hom hiperopia en dan kom die koning dood vrede op hom totdat hy sit op sy kop en sê, O sielkundeGoeie kom uit na die vergifnis van God en Radwan het gesê hulle kom uit vloei soos 'n druppel aan waterskins memorisering As geneem nie om hulle te nooi in sy hand, 'n oogwink neem hulle Fadjaloha die Kleed in die speserye en uit Kotaib snuf Musk op die gesig van die aarde, het gesê Faisadon deur nie deur 'middel een van die engele te vul, maar hulle het gesê dit is die goeie geesHulle sê so en so seun van so en so die beste name wat genoem is in die wêreld, totdat hulle klaar is met dit na die hemel Vistfathon dit maak hulle Feacheah elke lug Mqrbuha hemel wat gevolg tot in die uithoeke van die sewende hemel, ""God, die Almagtige Net 'n boek skryf Abdi in Illiyun en Oaidoh tot op die grond, het ek om hulle te vind en waar Oaidhm insluitendBring hulle op ander tye is sy siel teruggekeer het, het in sy liggaam Viote Malakan Vijlsana sal van die Here vir hom sê, sê die Here God sal aan Hom te sê wat jou godsdiens sê godsdiens Islam sal vir hom sê wat hierdie man wat onder julle gestuur is, sê die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie sal vir hom sê en wat kennis wat hy sê, lees die Boek van Allah die handhawing van sekuriteit deur bekragtig propounds 'n beller in die lug wat opregtheid AbdiVavrashwh van die paradys en geklee hom van die hemel en oop sy pappa hemel gesê Viote van die gees en geur en laat hom in sy graf D sig gesê en kom na hom as 'n man van 'n goeie gesig goeie klere goeie wind sê verkondig Hom wat op hierdie dag dat ek beloof om vir hom sê wie jy is beur sodat jou gesig gesig kom goed ek sê sê die Here van jou goeie tyd, so ek gaan terug na my familieMali het gesê al die slawe ongelowige indien die onderbreking van die wêreld en die vraag van die hiernamaals, afgekom na hom van die hemel engele swart gesigte met opnames Vijlson hom hiperopia en dan kom die koning van die dood totdat hy sit op sy kop en sê, O kwaadaardige self kom uit na die toorn van God en die toorn van die genoemde Vtafrq in sy liggaam Ventzaaha As beklink Ambassod nat wol memoriseringAs geneem nie om hulle te nooi in sy hand, 'n oogwink al maak hulle in die opnames en uit Kontn Wind kadawer op die gesig van die aarde Faisadon deur nie verby hulle op een van die engele te vul, maar hulle het gesê dat hierdie gees kwaadaardige sê so en so seun van so en so Boqbh name wat in die wêreld genoem word totdat eindig na die hemel Vistfath nie oopmaak om syDan lees die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy gesin [nie oopmaak nie na die poorte van die hemel nie Paradise betree alvorens ALJ sinne in cm Cornelis] sê God, die Almagtige Net sy boek skryf in die gevangene in die laer grond poseer gees stelling lees dan [Dit behels God asof 'n ander van die hemel Vtaktafh voël of spits af deur die wind in die vroegste tye plaas] word sy siel terug na sy liggaam en twee engele aan hom komVijlsana sal van die Here vir hom sê sê huh huh Ek weet nie vir hom sê wat jou godsdiens sê huh huh Ek weet nie vir hom sê wat hierdie man wat onder julle gestuur is, en sê huh huh Ek weet nie propounds uit die hemel wat lê Vavrashwa hom uit die vuur en die Open sy pappa Viote aan die brand van sy hitte en gifstowwe en dit vernou sy graf wissel selfs die ribbes en hy kry lelike manGesig lelike klere vrot wind verkondig Hom wat sê dit ontstel jou dag dat jy sê: ""Wie is jy beloof sodat jou gesig kom gesig kwaad Ek sê besigheid kwaadaardige sê: Here, moenie klok"

# استعيذوا بالله من عذاب القبر مرتين أو ثلاثا ثم قال إن العبد المؤمن إذا كان في انقطاع من الدنيا وإقبال من الآخرة نزل إليه ملائكة من السماء بيض الوجوه كأن وجوههم الشمس معهم كفن من أكفان الجنة وحنوط من حنوط الجنة حتى يجلسوا منه مد البصر ثم يجيء ملك الموت عليه السلام حتى يجلس عند رأسه فيقول أيتها النفس الطيبة اخرجي إلى مغفرة من الله ورضوان قال فتخرج تسيل كما تسيل القطرة من في السقاء فيأخذها فإذا أخذها لم يدعوها في يده طرفة عين حتى يأخذوها فيجعلوها في ذلك الكفن وفي ذلك الحنوط ويخرج منها كأطيب نفحة مسك وجدت على وجه الأرض قال فيصعدون بها فلا يمرون يعني بها على ملإ من الملائكة إلا قالوا ما هذا الروح الطيب فيقولون فلان ابن فلان بأحسن أسمائه التي كانوا يسمونه بها في الدنيا حتى ينتهوا بها إلى السماء الدنيا فيستفتحون له فيفتح لهم فيشيعه من كل سماء مقربوها إلى السماء التي تليها حتى ينتهى به إلى السماء السابعة فيقول الله عز وجل اكتبوا كتاب عبدي في عليين وأعيدوه إلى الأرض فإني منها خلقتهم وفيها أعيدهم ومنها أخرجهم تارة أخرى قال فتعاد روحه في جسده فيأتيه ملكان فيجلسانه فيقولان له من ربك فيقول ربي الله فيقولان له ما دينك فيقول ديني الإسلام فيقولان له ما هذا الرجل الذي بعث فيكم فيقول هو رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيقولان له وما علمك فيقول قرأت كتاب الله فآمنت به وصدقت فينادي مناد في السماء أن صدق عبدي فأفرشوه من الجنة وألبسوه من الجنة وافتحوا له بابا إلى الجنة قال فيأتيه من روحها وطيبها ويفسح له في قبره مد بصره قال ويأتيه رجل حسن الوجه حسن الثياب طيب الريح فيقول أبشر بالذي يسرك هذا يومك الذي كنت توعد فيقول له من أنت فوجهك الوجه يجيء بالخير فيقول أنا عملك الصالح فيقول رب أقم الساعة حتى أرجع إلى أهلي ومالي قال وإن العبد الكافر إذا كان في انقطاع من الدنيا وإقبال من الآخرة نزل إليه من السماء ملائكة سود الوجوه معهم المسوح فيجلسون منه مد البصر ثم يجيء ملك الموت حتى يجلس عند رأسه فيقول أيتها النفس الخبيثة اخرجي إلى سخط من الله وغضب قال فتفرق في جسده فينتزعها كما ينتزع السفود من الصوف المبلول فيأخذها فإذا أخذها لم يدعوها في يده طرفة عين حتى يجعلوها في تلك المسوح ويخرج منها كأنتن ريح جيفة وجدت على وجه الأرض فيصعدون بها فلا يمرون بها على ملأ من الملائكة إلا قالوا ما هذا الروح الخبيث فيقولون فلان ابن فلان بأقبح أسمائه التي كان يسمى بها في الدنيا حتى ينتهى به إلى السماء الدنيا فيستفتح له فلا يفتح له ثم قرأ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم [لا تفتح لهم أبواب السماء ولا يدخلون الجنة حتى يلج الجمل في سم الخياط] فيقول الله عز وجل اكتبوا كتابه في سجين في الأرض السفلى فتطرح روحه طرحا ثم قرأ [ومن يشرك بالله فكأنما خر من السماء فتخطفه الطير أو تهوي به الريح في مكان سحيق] فتعاد روحه في جسده ويأتيه ملكان فيجلسانه فيقولان له من ربك فيقول هاه هاه لا أدري فيقولان له ما دينك فيقول هاه هاه لا أدري فيقولان له ما هذا الرجل الذي بعث فيكم فيقول هاه هاه لا أدري فينادي مناد من السماء أن كذب فافرشوا له من النار وافتحوا له بابا إلى النار فيأتيه من حرها وسمومها ويضيق عليه قبره حتى تختلف فيه أضلاعه ويأتيه رجل قبيح الوجه قبيح الثياب منتن الريح فيقول أبشر بالذي يسوءك هذا يومك الذي كنت توعد فيقول من أنت فوجهك الوجه يجيء بالشر فيقول أنا عملك الخبيث فيقول رب لا تقم الساعة

42. "Astaazu Allah van die foltering van die graf twee of drie keer en dan sê dat die slaaf verseker indien die onderbreking van die wêreld en die vraag van die hiernamaals, afgekom na hom van die hemel engele met wit gesigte soos die son met hulle omhulsel van Paradise en Hanot van Hanot paradys selfs sit hom hiperopia en dan kom die koning dood vrede op hom totdat hy sit op sy kop en sê, O sielkundeGoeie kom uit na die vergifnis van God en Radwan het gesê hulle kom uit vloei soos 'n druppel aan waterskins memorisering As geneem nie om hulle te nooi in sy hand, 'n oogwink neem hulle Fadjaloha die Kleed in die speserye en uit Kotaib snuf Musk op die gesig van die aarde, het gesê Faisadon deur nie deur 'middel een van die engele te vul, maar hulle het gesê dit is die goeie geesHulle sê so en so seun van so en so die beste name wat genoem is in die wêreld, totdat hulle klaar is met dit na die hemel Vistfathon dit maak hulle Feacheah elke lug Mqrbuha hemel wat gevolg tot in die uithoeke van die sewende hemel, ""God, die Almagtige Net 'n boek skryf Abdi in Illiyun en Oaidoh tot op die grond, het ek om hulle te vind en waar Oaidhm insluitendBring hulle op ander tye is sy siel teruggekeer het, het in sy liggaam Viote Malakan Vijlsana sal van die Here vir hom sê, sê die Here God sal aan Hom te sê wat jou godsdiens sê godsdiens Islam sal vir hom sê wat hierdie man wat onder julle gestuur is, sê die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie sal vir hom sê en wat kennis wat hy sê, lees die Boek van Allah die handhawing van sekuriteit deur bekragtig propounds 'n beller in die lug wat opregtheid AbdiVavrashwh van die paradys en geklee hom van die hemel en oop sy pappa hemel gesê Viote van die gees en geur en laat hom in sy graf D sig gesê en kom na hom as 'n man van 'n goeie gesig goeie klere goeie wind sê verkondig Hom wat op hierdie dag dat ek beloof om vir hom sê wie jy is beur sodat jou gesig gesig kom goed ek sê sê die Here van jou goeie tyd, so ek gaan terug na my familieMali het gesê al die slawe ongelowige indien die onderbreking van die wêreld en die vraag van die hiernamaals, afgekom na hom van die hemel engele swart gesigte met opnames Vijlson hom hiperopia en dan kom die koning van die dood totdat hy sit op sy kop en sê, O kwaadaardige self kom uit na die toorn van God en die toorn van die genoemde Vtafrq in sy liggaam Ventzaaha intercut met are en senuwees memorisering As geneemHet nie nooi hulle in sy hand, 'n oogwink al maak hulle in die opnames en uit Kontn Wind kadawer op die gesig van die aarde Faisadon deur nie verby hulle op een van die engele te vul, maar hulle het gesê dat hierdie gees kwaadaardige sê so en so seun van so en so Boqbh name wat genoem is in die wêreld totdat dit klaar is met hemel Vistfath nie oopmaak vir hom, en lees dan die boodskapperAllah seën hom en sy gesin [nie oopmaak nie na die poorte van die hemel nie Paradise betree alvorens ALJ sinne in cm Cornelis] sê God, die Almagtige Net sy boek skryf in die gevangene in die laer grond poseer gees stelling lees dan [Dit behels God asof 'n ander van die hemel Vtaktafh voël of spits vroegste tye deur die wind in plek] is sy siel terug na sy liggaam en twee engele kom na hom sal sê VijlsanaSy Here sê huh huh Ek weet nie vir hom sê wat jou godsdiens sê huh huh Ek weet nie vir hom sê wat hierdie man wat onder julle gestuur is, en sê huh huh Ek weet nie propounds uit die hemel wat lê Vavrashwa hom uit die vuur en die Open sy pappa Viote aan die brand van sy hitte en gifstowwe en vernou op sy graf selfs wissel die ribbes en hy kry lelike man gesig lelik klereVrot wind verkondig Hom wat sê dit ontstel jou dag dat jy belowe jy sê, ""Wie kom gesig sodat jou gesig en sê ek jou kwaad kwaadaardige sê: Here, moenie klok"

# استعيذوا بالله من عذاب القبر مرتين أو ثلاثا ثم قال إن العبد المؤمن إذا كان في انقطاع من الدنيا وإقبال من الآخرة نزل إليه ملائكة من السماء بيض الوجوه كأن وجوههم الشمس معهم كفن من أكفان الجنة وحنوط من حنوط الجنة حتى يجلسوا منه مد البصر ثم يجيء ملك الموت عليه السلام حتى يجلس عند رأسه فيقول أيتها النفس الطيبة اخرجي إلى مغفرة من الله ورضوان قال فتخرج تسيل كما تسيل القطرة من في السقاء فيأخذها فإذا أخذها لم يدعوها في يده طرفة عين حتى يأخذوها فيجعلوها في ذلك الكفن وفي ذلك الحنوط ويخرج منها كأطيب نفحة مسك وجدت على وجه الأرض قال فيصعدون بها فلا يمرون يعني بها على ملإ من الملائكة إلا قالوا ما هذا الروح الطيب فيقولون فلان ابن فلان بأحسن أسمائه التي كانوا يسمونه بها في الدنيا حتى ينتهوا بها إلى السماء الدنيا فيستفتحون له فيفتح لهم فيشيعه من كل سماء مقربوها إلى السماء التي تليها حتى ينتهى به إلى السماء السابعة فيقول الله عز وجل اكتبوا كتاب عبدي في عليين وأعيدوه إلى الأرض فإني منها خلقتهم وفيها أعيدهم ومنها أخرجهم تارة أخرى قال فتعاد روحه في جسده فيأتيه ملكان فيجلسانه فيقولان له من ربك فيقول ربي الله فيقولان له ما دينك فيقول ديني الإسلام فيقولان له ما هذا الرجل الذي بعث فيكم فيقول هو رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيقولان له وما علمك فيقول قرأت كتاب الله فآمنت به وصدقت فينادي مناد في السماء أن صدق عبدي فأفرشوه من الجنة وألبسوه من الجنة وافتحوا له بابا إلى الجنة قال فيأتيه من روحها وطيبها ويفسح له في قبره مد بصره قال ويأتيه رجل حسن الوجه حسن الثياب طيب الريح فيقول أبشر بالذي يسرك هذا يومك الذي كنت توعد فيقول له من أنت فوجهك الوجه يجيء بالخير فيقول أنا عملك الصالح فيقول رب أقم الساعة حتى أرجع إلى أهلي ومالي قال وإن العبد الكافر إذا كان في انقطاع من الدنيا وإقبال من الآخرة نزل إليه من السماء ملائكة سود الوجوه معهم المسوح فيجلسون منه مد البصر ثم يجيء ملك الموت حتى يجلس عند رأسه فيقول أيتها النفس الخبيثة اخرجي إلى سخط من الله وغضب قال فتفرق في جسده فينتزعها تتقطع معها العروق والعصب فيأخذها فإذا أخذها لم يدعوها في يده طرفة عين حتى يجعلوها في تلك المسوح ويخرج منها كأنتن ريح جيفة وجدت على وجه الأرض فيصعدون بها فلا يمرون بها على ملأ من الملائكة إلا قالوا ما هذا الروح الخبيث فيقولون فلان ابن فلان بأقبح أسمائه التي كان يسمى بها في الدنيا حتى ينتهى به إلى السماء الدنيا فيستفتح له فلا يفتح له ثم قرأ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم [لا تفتح لهم أبواب السماء ولا يدخلون الجنة حتى يلج الجمل في سم الخياط] فيقول الله عز وجل اكتبوا كتابه في سجين في الأرض السفلى فتطرح روحه طرحا ثم قرأ [ومن يشرك بالله فكأنما خر من السماء فتخطفه الطير أو تهوي به الريح في مكان سحيق] فتعاد روحه في جسده ويأتيه ملكان فيجلسانه فيقولان له من ربك فيقول هاه هاه لا أدري فيقولان له ما دينك فيقول هاه هاه لا أدري فيقولان له ما هذا الرجل الذي بعث فيكم فيقول هاه هاه لا أدري فينادي مناد من السماء أن كذب فافرشوا له من النار وافتحوا له بابا إلى النار فيأتيه من حرها وسمومها ويضيق عليه قبره حتى تختلف فيه أضلاعه ويأتيه رجل قبيح الوجه قبيح الثياب منتن الريح فيقول أبشر بالذي يسوءك هذا يومك الذي كنت توعد فيقول من أنت فوجهك الوجه يجيء بالشر فيقول أنا عملك الخبيث فيقول رب لا تقم الساعة

43. "Astaazu Allah van die foltering van die graf twee of drie keer en dan sê dat die slaaf verseker indien die onderbreking van die wêreld en die vraag van die hiernamaals, afgekom na hom van die hemel engele met wit gesigte soos die son met hulle omhulsel van Paradise en Hanot van Hanot paradys selfs sit hom hiperopia en dan kom die koning dood vrede op hom totdat hy sit op sy kop en sê, O sielkundeGoeie kom uit na die vergifnis van God en Radwan het gesê hulle kom uit vloei soos 'n druppel aan waterskins memorisering As geneem nie om hulle te nooi in sy hand, 'n oogwink neem hulle Fadjaloha die Kleed in die speserye en uit Kotaib snuf Musk op die gesig van die aarde, het gesê Faisadon deur nie deur 'middel een van die engele te vul, maar hulle het gesê dit is die goeie geesHulle sê so en so seun van so en so die beste name wat genoem is in die wêreld, totdat hulle klaar is met dit na die hemel Vistfathon dit maak hulle Feacheah elke lug Mqrbuha hemel wat gevolg tot in die uithoeke van die sewende hemel, ""God, die Almagtige Net 'n boek skryf Abdi in Illiyun en Oaidoh tot op die grond, het ek om hulle te vind en waar Oaidhm insluitendBring hulle op ander tye is sy siel teruggekeer het, het in sy liggaam Viote Malakan Vijlsana sal van die Here vir hom sê, sê die Here God sal aan Hom te sê wat jou godsdiens sê godsdiens Islam sal vir hom sê wat hierdie man wat onder julle gestuur is, sê die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie sal vir hom sê en wat kennis wat hy sê, lees die Boek van Allah die handhawing van sekuriteit deur bekragtig propounds 'n beller in die lug wat opregtheid AbdiVavrashwh van die paradys en geklee hom van die hemel en oop sy pappa hemel gesê Viote van die gees en geur en laat hom in sy graf D sig gesê verteenwoordig hy 'n man van goeie klere, 'n goeie gesig goeie wind sê verkondig Hom wat op hierdie dag dat ek beloof om hom wie jy is om te sê beur sodat jou gesig gesig kom goed sê Ek is jou Here goeie tyd so sê ek nie terug te gaanMy familie en Mali het gesê al die slawe ongelowige indien die onderbreking van die wêreld en die vraag van die hiernamaals, afgekom na hom van die hemel engele swart gesigte met opnames Vijlson hom hiperopia en dan kom die koning van die dood totdat hy sit op sy kop en sê, O kwaadaardige self kom uit na die toorn van God en die toorn van die genoemde Vtafrq in sy liggaam Ventzaaha ook beklink Ambassod nat wol memoriseringAs geneem nie om hulle te nooi in sy hand, 'n oogwink al maak hulle in die opnames en uit Kontn Wind kadawer op die gesig van die aarde Faisadon deur nie verby hulle op een van die engele te vul, maar hulle het gesê dat hierdie gees kwaadaardige sê so en so seun van so en so Boqbh name wat in die wêreld genoem word totdat eindig na die hemel Vistfath nie oopmaak om syDan lees die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy gesin [nie oopmaak nie na die poorte van die hemel nie Paradise betree alvorens ALJ sinne in cm Cornelis] sê God, die Almagtige Net sy boek skryf in die gevangene in die laer grond poseer gees stelling lees dan [Dit behels God asof 'n ander van die hemel Vtaktafh voël of spits af deur die wind in die vroegste tye plaas] word sy siel terug na sy liggaam en twee engele aan hom komVijlsana sal van die Here vir hom sê sê huh huh Ek weet nie vir hom sê wat jou godsdiens sê huh huh Ek weet nie vir hom sê wat hierdie man wat onder julle gestuur is, en sê huh huh Ek weet nie propounds uit die hemel wat lê Vavrashwa hom uit die vuur en die Open sy pappa Viote aan die brand van sy hitte en gifstowwe en dit vernou sy graf totdat die ribbes is verskillende en verteenwoordig hom lelike manGesig lelike klere vrot wind verkondig Hom wat sê dit ontstel jou dag dat jy sê: ""Wie is jy beloof sodat jou gesig kom gesig kwaad Ek sê besigheid kwaadaardige sê: Here, moenie klok"

# استعيذوا بالله من عذاب القبر مرتين أو ثلاثا ثم قال إن العبد المؤمن إذا كان في انقطاع من الدنيا وإقبال من الآخرة نزل إليه ملائكة من السماء بيض الوجوه كأن وجوههم الشمس معهم كفن من أكفان الجنة وحنوط من حنوط الجنة حتى يجلسوا منه مد البصر ثم يجيء ملك الموت عليه السلام حتى يجلس عند رأسه فيقول أيتها النفس الطيبة اخرجي إلى مغفرة من الله ورضوان قال فتخرج تسيل كما تسيل القطرة من في السقاء فيأخذها فإذا أخذها لم يدعوها في يده طرفة عين حتى يأخذوها فيجعلوها في ذلك الكفن وفي ذلك الحنوط ويخرج منها كأطيب نفحة مسك وجدت على وجه الأرض قال فيصعدون بها فلا يمرون يعني بها على ملإ من الملائكة إلا قالوا ما هذا الروح الطيب فيقولون فلان ابن فلان بأحسن أسمائه التي كانوا يسمونه بها في الدنيا حتى ينتهوا بها إلى السماء الدنيا فيستفتحون له فيفتح لهم فيشيعه من كل سماء مقربوها إلى السماء التي تليها حتى ينتهى به إلى السماء السابعة فيقول الله عز وجل اكتبوا كتاب عبدي في عليين وأعيدوه إلى الأرض فإني منها خلقتهم وفيها أعيدهم ومنها أخرجهم تارة أخرى قال فتعاد روحه في جسده فيأتيه ملكان فيجلسانه فيقولان له من ربك فيقول ربي الله فيقولان له ما دينك فيقول ديني الإسلام فيقولان له ما هذا الرجل الذي بعث فيكم فيقول هو رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيقولان له وما علمك فيقول قرأت كتاب الله فآمنت به وصدقت فينادي مناد في السماء أن صدق عبدي فأفرشوه من الجنة وألبسوه من الجنة وافتحوا له بابا إلى الجنة قال فيأتيه من روحها وطيبها ويفسح له في قبره مد بصره قال وتمثل له رجل حسن الثياب حسن الوجه طيب الريح فيقول أبشر بالذي يسرك هذا يومك الذي كنت توعد فيقول له من أنت فوجهك الوجه يجيء بالخير فيقول أنا عملك الصالح فيقول رب أقم الساعة حتى أرجع إلى أهلي ومالي قال وإن العبد الكافر إذا كان في انقطاع من الدنيا وإقبال من الآخرة نزل إليه من السماء ملائكة سود الوجوه معهم المسوح فيجلسون منه مد البصر ثم يجيء ملك الموت حتى يجلس عند رأسه فيقول أيتها النفس الخبيثة اخرجي إلى سخط من الله وغضب قال فتفرق في جسده فينتزعها كما ينتزع السفود من الصوف المبلول فيأخذها فإذا أخذها لم يدعوها في يده طرفة عين حتى يجعلوها في تلك المسوح ويخرج منها كأنتن ريح جيفة وجدت على وجه الأرض فيصعدون بها فلا يمرون بها على ملأ من الملائكة إلا قالوا ما هذا الروح الخبيث فيقولون فلان ابن فلان بأقبح أسمائه التي كان يسمى بها في الدنيا حتى ينتهى به إلى السماء الدنيا فيستفتح له فلا يفتح له ثم قرأ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم [لا تفتح لهم أبواب السماء ولا يدخلون الجنة حتى يلج الجمل في سم الخياط] فيقول الله عز وجل اكتبوا كتابه في سجين في الأرض السفلى فتطرح روحه طرحا ثم قرأ [ومن يشرك بالله فكأنما خر من السماء فتخطفه الطير أو تهوي به الريح في مكان سحيق] فتعاد روحه في جسده ويأتيه ملكان فيجلسانه فيقولان له من ربك فيقول هاه هاه لا أدري فيقولان له ما دينك فيقول هاه هاه لا أدري فيقولان له ما هذا الرجل الذي بعث فيكم فيقول هاه هاه لا أدري فينادي مناد من السماء أن كذب فافرشوا له من النار وافتحوا له بابا إلى النار فيأتيه من حرها وسمومها ويضيق عليه قبره حتى تختلف فيه أضلاعه وتمثل له رجل قبيح الوجه قبيح الثياب منتن الريح فيقول أبشر بالذي يسوءك هذا يومك الذي كنت توعد فيقول من أنت فوجهك الوجه يجيء بالشر فيقول أنا عملك الخبيث فيقول رب لا تقم الساعة

44. Astaazu Allah van die foltering van die graf twee of drie maal het in 'n onderhoud met Greer is hier, het gesê hy het om te hoor klop hulle skoene as Lua die aftog blaas toe vir hom gesê: Dit is van jou God en jou godsdiens en jou profeet gesê volstrekt tevrede gesê hy kry twee engele Vijlsana sal van die Here vir hom sê, sê die Here God sal aan Hom te sê wat Dink Denny sê Islam sal aan hom wat hierdie man wat onder julle gestuur is sêHy sê, is die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy gesin het, sal sê en wat jy nie weet nie, sê ek lees die Boek van Allah die handhawing van sekuriteit deur bekragtig het in 'n onderhoud met Greer dit is die woorde van God, die Almagtige [bewys God wat glo] vers dan ooreengekom propounds oproeper het gesê van die lug wat Abdi Vavrashwh van Paradise bekragtig het en die deur oopmaak vir hom, en hom uit die Paradys Paradise geklee gesê Viote van die gees en geurHy maak sy waar D sig gesê al die ongelowige gesê sy dood gesê en omgedraai om sy siel in sy liggaam en hy kry Malakan Vijlsana sal sê van die Here sê huh huh huh Ek weet nie vir hom sê wat jou godsdiens sê huh huh Ek weet nie sê wat hierdie man wat onder julle gestuur is, en sê huh huh ek propounds weet nie uit die hemel wat lê Vavrashwh van vuur en hom uit die vuur geklee en maak dieSy pappa die vuur gesê Viote van sy hitte en gifstowwe gesê en vernou die graf tot die ribbes is verskillende wat toegeneem het in 'n onderhoud Greer sê dan assessZ hom blind stom met 'n ysterstaf as getref deur die Mount geword stof gesê stakings deur klop hom hoor wat tussen die ooste en Marokko slegs twee wedstryde Faiser stof Hy het toe teruggekeer na die Gees

# استعيذوا بالله من عذاب القبر مرتين أو ثلاثا زاد في حديث جرير هاهنا وقال وإنه ليسمع خفق نعالهم إذا ولوا مدبرين حين يقال له يا هذا من ربك وما دينك ومن نبيك قال هناد قال ويأتيه ملكان فيجلسانه فيقولان له من ربك فيقول ربي الله فيقولان له ما دينك فيقول ديني الإسلام فيقولان له ما هذا الرجل الذي بعث فيكم قال فيقول هو رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيقولان وما يدريك فيقول قرأت كتاب الله فآمنت به وصدقت زاد في حديث جرير فذلك قول الله عز وجل [يثبت الله الذين آمنوا] الآية ثم اتفقا قال فينادي مناد من السماء أن قد صدق عبدي فافرشوه من الجنة وافتحوا له بابا إلى الجنة وألبسوه من الجنة قال فيأتيه من روحها وطيبها قال ويفتح له فيها مد بصره قال وإن الكافر فذكر موته قال وتعاد روحه في جسده ويأتيه ملكان فيجلسانه فيقولان من ربك فيقول هاه هاه هاه لا أدري فيقولان له ما دينك فيقول هاه هاه لا أدري فيقولان ما هذا الرجل الذي بعث فيكم فيقول هاه هاه لا أدري فينادي مناد من السماء أن كذب فافرشوه من النار وألبسوه من النار وافتحوا له بابا إلى النار قال فيأتيه من حرها وسمومها قال ويضيق عليه قبره حتى تختلف فيه أضلاعه زاد في حديث جرير قال ثم يقيض له أعمى أبكم معه مرزبة من حديد لو ضرب بها جبل لصار ترابا قال فيضربه بها ضربه يسمعها ما بين المشرق والمغرب إلا الثقلين فيصير ترابا قال ثم تعاد فيه الروح

45. Astanst mense sê dan wanneer dit nie Oarafn nadat ek sien wat jy sal terugkeer ongelowiges na my, sommige van julle tref die nekke van sommige

# استنصت الناس ثم قال عند ذلك لا أعرفن بعد ما أرى ترجعون بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض

46. Astanst mense dan sê jy nie terug te gaan na my, sommige van julle ongelowiges tref die nekke van sommige

# استنصت الناس ثم قال لا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض

47. Astanst mense dink jy terug gaan nie na my, sommige van julle ongelowiges tref die nekke van sommige

# استنصت الناس لا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض

48. Astanst mense en sê: gaan jy nie terug na my, sommige van julle ongelowiges tref die nekke van sommige

# استنصت الناس وقال قال لا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض

49. Bartend O ZUBAIR dan stuur die water aan jou naaste kwaad geword Ansari gesê, O boodskapper van God, dat die seun van jou tante Vthelon die aangesig van die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy gesin en dan sê oh ZUBAIR bartend dan vang die water tot hy terug na die mure

# اسق يا زبير ثم أرسل الماء إلى جارك فغضب الأنصاري فقال يا رسول الله أن كان ابن عمتك فتلون وجه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثم قال يا زبير اسق ثم احبس الماء حتى يرجع إلى الجدر

50. Bartend O ZUBAIR dan gestuur word aan die naaste kwaad geword Ansari gesê, O boodskapper van God, dat die seun van jou tante Vthelon gesig, dan sê Vang die water totdat dit aan die mure

# اسق يا زبير ثم أرسل إلى جارك فغضب الأنصاري فقال يا رسول الله أن كان ابن عمتك فتلون وجهه ثم قال احبس الماء حتى يبلغ إلى الجدر

51. Vuur gekla aan sy Here het om te eet 'n paar Bedei gemagtig haar Bnevsan Voshid wat jy sal vind van die hitte van die hitte, en die meeste van wat jy sal vind koue Zmehrerha

# اشتكت النار إلى ربها فقالت أكل بعضي بعضا فأذن لها بنفسين فأشد ما تجدون من الحر من حرها وأشد ما تجدون من البرد زمهريرها

52. Vuur gekla aan sy Here het gesê sommige Bedei te eet gemagtig haar Bnevsan dieselfde in die winter en in die somer is die dieselfde as Voshid vry wees van Haifa hel

# اشتكت النار إلى ربها فقالت أكل بعضي بعضا فأذن لها بنفسين نفس في الشتاء ونفس في الصيف فأشد ما يكون من الحر من فيح جهنم

53. Vuur gekla aan sy Here sê Here eet Bedei ander gemagtigde haar Bnevsan dieselfde in die winter en in die somer dieselfde Voshid wat jy sal vind van die hitte en die meeste van wat jy Zmehrar sal vind

# اشتكت النار إلى ربها فقالت رب أكل بعضي بعضا فأذن لها بنفسين نفس في الشتاء ونفس في الصيف فأشد ما تجدون من الحر وأشد ما تجدون من الزمهرير

54. Ashvawa Feltagroa om God te dien op die lippe van Sy boodskapper testamente

# اشفعوا فلتؤجروا ويقضي الله على لسان رسوله ما شاء

55. Wees geduldig totdat Allah en Sy boodskapper het ek die pelvis

# اصبروا حتى تلقوا الله ورسوله فإني على الحوض

56. Gesien in die Paradys en ek het meer mense arm is, en gesien in die vuur en ek het meer mense vroue

# اطلعت في الجنة فرأيت أكثر أهلها الفقراء واطلعت في النار فرأيت أكثر أهلها النساء

57. Aabrha gesê die kap Fezlh Islam Soos vir wat Antaf van ghee en heuning is die Koran Linh en soet Die Almcetkther en onafhanklike is Almcetkther uit die Koran en onafhanklik van dit, en die rede vir die koppeling van die hemel na die aarde hy is reg dat jy hom dit neem jou God en dan neem dit na jou man Faalo toe neem 'n ander man Faalo neem hom dan deur 'n manLaaste sal uitgeroei word en dan verbind hom Faalo deur enige boodskapper van God, ek praat met my, het hy gesê ek was 'n fout of 'n ander fout en ek het gesweer het hy gesê, O boodskapper van God praat met my wat 'n fout wat gesê het die profeet, die vrede op hom en sy familie en nie verdeel

# اعبرها قال أما الظلة فظله الإسلام وأما ما ينطف من السمن والعسل فهو القرآن لينه وحلاوته وأما المستكثر والمستقل فهو المستكثر من القرآن والمستقل منه وأما السبب الواصل من السماء إلى الأرض فهو الحق الذي أنت عليه تأخذ به فعليك الله ثم يأخذ به بعدك رجل فيعلو به ثم يأخذ به رجل آخر فيعلو به ثم يأخذ به رجل آخر فينقطع ثم يوصل له فيعلو به أي رسول الله لتحدثني أصبت أم أخطأت فقال أصبت بعضا وأخطأت بعضا فقال أقسمت يا رسول الله لتحدثني ما الذي أخطأت فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم لا تقسم

58. Ek weet dat hy gesterf het van die getuienis dat daar is geen god behalwe Allah aangegaan Paradise

# اعلم أنه من مات يشهد أن لا إله إلا الله دخل الجنة

59. Geskei Jode op een of Tntin sewentig band en versprei Christene op een of Tntin sewentig band en my nasie afwyk van drie en sewentig sektes

# افترقت اليهود على إحدى أو ثنتين وسبعين فرقة وتفرقت النصارى على إحدى أو ثنتين وسبعين فرقة وتفترق أمتي على ثلاث وسبعين فرقة

60. "Do gekom Umar het gesê: ""O boodskapper van Allah dat as hulle nie terug te sê nie, maar nooi hulle danksy Ozoadehm dan nooi hulle na die seën Miskien God wat dit genoem die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie Bnta Fbsth dan genooi om hulle te danke Ozoadehm maak ou kom palm van koring en die ander palm datums en die ander Esrh eens ontmoet Alnta van daardie ding is danOpgeroep deur die swembad en dan het vir hulle gesê: Neem in Oeitkm het gesê hulle het die gereedskap selfs die weermag en die pot net Mlaoh links en geëet totdat hulle versadig was, en verkies om hom na die oorvloed van die boodskapper van Allah, kan Allah seën hom en sy gesin vrede en ek getuig dat daar geen god behalwe Allah is en dat ek die boodskapper van Allah is nie gegooi deur God Abdul is Shack koste van sy paradys"

# افعلوا فجاء عمر فقال يا رسول الله إنهم إن فعلوا قل الظهر ولكن ادعهم بفضل أزوادهم ثم ادع لهم عليه بالبركة لعل الله أن يجعل في ذلك فدعا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بنطع فبسطه ثم دعاهم بفضل أزوادهم فجعل الرجل يجيء بكف الذرة والآخر بكف التمر والآخر بالكسرة حتى اجتمع على النطع من ذلك شيء يسير ثم دعا عليه بالبركة ثم قال لهم خذوا في أوعيتكم قال فأخذوا في أوعيتهم حتى ما تركوا في العسكر وعاء إلا ملؤوه وأكلوا حتى شبعوا وفضلت منه فضلة فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله لا يلقى الله بها عبد غير شاك فتحجب عنه الجنة

61. "Moenie gesê het Umar het gesê: ""O boodskapper van Allah, ek het terug te sê, maar nooi hulle danksy Ozoadehm dan God Nooi hulle deur seën Miskien God wat die boodskapper van Allah, kan Allah seën hom en sy gesin vrede en ja hy het Bnta Fbsth toe genoem danksy Ozoadehm het gesê hy het die man kom koring het gesê die palm en die palm van die ander kom en gaan, het gesê die ander kom defeatedly eens ontmoetOp Alnta van daardie ding het gesê hy het die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie deur die swembad en dan sê: Neem in Oeitkm het gesê hulle het die gereedskap selfs die militêre links en die pot net gevul het hy gesê hulle het geëet totdat hulle versadig was, en ek verkies om die oorvloed van die boodskapper van Allah, kan Allah seën hom en sy familie Ek sertifiseer dat Daar is geen god behalwe Allah is en dat ek die boodskapper van Allah en gooi dit nie is AbdulShack Faihjb vir Paradise"

# افعلوا قال فجاء عمر فقال يا رسول الله إن فعلت قل الظهر ولكن ادعهم بفضل أزوادهم ثم ادع الله لهم عليها بالبركة لعل الله أن يجعل في ذلك فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نعم قال فدعا بنطع فبسطه ثم دعا بفضل أزوادهم قال فجعل الرجل يجيء بكف ذرة قال ويجيء الآخر بكف تمر قال ويجيء الآخر بكسرة حتى اجتمع على النطع من ذلك شيء يسير قال فدعا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عليه بالبركة ثم قال خذوا في أوعيتكم قال فأخذوا في أوعيتهم حتى ما تركوا في العسكر وعاء إلا ملأوه قال فأكلوا حتى شبعوا وفضلت فضلة فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله لا يلقى الله بهما عبد غير شاك فيحجب عن الجنة

62. Kry die menslike O Bani Tamim het gesê hy het gesê: Gee vir ons vel Aanvaar die menslike O mense van Jemen het gesê ons het die eerste keer vertel ons oor hierdie saak hoe dit gesê God was veral was sy troon op die water en het in die raad gesê alles

# اقبلوا البشرى يا بني تميم قال قالوا قد بشرتنا فأعطنا قال اقبلوا البشرى يا أهل اليمن قال قلنا قد قبلنا فأخبرنا عن أول هذا الأمر كيف كان قال كان الله قبل كل شيء وكان عرشه على الماء وكتب في اللوح ذكر كل شيء

63. Kry die menslike O Bani Tamim het gesê ons vel Gee ons het die mense van die mense van Jemen sê Kry die menslike O mense van Jemen soos dit was nie aanvaar deur die kinders van Tamim het gesê ons openbaar Ntfgah in godsdiens en jou te vra oor die eerste dit is wat hy gesê het, is God was niks voor hom was sy troon op die water en dan die hemel en die aarde geskape het, en het alles in die manlike

# اقبلوا البشرى يا بني تميم قالوا بشرتنا فأعطنا فدخل ناس من أهل اليمن فقال اقبلوا البشرى يا أهل اليمن إذ لم يقبلها بنو تميم قالوا قبلنا جئناك لنتفقه في الدين ولنسألك عن أول هذا الأمر ما كان قال كان الله ولم يكن شيء قبله وكان عرشه على الماء ثم خلق السماوات والأرض وكتب في الذكر كل شيء

64. Kry die menslike O Bani Tamim gesê kan ons vel Gee ons twee keer en dan aangegaan op die mense van die mense van Jemen sê Kry die menslike O mense van Jemen soos dit was nie aanvaar deur die kinders van Tamim gesê het ons, O boodskapper van Allah het gesê dat ons openbaar om jou te vra oor hierdie gesê, as God nie iets anders was sy troon op die water en het alles in die manlike en die skepping van die hemel en die aarde

# اقبلوا البشرى يا بني تميم قالوا قد بشرتنا فأعطنا مرتين ثم دخل عليه ناس من أهل اليمن فقال اقبلوا البشرى يا أهل اليمن إذ لم يقبلها بنو تميم قالوا قد قبلنا يا رسول الله قالوا جئناك نسألك عن هذا الأمر قال كان الله ولم يكن شيء غيره وكان عرشه على الماء وكتب في الذكر كل شيء وخلق السماوات والأرض

65. Die dood van die slange en die dood van 'n Alotfitin ledemate verloor en hulle Atmsan oë en Istsagtan koord

# اقتلوا الحيات واقتلوا ذا الطفيتين والأبتر فإنهما يطمسان البصر ويستسقطان الحبل

66. Dood 'n Alotfitin dit vervaag oë en raak koord

# اقتلوا ذا الطفيتين فإنه يطمس البصر ويصيب الحبل

67. Lees die Koran deur die hart wat A?tfatt As Achtfattm Vqoumoua

# اقرءوا القرآن ما ائتلفت عليه قلوبكم فإذا اختلفتم فقوموا

68. Lees die Koran deur die hart wat A?tfatt As Achtfattm Vqoumoua hom

# اقرءوا القرآن ما ائتلفت عليه قلوبكم فإذا اختلفتم فقوموا عنه

69. Lees die Koran deur die hart wat A?tfatt As Achtfattm Vqoumoua hom

# اقرءوا القرآن ما ائتلفت عليه قلوبكم فإذا اختلفتم فقوموا عنه

70. Lees die Koran wat A?tfatt harte As Achtfattm Vqoumoua hom

# اقرءوا القرآن ما ائتلفت قلوبكم فإذا اختلفتم فقوموا عنه

71. Tik die naam van God die Barmhartige het Suhail Ibn Amr in sy hand, het hy gesê wat ons weet genadig soort in ons geval wat ons weet het tik in jou naam O God, skryf hy dit as 'n geldige oor Mohammed, die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie en die seëninge van die mense van Mekka gegryp Suhail Ibn Amr sy hand en sê ek Zlmnak as jy boodskapper tipe in ons geval weet ons wat hy gesê het, wat die voordeel van hierdie tipe van MohammedIbn Abdullah Ibn Abdul Muttalib en ek is die boodskapper van Allah het Fbana Ons het ook, soos ons uit jong hulle dertig die wapen wat hulle in opstand gekom het in ons gesigte, hulle noem dit die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy gesin het God, die Almagtige Bibsarhm Vqdinma hulle beslag gelê het, die boodskapper van Allah, kan Allah seën hom en sy gesin vrede Het jy kom In die era van een of maak jy jou 'n veiliger

# اكتب بسم الله الرحمن الرحيم فأخذ سهيل ابن عمرو بيده فقال ما نعرف الرحمن الرحيم اكتب في قضيتنا ما نعرف قال اكتب باسمك اللهم فكتب هذا ما صالح عليه محمد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أهل مكة فأمسك سهيل ابن عمرو بيده وقال لقد ظلمناك إن كنت رسوله اكتب في قضيتنا ما نعرف فقال اكتب هذا ما صالح عليه محمد ابن عبد الله ابن عبد المطلب وأنا رسول الله فكتب فبينا نحن كذلك إذ خرج علينا ثلاثون شابا عليهم السلاح فثاروا في وجوهنا فدعا عليهم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأخذ الله عز وجل بأبصارهم فقدمنا إليهم فأخذناهم فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم هل جئتم في عهد أحد أو هل جعل لكم أحد أمانا

72. "Tik die naam van God die Barmhartige, het gesê Suhail Die naam van God ons nie weet wat die naam van God die Barmhartige, maar tik wat ons ken jou naam, o God, het gesê tipe van Mohammed, die boodskapper van Allah het gesê, as ons weet dat jy is die boodskapper van Allah te Atbanak maar skryf jou naam en die naam van jou vader het gesê die profeet, gesê, vrede daarop wees en seëninge tipe Muhammad Ibn Abd Allah en dring daarop aan dat die profeetGod hom en sy familie wat van jou kom seën en ons het nie wil hê jy moet kom Rddtmoh ons, ons het gesê: ""O boodskapper van Allah het gesê dit Otketb Ja, dit het van ons aan hulle Vibadh God"

# اكتب بسم الله الرحمن الرحيم فقال سهيل أما بسم الله الرحمن الرحيم فلا ندري ما بسم الله الرحمن الرحيم ولكن اكتب ما نعرف باسمك اللهم فقال اكتب من محمد رسول الله قال لو علمنا أنك رسول الله لاتبعناك ولكن اكتب اسمك واسم أبيك قال فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم اكتب من محمد ابن عبد الله واشترطوا على النبي صلى الله عليه وآله وسلم أن من جاء منكم لم نرده عليكم ومن جاء منا رددتموه علينا فقال يا رسول الله أتكتب هذا قال نعم إنه من ذهب منا إليهم فأبعده الله

73. Islam wat erken jou aangesig tot God en sien dat daar geen god behalwe Allah alleen met geen vennoot en dat Muhammad is sy slaaf en boodskapper gesê as wat ek gedoen het dat dit tot die Islam bekeer het, het gesê as ek gedoen het het tot die Islam bekeer, sê O boodskapper van Allah Vhaddtna wat geloof het gesê die geloof om te glo in God en die laaste dag en die engele en die boek en die Profete en glo dood en die lewe na die dood en glo in die hemel en die hel en die rekeningBalans glo mate die hele goed en kwaad gesê as ek dit gedoen het geglo gesê as ek nie geglo het gesê, O boodskapper van God het my vertel wat die liefde het gesê die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy gesin vrede en liefde wat werk aan God soos wat jy sien as jy sien dit nie sien jy sê, O boodskapper van Allah Vhaddtna Die tyd wanneer die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en Sobhan AllahIn vyf van die onsigbare nie Aalmhen net [dat God kennis van die tyd en kom af Ghaith en weet wat in die baarmoeder en onwetend dieselfde wat jy verdien môre, en die wete dat dit 'n land sterf sodat God weet deskundige], maar as jy wil ek jou vertel mylpale het sonder dat dit gesê om, O boodskapper van God Vhaddtna gesê die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en as jy 'n nasie gebore of geteel sien, en ek het die Here gesienVeewagter eienaars Ttauloa Balbnaan gesien kaalvoet en honger parasiet was die hoofde van die volk is dit tyd landmerke en tekens en sê: o boodskapper van God, en die eienaars veewagter kaalvoet en honger parasiet Arabiere sê

# الإسلام أن تسلم وجهك لله وتشهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له وأن محمدا عبده ورسوله قال فإذا فعلت ذلك فقد أسلمت قال إذا فعلت ذلك فقد أسلمت قال يا رسول الله فحدثني ما الإيمان قال الإيمان أن تؤمن بالله واليوم الآخر والملائكة والكتاب والنبيين وتؤمن بالموت وبالحياة بعد الموت وتؤمن بالجنة والنار والحساب والميزان وتؤمن بالقدر كله خيره وشره قال فإذا فعلت ذلك فقد آمنت قال إذا فعلت ذلك فقد آمنت قال يا رسول الله حدثني ما الإحسان قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم الإحسان أن تعمل لله كأنك تراه فإنك إن لا تراه فإنه يراك قال يا رسول الله فحدثني متى الساعة قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم سبحان الله في خمس من الغيب لا يعلمهن إلا هو [إن الله عنده علم الساعة وينزل الغيث ويعلم ما في الأرحام وما تدري نفس ماذا تكسب غدا وما تدري نفس بأي أرض تموت إن الله عليم خبير] ولكن إن شئت حدثتك بمعالم لها دون ذلك قال أجل يا رسول الله فحدثني قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا رأيت الأمة ولدت ربتها أو ربها ورأيت أصحاب الشاء تطاولوا بالبنيان ورأيت الحفاة الجياع العالة كانوا رؤوس الناس فذلك من معالم الساعة وأشراطها قال يا رسول الله ومن أصحاب الشاء والحفاة الجياع العالة قال العرب

74. Islam te sien dat daar is geen god behalwe Allah en dat Mohammed is die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy gesin vrede en die vestiging van gebed en betaal aalmoese en vas van Ramadan en die pelgrimstog na die Huis as jy dit kan bekostig om die uitgawes, het gesê hy Fjibna hom geglo vra hom en glo vir hom gesê hy het my vertel oor geloof sê om te glo in God en Sy engele, Sy Boeke, Sy Boodskappers en die Laaste Dag glo ewe goed en kwaad, het gesê hy het geglo hy het vir my gesêVir die liefde het gesê dat die aanbidding van God asof jy sien die ag is dit nie sien jy hy het my vertel oor die tyd wat hy gevra is oor wat Boalm van gesê vloeistof, gesê Amartha Dan vertel my oor om geboorte te gee aan haar eienares, en dat die nasie sien kaalvoet, naak, behoeftige veewagter laster in argitektuur, het toe gesê zap Vlbutt dan versigtig Hy het vir my gesê my ouderdom weet wie die vraag gesê Allah en Sy boodskapperEk weet dit gesê Jibril, wat gekom het om jou godsdiens te leer

# الإسلام أن تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصوم رمضان وتحج البيت إن استطعت إليه سبيلا قال صدقت قال فعجبنا له يسأله ويصدقه قال فأخبرني عن الإيمان قال أن تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله واليوم الآخر وتؤمن بالقدر خيره وشره قال صدقت قال فأخبرني عن الإحسان قال أن تعبد الله كأنك تراه فإن لم تكن تراه فإنه يراك قال فأخبرني عن الساعة قال ما المسئول عنها بأعلم من السائل قال فأخبرني عن إمارتها قال أن تلد الأمة ربتها وأن ترى الحفاة العراة العالة رعاء الشاء يتطاولون في البنيان قال ثم انطلق فلبثت مليا ثم قال لي يا عمر أتدري من السائل قلت الله ورسوله أعلم قال فإنه جبريل أتاكم يعلمكم دينكم

75. Islam te sien dat daar is geen god behalwe Allah en dat Mohammed is die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy gesin vrede en die vestiging van gebed en betaal aalmoese en vas van Ramadan en die pelgrimstog na die Huis as jy dit kan bekostig om die uitgawes, het gesê hy Fjibna hom geglo vra hom en glo vir hom gesê hy het my vertel oor geloof sê om te glo in God en Sy engele, Sy Boeke, Sy Boodskappers en die Laaste Dag glo ewe goed en kwaad, het gesê hy het geglo hy het vir my gesêVir die liefde het gesê dat die aanbidding van God asof jy sien die ag is dit nie sien jy hy het my vertel oor die tyd wat hy gevra is oor wat Boalm van gesê vloeistof, gesê Amartha Dan vertel my oor om geboorte te gee aan haar eienares, en dat die nasie sien kaalvoet, naak, behoeftige veewagter laster in argitektuur, het toe gesê zap Vlbutt dan versigtig Hy het vir my gesê my ouderdom weet wie die vraag gesê Allah en Sy boodskapperEk weet dit gesê Jibril, wat gekom het om jou godsdiens te leer

# الإسلام أن تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصوم رمضان وتحج البيت إن استطعت إليه سبيلا قال صدقت قال فعجبنا له يسأله ويصدقه قال فأخبرني عن الإيمان قال أن تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله واليوم الآخر وتؤمن بالقدر خيره وشره قال صدقت قال فأخبرني عن الإحسان قال أن تعبد الله كأنك تراه فإن لم تكن تراه فإنه يراك قال فأخبرني عن الساعة قال ما المسئول عنها بأعلم من السائل قال فأخبرني عن إمارتها قال أن تلد الأمة ربتها وأن ترى الحفاة العراة العالة رعاء الشاء يتطاولون في البنيان قال ثم انطلق فلبثت مليا ثم قال لي يا عمر أتدري من السائل قلت الله ورسوله أعلم قال فإنه جبريل أتاكم يعلمكم دينكم

76. Islam te sien dat daar is geen god behalwe Allah en dat Mohammed is die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy gesin vrede en die vestiging van gebed en betaal aalmoese en vas van Ramadan en die pelgrimstog na die Huis as jy dit kan bekostig om die uitgawes, het gesê hy Fjibna hom geglo vra hom en glo vir hom gesê hy het my vertel oor geloof sê om te glo in God en Sy engele, Sy Boeke, Sy Boodskappers en die Laaste Dag glo ewe goed en kwaad, het gesê hy het geglo hy het vir my gesêVir die liefde het gesê dat die aanbidding van God asof jy sien die ag is dit nie sien jy hy het my vertel oor die tyd wat hy gevra is oor wat Boalm van gesê vloeistof, gesê Amartha Dan vertel my oor om geboorte te gee aan haar eienares, en dat die nasie sien kaalvoet, naak, behoeftige veewagter laster in argitektuur, het toe gesê zap Vlbutt dan versigtig Hy het vir my gesê my ouderdom weet wie die vraag gesê Allah en Sy boodskapperEk weet dit gesê Jibril

# الإسلام أن تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصوم رمضان وتحج البيت إن استطعت إليه سبيلا قال صدقت قال فعجبنا له يسأله ويصدقه قال فأخبرني عن الإيمان قال أن تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله واليوم الآخر وتؤمن بالقدر خيره وشره قال صدقت قال فأخبرني عن الإحسان قال أن تعبد الله كأنك تراه فإن لم تكن تراه فإنه يراك قال فأخبرني عن الساعة قال ما المسئول عنها بأعلم من السائل قال فأخبرني عن إمارتها قال أن تلد الأمة ربتها وأن ترى الحفاة العراة العالة رعاء الشاء يتطاولون في البنيان قال ثم انطلق فلبثت مليا ثم قال لي يا عمر أتدري من السائل قلت الله ورسوله أعلم قال فإنه جبريل

77. Islam te sien dat daar is geen god behalwe Allah en dat Mohammed is die boodskapper van Allah en die vestiging van gebed en betaal aalmoese en vas van Ramadan en die pelgrimstog na die Huis as jy dit kan bekostig om die uitgawes, het gesê hy Fjibna hom geglo vra hom en glo hom gesê het hy het my vertel oor geloof geloof het om te glo in God en Sy engele, Sy Boeke, Sy Boodskappers en die laaste dag, en baie van die hele goed en kwaad, het gesê hy het geglo hy het my vertel oor die liefdeWat liefdadigheid sê meer as dit is om Allah te aanbid asof jy sien die nie ag dit sien jy hy het my vertel oor die tyd wat hy gevra is oor wat Boalm uit die vloeistof, het gesê hy het my vertel oor sy tekens het om geboorte te gee aan haar eienares, en dat die nasie die kaalvoet, naak, behoeftige veewagter laster in die konstruksie sien, het gesê hy het gewag en dan zap Hy het gesê dat meer as drie miljard vir my gesê: Die boodskapper van Allah, vrede daarop weesEn seëninge, my ouderdom weet wie die vraag gesê, ek het God en Sy boodskapper weet dit gesê Jibril, wat gekom het om jou godsdiens te leer

# الإسلام أن تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصوم رمضان وتحج البيت إن استطعت إليه سبيلا قال صدقت قال فعجبنا له يسأله ويصدقه قال ثم قال أخبرني عن الإيمان قال الإيمان أن تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله واليوم الآخر والقدر كله خيره وشره قال صدقت قال فأخبرني عن الإحسان ما الإحسان قال يزيد أن تعبد الله كأنك تراه فإن لم تكن تراه فإنه يراك قال فأخبرني عن الساعة قال ما المسئول عنها بأعلم بها من السائل قال فأخبرني عن أماراتها قال أن تلد الأمة ربتها وأن ترى الحفاة العراة رعاء الشاء يتطاولون في البناء قال ثم انطلق قال فلبث مليا قال يزيد ثلاثا فقال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يا عمر أتدري من السائل قال قلت الله ورسوله أعلم قال فإنه جبريل أتاكم يعلمكم دينكم

78. Islam te sien dat daar is geen god behalwe Allah en dat Mohammed is die boodskapper van Allah en die vestiging van gebed en betaal aalmoese en vas van Ramadan en die pelgrimstog na die Huis as jy dit kan bekostig om die uitgawes, het gesê hy Fjibna hom geglo vra hom en glo hom gesê het hy het my vertel oor geloof geloof het om te glo in God en Sy engele, Sy Boeke, Sy Boodskappers en die laaste dag, en baie van die hele goed en kwaad, het gesê hy het geglo hy het my vertel oor die liefdeWat liefdadigheid sê meer as dit is om Allah te aanbid asof jy sien die nie ag dit sien jy hy het my vertel oor die tyd wat hy gevra is oor wat Boalm uit die vloeistof, het gesê hy het my vertel oor sy tekens het om geboorte te gee aan haar eienares, en dat die nasie sien die kaalvoet, naak, behoeftige veewagter laster in die konstruksie en dan sê zap Omar gesê Vlbutt drie het vir my gesê Allah seën hom en sy familieHey Omar hom weet wie die vraesteller het gesê: Ek het Allah en Sy boodskapper weet dit gesê Jibril, wat gekom het om jou godsdiens te leer

# الإسلام أن تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصوم رمضان وتحج البيت إن استطعت إليه سبيلا قال صدقت قال فعجبنا له يسأله ويصدقه قال ثم قال أخبرني عن الإيمان قال الإيمان أن تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله واليوم الآخر والقدر كله خيره وشره قال صدقت قال فأخبرني عن الإحسان ما الإحسان قال يزيد أن تعبد الله كأنك تراه فإن لم تكن تراه فإنه يراك قال فأخبرني عن الساعة قال ما المسئول عنها بأعلم بها من السائل قال فأخبرني عن أماراتها قال أن تلد الأمة ربتها وأن ترى الحفاة العراة رعاء الشاء يتطاولون في البناء قال ثم انطلق قال عمر فلبثت ثلاثا فقال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يا عمر أتدري من السائل قال قلت الله ورسوله أعلم قال فإنه جبريل أتاكم يعلمكم دينكم

79. Islam te sien dat daar is geen god behalwe Allah en dat Mohammed is die boodskapper van Allah en die vestiging van gebed en betaal aalmoese en vas van Ramadan en die pelgrimstog na die Huis as jy dit kan bekostig om die uitgawes, het gesê hy Fjibna hom geglo vra hom en glo vir hom gesê hy het my vertel oor geloof sê om te glo in God en Sy engele, Sy Boeke, Sy Boodskappers en die Laaste Dag en verskaf soveel goed en kwaad gesê gesê bekragtig reg gepraat het gesê datAanbid Allah asof jy sien die nie ag dit sien jy hy het my vertel oor die tyd wat hy gevra is oor wat Boalm van genoemde vloeibare Dan vertel my oor die tekens gesê geboorte te gee aan haar eienares, en dat die nasie sien kaalvoet, naak, behoeftige veewagter laster in argitektuur, het toe gesê zap Vlbutt drie maal en dan sê oh Omar Do Ek weet van vloeibare Allah en Sy boodskapper weet dit gesê JibrilWie het jy jou godsdiens te leer

# الإسلام أن تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصوم رمضان وتحج البيت إن استطعت إليه سبيلا قال صدقت قال فعجبنا له يسأله ويصدقه قال فأخبرني عن الإيمان قال أن تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله واليوم الآخر وتؤمن بالقدر خيره وشره قال صدقت قال فأخبرني عن الإحسان قال أن تعبد الله كأنك تراه فإن لم تكن تراه فإنه يراك قال فأخبرني عن الساعة قال ما المسئول عنها بأعلم من السائل قال فأخبرني عن إماراتها قال أن تلد الأمة ربتها وأن ترى الحفاة العراة العالة رعاء الشاء يتطاولون في البنيان قال ثم انطلق فلبثت ثلاثا ثم قال يا عمر هل تدري من السائل قلت الله ورسوله أعلم قال فإنه جبريل أتاكم يعلمكم دينكم

80. Islam Zlol nie, tensy Zlola ry

# الإسلام ذلول لا يركب إلا ذلولا

81. Islam in die openbaar en die geloof in die hart met sy hand en dan wys hy na sy bors drie keer en dan sê hy hier is vroomheid godsaligheid is hier

# الإسلام علانية والإيمان في القلب قال ثم يشير بيده إلى صدره ثلاث مرات قال ثم يقول التقوى هاهنا التقوى هاهنا

82. Islam sê en wat Islam is gesê om jou hart te lewer aan God en het van aangesig tot God en bid geskrewe gebede en lei Zakat opgelê Brotherhood Nasiran aanvaar nie God die Almagtige van 'n bekering betrokke n? sy bekering tot die Islam het ek die regte vrou van ons is dit gesê voed hulle as ingeënt en beperk as Akedzit nie die gesig geslaan nie Tqbh nie laat vaar nie, maar by die huis het hy saam vergader hierEn beduie met sy hand na die Levant te voetganger en ry op jou gesig en jy aan God en aan jou mond Alfdam Die eerste ding wat een van julle spreek sy heup

# الإسلام قال وما الإسلام قال أن يسلم قلبك لله وأن توجه وجهك إلى الله وتصلي الصلاة المكتوبة وتؤدي الزكاة المفروضة إخوان نصيران لا يقبل الله عز وجل من أحد توبة أشرك بعد إسلامه قلت ما حق زوجة أحدنا عليه قال تطعمها إذا طعمت وتكسوها إذا اكتسيت ولا تضرب الوجه ولا تقبح ولا تهجر إلا في البيت قال تحشرون هاهنا وأومأ بيده إلى نحو الشام مشاة وركبانا وعلى وجوهكم تعرضون على الله تعالى وعلى أفواهكم الفدام وأول ما يعرب عن أحدكم فخذه

83. Islam verhogings of verlagings

# الإسلام يزيد ولا ينقص

84. Faith 64 Baba en die hoogste berg om dit te sê daar is geen God nie, maar Allah en die laagste verwydering iets skadelike van die pad

# الإيمان أربعة وستون بابا أرفعها وأعلاها قول لا إله إلا الله وأدناها إماطة الأذى عن الطريق

85. Geloof wat glo in God en sy engele en sy boek en sy ontmoeting met die apostels en glo die ander opstanding gesê, O boodskapper van God, wat die Islam Islam het gesê dat die aanbidding van God nie assosieer enigiets met hom en geskrewe gebed te evalueer en betaal die zakat opgelê vas van Ramadan gesê, O boodskapper van God, wat die liefde het gesê dat die aanbidding van God soos jy sien dat dit nie doen nie ag dit jou sien, O boodskapper van Allah het gesê, toeDie tyd het gesê wat hy gevra is oor Boalm vloeistof, maar ek sal jou vertel oor die tekens as gebore nasie Here Vmak van tekens en of naak Alajafah mense se koppe Vmak van tekens en as verleng, behoeftige Albhm in argitektuur Vmak van tekens in vyf nie Aalmhen maar Allah, en dan gevolg deur die boodskapper van Allah, vrede daarop wees en seëninge van hierdie vers dat God kennis van die tydWenzel Ghaith en weet wat in die baarmoeder en onwetend dieselfde wat jy verdien môre, en die wete dat dit 'n land sterf sodat God weet deskundige] dan gaan die man het aan die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie het gereageer op die man wat hulle geneem het om Ardoh nie sien nie, het hy gesê dat Gabriel het mense hul godsdiens te leer

# الإيمان أن تؤمن بالله وملائكته وكتابه ولقائه ورسله وتؤمن بالبعث الآخر قال يا رسول الله ما الإسلام قال الإسلام أن تعبد الله لا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة المكتوبة وتؤتي الزكاة المفروضة وتصوم رمضان قال يا رسول الله ما الإحسان قال أن تعبد الله كأنك تراه فإنك إن لا تراه فإنه يراك فقال يا رسول الله متى الساعة قال ما المسئول عنها بأعلم من السائل ولكن سأحدثك عن أشراطها إذا ولدت الأمة ربها فذاك من أشراطها وإذا كانت العراة الجفاة رؤوس الناس فذاك من أشراطها وإذا تطاول رعاء البهم في البنيان فذاك من أشراطها في خمس لا يعلمهن إلا الله ثم تلا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم هذه الآية [إن الله عنده علم الساعة وينزل الغيث ويعلم ما في الأرحام وما تدري نفس ماذا تكسب غدا وما تدري نفس بأي أرض تموت إن الله عليم خبير] ثم أدبر الرجل فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ردوا علي الرجل فأخذوا ليردوه فلم يروا شيئا فقال هذا جبريل جاء ليعلم الناس دينهم

86. Geloof in God en Jihad in die weg van Allah het gesê: Ek kan dit nie sê enige nekke groter beloning die duurste, het gesê die prys en hulself as mense het gesê dat die kon nie, het gesê mense verloor of Skep 'n lomp gesê die kon nie sê toe Vahbs jouself af van die kwaad, is dit 'n goeie doel en jouself glo dit

# الإيمان بالله والجهاد في سبيل الله قال فإن لم أستطع ذاك قال فأي الرقاب أعظم أجرا قال أغلاها ثمنا وأنفسها عند أهلها قال فإن لم أستطع قال قوم ضائعا أو اصنع لأخرق قال فإن لم أستطع ذاك قال فاحبس نفسك عن الشر فإنه صدقة حسنة تصدق بها على نفسك

87. Geloof in God en Jihad in die weg van Allah het gesê dat hy nie kon maak 'n verlore of lomp te stel om die het gesê dit kan nie jouself vang van die kwaad liefdadigheid het gesê hulle glo dit vir jouself

# الإيمان بالله والجهاد في سبيل الله قال فإن لم أستطع ذلك قال تعين ضائعا أو تصنع لأخرق قال فإن لم أستطع ذلك قال احبس نفسك عن الشر فإنها صدقة تصدق بها على نفسك

88. Geloof in God en Jihad in die proses het ek gesê geen nekke beter gesê hulself toe haar familie en duurste gesê ek gesê het, ek nie hy 'n argitek te stel of vervaardig vir onbeholpe ek gesê het, O boodskapper van God, wat dink jy wat verswak vir 'n werk het, het gesê stop lokval vir mense wat hulle liefde jy jouself

# الإيمان بالله والجهاد في سبيله قال قلت أي الرقاب أفضل قال أنفسها عند أهلها وأكثرها ثمنا قال قلت فإن لم أفعل قال تعين صانعا أو تصنع لأخرق قال قلت يا رسول الله أرأيت إن ضعفت عن بعض العمل قال تكف شرك عن الناس فإنها صدقة منك على نفسك

89. Geloof in God en Jihad in die proses het ek gesê geen nekke beter gesê hulself toe haar familie en duurste gesê ek gesê het, ek het nie gesê Vtaan vervaardiger of vervaardig vir onbeholpe ek gesê het, O boodskapper van God, wat dink jy wat verswak vir 'n werk het, het gesê stop lokval vir mense wat hulle liefde jy jouself

# الإيمان بالله والجهاد في سبيله قال قلت أي الرقاب أفضل قال أنفسها عند أهلها وأكثرها ثمنا قال قلت فإن لم أفعل قال فتعين الصانع أو تصنع لأخرق قال قلت يا رسول الله أرأيت إن ضعفت عن بعض العمل قال تكف شرك عن الناس فإنها صدقة منك على نفسك

90. Geloof in God en die bekragtiging deur die Jihad in die proses en het gesê ek wil hê, is makliker as dit, O boodskapper van Allah het gesê, verdraagsaamheid en geduld, het ek gesê mindere as dit, O boodskapper van Allah het gesê, het God beskuldig nie in alles wat jy gebruik om

# الإيمان بالله وتصديق به وجهاد في سبيله قال أريد أهون من ذلك يا رسول الله قال السماحة والصبر قال أريد أهون من ذلك يا رسول الله قال لا تتهم الله في شيء قضى لك به

91. Geloof in God en Sy boodskapper

# الإيمان بالله ورسوله

92. Geloof paar Sewentig beste sê daar is geen God nie, maar Allah en die laagste been verwyder iets van die pad en beskeidenheid Afdeling van die geloof

# الإيمان بضع وسبعون أفضلها قول لا إله إلا الله وأدناها إماطة العظم عن الطريق والحياء شعبة من الإيمان

93. Geloof en sewentig paar of 'n paar en Stone Afdeling Vavdilha sê daar is geen God nie, maar Allah en die laagste verwydering iets skadelike van die pad en beskeidenheid Afdeling van die geloof

# الإيمان بضع وسبعون أو بضع وستون شعبة فأفضلها قول لا إله إلا الله وأدناها إماطة الأذى عن الطريق والحياء شعبة من الإيمان

94. Geloof paar Sewentig Baba laagste verwydering iets skadelike van die pad en slaan om dit te sê daar is geen God nie, maar Allah

# الإيمان بضع وسبعون بابا أدناها إماطة الأذى عن الطريق وأرفعها قول لا إله إلا الله

95. Geloof paar Sewentig beste Baba is geen god behalwe Allah en die laagste been verwyder iets van die pad en beskeidenheid Afdeling van die geloof

# الإيمان بضع وسبعون بابا أفضلها لا إله إلا الله وأدناها إماطة العظم عن الطريق والحياء شعبة من الإيمان

96. Geloof paar Sewentig Baba Vadnah verwydering iets skadelike van die pad en slaan om dit te sê daar is geen God nie, maar Allah

# الإيمان بضع وسبعون بابا فأدناه إماطة الأذى عن الطريق وأرفعها قول لا إله إلا الله

97. Geloof paar Sewentig Baba Vadnaha verwydering iets skadelike van die pad en slaan om dit te sê daar is geen God nie, maar Allah

# الإيمان بضع وسبعون بابا فأدناها إماطة الأذى عن الطريق وأرفعها قول لا إله إلا الله

98. Geloof paar sewentig beste Afdeling is geen God nie, maar God en Odaha verwydering iets skadelike van die pad en beskeidenheid Afdeling van die geloof

# الإيمان بضع وسبعون شعبة أفضلها لا إله إلا الله وأوضعها إماطة الأذى عن الطريق والحياء شعبة من الإيمان

99. Geloof sewentig-tal Afdeling en beskeidenheid Afdeling van die geloof

# الإيمان بضع وسبعون شعبة والحياء شعبة من الإيمان

100. Geloof sewentig-tal Afdeling en beskeidenheid Afdeling van die geloof

# الإيمان بضع وسبعون شعبة والحياء شعبة من الإيمان

101. Geloof paar sestig of sewentig Baba laagste verwydering iets skadelike van die pad en slaan om dit te sê daar is geen God nie, maar Allah en beskeidenheid Afdeling van die geloof

# الإيمان بضع وستون أو سبعون بابا أدناها إماطة الأذى عن الطريق وأرفعها قول لا إله إلا الله والحياء شعبة من الإيمان

102. Geloof en 'n paar Afdeling Stone en beskeidenheid Afdeling van die geloof

# الإيمان بضع وستون شعبة والحياء شعبة من الإيمان

103. Geloof in die mense van Hijaz en verdik in die harte en vervreemding hektaar in die mense van die Ooste

# الإيمان في أهل الحجاز وغلظ القلوب والجفاء في الفدادين في أهل المشرق

104. Faith onder toksisiteitstoetsorganisme

# الإيمان قيد الفتك

105. Faith onder geen toksisiteitstoetsorganisme dood 'n gelowige

# الإيمان قيد الفتك لا يفتك مؤمن

106. Geloof die hart en die woorde van die tong te leer ken en saam met elemente

# الإيمان معرفة بالقلب وقول باللسان وعمل بالأركان

107. Geloof hier is geloof hier is as wreedheid en verdik in die harte van hektaar by die stert van bates waar kamele gesien in eeue Satan Rabia en Switch

# الإيمان هاهنا الإيمان هاهنا وإن القسوة وغلظ القلوب في الفدادين عند أصول أذناب الإبل حيث يطلع قرنا الشيطان في ربيعة ومضر

108. Geloof hier nie gesê as wreedheid en verdik in die harte van hektaar waar kameel eienaars gesien die duiwel in 'n eeu en skadelike Rabia Mohammed het gesê toe die bates van die stert van kamele

# الإيمان هاهنا قال ألا وإن القسوة وغلظ القلوب في الفدادين أصحاب الإبل حيث يطلع قرن الشيطان في ربيعة ومضر قال محمد عند أصول أذناب الإبل

109. Lehman geloof hier is nie die wreedheid en verdik in die harte van hektaar by die sterte van die bates van die kameel, waar eeue gesien die duiwel in Rabia en Switch

# الإيمان يمان هاهنا ألا إن القسوة وغلظ القلوب في الفدادين عند أصول أذناب الإبل حيث يطلع قرنا الشيطان في ربيعة ومضر

110. Lehman geloof en wysheid Imanih trots en swier hektaar in die mense van pluis en rustigheid in die mense van die skape

# الإيمان يمان والحكمة يمانية والفخر والخيلاء في الفدادين أهل الوبر والسكينة في أهل الغنم

111. Lehman geloof en ongeloof deur die Ooste en rustigheid in die mense van die skape en die trots en skynheiligheid hektaar in die perd en die mense van pluis

# الإيمان يمان والكفر قبل المشرق والسكينة في أهل الغنم والفخر والرياء في الفدادين أهل الخيل والوبر

112. Lehman geloof en ongeloof deur die Ooste en rustigheid in die mense van die skape en die trots en skynheiligheid hektaar in die perd en die mense van pluis

# الإيمان يمان والكفر قبل المشرق والسكينة في أهل الغنم والفخر والرياء في الفدادين أهل الخيل والوبر

113. Lehman geloof en ongeloof deur die Ooste en rustigheid in die mense van die skape en die trots en skynheiligheid hektaar in die perd mense en die mense van pluis

# الإيمان يمان والكفر قبل المشرق والسكينة في أهل الغنم والفخر والرياء في الفدادين أهل الخيل وأهل الوبر

114. Lehman geloof en ongeloof deur die Ooste en rustigheid in die volk en die skape van trots en skynheiligheid in hektaar voordat Christus kom uit die ooste en ambisie, selfs al is die stad gekom bedink 'n treffer Angels aangesig voor Sham het gesê daar vergaan sodra Angels gesig bestee

# الإيمان يمان والكفر قبل المشرق والسكينة في أهل الغنم والفخر والرياء في الفدادين يأتي المسيح من قبل المشرق وهمته المدينة حتى إذا جاء دبر أحد ضربت الملائكة وجهه قبل الشام هنالك يهلك وقال مرة صرفت الملائكة وجهه

115. Sake voorneme en elke man wat hy bedoel dit aan Allah en Sy boodskapper Vahjrth aan Allah en Sy boodskapper en die immigrant geëmigreer het 'n minimum te kry of 'n vrou met haar trou Vahjrth immigreer na hom

# الأعمال بالنية ولكل امرئ ما نوى فمن كانت هجرته إلى الله ورسوله فهجرته إلى الله ورسوله ومن كانت هجرته لدنيا يصيبها أو امرأة يتزوجها فهجرته إلى ما هاجر إليه

116. Gaap gaap van die duiwel Indien enige van julle kan Fleurdh wat as een van julle sê: Kyk, die duiwel lag.

# التثاؤب من الشيطان فإذا تثاءب أحدكم فليرده ما استطاع فإن أحدكم إذا قال ها ضحك الشيطان

117. Bekering van sonde te bekeer en dan is dit nie terug te kom

# التوبة من الذنب أن يتوب منه ثم لا يعود فيه

118. Arabiese tussen Heilige tussen hulle Mhbhatt nie vir baie mense is dit afgeweer Almhbhatt Aestbro van godsdiens en die eer en onderteken in vermoedens borg borge oor die koors bekend is om te Ioaqah hoewel nie elke koning koors nie God koors by die huis vroulike familielede hoewel nie in die vlees te kou verwerp die vrede indien die liggaam As die hele bedorwe bederf die hele liggaam, naamlik die hart

# الحلال بين والحرام بين وبينهما مشبهات لا يعلمها كثير من الناس فمن اتقي المشبهات استبرأ لدينه وعرضه ومن وقع في الشبهات كراع يرعى حول الحمى يوشك أن يواقعه ألا وإن لكل ملك حمى ألا إن حمى الله في أرضه محارمه ألا وإن في الجسد مضغة إذا صلحت صلح الجسد كله وإذا فسدت فسد الجسد كله ألا وهي القلب

119. Lof behoort aan God, wat nie waardeer nie, maar aan die ander akkuraatheid gesê gelukkig, wat gereageer het op sy akkuraatheid

# الحمد لله الذي لم يقدر منكم إلا على الوسوسة وقال الآخر الحمد لله الذي رد أمره إلى الوسوسة

120. Fever van julle binnekort Jnhm Vibrduha water

# الحمى من فور جنهم فأبردوها عنكم بالماء

121. Fever van Haifa hel Vibrduha water

# الحمى من فيح جهنم فأبردوها بالماء

122. Fever van Haifa hel Vibrduha water

# الحمى من فيح جهنم فأبردوها بالماء

123. Fever van Haifa hel Vibrduha water of gesê Zamzam water

# الحمى من فيح جهنم فأبردوها بالماء أو قال بماء زمزم

124. Alhanifip verdraagsaam

# الحنيفية السمحة

125. Beskeidenheid gesê al die goeie of alle beskeidenheid, het gesê 'n goeie

# الحياء خير كله قال أو قال الحياء كله خير

126. Beskeidenheid gesê al die goeie of alle beskeidenheid, het gesê 'n goeie

# الحياء خير كله قال أو قال الحياء كله خير

127. Beskeidenheid Afdeling van die geloof

# الحياء شعبة من الإيمان

128. Beskeidenheid Afdeling van die geloof

# الحياء شعبة من الإيمان

129. Beskeidenheid nie net okay kom

# الحياء لا يأتي إلا بخير

130. Beskeidenheid van Geloof

# الحياء من الإيمان

131. Beskeidenheid van Geloof

# الحياء من الإيمان

132. Beskeidenheid van Geloof

# الحياء من الإيمان

133. Beskeidenheid van Geloof

# الحياء من الإيمان

134. Kharijites honde vuur

# الخوارج كلاب النار

135. Khawarij is die honde van die hel

# الخوارج هم كلاب النار

136. Perde vir drie die beloning en die mens Lester en die man knoppie ?f dat sy loon Faragl gekoppel in die weg van Allah Votal haar in 'n weiland of kleuterskool, wat in Tilha getref van turf en kleuter was sy goeie dade, selfs al is hulle sny Tilha Vastant eer of toesighouers was effekte en Erwatha voordele aan hom al aan die mens hulle verby die rivier en daaruit gedrink het en nie wil doen is nat sy goeie dadeDit is vir 'n mens betaal en 'n man in verband Ngnaa en selfbeheersing, het nie die waarheid van God in hul nekke en hul voorkoms vergeet nie, dit het 'n voorblad en 'n man wat gekoppel is aan die trots en skynheiligheid is op die knoppie en gevra dat die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy gesin vir die Reds gesê wat Allah aan hulle geopenbaar het, behalwe hierdie vers Alvazh Universiteit werke meegedeel goeie sal sien dit werk meegedeel onheil gesien]

# الخيل لثلاثة لرجل أجر ولرجل ستر وعلى رجل وزر فأما الذي له أجر فرجل ربطها في سبيل الله فأطال لها في مرج أو روضة فما أصابت في طيلها ذلك من المرج والروضة كان له حسنات ولو أنها قطعت طيلها فاستنت شرفا أو شرفين كانت آثارها وأرواثها حسنات له ولو أنها مرت بنهر فشربت منه ولم يرد أن يسقي به كان ذلك حسنات له وهي لذلك الرجل أجر ورجل ربطها تغنيا وتعففا ولم ينس حق الله في رقابها ولا ظهورها فهي له ستر ورجل ربطها فخرا ورياء فهي على ذلك وزر وسئل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن الحمر قال ما أنزل الله علي فيها إلا هذه الآية الفاذة الجامعة [فمن يعمل مثقال ذرة خيرا يره ومن يعمل مثقال ذرة شرا يره]

137. Al Khaimah Dora hol lengte in die lug dertig myl in elke uithoek van wat die versekerde mense ander nie sien nie hulle sestig myl

# الخيمة درة مجوفة طولها في السماء ثلاثون ميلا في كل زاوية منها للمؤمن أهل لا يراهم الآخرون ستون ميلا

138. Al Khaimah Dora hol lengte in die lug Stone myl in elke uithoek van wat die mense van die gelowige wat ander sien hulle nie

# الخيمة درة مجوفة طولها في السماء ستون ميلا في كل زاوية منها أهل للمؤمن لا يراهم الآخرون

139. Al Khaimah Dora hol lengte in die lug Stone myl in elke uithoek van wat die mense van die gelowige wat ander sien hulle nie

# الخيمة درة مجوفة طولها في السماء ستون ميلا في كل زاوية منها أهل للمؤمن لا يراهم الآخرون

140. Bankjes God drie Diwan van God nie omgee om iets te doen en die hof van God nie verlaat hom iets en die hof van God nie sal vergewe nie getuig dat God nie Vachark God vergewe, sê God, [Dit behels God Allah verbied Paradise hom] en die Hof dat God nie omgee om iets te doen homself Fezlm slaaf tussen hom en sy Here van die vas op die dag dat hy links of links na gebedDaarom, God vergewe en bereid is om die hof te oorskry nie en dat God nie noodwendig laat hom iets Fezlm slawe mekaar vergelding

# الدواوين عند الله ثلاثة ديوان لا يعبأ الله به شيئا وديوان لا يترك الله منه شيئا وديوان لا يغفره الله فأما الديوان الذي لا يغفره الله فالشرك بالله قال الله [إنه من يشرك بالله فقد حرم الله عليه الجنة] وأما الديوان الذي لا يعبأ الله به شيئا فظلم العبد نفسه فيما بينه وبين ربه من صوم يوم تركه أو صلاة تركها فإن الله يغفر ذلك ويتجاوز إن شاء وأما الديوان الذي لا يترك الله منه شيئا فظلم العباد بعضهم بعضا القصاص لا محالة

141. Skuld advies sê ons vir diegene wat gesê het sy boek God en sy profeet en die imams van die Moslems en hulle gewone mense

# الدين النصيحة قلنا لمن قال لله ولكتابه ولرسوله ولأئمة المسلمين وعامتهم

142.  . Valid van God se visie en droom van die duiwel Indien enige van julle 'n droom Filipsq gevrees vir sy links en soek skuiling by Allah van die kwaad wat hulle hom nie skaad nie

# الرؤيا الصالحة من الله والحلم من الشيطان فإذا حلم أحدكم حلما يخافه فليبصق عن يساره وليتعوذ بالله من شرها فإنها لا تضره

143. Dekade het Khaith dag het God die hemel en die aarde geskape jaar is twaalf maande waarvan vier heilige, drie rye Zol Zol-Hijjah en Muharram en Rajab Switch wat kom tussen Jumada en Shaban

# الزمان قد استدار كهيئته يوم خلق الله السماوات والأرض السنة اثنا عشر شهرا منها أربعة حرم ثلاثة متواليات ذو القعدة وذو الحجة والمحرم ورجب مضر الذي بين جمادى وشعبان

144. Dekade het Khaith dag het God die hemel en die aarde geskape jaar is twaalf maande waarvan vier heilige, drie rye Zol Zol-Hijjah en Muharram en Rajab Switch wat kom tussen Jumada en Shaban enige maand dit sê ons Vskt Allah en Sy boodskapper weet sodat ons gedink dat dit oproepe anders genoem word, sê Alice hierdie argument het ons gesê ja enige land wat ons sê Allah en Sy boodskapper know gesê VsktSo het ons gedink dat gematigde anders genoem word, sê Alice dorp het ons gesê: Ja, het hy gesê, 'n dag wat ons sê Allah en Sy boodskapper Vskt weet sodat ons gedink dat gematigde anders genoem word, sê Alice dag van die offer wat ons ja gesê het, het hy gesê, is die jou rykdom Mohammed gesê, en ek dink hy gesê, en julle eer is heilig heilig soos dit vandag in jou land hierdie in Stlqon hierdie maand van jou en jou Here, u dade Fasalkm nie daarOmskep dwaal na my slaan mekaar nie aan die nekke van sommige van die afwesige getuie, miskien 'n paar van die wat hom meer bewus van 'n paar van sy reputasie was Mohammed as wat hy genoem het die opregtheid van die profeet, die vrede op hom en sy gesin en dan sê: Moenie bereik word nie bereik word nie

# الزمان قد استدار كهيئته يوم خلق الله السماوات والأرض السنة اثنا عشر شهرا منها أربعة حرم ثلاثة متواليات ذو القعدة وذو الحجة والمحرم ورجب مضر الذي بين جمادى وشعبان أي شهر هذا قلنا الله ورسوله أعلم فسكت حتى ظننا أنه يسميه بغير اسمه قال أليس ذا الحجة قلنا بلى قال أي بلد هذا قلنا الله ورسوله أعلم فسكت حتى ظننا أنه سيسميه بغير اسمه قال أليس البلدة قلنا بلى قال فأي يوم هذا قلنا الله ورسوله أعلم فسكت حتى ظننا أنه سيسميه بغير اسمه قال أليس يوم النحر قلنا بلى قال فإن دماءكم وأموالكم قال محمد وأحسبه قال وأعراضكم عليكم حرام كحرمة يومكم هذا في بلدكم هذا في شهركم هذا وستلقون ربكم فيسألكم عن أعمالكم ألا فلا ترجعوا بعدي ضلالا يضرب بعضكم رقاب بعض ألا ليبلغ الشاهد الغائب فلعل بعض من يبلغه أن يكون أوعى له من بعض من سمعه فكان محمد إذا ذكره قال صدق النبي صلى الله عليه وآله وسلم ثم قال ألا هل بلغت ألا هل بلغت

145. Politeïsme en ongehoorsaamheid aan ouers, met die dood self en valse spraak

# الشرك بالله وعقوق الوالدين وقتل النفس وقول الزور

146. Politeïsme en selfmoord en ongehoorsaamheid aan ouers en gesê: Moet ek nie die grootste sondes valse spraak of meineed Afdeling vertel het gesê die grootste en gesê: Ek dink dat meineed

# الشرك بالله وقتل النفس وعقوق الوالدين وقال ألا أنبئكم بأكبر الكبائر قال قول الزور أو قال شهادة الزور قال شعبة وأكبر ظني أنه شهادة الزور

147. Son en die maan nie Enksvan nie aan 'n dood of vir lewe, maar hulle is twee van die ayatollahs As Roeetmoheme geskei

# الشمس والقمر لا ينكسفان لموت أحد ولا لحياته ولكنهما آيتان من آيات الله فإذا رأيتموهما فصلوا

148. Son en die maan Mkhuran doem

# الشمس والقمر مكوران يوم القيامة

149. Gebed op die tydsberekening en wat ek gesê het, o profeet van God, ter ere van 'n mens se ouers gesê en wat ek gesê het O profeet van Allah het gesê Jihad ter wille van God

# الصلاة على مواقيتها قلت وماذا يا نبي الله قال بر الوالدين قلت وماذا يا نبي الله قال الجهاد في سبيل الله

150. Gebed op tyd en dan sê ek nie en dan ter ere van 'n mens se ouers en dan sê ek nee, dan is die jihad vir Allah

# الصلاة على وقتها قلت ثم أي قال ثم بر الوالدين قلت ثم أي قال ثم الجهاد في سبيل الله

151. Gebed vir sy tyd het ek gesê nee, dan sê die eer van 'n mens se ouers het gesê nee, dan het ek gesê Jihad ter wille van God

# الصلاة لوقتها قال قلت ثم أي قال بر الوالدين قال قلت ثم أي قال الجهاد في سبيل الله

152. Gebed vir sy tyd het ek gesê nee, dan sê die eer van 'n mens se ouers het gesê nee, dan het ek gesê Jihad ter wille van God

# الصلاة لوقتها قال قلت ثم أي قال بر الوالدين قال قلت ثم أي قال الجهاد في سبيل الله

153. Gebed vir sy tyd ter ere van sy ouers en dan die jihad vir Allah

# الصلاة لوقتها وبر الوالدين ثم الجهاد في سبيل الله

154. Gebed vir sy tyd ter ere van sy ouers en Jihad in die weg van Allah

# الصلاة لوقتها وبر الوالدين والجهاد في سبيل الله

155. Foto's van 'n eeu waarin mengt

# الصور قرن ينفخ فيه

156. Hospitality drie dae en prys dag en nag is nie toelaatbaar vir enige van julle wat woon by sy broer, Aathmh Hulle het gesê: O boodskapper van Allah, en beoordeel hoe Aathmh het gesê hy het niks gedoen om hom Ikrah

# الضيافة ثلاثة أيام وجائزته يوم وليلة ولا يحل لأحدكم أن يقيم عند أخيه حتى يؤثمه قالوا يا رسول الله وكيف يؤثمه قال يقيم عنده ولا شيء له يقريه به

157. Hospitality drie dae en prys dag en nag is nie toelaatbaar vir 'n Moslem man te woon by sy broer, Aathmh Hulle het gesê: O boodskapper van Allah, en beoordeel hoe Aathmh het gesê hy het niks gedoen om hom Ikrah

# الضيافة ثلاثة أيام وجائزته يوم وليلة ولا يحل لرجل مسلم أن يقيم عند أخيه حتى يؤثمه قالوا يا رسول الله وكيف يؤثمه قال يقيم عنده ولا شيء له يقريه به

158. Hospitality drie dae en prys dag en nag is nie toelaatbaar vir 'n man om te woon op 'n Aathmh selfs gesê, O boodskapper van God, hoe Aathmh gesê bly saam met hom en sy ding Ikrah

# الضيافة ثلاثة أيام وجائزته يوم وليلة ولا يحل للرجل أن يقيم عند أحد حتى يؤثمه قالوا يا رسول الله فكيف يؤثمه قال يقيم عنده وليس له شيء يقريه

159. Wat drie wetenskap agter dit is verkies tot 'n hof of in 'n lys of 'n billike Ordonnansie

# العلم ثلاثة فما وراء ذلك فهو فضل آية محكمة أو سنة قائمة أو فريضة عادلة

160. Verbond tussen ons en hulle is gebed geglo

# العهد الذي بيننا وبينهم الصلاة فمن تركها فقد كفر

161. Verbond tussen ons en hulle is gebed geglo

# العهد الذي بيننا وبينهم الصلاة فمن تركها فقد كفر

162. Tznaan oë en hande, en die twee mans Tznaan Tznaan en glo dit of ontken nie vulva

# العينان تزنيان واليدان تزنيان والرجلان تزنيان ويصدق ذلك أو يكذبه الفرج

163. Die seun wat vermoor is deur 'n ongelowige, selfs groente gedruk getaak sy ouers gewoon het tirannie en ongeloof

# الغلام الذي قتله الخضر طبع كافرا ولو عاش لأرهق أبويه طغيانا وكفرا

164. Pride en prag hektaar in die mense van pluis en rustigheid in die mense van die skape

# الفخر والخيلاء في الفدادين أهل الوبر والسكينة في أهل الغنم

165. Alfoasag

# الفويسق

166. Fatalisme wyse manne van hierdie nasie wat siek Taudohm nie gesterf het as dit nie Chhteke

# القدرية مجوس هذه الأمة إن مرضوا فلا تعودوهم وإن ماتوا فلا تشهدوهم

167. Hearts vier hart kaal dit soos OS blomme en hart onbesnede gehaak op sy voorblad en die hart Menkos en hart Mussafah ?f hart draers van die hart van die gelowige sy lig waar lig en die hart onbesnede Die hart van die ongelowige en die hart Almenkos Die hart van die roekelose het toe geweet het ontken dat die hart Mussafah Die hart van die geloof en skynheiligheid Sulke geloof in dit soos bronkors en hulle met water, soos die goeieSkynheiligheid soos 'n seer hulle met etter en bloed nie, enige twee tydperke van die ander oorheers deur te oorkom

# القلوب أربعة قلب أجرد فيه مثل السراج يزهر وقلب أغلف مربوط على غلافه وقلب منكوس وقلب مصفح فأما القلب الأجرد فقلب المؤمن سراجه فيه نوره وأما القلب الأغلف فقلب الكافر وأما القلب المنكوس فقلب المنافق عرف ثم أنكر وأما القلب المصفح فقلب فيه إيمان ونفاق فمثل الإيمان فيه كمثل البقلة يمدها الماء الطيب ومثل النفاق فيه كمثل القرحة يمدها القيح والدم فأي المدتين غلبت على الأخرى غلبت عليه

168. Hearts vaartuie en 'n paar durf As jy vra 'n paar van jou mense vra wanneer God en jy is seker te beantwoord, God reageer nie Abdul sogenaamde Rote onbewus

# القلوب أوعية وبعضها أوعى من بعض فإذا سألتم الله أيها الناس فاسألوه وأنتم موقنون بالإجابة فإن الله لا يستجيب لعبد دعاه عن ظهر قلب غافل

169. God weet wat hulle sou gedoen het

# الله أعلم بما كانوا عاملين

170. God weet wat hulle sou gedoen het

# الله أعلم بما كانوا عاملين

171. God weet wat hulle sou gedoen het

# الله أعلم بما كانوا عاملين

172. God weet wat hulle sou gedoen het

# الله أعلم بما كانوا عاملين

173. God weet wat hulle sou gedoen het

# الله أعلم بما كانوا عاملين

174. God weet wat hulle sou gedoen het

# الله أعلم بما كانوا عاملين

175. God weet wat hulle sou gedoen het

# الله أعلم بما كانوا عاملين

176. God weet wat hulle sou gedoen het

# الله أعلم بما كانوا عاملين

177. God weet wat hulle sou gedoen het

# الله أعلم بما كانوا عاملين

178. God weet wat hulle sou gedoen het

# الله أعلم بما كانوا عاملين

179. God weet wat hulle sou gedoen het sedert hul skepping

# الله أعلم بما كانوا عاملين إذ خلقهم

180. God weet wat hulle sou gedoen het sedert hul skepping

# الله أعلم بما كانوا عاملين إذ خلقهم

181. Allahu Akbar Allahu Akbar Allahu Akbar die lof aan God, wat gereageer het op sy plot akkuraatheid

# الله أكبر الله أكبر الله أكبر الحمد لله الذي رد كيده إلى الوسوسة

182. God vergewe my en wees my genadig en seën my, sê hy diegene te versamel jy goed in hierdie wêreld en die hiernamaals

# اللهم اغفر لي وارحمني وارزقني وهو يقول هؤلاء يجمعن لك خير الدنيا والآخرة

183. O God, ek genees jy as om Khalid O God, ek genees jy as om Khalid

# اللهم إني أبرأ إليك مما صنع خالد اللهم إني أبرأ إليك مما صنع خالد

184. O my volk my volk gehuil en gesê het dat God, o Jibril gaan na Mohammed en die Here weet Vzle Wat maak jy huil Votah Jibril, kan Allah seën hom en sy familie het hom gevra, het vir hom gesê dat die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie toe hy gesê, ek weet God het gesê O Jibreel na Mohammed, dan sê vir Snredak in jou nasie nie Nsuk

# اللهم أمتي أمتي وبكى فقال الله يا جبريل اذهب إلى محمد وربك أعلم فسله ما يبكيك فأتاه جبريل صلى الله عليه وآله وسلم فسأله فأخبره رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بما قال وهو أعلم فقال الله يا جبريل اذهب إلى محمد فقل إنا سنرضيك في أمتك ولا نسوءك

185. God hulle seën in Mkayalam en parkeer dit in en hulle te voorsien met Sallm

# اللهم بارك لهم في مكيالهم وبارك لهم في صاعهم ومدهم

186. O leef en sterf in jou naam, en indien dit gelukkig gesê dat daar soms na wat Omatna en die opstanding

# اللهم باسمك أحيا وأموت وإذا أصبح قال الحمد لله الذي أحيانا بعد ما أماتنا وإليه النشور

187. O Here U loof hemele waardes en aarde U loof U Here van die hemel en die aarde en wat daarin Prys Julle is die lig van die hemel en die aarde en wat daarin is jy reg en jy sê reg Uadk reg en ontmoet jou reg en die paradys reg en 'n regte skoot en die tyd reg O julle tot die Islam bekeer WBC geglo in en jy vertrou, en jy Khasamt WABC probeer Wat het my vergewe en vertraagde Osrrt aangekondigEk weet wat jy doen vir my daar is geen God behalwe U

# اللهم ربنا لك الحمد أنت قيم السماوات والأرض ولك الحمد أنت رب السماوات والأرض ومن فيهن ولك الحمد أنت نور السماوات والأرض ومن فيهن أنت الحق وقولك الحق ووعدك الحق ولقاؤك الحق والجنة حق والنار حق والساعة حق اللهم لك أسلمت وبك آمنت وعليك توكلت وإليك خاصمت وبك حاكمت فاغفر لي ما قدمت وما أخرت وأسررت وأعلنت وما أنت أعلم به مني لا إله إلا أنت

188. O Here loof U Ang-Walid Ibn al-Walid en Salamah Ibn Hisham en Ayyash Ibn Abi Rabia en kwesbare gelowiges O Totk stres en skadelik vir hulle en maak hulle Xana Joseph

# اللهم ربنا ولك الحمد أنج الوليد ابن الوليد وسلمة ابن هشام وعياش ابن أبي ربيعة والمستضعفين من المؤمنين اللهم اشدد وطأتك على مضر واجعلها عليهم كسني يوسف

189. O Here U loof in die onlangse geweld en gesê O So en so en so en so

# اللهم ربنا ولك الحمد في الأخيرة ثم قال اللهم العن فلانا وفلانا

190. O God, het hy geweet die boek

# اللهم علمه الكتاب

191. O God, het hy geweet die boek

# اللهم علمه الكتاب

192. O julle prys die Here van die hemel en die aarde, U loof hemele waardes en die aarde en wat daarin U loof jy die lig van die hemel en die aarde, jy is reg, en jy sê reg Uadk reg en ontmoet jou reg en die paradys reg en 'n regte skoot en die tyd reg O julle tot die Islam bekeer WBC geglo in en jy vertrou en gekasty WBC Khasamt en jy probeer om so vergewe Wat het my gemaak wat vertraag jy Osrrt aangekondigMy God is nie 'n god vir my iemand anders

# اللهم لك الحمد أنت رب السماوات والأرض لك الحمد أنت قيم السماوات والأرض ومن فيهن لك الحمد أنت نور السماوات والأرض أنت الحق وقولك الحق ووعدك الحق ولقاؤك حق والجنة حق والنار حق والساعة حق اللهم لك أسلمت وبك آمنت وعليك توكلت وإليك أنبت وبك خاصمت وإليك حاكمت فاغفر لي ما قدمت وما أخرت وأسررت وأعلنت أنت إلهي لا إله لي غيرك

193. O julle prys die Here van die hemel en die aarde, U loof hemele waardes en die aarde en wat daarin U loof jy die lig van die hemel en die aarde, sê jy die regte en Uadk reg en ontmoet jou reg en die paradys reg en 'n regte skoot en die tyd reg O julle tot die Islam bekeer WBC geglo in en jy vertrou en gekasty WBC Khasamt en jy probeer om so vergewe my wat Wat het vertraag Osrrt aangekondig jy nie Goddelike GodLee anders

# اللهم لك الحمد أنت رب السماوات والأرض لك الحمد أنت قيم السماوات والأرض ومن فيهن لك الحمد أنت نور السماوات والأرض قولك الحق ووعدك الحق ولقاؤك حق والجنة حق والنار حق والساعة حق اللهم لك أسلمت وبك آمنت وعليك توكلت وإليك أنبت وبك خاصمت وإليك حاكمت فاغفر لي ما قدمت وما أخرت وأسررت وأعلنت أنت إلهي لا إله لي غيرك

194. O huis van die boek vinnige berekening nederlaag partye en hul aardbewing

# اللهم منزل الكتاب سريع الحساب اهزم الأحزاب وزلزل بهم

195. O huis van die boek vinnige berekening nederlaag partye en hul aardbewing

# اللهم منزل الكتاب سريع الحساب اهزم الأحزاب وزلزل بهم

196. O God, vergewe en hande

# اللهم وليديه فاغفر

197. O God, vergewe en hande

# اللهم وليديه فاغفر

198. City kampus tussen Ir te Thor is die jongste in wat 'n gebeurtenis of gekoester tot op datum, het die vloek van Allah en die engele en al die mense van God nie aanvaar hom doem net nie suiwer en beweer nie vader of het dislojaal, die vloek van Allah en die engele en al die mense van God nie op dit aanvaar opstanding is nie net suiwer edeem Moslems en een streef daarna omOdnahm

# المدينة حرم ما بين عير إلى ثور فمن أحدث فيها حدثا أو آوى محدثا فعليه لعنة الله والملائكة والناس أجمعين لا يقبل الله منه يوم القيامة عدلا ولا صرفا ومن ادعى إلى غير أبيه أو تولى غير مواليه فعليه لعنة الله والملائكة والناس أجمعين لا يقبل الله منه يوم القيامة صرفا ولا عدلا وذمة المسلمين واحدة يسعى بها أدناهم

199. City-kampus van Ir sowel as dit is die jongste in 'n geval, die vloek van Allah en die engele en al die mense van God nie aanvaar nie, is bloot nie net as die edeem Moslems en een streef daarna om Odnahm dit Okhvr 'n Moslem, die vloek van Allah en die engele en al die mense van God het dit nie aanvaar nie bloot is nie net as die na en van die folk sonder die toestemming dislojaal, die vloek van GodEn die engele en al die mense van God aanvaar nie dit is nie net 'n suiwer

# المدينة حرم من عير إلى كذا فمن أحدث فيها حدثا فعليه لعنة الله والملائكة والناس أجمعين لا يقبل الله منه صرفا ولا عدلا وإذا فيه ذمة المسلمين واحدة يسعى بها أدناهم فمن أخفر مسلما فعليه لعنة الله والملائكة والناس أجمعين لا يقبل الله منه صرفا ولا عدلا وإذا فيها من والى قوما بغير إذن مواليه فعليه لعنة الله والملائكة والناس أجمعين لا يقبل الله منه صرفا ولا عدلا

200. Faset van die stad van die engele bewaak die Antichris vind nie nader kwak of plaag, as God wil,

# المدينة يأتيها الدجال فيجد الملائكة يحرسونها فلا يقربها الدجال ولا الطاعون إن شاء الله

201. Faset van die stad van die engele bewaak die Antichris vind nie nader kwak of plaag, as God wil,

# المدينة يأتيها الدجال فيجد الملائكة يحرسونها فلا يقربها الدجال ولا الطاعون إن شاء الله

202. Faset van die stad van die engele bewaak die Antichris vind nie nader kwak of plaag, as God wil,

# المدينة يأتيها الدجال فيجد الملائكة يحرسونها فلا يقربها الدجال ولا الطاعون إن شاء الله

203. Faset van die stad van die engele bewaak die Antichris vind nie nader kwak of plaag, as God wil,

# المدينة يأتيها الدجال فيجد الملائكة يحرسونها فلا يقربها الدجال ولا الطاعون إن شاء الله

204. Spieëls in die Koran Kafr

# المراء في القرآن كفر

205. Spieëls in die Koran Kafr

# المراء في القرآن كفر

206. Moslem broer hom nie verdruk nie verlaat hom godsaligheid is hier

# المسلم أخو المسلم لا يظلمه ولا يخذله التقوى هاهنا

207. Moslem broer hom nie verdruk nie verlaat hom godsaligheid is hier godsaligheid is hier

# المسلم أخو المسلم لا يظلمه ولا يخذله التقوى هاهنا التقوى هاهنا

208. Moslem broer hom nie verdruk nie verlaat hom godsaligheid is hier godsaligheid is hier

# المسلم أخو المسلم لا يظلمه ولا يخذله التقوى هاهنا التقوى هاهنا

209. Moslem broer hom nie verdruk nie verlaat hom godsaligheid is hier godsaligheid is hier

# المسلم أخو المسلم لا يظلمه ولا يخذله التقوى هاهنا التقوى هاهنا

210. Moslem broer hom nie verdruk nie verlaat hom godsaligheid is hier godsaligheid is hier

# المسلم أخو المسلم لا يظلمه ولا يخذله التقوى هاهنا التقوى هاهنا

211. Moslem broer hom nie verdruk nie verlaat hom godsaligheid is hier en hy het gesê sy hand aan sy bors en Twad twee mans in hul Vtafrq God gedoen, maar een gebeurtenis en bygewerk en die opgedateer kwaad kwaad kwaad en bygewerk

# المسلم أخو المسلم لا يظلمه ولا يخذله التقوى هاهنا وقال بيده إلى صدره وما تواد رجلان في الله فتفرق بينهما إلا بحدث يحدثه أحدهما والمحدث شر والمحدث شر والمحدث شر

212. Moslem broer hom nie verdruk nie verlaat hom en dan het hy gewys op sy bors te sê godsaligheid is hier godsaligheid is hier

# المسلم أخو المسلم لا يظلمه ولا يخذله ثم أشار بيده إلى صدره يقول التقوى هاهنا التقوى هاهنا

213. Moslem broer hom nie verdruk nie verlaat hom en dan het hy gewys op sy bors te sê godsaligheid is hier godsaligheid is hier

# المسلم أخو المسلم لا يظلمه ولا يخذله ثم أشار بيده إلى صدره يقول التقوى هاهنا التقوى هاهنا

214. Moslem broer hom nie verdruk nie verlaat en Hom nie Ahakrh Volgens die kwaad wat die mens sal sy Moslem broer verneder

# المسلم أخو المسلم لا يظلمه ولا يخذله ولا يحقره وحسب امرئ من الشر أن يحقر أخاه المسلم

215. Moslem broer hom nie verdruk nie verraai het, was hy in die behoefte van God is sy broer in nood, en vir die Moslem lot Faraj Faraj Allah hom deur die lot van die angs en die Dag van die opstanding Allah baadjie verberg 'n Moslem dag van die opstanding

# المسلم أخو المسلم لا يظلمه ولا يسلمه من كان في حاجة أخيه كان الله في حاجته ومن فرج عن مسلم كربة فرج الله عنه بها كربة من كرب يوم القيامة ومن ستر مسلما ستره الله يوم القيامة

216. Moslem Moslems hom van sy tong en sy hand

# المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده

217. Moslem Moslems hom van sy tong en sy hand

# المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده

218. Moslem Moslems hom van sy tong en sy hand

# المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده

219. Moslem Moslems hom van sy tong en sy hand

# المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده

220. Moslem Moslems van sy tong en sy hand en die afskaffing van die immigrant leer van wat God hom verbied het

# المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده والمهاجر من هجر ما نهى الله عنه

221. Moslem Moslems van sy tong en sy hand en die afskaffing van die immigrant leer van wat God hom verbied het

# المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده والمهاجر من هجر ما نهى الله عنه

222. Moslem Moslems van sy tong en sy hand en die afskaffing van die immigrant leer van wat God hom verbied het

# المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده والمهاجر من هجر ما نهى الله عنه

223. Moslem Moslems van sy tong en sy hand en die afskaffing van die immigrant leer van wat God hom verbied het

# المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده والمهاجر من هجر ما نهى الله عنه

224. Moslem Moslems van sy tong en sy hand en die afskaffing van die immigrant leer van wat God hom verbied het

# المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده والمهاجر من هجر ما نهى الله عنه

225. Moslem Moslems van sy tong en sy hand en die afskaffing van die immigrant leer van wat God hom verbied het

# المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده والمهاجر من هجر ما نهى الله عنه

226. Moslem Moslems van sy tong en sy hand en die afskaffing van die immigrant leer van wat God hom verbied het

# المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده والمهاجر من هجر ما نهى الله عنه

227. Moslem Moslems van sy tong en sy hand en die afskaffing van die immigrant leer van wat God hom verbied het

# المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده والمهاجر من هجر ما نهى الله عنه

228. Moslem Moslems van sy tong en sy hand en die afskaffing van die immigrant leer van wat God hom verbied het

# المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده والمهاجر من هجر ما نهى الله عنه

229. Moslem Moslems hom van sy tong en sy hand en die versekeraar van die sekuriteit mense op hul bloed en hul geld

# المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده والمؤمن من أمنه الناس على دمائهم وأموالهم

230. Moslem mense van die seëninge van sy tong en sy hand

# المسلم من سلم الناس من لسانه ويده

231. Moslem mense van die seëninge van sy tong en sy hand en die afskaffing van die immigrant wat God hom verbied het

# المسلم من سلم الناس من لسانه ويده والمهاجر من هجر ما نهى الله عنه

232. Moslem mense van die seëninge van sy tong en sy hand en die versekeraar van die sekuriteit mense op hul bloed en hul geld

# المسلم من سلم الناس من لسانه ويده والمؤمن من أمنه الناس على دمائهم وأموالهم

233. Moslem mense van die seëninge van sy tong en sy hand en die versekeraar van die sekuriteit mense op hul bloed en hul geld

# المسلم من سلم الناس من لسانه ويده والمؤمن من أمنه الناس على دمائهم وأموالهم

234. Moslem eet in een ongelowige en eet in sewe ingewande

# المسلم يأكل في معى واحد والكافر يأكل في سبعة أمعاء

235. Angels praat in die wolke ontketende ontketen en belangstel in die land sal hoor duiwels Vtqrha woord in die oor van die priester erken ook sodoende die kolf met 'n honderd leuen

# الملائكة تتحدث في العنان والعنان الغمام بالأمر يكون في الأرض فتسمع الشياطين الكلمة فتقرها في أذن الكاهن كما تقر القارورة فيزيدون معها مائة كذبة

236. Angels Angels Ataaqbon in jou dag en nag en die engele het gesê om te voldoen aan in die aanbreek gebed en ASR gebed en draai dan vir hom wat is jy, en Hy weet hoe Fasalhm jy laat Ebadi het hulle verlaat en hulle het gesê hulle bid en bid, het hulle die

# الملائكة يتعاقبون فيكم ملائكة بالليل وملائكة بالنهار وقال يجتمعون في صلاة الفجر وصلاة العصر ثم يعرج إليه الذين باتوا فيكم فيسألهم وهو أعلم كيف تركتم عبادي فقالوا تركناهم وهم يصلون وأتيناهم وهم يصلون

237. Ataaqbon Angels Angels Angels in die nag en gedurende die dag en versamel teen dagbreek en middag gebede en dan klim aan Hom wat is jy, en Hy weet Fasalhm sê hoe het jy laat Ebadi sê laat hulle bid en het die aankoms

# الملائكة يتعاقبون ملائكة بالليل وملائكة بالنهار ويجتمعون في صلاة الفجر والعصر ثم يعرج إليه الذين باتوا فيكم فيسألهم وهو أعلم فيقول كيف تركتم عبادي فيقولون تركناهم يصلون وأتيناهم يصلون

238. Almujbtan van God ontvang het, nie assosieer niks met Hom sal Paradise betree en God het dit betrokke inkomste Vuur

# الموجبتان من لقي الله ولا يشرك به شيئا دخل الجنة ومن لقي الله وهو يشرك دخل النار

239. Gelowige wat met mense meng en verdra die grootste beloning van ergernis oor nie meng met mense wat nie staan ??nie vir ergernis

# المؤمن الذي يخالط الناس ويصبر على أذاهم أعظم أجرا من الذي لا يخالط الناس ولا يصبر على أذاهم

240. Gelowige wat ergernis wat nie Hikhalthm nie staan ??vir die goeie van ergernis met mense meng en verdra die grootste beloning het gesê die bywoners wat nie Hikhalthm

# المؤمن الذي يخالط الناس ويصبر على أذاهم أعظم أجرا من الذي لا يخالطهم ولا يصبر على أذاهم قال حجاج خير من الذي لا يخالطهم

241. 'N sterk gelowige is beter en meer geliefde aan Allah as die swak gelowige in al die beste om seker te maak wat jy sal baat en soek die hulp van God nie die oorkom begewe en jou nie, sê niks doen nie as ek gedoen het so en so, maar veel minder bereid is om te doen wat God die werk van die duiwel sal oopmaak

# المؤمن القوى خير وأحب إلى الله من المؤمن الضعيف وفي كل خير احرص على ما ينفعك واستعن بالله ولا تعجز فإن أصابك شيء فلا تقل لو أني فعلت كذا وكذا ولكن قل قدر الله وما شاء فعل فإن لو تفتح عمل الشيطان

242. Sterk gelowige is beter en beter en meer geliefde aan Allah as die swak gelowige in al die beste om seker te maak dat dit nie tot jou voordeel nie kan vertel van die opdrag bestuur soveel as God wil aan te jaag, en die maak en pasop vir die Leu Leu oop van Satan maak

# المؤمن القوي خير أو أفضل وأحب إلى الله من المؤمن الضعيف وفي كل خير احرص على ما ينفعك ولا تعجز فإن غلبك أمر فقل قدر الله وما شاء صنع وإياك واللو فإن اللو تفتح من الشيطان

243. Sterk gelowige is beter en beter en meer geliefde aan Allah as die swak gelowige en alles van die beste versigtig oor wat jy sal baat te wees en bestuur te vestig, is nie die omvang van God en wat hy wil hê om te vertel en pasop vir die maak van die Lou Lou die duiwel oop

# المؤمن القوي خير أو أفضل وأحب إلى الله من المؤمن الضعيف وكل إلى خير احرص على ما ينفعك ولا تعجز فإن غلبك أمر فقل قدر الله وما شاء صنع وإياك واللو فإن اللو يفتح من الشيطان

244. Sterk gelowige is beter en meer geliefde aan Allah as die swak gelowige in al die beste om seker te maak wat jy sal baat en soek die hulp van God nie misluk as iets met jou gebeur het nie, moenie sê as ek so en so, maar veel minder bereid is om te doen wat God die werk van die duiwel sal oopmaak gedoen wees

# المؤمن القوي خير وأحب إلي الله من المؤمن الضعيف وفي كل خير احرص على ما ينفعك واستعن بالله ولا تعجز وإن أصابك شيء فلا تقل لو أني فعلت كان كذا وكذا ولكن قل قدر الله وما شاء فعل فإن لو تفتح عمل الشيطان

245. Gelowiges Kalpnian saam te trek

# المؤمن للمؤمن كالبنيان يشد بعضه بعضا

246. Gelowiges Kalpnian trek saam en so 'n goeie afbeelding, soos Attar as Ihzk Alqk van parfuum en reuk van so 'n slegte gelykenis, soos blaasbalk, indien nie verbrand word Nalk van Cherrh Sekretaris-Khazen en uitgevoer het wat hom beveel deur 'n graffiti Matgra

# المؤمن للمؤمن كالبنيان يشد بعضه بعضا ومثل الجليس الصالح مثل العطار إن لم يحذك من عطره علقك من ريحه ومثل الجليس السوء مثل الكير إن لم يحرقك نالك من شرره والخازن الأمين الذي يؤدى ما أمر به مؤتجرا أحد المتصدقين

247. Hangout verseker nie goed of diegene wat nie vertroud is met die saamstel

# المؤمن مألف ولا خير فيمن لا يألف ولا يؤلف

248. Molfah verseker nie goed of diegene wat nie vertroud is met die saamstel

# المؤمن مألفة ولا خير فيمن لا يألف ولا يؤلف

249. Sekuriteit van die gelowige en die Moslem mense van die seëninge van die Moslems van sy tong en sy hand en die afskaffing van die immigrant sleg en my hand sal nie Paradise Abdul Bwaigah nie veilig naaste ingaan

# المؤمن من أمنه الناس والمسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده والمهاجر من هجر السوء والذي نفسي بيده لا يدخل الجنة عبد لا يأمن جاره بوائقه

250. Sekuriteit van die gelowige en die Moslem mense van die seëninge van die Moslems van sy tong en sy hand en die afskaffing van die immigrant sleg en my hand sal nie Paradise Abdul Bwaigah nie veilig naaste ingaan

# المؤمن من أمنه الناس والمسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده والمهاجر من هجر السوء والذي نفسي بيده لا يدخل الجنة عبد لا يأمن جاره بوائقه

251. Gelowige eet in een ongelowige en eet in sewe ingewande

# المؤمن يأكل في معى واحد والكافر يأكل في سبعة أمعاء

252. Gelowige eet in een ongelowige en eet in sewe ingewande

# المؤمن يأكل في معى واحد والكافر يأكل في سبعة أمعاء

253. Gelowige eet in een ongelowige en eet in sewe ingewande

# المؤمن يأكل في معى واحد والكافر يأكل في سبعة أمعاء

254. Gelowige eet in een ongelowige en eet in sewe ingewande

# المؤمن يأكل في معى واحد والكافر يأكل في سبعة أمعاء

255. Gelowige in my drink een drankie en die ongelowige in sewe ingewande

# المؤمن يشرب في معى واحد والكافر يشرب في سبعة أمعاء

256. Versekerde jaloers en afgunstig en jaloers God van God wat die gelowige kom iets wat God verbied het

# المؤمن يغار والله يغار ومن غيرة الله أن يأتي المؤمن شيئا حرم الله

257. Versekerde sterf sweet van die voorkop

# المؤمن يموت بعرق الجبين

258. Gelowiges in die onderste dele van die drie wat in Allah en Sy boodskapper glo, dan het nie Ertabwa en streef daarna om met hul rykdom en hulle in die pad van Allah en die mense wat hul geld Iomenh en self, wat dan toesig gehou oor die gierigheid as links na God

# المؤمنون في الدنيا على ثلاثة أجزاء الذين آمنوا بالله ورسوله ثم لم يرتابوا وجاهدوا بأموالهم وأنفسهم في سبيل الله والذي يأمنه الناس على أموالهم وأنفسهم ثم الذي إذا أشرف على طمع تركه لله

259. Gelowiges soos een man het gekla dat sy kop die hele al gekla gekla het gekla die hele oog

# المؤمنون كرجل واحد إن اشتكى رأسه اشتكى كله وإن اشتكى عينه اشتكى كله

260. Berou bekering

# الندم توبة

261. Berou bekering

# الندم توبة

262. Berou bekering

# الندم توبة

263. Berou bekering

# الندم توبة

264. Berou bekering

# الندم توبة

265. Berou bekering

# الندم توبة

266. Adviseer elke Moslem, dan is die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en dat hy nie ontferm oor die mense van God het nie sy siel seën

# النصح لكل مسلم ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إنه من لم يرحم الناس لم يرحمه الله

267. Aloa?dh en Almuudh in die vuur

# الوائدة والموءودة في النار

268. Opdrag van God aan diegene wat gekom het in die proses kom nie uit behalwe jihad in Sapele en glo in my en ratifikasies Brcoli is die onderskrywer die paradys te betree of om dit terug na sy huis, wat gekom het uit hom Na?la wat verdien beloning of buit en sy hand uit km praat vir God nie, maar het dag van die Oordeelsdag Khaith kilometer kleur en die kleur van bloed gevang wind rige en wie se HandOm nie moeilik wees vir die Moslems gebly anders val die geheim ter wille van God nooit, maar nie die kapasiteit vind nie of Vibona besprinkel hulself Vikhalafon na my en wie se hand Ogzo goed ter wille van God en dan Voguetl Ogzo Voguetl dan Ogzo Voguetl wees

# انتدب الله لمن خرج في سبيله لا يخرج إلا جهادا في سبيلي وإيمانا بي وتصديقا برسولي فهو علي ضامن أن أدخله الجنة أو أرجعه إلى مسكنه الذي خرج منه نائلا ما نال من أجر أو غنيمة والذي نفس محمد بيده ما من كلم يكلم في سبيل الله إلا جاء يوم القيامة كهيئته يوم كلم لونه لون دم وريحه ريح مسك والذي نفس محمد بيده لولا أن أشق على المسلمين ما قعدت خلاف سرية تغزو في سبيل الله أبدا ولكني لا أجد سعة فيتبعوني ولا تطيب أنفسهم فيتخلفون بعدي والذي نفس محمد بيده لوددت أن أغزو في سبيل الله فأقتل ثم أغزو فأقتل ثم أغزو فأقتل

269. Opdrag van God aan diegene wat gekom het in die proses nie kry dit uit nie, maar die geloof van my en bekragtiging Presley wat toegeskryf is insluitend verdien beloning of buit of tik die paradys en nie so moeilik vir my Ummah wat agter vertroulikheid en goeie gebly het, het ek doodmaak ter wille van Allah, dan herleef en dan dood te maak dan herleef en dan dood te maak dan herleef dan dood te maak

# انتدب الله لمن خرج في سبيله لا يخرجه إلا إيمان بي وتصديق برسلي أن أرجعه بما نال من أجر أو غنيمة أو أدخله الجنة ولولا أن أشق على أمتي ما قعدت خلف سرية ولوددت أني أقتل في سبيل الله ثم أحيا ثم أقتل ثم أحيا ثم أقتل ثم أحيا ثم أقتل

270. God opgedra aan diegene wat in die proses kom dit nie kry nie, maar my geloof en Jihad in Sapele dat die borg selfs gaan paradys Boehma is ?f dood te maak of dood of ARDA na sy huis, wat van hom gekom het wat hy uit die beloning of buit

# انتدب الله لمن يخرج في سبيله لا يخرجه إلا الإيمان بي والجهاد في سبيلي أنه علي ضامن حتى أدخله الجنة بأيهما كان إما بقتل وإما بوفاة أو أرده إلى مسكنه الذي خرج منه نال ما نال من أجر أو غنيمة

271. God aan diegene wat kom in die proses, maar dit nie kry nie uit die geloof en Jihad in Sapele dat die borg selfs gaan paradys Boehma is ?f dood te maak of dood, of is dit om terug te keer na sy huis, wat van hom kom uit die verkryging van die verdien beloning of buit opgedra

# انتدب الله لمن يخرج في سبيله لا يخرجه إلا الإيمان والجهاد في سبيلي أنه ضامن حتى أدخله الجنة بأيهما كان إما بقتل وإما وفاة أو أن يرده إلى مسكنه الذي خرج منه ينال ما نال من أجر أو غنيمة

272. Geword deur twee mans by die tyd van Moses gesê een van hulle is ek so en so seun van so en so tot die telling van nege, dit is wat jy doen nie, of jy ek so en so seun van so en so seun van Islam het gesê, het gesê God het aan Moses dat die twee mede Maar jy, o wat of geaffilieerde tot nege in die vuur het jy omgang Maar jy, o Dit word verbind met die twee derde van wie jy in die paradys in die paradys

# انتسب رجلان على عهد موسى فقال أحدهما أنا فلان ابن فلان حتى عد تسعة فمن أنت لا أم لك قال أنا فلان ابن فلان ابن الإسلام قال فأوحى الله إلى موسى أن هذين المنتسبين أما أنت أيها المنتمي أو المنتسب إلى تسعة في النار فأنت عاشرهم وأما أنت يا هذا المنتسب إلى اثنين في الجنة فأنت ثالثهما في الجنة

273. Geword deur twee mans van die kinders van Israel in die tyd van Moses, een Moslem en die ander nie-Joodse Vantsb polytheist gesê ek is so en so seun van so en so totdat hy nege vaders en het toe aan sy metgesel behoort nie of jy ek so en so seun van so en so gesê, en ek is onskuldig van wat agter dit uitgeroep Moses mense hulle versamel en dan het hy het tussen jou Die nege, wat aan die ouers van die tiende behoort, is jy bo hulle in die vuur en dieWat aan sy ouers, jy is 'n man van die mense van die Islam

# انتسب رجلان من بني إسرائيل على عهد موسى أحدهما مسلم والآخر مشرك فانتسب المشرك فقال أنا فلان ابن فلان حتى بلغ تسعة آباء ثم قال لصاحبه انتسب لا أم لك قال أنا فلان ابن فلان وأنا بريء مما وراء ذلك فنادى موسى الناس فجمعهم ثم قال قد قضي بينكما أما الذي انتسب إلى تسعة آباء فأنت فوقهم العاشر في النار وأما الذي انتسب إلى أبويه فأنت امرؤ من أهل الإسلام

274. As ek klaar die Sidra Tree vrugte beskryf, soos pype en as die blare soos olifant ore toe hy Gsheha van God is wat verander Gsheha Rubies of Zmerda of so

# انتهيت إلى السدرة فإذا نبقها مثل الجرار وإذا ورقها مثل آذان الفيلة فلما غشيها من أمر الله ما غشيها تحولت ياقوتا أو زمردا أو نحو ذلك

275. Was sewende hemel aanskou As ek Wookey donderweer en weerlig en dan kom folk mae: huise waar slange sien van buite hul mae en ek het gesê van die mense wat hulle gesê Eaters rente toe hy afgekom en klaar op die laer lug As ek Birhej en rook en klanke wat ek het uit hierdie duiwels gesê kinkel in die oë van die kinders van Adam nie na te dink in die koninkryk van die hemelEn die aarde nie, maar anders gevoel Wonderland

# انتهيت إلى السماء السابعة فنظرت فإذا أنا فوقي برعد وصواعق ثم أتيت على قوم بطونهم كالبيوت فيها الحيات ترى من خارج بطونهم فقلت من هؤلاء قال هؤلاء أكلة الربا فلما نزلت وانتهيت إلى سماء الدنيا فإذا أنا برهج ودخان وأصوات فقلت من هؤلاء قال الشياطين يحرفون على أعين بني آدم أن لا يتفكروا في ملكوت السماوات والأرض ولولا ذلك لرأت العجائب

276. Gejaag vir die Jode het na buite gegaan met hom totdat ons by die huis kom skole so die profeet vrede op hom en sy familie en hom Venadahm gesê, o Jode tot die Islam bekeer het hulle gesê beloop O Abu al-Qasim vir hulle gesê: Allah seën hom en sy familie en vir hom dat ek tot die Islam bekeer het hulle gesê beloop O Abu al-Qasim gesê hulle die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en so ek wilDan weergalm die derde, het hy gesê die aarde nie, maar God en Sy boodskapper weet, en ek wil Oglicm van hierdie aarde, is dit jou gevind met sy geld Filipah iets anders is, weet die aarde nie, maar God en Sy boodskapper

# انطلقوا إلى يهود فخرجنا معه حتى جئنا بيت المدراس فقام النبي صلى الله عليه وآله وسلم فناداهم فقال يا معشر يهود أسلموا تسلموا فقالوا بلغت يا أبا القاسم قال فقال لهم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ذلك أريد أسلموا تسلموا فقالوا قد بلغت يا أبا القاسم فقال لهم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ذلك أريد ثم قالها الثالثة فقال اعلموا إنما الأرض لله ورسوله وأني أريد أن أجليكم من هذه الأرض فمن وجد منكم بماله شيئا فليبعه وإلا فاعلموا إنما الأرض لله ورسوله

277. Gejaag vir die Jode het na buite gegaan met hom totdat ons by die huis kom skole so die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie Venadahm O Jode tot die Islam bekeer het hulle gesê beloop O Abu al-Qasim aan hulle gesê Allah seën hom en sy familie en vir hom dat ek tot die Islam bekeer het hulle gesê beloop O Abu al-Qasim gesê Ek het haar toe meegedeel dat hy gesê het, weet dat jou derde AardeAllah en Sy boodskapper, en ek wil Oglicm van hierdie aarde, is dit jou gevind met sy geld Filipah iets anders, weet dat die aarde is Allah en Sy boodskapper

# انطلقوا إلى يهود فخرجنا معه حتى جئنا بيت المدراس فقام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فناداهم يا معشر يهود أسلموا تسلموا فقالوا قد بلغت يا أبا القاسم فقال لهم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ذاك أريد أسلموا تسلموا فقالوا قد بلغت يا أبا القاسم قال ذاك أريد ثم قالها الثالثة فقال اعلموا أنما الأرض لله ورسوله وإني أريد أن أجليكم من هذه الأرض فمن وجد منكم بماله شيئا فليبعه وإلا فاعلموا أن الأرض لله ورسوله

278. Kyk waar hy dit gesê om hom dood te maak hulle Venzeroa doodmaak, so ek het gedink ek ontmoet, die vader van Lubaabah het my vertel dat die profeet, die vrede op hom en sy familie en gesê: Moenie die hemel doodmaak, maar almal van 'n stert Tafatin dit druppels die seun en gaan voor Vaguetloh

# انظروا أين هو فنظروا فقال اقتلوه فكنت أقتلها لذلك فلقيت أبا لبابة فأخبرني أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال لا تقتلوا الجنان إلا كل أبتر ذي طفيتين فإنه يسقط الولد ويذهب البصر فاقتلوه

279. Ahjhm of Hajhm en Gabriel saam met jou

# اهجهم أو هاجهم وجبريل معك

280. Pena gesê as ek geslaap het, as jy my sien in die paradys wudu vrou aan wie ek gesê het, deur die Palace Dit paleis gesê Omar Ibn Khattab gesê sy ywer Follett meesterbrein

# إذ قال بينا أنا نائم رأيتني في الجنة فإذا امرأة تتوضأ إلى جانب قصر فقلت لمن هذا القصر فقال لعمر ابن الخطاب فذكرت غيرته فوليت مدبرا

281. As sy het sy vrou gevra om die moskee, een van julle haar nie ophou

# إذا استأذنت أحدكم امرأته إلى المسجد فلا يمنعها

282. As sy het sy vrou gevra om die moskee, een van julle haar nie ophou

# إذا استأذنت أحدكم امرأته إلى المسجد فلا يمنعها

283. As Astjnh nag of die dood van die nag, hou jou kinders die duiwels dan versprei as die uur van aandete loop, dan laat gaan en die deur toemaak en noem die naam van God en draai af van die lamp en noem die naam van God en Oak Sagak en noem die naam van God en vintage Ainak en noem die naam van God, selfs aan te bied hom iets

# إذا استجنح الليل أو كان جنح الليل فكفوا صبيانكم فإن الشياطين تنتشر حينئذ فإذا ذهب ساعة من العشاء فخلوهم وأغلق بابك واذكر اسم الله وأطفئ مصباحك واذكر اسم الله وأوك سقاءك واذكر اسم الله وخمر إناءك واذكر اسم الله ولو تعرض عليه شيئا

284. As die saad ingedien in die baarmoeder veertig dae of veertig nagte gestuur na die koning sê: Here, wat aan hom gesê en sê sy lewe, Here, wat aan hom gesê en sê vir hom, Here, man of vrou, sê hy, leer, Here, of gelukkig of ongelukkig leer

# إذا استقرت النطفة في الرحم أربعين يوما أو أربعين ليلة بعث إليها ملكا فيقول يا رب ما رزقه فيقال له فيقول يا رب ما أجله فيقال له فيقول يا رب ذكر أو أنثى فيعلم فيقول يا رب شقي أم سعيد فيعلم

285. As jy wakker word uit 'n droom ablusiegeriewe Vlistnther drie keer die duiwel slaap op Khihovernm

# إذا استيقظ أحدكم من منامه فتوضأ فليستنثر ثلاثا فإن الشيطان يبيت على خيشومه

286. As Bsevehma ontmoet deur Moslem moordenaar en die slagoffer in die vuur en ek het gesê, O boodskapper van Allah, wat hierdie moordenaar vermoor Pal gesê hy is gretig om die eienaar te maak

# إذا التقى المسلمان بسيفيهما فالقاتل والمقتول في النار فقلت يا رسول الله هذا القاتل فما بال المقتول قال إنه كان حريصا على قتل صاحبه

287. As jy die slaaf nie sy gebed aanvaar

# إذا أبق العبد لم تقبل له صلاة

288. As God liefgehad het die slaaf Gabriel genoem dat God hom kan lief ek is lief vir hom, so in die liefde met Gabriel en dan Gabriel roep in die lug dat God hom kan lief ek is lief vir hom, so in die liefde met die mense van die lug, dan sit sy aanvaarding in die mense van die aarde

# إذا أحب الله العبد نادى جبريل إن الله قد أحب فلانا فأحبوه فيحبه جبريل ثم ينادي جبريل في أهل السماء إن الله قد أحب فلانا فأحبوه فيحبه أهل السماء ثم يوضع له القبول في أهل الأرض

289. As God liefgehad het die slaaf Gabriel genoem dat God lief Flana Vahbbh Jibreel lief vir hom propounds Jibril in die mense van die hemel dat God hom liefhet, so in die liefde met die mense van die hemel is lief vir hom en dan het hom in die land van die aanvaarding

# إذا أحب الله العبد نادى جبريل إن الله يحب فلانا فأحببه فيحبه جبريل فينادي جبريل في أهل السماء إن الله يحب فلانا فأحبوه فيحبه أهل السماء ثم يوضع له القبول في الأرض

290. As een van julle het met sy broer, o Ongelowige verloor deur een B.

# إذا أحدكم قال لأخيه يا كافر فقد باء بها أحدهما

291. As een van die beste omskakeling na Islam elke goeie hy skryf tien-vou om sewe honderd swakheid en al die slegte hy skryf sy ideale totdat hy God ontmoet

# إذا أحسن أحدكم إسلامه فكل حسنة يعملها تكتب بعشر أمثالها إلى سبعمئة ضعف وكل سيئة يعملها تكتب له بمثلها حتى يلقى الله

292. As een van die beste omskakeling na Islam elke goeie hy skryf 'n tien-vou om sewe honderd keer en al die slegte hy skryf sy ideale

# إذا أحسن أحدكم إسلامه فكل حسنة يعملها تكتب له بعشر أمثالها إلى سبعمائة ضعف وكل سيئة يعملها تكتب له بمثلها

293. As jy nog nie goed gedoen in Islam, insluitend Taakhz gewerk het in onkunde en as aanstoot Islam in die voormalige geneem is en die ander

# إذا أحسنت في الإسلام لم تؤاخذ بما عملت في الجاهلية وإذا أسأت في الإسلام أخذت بالأول والآخر

294. As God wou beter gebruik word deur Abdul vertel hoe dit gebruik word, O boodskapper van Allah het gesê om hom te gee die voordeel van die werk voor die dood

# إذا أراد الله بعبد خيرا استعمله فقيل كيف يستعمله يا رسول الله قال يوفقه لعمل صالح قبل الموت

295. As God wou Abdul het gesê goeie gebruik daarvan en hoe dit gebruik word om hom te help, het gesê die goeie werk voor sy dood

# إذا أراد الله بعبد خيرا استعمله قالوا وكيف يستعمله قال يوفقه لعمل صالح قبل موته

296. As jou honde Posted parameter en het gesê dat die naam van God, en as elke Vomskn gegooi Palmarad Fajzk Elke

# إذا أرسلت كلابك المعلمة وذكرت اسم الله فأمسكن فكل وإذا رميت بالمعراض فخزق فكل

297. As 'n mens is meer verdienstelike van die veiligste om hul grond en eiendom

# إذا أسلم الرجل فهو أحق بأرضه وماله

298. As veiligste slaaf God behaag het sy bekering tot Islam elke goed was Ozelvha en skoongemaak al sy slegte Ozelvha is dan is dan vergelding goeie tien-vou om sewe honderd en slegte tye, maar die ideale van God as hulle

# إذا أسلم العبد فحسن إسلامه كتب الله له كل حسنة كان أزلفها ومحيت عنه كل سيئة كان أزلفها ثم كان بعد ذلك القصاص الحسنة بعشرة أمثالها إلى سبعمائة ضعف والسيئة بمثلها إلا أن يتجاوز الله عنها

299. As veiligste slaaf Islam versoening tevrede God was met hom al die slegte Zelvha en was dan vergelding goeie tien-vou om sewe honderd en slegte tye, maar die ideale van God as hulle

# إذا أسلم العبد فحسن إسلامه يكفر الله عنه كل سيئة كان زلفها وكان بعد ذلك القصاص الحسنة بعشر أمثالها إلى سبعمائة ضعف والسيئة بمثلها إلا أن يتجاوز الله عنها

300. As 'n mens spandeer op sy familie hy aangekla is deur sy liefde

# إذا أنفق الرجل على أهله يحتسبها فهو له صدقة

301. As God met die mense van die hemel die openbaring van die lug Jingle KJR reeks oor Safa Faisakon gehoor nie so bly totdat hulle kry 'n Jibril Jibril het hulle selfs al paniek op hul harte en sê oh gesê Jibril gesê Here sê wat hulle sê, reg reg reg

# إذا تكلم الله بالوحي سمع أهل السماء للسماء صلصلة كجر السلسلة على الصفا فيصعقون فلا يزالون كذلك حتى يأتيهم جبريل حتى إذا جاءهم جبريل فزع عن قلوبهم قال فيقولون يا جبريل ماذا قال ربك فيقول الحق فيقولون الحق الحق

302. As tahajjud nag gesê O loof jy die lig van die hemel en die aarde U loof U hemele waardes en aarde U loof U Here van die hemel en die aarde en wat daarin jy reg Uadk reg en sê die reg en die vergadering van jou regte en die paradys reg en 'n regte skoot en die profete regte tyd O reg om jou tot die Islam bekeer WBC geglo in en jy vertrou Hier Lente WBC Khasamt en jy probeer om so vergeweWat het my gemaak wat vertraag is en Osrrt wat jy aangekondig my God daar is geen god behalwe U

# إذا تهجد من الليل قال اللهم لك الحمد أنت نور السماوات والأرض ولك الحمد أنت قيم السماوات والأرض ولك الحمد أنت رب السماوات والأرض ومن فيهن أنت الحق ووعدك الحق وقولك الحق ولقاؤك الحق والجنة حق والنار حق والنبيون حق والساعة حق اللهم لك أسلمت وبك آمنت وعليك توكلت وإليك أنبت وبك خاصمت وإليك حاكمت فاغفر لي ما قدمت وما أخرت وما أسررت وما أعلنت أنت إلهي لا إله إلا أنت

303. As enige van julle het Vlenevdah bed Besnfah sy kleed drie keer en ten minste jou naam Here pleurale WBC dra dit as ek gegryp myself, so vergewe haar as ek hom gestuur het dit stoor, insluitend bespreking regverdige slawe

# إذا جاء أحدكم فراشه فلينفضه بصنفة ثوبه ثلاث مرات وليقل باسمك رب وضعت جنبي وبك أرفعه إن أمسكت نفسي فاغفر لها وإن أرسلتها فاحفظها بما تحفظ به عبادك الصالحين

304. As enige van julle het Vlenevdah bed Besnfah sy kleed drie keer en ten minste jou naam Here pleurale WBC dra dit as ek gegryp myself, so vergewe haar as ek hom gestuur het dit stoor, insluitend bespreking regverdige slawe

# إذا جاء أحدكم فراشه فلينفضه بصنفة ثوبه ثلاث مرات وليقل باسمك رب وضعت جنبي وبك أرفعه إن أمسكت نفسي فاغفر لها وإن أرسلتها فاحفظها بما تحفظ به عبادك الصالحين

305. As enige van julle het Vlenevdah bed Besnfah sy kleed drie keer en ten minste jou naam Here pleurale WBC dra dit as ek gegryp myself, so vergewe haar as ek hom gestuur het dit stoor, insluitend bespreking regverdige slawe

# إذا جاء أحدكم فراشه فلينفضه بصنفة ثوبه ثلاث مرات وليقل باسمك رب وضعت جنبي وبك أرفعه إن أمسكت نفسي فاغفر لها وإن أرسلتها فاحفظها بما تحفظ به عبادك الصالحين

306. As enige van julle het Vlenevdah bed Besnfah sy kleed drie keer en ten minste jou naam Here pleurale WBC dra dit as ek gegryp myself, so vergewe haar as ek hom gestuur het dit stoor, insluitend bespreking regverdige slawe

# إذا جاء أحدكم فراشه فلينفضه بصنفة ثوبه ثلاث مرات وليقل باسمك رب وضعت جنبي وبك أرفعه إن أمسكت نفسي فاغفر لها وإن أرسلتها فاحفظها بما تحفظ به عبادك الصالحين

307. As enige van julle het Vlenevdah bed Besnfah sy kleed drie keer en ten minste jou naam Here pleurale WBC dra dit as ek gegryp myself, so vergewe haar as ek hom gestuur het dit stoor, insluitend bespreking regverdige slawe

# إذا جاء أحدكم فراشه فلينفضه بصنفة ثوبه ثلاث مرات وليقل باسمك رب وضعت جنبي وبك أرفعه إن أمسكت نفسي فاغفر لها وإن أرسلتها فاحفظها بما تحفظ به عبادك الصالحين

308. As Knit jouself in iets Vdah wat geloof het gesê as Adstk jou motor en jou naeltjie, jy is 'n gelowige sê Hassantk

# إذا حك في نفسك شيء فدعه قال فما الإيمان قال إذا ساءتك سيئتك وسرتك حسنتك فأنت مؤمن

309. As die oppergesag van die regerende Vajtahed dan raak 'n dubbele loon, en indien die reël Vajtahed dan gemis die beloning

# إذا حكم الحاكم فاجتهد ثم أصاب فله أجران وإذا حكم فاجتهد ثم أخطأ فله أجر

310. As die oppergesag van die regerende Vajtahed dan raak 'n dubbele loon, en indien die reël Vajtahed dan gemis die beloning

# إذا حكم الحاكم فاجتهد ثم أصاب فله أجران وإذا حكم فاجتهد ثم أخطأ فله أجر

311. As die oppergesag van die regerende Vajtahed slaan 'n dubbele loon, en indien die reël Vajtahed oorskry die beloning

# إذا حكم الحاكم فاجتهد فأصاب فله أجران وإذا حكم فاجتهد فأخطأ فله أجر

312. As die oppergesag van die regerende Vajtahed slaan 'n dubbele beloning as die beloning gefouteer

# إذا حكم الحاكم فاجتهد فأصاب فله أجران وإن أخطأ فله أجر

313. As God die getroue uit die vuur gesluit en glo in wat argument een van julle aan die eienaar van die reg het om in hierdie wêreld meer die argument van die gelowige na die Here in hulle broers wat die vuur toegelaat het gesê hulle sê die Here broers bid saam met ons en vinnig met ons en pelgrimstog met ons Vadkhalthm vuur sê gaan geneem uit jy weet hulle Faotonhm Faarafounam hul beelde Moenie vuur eetSommige het foto's van die vuur die helfte van sy bene en 'n paar van hulle het vir sy hakke Vijrjohnhm sê die Here het ons uit het ons beveel om uit te kry en dan sê dit was in sy hart dinar gewig van geloof dan in wie se hart die helfte van die gewig van die dinar en dan sy hart was in die gewig van 'n mosterd

# إذا خلص الله المؤمنين من النار وأمنوا فما مجادلة أحدكم لصاحبه في الحق يكون له في الدنيا أشد مجادلة من المؤمنين لربهم في إخوانهم الذين أدخلوا النار قال يقولون ربنا إخواننا كانوا يصلون معنا ويصومون معنا ويحجون معنا فأدخلتهم النار فيقول اذهبوا فأخرجوا من عرفتم منهم فيأتونهم فيعرفونهم بصورهم لا تأكل النار صورهم فمنهم من أخذته النار إلى أنصاف ساقيه ومنهم من أخذته إلى كعبيه فيخرجونهم فيقولون ربنا أخرجنا من قد أمرتنا ثم يقول أخرجوا من كان في قلبه وزن دينار من الإيمان ثم من كان في قلبه وزن نصف دينار ثم من كان في قلبه مثقال حبة من خردل

314. As die gelowiges van die vuur die gevolgtrekking dat die dag van die opstanding, en glo wat argument een van julle aan die eienaar in die reg om te wees in hierdie wêreld in die sterkste argument van sy getrou aan die Here in hulle broers wat die vuur toegelaat het gesê hulle sê die Here broers bid saam met ons en vinnig met ons en pelgrimstog met ons Vadkhalthm vuur gesê sê gaan geneem uit jou Faotonhm weet Faarafounam hul beeldeMoet nie eet nie afgegaan hul foto's. Sommige van hulle het 'n skoot in die semi-finale bene en sommige van hulle het na sy hakke Vijrjohnhm sê die Here het ons uit die bestel ons dan sê kry uit dit was in sy hart dinar gewig van geloof dan in wie se hart die gewig van 'n halwe dinar totdat sê hy, was in sy hart meegedeel het gesê Abu gesê dat dit nie glo dit moet hierdie vers lees dat God nie onderdrukMeegedeel al goeie ryg saamgestel en gedra van hom 'n groot beloning] het gesê hulle sê die Here het ons gebring het uit die bestel ons nie in die vuur een van die goed wat hy dan sê God, vergesel deur engele en diplopie profete en diplopie gelowiges bly onveranderd Genadigste gesê bewaring gehou om die greep van 'n brand of vuiste mense nie werk nie, het hy gesê God beloon kan jy nooit verbrand totdat hulle geword magma gesê hul FaatyWater word gesê dat die water van die lewe Faisb sal hulle opstaan ??as die tauge in Hamil Torrent Vijrjohn van hul liggame in hul nekke soos 'n pêrel ring verlos het gesê God het vir hulle gesê opgeneem Paradise Tmaneetm of wat jy gesien het dit is wat jy iets beter het as dit nie te hê en hulle sê ons Here gesê het, en die beste van dit gesê Rezai sê jy nie moedeloos nie jy nooit

# إذا خلص المؤمنون من النار يوم القيامة وأمنوا فما مجادلة أحدكم لصاحبه في الحق يكون له في الدنيا بأشد مجادلة له من المؤمنين لربهم في إخوانهم الذين أدخلوا النار قال يقولون ربنا إخواننا كانوا يصلون معنا ويصومون معنا ويحجون معنا فأدخلتهم النار قال فيقول اذهبوا فأخرجوا من عرفتم فيأتونهم فيعرفونهم بصورهم لا تأكل النار صورهم فمنهم من أخذته النار إلى أنصاف ساقيه ومنهم من أخذته إلى كعبيه فيخرجونهم فيقولون ربنا أخرجنا من أمرتنا ثم يقول أخرجوا من كان في قلبه وزن دينار من الإيمان ثم من كان في قلبه وزن نصف دينار حتى يقول من كان في قلبه مثقال ذرة قال أبو سعيد فمن لم يصدق بهذا فليقرأ هذه الآية [إن الله لا يظلم مثقال ذرة وإن تك حسنة يضاعفها ويؤت من لدنه أجرا عظيما] قال فيقولون ربنا قد أخرجنا من أمرتنا فلم يبق في النار أحد فيه خير قال ثم يقول الله شفعت الملائكة وشفع الأنبياء وشفع المؤمنون وبقي أرحم الراحمين قال فيقبض قبضة من النار أو قال قبضتين ناس لم يعملوا لله خيرا قط قد احترقوا حتى صاروا حمما قال فيؤتى بهم إلى ماء يقال له ماء الحياة فيصب عليهم فينبتون كما تنبت الحبة في حميل السيل فيخرجون من أجسادهم مثل اللؤلؤ في أعناقهم الخاتم عتقاء الله قال فيقال لهم ادخلوا الجنة فما تمنيتم أو رأيتم من شيء فهو لكم عندي أفضل من هذا قال فيقولون ربنا وما أفضل من ذلك قال فيقول رضائي عليكم فلا أسخط عليكم أبدا

315. As die mense van die Paradys sal binnegaan Paradise gesê God sê jy iets Oziedkm pyn bleek gesigte en intervensie Paradise pyn te sê en red ons van die vuur, het gesê Vekshv sluier wat hulle het iets wat ek lief is om te kyk na hulle van die Here

# إذا دخل أهل الجنة الجنة قال يقول الله تريدون شيئا أزيدكم فيقولون ألم تبيض وجوهنا ألم تدخلنا الجنة وتنجينا من النار قال فيكشف الحجاب فما أعطوا شيئا أحب إليهم من النظر إلى ربهم

316. As die mense van die Paradys sal binnegaan Paradise gesê God sê jy iets Oziedkm pyn bleek gesigte en intervensie Paradise pyn te sê en red ons van die vuur, het gesê Vekshv sluier wat hulle het iets wat ek lief is om te kyk na hulle van die Here

# إذا دخل أهل الجنة الجنة قال يقول الله تريدون شيئا أزيدكم فيقولون ألم تبيض وجوهنا ألم تدخلنا الجنة وتنجينا من النار قال فيكشف الحجاب فما أعطوا شيئا أحب إليهم من النظر إلى ربهم

317. As die mense van die Paradys Paradise Noodwa O mense sal betree Paradise God dat wanneer jy hom sien en hulle het gesê geen datum was en wat is die pyn van whitening ons gesigte en Azhzhana uit die vuur en erken ons Paradise gesê Vekshv Sluier gesê Vinzeron hom seker is van wat God aan hulle gegee het iets wat ek is lief vir hom

# إذا دخل أهل الجنة الجنة نودوا يا أهل الجنة ان لكم عند الله موعدا لم تروه فقالوا وما هو ألم يبيض وجوهنا ويزحزحنا عن النار ويدخلنا الجنة قال فيكشف الحجاب قال فينظرون إليه فوالله ما أعطاهم الله شيئا أحب إليهم منه

318. As die mense van die Paradys Paradise Noodwa O mense van die Paradys wat God wanneer jy hom sien sal tree en hulle het gesê geen datum was en wat is die pyn van whitening ons gesigte en Azhzhana uit die vuur en erken ons Paradise gesê Vekshv Sluier gesê Vinzeron hom seker is van wat God aan hulle gegee het iets wat ek is lief vir hom

# إذا دخل أهل الجنة الجنة نودوا يا أهل الجنة إن لكم عند الله موعدا لم تروه فقالوا وما هو ألم يبيض وجوهنا ويزحزحنا عن النار ويدخلنا الجنة قال فيكشف الحجاب قال فينظرون إليه فوالله ما أعطاهم الله شيئا أحب إليهم منه

319. As die mense van die Paradys die Paradys en die mense van die hel inkomste skoot oproeper roep: O Mense van die Paradys dat jy God datum wil Andzkmoh sê wat is die pyn weeg God Moizinna en geblansjeer gesigte en erken ons die Paradys en Ingena van Vuur gesê Vekshv sluier Vinzeron hom seker is van wat God aan hulle gegee het iets wat ek wil om dit te oorweeg Ek bedoel dit nie goedgekeur word vir die oë

# إذا دخل أهل الجنة الجنة وأهل النار النار نادى مناد يا أهل الجنة إن لكم عند الله موعدا يريد أن ينجزكموه فيقولون وما هو ألم يثقل الله موازيننا ويبيض وجوهنا ويدخلنا الجنة وينجنا من النار قال فيكشف الحجاب فينظرون إليه فوالله ما أعطاهم الله شيئا أحب إليهم من النظر يعني إليه ولا أقر لأعينهم

320. As die mense van die Paradys die Paradys en die mense van die hel inkomste skoot oproeper roep: O Mense van die Paradys dat jy God datum wil Andzkmoh sê wat die pyn weeg Moizinna en geblansjeer gesigte en erken ons die Paradys en sleep ons uit die vuur, het gesê Vekshv hulle bedek Vinzeron hom, het hy gesê seker is van wat hulle gegee het iets wat ek wil om dit te oorweeg dit is nie goedgekeur vir die oë

# إذا دخل أهل الجنة الجنة وأهل النار النار نادى مناد يا أهل الجنة إن لكم عند الله موعدا يريد أن ينجزكموه فيقولون وما هو ألم يثقل موازيننا ويبيض وجوهنا ويدخلنا الجنة ويجرنا من النار قال فيكشف لهم الحجاب فينظرون إليه قال فوالله ما أعطاهم شيئا أحب إليهم من النظر إليه ولا أقر لأعينهم

321. As die mense van die Paradys die Paradys en die mense van die hel het die oproeper sal roep: O Mense van die Paradys onsterflikheid waar daar geen dood O mense van die onsterflikheid van die vuur waar daar geen dood

# إذا دخل أهل الجنة الجنة وأهل النار النار نادى مناد يا أهل الجنة خلود فلا موت فيه ويا أهل النار خلود فلا موت فيه

322. As Ramadan het die hekke van die Paradys oopgemaak en die poorte van die hel is gesluit en die duiwels vasgeketting

# إذا دخل رمضان فتحت أبواب الجنة وغلقت أبواب جهنم وسلسلت الشياطين

323. As 'n mens noem sy vrou na sy bed en sy weier steeds kwaad vir haar vir die engele vervloek haar tot

# إذا دعا الرجل امرأته إلى فراشه فأبت فبات غضبان عليها لعنتها الملائكة حتى تصبح

324. As jy God genooi in gebed Vaazmoa Icoln nie een van julle, as julle my sal gee, God het nie Mstl

# إذا دعوتم الله فاعزموا في الدعاء ولا يقولن أحدكم إن شئت فأعطني فإن الله لا مستكره له

325. As jy gesien het wat volg wat Diegene wat God hom Vahdhirohm genoem soortgelykheid

# إذا رأيتم الذين يتبعون ما تشابه منه فأولئك الذين سمى الله فاحذروهم

326. As jy sien 'n mens dikwels kom na die moskee, dan getuig dat hy 'n gelowige is, Allah sê, [maar moskees van Allah, wat in Allah en die Laaste Dag glo en gevestigde gebed en gee Zakaah]

# إذا رأيتم الرجل يتعاهد المسجد فأشهدوا له بالإيمان فإن الله يقول [إنما يعمر مساجد الله من آمن بالله واليوم الآخر وأقام الصلاة وآتى الزكاة]

327. As jy sien 'n mens gewoond raak aan die moskee, dan getuig van die geloof God het vir hom gesê [maar moskees van Allah, wat in Allah en die Laaste Dag glo]

# إذا رأيتم الرجل يعتاد المسجد فاشهدوا عليه بالإيمان قال الله [إنما يعمر مساجد الله من آمن بالله واليوم الآخر]

328. As owerspel met 'n man uit hom die geloof het hy Kzlh verloor het As teruggekeer na die geloof

# إذا زنى الرجل خرج منه الإيمان كان عليه كالظلة فإذا انقطع رجع إليه الإيمان

329. "As jou naeltjie Hassantk Adstk jou motor en jy is 'n gelowige het gesê: ""O boodskapper van Allah het gesê, wat as die sonde in jou jeuk om iets Vdah"

# إذا سرتك حسنتك وساءتك سيئتك فأنت مؤمن قال يا رسول الله فما الإثم قال إذا حاك في صدرك شيء فدعه

330. "As jou naeltjie Hassantk Adstk jou motor en jy is 'n gelowige het gesê: ""O boodskapper van Allah het gesê, wat die sonde as jeuk jouself in iets Vdah"

# إذا سرتك حسنتك وساءتك سيئتك فأنت مؤمن قال يا رسول الله فما الإثم قال إذا حاك في نفسك شيء فدعه

331. As jy weet jy het my gehoor praat en versag jou hart vir hom en u in te lig van Ibharkm en jy kan sien dat ek naby aan jou om dit geplaas is en as jy my hoor praat ontken julle harte en vervreem van hom en u in te lig van Ibharkm en jy kan sien dat Ek ver van dit Ibadkm

# إذا سمعتم الحديث عني تعرفه قلوبكم وتلين له أشعاركم وأبشاركم وترون أنه منكم قريب فأنا أولاكم به وإذا سمعتم الحديث عني تنكره قلوبكم وتنفر منه أشعاركم وأبشاركم وترون أنه منكم بعيد فأنا أبعدكم منه

332. As jy weet jy het my gehoor praat en versag jou hart vir hom en u in te lig van Ibharkm en jy kan sien dat ek naby aan jou om dit geplaas is en as jy my hoor praat ontken julle harte en vervreem van hom en u in te lig van Ibharkm en jy kan sien dat Ek ver van dit Ibadkm

# إذا سمعتم الحديث عني تعرفه قلوبكم وتلين له أشعاركم وأبشاركم وترون أنه منكم قريب فأنا أولاكم به وإذا سمعتم الحديث عني تنكره قلوبكم وتنفر منه أشعاركم وأبشاركم وترون أنه منكم بعيد فأنا أبعدكم منه

333. As jy gehoor het die gekraai van hane So vra Allah van Sy genade, sien hulle 'n koning, en as jy het gehoor bulderende gat Vtauzu Allah van Satan die duiwel het dit gesien

# إذا سمعتم صياح الديكة فاسألوا الله من فضله فإنها رأت ملكا وإذا سمعتم نهيق الحمار فتعوذوا بالله من الشيطان فإنه رأى شيطانا

334. As jy van Iatzy Baza onkunde Voedoh gehoor het nie Tknua

# إذا سمعتم من يعتزى بعزاء الجاهلية فأعضوه ولا تكنوا

335. As jy getref een van julle laat hom die gesig vermy, want God het Adam in sy eie beeld

# إذا ضرب أحدكم فليجتنب الوجه فإن الله خلق آدم على صورته

336. As jy getref een van julle nie ten minste laat hom die aangesig van God en die lelike van jou gesig en die gesig van jou gesig is soos die God Adam geskape na sy beeld te vermy

# إذا ضرب أحدكم فليجتنب الوجه ولا يقل قبح الله وجهك ووجه من أشبه وجهك فإن الله خلق آدم على صورته

337. As die son toesighouer het hulle geroep gebed en staan ??uit, selfs as jy mis die son toesighouer hulle het gebed selfs afwesig nie Thinoa Beslatkm sonsopkoms en sonsondergang hulle het tussen die horings van 'n duiwel of Satan

# إذا طلع حاجب الشمس فدعوا الصلاة حتى تبرز وإذا غاب حاجب الشمس فدعوا الصلاة حتى تغيب ولا تحينوا بصلاتكم طلوع الشمس ولا غروبها فإنها تطلع بين قرني شيطان أو الشيطان

338. As slegte goed gewerk Vatbaha Tmhaa Ek het gesê, O boodskapper van Allah sekuriteit Favors is geen God nie, maar God sê is die beste Favors

# إذا عملت سيئة فأتبعها حسنة تمحها قال قلت يا رسول الله أمن الحسنات لا إله إلا الله قال هي أفضل الحسنات

339. As enige een van veg sy broer laat hom die gesig vermy

# إذا قاتل أحدكم أخاه فليجتنب الوجه

340. As enige van julle laat hom verhoed dat 'n dodelike gesig

# إذا قاتل أحدكم فليجتنب الوجه

341. Moordenaar indien enige van julle laat hom die gesig vermy, want God het Adam in sy eie beeld

# إذا قاتل أحدكم فليجتنب الوجه فإن الله خلق آدم على صورته

342. As die imam sê God hoor wat julle prys en sê: o HERE loof dit ingestem om sy sondes te sê dat die woorde van die engele vergewe

# إذا قال الإمام سمع الله لمن حمده فقولوا اللهم ربنا لك الحمد فإنه من وافق قوله قول الملائكة غفر له ما تقدم من ذنبه

343. As jy lees, die seun van Adam uitputting afgetree het uit die duiwel sê oh huil nag en beveel om te gooi en aanbid die hemel het beveel Fsat Valley Vuur te gooi

# إذا قرأ ابن آدم السجدة اعتزل الشيطان يبكي يقول يا ويله أمر بالسجود فسجد فله الجنة وأمرت بالسجود فعصيت فلي النار

344. As jy lees, die seun van Adam uitputting afgetree aanbid die duiwel roep en te sê my nag / O Willie is die seun van Adam gooi buig hom het die paradys en bestel Vibat Valley Vuur te gooi

# إذا قرأ ابن آدم السجدة فسجد اعتزل الشيطان يبكي يقول يا ويله / يا ويلي أمر ابن آدم بالسجود فسجد فله الجنة وأمرت بالسجود فأبيت فلي النار

345. As jy lees, die seun van Adam uitputting afgetree aanbid die duiwel roep en te sê my nag / O Willie is die seun van Adam gooi buig hom het die paradys en bestel Fsat Valley Vuur te gooi

# إذا قرأ ابن آدم السجدة فسجد اعتزل الشيطان يبكي يقول يا ويله / يا ويلي أمر ابن آدم بالسجود فسجد فله الجنة وأمرت بالسجود فعصيت فلي النار

346. As God spandeer in die hemel die engele klop hulle vlerke Khaddaana vir soos 'n reeks van Safwan Ali en ander sê gesê Safwan Infzhm, as [paniekerig harte vir dit wat hulle sê Here het gesê 'n groot regs-Ali]

# إذا قضى الله الأمر في السماء ضربت الملائكة بأجنحتها خضعانا لقوله كأنه سلسلة على صفوان قال علي وقال غيره صفوان ينفذهم ذلك فإذا [فزع عن قلوبهم قالوا ماذا قال ربكم قالوا الحق وهو العلي الكبير]

347. As God iets besluit in die lug slaan die engele vlerke Khaddaana vir soos 'n reeks van Safwan sê As paniek oor hul hart nie sê wat jou Here sê gesê het, is reg, die groot Ali gesê Fasamaha Mstrko verhoor mekaar oor sommige sal die woord Fagayha daaronder kan vangste meteoriet voor afgelewer word by die hoor Fagayha onder die woorde van die priester of towenaarWaarskynlik nie eens besef dat hy moet afgelewer lê met 'n ongelooflike honderd leuen dat die woord wat ek uit die hemel gehoor

# إذا قضى الله أمرا في السماء ضربت الملائكة أجنحتها خضعانا لقوله كأنه سلسلة على صفوان فإذا فزع عن قلوبهم قالوا ماذا قال ربكم قالوا الحق وهو العلي الكبير قال فيسمعها مسترقو السمع بعضهم فوق بعض فيسمع الكلمة فيلقيها إلى من تحته فربما أدركه الشهاب قبل أن يلقيها إلى الذي تحته فيلقيها على لسان الكاهن أو الساحر فربما لم يدرك حتى يلقيها فيكذب معها مائة كذبة فتصدق تلك الكلمة التي سمعت من السماء

348. As God Abdul spandeer om te sterf vir hom die land nodig het om te maak

# إذا قضى الله لعبد أن يموت بأرض جعل له إليها حاجة

349. As God Abdul bestee land te sterf nodig om hom te maak of deur die behoefte gesê

# إذا قضى الله لعبد أن يموت بأرض جعل له إليها حاجة أو قال بها حاجة

350. As God 'n dooie Abdul land nodig het om hom te maak bestee

# إذا قضى الله ميتة عبد بأرض جعل له إليها حاجة

351. As bestee ons Here is Rosekrans troon veldtog en dan diegene wat hulle volg en dan diegene wat hulle volg totdat die lof hemel sê wie gekleurde veldtog troon veldtog troon Wat het jou Here sê reg om 'n groot Ali sê so en so te sê die mense van die hemel mekaar totdat die nuus bereik die hemel kom hy Devils nuus, luister FikzvonDeur hul ouers en om dit te gooi na hulle, wat hom na sy gesig hy is reg, maar hulle is aan die toeneem en dit Ikrvon en afbreuk

# إذا قضى ربنا أمرا سبحه حملة العرش ثم الذين يلونهم ثم الذين يلونهم حتى يبلغ التسبيح السماء الدنيا فيقولون الذين يلون حملة العرش لحملة العرش ماذا قال ربكم فيقولون الحق وهو العلي الكبير فيقولون كذا وكذا فيخبر أهل السماوات بعضهم بعضا حتى يبلغ الخبر السماء الدنيا قال ويأتي الشياطين فيستمعون الخبر فيقذفون به إلى أوليائهم ويرمون به إليهم فما جاؤوا به على وجهه فهو حق ولكنهم يزيدون فيه ويقرفون وينقصون

352.  . As die dood van die nag of Omseetm jou kinders hou in die Devils dan versprei As jy gaan in die nag laat hulle dan gaan en sluit die deure en noem die naam van God, nie die duiwel nie 'n geslote deur oop

# إذا كان جنح الليل أو أمسيتم فكفوا صبيانكم فإن الشياطين تنتشر حينئذ فإذا ذهبت ساعة من الليل فخلوهم وأغلقوا الأبواب واذكروا اسم الله فإن الشيطان لا يفتح بابا مغلقا

353. As die Dag van die opstanding het ek gesê: Ag, Here, vergesel gaan Paradise in wie se hart meegedeel oor gaan in dan vertel tree Paradise in wie se hart die laagste ding

# إذا كان يوم القيامة شفعت فقلت يا رب أدخل الجنة من كان في قلبه خردلة فيدخلون ثم أقول أدخل الجنة من كان في قلبه أدنى شيء

354. As die Dag van die opstanding het oorgebly toegesluit, maar kom Jood of 'n Christen stoot hom selfs vir hom gesê dat jou losprys uit die vuur

# إذا كان يوم القيامة لم يبق مؤمن إلا أتي بيهودي أو نصراني حتى يدفع إليه يقال له هذا فداؤك من النار

355. As die Dag van die opstanding Mag mense aan mekaar sou kom Adam vir hom sê Tree in vir jou nageslag, sê ek het nie, maar jy Abraham vrede op hom is dit die vriend van God sal kom Ibrahim sê ek het nie, maar jy Moses vrede op hom, dit Clem God Faaty Moses sê: Ek het nie, maar jy Jesus vrede wees op hom dit is die gees van God en sy Woord Faaty IsaHy sê ek het nie, maar jy Muhammad kan Allah seën hom en sy familie Votty ek sê ek het Vandaar, het hy gevra vir toestemming om Here gebed in my Voqom tussen sy hande Vahmayor Bmhamed waardeer dit nie nou Alhemenah God en dan sy laaste uitputting het vir my gesê O Mohammed, lig jou kop en sê, hoor jy WsR gee hom en tussenbeide te tree tussenbeide tree en sê Here het vir my volk van my volk, is dit in die hart van die gewig van 'n graan van stapel gestuurWeegskaal of ritueel van geloof Vokrjh insluitend Daarom, doen en dan terug te gaan na my Here Vahmayor diegene Mahamd dan sy laaste uitputting het vir my gesê O Mohammed, lig jou kop en sê, hoor jy WsR gee hom en tussenbeide te tree tussenbeide tree ek aan my mense my mense het vir my gesê is van stapel gestuur het, was dit in sy hart gewig van 'n mosterdsaad van geloof Vokrjh Dus, doen dit asseblief en dan weer terug na die Here Vahmayor diegene Mahamd kom dan nogSy uitputting het vir my gesê O Mohammed, lig jou kop en sê, hoor jy WsR gee hom en tussenbeide te tree tussenbeide tree en sê: Here, my mense my mense het vir my gesê is van stapel gestuur het, was dit in sy hart, die laagste minimum laer as die gewig van 'n mosterdsaad van geloof Vokrjh van Vuur Dus, kan u dit doen onderhoud met Lance, wat vir ons gesê dit het buite Ons was saam met hom toe hy terug Coward gesê as Mlna Hassan Vslmana aan hom soos hy onderskatIn die huis van Abu Khalifa gesê ons het dit Vslmana hom het ons gesê, O Abu Said het uit wanneer jou broer Abu Hamza het nie in voorbidding hoor sulke praatjies Haddtnah gesê Hey Vhaddtnah praatjie gesê hey ons sê wat ons hartseer hy ons dit vertel twintig jaar gelede, wat daardie dag al wat ek nog iets te weet Sheikh vergeet of haat dit Ihdzqm Vtaatkloa het ons hom vertel het gelag en gesê skepRegte van die kalf] wat ek vir jou gesê het nie, maar ek wil dan Ohdzqmoh toegeskryf aan die Here in die vierde Vahmayor diegene Mahamd dan sy laaste uitputting het vir my gesê O Mohammed, lig jou kop en sê, hoor jy WsR gegee en in te tree tussenbeide tree en sê: Here, gee my toestemming aan diegene wat gesê het daar is geen god behalwe Allah nie dat jy sê of nie sê wat jy maar Ezzati en trots en my eer en trots vir OkrzinWie het gesê daar is geen god behalwe Allah

# إذا كان يوم القيامة ماج الناس بعضهم إلى بعض فيأتون آدم فيقولون له اشفع لذريتك فيقول لست لها ولكن عليكم بإبراهيم عليه السلام فإنه خليل الله فيأتون إبراهيم فيقول لست لها ولكن عليكم بموسى عليه السلام فإنه كليم الله فيؤتى موسى فيقول لست لها ولكن عليكم بعيسى عليه السلام فإنه روح الله وكلمته فيؤتى عيسى فيقول لست لها ولكن عليكم بمحمد صلى الله عليه وآله وسلم فأوتى فأقول أنا لها فأنطلق فأستأذن على ربي فيؤذن لي فأقوم بين يديه فأحمده بمحامد لا أقدر عليه الآن يلهمنيه الله ثم أخر له ساجدا فيقال لي يا محمد ارفع رأسك وقل يسمع لك وسل تعطه واشفع تشفع فأقول رب أمتي أمتي فيقال انطلق فمن كان في قلبه مثقال حبة من برة أو شعيرة من إيمان فأخرجه منها فأنطلق فأفعل ثم أرجع إلى ربي فأحمده بتلك المحامد ثم أخر له ساجدا فيقال لي يا محمد ارفع رأسك وقل يسمع لك وسل تعطه واشفع تشفع فأقول أمتي أمتي فيقال لي انطلق فمن كان في قلبه مثقال حبة من خردل من إيمان فأخرجه منها فأنطلق فأفعل ثم أعود إلى ربي فأحمده بتلك المحامد ثم أخر له ساجدا فيقال لي يا محمد ارفع رأسك وقل يسمع لك وسل تعطه واشفع تشفع فأقول يا رب أمتي أمتي فيقال لي انطلق فمن كان في قلبه أدنى أدنى أدنى من مثقال حبة من خردل من إيمان فأخرجه من النار فأنطلق فأفعل هذا حديث أنس الذي أنبأنا به فخرجنا من عنده فلما كنا بظهر الجبان قلنا لو ملنا إلى الحسن فسلمنا عليه وهو مستخف في دار أبي خليفة قال فدخلنا عليه فسلمنا عليه فقلنا يا أبا سعيد جئنا من عند أخيك أبي حمزة فلم نسمع مثل حديث حدثناه في الشفاعة قال هيه فحدثناه الحديث فقال هيه قلنا ما زادنا قال قد حدثنا به منذ عشرين سنة وهو يومئذ جميع ولقد ترك شيئا ما أدري أنسي الشيخ أو كره أن يحدثكم فتتكلوا قلنا له حدثنا فضحك وقال [خلق الإنسان من عجل] ما ذكرت لكم هذا إلا وأنا أريد أن أحدثكموه ثم أرجع إلى ربي في الرابعة فأحمده بتلك المحامد ثم أخر له ساجدا فيقال لي يا محمد ارفع رأسك وقل يسمع لك وسل تعط واشفع تشفع فأقول يا رب ائذن لي فيمن قال لا إله إلا الله قال ليس ذاك لك أو قال ليس ذاك إليك ولكن وعزتي وكبريائي وعظمتي وكبريائي لأخرجن من قال لا إله إلا الله

356. As die Dag van die opstanding Mag mense elk in 'n paar tree Adam sê vir ons intree by jou Here sê: Ek het nie, maar jy Abraham dit Khalil Rahman sou kom Ibrahim sê ek het nie, maar jy Moses het dit Clem God sou kom Moses sê: Ek het nie, maar jy Jesus dit Gees van God en sy woord sal kom Issa sê ek het nie, maar jy MuhammadGod het hom en sy gesin te seën Faotonna ek sê ek het gevra vir toestemming om Here gebed in my en inspireer my Mhamed Ohmayor dit nie wat ek nou daaraan herinner Vahmayor diegene Mahamd en sy laaste uitputting gesê O Mohammed, lig jou kop en sê, hoor jy WsR gegee en in te tree tussenbeide tree en sê: Here, my nasie my nasie gesê het gewapper van hulle was in die hart van die geloof van 'n mosterd-Rite Daarom, doen en dan terug te komVahmayor diegene Mahamd dan sy laaste uitputting gesê O Mohammed, lig jou kop en sê, hoor jy WsR gegee en in te tree tussenbeide tree en sê: Here, my nasie my nasie gesê het gewapper hulle in wie se hart meegedeel of wit van die geloof Vandaar dan doen en dan terug te kom Vahmayor diegene Mahamd dan sy laaste uitputting word gesê O Mohammed, lig jou kop en sê, hoor jy die WSL en tussenbeide te tree tussenbeide tree en sê oHeer van my nasie my volk sê begin waai in wie se hart die laagste van die laagste minimum gewig van 'n mosterd saad van geloof hom laat haal uit die vuur het, dan doen en wanneer ons uit wanneer Anas Ek het vir 'n paar van ons metgeselle as ons geslaag Belhassen n Mtwar in Abu Khalifa huis Vhaddtnah insluitend vertel Anas Ibn Malik Votenah Vslmana gemagtig Ons het vir hom gesê, O Abu gesê ons openbaar wanneer die broer van AnasSeun van die eienaar nie gesien het nie, soos wat gebeur het in die voorbidding gesê Hey Vhaddtnah praat en geëindig in dié posisie, het hy gesê hey ons gesê het, is net ons op hierdie, het hy gesê het my vertel dat hy al twintig jaar gelede het ek weet nie vergeet of haat daardie trust julle gesê, O Abu Said Vhaddtna gelag en gesê die skepping van die mens kalwers wat ek gesê het nie, maar ek wil jou vertel ook vir my gesê Haddzqm hom en dan sêEk gaan terug na daardie vierde Vahmayor Mahamd dan nog vir hom gesê in uitputting, O Mohammed, lig jou kop en sê, hoor en gee hom WSL intree intree en sê: Here, gee my toestemming aan diegene wat gesê het daar is geen god behalwe Allah en sê Ezzati en Jalali en my trots en my eer aan Okrzin van hulle het gesê daar is geen god behalwe Allah

# إذا كان يوم القيامة ماج الناس بعضهم في بعض فيأتون آدم فيقولون اشفع لنا إلى ربك فيقول لست لها ولكن عليكم بإبراهيم فإنه خليل الرحمن فيأتون إبراهيم فيقول لست لها ولكن عليكم بموسى فإنه كليم الله فيأتون موسى فيقول لست لها ولكن عليكم بعيسى فإنه روح الله وكلمته فيأتون عيسى فيقول لست لها ولكن عليكم بمحمد صلى الله عليه وآله وسلم فيأتونني فأقول أنا لها فأستأذن على ربي فيؤذن لي ويلهمني محامد أحمده بها لا تحضرني الآن فأحمده بتلك المحامد وأخر له ساجدا فيقال يا محمد ارفع رأسك وقل يسمع لك وسل تعط واشفع تشفع فأقول يا رب أمتي أمتي فيقال انطلق فأخرج منها من كان في قلبه مثقال شعيرة من إيمان فأنطلق فأفعل ثم أعود فأحمده بتلك المحامد ثم أخر له ساجدا فيقال يا محمد ارفع رأسك وقل يسمع لك وسل تعط واشفع تشفع فأقول يا رب أمتي أمتي فيقال انطلق فأخرج منها من كان في قلبه مثقال ذرة أو خردلة من إيمان فأنطلق فأفعل ثم أعود فأحمده بتلك المحامد ثم أخر له ساجدا فيقال يا محمد ارفع رأسك وقل يسمع لك وسل تعط واشفع تشفع فأقول يا رب أمتي أمتي فيقول انطلق فأخرج من كان في قلبه أدنى أدنى أدنى مثقال حبة خردل من إيمان فأخرجه من النار فأنطلق فأفعل فلما خرجنا من عند أنس قلت لبعض أصحابنا لو مررنا بالحسن وهو متوار في منزل أبي خليفة فحدثناه بما حدثنا أنس ابن مالك فأتيناه فسلمنا عليه فأذن لنا فقلنا له يا أبا سعيد جئناك من عند أخيك أنس ابن مالك فلم نر مثل ما حدثنا في الشفاعة فقال هيه فحدثناه بالحديث فانتهى إلى هذا الموضع فقال هيه فقلنا لم يزد لنا على هذا فقال لقد حدثني وهو جميع منذ عشرين سنة فلا أدري أنسي أم كره أن تتكلوا قلنا يا أبا سعيد فحدثنا فضحك وقال خلق الإنسان عجولا ما ذكرته إلا وأنا أريد أن أحدثكم حدثني كما حدثكم به وقال ثم أعود الرابعة فأحمده بتلك المحامد ثم أخر له ساجدا فيقال يا محمد ارفع رأسك وقل يسمع وسل تعطه واشفع تشفع فأقول يا رب ائذن لي فيمن قال لا إله إلا الله فيقول وعزتي وجلالي وكبريائي وعظمتي لأخرجن منها من قال لا إله إلا الله

357. As Kafr man sy broer was die een B.

# إذا كفر الرجل أخاه فقد باء بها أحدهما

358. As 'n mens sterf, was sy werk onderbreek net drie voordelig kennis of liefde wat ten gunste van hom gebore of laat hom

# إذا مات الإنسان انقطع عمله إلا من ثلاث علم ينتفع به أو صدقة تجري له أو ولد صالح يدعوا له

359. As een van julle sterf, dit bied hom sy setel oggend en aand, dit was die mense van die Paradys, dit is die mense van die Paradys, selfs as dit is van die mense van die mense van die hel vuur

# إذا مات أحدكم فإنه يعرض عليه مقعده بالغداة والعشي فإن كان من أهل الجنة فمن أهل الجنة وإن كان من أهل النار فمن أهل النار

360. As geslaag sperm Tntan veertig nag het God 'n koning Vsourha skep van gehoor en haar oë en haar vel en vlees en bene het hulle gestuur en dan sê, Here, onthou of vrou, moet hy oordeel Here wil en skryf King, o Here, want dit sê, en sê die Here wil en skryf King sê dan, o Here, bly hy Here oordeel wat gewillig, en dan King, King skryf uit die papier in sy hand, daar is nie meer as watNie benadeel word nie

# إذا مر بالنطفة ثنتان وأربعون ليلة بعث الله إليها ملكا فصورها وخلق سمعها وبصرها وجلدها ولحمها وعظامها ثم قال يا رب أذكر أم أنثى فيقضى ربك ما شاء ويكتب الملك ثم يقول يا رب أجله فيقول ربك ما شاء ويكتب الملك ثم يقول يا رب رزقه فيقضى ربك ما شاء ويكتب الملك ثم يخرج الملك بالصحيفة في يده فلا يزيد على ما أمر ولا ينقص

361. As geslaag in die hande van enige een ding wat hy gebid Vlemenah die Abi Abi Vlemenah die Vliqatlh hy is 'n duiwel

# إذا مر بين يدي أحدكم شيء وهو يصلي فليمنعه فإن أبى فليمنعه فإن أبى فليقاتله فإنما هو شيطان

362. Wanneer die oproep om die duiwel te bid het gegaan Dharat As bestee aanvaar as die rok weg spandeer aanvaar selfs al in kennis gestel tussen mens en sy hart, sê hy, onthou sulke nie eens Othelatha weet oor of vier, indien nie genereer drie of vier seën gegooi twee eerbetoon van vergetelheid

# إذا نودي بالصلاة أدبر الشيطان وله ضراط فإذا قضي أقبل فإذا ثوب بها أدبر فإذا قضي أقبل حتى يخطر بين الإنسان وقلبه فيقول اذكر كذا وكذا حتى لا يدري أثلاثا صلى أم أربعا فإذا لم يدر ثلاثا صلى أو أربعا سجد سجدتي السهو

363. As bepleit gebed Votoha jy loop en jy besef wat jy rustigheid geskei en jy Vaqadwa gemis

# إذا نودي بالصلاة فأتوها وأنتم تمشون عليكم بالسكينة فما أدركتم فصلوا وما فاتكم فاقضوا

364. As jy enige van julle belangstel Fleurkaa rak'ahs van nie-verpligte gebed, dan is die minste wat ek is God Ostejerk jou kennis, en in alle dinge, en ek vra u asseblief, jy word geskat nie waardeer en te leer Ek weet nie wat jy onsigbare O, die wat jy ken hierdie bevel, en dan 'n bepaalde goed vir my in die dringende lasbriewe en termynkontrakte oproepe gesê of in godsdienstige? Die gevolg van my pensioen en lasbriewe Vakedrh my en my oë en dan my seënO God, waar ek weet dat die bose met my in my godsdiens en my pensioen en die gevolg van die genoemde lasbriewe of in dringende lasbriewe en termynkontrakte Vasrffine hom en ek waardeer my goedheid, waar dit dan Rdhana

# إذا هم أحدكم بالأمر فليركع ركعتين من غير الفريضة ثم ليقل اللهم إني أستخيرك بعلمك وأستقدرك بقدرتك وأسألك من فضلك فإنك تقدر ولا أقدر وتعلم ولا أعلم وأنت علام الغيوب اللهم فإن كنت تعلم هذا الأمر ثم تسميه بعينه خيرا لي في عاجل أمري وآجله قال أو في ديني ومعاشي وعاقبة أمري فاقدره لي ويسره لي ثم بارك لي فيه اللهم وإن كنت تعلم أنه شر لي في ديني ومعاشي وعاقبة أمري أو قال في عاجل أمري وآجله فاصرفني عنه واقدر لي الخير حيث كان ثم رضني به

365. As gerig Damn ek het na die teen hom gebring, die het die houding en gevind dat dit so na hom verwys en slegs Hart aan die Here en sê: Ag, Here, dat Flana gerig om my so en so en ek het dit nie vind nie 'n manier wat ek het nie die houding wat Tomrni gesê: Keer terug, waar ek vandaan kom

# إذا وجهت اللعنة توجهت إلى من وجهت إليه فإن وجدت فيه مسلكا ووجدت عليه سبيلا أحلت به وإلا حارت إلى ربها فقالت يا رب إن فلانا وجهني إلى فلان وإني لم أجد عليه سبيلا ولم أجد فيه مسلكا فما تأمرني فقال ارجعي من حيث جئت

366. As 'n man belowe is en bedoel is om hom te ontmoet in die film nie vlerk dit

# إذا وعد الرجل وينوي أن يفي به فلم يف به فلا جناح عليه

367. As die vlieë plaasgevind het in die stroop van julle Vlegmesh dan verdryf die siekte in een van die vlerke en ander genesing

# إذا وقع الذباب في شراب أحدكم فليغمسه ثم لينزعه فإن في إحدى جناحيه داء والأخرى شفاء

368. Up gebed en aalmoese pelgrimstog betaal na die huis, en vas die maand van Ramadan en die bad van die onreinheid

# إقام الصلاة وإيتاء الزكاة وحج البيت وصوم شهر رمضان والاغتسال من الجنابة

369. Dat hierdie seun van mnr en ek hoop dat God passing tussen die twee groepe van my volk, sê in 'n onderhoud met Hammad Miskien God wat pas tussen die twee supermoondhede van die Moslems

# إن ابني هذا سيد وإني أرجو أن يصلح الله به بين فئتين من أمتي وقال في حديث حماد ولعل الله أن يصلح به بين فئتين من المسلمين عظيمتين

370. Die meester van hierdie seun van God en sal dit herstel tussen twee groepe van die Moslems

# إن ابني هذا سيد وسيصلح الله به بين فئتين من المسلمين

371. Dat hierdie seun van mnr en mag God wat pas tussen die twee supermoondhede van die Moslems

# إن ابني هذا سيد ولعل الله أن يصلح به بين فئتين من المسلمين عظيمتين

372. Islam gelyk Jza dan heidense dan vier keer en dan Sdsaa Peas

# إن الإسلام بدا جذعا ثم ثنيا ثم رباعيا ثم سدسيا ثم بازلا

373. Islam gelyk Jza dan heidense dan vier keer en dan Sudaisaa Peas

# إن الإسلام بدا جذعا ثم ثنيا ثم رباعيا ثم سديسيا ثم بازلا

374. Islam begin het as iets vreemds soos dit begin geseënd om vreemdelinge

# إن الإسلام بدأ غريبا وسيعود غريبا كما بدأ فطوبى للغرباء

375. Islam begin het as iets vreemds soos dit begin met 'n Aerz tussen die twee moskees as 'n slang keer terug na sy gat

# إن الإسلام بدأ غريبا وسيعود غريبا كما بدأ وهو يأرز بين المسجدين كما تأرز الحية إلى جحرها

376. Islam begin het as iets geseënd as dit begin vreemdelinge vertel van die vreemdelinge gesê konflik van stamme

# إن الإسلام بدأ غريبا وسيعود كما بدأ فطوبى للغرباء قيل ومن الغرباء قال النزاع من القبائل

377. Islam is gebou op vyf getuienis dat daar is geen god behalwe Allah, die vestiging van gebed, betaal zakat, vas Ramadan, pelgrimstog na die Huis

# إن الإسلام بني على خمس شهادة أن لا إله إلا الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وصيام رمضان وحج البيت

378. Islam is gebou op vyf getuienis dat daar is geen god behalwe Allah en dat Mohammed is die boodskapper van Allah, die vestiging van gebed, betaal zakat, vas Ramadan, pelgrimstog na die Huis

# إن الإسلام بني على خمس شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وصيام رمضان وحج البيت

379. Islam moet wees wat dit was voor en dat immigrasie moet wees wat dit was voor

# إن الإسلام يجب ما كان قبله وإن الهجرة تجب ما كان قبلها

380. Islam verhogings of verlagings

# إن الإسلام يزيد ولا ينقص

381. Faith begin as iets dan dié dag geseën het ook begin met vreemdelinge as mense gemors en dat dieselfde hand te Abu Kassim Aerzn geloof tussen die twee moskees as 'n slang opbrengste in sy gat

# إن الإيمان بدأ غريبا وسيعود كما بدأ فطوبى يومئذ للغرباء إذا فسد الناس والذي نفس أبي القاسم بيده ليأرزن الإيمان بين هذين المسجدين كما تأرز الحية في جحرها

382. Die geloof is nie toksisiteitstoetsorganisme dood 'n gelowige

# إن الإيمان قيد الفتك لا يفتك مؤمن

383. Die geloof is nie toksisiteitstoetsorganisme dood 'n gelowige

# إن الإيمان قيد الفتك لا يفتك مؤمن

384. Die Geloof van Aerz na die stad as 'n slang keer terug na sy gat

# إن الإيمان ليأرز إلى المدينة كما تأرز الحية إلى جحرها

385. Die Geloof van Aerz na die stad as 'n slang keer terug na sy gat

# إن الإيمان ليأرز إلى المدينة كما تأرز الحية إلى جحرها

386. Die Geloof van Aerz na die stad as 'n slang keer terug na sy gat

# إن الإيمان ليأرز إلى المدينة كما تأرز الحية إلى جحرها

387. Die sekretariaat is geopenbaar aan die wortel van die harte van die mense en dan die Koran geopenbaar hulle geleer uit die Koran en geleer van die jaar, en dan het ons vertel oor die opheffing van die sekretariaat het gesê die slaap man Alnomp sekretariaat Vtqd van sy hart bly onveranderd impak soos die impak Alukt dan die slaap Vtqd sekretariaat van sy hart geslaap bly onveranderd impak, soos die impak van die Raad Kjmr bewering terug gerol been Mentbra nie sien waar hy iets gesê en dan neem K VdhrjhHy het gesê op sy been raak Itbaaon mense skaars 'n voorsprong sekretariaat het gesê dat die persoon in die bruin eerlike man het selfs gesê die man en wat Ogeldh koeverte en Oaklh wat in sy hart 'n mosterdsaad van geloof

# إن الأمانة نزلت في جذر قلوب الرجال ثم نزل القرآن فعلموا من القرآن وعلموا من السنة ثم حدثنا عن رفع الأمانة فقال ينام الرجل النومة فتقبض الأمانة من قلبه فيظل أثرها مثل أثر الوكت ثم ينام نومة فتقبض الأمانة من قلبه فيظل أثرها مثل أثر المجل كجمر دحرجته على رجلك تراه منتبرا وليس فيه شيء قال ثم أخذ حصى فدحرجه على رجله قال فيصبح الناس يتبايعون لا يكاد أحد يؤدي الأمانة حتى يقال إن في بني فلان رجلا أمينا حتى يقال للرجل ما أجلده وأظرفه وأعقله وما في قلبه حبة من خردل من إيمان

388. Die sekretariaat is geopenbaar aan die wortel van die harte van die mense en dan die Koran geopenbaar hulle geleer uit die Koran en geleer van die jaar, en dan het ons vertel oor die opheffing van die sekretariaat het gesê die slaap man Alnomp sekretariaat Vtqd van sy hart bly onveranderd impak soos die impak Alukt dan die slaap Vtqd sekretariaat van sy hart geslaap bly onveranderd impak, soos die impak van die Raad Kjmr bewering terug gerol been Mentbra nie sien waar hy iets gesê en dan neem K VdhrjhHy het gesê op sy been raak Itbaaon mense skaars 'n voorsprong sekretariaat het gesê dat die persoon in die bruin eerlike man het selfs gesê die man en wat Ogeldh koeverte en Oaklh wat in sy hart 'n mosterdsaad van geloof

# إن الأمانة نزلت في جذر قلوب الرجال ثم نزل القرآن فعلموا من القرآن وعلموا من السنة ثم حدثنا عن رفع الأمانة فقال ينام الرجل النومة فتقبض الأمانة من قلبه فيظل أثرها مثل أثر الوكت ثم ينام نومة فتقبض الأمانة من قلبه فيظل أثرها مثل أثر المجل كجمر دحرجته على رجلك تراه منتبرا وليس فيه شيء قال ثم أخذ حصى فدحرجه على رجله قال فيصبح الناس يتبايعون لا يكاد أحد يؤدي الأمانة حتى يقال إن في بني فلان رجلا أمينا حتى يقال للرجل ما أجلده وأظرفه وأعقله وما في قلبه حبة من خردل من إيمان

389. Die sekretariaat is geopenbaar aan die wortel van die harte van die mense en dan die Koran geopenbaar hulle geleer uit die Koran en geleer van die jaar, en dan het ons vertel oor die opheffing van die sekretariaat het gesê die slaap man Alnomp sekretariaat Vtqd van sy hart bly onveranderd impak soos die impak Alukt dan die slaap Vtqd sekretariaat van sy hart geslaap bly onveranderd impak, soos die impak van die Raad Kjmr bewering terug gerol been Mentbra nie sien waar hy iets gesê en dan neem K VdhrjhHy het gesê op sy been raak Itbaaon mense skaars 'n voorsprong sekretariaat het gesê dat die persoon in die bruin eerlike man het selfs gesê die man en wat Ogeldh koeverte en Oaklh wat in sy hart 'n mosterdsaad van geloof

# إن الأمانة نزلت في جذر قلوب الرجال ثم نزل القرآن فعلموا من القرآن وعلموا من السنة ثم حدثنا عن رفع الأمانة فقال ينام الرجل النومة فتقبض الأمانة من قلبه فيظل أثرها مثل أثر الوكت ثم ينام نومة فتقبض الأمانة من قلبه فيظل أثرها مثل أثر المجل كجمر دحرجته على رجلك تراه منتبرا وليس فيه شيء قال ثم أخذ حصى فدحرجه على رجله قال فيصبح الناس يتبايعون لا يكاد أحد يؤدي الأمانة حتى يقال إن في بني فلان رجلا أمينا حتى يقال للرجل ما أجلده وأظرفه وأعقله وما في قلبه حبة من خردل من إيمان

390. Die sekretariaat is geopenbaar aan die wortel van die harte van die mense en dan die Koran geopenbaar hulle geleer uit die Koran en geleer van die jaar, en dan het ons vertel oor die opheffing van die sekretariaat het gesê die slaap man Alnomp Vtqd sekretariaat van sy hart bly onveranderd impak sulke Alukt dan geslaap Alnomp Vtqd sekretariaat van sy hart bly onveranderd impak, soos die Raad Kjmr bewering terug gerol voet Venaft Fterah Mentbra en nie iets wat dan het K VdhrjhOp sy been raak Itbaaon mense skaars 'n voorsprong sekretariaat het gesê in so en so eerlike man gebou word selfs gesê die man wat Ogeldh wat koeverte Oaklh wat in sy hart is en die gewig van 'n mosterdsaad van geloof

# إن الأمانة نزلت في جذر قلوب الرجال ثم نزل القرآن فعلموا من القرآن وعلموا من السنة ثم حدثنا عن رفع الأمانة قال ينام الرجل النومة فتقبض الأمانة من قلبه فيظل أثرها مثل الوكت ثم ينام النومة فتقبض الأمانة من قلبه فيظل أثرها مثل المجل كجمر دحرجته على رجلك فنفط فتراه منتبرا وليس فيه شيء ثم أخذ حصى فدحرجه على رجله فيصبح الناس يتبايعون لا يكاد أحد يؤدي الأمانة حتى يقال إن في بني فلان رجلا أمينا حتى يقال للرجل ما أجلده ما أظرفه ما أعقله وما في قلبه مثقال حبة من خردل من إيمان

391. Die sekretariaat het uit die hemel in die wortel van die harte van die mense, en hulle verkondig aan my die Heilige Koran geopenbaar en hulle geleer het van die Jaar

# إن الأمانة نزلت من السماء في جذر قلوب الرجال ونزل القرآن فقرؤوا القرآن وعلموا من السنة

392. Die beskeidenheid Afdeling van die geloof

# إن الحياء شعبة من الإيمان

393. Die godsdiens het begin as iets vreemds soos dit begin geseënd om vreemdelinge

# إن الدين بدأ غريبا وسيعود غريبا كما بدأ فطوبى للغرباء

394. Die skuld Aerz die Hijaz as 'n slang keer terug na sy gat en rasionaliseer die skuld van Hijaz vesting moeflon top van die berg van skuld wat begin vreemdeling en die vreemdeling geseën as gevolg van die vreemdelinge wat pas wat die mense van die dimensies van die jaar bederf

# إن الدين ليأرز إلى الحجاز كما تأرز الحية إلى جحرها وليعقلن الدين من الحجاز معقل الأروية من رأس الجبل إن الدين بدأ غريبا ويرجع غريبا فطوبى للغرباء الذين يصلحون ما أفسد الناس من بعدي من سنتي

395. Die skuld sal nie tevrede wees begroet godsdiens, maar 'n druppel Vsddoa en genader en die moed en Soek Baldoh en Rouha en iets Aldljh

# إن الدين يسر ولن يشاد الدين أحد إلا غلبه فسددوا وقاربوا وأبشروا واستعينوا بالغدوة والروحة وشيء من الدلجة

396. Die man van 'n gelowige geword het die aand kom met hom iets en die aand kom gelowige wat saam met hom iets klas vandag en môre om te veg, God doodmaak Linux hart bo Este

# إن الرجل ليصبح مؤمنا ثم يمسي ما معه منه شيء ويمسي مؤمنا ويصبح ما معه منه شيء يقاتل فئته اليوم ويقتله الله غدا ينكس قلبه تعلوه إسته

397. Die man werk af en toe van die ou werk dat indien hy gesterf het hy in Paradise As voor sy dood skof werk van die werk van die mense van die hel en hy het gesterf en in die vuur, en 'n man om te werk af en toe van die ou werk dat indien hy gesterf het hy in die vuur, as dit was voor sy dood, draai die werk van die werk van die mense van die Paradys gesterf aangegaan paradys

# إن الرجل ليعمل البرهة من عمره بالعمل الذي لو مات عليه دخل الجنة فإذا كان قبل موته تحول فعمل عمل أهل النار فمات فدخل النار وإن الرجل ليعمل البرهة من عمره بالعمل الذي لو مات عليه دخل النار فإذا كان قبل موته تحول فعمل بعمل أهل الجنة فمات فدخل الجنة

398. Die man werk vir 'n lang tyd, die werk van die mense van die Paradys en dan verseël God het die werk van die mense van die hel gedoen het en maak dit van die mense van die vuur, en 'n man wat vir 'n lang tyd, die werk van die mense van die hel en dan verseël God het die werk van die mense van die Paradys gedoen en maak dit van die mense van die Paradys Paradise Vidkhalh

# إن الرجل ليعمل الزمان الطويل بأعمال أهل الجنة ثم يختم الله له عمله بأعمال أهل النار فيجعله من أهل النار وإن الرجل ليعمل الزمان الطويل بأعمال أهل النار ثم يختم الله له عمله بأعمال أهل الجنة فيجعله من أهل الجنة فيدخله الجنة

399. Die man werk vir 'n lang tyd, die werk van die mense van die Paradys en dan sy taak om die mense van die hel verseël het, en 'n man wat vir 'n lang tyd, die werk van die mense van die hel en dan verseël hom sy werk die mense van die Paradys

# إن الرجل ليعمل الزمن الطويل بعمل أهل الجنة ثم يختم له عمله بعمل أهل النار وإن الرجل ليعمل الزمن الطويل بعمل أهل النار ثم يختم له عمله بعمل أهل الجنة

400. Die man werk die mense van die Paradys en dit geskryf is in die boek van die mense van die hel as voor sy dood het die werk van die werk wat die mense van die brand gesterf het en in die vuur, en 'n man wat die mense van die hel te werk en dit is in die boek van die mense van die Paradys geskryf As voor sy dood skof werk van die werk van die mense van die Paradys gesterf het, aangegaan het..

# إن الرجل ليعمل بعمل أهل الجنة وإنه لمكتوب في الكتاب من أهل النار فإذا كان قبل موته تحول فعمل بعمل أهل النار فمات فدخل النار وإن الرجل ليعمل بعمل أهل النار وإنه لمكتوب في الكتاب من أهل الجنة فإذا كان قبل موته تحول فعمل بعمل أهل الجنة فمات فدخلها

401. Die man werk vir die werk van die mense van die Paradys verskyn aan die mense, 'n volk van die brand, en 'n man wat vir die werk van die mense van die vuur verskyn aan die mense, 'n volk van die Paradys

# إن الرجل ليعمل عمل أهل الجنة فيما يبدو للناس وهو من أهل النار وإن الرجل ليعمل عمل أهل النار فيما يبدو للناس وهو من أهل الجنة

402. Die son en die maan is twee tekens van God nie Ikhsvan na 'n dood of lewe, as jy dit gesien het, onthou God

# إن الشمس والقمر آيتان من آيات الله لا يخسفان لموت أحد ولا لحياته فإذا رأيتم ذلك فاذكروا الله

403.  . Die son en die maan sal nie Ikhsvan na 'n dood of lewe, maar twee van die tekens van God As jy het dit gesien aangekom Vtsedkoa

# إن الشمس والقمر لا يخسفان لموت أحد ولا لحياته ولكنهما آيتان من آيات الله فإذا رأيتم ذلك فتصدقوا وصلوا

404. Die son en die maan sal nie Ikhsvan na 'n dood of vir lewe, maar hulle is twee van die ayatollahs As Roeetmoheme geskei

# إن الشمس والقمر لا يخسفان لموت أحد ولا لحياته ولكنهما آيتان من آيات الله فإذا رأيتموهما فصلوا

405. Die duiwel menslike wolf Kzib skape neem skape distale aspek Viyakm en koraal en jy groep en openbare moskee

# إن الشيطان ذئب الإنسان كذئب الغنم يأخذ الشاة القاصية والناحية فإياكم والشعاب وعليكم بالجماعة والعامة والمسجد

406. Die duiwel gereed gemaak om te wys my onderbreek gebed Ali Vomcunnina God Vzath hom en ek dink wat hom aan die mas gebind sodat jy 'Vtnzeroa sy onthou hom sê Salomo vrede op hom [die Here vergewe my vir my gegee het om die eiendom moet nie die een na my] reguit God Jazia

# إن الشيطان عرض لي فشد علي يقطع الصلاة علي فأمكنني الله منه فذعته ولقد هممت أن أوثقه إلى سارية حتى تصبحوا فتنظروا إليه فذكرت قول سليمان عليه السلام [رب اغفر لي وهب لي ملكا لا ينبغي لأحد من بعدي] فرده الله خاسيا

407. Die duiwel het gewanhoop wat in die Arabiese Skiereiland ?f verborge begeertes aanbid was ons het geweet sy begeertes minimum van sy vroue en sy begeertes Wat hierdie strik wat ons vrees deur O Shaddad gesê Shaddad Sien jy as jy sien 'n man wat bid vir 'n man of 'n vinnige sy of liefdadigheid hom Jy sien dat hy besig gesê ja en God. Dit het gebid vir die man of sy of vas glo dat ek met hom te deel, het hy gesê ShaddadEk het gehoor die boodskapper van Allah seën hom en maak hom sê vrede Ara?a het betrokke en gevas Ara?a het betrokke en ongelooflike Ara?a betrokke was, het hy gesê Auf seun van die eienaar wanneer hy dit nie voortgaan met wat hulle in die gesig staar, op soek na al die werk stam bevindinge hom en laat wat betrokke is deur Shaddad het gesê dat wanneer ek gehoor die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie sêGod sê ek is 'n beter verdeling tussen diegene wat my besig met my deel van die monster iets gedoen min of baie na sy vennoot, wat hom betrokke om dit te doen en ek is 'n ryk

# إن الشيطان قد يئس أن يعبد في جزيرة العرب فأما الشهوة الخفية فقد عرفناها هي شهوات الدنيا من نسائها وشهواتها فما هذا الشرك الذي تخوفنا به يا شداد فقال شداد أرأيتكم لو رأيتم رجلا يصلي لرجل أو يصوم له أو يتصدق له أترون أنه قد أشرك قالوا نعم والله إنه من صلى لرجل أو صام له أو تصدق له لقد أشرك فقال شداد فإني قد سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقول من صلى يرائي فقد أشرك ومن صام يرائي فقد أشرك ومن تصدق يرائي فقد أشرك فقال عوف ابن مالك عند ذلك أفلا يعمد إلى ما ابتغي فيه وجهه من ذلك العمل كله فيقبل ما خلص له ويدع ما يشرك به فقال شداد عند ذلك فإني قد سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقول إن الله يقول أنا خير قسيم لمن أشرك بي من أشرك بي شيئا فإن حشده عمله قليله وكثيره لشريكه الذي أشركه به وأنا عنه غني

408. Die duiwel het gewanhoop het om ooit aanbid, maar in ontbossing, insluitend

# إن الشيطان قد يئس أن يعبده المصلون ولكن في التحريش بينهم

409. "Die duiwel kom een ??van julle sê: ""Wie sê God die hemel geskape het en sê die skepping van die aarde, sê die Here sê van God se skepping Indien enige van julle voel iets van dit, laat hom sê jy glo in God en sy engele."

# إن الشيطان يأتي أحدكم فيقول من خلق السماء فيقول الله فيقول من خلق الأرض فيقول الله فيقول من خلق الله فإذا أحس أحدكم بشيء من ذلك فليقل آمنت بالله وبرسله

410. Die duiwel kom een ??van julle in die gebede, wat neem hare van sy anus Famayora nuutste opines dat dit nie kan gaan totdat jy hoor 'n geluid of 'n reuk.

# إن الشيطان يأتي أحدكم وهو في صلاته فيأخذ شعرة من دبره فيمدها فيرى أنه قد أحدث فلا ينصرف حتى يسمع صوتا أو يجد ريحا

411. Die duiwel kom een ??van julle in die gebede, wat neem hare van sy anus Famayora opines dat dit die nuutste Anasrven nie eens 'n geluid of 'n reuk hoor.

# إن الشيطان يأتي أحدكم وهو في صلاته فيأخذ شعرة من دبره فيمدها فيرى أنه قد أحدث فلا ينصرفن حتى يسمع صوتا أو يجد ريحا

412. Die duiwel is die seun van Adam bloedstroom

# إن الشيطان يجري من ابن آدم مجرى الدم

413. Die slaaf as dit in sy graf en sy metgeselle het hom na hy hoor klank van hul voetspore Viote engele aan hom gou herinner uit die eerste onderhoud waarin hy sê sal sê, en die ongelowige en skynheilige sal vir hom sê verhoogde skynheilige en gesê hy hoor van Leh is Althaglin

# إن العبد إذا وضع في قبره وتولى عنه أصحابه إنه ليسمع قرع نعالهم فيأتيه ملكان فيقولان له فذكر قريبا من حديث الأول قال فيه وأما الكافر والمنافق فيقولان له زاد المنافق وقال يسمعها من وليه غير الثقلين

414. Die slaaf as dit in sy graf en het met hom, sy bondgenote, het hy selfs na die geluid van hulle voetspore Attah Malakan Fikadanh sal vir hom sê hoor wat ek sê oor hierdie man Muhammad kan Allah seën hom en sy gesin ?f gelowige sê Ek sertifiseer dat Abd Allah en Sy boodskapper gesê om te kyk na die setel van die brand was God Ibdlk deur setels in die Paradys het gesê die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en VrihamaAlle gesê, het die gees in sy toespraak gesê Qatada verklaar vir ons dat dit leen hom aan hom in sy graf sewentig el, en dit vul Khadra aan die Dag van die opstanding en dan teruggekeer na Anas Ibn Malik gesê die ongelowige en die roekelose het vir hom gesê wat ek sê oor hierdie man sê ek weet nie wat jy vertel wat mense sê dit is gesê Drut het nie gelees nie Bmtrac treffers dan 'n yster slag tussen sy ore FaisihFasamaha skreeu van die twee rasse en word gevolg deur 'n paar van hulle het gesê dit vernou sy graf totdat die ribbes is verskillende

# إن العبد إذا وضع في قبره وتولى عنه أصحابه حتى إنه ليسمع قرع نعالهم أتاه ملكان فيقعدانه فيقولان له ما كنت تقول في هذا الرجل لمحمد صلى الله عليه وآله وسلم فأما المؤمن فيقول أشهد أنه عبد الله ورسوله فيقال انظر إلى مقعدك من النار فقد أبدلك الله به مقعدا في الجنة قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيراهما جميعا قال روح في حديثه قال قتادة فذكر لنا أنه يفسح له في قبره سبعون ذراعا ويملأ عليه خضرا إلى يوم يبعثون ثم رجع إلى حديث أنس ابن مالك قال وأما الكافر والمنافق فيقال له ما كنت تقول في هذا الرجل فيقول لا أدري كنت أقول ما يقول الناس فيقال له لا دريت ولا تليت ثم يضرب بمطراق من حديد ضربة بين أذنيه فيصيح صيحة فيسمعها من يليه غير الثقلين وقال بعضهم يضيق عليه قبره حتى تختلف أضلاعه

415. Die seun wat vermoor is deur 'n ongelowige, selfs groente gedruk getaak sy ouers gewoon het tirannie en ongeloof

# إن الغلام الذي قتله الخضر طبع كافرا ولو عاش لأرهق أبويه طغيانا وكفرا

416. Die ongeloof van hier is in terme van 'n eeu die duiwel gesien

# إن الكفر من هاهنا من حيث يطلع قرن الشيطان

417. As God liefde slaaf Gabriel dat God die klub Flana Vohabh Jibreel lief vir hom kan lief en dan noem Jibril in die hemel wat God alleen kan hom lief ek is lief vir hom, so in die liefde met die mense van die hemel en het hom toelating tot die mense van die aarde

# إن الله إذا أحب عبدا نادى جبريل إن الله قد أحب فلانا فأحبه فيحبه جبريل ثم ينادي جبريل في السماء إن الله قد أحب فلانا فأحبوه فيحبه أهل السماء ويوضع له القبول في أهل الأرض

418. God my nasie wat plaasgevind het deur hulself oortref, tensy hulle werk of gepraat

# إن الله تجاوز لأمتي عما حدثت به أنفسها ما لم تعمل أو تكلم به

419. God my nasie wat plaasgevind het deur hulself, tensy hulle werk of het oorskry

# إن الله تجاوز لأمتي عما حدثت به أنفسها ما لم تعمل به أو تكلم

420. God my nasie wat plaasgevind het deur hulself, tensy hulle werk of het oorskry

# إن الله تجاوز لأمتي عما حدثت به أنفسها ما لم تعمل به أو تكلم

421. God my nasie wat plaasgevind het deur hulself, tensy hulle praat of optree oorskry daarop.

# إن الله تجاوز لأمتي ما حدثت به أنفسها ما لم يتكلموا أو يعملوا به

422. God Adam geskep het en dan die skepping van sy rug en het gesê dat hulle nie omgee in die paradys en diegene in die vuur, het gesê hy gee nie om oor die man wat gesê het, O boodskapper van Allah vir dit wat ons het gesê op die pot webwerwe

# إن الله خلق آدم ثم أخذ الخلق من ظهره وقال هؤلاء في الجنة ولا أبالي وهؤلاء في النار ولا أبالي قال فقال قائل يا رسول الله فعلى ماذا نعمل قال على مواقع القدر

423. God Adam geskep het en dan scan die rug met sy regterhand Fastkrj atoom gesê geskep dié van die Kommissie en die werk van die mense van die Paradys werk en dan scan terug dit Fastkrj atoom gesê geskep hierdie vuur en die werk van die mense van die hel werk man gesê O boodskapper van Allah Vfim werk boodskapper van Allah, kan Allah seën hom en sy familie wat As die kneg van God, die skep van die werk van die Kommissie is deur die mense van die Paradys totDie op die daad van die mense van die Paradys en Paradise Vidkhalh gedoen het as die slawe-vuur werkskepping wat gebruik word deur die mense van die vuur totdat hy sterf op die daad van die mense van die hel Vidkhalh deur 'n brand

# إن الله خلق آدم ثم مسح ظهره بيمينه فاستخرج منه ذرية فقال خلقت هؤلاء للجنة وبعمل أهل الجنة يعملون ثم مسح ظهره فاستخرج منه ذرية فقال خلقت هؤلاء للنار وبعمل أهل النار يعملون فقال رجل يا رسول الله ففيم العمل فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إن الله إذا خلق العبد للجنة استعمله بعمل أهل الجنة حتى يموت على عمل من أعمال أهل الجنة فيدخله به الجنة وإذا خلق العبد للنار استعمله بعمل أهل النار حتى يموت على عمل من أعمال أهل النار فيدخله به النار

424. God Adam geskep het en dan scan die rug met sy regterhand Fastkrj atoom gesê geskep dié van die Kommissie en die werk van die mense van die Paradys werk en dan scan terug dit Fastkrj atoom gesê geskep hierdie vuur en die werk van die mense van die hel werk man gesê O boodskapper van Allah Vfim werk gesê boodskapper van Allah, kan Allah seën hom en sy familie As God is die skepping van die Kommissie op die slaaf wat gebruik word deur die mense van die ParadysSelfs sterf op die daad van die mense van die Paradys en Paradise Vidkhalh hom as die skepping slawe-vuur werk wat gebruik word deur die mense van die vuur totdat hy sterf op die daad van die mense van die hel Vidkhalh deur 'n brand

# إن الله خلق آدم ثم مسح ظهره بيمينه فاستخرج منه ذرية فقال خلقت هؤلاء للجنة وبعمل أهل الجنة يعملون ثم مسح ظهره فاستخرج منه ذرية فقال خلقت هؤلاء للنار وبعمل أهل النار يعملون فقال رجل يا رسول الله ففيم العمل قال فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إن الله إذا خلق العبد للجنة استعمله بعمل أهل الجنة حتى يموت على عمل من أعمال أهل الجنة فيدخله به الجنة وإذا خلق العبد للنار استعمله بعمل أهل النار حتى يموت على عمل من أعمال أهل النار فيدخله به النار

425. God Adam geskape in Sy beeld sestig el hoog

# إن الله خلق آدم على صورته وطوله ستون ذراعا

426. Dat God Adam geskep uit die greep van die neem van die besit van die hele land gekom het, die seuns van Adam gekom het op die grond as baie van hulle wit, rooi, swart, en so tussen kwaadaardige en goeie en maklik, hartseer en tussen dit

# إن الله خلق آدم من قبضة قبضها من جميع الأرض فجاء بنو آدم على قدر الأرض جاء منهم الأبيض والأحمر والأسود وبين ذلك والخبيث والطيب والسهل والحزن وبين ذلك

427. Dat God Adam geskep uit die greep van die neem van die besit van die hele land gekom het, die seuns van Adam gekom het op die grond as baie van hulle wit, rooi, swart, en so tussen kwaadaardige en goeie en maklik, hartseer en tussen dit

# إن الله خلق آدم من قبضة قبضها من جميع الأرض فجاء بنو آدم على قدر الأرض جاء منهم الأبيض والأحمر والأسود وبين ذلك والخبيث والطيب والسهل والحزن وبين ذلك

428. Dat God Adam geskep uit die greep van die neem van die besit van die hele land gekom het, die seuns van Adam gekom het op die grond so veel as hulle rooi, wit en swart, en tussen dit en die maklike, hartseer en kwaadaardige en goeie en tussen die

# إن الله خلق آدم من قبضة قبضها من جميع الأرض فجاء بنو آدم على قدر الأرض جاء منهم الأحمر والأبيض والأسود وبين ذلك والسهل والحزن والخبيث والطيب وبين ذلك

429. God geskep en dan skep hulle in die duisternis en dan neem die lig van testamente Volqah hulle slaan die lig van die gewillige, te siek word, en dit is 'n fout van die gewillige, daardie dag het die lig gelei geteister Oktoh Dit is dus beter daardie dag het ek gesê Jeff, insluitend pen is 'n voorwerp

# إن الله خلق خلقه ثم جعلهم في ظلمة ثم أخذ من نوره ما شاء فألقاه عليهم فأصاب النور من شاء أن يصيبه وأخطأ من شاء فمن أصابه النور يومئذ فقد اهتدى ومن أخطأه يومئذ ضل فلذلك قلت جف القلم بما هو كائن

430. God sy skepping in die duisternis geskep en dan gooi hulle uit die lig van die dag het die besering, is dit die lig dag en gelei Oktoh dwaal dus Jeff Pen bewus van God sê

# إن الله خلق خلقه في ظلمة ثم ألقى عليهم من نوره يومئذ فمن أصابه من نوره يومئذ اهتدى ومن أخطأه ضل فلذلك أقول جف القلم على علم الله

431. God geskep Sy skepping in die duisternis gooi hulle uit die lig van die besering is dat die lig gelei Oktoh dwaal dus Jeff Pen bewus van God sê

# إن الله خلق خلقه في ظلمة فألقى عليهم من نوره فمن أصابه من ذلك النور اهتدى ومن أخطأه ضل فلذلك أقول جف القلم على علم الله

432. Die genade van God wat 'n honderd mismatch genade Atrahm uit die skepping en die monsters verwerdig om haar kinders en 'n ander nege en negentig aan die Dag van die opstanding

# إن الله خلق مئة رحمة فمنها رحمة يتراحم بها الخلق وبها تعطف الوحوش على أولادها وأخر تسعة وتسعين إلى يوم القيامة

433. God seën jou drie keer en drie keer kan jy haat om Hom te dien en by niemand met Hom en Tanshawwa wie God julle beveel het, en bo alles God Tatsamua tou nie onder mekaar verdeel en jy haat skinder en te veel gevra en geld mors

# إن الله رضي لكم ثلاثا وكره لكم ثلاثا رضي لكم أن تعبدوه ولا تشركوا به شيئا وأن تنصحوا لمن ولاه الله أمركم وأن تعتصموا بحبل الله جميعا ولا تفرقوا وكره لكم قيل وقال وكثرة السؤال وإضاعة المال

434. God 'n man gered van my volk op die wesens koppe doem Venture hom Nege en negentig rekord van elke rekord, soos versiendheid en dan sê renege uit hierdie ding Ozlmk Ketbta Alhafezon sê nee, o Here sê Affleck verskoning sê nee, o Here sê ja as jy ons 'n goeie dit aan die donkerder Vandag sal jy kom uit die kaart Ek getuig dat daar geen God nie, maar ek en Allah getuig dat MuhammadSy slaaf en boodskapper sê: Bring jou gewig, sê, Here, wat die kaart met hierdie rekords, het hy gesê dat jy het gesê geen grief gepos rekords in sy hand en die kaart in sy hand Tash rekords en nie swaar weeg, is die kaart met die naam van God is iets

# إن الله سيخلص رجلا من أمتي على رؤوس الخلائق يوم القيامة فينشر عليه تسعة وتسعين سجلا كل سجل مثل مد البصر ثم يقول أتنكر من هذا شيئا أظلمك كتبتي الحافظون فيقول لا يا رب فيقول أفلك عذر فيقول لا يا رب فيقول بلى إن لك عندنا حسنة فإنه لأظلم عليك اليوم فتخرج بطاقة فيها أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أن محمدا عبده ورسوله فيقول أحضر وزنك فيقول يا رب ما هذه البطاقة مع هذه السجلات فقال إنك لا تظلم قال فتوضع السجلات في كفه والبطاقة في كفه فطاشت السجلات وثقلت البطاقة فلا يثقل مع اسم الله شيء

435. God het klaar al sy skepping van Abdul-vyf van hom en sy werk en die impak daarvan, en die bed en 'n lewende

# إن الله فرغ إلى كل عبد من خلقه من خمس من أجله وعمله ومضجعه وأثره ورزقه

436. God gesê Kzbna Abdi het nie te Akzbna en vervloek my Abdi het nie Stma ?f lê op my en sê, sal my bring soos wat Danny is nie 'n ander karakter posisie in die lewe het ek dit om terug te keer van die begin af het Kzbna Die gesproke en die vloek My, sê hy, het geneem God en seun Ek is God 'n samad het bitterste

# إن الله قال كذبني عبدي ولم يكن له ليكذبني وشتمني عبدي ولم يكن له شتمي فأما تكذيبه إياي فيقول لن يعيدني كالذي بدأني وليس آخر الخلق بأهون علي أن أعيده من أوله فقد كذبني إن قالها وأما شتمه إياي فيقول اتخذ الله ولدا أنا الله أحد الصمد لم ألد

437. God het gesê ten minste een van julle, my teleurstelling ouderdom ek vir ewig te lees deur die dae en nagte as jy wil Qdthma

# إن الله قال لا يقل أحدكم يا خيبة الدهر فإني أنا الدهر أقلب ليله ونهاره فإذا شئت قبضتهما

438. God het vir my gesê dat jou nasie nog wonder onder mekaar totdat hulle sê dat God mense geskep het, is dit God se skepping

# إن الله قال لي إن أمتك لا يزالون يتساءلون فيما بينهم حتى يقولوا هذا الله خلق الناس فمن خلق الله

439. Die vangs siele wanneer God wil, en herhaling terwyl bereid Vqadwa Todioa hul besigheid en dat die son opkom en wit gemaak sodat hy gebid

# إن الله قبض أرواحكم حين شاء وردها حين شاء فقضوا حوائجهم وتوضؤوا إلى أن طلعت الشمس وابيضت فقام فصلى

440. God vangs greep met sy regterhand en die ander een met die ander hand en sê dit op hierdie en dit is nie onbewus van hierdie

# إن الله قبض بيمينه قبضة وأخرى باليد الأخرى وقال هذه لهذه وهذه لهذه ولا أبالي

441. God vangs greep Bmenye gesê dit na hierdie en nie omgee vir ander vangs greep die ander kant, het hy gesê dit is nie onbewus van hierdie

# إن الله قبض قبضة بمينيه وقال هذه لهذه ولا أبالي وقبض قبضة أخرى بيده الأخرى فقال هذه لهذه ولا أبالي

442. God vangs greep met sy regterhand, het hy gesê dit is nie onbewus van hierdie en ander vangs greep beteken ander kant, het hy gesê dit is nie onbewus van hierdie

# إن الله قبض قبضة بيمينه فقال هذه لهذه ولا أبالي وقبض قبضة أخرى يعنى بيده الأخرى فقال هذه لهذه ولا أبالي

443. God het al die baarmoeder koning sê 'n werkgewer sperm n werkgewer bloedsuier 'n werkgewer quid As God wou deurbring in die etiek, het gesê die koning het gesê 'n werkgewer stout man of vrou of wat gesê het wat termyn bestaan ??sowel as skryf in sy moeder se skoot

# إن الله قد وكل بالرحم ملكا فيقول أي رب نطفة أي رب علقة أي رب مضغة فإذا أراد الله أن يقضى خلقا قال قال الملك أي رب ذكر أو أنثى شقى أو سعيد فما الرزق فما الأجل فيكتب كذلك في بطن أمه

444. God het al die baarmoeder koning sê 'n werkgewer sperm n werkgewer bloedsuier 'n werkgewer quid As God wou deurbring geskep deur gesê Here sê enige man of vrou Naughty of gelukkig, wat 'n lewende wat hy skryf termyn sowel as in sy moeder se skoot

# إن الله قد وكل بالرحم ملكا فيقول أي رب نطفة أي رب علقة أي رب مضغة فإذا أراد الله أن يقضي خلقها قال يقول أي رب ذكر أو أنثى شقي أو سعيد فما الرزق فما الأجل قال فيكتب كذلك في بطن أمه

445. God het al die baarmoeder koning sê 'n werkgewer sperm n werkgewer bloedsuier 'n werkgewer quid As God wou deurbring geskep deur gesê Here sê enige man of vrou Naughty of gelukkig, wat 'n lewende wat hy skryf termyn sowel as in sy moeder se skoot

# إن الله قد وكل بالرحم ملكا فيقول أي رب نطفة أي رب علقة أي رب مضغة فإذا أراد الله أن يقضي خلقها قال يقول أي رب ذكر أو أنثى شقي أو سعيد فما الرزق فما الأجل قال فيكتب كذلك في بطن أمه

446. God het die voor- en nadele en dan tussen so dit is hulle mol het nie maak dit deur God het 'n goeie volle en as hulle deur haar werk by God het tien goeie dade tot sewe honderd keer te veel keer en as hulle Bsaih het nie maak dit deur God het 'n goeie volle en as hulle deur haar werk deur God 'n slegte een

# إن الله كتب الحسنات والسيئات ثم بين ذلك فمن هم بحسنة فلم يعملها كتبها الله عنده حسنة كاملة وإن هم بها فعملها كتبها الله عنده عشر حسنات إلى سبعمائة ضعف إلى أضعاف كثيرة وإن هم بسيئة فلم يعملها كتبها الله عنده حسنة كاملة وإن هم بها فعملها كتبها الله سيئة واحدة

447. God het die voor- en nadele en dan tussen so dit is hulle mol het nie maak dit deur God het 'n goeie volle en as hulle deur haar werk by God het tien goeie dade tot sewe honderd keer te veel keer en as hulle Bsaih het nie maak dit deur God het 'n goeie volle en as hulle deur haar werk deur God 'n slegte een en vee God nie verlore is in God nie, maar hy is gedoem

# إن الله كتب الحسنات والسيئات ثم بين ذلك فمن هم بحسنة فلم يعملها كتبها الله عنده حسنة كاملة وإن هم بها فعملها كتبها الله عنده عشر حسنات إلى سبعمائة ضعف إلى أضعاف كثيرة وإن هم بسيئة فلم يعملها كتبها الله عنده حسنة كاملة وإن هم بها فعملها كتبها الله سيئة واحدة ومحاها الله ولا يهلك على الله إلا هالك

448. God het die voor- en nadele en dan tussen so dit is hulle mol het nie maak dit deur hom God het 'n goeie voltooi die werk geskryf het hom tien goeie dade tot sewe honderd keer te veel keer en wat hulle Bsaih het nie maak dit deur God Hy het 'n goeie voltooi die werk geskryf het vir hom 'n slegte een

# إن الله كتب الحسنات والسيئات ثم بين ذلك فمن هم بحسنة فلم يعملها كتبها الله له عنده حسنة كاملة فإن عملها كتبت له عشر حسنات إلى سبع مئة ضعف إلى أضعاف كثيرة وإن هو هم بسيئة فلم يعملها كتبها الله له عنده حسنة كاملة فإن عملها كتبت له سيئة واحدة

449. God die voor- en nadele geskryf het, is dit hul mol het hy doen God het vir hom 'n volledige goed al die werk wat deur God 10-700 te veel keer of wat, as God wil, wat vermenigvuldig en hulle Bsaih het nie maak dit deur hom God het 'n goeie voltooi die werk van God 'n slegte een

# إن الله كتب الحسنات والسيئات فمن هم بحسنة فلم يعملها كتب الله عنده حسنة كاملة وإن عملها كتبها الله عشرا إلى سبعمئة إلى أضعاف كثيرة أو إلى ما شاء الله أن يضاعف ومن هم بسيئة فلم يعملها كتبها الله له عنده حسنة كاملة فإن عملها كتبها الله سيئة واحدة

450. God het die seun van die mens het sy egbreuk besef dat onvermydelik gewen oorweging van die oog en die tong gewig van logika en sielkunde en wens koester en vulva glo dit of ontken nie

# إن الله كتب على ابن آدم حظه من الزنا أدرك ذلك لا محالة فزنا العين النظر وزنا اللسان المنطق والنفس تمنى وتشتهي والفرج يصدق ذلك أو يكذبه

451. God het die seun van die mens het sy egbreuk besef dat onvermydelik gewen oorweging van die oog en die tong gewig van logika en sielkunde en wens koester en vulva glo dit of ontken nie

# إن الله كتب على ابن آدم حظه من الزنا أدرك ذلك لا محالة فزنا العين النظر وزنا اللسان المنطق والنفس تمنى وتشتهي والفرج يصدق ذلك أو يكذبه

452. God het op die sterkte van die seun van Adam egbreuk besef dat onvermydelik verbind owerspel, hoerery, oorweeg oë tong uitspraak en self wou en koester en vulva glo dit of ontken nie

# إن الله كتب على ابن آدم حظه من الزنى أدرك ذلك لا محالة فزنى العينين النظر وزنى اللسان النطق والنفس تمنى وتشتهى والفرج يصدق ذلك أو يكذبه

453. God 'n boek geskryf het in sy hand aan homself voordat hy skep die hemel en die aarde en sit dit onder sy troon Rahmati voorafgegaan my woede

# إن الله كتب كتابا بيده لنفسه قبل أن يخلق السماوات والأرض فوضعه تحت عرشه فيه رحمتي سبقت غضبي

454. God het 'n boek voor dit skep wesens wat Rahmati voorafgegaan hom my toorn is bo die troon geskryf

# إن الله كتب كتابا قبل أن يخلق الخلق إن رحمتي سبقت غضبي فهو مكتوب عنده فوق العرش

455. God is geen geheim dat God nie Boaour en wys met sy hand aan sy oog, hoewel die een-oog Antichris regteroog asof sy oog soos 'n drywende druiwe

# إن الله لا يخفى عليكم إن الله ليس بأعور وأشار بيده إلى عينه وإن المسيح الدجال أعور العين اليمنى كأن عينه عنبة طافية

456. God nie onderdruk die gelowige sal beloon word deur 'n goeie lewe in hierdie wêreld en word beloon in die hiernamaals en het gesê dat die ongelowige Fatam Bhassanath in die wêreld, selfs as dit het gelei tot die hiernamaals het nie 'n goeie beloning gegee word deur

# إن الله لا يظلم المؤمن حسنة يثاب عليها الرزق في الدنيا ويجزى بها في الآخرة قال وأما الكافر فيطعم بحسناته في الدنيا حتى إذا أفضى إلى الآخرة لم يكن له حسنة يعطى بها خيرا

457. God nie die gelowige onderdruk sal beloon word deur 'n goeie lewe in hierdie wêreld en word beloon in die hiernamaals en die ongelowige Fatam Bhassanath in die wêreld as God ontmoet doem is nie deur 'n goeie beloning vir hom gegee

# إن الله لا يظلم المؤمن حسنة يثاب عليها الرزق في الدنيا ويجزى بها في الآخرة وأما الكافر فيطعم بحسناته في الدنيا فإذا لقي الله يوم القيامة لم تكن له حسنة يعطى بها خيرا

458. God nie onderdruk 'n goeie gelowige gegee word in die wêreld en sal in die hiernamaals en die ongelowige Fatam aantreklikhede in die wêreld beloon word, selfs as dit het gelei tot die hiernamaals het nie 'n goeie beloning gegee word deur

# إن الله لا يظلم المؤمن حسنة يعطى عليها في الدنيا ويثاب عليها في الآخرة وأما الكافر فيطعم حسناته في الدنيا حتى إذا أفضى إلى الآخرة لم يكن له حسنة يعطى بها خيرا

459. God is nie deur die krag vlag gevang word opgeraap van mense in hegtenis geneem, maar die wetenskap ontsluit As wetenskaplikes is links wetenskaplikes het mense hoofde Jhala Vsiloa Vovetoa onwetend verkies en Odiloa

# إن الله لا يقبض العلم انتزاعا ينتزعه من الناس ولكن يقبض العلم بقبض العلماء فإذا لم يبق عالما اتخذ الناس رؤوسا جهالا فسئلوا فأفتوا بغير علم فضلوا وأضلوا

460. God nie die bekering van Abdul Kafr aanvaar n? sy bekering tot Islam

# إن الله لا يقبل توبة عبد كفر بعد إسلامه

461. God slaap nie en moet nie slaap nie, maar verlaag die premie stamp en maak hom werk die aand voor die dag van die werk en die werk van die dag voor die nag werk usherette op te spoor indien die lig verbrand gebed krale en gesig wat gebeur het voor die oë van sy skepping

# إن الله لا ينام ولا ينبغي له أن ينام ولكنه يخفض القسط ويرفعه يرفع إليه عمل الليل قبل عمل النهار وعمل النهار قبل عمل الليل حجابه النور لو كشفه لأحرقت سبحات وجهه ما انتهى إليه بصره من خلقه

462. God slaap nie of moet dit reguit te slaap en verminder stamp usherette brand as blootgestel aan gebed krale en sy gesig verbrand alles wat hy vang die oog

# إن الله لا ينام ولا ينبغي له أن ينام يخفض القسط ويرفعه حجابه النار لو كشفها لأحرقت سبحات وجهه كل شيء أدركه بصره

463. God slaap nie of moet dit reguit te slaap en verminder stamp usherette as blootgestel aan die lig verbrand gebed krale en gesig alles wat hy vang die oog

# إن الله لا ينام ولا ينبغي له أن ينام يخفض القسط ويرفعه حجابه النور لو كشفها لأحرقت سبحات وجهه كل شيء أدركه بصره

464. God slaap nie of moet dit reguit verlaag om te slaap en laat die bult dag en nag en dag werk te werk in die nag

# إن الله لا ينام ولا ينبغي له أن ينام يخفض القسط ويرفعه يرفع إليه عمل الليل بالنهار وعمل النهار بالليل

465. God slaap nie of moet dit reguit te slaap verlaag en verhoog stamp hom werk die aand voor die dag van die werk en die werk van die dag voor die nag werk usherette op te spoor indien die lig verbrand gebed krale en gesig wat gebeur het voor die oë van sy skepping

# إن الله لا ينام ولا ينبغي له أن ينام يخفض القسط ويرفعه يرفع إليه عمل الليل قبل عمل النهار وعمل النهار قبل عمل الليل حجابه النور لو كشفه لأحرقت سبحات وجهه ما انتهى إليه بصره من خلقه

466. God slaap nie of moet dit reguit verlaag om te slaap en laat stamp hom werk die aand voor die dag van die werk en die werk van die dag voor werk usherette nag lig in die roman Abu Bakr vuur verbrand op te spoor indien gebed krale en gesig wat gebeur het met die oë

# إن الله لا ينام ولا ينبغي له أن ينام يخفض القسط ويرفعه يرفع إليه عمل الليل قبل عمل النهار وعمل النهار قبل عمل الليل حجابه النور وفي رواية أبي بكر النار لو كشفه لأحرقت سبحات وجهه ما انتهى إليه بصره

467. God slaap nie of moet dit reguit verlaag om te slaap en laat stamp hom werk die aand voor die dag van die werk en die werk van die dag voor werk usherette nag lig in die roman Abu Bakr vuur verbrand op te spoor indien gebed krale en gesig wat gebeur het voor die oë van sy skepping

# إن الله لا ينام ولا ينبغي له أن ينام يخفض القسط ويرفعه يرفع إليه عمل الليل قبل عمل النهار وعمل النهار قبل عمل الليل حجابه النور وفي رواية أبي بكر النار لو كشفه لأحرقت سبحات وجهه ما انتهى إليه بصره من خلقه

468. God slaap nie of dit moet opgehef word reguit slaap en verminder, en laat hom werk dag en nag werk dag en nag

# إن الله لا ينام ولا ينبغي له أن ينام يرفع القسط ويخفضه ويرفع إليه عمل النهار بالليل وعمل الليل بالنهار

469. God neem nie weg van die vlag na Oataanmoh word opgeraap deur die krag, maar wetenskaplikes vang hulle met hul kennis bly onkundig mense is raadpleging hul mening Vivton Fadilon en mislei

# إن الله لا ينزع العلم بعد أن أعطاهموه انتزاعا ولكن ينتزعه منهم مع قبض العلماء بعلمهم فيبقى ناس جهال يستفتون فيفتون برأيهم فيضلون ويضلون

470. God nie weg van die vlag te neem na die mense om hulle vir hom te gee nie, maar gaan wetenskaplikes wanneer hy saam met hom, insluitend die wêreld het van die wete selfs onbewus bly van die hoofde van die volk geneem sentrum stadium Jhala Vistvetoa Vivtwa onwetend Fadiloa en mislei

# إن الله لا ينزع العلم من الناس بعد أن يعطيهم إياه ولكن يذهب بالعلماء كلما ذهب عالم ذهب بما معه من العلم حتى يبقى من لا يعلم فيتخذ الناس رؤساء جهالا فيستفتوا فيفتوا بغير علم فيضلوا ويضلوا

471. Die beelde van wat God verlaat Adam wat God wil wat hom verlaat en begin doen die duiwel Spektrum hol toe hy sien dat hy nie geweet Eetmalk skep

# إن الله لما صور آدم تركه ما شاء الله أن يتركه فجعل إبليس يطيف به فلما رآه أجوف عرف أنه خلق لا يتمالك

472. Die God van die skepping geskryf wat hy spandeer het sy troon bo my toorn Rahmati voorafgegaan

# إن الله لما قضى الخلق كتب عنده فوق عرشه إن رحمتي سبقت غضبي

473. God is nie die Antichris nie oog oog reg as Uyaynah druiwe swaai vertel Die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie vanaand het my in 'n droom aan die Kaaba Boaour As mens, Adam, as die beste wat hulle sien Adam se manne getref om te paar tussen sy skouers hare man drup kop water dra. Minkebe sy hande op die twee mans Hy swerf die huis het ek vertel hulle van hierdieHulle het vir Jesus, seun van Maria en ek het 'n man agter Jaada een-oog katte regteroog Kohbh mense het die seun van katoen en om sy hande op die twee mans Minkebe swerf die huis en ek het gesê dit het gesê dat hierdie Antichris

# إن الله ليس بأعور ألا إن المسيح الدجال أعور عين اليمنى كأن عيينة عنبة طافية قال وقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أراني الليلة في المنام عند الكعبة فإذا رجل آدم كأحسن ما ترى من آدم الرجال تضرب لمته بين منكبيه رجل الشعر يقطر رأسه ماء واضعا يديه على منكبي رجلين وهو بينهما يطوف بالبيت فقلت من هذا فقالوا المسيح ابن مريم ورأيت وراءه رجلا جعدا قططا أعور عين اليمنى كأشبه من رأيت من الناس بابن قطن واضعا يديه على منكبي رجلين يطوف بالبيت فقلت من هذا قالوا هذا المسيح الدجال

474. God is nie daar nie eens een-oog Antichris regteroog Boaour asof dieselfde druiwe Tafih

# إن الله ليس بأعور ألا وإن المسيح الدجال أعور العين اليمنى كأن عينه عنبة طافئة

475. God is nie daar nie eens een-oog Antichris regteroog Boaour asof sy oog soos 'n drywende druiwe

# إن الله ليس بأعور ألا وإن المسيح الدجال أعور عين اليمنى كأن عينه عنبة طافية

476. Die God van die lag tot drie graad in die gebed, en die man in die middel van die nag te bid, en die man agter die stryd sien ek gesê Bataljon

# إن الله ليضحك إلى ثلاثة للصف في الصلاة وللرجل يصلي في جوف الليل وللرجل يقاتل أراه قال خلف الكتيبة

477. Die God lag van die twee mans vermoor mekaar almal wat in die Paradys sê was 'n ongelowige, moord op 'n Moslem, dan is die veiligste ongelowige voor te sterf Vadkhalhma God Paradise

# إن الله ليضحك من الرجلين قتل أحدهما الآخر يدخلان الجنة جميعا يقول كان كافرا فقتل مسلما ثم إن الكافر أسلم قبل أن يموت فأدخلهما الله الجنة

478. God is vrede, maar God sê groete en gebede van vrede en goeie dinge aan julle, o profeet, en die genade van God, vrede en seëninge op ons en op die regverdige dienaars van Allah Ek getuig dat daar geen God nie, maar ek en Allah getuig dat Muhammad is sy slaaf en boodskapper

# إن الله هو السلام ولكن قولوا التحيات لله والصلوات والطيبات السلام عليك أيها النبي ورحمة الله وبركاته السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أن محمدا عبده ورسوله

479. God stuur 'n wind van Jemen Allen kant nie toelaat dat iemand in sy hart, het gesê Abu Alqamah gewig van 'n graan, het gesê Abdul Aziz meegedeel van die geloof nie, maar sy greep

# إن الله يبعث ريحا من اليمن ألين من الحرير فلا تدع أحدا في قلبه قال أبو علقمة مثقال حبة وقال عبد العزيز مثقال ذرة من إيمان إلا قبضته

480. God 'n slaaf moeilikheid maker Tawab lief

# إن الله يحب العبد المفتن التواب

481. God uit die vuur folk voorbidding

# إن الله يخرج قوما من النار بالشفاعة

482. God uit NASA vuur Vidkhalhm Paradise

# إن الله يخرج ناسا من النار فيدخلهم الجنة

483. God lag die ander twee mans dood te maak, sal een van hulle gaan Paradise is albei veg ter wille van God Vesichd dan berou aan God groet Viqatl moordenaar in die weg van Allah Vesichd

# إن الله يضحك إلى رجلين يقتل أحدهما الآخر كلاهما دخل الجنة يقاتل هذا في سبيل الله فيستشهد ثم يتوب الله على قاتله فيسلم فيقاتل في سبيل الله فيستشهد

484. God lag van die twee mans mekaar doodmaak Vidkhalhma paradys van God is vertel hoe om te sê, is dat een van hulle dood die ander ongelowige Viggso lewer dan ter wille van Allah dood

# إن الله يضحك من رجلين يقتل أحدهما الآخر فيدخلهما الله الجنة قيل كيف يكون ذاك قال يكون أحدهما كافرا فيقتل الآخر ثم يسلم فيغزو في سبيل الله فيقتل

485. God is jaloers, maar verseker jaloers en jaloers God gelowige dat wat dit kom kampus

# إن الله يغار وإن المؤمن يغار وغيرة الله أن يأتي المؤمن ما حرم عليه

486. God doem aarde in hegtenis geneem en die hemel sy regterhand, dan sê ek King

# إن الله يقبض يوم القيامة الأرض وتكون السماوات بيمينه ثم يقول أنا الملك

487. God doem aarde in hegtenis geneem en die hemel met sy regterhand, dan is ek die Koning vertel Said sê oor die eienaar gesê Omar Ibn Hamza gehoor ongedeerd gehoor Ibn 'Umar dat die profeet, die vrede op hom en sy familie en die seëninge van hierdie gesê Abu Yaman het Shoaib Zuhri het my vertel dat Abu Salamah dat Abu Hurayrah het gesê: Allah seën hom en sy familie en die seëninge van God in hegtenis geneem Aarde

# إن الله يقبض يوم القيامة الأرض وتكون السماوات بيمينه ثم يقول أنا الملك رواه سعيد عن مالك وقال عمر ابن حمزة سمعت سالما سمعت ابن عمر عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم بهذا وقال أبو اليمان أخبرنا شعيب عن الزهري أخبرني أبو سلمة أن أبا هريرة قال قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقبض الله الأرض

488. God aanvaar die bekering van 'n slaaf voor hulle sterf Dhoh

# إن الله يقبل توبة العبد قبل أن يموت بضحوة

489. God aanvaar die bekering van 'n slaaf voor hulle sterf halwe dag

# إن الله يقبل توبة العبد قبل أن يموت بنصف يوم

490. God aanvaar die bekering van 'n slaaf voor te sterf dag

# إن الله يقبل توبة العبد قبل أن يموت بيوم

491. God aanvaar die bekering van sy slaaf so het Agrger homself

# إن الله يقبل توبة العبد ما لم يغرغر بنفسه

492. God aan diegene wat Athabon liefde gely het vir my en my liefde vir diegene wat Atsafon gely het vir my en my liefde vir diegene wat besoek mekaar gely het vir my en my liefde vir diegene wat Itbazlon gely het vir my en my liefde vir diegene wat Atnasron my gely mag sê

# إن الله يقول قد حقت محبتي للذين يتحابون من أجلي وحقت محبتي للذين يتصافون من أجلي وحقت محبتي للذين يتزاورون من أجلي وحقت محبتي للذين يتباذلون من أجلي وحقت محبتي للذين يتناصرون من أجلي

493. "God sê vir die mense van die Paradys, O mense van die Paradys sal sê: ""Bring die goeie in jou hande en sê jy beperk julle te sê en wat ons aanvaar nie, het Here ons gegee wat het nie iemand van jou skepping en sê jy nie die beste te gee van dit en sê: Here, en niks beter as dit, sê vir jou wettig Rezvani nie verby moedeloos jy nooit"

# إن الله يقول لأهل الجنة يا أهل الجنة فيقولون لبيك وسعديك والخير في يديك فيقول هل رضيتم فيقولون وما لنا لا نرضى يا رب وقد أعطيتنا ما لم تعط أحدا من خلقك فيقول ألا أعطيكم أفضل من ذلك فيقولون يا رب وأي شيء أفضل من ذلك فيقول أحل عليكم رضواني فلا أسخط عليكم بعده أبدا

494. God sê oh Abdi wat Abdtna en Rjotine ek vergewe jou vir wat jy Loya Abdi Die Qitni groot soos die aarde sonde nie, tensy betrek om my te Qatk Baqrabha vergifnis en gesê Abu Thar Allah sê O My dienaars, almal van julle is skuldig net ek herstel het, onthou hom, maar hy het gesê dat Ek Wajid Jawad Majid maar Atai woorde

# إن الله يقول يا عبدي ما عبدتني ورجوتني فإني غافر لك على ما كان فيك ويا عبدي إن لقيتني بقراب الأرض خطيئة ما لم تشرك بي لقيتك بقرابها مغفرة وقال أبو ذر إن الله يقول يا عبادي كلكم مذنب الا من أنا عافيته فذكر نحوه إلا أنه قال ذلك بأني جواد واجد ماجد إنما عطائي كلام

495. Die O Jesus, God sê Ek vrysteller van jou 'n nasie wat gely het wat hulle wil en dank God Amedoa al gely het wat haat bereken en pasiënt nie die droom nie bewus is nie, Here, hoe hy vir hulle gesê dit is nie 'n droom wat hy was nie bewus van my droom en gee hulle 'n wetenskaplike

# إن الله يقول يا عيسى إني باعث من بعدك أمة إن أصابهم ما يحبون حمدوا الله وشكروا وإن أصابهم ما يكرهون احتسبوا وصبروا ولا حلم ولا علم قال يا رب كيف هذا لهم ولا حلم ولا علم قال أعطيهم من حلمي وعلمي

496. God skep wolke Fantq beste logika en lag beste lag

# إن الله ينشئ السحاب فينطق أحسن المنطق ويضحك أحسن الضحك

497. Die Moslem as gevra word in die graf getuig dat daar geen God nie, maar Allah en dat Mohammed is die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en dit is die woorde van God [God bewys moeilik om te sê wat glo]

# إن المسلم إذا سئل في القبر فشهد أن لا إله إلا الله وأن محمد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فذلك قول الله [يثبت الله الذين آمنوا بالقول الثابت]

498. Die engele neerdaal ontketen 'n wolk het dit onthou spandeer in die lug Vtstrq Devils verhoor Vtsamah Vetohah waarsêers leuens met 'n honderd leuen te vertel hulself

# إن الملائكة تنزل في العنان وهو السحاب فتذكر الأمر قضي في السماء فتسترق الشياطين السمع فتسمعه فتوحيه إلى الكهان فيكذبون معها مائة كذبة من عند أنفسهم

499. Die gelowige mense van die geloof soos die hoof van die liggaam SMART verseker vir die mense van die geloof, net soos die liggaam aan die hoof

# إن المؤمن من أهل الإيمان بمنزلة الرأس من الجسد يألم المؤمن لأهل الإيمان كما يألم الجسد لما في الرأس

500. Die gelowige in my drink een drankie, hoewel die ongelowige in sewe ingewande

# إن المؤمن يشرب في معي واحد وإن الكافر يشرب في سبعة أمعاء

501. Die mans is geskep op lae genereer man 'n gelowige en 'n gelowige in lewe en sterwe 'n gelowige en ongelowige mens gebore en leef en sterf 'n ongelowige ongelowige en gelowige is 'n man en 'n gelowige in lewe en sterwe 'n ongelowige en die ongelowige man gebore en leef en sterf 'n ongelowige gelowige gebore

# إن الناس خلقوا على طبقات فيولد الرجل مؤمنا ويعيش مؤمنا ويموت مؤمنا ويولد الرجل كافرا ويعيش كافرا ويموت كافرا ويولد الرجل مؤمنا ويعيش مؤمنا ويموت كافرا ويولد الرجل كافرا ويعيش كافرا ويموت مؤمنا

502. Die saad is geleë in die baarmoeder veertig nagte, en dan dink die koning, wat geskep en sê: Here, onthou of vrou, en maak dit God manlik of vroulik, dan, o Here sê nie net-Easyway of en maak dit God saam of net dan, o Here sê wat lewe deur wat vir hom word dan geskep God maak hom gelukkig of stout

# إن النطفة تقع في الرحم أربعين ليلة ثم يتصور عليها الملك الذي يخلقها فيقول يا رب أذكر أو أنثى فيجعله الله ذكرا أو أنثى ثم يقول يا رب أسوى أو غير سوى فيجعله الله سويا أو غير سوى ثم يقول يا رب ما رزقه ما أجله ما خلقه ثم يجعله الله شقيا أو سعيدا

503. Die saad is in die skoot van veertig dae dieselfde nie verander as gelede Veertig geword Leech dan kou bene asook dan, as God wil sy skepping gestuur na die koning te vereffen, sê King, wat die Here van enige melding of vroulike ongelukkig of gelukkig of lang Ogosair plus of Onaqs gevolg krag en vir hom is dit ware Umm Suqeim gesê skryf dat die hele mens sê van folk VfimSo het die werk is klaar met al hierdie gesê Werk Elke sal gerig word aan die skepping van 'n

# إن النطفة تكون في الرحم أربعين يوما على حالها لا تغير فإذا مضت الأربعون صارت علقة ثم مضغة كذلك ثم عظاما كذلك فإذا أراد الله أن يسوي خلقه بعث إليها ملكا فيقول الملك الذي يليه أي رب أذكر أم أنثى أشقي أم سعيد أقصير أم طويل أناقص أم زائد قوته وأجله أصحيح أم سقيم قال فيكتب ذلك كله فقال رجل من القوم ففيم العمل إذن وقد فرغ من هذا كله قال اعملوا فكل سيوجه لما خلق له

504. Die pa en jou pa is in die vuur

# إن أبي وأباك في النار

505. Die vrome en God ek u inlig

# إن أتقاكم وأعلمكم بالله أنا

506. As enige van julle asof in gebed Vibs Satan na hom gekom het as 'n bedonnerde ou Bdapth As behuising Odhart tussen sy boude op sy gebede vir Evtne Indien enige van julle iets gevind het wat nie gaan uit totdat jy hoor 'n geluid of 'n reuk nie twyfel

# إن أحدكم إذا كان في الصلاة جاء الشيطان فأبس به كما يأبس الرجل بدابته فإذا سكن له أضرط بين أليتيه ليفتنه عن صلاته فإذا وجد أحدكم شيئا من ذلك فلا ينصرف حتى يسمع صوتا أو يجد ريحا لا يشك فيه

507. Dat indien een van julle in die moskee gekom om hom as die duiwel Vibs bedonnerde ou Bdapth As sy woning of Rue lens Abu Huraira gesê, sal jy sien dat die Alemsenouk Fterah gekantel asook God noem nie Die Almjawm Vvath Fah noem nie God die Almagtige

# إن أحدكم إذا كان في المسجد جاء الشيطان فأبس به كما يأبس الرجل بدابته فإذا سكن له زنقه أو ألجمه قال أبو هريرة فأنتم ترون ذلك أما المزنوق فتراه مائلا كذا لا يذكر الله وأما الملجوم ففاتح فاه لا يذكر الله عز وجل

508. As een van julle in die gebed so lank as wat die gebed is beperk en die engele sê God vergewe hom en Arahmh wat nie gebeur het nie, of van gebed

# إن أحدكم في صلاة ما دامت الصلاة تحبسه والملائكة تقول اللهم اغفر له وارحمه ما لم يقم من صلاته أو يحدث

509.  . Die duiwel kom na hom toe en sê een van julle van jou skepping sê God sê dit is God se skepping Indien enige van julle bevind dat Vliqro glo in God en sy boodskappers, dit gaan saam met hom

# إن أحدكم يأتيه الشيطان فيقول من خلقك فيقول الله فيقول فمن خلق الله فإذا وجد ذلك أحدكم فليقرأ آمنت بالله ورسله فإن ذلك يذهب عنه

510. As een van julle bring sy skepping in sy moeder se skoot vir veertig dae en dan in daardie Leech soos dit en dan in daardie kou soos dit dan stuur King Vinfaj die gees en bestel vier woorde boeke sy lewe vir hom en sy werk en Naughty of gelukkig Volve geen ander god is wat een van julle die werk van die mense van die Paradys te doen So, wat is tussen hulle, maar dit se arm Fasbak boek daardeur waarnemende werk om die mense van die helVidkhalha en een van julle die werk van die mense van die hel te doen totdat daar is tussen hulle nie, behalwe die arm Fasbak boek daardeur waarnemende op die werk van die mense van die Paradys Vidkhalha

# إن أحدكم يجمع خلقه في بطن أمه أربعين ليلة ثم يكون في ذلك علقة مثل ذلك ثم يكون في ذلك مضغة مثل ذلك ثم يرسل الملك فينفخ فيه الروح ويؤمر بأربع كلمات بكتب رزقه وأجله وعمله وشقي أو سعيد فوالذي لا إله غيره إن أحدكم ليعمل بعمل أهل الجنة حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل النار فيدخلها وان أحدكم ليعمل بعمل أهل النار حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل الجنة فيدخلها

511. As een van julle bring sy skepping in sy moeder se skoot vir veertig dae en dan in daardie Leech soos dit en dan in daardie kou soos dit dan stuur King Vinfaj die gees en bestel vier woorde boeke sy lewe vir hom en sy werk en Naughty of gelukkig Volve geen ander god is wat een van julle die werk van die mense van die Paradys te doen So, wat is tussen hulle, maar dit se arm Fasbak boek daardeur waarnemende werk om die mense van die helVidkhalha en een van julle die werk van die mense van die hel te doen totdat daar is tussen hulle nie, behalwe die arm Fasbak boek daardeur waarnemende op die werk van die mense van die Paradys Vidkhalha

# إن أحدكم يجمع خلقه في بطن أمه أربعين ليلة ثم يكون في ذلك علقة مثل ذلك ثم يكون في ذلك مضغة مثل ذلك ثم يرسل الملك فينفخ فيه الروح ويؤمر بأربع كلمات بكتب رزقه وأجله وعمله وشقي أو سعيد فوالذي لا إله غيره إن أحدكم ليعمل بعمل أهل الجنة حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل النار فيدخلها وان أحدكم ليعمل بعمل أهل النار حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل الجنة فيدخلها

512. As een van julle bring sy skepping in sy moeder se skoot vir veertig dae en dan Leech soos dit en dan het om te kou soos dit dan God stuur koning Faamr vier woorde en het gesê sy tipe werk en lewe, en vir hom en Naughty of gelukkig mengt dan die gees van die mens om te werk totdat daar tussen hom en Paradise Maar op sy arm Fasbak daardeur waarnemende werk en die mense van die vuurwerke hom selfsEn tussen die vuur net Fasbak boek arm daardeur waarnemende op die mense van die Paradys

# إن أحدكم يجمع خلقه في بطن أمه أربعين يوما ثم يكون علقة مثل ذلك ثم يكون مضغة مثل ذلك ثم يبعث الله ملكا فيؤمر بأربع كلمات ويقال له اكتب عمله ورزقه وأجله وشقي أو سعيد ثم ينفخ فيه الروح فإن الرجل منكم ليعمل حتى ما يكون بينه وبين الجنة إلا ذراع فيسبق عليه كتابه فيعمل بعمل أهل النار ويعمل حتى ما يكون بينه وبين النار إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل الجنة

513. As een van julle bring sy skepping in sy moeder se skoot vir veertig dae en dan in daardie Leech soos dit en dan in daardie kou soos dit dan stuur King Vinfaj die gees en bestel vier woorde boeke sy lewe vir hom en sy werk en Naughty of gelukkig Volve geen ander god is wat een van julle die werk van die mense van die Paradys te doen So, wat is tussen hulle, maar dit se arm Fasbak boek daardeur waarnemende werk om die mense van die helVidkhalha en een van julle die werk van die mense van die hel te doen totdat daar is tussen hulle nie, behalwe die arm Fasbak boek daardeur waarnemende op die werk van die mense van die Paradys Vidkhalha

# إن أحدكم يجمع خلقه في بطن أمه أربعين يوما ثم يكون في ذلك علقة مثل ذلك ثم يكون في ذلك مضغة مثل ذلك ثم يرسل الملك فينفخ فيه الروح ويؤمر بأربع كلمات بكتب رزقه وأجله وعمله وشقي أو سعيد فوالذي لا إله غيره إن أحدكم ليعمل بعمل أهل الجنة حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل النار فيدخلها وان أحدكم ليعمل بعمل أهل النار حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل الجنة فيدخلها

514. As een van julle bring sy skepping in sy moeder se skoot in die veertig dae, veertig nagte het hy en Kia nag gesê en dan 'n bloedsuier soos dit en het om te kou soos dit dan dan stuur God die Almagtige aan Koning vier woorde van sy werk en vir hom en sy bestaan ??en Naughty of gelukkig mengt dan die gees Volve is geen god Die ander een van julle die werk van die mense van die Paradys te doen totdat daar is tussen hulle nie, behalwe die arm FasbakDie boek is afgesluit met hom werk om die mense van die hel sal wees van haar familie as een van julle vir die werk van die mense wat die vuur totdat dit tussen hom en hom net arm Fasbak boek afgesluit met hom sal die werk van die mense van die Paradys van haar familie wees

# إن أحدكم يجمع خلقه في بطن أمه في أربعين يوما أو قال أربعين ليلة قال وكيع ليلة ثم يكون علقة مثل ذلك ثم يكون مضغة مثل ذلك ثم يرسل الله عز وجل إليه الملك بأربع كلمات عمله وأجله ورزقه وشقي أو سعيد ثم ينفخ فيه الروح فوالذي لا إله غيره إن أحدكم ليعمل بعمل أهل الجنة حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيختم له بعمل أهل النار فيكون من أهلها وإن أحدكم ليعمل بعمل أهل النار حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيختم له بعمل أهل الجنة فيكون من أهلها

515. As een van julle bring sy skepping in sy moeder se skoot in die veertig dae, dan het 'n bloedsuier soos dit en dan het om te kou soos dit dan God stuur hom koning Vinfaj dit en bestel vier skryf sy lewe vir hom en sy werk en Naughty of gelukkig Volve geen ander god is wat een van julle die werk van die mense van die Paradys te doen totdat daar tussen hulle, maar nooit deur die arm en dan die boek afgesluit met sy werk die mense van die hel VidkhalhaAs een van julle vir die werk van die mense wat die vuur totdat daar is tussen hulle, maar nooit deur die arm en dan die boek afgesluit met sy werk die mense van die Paradys Vidkhalha

# إن أحدكم يجمع خلقه في بطن أمه في أربعين يوما ثم يكون علقة مثل ذلك ثم يكون مضغة مثل ذلك ثم يرسل الله إليه الملك فينفخ فيه ويؤمر بأربع يكتب رزقه وأجله وعمله وشقي أو سعيد فوالذي لا إله غيره إن أحدكم ليعمل بعمل أهل الجنة حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع ثم يسبق عليه الكتاب فيختم له بعمل أهل النار فيدخلها وإن أحدكم ليعمل بعمل أهل النار حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع ثم يسبق عليه الكتاب فيختم له بعمل أهل الجنة فيدخلها

516. As een van julle bring sy skepping in sy moeder se skoot in die veertig dae, dan het 'n bloedsuier soos dit en dan het om te kou soos dit dan stuur na die King Vinfaj die gees en vier lewende woorde bestel en vir hom en sy werk, en of gelukkig of ongelukkig Volve geen ander god is wat een van julle die werk van die mense van die Paradys te doen totdat daar tussen hulle, maar dit se arm Fasbak boek afgesluit met sy werk die mense van die hel VidkhalhaHoewel die man vir die werk van die mense wat die vuur totdat dit tussen hom en hom net arm Fasbak boek afgesluit met sy werk die mense van die Paradys Vidkhalha

# إن أحدكم يجمع خلقه في بطن أمه في أربعين يوما ثم يكون علقة مثل ذلك ثم يكون مضغة مثل ذلك ثم يرسل إليه الملك فينفخ فيه الروح ويؤمر بأربع كلمات رزقه وأجله وعمله وشقي أم سعيد فوالذي لا إله غيره إن أحدكم ليعمل بعمل أهل الجنة حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيختم له بعمل أهل النار فيدخلها وإن الرجل ليعمل بعمل أهل النار حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيختم له بعمل أهل الجنة فيدخلها

517. As een van julle bring in sy moeder se skoot vir veertig dae en dan bloedsuier soos dit en dan het om te kou soos dit dan God stuur koning Faamr vier Brozkh en hom en Naughty of gelukkig ek sweer as een van julle of die man besig om die werk van die mense van die hel tot daar tussen hulle verkoop of arm Fasbak deur die boek daardeur waarnemende werk Vidkhalha die mense van die Paradys en 'n man wat vir die mense van die Paradys totTussen hom en nie-arm of arms Fasbak boek daardeur waarnemende op die werk van die mense van die hel Vidkhalha sê Adam net arm

# إن أحدكم يجمع في بطن أمه أربعين يوما ثم علقة مثل ذلك ثم يكون مضغة مثل ذلك ثم يبعث الله ملكا فيؤمر بأربعة برزقه وأجله وشقي أو سعيد فوالله إن أحدكم أو الرجل يعمل بعمل أهل النار حتى ما يكون بينه وبينها غير باع أو ذراع فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل الجنة فيدخلها وإن الرجل ليعمل بعمل أهل الجنة حتى ما يكون بينه وبينها غير ذراع أو ذراعين فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل النار فيدخلها قال آدم إلا ذراع

518. Die laagste van die mense van die Paradys in status man van God, te ruil en die aangesig van die vuur lê voor die hemel en soos hy met 'n skaduwee van 'n boom, het hy gesê 'n werkgewer het my aan hierdie boom, ek is in die skaduwee en 'n been te praat oor Ibn Massoud noem nie, sê hy, O seun van Adam, wat Barna jy na 'n ander praat en dit verhoog en mot God tuberkulose blah, blah, indien onderbreek deur Amani gesê God is vir jou en tien-vou, het gesêToe dit in die huis ingegryp twee vroue van die houris Vtcolan lof aan God wat ons Ahaak en soms sê hy wat jy gesê het, ek hou van wat 'n gegewe

# إن أدنى أهل الجنة منزلة رجل صرف الله وجهه عن النار قبل الجنة ومثل له شجرة ذات ظل فقال أي رب قدمني إلى هذه الشجرة أكون في ظلها وساق الحديث بنحو حديث ابن مسعود ولم يذكر فيقول يا ابن آدم ما يصريني منك إلى آخر الحديث وزاد فيه ويذكره الله سل كذا وكذا فإذا انقطعت به الأماني قال الله هو لك وعشرة أمثاله قال ثم يدخل بيته فتدخل عليه زوجتاه من الحور العين فتقولان الحمد لله الذي أحياك لنا وأحيانا لك قال فيقول ما أعطي أحد مثل ما أعطيت

519. Die laagste van die mense van die Paradys in status man van God, te ruil en die aangesig van die vuur lê voor die hemel en soos hy met 'n skaduwee van 'n boom, het hy gesê 'n werkgewer het my aan hierdie boom en ek sal in die skadu van God het gesê: Is Asit wat my vra om die ander het nee gesê en U heerlikheid van God voete net om hom te hou met 'n skaduwee van 'n boom en vrugte Hy het gesê 'n werkgewer het my aan hierdie boom, ek is in die skadu en eet die vrugte van God het vir hom gesê DoenAsit as ek vir jou gegee het wat my vra om die ander sê nee, en U heerlikheid van God is wat deur hulle verteenwoordig hom weer met 'n skaduwee en vrugte en water die boom en sê 'n werkgewer het my aan hierdie boom, ek is in die skadu en eet van sy vrugte en drink uit sy water en sê vir Hom is Asit wat my vra om die ander sê nee, en u heerlikheid nie Ek vra God se ander hoogtepunte is deur hom na die ingang van die paradys, sê 'n werkgewer my bekendgestelBy die ingang van die paradys Vokon onder Najaf paradys en kyk na hul eienaars word deur God, dit sien die mense van die Paradys en waar hy sê 'n werkgewer Teken my in die Paradys gesê Vidkhalh paradys van God het gesê indien die hemel gekom het, het hy gesê dit aan my gesê, sê God sy wens Vimny en hom herinner aan God se verkope van sulke, selfs al is onderbreek deur Amani gesê die Almagtige God is vir jou en tien-vou, het toe gesê tree ParadiseDit gaan die twee vroue van die houris sal vir hom sê wat gelukkig Ahaak ons ??en soms sê hy wat jy gesê het, ek hou van wat 'n gegewe minimum en het gesê dat die mense van die hel enigste straf van die vuur Benalin brein kook temperatuur van sy skoene

# إن أدنى أهل الجنة منزلة رجل صرف الله وجهه عن النار قبل الجنة ومثل له شجرة ذات ظل فقال أي رب قدمني إلى هذه الشجرة فأكون في ظلها فقال الله هل عسيت إن فعلت أن تسألني غيرها قال لا وعزتك فقدمه الله إليها ومثل له شجرة ذات ظل وثمر فقال أي رب قدمني إلى هذه الشجرة أكون في ظلها وآكل من ثمرها فقال الله له هل عسيت إن أعطيتك ذلك أن تسألني غيره فيقول لا وعزتك فيقدمه الله إليها فتمثل له شجرة أخرى ذات ظل وثمر وماء فيقول أي رب قدمني إلى هذه الشجرة أكون في ظلها وآكل من ثمرها وأشرب من مائها فيقول له هل عسيت إن فعلت أن تسألني غيره فيقول لا وعزتك لا أسألك غيره فيقدمه الله إليها فيبرز له باب الجنة فيقول أي رب قدمني إلى باب الجنة فأكون تحت نجاف الجنة وأنظر إلى أهلها فيقدمه الله إليها فيرى أهل الجنة وما فيها فيقول أي رب أدخلني الجنة قال فيدخله الله الجنة قال فإذا دخل الجنة قال هذا لي قال فيقول الله له تمن فيتمنى ويذكره الله سل من كذا وكذا حتى إذا انقطعت به الأماني قال الله عز وجل هو لك وعشرة أمثاله قال ثم يدخل الجنة يدخل عليه زوجتاه من الحور العين فيقولان له الحمد لله الذي أحياك لنا وأحيانا لك قال فيقول ما أعطي أحد مثل ما أعطيت قال وأدنى أهل النار عذابا ينعل من نار بنعلين يغلي دماغه من حرارة نعليه

520. Die laagste status van die mense van die Paradys man wil God dit gesê dat jy en ander soos hy, maar hy is gesê om te leer hom so en so word gesê dat jy en ander soos hy, het gesê Abu Sa'eed gesê die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie en dit aan julle gesê tienvoudig

# إن أدنى أهل الجنة منزلة رجل يتمنى على الله فيقال لك ذلك ومثله معه إلا أنه يلقن فيقال له كذا وكذا فيقال لك ذلك ومثله معه فقال أبو سعيد الخدري قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيقال لك ذلك وعشرة أمثاله

521. Die minimum straf die mense van die hel eienskappe by Benalin van vuur uit sy brein kokende hitte sy skoene

# إن أدنى أهل النار عذابا ينتعل بنعلين من نار يغلي دماغه من حرارة نعليه

522. Die laagste setel van een van julle sê paradys wens en wens hom en sê Het jy al ooit wou sê ja jy vir hom sê is wat ek het gehoop en ander soos hy

# إن أدنى مقعد أحدكم من الجنة أن يقول تمن ويتمنى فيقول له هل تمنيت فيقول نعم فيقول له فإن لك ما تمنيت ومثله معه

523. Die laagste setel van die paradys, een van julle sê vir hom Vimny wens en wens hom en sê Het jy al ooit wou sê ja jy vir hom sê is wat ek het gehoop en ander soos hy

# إن أدنى مقعد أحدكم من الجنة أن يقول له تمن فيتمنى ويتمنى فيقول له هل تمنيت فيقول نعم فيقول له فإن لك ما تمنيت ومثله معه

524. Die lewe van die gelowiges saam te kom op die optog op wat hy sien een van hulle die eienaar nooit

# إن أرواح المؤمنين تلتقي على مسيرة يوم ما رأى أحدهم صاحبه قط

525. Die eienaars van hierdie beelde sal gestraf word oor die opstanding en hulle vertel wat bygevoeg 'n herleef

# إن أصحاب هذه الصور يعذبون يوم القيامة ويقال لهم أحيوا ما خلقتم

526. Die eienaars van hierdie beelde sal gestraf word oor die opstanding en hulle vertel wat bygevoeg 'n herleef

# إن أصحاب هذه الصور يعذبون يوم القيامة ويقال لهم أحيوا ما خلقتم

527. Die grootste oortreding van die Moslems gevra vir iets wat nie verbied verbied vir Msolth

# إن أعظم المسلمين جرما من سأل عن شيء لم يحرم فحرم من أجل مسألته

528. Die grootste Moslems in die oortreding van die Moslems gevra word nie verbied om mense te ontneem vir Msolth

# إن أعظم المسلمين في المسلمين جرما من سأل عن أمر لم يحرم فحرم على الناس من أجل مسألته

529. Die wasbak in die voorkant van jou tussen Nahite tussen Geraba en Odhirh

# إن أمامكم حوضا ما بين ناحيتيه كما بين جرباء وأذرح

530. Die wasbak in die voorkant van jou tussen Nahite tussen Geraba en Odhirh

# إن أمامكم حوضا ما بين ناحيتيه كما بين جرباء وأذرح

531. Die Onsabkm Dit is nie 'n Besbab op jou, maar Adam is nie gebore Taf SAL Tmlaoh nie 'n voorkeur een van die enigste godsdiens of goeie werk deur die man onwelvoeglike Bvea gierige lafaard te wees

# إن أنسابكم هذه ليست بسباب على أحد وإنما أنتم ولد آدم طف الصاع لم تملؤوه ليس لأحد على أحد فضل إلا بالدين أو عمل صالح حسب الرجل أن يكون فاحشا بذيا بخيلا جبانا

532. Die Onsabkm Dit is nie 'n Bmsph aan almal van julle kinders van Adam Taf SAA nie Tmlaoh nie 'n voorkeur een van die enigste godsdiens of vroomheid en genoeg mense te wees suinig onwelvoeglike Bvea

# إن أنسابكم هذه ليست بمسبة على أحد كلكم بنو آدم طف الصاع لم تملؤوه ليس لأحد على أحد فضل إلا بدين أو تقوى وكفى بالرجل أن يكون بذيا بخيلا فاحشا

533. Die mense van die Paradys, waar hulle eet en drink

# إن أهل الجنة يأكلون فيها ويشربون

534. Die mense van die Paradys, waar hulle eet en drink en nie urineer nie of skei Atflon nie Imitkhton kos uitbarsting genomineer Krah muskus

# إن أهل الجنة يأكلون فيها ويشربون لا يبولون ولا يتغوطون ولا يتفلون ولا يمتخطون طعامهم جشاء ورشح كرشح المسك

535. Die mense van die Paradys ?tran kamers van die mense bo hulle as Taatran Dorry vervloë planeet op die horison van die ooste na Marokko of onderskeid, insluitende dit wat hulle sê, O boodskapper van Allah diegene huise profete dat hulle nie aan ander kommunikeer het gesê ja en my hand mans glo in God en glo senders

# إن أهل الجنة يتراءون أهل الغرف من فوقهم كما تتراءون الكوكب الدري الغابر في الأفق من المشرق أو المغرب لتفاضل ما بينهم قالوا يا رسول الله تلك منازل الأنبياء لا يبلغها غيرهم قال بلى والذي نفسي بيده رجال آمنوا بالله وصدقوا المرسلين

536. Die mense van die twee boeke van mekaar geskei in hul godsdiens op Tntin sewentig godsdiens al hierdie nasie Stfterq op drie en sewentig die hele denominasie in die vuur, maar die een wat die groep en dit sal in my Ummah mense kom handel dryf hulle die passies as Atjary hond eienaar nie hou hom sweet is nie gedetailleerde, maar sy inkomste en Allah O Terwyl die Arabiere het dit nie gedoen het wat profeet gedoen het, vrede daarop weesEn seëninge aan jou en ander van mense meer waarskynlik dat hulle dit nie doen nie

# إن أهل الكتابين افترقوا في دينهم على ثنتين وسبعين ملة وإن هذه الأمة ستفترق على ثلاث وسبعين ملة كلها في النار إلا واحدة وهي الجماعة وإنه سيخرج في أمتي أقوام تجارى بهم تلك الأهواء كما يتجارى الكلب بصاحبه لا يبقى منه عرق ولا مفصل إلا دخله والله يا معشر العرب لئن لم تقوموا بما جاء به نبيكم صلى الله عليه وآله وسلم لغيركم من الناس أحرى أن لا يقوموا به

537. Die mindere straf van die mense van die hel en sy Nalan Cherakan van vuur kook dit as sy brein kokende pot wat niemand sien wat die meeste van hulle en dat die straf vir straf Ohonhm

# إن أهون أهل النار عذابا من له نعلان وشراكان من نار يغلي منهما دماغه كما يغلي المرجل ما يرى أن أحدا أشد منه عذابا وإنه لأهونهم عذابا

538. Die mense van die hel mindere straf op die dag van die opstanding vir die man in die toon geplaas om hul brein Jmrtan kook

# إن أهون أهل النار عذابا يوم القيامة لرجل توضع في أخمص قدميه جمرتان يغلي منهما دماغه

539. Die mense van die hel mindere straf op die dag van die opstanding vir die man in die toon geplaas om hul brein Jmrtan kook

# إن أهون أهل النار عذابا يوم القيامة لرجل يوضع في أخمص قدميه جمرتان يغلي منهما دماغه

540. Die eerste ding wat God geskep is om die pen en dan hardloop hy soort in daardie uur wat 'n voorwerp op die dag van die opstanding, my seun, dat ek op dat het die vuur

# إن أول ما خلق الله القلم ثم قال اكتب فجرى في تلك الساعة بما هو كائن إلى يوم القيامة يا بني إن مت ولست على ذلك دخلت النار

541. Die eerste ding wat God geskep is om die pen, het hy gesê, het hy gesê wat ek skryf, tik, tik veel sê wat was en wat is die doel vir ewig

# إن أول ما خلق الله القلم فقال اكتب فقال ما أكتب قال اكتب القدر ما كان وما هو كائن إلى الأبد

542. Die eerste ding wat God geskep is om die pen tipe vir hom gesê het die Here vertel wat 'n tyd my seun, ek het gehoor die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie sê hy gesterf het van iets anders as om dit te skryf en tik bedrae van alles, is nie vir my nie

# إن أول ما خلق الله القلم فقال له اكتب قال رب وماذا أكتب قال اكتب مقادير كل شيء حتى تقوم الساعة يا بني إني سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقول من مات على غير هذا فليس مني

543. Die eerste Adam ontkenning of ontkenning van die eerste Adam dit wat God geskep Adam opname waai hom terug uit wat hy stamme aan die Dag van die opstanding en begin sy nageslag te stel deur 'n man wat hulle sien blom het gesê 'n werkgewer van hierdie hierdie seun Dawid gesê het 'n werkgewer hoe oud gesê sestig-jarige het gesê in die ou Here Zed sê net Ozadh van jou ouderdom en die ouderdom van Adam was 'n duisend jaar Vzadeh veertig jaarGod sodat hy 'n boek geskryf en ek getuig hom sterf aartsengel, Adam en hy het gekom tot jy besit van die engele het Hy gebly veertig jaar oud en is meegedeel dat jy deur die boek aan jou seun Dawid gedoen het wat God gesê het geskenk en uitgelig en sien die engele

# إن أول من جحد آدم أو أول من جحد آدم أن الله لما خلق آدم مسح ظهره فأخرج منه ما هو من ذراري إلى يوم القيامة فجعل يعرض ذريته عليه فرأى فيهم رجلا يزهر فقال أي رب من هذا قال هذا ابنك داود قال أي رب كم عمره قال ستون عاما قال رب زد في عمره قال لا إلا أن أزيده من عمرك وكان عمر آدم ألف عام فزاده أربعين عاما فكتب الله عليه بذلك كتابا وأشهد عليه الملائكة فلما احتضر آدم وأتته الملائكة لتقبضه قال إنه قد بقي من عمري أربعون عاما فقيل إنك قد وهبتها لابنك داود قال ما فعلت وأبرز الله عليه الكتاب وشهدت عليه الملائكة

544. Die eerste ontkenning van Adam geuiter drie keer dié van wat God geskep Adam opname waai hom terug wat Mari is die Dag van die opstanding maak dit stel hulle bloot aan 'n man wat hulle sien blom het gesê 'n werkgewer enige Bani het gesê dat hierdie seun Dawid gesê 'n werkgewer km-jarige gesê Stone gesê 'n werkgewer in die Z-ou sê dat jy nie net verhoog nie sy ouderdom was die ouderdom van Adam Vohb hom 'n duisend jaar oudVeertig jaar God het die boek en ek getuig hom aartsengel, Adam bygewoon het hy Angels vorendag gekom om sy siel te gryp, het hy gesê dat hy nie bygewoon het nie vir my het veertig jaar gebly van my ouderdom en hulle het gesê jy aan jou seun Dawid wat geskenk is, het gesê dit het nie toegerus hom iets, en die mees prominente van God oor die boek gedagvaar deur Angels

# إن أول من جحد آدم قالها ثلاث مرات إن الله لما خلق آدم مسح ظهره فأخرج منه ما هو ذارئ إلى يوم القيامة فجعل يعرضهم عليه فرأى فيهم رجلا يزهر فقال أي رب أي بني هذا قال هذا ابنك داود قال أي رب كم عمره قال ستون سنة قال أي رب زد في عمره قال لا إلا أن تزيده أنت من عمرك فكان عمر آدم ألف عام فوهب له من عمره أربعين عاما فكتب الله عليه كتابا وأشهد عليه الملائكة فلما حضر آدم أتته الملائكة لتقبض روحه فقال إنه لم يحضر أجلي قد بقي من عمري أربعون سنة فقالوا إنك قد وهبتها لابنك داود قال ما فعلت ولا وهبت له شيئا وأبرز الله عليه الكتاب فأقام عليه الملائكة

545. Die Laaste Paradise Paradise inkomste en ander afwyking van die mense van die hel vuur man kruip uit sy Here sê vir hom sê die Here van die Hemel ingaan paradys sê vol met hom drie keer, al wat herstel paradys vol dit sê dat jy soos 'n minimum tien Murrar

# إن آخر أهل الجنة دخولا الجنة وآخر أهل النار خروجا من النار رجل يخرج حبوا فيقول له ربه ادخل الجنة فيقول رب الجنة ملأى فيقول له ذلك ثلاث مرات فكل ذلك يعيد عليه الجنة ملأى فيقول إن لك مثل الدنيا عشر مرار

546. Die Laaste Paradise inkomste Paradise en ander mense van die vuur uittrede uit die vuur 'n man uit die vuur Ahbua sê God, die Almagtige vir hom: Gaan, gaan Paradise Faotaha Vijal hom is dit vol toegeskryf sê, Here, en haar ouma gevul sê kom, gaan Paradise gesê Faotaha Vijal hom is dit vol is toe te skryf, sê O Here gevul het haar ouma sê: Gaan tree Paradise FaotahaVijal hom is dit vol is toe te skryf aan hom en sê: Ag, Here, en haar ouma vol drie sê gaan jy soos die wêreld en tien-vou of tien keer die minimum sê hy lag vir my, Here, en jy sê die koning het gesê dit was die laagste van die mense van die Paradys in status

# إن آخر أهل الجنة دخولا الجنة وآخر أهل النار خروجا من النار رجل يخرج من النار حبوا فيقول الله عز وجل له اذهب فادخل الجنة فيأتيها فيخيل إليه أنها ملأى فيرجع فيقول يا رب وجدتها ملأى فيقول اذهب فادخل الجنة قال فيأتيها فيخيل إليه أنها ملأى فيرجع فيقول يا رب قد وجدتها ملأى فيقول اذهب فادخل الجنة فيأتيها فيخيل إليه أنها ملأى فيرجع إليه فيقول يا رب وجدتها ملأى ثلاثا فيقول اذهب فإن لك مثل الدنيا وعشرة أمثالها أو عشرة أمثال الدنيا قال يقول يا رب أتضحك مني وأنت الملك قال فكان يقال هذا أدنى أهل الجنة منزلة

547. Die ander twee mans gaan uit die vuur, sê God aan een van hulle, O seun van Adam, wat ek vir hierdie dag voorberei het, jy beter gewerk het nooit Is Rjotine sê nie 'n werkgewer Faamr hom na die vuur is die meeste mense van die hel hartseer en sê aan 'n ander, O seun van Adam, wat ek vir hierdie dag voorberei het, jy gewerk het goeie kat of Rjotine sê, Here, nie net omdat ek sê asseblief sy boom ontvou en sê 'n werkgewer OqrnaOnder hierdie boom Vostzl skaduwee en eet van sy vrugte en drink uit sy water en Iehdh ander nie vra om dit ?f onder toe verhef sy boom is beter as die eerste en water gestort en sê 'n werkgewer Oqrna onder geen ander Vostzl skaduwee vra nie en eet van sy vrugte en drink uit sy water en sê, O seun van Adam Pyn Taahidna Moet my nie vra wat sê 'n ander werkgewer vra nie hierdie en ander IehdhDit beteken nie ander vra om dit ?f onder Toe slaan sy boom by die ingang van die hemel is beter as die eerste twee en water gestort en sê 'n werkgewer hierdie Oqrna onder Vidnyh hulle en Iehdh nie ander vra stemme van die mense van die Paradys sal hoor het Eetmalk sê 'n werkgewer die paradys 'n werkgewer die paradys het my, sê God, die Almagtige tuberkulose en Timna vra hom drie dae van die minimum dae en geleer word en die bedrag van die wenseGod, wat was nie bewus van dit en vra of wense Blaas jou vertel wat ek gevra het gesê Abu Saeed en ander soos hy, het gesê Abu Huraira en tien keer met hom was, sê iemand van sy naaste, en ek hoor wat gebeur het, insluitend die nuutste hoor ek

# إن آخر رجلين يخرجان من النار يقول الله لأحدهما يا ابن آدم ما أعددت لهذا اليوم هل عملت خيرا قط هل رجوتني فيقول لا أي رب فيؤمر به إلى النار فهو أشد أهل النار حسرة ويقول للآخر يا ابن آدم ماذا أعددت لهذا اليوم هل عملت خيرا قط أو رجوتني فيقول لا يا رب إلا أني كنت أرجوك قال فيرفع له شجرة فيقول أي رب أقرني تحت هذه الشجرة فأستظل بظلها وآكل من ثمرها وأشرب من مائها ويعاهده أن لا يسأله غيرها فيقره تحتها ثم ترفع له شجرة هي أحسن من الأولى وأغدق ماء فيقول أي رب أقرني تحتها لا أسألك غيرها فأستظل بظلها وآكل من ثمرها وأشرب من مائها فيقول يا ابن آدم ألم تعاهدني أن لا تسألني غيرها فيقول أي رب هذه لا أسألك غيرها ويعاهده أن لا يسأله غيرها فيقره تحتها ثم ترفع له شجرة عند باب الجنة هي أحسن من الأولتين وأغدق ماء فيقول أي رب هذه أقرني تحتها فيدنيه منها ويعاهده أن لا يسأله غيرها فيسمع أصوات أهل الجنة فلم يتمالك فيقول أي رب الجنة أي رب أدخلني الجنة فيقول الله عز وجل سل وتمنه فيسأله ويتمنى مقدار ثلاثة أيام من أيام الدنيا ويلقنه الله ما لا علم له به فيسأل ويتمنى فإذا فرغ قال لك ما سألت قال أبو سعيد ومثله معه وقال أبو هريرة وعشرة أمثاله معه قال أحدهما لصاحبه حدث بما سمعت وأحدث بما سمعت

548. Die laaste te tree Paradise man loop op die pad Vinkp eens en keer loop eens en Tesfah vuur, as oorskry pad het hy gesê: Geseënd is Njani jy my gegee het wat God nie een van die eerste twee gee, en die ander het gesê, word op 'n boom gesien het en sê, Here Adnni van hierdie boom Vostzl skaduwee en drink uit sy water en sê dat enige Abdi Vlali OdnitkVan hulle het my gevra om die ander sê nee, Here, en belofte aan God wat nie meer vra en die Here, die Almagtige weet dat Sasalh omdat hy geen geduld vir hom beteken dit Vidnyh wat dan lig sy boom wat is die beste van hulle sê, Here Adnni van hierdie boom Vostzl skaduwee en drink uit sy water en sê nee Abdi pyn Taahidna beteken dat jy nie vir my vra nie die ander sê, Here, vra nie hierdieAnder Iehdh en die Here weet hy Sasalh ander Vidnyh wat gedoen is op 'n boom by die ingang van die paradys is die beste van hulle, sê die HERE van die Adnni van hierdie boom skuiling skaduwee en drink uit sy water en sê enige Abdi pyn Taahidna wat nie vir my vra nie die ander sê, Here, hierdie boom nie ander vra Iehdh en die Here weet dit Sasalh ander om te sien wat hy het nie die geduld VidnyhWat geluide hoor van die Paradys sê, Here, Paradise Paradise sê enige Abdi pyn Taahidna jy nie vir my vra om die ander sê, Here het my paradys, sê die Almagtige wat Barna u enige Abdi Oaredak gesê om te gee 'n laer paradys en soos hulle sê hy Othzo my enige van my Here en jy die Here van die heerlikheid Abdullah het gelag en gesê dat selfs dan kyk hy na Noajzh het my nie vraEk het gelag vir hom gesê het nie gelag het vir die lag boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy gesin en dan het ons vertel dat die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie vra nie vir my en ek het gelag Hulle het nie gelag nie, O boodskapper van Allah het aan die lag van die Here toe hy gesê het Othzo my en jy is die Here van die heerlikheid

# إن آخر من يدخل الجنة رجل يمشي على الصراط فينكب مرة ويمشي مرة وتسفعه النار مرة فإذا جاوز الصراط التفت إليها فقال تبارك الذي نجاني منك لقد أعطاني الله ما لم يعط أحدا من الأولين والآخرين قال فترفع له شجرة فينظر إليها فيقول يا رب أدنني من هذه الشجرة فأستظل بظلها وأشرب من مائها فيقول أي عبدي فلعلي إن أدنيتك منها سألتني غيرها فيقول لا يا رب ويعاهد الله أن لا يسأله غيرها والرب عز وجل يعلم أنه سيسأله لأنه يرى ما لا صبر له يعني عليه فيدنيه منها ثم ترفع له شجرة وهي أحسن منها فيقول يا رب أدنني من هذه الشجرة فأستظل بظلها وأشرب من مائها فيقول أي عبدي ألم تعاهدني يعني أنك لا تسألني غيرها فيقول يا رب هذه لا أسألك غيرها ويعاهده والرب يعلم أنه سيسأله غيرها فيدنيه منها فترفع له شجرة عند باب الجنة هي أحسن منها فيقول رب أدنني من هذه الشجرة أستظل بظلها وأشرب من مائها فيقول أي عبدي ألم تعاهدني أن لا تسألني غيرها فيقول يا رب هذه الشجرة لا أسألك غيرها ويعاهده والرب يعلم أنه سيسأله غيرها لأنه يرى ما لا صبر له عليها فيدنيه منها فيسمع أصوات أهل الجنة فيقول يا رب الجنة الجنة فيقول أي عبدي ألم تعاهدني أنك لا تسألني غيرها فيقول يا رب أدخلني الجنة قال فيقول عز وجل ما يصريني منك أي عبدي أيرضيك أن أعطيك من الجنة الدنيا ومثلها معها قال فيقول أتهزأ بي أي ربي وأنت رب العزة قال فضحك عبد الله حتى بدت نواجذه ثم قال ألا تسألوني لم ضحكت قالوا له لم ضحكت قال لضحك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثم قال لنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ألا تسألوني لم ضحكت قالوا لم ضحكت يا رسول الله قال لضحك الرب حين قال أتهزأ بي وأنت رب العزة

549. Die Marokko oop deur van bekering sewentig jaar van sy loopbaan nie, totdat die son opkom van hom

# إن بالمغرب بابا مفتوحا للتوبة مسيرته سبعون سنة لا يغلق حتى تطلع الشمس من نحوه

550. Die afmetings van my volk, of sal wees na my van my mense lees die Koran nie Hlaqimam oorskry uit die skuld en kry die pyl uit die boog en dan sal hulle nie die bose wesens en die skepping terugkeer nie

# إن بعدي من أمتي أو سيكون بعدي من أمتي قوم يقرأون القرآن لا يجاوز حلاقيمهم يخرجون من الدين كما يخرج السهم من الرمية ثم لا يعودون فيه هم شر الخلق والخليقة

551. Die afmetings van my volk, of sal wees na my uit my folk lees die Koran nie meer hul kele deur godsdiens as Imrq die pyl uit die boog en dan doen hulle terugkeer nie die euwel van die mensdom en die skepping

# إن بعدي من أمتي أو سيكون بعدي من أمتي قوما يقرأون القرآن لا يجاوز حلوقهم يمرقون من الدين كما يمرق السهم من الرمية ثم لا يعودون فيه هم شرار الخلق والخليقة

552. Die afmetings van my folk Lees die Koran nie Hlaqimam oorskry uit die skuld as die pyl uit die boog en dan nie terug na die kwaad van die skepping en die skepping

# إن بعدي من أمتي قوما يقرأون القرآن لا يجاوز حلاقيمهم يخرجون من الدين كما يخرج السهم من الرمية ثم لا يعودون إليه شر الخلق والخليقة

553. Tussen 'n man en ontlopen en kufr bid

# إن بين الرجل وبين الشرك والكفر ترك الصلاة

554. Die Jibril het my gesê dat God die woorde van jou mense het gehoor en na u

# إن جبريل ناداني قال إن الله قد سمع قول قومك وما ردوا عليك

555. Die skepping van een van julle bring in sy moeder se skoot vir veertig dae en dan Leech soos dit en het om te kou soos dit dan dan die koning stuur hom Faamr vier woorde skryf sy lewe vir hom en sy werk en dan skryf Naughty of gelukkig mengt Toe het die Gees van die een van julle die werk van die mense van die Paradys te doen totdat daar tussen hom en insluitend, maar 'n arm of onder die arm Fasbak boek daardeur waarnemende werk om die mense van die hel VidkhalhaAs een van julle vir die werk van die mense wat die vuur totdat daar is tussen hulle, maar 'n arm of onder arm Fasbak boek daardeur waarnemende op die werk van die mense van die Paradys Vidkhalha

# إن خلق أحدكم يجمع في بطن أمه أربعين يوما ثم يكون علقة مثل ذلك ثم يكون مضغة مثل ذلك ثم يبعث إليه ملك فيؤمر بأربع كلمات فيكتب رزقه وأجله وعمله ثم يكتب شقي أو سعيد ثم ينفخ فيه الروح فإن أحدكم ليعمل بعمل أهل الجنة حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع أو قيد ذراع فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل النار فيدخلها وإن أحدكم ليعمل بعمل أهل النار حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع أو قيد ذراع فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل الجنة فيدخلها

556. Die skepping van een van julle bring in sy moeder se skoot vir veertig dae en veertig nagte dan Leech soos hy dan te kou soos hom en dan stuur hom King gebed in vier woorde skryf sy lewe vir hom en sy werk, en of gelukkig of ongelukkig dan mengt die gees van die een van julle die werk van die mense van die Paradys te doen het nie eens hulle en Hom alleen Fasbak arm op die mense van die boek daardeur waarnemende werk gaan die vuur, maar die vuurEen van julle die werk van die mense van die vuur totdat dit tussen hulle en die enigste arm Fasbak boek daardeur waarnemende op die werk van die mense van die Paradys Vidkhalha te doen

# إن خلق أحدكم يجمع في بطن أمه أربعين يوما وأربعين ليلة ثم يكون علقة مثله ثم يكون مضغة مثله ثم يبعث إليه الملك فيؤذن بأربع كلمات فيكتب رزقه وأجله وعمله وشقي أم سعيد ثم ينفخ فيه الروح فإن أحدكم ليعمل بعمل أهل الجنة حتى لا يكون بينها وبينه إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل النار فيدخل النار وإن أحدكم ليعمل بعمل أهل النار حتى ما يكن بينها وبينه إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيعمل عمل أهل الجنة فيدخلها

557. Die Dosa het ontwyk het O God, lei Dosa en haal

# إن دوسا قد استعصت قال اللهم اهد دوسا وائت بهم

558. Die Here is genadig as wat hulle het mol hom geskryf het 'n goed-gewerk deur die werk wat ek geskryf het hom 10-700 te veel keer en hulle het nie Bsaih geskryf het 'n goed-gewerk deur die werk wat ek geskryf het hom een ??of vee God nie verlore is in God nie, maar hy is gedoem

# إن ربكم رحيم من هم بحسنة فلم يعملها كتبت له حسنة فإن عملها كتبت له عشرا إلى سبعمئة إلى أضعاف كثيرة ومن هم بسيئة فلم يعملها كتبت له حسنة فإن عملها كتبت له واحدة أو يمحوها الله ولا يهلك على الله إلا هالك

559. Die mans sal hul saak verhoog selfs sê dat God die heelal geskep

# إن رجالا سترتفع بهم المسألة حتى يقولوا الله خلق الخلق فمن خلقه

560. Die man is bygewoon deur die dood toe hy moedeloos van die lewe sy familie aanbeveel as ek Vajmawa my vuurmaakhout veel Dzla dan steek die vuur, selfs as jy 'n koors eet en super Vatst Fajdhuha Vadhiroha gesluit in die see, hulle het Fjmah Almagtige God aan hom en vertel hom nie gedoen het gesê Khchitk gesê God het hom vergewe

# إن رجلا حضره الموت فلما أيس من الحياة أوصى أهله إذا أنا مت فاجمعوا لي حطبا كثيرا جزلا ثم أوقدوا فيه نارا حتى إذا أكلت لحمى وخلص إلى عظمى فامتحشت فخذوها فاذروها في اليم ففعلوا فجمعه الله عز وجل إليه وقال له لم فعلت ذلك قال من خشيتك قال فغفر الله له

561. Die verdrag God 'n man wat geen God nie, maar Hy vergewe hom 'n leuenaar

# إن رجلا حلف بالله الذي لا إله إلا هو كاذبا فغفر له

562. "Die man wat was die een wat gekom het voordat jy Rgush God geld en 'n seun, selfs weg era en het era toe hy sterwend was, het gesê enige seuns enige pa wat jy sê jy goeie pa gesê Sal jy Mtiei ja gesê het hy gesê kyk as ek sterf sodat Thrkona selfs bel my steenkool, het gesê dat die boodskapper van Allah, vrede daarop wees en seëninge wat hulle gedoen het, dan Ahrsoni Palmeras beduie met sy hand op die boodskapper van Allah het gesê GodHom en sy familie en hom het hulle gedoen het en God so dan Adhirona op see op Wind Ali verdwaal God het gesê Allah seën hom en sy familie en hom het hulle gedoen het, en God, as hy in die greep van God het gesê: ""O seun van Adam, wat het julle doen wat ek sê 'n werkgewer Mkhavtk Vtlavah God het vir hulle gesê"

# إن رجلا كان فيمن كان قبلكم رغسه الله مالا وولدا حتى ذهب عصر وجاء عصر فلما حضرته الوفاة قال أي بني أي أب كنت لكم قالوا خير أب قال فهل أنتم مطيعي قالوا نعم قال انظروا إذا مت أن تحرقوني حتى تدعوني فحما قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ففعلوا ذلك ثم اهرسوني بالمهراس يومئ بيده قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ففعلوا والله ذلك ثم اذروني في البحر في يوم ريح لعلي أضل الله قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ففعلوا والله ذلك فإذا هو في قبضة الله فقال يا ابن آدم ما حملك على ما صنعت قال أي رب مخافتك قال فتلافاه الله بها

563. 'N man wat voor jou het wanneer die sweer Azth aandele weggeruk uit Knanth Venkoha geen bloed Ergo totdat hy gesterf het, het gesê Here het hom ontneem van Paradise

# إن رجلا ممن كان قبلكم خرجت به قرحة فلما آذته انتزع سهما من كنانته فنكأها فلم يرقأ الدم حتى مات قال ربكم قد حرمت عليه الجنة

564. Die man van die mense van die Paradys sal toestemming vra van die Here het vir hom in die inplanting Is jy nie ja gesê as jy wil, maar ek wil graag die speediest te plant en saai dit wil partytjie gedig Sy stygende en Asthsadeh Tkwerh hou berge en God sê dunk O seun van Adam, dit is nie iets wat jou eetlus bevredig

# إن رجلا من أهل الجنة استأذن ربه في الزرع فقال له أوَلست فيما شئت قال بلى ولكني أحب أن أزرع فأسرع وبذر فتبادر الطرف نباته واستواؤه واستحصاده وتكويره أمثال الجبال فيقول الله تعالى دونك يا ابن آدم فإنه لا يشبعك شيء

565. Die slaaf 'n sonde en gesê 'n werkgewer 'n sonde gepleeg het, so vergewe my, het gesê Here het geweet Abdi dat hy 'n Here wat die sonde vergewe en neem hom hom vergewe en dan bly Mashallah dan skuldig aan 'n ander sonde nie, het hy gesê 'n werkgewer 'n sonde Vagverh gesê Here het geweet Abdi dat hy 'n Here wat die sonde vergewe en neem verbind hom vergewe, en dan Mashallah skuldig dan nog sonde gebly het hy, het hy gesê 'n werkgewer gesondig sonde Rabbo gesê VagverhAbdi bewus daarvan dat hy 'n Here wat die sonde vergewe en neem hom na vergewe Abdi

# إن عبدا أصاب ذنبا فقال أي رب أذنبت ذنبا فاغفر لي فقال ربه علم عبدي أن له ربا يغفر الذنب ويأخذ به فغفر له ثم مكث ما شاء الله ثم أذنب ذنبا آخر فقال أي رب أذنبت ذنبا فاغفره فقال ربه علم عبدي أن له ربا يغفر الذنب ويأخذ به فغفر له ثم مكث ما شاء الله ثم أذنب ذنبا آخر فقال أي رب أذنبت ذنبا فاغفره فقال ربه علم عبدي أن له ربا يغفر الذنب ويأخذ به قد غفرت لعبدي

566. Die slaaf 'n sonde getref het, het hy gesê, Here, vergewe my my sonde Almagtige sê Abdi skuldig aan sonde, met die wete dat hy 'n Here wat die sonde en skuld vergewe neem herhaal dit drie keer en sê hy kan doen wat jy wil jy is vergewe

# إن عبدا أصاب ذنبا فقال يا رب اغفر لي ذنبي فقال عز وجل أذنب عبدي ذنبا فعلم أن له ربا يغفر الذنب ويأخذ بالذنب ثلاث مرار قال فيقول اعمل ما شئت قد غفرت لك

567. Die slaaf 'n sonde getref en miskien is hy skuldig aan 'n sonde, het hy gesê, Here gesondig en waarskynlik het gesê ek is, so vergewe my, het gesê Here weet Abdi dat hy 'n Here wat die sonde vergewe en neem hom vergewe Abdi dan bly Mashallah dan 'n sonde of sondes getref, skuld, sê Here gesondig of ek laas Vagverh gesê om te weet Abdi dat hy 'n Here wat die sonde vergewe en neem hom vergewe Abdi dan bly Mashallah dan skuldig aan 'n sondeMiskien het hy getref 'n sonde gesê HERE sê besmet is, of sê die ander begaan Vagverh my weet Abdi gesê dat hy 'n Here wat die sonde vergewe en neem hom drie keer, Abdi vergewe vir aksie, testamente

# إن عبدا أصاب ذنبا وربما قال أذنب ذنبا فقال رب أذنبت وربما قال أصبت فاغفر لي فقال ربه أعلم عبدي أن له ربا يغفر الذنب ويأخذ به غفرت لعبدي ثم مكث ما شاء الله ثم أصاب ذنبا أو أذنب ذنبا فقال رب أذنبت أو أصبت آخر فاغفره فقال أعلم عبدي أن له ربا يغفر الذنب ويأخذ به غفرت لعبدي ثم مكث ما شاء الله ثم أذنب ذنبا وربما قال أصاب ذنبا قال قال رب أصبت أو قال أذنبت آخر فاغفره لي فقال أعلم عبدي أن له ربا يغفر الذنب ويأخذ به غفرت لعبدي ثلاثا فليعمل ما شاء

568. Die Paradys in die boom waaronder die passasier gaan 'n honderd jaar, en as jy wil Lees die [gebly verlengde] en om die boog van julle in die Paradys is beter as die son opkom of stelle

# إن في الجنة لشجرة يسير الراكب في ظلها مائة سنة واقرؤوا إن شئتم [وظل ممدود] ولقاب قوس أحدكم في الجنة خير مما طلعت عليه الشمس أو تغرب

569. Die Paradys in die boom waaronder die passasier gaan 'n honderd jaar nie sny dit

# إن في الجنة لشجرة يسير الراكب في ظلها مائة عام لا يقطعها

570. Die geveinsdes onder julle is, dan is dit genoem Laat die persoon het gesê: Staan op, o Staan op, o Staan op, o flan flan

# إن فيكم منافقين فمن سميت فليقم ثم قال قم يا فلان قم يا فلان قم يا فلان

571. Die geveinsdes onder julle is, dan is dit genoem Laat die persoon het gesê: Staan op, o Staan op, o Staan op, o flan flan

# إن فيكم منافقين فمن سميت فليقم ثم قال قم يا فلان قم يا فلان قم يا فلان

572. Die hart van die geloof en dat die geloof in 'n wrede slawe wat deur die Koran

# إن قلبك حشي الإيمان وإن الإيمان يعطى العبد قبل القرآن

573. Die hart van die kinders van Adam is almal tussen twee vingers van die vingers Rahman klop as een, spandeer as wat hy wil, en die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en ons harte van harte O bank wisseling in op gehoorsaamheid

# إن قلوب بنى آدم كلها بين إصبعين من أصابع الرحمن كقلب واحد يصرفه حيث يشاء ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم اللهم مصرف القلوب صرف قلوبنا على طاعتك

574. Die hart van die kinders van Adam is almal tussen twee vingers van die vingers van die Almagtige Rahman klop as een, hoe afgelei hy wil en dan die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en O Bank harte bring ons harte te gehoorsaam

# إن قلوب بني آدم كلها بين إصبعين من أصابع الرحمن عز وجل كقلب واحد يصرف كيف يشاء ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم اللهم مصرف القلوب اصرف قلوبنا إلى طاعتك

575. Die folk uit vuur aan die brand kringe waar slegs hul gesigte totdat hulle Paradise tree

# إن قوما يخرجون من النار يحترقون فيها إلا دارات وجوههم حتى يدخلوا الجنة

576. Die folk uit vuur aan die brand kringe waar slegs hul gesigte totdat hulle Paradise tree

# إن قوما يخرجون من النار يحترقون فيها إلا دارات وجوههم حتى يدخلون الجنة

577. Die folk deur Imrq van Islam as die pyl uit die boog hulle lees die Koran nie die verhewe geseënd oorskry is diegene wat hul merk dood en 'n man Mkhaddj Hand vermoor

# إن قوما يمرقون من الإسلام كما يمرق السهم من الرمية يقرءون القرآن لا يجاوز تراقيهم طوبى لمن قتلهم وقتلوه علامتهم رجل مخدج اليد

578. Die vals Ali nie Kkzb is nie 'n doelbewuste leuen op die troon van die vuur Fletboo

# إن كذبا علي ليس ككذب على أحد ألا ومن كذب علي متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

579. Die vals Ali Kkzb nie op dit is 'n doelbewuste leuen op die troon van die vuur Fletboo

# إن كذبا علي ليس ككذب على أحد فمن كذب علي متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

580. Die vals Ali Kkzb nie op dit is 'n doelbewuste leuen op die troon van die vuur Fletboo

# إن كذبا علي ليس ككذب على أحد فمن كذب علي متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

581. Elke nasie Mj?sa wyse manne van my volk, hoewel die omvang Rodrik daar gesterf Chhteke maar nie siek Taudohm

# إن لكل أمة مجوسا وإن مجوس أمتي المكذبون بالقدر فإن ماتوا فلا تشهدوهم وإن مرضوا فلا تعودوهم

582. Elke nasie Mj?sa en wyse manne van hierdie nasie, wat sê dit is nie so 'n siekte van hulle nie Taudoh Een van hulle gesterf het en hulle nie Chhdoh Sjiïete Antichris regtig aangeraak deur God te doen

# إن لكل أمة مجوسا ومجوس هذه الأمة الذين يقولون لا قدر فمن مرض منهم فلا تعودوه ومن مات منهم فلا تشهدوه وهم شيعة الدجال حقا على الله أن يلحقهم به

583. As jy nie kan Thchroa nie Tashroa nie gewoond is aan jou en jy en ander het gesê die profeet, die vrede op hom en sy familie, en daar is geen goed in 'n godsdiens wat nie buig

# إن لكم أن لا تحشروا ولا تعشروا ولا يستعمل عليكم غيركم وقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم لا خير في دين لا ركوع فيه

584. Die tekens van die geveinsdes weet groet vloek val slagoffer en hul kos en hul prooi gelig kwaadaardige moskees, maar nie verlaat nie, die gebed kom, maar nie vertroud is met Debra arrogant nie neerkom op die hout in die nag druk gedurende die dag

# إن للمنافقين علامات يعرفون بها تحيتهم لعنة وطعامهم نهبة وغنيمتهم غلول ولا يقربون المساجد إلا هجرا ولا يأتون الصلاة إلا دبرا مستكبرين لا يألفون ولا يؤلفون خشب بالليل صخب بالنهار

585. Die God nege en negentig name, honderd minder as 'n mens leer hulle die Paradys betree.

# إن لله تسعة وتسعين اسما مائة إلا واحدا من أحصاها دخل الجنة

586. Die God op die aarde engele wat gaan rondom, oordra aan my van my vrede

# إن لله في الأرض ملائكة سياحين يبلغوني من أمتي السلام

587. Die God op die aarde engele wat gaan rondom, oordra aan my van my vrede

# إن لله في الأرض ملائكة سياحين يبلغوني من أمتي السلام

588. Die God wat geneem het wat elke onbepaalde Feltsber het en bereken hom gestuur het bely aan hom so die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie en jy saam met hom en Muaz Ibn Jabal en Ubai hak en aanbidding seun stil toe hy in Nauloa Allah seën hom en sy familie en oorhandig die seun dieselfde haglike in sy bors asof hy raai die jaar gehuil boodskapper van AllahHom en sy familie aanbidding Otbeka seun Saad het gesê, het hy gesê, maar God het genade op slawe barmhartige

# إن لله ما أخذ وله ما أعطى وكل إلى أجل مسمى فلتصبر ولتحتسب فأرسلت إليه فأقسمت عليه فقام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وقمت معه ومعاذ ابن جبل وأبيّ ابن كعب وعبادة ابن الصامت فلما دخلنا ناولوا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم الصبي ونفسه تقلقل في صدره حسبته قال كأنها شنة فبكى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال سعد ابن عبادة أتبكي فقال إنما يرحم الله من عباده الرحماء

589. Die genade van God, 'n honderd van hulle en begin Ttrahmoun genade in hierdie wêreld en dit het nege en negentig genade As doem anneksasie van hierdie medelye aan die genade van die nege en negentig en dan teruggekeer na sy skepping

# إن لله مئة رحمة فجعل منها رحمة في الدنيا تتراحمون بها وعنده تسعة وتسعون رحمة فإذا كان يوم القيامة ضم هذه الرحمة إلى التسعة والتسعين رحمة ثم عاد بهن على خلقه

590. As Tgdana Faati Abu Bakr

# إن لم تجديني فأتي أبا بكر

591. Die navolger van sy jenewer

# إن له تابعا من الجن

592. Die verpleegpersoneel hom in die paradys

# إن له مرضعا في الجنة

593. Soos wat wat dade Favors werk dan werk soos 'n man was dit 'n smal skild kan dan goeie werk Vanvict ring Khangueth en dan nog 'n goeie werk Vanvict ander episode selfs kom uit die grond

# إن مثل الذي يعمل السيئات ثم يعمل الحسنات كمثل رجل كانت عليه درع ضيقة قد خنقته ثم عمل حسنة فانفكت حلقة ثم عمل حسنة أخرى فانفكت حلقة أخرى حتى يخرج إلى الأرض

594. So junkie soos skape Alaa?rh tussen Aghannmin leen aan hierdie tyd en hierdie keer weet nie wat ook al spoor

# إن مثل المنافق مثل الشاة العائرة بين الغنمين تعير إلى هذه مرة وإلى هذه مرة لا تدري أيهما تتبع

595. Die junkie soos doem Kalshah tussen rabbijn van skape wat het hierdie Ntahtha al hierdie het Ntahtha

# إن مثل المنافق يوم القيامة كالشاة بين الربيضين من الغنم إن أتت هؤلاء نطحتها وإن أتت هؤلاء نطحتها

596. Die versekerde soos 'n boom val nie en die blare het wat hulle gesê het en hulle het gesê en het nie wou beseer te sê, is Fasthieddit Palm het gesê die profeet, kan Allah seën hom en sy gesin is Palm

# إن مثل المؤمن مثل شجرة لا يسقط ورقها فما هي قال فقالوا وقالوا فلم يصيبوا وأردت أن أقول هي النخلة فاستحييت فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم هي النخلة

597. Die wyse manne van hierdie nasie Rodrik Bokdar God wat siek Taudohm nie gesterf het as dit nie vir Chhteke al Qeetmohm nie ontvang

# إن مجوس هذه الأمة المكذبون بأقدار الله إن مرضوا فلا تعودوهم وإن ماتوا فلا تشهدوهم وإن لقيتموهم فلا تسلموا عليهم

598. Die koning gemagtig baarmoeder as God wou iets wat, as God wil, vir 'n paar en veertig nagte te skep, dan dink die koning gesê Zuhair raai gesê wat geskep sê, Here, onthou of vrou, en maak dit God manlik of vroulik, dan, o Here sê nie net-Easyway of en maak dit God saam of nie dan net sê, Here, wat 'n lewende wat vir hom is sy skepping, dan maak God dit stout of gelukkig

# إن ملكا موكلا بالرحم إذا أراد الله أن يخلق شيئا بإذن الله لبضع وأربعين ليلة ثم يتصور عليها الملك قال زهير حسبته قال الذي يخلقها فيقول يا رب أذكر أو أنثى فيجعله الله ذكرا أو أنثى ثم يقول يا رب أسوى أو غير سوى فيجعله الله سويا أو غير سوى ثم يقول يا رب ما رزقه ما أجله ما خلقه ثم يجعله الله شقيا أو سعيدا

599. Die perfekte van die gelowiges van die beste in die houding en geloof in sy familie Olotfhm

# إن من أكمل المؤمنين إيمانا أحسنهم خلقا وألطفهم بأهله

600. Die perfekte van die gelowiges van die beste in die houding en geloof in sy familie Olotfhm

# إن من أكمل المؤمنين إيمانا أحسنهم خلقا وألطفهم بأهله

601. Moses het God gevra vir die mees veragtelike mense van die Paradys kinders gelukkig is hy 'n man wat kom nadat tree Paradise Paradise sê vir hom gaan die paradys en sê 'n werkgewer hoe mense huise het neergedaal en het Okhmathm vir hom gesê Otredy jou wees soos die koning van die koning van die konings van die wêreld en sê sy stem Here sê en wat jy wil hom en soos hy en soos hy en soos hy, het hy gesê in die vyfde gekies Here sê dit is vir jouDie tien keer Lok Ma wat jou hart begeer en verlustig jou oë en sê sy stem Here sê Here Voalahm status het gesê diegene wat gekweek waardigheid wil in my hand en seël hulle het Traein geen oor gehoor nie, het die hart van die mens ingegaan het gesê Msaddagah in die boek van God [dieselfde leer nie as hulle verberg uit die appel van die oë]

# إن موسى سأل الله عن أخس أهل الجنة منها حظا قال هو رجل يجيء بعدما أدخل أهل الجنة الجنة فيقال له ادخل الجنة فيقول أي رب كيف وقد نزل الناس منازلهم وأخذوا أخذاتهم فيقال له أترضى أن يكون لك مثل ملك ملك من ملوك الدنيا فيقول رضيت رب فيقول لك ذلك ومثله ومثله ومثله ومثله فقال في الخامسة رضيت رب فيقول هذا لك وعشرة أمثاله ولك ما اشتهت نفسك ولذت عينك فيقول رضيت رب قال رب فأعلاهم منزلة قال أولئك الذين أردت غرست كرامتهم بيدي وختمت عليها فلم ترعين ولم تسمع أذن ولم يخطر على قلب بشر قال ومصداقه في كتاب الله [فلا تعلم نفس ما أخفي لهم من قرة أعين]

602. Moses gesê 'n werkgewer kneg verseker suinig in die wêreld gesê, die deur oopmaak na sy paradys beskou gesê O Moses, dit is wat ek vir hom berei het Moses gesê 'n werkgewer en u majesteit en u heerlikheid as hy sny die hande en bene trek op sy gesig die dag, want ek het die dag van die opstanding, en dit was sy lot het nie nooit gesien dat die ellende en dan sê Moussa het gesê 'n werkgewer kneg ongelowige uitbreiding in die wêreld gesêDit open die deur van die vuur gesê O Moses dit is wat ek vir hom berei het Moses gesê 'n werkgewer en u majesteit en u heerlikheid as hulle hom sedert die dag wat ek hierdie wêreld geskep om die Dag van die opstanding, en dit was asof die noodlot het nie iets goeds gesien

# إن موسى قال أي رب عبدك المؤمن تقتر عليه في الدنيا قال فيفتح له باب الجنة فينظر إليها قال يا موسى هذا ما أعددت له فقال موسى أي رب وعزتك وجلالك لو كان أقطع اليدين والرجلين يسحب على وجهه منذ يوم خلقته إلى يوم القيامة وكان هذا مصيره لم ير بؤسا قط قال ثم قال موسى أي رب عبدك الكافر توسع عليه في الدنيا قال فيفتح له باب من النار فيقال يا موسى هذا ما أعددت له فقال موسى أي رب وعزتك وجلالك لو كانت له الدنيا منذ يوم خلقته إلى يوم القيامة وكان هذا مصيره كأن لم ير خيرا قط

603. Moses het aan die meisie Aetna ons middagete en gesê wat dink jy dit Oana te rock, ek vergeet die walvis en menslik, maar onthou dat die duiwel] Moses het nie die monument selfs die plek waar oorskry God hom beveel het

# إن موسى قال لفتاه أتنا غداءنا وقال [أرأيت إذ أوينا إلى الصخرة فإني نسيت الحوت وما أنسانيه إلا الشيطان أن أذكره] ولم يجد موسى النصب حتى جاوز المكان الذي أمره الله به

604. Moses gesê: Here, toon ons die man wat ons en homself gebring uit die Paradys het hom God Adam, jy het gesê Vader Adam Adam het vir hom gesê, Ja vertel dat opblaas God Vick van die gees en kennis al die name, en het beveel dat die engele aanbid jy sê ja gesê wat swangerskap dat ons en jouself gebring uit die Paradys Adam en vir hom gesê: Ek het gesê, jy het gesê dat jy profeet Moses, die kinders van Israel, wat met jou gepraat hetGod agter die sluier het nie en jy vir hom 'n engel van Sy skepping Hy het gesê ja hy gesê het julle nie, en gevind dat dit was in die boek van God voor ek 'ja gesê het FBM blameer my in iets wat reeds van God wat elimineer die Almagtige stam boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy gesin wanneer dit Groepfrees Adam Musa Musa Adam Groepfrees

# إن موسى قال يا رب أرنا آدم الذي أخرجنا ونفسه من الجنة فأراه الله آدم فقال أنت أبونا آدم فقال له آدم نعم قال أنت الذي نفخ الله فيك من روحه وعلمك الأسماء كلها وأمر الملائكة فسجدوا لك قال نعم قال فما حملك على أن أخرجتنا ونفسك من الجنة فقال له آدم ومن أنت قال أنا موسى قال أنت نبي بني إسرائيل الذي كلمك الله من وراء الحجاب لم يجعل بينك وبينه رسولا من خلقه قال نعم قال أفما وجدت أن ذلك كان في كتاب الله قبل أن أخلق قال نعم قال فبم تلومني في شيء سبق من الله تعالى فيه القضاء قبلي قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عند ذلك فحج آدم موسى فحج آدم موسى

605. Die NASA onkunde van die mense sê of beweer dat die son en die maan Anksv as een van hulle, want hy Insv groot vir die dood van die groot mense van die aarde, maar dit is nie so nie, maar hulle Khleghan van God se skepping As God geopenbaar aan die skepping van iets donder hom.

# إن ناسا من أهل الجاهلية يقولون أو يزعمون أن الشمس والقمر إذا انكسف واحد منهما فإنما ينكسف لموت عظيم من عظماء أهل الأرض وإن ذاك ليس كذاك ولكنهما خلقان من خلق الله فإذا تجلى الله لشيء من خلقه خشع له

606. Die profeet van God Salomo het sewentig vrou sê vir Otoven nag op vroulike Felthmln elke vrou en gee geboorte ridder veg ter wille van God Vtaf op sy vroue, wat gebore is van hulle nie, maar 'n vrou gebore snit Ghulam Nabi Allah hom en sy gesin te seën as Salomo is uitgesluit vir swanger elke vrou wie sy 'n ridder te veg ter wille van God se gebaar

# إن نبي الله سليمان كان له ستون امرأة فقال لأطوفن الليلة على نسائي فلتحملن كل امرأة ولتلدن فارسا يقاتل في سبيل الله فطاف على نسائه فما ولدت منهن إلا امرأة ولدت شق غلام قال نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم لو كان سليمان استثنى لحملت كل امرأة منهن فولدت فارسا يقاتل في سبيل الله

607. Dié skuld sal nie tevrede wees nie, maar godsdiens is begroet 'n druppel Vsddoa en genader en die moed en gefasiliteer en Soek Baldoh en Rouha se sake van Aldljh

# إن هذا الدين يسر ولن يشاد الدين أحد إلا غلبه فسددوا وقاربوا وأبشروا ويسروا واستعينوا بالغدوة والروحة وشئ من الدلجة

608. Mole haar werk as hulle tien dae geskryf het, hoewel hy nie goed geskryf en as hulle het slegte Bsaih Haar werk, hoewel hy nie goed skryf

# إن هم بحسنة فعملها كتبت عشرا وإن لم يعملها كتبت حسنة وإن هم بسيئة فعملها كتبت سيئة وإن لم يعملها كتبت حسنة

609. Die ongelooflike Alaqistin tree Paradise

# إن يصدق ذو العقيصتين يدخل الجنة

610. Die regterhand van God is vol nie Ageidaha koste Sh dag en nag Het jy sien wat bestee is sedert die skepping van die hemel en die aarde, het dit nie draai 'n blinde in sy regterhand soos hy en sy troon op die water in sy hand, en die ander in hegtenis geneem verhogings en verlaag

# إن يمين الله ملأى لا يغيضها نفقة سحاء الليل والنهار أرأيتم ما أنفق منذ خلق السماوات والأرض فإنه لم يغض ما في يمينه قال وعرشه على الماء وبيده الأخرى القبض يرفع ويخفض

611. Die regterhand van God is vol nie Ageidaha koste Sh dag en nag Het jy sien wat bestee is sedert die skepping van die hemel en die aarde, het dit nie verminder wat sy troon in sy regterhand en die ander op die water vloed en gevang sy hand of verhoog en verlaag

# إن يمين الله ملأى لا يغيضها نفقة سحاء الليل والنهار أرأيتم ما أنفق منذ خلق السماوات والأرض فإنه لم ينقص ما في يمينه وعرشه على الماء وبيده الأخرى الفيض أو القبض يرفع ويخفض

612. Anna Qavlon môre, as God wil, het hy gesê Moslems het ons nie naby die oop Vadoa het gesê die stryd teen Vdoa Vosapthm chirurgie profeet sê Allah seën hom en sy familie en vrede vir Qavlon Môre

# إنا قافلون غدا إن شاء الله فقال المسلمون نقفل ولم نفتح قال فاغدوا على القتال فغدوا فأصابتهم جراحات قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم إنا قافلون غدا إن شاء الله

613. Ek 'n huis in wat die beeld is nie 'n hond gaan nie

# إنا لا ندخل بيتا فيه صورة ولا كلب

614. Anna Mudalljohn nie Adgan Musab nie devitalized Vadlj man op sy kameel het moeilik Vandguet heup en hy het gesterf en het beveel dat die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy gesin en bid en dan het hom beveel om mense roep roep in die paradys te los nie die dwars paradys wat nie die tugtelose los

# إنا مدلجون فلا يدلجن مصعب ولا مضعف فأدلج رجل على ناقة له صعبة فسقط فاندقت فخذه فمات فأمر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بالصلاة عليه ثم أمر مناديا ينادي في الناس إن الجنة لا تحل لعاص إن الجنة لا تحل لعاص

615. Jy kom 'n paar mense van die mense van Vadehm boek tot die getuienis dat daar is geen god behalwe Allah is en dat ek die boodskapper van God, hulle het gehoor gegee sodat Voalmanm dat God elke dag en nag aanvaar hulle vyf gebede As hulle gehoorsaam so Voalmanm dat God aanvaar hulle 'n opdragstuk wat uit hul ryk word weerspieël in hul armes, Hulle gehoorsaam so pasop en Kraim geld en vrees noem dit die onderdrukteNie tussen hulle en God sluier

# إنك تأتي قوما من أهل الكتاب فادعهم إلى شهادة أن لا إله إلا الله وأني رسول الله فإن هم أطاعوا لذلك فأعلمهم أن الله افترض عليهم خمس صلوات في كل يوم وليلة فإن هم أطاعوا لذلك فأعلمهم أن الله افترض عليهم صدقة تؤخذ من أغنيائهم فترد في فقرائهم فإن هم أطاعوا لذلك فإياك وكرائم أموالهم واتق دعوة المظلوم فإنه ليس بينها وبين الله حجاب

616. Jy gee die mense die mense van die boek so die eerste ding wat hulle te nooi om die aanbidding van die Almagtige God as hulle geweet het dat God hulle vertel dat God opgelê het op hulle vyf gebede in die dag en nag As hulle het hulle vertel dat God opgelê het op hulle Zakat geneem uit hul ryk aan hul swak as gehoorsaam deur die heup van hulle en verlange.. Kraim geld

# إنك تقدم على قوم أهل كتاب فليكن أول ما تدعوهم إليه عبادة الله عز وجل فإذا عرفوا الله فأخبرهم أن الله فرض عليهم خمس صلوات في يومهم وليلتهم فإذا فعلوا فأخبرهم أن الله قد فرض عليهم زكاة تؤخذ من أغنيائهم فترد على فقرائهم فإذا أطاعوا بها فخذ منهم وتوق كرائم أموالهم

617. Jy gee die mense van die boek so die eerste ding wat hulle te nooi om die Almagtige God te sluit, as hulle geweet het dat hulle vertel dat God opgelê het op hulle vyf gebede in die dag en nag as hulle aangekom vertel hulle dat God aanvaar hulle Zakat in geld uit die ryk aan die armes indien goedgekeur so heup hulle en hunkering mense Kraim fondse

# إنك تقدم على قوم من أهل الكتاب فليكن أول ما تدعوهم إلى أن يوحدوا الله تعالى فإذا عرفوا ذلك فأخبرهم أن الله فرض عليهم خمس صلوات في يومهم وليلتهم فإذا صلوا فأخبرهم أن الله افترض عليهم زكاة في أموالهم تؤخذ من غنيهم فترد على فقيرهم فإذا أقروا بذلك فخذ منهم وتوق كرائم أموال الناس

618. Jy gee die mense van die boek so die eerste ding wat hulle te nooi om die Almagtige God te sluit, as hulle geweet het dat hulle vertel dat God opgelê het op hulle vyf gebede in die dag en nag as hulle aangekom vertel hulle dat God aanvaar hulle Zakat in geld uit die ryk aan die armes indien goedgekeur so heup hulle en hunkering mense Kraim fondse

# إنك تقدم على قوم من أهل الكتاب فليكن أول ما تدعوهم إلى أن يوحدوا الله تعالى فإذا عرفوا ذلك فأخبرهم أن الله فرض عليهم خمس صلوات في يومهم وليلتهم فإذا صلوا فأخبرهم أن الله افترض عليهم زكاة في أموالهم تؤخذ من غنيهم فترد على فقيرهم فإذا أقروا بذلك فخذ منهم وتوق كرائم أموال الناس

619. "Jy het God gevra om volwassenheid vermenigvuldig en die gevolge van Mutuh en lewensonderhoud nie verdeel nie enige van hulle neerslag voor sy ontbinding of vertraag hulle nog niks opgelos nie, selfs al het ek vir God gevra om te genees van die straf van die vuur en die foltering van die graf sou beter gewees het vir jou, het gesê die man het gesê: ""O boodskapper van Allah ape en varke word dus deformeren gesê die profeet, die vrede op Allah op hom en sy familie en die seëninge van God, die Almagtige nie 'n volk of marteling vernietigFolk maak dat hulle afstammelinge van ape en varke, maar hulle was voor daardie"

# إنك سألت الله لآجال مضروبة وآثار موطوءة وأرزاق مقسومة لا يعجل شيئا منها قبل حله ولا يؤخر منها شيئا بعد حله ولو سألت الله أن يعافيك من عذاب في النار وعذاب القبر لكان خيرا لك قال فقال رجل يا رسول الله القردة والخنازير هي مما مسخ فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم إن الله عز وجل لم يهلك قوما أو يعذب قوما فيجعل لهم نسلا وإن القردة والخنازير كانوا قبل ذلك

620. Jy sal 'n paar mense van die mense van Vadehm boek tot die getuienis dat daar is geen god behalwe Allah is en dat ek die boodskapper van God, hulle het gehoor gegee sodat Voalmanm dat God elke dag en nag aanvaar hulle vyf gebede As hulle gehoorsaam so Voalmanm dat God aanvaar hulle 'n opdragstuk wat uit hul ryk word weerspieël in hul armes, Hulle gehoorsaam so pasop en Kraim geld en vrees noem dit die onderdrukteNie tussen hulle en God sluier

# إنك ستأتي قوما من أهل الكتاب فادعهم إلى شهادة أن لا إله إلا الله وأني رسول الله فإن هم أطاعوا لذلك فأعلمهم أن الله افترض عليهم خمس صلوات في كل يوم وليلة فإن هم أطاعوا لذلك فأعلمهم أن الله افترض عليهم صدقة تؤخذ من أغنيائهم فترد في فقرائهم فإن هم أطاعوا لذلك فإياك وكرائم أموالهم واتق دعوة المظلوم فإنه ليس بينها وبين الله حجاب

621. Jy sal nie hul koste te spandeer, op soek na God se gesig nie, maar hy het hulle so wat maak jou vrou in die

# إنك لن تنفق نفقة تبتغي بها وجه الله إلا أجرت عليها حتى ما تجعل في في امرأتك

622. U vandag op godsdiens en ek wil nie Gepropageer Welkom Nasies Temczua na my terug

# إنكم اليوم على دين وإني مكاثر بكم الأمم فلا تمشوا بعدي القهقرى

623. Jy Taatmon sewentig nasie honneurs jou en die goedheid van God en dan is die son Dent het gesê dat alhoewel wat oorgebly het van die laer kinders in die verlede, soos wat oor is van hierdie dag in die verlede

# إنكم تتمون سبعين أمة أنتم خيرها وأكرمها على الله ثم دنت الشمس أن تغرب فقال وإن ما بقي من الدنيا فيما مضى منها مثل ما بقي من يومكم هذا فيما مضى منه

624. Jy sal jou Here sigbaar sien

# إنكم سترون ربكم عيانا

625. Jy sal sien dat jou Here het gesê: O boodskapper van Allah het gesê, sien ons ons Here gesê, sien jy die son in Tdharon halwe dag Vtdharon het gesê hy sien nie die maan in die nag van die volmaan hulle sê nie, het jy nie Tdharon het in sy visie, maar ook die Tdharon Aloamc gesê Tdharon nie nee sê nie Tmaron

# إنكم سترون ربكم قالوا يا رسول الله نرى ربنا قال فقال هل تضارون في رؤية الشمس نصف النهار قالوا لا قال فتضارون في رؤية القمر ليلة البدر قالوا لا قال فإنكم لا تضارون في رؤيته إلا كما تضارون في ذلك قال الأعمش لا تضارون يقول لا تمارون

626. Jy sal sien dat jou Here soos jy kan sien die maan sal nie gesien word in die Tdhamon Asttatm nie oorweldigend hierdie gebede voor sonop en voor sononder

# إنكم سترون ربكم كما ترون القمر لا تضامون في رؤيته فإن استطعتم أن لا تغلبوا على هاتين الصلاتين قبل طلوع الشمس وقبل الغروب

627. Jy sal sien dat jou Here as jy sien hierdie maan sal nie in die Tdhamon Asttatm gesien word nie oorweldigend gebed voor sonop en voor sononder gebede, doen

# إنكم سترون ربكم كما ترون هذا القمر لا تضامون في رؤيته فإن استطعتم أن لا تغلبوا على صلاة قبل طلوع الشمس وصلاة قبل غروب الشمس فافعلوا

628. Jy sal sien dat jou Here as jy sien hierdie maan sal nie in die Tdhamon Asttatm nie oorweldigend gebed voor sonop en voor sononder gesien word, doen

# إنكم سترون ربكم كما ترون هذا القمر لا تضامون في رؤيته فإن استطعتم أن لا تغلبوا على صلاة قبل طلوع الشمس وقبل غروبها فافعلوا

629. Jy sal sien dat jou Here soos jy kan sien dit is nie Tdhamon die Asttatm te sien nie oorweldigend gebed voor sonop en voor sononder, doen

# إنكم سترون ربكم كما ترون هذا لا تضامون في رؤيته فإن استطعتم أن لا تغلبوا على صلاة قبل طلوع الشمس وقبل غروبها فافعلوا

630. Jy sal sien dat jou Here, die dag van die opstanding soos jy kan sien dit is nie in sy visie Tdhamon

# إنكم سترون ربكم يوم القيامة كما ترون هذا لا تضامون في رؤيته

631. Aksies is nie, maar deur bedoelings, maar elkeen wat hy bedoel dit geëmigreer 'n minimum of 'n vrou te trou Vahjrth immigreer na hom te kry

# إنما الأعمال بالنيات وإنما لكل امرئ ما نوى فمن كانت هجرته إلى دنيا يصيبها أو إلى امرأة ينكحها فهجرته إلى ما هاجر إليه

632. Maar die bedoeling om te werk nie, maar vir 'n man wat bedoel is wat dit aan Allah en Sy boodskapper geëmigreer het om Vahjrth aan God en aan sy boodskapper en die immigrant 'n minimum te kry of 'n vrou met haar trou Vahjrth immigreer na hom

# إنما العمل بالنية وإنما لامرئ ما نوى فمن كانت هجرته إلى الله وإلى رسوله فهجرته إلى الله وإلى رسوله ومن كانت هجرته لدنيا يصيبها أو امرأة يتزوجها فهجرته إلى ما هاجر إليه

633. Maar die stad ontken Kalker Kbutha Tansa en geur

# إنما المدينة كالكير تنفي خبثها وتنصع طيبها

634. Otafahm maar hy het na 'n man met 'n gesink oë Musharraf wange uitsteek voorkop ruie baard geskeer gesê: Vrees God, O Muhammad gesê om God te gehoorsaam as wanneer Asith Oaomanana God aan die mense van die aarde of Tamnona het gesê hy het die man gevra om hom dood te maak, ek dink Khalid Ibn al-Walid gesê Fmnah Li het gesê toe hy gesê het dat Didi Na aanleiding van hierdie, of in hierdie folk lees die Koran nie hul kele oorskryDeur van die Islam clarifier pyl uit die boog die mense van Islam doodmaak en noem die mense van die afgode Terwyl ek vasgevang vermoor deur die doodmaak terug

# إنما أتألفهم قال فأقبل رجل غائر العينين مشرف الوجنتين ناتئ الجبين كث اللحية محلوق قال اتق الله يا محمد فقال من يطيع الله إذا عصيته أيأمنني الله على أهل الأرض ولا تأمنوني قال فسأل رجل قتله أحسبه خالد ابن الوليد قال فمنعه قال فلما ولى قال إن من ضئضئ هذا أو في عقب هذا قوما يقرؤون القرآن لا يجاوز حناجرهم يمرقون من الإسلام مروق السهم من الرمية يقتلون أهل الإسلام ويدعون أهل الأوثان لئن أنا أدركتهم قتلتهم قتل عاد

635. Maar Otafahm hy het na 'n man met 'n gesink oë uitsteek voorkop ruie baard Musharraf wange Geskeer gesê het O Muhammad Vrees God het gesê dit gehoorsaam God as Asith Aomanana op die mense van die aarde is, of Tamnona het gesê hy het die man van die mense wat dood is deur die profeet mag Allah seën hom en sy familie hom sien Khalid Ibn al-Walid Fmnah Wanneer Li het gesê dat hierdie folk Didi lees die KoranMoet nie meer as hul kele deur van Islam clarifier pyl uit die boog die mense van Islam doodmaak en noem die mense van die afgode Terwyl ek weggeruk na Oguetlnhm doodmaak terug

# إنما أتألفهم قال فأقبل رجل غائر العينين ناتئ الجبين كث اللحية مشرف الوجنتين محلوق قال فقال يا محمد اتق الله قال فمن يطيع الله إذا عصيته يأمنني على أهل الأرض ولا تأمنوني قال فسأل رجل من القوم قتله النبي صلى الله عليه وآله وسلم أراه خالد ابن الوليد فمنعه فلما ولى قال إن من ضئضئ هذا قوم يقرؤون القرآن لا يجاوز حناجرهم يمرقون من الإسلام مروق السهم من الرمية يقتلون أهل الإسلام ويدعون أهل الأوثان لئن أنا أدركتهم لأقتلنهم قتل عاد

636. Maar jou familie het voordat jy die verskil hy gesê knoppie en een man het gesê die man het gesê dat die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy gesin vrede en beveel jou elkeen van julle as Oqri te lees, want hy familie wat voor julle gewees het, die verskil, sê Abdullah het gesê ek Ohiia weet nie gevang deur die boodskapper van Allah hom en sy familie en hom of bewus van wat dieselfde in die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familieDie man is gesê Ali Ibn Abi Talib

# إنما أهلك من كان قبلكم الاختلاف قال قال زر وعنده رجل قال فقال الرجل إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يأمركم أن يقرأ كل رجل منكم كما أقرئ فإنما أهلك من كان قبلكم الاختلاف قال قال عبد الله فلا أدري أشيئا أسره إليه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أو علم ما في نفس رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال والرجل هو علي ابن أبي طالب

637. Ek was gestuur en is iets

# إنما بعثت أنا والساعة كهاتين

638. Maar bly met voorloper van die nasies voor jou as tussen die ASR gebed teen sononder gee die mense van die Torah Torah hulle het dit selfs halfpad deur die dag en dan nie in staat was om dus Betaal karaat karaat gee dan die mense van die Bybel die Bybel, en hulle hou dit tot ASR gebed en dan Betaal dan nie karaat karaat dan gee jy hom selfs die Koran Fmmeltm sonsondergang Voateetm Kiratin KiratinHere het gesê dat die mense van die Torah wat minder werk en meer betaal, het gesê Do Zlmtkm van beloning van iets wat hulle gesê nee, het hy gesê dit is wat ek wil uit Fazli Otte

# إنما بقاؤكم فيما سلف قبلكم من الأمم كما بين صلاة العصر إلى غروب الشمس أعطي أهل التوراة التوراة فعملوا بها حتى انتصف النهار ثم عجزوا فأعطوا قيراطا قيراطا ثم أعطي أهل الإنجيل الإنجيل فعملوا به حتى صلاة العصر ثم عجزوا فأعطوا قيراطا قيراطا ثم أعطيتم القرآن فعملتم به حتى غروب الشمس فأعطيتم قيراطين قيراطين قال أهل التوراة ربنا هؤلاء أقل عملا وأكثر أجرا قال هل ظلمتكم من أجركم من شيء قالوا لا فقال فذلك فضلي أوتيه من أشاء

639. Maar bly een wat voorloper van Nasies tussen ASR gebed teen sononder Otte mense van die Torah Torah totdat hulle het dit halfpad deur die dag en dan nie in staat was om te Betaal dan karaat karaat Oti dan hulle het die mense van die Bybel Evangelie totdat ek gebid ASR en dan Betaal dan nie karaat karaat dan Ootim Koran Fmmeltm gedoen vervreemd Sun gesê Voateetm Kiratin KiratinMense van die Boek diegene van ons minder werk en meer betaal God Is Zlmtkm het niks gesê nie jou reg om dit te sê nie gesê ek wil uit Fazli Otte

# إنما بقاؤكم فيمن سلف من الأمم كما بين صلاة العصر إلى غروب الشمس أوتي أهل التوراة التوراة فعملوا بها حتى انتصف النهار ثم عجزوا فأعطوا قيراطا قيراطا ثم أوتي أهل الإنجيل الإنجيل فعملوا به حتى صليت العصر ثم عجزوا فأعطوا قيراطا قيراطا ثم أوتيتم القرآن فعملتم به حتى غربت الشمس فأعطيتم قيراطين قيراطين فقال أهل الكتاب هؤلاء أقل منا عملا وأكثر أجرا قال الله هل ظلمتكم من حقكم شيئا قالوا لا قال فهو فضلي أوتيه من أشاء

640. Maar het die hart van variasie soos hart, maar soos hang uit in 'n boom feather vlugtige wind middag tot maag

# إنما سمي القلب من تقلبه إنما مثل القلب كمثل ريشة معلقة في أصل شجرة تقلبها الريح ظهرا لبطن

641. Maar soos 'n junkie soos skape Alaa?rh tussen Aghannmin leen aan hierdie tyd en hierdie keer weet nie wat ook al spoor

# إنما مثل المنافق مثل الشاة العائرة بين الغنمين تعير إلى هذه مرة وإلى هذه مرة لا تدري أيهما تتبع

642. Maar soos ek en wat God my na hom gestuur soos 'n man wat 'n paar mense gekom het, het hy gesê: O my volk, ek het die weermag met my eie oë en ek is prognostiese Erian Valenjae Votall verskeidenheid van sy mense Vadjawa Vantalegoa op Mhlhm Vnjua en gelieg verskeidenheid van hulle en hulle het hul plek Vsubhhm weermag Vohlkhm en Ajtaham Dit is soos wie luister volg my kom deur en so van gehoorsaam nie my en gelieg om te kom deur, ook vanReg

# إنما مثلي ومثل ما بعثني الله به كمثل رجل أتى قوما فقال يا قوم إني رأيت الجيش بعيني وإني أنا النذير العريان فالنجاء فأطاعه طائفة من قومه فأدلجوا فانطلقوا على مهلهم فنجوا وكذبت طائفة منهم فأصبحوا مكانهم فصبحهم الجيش فأهلكهم واجتاحهم فذلك مثل من أطاعني فاتبع ما جئت به ومثل من عصاني وكذب بما جئت به من الحق

643. Maar vergaan voordat jy dikwels gevra en hul verskille op hulle profete nie vir my oor enigiets vra nie, maar ek het vir hom gesê het, het hy gesê Abdullah Ibn vliegwiel van my pa, O boodskapper van God sê jou pa vliegwiel seun Qais teruggekeer na sy ma, het sy gesê, en vryf Wat het jy wat dit was die mense van onkunde en die mense van die lelike besigheid Hy het vir haar gesê dat jy sou graag wou weet wat my pa was van mense

# إنما هلك من كان قبلكم بكثرة سؤالهم واختلافهم على أنبيائهم لا تسألوني عن شيء إلا أخبرتكم به فقال عبد الله ابن حذافة من أبي يا رسول الله قال أبوك حذافة ابن قيس فرجع إلى أمه فقالت ويحك ما حملك على الذي صنعت فقد كنا أهل جاهلية وأهل أعمال قبيحة فقال لها إن كنت لأحب أن أعلم من أبي من كان من الناس

644. Maar vergaan dit was voor jy klop 'n paar van die boek van God nie, maar sommige glo die Boek van Allah mekaar koshuis lê nie in 'n deel met 'n paar van hulle, sê wat jy weet en wat om dit te eet Jhiltm sy wêreld

# إنما هلك من كان قبلكم بهذا ضربوا كتاب الله بعضه ببعض وإنما نزل كتاب الله يصدق بعضه بعضا فلا تكذبوا بعضه ببعض فما علمتم منه فقولوا وما جهلتم فكلوه إلى عالمه

645. Nasies, maar kom in die boek voor jy Pachtlavhm

# إنما هلكت الأمم قبلكم باختلافهم في الكتاب

646. Maar is twee woorde en 'n offer dier so goed die woord van God en die beste leiding te praat is die leiding van Mohammed nie en pasop vir nuut uitgevind sake, die slegte dinge Mahdthatha al 'n innovasie en elke innovasie is misleiding nie nie Atouln jy termyn Vtkso harte, maar wat kom naby, maar ver wat nie is nie, maar bendelid uit stout in sy ma se baarmoeder en die prediking van die gelukkige sonder hom, maar die strydVerseker dwaling en wysvinger verdorwenheid is nie toelaatbaar vir 'n Moslem sy broer drie verlaat nie en jy lê, die leuen nie vlytige pas nie Bahazzl geen mens Gooi dan nie aan hom, die leuen lei tot onsedelikheid en losbandigheid lei tot die vuur, hoewel waarheid lei tot geregtigheid en regverdigheid lei tot Paradise Daar word gesê van die eerlike opregtheid verontwaardiging gesê om te lieg en valse dagbreek maar nie 'n slaafLê selfs skryf God 'n leuenaar

# إنما هما اثنتان الكلام والهدي فأحسن الكلام كلام الله وأحسن الهدي هدي محمد ألا وإياكم ومحدثات الأمور فإن شر الأمور محدثاتها وكل محدثة بدعة وكل بدعة ضلالة ألا لا يطولن عليكم الأمد فتقسو قلوبكم ألا إن ما هو آت قريب وإنما البعيد ما ليس بآت ألا إنما الشقي من شقي في بطن أمه والسعيد من وعظ بغيره ألا إن قتال المؤمن كفر وسبابه فسوق ولا يحل لمسلم أن يهجر أخاه فوق ثلاث ألا وإياكم والكذب فإن الكذب لا يصلح بالجد ولا بالهزل ولا يعد الرجل صبيه ثم لا يفي له فإن الكذب يهدي إلى الفجور وإن الفجور يهدي إلى النار وإن الصدق يهدي إلى البر وإن البر يهدي إلى الجنة وإنه يقال للصادق صدق وبر ويقال للكاذب كذب وفجر ألا وإن العبد يكذب حتى يكتب عند الله كذابا

647. Maar vier is nie julle assosieer met Allah iets wat die siel wat Allah het verbied, behalwe deur reg nie doodslaan nie, of steel nie, Tznoa

# إنما هن أربع لا تشركوا بالله شيئا ولا تقتلوا النفس التي حرم الله إلا بالحق ولا تسرقوا ولا تزنوا

648. Dit kom vir my onnodig Gin Votihm opgesê hulle gesê Vandaar ons het vir my gewys hul spore en die gevolge van die vuur, het gesê sê die gewilde gevra inname seun sleep pa het gesê Amer het gesê hulle het hom gevra om Iltiz inname en was Jen eiland gesê elke been noem die naam van God is dit in jou hande Ofer wat dit was vlees en al Barh Roth of nie jou diere te voed, hulle TstnjuaBroers het die djinn

# إنه أتاني داعي الجن فأتيتهم فقرأت عليهم قال فانطلق بنا فأراني آثارهم وآثار نيرانهم قال وقال الشعبي سألوه الزاد قال ابن أبي زائدة قال عامر فسألوه ليلتئذ الزاد وكانوا من جن الجزيرة فقال كل عظم ذكر اسم الله عليه يقع في أيديكم أوفر ما كان عليه لحما وكل بعرة أو روثة علف لدوابكم فلا تستنجوا بهما فإنهما زاد إخوانكم من الجن

649. Dit is bekend gemaak op die bogenoemde Sura resiteer [die naam van God die Barmhartige Voorwaar jou gegee Kawthar] selfs gestempel toe hy lees gesê Weet jy wat Kawthar gesê Allah en Sy boodskapper know gesê dit River en Adania Here, die Almagtige in die hemel en dit is beter om baie dit wasbak gegee het om my volk van doem eetgerei aantal planete

# إنه أنزلت علي آنفا سورة فقرأ [بسم الله الرحمن الرحيم إنا أعطيناك الكوثر] حتى ختمها فلما قرأها قال هل تدرون ما الكوثر قالوا الله ورسوله أعلم قال فإنه نهر وعدنيه ربي عز وجل في الجنة وعليه خير كثير عليه حوض ترد عليه أمتي يوم القيامة آنيته عدد الكواكب

650. Dit is bekend gemaak op die bogenoemde Sura resiteer [die naam van God die Barmhartige Voorwaar jou gegee Kawthar] selfs gestempel gesê Weet jy wat Kawthar gesê Allah en Sy boodskapper weet hy is die River Oatanih Here, die Almagtige in die hemel deur 'n goeie baie aan hom gegee het om my volk doem eetgerei aantal planete klop slaaf wie Ek sê, Here, sê hy aan my van my Jy weet nie wat het veroorsaak dat dieNadat jy

# إنه أنزلت علي آنفا سورة فقرأ [بسم الله الرحمن الرحيم إنا أعطيناك الكوثر] حتى ختمها قال هل تدرون ما الكوثر قالوا الله ورسوله أعلم قال هو نهر أعطانيه ربي عز وجل في الجنة عليه خير كثير ترد عليه أمتي يوم القيامة آنيته عدد الكواكب يختلج العبد منهم فأقول يا رب إنه من أمتي فيقال لي إنك لا تدري ما أحدثوا بعدك

651. Dit Saoticm persoon gesien met my eie oë demoon As jy nie na julle kom nie Tklmoh gesê het blou man het hom die boodskapper van Allah seën hom en met hom gepraat en gesê Allam Chtmana jou en so en so

# إنه سيأتيكم إنسان ينظر إليكم بعيني شيطان فإذا أتاكم فلا تكلموه قال فجاء رجل أزرق فدعاه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فكلمه قال علام تشتمني أنت وفلان وفلان

652. Dit Saoticm persoon gesien met my eie oë demoon As jy nie na julle kom nie Tklmoh gesê het blou man het hom die boodskapper van Allah seën hom en met hom gepraat en gesê Allam Chtmana jou en so en so

# إنه سيأتيكم إنسان ينظر إليكم بعيني شيطان فإذا أتاكم فلا تكلموه قال فجاء رجل أزرق فدعاه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فكلمه قال علام تشتمني أنت وفلان وفلان

653. Dit sal in my Ummah mense lê in die mate

# إنه سيكون في أمتي أقوام يكذبون بالقدر

654. Hy het nie lief vir jou, maar nie 'n gelowige, maar 'n skynheilige Ibgdk

# إنه لا يحبك إلا مؤمن ولا يبغضك إلا منافق

655. Dit verander egter niks, maar dit is 'n uittreksel uit Scrooge

# إنه لا يرد شيئا وإنما يستخرج به من البخيل

656. Dit was nie 'n profeet na Noag, het egter sy mense gewaarsku, en ek is die Antichris Ondhirkmoh beskryf ons die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en gesê miskien Siderkh van my kan sien en het gesê dat hy my woorde, o boodskapper van Allah, hoe ons harte daardie dag het ek verteenwoordig vandag gesê of beter gehoor

# إنه لم يكن نبي بعد نوح إلا وقد أنذر الدجال قومه وإني أنذركموه فوصفه لنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وقال لعله سيدركه من قد رآني وسمع كلامي قالوا يا رسول الله كيف قلوبنا يومئذ أمثلها اليوم قال أو خير

657. Dit was nie 'n profeet na Noag, het egter sy mense gewaarsku, en ek is die Antichris Ondhirkmoh beskryf ons die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie het hom vertel en gesê miskien besef sommige van my woorde, gehoor of gesien het my gesê, O boodskapper van Allah, hoe ons harte daardie dag het ek verteenwoordig vandag gesê of beter

# إنه لم يكن نبي بعد نوح إلا وقد أنذر الدجال قومه وإني أنذركموه قال فوصفه لنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وقال ولعله يدركه بعض من رآني أو سمع كلامي قالوا يا رسول الله كيف قلوبنا يومئذ أمثلها اليوم قال أو خير

658. Dit is tussen sy oë geskryf ongelowige lees van sy werk of haat lees deur elke gelowige en hy het geleer dat 'n mens jou nie sal sien die Here die Almagtige selfs sterf

# إنه مكتوب بين عينيه كافر يقرؤه من كره عمله أو يقرؤه كل مؤمن وقال تعلموا أنه لن يرى أحد منكم ربه عز وجل حتى يموت

659. Dit is geskryf tussen sy oë Kafr Aahjah gelees deur elke gelowige ma of skrywer

# إنه مكتوب بين عينيه كفر يهجاه يقرؤه كل مؤمن أمي أو كاتب

660. Dit kombineer die skepping van een van julle in sy moeder se skoot veertig dan 'n bloedsuier soos dit en dan het om te kou soos dit dan God stuur hom koning Faamr vier woorde sê hy, tipe werk en vir hom en sy bestaan, en of gelukkig of ongelukkig wie se hand is my siel, een van julle die werk van die mense van die Paradys te doen totdat daar is tussen hulle nie, maar Fasbak arm op die mense van die boek daardeur waarnemende werk as een van julle vuur VidkhalhaDoen die mense van die hel te werk totdat daar is tussen hulle nie, behalwe die arm Fasbak boek daardeur waarnemende op die mense van die Paradys Vidkhalha

# إنه يجمع خلق أحدكم في بطن أمه أربعين ثم يكون علقة مثل ذلك ثم يكون مضغة مثل ذلك ثم يبعث الله إليه الملك فيؤمر بأربع كلمات فيقول اكتب عمله وأجله ورزقه وشقي أم سعيد فوالذي نفسي بيده إن أحدكم ليعمل بعمل أهل الجنة حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل النار فيدخلها وإن أحدكم ليعمل بعمل أهل النار حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل الجنة فيدخلها

661. Dit raak te sien en te gaan tou

# إنه يصيب البصر ويذهب الحبل

662. Dit raak die tou en soek oë

# إنه يصيب الحبل ويلتمس البصر

663. Dit het gelyk tussen die horings van 'n duiwel of demoon uit, tussen die horings

# إنها تطلع بين قرني شيطان أو من بين قرني شيطان

664. Dit is 'n lokval

# إنها شرك

665. Hulle jag nie, of Sidon Tnki vyand, maar breek ouderdom en flagrante

# إنها لا تصطاد صيدا ولا تنكي عدوا ولكنها تكسر السن وتفقأ العين

666. Dit is nie phishing Sidon nie Tnki vyand en dit die ouderdom en flagrante breek

# إنها لا تصيد صيدا ولا تنكي عدوا وإنها تكسر السن وتفقأ العين

667. Dit is nie immigrasie Dus, om Abbas is in Watering gesê O Abu Fadl het die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie, die vader Ibayah oor immigrasie, maar hy het geweier, gesê hy het opgestaan ??Abbas hom wat dit kleed gesê: O boodskapper van Allah kan weet wat tussen my en so en Attac pa Tbayah immigrasie Vibat Die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en dit is nie 'n immigrasieAbbas gesê het gesweer jy gesê Tbayanh steek die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en het gesê sy departement het gesê hoed Ibrrt oom of migrasie

# إنها لا هجرة فانطلق إلى العباس وهو في السقاية فقال يا أبا الفضل أتيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بأبي يبايعه على الهجرة فأبى قال فقام العباس معه وما عليه رداء فقال يا رسول الله قد عرفت ما بيني وبين فلان وأتاك بأبيه لتبايعه على الهجرة فأبيت فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إنها لا هجرة فقال العباس أقسمت عليك لتبايعنه قال فبسط رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يده قال فقال هات أبررت قسم عمي ولا هجرة

668. Dit is nie die heropening van die vyand is nie vasgevang deur visvang

# إنها لا ينكأ بها عدو ولا يصاد بها صيد

669. Dit is die dood van 'n skynheilige

# إنها لموت منافق

670. Taibathm hulle ontketen hulle in hierdie lewe is, dan die profeet, die vrede op hom en sy familie en nege en twintig maand gesê so en so

# إنهم عجلت لهم طيباتهم في الحياة الدنيا ثم قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم الشهر تسعة وعشرون هكذا وهكذا

671. "Hulle is nie iets wat hulle gesê het: ""O boodskapper van Allah, maak hulle iets wat regtig gesê word gesê dat die profeet, die vrede op hom en sy gesin en dié van die regte woord vat Fakerkrha Genie in die oor en Les Kkerkrh hen en hulle meng meer as 'n honderd leuen"

# إنهم ليسوا بشيء فقالوا يا رسول الله فإنهم يحدثون بالشيء يكون حقا قال فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم تلك الكلمة من الحق يخطفها الجني فيقرقرها في أذن وليه كقرقرة الدجاجة فيخلطون فيه أكثر من مائة كذبة

672. Hulle was

# إنهم منهم

673. Ek het 'n goue ring Venbzth en gesê: Ek dra nie dit nooit

# إني اتخذت خاتما من ذهب فنبذته وقال إني لست ألبسه أبدا

674. Ek het 'n goue ring Venbzh en gesê ek sal nooit dra dit

# إني اتخذت خاتما من ذهب فنبذه وقال إني لن ألبسه أبدا

675. Ek sien jy hou van die skape en die woestyn As jy in troppe of Baditk magtig gebed Farfa stem roep nie hoor oor die geluid van die muezzin Jen nie vergeet Niks, maar het hom op die dag van die opstanding.

# إني أراك تحب الغنم والبادية فإذا كنت في غنمك أو باديتك فأذنت للصلاة فارفع صوتك بالنداء فإنه لا يسمع مدى صوت المؤذن جن ولا إنس ولا شيء إلا شهد له يوم القيامة

676. Ek sien jy hou van die skape en die woestyn As jy in jou kleinvee en Baditk magtig gebed Farfa stem roep nie hoor oor die geluid van die muezzin Jen nie vergeet Niks, maar het hom op die dag van die opstanding.

# إني أراك تحب الغنم والبادية فإذا كنت في غنمك وباديتك فأذنت بالصلاة فارفع صوتك بالنداء فإنه لا يسمع مدى صوت المؤذن جن ولا إنس ولا شيء إلا شهد له يوم القيامة

677. Ek sien nie wat jy sien en hoor wat julle hoor Ott lug het nie die reg om te Tit wat die onderwerp van vier vingers behalwe as die koning kniel as jy weet wat ek weet, sou jy lag bietjie en huil baie nie Tlzztm vroue op matrasse en het jy uitgaan of Alassadat Tjoron aan God

# إني أرى ما لا ترون وأسمع ما لا تسمعون أطت السماء وحق لها أن تئط ما فيها موضع أربع أصابع إلا عليه ملك ساجد لو علمتم ما أعلم لضحكتم قليلا ولبكيتم كثيرا ولا تلذذتم بالنساء على الفرشات ولخرجتم على أو إلى الصعدات تجأرون إلى الله

678. Ek gee die man en laat die man wat die liefde wat gegee is vir my as ek 'n paar mense wat in hulle harte van die alarm en paniek en 'n paar mense eet wat om te maak van God in die harte van die rykdom en goedheid Amr Ibn hulle oorwin laat

# إني أعطي الرجل وأدع الرجل والذي أدع أحب إلي من الذي أعطي أعطي أقواما لما في قلوبهم من الجزع والهلع وأكل أقواما إلى ما جعل الله في قلوبهم من الغنى والخير منهم عمرو ابن تغلب

679. Ek het 'n paar mense wil hê en die ander wat duurder laat vir my as wat ek gegee is wat sommige mense bang Halam en ontsteltenis 'n paar mense om te eet en wat om te maak van God in die harte van die rykdom en goedheid Amr Ibn hulle oorwin

# إني أعطي أقواما وأرد آخرين والذين أدع أحب إلي من الذين أعطي أعطي أقواما لما أخاف من هلعهم وجزعهم وأكل أقواما إلى ما جعل الله في قلوبهم من الغنى والخير منهم عمرو ابن تغلب

680. Ek was op die punt om genoem te word, en ek was vertel het, een wat nie Althaglin boek van God en die Boek van Allah Aatarta verlengde tou uit die hemel na die aarde en die mense van my huis Aatarta al sag deskundige het vir my gesê dat hulle nie uitmekaar sal lewe tot IrDA Ali pelvis en sien waar Bam Tkhalafona doen

# إني أوشك أن أدعى فأجيب وإني تارك فيكم الثقلين كتاب الله وعترتي كتاب الله حبل ممدود من السماء إلى الأرض وعترتي أهل بيتي وإن اللطيف الخبير أخبرني أنهما لن يفترقا حتى يردا علي الحوض فانظروا بم تخلفوني فيهما

681. Ek is die een wat in julle nie Althaglin

# إني تارك فيكم الثقلين

682. Ek is die een wat in julle die twee renne nie een groter as die ander boek van God verlengde tou uit die hemel na die aarde en Aatarta die mense van my huis, en hulle sal nie uitmekaar te lewe totdat IrDA Ali pelvis

# إني تارك فيكم الثقلين أحدهما أكبر من الآخر كتاب الله حبل ممدود من السماء إلى الأرض وعترتي أهل بيتي وإنهما لن يفترقا حتى يردا علي الحوض

683. Ek is die een wat die boek van God in julle opvolgers verlengde tussen hemel en aarde of tou tussen hemel na die aarde en Aatarta die mense van my huis en hulle sal nie eens Itafrqa IrDA Ali pelvis

# إني تارك فيكم خليفتين كتاب الله حبل ممدود ما بين السماء والأرض أو ما بين السماء إلى الأرض وعترتي أهل بيتي وإنهما لن يتفرقا حتى يردا علي الحوض

684. Ek is die een wat nie opvolgers doen in jou die Boek van Allah en die mense van my huis en hulle sal nie eens Itafrqa IrDA Ali al bekken

# إني تارك فيكم خليفتين كتاب الله وأهل بيتي وإنهما لن يتفرقا حتى يردا علي الحوض جميعا

685. Ek het gekom om Ek aanvaar jou trou aan die Immigrasie en het my ouers gehuil het gesê Vodghma verwys na hulle as Ibkithma

# إني جئت لأبايعك على الهجرة وتركت أبوي يبكيان قال فارجع إليهما فأضحكهما كما أبكيتهما

686. Ek uitgegaan om jou te vertel van die nag van die toekoms en hy Tlahy so en so verhef en hoop om goed wees vir jou Althompsoha in die sewe en nege en vyf

# إني خرجت لأخبركم بليلة القدر وإنه تلاحى فلان وفلان فرفعت وعسى أن يكون خيرا لكم التمسوها في السبع والتسع والخمس

687. Ek is hulle metodes vir die grond paradys, 'n wit Dermkh hulle gevra het, het hulle gesê, is die brood, O Abu Kassim gesê die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en die brood van Aldermk

# إني سائلهم عن تربة الجنة وهي درمكة بيضاء فسألهم فقالوا هي خبزة يا أبا القاسم فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم الخبز من الدرمك

688. "Ek het gehoor Hazeeza molêre Khazeez of Hanina Khanin bye en het gekom om my te kom van die Here die Almagtige gesê Fajerni 'n derde van my nasie Paradise en voorbidding in te skryf vir hulle ek het hulle my voorbidding en het geleer dat sy 'n wyer hulle Fajerni tussen wat gaan verdeel my nasie Paradise en tussen my voorbidding vir hulle het ek my voorbidding vir hulle, en ek het geleer om dit die wydste hulle en hulle het gesê: ""O boodskapper van God, bid God het aan ons gesêVan die mense Chweatk het gesê hy het hulle en dan Nnbha hulle die boodskapper van Allah, die vrede op eienaars en seëninge en Okhbrahm sê Allah seën hom en sy familie en vir hom gesê Fjalo handelinge verrig, en sê, O boodskapper van God, bid dat God ons te maak van die mense Chweatk hom uit te nooi om hulle gesê toe hy Oill deur folk en vermenigvuldig gesê boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en dit is vir diegene wat gesterf hetDit getuig dat daar geen god behalwe Allah"

# إني سمعت هزيزا كهزيز الرحى أو حنينا كحنين النحل وأتاني آت من ربي عز وجل قال فخيرني بأن يدخل ثلث أمتي الجنة وبين الشفاعة لهم فاخترت لهم شفاعتي وعلمت أنها أوسع لهم فخيرني بين أن يدخل شطر أمتي الجنة وبين شفاعتي لهم فاخترت شفاعتي لهم وعلمت أنها أوسع لهم قال فقالا يا رسول الله ادع الله تعالى أن يجعلنا من أهل شفاعتك قال فدعا لهما ثم إنهما نبها أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأخبراهم بقول رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال فجعلوا يأتونه ويقولون يا رسول الله ادع الله تعالى أن يجعلنا من أهل شفاعتك فيدعو لهم قال فلما أضب عليه القوم وكثروا قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إنها لمن مات وهو يشهد أن لا إله إلا الله

689. Ek het twee wedstryde oor in jou, een groter as die ander boek verlengde tou van God uit die hemel na die aarde en Aatarta die mense van my huis, maar hulle sal nie uitmekaar te lewe totdat IrDA Ali pelvis

# إني قد تركت فيكم الثقلين أحدهما أكبر من الآخر كتاب الله حبل ممدود من السماء إلى الأرض وعترتي أهل بيتي ألا إنهما لن يفترقا حتى يردا علي الحوض

690. Ek verlaat het onder julle dat dit wat jy ontvang het, sal dit nie verlore gaan nie na my en die twee rasse, een groter as die ander boek van God verlengde tou uit die hemel na die aarde en die mense van my huis Aatarta nie uitmekaar te lewe, en hulle sal nie eens IrDA Ali pelvis

# إني قد تركت فيكم ما إن أخذتم به لن تضلوا بعدي الثقلين وأحدهما أكبر من الآخر كتاب الله حبل ممدود من السماء إلى الأرض وعترتي أهل بيتي ألا وإنهما لن يفترقا حتى يردا علي الحوض

691. Ek weet ander mense van die vuur uittrede uit die vuur 'n man uit hulle kruip gesê het van stapel gestuur opgeneem Paradise gesê gaan betree paradys, dink mense het al huise het vir hom gesê ek onthou 'n tyd waar ek was, sê hy, ja, dit is gesê sy wens Vimny vir hom gesê jy wat wil tien keer die minimum sê hy Otschr my en u, koning

# إني لأعرف آخر أهل النار خروجا من النار رجل يخرج منها زحفا فيقال له انطلق فادخل الجنة قال فيذهب فيدخل الجنة فيجد الناس قد أخذوا المنازل فيقال له أتذكر الزمان الذي كنت فيه فيقول نعم فيقال له تمن فيتمنى فيقال له لك الذي تمنيت وعشرة أضعاف الدنيا قال فيقول أتسخر بي وأنت الملك

692. Ek weet nog afwyking van die mense van die hel vuur man kruip uit hulle word gesê toegelaat het om zap gaan paradys gaan hy en bevind mense het gesê hulle het die huise is toegeskryf sê, Here, die mense kan hom huis toe neem hy gesê die tyd wat jy het gesê dit sê ja, dit is vir hom gesê Timna om te onthou Vimny word gesê dat as jy wil, en tien keer die minimum sê hyOtschr my en u, koning

# إني لأعرف آخر أهل النار خروجا من النار رجل يخرج منها زحفا فيقال له انطلق فادخل الجنة قال فيذهب يدخل فيجد الناس قد أخذوا المنازل قال فيرجع فيقول يا رب ــ قد أخذ الناس المنازل قال فيقال له أتذكر الزمان الذي كنت فيه قال فيقول نعم فيقال له تمنه فيتمنى فيقال إن لك الذي تمنيت وعشرة أضعاف الدنيا قال فيقول أتسخر بي وأنت الملك

693. Ek ken die man seën die Moslem Palm Tree

# إني لأعرف شجرة بركتها كالرجل المسلم النخلة

694. Ek weet ander mense van die Paradys inkomste Paradise en ander mense van die vuur afrit, insluitend die man het die dag van die opstanding word gesê jy hom klein sondes en slaan hom Kabarha blootstelling deur klein sondes gesê het gewerk blah, blah blah, blah en gewerk het op blah, blah blah, blah sê ja kan dit nie ontken 'n volslae senior sondes wat dit gesê het die plek vir jou wasAl die slegte, sê die Here van die goeie dinge gewerk het nie hier is nie sien nie

# إني لأعلم آخر أهل الجنة دخولا الجنة وآخر أهل النار خروجا منها رجل يؤتى به يوم القيامة فيقال اعرضوا عليه صغار ذنوبه وارفعوا عنه كبارها فتعرض عليه صغار ذنوبه فيقال عملت يوم كذا وكذا كذا وكذا وعملت يوم كذا وكذا كذا وكذا فيقول نعم لا يستطيع أن ينكر وهو مشفق من كبار ذنوبه أن تعرض عليه فيقال له فإن لك مكان كل سيئة حسنة فيقول رب قد عملت أشياء لا أراها هاهنا

695. Ek weet ander mense van die Paradys inkomste Paradise en ander mense van die vuur afrit, insluitend die man het die dag van die opstanding word gesê jy hom klein sondes en slaan hom Kabarha blootstelling deur klein sondes gesê het gewerk blah, blah blah, blah en gewerk het op blah, blah blah, blah sê ja kan dit nie ontken 'n volslae senior sondes wat dit gesê het die plek vir jou wasAl die slegte, sê die Here van die goeie dinge gewerk het nie hier is nie sien nie

# إني لأعلم آخر أهل الجنة دخولا الجنة وآخر أهل النار خروجا منها رجل يؤتى به يوم القيامة فيقال اعرضوا عليه صغار ذنوبه وارفعوا عنه كبارها فتعرض عليه صغار ذنوبه فيقال عملت يوم كذا وكذا كذا وكذا وعملت يوم كذا وكذا كذا وكذا فيقول نعم لا يستطيع أن ينكر وهو مشفق من كبار ذنوبه أن تعرض عليه فيقال له فإن لك مكان كل سيئة حسنة فيقول رب قد عملت أشياء لا أراها هاهنا

696. Ek weet ander mense van die vuur afrit hulle en ander mense van die Paradys inkomste Paradise man uit die vuur Ahbua sê die Almagtige God vir hom: Gaan, gaan Paradise Faotaha Vijal hom is dit vol toegeskryf sê, Here, en haar ouma gevul, sê die Almagtige God vir hom: Gaan, gaan Paradise gesê Faotaha Vijal dit gevul word toegeskryf sê, Here, en sê haar ouma gevulGod vir hom: Gaan, gaan Paradise, die wat jy wil die wêreld en tien-vou, of as jy tien keer die minimum sê hy Otschr my of lag saam met my en u, koning het gesê: Ek het die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie gelag totdat Noajzh dit lyk asof hy is meegedeel dat 'n minimum van Paradise status

# إني لأعلم آخر أهل النار خروجا منها وآخر أهل الجنة دخولا الجنة رجل يخرج من النار حبوا فيقول الله تبارك وتعالى له اذهب فادخل الجنة فيأتيها فيخيل إليه أنها ملأى فيرجع فيقول يا رب وجدتها ملأى فيقول الله تبارك وتعالى له اذهب فادخل الجنة قال فيأتيها فيخيل إليه أنها ملأى فيرجع فيقول يا رب وجدتها ملأى فيقول الله له اذهب فادخل الجنة فإن لك مثل الدنيا وعشرة أمثالها أو إن لك عشرة أمثال الدنيا قال فيقول أتسخر بي أو أتضحك بي وأنت الملك قال لقد رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ضحك حتى بدت نواجذه قال فكان يقال ذاك أدنى أهل الجنة منزلة

697. Ek ken die woord nie haar man vertel toe hy die teenwoordigheid van die dood, maar die gees van haar gees toe hy gegradueer van sy liggaam en het 'n ligte dag van die opstanding

# إني لأعلم كلمة لا يقولها رجل عند حضرة الموت إلا وجد روحه لها روحا حين تخرج من جسده وكانت له نورا يوم القيامة

698. Ek weet die woord nie regtig sê dit Abdul uit sy hart, maar die kampus is aan die brand gesteek

# إني لأعلم كلمة لا يقولها عبد حقا من قلبه إلا حرم على النار

699. Ek weet die woord sê dit nie toe hy gesterf het nie, maar Abdul geskyn haar kleur en dieselfde God met hom Krepetth

# إني لأعلم كلمة لا يقولها عبد عند موته إلا أشرق لها لونه ونفس الله عنه كربته

700. Ek weet as die woord geuiter deur hom as hy het om te vind God verbied as hy het saam met hom van die duiwel vind

# إني لأعلم كلمة لو قالها ذهب عنه ما يجد لو قال أعوذ بالله من الشيطان ذهب عنه ما يجد

701. Ek Ondhirkmoh wat 'n profeet nie, maar sy mense is Ondhirh Ondhirh Noag en sy mense nie, maar Ek sê vir julle, dit het nie 'n woord sê profeet vir sy volk wat hy geleer het dat God is nie 'n een-oog Boaour

# إني لأنذركموه ما من نبي إلا وقد أنذره قومه لقد أنذره نوح قومه ولكن أقول لكم فيه قولا لم يقله نبي لقومه تعلموا أنه أعور وأن الله ليس بأعور

702. Ek Ondhirkmoh en profeet van sy mense, maar kan Ondhirh Ondhirh Noag, die vrede op hom en sy gesin en sy mense, maar ek sal jou vertel waar die profeet het nie 'n woord sê vir sy mense weet dat God is nie 'n een-oog al Boaour

# إني لأنذركموه وما من نبي إلا قد أنذره قومه لقد أنذره نوح صلى الله عليه وآله وسلم قومه ولكن سأقول لكم فيه قولا لم يقله نبي لقومه تعلمون أنه أعور وإن الله ليس بأعور

703. Ek Ondhirkmoh en profeet van sy mense, maar kan Ondhirh Ondhirh Noag sy mense, maar ek sal jou vertel waar die profeet het nie 'n woord op sy mense sê dat hy nie 'n een-oog en God Boaour

# إني لأنذركموه وما من نبي إلا قد أنذره قومه لقد أنذره نوح قومه ولكني سأقول لكم فيه قولا لم يقله نبي لقومه إنه أعور وإن الله ليس بأعور

704. Ek het hande met vroue skud nie

# إني لست أصافح النساء

705. Ek het hande met vroue skud nie, maar om hulle in tante deur vroue Qlban van goud, en die laaste verse van goud aan haar gesê: Allah seën hom en sy familie en hom, o Dit is moed dat God Ahalik doem kole van die hel twee armbande en laaste verse het sy gesê, God verbied, o profeet van God het gesê ek hey tannie Atrahi wat jy Aftranh Vhaddttna name van God, ek en my seun hetVore wat ek wonder 'n oorsig van die plek en draai ons een van die genoemde name wat ek sê, o profeet van Allah as een van hulle Tsalv toe haar man as hy hom nie Salinization of getoon hom 'n profeet van Allah hom en sy gesin te seën wat aan Ahaddakn die ringe van silwer te neem en neem haar Jmantin van Silver Vtdrjh tussen die vingers van die saffraan As iets flikker goud

# إني لست أصافح النساء ولكن آخذ عليهن وفي النساء خالة لها عليها قلبان من ذهب وخواتيم من ذهب فقال لها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يا هذه هل يسرك أن يحليك الله يوم القيامة من جمر جهنم سوارين وخواتيم فقالت أعوذ بالله يا نبي الله قالت قلت يا خالة اطرحي ما عليك فطرحته فحدثتني أسماء والله يا بني لقد طرحته فما أدري من لقطه من مكانه ولا التفت منا أحد إليه قالت أسماء فقلت يا نبي الله إن إحداهن تصلف عند زوجها إذا لم تملح له أو تحلى له قال نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم ما على إحداكن أن تتخذ قرطين من فضة وتتخذ لها جمانتين من فضة فتدرجه بين أناملها بشيء من زعفران فإذا هو كالذهب يبرق

706. Pasop vir baie gepraat oor my, laat hom sê dit is werklik Ali of Ali eerlik en sê wat ek sê nie Fletboo setel van die vuur

# إياكم وكثرة الحديث عني فمن قال علي فليقل حقا أو صدقا ومن تقول علي ما لم أقل فليتبوأ مقعده من النار

707. Pasop vir geringe sondes, hulle versamel op die man tot Ahlknh al Allah seën hom en sy familie en hom getref het, byvoorbeeld, soos folk opgeslaan land woestyn Marchetti feite folk Maak Man skop af Fajie die harp en die man kom harp selfs die donkerste Vojajoa vuur en Ondjoa wat hulle gegooi versamel

# إياكم ومحقرات الذنوب فإنهن يجتمعن على الرجل حتى يهلكنه وإن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ضرب لهن مثلا كمثل قوم نزلوا أرض فلاة فحضر صنيع القوم فجعل الرجل ينطلق فيجيء بالعود والرجل يجيء بالعود حتى جمعوا سوادا فأججوا نارا وأنضجوا ما قذفوا فيها

708. Geloof in God en dan sê wat hy gesê het Jihad in die weg van Allah en dan sê wat hy gesê het Keiser Ag In die roman Muhammad ibn Jaafar geloof in God en Sy boodskapper gesê

# إيمان بالله قال ثم ماذا قال الجهاد في سبيل الله قال ثم ماذا قال حج مبرور وفي رواية محمد ابن جعفر قال إيمان بالله ورسوله

709. Geloof in God en Sy boodskapper, dan is wat hy gesê het om Jihad ter wille van God, dan wat gesê Hajj gesê Keiser

# إيمان بالله ورسوله قيل ثم ماذا قال الجهاد في سبيل الله قيل ثم ماذا قال حج مبرور

710. Geloof in God en Sy boodskapper en jihad in die naam van God, pelgrimstog Keiser toe hoor die appèl in die vallei sê ek getuig dat daar geen God nie, maar Allah en dat Mohammed is die boodskapper van Allah, die boodskapper van Allah, kan Allah seën hom en sy familie en ek getuig en ek getuig dat daar geen getuienis deur een nie, maar vrygespreek van politeïsme

# إيمان بالله ورسوله وجهاد في سبيل الله وحج مبرور ثم سمع نداء في الوادي يقول أشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأنا أشهد وأشهد أن لا يشهد بها أحد إلا برئ من الشرك

711. Faith geen twyfel nie, Jihad is nie kwaadaardig nie en die argument Mbrorh

# إيمان لا شك فيه وجهاد لا غلول فيه وحجة مبرورة

712. Command klaar hom Vaaml O Ibn Khattab beide fasiliteerder was een van die geluk van die mense dit werk vir die geluk en ellende van die mense wat hy werk vir die ellende dit

# أَمْرٌ قد فرغ منه فاعمل يا ابن الخطاب فإن كلا ميسر فأما من كان من أهل السعادة فإنه يعمل للسعادة ومن كان من أهل الشقاء فإنه يعمل للشقاء

713. Authorized my na die jongste van die koning van die engele van God van die troon dat die veldtog tussen die lob van sy oor sy skouer in die optog van die sewe honderd

# أُذِنَ لي أن أحدث عن ملك من ملائكة الله من حملة العرش إن ما بين شحمة أذنه إلى عاتقه مسيرة سبعمائة عام

714. Beveel dat die mense om te veg totdat hulle getuig dat daar geen God nie, maar Allah en dat Mohammed is die boodskapper van God As getuig dat daar geen God nie, maar Allah en dat Mohammed is die boodskapper van Allah en begroet soen en ons offer geëet en bid ons gebed het bloed en geld beroof ons nie, maar reg om hulle wat die Moslems en wat hulle het.

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يشهدوا أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله فإذا شهدوا أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله واستقبلوا قبلتنا وأكلوا ذبيحتنا وصلوا صلاتنا فقد حرمت علينا دماؤهم وأموالهم إلا بحقها لهم ما للمسلمين وعليهم ما عليهم

715. Beveel dat die mense om te veg totdat hulle getuig dat daar geen God nie, maar Allah en dat Mohammed is die boodskapper van Allah en begroet As getuig soen en ons offer geëet en ons gebed aangekom het ons ontneem van hul geld en hul bloed nie, maar vir hulle wat die reg van die Moslems en wat hulle

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يشهدوا أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله فإذا شهدوا واستقبلوا قبلتنا وأكلوا ذبيحتنا وصلوا صلاتنا فقد حرمت علينا دماؤهم وأموالهم إلا بحقها لهم ما للمسلمين وعليهم ما عليهم

716. Beveel dat die mense om te veg totdat hulle getuig dat daar geen God nie, maar Allah en dat Mohammed is die boodskapper van Allah en die vestiging van gebed en betaal zakat dan Ali ontneem is van hul geld en hul bloed en selfstandige op God Almagtig

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يشهدوا أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله ويقيموا الصلاة ويؤتوا الزكاة ثم قد حرم علي دماؤهم وأموالهم وحسابهم على الله عز وجل

717. Beveel dat die mense om te veg totdat hulle getuig dat daar geen God nie, maar Allah en dat Mohammed is die boodskapper van Allah en die vestiging van gebed en betaal Zakat en as hulle het Asmoa hul lewens en eiendom van my, behalwe vir Islamitiese en vryskutters op God

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يشهدوا أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله ويقيموا الصلاة ويؤتوا الزكاة فإذا فعلوا ذلك عصموا مني دماءهم وأموالهم إلا بحق الإسلام وحسابهم على الله

718. Beveel dat die mense om te veg totdat hulle getuig dat daar geen God nie, maar Allah en dat Mohammed is die boodskapper van Allah en die vestiging van gebed en betaal zakat As hulle het my Asmoa hul lewens en eiendom en die reg tot self-diens, maar op God.

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يشهدوا أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله ويقيموا الصلاة ويؤتوا الزكاة فإذا فعلوا عصموا مني دماءهم وأموالهم إلا بحقها وحسابهم على الله

719. Beveel dat die mense om te veg totdat hulle getuig dat daar geen God nie, maar Allah en dat Mohammed is sy slaaf en sy boodskapper en Istqubloa soen en eet ons offer en ons gebede te bid en as hulle het ons hul bloed en hul geld nie, maar hulle reg ontsê om hulle wat hulle is Moslems en Moslems

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يشهدوا أن لا إله إلا الله وأن محمدا عبده ورسوله وأن يستقبلوا قبلتنا ويأكلوا ذبيحتنا وأن يصلوا صلاتنا فإذا فعلوا ذلك حرمت علينا دماؤهم وأموالهم إلا بحقها لهم ما للمسلمين وعليهم ما على المسلمين

720. Beveel dat die mense om te veg totdat hulle getuig dat daar geen god behalwe Allah is en dat ek die boodskapper van Allah en die vestiging van gebed en betaal zakat

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يشهدوا أن لا إله إلا الله وأني رسول الله ويقيموا الصلاة ويؤتوا الزكاة

721. Beveel dat die mense om te veg totdat hulle getuig dat daar geen god behalwe Allah is en dat ek die boodskapper van Allah en die vestiging van gebed en betaal zakat

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يشهدوا أن لا إله إلا الله وأني رسول الله ويقيموا الصلاة ويؤتوا الزكاة

722. Beveel dat die mense om te veg totdat hulle getuig dat daar geen god behalwe Allah, en glo in my en doen wat ek gekom het As hulle het dit aan my Asmoa hul lewens en eiendom en die reg tot self-diens, maar op God.

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يشهدوا أن لا إله إلا الله ويؤمنوا بي وبما جئت به فإذا فعلوا ذلك عصموا مني دماءهم وأموالهم إلا بحقها وحسابهم على الله

723. Beveel dat die mense om te veg totdat hulle getuig dat daar geen god behalwe Allah, en glo in my en doen wat ek gekom het As hulle het dit aan my Asmoa hul lewens en eiendom en die reg tot self-diens, maar op God.

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يشهدوا أن لا إله إلا الله ويؤمنوا بي وبما جئت به فإذا فعلوا ذلك عصموا مني دماءهم وأموالهم إلا بحقها وحسابهم على الله

724. Beveel dat die mense om te veg totdat hulle sê daar is geen God nie, maar Allah As hulle sê geen god behalwe Allah Asmoa hul lewens en eiendom van my nie, behalwe die reg om self-diens en God dan lees [manlike maar jy doen nie wat hulle Bmsatr].

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فإذا قالوا لا إله إلا الله عصموا مني دماءهم وأموالهم إلا بحقها وحسابهم على الله ثم قرأ [إنما أنت مذكر لست عليهم بمسيطر]

725. Beveel dat die mense om te veg totdat hulle sê daar is geen God nie, maar Allah As hulle sê geen god behalwe Allah Asmoa hul lewens en eiendom van my nie, behalwe die reg om self-diens en God dan lees [manlike maar jy doen nie wat hulle Bmsatr].

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فإذا قالوا لا إله إلا الله عصموا مني دماءهم وأموالهم إلا بحقها وحسابهم على الله ثم قرأ [إنما أنت مذكر لست عليهم بمسيطر]

726. Beveel dat die mense om te veg totdat hulle sê daar is geen God nie, maar Allah As hulle sê geen god behalwe Allah Asmoa hul lewens en eiendom van my nie, behalwe die reg om self-diens en God, die Almagtige.

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فإذا قالوا لا إله إلا الله عصموا مني دماءهم وأموالهم إلا بحقها وحسابهم على الله عز وجل

727. Beveel dat die mense om te veg totdat hulle sê daar is geen God nie, maar Allah As hulle sê geen god behalwe Allah Asmoa hul lewens en eiendom van my nie, behalwe die reg om self-diens en God, die Almagtige.

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فإذا قالوا لا إله إلا الله عصموا مني دماءهم وأموالهم إلا بحقها وحسابهم على الله عز وجل

728. Beveel dat die mense om te veg totdat hulle sê daar is geen God nie, maar Allah As hulle sê geen god behalwe Allah Vhsabhm aan God Almagtig.

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فإذا قالوا لا إله إلا الله فحسابهم على الله عز وجل

729. Beveel dat die mense om te veg totdat hulle sê daar is geen God nie, maar Allah As hulle sê geen god behalwe Allah Asmoa hul lewens en eiendom verloor van my nie, behalwe die reg om self-diens en God.

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فإذا قالوا لا إله إلا الله فقد عصموا مني دماءهم وأموالهم إلا بحقها وحسابهم على الله

730. Beveel dat die mense om te veg totdat hulle sê daar is geen God nie, maar Allah As hulle die bloed en geld, en die selfstandige of vryskut God op God het gesê ontneem.

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فإذا قالوها حرمت علي دماؤهم وأموالهم وعلى الله حسابهم أو حسابهم على الله

731. Beveel dat die mense om te veg totdat hulle sê daar is geen God nie, maar Allah As hulle vir my gesê Asmoa hul lewens en eiendom en die reg tot self-diens, maar op God.

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فإذا قالوها عصموا مني دماءهم وأموالهم إلا بحقها وحسابهم على الله

732. Beveel dat die mense om te veg totdat hulle sê daar is geen God nie, maar Allah As hulle vir my gesê Asmoa hul lewens en eiendom en die reg tot self-diens, maar op God.

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فإذا قالوها عصموا مني دماءهم وأموالهم إلا بحقها وحسابهم على الله

733. Beveel dat die mense om te veg totdat hulle sê daar is geen God nie, maar Allah As hulle vir my gesê Asmoa hul lewens en eiendom, maar die reg en die selfstandige op die bevel van Allah.

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فإذا قالوها عصموا مني دماءهم وأموالهم إلا من أمر حق وحسابهم على الله

734. Beveel dat die mense om te veg totdat hulle sê daar is geen God nie, maar Allah As hulle vir my gesê Asmoa hul bloed en hul geld en net hulself die reg en die selfstandige op God.

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فإذا قالوها عصموا مني دماءهم وأموالهم وأنفسهم إلا بحقها وحسابهم على الله

735. Beveel dat die mense om te veg totdat hulle sê daar is geen God nie, maar Allah As hulle hul lewens en eiendom en die reg het gesê verhoed om my te selfstandige maar op God.

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فإذا قالوها منعوا مني دماءهم وأموالهم إلا بحقها وحسابهم على الله

736. Beveel dat die mense om te veg totdat hulle sê daar is geen God nie, maar Allah, is dit gesê daar is geen God nie, maar Allah Asm my geld en dieselfde reg en slegs bereken op God

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فمن قال لا إله إلا الله عصم مني ماله ونفسه إلا بحقه وحسابه على الله

737. Beveel dat die mense om te veg totdat hulle sê daar is geen God nie, maar Allah, is dit gesê daar is geen God nie, maar Allah Asm my geld en dieselfde reg en slegs bereken op God

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فمن قال لا إله إلا الله عصم مني ماله ونفسه إلا بحقه وحسابه على الله

738. Beveel dat die mense om te veg totdat hulle sê daar is geen God nie, maar Allah, is dit gesê daar is geen God nie, maar Allah Asm my geld en dieselfde reg en slegs bereken op God

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فمن قال لا إله إلا الله عصم مني ماله ونفسه إلا بحقه وحسابه على الله

739. Beveel dat die mense om te veg totdat hulle sê daar is geen God nie, maar Allah is geen god behalwe Allah het gesê Asm my geld en dieselfde reg en slegs bereken op God

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فمن قال لا إله إلا الله فقد عصم مني ماله ونفسه إلا بحقه وحسابه على الله

740. Beveel dat die mense om te veg totdat hulle sê daar is geen God nie, maar Allah, en het gesê daar is geen god behalwe Allah Asm my geld en dieselfde reg en slegs bereken op God

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله ومن قال لا إله إلا الله عصم مني ماله ونفسه إلا بحقه وحسابه على الله

741. Ek aanvaar jou trou te aanbid God niks met Hom assosieer en die vestiging van gebed en betaal Zakat en beveel Moslem en van die polytheist ontslaan

# أبايعك على أن تعبد الله لا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتنصح المسلم وتبرأ من المشرك

742. Ek aanvaar jou trou aan iets wat nie God betrek en die vestiging van gebed en betaal Zakat en beveel Moslem en dissosiasie polytheist

# أبايعك على أن لا تشرك بالله شيئا وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتنصح المسلم وتفارق المشرك

743. Ek aanvaar jou trou aan God is nie iets Chrki nie Tsergi nie egbreuk nie Tguetla jou kind kom nie Bbhtan Tfteranh tussen jou hande en jou voete nie Tnouha Tberga nie onkunde eerste swaai

# أبايعك على أن لا تشركي بالله شيئا ولا تسرقي ولا تزني ولا تقتلي ولدك ولا تأتي ببهتان تفترينه بين يديك ورجليك ولا تنوحي ولا تبرجي تبرج الجاهلية الأولى

744. Ibaaekm nie niemand om saam met God iets, of steel nie, Tznoa doodmaak nie jou kinders kom nie Bbhtan Frunh tussen jou hande en jou voete nie Tasona in bekende dit in jou beloning op God, en druk die ding het hom in hierdie wêreld is sy versoening en suiwering en verberg God is dit te God wil, gemartel, maar bereid is om hom te vergewe

# أبايعكم على أن لا تشركوا بالله شيئا ولا تسرقوا ولا تزنوا ولا تقتلوا أولادكم ولا تأتوا ببهتان تفترونه بين أيديكم وأرجلكم ولا تعصوني في معروف فمن وفي منكم فأجره على الله ومن أصاب من ذلك شيئا فأخذ به في الدنيا فهو له كفارة وطهور ومن ستره الله فذلك إلى الله إن شاء عذبه وإن شاء غفر له

745. Ibaaekn dit is nie iets wat God nie Churkin Tsergn nie 'n Tznin of jou kinders of Tatin Bbhtan Tfteranh tussen Oadicken en Ergelkn nie in Tasan bekend sê Vatrguen het vir hulle gesê die profeet, die vrede op hom en sy familie en hulle sê ja doodmaak terwyl Asttatn

# أبايعكن على أن لا تشركن بالله شيئا ولا تسرقن ولا تزنين ولا تقتلن أولادكن ولا تأتين ببهتان تفترينه بين أيديكن وأرجلكن ولا تعصين في معروف قالت فاطرقن فقال لهن النبي صلى الله عليه وآله وسلم قلن نعم فيما استطعتن

746. Warmer dan sê selfs die koudste skaduwee beteken vervulling van Tlul Ibrdoa gebed en dan sê die uiterste hitte van Haifa hel

# أبرد ثم قال أبرد حتى فاء الفيء يعني للتلول ثم قال أبردوا بالصلاة فإن شدة الحر من فيح جهنم

747. Ibrdoa gebed, het die uiterste hitte van Haifa hel

# أبردوا بالصلاة فإن شدة الحر من فيح جهنم

748. Verkondig dat God sê 'n koeël Osultha Abdi gelowige in hierdie wêreld die geluk van die brand te wees in die Hiernamaals

# أبشر إن الله يقول ناري أسلطها على عبدي المؤمن في الدنيا لتكون حظه من النار في الآخرة

749. Cheer verkondig en die mense het gesê daar is geen god behalwe Allah aangegaan Paradise eerlik met mense en hulle het uitgetrek Vlekayam Omar Vbashr?h Vrdhm boodskapper van Allah te verkondig, kan Allah seën hom en sy familie van die antwoord gesê Omar het gesê geen Rddthm O Omar

# أبشروا وبشروا الناس من قال لا إله إلا الله صادقا بها دخل الجنة فخرجوا يبشرون الناس فلقيهم عمر فبشروه فردهم فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من ردكم قالوا عمر قال لم رددتهم يا عمر

750. Cheer en gepreek uit agter jou, is dit gesien dat daar geen god behalwe Allah en eerlik met inkomste Paradise

# أبشروا وبشروا من وراءكم أنه من شهد أن لا إله إلا الله صادقا بها دخل الجنة

751. Greens het die seuntjie speel met die seuns hanteer sy kop Vqala Moses gesê [Oguetlt asem Zakia]

# أبصر الخضر غلاما يلعب مع الصبيان فتناول رأسه فقلعه فقال موسى [أقتلت نفسا زكية]

752. Ibhma jy bestel of aan u gestuur hierdie maar vergaan voordat jy, wanneer in hierdie saak geveg opgelos jy bepaal waar jy dit nie doen nie Taatnazawa

# أبهذا أمرتم أم بهذا أرسلت إليكم إنما هلك من كان قبلكم حين تنازعوا في هذا الأمر عزمت عليكم عزمت عليكم ألا تتنازعوا فيه

753. "Abu Huraira ek gesê het, Ja, O boodskapper van Allah het gesê, wat jou besigheid het ek vir julle gesê tussen het ek Vibtot ons Fajhina trek sonder dat ons Vvzaana Ek was die eerste om paniekerig te raak Ek het hierdie muur Vahtfzat as Ihtfz jakkals en die mense agter my gesê: ""O Abu Huraira en gee my sy skoene en gesê gaan Benali dié wat dit ontvang van agter hierdie muur getuig dat daar geen god behalwe Allah MstakinaHaar hart Boete Paradise was die eerste om te ontvang het Umar het gesê wat hierdie Alnalan O Abu Huraira Ek het gesê dat hierdie Nala Allah seën hom en sy gesin hulle vir my gestuur van ontvang getuig dat daar geen god behalwe Allah Mstiguena die hart van sy vel Paradise verslaan Omar met sy hand tussen my borste en ek het op die Este gesê Sien O Abu Huraira sy terug na die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy gesinVojhisht huil en Rkpna Omar As die argeologiese het vir my gesê Allah seën hom en sy familie en die seëninge van wat jy, o Abu Huraira Ek het met Omar Ek het vir hom gesê wat my tref tussen my borste blaas neergeval om te Este gestuur het verwys boodskapper van God het vir hom gesê, God het hom en sy gesin te seën, my lewe is swanger Wat het die boodskapper van Allah het gesê: My vader en moeder Ibost van Abu Huraira BenalakGesien dat daar geen God nie, maar Allah Mstiguena die hart rasend hemel het gesê ja, ek het gesê moenie bang wees om te vertrou in die mense wat werk Fajlhm wees sê die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en Fajlhm"

# أبو هريرة فقلت نعم يا رسول الله قال ما شأنك قلت كنت بين أظهرنا فقمت فأبطأت علينا فخشينا أن تقتطع دوننا ففزعنا فكنت أول من فزع فأتيت هذا الحائط فاحتفزت كما يحتفز الثعلب وهؤلاء الناس ورائي فقال يا أبا هريرة وأعطاني نعليه قال اذهب بنعلي هاتين فمن لقيت من وراء هذا الحائط يشهد أن لا إله إلا الله مستقينا بها قلبه فبشره بالجنة فكان أول من لقيت عمر فقال ما هاتان النعلان يا أبا هريرة فقلت هاتان نعلا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بعثني بهما من لقيت يشهد أن لا إله إلا الله مستيقنا بها قلبه بشرته بالجنة فضرب عمر بيده بين ثديي فخررت لاستي فقال ارجع يا أبا هريرة فرجعت إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأجهشت بكاء وركبني عمر فإذا هو على أثري فقال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ما لك يا أبا هريرة قلت لقيت عمر فأخبرته بالذي بعثني به فضرب بين ثديي ضربه خررت لاستي قال ارجع فقال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يا عمر ما حملك على ما فعلت قال يا رسول الله بأبي أنت وأمي أبعثت أبا هريرة بنعليك من لقي يشهد أن لا إله إلا الله مستيقنا بها قلبه بشره بالجنة قال نعم قال فلا تفعل فإني أخشى أن يتكل الناس عليها فخلهم يعملون قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فخلهم

754. Vader flan

# أبوك فلان

755. Vader flan

# أبوك فلان

756. God het geweier om die werk van sy dwaling te aanvaar selfs laat sy innovasie

# أبى الله أن يقبل عمل صاحب بدعة حتى يدع بدعته

757. Otakm mense van Jemen is dunner en swakker harte harte Fiqh Lehman en wysheid Imanih

# أتاكم أهل اليمن هم أضعف قلوبا وأرق أفئدة الفقه يمان والحكمة يمانية

758. Otakm mense van Jemen is dunner en swakker harte harte Fiqh Lehman en wysheid Imanih

# أتاكم أهل اليمن هم أضعف قلوبا وأرق أفئدة الفقه يمان والحكمة يمانية

759. Otakm mense van Jemen is dunner Allen harte en die harte van die geloof en wysheid Lehman Imanih

# أتاكم أهل اليمن هم ألين قلوبا وأرق أفئدة الإيمان يمان والحكمة يمانية

760. Otakm mense van Jemen is dunner Allen harte en die harte van die geloof en wysheid Lehman Imanih

# أتاكم أهل اليمن هم ألين قلوبا وأرق أفئدة الإيمان يمان والحكمة يمانية

761. Otakm mense van Jemen is dunner Allen harte en die harte van die geloof en wysheid Lehman Imanih hoof van ongeloof deur Orient

# أتاكم أهل اليمن هم ألين قلوبا وأرق أفئدة الإيمان يمان والحكمة يمانية رأس الكفر قبل المشرق

762. Otakm mense van Jemen is dunner Allen harte en die harte van die geloof en wysheid Lehman Imanih trots en nietigheid in die kameel eienaars en rustigheid en erns in die veewagter eienaars

# أتاكم أهل اليمن هم ألين قلوبا وأرق أفئدة الإيمان يمان والحكمة يمانية والفخر والخيلاء في أصحاب الإبل والسكينة والوقار في أصحاب الشاء

763. Otakm mense van Jemen wat dunner harte van jou en hulle het gekom van die eerste handdruk

# أتاكم أهل اليمن وهم أرق قلوبا منكم وهم أول من جاء بالمصافحة

764. Vanaand het na my gekom kom van my Here dat Hy agaat Bid in hierdie geseënde vallei en sê Umrah in argument

# أتاني الليلة آت من ربي وهو بالعقيق أن صل في هذا الوادي المبارك وقل عمرة في حجة

765. "Vanaand het na my gekom kom van my Here dat Hy agaat Bid in hierdie geseënde vallei en sê, ""Amra en argument"

# أتاني الليلة آت من ربي وهو بالعقيق أن صل في هذا الوادي المبارك وقل عمرة وحجة

766. Jibril het na my gekom en my hand gevat het my die deur van die paradys, wat dit my nasie Abu Bakr het gesê, O boodskapper van Allah gaan, en ek wens ek was saam met jou eens kyk na hom, het hy gesê dat die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie, maar jy, O Abu Bakr, die eerste om die paradys te betree my

# أتاني جبريل فأخذ بيدي فأراني باب الجنة الذي تدخل منه أمتي فقال أبو بكر يا رسول الله وددت أني كنت معك حتى أنظر إليه فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أما إنك يا أبا بكر أول من يدخل الجنة من أمتي

767. Fbherna Jibreel na my gekom het dat hy dood is iets wat nie betrek God Paradise sal gaan as ek gesteel het, selfs al het hy owerspel gepleeg het en wat steel, egbreuk

# أتاني جبريل فبشرني أنه من مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة قلت وإن سرق وإن زنى قال وإن سرق وإن زنى

768. Fbherna Jibreel na my gekom het dat dit dood van jou land is nie iets wat behels God gegaan Paradise gesê as ek egbreuk gepleeg het en dat hy gesteel, selfs al owerspel met gesteelde

# أتاني جبريل فبشرني أنه من مات من أمتك لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة قال قلت وإن زنى وإن سرق قال وإن زنى وإن سرق

769. Fbherna Jibreel na my gekom het dat dit dood van jou volk nie assosieer enigiets met Allah sal Paradise tree as ek die owerspel selfs al het hy gesteel het, egbreuk, al gesteel

# أتاني جبريل فبشرني أنه من مات من أمتك لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة قلت وإن زنى وإن سرق قال وإن زنى وإن سرق

770. Fbherna Jibreel na my gekom en hy het vir my gesê dat hy gesterf het van iets wat nie betrek God Paradise sal gaan as ek egbreuk gepleeg het en dat hy gesteel Ja

# أتاني جبريل فبشرني فأخبرني أنه من مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة قلت وإن زنى وإن سرق قال نعم

771. Jibreel na my gekom het, het hy gesê, O Mohammed, indien dit verskil van jou land nadat jy gesê het ek het vir hom gesê waar die direkteur, o Jibril het gesê het hy gesê die Boek van Allah Almagtige God breek alle Jabbar van sit dit oorleef en links twee keer omgekom vertel skeiding en nie Bahazzl nie Takhtlgah tale nie die nuus van wat daar voor julle was verlore Oaajiph Die skeiding tussen jou en die nuus van wat is 'n voorwerp nadat jy

# أتاني جبريل فقال يا محمد إن أمتك مختلفة بعدك قال فقلت له فأين المخرج يا جبريل قال فقال كتاب الله تعالى به يقصم الله كل جبار من اعتصم به نجا ومن تركه هلك مرتين قول فصل وليس بالهزل لا تختلقه الألسن ولا تفنى أعاجيبه فيه نبأ ما كان قبلكم وفصل ما بينكم وخبر ما هو كائن بعدكم

772. Jibreel na my gekom het in Khadr hang deur Durr

# أتاني جبريل في خضر معلق به الدر

773. Weet jy waar om te gaan om hierdie son het Allah en Sy boodskapper weet het gesê dat hierdie plek tot aan die einde te Mstqrha onder die troon Vtakr Sajida steeds goed selfs gesê Artfie terug te hê van waar Ek gekom het Fterdja word horoskoop van die opening lyne en dan uitgevoer tot aan die einde te Mstqrha onder die troon Vtakr Sajida bly goed, selfs gesê Artfie terug te hê van waar Ek gekom het Fterdja wordHoroscope van die opening reëls en plaas mense nie aan die kaak hulle iets selfs uiteindelik Mstqrha wat onder die troon gesê Artfie Osubha Horoscope te hê van Mgrbak word horoskoop van die weste, het hy gesê die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy gesin vrede Weet jy wanneer Handelaars dat terwyl [geen voordeel asem hulle geloof was nie geglo voor of verdien in 'n goeie geloof in]

# أتدرون أين تذهب هذه الشمس قالوا الله ورسوله أعلم قال إن هذه تجري حتى تنتهي إلى مستقرها تحت العرش فتخر ساجدة فلا تزال كذلك حتى يقال لها ارتفعي ارجعي من حيث جئت فترجع فتصبح طالعة من مطلعها ثم تجري حتى تنتهي إلى مستقرها تحت العرش فتخر ساجدة ولا تزال كذلك حتى يقال لها ارتفعي ارجعي من حيث جئت فترجع فتصبح طالعة من مطلعها ثم تجري لا يستنكر الناس منها شيئا حتى تنتهي إلى مستقرها ذاك تحت العرش فيقال لها ارتفعي أصبحي طالعة من مغربك فتصبح طالعة من مغربها فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أتدرون متى ذاكم ذاك حين [لا ينفع نفسا إيمانها لم تكن آمنت من قبل أو كسبت في إيمانها خيرا]

774. Weet jy wat God gesê geloof in God en Sy boodskapper know gesê getuienis dat daar is geen god behalwe Allah en dat Mohammed is die boodskapper van Allah en hou die gebed en die armes en vas betaal tydens Ramadan en gee vyf na prys

# أتدرون ما الإيمان بالله قالوا الله ورسوله أعلم قال شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وصوم رمضان وأن تعطوا الخمس من المغنم

775. Het jy weet wat die waarheid van God aan die onderwerpe wat ek God en Sy boodskapper weet, sê hulle, die reg om Hom te aanbid en nie assosieer enigiets met hom gesê, het jy nie weet wat hul reg om dit as hulle weet ek God en Sy boodskapper gesê dat straf nie

# أتدرون ما حق الله على العباد قلت الله ورسوله أعلم قال فإن حقه عليهم أن يعبدوه ولا يشركوا به شيئا قال أتدري ما حقهم عليه إذا فعلوا ذلك قلت الله ورسوله أعلم قال أن لا يعذبهم

776. Weet jy wat hierdie twee boeke wat ons sê nie, o boodskapper van God, maar ons vertel, sê hy aan die een wat in sy regterhand hierdie boek van die Here van die wêrelde waarin die name van die mense van die Paradys en die name van hul ouers en hul stamme en die mooiste op die laaste is nie verhoog hulle nie afbreuk hulle nooit sê toe vir hom wat in die noorde van die boek van die Here wêrelde waarin die name van die mense van die hel en die name van hul ouers en hul stamme en dan die mooisteDie laaste is nie verhoog hulle nie afbreuk hulle nooit sê aan sy metgeselle Vfim werk, O boodskapper van God wat bestel is klaar was, het hy gesê betaal en die eienaar van die Paradys genader gestempel sy werk die mense van die Paradys, hoewel die werk van enige werk, maar die eienaar van die vuur sluit sy werk wat mense van die vuur, maar die werk van enige werk dan Die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en met sy hande en dan sê Venbzhma klaar Here vanSlawe in die paradys span en 'n span in Blaze

# أتدرون ما هذان الكتابان فقلنا لا يا رسول الله إلا أن تخبرنا فقال للذي في يده اليمنى هذا كتاب من رب العالمين فيه أسماء أهل الجنة وأسماء آبائهم وقبائلهم ثم أجمل على آخرهم فلا يزاد فيهم ولا ينقص منهم أبدا ثم قال للذي في شماله هذا كتاب من رب العالمين فيه أسماء أهل النار وأسماء آبائهم وقبائلهم ثم أجمل على آخرهم فلا يزاد فيهم ولا ينقص منهم أبدا فقال أصحابه ففيم العمل يا رسول الله إن كان أمر قد فرغ منه فقال سددوا وقاربوا فإن صاحب الجنة يختم له بعمل أهل الجنة وإن عمل أي عمل وإن صاحب النار يختم له بعمل أهل النار وإن عمل أي عمل ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بيديه فنبذهما ثم قال فرغ ربكم من العباد فريق في الجنة وفريق في السعير

777. Weet jy wat hierdie twee boeke het ons ons nie net sê, O boodskapper van God het vir hom gesê wat in sy regterhand hierdie boek van die Here van die wêrelde van die name van die mense van die Paradys en die name van hul ouers en hul stamme en die mooiste op die laaste is nie verhoog hulle nie afbreuk hulle nooit sê toe vir hom wat in sy linkerhand hierdie boek die mense van die hel hul name en die name van hul ouers en hul stamme en dan die mooiste op die laaste van hulle is nie verhoogHulle nie nooit afbreuk wie die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie vir wat iets wat hy gesê het, dan werk as hierdie ding klaar hom boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy gesin betaal en genader om die eienaar van Paradise gestempel sy werk die mense van die Paradys, hoewel die werk van enige werk, maar die eienaar van 'n brand verseël vir sy werk, maar die werk van die mense van die hel enige werk en dan sê met sy hand en dan Blaas gesê VqdinaHere van die vakke van die reg, en dan sê Venbz die span het in die paradys en die verwerping van die linkerhand, het hy gesê die span in Blaze

# أتدرون ما هذان الكتابان قال قلنا لا إلا أن تخبرنا يا رسول الله قال للذي في يده اليمنى هذا كتاب من رب العالمين بأسماء أهل الجنة وأسماء آبائهم وقبائلهم ثم أجمل على آخرهم لا يزاد فيهم ولا ينقص منهم أبدا ثم قال للذي في يساره هذا كتاب أهل النار بأسمائهم وأسماء آبائهم وقبائلهم ثم أجمل على آخرهم لا يزاد فيهم ولا ينقص منهم أبدا فقال أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فلأي شيء إذن نعمل إن كان هذا أمرا قد فرغ منه قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم سددوا وقاربوا فإن صاحب الجنة يختم له بعمل أهل الجنة وإن عمل أي عمل وإن صاحب النار ليختم له بعمل أهل النار وإن عمل أي عمل ثم قال بيده فقبضها ثم قال فرغ ربكم من العباد ثم قال باليمنى فنبذ بها فقال فريق في الجنة ونبذ باليسرى فقال فريق في السعير

778. Weet jy wat hierdie gesê, ons sê Allah en Sy boodskapper weet hy ontketen en Rwaya aarde God lei hom na diegene wat nie bedank hom nie uit die slawe noem hom nie Weet jy wat diegene bo jou sê Allah en Sy boodskapper know gesê Alrgia perm blind en dak Mahfouz Weet jy hoeveel jy en hulle sê ons Allah en Sy boodskapper know gesê vyf honderd jaar Maart Toe sê hy: Weet jy wat ons hierbo gesê dat Allah en Sy boodskapper weet die besteAnder lug gesê Weet jy hoeveel jy en hulle sê ons Allah en Sy boodskapper weet het gesê vyf honderd jaar, die optog, selfs die tel van die sewe hemele en dan sê, het jy nie weet wat hierbo gesê Allah en Sy boodskapper know gesê die troon gesê, Weet jy hoeveel tussen hom en die sewende hemel ons sê Allah en Sy boodskapper know gesê die optog van vyf honderd jaar en dan sê, Weet jy Dit is wat ons sê oproep Allah en Sy boodskapper know gesê Het jy die land kenWat is onder sê Allah en Sy boodskapper know gesê ander land Weet jy hoe hulle ons sê Allah en Sy boodskapper know gesê die optog van vyf honderd jaar totdat die telling van sewe Aardes dan sê Im God, as Dleetm een ??van julle 'n tou grond sewende laer geval het lees [is die eerste en die ander uiterlik en innerlik, 'n kennis van alle dinge]

# أتدرون ما هذه قال قلنا الله ورسوله أعلم قال العنان وروايا الأرض يسوقه الله إلى من لا يشكره من عباده ولا يدعونه أتدرون ما هذه فوقكم قلنا الله ورسوله أعلم قال الرقيع موج مكفوف وسقف محفوظ أتدرون كم بينكم وبينها قلنا الله ورسوله أعلم قال مسيرة خمس مئة عام ثم قال أتدرون ما التي فوقها قلنا الله ورسوله أعلم قال سماء أخرى أتدرون كم بينكم وبينها قلنا الله ورسوله أعلم قال مسيرة خمس مئة عام حتى عد سبع سماوات ثم قال أتدرون ما فوق ذلك قلنا الله ورسوله أعلم قال العرش قال أتدرون كم بينه وبين السماء السابعة قلنا الله ورسوله أعلم قال مسيرة خمسمئة عام ثم قال أتدرون ما هذا تحتكم قلنا الله ورسوله أعلم قال أرض أتدرون ما تحتها قلنا الله ورسوله أعلم قال أرض أخرى أتدرون كم بينهما قلنا الله ورسوله أعلم قال مسيرة خمسمئة عام حتى عد سبع أرضين ثم قال وايم الله لو دليتم أحدكم بحبل إلى الأرض السفلى السابعة لهبط ثم قرأ [هو الأول والآخر والظاهر والباطن وهو بكل شيء عليم]

779. Weet jy van die bankrot gesê bankrot ons, het O boodskapper van God nie AED nie bankrot van my nasie besitting nie, het gesê dat die dag van die opstanding kom gebed, vas, zakat en kom Mei vloek van mening dat dit en gooi dit en eet dit geld en druk dit Fikad Fikts hierdie uit sy goeie dade en die van sy toerisme-aantreklikhede, die Ffinet aantreklikhede Voordat jy spandeer wat dit geneem het om van hom en gooi hulle sondes en dan in die vuur gegooi

# أتدرون من المفلس قالوا المفلس فينا يا رسول الله من لا درهم له ولا متاع قال المفلس من أمتي يوم القيامة من يأتي بصلاة وصيام وزكاة ويأتي قد شتم عرض هذا وقذف هذا وأكل مال هذا وضرب هذا فيقعد فيقتص هذا من حسناته وهذا من حسناته فإن فنيت حسناته قبل أن يقضى ما عليه أخذ من خطاياهم فطرح عليه ثم طرح في النار

780. Weet jy wat die waarheid van God aan die onderwerpe wat ek God en Sy boodskapper weet het wat hom aanbid en nie assosieer enigiets met hom het, sal weet wat hul reg om dit as hulle dit gedoen het Ek het gesê Allah en Sy boodskapper weet dat hy nie straf

# أتدري ما حق الله على العباد قلت الله ورسوله أعلم قال أن يعبدوه ولا يشركوا به شيئا قال وهل تدري ما حقهم عليه إذا فعلوا ذلك قال قلت الله ورسوله أعلم قال أن لا يعذبهم

781. Otradwn dat jy sal 'n kwart van die mense van die Paradys wees sê ons ja gesê Otradwn gesê dat jy sal een-derde van die mense van die Paradys ons ja gesê, het hy gesê, en my hand Ek hoop dat jy die helfte van die mense van die Paradys sal wees en dat die paradys nie verseker dat slegs die dieselfde Moslem en jy is in die mense van onttrekken net wit Kalsharh in die vel van die swart bul Kalsharh in swart of rooi leer bul

# أترضون أن تكونوا ربع أهل الجنة قال قلنا نعم فقال أترضون أن تكونوا ثلث أهل الجنة فقلنا نعم فقال والذي نفسي بيده إني لأرجو أن تكونوا نصف أهل الجنة وذاك أن الجنة لا يدخلها إلا نفس مسلمة وما أنتم في أهل الشرك إلا كالشعرة البيضاء في جلد الثور الأسود أو كالشعرة السوداء في جلد الثور الأحمر

782. Otradwn dat jy sal 'n kwart van die mense van die Paradys het gesê, het ons ja gesê Otradwn gesê dat jy sal een-derde van die mense van die Paradys wees ons ja gesê het, het hy gesê dat die siel van Mohammed in sy hand het ek hoop dat jy sal die helfte van die mense van die Paradys en dat die paradys nie verseker dat slegs die dieselfde Moslem en jy is in die mense van onttrekken net wit Kalsharh in die vel van die bul swart of swart hare op die vel van Red Bull

# أترضون أن تكونوا ربع أهل الجنة قال قلنا نعم قال أترضون أن تكونوا ثلث أهل الجنة فقلنا نعم فقال والذي نفس محمد بيده إني لأرجو أن تكونوا نصف أهل الجنة وذاك أن الجنة لا يدخلها إلا نفس مسلمة وما أنتم في أهل الشرك إلا كالشعرة البيضاء في جلد الثور الأسود أو الشعرة السوداء في جلد الثور الأحمر

783. Otradwn dat jy sal 'n kwart wees van die mense van die Paradys het gesê ja Otradwn gesê dat jy sal een-derde van die mense van die Paradys ja gesê het hy gesê en my hand Ek hoop dat jy die helfte van die mense van die Paradys sal wees en dat die paradys nie verseker dat slegs die dieselfde Moslem en jy is in die strik, maar soos 'n wit hare op die vel van 'n bul swart of swart in die vel van die Red Bull

# أترضون أن تكونوا ربع أهل الجنة قلنا نعم قال أترضون أن تكونوا ثلث أهل الجنة قلنا نعم قال والذي نفسي بيده إني لأرجو أن تكونوا نصف أهل الجنة وذاك أن الجنة لا يدخلها إلا نفس مسلمة وما أنتم في الشرك إلا كالشعرة البيضاء في جلد ثور أسود أو السوداء في جلد ثور أحمر

784. Wil jy die mense van die twee boeke te vertel as gesê voordat jy gehoor het en ongehoorsaam sê ons hoor en ons gehoorsaam ons Here en vergifnis wat jy bepaling

# أتريدون أن تقولوا كما قال أهل الكتابين من قبلكم سمعنا وعصينا بل قولوا سمعنا وأطعنا غفرانك ربنا وإليك المصير

785. Wil jy om te sê, as die mense van die twee boeke het voordat jy gehoor het en ongehoorsaam sê ons hoor en gehoorsaam die vergifnis van ons Here en jy vasberadenheid Hulle het gehoor en gehoorsaam die vergifnis van ons Here Hier is die bepaling toe hy Aqtroha folk gemaak deur die tonge van God geopenbaar in die ontruim [veilige apostel in wat aan hom geopenbaar van die Here en die gelowiges almal glo in Allah en Sy engele Sy boeke en sy boodskappers onderskei nie tussen 'nVan die boodskappers uit en sê ons gehoor het en ons luister na die vergifnis van ons Here en jy vasberadenheid] En toe hulle dit gedoen het kopieer God geopenbaar God, die Almagtige [God nie las enige siel buite sy bestek dit verdien word, en dit het die Here nie Taakhzna dat ons vergeet het of gefouteer] ja gesê [ons Here en ons dra aangedring as wat veldtog deur ons] het gesê ja [ons Here verduur geld of energie vir onsDeur] ja gesê [en saamgestel en ons vergewe en genade vir julle Maulana Vanasrna ongelowiges] het gesê ja

# أتريدون أن تقولوا كما قال أهل الكتابين من قبلكم سمعنا وعصينا بل قولوا سمعنا وأطعنا غفرانك ربنا وإليك المصير قالوا سمعنا وأطعنا غفرانك ربنا وإليك المصير فلما اقترأها القوم ذلت بها ألسنتهم فأنزل الله في إثرها [آمن الرسول بما أنزل إليه من ربه والمؤمنون كل آمن بالله وملائكته وكتبه ورسله لا نفرق بين أحد من رسله وقالوا سمعنا وأطعنا غفرانك ربنا وإليك المصير] فلما فعلوا ذلك نسخها الله تعالى فأنزل الله عز وجل [لا يكلف الله نفسا إلا وسعها لها ما كسبت وعليها ما اكتسبت ربنا لا تؤاخذنا إن نسينا أو أخطأنا] قال نعم [ربنا ولا تحمل علينا إصرا كما حملته على الذين من قبلنا] قال نعم [ربنا ولا تحملنا مالا طاقة لنا به] قال نعم [واعف عنا واغفر لنا وارحمنا أنت مولانا فانصرنا على القوم الكافرين] قال نعم

786. Kom Balbrac 'n wese lang wit gat oor en sonder Mule sit die kloue van die baie wenk gesê Frckpth kom selfs Jerusalem gesê Frbtth lus wat verbind die profete sê, dan het die moskee en ek het gebid die twee rak'ahs daarna Jibril Fjana vrede 'n pot van wyn en 'n vaas van melk dit het ek gekies melk Jibril het gesê, kan Allah seën hom en sy familie verkiesInstink en dan het hy opgehou om ons na die hemel Vasfh Gabriël van julle gevra het gesê Jibril het en jy Mohammed was vertel Hy hom gestuur het, het hy gesê hom gestuur het vir ons oopgegaan. As ek Adam my verwelkom en my geroep okay dan het hy opgehou om ons na die tweede hemel Vasfh Jibril, die vrede op hom en is meegedeel julle gesê Mohammed Jibril en jy gesê het gesê hy het hom gestuur het, hom gestuur het na bewering oopgemaakOns. As ek my seun tante Jesus die seun van Maria en Yahya Ibn Sagar?a gebede van God aan hulle Vreha en het my okay dan het hy my gestop in die derde hemel Vasfh Gabriël van julle gevra het gesê Jibril het en jy Muhammad vrede op hom en sy gesin het vir hom gesê het om gestuur het hom gesê het, hom gestuur het oopgemaak As ek Josef gaan ons God hom en sy familie seën as hy is gegeeHalveer Hassan verwelkom en het my okay dan het hy opgehou om ons na die vierde hemel Vasfh Jibreel vertel van hierdie, het gesê Jibril het en jy het gesê Mohammed gesê het, is aan hom gestuur het, hom gestuur het vir ons oopgegaan. As ek Bidris verwelkom en het my okay Almagtige God gesê het, en ons kry 'n plek gegradueerde] en dan het hy opgehou om ons na die vyfde hemel Vasfh Jibril het van hierdie, het gesê JibrilVertel en jy Mohammed gesê hy het hom gestuur het hom gestuur het vir ons oopgegaan. As ek Harun God seën hom en sy familie verwelkom en het my okay dan het hy opgehou om ons aan die sesde hemel Vasfh Jibreel vertel van hierdie Jibril gesê is al gesê en jy Mohammed gesê hy het gestuur het gesê dit het hom aan ons gestuur. As ek Moses oopgemaak, die vrede op hom en sy gesinVerwelkom en het my okay dan opgevaar het na die sewende hemel Vasfh Jibril het van hierdie Jibril gesê is al gesê en jy Mohammed Allah seën hom en het vir hom gesê dit was gesê is aan hom gestuur het, hom gestuur het vir ons oopgegaan As ek Abraham Allah seën hom en sy familie ortoses terug na die huis besoek en. Indien Hy gaan elke dag sewentig duisend engele nie terug na hom en dan na mySidra eindig en as die blare Kaman olifante en as vrugte Kalqlal gesê toe hy Gsheha van God is wat sinkopee verander wat 'n mens van God se skepping kan Anatha van genadig God aan my geopenbaar wat elke dag geïnspireer Indrukwekkende Ali vyftig gebede en nag afgekom na Moses, die Here hom en sy gesin te seën, het hy gesê Wat jou nasie lê die Here het ek gesê vyftig gebede verwys na die Here VasalhVerlig die Ummah kan dit nie bekostig nie, ek kan Plaut kinders van Israel, en hulle ervaring, het gesê sy gaan terug na my Here, ek het gesê: Here omgesit om aan my volk Vaht My vyf sy terug na Moses gesê ek geland My vyfdes gesê dat jou nasie nie kan bekostig wat verwys na die Here Vasalh versagting gesê het nie elueer Verwys tussen Here geseën en tussen die Almagtige en Moses O Muhammad het selfs gesê hulle vyf gebede elkeDag en nag elke gebed tien, wat vyftig gebede en die mol het nie maak dit geskryf het en die werk het hom tien dae geskryf en hulle Bsaih film het hy nie iets skryf, die werk wat ek geskryf het 'n slegte een wat hy gekom het totdat ek klaar met Moses, die Here hom en sy gesin te seën en ek het vir hom gesê het hy gesê, gaan terug na jou Here Vasalh versagting boodskapper van Allah, kan Allah seën hom en sy familie en ek het vir hom gesêKan terugkeer na die Here selfs te skaam hom

# أتيت بالبراق وهو دابة أبيض طويل فوق الحمار ودون البغل يضع حافره عند منتهى طرفه قال فركبته حتى أتيت بيت المقدس قال فربطته بالحلقة التي يربط به الأنبياء قال ثم دخلت المسجد فصليت فيه ركعتين ثم خرجت فجاءني جبريل عليه السلام بإناء من خمر وإناء من لبن فاخترت اللبن فقال جبريل صلى الله عليه وآله وسلم اخترت الفطرة ثم عرج بنا إلى السماء فاستفتح جبريل فقيل من أنت قال جبريل قيل ومن معك قال محمد قيل وقد بعث إليه قال قد بعث إليه ففتح لنا فإذا أنا بآدم فرحب بي ودعا لي بخير ثم عرج بنا إلى السماء الثانية فاستفتح جبريل عليه السلام فقيل من أنت قال جبريل قيل ومن معك قال محمد قيل وقد بعث إليه قال قد بعث إليه ففتح لنا فإذا أنا بابني الخالة عيسى ابن مريم ويحيى ابن زكريا صلوات الله عليهما فرحبا ودعوا لي بخير ثم عرج بي إلى السماء الثالثة فاستفتح جبريل فقيل من أنت قال جبريل قيل ومن معك قال محمد صلى الله عليه وآله وسلم قيل وقد بعث إليه قال قد بعث إليه ففتح لنا فإذا أنا بيوسف صلى الله عليه وآله وسلم إذا هو قد أعطي شطر الحسن فرحب ودعا لي بخير ثم عرج بنا إلى السماء الرابعة فاستفتح جبريل عليه السلام قيل من هذا قال جبريل قيل ومن معك قال محمد قال وقد بعث إليه قال قد بعث إليه ففتح لنا فإذا أنا بإدريس فرحب ودعا لي بخير قال الله عز وجل [ورفعناه مكانا عليا] ثم عرج بنا إلى السماء الخامسة فاستفتح جبريل قيل من هذا قال جبريل قيل ومن معك قال محمد قيل وقد بعث إليه قال قد بعث إليه ففتح لنا فإذا أنا بهارون صلى الله عليه وآله وسلم فرحب ودعا لي بخير ثم عرج بنا إلى السماء السادسة فاستفتح جبريل عليه السلام قيل من هذا قال جبريل قيل ومن معك قال محمد قيل وقد بعث إليه قال قد بعث إليه ففتح لنا فإذا أنا بموسى صلى الله عليه وآله وسلم فرحب ودعا لي بخير ثم عرج إلى السماء السابعة فاستفتح جبريل فقيل من هذا قال جبريل قيل ومن معك قال محمد صلى الله عليه وآله وسلم قيل وقد بعث إليه قال قد بعث إليه ففتح لنا فإذا أنا بإبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم مسندا ظهره إلى البيت المعمور وإذا هو يدخله كل يوم سبعون ألف ملك لا يعودون إليه ثم ذهب بي إلى السدرة المنتهى وإذا ورقها كآذان الفيلة وإذا ثمرها كالقلال قال فلما غشيها من أمر الله ما غشي تغيرت فما أحد من خلق الله يستطيع أن ينعتها من حسنها فأوحى الله إلي ما أوحى ففرض علي خمسين صلاة في كل يوم وليلة فنزلت إلى موسى صلى الله عليه وآله وسلم فقال ما فرض ربك على أمتك قلت خمسين صلاة قال ارجع إلى ربك فاسأله التخفيف فإن أمتك لا يطيقون ذلك فإني قد بلوت بني إسرائيل وخبرتهم قال فرجعت إلى ربي فقلت يا رب خفف على أمتي فحط عني خمسا فرجعت إلى موسى فقلت حط عني خمسا قال إن أمتك لا يطيقون ذلك فارجع إلى ربك فاسأله التخفيف قال فلم أزل ارجع بين ربي تبارك وتعالى وبين موسى عليه السلام حتى قال يا محمد إنهن خمس صلوات كل يوم وليلة لكل صلاة عشر فذلك خمسون صلاة ومن هم بحسنة فلم يعملها كتبت له حسنة فإن عملها كتبت له عشرا ومن هم بسيئة فلم يعملها لم تكتب شيئا فإن عملها كتبت سيئة واحدة قال فنزلت حتى انتهيت إلى موسى صلى الله عليه وآله وسلم فأخبرته فقال ارجع إلى ربك فاسأله التخفيف فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقلت قد رجعت إلى ربي حتى استحييت منه

787. Balbrac kom 'n lang wit dier stel die kloue van die baie wenk het Nzaal terug en Jibril totdat ek by die huis kom en vir ons die heilige het die hekke van die hemel

# أتيت بالبراق وهو دابة أبيض طويل يضع حافره عند منتهى طرفه فلم نزايل ظهره أنا وجبريل حتى أتيت بيت المقدس ففتحت لنا أبواب السماء

788. Kom Balbrac n dier wit gat oor en sonder Mule sit die kloue van die baie wenk Frckpth my geloop totdat ek gekom by die huis van die Heilige Frbtt dier lus wat verbind die profete dan aangegaan en ek het gebid die twee rak'ahs daarna Fjana Jibril Biina van drank en 'n pot koffie Ek verkies melk Jibril het gesê ek is instink Hy het daarna na die hemel opgevaar ons VasfhGabriel is gevra en jy het gesê Jibril het en jy het gesê Mohammed meegedeel is aan hom gestuur het, is aan hom gesê hy vir ons oopgemaak het. As ek Adam verwelkom en het my okay dan het hy opgehou om ons na die tweede hemel Vasfh Gabriel gevra en jy het gesê Gabriel gevra en jy het gesê Mohammed was gesê het aan hom gestuur is Hy hom gestuur het, het hy vir ons gesê, as ek my seun tante Yahya en Isa Vreha geopenHulle het my okay dan het hy opgehou om ons in die derde hemel Vasfh Gabriël van julle gevra Jibril gesê het, is gesê, en jy het gesê Mohammed het gesê te gestuur het om hom en sê vir hom hy vir ons oopgemaak het. As ek Josef, as hy kry 'n seer Hassan verwelkom en het my okay dan het hy opgehou om ons na die vierde hemel Vasfh Gabriël van julle gevra het gesê Jibril gesê en jy het gesê Mohammed het gesêStuur dit gesê het aan hom het hy die deur oopgemaak. As ek Bidris my verwelkom en my geroep okay dan sê hy God [en ons aangebied om 'n hoë plek], en dan het hy opgehou om ons na die vyfde hemel Vasfh Gabriël van julle gevra Jibril gesê het, is gesê, en jy het gesê Mohammed het gesê te gestuur het om hom gesê het gestuur oop vir ons. As ek geroep Harun verwelkom my okay hy dan gestop ons by die sesde hemelVasfh Gabriël van julle gevra Jibril gesê het gesê, en jy het gesê Mohammed het gesê te gestuur het hom gesê het, hom gestuur het vir ons oopgegaan. As ek Moses verwelkom en het my okay dan het hy opgehou om ons te sewende hemel Vasfh Gabriël van julle gevra het gesê Jibril het en jy Mohammed was vertel hy gestuur het gesê dit het hom aan ons gestuur. As ek het die Abraham as dit is 'n dokument aan die HuisDie wêreld, en as hy elke dag gaan sewentig duisend engele nie terug na hom en dan het hy my gedra aan die profeet en as die blare Kaman olifante en as vrugte Kalqlal Wanneer Gsheha van God is wat Gsheha verander wat 'n mens van God se skepping beskryf kan word uit die aangename gesê God het aan my wat geïnspireer en die instelling Ali in elke dag en nag tot vyftig gebede afgekom na Moses klaarHy het gesê dat die oplegging van die Here op jou nasie Ek sê elke dag en nag vyftig gebede Verwys aan die Here gesê Vasalh verlig die Ummah kan dit nie bekostig nie en ek het Plaut kinders van Israel, en hulle ervaring, het gesê sy gaan terug na my Here, ek het gesê, 'n werkgewer verlig my Ummah Vaht My vyf sy terug na Moses gesê wat ek gedoen het ? My ek geland vyf gesê dat jou nasie nie kan bekostig wat verwys na u dienares verligting te vraHy het dit nie verwyder toegeskryf tussen RBI en tussen Moses en afbreek my vyf vyf selfs gesê O Muhammad is vyf gebede elke dag en nag in al tien gebede Diegene vyftig gebede en wie is die mol het nie maak dit goed begin, die werk begin tien dae, en hulle Bsaih film het hy nie iets skryf nie, die werk Ek het 'n slegte een afgekom totdat ek klaar ek het vir hom gesê, sê hy aan Moses, verwys na die Here VasalhVersagting van jou volk kan nie die slavin bekostig gesê dat die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en ek het teruggekeer na my Here totdat ek voel te skaam

# أتيت بالبراق وهو دابة أبيض فوق الحمار ودون البغل يضع حافره عند منتهى طرفه فركبته فسار بي حتى أتيت بيت المقدس فربطت الدابة بالحلقة التي يربط فيها الأنبياء ثم دخلت فصليت فيه ركعتين ثم خرجت فجاءني جبريل بإناء من خمر وإناء من لبن فاخترت اللبن قال جبريل أصبت الفطرة قال ثم عرج بنا إلى السماء الدنيا فاستفتح جبريل فقيل ومن أنت قال جبريل قيل ومن معك قال محمد فقيل وقد أرسل إليه قال قد أرسل إليه ففتح لنا فإذا أنا بآدم فرحب ودعا لي بخير ثم عرج بنا إلى السماء الثانية فاستفتح جبريل فقيل ومن أنت قال جبريل فقيل ومن معك قال محمد فقيل وقد أرسل إليه قال قد أرسل إليه قال ففتح لنا فإذا أنا بابني الخالة يحيى وعيسى فرحبا ودعوا لي بخير ثم عرج بنا إلى السماء الثالثة فاستفتح جبريل فقيل من أنت قال جبريل فقيل ومن معك قال محمد فقيل وقد أرسل إليه قال وقد أرسل إليه ففتح لنا فإذا أنا بيوسف فإذا هو قد أعطي شطر الحسن فرحب ودعا لي بخير ثم عرج بنا إلى السماء الرابعة فاستفتح جبريل فقيل من أنت قال جبريل قيل ومن معك قال محمد فقيل قد أرسل إليه قال قد أرسل إليه ففتح الباب فإذا أنا بإدريس فرحب بي ودعا لي بخير ثم قال يقول الله [ورفعناه مكانا عليا] ثم عرج بنا إلى السماء الخامسة فاستفتح جبريل فقيل من أنت قال جبريل فقيل ومن معك قال محمد فقيل قد بعث إليه قال قد بعث إليه ففتح لنا فإذا أنا بهارون فرحب ودعا لي بخير ثم عرج بنا إلى السماء السادسة فاستفتح جبريل فقيل من أنت قال جبريل قيل ومن معك قال محمد فقيل وقد بعث إليه قال قد بعث إليه ففتح لنا فإذا أنا بموسى فرحب ودعا لي بخير ثم عرج بنا إلى السماء السابعة فاستفتح جبريل فقيل من أنت قال جبريل قيل ومن معك قال محمد قيل وقد بعث إليه قال قد بعث إليه ففتح لنا فإذا أنا بإبراهيم وإذا هو مستند إلى البيت المعمور وإذا هو يدخله كل يوم سبعون ألف ملك لا يعودون إليه ثم ذهب بي إلى سدرة المنتهى وإذا ورقها كآذان الفيلة وإذا ثمرها كالقلال فلما غشيها من أمر الله ما غشيها تغيرت فما أحد من خلق الله يستطيع أن يصفها من حسنها قال فأوحى الله إلي ما أوحى وفرض علي في كل يوم وليلة خمسين صلاة فنزلت حتى انتهيت إلى موسى فقال ما فرض ربك على أمتك قال قلت خمسين صلاة في كل يوم وليلة قال ارجع إلى ربك فاسأله التخفيف فإن أمتك لا تطيق ذلك وإني قد بلوت بني إسرائيل وخبرتهم قال فرجعت إلى ربي فقلت أي رب خفف عن أمتي فحط عني خمسا فرجعت إلى موسى فقال ما فعلت ؟ قلت حط عني خمسا قال إن أمتك لا تطيق ذلك فارجع إلى ربك فاسأله التخفيف لأمتك قال فلم أزل أرجع بين ربي وبين موسى ويحط عني خمسا خمسا حتى قال يا محمد هي خمس صلوات في كل يوم وليلة بكل صلاة عشر فتلك خمسون صلاة ومن هم بحسنة فلم يعملها كتبت حسنة فإن عملها كتبت عشرا ومن هم بسيئة فلم يعملها لم تكتب شيئا فإن عملها كتبت سيئة واحدة فنزلت حتى انتهيت إلى موسى فأخبرته فقال ارجع إلى ربك فاسأله التخفيف لأمتك فإن أمتك لا تطيق ذاك فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لقد رجعت إلى ربي حتى لقد استحيت

789. Vantalegoa my te kom Zamzam verduidelik oor my bors en dan gewas met Zamzam water en dan geëjakuleerde

# أتيت فانطلقوا بي إلى زمزم فشرح عن صدري ثم غسل بماء زمزم ثم أنزلت

790. Antwoord my O God, ondersteun deur die Heilige Gees

# أجب عني اللهم أيده بروح القدس

791. Antwoord My jou God die Heilige Gees

# أجب عني أيدك الله بروح القدس

792. Ontwil voor om voor julle, wat ook onder die ASR gebed teen sononder

# أجلكم في أجل من كان قبلكم كما بين صلاة العصر إلى غروب الشمس

793. Ontruim God vergewe jou

# أجلوا الله يغفر لكم

794. Oceng eienaar Aljbivh beteken ?f dat jy is die eienaar van Aljbivh gister het ek gesê: Ag, boodskapper van God, nie terug te kom nie Baani sweer nooit ja gesê as

# أجنك صاحب الجبيذة يعني أما إنك صاحب الجبيذة أمس قال قلت يا رسول الله بايعني فوالله لا أعود أبدا قال فنعم إذا

795. Getel my hoe hy spreek Islam het ons gesê, O boodskapper van Allah Otkhav ons en ons is tussen 600-700 Jy het geen idee wat jy kan wees Tbtheloa

# أحصوا لي كم يلفظ الإسلام قال فقلنا يا رسول الله أتخاف علينا ونحن ما بين الستمائة إلى السبعمائة قال إنكم لا تدرون لعلكم أن تبتلوا

796. Getel my hoe spreek Islam sê ons, O boodskapper van Allah Otkhav ons en ons is tussen 600-700 hy gesê, het jy nie n idee wat jy kan wees Tbtheloa

# أحصوا لي كم يلفظ الإسلام قلنا يا رسول الله أتخاف علينا ونحن ما بين الستمائة إلى السبعمائة قال فقال إنكم لا تدرون لعلكم أن تبتلوا

797. Soms kom na my in so 'n jingle klok op die mees intense Vivsam My begryp wat soms kom by my en het vir my gesê King is 'n man wat sê wat Fakelmena Voaa

# أحيانا يأتيني في مثل صلصلة الجرس وهو أشده علي فيفصم عني وقد وعيت ما قال وأحيانا يأتيني يتمثل لي الملك رجلا فيكلمني فأعي ما يقول

798. Soms kom na my in so 'n jingle klok op die mees intense Vivsam My begryp wat soms kom by my en het vir my gesê King is 'n man wat sê wat Fakelmena Voaa

# أحيانا يأتيني في مثل صلصلة الجرس وهو أشده علي فيفصم عني وقد وعيت ما قال وأحيانا يأتيني يتمثل لي الملك رجلا فيكلمني فأعي ما يقول

799. Soms kom by my soos 'n jingle klok op die mees intense Vivsam My het hom aangegryp wat hy het vir my gesê, en soms die koning 'n man wat sê wat Fakelmena Voaa

# أحيانا يأتيني مثل صلصلة الجرس وهو أشده علي فيفصم عني وقد وعيت عنه ما قال وأحيانا يتمثل لي الملك رجلا فيكلمني فأعي ما يقول

800. Jibril het my vertel dat jy gedoen het nie, maar God vergewe jou Bakhalask sê daar is geen God nie, maar Allah

# أخبرني جبريل أنك قد فعلت ولكن الله غفر لك بإخلاصك قول لا إله إلا الله

801. Geneem en gegee

# أخذت وأعطيت

802. Buite jy het gesê dat jy nie die oog nie, maar twee dogters gesê dat God my toestemming om uit te gaan na die stad Abu Bakr het gesê, O boodskapper van God gegee het, het die profeet gesê metgeselle Abu Bakr het gesê Neem een ??Alrahlten twee Alrahltan wat Hays Abu Bakr Aadahma uit of gemagtigde vir die boodskapper van Allah hom en sy familie, en hy het vir hom een ??van Abu Bakr het gesê Alrahlten NeemFarcbha O boodskapper van Allah het aan die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en het die prys geneem

# أخرج من عندك فقال ليس عليك عين إنما هما ابنتاي قال إن الله قد أذن لي بالخروج إلى المدينة فقال أبو بكر يا رسول الله الصحابة قال الصحابة فقال أبو بكر خذ إحدى الراحلتين وهما الراحلتان اللتان كان يعلف أبو بكر يعدهما للخروج إذا أذن لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأعطاه أبو بكر إحدى الراحلتين فقال خذها يا رسول الله فاركبها فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قد أخذتها بالثمن

803. "Adana afvaardiging Rtoh toe gesê, ""O boodskapper van Allah nader aan gesê Adana afvaardiging Rtoh toe gesê,"" O boodskapper van Allah nader aan gesê Adana afvaardiging Rtoh tot amper raak die knieë knie Allah seën hom en sy familie en vir hom gesê: O boodskapper van God, wat die geloof het hy glo in God en Sy engele, Sy Boeke, Sy Boodskappers Vandag Die ander glo dat die omvang gesê Sufian gesê ek sien goed en kwaad, wat Islam sêGesê tot gebed en aalmoese pelgrimstog na die Huis en die vas maand van Ramadan en die bad van die onreinheid alles wat gesê bekragtig bekragtig het gesê die mense wat ons gesien het die mees gerespekteerde van die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie 'n man en 'n leer van hierdie soos die boodskapper van Allah betaal, die vrede op onderrig en seëninge, en gesê: O boodskapper van Allah, vertel my Ihsan het gesê dat die aanbidding van God of aanbid soos jy sien jy nie dieDit sien alles wat ons sê wat ons die mees gerespekteerde man van die boodskapper van God gesien het uit hierdie sê bekragtig bekragtig het my vertel oor die uur het wat verantwoordelik was Boalm uit die vloeistof, gesê het bekragtig herhaaldelik gesê dat dit wat ons gesien het die mees gerespekteerde van die boodskapper van Allah, die vrede op die mens en seëninge van hierdie dan Crown Fbghanna Sufian gesê dat die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en gesêAlthompsoh nie vind Jibril het gesê dit het vir jou jou godsdiens, wat na my gekom het in 'n foto te leer, maar hierdie foto is bekende"

# أدنه فدنا رتوة ثم قال يا رسول الله أدنو فقال أدنه فدنا رتوة ثم قال يا رسول الله أدنو فقال أدنه فدنا رتوة حتى كادت أن تمس ركبتاه ركبة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال يا رسول الله ما الإيمان قال تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله واليوم الآخر وتؤمن بالقدر قال سفيان أراه قال خيره وشره قال فما الإسلام قال إقام الصلاة وإيتاء الزكاة وحج البيت وصيام شهر رمضان وغسل من الجنابة كل ذلك قال صدقت صدقت قال القوم ما رأينا رجلا أشد توقيرا لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من هذا كأنه يعلم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثم قال يا رسول الله أخبرني عن الإحسان قال أن تعبد الله أو تعبده كأنك تراه فإن لا تراه فإنه يراك كل ذلك نقول ما رأينا رجلا أشد توقيرا لرسول الله من هذا فيقول صدقت صدقت قال أخبرني عن الساعة قال ما المسؤول عنها بأعلم بها من السائل قال فقال صدقت قال ذلك مرارا ما رأينا رجلا أشد توقيرا لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من هذا ثم ولى قال سفيان فبلغني أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال التمسوه فلم يجدوه قال هذا جبريل جاءكم يعلمكم دينكم ما أتاني في صورة إلا عرفته غير هذه الصورة

804. "Adana afvaardiging gesê Adana afvaardiging gesê Adana afvaardiging tot amper knieë Thompsan sy knieë, het hy gesê, O boodskapper van God, sê vir my wat geloof of die geloof het hy glo in God en Sy engele, Sy Boeke, Sy Boodskappers en die Laaste Dag en glo mate Sufyan het gesê: Ek sien goed en kwaad het hy gesê wat Islam het gesê tot gebed en aalmoese pelgrimstog betaal aan die Huis Die vas maand van Ramadan, en was al die onreinheidDit gesê bekragtig die mense bekragtig het gesê wat ons gesien het die mees gerespekteerde van die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie 'n man en 'n leer van hierdie as hy weet dat die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie het toe gesê, ""O boodskapper van Allah, vertel my oor die liefde gesê dat die aanbidding van God of godsdiens soos jy sien die nie ag dit sien Al wat ons sê wat ons die mees gerespekteerde man van die boodskapper van Allah het gesien sê dat bekragtigBekragtig het gesê: Sê vir my oor die tyd wat hy is verantwoordelik vir hulle Boalm uit die vloeistof, sê gesê bekragtig herhaaldelik gesê dat dit wat ons gesien het die mees gerespekteerde van die boodskapper van Allah, die vrede op die mens en seëninge van hierdie en dan weg Sufian Fbghanna gesê dat die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie en vir hom gesê Althompsoh nie vind Jibril het gesê dit het vir jou jou godsdiens, wat na my gekom het in 'n foto te leer, maar ek het geweetIs om hierdie beeld"

# أدنه فدنا فقال أدنه فدنا فقال أدنه فدنا حتى كاد ركبتاه تمسان ركبتيه فقال يا رسول الله أخبرني ما الإيمان أو عن الإيمان قال تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله واليوم الآخر وتؤمن بالقدر قال سفيان أراه قال خيره وشره قال فما الإسلام قال إقام الصلاة وإيتاء الزكاة وحج البيت وصيام شهر رمضان وغسل من الجنابة كل ذلك قال صدقت صدقت قال القوم ما رأينا رجلا أشد توقيرا لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من هذا كأنه يعلم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثم قال يا رسول الله أخبرني عن الإحسان قال أن تعبد الله أو تعبده كأنك تراه فإن لا تراه فإنه يراك كل ذلك نقول ما رأينا رجلا أشد توقيرا لرسول الله من هذا فيقول صدقت صدقت قال أخبرني عن الساعة قال ما المسؤول عنها بأعلم بها من السائل قال فقال صدقت قال ذلك مرارا ما رأينا رجلا أشد توقيرا لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من هذا ثم ولى قال سفيان فبلغني أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال التمسوه فلم يجدوه قال هذا جبريل جاءكم يعلمكم دينكم ما أتاني في صورة إلا عرفته غير هذه الصورة

805. Ozhpettm Ek het al jou kom en versprei, maar is uitgedun deur die band voordat jy 'n man vir jou Ibosn nie Boukerkm Osberkm honger en dors

# أذهبتم من عندي جميعا وجئتم متفرقين إنما أهلك من كان قبلكم الفرقة لأبعثن عليكم رجلا ليس بخيركم أصبركم على الجوع والعطش

806. Het my 'n aand by die Kaaba en ek het 'n man Adam as die beste as jy agter Adam mans sy wig as die beste as jy agter die klein foute kon been dit drup water, leun op twee mans of op Awatq mans rondloop in die huis en ek het dit en is meegedeel dat die Messias, die seun van Maria, en dan as ek 'n man van frizzy een-oog katte regteroog soos 'n druiwe drywende gevra van hierdie en is meegedeel dat die Antichris

# أراني ليلة عند الكعبة فرأيت رجلا آدم كأحسن ما أنت راء من آدم الرجال له لمه كأحسن ما أنت راء من اللمم قد رجلها فهي تقطر ماء متكئا على رجلين أو على عواتق رجلين يطوف بالبيت فسألت من هذا فقيل هذا المسيح ابن مريم ثم إذا أنا برجل جعد قطط أعور العين اليمنى كأنها عنبة طافية فسألت من هذا فقيل هذا المسيح الدجال

807. Vier Frdahn God in Islam, het dit in drie het nie iets oor hom sing totdat almal van hulle kom gebed, aalmoese en vas Ramadan, pelgrimstog na die Huis

# أربع فرضهن الله في الإسلام فمن جاء بثلاث لم يغنين عنه شيئا حتى يأتي بهن جميعا الصلاة والزكاة وصيام رمضان وحج البيت

808. Vier waarvan hy 'n roekelose of 'n kenmerk van die vier het 'n kenmerk van skynheiligheid totdat hy gee dit 'n leuen as gebeur het en as hy breek 'n belofte en as Ahed verraad en as stry dagbreek

# أربع من كن فيه فهو منافق أو كانت فيه خصلة من الأربع كانت فيه خصلة من النفاق حتى يدعها إذا حدث كذب وإذا وعد أخلف وإذا عاهد غدر وإذا خاصم فجر

809. Vier waarvan hy 'n roekelose Wees opreg en dit was 'n kenmerk van hulle was dit 'n eienskap van skynheiligheid totdat hy gee dit 'n leuen as gebeur het en as hy breek 'n belofte en as Ahed verraad en as stry dagbreek

# أربع من كن فيه فهو منافق خالص ومن كانت فيه خلة منهن كان فيه خلة من نفاق حتى يدعها إذا حدث كذب وإذا وعد أخلف وإذا عاهد غدر وإذا خاصم فجر

810. Wees waarvan vier was 'n suiwer skynheilige en elkeen het hulle het 'n kenmerk van skynheiligheid totdat hy gee dit as toevertrou Khan en as hy lê en verraad as Ahed As stry dagbreek

# أربع من كن فيه كان منافقا خالصا ومن كانت فيه خصلة منهن كانت فيه خصلة من النفاق حتى يدعها إذا اؤتمن خان وإذا حدث كذب وإذا عاهد غدر وإذا خاصم فجر

811. Vier van wat hy is 'n suiwer skynheilige wanneer die eienskap van hulle was dit 'n eienskap van skynheiligheid totdat hy gee dit 'n leuen as gebeur en as Ahed verraad en as hy breek 'n belofte en as dit is in stryd met die aanbreek van die moderne Sufian al was dit 'n klossie van hulle het 'n kenmerk van skynheiligheid

# أربع من كن فيه كان منافقا خالصا ومن كانت فيه خلة منهن كانت فيه خلة من نفاق حتى يدعها إذا حدث كذب وإذا عاهد غدر وإذا وعد أخلف وإذا خاصم فجر غير أن في حديث سفيان وإن كانت فيه خصلة منهن كانت فيه خصلة من النفاق

812. Wees waarvan vier was 'n skynheilige en dit was 'n klossie van hulle wat 'n kenmerk van skynheiligheid totdat hy gee die leuen as gebeur het en as hy breek 'n belofte en as worstel met die aanbreek en as Ahed verraad

# أربع من كن فيه كان منافقا وإن كانت خصلة منهن فيه كانت فيه خصلة من النفاق حتى يدعها من إذا حدث كذب وإذا وعد أخلف وإذا خاصم فجر وإذا عاهد غدر

813. Vier Of dit was 'n skynheilige of 'n kenmerk van die vier het 'n kenmerk van skynheiligheid totdat hy gee dit 'n leuen as gebeur het en as hy breek 'n belofte en as Ahed verraad en as stry dagbreek

# أربعة من كن فيه كان منافقا أو كانت فيه خصلة من الأربع كانت فيه خصلة من النفاق حتى يدعها إذا حدث كذب وإذا وعد أخلف وإذا عاهد غدر وإذا خاصم فجر

814. Gentle by julle, jy beweer nie doof nie afwesig eis Alhorende, Seer gou daarna het op en ek sê vir myself, daar is geen mag behalwe van God sê vir my, o Abdullah ibn Qais sê daar is geen mag behalwe van God hulle skat van die skatte van die Paradys of sê nie Odlk dit

# أربعوا على أنفسكم فإنكم لا تدعون أصم ولا غائبا تدعون سميعا بصيرا قريبا ثم آتى علي وأنا أقول في نفسي لا حول ولا قوة إلا بالله فقال لي يا عبد الله ابن قيس قل لا حول ولا قوة إلا بالله فإنها كنز من كنوز الجنة أو قال ألا أدلك به

815. Stuur Lees O Hisham opgesê lees wat ek gehoor die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie asook afgelaai word en dan is die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy gesin vrede Lees my ouderdom het ek gelees dat my maats het, het ook aan die lig gebring dat die Koran tot sewe karakters geopenbaar Vagher?a wat dit fasiliteer

# أرسله اقرأ يا هشام فقرأ القراءة التي سمعته فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كذلك أنزلت ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم اقرأ يا عمر فقرأت التي أقرأني فقال كذلك أنزلت إن هذا القرآن أنزل على سبعة أحرف فاقرؤوا ما تيسر منه

816. Ek sien vanaand 'n goeie man wat Abu Bakr Nat boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy gesin vrede en Nat Omar Abu Bakr en Nat Osman ou Jaber gesê toe ons van wanneer die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie het gesê die goeie man Vrcol Allah hom en sy familie en die Tnot elke seën n mate van begrip van die goewerneurs van die wat God sy profeet vrede weggestuur op hom en sy gesinHom

# أري الليلة رجل صالح أن أبا بكر نيط برسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ونيط عمر بأبي بكر ونيط عثمان بعمر قال جابر فلما قمنا من عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قلنا أما الرجل الصالح فرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأما تنوط بعضهم ببعض فهم ولاة هذا الأمر الذي بعث الله به نبيه صلى الله عليه وآله وسلم

817. Oreet vuur indien meer mense is gesê vroue Ikvrn Oikvrn God gesê Ikvrn kenne en Ikvrn liefdadigheid as gedoen het aan een van hulle 'n ewigheid en dan kan jy sien wat ek sien iets wat sê jy nooit beloon

# أريت النار فإذا أكثر أهلها النساء يكفرن قيل أيكفرن بالله قال يكفرن العشير ويكفرن الإحسان لو أحسنت إلى إحداهن الدهر ثم رأت منك شيئا قالت ما رأيت منك خيرا قط

818. Pang man homself toe hy aanbeveel dood seuns bygewoon het, het hy gesê, as ek Vahrkona dan Itzhakona dan Adhirona in die wind op die see sweer Terwyl soveel as die Here van die smarte my treiter die gemartel een het gesê hulle het so deur God sê vir die land van Adi wat ek het, indien dit bestaan, het hy vir hom gesê wat jou swangerskap oor wat ek gesê het, Here Khchitk of Mkhavtk vergewe hom so

# أسرف رجل على نفسه فلما حضره الموت أوصى بنيه فقال إذا أنا مت فأحرقوني ثم اسحقوني ثم اذروني في الريح في البحر فوالله لئن قدر علي ربي ليعذبني عذابا ما عذبه أحد قال ففعلوا ذلك به فقال الله للأرض أدي ما أخذت فإذا هو قائم فقال له ما حملك على ما صنعت قال خشيتك يا رب أو مخافتك فغفر له بذلك

819. Veiligste kyk na sy pa, en toe sy kop gesê Gehoorsaam Abu'l-Qasim Voslm uitgegaan van die profeet, die vrede op hom en sy familie van hom, sê hy, die lof aan God wat my uit die vuur gered

# أسلم فنظر إلى أبيه وهو عند رأسه فقال أطع أبا القاسم فأسلم فخرج النبي صلى الله عليه وآله وسلم من عنده وهو يقول الحمد لله الذي أنقذه بي من النار

820. Aslam gesê, vind ek myself huiwerig gesê al is jy huiwerig

# أسلم قال إني أجدني كارها قال وإن كنت كارها

821. Aslam gesê, vind ek myself huiwerig Aslam gesê al is jy huiwerig

# أسلم قال أجدني كارها قال أسلم وإن كنت كارها

822. Tot Islam op wat ek vir julle sê die goeie

# أسلمت على ما أسلفت لك من الخير

823. Tot Islam oor wat ek gesê het van die beste

# أسلمت على ما أسلفت من خير

824. Tot Islam op wat ek gesê okay en aanbidding Althant

# أسلمت على ما أسلفت من خير والتحنث التعبد

825. Tot Islam oor wat ek gesê het en Althant aanbidding

# أسلمت على ما أسلفت والتحنث التعبد

826. Tot Islam op die bogenoemde, die beste van jou

# أسلمت على ما سبق لك من خير

827. Oslmwa ontvang

# أسلموا تسلموا

828. Kennis gestel dat God Avtani met die genesing tot my gekom en twee mans sit, een by die hoof en een by die voete, het hy gesê, een van die laaste sleutel man gesê Mtbob gesê en doba gesê Lapid seun Asam gesê in 'n sê in 'n kam en sleep gedroogde sorties Man gesê: Waar is gesê in Be'er Dhiroan het aan die profeet, die vrede op hom en sy gesin en dan kom hy terug en sê vir Aisha toe hy terugNkhalha soos ek gesê het, getrek deur die hoofde van die duiwels, hy het gesê nee. Ek het God genees my en ek was bang dat verhoog die bose mense

# أشعرت أن الله أفتاني فيما فيه شفائي أتاني رجلان فقعد أحدهما عند رأسي والآخر عند رجلي فقال أحدهما للآخر ما وجع الرجل قال مطبوب قال ومن طبه قال لبيد ابن الأعصم قال فيما ذا قال في مشط ومشاقة وجف طلعة ذكر قال فأين هو قال في بئر ذروان فخرج إليها النبي صلى الله عليه وآله وسلم ثم رجع فقال لعائشة حين رجع نخلها كأنه رؤوس الشياطين فقلت استخرجته فقال لا أما أنا فقد شفاني الله وخشيت أن يثير ذلك على الناس شرا

829. Ek getuig dat daar geen god behalwe Allah en ek getuig het gesê dat Mohammed is die boodskapper van God, die profeet, die vrede op hom en sy gesin het vir hom gesê ek verklaar dat ek Mohammed, die boodskapper van Allah en die profeet kan Allah seën hom en sy familie sal 'n herder of 'n BA vir sy familie toe hy geval het Valley gesê oor die Skhalh muishond gesê vind, Jy sien dit moeiteloos op die minste van die volk van God vir die minimum van hierdie mense

# أشهد أن لا إله الا الله قال أشهد ان محمدا رسول الله قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم أشهد أني محمد رسول الله فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم تجدونه راعى غنم أو عازبا عن أهله فلما هبط الوادي قال مر على سخلة منبوذة فقال أترون هذه هينة على أهلها للدنيا أهون على الله من هذه على أهلها

830. Ek getuig dat daar geen God nie, maar ek en Allah getuig dat Mohammed is die boodskapper van Allah

# أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أن محمدا رسول الله

831. Ek getuig dat daar geen god behalwe Allah is en dat ek die boodskapper van Allah is nie God gooi dit is Abdul Shack waarin slegs Paradise aangegaan

# أشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله لا يلقى الله بهما عبد غير شاك فيهما إلا دخل الجنة

832. Ek getuig dat daar geen god behalwe Allah is en dat ek die boodskapper van Allah is nie gegooi Abdullah gesluit het nie, tensy deur 'n brand doem geblokkeer

# أشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله لا يلقى الله عبد مؤمن بهما إلا حجبت عنه النار يوم القيامة

833. Getuig dat toe God nie sterf Abdul het getuig dat daar geen God nie, maar Allah en dat Mohammed is die boodskapper van Allah opreg uit sy hart en dan betaal slegs 'n draad in die paradys en dan gesê het, en het belowe om die Here te kom uit my sewentig duisend sonder die koste en ek hoop jy gaan dit nie eens Tbo?a julle en vrede van vroue en Dhirarikm huise in die Paradys en gesê indien ooit middernag of een-derde van die nag daal God AlmagtigTot die laagste hemel en sê nie vra vir iemand anders Ebadi Wie Istgoverny vergewe hom van hierdie, wat ek hom kan antwoord: Wie het my gevra wat ek sal selfs ontplof waxing

# أشهد عند الله لا يموت عبد شهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله صادقا من قلبه ثم يسدد إلا سلك في الجنة ثم قال وعدني ربي أن يدخل من أمتي سبعين ألفا بغير حساب وإني لأرجو أن لا يدخلوها حتى تبوؤوا أنتم ومن صلح من أزواجكم وذراريكم مساكن في الجنة وقال إذا مضى نصف الليل أو ثلث الليل ينزل الله عز وجل إلى السماء الدنيا فيقول لا أسأل عن عبادي أحدا غيري من ذا الذي يستغفرنى أغفر له من ذا الذي يدعوني فاستجيب له من ذا الذي يسألني فأعطيه حتى ينفجر الصبح

834. Shaker het mense vir wie hulle gesê hierdie ongelowige God se genade en gesê sommige van hulle storm blah bekragtig, blah

# أصبح من الناس شاكر ومنهم كافر قالوا هذه رحمة الله وقال بعضهم لقد صدق نوء كذا وكذا

835. Ek dit gee 'n kameel

# أعطيها بعيرا

836. Ek soek skuiling in U heerlikheid wat geen God nie, maar jy, wat nie sterf en die djinn en die mensdom te sterf

# أعوذ بعزتك الذي لا إله إلا أنت الذي لا يموت والجن والإنس يموتون

837. Ek soek jou gesig [of onder jou voete] antwoord: Ek soek jou gesig toe hy afgekom [of sektes en beklee julle Ivik geruime] het gesê die mindere van twee of Acer

# أعوذ بوجهك [أو من تحت أرجلكم] قال أعوذ بوجهك فلما نزلت [أو يلبسكم شيعا ويذيق بعضكم بأس بعض] قال هاتان أهون أو أيسر

838. Ek soek jou gesig, het gesê [of onder jou voete] Die profeet, die vrede op hom en sy familie en ek soek jou gesig, het gesê [of beklee sektes] sê die profeet, kan Allah seën hom en sy familie hierdie Acer

# أعوذ بوجهك فقال [أو من تحت أرجلكم] فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم أعوذ بوجهك قال [أو يلبسكم شيعا] فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم هذا أيسر

839. Ek soek jou gesig toe hy afgekom [of onder jou voete] Die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en ek soek jou gesig toe hy afgekom [of sektes en beklee julle Ivik geruime] het gesê dit mindere of makliker

# أعوذ بوجهك فلما نزلت [أو من تحت أرجلكم] قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أعوذ بوجهك فلما نزلت [أو يلبسكم شيعا ويذيق بعضكم بأس بعض] قال هذه أهون أو أيسر

840. Oaivkma woorde van God vol van elke duiwel en elke oog is belangrik vir die nasie en dan sê dit was Vader Ons soek skuiling met hulle Ismael en Isak

# أعيذكما بكلمات الله التامة من كل شيطان وهامة ومن كل عين لامة ثم يقول كان أبوكم يعوذ بهما إسماعيل وإسحاق

841. Oaivkma woorde van God vol van elke duiwel en elke oog is belangrik vir die nasie en hy gebruik om te sê dit was Ibrahim Abu Ons soek skuiling met hulle Ismael en Isak

# أعيذكما بكلمات الله التامة من كل شيطان وهامة ومن كل عين لامة وكان يقول كان إبراهيم أبي يعوذ بهما إسماعيل وإسحاق

842. Top van geloof wat God lief te hê en haat in God en werk jou tong in en sê wat hy gesê het, O boodskapper van Allah het gesê die mense wat jy lief vir wat jy lief is vir jouself en jy haat hulle, haat jy jouself en sê iets goed of bly stil

# أفضل الإيمان أن تحب لله وتبغض في الله وتعمل لسانك في ذكر قال وماذا يا رسول الله قال وأن تحب للناس ما تحب لنفسك وتكره لهم ما تكره لنفسك وأن تقول خيرا أو تصمت

843. Top van die geloof toe die geloof in God is geen twyfel nie en geen kwaadaardige inval van die pelgrimstog na die Keiser

# أفضل الإيمان عند الله إيمان لا شك فيه وغزو لا غلول فيه وحج مبرور

844. Top van die geloof toe die geloof in God is geen twyfel nie, en die Slag van die argument is nie kwaadaardig en Mbrorh

# أفضل الإيمان عند الله إيمان لا شك فيه وغزوة ليس فيها غلول وحجة مبرورة

845. Better Business in God se liefde en haat van God

# أفضل الأعمال الحب في الله والبغض في الله

846. Beste besigheid of werk vir sy tyd gebed ter ere van sy ouers

# أفضل الأعمال أو العمل الصلاة لوقتها وبر الوالدين

847. Ek doen, as God wil Famer gesê Abu Bakr Fasttbah Dus, het gevra vir toestemming en aangegaan met hom het hy gesê, gebaseer op die plek waar jy wil om te bid dat ek daarop vir hom waar ek gesê het die tronk op Khozar ons hom geskep het, het gesê hy het die mense van die vallei beteken huishoudelike Vthaboa hom selfs in die huis waar 'n man het die eienaar, gevul Aldkhcn seun en miskien Malik gesê seun Aldkhishn man het gesê dat 'n man is nie 'n skynheiligeGod nie lief vir sy boodskapper profeet sê Allah seën hom en sy familie en vir hom sê nie hy sê daar is geen God nie, maar God dit bedoel om so te wees die aangesig van God en sê: o boodskapper van God, maar ons sien ons sy gesig en sy toespraak by die geveinsdes gesê die profeet vrede op hom en sy gesin het ook erken nie sê hy sê daar is geen God nie, maar Allah dus bedoel om die aangesig van God sê: Ja, O boodskapper van Allah het gesê Abdul sal verslag aan die Dag van die opstanding te weesSê daar is geen God nie, maar Allah en dus bedoel om die aangesig van God te wees nie, maar die kampus is aan die brand gesteek

# أفعل إن شاء الله قال فمر على أبي بكر فاستتبعه فانطلق معه فاستأذن فدخل على فقال وهو قائم أين تريد ان أصلي فأشرت له حيث أريد قال ثم حبسته على خزير صنعناه له قال فسمع أهل الوادي يعنى أهل الدار فثابوا إليه حتى امتلأ البيت فقال رجل أين مالك ابن الدخشن وربما قال مالك ابن الدخيشن فقال رجل ذاك رجل منافق لا يحب الله ولا رسوله فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم لا تقول هو يقول لا إله إلا الله يبتغى بذلك وجه الله قال يا رسول الله أما نحن فنرى وجهه وحديثه إلى المنافقين فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم أيضا لا تقول هو يقول لا إله إلا الله يبتغى بذلك وجه الله قال بلى يا رسول الله قال فلن يوافي عبد يوم القيامة يقول لا إله إلا الله يبتغى بذلك وجه الله إلا حرم على النار

848. "Opgevolg gesig gesê ek het hom doodgemaak, O boodskapper van God gesê dat hy geglo het daarna saam met my die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy gesin het in my huis het my 'n stok, het gesê hy gryp hulle het O Abdullah Ibn Anis gesê ek gaan uit na die mense, en hulle het gesê wat hierdie stok Ek het gesê my die boodskapper van Allah God het hom en sy gesin te seën en het vir my gesê dat hulle gesê het haar eerste terugkeer na die boodskapperAllah seën hom en sy familie vra vir dit, het gesê sy het teruggegaan na die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en ek het gesê: ""O boodskapper van God het nie vir my hierdie vers stok tussen jou en my, het gesê die Dag van die opstanding Die minder mense het daardie dag Almt_khasron"

# أفلح الوجه قال قلت قتلته يا رسول الله قال صدقت قال ثم قام معي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فدخل بي بيته فأعطاني عصا فقال أمسك هذه عندك يا عبد الله ابن أنيس قال فخرجت بها على الناس فقالوا ما هذه العصا قال قلت أعطانيها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأمرني أن أمسكها قالوا أولا ترجع إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فتسأله عن ذلك قال فرجعت إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقلت يا رسول الله لم أعطيتني هذه العصا قال آية بيني وبينك يوم القيامة إن أقل الناس المتخصرون يومئذ

849. Verwoesting geen god behalwe Allah en hom doodgemaak, sê ek, O boodskapper van God nie, maar geuiter vrees vir gesê arms Sou dit nie sloot sy hele hart selfs ontslaan te leer of nie

# أقال لا إله إلا الله وقتلته قال قلت يا رسول الله إنما قالها خوفا من السلاح قال أفلا شققت عن قلبه حتى تعلم أقالها أم لا

850. Oguetala enige Saad Ek gee die man en die ander is duurder om hom uit vrees vir die in die vuur gegooi op sy gesig

# أقتالا أي سعد إني لأعطي الرجل وغيره أحب إلي منه خشية أن يكب في النار على وجهه

851. README Jibril het nie die simbole Ostzadh verwyder tot die einde tot sewe karakters

# أقرأني جبريل على حرف فلم أزل أستزيده حتى انتهى إلى سبعة أحرف

852. Eet Khyberpas sodat hy is nie God nie, O boodskapper van Allah ek koop SAL Balsain kombinasie van die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie, maar dit nie doen nie, byvoorbeeld, of gekoop en verkoop dit Butmenh van hierdie, sowel as die balans

# أكل تمر خيبر هكذا قال لا والله يا رسول الله إنا لنشتري الصاع بالصاعين من الجمع فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لا تفعلوا ولكن مثلا بمثل أو بيعوا هذا واشتروا بثمنه من هذا وكذلك الميزان

853. Voltooi die gelowiges in die geloof is die beste in die houding

# أكمل المؤمنين إيمانا أحسنهم خلقا

854. Voltooi die gelowiges in die geloof is die beste in die houding

# أكمل المؤمنين إيمانا أحسنهم خلقا

855. Die geloof hier is nie dat die wreedheid en verdik in die harte van hektaar by die stert van bates waar kamele gesien in eeue Satan Rabia en Switch

# ألا إن الإيمان هاهنا وأن القسوة وغلظ القلوب في الفدادين عند أصول أذناب الإبل حيث يطلع قرنا الشيطان في ربيعة ومضر

856. Die geloof hier is nie dat die wreedheid en verdik in die harte van hektaar by die stert van bates waar kamele gesien in eeue Satan Rabia en Switch

# ألا إن الإيمان هاهنا وأن القسوة وغلظ القلوب في الفدادين عند أصول أذناب الإبل حيث يطلع قرنا الشيطان في ربيعة ومضر

857. Die geloof hier is nie dat die wreedheid en verdik in die harte van hektaar by die stert van bates waar kamele gesien in eeue Satan Rabia en Switch

# ألا إن الإيمان هاهنا وأن القسوة وغلظ القلوب في الفدادين عند أصول أذناب الإبل حيث يطلع قرنا الشيطان في ربيعة ومضر

858. Beteken nie dat elke pa Flana my nie, maar die ouers en Lee in die guns van God en die gelowiges

# ألا إن آل أبي يعني فلانا ليسوا لي بأولياء إنما وليي الله وصالح المؤمنين

859. Maar, voordat jy, die mense van die boek geskei op Tntin sewentig godsdiens al hierdie denominasies Stfterq op 73 Tntan Sewentig Vuur en een in die Paradys, het die groep seun Yahya Amr in hul gesprek en dat hy sal uit my Ummah mense kom handel dryf hulle die passies as hond Atjary aan sy metgesel en sê Amr Geen honde-eienaar hom sweet te hou, maar nie volledigeInkomste

# ألا إن من قبلكم من أهل الكتاب افترقوا على ثنتين وسبعين ملة وإن هذه الملة ستفترق على ثلاث وسبعين ثنتان وسبعون في النار وواحدة في الجنة وهي الجماعة زاد ابن يحيى وعمرو في حديثهما وإنه سيخرج من أمتي أقوام تجارى بهم تلك الأهواء كما يتجارى الكلب لصاحبه وقال عمرو الكلب بصاحبه لا يبقي منه عرق ولا مفصل إلا دخله

860. Is dit nie vier, maar dit beteken nie saam nie met God iets wat die siel wat Allah het verbied, behalwe deur reg nie doodslaan nie, of steel nie, Tznoa

# ألا إنما هن أربع أن لا تشركوا بالله شيئا ولا تقتلوا النفس التي حرم الله إلا بالحق ولا تزنوا ولا تسرقوا

861. Ek is egter na die beste boek en ander soos hy moet nie ek na die beste Koran en ander soos hy nie oor 'n man draaie Cavana op Ericth vertel jy die Koran, wat het jy dit vind van Halal Vahloh wat jy kry in dit van Haram Vhrmoh nie los nie jou Ahli donkie vleis is nie al die wilde dier met slagtande nie of 'n oorsig van die geld instellings, maar die eienaar is onontbeerlik toestand van 'n volk afstammelingeHulle moet nie Akarohm die Akarohm Aakbohem dat hulle sulke dorpe

# ألا إني أوتيت الكتاب ومثله معه ألا إني أوتيت القرآن ومثله معه ألا يوشك رجل ينثني شبعانا على أريكته يقول عليكم بالقرآن فما وجدتم فيه من حلال فأحلوه وما وجدتم فيه من حرام فحرموه ألا لا يحل لكم لحم الحمار الأهلي ولا كل ذي ناب من السباع ألا ولا لقطة من مال معاهد إلا أن يستغني عنها صاحبها ومن نزل بقوم فعليهم أن يقروهم فإن لم يقروهم فلهم أن يعقبوهم بمثل قراهم

862. Ek is egter na die beste boek en ander soos hy is nie oor 'n man vol van die Ericth sê vir julle hierdie Koran, wat het jy dit vind van Halal Vahloh wat jy kry in dit van Haram Vhrmoh nie los nie jou Ahli donkie vleis is nie al 'n tand van sewe en 'n foto instellings, maar onontbeerlik eienaar Dit het 'n volk af hulle moet nie Akaroh die Akaroh hy Aakbhm soosDorpe

# ألا إني أوتيت الكتاب ومثله معه لا يوشك رجل شبعان على أريكته يقول عليكم بهذا القرآن فما وجدتم فيه من حلال فأحلوه وما وجدتم فيه من حرام فحرموه ألا لا يحل لكم لحم الحمار الأهلي ولا كل ذي ناب من السبع ولا لقطة معاهد إلا أن يستغني عنها صاحبها ومن نزل بقوم فعليهم أن يقروه فإن لم يقروه فله أن يعقبهم بمثل قراه

863. Nie vertel fyn mense huis gesê ons sê: Ja, O boodskapper van Allah het gesê hardlywig man met 'n perd in die weg van Allah totdat hy sterf of doodmaak het toe gesê nie hom wat gevolg word gesê Ja, O boodskapper van Allah het gesê Imru eksklave in mense woonagtig gebed en betaal zakat en tree uit die euwels van mense het toe gesê om nie te sê mense vertel mense wat ons huis sê: Ja, O boodskapper van Allah het gesê, wat God vraHom nie gee

# ألا أحدثكم بخير الناس منزلا قال قلنا بلى يا رسول الله قال رجل ممسك برأس فرس في سبيل الله حتى يموت أو يقتل ثم قال ألا أخبركم بالذي يليه قلنا بلى يا رسول الله قال امرؤ معتزل في شعب يقيم الصلاة ويؤتي الزكاة ويعتزل شرور الناس ثم قال ألا أخبركم بشر الناس منزلا قال قلنا بلى يا رسول الله قال الذي يسأل بالله ولا يعطي به

864. Nie vertel fyn mense staan ??en gesê: Ja, O boodskapper van Allah hardlywig man met 'n perd, het gesê in die weg van Allah totdat hy sterf of dood Avokhbarakm Hom wat gevolg word gesê Ja, O boodskapper van Allah het gesê Imru eksklave in mense woonagtig gebed en betaal zakat en tree uit die euwels van mense Avokhbarakm die status van die genoemde verkondig mense O ja Die boodskapper van God wat God vra nie vir hom gee nie

# ألا أحدثكم بخير الناس منزلة فقالوا بلى يا رسول الله قال رجل ممسك برأس فرسه في سبيل الله حتى يموت أو يقتل أفأخبركم بالذي يليه قالوا نعم يا رسول الله قال امرؤ معتزل في شعب يقيم الصلاة ويؤتي الزكاة ويعتزل شرور الناس أفأخبركم بشر الناس منزلة قالوا نعم يا رسول الله قال الذي يسأل بالله ولا يعطي به

865. Nie vertel fyn mense staan ??het ons gesê: Ja, O boodskapper van Allah het gesê hardlywig man met 'n perd in die weg van Allah totdat hy sterf of doodmaak het toe gesê nie hom wat gevolg word gesê Ja, O boodskapper van Allah het gesê Imru eksklave in mense woonagtig gebed en betaal zakat en tree uit die euwels van mense het toe gesê om nie te sê mense vertel mense wat ons huis sê: Ja, O boodskapper van Allah het gesê, wat God vraHom nie gee

# ألا أحدثكم بخير الناس منزلة قال قلنا بلى يا رسول الله قال رجل ممسك برأس فرس في سبيل الله حتى يموت أو يقتل ثم قال ألا أخبركم بالذي يليه قلنا بلى يا رسول الله قال امرؤ معتزل في شعب يقيم الصلاة ويؤتي الزكاة ويعتزل شرور الناس ثم قال ألا أخبركم بشر الناس منزلا قال قلنا بلى يا رسول الله قال الذي يسأل بالله ولا يعطي به

866. Nie vertel die versekeraar van hul geld op die veiligheid van die mense hulself en die Moslem mense van die seëninge van sy tong en sy hand en 'n vegter van homself gestry het in gehoorsaamheid aan God en immigrant uit die afskaffing van sondes en die sondes

# ألا أخبركم بالمؤمن من أمنه الناس على أموالهم وأنفسهم والمسلم من سلم الناس من لسانه ويده والمجاهد من جاهد نفسه في طاعة الله والمهاجر من هجر الخطايا والذنوب

867. Nie vertel okay Wild gesê Ja, O boodskapper van God, die mens is Bannan perd in die pad van Allah het gesê wanneer hulle Lahee'ah wou hom nie aan hom te vertel wat gevolg het gesê ja man het in 'n handvol van die skape woonagtig gebed en betaal zakat nie mense vertel Wild gesê ja, het hy gesê, wat God nie vra gee hom

# ألا أخبركم بخير البرية قالوا بلى يا رسول الله قال رجل آخذ بعنان فرسه في سبيل الله كلما كانت هيعة استوى عليه ألا أخبركم بالذي يليه قالوا بلى قال رجل في ثلة من غنمه يقيم الصلاة ويؤتي الزكاة ألا أخبركم بشر البرية قالوا بلى قال الذي يسأل بالله ولا يعطي به

868. Nie vertel van Moslem vrede Moslems van sy tong en sy hand en versekerde sekuriteit van mense en hul geld op hulself en immigrant uit die afskaffing van sondes en die sondes van die Mujahid homself in gehoorsaamheid aan gewerk aan God Almagtig

# ألا أخبركم من المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده والمؤمن من أمنه الناس على أموالهم وأنفسهم والمهاجر من هجر الخطايا والذنوب والمجاهد من جاهد نفسه في طاعة الله عز وجل

869. Moet ek nie die grootste sondes drie maal betrokkenheid in God en ongehoorsaamheid aan ouers en meineed of vals toespraak vertel

# ألا أنبئكم بأكبر الكبائر ثلاثا الإشراك بالله وعقوق الوالدين وشهادة الزور أو قول الزور

870. Nie besoek ons ??meer as hulle ons besoek

# ألا تزورنا أكثر مما تزورنا

871. Man sê nie hoor wat die ander mense sê hy julle Here aanbid en bid en vas Khmskm maand van joune en uitgevoer Zakat geld en gehoorsaam die HERE beveel het ingegryp Kommissie

# ألا تسمعون فقال رجل من آخر القوم ما تقول قال اعبدوا ربكم وصلوا خمسكم وصوموا شهركم وأدوا زكاة أموالكم وأطيعوا ذا أمركم تدخلوا جنة ربكم

872. Man van gemeenskappe mense nie hoor nie, het hy gesê, O boodskapper van Allah het gesê, wat beloof om ons aanbid die Here en bid en vas Khmskm maand van jou en luister na die Here beveel het ingegryp Kommissie

# ألا تسمعون فقال رجل من طوائف الناس يا رسول الله ماذا تعهد إلينا قال اعبدوا ربكم وصلوا خمسكم وصوموا شهركم وأطيعوا ذا أمركم تدخلوا جنة ربكم

873. Nie bid

# ألا تصلون

874. Nie bid

# ألا تصلون

875. Nie bid

# ألا تصلون

876. Nie 'n man wat my met sy mense, het die Quraysh my teëgekom Kalam Rabbi te lig

# ألا رجل يحملني إلى قومه فإن قريشا قد منعوني أن أبلغ كلام ربي

877. Nie 'n man wat my met sy mense, het die Quraysh my teëgekom Kalam Rabbi te lig

# ألا رجل يحملني إلى قومه فإن قريشا قد منعوني أن أبلغ كلام ربي

878. Nie paradys nie ingaan nie, maar dit is dieselfde Moslem O beloop O getuig Otahbun jy 'n kwart van die mense van die Paradys ons sê ja, O boodskapper van Allah Otahbun gesê dat jy sal een-derde van die mense van die Paradys wees ja gesê, O boodskapper van Allah het gesê: Ek hoop dat jy sal verdeel word om die mense van die Paradys is jy in Swakm van Nasies net Kalsharh in swart of wit wit bul Kalsharh in die Black Bull

# ألا لا يدخل الجنة إلا نفس مسلمة اللهم هل بلغت اللهم أشهد أتحبون أنكم ربع أهل الجنة فقلنا نعم يا رسول الله فقال أتحبون أن تكونوا ثلث أهل الجنة قالوا نعم يا رسول الله قال إني لأرجو أن تكونوا شطر أهل الجنة ما أنتم في سواكم من الأمم إلا كالشعرة السوداء في الثور الأبيض أو كالشعرة البيضاء في الثور الأسود

879. Nie dat jy nie vir my na Aamkm kan sien nie dat jy mag nie vir my na Aamkm sien Dit is nie dat jy nie my na Aamkm kan sien dit het lang man soos mans Cnup gesê, o profeet van Allah, wat om te doen, het hy gesê, dien die Here en bid Khmskm en vinnig maand van joune en pelgrimstogte, jou huis en het 'n goeie Zakatkm deur julle Here ingegryp Kommissie

# ألا لعلكم لا تروني بعد عامكم هذا ألا لعلكم لا تروني بعد عامكم هذا ألا لعلكم لا تروني بعد عامكم هذا فقام رجل طويل كأنه من رجال شنوءة فقال يا نبي الله فما الذي نفعل فقال اعبدوا ربكم وصلوا خمسكم وصوموا شهركم وحجوا بيتكم وأدوا زكاتكم طيبة بها أنفسكم تدخلوا جنة ربكم

880. Nie omgekom Almtnton nie omgekom Almtnton nie omgekom Almtnton

# ألا هلك المتنطعون ألا هلك المتنطعون ألا هلك المتنطعون

881. Nie omgekom Almtnton nie omgekom Almtnton nie omgekom Almtnton

# ألا هلك المتنطعون ألا هلك المتنطعون ألا هلك المتنطعون

882. Neem jou hare ongeloof sê hy gevlieg saam met hom en die ander het my vertel dat die profeet, die vrede op hom en sy gesin en het vir 'n ander Neem jou hare ongeloof en besny

# ألق عنك شعر الكفر يقول أحلق قال وأخبرني آخر معه أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال لآخر ألق عنك شعر الكفر واختتن

883. Alec bewus dat hy nie, sê sterrekundige sy regterhand, het hy gesê, O boodskapper van God, dat die man losbandige nie omgee wat alliansie dit is nie skaam om iets wat hy gesê het, jy dit nie het nie, maar dit het, boodskapper te sweer van Allah, kan Allah seën hom en sy familie, want gegaan ?f Terwyl NAVO oor die geld om onregverdig te eet Dit is vir God hom Exhibition te gooi

# ألك بينة قال لا قال فلك يمينه قال يا رسول الله إن الرجل فاجر لا يبالي على ما حلف عليه وليس يتورع من شيء فقال ليس لك منه إلا ذلك فانطلق ليحلف فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لما أدبر أما لئن حلف على ماله ليأكله ظلما ليلقين الله وهو عنه معرض

884. Jy nie sien jy wat sê hy aan die Here wat hy gemaak aan Ebadi van die genade enigste span onder hulle geword ongelowiges sê planete en planete

# ألم تروا إلى ما قال ربكم قال ما أنعمت على عبادي من نعمة إلا أصبح فريق منهم بها كافرين يقولون الكواكب وبالكواكب

885. Jy nie sien jy wat sê hy aan die Here wat hy gemaak aan Ebadi van die genade enigste span onder hulle geword ongelowiges sê die planeet en die planeet

# ألم تروا إلى ما قال ربكم قال ما أنعمت على عبادي من نعمة إلا أصبح فريق منهم بها كافرين يقولون الكوكب وبالكوكب

886. My nie inlig, o slaaf van Allah dat jy sê ouderdom Osomen en eweknie Koran in elke dag en nag Ek het gesê ja ek het gesê dat O profeet van God sê dit nie doen nie doof van drie dae elke maand gesê, ek het gesê ek is sterker as wat gesê verbreek Maandag en Donderdag, en ek het gesê ek is sterker meer as dit, o profeet van Allah het gesê verbreek dae en die vinnige dae van vas gebreek toe dit die mooiste van GodDit is die vas van Dawood vrede op hom wees, en hy nie slaag as die belofte nie vlug as ontmoet en lees die Koran elke maand eenkeer gesê, ek het gesê ek is sterker as dit, o profeet van God lees dit gesê in elke helfte van die maand nadat ek gesê ek is sterker as dit, o profeet van Allah het gesê: lees dit in elke sewe Tzidn nie op dit

# ألم يبلغني يا عبد الله أنك تقول لأصومن الدهر ولأقرأن القرآن في كل يوم وليلة قال قلت بلى قد قلت ذاك يا نبي الله قال فلا تفعل صم من كل شهر ثلاثة أيام قال فقلت إني أقوى على أكثر من ذلك قال فصم الاثنين والخميس قال فقلت إني أقوى على أكثر من ذلك يا نبي الله قال فصم يوما وأفطر يوما فإنه أعدل الصيام عند الله وهو صيام داود عليه السلام وكان لا يخلف إذا وعد ولا يفر إذا لاقى واقرأ القرآن في كل شهر مرة قال قلت إني لأقوى على أكثر من ذلك يا نبي الله قال فاقرأه في كل نصف شهر مرة قال قلت إني أقوى على أكثر من ذلك يا نبي الله قال فاقرأه في كل سبع لا تزيدن على ذلك

887. Sê dit was nie in sy lewe het hy gesê ja, het hy gesê, wat hulle verhoed toe hy gesterf het

# أليس كان يقولها في حياته قال بلى قال فما منعه منها عند موته

888. Alice gesien julle almal na die maan deur Makhlaa gesê: Ja, het hy gesê, God se grootste Ek het gesê, O boodskapper van God, hoe God herleef die dood en vers in sy skepping, het gesê die familie verby die Valley winkels het gesê ja, maar het gesê ek het dit vibreer Khadra gesê ek het gesê ja, en dan het hy gesê Ek het by 'n winkel Ja, het hy gesê, so ook God herleef die dood en dat sy skepping in

# أليس كلكم ينظر إلى القمر مخليا به قال بلى قال فالله أعظم قال قلت يا رسول الله كيف يحيي الله الموتى وما آية ذلك في خلقه قال أما مررت بوادي أهلك محلا قال بلى قال أما مررت به يهتز خضرا قال قلت بلى قال ثم مررت به محلا قال بلى قال فكذلك يحيي الله الموتى وذلك آيته في خلقه

889. Alice gesien julle almal na die maan Makhlaa hom Ek het gesê ja, hy het gesê dit is die grootste

# أليس كلكم ينظر إلى القمر مخليا به قال قلت بلى قال فإنه أعظم

890. Alice jy so en so maak ons ??sê ja, soos jy sê, Dra dan sal jy dien, en gaan saam met ons en dan sê Cheer brokkies immigrante wen doem ryk Boukmsmih Ek dink hy het gesê 'n jaar

# أليس كنتم تصنعون كذا وكذا قلنا نعم قال فاصنعوا كما كنتم تصنعون وجلس معنا ثم قال أبشروا صعاليك المهاجرين بالفوز يوم القيامة على الأغنياء بخمسمئة أحسبه قال سنة

891. Alice getuig dat daar geen god behalwe Allah Ansari sê: Ja, O boodskapper van Allah en sy getuienis gesê die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie nie getuig dat Mohammed is die boodskapper van Allah het gesê: Ja, O boodskapper van Allah het gesê Alice Bid gesê Ja, O boodskapper van Allah en bid vir hom gesê dat die boodskapper van Allah God hom en sy familie en diegene wat hulle God Nahanni oorhandig seën

# أليس يشهد أن لا إله إلا الله قال الأنصاري بلى يا رسول الله ولا شهادة له قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أليس يشهد أن محمدا رسول الله قال بلى يا رسول الله قال أليس يصلي قال بلى يا رسول الله ولا صلاة له فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أولئك الذين نهاني الله عنهم

892. Alice getuig dat daar geen god behalwe Allah Ansari sê: Ja, O boodskapper van Allah en sy getuienis gesê die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie nie getuig dat Mohammed is die boodskapper van Allah het gesê: Ja, O boodskapper van Allah het gesê Alice Bid gesê Ja, O boodskapper van Allah en bid vir hom gesê dat die boodskapper van Allah God hom en sy familie en diegene wat hulle God Nahanni oorhandig seën

# أليس يشهد أن لا إله إلا الله قال الأنصاري بلى يا رسول الله ولا شهادة له قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أليس يشهد أن محمدا رسول الله قال بلى يا رسول الله قال أليس يصلي قال بلى يا رسول الله ولا صلاة له فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أولئك الذين نهاني الله عنهم

893. Alice getuig dat daar geen god behalwe Allah is en dat ek die boodskapper van Allah het gesê Hy sê dat dit wat in sy hart, hy is 'n getuie dat daar is geen god behalwe Allah nie en dat ek die boodskapper van Allah gaan die vuur of voed hom

# أليس يشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله قالوا إنه يقول ذلك وما هو في قلبه قال لا يشهد أحد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله فيدخل النار أو تطعمه

894. Alice getuig dat daar geen god behalwe Allah is en dat ek die boodskapper van Allah het gesê Hy sê dat dit wat in sy hart, hy is 'n getuie dat daar is geen god behalwe Allah nie en dat ek die boodskapper van Allah gaan die vuur of voed hom

# أليس يشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله قالوا إنه يقول ذلك وما هو في قلبه قال لا يشهد أحد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله فيدخل النار أو تطعمه

895. Alice getuig dat daar geen god behalwe Allah is en dat ek die boodskapper van Allah het gesê: Ja, het hy gesê, en my hand nie sê nie, maar deur Abdel S?dek ontken deur 'n brand

# أليس يشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله قالوا بلى قال والذي نفسي بيده لا يقولها عبد صادق بها إلا حرمت عليه النار

896. Alice getuig dat daar geen god behalwe Allah is en dat ek die boodskapper van Allah het gesê: O boodskapper van Allah om te sê dat dit wat in sy hart, het hy gesê, die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie is nie 'n getuie dat daar is geen god behalwe Allah is en dat ek die boodskapper van Allah Vttamh brand of onaangeraak deur 'n brand

# أليس يشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله قالوا يا رسول الله إنه ليقول ذلك وما هو في قلبه فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لا يشهد أحد أنه لا إله إلا الله وأني رسول الله فتطعمه النار أو تمسه النار

897. Alice getuig dat daar geen god behalwe Allah is en dat ek die boodskapper van Allah het gesê: O boodskapper van Allah om te sê dat dit wat in sy hart, het hy gesê, die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie is nie 'n getuie dat daar is geen god behalwe Allah is en dat ek die boodskapper van Allah Vttamh brand of onaangeraak deur 'n brand

# أليس يشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله قالوا يا رسول الله إنه ليقول ذلك وما هو في قلبه فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لا يشهد أحد أنه لا إله إلا الله وأني رسول الله فتطعمه النار أو تمسه النار

898. Die kleuterskool huiswerk Islam en Islam Fmoud Die kolom en die lus is die mees betroubare houvast jy Islam totdat jy sterf

# أما الروضة فروضة الإسلام وأما العمود فعمود الإسلام وأما العروة فهي العروة الوثقى أنت على الإسلام حتى تموت

899. Die Ibrahim en kyk na jou metgesel en Moses Faragl Adam frizzy rooi op Mkhthom Bkhalbh sinne soos ek dit sien as ek kom in die vallei aan

# أما إبراهيم فانظروا إلى صاحبكم وأما موسى فرجل آدم جعد على جمل أحمر مخطوم بخلبة كأني أنظر إليه إذا أنحدر في الوادي يلبي

900. Maar as iemand van julle as sy familie gekom en gesê dat die naam van God O God gespaar ons die duiwel en die duiwel wat sy Rozktna Vrozka seun het nie die duiwel benadeel

# أما إن أحدكم إذا أتى أهله وقال بسم الله اللهم جنبنا الشيطان وجنب الشيطان ما رزقتنا فرزقا ولدا لم يضره الشيطان

901. As dit is die mense van die Hel man van die mense het gesê: Ek is die eienaar nooit gesê het hy saam met hom wanneer stop om hom te stop, en as vinniger vinniger met hom gesê het, gewond die man ernstig gewond Fastjl dood het hy die lem van sy swaard aan die land en vlieg tussen die borste en dan vasklem sy swaard, homself dood te gaan 'n man aan die boodskapper van Allah seën Allah op hom en sy familie en vir hom gesê ek verklaar dat jy is die boodskapper van Allah het gesê, en dan sêDie man wat vroeër berig dat van die mense van die hel Die grootste mense wat ek sê ek is jou eie uitgegaan in sy versoek tot gewond ernstig wond Fastjl dood het hy die lem van sy swaard aan die land en vlieg tussen die borste en dan vasklem hom doodmaak homself, het gesê die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie toe hy gesê het die man die werk te doen Die mense van die Paradys aan die mense verskyn het, 'n volk van die brand, en 'n man om te werkDie werk van die mense van die vuur verskyn aan die mense, 'n volk van die Paradys

# أما إنه من أهل النار فقال رجل من القوم أنا صاحبه أبدا قال فخرج معه كلما وقف وقف معه وإذا أسرع أسرع معه قال فجرح الرجل جرحا شديدا فاستعجل الموت فوضع نصل سيفه بالأرض وذبابه بين ثدييه ثم تحامل على سيفه فقتل نفسه فخرج الرجل إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال أشهد أنك رسول الله قال وما ذاك قال الرجل الذي ذكرت آنفا أنه من أهل النار فأعظم الناس ذلك فقلت أنا لكم به فخرجت في طلبه حتى جرح جرحا شديدا فاستعجل الموت فوضع نصل سيفه بالأرض وذبابه بين ثدييه ثم تحامل عليه فقتل نفسه فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عند ذلك إن الرجل ليعمل عمل أهل الجنة فيما يبدو للناس وهو من أهل النار وإن الرجل ليعمل عمل أهل النار فيما يبدو للناس وهو من أهل الجنة

902. As dit is die mense van die hel ons het in die weg van Allah met die boodskapper van Allah en Sy boodskapper know gesê, gewond die man toe hy versterk sy chirurg sit vlieg sy swaard tussen die borste en dan leun toe die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy gesin het vir hom gesê die man wat hom vertel het wat ek hom Atdharb gesien het en die swaard tussen dubbelspel profeet, die vrede op hom en sy gesin en die man vir die taak werkeDie mense van die Paradys aan die mense verskyn en dit is die mense van die hel en hy werk vir die mense van die werk van die vuur verskyn aan die mense, en dit is die mense van die Paradys

# أما إنه من أهل النار قلنا في سبيل الله مع رسول الله الله ورسوله أعلم قال فجرح الرجل فلما اشتدت به الجراح وضع ذباب سيفه بين ثدييه ثم اتكأ عليه فأتي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقيل له الرجل الذي قلت له ما قلت قد رأيته يتضرب والسيف بين أضعافه فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم إن الرجل ليعمل بعمل أهل الجنة فيما يبدو للناس وإنه لمن أهل النار وإنه ليعمل عمل أهل النار فيما يبدو للناس وإنه لمن أهل الجنة

903. As sy 'n lys van voorberei wat dit gesê het en wat God voorberei het haar groot werk, maar ek is lief vir Allah en Sy boodskapper gesê ek jou liefgehad met die Lok Ma bereken

# أما إنها قائمة فما أعددت لها قال والله ما أعددت لها من كبير عمل إلا أني أحب الله ورسوله قال فإنك مع من أحببت ولك ما احتسبت

904. Die Dit Lys wat ek hulle voorberei het gesê God, O boodskapper van God, wat ek vir haar 'n baie werk voorberei, maar ek is lief vir Allah en Sy boodskapper het jy met wie jy lief is joune Bereken gesê dan is die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy gesin te bid toe hy sy gebede klaar was, het gesê waar die vloeistof op tyd gekom het om die man kyk na die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en vir die huis van Ghulam AsDos van rahat Abu Huraira het vir hom gesê Saad Ibn Malik het gesê die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en hierdie jong man, wat sy lang lewe het hom nie bereik tot die tyd van die piramide

# أما إنها قائمة فما أعددت لها قال والله يا رسول الله ما أعددت لها من كثير عمل غير أني أحب الله ورسوله قال فإنك مع من أحببت ولك ما احتسبت قال ثم قام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يصلي فلما قضى صلاته قال أين السائل عن الساعة فأتى الرجل فنظر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إلى البيت فإذا غلام من دوس من رهط أبي هريرة يقال له سعد ابن مالك فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم هذا الغلام إن طال به عمر لم يبلغ به الهرم حتى تقوم الساعة

905. Die mense van die hel wat mense hulle nie sterwe nie of leef nie, maar mense geteister met vuur sondes of gesê hulle sondes Vomathm doodmaak, selfs al is hulle steenkool gemagtig voorbidding Vjie hul Illa?r Illa?r en sit op die riviere van die Paradys en dan vertel O mense van die Paradys Avaadwa sal hulle plant pil lente in Hamil Torrent

# أما أهل النار الذين هم أهلها فإنهم لا يموتون فيها ولا يحيون ولكن ناس أصابتهم النار بذنوبهم أو قال بخطاياهم فأماتهم إماتة حتى إذا كانوا فحما أذن بالشفاعة فجيء بهم ضبائر ضبائر فبثوا على أنهار الجنة ثم قيل يا أهل الجنة أفيضوا عليهم فينبتون نبات الحبة تكون في حميل السيل

906. Die mense van die hel wat mense hulle nie sterwe nie of leef nie, maar die mense, of soos hy gesê verkry vuur hulle sondes of gesê hulle sondes Femithm doodmaak, selfs as hulle steenkool in voorbidding gemagtig Vjie hul Illa?r Illa?r Phippthoa op die riviere van die Paradys gesê word, o mense van die Paradys Avaadwa sal hulle plant pil lente geword in Hamil Torrent

# أما أهل النار الذين هم أهلها فإنهم لا يموتون فيها ولا يحيون ولكن ناس أو كما قال تصيبهم النار بذنوبهم أو قال بخطاياهم فيميتهم إماتة حتى إذا صاروا فحما أذن في الشفاعة فجيء بهم ضبائر ضبائر فيبثوا على أنهار الجنة فيقال يا أهل الجنة أفيضوا عليهم فينبتون نبات الحبة تكون في حميل السيل

907. Na Oherva Ali in mense bou en my gesin Im God, wat ek geleer het op my familie erger en nooit Ibnohm insluitende God, wat ek geleer het van siek nooit nie in my huis kom nie, maar nog nooit en ek doseer en LGBT in die boek, maar gemis my so hy Saad Ibn Ma?s sê: Kyk, O boodskapper van God hit man opgestaan, van hul nekke Khazraj en die moeder van Hassan seun van 'n vaste rahat gesê dat die man gelieg ?fGod, as hulle uit die AWS wat ek wou hul nekke om te staak totdat hulle gedreig het om te wees onder die Banu Khazraj in die moskee kwaad en het hom geleer toe hy daardie aand het ek uitgegaan om 'n paar van my behoefte en my ma plat Fthert gesê arbitrêre plat Ek sê Allam Zben seun Vsktaat dan die tweede het sy gesê arbitrêre plat Ek sê Allam Zben seun dan die derde het gesê plat ongelukkige VanthrthaEk het gesê Allam Zben seun sê God, wat Osabh maar Vic en ek het gesê in enige van my sake verklaar vir my om te praat, en ek het gesê dit is al gesê, ja, en God het sy omgedraai en na my huis as ek het hom nie uit na hom toe gaan Ek vind dit nie 'n bietjie nie veel Oekt Ek het aan die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie het my gestuur na die huis van my vader het my gestuur om die seuntjie by die huis ingegaan. As ek die eienaar van die Romeinse gesêWat was jou O struktuur vir haar gesê het, het sy gesê Verminder jy respekteer en God selde was 'n mooi vrou te wees wanneer 'n man is lief vir haar en haar enigste Dhara?r Hsdnha en gesê waar ek was bewus van dit, My pa het gesê ja, ek het gesê en die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie het gesê die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie Fastabert Ek het gehuil Abu Bakr het 'n stem bo die huis lui afgegaan het, het hy gesêMa wat sy sou klop, wat gesê het haar ekstra oë gesê het gesweer, o struktuur, maar teruggekeer na die huis gaan sy terug en het my ouers het ek nie Izala Ek het selfs ingeskryf het vir die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy gesin na die ASR het Aktnffine my ouers aan my regterhand en aan die noordekant sal sien die profeet God gebid hom en sy familie en die seëninge van die Here geprys en hom geprys, insluitend sy familie is danHy het gesê die na O Aisha As jy Qarvat siek is of verontreg Toby aan God Almagtig, God, die Almagtige aanvaar bekering van sy slawe was 'n vrou van die Ansar, het hulle gaan sit om die deur oop en ek sê nie skaam vir hierdie vrou om iets te sê, en ek het tot my pa sy plig, het hy gesê om te sê wat ek aan my ma Ochibeyh Sy het gesê dat hy nie sê waarom Ajibah Chhdt Vhmdt Almagtige God en hom geprysWat is sy familie en dan het ek gesê, maar nadat ek sweer Terwyl ek vir jou gesê het ek nie gedoen het nie en God, die Almagtige getuig Ek is eerlik wat dit Ibnafie jy jy het gepraat om hom en Ocherbth harte Terwyl ek vir jou gesê het ek sou gedoen het, en God weet ek het dit nie gedoen om Tcoln het self misluk, ek en God Wat ek en jy, byvoorbeeld, slegs 'n vader die naam van Josef en onthou [pragtige geduld en GodWat jy beskryf] geopenbaar aan die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie Saatiz hom opgelig en ek O_n plesier op sy gesig as hy vee sy voorkop, wat Ibhari sê O Aisha het aan die lig gebring die Almagtige God onskuld mees gedink wat jy woede het vir my gesê my ouers nasionalistiese hom Ek het God ek dit nie doen nie nie Ohmayor Ahmdkma het nie gehoor wat Onkertamoh maar nie GertmohEk dank God, wat my onskuld openbaar het, en ek het gekom om die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy gesin se huis, het hy gevra om die voortgesette My gesê geen God, wat ek weet die skande was dit net slaap totdat die ingryping van 'n skaap verteer Khmertha of Jeentha twyfel Hisham Vanthrha sommige van sy metgeselle en sê Asedki Allah seën hom en sy familie en vir hom Selfs haar afgeskiet deur Abu Bakr het 'n stemHuis lees die bogenoemde afgekom en sê vir my ma wat sou? Sy het dat die woord van haar ekstra oë gesê: Ek het julle gesweer, o struktuur, maar teruggekeer na die huis gaan sy terug en het my ouers het ek nie Izala Ek het selfs ingeskryf het vir die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy gesin na die ASR het Aktnffine my ouers aan my regterhand en aan die noordekant sal sien die profeet mag Allah seën hom en sy familie God verheerlikEn hom geprys wat sy familie het toe gesê, maar na O Aisha, as jy Qarvat siek is of verontreg Toby aan God Almagtig, God, die Almagtige aanvaar bekering van sy slawe was 'n vrou van die Ansar, het hulle gaan sit om die deur oop en ek sê nie skaam vir hierdie vrou om iets te sê en ek het vir my pa te danke Hy het gesê om te sê wat ek aan my ma Ochibeyh het gesê dat hy nie sê waarom Ajibah Chhdt VhmdtAlmagtige God en hom geprys wat sy familie en dan het ek gesê, maar nadat ek sweer Terwyl ek vir jou gesê het ek nie gedoen het nie en God, die Almagtige getuig Ek is eerlik wat dit Ibnafie jy jy het gepraat om hom en Ocherbth harte Terwyl ek vir jou gesê het ek sou gedoen het, en God weet ek het dit nie gedoen om Tcoln het misluk Ek doen dieselfde God, wat ek vind jou en my, byvoorbeeld, slegs 'n vader die naam van Josef en memoriseer[Beautiful geduld en God oor wat jy beskryf] geopenbaar aan die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en Saatiz het hom en ek O_n plesier op sy gesig as hy vee sy voorkop wat sê Ibhari O Aisha het aan die lig gebring die Almagtige God onskuld

# أما بعد أشيروا علي في ناس أبنوا أهلي وأيم الله ما علمت على أهلي سوءا قط وأبنوهم بمن والله ما علمت عليه من سوء قط ولا دخل بيتي قط إلا وأنا حاضر ولا غبت في سفر إلا غاب معي فقام سعد ابن معاذ فقال نرى يا رسول الله أن تضرب أعناقهم فقام رجل من الخزرج وكانت أم حسان ابن ثابت من رهط ذلك الرجل فقال كذبت أما والله لو كانوا من الأوس ما أحببت أن تضرب أعناقهم حتى كادوا أن يكون بين الأوس والخزرج في المسجد شر وما علمت به فلما كان مساء ذلك اليوم خرجت لبعض حاجتي ومعي أم مسطح فعثرت فقالت تعس مسطح فقلت علام تسبين ابنك فسكتت ثم عثرت الثانية فقالت تعس مسطح فقلت علام تسبين ابنك ثم عثرت الثالثة فقالت تعس مسطح فانتهرتها فقلت علام تسبين ابنك فقالت والله ما أسبه إلا فيك فقلت في أي شأني فذكرت لي الحديث فقلت وقد كان هذا قالت نعم والله فرجعت إلى بيتي لكأن الذي خرجت له لم أخرج له لا أجد منه قليلا ولا كثيرا ووعكت فقلت لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أرسلني إلى بيت أبي فأرسل معي الغلام فدخلت الدار فإذا أنا بأم رومان فقالت ما جاء بك يا بنية فأخبرتها فقالت خفضي عليك الشأن فإنه والله لقلما كانت امرأة جميلة تكون عند رجل يحبها ولها ضرائر إلا حسدنها وقلن فيها قلت وقد علم به أبي قالت نعم قلت ورسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قالت ورسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فاستعبرت فبكيت فسمع أبو بكر صوتي وهو فوق البيت يقرأ فنزل فقال لأمي ما شأنها قالت بلغها الذي ذكر من أمرها ففاضت عيناه فقال أقسمت عليك يا بنية إلا رجعت إلى بيتك فرجعت وأصبح أبواي عندي فلم يزالا عندي حتى دخل علي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بعد العصر وقد اكتنفني أبواي عن يميني وعن شمالي فتشهد النبي صلى الله عليه وآله وسلم فحمد الله وأثنى عليه بما هو أهله ثم قال أما بعد يا عائشة إن كنت قارفت سوء أو ظلمت توبي إلى الله عز وجل فإن الله عز وجل يقبل التوبة عن عباده وقد جاءت امرأة من الأنصار فهي جالسة بالباب فقلت ألا تستحي من هذه المرأة أن تقول شيئا فقلت لأبي أجبه فقال أقول ماذا فقلت لأمي أجيبيه فقالت أقول ماذا فلما لم يجيباه تشهدت فحمدت الله عز وجل وأثنيت عليه بما هو أهله ثم قلت أما بعد فوالله لئن قلت لكم إني لم أفعل والله جل جلاله يشهد إني لصادقة ما ذاك بنافعي عندكم لقد تكلمتم به وأشربته قلوبكم ولئن قلت لكم إني قد فعلت والله عز وجل يعلم أني لم أفعل لتقولن قد باءت به على نفسها فإني والله ما أجد لي ولكم مثلا إلا أبا يوسف وما أحفظ اسمه [صبر جميل والله المستعان على ما تصفون] فأنزل على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ساعتئذ فرفع عنه وإني لأستبين السرور في وجهه وهو يمسح جبينه وهو يقول أبشري يا عائشة فقد أنزل الله عز وجل براءتك فكنت أشد ما كنت غضبا فقال لي أبواي قومي إليه قلت والله لا أقوم إليه ولا أحمده ولا أحمدكما لقد سمعتموه فما أنكرتموه ولا غيرتموه ولكن أحمد الله الذي أنزل براءتي ولقد جاء رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بيتي فسأل الجارية عني فقالت لا والله ما أعلم عليها عيبا إلا أنها كانت تنام حتى تدخل الشاة فتأكل خميرتها أو عجينتها شك هشام فانتهرها بعض أصحابه وقال اصدقي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حتى أسقطوا لها به ــ فسمع أبو بكر صوتي وهو فوق البيت يقرأ فنزل فقال لأمي ما شأنها ؟ قالت بلغها الذي ذكر من أمرها ففاضت عيناه فقال أقسمت عليك يا بنية إلا رجعت إلى بيتك فرجعت وأصبح أبواي عندي فلم يزالا عندي حتى دخل علي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بعد العصر وقد اكتنفني أبواي عن يميني وعن شمالي فتشهد النبي صلى الله عليه وآله وسلم فحمد الله وأثنى عليه بما هو أهله ثم قال أما بعد يا عائشة إن كنت قارفت سوء أو ظلمت توبي إلى الله عز وجل فإن الله عز وجل يقبل التوبة عن عباده وقد جاءت امرأة من الأنصار فهي جالسة بالباب فقلت ألا تستحي من هذه المرأة أن تقول شيئا فقلت لأبي أجبه فقال أقول ماذا فقلت لأمي أجيبيه فقالت أقول ماذا فلما لم يجيباه تشهدت فحمدت الله عز وجل وأثنيت عليه بما هو أهله ثم قلت أما بعد فوالله لئن قلت لكم إني لم أفعل والله جل جلاله يشهد إني لصادقة ما ذاك بنافعي عندكم لقد تكلمتم به وأشربته قلوبكم ولئن قلت لكم إني قد فعلت والله عز وجل يعلم أني لم أفعل لتقولن قد باءت به على نفسها فإني والله ما أجد لي ولكم مثلا إلا أبا يوسف وما أحفظ اسمه [صبر جميل والله المستعان على ما تصفون] فأنزل على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ساعتئذ فرفع عنه وإني لأستبين السرور في وجهه وهو يمسح جبينه وهو يقول أبشري يا عائشة فقد أنزل الله عز وجل براءتك

908. As jy tevrede is dat jy sal 'n kwart wees van die mense van die Paradys gesê Vkberna dan sê of jy tevrede is dat jy sal een-derde van die mense van die Paradys gesê Vkberna dan sê ek hoop dat jy sal verdeel word om die mense van die Paradys en ek sal jou vertel oor dit wat Moslems ongelowiges net wit Kharh in bul swart of swart Kharh in Thor White

# أما ترضون أن تكونوا ربع أهل الجنة قال فكبرنا ثم قال أما ترضون أن تكونوا ثلث أهل الجنة قال فكبرنا ثم قال إني لأرجو أن تكونوا شطر أهل الجنة وسأخبركم عن ذلك ما المسلمون في الكفار إلا كشعرة بيضاء في ثور أسود أو كشعرة سوداء في ثور أبيض

909. Die beste van julle in Islam is daar geen skuld van die mishandelde en vir sy werk gebruik geneem in onkunde en Islam

# أما من أحسن منكم في الإسلام فلا يؤاخذ بها ومن أساء أخذ بعمله في الجاهلية والإسلام

910. As hierdie is vrygespreek van onttrekken gesê indien 'n ander lees Sê God is 'n profeet, die vrede op hom en sy gesin uit en wees verseker van die paradys

# أما هذا فقد برئ من الشرك قال وإذا آخر يقرأ قل هو الله أحد فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم بها وجبت له الجنة

911. As hierdie is vrygespreek van onttrekken gesê indien 'n ander lees Sê God is 'n profeet, die vrede op hom en sy gesin uit en wees verseker van die paradys

# أما هذا فقد برئ من الشرك قال وإذا آخر يقرأ قل هو الله أحد فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم بها وجبت له الجنة

912. As hierdie is vrygespreek van politeïsme en het 'n ander lees Sê God is een, het hy gesê: Hierdie man het hom vergewe

# أما هذا فقد برئ من الشرك وسمع آخر وهو يقرأ قل هو الله أحد فقال أما هذا فقد غفر له

913. As hierdie is vrygespreek van politeïsme en het 'n ander lees Sê God is een, het hy gesê: Hierdie man het hom vergewe

# أما هذا فقد برئ من الشرك وسمع آخر يقرأ قل هو الله أحد فقال أما هذا فقد غفر له

914. Omthokon die Seun van spraak en my hand het ek uit pure wit Tsalohm nie iets Vijbrokm Vtkzbwa teen hom of Bbatal Vtsedkoa hom en my hand as wat Moses in die lewe was as wat hy kon, maar volg my

# أمتهوكون فيها يا ابن الخطاب والذي نفسي بيده لقد جئتكم بها بيضاء نقية لا تسألوهم عن شيء فيخبروكم بحق فتكذبوا به أو بباطل فتصدقوا به والذي نفسي بيده لو أن موسى كان حيا ما وسعه إلا أن يتبعني

915. Omek iets uit die Koran

# أمعك من القرآن شيء

916. Maak God jou geskep het 'n Nada gesê het wat ek toe gesê doodmaak jou kind uit vrees dat jou kos eet, sê Abdul Rahman tyd om te voed jy gesê het wat ek gesê het, en dan het gesê dat Tzana Bhalilh naaste

# أن تجعل لله ندا وهو خلقك قال قلت ثم ماذا قال ثم أن تقتل ولدك خشية أن يأكل من طعامك وقال عبد الرحمن مرة أن يطعم معك قال ثم قلت ثم ماذا قال أن تزاني بحليلة جارك

917. Maak God jou geskep het 'n Nada gesê het wat ek toe gesê doodmaak jou kind uit vrees dat jou kos eet, sê Abdul Rahman tyd om te voed jy gesê het wat ek gesê het, en dan het gesê dat Tzana Bhalilh naaste

# أن تجعل لله ندا وهو خلقك قال قلت ثم ماذا قال ثم أن تقتل ولدك خشية أن يأكل من طعامك وقال عبد الرحمن مرة أن يطعم معك قال ثم قلت ثم ماذا قال أن تزاني بحليلة جارك

918. Maak God Nada wat jou geskape het gesê ek het toe gesê wat hy toe gesê doodmaak jou kind uit vrees dat jou kos eet, sê Abdul Rahman besoek te voed jy gesê en dan sê ek dan wat hy gesê het dat Tzana Bhalilh naaste lees dan [en wat nie eis 'n ander god met Allah] te [skande]

# أن تجعل لله ندا وهو خلقك قال قلت ثم ماذا قال ثم أن تقتل ولدك خشية أن يأكل من طعامك وقال عبد الرحمن مرة أن يطعم معك قال ثم قلت ثم ماذا قال أن تزاني بحليلة جارك ثم قرأ [والذين لا يدعون مع الله إلها آخر] إلى [مهانا]

919. Maak God jou geskape het gesê Nada wat ek vir hom gesê dat dit 'n groot en dan sê ek nee, dan sê jou kind om dood te maak uit vrees dat jou voed gesê nee, dan sê ek dan dat Tzana analiet naaste

# أن تجعل لله ندا وهو خلقك قال قلت له إن ذلك لعظيم قال قلت ثم أي قال ثم أن تقتل ولدك مخافة أن يطعم معك قال قلت ثم أي قال ثم أن تزاني حليلة جارك

920. Maak God jou Nada geskep wat ek gesê het dat dit 'n groot en dan sê ek nee, dan sê om dood te maak jou kind is bang om jou te voed en dan sê ek nee, dan sê dat Tzana Bhalilh naaste

# أن تجعل لله ندا وهو خلقك قلت إن ذلك لعظيم قلت ثم أي قال ثم أن تقتل ولدك تخاف أن يطعم معك قلت ثم أي قال ثم أن تزاني بحليلة جارك

921. Tahabin dat sy geld of ander Thadin

# أن تحابين أو تهادين بماله غيره

922. God lief te hê en haat God en werk jou tong in die herinnering van Allah en wat hy gesê het, O boodskapper van Allah het gesê die mense wat jy lief vir wat jy lief is vir jouself en jy haat hulle, haat jy jouself

# أن تحب لله وتبغض لله وتعمل لسانك في ذكر الله قال وماذا يا رسول الله قال وأن تحب للناس ما تحب لنفسك وتكره لهم ما تكره لنفسك

923. Nooi God jou geskape het gesê Nada Dit het toe gesê dat enige dood van jou kind uit vrees dat jou voed gesê nee, dan sê dat Tzana analiet naaste

# أن تدعو لله ندا وهو خلقك قال ثم أي قال أن تقتل ولدك مخافة أن يطعم معك قال ثم أي قال أن تزاني حليلة جارك

924. Nooi God jou geskape het gesê Nada Dit het toe gesê nee en dan dood te maak jou kind uit vrees dat jou voed gesê nee, dan sê dat Tzana analiet naaste

# أن تدعو لله ندا وهو خلقك قال ثم أي قال ثم أن تقتل ولدك مخافة أن يطعم معك قال ثم أي قال أن تزاني حليلة جارك

925. Dit erken jou gesig aan God en om te getuig dat daar geen God nie, maar Allah en dat Mohammed is sy slaaf en sy boodskapper, en die vestiging van gebed en betaal zakat gesê as wat ek gedoen het dat dit tot die Islam bekeer, het gesê ja, dan het hy gesê wat geloof het om te glo in God en die laaste dag en die engele en die boek en die Profete, die dood en die lewe na die dood, die hemel en die hel, en die rekening balans en bestemming Die hele goed en kwaad. As hy dit gedoen hetGeglo het gesê ja, dan het hy gesê wat die liefde, O boodskapper van Allah het gesê dat aanbidding Allah asof jy sien as jy sien dit nie sien jy sê as ek dit gedoen het was goed gedoen het, het gesê ja en terug hoor die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie vir hom en het nie gesien wat met hom gepraat het nie hoor sy woorde gesê Wanneer die tyd O boodskapper van Allah het aan die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en Sobhan AllahVyf van die onsigbare wat niemand ken nie, behalwe God, die Almagtige [Allah het kennis van die tyd en kom af Ghaith en weet wat in die baarmoeder en onwetend dieselfde wat jy verdien môre, en die wete dat dit 'n land sterf sodat God weet deskundige] gesê vloeistof O boodskapper van Allah, as jy wil ek jou vertel hiëroglifisch Tkonan vroeër gesê As jy my sien, het hy gesê die land se geboorte aan die Here en die mense van die lang argitektuur Balbnaan terugParasiet kaalvoet mense se koppe en gesê diegene O boodskapper van Allah het gesê Arib het toe gegaan en toe ons nie gesien het nie sy weg na drie Sobhan Allah het gesê dat Gabriel het mense dieselfde godsdiens te leer en dat Mohammed nooit na my gekom het met sy hand, maar wat ek weet net hierdie keer te wees

# أن تسلم وجهك لله وأن تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا عبده ورسوله وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة قال فإذا فعلت ذلك فقد أسلمت قال نعم ثم قال ما الإيمان قال أن تؤمن بالله واليوم الآخر والملائكة والكتاب والنبيين والموت والحياة بعد الموت والجنة والنار والحساب والميزان والقدر كله خيره وشره قال فإذا فعلت ذلك فقد آمنت قال نعم ثم قال ما الإحسان يا رسول الله قال أن تعبد الله كأنك تراه فإنك إن كنت لا تراه فإنه يراك قال فإذا فعلت ذلك فقد أحسنت قال نعم ونسمع رجع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إليه ولا يرى الذي يكلمه ولا يسمع كلامه قال فمتى الساعة يا رسول الله فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم سبحان الله خمس من الغيب لا يعلمها إلا الله عز وجل [إن الله عنده علم الساعة وينزل الغيث ويعلم ما في الأرحام وما تدري نفس ماذا تكسب غدا وما تدري نفس بأي أرض تموت إن الله عليم خبير] فقال السائل يا رسول الله إن شئت حدثتك بعلامتين تكونان قبلها فقال حدثني فقال إذا رأيت الأمة تلد ربها ويطول أهل البنيان بالبنيان وعاد العالة الحفاة رؤوس الناس قال ومن أولئك يا رسول الله قال العريب قال ثم ولى فلما لم نر طريقه بعد قال سبحان الله ثلاثا هذا جبريل جاء ليعلم الناس دينهم والذي نفس محمد بيده ما جاءني قط إلا وأنا أعرفه إلا أن يكون هذه المرة

926. Dit erken jou gesig aan God en om te getuig dat daar geen God nie, maar Allah en dat Mohammed is sy slaaf en sy boodskapper, en die vestiging van gebed en betaal zakat gesê as wat ek gedoen het dat dit tot die Islam bekeer, het gesê ja, dan het hy gesê wat geloof het om te glo in God en die laaste dag en die engele en die boek en die Profete, die dood en die lewe na die dood, die hemel en die hel, en die rekening balans en bestemming Die hele goed en kwaad. As hy dit gedoen hetGeglo het gesê ja, dan het hy gesê wat die liefde, O boodskapper van Allah het gesê dat aanbidding Allah asof jy sien as jy sien dit nie sien jy sê as ek dit gedoen het was goed gedoen het, het gesê ja en terug hoor die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie vir hom en het nie gesien wat met hom gepraat het nie hoor sy woorde gesê Wanneer die tyd O boodskapper van Allah het aan die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en Sobhan AllahVyf van die onsigbare wat niemand ken nie, behalwe God, die Almagtige [Allah het kennis van die tyd en kom af Ghaith en weet wat in die baarmoeder en onwetend dieselfde wat jy verdien môre, en die wete dat dit 'n land sterf sodat God weet deskundige] gesê vloeistof O boodskapper van Allah, as jy wil ek jou vertel hiëroglifisch Tkonan vroeër gesê As jy my sien, het hy gesê dat die nasie is gebore en getoë en verleng die mense van argitektuur Balbnaan terugParasiet kaalvoet mense se koppe en gesê diegene O boodskapper van Allah het gesê Arib het toe gegaan en toe ons nie gesien het nie sy weg na drie Sobhan Allah het gesê dat Gabriel het mense dieselfde godsdiens te leer en dat Mohammed nooit na my gekom het met sy hand, maar wat ek weet net hierdie keer te wees

# أن تسلم وجهك لله وأن تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا عبده ورسوله وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة قال فإذا فعلت ذلك فقد أسلمت قال نعم ثم قال ما الإيمان قال أن تؤمن بالله واليوم الآخر والملائكة والكتاب والنبيين والموت والحياة بعد الموت والجنة والنار والحساب والميزان والقدر كله خيره وشره قال فإذا فعلت ذلك فقد آمنت قال نعم ثم قال ما الإحسان يا رسول الله قال أن تعبد الله كأنك تراه فإنك إن كنت لا تراه فإنه يراك قال فإذا فعلت ذلك فقد أحسنت قال نعم ونسمع رجع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إليه ولا يرى الذي يكلمه ولا يسمع كلامه قال فمتى الساعة يا رسول الله فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم سبحان الله خمس من الغيب لا يعلمها إلا الله عز وجل [إن الله عنده علم الساعة وينزل الغيث ويعلم ما في الأرحام وما تدري نفس ماذا تكسب غدا وما تدري نفس بأي أرض تموت إن الله عليم خبير] فقال السائل يا رسول الله إن شئت حدثتك بعلامتين تكونان قبلها فقال حدثني فقال إذا رأيت الأمة ولدت ربتها ويطول أهل البنيان بالبنيان وعاد العالة الحفاة رؤوس الناس قال ومن أولئك يا رسول الله قال العريب قال ثم ولى فلما لم نر طريقه بعد قال سبحان الله ثلاثا هذا جبريل جاء ليعلم الناس دينهم والذي نفس محمد بيده ما جاءني قط إلا وأنا أعرفه إلا أن يكون هذه المرة

927. Dit erken jou aangesig tot God en getuig dat daar geen God nie, maar Allah en dat Mohammed is sy slaaf en sy boodskapper, en die vestiging van gebed en betaal zakat gesê as wat ek gedoen het dat dit tot die Islam bekeer, het gesê ja, dan het hy gesê wat geloof het om te glo in God en die laaste dag en die engele en die boek en die Profete, die dood en die lewe na die dood, die hemel en die hel, en die rekening balans en die bedrag wat die hele goed en kwaad. As hy dit gedoen hetEk het geglo sê ja, dan het hy gesê wat die liefde, O boodskapper van God sê dat God aanbid soos wat jy sien as jy sien dit nie sien jy sê as ek dit gedoen het was goed gedoen het, het gesê ja en gehoor terug die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie vir hom en het nie gesien wat met hom gepraat het nie hoor sy woorde gesê dan wanneer Die tyd, O boodskapper van Allah het gesê, die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en Sobhan Allah vyfVan die onsigbare dat slegs God weet [God het kennis van die tyd en kom af Ghaith en weet wat in die baarmoeder en onwetend dieselfde wat jy verdien môre, en die wete dat dit 'n land sterf sodat God weet deskundige] gesê vloeistof O boodskapper van Allah, as jy wil ek jou vertel hiëroglifisch Tkonan vroeër gesê het vir my gesê het, het hy gesê as Ek het die Here gesien het en gee geboorte aan 'n nasie lang mense Balbnaan argitektuur en is kaalvoet parasietMense se koppe en gesê diegene O boodskapper van Allah het gesê Arib het toe gesê die Crown nie gesien het nie sy weg na Sobhan Allah het gesê drie mense gekom het dat die dieselfde godsdiens te leer ken, en Mohammed is sy hand, maar nooit na my gekom en ek ken hom te wees, maar hierdie keer

# أن تسلم وجهك لله وتشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا عبده ورسوله وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة قال فإذا فعلت ذلك فقد أسلمت قال نعم ثم قال ما الإيمان قال أن تؤمن بالله واليوم الآخر والملائكة والكتاب والنبيين والموت والحياة بعد الموت والجنة والنار والحساب والميزان والقدر كله خيره وشره قال فإذا فعلت ذلك فقد آمنت قال نعم ثم قال ما الإحسان يا رسول الله قال أن تعبد الله كأنك تراه فإنك إن كنت لا تراه فهو يراك قال فإذا فعلت ذلك فقد أحسنت قال نعم ويسمع رجع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إليه ولا يرى الذي يكلمه ولا يسمع كلامه قال فمتى الساعة يا رسول الله فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم سبحان الله خمس من الغيب لا يعلمها إلا الله [إن الله عنده علم الساعة وينزل الغيث ويعلم ما في الأرحام وما تدري نفس ماذا تكسب غدا وما تدري نفس بأي أرض تموت إن الله عليم خبير] قال السائل يا رسول الله إن شئت حدثتك بعلامتين تكونان قبلها فقال حدثني فقال إذا رأيت الأمة تلد ربها ويطول أهل البنيان بالبنيان وكان العالة الحفاة رؤوس الناس قال ومن أولئك يا رسول الله قال العريب قال ثم ولى فلم ير طريقه بعد قال سبحان الله ثلاثا جاء ليعلم الناس دينهم والذي نفس محمد بيده ما جاء لي قط إلا وأنا أعرفه إلا أن تكون هذه المرة

928. Dit erken jou aangesig tot God en getuig dat daar geen God nie, maar Allah en dat Mohammed is sy slaaf en sy boodskapper, en die vestiging van gebed en betaal zakat gesê as wat ek gedoen het dat dit tot die Islam bekeer, het gesê ja, dan het hy gesê wat geloof het om te glo in God en die laaste dag en die engele en die boek en die Profete, die dood en die lewe na die dood, die hemel en die hel, en die rekening balans en die bedrag wat die hele goed en kwaad. As hy dit gedoen hetEk het geglo sê ja, dan het hy gesê wat die liefde, O boodskapper van God sê dat God aanbid soos wat jy sien as jy sien dit nie sien jy sê as ek dit gedoen het was goed gedoen het, het gesê ja en gehoor terug die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie vir hom en het nie gesien wat met hom gepraat het nie hoor sy woorde gesê dan wanneer Die tyd, O boodskapper van Allah het gesê, die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en Sobhan Allah vyfVan die onsigbare dat slegs God weet [God het kennis van die tyd en kom af Ghaith en weet wat in die baarmoeder en onwetend dieselfde wat jy verdien môre, en die wete dat dit 'n land sterf sodat God weet deskundige] gesê vloeistof O boodskapper van Allah, as jy wil ek jou vertel hiëroglifisch Tkonan vroeër gesê het vir my gesê het, het hy gesê as Ek het die Here gesien het en gee geboorte aan 'n nasie lang mense Balbnaan argitektuur en is kaalvoet parasietMense se koppe en gesê diegene O boodskapper van Allah het gesê Arib het toe gesê die Crown nie gesien het nie sy weg na Sobhan Allah het gesê drie mense gekom het dat die dieselfde godsdiens te leer ken, en Mohammed is sy hand, maar nooit na my gekom en ek ken hom te wees, maar hierdie keer

# أن تسلم وجهك لله وتشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا عبده ورسوله وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة قال فإذا فعلت ذلك فقد أسلمت قال نعم ثم قال ما الإيمان قال أن تؤمن بالله واليوم الآخر والملائكة والكتاب والنبيين والموت والحياة بعد الموت والجنة والنار والحساب والميزان والقدر كله خيره وشره قال فإذا فعلت ذلك فقد آمنت قال نعم ثم قال ما الإحسان يا رسول الله قال أن تعبد الله كأنك تراه فإنك إن كنت لا تراه فهو يراك قال فإذا فعلت ذلك فقد أحسنت قال نعم ويسمع رجع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إليه ولا يرى الذي يكلمه ولا يسمع كلامه قال فمتى الساعة يا رسول الله فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم سبحان الله خمس من الغيب لا يعلمها إلا الله [إن الله عنده علم الساعة وينزل الغيث ويعلم ما في الأرحام وما تدري نفس ماذا تكسب غدا وما تدري نفس بأي أرض تموت إن الله عليم خبير] قال السائل يا رسول الله إن شئت حدثتك بعلامتين تكونان قبلها فقال حدثني فقال إذا رأيت الأمة تلد ربها ويطول أهل البنيان بالبنيان وكان العالة الحفاة رؤوس الناس قال ومن أولئك يا رسول الله قال العريب قال ثم ولى فلم ير طريقه بعد قال سبحان الله ثلاثا جاء ليعلم الناس دينهم والذي نفس محمد بيده ما جاء لي قط إلا وأنا أعرفه إلا أن تكون هذه المرة

929. Dit erken jou aangesig tot God en getuig dat daar geen God nie, maar Allah en dat Mohammed is sy slaaf en sy boodskapper, en die vestiging van gebed en betaal zakat gesê as wat ek gedoen het dat dit tot die Islam bekeer, het gesê ja, dan het hy gesê wat geloof het om te glo in God en die laaste dag en die engele en die boek en die Profete, die dood en die lewe na die dood, die hemel en die hel, en die rekening balans en die bedrag wat die hele goed en kwaad. As hy dit gedoen hetEk het geglo sê ja, dan het hy gesê wat die liefde, O boodskapper van God sê dat God aanbid soos wat jy sien as jy sien dit nie sien jy sê as ek dit gedoen het was goed gedoen het, het gesê ja en gehoor terug die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie vir hom en het nie gesien wat met hom gepraat het nie hoor sy woorde gesê dan wanneer Die tyd, O boodskapper van Allah het gesê, die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en Sobhan Allah vyfVan die onsigbare dat slegs God weet [God het kennis van die tyd en kom af Ghaith en weet wat in die baarmoeder en onwetend dieselfde wat jy verdien môre, en die wete dat dit 'n land sterf sodat God weet deskundige] gesê vloeistof O boodskapper van Allah, as jy wil ek jou vertel mylpale het sonder dat dit Hy sê vir O Vhaddtna die boodskapper van Allah het gesê, as jy sien 'n nasie gebore en getoë mense lank gebou was BalbnaanParasiet kaalvoet mense se koppe en gesê diegene O boodskapper van Allah het gesê Arib het toe gesê die Crown nie gesien het nie sy weg na Sobhan Allah het gesê drie mense gekom het dat die dieselfde godsdiens te leer ken, en Mohammed is sy hand, maar nooit na my gekom en ek ken hom te wees, maar hierdie keer

# أن تسلم وجهك لله وتشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا عبده ورسوله وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة قال فإذا فعلت ذلك فقد أسلمت قال نعم ثم قال ما الإيمان قال أن تؤمن بالله واليوم الآخر والملائكة والكتاب والنبيين والموت والحياة بعد الموت والجنة والنار والحساب والميزان والقدر كله خيره وشره قال فإذا فعلت ذلك فقد آمنت قال نعم ثم قال ما الإحسان يا رسول الله قال أن تعبد الله كأنك تراه فإنك إن كنت لا تراه فهو يراك قال فإذا فعلت ذلك فقد أحسنت قال نعم ويسمع رجع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إليه ولا يرى الذي يكلمه ولا يسمع كلامه قال فمتى الساعة يا رسول الله فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم سبحان الله خمس من الغيب لا يعلمها إلا الله [إن الله عنده علم الساعة وينزل الغيث ويعلم ما في الأرحام وما تدري نفس ماذا تكسب غدا وما تدري نفس بأي أرض تموت إن الله عليم خبير] قال السائل يا رسول الله إن شئت حدثتك بمعالم لها دون ذلك قال أجل يا رسول الله فحدثني فقال إذا رأيت الأمة ولدت ربتها ويطول أهل البنيان بالبنيان وكان العالة الحفاة رؤوس الناس قال ومن أولئك يا رسول الله قال العريب قال ثم ولى فلم ير طريقه بعد قال سبحان الله ثلاثا جاء ليعلم الناس دينهم والذي نفس محمد بيده ما جاء لي قط إلا وأنا أعرفه إلا أن تكون هذه المرة

930. Om te sien dat daar is geen god behalwe Allah en dat Mohammed is die boodskapper van Allah en die vestiging van gebed en betaal aalmoese en vas van Ramadan en die pelgrimstog na die Huis as jy dit kan bekostig om die genoemde bekragtig Fjibna hom vra hom en glo hom toe vertel hy my oor die geloof gesê het om te glo in God en Sy engele, Sy Boeke, Sy Boodskappers en die laaste dag, en baie van die hele goed en kwaad gesê bekragtig Hy het my vertel oor die liefde gesê dat die aanbidding van GodSoos jy sien die nie ag dit sien jy sê oor die tyd wat hy vir my gesê wat hy gevra is oor Boalm uit die vloeistof, het gesê hy het my vertel oor sy tekens het om geboorte te gee aan haar eienares, en dat die nasie sien kaalvoet, naak, behoeftige veewagter laster in argitektuur Vlbutt Omar het gesê drie maal en dan aan my gesê: Die boodskapper van Allah hom en sy familie en die seën van my lewe wat jy weet, ek het God van vloeibareEn Sy boodskapper weet dit Jibril het gesê die vrede op hom wees, wat gekom het om jou te leer om jou godsdiens is

# أن تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصوم رمضان وتحج البيت إن استطعت إليه سبيلا قال صدقت فعجبنا إليه يسأله ويصدقه ثم قال أخبرني عن الإيمان قال أن تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله واليوم الآخر والقدر كله خيره وشره قال صدقت قال فأخبرني عن الإحسان قال أن تعبد الله كأنك تراه فإن لم تكن تراه فإنه يراك قال فأخبرني عن الساعة قال ما المسئول عنها بأعلم بها من السائل قال فأخبرني عن إماراتها قال أن تلد الأمة ربتها وأن ترى الحفاة العراة العالة رعاء الشاء يتطاولون في البنيان قال عمر فلبثت ثلاثا ثم قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يا عمر هل تدري من السائل قلت الله ورسوله أعلم قال فإنه جبريل عليه السلام أتاكم ليعلمكم أمر دينكم

931. Om te glo in God en sy engele en hom en sy apostels ontmoet en glo in die opstanding gesê wat Islam het gesê Islam Allah te aanbid en behels hom nie en die vestiging van gebed en lei Zakat opgelê en die vas van Ramadan, het gesê die liefde het gesê dat die aanbidding van God asof jy sien die nie ag dit sien jy sê wanneer die tyd gesê dit was verantwoordelik Boalm vloeistof en ek sal jou vertel oor die tekens as die nasie is geboreHere en as verleng kameel herders Albhm in argitektuur in vyf Aalmhen nie net God en dan gevolg deur die profeet, die vrede op hom en sy familie en [dat God kennis van tyd] vers en dan weg, het hy gesê Rdoh nie sien nie, het hy gesê dat Gabriel het mense hul godsdiens te leer

# أن تؤمن بالله وملائكته وبلقائه ورسله وتؤمن بالبعث قال ما الإسلام قال الإسلام أن تعبد الله ولا تشرك به وتقيم الصلاة وتؤدي الزكاة المفروضة وتصوم رمضان قال ما الإحسان قال أن تعبد الله كأنك تراه فإن لم تكن تراه فإنه يراك قال متى الساعة قال ما المسؤول عنها بأعلم من السائل وسأخبرك عن أشراطها إذا ولدت الأمة ربها وإذا تطاول رعاة الإبل البهم في البنيان في خمس لا يعلمهن إلا الله ثم تلا النبي صلى الله عليه وآله وسلم [إن الله عنده علم الساعة] الآية ثم أدبر فقال ردوه فلم يروا شيئا فقال هذا جبريل جاء يعلم الناس دينهم

932. Om te glo in God en sy engele en sy boek en sy ontmoeting met die apostels en glo die ander opstanding gesê, O boodskapper van God, wat die Islam het gesê Islam Allah te aanbid en nie assosieer niks met Hom en geskrewe gebed te evalueer en lei Zakat opgelê en die vas van Ramadan gesê, O boodskapper van God, wat die liefde het gesê dat die aanbidding van God soos wat jy sien as jy nie sien nie gesê dit sien, o boodskapper van God sê wanneer die tydWat gevra oor Boalm vloeistof, maar ek sal jou vertel oor die tekens as gebore nasie Here Vmak van tekens en of naak, kaalvoet mense se koppe Vmak van tekens en as verleng, behoeftige Albhm in argitektuur Vmak van tekens in vyf nie Aalmhen maar Allah lees dan God hom en sy familie [Die seën Allah is bewus van die klok en af ??Ghaith en weet wat in die baarmoederEn die wete dat dit wat jy verdien môre, en die wete dat dit 'n land sterf sodat God weet deskundige] sê dan gaan die man het aan die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie het gereageer op die man wat hulle geneem het om Ardoh nie sien nie, het hy gesê die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie en hom wat Gabriel het om mense te leer godsdiens

# أن تؤمن بالله وملائكته وكتابه ولقائه ورسله وتؤمن بالبعث الآخر قال يا رسول الله ما الإسلام قال الإسلام أن تعبد الله ولا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة المكتوبة وتؤدي الزكاة المفروضة وتصوم رمضان قال يا رسول الله ما الإحسان قال أن تعبد الله كأنك تراه فإنك إن لا تراه فإنه يراك قال يا رسول الله متى الساعة قال ما المسئول عنها بأعلم من السائل ولكن سأحدثك عن أشراطها إذا ولدت الأمة ربها فذاك من أشراطها وإذا كانت العراة الحفاة رءوس الناس فذاك من أشراطها وإذا تطاول رعاء البهم في البنيان فذاك من أشراطها في خمس لا يعلمهن إلا الله ثم تلا صلى الله عليه وآله وسلم [إن الله عنده علم الساعة وينزل الغيث ويعلم ما في الأرحام وما تدري نفس ماذا تكسب غدا وما تدري نفس بأي أرض تموت إن الله عليم خبير] قال ثم أدبر الرجل فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ردوا علي الرجل فأخذوا ليردوه فلم يروا شيئا فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم هذا جبريل جاء ليعلم الناس دينهم

933. Om te glo in God en sy engele en sy boek en sy ontmoeting met die apostels en glo die ander opstanding gesê, O boodskapper van God, wat die Islam het gesê Islam Allah te aanbid en nie assosieer niks met Hom en geskrewe gebed te evalueer en lei Zakat opgelê en die vas van Ramadan gesê, O boodskapper van God, wat die liefde het gesê dat die aanbidding van God soos wat jy sien as jy nie sien nie gesê dit sien, o boodskapper van God sê wanneer die tydWat gevra oor Boalm vloeistof, maar ek sal jou vertel oor die tekens as gebore nasie haar man Vmak van tekens en of naak, kaalvoet mense se koppe Vmak van tekens en as verleng, behoeftige Albhm in argitektuur Vmak van tekens in vyf nie Aalmhen maar Allah lees dan God hom en sy familie [Die seën Allah is bewus van die klok en af ??Ghaith en weet wat in die baarmoederEn die wete dat dit wat jy verdien môre, en die wete dat dit 'n land sterf sodat God weet deskundige] sê dan gaan die man het aan die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie het gereageer op die man wat hulle geneem het om Ardoh nie sien nie, het hy gesê die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie en hom wat Gabriel het om mense te leer godsdiens

# أن تؤمن بالله وملائكته وكتابه ولقائه ورسله وتؤمن بالبعث الآخر قال يا رسول الله ما الإسلام قال الإسلام أن تعبد الله ولا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة المكتوبة وتؤدي الزكاة المفروضة وتصوم رمضان قال يا رسول الله ما الإحسان قال أن تعبد الله كأنك تراه فإنك إن لا تراه فإنه يراك قال يا رسول الله متى الساعة قال ما المسئول عنها بأعلم من السائل ولكن سأحدثك عن أشراطها إذا ولدت الأمة بعلها فذاك من أشراطها وإذا كانت العراة الحفاة رءوس الناس فذاك من أشراطها وإذا تطاول رعاء البهم في البنيان فذاك من أشراطها في خمس لا يعلمهن إلا الله ثم تلا صلى الله عليه وآله وسلم [إن الله عنده علم الساعة وينزل الغيث ويعلم ما في الأرحام وما تدري نفس ماذا تكسب غدا وما تدري نفس بأي أرض تموت إن الله عليم خبير] قال ثم أدبر الرجل فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ردوا علي الرجل فأخذوا ليردوه فلم يروا شيئا فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم هذا جبريل جاء ليعلم الناس دينهم

934. "Om te glo in God en Sy engele, Sy Boeke, Sy Boodskappers en die laaste dag, en nog baie goed en kwaad gesê wat Islam het gesê die getuienis dat daar is geen god behalwe Allah en dat Mohammed is sy slaaf en sy boodskapper, en hou die gebed en die armes pelgrimstog betaal na die huis, en vas, Ramadan gesê wat die liefde het gesê dat die aanbidding van God soos jy sien jy wat nie ag dit sien Hy het gesê in alles wat hom vertel hy het hom nie geglo om hom te vra VtjibnaEn glo hom nie, sê dan wanneer die tyd gesê wat gevra oor Boalm van die vloeistof, het gesê wat Omartha gesê om geboorte te gee aan die nasie se minnares en sien die kaalvoet, naak parasiet eienaars veewagter laster in argitektuur, het gesê Omar Vgayna profeet kan Allah seën hom en sy gesin na die drie gesê: ""O Umar, weet jy van die vloeistof wat Jibril wat gekom het om jou te leer om jou godsdiens landmerke"

# أن تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله واليوم الآخر والقدر خيره وشره قال فما الإسلام قال شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا عبده ورسوله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وحج البيت وصوم رمضان قال فما الإحسان قال أن تعبد الله كأنك تراه فإنك إن لم تكن تراه فإنه يراك قال في كل ذلك يقول له صدقت قال فتعجبنا منه يسأله ويصدقه قال فمتى الساعة قال ما المسئول عنها بأعلم من السائل قال فما أمارتها قال أن تلد الأمة ربتها وأن ترى الحفاة العراة العالة أصحاب الشاء يتطاولون في البنيان قال عمر فلقيني النبي صلى الله عليه وآله وسلم بعد ذلك بثلاث فقال يا عمر هل تدري من السائل ذاك جبريل أتاكم يعلمكم معالم دينكم

935. Om te glo in God en Sy engele, Sy Boeke, Sy Boodskappers en die Laaste Dag en ewe goed en kwaad vir hom gesê het gesê Jibril bekragtig Vtjibna hom en vra vir hom, het hy gesê hy glo die profeet, die vrede op hom en sy familie en dat Jibril, wat gekom het om jou te leer om jou godsdiens landmerke

# أن تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله واليوم الآخر وبالقدر خيره وشره فقال له جبريل صدقت قال فتعجبنا منه يسأله ويصدقه قال فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم ذاك جبريل أتاكم يعلمكم معالم دينكم

936. Om te glo in God en Sy engele, Sy Boeke, Sy Boodskappers en die vergadering en glo die ander opstanding gesê, O boodskapper van God, wat die Islam het gesê dat die aanbidding van God en nie assosieer enigiets met hom en geskrewe gebed te evalueer en lei Zakat opgelê en die vas van Ramadan gesê, O boodskapper van God, wat die liefde het gesê dat die aanbidding van God soos wat jy sien as jy dit nie sien nie Hy sien jou, O boodskapper van God, toe hy gesê het watter tyd beheerDeur Boalm vloeistof, maar ek sal jou vertel oor die tekens as gebore nasie geteel is dit van tekens en as verleng, behoeftige skape in argitektuur is dit van tekens in vyf nie Aalmhen net God lees die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie en vir hom [God het kennis van die tyd en kom af Ghaith en weet wat in die baarmoeder en te weet wat jy dieselfde môre verdien, en die wete dat dit 'n landDie wat God weet deskundige]

# أن تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله ولقائه وتؤمن بالبعث الآخر قال يا رسول الله ما الإسلام قال أن تعبد الله ولا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة المكتوبة وتؤدى الزكاة المفروضة وتصوم رمضان قال يا رسول الله ما الإحسان قال أن تعبد الله كأنك تراه فإنك إن لا تراه فإنه يراك قال يا رسول الله متى الساعة قال ما المسئول عنها بأعلم من السائل ولكن سأحدثك عن أشراطها إذا ولدت الأمة ربتها فذلك من أشراطها وإذا تطاول رعاء الغنم في البنيان فذلك من أشراطها في خمس لا يعلمهن إلا الله فتلا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم [إن الله عنده علم الساعة وينزل الغيث ويعلم ما في الأرحام وما تدري نفس ماذا تكسب غدا وما تدري نفس بأي أرض تموت إن الله عليم خبير]

937. Dat Moslems is veilig van jou tong en jou hand

# أن يسلم المسلمون من لسانك ويدك

938. Dat Moslems is veilig van jou tong en jou hand

# أن يسلم المسلمون من لسانك ويدك

939. Jou hart te lewer aan God en dat Moslems is veilig van jou tong en jou hand gesê Watter Islam beter gesê Faith sê wat geloof het hy glo in God en Sy engele, Sy Boeke, Sy Boodskappers en opstanding na die dood, het hy gesê, 'n geloof beter gesê Immigrasie gesê wat immigrasie gesê vaar sleg gesê, enige immigrasie beter gesê Jihad het gesê en Jihad Hy het gesê dat indien die stryd teen ongelowiges ontmoet het met hulle gesê het, enigeJihad het gesê die beste perd van hul eie bloed en Ohriv gesê die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy gesin en dan twee bane is die beste besigheid net werk Bmthelhma Mbrorh of Umrah argument

# أن يسلم قلبك لله وأن يسلم المسلمون من لسانك ويدك قال فأي الإسلام أفضل قال الإيمان قال وما الإيمان قال تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله والبعث بعد الموت قال فأي الإيمان أفضل قال الهجرة قال فما الهجرة قال تهجر السوء قال فأي الهجرة أفضل قال الجهاد قال وما الجهاد قال أن تقاتل الكفار إذا لقيتهم قال فأي الجهاد أفضل قال من عقر جواده وأهريق دمه قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثم عملان هما أفضل الأعمال إلا من عمل بمثلهما حجة مبرورة أو عمرة

940. Ek is Abdulmutallab het Mohammed gesê ja, het hy gesê Ibn Abdul Muttalib Ek is jou benadering en MGZ in die vraag nie vind hul in jouself sê, ek myself in skeiding van wat jy gekyk besweer God vind nie, het God gesê, en die God van was jy en die God wat God na julle gestuur jy beswaar aan ons 'n boodskapper gesê O Ja sê Voncdk God en God was die God van jou en God is 'n God van die voorwerp nadat jy bestelOm ons te bestel Hom alleen te aanbid behels nie die ding en neem af hierdie peer wat ons vaders aanbid hom gesê O ja gesê Voncdk God jou God en die God van was jy en die God wat God nadat jy beswaar om die vyf daaglikse gebede O ja Hy het toe melding gemaak verordeninge van Islam te bid verpligte zakat, vas en pelgrimstogte en al kanons van Islam moedigWanneer elke voorskrif ook aandring op die aanvaar selfs al kan afblaas gesê ek getuig dat daar geen God nie, maar ek en Allah getuig dat Mohammed is die boodskapper van Allah en hierdie insettinge sal optree en vermy wat Nhina hom dan nie meer en nie minder nie, het toe gesê vertrek weens sy kameel, het hy gesê die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie Terwyl die kroon wat is ongelooflik Alaqistin tree Paradise

# أنا ابن عبد المطلب قال محمد قال نعم فقال ابن عبد المطلب إني سائلك ومغلظ في المسألة فلا تجدن في نفسك قال لا أجد في نفسي فسل عما بدا لك قال أنشدك الله إلهك وإله من كان قبلك وإله من هو كائن بعدك آلله بعثك إلينا رسولا فقال اللهم نعم قال فأنشدك الله إلهك وإله من كان قبلك وإله من هو كائن بعدك آلله أمرك أن تأمرنا أن نعبده وحده لا نشرك به شيئا وأن نخلع هذه الأنداد التي كانت آباؤنا يعبدون معه قال اللهم نعم قال فأنشدك الله إلهك وإله من كان قبلك وإله من هو كائن بعدك آلله أمرك أن نصلي هذه الصلوات الخمس قال اللهم نعم قال ثم جعل يذكر فرائض الإسلام فريضة فريضة الزكاة والصيام والحج وشرائع الإسلام كلها يناشده عند كل فريضة كما يناشده في التي قبلها حتى إذا فرغ قال فإني أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أن محمدا رسول الله وسأؤدي هذه الفرائض وأجتنب ما نهيتني عنه ثم لا أزيد ولا أنقص قال ثم انصرف راجعا إلى بعيره فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حين ولى إن يصدق ذو العقيصتين يدخل الجنة

941. Ek is Abdulmutallab het Mohammed gesê ja, het hy gesê Ibn Abdul Muttalib Ek is jou benadering en MGZ in die vraag nie vind hul in jouself sê, ek myself in skeiding van wat jy gekyk besweer God vind nie, het God gesê, en die God van was jy en die God wat God na julle gestuur jy beswaar aan ons 'n boodskapper gesê O Ja sê Voncdk God en God was die God van jou en God is 'n God van die voorwerp nadat jy bestelOm ons te bestel Hom alleen te aanbid behels nie die ding en neem af hierdie peer wat ons vaders aanbid hom gesê O ja gesê Voncdk God jou God en die God van was jy en die God wat God nadat jy beswaar om die vyf daaglikse gebede O ja Hy het toe melding gemaak verordeninge van Islam te bid verpligte zakat, vas en pelgrimstogte en al kanons van Islam moedigWanneer elke voorskrif ook aandring op die aanvaar selfs al kan afblaas gesê ek getuig dat daar geen God nie, maar ek en Allah getuig dat Mohammed is die boodskapper van Allah en hierdie insettinge sal optree en vermy wat Nhina hom dan nie meer en nie minder nie, het toe gesê vertrek weens sy kameel, het hy gesê die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie Terwyl die kroon wat is ongelooflik Alaqistin tree Paradise

# أنا ابن عبد المطلب قال محمد قال نعم فقال ابن عبد المطلب إني سائلك ومغلظ في المسألة فلا تجدن في نفسك قال لا أجد في نفسي فسل عما بدا لك قال أنشدك الله إلهك وإله من كان قبلك وإله من هو كائن بعدك آلله بعثك إلينا رسولا فقال اللهم نعم قال فأنشدك الله إلهك وإله من كان قبلك وإله من هو كائن بعدك آلله أمرك أن تأمرنا أن نعبده وحده لا نشرك به شيئا وأن نخلع هذه الأنداد التي كانت آباؤنا يعبدون معه قال اللهم نعم قال فأنشدك الله إلهك وإله من كان قبلك وإله من هو كائن بعدك آلله أمرك أن نصلي هذه الصلوات الخمس قال اللهم نعم قال ثم جعل يذكر فرائض الإسلام فريضة فريضة الزكاة والصيام والحج وشرائع الإسلام كلها يناشده عند كل فريضة كما يناشده في التي قبلها حتى إذا فرغ قال فإني أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أن محمدا رسول الله وسأؤدي هذه الفرائض وأجتنب ما نهيتني عنه ثم لا أزيد ولا أنقص قال ثم انصرف راجعا إلى بعيره فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حين ولى إن يصدق ذو العقيصتين يدخل الجنة

942. Ek Oazmkm betaal doem omdat my en uitgevoer 'n beloning soos dié van Volg My

# أنا أعظمكم أجرا يوم القيامة لأن لي أجري ومثل أجر من اتبعني

943. Ek is meer profete na gelang van die Dag van die opstanding en ek is die eerste van stampe

# أنا أكثر الأنبياء تبعا يوم القيامة وأنا أول من يقرع

944. Ek is die eerste mense in te tree in die hemel en ek is meer, afhangende Profete

# أنا أول الناس يشفع في الجنة وأنا أكثر الأنبياء تبعا

945. Ek is die eerste voorbidder in die hemel 'n profeet van die profete nie glo wat bekragtig het en dat die profete van wat 'n profeet van sy volk het geglo net een man

# أنا أول شفيع في الجنة لم يصدق نبي من الأنبياء ما صدقت وإن من الأنبياء نبيا ما يصدقه من أمته إلا رجل واحد

946. Ek is die eerste mense wat in die Seun van Maria, en die kinders van die profete nie tussen hom en die profeet Benny gemonteer

# أنا أولى الناس بابن مريم الأنبياء أولاد علات وليس بيني وبينه نبي

947. Ek is onskuldig aan die episodes en kook en verbreek

# أنا بريء ممن حلق وسلق وخرق

948. Ek is die boodskapper van Allah beveel om Hom te dien en by niemand met Hom

# أنا رسول الله يأمركم أن تعبدوه ولا تشركوا به شيئا

949. Ek is die meester van die mense doem dan ander NHS Ek sê Sayed mense op die Dag van die opstanding, wanneer hy sy vriende hom nie vra nie moet hy nie sê Kiffa gesê Kiffa O boodskapper van Allah het gesê mense doen die Here van die wêrelde Fasamahm roep en Infzhm oë en nader die son bedrae aan die mense van die hartseer en angs as wat hulle kon dra en geld verduur sê Sommige mense kan jy nie sien wat sommige van julleDit kan jy nie sien wat kan Bulgkm nie jy sien intree vir jou aan jou Here sê sommige van die mense van die Bring Adam sou kom Adam sê Hey Adam jy Abu mens God in sy hand het jou geskep en blaas Vic van die gees en het beveel dat die engele aanbid jy voorbidding vir ons om jou Here Weet julle nie sien wat ons nie sien nie te bereik wat Adam sê dat die toorn van God vandag in woede het hom nie wil en nie kwaadKwaad na soos hy en hy Nahanni van die boom Fsath myself aan myself, gaan net na iemand anders gaan Noag sou kom Noag sê O Noag Jy is die eerste van die apostels op die grond en vishandelaar God dankbaar slaaf vir ons intree by jou Here Weet julle nie sien waar ons is nie om te sien wat kan bereik het, sê hulle dat die Here woede Vandag verontwaardiging nie hou hom kwaad as kwaad soos hy en hy is vir myBel ek het hulle op 'n nasionale myself myself gaan Ibrahim, kan Allah seën hom en sy gesin sou kom Ibrahim sê jy is 'n profeet van God en die eienares van die mense van die aarde Tree in vir ons jou Here Moenie jy sien wat ons nie sien wat dalk bereik het, sê hulle, Ibrahim Die RBI vandag dalk baie kwaad hou nie van hom kwaad voor of n? hom soos kwaad en het gesê as om te sê in die planeet [hierdieRBI en sê vir hulle gode [maar bevoordeel dit en sê: [Ek is siek] myself myself net na iemand anders gaan Moses, sou kom Moses, die Here hom en sy gesin te seën en hom sê: O Moses Jy is die boodskapper van God, asseblief God Brsalath en Petklima mense Tree in vir ons jou Here Het jy nie sien wat jy nie sien nie, waar ons bereik het wat hy sê aan hulle Moses, die vrede op hom en sy gesinDie RBI vandag dalk baie kwaad nie kwaad vir hom soos hy sal nie kwaad na hom kry soos ek vermoor 'n siel nie, of oor die dood myself myself gaan Isa Allah seën hom en sy gesin sou kom Jesus sê O Jesus, U is die boodskapper van Allah, en ek het met mense in die wieg en die woord om dit te Mary het, en die gees van dit Vashva ons jou Here Het jy nie sien waar ons is nie om te sien wat hy kan sê bereik hetHulle Isa Allah seën hom en sy familie wat die Here vandag kan baie kwaad nie kwaad vir hom soos hy sal nie kwaad na hom soos dit het myself nie gee hom 'n sonde om myself, gaan net na iemand anders gaan Muhammad kan Allah seën hom en sy familie Faotona sê O Muhammad Jy is die boodskapper van Allah en die Seël van die Profete en God vergewe jou watter vordering van die verlede en die toekomstige sondes Tree in vir ons jou Here Sien jy nie wat onsWaar nie om te sien wat kan dus bereik het, het hy onder die troon helder uitputting aan God dan God Ali en inspireer my oop van Mhamayor goeie prys Hom niks oopmaak na 'n stam en dan sê, O Mohammed, lig jou kop pannier gee hom Tree tree Verf my kop en sê, Here, my nasie my nasie gesê O Muhammad gaan paradys van jou volk dit nie uit die regterkant van die ingang van die poorte van die paradys illusie vennote te berekenMense met net die deure en wie se hand wat tussen tweekleppige hortjies van die paradys te Edadta deur tussen Mekka en verlate of verlate en Mekka

# أنا سيد الناس يوم القيامة ثم نهس أخرى فقال أنا سيد الناس يوم القيامة فلما رأى أصحابه لا يسألونه قال ألا تقولون كيفه قالوا كيفه يا رسول الله قال يقوم الناس لرب العالمين فيسمعهم الداعي وينفذهم البصر وتدنو الشمس فيبلغ الناس من الغم والكرب مالا يطيقون ومالا يحتملون فيقول بعض الناس لبعض ألا ترون ما أنتم فيه ألا ترون ما قد بلغكم ألا تنظرون من يشفع لكم إلي ربكم فيقول بعض الناس لبعض ائتوا آدم فيأتون آدم فيقولون يا آدم أنت أبو البشر خلقك الله بيده ونفخ فيك من روحه وأمر الملائكة فسجدوا لك اشفع لنا إلى ربك ألا ترى إلى ما نحن فيه ألا ترى إلى ما قد بلغنا فيقول آدم إن ربي غضب اليوم غضبا لم يغضب قبله مثله ولن يغضب بعده مثله وإنه نهاني عن الشجرة فعصيته نفسي نفسي اذهبوا إلى غيري اذهبوا إلى نوح فيأتون نوحا فيقولون يا نوح أنت أول الرسل إلى الأرض وسماك الله عبدا شكورا اشفع لنا إلى ربك ألا ترى ما نحن فيه ألا ترى ما قد بلغنا فيقول لهم إن ربي قد غضب اليوم غضبا لم يغضب قبله مثله ولن يغضب بعده مثله وإنه قد كانت لي دعوة دعوت بها على قومي نفسي نفسي اذهبوا إلى إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم فيأتون إبراهيم فيقولون أنت نبي الله وخليله من أهل الأرض اشفع لنا إلى ربك ألا ترى إلى ما نحن فيه ألا ترى إلى ما قد بلغنا فيقول لهم إبراهيم إن ربي قد غضب اليوم غضبا لم يغضب قبله مثله ولا يغضب بعده مثله وذكر قوله في الكوكب [هذا ربي] وقوله لآلهتهم [بل فعله كبيرهم هذا] وقوله [إني سقيم] نفسي نفسي اذهبوا إلى غيري اذهبوا إلى موسى فيأتون موسى صلى الله عليه وآله وسلم فيقولون يا موسى أنت رسول الله فضلك الله برسالاته وبتكليمه على الناس اشفع لنا إلى ربك ألا ترى إلى ما نحن فيه ألا ترى ما قد بلغنا فيقول لهم موسى صلى الله عليه وآله وسلم إن ربي قد غضب اليوم غضبا لم يغضب قبله مثله ولن يغضب بعده مثله وإني قتلت نفسا لم أو مر بقتلها نفسي نفسي اذهبوا إلى عيسى صلى الله عليه وآله وسلم فيأتون عيسى فيقولون يا عيسى أنت رسول الله وكلمت الناس في المهد وكلمة منه ألقاها إلى مريم وروح منه فاشفع لنا إلى ربك ألا ترى ما نحن فيه ألا ترى ما قد بلغنا فيقول لهم عيسى صلى الله عليه وآله وسلم إن ربي قد غضب اليوم غضبا لم يغضب قبله مثله ولن يغضب بعده مثله ولم يذكر له ذنبا نفسي نفسي اذهبوا إلى غيري اذهبوا إلى محمد صلى الله عليه وآله وسلم فيأتوني فيقولون يا محمد أنت رسول الله وخاتم الأنبياء وغفر الله لك ما تقدم من ذنبك وما تأخر اشفع لنا إلى ربك ألا ترى ما نحن فيه ألا ترى ما قد بلغنا فانطلق فآتي تحت العرش فأقع ساجدا لربي ثم يفتح الله علي ويلهمني من محامده وحسن الثناء عليه شيئا لم يفتحه لأحد قبلي ثم يقال يا محمد ارفع رأسك سل تعطه اشفع تشفع فأرفع رأسي فأقول يا رب أمتي أمتي فيقال يا محمد أدخل الجنة من أمتك من لا حساب عليه من الباب الأيمن من أبواب الجنة وهم شركاء الناس فيما سوى ذلك من الأبواب والذي نفس محمد بيده أن ما بين المصراعين من مصاريع الجنة إلى عضادتي الباب لكما بين مكة وهجر أو هجر ومكة

950. Ek is die meester van die mense doem Will Tdron insluitend wat bring God op die dag van die eerste twee opstanding en die ander in die een hand Fasamahm roep en Infzhm oë en nader die son bedrae aan die mense van die hartseer en angs as wat hulle kon dra en geld verduur sommige van die mense van sê jy nie sien wat jy in dit nie doen nie jy sien wat dalk nie Bulgkm doen jy om tussenbeide te tree vir jou uit jou Here sê sommige menseSommige Bring Adam sou kom Adam sê Hey Adam julle mense Abu God in sy hand het jou geskep en blaas Vic van die gees en het beveel dat die engele aanbid jy voorbidding vir ons om jou Here Moenie jy sien wat ons nie sien wat dalk bereik het, sê Adam Die Here woede vandag woede het hom nie ontstel soos hy sal nie soos hy en kwaad nadat hy Nahanni Fsath myself van die boom myself net na iemand anders gaanNoag sou kom Noag sê O Noag Jy is die eerste van die apostels op die grond en vishandelaar God dankbaar slaaf vir ons intree by jou Here Weet julle nie sien waar ons is nie om te sien wat kan bereik het, sê hulle dat die Here vandag kan baie kwaad nie kwaad vir hom soos hy sal nie kwaad na soos hy en hy is vir my Ek het haar uit te nooi op 'n nasionale myself myself gaan na Abraham, vrede op hom en sy gesinKom Ibrahim sê jy is 'n profeet van God en die eienares van die mense van die aarde Tree in vir ons jou Here Moenie jy sien wat ons nie sien wat dalk bereik het, sê hulle, Ibrahim Die RBI vandag dalk baie kwaad nie kwaad vir hom soos hy dit nie kry nie kwaad na soos hy en gesê Kzbath myself aan myself, gaan net aan iemand anders gaan net na Moses, sou kom Moses, die vrede op hom en sy familie en hulle sê oMoses julle die boodskapper van Allah tevrede God Brsalath en Petklima mense Tree in vir ons jou Here Moenie jy sien wat ons nie sien wat bereik is, sê Moussa hulle kan Allah seën hom en sy familie wat die Here vandag kan baie kwaad nie kwaad vir hom soos hy sal nie kwaad na soos ek vermoor asem nie doodmaak myself oor of net gaan myself aan Jesus, die vrede op hom en sy familie en komIssa sê O Jesus jy die boodskapper van God en het gepraat van mense in die wieg en die woord om dit te Mary het, en die gees van dit Vashva ons jou Here Weet julle nie sien waar ons is nie om te sien wat kan bereik het, sê hulle Isa Allah seën hom en sy familie wat die Here vandag kan baie kwaad nie kwaad vir hom soos hy sal nie daarvan hou om hom kwaad na sy sonde het myself nie noem myself gaan na iemand anders om te gaanMohammed kan Allah seën hom en sy familie Faotona sê O Muhammad Jy is die boodskapper van Allah en die Seël van die Profete van God en vergewe watter vordering verlede en toekomstige sondes Tree in vir ons jou Here Weet julle nie sien waar ons is nie om te sien wat kan dus bereik het, het hy onder die troon helder uitputting aan God dan open God Ali en inspireer my Mhamayor goeie prys Hom niks oopmaak na 'n stam en dan sê oMohammed lig jou kop pannier gee hom Tree tree Verf my kop en sê, Here, my nasie my nasie gesê O Muhammad Tik paradys van jou nasie nie rekening van die reg deur die hekke van die Paradys Hulle mense vennote met net die deure en wie se hand wat tussen tweekleppige van hortjies Paradise Soos vir tussen Mekka en oorgawe of tussen Mekka en Busra

# أنا سيد الناس يوم القيامة وهل تدرون بم ذاك يجمع الله يوم القيامة الأولين والآخرين في صعيد واحد فيسمعهم الداعي وينفذهم البصر وتدنو الشمس فيبلغ الناس من الغم والكرب مالا يطيقون ومالا يحتملون فيقول بعض الناس لبعض ألا ترون ما أنتم فيه ألا ترون ما قد بلغكم ألا تنظرون من يشفع لكم إلي ربكم فيقول بعض الناس لبعض ائتوا آدم فيأتون آدم فيقولون يا آدم أنت أبو البشر خلقك الله بيده ونفخ فيك من روحه وأمر الملائكة فسجدوا لك اشفع لنا إلى ربك ألا ترى إلى ما نحن فيه ألا ترى إلى ما قد بلغنا فيقول آدم إن ربي غضب اليوم غضبا لم يغضب قبله مثله ولن يغضب بعده مثله وإنه نهاني عن الشجرة فعصيته نفسي نفسي اذهبوا إلى غيري اذهبوا إلى نوح فيأتون نوحا فيقولون يا نوح أنت أول الرسل إلى الأرض وسماك الله عبدا شكورا اشفع لنا إلى ربك ألا ترى ما نحن فيه ألا ترى ما قد بلغنا فيقول لهم إن ربي قد غضب اليوم غضبا لم يغضب قبله مثله ولن يغضب بعده مثله وإنه قد كانت لي دعوة دعوت بها على قومي نفسي نفسي اذهبوا إلى إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم فيأتون إبراهيم فيقولون أنت نبي الله وخليله من أهل الأرض اشفع لنا إلى ربك ألا ترى إلى ما نحن فيه ألا ترى إلى ما قد بلغنا فيقول لهم إبراهيم إن ربي قد غضب اليوم غضبا لم يغضب قبله مثله ولا يغضب بعده مثله وذكر كذباته نفسي نفسي اذهبوا إلى غيري اذهبوا إلى موسى فيأتون موسى صلى الله عليه وآله وسلم فيقولون يا موسى أنت رسول الله فضلك الله برسالاته وبتكليمه على الناس اشفع لنا إلى ربك ألا ترى إلى ما نحن فيه ألا ترى ما قد بلغنا فيقول لهم موسى صلى الله عليه وآله وسلم إن ربي قد غضب اليوم غضبا لم يغضب قبله مثله ولن يغضب بعده مثله وإني قتلت نفسا لم أو مر بقتلها نفسي نفسي اذهبوا إلى عيسى صلى الله عليه وآله وسلم فيأتون عيسى فيقولون يا عيسى أنت رسول الله وكلمت الناس في المهد وكلمة منه ألقاها إلى مريم وروح منه فاشفع لنا إلى ربك ألا ترى ما نحن فيه ألا ترى ما قد بلغنا فيقول لهم عيسى صلى الله عليه وآله وسلم إن ربي قد غضب اليوم غضبا لم يغضب قبله مثله ولن يغضب بعده مثله ولم يذكر له ذنبا نفسي نفسي اذهبوا إلى غيري اذهبوا إلى محمد صلى الله عليه وآله وسلم فيأتوني فيقولون يا محمد أنت رسول الله وخاتم الأنبياء وغفر الله لك ما تقدم من ذنبك وما تأخر اشفع لنا إلى ربك ألا ترى ما نحن فيه ألا ترى ما قد بلغنا فانطلق فآتي تحت العرش فأقع ساجدا لربي ثم يفتح الله علي ويلهمني من محامده وحسن الثناء عليه شيئا لم يفتحه لأحد قبلي ثم يقال يا محمد ارفع رأسك سل تعطه اشفع تشفع فأرفع رأسي فأقول يا رب أمتي أمتي فيقال يا محمد أدخل الجنة من أمتك من لا حساب عليه من الباب الأيمن من أبواب الجنة وهم شركاء الناس فيما سوى ذلك من الأبواب والذي نفس محمد بيده إن ما بين المصراعين من مصاريع الجنة لكما بين مكة وهجر أو كما بين مكة وبصرى

951. Ek is die meester van Adam gebore is, en die eerste van sy land te verdeel en die eerste voorbidder en die eerste gesamentlike

# أنا سيد ولد آدم وأول من تنشق عنه الأرض وأول شافع وأول مشفع

952. Ek is die meester van Adam gebore is, en die eerste van sy land te verdeel en die eerste voorbidder en die eerste gesamentlike

# أنا سيد ولد آدم وأول من تنشق عنه الأرض وأول شافع وأول مشفع

953. Ek profeet Mohammed ongeletterde Ek profeet Mohammed ongeletterde ek Mohammed ongeletterde profeet drie maal geen profeet na my na die beste Fouath spraak en Joamah en Juatmh geleer hoe veilig die vuur en ry die troon en in aanmerking te kom vir my en Aovi en Aovi my nasie hoor en gehoorsaam solank as wat jy, as hy my uitgevoer JY NODIG boek van God Ohaloua Halaleh en ontneem is van die betekenis

# أنا محمد النبي الأمي أنا محمد النبي الأمي أنا محمد النبي الأمي ثلاثا ولا نبي بعدي أوتيت فواتح الكلم وجوامعه وخواتمه وعلمت كم خزنة النار وحملة العرش وتجوز بي وعوفيت وعوفيت أمتي فاسمعوا وأطيعوا ما دمت فيكم فإذا ذهب بي فعليكم بكتاب الله أحلوا حلاله وحرموا حرامه

954. Ek Mohammed ongeletterde profeet sê drie keer en geen profeet na my na die beste Fouath spraak en Juatmh en Joamah geleer hoe veilig die vuur en ry die troon en in aanmerking te kom vir my en Aovi en Aovi my nasie hoor en gehoorsaam solank as wat jy, as hy my uitgevoer JY NODIG boek van God Ohaloua Halaleh en ontneem is van die betekenis

# أنا محمد النبي الأمي قاله ثلاث مرات ولا نبي بعدي أوتيت فواتح الكلم وخواتمه وجوامعه وعلمت كم خزنة النار وحملة العرش وتجوز بي وعوفيت وعوفيت أمتي فاسمعوا وأطيعوا ما دمت فيكم فإذا ذهب بي فعليكم بكتاب الله أحلوا حلاله وحرموا حرامه

955. Ek Mohammed ongeletterde profeet sê drie keer en geen profeet na my na die beste Fouath spraak en Juatmh en Joamah geleer hoe veilig die vuur en ry die troon en in aanmerking te kom vir my en Aovi en Aovi my nasie hoor en gehoorsaam solank as wat jy, as hy my uitgevoer JY NODIG boek van God Ohaloua Halaleh en ontneem is van die betekenis

# أنا محمد النبي الأمي قاله ثلاث مرات ولا نبي بعدي أوتيت فواتح الكلم وخواتمه وجوامعه وعلمت كم خزنة النار وحملة العرش وتجوز بي وعوفيت وعوفيت أمتي فاسمعوا وأطيعوا ما دمت فيكم فإذا ذهب بي فعليكم بكتاب الله أحلوا حلاله وحرموا حرامه

956. Belet wonderboom en Alhantm en Hilum en Almzvt

# أنهاكم عن الدباء والحنتم والنقير والمزفت

957. Belet wonderboom en Alhantm en Hilum en Almkir

# أنهاكم عن الدباء والحنتم والنقير والمقير

958. Lesser van die mense van die hel pynig Abu Talib, 'n kru Benalin kook die brein

# أهون أهل النار عذابا أبو طالب وهو منتعل بنعلين يغلي منهما دماغه

959. Oankm doen dit nie jy dit nie doen nie wat dit is nie God se mense geskryf dat gegradueer, maar is geleë

# أوَإنكم تفعلون ذلك لا عليكم أن لا تفعلوا فإنه ليست نسمة كتب الله أن تخرج إلا هي كائنة

960. Ooaslmtma gesê geen ons nie ons gebruik die afgode dienaars afgode dienaars

# أوَأسلمتما قلنا لا قال فلا نستعين بالمشركين على المشركين

961. I. Jy weet dat God die hemel en die skepping van hierdie vuur Skep welkom by hierdie Welkom geskep

# أوَلا تدرين أن الله خلق الجنة وخلق النار فخلق لهذه أهلا ولهذه أهلا

962. Ulysse kan Aptath jy gesê die Bedoeïene is nie God en wat ek sal verkoop profeet sê Allah seën hom en sy familie en hom dra kan Aptath jy Vtefq mense wat opruk na die profeet mag Allah seën hom en sy familie en die Bedoeïene en die twee het as Vtefq Bedouin sê so martelaar getuie ek aangeraak enige Dit het gekom van die Moslems het gesê die Bedoeïene Wilk gesê Die profeet, die vrede op hom en sy gesin en het nieMaar eintlik om te sê totdat Khuzaymah het die profeet te hersien, die vrede op hom en sy gesin en 'n hersiening van die Bedoeïene Vtefq Bedouin sê so ek aangeraak enige getuie getuienis gesê Khuzaymah Ek getuig dat jy kan draai Baiath aan die profeet, die vrede op hom en sy gesin te getuig Khuzaymah gesê Bam

# أوَليس قد ابتعته منك قال الأعرابي لا والله ما بعتك فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم بلى قد ابتعته منك فطفق الناس يلوذون بالنبي صلى الله عليه وآله وسلم والأعرابي وهما يتراجعان فطفق الأعرابي يقول هلم شهيدا يشهد أني بايعتك فمن جاء من المسلمين قال للأعرابي ويلك إن النبي صلى الله عليه وآله وسلم لم يكن ليقول إلا حقا حتى جاء خزيمة لمراجعة النبي صلى الله عليه وآله وسلم ومراجعة الأعرابي فطفق الأعرابي يقول هلم شهيدا يشهد أني بايعتك قال خزيمة أنا أشهد أنك قد بايعته فأقبل النبي صلى الله عليه وآله وسلم على خزيمة فقال بم تشهد

963. Of anders O Aisha, het God die hemel en die skepping van 'n Welkom geskep en hulle geskape in Oslab hul ouers en die skep van 'n brand en die skep van 'n Welkom illusie geskep deur hulle in hul ouers Oslab

# أو غير ذلك يا عائشة إن الله خلق الجنة وخلق لها أهلا وخلقها لهم وهم في أصلاب آبائهم وخلق النار وخلق لها أهلا وخلقها لهم وهم في أصلاب آبائهم

964. Of anders O Aisha, het God die Welkom Komitee en hulle het in Oslab hul ouers hulle geskape en die skep van 'n brand Welkom geskape het ouers wat in Oslab

# أو غير ذلك يا عائشة إن الله خلق للجنة أهلا خلقهم لها وهم في أصلاب آبائهم وخلق للنار أهلا خلقهم لها وهم في أصلاب آبائهم

965. Of anders O Aisha, het God die Welkom Komitee en hulle het in Oslab hul ouers hulle geskape en die skep van 'n brand Welkom geskape het ouers wat in Oslab

# أو غير ذلك يا عائشة إن الله خلق للجنة أهلا خلقهم لها وهم في أصلاب آبائهم وخلق للنار أهلا خلقهم لها وهم في أصلاب آبائهم

966. Of anders O Aisha, het God die hemel en die skepping van 'n Welkom geskep en die skep van vuur en die skepping van 'n illusie in haar Welkom Oslab ouers

# أو غير ذلك يا عائشة خلق الله الجنة وخلق لها أهلا وخلق النار وخلق لها أهلا وهم في أصلاب آبائهم

967. Of Moslem, ek sê dit drie keer en herhaal op drie of Moslem, dan het hy gesê ek gee die man en die ander is duurder om hom uit vrees dat God Eekph in die vuur

# أو مسلم أقولها ثلاثا ويرددها علي ثلاثا أو مسلم ثم قال إني لأعطي الرجل وغيره أحب إلي منه مخافة أن يكبه الله في النار

968. Of selfs Moslem Saad het drie keer en die profeet, die vrede op hom en sy gesin en dan sê of Moslem profeet vrede op hom en sy gesin het vir hom gesê dat ek gegee en die manne laat is duurder om hulle nie aan hom gee om iets vir die vrees dat Ikpoa in die vuur op hul gesigte

# أو مسلم حتى أعادها سعد ثلاثا والنبي صلى الله عليه وآله وسلم يقول أو مسلم ثم قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم إني أعطي رجالا وأدع من هو أحب إلي منهم لا أعطيه شيئا مخافة أن يكبوا في النار على وجوههم

969. Moslem of selfs terug Saad drie profeet en sy familie en vir hom sê of Moslem profeet dan God hom seën en hom gee Ek mense vertel en laat is duurder om hulle nie aan hom gee om iets vir die vrees dat Ikpoa in die vuur op hul gesigte

# أو مسلم حتى أعادها سعد ثلاثا والنبي صلى الله عليه وآله وسلم يقول أو مسلم ثم قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم إني لأعطي رجالا وأدع من هو أحب إلي منهم فلا أعطيه شيئا مخافة أن يكبوا في النار على وجوههم

970. Moslem of selfs terug Saad drie profeet en sy familie en vir hom sê of Moslem profeet dan God hom seën en hom gee Ek mense vertel en laat is duurder om hulle nie aan hom gee om iets vir die vrees dat Ikpoa in die vuur op hul gesigte

# أو مسلم حتى أعادها سعد ثلاثا والنبي صلى الله عليه وآله وسلم يقول أو مسلم ثم قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم إني لأعطي رجالا وأدع من هو أحب إلي منهم لا أعطيه شيئا مخافة أن يكبوا في النار على وجوههم

971. Of Moslem individu deur Saad dit drie maal 'n gelowige gereageer profeet kan Allah seën hom en sy familie of 'n Moslem profeet sê Allah seën hom en sy gesin in die derde God, gee ek die man 'n tender vir ander om hom lief te hê uit vrees dat God Eekph op sy gesig in die vuur

# أو مسلما فرد عليه سعد ذلك ثلاثا مؤمنا ورد عليه النبي صلى الله عليه وآله وسلم أو مسلما فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم في الثالثة والله إني لأعطي الرجل العطاء لغيره أحب إلي منه تخوفا أن يكبه الله على وجهه في النار

972. Of Moslem Vskt bietjie, dan Gbanni wat ek weet dit, so ek gaan terug na my artikel Ek het die eienaar van die persoon wat ek sweer ek het hom 'n gelowige sien, het hy gesê, of 'n Moslem dan Gbanni wat ek weet dit, so ek gaan terug na my artikel en teruggekeer om die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie het toe gesê Ag Saad Ek gee die man en die ander is duurder om hom uit vrees vir God Eekph in die vuur

# أو مسلما فسكت قليلا ثم غلبني ما أعلم منه فعدت لمقالتي فقلت مالك عن فلان فوالله إني لأراه مؤمنا فقال أو مسلما ثم غلبني ما أعلم منه فعدت لمقالتي وعاد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثم قال يا سعد إني لأعطي الرجل وغيره أحب إلي منه خشية أن يكبه الله في النار

973. Of Moslem Vskt bietjie, dan Gbanni soos ek hom ken en ek het gesê, O boodskapper van Allah Malik flan Ek sweer ek sien hom 'n gelowige sê of Moslem Vskt bietjie, dan Gbanni soos ek hom ken en ek het gesê, O boodskapper van Allah Malik flan Ek sweer ek sien hom 'n gelowige sê of Moslem het die boodskapper van Allah hom en sy familie en sy hand tussen my nek en skouers en dan Oguetala enige Saad het gesê ek gee die manEn ander geliefdes aan hom, uit vrees dat in die vuur gegooi op sy gesig

# أو مسلما فسكت قليلا ثم غلبني ما أعلم منه فقلت يا رسول الله مالك عن فلان فوالله إني لأراه مؤمنا قال أو مسلما فسكت قليلا ثم غلبني ما أعلم منه فقلت يا رسول الله مالك عن فلان فوالله إني لأراه مؤمنا قال أو مسلما فضرب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بيده بين عنقي وكتفي ثم قال أقتالا أي سعد إني لأعطي الرجل وغيره أحب إلي منه خشية أن يكب في النار على وجهه

974. Of Moslem Vskt bietjie, dan Gbanni soos ek hom ken en ek het gesê, O boodskapper van Allah Malik flan Ek sweer ek sien hom 'n gelowige sê of Moslem Vskt bietjie, dan Gbanni soos ek hom ken en ek het gesê, O boodskapper van Allah Malik flan Ek sweer ek sien hom 'n gelowige sê of Moslem gesê ek gee die man en ander duurder hom, uit vrees dat in die vuur gegooi op sy gesig

# أو مسلما فسكت قليلا ثم غلبني ما أعلم منه فقلت يا رسول الله مالك عن فلان فوالله إني لأراه مؤمنا قال أو مسلما فسكت قليلا ثم غلبني ما أعلم منه فقلت يا رسول الله مالك عن فلان فوالله إني لأراه مؤمنا قال أو مسلما قال إني لأعطي الرجل وغيره أحب إلي منه خشية أن يكب في النار على وجهه

975. Of Moslem gesê Vskt bietjie, dan Gbanni soos ek hom ken en ek het gesê, O boodskapper van Allah Malik flan Ek sweer ek sien hom 'n gelowige boodskapper van Allah, kan Allah seën hom en sy familie of 'n Moslem hy bly stil 'n bietjie en dan oorweldig deur wat ek by hom geleer het en ek het gesê, O boodskapper van Allah Malik flan Ek sweer ek dit sien gelowige boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie of 'n Moslem Ek gee die manEn ander geliefdes aan hom, uit vrees dat in die vuur gegooi op sy gesig

# أو مسلما قال فسكت قليلا ثم غلبني ما أعلم منه فقلت يا رسول الله مالك عن فلان فوالله إني لأراه مؤمنا فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أو مسلما قال فسكت قليلا ثم غلبني ما علمت منه فقلت يا رسول الله مالك عن فلان فوالله إني لأراه مؤمنا فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أو مسلما إني لأعطي الرجل وغيره أحب إلي منه خشية أن يكب في النار على وجهه

976. Ocdetm sê ja, hulle het gesê dat eksplisiete geloof

# أوجدتم ذلك قالوا نعم قال ذاك صريح الإيمان

977. Beveel jou God en gehoorsaamheid te vrees en dit was 'n slaaf Hbashaa dit is julle lewe n? my sal veel verskil u my Sunnah en die Sunnah van reg gelei kaliefs lid styf en jy en praatjies, die elke innovasie sien, het gesê Abu Asim tyd en pasop vir nuut uitgevind sake, elke innovasie is misleiding

# أوصيكم بتقوى الله والسمع والطاعة وان كان عبدا حبشيا فإنه من يعيش منكم بعدي فسيرى اختلافا كثيرا فعليكم بسنتي وسنة الخلفاء الراشدين المهديين عضوا عليها بالنواجذ وإياكم والمحدثات فإن كل محدثة بدعة وقال أبو عاصم مرة وإياكم ومحدثات الأمور فإن كل بدعة ضلالة

978. Beveel jou God en gehoorsaam slaaf Hbashaa al is dit live na my te vrees nie, sal jy 'n verskil kan sien en nog baie JY NODIG vacinity van die reg gelei kaliefen en vasgeklou deur 'n lid van 'n dig en pasop vir nuut uitgevind sake, elke 'n innovasie en elke innovasie is misleiding

# أوصيكم بتقوى الله والسمع والطاعة وإن عبدا حبشيا فإنه من يعش منكم بعدي فسيرى اختلافا كثيرا فعليكم بسنتي وسنة الخلفاء المهديين الراشدين تمسكوا بها وعضوا عليها بالنواجذ وإياكم ومحدثات الأمور فإن كل محدثة بدعة وكل بدعة ضلالة

979. Beveel julle God te vrees en om te hoor en te gehoorsaam, selfs al is dit 'n slaaf Hbashaa jy woon na my sal veel verskil besoek, moet jy vacinity jaar en reg gelei kaliefs en vasgeklou deur 'n lid van 'n dig en pasop vir nuut uitgevind sake, elke 'n innovasie en elke innovasie is misleiding

# أوصيكم بتقوى الله والسمع والطاعة وإن كان عبدا حبشيا فإنه من يعش منكم بعدي فسيرى اختلافا كثيرا فعليكم بسنتي وسنة الخلفاء الراشدين المهديين تمسكوا بها وعضوا عليها بالنواجذ وإياكم ومحدثات الأمور فإن كل محدثة بدعة وكل بدعة ضلالة

980. Beveel julle God te vrees en om te hoor en te gehoorsaam, selfs al is dit 'n slaaf Hbashaa jy woon na my sal veel verskil besoek, moet jy vacinity jaar en reg gelei kaliefs en vasgeklou deur 'n lid van 'n dig en pasop vir nuut uitgevind sake, elke 'n innovasie en elke innovasie is misleiding

# أوصيكم بتقوى الله والسمع والطاعة وإن كان عبدا حبشيا فإنه من يعش منكم بعدي فسيرى اختلافا كثيرا فعليكم بسنتي وسنة الخلفاء الراشدين المهديين تمسكوا بها وعضوا عليها بالنواجذ وإياكم ومحدثات الأمور فإن كل محدثة بدعة وكل بدعة ضلالة

981. Beveel julle God te vrees en om te hoor en te gehoorsaam, selfs al is dit 'n slaaf Hbashaa jy woon na my sal veel verskil besoek, moet jy vacinity jaar en reg gelei kaliefs en vasgeklou deur 'n lid van 'n dig en pasop vir nuut uitgevind sake, elke 'n innovasie en elke innovasie is misleiding

# أوصيكم بتقوى الله والسمع والطاعة وإن كان عبدا حبشيا فإنه من يعش منكم بعدي فسيرى اختلافا كثيرا فعليكم بسنتي وسنة الخلفاء الراشدين المهديين تمسكوا بها وعضوا عليها بالنواجذ وإياكم ومحدثات الأمور فإن كل محدثة بدعة وكل بدعة ضلالة

982. Beveel julle God te vrees en om te hoor en te gehoorsaam, selfs as 'n slaaf Hbashaa leef n? my, jy sien veel verskil u my Sunnah en die Sunnah van die reg gelei kaliefs lid styf en pasop vir nuut uitgevind sake, elke gier hoewel opgedateer elke innovasie is misleiding

# أوصيكم بتقوى الله والسمع والطاعة وإن كان عبدا حبشيا فإنه من يعش منكم يرى بعدي اختلافا كثيرا فعليكم بسنتي وسنة الخلفاء الراشدين المهديين وعضوا عليها بالنواجذ وإياكم ومحدثات الأمور فإن كل محدثة بدعة وإن كل بدعة ضلالة

983. Die eerste groep Paradise te voer op die beeld van die maan te volmaan nag, en wat op die roete as die grootste planeet beligting in hul harte aan die hart van 'n man is geen verskil tussen hulle en aanstoot elke man sal twee vroue moet elkeen sien die brein van haar been van agter die vleis van Hassan God oggend en aand prys nie Asagmon nie Imitkhton nie spoeg Anathm goud, silwer, en goud Omchathm brandstof MjamramAloe gesê Abu Yaman beteken genomineer oud en muskus

# أول زمرة تدخل الجنة على صورة القمر ليلة البدر والذين على إثرهم كأشد كوكب إضاءة قلوبهم على قلب رجل واحد لا اختلاف بينهم ولا تباغض لكل امرئ منهم زوجتان كل واحدة منهما يرى مخ ساقها من وراء لحمها من الحسن يسبحون الله بكرة وعشيا لا يسقمون ولا يمتخطون ولا يبصقون آنيتهم الذهب والفضة وأمشاطهم الذهب وقود مجامرهم الألوة قال أبو اليمان يعني العود ورشحهم المسك

984. Die eerste groep Paradise te voer op die beeld van die maan te volmaan nag, en wat op hul spore as die beste planeet in die lug verligting Dre harte aan die hart van 'n man nie aanstoot hulle nie Thacd elke persoon sal twee vroue uit die houris sien Soukhen brein agter die been en vleis

# أول زمرة تدخل الجنة على صورة القمر ليلة البدر والذين على آثارهم كأحسن كوكب دري في السماء إضاءة قلوبهم على قلب رجل واحد لا تباغض بينهم ولا تحاسد لكل امرئ زوجتان من الحور العين يرى مخ سوقهن من وراء العظم واللحم

985. Die eerste groep Paradise te voer op die beeld van die maan in die nag van die volmaan nie spoeg nie Imitkhton nie skei Anathm waar goud Omchathm van goud, silwer en Mjamram aalwyn en benoem muskus en elkeen van hulle vroue sien brein Sogahma van agter die vleis van Hassan, insluitend geen verskil nie hul harte aanstoot, die hart van 'n man God oggend en aand prys

# أول زمرة تلج الجنة صورتهم على صورة القمر ليلة البدر لا يبصقون فيها ولا يمتخطون ولا يتغوطون آنيتهم فيها الذهب أمشاطهم من الذهب والفضة ومجامرهم الألوة ورشحهم المسك ولكل واحد منهم زوجتان يرى مخ سوقهما من وراء اللحم من الحسن لا اختلاف بينهم ولا تباغض قلوبهم قلب رجل واحد يسبحون الله بكرة وعشيا

986. Enige Khadija en nie God en God aanbid nooit lat nie nooit aanbid Ussa

# أي خديجة والله لا أعبد اللات أبدا والله لا أعبد العزى أبدا

987. Enige Khadija God nie Lat aanbid en Ussa en God nooit aanbid

# أي خديجة والله لا أعبد اللات والعزى والله لا أعبد أبدا

988. Nader bande van Islam het gesê gebed, het hy gesê 'n goeie en wat is gesê deur die Zakat gesê goed wat gesê word deur die vas van Ramadan Hassan gesê en wat gedoen word sê hulle Hajj Hassan gesê en wat gesê word deur Hassan Jihad het gesê en wat gedoen word gesê dat nouer bande van die geloof in God lief te hê en haat in God

# أي عرى الإسلام أوثق قالوا الصلاة قال حسنة وما هي بها قالوا الزكاة قال حسنة وما هي بها قالوا صيام رمضان قال حسن وما هو به قالوا الحج قال حسن وما هو به قالوا الجهاد قال حسن وما هو به قال إن أوثق عرى الإيمان أن تحب في الله وتبغض في الله

989. Enige Wade hierdie en hulle het gesê dat die Blue Valley het gesê as ek kyk na die Moses uit Tuck het 'n geloei van God te voldoen, en dan kom die heidense Hershey het gesê 'n heidense hierdie gesê heidense Hershey het gesê as ek sien Younis seun wanneer die vrede op hom op 'n rooi kameel frommel dit 'n maaltyd van die kameel wol Khtam Khalbh wat voldoen aan

# أي واد هذا فقالوا هذا وادي الأزرق قال كأني أنظر إلى موسى عليه السلام هابطا من الثنية وله جؤار إلى الله بالتلبية ثم أتى على ثنية هرشي فقال أي ثنية هذه قالوا ثنية هرشي قال كأني أنظر إلى يونس ابن متى عليه السلام على ناقة حمراء جعدة عليه جبة من صوف خطام ناقته خلبة وهو يلبي

990. Enige Wade dit het hulle gesê Blue Valley sê, as ek kyk na die Moses God hom en sy familie seën, onthou van sy kleur en sy hare iets Dawid nie onthou, om vingers in sy ore aan hom geloei aan God deur te reageer Mara hierdie vallei het toe geloop totdat ons gekom het om 'n heidense, het hy gesê 'n heidense hierdie gesê Hershey of teken soos ek gesê het, ek kyk na dit Yunus op 'n rooi kameel wol eteKhtam kameel Lev Khalbh Mara hierdie vallei reageer

# أي واد هذا فقالوا وادي الأزرق فقال كأني أنظر إلى موسى صلى الله عليه وآله وسلم فذكر من لونه وشعره شيئا لم يحفظه داود واضعا إصبعيه في أذنيه له جؤار إلى الله بالتلبية مارا بهذا الوادي قال ثم سرنا حتى أتينا على ثنية فقال أي ثنية هذه قالوا هرشي أو لفت فقال كأني أنظر إلى يونس على ناقة حمراء عليه جبة صوف خطام ناقته ليف خلبة مارا بهذا الوادي ملبيا

991. Oafarah Brahalth Indien enige van julle het dit verloor, en dan haar oupa het gesê: Ja, O boodskapper van Allah het gesê dat Mohammed dieselfde hand van God, die mees vreugde bekering van sy slaaf as hy berou van enige van julle as hy uitgevind Brahalth

# أيفرح أحدكم براحلته إذا ضلت منه ثم وجدها قالوا نعم يا رسول الله قال والذي نفس محمد بيده لله أشد فرحا بتوبة عبده إذا تاب من أحدكم براحلته إذا وجدها

992. Wie van julle het die gesig van 'n man gesê ek sien as die regering balans het uit die hemel Vuznet jou en Abu Bakr Faragan jy Abu Bakr en die gewig van Omar en Abu Bakr Faragh Abu Bakr en die gewig van Omar en Osman Faragh Omar dan verhoog die balans van gesê Neue Ausstellung mit die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy gesin beteken Fassaeh dit gesê opvolging profesie God dan betaal Koning van testamente

# أيكم رأى رؤيا فقال رجل أنا رأيت كأن ميزانا نزل من السماء فوزنت أنت وأبو بكر فرجحت أنت بأبي بكر ووزن عمر وأبو بكر فرجح أبو بكر ووزن عمر وعثمان فرجح عمر ثم رفع الميزان قال فاستاء لها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يعني فساءه ذلك فقال خلافة نبوة ثم يؤتي الله الملك من يشاء

993. Wat 'n man wat sê hy vir sy broer, o Ongelowige verloor deur een B.

# أيما امرئ قال لأخيه يا كافر فقد باء بها أحدهما

994. Wat 'n man wat sê hy vir sy broer, o Ongelowige verloor B deur een en dieselfde asof hy gesê, maar het dit

# أيما امرئ قال لأخيه يا كافر فقد باء بها أحدهما إن كان كما قال وإلا رجعت عليه

995. Emma afskeid genoem misleiding om hom te volg soos die sondes van gevolg nie afbreuk aan die laste en iets genaamd Emma afskeid te Huda volg hom soos die loon van die gevolg nie afbreuk aan hul lone iets

# أيما داع دعا إلى ضلالة فاتبع فإن له مثل أوزار من اتبعه ولا ينقص من أوزارهم شيئا وأيما داع دعا إلى هدى فاتبع فإن له مثل أجور من اتبعه ولا ينقص من أجورهم شيئا

996. Wat 'n man wat gesê sy broer was 'n ongelowige een B.

# أيما رجل قال لأخيه كافر فقد باء به أحدهما

997. Emma Kafr man was ook die man wat gesê het anders was laster B.

# أيما رجل كفر رجلا فإن كان كما قال وإلا فقد باء بالكفر

998. Emma man Kafr man Vahdahma ongelowige

# أيما رجل كفر رجلا فأحدهما كافر

999. Emma Moslem man glo die Moslem man was 'n ongelowige en ongelowige, maar dit is

# أيما رجل مسلم أكفر رجلا مسلما فإن كان كافرا وإلا كان هو الكافر

1000. Emma veroorsaak deur die mens van my persentasie of vloek vir vloek in my toorn ek want hy is gebore uit Adam kwaad as kwaad, maar het my 'n guns aan die wêreld hulle Vajolha gebed doem

# أيما رجل من أمتي سببته سبة أو لعنته لعنة في غضبي فإنما أنا من ولد آدم أغضب كما يغضبون وإنما بعثني رحمة للعالمين فاجعلها عليهم صلاة يوم القيامة

1001. Elkeen van my verhouding veroorsaak in my woede of vloek vloek, want hy is gebore Ek is van Adam kwaad as kwaad, maar op die dag van die opstanding het my 'n guns aan die wêreld Vajolha gebed

# أيما رجل من أمتي سببته سبة في غضبي أو لعنته لعنة فإنما أنا من ولد آدم أغضب كما يغضبون وإنما بعثني رحمة للعالمين فاجعلها صلاة عليه يوم القيامة

1002. Emma Abdul Hou dit vrygespreek hom bekendmaking

# أيما عبد أبق فقد برئت منه الذمة

1003. Emma Abdul Hou dit vrygespreek hom bekendmaking

# أيما عبد أبق فقد برئت منه الذمة

1004. Emma Abdul Hou dit dislojaal van Kafr

# أيما عبد أبق من مواليه فقد كفر

1005. Emma Abdul Hou van dislojaal het geglo totdat hy terugkeer om hulle

# أيما عبد أبق من مواليه فقد كفر حتى يرجع إليهم

1006. Waar Bedouin eienaar van die skape staan ??Bedoeïene aan hom gesê profeet en seëninge van die mense gebeur wat ek gehoor het en wat ek gesien het en het met die Bedoeïene mense wat hy van die wolf gesien het en hom aangehoor het gesê die profeet, kan Allah seën hom en sy gesin wanneer dit bekragtig die verse voor die tyd en my hand is nie tyd totdat een van julle kom uit sy skoen of sy familie Vtakbrh sy sweep of rottangInsluitend sy familie na die nuutste

# أين الأعرابي صاحب الغنم فقام الأعرابي فقال له النبي صلى الله عليه وآله وسلم حدث الناس بما سمعت وما رأيت فحدث الأعرابي الناس بما رأى من الذئب وسمع منه فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم عند ذلك صدق آيات تكون قبل الساعة والذي نفسي بيده لا تقوم الساعة حتى يخرج أحدكم من أهله فتخبره نعله أو سوطه أو عصاه بما أحدث أهله بعده

1007. Waar Bedouin eienaar van die skape staan ??Bedoeïene aan hom gesê profeet en seëninge van die mense gebeur wat ek gehoor het en wat ek gesien het en het met die Bedoeïene mense wat hy van die wolf gesien het en hom aangehoor het gesê die profeet, kan Allah seën hom en sy gesin wanneer dit bekragtig die verse voor die tyd en my hand is nie tyd totdat een van julle kom uit sy skoen of sy familie Vtakbrh sy sweep of rottangInsluitend sy familie na die nuutste

# أين الأعرابي صاحب الغنم فقام الأعرابي فقال له النبي صلى الله عليه وآله وسلم حدث الناس بما سمعت وما رأيت فحدث الأعرابي الناس بما رأى من الذئب وسمع منه فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم عند ذلك صدق آيات تكون قبل الساعة والذي نفسي بيده لا تقوم الساعة حتى يخرج أحدكم من أهله فتخبره نعله أو سوطه أو عصاه بما أحدث أهله بعده

1008. "Waar vloeistof vir Immigrasie gesê: Hier is ek, O boodskapper van Allah het gesê, as ek geleef gebed en kom Zakat jy immigrante, maar was Balhoudrma gesê beteken land Balemma het toe gesê die man het gesê: ""O boodskapper van Allaah, wat mense van die Paradys aplasie weefsel klere of krake hom die vrugte van die paradys gesê asof die folk verwonder Hy het gesê die kwessie van die Bedoeïene onkundig van wat Taajabun 'n wetenskaplike vra gesê VsktHaniyeh het toe gesê waar vloeibare paradys vir klere wat ek het gesê dat hy nie eens kraak die vrug van die paradys"

# أين السائل عن الهجرة قال ها أنا ذا يا رسول الله قال إذا أقمت الصلاة وآتيت الزكاة فأنت مهاجر وإن مت بالحضرمة قال يعني أرضا باليمامة قال ثم قام رجل فقال يا رسول الله أرأيت ثياب أهل الجنة أتنسج نسجا أم تشقق عنه ثمر الجنة قال فكأن القوم تعجبوا من مسألة الأعرابي فقال ما تعجبون من جاهل يسأل عالما قال فسكت هنية ثم قال أين السائل عن ثياب الجنة قال أنا قال لا بل تشقق عن ثمر الجنة

1009. O mense, vrees hierdie strik dit weggesteek uitzwerming miere het vir hom gesê, as God wil, om te sê en hoe ons kan verhoed dat 'n verborge uitzwerming miere, O boodskapper van Allah het gesê: Sê O God, ons soek skuiling in jou uit wat die volgende behels jou Nstgfrck iets wat ons weet en wat ons nie weet nie

# أيها الناس اتقوا هذا الشرك فإنه أخفى من دبيب النمل فقال له من شاء الله أن يقول وكيف نتقيه وهو أخفى من دبيب النمل يا رسول الله قال قولوا اللهم إنا نعوذ بك من أن نشرك بك شيئا نعلمه ونستغفرك لما لا نعلم

1010. O mense, ek gee nie om nie wat hy het nie God die Gewer te verhoed dat wat God nie help om 'n ernstig dit ernstig van God goed in godsdiens Beslissings doen

# أيها الناس إنه لا مانع لما أعطى الله ولا معطي لما منع الله ولا ينفع ذا الجد منه الجد من يرد الله به خيرا يفقهه في الدين

1011. O mense idee wat soos ek en soos jy sê Allah en Sy boodskapper weet het, maar soos ek en wil jy graag folk gevrees vyand gee hulle Fbosoa man wat hulle goeddink, terwyl hulle ook die vyand sien hy gekom het om hulle te waarsku en gevrees dat besef die vyand voordat dit dreig om sy mense Vohoy kleed O mense, julle het gekom om julle mense julle kom

# أيها الناس تدرون ما مثلي ومثلكم قالوا الله ورسوله أعلم قال إنما مثلي ومثلكم مثل قوم خافوا عدوا يأتيهم فبعثوا رجلا يتراءى لهم فبينما هم كذلك أبصر العدو فأقبل لينذرهم وخشي أن يدركه العدو قبل أن ينذر قومه فأهوى بثوبه أيها الناس أتيتم أيها الناس أتيتم

1012. O mense, en jy en die groep groep groep O mense, en jy en die band

# أيها الناس عليكم بالجماعة وإياكم والفرقة أيها الناس عليكم بالجماعة وإياكم والفرقة

1013. Kom na die ingang van die Paradys op die dag van die opstanding Vasfh Khazen sê wie jy is en sê Mohammed sê jou beveel om nie een van julle oop te maak

# آتي باب الجنة يوم القيامة فأستفتح فيقول الخازن من أنت فأقول محمد فيقول بك أمرت لا أفتح لأحد قبلك

1014. Kom na die ingang van die Paradys op die dag van die opstanding Vasfh Khazen sê wie jy is en sê Mohammed het gesê hy het beveel dat sê jou nie oop vir jou 'n

# آتي باب الجنة يوم القيامة فأستفتح فيقول الخازن من أنت قال فأقول محمد قال يقول بك أمرت أن لا أفتح لأحد قبلك

1015. "ATIC ja gesê het hy het op sy knieë toe sy knieë en sy hande op sy heupe, het hy gesê wat Islam getuienis dat daar is geen god behalwe Allah en dat Mohammed is die boodskapper van Allah en die vestiging van gebed en betaal aalmoese en vas van Ramadan en die pelgrimstog na die Huis het hy gesê, wat die geloof sê om te glo in God en sy engele en die hemel en die hel en opstanding na die dood en die lot al gesê Wat liefdadigheid het gesê dat die werke van God soos wat jy sienWas jy nie sien nie sien jy sê dan wanneer die tyd gesê wat gevra oor Boalm van die vloeistof, het gesê wat tekens het gesê indien naak kaalvoet behoeftige veewagter Ttauloa in argitektuur en gebore slawe Erbabehn Hy sê toe vir die man Aftlboh het nie iets sien twee of drie dae het hy gebly het toe gesê, o seun van diskoers Weet jy van 'n vloeistof vir so en so het God en Sy boodskapperEk weet het gesê dat Jibril het aan jou dat jy jou godsdiens te leer, het hy gesê, en gevra dat die man uit die toesighouer of versier, het hy gesê, O boodskapper van God as ons ave iets kan tydens of voor of in iets hervat nou iets gesê tydens of voor 'n man gehad het of 'n paar mense het gesê: ""O boodskapper van God soos ons sê die mense Paradise die werk van die mense van die Paradys en die mense van die vuur te fasiliteer die werk van die mense van die hel te fasiliteer"

# آتيك قال نعم فجاء فوضع ركبتيه عند ركبتيه ويديه على فخذيه فقال ما الإسلام قال شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصوم رمضان وتحج البيت قال فما الإيمان قال أن تؤمن بالله وملائكته والجنة والنار والبعث بعد الموت والقدر كله قال فما الإحسان قال أن تعمل لله كأنك تراه فإن لم تكن تراه فإنه يراك قال فمتى الساعة قال ما المسئول عنها بأعلم من السائل قال فما أشراطها قال إذا العراة الحفاة العالة رعاء الشاء تطاولوا في البنيان وولدت الإماء أربابهن قال ثم قال علي الرجل فطلبوه فلم يروا شيئا فمكث يومين أو ثلاثة ثم قال يا ابن الخطاب أتدري من السائل عن كذا وكذا قال الله ورسوله أعلم قال ذاك جبريل جاءكم يعلمكم دينكم قال وسأله رجل من جهينة أو مزينة فقال يا رسول الله فيما نعمل أفي شيء قد خلا أو مضى أو في شيء يستأنف الآن قال في شيء قد خلا أو مضى فقال رجل أو بعض القوم يا رسول الله فيما نعمل قال أهل الجنة ييسرون لعمل أهل الجنة وأهل النار ييسرون لعمل أهل النار

1016. Jongste tree Paradise man is weer loop en Ikpo tyd Tesfah vuur sodra As Jaozha het hy gesê: Geseënd is Njani jy God aan my gegee het iets wat hom een ??van die eerste twee en die ander word gedoen op 'n boom het en sê 'n werkgewer Adnni van hierdie boom Vlostzl skaduwee en drink uit sy water sê God, die Almagtige, seun van Adam Ali Oattiytkha as jy my vraDie ander sê nee, Here, en Iehdh nie ander vra Rabbo Aadhirh omdat hy geld geduld het dit Vidnyh hulle Vistzl skaduwee en drink uit sy water en dan slaan sy boom is beter as die eerste, sê 'n werkgewer Adnni van hierdie om te drink uit die water en soek skuiling skaduwee nie ander vra sê Seun Adam Taahidna pyn wat ander nie vir my vra wat sê hulle OdnitkVra my ander Viehdh nie ander vra Rabbo Aadhirh omdat hy geld geduld het dit Vidnyh hulle Vistzl skaduwee en drink uit sy water en dan slaan sy boom by die ingang van die hemel is beter as die eerste twee, sê 'n werkgewer Adnni van hierdie skuiling skaduwee te soek en te drink uit sy water nie ander vra sê Seun Adam Taahidna pyn wat nie vir my vra om die ander het gesê ja, Here, hierdieMoenie ander vra Rabbo Aadhirh omdat hy geld geduld aan hom deur Vidnyh hulle as onder hulle stemme van die mense van die Paradys sal hoor sê 'n werkgewer Adkhalnyha sê O seun van Adam, wat Barna jy Oaredak dat die minimum gee en soos dit gesê, Here Otsthzi my en jou Here van die wêrelde gelag Ibn Masood gesê nie vra my lag en sê mm mm lag so het hy gelag boodskapperAllah seën hom en sy familie en hulle het gesê mm lag, O boodskapper van God het aan die lag van die Here van die wêrelde terwyl Otsthzi my en sê jy is die Here van die wêreld, sê ek nie verontagsaam nie, maar ek kan dit wat ek wil hê

# آخر من يدخل الجنة رجل فهو يمشي مرة ويكبو مرة وتسفعه النار مرة فإذا ما جاوزها التفت إليها فقال تبارك الذي نجاني منك لقد أعطاني الله شيئا ما أعطاه أحدا من الأولين والآخرين فترفع له شجرة فيقول أي رب أدنني من هذه الشجرة فلأستظل بظلها وأشرب من مائها فيقول الله عز وجل يا ابن آدم لعلي إن أعطيتكها سألتني غيرها فيقول لا يا رب ويعاهده أن لا يسأله غيرها وربه يعذره لأنه يرى مالا صبر له عليه فيدنيه منها فيستظل بظلها ويشرب من مائها ثم ترفع له شجرة هي أحسن من الأولى فيقول أي رب أدنني من هذه لأشرب من مائها وأستظل بظلها لا أسألك غيرها فيقول يا ابن آدم ألم تعاهدني أن لا تسألني غيرها فيقول لعلي إن أدنيتك منها تسألني غيرها فيعاهده أن لا يسأله غيرها وربه يعذره لأنه يرى مالا صبر له عليه فيدنيه منها فيستظل بظلها ويشرب من مائها ثم ترفع له شجرة عند باب الجنة هي أحسن من الأوليين فيقول أي رب أدنني من هذه لأستظل بظلها وأشرب من مائها لا أسألك غيرها فيقول يا ابن آدم ألم تعاهدني أن لا تسألني غيرها قال بلى يا رب هذه لا أسألك غيرها وربه يعذره لأنه يرى مالا صبر له عليها فيدنيه منها فإذا أدناه منها فيسمع أصوات أهل الجنة فيقول أي رب أدخلنيها فيقول يا ابن آدم ما يصريني منك أيرضيك أن أعطيك الدنيا ومثلها معها قال يا رب أتستهزئ مني وأنت رب العالمين فضحك ابن مسعود فقال ألا تسألوني مم أضحك فقالوا مم تضحك قال هكذا ضحك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقالوا مم تضحك يا رسول الله قال من ضحك رب العالمين حين قال أتستهزئ مني وأنت رب العالمين فيقول إني لا أستهزئ منك ولكني على ما أشاء قادر

1017. Bang van armoede en my hand na jou verseep minimum sodat dit nie te Saba afwyk hart defleksie net een van jou en Im Hey God het jou verlaat soos wit op daardie nag en of sy dae

# آلفقر تخافون والذي نفسي بيده لتصبن عليكم الدنيا صبا حتى لا يزيغ قلب أحدكم إزاغة إلا هيه وأيم الله لقد تركتكم على مثل البيضاء ليلها ونهارها سواء

1018. Om jou vier geloof in God en hulle dan getuienis dat daar is geen god behalwe Allah geïnterpreteer is en dat ek die boodskapper van Allah en hou die gebed en betaal die armes en wat jy speel vyf Gnemtem

# آمركم بأربع الإيمان بالله ثم فسرها لهم شهادة أن لا إله إلا الله وأني رسول الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وأن تؤدوا خمس ما غنمتم

1019. Om jou vier en verhinder vier aanbidding Allah en sluit niemand met iets wat nie van die vier en die vestiging van gebed en betaal zakat, en vinnig Ramadan en het vyf buit en verhinder al vier vir wonderboom en Hilum en Alhantm en Almzvt gesê en wat kennis Balnkir gesê die stam van die druk en dan gooi dit uit Alkotaiaa of datums en water tot As behuising tot kookpunt CherbtamohIndien enige van julle sy neef te tref met die swaard in die folk man getref deur chirurgie sodat hulle gemaak Obiha beskeidenheid van die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie en vir hom sê wat jy om ons te drink, het gesê in Alosagah wat Ellat op hul monde het hulle gesê ons land, baie grond rotte wat nie bly nie Osagah braak het gesê indien geëet rotte twee of drie keer en sê Qais Abdul Ashajj Die VicKhaltin Almagtige God hulle droom en geduld is lief vir

# آمركم بأربع وأنهاكم عن أربع اعبدوا الله ولا تشركوا به شيئا فهذا ليس من الأربع وأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة وصوموا رمضان وأعطوا من الغنائم الخمس وأنهاكم عن أربع عن الدباء والنقير والحنتم والمزفت قالوا وما علمك بالنقير قال جذع ينقر ثم يلقون فيه من القطيعاء أو التمر والماء حتى إذا سكن غليانه شربتموه حتى إن أحدكم ليضرب ابن عمه بالسيف وفي القوم رجل أصابته جراحة من ذلك فجعلت أخبئها حياء من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قالوا فما تأمرنا أن نشرب قال في الأسقية التي يلاث على أفواهها قالوا إن أرضنا أرض كثيرة الجرذان لا تبقى فيها أسقية الأدم قال وإن أكلته الجرذان مرتين أو ثلاثا وقال لأشج عبد القيس إن فيك خلتين يحبهما الله عز وجل الحلم والأناة

1020. Om jou vier en verhinder vier aanbidding Allah en sluit niemand met iets wat nie van die vier en die vestiging van gebed en betaal zakat, en vinnig Ramadan en het vyf buit en verhinder al vier vir wonderboom en Hilum en Alhantm en Almzvt gesê en wat kennis Balnkir gesê die stam van die druk en dan gooi dit uit Alkotaiaa of datums en water tot As behuising tot kookpunt CherbtamohIndien enige van julle sy neef te tref met die swaard in die folk man getref deur chirurgie sodat hulle gemaak Obiha beskeidenheid van die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie en vir hom sê wat jy om ons te drink, het gesê in Alosagah wat Ellat op hul monde het hulle gesê ons land, baie grond rotte wat nie bly nie Osagah braak het gesê indien geëet rotte twee of drie maal

# آمركم بأربع وأنهاكم عن أربع اعبدوا الله ولا تشركوا به شيئا فهذا ليس من الأربع وأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة وصوموا رمضان وأعطوا من الغنائم الخمس وأنهاكم عن أربع عن الدباء والنقير والحنتم والمزفت قالوا وما علمك بالنقير قال جذع ينقر ثم يلقون فيه من القطيعاء أو التمر والماء حتى إذا سكن غليانه شربتموه حتى إن أحدكم ليضرب ابن عمه بالسيف وفي القوم رجل أصابته جراحة من ذلك فجعلت أخبئها حياء من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قالوا فما تأمرنا أن نشرب قال في الأسقية التي يلاث على أفواهها قالوا إن أرضنا أرض كثيرة الجرذان لا تبقى فيها أسقية الأدم قال وإن أكلته الجرذان مرتين أو ثلاثا

1021. Om jou vier en verhinder vier aanbidding Allah en sluit niemand met Hom en die vestiging van gebed en betaal zakat, en vinnig Ramadan en het vyf van die buit en verhinder al vier vir wonderboom en Alhantm en Almzvt en Hilum gesê O profeet van God, wat kennis Balnkir gesê ja stam Tnkaronh Vtqzvon sy Alkotaiaa Saeed het gesê of sê datums voorsien dan die waterSelfs as behuising kokende Cherbtamoh selfs as een van julle, of as een van hulle tref sy neef swaard gesê in die folk-man getref chirurgie het ook gesê ek Oboha beskeidenheid van die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie en vir hom en ek het gesê Vfim drink, O boodskapper van Allah het gesê in Osagah braak wat Ellat op hul monde Hulle het gesê: O Die boodskapper van Allah is ons land baie rotte nie braak bly deur OsagahGod het aan die profeet, die vrede op hom en sy familie en selfs al die rotte geëet geëet geëet rotte, rotte, maar hy het gesê die profeet van Allah kan Allah seën hom en sy familie, en ek moedig hom Qais Abdul Vic vir twee eienskappe wat God is lief vir hulle droom en geduld

# آمركم بأربع وأنهاكم عن أربع اعبدوا الله ولا تشركوا به شيئا وأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة وصوموا رمضان وأعطوا الخمس من الغنائم وأنهاكم عن أربع عن الدباء والحنتم والمزفت والنقير قالوا يا نبي الله ما علمك بالنقير قال بلى جذع تنقرونه فتقذفون فيه من القطيعاء قال سعيد أو قال من التمر ثم تصبون فيه من الماء حتى إذا سكن غليانه شربتموه حتى إن أحدكم أو إن أحدهم ليضرب ابن عمه بالسيف قال وفي القوم رجل أصابته جراحة كذلك قال وكنت أخبأها حياء من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقلت ففيم نشرب يا رسول الله قال في أسقية الأدم التي يلاث على أفواهها قالوا يا رسول الله إن أرضنا كثيرة الجرذان ولا تبقى بها أسقية الأدم فقال نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم وإن أكلتها الجرذان وإن أكلتها الجرذان وإن أكلتها الجرذان قال وقال نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم لأشج عبد القيس إن فيك لخصلتين يحبهما الله الحلم والأناة

1022. Om jou vier en verhinder vier aanbidding Allah en sluit niemand met Hom en die vestiging van gebed en betaal zakat, en vinnig Ramadan en het vyf van die buit en verhinder al vier vir wonderboom en Alhantm en Almzvt en Hilum gesê O profeet van God, wat kennis Balnkir gesê ja stam Tnkaronh Vtqzvon sy Alkotaiaa Saeed het gesê of sê datums voorsien dan die waterSelfs as behuising kokende Cherbtamoh selfs as een van julle, of as een van hulle tref sy neef swaard gesê in die folk-man getref chirurgie het ook gesê ek Oboha beskeidenheid van die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie en vir hom en ek het gesê Vfim drink, O boodskapper van Allah het gesê in Osagah braak wat Ellat op hul monde Hulle het gesê: O Die boodskapper van Allah is ons land baie rotte nie braak bly deur OsagahGod het aan die profeet, die vrede op hom en sy familie en selfs al die rotte geëet geëet geëet rotte, rotte, maar hy het gesê die profeet van Allah kan Allah seën hom en sy familie, en ek moedig hom Qais Abdul Vic vir twee eienskappe wat God is lief vir hulle droom en geduld

# آمركم بأربع وأنهاكم عن أربع اعبدوا الله ولا تشركوا به شيئا وأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة وصوموا رمضان وأعطوا الخمس من الغنائم وأنهاكم عن أربع عن الدباء والحنتم والمزفت والنقير قالوا يا نبي الله ما علمك بالنقير قال بلى جذع تنقرونه فتقذفون فيه من القطيعاء قال سعيد أو قال من التمر ثم تصبون فيه من الماء حتى إذا سكن غليانه شربتموه حتى إن أحدكم أو إن أحدهم ليضرب ابن عمه بالسيف قال وفي القوم رجل أصابته جراحة كذلك قال وكنت أخبأها حياء من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقلت ففيم نشرب يا رسول الله قال في أسقية الأدم التي يلاث على أفواهها قالوا يا رسول الله إن أرضنا كثيرة الجرذان ولا تبقى بها أسقية الأدم فقال نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم وإن أكلتها الجرذان وإن أكلتها الجرذان وإن أكلتها الجرذان قال وقال نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم لأشج عبد القيس إن فيك لخصلتين يحبهما الله الحلم والأناة

1023. Om jou verbied vier en vier van die geloof in God en hulle dan getuienis dat daar is geen god behalwe Allah geïnterpreteer is en dat ek die boodskapper van Allah en hou die gebed en betaal die armes en wat jy speel tot vyf Gnemtem en verhinder wonderboom en Alhantm en Almkir en Almzvt

# آمركم بأربع وأنهاكم عن أربع الإيمان بالله ثم فسرها لهم شهادة أن لا إله إلا الله وأني رسول الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وأن تؤدوا إلي خمس ما غنمتم وأنهاكم عن الدباء والحنتم والمقير والمزفت

1024. Om jou vier en verhinder al vier van die geloof in God en dan geïnterpreteer hulle gesê, getuig dat daar geen God nie, maar Allah en dat Mohammed is die boodskapper van Allah en hou die gebed en betaal die armes en dat jy speel vyf wat Gnemtem en verhinder wonderboom en Alhantm en Hilum en Almkir verhoog agter in sy getuienis dat daar is geen god behalwe Allah en word as een

# آمركم بأربع وأنهاكم عن أربع الإيمان بالله ثم فسرها لهم فقال شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وأن تؤدوا خمس ما غنمتم وأنهاكم عن الدباء والحنتم والنقير والمقير زاد خلف في روايته شهادة أن لا إله إلا الله وعقد واحدة

1025. Om jou verbied vier en vier om jou geloof in God nie 'n idee wat die geloof in God getuienis dat daar is geen god behalwe Allah, die vestiging van gebed en gee aalmoese na prys van vyf en vier verbied nie uit die pampoen Hilum voorwaardes Almzvth en Alhantma drink

# آمركم بأربع وأنهاكم عن أربع آمركم بالإيمان بالله وهل تدرون ما الإيمان بالله شهادة أن لا إله إلا الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة تعطوا من المغنم الخمس وأنهاكم عن أربع لا تشربوا في الدباء والنقير والظروف المزفتة والحنتمة

1026. Vers Ansar geloof en liefde vers skynheiligheid ongeag Ansar

# آية الإيمان حب الأنصار وآية النفاق بغض الأنصار

1027. Vers skynheilige ongeag ondersteuners en ondersteuners is lief vir vers verseker

# آية المنافق بغض الأنصار وآية المؤمن حب الأنصار

1028. Vers drie skynheilige as gelieg gebeur het en as hy breek 'n belofte en as toevertrou Khan

# آية المنافق ثلاث إذا حدث كذب وإذا وعد أخلف وإذا ائتمن خان

1029. Vers drie skynheilige as gelieg gebeur het en as hy breek 'n belofte en as toevertrou Khan

# آية المنافق ثلاث إذا حدث كذب وإذا وعد أخلف وإذا أؤتمن خان

1030. Vers drie skynheilige as gelieg gebeur het en as hy breek 'n belofte en as toevertrou Khan

# آية المنافق ثلاث إذا حدث كذب وإذا وعد أخلف وإذا أؤتمن خان

1031. Vers drie skynheilige as hy gevas en gebid en beweer hy is 'n Moslem as hy lê en as hy breek 'n belofte en as toevertrou Khan

# آية المنافق ثلاث وإن صام وصلى وزعم أنه مسلم إذا حدث كذب وإذا وعد أخلف وإذا ائتمن خان

1032. Vers skynheiligheid Ansar ongeag van geloof en liefde vers Ansar

# آية النفاق بغض الأنصار وآية الإيمان حب الأنصار

1033. Vers skynheiligheid Ansar ongeag van geloof en liefde vers Ansar

# آية النفاق بغض الأنصار وآية الإيمان حب الأنصار

1034. Vers drie skynheiligheid as gelieg gebeur het en as hy breek 'n belofte en as toevertrou Khan

# آية النفاق ثلاث إذا حدث كذب وإذا وعد أخلف وإذا ائتمن خان

1035. Geïnisieer die valsheid soos 'n donker nag, 'n man 'n gelowige of 'n ongelowige aand kom en aand kom 'n gelowige 'n ongelowige godsdiens verkoop 'ingevoer uit die vloer

# بادروا بالأعمال فتنا كقطع الليل المظلم يصبح الرجل مؤمنا ويمسي كافرا أو يمسي مؤمنا ويصبح كافرا يبيع دينه بعرض من الدنيا

1036. Geïnisieer die valsheid soos 'n donker nag, 'n man 'n gelowige en ongelowige aand kom en die aand kom daar 'n gelowige 'n ongelowige godsdiens verkoop die minimum wydte van 'n paar

# بادروا بالأعمال فتنا كقطع الليل المظلم يصبح الرجل مؤمنا ويمسي كافرا ويمسي مؤمنا ويصبح كافرا يبيع دينه بعرض من الدنيا قليل

1037. Geïnisieer die valsheid soos 'n donker nag, 'n man 'n gelowige en ongelowige aand kom en die aand kom daar 'n gelowige 'n ongelowige godsdiens verkoop die minimum wydte van 'n paar

# بادروا بالأعمال فتنا كقطع الليل المظلم يصبح الرجل مؤمنا ويمسي كافرا ويمسي مؤمنا ويصبح كافرا يبيع دينه بعرض من الدنيا قليل

1038. Leef en sterf in jou naam as ek wakker Praise wees aan God, wat gesê het soms na wat Omatna en die opstanding.

# باسمك نموت ونحيا فإذا استيقظ قال الحمد لله الذي أحيانا بعد ما أماتنا وإليه النشور

1039. Baaona nie niemand om saam met God iets, of steel nie, Tznoa doodmaak nie jou kinders kom nie Bbhtan Frunh tussen jou hande en jou voete nie Tasoa in bekende dit in jou beloning op God, en raak dit iets wat sy gestraf word in hierdie wêreld is die versoening vir hom en druk die ding en dan 'n baadjie God is God bereid om hom te vergewe as hy wil gestraf

# بايعوني على أن لا تشركوا بالله شيئا ولا تسرقوا ولا تزنوا ولا تقتلوا أولادكم ولا تأتوا ببهتان تفترونه بين أيديكم وأرجلكم ولا تعصوا في معروف فمن وفي منكم فأجره على الله ومن أصاب من ذلك شيئا فعوقب في الدنيا فهو كفارة له ومن أصاب من ذلك شيئا ثم ستره الله فهو إلى الله إن شاء عفا عنه وإن شاء عاقبه

1040. Baaona Ons sê O profeet van Allah kan Bayanak gesê Baaona Fbayanah ons het, insluitend die neem van mense en dan het dit opgevolg met 'n versteekte woord wat hy gesê het, vra nie mense om iets

# بايعوني فقلنا يا نبي الله قد بايعناك قال بايعوني فبايعناه فأخذ علينا بما أخذ على الناس ثم أتبع ذلك كلمة خفية فقال لا تسألوا الناس شيئا

1041. Bit vanaand lees die djinn metgeselle Hijo

# بت الليلة أقرأ على الجن رفقاء بالحجون

1042. Squirt Ek het gevra vir 'n groot as hy op God loop die oë van Hom geskrywe gebed vestig en lei Zakat opgelê en ontvang God niks met Hom assosieer eerste Odlk op die top van dit en sy rubriek en piek Snamh As dit kop Islam, dit is die veiligste leer en die kolom gebed en die piek Snamh jihad ter wille van God se eerste Odlk by die hekke van goedheid en liefde, vas KommissieEn 'n slaaf in die dood van die nag versoen sondes en voorgedra hierdie vers [kante versaak hul beddens, hulle Here in vrees en hoop op te roep, en dus aan hulle bestee] Eerste Odlk om dit te besit vir julle almal gesê hy het Navarre gesê Vkhchit te beset My Allah seën hom en sy familie en vir hom gesê Afdeling of die woord teenoor gesê ek gesê het, O boodskapper van God, sê jy eers moet ek jou daarop wys dat jyHy het gesê hy onthou al die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy gesin en sy tong in sy hand het ek gesê, O boodskapper van Allah, en ek praat Naakhz insluitend sy ma gesê Zqltk verbied sal die mense op die oes van hul tonge, maar Manakm gegooi word

# بخ لقد سألت عن عظيم وهو يسير على من يسره الله عليه تقيم الصلاة المكتوبة وتؤدي الزكاة المفروضة وتلقى الله لا تشرك به شيئا أولا أدلك على رأس الأمر وعموده وذروة سنامه أما رأس الأمر فالإسلام فمن أسلم سلم وأما عموده فالصلاة وأما ذروة سنامه فالجهاد في سبيل الله أولا أدلك على أبواب الخير الصوم جنة والصدقة وقيام العبد في جوف الليل يكفر الخطايا وتلا هذه الآية [تتجافى جنوبهم عن المضاجع يدعون ربهم خوفا وطمعا ومما رزقناهم ينفقون] أولا أدلك على أملك ذلك لك كله قال فأقبل نفر قال فخشيت أن يشغلوا عني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال شعبة أو كلمة نحوها قال فقلت يا رسول الله قولك أولا أدلك على أملك ذلك لك كله قال فأشار رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بيده إلى لسانه قال قلت يا رسول الله وإنا لنؤاخذ بما نتكلم به قال ثكلتك أمك معاذ وهل يكب الناس على مناخرهم إلا حصائد ألسنتهم

1043. Squirt Ek het gevra vir 'n groot as hy op God loop die oë van Hom geskrywe gebed vestig en lei Zakat opgelê en ontvang God niks met Hom assosieer eerste Odlk op die top van dit en sy rubriek en piek Snamh As dit kop Islam, dit is die veiligste leer en die kolom gebed en die piek Snamh jihad ter wille van God se eerste Odlk by die hekke van goedheid en liefde, vas KommissieEn 'n slaaf in die dood van die nag versoen sondes en voorgedra hierdie vers [kante versaak hul beddens, hulle Here in vrees en hoop op te roep, en dus aan hulle bestee] Eerste Odlk om dit te besit vir julle almal gesê hy het Navarre gesê Vkhchit te beset My Allah seën hom en sy familie en vir hom gesê Afdeling of die woord teenoor gesê ek gesê het, O boodskapper van God, sê jy eers moet ek jou daarop wys dat jyHy het gesê hy onthou al die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy gesin en sy tong in sy hand het ek gesê, O boodskapper van Allah, en ek praat Naakhz insluitend sy ma gesê Zqltk verbied sal die mense op die oes van hul tonge, maar Manakm gegooi word

# بخ لقد سألت عن عظيم وهو يسير على من يسره الله عليه تقيم الصلاة المكتوبة وتؤدي الزكاة المفروضة وتلقى الله لا تشرك به شيئا أولا أدلك على رأس الأمر وعموده وذروة سنامه أما رأس الأمر فالإسلام فمن أسلم سلم وأما عموده فالصلاة وأما ذروة سنامه فالجهاد في سبيل الله أولا أدلك على أبواب الخير الصوم جنة والصدقة وقيام العبد في جوف الليل يكفر الخطايا وتلا هذه الآية [تتجافى جنوبهم عن المضاجع يدعون ربهم خوفا وطمعا ومما رزقناهم ينفقون] أولا أدلك على أملك ذلك لك كله قال فأقبل نفر قال فخشيت أن يشغلوا عني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال شعبة أو كلمة نحوها قال فقلت يا رسول الله قولك أولا أدلك على أملك ذلك لك كله قال فأشار رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بيده إلى لسانه قال قلت يا رسول الله وإنا لنؤاخذ بما نتكلم به قال ثكلتك أمك معاذ وهل يكب الناس على مناخرهم إلا حصائد ألسنتهم

1044. Islam begin het as 'n vreemdeling en dan terug vreemd soos dit lyk geseën met vreemdelinge gesê, O boodskapper van God, en vreemdelinge gesê wat pas as jy gemors mense en my hand geloof na die stad kan ook Torrent en my hand na die Aerzn Islam Anhazn tussen twee moskees as 'n slang keer terug na sy gat

# بدأ الإسلام غريبا ثم يعود غريبا كما بدا فطوبى للغرباء قيل يا رسول الله ومن الغرباء قال الذين يصلحون إذا فسد الناس والذي نفسي بيده لينحازن الإيمان إلى المدينة كما يجوز السيل والذي نفسي بيده ليأرزن الإسلام إلى ما بين المسجدين كما تأرز الحية إلى جحرها

1045. Islam begin het as iets vreemds soos dit begin geseënd om vreemdelinge

# بدأ الإسلام غريبا وسيعود كما بدأ غريبا فطوبى للغرباء

1046. In die naam van God die Barmhartige van Mohammed Abdul Allah en Sy boodskapper te Hercules groot Romeinse vrede vir diegene wat leiding volg, maar na ek nooi gepubliseer Islam Aslam ontvang God beloon Aatk twee keer die ek het die sonde op jou Alerisien en [O Mense van die Boek Kom na 'n woord tussen ons en julle moet nie aanbidding God behels nie net die ding nie mekaar neem as die hereSonder God as hulle afwend, sê Moslems getuig Pana]

# بسم الله الرحمن الرحيم من محمد عبد الله ورسوله إلى هرقل عظيم الروم سلام على من اتبع الهدى أما بعد فإني أدعوك بدعاية الإسلام أسلم تسلم يؤتك الله أجرك مرتين فإن توليت فإن عليك إثم الأريسيين و [يا أهل الكتاب تعالوا إلى كلمة سواء بيننا وبينكم أن لا نعبد إلا الله ولا نشرك به شيئا ولا يتخذ بعضنا بعضا أربابا من دون الله فإن تولوا فقولوا اشهدوا بأنا مسلمون]

1047. Stuur en ek is iets en saam tussen die wysvinger en middelvinger en dan sê die goeie dinge na die boek van God en die goeie van leiding is die leiding Mohammed slegte dinge Mahdthatha elke innovasie is misleiding en hy sou sê geld wat ons nog het om te laat is Vlohlh of werklike verlies en

# بعثت أنا والساعة كهاتين ويقرن بين إصبعيه السبابة والوسطى ثم يقول أما بعد فإن خير الأمور كتاب الله وخير الهدي هدي محمد وشر الأمور محدثاتها وكل بدعة ضلالة وكان يقول من ترك مالا فلأهله ومن ترك دينا أو ضياعا فعلي وإلي

1048. Stuur bondige woorde en Nusrat verskrik en ek slaap Pena gesien my gekom sleutels Aarde kaste in die hande van die geplaas

# بعثت بجوامع الكلم ونصرت بالرعب وبينا أنا نائم رأيتني أتيت بمفاتيح خزائن الأرض فوضعت في يدي

1049. Stuur bondige woorde Nusrat horror en terwyl ek geslaap het, het die sleutels van die aarde kom kaste in die hande van die geplaas

# بعثت بجوامع الكلم ونصرت بالرعب وبينما أنا نائم أتيت بمفاتيح خزائن الأرض فوضعت في يدي

1050. God het my gestuur om Islam gesê wat Islam het gesê die getuienis dat daar is geen god behalwe Allah en dat Mohammed is sy slaaf en sy boodskapper, en die vestiging van gebed en betaal zakat Brothers Nasiran God nie uit 'n bekering betrokke n? sy bekering tot die Islam te aanvaar, sê ek, O boodskapper van God, wat die regte paar van ons is dit gesê hulle laat wei as jy eet en beperk as Akedzit nie die gesig geslaan nie of Tqbh nie net laat vaar in die huis en dan sêHier is byeengekom hier byeengekom hier byeengekom drie ry en voetsoldate op julle gesigte Buffon doem Sewentig nasie jy 'n ander Nasies en honneurs God kom Oordeelsdag en jou mond Alfdam eerste ding wat spreek een van julle heup Ibn Abu Bakir wys met sy hand aan die Levant gesê hierin saamgekom

# بعثني الله بالإسلام قال وما الإسلام قال شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا عبده ورسوله وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة إخوان نصيران لا يقبل الله من أحد توبة أشرك بعد إسلامه قال قلت يا رسول الله ما حق زوج أحدنا عليه قال تطعمها إذا أكلت وتكسوها إذا اكتسيت ولا تضرب الوجه ولا تقبح ولا تهجر إلا في البيت ثم قال هاهنا تحشرون هاهنا تحشرون هاهنا تحشرون ثلاثا ركبانا ومشاة وعلى وجوهكم توفون يوم القيامة سبعون أمة أنتم آخر الأمم وأكرمها على الله تأتون يوم القيامة وعلى أفواهكم الفدام أول ما يعرب عن أحدكم فخذه قال ابن أبي بكير فأشار بيده إلى الشام فقال إلى هاهنا تحشرون

1051. Maar iets het klaar met die werk, hoe hulle dit sê, O boodskapper van God, elkeen van die genoemde geformatteerde wat hom geskep

# بل أمر قد فرغ منه قالوا فكيف بالعمل يا رسول الله قال كل امرئ مهيأ لما خلق له

1052. Maar niks ooit spandeer op hulle en sê hulle het nie werk as die O boodskapper van God sê God sy skepping van een van die Midde-reeks voor te berei vir die werk en om te glo in die boek van God [en dieselfde en so meer Volhmha Gore en vroomheid]

# بل شيء قضي عليهم ومضى عليهم قال فلم يعملون إذا يا رسول الله قال من كان الله خلقه لواحدة من المنزلتين يهيئه لعملها وتصديق ذلك في كتاب الله [ونفس وما سواها فألهمها فجورها وتقواها]

1053. Maar die einde klaar was ek gesê Vfim werk, O boodskapper van Allah het gesê al die fasiliteerder vir die skepping van 'n

# بل على أمر قد فرغ منه قال قلت ففيم العمل يا رسول الله قال كل ميسر لما خلق له

1054. Maar in die einde dit klaar die werk wat hy gesê Vfim werk elke fasiliteerder vir die skepping van 'n

# بل في أمر قد فرغ منه قال ففيم العمل قال اعملوا فكل ميسر لما خلق له

1055. Maar die ding klaar was het hy gesê Vfim werk as gesê Werk Elke fasiliteerder vir die skepping van 'n

# بل في شيء قد فرغ منه قال ففيم العمل إذا قال اعملوا فكل ميسر لما خلق له

1056. Maar opdroog in die pen en dit het hom al die bedrae fasiliteerder vir die skepping van 'n

# بل فيما جف به القلم وجرت به المقادير وكل ميسر لما خلق له

1057. Maar jy twee keer Ahjrtkm migrasie na Abessinië en Ahjrtkm na die stad

# بل لكم الهجرة مرتين هجرتكم إلى الحبشة وهجرتكم إلى المدينة

1058. Maar jy twee keer Ahjrtkm immigrasie na die stad en Abessinië Ahjrtkm

# بل لكم الهجرة مرتين هجرتكم إلى المدينة وهجرتكم إلى الحبشة

1059. Maar vir alle mense

# بل للناس كافة

1060. Maar wat God alleen

# بل ما شاء الله وحده

1061. Dra my selfs gebeur het en vers vir kinders van Israel, daar is niks verkeerd en gelieg doelbewus Fletboo setel van die vuur

# بلغوا عني ولو آية وحدثوا عن بني إسرائيل ولا حرج ومن كذب علي متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

1062. Dra my selfs gebeur het en vers vir kinders van Israel, daar is niks verkeerd en gelieg doelbewus Fletboo setel van die vuur

# بلغوا عني ولو آية وحدثوا عن بني إسرائيل ولا حرج ومن كذب علي متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

1063. Dra my selfs gebeur het en vers vir kinders van Israel, daar is niks verkeerd en gelieg doelbewus Fletboo setel van die vuur

# بلغوا عني ولو آية وحدثوا عن بني إسرائيل ولا حرج ومن كذب علي متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

1064. Dra my selfs gebeur het en vers vir kinders van Israel, daar is niks verkeerd en gelieg doelbewus Fletboo setel van die vuur

# بلغوا عني ولو آية وحدثوا عن بني إسرائيل ولا حرج ومن كذب علي متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

1065. Islam is gebou op vyf getuienis dat daar is geen god behalwe Allah, die vestiging van gebed, betaal Zakat, Hajj en Ramadan vas

# بني الإسلام على خمس شهادة أن لا إله إلا الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة والحج وصيام رمضان

1066. Islam is gebou op vyf getuienis dat daar is geen god behalwe Allah en hou die gebed en die armes pelgrimstog na die Huis en vas tydens Ramadan betaal

# بني الإسلام على خمس شهادة أن لا إله إلا الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وحج البيت وصوم رمضان

1067. Islam is gebou op vyf getuienis dat daar is geen god behalwe Allah en hou die gebed en die armes pelgrimstog na die Huis en vas tydens Ramadan betaal

# بني الإسلام على خمس شهادة أن لا إله إلا الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وحج البيت وصوم رمضان

1068. Islam is gebou op vyf getuienis dat daar is geen god behalwe Allah en hou die gebed en die armes pelgrimstog na die Huis en vas van Ramadan betaal

# بني الإسلام على خمس شهادة أن لا إله إلا الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وحج البيت وصيام رمضان

1069. Islam is gebou op vyf getuienis dat daar is geen god behalwe Allah en dat Mohammed is die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy gesin op gebed en aalmoese pelgrimstog betaal aan die Huis en vas van Ramadan

# بني الإسلام على خمس شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وحج البيت وصيام رمضان

1070. Islam is gebou op vyf getuienis dat daar is geen god behalwe Allah en dat Mohammed is die boodskapper van Allah en hou die gebed en betaal Zakat, Hajj en Ramadan vas

# بني الإسلام على خمس شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة والحج وصوم رمضان

1071. Islam is gebou op vyf getuienis dat daar is geen god behalwe Allah en dat Mohammed is die boodskapper van Allah en hou die gebed en die armes pelgrimstog na die Huis en vas tydens Ramadan betaal

# بني الإسلام على خمس شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وحج البيت وصوم رمضان

1072. Islam is gebou op vyf getuienis dat daar is geen god behalwe Allah en dat Mohammed is die boodskapper van Allah en hou die gebed en die armes en vas betaal tydens Ramadan pelgrimstog na die Huis

# بني الإسلام على خمس شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وصوم رمضان وحج البيت

1073. Islam is gebou op vyf getuienis dat daar is geen god behalwe Allah en dat Mohammed is sy slaaf en sy boodskapper, en hou die gebed en die armes pelgrimstog na die Huis en vas tydens Ramadan betaal

# بني الإسلام على خمس شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا عبده ورسوله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وحج البيت وصوم رمضان

1074. Islam is gebou op vyf om God te aanbid en glo in Hom en hou die gebed en die armes pelgrimstog na die Huis betaal en vas tydens Ramadan

# بني الإسلام على خمس على أن يعبد الله ويكفر بما دونه وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وحج البيت وصوم رمضان

1075. Islam is gebou op vyf dat God en die vestiging van die gebed, betaal zakat verenig, vas Ramadan en Hajj

# بني الإسلام على خمسة على أن يوحد الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وصيام رمضان والحج

1076. Jy bestel dit of dat jy hierdie boek Tdharbwa sommige van God nie, maar 'n paar nasies, soos verloor voordat jy in hierdie ons is nie jou ding is, wat hier in kyk wie beveel om te doen gestuur en dan doen dit wat Nhim hom Vanthua

# بهذا أمرتم أو بهذا بعثتم أن تضربوا كتاب الله بعضه ببعض إنما ضلت الأمم قبلكم في مثل هذا إنكم لستم مما هاهنا في شيء انظروا الذي أمرتم به فاعملوا به والذي نهيتم عنه فانتهوا

1077. So jy bestel of dit jou dat Tdharbwa boek van God in 'n deel gestuur na 'n paar eerder Nasies verloor voordat jy so dat jy nie hier maak is die saak Kyk wat beveel is om te doen dan dit doen en wat Nhim hom Vanthuaabd Allah Ibn 'Amr dat Navarra met die ingang van die profeet mag Allah seën hom en sy gesin sit, het hy gesê ten minste 'n paar van die pyn van God blah, blah, en gesê dat ten minste sommige van die pyn van GodBlah, blah, hoor dat die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy gesin het uit asof Vqe in die gesig met 'n liefde granate gesê dit wat jy bestel of dit jou dat Tdharbwa boek van God in 'n deel gestuur na 'n paar eerder Nasies verloor voordat jy in soos hierdie dat jy nie hier maak is die saak Kyk wat beveel is om te doen dan dit doen en wat Nhim hom Vanthua

# بهذا أمرتم أو بهذا بعثتم أن تضربوا كتاب الله بعضه ببعض إنما ضلت الأمم قبلكم في مثل هذا إنكم لستم مما هاهنا في شيء انظروا الذي أمرتم به فاعملوا به والذي نهيتم عنه فانتهواعبد الله ابن عمرو أن نفرا كانوا جلوسا بباب النبي صلى الله عليه وآله وسلم فقال بعضهم ألم يقل الله كذا وكذا وقال بعضهم ألم يقل الله كذا وكذا فسمع ذلك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فخرج كأنما فقئ في وجهه حب الرمان فقال بهذا أمرتم أو بهذا بعثتم أن تضربوا كتاب الله بعضه ببعض إنما ضلت الأمم قبلكم في مثل هذا إنكم لستم مما هاهنا في شيء انظروا الذي أمرتم به فاعملوا به والذي نهيتم عنه فانتهوا

1078. Jy beveel hierdie of daardie bygevoeg 'n Koran sommige van julle tref met 'n paar van hierdie voor jy omgekom Nasies

# بهذا أمرتم أو لهذا خلقتم تضربون القرآن بعضه ببعض بهذا هلكت الأمم قبلكم

1079. Tussen 'n man en onttrekken of ongeloof bid

# بين الرجل وبين الشرك أو الكفر ترك الصلاة

1080. Tussen 'n man en ontlopen en kufr bid

# بين الرجل وبين الشرك والكفر ترك الصلاة

1081. Tussen 'n persoon en tussen politeïsme of ongeloof bid

# بين العبد وبين الشرك أو الكفر ترك الصلاة

1082. Tussen 'n persoon en ongeloof of politeïsme bid

# بين العبد وبين الكفر أو الشرك ترك الصلاة

1083. Tussen 'n persoon en ongeloof bid

# بين العبد وبين الكفر ترك الصلاة

1084. Tussen 'n persoon en ongeloof bid

# بين العبد وبين الكفر ترك الصلاة

1085. Tussen ongeloof en geloof bid

# بين الكفر والإيمان ترك الصلاة

1086. Terwyl ek loop hoor ek 'n stem uit die hemel optiese opgehef as die koning wat na my gekom het bhraa sit op 'n stoel tussen die lug en die aarde, so gaan sy terug Ek het vir hom gesê Frabt Hierdie woorde Hierdie woorde van God geopenbaar [O omvou dan Vondhir] om te sê [en vermy Vermy] koolsuur openbaring en aflos

# بينا أنا أمشي إذ سمعت صوتا من السماء فرفعت بصري فإذا الملك الذي جاءني بحراء جالس على كرسي بين السماء والأرض فرعبت منه فرجعت فقلت زملوني زملوني فأنزل الله تعالى [يا أيها المدثر قم فأنذر] إلى قوله [والرجز فاهجر] فحمي الوحي وتتابع

1087. Terwyl ek loop, ek het 'n stem uit die hemel, die verhoging van my kop as die koning wat na my gekom het bhraa sit op 'n stoel tussen die lug en die aarde Fjttt Ek het vir hom gesê horror Faragat Hierdie woorde Hierdie woorde Vdtrona

# بينا أنا أمشي سمعت صوتا من السماء فرفعت رأسي فإذا الملك الذي جاءني بحراء جالس على كرسي بين السماء والأرض فجثثت منه رعبا فرجعت فقلت زملوني زملوني فدثروني

1088. Terwyl ek loop, ek het 'n stem uit die hemel, die verhoging van my kop as die koning wat na my gekom het bhraa sit op 'n stoel tussen die lug en die aarde, die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie Fjitt hom 'n verskil te maak, sodat sy terug Ek het hierdie woorde Hierdie woorde Vdtrona ejaculates God [O omvou dan Vondhir en jou God groot maak, en julle klere reinig en vermy vermy] afgode Hulle het toe gesê aflos openbaring

# بينا أنا أمشي سمعت صوتا من السماء فرفعت رأسي فإذا الملك الذي جاءني بحراء جالسا على كرسي بين السماء والأرض قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فجئثت منه فرقا فرجعت فقلت زملوني زملوني فدثروني فأنزل الله [يا أيها المدثر قم فأنذر وربك فكبر وثيابك فطهر والرجز فاهجر] وهي الأوثان قال ثم تتابع الوحي

1089. Terwyl ek was by die huis tussen die slaap en Aliqzan as aanvaar een van drie tussen die twee mans het ek Btst van goud gevul wysheid en geloof was te moeilik van offer aan die hypochondrist maag, die groei van die hart Zamzam water en dan gevul met wysheid en geloof kom dan Bdabh sonder Mule en bo die gat en dan voortgegaan met Jibreel het ons die Hemel die wêreld was vertel van hierdie en is meegedeel Jibril het jyVertel Mohammed vertel is, het hom gestuur het, het hy ja gesê dit was hello, en ja, dit kom ek gekom het om Adam erken deur hallo sê van jou seun en profeet toe kom die tweede hemel is gesê dit is gesê Jibril gesê en jy het gesê Mohammed Sulke so ek het na Yahya, Jesus, die vrede op hulle erkenning van die Hulle het gesê hallo vir hulle van jou broer, en dan kom die profeet van die derde hemelSulke so ek het gekom om vrede op hom erken deur hallo sê van jou broer en profeet toe kom die vierde hemel Soos so ek het na Idris vrede op hom deur erkende hallo sê van jou broer en profeet toe kom die lug vyfde Sulke so ek het na Aaron vrede op hom dan het ek hom, het hy gesê hallo terug en broer van die profeet toe kom die sesde hemel Soos so danEk het na Moses, die vrede op hom sê van jou broer en 'n profeet erken hallo toe hy Jaozath uitgeroep het wat Ibkak gesê, Here, hierdie seun dat sy missie na my gaan die nasie Paradise meer en beter as gaan uit my dan kom die sewende hemel Soos so ek het na Abraham erken deur die Hy het gesê hallo vir jou seun en die profeet het aan die Huis en dan maak die wêreldEk het gevra Jibril, die vrede op hom, het gesê dat die huis besoek dit elke dag sewentig duisend engele bid as hulle gaan uit dit duur nie meer in dit wat hulle sê en dan aan die profeet As Tree vrugte beskryf soos Kalal voorgelê verlate en as die blare soos die ore van olifante en indien die oorsprong van vier ton ineengestort riviere en riviere Azahran gevra Jibril het gesê die twee versteek in die Paradys en die sigbareValafrat Nyl het toe gesê opgelê op die vyftig gebede Ek het na Moses, die vrede op hom, het gesê wat ek gesê het opgelê vyftig gebede, ek weet mense van jou, Ek het gehandel oor die kinders van Israel meer behandeling en dat jou nasie nie Aticoa wat verwys na die Here Vasalh te verlig jy het gesê sy gaan terug na my Here, die Almagtige Ek het hom gevra om my te verlig wat hulle veertig en dan teruggekeer na Moses, het ekHy het gesê: Ek het gesê wat ek gedoen het om hulle te laat vir my gesê, soos die 41 essay gaan sy terug na my Here, die Almagtige wat hulle dertig Ek het Moses aan hom gesê het, het hy vir my gesê soos die eerste opstel sy terug na my Here, die Almagtige wat hulle vyf en twintig, dan tien, dan het ek vir hom gesê ek het na Moses het vir my gesê soos ek gesê het, die eerste opstel Ek is skaam vir my Here, die Almagtige km Verwys na OdetteEk het twee verordeninge wat ontspanne is oor Ebadi en meer lonend met 'n goeie tien-vou

# بينا أنا عند البيت بين النائم واليقظان إذ أقبل أحد الثلاثة بين الرجلين فأتيت بطست من ذهب ملأه حكمة وإيمانا فشق من النحر إلى مراقي البطن فغسل القلب بماء زمزم ثم ملئ حكمة وإيمانا ثم أتيت بدابة دون البغل وفوق الحمار ثم انطلقت مع جبريل عليه السلام فأتينا السماء الدنيا قيل من هذا قيل جبريل قيل ومن معك قيل محمد قيل وقد أرسل إليه قال نعم قيل مرحبا به ونعم المجيء جاء فأتيت على آدم عليه السلام فسلمت عليه فقال مرحبا بك من ابن ونبي ثم أتينا السماء الثانية قيل من هذا قيل جبريل قيل ومن معك قال محمد فمثل ذلك فأتيت على يحيى وعيسى عليهما السلام فسلمت عليهما فقالا مرحبا بك من أخ ونبي ثم أتينا السماء الثالثة فمثل ذلك فأتيت على يوسف عليه السلام فسلمت عليه فقال مرحبا بك من أخ ونبي ثم أتينا السماء الرابعة فمثل ذلك فأتيت على إدريس عليه السلام فسلمت عليه فقال مرحبا بك من أخ ونبي ثم أتينا السماء الخامسة فمثل ذلك فأتيت على هارون عليه السلام فأتيت عليه فقال مرحبا بك من أخ ونبي ثم أتينا السماء السادسة فمثل ذلك ثم أتيت على موسى عليه السلام فسلمت عليه فقال مرحبا بك من أخ ونبي فلما جاوزته بكى قيل ما أبكاك قال يا رب هذا الغلام الذي بعثته بعدي يدخل من أمته الجنة أكثر وافضل مما يدخل من أمتي ثم أتينا السماء السابعة فمثل ذلك فأتيت على إبراهيم عليه السلام فسلمت عليه فقال مرحبا بك من ابن ونبي قال ثم رفع إلى البيت المعمور فسألت جبريل عليه السلام فقال هذا البيت المعمور يصلي فيه كل يوم سبعون ألف ملك إذا خرجوا منه لم يعودوا فيه آخر ما عليهم قال ثم رفعت إلى سدرة المنتهى فإذا نبقها مثل قلال هجر وإذا ورقها مثل آذان الفيلة وإذا في أصلها أربعة انهار نهران باطنان ونهران ظاهران فسألت جبريل فقال أما الباطنان ففي الجنة واما الظاهران فالفرات والنيل قال ثم فرضت على خمسون صلاة فأتيت على موسى عليه السلام فقال ما صنعت قلت فرضت على خمسون صلاة فقال اني أعلم بالناس منك اني عالجت بني إسرائيل أشد المعالجة وان أمتك لن يطيقوا ذلك فارجع إلى ربك فاسأله ان يخفف عنك قال فرجعت إلى ربي عز وجل فسألته أن يخفف عني فجعلها أربعين ثم رجعت إلى موسى فأتيت عليه فقال ما صنعت قلت جعلها أربعين فقال لي مثل مقالته الأولى فرجعت إلى ربي عز وجل فجعلها ثلاثين فأتيت موسى عليه السلام فأخبرته فقال لي مثل مقالته الأولى فرجعت إلى ربي عز وجل فجعلها عشرين ثم عشرة ثم خمسة فأتيت على موسى فأخبرته فقال لي مثل مقالته الأولى فقلت اني استحي من ربي عز وجل من كم ارجع إليه فنودي ان قد أمضيت فريضتي وخففت عن عبادي وأجزى بالحسنة عشر أمثالها

1090. Terwyl ek was by die huis tussen die slaap en Aliqzan gehoor die gesegde sê een van drie tussen die twee mans het ek dus my ek het Btst goue waar Zamzam water aan sodanige verduidelik my bors en so Qatada het gesê: Ek het vir hom gesê dat vir my beteken het aan die onderkant van sy maag Fastkrj my hart, die groei van die Zamzam water en dan her- Dan is 'n wrede plek van geloof en wysheid en kom dan wit Bdabh vir hom gesê BuraqBo die gat en sonder Mule stap is geleë op die verste punt gekom het om dit te dra en dan sit ons af kom selfs die hemel Vasfh Jibril God hom en sy familie seën was vertel van hierdie Jibril gesê is al gesê en jy Muhammad vrede op hom en sy gesin het vir hom gesê berigte het hom gestuur het, het hy ja gesê het hy vir ons oopgemaak en gesê hallo Ja, dit kom en sê ons het tot by Adam kan Allah seën hom en sy familieHom en steel praat sy storie en het gesê hy was in die tweede hemel Isa en Yahya vrede op hulle in die derde Yusuf In die vierde Idris In die vyfde Aaron God seën hom en hulle het toe gesê ons begin totdat ons by die sesde hemel toe Ek by Moses, die vrede op hom erken het gesê hallo broer en die regverdige profeet, toe hy Jaozath uitgeroep Odette Wat maak jy huilHere het gesê dat Ghulam missie dimensioneel gaan sy volk paradys as betree van my gesê het, en dan het ons verreken totdat ons in die sewende hemel Ek het aan Abraham klaar en sê om te praat en gebeurtenis profeet van Allah hom en sy gesin te seën wat hy gesien het vier riviere uit hul oorsprong riviere Azahran en riviere met ton Ek het ya Wat hierdie riviere Jibril het gesê die twee verborge riviereRiviere van die Paradys en die sigbare riviere is die Nyl en die Eufraat en dan lig my die huis besoek het ek gesê: Ag, Jibreel wat dit gesê hierdie huis wêreld gaan elke dag sewentig duisend engele as hulle gaan uit dit is nie meer die laaste ding op hulle en dan kom Biinain een oesjaar en die ander melk Vardha Ali Ek het die melk en gesê ek is getref God jou slavin op instink en dan ingestel op elke dag vyftigGebed het gesê sy gaan terug so selfs beveel Moses Moses gesê vrede op hom hoekom lê u dienares het, het ek gesê op hulle te lê vyftig gebede het vir my gesê Moses, verwys asseblief na die Here jou nasie nie kan bekostig nie, het hy gesê hy het verdeel Fradjat RBI het gesê sy het teruggegaan na Moses, die vrede op hom het vir hom gesê hy sien die Here jou land kan dit nie bekostig nie, sê Fradjat Here sê, is 'n vyf en vyftig doen nieEk het om te sê wysig gesê sy gaan terug om te sien die Here sê vir Moses, het ek gesê te skaam vir my Here gesê het, dan zap my totdat ons kom Jibril Die profeet Vgsheha kleure Ek weet nie wat gesê word en dan ingestel As paradys waar Jnabz pêrels en muskus grond as / dan genoem 'n ander storie om te praat

# بينا أنا عند البيت بين النائم واليقظان إذ سمعت قائلا يقول أحد الثلاثة بين الرجلين فأتيت فانطلق بي فأتيت بطست من ذهب فيها من ماء زمزم فشرح صدري إلى كذا وكذا قال قتادة فقلت للذي معي ما يعني قال إلى أسفل بطنه فاستخرج قلبي فغسل بماء زمزم ثم أعيد مكانه ثم حشي إيمانا وحكمة ثم أتيت بدابة أبيض يقال له البراق فوق الحمار ودون البغل يقع خطوه عند أقصى طرفه فحملت عليه ثم انطلقنا حتى أتينا السماء الدنيا فاستفتح جبريل صلى الله عليه وآله وسلم فقيل من هذا قال جبريل قيل ومن معك قال محمد صلى الله عليه وآله وسلم قيل وقد بعث إليه قال نعم قال ففتح لنا وقال مرحبا به ولنعم المجيء جاء قال فأتينا على آدم صلى الله عليه وآله وسلم وساق الحديث بقصته وذكر أنه لقي في السماء الثانية عيسى ويحيى عليهما السلام وفي الثالثة يوسف وفي الرابعة إدريس وفي الخامسة هارون صلى الله عليهم وسلم قال ثم انطلقنا حتى انتهينا إلى السماء السادسة فأتيت على موسى عليه السلام فسلمت عليه فقال مرحبا بالأخ الصالح والنبي الصالح فلما جاوزته بكى فنودي ما يبكيك قال رب هذا غلام بعثته بعدي يدخل من أمته الجنة أكثر مما يدخل من أمتي قال ثم انطلقنا حتى انتهينا إلى السماء السابعة فأتيت على إبراهيم وقال في الحديث وحدث نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم أنه رأى أربعة أنهار يخرج من أصلها نهران ظاهران ونهران باطنان فقلت يا جبريل ما هذه الأنهار قال أما النهران الباطنان فنهران في الجنة وأما الظاهران فالنيل والفرات ثم رفع لي البيت المعمور فقلت يا جبريل ما هذا قال هذا البيت المعمور يدخله كل يوم سبعون ألف ملك إذا خرجوا منه لم يعودوا فيه آخر ما عليهم ثم أتيت بإنائين أحدهما خمر والآخر لبن فعرضا علي فاخترت اللبن فقيل أصبت أصاب الله بك أمتك على الفطرة ثم فرضت علي كل يوم خمسون صلاة قال فرجعت بذلك حتى أمر بموسى فقال موسى عليه السلام ماذا فرض ربك على أمتك قال قلت فرض عليهم خمسين صلاة قال لي موسى عليه السلام فراجع ربك فإن أمتك لا تطيق ذلك قال فراجعت ربي فوضع شطرها قال فرجعت إلى موسى عليه السلام فأخبرته قال راجع ربك فإن أمتك لا تطيق ذلك قال فراجعت ربي فقال هي خمس وهي خمسون لا يبدل القول لدي قال فرجعت إلى موسى فقال راجع ربك فقلت قد استحييت من ربي قال ثم انطلق بي جبريل حتى نأتي سدرة المنتهى فغشيها ألوان لا أدري ما هي قال ثم أدخلت الجنة فإذا فيها جنابذ اللؤلؤ وإذا ترابها المسك /ثم ذكر قصتها إلى آخر الحديث

1091. Terwyl ek was by die huis tussen die slaap en Aliqzan gehoor die gesegde sê een van drie tussen die twee mans het ek dus my ek het ek het Btst goud vol wysheid en geloof was te moeilik van Sacrifice of onder toesig van die maag, die groei van die Zamzam water en dan gevul met wysheid en geloof en dan weer plek en dan wreed geloof en wysheid en dan kom Bdabh White het gesê sy blink bo die gat en sonder Mule is geleëStap op 'n maksimum punt gekom het om dit te dra en dan sit ons af kom selfs die hemel Vasfh Jibril God hom en sy familie seën vertel van hierdie Jibril gesê is al gesê en jy Mohammed Allah seën hom en vir hom gesê dit was gesê is aan hom gestuur het ja gesê hy vir ons oopgemaak en gesê hallo gedoen en ja, dit kom, sê en ons het tot Adam, die vrede op hom en sy familie en praat en steel sy storieHy het gesê hy was in die tweede hemel Isa en Yahya vrede op hulle in die derde Yusuf In die vierde Idris In die vyfde Aaron God seën hom en hulle het toe gesê ons begin totdat ons by die sesde hemel toe Ek by Moses, die vrede op hom erken het gesê hallo broer en die regverdige profeet, toe hy Jaozath uitgeroep Odette Wat maak jy huil Ghulam sê die Here van hierdie sendingDimensioneel gaan sy volk paradys as betree van my gesê het, en dan het ons verreken totdat ons in die sewende hemel Ek het aan Abraham klaar en sê om te praat en gebeurtenis profeet van Allah hom en sy gesin te seën wat hy gesien het vier riviere uit hul oorsprong riviere Azahran en riviere met ton Ek het gesê, O Jibreel wat hierdie riviere gesê Die twee verborge riviere riviere in die Paradys en die sigbareDie Nyl en die Eufraat en dan lig my die huis besoek het ek gesê: Ag, Jibreel wat dit gesê hierdie huis wêreld gaan elke dag sewentig duisend engele as hulle gaan uit dit is nie meer die laaste ding op hulle en dan kom Biinain een oesjaar en die ander melk Vardha Ali Ek het die melk en was vertel Ek was God op instink getref u dienares dan opgelê elke dag vyftig gebede het gesê sy het teruggegaan sodat selfs bestelMoses sê vir Moses, die vrede op hom hoekom lê u dienares het, het ek gesê op hulle te lê vyftig gebede het vir my gesê Moses, verwys asseblief na die Here jou nasie nie kan bekostig nie, het hy gesê hy het verdeel Fradjat RBI het gesê sy het teruggegaan na Moses, die vrede op hom het vir hom gesê hy sien die Here jou land kan dit nie bekostig nie, sê Fradjat RBI gesê, is 'n vyf en vyftig nie verander sê ek het gesê sy gaan terug naEn Moses sê aan die Here en ek het gesê dit kan sien te skaam van my heer sê dan zap my totdat ons kom Jibril Die profeet Vgsheha kleure Ek weet nie wat gesê word en dan ingestel paradys As die Jnabz pêrels en as grond muskus

# بينا أنا عند البيت بين النائم واليقظان إذ سمعت قائلا يقول أحد الثلاثة بين الرجلين فأتيت فانطلق بي فأتيت فأتيت بطست من ذهب ممتلئ حكمه وإيمانا فشق من النحر إلى مراق البطن فغسل بماء زمزم ثم ملئ حكمة وإيمانا ثم أعيد مكانه ثم حشي إيمانا وحكمة ثم أتيت بدابة أبيض يقال له البراق فوق الحمار ودون البغل يقع خطوه عند أقصى طرفه فحملت عليه ثم انطلقنا حتى أتينا السماء الدنيا فاستفتح جبريل صلى الله عليه وآله وسلم فقيل من هذا قال جبريل قيل ومن معك قال محمد صلى الله عليه وآله وسلم قيل وقد بعث إليه قال نعم قال ففتح لنا وقال مرحبا به ولنعم المجيء جاء قال فأتينا على آدم صلى الله عليه وآله وسلم وساق الحديث بقصته وذكر أنه لقي في السماء الثانية عيسى ويحيى عليهما السلام وفي الثالثة يوسف وفي الرابعة إدريس وفي الخامسة هارون صلى الله عليهم وسلم قال ثم انطلقنا حتى انتهينا إلى السماء السادسة فأتيت على موسى عليه السلام فسلمت عليه فقال مرحبا بالأخ الصالح والنبي الصالح فلما جاوزته بكى فنودي ما يبكيك قال رب هذا غلام بعثته بعدي يدخل من أمته الجنة أكثر مما يدخل من أمتي قال ثم انطلقنا حتى انتهينا إلى السماء السابعة فأتيت على إبراهيم وقال في الحديث وحدث نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم أنه رأى أربعة أنهار يخرج من أصلها نهران ظاهران ونهران باطنان فقلت يا جبريل ما هذه الأنهار قال أما النهران الباطنان فنهران في الجنة وأما الظاهران فالنيل والفرات ثم رفع لي البيت المعمور فقلت يا جبريل ما هذا قال هذا البيت المعمور يدخله كل يوم سبعون ألف ملك إذا خرجوا منه لم يعودوا فيه آخر ما عليهم ثم أتيت بإنائين أحدهما خمر والآخر لبن فعرضا علي فاخترت اللبن فقيل أصبت أصاب الله بك أمتك على الفطرة ثم فرضت علي كل يوم خمسون صلاة قال فرجعت بذلك حتى أمر بموسى فقال موسى عليه السلام ماذا فرض ربك على أمتك قال قلت فرض عليهم خمسين صلاة قال لي موسى عليه السلام فراجع ربك فإن أمتك لا تطيق ذلك قال فراجعت ربي فوضع شطرها قال فرجعت إلى موسى عليه السلام فأخبرته قال راجع ربك فإن أمتك لا تطيق ذلك قال فراجعت ربي فقال هي خمس وهي خمسون لا يبدل القول لدي قال فرجعت إلى موسى فقال راجع ربك فقلت قد استحييت من ربي قال ثم انطلق بي جبريل حتى نأتي سدرة المنتهى فغشيها ألوان لا أدري ما هي قال ثم أدخلت الجنة فإذا فيها جنابذ اللؤلؤ وإذا ترابها المسك

1092. Terwyl ek was by die huis tussen die slaap en Aliqzan gesê 'n man onder die manne het ek Btst goud vol wysheid en geloof was te moeilik van Sacrifice of onder toesig van die maag en dan was die buik met Zamzam water en dan gevul met wysheid en geloof en kom wit Bdabh sonder Mule en bo gat Buraq Vantalegt met Jibril totdat ons gekom hemel Dit was gesê deur Jibril gesê het, is vir julle gesê het gesê MohammedGesê het hom gestuur het, het hy ja gesê dit was hello, en ja, dit kom ek gekom het om Adam erken deur hallo sê van jou seun en profeet ons het tweede hemel is vertel van hierdie, het gesê Jibril gesê jy het gesê Mohammed mag Allah seën hom en sy familie het hom na bewering gestuur het, het hy ja gesê dit was hello, en ja kom het ek gekom om aan Jesus en Yahya hulle sê hallo vir jou broer en kom ons profeetDie derde hemel is gesê dit is gesê Jibril gesê jy het gesê Mohammed gesê het, is aan hom gestuur het gesê ja, dit was hello, en ja, dit kom ek na Josef gekom erken deur hallo sê van jou broer en profeet ons het vierde hemel is gesê dit is gesê Jibril gesê jy het gesê Mohammed God gebid hom en sy familie en vir hom gesê het aan hom gestuur het gesê dit was hello, ja en ja te komHet ek gekom om aan Idris erken deur hallo sê van 'n broer en 'n profeet het ons die hemel vyfde vertel van hierdie, het gesê Jibril het en jou vertel Mohammed berig het hom gestuur het, het hy ja gesê dit was hello, en ja, dit kom ons het tot Aaron erken deur hallo sê van jou broer en profeet ons het na die hemel sesde gesê dit was gesê Jibril gesê jy het gesê Mohammed God gebidHom en sy gesin glo gestuur het om hom hallo gedoen en ja, dit kom ek by Moses erken deur hallo sê van jou broer en 'n profeet, toe hy oorskry het gehuil en was vertel wat Ibkak gesê, Here, hierdie seun wat gestuur is na my Paradise sal tree van die land se beste, wat gaan van my nasie het ons sewende hemel het Hieruit is gesê Jibril gesê jy het gesê Mohammed gesê het, is aan hom gestuur halloHom en ja, dit kom ek gekom om aan Abraham erken deur hallo sê van jou seun en profeet wat my die huis gereeld gevra Jibril het gesê hierdie huis wêreld elke dag sewentig duisend engele bid dit as hulle uitgegaan het nie weer na hom die laaste ding wat hulle het my Die profeet As Tree vrugte beskryf soos Kalal verlate en waarvan die blare soos die ore van die brandstof in die oorsprong van die vier ton ineengestort riviereEn riviere Azahran gevra Jibril het gesê die twee versteek in die Paradys en die sigbare Nyl en die Eufraat, en dan ingestel op vyftig gebede Voqublt totdat ek gekom Moses gesê wat ek gesê het opgelê vyftig gebede Ek het gesê ek weet die mense wat jy het gehandel oor die kinders van Israel meer behandeling as jou nasie nie kan verdra verwys na jou Vzle Faragat Ek het hom gevra maak hulle soos hy dan veertig, dan dertig, danSoos hy en begin om te vier en dan soos hy en begin tien dae het ek Moses gesê, soos die maak van hulle vyf Ek het Moses gesê wat ek gesê het om dit te maak vyf en gesê soos ek oorhandig okay Odette, ek het al twee verordeninge ontspanne oor Ebadi en sal beloon goeie tien gesê Hammam vir Qatada van Al-Hasan van Abu Hurayrah dat die profeet sallallaahu ' hom en sy gesin in die huis besoek

# بينا أنا عند البيت بين النائم واليقظان وذكر يعني رجلا بين الرجلين فأتيت بطست من ذهب ملئ حكمة وإيمانا فشق من النحر إلى مراق البطن ثم غسل البطن بماء زمزم ثم ملئ حكمة وإيمانا وأتيت بدابة أبيض دون البغل وفوق الحمار البراق فانطلقت مع جبريل حتى أتينا السماء الدنيا قيل من هذا قال جبريل قيل من معك قيل محمد قيل وقد أرسل إليه قال نعم قيل مرحبا به ولنعم المجيء جاء فأتيت على آدم فسلمت عليه فقال مرحبا بك من ابن ونبي فأتينا السماء الثانية قيل من هذا قال جبريل قيل من معك قال محمد صلى الله عليه وآله وسلم قيل أرسل إليه قال نعم قيل مرحبا به ولنعم المجيء جاء فأتيت على عيسى ويحيى فقالا مرحبا بك من أخ ونبي فأتينا السماء الثالثة قيل من هذا قيل جبريل قيل من معك قيل محمد قيل وقد أرسل إليه قال نعم قيل مرحبا به ولنعم المجيء جاء فأتيت على يوسف فسلمت عليه قال مرحبا بك من أخ ونبي فأتينا السماء الرابعة قيل من هذا قيل جبريل قيل من معك قيل محمد صلى الله عليه وآله وسلم قيل وقد أرسل إليه قيل نعم قيل مرحبا به ولنعم المجيء جاء فأتيت على إدريس فسلمت عليه فقال مرحبا من أخ ونبي فأتينا السماء الخامسة قيل من هذا قال جبريل قيل ومن معك قيل محمد قيل وقد أرسل إليه قال نعم قيل مرحبا به ولنعم المجيء جاء فأتينا على هارون فسلمت عليه فقال مرحبا بك من أخ ونبي فأتينا على السماء السادسة قيل من هذا قيل جبريل قيل من معك قيل محمد صلى الله عليه وآله وسلم قيل وقد أرسل إليه مرحبا به ولنعم المجيء جاء فأتيت على موسى فسلمت عليه فقال مرحبا بك من أخ ونبي فلما جاوزت بكى فقيل ما أبكاك قال يا رب هذا الغلام الذي بعث بعدي يدخل الجنة من أمته أفضل مما يدخل من أمتي فأتينا السماء السابعة قيل من هذا قيل جبريل قيل من معك قيل محمد قيل وقد أرسل إليه مرحبا به ونعم المجيء جاء فأتيت على إبراهيم فسلمت عليه فقال مرحبا بك من ابن ونبي فرفع لي البيت المعمور فسألت جبريل فقال هذا البيت المعمور يصلي فيه كل يوم سبعون ألف ملك إذا خرجوا لم يعودوا إليه آخر ما عليهم ورفعت لي سدرة المنتهى فإذا نبقها كأنه قلال هجر وورقها كأنه آذان الفيول في أصلها أربعة أنهار نهران باطنان ونهران ظاهران فسألت جبريل فقال أما الباطنان ففي الجنة وأما الظاهران النيل والفرات ثم فرضت علي خمسون صلاة فأقبلت حتى جئت موسى فقال ما صنعت قلت فرضت علي خمسون صلاة قال أنا أعلم بالناس منك عالجت بني إسرائيل أشد المعالجة وإن أمتك لا تطيق فأرجع إلى ربك فسله فرجعت فسألته فجعلها أربعين ثم مثله ثم ثلاثين ثم مثله فجعل عشرين ثم مثله فجعل عشرا فأتيت موسى فقال مثله فجعلها خمسا فأتيت موسى فقال ما صنعت قلت جعلها خمسة فقال مثله قلت سلمت بخير فنودي إني قد أمضيت فريضتي وخففت عن عبادي وأجزي الحسنة عشرا وقال همام عن قتادة عن الحسن عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم في البيت المعمور

1093. Terwyl ek in Alahtim / klip lê as na my gekom kom en begin Ooste aan sy metgesel te sê tussen die drie gesê VATTANI gehoor Qatada sê Vhq tussen hierdie hierdie Qatada het gesê ek het vir Jarrod, wat na my kant middel gesê die leemte in sy keel te voel ek het hom gehoor het uit die storie te sê Ek het gevoel my hart het ek Fastkrj gesê Btst goud gevul met geloof en wysheid, wasMy hart en dan wreed en dan weer kom dan Bdabh sonder Mule en bo gat White gesê het hy gesê Jaarood is Buraq, O Abu Hamza het gesê ja stap is geleë op die verste punt van gesê het om te dra op Vandaar my Jibril selfs my gebring hemel Vasfh vertel van hierdie, het gesê Jibril gesê en jy het gesê Mohammed Stuur Kindle vir hom gesê het, het hy ja gesê dit was hello, en ja, dit kom, sê hy dit oopmaakWanneer hy afgesluit, as die Adam het gesê: Dit is jou vader Adam en begroet hom deur die individu vrede erken en dan sê hallo in die Seun en die regverdige profeet sê toe opgevaar totdat hy na die tweede hemel Vasfh vertel van hierdie, het gesê Jibril gesê en jy het gesê Mohammed gesê Kindle hom gestuur het, het hy gesê ja, dit was hello, en ja Hy kom toe hy tot die gevolgtrekking gekom dat indien hy oopgemaak Yahya en Isa en die twee seuns vanDie tannie het gesê dat Yahya en Isa, begroet hulle het gesê die erkenning van die individu vrede dan sê hallo broer en die regverdige profeet sê toe opgevaar totdat hy in die derde hemel Vasfh vertel van hierdie Jibril gesê is al gesê en jy Mohammed gesê Kindle aan hom gestuur het gesê hy het gesê ja dit was hello, en ja, dit kom, sê hy dit oopmaak Wanneer hy afgesluit, as Josef sê Josef gegroet hom gesê die erkenning van dieDeur die individu vrede en gesê hallo broer en die regverdige profeet dan opgevaar totdat hy vierde hemel Vasfh vertel van hierdie Jibril gesê het gesê van julle Mohammed glo gesê aan hom gestuur het gesê ja, dit was hello, en ja, dit kom, sê hy dit oopmaak, toe hy tot die gevolgtrekking gekom dat indien Idris het gesê dat Idris en begroet hom gesê erken deur die individuele vrede en dan sê hallo en 'n goeie broer van die profeetSaleh het toe opgevaar totdat hy by die vyfde hemel Vasfh vertel van hierdie Jibril het gesê reeds gesê, en jy het gesê Mohammed gesê Kindle hom gestuur het, het hy gesê ja, dit was hello, en ja, dit kom, sê hy dit oopmaak, toe hy tot die gevolgtrekking gekom dat indien Aaron wat Aaron gesê begroet hom gesê erken deur die betrokke individu vrede, dan sê hallo broer en die regverdige profeet sê toe opgevaar totdat hy aan die sesde hemelVasfh vertel van hierdie, het gesê Jibril gesê en jy het gesê Mohammed gesê Kindle hom gestuur het, het hy gesê ja, dit was hello, en ja, dit kom geopen toe hy die gevolgtrekking gekom dat, indien ek Moses gesê hierdie Moses begroet hom deur die individu vrede erken en dan sê hallo broer en die regverdige profeet het gesê toe hy daaroor gehuil het gesê Wat maak jy huil vir hom, want hy was huil seun gestuur na my Paradise sal tree van sy volkMeer as betree van my gesê het opgevaar totdat hy na die sewende hemel Vasfh vertel van hierdie, het gesê Jibril gesê en jy het gesê Mohammed gesê Kindle hom gestuur het, het hy gesê ja, dit was hello, en ja, dit kom, sê hy dit oopmaak, toe hy tot die gevolgtrekking gekom dat indien Ibrahim het gesê dat Ibrahim begroet hom deur die individu vrede erken Toe sê hy hallo in die Seun en die regverdige profeet gesê het, dan opgewekDie profeet As Tree vrugte beskryf soos Kalal verlate en as die blare soos die ore van die olifante, het gesê dit Die profeet het gesê as vier ton ineengestort riviere en riviere Azahran Ek het gesê wat is dit, o Jibril het gesê die twee verborge riviere in die Paradys en die sigbare riviere is die Nyl en die Eufraat het toe gesê wat my die huis besoek Qatada gesê Hasan het ons vertel Abu Hurayrah dat die profeetEn seëninge wat hy gesien het die huis besoek gaan elke dag sewentig duisend engele en dan nie terug na hom en dan teruggekeer na Anas het toe gesê het 'n pot wyn en 'n vaas van melk en 'n pot van heuning gesê het ek melk hierdie instink het jou, jou volk het toe gesê opgelê bid vyftig gebede elke dag gesê Fmrrt sy terug na Moses, die vrede op hom gesê wat hy beveel het beveel vyftigElke dag gebede jou land kan nie bekostig om vyftig gebede en ek het mense wat jy die kinders van Israel die mees verwerking verwys na u dienares verligting aangespreek ervaar vra het gesê sy het teruggegaan het hy my tien dae, het gesê sy het teruggegaan na Moses, het hy gesê, insluitend bestel ek gesê veertig gebede elke dag gesê dat jou nasie nie meer as veertig gebede Elke dag het ek mense ervaar en jy die kinders van Israel aangespreekMeer verwerking verwys na u dienares verligting te vra het gesê sy het teruggegaan het hy my tien dae laaste gaan sy terug na Moses, het hy vir my gesê as ek bestel ek bestel dertig gebede elke dag gesê dat jou nasie nie elke dag kan bekostig om dertig gebede en ek het mense ervaar jy die kinders van Israel gerig, die meeste behandeling verwys na die Here Vasalh versagting dienares het gesê sy het teruggegaan het hy my tien dae laaste FaragatMoses het vir my gesê as ek bestel ek sê twintig gebed elke dag, het hy gesê dat jou nasie nie elke dag kan bekostig om twintig gebede en ek het mense ervaar jy die kinders van Israel gerig, die meeste behandeling verwys na u dienares verligting te vra het gesê sy het teruggegaan en tien gebede bestel elke dag is sy terug na Moses, het hy gesê, insluitend bestel ek tien gebede elke dag, het hy gesê dat jou nasie nie kan bekostig om tien gebedeElke dag het ek mense wat jy die kinders van Israel aangespreek ervaar, die meeste behandeling verwys na u dienares verligting te vra het gesê sy het teruggegaan en het beveel dat die vyf gebede elke dag is sy terug na Moses, het hy gesê, insluitend bestel ek het beveel dat die vyf gebede elke dag, het hy gesê dat jou nasie nie elke dag kan bekostig om vyf gebede en ek het mense ervaar julle kinders van Israel en aangespreek die mees verwerking verwys na die Here VasalhVersagting vir jou nasie het gesê ek het die Here gevra selfs te skaam om hom, maar tevrede en het toe hy uitgevoer om die oproeper sal bestee call'd twee verordeninge ontspanne oor Ebadi

# بينا أنا في الحطيم / الحجر مضطجع إذ أتاني آت فجعل يقول لصاحبه الأوسط بين الثلاثة قال فأتاني فقد وسمعت قتادة يقول فشق ما بين هذه إلى هذه قال قتادة فقلت للجارود وهو إلى جنبي ما يعني قال من ثغرة نحره إلى شعرته وقد سمعته يقول من قصه إلى شعرته قال فاستخرج قلبي فأتيت بطست من ذهب مملوءة إيمانا وحكمة فغسل قلبي ثم حشي ثم أعيد ثم أتيت بدابة دون البغل وفوق الحمار أبيض قال فقال الجارود هو البراق يا أبا حمزة قال نعم يقع خطوه عند أقصى طرفه قال فحملت عليه فانطلق بي جبريل حتى أتى بي السماء الدنيا فاستفتح فقيل من هذا قال جبريل قيل ومن معك قال محمد قيل أوقد أرسل إليه قال نعم قيل مرحبا به ونعم المجيء جاء قال ففتح فلما خلصت فإذا فيها آدم فقال هذا أبوك آدم فسلم عليه فسلمت عليه فرد السلام ثم قال مرحبا بالابن الصالح والنبي الصالح قال ثم صعد حتى أتى السماء الثانية فاستفتح فقيل من هذا قال جبريل قيل ومن معك قال محمد قيل أوقد أرسل إليه قال نعم قيل مرحبا به ونعم المجيء جاء قال ففتح فلما خلصت فإذا يحيى وعيسى وهما ابنا الخالة فقال هذا يحيى وعيسى فسلم عليهما قال فسلمت فردا السلام ثم قالا مرحبا بالأخ الصالح والنبي الصالح قال ثم صعد حتى أتى السماء الثالثة فاستفتح فقيل من هذا قال جبريل قيل ومن معك قال محمد قيل أوقد أرسل إليه قال نعم قيل مرحبا به ونعم المجيء جاء قال ففتح فلما خلصت فإذا يوسف قال هذا يوسف فسلم عليه قال فسلمت عليه فرد السلام وقال مرحبا بالأخ الصالح والنبي الصالح ثم صعد حتى أتى السماء الرابعة فاستفتح فقيل من هذا قال جبريل قيل من معك قال محمد قيل وقد أرسل إليه قال نعم قيل مرحبا به ونعم المجيء جاء قال ففتح فلما خلصت فإذا إدريس قال هذا إدريس فسلم عليه قال فسلمت عليه فرد السلام ثم قال مرحبا بالأخ الصالح والنبي الصالح قال ثم صعد حتى أتى السماء الخامسة فاستفتح فقيل من هذا قال جبريل قيل ومن معك قال محمد قيل أوقد أرسل إليه قال نعم قيل مرحبا به ونعم المجيء جاء قال ففتح فلما خلصت فإذا هارون قال هذا هارون فسلم عليه قال فسلمت عليه قال فرد السلام ثم قال مرحبا بالأخ الصالح والنبي الصالح قال ثم صعد حتى أتى السماء السادسة فاستفتح قيل من هذا قال جبريل قيل ومن معك قال محمد قيل أوقد أرسل إليه قال نعم قيل مرحبا به ونعم المجيء جاء ففتح فلما خلصت فإذا أنا بموسى قال هذا موسى فسلم عليه فسلمت عليه فرد السلام ثم قال مرحبا بالأخ الصالح والنبي الصالح قال فلما تجاوزت بكى قيل له ما يبكيك قال أبكي لأن غلاما بعث بعدي يدخل الجنة من أمته أكثر مما يدخلها من أمتي قال ثم صعد حتى أتى السماء السابعة فاستفتح قيل من هذا قال جبريل قيل ومن معك قال محمد قيل أوقد أرسل إليه قال نعم قيل مرحبا به ونعم المجيء جاء قال ففتح فلما خلصت فإذا إبراهيم فقال هذا إبراهيم فسلم عليه فسلمت عليه فرد السلام ثم قال مرحبا بالابن الصالح والنبي الصالح قال ثم رفعت إلي سدرة المنتهى فإذا نبقها مثل قلال هجر وإذا ورقها مثل آذان الفيلة فقال هذه سدرة المنتهى قال وإذا أربعة أنهار نهران باطنان ونهران ظاهران فقلت ما هذا يا جبريل قال أما الباطنان فنهران في الجنة وأما الظاهران فالنيل والفرات قال ثم رفع لي البيت المعمور قال قتادة وحدثنا الحسن عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم انه رأى البيت المعمور يدخله كل يوم سبعون ألف ملك ثم لا يعودون إليه ثم رجع إلى حديث أنس قال ثم أتيت بإناء من خمر وإناء من لبن وإناء من عسل قال فأخذت اللبن قال هذه الفطرة أنت عليها وأمتك قال ثم فرضت الصلاة خمسين صلاة كل يوم قال فرجعت فمررت على موسى عليه السلام فقال بماذا أمرت قال أمرت بخمسين صلاة كل يوم قال ان أمتك لا تستطيع لخمسين صلاة وأني قد خبرت الناس قبلك وعالجت بني إسرائيل أشد المعالجة فارجع إلى ربك فاسأله التخفيف لامتك قال فرجعت فوضع عني عشرا قال فرجعت إلى موسى فقال بما أمرت قلت بأربعين صلاة كل يوم قال ان أمتك لا تستطيع أربعين صلاة كل يوم وأني قد خبرت الناس قبلك وعالجت بني إسرائيل أشد المعالجة فارجع إلى ربك فاسأله التخفيف لامتك قال فرجعت فوضع عني عشرا آخر فرجعت إلى موسى فقال لي بما أمرت قلت أمرت بثلاثين صلاة كل يوم قال ان أمتك لا تستطيع لثلاثين صلاة كل يوم وأني قد خبرت الناس قبلك وعالجت بني إسرائيل أشد المعالجة فارجع إلى ربك فاسأله التخفيف لامتك قال فرجعت فوضع عني عشرا آخر فرجعت إلى موسى فقال لي بما أمرت قلت بعشرين صلاة كل يوم فقال ان أمتك لا تستطيع لعشرين صلاة كل يوم وأني قد خبرت الناس قبلك وعالجت بني إسرائيل أشد المعالجة فارجع إلى ربك فاسأله التخفيف لامتك قال فرجعت فأمرت بعشر صلوات كل يوم فرجعت إلى موسى فقال بما أمرت قلت بعشر صلوات كل يوم فقال ان أمتك لا تستطيع لعشر صلوات كل يوم فإني قد خبرت الناس قبلك وعالجت بني إسرائيل أشد المعالجة فارجع إلى ربك فاسأله التخفيف لامتك قال فرجعت فأمرت بخمس صلوات كل يوم فرجعت إلى موسى فقال بما أمرت قلت أمرت بخمس صلوات كل يوم فقال ان أمتك لا تستطيع لخمس صلوات كل يوم وأني قد خبرت الناس قبلك وعالجت بني إسرائيل أشد المعالجة فارجع إلى ربك فاسأله التخفيف لأمتك قال قلت قد سألت ربي حتى استحييت منه ولكن أرضى واسلم فلما نفذت نادى مناد قد أمضيت فريضتي وخففت عن عبادي

1094. Terwyl ek was aan die slaap sien ek mense om op hulle en Qmus hulle wat 'n bors en 'n paar is sonder dat dit en vertoon Ali Omar Ibn Khattab hemp en sleep hom sê wat dit betaal, O boodskapper van God gesê godsdiens

# بينا أنا نائم رأيت الناس يعرضون علي وعليهم قمص منها ما يبلغ الثدي ومنها ما دون ذلك وعرض علي عمر ابن الخطاب وعليه قميص يجره قالوا فما أولت ذلك يا رسول الله قال الدين

1095. Terwyl ek was aan die slaap sien ek mense om op hulle en Qmus hulle wat 'n bors, wat uit wat dit ingestel Ali Omar en sleep hom 'n hemp wat sê, wat O boodskapper van Allah gegee het godsdiens

# بينا أنا نائم رأيت الناس يعرضون علي وعليهم قمص منها ما يبلغ الثدي ومنها ما يبلغ أسفل من ذلك فعرض علي عمر وعليه قميص يجره قالوا فما أولت ذاك يا رسول الله قال الدين

1096. Terwyl ek was aan die slaap sien ek mense om op hulle en Qmus hulle wat 'n bors, insluitend wat dit is sonder die vertoning op die Omar Ibn Khattab hemp en hom gesleep wat hy dit betaal het, O boodskapper van God gesê godsdiens

# بينا أنا نائم رأيت الناس يعرضون علي وعليهم قمص منها ما يبلغ الثدي ومنها ما يبلغ دون ذلك وعرض على عمر ابن الخطاب وعليه قميص يجره قال فماذا أولت ذلك يا رسول الله قال الدين

1097. Terwyl ek slaap op Roitni Kulaib Vensat wat God wil te verwyder, en Ibn Abi geneem skepper weg te neem of sondes verwyder Znobin In swakheid en God vergewe hom pleeg, dan het haar lewe Fasthalt weste en nie gesien het nie 'n genie van die mense losprys Freeh selfs druk op die mense rondom hom Batn

# بينا أنا نائم رأيتني على قليب فنزعت ما شاء الله أن أنزع ثم أخذها ابن أبي قحافة فنزع ذنوبا أو ذنوبين وفي نزعه ضعف والله يغفر له ثم أخذها عمر فاستحالت غربا فلم أر عبقريا من الناس يفري فريه حتى ضرب الناس حوله بعطن

1098.  . Pena mense van die Paradys in Enaimanm as kikker hulle die lig verhef hulle hul koppe As die Here het van bo hulle toesig het, het hy gesê die vrede op jou, O mense van die Paradys het gesê dat die woorde van God [vrede woord van die Here is genadig] Hy het hulle ontvang en sien hom nie verander in iets van die redding so lank as hulle kyk Ihtgb hom totdat hul oorblyfsels lig en seën hulle in hul huise

# بينا أهل الجنة في نعيمهم إذ سطع لهم نور فرفعوا رؤوسهم فإذا الرب قد أشرف عليهم من فوقهم فقال السلام عليكم يا أهل الجنة قال وذلك قول الله [سلام قولا من رب رحيم] قال فينظر إليهم وينظرون إليه فلا يلتفتون إلى شيء من النعيم ما داموا ينظرون إليه حتى يحتجب عنهم ويبقى نوره وبركته عليهم في ديارهم

1099. Pena Moses in die kinders van Israel te vul as die man het hy gesê, Weet jy iemand wat ek weet jy het vir Moses gesê nie na Moses draagbaarheid Abdna Khadr geopenbaar gevra Moses weg te verleng na hom en begin hom God walvis vers en het vir hom gesê as hy verloor walvis verwys Stlqah was Moses gevolg van die impak van die walvis in die see Boy vir Moses gesê: Moses [Wat dink jy is dit Oana te rock, ek vergeet wat die walvisMenslik, maar ek onthou dat die duiwel] Moses het gesê dat dit wat ons is op soek na Fartda impak op stories Fujda] Khadra is gesny uit wat sou God

# بينا موسى في ملأ بني إسرائيل إذ جاءه رجل فقال هل تعلم أحدا أعلم منك فقال موسى لا فأوحي إلى موسى بلى عبدنا خضر فسأل موسى السبيل إلى لقيه فجعل الله له الحوت آية وقيل له إذا فقدت الحوت فارجع فإنك ستلقاه فكان موسى يتبع أثر الحوت في البحر فقال فتى موسى لموسى [أرأيت إذ أوينا إلى الصخرة فإني نسيت الحوت وما أنسانيه إلا الشيطان أن أذكره] قال موسى [ذلك ما كنا نبغ فارتدا على آثارهما قصصا فوجدا] خضرا وكان من شأنهما ما قص الله

1100. Pena Moses in die vulling van die kinders van Israel, en so ook het die man gesê, Weet jy iemand wat ek weet jy sê nie sê God aan hom geopenbaar Abdna Khader Musa gevra vrede op hom die pad te verleng vir hom en maak hom God walvis vers is meegedeel dat as ek verlore walvis verwys Stlqah Ibn Musab in Praat sit huise Moses het aan die meisie [gee ons middagete is grootliks van ons reis hierdieMonument] Toe was dit walvis [Fartda impak op die stories] Om Moses gevolg van die impak van die walvis in die see gesê van wat God sal sny in sy boek

# بينا موسى في ملأ من بنى إسرائيل إذ قام إليه رجل فقال هل تعلم أحدا أعلم منك قال لا قال فأوحى الله إليه عبدنا خضر فسأل موسى عليه السلام السبيل إلى لقيه وجعل الله له الحوت آية فقيل له إذا فقدت الحوت فارجع فإنك ستلقاه قال ابن مصعب في حديثه فنزل منزلا فقال موسى لفتاه [آتنا غداءنا لقد لقينا من سفرنا هذا نصبا] فعند ذلك فقد الحوت [فارتدا على آثارهما قصصا] فجعل موسى يتبع أثر الحوت في البحر قال فكان من شأنهما ما قص الله في كتابه

1101. Bantek het my vertel nie bewus van sy regterhand, het hy gesê, het hy gaan uit na jou, maar nie toe hy gesê het dat hy gesê het om te sweer by Allah hom en sy familie en die seëninge van die land 'n onregverdige God uitgekap seën hom ontmoet het 'n opgeblase

# بينتك قال ليس لي بينة قال يمينه قال إذن يذهب بها قال ليس لك إلا ذاك قال فلما قام ليحلف قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من اقتطع أرضا ظالما لقي الله وهو عليه غضبان

1102. Bantek het my vertel nie bewus van sy regterhand, het hy gesê, het hy gaan uit na jou, maar nie toe hy gesê het dat hy gesê het om te sweer by Allah hom en sy gesin te seën sny hom uit die grond onregverdige dood van God, die Almagtige op die dag van die opstanding, 'n opgeblase

# بينتك قال ليس لي بينة قال يمينه قال إذن يذهب بها قال ليس لك إلا ذلك قال فلما قام ليحلف قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من اقتطع أرضا ظالما لقي الله عز وجل يوم القيامة وهو عليه غضبان

1103. Terwyl die vrou is die een wat gekom het voordat jy haar seun borsvoed, soos ervaar deur die arrogante ridder op 'n goeie wapen, het sy gesê dat vroue nie Tmuten nie O my seun, ek sien dit soos hierdie tot die ridder op die perd soos hierdie seun het gesê hy het die bors en dan God maak nie vir my soos hierdie Knight het gesê hy dan terug na die bors suip dan verby Bjeefah Ethiopiese of Negro Oaiv gesê dat die Seun van GodDie dood van hierdie Abessiniese of Negro hy linker bors en sê O Omtna dood hierdie Abessiniese of Negro gesê sy ma, my seun, ek het die Here gevra om jou te maak soos die ridder ek gesê het dat God maak nie vir my soos hy en ek het die Here nie Imitk dood gevra om hierdie Abessiniese of Negro ek die Here gevra om Imitk Mataatha Hy het gesê die seun se Inc. Ek het op die Here om my te maak soos 'n man van die mense, hoewel die brandAbessiniese of Negro het haar geslaan en haar gesin Espunha en Azlmunha sê God voldoende God is voldoende

# بينما امرأة فيمن كان قبلكم ترضع ابنا لها إذ مر بها فارس متكبر عليه شارة حسنة فقالت المرأة اللهم لا تميتن ابني هذا حتى أراه مثل هذا الفارس على مثل هذا الفرس قال فترك الصبي الثدي ثم قال اللهم لا تجعلني مثل هذا الفارس قال ثم عاد إلى الثدي يرضع ثم مروا بجيفة حبشية أو زنجية تجر فقالت أعيذ ابني بالله أن يموت ميتة هذه الحبشية أو الزنجية فترك الثدي وقال اللهم أمتني ميتة هذه الحبشية أو الزنجية فقالت أمه يا بني سألت ربك أن يجعلك مثل ذلك الفارس فقلت اللهم لا تجعلني مثله وسألت ربك ألا يميتك ميتة هذه الحبشية أو الزنجية فسألت ربك أن يميتك ميتتها قال فقال الصبي إنك دعوت ربك أن يجعلني مثل رجل من أهل النار وإن الحبشية أو الزنجية كان أهلها يسبونها ويضربونها ويظلمونها فتقول حسبي الله حسبي الله

1104. Terwyl ek geslaap het, as jy my sien loop om die Ka'bah man Adam stam van die hare tussen die twee mans die hoof Antaf water of water Ahrac kop Ek het gesê dit het hulle gesê dat die seun van Maria en dan gaan As ek rooi man deeltjie kroes kop-oog oog asof sy oog soos 'n drywende druiwe ek gesê het dit van die mense naaste aan die Antichris sy ooreenkoms seun Cotton

# بينما أنا نائم رأيتني أطوف بالكعبة فإذا رجل آدم سبط الشعر بين رجلين ينطف رأسه ماء أو يهراق رأسه ماء قلت من هذا قالوا هذا ابن مريم ثم ذهبت ألتفت فإذا رجل أحمر جسيم جعد الرأس أعور العين كأن عينه عنبة طافية قلت من هذا قالوا الدجال أقرب الناس به شبها ابن قطن

1105. Terwyl ek geslaap het, as jy my sien loop om die Ka'bah man Adam stam van hare tussen twee mans Antaf hoof van die water en ek het gesê dat hierdie seun van Maria, en hulle het gesê as ek het ek rooi man deeltjie kroes kop-oog regteroog asof sy oog soos 'n drywende druiwe ek het dit en het gesê dat die mense die naaste aan hom kwak ooreenkoms seun Cotton 'n Man van Bani Mustaliq

# بينما أنا نائم رأيتني أطوف بالكعبة فإذا رجل آدم سبط الشعر بين رجلين ينطف رأسه ماء فقلت من هذا فقالوا ابن مريم فذهبت ألتفت فإذا رجل أحمر جسيم جعد الرأس أعور عين اليمنى كأن عينه عنبة طافية فقلت من هذا فقالوا هذا الدجال أقرب الناس به شبها ابن قطن رجل من بني المصطلق

1106. Ayoub gewas terwyl 'n ander kaal man wat deur die sprinkane van goud in sy kleed en begin Agesa geroep, Here Ayoub Het jy sien wat liedjie wat ek sê: Ja, Here, maar onontbeerlik vir my seën

# بينما أيوب يغتسل عريانا خر عليه رجل جراد من ذهب فجعل يحثي في ثوبه فنادى ربه يا أيوب ألم أكن أغنيتك عما ترى قال بلى يا رب ولكن لا غنى بي عن بركتك

1107. Terwyl 'n man en 'n vrou het in vooruitgang Leë iets waardeer nie het 'n man van sy na sy vrou honger kan erge uitputting getref het, sê hy aan sy vrou, jy het iets wat sy gesê ja preek Attac Rizkallah Fastgesha gesê, en vryf, soek as jy iets het sy gesê ja Haniyeh hoop dat die genade van God, selfs al dit het die lang lengte en vryf nasionale Fabnga as jy broodVotina hom gesê ek gaan staan ??en probeer hard, het sy gesê ja nou verval verligting nie versnel en toe hy swyg oor 'n uur en ook Thint dat haar vertel sy is op dieselfde as jy kyk na Tannoury Faqamt gevind Tnorha vol suidelike skape en Rhieddiha Ttahnan Faqamt Vnfdtha te molêre en onttrek wat Tnorha van Suid skape gesê Abu Huraira Abu Kassim dieselfde VolveSy hand te sê Mohammed, die vrede op hom en sy familie en ek het wat in Rhieddiha Tnfdha Tahntha aan die Dag van die opstanding

# بينما رجل وامرأة له في السلف الخالي لا يقدران على شيء فجاء الرجل من سفره فدخل على امرأته جائعا قد أصابته مسغبة شديدة فقال لامرأته أعندك شيء قالت نعم أبشر أتاك رزق الله فاستحثها فقال ويحك ابتغي إن كان عندك شيء قالت نعم هنية نرجو رحمة الله حتى إذا طال عليه الطول قال ويحك قومي فابتغي إن كان عندك خبز فأتيني به فإني قد بلغت وجهدت فقالت نعم الآن ينضج التنور فلا تعجل فلما أن سكت عنها ساعة وتحينت أيضا أن يقول لها قالت هي من عند نفسها لو قمت فنظرت إلى تنوري فقامت فوجدت تنورها ملآن جنوب الغنم ورحييها تطحنان فقامت إلى الرحى فنفضتها وإستخرجت ما في تنورها من جنوب الغنم قال أبو هريرة فوالذي نفس أبي القاسم بيده عن قول محمد صلى الله عليه وآله وسلم لو أخذت ما في رحييها ولم تنفضها لطحنتها إلى يوم القيامة

1108. Terwyl die man stempel in Berden meteens deur die aarde God is Etjlgel waar die Dag van die opstanding

# بينما رجل يتبختر في بردين خسف الله به الأرض فهو يتجلجل فيها إلى يوم القيامة

1109. Neem vir julle deur die hou van die geleentheid Vttodin gesê Otodo hoe die boodskapper van Allah het gesê: O profeet, die vrede op hom en sy familie en gesê [menstruasie] Hoe Otodo deur O boodskapper van Allah het gesê, die profeet, die vrede op hom en sy gesin uit Todin

# تأخذين فرصة ممسكة فتتوضئين بها قالت كيف أتوضأ بها يا رسول الله قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم توضئي قالت كيف أتوضأ بها يا رسول الله قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم توضئين بها

1110. Tbaaona nie niemand om saam met God iets, of steel nie, Tznoa hulle in vers gelees het, dit is die beloning wat jy kry van God, en dit is iets wat God is 'n God Vestrh bereid gemartel as hy wil hom vergewe

# تبايعوني على أن لا تشركوا بالله شيئا ولا تسرقوا ولا تزنوا قرأ عليهم الآية فمن وفي منكم فأجره على الله ومن أصاب من ذلك شيئا فستره الله فهو إلى الله إن شاء عذبه وإن شاء غفر له

1111. Tbaaona nie niemand om saam met God iets, of steel nie, Tznoa doodmaak nie jou kinders lees die vers wat het op vroue In dit [as om te glo kom] is die beloning wat jy kry van God, en dit is iets wat 'n versoening deur sy tans hom gestraf en druk iets van daardie God op Vestrh God is bereid om hom te vergewe as hy wil gemartel

# تبايعوني على أن لا تشركوا بالله شيئا ولا تسرقوا ولا تزنوا ولا تقتلوا أولادكم قرأ الآية التي أخذت على النساء [إذا جاءك المؤمنات] فمن وفى منكم فأجره على الله ومن أصاب من ذلك شيئا فعوقب به فهو كفارة له ومن أصاب من ذلك شيئا فستره الله عليه فهو إلى الله إن شاء غفر له وإن شاء عذبه

1112. Adam en Moses argumenteer Groepfrees Adam Moses, Moses aan hom gesê: Jy is Adam wat mense verlei en hulle uit die paradys Adam gesê dat God jou gegee bewus van alles en gekies deur die mense in sy boodskap gesê Vtlomena ja gesê iets soos Ali voor Skep

# تحاج آدم وموسى فحج آدم موسى فقال له موسى أنت آدم الذي أغويت الناس وأخرجتهم من الجنة فقال آدم أنت الذي أعطاه الله علم كل شيء واصطفاه على الناس برسالته قال نعم قال فتلومني على أمر قدر علي قبل أن أخلق

1113. Adam en Moses argumenteer Groepfrees Adam Moses Moses aan hom gesê jy Adam, wat mense verlei en hulle uit die paradys Adam Moses aan hom gesê, jy het geweet dat God alles gegee het en wat deur die mense in sy boodskap gesê ja Avtlomena gesê die orde is beraam dat deur die skep

# تحاج آدم وموسى فحج آدم موسى قال له موسى أنت آدم الذي أغويت الناس وأخرجتهم من الجنة فقال له آدم أنت موسى الذي أعطاه الله علم كل شيء واصطفاه على الناس برسالته قال نعم قال أفتلومني على أمر قد قدر علي قبل أن أخلق

1114. Argumenteer Adam en Moses, Moses, jy Adam, wat mense verlei en hulle gebring het uit die hemel na die aarde vir hom gesê: Adam het vir hom gesê, julle Moses wat vir jou gegee het God geweet dat alles en Astefak mense Brsalath ja gesê Otlomena gesê die einde geskryf het wat Ek doen voor wat die skep gesê Vhaj Adam Moses, het God hulle en seën hom

# تحاج آدم وموسى فقال له موسى أنت آدم الذي أغويت الناس وأخرجتهم من الجنة إلى الأرض فقال له آدم أنت موسى الذي أعطاك الله علم كل شيء واصطفاك على الناس برسالاته قال نعم قال أتلومني على أمر كان قد كتب على أن أفعل من قبل أن اخلق قال فحاج آدم موسى صلى الله عليهما وسلم

1115. Weet waar om te gaan Ek het aan Allah en Sy boodskapper know gesê hulle het selfs gooi gaan onder die troon Vtstazn gebed in haar en is om te gooi nie aanvaar dat hulle nie, en toestemming word nie toegelaat om te het aan haar gesê: Keer terug, waar ek vandaan kom Hy staar uit die weste is dit sê [En die son loop 'n stabiele skatting Aleem Aziz het]

# تدري أين تذهب قلت الله ورسوله أعلم قال فإنها تذهب حتى تسجد تحت العرش فتستأذن فيؤذن لها ويوشك أن تسجد فلا يقبل منها وتستأذن فلا يؤذن لها يقال لها ارجعي من حيث جئت فتطلع من مغربها فذلك قوله [والشمس تجري لمستقر لها ذلك تقدير العزيز العليم]

1116. Links onder julle twee dinge sal nie mislei word deur die Msktm wat die Boek van Allah en die Sunnah van sy

# تركت فيكم أمرين لن تضلوا ما مسكتم بهما كتاب الله وسنة نبيه

1117. Hoor O Quraish ma en wie se hand ek kom na slagting geneem folk toespraak selfs as 'n man van hulle, maar asof op die kop met 'n voël en die werklikheid selfs die hardste waar die Shah voor die Ervah beste ontdekkings van selfs sê dat dit te sê skoert O Abu al-Qasim vertrek volwasse seker is van wat dwase jy het, het gesê die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en selfsAs môre se vergadering in klip en ek is saam met hulle, sê hy aan mekaar, wat jy genoem het wat jy getref en Bulgkm hom selfs as Padokm insluitende haat Trkimoh Terwyl hulle dit as stuifmeel hulle Allah seën hom en sy familie en hom Fothboa hom pronk en een man Vahatoa deur hom te vertel jy is wie jy sê asook, sowel as hulle in te lig van wat was om te defek gode en godsdiens gesêHy sê die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en ja, ek is wie ek sê so

# تسمعون يا معشر قريش أما والذي نفس محمد بيده لقد جئتكم بالذبح فأخذت القوم كلمته حتى ما منهم رجل إلا كأنما على رأسه طائر واقع حتى إن أشدهم فيه وصاة قبل ذلك ليرفؤه بأحسن ما يجد من القول حتى إنه ليقول انصرف يا أبا القاسم انصرف راشدا فوالله ما كنت جهولا قال فانصرف رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حتى إذا كان الغد اجتمعوا في الحجر وأنا معهم فقال بعضهم لبعض ذكرتم ما بلغ منكم وما بلغكم عنه حتى إذا بادأكم بما تكرهون تركتموه فبينما هم في ذلك إذ طلع عليهم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فوثبوا إليه وثبة رجل واحد فأحاطوا به يقولون له أنت الذي تقول كذا وكذا لما كان يبلغهم عنه من عيب آلهتهم ودينهم قال فيقول رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نعم أنا الذي أقول ذلك

1118. Tdhamon die son te sien in die middag in 'n nie-Sahab gesê ons Vtdharon nie sien nie die maan in die nag van die volmaan in die nie-Sahab sê nie in Tdharon gesê Jy sien hom nie as net Tdharon in sig

# تضامون في رؤية الشمس في الظهيرة في غير سحاب قلنا لا قال فتضارون في رؤية القمر ليلة البدر في غير سحاب قالوا لا قال إنكم لا تضارون في رؤيته إلا كما تضارون في رؤيتهما

1119. Tdhamon sien die maan in die nag van die volmaan nie gesê het, so ook Tdhamon nie die Here sien in die dag van die opstanding

# تضامون في رؤية القمر ليلة البدر قالوا لا قال فكذلك لا تضامون في رؤية ربكم يوم القيامة

1120. Verseker God wat gekom het in die proses nie net helmed Jihad in Sapele en my geloof en oortuiging dat Presley is die borg gaan Paradise of stuur dit terug na sy huis, wat van hom gekom het wat hy uit die beloning of buit

# تضمن الله لمن خرج في سبيله لا يخرجه إلا الجهاد في سبيلي وإيمان بي وتصديق برسلي فهو ضامن أن أدخله الجنة أو أرجعه إلى مسكنه الذي خرج منه نال ما نال من أجر أو غنيمة

1121. Verseker God wat gekom het in die proses nie kry dit uit, maar my geloof en geloofwaardigheid wat Presley tree Paradise of stuur dit terug na sy huis, wat gekom het uit hom wat Na?la verdien beloning of buit

# تضمن الله لمن خرج في سبيله لا يخرجه إلا إيمانا بي وتصديقا برسلي أن أدخله الجنة أو أرجعه إلى مسكنه الذي خرج منه نائلا ما نال من أجر أو غنيمة

1122. Kos en voer lees op die vrede van die bekende en nie bekend

# تطعم الطعام وتقرأ السلام على من عرفت ومن لم تعرف

1123. Kos en voer lees op die vrede van die bekende en nie bekend

# تطعم الطعام وتقرأ السلام على من عرفت ومن لم تعرف

1124. Kos en voer lees op die vrede van die bekende en nie bekend

# تطعم الطعام وتقرأ السلام على من عرفت ومن لم تعرف

1125. Kos en voer lees op die vrede van die bekende en nie bekend

# تطعم الطعام وتقرأ السلام على من عرفت ومن لم تعرف

1126. Son in die eeu demoon

# تطلع الشمس في قرن شيطان

1127. Aanbidding God nie assosieer enigiets met hom en geskrewe gebed te evalueer en lei Zakat opgelê en die vas van Ramadan gesê het, en wie se hand is nie meer aan hierdie ding ooit en nie minder van hom toe hy verby die profeet van Allah seën hom en vertel hom van sy geheime gesien word as 'n man van die mense van die Paradys, laat hom kyk na hierdie

# تعبد الله لا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة المكتوبة وتؤدي الزكاة المفروضة وتصوم رمضان قال والذي نفس محمد بيده لا أزيد على هذا شيئا أبدا ولا أنقص منه فلما ولى قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم من سره أن ينظر إلى رجل من أهل الجنة فلينظر إلى هذا

1128. Aanbidding God nie assosieer enigiets met hom en geskrewe gebed te evalueer en lei Zakat opgelê en die vas van Ramadan gesê het, en my hand is nie meer aan hierdie ding ooit en nie minder van hom toe hy verby die profeet van Allah seën hom en vertel hom van sy geheime gesien word as 'n man van die mense van die Paradys, laat hom kyk na hierdie

# تعبد الله لا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة المكتوبة وتؤدي الزكاة المفروضة وتصوم رمضان قال والذي نفسي بيده لا أزيد على هذا شيئا أبدا ولا أنقص منه فلما ولى قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم من سره أن ينظر إلى رجل من أهل الجنة فلينظر إلى هذا

1129. Aanbidding God nie assosieer enigiets met hom en die vestiging van gebed en betaal Zakat en bereik 'n baarmoeder het toe die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en dit is wat hom gesteek het Paradise tree in die roman Ibn Abi Shaybah wat vashou aan dit

# تعبد الله لا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصل ذا رحمك فلما أدبر قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إن تمسك بما أمر به دخل الجنة وفي رواية ابن أبي شيبة إن تمسك به

1130. Aanbidding God nie assosieer enigiets met hom en die vestiging van gebed en betaal aalmoese en vas van Ramadan en die pelgrimstog na die Huis, het gesê as ek gedoen het, so ek is 'n Moslem, het gesê ja, het gesê hy geglo het wat die welsynsorganisasie gesê die vrees van God asof jy sien die nie ryg beskou dit sien jy sê as ek gedoen het, so ek Mohsen gesê ja gesê bekragtig Hy het gesê wat hy glo in die geloof in God en sy engele en sy boeke en sy boodskappers van die BaathNa die dood, die hemel en die hel en die hele bedrag as hy dit gedoen het, het ek ja gesê gelowige sê bekragtig

# تعبد الله لا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصوم رمضان وتحج البيت قال فإذا فعلت ذلك فأنا مسلم قال نعم قال صدقت قال فما الإحسان قال تخشى الله تعالى كأنك تراه فإن لا تك تراه فإنه يراك قال فإذا فعلت ذلك فأنا محسن قال نعم قال صدقت قال فما الإيمان قال تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله والبعث من بعد الموت والجنة والنار والقدر كله قال فإذا فعلت ذلك فأنا مؤمن قال نعم قال صدقت

1131. Taajabun van jaloesie Saad en God het nie verander hom en God my verander en vir die jaloerse God het hulle verbied om as immoreel en maag en niemand het hom liefgehad die verskoning van God, en omdat hy gestuur sendelinge en alwetend en niemand het hom liefgehad Midhh van God, en vir die paradys van God belowe

# تعجبون من غيرة سعد والله لأنا أغير منه والله أغير مني ومن أجل غيرة الله حرم الفواحش ما ظهر منها وما بطن ولا أحد أحب إليه العذر من الله ومن أجل ذلك بعث المبشرين والمنذرين ولا أحد أحب إليه المدحة من الله ومن أجل ذلك وعد الله الجنة

1132. Blootstelling oproer harte vertoon matte Enige hart ontken Nkit 'n wit grap enige hart drink Nkit 'n swart grap selfs harte harte wit soos Safa nie sjarme seer so lank as wat die hemel en die aarde en die ander swart Mrbd Kalkoz Mjkhia en gestort sy hand nie bekend weet of ontken die bose, maar Wat ek drink amateur

# تعرض الفتن على القلوب عرض الحصير فأي قلب أنكرها نكتت فيه نكتة بيضاء وأي قلب أشربها نكتت فيه نكتة سوداء حتى تصير القلوب على قلبين أبيض مثل الصفا لا يضره فتنة ما دامت السماوات والأرض والآخر أسود مربد كالكوز مجخيا وأمال كفه لا يعرف معروفا ولا ينكر منكرا إلا ما أشرب من هواه

1133. Blootstelling oproer harte soos 'n mat beloof beloftes, enige hart drink grappies waar die grap swart en enige hart ontken Jokes waar wit grap selfs die twee harte op 'n wit soos Safa nie benadeel hom sjarme so lank as wat die hemel en die aarde en die ander swart Mrpada Kalkoz Mjkhia nie bekend weet of ontken nie die bose nie, maar wat Ek drink uit amateur

# تعرض الفتن على القلوب كالحصير عودا عودا فأي قلب أشربها نكت فيه نكتة سوداء وأي قلب أنكرها نكت فيه نكتة بيضاء حتى تصير على قلبين على أبيض مثل الصفا فلا تضره فتنة ما دامت السماوات والأرض والآخر أسود مربادا كالكوز مجخيا لا يعرف معروفا ولا ينكر منكرا إلا ما أشرب من هواه

1134. Soek skuiling by Allah van die plaag moeite en Derek ellende en swak skakel vyande en verlustig

# تعوذوا بالله من جهد البلاء ودرك الشقاء وسوء القضاء وشماتة الأعداء

1135. Verstrooide Jode op een of twee-en-sewentig band en onderskei my volk op die drie en sewentig sektes

# تفرقت اليهود على إحدى أو اثنتين وسبعين فرقة وتفرق أمتي على ثلاث وسبعين فرقة

1136. Verstrooide Jode op een van die sewentig of twee en sewentig band en Christene soos hierdie en my nasie afwyk van drie en sewentig sektes

# تفرقت اليهود على إحدى وسبعين أو اثنتين وسبعين فرقة والنصارى مثل ذلك وتفترق أمتي على ثلاث وسبعين فرقة

1137. God voorsien aan diegene wat in die proses aan gewerk nie net Jihad helmed in die proses van bekragtiging en dat sy woorde tree Paradise of bring hom terug na sy woning, wat gekom het met wat hulle ontvang het van die beloning of buit

# تكفل الله لمن جاهد في سبيله لا يخرجه إلا الجهاد في سبيله وتصديق كلماته بأن يدخله الجنة أو يرجعه إلى مسكنه الذي خرج منه مع ما نال من أجر أو غنيمة

1138. God voorsien aan diegene wat in die proses aan gewerk het nie kry dit uit sy huis nie, maar Jihad in die proses van bekragtiging en dat sy toespraak gaan Paradise of stuur dit terug na die huis, insluitend die vergoeding ontvang of buit

# تكفل الله لمن جاهد في سبيله لا يخرجه من بيته إلا الجهاد في سبيله وتصديق كلمته أن يدخله الجنة أو يرده إلى مسكنه بما نال من أجر أو غنيمة

1139. Diegene suiwer geloof

# تلك محض الإيمان

1140. Dripping toe 'n skelm band van Moslems die reg om haar eerste twee dood te maak

# تمرق مارقة عند فرقة من المسلمين يقتلها أولى الطائفتين بالحق

1141. Dripping toe 'n skelm band van Moslems die reg om haar eerste twee dood te maak

# تمرق مارقة عند فرقة من المسلمين يقتلها أولى الطائفتين بالحق

1142. Dripping toe 'n skelm band van Moslems die reg om haar eerste twee dood te maak

# تمرق مارقة عند فرقة من المسلمين يقتلها أولى الطائفتين بالحق

1143. Dripping skelm band van mense in Philly doodmaak van die eerste twee gemeenskappe reg

# تمرق مارقة في فرقة من الناس فيلي قتلهم أولى الطائفتين بالحق

1144. Drie as hulle gaan uit van die geen voordeel asem hulle geloof was nie geglo voor of verdien in 'n goeie geloof in die opgang van die son uit die weste en die Antichris en die diere van die aarde

# ثلاث إذا خرجن لا ينفع نفسا إيمانها لم تكن آمنت من قبل أو كسبت في إيمانها خيرا طلوع الشمس من مغربها والدجال ودابة الأرض

1145. Drie as hulle uitgaan nie tot voordeel van asem hulle geloof was nie geglo voor of verdien in 'n goeie geloof in] die son kom uit die weste en die rook en die diere van die aarde

# ثلاث إذا خرجن لم [ينفع نفسا إيمانها لم تكن آمنت من قبل أو كسبت في إيمانها خيرا] طلوع الشمس من مغربها والدخان ودابة الأرض

1146. Wees in drie as die man is suiwer skynheilige wat gebeur het om te lieg as hy breek 'n belofte al toevertrou Khan en elkeen het hulle nog 'n kenmerk van skynheiligheid totdat hy gee

# ثلاث إذا كن في الرجل فهو المنافق الخالص إن حدث كذب وإن وعد أخلف وإن اؤتمن خان ومن كانت فيه خصلة منهن لم يزل يعني فيه خصلة من النفاق حتى يدعها

1147. Drie in skynheilige al selfs vas en bid hy na bewering gelieg gebeur het as 'n Moslem en as hy breek 'n belofte en as toevertrou Khan

# ثلاث في المنافق وإن صلى وإن صام وزعم أنه مسلم إذا حدث كذب وإذا وعد أخلف وإذا ائتمن خان

1148. Drie God praat nie op die dag van die opstanding sal nie kyk na hulle of loof vir hulle 'n pynlike marteling man sweer 'n eed na die ASR gebed op kapitaal Moslem Vaguettah en 'n man op die voorkeur water hom Bafilah stop van die voetganger en die man gesweer getrouheid aan die imam nie Ibayah net vir die minimum, die het hulle in, maar het hom nie hulle gee nie in

# ثلاث لا يكلمهم الله يوم القيامة ولا ينظر إليهم ولا يزكيهم ولهم عذاب أليم رجل حلف على يمين بعد صلاة العصر على مال مسلم فاقتطعه ورجل على فضل ماء بالفلاة يمنعه من ابن السبيل ورجل بايع إماما لا يبايعه إلا لدنيا فإن أعطاه منها وفي وإن لم يعطه منها لم يف

1149. Drie God praat nie op die dag van die opstanding sal nie kyk na hulle of loof vir hulle 'n pynlike marteling 'n man op die voorkeur water hom Bafilah stop van die voetganger en die man gesweer getrouheid aan 'n man kommoditeit middag het vir hom gesweer deur God so en so te neem, en hy glo anders en die man gesweer getrouheid aan die imam nie Ibayah net vir die minimum, die gegewe In hulle, maar het hom nie hulle gee nie in

# ثلاث لا يكلمهم الله يوم القيامة ولا ينظر إليهم ولا يزكيهم ولهم عذاب أليم رجل على فضل ماء بالفلاة يمنعه من ابن السبيل ورجل بايع رجلا بسلعة بعد العصر فحلف له بالله لأخذها بكذا وكذا فصدقه وهو على غير ذلك ورجل بايع إماما لا يبايعه إلا لدنيا فإن أعطاه منها وفي وإن لم يعطه منها لم يف

1150. Drie God praat nie op die dag van die opstanding sal nie kyk na hulle of loof vir hulle 'n pynlike marteling 'n man op die voorkeur water hom Bafilah stop van die voetganger en 'n man beding man kommoditeit middag het vir hom gesweer deur God so en so te neem, en hy glo anders en die man gesweer getrouheid aan die imam nie Ibayah slegs aan 'n minimum van die gegewe In hulle, maar het hom nie hulle gee nie in

# ثلاث لا يكلمهم الله يوم القيامة ولا ينظر إليهم ولا يزكيهم ولهم عذاب أليم رجل على فضل ماء بالفلاة يمنعه من ابن السبيل ورجل ساوم رجلا بسلعة بعد العصر فحلف له بالله لأخذها بكذا وكذا فصدقه وهو على غير ذلك ورجل بايع إماما لا يبايعه إلا لدنيا فإن أعطاه منها وفي وإن لم يعطه منها لم يف

1151. Drie waarvan hy 'n roekelose as hy gevas en gebid en beweer hy is 'n Moslem van die gebeurtenis as 'n leuen en as hy breek 'n belofte en as toevertrou Khan

# ثلاث من كن فيه فهو منافق وإن صام وصلى وزعم أنه مسلم من إذا حدث كذب وإذا وعد أخلف وإذا اؤتمن خان

1152. Wees die drie van hulle het gevind dat die soet van die Islam was Allah en Sy boodskapper is duurder vir hom as iemand anders, en ek is lief vir jou nie net lief vir God en haat om terug te keer na ongeloof as hy sou haat in die vuur gegooi te word

# ثلاث من كن فيه وجد بهن حلاوة الإسلام من كان الله ورسوله أحب إليه مما سواهما ومن أحب المرء لا يحبه إلا لله ومن يكره أن يرجع إلى الكفر كما يكره أن يلقى في النار

1153. Wees die drie van hulle het gevind dat die soetheid van die geloof van God en Sy boodskapper is duurder vir hom as iemand anders, en niemand hou, maar hy het God lief en haat om terug te gaan in ongeloof na Allah het hom gered en haat in die vuur gegooi te word

# ثلاث من كن فيه وجد بهن حلاوة الإيمان من كان الله ورسوله أحب إليه مما سواهما وأن يحب المرء لا يحبه إلا لله وأن يكره أن يعود في الكفر بعد أن أنقذه الله منه كما يكره أن يقذف في النار

1154. Wees die drie van hulle het gevind dat die soetheid van die geloof van God en Sy boodskapper is duurder vir hom as iemand anders, en 'n man is lief vir 'n man wat hom nie hou nie, maar om God en die mens word in die vuur van die liefde wat is te danke aan 'n Jood en 'n Christelike gegooi

# ثلاث من كن فيه وجد بهن حلاوة الإيمان من كان الله ورسوله أحب إليه مما سواهما ورجل يحب رجلا لا يحبه إلا لله ورجل أن يقذف في النار أحب إليه من أن يرجع يهوديا ونصرانيا

1155. Wees die drie van hulle het gevind dat die soetheid van die geloof en smaak te wees God Almagtig en Sy boodskapper is duurder om hom as die een anders wat God liefhet en God haat en in die gloed van die vuur is geleë in 'n groot duurder vir hom as enigiets wat God behels

# ثلاث من كن فيه وجد بهن حلاوة الإيمان وطعمه أن يكون الله عز وجل ورسوله أحب إليه مما سواهما وأن يحب في الله وأن يبغض في الله وأن توقد نار عظيمة فيقع فيها أحب إليه من أن يشرك بالله شيئا

1156. Wees die drie van hulle het gevind dat die smaak van die geloof van God en Sy boodskapper is duurder vir hom as iemand anders, en niemand hou, maar hy het God lief en haat om terug te gaan in ongeloof na God hom gered, omdat dit haat ook in die vuur gegooi te word

# ثلاث من كن فيه وجد بهن طعم الإيمان من كان الله ورسوله أحب إليه مما سواهما وأن يحب المرء لا يحبه إلا لله وأن يكره أن يعود في الكفر بعد إذ أنقذه الله منه كما يكره أن يقذف في النار

1157. Drie van die soet gevind geloof dat God en Sy boodskapper is duurder om hom as een lief niemand anders hom nie graag nie, maar dat God haat terug in ongeloof gaan as hy sou haat in die vuur gegooi te word

# ثلاث من كن فيه وجد حلاوة الإيمان أن يكون الله ورسوله أحب إليه مما سواهما وأن يحب المرء لا يحبه إلا لله وأن يكره أن يعود في الكفر كما يكره أن يقذف في النار

1158. Drie van die soet van die liefde gevind geloof, 'n mens nie van hom hou nie, maar God, die Almagtige, is God, die Almagtige en Sy boodskapper is duurder vir hom as iemand anders, en dit was in die vuur van die liefde aan hom gegooi om terug te keer na ongeloof na Allah het hom gered

# ثلاث من كن فيه وجد حلاوة الإيمان من أحب المرء لا يحبه إلا لله عز وجل ومن كان الله عز وجل ورسوله أحب إليه مما سواهما ومن كان أن يقذف في النار أحب إليه من أن يرجع إلى الكفر بعد أن أنقذه الله منه

1159. Drie van die soetheid van die geloof is gevind aan Allah en Sy boodskapper is duurder vir hom as iemand anders is lief vir die man en die man hom nie hou nie, maar om God en die mens word in die vuur van die liefde wat te wyte is aan hom 'n Jood of 'n Christen gegooi

# ثلاث من كن فيه وجد حلاوة الإيمان من كان الله ورسوله أحب إليه مما سواهما والرجل يحب الرجل لا يحبه إلا لله والرجل أن يقذف في النار أحب إليه من أن يرجع يهوديا أو نصرانيا

1160. Drie van die soetheid van die geloof is gevind aan Allah en Sy boodskapper is duurder vir hom as iemand anders hou en hom nie hou nie, maar die kneg van God, en in die vuur gegooi van die liefde te wees in ongeloof dat

# ثلاث من كن فيه وجد حلاوة الإيمان من كان الله ورسوله أحب إليه مما سواهما وأن يحب العبد لا يحبه إلا لله وأن يقذف في النار أحب إليه من أن يعاد في الكفر

1161. Drie van die soetheid van die geloof is gevind aan Allah en Sy boodskapper is duurder om hom as een anders is 'n slaaf vir lief nie net lief vir God en haat om terug te gaan in ongeloof na God hom gered as dit haat in die vuur gegooi te word

# ثلاث من كن فيه وجد حلاوة الإيمان من كان الله ورسوله أحب إليه مما سواهما ومن أحب عبدا لا يحبه إلا لله ومن يكره أن يعود في الكفر بعد إذ أنقذه الله كما يكره أن يلقى في النار

1162. Drie van wat bevind het die smaak van die geloof van die een wat hy liefhet hom nie lief nie, maar God is die God en Sy boodskapper is duurder vir hom as iemand anders, en het in die vuur van die liefde wat aan hom verskuldig in ongeloof nadat dit gered word deur God, die Almagtige dit gegooi word

# ثلاث من كن فيه وجد طعم الإيمان من كان يحب المرء لا يحبه إلا لله ومن كان الله ورسوله أحب إليه مما سواهما ومن كان أن يلقى في النار أحب إليه من أن يرجع في الكفر بعد إذ أنقذه الله عز وجل منه

1163. Drie van wat bevind het die smaak van die geloof van die een wat hy liefhet hom nie lief nie, maar God is die God en Sy boodskapper is duurder vir hom as iemand anders, en het in die vuur van die liefde wat aan hom verskuldig in ongeloof na hom as God hom gered te word gegooi

# ثلاث من كن فيه وجد طعم الإيمان من كان يحب المرء لا يحبه إلا لله ومن كان الله ورسوله أحب إليه مما سواهما ومن كان أن يلقى في النار أحب إليه من أن يرجع في الكفر بعد إذ أنقذه الله منه

1164. Drie van wat bevind het die smaak van die geloof van die een wat hy liefhet hom nie lief nie, maar God is die God en Sy boodskapper is duurder vir hom as iemand anders, en het in die vuur van die liefde wat aan hom verskuldig in ongeloof na Allah het hom gered te word gegooi

# ثلاث من كن فيه وجد طعم الإيمان من كان يحب المرء لا يحبه إلا لله ومن كان الله ورسوله أحب إليه مما سواهما ومن كان أن يلقى في النار أحب إليه من أن يرجع في الكفر بعد أن أنقذه الله منه

1165. Drie van wat bevind het die smaak van die geloof van die een wat hy liefhet hom nie lief nie, maar God is die God en Sy boodskapper is duurder vir hom as iemand anders, en het in die vuur van die liefde wat is te danke aan 'n Jood of 'n Christen te word gegooi

# ثلاث من كن فيه وجد طعم الإيمان من كان يحب المرء لا يحبه إلا لله ومن كان الله ورسوله أحب إليه مما سواهما ومن كان أن يلقى في النار أحب إليه من أن يرجع يهوديا أو نصرانيا

1166. Drie God nie vir hulle praat, of kyk na hulle of loof vir hulle 'n pynlike marteling Mannan, wat nie gee hom niks, maar die alliansie en het Slath hard en kleed Almspl

# ثلاثة لا يكلمهم الله ولا ينظر إليهم ولا يزكيهم ولهم عذاب أليم المنان الذي لا يعطي شيئا إلا منه والمنفق سلعته بالحلف الفاجر والمسبل إزاره

1167. Drie God nie op die dag van die opstanding Mannan, wat nie gee hom niks, maar die alliansie en praat bestee Slath hard en kleed Almspl

# ثلاثة لا يكلمهم الله يوم القيامة المنان الذي لا يعطي شيئا إلا منه والمنفق سلعته بالحلف الفاجر والمسبل إزاره

1168. Drie God nie op die dag van die opstanding of lof praat gesê Abu Muawiya nie kyk na hulle en vir hulle 'n pynlike marteling Sheikh Beech King en 'n leuenaar en arrogant gasheer

# ثلاثة لا يكلمهم الله يوم القيامة ولا يزكيهم قال أبو معاوية ولا ينظر إليهم ولهم عذاب أليم شيخ زان وملك كذاب وعائل مستكبر

1169. Drie God praat nie op die dag van die opstanding nie vals sweer man gesien as 'n kommoditeit gegee het om meer uit as wat dit gegee het tot 'n leuenaar en 'n man wat op 'n vals gesweer na die middag die hoofstad van 'n Moslem en 'n man te sny voorkom voorkeur water sê God op die Oordeelsdag Omnek Fazli ook verhoed dat voorkeur tensy werkende hande

# ثلاثة لا يكلمهم الله يوم القيامة ولا ينظر إليهم رجل حلف على سلعة لقد أعطى بها أكثر مما أعطى وهو كاذب ورجل حلف على يمين كاذبة بعد العصر ليقتطع بها مال امرئ مسلم ورجل منع فضل ماء فيقول الله يوم القيامة اليوم أمنعك فضلي كما منعت فضل ما لم تعمل يداك

1170. Drie God praat nie op die dag van die opstanding sal nie kyk na hulle of loof hulle, en hulle s'n 'n pynlike straf het gesê die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en herhaal dit drie keer, het gesê Abu Dhar Khaboa en verloor as hulle, O boodskapper van Allah het gesê Almspl en Mannan en spandeer Slath valse alliansie

# ثلاثة لا يكلمهم الله يوم القيامة ولا ينظر إليهم ولا يزكيهم ولهم عذاب أليم قال فقرأها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثلاث مرار قال أبو ذر خابوا وخسروا من هم يا رسول الله قال المسبل والمنان والمنفق سلعته بالحلف الكاذب

1171. Drie betaal die loon twee keer man van die mense veilig boek sy profeet en besef die profeet en sy gesin het in Hom geglo en hom gevolg en hom glo 'n dubbele beloning, en Abdel besit gelei reg om God en die reg dubbele loon te bemeester die man wat sy nasie Vgmaha so goed hul eie kos en literatuur so goed literatuur en dan haar vrye en haar dubbel vergoeding getroud

# ثلاثة يؤتون أجرهم مرتين رجل من أهل الكتاب آمن بنبيه وأدرك النبي صلى الله عليه وآله وسلم فآمن به واتبعه وصدقه فله أجران وعبد مملوك أدى حق الله تعالى وحق سيده فله أجران ورجل كانت له أمة فغذاها فأحسن غذاءها ثم أدبها فأحسن أدبها ثم أعتقها وتزوجها فله أجران

1172. Dan na die openbaring My tydperk Fbana ek loop hoor ek 'n stem uit die hemel opgehef optiese voor die lug as die koning wat na my gekom het bhraa nou sit op 'n stoel tussen die lug en die aarde Fjttt dit 'n verskil maak selfs Hoyt aarde Fjit my familie Ek het hierdie woorde Hierdie woorde Hierdie woorde Vzmlona ejaculates God [O omvou dan Vondhir en jou God groot maak en jou klere reinig en vermy Vermy] sêAbu Salamah vermy afgode dan vleis openbaring na aflos

# ثم فتر الوحي عني فترة فبينا أنا أمشي سمعت صوتا من السماء فرفعت بصري قبل السماء فإذا الملك الذي جاءني بحراء الآن قاعد على كرسي بين السماء والأرض فجثثت منه فرقا حتى هويت إلى الأرض فجئت أهلي فقلت زملوني زملوني زملوني فزملوني فأنزل الله [يا أيها المدثر قم فأنذر وربك فكبر وثيابك فطهر والرجز فاهجر] قال أبو سلمة الرجز الأوثان ثم حمي الوحي بعد وتتابع

1173. Dan na die openbaring My tydperk Fbana ek loop hoor ek 'n stem uit die hemel opgehef optiese voor die lug as die koning wat na my gekom het bhraa nou sit op 'n stoel tussen die lug en die aarde Fjttt dit 'n verskil maak selfs Hoyt aarde Fjit my familie Ek het hierdie woorde Hierdie woorde Hierdie woorde Vzmlona ejaculates God [O omvou dan Vondhir en jou God groot maak en jou klere reinig en vermy vermy] dan koorsOpenbaring na aflos

# ثم فتر الوحي عني فترة فبينا أنا أمشي سمعت صوتا من السماء فرفعت بصري قبل السماء فإذا الملك الذي جاءني بحراء الآن قاعد على كرسي بين السماء والأرض فجثثت منه فرقا حتى هويت إلى الأرض فجئت أهلي فقلت زملوني زملوني زملوني فزملوني فأنزل الله [يا أيها المدثر قم فأنذر وربك فكبر وثيابك فطهر والرجز فاهجر] ثم حمى الوحي بعد وتتابع

1174. My en dan na 'n tydperk van openbaring Fbana ek loop hoor ek 'n stem uit die hemel opgehef deur die optiese lug as die koning wat na my gekom het bhraa sit op 'n stoel tussen die lug en die aarde, selfs Hoyt Fjitt hom op die grond Ek het my familie Ek het hierdie woorde Hierdie woorde

# ثم فتر عني الوحي فترة فبينا أنا أمشي سمعت صوتا من السماء فرفعت بصري قبل السماء فإذا الملك الذي جاءني بحراء قاعد على كرسي بين السماء والأرض فجئثت منه حتى هويت إلى الأرض فجئت أهلي فقلت زملوني زملوني

1175. Kom die mense van Jemen is dunner harte van geloof en leer Lehman Lehman en wysheid Imanih

# جاء أهل اليمن هم أرق أفئدة الإيمان يمان والفقه يمان والحكمة يمانية

1176. Kom die mense van Jemen is dunner harte van geloof en leer Lehman Lehman en wysheid Imanih

# جاء أهل اليمن هم أرق أفئدة الإيمان يمان والفقه يمان والحكمة يمانية

1177. Kom die mense van Jemen is dunner en swakker harte van harte geloof Lehman Imanih rustigheid en wysheid in die mense van die skape en die prag en trots in die mense van hektaar pluis voor sonop

# جاء أهل اليمن هم أرق أفئدة وأضعف قلوبا الإيمان يمان والحكمة يمانية السكينة في أهل الغنم والفخر والخيلاء في الفدادين أهل الوبر قبل مطلع الشمس

1178. Kom die mense van Jemen is dunner harte en harte en regspraak Allen Lehman en Lehman geloof en wysheid Imanih prag en arrogansie in kamele en rustigheid en erns in die veewagter eienaars eienaars

# جاء أهل اليمن هم أرق أفئدة وألين قلوبا والفقه يمان والإيمان يمان والحكمة يمانية الخيلاء والكبر في أصحاب الإبل والسكينة والوقار في أصحاب الشاء

1179. Begrens bhraa maande en toe ek spandeer my buurt het Fastbtnt maag Valley Vnaudit Ek kyk in die voorkant van my en agter my en my regterhand en aan die noordekant en nie gesien het nie enige iemand dan Naudet Ek kyk en nie sien iemand dan Naudet om my kop, as hy op die troon tussen die hemel en die aarde laat gaan beteken Jibreel het my ernstige bewing Ek het Khadija ek gesê Dtheroni Vdtrona Vsaboa Ali water ejaculates GodAlmagtige [O omvou Vondhir en jou God groot maak en jou klere reinig]

# جاورت بحراء شهرا فلما قضيت جواري نزلت فاستبطنت بطن الوادي فنوديت فنظرت أمامي وخلفي وعن يميني وعن شمالي فلم أر أحدا ثم نوديت فنظرت فلم أر أحدا ثم نوديت فرفعت رأسي فإذا هو جالس على عرش بين السماء والأرض يعني جبريل عليه السلام فأخذتني رجفة شديدة فأتيت خديجة فقلت دثروني فدثروني فصبوا علي ماء فأنزل الله عز وجل [يا أيها المدثر قم فأنذر وربك فكبر وثيابك فطهر]

1180.  . Begrens bhraa maande en toe ek spandeer my buurt het Fastbtnt maag Valley Vnaudit Ek kyk in die voorkant van my en agter my en my regterhand en aan die noordekant en nie gesien het nie enige iemand dan Naudet Ek kyk en nie sien iemand dan Naudet om my kop as op die troon in die lug beteken Jibril vrede op hom het my ernstige bewing Ek het Khadija ek gesê Dtheroni Vdtrona Vsaboa Ali water ejaculates God, die Almagtige [OOmvou dan Vondhir en jou God groot maak en suiwer julle klere]

# جاورت بحراء شهرا فلما قضيت جواري نزلت فاستبطنت بطن الوادي فنوديت فنظرت أمامي وخلفي وعن يميني وعن شمالي فلم أر أحدا ثم نوديت فنظرت فلم أر أحدا ثم نوديت فرفعت رأسي فإذا هو على العرش في الهواء يعني جبريل عليه السلام فأخذتني رجفة شديدة فأتيت خديجة فقلت دثروني فدثروني فصبوا علي ماء فأنزل الله عز وجل [يا أيها المدثر قم فأنذر وربك فكبر وثيابك فطهر]

1181.  . Begrens bhraa maande en toe ek spandeer my buurt het Fastbtnt maag Valley Vnaudit Ek kyk in die voorkant van my en agter my en my regterhand en aan die noordekant en nie gesien het nie enige iemand dan Naudet Ek kyk en nie sien iemand dan Naudet Alwaleed in sy toespraak gesê die verhoging van my kop As is op die troon in die lug het my ernstige bewing, en het in hul gesprek het ek Khadija Ek het gesê Dtheroni Vdtrona en gooi water op ejaculatesGod [O omvou Vondhir en jou God groot maak en jou klere reinig]

# جاورت بحراء شهرا فلما قضيت جواري نزلت فاستبطنت بطن الوادي فنوديت فنظرت أمامي وخلفي وعن يميني وعن شمالي فلم أر أحدا ثم نوديت فنظرت فلم أر أحدا ثم نوديت قال الوليد في حديثه فرفعت رأسي فإذا هو على العرش في الهواء فأخذتني رجفة شديدة وقالا في حديثهما فأتيت خديجة فقلت دثروني فدثروني وصبوا علي ماء فأنزل الله [يا أيها المدثر قم فأنذر وربك فكبر وثيابك فطهر]

1182. Argument in die Koran Kafr

# جدال في القرآن كفر

1183. Argument in die Koran Kafr

# جدال في القرآن كفر

1184. Argument in die Koran Kafr

# جدال في القرآن كفر

1185. Twee silwer Anathma en twee goue en twee komitees van Anathma en twee en tussen die mense en om te kyk na die Here, maar die sluier van trots op sy gesig in die tuin van Eden

# جنتان من فضة آنيتهما وما فيهما وجنتان من ذهب آنيتهما وما فيهما وما بين القوم وبين أن ينظروا إلى ربهم إلا رداء الكبرياء على وجهه في جنة عدن

1186. Twee silwer Anathma en twee goue en twee komitees van Anathma en twee en tussen die mense en om te kyk na die Here, maar die sluier van trots op sy gesig in die tuin van Eden

# جنتان من فضة آنيتهما وما فيهما وجنتان من ذهب آنيتهما وما فيهما وما بين القوم وبين أن ينظروا إلى ربهم إلا رداء الكبرياء على وجهه في جنة عدن

1187. Twee silwer Anathma en twee goue en twee komitees van Anathma en twee en tussen die mense en om te kyk na die Here, die Almagtige, maar die sluier van trots op sy gesig in die tuin van Eden

# جنتان من فضة آنيتهما وما فيهما وجنتان من ذهب آنيتهما وما فيهما وما بين القوم وبين أن ينظروا إلى ربهم تبارك وتعالى إلا رداء الكبرياء على وجهه في جنة عدن

1188. Twee silwer Anathma en twee goue en twee komitees van Anathma en twee en tussen die mense en om te kyk na die Here, die Almagtige, maar die sluier van trots op sy gesig Almagtige in die tuin van Eden

# جنتان من فضة آنيتهما وما فيهما وجنتان من ذهب آنيتهما وما فيهما وما بين القوم وبين أن ينظروا إلى ربهم تعالى إلا رداء الكبرياء على وجهه عز وجل في جنات عدن

1189. Ek het gesê, jy hoef my nie nodig nie, O boodskapper van Allah het gesê: Is dit water

# حاجتك فقلت ليست لي حاجة يا رسول الله قال هل من ماء

1190. Ek het gesê, jy hoef my nie nodig nie, O boodskapper van Allah het gesê: Is dit water

# حاجتك فقلت ليست لي حاجة يا رسول الله قال هل من ماء

1191. Need praat met my gesê ek moet geslaag immigrasie gesê die profeet, kan Allah seën hom en sy gesin die beste van hul besigheid hoef nie onderbreek word nie migrasie veg teen die vyand

# حاجتك قال حاجتي تحدثني انقضت الهجرة فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم حاجتك خير من حوائجهم لا تنقطع الهجرة ما قوتل العدو

1192. Love Ansar vers geloof en ongeag Ansar vers skynheiligheid

# حب الأنصار آية الإيمان وبغض الأنصار آية النفاق

1193. Love Ansar vers vers geloof en haat van skynheiligheid

# حب الأنصار آية الإيمان وبغضهم آية النفاق

1194. Free en Abdul

# حر وعبد

1195. Free en Abdul gesê wat Islam het gesê goeie gesprek en voed die kos wat ek sê wat geloof het geduld en verdraagsaamheid Ek het gesê Islam beter gesê Moslems hom van sy tong en sy hand het ek gesê enige geloof beter gesê skep Hassan het gesê ek het 'n gebed beter gesê qunoot saam Ek het gesê 'n beter immigrasie Hy haat te laat vaar wat die Here gesê het, het ek gesê, nie beter as hul eie, het gesê JihadPerd en Ohriv bloed Ek het gesê geen horlosies beter Goff gesê die ander aand, dan gebed geskryf en getuig tot die aanbreek As aanbreek gebed is nie net rak selfs bid Fajr As ek gebid die oggend gebed gryp vir gebed totdat die son opkom. As die son opkom, het hulle gekyk na die horings van 'n duiwel, hoewel die ongelowiges bid gryp haar van die gebed opstaan, selfs as die roosGebed geskryf merkwaardige selfs deur die skaduwee spies As ook gegryp is geneig om te bid, selfs as geneig gebed geskryf merkwaardige selfs as die son sak om die sonsondergang gebed, hulle gegryp vir stelle of afwesig in die horings van die Satan is en dat die ongelowiges het gebid

# حر وعبد قلت ما الإسلام قال طيب الكلام وإطعام الطعام قلت ما الإيمان قال الصبر والسماحة قال قلت أي الإسلام أفضل قال من سلم المسلمون من لسانه ويده قال قلت أي الإيمان أفضل قال خلق حسن قال قلت أي الصلاة أفضل قال طول القنوت قال قلت أي الهجرة أفضل قال أن تهجر ما كره ربك قال قلت فأي الجهاد أفضل قال من عقر جواده وأهريق دمه قال قلت أي الساعات أفضل قال جوف الليل الآخر ثم الصلاة مكتوبة مشهودة حتى يطلع الفجر فإذا طلع الفجر فلا صلاة إلا الركعتين حتى تصلي الفجر فإذا صليت صلاة الصبح فأمسك عن الصلاة حتى تطلع الشمس فإذا طلعت الشمس فإنها تطلع في قرني شيطان وإن الكفار يصلون لها فأمسك عن الصلاة حتى ترتفع فإذا ارتفعت فالصلاة مكتوبة مشهودة حتى يقوم الظل قيام الرمح فإذا كان كذلك فأمسك عن الصلاة حتى تميل فإذا مالت فالصلاة مكتوبة مشهودة حتى تغرب الشمس فإذا كان عند غروبها فأمسك عن الصلاة فإنها تغرب أو تغيب في قرني شيطان وإن الكفار يصلون لها

1196. Free en Abdul, saam met Abu Bakr en Bilal dan vertel hom terug jou God te gaan om sy boodskapper te wees

# حر وعبد ومعه أبو بكر وبلال ثم قال له ارجع إلى قومك حتى يمكن الله لرسوله

1197. As my familie het met Moses Venath profeet en sy gesin As 'n mens kon raai gesê ontsteld man hoof soos mans Cnup gesê en ontvang Issa Venath profeet kan Allah seën hom en sy familie as vier rooi, asof uit Dimas beteken bad gesê en Abraham gesien en ek is soos 'n seun by. Ek het Biinain gesê in melk en in die ander een het vir my gesê vintageNeem ook al jy wil ek het die melk Fsharpth gesê ek gelei deur instink of die instink wat as jy het jou land Gott wyn

# حين أسري بي لقيت موسى فنعته النبي صلى الله عليه وآله وسلم فإذا رجل حسبته قال مضطرب رجل الرأس كأنه من رجال شنوءة قال ولقيت عيسى فنعته النبي صلى الله عليه وآله وسلم فإذا ربعة أحمر كأنما خرج من ديماس يعني حماما قال ورأيت إبراهيم وأنا أشبه ولده به قال فأتيت بإنائين في أحدهما لبن وفي الآخر خمر فقيل لي خذ أيهما شئت فأخذت اللبن فشربته فقال هديت الفطرة أو أصبت الفطرة أما إنك لو أخذت الخمر غوت أمتك

1198. Khbayia gesê jy weggesteek inkomste Akhsa gesê Omar lot sal nie net gee die oproep het vir my gesê Vodharb sy nek wat gesê het, laat hom nie hawe hawe ondraaglik indien nie beter vir jou om hom nie dood te maak

# خبأت لك خبيئا قال الدخ قال اخسأ فلن تعدو قدرك قال عمر ائذن لي فأضرب عنقه قال دعه إن يكنه فلا تطيقه وإن لم يكنه فلا خير لك في قتله

1199. "Neem ons hulle gesê Saad het na buite gegaan totdat Ocharfna as een van hulle sê aan sy metgesel hierdie Jamani nette boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy gesin hulle bekendgestel Islam Vasalma hulle dan gevra om hul name het hulle gesê ons Almhanan gesê, maar julle Almakraman en beveel om hulle te dien die stad na buite gegaan totdat ons gekom het duidelik Quba gegooi word seuns Amr Ibn Auf gesê die profeetGod het hom en sy gesin te seën, waar Abu Umaamah gelukkigste seun Zaraarah gesê seun Saad Khitma hy het my geslaan, O boodskapper van God, het jy nie vir hom vertel het daarna op al die stuifmeel op die palm As drink is gevul het profeet kan Allah seën hom en sy gesin te Abu Bakr het gesê: ""O Abu Bakr hierdie huis jy het my gaan af na die eer van Kahiad gebou Mudlij"

# خذ بنا عليهما قال سعد فخرجنا حتى أشرفنا إذا أحدهما يقول لصاحبه هذا اليماني فدعاهما رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فعرض عليهما الإسلام فاسلما ثم سألهما عن أسمائهما فقالا نحن المهانان فقال بل أنتما المكرمان وأمرهما أن يقدما عليه المدينة فخرجنا حتى أتينا ظاهر قباء فتلقى بنو عمرو ابن عوف فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم أين أبو أمامة أسعد ابن زرارة فقال سعد ابن خيثمة انه أصاب قبلي يا رسول الله أفلا أخبره لك ثم مضى حتى إذا طلع على النخل فإذا الشرب مملوء فالتفت النبي صلى الله عليه وآله وسلم إلى أبي بكر فقال يا أبا بكر هذا المنزل رأيتني انزل على حياض كحياض بنى مدلج

1200. "Neem jou klere en jou wapen en bring my terug Votih n ablusiegeriewe het om te kyk en dan Totoh gesê ek wil die weermag Veselmk God en Agnmk en Ozab te Obosk jy geld geldig begeerte het gesê ek het gesê: ""O boodskapper van God, wat tot die Islam bekeer vir die geld nie, maar ek tot die Islam bekeer Zabh in Islam en te wees met boodskapper Allah seën hom en sê vir hom: O Amr goeie genades met geldVir die goeie man"

# خذ عليك ثيابك وسلاحك ثم ائتني فأتيته وهو يتوضأ فصعد في النظر ثم طأطأه فقال إني أريد أن أبعثك على جيش فيسلمك الله ويغنمك وأزعب لك من المال رغبة صالحة قال فقلت يا رسول الله ما أسلمت من أجل المال ولكني أسلمت زعبة في الإسلام وأن أكون مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال يا عمرو نعما بالمال الصالح للرجل الصالح

1201. "Neem jou klere en jou wapen en bring my terug Votih n ablusiegeriewe het om te kyk en dan Totoh gesê ek wil die weermag Veselmk God en Agnmk en Ozab te Obosk jy geld geldig begeerte het gesê ek het gesê: ""O boodskapper van God, wat tot die Islam bekeer vir die geld nie, maar ek tot die Islam bekeer Zabh in Islam en te wees met boodskapper Allah seën hom en sê vir hom: O Amr goeie genades met geldVir die goeie man"

# خذ عليك ثيابك وسلاحك ثم ائتني فأتيته وهو يتوضأ فصعد في النظر ثم طأطأه فقال إني أريد أن أبعثك على جيش فيسلمك الله ويغنمك وأزعب لك من المال رغبة صالحة قال فقلت يا رسول الله ما أسلمت من أجل المال ولكني أسلمت زعبة في الإسلام وأن أكون مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال يا عمرو نعما بالمال الصالح للرجل الصالح

1202. Neem Vlamra eet telegram void've die regte kabel geëet

# خذها فلعمري من أكل برقية باطل لقد أكلت برقية حق

1203. Man uit dié wat voor jou verskyn het toe die abses Azth aandele weggeruk uit Knanth Venkoha geen bloed Ergo totdat hy gesterf het, het gesê Here het hom ontneem van Paradise

# خرج برجل فيمن كان قبلكم خراج فلما آذته انتزع سهما من كنانته فنكأها فلم يرقأ الدم حتى مات قال ربكم قد حرمت عليه الجنة

1204. Erfopvolging profesie dertig jaar en dan God die koning of koningin van testamente betaal

# خلافة النبوة ثلاثون سنة ثم يؤتي الله الملك أو ملكه من يشاء

1205. Erfopvolging profesie dertig jaar en dan God betaal Koning van testamente of koningin van testamente

# خلافة النبوة ثلاثون سنة ثم يؤتي الله الملك من يشاء أو ملكه من يشاء

1206. God geskep om die grond op Saterdag, en die skepping van die berge, waar op Sondag, en die skepping van die bome, waar op Maandag en skep gehaat op Dinsdag en lig geskep op Woensdag en die diere op Donderdag oordra en Adam geskape na die middag op Vrydag, die laaste karakter in die laaste uur van Vrydag tussen die middag tot die aand

# خلق الله التربة يوم السبت وخلق الجبال فيها يوم الأحد وخلق الشجر فيها يوم الإثنين وخلق المكروه يوم الثلاثاء وخلق النور يوم الأربعاء وبث فيها الدواب يوم الخميس وخلق آدم بعد العصر يوم الجمعة آخر الخلق في آخر ساعة من ساعات الجمعة فيما بين العصر إلى الليل

1207. Skepping van God se skepping, toe hy dit klaar is, het hy gesê die baarmoeder Meh gesê dit Alaa?z jou heiligdom van vervreemding gesê jy nie aanvaar dat die oorsprong van jou kwitansie en ek sal die mense uitroei van Kotak gesê: Ja, Here, U het gesê dit is

# خلق الله الخلق فلما فرغ منه قامت الرحم فقال مه قالت هذا مقام العائذ بك من القطيعة فقال ألا ترضين أن أصل من وصلك وأقطع من قطعك قالت بلى يا رب قال فذلك لك

1208. God geskep Adam geskep, terwyl die waai van sy regter skouer geslaan wit nageslag asof hulle powdering en druk sy linker skouer asof hulle waai atoom swart lava vir hom gesê wat in sy hand na die hemel nie omgee en vir hom gesê dat hy in sy linkerhand na die vuur wat nie omgee nie.

# خلق الله آدم حين خلقه فضرب كتفه اليمنى فأخرج ذرية بيضاء كأنهم الذر وضرب كتفه اليسرى فأخرج ذرية سوداء كأنهم الحمم فقال للذي في يمينه إلى الجنة ولا أبالي وقال للذي في كفه اليسرى إلى النار ولا أبالي

1209. Die engele is geskep uit die lig en skep die elwe van Marge van die vuur en die skepping van Adam, die vrede op hom, wat jy beskryf

# خلقت الملائكة من نور وخلق الجان من مارج من نار وخلق آدم عليه السلام مما وصف لكم

1210. Khmarwa onmiddellike en Ochoa Alosagah en Ojavo deure en Okvetoa jou kinders by die dinee van die Komitee wydverspreide en ontvoer en draai af die ligte as jy gaan lê Alfoasagh dalk veroorsaak 'n lont brand huishoudelike

# خمروا الآنية وأوكوا الأسقية وأجيفوا الأبواب وأكفتوا صبيانكم عند العشاء فإن للجن انتشارا وخطفة وأطفئوا المصابيح عند الرقاد فإن الفويسقة ربما اجترت الفتيلة فأحرقت أهل البيت

1211. Vyf gebede 'n dag en nag, het hy gesê, het ek om ander sê net dat die vrywilliger sê die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy gesin vrede en vas Ramadan gesê het is Ali ander sê net dat die vrywilliger het gesê dit hom herinner Allah seën hom en sy familie en die seëninge van Zakat gesê Do Ek het ander net vrywillig Vodber gesê die man wat hy sê God doen dit nie meer en nie minder nie, het gesêBoodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en teruggekeer om die opregtheid

# خمس صلوات في اليوم والليلة فقال هل علي غيرها قال لا إلا أن تطوع قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وصيام رمضان قال هل علي غيره قال لا إلا أن تطوع قال وذكر له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم الزكاة قال هل علي غيرها قال لا إلا أن تطوع قال فأدبر الرجل وهو يقول والله لا أزيد على هذا ولا أنقص قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أفلح إن صدق

1212.  . Vyf gebede 'n dag en nag, het hy gesê, het ek om ander sê net dat die vrywilliger en die vas maand van Ramadan, het hy gesê, Moet ek ander sê Hy nie net wat vrywillig en herinner hom die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie Zakat gesê het is Ali ander sê net dat die vrywilliger gesê Vodber man, God wil nie meer oor hierdie en nie minder nie as die boodskapper van Allah sê mag Allah seën hom en sy familieDie opregtheid daarin geslaag

# خمس صلوات في اليوم والليلة فقال هل علي غيرهن قال لا إلا أن تطوع وصيام شهر رمضان فقال هل علي غيره فقال لا إلا أن تطوع وذكر له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم الزكاة فقال هل علي غيرها قال لا إلا أن تطوع قال فأدبر الرجل وهو يقول والله لا أزيد على هذا ولا أنقص منه فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أفلح إن صدق

1213.  . Vyf gebede 'n dag en nag, het hy gesê, het ek om ander sê net dat die vrywilliger en die vas maand van Ramadan, het hy gesê, Moet ek ander sê Hy nie net wat vrywillig en herinner hom die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie Zakat gesê het is Ali ander sê net dat die vrywilliger gesê Vodber man, God wil nie meer oor hierdie en nie minder nie as die boodskapper van Allah sê mag Allah seën hom en sy familieDaarin geslaag om sy vader, en die opregtheid of tik die Paradys en die opregtheid van sy vader

# خمس صلوات في اليوم والليلة فقال هل علي غيرهن قال لا إلا أن تطوع وصيام شهر رمضان فقال هل علي غيره فقال لا إلا أن تطوع وذكر له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم الزكاة فقال هل علي غيرها قال لا إلا أن تطوع قال فأدبر الرجل وهو يقول والله لا أزيد على هذا ولا أنقص منه فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أفلح وأبيه إن صدق أو دخل الجنة وأبيه إن صدق

1214. Vyf gebede 'n dag en nag gesê is die ander gesê het, die boodskapper van God nie net vrywillig gesê God hom en sy familie en die vas maand van Ramadan seën, het gesê Doen die ander gesê dat nie net vrywillig en herinner hom die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie Zakat gesê Moet ek ander het gesê geen Maar die man, 'n vrywilliger Vodber sê nie meer oor hierdie en nie minder nie as die boodskapper van Allah het gesê:God seën hom en sy familie teruggekeer as bekragtig

# خمس صلوات في اليوم والليلة قال هل علي غيرهن قال لا إلا تطوع قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وصيام شهر رمضان قال هل علي غيره قال لا إلا أن تطوع وذكر له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم الزكاة فقال هل علي غيرها قال لا إلا أن تطوع فأدبر الرجل وهو يقول لا أزيد على هذا ولا أنقص منه فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أفلح إن صدق

1215. Vyf gebede in 'n dag en 'n nag, het gesê Doen die ander het nee gesê en het hom gevra oor vas, het gesê vas Ramadan gesê Moet ek ander het gesê geen hy gesê Zakat gesê Moet ek ander sê nie sê God doen meer vir hulle en nie minder van hulle het vir die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie kan Die opregtheid daarin geslaag

# خمس صلوات في يوم وليلة قال هل علي غيرهن قال لا وسأله عن الصوم فقال صيام رمضان قال هل علي غيره قال لا قال وذكر الزكاة قال هل علي غيرها قال لا قال والله لا أزيد عليهن ولا أنقص منهن فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قد أفلح إن صدق

1216. Ketbhen vyf gebede van God het oor die onderwerpe van hulle gemis het niks gekom van hulle het 'n verbond met God die hemel te betree en Daahen ignoreer sy regering het nie bereid is om gemartel as hy wil gaan paradys

# خمس صلوات كتبهن الله على العباد من أتى بهن لم يضيع منهن شيئا جاء وله عهد عند الله أن يدخله الجنة ومن ضيعهن استخفافا جاء ولا عهد له إن شاء عذبه وإن شاء أدخله الجنة

1217. Vosq vyf vermoor in die kampus muis en Scorpio en Alhdia en kraai en kwaai honde.

# خمس فواسق يقتلن في الحرم الفأرة والعقرب والحديا والغراب والكلب العقور

1218. Vyf van die diere uit vermoor, wat nie verbode vleuel dit Skerpioene, rotte en kwaai honde en vlieërs

# خمس من الدواب من قتلهن وهو محرم فلا جناح عليه العقرب والفأرة والكلب العقور والغراب والحدأة

1219. Vyf van die diere uit vermoor, wat nie verbode vleuel dit Skerpioene, rotte en kwaai honde en vlieërs

# خمس من الدواب من قتلهن وهو محرم فلا جناح عليه العقرب والفأرة والكلب العقور والغراب والحدأة

1220. Vyf van die diere uit vermoor, wat nie verbode vleuel dit Skerpioene, rotte en kwaai honde en vlieërs

# خمس من الدواب من قتلهن وهو محرم فلا جناح عليه العقرب والفأرة والكلب العقور والغراب والحدأة

1221. Vyf instink van besnyding en skeer die pubiese hare, pluk die hiëna en spyker snoei en smeer die snor

# خمس من الفطرة الختان وحلق العانة ونتف الضبع وتقليم الظفر وتقصير الشارب

1222. Vyf van instink en geknip snor knip die spykers, pluk die oksel hare en skeer en besnyding

# خمس من الفطرة قص الشارب وتقليم الأظفار ونتف الإبط والاستحداد والختان

1223. Beste van my Ummah eeu wat hulle gestuur en dan diegene wat hulle volg en dan diegene wat hulle volg, en God weet ek onthou die derde of nie, dan sal mense noem nie die getuie verskyn en nie Ufone waarsku en nie diegene wat belas is met ghee en Ev_o verraai

# خير أمتي القرن الذين بعثت فيهم ثم الذين يلونهم ثم الذين يلونهم والله أعلم أذكر الثالث أم لا ثم يظهر قوم يشهدون ولا يستشهدون وينذرون ولا يوفون ويخونون ولا يؤتمنون ويفشو فيهم السمن

1224. Ingeskryf het vir die vrou geskiet in die kat wat sy vasgebind nie voed of laat dit uit die ongediertes van die aarde te eet

# دخلت امرأة النار في هرة ربطتها فلم تطعمها ولم تدعها تأكل من خشاش الأرض

1225. Laat die beskeidenheid van Geloof

# دعه فإن الحياء من الإيمان

1226. Laat die beskeidenheid van Geloof

# دعه فإن الحياء من الإيمان

1227. Laat die beskeidenheid van Geloof

# دعه فإن الحياء من الإيمان

1228. Laat die man Arp geld gesê Fsahmt dit hom nog gevind is, het hy gesê ek het Bouktam oorledene Allah seën hom en sy familie en hom of gedryf het so gebeur Mohammed selfs verskil nekke Rahltena gesê wat Azni Allah seën hom en sy familie en hom of sê wat is op die so Mohammed gebeur Ek het gesê twee hulle vra wat Engjina van die vuur, en stuur my na die hemelHy het gesê hy het die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy gesin in die lug en dan sy kop gebuig, dan draai op sy gesig gesê terwyl ek soos uiteengesit in die saak het Oazmt en Otoult Vaakl my as ek aanbid God niks met Hom assosieer en hou die gebed geskryf Wade Zakat opgelê stigmatisering van Ramadan, en wat sou jy graag jou mense te doen dit doen en wat hulle haat mense wat na jou toe kom van mense VdhirToe sê hy vir die laat Vinegar

# دعوا الرجل أرب ماله قال فزاحمت عليه حتى خلصت إليه قال فأخذت بخطام راحلة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أو قال زمامها هكذا حدث محمد حتى اختلفت أعناق راحلتينا قال فما يزعني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أو قال ما غير على هكذا حدث محمد قال قلت اثنتان أسألك عنهما ما ينجيني من النار وما يدخلني الجنة قال فنظر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إلى السماء ثم نكس رأسه ثم أقبل على بوجهه قال لئن كنت أوجزت في المسألة لقد أعظمت وأطولت فاعقل عني إذا أعبد الله لا تشرك به شيئا وأقم الصلاة المكتوبة واد الزكاة المفروضة وصم رمضان وما تحب ان يفعله بك الناس فافعله بهم وما تكره ان يأتي إليك الناس فذر الناس منه ثم قال خل سبيل الراحلة

1229. Laat my wat jou verlaat, maar jou gesin het voor jou en vra of hulle verskil op hul profete gebruik word om iets te verbied en vermy dit as ek jou iets vertel, doen dit as jy kan

# دعوني ما تركتكم إنما أهلك من كان قبلكم سؤالهم واختلافهم على أنبيائهم فإذا نهيتكم عن شيء فاجتنبوه وإذا أمرتكم بأمر فأتوا منه ما استطعتم

1230. Nooi Werkwoord wat dit sê ek het gesê Nbina werk bring my nader aan die paradys en Abaeidna uit die vuur, het gesê hy het aan die lug wat sy kop en sê Terwyl ek soos uiteengesit in die toespraak wat ek Oazmt en Otoult aanbid God niks met Hom assosieer en die vestiging van gebed en betaal aalmoese en pelgrimstog na die Huis en die vas van Ramadan kom by wat mense soos om Aotoh wat jy jouself haat vir mense VDA Hom asyn op die leisels van die kameel

# دعوه فأرب ما جاء به فقلت نبئني بعمل يقربني من الجنة ويباعدني من النار قال فرفع رأسه إلى السماء ثم قال لئن كنت أوجزت في الخطبة لقد أعظمت وأطولت تعبد الله لا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتحج البيت وتصوم رمضان وتأتي إلى الناس ما تحب أن يأتوه إليك وما كرهت لنفسك فدع الناس منه خل عن زمام الناقة

1231. Geproe geloof tevrede Here God en Islam as 'n godsdiens en boodskapper Muhammad

# ذاق طعم الإيمان من رضى بالله ربا وبالإسلام دينا وبمحمد رسولا

1232. Gesmaak geloof in God seën ons Here en Islam en die boodskapper Muhammad

# ذاق طعم الإيمان من رضي بالله ربا وبالإسلام دينا وبمحمد رسولا

1233. Gesmaak geloof in God seën ons Here en Islam en die profeet Mohammed

# ذاق طعم الإيمان من رضي بالله ربا وبالإسلام دينا وبمحمد نبيا

1234. Gesmaak geloof in God seën ons Here en Islam en die profeet Mohammed

# ذاق طعم الإيمان من رضي بالله ربا وبالإسلام دينا وبمحمد نبيا

1235. Dit Ibrahim

# ذاك إبراهيم

1236. Dit Ibrahim

# ذاك إبراهيم

1237. Dit Ibrahim Abi

# ذاك إبراهيم أبي

1238. Pal Satan wat die mens in sy ore of sê in sy oor

# ذاك رجل بال الشيطان في أذنيه أو قال في أذنه

1239. Duiwel sê vir hom dat as jy Khnsb Hssth so soek skuiling by Allah van hom en links vir drie Atfl

# ذاك شيطان يقال له خنزب فإذا أنت حسسته فتعوذ بالله منه واتفل عن يسارك ثلاثا

1240. Duiwel sê vir hom dat as jy Khnsb Hssth so soek skuiling by Allah van hom en links vir drie Atfl

# ذاك شيطان يقال له خنزب فإذا أنت حسسته فتعوذ بالله منه واتفل عن يسارك ثلاثا

1241. Dit suiwer geloof

# ذاك محض الإيمان

1242. Dit suiwer geloof

# ذاك محض الإيمان

1243. "Laat af die passasier Werkwoord wat hy gesê het, ek het die leisels van die kameel of Khtamha ek gesê het, om te neem ""O boodskapper van Allah het vir my gesê of Vertel my werk bring my nader aan die paradys en Abaeidna van vuur Ozlk gesê Oaof of Onspk ek ja gesê het hy gesê Vaakl of die aanbidding van God verstaan ??nie enigiets met Hom assosieer en die vestiging van gebed en betaal zakat, vas van Ramadan en die pelgrimstog na die Huis en kom by wat mense graag komHier en haat die mense julle haat wat julle die leisels van die kameel of Khtamha asyn"

# ذروا الراكب فأرب ما له قال فجئت حتى أخذت بزمام الناقة أو خطامها فقلت يا رسول الله حدثني أو خبرني بعمل يقربني من الجنة ويباعدني من النار قال أوذلك أعملك أو أنصبك قال قلت نعم قال فاعقل إذا أو افهم تعبد الله لا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصوم رمضان وتحج البيت وتأتي إلى الناس ما تحب أن يؤتى إليك وتكره للناس ما تكره أن يؤتى إليك خل زمام الناقة أو خطامها

1244. Dhironi wat jou ouers het vir wie gevra gereelde deur u en die verskille van hulle profete, maar wat ek hom verbied Vanthua en hom beveel hulle het hom na wat jy kan

# ذروني ما تركتكم فإنما أهلك الذين من قبلكم كثرة سؤالهم واختلافهم على أنبيائهم ولكن ما نهيتكم عنه فانتهوا وما أمرتكم به فأتوا منه ما استطعتم

1245. Dhironi wat jy het vir wie voordat jy vergaan, vra hulle en hul verskille op hulle profete As ek jou iets vertel Votoh wat jy kan en as ek iets verbied, te vermy.

# ذروني ما تركتكم فإنما هلك الذين من قبلكم بسؤالهم واختلافهم على أنبيائهم فإذا أمرتكم بأمر فأتوه ما استطعتم وإذا نهيتكم عن أمر فاجتنبوه

1246. Dhironi wat jy verlaat het, want hy wat voor julle omgekom, en vra of hulle verskil op hul profete gebruik ding te verbied, vermy dit as ek jou iets vertel, en hulle het hom aan wat jy kan

# ذروني ما تركتكم فإنما هلك الذين من قبلكم بسؤالهم واختلافهم على أنبيائهم فإذا نهيتكم عن الشيء فاجتنبوه وإذا أمرتكم بالشيء فأتوا منه ما استطعتم

1247. Dhironi wat jy verlaat het, want hy wat voor julle omgekom, en vra of hulle verskil op hul profete gebruik word om iets te verbied en vermy dit as ek jou vertel wat jy kan bestel Votmarwa

# ذروني ما تركتكم فإنما هلك الذين من قبلكم بسؤالهم واختلافهم على أنبيائهم فإذا نهيتكم عن شيء فاجتنبوه وإذا أمرتكم بأمر فأتمروا ما استطعتم

1248. Dhironi wat mense omgekom, want hy verlaat voordat jy bespreek voor of jy het 'n baie verskille op hulle profete en gereelde gevra wat ek jou vertel en kyk wat jy kan doen, volg hom en ek het hom verbied of hom geroep klimaks

# ذروني ما تركتكم فإنما هلك أهل الكتاب قبلكم أو من كان قبلكم بكثرة اختلافهم على أنبيائهم وكثرة سؤالهم فانظروا ما أمرتكم به فاتبعوه ما استطعتم وما نهيتكم عنه فدعوه أو ذروه

1249. Dhironi wat jy verlaat het, want hy was voordat jy vergaan vra hulle en hul verskille op hul Profete

# ذروني ما تركتكم فإنما هلك من كان قبلكم بسؤالهم واختلافهم على أنبيائهم

1250. Dhironi wat jy verlaat het, want hy was voordat jy vergaan vra hulle en hul verskille op die einde van hulle profete As ek jou vertel wat jy hom kan volg en as ek iets verbied, te vermy.

# ذروني ما تركتكم فإنما هلك من كان قبلكم بسؤالهم واختلافهم على أنبيائهم فإذا أمرتكم بأمر فاتبعوه ما استطعتم وإذا نهيتكم عن شيء فاجتنبوه

1251. Dhironi wat jy verlaat het, want hy was voordat jy vergaan vra hulle en hul verskille op hulle profete As ek jou iets vertel Fajzu dit as jy kan, en as ek iets Vanthua verbied.

# ذروني ما تركتكم فإنما هلك من كان قبلكم بسؤالهم واختلافهم على أنبيائهم فإذا أمرتكم بشيء فخذوا منه ما استطعتم وإذا نهيتكم عن شيء فانتهوا

1252. Dhironi wat jy verlaat het, want hy was voordat jy vergaan vra hulle en hul verskille op hulle profete As ek jou iets vertel Fajzu dit as jy kan, en as ek iets Vanthua verbied.

# ذروني ما تركتكم فإنما هلك من كان قبلكم بسؤالهم واختلافهم على أنبيائهم فإذا أمرتكم بشيء فخذوا منه ما استطعتم وإذا نهيتكم عن شيء فانتهوا

1253. Dhironi wat jy verlaat het, want hy was voordat jy vergaan wat dikwels gevra profete en hul verskille op hulle en as ek iets verbied Vanthua en as ek jou iets vertel, doen dit as jy kan

# ذروني ما تركتكم فإنما هلك من كان قبلكم بكثرة سؤالهم أنبياءهم واختلافهم عليهم وإذا نهيتكم عن شيء فانتهوا وإذا أمرتكم بأمر فأتوا منه ما استطعتم

1254. Dhironi wat jy verlaat het, want hy was voordat jy vergaan dikwels hulle profete en hul verskille op wat gebruik word om hom te verbied Vanthua wat ek jou vertel wat jy kan en hulle het hom gevra

# ذروني ما تركتكم فإنما هلك من كان قبلكم بكثرة سؤالهم واختلافهم على أنبيائهم ما نهيتكم عنه فانتهوا وما أمرتكم فأتوا منه ما استطعتم

1255. Man man, een wat vooruitgang of diegene wat gekom het voordat jy het gesê dat die woord beteken God het hom geld en 'n seun toe hy het die dood aan sy seuns gesê enige pa wat jy sê jy goeie pa het gesê hy het nie Eptir of nie Eptiz wanneer Allah beloon en God waardeer dit gemartel en kyk of hulle Vahrkona selfs al het ek Vitzhakona steenkool of Vasgona het gesê as die wind winderige dag in wat hy gesê het VodhironaProfeet van Allah seën hom en sy gesin het Mwathigahm op dit en die Here het hulle dan Odhiroh op 'n winderige dag, het hy gesê Allah Almagtig word indien dit bestaan ??man van God, 'n Abdi gesê die swangerskap wat ek gedoen het wat ek gedoen het, het gesê Mkhavtk of spanne wat jy sê wat Tlavah dat genade dan sê Weereens, wat ander Tlavah En daar deur die vader van Osman gesê Salman gehoor van hierdie, maarVerhoog die Odhirona op see

# ذكر رجلا فيمن سلف أو فيمن كان قبلكم قال كلمة يعني أعطاه الله مالا وولدا فلما حضرت الوفاة قال لبنيه أي أب كنت لكم قالوا خير أب قال فإنه لم يبتئر أو لم يبتئز عند الله خيرا وإن يقدر الله عليه يعذبه فانظروا إذا مت فأحرقوني حتى إذا صرت فحما فاسحقوني أو قال فاسحكوني فإذا كان يوم ريح عاصف فأذروني فيها فقال نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم فأخذ مواثيقهم على ذلك وربي ففعلوا ثم أذروه في يوم عاصف فقال الله عز وجل كن فإذا هو رجل قائم قال الله أي عبدي ما حملك على أن فعلت ما فعلت قال مخافتك أو فرق منك قال فما تلافاه أن رحمه عندها وقال مرة أخرى فما تلافاه غيرها فحدثت به أبا عثمان فقال سمعت هذا من سلمان غير أنه زاد فيه أذروني في البحر

1256. Dit duidelike geloof

# ذلك صريح الإيمان

1257. Ontrouheid in die rigting van die ooste en die trots en die nietigheid van perde en kamele, het die mense van die volk hektaar pluis en rustigheid in die mense van die skape

# رأس الكفر نحو المشرق والفخر والخيلاء في أهل الخيل والإبل الفدادين أهل الوبر والسكينة في أهل الغنم

1258. Ontrouheid in die rigting van die ooste en die trots en die nietigheid van perde en kamele, het die mense van die volk hektaar pluis en rustigheid in die mense van die skape

# رأس الكفر نحو المشرق والفخر والخيلاء في أهل الخيل والإبل الفدادين أهل الوبر والسكينة في أهل الغنم

1259. Ontrouheid in die rigting van die ooste en die trots en die nietigheid van perde en kamele, die mense van hektaar in die mense van pluis en rustigheid in die mense van die skape

# رأس الكفر نحو المشرق والفخر والخيلاء في أهل الخيل والإبل في الفدادين أهل الوبر والسكينة في أهل الغنم

1260. Ontrouheid in die rigting van die ooste en die trots en die nietigheid van perde en kamele en die mense van die volk hektaar pluis en rustigheid in die mense van die skape

# رأس الكفر نحو المشرق والفخر والخيلاء في أهل الخيل والإبل والفدادين أهل الوبر والسكينة في أهل الغنم

1261. Vanaand sien ek twee mans Otiyanj gesê dat steek vuur groothandel eienaar geskiet en ek Jibril Dit Mikael

# رأيت الليلة رجلين أتياني قالا الذي يوقد النار مالك خازن النار وأنا جبريل وهذا ميكائيل

1262. Jibril toe ek die profeet hom ses honderd vlerke van vere strooi Althoel Durr en Sapphire

# رأيت جبريل عند سدرة المنتهى عليه ستمائة جناح ينتثر من ريشه التهاويل الدر والياقوت

1263. Ek het my Here

# رأيت ربي

1264. Ek het my Here

# رأيت ربي

1265. Ek het by die Kaaba man Adam stam van die kop met sy hand op die twee mans uitgestort sy kop of drup kop ek van hierdie vra hulle sê: Jesus, die seun van Maria of Jesus die seun van Maria, ek weet nie wat dit sê, en ek het agter die rooi man kroes kop-oog regteroog is soos die saag deur Ibn Cotton en gevra Hulle het gesê dit Antichris

# رأيت عند الكعبة رجلا آدم سبط الرأس واضعا يده على رجلين يسكب رأسه أو يقطر رأسه فسألت من هذا فقالوا عيسى ابن مريم أو المسيح ابن مريم ولا أدري أي ذلك قال ورأيت وراءه رجلا أحمر جعد الرأس أعور عين اليمنى أشبه من رأيت به ابن قطن فسألت من هذا فقالوا المسيخ الدجال

1266. Ek het by die Kaaba man Adam stam van die kop en sy hande op die twee mans uitgestort sy kop of drup kop ek van hierdie vra hulle sê: Jesus, die seun van Maria of Jesus die seun van Maria, ons weet nie wat dit gesê het, en ek het agter die rooi man kroes kop-oog regteroog is soos die saag deur Ibn Cotton en gevra Hulle het gesê dat die Antichris

# رأيت عند الكعبة رجلا آدم سبط الرأس واضعا يديه على رجلين يسكب رأسه أو يقطر رأسه فسألت من هذا فقالوا عيسى ابن مريم أو المسيح ابن مريم لا ندري أي ذلك قال ورأيت وراءه رجلا أحمر جعد الرأس أعور العين اليمنى أشبه من رأيت به ابن قطن فسألت من هذا فقالوا المسيح الدجال

1267. Ek het die nag van my familie Moussa man Adam lang, Jaada soos mans Cnup en sien Isa gemiddelde hoogte mans fris maniere om te bloos en wit stam van die kop en ek het die eienaar van die tesourier van die vuur en die Antichris in die verse ek wed God hom [moenie twyfel van sy bereiking van 'n vergadering] bewaak engele stad van die Antichris

# رأيت ليلة أسري بي موسى رجلا آدم طوالا جعدا كأنه من رجال شنوءة ورأيت عيسى رجلا مربوعا مربوع الخلق إلى الحمرة والبياض سبط الرأس ورأيت مالكا خازن النار والدجال في آيات أراهن الله إياه [فلا تكن في مرية من لقائه] تحرس الملائكة المدينة من الدجال

1268. Ek het gesien Nora

# رأيت نورا

1269. Pen is gelig uit drie slaap totdat hy wakker en die seun, totdat hy grootword en Crazy denkbare

# رفع القلم عن ثلاث عن النائم حتى يستيقظ وعن الصبي حتى يحتلم وعن المجنون حتى يعقل

1270. Pen is gelig uit drie vir die seun, totdat hy groei van die slaap tot hy wakker en boob selfs moontlik Affan gesê en Crazy het selfs moontlik Hammad gesê boob en selfs onredelik en het gesê dat die gees van die Crazy en selfs denkbaar

# رفع القلم عن ثلاثة عن الصبي حتى يحتلم وعن النائم حتى يستيقظ وعن المعتوه حتى يعقل قال عفان وعن المجنون حتى يعقل وقد قال حماد وعن المعتوه حتى يعقل وقال روح وعن المجنون حتى يعقل

1271. Pen is gelig uit drie vir selfs 'n bietjie uit die slaap tot hy wakker en die beseerde totdat onbekende

# رفع القلم عن ثلاثة عن الصغير حتى يبلغ وعن النائم حتى يستيقظ وعن المصاب حتى يكشف عنه

1272. Pen is gelig uit drie slaap totdat hy wakker en klein om te groei en geteister selfs moontlik

# رفع القلم عن ثلاثة عن النائم حتى يستيقظ وعن الصغير حتى يكبر وعن المبتلى حتى يعقل

1273. Pen is gelig uit drie slaap totdat hy wakker en klein om te groei en geteister selfs moontlik

# رفع القلم عن ثلاثة عن النائم حتى يستيقظ وعن الصغير حتى يكبر وعن المبتلى حتى يعقل

1274. Pen is gelig uit drie slaap totdat hy wakker en klein om te groei en geteister selfs moontlik

# رفع القلم عن ثلاثة عن النائم حتى يستيقظ وعن الصغير حتى يكبر وعن المبتلى حتى يعقل

1275. Pen is gelig uit drie vir die slaap tot hy wakker en die kind totdat hy puberteit bereik en die gek totdat hy herstel het of onredelike

# رفع القلم عن ثلاثة عن النائم حتى يستيقظ وعن الطفل حتى يحتلم وعن المجنون حتى يبرأ أو يعقل

1276. Pen is gelig uit drie vir die slaap tot hy wakker en oorhandig die seun, totdat hy herstel en selfs denkbaar

# رفع القلم عن ثلاثة عن النائم حتى يستيقظ وعن المبتلى حتى يبرأ وعن الصبي حتى يعقل

1277. Pen is gelig uit drie slaap totdat hy wakker en stapelgek of gek selfs moontlik en selfs klein Jasper sê

# رفع القلم عن ثلاثة عن النائم حتى يستيقظ وعن المعتوه أو قال المجنون حتى يعقل وعن الصغير حتى يشب

1278. Ek sal dit doen, as God wil, het gesê Attaban môre Allah seën hom en sy familie en vir hom en Abu Bakr, terwyl die dag rose gevra vir toestemming om Allah hom en sy gesin te seën en hom magtig om hom nie af te sit, totdat hy in die huis gekom het en dan sê waar hou jy van die huis om te bid sê ek wys na die kant van die huis En die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en groot vir hom agter sodat ons gebid tweeToe oorhandig gesê Hpsonah op Khozar ons hom geskape het gesê Vthab manne van die huishouding om ons eens ontmoet in die Huis Mans diegene met die aantal gesê aan iemand waar hul eienaar seun Aldkhcn Sommige van hulle het gesê dat 'n roekelose God nie lief te hê en Sy boodskapper, boodskapper van Allah, kan Allah seën hom en sy gesin ten minste het egter nie Hy kan nie God nie sien nie, maar God wil hê dat God se gesig te doen het gesê Allah en Sy boodskapperEk weet, want hy het gesê, om te sien sy gesig en sy raad aan die geveinsdes gesê boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie en die seëninge wat God verbied het die vuur, het gesê daar is geen God nie, maar God se begeerte is dat die aangesig van God

# سأفعل إن شاء الله قال عتبان فغدا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأبو بكر الصديق حين ارتفع النهار فاستأذن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأذنت له فلم يجلس حتى دخل البيت ثم قال أين تحب أن أصلي من بيتك قال فأشرت إلى ناحية من البيت فقام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فكبر فقمنا وراءه فصلى ركعتين ثم سلم قال وحبسناه على خزير صنعناه له قال فثاب رجال من أهل الدار حولنا حتى اجتمع في البيت رجال ذوو عدد فقال قائل منهم أين مالك ابن الدخشن فقال بعضهم ذلك منافق لا يحب الله ورسوله فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لا تقل له ذلك ألا تراه قد قال لا إله إلا الله يريد بذلك وجه الله قال قالوا الله ورسوله أعلم قال فإنما نرى وجهه ونصيحته للمنافقين قال فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فإن الله قد حرم على النار من قال لا اله إلا الله يبتغي بذلك وجه الله

1279. Moses Rabbo gevra wat die laagste van die Paradys status is hy 'n man wat kom nadat tree Paradise Paradise sê vir hom gaan die paradys en sê 'n werkgewer hoe mense huise het neergedaal en het Okhmathm vir hom gesê Otredy jou wees soos die koning van die koning van die konings van die wêreld en sê sy stem Here vertel dat en soos hy en soos hy en soos hy en soos hy, het hy gesê in die vyfde gekies Here sê dit is vir jou en tienIlk Lok Ma wat jou hart begeer en verlustig jou oë en sê sy is dit eens: Here, Here Voalahm gesê status het gesê diegene wat gekweek waardigheid wil in my hand en seël hulle het Traein geen oor gehoor nie, het die hart van die mens ingegaan het gesê Msaddagah in die boek van die almagtige God [dieselfde leer nie as hulle verberg uit die appel van die oë ]

# سأل موسى ربه ما أدنى أهل الجنة منزلة قال هو رجل يجيء بعدما أدخل أهل الجنة الجنة فيقال له ادخل الجنة فيقول أي رب كيف وقد نزل الناس منازلهم وأخذوا أخذاتهم فيقال له أترضى أن يكون لك مثل ملك ملك من ملوك الدنيا فيقول رضيت رب فيقول لك ذلك ومثله ومثله ومثله ومثله فقال في الخامسة رضيت رب فيقول هذا لك وعشرة أمثاله ولك ما اشتهت نفسك ولذت عينك فيقول رضيت رب قال رب فأعلاهم منزلة قال أولئك الذين أردت غرست كرامتهم بيدي وختمت عليها فلم ترعين ولم تسمع أذن ولم يخطر على قلب بشر قال ومصداقه في كتاب الله عز وجل [فلا تعلم نفس ما أخفي لهم من قرة أعين]

1280. Moslem beledig sy broer verdorwenheid en veg dwaling en heiligheid van die heilige bloed geld

# سباب المسلم أخاه فسوق وقتاله كفر وحرمة ماله كحرمة دمه

1281. Moslem jeug en sensualiteit veg Kafr

# سباب المسلم فسوق وقتاله كفر

1282. Moslem jeug en sensualiteit veg Kafr

# سباب المسلم فسوق وقتاله كفر

1283. Moslem jeug en sensualiteit veg Kafr

# سباب المسلم فسوق وقتاله كفر

1284. Moslem jeug en sensualiteit veg Kafr

# سباب المسلم فسوق وقتاله كفر

1285. Moslem jeug en sensualiteit veg Kafr

# سباب المسلم فسوق وقتاله كفر

1286. Sobhan Allah en dan sê jy sê as Hfattm en Kaaba gesê Vomhl Allah seën hom en sy familie en vir hom iets en dan het hy gesê dat hy dit gesê het dit is NAVO Fleihlv Here van die Kaaba gesê O Muhammad Ja mense wat jy is nie vir jou wat jy maak God Nada Sobhan Allah sê, en dan sê, sê wat hy wil God en jy wil Vomhl gesê die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy gesin en dan sê hy ietsDaar word gesê dat hy gesê het wat, as God wil, dan kan jy wil hê hulle Vljevsal

# سبحان الله وما ذاك قال تقولون إذا حلفتم والكعبة قالت فأمهل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم شيئا ثم قال أنه قد قال فمن حلف فليحلف برب الكعبة قال يا محمد نعم القوم أنتم لولا أنكم تجعلون لله ندا قال سبحان الله وما ذاك قال تقولون ما شاء الله وشئت قال فأمهل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم شيئا ثم قال أنه قد قال فمن قال ما شاء الله فليفصل بينهما ثم شئت

1287. Sal julle hulle ken en imams ontken jy dit ontken, sê Hisham Abu Dawood gesê sy tong is vrygespreek en haat in sy hart is hy oorhandig, maar bly en hy vertel, O boodskapper van God, het jy nie die seun van Dawid dood te maak, het jy nie veg teen hulle, nie wat hy gesê het aangekom

# ستكون عليكم أئمة تعرفون منهم وتنكرون فمن أنكر قال أبو داود قال هشام بلسانه فقد برئ ومن كره بقلبه فقد سلم ولكن من رضي وتابع فقيل يا رسول الله أفلا نقتلهم قال ابن داود أفلا نقاتلهم قال لا ما صلوا

1288. Jy sal weet hulle imams ontken dit wat jy doen en haat dit onskuldig en het ontken hom gesê Qatada ontken die middel van sy hart, en sy hart het hom gehaat, maar hy het gesê te bly en O boodskapper van God wees, het jy nie die seun van Dawid dood te maak, het jy nie veg teen hulle, nie wat hy gesê het aangekom

# ستكون عليكم أئمة تعرفون منهم وتنكرون فمن كره فقد برئ ومن أنكر فقد سلم قال قتادة يعني من أنكر بقلبه ومن كره بقلبه فقد سلم ولكن من رضي وتابع فقيل يا رسول الله أفلا نقتلهم قال ابن داود أفلا نقاتلهم قال لا ما صلوا

1289. Sal in my nasie foute en foute en foute dit wou onderskei is Moslems wat al Fadrbuh swaard wie hy is, is

# ستكون في أمتي هنات وهنات وهنات فمن أراد أن يفرق أمر المسلمين وهم جميع فاضربوه بالسيف كائنا من كان

1290. "Slunj man het opgestaan ??en gesê, ""O boodskapper van Allah Pa gesê jou pa vliegwiel"

# سلوني فقام رجل فقال يا رسول الله من أبي قال أبوك حذافة

1291. "Slunj man het opgestaan ??en gesê, ""O boodskapper van Allah Pa het gesê sy pa vliegwiel en dan die ander gesê:"" O boodskapper van Allah het gesê Abi Shaybah vader Salim vaar"

# سلوني فقام رجل فقال يا رسول الله من أبي قال أبوك حذافة ثم قام آخر فقال يا رسول الله من أبي فقال أبوك سالم مولى شيبة

1292. Slunj Vhaboh vra hom het 'n man sit op sy knieë, het hy gesê, O boodskapper van God, wat die Islam gesê behels nie God iets en die vestiging van gebed en betaal aalmoese en vas in Ramadan gesê bekragtig het, O boodskapper van God, wat die geloof sê om te glo in God en sy engele en sy boek en sy ontmoeting met die apostels en glo in die opstanding en glo soveel as die hele gesê bekragtig Hy het gesê: O boodskapper van God, wat liefde het gesê dat vreseGod soos jy sien, jy het gesê moenie beskou dit sien jy gesê bekragtig het gesê O boodskapper van Allah wanneer die tyd gesê wat gevra oor Boalm van vloeibare en ek sal jou vertel oor die tekens As jy sien 'n vrou gee geboorte aan haar Here Vmak van tekens en as jy sien kaalvoet, naak, doof-stom konings van die aarde Vmak van tekens en as jy sien Albhm laster, haweloos in die argitektuur van die tekens VmakIn vyf van die onsigbare nie Aalmhen maar Allah dan lees [dat God kennis van die tyd en kom af Ghaith en weet wat in die baarmoeder en onwetend dieselfde wat jy verdien môre, en die wete dat dit 'n land sterf sodat God weet deskundige] sê, en dan die man het aan die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie Rdoh hom om te kyk vir iets wat hy gesê het nie die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en dit JibrilHy wou weet dit het nie gevra

# سلوني فهابوه أن يسألوه فجاء رجل فجلس عند ركبتيه فقال يا رسول الله ما الإسلام قال لا تشرك بالله شيئا وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصوم رمضان قال صدقت قال يا رسول الله ما الإيمان قال أن تؤمن بالله وملائكته وكتابه ولقائه ورسله وتؤمن بالبعث وتؤمن بالقدر كله قال صدقت قال يا رسول الله ما الإحسان قال أن تخشى الله كأنك تراه فإنك إن لا تكن تراه فإنه يراك قال صدقت قال يا رسول الله متى تقوم الساعة قال ما المسئول عنها بأعلم من السائل وسأحدثك عن أشراطها إذا رأيت المرأة تلد ربها فذاك من أشراطها وإذا رأيت الحفاة العراة الصم البكم ملوك الأرض فذاك من أشراطها وإذا رأيت رعاء البهم يتطاولون في البنيان فذاك من أشراطها في خمس من الغيب لا يعلمهن إلا الله ثم قرأ [إن الله عنده علم الساعة وينزل الغيث ويعلم ما في الأرحام وما تدري نفس ماذا تكسب غدا وما تدري نفس بأي أرض تموت إن الله عليم خبير] قال ثم قام الرجل فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ردوه علي فالتمس فلم يجدوه فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم هذا جبريل أراد أن تعلموا إذ لم تسألوا

1293. Slough een ding ontstaan ??wat hulle gevra het, het hy gesê, want dit is 'n resep Rahman en ek is mal om te lees deur die profeet, die vrede op hom en sy familie en vir hom gesê dat God hom liefhet

# سلوه لأي شيء يصنع ذلك فسألوه فقال لأنها صفة الرحمن وأنا أحب أن أقرأ بها فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم أخبروه أن الله يحبه

1294. God diegene wat loof gehoor, en hy is ook opgesê 'n lang lees, die laagste van die eerste lesing, dan kniel Rkoaa inname van 'n minimum van die eerste rak'ah en dan buig, aanbid lank en dan tree in rak'ah hiernamaals soos dit dan uitgedeel was die son weerspieël Fajtab mense het in die verduistering van die son en die maan dat hulle twee Ayatollahs nie Ikhsvan na 'n dood of lewe of RoeetmohemeVafsawa gebed

# سمع الله لمن حمده وقام كما هو فقرأ قراءة طويلة وهي أدنى من القراءة الأولى ثم ركع ركوعا طويلا وهي أدنى من الركعة الأولى ثم سجد سجودا طويلا ثم فعل في الركعة الآخرة مثل ذلك ثم سلم وقد تجلت الشمس فخطب الناس فقال في كسوف الشمس والقمر إنهما آيتان من آيات الله لا يخسفان لموت أحد ولا لحياته فإذا رأيتموهما فافزعوا إلى الصلاة

1295. Saotaha wat hulle soveel Votah daarna, het hy gesê die huidige het die profeet uitgevoer, die vrede op hom en sy familie en watter bedrag aan dieselfde ding, maar dit is

# سيأتيها ما قدر لها فأتاه بعد ذلك فقال قد حملت الجارية فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم ما قدر لنفس شيء إلا هي كائنة

1296. Glo en veg, of omgeskakel na Islam

# سيصدقون ويجاهدون إذا أسلموا

1297. Sal in my nasie verskille en orkes folk vaardig skinder en misbruik Wet hulle lees die Koran nie meer as die verhewe afbreek een van julle sy gebede met hulle gebede en vas met hul vinnige skuld Mrouk deur die pyl uit die boog en dan nie eens rug daarop val, hulle is die bose wesens en die skepping Geseënd is diegene wat hulle doodmaak terug te kom en hom gedood eis aan die Boek van Allah Maar nie alles in dit geveg van die eersteGod het vir hulle gesê, O boodskapper van Allah het gesê, wat Simahm vlieg

# سيكون في أمتي اختلاف وفرقة قوم يحسنون القيل ويسيئون الفعل يقرءون القرآن لا يجاوز تراقيهم يحقر أحدكم صلاته مع صلاتهم وصيامه مع صيامهم يمرقون من الدين مروق السهم من الرمية ثم لا يرجعون حتى يرتد على فوقه هم شر الخلق والخليقة طوبى لمن قتلهم وقتلوه يدعون إلى كتاب الله وليسوا منه في شيء من قاتلهم كان أولى بالله منهم قالوا يا رسول الله ما سيماهم قال التحليق

1298. Sal in my nasie verskille en orkes folk vaardig skinder en misbruik Wet hulle lees die Koran nie die verhewe skuld Mrouk deur die pyl uit die boog oorskry nie terugkeer nie, totdat ons val terug op dit, hulle is die bose wesens en die skepping Salig is hy wat vermoor en hom gedood eis aan die Boek van Allah, hom nie in iets van 'n moordenaar eerste was in God van hulle het gesê: o boodskapper van Allah het gesê, wat SimahmFlight

# سيكون في أمتي اختلاف وفرقة قوم يحسنون القيل ويسيئون الفعل يقرءون القرآن لا يجاوز تراقيهم يمرقون من الدين مروق السهم من الرمية لا يرجعون حتى يرتد على فوقه هم شر الخلق والخليقة طوبى لمن قتلهم وقتلوه يدعون إلى كتاب الله وليسوا منه في شيء من قاتلهم كان أولى بالله منهم قالوا يا رسول الله ما سيماهم قال التحليق

1299. Sal in my Ummah mense lê in die mate

# سيكون في أمتي أقوام يكذبون بالقدر

1300. Sal in die laaste dekade van my mense te vertel wat jy hoor nie en julle vaders nie en Viyakm hulle

# سيكون في آخر الزمان ناس من أمتي يحدثونكم ما لم تسمعوا به أنتم ولا آباؤكم فإياكم وإياهم

1301. Sal die laaste in my nasie van mense wat jy vertel wat jy nie gehoor het nie, en julle vaders nie en Viyakm hulle

# سيكون في آخر أمتي أناس يحدثونكم ما لم تسمعوا أنتم ولا آباؤكم فإياكم وإياهم

1302. Sal 'n monster in hierdie land, en nie tot die mate dat die verwerpers en Alzendiqih

# سيكون في هذه الأمة مسخ ألا وذاك في المكذبين بالقدر والزنديقية

1303. Simahm vlieg en Alzbed As jy Vonimohm gesien

# سيماهم التحليق والتسبيد فإذا رأيتموهم فأنيموهم

1304. Shahdak of sy regterhand en dan sê het hy gesê van die alliansie aan die regterkant is die moeite werd om die geld is waar die losbandige is 'n God hom kwaad

# شاهداك أو يمينه ثم ذكر فقال من حلف على يمين يستحق بها مالا هو فيها فاجر لقي الله وهو عليه غضبان

1305. Evil dood onder die hemel drie keer en die goeie van die dooies onder die skaduwee van die hemel en het hom vermoor, het gesê Vuur Honde

# شر قتلى تحت ظل السماء ثلاثا وخير قتلى تحت ظل السماء من قتلوه وقال كلاب النار

1306. Evil dood is dood onder die kap van die hemel en die goeie mense van die mense van die vuur die honde het hierdie Moslems ongelowiges Vsaroa

# شر قتلى قتلوا تحت أديم السماء وخير قتيل من قتلوا كلاب أهل النار قد كان هؤلاء مسلمين فصاروا كفارا

1307. Cherkkm Matarna storm so en so 'n ster sulke

# شرككم مطرنا بنوء كذا وكذا بنجم كذا وكذا

1308. My voorbidding vir die sondes van die mense van my nasie

# شفاعتي لأهل الكبائر من أمتي

1309. My voorbidding vir die sondes van die mense van my nasie

# شفاعتي لأهل الكبائر من أمتي

1310. Getuienis dat daar is geen god behalwe Allah is en dat ek die boodskapper van Allah en hou die gebed en die armes en vas betaal tydens Ramadan pelgrimstog na die Huis gesê bekragtig Fjibna hom vra hom en glo hom en sê: O Mohammed, wat geloof het om te glo in God en sy engele en sy boodskappers en boeke en die laaste dag, en nog baie goed en kwaad gesê bekragtig Fjibna hom vra hom en glo hom dan sê Ag wat Mohammed Ihsan gesê dat aanbidding God soos wat jy sienAs jy sien dit nie sien jy sê dan wanneer die tyd gesê wat gevra oor Boalm van die vloeistof, het gesê wat sy tekens het om geboorte te gee aan die nasie haar meesteres gesê Kia beteken geboorte skenk Arabiere Perse en sien kaalvoet, naak, behoeftige veewagter laster in die gebou gesê, dan het hy gesê dat die profeet Vgayna God hom en sy familie seën Na drie gesê weet jy wat die man gesê God en Sy boodskapperEk weet het gesê dat Jibril, wat gekom het om jou te leer om jou godsdiens landmerke

# شهادة أن لا إله إلا الله وأني رسول الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وصوم رمضان وحج البيت قال صدقت فعجبنا منه يسأله ويصدقه ثم قال يا محمد ما الإيمان قال أن تؤمن بالله وملائكته ورسله وكتبه واليوم الآخر والقدر خيره وشره قال صدقت فعجبنا منه يسأله ويصدقه ثم قال يا محمد ما الإحسان قال أن تعبد الله كأنك تراه فإنك إن لا تراه فإنه يراك قال فمتى الساعة قال ما المسئول عنها بأعلم من السائل قال فما إماراتها قال أن تلد الأمة ربتها قال وكيع يعني تلد العجم العرب وأن ترى الحفاة العراة العالة رعاء الشاء يتطاولون في البناء قال ثم قال فلقيني النبي صلى الله عليه وآله وسلم بعد ثلاث فقال أتدري من الرجل قلت الله ورسوله أعلم قال ذاك جبريل أتاكم يعلمكم معالم دينكم

1311. Sy Aljbivh nou

# صاحب الجبيذة الآن

1312. Glo dit het gesê dit het die hemel God gesê het dit die aarde God gesê geskep: Dit is 'n monument van die berge, het God gesê: Fbalve die hemel en die aarde geskape en die opstel van die berge van God gestuur jy ja gesê het hy beweer boodskapper wat ons het vyf gebede in 'n dag en Leletna gesê bekragtig Fbalve sê God se orde het julle gestuur Ja, hy het dit en beweer dat die boodskapper het ons gesê ons geld in ZakatGlo dit gesê Fbalve God het julle gestuur om vir jou hierdie ja gesê hy beweer boodskapper wat ons vas maand van Ramadan in Santana gesê Affan gesê opregtheid gesê Fbalve God het julle gestuur om vir jou hierdie ja gesê en beweer boodskapper wat ons Hajj hy die middele het, het gesê opregtheid gesê Fbalve God het julle gestuur om vir jou hierdie gesê ja Affan het toe gegaan, dan het hy gesê, wat die reg het julle gestuur nie verhoog met nie afbreukVan hulle het iets gesê dat die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie, terwyl opregtheid Paradise te gaan

# صدق قال فمن خلق السماء قال الله قال فمن خلق الأرض قال الله قال فمن نصب هذه الجبال قال الله قال فبالذي خلق السماء وخلق الأرض ونصب الجبال آلله أرسلك قال نعم قال وزعم رسولك أن علينا خمس صلوات في يومنا وليلتنا قال صدق قال فبالذي أرسلك آلله أمرك بهذا قال نعم قال وزعم رسولك أن علينا زكاة في أموالنا قال صدق قال فبالذي أرسلك آلله أمرك بهذا قال نعم قال وزعم رسولك أن علينا صوم شهر رمضان في سنتنا قال عفان قال صدق قال فبالذي أرسلك آلله أمرك بهذا قال نعم وزعم رسولك أن علينا الحج من استطاع إليه سبيلا قال صدق قال فبالذي أرسلك آلله أمرك بهذا قال نعم قال عفان ثم ولى ثم قال والذي بعثك بالحق لا أزداد ولا أنتقص منهن شيئا قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لئن صدق ليدخلن الجنة

1313. Glo dit het gesê dit het die hemel God gesê het dit die aarde God gesê geskep: Dit is 'n monument van die berg en maak dit wat gemaak God gesê het Fbalve die hemel en die aarde geskape en die opstel van hierdie berge, God het julle gestuur ja gesê het hy gesê en beweer dat boodskapper wat ons het vyf gebede in 'n dag en Leletna gesê Glo Fbalve gesê God het julle gestuur om hierdie orde het gesê ja en gesê boodskapper beweer dat onsZakat in ons geld gesê bekragtig Fbalve gesê jy het God vir jou hierdie ja gesê hy beweer boodskapper wat ons vas maand van Ramadan in Santana gesê bekragtig Fbalve gesê jy het God vir jou hierdie ja gesê hy beweer boodskapper wat ons Hajj na die Huis gesê kan bekostig opregtheid het toe gesê, Li het gesê: en wie jy die regte ding vir hulle om nie meer gestuur en nie minder van hulle het iets gesê profeetGod het hom en sy gesin te seën terwyl opregtheid Paradise te gaan

# صدق قال فمن خلق السماء قال الله قال فمن خلق الأرض قال الله قال فمن نصب هذه الجبال وجعل فيها ما جعل قال الله قال فبالذي خلق السماء وخلق الأرض ونصب هذه الجبال آلله أرسلك قال نعم قال فزعم رسولك أن علينا خمس صلوات في يومنا وليلتنا قال صدق قال فبالذي أرسلك آلله أمرك بهذا قال نعم قال وزعم رسولك أن علينا زكاة في أموالنا قال صدق قال فبالذي أرسلك آلله أمرك بهذا قال نعم قال وزعم رسولك أن علينا صوم شهر رمضان في سنتنا قال صدق قال فبالذي أرسلك آلله أمرك بهذا قال نعم قال وزعم رسولك أن علينا حج البيت من استطاع إليه سبيلا قال صدق قال ثم ولى فقال والذي بعثك بالحق لا أزيد عليهن شيئا ولا أنقص منهن شيئا فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم لئن صدق ليدخلن الجنة

1314. Glo dit het gesê dit het die hemel God gesê het dit die aarde God gesê geskep: Dit is 'n monument van die berg en maak dit wat gemaak God gesê het Fbalve die hemel en die aarde geskape en die opstel van hierdie berge, God het julle gestuur ja gesê hy beweer boodskapper wat ons het vyf gebede in 'n dag en Leletna gesê Glo Fbalve gesê God het julle gestuur om hierdie orde het gesê ja en gesê boodskapper beweer dat onsZakat in ons geld gesê bekragtig Fbalve gesê God het julle gestuur om vir jou hierdie ja gesê hy beweer boodskapper wat ons vas maand van Ramadan in Santana gesê bekragtig Fbalve gesê God het julle gestuur om vir jou hierdie ja gesê hy beweer boodskapper wat ons Hajj na die Huis gesê kan bekostig opregtheid het toe gesê, Li het gesê en wie jy die reg het om nie hulle meer en niks minder van hulle het gesê dat die profeet, kan Allah seën gestuurHom en sy familie, terwyl opregtheid Paradise te gaan

# صدق قال فمن خلق السماء قال الله قال فمن خلق الأرض قال الله قال فمن نصب هذه الجبال وجعل فيها ما جعل قال الله قال فبالذي خلق السماء وخلق الأرض ونصب هذه الجبال آلله أرسلك قال نعم قال وزعم رسولك أن علينا خمس صلوات في يومنا وليلتنا قال صدق قال فبالذي أرسلك آلله أمرك بهذا قال نعم قال وزعم رسولك أن علينا زكاة في أموالنا قال صدق قال فبالذي أرسلك آلله أمرك بهذا قال نعم قال وزعم رسولك أن علينا صوم شهر رمضان في سنتنا قال صدق قال فبالذي أرسلك آلله أمرك بهذا قال نعم قال وزعم رسولك أن علينا حج البيت من استطاع إليه سبيلا قال صدق قال ثم ولى قال والذي بعثك بالحق لا أزيد عليهن ولا أنقص منهن فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم لئن صدق ليدخلن الجنة

1315. Glo dit het gesê dit het die hemel God gesê het dit die aarde God gesê geskep: Dit is 'n monument van die berg en maak dit wat gemaak God gesê het Fbalve die hemel en die aarde geskape en die opstel van hierdie berge, God het julle gestuur ja gesê hy beweer boodskapper wat ons het vyf gebede in 'n dag en Leletna gesê Glo Fbalve gesê God het julle gestuur om hierdie orde het gesê ja en gesê boodskapper beweer dat onsZakat in ons geld gesê bekragtig Fbalve gesê God het julle gestuur om vir jou hierdie ja gesê hy beweer boodskapper wat ons vas maand van Ramadan in Santana gesê bekragtig Fbalve gesê God het julle gestuur om vir jou hierdie ja gesê hy beweer boodskapper wat ons Hajj na die Huis gesê kan bekostig opregtheid het toe gesê, Li het gesê en wie jy die reg het om nie hulle meer en niks minder van hulle het gesê dat die profeet, kan Allah seën gestuurHom en sy familie, terwyl opregtheid Paradise te gaan

# صدق قال فمن خلق السماء قال الله قال فمن خلق الأرض قال الله قال فمن نصب هذه الجبال وجعل فيها ما جعل قال الله قال فبالذي خلق السماء وخلق الأرض ونصب هذه الجبال آلله أرسلك قال نعم قال وزعم رسولك أن علينا خمس صلوات في يومنا وليلتنا قال صدق قال فبالذي أرسلك آلله أمرك بهذا قال نعم قال وزعم رسولك أن علينا زكاة في أموالنا قال صدق قال فبالذي أرسلك آلله أمرك بهذا قال نعم قال وزعم رسولك أن علينا صوم شهر رمضان في سنتنا قال صدق قال فبالذي أرسلك آلله أمرك بهذا قال نعم قال وزعم رسولك أن علينا حج البيت من استطاع إليه سبيلا قال صدق قال ثم ولى قال والذي بعثك بالحق لا أزيد عليهن ولا أنقص منهن فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم لئن صدق ليدخلن الجنة

1316. Opregtheid en het gesê dat die son opkom elke ander aand is dit 'n rooi kleur Atord weier wat ons kyk in die boodskappers, maar andersins gemartel vergletsering het gesê die profeet, die vrede op hom en sy familie en opregtheid

# صدق وقال ـــ والشمس تطلع كل آخر ليلة ــ حمراء يصبح لونها يتورد ـــ تأبى فما تطلع لنا في رسلها ــ إلا معذبة وإلا تجلد ــ فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم صدق

1317. Opregtheid, 'n leuenaar daardie demoon

# صدقك وهو كذوب ذاك شيطان

1318. Aangekom voor sononder gebede in die derde vir diegene wat bereid is

# صلوا قبل صلاة المغرب قال في الثالثة لمن شاء

1319. Daar is twee tipes van my volk het geen aandeel in Islam Almarjip en fatalisme

# صنفان من أمتي ليس لهما في الإسلام نصيب المرجئة والقدرية

1320. Daar is twee tipes van my volk het geen aandeel in Islam, die mense en die mense van die uitstel bedrag

# صنفان من أمتي ليس لهما في الإسلام نصيب أهل الإرجاء وأهل القدر

1321. Daar is twee tipes van hierdie nasie het geen deel in Islam Almarjip en fatalisme

# صنفان من هذه الأمة ليس لهما في الإسلام نصيب المرجئة والقدرية

1322. Lag Here van wanhoop en naby ander slawe het ek gesê: O boodskapper van God, die Here het gesê ja Oweidg

# ضحك ربنا من قنوط عباده وقرب غيره قال قلت يا رسول الله أويضحك الرب قال نعم

1323. Lag Here van wanhoop en naby ander Abdo het ek gesê: O boodskapper van God, die Here het gesê ja Oweidg

# ضحك ربنا من قنوط عبده وقرب غيره قال قلت يا رسول الله أويضحك الرب قال نعم

1324. Klik op God byvoorbeeld Asrata reguit en Jnepta pad Soran twee deure oop was en die deure Store Mrkhah en aan die deur van die reguit afskeid sê jy mense het al die reguit nie Taatarjoa afskeid oproepe oor die pad As hy wou open iets van dié deure gesê en vryf nie oopmaak nie as jy Tljh en die pad oop te maak. Islam en die grense van God Alsoran deureVerligting van die weefsel van God en noem dit reguit op die top van die boek van Allah en 'n beroep op die pad van God prediker in die hart van elke Moslem

# ضرب الله مثلا صراطا مستقيما وعلى جنبتي الصراط سوران فيهما أبواب مفتحة وعلى الأبواب ستور مرخاة وعلى باب الصراط داع يقول أيها الناس ادخلوا الصراط جميعا ولا تتعرجوا وداع يدعو من فوق الصراط فإذا أراد يفتح شيئا من تلك الأبواب قال ويحك لا تفتحه فإنك إن تفتحه تلجه والصراط الإسلام والسوران حدود الله والأبواب المفتحة محارم الله وذلك الداعي على رأس الصراط كتاب الله والداعي من فوق الصراط واعظ الله في قلب كل مسلم

1325. Geseënd is Hy wat in My glo en sodra my sien en geseënd is hy wat in My glo en het nie Erni sewe Murrar

# طوبى لمن آمن بي ورآني مرة وطوبى لمن آمن بي ولم يرني سبع مرار

1326. Geseënd is Hy wat in My glo en My gesien en dan geseënd Geseënde dan Gelukkig is hy wat in My glo en het nie Erni man het vir hom en wat hy gesê het is 'n boom in die paradys Maart het die mense van die Paradys klere kom uit die moue 'n honderd jaar

# طوبى لمن رآني وآمن بي ثم طوبى ثم طوبى ثم طوبى لمن آمن بي ولم يرني قال له رجل وما طوبى قال شجرة في الجنة مسيرة مائة عام ثياب أهل الجنة تخرج من أكمامها

1327. Geseënd is Hy wat in My glo en sien my en geseënde sewe keer vir diegene wat nie Erni en glo in my

# طوبى لمن رآني وآمن بي وطوبى سبع مرات لمن لم يرني وآمن بي

1328. Geseënd is Hy wat in My glo en my gesien en geseënd is hy wat in My glo en het nie Erni sewe Murrar

# طوبى لمن رآني وآمن بي وطوبى لمن آمن بي ولم يرني سبع مرار

1329. Geseënd is Hy wat in My glo en my gesien en geseënd is hy wat in My glo en het nie Erni sewe Murrar

# طوبى لمن رآني وآمن بي وطوبى لمن آمن بي ولم يرني سبع مرار

1330. Gelukkig is diegene wat hulle doodgemaak en hom dan gedood

# طوبى لمن قتلهم ثم قتلوه

1331. Geseënd is dié wat gedood en vermoor

# طوبى لمن قتلهم وقتلوه

1332. Geseënd het gesê hy vee sy hand het, en dan aanvaar die ander kant te neem, selfs Ibayah gesê, O boodskapper van God, wat dink jy van jou veilige en eerlikheid en het nie volg jou Lerch gesê: Geseënd is dan hom geseën en hom geseën

# طوبى له قال فمسح على يده فانصرف ثم أقبل الآخر حتى أخذ بيده ليبايعه قال يا رسول الله أرأيت من آمن بك وصدقك واتبعك ولم يرك قال طوبى له ثم طوبى له ثم طوبى له

1333. Gemartel vrou in die kat wat sy vasgebind nie voed of stuur dit sal die insekte van die aarde sal verslind

# عُذبت امرأة في هرة ربطتها فلم تطعمها ولم ترسلها فتأكل من حشرات الأرض

1334. View Ali profete As Moses, die man geslaan deur manne soos mans Cnup ek het Jesus die seun van Maria, as nader as wat ek hom gesien het ooreenkoms knoopsgat Ibn Masood en sien Abraham As nader as wat ek hom gesien het ooreenkoms met jou metgesel beteken dieselfde God hom en sy familie en seën hom en ek het Jibril As nader as ek hom gesien het ooreenkoms Dahyah

# عُرض علَيّ الأنبياء فإذا موسى رجل ضرب من الرجال كأنه من رجال شنوءة فرأيت عيسى ابن مريم فإذا أقرب من رأيت به شبها عروة ابن مسعود ورأيت إبراهيم فإذا أقرب من رأيت به شبها صاحبكم يعني نفسه صلى الله عليه وآله وسلم ورأيت جبريل فإذا أقرب من رأيت به شبها دحية

1335. View Ali profete As Moses getref manne soos mans Cnup en sien Jesus die seun van Maria, die vrede op hom, indien nader as ek hom ooreenkoms knoopsgat Ibn Masood gesien en het Ibrahim, vrede op hom, indien nader as wat ek hom gesien het ooreenkoms met jou metgesel beteken homself en het Jibril, die vrede op hom, indien nader as wat ek gesien het In sy ooreenkoms Dahyah vertel deur Ibn Khalifa Ibn skag Dahyah

# عُرض علَيّ الأنبياء فإذا موسى ضرب من الرجال كأنه من رجال شنوءة ورأيت عيسى ابن مريم عليه السلام فإذا أقرب من رأيت به شبها عروة ابن مسعود ورأيت إبراهيم صلوات الله عليه فإذا أقرب من رأيت به شبها صاحبكم يعني نفسه ورأيت جبريل عليه السلام فإذا أقرب من رأيت به شبها دحية وفي رواية ابن رمح دحية ابن خليفة

1336. View Ali Here vir die maak van my goud Batha Mekka, Here, en ek het gesê: Nee, maar sate dae en hungriest dae of so as ek jou versoek honger en versadig Zkrtk As Hmdtk en Hkurtk.

# عُرض علَيّ ربي ليجعل لي بطحاء مكة ذهبا فقلت لا يا رب ولكن أشبع يوما وأجوع يوما أو نحو ذلك فإذا جعت تضرعت إليك وذكرتك وإذا شبعت حمدتك وشكرتك

1337. "View op die volk van my ry op die rug van hierdie groen see soos konings op die familie het gesê ek het gesê: ""O boodskapper van God, bid tot God vir my een van hulle het vir hulle dan geslaap het wakker geword en ek het gesê met 'n lag, O boodskapper van God, wat Odgk gesê vertoon aan die mense van my ry op die rug van hierdie groen see soos konings Ek het aan die familie gesê, O boodskapper van God, bid God vir my een van hulleJy het gesê van die eerste twee"

# عُرض علَيّ ناس من أمتي يركبون ظهر هذا البحر الأخضر كالملوك على الآسرة قالت فقلت يا رسول الله ادع الله أن يجعلني منهم فقال انك منهم ثم نام فاستيقظ وهو يضحك فقلت يا رسول الله ما أضحكك قال عرض على ناس من أمتي يركبون ظهر هذا البحر الأخضر كالملوك على الآسرة قالت فقلت يا رسول الله ادع الله ان يجعلني منهم قال أنت من الأولين

1338. "View op die volk van my ry op die rug van hierdie groen see soos konings op die familie het gesê ek het gesê: ""O boodskapper van God, bid tot God vir my een van hulle het vir hulle dan geslaap het wakker geword en ek het gesê met 'n lag, O boodskapper van God, wat Odgk gesê vertoon aan die mense van my ry op die rug van hierdie groen see soos konings Ek het aan die familie gesê, O boodskapper van God, bid God vir my een van hulleJy het gesê van die eerste twee"

# عُرض علَيّ ناس من أمتي يركبون ظهر هذا البحر الأخضر كالملوك على الآسرة قالت فقلت يا رسول الله ادع الله أن يجعلني منهم فقال انك منهم ثم نام فاستيقظ وهو يضحك فقلت يا رسول الله ما أضحكك قال عرض على ناس من أمتي يركبون ظهر هذا البحر الأخضر كالملوك على الآسرة قالت فقلت يا رسول الله ادع الله ان يجعلني منهم قال أنت من الأولين

1339. View op die volk van my ry op die rug van hierdie see soos konings op die familie Ek het aan God, bid vir my een van hulle O sê: Laat hulle dan Nam ook wakker geword met 'n lag Ek het vir my pa en my ma wat Idgk gesê vertoon aan die mense van my ry hierdie see soos konings op die familie sê ek bid tot God Jy het vir my gesê een van hulle van die eerste twee

# عُرض علَيّ ناس من أمتي يركبون ظهر هذا البحر كالملوك على الآسرة فقلت ادع الله أن يجعلني منهم قال اللهم اجعلها منهم ثم نام أيضا فاستيقظ وهو يضحك فقلت بأبي وأمي ما يضحكك قال عرض على ناس من أمتي يركبون هذا البحر كالملوك على الآسرة فقلت ادع الله أن يجعلني منهم فقال أنت من الأولين

1340. View op die volk van my ry op die rug van hierdie see soos konings op die familie Ek het aan God, bid vir my een van hulle O sê: Laat hulle dan Nam ook wakker geword met 'n lag Ek het vir my pa en my ma wat Idgk gesê vertoon aan die mense van my ry hierdie see soos konings op die familie sê ek bid tot God Jy het vir my gesê een van hulle van die eerste twee

# عُرض علَيّ ناس من أمتي يركبون ظهر هذا البحر كالملوك على الآسرة فقلت ادع الله أن يجعلني منهم قال اللهم اجعلها منهم ثم نام أيضا فاستيقظ وهو يضحك فقلت بأبي وأمي ما يضحكك قال عرض على ناس من أمتي يركبون هذا البحر كالملوك على الآسرة فقلت ادع الله أن يجعلني منهم فقال أنت من الأولين

1341. Aangebied Nasies seisoen Fratt Ali Ummah gesê Verathm Vojptna werking te verander en die manier waarop hulle kyk het die dale en berge vol, sê Hassan gesê, tevrede, O Mohammed, ek het gesê ja, het gesê die jy met hierdie gesê Affan en Hassan gesê, O Mohammed, wat met hierdie sewentig duisend sal Paradise betree sonder die koste en wat nie steel nie Die vooruitsigte nie die trust dra nie in die Here gestaan ??OkashaGesê O profeet van Allah bid dat God my geroep het een van hulle, en dan sê hy vir 'n ander, o profeet van Allah bid God my een van hulle het gesê dit het te Okasha

# عُرضت علَيّ الأمم بالموسم فراثت علي أمتي قال فأريتهم فأعجبتني كثرتهم وهيئتهم قد ملؤوا السهل والجبل قال حسن فقال أرضيت يا محمد فقلت نعم قال فإن لك مع هؤلاء قال عفان وحسن فقال يا محمد إن مع هؤلاء سبعين ألفا يدخلون الجنة بغير حساب وهم الذين لا يسترقون ولا يتطيرون ولا يكتوون وعلى ربهم يتوكلون فقام عكاشة فقال يا نبي الله ادع الله أن يجعلني منهم فدعا له ثم قام آخر فقال يا نبي الله ادع الله أن يجعلني منهم فقال سبقك بها عكاشة

1342. Aangebied Nasies en ek sien die profeet, en saam met hom die hele nag en die profeet en sy manne en die twee mans en die profeet, en nie saam met hom as die opheffing van my groot duisternis het ek gesê dit sal my volk en is meegedeel dat Moses en sy mense, maar kyk na die horison as die groot duisternis en dan was ek aan die ander kant om te sien of die groot duisternis het gesê hierdie slavin en saam met hulle sewentig duisend Paradys betree sonder die koste en pyn en dan het opgestaanProfeet en sy gesin het Fajad mense in wat hulle sê van diegene wat die Paradys sal binnegaan sonder die koste en angs. Sommige het gesê hulle kan wat gepaard gaan met die profeet mag Allah seën hom en sy familie en sommige van hulle het gesê dat hulle mag, wat in Islam gebore is en nie assosieer met God iets en het nooit gesê dinge het met die profeet gebid Allah op hom en sy familie en vir hom gesê: Wat is ditJy is in dispuut oor Vobroh Bmqalthm gesê, is die mense wat nie dra nie die mag nie steel nie tekens en vertroue in die Here het Akasha seun Dungeons Asadi gesê: Ek is van hulle, O boodskapper van God, jy het vir hulle en dan die ander een sê: Ek is van hulle, O boodskapper van Allah, die boodskapper van Allah, kan Allah seën hom en sy familie krap uit Okasha

# عُرضت علَيّ الأمم فرأيت النبي ومعه الرهط والنبي ومعه الرجل والرجلين والنبي وليس معه أحد إذ رفع لي سواد عظيم فقلت هذه أمتي فقيل هذا موسى وقومه ولكن انظر إلى الأفق فإذا سواد عظيم ثم قيل لي انظر إلى هذا الجانب الآخر فإذا سواد عظيم فقيل هذه أمتك ومعهم سبعون ألفا يدخلون الجنة بغير حساب ولا عذاب ثم نهض النبي صلى الله عليه وآله وسلم فدخل فخاض القوم في ذلك فقالوا من هؤلاء الذين يدخلون الجنة بغير حساب ولا عذاب فقال بعضهم لعلهم الذين صحبوا النبي صلى الله عليه وآله وسلم وقال بعضهم لعلهم الذين ولدوا في الإسلام ولم يشركوا بالله شيئا قط وذكروا أشياء فخرج إليهم النبي صلى الله عليه وآله وسلم فقال ما هذا الذي كنتم تخوضون فيه فأخبروه بمقالتهم فقال هم الذين لا يكتوون ولا يسترقون ولا يتطيرون وعلى ربهم يتوكلون فقام عكاشة ابن محصن الأسدي فقال أنا منهم يا رسول الله فقال أنت منهم ثم قام الآخر فقال أنا منهم يا رسول الله فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم سبقك بها عكاشة

1343. Aangebied Nasies en ek het die profeet en sy Alrhit en die profeet en sy manne en die twee mans en die profeet is nie saam met hom as dit het my 'n groot donkerte Ek het gedink hulle is my mense het vir my gesê hierdie Moses, die Here hom en sy gesin en sy mense seën, maar kyk na die horison kyk As die groot duisternis het vir my gesê die ander horison as die verduistering te sien Ek was vertel dit is 'n groot en jou nasie met sewentig duisend sal Paradise treeSonder die koste en pyn en dan het opgestaan ??en in diegene wat die Paradys sal binnegaan sonder die koste en marteling in sy huis gekom Fajad mense elk gesê Vlolhm wat gepaard gaan met die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie en sommige van hulle sê Vlolhm wat in Islam gebore is en nie God behels en gesê die dinge wat uitgekom het vir hulle die boodskapper van Allah, vrede daarop wees en seëninge, het gesê wat twis oor VobrohHy het gesê, is die mense wat nie promoveer word nie steel nie of tekens en vertroue in die Here het Okasha Dungeons Seun van God, het hy gesê, Bel my een van hulle het gesê dat jy die laaste man en dan het hy gesê om te bid dat God my te maak een van hulle het gesê dit het te Okasha

# عُرضت علَيّ الأمم فرأيت النبي ومعه الرهيط والنبي ومعه الرجل والرجلان والنبي ليس معه أحد إذ رفع لي سواد عظيم فظننت أنهم أمتي فقيل لي هذا موسى صلى الله عليه وآله وسلم وقومه ولكن انظر إلى الأفق فنظرت فإذا سواد عظيم فقيل لي انظر إلى الأفق الآخر فإذا سواد عظيم فقيل لي هذه أمتك ومعهم سبعون ألفا يدخلون الجنة بغير حساب ولا عذاب ثم نهض فدخل منزله فخاض الناس في أولئك الذين يدخلون الجنة بغير حساب ولا عذاب فقال بعضهم فلعلهم الذين صحبوا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وقال بعضهم فلعلهم الذين ولدوا في الإسلام ولم يشركوا بالله وذكروا أشياء فخرج عليهم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال ما الذي تخوضون فيه فأخبروه فقال هم الذين لا يرقون ولا يسترقون ولا يتطيرون وعلى ربهم يتوكلون فقام عكاشة ابن محصن فقال ادع الله أن يجعلني منهم فقال أنت منهم ثم قام رجل آخر فقال ادع الله أن يجعلني منهم فقال سبقك بها عكاشة

1344. Aangebied Nasies en ek het die profeet en sy Alrhit en die profeet en sy manne en die twee mans en die profeet is nie saam met hom as dit het my 'n groot donkerte Ek het gedink hulle is my mense het vir my gesê hierdie Moses, die Here hom en sy gesin en sy mense seën, maar kyk na die horison kyk As die groot duisternis het vir my gesê die ander horison as die verduistering te sien Ek was vertel dit is 'n groot en jou nasie met sewentig duisend sal Paradise treeSonder die koste en pyn en dan het opgestaan ??en in diegene wat die Paradys sal binnegaan sonder die koste en marteling in sy huis gekom Fajad mense elk gesê Vlolhm wat gepaard gaan met die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie en sommige van hulle sê Vlolhm wat in Islam gebore is en nie God behels en gesê die dinge wat uitgekom het vir hulle die boodskapper van Allah, vrede daarop wees en seëninge, het gesê wat twis oor VobrohHy het gesê, is die mense wat nie promoveer word nie steel nie of tekens en vertroue in die Here het Okasha Dungeons Seun van God, het hy gesê, Bel my een van hulle het gesê dat jy die laaste man en dan het hy gesê om te bid dat God my te maak een van hulle het gesê dit het te Okasha

# عُرضت علَيّ الأمم فرأيت النبي ومعه الرهيط والنبي ومعه الرجل والرجلان والنبي ليس معه أحد إذ رفع لي سواد عظيم فظننت أنهم أمتي فقيل لي هذا موسى صلى الله عليه وآله وسلم وقومه ولكن انظر إلى الأفق فنظرت فإذا سواد عظيم فقيل لي انظر إلى الأفق الآخر فإذا سواد عظيم فقيل لي هذه أمتك ومعهم سبعون ألفا يدخلون الجنة بغير حساب ولا عذاب ثم نهض فدخل منزله فخاض الناس في أولئك الذين يدخلون الجنة بغير حساب ولا عذاب فقال بعضهم فلعلهم الذين صحبوا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وقال بعضهم فلعلهم الذين ولدوا في الإسلام ولم يشركوا بالله وذكروا أشياء فخرج عليهم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال ما الذي تخوضون فيه فأخبروه فقال هم الذين لا يرقون ولا يسترقون ولا يتطيرون وعلى ربهم يتوكلون فقام عكاشة ابن محصن فقال ادع الله أن يجعلني منهم فقال أنت منهم ثم قام رجل آخر فقال ادع الله أن يجعلني منهم فقال سبقك بها عكاشة

1345. "Aangebied profete Bommha en volgelinge van verhewe Die profeet gaan, saam met drie van sy volk en die profeet met die bende van die nasie, en van die profeet saam met hom Alinver van die nasie, en van die profeet saam met hom man van die nasie, en die profeet wat met een van die land, selfs oor Ali Musa Ibn Imran Allah seën hom en sy gesin in Cabacbh van Toe die kinders van Israel hulle sien Oaajabuna ek gesê: Ag, Here, van hierdieHy het gesê die broer van Moses en sy seun Imran van die kinders van Israel het gesê: Ag, Here, waar is my volk sê sien jou regterhand as Alzerab Zerab Mekka gesigte van die mans kan dam, ek het gesê: Here, ek het gesê jou land wat gekies is vir die Here tevrede ek ja gesê het hy gesê aan u linkerhand. As ek kyk na die horison mag die gesigte van mense vul, het gesê sy stem ek het gesê sy stem saam met die sewentig duisend van diegene watParadise nie rekening vir hulle, die opstel van 'n Dungeons Akasha seun Bani Asad Ibn Khuzaymah gesê, o profeet van God, bid dat God my te maak een van hulle het gesê: O God, maak dit van hulle en dan het 'n ander man met wie hy het gesê: ""O boodskapper van God, bid dat God my te maak een van hulle het gesê dit het te Okasha"

# عُرضت علَيّ الأنبياء بأممها وأتباعها من أممها فجعل النبي يمر ومعه الثلاثة من أمته والنبي معه العصابة من أمته والنبي معه النفر من أمته والنبي معه الرجل من أمته والنبي ما معه أحد من أمته حتى مر علي موسى ابن عمران صلى الله عليه وآله وسلم في كبكبة من بني إسرائيل فلما رأيتهم أعجبوني قلت يا رب من هؤلاء فقال هذا أخوك موسى ابن عمران ومن معه من بني إسرائيل قلت يا رب فأين أمتي قال انظر عن يمينك فإذا الظراب ظراب مكة قد سد بوجوه الرجال قلت من هؤلاء يا رب قال أمتك قلت رضيت رب قال أرضيت قلت نعم قال انظر عن يسارك قال فنظرت فإذا الأفق قد سد بوجوه الرجال فقال رضيت قلت رضيت قيل فإن مع هؤلاء سبعين ألفا يدخلون الجنة لا حساب لهم فأنشأ عكاشة ابن محصن أحد بني أسد ابن خزيمة فقال يا نبي الله ادع الله أن يجعلني منهم فقال اللهم اجعله منهم ثم أنشأ رجل آخر منهم فقال يا رسول الله ادع الله أن يجعلني منهم قال سبقك بها عكاشة

1346. "Aangebied profete Bommha en volgelinge van verhewe Die profeet gaan, saam met drie van sy volk en die profeet met die bende van die nasie, en van die profeet saam met hom Alinver van die nasie, en van die profeet saam met hom man van die nasie, en die profeet wat met een van die land, selfs oor Ali Musa Ibn Imran Allah seën hom en sy gesin in Cabacbh van Toe die kinders van Israel hulle sien Oaajabuna ek gesê: Ag, Here, van hierdieHy het gesê die broer van Moses en sy seun Imran van die kinders van Israel het gesê: Ag, Here, waar is my volk sê sien jou regterhand as Alzerab Zerab Mekka gesigte van die mans kan dam, ek het gesê: Here, ek het gesê jou land wat gekies is vir die Here tevrede ek ja gesê het hy gesê aan u linkerhand. As ek kyk na die horison mag die gesigte van mense vul, het gesê sy stem ek het gesê sy stem saam met die sewentig duisend van diegene watParadise nie rekening vir hulle, die opstel van 'n Dungeons Akasha seun Bani Asad Ibn Khuzaymah gesê, o profeet van God, bid dat God my te maak een van hulle het gesê: O God, maak dit van hulle en dan het 'n ander man met wie hy het gesê: ""O boodskapper van God, bid dat God my te maak een van hulle het gesê dit het te Okasha"

# عُرضت علَيّ الأنبياء بأممها وأتباعها من أممها فجعل النبي يمر ومعه الثلاثة من أمته والنبي معه العصابة من أمته والنبي معه النفر من أمته والنبي معه الرجل من أمته والنبي ما معه أحد من أمته حتى مر علي موسى ابن عمران صلى الله عليه وآله وسلم في كبكبة من بني إسرائيل فلما رأيتهم أعجبوني قلت يا رب من هؤلاء فقال هذا أخوك موسى ابن عمران ومن معه من بني إسرائيل قلت يا رب فأين أمتي قال انظر عن يمينك فإذا الظراب ظراب مكة قد سد بوجوه الرجال قلت من هؤلاء يا رب قال أمتك قلت رضيت رب قال أرضيت قلت نعم قال انظر عن يسارك قال فنظرت فإذا الأفق قد سد بوجوه الرجال فقال رضيت قلت رضيت قيل فإن مع هؤلاء سبعين ألفا يدخلون الجنة لا حساب لهم فأنشأ عكاشة ابن محصن أحد بني أسد ابن خزيمة فقال يا نبي الله ادع الله أن يجعلني منهم فقال اللهم اجعله منهم ثم أنشأ رجل آخر منهم فقال يا رسول الله ادع الله أن يجعلني منهم قال سبقك بها عكاشة

1347. Ek is verbaas om God te spandeer vir die gelowige te word besmet beste Hamad en bedank die Here, hoewel getref deur die ongeluk Hamad Here en geduld beloon gelowige in alles, selfs in die stukkie gebring aan sy vrou

# عجبت من قضاء الله للمؤمن إن أصابه خير حمد ربه وشكر وإن أصابته مصيبة حمد ربه وصبر المؤمن يؤجر في كل شيء حتى في اللقمة يرفعها إلى في امرأته

1348. Ek is verbaas om God te spandeer vir die gelowige wat verseker is van al die goeie en nie net vir die gelowige dat hy sy bedank was goed vir hom, hoewel volgehoue ??teëspoed Vsber was goed vir hom

# عجبت من قضاء الله للمؤمن إن أمر المؤمن كله خير وليس ذلك إلا للمؤمن إن أصابته سراء فشكر كان خيرا له وإن أصابته ضراء فصبر كان خيرا له

1349. Ek is verstom deur diegene wat were've het toe hy hoor jou stem Aptdrn sluier Omar vertel jy, O boodskapper van God, jy is verdienstelike om Ahbn dan sê enige vyande self Othbennina nie Thbn Allah seën hom en sy gesin vrede en hulle het gesê ja jy portefeuljes en swaarder as die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie Die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en my hand is die duiwel QikHy het die stomp, maar nooit draad is stomp Fjk

# عجبت من هؤلاء اللاتي كن عندي فلما سمعن صوتك ابتدرن الحجاب قال عمر فأنت يا رسول الله كنت أحق أن يهبن ثم قال أي عدوات أنفسهن أتهبنني ولا تهبن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قلن نعم أنت أفظ وأغلظ من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم والذي نفسي بيده ما لقيك الشيطان قط سالكا فجا إلا سلك فجا غير فجك

1350. Gemartel vrou in kat of katjie vasgebind totdat hy gesterf het en het nie stuur dit eet ongediertes van die aarde uit die vuur sodat dit Fujpt

# عذبت امرأة في هر أو هرة ربطته حتى مات ولم ترسله فيأكل من خشاش الأرض فوجبت لها النار بذلك

1351. Dit mag wees dat Mra?aa Ek het gesê, O boodskapper van God, bid die Koran gesê hy het geweier om my hand en dan sê jy sal daar nie by hierdie Palmgalbh gesê toe hy een aand uitgegaan en ek Ahrsh aan sommige van sy behoeftes het hy my hand Vmrrna man bid Koran sê ek gesê het, hoop om te wees Mra?aa gesê die profeet, kan Allah seën hom en sy familie en vir hom beide hy Owab

# عسى أن يكون مرائيا قال قلت يا رسول الله يصلي يجهر بالقرآن قال فرفض يدي ثم قال انكم لن تنالوا هذا الأمر بالمغالبة قال ثم خرج ذات ليلة وأنا أحرسه لبعض حاجته فأخذ بيدي فمررنا على رجل يصلي بالقرآن قال فقلت عسى أن يكون مرائيا فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم كلا إنه أواب

1352. Tien in die paradys profeet in die Paradys en Abu Bakr in die Paradys en Umar in Paradise, Uthman in die Paradys en die Paradys en Talha in Paradise, ZUBAIR seun van gewone in Paradise, Saad Ibn Malik in die paradys en Abdul Rahman Ibn Auf in die paradys as jy wil vernoem tiende gesê hulle gesê is Vskt het gesê hulle het gesê Hy het gesê hy is tevrede Ibn Zaid

# عشرة في الجنة النبي في الجنة وأبو بكر في الجنة وعمر في الجنة وعثمان في الجنة وعلي في الجنة وطلحة في الجنة والزبير ابن العوام في الجنة وسعد ابن مالك في الجنة وعبد الرحمن ابن عوف في الجنة ولو شئت لسميت العاشر قال فقالوا من هو فسكت قال فقالوا من هو فقال هو سعيد ابن زيد

1353. Tien instink geknip snor snoei naels en was Albraszm en baard en siwaak en inaseming en pluk die oksel hare en skeer die pubiese hare en die vermindering van die water, het gesê Musab vergeet die tiende net spoel word

# عشرة من الفطرة قص الشارب وقص الأظفار وغسل البراجم وإعفاء اللحية والسواك والاستنشاق ونتف الإبط وحلق العانة وانتقاص الماء قال مصعب ونسيت العاشرة إلا أن تكون المضمضة

1354. Op instink sê ek getuig dat daar geen God nie, maar ek en Allah getuig dat daar geen God nie, maar God het gesê uit die vuur

# على الفطرة فقال أشهد أن لا إله إلا الله أشهد أن لا إله إلا الله فقال خرجت من النار

1355. Op instink sê ek getuig dat daar geen God nie, maar God het gesê uit die vuur

# على الفطرة فقال أشهد أن لا إله إلا الله فقال خرجت من النار

1356. Op instink sê ek getuig dat daar geen God nie, maar God het gesê uit die vuur

# على الفطرة فقال أشهد أن لا إله إلا الله فقال خرجت من النار

1357. Op instink sê ek getuig dat daar geen God nie, maar Allah, het gesê hy het die sertifikaat reg ek getuig dat Mohammed is die boodskapper van Allah het gesê, het hulle uit die vuur Kyk Vstgdonh ?f borg Mazba ?f Mkalpa

# على الفطرة فقال أشهد أن لا إله إلا الله فقال شهد بشهادة الحق قال أشهد أن محمدا رسول الله قال خرج من النار انظروا فستجدونه إما راعيا معزبا وإما مكلبا

1358. Op instink sê ek getuig dat daar geen god behalwe Allah en die profeet gesê het, Allah seën hom en sy gesin uit die vuur, het gesê Fabtdrnah Indien die eienaar van vee verstaan ??gebed uitgeroep

# على الفطرة فقال أشهد أن لا إله إلا الله فقال نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم خرج من النار قال فابتدرناه فإذا هو صاحب ماشية أدركته الصلاة فنادى بها

1359. Op instink sê ek getuig dat daar geen God nie, maar ek en Allah getuig dat Mohammed is die boodskapper van Allah en die profeet, die vrede op hom en sy gesin uit hierdie vuur

# على الفطرة فقال أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أن محمدا رسول الله فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم خرج هذا من النار

1360. Rslkma die skaam meisie sy beskrywende hulle gesê Sobhan Allah, O boodskapper van Allah het gesê dat die duiwel wese van die menslike bloedstroom en ek was bang om te skiet in jou hart of iets gesê erger

# على رسلكما إنها صفية بنت حيي فقالا سبحان الله يا رسول الله قال إن الشيطان يجري من الإنسان مجرى الدم وإني خشيت أن يقذف في قلوبكما سوءا أو قال شيئا

1361. Jy vrees God en gehoorsaam slaaf al Hbashaa na my en jy sal sien baie verskillende julle my Sunnah en die Sunnah gelei kaliefen lid styf en jy en dinge praatjies, elke innovasie is misleiding

# عليكم بتقوى الله والسمع والطاعة وإن عبدا حبشيا وسترون من بعدي اختلافا شديدا فعليكم بسنتي وسنة الخلفاء الراشدين المهديين عضوا عليها بالنواجذ وإياكم والأمور المحدثات فإن كل بدعة ضلالة

1362. Jy Strjon die boek van God en liefde te praat met mense wat sê dit beteken ek het nie oor wat Fletboo setel van die vuur te sê en hou dit iets beteken Fleihdth

# عليكم بكتاب الله وسترجعون إلى قوم يحبون الحديث عنى فمن قال على ما لم أقل فليتبوأ مقعده من النار ومن حفظ عنى شيئا فليحدثه

1363. Jy Hdia wat beteken dat dit beskou hierdie skuld Igelbh

# عليكم هديا قاصدا فإنه من يشاد هذا الدين يغلبه

1364. Vergewe die vrou prostitute geslaag aan die hoof van 'n hond hyg skiatiese gesê byna dors dood Vensat Khvha Vothagth Boukmarha Vensat vergewe hom uit die water om dit te doen

# غفر لامرأة مومسة مرت بكلب على رأس ركي يلهث قال كاد يقتله العطش فنزعت خفها فأوثقته بخمارها فنزعت له من الماء فغفر لها بذلك

1365. Vergewe die vrou prostitute geslaag aan die hoof van 'n hond hyg skiatiese kan byna dors dood Vensat Khvha Vothagth Boukmarha Vensat vergewe hom uit die water om dit te doen

# غفر لامرأة مومسة مرت بكلب على رأس ركي يلهث قد كاد يقتله العطش فنزعت خفها فأوثقته بخمارها فنزعت له من الماء فغفر لها بذلك

1366. Vergewe die man gesmeer tak vurk deur mense

# غفر لرجل نحى غصن شوك عن طريق الناس

1367. Verdik harte en vervreemding in die Levant en geloof in die mense van Hijaz

# غلظ القلوب والجفاء في المشرق والإيمان في أهل الحجاز

1368. Verdik harte en vervreemding in die mense van die Ooste en die geloof in die mense van Hijaz

# غلظ القلوب والجفاء في أهل المشرق والإيمان في أهل الحجاز

1369. Verdik harte en vervreemding voor die Ooste en geloof en rustigheid in die mense van Hijaz

# غلظ القلوب والجفاء قبل المشرق والإيمان والسكينة في أهل الحجاز

1370. Ellende van die mense in sy gesin en sy geld en hy en sy seun en sy buurman Akfarha vas, gebed en liefde en die Bevordering van die deugde en die Voorkoming van vise

# فتنة الرجل في أهله وماله ونفسه وولده وجاره يكفرها الصيام والصلاة والصدقة والأمر بالمعروف والنهي عن المنكر

1371. Faraj my dak en ek Mekka afgekom Jibril, kan Allah seën hom en sy familie Vfarag my bors en dan was dit af van Zamzam water en dan kom Btst goud vol wysheid en geloof Vavrgha in my bors en dan toe te pas en dan het my hand FRJ my hemel toe hy die hemel Jibril het gesê die vrede groothandel lug dit Maak die wêreld van hierdie het gesê dit gesê Jibril gesê is jy een het gesê jaMy Muhammad kan Allah seën hom en sy familie, het gesê hy hom gestuur het, het hy gesê ja oopgemaak het gesê toe hy Allona hemel As die man aan sy regterhand Osudh en aan sy linkerkant Osudh gesê as gekyk voor sy regterhand, gelag en as oorweging voor die noorde gehuil het gesê het hy gesê hallo profeet goeie en regverdige seun het ek gesê Jibril van hierdie Dit Adam mag Allah seën hom en sy familie en het gesê dit op sy regte AlosudhEn aan die noordekant God weet die seuns van die mense van die regte mense van die Paradys en Alosudh begin van die noorde van die mense van die hel as oorweging voor sy regterhand, gelag en as oorweging voor die noorde gehuil het toe gesê hy het my Jibril totdat hy na die tweede hemel en Khasenh Open gesê Khasenh sê vir hom, soos minimum groothandel Hemel gesê hy oopgemaak Anas gesê seun Die eienaar het gesê dat hy in die hemele Adam Idris, Jesus en Moses gevind hetIbrahim gebede van God is op hulle nie en het nie bewys hoe hul huise, maar het gesê dat Adam hom kry vrede in die hemel en Abraham in die sesde hemel gesê toe hy geslaag Gabriel en die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie Bidris vrede op hom, sê hallo profeet goeie broer Saleh het toe geslaag het ek gesê Van hierdie, het hy gesê dat Idris het toe geslaag MosesVrede op hom, sê hallo profeet goeie broer Saleh het gesê dat ek dit gesê het, het gesê dat Moussa het toe geslaag Jesus sê hallo profeet goeie broer Saleh het gesê dit het gesê dat hierdie Jesus die seun van Maria, het gesê dan verby Abraham vrede op hom, sê hallo profeet goeie en regverdige seun sê ek gesê het, het hy gesê Dit Ibrahim Ibn Shihab het gesê, en het my vertel dat Ibn HazmIbn Abbas en Abu pil Ansari sê hulle, die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy gesin en dan het hy het my selfs verskyn om vlak hoor die traliewerk penne Ibn Hazm en Anas Ibn Malik het gesê die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie oplê God vir my Ummah vyftig gebede het gesê sy het teruggegaan sodat selfs bestel Moses sê vir Moses, die vrede op hom hoekom die oplegging van die Here jou nasie ek gesêOpgelê vyftig gebede het vir my gesê Moses gaan met die Here jou nasie nie kan bekostig nie, het hy gesê hy het verdeel Fradjat RBI het gesê sy het teruggegaan na Moses, die vrede op hom het vir hom gesê hy sien die Here jou land kan dit nie bekostig nie, sê Fradjat Here sê, is 'n vyf en vyftig nie verander sê ek het gesê Faragat Moses het vir die Here, en ek het gesê dit kan sien te skaam van my heer sê dan zap myJibril totdat ons kom Ultimate Tree Vgsheha kleure Ek weet nie wat gesê word en dan ingestel paradys As die Jnabz pêrels en as grond muskus

# فرج سقف بيتي وأنا بمكة فنزل جبريل صلى الله عليه وآله وسلم ففرج صدري ثم غسله من ماء زمزم ثم جاء بطست من ذهب ممتلئ حكمة وإيمانا فأفرغها في صدري ثم أطبقه ثم أخذ بيدي فعرج بي إلى السماء فلما جئنا السماء الدنيا قال جبريل عليه السلام لخازن السماء الدنيا افتح قال من هذا قال هذا جبريل قال هل معك أحد قال نعم معي محمد صلى الله عليه وآله وسلم قال فأرسل إليه قال نعم ففتح قال فلما علونا السماء الدنيا فإذا رجل عن يمينه أسودة وعن يساره أسودة قال فإذا نظر قبل يمينه ضحك وإذا نظر قبل شماله بكى قال فقال مرحبا بالنبي الصالح والابن الصالح قال قلت يا جبريل من هذا قال هذا آدم صلى الله عليه وآله وسلم وهذه الأسودة عن يمينه وعن شماله نسم بنيه فأهل اليمين أهل الجنة والأسودة التي عن شماله أهل النار فإذا نظر قبل يمينه ضحك وإذا نظر قبل شماله بكى قال ثم عرج بي جبريل حتى أتى السماء الثانية فقال لخازنها افتح قال فقال له خازنها مثل ما قال خازن السماء الدنيا ففتح فقال أنس ابن مالك فذكر أنه وجد في السماوات آدم وإدريس وعيسى وموسى وإبراهيم صلوات الله عليهم أجمعين ولم يثبت كيف منازلهم غير أنه ذكر أنه قد وجد آدم عليه السلام في السماء الدنيا وإبراهيم في السماء السادسة قال فلما مر جبريل ورسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بإدريس صلوات الله عليه قال مرحبا بالنبي الصالح والأخ الصالح قال ثم مر فقلت من هذا فقال هذا إدريس قال ثم مررت بموسى عليه السلام فقال مرحبا بالنبي الصالح والأخ الصالح قال قلت من هذا قال هذا موسى قال ثم مررت بعيسى فقال مرحبا بالنبي الصالح والأخ الصالح قلت من هذا قال هذا عيسى ابن مريم قال ثم مررت بإبراهيم عليه السلام فقال مرحبا بالنبي الصالح والإبن الصالح قال قلت من هذا قال هذا إبراهيم قال ابن شهاب وأخبرني ابن حزم أن ابن عباس وأبا حبة الأنصاري كانا يقولان قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثم عرج بي حتى ظهرت لمستوى أسمع فيه صريف الأقلام قال ابن حزم وأنس ابن مالك قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ففرض الله على أمتي خمسين صلاة قال فرجعت بذلك حتى أمر بموسى فقال موسى عليه السلام ماذا فرض ربك على أمتك قال قلت فرض عليهم خمسين صلاة قال لي موسى عليه السلام فراجع ربك فإن أمتك لا تطيق ذلك قال فراجعت ربي فوضع شطرها قال فرجعت إلى موسى عليه السلام فأخبرته قال راجع ربك فإن أمتك لا تطيق ذلك قال فراجعت ربي فقال هي خمس وهي خمسون لا يبدل القول لدي قال فرجعت إلى موسى فقال راجع ربك فقلت قد استحييت من ربي قال ثم انطلق بي جبريل حتى نأتي سدرة المنتهى فغشيها ألوان لا أدري ما هي قال ثم أدخلت الجنة فإذا فيها جنابذ اللؤلؤ وإذا ترابها المسك

1372. God klaar al vyf van Abdul vir hom en sy bestaan, impak en of gelukkig of ongelukkig

# فرغ الله إلى كل عبد من خمس من أجله ورزقه وأثره وشقي أم سعيد

1373. Ek het so goed as wat hy is nie God nie en dat daar geen God nie, maar hy het gedoen wat Hy vir hom gesê het: Gabriël, vrede wees op hom en sy familie gedoen het nie, maar God sal hom vergewe deur te sê daar is geen God nie, maar Allah

# فعلت كذا قال لا والله الذي لا إله إلا هو ما فعلت قال فقال له جبريل صلى الله عليه وآله وسلم قد فعل ولكن الله غفر له بقول لا إله إلا الله

1374. Ek het so en so, het hy gesê nee en dat daar geen God nie, maar Hy het, O boodskapper van God, wat het hy wear've gedoen, maar jy vergewe lojaliteit

# فعلت كذا وكذا فقال لا والذي لا إله إلا هو يا رسول الله ما فعلت قال بلى قد فعلت ولكن غفر لك بالإخلاص

1375. Ek het dit gedoen en so het nee gesê en dat daar geen God nie, maar hy het gedoen wat Hy vir hom gesê het: Gabriël gedoen het, maar het hom vergewe deur te sê daar is geen God nie, maar Allah

# فعلت كذا وكذا قال لا والذي لا إله إلا هو ما فعلت قال فقال له جبريل قد فعل ولكن قد غفر له بقول لا إله إلا الله

1376. Lost Nation van die kinders van Israel het nie geweet wat ek gedoen het en ek sien dit nie, maar as die muis sit melk haar kameel se en nie drink as jy haar melkery veewagter gedrink

# فقدت أمة من بني إسرائيل لا يدري ما فعلت وإني لا أراها إلا الفأر إذا وضع لها ألبان الإبل لم تشرب وإذا وضع لها ألبان الشاء شربت

1377. Lost Nation van die kinders van Israel nie weet wat ek gedoen het en ek kan nie sien nie, maar as jy sien die muis nie melk haar kameel se te sit en drink nie en as jy haar melkery veewagter gedrink

# فقدت أمة من بني إسرائيل لم يدر ما فعلت وإني لا أراها إلا الفأر ألا ترونها إذا وضع لها ألبان الإبل لا تشرب وإذا وضع لها ألبان الشاء شربته

1378. In Islam het gesê in Islam van wat hy gesê het, bied drie Moslem in Islam het nie gehaal Meineed regters as net Ahtzer verbod van vuur

# في الإسلام قالت في الإسلام فقال ما من مسلم يقدم ثلاثة في الإسلام لم يبلغوا الحنث يحتسبهم إلا احتظر بحظر من النار

1379. Agt hekke van die Paradys in die deur van die sogenaamde Al-Rayyan nie ingaan nie, maar diegene wat vinnig

# في الجنة ثمانية أبواب فيها باب يسمى الريان لا يدخله إلا الصائمون

1380. In die vuur toe hy sien wat hy gesê het in sy gesig gesê dat jou pa en my pa in die vuur

# في النار قال فلما رأى ما في وجهه قال إن أبي وأباك في النار

1381. In die vuur toe hy gesê het hy het 'n moratorium, het hy gesê dat my pa en jou pa is in die vuur

# في النار قال فلما قفا دعاه فقال إن أبي وأباك في النار

1382. Iets in die verlede en kan die mens is, behalwe gesê, of 'n folk Vfim werk het gesê dat die mense van die Paradys die werk van die mense van die Paradys te fasiliteer, maar die mense van die hel die werk van die mense van die hel te fasiliteer

# في شيء قد خلا ومضى فقال الرجل أو بعض القوم ففيم العمل قال إن أهل الجنة ييسرون لعمل أهل الجنة وإن أهل النار ييسرون لعمل أهل النار

1383. Ame in die lug bo en die lug onder dit en dan skep sy troon op die water

# في عماء ما فوقه هواء وما تحته هواء ثم خلق عرشه على الماء

1384. In die vuur van God na die wagpos nie Azaaha van wat God is uitgedun na wat op die aarde

# في نار الله الحامية لولا ما يزعها من أمر الله لأهلكت ما على الأرض

1385. As jy kan

# فيما استطعت

1386. As jy kan

# فيما استطعت

1387. As jy kan raai en elke Moslem

# فيما استطعت والنصح لكل مسلم

1388. Met Asttatm

# فيما استطعتم

1389. Met Asttatm

# فيما استطعتم

1390. Soos ek gesê het Asttatn en Otatn genadig Allah en Sy boodskapper vertel ons van onsself, O boodskapper van Allah Bayana sê ek nie hande skud nie met vroue, maar sê 'n vrou sê vir 'n honderd vroue

# فيما استطعتن وأطعتن قلت الله ورسوله أرحم منا من أنفسنا قلت يا رسول الله بايعنا قال إني لا أصافح النساء إنما قولي لامرأة قولي لمائة امرأة

1391. Met Asttatn en gesê ons Otguetn Allah en Sy boodskapper vriendelikste ons van onsself Bayana O boodskapper van Allah het gesê Azhbn Baiatkn maar 'n honderd Kcola vrou te sê vir 'n vrou

# فيما استطعتن وأطقتن قالت قلنا الله ورسوله أرحم بنا من أنفسنا بايعنا يا رسول الله قال اذهبن فقد بايعتكن إنما قولي لمئة امرأة كقولي لامرأة واحدة

1392. Klaar met hom Vaaml Seun diskoers, beide die fasiliteerder van die geluk van die mense wat hy werk vir dit en die geluk van die mense was van ellende vir ellende dit werk

# فيما قد فرغ منه فاعمل يا ابن الخطاب فإن كلا ميسر أما من كان من أهل السعادة فإنه يعمل للسعادة وأما من كان من أهل الشقاء فإنه يعمل للشقاء

1393. Klaar met hom, het gesê Omar het gesê: Ek het nie vertroue in O Ibn Khattab Elke fasiliteerder van die geluk van die mense is daardeur wat vir die mense van die geluk en ellende daardeur waarnemende te ellende

# فيما قد فرغ منه فقال عمر ألا نتكل فقال اعمل يا ابن الخطاب فكل ميسر أما من كان من أهل السعادة فيعمل للسعادة وأما أهل الشقاء فيعمل للشقاء

1394. Klaar met hom, my seun en al die retoriek van die fasiliteerder was die geluk van die mense wat hy werk vir en die geluk van die mense was van ellende vir ellende dit werk

# فيما قد فرغ منه يا ابن الخطاب وكل ميسر أما من كان من أهل السعادة فإنه يعمل للسعادة وأما من كان من أهل الشقاء فإنه يعمل للشقاء

1395. 'N verrassing of vroulike slaaf

# فيه غرة عبد أو أمة

1396. 'N verrassing of vroulike slaaf

# فيه غرة عبد أو أمة

1397. Insluitende die mens Mkhaddj Moudn hand of met die hand of met die hand methadon

# فيهم رجل مخدج اليد أو مودن اليد أو مثدون اليد

1398. Insluitende die mens Moudn hand of methadon hand of met die hand Mkhaddj

# فيهم رجل مودن اليد أو مثدون اليد أو مخدج اليد

1399. Said <God> versoening vir elke werk en vas vir my en ek sal beloon vir dit en die asem van die vastende persoon is beter met Allah as die geur van muskus

# قال <الله> لكل عمل كفارة والصوم لي وأنا أجزي به ولخلوف فم الصائم أطيب عند الله من ريح المسك

1400. Here sê> moet nie Abdul sê hy is beter as Yunus seun Matthew

# قال الرب> لا ينبغي لعبد أن يقول أنه خير من يونس ابن متى

1401. Pride en grootheid kleed kleed gesê Nazni van een van hulle in die vuur Qzvth

# قال الكبرياء ردائي والعظمة إزاري من نازعني واحدا منهما قذفته في النار

1402. God goed tien of meer as een slegte of vergewe my ontmoet het en het gesê dit behels nie my iets groot soos die aarde sonde het hom soos haar vergifnis

# قال الله الحسنة عشر أو أزيد والسيئة واحدة أو أغفرها فمن لقيني لا يشرك بي شيئا بقراب الأرض خطيئة جعلت له مثلها مغفرة

1403. God het gesê my kleed trots en prag Nazni kleed is een van hulle het ek in die hel

# قال الله الكبرياء ردائي والعظمة إزاري فمن نازعني واحدة منهما ألقيته في جهنم

1404. God het gesê as my liefde slaaf wou hom te ontmoet, en as hy nie van my slaaf gehaat sy vergadering gesê het, is gesê Abu Huraira wat een van ons nie, maar hy haat dood en Afeza deur Abu Huraira het gesê dat indien dit aan hom geopenbaar

# قال الله إذا أحب العبد لقائي أحببت لقاءه وإذا كره العبد لقائي كرهت لقاءه قال فقيل لأبي هريرة ما منا من أحد إلا وهو يكره الموت ويفظع به قال أبو هريرة إنه إذا كان ذلك كشف له

1405. As God sê ek is lief vir my Abdi graag om hom te ontmoet, en as hy nie van my gehaat sy ontmoeting

# قال الله إذا أحب عبدي لقائي أحببت لقاءه وإذا كره لقائي كرهت لقاءه

1406. As die oë van God, het gesê Abdi het die pasiënt met my en die skeidsregter Fodah Paradise

# قال الله إذا أخذت بصر عبدي فصبر واحتسب فعوضه عندي الجنة

1407. God het gesê as Abdi plaasvind wat goed werk, skryf ek dit aan hom in 'n goeie geloof wat nie werk as die werk wat ek skryf dit tien-vou indien voorkom dat slegte werke, ek vergewe hom, tensy hy dit doen As die werk wat ek skryf dit sy ideale en gesê Allah seën hom en sy familie en die seëninge van die engele sê Here. daardie dienskneg wat die wil slegte werke wat hom gesien het, het hy gesê, die AriqbohWerk Vaketboha sy ideale, hoewel Vaketboha het hom goed, maar links van Gray het gesê die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy gesin die beste van jou as Islam Elke goed gewerk deur te tik tien-vou om sewe honderd keer en al die slegte hy sodat hy kon skryf die ideale van God

# قال الله إذا تحدث عبدي بأن يعمل حسنة فأنا أكتبها له حسنة ما لم يعمل فإذا عملها فأنا أكتبها بعشر أمثالها وإذا تحدث بأن يعمل سيئة فأنا أغفرها له ما لم يعملها فإذا عملها فأنا أكتبها له بمثلها وقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قالت الملائكة رب ذاك عبدك يريد أن يعمل سيئة وهو أبصر به فقال ارقبوه فإن عملها فاكتبوها له بمثلها وإن تركها فاكتبوها له حسنة إنما تركها من جراي وقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا أحسن أحدكم إسلامه فكل حسنة يعملها تكتب بعشر أمثالها إلى سبعمائة ضعف وكل سيئة يعملها تكتب بمثلها حتى يلقي الله

1408. God gesê Abdi voorkom as wat werk beskou as Ek skryf dit aan hom nie, tensy hy doen goeie werk As ek skryf dit vir hom tien-vou, en indien dit nie plaasvind nie sleg nie, ek vergewe wat nie gedoen is nie sy werk as ek dit skryf sy ideale..

# قال الله إذا تحدث عبدي بأن يعمل حسنه فأنا أكتبها له حسنة ما لم يفعل فإذا عملها فأنا أكتبها له بعشرة أمثالها وإذا تحدث بأن يفعل سيئة فأنا أغفرها ما لم يفعلها فإذا عملها فأنا أكتبها له بمثلها

1409. God het gesê indien hulle nie deur Abdi mol gewerk het sy goed-geskrewe werk, die tien goeie dade tot sewe honderd keer, en as hulle nie Bsaih hy dit nie op die werk wat geskryf is deur 'n slegte een skryf

# قال الله إذا هم عبدي بحسنة ولم يعملها كتبتها له حسنة فإن عملها كتبتها عشر حسنات إلى سبعمائة ضعف وإذا هم بسيئة ولم يعملها لم أكتبها عليه فإن عملها كتبتها سيئة واحدة

1410. God het gesê indien hulle nie Tketboha Abdi Bsaih dus werk Vaketboha sleg as hulle nie hy doen goeie mol Vaketboha die werk Vaketboha tien

# قال الله إذا هم عبدي بسيئة فلا تكتبوها عليه فإن عملها فاكتبوها سيئة وإذا هم بحسنة فلم يعملها فاكتبوها حسنة فإن عملها فاكتبوها عشرا

1411. God het gesê dat jou nasie nog wat hulle sê sowel sowel as wat hulle sê selfs dit God die heelal geskep is God se skepping

# قال الله إن أمتك لا يزالون يقولون ما كذا ما كذا حتى يقولوا هذا الله خلق الخلق فمن خلق الله

1412. God het gesê uit die vuur, het gesê daar is geen god behalwe Allah, wat in die hart van wat goed weeg Rite gedryf uit die vuur, het gesê daar is geen god behalwe Allah, wat in die hart van wat goed weeg atoom uit die vuur verwyder, het gesê daar is geen God nie, maar God was van goedheid in sy hart wat Weegskaal weeg

# قال الله أخرجوا من النار من قال لا إله إلا الله من كان في قلبه من الخير ما يزن شعيرة أخرجوا من النار من قال لا إله إلا الله من كان في قلبه من الخير ما يزن ذرة أخرجوا من النار من قال لا إله إلا الله من كان في قلبه من الخير ما يزن برة

1413. God gesê Ebadi is 'n gelowige en ongelowige my my

# قال الله أصبح من عبادي كافر بي ومؤمن بي

1414. God het gesê ek het vir My regverdige slawe wat geen oog gesien, geen oor gehoor nie, en die hart van die mens voorberei

# قال الله أعددت لعبادي الصالحين ما لا عين رأت ولا أذن سمعت ولا خطر على قلب بشر

1415. God het gesê ek het vir My regverdige slawe wat geen oog gesien, geen oor gehoor nie, en die hart van die mens Vagher?a voorberei as jy wil [dieselfde leer nie as hulle verberg uit die appel van die oë]

# قال الله أعددت لعبادي الصالحين ما لا عين رأت ولا أذن سمعت ولا خطر على قلب بشر فاقرؤوا إن شئتم [فلا تعلم نفس ما أخفي لهم من قرة أعين]

1416. God het gesê ek het vir My regverdige slawe wat geen oog gesien, geen oor gehoor nie, en die hart van die mens Vagher?a voorberei as jy wil [dieselfde leer nie as hulle verberg uit die appel van die oë]

# قال الله أعددت لعبادي الصالحين ما لا عين رأت ولا أذن سمعت ولا خطر على قلب بشر فاقرؤوا إن شئتم [فلا تعلم نفس ما أخفي لهم من قرة أعين]

1417. God het gesê: Ek is soos my slaaf dink

# قال الله أنا عند ظن عبدي بي

1418. Seuns van Adam, God het gesê ek het jou geskep uit Tadzna soos hierdie, selfs as ek geloop Ssuytk en Adltk Berden tussen jou en die grond en onderskryf is ingesamel en voorkom, selfs as dit bereik die Thracies Ek het gesê dat ek liefde en liefdadigheid Awan

# قال الله بني آدم أنى تعجزني وقد خلقتك من مثل هذه حتى إذا سويتك وعدلتك مشيت بين بردين وللأرض منك وئيد فجمعت ومنعت حتى إذا بلغت التراقي قلت أتصدق وأنى أوان الصدقة

1419. Seuns van Adam, God het gesê ek het jou geskep uit Tadzna soos hierdie, selfs as ek geloop Ssuytk en Adltk Berden tussen jou en die grond en onderskryf is ingesamel en voorkom, selfs as dit bereik die Thracies Ek het gesê dat ek liefde en liefdadigheid Awan

# قال الله بني آدم أنى تعجزني وقد خلقتك من مثل هذه حتى إذا سويتك وعدلتك مشيت بين بردين وللأرض منك وئيد فجمعت ومنعت حتى إذا بلغت التراقي قلت أتصدق وأنى أوان الصدقة

1420. God het gesê my toorn voorafgegaan Rahmati

# قال الله سبقت رحمتي غضبي

1421. God Kzbna Abdi gesê dit was nie vir hom, en het my gevloek en het nie om dit op my 'n leuen om te sê dit sal nie bring ons terug soos ons begin vloek as ek, sê God het die seun en ek is nie bitter samad, wat nie Ou Lee het nie meer 'n

# قال الله كذبني عبدي ولم يكن له ذلك وشتمني ولم يكن له ذلك تكذيبه إياي أن يقول فلن يعيدنا كما بدأنا وأما شتمه إياي يقول اتخذ الله ولدا وأنا الصمد الذي لم ألد ولم أولد ولم يكن لي كفوا أحد

1422. God het gesê ek verneder en Lea was toelaatbaar is vir hom te Mharepetta Abdi en nader aan die verrigting van sodanige wette, en die slaaf bly naby my trek met overtollig werke tot ek is lief vir hom of hy my gevra of ek hom gegee het wat ek geantwoord my vir iets uitgenooi ek gehuiwer oortreder bandwydte vir sy dood, omdat hy dood haat en ek haat Madsth

# قال الله من أذل لي وليا فقد استحل محاربتي وما تقرب إلي عبدي بمثل أداء الفرائض وما يزال العبد يتقرب إلي بالنوافل حتى أحبه إن سألني أعطيته وإن دعاني أجبته ما ترددت عن شيء أنا فاعله ترددي عن وفاته لأنه يكره الموت وأكره مساءته

1423. God het gesê uit die donkerste van diegene wat wou 'n aangebore Vlakhalq so te skep soos koring of graan, het gesê Yahya tyd het ek gehoor die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en sê dit is

# قال الله من أظلم ممن أراد أن يخلق مثل خلقي فليخلق ذرة أو حبة وقال يحيى مرة سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقول ومن

1424. God het gesê: Dit is die donkerste van diegene wat gaan skep Kkhalqa Vlakhalqgua koring of graan te skep of Rite

# قال الله ومن أظلم ممن ذهب يخلق كخلقي فليخلقوا ذرة أو ليخلقوا حبة أو شعيرة

1425. God het gesê: O seun van Adam, wat my herinner aan jouself Zkrtk in myself en dat my herinner aan die Mulla Mulla Zkrtk in engele of vul die beste van hulle, hoewel Dnot my Shubra Dnot jy 'n arm en dat arm Dnot Dnot my as jy verkoop Otitni loop Otik gesê Qatada God'd hardloop vinniger vergifnis

# قال الله يا ابن آدم إن ذكرتني في نفسك ذكرتك في نفسي وإن ذكرتني في ملإ ذكرتك في ملإ من الملائكة أو في ملإ خير منهم وإن دنوت مني شبرا دنوت منك ذراعا وإن دنوت مني ذراعا دنوت منك باعا وإن أتيتني تمشي أتيتك أهرول قال قتادة فالله أسرع بالمغفرة

1426. God het gesê: O seun van Adam, dan loop en loop jy loop in jou

# قال الله يا ابن آدم قم إلي أمش إليك وأمش إلي أهرول إليك

1427. God gesê beledig, die seun van Adam en wat hy moet en beledig Akzbna en moet ?f vloek my Vcolh Die seun en die Vcolh hom nie weerspreek as Danny bring my terug

# قال الله يشتمني ابن آدم وما ينبغي له أن يشتمني ويكذبني وما ينبغي له أما شتمه فقوله إن لي ولدا وأما تكذيبه فقوله ليس يعيدني كما بدأني

1428. God gesê het my seergemaak, Seun van die mens laster ooit en ek is vir ewig in my hand is deur die dag en nag lees

# قال الله يؤذيني ابن آدم يسب الدهر وأنا الدهر بيدي الأمر أقلب الليل والنهار

1429. God> het gesê dat indien die slaaf nader aan Shubra hom genader arm en arm as genader nader aan hom en verkoop het vir my as ek hom genader loop draf

# قال الله> إذا تقرب العبد إلي شبرا تقربت إليه ذراعا وإذا تقرب إلي ذراعا تقربت منه باعا وإذا أتاني يمشي أتيته هرولة

1430. God> het gesê dat indien die slaaf nader aan my Shubra hom genader arm en arm my genader as dit verkoop of genader Buaa

# قال الله> إذا تقرب العبد مني شبرا تقربت منه ذراعا وإذا تقرب مني ذراعا تقربت منه باعا أو بوعا

1431. God> het gesê dat indien die slaaf nader aan my Shubra hom genader arm en arm my genader as dit verkoop of genader Buaa

# قال الله> إذا تقرب العبد مني شبرا تقربت منه ذراعا وإذا تقرب مني ذراعا تقربت منه باعا أو بوعا

1432. God het gesê> sê nie O seun van Adam, is ek vir altyd teleurgesteld Stuur 'n ewigheid van dag en nag, as jy wil Qdthma

# قال الله> لا يقول ابن آدم يا خيبة الدهر إنى أنا الدهر أرسل الليل والنهار فإذا شئت قبضتهما

1433. Here het gesê: Ek vrees dat mense nie maak my nie 'n god uit vrees dat dit maak my 'n god was waardig om hom te vergewe

# قال ربكم أنا أهل أن أتقى فلا يجعل معي إله فمن اتقى أن يجعل معي إلها كان أهلا أن أغفر له

1434. Man het nie 'n goeie werk nooit gesê as Vhrkoh Matt Adhiroa half op die grond en 'n half in die see Ek sweer Terwyl God verbied om hom te Aazpinh straf hom nie met een van die wêreld se straf God het beveel dat die see versamel wat hulle bestel vasteland versamel wat dit dan sê nee ek het gesê Khchitk en jy Vghafr weet sy

# قال رجل لم يعمل خيرا قط فإذا مات فحرقوه واذروا نصفه في البر ونصفه في البحر فوالله لئن قدر الله عليه ليعذبنه عذابا لا يعذبه أحدا من العالمين فأمر الله البحر فجمع ما فيه وأمر البر فجمع ما فيه ثم قال لم فعلت قال من خشيتك وأنت أعلم فغفر له

1435. Jibril het my vertel van Matt uit jou nasie nie enigiets met Allah assosieer sal Paradise betree of het nie die vuur gaan, hoewel hy owerspel gepleeg het, selfs al het hy gesteel

# قال لي جبريل من مات من أمتك لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة أو لم يدخل النار قال وإن زنى وإن سرق قال وإن

1436. Here van die engele het gesê dat slegte kneg wil om te werk met, het hy gesê hy het die werk Ariqboh Vaketboha sy ideale en wat goed het hom maar Vaketboha links van Gray

# قالت الملائكة رب ذاك عبدك يريد أن يعمل سيئة وهو أبصر به فقال ارقبوه فإن عملها فاكتبوها له بمثلها وإن تركها فاكتبوها له حسنة إنما تركها من جراي

1437. Moslem broer veg kettery en onsedelikheid wysvinger

# قتال المسلم أخاه كفر وسبابه فسوق

1438. Moslem broer veg kettery en onsedelikheid wysvinger

# قتال المسلم أخاه كفر وسبابه فسوق

1439. Moslem veg dwaling en wysvinger losbandigheid

# قتال المسلم كفر وسبابه فسق

1440. Teruggekeer het uit sy hart opregte geloof en maak 'n goeie hart en tong eerlik en gerus te stel homself en sy skepping reguit en luister oor en oog headmistress ?f oor en oog Peda beboet vascularize insluitend hart het teruggekeer van sy hart en 'n doelbewuste

# قد أفلح من أخلص قلبه للإيمان وجعل قلبه سليما ولسانه صادقا ونفسه مطمئنة وخليقته مستقيمة وجعل أذنه مستمعة وعينه ناظرة فأما الأذن فقمع والعين مقرة بما يوعى القلب وقد أفلح من جعل قلبه واعيا

1441. Mag Allah geopenbaar in jou Koran het hulle Vtkdma Vtlaana dan Awimmer sê vir hulle gelieg, O boodskapper van Allah, Amsktha Vfargaha het hom nie vertel van die profeet vrede op hom en sy gesin Pferagaha ontploffing jaar in Almtlanin Die profeet het gesê Allah seën hom en sy familie en hom Anzeroha die kom met 'n rooi kortbroek soos gratis en daar is geen Ek sien dit net gelieg het en wat gekom het met die oë van 'n kraaiMeganismes het nie uitgepluis net bekragtig

# قد أنزل الله فيكم قرآنا فدعا بهما فتقدما فتلاعنا ثم قال عويمر كذبت عليها يا رسول الله إن أمسكتها ففارقها ولم يأمره النبي صلى الله عليه وآله وسلم بفراقها فجرت السنة في المتلاعنين وقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم انظروها فإن جاءت به أحمر قصيرا مثل وحرة فلا أراه إلا قد كذب وإن جاءت به أسحم أعين ذا إليتين فلا أحسب إلا قد صدق عليها

1442. Aangeraak enige van daardie

# قد بايعتك على ذلك

1443. Verlaat jou op die pad wat duidelik wit nag is nie na my nie, maar dit afwyk van die Hulk woon jy sal 'n groot verskil sien wat jy nodig het weet van die jare en jare gelei kaliefen lid styf en gehoorsaamheid aan julle al slaaf Hbashaa want hy Kaljml onder die neus verseker waar die redding

# قد تركتكم على البيضاء ليلها كنهارها لا يزيغ عنها بعدي إلا هالك من يعش منكم فسيرى اختلافا كثيرا فعليكم بما عرفتم من سنتي وسنة الخلفاء الراشدين المهديين عضوا عليها بالنواجذ وعليكم بالطاعة وإن عبدا حبشيا فإنما المؤمن كالجمل الأنف حيثما قيد انقاد

1444. Verlaat jou op die pad wat duidelik wit nag is nie na my nie, maar dit afwyk Hulk is lewe jy sal 'n groot verskil JY NODIG sien As jy weet van die jare en jare gelei kaliefen en gehoorsaamheid aan julle al slaaf Hbashaa lid styf want hy verseker Kaljml neus waar Angad Rescue

# قد تركتكم على البيضاء ليلها كنهارها لا يزيغ عنها بعدي إلا هالك ومن يعش منكم فسيرى اختلافا كثيرا فعليكم بما عرفتم من سنتي وسنة الخلفاء الراشدين المهديين وعليكم بالطاعة وإن عبدا حبشيا عضوا عليها بالنواجذ فإنما المؤمن كالجمل الأنف حيثما انقيد انقاد

1445. Kan goed praat van Islam

# قد حسن إسلام صاحبكم

1446. Ek het 'n lig dat ek hom kan sien

# قد رأيته نورا أنى أراه

1447. Het God gevra om volwassenheid vermenigvuldig en 'n paar dae en lewensbestaan ??verdeel sal nie iets neerslag voor sy ontbinding of enigiets oor ontbind asof jy God gevra om Aaivk van die straf van die vuur of marteling in die graf was beter en beter vertraag, het gesê het hy gesê het ape gesê calorimeter en het hom gesê, varke van metamorfose, het hy gesê dat God het nie die monster nageslag dekades wat gevolg het, was nie ape en varke voorDit

# قد سألت الله لآجال مضروبة وأيام معدودة وأرزاق مقسومة لن يعجل شيئا قبل حله أو يؤخر شيئا عن حله ولو كنت سألت الله أن يعيذك من عذاب في النار أو عذاب في القبر كان خيرا وأفضل قال وذكرت عنده القردة قال مسعر وأراه قال والخنازير من مسخ فقال إن الله لم يجعل لمسخ نسلا ولا عقبا وقد كانت القردة والخنازير قبل ذلك

1448. God gevra het vir die term vermenigvuldig en 'n paar dae en lewensbestaan ??verdeel sal nie iets neerslag voor sy ontbinding of enigiets oor ontbind asof jy God gevra om Aaivk van die straf van die vuur en marteling in die graf vertraag is beter en beter het hy gesê hy het ape geprys gesê en het vir hom gewys het, varke van metamorfose, het hy gesê dat God het nie maak dit aan die monster nageslag dekades wat gevolg het, was nie ape en varke voor

# قد سألت الله لآجال مضروبة وأيام معدودة وأرزاق مقسومة لن يعجل شيئا قبل حله أو يؤخر شيئا عن حله ولو كنت سألت الله أن يعيذك من عذاب في النار وعذاب في القبر كان خيرا وأفضل قال وذكرت عنده القردة قال مسعر وأراه قال والخنازير من مسخ فقال إن الله لم يجعل لمسخ نسلا ولا عقبا وقد كانت القردة والخنازير قبل ذلك

1449. God hulle geroep As jy Vahdhirohm gesien het.

# قد سماهم الله فإذا رأيتموهم فاحذروهم

1450. God hulle geroep As jy Vahdhirohm gesien het.

# قد سماهم الله فإذا رأيتموهم فاحذروهم

1451. Het jy weet dat Ek God is, en die mees vrome en Osedkkm Ibrkm maar nie ontleed as om Hdaa Thlon Vhaloua Flo ontvang my bestelling van wat geskenk Astdbert

# قد علمتم أني أتقاكم لله وأصدقكم وأبركم ولولا هديي لحللت كما تحلون فحلوا فلو استقبلت من أمري ما استدبرت ما أهديت

1452. Kan selfs val die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie toe hy geval het aan die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie afgekom en teruggekeer Ammar gesê, o Ammar Weet jy die mense het gesê in die algemeen bekend Murahaleen en folk Mtltmon gesê jy weet wat hulle wou sê God en Sy boodskapper weet hy wou vervreem boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en Fatrahoh

# قد قد حتى هبط رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فلما هبط رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نزل ورجع عمار فقال يا عمار هل عرفت القوم فقال قد عرفت عامة الرواحل والقوم متلثمون قال هل تدري ما أرادوا قال الله ورسوله أعلم قال أرادوا ان ينفروا برسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيطرحوه

1453. Die man was die een wat gekom het voor jy Faihfr hom in die grond Vijae chainsaw word geplaas op sy kop maak die Bnsfin wat dit afgeskrik van sy godsdiens en kam kamme yster onder die been van die vleis of die ruggraat van wat dit afgeskrik van sy godsdiens en God Whitman God hierdie saak tot die passasier gaan van die stad te Hadramout is nie bang net van die Almagtige God en die wolf op sy skape, maar jy gou

# قد كان الرجل فيمن كان قبلكم يؤخذ فيحفر له في الأرض فيجاء بالمنشار فيوضع على رأسه فيجعل بنصفين فما يصده ذلك عن دينه ويمشط بأمشاط الحديد ما دون عظمه من لحم أو عصب فما يصده ذلك عن دينه والله ليتمن الله هذا الأمر حتى يسير الراكب من المدينة إلى حضرموت لا يخاف إلا الله عز وجل والذئب على غنمه ولكنكم تستعجلون

1454. God verbied bestanddele voor die hemel en die aarde en vyftig duisend jaar te skep

# قدر الله المقادير قبل أن يخلق السماوات والأرض بخمسين ألف سنة

1455. God verbied bestanddele voor die hemel en die aarde en vyftig duisend jaar te skep

# قدر الله المقادير قبل أن يخلق السماوات والأرض بخمسين ألف سنة

1456. Eeue die mense te vind en vir die mense van Sirië mooi en die verbonde aan die mense van die stad, het ek van die profeet hoor, die vrede op hom en sy familie het gehoor dat die profeet, die vrede op hom en sy gesin en die mense van Jemen en gesê Yalamlam

# قرنا لأهل نجد والجحفة لأهل الشام وذا الحليفة لأهل المدينة قال سمعت هذا من النبي صلى الله عليه وآله وسلم وبلغني أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال ولأهل اليمن يلملم

1457. Sê: O Allah, ek het onreg gedoen myself dikwels onregverdig en nie sondes vergewe behalwe U, so vergewe my vergifnis van jou, Jy is Gezind, Genadevol

# قل اللهم إني ظلمت نفسي ظلما كثيرا ولا يغفر الذنوب إلا أنت فاغفر لي من عندك مغفرة إنك أنت الغفور الرحيم

1458. Sê jy dan regop glo in God

# قل آمنت بالله ثم استقم

1459. Sê jy glo in God Fastqm

# قل آمنت بالله فاستقم

1460. Sê jy glo in God Fastqm

# قل آمنت بالله فاستقم

1461. Sê jy glo in God Fastqm

# قل آمنت بالله فاستقم

1462. Sê nee god, maar ek en Allah getuig jy deur God, die Dag van die opstanding

# قل لا إله إلا الله أشهد لك بها عند الله يوم القيامة

1463. Sê nee god, maar ek en Allah getuig jy deur die dag van die opstanding

# قل لا إله إلا الله أشهد لك بها يوم القيامة

1464. Sê nee god, maar ek en Allah getuig jy deur die dag van die opstanding

# قل لا إله إلا الله أشهد لك بها يوم القيامة

1465. Sê nee god, maar ek en Allah getuig jy deur die dag van die opstanding

# قل لا إله إلا الله أشهد لك بها يوم القيامة

1466. Nee sê God nie, maar God gesê het, en begin om te kyk na sy pa vir hom gesê het, het gesê: Sê wat jy sê Faqalha gesê: Die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en sy metgeselle het by broer

# قل لا إله إلا الله قال فجعل ينظر إلى أبيه قال فقال له قل ما يقول لك قال فقالها فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لأصحابه صلوا على أخيكم

1467. Sê daar is geen God nie, maar Allah alleen Anfet drie keer en dan vir drie en nie meer Tauz

# قل لا إله إلا الله وحده ثلاثا ثم انفث عن يسارك ثلاثا وتعوذ ولا تعد

1468. Sê daar is geen God nie, maar Allah alleen drie keer en drie keer Atfl aan jou linkerkant en Tauz Allah van Satan is nie

# قل لا إله إلا الله وحده ثلاثا واتفل عن شمالك ثلاثا وتعوذ بالله من الشيطان ولا تعد

1469. Hart van die seun van Adam, tussen twee vingers van die vingers Jabbar Almagtige bereid, indien Iklbh dat sy hart was dikwels sê dat O Bank harte

# قلب ابن آدم بين إصبعين من أصابع الجبار عز وجل إذا شاء أن يقلبه قلبه فكان يكثر أن يقول يا مصرف القلوب

1470. Jy in klip toe hy my opgehef Kzbna nasionalistiese Jerusalem selfs hulle sy tekens Onat

# قمت في الحجر حين كذبني قومي فرفع لي بيت المقدس حتى جعلت أنعت لهم آياته

1471. Sê ons hoor en te gehoorsaam en ingehandig gegooi God, geloof in hul harte en ejaculates God [veilige apostel in wat van die Here aan hom geopenbaar en die gelowiges almal glo in Allah en sy engele en sy boeke en sy boodskappers onderskei nie tussen een van die boodskappers ontvang en het gesê ons gehoor het en ons luister na die vergifnis van ons Here en jy besluit dat God nie las enige siel buite sy bestek dit verdien word, en dit Wat het Taakhzna Die Here wil nie vergeet of gesondigHere, het ons nie dra nie op 'n veldtog aangesien aangedring deur ons wat nie van ons Here verduur wat ons nie kan bekostig nie en vererger en ons vergewe en genade vir julle Maulana Vanasrna die ongelowiges]

# قولوا سمعنا وأطعنا وسلمنا فألقى الله الإيمان في قلوبهم فأنزل الله [آمن الرسول بما أنزل إليه من ربه والمؤمنون كل آمن بالله وملائكته وكتبه ورسله لا نفرق بين أحد من رسله وقالوا سمعنا وأطعنا غفرانك ربنا وإليك المصير لا يكلف الله نفسا إلا وسعها لها ما كسبت وعليها ما اكتسبت ربنا لا تؤاخذنا إن نسينا أو أخطأنا ربنا ولا تحمل علينا إصرا كما حملته على الذين من قبلنا ربنا ولا تحملنا ما لا طاقة لنا به واعف عنا واغفر لنا وارحمنا أنت مولانا فانصرنا على القوم الكافرين]

1472. Sê Ons hoor en gehoorsaam, en ons aanvaar hy God geloof in hulle harte gegooi en ejaculates God [God nie las enige siel buite sy bestek dit verdien word, en dit het die Here nie Taakhzna dat ons vergeet het of gefouteer] hy gedoen het [Here nie ons dra aangedring as sy veldtog op dié van ons] wat hy gedoen het, [en ontferm U oor ons, vergewe ons en julle Maulana] gesê gedoen het

# قولوا سمعنا وأطعنا وسلمنا قال فألقى الله الإيمان في قلوبهم فأنزل الله [لا يكلف الله نفسا إلا وسعها لها ما كسبت وعليها ما اكتسبت ربنا لا تؤاخذنا إن نسينا أو أخطأنا] قال قد فعلت [ربنا ولا تحمل علينا إصرا كما حملته على الذين من قبلنا] قال قد فعلت [واغفر لنا وارحمنا أنت مولانا] قال قد فعلت

1473. Die kruis van die kinders van Israel nie skaam van die skuld van sy mis vrou het haar sestig dinar omgang met haar te hê wanneer hy sit, insluitend die mens se sitplek van sy vrou Eradt en gehuil terwyl hy sê: Wat maak jy huil Oltk gesê nee, maar hierdie werk nog nooit doen nie, maar het my dit hoef gesê Vtflin dit het nooit Tflih Daarna het hy afgekom het hy gesê: Gaan Valdnanar jy dan sê dat God nie gehoorsaamGod het nooit gesterf kruis van die nag geword het geskryf aan die deur van God vergewe verseker

# كان الكفل من بني إسرائيل لا يتورع من ذنب عمله فأتته امرأة فأعطاها ستين دينارا على أن يطأها فلما قعد منها مقعد الرجل من امرأته أرعدت وبكت فقال ما يبكيك أكرهتك قالت لا ولكن هذا عمل لم أعمله قط وإنما حملني عليه الحاجة قال فتفعلين هذا ولم تفعليه قط قال ثم نزل فقال اذهبي فالدنانير لك ثم قال والله لا يعصي الله الكفل أبدا فمات من ليلته فأصبح مكتوبا على بابه قد غفر الله للكفل

1474. Druk is op 'n ongelowige gedruk

# كان طبع يوم طبع كافرا

1475. Was 'n straf van God oor wie Hy resurrects Fjolh God se genade vir die gelowiges wat Abdul wees in 'n land waar dit nie doen nie, en bly uit die land Sabra bereken weet dat dit nie siek nie, maar wat God vir hom geskryf het, maar dit was sy beloning soos 'n martelaar

# كان عذابا يبعثه الله على من يشاء فجعله الله رحمة للمؤمنين ما من عبد يكون في بلد يكون فيه ويمكث فيه لا يخرج من البلد صابرا محتسبا يعلم أنه لا يصيبه إلا ما كتب الله له إلا كان له مثل أجر شهيد

1476. Was in die kinders van Israel, twee mans, een wat vaardig is in aanbidding en ander oordadige op homself en was Mtakhien was vlytige voel steeds aan die ander sonde sê Wee korter sê komeet Khalna tussenribspiere Ibost die sersant gesê dat hy gesien het op 'n dag op die skuld Astazation het vir hom en vryf korter gesê Khalna tussenribspiere Ibost Ali het gesê die sersant gesê, en God nie vergewe of nieGod erken paradys nooit gesê een van hulle het gesê: Toe Allah 'n koning Hy gryp Eruahhma hulle gestuur en het saam met hom gesê om die skuldige gaan opgeneem Paradise Brahmta vertel another're my wêreld jy is op dit in die hande van die staat Neem hom na die vuur gesê Volve dieselfde Abu Kassim sy hand het die woord van Obakt wêreld en die Hiernamaals te praat

# كان في بني إسرائيل رجلان أحدهما مجتهد في العبادة والآخر مسرف على نفسه وكانا متآخيين فكان المجتهد لا يزال يرى على الآخر ذنبا فيقول ويحك أقصر فيقول المذنب خلني وربي أبعثت علي رقيبا قال إلى أن رآه يوما على ذنب استعظمه فقال له ويحك أقصر قال خلني وربي أبعثت علي رقيبا قال فقال والله لا يغفر الله لك أو لا يدخلك الله الجنة أبدا قال أحدهما قال فبعث الله إليهما ملكا فقبض أرواحهما واجتمعا عنده فقال للمذنب اذهب فادخل الجنة برحمتي وقال للآخر أكنت بي عالما أكنت على ما في يدي قادرا اذهبوا به إلى النار قال فوالذي نفس أبي القاسم بيده لتكلم بكلمة أوبقت دنياه وآخرته

1477. Was in die kinders van Israel, twee mans, van wie een was ywerig in aanbidding en die ander was buitensporig op dieselfde Vkana Mtakhien is vlytige steeds sien die ander op die skuld en sê o dit korter sê Khalna tussenribspiere Ibost die sersant gesê dat hy gesien het op 'n dag op die skuld Astazation het vir hom en vryf korter gesê Khalna tussenribspiere Ibost Ali het gesê 'n sersant het gesê dat God nie God vergewe vir jouOf God nie erken paradys nooit gesê een van hulle het gesê: Toe Allah 'n koning Hy gryp Eruahhma hulle gestuur en het saam met hom gesê om die skuldige te gaan opgeneem Paradise Brahmta vertel another're my wêreld jy is in die hande van die staat Neem hom na die vuur gesê Volve dieselfde Abu Kassim sy hand het die woord van Obakt wêreld en die Hiernamaals te praat

# كان في بني إسرائيل رجلان كان أحدهما مجتهدا في العبادة وكان الآخر مسرفا على نفسه فكانا متآخيين فكان المجتهد لا يزال يرى الآخر على ذنب فيقول يا هذا أقصر فيقول خلني وربي أبعثت علي رقيبا قال إلى أن رآه يوما على ذنب استعظمه فقال له ويحك أقصر قال خلني وربي أبعثت علي رقيبا قال فقال والله لا يغفر الله لك أو لا يدخلك الله الجنة أبدا قال أحدهما قال فبعث الله إليهما ملكا فقبض أرواحهما واجتمعا عنده فقال للمذنب اذهب فادخل الجنة برحمتي وقال للآخر أكنت بي عالما أكنت على ما في يدي قادرا اذهبوا به إلى النار قال فوالذي نفس أبي القاسم بيده لتكلم بكلمة أوبقت دنياه وآخرته

1478. Ame was in wat onder en bo lugversorging dan geskep sy troon op die water

# كان في عماء ما تحته هواء وما فوقه هواء ثم خلق عرشه على الماء

1479. Ame was in wat onder en bo lugversorging dan geskep sy troon op die water

# كان في عماء ما تحته هواء وما فوقه هواء ثم خلق عرشه على الماء

1480. Die Boom seer mense die pad Vqtaha man Venhaha pad die paradys

# كانت شجرة تؤذي أهل الطريق فقطعها رجل فنحاها عن الطريق فأدخل بها الجنة

1481. "As dit passasier Pasop behoeftes gesê en die einde van die man vir ons en begroet Ferddna hy het vir hom gesê, die profeet vrede op hom en sy familie van waar sy teruggekom het van my familie en my seun en my familie het gesê, waar jy wil sê ek wil die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie het gesê dit Ospth gesê, O boodskapper van God het my geleer wat geloof getuienis gesê dat daar geen God nie, maar Allah en dat Mohammed is die boodskapper van Allah en vestigGebed en betaal die zakat en die vas van Ramadan en die pelgrimstog na die Huis gesê, kan ek goedgekeur het toe gesê dat sy kameel by sy hand in die netwerk rotte Vhoy kameel kleur man op sy kop geval het en hy het gesterf boodskapper van Allah, kan Allah seën hom en sy gesin het die man gesê het opgespring om Ammar Ibn Yasser en Hathifa Voqaadah hulle het gesê: ""O boodskapper van God in hegtenis geneem Die man draai weg van hulle, sê Allah seën hom en sy familieHom en dan het vir hulle gesê Allah seën hom en sy familie en die seën van die Roeetma simptomaties van die man wat ek sien twee konings Adsan waarin die vrugte van die paradys het ek ontdek dat hy gesterf het honger, dan is die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie en die seëninge van hierdie God wat God het gesê diegene wat geglo en nie gedoen hulle geloof met onreg diegene wat tereg hulle gelei sekuriteit] dra gesê, en dan sê jou broer DonkmSaid Vaanmlnah tot water en Vguslnah Hantnah en Kvnah Hmlnah en by die graf gekom het, het gesê die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en selfs gaan sit op die rand van die graf, het hy gesê dat hy nie Olhdoa Chqgua die graf kerf vir ons en ander"

# كأن هذا الراكب إياكم يريد قال فانتهى الرجل إلينا فسلم فرددنا عليه فقال له النبي صلى الله عليه وآله وسلم من أين أقبلت قال من أهلي وولدي وعشيرتي قال فأين تريد قال أريد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال فقد أصبته قال يا رسول الله علمني ما الإيمان قال تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصوم رمضان وتحج البيت قال قد أقررت قال ثم إن بعيره دخلت يده في شبكة جرذان فهوى بعيره وهوى الرجل فوقع على هامته فمات فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم علي بالرجل قال فوثب إليه عمار ابن ياسر وحذيفة فأقعداه فقالا يا رسول الله قبض الرجل قال فأعرض عنهما رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثم قال لهما رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أما رأيتما إعراضي عن الرجل فإني رأيت ملكين يدسان في فيه من ثمار الجنة فعلمت أنه مات جائعا ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم هذا والله من الذين قال الله عز وجل [الذين آمنوا ولم يلبسوا إيمانهم بظلم أولئك لهم الأمن وهم مهتدون] قال ثم قال دونكم أخاكم قال فاحتملناه إلى الماء فغسلناه وحنطناه وكفناه وحملناه إلى القبر قال فجاء رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حتى جلس على شفير القبر قال فقال ألحدوا ولا تشقوا فإن اللحد لنا والشق لغيرنا

1482. As dit passasier Pasop behoeftes gesê en die einde van die man vir ons en begroet Ferddna hy het vir hom gesê, die profeet vrede op hom en sy familie van waar sy teruggekom het van my familie en my seun en my familie het gesê, waar jy wil sê ek wil die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie het gesê dit Ospth gesê, O boodskapper van God het my geleer wat geloof getuienis gesê dat daar geen God nie, maar Allah en dat Mohammed is die boodskapper van Allah en vestigGebed en betaal die zakat en die vas van Ramadan en die pelgrimstog na die Huis gesê, kan ek goedgekeur het toe gesê dat sy kameel en onderteken 'n hand katrol in sommige van die wat rotte Vhoy kameel kleur man op sy kop geval het grawe en hy het gesterf boodskapper van Allah, kan Allah seën hom en sy familie en die seën van die mans het gesê opgespring om Ammar Ibn Yasser en Hathifa Voqaadah sê hulle O boodskapper van God in hegtenis geneem die man draai weg van hulle het gesê dat die boodskapper van AllahGod seën hom en sy gesin dan vir hulle gesê Allah seën hom en sy familie en die seën van die Roeetma simptomaties van die man wat ek sien twee konings Adsan waarin die vrugte van die paradys het ek ontdek dat hy gesterf het honger, dan is die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie en vir hom dat diegene wat 'n bietjie werk en betaal 'n baie gesê en dan sonder dat jy sê jou broer sê Vaanmlnah tot water en Vguslnah Hantnah en KvnahHmlnah en by die graf gekom het, het gesê die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en selfs gaan sit op die rand van die graf, het hy gesê dat hy nie Olhdoa Chqgua die graf kerf vir ons en ander

# كأن هذا الراكب إياكم يريد قال فانتهى الرجل إلينا فسلم فرددنا عليه فقال له النبي صلى الله عليه وآله وسلم من أين أقبلت قال من أهلي وولدي وعشيرتي قال فأين تريد قال أريد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال فقد أصبته قال يا رسول الله علمني ما الإيمان قال تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصوم رمضان وتحج البيت قال قد أقررت قال ثم إن بعيره وقعت يد بكره في بعض تلك التي تحفر الجرذان فهوى بعيره وهوى الرجل فوقع على هامته فمات فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم علي بالرجل قال فوثب إليه عمار ابن ياسر وحذيفة فأقعداه فقالا يا رسول الله قبض الرجل قال فأعرض عنهما رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثم قال لهما رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أما رأيتما إعراضي عن الرجل فإني رأيت ملكين يدسان في فيه من ثمار الجنة فعلمت أنه مات جائعا ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم هذا ممن عمل قليلا وأجر كثيرا قال ثم قال دونكم أخاكم قال فاحتملناه إلى الماء فغسلناه وحنطناه وكفناه وحملناه إلى القبر قال فجاء رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حتى جلس على شفير القبر قال فقال ألحدوا ولا تشقوا فإن اللحد لنا والشق لغيرنا

1483. God het die bedrae van diere voordat Hy die hemel en die aarde en vyftig duisend jaar geskep is, en het gesê dat sy troon op die water

# كتب الله مقادير الخلائق قبل أن يخلق السماوات والأرض بخمسين ألف سنة قال وعرشه على الماء

1484. Here op dieselfde hand wat 'n skepping deur Rahmati voorafgegaan my woede geskryf

# كتب ربكم على نفسه بيده قبل أن يخلق الخلق رحمتي سبقت غضبي

1485. Boeke oor die seun van die mens het sy aandeel van owerspel bewus daarvan dat onvermydelik Valaanan oorweging van hul egbreuk en hulle owerspel luister ore en tong zina spraak en oorhandig haar hoerery onderdrukking en verkeerd is, en die man van haar hoerery hart wense en hoop en glo dat die vulva en ontken dit

# كتب على ابن آدم نصيبه من الزنى مدرك ذلك لا محالة فالعينان زناهما النظر والأذنان زناهما الاستماع واللسان زناه الكلام واليد زناها البطش والرجل زناها الخطا والقلب يهوى ويتمنى ويصدق ذلك الفرج ويكذبه

1486. Tatenkm Gore gelieg as jy in 'n foksterriër

# كذبوا لتأتينكم أجوركم ولو كنتم في جحر ثعلب

1487. Boetedoening van skuld en berou, het gesê die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en het geen sonde nie as dit kom by 'n volk van God om hulle te vergewe Ivenbaun

# كفارة الذنب الندامة وقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لو لم تذنبوا لجاء الله بقوم يذنبون ليغفر لهم

1488. Genoeg lê vir 'n man wat alles wat hy hoor

# كفى بالمرء كذبا أن يحدث بكل ما سمع

1489. Genoeg lê vir 'n man wat alles wat hy hoor

# كفى بالمرء كذبا أن يحدث بكل ما سمع

1490. Genoeg lê vir 'n man wat alles wat hy hoor

# كفى بالمرء كذبا أن يحدث بكل ما سمع

1491. Genoeg lê vir 'n man wat alles wat hy hoor

# كفى بالمرء كذبا أن يحدث بكل ما سمع

1492. Genoeg dwaal 'n volk wat wil hê wat hom aan die profeet gebring deur die profeet gebring is 'n profeet of 'n boek is hul boek

# كفى بقوم ضلالا أن يرغبوا عما جاء به نبيهم إلى ما جاء به نبي غير نبيهم أو كتاب غير كتابهم

1493. Elke seun van Adam die aarde stuit om te eet, maar dit en skep 'n ry

# كل ابن آدم تأكل الأرض إلا عجب الذنب منه خلق وفيه يركب

1494. Elke seun van Adam die aarde eet nie, maar dit stuit hom skep en installeer dit

# كل ابن آدم تأكله الأرض إلا عجب الذنب فإنه منه خلق وفيه يركب

1495. Elkeen sal sy ma dra op instink en sy ouers na Ehudana Imjdzisanh en 'n Christelike en die Moslems was Vmoslem elkeen sal sy ma Alkzh duiwel dra in Houdnyh net Maria en haar seun

# كل إنسان تلده أمه على الفطرة وأبواه بعد يهودانه وينصرانه ويمجسانه فإن كانا مسلمين فمسلم كل إنسان تلده أمه يلكزه الشيطان في حضنيه إلا مريم وابنها

1496. Elkeen sal sy ma Alkzh duiwel in Houdnyh net wat was Maria en haar seun om die pyn te sien dra toe die seun val skree hoe hulle gesê: Ja, O boodskapper van Allah het gesê dat terwyl die duiwel Alkzh Bhoudnyh

# كل إنسان تلده أمه يلكزه الشيطان في حضنيه إلا ما كان من مريم وابنها ألم تروا إلى الصبي حين يسقط كيف يصرخ قالوا بلى يا رسول الله قال ذلك حين يلكزه الشيطان بحضنيه

1497. Al my Ummah sal tree Paradise Dag van die opstanding, behalwe diegene wat weier en weier gesê O boodskapper van Allah het gesê: Elkeen wat gehoorsaam my Paradise sal tree en elkeen wat nie gehoorsaam my het geweier

# كل أمتي يدخل الجنة يوم القيامة إلا من أبى قالوا ومن يأبى يا رسول الله قال من أطاعني دخل الجنة ومن عصاني فقد أبى

1498.  . Al my Ummah sal Paradise tree, behalwe diegene wat weier Hulle het gesê: O boodskapper van God, en weier gesê gehoorsaam my Paradise sal tree en elkeen wat nie gehoorsaam my het geweier

# كل أمتي يدخلون الجنة إلا من أبى قالوا يا رسول الله ومن يأبى قال من أطاعني دخل الجنة ومن عصاني فقد أبى

1499. Al die mense van die hel sien sy plek in die paradys as hy sê dat God sal gelei word deur die hartseer hy sien al die mense van die Paradys setel van die vuur en sê dit nie gesê dat God my gelei bedank hom Vicu

# كل أهل النار يرى مقعده من الجنة فيقول لو أن الله هداني فيكون عليه حسرة قال وكل أهل الجنة يرى مقعده من النار فيقول لولا أن الله هداني قال فيكون له شكرا

1500. Al die seuns van Adam met sy vinger steek die duiwel in sy kant toe hy gebore is nie, maar Jesus die seun van Maria gegaan Aftan uitgedaag in hijab

# كل بني آدم يطعن الشيطان بإصبعه في جنبه حين يولد إلا عيسى ابن مريم ذهب يطعن فطعن في الحجاب

1501. Al die seuns van Adam uitgedaag die duiwel in sy kante met sy vinger wanneer gebore is Jesus, die seun van Maria, het in appèl Aftan sluier

# كل بني آدم يطعن الشيطان في جنبيه بإصبعه حين يولد غير عيسى ابن مريم ذهب يطعن فطعن في الحجاب

1502. Al die Koning wat soms kom in soos Jingle Bells Vivsam My begryp wat hy gesê het, en is die mees intense van die Koning vir my soms wat 'n man sê Fakelmena Voaa

# كل ذاك يأتي الملك أحيانا في مثل صلصلة الجرس فيفصم عني وقد وعيت ما قال وهو أشده علي ويتمثل لي الملك أحيانا رجلا فيكلمني فأعي ما يقول

1503. Al die vereiste nie in die boek van God is die beloning al bepaal 'n honderd keer

# كل شرط ليس في كتاب الله فهو مردود وإن اشترطوا مائة مرة

1504. Alles so ver as die tekort en selfs die sak

# كل شيء بقدر حتى العجز والكيس

1505. Alles so ver as die tekort en selfs die sak of die sak en die tekort

# كل شيء بقدر حتى العجز والكيس أو الكيس والعجز

1506. Alles so ver as die tekort en selfs die sak of die sak en die tekort

# كل شيء بقدر حتى العجز والكيس أو الكيس والعجز

1507. Skep alles van water Onbina gesê as ek die bestellings wat deur die Paradise gesê OVC vrede en voed die kos aangekom baarmoeder aangekom en die mense slaap, dan gaan Paradise in vrede

# كل شيء خلق من الماء قال أنبئني بأمر إذا أخذت به دخلت الجنة قال أفش السلام وأطعم الطعام وصل الأرحام وصل والناس نيام ثم ادخل الجنة بسلام

1508. Skep alles van water Onbina gesê as ek die bestellings wat deur die Paradise gesê OVC vrede en voed die kos aangekom baarmoeder aangekom en die mense slaap, dan gaan Paradise in vrede

# كل شيء خلق من الماء قال أنبئني بأمر إذا أخذت به دخلت الجنة قال أفش السلام وأطعم الطعام وصل الأرحام وصل والناس نيام ثم ادخل الجنة بسلام

1509. Skep alles uit die water gesê Vonbina werk wat ek saam met gesê OVC aangegaan paradys van vrede en dokters toespraak baarmoeder, en aangekom in die nag wanneer mense aan die slaap gaan Paradise in vrede

# كل شيء خلق من ماء قال فأنبئني بعمل إن عملت به دخلت الجنة قال أفش السلام وأطب الكلام وصل الأرحام وقم بالليل والناس نيام تدخل الجنة بسلام

1510. Skep alles van water Onbina ek sê iets oor as ek het dit aangegaan Paradise gesê vrede OVC voer en voedsel aangekom het in die baarmoeder, en in die nag wanneer mense aan die slaap, dan gaan Paradise in vrede

# كل شيء خلق من ماء قال قلت أنبئني عن أمر إذا أخذت به دخلت الجنة قال أفش السلام وأطعم الطعام وصل الأرحام وقم بالليل والناس نيام ثم ادخل الجنة بسلام

1511. Al die woorde of onbelangrik nie die gedagtenis van Allah oop gesê stert of sny

# كل كلام أو أمر ذي بال لا يفتح بذكر الله فهو أبتر أو قال أقطع

1512. Elke kind gebore op instink Vabuah Ehudana Inasranh soos beeste en produseer Sahaha Fapetkon ore

# كل مولود ولد على الفطرة فأبواه يهودانه وينصرانه مثل الأنعام تنتج صحاحا فيبتكون آذانها

1513. Elke kind is op instink gebore selfs druk sy tong as het sy tong nie dankbaar of ondankbaar

# كل مولود يولد على الفطرة حتى يعرب عنه لسانه فإذا أعرب عنه لسانه إما شاكرا وإما كفورا

1514. Elke kind is op instink Vabuah Ehudana of Christelike of Imjdzisanh gebore produseer ook die dier diere van waar jy ervaar 'n Jdaa

# كل مولود يولد على الفطرة فأبواه يهودانه أو ينصرانه أو يمجسانه كما تنتج البهيمة بهيمة هل تحسون فيها من جدعاء

1515. Elke kind is op instink Vabuah Ehudana 'n Christen gebore en as 'n kameel herhaalbaarheid van die dier Het jy voel die hele Jdaa Hulle het gesê: O boodskapper van God, sien ek 'n klein sterf God weet wat hulle vertel werkers

# كل مولود يولد على الفطرة فأبواه يهودانه وينصرانه كما تناتج الإبل من بهيمة جمعاء هل تحس من جدعاء قالوا يا رسول الله فرأيت من يموت وهو صغير قال الله أعلم بما كانوا عاملين

1516. Elke kind is op instink Vabuah Ehudana en 'n Christelike en Icherkana gebore

# كل مولود يولد على الفطرة فأبواه يهودانه وينصرانه ويشركانه

1517. Elke kind is op instink Vabuah Ehudana en 'n Christelike gebore en produseer ook Imjdzisanh Het jy ervaar 'n dier uit die Lees die Jdaa en as jy wil [geskenk deur God wat die mensdom nie oor te skakel na die skepping van God]

# كل مولود يولد على الفطرة فأبواه يهودانه وينصرانه ويمجسانه كما تنتج البهيمة هل تحسون فيها من جدعاء واقرؤوا ان شئتم [فطرة الله التي فطر الناس عليها لا تبديل لخلق الله]

1518. Elke kind is op instink Vabuah Ehudana gebore en 'n Christelike en Imjdzisanh soos dier dier produseer is Jdaa wees waar

# كل مولود يولد على الفطرة فأبواه يهودانه وينصرانه ويمجسانه كمثل البهيمة تنتج البهيمة هل تكون فيها جدعاء

1519. Elke kind is op die vaal Vabuah Ehudana of Christelike of Icherkana gebore vertel O boodskapper van Allah, dit het verdwyn voor dat God weet wat hulle sou gedoen het gesê

# كل مولود يولد على الملة فأبواه يهودانه أو ينصرانه أو يشركانه قيل يا رسول الله فمن هلك قبل ذلك قال الله أعلم بما كانوا عاملين به

1520. Al die fasiliteerder vir die skepping van 'n

# كل ميسر لما خلق له

1521. Ek het gesien dat beide in die vuur in die mantel of dekmantel Glha dan die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en my seun gaan Vad diskoers in die mense wat hy nie Paradise nie ingaan behalwe gelowiges

# كلا إني رأيته في النار في بردة غلها أو عباءة ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يا ابن الخطاب اذهب فناد في الناس أنه لا يدخل الجنة إلا المؤمنون

1522. Ek het gesien dat beide in die vuur in die mantel of dekmantel Glha dan die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en my seun gaan Vad diskoers in die mense wat hy nie Paradise nie ingaan behalwe gelowiges

# كلا إني رأيته في النار في بردة غلها أو عباءة ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يا ابن الخطاب اذهب فناد في الناس أنه لا يدخل الجنة إلا المؤمنون

1523. "Beide en wie die Achammlh te ontsteek deur die vuur uit die buit van die dag van Khaybar nie gietende skakelbord gesê geblaas mense gekom man Bashrak of Hrakin het gesê: ""O boodskapper van God, ek was op die Khyber boodskapper van Allah, kan Allah seën hom en sy gesin vrede en 'n strik van vuur of Cherakan van vuur"

# كلا والذي نفس محمد بيده إن الشملة لتلتهب عليه نارا أخذها من الغنائم يوم خيبر لم تصبها المقاسم قال ففزع الناس فجاء رجل بشراك أو شراكين فقال يا رسول الله أصبت يوم خيبر فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم شراك من نار أو شراكان من نار

1524. Honde geskiet drie keer daardie bose dood is dood onder die kap van die hemel en die goeie van die dood is dood onder die kap van die hemel wat hulle doodgemaak het gesê wat ek gesê het, met trane in jou oë jou besigheid genade van hulle het gesê dit was van die mense van die Islam

# كلاب النار ثلاث مرات هؤلاء شر قتلى قتلوا تحت أديم السماء وخير قتلى قتلوا تحت أديم السماء الذين قتلهم هؤلاء قال فقلت فما شأنك دمعت عيناك قال رحمة لهم إنهم كانوا من أهل الإسلام

1525. Twee woorde Habibtan Rahman lig op die tong swaar in die balans Sobhan Allah en Sy lof Sobhan Allah Almagtig

# كلمتان حبيبتان إلى الرحمن خفيفتان على اللسان ثقيلتان في الميزان سبحان الله وبحمده سبحان الله العظيم

1526. Hoeveel het in die grond na die Hula gesê boodskapper van Allah seën hom en hom en agt honderd duisend gebede en vas van Ramadan seën

# كم مكث في الأرض بعده قال حولا فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم صلى ألفا وثمانمائة صلاة وصام رمضان

1527. Tussen die dorsale nie uit haar gekom dat ongedaan gemaak het, het hy gedink waar hy vertrek die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy gesin te verwyder of buite 'n ding of soos hy sê, dan het hy gesê Hnina soos ZT Affan gesê of as Affan gesê dat, as God wil, doen hulle nie klere nie, geen gekom Ek sien 'n paar Soathm lank, het gesê hulle vlees gebring Fjalo ry Allah seën hom en sy familieHom gesê het en maak 'n profeet van Allah seën hom en sy gesin lees gesê hulle het Aotona Vijalon of geneig om te mislei en Lee Abdullah het gesê Verabt hulle erg scariest gesê gesit of as hy gesê toe hy gebreek het die oggend kolom het die pad of as hy het toe gesê dat die boodskapper van Allah seën Allah op hom en sy gesin het swaar en seer of is byna seerWat Rkpoh gesê ek vind myself swaar of as hy die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie kop in die klip of sê, as hy dan dat Hnina het hulle met wit klere die hele, of as hy het Ogvy Allah seën hom en sy familie en vir hom gesê Abdullah Verabt hulle die meeste wat skrik vir die eerste keer Mighty het in sy toespraak, het gesê sommige van hulle het vir hulle gegee om hierdie paarSlaaf goeie of soos hulle sê sy oë Na?mtan of sê dieselfde of soos hulle gesê het, en sy hart Yakzhan dan gesê: oorweldigende en Affan sommige het gesê vir 'n paar so Kom ons kyk na hom, byvoorbeeld, of soos hulle sê sommige het gesê sommige hom verslaan, byvoorbeeld, het ons NuL of vermenigvuldig Ons T?lon jy het vir mekaar gesê, soos mnr Aptny versterkte huis van kaarte en dan aan mense se kos gestuur, of soos dit gesê wordHet nie sy kos te kom of hy nie gevolg gemartel erge lyding of soos hulle sê ander het gesê mnr Hy is die Here van die wêrelde, die argitektuur is Islam en die kos paradys hy noem dit gevolg het, was in die paradys, het gesê oorweldigende in sy toespraak, of as hulle het gesê dit is nie gevolg deur gemartel of as hy het toe gesê dat die boodskapper Allah seën hom en hom wakker en sê wat ek gesien het, o seun van Umm AbdelAbdullah het gesê ek het so en so het die profeet, kan Allah seën hom en sy familie wat kriptiese Ali het gesê dat iets wat die profeet van Allah, die vrede op hom en sy familie en hulle is 'n groep van engele of hulle word vertel van die engele

# كن بين ظهري هذه لا تخرج منها فإنك إن خرجت هلكت قال فكنت فيها قال فمضى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حذفة أو أبعد شيئا أو كما قال ثم إنه ذكر هنينا كأنهم الزط قال عفان أو كما قال عفان إن شاء الله ليس عليهم ثياب ولا أرى سوآتهم طوالا قليل لحمهم قال فأتوا فجعلوا يركبون رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال وجعل نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم يقرأ عليهم ــ قال وجعلوا يأتوني فيخيلون أو يميلون حولي ويعترضون لي قال عبد الله فأرعبت منهم رعبا شديدا قال فجلست أو كما قال قال فلما انشق عمود الصبح جعلوا يذهبون أو كما قال قال ثم إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم جاء ثقيلا وجعا أو يكاد أن يكون وجعا مما ركبوه قال إني لأجدني ثقيلا أو كما قال فوضع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم رأسه في حجري أو كما قال قال ثم إن هنينا أتوا عليهم ثياب بيض طوال أو كما قال وقد أغفى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال عبد الله فأرعبت منهم أشد مما أرعبت المرة الأولى قال عارم في حديثه قال فقال بعضهم لبعض لقد أعطي هذا العبد خيرا أو كما قالوا إن عينيه نائمتان أو قال عينه أو كما قالوا وقلبه يقظان ثم قال قال عارم وعفان قال بعضهم لبعض هلم فلنضرب له مثلا أو كما قالوا قال بعضهم لبعض اضربوا له مثلا ونؤول نحن أو نضرب نحن وتؤولون أنتم فقال بعضهم لبعض مثله كمثل سيد ابتنى بنيانا حصينا ثم أرسل إلى الناس بطعام أو كما قال فمن لم يأت طعامه أو قال لم يتبعه عذبه عذابا شديدا أو كما قالوا قال الآخرون أما السيد فهو رب العالمين وأما البنيان فهو الإسلام والطعام الجنة وهو الداعي فمن اتبعه كان في الجنة قال عارم في حديثه أو كما قالوا ومن لم يتبعه عذب أو كما قال ثم إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم استيقظ فقال ما رأيت يا ابن أم عبد فقال عبد الله رأيت كذا وكذا فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم ما خفي علي مما قالوا شيء قال نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم هم نفر من الملائكة أو قال هم من الملائكة

1528. Hoe kan jy as jou oog wat dit sê as Osber Hulle bereken gesê as jou oog uit vir dit wat God is al op 'n nie-skuld

# كيف أنت لو كانت عينك لما بها قال إذا أصبر وأحتسب قال لو كانت عينك لما بها للقيت الله على غير ذنب

1529. Hoe kan jy as die seun van Maria afstammelinge jy en jou imam van julle

# كيف أنتم إذا نزل ابن مريم فيكم وإمامكم منكم

1530. Hoe kan jy as die seun van Maria afstammelinge jy en jou ma

# كيف أنتم إذا نزل ابن مريم فيكم وأمكم

1531. Hoe jy af as jy, seun van Maria Vomkm

# كيف أنتم إذا نزل فيكم ابن مريم فأمكم منكم

1532. Hoe kan jy en die Imams n? my monopoliseer hierdie skaduwee Ek het toe gesê en wat jou die reg om my swaard oor my en hom toe te slaan of selfs ontmoet jy eers Olhakk gesê Odlk beter as wat op die pasiënt tot Tlghani gestuur

# كيف أنتم وأئمة من بعدي يستأثرون بهذا الفيء قلت إذن والذي بعثك بالحق أضع سيفي على عاتقي ثم أضرب به حتى ألقاك أو ألحقك قال أولا أدلك على خير من ذلك تصبر حتى تلقاني

1533. Hoe Ticm Vmak Erena ek kwaad voel nie eens agter wat Ngaht en kom uit met my of plat voor Almanaassa n Mnbarzna nie uit nie, maar in die nag het die aand voor Alknf naby ons huise te neem en het beveel dat die eerste Arabiere in te loop en ons Ntazy Enf dat ons by ons huise en ek van stapel gestuur My pa en ma plat meisie Wareham seun Muttalib Ibn Abd Manaf en haar maGirl rock Ibn Amer tante van Abu Bakr en haar seun plat Seun meubels Ibn Abbad Ibn vereiste en draaie en ek meisie Abi Wareham voor my huis, terwyl ons klaar ons besigheid Fthert of plat in Mrtha gesê arbitrêre plat Ek het vir haar gesê die kwaad wat ek gesê het Zben mens gesien Badra gesê enige Huntah Ulm jy hoor Wat ek gesê het, en wat die woorde van die volk gesê Vokhbertna Alivk Vazddt siekte pasiënteToe ek terug na my huis toe die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie het toe gesê hoe Ticm Ek Sal jy my toelaat om te gaan na my ouers gesê en ek wil dan vas te stel dat die nuus deur hulle het my toestemming boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie het ek deurboor het ek aan my ma, my Omtah wat mense praat heuning gesê enige struktuur wat jy sweer om nooit selde was 'n vrou en gloei wanneer 'n manLief vir haar Dhara?r maar Kathryn hulle gesê ek Sobhan Allah Kindle mense gepraat oor hierdie, ek het net gehuil, het gesê dat die nag totdat dit het nie ergo my skeur nie Akthal Phnom dan is daar 'n geskreeu en het die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie en die seëninge van Ali ibn Abi Talib en Osama Ibn Zaid terwyl Astelbut openbaring Istchirehma in Soos vir sy afskeid gesê Osama Ibn Zaid, met verwysing na die boodskapper van AllahGod seën hom en oorhandig hom wat die onskuld van sy familie weet en hom wat leer op dieselfde hulle vriendelikheid, het hy gesê, O boodskapper van God, jou ouers nie niks, maar goeie en Ali Ibn Abi Talib weet nie gesê vernou nie die almagtige God jou en vroue elders baie as jy vra die huidige Tsedkk het gesê hy het die boodskapper van Allah God seën hom en vir hom gesê Bareerah Bareerah enige van julle al iets ErepkAisha het gesê sy Bareerah wat die reg het as jy hulle sien nooit Ogms hulle meer as hulle moderne era gaan slaap vir knie haar familie kom domesticus Vtaklh so die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie Fastadhir van Abdullah Ibn Abi seun Salool gesê: Die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie en 'n leer op die podium O Moslems uit Verskoon my'N man wat te koop! Benadeling van die mense van my huis seker van wat ek geleer het op my familie, maar goed, en ek het gesê 'n man wat geleer die enigste goeie en wat is verskaf op my familie behalwe my so hy Saad Ibn Ma?s Ansari gesê Amak hom, o boodskapper van God wat skeie was getref sy nek, maar dit is broers van Khazraj ons beveel Vflna om sy staan ??seun Saad aanbid 'n meester KhazrajHy was 'n goeie man, maar Ajthilth dieet gesê Saad Ibn Ma?s vir die leeftyd van God hom nie dood te maak en nie in staat om hom dood te maak, sodat hy suur seun Hudayr 'n neef se seun Saad Ma?s gesê seun Saad kultus gelieg tot die ouderdom van God Nguetlnh Geveinsde argumenteer oor geveinsdes uitgevaar Alehian Banu Khazraj totdat hulle oor te Iqttheloa en boodskapper Allah seën hom en sy familie en hom op die podium staanHy het die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie Akhvdahm so stil en rustig sy en roep daaglikse dat ergo my nie skeur nie Akthal Phnom dan skreeu langs Welty nie ergo my skeur nie Akthal Phnom en my ouers Aznan wat huil diskordansie lewer gesê terwyl hulle sit my en ek het gehuil het sy gevra Ali 'n vrou uit die Ansar haar magtig sit huil saam met my terwyl onsOp daardie inkomste, ons Allah seën hom en sy gesin gegroet toe gaan sit sy gesit Ek het sedert ek is meegedeel dat dit wat gesê is uitgesaai maande nie in Shani ding aan hom geopenbaar sal sy sien die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie, terwyl hy gaan sit en dan het hy gesê, maar na O Aisha dit Ek het oor jou gehoor so goed soos jy, sowel as die onskuldige Vcyprik Almagtige God al is jy uitgerekte 'n tak van skuldGod dan Toby aan die slaaf of skuld beken en dan berou het Allah op hom, het gesê toe hy klaar was met die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie en die seëninge van sy opstel afgewerk lakrimale selfs voel dit laat val en ek het vir my pa antwoord beteken dat die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy gesin in wat hy gesê het, wat wonder wat God Ek sê vir die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en ek het vir my ma Ajebe bedoel om die boodskapper van AllahGod het hom en sy gesin te seën, het sy gesê, en wat God weet wat om te sê vir die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie het gesê ek het gesê ek is 'n onlangse deurlopende ouderdom nie veel van die Koran ek God kan weet Jy kan gehoor het van hierdie totdat hy hom in julle en julle glo hom gelees nie, en terwyl ek jou vertel dat ek onskuldig is en God Almagtige weet ek is onskuldig en nie glo nie so terwyl jy bestel en erken GodAlmagtige weet ek is onskuldig glo my Ek is God, wat ek vind jou en my, byvoorbeeld, maar ook gesê Abu Yusuf [Vsber mooi en God oor wat jy beskryf] Sy draai toe sy op die bed gelê het, het sy en ek en God is, dan weet ek ek is onskuldig en God, die Almagtige Mbri my onskuld nie, maar God wat jy Ek dink dat 'n verblyf in Shani is geïnspireer deur die mees veragtelike opgesê in myself en my besigheid te praat vanGod, die Almagtige om opgesê, maar ek hoop om te sien die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy gesin in die slapende gesig Abrina God, die Almagtige, sê: seker is van wat Ram Allah seën hom en sy familie en die seëninge van sy raad en kom uit van die mense van die huis een selfs geopenbaar God Almagtig Nabih en neem op wat hy trek dit uit Barh openbaring selfs wanneer hy af na hom soos 'n string pêrelsSweet in Alcati dag van gewig te sê dat aan hom geopenbaar het gesê toe die geheime van die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie met 'n lag was die eerste woord wat deur die Ibhari gesê O Aisha Die Almagtige God het Barak het vir my gesê ma nasionalistiese hom Ek het aan God, dit nie doen nie Ahmed is nie net die Almagtige God is die een wat aan die lig gebring my onskuld ejaculates God, die Almagtige [Diegene watHulle het Balivk League jy] tien verse openbaar God Almagtig hierdie verse my onskuld, het gesê Abu Bakr gesê is bestee aan die plat vir 'n familielid van hom en sy armoede, en God nie spandeer dit iets nooit nadat hy gesê Aisha ejaculates Almagtige God [nie Aotl Ulloa dank u en amplitude] om te sê [ Het jy nie wil hê dat God om jou te vergewe] Abu Bakr het gesê God, ek hou van wat vergeweGod het ek terug na die woonstel onderhoud wat hom bestee is en gesê nie koppel dit nooit gesê Aisha was die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy gesin gevra Zainab meisie colt man van die profeet vrede op hom en sy familie en die seën van my situasie en wat jy ken of wat jy gesien het, of wat Bulgk

# كيف تيكم فذاك يريبني ولا أشعر بالشر حتى خرجت بعد ما نقهت وخرجت معي أم مسطح قبل المناصع وهو متبرزنا ولا نخرج إلا ليلا إلى ليل وذلك قبل أن تتخذ الكنف قريبا من بيوتنا وأمرنا أمر العرب الأول في التنزه وكنا نتأذى بالكنف أن نتخذها عند بيوتنا وانطلقت أنا وأم مسطح وهي بنت أبي رهم ابن المطلب ابن عبد مناف وأمها بنت صخر ابن عامر خالة أبي بكر الصديق وابنها مسطح ابن أثاثة ابن عباد ابن المطلب وأقبلت أنا وبنت أبي رهم قبل بيتي حين فرغنا من شأننا فعثرت أم مسطح في مرطها فقالت تعس مسطح فقلت لها بئس ما قلت تسبين رجلا قد شهد بدرا قالت أي هنتاه أولم تسمعي ما قال قلت وماذا قال فأخبرتني بقول أهل الإفك فازددت مرضا إلى مرضي فلما رجعت إلى بيتي فدخل علي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثم قال كيف تيكم قلت أتأذن لي أن آتي أبوي قالت وأنا حينئذ أريد أن أتيقن الخبر من قبلهما فأذن لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فجئت أبوي فقلت لأمي يا أمتاه ما يتحدث الناس فقالت أي بنية هوني عليك فوالله لقلما كانت امرأة قط وضيئة عند رجل يحبها ولها ضرائر إلا كثرن عليها قالت قلت سبحان الله أوقد تحدث الناس بهذا قالت فبكيت تلك الليلة حتى أصبحت لا يرقأ لي دمع ولا أكتحل بنوم ثم أصبحت أبكي ودعا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم علي ابن أبي طالب وأسامة ابن زيد حين استلبث الوحي يستشيرهما في فراق أهله قالت فأما أسامة ابن زيد فأشار على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بالذي يعلم من براءة أهله وبالذي يعلم في نفسه لهم من الود فقال يا رسول الله هم أهلك ولا نعلم إلا خيرا وأما علي ابن أبي طالب فقال لم يضيق الله عز وجل عليك والنساء سواها كثير وإن تسأل الجارية تصدقك قالت فدعا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بريرة قال أي بريرة هل رأيت من شيء يريبك من عائشة قالت له بريرة والذي بعثك بالحق إن رأيت عليها أمرا قط أغمصه عليها أكثر من أنها جارية حديثة السن تنام عن عجين أهلها فتأتي الداجن فتأكله فقام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فاستعذر من عبد الله ابن أبي ابن سلول فقالت قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو على المنبر يا معشر المسلمين من يعذرني من رجل قد بلغني أذاه في أهل بيتي فوالله ما علمت على أهلي إلا خيرا ولقد ذكروا رجلا ما علمت عليه إلا خيرا وما كان يدخل على أهلي إلا معي فقام سعد ابن معاذ الأنصاري فقال أعذرك منه يا رسول الله إن كان من الأوس ضربنا عنقه وإن كان من إخواننا من الخزرج أمرتنا ففعلنا أمرك قالت فقام سعد ابن عبادة وهو سيد الخزرج وكان رجلا صالحا ولكن اجتهلته الحمية فقال لسعد ابن معاذ لعمر الله لا تقتله ولا تقدر على قتله فقام أسيد ابن حضير وهو ابن عم سعد ابن معاذ فقال لسعد ابن عبادة كذبت لعمر الله لنقتلنه فإنك منافق تجادل عن المنافقين فثار الحيان الأوس والخزرج حتى هموا أن يقتتلوا ورسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قائم على المنبر فلم يزل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يخفضهم حتى سكتوا وسكت قالت وبكيت يومي ذاك لا يرقأ لي دمع ولا أكتحل بنوم ثم بكيت ليلتي المقبلة لا يرقأ لي دمع ولا أكتحل بنوم وأبواي يظنان أن البكاء فالق كبدي قالت فبينما هما جالسان عندي وأنا أبكي استأذنت علي امرأة من الأنصار فأذنت لها فجلست تبكي معي فبينما نحن على ذلك دخل علينا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فسلم ثم جلس قالت ولم يجلس عندي منذ قيل لي ما قيل وقد لبث شهرا لا يوحى إليه في شأنى شيء قالت فتشهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حين جلس ثم قال أما بعد يا عائشة فإنه قد بلغني عنك كذا وكذا فإن كنت بريئة فسيبرئك الله عز وجل وإن كنت ألممت بذنب فاستغفري الله ثم توبي إليه فإن العبد إذا اعترف بذنب ثم تاب تاب الله عليه قالت فلما قضى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مقالته قلص دمعي حتى ما أحس منه قطرة فقلت لأبي أجب عنى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيما قال فقال ما أدري والله ما أقول لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقلت لأمي أجيبي عنى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقالت والله ما أدري ما أقول لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قالت فقلت وأنا جارية حديثة السن لا أقرأ كثيرا من القرآن إني والله قد عرفت إنكم قد سمعتم بهذا حتى استقر في أنفسكم وصدقتم به ولئن قلت لكم إني بريئة والله عز وجل يعلم إني بريئة لا تصدقوني بذلك ولئن اعترفت لكم بأمر والله عز وجل يعلم إني بريئة تصدقوني وإني والله ما أجد لي ولكم مثلا إلا كما قال أبو يوسف [فصبر جميل والله المستعان على ما تصفون] قالت ثم تحولت فاضطجعت على فراشي قالت وأنا والله حينئذ أعلم إني بريئة وإن الله عز وجل مبرئي ببراءتي ولكن والله ما كنت أظن أن ينزل في شأنى وحي يتلى ولشأني كان أحقر في نفسي من أن يتكلم الله عز وجل في بأمر يتلى ولكن كنت أرجو أن يرى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في النوم رؤيا يبرئني الله عز وجل بها قالت فوالله ما رام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من مجلسه ولا خرج من أهل البيت أحد حتى أنزل الله عز وجل على نبيه وأخذه ما كان يأخذه من البرحاء عند الوحي حتى إنه ليتحدر منه مثل الجمان من العرق في اليوم الشاتي من ثقل القول الذي أنزل عليه قالت فلما سرى عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو يضحك فكان أول كلمة تكلم بها إن قال أبشري يا عائشة أما الله عز وجل فقد برأك فقالت لي أمي قومي إليه فقلت والله لا أقوم إليه ولا أحمد إلا الله عز وجل هو الذي أنزل براءتي فأنزل الله عز وجل [إن الذين جاؤوا بالإفك عصبة منكم] عشر آيات فأنزل الله عز وجل هذه الآيات براءتي قالت فقال أبو بكر وكان ينفق على مسطح لقرابته منه وفقره والله لا أنفق عليه شيئا أبدا بعد الذي قال لعائشة فأنزل الله عز وجل [ولا يأتل أولوا الفضل منكم والسعة] إلى قوله [ألا تحبون أن يغفر الله لكم] فقال أبو بكر والله إني لأحب أن يغفر الله لي فرجع إلى مسطح النفقة التي كان ينفق عليه وقال لا أنزعها منه أبدا قالت عائشة وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم سأل زينب بنت جحش زوج النبي صلى الله عليه وآله وسلم عن أمري وما علمت أو ما رأيت أو ما بلغك

1534. Daar is geen God nie, maar God, die Almagtige Halim is geen god behalwe Allah, die Here van die Mighty troon is geen god behalwe Allah, die Here van die hemel en die Here van die heilige troon

# لا إله إلا الله العظيم الحليم لا إله إلا الله رب العرش العظيم لا إله إلا الله رب السماوات ورب العرش الكريم

1535. Daar is geen God nie, maar Allah, Alim Halim is geen god behalwe Allah, die Here van die Mighty troon is geen god behalwe Allah, die Here van die hemel en die Here van die aarde, Here heilige troon

# لا إله إلا الله العليم الحليم لا إله إلا الله رب العرش العظيم لا إله إلا الله رب السماوات ورب الأرض رب العرش الكريم

1536. Daar is geen God nie, maar Allah, die Groot Alim is geen god behalwe Allah, die Here van die Mighty troon is geen god behalwe Allah, die Here van die sewe hemele en die Here van die heilige troon

# لا إله إلا الله العليم العظيم لا إله إلا الله رب العرش العظيم لا إله إلا الله رب السماوات السبع ورب العرش الكريم

1537. Daar is geen god behalwe Allah alleen met geen vennoot O God, ek gee nie om nie wat die gewer gegee nie verhinder nie help om 'n ernstig jy ernstig

# لا إله إلا الله وحده لا شريك له اللهم لا مانع لما أعطيت ولا معطي لما منعت ولا ينفع ذا الجد منك الجد

1538. Daar is geen god behalwe Allah alleen met geen vennoot aan Hom lof en Hy bo alle dinge God nie omgee wat die gewer gegee nie verhinder nie help om 'n ernstig jy ernstig

# لا إله إلا الله وحده لا شريك له له الملك وله الحمد وهو على كل شيء قدير اللهم لا مانع لما أعطيت ولا معطي لما منعت ولا ينفع ذا الجد منك الجد

1539. Daar is geen god behalwe Allah alleen met geen vennoot aan Hom lof en Hy bo alle dinge God nie omgee wat die gewer gegee nie verhinder nie help om 'n ernstig jy ernstig

# لا إله إلا الله وحده لا شريك له له الملك وله الحمد وهو على كل شيء قدير اللهم لا مانع لما أعطيت ولا معطي لما منعت ولا ينفع ذا الجد منك الجد

1540. Nee hy het nie sê eendag nooit vergewe my oor godsdiens

# لا إنه لم يقل يوما قط اللهم اغفر لي يوم الدين

1541. Nee, ek aanvaar jou trou dat mense migreer na jy of Thajron aan hulle en dat dieselfde Muhammad kan Allah seën hom en sy familie in sy hand man van die Ansar lief nie eens die Almagtige God ingegooi, maar God het die Almagtige wat hy liefhet nie haat man Ansar al die Almagtige God die duiwels God, die Almagtige, net met 'n haat

# لا أبايعك إن الناس يهاجرون إليكم ولا تهاجرون إليهم والذي نفس محمد صلى الله عليه وآله وسلم بيده لا يحب رجل الأنصار حتى يلقي الله تبارك وتعالى إلا لقي الله تبارك وتعالى وهو يحبه ولا يبغض رجل الأنصار حتى يلقي الله تبارك وتعالى إلا لقي الله تبارك وتعالى وهو يبغضه

1542. Nie 'n verandering van God dus as immoreel en maag en 'n liefde wat God Almagtig te loof ontneem hulle

# لا أحد أغير من الله فلذلك حرم الفواحش ما ظهر منها وما بطن ولا أحد أحب إليه المدح من الله عز وجل

1543. Nie 'n verandering van God dus ontneem hulle as immoreel en maag en 'n liefde om God te prys, dus dieselfde lof

# لا أحد أغير من الله ولذلك حرم الفواحش ما ظهر منها وما بطن ولا أحد أحب إليه المدح من الله ولذلك مدح نفسه

1544. Tog veg teen die mense totdat hulle sê daar is geen God nie, maar Allah As hulle sê geen god behalwe God het Asmoa my hulle geld en hulle net die reg om self-diens en God, die Almagtige.

# لا أزال أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فإذا قالوا لا إله إلا الله فقد عصموا مني أموالهم وأنفسهم إلا بحقها وحسابهم على الله عز وجل

1545. Tog veg teen die mense totdat hulle sê daar is geen God nie, maar Allah As hulle sê geen god behalwe God het Asmoa my hulle geld en hulle net die reg om self-diens en God, die Almagtige.

# لا أزال أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فإذا قالوا لا إله إلا الله فقد عصموا مني أموالهم وأنفسهم إلا بحقها وحسابهم على الله عز وجل

1546. Moenie vra om te doen wat Otikm van bewyse en Huda betaal, maar Toedua nader aan God en gehoorsaamheid

# لا أسألكم على ما أتيتكم به من البينات والهدى أجرا إلا أن توادوا الله وأن تقربوا إليه بطاعته

1547. No Oarafn iemand van julle het gekom om hom te praat oor my, leun terug in Ericth sê die Koran deur Ali na jou gekom het wat ek gesê het oor my goed of ten minste ek het nie gesê wat, wat my uit die slegte wat ek nie kwaad nie

# لا أعرفن أحدا منكم أتاه عني حديث وهو متكئ في أريكته فيقول اتلوا علي به قرآنا ما جاءكم عني من خير قلته أو لم أقله فأنا أقوله وما أتاكم عني من شر فأنا لا أقول الشر

1548. Oarafn nie wat enige van julle gebeur om te praat oor my, leun terug op Ericth Lees die Koran sê wat gesê is van die woorde wat ek gesê ek is 'n goeie

# لا أعرفن ما يحدث أحدكم عني الحديث وهو متكئ على أريكته فيقول اقرأ قرآنا ما قيل من قول حسن فأنا قلته

1549. No Oqilk dan Attah gesê Oqlna gesê geen Oqilk dan Attah gesê Oqlna gesê Favre het gesê die stad nie Kalker ontken Kbutha Tansa en geur

# لا أقيلك ثم أتاه فقال أقلني فقال لا أقيلك ثم أتاه فقال أقلني فقال لا ففر فقال المدينة كالكير تنفي خبثها وتنصع طيبها

1550. Niemand van julle leun op Alvin Ericth hy kry dit, wat verbode is of bestel by hom en sê ek weet nie wat ons in die boek van God ons gevolg

# لا ألفين أحدكم متكئا على أريكته يأتيه الأمر مما أمرت به أو نهيت عنه فيقول لا أدري ما وجدنا في كتاب الله اتبعناه

1551. Niemand van julle leun op Alvin Ericth kry hy dit uit my orde, wat bestel of hom verbied het en sê dat ons nie weet wat ons in die boek van God ons gevolg

# لا ألفين أحدكم متكئا على أريكته يأتيه الأمر من أمري مما أمرت به أو نهيت عنه فيقول لا ندري ما وجدنا في كتاب الله اتبعناه

1552. Niemand van julle leun op Alvin Ericth kry hy dit uit my orde, wat hom bestel en hom verbied het en sê dat ons nie weet wat ons in die boek van God, het ons gevolg

# لا ألفين أحدكم متكئا على أريكته يأتيه الأمر من أمري مما أمرت به ونهيت عنه فيقول لا ندري وما وجدنا في كتاب الله اتبعناه

1553. Jy doen nie heeltemal suiwering, as God wil, sê hy, maar die Bedoeïene suiwering koors borrel op die groot Sheikh Tezirh Graves het gesê die profeet, die vrede op hom en sy familie en indien ja

# لا بأس عليك طهور إن شاء الله قال قال الأعرابي طهور بل هي حمى تفور على شيخ كبير تزيره القبور قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم فنعم إذا

1554. Nee, maar hul Ostana

# لا بل أستأني بهم

1555. Nie die veiligste, maar toe het Voslm dan sluipmoordenaar vermoor boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie 'n bietjie te veel van die werk en betaal

# لا بل أسلم ثم قاتل فأسلم ثم قاتل فقتل فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم هذا عمل قليلا وأجر كثيرا

1556. Nee, maar niks ooit spandeer op hulle en in hulle

# لا بل شيء قضى عليهم ومضى فيهم

1557. Nie eens in opdrag het gesê dit was klaar met die werk as gesê Vfim werk elke fasiliteerder vir die skepping van 'n

# لا بل في أمر قد فرغ منه قال ففيم نعمل إذا قال اعملوا فكل ميسر لما خلق له

1558. Nee, maar as dit opgedroog het penne en het hom Bestanddele gesê Vfim werk dan het gesê Zuhair Abu ZUBAIR iets wat ek nie verstaan ??nie wat hy gesê het, het ek gevra Werk Elke fasiliteerder

# لا بل فيما جفت به الأقلام وجرت به المقادير قال ففيم العمل قال زهير ثم تكلم أبو الزبير بشيء لم أفهمه فسألت ما قال فقال اعملوا فكل ميسر

1559. Nee, maar as dit opgedroog het penne en het hom Bestanddele gesê Vfim werk dan het gesê Zuhair Abu ZUBAIR iets wat ek nie verstaan ??nie wat hy gesê het, het ek gevra elke fasiliteerder faktor om te werk

# لا بل فيما جفت به الأقلام وجرت به المقادير قال ففيم العمل قال زهير ثم تكلم أبو الزبير بشيء لم أفهمه فسألت ما قال فقال كل عامل ميسر لعمله

1560. Moenie betaal getrouheid aan Islam, maar dit is nie immigrasie, het n? die verowering en word verbind met vriendelikheid

# لا بل يبايع على الإسلام فإنه لا هجرة بعد الفتح قال ويكون من التابعين بإحسان

1561. Moenie betaal getrouheid aan Islam, maar dit is nie na die verowering en migrasie van personeel wees die liefde

# لا بل يبايع على الإسلام فإنه لا هجرة بعد الفتح ويكون من التابعين بأحسان

1562. Tbtaawa nie vergulde, maar nie, byvoorbeeld, so 'n verhoging nie kyk na hulle

# لا تبتاعوا الذهب بالذهب إلا مثلا بمثل لا زيادة بينهما ولا نظرة

1563. Tgalsoa nie veel mense nie Tfathohm

# لا تجالسوا أهل القدر ولا تفاتحوهم

1564. Tgalsoa nie veel mense nie Tfathohm

# لا تجالسوا أهل القدر ولا تفاتحوهم

1565. Tgalsoa nie veel mense nie Tfathohm

# لا تجالسوا أهل القدر ولا تفاتحوهم

1566. Thacd nie net in die twee mans aan wie God Koran is gevolg deur potte en potte van die nag die dag, sê hy, as jy hou van wat Oti na die beste van hierdie en ek het nie 'n man aan wie die geld bestee word in die reg as hy sê die beste Otte gewerk het soos wat dit is soos om

# لا تحاسد إلا في اثنتين رجل آتاه الله القرآن فهو يتلوه آناء الليل وآناء النهار فهو يقول لو أوتيت مثل ما أوتي هذا لفعلت كما يفعل ورجل آتاه مالا فهو ينفقه في حقه فيقول لو أوتيت مثل ما أوتي عملت فيه مثل ما يعمل

1567.  . Moenie hartseer dat God met ons is, selfs as die DNA van ons is daar tussen ons en hom as skag of Rmohan of drie het ek gesê, O boodskapper van God, hierdie vraag het vasgevang en roep hy nie huil nie ek gesê het ?f God, wat op myself huil, maar ek huil jy het gesê dat hy 'n beroep op die boodskapper van Allah hom en sy familie en vir hom gesê O Acfnah wat jy wil Vsacht Lyste perd haar maag in die land van hardehoutEn weiering hulle en sê: O Muhammad het geleer dat hierdie besigheid Bid God wat Engjina as ek waar ek sweer Oamin op van agter die vraag en dit Knanti bobeen wat deel jy Babli en my skape slaag in die posisie van sulke bobeen wat behoefte het gesê boodskapper van Allah, kan Allah seën hom en sy gesin te doen nie my nodig waarin hy gesê het hy het die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en afgedankEn hy het teruggekeer na sy metgeselle en het Allah seën hom en sy familie en vir hom en ek was saam met hom totdat ons die stad mense Vtlqah hulle het op die pad en op die Alojager geharde retainers en seuns in die manier waarop hulle sê Allahu Akbar het aan die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy gesin het Mohammed gesê en geveg folk Ayham neerdaal op gesê boodskapper Allah seën hom en sy familie aan die lig gebringVanaand op Bani Najjar Ooms Abdulmutallab die mees eerbare te doen

# لا تحزن إن الله معنا حتى إذا دنا منا فكان بيننا وبينه قدر رمح أو رمحين أو ثلاثة قال قلت يا رسول الله هذا الطلب قد لحقنا وبكيت قال لم تبكي قال قلت أما والله ما على نفسي أبكي ولكن أبكي عليك قال فدعا عليه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال اللهم اكفناه بما شئت فساخت قوائم فرسه إلى بطنها في أرض صلد ووثب عنها وقال يا محمد قد علمت أن هذا عملك فادع الله أن ينجيني مما أنا فيه فوالله لأعمين على من ورائي من الطلب وهذه كنانتي فخذ منها سهما فإنك ستمر بإبلي وغنمي في موضع كذا وكذا فخذ منها حاجتك قال فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لا حاجة لي فيها قال ودعا له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأطلق فرجع إلى أصحابه ومضى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأنا معه حتى قدمنا المدينة فتلقاه الناس فخرجوا في الطريق وعلى الأجاجير فاشتد الخدم والصبيان في الطريق يقولون الله أكبر جاء رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم جاء محمد قال وتنازع القوم أيهم ينزل عليه قال فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أنزل الليلة على بني النجار أخوال عبد المطلب لأكرمهم بذلك

1568. Moenie sweer Baba?km Dit was Halva Fleihlv God

# لا تحلفوا بآبائكم ومن كان حالفا فليحلف بالله

1569. Range verskil nie verskil van jou hart, God en sy engele seëninge stuur op die eerste ry of die eerste ry

# لا تختلف صفوفكم فتختلف قلوبكم إن الله وملائكته يصلون على الصف الأول أو الصفوف الأولى

1570. Range verskil nie verskil van jou hart en hy gebruik om te sê dat God en sy engele seëninge stuur op die eerste ry of die eerste ry en sê die Koran versier jou stembrief

# لا تختلف صفوفكم فتختلف قلوبكم وكان يقول إن الله وملائكته يصلون على الصف الأول أو الصفوف الأول وقال زينوا القرآن بأصواتكم

1571. No Takhtlfoa want hy was voordat jy vergaan Pachtlavhm dan sê Oqrokm Kyk man Fajzu lees

# لا تختلفوا فإنما هلك من كان قبلكم باختلافهم ثم قال انظروا أقرأكم رجلا فخذوا بقراءته

1572. No Takhtlfoa wissel harte

# لا تختلفوا فتختلف قلوبكم

1573. No Takhtlfoa wissel harte

# لا تختلفوا فتختلف قلوبكم

1574. No Tjera tussen die profete en ek is die eerste om die aarde te hang saam met hom en vind doem Vofik Moses verband hou met 'n lys van die lyste ek weet nie die troon is, sal beloon heg fase of wakker my

# لا تخيروا بين الأنبياء وأنا أول من تنشق عنه الأرض يوم القيامة فأفيق فأجد موسى متعلقا بقائمة من قوائم العرش فلا أدري أجزي بصعقة الطور أو أفاق قبلي

1575. No Tjera tussen die profete

# لا تخيروا بين لأنبياء

1576. No Tjerni Moses geskok deur die mense wat ek sal die eerste wees om wakker As Moses Bath kant in die troon Ek weet nie of die vooruitsigte wat my stomgeslaan het of wat God uitgesluit is.

# لا تخيروني على موسى فإن الناس يصعقون فأكون أول من يفيق فإذا موسى باطش في جانب العرش فلا أدري أكان ممن صعق فأفاق قبلي أو كان ممن استثنى الله

1577. No Tjerni Moses, die mense geskok deur die dag van die opstanding en ek sal die eerste wees om wakker As Moses Bad langs die troon, ek weet nie of diegene wat die vooruitsigte verstom voor my of wat God uitgesluit is.

# لا تخيروني على موسى فإن الناس يصعقون يوم القيامة فأكون أول من يفيق فإذا موسى باطش بجانب العرش فلا أدري أكان فيمن صعق فأفاق قبلي أو كان ممن استثنى الله

1578. Moenie 'n huis waarin die beeld van die engele het gesê die geheim siekte van Zaid Ibn Khalid Fdnah As ons by die huis Webster wat daar beelde wat ek sê aan die dienaars van God vertel ons Khawlaani pyn in beelde gaan, het hy gesê, maar hy het gesê die aantal rok

# لا تدخل الملائكة بيتا فيه صورة قال بسر فمرض زيد ابن خالد فعدناه فإذا نحن في بيته بستر فيه تصاوير فقلت لعبيد الله الخولاني ألم يحدثنا في التصاوير فقال إنه قال إلا رقم في ثوب

1579. Angels 'n huis kom nie in watter 'n hond of 'n foto

# لا تدخل الملائكة بيتا فيه كلب ولا صورة

1580. Angels 'n huis kom nie in watter 'n hond of standbeelde

# لا تدخل الملائكة بيتا فيه كلب ولا صورة تماثيل

1581. Jy sal nie die paradys binnegaan totdat jy glo nie glo totdat jy is lief vir mekaar eerste Adlkm op iets as jy het liefde vir mekaar Smeer vrede onder julle

# لا تدخلون الجنة حتى تؤمنوا ولا تؤمنوا حتى تحابوا أولا أدلكم على شيء إذا فعلتموه تحاببتم أفشوا السلام بينكم

1582. Jy sal nie die paradys binnegaan totdat jy glo nie glo totdat jy is lief vir mekaar nie Adlkm op die top van dat, of 'n engel wat vrede versprei onder jou en waarskynlik nie Adlkm vennoot op iets as jy het liefde vir mekaar Smeer vrede onder julle gesê

# لا تدخلون الجنة حتى تؤمنوا ولا تؤمنون حتى تحابوا ألا أدلكم على رأس ذلك أو ملاك ذلك أفشوا السلام بينكم وربما قال شريك ألا أدلكم على شيء إذا فعلتموه تحاببتم أفشوا السلام بينكم

1583. Jy sal nie die paradys binnegaan totdat jy glo nie glo totdat jy is lief vir mekaar nie Adlkm op die top van dat, of 'n engel wat vrede versprei onder jou en waarskynlik nie Adlkm vennoot op iets as jy het liefde vir mekaar Smeer vrede onder julle gesê

# لا تدخلون الجنة حتى تؤمنوا ولا تؤمنون حتى تحابوا ألا أدلكم على رأس ذلك أو ملاك ذلك أفشوا السلام بينكم وربما قال شريك ألا أدلكم على شيء إذا فعلتموه تحاببتم أفشوا السلام بينكم

1584. No ongelowiges of bekeerde n? my verdwaal twyfel Ibn Abi, behalwe 'n paar van jou tref die nekke van sommige

# لا ترجعوا بعدي كفارا أو ضلالا شك ابن أبي عدى يضرب بعضكم رقاب بعض

1585. Jy nie terug te gaan na my, sommige van julle ongelowiges tref die nekke van sommige

# لا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض

1586. Jy nie terug te gaan na my, sommige van julle ongelowiges tref die nekke van sommige

# لا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض

1587. Jy nie terug te gaan na my, sommige van julle ongelowiges tref die nekke van sommige

# لا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض

1588. Nie dat jy wil graag vir julle vaders wou dit van sy vader, is dit Kafr

# لا ترغبوا عن آبائكم فمن رغب عن أبيه فإنه كفر

1589. Nie dat jy wil graag vir jou vaders, is dit begeer dat sy pa is Kafr

# لا ترغبوا عن آبائكم فمن رغب عن أبيه فهو كفر

1590. Tog gooi die hel doen jy sê van die Here plaas selfs meer trots in sy Venzoa aan mekaar en nooit sê nooit en U heerlikheid en vrygewigheid is nog steeds verkies in die paradys, totdat dit skep God geskep Veskinhm verkies Paradise

# لا تزال جهنم يلقى فيها وتقول هل من مزيد حتى يضع رب العزة فيها قدمه فينزوي بعضها إلى بعض وتقول قط قط وعزتك وكرمك ولا يزال في الجنة فضل حتى ينشئ الله لها خلقا فيسكنهم فضل الجنة

1591. Nog 'n reeks van my onsigbare totdat hulle gekom het om God openbaar

# لا تزال طائفة من أمتي ظاهرين حتى يأتيهم أمر الله وهم ظاهرون

1592. Range van my rentmeesterskap is nog steeds op God se bevel nie haar Khalvha te benadeel

# لا تزال طائفة من أمتي قوامة على أمر الله لا يضرها من خالفها

1593. Nog 'n reeks van my Mnsourin nie benadeel hulle as hulle te laat sit totdat die Uur

# لا تزال طائفة من أمتي منصورين لا يضرهم من خذلهم حتى تقوم الساعة

1594. Nog 'n reeks van my stryd vir die waarheid sigbaar is aan die Dag van die opstanding sal hy Jesus die seun van Maria neerdaal, die vrede op hom en sy familie en sê Emir Kom Bid vir ons en sê dat sommige van julle is nie op 'n paar vorste vriendelik God van hierdie volk

# لا تزال طائفة من أمتي يقاتلون على الحق ظاهرين إلى يوم القيامة قال فينزل عيسى ابن مريم صلى الله عليه وآله وسلم فيقول أميرهم تعال صل لنا فيقول لا إن بعضكم على بعض أمراء تكرمة الله هذه الأمة

1595. Nog 'n reeks van my stryd vir die waarheid sigbaar is aan die Dag van die opstanding sal hy Jesus die seun van Maria neerdaal, sê Emir Kom Bid vir ons en sê dat sommige van julle is nie op 'n paar vorste vriendelik God van hierdie volk

# لا تزال طائفة من أمتي يقاتلون على الحق ظاهرين إلى يوم القيامة قال فينزل عيسى ابن مريم فيقول أميرهم تعال صل بنا فيقول لا إن بعضكم على بعض أمراء تكرمة الله هذه الأمة

1596. Nog 'n reeks van my stryd vir die waarheid sigbaar is aan die Dag van die opstanding sal hy Jesus die seun van Maria neerdaal, sê Emir Kom Bid vir ons en sê dat sommige van julle nie op die Emir van sommige van hierdie nasie honneurs God

# لا تزال طائفة من أمتي يقاتلون على الحق ظاهرين إلى يوم القيامة قال فينزل عيسى ابن مريم فيقول أميرهم تعال صل بنا فيقول لا إن بعضكم على بعض أمير ليكرم الله هذه الأمة

1597. Tzalon Tstveton nie eens een van julle sê dat God die heelal geskep het, is dit die Almagtige God se skepping

# لا تزالون تستفتون حتى يقول أحدكم هذا الله خلق الخلق فمن خلق الله عز وجل

1598. Vroue vir die egskeiding van haar suster Tstafrg Sahvtha vra nie en die trou haar wat hulle soveel

# لا تسأل المرأة طلاق أختها لتستفرغ صحفتها ولتنكح فإن لها ما قدر لها

1599. Vroue haar suster vra nie om haar te skei en trou Tstafrg want hy het wat hulle het soveel

# لا تسأل المرأة طلاق أختها لتستفرغ صفحتها ولتنكح فإنما لها ما قدر لها

1600. Mense van die Boek, vra nie vir iets wat hulle nie verdwaal het Ahdokm, jy glo of Bbatal leuen daarteen as Moses in die lewe onder julle wat met hom gebeur het nie, behalwe dat my volg

# لا تسألوا أهل الكتاب عن شيء فإنهم لن يهدوكم وقد ضلوا فإنكم إما أن تصدقوا بباطل أو تكذبوا بحق فإنه لو كان موسى حيا بين أظهركم ما حل له إلا أن يتبعني

1601. Moenie my metgeselle wie se hand is my siel dat indien enige van julle spandeer soos 'n goue D besef iemand nie Nsifh beledig

# لا تسبوا أصحابي فوالذي نفسي بيده لو أن أحدكم أنفق مثل أحد ذهبا ما أدرك مد أحدهم ولا نصيفه

1602. Moenie my metgeselle wie se hand is my siel dat indien enige van julle spandeer soos 'n goue D besef iemand nie Nsifh beledig

# لا تسبوا أصحابي فوالذي نفسي بيده لو أن أحدكم أنفق مثل أحد ذهبا ما أدرك مد أحدهم ولا نصيفه

1603. Moenie my metgeselle wie se hand is my siel dat indien enige van julle spandeer soos 'n goue D besef iemand nie Nsifh beledig

# لا تسبوا أصحابي فوالذي نفسي بيده لو أن أحدكم أنفق مثل أحد ذهبا ما أدرك مد أحدهم ولا نصيفه

1604. Moenie beledig my metgeselle wie se hand is my siel, indien enige van julle spandeer soos 'n goue beloop wat een van hulle strek nie Nsifh

# لا تسبوا أصحابي فوالذي نفسي بيده لو أنفق أحدكم مثل أحد ذهبا ما بلغ مد أحدهم ولا نصيفه

1605. Moenie van Hilum drink gesê O profeet van God, God het ons nie weet wat jou losprys of Hilum gesê ja stam druk en nie in die middel of in die wonderboom Alhantma en jy Balmucy

# لا تشربوا في النقير قالوا يا نبي الله جعلنا الله فداءك أو تدري ما النقير قال نعم الجذع ينقر وسطه ولا في الدباء ولا في الحنتمة وعليكم بالموكي

1606. Moenie sluit een met God iets, of steel nie, Tznoa doodmaak nie jou kinders byt hom nie mekaar in Tasona nie bekend, dit is wat jy slaan hulle uiteindelik Vjl sy vonnis as hy die laaste van sy versoening vir hom en vir hom gesê dat God wil gemartel as hy wil ontferm

# لا تشركوا بالله شيئا ولا تسرقوا ولا تزنوا ولا تقتلوا أولادكم ولا يعضه بعضكم بعضا ولا تعصوني في معروف فمن أصاب منكم منهن حدا فعجل له عقوبته فهو كفارته وإن أخر عنه فأمره إلى الله إن شاء عذبه وإن شاء رحمه

1607. Moenie die mense van die boek nie Tkzbohem glo en vertel [Ons glo in Allah en wat aan ons geopenbaar is en wat aan jou geopenbaar]

# لا تصدقوا أهل الكتاب ولا تكذبوهم وقولوا [آمنا بالله وما أنزل إلينا وما أنزل إليكم]

1608. Moenie die mense van die boek nie Tkzbohem glo en vertel [Ons glo in Allah en wat geopenbaar]

# لا تصدقوا أهل الكتاب ولا تكذبوهم وقولوا [آمنا بالله وما أنزل]

1609. Tdhark oproer

# لا تضرك الفتنة

1610. Nie aangeraak vroue in die nag

# لا تطرقوا النساء ليلا

1611. Nie aangeraak vroue in die nag

# لا تطرقوا النساء ليلا

1612. No gou, Balblah voor die afkoms, het jy nie Tjloha deur afkoms nie ophou om hulle as Moslems is afstammelinge van gesê as volgens getref en as jy Tjloha wissel Vtakhzu giere jy so en so

# لا تعجلوا بالبلية قبل نزولها فإنكم إن لا تعجلوها قبل نزولها لا ينفك المسلمون وفيهم إذا هي نزلت من إذا قال وفق وسدد وإنكم إن تعجلوها تختلف بكم الأهواء فتأخذوا هكذا وهكذا

1613. Moet hom nie die eienaar gesê Qatlna Wat as hy sê wat dink jy sy moordenaar as hy my doodmaak het hy gesê wat doen jy dink jy is 'n martelaar as hy dood in brand

# لا تعطه مالك قال أرأيت إن قاتلني قال قاتله قال أرأيت إن قتلني قال فأنت شهيد قال أرأيت إن قتلته قال هو في النار

1614. No Ngchn julle mans sê Fbayanah Anasrva dan het ek vir 'n vrou wie Return Vasala die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en wat verneuk mans het gesê sy het hom gevra om sy geld te neem deur ander Fathabi

# لا تغششن أزواجكن قالت فبايعناه ثم انصرفنا فقلت لامرأة منهن ارجعي فاسألي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ما غش أزواجنا قالت فسألته فقال تأخذ ماله فتحابي به غيره

1615. No Fkhroa Baba?km wat in wie se hand gesterf het, is my siel onkunde van wat Adhdh johan kever Bmnchrih beste van vaders wat in onkunde gesterf

# لا تفتخروا بآبائكم الذين ماتوا في الجاهلية فوالذي نفسي بيده لما يدهده الجعل بمنخريه خير من آبائكم الذين ماتوا في الجاهلية

1616. Moet hom nie doodslaan nie, sê ek sê, O boodskapper van God, dat hy uit die hande kan sny en dan het gesê dat na pendel Avoguetlh gesê dat die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en nie die Bmenzltk doodmaak voordat dit vermoor hom om hom dood te maak en jy Bmenzlth voor sy toespraak, wat hy sê

# لا تقتله قال فقلت يا رسول الله إنه قد قطع يدي ثم قال ذلك بعد أن قطعها أفأقتله قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لا تقتله فإن قتلته فإنه بمنزلتك قبل أن تقتله وإنك بمنزلته قبل أن يقول كلمته التي قال

1617. Nie minder miserabel duiwel as jy sê ongelukkige Devil voorneme duiwel self, het hy gesê in my krag Srath As ek gesê het die naam van God Tsagrt dieselfde selfs kleiner as die vlieë

# لا تقل تعس الشيطان فإنك إذا قلت تعس الشيطان تعاظم الشيطان في نفسه وقال صرعته بقوتي فإذا قلت بسم الله تصاغرت إليه نفسه حتى يكون أصغر من ذباب

1618. Nie minder miserabel duiwel as jy sê ongelukkige Devil voorneme en gesê Bazata Sratk en as ek sê dat die naam van God Tsagr totdat dit soos vlieë

# لا تقل تعس الشيطان فإنك إذا قلت تعس الشيطان تعاظم وقال بعزتي صرعتك وإذا قلت بسم الله تصاغر حتى يصير مثل ذباب

1619. Nie minder miserabel duiwel as jy sê ongelukkige Devil voorneme en gesê Srath my krag en as ek sê dat die naam van God Tsagr totdat dit soos vlieë

# لا تقل تعس الشيطان فإنك إذا قلت تعس الشيطان تعاظم وقال بقوتي صرعته وإذا قلت بسم الله تصاغر حتى يصير مثل الذباب

1620. Nie minder 'n Moslem gelowige en sê:

# لا تقل مؤمن وقل مسلم

1621. Moenie die skynheilige profeet vertel Iike dit dat jou meester het Oschttm Here

# لا تقولوا للمنافق سيدنا فإنه إن يك سيدكم فقد أسخطتم ربكم

1622. Die Uur sal nie net 'n verskeidenheid van my volk openbaar nie omgee om hulle te laat sak nie die oorwinning

# لا تقوم الساعة إلا وطائفة من أمتي ظاهرون على الناس لا يبالون من خذلهم ولا من نصرهم

1623. Die Uur sal nie eens my nasie neem eeue voor Shubra duim el en is meegedeel, O boodskapper van God en die Romeinse ridder gesê: Dit is die mense

# لا تقوم الساعة حتى تأخذ أمتي بأخذ القرون قبلها شبرا بشبر وذراعا بذراع فقيل يا رسول الله كفارس والروم فقال ومن الناس إلا أولئك

1624. Die Uur sal nie eens my nasie afsetpunte Nasies en die eeue voor Shubra duim el en 'n man het gesê, O boodskapper van God, soos die Perse en Romeine het gesê die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en of slegs die mense

# لا تقوم الساعة حتى تأخذ أمتي بمآخذ الأمم والقرون قبلها شبرا بشبر وذراعا بذراع فقال رجل يا رسول الله كما فعلت فارس والروم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهل الناس إلا أولئك

1625. Die Uur sal nie eens my nasie afsetpunte Nasies en die eeue voor Shubra duim el en 'n man het gesê, O boodskapper van God, soos die Perse en Romeine het gesê die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en of slegs die mense

# لا تقوم الساعة حتى تأخذ أمتي بمآخذ الأمم والقرون قبلها شبرا بشبر وذراعا بذراع فقال رجل يا رسول الله كما فعلت فارس والروم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهل الناس إلا أولئك

1626. Die Uur sal nie tot die son opkom van die weste as Talat mense veilig uit die weste, almal van hulle saam werk nie Day, asem hulle geloof was nie geglo voor of verdien in 'n goeie geloof in

# لا تقوم الساعة حتى تطلع الشمس من مغربها فإذا طلعت من مغربها آمن الناس كلهم أجمعون فيومئذ لا ينفع نفسا إيمانها لم تكن آمنت من قبل أو كسبت في إيمانها خيرا

1627. Die Uur sal nie eens Tguettl kategorieë supermoondhede en tussen hom en 'n groot een Dawahma

# لا تقوم الساعة حتى تقتتل فئتان عظيمتان وتكون بينهما مقتلة عظيمة ودعواهما واحدة

1628. Die Uur sal nie so nie, in die land van Allah sê

# لا تقوم الساعة حتى لا يقال في الأرض الله الله

1629. Die Uur sal nie so nie, in die land van Allah sê

# لا تقوم الساعة حتى لا يقال في الأرض الله الله

1630. Die Uur sal nie so nie, in die land van Allah sê

# لا تقوم الساعة حتى لا يقال في الأرض الله الله

1631. Die Uur sal nie eens bedrieërs stuur naby aan dertig leuenaars, sal alle eise dat die boodskapper van Allah

# لا تقوم الساعة حتى يبعث دجالون كذابون قريب من ثلاثين كلهم يزعم أنه رسول الله

1632. Die Uur sal nie eens bedrieërs stuur naby aan dertig leuenaars, sal alle eise dat die boodskapper van Allah

# لا تقوم الساعة حتى يبعث دجالون كذابون قريب من ثلاثين كلهم يزعم أنه رسول الله

1633. Die Uur sal nie eens dikwels oorspoel met geld, en selfs die man Zakaat geld daar iemand aanvaarbaar om hom te vind, en selfs die land van die Arabiere terug wei en riviere

# لا تقوم الساعة حتى يكثر المال ويفيض حتى يخرج الرجل بزكاة ماله فلا يجد أحدا يقبلها منه وحتى تعود أرض العرب مروجا وأنهارا

1634. Die Uur sal nie eens sê wat gereeld pandemonium pandemonium O boodskapper van Allah het gesê die moord op moord

# لا تقوم الساعة حتى يكثر الهرج قالوا وما الهرج يا رسول الله قال القتل القتل

1635. Die Uur sal nie eens gereeld onder julle geld selfs saak Vivad Here aanvaar geld van hom en 'n liefde het die man sê vir my is dit nie AARP

# لا تقوم الساعة حتى يكثر فيكم المال فيفيض حتى يهم رب المال من يقبله منه صدقة ويدعى إليه الرجل فيقول لا أرب لي فيه

1636. Die Uur sal nie eens die graf van die man slaag Ag man na sy plek Whitney sê

# لا تقوم الساعة حتى يمر الرجل بقبر الرجل فيقول يا ليتني مكانه

1637. Die Uur sal nie eens bedrieërs uitgestraal naby aan dertig leuenaars, sal alle eise dat die boodskapper van Allah

# لا تقوم الساعة حتى ينبعث دجالون كذابون قريب من ثلاثين كلهم يزعم أنه رسول الله

1638. Die Uur sal nie eens bedrieërs uitgestraal naby aan dertig leuenaars, sal alle eise dat die boodskapper van Allah

# لا تقوم الساعة حتى ينبعث دجالون كذابون قريب من ثلاثين كلهم يزعم أنه رسول الله

1639. Die Uur sal nie op die een Allah sê

# لا تقوم الساعة على أحد يقول الله الله

1640. Die Uur sal nie op die een Allah sê

# لا تقوم الساعة على أحد يقول الله الله

1641. Moenie lieg nie, die leuen Ali Ali saamsmelt vuur

# لا تكذبوا علي فإن الكذب علي يولج النار

1642. Moenie op dit op ALJ vuur lê lê

# لا تكذبوا علي فإنه من يكذب علي يلج النار

1643. Moenie op dit op ALJ vuur lê lê

# لا تكذبوا علي فإنه من يكذب علي يلج النار

1644. Moenie op dit op ALJ vuur lê lê

# لا تكذبوا علي فإنه من يكذب علي يلج النار

1645. Moenie op dit op ALJ vuur lê lê

# لا تكذبوا علي فإنه من يكذب علي يلج النار

1646. Moenie op dit op ALJ vuur lê lê

# لا تكذبوا علي فإنه من يكذب علي يلج النار

1647. Moenie op dit op ALJ vuur lê lê

# لا تكذبوا علي فإنه من يكذب علي يلج النار

1648. Moenie op dit op ALJ vuur lê lê

# لا تكذبوا علي فإنه من يكذب علي يلج النار

1649. Moenie die vroulike slawe van God voorkom in die moskee te bid.

# لا تمنعوا إماء الله أن يصلين في المسجد

1650. Moenie die vroulike slawe van God voorkom in die moskee te bid.

# لا تمنعوا إماء الله أن يصلين في المسجد

1651. No gebuig

# لا تنحن

1652. Immigrasie nie ophou totdat onderbreek bekering Bekering nie onderbreek totdat die son opkom van die weste

# لا تنقطع الهجرة حتى تنقطع التوبة ولا تنقطع التوبة حتى تطلع الشمس من مغربها

1653. Immigrasie is nie onderbreek so lank as wat die vyand is veg

# لا تنقطع الهجرة ما دام العدو يقاتل

1654. Nie onderbreek wat Johd vyand

# لا تنقطع ما جوهد العدو

1655. Nie gekommunikeer sê jy aanhou sê ek nie soos jy, ek is abit Itamni RBI en Asagana nie klaar vir Wesal gesê breek hul profeet en sy familie twee of twee nagte en dan sien Crescent gesê die profeet, kan Allah seën hom en sy familie as vertraag Crescent Zdtkm

# لا تواصلوا قالوا إنك تواصل قال إني لست مثلكم إني أبيت يطعمني ربي ويسقيني فلم ينتهوا عن الوصال قال فواصل بهم النبي صلى الله عليه وآله وسلم يومين أو ليلتين ثم رأوا الهلال فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم لو تأخر الهلال لزدتكم

1656. Nie gekommunikeer Hulle het gesê: O boodskapper van Allah u verder gesê ek is nie soos jy, ek is abit Itamni RBI en Asagana gesê het nie klaar vir voortdurende breek hul profeet en sy gesin twee dae en nagte en dan sien Crescent gesê die profeet, kan Allah seën hom en sy familie as vertraag Crescent Zdtkm

# لا تواصلوا قالوا يا رسول الله إنك تواصل قال إني لست مثلكم إني أبيت يطعمني ربي ويسقيني قال فلم ينتهوا عن الوصال فواصل بهم النبي صلى الله عليه وآله وسلم يومين وليلتين ثم رأوا الهلال فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم لو تأخر الهلال لزدتكم

1657. No Jihad liefdadigheid het nie die paradys betree as

# لا جهاد ولا صدقة فلم تدخل الجنة إذا

1658. No afguns, behalwe in twee man van God het die Koran is gevolg deur potte van die nag en die dag se reputasie man het gesê ek wil die beste soos wat Oti hierdie werk dit soos waar die man van God, aan wie die geld is besig om hom te vernietig in die regte man het gesê ek wil die beste soos wat Oti hierdie werk Wat dit so dit werk

# لا حسد إلا في اثنتين رجل أعطاه الله القرآن فهو يتلوه آناء الليل والنهار فسمعه رجل فقال يا ليتني أوتيت مثل ما أوتي هذا فعملت فيه مثل ما يعمل فيه هذا ورجل آتاه الله مالا فهو يهلكه في الحق فقال رجل يا ليتني أوتيت مثل ما أوتي هذا فعملت فيه مثل ما يعمل فيه هذا

1659. No afguns, behalwe in twee man aan wie God Koran is gevolg deur 'n pot potte van die nag en die dag en die man aan wie God potte geld wat dit spandeer die nag en potte van die dag

# لا حسد إلا في اثنتين رجل آتاه الله القرآن فهو يتلوه أناء الليل وآناء النهار ورجل آتاه الله مالا فهو ينفقه آناء الليل وآناء النهار

1660. God is nie jaloers nie, behalwe in twee gesag van 'n man aan wie geld op Hlkth in die regte en 'n ander aan wie God se wysheid dien haar en haar leer

# لا حسد إلا في اثنتين رجل آتاه الله مالا فسلطه على هلكته في الحق وآخر آتاه الله حكمة فهو يقضي بها ويعلمها

1661. God is nie jaloers nie, behalwe in twee gesag van 'n man aan wie geld op Hlkth in die regte en 'n ander aan wie God se wysheid dien haar en haar leer

# لا حسد إلا في اثنتين رجل آتاه الله مالا فسلطه على هلكته في الحق وآخر آتاه الله حكمة فهو يقضي بها ويعلمها

1662. Maak nie iets van God verander

# لا شيء أغير من الله

1663. "No infeksie in Tirat nie belangrik om hom staan ??'n Bedouin man het gesê: ""O boodskapper van God, wat dink jy gaan doen om die kameel scabies Wegerb gesê die hele kameel So is die lot, is dit die eerste drie"

# لا عدوى ولا طيرة ولا هامة فقام إليه رجل أعرابي فقال يا رسول الله أرأيت البعير يكون به الجرب فيجرب الإبل كلها قال ذلكم القدر فمن أجرب الأول

1664. "No infeksie in Tirat nie vir hom belangrik sodat hy gesê, 'n man het gesê: ""O boodskapper van God, wat dink jy gaan doen om die kameel kamele scabies Vtejreb gesê so baie, dit is die eerste drie"

# لا عدوى ولا طيرة ولا هامة قال فقام إليه رجل فقال يا رسول الله أرأيت البعير يكون به الجرب فتجرب الإبل قال ذلك القدر فمن أجرب الأول

1665. Nee, jy kan nie verbaas selfs kyk Bam verseël hom is die werker werk, terwyl oud is of 'n oomblik van Dahrh werk ten gunste as Matt hom gaan Paradise draai dan daardeur waarnemende ooreenkomstig slegte al 'n slaaf te werk genot van Dahrh slegte werk as hy gesterf het hy in die vuur en draai dan daardeur waarnemende goeie werk en as God wou die beste Abdul gebruik dit voor sy dood Hulle het gesê:. O boodskapper van GodEn hoe om dit te gebruik om hom te help, het gesê 'n goeie werk en dan neem hy dit

# لا عليكم أن لا تعجبوا بأحد حتى تنظروا بم يختم له فإن العامل يعمل زمانا من عمره أو برهة من دهره بعمل صالح لو مات عليه دخل الجنة ثم يتحول فيعمل عملا سيئا وإن العبد ليعمل البرهة من دهره بعمل سيئ لو مات عليه دخل النار ثم يتحول فيعمل عملا صالحا وإذا أراد الله بعبد خير استعمله قبل موته قالوا يا رسول الله وكيف يستعمله قال يوفقه لعمل صالح ثم يقبضه عليه

1666. Nee, hulle het gesê ons was susters en het ons in onkunde is dat iets Nafha gesê Aloa?dh en Moadh in die vuur, maar die Aloa?dh erken Islam Allah Faafo

# لا قال قلنا فإنها كانت وأدت أختا لنا في الجاهلية فهل ذلك نافعها شيئا قال الوائدة والموؤدة في النار إلا أن تدرك الوائدة الإسلام فيعفو الله عنها

1667. Nee Nee Nee mense te bereik Ibn Abi skepper

# لا لا لا ليصل للناس ابن أبي قحافة

1668. Ons niks beter as 'n honderd soos hy nie weet nie, maar die man verseker

# لا نعلم شيئا خيرا من مائة مثله إلا الرجل المؤمن

1669. No Noord verlaat liefdadigheid

# لا نورث ما تركنا صدقة

1670. No Noord verlaat liefdadigheid

# لا نورث ما تركنا صدقة

1671. No emigrasie na die verowering maar Jihad en die bedoeling en as Astnfrtm Fanfroa

# لا هجرة بعد الفتح ولكن جهاد ونية وإذا استنفرتم فانفروا

1672. No emigrasie na die verowering maar Jihad en die bedoeling en as Astnfrtm Fanfroa

# لا هجرة بعد الفتح ولكن جهاد ونية وإذا استنفرتم فانفروا

1673. Geen migrasie na die verowering van Mekka, maar Ibayah oor Islam

# لا هجرة بعد فتح مكة ولكن أبايعه على الإسلام

1674. Geen migrasie na die verowering van Mekka, maar Ibayah oor Islam

# لا هجرة بعد فتح مكة ولكن أبايعه على الإسلام

1675. No migrasie oor die drie is dit die verwerping van sy broer vir drie gesterf inkomste Vuur

# لا هجرة فوق ثلاث فمن هجر أخاه فوق ثلاث فمات دخل النار

1676. No immigrasie sê n? die verowering, maar Jihad en bedoeling al Astnfrtm Fanfroa

# لا هجرة يقول بعد الفتح ولكن جهاد ونية وإن استنفرتم فانفروا

1677. Nie en geliefdes van God in die vuur gegooi

# لا ولا يلقي الله حبيبه في النار

1678. No vorm en harte

# لا ومقلب القلوب

1679. No vorm en harte

# لا ومقلب القلوب

1680. No vorm en harte

# لا ومقلب القلوب

1681. No vorm en harte

# لا ومقلب القلوب

1682. Nee, hy het nooit Aisha Here, vergewe my my sonde op die skuld ten minste

# لا يا عائشة إنه لم يقل يوما رب اغفر لي خطيئتي يوم الدين

1683. Seun van Adam kom nie met iets belowe nie die vermoë nie, maar deur Sy lot is opgegrawe deur sy vermoë Scrooge

# لا يأتي ابن آدم النذر بشيء لم يكن قد قدرته ولكن يلقيه القدر وقد قدرته له أستخرج به من البخيل

1684. Moenie haat die Ansar man glo in God en die laaste dag

# لا يبغض الأنصار رجل يؤمن بالله واليوم الآخر

1685. Moenie haat die Ansar man glo in God en die laaste dag

# لا يبغض الأنصار رجل يؤمن بالله واليوم الآخر

1686. Moenie haat die Ansar man glo in God en die laaste dag

# لا يبغض الأنصار رجل يؤمن بالله واليوم الآخر

1687. Moenie op die grond bly diuretikum huis verskyn nie net God verontwaardiging voeg die woord Islam edele heerlikheid of vernedering beroepswerk ?f God Aazzam Vigolhm van haar familie of verneder haar Videnon

# لا يبقى على ظهر الأرض بيت مدر ولا وبر إلا أدخله الله كلمة الإسلام بعز عزيز أو ذل ذليل إما يعزهم الله فيجعلهم من أهلها أو يذلهم فيدينون لها

1688. Moenie die eiland van die Arabiere Dinan verlaat

# لا يترك بجزيرة العرب دينان

1689. Maak nie voldoen aan die skaarsheid en die geloof in die hart van 'n mens nie stof vergader in die weg van Allah en die rook van die hel in die gesig van Abdul

# لا يجتمع شح وإيمان في قلب رجل ولا يجتمع غبار في سبيل الله ودخان جهنم في وجه عبد

1690. Maak nie voldoen aan die stof in die weg van Allah en die rook van die hel in Mnchri Moslem man nie voldoen aan die skaarsheid en die geloof in die hart van 'n Moslem man

# لا يجتمع غبار في سبيل الله ودخان جهنم في منخري رجل مسلم ولا يجتمع شح وإيمان في قلب رجل مسلم

1691. Maak nie God 'n man sy aandeel in die Islam as een wat nie deel van sy gesê en pyle van Islam vas, gebed en liefde nie, het God 'n man in hierdie wêreld Faoulih doem ander hou nie 'n man 'n paar mense het eers met die dag van die opstanding, het gesê die vierde God nie Abdel sonde verbied, maar verberg dit in hiernamaals

# لا يجعل الله رجلا له سهم في الإسلام كمن لا سهم له قال وسهام الإسلام الصوم والصلاة والصدقة ولا يتولى الله رجلا في الدنيا فيوليه يوم القيامة غيره ولا يحب رجل قوما إلا جاء معهم يوم القيامة قال والرابعة لا يستر الله على عبد ذنبا إلا ستره عليه في الآخرة

1692. Moet nie soos die man van God te ontmoet, maar God liefgehad het sy vergadering nie die mees afskuwelike man om God te ontmoet, maar haat God om hom te ontmoet Ek het Aisha ek gesê het, terwyl dit gesê Abu Hurayrah dat die profeet vrede op hom en sy gesin werklik vir hom gesê ek Hlknafaqalt maar oorledene omkom in die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie hom en het gesê dat hy gehoor het die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie sêNiemand hou daarvan om te voldoen aan God nie, maar Allah is lief vir hom te ontmoet en nie haat die man van God te ontmoet, maar Allah haat om hom te ontmoet en ek het gesê ek verklaar dat ek hom hoor sê dit nie weet nie? As Hacrj bors en gestreef oë en sidder vel en beknopte vingers Wanneer die liefde van God God se liefde te ontmoet om hom te ontmoet en haat Allah te ontmoet, Allah haat om hom te ontmoet

# لا يحب رجل لقاء الله إلا أحب الله لقاءه ولا أبغض رجل لقاء الله إلا أبغض الله لقاءه فأتيت عائشة فقلت لئن كان ما ذكر أبو هريرة عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم حقا لقد هلكنافقالت إنما الهالك من هلك فيما قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وما ذاك قال قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقول لا يحب رجل لقاء الله إلا أحب الله لقاءه ولا يبغض رجل لقاء الله إلا أبغض الله لقاءه قالت وأنا أشهد أني سمعته يقول ذلك وهل تدري لم ذلك ؟ إذا حشرج الصدر وطمح البصر واقشعر الجلد وتشنجت الأصابع فعند ذلك من أحب لقاء الله أحب الله لقاءه ومن أبغض لقاء الله أبغض الله لقاءه

1693. Maak nie van my hou, maar 'n gelowige nie haat my, maar 'n skynheilige

# لا يحبني إلا مؤمن ولا يبغضني إلا منافق

1694. Maak nie hou van hulle, maar 'n gelowige nie haat hulle nie, maar 'n skynheilige van die liefde van God en die liefde van God Ek haat gehaat

# لا يحبهم إلا مؤمن ولا يبغضهم إلا منافق من أحبهم أحبه الله ومن أبغضهم أبغضه الله

1695. Maak nie hou van hulle, maar 'n gelowige nie haat hulle nie, maar 'n skynheilige van die liefde van God en gehaat Vohabh vind ook God

# لا يحبهم إلا مؤمن ولا يبغضهم إلا منافق من أحبهم فأحبه الله ومن أبغضهم فأبغضه الله

1696.  . Nie geregtig slaaf eksplisiete regterkant van die geloof, totdat hy God liefhet en God haat As ek God lief en God haat verdien lojaliteit van God is en dat Olia?a van Ebadi en geliefdes van diegene wat die geheue van aangebore onthou en noem dat hulle genoem word

# لا يحق العبد حق صريح الإيمان حتى يحب لله ويبغض لله فإذا أحب لله وأبغض لله فقد استحق الولاء من الله وأن أوليائي من عبادي وأحبائي من خلقي الذين يذكرون بذكري وأذكر بذكرهم

1697. Maak nie die bloed van 'n man wat getuig dat daar geen god behalwe Allah en op te los dat ek die boodskapper van Allah slegs een van drie geskeide owerspeler en selfbeeld en graduated se godsdiens Junctions groep

# لا يحل دم امرئ يشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله إلا بإحدى ثلاث الثيب الزاني والنفس بالنفس والتارك لدينه المفارق للجماعة

1698. Maak nie die bloed van 'n mens los, maar die mens ineenkrimp of verlaat Islam of owerspel gepleeg nadat hulle getroud is, of asem sonder dieselfde moord

# لا يحل دم رجل إلا رجل ارتد أو ترك الإسلام أو زنى بعد ما أحصن أو قتل نفسا بغير نفس

1699. Maak nie uit die moskee na die oproep, maar 'n skynheilige, tensy gerig deur 'n man kom nodig om terug te gaan en hy wil moskee

# لا يخرج بعد النداء من المسجد إلا منافق إلا رجل أخرجته حاجة وهو يريد الرجعة إلى المسجد

1700. Moenie Paradise, maar 'n gelowige gaan

# لا يدخل الجنة إلا مؤمن

1701. Moenie gaan Paradise, maar 'n gelowige is die dae van eet en drink.

# لا يدخل الجنة إلا مؤمن وهي أيام أكل وشرب

1702. Moenie Paradise betree nie belemmer dronk nie Mannan nie gebore korrels

# لا يدخل الجنة عاق ولا مدمن خمر ولا منان ولا ولد زنية

1703. Moenie gaan Paradise Guetat

# لا يدخل الجنة قتات

1704. Moenie gaan Paradise Guetat

# لا يدخل الجنة قتات

1705. Moenie gaan Paradise Guetat

# لا يدخل الجنة قتات

1706. Maak Paradise nie ingaan in sy hart meegedeel mosterd uit die ou nie die vuur van sy hart gaan was in die gewig van 'n mosterdsaad van geloof

# لا يدخل الجنة من كان في قلبه مثقال ذرة من خردل من كبر ولا يدخل النار من كان في قلبه مثقال حبة من خردل من إيمان

1707. Maak Paradise nie ingaan in sy hart meegedeel van arrogansie

# لا يدخل الجنة من كان في قلبه مثقال ذرة من كبر

1708. Maak Paradise nie ingaan in sy hart meegedeel uit die groot man het gesê dat die man hou sy klere en sy skoene te goed lyk Goed gesê Allah is mooi en lief skoonheid arrogansie beteken om die waarheid te verwerp en kyk neer op mense

# لا يدخل الجنة من كان في قلبه مثقال ذرة من كبر قال رجل إن الرجل يحب أن يكون ثوبه حسنا ونعله حسنة قال إن الله جميل يحب الجمال الكبر بطر الحق وغمط الناس

1709. Moenie Paradise Bwaigah nie veilig naaste ingaan

# لا يدخل الجنة من لا يأمن جاره بوائقه

1710. Moenie Paradise Bwaigah nie veilig naaste ingaan

# لا يدخل الجنة من لا يأمن جاره بوائقه

1711. Paradise nie informant tree

# لا يدخل الجنة نمام

1712. Paradise nie informant tree

# لا يدخل الجنة نمام

1713. Paradise nie informant tree

# لا يدخل الجنة نمام

1714. Paradise nie informant tree

# لا يدخل الجنة نمام

1715. Paradise nie informant tree

# لا يدخل الجنة نمام

1716. Maak nie 'n vuur gaan in sy hart die gewig van 'n mosterd saad van geloof nie Paradise tree in sy hart die gewig van 'n mosterd saad van Pride

# لا يدخل النار أحد في قلبه مثقال حبة خردل من إيمان ولا يدخل الجنة أحد في قلبه مثقال حبة خردل من كبرياء

1717. Niemand wat die vuur gaan, erken onder die boom

# لا يدخل النار أحد ممن بايع تحت الشجرة

1718. Niemand wat die vuur gaan, erken onder die boom

# لا يدخل النار أحد ممن بايع تحت الشجرة

1719. Moenie vuur betree in sy hart gewig van 'n graan van die geloof nie Paradise tree in wie se hart die gewig van 'n graan van die ou man gesê, O boodskapper van Allah, ek wil graag my rok Gusala en vertikale Dhena en strikke kamerjas en 'n nuwe manlike dinge te hê, selfs genoem sy sweep verhouding Wie arrogansie, O boodskapper God het gesê geen voorkoms, dat Allah is 'n pragtige en is lief vir skoonheid, maar die arrogansie van dwaasheid regEn verag mense

# لا يدخل النار من كان في قلبه مثقال حبة من إيمان ولا يدخل الجنة من كان في قلبه مثقال حبة من كبر فقال رجل يا رسول الله إني ليعجبني أن يكون ثوبي غسيلا ورأسي دهينا وشراك نعلي جديدا وذكر أشياء حتى ذكر علاقة سوطه أفمن الكبر ذاك يا رسول الله قال لا ذاك الجمال إن الله جميل يحب الجمال ولكن الكبر من سفه الحق وازدرى الناس

1720. Niemand gaan paradys jy werk en jy sê nie, O boodskapper van Allah het gesê, maar ek is nie God Itagmdna hom genade

# لا يدخل أحد منكم الجنة بعمله قالوا ولا أنت يا رسول الله قال ولا أنا إلا أن يتغمدني الله منه برحمة وفضل

1721. No Hulle gaan Paradise vertel wat jy doen jy nie, O boodskapper van Allah het gesê, maar ek is nie God Itagmdna hom genade

# لا يدخل أحدا منكم عمله الجنة قيل ولا أنت يا رسول الله قال ولا أنا إلا أن يتغمدني الله برحمة منه وفضل

1722. Een van julle nie die paradys betree en red hom sy werk te doen uit die vuur vertel jy nie, O boodskapper van Allah het gesê: Ek doen dit nie net God se genade

# لا يدخل أحدكم الجنة عمله ولا ينجيه عمله من النار قيل ولا أنت يا رسول الله قال ولا أنا إلا برحمة الله

1723. God nie genade van gewetenlose mense

# لا يرحم الله من لا يرحم الناس

1724. Moenie reageer elimineer bid net vir nie meer as die ou nie, maar die vasteland

# لا يرد القضاء إلا الدعاء ولا يزيد في العمر إلا البر

1725. God vestig steeds in hierdie godsdiens vir die doel van die gebruik van hulle in gehoorsaamheid

# لا يزال الله يغرس في هذا الدين بغرس يستعملهم في طاعته

1726. God vestig steeds in hierdie godsdiens Garcia gebruik om hulle in gehoorsaamheid

# لا يزال الله يغرس في هذا الدين غرسا يستعملهم في طاعته

1727.  . Nog mense wonder selfs gesê dat God se skepping is die skepping van God se skepping As God dit gesê, sê 'n God samad verwek nie en het nie 'n langer, dan spoeg op sy linker drie keer en soek skuiling van die Satan

# لا يزال الناس يتساءلون حتى يقال هذا خلق الله الخلق فمن خلق الله فإذا قالوا ذلك فقولوا الله أحد الله الصمد لم يلد ولم يولد ولم يكن له كفوا أحد ثم ليتفل عن يساره ثلاثا وليستعذ من الشيطان

1728. Nog mense wonder selfs gesê dat God se skepping is die skepping van God se skepping, is daar gevind dat iets wat jy glo in God, laat hom sê

# لا يزال الناس يتساءلون حتى يقال هذا خلق الله الخلق فمن خلق الله فمن وجد من ذلك شيئا فليقل آمنت بالله

1729. Nog mense wonder selfs gesê dat God se skepping is die skepping van God se skepping, is daar gevind dat iets wat jy glo in God, laat hom sê

# لا يزال الناس يتساءلون حتى يقال هذا خلق الله الخلق فمن خلق الله فمن وجد من ذلك شيئا فليقل آمنت بالله

1730. Moenie eens vra mense steeds sê God was voor alles wat voor hom was,

# لا يزال الناس يسألون حتى يقولوا كان الله قبل كل شيء فما كان قبله

1731. Mense steeds Asaloncm oor wetenskap selfs sê dat God ons nie geskape nie, dit is God se skepping

# لا يزال الناس يسألونكم عن العلم حتى يقولوا هذا الله خلقنا فمن خلق الله

1732. Range is nog op die regte van my Mnsourin nie benadeel hulle van vroom totdat die bevel van Allah kom

# لا يزال طائفة من أمتي على الحق منصورين لا يضرهم من خالفهم حتى يأتي أمر الله

1733. Nog 'n nasie van my lys van die orde van God, wat skade leuens nie saamgestem totdat die bevel van Allah kom en hulle is so

# لا يزال من أمتي أمة قائمة بأمر الله ما يضرهم من كذبهم ولا من خالفهم حتى يأتي أمر الله وهم على ذلك

1734. Nog van my mense sigbaar mense het selfs vir God

# لا يزال من أمتي قوم ظاهرين على الناس حتى يأتيهم أمر الله

1735. Nog gegooi in die vuur [en sê: Is dit meer tot die Here van die wêreld sit sy Venzoa mekaar en sê dan mag U heerlikheid en vrygewigheid het steeds verkies Paradise skep selfs haar God geskep Veskinhm verkies Paradise

# لا يزال يلقى في النار [وتقول هل من مزيد] حتى يضع فيها رب العالمين قدمه فينزوي بعضها إلى بعض ثم تقول قد قد بعزتك وكرمك لا تزال الجنة تفضل حتى ينشئ الله لها خلقا فيسكنهم فضل الجنة

1736. Nog gegooi [en sê: Is dit meer tot die Here van die wêreld sit sy Venzoa mekaar en sê dan mag U heerlikheid en vrygewigheid het steeds verkies Paradise skep selfs haar God geskep Veskinhm verkies Paradise

# لا يزال يلقى فيها [وتقول هل من مزيد] حتى يضع فيها رب العالمين قدمه فينزوي بعضها إلى بعض ثم تقول قد قد بعزتك وكرمك لا تزال الجنة تفضل حتى ينشئ الله لها خلقا فيسكنهم فضل الجنة

1737. Steeds vra selfs gesê dat God ons geskep het, is dit God se skepping

# لا يزالون يسألون حتى يقال هذا الله خلقنا فمن خلق الله

1738. Steeds vra jy, o Abu Huraira selfs sê dat God is God se skepping

# لا يزالون يسألونك يا أبا هريرة حتى يقولوا هذا الله فمن خلق الله

1739. No egbreker is 'n gelowige, pleeg egbreuk terwyl geen dief steel terwyl 'n gelowige nie alkohol drink terwyl drink is 'n gelowige Anthb nie die slagoffer van eer hom waar mense maak hul oë val terwyl Anthbha is 'n gelowige

# لا يزني الزاني حين يزني وهو مؤمن ولا يسرق السارق حين يسرق وهو مؤمن ولا يشرب الخمر حين يشربها وهو مؤمن ولا ينتهب نهبة ذات شرف يرفع الناس إليه فيها أبصارهم حين ينتهبها وهو مؤمن

1740. No egbreker is 'n gelowige, pleeg egbreuk terwyl geen dief steel terwyl 'n gelowige nie alkohol drink terwyl drink is 'n gelowige Anthb nie die slagoffer van eer hom waar mense maak hul oë terwyl Anthbha 'n gelowige nie enige een van julle gee val is 'n gelowige tot Weigel Viyakm Pasop

# لا يزني الزاني حين يزني وهو مؤمن ولا يسرق السارق حين يسرق وهو مؤمن ولا يشرب الخمر حين يشربها وهو مؤمن ولا ينتهب نهبة ذات شرف يرفع الناس إليه فيها أبصارهم حين ينتهبها وهو مؤمن ولا يغل أحدكم حين يغل وهو مؤمن فإياكم إياكم

1741. No egbreker is 'n gelowige, pleeg egbreuk terwyl geen dief steel terwyl 'n gelowige, maar bekering getoon

# لا يزني الزاني حين يزني وهو مؤمن ولا يسرق السارق حين يسرق وهو مؤمن ولكن التوبة معروضة

1742. No egbreker is 'n gelowige, pleeg egbreuk terwyl nie steel nie, terwyl beroof 'n gelowige

# لا يزني الزاني حين يزني وهو مؤمن ولا يسرق حين يسرق وهو مؤمن

1743. No egbreker is 'n gelowige, pleeg egbreuk terwyl nie steel nie, terwyl beroof 'n gelowige nie alkohol drink terwyl drink is 'n gelowige en bekering voor na

# لا يزني الزاني حين يزني وهو مؤمن ولا يسرق حين يسرق وهو مؤمن ولا يشرب الخمر حين يشربها وهو مؤمن والتوبة معروضة بعد

1744. No egbreker is 'n gelowige, pleeg egbreuk terwyl nie steel nie, terwyl beroof 'n gelowige nie alkohol drink terwyl drink is 'n gelowige en bekering voor na

# لا يزني الزاني حين يزني وهو مؤمن ولا يسرق حين يسرق وهو مؤمن ولا يشرب الخمر حين يشربها وهو مؤمن والتوبة معروضة بعد

1745. No egbreker is 'n gelowige en steel nie, terwyl beroof 'n gelowige nie alkohol drink terwyl die drink 'n gelowige en bekering voor na

# لا يزني الزاني وهو مؤمن ولا يسرق حين يسرق وهو مؤمن ولا يشرب الخمر حين يشرب وهو مؤمن والتوبة معروضة بعد

1746. No stygings in ouderdom, maar die vasteland is nie veel genoem, maar om te bid vir die man, maar ontneem van bestaan ??die sonde doen,

# لا يزيد في العمر إلا البر ولا يرد القدر إلا الدعاء وإن الرجل ليحرم الرزق بخطيئة يعملها

1747. God nie trek 'n slaaf gemeente of minder volop was, God het hom gevra oor die dag van die opstanding woon in hulle gemors God of selfs hom vra oor die mense van 'n private huis

# لا يسترعي الله عبدا رعية قلت أو كثرت إلا سأله الله عنها يوم القيامة أقام فيهم أمر الله أم أضاعه حتى يسأله عن أهل بيته خاصة

1748. God bring nie die gemeente slaaf sterf wanneer hy sterf sny haar, maar God het hom verbied Paradise

# لا يسترعي الله عبدا رعية يموت حين يموت وهو غاش لها إلا حرم الله عليه الجنة

1749. Moenie steel nie, terwyl beroof 'n gelowige nie egbreek terwyl pleeg owerspel is 'n gelowige en drink nie alkohol terwyl drink is 'n gelowige nie Weigel terwyl Weigel is 'n gelowige nie Anthb terwyl Anthb is 'n gelowige, het hy gesê geweldig was vertel dat hy ontmagtig geloof in die bekeer Allah op hom wees, sê Affan Praat Qatada gesê in 'n onderhoud met tender val slagoffer van eer is 'n gelowige

# لا يسرق حين يسرق وهو مؤمن ولا يزني حين يزني وهو مؤمن ولا يشرب الخمر حين يشربها وهو مؤمن ولا يغل حين يغل وهو مؤمن ولا ينتهب حين ينتهب وهو مؤمن قال بهز فقيل له قال انه ينتزع منه الإيمان فإن تاب تاب الله عليه وقال عفان في حديثه قال قتادة وفي حديث عطاء نهبة ذات شرف وهو مؤمن

1750. Moenie steel nie, terwyl beroof 'n gelowige nie alkohol drink terwyl drink is 'n gelowige nie, pleeg egbreuk terwyl pleeg owerspel is 'n gelowige

# لا يسرق حين يسرق وهو مؤمن ولا يشرب الخمر حين يشربها وهو مؤمن ولا يزني حين يزني وهو مؤمن

1751. Moenie dief steel terwyl steel van 'n gelowige nie egbreek Zan terwyl pleeg owerspel is 'n gelowige nie drink snor terwyl drink is 'n gelowige, en wie se hand nie Anthb een van julle slagoffers van eer verhoog die gelowiges hul oë waar 'n rukkie Anthbha gelowige nie enige van julle gee terwyl Weigel is 'n gelowige Viyakm Pasop

# لا يسرق سارق حين يسرق وهو مؤمن ولا يزني زان حين يزني وهو مؤمن ولا يشرب الشارب حين يشرب وهو مؤمن والذي نفس محمد بيده ولا ينتهب أحدكم نهبة ذات شرف يرفع إليه المؤمنون أعينهم فيها وهو حين ينتهبها مؤمن ولا يغل أحدكم حين يغل وهو مؤمن فإياكم إياكم

1752. Nie uitgevaardig Abdul jaar geldig werke geskryf vir hom na die vergoeding van die werk deur nie afbreuk aan hul lone en die ouderdom ding in Islam 'n slegte jaar se werk deur later het dit soos die skok van die werk van haar en doen nie afbreuk aan die laste iets

# لا يسن عبد سنة صالحة يعمل بها بعده كتب له مثل أجر من عمل بها ولا ينقص من أجورهم شيء ومن سن في الإسلام سنة سيئة فعمل بها بعده كتب عليه مثل وزر من عمل بها ولا ينقص من أوزارهم شيء

1753. Nie uitgevaardig Abdul geldige jaar werk uit agter hom aan, maar dit was sy beloning van hul werk doen nie afbreuk aan hul lone of iets isn siek Abdel-jaar werk uit agter hom aan, maar dit is verminder en die las van die werk doen nie afbreuk aan die laste iets

# لا يسن عبد سنة صالحة يعمل بها من بعده إلا كان له مثل أجر من عمل بها لا ينقص من أجورهم شيء ولا يسن عبد سنة سوء يعمل بها من بعده إلا كان عليه وزرها ووزر من عمل بها لا ينقص من أوزارهم شيء

1754. Moenie drink die snor, terwyl wyn te drink is 'n gelowige beteken nie egbreker terwyl pleeg owerspel is 'n gelowige geen dief steel terwyl dit nie 'n gelowige Anthb Menthb eer van die mense die slagoffer van hul koppe in te samel, wat 'n gelowige is en jy Viyakm

# لا يشرب الشارب حين يشرب وهو مؤمن يعني الخمر ولا يزني الزاني حين يزني وهو مؤمن ولا يسرق السارق حين يسرق وهو مؤمن ولا ينتهب منتهب نهبة ذات شرف يرفع الناس إليه فيها رؤوسهم وهو مؤمن فإياكم وإياكم

1755. Nie besmet iets iets sê O boodskapper van Allah Bedouin kameel scabies glans skuldig Vtejreb hele kameel boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en dit is die eerste probeer om nie infeksie in nul God geskep almal dieselfde en haar lewe en lewensbestaan ??en viktimisasie geskryf

# لا يعدي شيء شيئا فقال أعرابي يا رسول الله البعير الجرب الحشفة بذنبه فتجرب الإبل كلها فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فمن أجرب الأول لا عدوى ولا صفر خلق الله كل نفس وكتب حياتها ورزقها ومصائبها

1756. God aanvaar nie die bekering van Abdul Süd na sy bekering tot Islam

# لا يقبل الله توبة عبد أشرك بعد إسلامه

1757. Ten minste een van jou God vergewe my, as jy sal ontferm oor my, as jy wil, as jy my sal seën en besluit om in Msolth Dit doen wat hy wil hom nie negatiewe

# لا يقل أحدكم اللهم اغفر لي إن شئت ارحمني إن شئت ارزقني إن شئت وليعزم مسألته إنه يفعل ما يشاء لا مكره له

1758. Byt nie die versekerde, twee keer skaam

# لا يلدغ المؤمن من جحر مرتين

1759. Moslem man nie sterwe nie, maar God gaan die vuur plek Jood of 'n Christen

# لا يموت رجل مسلم إلا أدخل الله مكانه النار يهوديا أو نصرانيا

1760. Dit het hom nie ten minste een dag help, Here, vergewe my my sonde op godsdiens

# لا ينفعه إنه لم يقل يوما رب اغفر لي خطيئتي يوم الدين

1761. Nie gebore live net op hierdie denominasies Vabuah Ehudana en 'n Christelike, onthou hom

# لا يولد مولود إلا على هذه الملة فأبواه يهودانه وينصرانه فذكر نحوه

1762. Maak nie in geloof glo, totdat die hele slaaf laat lê in die geskerts en spieëls hoewel eerlik

# لا يؤمن العبد الإيمان كله حتى يترك الكذب في المزاح والمراء وإن كان صادقا

1763. Maak nie in geloof glo, totdat die hele slaaf laat lê in die Joker blare spieëls hoewel eerlik

# لا يؤمن العبد الإيمان كله حتى يترك الكذب في المزاحة ويترك المراء وإن كان صادقا

1764. Jy hoef nie eens glo in die mate glo in goed en kwaad

# لا يؤمن المرء حتى يؤمن بالقدر خيره وشره

1765. Niemand van julle glo totdat ek liewer vir hom as sy geld en sy familie en al die mense

# لا يؤمن أحدكم حتى أكون أحب إليه من ماله وأهله والناس أجمعين

1766. Een van julle nie glo nie, totdat ek liewer vir hom as sy vader en sy seun en al die mense

# لا يؤمن أحدكم حتى أكون أحب إليه من والده وولده والناس أجمعين

1767. Een van julle nie glo nie, totdat ek liewer vir hom as sy seun en sy pa en al die mense

# لا يؤمن أحدكم حتى أكون أحب إليه من ولده ووالده والناس أجمعين

1768. Een van julle nie glo nie, totdat ek liewer vir hom as sy seun en sy pa en al die mense

# لا يؤمن أحدكم حتى أكون أحب إليه من ولده ووالده والناس أجمعين

1769. Een van julle nie glo nie, totdat ek liewer vir hom as sy seun en sy pa en al die mense

# لا يؤمن أحدكم حتى أكون أحب إليه من ولده ووالده والناس أجمعين

1770. Een van julle nie glo nie, totdat ek liewer vir hom as sy seun en sy pa en al die mense

# لا يؤمن أحدكم حتى أكون أحب إليه من ولده ووالده والناس أجمعين

1771. Niemand van julle glo totdat ek liewer vir hom as wat hy het self gesê Omar Flant Nou God liewer my as ek die boodskapper van Allah, kan Allah seën hom en sy gesin nou, my lewe

# لا يؤمن أحدكم حتى أكون عنده أحب إليه من نفسه فقال عمر فلأنت الآن والله أحب إلي من نفسي فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم الآن يا عمر

1772. Niemand van julle glo totdat hy is lief vir sy broer of vir sy naaste wat hy is lief vir hom.

# لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأخيه أو قال لجاره ما يحب لنفسه

1773. Niemand van julle glo totdat hy is lief vir sy broer of vir sy naaste wat hy is lief vir hom.

# لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأخيه أو قال لجاره ما يحب لنفسه

1774. Niemand van julle glo totdat hy is lief vir sy broer of vir sy naaste wat hy vir homself liefhet

# لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأخيه أو لجاره ما يحب لنفسه

1775. Niemand van julle glo totdat hy is lief vir sy broer of vir sy naaste wat hy is lief vir hom geen twyfel bywoners

# لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأخيه أو لجاره ما يحب لنفسه ولم يشك حجاج

1776. Niemand van julle glo totdat hy is lief vir sy broer wat hy is lief vir hom.

# لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأخيه ما يحب لنفسه

1777. Niemand van julle glo totdat hy is lief vir sy broer wat hy is lief vir hom.

# لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأخيه ما يحب لنفسه

1778. Niemand van julle glo totdat hy is lief vir sy broer wat hy is lief vir hom.

# لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأخيه ما يحب لنفسه

1779. Niemand van julle glo totdat hy is lief vir mense wat hy lief vir hom en selfs een hou nie net lief vir God

# لا يؤمن أحدكم حتى يحب للناس ما يحب لنفسه وحتى يحب المرء لا يحبه إلا لله

1780. Enige van julle nie eens in God en Sy boodskapper glo duurder vir hom as iemand anders, en selfs in die vuur gegooi van die liefde om terug te wees in ongeloof na God hom gered, omdat dit nie van julle glo totdat ek liewer vir hom as sy seun en sy pa en al die mense

# لا يؤمن أحدكم حتى يكون الله ورسوله أحب إليه مما سواهما وحتى يقذف في النار أحب إليه من أن يعود في الكفر بعد إذ نجاه الله منه ولا يؤمن أحدكم حتى أكون أحب إليه من ولده ووالده والناس أجمعين

1781. Enige van julle nie eens in God en Sy boodskapper glo duurder vir hom as iemand anders, en selfs in die vuur gegooi van die liefde om terug te wees in ongeloof na God hom gered, omdat dit nie van julle glo totdat ek liewer vir hom as sy seun en sy pa en al die mense

# لا يؤمن أحدكم حتى يكون الله ورسوله أحب إليه مما سواهما وحتى يقذف في النار أحب إليه من أن يعود في الكفر بعد إذ نجاه الله منه ولا يؤمن أحدكم حتى أكون أحب إليه من ولده ووالده والناس أجمعين

1782. Enige van julle nie eens in God en Sy boodskapper glo duurder vir hom as iemand anders, en selfs in die vuur gegooi van liefde terug in Kafr wees nadat God hom gered, omdat dit nie van julle glo totdat ek liewer vir hom as sy seun en sy pa en al die mense

# لا يؤمن أحدكم حتى يكون الله ورسوله أحب إليه مما سواهما وحتى يقذف في النار أحب إليه من أن يعود في كفر بعد إذ نجاه الله منه ولا يؤمن أحدكم حتى أكون أحب إليه من ولده ووالده والناس أجمعين

1783. Enige van julle nie eens in God en Sy boodskapper glo duurder vir hom as iemand anders, en selfs in die vuur gegooi van liefde terug in Kafr wees nadat God hom gered, omdat dit nie van julle glo totdat ek liewer vir hom as sy seun en sy pa en al die mense

# لا يؤمن أحدكم حتى يكون الله ورسوله أحب إليه مما سواهما وحتى يقذف في النار أحب إليه من أن يعود في كفر بعد إذ نجاه الله منه ولا يؤمن أحدكم حتى أكون أحب إليه من ولده ووالده والناس أجمعين

1784. Abdul of nie die man glo totdat ek liewer vir hom as sy familie en sy geld en al die mense

# لا يؤمن عبد أو الرجل حتى أكون أحب إليه من أهله وماله والناس أجمعين

1785. Abdul nie glo nie, totdat hy is lief vir sy broer wat hy is lief vir 'n Moslem homself van goedheid

# لا يؤمن عبد حتى يحب لأخيه المسلم ما يحبه لنفسه من الخير

1786. Abdul nie glo nie, totdat hy is lief vir sy broer wat hy is lief vir homself van goedheid

# لا يؤمن عبد حتى يحب لأخيه ما يحب لنفسه من الخير

1787. Abdul nie glo nie glo selfs in goed en kwaad in die mate

# لا يؤمن عبد حتى يؤمن بالقدر خيره وشره

1788. Abdul nie glo nie glo selfs in goed en kwaad in die mate selfs weet wat daardie besering was nie die onmiskenbare Oktoh en wat jy siek val nie

# لا يؤمن عبد حتى يؤمن بالقدر خيره وشره حتى يعلم أن ما أصابه لم يكن ليخطئه وأن ما أخطأه لم يكن ليصيبه

1789. Abdul nie glo selfs in vier glo dat God alleen met geen vennoot en ek is die boodskapper van God en die opstanding na die dood en die noodlot.

# لا يؤمن عبد حتى يؤمن بأربع بالله وحده لا شريك له وأني رسول الله وبالبعث بعد الموت والقدر

1790. Abdul nie glo selfs glo selfs vier getuig dat daar geen god behalwe Allah is en dat ek die boodskapper van Allah het my gestuur om die regte en selfs glo in die opstanding na die dood, en selfs glo mate

# لا يؤمن عبد حتى يؤمن بأربع حتى يشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله بعثني بالحق وحتى يؤمن بالبعث بعد الموت وحتى يؤمن بالقدر

1791. Abdul nie glo selfs glo vier getuig dat daar geen god behalwe Allah en Mohammed is die boodskapper van Allah, ek het my gestuur om die regte en glo in die dood en opstanding na die dood en glo mate

# لا يؤمن عبد حتى يؤمن بأربع يشهد أن لا إله إلا الله وأني محمد رسول الله بعثني بالحق ويؤمن بالموت وبالبعث بعد الموت ويؤمن بالقدر

1792. Oqdan tussen jou na die boek van God

# لأقضين بينكما بكتاب الله

1793. Om beveel het gesê dit klaar was Sracp Vfim werk as boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en al die fasiliteerder te werk

# لأمر قد فرغ منه فقال سراقة ففيم العمل إذا فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كل عامل ميسر لعمله

1794. Omdat die gedrukte Tine vader Adam en die skok en die missie en waar Bathh In nog 'n drie uur, insluitend 'n uur van waar God hom geroep het, nagekom

# لأن فيها طبعت طينة أبيك آدم وفيها الصعقة والبعثة وفيها البطشة وفي آخر ثلاث ساعات منها ساعة من دعا الله فيها استجيب له

1795. "Om Taatban van Sunan voor jy BBA en el en Shubra duim verkoop, selfs as hulle in die gat van 'n akkedis wat jy voer hulle het gesê: ""O boodskapper van God, die Jode en die Christene sê as dit"

# لتتبعن سنن من كان قبلكم باعا بباع وذراعا بذراع وشبرا بشبر حتى لو دخلوا في جحر ضب لدخلتم معهم قالوا يا رسول الله اليهود والنصارى قال فمن إذا

1796. Taatban die Sunan van Shubra was voordat jy el en selfs duim as hulle in 'n akkedis terrier Tbatamohm gesê, O boodskapper van God, Jode en Christene, is dit gesê

# لتتبعن سنن من كان قبلكم شبرا بشبر وذراعا بذراع حتى لو دخلوا جحر ضب تبعتموهم قلنا يا رسول الله اليهود والنصارى قال فمن

1797. Taatban die Sunan van Shubra was voordat jy el duim en selfs as hulle in terrier DUBB jy gaan

# لتتبعن سنن من كان قبلكم شبرا بشبر وذراعا بذراع حتى لو دخلوا جحر ضب لدخلتموه

1798. Om te wees onder migrasie na migrasie immigrante Vader Ibrahim Allah seën hom en sy familie so nie in die aarde se te bly, maar die mees bose mense en Tlfezhm Erdohm en Tqdhirhm gees Rahman Almagtige en Thacarham vuur met ape en varke ontslaan waar Iqilon en nes waar gaan slaap en het wie dit mag

# لتكونن هجرة بعد هجرة إلى مهاجر أبيكم إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم حتى لا يبقى في الأرضين إلا شرار أهلها وتلفظهم أرضوهم وتقذرهم روح الرحمن عز وجل وتحشرهم النار مع القردة والخنازير تقيل حيث يقيلون وتبيت حيث يبيتون وما سقط منهم فلها

1799. Tnqdhan die bande van Islam knoopsgat knoopsgat knoopsgat Antqdt Wanneer mense aan die een wat gevolg is en Ohin ontkenning bestuur en Akn gebed vasgeklou

# لتنقضن عرى الإسلام عروة عروة فكلما انتقضت عروة تشبث الناس بالتي تليها وأولهن نقضا الحكم وآخرهن الصلاة

1800. "Miskien Allah / kyk na die mense van Badr en het gesê: ""Doen wat jy wil, ek het jou vergewe"

# لعل الله / اطلع الله على أهل بدر فقال اعملوا ما شئتم فقد غفرت لكم

1801. Miskien is my voorbidding sal hom baat op die dag van die opstanding in die maak van die Dhoudah sy hakke van die vuur van sy brein kook dit

# لعله تنفعه شفاعتي يوم القيامة فيجعل في ضحضاح من النار يبلغ كعبيه يغلي منه دماغه

1802. Miskien is my voorbidding sal hom baat op die dag van die opstanding in die maak van die Dhoudah sy hakke van die vuur van sy brein kook dit

# لعله تنفعه شفاعتي يوم القيامة فيجعل في ضحضاح من نار يبلغ كعبيه يغلي منه دماغه

1803. Miskien is my voorbidding sal hom baat op die dag van die opstanding in die maak van die Dhoudah sy hakke van die vuur van sy brein kook dit

# لعله تنفعه شفاعتي يوم القيامة فيجعل في ضحضاح من نار يبلغ كعبيه يغلي منه دماغه

1804. God gewaarsku om Abdul orkes totdat hy sestig of sewentig jaar, het God het God gewaarsku gewaarsku hom

# لقد أعذر الله إلى عبد أحياه حتى بلغ ستين أو سبعين سنة لقد أعذر الله إليه لقد أعذر الله إليه

1805. Ek het my in die klip gesien en Quraish vra my oor Msoeri Vsoltinay oor dinge van Jerusalem was nie bevestig deur Vkrepett lot wat Corbett soos hy nooit gesê Verwah God Ek kyk na hom as my vra vir iets, maar Onbothm dit het my in 'n groep profete gesien As Moses staan ??in gebed As 'n mens getref frizzy. soos mans Cnup As Jesus die seun van Maria, die vrede op hom staan ??in gebedDie mense wat die naaste aan sy ooreenkoms met knoopsgat Ibn Masood Thaqafi As Abraham staan ??in gebed deur mense soos jou metgesel deur dieselfde wyse het hulle in gebed toe hy die gebed, O Mohammed, die man wat gesê het dat die eienaar van die eienaar van die vuur het na hom en hom Fbdona vrede begroet voltooi

# لقد رأيتني في الحجر وقريش تسألني عن مسراي فسألتني عن أشياء من بيت المقدس لم أثبتها فكربت كربة ما كربت مثله قط قال فرفعه الله لي أنظر إليه ما يسألوني عن شيء إلا أنبأتهم به وقد رأيتني في جماعة من الأنبياء فإذا موسى قائم يصلي فإذا رجل ضرب جعد كأنه من رجال شنوءة وإذا عيسى ابن مريم عليه السلام قائم يصلي أقرب الناس به شبها عروة ابن مسعود الثقفي وإذا إبراهيم عليه السلام قائم يصلي أشبه الناس به صاحبكم يعني نفسه فحانت الصلاة فأممتهم فلما فرغت من الصلاة قال قائل يا محمد هذا مالك صاحب النار فسلم عليه فالتفت إليه فبدأني بالسلام

1806. Ek het my gevra oor die groot en dit is maklik vir God is tevrede met die aanbidding van God en enigiets met hom nie assosieer en die vestiging van gebed en betaal aalmoese en vas van Ramadan en die pelgrimstog na die Huis en dan sê nie daarop te wys jy by die hekke van die goeie Vas en liefde blus sonde soos water dooft vuur en die man se gebed uit die dood van die nag, het toe gesê gelees [Hulle kante versaak hul beddens] totdat hy [werk] dan sêNie sê die hoof van die hele ding en sy rubriek en piek Snamh Ek sê Ja, O boodskapper van Allah het gesê die hoof van die opdrag van die Islam en die gedenksteen is gebed en piek Snamh Jihad sê toe nie 'n engel al wat ek sê: Ja, O profeet van God het sy tong, het gesê die palm van jou sê Ek O profeet van God te vertel en ek Almaakhdhun insluitend praat met genoemde Zqltk ma verbied Hey Sal mense in die vuur op hulle gesigte gegooi wordOf die oes van hul tonge, maar Manakm

# لقد سألتني عن عظيم وإنه ليسير على من يسره الله عليه تعبد الله ولا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصوم رمضان وتحج البيت ثم قال ألا أدلك على أبواب الخير الصوم جنة والصدقة تطفئ الخطيئة كما يطفئ الماء النار وصلاة الرجل من جوف الليل قال ثم تلا [تتجافى جنوبهم عن المضاجع] حتى بلغ [يعملون] ثم قال ألا أخبرك برأس الأمر كله وعموده وذروة سنامه قلت بلى يا رسول الله قال رأس الأمر الإسلام وعموده الصلاة وذروة سنامه الجهاد ثم قال ألا أخبرك بملاك ذلك كله قلت بلى يا نبي الله فأخذ بلسانه قال كف عليك هذا فقلت يا نبي الله وإنا المؤاخذون بما نتكلم به فقال ثكلتك أمك يا معاذ وهل يكب الناس في النار على وجوههم أو على مناخرهم إلا حصائد ألسنتهم

1807. Ek het dit voor jy grawe 'n gat en gebring en chainsaw op die kop Vishq wat spandeer oor godsdiens en kam kamme yster onder die been van die vleis of die ruggraat van wat spandeer oor godsdiens en Whitman God hierdie saak tot die passasier tussen Sanaa loop Hadramout nie vrees behalwe Allah en die wolf geplaas op sy skape, maar jy Tjlon

# لقد كان من كان قبلكم يحفر له حفرة ويجاء بالمنشار فيوضع على رأسه فيشق ما يصرفه عن دينه ويمشط بأمشاط الحديد ما دون عظم من لحم أو عصب ما يصرفه عن دينه وليتمن الله هذا الأمر حتى يسير الراكب ما بين صنعاء إلى حضرموت لا يخشى إلا الله والذئب على غنمه ولكنكم تعجلون

1808. "Ek het het van die mense wat dit ondervind en is die mees ontvang hulle op Aqaba as ek myself Ibn Abd Ya Leil Ibn Abd moegheid het my nie antwoord nie wat ek wou So ek het gegaan, en ek is angstig op my gesig nie Ostvq maar ek horing jakkalse om my kop as ek wolk kan Ozltinay gekyk As Vadani waar Jibril het gesê dat God jou gehoor het sê jou mense en aan u teruggestuurGod het jy die koning van die berge gestuur om hom te vertel wat jy wil hê hulle Vadani Koning van die berg en groet en dan sê, ""O Mohammed, het gesê dat as jy wil, as jy wil die Alokhcpin om aansoek te doen vir hulle gesê dat die profeet vrede op hom en sy gesin, maar ek hoop dat God kom uit die soliditeit van die aanbidding van God alleen, nie assosieer niks"

# لقد لقيت من قومك ما لقيت وكان أشد ما لقيت منهم يوم العقبة إذ عرضت نفسي على ابن عبد يا ليل ابن عبد كلال فلم يجبني إلى ما أردت فانطلقت وأنا مهموم على وجهي فلم أستفق إلا وأنا بقرن الثعالب فرفعت رأسي فإذا أنا بسحابة قد أظلتني فنظرت فإذا فيها جبريل فناداني فقال إن الله قد سمع قول قومك لك وما ردوا عليك وقد بعث الله إليك ملك الجبال لتأمره بما شئت فيهم فناداني ملك الجبال فسلم علي ثم قال يا محمد فقال ذلك فيما شئت إن شئت أن أطبق عليهم الأخشبين فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم بل أرجو أن يخرج الله من أصلابهم من يعبد الله وحده لا يشرك به شيئا

1809. Ek het in ooreenstemming met die leer van gesê, of hoe sê ek was vreesaanjaend gesê die profeet, die vrede op hom en sy gesin aanbid God niks met Hom assosieer en die vestiging van gebed en betaal Zakat en bereik die baarmoeder Laat kameel

# لقد وفق أو لقد هدي قال كيف قلت قال فأعاد فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم تعبد الله لا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصل الرحم دع الناقة

1810. Ek het in ooreenstemming met die leer van gesê, of hoe sê ek was vreesaanjaend gesê die profeet, die vrede op hom en sy gesin aanbid God niks met Hom assosieer en die vestiging van gebed en betaal Zakat en bereik die baarmoeder Laat kameel

# لقد وفق أو لقد هدي قال كيف قلت قال فأعاد فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم تعبد الله لا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصل الرحم دع الناقة

1811. Om die hart van die seun van Adam grootste staatsgreep van die lot as ontmoet Gallia

# لقلب ابن آدم أشد انقلابا من القدر إذا اجتمعت غليا

1812. Adam ontmoet Moses gesê Adam julle wat God in sy hand het jou geskep en sy engele gooi jou en Oskink paradys het Moses dan vir julle gesê dat God gepraat het vir jou en het sy boodskap gekies en gestuur om die Torah jy dan is ek die oudste manlike ma het gesê nie eens te praat van Groepfrees Groepfrees Adam Musa Adam, Moses, vrede wees op hulle

# لقي آدم موسى فقال أنت آدم الذي خلقك الله بيده وأسجد لك ملائكته وأسكنك الجنة ثم فعلت فقال أنت موسى الذي كلمك الله واصطفاك برسالته وأنزل عليك التوراة ثم أنا أقدم أم الذكر قال لا بل الذكر فحج آدم موسى فحج آدم موسى عليهما السلام

1813. Adam ontmoet Moses gesê Adam julle wat God in sy hand het jou geskep en sy engele gooi jou en Oskink paradys het Moses dan vir julle gesê dat God gepraat het vir jou en het sy boodskap gekies en gestuur om die Torah jy dan is ek die oudste manlike ma het gesê nie eens te praat van Groepfrees Groepfrees Adam Musa Adam, Moses, vrede wees op hulle

# لقي آدم موسى فقال أنت آدم الذي خلقك الله بيده وأسجد لك ملائكته وأسكنك الجنة ثم فعلت فقال أنت موسى الذي كلمك الله واصطفاك برسالته وأنزل عليك التوراة ثم أنا أقدم أم الذكر قال لا بل الذكر فحج آدم موسى فحج آدم موسى عليهما السلام

1814. Adam ontmoet Moses sê Adam julle wat God in sy hand en Oskink komitee geskep om jou te aanbid en jy engele en dan het wat ek gesê het om Adam tot Moses, dat julle die woord van God aan hom geopenbaar die Torah ja gesê hy vind dit geskryf dat voordat ek doen? Hy het gesê ja Groepfrees Groepfrees Adam Musa Adam Moussa het gesê die vrede op hulle

# لقي آدم موسى فقال أنت آدم الذي خلقك الله بيده وأسكنك جنته وأسجد لك ملائكته ثم صنعت ما صنعت فقال آدم لموسى أنت الذي كلمه الله وأنزل عليه التوراة قال نعم قال فهل تجده مكتوبا علي قبل أن أخلق ؟ قال نعم قال فحج آدم موسى فحج آدم موسى عليهما السلام

1815. Wyse manne van elke nasie en die wyse manne van my volk, wat sê dat daar nie veel het siek geword, maar nie Taudohm daar gesterf Chhteke

# لكل أمة مجوس ومجوس أمتي الذين يقولون لا قدر إن مرضوا فلا تعودوهم وإن ماتوا فلا تشهدوهم

1816. Wyse manne van elke nasie en die wyse manne van die volk, wat sê diegene wat daar gesterf het om te waardeer, en jy sal sy begrafnis siekte wat hulle doen nie Taudohm Sjiïete Antichris en die reg te sien aangeraak word deur God Dajjal

# لكل أمة مجوس ومجوس هذه الأمة الذين يقولون لأقدر من مات منهم فلا تشهدوا جنازته ومن مرض منهم فلا تعودوهم وهم شيعة الدجال وحق على الله أن يلحقهم بالدجال

1817. Alles en die feit dat Abdul was die waarheid van die geloof weet selfs wat daardie besering nie onmiskenbaar Oktoh en nie siek

# لكل شيء حقيقة وما بلغ عبد حقيقة الإيمان حتى يعلم أن ما أصابه لم يكن ليخطئه وما أخطأه لم يكن ليصيبه

1818. Elke profeet genoem deur die oproep en ek hom nie beantwoord Astbot my uit te nooi om die voorbidding van my Ummah doem

# لكل نبي دعوة دعا بها فاستجيب له وإني استخبأت دعوتي شفاعة لأمتي يوم القيامة

1819. Elke profeet het haar uit te nooi na sy volk is ook aan hom gegee, en ek wil om terug te wees gehou word, as God wil, my oproep aan die voorbidding van my Ummah doem

# لكل نبي دعوة دعا بها في أمته فاستجيب له وإني أريد إن شاء الله أن أؤخر دعوتي شفاعة لأمتي يوم القيامة

1820. Elke profeet het haar uit te nooi na sy volk Vtstjab hom en ek wil om terug te wees gehou word, as God wil, my oproep aan die voorbidding van my Ummah doem

# لكل نبي دعوة دعا بها في أمته فتستجاب له وإني أريد إن شاء الله أن أؤخر دعوتي شفاعة لأمتي يوم القيامة

1821. Elke profeet 'n uitnodiging aan die nasie het haar, en ek het my oproep voorbidding weggesteek vir my nasie doem

# لكل نبي دعوة دعاها لأمته وإني اختبأت دعوتي شفاعة لأمتي يوم القيامة

1822. Ek wil elke profeet, God bereid is om te nooi, dat ek steek my oproep voorbidding vir my nasie doem

# لكل نبي دعوة فأريد إن شاء الله أن أختبئ دعوتي شفاعة لأمتي يوم القيامة

1823. Elke profeet het 'n beroep vir 'n uitnodiging in die land, en ek het my oproep voorbidding weggesteek vir my nasie doem

# لكل نبي دعوة قد دعا بها في أمته وخبأت دعوتي شفاعة لأمتي يوم القيامة

1824. Elke profeet Vtjl oproep beantwoord elke noem 'n profeet en ek vir die voorbidding van my Ummah weggesteek my oproep is die Dag van die opstanding, as God wil, Naila wat van my nie assosieer enigiets met God gesterf

# لكل نبي دعوة مستجابة فتعجل كل نبي دعوته وإني اختبأت دعوتي شفاعة لأمتي يوم القيامة فهي نائلة إن شاء الله من مات من أمتي لا يشرك بالله شيئا

1825. Elke profeet oproep beantwoord deur te bel hom Vistjab Faataha ek my oproep voorbidding weggesteek vir my nasie doem

# لكل نبي دعوة مستجابة يدعو بها فيستجاب له فيؤتاها وإني اختبأت دعوتي شفاعة لأمتي يوم القيامة

1826. Elke profeet se oproep, as God wil, ek wou my voorbidding te reserveer vir my nasie doem

# لكل نبي دعوة وأردت إن شاء الله أن أختبئ دعوتي شفاعة لأمتي يوم القيامة

1827. Elke profeet oproep nooi ek wil my voorbidding te reserveer vir my nasie doem

# لكل نبي دعوة يدعوها فأريد أن أختبئ دعوتي شفاعة لأمتي يوم القيامة

1828. Elke profeet oproep nooi Ek wil God bereid om my voorbidding te reserveer vir my nasie doem

# لكل نبي دعوة يدعوها فأنا أريد إن شاء الله أن أختبئ دعوتي شفاعة لأمتي يوم القيامة

1829. God groter blydskap bekering van sy slaaf as een van julle om te val op sy kameel was oorvloed land woestyn

# لله أشد فرحا بتوبة عبده من أحدكم أن يسقط على بعيره وقد أضله بأرض فلاة

1830. God groter blydskap bekering van sy slaaf as een van julle om te val op sy kameel was oorvloed land woestyn

# لله أشد فرحا بتوبة عبده من أحدكم أن يسقط على بعيره وقد أضله بأرض فلاة

1831. God juig oor die bekering van een van jou as 'n man gaan uit die land van medisyne en Abu Muawiya sê aan ons gesê Abdullah beginner, een vir homself en een vir die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy gesin vrede en dodelike met sy kameel deur aka en sy kos en drank en verbeur Vodilha uitgegaan in die versoek, selfs al verstaan ??die dood het hy toegeskryf dat waar Ek is tot waar Odilltha Vamot gesê dit terug VglapthIndien oog wakker geskrik toe sy kameel kop deur aka en sy kos en drank en verbeurings

# لله أفرح بتوبة أحدكم من رجل خرج بأرض دوية ثم قال أبو معاوية قالا حدثنا عبد الله حديثين أحدهما عن نفسه والآخر عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مهلكة معه راحلته عليها زاده وطعامه وشرابه وما يصلحه فأضلها فخرج في طلبها حتى إذا أدركه الموت قال أرجع إلى مكاني الذي أضللتها فيه فأموت فيه قال فرجع فغلبته عينه فاستيقظ فإذا راحلته عند رأسه عليها زاده وطعامه وشرابه وما يصلحه

1832. God juig oor die bekering van een van jou as 'n man gaan uit die land van medisyne dodelike met sy kameel hulle kos en drank en aka en verbeur Vodilha uitgegaan in die versoek, selfs al verstaan ??die dood nie vind hy toegeskryf aan my plek wat Odilltha waar Vamot wat hy gesê het plek Vglapth oog wakker As sy kameel by die hoof van sy kos en drink en aka en verbeurings

# لله أفرح بتوبة أحدكم من رجل خرج بأرض دوية مهلكة معه راحلته عليها طعامه وشرابه وزاده وما يصلحه فأضلها فخرج في طلبها حتى إذا أدركه الموت فلم يجدها قال أرجع إلى مكاني الذي أضللتها فيه فأموت فيه قال فأتى مكانه فغلبته عينه فاستيقظ فإذا راحلته عند رأسه عليها طعامه وشرابه وزاده وما يصلحه

1833. God juig oor die bekering van een van jou as 'n man gaan uit die land van medisyne dodelike met sy kameel hulle kos en drank en aka en verbeur Vodilha uitgegaan in die versoek, selfs al verstaan ??die dood nie vind hy toegeskryf aan my plek wat Odilltha waar Vamot wat hy gesê het plek Vglapth oog wakker As sy kameel by die hoof van sy kos en drink en aka en verbeurings

# لله أفرح بتوبة أحدكم من رجل خرج بأرض دوية مهلكة معه راحلته عليها طعامه وشرابه وزاده وما يصلحه فأضلها فخرج في طلبها حتى إذا أدركه الموت فلم يجدها قال أرجع إلى مكاني الذي أضللتها فيه فأموت فيه قال فأتى مكانه فغلبته عينه فاستيقظ فإذا راحلته عند رأسه عليها طعامه وشرابه وزاده وما يصلحه

1834. God juig oor die bekering van sy slaaf van sy kameel Pflah man dwaal uit die grond Aftlbha nie in staat is om te sterf deur Vtsjy Fbana word asook gehoor soos die laat ete, terwyl Burkett die lig gebring die gesig as hy Brahalth

# لله أفرح بتوبة عبده من رجل أضل راحلته بفلاة من الأرض فطلبها فلم يقدر عليها فتسجى للموت فبينا هو كذلك إذ سمع وجبة الراحلة حين بركت فكشف عن وجهه فإذا هو براحلته

1835. God, wat gedoen is en wat God gegee het elk 'n beperkte Feltsber en bereken

# لله ما أخذ ولله ما أعطى كل بأجل فلتصبر ولتحتسب

1836. Honderd genade van God het aan hulle die genade van die een tussen die mens en die djinn en ongediertes alles goed en simpatie met Atrahmoun and the Beast verwerdig om haar kinders en 'n ander nege en negentig in die doem kultus deur die genadelose

# لله مائة رحمة أنزل منها رحمة واحدة بين الإنس والجن والهوام فبها يتعاطفون وبها يتراحمون وبها تعطف الوحش على أولادها وأخر تسعة وتسعين إلى يوم القيامة يرحم بها عباده

1837. God het genade honderd nege en negentig en maak jy een Trahmoun tussen die djinn en die mensdom en die skepping As doem anneksasie

# لله مئة رحمة عنده تسعة وتسعون وجعل عندكم واحدة تراحمون بها بين الجن والإنس وبين الخلق فإذا كان يوم القيامة ضمها إليها

1838. God die genade van 'n honderd van hulle, en 'n deel van die skepping Atrahm Met dit, die mense en die diere en die voëls verdeel

# لله مئة رحمة فقسم منها جزءا واحدا بين الخلق فبه يتراحم الناس والوحش والطير

1839. God se genade en dat 'n honderd-en-een genade tussen mense van die land departement Vusathm Ajalhm bate en nege en negentig aan die genade van God en sy erfgename koppelaar wat medelye wat verdeel is tussen die mense van die aarde na die 990-Vicmlha bewys aan sy erfgename die Dag van die opstanding

# لله مئة رحمة وإنه قسم رحمة واحدة بين أهل الأرض فوسعتهم إلى آجالهم وذخر تسعة وتسعين رحمة لأوليائه والله قابض تلك الرحمة التي قسمها بين أهل الأرض إلى التسع والتسعين فيكملها مئة رحمة لأوليائه يوم القيامة

1840. God se genade en dat 'n honderd-en-een genade tussen mense van die land departement Vusathm Ajalhm bate en nege en negentig aan die genade van God en sy erfgename koppelaar wat medelye wat verdeel is tussen die mense van die aarde na die 990-Vicmlha bewys aan sy erfgename die Dag van die opstanding

# لله مئة رحمة وإنه قسم رحمة واحدة بين أهل الأرض فوسعتهم إلى آجالهم وذخر تسعة وتسعين رحمة لأوليائه والله قابض تلك الرحمة التي قسمها بين أهل الأرض إلى التسع والتسعين فيكملها مئة رحمة لأوليائه يوم القيامة

1841. God se genade en dat 'n honderd-en-een genade tussen mense van die land departement Vusathm Ajalhm bate en nege en negentig aan die genade van God en sy erfgename koppelaar wat medelye wat verdeel is tussen die mense van die aarde na die 990-Vicmlha bewys aan sy erfgename die Dag van die opstanding

# لله مئة رحمة وإنه قسم رحمة واحدة بين أهل الأرض فوسعتهم إلى آجالهم وذخر تسعة وتسعين رحمة لأوليائه والله قابض تلك الرحمة التي قسمها بين أهل الأرض إلى التسع والتسعين فيكملها مئة رحمة لأوليائه يوم القيامة

1842. God se genade en dat 'n honderd-en-een genade tussen mense van die land departement Vusathm Ajalhm bate en nege en negentig aan die genade van God en sy erfgename koppelaar wat medelye wat verdeel is tussen die mense van die aarde na die 990-Vicmlha bewys aan sy erfgename die Dag van die opstanding

# لله مئة رحمة وإنه قسم رحمة واحدة بين أهل الأرض فوسعتهم إلى آجالهم وذخر تسعة وتسعين رحمة لأوليائه والله قابض تلك الرحمة التي قسمها بين أهل الأرض إلى التسع والتسعين فيكملها مئة رحمة لأوليائه يوم القيامة

1843. Nie vermoor hom gesê, O boodskapper van Allah geteister in Moslems en die dood van hom so en so en so en so genoem Navarra en ek het dit toe hy sien die swaard het hy gesê daar is geen God nie, maar Allah, die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie Oguetlth gesê ja gesê hoe sonder God gemaak net as God gekom doem gesê O boodskapper van Allah vir vergifnis en vir my vertel hoe geen god te maak, maar Allah en as hulle kom opOpstanding vererger het gesê hy kan nie sê hoe dit maak geen god behalwe Allah, as dit was die dag van die opstanding

# لم قتلته قال يا رسول الله أوجع في المسلمين وقتل فلانا وفلانا وسمى له نفرا وإني حملت عليه فلما رأى السيف قال لا إله إلا الله قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أقتلته قال نعم قال فكيف تصنع بلا إله إلا الله إذا جاءت يوم القيامة قال يا رسول الله استغفر لي قال وكيف تصنع بلا إله إلا الله إذا جاءت يوم القيامة قال فجعل لا يزيده على أن يقول كيف تصنع بلا إله إلا الله إذا جاءت يوم القيامة

1844. Kinders van Israel is steeds matige waaronder selfs kragopwekkers seuns het grootgeword as slawe Nasies en gesê opinie en verkies Odiloa

# لم يزل أمر بني إسرائيل معتدلا حتى نشأ فيهم المولدون أبناء سبايا الأمم فقالوا بالرأي فضلوا وأضلوا

1845. Wat my familie geslaag mans leen hul lippe Bmqaarb gesê ek het uit die vuur van hierdie dinge, o Jibril daardie predikers van jou land, bestel die vasteland mense vergeet om hulself en gesê hulle oefen jy nie verstaan ??Book?

# لما أسري بي مررت برجال تقرض شفاههم بمقاريض من نار قال فقلت من هؤلاء يا جبريل قال هؤلاء خطباء من أمتك يأمرون الناس بالبر وينسون أنفسهم وهم يتلون الكتاب أفلا يعقلون

1846. Wanneer God die aarde skud gemaak skep berge Volqaha dit geland Vtjpt engele van die skep van die berge, het sy gesê, Here, Is dit jou skepping is iets wat die meeste van die berge het gesê ja Iron gesê, Here, Is dit jou skepping is iets wat die meeste van die yster brand het sy gesê ja, Here, u skepping van iets doen die meeste van die vuur het ja gesê Water het gesê: Ag, Here, jou skepping is dit iets meer as water, het gesêJa, sê die wind, Here, jou skepping is dit iets meer as die wind het gesê ja, die seun van Adam liefde met sy regterhand verborge noord

# لما خلق الله الأرض جعلت تميد فخلق الجبال فألقاها عليها فاستقرت فتعجبت الملائكة من خلق الجبال فقالت يا رب هل من خلقك شيء أشد من الجبال قال نعم الحديد قالت يا رب هل من خلقك شيء أشد من الحديد قال نعم النار قالت يا رب هل من خلقك شيء أشد من النار قال نعم الماء قالت يا رب فهل من خلقك شيء أشد من الماء قال نعم الريح قالت يا رب فهل من خلقك شيء أشد من الريح قال نعم ابن آدم يتصدق بيمينه يخفيها من شماله

1847. As die paradys van God skep gesê Jibril gaan kyk dit gegaan het na hulle gekyk het, en dan het gekom en gesê 'n werkgewer en u heerlikheid nie deur een gehoor nie, tensy hulle inkomste dan Hvha met probleme dan sê O Jibreel gaan kyk dit gegaan het na hulle gekyk het, en dan het gekom en gesê 'n werkgewer en u heerlikheid ek bang was nie 'n te betree toe hy gesê het God die vuur, het gesê O Gabriel het om te gaan kyk wat dit gelykToe kom en sê 'n werkgewer en u heerlikheid nie deur 'n Vidkhalha Vhvha wil hoor en dan gesê het: Gabriël het om te gaan kyk en dan kyk na wat aan die Here gesê U heerlikheid en ek was bang dat niemand, maar hul inkomste bly

# لما خلق الله الجنة قال لجبريل اذهب فانظر إليها فذهب فنظر إليها ثم جاء فقال أي رب وعزتك لا يسمع بها أحد إلا دخلها ثم حفها بالمكاره ثم قال يا جبريل اذهب فانظر إليها فذهب فنظر إليها ثم جاء فقال أي رب وعزتك لقد خشيت أن لا يدخلها أحد قال فلما خلق الله النار قال يا جبريل اذهب فانظر إليها فذهب فنظر إليها ثم جاء فقال أي رب وعزتك لا يسمع بها أحد فيدخلها فحفها بالشهوات ثم قال يا جبريل اذهب فانظر إليها فذهب فنظر إليها ثم جاء فقال أي رب وعزتك لقد خشيت أن لا يبقى أحد إلا دخلها

1848. As die paradys van God skep gesê O Jibreel gaan kyk dit gegaan het, het hy gesê, Here, en u heerlikheid nie deur een gehoor nie, tensy hulle inkomste dan Hvha met probleme toe gesê gaan sien dit gegaan het, het hy gesê, Here, en u heerlikheid ek bang was nie 'n te betree Wanneer God die vuur, het gesê O Jibreel Gaan kyk dit gegaan het, het hy gesê hy het gesien, Here, en u heerlikheid nie deur 'n Vidkhalha Vhvha gehoorBegeertes en dan sê, Jibril het om te gaan kyk het en gesê: Ag, Here, U heerlikheid Ek was bang dat niemand, maar hul inkomste bly

# لما خلق الله الجنة قال يا جبريل اذهب فانظر إليها فذهب فنظر فقال يا رب وعزتك لا يسمع بها أحد إلا دخلها ثم حفها بالمكاره ثم قال اذهب فانظر إليها فذهب فنظر فقال يا رب وعزتك لقد خشيت أن لا يدخلها أحد فلما خلق الله النار قال يا جبريل اذهب فانظر إليها فذهب فنظر فقال يا رب وعزتك لا يسمع بها أحد فيدخلها فحفها بالشهوات ثم قال يا جبريل اذهب فانظر إليها فذهب فنظر فقال يا رب وعزتك لقد خشيت أن لا يبقى أحد إلا دخلها

1849. Wanneer God die hemel en die hel Stuur Jibril het gesê haar sien en wat ek vir haar familie wat gekyk het op dit en wat Allah voorberei het vir haar familie wat na hom teruggekeer voorberei het, het hy gesê, en u heerlikheid nie deur een gehoor nie, tensy hul inkomste beveel deur Vhjpt met probleme, het gesê Sien haar te sien en wat ek vir haar familie in wat hy gesê het voorberei As jy na hulle teruggegaan het geblokkeer is met probleme kom terug na hom, het hy gesêEn U heerlikheid het gevrees dat nie een tree gesê gaan na die vuur en kyk na haar en wat ek vir haar familie voorberei waar Fjaha kyk na haar en wat bereid was om vir haar gesin waar as ry mekaar en hy het terug gekom, het hy gesê, en u heerlikheid nie deur 'n Vidkhalha beveel Vhvt begeertes hom teruggekeer gehoor het, het hy gesê, en U heerlikheid Ek was bang dat Een van hulle nie, tensy hulle inkomste te oorleef

# لما خلق الله الجنة والنار أرسل جبريل قال انظر إليها وإلى ما أعددت لأهلها فيها فجاء فنظر إليها وإلى ما أعد الله لأهلها فيها فرجع إليه فقال وعزتك لا يسمع بها أحد إلا دخلها فأمر بها فحجبت بالمكاره قال ارجع إليها فانظر إليها وإلى ما أعددت لأهلها فيها قال فرجع إليها فإذا هي قد حجبت بالمكاره فرجع إليه فقال وعزتك قد خشيت أن لا يدخلها أحد قال اذهب إلى النار فانظر إليها وإلى ما أعددت لأهلها فيها فجاءها فنظر إليها وإلى ما أعد لأهلها فيها فإذا هي يركب بعضها بعضا فرجع فقال وعزتك لا يسمع بها أحد فيدخلها فأمر بها فحفت بالشهوات فرجع إليه قال وعزتك لقد خشيت أن لا ينجو منها أحد إلا دخلها

1850. Creation skep wat God in sy boek geskryf het, skryf hy vir homself en hy het op die troon My genade oorkom My woede

# لما خلق الله الخلق كتب في كتابه وهو يكتب على نفسه وهو وضع عنده على العرش إن رحمتي تغلب غضبي

1851. Creation skep wat God 'n boek wat saam met Hom bokant die stoel dat my toorn Rahmati voorafgegaan het

# لما خلق الله الخلق كتب كتابا فهو عنده فوق العرش إن رحمتي سبقت غضبي

1852. Wanneer God Adam geskape links testamente dat God hom laat maak Satan Spektrum hom gesien het toe hy die hol het geweet dat hy nie Eetmalk skep

# لما خلق الله آدم تركه ما شاء الله أن يدعه فجعل إبليس يطيف به ينظر إليه فلما رآه أجوف عرف أنه خلق لا يتمالك

1853. Wanneer God Adam geskep het en laat dit dan in die beeld van die paradys God testamente laat dit die duiwel Making Spektrum hol toe hy hom sien het geweet dat hy nie Eetmalk skep nie

# لما خلق الله آدم صوره ثم تركه في الجنة ما شاء الله أن يتركه فجعل إبليس يطيف به فلما رآه أجوف عرف أنه خلق لا يتمالك

1854. Wanneer God geskep Sy skepping geskryf oorkom of voorafgegaan Rahmati my woede is met Hom op die troon

# لما خلق الله خلقه كتب غلبت أو سبقت رحمتي غضبي فهو عنده على العرش

1855. Prentjie van wat God verlaat Adam in die paradys van God testamente laat dit die duiwel Making Spektrum hom en gesien wat is hol toe hy sien het geweet hy kon nie die skepping van etiek beheer

# لما صور الله آدم في الجنة تركه ما شاء الله أن يتركه فجعل إبليس يطيف به وينظر ما هو فلما رآه أجوف عرف أنه خلق خلقا لم يتمالك

1856. Wanneer God klaar die skepping van boeke op sy troon Rahmati voorafgegaan my woede

# لما فرغ الله من الخلق كتب على عرشه رحمتي سبقت غضبي

1857. As Farao gesê [hy nie in God glo nie, maar wat glo in die kinders van Israel] het gesê Jibril het vir my gesê as jy my sien, O Mohammed, het uit die see Vdsath saak waarin die vrees dat jy jou doel te bereik van Barmhartigheid

# لما قال فرعون [آمنت أنه لا إله إلا الذي آمنت به بنو إسرائيل] قال قال لي جبريل يا محمد لو رأيتني وقد أخذت حالا من حال البحر فدسيته في فيه مخافة أن تناله الرحمة

1858. Wat hy God deurgebring van die skepping bo sy troon dat my toorn Rahmati voorafgegaan het hom

# لما قضى الله الخلق كتب عنده فوق عرشه إن رحمتي سبقت غضبي

1859. Wat hy God deurgebring van die skepping het in sy boek wat hy oor die troon dat my toorn Rahmati voorafgegaan

# لما قضى الله الخلق كتب في كتابه فهو عنده فوق العرش إن رحمتي سبقت غضبي

1860. Wat hy God deurgebring van die skepping het in sy boek wat hy oor die troon wat Rahmati oorkom my woede

# لما قضى الله الخلق كتب في كتابه فهو عنده فوق العرش إن رحمتي غلبت غضبي

1861. Wat hy God deurgebring van die skepping het in sy boek wat hy oor die troon wat Rahmati oorkom my woede

# لما قضى الله الخلق كتب في كتابه فهو عنده فوق العرش إن رحمتي غلبت غضبي

1862. Wat hy God deurgebring van die skepping het 'n boek geskryf of oorkom voorafgegaan Rahmati gesê my woede is met hom bokant die stoel

# لما قضى الله الخلق كتب كتاب عنده غلبت أو قال سبقت رحمتي غضبي فهو عنده فوق العرش

1863. Wat hy God deurgebring van die skepping het 'n boek wat saam met Hom bokant die stoel wat My genade heers kwaad

# لما قضى الله الخلق كتب كتابا فهو عنده فوق العرش إن رحمتي غلبت غضبى

1864. As die nag en my gesin het 'n mekka Fezat oor my en ek het geweet dat mense Mkzba sit laat vaar sy hartseer gesê Famer deur die vyand van Allah Abu Jahl vorendag gekom en gaan sit hom Kalmsthzi vir hom gesê jy het niks boodskapper van Allah, kan Allah seën hom en sy familie en vir hom ja hy gesê wat hy gesê het hy was 'n gesin het vir my gesê vanaand waar hy gesê het na Jerusalem toe het onder ons gesêJa, hy het dit nie sien nie ontken uit vrees dat enigiemand kan praat dat sy mense na hom genoem het wat as ek roep jou mense praat wat sy my vertel het, het hy gesê dat die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie en vir hom ja, hy het gesê Haya O Bani hak seun Louay selfs gesê Vantfdt die direksies en het selfs gaan hulle gesê jou gebeur het my vertel wat God sê vir die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en ek is 'n familieMy nag gesê waar hy aan die Heilige Huis gesê dan onder ons ja gesê het hy gesê dit is tussen die klepel Onder die skrywer van sy hand op sy kop en wonder te lê na bewering aan Kan dit Tnat ons moskee in folk het om die land gereis en sien die moskee, sê die boodskapper van Allah seën Allah op hom en sy gesin het Onat ek nog Onat selfs verward op 'n paarBynaam Vjie gesê die moskee en ek sien selfs onder huis band of Aqeel Venath en ek kyk na hom en sê hy was met hierdie bynaam het dit nie red nie, sê die mense, het gesê die bynaam ek sweer ek het getref

# لما كان ليلة أسري بي وأصبحت بمكة فظعت بأمري وعرفت أن الناس مكذبي فقعد معتزلا حزينا قال فمر به عدو الله أبو جهل فجاء حتى جلس إليه فقال له كالمستهزئ هل كان من شيء فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نعم قال ما هو قال إنه أسري بي الليلة قال إلى أين قال إلى بيت المقدس قال ثم أصبحت بين ظهرانينا قال نعم قال فلم ير أنه يكذبه مخافة أن يجحده الحديث إن دعا قومه إليه قال أرأيت إن دعوت قومك تحدثهم ما حدثتني فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نعم فقال هيا معشر بني كعب ابن لؤي حتى قال فانتفضت إليه المجالس وجاؤوا حتى جلسوا إليهما قال حدث قومك بما حدثتني فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إني أسري بي الليلة قالوا إلى أين قال إلى بيت المقدس قالوا ثم أصبحت بين ظهرانينا قال نعم قال فمن بين مصفق ومن بين واضع يده على رأسه متعجبا للكذب زعم قالوا وهل تستطيع أن تنعت لنا المسجد وفي القوم من قد سافر إلى ذلك البلد ورأى المسجد فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فذهبت أنعت فما زلت أنعت حتى التبس علي بعض النعت قال فجيء بالمسجد وأنا أنظر حتى وضع دون دار عقال أو عقيل فنعته وأنا أنظر إليه قال وكان مع هذا نعت لم أحفظه قال فقال القوم أما النعت فوالله لقد أصاب

1865. As die nag my familie wat gekom het om te ruik goed en ek het gesê: o Jibril wat hierdie goeie reuk, het gesê die reuk van die haarkapper van Farao se dogter en haar kinders het gesê: Ek het gesê wat sou gesê Pena is kam Farao se dogter 'n dag as die opwekking het van haar hande, het sy gesê die naam van God, het sy gesê haar dogter van Farao Pa het gesê nee, maar my Here, die God van jou vader, het sy vir hom gesê soJa, ek het vir hom gesê Vdaaha gesê oh so en so, maar jy Here Giri gesê ja my God en jou Here God die koei beveel van koper Vahmat dan beveel dat dit ontvang en haar kinders, waar sy vir hom gesê dat jy my nodig het gesê wat nodig sou sy graag my bene en die bene van die swembad en ek het 'n rok en Tdvinna gesê dat jy het gesê ons bestel van regs tussen haar kinders en hulle het haar hande een vir een teWat geëindig het die seun soos versuim om hom te gesoog het, het my ma gesê Aqthma die minimum straf van die mindere straf van die Hiernamaals binnegedring

# لما كانت الليلة التي أسري بي فيها أتت علي رائحة طيبة فقلت يا جبريل ما هذه الرائحة الطيبة فقال هذه رائحة ماشطة ابنة فرعون وأولادها قال قلت وما شأنها قال بينا هي تمشط ابنة فرعون ذات يوم إذ سقطت المدرى من يديها فقالت بسم الله فقالت لها ابنة فرعون أبي قالت لا ولكن ربي ورب أبيك الله قالت أخبره بذلك قالت نعم فأخبرته فدعاها فقال يا فلانة وإن لك ربا غيري قالت نعم ربي وربك الله فأمر ببقرة من نحاس فأحميت ثم أمر بها أن تلقى هي وأولادها فيها قالت له إن لي إليك حاجة قال وما حاجتك قالت أحب أن تجمع عظامي وعظام ولدي في ثوب واحد وتدفننا قال ذلك لك علينا من الحق قال فأمر بأولادها فألقوا بين يديها واحدا واحدا إلى أن انتهى ذلك إلى صبي لها مرضع كأنها تقاعست من أجله قال يا أمه اقتحمي فإن عذاب الدنيا أهون من عذاب الآخرة فاقتحمت

1866. As die nag my familie wat gekom het om te ruik goed en ek het gesê: o Jibril wat hierdie goeie reuk, het gesê die reuk van die haarkapper van Farao se dogter en haar kinders het gesê: Ek het gesê wat sou gesê Pena is kam Farao se dogter 'n dag as die opwekking het van haar hande, het sy gesê die naam van God, het sy gesê haar dogter van Farao Pa het gesê nee, maar my Here, die God van jou vader, het sy vir hom gesê soJa, ek het vir hom gesê Vdaaha gesê oh so en so, maar jy Here Giri gesê ja my God en jou Here God die koei beveel van koper Vahmat dan beveel dat dit ontvang en haar kinders, waar sy vir hom gesê dat jy my nodig het gesê wat nodig sou sy graag my bene en die bene van die swembad en ek het 'n rok en Tdvinna gesê dat jy het gesê ons bestel van regs tussen haar kinders en hulle het haar hande een vir een teWat geëindig het die seun soos versuim om hom te gesoog het, het my ma gesê Aqthma die minimum straf van die mindere straf van die Hiernamaals binnegedring

# لما كانت الليلة التي أسري بي فيها أتت علي رائحة طيبة فقلت يا جبريل ما هذه الرائحة الطيبة فقال هذه رائحة ماشطة ابنة فرعون وأولادها قال قلت وما شأنها قال بينا هي تمشط ابنة فرعون ذات يوم إذ سقطت المدرى من يديها فقالت بسم الله فقالت لها ابنة فرعون أبي قالت لا ولكن ربي ورب أبيك الله قالت أخبره بذلك قالت نعم فأخبرته فدعاها فقال يا فلانة وإن لك ربا غيري قالت نعم ربي وربك الله فأمر ببقرة من نحاس فأحميت ثم أمر بها أن تلقى هي وأولادها فيها قالت له إن لي إليك حاجة قال وما حاجتك قالت أحب أن تجمع عظامي وعظام ولدي في ثوب واحد وتدفننا قال ذلك لك علينا من الحق قال فأمر بأولادها فألقوا بين يديها واحدا واحدا إلى أن انتهى ذلك إلى صبي لها مرضع كأنها تقاعست من أجله قال يا أمه اقتحمي فإن عذاب الدنيا أهون من عذاب الآخرة فاقتحمت

1867. As die nag my familie wat gekom het om te ruik goed en ek het gesê: o Jibril wat hierdie goeie reuk, het gesê die reuk van die haarkapper van Farao se dogter en haar kinders het gesê: Ek het gesê wat sou gesê Pena is kam Farao se dogter 'n dag as die opwekking het van haar hande, het sy gesê die naam van God, het sy gesê haar dogter van Farao Pa het gesê nee, maar my Here, die God van jou vader, het sy vir hom gesê soJa, ek het vir hom gesê Vdaaha gesê oh so en so, maar jy Here Giri gesê ja my God en jou Here God die koei beveel van koper Vahmat dan beveel dat dit ontvang en haar kinders, waar sy vir hom gesê dat jy my nodig het gesê wat nodig sou sy graag my bene en die bene van die swembad en ek het 'n rok en Tdvinna gesê dat jy het gesê ons bestel van regs tussen haar kinders en hulle het haar hande een vir een teWat geëindig het die seun soos versuim om hom te gesoog het, het my ma gesê Aqthma die minimum straf van die mindere straf van die Hiernamaals binnegedring

# لما كانت الليلة التي أسري بي فيها أتت علي رائحة طيبة فقلت يا جبريل ما هذه الرائحة الطيبة فقال هذه رائحة ماشطة ابنة فرعون وأولادها قال قلت وما شأنها قال بينا هي تمشط ابنة فرعون ذات يوم إذ سقطت المدرى من يديها فقالت بسم الله فقالت لها ابنة فرعون أبي قالت لا ولكن ربي ورب أبيك الله قالت أخبره بذلك قالت نعم فأخبرته فدعاها فقال يا فلانة وإن لك ربا غيري قالت نعم ربي وربك الله فأمر ببقرة من نحاس فأحميت ثم أمر بها أن تلقى هي وأولادها فيها قالت له إن لي إليك حاجة قال وما حاجتك قالت أحب أن تجمع عظامي وعظام ولدي في ثوب واحد وتدفننا قال ذلك لك علينا من الحق قال فأمر بأولادها فألقوا بين يديها واحدا واحدا إلى أن انتهى ذلك إلى صبي لها مرضع كأنها تقاعست من أجله قال يا أمه اقتحمي فإن عذاب الدنيا أهون من عذاب الآخرة فاقتحمت

1868. As die nag my familie wat gekom het om te ruik goed en ek het gesê: o Jibril wat hierdie goeie reuk, het gesê die reuk van die haarkapper van Farao se dogter en haar kinders het gesê: Ek het gesê wat sou gesê Pena is kam Farao se dogter 'n dag as die opwekking het van haar hande, het sy gesê die naam van God, het sy gesê haar dogter van Farao Pa het gesê nee, maar my Here, die God van jou vader, het sy vir hom gesê soJa, ek het vir hom gesê Vdaaha gesê oh so en so, maar jy Here Giri gesê ja my God en jou Here God die koei beveel van koper Vahmat dan beveel dat dit ontvang en haar kinders, waar sy vir hom gesê dat jy my nodig het gesê wat nodig sou sy graag my bene en die bene van die swembad en ek het 'n rok en Tdvinna gesê dat jy het gesê ons bestel van regs tussen haar kinders en hulle het haar hande een vir een teWat geëindig het die seun soos versuim om hom te gesoog het, het my ma gesê Aqthma die minimum straf van die mindere straf van die Hiernamaals binnegedring

# لما كانت الليلة التي أسري بي فيها أتت علي رائحة طيبة فقلت يا جبريل ما هذه الرائحة الطيبة فقال هذه رائحة ماشطة ابنة فرعون وأولادها قال قلت وما شأنها قال بينا هي تمشط ابنة فرعون ذات يوم إذ سقطت المدرى من يديها فقالت بسم الله فقالت لها ابنة فرعون أبي قالت لا ولكن ربي ورب أبيك الله قالت أخبره بذلك قالت نعم فأخبرته فدعاها فقال يا فلانة وإن لك ربا غيري قالت نعم ربي وربك الله فأمر ببقرة من نحاس فأحميت ثم أمر بها أن تلقى هي وأولادها فيها قالت له إن لي إليك حاجة قال وما حاجتك قالت أحب أن تجمع عظامي وعظام ولدي في ثوب واحد وتدفننا قال ذلك لك علينا من الحق قال فأمر بأولادها فألقوا بين يديها واحدا واحدا إلى أن انتهى ذلك إلى صبي لها مرضع كأنها تقاعست من أجله قال يا أمه اقتحمي فإن عذاب الدنيا أهون من عذاب الآخرة فاقتحمت

1869. Wat jy Kzptna Quraish in klip Fjela my God Jerusalem Aftafqat hulle vertel oor sy tekens en ek kyk na hom

# لما كذبتني قريش قمت في الحجر فجلا الله لي بيت المقدس فطفقت أخبرهم عن آياته وأنا أنظر إليه

1870. As sowel as diegene wat van die werk af my

# لمن عمل كذا من أمتي

1871. Vir diegene wat van die werk af my

# لمن عمل من أمتي

1872. Sakdoeke te Saad Ibn Ma?s in Paradise is beter as dit

# لمناديل سعد ابن معاذ في الجنة أفضل من هذا

1873. My nasie sal in die greep bly nie gewerk het nie, tensy drie retard Marokko wag verduistering navolg wat die Jode het dit nie vertraag Amhak Dawn sterre Christelike navolg Tensy mense moeg begrafnisse te wees

# لن تزال أمتي في مسكة ما لم يعملوا بثلاث ما لم يؤخروا المغرب بانتظار الإظلام مضاهاة اليهود وما لم يؤخروا الفجر إمحاق النجوم مضاهاة النصرانية وما لم يكلوا الجنائز إلى أهلها

1874. Mense sal nie wyk nie, totdat hulle sê hierdie wonder van God die Skepper van alle dinge, is dit God se skepping

# لن يبرح الناس يتساءلون حتى يقولوا هذا الله خالق كل شيء فمن خلق الله

1875. Nie ingaan paradys nie, maar 'n genade van Allah het gesê: O boodskapper van God, het jy nie of ek net sê dat God Itagmdna genade en gesê sy hand bo sy kop

# لن يدخل الجنة أحد إلا برحمة الله قلنا يا رسول الله ولا أنت قال ولا أنا إلا أن يتغمدني الله برحمته وقال بيده فوق رأسه

1876. Sal nie die paradys iemand wat jy nie sê dat jy nie ingaan nie, O boodskapper van Allah sê egter dat ek nie God nie, en te danke aan hom Itagmdna genade

# لن يدخل أحدا منكم عمله الجنة قالوا ولا أنت يا رسول الله قال ولا أنا إلا أن يتغمدني الله منه بفضل ورحمة

1877. Abdul sal nie glo selfs glo in vier glo in God en dat God my aan die regterkant gestuur en glo in die opstanding na die dood en glo in goed en kwaad in die mate

# لن يؤمن عبد حتى يؤمن بأربع يؤمن بالله وأن الله بعثني بالحق ويؤمن بالبعث بعد الموت ويؤمن بالقدر خيره وشره

1878. Hom krippe

# له أجران

1879. Hom krippe

# له أجران

1880. As Allah die mense van die hemele het gemartel en die mense van die aarde gemartel is nie onregverdig om hulle nie, selfs al genade was 'n genade vir hulle beter as hul besigheid, selfs al een wat jy het Vonafqath in die weg van Allah en dan nie in die mate geglo het nie en weet dat dit wat met jou gebeur het nie gemis het en dat wat geslaag het jy nie oorkom nie wat om te aanvaar het jy anders is het die vuur

# لو أن الله عذب أهل السماوات وأهل الأرض عذبهم وهو غير ظالم لهم ولو رحمهم كانت رحمته لهم خيرا من أعمالهم ولو كان أحد لك ذهبا فأنفقته في سبيل الله ثم لم تؤمن بالقدر وتعلم أن ما أصابك لم يكن ليخطئك وأن ما أخطأك لم يكن ليصيبك ما تقبل منك ولو مت على غير ذلك دخلت النار

1881. As Allah mense gemartel Smoath en die mense van sy land gemartel is nie onregverdig om hulle nie, selfs al genade was 'n genade vir hulle beter van hul werk as spandeer soos 'n goue ter wille van God is voor God, jy glo selfs in die omvang en weet dat dit wat met jou gebeur het nie gemis het en dat dit wat verby is wat jy doen nie Isepk As dit nie op die vuur geloop

# لو أن الله عذب أهل سماواته وأهل أرضه عذبهم وهو غير ظالم لهم ولو رحمهم كانت رحمته خيرا لهم من أعمالهم ولو أنفقت مثل أحد ذهبا في سبيل الله ما قبله الله منك حتى تؤمن بالقدر وتعلم أن ما أصابك لم يكن ليخطئك وأن ما أخطاك لم يكن ليصيبك ولو مت على غير هذا لدخلت النار

1882. As Allah mense Smoath en die mense van sy land het gemartel die gemartel is onregverdig om hulle as genade was 'n genade vir hulle beter as hul besigheid, selfs as jy die berg een of soos Mount n goue bestee ter wille van God en wat God voordat jy selfs glo in die omvang en weet dat dit wat met jou gebeur het nie gemis en jy wat geslaag het jy nie oorkom jy nie en dat as jy op 'n nie-vuur het hierdie

# لو أن الله عذب أهل سماواته وأهل أرضه لعذبهم غير ظالم لهم ولو رحمهم كانت رحمته لهم خيرا من أعمالهم ولو كان لك جبل أحد أو مثل جبل أحد ذهبا أنفقته في سبيل الله ما قبله الله منك حتى تؤمن بالقدر وتعلم أن ما أصابك لم يكن ليخطئك وأن ما أخطأك لم يكن ليصيبك وأنك إن مت على غير هذا دخلت النار

1883. As Allah mense Smoath en die mense van sy land vir die gemartel het gemartel is nie onregverdig om hulle nie, selfs al genade was 'n genade vir hulle beter wees as hulle al Mount spandeer 'n goue ter wille van God en wat God voordat jy selfs glo in die omvang en weet dat dit wat met jou gebeur het nie misgeloop jy en wat geslaag het jy nie oorkom jy nie as anders is vir die vuur geloop

# لو أن الله عذب أهل سماواته وأهل أرضه لعذبهم وهو غير ظالم لهم ولو رحمهم كانت رحمته لهم خيرا من أعمالهم ولو أنفقت جبل أحد ذهبا في سبيل الله ما قبله الله منك حتى تؤمن بالقدر وتعلم أن ما أصابك لم يكن ليخطئك وما أخطأك لم يكن ليصيبك ولو مت على غير ذلك لدخلت النار

1884. As Allah mense Smoath en die mense van sy land het gemartel vir die gemartel is nie onregverdig om hulle, selfs genade vir was genade vir hulle beter van hul werk, selfs as jy graag 'n goue of soos Mount n goue spandeer in die weg van Allah is voordat jy selfs glo dat die omvang van die hele leerproses dat wat met jou gebeur het, was nie gemis jou en wat geslaag het jy nie oorkom jy nie en dat as jy op 'n nie-vuur het hierdie

# لو أن الله عذب أهل سماواته وأهل أرضه لعذبهم وهو غير ظالم لهم ولو رحمهم لكانت رحمته خيرا لهم من أعمالهم ولو كان لك مثل أحد ذهبا أو مثل جبل أحد ذهبا تنفقه في سبيل الله ما قبله منك حتى تؤمن بالقدر كله فتعلم أن ما أصابك لم يكن ليخطئك وما أخطأك لم يكن ليصيبك وأنك إن مت على غير هذا دخلت النار

1885. As enige van julle as sy gesin het Jnebena duiwel kant en gesê wat Rozktna die duiwel is gebore tussen hulle maak nie saak die duiwel het dit werp

# لو أن أحدكم إذا أتى أهله قال جنبني الشيطان وجنب الشيطان ما رزقتني فإن كان بينهما ولد لم يضره الشيطان ولم يسلط عليه

1886. As enige van julle as hy wou, het hy gesê sy familie kom in die naam van God O God gespaar ons die duiwel en die duiwel kant Rozktna wat dit word geskat dat tussen hulle is in dit gebore maak nie saak nooit Demon

# لو أن أحدكم إذا أراد أن يأتي أهله فقال باسم الله اللهم جنبنا الشيطان وجنب الشيطان ما رزقتنا فإنه إن يقدر بينهما ولد في ذلك لم يضره شيطان أبدا

1887. As die slaaf het op sy gesig van die dag wat gebore is daardie dag piramide te sterf in gehoorsaamheid aan God Hakrh en dat hy gereageer het op Lod ten einde die minimum loon en beloning te verhoog

# لو أن عبدا خر على وجهه من يوم ولد إلى أن يموت هرما في طاعة الله لحقره ذلك اليوم ولود أنه رد إلى الدنيا كيما يزداد من الأجر والثواب

1888. Veilige as my tien rabbi my te beveilig elke Jood op aarde

# لو آمن بي عشرة من أحبار اليهود لآمن بي كل يهودي على وجه الأرض

1889. Veilige as my tien rabbi my te beveilig elke Jood op aarde

# لو آمن بي عشرة من أحبار اليهود لآمن بي كل يهودي على وجه الأرض

1890. As veilige tien rabbis glo my almal van hulle

# لو آمن عشرة من أحبار اليهود آمنوا بي كلهم

1891. As jy wil, of as julle gesê word in elk geval die geval dat jy het 'hulle vir Safankm Bocfhm engele en jou bediening in jou huis as dit nie sonde gekom het om 'n volk van God te vergewe hulle Ivenbaun het hy gesê, O boodskapper van God, vertel ons oor wat die paradys gebou? Hy het na die klip en baksteen en Silver Mlatha muskus Alozfr en Hbbaaha pêrels en robyne en grond saffraanWie gaan geniet nie Lepas en verewig nie sterwe nie sy klere nie Livni genooi drie jong Imam billike en vas nie verskyn totdat die breek en die verdruktes invloed op die wolke en die hemele haar deur oopgemaak en sê die Here die Almagtige en Ezzati van Onasrnk selfs na 'n rukkie

# لو تكونون أو قال لو أنكم تكونون على كل حال على الحال التي أنتم عليها عندي لصافحتكم الملائكة بأكفهم ولزارتكم في بيوتكم ولو لم تذنبوا لجاء الله بقوم يذنبون كي يغفر لهم قال قلنا يا رسول الله حدثنا عن الجنة ما بناؤها ؟ قال لبنة ذهب ولبنة فضة وملاطها المسك الأذفر وحصباؤها اللؤلؤ والياقوت وترابها الزعفران من يدخلها ينعم ولا يبأس ويخلد ولا يموت لا تبلى ثيابه ولا يفنى شبابه ثلاثة لا ترد دعوتهم الإمام العادل والصائم حتى يفطر ودعوة المظلوم تحمل على الغمام وتفتح لها أبواب السماوات ويقول الرب عز وجل وعزتي لأنصرنك ولو بعد حين

1892. As jy wil, of as julle gesê word in elk geval die geval dat jy het 'hulle vir Safankm Bocfhm engele en jou bediening in jou huis as dit nie sonde gekom het om 'n volk van God te vergewe hulle Ivenbaun het hy gesê, O boodskapper van God, vertel ons oor wat die paradys gebou? Hy het na die klip en baksteen en Silver Mlatha muskus Alozfr en Hbbaaha pêrels en robyne en grond saffraanWie gaan geniet nie Lepas en verewig nie sterwe nie sy klere nie Livni genooi drie jong Imam billike en vas nie verskyn totdat die breek en die verdruktes invloed op die wolke en die hemele haar deur oopgemaak en sê die Here die Almagtige en Ezzati van Onasrnk selfs na 'n rukkie

# لو تكونون أو قال لو أنكم تكونون على كل حال على الحال التي أنتم عليها عندي لصافحتكم الملائكة بأكفهم ولزارتكم في بيوتكم ولو لم تذنبوا لجاء الله بقوم يذنبون كي يغفر لهم قال قلنا يا رسول الله حدثنا عن الجنة ما بناؤها ؟ قال لبنة ذهب ولبنة فضة وملاطها المسك الأذفر وحصباؤها اللؤلؤ والياقوت وترابها الزعفران من يدخلها ينعم ولا يبأس ويخلد ولا يموت لا تبلى ثيابه ولا يفنى شبابه ثلاثة لا ترد دعوتهم الإمام العادل والصائم حتى يفطر ودعوة المظلوم تحمل على الغمام وتفتح لها أبواب السماوات ويقول الرب عز وجل وعزتي لأنصرنك ولو بعد حين

1893. As jy My gesien het, en die duiwel Vohoat my hand het ek nog Okhangah selfs 'n koue dribbel tussen my vinger twee duim wat gevolg is dit nie my broer Salomo roep vasgebind paal van maste moskee gemanipuleer seuns stad geword het, is in staat om vir julle dat belet nie tussen hom en soen 'n Vljeval

# لو رأيتموني وإبليس فأهويت بيدي فما زلت أخنقه حتى وجدت برد لعابه بين إصبعي هاتين الإبهام والتي تليها ولولا دعوة أخي سليمان لأصبح مربوطا بسارية من سواري المسجد يتلاعب به صبيان المدينة فمن استطاع منكم أن لا يحول بينه وبين القبلة أحد فليفعل

1894. As jy my vra wat hierdie stuk Oattiytkha God is nie net Vic Terwyl Adbert Aakrnk aan God

# لو سألتني هذه القطعة ما أعطيتكها ولن تعدو أمر الله فيك ولئن أدبرت ليعقرنك الله

1895. As die versekerde weet wat God as wat die straf gierigheid Bjnth mens weet selfs wat die ongelowige aan die genade van God as 'n genade van moedeloos

# لو يعلم المؤمن ما عند الله من العقوبة ما طمع بجنته أحد ولو يعلم الكافر ما عند الله من الرحمة ما قنط من رحمته أحد

1896. Tzenbaun nie vir jou na 'n volk van God maak, sal hulle Ivenbaun vergewe

# لولا أنكم تذنبون لخلق الله قوما يذنبون فيغفر لهم

1897. Om aan my volk wat gekom het om die kinders van Israel voetspore enigste Balnal selfs al het sommige van hulle sy ma het in die openbaar was in my nasie gemaak word dat as die kinders van Israel versprei oor Tntin sewentig godsdiens en divergeer my volk op die drie en sewentig van die godsdiens van almal van hulle in die vuur, maar die godsdiens van een gesê het, en is O kom Die boodskapper van Allah het gesê, wat ek en my vriende

# ليأتين على أمتي ما أتى على بني إسرائيل حذو النعل بالنعل حتى إن كان منهم من أتى أمه علانية لكان في أمتي من يصنع ذلك وإن بني إسرائيل تفرقت على ثنتين وسبعين ملة وتفترق أمتي على ثلاث وسبعين ملة كلهم في النار إلا ملة واحدة قالوا ومن هي يا رسول الله قال ما أنا عليه وأصحابي

1898. Dit is die totale nag en dag en nie God rapporteer nie die huis verlaat diuretikum verontwaardiging, maar God het hierdie godsdiens liewe heerlikheid of verneder maak toegeskryf God verheerlik deur die Islam en vernedering van God verneder hom van ongeloof

# ليبلغن هذا الأمر ما بلغ الليل والنهار ولا يترك الله بيت مدر ولا وبر إلا أدخله الله هذا الدين بعز عزيزا أو بذل ذليلا عزا يعز الله به الإسلام وذلا يذل الله به الكفر

1899. Die paradys te betree my sewentig duisend of sewehonderdduisend nie weet Abu Hazim gesê Mtmascon wat ook al mekaar nie die eerste van hulle gaan tot die laaste van hulle gaan hulle gesigte in die beeld van die maan te volmaan nag

# ليدخلن الجنة من أمتي سبعون ألفا أو سبعمائة ألف لا يدري أبو حازم أيهما قال متماسكون آخذ بعضهم بعضا لا يدخل أولهم حتى يدخل آخرهم وجوههم على صورة القمر ليلة البدر

1900. My volk sewentig duisend of sewehonderdduisend te voer nie die eerste van hulle gaan tot die laaste van hulle gaan hulle gesigte in die beeld van die maan te volmaan nag

# ليدخلن من أمتي سبعون ألفا أو سبعمائة ألف لا يدخل أولهم حتى يدخل آخرهم وجوههم على صورة القمر ليلة البدر

1901. Btaan nie verseker nie onwelvoeglike of onsedelike Belaan gesê die seun van 'n voormalige tyd Btaan nie Balan

# ليس المؤمن بطعان ولا بلعان ولا الفاحش البذيء وقال ابن سابق مرة بالطعان ولا باللعان

1902. Dit is nie die weg pyn hoor wat Luqman gesê sy seun [behels nie God wat groot onreg aan versaak]

# ليس ذاك هو الشرك ألم تسمعوا ما قال لقمان لابنه [لا تشرك بالله إن الشرك لظلم عظيم]

1903. Nie 'n slaaf met 'n eed nie of verseker Kqatlh en gooi 'n gelowige in Kafr Kqatlh Dit is iets wat vermoor hom gemartel deur God self, waaronder die moord van die Dag van die opstanding

# ليس على العبد نذر فيما لا يملك ولا عن المؤمن كقاتله ومن قذف مؤمنا بكفر فهو كقاتله ومن قتل نفسه بشيء عذبه الله بما قتل به نفسه يوم القيامة

1904. Nie 'n man met 'n eed nie vervloek verseker moordenaars en vermoor hom iets sal op die dag van die opstanding gestraf word en beweer valse pak vir Atkther deur God nie net 'n gebrek aan Yazdh en sweer 'n eed geduld hoer

# ليس على رجل نذر فيما لا يملك ولعن المؤمن كقتله ومن قتل نفسه بشيء في الدنيا عذب به يوم القيامة ومن ادعى دعوى كاذبة ليتكثر بها لم يزده الله إلا قلة ومن حلف على يمين صبر فاجرة

1905. Nie soos jy dink dit is soos Luqman gesê sy seun [my seun behels nie God, die groot onreg te versaak]

# ليس كما تظنون إنما هو كما قال لقمان لابنه [يا بني لا تشرك بالله إن الشرك لظلم عظيم]

1906. Nie die man wat hy beweer sy pa, wat net bekend is Kafr Daar word beweer dat nie een van ons het nie en aanvaar die setel van die vuur en het vir 'n man of 'n ongelowige vyand van God gesê het, nie so nie, maar dit Hot

# ليس من رجل ادعى لغير أبيه وهو يعلمه إلا كفر ومن ادعى ما ليس له فليس منا وليتبوأ مقعده من النار ومن دعا رجلا بالكفر أو قال عدو الله وليس كذاك إلا حار عليه

1907. Nie die man wat hy beweer sy pa, wat net bekend is Kafr Daar word beweer dat nie een van ons het nie en aanvaar die setel van die vuur en het vir 'n man of 'n ongelowige vyand van God en so warm gesê nie, maar dit

# ليس من رجل ادعى لغير أبيه وهو يعلمه إلا كفر ومن ادعى ما ليس له فليس منا وليتبوأ مقعده من النار ومن دعا رجلا بالكفر أو قال عدو الله وليس كذلك إلا حار عليه

1908. Nie gegooi Abdul Allah, nie assosieer niks Itend bloedige Haram maar enige inkomste uit die poorte van die paradys is bereid

# ليس من عبد يلقى الله لا يشرك به شيئا لم يتند بدم حرام إلا دخل من أي أبواب الجنة شاء

1909. Dit is nie net vir die nag en die see wat toesig drie keer op die grond in dat God toestemming gevra Infdkh hulle Facfh God

# ليس من ليلة إلا والبحر يشرف فيها ثلاث مرات على الأرض يستأذن الله في أن ينفضخ عليهم فيكفه الله

1910. Nie gebore te leef net op hierdie instink selfs sy tong Vabuah Ehudana Icherkana uitgespreek en 'n Christen en 'n man het gesê, O boodskapper van God, wat dink jy as hy sterf voor dat God weet wat hulle vertel werkers

# ليس من مولود يولد إلا على هذه الفطرة حتى يعبر عنه لسانه فأبواه يهودانه وينصرانه ويشركانه فقال رجل يا رسول الله أرأيت لو مات قبل ذلك قال الله أعلم بما كانوا عاملين

1911. Dit is nie dieselfde nie, maar is onregverdig die dood van die seun van Adam, die eerste van wat waarskynlik verseker Sufian gesê van haar bloed as gevolg van die ouderdom van die eerste moord Eerste

# ليس من نفس تقتل ظلما إلا كان على ابن آدم الأول كفل منها وربما قال سفيان من دمها لأنه أول من سن القتل أولا

1912. Nie een van ons van skeer en kook en verbreking

# ليس منا من حلق وسلق وخرق

1913. Nie een van ons getref die wange of sny sakke of skeur onkunde

# ليس منا من ضرب الخدود أو شق الجيوب أو دعا بدعوى الجاهلية

1914. Getref nie ons van die konstruksie van die wange en sinusse genoem beweer onkunde

# ليس منا من ضرب الخدود وشق الجيوب ودعا بدعوى الجاهلية

1915. Getref nie ons van die konstruksie van die wange en sinusse genoem beweer onkunde

# ليس منا من ضرب الخدود وشق الجيوب ودعا بدعوى الجاهلية

1916. Getref nie ons van die konstruksie van die wange en sinusse genoem beweer onkunde

# ليس منا من ضرب الخدود وشق الجيوب ودعا بدعوى الجاهلية

1917. Nie een van ons wat nie Itagn het Koran en verhoogde ander geswore

# ليس منا من لم يتغن بالقرآن وزاد غيره يجهر به

1918. Nie een van julle nie, maar dit het al die vermoede van duiwels en jy sê, O boodskapper van God sê ja, maar God het my gehelp deur Voslm

# ليس منكم من أحد إلا وقد وكل به قرينه من الشياطين قالوا وأنت يا رسول الله قال نعم ولكن الله أعانني عليه فأسلم

1919. Nie gebore te leef net op die Milli

# ليس مولود يولد إلا على هذه الملة

1920. Is dit nie soos jy dink dit is soos Luqman gesê sy seun [my seun nie God behels, wat groot onreg aan versaak]

# ليس هو كما تظنون إنما هو كما قال لقمان لابنه [يا بني لا تشرك بالله إن الشرك لظلم عظيم]

1921. Asalinkm mense vir alles, selfs God alles geskep het hulle sê dit is geskep

# ليسألنكم الناس عن كل شيء حتى يقولوا الله خلق كل شيء فمن خلقه

1922. Mense vir Asalinkm vir alles, selfs God sê alles geskep is geskep deur gesê Vhaddtna oor ster seun Sbag vreedsame hy sien Rkba het Abu Huraira het hom gevra oor wat God gesê grootste my Khalili iets, maar ek het hom gesien en ek wag vir hom Jaafar vertel dat die profeet, die vrede op en seëninge het gesê as mense Solkm oor hierdie, sê God was voor alleGod alles geskep het en alles is God en voorwerp na al

# ليسألنكم الناس عن كل شيء حتى يقولوا الله خلق كل شيء فمن خلقه قال يزيد فحدثني نجمة ابن صبيغ السلمي انه رأى ركبا أتوا أبا هريرة فسألوه عن ذلك فقال الله أكبر ما حدثني خليلي بشيء الا وقد رأيته وأنا أنتظره قال جعفر بلغني ان النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال إذا سألكم الناس عن هذا فقولوا الله كان قبل كل شيء والله خلق كل شيء والله كائن بعد كل شيء

1923. Nie dieselfde wese nie, maar God die Skepper

# ليست نفس مخلوقة إلا الله خالقها

1924. Aseben vir sommige mense wat uit die vuur skietwerk skuld toegedien op haar dood en dan bring hulle in die paradys van God het vir hulle gesê, te danke aan die genade helse mense

# ليصيبن أقواما سفع من النار بذنوب أصابوها عقوبة ثم يدخلهم الله الجنة بفضل رحمته يقال لهم الجهنميون

1925. Aseben vir sommige mense wat uit die vuur skietwerk skuld toegedien op haar dood en dan bring hulle in die paradys van God het vir hulle gesê, te danke aan die genade helse mense

# ليصيبن أقواما سفع من النار بذنوب أصابوها عقوبة ثم يدخلهم الله الجنة بفضل رحمته يقال لهم الجهنميون

1926. Aseben vir sommige mense skietwerk vuur dood van skuld en dan is hulle gemaak om hulle in die paradys van God te bring aan hulle gesê, te danke aan sy genade helse mense

# ليصيبن أقواما سفع من النار عقوبة بذنوب عملوها ثم ليدخلهم الله الجنة بفضل رحمته فيقال لهم الجهنميون

1927. Aseben vir NASA skietwerk uit die vuur dood skuld dan is hulle gemaak het om hulle te bring in die paradys van God het vir hulle gesê, te danke aan die genade helse mense

# ليصيبن ناسا سفع من النار عقوبة بذنوب عملوها ثم ليدخلهم الله الجنة بفضل رحمته يقال لهم الجهنميون

1928. Die Koran mans lees nie die verhewe aangee van die boog nie meer as deur die geloof as Imrq die pyl

# ليقرأن القرآن رجال لا يجاوز تراقيهم يمرقون من الدين كما يمرق السهم من الرمية

1929. Die Koran te lees om my volk uit deurtrek van Islam as die pyl uit die boog Imrq

# ليقرأن القرآن ناس من أمتي يمرقون من الإسلام كما يمرق السهم من الرمية

1930. "Verlaat het vir my 'n man wat jy nie Ikomen nie vir my 'n man in die hart van die bedrog meegedeel het gesê ek het saam met hom en het Adaoh dit nie bereken nie, maar die water het saam met die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie, selfs as ons die hoogste Mekka het Osudh gesamentlik gesê line is my Allah seën hom en sy familie hom 'n lyn, en dan druk Enter ATIC gesê het selfs gesê ek het opgestaan ??en het die boodskapper van Allah, die vrede opEn seëninge aan hulle Froathm Atthoron hom gesê Vsamar met die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy gesin vir die nag so lank na my gekom met die aanbreek vir my gesê: Ek is nog steeds staan ??O Ibn Masood gesê: Ek het gesê, ""O boodskapper van Allah Ulm vertel my dan selfs ATIC Hy het toe vir my gesê: Het jy die lig, het gesê Ek het gesê ja en oop Aladaoh As wyn het gesê: Ek het vir hom gesê, O boodskapper van Allah, en Allah het geneemAladaoh dit nie bereken nie, maar die water as is mos gesê boodskapper van Allah, kan Allah seën hom en sy familie Tamra goeie en watersuiwering het toe gesê hy wudoo hulle gedoen het en wanneer hy bid hy vang twee van hulle het vir hom gesê, ""O boodskapper van God, ek hou van wat variasies in ons gebede Vcefhma Allah seën hom en sy familie en seëninge op ons en dan agter hom toe hy uitgegaan het ek hom vertel van hierdie dinge, o boodskapper van GodHulle het gesê Jen Nisibin gekom Echtsamun aan die dinge wat hulle self het my gevra om inname Vzodthm gesê ek het vir hom gesê: Het jy 'O boodskapper van Allah iets vir hulle met hom het hy gesê, het vir hulle terug te neem en het gevind dat die Ruth en hom gars, en hulle het die been gevind Cassia gesê, en wanneer dit verbied die boodskapper van Allah God seën hom en sy familie en hom wat Isttab mis en been"

# ليقم معي رجل منكم ولا يقومن معي رجل في قلبه من الغش مثقال ذرة قال فقمت معه وأخذت إداوة ولا أحسبها إلا ماء فخرجت مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حتى إذا كنا بأعلى مكة رأيت أسودة مجتمعة قال فخط لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خطا ثم قال قم هاهنا حتى آتيك قال فقمت ومضى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إليهم فرأيتهم يتثورون إليه قال فسمر معهم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ليلا طويلا حتى جاءني مع الفجر فقال لي ما زلت قائما يا ابن مسعود قال فقلت يا رسول الله أولم تقل لي قم حتى آتيك قال ثم قال لي هل معك من وضوء قال فقلت نعم ففتحت الإداوة فإذا هو نبيذ قال فقلت له يا رسول الله والله لقد أخذت الإداوة ولا أحسبها إلا ماء فإذا هو نبيذ قال فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم تمرة طيبة وماء طهور قال ثم توضأ منها فلما قام يصلي أدركه شخصان منهم قالا له يا رسول الله إنا نحب أن تؤمنا في صلاتنا قال فصفهما رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خلفه ثم صلى بنا فلما انصرف قلت له من هؤلاء يا رسول الله قال هؤلاء جن نصيبين جاؤوا يختصمون إلي في أمور كانت بينهم وقد سألوني الزاد فزودتهم قال فقلت له وهل عندك يا رسول الله من شيء تزودهم إياه قال فقال قد زودتهم الرجعة وما وجدوا من روث وجدوه شعيرا وما وجدوه من عظم وجدوه كاسيا قال وعند ذلك نهى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن أن يستطاب بالروث والعظم

1931. Night my familie het Bakdhan beker koffie beker vintage Ek het vir hulle gekyk het ek die melk Jibril gesê dank God gelei dat die inbreuk van die wyn as ek het jou nasie Gott

# ليلة أسري بي أتيت بقدحين قدح لبن وقدح خمر فنظرت إليهما فأخذت اللبن فقال جبريل الحمد لله الذي هداك للفطرة لو أخذت الخمر غوت أمتك

1932. Night my familie en my voete waar die voete van die profete van Jerusalem geplaas bekendgestel aan Jesus die seun van Maria, het gesê as die mense wat die naaste aan sy ooreenkoms Ibn Masood te knoopsgat aangebied Ali Musa As 'n mens getref manne soos mans Cnup bekendgestel Ali Ibrahim het gesê as die mense naaste ooreenkoms Besahpkm

# ليلة أسري بي وضعت قدمي حيث توضع أقدام الأنبياء من بيت المقدس فعرض علي عيسى ابن مريم قال فإذا أقرب الناس به شبها عروة ابن مسعود وعرض علي موسى فإذا رجل ضرب من الرجال كأنه من رجال شنوءة وعرض علي إبراهيم قال فإذا أقرب الناس شبها بصاحبكم

1933. Enqdhan tot Islam knoopsgat knoopsgat ongeldig ook koord krag sterkte

# لينقضن الإسلام عروة عروة كما ينقض الحبل قوة قوة

1934. Oor die man leun op Ericth pasgebore gebeur tussen ons en julle, sê die boek van God en wat ons gevind uit die Halal Asthllnah wat ons gevind van die Haram Ahramnah nie wat die kampus van die boodskapper van Allah is soos wat Allah het verbode

# ليوشك الرجل متكئا على أريكته يحدث بحديثي فيقول بيننا وبينكم كتاب الله ما وجدنا فيه من حلال استحللناه وما وجدنا فيه من حرام حرمناه ألا وإن ما حرم رسول الله فهو مثل ما حرم الله

1935. Terwyl ek het vir Okrzin Jode en Christene uit die Arabiese Skiereiland sodat dit nie die enigste Moslem te verlaat

# لئن عشت لأخرجن اليهود والنصارى من جزيرة العرب حتى لا أترك فيها إلا مسلما

1936. Terwyl ek Oqsrt preek ek nie bereid om te reik bevry Aura dekripsie nek, het hy gesê, O boodskapper van Allah Olista een sê nie dat bevry Aura dat uniekheid Batgaha dekripsie nek te stel in Atgaha en Grant Alkov en skaduwee op 'n baarmoeder onregverdig die nie Ttq dat Votam honger en bartend dors en enjoining wat goed is, en hy kwaad is nie so Ttq Bedwing jou tong netGoedheid

# لئن كنت أقصرت الخطبة لقد أعرضت المسألة أعتق النسمة وفك الرقبة فقال يا رسول الله أوليستا بواحدة قال لا إن عتق النسمة أن تفرد بعتقها وفك الرقبة أن تعين في عتقها والمنحة الوكوف والفيء على ذي الرحم الظالم فإن لم تطق ذلك فأطعم الجائع واسق الظمآن وأمر بالمعروف وانه عن المنكر فإن لم تطق ذلك فكف لسانك إلا من الخير

1937. Wat Normandiërs, maar sy opvolger Btantan voering vertel hom goed, en Thoudh hom en vertel hom na die kwaad en voering Thoudh hom en onfeilbare God van Asm

# ما استخلف خليفة إلا له بطانتان بطانة تأمره بالخير وتحضه عليه وبطانة تأمره بالشر وتحضه عليه والمعصوم من عصم الله

1938. Wat 'n verduur skade aan die reputasie van God noem hom die seun en dan seën Ievém

# ما أحد أصبر على أذى سمعه من الله يدعون له الولد ثم يعافيهم ويرزقهم

1939. Wat 'n verduur skade hoor van God noem hom 'n seun en hulle seën en Ievém

# ما أحد أصبر على أذى يسمعه من الله يدعون له ولدا ويعافيهم ويرزقهم

1940. Wat is die nuutste gier nie, maar mense soos opheffing van die Jaar

# ما أحدث قوم بدعة إلا رفع مثلها من السنة

1941. Weet wat om te volg, is aangestel of nie weet wat Oazir profeet of nie

# ما أدري أتبع لعين هو أم لا وما أدري أعزير نبي هو أم لا

1942. Weet wat selfs as hy het gesê dat die mense [toe hy die toekoms van die uitstallers Odathm sien]

# ما أدري لعله كما قال قوم [فلما رأوه عارضا مستقبل أوديتهم]

1943. Wat God vir iets gemagtig is om die profeet gemagtig, die vrede op hom en sy familie en sing die Koran en gesê die eienaar wil hom om dit te dra

# ما أذن الله لشيء ما أذن للنبي صلى الله عليه وآله وسلم يتغنى بالقرآن وقال صاحب له يريد أن يجهر به

1944. Wat God vir iets goeds oor vir klank Heilige profeet gemagtig bely

# ما أذن الله لشيء ما أذن لنبي حسن الصوت بالقرآن يجهر به

1945. Wat doen ek vir jou sê wat Ek verbied hom Fajdhuh Vanthua

# ما أمرتكم به فخذوه وما نهيتكم عنه فانتهوا

1946. Wat ek sê 'n leser het my Vgtunai poging tot hy my bereik en dan het hy my lees wat ek gesê het, ek is 'n leser het my tot die tweede Vgtunai poging het my getref en dan het hy my lees wat ek gesê het, ek is 'n leser het my tot die derde Vgtunai poging het my getref en dan het hy my [Lees die naam van jou Here wat geskep ] totdat hy bereik [het nie geweet wat] het gesê die aardbewing teruggekeer lui selfs ingeskryf het vir dieKhadija het gesê: Hierdie woorde Hierdie woorde Holmes het selfs deur takke, sê O Khadija Mali het vir haar gesê die nuus dat hy bang was Ali het vir hom gesê, beide verkondig sweer God nooit nie skande jy die baarmoeder te bereik en bekragtig die praat en dra al die verslag weg en het die verwoesting van die reg en het toe voortgegaan deur Khadija het selfs vir hom 'n papier seun Nofal seun Lion Ibn Abd Ussa seun Qusay, 'n neefKhadija se broer, haar pa en 'n oorwinning persoon in onkunde en is geskryf Arabiese boek wat hy geskryf het in die Arabiese uit die Bybel, as God wil, te skryf en senatore het 'n groot oom gesê Khadija enige neef hoor van jou neef gesê papier neef wat jy sien Vertel 'n boodskapper van Allah vrede op hom en sy familie en vir hom wat Hy het gesê hy het die koerant hierdie wet, wat aan Moses geopenbaar is, die vrede op hom sienEk wens stam waar ek die lewe wanneer jou mense verdryf die boodskapper van Allah seën hom en sy familie en hom of uitgewers gesê papier Ja nooit iemand as kom deur, maar kom terug en besef dag Nasr oorwinning voorskoot en dan nie plaasgevind het nie, en die papier gesterf het, en na die openbaring tydperk selfs melancholie boodskapper Allah seën hom en sy gesin in rou môre bereik ons ??hom herhaaldelik agteruitgaan van kapitaalWanneer Hoahq bergpiek Mount voller werp homself in orde om dit te wys aan hom, het hy gesê Jibril, die vrede op jou, O Mohammed, die boodskapper van God werklik

# ما أنا بقارئ قال فأخذني فغطني حتى بلغ مني الجهد ثم أرسلني فقال اقرأ فقلت ما أنا بقارئ فأخذني فغطني الثانية حتى بلغ مني الجهد ثم أرسلني فقال اقرأ فقلت ما أنا بقارئ فأخذني فغطني الثالثة حتى بلغ مني الجهد ثم أرسلني فقال [اقرأ باسم ربك الذي خلق] حتى بلغ [ما لم يعلم] قال فرجع بها ترجف بوادره حتى دخل على خديجة فقال زملوني زملوني فزملوه حتى ذهب عنه الروع فقال يا خديجة مالي فأخبرها الخبر قال وقد خشيت علي فقالت له كلا أبشر فوالله لا يخزيك الله أبدا إنك لتصل الرحم وتصدق الحديث وتحمل الكل وتقري الضيف وتعين على نوائب الحق ثم انطلقت به خديجة حتى أتت به ورقة ابن نوفل ابن أسد ابن عبد العزى ابن قصي وهو ابن عم خديجة أخي أبيها وكان امرءا تنصر في الجاهلية وكان يكتب الكتاب العربي فكتب بالعربية من الإنجيل ما شاء الله أن يكتب وكان شيخا كبيرا قد عمي فقالت خديجة أي ابن عم اسمع من ابن أخيك فقال ورقة ابن أخي ما ترى فأخبره رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ما رأى فقال ورقة هذا الناموس الذي أنزل على موسى عليه السلام يا ليتني فيها جذعا أكون حيا حين يخرجك قومك فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أو مخرجي هم فقال ورقة نعم لم يأت رجل قط بما جئت به إلا عودي وإن يدركني يومك أنصرك نصرا مؤزرا ثم لم ينشب ورقة أن توفي وفتر الوحي فترة حتى حزن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيما بلغنا حزنا غدا منه مرارا كي يتردى من رؤوس شواهق الجبال فكلما أوفى بذروة جبل لكي يلقي نفسه منه تبدى له جبريل عليه السلام فقال يا محمد إنك رسول الله حقا

1947. Wat ek sê 'n leser het my Vgtunai poging tot hy my bereik en dan het hy my lees wat ek gesê het, ek is 'n leser het gesê hy het my tot die tweede Vgtunai poging het my getref en dan het hy my lees wat ek gesê het, ek is 'n leser het my tot die derde Vgtunai poging het my getref en dan het hy my gestuur het [Lees die naam van die Here Wie het die mens geskape uit 'n klont Lees en jou God is mees vrygewige, wat deur die pen geleerAntropologie het nie geweet wat] terug deur die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie en hom skud lui selfs ingeskryf het vir die Khadija het gesê: Hierdie woorde Hierdie woorde Holmes het selfs deur takke en sê toe vir Khadija enige Khadija Mali en die nuus aan haar gesê ek is bang vir myself vertel hom Khadija beide verkondig sweer nie skande God het nooit God en jy het die baarmoeder te bereik en bekragtig die praat en dra al wenNul en rapporteer die gas en het die verwoesting van die reg Vantalegt deur Khadija het selfs vir hom 'n papier seun Nawfal seun Asad Ibn Abd al-Uzza, 'n neef van Khadija se broer, haar pa was 'n bevel handhawing in onkunde en hy skryf die Arabiese skrywers en skryf van die Bybel in Arabies, as God wil, te skryf en senatore het 'n groot blindheid Khadija het vir hom gesê was te luister na enige van jou neef gesê papier seunNofal, seun van my broer, wat sien jy hom van die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie die nuus van wat hy gesien het, het gesê sy koerant van hierdie wet, wat aan Moses geopenbaar is, het God hom en sy familie Ek wens stam waar ek wens ek sou die lewe wees wanneer jou mense verdryf die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy gesin te seën of direkteure

# ما أنا بقارئ قال فأخذني فغطني حتى بلغ مني الجهد ثم أرسلني فقال اقرأ قال قلت ما أنا بقارئ قال فأخذني فغطني الثانية حتى بلغ مني الجهد ثم أرسلني فقال اقرأ فقلت ما أنا بقارئ فأخذني فغطني الثالثة حتى بلغ مني الجهد ثم أرسلني فقال [اقرأ باسم ربك الذي خلق خلق الإنسان من علق اقرأ وربك الأكرم الذي علم بالقلم علم الإنسان ما لم يعلم] فرجع بها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ترجف بوادره حتى دخل على خديجة فقال زملوني زملوني فزملوه حتى ذهب عنه الروع ثم قال لخديجة أي خديجة مالي وأخبرها الخبر قال لقد خشيت على نفسي قالت له خديجة كلا أبشر فوالله لا يخزيك الله أبدا والله إنك لتصل الرحم وتصدق الحديث وتحمل الكل وتكسب المعدوم وتقري الضيف وتعين على نوائب الحق فانطلقت به خديجة حتى أتت به ورقة ابن نوفل ابن أسد ابن عبد العزى وهو ابن عم خديجة أخي أبيها وكان امرأ تنصر في الجاهلية وكان يكتب الكتاب العربي ويكتب من الإنجيل بالعربية ما شاء الله أن يكتب وكان شيخا كبيرا قد عمى فقالت له خديجة أي عم اسمع من ابن أخيك قال ورقة ابن نوفل يا ابن أخي ماذا ترى فأخبره رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خبر ما رآه فقال له ورقة هذا الناموس الذي أنزل على موسى صلى الله عليه وآله وسلم يا ليتني فيها جذعا يا ليتني أكون حيا حين يخرجك قومك قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أو مخرجي هم

1948. Wat ek sê 'n leser het my Vgtunai poging tot hy my bereik en dan het hy my lees wat ek gesê het, ek is 'n leser het my tot die tweede Vgtunai poging het my getref en dan het hy my lees wat ek gesê het, ek is 'n leser het my die derde Vgtunai dan het hy my gestuur het [Lees die naam van jou God wat geskep het, het die mens geskape uit 'n klont lees en jou God is mees vrygewige] terug deur die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy gesinBibber sy hart het na Khadija meisie Khuwailed het gesê: Hierdie woorde Hierdie woorde Holmes het selfs deur takke gesê Khadijah en het vir haar gesê die nuus was ek bang vir myself Khadija het gesê dat beide God en wat God nooit Ikhozik jy die baarmoeder te bereik en dra al en verdien nul en rapporteer die gas en het die verwoesting van die reg Vantalegt deur Khadija selfs hom gebring papier Lion Ibn Nawfal seun van Ibn Abd al-UzzaNeef Khadija was iets oorwinning in onkunde, en hy is die Hebreeuse boek skryf skryf van die Hebreeuse Bybel, as God wil, te skryf en senatore het 'n groot oom het vir hom gesê, Khadija, my neef, ek hoor van jou neef gesê sy koerant, seun van my broer, wat sien jy hom van die boodskapper van Allah, vrede daarop wees en sy familie die nuus van wat hy gesien en vir hom gesê die vraestel die wet van God, wat afgekomMoses O Whitney stam waar ek die lewe sou wees wanneer jou mense verdryf die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie of hul direkteure

# ما أنا بقارئ قال فأخذني فغطني حتى بلغ مني الجهد ثم أرسلني فقال اقرأ قلت ما أنا بقارئ فأخذني فغطني الثانية حتى بلغ مني الجهد ثم أرسلني فقال اقرأ فقلت ما أنا بقارئ فأخذني فغطني الثالثة ثم أرسلني فقال [اقرأ باسم ربك الذي خلق خلق الإنسان من علق اقرأ وربك الأكرم] فرجع بها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يرجف فؤاده فدخل على خديجة بنت خويلد فقال زملوني زملوني فزملوه حتى ذهب عنه الروع فقال لخديجة وأخبرها الخبر لقد خشيت على نفسي فقالت خديجة كلا والله ما يخزيك الله أبدا إنك لتصل الرحم وتحمل الكل وتكسب المعدوم وتقري الضيف وتعين على نوائب الحق فانطلقت به خديجة حتى أتت به ورقة ابن نوفل ابن أسد ابن عبد العزى ابن عم خديجة وكان امرأ تنصر في الجاهلية وكان يكتب الكتاب العبراني فيكتب من الإنجيل بالعبرانية ما شاء الله أن يكتب وكان شيخا كبيرا قد عمي فقالت له خديجة يا ابن عم اسمع من ابن أخيك فقال له ورقة يا ابن أخي ماذا ترى فأخبره رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خبر ما رأى فقال له ورقة هذا الناموس الذي نزل الله على موسى يا ليتني فيها جذع ليتني أكون حيا إذ يخرجك قومك فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أو مخرجي هم

1949. Wat is jy deel van 'n honderd duisend of sewentig duisend van diegene wat gereageer het op die pelvis

# ما أنتم جزء من مائة ألف أو من سبعين ألفا ممن يرد علي الحوض

1950. Wat is jy deel van die honderdduisend deel van diegene wat gereageer het op die pelvis

# ما أنتم جزء من مائة ألف جزء ممن يرد علي الحوض

1951. Wat Allah gestuur het uit die hemel seën, maar 'n span van mense geword ongelowiges deur God, die Almagtige Ghaith planeet sê so en so

# ما أنزل الله من السماء بركة إلا أصبح فريق من الناس بها كافرين ينزل الله عز وجل الغيث فيقولون بكوكب كذا وكذا

1952. Wat Allah het toe gestuur uit die lug uit 'n dam, maar 'n span van mense geword ongelowiges deur God Ghaith planeet sê so en so in 'n onderhoud Moradi planeet blah, blah

# ما أنزل الله من السماء من بركة إلا أصبح فريق من الناس بها كافرين ينزل الله الغيث فيقولون الكوكب كذا وكذا وفي حديث المرادي بكوكب كذا وكذا

1953. Wat is verkeerd met mense piekniek op die ding wat ek doen, want ek sweer aan God, ek laat weet en die meeste bang vir hom

# ما بال أقوام يتنزهون عن الشيء أصنعه فوالله إني أعلمهم بالله وأشدهم له خشية

1954. "Wat is pal pak onkunde was vertel dat die man van immigrante Xa man uit die Ansar gesê die profeet, kan Allah seën hom en sy familie, laat haar dit muishond gesê Jaber en immigrante, terwyl die stad aangebied minder as die Ansar dan dat immigrante vermenigvuldig, bereik dat Abdullah Ibn Abi het gesê hulle het en God terwyl ons gaan terug na die stad na Madinah Alozl gehoor dat OmarHet aan die profeet, die vrede op hom en sy familie en het gesê: ""O boodskapper van Allah, laat my tref die nek van hierdie skynheilige gesê die profeet, kan Allah seën hom en sy familie en die seën van my lewe mense laat hom nie te praat dat Mohammed dood van sy metgeselle"

# ما بال دعوى الجاهلية فقيل رجل من المهاجرين كسع رجلا من الأنصار فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم دعوها فإنها منتنة قال جابر وكان المهاجرون حين قدموا المدينة أقل من الأنصار ثم إن المهاجرين كثروا فبلغ ذلك عبد الله ابن أبي فقال فعلوها والله لئن رجعنا إلى المدينة ليخرجن الأعز منها الأذل فسمع ذلك عمر فأتى النبي صلى الله عليه وآله وسلم فقال يا رسول الله دعني أضرب عنق هذا المنافق فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم يا عمر دعه لا يتحدث الناس أن محمدا يقتل أصحابه

1955. Wat is dit oor mense sê dat die skoot van die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy gesin nie tot voordeel van sy mense dra en God het gesê Rahmi verbind in hierdie wêreld en die hiernamaals en ek O mense Hyper jy op bekken As jy het 'n man wat gesê het, O boodskapper van God, ek is so en so seun van so en die ander sê ek is so en so seun van so en so gesê Die persentasies het hulle, maar jy het geweet Ahdttm na my en draai weg terug

# ما بال رجال يقولون إن رحم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لا تنفع قومه بلى والله إن رحمي موصولة في الدنيا والآخرة وإني أيها الناس فرط لكم على الحوض فإذا جئتم قال رجل يا رسول الله أنا فلان ابن فلان وقال آخر أنا فلان ابن فلان قال لهم أما النسب فقد عرفته ولكنكم أحدثتم بعدي وارتددتم القهقرى

1956. Wat is dit oor mense sê dat die skoot van die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy gesin nie tot voordeel van sy mense dra en God het gesê Rahmi verbind in hierdie wêreld en die hiernamaals en ek O mense Hyper jy op bekken As jy het 'n man wat gesê het, O boodskapper van God, ek is so en so seun van so en die ander sê ek is so en so seun van so en so gesê Die persentasies het hulle, maar jy het geweet Ahdttm na my en draai weg terug

# ما بال رجال يقولون إن رحم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لا تنفع قومه بلى والله إن رحمي موصولة في الدنيا والآخرة وإني أيها الناس فرط لكم على الحوض فإذا جئتم قال رجل يا رسول الله أنا فلان ابن فلان وقال آخر أنا فلان ابن فلان قال لهم أما النسب فقد عرفته ولكنكم أحدثتم بعدي وارتددتم القهقرى

1957. Wat is dit oor hierdie kussing en kussing sy het vir jou om te gaan lê, het gesê dit het geleer dat die engele 'n huis in wat die beeld en beeld-maak van martel doem sê wat bygevoeg 'n herleef betree nie

# ما بال هذه الوسادة قالت وسادة جعلتها لك لتضطجع عليها قال أما علمت أن الملائكة لا تدخل بيتا فيه صورة وأن من صنع الصورة يعذب يوم القيامة يقول أحيوا ما خلقتم

1958. God 'n profeet gestuur, maar sy mense wat hy oog leuenaar oog Here gewaarsku, hoewel dit nie geskryf Boaour tussen die oë ongelowige

# ما بعث الله من نبي إلا أنذر قومه الأعور الكذاب إنه أعور وإن ربكم ليس بأعور مكتوب بين عينيه كافر

1959. Tussen Betty en Menbri die tuine van die paradys en Menbri wasbakke

# ما بين بيتي ومنبري روضة من رياض الجنة ومنبري على حوضي

1960. Tussen Betty en Menbri die tuine van die paradys en Menbri wasbakke

# ما بين بيتي ومنبري روضة من رياض الجنة ومنبري على حوضي

1961. Tussen Betty en Menbri die tuine van die paradys en Menbri wasbakke

# ما بين بيتي ومنبري روضة من رياض الجنة ومنبري على حوضي

1962. Wat noem jy hierdie gesê Sahab gesê Mozon gesê en Mozon gesê en ontketen het gesê Abu Bakr het en ontketen het gesê hoeveel jy kan sien tussen jou en die hemel het gesê dat ons nie weet het gesê, jy en elke ander, een of twee of drie en sewentig jaar, en die lug bo sowel as selfs die tel van die sewe hemele en bo die sewende hemel See tussen bo en onder, tussen die lug en dan na die lug boSo Oaal tussen agt en Ozlavhen Rkbehn tussen lug en dan na die hemel op hul rug troon tussen bo en onder as die lug in die lug en dan God bo

# ما تسمون هذه قالوا السحاب قال والمزن قالوا والمزن قال والعنان قال أبو بكر قالوا والعنان قال كم ترون بينكم وبين السماء قالوا لا ندري قال فإن بينكم وبينها إما واحدا أو اثنين أو ثلاثا وسبعين سنة والسماء فوقها كذلك حتى عد سبع سماوات ثم فوق السماء السابعة بحر بين أعلاه وأسفله كما بين سماء إلى سماء ثم فوق ذلك ثمانية أوعال بين أظلافهن وركبهن كما بين سماء إلى سماء ثم على ظهورهن العرش بين أعلاه وأسفله كما بين سماء إلى سماء ثم الله فوق ذلك

1963. Wat noem jy hierdie gesê Sahab gesê Mozon gesê en Mozon gesê en ontketen het en ontketen het gesê Weet jy die post tussen die lug en die aarde, hulle weet nie wat hy gesê het dat n? hulle een of twee of drie en sewentig jaar, en dan is die lug bo sowel as selfs die tel van die sewe hemele en bo die sewende See tussen bo en onder, soos tussen die lug en die lug boSo agt Oaal tussen Ozlavhm en knieë soos tussen die lug en dan na die hemel op hul rug troon tussen die onderste en bo wat die lug in die lug en dan God bo

# ما تسمون هذه قالوا السحاب قال والمزن قالوا والمزن قال والعنان قالوا والعنان قال هل تدرون ما بعد ما بين السماء والأرض قالوا لا ندري قال إن بعد ما بينهما إما واحدة أو اثنتان أو ثلاث وسبعون سنة ثم السماء فوقها كذلك حتى عد سبع سماوات ثم فوق السابعة بحر بين أسفله وأعلاه مثل ما بين سماء إلى سماء ثم فوق ذلك ثمانية أوعال بين أظلافهم وركبهم مثل ما بين سماء إلى سماء ثم على ظهورهم العرش بين أسفله وأعلاه ما بين سماء إلى سماء ثم الله فوق ذلك

1964. Wat Chiron Ali in Lissabon moedertaal folk wat hulle geleer het uit die swak nooit

# ما تشيرون علي في قوم يسبون أهلي ما علمت عليهم من سوء قط

1965. Wat doen jy met hulle, en hulle het gesê Nschm Johhma Nkhozehma en het gesê hulle het die Torah en lees as jy die waarheid praat] Hulle het gesê hulle het in die een-oog man wat ontevrede Lees opgesê tot aan die einde waarop hy het sy hand in dit gesê verhoog jou hand

# ما تصنعون بهما قالوا نسخم وجوههما ونخزيهما قال [فأتوا بالتوراة فاتلوها إن كنتم صادقين] فجاءوا فقالوا لرجل ممن يرضون أعور اقرأ فقرأ حتى انتهى إلى موضع منها فوضع يده عليه قال ارفع يدك

1966. Wat sê julle sê as hy gesê het, het hy gesê dat die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en aan God en nie die apostels dood te maak nie Oanaqkma te tref

# ما تقولان أنتما قالا نقول كما قال فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم والله لولا أن الرسل لا تقتل لضربت أعناقكما

1967. Wat ek gesien het van die gedagte is nie ontbreek in die meeste van die kern van die godsdiens van die een wat gesê het wat Mencken afname van rede en geloof, het gesê die afname in die lig van die getuie getuienis van twee vroue en 'n man van godsdiens, maar verminder die Ahaddakn breek die vas van Ramadan en bly dae bid nie

# ما رأيت من ناقصات عقل ولا دين أغلب لذي لب منكن قالت وما نقصان العقل والدين قال أما نقصان العقل فشهادة امرأتين شهادة رجل وأما نقصان الدين فإن إحداكن تفطر رمضان وتقيم أياما لا تصلي

1968. Maar jy wat ek gesien het van Snaekm selfs bang om te skryf aan julle, selfs as jy het wat jy geskei O mense gedoen het in julle huise, die beste een in die huis nie, behalwe gebed geskryf gebed

# ما زال بكم الذي رأيت من صنيعكم حتى خشيت أن يكتب عليكم ولو كتب عليكم ما قمتم به فصلوا أيها الناس في بيوتكم فإن أفضل صلاة المرء في بيته إلا الصلاة المكتوبة

1969. Maar jy wat ek gesien het van Snaekm selfs bang om te skryf aan julle, selfs as jy het wat jy geskei O mense gedoen het in julle huise, die beste een in die huis nie, behalwe gebed geskryf gebed

# ما زال بكم الذي رأيت من صنيعكم حتى خشيت أن يكتب عليكم ولو كتب عليكم ما قمتم به فصلوا أيها الناس في بيوتكم فإن أفضل صلاة المرء في بيته إلا الصلاة المكتوبة

1970. Wat folk agternagehoereer Huda hulle was slegs die lig van die omstredenheid

# ما ضل قوم بعد هدى كانوا عليه إلا أوتوا الجدل

1971. Wat folk agternagehoereer Huda hulle was slegs die lig van die omstredenheid

# ما ضل قوم بعد هدى كانوا عليه إلا أوتوا الجدل

1972. Wat folk agternagehoereer Huda hulle was slegs die lig van die omstredenheid

# ما ضل قوم بعد هدى كانوا عليه إلا أوتوا الجدل

1973. Wat folk dwaal na die leiding het hulle net die lig van die omstredenheid

# ما ضل قوم بعد هدي كانوا عليه إلا أوتوا الجدل

1974. Wat jy nie moet doen nie, het God geskryf is, is die skepper van die Dag van die opstanding

# ما عليكم أن لا تفعلوا فإن الله قد كتب من هو خالق إلى يوم القيامة

1975. Wat is jou deal Bgent O Dirar

# ما غبنت صفقتك يا ضرار

1976. Wat hak seun van die eienaar gedoen het, het gesê 'n man uit die nasionalistiese opvolger, O boodskapper van Allah Papyrus en oorweeg Atafah sê Jakob vir my neef Ibn Shihab Birdah en oorweeg Atafah gesê Muaz Ibn Jabal Bisma Ek het God, o profeet van God, wat ons weet nie, maar goeie Fbana hulle sowel as hulle 'n man verdwyn deur Mirage sê die profeet, die vrede op hom en sy gesin en 'n pa As Khitma is Abu KhitmaWanneer hy die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en die seëninge van die Slag van Tabuk, en die slot en DNA van die stad gemaak onthou wat uitgeslaan van die toorn van die profeet vrede op hom en sy familie en gehuur op dit alles met 'n gedagte van my familie, selfs al is die profeet word gesê Msubhkm Balgdah Zah my verkeerd en ek het geweet ek doen nie net Anjou eerlikheid en het die profeet, die vrede op hom en sy familie en geoffer en in die moskee gebidRak'ahs was as dit kom by reis om dit te doen en het die moskee gebid twee het toe gaan sit en begin van die mislukking Faihlfon hom na Hom te kom en vra om verskoning vir hom Vistghafr hulle en aanvaar Alanathm en onvermoeide Sra?arham aan God Almagtig het die moskee as hy gaan sit toe hy my sien, glimlag glimlag Amoill Fjit sit tussen sy hande, het hy gesê die pyn was ek gekoop Ek het gesê terug Ja, o profeet van Allah het gesê wat ek gesê het agterGod, as in die hande van een van die mense ander sit uit Schtth verskoning is omstredenheid gegee Jakob gesê oor my neef Ibn Shihab om te sien uit Schtth verskoning Praat Aqeel uit Schtth verskoning en waar om te is te danke aan Allah Aschtk op Terwyl ek gesê jy praat bekragtig vonds op die I Ek vra vir die kwytskelding van God en dan terug Abdul Razzaq om te praat nie, maar ek weet, o profeet van AllahEk het gesê ek het jou vandag sê vonds waarop dit is reg, ek hoop dat die kwytskelding van God, en Ek het jou nuut vandag bevredig bedoel het toe hy gelieg nader dat God vir jou sê aan God, o profeet van God, wat jy nooit het makliker of ligter Hama my toe uitgesak het jy gesê: Hierdie man het Sedkkm praat Selfs dan om God te dien in jou Ek het uitgevaar oor die mense van die nasionale argeologiese Aanpununa hulle gesê het, en GodWat jou laat begaan sonde weet nooit voor dit kan om verskoning gevra die profeet, kan Allah seën hom en sy gesin vrede verskoning wil jy dit die soeke na vergifnis Allah seën hom en sy familie en vir hom kom van agter die sonde het nie ophou om op te staan ??nie geweet wat om dit te spandeer vir jou nie nog Aanpununa so geïnteresseerd in wat toegeskryf Ek het vir myself gesê Vakzb Is dit 'n ja Giri gesê Helal seun sêOngeletterdheid en bitterheid beteken seun van Rebiya Hulle het reeds twee goeie mense kan getuig Badra my twee bedoel soos ek gesê het, dat God nie aan hom toegeskryf in hierdie, nooit lieg vir myself en verbied die profeet vrede op hom en sy familie en die seëninge van die mense op ons woorde, o drie het gesê hulle gemaak gaan uit na die mark is nie vir my 'n sprekende en ontken ons mense selfs Wat is die mense wat ons ken en verwerp die mure wat ons weetSo, wat is die mure wat ons weet en ons land verwerp so wat is die land wat ons weet jy is sterker my vriende so ek het uit Votov markte en kom na die moskee, betree en kom tot die profeet, die vrede op hom en sy familie en om hom Voslm en sê beweeg jy jou lippe in vrede as jy aan die mas Voqublt bid voor my gebede kyk na Bmakhr As sy oë en kyk na hom en 'n inleiding bedoel koester SahbaaFjala huil dag en nag nie Atalaaan hul koppe [p] Fbana ek hardloop om die mark as 'n Christen man het met kos verkoop dit sê wys die hak seun van die eienaar Vtefq mense wys hom VATTANI en kom by die koerant van die koning van Ghassan As die Na hy vertel dat jou metgesel kan Ajafak en Oqsak ek huis is nie 'n vermorsing hwan voorwaar ons Nuasik Ek het gesê dit is ookPlaag en kwaad Vsgert haar oond en verbrand toe hy veertig nag as die boodskapper van die profeet, die vrede op hom en sy familie en hom na my gekom het en gesê het, afgetree het uit jou vrou sê ek gevuur het gesê nee, maar nie Tqrbenha vrou gekom Hilal sê, O boodskapper van Allah het gesê Hilal seun van ongeletterde Sheikh swak Sou magtig my om Hom te dien Hy het gesê ja, maar nie Ikrpennek gesê O profeet van God, wat beweging doenDie ding is nog steeds 'n stortingsterrein huil dag en nag sedert dit beveel wat die hak, het gesê toe die lang sweep storm die Abu Qatada sy muur, 'n neef erken deur nie te reageer op wat ek gesê besweer God, O Abu Qatada leer dat ek lief is Allah en Sy boodskapper stil gebly toe Ek besweer God Abba Qatada leer dat ek lief is Allah en Sy boodskapper van Allah en Sy boodskapper weet hy het gesê hy het nie eieMyself wat ek uitgeroep het dan storm die muur, selfs indien geslaag vyftig nag toe hy verbied die profeet, die vrede op hom en sy familie en die seëninge van die mense op ons woorde op die agterkant van die huis aan ons die aanbreek gebed gebid en dan gaan sit en ek is in die status dat Allah die Almagtige gesê het vernou ons grond insluitend verwelkom ons en vernou onsself Ek het gehoor 'n appèl teen 'n hoogtepunt van goedere wat preek hak O seun van die eienaar, en ek het in uitputtingEn Ek het geweet dat God ons die vulva en dan 'n man hardloop rond op 'n perd Abashrna gekom het, was klank vinniger as die perd het ek my rok Bishara en ses ander twee klere is ons bekering aan die profeet vrede op hom en sy familie en die seëninge van een derde van die nag, het sy gesê Umm Salamah Ashatiz O profeet van Allah nie preek hak Ibn Malik gesê as Ihtmenkm mense Amnonkm en slaap die res van die nag was Umm SalamahVerbeterde bereken Shani treur oor my so ek het na die profeet, kan Allah seën hom en sy familie as hy in die moskee en om die Moslems wat in kennis gestel word deur Castnarh maan en indien die verborge dinge geskyn Fjit sit tussen sy hande Absher gesê O hak Ibn Malik pragtige dag jy kom sedert verwek ma vertel ya sit profeet van God as God of die sekuriteit van julle het gesê, maar toeAllah Almagtige lees [God van die profeet berou en immigrante en ondersteuners] dan selfs as dit bereik [God is genadig] het ons vertel afstammelinge ook [Vrees Allah en wees met die waarheid] Ek sê: o profeet van Allah wat van my bekering nie die jongste nie, maar eerlik en rip Mali hele liefdadigheid aan God Almagtig en Sy boodskapper vir julle gesê gryp 'n paar eienaar is goed vir jou

# ما فعل كعب ابن مالك فقال رجل من قومي خلفه يا رسول الله برديه والنظر في عطفيه وقال يعقوب عن ابن أخي ابن شهاب برداه والنظر في عطفيه فقال معاذ ابن جبل بئسما قلت والله يا نبي الله ما نعلم الا خيرا فبينا هم كذلك إذا هم برجل يزول به السراب فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم كن أبا خيثمة فإذا هو أبو خيثمة فلما قضى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم غزوة تبوك وقفل ودنا من المدينة جعلت أتذكر بماذا اخرج من سخطة النبي صلى الله عليه وآله وسلم واستعين على ذلك كل ذي رأى من أهلي حتى إذا قيل النبي هو مصبحكم بالغداة زاح عني الباطل وعرفت اني لا أنجو الا بالصدق ودخل النبي صلى الله عليه وآله وسلم ضحى فصلى في المسجد ركعتين وكان إذا جاء من سفر فعل ذلك ودخل المسجد فصلى ركعتين ثم جلس فجعل يأتيه من تخلف فيحلفون له ويعتذرون إليه فيستغفر لهم ويقبل علانيتهم ويكل سرائرهم إلى الله عز وجل فدخلت المسجد فإذا هو جالس فلما رآني تبسم تبسم المغضب فجئت فجلست بين يديه فقال ألم تكن ابتعت ظهرك قلت بلى يا نبي الله قال فما خلفك قلت والله لو بين يدي أحد من الناس غيرك جلست لخرجت من سخطته بعذر لقد أوتيت جدلا وقال يعقوب عن ابن أخي ابن شهاب لرأيت أن أخرج من سخطته بعذر وفي حديث عقيل أخرج من سخطته بعذر وفيه ليوشكن ان الله يسخطك على ولئن حدثتك حديث صدق تجد على فيه اني لأرجو فيه عفو الله ثم رجع إلى حديث عبد الرزاق ولكن قد علمت يا نبي الله اني ان أخبرتك اليوم بقول تجد على فيه وهو حق فإني أرجو فيه عفو الله وان حدثتك اليوم حديثا ترضى عنى فيه وهو كذب أوشك ان يطلعك الله على والله يا نبي الله ما كنت قط أيسر ولا أخف حاذا مني حين تخلفت عنك فقال أما هذا فقد صدقكم الحديث قم حتى يقضي الله فيك فقمت فثار على أثري ناس من قومي يؤنبونني فقالوا والله ما نعلمك أذنبت ذنبا قط قبل هذا فهلا اعتذرت إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم بعذر يرضي عنك فيه فكان استغفار رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم سيأتي من وراء ذنبك ولم تقف نفسك موقفا لا تدري ماذا يقضى لك فيه فلم يزالوا يؤنبونني حتى هممت ان أرجع فاكذب نفسي فقلت هل قال هذا القول أحد غيري قالوا نعم هلال ابن أمية ومرارة يعنى ابن ربيعة فذكروا رجلين صالحين قد شهدا بدرا لي فيهما يعنى أسوة فقلت والله لا أرجع إليه في هذا أبدا ولا أكذب نفسي ونهى النبي صلى الله عليه وآله وسلم الناس عن كلامنا أيها الثلاثة قال فجعلت أخرج إلى السوق فلا يكلمني أحد وتنكر لنا الناس حتى ما هم بالذين نعرف وتنكرت لنا الحيطان التي نعرف حتى ما هي الحيطان التي نعرف وتنكرت لنا الأرض حتى ما هي الأرض التي نعرف وكنت أقوى أصحابي فكنت أخرج فأطوف بالأسواق وآتي المسجد فادخل وآتي النبي صلى الله عليه وآله وسلم فاسلم عليه فأقول هل حرك شفتيه بالسلام فإذا قمت أصلي إلى سارية فأقبلت قبل صلاتي نظر إلى بمؤخر عينيه وإذا نظرت إليه أعرض عنى واستكان صاحباي فجعلا يبكيان الليل والنهار لا يطلعان رؤوسهما [ ص ] فبينا أنا أطوف السوق إذا رجل نصراني جاء بطعام يبيعه يقول من يدل على كعب ابن مالك فطفق الناس يشيرون له إلى فأتاني وأتاني بصحيفة من ملك غسان فإذا فيها أما بعد فإنه بلغني ان صاحبك قد جفاك وأقصاك ولست بدار مضيعة ولا هوان فالحق بنا نواسيك فقلت هذا أيضا من البلاء والشر فسجرت لها التنور وأحرقتها فيه فلما مضت أربعون ليلة إذا رسول من النبي صلى الله عليه وآله وسلم قد أتاني فقال اعتزل امرأتك فقلت أطلقها قال لا ولكن لا تقربنها فجاءت امرأة هلال فقالت يا رسول الله ان هلال ابن أمية شيخ ضعيف فهل تأذن لي ان أخدمه قال نعم ولكن لا يقربنك قالت يا نبي الله ما به حركة لشيء ما زال مكبا يبكي الليل والنهار منذ كان من أمره ما كان قال كعب فلما طال على البلاء اقتحمت على أبي قتادة حائطه وهو ابن عمي فسلمت عليه فلم يرد على فقلت أنشدك الله يا أبا قتادة أتعلم اني أحب الله ورسوله فسكت ثم قلت أنشدك الله يا أبا قتادة أتعلم اني أحب الله ورسوله قال الله ورسوله أعلم قال فلم أملك نفسي ان بكيت ثم اقتحمت الحائط خارجا حتى إذا مضت خمسون ليلة من حين نهى النبي صلى الله عليه وآله وسلم الناس عن كلامنا صليت على ظهر بيت لنا صلاة الفجر ثم جلست وأنا في المنزلة التي قال الله عز وجل قد ضاقت علينا الأرض بما رحبت وضاقت علينا أنفسنا إذ سمعت نداء من ذروة سلع ان أبشر يا كعب ابن مالك فخررت ساجدا وعرفت ان الله قد جاءنا بالفرج ثم جاء رجل يركض على فرس يبشرني فكان الصوت أسرع من فرسه فأعطيته ثوبي بشارة ولبست ثوبين آخرين وكانت توبتنا نزلت على النبي صلى الله عليه وآله وسلم ثلث الليل فقالت أم سلمة عشيتئذ يا نبي الله ألا نبشر كعب ابن مالك قال إذا يحطمنكم الناس ويمنعونكم النوم سائر الليلة وكانت أم سلمة محسنة محتسبة في شاني تحزن بأمري فانطلقت إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم فإذا هو جالس في المسجد وحوله المسلمون وهو يستنير كاستنارة القمر وكان إذا سر بالأمر استنار فجئت فجلست بين يديه فقال أبشر يا كعب ابن مالك بخير يوم أتى عليك منذ يوم ولدتك أمك قلت يا نبي الله أمن عند الله أو من عندك قال بل من عند الله عز وجل ثم تلا عليهم [لقد تاب الله على النبي والمهاجرين والأنصار] حتى إذا بلغ [إن الله هو التواب الرحيم] قال وفينا نزلت أيضا [اتقوا الله وكونوا مع الصادقين] فقلت يا نبي الله ان من توبتي ان لا أحدث الا صدقا وأن أنخلع من مالي كله صدقة إلى الله عز وجل والى رسوله فقال أمسك عليك بعض مالك فهو خير لك

1977. Wat hak seun van die eienaar gedoen het, het gesê 'n man van Bani Salamah uitgestel O boodskapper van Allah Birdah en oorweeg Atafah vir hom gesê Ma?s Ibn Jabal Bisma Ek het God, O boodskapper van God, wat ons ken hom net goed Vskt Allah hom en sy gesin te seën en hom gesê hak seun van die eienaar en wanneer dit koop! boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en het Agafla van Tabuk Houdrna byThai Aftafqat nie oorweegLieg en sê wat ek kry uit verontwaardiging môre Ek vertrou op dit alles met 'n uitsig van my ouers toe hy vertel dat die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy gesin kan hou kom Zah my verkeerd en ek het geweet ek sou nie Anjou hom iets nooit Vojmat opregtheid en word die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie en as voete van die reis het begin toe hy buig na die moskee rak'ahs dan gaan sit vir mense om dit te doen toe hyRooinekke Vtafqgua vra om verskoning vir hom en sweer by hom en hulle was min en tagtig man voor wie die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie Alanathm en vra om vergifnis vir hulle en onvermoeide Sra?arham teenoor die Almagtige God, totdat ek gekom en toe hy dit oorhandig Tabassum Tabassum Amoill dan aan my gesê: Kom Fjit loop totdat ek sit tussen sy hande, hy het vir my gesê dat agter jou het hy nie terug voortgesit en ek het gesê, O boodskapperGod, ek wil sit op iemand anders van die mense van die wêreld sou sien dat ek uit Schtth verskoning ons die omstredenheid gegee nie, maar God het ek geleer terwyl ek vir jou vandag praat gelieg bevredig My gedoen is as gevolg van God Aschtk Ali Terwyl ek vir jou vandag eerlik vind waarop ek hoop dat die appel van die oë van 'n amnestie van Allah Almagtige God, wat was die verskoning my God, wat jy nog nooit leeggemaak en het myTerwyl uitgesak het jy gesê die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie, maar dit bekragtig het nie eens God te dien in jou [r] Ek het opgestaan ??en begin manne van Bani Salamah Volg Hulle het vir my gesê en wat God Almnak jy gesondig n sonde voor en ek het nie in staat was om die boodskapper van Allah nie om verskoning gevra word God het hom en sy gesin te seën en om verskoning gevra, onder meer deur die Rooinekke het Cavic van sondeVergifnis Allah seën hom en sy familie en vir hom sê jy ek sweer nog steeds Aaenbauna wou selfs om terug te gaan Vokzb myself gesê, en dan het ek vir hulle gesê jy ontvang dit met my, een het gesê ja uitgebrei tot jy twee mans het gesê wat ek gesê het om hulle, soos wat reeds gesê jy het gesê ek vertel hulle van die twee het die bitterheid Ibn al-Amiri lente en seun Hilal ongeletterdheid Allowaagafi Hulle het gesê Lee het gesê die twee mans kan goed weesGetuig Badra my twee soos gesê Vamadat terwyl Zkr?hma het vir my gesê en verbied die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy gesin vrede en Moslems vir ons woorde, o drie onder diegene wat sleep Vajtnebena mense gesê en verander ons my so verwerp uit my land, wat is die land wat julle Vlbutna weet op daardie vyftig Soos vir die nag Sahbaa Vacetkna en Qaada gehuil en herwonne hul huise in dieEk het gedink groeiende folk en Ojdahm gedink ek sertifiseer gebed met Moslems en hardloop om die markte en praat met my een en het na die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy gesin is in die raad na die gebed Voslm dit sê ek vir myself, het sy lippe koue vrede of nie, dan bid naby daaraan en Osariqh saak as sy kom terug na my gebed van die oog As ek het hom voor te stel, selfs al is dit 'n lang AliVan die afskaffing van die Moslems Ek het nader gestap Tsort muur Abu Qatada, 'n neef en ek hou van mense te erken deur die sweer reuse Ali vrede Ek het vir hom gesê, O Abu Qatada besweer God Het jy geweet dat ek lief is Allah en Sy boodskapper gesê Vskt gesê, so ek terug gegaan Vencdth stil gebly sodat ek terug gegaan Vencdth God gesê en Sy boodskapper weet Vfadt my oë en ek het tot Tsort muur terwyl ek loop die stad mark asNabataean van die Nabateans mense van Sirië wat aangebied met kos verkoop in die stad sê wys my op die hak Ibn Malik gesê Vtefq mense wys hom gekom en gestoot om die boek van die koning van Ghassan en jy is 'n skrywer, al is dit ?f nadat dit bereik dat jou metgesel kan Ajafak het God jou maak Dar-hwan is nie 'n vermorsing Die reg Noask ons ??vertel ek gesê het toe ek dit lees, en ook van die plaag gesê VtimmtDeur verligting Vsgerth uit, selfs indien geslaag veertig nag sessie as Messenger van Allah kan Allah seën hom en sy familie kom na my toe, het hy gesê dat die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie en vir hom vertel om af te tree jou vrou gesê ek gesê het, afgedank, of wat om te doen, het gesê selfs Aatzlha nie verlei gesê, en gestuur word aan die skrywers van sulke Dit gesê, ek het vir my vrou om te gaan na jou familie, sodat hulle KonyDie versorging van God in hierdie saak het die vrou gekom Hilal seun van ongeletterde boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy gesin, sê sy vir hom, O boodskapper van Allah, Crescent Sheikh vermors geen bediener sou haat om te dien hom gesê nee, maar nie Ikrpennek het gesê dit is en wat God die beweging gedoen het in iets en God is steeds skreeu van die teenwoordigheid van die einde is dit wat gesê is op hierdie dag sê hy vir my 'n paar van my familie as sy gevraDie boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy gesin in jou vrou het gemagtig is om die vrou Hilal seun van ongeletterdheid wat dien gesê ek het gesê God het nie die toestemming vra wanneer die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie en weet wat die boodskapper van Allah sê God vir hom en sy gesin te seën as ek gevra om sy toestemming en ek is 'n jong man wat Vlbutna gesê daarna Tien nagte Kamal vyftig nag terwyl ons woorde verbied en dan het 'n gebed gebidDawn oggend vyftig nag op die agterkant van die huis van ons huise terwyl ek sit op die geval wat gesê het die Almagtige God ons verklein dit vir myself en vernou op die grond, insluitend verwelkom gehoor flagrante voller op die berg alles wat hy sê hard, my hak Ibn Malik preek ek neergeval in uitputting gesê, en ek het geweet dat het gekom Faraj So het die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en God berou seënOns Almagtige terwyl gebid die aanbreek gebed het Abashronna en het deur die skrywers verkondig en hardloop na die man 'n perd en probeer om 'n boodskapper van die veiligste en voller berg die klank vinniger as die perd toe hy vir my dat ek sy stem gehoor Abashrna hom uitgetrek en my rok Vksutema hom Bbasharth God, wat ek het ander dag Fastart twee klere Vbusthma Vantalegt Banquet boodskapper Allah seën hom en sy familieMense Aleghana regiment regiment Ihniona bekering sê Ihnk bekering God jou selfs ingeskryf het vir die moskee as die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy gesin sit in die moskee om mense staan ??op om te Talha Ibn Obaidullah draf selfs skud my hand en my gelukgewens en wat God aan die mens immigrant ander gesê het, is 'n hak nie vergeet Talha gesê hak toe hy aan die boodskapper van Allah oorhandigGod het hom en sy gesin te seën het hy gesê, flikker die gesig van plesier preek mooi dag oor wat jy sedert verwek ma het gesê ek het aan die sekuriteit wat jy het, O boodskapper van God, Moeder van God sê nie, maar toe het God gesê: Die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie as die geheime blink sy gesig soos 'n stukkie van die maan totdat dit weet dit toe hy gesê het ek gaan sit tussen sy hande, het ek gesê, O boodskapper van Allah, my bekeringDie rip van finansiële liefdadigheid aan God en Sy boodskapper het aan die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy gesin en 'n paar van die eienaar gryp dit beter vir jou

# ما فعل كعب ابن مالك قال رجل من بني سلمة حبسه يا رسول الله برداه والنظر في عطفيه فقال له معاذ ابن جبل بئسما قلت والله يا رسول الله ما علمنا عليه إلا خيرا فسكت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال كعب ابن مالك فلما بلغني أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قد توجه قافلا من تبوك حضرني بثي فطفقت أتفكر الكذب وأقول بماذا أخرج من سخطه غدا أستعين على ذلك كل ذي رأي من أهلي فلما قيل أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قد أظل قادما زاح عني الباطل وعرفت إني لن أنجو منه بشيء أبدا فأجمعت صدقه وصبح رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وكان إذا قدم من سفر بدأ بالمسجد فركع فيه ركعتين ثم جلس للناس فلما فعل ذلك جاءه المتخلفون فطفقوا يعتذرون إليه ويحلفون له وكانوا بضعة وثمانين رجلا فقبل منهم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم علانيتهم ويستغفر لهم ويكل سرائرهم إلى الله تبارك وتعالى حتى جئت فلما سلمت عليه تبسم تبسم المغضب ثم قال لي تعال فجئت أمشي حتى جلست بين يديه فقال لي ما خلفك ألم تكن قد استمر ظهرك قال فقلت يا رسول الله إني لو جلست عند غيرك من أهل الدنيا لرأيت أني أخرج من سخطته بعذر لقد أعطيت جدلا ولكنه والله لقد علمت لئن حدثتك اليوم حديث كذب ترضى عني به ليوشكن الله تعالى يسخطك علي ولئن حدثتك اليوم بصدق تجد علي فيه أني لأرجو قرة عيني عفوا من الله تبارك وتعالى والله ما كان لي عذر والله ما كنت قط أفرغ ولا أيسر مني حين تخلفت عنك قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أما هذا فقد صدق فقم حتى يقضي الله تعالى فيك [ ص ] فقمت وبادرت رجال من بني سلمة فاتبعوني فقالوا لي والله ما علمناك كنت أذنبت ذنبا قبل هذا ولقد عجزت أن لا تكون اعتذرت إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بما اعتذر به المتخلفون لقد كان كافيك من ذنبك استغفار رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لك قال فوالله ما زالوا يؤنبوني حتى أردت أن أرجع فأكذب نفسي قال ثم قلت لهم هل لقي هذا معي أحد قالوا نعم لقيه معك رجلان قالا ما قلت فقيل لهما مثل ما قيل لك قال فقلت لهم من هما قالوا مرارة ابن الربيع العامري وهلال ابن أمية الواقفي قال فذكروا لي رجلين صالحين قد شهدا بدرا لي فيهما أسوة قال فمضيت حين ذكروهما لي قال ونهى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم المسلمين عن كلامنا أيها الثلاثة من بين من تخلف عنه فاجتنبنا الناس قال وتغيروا لنا حتى تنكرت لي من نفسي الأرض فما هي بالأرض التي كنت أعرف فلبثنا على ذلك خمسين ليلة فأما صاحباي فاستكنا وقعدا في بيوتهما يبكيان وأما أنا فكنت أشب القوم وأجلدهم فكنت أشهد الصلاة مع المسلمين وأطوف بالأسواق ولا يكلمني أحد وأتي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو في مجلسه بعد الصلاة فأسلم عليه فأقول في نفسي حرك شفتيه برد السلام أم لا ثم أصلي قريبا منه وأسارقه النظر فإذا أقبلت على صلاتي نظر إلي فإذا التفت نحوه أعرض حتى إذا طال علي ذلك من هجر المسلمين مشيت حتى تسورت حائط أبي قتادة وهو ابن عمي وأحب الناس إلى فسلمت عليه فوالله مارد علي السلام فقلت له يا أبا قتادة أنشدك الله هل تعلم أني أحب الله ورسوله قال فسكت قال فعدت فنشدته فسكت فعدت فنشدته فقال الله ورسوله أعلم ففاضت عيناي وتوليت حتى تسورت الجدار فبينما أنا أمشي بسوق المدينة إذا نبطي من أنباط أهل الشام ممن قدم بطعام يبيعه بالمدينة يقول من يدلني على كعب ابن مالك قال فطفق الناس يشيرون له إلي حتى جاء فدفع إلي كتابا من ملك غسان وكنت كاتبا فإذا فيه أما بعد فقد بلغنا أن صاحبك قد جفاك ولم يجعلك الله بدار هوان ولا مضيعة فالحق بنا نواسك قال فقلت حين قرأتها وهذا أيضا من البلاء قال فتيممت بها التنور فسجرته بها حتى إذا مضت أربعون ليلة من الخمسين إذا برسول رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يأتيني فقال ان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يأمرك أن تعتزل امرأتك قال فقلت أطلقها أم ماذا أفعل قال بل اعتزلها فلا تقربها قال وأرسل إلى صاحبي بمثل ذلك قال فقلت لامرأتي الحقي بأهلك فكوني عندهم حتى يقضي الله في هذا الأمر قال فجاءت امرأة هلال ابن أمية رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقالت له يا رسول الله إن هلالا شيخ ضائع ليس له خادم فهل تكره أن أخدمه قال لا ولكن لا يقربنك قالت فإنه والله ما به حركة إلى شيء والله ما يزال يبكي من لدن أن كان من أمرك ما كان إلى يومه هذا قال فقال لي بعض أهلي لو أستأذنت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في امرأتك فقد أذن لامرأة هلال ابن أمية أن تخدمه قال فقلت والله لا استأذن فيه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وما أدري ما يقول رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا أستأذنته وأنا رجل شاب قال فلبثنا بعد ذلك عشر ليال كمال خمسين ليلة حين نهى عن كلامنا قال ثم صليت صلاة الفجر صباح خمسين ليلة على ظهر بيت من بيوتنا فبينما أنا جالس على الحال التي ذكر الله تبارك وتعالى منا قد ضاقت علي نفسي وضاقت علي الأرض بما رحبت سمعت صارخا أوفى على جبل سلع يقول بأعلى صوته يا كعب ابن مالك أبشر قال فخررت ساجدا وعرفت أن قد جاء فرج وآذن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بتوبة الله تبارك وتعالى علينا حين صلى صلاة الفجر فذهب يبشروننا وذهب قبل صاحبي يبشرون وركض إلى رجل فرسا وسعى ساع من أسلم وأوفى الجبل فكان الصوت أسرع من الفرس فلما جاءني الذي سمعت صوته يبشرني نزعت له ثوبي فكسوتهما إياه ببشارته والله ما أملك غيرهما يومئذ فاستعرت ثوبين فلبستهما فانطلقت أؤم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يلقاني الناس فوجا فوجا يهنئوني بالتوبة يقولون ليهنك توبة الله عليك حتى دخلت المسجد فإذا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم جالس في المسجد حوله الناس فقام إلي طلحة ابن عبيد الله يهرول حتى صافحني وهنأني والله ما قام إلي رجل من المهاجرين غيره قال فكان كعب لا ينساها لطلحة قال كعب فلما سلمت على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال وهو يبرق وجهه من السرور أبشر بخير يوم مر عليك منذ ولدتك أمك قال قلت أمن عندك يا رسول الله أم من عند الله قال لا بل من عند الله قال وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا سر استنار وجهه كأنه قطعة قمر حتى يعرف ذلك منه قال فلما جلست بين يديه قال قلت يا رسول الله إن من توبتي أن أنخلع من مالي صدقة إلى الله تعالى وإلى رسوله قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أمسك بعض مالك فهو خير لك

1978. Wat hy gesê het haar liefde van God en Sy boodskapper gesê ek jou liefgehad met die

# ما قدمت لها قال حب الله ورسوله قال أنت مع من أحببت

1979. Wat is 'n profeet nie, maar het 'n dissipel van Jesus in Islam gelei geskenk en Istnon Psonth en navolgers van sy bevel en dan dit nie agter hulle Khallouf sê die geld wat hulle doen en hulle doen Mala bestel dit Jahidhm sy hand het hy 'n gelowige is en Jahidhm sy tong is 'n gelowige en Jahidhm in sy hart het hy is 'n gelowige en nie agter dat die geloof mosterdsaadjie

# ما كان من نبي إلا وقد كان له حواريون يهتدون بهديه ويستنون بسنته ويقتدون بأمره ثم إنها تخلف من بعدهم خلوف يقولون مالا يفعلون ويفعلون مالا يؤمرون فمن جاهدهم بيده فهو مؤمن ومن جاهدهم بلسانه فهو مؤمن ومن جاهدهم بقلبه فهو مؤمن وليس وراء ذلك من الإيمان حبة خردل

1980. Wat sal jy sê as sodanig in onkunde gesê ons gebruik om te sê genereer groot of groot sterf ek gesê sifilis 'em uitgegooi in onkunde ja gesê, maar Gzt ??toe hy gestuur het om die profeet vrede op hom en sy familie het gesê: Die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie, is dit nie uitgegooi vir die dood van een of lewe nie, maar die Here geseën word sy naam as hy bestee geswem troon veldtogDan geswem die mense van die hemel diegene wat hulle volg totdat die lof van hierdie hemel navraag dan die mense van die hemel wat gekleurde troon veldtog sê wat gekleurde veldtog troon veldtog troon Wat het jou Here So vertel hulle hulle en vertel die mense van alle lug lug totdat die nuus eindig hierdie lug en gryp die djinn verhoor feromoon wat hom na Sy gesig is reg, maar dit Ikrvon en toenameAbdul Razak gesê en gryp die djinn en gooi

# ما كنتم تقولون إذا كان مثل هذا في الجاهلية قال كنا نقول يولد عظيم أو يموت عظيم قلت للزهري أكان يرمى بها في الجاهلية قال نعم ولكن غلظت حين بعث النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فإنه لا يرمى بها لموت أحد ولا لحياته ولكن ربنا تبارك اسمه إذا قضى أمرا سبح حملة العرش ثم سبح أهل السماء الذين يلونهم حتى يبلغ التسبيح هذه السماء الدنيا ثم يستخبر أهل السماء الذين يلون حملة العرش فيقول الذين يلون حملة العرش لحملة العرش ماذا قال ربكم فيخبرونهم ويخبر أهل كل سماء سماء حتى ينتهي الخبر إلى هذه السماء ويخطف الجن السمع فيرمون فما جاؤوا به على وجهه فهو حق ولكنهم يقرفون فيه ويزيدون قال عبد الرزاق ويخطف الجن ويرمون

1981. Wat is jy, O 'Amr het gesê ek wil 'n toestand wat gesê wat ek gesê het om my te vergewe om te bepaal, maar ek het geleer dat Islam geweet wat voor hom gekom het en dat immigrasie gesloop wat aanvaar Hajj vee uit wat voordat dit gekom

# ما لك يا عمرو قال قلت أردت أن أشترط قال تشترط بماذا قلت أن يغفر لي قال أما علمت أن الإسلام يهدم ما كان قبله وأن الهجرة تهدم ما كان قبلها وأن الحج يهدم ما كان قبله

1982. Wat jy jy getref jy die Boek van Allah in die deel met 'n paar van hierdie was voordat jy vergaan

# ما لكم تضربون كتاب الله بعضه ببعض بهذا هلك من كان قبلكم

1983. Wat as Faqalta Alsabi tussen die Kaaba en Ostarha gesê wat hy gesê het vir so te sê hy het ons vertel die woord vul die mond gesê het die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy gesin is die eienaar het selfs 'n klip Vtaf Huis Toe het gesê Votih eerste gedink in die lewe van 'n groet van die mense van die Islam vir jou gesê het en die genade van God wat Jy het gesê ek het gesê Ghaffar gesê Vohoy sy hand en sit dit op sy voorkopGesê, het ek vir myself gehaat dat ek klaar Ghaffar gesê ek wou sy hand Vqzffine eienaar te neem is ook ingelig deur my wanneer ek was hier gesê jy druk Enter sedert dertig tussen dag en nag, het gesê dit was Atamk Ek het gesê wat ek moes kos, maar die water van Zamzam gesê Vsmont selfs gebreek EKN ventrale en gevind lewer Skhvh honger het gesê: Die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy gesinDit is 'n seën en dit is kos smaak Abu Bakr het, gee my toestemming, O boodskapper van Allah sy kos vanaand in gesê hy het dus gesê dat die profeet, die vrede op sy gesin en hom verpletter Abu Bakr en begin hulle selfs oop Abubakar Baba Making gevang ons van rosyne Taif gesê en dit was die eerste kos geëet deur Vlbutt Dit het gou en dan is die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en ek het gerigOm dieselfde palm land beteken dit nie bereken nie net Yathrib Is jy die bedrag van My jou God kan goed wees vir hulle en jou beloning vir hulle gesê Vantalegt selfs kom broer Anisa het vir my gesê wat ek gesê het ek gesê ek gemaak het, het ek tot die Islam bekeer en bekragtig het gesê wat my begeerte vir godsdiens, het ek tot die Islam bekeer en bekragtig dan Moeder het gekom en gesê wat my begeerte vir Denkma het ek tot die Islam bekeer en bekragtig totdat ons gekom FathmlnaOns mense Gfara Voslm elke voordat die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en die seëninge van die stad en sê gemiddelde verhogings in Bagdad en sommige van hulle het gesê dat indien die voet en gesê, skud broers herken, asook, het gesê Abu Nadar is verskoon Pumices seun gebaar seun Rhoudh Ghaffari was hulle meester dat die dag en het die res van hulle as die boodskapper van Allah hom en sy familie het hom Oslmana profeet vredeAllah op hom en sy gesin geword Moslem stad en die res van hulle het gesê Aslam gekom en gesê: O boodskapper van God, ons broers, wat tot die Islam om dit te erken Voslmwa boodskapper van Allah, kan Allah seën hom en sy familie en die seëninge wat God vergewe Ghaffar en veiligste Salmha God

# ما لكما فقالتا الصابئ بين الكعبة وأستارها قالا ما قال لكما قالتا قال لنا كلمة تملأ الفم قال فجاء رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم هو وصاحبه حتى استلم الحجر فطاف بالبيت ثم صلى قال فأتيته فكنت أول من حياه بتحية أهل الإسلام فقال عليك ورحمة الله ممن أنت قال قلت من غفار قال فأهوى بيده فوضعها على جبهته قال فقلت في نفسي كره أني انتهيت إلى غفار قال فأردت أن آخذ بيده فقذفني صاحبه وكان أعلم به مني قال متى كنت هاهنا قال كنت هاهنا منذ ثلاثين من بين ليلة ويوم قال فمن كان يطعمك قلت ما كان لي طعام إلا ماء زمزم قال فسمنت حتى تكسرت عكن بطني وما وجدت على كبدي سخفة جوع قال قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إنها مباركة وإنها طعام طعم قال أبو بكر ائذن لي يا رسول الله في طعامه الليلة قال ففعل قال فانطلق النبي صلى الله عليه وآله وسلم وانطلق أبو بكر وانطلقت معهما حتى فتح أبو بكر بابا فجعل يقبض لنا من زبيب الطائف قال فكان ذلك أول طعام أكلته بها فلبثت ما لبثت ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إني قد وجهت إلي أرض ذات نخل ولا أحسبها إلا يثرب فهل أنت مبلغ عني قومك لعل الله أن ينفعهم بك ويأجرك فيهم قال فانطلقت حتى أتيت أخي أنيسا قال فقال لي ما صنعت قال قلت إني صنعت أني أسلمت وصدقت قال قال فما بي رغبة عن دينك فإني قد أسلمت وصدقت ثم أتينا أمنا فقالت فما بي رغبة عن دينكما فإني قد أسلمت وصدقت فتحملنا حتى أتينا قومنا غفارا فأسلم بعضهم قبل أن يقدم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم المدينة وقال يعني يزيد ببغداد وقال بعضهم إذا قدم وقال بهز إخواننا نسلم وكذا قال أبو النضر وكان يؤمهم خفاف ابن إيماء ابن رحضة الغفاري وكان سيدهم يومئذ وقال بقيتهم إذا قدم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أسلمنا فقدم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم المدينة فأسلم بقيتهم قال وجاءت أسلم فقالوا يا رسول الله إخواننا نسلم على الذي أسلموا عليه فأسلموا فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم غفار غفر الله لها وأسلم سالمها الله

1984. Wat as Faqalta Alsabi tussen die Kaaba en Ostarha gesê wat hy gesê het vir so te sê hy het ons vertel die woord vul die mond gesê het die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy gesin is die eienaar het selfs 'n klip Vtaf Huis Toe het gesê Votih eerste gedink in die lewe van 'n groet van die mense van die Islam vir jou gesê het en die genade van God wat Jy het gesê ek het gesê Ghaffar gesê Vohoy sy hand en sit dit op sy voorkopGesê, het ek vir myself gehaat dat ek klaar Ghaffar gesê ek wou sy hand Vqzffine eienaar te neem is ook ingelig deur my wanneer ek was hier gesê jy druk Enter sedert dertig tussen dag en nag, het gesê dit was Atamk Ek het gesê wat ek moes kos, maar die water van Zamzam gesê Vsmont selfs gebreek EKN ventrale en gevind lewer Skhvh honger het gesê: Die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy gesinDit is 'n seën en dit is kos smaak Abu Bakr het, gee my toestemming, O boodskapper van Allah sy kos vanaand in gesê hy het dus gesê dat die profeet, die vrede op sy gesin en hom verpletter Abu Bakr en begin hulle selfs oop Abubakar Baba Making gevang ons van rosyne Taif gesê en dit was die eerste kos geëet deur Vlbutt Dit het gou en dan is die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en ek het gerigOm dieselfde palm land beteken dit nie bereken nie net Yathrib Is jy die bedrag van My jou God kan goed wees vir hulle en jou beloning vir hulle gesê Vantalegt selfs kom broer Anisa het vir my gesê wat ek gesê het ek gesê ek gemaak het, het ek tot die Islam bekeer en bekragtig het gesê wat my begeerte vir godsdiens, het ek tot die Islam bekeer en bekragtig dan Moeder het gekom en gesê wat my begeerte vir Denkma het ek tot die Islam bekeer en bekragtig totdat ons gekom FathmlnaOns mense Gfara Voslm elke voordat die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en die seëninge van die stad en sê gemiddelde verhogings in Bagdad en sommige van hulle het gesê dat indien die voet en gesê, skud broers herken, asook, het gesê Abu Nadar is verskoon Pumices seun gebaar seun Rhoudh Ghaffari was hulle meester dat die dag en het die res van hulle as die boodskapper van Allah hom en sy familie het hom Oslmana profeet vredeAllah op hom en sy gesin geword Moslem stad en die res van hulle het gesê Aslam gekom en gesê: O boodskapper van God, ons broers, wat tot die Islam om dit te erken Voslmwa boodskapper van Allah, kan Allah seën hom en sy familie en die seëninge wat God vergewe Ghaffar en veiligste Salmha God

# ما لكما فقالتا الصابئ بين الكعبة وأستارها قالا ما قال لكما قالتا قال لنا كلمة تملأ الفم قال فجاء رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم هو وصاحبه حتى استلم الحجر فطاف بالبيت ثم صلى قال فأتيته فكنت أول من حياه بتحية أهل الإسلام فقال عليك ورحمة الله ممن أنت قال قلت من غفار قال فأهوى بيده فوضعها على جبهته قال فقلت في نفسي كره أني انتهيت إلى غفار قال فأردت أن آخذ بيده فقذفني صاحبه وكان أعلم به مني قال متى كنت هاهنا قال كنت هاهنا منذ ثلاثين من بين ليلة ويوم قال فمن كان يطعمك قلت ما كان لي طعام إلا ماء زمزم قال فسمنت حتى تكسرت عكن بطني وما وجدت على كبدي سخفة جوع قال قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إنها مباركة وإنها طعام طعم قال أبو بكر ائذن لي يا رسول الله في طعامه الليلة قال ففعل قال فانطلق النبي صلى الله عليه وآله وسلم وانطلق أبو بكر وانطلقت معهما حتى فتح أبو بكر بابا فجعل يقبض لنا من زبيب الطائف قال فكان ذلك أول طعام أكلته بها فلبثت ما لبثت ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إني قد وجهت إلي أرض ذات نخل ولا أحسبها إلا يثرب فهل أنت مبلغ عني قومك لعل الله أن ينفعهم بك ويأجرك فيهم قال فانطلقت حتى أتيت أخي أنيسا قال فقال لي ما صنعت قال قلت إني صنعت أني أسلمت وصدقت قال قال فما بي رغبة عن دينك فإني قد أسلمت وصدقت ثم أتينا أمنا فقالت فما بي رغبة عن دينكما فإني قد أسلمت وصدقت فتحملنا حتى أتينا قومنا غفارا فأسلم بعضهم قبل أن يقدم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم المدينة وقال يعني يزيد ببغداد وقال بعضهم إذا قدم وقال بهز إخواننا نسلم وكذا قال أبو النضر وكان يؤمهم خفاف ابن إيماء ابن رحضة الغفاري وكان سيدهم يومئذ وقال بقيتهم إذا قدم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أسلمنا فقدم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم المدينة فأسلم بقيتهم قال وجاءت أسلم فقالوا يا رسول الله إخواننا نسلم على الذي أسلموا عليه فأسلموا فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم غفار غفر الله لها وأسلم سالمها الله

1985. Wat betwis enige van julle in die regte aan die sterkste argument van die gelowige na die Here in hulle broers wat die vuur toegelaat ten minste het gesê hulle sê die Here broers bid saam met ons en vinnig met ons en pelgrimstog met ons Vadkhalthm vuur sê hy gaan geneem uit jy weet van hulle het gesê Faotonhm Faarafounam hul beelde Sommige van hulle het 'n skoot in die semi-finale. bene en sommige van hulleGeneem het om sy hakke Vijrjohnhm sê ons Here ons gebring het uit die bestel ons en sê hy is uit sy hart in dinar gewig van geloof en dan het gesê hy was in sy hart die gewig van 'n halwe dinar totdat sê hy, was in sy hart die gewig van 'n atoom

# ما مجادلة أحدكم في الحق يكون له في الدنيا بأشد مجادلة من المؤمنين لربهم في إخوانهم الذين أدخلوا النار قال يقولون ربنا إخواننا كانوا يصلون معنا ويصومون معنا ويحجون معنا فأدخلتهم النار قال فيقول اذهبوا فأخرجوا من عرفتم منهم قال فيأتونهم فيعرفونهم بصورهم فمنهم من أخذته النار إلى أنصاف ساقيه ومنهم من أخذته إلى كعبيه فيخرجونهم فيقولون ربنا قد أخرجنا من أمرتنا قال ويقول أخرجوا من كان في قلبه وزن دينار من الإيمان ثم قال من كان في قلبه وزن نصف دينار حتى يقول من كان في قلبه وزن ذرة

1986. Wat die profete van die profeet, maar gegee is van wat die verse soos mense veilig is, maar dit was in die lewe is en dat na die beste van God geopenbaar Fargo te wees van die mees afhanklik is van die opstanding

# ما من الأنبياء من نبي إلا قد أعطي من الآيات ما مثله آمن عليه البشر وإنما كان الذي أوتيت وحيا أوحى الله إلي فأرجو أن أكون أكثرهم تابعا يوم القيامة

1987. Wat die profeet van profete nie, maar ek wil hom verse wat ek glo is veilig of mense nie, maar dit was die lewe en Ootih wat God aan die volgeling Ek hoop dat ek die mees doem

# ما من الأنبياء نبي إلا أعطي من الآيات ما مثله أومن أو آمن عليه البشر وإنما كان الذي أوتيته وحيا أوحاه الله إلي فأرجو أني أكثرهم تابعا يوم القيامة

1988. Wat die profeet van profete nie, maar gegee is van wat die verse soos mense veilig is, maar dit was in die lewe is en dat na die beste van God geopenbaar Fargo te wees van die mees afhanklik is van die opstanding

# ما من الأنبياء نبي إلا قد أعطي من الآيات ما مثله آمن عليه البشر وإنما كان الذي أوتيت وحيا أوحاه الله إلي فأرجو أن أكون أكثرهم تابعا يوم القيامة

1989. Wat die profeet van profete nie, maar gegee is van wat die verse soos mense veilig is, maar dit was in die lewe is en dat na die beste van God gebore Almagtige vir my en ek hoop dat ek die meeste afhangende van die Dag van die opstanding

# ما من الأنبياء نبي إلا قد أعطي من الآيات ما مثله آمن عليه البشر وإنما كان الذي أوتيت وحيا أوحاه الله عز وجل إلي وأرجو أن أكون أكثرهم تبعا يوم القيامة

1990. Niemand het egter al sy metgesel uit die djinn sê, en jy, O boodskapper van Allah, en ek het gesê dat God my gehelp het, maar dit is nie vir my Voslm maar okay

# ما من أحد إلا وقد وكل به قرينه من الجن قالوا وأنت يا رسول الله قال وأنا إلا أن الله أعانني عليه فأسلم فليس يأمرني إلا بخير

1991. Wat 'n verandering van God vir daardie kampus onsedelikheid en 'n liefde om God te prys

# ما من أحد أغير من الله من أجل ذلك حرم الفواحش وما أحد أحب إليه المدح من الله

1992. Wat volg, is die Emir van die Moslems en nie rek hulle en hulle aangeraai om nie net gaan Paradise

# ما من أمير يلي أمر المسلمين ثم لا يجهد لهم وينصح إلا لم يدخل معهم الجنة

1993. Wat volg, is die Emir van die Moslems en nie rek hulle en hulle aangeraai om nie net gaan Paradise

# ما من أمير يلي أمر المسلمين ثم لا يجهد لهم وينصح إلا لم يدخل معهم الجنة

1994. No afskeid noem niks, maar doem nodig om te noem wat hy genoem het vir om te stop, maar 'n man met die naam man

# ما من داع يدعو إلى شيء إلا وقف يوم القيامة لازما لدعوته ما دعا إليه وإن دعا رجل رجلا

1995. Daar is niks wat ek nie gesien het nie, maar ek het hom in die mausoleums dat selfs die hemel en die hel, en aan jou geopenbaar Fnon in grafte naby aan sedisie Antichris ?f versekerde of Moslem nie enige name te ken, sê Mohammed gekom om ons gebaseer Vojbnah en veilig sy gesê te noem geldig julle geleer is sekere en die skynheilige of skepties Ek name ken nie, sê sy weet nie wat ek gehoorMense sê iets Vqlth

# ما من شيء لم أره إلا وقد رأيته في مقامي هذا حتى الجنة والنار وأوحي إلي أنكم تفتنون في القبور قريبا من فتنة الدجال فأما المؤمن أو المسلم لا أدري أي ذلك قالت أسماء فيقول محمد جاءنا بالبينات فأجبناه وآمنا فيقال نم صالحا علمنا أنك موقن وأما المنافق أو المرتاب لا أدري أي ذلك قالت أسماء فيقول لا أدري سمعت الناس يقولون شيئا فقلته

1996. Van watter Abdul het gesê daar is geen god behalwe Allah, en dan sterf op die paradys wat net inkomste ek gesê het al, egbreuk, selfs al het hy gesteel het, egbreuk, al het ek gesteel het gesteel, selfs al het hy owerspel gepleeg het en dat egbreuk al beroof drie keer en dan sê, ten spyte van die vierde Abu Dhar

# ما من عبد قال لا إله إلا الله ثم مات على ذلك إلا دخل الجنة قلت وإن زنى وإن سرق قال وإن زنى وإن سرق قلت وإن زنى وإن سرق قال وإن زنى وإن سرق ثلاثا ثم قال في الرابعة على رغم أنف أبي ذر

1997. Van watter Abdul het gesê daar is geen god behalwe Allah, en dan sterf op die paradys wat net inkomste ek gesê het al, egbreuk, selfs al het hy gesteel het, egbreuk, al het ek gesteel het gesteel, selfs al het hy owerspel gepleeg het en dat egbreuk al beroof drie keer en dan sê, ten spyte van die vierde Abu Dhar gesê Abu Dhar het ontspanning kleed, sê hy, hoewel ten spyte van Abu Dhar

# ما من عبد قال لا إله إلا الله ثم مات على ذلك إلا دخل الجنة قلت وإن زنى وإن سرق قال وإن زنى وإن سرق قلت وإن زنى وإن سرق قال وإن زنى وإن سرق ثلاثا ثم قال في الرابعة على رغم أنف أبي ذر قال فخرج أبو ذر يجر إزاره وهو يقول وإن رغم أنف أبي ذر

1998. Van watter Abdul gelowige pleeg 'n sonde dan reinig homself goed nie wudoo bid twee Vistghafr God nie, maar Allah hom vergewe

# ما من عبد مؤمن يذنب ذنبا فيتوضأ فيحسن الطهور ثم يصلي ركعتين فيستغفر الله إلا غفر الله له

1999. Wat Abdullah Bukhaari en sterf 'n sny aan sy skape, maar God het hom verbied Paradise

# ما من عبد يسترعيه الله رعية يموت يوم يموت وهو غاش لرعيته إلا حرم الله عليه الجنة

2000. Wat Abdullah Bukhaari en sterf 'n sny aan sy skape, maar God het hom verbied Paradise

# ما من عبد يسترعيه الله رعية يموت يوم يموت وهو غاش لرعيته إلا حرم الله عليه الجنة

2001. Wat is uit die hart, maar tussen twee vingers van die vingers Rahman bereid opgewek as hy wil slag en die boodskapper van Allah vrede op hom en sy familie en sê oh Sticky harte bewys ons harte Dink gesê op die balans, maar bring 'n paar mense Rahman en ander om die Dag van die opstanding te verminder

# ما من قلب إلا بين إصبعين من أصابع الرحمن إن شاء أقامه وإن شاء أزاغه وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقول يا مثبت القلوب ثبت قلوبنا على دينك قال والميزان بيد الرحمن يرفع أقواما ويخفض آخرين إلى يوم القيامة

2002. Wat is die hart van die wat slegs tussen twee van die vingers Here van die wêrelde bereid om op te rig as hy wil Azagh slag en hy sou sê aangebied, O Mold harte bewys ons harte op godsdiens en die balans egter Rahman verminder, en stamp

# ما من قلب إلا وهو بين أصبعين من أصابع رب العالمين إن شاء أن يقيمه أقامه وإن شاء أن يزيغه أزاغه وكان يقول يا مقلب القلوب ثبت قلوبنا على دينك والميزان بيد الرحمن يخفضه ويرفعه

2003. Wat lewe net op hierdie denominasie toon hom selfs sy tong Vabuah Ehudana Icherkana en 'n Christen en 'n man het gesê, O boodskapper van God, wat dink jy God weet wat hulle sou gedoen het as hy sterf voordat dit gesê

# ما من مولود إلا على هذه الملة حتى يبين عنه لسانه فأبواه يهودانه وينصرانه ويشركانه فقال رجل يا رسول الله أرأيت لو مات قبل ذلك قال الله أعلم بما كانوا عاملين

2004. "Wat leef net op instink Wilde Vabuah Ehudana Icherkana en 'n Christen en 'n man het gesê: ""O boodskapper van Allaah, wat as hy voor die wat gesterf God weet wat hulle vertel werkers"

# ما من مولود إلا يلد على الفطرة فأبواه يهودانه وينصرانه ويشركانه فقال رجل يا رسول الله أرأيت لو مات قبل ذلك قال الله أعلم بما كانوا عاملين

2005. Wat Leef net op instink gebore en dan sê Lees die [geskenk deur God wat die mensdom nie oorskakel na God se skepping is godsdiens]

# ما من مولود إلا يولد على الفطرة ثم يقول اقرؤوا [فطرة الله التي فطر الناس عليها لا تبديل لخلق الله ذلك الدين القيم]

2006. Wat Leef net op instink gebore selfs ouers wat Ehudana of 'n Christen as Tantjohn jou vee jy waar jy is, so jy sal wees Jdaa Tgdonha man gesê waar hulle gesê het dat God weet wat hulle sou gedoen het

# ما من مولود إلا يولد على الفطرة حتى يكون أبواه اللذان يهودانه أو ينصرانه كما تنتجون أنعامكم هل تكون فيها جدعاء حتى تكونوا أنتم تجدعونها قال رجل فأين هم قال الله أعلم بما كانوا عاملين

2007. Wat Leef net op instink Vabuah Ehudana en as 'n Christen Tantjohn dier gebore vind jy uit waar jy is, so jy sal wees Jdaa Tgdonha gesê, O boodskapper van God, wat oor 'n klein sterf God weet wat hulle vertel werkers

# ما من مولود إلا يولد على الفطرة فأبواه يهودانه وينصرانه كما تنتجون البهيمة هل تجدون فيها من جدعاء حتى تكونوا أنتم تجدعونها قالوا يا رسول الله أفرأيت من يموت وهو صغير قال الله أعلم بما كانوا عاملين

2008. Wat Leef net op instink Vabuah Ehudana en 'n Christen en as Imjdzisanh dier produseer gebore is, ervaar 'n hele diere van die Jdaa

# ما من مولود إلا يولد على الفطرة فأبواه يهودانه وينصرانه ويمجسانه كما تنتج البهيمة بهيمة جمعاء هل تحسون فيها من جدعاء

2009. Wat die kind slegs gebore om die godsdiens en gesê elke kind op instink Vabuah Ehudana en 'n Christelike gebore en is meegedeel Icherkana O boodskapper van God, wat dink jy van Matt voor dat God weet wat hulle vertel werkers

# ما من مولود يولد إلا على الملة وقال مرة كل مولود يولد على الفطرة فأبواه يهودانه وينصرانه ويشركانه قيل يا رسول الله أرأيت من مات قبل ذلك قال الله أعلم بما كانوا عاملين

2010. Wat die kind gebore word, maar dit instink Vabuah Ehudana en as 'n Christen Tantjohn kamele sal jy vind waar jy is, so jy sal wees Jdaa Tgdonha Hulle het gesê: O boodskapper van God, wat oor 'n klein sterf God weet wat hulle vertel werkers

# ما من مولود يولد إلا على هذه الفطرة فأبواه يهودانه وينصرانه كما تنتجون الإبل فهل تجدون فيها جدعاء حتى تكونوا أنتم تجدعونها قالوا يا رسول الله أفرأيت من يموت وهو صغير قال الله أعلم بما كانوا عاملين

2011. Wat die kind gebore word, maar dit toon die denominasie tot sy tong Vabuah Ehudana of Christelike of Icherkana Hulle het gesê: O boodskapper van God, hoe dit wat gesê is voordat dat God weet wat hulle sou gedoen het

# ما من مولود يولد إلا على هذه الملة حتى يبين عنه لسانه فأبواه يهودانه أو ينصرانه أو يشركانه قالوا يا رسول الله فكيف ما كان قبل ذلك قال الله أعلم بما كانوا عاملين

2012. Wat die kind gebore word nie, maar die duiwel Nkhsh Vesthl flagrante Nkhsh van die duiwel, maar die seun van Maria en sy moeder het toe gesê Abu Huraira Lees die as jy wil [Ek Oaivha jou en jou nageslag uit die ban Satan]

# ما من مولود يولد إلا نخسه الشيطان فيستهل صارخا من نخسة الشيطان إلا ابن مريم وأمه ثم قال أبو هريرة اقرؤوا إن شئتم [إني أعيذها بك وذريتها من الشيطان الرجيم]

2013. Wat die profeet van God Sending in die nasie, maar dit was sy volk Dissipels van Jesus in Islam en die eienaars neem Psonth en navolgers van sy bevel en dan versuim om dit na hulle Khallouf sê wat hulle doen en hulle doen wat nie beveel dit Jahidhm sy hand het hy 'n gelowige is en Jahidhm sy tong is 'n gelowige en Jahidhm in sy hart het hy is 'n gelowige en nie en agter dit die geloof van 'n mosterdsaadjie

# ما من نبي بعثه الله في أمة قبلي إلا كان له من أمته حواريون وأصحاب يأخذون بسنته ويقتدون بأمره ثم إنها تخلف من بعدهم خلوف يقولون ما لا يفعلون ويفعلون ما لا يؤمرون فمن جاهدهم بيده فهو مؤمن ومن جاهدهم بلسانه فهو مؤمن ومن جاهدهم بقلبه فهو مؤمن وليس وراء ذلك من الإيمان حبة خردل

2014. Wat is van dieselfde sterf, 'n getuie dat daar is geen god behalwe Allah is en dat ek die boodskapper van Allah te danke aan die hart is oortuig dat net God haar vergewe

# ما من نفس تموت وهي تشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله يرجع ذاك إلى قلب موقن إلا غفر الله لها

2015. Wat is van dieselfde sterf, 'n getuie dat daar is geen god behalwe Allah is en dat ek die boodskapper van Allah te danke aan die hart is oortuig dat net God haar vergewe

# ما من نفس تموت وهي تشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله يرجع ذاك إلى قلب موقن إلا غفر الله لها

2016. Wat Mnfosh van die dieselfde, maar het reeds verwoes deur God of mens het opgestaan ??en gesê: Sy Eksellensie, O boodskapper van God, as ons sê Wim werk elke fasiliteerder vir die skepping van 'n

# ما من نفس منفوسة إلا قد سبق لها من الله شقاء أو سعادة فقام رجل فقال يا رسول الله فيم إذا نعمل قال اعملوا فكل ميسر لما خلق له

2017. Wat Mnfosh van dieselfde of van wat jy Mnfosh kom dieselfde dag deur 'n honderd jaar oud toe sy nog gelewe het daardie dag

# ما من نفس منفوسة أو ما منكم من نفس اليوم منفوسة يأتي عليها مئة سنة وهي يومئذ حية

2018. Wat kom van dieselfde Mnfosh hulle 'n honderd jaar

# ما من نفس منفوسة يأتي عليها مئة سنة

2019. Wat jy uit een van slegs Sakelmh Rabbo, nie tussen hom en hom tolk gesien Ayman hom nie net die voete van sy werk gesien onfortuinlijk hom nie net die voete en kyk tussen sy hande nie net die vuur op sy gesig sien so bang vir die vuur, met die helfte van 'n datum het Aloamc en vir my gesê Amr Ibn tyd Oor Khitma soos hy en selfs die goeie woord verhoog

# ما منكم من أحد إلا سيكلمه ربه ليس بينه وبينه ترجمان فينظر أيمن منه فلا يرى إلا ما قدم من عمله وينظر أشأم منه فلا يرى إلا ما قدم وينظر بين يديه فلا يرى إلا النار تلقاء وجهه فاتقوا النار ولو بشق تمرة قال الأعمش وحدثني عمرو ابن مرة عن خيثمة مثله وزاد فيه ولو بكلمة طيبة

2020. Wat jy uit 'n Sakelmh Here nie net tussen hom en hom gesien van 'n tolk vir hom Ayman niks sien nie, behalwe sy dan gesien op die Acer, maar dit beteken nie in die voorkant van sy lyk dan ontvanger van die vuur sien nie, kan dit wees jy vrees die vuur, met die helfte van 'n datum Vljeval

# ما منكم من أحد إلا سيكلمه ربه ليس بينه وبينه ترجمان فينظر من عن أيمن منه فلا يرى إلا شيئا قدمه ثم ينظر من عن أيسر منه فلا يرى إلا شيئا قدمه ثم ينظر أمامه فتستقبله النار فمن استطاع منكم أن يتقي النار ولو بشق تمرة فليفعل

2021. Wat jy uit 'n Sakelmh Here nie net tussen hom en hom tolk of sluier weggesteek

# ما منكم من أحد إلا سيكلمه ربه ليس بينه وبينه ترجمان ولا حجاب يحجبه

2022. Wat jy net een van die wetenskap en Kia het gesê dat slegs setel van die vuur is geskryf en gesê sy plek in die hemel doen wat jy nie vertroue in O boodskapper van God sê doen dit nie elke fasiliteerder vir die skepping van 'n

# ما منكم من أحد إلا قد علم وقال وكيع إلا قد كتب مقعده من النار ومقعده من الجنة قالوا أفلا نتكل يا رسول الله قال لا اعملوا فكل ميسر لما خلق له

2023. Wat jy net van 'n plek van die paradys en die setel van die vuur wat ons geskryf het en sê: o boodskapper van God het gesê geen vertroue in nie sou Elke fasiliteerder Werk

# ما منكم من أحد إلا قد كتب مقعده من الجنة ومقعده من النار قال قلنا يا رسول الله أفلا نتكل قال لا اعملوا فكل ميسر

2024. Wat jy van slegs een setel van die brand of van die paradys het 'n man van die mense geskryf het, nie vertroue in O boodskapper van God sê doen dit nie elke fasiliteerder

# ما منكم من أحد إلا قد كتب مقعده من النار أو من الجنة فقال رجل من القوم ألا نتكل يا رسول الله قال لا اعملوا فكل ميسر

2025. Wat jy van slegs een setel van die brand of van die paradys het geskryf Hulle het gesê: O boodskapper van Allah het gesê, het jy nie vertroue in mekaar elke fasiliteerder

# ما منكم من أحد إلا قد كتب مقعده من النار أو من الجنة قالوا يا رسول الله أفلا نتكل قال اعملوا فكل ميسر

2026. Wat jy geskryf het nie, maar van 'n setel van die vuur of uit die hemel het gesê nie alle vertroue in het werk Fasiliteerder

# ما منكم من أحد إلا كتب مقعده من النار أو من الجنة قالوا ألا نتكل قال اعملوا فكل ميسر

2027. Wat jy het, maar van 'n plek van die paradys boeke en setel van die brand is gesê, O boodskapper van God, het jy nie gesê geen vertroue in jouself en jou vertroue elke fasiliteerder vir die skepping van 'n

# ما منكم من أحد إلا وقد كتب مقعده من الجنة ومقعده من النار قيل يا رسول الله أفلا نتكل قال لا اعملوا ولا تتكلوا فكل ميسر لما خلق له

2028. Wat jy net een van sy gade en al die djinn en 'n metgesel van die engele het gesê, en julle het, O boodskapper van Allah het gesê, en my, maar God het my gehelp deur my vertel Voslm nie net okay

# ما منكم من أحد إلا وقد وكل به قرينه من الجن وقرينه من الملائكة قالوا وإياك يا رسول الله قال وإياي لكن الله أعانني عليه فأسلم فلا يأمرني إلا بخير

2029. Wat jy net een van sy gade en al die djinn en 'n metgesel van die engele sê, en jy, O boodskapper van Allah het gesê, en op my, maar God het my gehelp deur my vertel nie net aan die regterkant

# ما منكم من أحد إلا وقد وكل به قرينه من الجن وقرينه من الملائكة قالوا وإياك يا رسول الله قال وإياي ولكن الله أعانني عليه فلا يأمرني إلا بحق

2030. "Wat jy uit een van die van dieselfde Mnfosh net God het 'n plek van vuur of van die paradys geskryf, maar het stout of gelukkig geskryf het, het gesê 'n man van die mense het gesê: ""O profeet van Allah sou ons nie bly op ons boek en laat die werk was dit van die mense van geluk Daar sal onder die geluk en was Daar sal onder die volk Alhqoh Alhqoh te werk elke fasiliteerder het gesê die mense van die geluk van geluk ViesronSoos vir die mense van Alhqoh Viesron Hqoh dan 'n profeet van God het gesê een van gegee het gevrees en sagte oortuiging Fsnasrh opregtheid van die links en karig en afgedank en gelieg sagte oortuiging Fsnasrh Beefy]"

# ما منكم من أحد ما من نفس منفوسة إلا قد كتب الله مكانها من النار أو من الجنة إلا قد كتبت شقية أو سعيدة قال فقال رجل من القوم يا نبي الله أفلا نمكث على كتابنا وندع العمل فمن كان من أهل السعادة ليكونن إلى السعادة ومن كان من أهل الشقوة ليكونن إلى الشقوة قال اعملوا فكل ميسر أما أهل السعادة فييسرون للسعادة وأما أهل الشقوة فييسرون للشقوة ثم قال نبي الله [فأما من أعطى واتقى وصدق بالحسنى فسنيسره لليسرى وأما من بخل واستغنى وكذب بالحسنى فسنيسره للعسرى]

2031. "Wat jy uit een van die van dieselfde Mnfosh net het God geskryf plek van die hemel en die hel, en net het stout of gelukkig geskryf het gesê die man het gesê: ""O boodskapper van Allah sou ons nie bly op ons boek en laat die werk, het hy gesê dit was van die mense van geluk sal wees om die werk van die mense van geluk, en dit was die mense sal 'n treurige werk van die mense miserabel Elke fasiliteerder te werk sou word, het gesê die mense van gelukViesron werk vir die mense van die geluk en die mense miserabel Viesron werk vir die mense ongelukkig en dan lees [van ?f het gevrees opregtheid en sagte oortuiging Fsnasrh links en van die suinig en afgedank en gelieg sagte oortuiging Fsnasrh Beefy]"

# ما منكم من أحد ما من نفس منفوسة إلا وقد كتب الله مكانها من الجنة والنار وإلا وقد كتبت شقية أو سعيدة قال فقال رجل يا رسول الله أفلا نمكث على كتابنا وندع العمل فقال من كان من أهل السعادة فسيصير إلى عمل أهل السعادة ومن كان من أهل الشقاوة فسيصير إلى عمل أهل الشقاوة فقال اعملوا فكل ميسر أما أهل السعادة فييسرون لعمل أهل السعادة وأما أهل الشقاوة فييسرون لعمل أهل الشقاوة ثم قرأ [فأما من أعطى واتقى وصدق بالحسنى فسنيسره لليسرى وأما من بخل واستغنى وكذب بالحسنى فسنيسره للعسرى]

2032. Wat jy in een van sy paradys en jy sê nie, O boodskapper van Allah het gesê: Ek weet nie, maar dat God se genade Itagmdna hom gesê skud en verkies om sy hand op sy kop te sit

# ما منكم من أحد يدخله عمله الجنة قالوا ولا أنت يا رسول الله قال ولا أنا إلا أن يتغمدني الله برحمة منه قال بهز وفضل ووضع يده على رأسه

2033. Wat jy uit dieselfde huis, maar het geleer uit die Hemel en die Hel Hulle het gesê: O boodskapper van Allah het nie werk Sou dit nie gesê geen vertroue in mekaar elke fasiliteerder vir die skepping en dan lees [van ?f het gevrees opregtheid en sagte oortuiging] om te sê [Fsnasrh van Beefy]

# ما منكم من نفس إلا وقد علم منزلها من الجنة والنار قالوا يا رسول الله فلم نعمل أفلا نتكل قال لا اعملوا فكل ميسر لما خلق له ثم قرأ [فأما من أعطى واتقى وصدق بالحسنى] إلى قوله [فسنيسره للعسرى]

2034. Wat jy uit dieselfde Mnfosh net setel van die Hemel en die Hel is geskryf, maar ek het 'n stout of gelukkig, het gesê die mense geskryf, O boodskapper van God nie ons bly op ons boek en laat die werk was dit van die mense van geluk sal 'n geluk te word, en dit was die mense Alhqoh sal word om 'n Alhqoh gesê die boodskapper van Allah seën Allah op hom en sy familie, maar Elk van die fasiliteerder op te tree was van die menseAlhqoh dit fasiliteer die werk van Alhqoh Maar dit was die mense van geluk, dit fasiliteer die werk van geluk

# ما منكم من نفس منفوسة إلا وقد كتب مقعدها من الجنة والنار إلا وقد كتبت شقية أو سعيدة فقال القوم يا رسول الله أفلا نمكث على كتابنا وندع العمل فمن كان من أهل السعادة فسيصير إلى السعادة ومن كان من أهل الشقوة فسيصير إلى الشقوة فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بل اعملوا فكل ميسر أما من كان من أهل الشقوة فإنه ييسر لعمل الشقوة وأما من كان من أهل السعادة فإنه ييسر لعمل السعادة

2035. Wat jy uit dieselfde Mnfosh net setel van die Hemel en die Hel is geskryf, maar ek het 'n stout of gelukkig, het gesê die mense geskryf, O boodskapper van God nie ons bly op ons boek en laat die werk was dit van die mense van geluk sal 'n geluk te word, en dit was die mense Alhqoh sal word om 'n Alhqoh gesê die boodskapper van Allah seën Allah op hom en sy familie, maar Elk van die fasiliteerder op te tree was van die menseAlhqoh dit fasiliteer die werk van Alhqoh Maar dit was die mense van geluk, dit fasiliteer die werk van geluk

# ما منكم من نفس منفوسة إلا وقد كتب مقعدها من الجنة والنار إلا وقد كتبت شقية أو سعيدة فقال القوم يا رسول الله أفلا نمكث على كتابنا وندع العمل فمن كان من أهل السعادة فسيصير إلى السعادة ومن كان من أهل الشقوة فسيصير إلى الشقوة فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بل اعملوا فكل ميسر أما من كان من أهل الشقوة فإنه ييسر لعمل الشقوة وأما من كان من أهل السعادة فإنه ييسر لعمل السعادة

2036. Wat is dit, o het gesê die eienaar van die kos getref die lug, O boodskapper van Allah het gesê, het jy nie het dit oor die kos sodat mense kan sien uit bedrog nie my

# ما هذا يا صاحب الطعام قال أصابته السماء يا رسول الله قال أفلا جعلته فوق الطعام كي يراه الناس من غش فليس مني

2037.  . Wat twee riviere, o Jibril het gesê dat die Nyl en die Eufraat Anzarethma toe deur in die lug As 'n rivier hou hom paleis van die pêrel en akwamaryn verslaan sy hand as hy gevang Ozfr gesê wat is dit, o Jibril hierdie Kawthar wat spaar jy Here dan opgevaar het na die tweede hemel, het hy gesê, het sy gesê Angels soos hy wat ek vir hom gesê het hy gesê Jibril het gesê, en jy het gesê MohammedGod seën hom en sy familie gesê het, is aan hom gestuur het gesê ja, hulle het gesê hallo hom en Welkom toe opgevaar het na die derde hemel en aan hom gesê, soos die eerste en tweede het toe gesê hy het aan die vierde opgevaar en vir hom gesê soos dit en dan het hy na die vyfde hemel opgevaar het, het hulle gesê, soos dat en dan opgevaar na sesde hemel en vir hom gesê soos dit en dan het hy na die sewende hemel opgevaar het, het hulle gesê,Hom soos dat al die lug waar die profete het wat hy genoem Foeit hulle Idris in die tweede en Aaron in die vierde en die ander in die vyfde het nie die naam onthou en Abraham in die sesde en Moses in die sewende voorkeur vir die woord van God aan Moses gesê het, het die Here nie dink die een in te samel en dan bedek dit so niemand ken nie, behalwe God tot aan die einde gekom Sidra Jabbar en DNA Here van die heerlikheid was selfs VtdlyDit is net om die draai God geopenbaar in geïnspireer hom vyftig gebede op jou nasie elke dag en nag en dan het totdat Moses gestaan ??Vaanbsa Moses gesê O Mohammed, wat era U Here regeer tot vyftig gebede elke dag en nag gesê dat jou nasie nie kan bekostig nie verwys Vlakhvv jou Here en hul het die profeet, die vrede op hom en sy gesin soos 'Jibril geraadpleeg in hierdieGabriel het daarop vir hom dat ja as jy wil eintlik nie Jabbar het gesê hy gehard sy plek, o HERE, my nasie, kan die VSA nie Hy het hom tien gebede en dan teruggekeer na Moses Vaanbsa hy het herhaal aan die Here van Moses totdat dit het 'n vyf gebede Ahtbsa Toe het Moses gesê, toe die vyf O Mohammed en Allah het voorgekom met die kinders van Israel op die nasionale minimum van hierdie Vdafoa Fterkoh VomtkSwakker liggame wat die harte en Ibdana en Ibsara en Osmaa verwys Vlakhvv U Here dit alles draai profeet kan Allah seën hom en sy gesin te Jibril dit aan te dui of dit gehaat Jibril Verwah by die vyfde, het hy gesê, Here, dat my mense is swak hul liggame en hulle harte en hoor en hul liggame neutraliseer ons gesê Jabbar O Muhammad gesê: Bring gesê Dit maak nie verander sê ek het ook opgelêJy of die boek gesê elke goeie tien-vou vyftig of 'n boek 'n vyf, jy kom terug na Moses, het hy gesê: Hoe het hy gesê verlig ons aan ons gegee het al 'n goeie tien vou Moses gesê mag God, die kinders van Israel aan die laagste van die Fterkoh vermaak verwys na die Here Vlakhvv jy het ook gesê Die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie, my God en Moses het te skaamWat verskil van die Here het vir hom in die naam van God Vahpt

# ما هذان النهران يا جبريل قال هذا النيل والفرات عنصرهما ثم مضى به في السماء فإذا هو بنهر آخر عليه قصر من لؤلؤ وزبرجد فضرب يده فإذا هو مسك أذفر قال ما هذا يا جبريل قال هذا الكوثر الذي خبأ لك ربك ثم عرج به إلى السماء الثانية فقالت الملائكة له مثل ما قالت له الأولى من هذا قال جبريل قالوا ومن معك قال محمد صلى الله عليه وآله وسلم قالوا وقد بعث إليه قال نعم قالوا مرحبا به وأهلا ثم عرج به إلى السماء الثالثة وقالوا له مثل ما قالت الأولى والثانية ثم عرج به إلى الرابعة فقالوا له مثل ذلك ثم عرج به إلى السماء الخامسة فقالوا مثل ذلك ثم عرج به إلى السماء السادسة فقالوا له مثل ذلك ثم عرج به إلى السماء السابعة فقالوا له مثل ذلك كل سماء فيها أنبياء قد سماهم فوعيت منهم إدريس في الثانية وهارون في الرابعة وآخر في الخامسة لم أحفظ اسمه وإبراهيم في السادسة وموسى في السابعة بتفضيل كلام الله فقال موسى رب لم أظن أن ترفع علي أحدا ثم علا به فوق ذلك بما لا يعلمه إلا الله حتى جاء سدرة المنتهى ودنا الجبار رب العزة فتدلى حتى كان منه قاب قوسين أو أدنى فأوحى الله فيما أوحى إليه خمسين صلاة على أمتك كل يوم وليلة ثم هبط حتى بلغ موسى فاحتبسه موسى فقال يا محمد ماذا عهد إليك ربك قال عهد إلي خمسين صلاة كل يوم وليلة قال إن أمتك لا تستطيع ذلك فارجع فليخفف عنك ربك وعنهم فالتفت النبي صلى الله عليه وآله وسلم إلى جبريل كأنه يستشيره في ذلك فأشار إليه جبريل أن نعم إن شئت فعلا به إلى الجبار فقال وهو مكانه يا رب خفف عنا فإن أمتي لا تستطيع هذا فوضع عنه عشر صلوات ثم رجع إلى موسى فاحتبسه فلم يزل يردده موسى إلى ربه حتى صارت إلى خمس صلوات ثم احتبسه موسى عند الخمس فقال يا محمد والله لقد راودت بني إسرائيل قومي على أدنى من هذا فضعفوا فتركوه فأمتك أضعف أجسادا وقلوبا وأبدانا وأبصارا وأسماعا فارجع فليخفف عنك ربك كل ذلك يلتفت النبي صلى الله عليه وآله وسلم إلى جبريل ليشير عليه ولا يكره ذلك جبريل فرفعه عند الخامسة فقال يا رب إن أمتي ضعفاء أجسادهم وقلوبهم وأسماعهم وأبدانهم فخفف عنا فقال الجبار يا محمد قال لبيك وسعديك قال إنه لا يبدل القول لدي كما فرضت عليك في أم الكتاب قال فكل حسنة بعشر أمثالها فهي خمسون في أم الكتاب وهي خمس عليك فرجع إلى موسى فقال كيف فعلت فقال خفف عنا أعطانا بكل حسنة عشر أمثالها قال موسى قد والله راودت بني إسرائيل على أدنى من ذلك فتركوه ارجع إلى ربك فليخفف عنك أيضا قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يا موسى قد والله استحييت من ربي مما اختلفت إليه قال فاهبط باسم الله

2038. Wat maak jy huil Sy het gesê die brand het gehuil Onthou jy jou families doem boodskapper van Allah, kan Allah seën hom en sy familie, terwyl in drie burger noem nie 'n niemand wanneer die balans weet selfs Oakhv sy balans of weeg en toe die boek, terwyl gesê [nomade Agheraa sy boeke] weet selfs waar is geleë die boek AVI sy regterhand of op die noorde of van agter sy rug en toe die pad as sitTussen dorsale hel

# ما يبكيك قالت ذكرت النار فبكيت فهل تذكرون أهليكم يوم القيامة فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أما في ثلاثة مواطن فلا يذكر أحد أحدا عند الميزان حتى يعلم أيخف ميزانه أو يثقل وعند الكتاب حين يقال [هاؤم اقرؤا كتابيه] حتى يعلم أين يقع كتابه أفي يمينه أم في شماله أم من وراء ظهره وعند الصراط إذا وضع بين ظهري جهنم

2039. Wat weet jy ek sweer ek is die boodskapper van Allah, en weet wat hy doen my Affan gesê en gedoen het, het gesê: O boodskapper van God, jou ridder en jou metgesel Vachtd dat die bewoners van die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie toe hy gesê het dat Othman was hul keuse selfs vlieër dogter van die boodskapper van Allah gesterf kan Allah seën hom en sy familie hom gesê asetabulêre Bsilvna goeie seun Osman gesê MAZON en vroue het gehuil maakOmar Adharbehn sweep gesê die profeet, kan Allah seën hom en sy familie op die ouderdom van Dahn, Lipkin en Aaakn en woep die duiwel dan die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie maak nie saak van die hart en die oog, dit is God se genade en alles wat van die hand en die tong is die duiwel

# ما يدريك فوالله إني لرسول الله وما أدري ما يفعل بي قال عفان ولا به قالت يا رسول الله فارسك وصاحبك فاشتد ذلك على أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حين قال ذلك لعثمان وكان من خيارهم حتى ماتت رقية ابنة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال الحقي بسلفنا الخير عثمان ابن مظعون قال وبكت النساء فجعل عمر يضربهن بسوطه فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم لعمر دعهن يبكين وإياكن ونعيق الشيطان ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مهما يكن من القلب والعين فمن الله والرحمة ومهما كان من اليد واللسان فمن الشيطان

2040. Wat moet ek sê dat Abdul is beter as Yunus seun Matthew

# ما ينبغي لعبد أن يقول إني خير من يونس ابن متى

2041. Wat moet 'n profeet om te sê dat ek beter as Yunus seun Matthew wees

# ما ينبغي لنبي أن يقول إني خير من يونس ابن متى

2042. Wat moet 'n profeet om te sê dat ek beter as Yunus seun Matthew wees

# ما ينبغي لنبي أن يقول إني خير من يونس ابن متى

2043. Wat moet 'n profeet om te sê dat ek beter as Yunus seun Matthew wees

# ما ينبغي لنبي أن يقول إني خير من يونس ابن متى

2044. Soos die Seun van die mens en sy span tot nege en negentig Monia wat hom gemis Almnaya plaasgevind het in die piramide totdat hy sterf

# مثل ابن آدم وإلى جنبه تسع وتسعون منية إن أخطأته المنايا وقع في الهرم حتى يموت

2045. Soos die hart, soos pluimbal vlugtige wind Pflah

# مثل القلب مثل الريشة تقلبها الرياح بفلاة

2046. Soos 'n skynheilige gelei tussen Rbbin as hulle gekom het Ntahnha As hierdie het Ntahnha gesê Ibn Omar is nie die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie, maar die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy gesin het tussen Gnmin gesê pasop Sheikh en woede toe hy dit sien, het Abdullah het gesê die Ek is as ek nie gehoor het nie dat jy nie wil hê nie

# مثل المنافق كشاة بين ربيضين إذا أتت هؤلاء نطحنها وإذا أتت هؤلاء نطحنها فقال ابن عمر ليس كذلك قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إنما قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كشاة بين غنمين قال فاحتفظ الشيخ وغضب فلما رأى ذلك عبد الله قال أما إني لو لم أسمعه لم أرد ذلك عليك

2047. Soos 'n skynheilige soos skape Alaa?rh tussen Aghannmin

# مثل المنافق كمثل الشاة العائرة بين الغنمين

2048. Soos 'n skynheilige soos skape Alaa?rh tussen Aghannmin leen aan hierdie tyd en hierdie tyd wat jy nie weet nie die spoor of hierdie

# مثل المنافق كمثل الشاة العائرة بين الغنمين تعير إلى هذه مرة وإلى هذه مرة لا تدري أهذه تتبع أم هذه

2049. Soos 'n skynheilige soos skape Alaa?rh tussen Aghannmin betaal op hierdie tyd en in hierdie tyd nie weet wat die regte spoor

# مثل المنافق كمثل الشاة العائرة بين الغنمين تعير في هذه مرة وفي هذه مرة لا تدري أيها تتبع

2050. Soos 'n skynheilige soos skape onder of tussen Rabdan Aghannmin

# مثل المنافق مثل الشاة بين الربضين أو بين الغنمين

2051. Soos 'n skynheilige soos skape onder die rabbi wat verander in 'n Rabad Ntahtha al kom sy terug na die Rabad Ntahtha

# مثل المنافق مثل الشاة بين الربيضين إن أقبلت إلى ذا الربيض نطحتها وإن أقبلت إلى ذا الربيض نطحتها

2052. Net soos die gelowige wat die Koran Kalotrjp goeie smaak en goeie geur en wat nie gelees Kaltmrh goeie smaak en nie 'n wind op soos die slegte mense wat die Koran soos Rihaneh goeie geur lees en smaak bitter en nie soos die skynheilige wat die Koran soos Alhandalh lees het lees smaak bitter wind of haar

# مثل المؤمن الذي يقرأ القرآن كالأترجة طعمها طيب وريحها طيب والذي لا يقرأ كالتمرة طعمها طيب ولا ريح لها ومثل الفاجر الذي يقرأ القرآن كمثل الريحانة ريحها طيب وطعمها مر ومثل الفاجر الذي لا يقرأ القرآن كمثل الحنظلة طعمها مر ولا ريح لها

2053. Net soos die gelowige wat die Koran lees, soos Alotrjh goeie smaak en goeie geur en so 'n gelowige wat nie die Koran lees soos Altmrh goeie smaak en verlig haar soos 'n junkie wat die Koran soos Rihaneh goeie geur lees en smaak bitter en soos 'n junkie wat nie die Koran lees soos Alhandalh smaak bitter of wind het

# مثل المؤمن الذي يقرأ القرآن مثل الأترجة طعمها طيب وريحها طيب ومثل المؤمن الذي لا يقرأ القرآن كمثل التمرة طعمها طيب ولاريح لها ومثل المنافق الذي يقرأ القرآن كمثل الريحانة ريحها طيب وطعمها مر ومثل المنافق الذي لا يقرأ القرآن كمثل الحنظلة طعمها مر ولا ريح لها

2054. So as die plant van versekerde KvH Tefiiha wind Tsraha weer en pas dit totdat hy kry die ongelowige soos hy en soos sederhout Almjveh die oorsprong nie eens ry haar iets een keer Andjaaffha

# مثل المؤمن كالخامة من الزرع تفيئها الرياح تصرعها مرة وتعدلها أخرى حتى يأتيه أجله ومثل الكافر مثل الأرزة المجذية على أصلها لا يقلها شيء حتى يكون انجعافها مرة

2055. Net soos die liggaam, soos die versekeraar as die man gekla sy kop te wankel, die res van sy liggaam

# مثل المؤمن كمثل الجسد إذا اشتكى الرجل رأسه تداعى له سائر جسده

2056. Net soos die liggaam, soos die versekeraar as sommige van die pyn wankel beweeg

# مثل المؤمن كمثل الجسد إذا ألم بعضه تداعى سائره

2057. So as die erns van die versekerde, soos die aanplant van Eva en papier in terme van die geleentheid kom Tkviha As die wind bedaar gemodereer sowel as versekerde beloon en lyding soos ongelowige soos sederhout dowe matige selfs as God wil Iksamha

# مثل المؤمن كمثل خامة الزرع يفيء ورقه من حيث أتتها الريح تكفئها فإذا سكنت اعتدلت وكذلك المؤمن يكفأ بالبلاء ومثل الكافر كمثل الأرزة صماء معتدلة حتى يقصمها الله إذا شاء

2058. So as die versekerde, soos die inplanting is steeds Tmih wind is nog steeds verseker en die plaag siek soos skynheilige soos die seder wat nie vibreer selfs Tsthsd

# مثل المؤمن مثل الزرع لا تزال الريح تميله ولا يزال المؤمن يصيبه البلاء ومثل المنافق كمثل شجرة الأرزة لا تهتز حتى تستحصد

2059. So as die versekerde, soos piek regop keer uitmekaar eens en soos die ongelowige soos seder steeds regop en voel nie moeg

# مثل المؤمن مثل السنبلة تستقيم مرة وتخر مرة ومثل الكافر مثل الأرزة لا تزال مستقيمة حتى تخر ولا تشعر

2060. So as die versekerde, soos piek keer regop en vir eens en is geneig om te modereer en so ongelowige soos reguit sederhout nie eens voel hulle uitmekaar

# مثل المؤمن مثل السنبلة مرة تستقيم ومرة تميل وتعتدل ومثل الكافر مثل الأرزة مستقيمة لا يشعر بها حتى تخر

2061. So as die versekerde, soos die erns van die inplanting waar die geleentheid kom Kvtha As die wind bedaar gemodereer, asook, soos verseker Atkvo en lyding soos ongelowige soos sederhout dowe matige Iksamha as God wil

# مثل المؤمن مثل خامة الزرع من حيث أتتها الريح كفتها فإذا سكنت اعتدلت وكذلك مثل المؤمن يتكفأ بالبلاء ومثل الكافر مثل الأرزة صماء معتدلة يقصمها الله إذا شاء

2062. So as die versekerde, soos 'n boom nie die blare te bied, het gesê hy het die mense onderteken in die bome van die Bedoeïene en het plek in my hart sy Palm Fasthieddit te praat boodskapper van Allah, kan Allah seën hom en sy gesin is Palm het gesê ek het genoem dat te Umar het gesê: My seun, wat het julle praat ek sweer word gesê dat ek graag van my aan so en so wees

# مثل المؤمن مثل شجرة لا تطرح ورقها قال فوقع الناس في شجر البدو ووقع في قلبي أنها النخلة فاستحييت أن أتكلم فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم هي النخلة قال فذكرت ذلك لعمر فقال يا بني ما منعك أن تتكلم فوالله لأن تكون قلت ذلك أحب إلي من أن يكون لي كذا وكذا

2063. So as die versekeraar en so 'n geloof, soos die Perse Akhitth dwaal dan weer terug na Akhitth al versekerde vergeet en dan terug te keer na die geloof

# مثل المؤمن ومثل الإيمان كمثل الفرس على آخيته يجول ثم يرجع إلى آخيته وإن المؤمن يسهو ثم يرجع إلى الإيمان

2064. So as die versekeraar en so 'n geloof, soos die Perse in Akhitth dwaal dan weer terug na Akhitth al versekerde vergeet en dan terug te keer na die geloof Votamoa jou kos en vroom gelowiges Ulloa Marovkm

# مثل المؤمن ومثل الإيمان كمثل الفرس في آخيته يجول ثم يرجع إلى آخيته وإن المؤمن يسهو ثم يرجع إلى الإيمان فأطعموا طعامكم الأتقياء وأولوا معروفكم المؤمنين

2065. Die gelowiges in hulle onderlinge liefde, genade en deernis, soos die liggaam as iets gekla wankel, die res van die liggaam 'n koors te verseker

# مثل المؤمنين في توادهم وتراحمهم وتعاطفهم مثل الجسد إذا اشتكى منه شيء تداعى له سائر الجسد بالسهر والحمى

2066. Die gelowiges in hulle onderlinge liefde, genade en deernis, soos die liggaam as iets gekla wankel, die res van die liggaam 'n koors te verseker

# مثل المؤمنين في توادهم وتراحمهم وتعاطفهم مثل الجسد إذا اشتكى منه شيء تداعى له سائر الجسد بالسهر والحمى

2067. So as die wetenskap hom nie baat soos 'n skat nie spandeer dit ter wille van God

# مثل علم لا ينتفع به كمثل كنز لا ينفق منه في سبيل الله

2068. Soos hierdie volk of sê my volk en soos die Jode en die Christene soos die man gesê van die werk my uit Dop tot 'n halwe dag op die karaat Jode gesê ons hulle gedoen het, het hy gesê dit werk vir my uit 'n halwe dag na die ASR gebed op die karaat gesê Christene is ons hulle het en jy Moslems is besig om uit die ASR gebed nag op Kiratin Vgillt Jode en Christene, en hulle het gesê onsMeer werk en minder betaal, het hy gesê Zlmtkm is jou beloning van iets wat hulle gesê dieselfde nie gesê ek wil uit Fazli Otte

# مثل هذه الأمة أو قال أمتي ومثل اليهود والنصارى كمثل رجل قال من يعمل لي من غدوة إلى نصف النهار على قيراط قالت اليهود نحن ففعلوا فقال فمن يعمل لي من نصف النهار إلى صلاة العصر على قيراط قالت النصارى نحن فعملوا وأنتم المسلمون تعملون من صلاة العصر إلى الليل على قيراطين فغضبت اليهود والنصارى فقالوا نحن أكثر عملا وأقل أجرا فقال هل ظلمتكم من أجركم شيئا قالوا لا قال فذاك فضلي أوتيه من أشاء

2069. Soos hierdie volk of sê my volk en soos die Jode en die Christene soos die man gesê van die werk my uit Dop tot 'n halwe dag op die karaat Jode gesê ons hulle gedoen het, het hy gesê dit werk vir my uit 'n halwe dag na die ASR gebed op die karaat gesê Christene is ons hulle het en jy Moslems is besig om uit die ASR gebed nag op Kiratin Vgillt Jode en Christene, en hulle het gesê onsMeer werk en minder betaal, het hy gesê Zlmtkm is jou beloning van iets wat hulle gesê dieselfde nie gesê ek wil uit Fazli Otte

# مثل هذه الأمة أو قال أمتي ومثل اليهود والنصارى كمثل رجل قال من يعمل لي من غدوة إلى نصف النهار على قيراط قالت اليهود نحن ففعلوا فقال فمن يعمل لي من نصف النهار إلى صلاة العصر على قيراط قالت النصارى نحن فعملوا وأنتم المسلمون تعملون من صلاة العصر إلى الليل على قيراطين فغضبت اليهود والنصارى فقالوا نحن أكثر عملا وأقل أجرا فقال هل ظلمتكم من أجركم شيئا قالوا لا قال فذاك فضلي أوتيه من أشاء

2070. Astoukd soos my soos 'n man toe hy 'n vuur om haar bed en maak die diere wat val in die vuur en maak hulle val Ihdzhen en Agbannh Viqahmn wat hy gesê het Vzlkm soos ek en soos jy, neem ek Bhdzkm so aan die brand vir die vuur uit die vuur, so Vnglboni waar Tqahmon

# مثلي كمثل رجل استوقد نارا فلما أضاءت ما حولها جعل الفراش وهذه الدواب التي يقعن في النار يقعن فيها وجعل يحجزهن ويغلبنه فيتقحمن فيها قال فذلكم مثلي ومثلكم أنا آخذ بحجزكم عن النار هلم عن النار هلم عن النار فتغلبوني تقحمون فيها

2071. Oor die man van die Moslems Bjzl vurk in die pad, het hy gesê hierdie Oamitn dorings op die pad wat nie byt nie Moslem man gesê het hom vergewe

# مر رجل من المسلمين بجذل شوك في الطريق فقال لأميطن هذا الشوك عن الطريق أن لا يعقر رجلا مسلما قال فغفر له

2072. Oor die duiwel het hom Fajngueth totdat ek vind koue tong in my hande, het hy gesê Odjatna Odjatna

# مر علي الشيطان فأخذته فخنقته حتى إني لأجد برد لسانه في يدي فقال أوجعتني أوجعتني

2073. Ek verby die nag my familie Moses seun van Imran man Adam dwarsdeur frizzy soos mans Cnup en sien Jesus die seun van Maria fris maniere om te bloos en wit stam van kop

# مررت ليلة أسري بي على موسى ابن عمران رجل آدم طوال جعد كأنه من رجال شنوءة ورأيت عيسى ابن مريم مربوع الخلق إلى الحمرة والبياض سبط الرأس

2074. Vertel Abu Bakr met mense Aisha het gesê ek het gesê dat Abu Bakr As u het mense huil Famer Omar bid nie hoor bid het gesê Vertel Abu Bakr die mense te lei gesê Aisha Ek sê vir hafsa sê dat Abu Bakr As u het mense huil Famer Omar verwantskap nie hoor nie. mense wat ek gedoen het Hafsah het gesê die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en of is die antennasJoseph Suahb Vertel Abu Bakr die mense te lei

# مروا أبا بكر يصلي بالناس قالت عائشة قلت إن أبا بكر إذا قام في مقامك لم يسمع الناس من البكاء فمر عمر فليصل فقال مروا أبا بكر فليصل بالناس فقالت عائشة فقلت لحفصة قولي إن أبا بكر إذا قام في مقامك لم يسمع الناس من البكاء فمر عمر فليصل بالناس ففعلت حفصة فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إنكن لأنتن صواحب يوسف مروا أبا بكر فليصل للناس

2075. Vertel Abu Bakr met mense te bid, Abu Bakr het gesê dat indien hy nie hoor dat jou mense gesê hulle het van die huil en ek het vir Abu Bakr, Hafsah sê dat Abu Bakr nie mense huil indien bestel Omar Yusuf gesê Suahb Vertel Abu Bakr met mense te bid hoor

# مروا أبا بكر يصلي بالناس قلت إن أبا بكر إذا قام مقامك لم يسمع الناس من البكاء قال مروا أبا بكر فقلت لحفصة قولي إن أبا بكر لا يسمع الناس من البكاء فلو أمرت عمر فقال صواحب يوسف مروا أبا بكر يصلي بالناس

2076. Oorgegaan uit die mense bid het ek gesê het As die lewe in mense en Abu Bakr afwesig was, het hy gesê: Staan op, o Umar skeiding van die mense het gesê, het ontstaan ??toe die ou Umar het gehoor die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie en die seëninge van sy stem is Omar mikroskoop man gesê boodskapper van Allah, kan Allah seën hom en sy gesin waar Abu Baker weier God wat God en die Moslems en die Moslems sal dit weier

# مروا من يصلي بالناس قال فخرجت فإذا عمر في الناس وكان أبو بكر غائبا فقال قم يا عمر فصل بالناس قال فقام فلما كبر عمر سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم صوته وكان عمر رجلا مجهرا قال فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأين أبو بكر يأبى الله ذلك والمسلمون يأبى الله ذلك والمسلمون

2077. Oorgegaan uit te bid vir die mense uitgegaan om Abdullah ibn Zama As die ouderdom van die mense, en Abu Bakr afwesig was ek vir my ouderdom dan geskei mense het groot toe hy gehoor het die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie en die seëninge van sy stem was Omar mikroskoop man gesê waar Abu Bakr God weier om dit en Moslems weier om God Daarom, Moslems

# مروا من يصلي للناس فخرج عبد الله ابن زمعة فإذا عمر في الناس وكان أبو بكر غائبا فقلت يا عمر قم فصل بالناس فتقدم فكبر فلما سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم صوته وكان عمر رجلا مجهرا قال فأين أبو بكر يأبى الله ذلك والمسلمون يأبى الله ذلك والمسلمون

2078. Mstqrha onder die troon

# مستقرها تحت العرش

2079. Mstqrha onder die troon

# مستقرها تحت العرش

2080. Mstqrha onder die troon

# مستقرها تحت العرش

2081. Mstqrha onder die troon

# مستقرها تحت العرش

2082. Immigrasie gelede het mense gesê het ek gesê wat hy gesê het oor Islam en Jihad

# مضت الهجرة لأهلها قال فقلت فماذا قال على الإسلام والجهاد

2083. Unseen vyf sleutels

# مفاتيح الغيب خمس

2084. Unseen vyf sleutels wat net God weet wat hy nie ken nie Ngad baarmoeder nie, maar God weet nie wat môre net God weet wanneer die reën is nie net 'n God kom nie wetende dat dit 'n land nie sterf nie, maar God weet wanneer die tyd behalwe Allah

# مفاتيح الغيب خمس لا يعلمها إلا الله لا يعلم ما تغيض الأرحام إلا الله ولا يعلم ما في غد إلا الله ولا يعلم متى يأتي المطر أحد إلا الله ولا تدري نفس بأي أرض تموت إلا الله ولا يعلم متى تقوم الساعة إلا الله

2085. Unseen sleutels in vyf Aalmhen nie net God weet wat in die toekoms, maar God ken nie die reën val, God wil nie net weet wat is in die baarmoeder, maar God het nie die tyd weet, maar dit is dieselfde God en weet wat jy môre verdien, en die wete dat dit 'n land sterf

# مفاتيح الغيب في خمس لا يعلمهن إلا الله لا يعلم ما في غد إلا الله ولا يعلم نزول الغيث إلا الله ولا يعلم ما في الأرحام إلا الله ولا يعلم الساعة إلا الله وما تدري نفس ماذا تكسب غدا وما تدري نفس بأي أرض تموت

2086. Geskryf tussen die oë van die Antichris ongelowige lees elke gelowige

# مكتوب بين عيني الدجال كافر يقرؤه كل مؤمن

2087. Ammar is vol van geloof te Mshasha

# مليء عمار إيمانا إلى مشاشه

2088. Wie die afvaardiging of sê die mense het gesê Rabia hallo sê afvaardiging of folk nie Khozaya gesê nie Ndamy Hulle het gesê: O boodskapper van Allah Otinak uit 'n ver woonstel, en tussen ons en jou omgewing van Kfar skadelike en ons is nie, kan ons Natick slegs in die maand van Haram vertel ons iets wat ons gaan hom paradys en vertel hom van agter Hulle het hom gevra vir drankies Vomarham vier en verbied hulle van vier bestel deur die geloofGod het gesê: Weet jy wat die geloof in God, het God gesê en Sy boodskapper know gesê die getuienis dat daar is geen god behalwe Allah en dat Mohammed is die boodskapper van Allah en hou die gebed en die armes en vas betaal tydens Ramadan en gee vyf na prys en verbied hulle van wonderboom en Alhantm en Hilum en Almzvt gesê het waarskynlik gesê Almkir gesê Ahfezohn en vertel hulle van en agter jou

# ممن الوفد أو قال القوم قالوا ربيعة قال مرحبا بالوفد أو قال القوم غير خزايا ولا ندامى قالوا يا رسول الله أتيناك من شقة بعيدة وبيننا وبينك هذا الحي من كفار مضر ولسنا نستطيع أن نأتيك إلا في شهر حرام فأخبرنا بأمر ندخل به الجنة ونخبر به من وراءنا وسألوه عن أشربة فأمرهم بأربع ونهاهم عن أربع أمرهم بالإيمان بالله قال أتدرون ما الإيمان بالله قالوا الله ورسوله أعلم قال شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وصوم رمضان وأن تعطوا الخمس من المغنم ونهاهم عن الدباء والحنتم والنقير والمزفت قال وربما قال والمقير قال احفظوهن وأخبروا بهن من وراءكم

2089. Volg die begrafnis van die Moslem geloof en afwagting vir hom gebid het en dan wag totdat dit in sy graf geplaas vir hom soos een van hulle 'n twee qiraats seën hom en dan is aan hom terugbesorg karaat

# من اتبع جنازة مسلم إيمانا واحتسابا فصلى عليه ثم انتظر حتى يوضع في قبره كان له قيراطان أحدهما مثل أحد ومن صلى عليه ثم رجع كان له قيراط

2090. Volg die begrafnis van die Moslem geloof en afwagting en met hom was, totdat hy het gebid en leeg hulle begrawe dit as gevolg van die loon Bkiratin Elke karaat is so 'n seën en dan terug voor dit te wyte Bkirat begrawe word

# من اتبع جنازة مسلم إيمانا واحتسابا وكان معه حتى يصلي عليها ويفرغ من دفنها فإنه يرجع من الأجر بقيراطين كل قيراط مثل أحد ومن صلى عليها ثم رجع قبل أن تدفن فإنه يرجع بقيراط

2091. Volg die begrafnis van die Moslem geloof en afwagting en met hom was, totdat hy het gebid en leeg hulle begrawe dit as gevolg van die loon Bkiratin Elke karaat is so 'n seën en dan terug voor dit te wyte Bkirat begrawe word

# من اتبع جنازة مسلم إيمانا واحتسابا وكان معه حتى يصلي عليها ويفرغ من دفنها فإنه يرجع من الأجر بقيراطين كل قيراط مثل أحد ومن صلى عليها ثم رجع قبل أن تدفن فإنه يرجع بقيراط

2092. Wie beweer nie by sy pa en hy weet dat hy sy pa Valjna dit Haram

# من ادعى إلى غير أبيه وهو يعلم أنه غير أبيه فالجنة عليه حرام

2093. Wie beweer nie by sy pa en hy weet dat hy sy pa Valjna dit Haram

# من ادعى إلى غير أبيه وهو يعلم أنه غير أبيه فالجنة عليه حرام

2094. Van die Vader beweer in Islam is nie sy pa en hy weet dat hy sy pa Valjna dit Haram

# من ادعى أبا في الإسلام غير أبيه وهو يعلم أنه غير أبيه فالجنة عليه حرام

2095. Van die Vader beweer in Islam is dat hy weet sy pa is nie sy pa Valjna dit Haram

# من ادعى أبا في الإسلام غير أبيه يعلم أنه غير أبيه فالجنة عليه حرام

2096. Wastin goeie Fastn hom was sy volle salaris en lone van sy wastin nie afbreuk aan hul lone en wastin iets slegte jaar Fastn hom het hy ten volle heupe en word bepaal deur die sondes van wat nie afbreuk doen aan die laste iets

# من استن خيرا فاستن به كان له أجره كاملا ومن أجور من استن به ولا ينقص من أجورهم شيئا ومن استن سنة سيئة فاستن به فعليه وزره كاملا ومن أوزار الذي استن به ولا ينقص من أوزارهم شيئا

2097. Gekerf uit van die reg van 'n Moslem met sy regterhand van God het hom beveel vuur en ontneem hom van die Paradys man het vir hom gesê, maar dit was iets maklik, O boodskapper van Allah het gesê hoewel stok van Arak

# من اقتطع حق امرئ مسلم بيمينه فقد أوجب الله له النار وحرم عليه الجنة فقال له رجل وإن كان شيئا يسيرا يا رسول الله قال وإن قضيبا من أراك

2098. Gekerf uit van die reg van 'n Moslem met sy regterhand van God het hom beveel deur die vuur en ontneem hom van die Paradys man het vir hom gesê, maar dit was iets maklik, O boodskapper van Allah het gesê hoewel stok van Arak

# من اقتطع حق امرئ مسلم بيمينه فقد أوجب الله له بها النار وحرم عليه الجنة فقال له رجل وإن كان شيئا يسيرا يا رسول الله قال وإن قضيبا من أراك

2099. Gekerf uit van die hoofstad van 'n Moslem valse verklaring God het hom ontmoet 'n opgeblase

# من اقتطع مال امرئ مسلم بيمين كاذبة لقي الله وهو عليه غضبان

2100. Wie 'n hond nie sing oor die aanplant van Dharaa geen tekort aan werk elke dag karaat hou

# من اقتنى كلبا لا يغني عنه زرعا ولا ضرعا نقص من عمله كل يوم قيراط

2101. "Van die mense of van die afvaardiging gesê Rabia hallo sê Balqom of afvaardiging is Khozaya nie Ndamy hulle het gesê: ""O boodskapper van Allaah, ons kan nie Natick net in die maand van die Heilige en tussen ons en jou omgewing van Kfar skadelike Vmrna bestel skeiding vertel hom van agter en gee hom die paradys en het hom gevra oor drank Vomarham vier en verbied hulle van vier beveel om hulle tot geloof in God alleen, het hy gesêWeet jy wat geloof in God alleen, het gesê Allah en Sy boodskapper know gesê die getuienis dat daar is geen god behalwe Allah en dat Mohammed is die boodskapper van Allah, die vestiging van gebed, betaal zakat, vas Ramadan en gee vyf na prys en verbied hulle van vier vir Alhantm en pampoen en Hilum en Almzvt waarskynlik gesê Almkir gesê Ahfezohn en vertel hulle van en agter jou"

# من القوم أو من الوفد قالوا ربيعة قال مرحبا بالقوم أو بالوفد غير خزايا ولا ندامى فقالوا يا رسول الله إنا لا نستطيع أن نأتيك إلا في شهر الحرام وبيننا وبينك هذا الحي من كفار مضر فمرنا بأمر فصل نخبر به من وراءنا وندخل به الجنة وسألوه عن الأشربة فأمرهم بأربع ونهاهم عن أربع أمرهم بالإيمان بالله وحده قال أتدرون ما الإيمان بالله وحده قالوا الله ورسوله أعلم قال شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وصيام رمضان وأن تعطوا من المغنم الخمس ونهاهم عن أربع عن الحنتم والدباء والنقير والمزفت وربما قال المقير وقال احفظوهن وأخبروا بهن من وراءكم

2102. "Sondes van die vloek die man en sy ouers gesê: ""O boodskapper van Allah is vloek die man en sy ouers gesê ja vloek vader Visp man sy vader en sy moeder vloek, sy moeder Visp"

# من الكبائر شتم الرجل والديه قالوا يا رسول الله وهل يشتم الرجل والديه قال نعم يسب أبا الرجل فيسب أباه ويسب أمه فيسب أمه

2103. "Van die afvaardiging of van die mense het gesê Rabia hallo sê Balqom of afvaardiging is Khozaya nie Alandamy het gesê hulle het gesê: ""O boodskapper van Allah vir Natick uit verre woonstel, hoewel tussen ons en die omgewing van Kfar skadelike en ek kan nie Natick net in die maand van die Heilige Vmrna bestel skeiding hom vertel van agter hom gaan Paradise gesê Vomarham vier en verbied hulle van vier sê beveel deur die geloofGod alleen en gesê Weet jy wat geloof in God, het God gesê en Sy boodskapper know gesê die getuienis dat daar is geen god behalwe Allah en dat Mohammed is die boodskapper van Allah en hou die gebed en die armes en vas betaal tydens Ramadan en dat jy speel vyf na prys en verbied hulle van wonderboom en Alhantm en Almzvt gesê Afdeling en miskien gesê Hilum gesê Afdeling en miskien Almkir het hy gesê Ahfezoh en vir hom gesê en agter jou"

# من الوفد أو من القوم قالوا ربيعة قال مرحبا بالقوم أو بالوفد غير خزايا ولا الندامى قال فقالوا يا رسول الله إنا نأتيك من شقة بعيدة وإن بيننا وبينك هذا الحي من كفار مضر وإنا لا نستطيع أن نأتيك إلا في شهر الحرام فمرنا بأمر فصل نخبر به من وراءنا ندخل به الجنة قال فأمرهم بأربع ونهاهم عن أربع قال أمرهم بالإيمان بالله وحده وقال هل تدرون ما الإيمان بالله قالوا الله ورسوله أعلم قال شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وصوم رمضان وأن تؤدوا خمسا من المغنم ونهاهم عن الدباء والحنتم والمزفت قال شعبة وربما قال النقير قال شعبة وربما قال المقير وقال احفظوه وأخبروا به من وراءكم

2104. "Van die afvaardiging of van die mense het gesê Rabia hallo sê Balqom of afvaardiging is Khozaya nie Alandamy het gesê hulle het gesê: ""O boodskapper van Allah vir Natick uit verre woonstel, hoewel tussen ons en die omgewing van Kfar skadelike en ek kan nie Natick net in die maand van die Heilige Vmrna bestel skeiding hom vertel van agter hom gaan Paradise gesê Vomarham vier en verbied hulle van vier sê beveel deur die geloofGod alleen en gesê Weet jy wat geloof in God, het God gesê en Sy boodskapper know gesê die getuienis dat daar is geen god behalwe Allah en dat Mohammed is die boodskapper van Allah en hou die gebed en die armes en vas betaal tydens Ramadan en dat jy speel vyf na prys verbied wat weggegooi in 'n pampoen en Hilum en Alhantm en Almzvt gesê Ahfezoh en vertel hom van agter jou en sê boodskapper Allah seën hom en sy gesin vir AshajjAshajj Abd Qays Jy het twee eienskappe wat God is lief vir hulle droom en geduld"

# من الوفد أو من القوم قالوا ربيعة قال مرحبا بالقوم أو بالوفد غير خزايا ولا الندامى قال فقالوا يا رسول الله إنا نأتيك من شقة بعيدة وإن بيننا وبينك هذا الحي من كفار مضر وإنا لا نستطيع أن نأتيك إلا في شهر الحرام فمرنا بأمر فصل نخبر به من وراءنا ندخل به الجنة قال فأمرهم بأربع ونهاهم عن أربع قال أمرهم بالإيمان بالله وحده وقال هل تدرون ما الإيمان بالله قالوا الله ورسوله أعلم قال شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وصوم رمضان وأن تؤدوا خمسا من المغنم أنهاكم عما ينبذ في الدباء والنقير والحنتم والمزفت وقال احفظوه وأخبروا به من وراءكم وقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم للأشج أشج عبد القيس إن فيك خصلتين يحبهما الله الحلم والأناة

2105. "Van die afvaardiging of van die mense het gesê Rabia hallo sê Balqom of afvaardiging is Khozaya nie Alandamy het gesê hulle het gesê: ""O boodskapper van Allah vir Natick uit verre woonstel, hoewel tussen ons en die omgewing van Kfar skadelike en ek kan nie Natick net in die maand van die Heilige Vmrna bestel skeiding hom vertel van agter hom gaan Paradise gesê Vomarham vier en verbied hulle van vier sê beveel deur die geloofGod alleen en gesê Weet jy wat geloof in God, het God gesê en Sy boodskapper know gesê die getuienis dat daar is geen god behalwe Allah en dat Mohammed is die boodskapper van Allah en hou die gebed en die armes en vas betaal tydens Ramadan en dat jy speel vyf na prys verbied wat weggegooi in 'n pampoen en Hilum en Alhantm en Almzvt gesê Ahfezoh en vertel hom van agter jou en sê boodskapper Allah seën hom en sy gesin vir AshajjAshajj Abd Qays Jy het twee eienskappe wat God is lief vir hulle droom en geduld"

# من الوفد أو من القوم قالوا ربيعة قال مرحبا بالقوم أو بالوفد غير خزايا ولا الندامى قال فقالوا يا رسول الله إنا نأتيك من شقة بعيدة وإن بيننا وبينك هذا الحي من كفار مضر وإنا لا نستطيع أن نأتيك إلا في شهر الحرام فمرنا بأمر فصل نخبر به من وراءنا ندخل به الجنة قال فأمرهم بأربع ونهاهم عن أربع قال أمرهم بالإيمان بالله وحده وقال هل تدرون ما الإيمان بالله قالوا الله ورسوله أعلم قال شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وصوم رمضان وأن تؤدوا خمسا من المغنم أنهاكم عما ينبذ في الدباء والنقير والحنتم والمزفت وقال احفظوه وأخبروا به من وراءكم وقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم للأشج أشج عبد القيس إن فيك خصلتين يحبهما الله الحلم والأناة

2106. Van die afvaardiging gesê Rabia hallo sê afvaardiging of folk nie Khozaya nie Ndamy Hulle het gesê: O boodskapper van Allah, tussen ons en julle Kfar skadelike Vmrna orde betree sy die paradys en vertel hom van agter Hulle het gevra vir drankies Venhahm vir vier en bestel vier beveel om hulle tot geloof in God het gesê: Weet jy wat geloof in God het gesê Allah en Sy boodskapper weet het gesê dat die sertifikaat is geen God nie, maarAllah alleen met geen vennoot en dat Mohammed is die boodskapper van Allah en hou die gebed en betaal die armes, en ek dink die vas van Ramadan en Tatwa vyf buit en verbied hulle van wonderboom en Alhantm en Almzvt Hilum en miskien Almkir gesê het Ahfezohn en Iblgohen van agter jou

# من الوفد قالوا ربيعة قال مرحبا بالوفد أو القوم غير خزايا ولا ندامى قالوا يا رسول الله إن بيننا وبينك كفار مضر فمرنا بأمر ندخل به الجنة ونخبر به من وراءنا فسألوا عن الأشربة فنهاهم عن أربع وأمرهم بأربع أمرهم بالإيمان بالله قال هل تدرون ما الإيمان بالله قالوا الله ورسوله أعلم قال شهادة أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له وأن محمدا رسول الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وأظن فيه صيام رمضان وتؤتوا من المغانم الخمس ونهاهم عن الدباء والحنتم والمزفت والنقير وربما قال المقير قال احفظوهن وأبلغوهن من وراءكم

2107. Oor behoort aan die ouers van nege Kfar wil hul vrygewigheid en dit toegeskryf het omgang in die vuur

# من انتسب إلى تسعة آباء كفار يريد بهم عزا وكرما فهو عاشرهم في النار

2108. Dit kom van sestig jaar God het hom verskoon op die ouderdom

# من أتت عليه ستون سنة فقد أعذر الله إليه في العمر

2109. Van die liefde te beweeg van die vuur en tree Paradise Feltdrickh dood is Hy glo in God en die laaste dag kom wat die mense wil hom te kom

# من أحب أن يزحزح عن النار ويدخل الجنة فلتدركه منيته وهو يؤمن بالله واليوم الآخر ويأتي إلى الناس ما يحب أن يؤتى إليه

2110. Ek hou van om te vra vir iets wat hom kan vra sweer nie my oor iets vra, maar ek het vir hom gesê solank as wat die mausoleums wat Anas gesê meer mense huil en meer die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie om te sê Slunj gesê Anas het opgestaan ??om hom, het gesê 'n man waar betower O boodskapper van Allah het gesê: vuur gestaan ??Abdullah Ibn Abi vliegwiel gesê, O boodskapper van God sê jou pa vliegwielHy het gesê meer as wat Slunj Slunj sê Omar vervaardigde op sy knieë, het hy gesê ons wil Here God en Islam as 'n godsdiens en Mohammed mag Allah seën hom en sy gesin vrede boodskapper gesê Vskt boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie, terwyl Omar het gesê dat toe die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie eerste en my hand Ali Paradise het vroeër in die aanbieding van hierdie muur aangebied vuur, en ekOorspronklike en nie gesien het nie Kalium in goed en kwaad

# من أحب أن يسأل عن شيء فليسأل عنه فوالله لا تسألوني عن شيء إلا أخبرتكم به ما دمت في مقامي هذا قال أنس فأكثر الناس البكاء وأكثر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أن يقول سلوني فقال أنس فقام إليه رجل فقال أين مدخلي يا رسول الله قال النار فقام عبد الله ابن حذافة فقال من أبي يا رسول الله قال أبوك حذافة قال ثم أكثر أن يقول سلوني سلوني فبرك عمر على ركبتيه فقال رضينا بالله ربا وبالإسلام دينا وبمحمد صلى الله عليه وآله وسلم رسولا قال فسكت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حين قال عمر ذلك ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أولى والذي نفسي بيده لقد عرضت علي الجنة والنار آنفا في عرض هذا الحائط وأنا أصلي فلم أر كاليوم في الخير والشر

2111. Ek hou van om te vra vir iets wat hom kan vra sweer nie my oor iets vra, maar ek het vir hom gesê solank as wat die mausoleums wat Anas gesê meer mense huil toe hulle dit hoor van die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie en oor die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie om te sê Slunj gesê Anas man het opgestaan ??en gesê: Waar betower O boodskapper van Allah het gesê, so die vuur gesê AbdullahSeun vliegwiel, sê my pa, O boodskapper van God sê jou pa vliegwiel gesê meer as wat Slunj sê Omar gesê vervaardigde op sy knieë, het hy gesê ons wil Here God en Islam as 'n godsdiens en boodskapper Muhammad gesê Vskt Allah seën hom en sy familie en hom toe Omar, het hy gesê, dan is die boodskapper van Allah, vrede daarop wees en seëninge en my hand na die hemel en die hel het vroeër in die show aangebiedHierdie muur en ek het nie die oorspronklike Kalium in goed en kwaad

# من أحب أن يسأل عن شيء فليسأل عنه فوالله لا تسألوني عن شيء إلا أخبرتكم عنه ما دمت في مقامي هذا قال أنس فأكثر الناس البكاء حين سمعوا ذلك من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأكثر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أن يقول سلوني قال أنس فقام رجل فقال أين مدخلي يا رسول الله فقال النار قال فقام عبد الله ابن حذافة فقال من أبي يا رسول الله قال أبوك حذافة قال ثم أكثر أن يقول سلوني قال فبرك عمر على ركبتيه فقال رضينا بالله ربا وبالإسلام دينا وبمحمد رسولا قال فسكت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حين قال عمر ذلك ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم والذي نفسي بيده لقد عرضت علي الجنة والنار آنفا في عرض هذا الحائط وأنا أصلي فلم أر كاليوم في الخير والشر

2112. Ek hou van om te kyk na die man van die mense van die hel, kyk na hierdie Votbah man van die mense wat hy in daardie geval van die meeste mense op die afgodedienaars selfs gelikwideer Fastjl dood en het sy swaard tussen die borste te vlieg selfs uitgekom tussen sy skouers draai na die man aan die profeet, kan Allah seën hom en sy familie gehaas Ek getuig dat jy sê die boodskapper van Allah het gesê wat ek gesê het, aan daardie persoon wat graag aanGesien word as 'n man van die mense van die hel, laat hom na aan hom en is Oazmana sing oor Moslems ek het geweet hy het nie aan dat toe hy gehaas gewonde dood homself doodmaak gesê die profeet vrede op hom en sy familie en hom toe dit gesê slaaf van die werk van die mense van die hel is en dat van die mense van die Paradys te dien en werk om die werk van die mense van die Paradys en hy sakelui uit die vuur Bakhawatim

# من أحب أن ينظر إلى الرجل من أهل النار فلينظر إلى هذا فأتبعه رجل من القوم وهو على تلك الحال من أشد الناس على المشركين حتى جرح فاستعجل الموت فجعل ذبابة سيفه بين ثدييه حتى خرج من بين كتفيه فأقبل الرجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم مسرعا فقال أشهد أنك رسول الله فقال وما ذاك قال قلت لفلان من أحب أن ينظر إلى رجل من أهل النار فلينظر إليه وكان من أعظمنا غناء عن المسلمين فعرفت أنه لا يموت على ذلك فلما جرح استعجل الموت فقتل نفسه فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم عند ذلك إن العبد ليعمل عمل أهل النار وإنه من أهل الجنة ويعمل عمل أهل الجنة وإنه من أهل النار الأعمال بالخواتيم

2113. Liefde van God en haat God en aan God wat God gegee het en verlore geloof voltooi te voorkom

# من أحب لله وأبغض لله وأعطى لله ومنع لله فقد استكمل الإيمان

2114. Van die nuutste gebeurtenis of gekoester tot op datum, het die vloek van Allah en die engele en al die mense nie aanvaar hom ruil of geregtigheid het gesê as die Abraham kampus en Mekka ek in ihraam stad Haram tussen Hrtaha en beskerm deur die hele nie alleen met Khalaha nie vervreem gevang nie optel vir haar kat slegs aan diegene wat daarop uit nie sny insluitend die boom nie, maar dat sy kameel Hays mens nie dra die arms te vegHy het gesê indien die gelowiges is gelykstaande bloed soek Bzmthm Odnahm hulle hand van ander nie maak nie dood nie Bccaffr nie 'n gelowige in die era van sy regering

# من أحدث حدثا أو آوى محدثا فعليه لعنة الله والملائكة والناس أجمعين لا يقبل منه صرف ولا عدل قال وإذا فيها إن إبراهيم حرم مكة وإني أحرم المدينة حرام ما بين حرتيها وحماها كله لا يختلى خلاها ولا ينفر صيدها ولا تلتقط لقطتها إلا لمن أشار بها ولا تقطع منها شجرة إلا أن يعلف رجل بعيره ولا يحمل فيها السلاح لقتال قال وإذا فيها المؤمنون تتكافأ دماؤهم ويسعى بذمتهم أدناهم وهم يد على من سواهم ألا لا يقتل مؤمن بكافر ولا ذو عهد في عهده

2115. Van die nuutste in wat hom nie beveel het om dit te verwerp.

# من أحدث في أمرنا ما ليس منه فهو رد

2116. Van die jongste in 'n haas Dit is wat nie in dit se reaksie

# من أحدث في أمرنا هذا ما ليس فيه فهو رد

2117. Van die jongste in 'n haas Dit is wat nie deel van dit

# من أحدث في أمرنا هذا ما ليس منه فهو رد

2118. Van die jongste in 'n haas Dit is wat nie deel van dit

# من أحدث في أمرنا هذا ما ليس منه فهو رد

2119. Een van die beste in nie Islam te blameer, insluitend die werk in onkunde en misbruik Islam in die voormalige geneem is en die ander

# من أحسن في الإسلام لم يؤاخذ بما عمل في الجاهلية ومن أساء في الإسلام أخذ بالأول والآخر

2120. Een van die beste in nie Islam te blameer, insluitend die werk in onkunde en misbruik Islam in die voormalige geneem is en die ander

# من أحسن في الإسلام لم يؤاخذ بما عمل في الجاهلية ومن أساء في الإسلام أخذ بالأول والآخر

2121. Een van die beste in nie Islam te blameer, insluitend die werk in onkunde en misbruik Islam in die voormalige geneem is en die ander

# من أحسن في الإسلام لم يؤاخذ بما عمل في الجاهلية ومن أساء في الإسلام أخذ بالأول والآخر

2122. Herleef van twee jaar van die werk van die mense het 'n beloning soos die werk doen nie afbreuk aan hul lone is iets uitgevind deur die werk van 'n gier dit was die sondes van hul werk doen nie afbreuk aan die sondes van die werk iets uit

# من أحيا سنة من سنتي فعمل بها الناس كان له مثل أجر من عمل بها لا ينقص من أجورهم شيئا ومن ابتدع بدعة فعمل بها كان عليه أوزار من عمل بها لا ينقص من أوزار من عمل بها شيئا

2123. Herleef uit die twee jaar van die dimensies kan hom Omataat 'n beloning soos die loon van die werk van die mense doen nie afbreuk aan die mense se lone is iets uitgevind gier nie aanvaarbaar vir God en Sy boodskapper, die sonde van dit soos die werk van die mense doen nie afbreuk aan die sondes van die volk iets

# من أحيا سنة من سنتي قد أميتت بعدي فإن له من الأجر مثل أجر من عمل بها من الناس لا ينقص من أجور الناس شيئا ومن ابتدع بدعة لا يرضاها الله ورسوله فإن عليه مثل إثم من عمل بها من الناس لا ينقص من آثام الناس شيئا

2124. Shubra neem dit van die aarde onregverdig Atogah doem sewe Aardes

# من أخذ شبرا من الأرض ظلما فإنه يطوقه يوم القيامة من سبع أرضين

2125. Iets uit die aarde te neem sonder reg meteens deur die dag van die opstanding tot sewe Aardes

# من أخذ شيئا من الأرض بغير حقه خسف به يوم القيامة إلى سبع أرضين

2126. Ek wil die geld dan veg onregverdig vermoor is 'n martelaar

# من أريد ماله بغير حق فقاتل فقتل فهو شهيد

2127. Ek wil die geld dan veg onregverdig vermoor is 'n martelaar

# من أريد ماله بغير حق فقاتل فقتل فهو شهيد

2128. Ek wil die geld dan veg onregverdig vermoor is 'n martelaar

# من أريد ماله بغير حق فقاتل فقتل فهو شهيد

2129. Van die veiligste van die mense van die twee boeke wat hy kan ons twee keer beloon en het wat dit is en wat ons het, is die veiligste van die ongelowiges en het dit wat hy vir ons kan beloon en dit is wat ons

# من أسلم من أهل الكتابين فله أجره مرتين وله ما لنا وعليه ما علينا ومن أسلم من المشركين فله أجره وله ما لنا وعليه ما علينا

2130. Oor my nasie Ek hou die meeste mense is na my asof iemand my gesien het, het sy familie en sy rykdom

# من أشد أمتي لي حبا ناس يكونون بعدي يود أحدهم لو رآني بأهله وماله

2131. Klik op die einde van sy vonnis in 'n minimum Vjl skoonste van God die slaaf straf in die hiernamaals aan te beveel, en druk die einde God Vestrh hom en vergewe deur God van Akram om terug te gaan na iets wat kan vergewe

# من أصاب حدا فعجل عقوبته في الدنيا فالله أعدل من أن يثني على عبده العقوبة في الآخرة ومن أصاب حدا فستره الله عليه وعفا عنه فالله أكرم من أن يعود إلى شيء قد عفا عنه

2132. Van die eienaars van die grafte, O boodskapper van Allah het gesê mense in onkunde van God gesterf het, het hy gesê, is gewoond marteling van die Vuur en oproer kwak ma het gesê dat, O boodskapper van God het gesê dat indien die versekeraar in sy graf Attah koning sê vir hom wat jy aanbid die God hom gelei het gesê jy aanbid God gesê jy vir hom sê wat hierdie man sê, is die dienaar van God en Sy boodskapper, vra hom oor watIets anders begin met hom na die huis wat hy in die vuur, het vir hom gesê die huis was jy in die vuur, maar God Asmk en baarmoeder Vibdlk hom 'n huis in Paradise sê laat my selfs Vobashr my ouers het vir hom gesê live, hoewel die ongelowige as in sy graf Attah koning Venthrh vir hom sê wat jy aanbid Hy sê ek weet nie vir hom gesê nie lees of Drut vir hom gesê wat jy in hierdie sê nieDie man sê jou vertel wat mense sê stakings Bmtrac van yster tussen sy ore Faisih geskreeu gehoor skepping Althaglin

# من أصحاب هذه القبور قالوا يا رسول الله ناس ماتوا في الجاهلية فقال تعودوا بالله من عذاب النار ومن فتنة الدجال قالوا ومم ذاك يا رسول الله قال إن المؤمن إذا وضع في قبره أتاه ملك فيقول له ما كنت تعبد فإن الله هداه قال كنت أعبد الله فيقال له ما كنت تقول في هذا الرجل فيقول هو عبد الله ورسوله فما يسأله عن شيء غيرها فينطلق به إلى بيت كان له في النار فيقال له هذا بيتك كان لك في النار ولكن الله عصمك ورحمك فأبدلك به بيتا في الجنة فيقول دعوني حتى أذهب فأبشر أهلي فيقال له اسكن وإن الكافر إذا وضع في قبره أتاه ملك فينتهره فيقول له ما كنت تعبد فيقول لا أدري فيقال له لا دريت ولا تليت فيقال له فما كنت تقول في هذا الرجل فيقول كنت أقول ما يقول الناس فيضربه بمطراق من حديد بين أذنيه فيصيح صيحة يسمعها الخلق غير الثقلين

2133. Van die eienaars van die grafte, het gesê O profeet van God mense in onkunde gesterf het gesê soek skuiling by Allah van die foltering van die graf en die marteling van die Vuur en oproer kwak sê en wat, o boodskapper van God sê dat hierdie nasie geteister in hul grafte, die versekerde of in sy graf Attah koning het hom gevra wat ek die God aanbid Hy gelei jy aanbid God vir hom gesê wat ek sê oor hierdie man gesêHy sê, is die dienaar van God en Sy boodskapper vertel wat om te vra vir iets anders begin met hom na die huis wat hy in die vuur, het vir hom gesê die huis was in die vuur, maar God Asmk en baarmoeder Vibdlk hom 'n huis in Paradise sê laat my selfs Vobashr my ouers het vir hom gesê live, hoewel die ongelowige as in sy graf Attah koning sê vir hom wat ek sê oor hierdie man wat jy sê hy sê wat hy sêBmtrac tref mense tussen die ore van yster Faisih huil Fasamaha skepping is Althaglin

# من أصحاب هذه القبور قالوا يا نبي الله ناس ماتوا في الجاهلية قال تعوذوا بالله من عذاب القبر وعذاب النار وفتنة الدجال قالوا وما ذاك يا رسول الله قال إن هذه الأمة تبتلى في قبورها فإن المؤمن إذا وضع في قبره أتاه ملك فسأله ما كنت تعبد فإن الله هداه قال كنت أعبد الله فيقال له ما كنت تقول في هذا الرجل قال فيقول هو عبد الله ورسوله قال فما يسأل عن شيء غيرها فينطلق به إلى بيت كان له في النار فيقال له هذا بيتك كان في النار ولكن الله عصمك ورحمك فأبدلك به بيتا في الجنة فيقول دعوني حتى أذهب فأبشر أهلي فيقال له اسكن وإن الكافر إذا وضع في قبره أتاه ملك فيقول له ما كنت تقول في هذا الرجل فيقول كنت أقول ما يقول الناس فيضربه بمطراق من حديد بين أذنيه فيصيح صيحة فيسمعها الخلق غير الثقلين

2134. Van my vriende wat nie sien nie dit nie vir my nie sien daarna nooit sterf

# من أصحابي من لا أراه ولا يراني بعد أن أموت أبدا

2135. Wie gehoorsaam my gehoorsaam het Allah en gehoorsaam die Imam het gehoorsaam my en elkeen wat nie gehoorsaam my het God verontagsaam en verontagsaam die Imam het God verontagsaam

# من أطاعني فقد أطاع الله ومن أطاع الإمام فقد أطاعني ومن عصاني فقد عصى الله ومن عصى الإمام فقد عصى الله

2136. Wie gehoorsaam my gehoorsaam het Allah en gehoorsaam die Prins het Otani

# من أطاعني فقد أطاع الله ومن أطاع الأمير فقد أطاعني

2137. Wie gehoorsaam my gehoorsaam het Allah en elkeen wat nie gehoorsaam my het God verontagsaam

# من أطاعني فقد أطاع الله ومن عصاني فقد عصى الله

2138. Wie gehoorsaam my gehoorsaam het Allah en elkeen wat nie gehoorsaam my het verontagsaam Allah en gehoorsaam die Prins het gehoorsaam my, maar Prince gek behulp van die vrede sit geskei sitting of sit As God gesê hy het een wat lof van hom sê, Here jy loof as hy ingestem om te sê die mense van die aarde te sê dat die mense van die hemel vergewe sy verlede van skuld

# من أطاعني فقد أطاع الله ومن عصاني فقد عصى الله ومن أطاع الأمير فقد أطاعني إنما الأمير مجن فإن صلى جالسا فصلوا جلوسا أو قعودا فإذا قال سمع الله لمن حمده فقولوا اللهم ربنا لك الحمد فإنه إذا وافق قول أهل الأرض قول أهل السماء غفر له ما مضى من ذنبه

2139. Wie gehoorsaam my gehoorsaam het Allah en elkeen wat nie gehoorsaam my het verontagsaam Allah en gehoorsaam die Prins het gehoorsaam my en elkeen wat nie gehoorsaam Prince het gehoorsaam my en Prins verower Indien groot Vkbroa As kniel, dan buig, en as God het gesê dat hy gehoor het die een wat lof van hom sê, Here, loof U as hy ooreengekom dat die woorde van die engele het jou vergewe, en as hy bid sit geskei sitting

# من أطاعني فقد أطاع الله ومن عصاني فقد عصى الله ومن أطاع الأمير فقد أطاعني ومن عصى الأمير فقد عصاني والأمير مجن فإذا كبر فكبروا وإذا ركع فاركعوا وإذا قال سمع الله لمن حمده فقولوا اللهم ربنا لك الحمد فإنه إذا وافق ذلك قول الملائكة غفر لكم وإذا صلى قاعدا فصلوا قعودا

2140. Wie gehoorsaam my gehoorsaam het Allah en elkeen wat nie gehoorsaam my het God verontagsaam en geluister na die Prince het gehoorsaam my en elkeen wat nie gehoorsaam Prince het Asanaanma Imam Komitee van die vrede sit geskei sitting en as God het gesê dat hy gehoor het die een wat lof van hom sê, Here loof U, as deur die woorde van die mense van die aarde goedgekeur om te sê die mense van die hemel vergewe hom sondes van die verlede

# من أطاعني فقد أطاع الله ومن عصاني فقد عصى الله ومن أطاع الأمير فقد أطاعني ومن عصى الأمير فقد عصانيإنما الإمام جنة فإن صلى قاعدا فصلوا قعودا وإذا قال سمع الله لمن حمده فقولوا اللهم ربنا ولك الحمد فإذا وافق قول أهل الأرض قول أهل السماء غفر له ما مضى من ذنبه

2141. Wie gehoorsaam my gehoorsaam het Allah en elkeen wat nie gehoorsaam my het God verontagsaam en geluister na die Prince gesê Imam en Kia het gehoorsaam my en elkeen wat nie gehoorsaam Prince verontagsaam my gesê het, en Kia Imam het Asani

# من أطاعني فقد أطاع الله ومن عصاني فقد عصى الله ومن أطاع الأمير وقال وكيع الإمام فقد أطاعني ومن عصى الأمير فقد عصاني وقال وكيع الإمام فقد عصاني

2142. Fatwa uit Pftia sonde want hy is bewys op die Avtah

# من أفتى بفتيا غير ثبت فإنما إثمه على من أفتاه

2143. Akram Sultan van God in hierdie wêreld, God vereer die Dag van die opstanding, en beledig die Sultan van God in hierdie wêreld God beledig die Dag van die opstanding

# من أكرم سلطان الله في الدنيا أكرمه الله يوم القيامة ومن أهان سلطان الله في الدنيا أهانه الله يوم القيامة

2144. Akram Sultan van God in hierdie wêreld, God vereer die Dag van die opstanding, en beledig die Sultan van God in hierdie wêreld God beledig die Dag van die opstanding

# من أكرم سلطان الله في الدنيا أكرمه الله يوم القيامة ومن أهان سلطان الله في الدنيا أهانه الله يوم القيامة

2145. Uit eet knoffel of uie Vlietzlna of ons moskee om af te tree en sit in sy huis en hy het gekom Badr Ibn Wahab beteken in ooreenstemming met die Khaddrat sê hy het haar wind, het hy haar gevra het gesê, insluitend polse, sê Qrbuha Vqrbuha aan sommige van sy metgeselle was saam met hom toe hy die haat eet gesê al wat ek Panaji uit nie chant

# من أكل ثوما أو بصلا فليعتزلنا أو ليعتزل مسجدنا وليقعد في بيته وأنه أتى ببدر قال ابن وهب يعني طبقا فيه خضرات من بقول فوجد لها ريحا فسأل عنها فأخبر بما فيها من البقول فقال قربوها فقربوها إلى بعض أصحابه كان معه فلما رآه كره أكلها قال كل فإني أناجي من لا تناجي

2146. Gryp die hond afbreuk aan sy werk elke dag, behalwe 'n hond karaat ploeg of vee honde

# من أمسك كلبا ينقص من عمله كل يوم قيراط إلا كلب حرث أو كلب ماشية

2147. "Wie is jy gesê ek gemeente Suhaimi gesê dit hanteer die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie Eddh toe verhef en dan sê O Moslems hierdie gemeente Suhaimi, wat vir hom geskryf het hy het geskryf pop met 'n emmer as hy huil vir hom sê ek, ""O boodskapper van God, my familie en Mali het gesê die eienaar van die departement het die Dit word geskat dat dit uitgedun hulle het uitgegaan as sy seun het die laat is gebaseer bekendToe het hy terug na die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie, het hy gesê dat my seun het gesê: ""O Bilal het hom Vzle vader dat die ja gesê Vadfh dit uitgegaan Belal hom en sê jou pa wat gesê ja en hy kom terug na die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie, het hy gesê, O boodskapper van God, ek het nooit iemand gesien Astabr aan die eienaar, het hy gesê dat staleness Bedoeïene"

# من أنت قال أنا رعية السحيمي قال فتناول رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عضده ثم رفعه ثم قال يا معشر المسلمين هذا رعية السحيمي الذي كتبت إليه فأخذ كتابي فرقع به دلوه فأخذ يتضرع إليه قلت يا رسول الله أهلي ومالي قال أما مالك فقد قسم وأما أهلك فمن قدرت عليه منهم فخرج فإذا ابنه قد عرف الراحلة وهو قائم عندها فرجع إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال هذا ابني فقال يا بلال اخرج معه فسله أبوك هذا فإن قال نعم فادفعه إليه فخرج بلال إليه فقال أبوك هذا قال نعم فرجع إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال يا رسول الله ما رأيت أحدا استعبر إلى صاحبه فقال ذاك جفاء الأعراب

2148. Het 'n paar in die weg van Allah hom geroep veilige hemel enige Phil so Abu Bakr het gesê dat 'n mens wat nie die profeet vrede vlak op hom en sy gesin het vir hom gesê dat ek hulle sou word

# من أنفق زوجين في سبيل الله دعته خزنة الجنة أي فل هلم فقال أبو بكر ذاك الذي لا توى عليه قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم أرجو أن تكون منهم

2149. Waar is jy uit Burberry vir hom gesê het, het gesê die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy gesin en dan het my elmboog sodat wanneer hy dit word, aanvaar ons die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en het gesê dat die geloof nie hul kele oorskry

# من أين أنت قال بربري فقال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قم عني قال بمرفقه هكذا فلما قام عنه أقبل علينا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال إن الإيمان لا يجاوز حناجرهم

2150. Van 'n kluis in God en Sy boodskapper, en gevestigde gebed en vas van Ramadan, die werklik op God in te gaan Paradise geëmigreer ter wille van God of sit in die land waar hy gebore Hulle het gesê: O boodskapper van God, het jy nie vir mense vertel het gesê dat in die Paradys 'n honderd grade van die God van die Mujahideen in die proses tussen elke twee grade tussen Hemel en Aarde, as jy vra God Vsloh Paradise Paradise en dit is die middelpunt van die topParadise en bokant die stoel van Rahman en dit blaas of die uitbreek van die riviere van die Paradys

# من آمن بالله ورسوله وأقام الصلاة وصام رمضان فإن حقا على الله أن يدخله الجنة هاجر في سبيل الله أو جلس في أرضه التي ولد فيها قالوا يا رسول الله أفلا نخبر الناس قال إن في الجنة مئة درجة أعدها الله للمجاهدين في سبيله بين كل درجتين كما بين السماء والأرض فإذا سألتم الله فسلوه الفردوس فإنه وسط الجنة وأعلى الجنة وفوقه عرش الرحمن ومنه يفجر أو تفجر أنهار الجنة

2151. Van 'n kluis in God en Sy boodskapper, en gevestigde gebed en vas van Ramadan, die werklik op God in te gaan Paradise geëmigreer ter wille van God of sit in die land waar hy gebore Hulle het gesê: O boodskapper van God, het jy nie vir mense vertel het gesê dat in die Paradys 'n honderd grade van die God van die Mujahideen in die proses tussen elke twee grade tussen Hemel en Aarde, as jy vra God Vsloh Paradise Paradise en dit is die middelpunt van die topParadise en bo die troon en van die ontploffing van die riviere van die Paradys

# من آمن بالله ورسوله وأقام الصلاة وصام رمضان فإن حقا على الله أن يدخله الجنة هاجر في سبيل الله أو جلس في أرضه التي ولد فيها قالوا يا رسول الله أفلا نخبر الناس قال إن في الجنة مئة درجة أعدها الله للمجاهدين في سبيله بين كل درجتين كما بين السماء والأرض فإذا سألتم الله فسلوه الفردوس فإنه وسط الجنة وأعلى الجنة وفوقه عرش الرحمن ومنه تفجر أنهار الجنة

2152. Van 'n kluis in God en Sy boodskapper, en gevestigde gebed en vas van Ramadan, die werklik op God in te gaan Paradise geëmigreer ter wille van God of sit in die land waar hy gebore Hulle het gesê: O boodskapper van God, het jy nie Nnbi mense wat gesê het dat daar in die Paradys 'n honderd grade van die God van die Mujahideen in die proses tussen elke twee grade as tussen hemel en aarde, as jy vra God Vsloh dit te midde van Paradise ParadiseEn die hoogste hemel en bo die troon en van die uitbreek van die riviere van die Paradys

# من آمن بالله ورسوله وأقام الصلاة وصام رمضان فإن حقا على الله أن يدخله الجنة هاجر في سبيل الله أو جلس في أرضه التي ولد فيها قالوا يا رسول الله أفلا ننبئ الناس بذلك قال إن في الجنة مئة درجة أعدها الله للمجاهدين في سبيله بين كل درجتين كما بين السماء والأرض فإذا سألتم الله فسلوه الفردوس فإنه وسط الجنة وأعلى الجنة وفوقه عرش الرحمن ومنه تفجر أنهار الجنة

2153. Van 'n kluis in God en Sy boodskapper, en gevestigde gebed en vas van Ramadan, die ware God, die Almagtige paradys te betree geëmigreer ter wille van God of sit in die land waar hy gebore Hulle het gesê: O boodskapper van God, het jy nie Nnbi mense wat gesê het dat daar in die Paradys 'n honderd grade van die top van die Mujahideen in die proses tussen al grade tussen hemel en aarde, as jy vra God, die Almagtige, vra wanneer ParadiseDit is die middel van die Paradys en die hoogste hemel en bokant die stoel van die Almagtige Rahman en van die ontploffing van die riviere van die Paradys

# من آمن بالله ورسوله وأقام الصلاة وصام رمضان فإن حقا على الله عز وجل أن يدخله الجنة هاجر في سبيل الله أو جلس في أرضه التي ولد فيها قالوا يا رسول الله أفلا ننبئ الناس بذلك قال إن في الجنة مئة درجة أعلاها للمجاهدين في سبيله ما بين كل درجتين كما بين السماء والأرض فإذا سألتم الله عز وجل فاسألوه الفردوس فإنها أوسط الجنة وأعلى الجنة وفوقه عرش الرحمن عز وجل ومنه تفجر أنهار الجنة

2154. Van 'n kluis in God en Sy boodskapper, en gevestigde gebed en vas Ramadan was regtig op God in te gaan Paradise geëmigreer ter wille van God of sit in die land waar hy gebore Hulle het gesê: O boodskapper van God, het jy nie die mense wat gesê het Nnbye wat in Paradise honderd grade van die God van die Mujahideen in die proses elke twee grade tussen hulle tussen hemel en aarde, as jy God dit Vsloh Paradise Midde vraParadise en die hoogste hemel en bo die troon van Rahman en dit uitgebreek riviere van die Paradys

# من آمن بالله ورسوله وأقام الصلاة وصام رمضان كان حقا على الله أن يدخله الجنة هاجر في سبيل الله أو جلس في أرضه التي ولد فيها قالوا يا رسول الله أفلا ننبىء الناس بذلك قال إن في الجنة مائة درجة أعدها الله للمجاهدين في سبيله كل درجتين ما بينهما كما بين السماء والأرض فإذا سألتم الله فسلوه الفردوس فإنه أوسط الجنة وأعلى الجنة وفوقه عرش الرحمن ومنه تفجر أنهار الجنة

2155. Wie sy godsdiens verander, maak hom dood

# من بدل دينه فاقتلوه

2156. Wie sy godsdiens verander, maak hom dood en het aan die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en God nie Tazbwa pyne

# من بدل دينه فاقتلوه وقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لا تعذبوا بعذاب الله

2157. Berou het aan God voor Dhoh hom sterf voor God

# من تاب إلى الله قبل أن يموت بضحوة قبل الله منه

2158. Berou het aan God voor te sterf 'n halwe dag van dit wat deur God

# من تاب إلى الله قبل أن يموت بنصف يوم قبل الله منه

2159. Berou het aan God voor te sterf dag vir God hom

# من تاب إلى الله قبل أن يموت بيوم قبل الله منه

2160. Berou het voor die son kom uit die weste het God berou

# من تاب قبل أن تطلع الشمس من مغربها تاب الله عليه

2161. Berou het voor die son kom uit die weste het God berou

# من تاب قبل أن تطلع الشمس من مغربها تاب الله عليه

2162. Berou het voor die son kom uit die weste het God berou

# من تاب قبل أن تطلع الشمس من مغربها تاب الله عليه

2163. Berou het voor die son opkom uit die weste voordat dit

# من تاب قبل أن تطلع الشمس من مغربها قبل منه

2164. Berou het voor God Agrger homself voor hom

# من تاب قبل أن يغرغر بنفسه قبل الله منه

2165. Berou het voor die son kom uit die weste het God berou

# من تاب قبل طلوع الشمس من مغربها تاب الله عليه

2166. Berou jare voor sy dood Tipp hom en berou voor sy dood 'n maand Tipp hom tot een dag het hy selfs gesê 'n uur totdat hy Foaca

# من تاب قبل موته عاما تيب عليه ومن تاب قبل موته بشهر تيب عليه حتى قال يوما حتى قال ساعة حتى قال فواقا

2167. Laat 'n leemte lê paleis gebou vir hom in die paradys en laat die hurk spieëls gebou vir hom en hy is reg in die middel van dit is 'n goeie skepping gebou vir hom by die top

# من ترك الكذب وهو باطل بني له قصر في ربض الجنة ومن ترك المراء وهو محق بني له في وسطها ومن حسن خلقه بني له في أعلاها

2168. Redelik ongelooflike Tamra verdien of goed vaar na God nie, maar God aanvaar deur die goeie, die regterhand en dan wat deur sy eienaar hou ook een van julle Vloh selfs soos 'n berg

# من تصدق بعدل تمرة من كسب طيب ولا يصعد إلى الله إلا الطيب فإن الله يتقبلها بيمينه ثم يربيها لصاحبها كما يربي أحدكم فلوه حتى تكون مثل الجبل

2169. Redelik ongelooflike Tamra verdien of goed vaar na God nie, maar God aanvaar deur die goeie, die regterhand en dan wat deur sy eienaar hou ook een van julle Vloh selfs soos 'n berg

# من تصدق بعدل تمرة من كسب طيب ولا يصعد إلى الله إلا الطيب فإن الله يتقبلها بيمينه ثم يربيها لصاحبها كما يربي أحدكم فلوه حتى تكون مثل الجبل

2170. Baza toegeskryf aan onkunde nie Voedoh Tknua

# من تعزى بعزاء الجاهلية فأعضوه ولا تكنوا

2171. Baza toegeskryf aan onkunde nie Voedoh Tknua

# من تعزى بعزاء الجاهلية فأعضوه ولا تكنوا

2172. Ali doelbewus vals Fletboo beta in die vuur

# من تعمد علي كذبا فليتبوأ بيتا في النار

2173. Ali doelbewus vals Fletboo setel van die vuur

# من تعمد علي كذبا فليتبوأ مقعده من النار

2174. Nader aan die God van Shubra nader aan God en nader aan die een arm arm nader aan hom en verkoop Attah Attah God stap draf

# من تقرب إلى الله شبرا تقرب الله إليه ذراعا ومن تقرب إليه ذراعا تقرب إليه باعا ومن أتاه يمشي أتاه الله هرولة

2175. Nader aan die God van Shubra al hoe nader aan hom arm om nader aan God arm en hom verkoop te aanvaar God Allah aanvaar hy daar loop en hardloop na God en hoër en hoër en vir God en God se hoër orde

# من تقرب إلى الله شبرا تقرب إليه ذراعا ومن تقرب إلى الله ذراعا تقرب إليه باعا ومن أقبل على الله ماشيا أقبل الله إليه مهرولا والله أعلى وأجل والله أعلى وأجل والله أعلى وأجل

2176. Ali sê van wat ek sê nie Fletboo setel van die vuur

# من تقول علي ما لم أقل فليتبوأ مقعده من النار

2177. Ali sê van wat ek sê nie Fletboo setel van die vuur

# من تقول علي ما لم أقل فليتبوأ مقعده من النار

2178. Spoke in iets ewe gevra oor die dag van die opstanding, en praat nie dit het hom nie gevra

# من تكلم في شيء من القدر سئل عنه يوم القيامة ومن لم يتكلم فيه لم يسأل عنه

2179. Wie doen wudoo so goed en sy lig en dan gebid twee nie drop die twee ook sy sonde vergewe

# من توضأ فأحسن وضوءه ثم صلى ركعتين لا يسهو فيهما غفر الله له ما تقدم من ذنبه

2180. Aanbidding van God gekom het nie assosieer enigiets met hom en die lewens van gebed en betaal zakat en vas Ramadan en die uitskakeling van sondes aan hom en het hom gevra wat die hemel sondes gesê Politeïsme, moord en kruip op Moslem self ontsnap

# من جاء يعبد الله لا يشرك به شيئا ويقيم الصلاة ويؤتي الزكاة ويصوم رمضان ويجتنب الكبائر فإن له الجنة وسألوه ما الكبائر قال الإشراك بالله وقتل النفس المسلمة وفرار يوم الزحف

2181. Maak God Nada God het hom in die vuur en het gesê dat die ander nie hoor hom sê dit, en Matt maak nie God Nada God ingaan paradys as hierdie gebede wat die toekenning onder hulle wat vermy doodmaak

# من جعل لله ندا جعله الله في النار قال وأخرى أقولها لم أسمعها منه ومن مات لا يجعل لله ندا أدخله الله الجنة وإن هذه الصلوات كفارات لما بينهن ما اجتنب المقتل

2182. Maak God Nada God het hom in die vuur en het gesê dat die ander nie hoor hom sê dat hy gesterf het van God maak nie God Nada betree paradys as hierdie gebede wat die toekenning onder hulle wat vermy doodmaak

# من جعل لله ندا جعله الله في النار وقال وأخرى أقولها لم أسمعها منه من مات لا يجعل لله ندا أدخله الله الجنة وإن هذه الصلوات كفارات لما بينهن ما اجتنب المقتل

2183. Geval van 'n toespraak wat hy sien dat hy 'n valse leuenaars

# من حدث بحديث وهو يرى أنه كذب فهو أحد الكذابين

2184. My geval van 'n toespraak wat hy sien dat hy 'n valse leuenaars

# من حدث عني بحديث وهو يرى أنه كذب فهو أحد الكاذبين

2185. My geval van 'n toespraak wat hy glo dit is 'n leuen leuenaars

# من حدث عني بحديث يرى أنه كذب فهو أحد الكاذبين

2186. Oor my gebeur het onlangs en hy sien dat dit 'n leuen is leuenaars

# من حدث عني حديثا وهو يرى أنه كذب فهو أحد الكاذبين

2187. Oor my gebeur het onlangs en hy sien dat dit 'n leuen is leuenaars

# من حدث عني حديثا وهو يرى أنه كذب فهو أحد الكاذبين

2188. Oor my gebeur het onlangs dat dit vals is gelê leuenaars

# من حدث عني حديثا يرى أنه كذب فهو أكذب الكاذبين

2189. My geval van vals Fletboo setel van die vuur

# من حدث عني كذبا فليتبوأ مقعده من النار

2190. NAVO Bmlh net Islam is 'n leuenaar as hy homself iets slagting slag die Dag van die opstanding

# من حلف بملة سوى الإسلام كاذبا فهو كما قال ومن ذبح نفسه بشيء ذبح به يوم القيامة

2191. NAVO Bmlh net Islam is 'n leuenaar as hy homself iets slagting slag die Dag van die opstanding

# من حلف بملة سوى الإسلام كاذبا فهو كما قال ومن ذبح نفسه بشيء ذبح به يوم القيامة

2192. Pak van die hoofstad van 'n Moslem sonder reg van God het hom ontmoet 'n opgeblase

# من حلف على مال امرئ مسلم بغير حقه لقي الله وهو عليه غضبان

2193. Sweer 'n eed van Bmlh Islam is 'n leuenaar en hy het ook gesê dat iets dood te maak homself gemartel deur die dag van die opstanding, en nie 'n man gelofte in iets wat nie besit

# من حلف على يمين بملة غير الإسلام كاذبا فهو كما قال ومن قتل نفسه بشيء عذب به يوم القيامة وليس على رجل نذر في شيء لا يملكه

2194. Van die uitvoering van wapens op ons nie een van ons

# من حمل علينا السلاح فليس منا

2195. Van die uitvoering van wapens op ons nie een van ons

# من حمل علينا السلاح فليس منا

2196. Van die uitvoering van wapens op ons nie een van ons

# من حمل علينا السلاح فليس منا

2197. Van die uitvoering van wapens op ons nie een van ons

# من حمل علينا السلاح فليس منا

2198. Van die uitvoering van wapens op ons nie een van ons

# من حمل علينا السلاح فليس منا

2199. Van die uitvoering van wapens op ons nie een van ons is nie een van ons mislei

# من حمل علينا السلاح فليس منا ومن غشنا فليس منا

2200. Van die uitvoering van wapens op ons nie een van ons is nie een van ons mislei

# من حمل علينا السلاح فليس منا ومن غشنا فليس منا

2201. Stryd met die Gemeenskap Shubra die juk van Islam uit sy nek

# من خالف الجماعة شبرا خلع ربقة الإسلام من عنقه

2202. Tot orde geroep, selfs al is die man was 'n man met die naam van die Dag van die opstanding opgeskort sy nodig Bgarbh

# من دعا إلى أمر ولو دعا رجل رجلا كان يوم القيامة موقوفا به لازما بغاربه

2203. Geroep om leiding sal 'n beloning soos dié van wat gevolg nie afbreuk aan hul loon iets verdwaal het, het hy gevra vir die sonde van alle sondes soos nie gevolg deur afbreuk wat die sonde iets

# من دعا إلى هدى كان له من الأجر مثل أجور من اتبعه لا ينقص ذلك من أجورهم شيئا ومن دعا إلى ضلالة فعليه من الإثم مثل آثام من اتبعه لا ينقص ذلك ممن آثامهم شيئا

2204. Geroep om leiding sal 'n beloning soos dié van gevolg het nie afbreuk aan hul loon is iets het na hom van dwalende is die sonde van sondes soos nie gevolg deur afbreuk aan hulle sondes iets

# من دعا إلى هدى كان له من الأجر مثل أجور من اتبعه لا ينقص ذلك من أجورهم شيئا ومن دعا إلى ضلالة كان عليه من الإثم مثل آثام من اتبعه لا ينقص ذلك من آثامهم شيئا

2205. Geroep om leiding sal 'n beloning soos dié van diegene wat hom volg nie afbreuk aan hul loon is iets het na hom van dwalende was die sonde van sondes soos nie gevolg deur afbreuk aan hulle sondes iets het

# من دعا إلى هدى كان له من الأجر مثل أجور من تبعه لا ينقص ذلك من أجورهم شيئا ومن دعا إلى ضلالة كان عليه من الإثم مثل آثام من تبعه لا ينقص ذلك من آثامهم شيئا

2206. Geroep om leiding sal 'n beloning soos dié van diegene wat hom volg nie afbreuk aan hul loon is iets het na hom van dwalende was die sonde van sondes soos nie gevolg deur afbreuk aan hulle sondes iets het

# من دعا إلى هدى كان له من الأجر مثل أجور من تبعه لا ينقص ذلك من أجورهم شيئا ومن دعا إلى ضلالة كان عليه من الإثم مثل آثام من تبعه لا ينقص ذلك من آثامهم شيئا

2207. Van slagting te bid voor Vlivbh ander plek is nie geslag in die naam van God Vlivbh

# من ذبح قبل أن يصلي فليذبح مكانها أخرى ومن لم يذبح فليذبح باسم الله

2208. Vgerh sien 'n bose optrede van sy hand was onskuldig en was nie in staat om dit te verander met sy hand Vgerh tong onskuldig en was nie in staat om dit te verander met sy tong Vgerh sy hart is onskuldig en dit is die swakste van die geloof

# من رأى منكرا فغيره بيده فقد برئ ومن لم يستطع أن يغيره بيده فغيره بلسانه فقد برئ ومن لم يستطع أن يغيره بلسانه فغيره بقلبه فقد برئ وذلك أضعف الإيمان

2209. Vlagerh sien 'n bose optrede van die hand kon nie Vbulsana die Vbaklbh kon nie en dit is die swakste van die geloof

# من رأى منكرا فليغيره بيده فإن لم يستطع فبلسانه فإن لم يستطع فبقلبه وذلك أضعف الإيمان

2210. Vlagerh sien 'n bose optrede van die hand kon nie Vbulsana die Vbaklbh kon nie en dit is die swakste van die geloof

# من رأى منكرا فليغيره بيده فإن لم يستطع فبلسانه فإن لم يستطع فبقلبه وذلك أضعف الإيمان

2211. Jy het 'n visie van 'n man wat ek sien, het gesê as die regering balans het uit die hemel en jy Vuznet Abu Bakr Abu Bakr Faragan jy ouderdom en gewig en Faragh Abu Bakr Abu Bakr, Omar en Othman gewig Faragh Omar dan verhoog die balans

# من رأى منكم رؤيا فقال رجل أنا رأيت كأن ميزانا نزل من السماء فوزنت أنت وأبو بكر فرجحت أنت بأبي بكر ووزن عمر وأبو بكر فرجح أبو بكر ووزن عمر وعثمان فرجح عمر ثم رفع الميزان

2212. Jy het die bose hand Vlagerh kon nie Vbulsana die Vbaklbh kon nie en dit is die swakste van die geloof

# من رأى منكم منكرا فليغيره بيده فإن لم يستطع فبلسانه فإن لم يستطع فبقلبه وذلك أضعف الإيمان

2213. Jy het die bose hand Vlagerh kon nie Vbulsana die Vbaklbh kon nie en dit is die swakste van die geloof

# من رأى منكم منكرا فليغيره بيده فإن لم يستطع فبلسانه فإن لم يستطع فبقلبه وذلك أضعف الإيمان

2214. Jy het die bose hand Vlagerh kon nie Vbulsana die Vbaklbh kon nie en dit is die swakste van die geloof

# من رأى منكم منكرا فليغيره بيده فإن لم يستطع فبلسانه فإن لم يستطع فبقلبه وذلك أضعف الإيمان

2215. Jy het die bose hand Vlagerh kon nie Vbulsana die Vbaklbh kon nie en dit is die swakste van die geloof

# من رأى منكم منكرا فليغيره بيده فإن لم يستطع فبلسانه فإن لم يستطع فبقلبه وذلك أضعف الإيمان

2216. Jy het die bose hand Vlagerh kon nie Vbulsana die Vbaklbh kon nie en dit is die swakste van die geloof

# من رأى منكم منكرا فليغيره بيده فإن لم يستطع فبلسانه فإن لم يستطع فبقلبه وذلك أضعف الإيمان

2217. Afvalligheid van Tira van nood het Süd Hulle het gesê: O boodskapper van God, wat versoening, het hy gesê dat God nie iemand sê goed nie, behalwe U goeie, geen voëls behalwe U, en daar is geen ander God nie

# من ردته الطيرة من حاجة فقد أشرك قالوا يا رسول الله ما كفارة ذلك قال أن يقول أحدهم اللهم لا خير إلا خيرك ولا طير إلا طيرك ولا إله غيرك

2218. About Me onlangs vertel hy sien dat hy 'n valse leuenaars

# من روى عني حديثا وهو يرى أنه كذب فهو أحد الكاذبين

2219. About Me onlangs vertel hy sien dat hy 'n valse leuenaars

# من روى عني حديثا وهو يرى أنه كذب فهو أحد الكاذبين

2220. About Me onlangs vertel hy sien dat hy 'n valse leuenaars / leuenaars

# من روى عني حديثا وهو يرى أنه كذب فهو أحد الكاذبين / الكذابين

2221. About Me onlangs vertel hy sien dat hy 'n valse leuenaars

# من روى عني حديثا وهو يرى أنه كذب فهو أحد الكذابين

2222. HY tevredenheid, insluitend die seun van Adam het sy God en ellende gelaat deur die seun van Adam en God Eid ellende verontwaardiging, insluitend die seun van Adam het sy God

# من سعادة ابن آدم رضاه بما قضى الله له ومن شقاوة ابن آدم تركه استخارة الله ومن شقاوة ابن آدم سخطه بما قضى الله له

2223. Swaard van verkope het ons nie een van ons

# من سل علينا السيف فليس منا

2224. Swaard van verkope het ons nie een van ons

# من سل علينا السيف فليس منا

2225. Leer van die Moslems van sy tong en sy hand

# من سلم المسلمون من لسانه ويده

2226. Leer van die Moslems van sy tong en sy hand

# من سلم المسلمون من لسانه ويده

2227. Leer van die Moslems van sy tong en sy hand

# من سلم المسلمون من لسانه ويده

2228. Leer van die Moslems van sy tong en sy hand

# من سلم المسلمون من لسانه ويده

2229. Leer van die Moslems van sy tong en sy hand

# من سلم المسلمون من لسانه ويده

2230. Leer van die Moslems van sy tong en sy hand

# من سلم المسلمون من لسانه ويده

2231. Seëninge van die mense van sy tong en sy hand

# من سلم الناس من لسانه ويده

2232. Van my gehoor het van my nasie of 'n Jood of 'n Christen en het nie in my inkomste Vuur glo

# من سمع بي من أمتي أو يهودي أو نصراني ثم لم يؤمن بي دخل النار

2233. Van my gehoor het van my nasie of 'n Jood of 'n Christen glo in my nie Paradise tree

# من سمع بي من أمتي أو يهودي أو نصراني فلم يؤمن بي لم يدخل الجنة

2234. Gehoor van 'n man wat in verkeerde moskee soek, laat hom sê God is nie hier uitgevoer word, is die moskee nie gebou vir daardie

# من سمع رجلا ينشد في المسجد ضالة فليقل لا أداها الله إليك فإن المساجد لم تبن لذلك

2235. Gehoor van 'n man wat in verkeerde moskee soek, laat hom sê sy God is nie hier uitgevoer word, is die moskee nie gebou vir hierdie

# من سمع رجلا ينشد في المسجد ضالة فليقل له لا أداها الله إليك فإن المساجد لم تبن لهذا

2236. Ouderdom van goeie Fastn dit was sy lone en die loon van die nie-gebrekkige gevolg deur iets van hul lone en die ouderdom van die bose Fastn hom was dit sy knoppie en agter die sondes van die nie-gebrekkige laste van iets

# من سن خيرا فاستن به كان له أجره ومن أجور من يتبعه غير منتقص من أجورهم شيئا ومن سن شرا فاستن به كان عليه وزره ومن أوزار من يتبعه غير منتقص من أوزارهم شيئا

2237. Jaar n? goeie werk deur hom was soos die beloning van hul werk sonder om afbreuk aan sy loon ding is die ouderdom van 'n slegte jaar was dit soos die skok van die werk sonder om afbreuk aan die laste iets

# من سن سنة حسنة عمل بها بعده كان له مثل أجر من عمل بها من غير أن ينقص من أجره شيء ومن سن سنة سيئة كان عليه مثل وزر من عمل بها من غير أن ينقص من أوزارهم شيء

2238. Jaar het hy goed uitgewerk nadat hy sy lone betaal het en dies meer, sonder om afbreuk te doen van hul lone en die ouderdom van iets sleg jaar het hy gewerk het nadat dit was oorpakke sulke laste sonder afbreuk te doen aan die laste iets

# من سن سنة حسنة فعمل بها بعده كان له أجره ومثل أجورهم من غير أن ينقص من أجورهم شيئا ومن سن سنة سيئة فعمل بها بعده كان عليه وزره ومثل أوزارهم من غير أن ينقص من أوزارهم شيئا

2239. Van die ouderdom van 'n jaar se werk deur die goed was sy beloning en die beloning van sodanige werk doen nie afbreuk aan hul lone en die ouderdom van iets sleg jaar se werk deur hom is afgeneem en die las van die werk doen nie afbreuk aan die laste iets

# من سن سنة حسنة فعمل بها كان له أجرها ومثل أجر من عمل بها لا ينقص من أجورهم شيئا ومن سن سنة سيئة فعمل بها كان عليه وزرها ووزر من عمل بها لا ينقص من أوزارهم شيئا

2240. Van die ouderdom van 'n jaar se werk deur die goed n? hom was sy beloning en die beloning van sodanige werk, is dat dit afbreuk doen aan hul lone en die ouderdom van iets slegte jaar uit te werk nadat dit afgeneem en die las van die werk doen nie afbreuk aan die laste iets

# من سن سنة حسنة فعمل بها من بعده كان له أجرها ومثل أجر من عمل بها من غير أن ينتقص من أجورهم شيء ومن سن سنة سيئة عمل بها من بعده كان عليه وزرها ووزر من عمل بها ولا ينقص ذلك من أوزارهم شيئا

2241. Ouderdom van 'n goeie jaar, soos lone en salarisse van haar werk, sonder om afbreuk te doen van hul lone en die ouderdom van iets slegte jaar was dit 'n oorpak soos die skok van die werk sonder om afbreuk aan die laste iets

# من سن سنة حسنة كان له أجره ومثل أجر من عمل بها من غير أن ينقص من أجورهم شيء ومن سن سنة سيئة كان عليه وزره ومثل وزر من عمل بها من غير أن ينقص من أوزارهم شيء

2242. Jaar het 'n goeie beloning en die beloning van sodanige werk, is dat dit afbreuk doen aan hul lone en die ouderdom ding was 'n slegte jaar, en dit verminder die las van so 'n werk is dat dit afbreuk doen aan die laste iets

# من سن سنة حسنة كان له أجرها ومثل أجر من عمل بها من غير أن ينتقص من أجورهم شيء ومن سن سنة سيئة كان عليه وزرها ومثل وزر من عمل بها من غير أن ينتقص من أوزارهم شيء

2243. Van jou heer en Zeimkm Voherna Bojmana te Mundhir seun Aa'idh gesê die profeet vrede op hom en sy familie en hom Is dit Ashajj was die eerste dag het dit hierdie naam sy gesig Bhafer donkie Ons sê ja, O boodskapper van Allah het agtergebly na die folk Vakl Ruahlhm anneksasie van hul besittings op te blaas en dan verwyder Aepth gooi sy klere reis en ondubbelsinnige ten gunste van sy klere en dan te aanvaar die profeetEn seëninge is die uitbreiding van die profeet, die vrede op hom en sy familie en die seëninge van sy been en gaan sit toe die DNA van Ashajj wyer folk aan hom en sê: Hier is my Ashajj die profeet, gesê, kan Allah seën hom en sy gesin vrede en ryp sit en vang sy voet, hier is my Ashajj sit aan die regterhand van die profeet vrede op hom en sy gesin vrede en ryp vergadering verwelkom deur tuff en dan gevra oor sy land en sy dorpie genaamd Al-Safa en Al Mushaqqar enSo uit die dorpe verlaat, het gesê die pa en ma, O boodskapper van God, jy weet die name van dorpe van ons sê: Ek het jou land optrek en my te laat in. Hy het hom aan die Ansar gesê O Ansar eer jou broers, het hulle Ochaabahecm in Islam en meer soos iets wat jy slagspreuk en Ibchara omgeskakel na Islam ongehoorsaam is teësinnig of Muturin as mense wat geweier het om oorgawe is dood, selfs toe hy gesê het datHoe kan jy die waardigheid van jou broers sien dat jy en gasvryheid Pasop gesê goeie broers Olanwa Vrshena en Otaboa ons restaurant en hulle is nou en het 'n boek van ons Here en die Sunnah van ons profeet Vojb profeet vrede op hom en sy familie en vrede en blydskap en dan aanvaar ons het 'n man 'n man bloot ons wat ons geleer het, leer ons en het ons geleer ons mond van die leer groete en moeder van die boek en Sura en twee soorahs jaar en twee dan aanvaarOns staan ??het, Het jy Ozoadkm iets verheug folk doen en Aptdroa hul zadel het aan elke mens met Sabra van slaag en sit dit op die NTA tussen sy hande en beduie koerant in sy hand is verkort deur die bogenoemde arm en sonder arms, sê hy Otzmon hierdie Altedod ons ja gesê en dan beduie na die ander Sabra gesê Otzmon hierdie Abvan ons ja gesê en dan beduie na die Sabra gesê OtzmonDit Alberni Ons het gesê ja, het gesê terwyl hy is beter Tmrkm en Anfh jy gesê Faragana van Vadtna diegene Voktherna steke hom en hoe groot ons begeerte om dit selfs 'n been Nkhalna en Tmrna Alberni gesê het Ashajj O boodskapper van God, wat ons land swaar grond en Khmh ek as jy nie drink nie hierdie drank irriteer ons klere en hoe groot ons mae, het hy gesê geword boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en nie drink nieIn die wonderboom en Alhantm en Hilum van jou en drink in Saga?h Ellat op die Ashajj het vir hom gesê, my pa en my ma, O boodskapper van Allah laat ons in hierdie beduie met sy hande en sê: Ek moedig wat gemagtig jy so en het gesê sy hande so gedrink het in soos hierdie en Faraj hande en vereenvoudig beteken die grootste van hulle, selfs as jy geskroef een van julle het sy neef Vhzr been swaard te drink

# من سيدكم وزعيمكم فأشرنا بأجمعنا إلى المنذر ابن عائذ فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم أهذا الأشج فكان أول يوم وضع عليه هذا الاسم لضربة بوجهه بحافر حمار فقلنا نعم يا رسول الله فتخلف بعد القوم فعقل رواحلهم وضم متاعهم ثم أخرج عيبته فألقى عنه ثياب السفر ولبس من صالح ثيابه ثم أقبل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم وقد بسط النبي صلى الله عليه وآله وسلم رجله واتكأ فلما دنا منه الأشج أوسع القوم له وقالوا هاهنا يا أشج فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم واستوى قاعدا وقبض رجله هاهنا يا أشج فقعد عن يمين النبي صلى الله عليه وآله وسلم واستوى قاعدا فرحب به وألطفه ثم سأل عن بلاده وسمى له قرية الصفا والمشقر وغير ذلك من قرى هجر فقال بأبي وأمي يا رسول الله لأنت أعلم بأسماء قرانا منا فقال إني قد وطئت بلادكم وفسح لي فيها قال ثم أقبل على الأنصار فقال يا معشر الأنصار أكرموا إخوانكم فإنهم أشباهكم في الإسلام وأشبه شيء بكم شعارا وأبشارا أسلموا طائعين غير مكرهين ولا موتورين إذ أبى قوم أن يسلموا حتى قتلوا فلما أن قال كيف رأيتم كرامة إخوانكم لكم وضيافتهم إياكم قالوا خير إخوان ألانوا فرشنا وأطابوا مطعمنا وباتوا وأصبحوا يعلموننا كتاب ربنا وسنة نبينا فأعجب النبي صلى الله عليه وآله وسلم وفرح بها ثم أقبل علينا رجلا رجلا يعرضنا على ما تعلمنا وعلمنا فمنا من تعلم التحيات وأم الكتاب والسورة والسورتين والسنة والسنتين ثم أقبل علينا بوجهه فقال هل معكم من أزوادكم شيء ففرح القوم بذلك وابتدروا رحالهم فأقبل كل رجل معه صبرة من تمر فوضعها على نطع بين يديه وأومأ بجريدة في يده كان يختصر بها فوق الذراع ودون الذراعين فقال أتسمون هذا التعضوض قلنا نعم ثم أومأ إلى صبرة أخرى فقال أتسمون هذا الصرفان قلنا نعم ثم أومأ إلى صبرة فقال أتسمون هذا البرني فقلنا نعم قال أما انه خير تمركم وانفعه لكم قال فرجعنا من وفادتنا تلك فأكثرنا الغرز منه وعظمت رغبتنا فيه حتى صار عظم نخلنا وتمرنا البرني قال فقال الأشج يا رسول الله ان أرضنا أرض ثقيلة وخمة وأنا إذا لم نشرب هذه الأشربة هيجت ألواننا وعظمت بطوننا فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لا تشربوا في الدباء والحنتم والنقير وليشرب أحدكم في سقائه يلاث على فيه فقال له الأشج بأبي وأمي يا رسول الله رخص لنا في هذه فأوما بكفيه وقال يا أشج إن رخصت لكم في مثل هذه وقال بكفيه هكذا شربته في مثل هذه وفرج يديه وبسطها يعني أعظم منها حتى إذا ثمل أحدكم من شرابه قام إلى ابن عمه فهزر ساقه بالسيف

2244. Van jou heer en Zeimkm Voherna Bojmana te Mundhir seun Aa'idh gesê die profeet vrede op hom en sy familie en hom Is dit Ashajj was die eerste dag het dit hierdie naam slag vir sy gesig Bhafer donkie gesê ja O boodskapper van Allah het agtergebly na die folk Vakl Ruahlhm anneksasie van hul besittings en dan verwyder Aepth gooi sy klere reis en ondubbelsinnige ten gunste van sy klere en dan te aanvaar die profeetEn seëninge is die uitbreiding van die profeet, die vrede op hom en sy familie en die seëninge van sy been en gaan sit toe die DNA van Ashajj wyer folk aan hom en sê: Hier is my Ashajj gesê die profeet, kan Allah seën hom en sy gesin vrede en ryp sit en vang sy voet, hier is my Ashajj sit aan die regterhand van die profeet vrede op hom en sy familie het hom verwelkom en tuff en gevra vir sy land, en hy het hom die dorp en die dorp van Safa Al Mushaqqar en anderDorpe verlate, sê die vader en moeder, o boodskapper van God, jy weet die name van dorpe van ons sê: Ek het jou land optrek en my te laat in Hy het hom aan die Ansar gesê O Ansar eer jou broers,. Hulle Ochaabahecm in Islam is soos iets wat jy gedigte en Ibchara omgeskakel na Islam ongehoorsaam is teësinnig of Muturin as my pa folk oor te gee, selfs vermoor, het gesê dat toe hySê hoe jy die waardigheid van jou broers het gesien jy en gasvryheid Pasop gesê goeie broers Olanwa Frahna en Otaboa ons restaurant en hulle is nou en het 'n boek van ons Here, die Almagtige, en die Sunnah van ons profeet ons leer, die vrede op sy gesin en hom Vojpt profeet kan Allah seën hom en sy gesin vrede en blydskap en dan aanvaar ons man Frdhana man op wat ons geleer het en ons geleer om ons mond uit Um betrekking wetenskap boekEn Sura en twee soorahs en Sunan dan aanvaar ons gesig gesê: Is jy Ozoadkm iets verheug folk nie en Aptdroa hul zadel het aan elkeen van hulle met die middelpunt van die pas Fodauha op NTA tussen sy hande beduie koerant in sy hand is verkort deur die bogenoemde arm en sonder arms, sê hy Otzmon hierdie Altedod ons ja gesê en dan beduie na 'n ander sentrum Otzmon gesê dit AbvanOns het gesê ja en dan beduie na die middelpunt, het gesê Otzmon hierdie Alberni Ons het gesê ja, hy het gesê dat die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie, terwyl hy is beter Tmrkm en Onfh jy Faragana van Vadtna gesê diegene Voktherna steke hom en hoe groot ons begeerte waar selfs die mees Nkhalna geword Tmrna Alberni gesê Ashajj O boodskapper van Allah, ons land Swaar grond en as ek en Khmh nie drink hierdie drank irriteerOns klere en hoe groot ons mae boodskapper van Allah, kan Allah seën hom en sy gesin nie in die pampoen en Alhantm en Hilum drink nie en gedrink een van julle Ellat te vertrek op die Ashajj het vir hom gesê, my pa en my ma, O boodskapper van Allah laat ons in so en beduie met sy hande, het hy gesê, o Ashajj ek dat jy gemagtig so en gesê So gedrink genoeg in sulke Faraj en sy hande en vereenvoudig middel van wat die grootsteSelfs as een van julle verfrommeld uit sy drink aan sy neef Vhzr been swaard

# من سيدكم وزعيمكم فأشرنا بأجمعنا إلى المنذر ابن عائذ فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم أهذا الأشج وكان أول يوم وضع عليه هذا الاسم بضربة لوجهه بحافر حمار قلنا نعم يا رسول الله فتخلف بعد القوم فعقل رواحلهم وضم متاعهم ثم أخرج عيبته فألقى عنه ثياب السفر ولبس من صالح ثيابه ثم أقبل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم وقد بسط النبي صلى الله عليه وآله وسلم رجله واتكأ فلما دنا منه الأشج أوسع القوم له وقالوا هاهنا يا أشج فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم واستوى قاعدا وقبض رجله هاهنا يا أشج فقعد عن يمين النبي صلى الله عليه وآله وسلم فرحب به وألطفه وسأله عن بلاده وسمى له قرية قرية الصفا والمشقر وغير ذلك من قرى هجر فقال بأبي وأمي يا رسول الله لأنت أعلم بأسماء قرانا منا فقال إني قد وطئت بلادكم وفسح لي فيها قال ثم أقبل على الأنصار فقال يا معشر الأنصار اكرموا إخوانكم فإنهم أشباهكم في الإسلام أشبه شيئا بكم أشعارا وأبشارا أسلموا طائعين غير مكرهين ولا موتورين إذ أبى قوم أن يسلموا حتى قتلوا قال فلما أن أصبحوا قال كيف رأيتم كرامة إخوانكم لكم وضيافتهم إياكم قالوا خير أخوان ألانوا فراشنا وأطابوا مطعمنا وباتوا وأصبحوا يعلمونا كتاب ربنا تبارك وتعالى وسنة نبينا صلى الله عليه وآله وسلم فأعجبت النبي صلى الله عليه وآله وسلم وفرح بها ثم أقبل علينا رجلا رجلا فعرضنا عليه ما تعلمنا وعلمنا فمنا من علم التحيات وأم الكتاب والسورة والسورتين والسنن ثم أقبل علينا بوجهه فقال هل معكم من أزوادكم شيء ففرح القوم بذلك وابتدروا رحالهم فأقبل كل رجل منهم معه صرة من تمر فوضعوها على نطع بين يديه فأومأ بجريدة في يده كان يختصر بها فوق الذراع ودون الذراعين فقال أتسمون هذا التعضوض قلنا نعم ثم أومأ إلى صرة أخرى فقال أتسمون هذا الصرفان قلنا نعم ثم أومأ إلى صرة فقال أتسمون هذا البرني قلنا نعم فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أما أنه خير تمركم وأنفعه لكم قال فرجعنا من وفادتنا تلك فأكثرنا الغرز منه وعظمت رغبتنا فيه حتى صار معظم نخلنا وتمرنا البرني فقال الأشج يا رسول الله إن أرضنا أرض ثقيلة وخمة وإنا إذا لم نشرب هذه الأشربة هيجت ألواننا وعظمت بطوننا فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لا تشربوا في الدباء والحنتم والنقير وليشرب أحدكم في سقاء يلاث على فيه فقال له الأشج بأبي وأمي يا رسول الله رخص لنا في مثل هذه وأومأ بكفيه فقال يا أشج إني إن رخصت لك في مثل هذه وقال يكفيه هكذا شربته في مثل هذه وفرج يديه وبسطها يعني أعظم منها حتى إذا ثمل أحدكم من شرابه قام إلى ابن عمه فهزر ساقه بالسيف

2245. Wil sonde vergewe en nood te verlig en verhoog en verlaag ander folk

# من شأنه أن يغفر ذنبا ويفرج كربا ويرفع قوما ويخفض آخرين

2246. Van getuig dat daar geen god behalwe Allah opreg uit sy hart of sekerheid van sy hart het nie Paradise brand of inkomste ingaan, het gesê een maal ingegaan Paradise was onaangeraak deur die vuur

# من شهد أن لا إله إلا الله مخلصا من قلبه أو يقينا من قلبه لم يدخل النار أو دخل الجنة وقال مرة دخل الجنة ولم تمسه النار

2247. Van getuig dat daar geen God nie, maar Allah en dat Mohammed is die boodskapper van Allah het hom verbied om die vuur

# من شهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله حرم الله عليه النار

2248. Van getuig dat daar geen God nie, maar Allah en dat Mohammed is die boodskapper van Allah het hom verbied om die vuur

# من شهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله حرم الله عليه النار

2249. Van getuig dat daar geen God nie, maar Allah en dat Mohammed is die boodskapper van Allah het God verbied het hom verbied om die vuur

# من شهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله حرم حرم الله عليه النار

2250. Van getuig dat daar geen God nie, maar Allah en dat Mohammed is die boodskapper van Allah het verbied om die vuur

# من شهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله حرم على النار

2251. Van getuig dat daar geen god behalwe Allah alleen met geen vennoot en dat Muhammad is sy slaaf en boodskapper, en Isa Abdul Allah en Sy boodskapper en sy toespraak aan Maria gelewer en die gees van dit en dat paradys reg en die reg van die vuur van God nie ingaan paradys op wat was die werk van

# من شهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له وأن محمدا عبده ورسوله وأن عيسى عبد الله ورسوله وكلمته ألقاها إلى مريم وروح منه وأن الجنة حق والنار حق أدخله الله الجنة على ما كان من عمل

2252. Van getuig dat daar geen god behalwe Allah alleen met geen vennoot en dat Muhammad is sy slaaf en boodskapper, en Isa Abdul Allah en Sy boodskapper en sy toespraak aan Maria gelewer en die gees van dit en dat paradys reg en die reg van die vuur van God nie ingaan nie die paradys van die agt deure van my inkomste sha

# من شهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له وأن محمدا عبده ورسوله وأن عيسى عبد الله ورسوله وكلمته ألقاها إلى مريم وروح منه وأن الجنة حق والنار حق أدخله الله الجنة من أبوابها الثمانية من أيها شاء دخل

2253. Getuies van die Moslem Ummah gesê vermoor sertifikaat het gesê dat indien die getuies van my nasie 'n paar Moslem sertifikaat en 'n sertifikaat van die plaag, maag en verdrink vrou dood te maak en haar seun vermoor haar hele

# من شهداء أمتي قالوا قتل المسلم شهادة قال إن شهداء أمتي إذا لقليل قتل المسلم شهادة والطاعون شهادة والبطن والغرق والمرأة يقتلها ولدها جمعاء

2254. Getuies van die Moslem Ummah gesê vermoor sertifikaat het gesê dat indien die getuies van my nasie 'n paar Moslem sertifikaat en sertifikaat plaag vroue dood te maak en haar en haar seun 'n skare sertifikaat doodmaak

# من شهداء أمتي قالوا قتل المسلم شهادة قال إن شهداء أمتي إذا لقليل قتل المسلم شهادة والطاعون شهادة والمرأة يقتلها ولدها جمعا شهادة

2255. Wie vas Ramadan en het geweet sy grense en bespreking as hy moet in dit wat Kafr kwalifiseer hom

# من صام رمضان وعرف حدوده وتحفظ مما كان ينبغي له أن يتحفظ فيه كفر ما قبله

2256. Gebed van vrede en ontvang 'n soen en ons offer Vzlkm Moslem eet

# من صلى صلاتنا واستقبل قبلتنا وأكل ذبيحتنا فذلكم المسلم

2257. Van die maak van 'n bevel aan ons is dit nie

# من صنع أمرا على غير أمرنا فهو رد

2258. Van die maak van 'n bevel aan ons is dit nie-payoff

# من صنع أمرا على غير أمرنا فهو مردود

2259. Orde van die vlag was 'n versoening vir die afgelope

# من طلب العلم كان كفارة لما مضى

2260. Onreg van word omring deur 'n duim van sewe Aardes

# من ظلم قيد شبر طوقه من سبع أرضين

2261. Abdullah nie assosieer enigiets met hom gedagvaar gebed het gekom Zakat en gehoor en gehoorsaam, God gaan van enige deure van die paradys bereid en het agt deure en Abdullah nie assosieer enigiets met hom en gevestigde gebed en het Zakat en gehoor en verontagsaam die God van sy keuse of hy wil ontferm as hy wil gemartel

# من عبد الله لا يشرك به شيئا فأقام الصلاة وآتى الزكاة وسمع وأطاع فإن الله يدخله من أي أبواب الجنة شاء ولها ثمانية أبواب ومن عبد الله لا يشرك به شيئا وأقام الصلاة وآتى الزكاة وسمع وعصى فإن الله من أمره بالخيار إن شاء رحمه وإن شاء عذبه

2262. Abdullah van nie assosieer enigiets met hom en gevestigde gebed en het aalmoese en vas van Ramadan en vermy groot sondes het die hemel of paradys inkomste sondes en vra hom wat hy gesê het, politeïsme en vermoor op dieselfde dag 'n Moslem en vlug kruip

# من عبد الله لا يشرك به شيئا وأقام الصلاة وآتى الزكاة وصام رمضان واجتنب الكبائر فله الجنة أو دخل الجنة فسأله ما الكبائر فقال الشرك بالله وقتل نفس مسلمة والفرار يوم الزحف

2263. Drie tekens van 'n huigelaar indien hy lê en as hy breek 'n belofte en as toevertrou Khan

# من علامات المنافق ثلاثة إذا حدث كذب وإذا وعد أخلف وإذا ائتمن خان

2264. Van die ouderdom van sestig jaar of sewentig jaar het hy in die ou verskoning

# من عمر ستين سنة أو سبعين سنة فقد عذر إليه في العمر

2265. Ouderdom van sestig jaar God het God in hom gewaarsku Age

# من عمره الله ستين سنة فقد أعذر الله إليه في العمر

2266. Goeie werk is vertolk deur die slegte en die werk wat hy is 'n gelowige Fassaeth

# من عمل حسنة فسر بها وعمل سيئة فساءته فهو مؤمن

2267. Groep van Shubra ontwrigting van sy nek die juk van Islam verskil

# من فارق الجماعة شبرا خلع ربقة الإسلام من عنقه

2268. Groep van Shubra ontwrigting van sy nek die juk van Islam verskil

# من فارق الجماعة شبرا خلع ربقة الإسلام من عنقه

2269. Shubra verskil van die groep het om af te neem van die juk van Islam uit sy nek

# من فارق الجماعة شبرا فقد خلع ربقة الإسلام من عنقه

2270. Van die groep en die verskil Astzl Emirate ontvang het God hom nie gestuur

# من فارق الجماعة واستذل الإمارة لقي الله ولا وجه له عنده

2271. Van die groep en die verskil Astzl Emirate ontvang het God hom nie gestuur

# من فارق الجماعة واستذل الإمارة لقي الله ولا وجه له عنده

2272. Van die groep verskil die stroom gehoorsaamheid gesterf Femitaath onkunde en uit my treffers en Brha Vajerha nie verhoed dat sy versekeraar verouderd en nie aan die een wat nie van my volk en vermoor onder die vaandel van die burgerlike kant van die Liga 'n beroep of kwaad of veg vir die liga vir die Liga van onkunde, die doodmaak van hom

# من فارق الجماعة وخالف الطاعة فمات فميتته جاهلية ومن خرج من أمتي يضرب برها وفاجرها لا يتحاشى من مؤمنها ولا يفي لذي عهدها فليس من أمتي ومن قتل تحت راية عمية يدعو للعصبة أو يغضب للعصبة أو يقاتل للعصبة فقتلة جاهلية

2273. Van die groep het gesterf en het uit gehoorsaamheid gesterf Femitaath onkunde en uitgegaan op my nasie met sy swaard treffers Brha en Vajerha nie 'n gelowige van sy geloof vermy en nie aan die een wat die verbond regeer is nie van my volk en vermoor onder die vaandel van die burgerlike kant kwaad vir neurologiese of veg vir neurologiese of oproepe na die senuwee, met die dood hom onkundig

# من فارق الجماعة وخرج من الطاعة فمات فميتته جاهلية ومن خرج على أمتي بسيفه يضرب برها وفاجرها لا يتحاشى مؤمنا لإيمانه ولا يفي لذي عهد بعهده فليس من أمتي ومن قتل تحت راية عمية يغضب للعصبية أو يقاتل للعصبية أو يدعو إلى العصبية فقتلة جاهلية

2274. Minimum verskil van die toewyding aan God en aanbid Hom alleen met geen vennoot en tot gebed en betaal zakat gesterf en God seën hom tevrede

# من فارق الدنيا على الإخلاص لله وحده وعبادته لا شريك له وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة مات والله عنه راض

2275. Van die moordenaar die woord van God te wees, is die Hoogste God in die weg van Allah

# من قاتل لتكون كلمة الله هي الله العليا فهو في سبيل الله

2276. Wie het gesê ek getuig dat daar geen god behalwe Allah alleen met geen vennoot en dat Muhammad is sy slaaf en boodskapper, en Isa Abdullah en die seun van die nasie, en sy toespraak gelewer aan Maria en die gees van dit en dat die regte van die paradys en vuur regterkant God ingestel wat die werk van

# من قال أشهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له وأن محمدا عبده ورسوله وأن عيسى عبد الله وابن أمته وكلمته ألقاها إلى مريم وروح منه وأن الجنة حق وأن النار حق أدخله الله على ما كان من عمل

2277. Wie het gesê ek getuig dat daar geen god behalwe Allah alleen met geen vennoot en dat Muhammad is sy slaaf en boodskapper, en Isa Abdullah en die seun van die nasie, en sy toespraak gelewer aan Maria en die gees van dit en dat die regte van die Paradys en betree God se reg om enige van die agt hekke van die Paradys bereid is om te brand

# من قال أشهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له وأن محمدا عبده ورسوله وأن عيسى عبد الله وابن أمته وكلمته ألقاها إلى مريم وروح منه وأن الجنة حق وأن النار حق أدخله الله من أي أبواب الجنة الثمانية شاء

2278. Wie het gesê daar is geen god behalwe Allah Hassan het gesê die aangesig van God om sy inkomste deur Paradise te verseël en te vas vir dae om die seël van God te staan ??deur hom tree Paradise en elkeen gee liefdadigheid ten einde die seël van God tot aangesig het die paradys aangegaan

# من قال لا إله إلا الله قال حسن ابتغاء وجه الله ختم له بها دخل الجنة ومن صام يوما ابتغاء وجه الله ختم له بها دخل الجنة ومن تصدق بصدقة ابتغاء وجه الله ختم له بها دخل الجنة

2279. Wie het gesê daar is geen god behalwe Allah alleen met geen vennoot aangegaan paradys Ek het gesê al is, egbreuk, al gesteel het al, egbreuk, al gesteel Ek het al, egbreuk, al gesteel het al, egbreuk, al gesteel Ek het al, egbreuk, al gesteel het al, egbreuk, al gesteel ten spyte van Abu Darda gesê Ek het uit te roep in mense Vgayna gesê Omar het gesê die mense gaan terug as hulle geweet het nie, vertrou hulle en ek het vir hom gesê FaragatGod seën hom en sê vir hom, die vrede op hom en sy familie en die opregtheid van ouderdom

# من قال لا إله إلا الله وحده لا شريك له دخل الجنة قال قلت وإن زنى وإن سرق قال وإن زنى وإن سرق قلت وإن زنى وإن سرق قال وإن زنى وإن سرق قلت وإن زنى وإن سرق قال وإن زنى وإن سرق على رغم أنف أبي الدرداء قال فخرجت لأنادي بها في الناس قال فلقيني عمر فقال ارجع فإن الناس إن علموا بهذه اتكلوا عليها فرجعت فأخبرته صلى الله عليه وآله وسلم فقال صلى الله عليه وآله وسلم صدق عمر

2280. Wie het gesê daar is geen god behalwe Allah alleen met geen vennoot aan Hom lof en Hy bo alle dinge op 'n honderd keer tien nekke gewysig en het vir hom 'n honderd goed en uitgewis oor 'n honderd sleg en het 'n Hrza van die duiwel wat die dag tot die aand kom nie as 'n beste kom wat gekom het met net een meer werk

# من قال لا إله إلا الله وحده لا شريك له له الملك وله الحمد وهو على كل شيء قدير في يوم مائة مرة كانت له عدل عشر رقاب وكتبت له مائة حسنة ومحيت عنه مائة سيئة وكانت له حرزا من الشيطان يومه ذلك حتى يمسي ولم يأت أحد بأفضل مما جاء به إلا أحد عمل أكثر من ذلك

2281. Wie het gesê daar is geen god behalwe Allah en geglo in die aanbidding van God het sy geld en bloed verbied om God en sy rekening

# من قال لا إله إلا الله وكفر بما يعبد من دون الله حرم ماله ودمه وحسابه على الله

2282. Wie Ramadan uit geloof en hoop van beloning sy sondes vergewe sal word

# من قام رمضان إيمانا واحتسابا غفر له ما تقدم من ذنبه

2283. Wie Ramadan uit geloof en hoop van beloning sy sondes vergewe sal word

# من قام رمضان إيمانا واحتسابا غفر له ما تقدم من ذنبه

2284. Wie Ramadan uit geloof en hoop van beloning sy sondes vergewe sal word

# من قام رمضان إيمانا واحتسابا غفر له ما تقدم من ذنبه

2285. Wie Ramadan uit geloof en hoop van beloning sy sondes vergewe sal word

# من قام رمضان إيمانا واحتسابا غفر له ما تقدم من ذنبه

2286. Wie Ramadan uit geloof en hoop van beloning sal vergewe word sy sondes en Qadr uit geloof en hoop van beloning sal sy sondes vergewe word

# من قام رمضان إيمانا واحتسابا غفر له ما تقدم من ذنبه ومن قام ليلة القدر إيمانا واحتسابا غفر له ما تقدم من ذنبه

2287. Van die maand van Ramadan uit geloof en hoop van beloning sal sy sondes vergewe word

# من قام شهر رمضان إيمانا واحتسابا غفر له ما تقدم من ذنبه

2288. Deur my woord wat my oom aangebied om te reël om te dit sy oorlewing

# من قبل مني الكلمة التي عرضت على عمي فردها علي فهي له نجاة

2289. Deur my woord wat my oom aangebied om te reël om te dit sy oorlewing

# من قبل مني الكلمة التي عرضت على عمي فردها علي فهي له نجاة

2290. Vermoor sonder rykdom is 'n martelaar

# من قتل دون ماله فهو شهيد

2291. Vermoor sonder rykdom is 'n martelaar

# من قتل دون ماله فهو شهيد

2292. Vermoor sonder rykdom is 'n martelaar wat dood is sonder sy familie of sonder bloed of sonder godsdiens is 'n martelaar

# من قتل دون ماله فهو شهيد ومن قتل دون أهله أو دون دمه أو دون دينه فهو شهيد

2293. Vermoor sonder rykdom is 'n martelaar wat dood is 'n martelaar, sonder sy familie is vermoor sonder godsdiens is 'n martelaar en dood te maak sonder bloed is 'n martelaar

# من قتل دون ماله فهو شهيد ومن قتل دون أهله فهو شهيد ومن قتل دون دينه فهو شهيد ومن قتل دون دمه فهو شهيد

2294. Vermoor sonder rykdom is 'n martelaar wat dood is 'n martelaar, sonder sy familie is vermoor sonder godsdiens is 'n martelaar en dood te maak sonder bloed is 'n martelaar

# من قتل دون ماله فهو شهيد ومن قتل دون أهله فهو شهيد ومن قتل دون دينه فهو شهيد ومن قتل دون دمه فهو شهيد

2295. Van ons is dood na die paradys

# من قتل منا صار إلى الجنة

2296. Wie homself vermoor in sy hand Bhdidp Vhaddidth Atojo in die maag in die hel vir ewig en ewig en drink gif, homself doodmaak is Athsah in die hel vir ewig en altyd, en die agteruitgang van die berg, met die dood homself hy agteruit in die hel vir ewig en altyd

# من قتل نفسه بحديدة فحديدته في يده يتوجأ بها في بطنه في نار جهنم خالدا مخلدا فيها أبدا ومن شرب سما فقتل نفسه فهو يتحساه في نار جهنم خالدا مخلدا فيها أبدا ومن تردى من جبل فقتل نفسه فهو يتردى في نار جهنم خالدا مخلدا فيها أبدا

2297. Wie in Allah en die Laaste Dag glo en nie sy naaste Wie in Allah en die Laaste Dag Vlkerm huis glo en hy in Allah en die Laaste Dag glo benadeel nie, laat hom 'n goeie praat of stilbly

# من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فلا يؤذي جاره ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليكرم ضيفه ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليقل خيرا أو ليسكت

2298. Elkeen wat glo in Allah en die laaste dag, so moenie sy naaste Wie in Allah en die Laaste Dag Vlkerm huis Wie in Allah en die Laaste Dag glo glo versteur, laat hom goed te praat of stilbly en sê Yahya een of opgesluit

# من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فلا يؤذين جاره من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليكرم ضيفه من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليقل خيرا أو ليسكت وقال يحيى مرة أو ليصمت

2299. Wie in Allah en die Laaste Dag Fleihsn vir sy naaste glo en hy glo in Allah en die Laaste Dag Vlkerm huis en hy in Allah en die Laaste Dag glo, laat hom goed te praat of stilbly

# من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليحسن إلى جاره ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليكرم ضيفه ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليقل خيرا أو ليسكت

2300. Wie in Allah en die Laaste Dag Fleihsn vir sy naaste glo en hy glo in Allah en die Laaste Dag Vlkerm huis en hy in Allah en die Laaste Dag glo, laat hom goed te praat of stilbly

# من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليحسن إلى جاره ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليكرم ضيفه ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليقل خيرا أو ليسكت

2301. Wie in Allah en die Laaste Dag glo, laat hom goed sê of bly stil, en hy glo in Allah en die Laaste Dag en wat was sy naaste Vlkerm glo in Allah en die Laaste Dag Vlkerm huis

# من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليقل خيرا أو ليصمت ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليكرم جاره ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليكرم ضيفه

2302. Wie in Allah en die Laaste Dag Vlkerm naaste Wie in Allah en die Laaste Dag glo glo, laat hom sê goed of swyg Wie in Allah en die Laaste Dag Vlkerm huis prys dag en nag gasvryheid drie dae van die destydse is liefde nie toelaatbaar is vir hom glo te Ithwai het selfs helmed

# من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليكرم جاره من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليقل خيرا أو ليصمت من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليكرم ضيفه جائزته يوم وليلة الضيافة ثلاثة أيام فما كان بعد ذلك فهو صدقة لا يحل له أن يثوي عنده حتى يخرجه

2303. Wie in Allah en die Laaste Dag Vlkerm glo die huis van die prys en die prys gesê, O boodskapper van Allah het gesê die dag en nag en gasvryheid drie dae wat agter dit is die liefde van hom en het gesê hy glo in Allah en die laaste dag, laat hom goed sê of bly stil

# من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليكرم ضيفه جائزته قالوا وما جائزته يا رسول الله قال يومه وليلته والضيافة ثلاثة أيام فما كان وراء ذلك فهو صدقة عليه وقال من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليقل خيرا أو ليصمت

2304. As 'n persoon het geld in die donker of vertoon Vlaoth Felicthlha geneem word voordat dit geneem of hy nie het die dinar nie dirham is om voordele van sy besienswaardighede Voattiyha hierdie anders uit die nadeel dat dit gooi af

# من كانت عنده مظلمة في مال أو عرض فليأته فليستحلها منه قبل أن يؤخذ أو تؤخذ وليس عنده دينار ولا درهم فإن كانت له حسنات أخذ من حسناته فأعطيها هذا وإلا أخذ من سيئات هذا فألقيت عليه

2305. As 'n persoon 'n donker vertoning van sy broer of sy geld Flethllah dag voor die dag kom, is daar nie 'n dinar nie dirham al is dit in die guns van sy werk het hom so ver as griewe hoewel nie met hom van die euwels wat hulle het hom die eienaar

# من كانت عنده مظلمة من أخيه من عرضه أو ماله فليتحلله اليوم قبل أن يأتي يوم ليس هناك دينار ولا درهم وإن كان له عمل صالح أخذ منه بقدر مظلمته وإن لم يكن له أخذ من سيئات صاحبه فجعلت عليه

2306. As 'n persoon 'n donker vertoning van sy broer of sy geld Flethllah dag voor geneem moet word wanneer dit nie dinar nie dirham al is dit in die guns van sy werk het hom so ver as griewe hoewel nie met hom van die euwels wat hulle het hom die eienaar

# من كانت عنده مظلمة من أخيه من عرضه أو ماله فليتحلله اليوم قبل أن يؤخذ حين لا يكون دينار ولا درهم وإن كان له عمل صالح أخذ منه بقدر مظلمته وإن لم يكن له أخذ من سيئات صاحبه فجعلت عليه

2307. As 'n persoon het van hom donker van sy broer of sy geld uit sy voorlegging vandag deur Flethllah geneem word wanneer dit nie dinar nie dirham al is dit in die guns van sy werk het hom so ver as griewe hoewel nie met hom van die euwels wat hulle het hom die eienaar

# من كانت عنده مظلمة من أخيه من عرضه أو ماله فليتحلله اليوم من قبل أن يؤخذ منه حين لا يكون دينار ولا درهم وإن كان له عمل صالح أخذ منه بقدر مظلمته وإن لم يكن له أخذ من سيئات صاحبه فجعلت عليه

2308. Van gelieg jy raai dit gesê doelbewuste Fletboo setel van die vuur

# من كذب عَلَيّ حسبته قال متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

2309. Van gelieg Fletboo setel van die vuur

# من كذب عَلَيّ فليتبوأ مقعده من النار

2310. Van gelieg Fletboo setel van die vuur doelbewus gedoen sodat ons twee keer

# من كذب عَلَيّ فليتبوأ مقعده من النار متعمدا حدثنا به هكذا مرتين

2311. Van gelieg Fletboo setel van die vuur doelbewus vertel twee keer en het eenkeer gesê doelbewus gelieg

# من كذب عَلَيّ فليتبوأ مقعده من النار متعمدا قاله مرتين وقال مرة من كذب عَلَيّ متعمدا

2312. Van gelieg doelbewus lieg lê Fletboo van vuur of beta in die hel

# من كذب عَلَيّ كذبة متعمدا فليتبوأ مضجعا من النار أو بيتا في جهنم

2313. Van gelieg doelbewus lieg lê Fletboo van vuur of beta in die hel

# من كذب عَلَيّ كذبة متعمدا فليتبوأ مضجعا من النار أو بيتا في جهنم

2314. Leuens oor wat ek sê nie Fletboo beta van die hel

# من كذب عَلَيّ ما لم أقل فليتبوأ بيتا من جهنم

2315. Doelbewus gelieg sy huis in die vuur

# من كذب عَلَيّ متعمدا فإن له بيتا في النار

2316. Doelbewus gelieg Fletboo setel van die vuur

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

2317. Doelbewus gelieg Fletboo setel van die vuur

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

2318. Doelbewus gelieg Fletboo setel van die vuur

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

2319. Doelbewus gelieg Fletboo setel van die vuur

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

2320. Doelbewus gelieg Fletboo setel van die vuur

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

2321. Doelbewus gelieg Fletboo setel van die vuur

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

2322. Doelbewus gelieg Fletboo setel van die vuur

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

2323. Doelbewus gelieg Fletboo setel van die vuur

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

2324. Doelbewus gelieg Fletboo setel van die vuur

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

2325. Doelbewus gelieg Fletboo setel van die vuur

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

2326. Doelbewus gelieg Fletboo setel van die vuur

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

2327. Doelbewus gelieg Fletboo setel van die vuur

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

2328. Doelbewus gelieg Fletboo setel van die vuur

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

2329. Doelbewus gelieg Fletboo setel van die vuur

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

2330. Doelbewus gelieg Fletboo setel van die vuur

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

2331. Doelbewus gelieg Fletboo setel van die vuur

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

2332. Doelbewus gelieg Fletboo setel van die vuur

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

2333. Doelbewus gelieg Fletboo setel van die vuur

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

2334. Doelbewus gelieg Fletboo setel van die vuur

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

2335. Doelbewus gelieg Fletboo setel van die vuur

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

2336. Doelbewus gelieg Fletboo setel van die vuur

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

2337. Doelbewus gelieg Fletboo setel van die vuur

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

2338. Doelbewus gelieg Fletboo setel van die vuur

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

2339. Doelbewus gelieg Fletboo setel van die vuur

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

2340. Doelbewus gelieg Fletboo setel van die vuur

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

2341. Doelbewus gelieg Fletboo setel van die vuur

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

2342. Doelbewus gelieg Fletboo setel van die vuur

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

2343. Doelbewus gelieg Fletboo setel van die vuur

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

2344. Doelbewus gelieg Fletboo setel van die vuur

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

2345. Doelbewus gelieg Fletboo setel van die vuur

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

2346. Doelbewus gelieg Fletboo setel van die vuur

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

2347. Doelbewus gelieg Fletboo setel van die vuur

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

2348. Doelbewus gelieg Fletboo setel van die vuur

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

2349. Doelbewus gelieg Fletboo setel van die vuur

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

2350. Doelbewus gelieg Fletboo setel van die vuur en ek getuig dat ek hom hoor sê sy dra in die wêreld sy vrou in die hiernamaals te beklee

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار وأشهد أني سمعته يقول من لبس الحرير في الدنيا حرمه أن يلبسه في الآخرة

2351. Doelbewus gelieg sy sitplek Fletboo uit die hel

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من جهنم

2352. Doelbewus gelieg sy sitplek Fletboo uit die hel

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من جهنم

2353. Doelbewus gelieg Fletboo setel van die hel / vuur

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من جهنم / النار

2354. Doelbewus gelieg Fletboo setel van die hel / vuur

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من جهنم / النار

2355. Van God ontvang het, nie assosieer aangegaan Paradise gesê O profeet van God, het jy nie die mense verkondig het gesê ek is nie bang om sy reddende krag te vertrou deur

# من لقي الله لا يشرك به دخل الجنة قال يا نبي الله أفلا أبشر الناس قال لا إني أخاف أن يتكلوا عليها

2356. Van God ontvang het, nie assosieer niks met Hom sal Paradise tree

# من لقي الله لا يشرك به شيئا دخل الجنة

2357. Van God ontvang het, sal nie assosieer niks met Hom tree Paradise, selfs al owerspel met gesteelde

# من لقي الله لا يشرك به شيئا دخل الجنة وإن زنى وإن سرق

2358. Van God ontvang het, sal nie assosieer niks met Hom tree Paradise, selfs al owerspel met gesteelde

# من لقي الله لا يشرك به شيئا دخل الجنة وإن زنى وإن سرق

2359. Van God ontvang het, nie assosieer niks met Hom sal Paradise betree en ontvang God assosieer inkomste Vuur

# من لقي الله لا يشرك به شيئا دخل الجنة ومن لقي الله يشرك به دخل النار

2360. Van God ontvang het, nie assosieer niks met Hom sal Paradise betree en uitgebrei tot assosieer inkomste Vuur

# من لقي الله لا يشرك به شيئا دخل الجنة ومن لقيه يشرك به دخل النار

2361. Van God ontvang het, nie assosieer enigiets met hom sal die Paradys en Matt assosieer inkomste Vuur gaan

# من لقي الله لا يشرك به شيئا دخل الجنة ومن مات يشرك به دخل النار

2362. Van God doodmaak, nie assosieer enigiets met hom en het gelei Zakat geld goed op sigself berekende en gehoor en gehoorsaam het die paradys of aangegaan Paradise en vyf het nie die versoening politeïsme en selfmoord sonder reg of vervaag gelowige of vlug op te kruip of regs Sabira trek die geld onregverdig

# من لقي الله لا يشرك به شيئا وأدى زكاة ماله طيبا بها نفسه محتسبا وسمع وأطاع فله الجنة أو دخل الجنة وخمس ليس لهن كفارة الشرك بالله وقتل النفس بغير حق أو بهت مؤمن أو الفرار يوم الزحف أو يمين صابرة يقتطع بها مالا بغير حق

2363. Van God ontvang het, nie assosieer niks met Hom en bid vyf vas van Ramadan vergewe hom ek sê nie jy Obasharham O boodskapper van God het gesê: Laat hulle werk

# من لقي الله لا يشرك به شيئا يصلي الخمس ويصوم رمضان غفر له قلت أفلا أبشرهم يا رسول الله قال دعهم يعملوا

2364. Van God dood en hy nie assosieer niks met Hom sal Paradise betree en nie benadeel hom sy sonde asof hy 'n heiden deur die vuur geloop het hom nie baat hom goed gesê Abu Naim in sy man of bejaarde mense van die stad het gaan sit op die gesteelde goedere, het hy gesê ek gehoor Abdullah ibn Amr sê hy Allah seën hom en sy familie en die seëninge van God ontvang het, nie assosieer niks met hom nie benadeel hom sondeDit betrek en Matt het hom nie met sy goed Abdullah Ibn Ahmad Ibn Hanbal help gesê die regte ding en wat Abu Naim

# من لقي الله وهو لا يشرك به شيئا دخل الجنة ولم تضره معه خطيئة كما لو لقيه وهو مشرك به دخل النار ولم تنفعه معه حسنة قال أبو نعيم في حديثه جاء رجل أو شيخ من أهل المدينة فنزل على مسروق فقال سمعت عبد الله ابن عمرو يقول قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من لقي الله لا يشرك به شيئا لم تضره معه خطيئة ومن مات وهو يشرك به لم ينفعه معه حسنة قال عبد الله ابن أحمد ابن حنبل والصواب ما قاله أبو نعيم

2365. Wie gesterf sonder 'n imam gesterf onkunde

# من مات بغير إمام مات ميتة جاهلية

2366. Matt op dit met die profete en die heiliges en martelaars, en die dag van die opstanding So monument vingers tensy aqeeqah ouers

# من مات على هذا كان مع النبيين والصديقين والشهداء يوم القيامة هكذا ونصب إصبعيه ما لم يعق والديه

2367. Matt nie enigiets met Allah assosieer sal Paradise tree

# من مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة

2368. Matt nie enigiets met Allah assosieer sal Paradise tree

# من مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة

2369. Matt nie enigiets met Allah assosieer sal Paradise tree

# من مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة

2370. Matt nie enigiets met Allah assosieer sal Paradise tree

# من مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة

2371. Matt nie enigiets met Allah assosieer sal Paradise tree

# من مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة

2372. Matt behels nie God gegaan Paradise iets gesê en ek het gesê dat ek gesterf het iets wat behels God het die vuur

# من مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة قال وقلت أنا من مات يشرك بالله شيئا دخل النار

2373. Matt behels nie God gegaan Paradise iets gesê en ek iets wat behels God Matt inkomste Vuur gesê

# من مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة قال وقلت من مات يشرك بالله شيئا دخل النار

2374. Matt nie assosieer enigiets met Allah sal Paradise betree en Matt behels God het die vuur

# من مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة ومن مات يشرك بالله دخل النار

2375. Matt nie assosieer enigiets met Allah sal Paradise betree en Matt behels God het die vuur

# من مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة ومن مات يشرك بالله دخل النار

2376. Matt nie assosieer enigiets met Allah sal Paradise betree en Matt behels God iets vuur inkomste

# من مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة ومن مات يشرك بالله شيئا دخل النار

2377. Matt Nada Dit maak God God ingestel vuur

# من مات وهو يجعل لله ندا أدخله الله النار

2378. Matt Nada Dit maak God God ingestel vuur

# من مات وهو يجعل لله ندا أدخله الله النار

2379. Matt Dit maak God Nada inkomste Vuur

# من مات وهو يجعل لله ندا دخل النار

2380. Matt iets wat behels God gegaan vuur

# من مات وهو يشرك بالله شيئا دخل النار

2381. Gesterf het 'n getuie dat daar is geen god behalwe Allah en dat Mohammed is die boodskapper van Allah opreg uit sy hart Paradise sal tree.

# من مات وهو يشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله صادقا من قلبه دخل الجنة

2382. Matt en hy weet dat daar is geen god behalwe Allah aangegaan Paradise

# من مات وهو يعلم أن لا إله إلا الله دخل الجنة

2383. Matt en hy weet dat daar is geen god behalwe Allah aangegaan Paradise

# من مات وهو يعلم أن لا إله إلا الله دخل الجنة

2384. Matt en hy weet dat daar is geen god behalwe Allah aangegaan Paradise

# من مات وهو يعلم أنه لا إله إلا الله دخل الجنة

2385. Matt en hy weet dat daar is geen god behalwe Allah aangegaan Paradise

# من مات وهو يعلم أنه لا إله إلا الله دخل الجنة

2386. Matt behels God iets inkomste Vuur

# من مات يشرك بالله شيئا دخل النار

2387. Matt behels God iets inkomste Vuur

# من مات يشرك بالله شيئا دخل النار

2388. Matt behels God iets wat ek ingeskryf het vir die vuur en het gesterf, en ek assosieer nie enigiets met Allah sal Paradise tree

# من مات يشرك بالله شيئا دخل النار وقلت أنا ومن مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة

2389. Matt glo in Allah en die laaste dag, het hy gesê tree Paradise van enige van die agt hekke van die Paradys wat jy wil

# من مات يؤمن بالله واليوم الآخر قيل له ادخل الجنة من أي أبواب الجنة الثمانية شئت

2390. Van jou, o Jibril het gesê dat Mohammed Ibrahim het vir hom gesê oor die diensmaagd van Gras Paradise Vlaktheroa die goeie grond en land wyd en gesê Gras gesê Paradise Daar is geen mag behalwe van God

# من معك يا جبريل قال هذا محمد فقال له إبراهيم مر أمتك فليكثروا من غراس الجنة فإن تربتها طيبة وأرضها واسعة قال وما غراس الجنة قال لا حول ولا قوة إلا بالله

2391. Verlating van wat God hom verbied het

# من هجر ما نهى الله عنه

2392. Ek gesê Abu Dhar het my God losprys gesê O Abu Dhar Taalh gesê Vmsheet hom 'n uur, het hy gesê dat Almktherin is Alkalised doem maar God het hom 'n goeie Vnfh waar sy regterhand en noorde en tussen sy hande agter hom en werk dit beter gesê Vmsheet hom 'n uur, het hy gesê: Sit hier gesê Vojseny in rondom die onderkant van die klip het vir my gesê en sit hier is selfs Vandaar toegeskryf, het jy gesêIn 'n vrye, sodat jy sien dit nie gewag My Votal ondubbelsinnig en dan hoor ek 'n toekoms, sê hy, maar selfs gesteel owerspel gesê hy het nie gekom verdra ek gesê O profeet van Allah het my losprys vir jou het aan die kant van die vrye gevolg van wat ek hoor iemand sê iets vir julle dat Jibril het my in die kant vry om jou nasie, het hy gesê dat hy gepreek het van Matt nie assosieer enigiets met Allah sal Paradise tree as ek sê O JibreelGesteel al egbreuk gesê ja, ek het gesê al gesteel al egbreuk gesê ja, ek het gesê al gesteel al egbreuk ja gesê, maar alkohol

# من هذا فقلت أبو ذر جعلني الله فداءك قال يا أبا ذر تعاله قال فمشيت معه ساعة فقال إن المكثرين هم المقلون يوم القيامة إلا من أعطاه الله خيرا فنفح فيه يمينه وشماله وبين يديه ووراءه وعمل فيه خيرا قال فمشيت معه ساعة فقال اجلس هاهنا قال فأجلسني في قاع حوله حجارة فقال لي اجلس هاهنا حتى أرجع إليك قال فانطلق في الحرة حتى لا أراه فلبث عني فأطال اللبث ثم إني سمعته وهو مقبل وهو يقول وإن سرق وإن زنى قال فلما جاء لم أصبر فقلت يا نبي الله جعلني الله فداءك من تكلم في جانب الحرة ما سمعت أحدا يرجع إليك شيئا قال ذاك جبريل عرض لي في جانب الحرة فقال بشر أمتك أنه من مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة فقلت يا جبريل وإن سرق وإن زنى قال نعم قال قلت وإن سرق وإن زنى قال نعم قال قلت وإن سرق وإن زنى قال نعم وإن شرب الخمر

2393. Van so en so gesê dit herinner u van links meh insluitend Tticon gesê ek sweer God nie moeg so gefrustreerd

# من هذه قالت فلانة تذكر من صلاتها قال مه عليكم بما تطيقون فوالله لا يمل الله حتى تملوا

2394. Van so en so het dit nie onthou slaap as bid Meh gesê jy Tticon seker is van wat God nie moeg totdat jy moeg en dit was 'n liefde van godsdiens so lank as wat die eienaar werk

# من هذه قالت فلانة لا تنام تذكر من صلاتها فقال مه عليكم من العمل ما تطيقون فوالله لا يمل الله حتى تملوا وكان أحب الدين إليه ما دام عليه صاحبه

2395. Wie is die mol het nie maak dit geskryf om hom die goeie werk het hom 'n tien-vou om 707-vou die rok was dit hom nie goed geskryf en diegene wat nie Bsaih hy nie die werk wat ek vir hom geskryf het en skryf 'n slegte een is nie hy het dit nie skryf

# من هم بحسنة فلم يعملها كتبت له حسنة فإن عملها كتبت له عشر أمثالها إلى سبعمائة وسبع أمثالها فإن لم يعملها كتبت له حسنة ومن هم بسيئة فلم يعملها لم تكتب فإن عملها كتبت عليه سيئة واحدة فإن لم يعملها لم تكتب عليه

2396. Wie is die mol het nie maak dit geskryf om hom die goeie werk het hom tien goeie dade en hulle het nie Bsaih hy dit nie skryf nie, die werk wat ek geskryf het vir hom 'n slegte een

# من هم بحسنة فلم يعملها كتبت له حسنة فإن عملها كتبت له عشر حسنات ومن هم بسيئة فلم يعملها لم تكتب عليه فإن عملها كتبت عليه سيئة واحدة

2397. Wie is die mol het nie deur sy goed-geskrewe gewerk het en wat hom 'n mol Haar werk tien geskryf sewe honderd keer en hulle het nie Bsaih hoewel hy nie skryf sy geskryf

# من هم بحسنة فلم يعملها كتبت له حسنة ومن هم بحسنة فعملها كتبت له عشرا إلى سبعمائة ضعف ومن هم بسيئة فلم يعملها لم تكتب وإن عملها كتبت

2398. Van Verenigde God en Kafr insluitend sonder aanbid Allah het sy geld en bloed verbied om God en sy rekening

# من وحد الله وكفر بما يعبد من دون الله حرم ماله ودمه وحسابه على الله

2399. Van Verenigde God en Kafr insluitend sonder aanbid Allah het sy geld en bloed verbied om God en sy rekening

# من وحد الله وكفر بما يعبد من دون الله حرم ماله ودمه وحسابه على الله

2400. Van Verenigde God en Kafr insluitend Hom het God aanbid het sy geld en bloed verbied om God en sy rekening

# من وحد الله وكفر بما يعبد من دونه حرم الله ماله ودمه وحسابه على الله

2401. Van Verenigde God en aanbidding van Kafr insluitend kampus sonder geld en bloed aan God en sy rekening

# من وحد الله وكفر بما يعبد من دونه حرم ماله ودمه وحسابه على الله

2402. Van Verenigde God en aanbidding van Kafr insluitend kampus sonder geld en bloed aan God en sy rekening

# من وحد الله وكفر بما يعبد من دونه حرم ماله ودمه وحسابه على الله

2403. Van Verenigde God en aanbidding van Kafr insluitend kampus sonder geld en bloed aan God en sy rekening

# من وحد الله وكفر بما يعبد من دونه حرم ماله ودمه وحسابه على الله

2404. Van Verenigde God en aanbidding van Kafr insluitend kampus sonder geld en bloed aan God en sy rekening

# من وحد الله وكفر بما يعبد من دونه حرم ماله ودمه وحسابه على الله

2405. Vergemaklik die kleed so ek spandeer my artikel en dan neem hy hom nie iets wat hy gehoor het my vergeet

# من يبسط رداءه حتى أقضي مقالتي ثم يقبضه إليه فلن ينسى شيئا سمعه مني

2406. Vergemaklik die kleed so ek spandeer my artikel en dan neem hy hom nie iets wat hy gehoor het my vergeet

# من يبسط رداءه حتى أقضي مقالتي ثم يقبضه إليه فلن ينسى شيئا سمعه مني

2407. Vergemaklik die kleed so ek spandeer my artikel en dan neem hy hom nie iets wat hy gehoor het my vergeet

# من يبسط رداءه حتى أقضي مقالتي ثم يقبضه إليه فلن ينسى شيئا سمعه مني

2408. Vergemaklik die kleed so ek spandeer my artikel neem dan besit nie iets wat hy gehoor het my vergeet

# من يبسط رداءه حتى أقضي مقالتي ثم يقبضه فلن ينسى شيئا سمعه مني

2409. Van God om goed te doen gebruik dit gesê, O boodskapper van Allah het gesê, wat gebruik word om hom toe te staan ??om die voordeel van die werk voor sy dood

# من يرد الله به خيرا استعمله قالوا يا رسول الله ما استعماله قال يوفقه لعمل صالح قبل موته

2410. Van God goeie seer hom te doen

# من يرد الله به خيرا يصب منه

2411. Van God goeie beslissings te doen in die godsdiens, maar ek Qasim en God sal nie hierdie nasie is nog regop totdat die tyd kom, of selfs die bevel van Allah

# من يرد الله به خيرا يفقهه في الدين وإنما أنا قاسم ويعطي الله ولن يزال أمر هذه الأمة مستقيما حتى تقوم الساعة أو حتى يأتي أمر الله

2412. Van God goeie beslissings in godsdiens nie 'n bende van die Moslems is nog steeds veg vir die regte van Naoahm sigbaar op die dag van die opstanding te doen

# من يرد الله به خيرا يفقهه في الدين ولا تزال عصابة من المسلمين يقاتلون على الحق ظاهرين على من ناوأهم إلى يوم القيامة

2413. Om God te gehoorsaam as Asith Faomanana die mense van die aarde is, of Tamnonna gevra om die man van die mense dood hom sien Khalid Ibn al-Walid Fmnah profeet kan Allah seën hom en sy familie toe hy verby die profeet van Allah seën hom en vir hom gesê dat van Didi dat sommige mense lees die Koran nie meer hul kele deur van die Islam clarifier pyl uit die boog die dood van die mense van die Islam en noem menseTerwyl vasgevang afgode te maak Oguetlnhm terug

# من يطيع الله إذا عصيته فيأمنني على أهل الأرض ولا تأمنونني فسأل رجل من القوم قتله أراه خالد ابن الوليد فمنعه النبي صلى الله عليه وآله وسلم فلما ولى قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم إن من ضئضئ هذا قوما يقرؤون القرآن لا يجاوز حناجرهم يمرقون من الإسلام مروق السهم من الرمية يقتلون أهل الإسلام ويدعون أهل الأوثان لئن أدركتهم لأقتلنهم قتل عاد

2414. Links van Laylat al-Qadr uit geloof en hoop van beloning sal sy sondes vergewe word

# من يقم ليلة القدر إيمانا واحتسابا غفر له ما تقدم من ذنبه

2415. Oor genereer gebore op hierdie instink Vabuah Ehudana en as 'n Christen Tantjohn kamele sal jy vind waar jy is, so jy sal wees Jdaa Tgdonha Hulle het gesê: O boodskapper van God, wat oor 'n klein sterf God weet wat hulle vertel werkers

# من يولد يولد على هذه الفطرة فأبواه يهودانه وينصرانه كما تنتجون الإبل فهل تجدون فيها جدعاء حتى تكونوا أنتم تجدعونها قالوا يا رسول الله أفرأيت من يموت صغيرا قال الله أعلم بما كانوا عاملين

2416. Van Aawyne van Inasrni selfs in kennis gestel van die boodskappe van my Here en het 'n paradys nie kry iemand Inzareth en onderhou selfs as 'n man gaan van skadelike of van Jemen na 'n genade Viote sy mense sê pasop Ghulam Quraish nie Evtnk en stap onder hulle zadel nooi hulle om God te verwys na dit met jou vingers sodat ons hom gestuur het, die God van Yathrib Viote man Faamn deur Fikrih Koran kan draai na sy familieVeselmon Bisalamh selfs huis oorgebly het van die rol van Yathrib, behalwe waar rahat Moslems wys Islam en dan het ons gestuur God, die Almagtige Votmrna en het sewentig manne van ons. Ons het selfs wanneer gelofte Allah seën hom en sy familie en hom geskors in Mekka Berge bang Farahlna totdat ons dit in die seisoen Voadnah mense Aqaba, het gesê sy oom Abbas, seun van my broer, ek weet nieWat hierdie mense wat Jak Ek is 'n kennis van die mense van Yathrib Vajtmana hom van 'n man en twee mans, en wanneer Abbas kyk na ons gesigte, het hierdie mense wat ek hierdie gebeure het ons gesê, O boodskapper van Allah Allam Nbayek gesê Tbaaona gehoorsaam in die aktiwiteit en luiheid en onderhoud in swaarkry te wees en verlig, en die bevordering van deugsaamheid en Voorkoming weet nie verkeerd is, en aan die vertelGod neem nie waar om te enige iemand so lank en dat indien aangebied Tansrona Yathrib Vtmanona as jy verbied julle Hom en julle vroue en jou seuns en jou paradys

# من يؤويني من ينصرني حتى أبلغ رسالات ربي وله الجنة فلا يجد أحدا ينصره ويؤويه حتى إن الرجل يرحل من مضر أو من اليمن إلى ذي رحمه فيأتيه قومه فيقولون احذر غلام قريش لا يفتنك ويمشي بين رحالهم يدعوهم إلى الله يشيرون إليه بالأصابع حتى بعثنا الله له من يثرب فيأتيه الرجل فيؤمن به فيقرئه القرآن فينقلب إلى أهله فيسلمون بإسلامه حتى لم يبق دار من دور يثرب إلا فيها رهط من المسلمين يظهرون الإسلام ثم بعثنا الله عز وجل فأتمرنا واجتمعنا سبعون رجلا منا فقلنا حتى متى نذر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يطرد في جبال مكة ويخاف فرحلنا حتى قدمنا عليه في الموسم فواعدناه شعب العقبة فقال عمه العباس يا ابن أخي إني لا أدري ما هؤلاء القوم الذين جاؤوك إني ذو معرفة بأهل يثرب فاجتمعنا عنده من رجل ورجلين فلما نظر العباس في وجوهنا قال هؤلاء قوم لا أعرفهم هؤلاء أحداث فقلنا يا رسول الله علام نبايعك قال تبايعوني على السمع والطاعة في النشاط والكسل وعلى النفقة في العسر واليسر وعلى الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر وعلى أن تقولوا في الله لا تأخذكم فيه لومة لائم وعلى أن تنصروني إذا قدمت يثرب فتمنعوني مما تمنعون منه أنفسكم وأزواجكم وأبناءكم ولكم الجنة

2417. Van Aawyne van Inasrni tot ingelig boodskap RBI het die paradys, totdat die man kom uit Jemen en Egipte asook gesê Viote sy mense sê pasop Ghulam Quraish nie Evtnk en loop onder die mense as hulle verwys na dit met jou vingers totdat ons hom gestuur het God van Yathrib Vaoenah en hom geglo kom man ons Faamn deur en ons lees die Koran kan draai na sy familie tot Veselmon BisalamhHuis van die rol van die Ansar gelaat behalwe waar rahat Moslems wys Islam dan A?tmarwa al wat ons sê, selfs wanneer ons verlaat die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie aan ons geskors in Mekka Berge bang Farahl sewentig manne het selfs vir hom 'n seisoen Voadnah mense Aqaba Vajtmana hom van 'n man en twee mans So het ons vertel Toavi O boodskapper van Allah Allam NbayekGesê Tbaaona gehoorsaam in die aktiwiteit en luiheid en onderhoud in swaarkry en gemak, en die bevordering van deugsaamheid en die Voorkoming van vise te wees en sê in God is nie bang vir God aan iemand so lank en dat Tansrona Vtmanona indien u aangebied, wat jy verbied julle Hom en julle vroue en jou seuns en jou paradys

# من يؤويني من ينصرني حتى أبلغ رسالة ربي وله الجنة حتى إن الرجل ليخرج من اليمن أو من مصر كذا قال فيأتيه قومه فيقولون احذر غلام قريش لا يفتنك ويمشي بين رجالهم وهم يشيرون إليه بالأصابع حتى بعثنا الله له من يثرب فآويناه وصدقناه فيخرج الرجل منا فيؤمن به ويقرئه القرآن فينقلب إلى أهله فيسلمون بإسلامه حتى لم يبق دار من دور الأنصار إلا وفيها رهط من المسلمين يظهرون الإسلام ثم ائتمروا جميعا فقلنا حتى متى نترك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يطرد في جبال مكة ويخاف فرحل إليه منا سبعون رجلا حتى قدموا عليه في الموسم فواعدناه شعب العقبة فاجتمعنا عنده من رجل ورجلين حتى توافينا فقلنا يا رسول الله علام نبايعك قال تبايعوني على السمع والطاعة في النشاط والكسل والنفقة في العسر واليسر وعلى الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر وأن تقولوا في الله لا تخافون في الله لومة لائم وعلى أن تنصروني فتمنعوني إذا قدمت عليكم مما تمنعون منه أنفسكم وأزواجكم وأبناءكم ولكم الجنة

2418. Van Aawyne van Inasrni tot ingelig boodskap RBI het die paradys, totdat die man om te gaan om die voorstad van Egipte en Jemen Viote sy mense sê pasop Ghulam Quraish nie Evtnk en loop onder die mense as hulle verwys na dit met jou vingers totdat ons hom gestuur het God van Yathrib Vaoenah en hom geglo kom man ons hom Faamn en hy lees die Koran kan draai na sy familie Veselmon Bisalamh het nie eens blyHuis van die rol van die Ansar behalwe waar rahat Moslems wys Islam dan A?tmarwa al wat ons sê, selfs wanneer ons verlaat die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie aan ons sewentig manne geskors in Mekka Berge bang Farahl het selfs vir hom 'n seisoen Voadnah mense Aqaba Vajtmana hom van 'n man en twee mans, selfs Toavi Ons het gesê, O boodskapper van Allah het gesê Allam Nbayek TbaaonaTe gehoorsaam in die aktiwiteit en luiheid en onderhoud in swaarkry en gemak, en die bevordering van deugsaamheid en die Voorkoming van vise wees en sê in God is nie bang vir God aan iemand so lank en dat Tansrona Vtmanona indien u aangebied, wat jy verbied julle Hom en julle vroue en jou seuns en jou paradys

# من يؤويني من ينصرني حتى أبلغ رسالة ربي وله الجنة حتى إن الرجل ليرحل ضاحية من مصر ومن اليمن فيأتيه قومه فيقولون احذر غلام قريش لا يفتنك ويمشي بين رجالهم وهم يشيرون إليه بالأصابع حتى بعثنا الله له من يثرب فآويناه وصدقناه فيخرج الرجل منا فيؤمن به ويقرئه القرآن فينقلب إلى أهله فيسلمون بإسلامه حتى لم يبق دار من دور الأنصار إلا وفيها رهط من المسلمين يظهرون الإسلام ثم ائتمروا جميعا فقلنا حتى متى نترك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يطرد في جبال مكة ويخاف فرحل إليه منا سبعون رجلا حتى قدموا عليه في الموسم فواعدناه شعب العقبة فاجتمعنا عنده من رجل ورجلين حتى توافينا فقلنا يا رسول الله علام نبايعك قال تبايعوني على السمع والطاعة في النشاط والكسل والنفقة في العسر واليسر وعلى الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر وأن تقولوا في الله لا تخافون في الله لومة لائم وعلى أن تنصروني فتمنعوني إذا قدمت عليكم مما تمنعون منه أنفسكم وأزواجكم وأبناءكم ولكم الجنة

2419. Van Aawyne van Inasrni tot ingelig boodskap RBI het paradys selfs as 'n man gaan uit Egipte uit Yemen Viote sy mense sê pasop Ghulam Quraish nie Evtnk en loop onder die manne as hulle verwys na dit met jou vingers totdat ons hom gestuur het God van Yathrib Vaoenah en hom geglo kom man ons hom Faamn en ons lees die Koran kan draai Veselmon Bisalamh aan sy familie, totdat hy die huis verlaatDie rol van die Ansar behalwe waar rahat Moslems wys Islam dan A?tmarwa al wat ons sê, selfs wanneer ons verlaat die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie aan ons sewentig manne geskors in Mekka Berge bang Farahl het selfs vir hom 'n seisoen Voadnah mense Aqaba Vajtmana hom van 'n man en twee mans, selfs Toavi Ons het ya Die boodskapper van Allah het gesê Allam Nbayek TbaaonaTe gehoorsaam in die aktiwiteit en luiheid en onderhoud in swaarkry en gemak, en die bevordering van deugsaamheid en die Voorkoming van vise wees en sê in God is nie bang vir God aan iemand so lank en dat Tansrona Vtmanona indien u aangebied, wat jy verbied julle Hom en julle vroue en jou seuns en jou paradys

# من يؤويني من ينصرني حتى أبلغ رسالة ربي وله الجنة حتى إن الرجل يرحل من مصر من اليمن فيأتيه قومه فيقولون احذر غلام قريش لا يفتنك ويمشي بين رجالهم وهم يشيرون إليه بالأصابع حتى بعثنا الله له من يثرب فآويناه وصدقناه فيخرج الرجل منا فيؤمن به ويقرئه القرآن فينقلب إلى أهله فيسلمون بإسلامه حتى لم يبق دار من دور الأنصار إلا وفيها رهط من المسلمين يظهرون الإسلام ثم ائتمروا جميعا فقلنا حتى متى نترك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يطرد في جبال مكة ويخاف فرحل إليه منا سبعون رجلا حتى قدموا عليه في الموسم فواعدناه شعب العقبة فاجتمعنا عنده من رجل ورجلين حتى توافينا فقلنا يا رسول الله علام نبايعك قال تبايعوني على السمع والطاعة في النشاط والكسل والنفقة في العسر واليسر وعلى الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر وأن تقولوا في الله لا تخافون في الله لومة لائم وعلى أن تنصروني فتمنعوني إذا قدمت عليكم مما تمنعون منه أنفسكم وأزواجكم وأبناءكم ولكم الجنة

2420. Hey mense hierdie uitgedun Nasies Pachtlavhm voordat jy op hulle profete en boeke aan mekaar slaan hulle dat die Koran het nie gaan lê mekaar, maar wedersyds glo hom dan doen wat jy weet en wat Jhiltm onder julle, verwys dit na sy wêreld

# مهلا يا قوم بهذا أهلكت الأمم من قبلكم باختلافهم على أنبيائهم وضربهم الكتب بعضها ببعض إن القرآن لم ينزل يكذب بعضه بعضا بل يصدق بعضه بعضا فما عرفتم منه فاعملوا به وما جهلتم منه فردوه إلى عالمه

2421. Musa Adam dwarsdeur soos mans Cnup gesê Issa frizzy fris

# موسى آدم طوال كأنه من رجال شنوءة وقال عيسى جعد مربوع

2422. Klits posisie in die Paradys is beter as wat die minimum

# موضع سوط في الجنة خير من الدنيا وما فيها

2423. Marquee posisie van Moslems in die romans van die land word gesê G?ta te hê

# موضع فسطاط المسلمين في الملاحم أرض يقال لها الغوطة

2424. Ja

# نَعَمْ

2425. Ja

# نَعَمْ

2426. Ja

# نَعَمْ

2427. Ja

# نَعَمْ

2428. Ja, ek hoor Slasal dan gag op daardie tydstip van wat aan my geopenbaar nie, maar ek het by myself gedink oorloop

# نَعَمْ أسمع صلاصل ثم أسكت عند ذلك فما من مرة يوحى إلي إلا ظننت أن نفسي تفيض

2429. Ja Haji Wat doen jy dink oor as jy die moeder godsdiens Kadhith gesê ja, het hy gesê Vaqadwa God wat die meer verdienstelike van God te vervul het

# نَعَمْ حجي عنها أرأيت لو كان على أمك دين أكنت قاضيته قالت نَعَمْ فقال فاقضوا الله الذي له فإن الله أحق بالوفاء

2430. "Ja, sê die moeder oproepe gesê ek bid tot God alleen as jou seer Vdaute geopenbaar oor jou en as jy met jou gebeur het in die jaar Vdaute Lente vir jou en as jy in die wildernis Vodillt Vdaute reaksie wat jy gesê Voslm man dan adviseer my gesê: ""O boodskapper van God het vir hom gesê nie Zbn iets of iemand vertel twyfel die skeidsregter gesê wat die kamele veroorsaak en skape my aangeraai sedert die boodskapper van AllahHom en sy familie en hom nie 'n askeet selfs bekend in 'n plat gesig met jou broer en jy praat met hom en leeggemaak die eg in 'n vaas en Almstsaga Atzer aan die helfte van die been abit Langs die enkels en pasop Mizar hulle kom onder die enkel van die verbeelding en die Almagtige God nie lief vir die verbeelding"

# نَعَمْ قال فإلام تدعو قال أدعو إلى الله وحده من إذا كان بك ضر فدعوته كشفه عنك ومن إذا أصابك عام سنة فدعوته أنبت لك ومن إذا كنت في أرض قفر فأضللت فدعوته رد عليك قال فاسلم الرجل ثم قال أوصني يا رسول الله قال له لا تسبن شيئا أو قال أحدا شك الحكم قال فما سببت بعيرا ولا شاة منذ أوصاني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ولا تزهد في المعروف ولو منبسط وجهك إلى أخيك وأنت تكلمه وأفرغ من دلوك في إناء المستسقي واتزر إلى نصف الساق فان أبيت فإلى الكعبين وإياك وإسبال الإزار فإنها من المخيلة والله تبارك وتعالى لا يحب المخيلة

2431. "Ja, sê die moeder oproepe gesê ek bid tot God alleen as jou seer Vdaute geopenbaar oor jou en as jy met jou gebeur het in die jaar Vdaute Lente vir jou en as jy in die wildernis Vodillt Vdaute reaksie wat jy gesê Voslm man dan adviseer my gesê: ""O boodskapper van God het vir hom gesê, iets Zbn nie of iemand vertel twyfel wat veroorsaak het dat die skeidsregter het gesê dat iets kamele en skape sedert aangeraai my op die boodskapper van AllahAllah op hom en sy gesin nie asketiese bekend as die uitbreiding van jou gesig met jou broer te word en jy met hom praat en leeggemaak die eg in Almstsaga vaas en Atzer aan die helfte van die been abit Langs die enkels en jy en hulle sal kom onder die enkel Mizar verbeelding en God nie lief vir die verbeelding"

# نَعَمْ قال فإلام تدعو قال أدعو إلى الله وحده من إذا كان بك ضر فدعوته كشفه عنك ومن إذا أصابك عام سنة فدعوته أنبت لك ومن إذا كنت في أرض قفر فأضللت فدعوته رد عليك قال فأسلم الرجل ثم قال أوصني يا رسول الله فقال له لا تسبن شيئا أو قال أحدا شك الحكم قال فما سببت شيئا بعيرا ولا شاة منذ أوصاني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ولا تزهد في المعروف ولو ببسط وجهك إلى أخيك وأنت تكلمه وأفرغ من دلوك في إناء المستسقي واتزر إلى نصف الساق فإن أبيت فإلى الكعبين وإياك وإسبال الإزار فإنها من المخيلة والله لا يحب المخيلة

2432. Ja Vfim gesê het alle werknemers wat die fasiliteerder vir die skepping van 'n

# نَعَمْ قال ففيم يعمل العاملون قال كل ميسر لما خلق له

2433. Ja, het gesê werkers het nie werk nie sê al wat werk of wat hom geskape vergemaklik sy

# نَعَمْ قال فلم يعمل العاملون قال كل يعمل لما خلق له أو لما ييسر له

2434. Ja, het gesê werkers het nie werk nie sê al wat hom geskep of wat het hom werk

# نَعَمْ قال فلم يعمل العاملون قال يعمل كل لما خلق له أو لما يسر له

2435. Ja, sê Wim werkers gesê werke werk elke fasiliteerder

# نَعَمْ قال فيم يعمل العاملون قال اعملوا فكل ميسر

2436. Ja, het gesê werkers het Vfim werke het gesê al die fasiliteerder vir die skepping van 'n

# نَعَمْ قال قيل ففيم يعمل العاملون قال كل ميسر لما خلق له

2437. Ja, het gesê Do Tdharon die son en die middag Shawwa te sien nie met Rits Is Tdharon in die sien van die maan te volmaan nag Shawwa waar nie Sahab gesê nee, O boodskapper van Allah het gesê, wat Tdharon in die visie van God, die Almagtige doem maar ook Tdharon in sien een of doem gemagtigde muezzin elke nasie te volg is daar aanbid bly een aanbidGod nie van die afgode en monumente, maar val in die vuur, selfs as dit nie bly nie, tensy hy aanbid die God van geregtigheid en losbandige en Pollack mense van die boek word die Jode het vir hulle gesê wat jy aanbid, sê ons aanbid Uzair Seun van God is gesê Kzpettm wat God het van haar nie gebore is, wat Tbgon gesê O Here ons dors Vasagna word verwys na hulle wat jy nie reageer FaihchronAan die brand soos 'n lugspieëling vernietig mekaar Visaqton in die vuur en dan Christene genoem het vir hulle gesê wat jy aanbid, sê ons Christus, die Seun van God het vir hulle gesê aanbid Kzpettm wat God het van haar goed en aan hulle gesê hoekom hulle sê ons dors Tbgon Here gesê Vasagna word na hulle verwys nie jy reageer op Faihchron Hel soos 'n lugspieëling vernietig mekaar VisaqtonIn die vuur, selfs al bly nie tensy hy aanbid God van geregtigheid en losbandige het hulle ingehaal aan Allah Almagtig in die laer beeld van wat hom gesien het in wat hy gesê het, is wat jy wag vir track elke nasie aanbid Hulle het gesê: Here Variqna mense in die wêreld se armste wat ons gehad het om hulle en het nie Nsahabhm sê Ek soek skuiling in Allah jou Here, sê hulle jy nie God of iets twee keer betrek nieDrie keer, selfs al het sommige van hulle skaars omgekeer word, sê jy en hom vers ken Hom deur sê ja Vekshv vir been bly daar was uitgestrek om God op sy eie nie, maar God gemagtig om hom te gooi en oorblyfsels was uitgestrek voorkoming en skynheiligheid, maar God het weer 'n laag wanneer hy wou gooi 'n ander op die nekvel van sy nek en dan maak hul koppe te draai in sy beeld, wat hulle gesien hetDie eerste keer het hy gesê ek is jou Here, sê hulle jy is Here en dan tref die brug na die hel en het besluit om in te tree en sê: O God, gee vir hom gesê O boodskapper van Allah, en die brug weerlê onderdanigheid wat gesê hakies en hakies en dorings is Benjd waar Shwaika gesê 'n aap te hê Wimmer gelowiges as 'n party vir die oog en die weerlig en die wind en 'n voël en Kocevit perde en passasiers Vnag Moslem en gekrap sender en MakdousIn die hel, selfs al is gesluit gelowiges van vuur wie se hand is my siel wat jy van een van die sterkste van ons die erns van God in die opname van die reg van gelowiges aan God die Dag van die opstanding vir hulle broers wat in die vuur sê: Ons Here vas saam met ons en bid en pelgrimstog word gesê gedryf het uit jy weet ontneem hul foto's op die vuur Vijrjohn geskep veel geneem is die helfte van sy bene aan die brand teSy knieë en sê dan: Ons Here is die een wat oorgebly het beveel dat ons dit sê Draai dit wat hy in sy hart die gewig van dinars goeie Vokhrjoh Vijrjohn het 'n baie en dan sê: Ons Here het nie belowe waar iemand wat ons bestel dan sê: Bring dit wat hy in sy hart die gewig van 'n halwe dinar goeie Vokhrjoh Vijrjohn het 'n baie dan sê: Ons Here het nie belowe waar iemand wat ons bestel danSê Draai dit wat hy in sy hart meegedeel goeie Vokhrjoh Vijrjohn het 'n baie en dan sê: Ons Here het nie belowe waar goed en was Abu Sa'eed gesê dit het my nie glo nie in hierdie moderne Vagher?a as jy wil [God nie meegedeel onderdruk al goeie ryg saamgestel en gedra van hom 'n groot beloning ] sê God, die Almagtige vergesel deur engele en die profete en diplopie diplopie gelowigesSodat net die mees barmhartige bewaring gehou om die greep van die vuur kom uit folk werk nie goed nooit teruggekeer het lava Valekayam in 'n rivier in die mond van die paradys is die rivier van die lewe Vijrjohn genoem as die pil gegradueer in Hamil Torrent nie ag 'n klip of 'n boom as moontlik aan die son Osifr en Vireo te wees en wat wit skaduwee te wees en sê, O boodskapper van GodSoos jy sê, is die borg Balbadah Vijrjohn soos pêrels in hul nekke lui hy het geweet dat die mense van die Paradys God verlos hulle wat God het hulle Paradise sonder werk Amloh nie hul beste en dan te sê wat jy gesien het Tik Paradise is jy sê Here gee vir ons wat nie gee iemand die wêreld sê jy het die beste van hierdie en hulle sê O Here niks beter as dit, sêRezai nie moedeloos jy nooit buite

# نَعَمْ قال هل تضارون في رؤية الشمس بالظهيرة صحوا ليس معها سحاب وهل تضارون في رؤية القمر ليلة البدر صحوا ليس فيها سحاب قالوا لا يا رسول الله قال ما تضارون في رؤية الله تبارك وتعالى يوم القيامة إلا كما تضارون في رؤية أحدهما إذا كان يوم القيامة أذن مؤذن ليتبع كل أمة ما كانت تعبد فلا يبقى أحد كان يعبد غير الله سبحانه من الأصنام والأنصاب إلا يتساقطون في النار حتى إذا لم يبق إلا من كان يعبد الله من بر وفاجر وغبر أهل الكتاب فيدعى اليهود فيقال لهم ما كنتم تعبدون قالوا كنا نعبد عزير ابن الله فيقال كذبتم ما اتخذ الله من صاحبة ولا ولد فماذا تبغون قالوا عطشنا يا ربنا فاسقنا فيشار إليهم ألا تردون فيحشرون إلى النار كأنها سراب يحطم بعضها بعضا فيتساقطون في النار ثم يدعى النصارى فيقال لهم ما كنتم تعبدون قالوا كنا نعبد المسيح ابن الله فيقال لهم كذبتم ما اتخذ الله من صاحبة ولا ول فيقال لهم ماذا تبغون فيقولون عطشنا يا ربنا فاسقنا قال فيشار إليهم ألا تردون فيحشرون إلى جهنم كأنها سراب يحطم بعضها بعضا فيتساقطون في النار حتى إذا لم يبق إلا من كان يعبد الله تعالى من بر وفاجر أتاهم رب العالمين سبحانه وتعالى في أدنى صورة من التي رأوه فيها قال فما تنتظرون تتبع كل أمة ما كانت تعبد قالوا يا ربنا فارقنا الناس في الدنيا أفقر ما كنا إليهم ولم نصاحبهم فيقول أنا ربكم فيقولون نعوذ بالله منك لا نشرك بالله شيئا مرتين أو ثلاثا حتى إن بعضهم ليكاد أن ينقلب فيقول هل بينكم وبينه آية فتعرفونه بها فيقولون نَعَمْ فيكشف عن ساق فلا يبقى من كان يسجد لله من تلقاء نفسه إلا أذن الله له بالسجود ولا يبقى من كان يسجد اتقاء ورياء إلا جعل الله ظهره طبقة واحدة كلما أراد أن يسجد خر على قفاه ثم يرفعون رءوسهم وقد تحول في صورته التي رأوه فيها أول مرة فقال أنا ربكم فيقولون أنت ربنا ثم يضرب الجسر على جهنم وتحل الشفاعة ويقولون اللهم سلم سلم قيل يا رسول الله وما الجسر قال دحض مزلة فيه خطاطيف وكلاليب وحسك تكون بنجد فيها شويكة يقال لها السعدان فيمر المؤمنون كطرف العين وكالبرق وكالريح وكالطير وكأجاويد الخيل والركاب فناج مسلم ومخدوش مرسل ومكدوس في نار جهنم حتى إذا خلص المؤمنون من النار فوالذي نفسي بيده ما منكم من أحد بأشد منا شدة لله في استقصاء الحق من المؤمنين لله يوم القيامة لإخوانهم الذين في النار يقولون ربنا كانوا يصومون معنا ويصلون ويحجون فيقال لهم أخرجوا من عرفتم فتحرم صورهم على النار فيخرجون خلقا كثيرا قد أخذت النار إلى نصف ساقية وإلى ركبتيه ثم يقولون ربنا ما بقي فيها أحد ممن أمرتنا به فيقول ارجعوا فمن وجدتم في قلبه مثقال دينار من خير فأخرجوه فيخرجون خلقا كثيرا ثم يقولون ربنا لم نذر فيها أحدا ممن أمرتنا ثم يقول ارجعوا فمن وجدتم في قلبه مثقال نصف دينار من خير فأخرجوه فيخرجون خلقا كثيرا ثم يقولون ربنا لم نذر فيها ممن أمرتنا أحدا ثم يقول ارجعوا فمن وجدتم في قلبه مثقال ذرة من خير فأخرجوه فيخرجون خلقا كثيرا ثم يقولون ربنا لم نذر فيها خيرا وكان أبو سعيد الخدري يقول إن لم تصدقوني بهذا الحديث فاقرؤوا إن شئتم [إن الله لا يظلم مثقال ذرة وإن تك حسنة يضاعفها ويؤت من لدنه أجرا عظيما] فيقول الله عز وجل شفعت الملائكة وشفع النبيون وشفع المؤمنون ولم يبق إلا أرحم الراحمين فيقبض قبضة من النار فيخرج منها قوما لم يعملوا خيرا قط قد عادوا حمما فيلقيهم في نهر في أفواه الجنة يقال له نهر الحياة فيخرجون كما تخرج الحبة في حميل السيل ألا ترونها تكون إلى الحجر أو إلى الشجر ما يكون إلى الشمس أصيفر وأخيضر وما يكون منها إلى الظل يكون أبيض فقالوا يا رسول الله كأنك كنت ترعى بالبادية قال فيخرجون كاللؤلؤ في رقابهم الخواتم يعرفهم أهل الجنة هؤلاء عتقاء الله الذين أدخلهم الله الجنة بغير عمل عملوه ولا خير قدموه ثم يقول ادخلوا الجنة فما رأيتموه فهو لكم فيقولون ربنا أعطيتنا ما لم تعط أحدا من العالمين فيقول لكم عندي أفضل من هذا فيقولون يا ربنا أي شيء أفضل من هذا فيقول رضاي فلا أسخط عليكم بعده أبدا

2438. Ja, dit is in Dhoudah van vuur, maar anders was in die laagtepunt in die vuur

# نَعَمْ هو في ضحضاح من النار ولولا ذلك لكان في الدرك الأسفل من النار

2439. Ja, dit is in Dhoudah van vuur en ek was nie by die laagste punt van die vuur

# نَعَمْ هو في ضحضاح من نار ولولا أنا لكان في الدرك الأسفل من النار

2440. Ja, en sy ouma in die kloue van 'n brand Vokhrjtah te Dhoudah

# نَعَمْ وجدته في غمرات من النار فأخرجته إلى ضحضاح

2441. Narkm deel van sewentig dele van die vuur van die hel, O boodskapper van Allah is meegedeel dat was genoeg gesê hulle verkies en 69 deel almal van hulle, soos die hitte

# ناركم جزء من سبعين جزءا من نار جهنم قيل يا رسول الله إن كانت لكافية قال فضلت عليهن بتسعة وستين جزءا كلهن مثل حرها

2442. Ons is die ander voormalige Dag van die opstanding, en hierdie toeskrywing God het gesê jy spandeer uitgegee

# نحن الآخرون السابقون يوم القيامة وبهذا الإسناد قال الله أنفق أنفق عليك

2443. Ons is verdienstelike van die vermoede van Abraham toe hy gesê het [Here wys my hoe om die dood te laat herleef het gesê hy het gesê dat hulle nie glo ja, maar my hart gerus te stel] Die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie en die seëninge van God ontferm oor Lot is die tuiste van die baie hoek, selfs vir uitsending in die tronk gou Yusuf beantwoord oproepe

# نحن أحق بالشك من إبراهيم إذ قال [رب أرني كيف تحيي الموتى قال أولم تؤمن قال بلى ولكن ليطمئن قلبي] قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يرحم الله لوطا لقد كان يأوي إلى ركن شديد ولو لبثت في السجن ما لبث يوسف لأجبت الداعي

2444. Ons twyfel verdien Abraham as hy [Here wys my hoe om te herleef die dood, het gesê Ulm glo gesê ja, maar my hart gerus te stel en God het genade op Lot is die tuiste van die baie hoek van die uitsending, selfs in die gevangenis, die lengte van die uitsending antwoord Josef oproepe

# نحن أحق بالشك من إبراهيم إذا قال [رب أرني كيف تحيي الموتى قال أولم تؤمن قال بلى ولكن ليطمئن قلبي] ويرحم الله لوطا لقد كان يأوي إلى ركن شديد ولو لبثت في السجن طول لبث يوسف لأجبت الداعي

2445. Ons is verdienstelike van die vermoede van Abraham Allah seën hom en sy familie as hy [Here wys my hoe dit bring hulde aan die dood nie, sê of glo nie hy het gesê ja, maar om te verseker my hart en God het genade op Lot gesê ek beskutte na die heel hoek, selfs vir uitsending in die tronk saam uitsending antwoord Josef oproepe

# نحن أحق بالشك من إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم إذ قال [رب أرني كيف تحيى الموتى قال أو لم تؤمن قال بلى ولكن ليطمئن قلبي] قال ويرحم الله لوطا لقد كان يأوي إلى ركن شديد ولو لبثت في السجن طول لبث يوسف لأجبت الداعي

2446. Koshuis Jibril ejaculates en ek saam met hom gebid en dan het ek saam met hom gebid en dan het ek saam met hom gebid en dan het ek saam met hom gebid en saam met hom gebid

# نزل جبريل فأمني فصليت معه ثم صليت معه ثم صليت معه ثم صليت معه ثم صليت معه

2447. Profeet van profete het uit onder 'n boom mier byt hom en beveel Abjahazh waai van onder en toe beveel om haar huis brand, my God het aan hom kan 'n mens mier

# نزل نبي من الأنبياء تحت شجرة فلدغته نملة فأمر بجهازه فأخرج من تحتها ثم أمر ببيتها فأحرق بالنار فأوحى الله إليه فهلا نملة واحدة

2448. Nusrat Babba en uitgedun teruggekeer Baldbor

# نصرت بالصبا وأهلكت عاد بالدبور

2449. Gaan af môre, as God wil, Bani Kinana waar Bkhaev gedeel oor die ongeloof

# ننزل غدا إن شاء الله بخيف بني كنانة حيث تقاسموا على الكفر

2450. Noor waar ek dit sien

# نور أنى أراه

2451. Noor waar ek dit sien

# نور أنى أراه

2452. Nora dat ek dit sien

# نورا أنى أراه

2453. Kyk, die intrige hier is dat die opstand is hier in terme van 'n eeu die duiwel gesien

# ها إن الفتنة هاهنا إن الفتنة هاهنا من حيث يطلع قرن الشيطان

2454. Hierdie seun van Adam, dan lig dit en plaas dit agter 'n bietjie en het gesê dat vir hom en dan sy hande voor hom gegooi en dan het gesê hy hoop

# هذا ابن آدم ثم رفعها فوضعها خلف ذلك قليلا وقال هذا أجله ثم رمى بيده أمامه قال وثم أمله

2455. Hierdie seun van Adam en sê met sy hand agter die rug en het gesê dat vir hom en hy knik sy hande en dan het gesê hy hoop

# هذا ابن آدم وقال بيده خلف ذلك قال وهذا أجله قال وأومأ بين يديه قال وثم أمله

2456. Dit is hier, die seun van Adam, en dan hoop vir hom

# هذا ابن آدم وهاهنا أجله وثم أمله

2457. Hierdie seun van Adam, en dit is vir hom en dan hoop

# هذا ابن آدم وهذا أجله وثم أمله

2458. Hierdie seun van Adam, en dit is vir hom en dat hy hoop dat uitgegooi

# هذا ابن آدم وهذا أجله وذاك أمله التي رمى بها

2459. Hierdie berg is lief vir ons en ons is lief vir

# هذا جبل يحبنا ونحبه

2460. Hierdie berg is lief vir ons en ons O God van Abraham kampus Mekka lief en ek in ihraam tussen die Aptiha

# هذا جبل يحبنا ونحبه اللهم إن إبراهيم حرم مكة وإني أحرم ما بين لابتيها

2461. Hierdie berg is lief vir ons en ons O God van Abraham kampus Mekka lief en ek in ihraam tussen die Aptiha

# هذا جبل يحبنا ونحبه اللهم إن إبراهيم حرم مكة وإني أحرم ما بين لابتيها

2462. Dit is die weg van Allah

# هذا سبيل الله

2463. Dit is die weg van Allah en dan sê reguit lyn van die noorde en dan tot sy reg en het gesê dit beteken nie net vir hom, insluitend noem hom 'n demoon en dan lees [hoewel dit Srati reguit, volg hom en nie die weë volg nie]

# هذا سبيل الله مستقيما قال ثم خط عن يمينه وشماله ثم قال هذه السبل ليس منها سبيل إلا عليه شيطان يدعو إليه ثم قرأ [وإن هذا صراطي مستقيما فاتبعوه ولا تتبعوا السبل]

2464. Dit is die weg van God en twee van sy regterhand en twee uit die noorde het gesê dit is vir die duiwel

# هذا سبيل الله وخطين عن يمينه وخطين عن شماله قال هذه سبيل الشيطان

2465. Dit is die dood van 'n skynheilige

# هذا لموت منافق

2466. Dit van die mense van die vuur toe hy die moordenaar van die mense van die meeste gevegte veg bygewoon en vermenigvuldig met die chirurg Vothbtaath het 'n man uit die profeet vrede op hom en sy gesin die eienaars van hom gesê, O boodskapper van God, wat dink jy, wat dit gepraat het van die mense van die vuur kan in die weg van Allah die mees veg Vkthert chirurg gesê geveg het Die profeet, die vrede op hom en sy gesin en die mense van die vuur wat dit was amper sekerMoslems verdagte Terwyl is dit omdat hy die man pyn chirurg Vohoy sy hand Vantzaa te Knanth insluitende aandele Vanthr deur geharde manne van die Moslem aan die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie en gesê: O boodskapper van God, die waarheid van God te praat het selfmoord gepleeg flan, homself doodmaak, sê die boodskapper van Allah, vrede daarop wees en seëninge O Bilal dan gemagtig nie Paradise tree, behalweGelowige en God dit immoreel manne van geloof te ondersteun

# هذا من أهل النار فلما حضر القتال قاتل الرجل من أشد القتال وكثرت به الجراح فأثبتته فجاء رجل من أصحاب النبي صلى الله عليه وآله وسلم فقال يا رسول الله أرأيت الذي تحدثت أنه من أهل النار قد قاتل في سبيل الله من أشد القتال فكثرت به الجراح فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم أما إنه من أهل النار فكاد بعض المسلمين يرتاب فبينما هو على ذلك إذ وجد الرجل ألم الجراح فأهوى بيده إلى كنانته فانتزع منها سهما فانتحر بها فاشتد رجال من المسلمين إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقالوا يا رسول الله صدق الله حديثك قد انتحر فلان فقتل نفسه فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يا بلال قم فأذن لا يدخل الجنة إلا مؤمن وإن الله ليؤيد هذا الدين بالرجل الفاجر

2467. Dit van die mense van die vuur toe hy 'n dodelike man veg ernstige gevegte, slaan hom chirurgie bygewoon het, O boodskapper van God, die man wat hom vertel dat die mense van die hel, geveg vandag 'n ernstige gesterf het gesê die profeet, kan Allah seën hom en sy gesin na die vuur was amper 'n paar mense wat verdag terwyl hulle op Daar is gesê dat dit nie gesterf het nie, maar sy ernstige wonde toe hy die nagNie staan ??vir die chirurg, met die dood self is aan die profeet, die vrede op hom en sy familie en so God sê Ek sertifiseer dat ek die grootste Abd Allah en Sy boodskapper, dan skreeu in BALALA is dat mense nie na die hemel, maar dit is dieselfde God is en dat die Moslem geloof ten gunste van hierdie immoreel mans

# هذا من أهل النار فلما حضرنا القتال قاتل الرجل قتالا شديدا فأصابته جراحة فقيل يا رسول الله الرجل الذي قلت له إنه من أهل النار فإنه قاتل اليوم قتالا شديدا وقد مات فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم إلى النار فكاد بعض الناس أن يرتاب فبينما هم على ذلك إذ قيل فإنه لم يمت ولكن به جراح شديد فلما كان من الليل لم يصبر على الجراح فقتل نفسه فأخبر النبي صلى الله عليه وآله وسلم بذلك فقال الله أكبر أشهد أني عبد الله ورسوله ثم أمر بلالا فنادى في الناس أنه لا يدخل الجنة إلا نفس مسلمة وأن الله يؤيد هذا الدين بالرجل الفاجر

2468. Dit van die mense van die vuur toe hy 'n dodelike man veg ernstige gevegte, slaan hom chirurgie bygewoon het, O boodskapper van God, die man wat hom vertel het vroeër gesê dit is die mense van die vuur wat hy vandag geveg veg ernstige gesterf het gesê die profeet, kan Allah seën hom en sy gesin na die vuur was amper 'n paar Moslems wat die verdagte terwyl hulle so dit is gesê dat hy nie sterwe nie, maar sy ernstige wonde toe hyDie nag het nie bly staan ??vir die chirurg, met die dood self is aan die profeet, die vrede op hom en sy familie en so het God gesê: Ek sertifiseer dat ek die grootste Abd Allah en Sy boodskapper, dan skreeu BALALA is in die mense wat hy nie Paradise nie ingaan behalwe 'n Moslem en dat dieselfde God ten gunste van hierdie immoreel manne van godsdiens

# هذا من أهل النار فلما حضرنا القتال قاتل الرجل قتالا شديدا فأصابته جراحة فقيل يا رسول الله الرجل الذي قلت له آنفا إنه من أهل النار فإنه قاتل اليوم قتالا شديدا وقد مات فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم إلى النار فكاد بعض المسلمين أن يرتاب فبينما هم على ذلك إذ قيل إنه لم يمت ولكن به جراحا شديدا فلما كان من الليل لم يصبر على الجراح فقتل نفسه فأخبر النبي صلى الله عليه وآله وسلم بذلك فقال الله أكبر أشهد أني عبد الله ورسوله ثم أمر بلالا فنادى في الناس إنه لا يدخل الجنة إلا نفس مسلمة وإن الله يؤيد هذا الدين بالرجل الفاجر

2469. Dit is die dood van 'n skynheilige toe hy gesê het as ons die stad is 'n groot huigelaar van die geveinsdes grotes het gesterf

# هذه لموت منافق قال فلما قدمنا المدينة إذا هو قد مات منافق عظيم من عظماء المنافقين

2470. Weet jy wat die martelaar Vsktwa gesê, weet jy wat die martelaar Vsktwa gesê Weet jy wat die martelaar Ek het vir my vrou Osndina Vosndtna Ek het gesê van die veiligste en dan migreer dan vermoor ter wille van Allah is 'n martelaar boodskapper van Allah, kan Allah seën hom en sy familie wat die getuies van my nasie as 'n paar moorde in die weg van Allah sertifikaat en 'n sertifikaat maag en verdrinking sertifikaat en sertifikaat van bloeding na geboorte

# هل تدرون ما الشهيد فسكتوا فقال هل تدرون ما الشهيد فسكتوا قال هل تدرون ما الشهيد فقلت لامرأتي أسنديني فأسندتني فقلت من أسلم ثم هاجر ثم قتل في سبيل الله فهو شهيد فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إن شهداء أمتي إذا لقليل القتل في سبيل الله شهادة والبطن شهادة والغرق شهادة والنفساء شهادة

2471. Weet jy wat hierdie gesê Allah en Sy boodskapper weet hierdie man het gesê Oos-lyn en die lyne aan die kant van die simptome Tnhishh oral dat hierdie besering Oktoh hierdie lyn en die omliggende termyn en die lyn buite die boks Hoop

# هل تدرون ما هذا قالوا الله ورسوله أعلم قال هذا الإنسان الخط الأوسط وهذه الخطوط التي إلى جنبه الأعراض تنهشه من كل مكان إن أخطأه هذا أصابه هذا والخط المربع الأجل المحيط به والخط الخارج الأمل

2472. Weet jy wat hierdie gesê Allah en Sy boodskapper weet hierdie man het gesê dat vir hom en hoop dat hierdie ooreenkoms en hoop Echtljh term sonder dat dit

# هل تدرون ما هذا قالوا الله ورسوله أعلم قال هذا الإنسان وهذا أجله وهذا أمله يتعاطى الأمل والأجل يختلجه دون ذلك

2473. Het jy weet wat jou Here het Allah en Sy boodskapper know gesê het gesê Ebadi is 'n gelowige en ongelowige my een van gesê Matarna te danke aan God en Sy genade vir my is dit 'n gelowige en ongelowige planeet van die storm Matarna gesê sulke dit is 'n ongelowige vir my 'n gelowige planeet

# هل تدرون ماذا قال ربكم قالوا الله ورسوله أعلم قال قال أصبح من عبادي مؤمن بي وكافر فأما من قال مطرنا بفضل الله ورحمته فذلك مؤمن بي كافر بالكوكب وأما من قال مطرنا بنوء كذا وكذا فذلك كافر بي مؤمن بالكوكب

2474. Weet jy van getuies van my twee of drie keer, het hy gesê Vsktwa aanbidding vir ons gesê, O boodskapper van Allah het gesê, val in die pad van Allah en sterf van 'n martelaar martelaar martelaar en omstrede bloeding na geboorte en Shahid trek haar seun Bsrrh Paradys

# هل تدرون من الشهداء من أمتي مرتين أو ثلاثا فسكتوا فقال عبادة أخبرنا يا رسول الله فقال القتيل في سبيل الله شهيد والمبطون شهيد والمطعون شهيد والنفساء شهيد يجرها ولدها بسرره إلى الجنة

2475. Weet jy wat die waarheid van God aan die mense van God en Sy boodskapper weet het hy gesê dat die aanbidding van God en behels nie om iets te doen wat gesê het jy weet wat hul reg om dit as hulle nie God en Sy boodskapper weet het hy gesê dat hy nie sou hulle straf

# هل تدري ما حق الله على الناس قال الله ورسوله أعلم قال أن يعبد الله ولا يشرك به شيء قال أتدري ما حقهم عليه إذا فعلوا ذلك فقال الله ورسوله أعلم قال أن لا يعذبهم

2476. Het jy weet wat die regte van Allah op sy slawe gesê Allah en Sy boodskapper know gesê wat hom aanbid en niks met Hom nie assosieer gesê, weet jy wat die regte van slawe aan God as hulle dit doen vergewe en hulle nie straf Muammar het in sy toespraak, het ek gesê: O boodskapper van God nie, maar verkondig die mense het gesê hulle laat werk

# هل تدري ما حق الله على عباده قلت الله ورسوله أعلم قال أن يعبدوه ولا يشركوا به شيئا قال هل تدري ما حق العباد على الله إذا فعلوا ذلك أن يغفر لهم ولا يعذبهم قال معمر في حديثه قال قلت يا رسول الله الا أبشر الناس قال دعهم يعملوا

2477. Het jy weet wat die regte van Allah op sy slawe gesê Allah en Sy boodskapper know gesê wat hom aanbid en niks met Hom nie assosieer gesê, weet jy wat die regte van slawe aan God as hulle dit doen vergewe en hulle nie straf Muammar het in sy toespraak, het ek gesê: O boodskapper van God nie, maar verkondig die mense het gesê hulle laat werk

# هل تدري ما حق الله على عباده قلت الله ورسوله أعلم قال أن يعبدوه ولا يشركوا به شيئا قال هل تدري ما حق العباد على الله إذا فعلوا ذلك أن يغفر لهم ولا يعذبهم قال معمر في حديثه قال قلت يا رسول الله الا أبشر الناس قال دعهم يعملوا

2478. "Doen Tdharon in die son is daar geen wolk en hulle het gesê nee, O boodskapper van Allah het gesê: Is Tdharon in die maan te volmaan nag is nie sonder wolke, sê Abdul Razak besoeke aan die maan in die nag van die volmaan is nie sonder wolke en hulle het gesê nee, O boodskapper van Allah het gesê, kan jy sien dat jou Here, die dag van die opstanding as God bring mense sê, ""Wie is iets wat aanbid Fletbah volg die maan is deur die maan aanbid en wasDie son aanbid die son word gevolg aanbid tiranne tiranne en hierdie land waar Mnavqoha God Faotém in 'n beeld wat weet, sê ek jou Here hou, sê hulle, soek skuiling by Allah van hierdie ons plek selfs kom ons Here, as ons die Here het geweet dat hy Faotém God in die prentjie, wat weet, sê Ek is jou Here, sê jy ons Here Vibonh gesê en treffers brugDie hel van die profeet van Allah seën hom en vir hom gesê ek sal die eerste wees om die voorbeeld te magtig apostels dag O leer leer en die hakies soos vurke aap wat jy gesien vurk aap het gesê ja, O boodskapper van God sê hulle hou vurk ape maar hy het nie soveel bene weet nie, maar God Vtaktaf mense hul werk Sommige Mobak Almkhrdl hulle werk en dan te oorleef, selfs as die finaleGod van die uitskakeling van tussen slawe en wou uit die vuur wat wil genadig te wees op diegene wat getuig het dat daar geen god te kom, maar Allah het beveel dat die engele hulle te ontruim Faarafounam teken van die gevolge van uitputting en Allah verbied het om die vuur te eet van die seun van Adam, die effek van uitputting Vijrjohnhm van vuur kan Amthacoa Faisb hulle uit die water het vir hom gesê die water van die lewe wat hulle sal uitspruit in die boontjie plant Hamil TorrentDit bly 'n man sy gesig aanvaar aan die brand gesteek en sê 'n werkgewer kan Akechbna geur en Ahrgueni intelligensie Vasrv my gesig uit die vuur, het gesê dit is nog steeds 'n beroep vir God sê selfs so miskien as ek vir jou gegee het wat my vra om die ander sê nee, en u heerlikheid nie ander vra nie bestee sy gesig uit die vuur, en dan sê, Here Qrbena te die deur van die paradys, sê Ulysse beweer dat jy my ander Wilk Seun vra nieAdam wat Ogdrick oproepe nog steeds, selfs Vlali sê dat ek het dit aan my te vra om die ander sê nee, en u heerlikheid nie ander vra nie, en gee God van verbonde en handveste wat nie vra nie ander Fikrabh by die ingang van die paradys As DNA wat Anfeguet sy paradys as hy sien wat waar die Alhabrp en plesier geslaan testamente God swyg en dan sê: O Here het my paradys, sê Ulysse geëisDit moet my nie vra die ander of sê Ulysse gesê het 'n persoonlike en Mwathiqk wat nie vir my vra nie die ander sê, Here, maak nie vir my armsalige wesens gegee nog steeds noem God, die Almagtige selfs lag As gelag gemagtig hom om dit te betree. As die inkomste wat hy gesê wens van goed Vimny dan na bewering wil van die sowel as Vimny tot onderbreek deur Amani word gesê dat jy en ander soos hy, het gesê Abu Said gesitMet Abu Huraira nie verander dit 'n bietjie van 'n sê selfs beland sê dat jy en ander soos hy, het gesê Abu Saeed gehoor die profeet, die vrede op hom en sy familie en hom aan jou sê dit tien keer met hom gesê Abu Huraira bewaar en ander soos hy, het gesê Abu Huraira en dat die man Laaste Paradise inkomste Paradise"

# هل تضارون في الشمس ليس دونها سحاب فقالوا لا يا رسول الله قال هل تضارون في القمر ليلة البدر ليس دونه سحاب وقال عبد الرزاق مرة للقمر ليلة البدر ليس دونه سحاب فقالوا لا يا رسول الله قال فإنكم ترون ربكم يوم القيامة كذلك يجمع الله الناس فيقول من كان يعبد شيئا فليتبعه فيتبع من كان يعبد القمر القمر ومن كان يعبد الشمس الشمس ويتبع من كان يعبد الطواغيت الطواغيت وتبقى هذه الأمة فيها منافقوها فيأتيهم الله في غير صورته التي يعرفون فيقول أنا ربكم فيقولون نعوذ بالله منك هذا مكاننا حتى يأتينا ربنا فإذا جاءنا ربنا عرفناه قال فيأتيهم الله في الصورة التي يعرفون فيقول أنا ربكم فيقولون أنت ربنا فيتبعونه قال ويضرب بجسر على جهنم قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم فأكون أول من يجيز ودعوى الرسل يومئذ اللهم سلم سلم وبها كلاليب مثل شوك السعدان هل رأيتم شوك السعدان قالوا نعم يا رسول الله قال فإنها مثل شوك السعدان غير أنه لا يعلم قدر عظمها إلا الله فتخطف الناس بأعمالهم فمنهم الموبق بعمله ومنهم المخردل ثم ينجو حتى إذا فرغ الله من القضاء بين العباد وأراد أن يخرج من النار من أراد أن يرحم ممن كان يشهد أن لا إله إلا الله أمر الملائكة أن يخرجوهم فيعرفونهم بعلامة آثار السجود وحرم الله على النار أن تأكل من ابن آدم أثر السجود فيخرجونهم من النار قد امتحشوا فيصب عليهم من ماء يقال له ماء الحياة فينبتون نبات الحبة في حميل السيل ويبقى رجل يقبل بوجهه إلى النار فيقول أي رب قد قشبني ريحها وأحرقني ذكاؤها فاصرف وجهي عن النار قال فلا يزال يدعو الله حتى يقول فلعل إن أعطيتك ذلك أن تسألني غيره فيقول لا وعزتك لا أسألك غيره فيصرف وجهه عن النار ثم يقول بعد ذلك يا رب قربني إلى باب الجنة فيقول أوليس قد زعمت أنك لا تسألني غيره ويلك يا ابن آدم ما أغدرك فلا يزال يدعو حتى يقول فلعلي إن أعطيتك ذلك أن تسألني غيره فيقول لا وعزتك لا أسألك غيره ويعطي الله من عهود ومواثيق أن لا يسأله غيره فيقربه إلى باب الجنة فإذا دنا منها انفهقت له الجنة فإذا رأى ما فيها من الحبرة والسرور سكت ما شاء الله أن يسكت ثم يقول يا رب أدخلني الجنة فيقول أوليس قد زعمت أن لا تسألني غيره أو قال فيقول أوليس قد أعطيت عهدك ومواثيقك أن لا تسألني غيره فيقول يا رب لا تجعلني أشقى خلقك فلا يزال يدعو الله عز وجل حتى يضحك فإذا ضحك منه أذن له بالدخول فيها فإذا دخل قيل له تمن من كذا فيتمنى ثم يقال تمن من كذا فيتمنى حتى تنقطع به الأماني فيقال هذا لك ومثله معه قال وأبو سعيد جالس مع أبي هريرة لا يغير عليه شيئا من قوله حتى انتهى إلى قوله هذا لك ومثله معه قال أبو سعيد سمعت النبي صلى الله عليه وآله وسلم يقول هذا لك وعشرة أمثاله معه قال أبو هريرة حفظت ومثله معه قال أبو هريرة وذلك الرجل آخر أهل الجنة دخولا الجنة

2479. Doen Tdharon in die son daar is geen wolk het gesê ons moenie, sê Will Tdharon in die maan te volmaan nag is nie sonder Sahab gesê ons word nie vertel nie, kan jy sien dat jou Here sowel as die Dag van die opstanding bring God se mense op die dag van die opstanding in die een hand, het hy gesê aan diegene wat iets Fletbah gesê aanbid is volg die wat Visaqton son die son in die vuur en wat aanbid is gevolgAanbid die maan maan Visaqton in die vuur en volg wat afgode afgode wat aanbid afgode afgode Visaqton in die vuur aanbid, het gesê almal wat anders as Allah aanbid, selfs val in die vuur, die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie bly getrou en Mnavqohm tussen Zarém en die oorblyfsels van die mense van die boek en Qllahm hand Said FaotémDie Almagtige God sê nie jy volg wat jy aanbid, het gesê hulle sê dat ons God aanbid ons nie gesien het nie God Vekshv vir been niemand bly was God aanbid net in uitputting plaasgevind en 'n verblyf was uitgestrek skynheiligheid en reputasie slegs die nekvel van sy nek onderteken, het toe gesê die pad is geplaas tussen die agterkant van die hel en die profete Bnahite sê O God, o God, om hom om hom en onderdanigheid dit te weerlê en dit haak en hakiesAbdul Rahman het gesê: Ek weet nie, miskien het ontvoer mense en Hasake spruit Benjd gesê haar aap gesê, en haar aan hulle genoem het ek en my volk sal Ek die eerste van meer as of eerste magtig wees gesê Fimron hom soos weerlig, en soos die wind, en soos Ecevit perde en passasiers Vnag Moslem en gekrap Maclm en Makdous in die vuur indien hulle As Jaosoh of wat enige van julle in die regte weet dat hy die sterkste reg'N beroep op hulle in hul broers wat gedood is in die vuur sê 'n werkgewer wat ons verower al NHJ almal en Natmr al Wim vandag oorleef en kom Hy sê God Kyk wat in sy hart was, weeg dinar geloof Vokhrjoh gesê Vijrjohn gesê dan sê dit was in sy hart, weeg karaat geloof Vokhrjoh gesê Vijrjohn gesê dan sê dit was in sy hart die gewig van 'n mosterd saadGeloof Vokhrjoh gesê Vijrjohn het toe sê Abu Said tussen my en jou die Boek van Allah Abdul Rahman het gesê en ek dink middel sê [hoewel die gewig van 'n mosterdsaad, ons het uitgekom en genoeg om ons twee rekenaars] gesê Vijrjohn van vuur, sal in die rivier gegooi word, is die dier rivier wat hulle sal uitspruit spruit liefde in Hamil genoem Torrent jy nie sien wat die bome van die son groen te wees enGeel skaduwee te sê, O boodskapper van God soos jy is deur die skape geborg kan gesê het die skape is geborg deur

# هل تضارون في الشمس ليس دونها سحاب قال قلنا لا قال فهل تضارون في القمر ليلة البدر ليس دونه سحاب قال قلنا لا قال فإنكم ترون ربكم كذلك يوم القيامة يجمع الله الناس يوم القيامة في صعيد واحد قال فيقال من كان يعبد شيئا فليتبعه قال فيتبع الذين كانوا يعبدون الشمس الشمس فيتساقطون في النار ويتبع الذين كانوا يعبدون القمر القمر فيتساقطون في النار ويتبع الذين كانوا يعبدون الأوثان الأوثان والذين كانوا يعبدون الأصنام الأصنام فيتساقطون في النار قال وكل من كان يعبد من دون الله حتى يتساقطون في النار قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيبقى المؤمنون ومنافقوهم بين ظهريهم وبقايا أهل الكتاب وقللهم بيده قال فيأتيهم الله عز وجل فيقول ألا تتبعون ما كنتم تعبدون قال فيقولون كنا نعبد الله ولم نر الله فيكشف عن ساق فلا يبقى أحد كان يسجد لله إلا وقع ساجدا ولا يبقى أحد كان يسجد رياء وسمعة إلا وقع على قفاه قال ثم يوضع الصراط بين ظهري جهنم والأنبياء بناحيتيه قولهم اللهم سلم سلم اللهم سلم سلم وإنه لدحض مزلة وإنه لكلاليب وخطاطيف قال عبد الرحمن ولا أدري لعله قد قال تخطف الناس وحسكة تنبت بنجد يقال لها السعدان قال ونعتها لهم قال فأكون أنا وأمتي لأول من مر أو أول من يجيز قال فيمرون عليه مثل البرق ومثل الريح ومثل أجاويد الخيل والركاب فناج مسلم ومخدوش مكلم ومكدوس في النار فإذا قطعوه أو فإذا جاوزوه فما أحدكم في حق يعلم أنه حق له بأشد مناشدة منهم في إخوانهم الذين سقطوا في النار يقولون أي رب كنا نغزو جميعا ونحج جميعا ونعتمر جميعا فيم نجونا اليوم وهلكوا قال فيقول الله انظروا من كان في قلبه زنة دينار من إيمان فأخرجوه قال فيخرجون قال ثم يقول من كان في قلبه زنة قيراط من إيمان فأخرجوه قال فيخرجون قال ثم يقول من كان في قلبه مثقال حبة خردل من إيمان فأخرجوه قال فيخرجون قال ثم يقول أبو سعيد بيني وبينكم كتاب الله قال عبد الرحمن وأظنه يعني قوله [وإن كان مثقال حبة من خردل أتينا بها وكفى بنا حاسبين] قال فيخرجون من النار فيطرحون في نهر يقال له نهر الحيوان فينبتون كما تنبت الحب في حميل السيل ألا ترون ما يكون من النبت إلى الشمس يكون أخضر وما يكون إلى الظل يكون أصفر قالوا يا رسول الله كأنك كنت قد رعيت الغنم قال أجل قد رعيت الغنم

2480. "Doen Tdharon in die son daar is geen wolk het gesê nee, O boodskapper van Allah het gesê: Is Tdharon in die maan te volmaan nag is nie sonder wolke en hulle het gesê nee, O boodskapper van Allah het gesê, jy sien die dag van die opstanding bring ook God se mense sê, ""Wie is aanbid iets Vibah volg op die van aanbid die maan is die maan aanbid die son en die son aanbid volg uit tiranne tiranneDie res van die nasie waar Mnavqoha God Faotém in 'n beeld wat jy weet hy sê ek is jou Here, sê hulle, soek skuiling by Allah van hierdie ons plek selfs kom ons Here, as ons die Here het geweet dat hy Faotém God in die prentjie, wat weet, sê ek jou Here sê jy Here Vibonh gesê en treffers van 'n brug oor die hel profeet sien, het gesê Allah op hom en sy gesin VokonEerste magtig pak apostels dag O leer leer en die hakies soos vurke aap wat jy gesien vurk aap gesê Ja, O boodskapper van God sê hulle hou vurk aap is, weet hy nie so veel as bene, maar God Vtaktaf mense hul werk Sommige Mobak werk, insluitend Almkhrdl dan oorleef, selfs as God geëindig die uitskakeling van tussen slawe en wou uit die vuur te komWie wil genadig te wees op diegene wat getuig het dat daar geen God nie, maar Allah het beveel dat die engele hulle te ontruim Faarafounam teken van die gevolge van uitputting en Allah verbied het om die vuur te eet van die seun van Adam, die effek van uitputting Vijrjohnhm kan Amthacoa Faisb hulle uit die water is die water van die lewe sal hulle plant graan lente in Hamil Torrent genoem en bly 'n man aanvaar sy gesig op die vuur en sê 'n werkgewer kan geur AkechbnaEn Ahrgueni intelligensie Vasrv my gesig uit die vuur is nog steeds 'n beroep God sê selfs Vlali as ek vir jou gegee het wat my vra om die ander sê nee, en u heerlikheid nie ander vra nie bestee sy gesig van die vuur en sê dan, o Here Qrbena by die ingang van die paradys, sê Aulis het beweer dat die nie vra om my ander Wilk, seun van Adam Wat Ogdrick steeds oproepe Vlali selfs sê dat ek het dit aan my te vraDie ander sê nee, en u heerlikheid nie ander vra nie, en gee God van verbonde en handveste wat nie vra nie ander Fikrabh by die ingang van die paradys As DNA wat Anfeguet sy paradys as hy sien wat waar die Alhabrp en plesier God geslaan wil dat stil en sê dan, o Here het my paradys, sê Ulysse beweer dat Moenie die ander verbonde my vra nie en Mwathiqk is aan die ander gegee en sê nie vir my vraO Here, maak nie vir my armsalige wesens nog roep God lag selfs As gelag gemagtig hom om dit te betree. As Tik is meegedeel wens van goed Vimny dan na bewering wil goed Vimny tot onderbreek deur Amani het vir hom gesê dat jy hou van hom, het gesê Abu gesê het, is met Abu Huraira sit dit nie iets te sê, selfs as jy beland sê dat jy en ander soos hy verander"

# هل تضارون في الشمس ليس دونها سحاب قالوا لا يا رسول الله فقال هل تضارون في القمر ليلة البدر ليس دونه سحاب فقالوا لا يا رسول الله قال فإنكم ترونه يوم القيامة كذلك يجمع الله الناس فيقول من كان يعبد شيئا فيتبعه فيتبع من كان يعبد القمر القمر ومن كان يعبد الشمس الشمس ويتبع من كان يعبد الطواغيت الطواغيت وتبقى هذه الأمة فيها منافقوها فيأتيهم الله في غير الصورة التي تعرفون فيقول أنا ربكم فيقولون نعوذ بالله منك هذا مكاننا حتى يأتينا ربنا فإذا جاءنا ربنا عرفناه قال فيأتيهم الله في الصورة التي يعرفون فيقول أنا ربكم فيقولون أنت ربنا فيتبعونه قال ويضرب جسر على جهنم قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم فأكون أول من يجيز ودعوى الرسل يومئذ اللهم سلم سلم وبها كلاليب مثل شوك السعدان هل رأيتم شوك السعدان قالوا نعم يا رسول الله قال فإنها مثل شوك السعدان غير أنه لا يعلم قدر عظمها إلا الله فتخطف الناس بأعمالهم فمنهم الموبق بعمله ومنهم المخردل ثم ينجو حتى إذا فرغ الله من القضاء بين العباد وأراد أن يخرج من النار من أراد أن يرحم ممن كان يشهد أن لا إله إلا الله أمر الملائكة أن يخرجوهم فيعرفونهم بعلامة آثار السجود وحرم الله على النار أن تأكل من ابن آدم أثر السجود فيخرجونهم قد امتحشوا فيصب عليهم من ماء يقال له ماء الحياة فينبتون نبات الحبة في حميل السيل ويبقى رجل يقبل بوجهه إلى النار فيقول أي رب قد قشبني ريحها وأحرقني ذكاؤها فاصرف وجهي عن النار فلا يزال يدعو الله حتى يقول فلعلي إن أعطيتك ذلك أن تسألني غيره فيقول لا وعزتك لا أسألك غيره فيصرف وجهه عن النار فيقول بعد ذلك يا رب قربني إلى باب الجنة فيقول أوليس قد زعمت أن لا تسألني غيره ويلك يا ابن آدم ما أغدرك فلا يزال يدعو حتى يقول فلعلي إن أعطيتك ذلك أن تسألني غيره فيقول لا وعزتك لا أسألك غيره ويعطي الله من عهود ومواثيق أن لا يسأل غيره فيقربه إلى باب الجنة فإذا دنا منها انفهقت له الجنة فإذا رأى ما فيها من الحبرة والسرور سكت ما شاء الله أن يسكت ثم يقول يا رب أدخلني الجنة فيقول أوليس قد زعمت أن لا تسألني غيره وقد أعطيت عهودك ومواثيقك أن لا تسألني غيره فيقول يا رب لا تجعلني أشقى خلقك فلا يزال يدعو الله حتى يضحك فإذا ضحك منه أذن له بالدخول فيها فإذا أدخل قيل له تمن من كذا فيتمنى ثم يقال تمن من كذا فيتمنى حتى تنقطع به الأماني فيقال له هذا لك ومثله معه قال وأبو سعيد جالس مع أبي هريرة ولا يغير عليه شيئا من قوله حتى إذا انتهى إلى قوله هذا لك ومثله معه

2481. Doen Tdharon in die maan te volmaan aand het gesê hulle Nee, O boodskapper van Allah het gesê Will Tdharon in die son is daar geen wolk hulle het gesê nee, jy is ook te sien bring God se mense op die dag van die opstanding word gesê van diegene wat iets aanbid Fletbah volg die aanbidding van die son die son word gevolg aanbid die maan die maan word gevolg deur aanbidding tiranne en despote van hierdie volk of bly waar Hafoha MnavqohaAbu Kamel gesê twyfel Ibrahim Faotém God in 'n beeld van 'n beeld wat weet, sê Ek is jou Here, sê hulle, soek skuiling by Allah van hierdie ons plek kom, selfs ons Here. As gekom Here Faotém Almagtige God geken het in sy beeld, wat weet, sê ek jou Here sê jy Here Vibonh en treffers van die pad tussen die dorsale hel Vokon Ek en my nasie eerste Ajosh praat nieDaardie dag, maar die apostels en pas die apostels daardie dag O leer leer in die hel hakies soos vurke ape Het jy sien die aap gesê Ja, O boodskapper van God sê hulle hou vurk aap is, weet hy nie so veel as bene, maar God ontvoer mense hul werk Sommige Mobak werk of gesê band werk of Almkhrdl en hulle figuurlik Abu Kamel het in sy toespraak twyfel Abraham is, watAlmkhrdl of figuurlik dan manifesteer selfs al is die finale Almagtige God uitgeskakel tussen slawe en wou genade uit te kom as hy wil van die mense van die hel het beveel dat die engele om uit te kry van die brand is nie assosieer enigiets met Allah wat God wil ontferm oor diegene wat sê daar is geen God nie, maar Allah Faarafounam in die vuur te hê hulle weet wat die impak van uitputting eet vuur, maar die impak van die seun van Adam en gooi die kampusGod op die vuur eet impak gooi Vijrjohn van vuur kan Amthacoa Faisb hulle die water van die lewe wat hulle sal uitspruit soos kiem graan en gesê Abu volle pil ook in Hamil Torrent bly soen 'n man met sy gesig op die vuur, 'n ander Paradise inskrywing sê 'n werkgewer Bring my gesig uit die vuur, dit kan Akechbna geur en Ahrgueni Djanha hom uit te nooi God wil om hom te roep en dan sêAlmagtige God Is Asit dat dit te doen jou vra ander sê nee, en u heerlikheid nie ander vra nie, en gee sy die Here van die verbonde en handveste is bereid bestee Almagtige God en sy gesig aan die brand gesteek. As ek aanvaar die Paradys en sien stil God wil dat stil, dan sê 'n werkgewer Qrbena by die ingang van die paradys, sê God, die Almagtige het dit nie gegee Mwathiqk en verbonde wat nie vir my vra watEk het Wilk O seun van Adam, wat Ogdrick sê 'n werkgewer God roep selfs vertel hom Asit Die gegee om te vra ander sê nee, en u heerlikheid nie die ander vra gee die Here wil van die verbonde en handveste word verskaf deur die deur van die paradys as hy aan die deur van die paradys Anfeguet sy paradys, het hy gesien wat die plesier van Alhabrp Vskt wat God wil dat stil, dan sê 'n werkgewer my gebringParadise sê God het nie gegee is nie die verbonde en Mwathiqk wat nie vir my vra is wat ek julle en lila, O seun van Adam, wat Ogdrick sê 'n werkgewer te wees nie armsalige wesens God nog steeds oproepe tot God lag hom as God gelag gesê betree paradys as hul inkomste God het vir hom gesê Timnat vra het Here wil, selfs as God sê om hom te herinner van so en so, selfs al is onderbreek deurAmani God het vir hom gesê dat jy wil hom en saam met hom

# هل تضارون في القمر ليلة البدر قالوا لا يا رسول الله قال فهل تضارون في الشمس ليس دونها سحاب قالوا لا قال فإنكم ترونه كذلك يجمع الله الناس يوم القيامة فيقال من كان يعبد شيئا فليتبعه فيتبع من يعبد الشمس الشمس ويتبع من يعبد القمر القمر ويتبع من يعبد الطواغيت الطواغيت وتبقى هذه الأمة فيها شافعوها أو منافقوها قال أبو كامل شك إبراهيم فيأتيهم الله في صورة غير صورته التي يعرفون فيقول أنا ربكم فيقولون نعوذ بالله منك هذا مكاننا حتى يأتينا ربنا فإذا جاء ربنا عرفناه فيأتيهم الله عز وجل في صورته التي يعرفون فيقول أنا ربكم فيقولون أنت ربنا فيتبعونه ويضرب الصراط بين ظهري جهنم فأكون أنا وأمتي أول من يجوزه ولا يتكلم يومئذ إلا الرسل ودعوى الرسل يومئذ اللهم سلم سلم وفي جهنم كلاليب مثل شوك السعدان هل رأيتم السعدان قالوا نعم يا رسول الله قال فإنها مثل شوك السعدان غير أنه لا يعلم قدر عظمها إلا الله تخطف الناس بأعمالهم فمنهم الموبق بعمله أو قال الموثق بعمله أو المخردل ومنهم المجازى قال أبو كامل في حديثه شك إبراهيم ومنهم المخردل أو المجازى ثم يتجلى حتى إذا فرغ الله عز وجل من القضاء بين العباد وأراد أن يخرج برحمته من أراد من أهل النار أمر الملائكة أن يخرجوا من النار من كان لا يشرك بالله شيئا ممن أراد الله أن يرحمه ممن يقول لا إله إلا الله فيعرفونهم في النار يعرفونهم بأثر السجود تأكل النار ابن آدم إلا أثر السجود وحرم الله على النار أن تأكل أثر السجود فيخرجون من النار قد امتحشوا فيصب عليهم ماء الحياة فينبتون كما تنبت الحبة وقال أبو كامل الحبة أيضا في حميل السيل ويبقى رجل مقبل بوجهه على النار وهو آخر أهل الجنة دخولا فيقول أي رب اصرف وجهي عن النار فإنه قد قشبني ريحها وأحرقني دخانها فيدعو الله ما شاء أن يدعوه ثم يقول الله عز وجل هل عسيت إن فعل ذلك بك أن تسأل غيره فيقول لا وعزتك لا أسأل غيره ويعطي ربه عز وجل من عهود ومواثيق ما شاء فيصرف الله عز وجل وجهه عن النار فإذا أقبل على الجنة ورآها سكت ما شاء الله أن يسكت ثم يقول أي رب قربني إلى باب الجنة فيقول الله عز وجل له ألست قد أعطيت عهودك ومواثيقك أن لا تسألني غير ما أعطيتك ويلك يا ابن آدم ما أغدرك فيقول أي رب فيدعو الله حتى يقول له فهل عسيت إن أعطيت ذلك أن تسأل غيره فيقول لا وعزتك لا أسأل غيره فيعطي ربه ما شاء من عهود ومواثيق فيقدمه إلى باب الجنة فإذا قام على باب الجنة انفهقت له الجنة فرأى ما فيها من الحبرة والسرور فيسكت ما شاء الله أن يسكت ثم يقول أي رب أدخلني الجنة فيقول الله له أليس قد أعطيت عهودك ومواثيقك أن لا تسألني غير ما أعطيتك ويلك يا ابن آدم ما أغدرك فيقول أي رب لا أكون أشقى خلقك فلا يزال يدعو الله حتى يضحك الله منه فإذا ضحك الله منه قال ادخل الجنة فإذا دخلها قال الله له تمنه فيسأل ربه ويتمنى حتى إن الله ليذكره يقول من كذا وكذا حتى إذا انقطعت به الأماني قال الله له لك ذلك ومثله معه

2482. Doen Tdharon in die maan te volmaan aand het gesê hulle Nee, O boodskapper van Allah het gesê Will Tdharon in die son is daar geen wolk het gesê nee, O boodskapper van Allah het gesê, jy sien ook God se mense bring op die dag van die opstanding sê hy, wat aanbid is iets Fletbah volg op die van is die son aanbid die son word gevolg aanbid maan en die maan aanbid gevolg deur tiranne en despote gehouNasie waar Hafoha of Mnavqoha twyfel Ibrahim Faotém God sê Ek is jou Here sê ons plek selfs kom ons Here, as ons die Here Faotém God geken het in sy beeld, wat weet, sê ek jou Here sê jy Here Vibonh en treffers van die pad tussen die dorsale hel ek Vokon en my nasie eerste toegelate nie daardie dag praat net handelinge van die Apostels en die pak wat die dagO God, gee vir hom in die hel hakies soos vurke ape Het jy sien die aap gesê Ja, O boodskapper van God sê hulle hou vurk ape, maar het nie geweet soveel bene nie, maar God ontvoer mense hul werk Sommige verseker bly werk of Mobak werk of gedokumenteer sy werk, insluitend Almkhrdl of figuurlik of so dan manifesteer, selfs as God klaar het onder die vakke van die regbankEn wou om uit te kom genade van die wou van die mense van die hel Angels beveel om uit die vuur was nie assosieer enigiets met Allah wat God wil hê sy siel wat getuig dat daar geen god behalwe Allah Faarafounam in die vuur impak gooi vuur verteer die seun van Adam dra tot seën, maar die effek van uitputting God verbied het om die vuur wat eet uitgestrek Vijrjohn impak van die brand kan Amthacoa Faisb hulle die water van die leweHulle sal uitspruit onder dit groei ook koring in Hamil Torrent dan God leegmaak uitgeskakel tussen slawe en oorblyfsels soen 'n man met sy gesig op die vuur is nog mense van die hel inkomste Paradise sê 'n werkgewer Bring my gesig uit die vuur, dit kan Akechbna geur en Ahrgueni intelligensie God hom uit te nooi as hy wil om hom te roep en dan sê God Do Asit gegee, sodat die ander sê nie u heerlikheid vra my en vra nieAnder, en gee sy die Here van die verbonde en handveste bereid is om God en gesig bestee van die vuur. As ek aanvaar die Paradys en sien stil God wil dit om stil te bly, dan sê 'n werkgewer het my aan die deur van die paradys, sê God het dit nie gegee nie verbonde en Mwathiqk wat nie vir my vra nie, maar wat nooit gegee Wilk Seun Adam sê wat Ogdrick n werkgewer roep tot God sê Asit Is dit gegee datVra die ander sê nee, en u heerlikheid nie ander vra nie en gee testamente van die verbonde en handveste word verskaf deur die deur van die paradys as die deur van die paradys Anfeguet sy paradys en het hulle ingesluit Alhabrp en plesier Vskt wat God wil dat stil, dan sê 'n werkgewer het my paradys, sê God nie jy is gegee Mwathiqk en verbonde wat nie vra wat gegee is, sê Wilk, seun van AdamWat Ogdrick sê 'n werkgewer nie Okonnen armsalige wesens nog noem selfs God lag hom of lag hom vertel hom gaan Paradise as hul inkomste God het vir hom gesê Timnat gevra Rabbo en wou so dat God herinner hom sê sulke totdat onderbreek deur die wil van God sê dat jy en ander soos hy gesê Tender en seun oor Abu Sa'eed met Abu Huraira nie antwoord op hom te praat enigietsSelfs as Abu Huraira geval dat die Almagtige God sê dat jy en ander soos hy, het gesê Abu Sa'eed en tien keer met hom, O Abu Huraira Abu Huraira gesê wat gered net sê dat jy en ander soos hy, het gesê Abu Sa'eed Ek sertifiseer dat ek gememoriseer van die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie te sê dat jy tien keer

# هل تضارون في القمر ليلة البدر قالوا لا يا رسول الله قال فهل تضارون في الشمس ليس دونها سحاب قالوا لا يا رسول الله قال فإنكم ترونه كذلك يجمع الله الناس يوم القيامة فيقول من كان يعبد شيئا فليتبعه فيتبع من كان يعبد الشمس الشمس ويتبع من كان يعبد القمر القمر ويتبع من كان يعبد الطواغيت الطواغيت وتبقى هذه الأمة فيها شافعوها أو منافقوها شك إبراهيم فيأتيهم الله فيقول أنا ربكم فيقولون هذا مكاننا حتى يأتينا ربنا فإذا جاءنا ربنا عرفناه فيأتيهم الله في صورته التي يعرفون فيقول أنا ربكم فيقولون أنت ربنا فيتبعونه ويضرب الصراط بين ظهري جهنم فأكون أنا وأمتي أول من يجيزها ولا يتكلم يومئذ إلا الرسل ودعوى الرسل يومئذ اللهم سلم سلم وفي جهنم كلاليب مثل شوك السعدان هل رأيتم السعدان قالوا نعم يا رسول الله قال فإنها مثل شوك السعدان غير أنه لا يعلم ما قدر عظمها إلا الله تخطف الناس بأعمالهم فمنهم المؤمن يبقى بعمله أو الموبق بعمله أو الموثق بعمله ومنهم المخردل أو المجازى أو نحوه ثم يتجلى حتى إذا فرغ الله من القضاء بين العباد وأراد أن يخرج برحمته من أراد من أهل النار أمر الملائكة أن يخرجوا من النار من كان لا يشرك بالله شيئا ممن أراد الله أن يرحمه ممن يشهد أن لا إله إلا الله فيعرفونهم في النار بأثر السجود تأكل النار ابن آدم إلا أثر السجود حرم الله على النار أن تأكل أثر السجود فيخرجون من النار قد امتحشوا فيصب عليهم ماء الحياة فينبتون تحته كما تنبت الحبة في حميل السيل ثم يفرغ الله من القضاء بين العباد ويبقى رجل مقبل بوجهه على النار هو آخر أهل النار دخولا الجنة فيقول أي رب اصرف وجهي عن النار فإنه قد قشبني ريحها وأحرقني ذكاؤها فيدعو الله بما شاء أن يدعوه ثم يقول الله هل عسيت إن أعطيت ذلك أن تسألني غيره فيقول لا وعزتك لا أسألك غيره ويعطي ربه من عهود ومواثيق ما شاء فيصرف الله وجهه عن النار فإذا أقبل على الجنة ورآها سكت ما شاء الله ان يسكت ثم يقول أي رب قدمني إلى باب الجنة فيقول الله له ألست قد أعطيت عهودك ومواثيقك أن لا تسألني غير الذي أعطيت أبدا ويلك يا ابن آدم ما أغدرك فيقول أي رب ويدعو الله حتى يقول هل عسيت إن أعطيت ذلك أن تسأل غيره فيقول لا وعزتك لا أسألك غيره ويعطي ما شاء من عهود ومواثيق فيقدمه إلى باب الجنة فإذا قام إلى باب الجنة انفهقت له الجنة فرأى ما فيها من الحبرة والسرور فيسكت ما شاء الله أن يسكت ثم يقول أي رب أدخلني الجنة فيقول الله ألست قد أعطيت عهودك ومواثيقك أن لا تسأل غير ما أعطيت فيقول ويلك يا ابن آدم ما أغدرك فيقول أي رب لا أكونن أشقى خلقك فلا يزال يدعو حتى يضحك الله منه فإذا ضحك منه قال له ادخل الجنة فإذا دخلها قال الله له تمنه فسأل ربه وتمنى حتى إن الله ليذكره يقول كذا وكذا حتى انقطعت به الأماني قال الله ذلك لك ومثله معه قال عطاء ابن يزيد وأبو سعيد الخدري مع أبي هريرة لا يرد عليه من حديثه شيئا حتى إذا حدث أبو هريرة أن الله تبارك وتعالى قال ذلك لك ومثله معه قال أبو سعيد الخدري وعشرة أمثاله معه يا أبا هريرة قال أبو هريرة ما حفظت إلا قوله ذلك لك ومثله معه قال أبو سعيد الخدري أشهد أني حفظت من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قوله ذلك لك وعشرة أمثاله

2483. Doen Tdharon die son te sien in die middag, nie in die wolk gesê Tdharon Is hy nie die maan in die nag van die volmaan is nie in die wolk het gesê hulle het nee gesê en my hand nie Tdharon in sy visie, maar ook om te sien een Tdharon

# هل تضارون في رؤية الشمس في الظهيرة ليست في سحابة قالوا لا قال هل تضارون في رؤية القمر ليلة البدر ليس في سحابة قالوا لا قال والذي نفسي بيده لا تضارون في رؤيته إلا كما تضارون في رؤية أحدهما

2484. Doen Tdharon die son en die maan om te sien of Shawwa gesê geen het hy gesê, het jy nie Tdharon in te sien hoe jou Here daardie dag nie, maar ook Tdharon in sig en dan sê 'n stem roep al die mense om te gaan na wat hulle aanbid gaan Cross-eienaars met hul kruis, en die eienaars van die gode met hulle drekgode en die eienaars van al die gode van die gode Selfs oorblyfsels van diegene wat God van geregtigheid of losbandige en Gbrat van aanbiddingMense van die Boek, dan kom die hel uitstallings soos die Mirage dit vir die Jode gesê wat jy aanbid, sê ons aanbid Uzair Seun van God is gesê Kzpettm nie God haar nie gebore is, wat jy wil om te sê ons wil Tsagana gesê Visaqton te drink in die hel en dan het aan die Christene wat jy aanbid, sê ons Christus, die Seun van God aanbid Kzpettm gesê nie aan God nie haar seun watJy wil om te sê ons wil Tsagana gesê Visaqton om te drink, selfs bly van diegene wat God van geregtigheid aanbid of losbandige het vir hulle gesê wat Ihbiskm mense het gegaan sê Variqnahm en ons is in die dringende behoefte van ons hom vandag en ek hoor roep roep al die mense wat hulle aanbid te vang nie, maar wag vir ons Here gesê Faotém Jabbar in die beeld Sy beeld is dat hulle die eerste keerEk sê Here sê jy Here nie met hom praat nie, maar die profete sê Is jy en hom vers ken sê been Vekshv vir been Fasadjad hom elke gelowige en die oorblyfsels was uitgestrek Allah skynheiligheid en reputasie gaan so uitgestrek toegeskryf terug volgens een het toe die brug maak tussen dorsale hel sê ons, O boodskapper van God brug en gesê dit Mdhoudh onderdanigheid hakies en hoekeEn Hasake uitgesprei haar klagte Aqifah wees Benjd gesê het 'n aap verseker Kalparty en weerlig, en die wind en Kocevit perde en passasiers Vnag Moslem oorlewende gekrap en Makdous in die Hel tot verby die laaste van hulle trek die wolke, wat jy in die sterkste ek 'n beroep op die reg kan jou wys van die versekerde op daardie dag die Titanic en as hulle sien dat hulle oorleef het die broers sê hulle was broers van ons HereBid saam met ons, en vas saam met ons en saam met ons sê God gaan, dit is wat jy vind in sy hart die gewig van dinars van die geloof Vokhrjoh en ontneem God hul foto's op die vuur Faotonhm en sommige van hulle dalk in die vuur in sy voet en in die semi-finale bene Vijrjohn gemis het van geweet dan terug te kom en sê gaan dit wat jy in sy hart die gewig van 'n halwe dinar Vokhrjoh Vijrjohn van geweet dan terugHy sê om dit wat hy in sy hart meegedeel geloof Vokhrjoh Vijrjohn van geweet Abu Sa'eed het gesê die nie glo my Vagher?a [God nie meegedeel onderdruk al Tech goed saamgestel] dinge wat uitsluitlik behoort profete en die engele en gelowiges sê Jabbar gebly my voorbidding bewaring gehou om die greep van die vuur kom uit 'n paar mense kan Amthacoa Valqon in riviermonde paradys vir hom gesêDie water van die lewe wat hulle sal uitspruit in die kante as die tauge in Hamil Torrent kan jy sien langs die rots aan die kant van die boom, wat aan hulle die son was groen en dit was te skaduwee Vijrjohn was wit asof hulle besig was om die pêrel ringe gaan in hul nekke in die Paradys, sê die mense van die Paradys verlos hierdie Rahman het hulle die paradys Amloh nie werk sonder hul besteSê vir hulle wat jy gesien het en ander soos hy

# هل تضارون في رؤية الشمس والقمر إذا كانت صحوا قلنا لا قال فإنكم لا تضارون في رؤية ربكم يومئذ إلا كما تضارون في رؤيتهما ثم قال ينادي مناد ليذهب كل قوم إلى ما كانوا يعبدون فيذهب أصحاب الصليب مع صليبهم وأصحاب الأوثان مع أوثانهم وأصحاب كل آلهة مع آلهتهم حتى يبقى من كان يعبد الله من بر أو فاجر وغبرات من أهل الكتاب ثم يؤتى بجهنم تعرض كأنها سراب فيقال لليهود ما كنتم تعبدون قالوا كنا نعبد عزير ابن الله فيقال كذبتم لم يكن لله صاحبة ولا ولد فما تريدون قالوا نريد أن تسقينا فيقال اشربوا فيتساقطون في جهنم ثم يقال للنصارى ما كنتم تعبدون فيقولون كنا نعبد المسيح ابن الله فيقال كذبتم لم يكن لله صاحبة ولا ولد فما تريدون فيقولون نريد أن تسقينا فيقال اشربوا فيتساقطون حتى يبقى من كان يعبد الله من بر أو فاجر فيقال لهم ما يحبسكم وقد ذهب الناس فيقولون فارقناهم ونحن أحوج منا إليه اليوم وإنا سمعنا مناديا ينادي ليلحق كل قوم بما كانوا يعبدون وإنما ننتظر ربنا قال فيأتيهم الجبار في صورة غير صورته التي رأوه فيها أول مرة فيقول أنا ربكم فيقولون أنت ربنا فلا يكلمه إلا الأنبياء فيقول هل بينكم وبينه آية تعرفونه فيقولون الساق فيكشف عن ساقه فيسجد له كل مؤمن ويبقى من كان يسجد لله رياء وسمعة فيذهب كيما يسجد فيعود ظهره طبقا واحدا ثم يؤتى بالجسر فيجعل بين ظهري جهنم قلنا يا رسول الله وما الجسر قال مدحضة مزلة عليه خطاطيف وكلاليب وحسكة مفلطحة لها شكوة عقيفة تكون بنجد يقال لها السعدان المؤمن عليها كالطرف وكالبرق وكالريح وكأجاويد الخيل والركاب فناج مسلم وناج مخدوش ومكدوس في نار جهنم حتى يمر آخرهم يسحب سحبا فما أنتم بأشد لي مناشدة في الحق قد تبين لكم من المؤمن يومئذ للجبار وإذا رأوا أنهم قد نجوا في إخوانهم يقولون ربنا إخواننا كانوا يصلون معنا ويصومون معنا ويعملون معنا فيقول الله تعالى اذهبوا فمن وجدتم في قلبه مثقال دينار من إيمان فأخرجوه ويحرم الله صورهم على النار فيأتونهم وبعضهم قد غاب في النار إلى قدمه وإلى أنصاف ساقيه فيخرجون من عرفوا ثم يعودون فيقول اذهبوا فمن وجدتم في قلبه مثقال نصف دينار فأخرجوه فيخرجون من عرفوا ثم يعودون فيقول اذهبوا فمن وجدتم في قلبه مثقال ذرة من إيمان فأخرجوه فيخرجون من عرفوا قال أبو سعيد فإن لم تصدقوني فاقرؤوا [إن الله لا يظلم مثقال ذرة وإن تك حسنة يضاعفها] ــ فيشفع النبيون والملائكة والمؤمنون فيقول الجبار بقيت شفاعتي فيقبض قبضة من النار فيخرج أقواما قد امتحشوا فيلقون في نهر بأفواه الجنة يقال له ماء الحياة فينبتون في حافتيه كما تنبت الحبة في حميل السيل قد رأيتموها إلى جانب الصخرة إلى جانب الشجرة فما كان إلى الشمس منها كان أخضر وما كان منه إلى الظل كان أبيض فيخرجون كأنهم اللؤلؤ فيجعل في رقابهم الخواتيم فيدخلون الجنة فيقول أهل الجنة هؤلاء عتقاء الرحمن أدخلهم الجنة بغير عمل عملوه ولا خير قدموه فيقال لهم لكم ما رأيتم ومثله معه

2485. Doen Tdharon in die sien van die maan te volmaan aand het gesê nee, O boodskapper van Allah het gesê: Is Tdharon in die son daar is geen wolk het gesê nee, O boodskapper van Allah het gesê, jy is ook te sien bring God se mense op die dag van die opstanding sê hy, wat aanbid is iets Fletbah volg die van is die son aanbid die son en daaruit volg aanbid die maan en die maan aanbid gevolg deur tiranne en despote blyHierdie nasie waar Mnavqoha Faotém God in nie-image beeld wat weet, sê ek jou Here sê skuiling met Allah van hierdie ons plek selfs kom ons Here. As gekom Here Faotém God geken het in sy beeld, wat weet, sê ek jou Here sê jy Here Vibonh treffers pad tussen die dorsale hel ek Vokon en my nasie die eerste te onderskryf of praat die dagMaar die apostels en pas die apostels daardie dag O leer leer in die hel hakies soos vurke ape Het jy sien die aap gesê: Ja, O boodskapper van God sê hulle hou vurk ape, maar het nie geweet soveel bene nie, maar God ontvoer mense hul werk Sommige versekerde verlaat sy werk en hulle figuurlik selfs Lengai selfs al voltooi god van die uitskakeling van tussen slawe en wou genade uit te komWie wil van die mense van die hel Angels beveel om uit die vuur was nie iets wat God behels wat God wil ontferm oor diegene wat sê daar is geen God nie, maar Allah Faarafounam in die vuur wat hulle weet wat die impak van uitputting eet vuur van die seun van Adam te hê, maar die effek van uitputting God verbied het vuur impak uitputting te eet Vijrjohn van die brand het Amthacoa Faisb sal hulle water van die lewe die lenteDit groei ook koring in Hamil Torrent dan God leegmaak uitgeskakel tussen slawe en oorblyfsels soen 'n man met sy gesig op die vuur, 'n ander Paradise inkomste Paradise sê 'n werkgewer Bring my gesig uit die vuur, kan dit Akechbna geur en Ahrgueni intelligensie roep God, wat God wil om hom te roep en dan sê God is dat Asit gedoen vra jou ander sê nie ander vraEn gee aan die Here van die verbonde en Charters het wat God bestee God se gesig van die vuur. As ek aanvaar die Paradys en sien stil God wil dat stil, dan sê 'n werkgewer het my aan die deur van die paradys, sê God het nie die verbonde gegee en Mwathiqk Moenie vra nie vir my is dat ek vir jou gegee het en Lila O seun van Adam, wat Ogdrick sê 'n werkgewer oproepe tot God hom vertel Asit is dat jy het, sodatVra die ander sê nee, en U heerlikheid gee Rabbo wat God van verbonde en handveste word verskaf deur die deur van die paradys as hy aan die deur van die paradys Anfeguet sy paradys, hy het gesien wat die goeie en plesier Vskt wat God wil dat stil, dan sê 'n werkgewer het my paradys, sê God het nie gegee is nie verbonde en Mwathiqk wat vra nie wat gegee Wilk O seun van Adam sê wat Ogdrick'N werkgewer te wees nie armsalige wesens nog God roep tot God lag hom as God gelag gesê betree paradys as hul inkomste God het vir hom gesê Timnat vra die Here wil, selfs as God herinner hom aan sulke, selfs al is onderbreek deur die wil van God sê dat jy en ander soos hy gesê tender Seun en toe met Abu Sa'eed Abu Huraira nie antwoord op hom praat totdat ietsAs jy gebeur Abu Huraira, God het vir hierdie man en ander soos hy, het gesê Abu Saeed en tien keer met hom, O Abu Hurayrah gesê Abu Huraira is net behoue ??bly sê dat jy en ander soos hy, het gesê Abu Said Ek sertifiseer dat ek gememoriseer van die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie en vir hom sê dat jy tien keer

# هل تضارون في رؤية القمر ليلة البدر قالوا لا يا رسول الله قال هل تضارون في الشمس ليس دونها سحاب قالوا لا يا رسول الله قال فإنكم ترونه كذلك يجمع الله الناس يوم القيامة فيقول من كان يعبد شيئا فليتبعه فيتبع من كان يعبد الشمس الشمس ويتبع من كان يعبد القمر القمر ويتبع من كان يعبد الطواغيت الطواغيت وتبقى هذه الأمة فيها منافقوها فيأتيهم الله في صورة غير صورته التي يعرفون فيقول أنا ربكم فيقولون نعوذ بالله منك هذا مكاننا حتى يأتينا ربنا فإذا جاء ربنا عرفناه فيأتيهم الله تعالى في صورته التي يعرفون فيقول أنا ربكم فيقولون أنت ربنا فيتبعونه ويضرب الصراط بين ظهري جهنم فأكون أنا وأمتي أول من يجيز ولا يتكلم يومئذ إلا الرسل ودعوى الرسل يومئذ اللهم سلم سلم وفي جهنم كلاليب مثل شوك السعدان هل رأيتم السعدان قالوا نعم يا رسول الله قال فإنها مثل شوك السعدان غير أنه لا يعلم ما قدر عظمها إلا الله تخطف الناس بأعمالهم فمنهم المؤمن بقي بعمله ومنهم المجازى حتى ينجى حتى إذا فرغ الله من القضاء بين العباد وأراد أن يخرج برحمته من أراد من أهل النار أمر الملائكة أن يخرجوا من النار من كان لا يشرك بالله شيئا ممن أراد الله أن يرحمه ممن يقول لا إله إلا الله فيعرفونهم في النار يعرفونهم بأثر السجود تأكل النار من ابن آدم إلا أثر السجود حرم الله على النار أن تأكل أثر السجود فيخرجون من النار وقد امتحشوا فيصب عليهم ماء الحياة فينبتون منه كما تنبت الحبة في حميل السيل ثم يفرغ الله تعالى من القضاء بين العباد ويبقى رجل مقبل بوجهه على النار وهو آخر أهل الجنة دخولا الجنة فيقول أي رب اصرف وجهي عن النار فإنه قد قشبني ريحها وأحرقني ذكاؤها فيدعو الله ما شاء الله أن يدعوه ثم يقول الله هل عسيت إن فعلت ذلك بك أن تسأل غيره فيقول لا أسألك غيره ويعطي ربه من عهود ومواثيق ما شاء الله فيصرف الله وجهه عن النار فإذا أقبل على الجنة ورآها سكت ما شاء الله أن يسكت ثم يقول أي رب قدمني إلى باب الجنة فيقول الله له أليس قد أعطيت عهودك ومواثيقك لا تسألني غير الذي أعطيتك ويلك يا ابن آدم ما أغدرك فيقول أي رب ويدعو الله حتى يقول له فهل عسيت إن أعطيتك ذلك أن تسأل غيره فيقول لا وعزتك فيعطي ربه ما شاء الله من عهود ومواثيق فيقدمه إلى باب الجنة فإذا قام على باب الجنة انفهقت له الجنة فرأى ما فيها من الخير والسرور فيسكت ما شاء الله أن يسكت ثم يقول أي رب أدخلني الجنة فيقول الله له أليس قد أعطيت عهودك ومواثيقك أن لا تسأل غير ما أعطيت ويلك يا ابن آدم ما أغدرك فيقول أي رب لا أكون أشقى خلقك فلا يزال يدعو الله حتى يضحك الله منه فإذا ضحك الله منه قال ادخل الجنة فإذا دخلها قال الله له تمنه فيسأل ربه ويتمنى حتى إن الله ليذكره من كذا وكذا حتى إذا انقطعت به الأماني قال الله ذلك لك ومثله معه قال عطاء ابن يزيد وأبو سعيد الخدري مع أبي هريرة لا يرد عليه من حديثه شيئا حتى إذا حدث أبو هريرة إن الله قال لذلك الرجل ومثله معه قال أبو سعيد وعشرة أمثاله معه يا أبا هريرة قال أبو هريرة ما حفظت إلا قوله ذلك لك ومثله معه قال أبو سعيد أشهد أني حفظت من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قوله ذلك لك وعشرة أمثاله

2486. Het jy gee hulle gesê ja en sê die hoof van aalmoese het gesê ja en gesê Thlbha dag en herhaling gesê ja, het hy gesê, en begin in die buiteland werk, sal God nie verlaat nie van jou besigheid as iets soos erge immigrasie

# هل تمنح منها قال نعم قال وتؤدي زكاتها قال نعم قال وتحلبها يوم وردها قال نعم فقال انطلق واعمل وراء البحار فإن الله لن يترك من عملك شيئا وإن شأن الهجرة شديد

2487. Het jy, vreemde reël, ons het nie, O boodskapper van Allah het beveel dat die sluiting van die deur en sê Hands, en sê daar is geen God nie, maar Allah Verwana ons hande 'n uur en dan sit die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie en hy sy hand en dan sê dank God O God hierdie woord het my gestuur en het my beveel om uit en Omrtne hulle paradys en jy laat nie die beloofde Toe het hy gesê, moed, God jou vergewe

# هل فيكم غريب فقلنا لا يا رسول الله فأمر بغلق الباب وقال ارفعوا أيديكم وقولوا لا إله إلا الله فرفعنا أيدينا ساعة ثم وضع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يده ثم قال الحمد لله اللهم بعثتني بهذه الكلمة وأمرتني بها ووعدتني عليها الجنة وإنك لا تخلف الميعاد ثم قال أبشروا فإن الله قد غفر لكم

2488. Het jy jou verkoop na die paradys toe sê ek ja en uitgebrei my hand, het hy gesê die boodskapper van Allah, wat vereis dat mense nie iets vra nie ek het gesê ja of Sotk selfs as jy val dit Vtakhzh

# هل لك إلى بيعة ولك الجنة قلت نعم وبسطت يدي فقال رسول الله وهو يشترط علي أن لا تسأل الناس شيئا قلت نعم قال ولا سوطك إن يسقط منك حتى تنزل إليه فتأخذه

2489. Het ek nie vir hom gesê het jy gesê Faminh Ek sweer toestemming boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en wanneer dit 'n eed geduld sweer trek die hoofstad van 'n Moslem is waar God ontmoet met 'n losbandige hom kwaad

# هل لك بينه فقلت لا قال فيمينه قلت إذن يحلف فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عند ذلك من حلف على يمين صبر يقتطع بها مال امرئ مسلم هو فيها فاجر لقي الله وهو عليه غضبان

2490. Het jy Ebel ja gesê het hy gesê watter kleure rooi van waar Hy is blare het gesê dat die Orka gesê Hoe is dit dan om te sien dit kom by haar gesê het, O boodskapper van Allah het gesê, sweet verwyder Miskien is dit aar verwyder

# هل لك من إبل قال نعم قال فما ألوانها قال حمر قال هل فيها من أورق قال إن فيها لورقا قال فأنى ترى ذلك جاءها قال يا رسول الله عرق نزعها قال ولعل هذا عرق نزعه

2491. Is jy beter as jy na hom gekom en gesê dat ek gesê het die boodskapper van Allah het my gestuur om hulle slawe te roep om te aanbid God nie assosieer niks met Hom, en gestuur die Boek

# هل لكم إلى خير مما جئتم له قالوا وما ذاك قال أنا رسول الله بعثني إلى العباد أدعوهم إلى أن يعبدوا الله لا يشركوا به شيئا وأنزل علي كتاب

2492. Is dit 'n man wat my met sy mense, die Quraysh het my teëgekom die woorde in te lig van my Here, 'n man uit Hamadan gesê, wat jy sê aan die man van Hamadan het, sal wanneer jou mense van immuun ja gesê toe dat die man gevrees dat Akhvrh sy manskappe gekom om die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie, het hy gesê hulle vertel en dan bring hulle aan uit ATIC ontmoet het gesê ja

# هل من رجل يحملني إلى قومه فإن قريشا قد منعوني أن أبلغ كلام ربي فأتاه رجل من همدان فقال ممن أنت فقال الرجل من همدان قال فهل عند قومك من منعة قال نعم ثم إن الرجل خشي أن يخفره قومه فأتى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال آتيهم فأخبرهم ثم آتيك من عام قابل قال نعم

2493. Het jy gevind wat jou Here belowe jy regtig dan gesê hulle het om te hoor wat ek sê, onthou dat sy gesê Aisha Beteken dit die seun van Omar maar die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en hulle weet nou dat jy vir hulle sê dit is 'n reg

# هل وجدتم ما وعدكم ربكم حقا ثم قال إنهم ليسمعون ما أقول فذكر ذلك لعائشة فقالت وهل يعني ابن عمر إنما قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إنهم الآن ليعلمون أن الذي كنت أقول لهم لهو الحق

2494. So, jy skryf 'n boek sal nie dwaal nadat Umar het gesê dat die profeet, die vrede op hom en sy familie en vir hom pyn laat val, en jy het die Koran Indien niks anders die boek van Allah en verskil huishoudelike Achtsamua Sommige van hulle sê dat hulle aangebied om te skryf aan julle die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie en die seën van 'n boek sal nie dwaal na hom, en sommige van hulle sê wat hy gesê Omar toe hy verwarring en onenigheid wanneer profeet geëetEn seëninge gesê: Staan op My

# هلم أكتب لكم كتابا لن تضلوا بعده قال عمر إن النبي صلى الله عليه وآله وسلم غلبه الوجع وعندكم القرآن فحسبنا كتاب الله واختلف أهل البيت اختصموا فمنهم من يقول قربوا يكتب لكم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كتابا لن تضلوا بعده ومنهم من يقول ما قال عمر فلما أكثروا اللغط والاختلاف عند النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال قوموا عني

2495. So, jy skryf 'n boek sal nie dwaal nie na hom by die huis mense, insluitend Omar Ibn Khattab Omar het gesê dat die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie kan pyn laat val, en jy het die Koran ons bereken die Boek van Allah het gesê verskil huishoudelike Fajtsamua Sommige van hulle sê jy skryf die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie of het gesê hulle aangebied aan julle te skrywe die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy gesinSommige van hulle sê wat Omar het gesê toe hy geëet kere verskil OGM en die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en gesê: Staan op My

# هلم أكتب لكم كتابا لن تضلوا بعده وفي البيت رجال فيهم عمر ابن الخطاب فقال عمر إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قد غلبه الوجع وعندكم القرآن حسبنا كتاب الله قال فاختلف أهل البيت فاختصموا فمنهم من يقول يكتب لكم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أو قال قربوا يكتب لكم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ومنهم من يقول ما قال عمر فلما أكثروا اللغط والاختلاف وغم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال قوموا عني

2496. Echtlsh duiwel is die verduistering van gebed een van julle

# هو اختلاس يختلسه الشيطان من صلاة أحدكم

2497. Is klein

# هو صغير

2498. God is los en los boodskapper

# هو طليق الله وطليق رسوله

2499. Is Zaqqoem boom

# هي شجرة الزقوم

2500. Is in die vuur, het gesê, O boodskapper van God, so en so paar noem van vas en bid en dit bekragtig en glo Balothoar van Aloqt nie seer bure gesê tong in die paradys

# هي في النار قال يا رسول الله فإن فلانة يذكر من قلة صيامها وصدقتها وصلاتها وإنها تصدق بالأثوار من الأقط ولا تؤذي جيرانها بلسانها قال هي في الجنة

2501. Is God verbied,

# هي من قدر الله

2502. En wie se hand nie gehoor my een van hierdie nasie nie meer Jood of Christen en glo in Hom wat gesterf het en het hulle nie gestuur nie, maar dit was die eienaars van die Vuur

# والذي نفس محمد بيده لا يسمع بي أحد من هذه الأمة ولا يهودي ولا نصراني ومات ولم يؤمن بالذي أرسلت به إلا كان من أصحاب النار

2503. En wie se hand dit nie van my 'n Jood of 'n Christelike nasie gehoor en dan sterf nie in Hom glo wat gestuur, maar dit was die eienaars van die Vuur

# والذي نفس محمد بيده لا يسمع بي أحد من هذه الأمة يهودي أو نصراني ثم يموت ولا يؤمن بالذي أرسلت به إلا كان من أصحاب النار

2504. En wie se hand nie gehoor my een van hierdie nasie, Jood of Christen, dan sterf en het nie in Hom glo wat gestuur, maar dit was die eienaars van die Vuur

# والذي نفس محمد بيده لا يسمع بي أحد من هذه الأمة يهودي ولا نصراني ثم يموت ولم يؤمن بالذي أرسلت به إلا كان من أصحاب النار

2505. En wie se hand Niemand van julle glo totdat hy is lief vir sy broer wat hy is lief vir homself van goedheid

# والذي نفس محمد بيده لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأخيه ما يحب لنفسه من الخير

2506. En wie se hand vee te Saad Ibn Ma?s in Paradise is beter as dit

# والذي نفس محمد بيده لمناديل سعد ابن معاذ في الجنة أحسن من هذا

2507. Wat is dieselfde Mohammed geword hand as jy, Moses dan Atbatamoh my verlaat, en na U het die VN mislei en ek is jou geluk van die Profete

# والذي نفس محمد بيده لو أصبح فيكم موسى ثم اتبعتموه وتركتموني لضللتم إنكم حظي من الأمم وأنا حظكم من النبيين

2508. Wat is dieselfde Mohammed verskyn met sy hand as jy my verlaat, en Moses Vatbatamoh te mislei oor een manier, selfs as hy nog gelewe het en volg my laat besef Npota

# والذي نفس محمد بيده لو بدا لكم موسى فاتبعتموه وتركتموني لضللتم عن سواء السبيل ولو كان حيا وأدرك نبوتي لاتبعني

2509. En my hand aan die derde van die Qur'aan

# والذي نفسي بيده إنها لتعدل ثلث القرآن

2510. En my hand aan die derde van die Qur'aan

# والذي نفسي بيده إنها لتعدل ثلث القرآن

2511. En my hand nie Paradise gaan totdat jy glo nie glo totdat jy is lief vir mekaar eerste Adlkm op iets as jy het liefde vir mekaar Smeer vrede onder julle

# والذي نفسي بيده لا تدخلوا الجنة حتى تؤمنوا ولا تؤمنوا حتى تحابوا أولا أدلكم على شيء إذا فعلتموه تحاببتم أفشوا السلام بينكم

2512. En my hand sal nie Paradys betree alvorens jy glo

# والذي نفسي بيده لا تدخلون الجنة حتى تؤمنوا

2513. En my hand sal nie Paradys betree alvorens jy glo dit nie glo totdat jy julle mekaar liefhet as soos Dallaltkm op iets wat jy het sê mekaar lief te hê, sê Smeer vrede onder julle

# والذي نفسي بيده لا تدخلون الجنة حتى تؤمنوا ولا تؤمنوا حتى تحابوا إن شئتم دللتكم على أمر إن فعلتموه تحاببتم قالوا أجل قال أفشوا السلام بينكم

2514. En my hand nie laer gaan totdat die man gaan op die graf Vimarg hom en sê ek wens jy die eienaar van hierdie plek en die graf is nie die enigste skuld plaag

# والذي نفسي بيده لا تذهب الدنيا حتى يمر الرجل على القبر فيتمرغ عليه ويقول يا ليتني كنت مكان صاحب هذا القبر وليس به الدين إلا البلاء

2515. En my hand Niemand van julle glo totdat ek liewer vir hom as hy self sê jy nou, en die God van liefde vir myself boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy gesin en nou is my lewe

# والذي نفسي بيده لا يؤمن أحدكم حتى أكون أحب إليه من نفسه قال فأنت الآن والله أحب إلى من نفسي فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم الآن يا عمر

2516. En my hand Niemand van julle glo totdat ek liewer vir hom as sy pa en sy seun

# والذي نفسي بيده لا يؤمن أحدكم حتى أكون أحب إليه من والده وولده

2517. En my hand Niemand van julle glo totdat ek liewer vir hom as sy seun en sy pa

# والذي نفسي بيده لا يؤمن أحدكم حتى أكون أحب إليه من ولده ووالده

2518. En my hand het Abdul nie glo totdat hy is lief vir sy buurman of vir sy broer wat hy is lief vir homself

# والذي نفسي بيده لا يؤمن عبد حتى يحب لجاره أو قال لأخيه ما يحب لنفسه

2519. En my hand as jy, Moses het Atbatamoh en dan my verlaat nie, want U is mislei van die VN ontvang en ek is jou geluk van die Profete

# والذي نفسي بيده لو أصبح فيكم موسى ثم اتبعتموه وتركتموني لضللتم إنكم حظي من الأمم وأنا حظكم من النبيين

2520. En my hand as jy het gesien wat ek gesien het, sal jy lag bietjie en huil baie gesê wat ek gesien het, O boodskapper van God gesê: Ek sien die hemel en die hel, en dring daarop aan om te bid en hulle verbied om te Asbakoh kniel en gooi en hulle verbied om u gaan los voor sy vertrek van die gebed en het gesê ek sien jy uit die voorste en agterste / agterste en voorste

# والذي نفسي بيده لو رأيتم ما رأيت لضحكتم قليلا ولبكيتم كثيرا قالوا وما رأيت يا رسول الله قال رأيت الجنة والنار وحضهم على الصلاة ونهاهم أن يسبقوه بالركوع والسجود ونهاهم أن ينصرفوا قبل انصرافه من الصلاة وقال إني أراكم من أمامي ومن خلفي /من خلفي ومن أمامي

2521. En my hand as jy is jy sal wees op 'n geval wat jy het engele en hulle vlerke Safankm Ozltkm

# والذي نفسي بيده لو كنتم تكونون على الحال الذي تكونون عليها عندي لصافحتكم الملائكة ولأظلتكم بأجنحتها

2522. En my hand as jy nie die sonde na God pleeg nie jy het toe gegaan en 'n volk Ivenbaun Vistghafron God sal hulle vergewe

# والذي نفسي بيده لو لم تذنبوا لذهب الله بكم ولجاء بقوم يذنبون فيستغفرون الله فيغفر لهم

2523. En my hand is oor af te kom na jou toe, die seun van Maria en die imam van 'n billike uitspraak in paaiemente breek die kruis en die dood van die vark en sit die huldeblyk en vol geld sodat dit nie deur 'n aanvaar word

# والذي نفسي بيده ليوشك أن ينزل فيكم ابن مريم حكما عادلا وإماما مقسطا يكسر الصليب ويقتل الخنزير ويضع الجزية ويفيض المال حتى لا يقبلها أحد

2524. En my hand is te wyte aan af na jou toe kom, die seun van Maria, die vrede op hom en sy familie en gevonnis paaiemente breek die kruis en die dood van die vark en sit die huldeblyk en vol geld sodat dit nie 'n te aanvaar

# والذي نفسي بيده ليوشكن أن ينزل فيكم ابن مريم صلى الله عليه وآله وسلم حكما مقسطا فيكسر الصليب ويقتل الخنزير ويضع الجزية ويفيض المال حتى لا يقبله أحد

2525. En my hand wat ras van mense nie, maar op instink selfs haar tong uitgespreek

# والذي نفسي بيده ما من نسمة تولد إلا على الفطرة حتى يعرب عنها لسانها

2526. God, ek u inlig van God en Okhchakm hom en hy gebruik het om vir jou te sê as wat Tticon die werk van God nie moeg so gefrustreerd

# والله إني لأعلمكم بالله وأخشاكم له وكان يقول عليكم من العمل ما تطيقون فإن الله لا يمل حتى تملوا

2527. God nie dra ek en jy het 'n beer wat jy het aan die profeet mag Allah seën hom en sy familie geplunder Ebel het ons gevra het, het hy gesê Waar Alinver Alocharion ons beveel vyf verdedig Gore pieke en dan het ons begin het ons gesê wat ons geskep NAVO Allah seën hom en sy familie en vir hom moet maak nie vir ons wat hy het wat bring ons dan om ons te kry Ngflana boodskapper van God en God se regterhand nooit slaag nie. Ons het vir hom gesê FaraganaEk het vir hom gesê ek dink jy dra nie, maar God het jou en God, ek sweer nie aan die regterkant en ek sien ander goeie mense nie, maar ek het gekom om dit is die beste vir hom en Thlltha

# والله لا أحملكم وما عندي ما أحملكم فأتي النبي صلى الله عليه وآله وسلم بنهب إبل فسأل عنا فقال أين النفر الأشعريون فأمر لنا بخمس ذود غر الذرى ثم انطلقنا قلنا ما صنعنا حلف رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لا يحملنا وما عنده ما يحملنا ثم حملنا تغفلنا رسول الله يمينه والله لا نفلح أبدا فرجعنا إليه فقلنا له فقال لست أنا أحملكم ولكن الله حملكم إني والله لا أحلف على يمين فأرى غيرها خيرا منها إلا أتيت الذي هو خير منه وتحللتها

2528. God, ek het voordat jy het nie 'n gebrek aan die minimum ding kam kamme yster onder die been van die vlees en sening nie sy godsdiens niks bestee, maar Whitman Almagtige God hierdie saak tot die passasier loop tussen Sanaa en Hadramout nie bang net van God, die Almagtige, en die wolf op sy skape

# والله لقد كان من قبلكم لم تنقصهم الدنيا شيئا ويمشط بأمشاط الحديد ما دون عظمه من لحم وعصب لا يصرفه عن دينه شيء وليتمن الله تبارك وتعالى هذا الأمر حتى يسير الراكب ما بين صنعاء وحضرموت لا يخاف إلا الله تبارك وتعالى والذئب على غنمه

2529. God geneem is wat jy op die kop sodoende saag Vivriq Pferqtin wat dit spandeer op godsdiens en Whitman Almagtige God hierdie saak tot die passasier loop tussen Sanaa en Hadramout nie bang net van God, die Almagtige, en die wolf op sy skape

# والله لقد كان من قبلكم يؤخذ فتجعل المناشير على رأسه فيفرق بفرقتين ما يصرفه ذلك عن دينه وليتمن الله تبارك وتعالى هذا الأمر حتى يسير الراكب ما بين صنعاء وحضرموت لا يخاف إلا الله تبارك وتعالى والذئب على غنمه

2530. God en by God, die mees vreugde bekering van sy slaaf van 'n man wat in die reis in die woestyn van die land Fowey die skaduwee van 'n boom en slaap onder wakker geword en het dit nie vind sy kameel gekom eer het dit toesig nie 'n ding sien en dan nog het toesig gehou het nie sien nie, het hy gesê gaan terug na waar Ek is, wie Ek was, en ek sal daar wees Hy het gesê hy het selfs sterf as Brahalth is Khtamha gesê Almagtige God die mees vreugde bekeringAbdo van hierdie Brahalth

# والله لله أشد فرحا بتوبة عبده من رجل كان في سفر في فلاة من الأرض فآوى إلى ظل شجرة فنام تحتها فاستيقظ فلم يجد راحلته فأتى شرفا فصعد عليه فأشرف فلم ير شيئا ثم أتى آخر فأشرف فلم ير شيئا فقال أرجع إلى مكاني الذي كنت فيه فأكون فيه حتى أموت قال فذهب فإذا براحلته تجر خطامها قال فالله عز وجل أشد فرحا بتوبة عبده من هذا براحلته

2531. God en nie vir wat God ons gelei nie vas ons en Vonzeln mes gebid en ons het bewys dat die voet van die Aqana en afgode dienaars kan Goa as ons wou ons vader oproer

# والله لولا الله ما اهتدينا ــ ولا صمنا ولا صلينا ـــ فأنزلن سكينة علينا ــ وثبت الأقدام إن لاقينا ـــ والمشركون قد بغوا علينا ــ إذا أرادوا فتنة أبينا

2532. Enzln aan God en Seun van Maria uitspraak Vlexrn Kruis en vermoor vark en dra huldeblyk en Ttercn Alqlas soek nie en dit Tzhbn wrok en haat en nyd en die eis en beweer daar is geen geld om 'n te aanvaar

# والله لينزلن ابن مريم حكما عادلا فليكسرن الصليب وليقتلن الخنزير وليضعن الجزية ولتتركن القلاص فلا يسعى عليها ولتذهبن الشحناء والتباغض والتحاسد وليدعون وليدعون إلى المال فلا يقبله أحد

2533. En advies aan elke Moslem

# والنصح لكل مسلم

2534. En ek bestel jy tot vyf om jou te hoor en gehoorsaamheid Gemeenskap en migrasie en jihad ter wille van God, is dit uit die groep onder 'n duim kan die juk van Islam uit sy kop en het die regsgeding onkunde is Jthae hel man gesê O boodskapper van Allah, en ek het gevas en gebid het, het hy gesê ja en dat hy gevas en gebid het, maar gee jou naam van God, wat Smakm dienaars van God getroue Moslems

# وأنا آمركم بخمس آمركم بالسمع والطاعة والجماعة والهجرة والجهاد في سبيل الله فمن خرج من الجماعة قيد شبر فقد خلع ربقة الإسلام من رأسه ومن دعا دعوى الجاهلية فهو جثاء جهنم قال رجل يا رسول الله وإن صام وصلى قال نعم وإن صام وصلى ولكن تسموا باسم الله الذي سماكم عباد الله المسلمين المؤمنين

2535. Het gesê ja, en hy het gesê dat jy werklik vind dat eksplisiete geloof

# وقد وجدتموه قالوا نعم قال ذاك صريح الإيمان

2536. Ontvang jou kwaad as kwaad en julle ontmoet

# وقيت شركم كما وقيتم شرها

2537. God en al die eiendom van die baarmoeder en sê 'n werkgewer sperm n werkgewer bloedsuier 'n werkgewer quid As God wou spandeer geskep Here het gesê 'n man of vrou ongelukkig of gelukkig, wat 'n lewende, wat termyn skryf ook in sy moeder se skoot

# وكل الله بالرحم ملكا فيقول أي رب نطفة أي رب علقة أي رب مضغة فإذا أراد الله أن يقضي خلقها قال أي رب ذكر أم أنثى أشقي أم سعيد فما الرزق فما الأجل فيكتب كذلك في بطن أمه

2538. Wat my gestop en het na my gekom en RBI nag in die beste vorm, het hy gesê, O Mohammed, ek het Beck RBI en Saadak gesê Wim Echtsam Pleroma Ek het gesê ek 'n werkgewer weet nie gesê dit twee of drie keer, het gesê hy het sy hand tussen my skouer en gevind sy reaksie tussen my borste selfs my gewys wat in die hemele en op die aarde is, dan opgesê hierdie vers [Abraham sowel as die koninkryk van die hemel en die aarde] vers sê,Mohammed Wim Echtsam Pleroma Ek het in versoening gesê wat boete Ek loop te voet na die groepe en sit in die moskees anders gebede en ablusiegeriewe in kennis Almkarh gesê wat dit gedoen het goed geleef en goed dood en was die sonde die dag van sy moeder het vir hom en tellings 'n goeie gesprek vrede en voeding van die kos en gebed in die nag wanneer mense slaap, het hy gesêO Mohammed, as jy bid, sê God, ek vra die goeie dinge en laat die bose en is lief vir die armes en berou, en as jy wil sjarme mense in Vtuffine is geboei

# وما يمنعني وأتاني ربي الليلة في أحسن صورة فقال يا محمد قلت لبيك ربي وسعديك فقال فيم يختصم الملأ الأعلى قلت لا أدري أي رب قال ذلك مرتين أو ثلاثا قال فوضع كفه بين كتفي فوجدت بردها بين ثديي حتى تجلى لي ما في السماوات وما في الأرض ثم تلا هذه الآية [وكذلك نري إبراهيم ملكوت السماوات والأرض] الآية قال يا محمد فيم يختصم الملأ الأعلى قال قلت في الكفارات قال وما الكفارات قلت المشي على الأقدام إلى الجماعات والجلوس في المساجد خلاف الصلوات وإبلاغ الوضوء في المكاره قال من فعل ذلك عاش بخير ومات بخير وكان من خطيئته كيوم ولدته أمه ومن الدرجات طيب الكلام وبذل السلام وإطعام الطعام والصلاة بالليل والناس نيام فقال يا محمد إذا صليت فقل اللهم إني أسألك الطيبات وترك المنكرات وحب المساكين وأن تتوب علي وإذا أردت فتنة في الناس فتوفني غير مفتون

2539. Die Immigrasie en vryf sou swaar sal jy Ebel ja gesê het hy gesê dit nie bekragtig lood gesê Ja, hy het gesê dat jy nie gee hulle gesê: Ja, het hy gesê dit nie Thlbha dag en herhaling gesê draagbaarheid gesê Vaaml van oorsee wat jy wil, God sal nie iets van jou besigheid verlaat

# ويحك إن الهجرة شأنها شديد فهل لك من إبل قال نعم قال ألست تؤدي صدقتها قال بلى قال ألست تمنح منها قال بلى قال ألست تحلبها يوم وردها قال بلى قال فاعمل من وراء البحار ما شئت فإن الله لن يترك من عملك شيئا

2540. Wee Weet jy wat dit sê en geswem die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie steeds swem selfs geweet het oor dit in die gesigte van sy metgeselle sê toe en vryf dit nie God Esicf aan een van sy skepping soos God is groter as dié en vryf Weet jy wat God die troon op Smoath dit te doen en het gesê sy vingers soos Dome vir hom en hy Ait Otit deur nomadiese passasier het in sy seun Bashar, GodBo sy troon en sy troon bo Smoath

# ويحك أتدري ما تقول وسبح رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فما زال يسبح حتى عرف ذلك في وجوه أصحابه ثم قال ويحك إنه لا يستشفع بالله على أحد من خلقه شأن الله أعظم من ذلك ويحك أتدري ما الله إن عرشه على سماواته لهكذا وقال بأصابعه مثل القبة عليه وإنه ليئط به أطيط الرحل بالراكب قال ابن بشار في حديثه إن الله فوق عرشه وعرشه فوق سماواته

2541. Regeer of gesê Wellcome ongelowiges dink jy terug gaan nie na my, sommige van julle tref die nekke van sommige

# ويحكم أو قال ويلكم لا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض

2542. Regeer of gesê Wellcome ongelowiges dink jy terug gaan nie na my, sommige van julle tref die nekke van sommige

# ويحكم أو قال ويلكم لا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض

2543. Regeer of gesê Wellcome ongelowiges dink jy terug gaan nie na my, sommige van julle tref die nekke van sommige

# ويحكم أو قال ويلكم لا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض

2544. Die plaat en het getuig dat daar geen God nie, maar Allah, Allah is die Verlosser op die kampus van die vuur het getuig

# ويحه أما شهد أن لا إله إلا الله بها مخلصا فإن الله حرم النار على من شهد بها

2545. Die plaat Werkwoord hom Phinot hom selfs verskil kop Naqtin Ek het gesê, O boodskapper van God my gelei eendag paradys en Engjina van Vuur gesê spuit spuit om te werk terwyl ek nie in die preek ek ingelig van die saak is: Vrees God nie assosieer niks met Hom en die vestiging van gebed en lei Zakat en Hajj Huis en die vas van Ramadan asyn deur passasier

# ويحه فأرب له فدنوت منه حتى اختلفت رأس الناقتين قال قلت يا رسول الله دلني على عمل يدخلني الجنة وينجيني من النار قال بخ بخ لئن كنت قصرت في الخطبة لقد أبلغت في المسألة اتق الله لا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة وتؤدي الزكاة وتحج البيت وتصوم رمضان خل عن طريق الركاب

2546. Die plaat Werkwoord hom Phinot hom selfs verskil kop Naqtin Ek het gesê, O boodskapper van God my gelei eendag paradys en Engjina van Vuur gesê spuit spuit om te werk terwyl ek nie in die preek ek ingelig van die saak is: Vrees God nie assosieer niks met Hom en die vestiging van gebed en lei Zakat en Hajj Huis en die vas van Ramadan asyn deur passasier

# ويحه فأرب له فدنوت منه حتى اختلفت رأس الناقتين قال قلت يا رسول الله دلني على عمل يدخلني الجنة وينجيني من النار قال بخ بخ لئن كنت قصرت في الخطبة لقد أبلغت في المسألة اتق الله لا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة وتؤدي الزكاة وتحج البيت وتصوم رمضان خل عن طريق الركاب

2547. Die plaat Werkwoord geld Phinot hom selfs verskil kop Naqtin Ek het gesê, O boodskapper van God my gelei eendag paradys te werk en Engjina van Vuur gesê spuit spuit Terwyl ek nie in die preek ek ingelig van die saak horison as God aanbid nie assosieer enigiets met hom en die vestiging van gebed en lei Zakat en Hajj Huis en vinnig Ramadan asyn deur passasier

# ويحه فأرب ماله فدنوت منه حتى اختلفت رأس الناقتين قال قلت يا رسول الله دلني على عمل يدخلني الجنة وينجيني من النار قال بخ بخ لئن كنت قصرت في الخطبة لقد أبلغت في المسألة أفقه إذا تعبد الله لا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة وتؤدي الزكاة وتحج البيت وتصوم رمضان خل طريق الركاب

2548. Die plaat Werkwoord geld Phinot hom selfs verskil kop Naqtin Ek het gesê, O boodskapper van God my gelei eendag paradys te werk en Engjina van Vuur gesê spuit spuit Terwyl ek nie in die preek ek ingelig van die saak horison as God aanbid nie assosieer enigiets met hom en die vestiging van gebed en lei Zakat en Hajj Huis en vinnig Ramadan asyn deur passasier

# ويحه فأرب ماله فدنوت منه حتى اختلفت رأس الناقتين قال قلت يا رسول الله دلني على عمل يدخلني الجنة وينجيني من النار قال بخ بخ لئن كنت قصرت في الخطبة لقد أبلغت في المسألة أفقه إذا تعبد الله لا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة وتؤدي الزكاة وتحج البيت وتصوم رمضان خل طريق الركاب

2549. Wilk en verander as ek nie die skoonste gesê Omar Ibn Khattab, O boodskapper van Allah, laat my doodmaak hierdie skynheilige kwaadaardige boodskapper van Allah, kan Allah seën hom en sy familie en die seëninge wat God verbied dat mense praat ek dood my vriende wat hierdie en sy metgeselle die Koran lees nie die verhewe pas deur die godsdiens as Imrq voorraad oorskry uit die boog

# ويلك ومن يعدل إذا لم أكن أعدل قال عمر ابن الخطاب يا رسول الله دعني أقتل هذا المنافق الخبيث فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم معاذ الله أن يتحدث الناس أني أقتل أصحابي إن هذا وأصحابه يقرؤون القرآن لا يجاوز تراقيهم يمرقون من الدين كما يمرق السهم من الرمية

2550. Wilk en verander as ek nie die skoonste het vervaag en verloor dat ek nie die skoonste, het gesê Omar Ibn Khattab Laat my, o boodskapper van Allah Voguetl hierdie skynheilige gesê, God verbied dat mense praat ek dood my vriende wat hierdie en sy metgeselle die Koran te lees nie meer as hul kele slaag deur dit as Imrq die pyl uit die boog

# ويلك ومن يعدل إذا لم أكن أعدل لقد خبت وخسرت إن لم أكن أعدل فقال عمر ابن الخطاب دعني يا رسول الله فأقتل هذا المنافق فقال معاذ الله أن يتحدث الناس أني أقتل أصحابي إن هذا وأصحابه يقرأون القرآن لا يجاوز حناجرهم يمرقون منه كما يمرق السهم من الرمية

2551. Wilk en pas, indien nie die skoonste vervaag en verloor, indien nie die mooiste, het gesê Omar Ibn Khattab, O boodskapper van Allah, gee my toestemming wat sy nek slaan boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie laat die sy metgeselle afbreek een van julle sy gebede met hulle gebede en vas met hul lees vinnig die Koran nie die verhewe oorskry deur van die Islam as Imrq pyl uit die boog die lem gesien word, is daar geenDan wanneer iets gesien Rusafa dan is daar niks nie Ndah te kyk nie daar is niks wat dan gesien Qzzh te erin daar iets in dit wat reeds Alvrth bloed en mandaat om 'n swart man bragiale soos 'n vrou se borste of soos Aldah Tdrdr uit terwyl 'n groep van die mense

# ويلك ومن يعدل إن لم أعدل قد خبت وخسرت إن لم أعدل فقال عمر ابن الخطاب يا رسول الله ائذن لي فيه أضرب عنقه قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم دعه فإن له أصحابا يحقر أحدكم صلاته مع صلاتهم وصيامه مع صيامهم يقرأون القرآن لا يجاوز تراقيهم يمرقون من الإسلام كما يمرق السهم من الرمية ينظر إلى نصله فلا يوجد فيه شيء ثم ينظر إلى رصافه فلا يوجد فيه شيء ثم ينظر إلى نضيه فلا يوجد فيه شيء وهو القدح ثم ينظر إلى قذذه فلا يوجد فيه شيء سبق الفرث والدم آيتهم رجل أسود إحدى عضديه مثل ثدي المرأة أو مثل البضعة تدردر يخرجون على حين فرقة من الناس

2552. Wilk en wysig na my as jy laat my nie skoonste Umar het gesê, O boodskapper van God, selfs die nek van hierdie skynheilige boodskapper van Allah te staak, kan Allah seën hom en sy familie in hierdie eienaars of Osaahab hom lees die Koran nie die verhewe aangee van die boog oorskry deur die godsdiens as Imrq die pyl

# ويلك ومن يعدل بعدي إذا لم أعدل فقال عمر دعني يا رسول الله حتى أضرب عنق هذا المنافق فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إن هذا في أصحاب أو أصيحاب له يقرءون القرآن لا يجاوز تراقيهم يمرقون من الدين كما يمرق السهم من الرمية

2553. O Abu Bakr, wat jou gedagtes as ek knik jy het nie gesê wat Ibn Abi skepper te lei die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy gesin en dan die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie wat jy as Napkm is Cefanm geswem die lamine vir vroue

# يا أبا بكر ما بالك إذ أومأت إليك لم تقم قال ما كان لابن أبي قحافة أن يؤم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ما لكم إذا نابكم أمر صفحتم سبحوا فإن التصفيح للنساء

2554. O Abu Bakr, wat dink jy twee derde God

# يا أبا بكر ما ظنك باثنين الله ثالثهما

2555. O Abu Dhar Oaerth ma Inc. Imru Vick broers onkunde God verkies jy hulle onder jou hande dit was onder sy broer Vlaitamh as eet en te dra, wat dra Tklvohm hulle nie oorkom wat die Kfattmohm Voaanohm

# يا أبا ذر أعيرته بأمه إنك امرؤ فيك جاهلية إخوانكم خولكم جعلهم الله تحت أيديكم فمن كان أخوه تحت يده فليطعمه مما يأكل وليلبسه مما يلبس ولا تكلفوهم ما يغلبهم فإن كلفتموهم فأعينوهم

2556. O Abu Dhar het gesê: Ek het gesê, o boodskapper van Allah het gesê, wat ek graag aan iemand wat ek gegaan het 'n third've het hom dinar maar Dinara balanseer godsdiens net sê dat in die dienaars van God dus sy hande aangehou en so aan sy regterhand is, en so uit die noorde het toe geloop het, het hy gesê, Abba Dhar het gesê: Ek het gesê, o boodskapper van Allah het gesê dat hulle uitblink Alogulwn doem net so gesêEn so aan en so aan, soos die maak van die eerste keer, het gesê toe gestap het gesê O Abu Dhar as jy selfs ATIC gesê Dus, selfs verdwyn My gesê: Ek het 'n alarm en ek hoor 'n stem het gesê: Ek het miskien die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy gesin aan hom gesê Vhmmt wat daarop volg het toe berig gesê geen wyk totdat ATIC gesê Vantzerth gesê toe hy by hom wat ek gehoor gesê dat Jibril het tot my gekom en gesê:Sê Matt diensmaagd van God, nie assosieer niks aangegaan Paradise gesê as ek egbreuk gepleeg het en dat hy gesteel, selfs al owerspel met gesteelde

# يا أبا ذر قال قلت لبيك يا رسول الله قال ما أحب أن أحدا ذاك عندي ذهب أمسى ثالثة عندي منه دينار إلا دينارا أرصده لدين إلا أن أقول به في عباد الله هكذا حثا بين يديه وهكذا عن يمينه وهكذا عن شماله قال ثم مشينا فقال يا أبا ذر قال قلت لبيك يا رسول الله قال إن الأكثرين هم الأقلون يوم القيامة إلا من قال هكذا وهكذا وهكذا مثل ما صنع في المرة الأولى قال ثم مشينا قال يا أبا ذر كما أنت حتى آتيك قال فانطلق حتى توارى عني قال سمعت لغطا وسمعت صوتا قال فقلت لعل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عرض له قال فهممت أن أتبعه قال ثم ذكرت قوله لا تبرح حتى آتيك قال فانتظرته فلما جاء ذكرت له الذي سمعت قال فقال ذاك جبريل أتاني فقال من مات من أمتك لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة قال قلت وإن زنى وإن سرق قال وإن زنى وإن سرق

2557. O Abu Dhar Weet jy waar om te gaan hierdie gesê, ek weet God en Sy boodskapper gesê sy gaan toestemming uitgestrek in gebed in hulle asof hulle haar vertel waar ek vandaan kom terug Hy staar uit die weste

# يا أبا ذر هل تدري أين تذهب هذه قال قلت الله ورسوله أعلم قال فإنها تذهب تستأذن في السجود فيؤذن لها وكأنها قد قيل لها ارجعي من حيث جئت فتطلع من مغربها

2558. O Abu Dhar Weet jy waar om dit te gaan sê ek God en Sy boodskapper know gesê hulle gaan Vtstazn uitgestrek in gebed in hulle asof hulle haar vertel waar ek vandaan kom terug Hy staar uit die weste

# يا أبا ذر هل تدري أين تذهب هذه قال قلت الله ورسوله أعلم قال فإنها تذهب فتستأذن في السجود فيؤذن لها وكأنها قد قيل لها ارجعي من حيث جئت فتطلع من مغربها

2559. O Abu Dhar Weet jy waar die afwesigheid van hierdie ek het gesê Allah en Sy boodskapper know gesê hulle vertoef in die oog Hamih af selfs flou te Here Sajida onder die troon as dit uitgaan God gemagtig om uit te kom Hy staar as hy wou Atalaaha in terme van stelle toegesluit sê, Here, dat bestuurders ver sê Atalaaa haar in terme van LGBT nie werk nie wanneer dit is geloof in asem

# يا أبا ذر هل تدري أين تغيب هذه قال قلت الله ورسوله أعلم قال فإنها تغرب في عين حامئة تنطلق حتى تخر لربها ساجدة تحت العرش فإذا حان خروجها أذن الله لها فتخرج فتطلع فإذا أراد أن يطلعها من حيث تغرب حبسها فتقول يا رب إن مسيري بعيد فيقول لها اطلعي من حيث غبت فذلك حين لا ينفع نفسا إيمانها

2560. O Abu stemmig Alice, al sien jy die maan seun Ma?s gesê die nag van die volmaan Makhlaa ingestem toe ek gesê het: Ja, het hy gesê, God verbied grootste seun gesê het hy is 'n skepping van God se skepping en God vir die grootste

# يا أبا رزين أليس كلكم يرى القمر قال ابن معاذ ليلة البدر مخليا به ثم اتفقا قلت بلى قال فالله أعظم قال ابن معاذ قال فإنما هو خلق من خلق الله فالله أجل وأعظم

2561. O Abu stemmig Alice, al sien jy die maan Makhlaa hom Ek het gesê ja, het hy gesê, en dat God die grootste vers in die habitus

# يا أبا رزين أليس كلكم يرى القمر مخليا به قال قلت بلى قال فالله أعظم وذلك آية في خلقة

2562. O Abu stemmig Alice, al sien jy die maan Makhlaa hom het ek gesê: Ja, O boodskapper van God, God se grootste

# يا أبا رزين أليس كلكم يرى القمر مخليا به قال قلت بلى يا رسول الله قال فالله أعظم

2563. O Abu gesê drie Qahin aangegaan Paradise gesê wat hulle gesê het, O boodskapper van Allah, mag die Here God en Islam as 'n godsdiens en boodskapper Muhammad dan sê, O Abu Said, haar vierde deel van die krediet tussen hemel na die aarde, 'n jihad ter wille van God

# يا أبا سعيد ثلاثة من قالهن دخل الجنة قلت ما هن يا رسول الله قال من رضي بالله ربا وبالإسلام دينا وبمحمد رسولا ثم قال يا أبا سعيد والرابعة لها من الفضل كما بين السماء إلى الأرض وهي الجهاد في سبيل الله

2564. O Abu Amr is vasgestel Ibn Qais sou nie gekla sien het gesê wat ek sy siekte geleer het, en dit word verskaf deur Saad onthou sy woorde van die profeet vrede op hom en sy familie en vir hom gesê het geleer dat ek van Ohdkm verhoog die stem van die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy gesin was afstammelinge Hierdie vers het omgekom uit die mense van die hel het ek gesê dat Saad van die profeet, die vrede op hom en sy familie en gesê:Dit is uit die mense van die Paradys

# يا أبا عمرو ما شأن ثابت ابن قيس لا يرى أشتكى فقال ما علمت له بمرض وإنه لجاري فدخل عليه سعد فذكر له قول النبي صلى الله عليه وآله وسلم فقال قد علمت أني كنت من أشدكم رفع صوت على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وقد نزلت هذه الآية وقد هلكت أنا من أهل النار فذكر ذلك سعد للنبي صلى الله عليه وآله وسلم فقال بل هو من أهل الجنة

2565. O Abu Amr is vasgestel gekla saak gesê Saad Dit se Gary en geleer het om sy klagte gesê Votah Saad herinner hom sê Allah seën hom en sy familie en vir hom gesê vaste hierdie vers het aan die lig en ek het jy weet dat ek uit Erfkm stem op die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie Ek is van gesê dat die mense van die hel Saad van die profeet, die vrede op hom en sy familie en het gesê dat die boodskapper van Allah seënAllah op hom en sy gesin nie, maar is van die mense van die Paradys

# يا أبا عمرو ما شأن ثابت اشتكى قال سعد إنه لجاري وما علمت له بشكوى قال فأتاه سعد فذكر له قول رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال ثابت أنزلت هذه الآية ولقد علمتم أني من أرفعكم صوتا على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأنا من أهل النار فذكر ذلك سعد للنبي صلى الله عليه وآله وسلم فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بل هو من أهل الجنة

2566. O Abu Amr is vasgestel gekla saak, het gesê Saad Dit se Gary en sy klagte geleer het gesê Votah Saad herinner hom sê Allah seën hom en sy familie en vir hom gesê vaste geopenbaar hierdie vers en ek het jy weet dat ek uit Erfkm stem op die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie Ek is van gesê dat die mense van die hel Saad van die profeet, die vrede op hom en sy familie en het gesê dat die boodskapper van Allah seënAllah op hom en sy gesin nie, maar is van die mense van die Paradys

# يا أبا عمرو ما شأن ثابت أشتكى فقال سعد إنه لجاري وما علمت له شكوى قال فأتاه سعد فذكر له قول رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال ثابت أنزلت هذه الآية ولقد علمتم أني من أرفعكم صوتا على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأنا من أهل النار فذكر ذلك سعد للنبي صلى الله عليه وآله وسلم فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بل هو من أهل الجنة

2567. O Abu Huraira of Abba kat omgekom Almktron Die Almktherin Alogulwn doem net gesê geld so en so en so en 'n paar wat dit is, O Abu Huraira nie aan jou wys die skatte van die Paradys Daar is geen krag behalwe in Allah nie toevlug van God nie, behalwe hom, O Abu Hurayrah Weet jy wat die waarheid van God aan die mensdom en die reg van die slawe aan God, sê ek Allah en Sy boodskapperEk weet hy het gesê dat die reg van God aan die mensdom Hom te aanbid en niks assosieer met hom en dat die regte van slawe aan God wat nie hulle straf om dit te doen

# يا أبا هريرة أو يا أبا هر هلك المكثرون إن المكثرين الأقلون يوم القيامة إلا من قال بالمال هكذا وهكذا وهكذا وقليل ما هم يا أبا هريرة ألا أدلك على كنز من كنوز الجنة لا حول ولا قوة إلا بالله ولا ملجأ من الله إلا إليه يا أبا هريرة هل تدري ما حق الله على العباد وما حق العباد على الله قال قلت الله ورسوله أعلم قال فإن حق الله على العباد أن يعبدوه ولا يشركوا به شيئا وإن حق العباد على الله أن لا يعذب من فعل ذلك منهم

2568. O Osama Oguetlth na wat hy gesê het daar is geen god behalwe Allah

# يا أسامة أقتلته بعد ما قال لا إله إلا الله

2569. O Osama Oguetlth na geen God nie, maar God het gesê ek, O boodskapper van Allah het gesê, maar hy het gesê hy was Mtauma Oguetlth nadat hy gesê het daar is geen god behalwe Allah

# يا أسامة أقتلته بعدما قال لا إله إلا الله قال قلت يا رسول الله إنما كان متعوذا قال فقال أقتلته بعدما قال لا إله إلا الله

2570. "O ongeletterd seun agter, O Abu Jahl Ibn Hisham O drumpel seun Rabia O Shaybah Ibn Rabia Het jy wat jou belofte werklik Here, ek het gevind wat hy my belowe Here regtig gesê hy hoor Omar stem gesê: ""O boodskapper van Allah Otnadém na drie Het hulle hoor sê God [Jy hoor nie dood] het, en my hand wat jy Bosama hulle, maar hulle kan nie beantwoord"

# يا أمية ابن خلف يا أبا جهل ابن هشام يا عتبة ابن ربيعة يا شيبة ابن ربيعة هل وجدتم ما وعدكم ربكم حقا فإني قد وجدت ما وعدني ربي حقا قال فسمع عمر صوته فقال يا رسول الله أتناديهم بعد ثلاث وهل يسمعون يقول الله [إنك لا تسمع الموتى] فقال والذي نفسي بيده ما أنتم بأسمع منهم ولكنهم لا يستطيعون أن يجيبوا

2571. O mense, Allah beveel om Hom te dien en by niemand met Hom

# يا أيها الناس إن الله يأمركم أن تعبدوه ولا تشركوا به شيئا

2572. O mense, pasop vir so baie gepraat oor my, is dit gesê om nie net regtig eerlik of andersins, en hy het ten minste nie oor wat doelbewuste Fletboo setel van die vuur sê

# يا أيها الناس إياكم وكثرة الحديث عني فمن قال علي فلا يقل إلا حقا أو إلا صدقا ومن قال علي ما لم أقل متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

2573. O mense, ek en jy so baie gepraat van Ali nie net regtig eerlik of Icoln Ali het gesê dit het nie gesê wat Fletboo setel van die vuur

# يا أيها الناس إياكم وكثرة الحديث عني من قال علي فلا يقولن إلا حقا أو صدقا فمن قال علي ما لم أقل فليتبوأ مقعده من النار

2574. O mense, vriendelik wees met julle, julle dowes of afwesig eis nie, maar dan moet jy eis Alhorende, Siener het gesê, Abdullah ibn Qais nie toelaat dat jy weet wat die woord is een van die skatte van die Paradys Daar is geen mag behalwe van God

# يا أيها الناس أربعوا على أنفسكم فإنكم لا تدعون أصم ولا غائبا إنما تدعون سميعا بصيرا ثم قال يا عبد الله ابن قيس ألا أعلمك كلمة هي من كنوز الجنة لا حول ولا قوة إلا بالله

2575. O mense berou na God en vra Hom om vergifnis want Ek het berou na God en vra Sy vergifnis 'n honderd keer elke dag

# يا أيها الناس توبوا إلى الله واستغفروه فإني أتوب إلى الله واستغفره كل يوم مائة مرة

2576. O mense berou na God en vra Hom om vergifnis want Ek het berou na God en vra Hom om vergifnis in 'n honderd keer elke dag

# يا أيها الناس توبوا إلى الله واستغفروه فإني أتوب إلى الله وأستغفره في كل يوم مائة مرة

2577. O mense berou na God en vra Hom om vergifnis want Ek het berou na God en vra Hom om vergifnis in al 'n honderd keer of 'n honderd keer meer as 'n dag

# يا أيها الناس توبوا إلى الله واستغفروه فإني أتوب إلى الله وأستغفره في كل يوم مائة مرة أو أكثر من مائة مرة

2578. O mense berou na jou Here, ek bely aan God elke dag 'n honderd keer

# يا أيها الناس توبوا إلى ربكم فإني أتوب إلى الله كل يوم مئة مرة

2579. O mense berou na jou Here, ek bely Hom honderd keer 'n dag

# يا أيها الناس توبوا إلى ربكم فإني أتوب إليه في اليوم مائة مرة

2580. O mense berou na jou Here, ek bely aan hom 'n honderd keer 'n dag

# يا أيها الناس توبوا إلى ربكم فإني أتوب إليه في اليوم مئة مرة

2581. O mense sê daar is geen God nie, maar Allah en floreer

# يا أيها الناس قولوا لا إله إلا الله تفلحوا

2582. O mense sê daar is geen God nie, maar Allah en floreer

# يا أيها الناس قولوا لا إله إلا الله تفلحوا

2583. O mense sê daar is geen God nie, maar Allah en floreer

# يا أيها الناس قولوا لا إله إلا الله تفلحوا

2584. O mense sê daar is geen God nie, maar Allah en floreer

# يا أيها الناس قولوا لا إله إلا الله تفلحوا

2585. O mense sê daar is geen God nie, maar Allah en floreer

# يا أيها الناس قولوا لا إله إلا الله تفلحوا

2586. O mense sê daar is geen God nie, maar Allah en voorspoedig gaan in Fjajha mense Mottagsvon hom wat ek gesien het iemand sê iets wat hy sê nie 'n stille O mense sê daar is geen God nie, maar Allah en floreer

# يا أيها الناس قولوا لا إله إلا الله تفلحوا ويدخل في فجاجها والناس متقصفون عليه فما رأيت أحدا يقول شيئا وهو لا يسكت يقول أيها الناس قولوا لا إله إلا الله تفلحوا

2587. O Al Abdul Nazir teenstrydig is dat ek soos jy, soos ek en soos 'n man wat die vyand Hy het oor sy oproepe gesien of gesê moed O Bbahah

# يا آل عبد منافاة إني نذير أن مثلي ومثلكم كمثل رجل رأى العدو فانطلق يربو أهله ينادي أو قال يهتف يا صباحاه

2588. "O Bani Tamim het gesê Cheer Climate Gee ons ons vel en gesig die mense van Jemen het gekom en gesê: ""O volk van Yemen Kry die mens as nie deur die kinders van Tamim aanvaar"

# يا بني تميم أبشروا قالوا بشرتنا فأعطنا فتغير وجهه فجاءه أهل اليمن فقال يا أهل اليمن اقبلوا البشرى إذ لم يقبلها بنو تميم

2589. O Kinders van Abdul Muttalib gekoop julle van God, o Bani Hashim gekoop julle van God, o Bani Abd Manaf gekoop julle van God het, het my ma ZUBAIR tante boodskapper van Allah O Fatima meisie Mohammed gekoop julle van God het, ek het nie so iets van God en Slaney wat Hitma O strukture Abd Manaf gekoop julle van God

# يا بني عبد المطلب اشتروا أنفسكم من الله يا بني هاشم اشتروا أنفسكم من الله يا بني عبد مناف اشتروا أنفسكم من الله يا أم الزبير عمة رسول الله ويا فاطمة بنت محمد اشتريا أنفسكما من الله فإني لا أملك لكما من الله شيئا وسلاني ما شئتما يا بنى عبد مناف اشتروا أنفسكم من الله

2590. O Kinders van Abdul Muttalib gekoop julle van God, O boodskapper van Allah beskrywende tante Fatima O boodskapper van Allah meisie gekoop julle van God, nie van God Ankma sing iets van Mali Slaney wat Hitma

# يا بني عبد المطلب اشتروا أنفسكم من الله يا صفية عمة رسول الله ويا فاطمة بنت رسول الله اشتريا أنفسكما من الله لا أغني عنكما من الله شيئا سلاني من مالي ما شئتما

2591. O Kinders van Abdul Muttalib, o Bani Hashim gekoop julle aan God Ek het nie 'n ding nie vir u van God, O moeder, o profeet ZUBAIR tante Fatima Mohammed meisie gekoop julle aan God Ek het nie 'n ding nie vir julle van God Slaney van Mali wat Hitma

# يا بني عبد المطلب يا بني هاشم اشتروا أنفسكم من الله لا أملك لكم من الله شيئا يا أم الزبير عمة النبي يا فاطمة بنت محمد اشتروا أنفسكم من الله لا أملك لكم من الله شيئا سلاني من مالي ما شئتما

2592. O Bani Abd Manaf maar ek is maar 'n Warner, soos ek en soos jy, as 'n man wat die vyand gesien het te dissosieer sy Fajhi Asbakoh begin skree en juig my Bbahah

# يا بني عبد مناف إنما أنا نذير إنما مثلي ومثلكم كرجل رأى العدو فذهب يربأ أهله فخشي أن يسبقوه فجعل ينادي ويهتف يا صباحاه

2593. O Bani Abd Manaf maar ek is maar 'n Warner, soos ek en soos jy, as 'n man wat die vyand gesien het te dissosieer sy Fajhi Asbakoh begin skree en juig my Bbahah

# يا بني عبد مناف إنما أنا نذير إنما مثلي ومثلكم كرجل رأى العدو فذهب يربأ أهله فخشي أن يسبقوه فجعل ينادي ويهتف يا صباحاه

2594. O Bani Abd Nazir teenstrydig, maar ek wil jou, soos ek en soos 'n man wat die vyand Vandaar Fajhi het om sy gesin te skei en begin Asbakoh O Bbahah op te beur

# يا بني عبد منافاه إني نذير إنما مثلي ومثلكم كمثل رجل رأى العدو فانطلق يربأ أهله فخشي أن يسبقوه فجعل يهتف يا صباحاه

2595. O So ek gebou die boodskapper van Allah vir jou bestel jy Allah te aanbid en sluit niemand by hom, en glo my, en selfs afgedwing Tmanona vir God het my gestuur deur

# يا بني فلان إني رسول الله إليكم آمركم أن تعبدوا الله ولا تشركوا به شيئا وأن تصدقوني وتمنعوني حتى أنفذ عن الله ما بعثني به

2596. My seun flan julle red uit die vuur tot aan die einde te Fatima gesê Fatima Mohammed meisie Onqve van jouself het jy nie die vuur van God het, is nie iets wat jy Rakhmo Sablha Bblalha

# يا بني فلان أنقذوا أنفسكم من النار حتى انتهى إلى فاطمة فقال يا فاطمة بنت محمد أنقذي نفسك من النار لا أملك لكم من الله شيئا غير أن لكم رحما سأبلها ببلالها

2597. Heel seun, my seun, Louay julle red uit die vuur, seun weer gebou hak julle red uit die vuur, o Bani Abd Shams julle red uit die vuur, o Bani Abd Manaf julle red uit die vuur, o Bani Hashim julle red uit die vuur, o seuns van Abdul Muttalib julle red uit die vuur O Fatima Onqve jouself uit die vuur, ek het nie iets vir u van God isDat jy Rakhmo Sablha Bblalha

# يا بني كعب ابن لؤي أنقذوا أنفسكم من النار يا بني مرة ابن كعب أنقذوا أنفسكم من النار يا بني عبد شمس أنقذوا أنفسكم من النار يا بني عبد مناف أنقذوا أنفسكم من النار يا بني هاشم أنقذوا أنفسكم من النار يا بني عبد المطلب أنقذوا أنفسكم من النار يا فاطمة أنقذي نفسك من النار فإني لا أملك لكم من الله شيئا غير أن لكم رحما سأبلها ببلالها

2598. O struktuur laagste en die lig ablusiegeriewe en dan gaan hulle die moskee en toe hulle Hom sien, het hulle gesê het, is dit hierdie Fajvadwa oë en Akaroa in die rade het hom nie verhoog te sien en het nie 'n man van hulle het na die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy gesin het selfs op hul koppe, het hy 'n handvol stof Vhsbhm uit en sê Chaht Hy staan ??tereg op wat hulle getref man klippie maar die dag van Badr vermoorOngelowige

# يا بنية أدني وضوءا فتوضأ ثم دخل عليهم المسجد فلما رأوه قالوا هو هذا هو هذا فخفضوا أبصارهم وعقروا في مجالسهم فلم يرفعوا إليه أبصارهم ولم يقم منهم رجل فأقبل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حتى قام على رؤوسهم فأخذ قبضة من تراب فحصبهم بها وقال شاهت الوجوه قال فما أصابت رجلا منهم حصاة إلا قتل يوم بدر كافرا

2599. O Larini struktuur en lig ablusiegeriewe en dan gaan hulle die moskee toe hy hom sien sê hier is dit en laat sak hulle oë en het Ozkanam in die bors en Akaroa in die rade het nie verhoog hom Besra het hom nie wie 'n man draai na die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy gesin het selfs op hul koppe, het hy 'n handvol van vuil Hy het gesê Chaht gesigte

# يا بنية أريني وضوءا فتوضأ ثم دخل عليهم المسجد فلما رأوه قالوا ها هو ذا وخفضوا أبصارهم وسقطت أذقانهم في صدورهم وعقروا في مجالسهم فلم يرفعوا إليه بصرا ولم يقم إليه منهم رجل فأقبل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حتى قام على رؤوسهم فأخذ قبضة من التراب فقال شاهت الوجوه

2600. O Jabir nie vertel wat God sê die vader / O Jabir wat ek sien Menksra Ek het gesê, O boodskapper van Allah is gemartel vader en verlaat Ayala en ons het dit nie Obashrk insluitende God doodmaak deur jou vader het gesê: Ja, O boodskapper van Allah het gesê, wat God met iemand egter nooit van agter die sluier en kilometers O vader stryd gesê Abdi Ali Gee jy wil, Here gesê Voguetl groet julle weer, het hy gesê die Here die AlmagtigeDit is reeds vir my dat hulle nie terugkeer na

# يا جابر ألا أخبرك ما قال الله لأبيك / يا جابر ما لي أراك منكسرا قال قلت يا رسول الله استشهد أبي وترك عيالا ودينا قال أفلا أبشرك بما لقي الله به أباك قال بلى يا رسول الله قال ما كلم الله أحدا قط إلا من وراء حجاب وكلم أباك كفاحا فقال يا عبدي تمن علي أعطك قال يا رب تحييني فأقتل فيك ثانية فقال الرب سبحانه إنه سبق مني أنهم إليها لا يرجعون

2601. O Jibreel wat dit sê dit muezzin Bilal het gesê die profeet van Allah kan Allah seën hom en sy familie toe hy by die mense het daarin geslaag om Bilal het hom blah, blah Vlekaya Moses, God seën hom en vertel hom, verwelkom hom en sê hallo profeet ongeletterd, het hy gesê, 'n mens, Adam Long stam van sy hare met ore of bo hulle, het hy gesê, o Jibril het gesê dat Moses gesê Issa verwelkom vertrek VlekayaHom en sê, o Jibril het gesê dat Issa gesê vertrek Vlekaya Sheikh Jalil majestieuse verwelkom en hom en almal van hulle lewer dit gesê het, O Jibril het gesê die pa, Ibrahim het gesê hy het in die vuur, oorhandig. As mense eet aas gesê hierdie dinge, o Jibril het gesê diegene wat vleis eet mense Die man sien rooi blou Jaada Shaggier gesê as ek dit sien, o Jibril gesêHierdie dorre kameel gesê toe die profeet, die vrede op hom en sy familie het hom Aqsa-moskee het hy gebid en dan draai As die profete met hom Ojmon bid as hy gaan gebring Bakdhan een aan die regterkant en die ander uit die noorde in een melk Aan die ander heuning het die melk en gedrink het, het hy gesê, wat saam met hom die beker was ek instink

# يا جبريل ما هذا قال هذا بلال المؤذن فقال نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم حين جاء إلى الناس قد أفلح بلال رأيت له كذا وكذا قال فلقيه موسى صلى الله عليه وآله وسلم فرحب به وقال مرحبا بالنبي الأمي فقال وهو رجل آدم طويل سبط شعره مع أذنيه أو فوقهما فقال من هذا يا جبريل قال هذا موسى قال فمضى فلقيه عيسى فرحب به وقال من هذا يا جبريل قال هذا عيسى قال فمضى فلقيه شيخ جليل مهيب فرحب به وسلم عليه وكلهم يسلم عليه قال من هذا يا جبريل قال هذا أبوك إبراهيم قال فنظر في النار فإذا قوم يأكلون الجيف قال من هؤلاء يا جبريل قال هؤلاء الذين يأكلون لحوم الناس ورأى رجلا أحمر أزرق جعدا شعثا إذا رأيته قال من هذا يا جبريل قال هذا عاقر الناقة قال فلما دخل النبي صلى الله عليه وآله وسلم المسجد الأقصى قام يصلي ثم التفت فإذا النبيون أجمعون يصلون معه فلما انصرف جيء بقدحين أحدهما عن اليمين والآخر عن الشمال في أحدهما لبن وفي الآخر عسل فأخذ اللبن فشرب منه فقال الذي كان معه القدح أصبت الفطرة

2602. O Jibreel, wat jou verhoed om ons meer besoek as hulle ons besoek

# يا جبريل ما يمنعك أن تزورنا أكثر مما تزورنا

2603. O Greer Astanst mense dan in sy preek gesê, het jy nie terug te gaan nie na my ongelowiges tref die nekke van sommige van julle

# يا جرير استنصت الناس ثم قال في خطبته لا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض

2604. O Huzaifa Lees die Boek van Allah, en doen, insluitend die aanbod vir My het dit geformuleer drie keer en ek het geweet dit was 'n goeie wat gevolg hoewel kwaad Ajtnepth Het ek gesê n? die goeie van die bose ja gesê oproer blind en doof voorstanders van dwalende by die hekke van die hel het hulle geantwoord het, hulle

# يا حذيفة اقرأ كتاب الله واعمل بما فيه فأعرض عني فأعدت عليه ثلاث مرات وعلمت أنه إن كان خيرا اتبعته وإن كان شرا اجتنبته فقلت هل بعد هذا الخير من شر قال نعم فتنة عمياء صماء ودعاة ضلالة على أبواب جهنم من أجابهم قذفوه فيها

2605. "O Huzaifa leer die boek van Allah en volg wat die drie herhaaldelik gesê ek, O boodskapper van God verby hierdie goed sleg gesê opstand en kwaad ek gesê het, O boodskapper van God as hierdie sleg goed gesê O Huzaifa leer die boek van Allah en volg wat die drie herhaaldelik gesê ek, O boodskapper van God buite hierdie kwaad is beter gesê 'n skietstilstand op die groep en gerookte Oqmae Ek het gesê, O boodskapper van Allah skietstilstand woedendWat hy nie in die harte van die mense op wat gesê terugkeer, het ek gesê, ""O boodskapper van God verby hierdie goed sleg gesê O Huzaifa leer die boek van Allah en volg wat die drie herhaaldelik gesê ek, O boodskapper van God verby hierdie goed sleg gesê oproer blinde dowe deur die voorstanders van die vuur deure en jy om te sterf, o Huzaifa en byt jy op die skreeusnaakse beter vir jou as een van hulle om te volg"

# يا حذيفة تعلم كتاب الله واتبع ما فيه ثلاث مرار قال قلت يا رسول الله أبعد هذا الخير شر قال فتنة وشر قال قلت يا رسول الله أبعد هذا الشر خير قال يا حذيفة تعلم كتاب الله واتبع ما فيه ثلاث مرار قال قلت يا رسول الله أبعد هذا الشر خير قال هدنة على دخن وجماعة على أقذاء قال قلت يا رسول الله الهدنة على دخن ما هي قال لا ترجع قلوب أقوام على الذي كانت عليه قال قلت يا رسول الله أبعد هذا الخير شر قال يا حذيفة تعلم كتاب الله واتبع ما فيه ثلاث مرار قال قلت يا رسول الله أبعد هذا الخير شر قال فتنة عمياء صماء عليها دعاة على أبواب النار وأنت أن تموت يا حذيفة وأنت عاض على جذل خير لك من أن تتبع أحدا منهم

2606. O spotprenttekenaar as jy in jou huis sal wees as jy sal engele Safankm en jy op die pad en Frckm O spotprenttekenaar uur en uur

# يا حنظلة لو كنتم تكونون في بيوتكم كما تكونون عندي لصافحتكم الملائكة وأنتم على فرشكم وبالطرق يا حنظلة ساعة وساعة

2607. O spotprenttekenaar as jy moet vir julle sal ook Safankm Angels op Frckm of in jou weë of die woord oor hierdie so dit beteken Sufian gesê O spotprenttekenaar uur en uur

# يا حنظلة لو كنتم تكونون كما تكونون عندي لصافحتكم الملائكة على فرشكم أو في طرقكم أو كلمة نحو هذا هكذا قال هو يعني سفيان يا حنظلة ساعة وساعة

2608. O gratis nee sê God nie, maar God het gesê is te betwyfel of die oom gesê het, maar vry is beter vir my gesê om te sê daar is geen God nie, maar Allah en die profeet, die vrede op hom en sy familie en ja

# يا خال قل لا إله إلا الله فقال أخال أم عم فقال لا بل خال قال فخير لي أن أقول لا إله إلا الله فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم نعم

2609. O gratis nee sê God nie, maar God het gesê ek Okhal of oom het gesê dat die profeet, kan Allah seën hom en sy familie is nie vry nie, maar vir hom gesê nee sê God nie, maar Hy het vir my gesê die beste ja gesê

# يا خال قل لا إله إلا الله فقال أوخال أنا أو عم فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم لا بل خال فقال له قل لا إله إلا هو قال خير لي قال نعم

2610. O gratis nee sê God nie, maar God sê oom of neef gesê, maar hy is vry en is goed vir my dat gesê ek sê ja

# يا خال قل لا إله إلا الله قال خال أم عم قال بل خال قال وخير لي أن أقولها قال نعم

2611. O Salamah Baani Ek gevat het om enige van die eerste mense, O boodskapper van Allah het gesê, en ook Fbaya en sien my ongewapende het my Hjfah of karapaks dan gesweer trou en gesweer getrouheid selfs al is dit in 'n ander mense het gesê nie Tbaani Ek het gesê, O boodskapper van God, belowe trou aan die eerste mense en die middelste een en die laaste van hulle gesê het, en ook Fbaya Fbaiath dan sê Waar Drguetk of Hajaftk Ek het gesê dat ek jou gegee het, O boodskapper van God het myMy oom Aamir ongewapende Ek het hulle gesê het hy gesê jy so sê O Ibgne minnaar is duurder vir my as ek en hy lag en sê toe afgode dienaars Stuur landdroshof selfs gestap om mekaar te sommige het gesê ek Tbie te Talha Ibn Obaidullah voel sy perd en Osagah en eet sy kos en het my familie en Mali immigrante aan Allah en Sy boodskapper toe hy Astalhana Ons en die mense van Mekka en gemeng met mekaar kom boomVksan Huckha en hurk in die skaduwee VATTANI vier van die mense van Mekka Fjalo Hulle is afgode dienaars val in die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie en het hulle in 'n ander boom en hang af van hul arms en lê terwyl hulle sowel as die oproeper roep uit die bodem van die vallei, o Al immigrante vermoor seun baster sal Fajtrtt swaard sy beklemtoon die vier Ek het hul arms en maak Dgtha dan sê ek datMohammed Akram, maar jy maak 'n man sy kop, maar sy oë wat beteken Osogahm Ek het na die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en die seun van Amer gekom blindheid Mkrz lei deur ry sy perd sewentig Agafnahm kyk na hulle en sê aan hulle, hulle moet wees nomade losbandigheid

# يا سلمة بايعني قلت قد بايعتك في أول الناس يا رسول الله قال وأيضا فبايع ورآني أعزلا فأعطاني حجفة أو درقة ثم بايع وبايع حتى إذا كان في آخر الناس قال ألا تبايعني قال قلت يا رسول الله بايعت أول الناس وأوسطهم وآخرهم قال وأيضا فبايع فبايعته ثم قال أين درقتك أو حجفتك التي أعطيتك قال قلت يا رسول الله لقيني عمي عامر أعزلا فأعطيته إياها قال فقال إنك كالذي قال اللهم أبغني حبيبا هو أحب إلي من نفسي وضحك ثم إن المشركين راسلونا الصلح حتى مشى بعضنا إلى بعض قال وكنت تبيعا لطلحة ابن عبيد الله أحس فرسه وأسقيه وآكل من طعامه وتركت أهلي ومالي مهاجرا إلى الله ورسوله فلما اصطلحنا نحن وأهل مكة واختلط بعضنا ببعض أتيت الشجرة فكسحت شوكها واضطجعت في ظلها فأتاني أربعة من أهل مكة فجعلوا وهم مشركون يقعون في رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فتحولت عنهم إلى شجرة أخرى وعلقوا سلاحهم واضطجعوا فبينما هم كذلك إذ نادى مناد من أسفل الوادي يا آل المهاجرين قتل ابن زنيم فاخترطت سيفي فشددت على الأربعة فأخذت سلاحهم فجعلته ضغثا ثم قلت والذي أكرم محمد الا يرفع رجل منكم رأسه الا ضربت الذي يعنى فيه عيناه فجئت أسوقهم إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وجاء عمى عامر بابن مكرز يقود به فرسه يقود سبعين حتى وقفناهم فنظر إليهم فقال دعوهم يكون لهم بدو الفجور

2612. O Suhail seun van wit en sy stem verhef twee of drie keer elke so Giebh Sohail mense hoor stem van die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie en hom het hulle dink hy wil hê dat hulle Vhabs dit tussen sy hande en sy regterhand wat agter dit, selfs al is hulle met die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie wat dit sien dat daar geen god behalwe Allah en sy vrou aan die brand gesteek en hom bevel paradys

# يا سهيل ابن البيضاء ورفع صوته مرتين أو ثلاثا كل ذلك يجيبه سهيل فسمع الناس صوت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فظنوا أنه يريدهم فحبس من كان بين يديه ولحقه من كان خلفه حتى إذا اجتمعوا قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إنه من شهد أن لا إله إلا الله حرمه الله على النار وأوجب له الجنة

2613. O Suhail seun van wit en sy stem verhef twee of drie keer elke so Giebh Sohail mense hoor stem van die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie en hom het hulle dink hy wil hê dat hulle Vhabs dit tussen sy hande en sy regterhand wat agter dit, selfs al is hulle met die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie wat dit sien dat daar geen god behalwe Allah en sy vrou aan die brand gesteek en hom bevel paradys

# يا سهيل ابن البيضاء ورفع صوته مرتين أو ثلاثا كل ذلك يجيبه سهيل فسمع الناس صوت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فظنوا أنه يريدهم فحبس من كان بين يديه ولحقه من كان خلفه حتى إذا اجتمعوا قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إنه من شهد أن لا إله إلا الله حرمه الله على النار وأوجب له الجنة

2614. O Suhail seun van 'n wit verhoging van haar stem selfs herhaaldelik gehoor van agter en in die voorkant van ons bymekaargekom en het geweet dat hy wou om te praat van iets wat hy gesê het daar is geen god behalwe Allah, Allah hom beveel by die hemel en bevryding uit die vuur

# يا سهيل ابن بيضاء رافعا بها صوته مرارا حتى سمع من خلفنا وأمامنا فاجتمعوا وعلموا أنه يريد أن يتكلم بشيء أنه من قال لا إله إلا الله أوجب الله له بها الجنة وأعتقه بها من النار

2615. O Suhail seun van 'n wit verhoging van haar stem selfs herhaaldelik gehoor van agter en in die voorkant van ons bymekaargekom en het geweet dat hy wou om te praat van iets wat hy gesê het daar is geen god behalwe Allah, Allah hom beveel by die hemel en bevryding uit die vuur

# يا سهيل ابن بيضاء رافعا بها صوته مرارا حتى سمع من خلفنا وأمامنا فاجتمعوا وعلموا أنه يريد أن يتكلم بشيء أنه من قال لا إله إلا الله أوجب الله له بها الجنة وأعتقه بها من النار

2616. O Bbahah hulle gesê: Wie is dit wat daar gesê Mohammed Vajtmawa moed hom en sê so en so, my seun, my seun, my seun, so en so so en so nie, my seun, my seun, Abdul Manaf Abdul Muttalib Vajtmawa Het jy sien hom en sê as ek jou vertel dat die perde uit die voet van die berg Okintm Msedki gesê valslik probeer wat jy sê Ek is 'n Warner aan u in die hande van 'n ernstige straf

# يا صباحاه فقالوا من هذا الذي يهتف قالوا محمد فاجتمعوا إليه فقال يا بني فلان يا بني فلان يا بني فلان يا بني عبد مناف يا بني عبد المطلب فاجتمعوا إليه فقال أرأيتكم لو أخبرتكم أن خيلا تخرج بسفح هذا الجبل أكنتم مصدقي قالوا ما جربنا عليك كذبا قال فإني نذير لكم بين يدي عذاب شديد

2617. O Aisha, as jy gesien het diegene wat die begrip van wie God Anahm Vahdhirohm argumenteer

# يا عائشة إذا رأيتم الذين يجادلون فيه فهم الذين عناهم الله فاحذروهم

2618. O Aisha Mhakrat pasop van sondes, die God van haar studente

# يا عائشة إياك ومحقرات الذنوب فإن لها من الله طالبا

2619. O Aisha Mhakrat pasop van sondes, die God van haar studente

# يا عائشة إياك ومحقرات الذنوب فإن لها من الله طالبا

2620. O Aisha Jibril lees jou vrede

# يا عائشة هذا جبريل يقرأ عليك السلام

2621. O seun Uday Hatem Aslam ontvang drie keer het ek gesê ek is op die godsdiens het ek gesê ek weet wat jou godsdiens van jou en ek het gesê jy Bidina weet my gesê ja ses dae van Alrchosah en jy Mrba jou eet ek het gesê ja, het hy gesê, beteken dit nie los vir jou in Dink gesê geen meer geuiter word Vetoadat het gesê Maar ek weet wat verhoed dat jy Islam sê dit het die swak mense, en hom nie dwing nieArabiere het gegooi hulle verwarring wat ek nie gesien het nie haar hoor sê: Wie se hand is my siel Whitman God dit so Zaana gegradueer van verwarring, selfs swaai rondom die huis in 'n nie-naasteliefde een en maak die skatte van die breuke seun van Hormuz ek gesê breuke seun van Hormuz, het gesê ja breuke seun van Hormuz ken en oefen geld sodat dit nie te aanvaar 'n

# يا عدي ابن حاتم أسلم تسلم ثلاثا قال قلت إني على دين قال أنا أعلم بدينك منك فقلت أنت أعلم بديني مني قال نعم ألست من الركوسية وأنت تأكل مرباع قومك قلت بلى قال فإن هذا لا يحل لك في دينك قال فلم يعد أن قالها فتواضعت لها فقال أما إني أعلم ما الذي يمنعك من الإسلام تقول إنما اتبعه ضعفة الناس ومن لا قوة له وقد رمتهم العرب أتعرف الحيرة قلت لم أرها وقد سمعت بها قال فوالذي نفسي بيده ليتمن الله هذا الأمر حتى تخرج الظعينة من الحيرة حتى تطوف بالبيت في غير جوار أحد وليفتحن كنوز كسرى ابن هرمز قال قلت كسرى ابن هرمز قال نعم كسرى ابن هرمز وليبذلن المال حتى لا يقبله أحد

2622. O seun Uday Hatem Aslam ontvang drie keer het ek gesê ek is op die godsdiens het ek gesê ek weet wat jou godsdiens van jou en ek het gesê jy Bidina weet my gesê ja ses dae van Alrchosah en jy Mrba jou eet ek het gesê ja, het hy gesê, beteken dit nie los vir jou in Dink gesê geen meer geuiter word Vetoadat het gesê Maar ek weet wat verhoed dat jy Islam sê dit het die swak mense, en hom nie dwing nieArabiere het gegooi hulle verwarring wat ek nie gesien het nie haar hoor sê: Wie se hand is my siel Whitman God dit so Zaana gegradueer van verwarring, selfs swaai rondom die huis in 'n nie-naasteliefde een en maak die skatte van die breuke seun van Hormuz ek gesê breuke seun van Hormuz, het gesê ja breuke seun van Hormuz ken en oefen geld sodat dit nie te aanvaar 'n

# يا عدي ابن حاتم أسلم تسلم ثلاثا قال قلت إني على دين قال أنا أعلم بدينك منك فقلت أنت أعلم بديني مني قال نعم ألست من الركوسية وأنت تأكل مرباع قومك قلت بلى قال فإن هذا لا يحل لك في دينك قال فلم يعد أن قالها فتواضعت لها فقال أما إني أعلم ما الذي يمنعك من الإسلام تقول إنما اتبعه ضعفة الناس ومن لا قوة له وقد رمتهم العرب أتعرف الحيرة قلت لم أرها وقد سمعت بها قال فوالذي نفسي بيده ليتمن الله هذا الأمر حتى تخرج الظعينة من الحيرة حتى تطوف بالبيت في غير جوار أحد وليفتحن كنوز كسرى ابن هرمز قال قلت كسرى ابن هرمز قال نعم كسرى ابن هرمز وليبذلن المال حتى لا يقبله أحد

2623. O seun Uday Hatem Aslam ontvang drie keer het ek gesê ek is op die godsdiens het ek gesê ek weet wat jou godsdiens van jou en ek het gesê jy Bidina weet my gesê ja ses dae van Alrchosah en jy Mrba jou eet ek het gesê ja, het hy gesê, beteken dit nie los vir jou in Dink gesê geen meer geuiter word Vetoadat het gesê Maar ek weet wat verhoed dat jy Islam sê dit het die swak mense, en hom nie dwing nieArabiere het gegooi hulle verwarring wat ek nie gesien het nie haar hoor sê: Wie se hand is my siel Whitman God dit so Zaana gegradueer van verwarring, selfs swaai rondom die huis in 'n nie-naasteliefde een en maak die skatte van die breuke seun van Hormuz ek gesê breuke seun van Hormuz, het gesê ja breuke seun van Hormuz ken en oefen geld sodat dit nie te aanvaar 'n

# يا عدي ابن حاتم أسلم تسلم ثلاثا قال قلت إني على دين قال أنا أعلم بدينك منك فقلت أنت أعلم بديني مني قال نعم ألست من الركوسية وأنت تأكل مرباع قومك قلت بلى قال فإن هذا لا يحل لك في دينك قال فلم يعد أن قالها فتواضعت لها فقال أما إني أعلم ما الذي يمنعك من الإسلام تقول إنما اتبعه ضعفة الناس ومن لا قوة له وقد رمتهم العرب أتعرف الحيرة قلت لم أرها وقد سمعت بها قال فوالذي نفسي بيده ليتمن الله هذا الأمر حتى تخرج الظعينة من الحيرة حتى تطوف بالبيت في غير جوار أحد وليفتحن كنوز كسرى ابن هرمز قال قلت كسرى ابن هرمز قال نعم كسرى ابن هرمز وليبذلن المال حتى لا يقبله أحد

2624. O seun Uday Hatem Aslam gesê ek het gesê dat ek ontvang het van die mense van die geloof, seun Uday gesê Hatem Aslam gesê ek het gesê dat ek ontvang het van die mense van godsdiens geuiter drie maal Dink gesê ek weet jy sê jy weet ek het gesê ja my Bidina gesê Alice voorsitterskap jou mense sê ek het gesê ja, hy het gesê hy onthou Mohammed het gesê die woord gesoek deur Alrchosah aangebied Fterkha gesê dat dit nie die Dink los toe hy gesê het AlmrbaGeuiter het bedeesd my Haniyeh gesê en het gesê ek kan sien dat wat verhoed dat vuil kyk wat rondom my en die mense wat ons Alpes een Het jy iewers weet verwarring wat ek gesê het, ek het dit gehoor en het nie Atha gesê Toshkn Zaana verlaat sonder buurt selfs sy seun Aaron swerf oor die omgewing van gesê Yunis Hammad paspoort en dan teruggekeer seun Uday Hatem selfs swaai rondom die Ka'bah en Toshkn om te praatSkatte breuke seun van Hormuz oop ek sê breuke van Hormuz seun sê breuke van Hormuz seun sê ek breuke van breuke van Hormuz, het gesê die seun van Hormuz drie keer en is te danke aan wat wil geld te aanvaar van 'n liefdadigheid vind dit

# يا عدي ابن حاتم أسلم تسلم قال قلت إني من أهل دين قال يا عدي ابن حاتم أسلم تسلم قال قلت إني من أهل دين قالها ثلاثا قال أنا أعلم بدينك منك قال قلت أنت أعلم بديني مني قال نعم قال أليس ترأس قومك قال قلت بلى قال فذكر محمد الركوسية قال كلمة التمسها يقيمها فتركها قال فإنه لا يحل في دينك المرباع قال فلما قالها تواضعت مني هنية قال وقال إني قد أرى أن مما يمنعك خصاصة تراها بمن حولي وأن الناس علينا ألب واحد هل تعلم مكان الحيرة قال قلت قد سمعت بها ولم آتها قال لتوشكن الظعينة أن تخرج منها بغير جوار حتى تطوف قال يزيد ابن هارون جوار وقال يونس عن حماد جواز ثم رجع إلى حديث عدي ابن حاتم حتى تطوف بالكعبة ولتوشكن كنوز كسرى ابن هرمز أن تفتح قال قلت كسرى ابن هرمز قال كسرى ابن هرمز قال قلت كسرى ابن هرمز قال كسرى ابن هرمز ثلاث مرات وليوشكن أن يبتغي من يقبل ماله منه صدقة فلا يجد

2625. O seun Uday Hatem Aslam gesê ek het gesê dat ek ontvang het van die mense van die geloof, seun Uday gesê Hatem Aslam gesê ek het gesê dat ek ontvang het van die mense van godsdiens geuiter drie maal Dink gesê ek weet jy sê jy weet ek het gesê ja my Bidina gesê Alice voorsitterskap jou mense sê ek het gesê ja, hy het gesê hy onthou Mohammed het gesê die woord gesoek deur Alrchosah aangebied Fterkha gesê dat dit nie die Dink los toe hy gesê het AlmrbaGeuiter het bedeesd my Haniyeh gesê en het gesê ek kan sien dat wat verhoed dat vuil kyk wat rondom my en die mense wat ons Alpes een Het jy iewers weet verwarring wat ek gesê het, ek het dit gehoor en het nie Atha gesê Toshkn Zaana verlaat sonder buurt selfs sy seun Aaron swerf oor die omgewing van gesê Yunis Hammad paspoort en dan teruggekeer seun Uday Hatem selfs swaai rondom die Ka'bah en Toshkn om te praatSkatte breuke seun van Hormuz oop ek sê breuke van Hormuz seun sê breuke van Hormuz seun sê ek breuke van breuke van Hormuz, het gesê die seun van Hormuz drie keer en is te danke aan wat wil geld te aanvaar van 'n liefdadigheid vind dit

# يا عدي ابن حاتم أسلم تسلم قال قلت إني من أهل دين قال يا عدي ابن حاتم أسلم تسلم قال قلت إني من أهل دين قالها ثلاثا قال أنا أعلم بدينك منك قال قلت أنت أعلم بديني مني قال نعم قال أليس ترأس قومك قال قلت بلى قال فذكر محمد الركوسية قال كلمة التمسها يقيمها فتركها قال فإنه لا يحل في دينك المرباع قال فلما قالها تواضعت مني هنية قال وقال إني قد أرى أن مما يمنعك خصاصة تراها بمن حولي وأن الناس علينا ألب واحد هل تعلم مكان الحيرة قال قلت قد سمعت بها ولم آتها قال لتوشكن الظعينة أن تخرج منها بغير جوار حتى تطوف قال يزيد ابن هارون جوار وقال يونس عن حماد جواز ثم رجع إلى حديث عدي ابن حاتم حتى تطوف بالكعبة ولتوشكن كنوز كسرى ابن هرمز أن تفتح قال قلت كسرى ابن هرمز قال كسرى ابن هرمز قال قلت كسرى ابن هرمز قال كسرى ابن هرمز ثلاث مرات وليوشكن أن يبتغي من يقبل ماله منه صدقة فلا يجد

2626. O seun Uday Hatem Aslam gesê ek het gesê dat ek ontvang het van die mense van die geloof, seun Uday gesê Hatem Aslam gesê ek het gesê dat ek ontvang het van die mense van godsdiens geuiter drie maal Dink gesê ek weet jy sê jy weet ek het gesê ja my Bidina gesê Alice voorsitterskap jou mense sê ek het gesê ja, hy het gesê hy onthou Mohammed het gesê die woord gesoek deur Alrchosah aangebied Fterkha gesê dat dit nie die Dink los toe hy gesê het AlmrbaGeuiter het bedeesd my Haniyeh gesê en het gesê ek kan sien dat wat verhoed dat vuil kyk wat rondom my en die mense wat ons Alpes een Het jy iewers weet verwarring wat ek gesê het, ek het dit gehoor en het nie Atha gesê Toshkn Zaana verlaat sonder buurt selfs sy seun Aaron swerf oor die omgewing van gesê Yunis Hammad paspoort en dan teruggekeer seun Uday Hatem selfs swaai rondom die Ka'bah en Toshkn om te praatSkatte breuke seun van Hormuz oop ek sê breuke van Hormuz seun sê breuke van Hormuz seun sê ek breuke van breuke van Hormuz, het gesê die seun van Hormuz drie keer en is te danke aan wat wil geld te aanvaar van 'n liefdadigheid vind dit

# يا عدي ابن حاتم أسلم تسلم قال قلت إني من أهل دين قال يا عدي ابن حاتم أسلم تسلم قال قلت إني من أهل دين قالها ثلاثا قال أنا أعلم بدينك منك قال قلت أنت أعلم بديني مني قال نعم قال أليس ترأس قومك قال قلت بلى قال فذكر محمد الركوسية قال كلمة التمسها يقيمها فتركها قال فإنه لا يحل في دينك المرباع قال فلما قالها تواضعت مني هنية قال وقال إني قد أرى أن مما يمنعك خصاصة تراها بمن حولي وأن الناس علينا ألب واحد هل تعلم مكان الحيرة قال قلت قد سمعت بها ولم آتها قال لتوشكن الظعينة أن تخرج منها بغير جوار حتى تطوف قال يزيد ابن هارون جوار وقال يونس عن حماد جواز ثم رجع إلى حديث عدي ابن حاتم حتى تطوف بالكعبة ولتوشكن كنوز كسرى ابن هرمز أن تفتح قال قلت كسرى ابن هرمز قال كسرى ابن هرمز قال قلت كسرى ابن هرمز قال كسرى ابن هرمز ثلاث مرات وليوشكن أن يبتغي من يقبل ماله منه صدقة فلا يجد

2627. O seun Uday Hatem veiligste erken Islam en ek het gesê, siende dat daar is geen god behalwe Allah is en dat ek die boodskapper van Allah en glo Balokdar al sy goedheid en kwaad of sleg Hloha

# يا عدي ابن حاتم أسلم تسلم قلت وما الإسلام فقال تشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله وتؤمن بالأقدار كلها خيرها وشرها حلوها ومرها

2628. O oom ek, maar ek wil hê hulle moet een woord veroordeel hulle deur die Arabiere en lei hulle deur die Perse huldeblyk gesê wat ja en pa tien het gesê daar is geen god behalwe Allah en het gesê hulle het opgestaan ??en beurtkrag hul klere, sê hulle [maak die gode die een God wat hierdie ding Ajab] sê, en dan lees tot was [voorsmakie van wat marteling]

# يا عم إني إنما أريدهم على كلمة واحدة تدين لهم بها العرب وتؤدي إليهم بها العجم الجزية قالوا وما هي نعم وأبيك عشرا قال لا إله إلا الله قال فقاموا وهم ينفضون ثيابهم وهم يقولون [أجعل الآلهة إلها واحدا إن هذا لشيء عجاب] قال ثم قرأ حتى بلغ [لما يذوقوا عذاب]

2629. O oom ek wil hê hulle moet een woord veroordeel hulle deur die Arabiere en lood Perse hulle huldeblyk gesê wat gesê het daar is geen god behalwe Allah, en hulle sê hulle, die gode een God gesê maak, en loop af [Y en die Koran met 'n manlike] resiteer selfs bereik [Hierdie ding Ajab]

# يا عم أريدهم على كلمة واحدة تدين لهم بها العرب وتؤدي العجم إليهم الجزية قال ما هي قال لا إله إلا الله فقاموا فقالوا أجعل الآلهة إلها واحدا قال ونزل [ص والقرآن ذي الذكر] فقرأ حتى بلغ [إن هذا لشيء عجاب]

2630. O oom, sê daar is geen God nie, maar Allah, 'n woord wat ek getuig van julle deur God, het gesê Abu Jahl en Abdullah Ibn Abi Umayya O Abu Talib Wil jy oor die godsdiens van Abdul Muttalib en hy het die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie hom aangebied en bring hom dat die artikel het selfs gesê Abu Talib Laaste aan hulle gesê het wat op die godsdiens van Abdul Muttalib en geweier om te sê daar is geen God nie, maar Allah, die vrede op die boodskapper van Allah het gesê:Allah op hom en sy familie en die seëninge van God en om jou te Ostgovern wat jy gedoen het wat

# يا عم قل لا إله إلا الله كلمه أشهد لك بها عند الله فقال أبو جهل وعبد الله ابن أبي أمية يا أبا طالب أترغب عن ملة عبد المطلب فلم يزل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يعرضها عليه ويعيد له تلك المقالة حتى قال أبو طالب آخر ما كلمهم هو على ملة عبد المطلب وأبى أن يقول لا إله إلا الله فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أما والله لأستغفرن لك ما لم أنه عنك

2631. O oom, sê daar is geen God nie, maar Allah, 'n woord wat ek getuig van julle deur God, het gesê Abu Jahl en Abdullah Ibn Abi Umayya O Abu Talib Wil jy oor die godsdiens van Abdul Muttalib en hy het die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie hom aangebied en bring hom dat die artikel het selfs gesê Abu Talib Laaste aan hulle gesê het wat op die godsdiens van Abdul Muttalib en geweier om te sê daar is geen God nie, maar Allah, die vrede op die boodskapper van Allah het gesê:Allah op hom en sy familie en die seëninge van God en om jou te Ostgovern wat jy gedoen het wat

# يا عم قل لا إله إلا الله كلمه أشهد لك بها عند الله فقال أبو جهل وعبد الله ابن أبي أمية يا أبا طالب أترغب عن ملة عبد المطلب فلم يزل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يعرضها عليه ويعيد له تلك المقالة حتى قال أبو طالب آخر ما كلمهم هو على ملة عبد المطلب وأبى أن يقول لا إله إلا الله فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أما والله لأستغفرن لك ما لم أنه عنك

2632. O oom, sê daar is geen God nie, maar Allah, 'n woord wat ek getuig van julle deur God, het gesê Abu Jahl en Abdullah Ibn Abi Umayya O Abu Talib Wil jy oor die godsdiens van Abdul Muttalib en hy het die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie hom aangebied en bring hom dat die artikel het selfs gesê Abu Talib Laaste aan hulle gesê het wat op die godsdiens van Abdul Muttalib en geweier om te sê daar is geen God nie, maar Allah, die vrede op die boodskapper van Allah het gesê:Allah op hom en sy familie en die seëninge van God en om jou te Ostgovern wat jy gedoen het wat

# يا عم قل لا إله إلا الله كلمه أشهد لك بها عند الله فقال أبو جهل وعبد الله ابن أبي أمية يا أبا طالب أترغب عن ملة عبد المطلب فلم يزل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يعرضها عليه ويعيد له تلك المقالة حتى قال أبو طالب آخر ما كلمهم هو على ملة عبد المطلب وأبى أن يقول لا إله إلا الله فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أما والله لأستغفرن لك ما لم أنه عنك

2633. O Amr nie geweet dat immigrasie moet aanvaar word deur die sondes van O Amr nie geweet dat Islam moet wees wat dit was voor die sonde

# يا عمرو أما علمت أن الهجرة تجب ما قبلها من الذنوب يا عمرو أما علمت أن الإسلام يجب ما كان قبله من الذنوب

2634. O Amr gesweer getrouheid aan Islam moet wees wat dit was voor en dat immigrasie moet wees wat dit was voor

# يا عمرو بايع فإن الإسلام يجب ما كان قبله وإن الهجرة تجب ما كان قبلها

2635. Hey meisie Fatima Mohammed Hey meisie Safia Abdul Muttalib, my seun, Abdul Muttalib jy nie iets van God Slunj wat jy graag van Mali het

# يا فاطمة بنت محمد يا صفية بنت عبد المطلب يا بني عبد المطلب لا أملك لكم من الله شيئا سلوني من مالي ما شئتم

2636. Hey meisie Fatima Mohammed Hey meisie Safia Abdul Muttalib, my seun, Abdul Muttalib jy nie iets van God Slunj wat jy graag van Mali het

# يا فاطمة بنت محمد يا صفية بنت عبد المطلب يا بني عبد المطلب لا أملك لكم من الله شيئا سلوني من مالي ما شئتم

2637. Hey meisie Fatima Mohammed Hey meisie Safia Abdul Muttalib, my seun, Abdul Muttalib jy nie iets van God Slunj wat jy graag van Mali het

# يا فاطمة بنت محمد يا صفية بنت عبد المطلب يا بني عبد المطلب لا أملك لكم من الله شيئا سلوني من مالي ما شئتم

2638. O So as UIT bed, vertel O God, tot die Islam bekeer myself aan jou en gerig my na julle en gemagtigde lasbriewe vir jou en AOTH dorsale jy wil en ontsag jy nie 'n skuiling of mango, tensy jy glo in jou boek, wat aan die lig gebring is en Npik ons ??aan u gestuur word as jy sterf in jou nag op instink en dat het ek betaal

# يا فلان إذا أويت إلى فراشك فقل اللهم أسلمت نفسي إليك ووجهت وجهي إليك وفوضت أمري إليك وألجأت ظهري إليك رغبة ورهبة إليك لا ملجأ ولا منجا منك إلا إليك آمنت بكتابك الذي أنزلت وبنبيك الذي أرسلت فإنك إن مت في ليلتك مت على الفطرة وإن أصبحت أصبت أجرا

2639. O So sê daar is geen God nie, maar Allah, hy kyk na sy vader swyg pa was vreesaanjaend die profeet mag Allah seën hom en sy gesin het na sy pa, het gesê sy pa Gehoorsaam Abu'l-Qasim het gesê die seun het ek getuig dat daar geen god behalwe Allah is en dat jy die boodskapper van Allah het uit die profeet vrede op hom en sy gesin, sê hy Praise God wat my gerig teen die vuur

# يا فلان قل لا إله إلا الله فنظر إلى أبيه فسكت أبوه فأعاد عليه النبي صلى الله عليه وآله وسلم فنظر إلى أبيه فقال أبوه أطع أبا القاسم فقال الغلام أشهد أن لا إله إلا الله وأنك رسول الله فخرج النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهو يقول الحمد لله الذي أخرجه بي من النار

2640. O So sê daar is geen God nie, maar Allah, hy kyk na sy vader swyg pa was vreesaanjaend die profeet mag Allah seën hom en sy gesin het na sy pa, het gesê sy pa Gehoorsaam Abu'l-Qasim het gesê die seun het ek getuig dat daar geen god behalwe Allah is en dat jy die boodskapper van Allah het uit die profeet vrede op hom en sy gesin, sê hy Praise God wat my gerig teen die vuur

# يا فلان قل لا إله إلا الله فنظر إلى أبيه فسكت أبوه فأعاد عليه النبي صلى الله عليه وآله وسلم فنظر إلى أبيه فقال أبوه أطع أبا القاسم فقال الغلام أشهد أن لا إله إلا الله وأنك رسول الله فخرج النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهو يقول الحمد لله الذي أخرجه بي من النار

2641. O Muaz Ibn Jabal sê Beck, O boodskapper van Allah en sê Abdul Saadak nie getuig dat daar geen god behalwe Allah en dan sterf dit totdat ek in die paradys het gesê die jongste Sou dit nie die mense het gesê ek is bevrees dat ek nie sy reddende krag vertrou dit nie

# يا معاذ ابن جبل قال لبيك يا رسول الله وسعديك قال لا يشهد عبد أن لا إله إلا الله ثم يموت على ذلك إلا دخل الجنة قال قلت أفلا أحدث الناس قال لا إني أخشى أن يتكلوا عليه

2642. O Muaz Ibn Jabal sê die boodskapper van Allah en Saadak te kies dan loop 'n uur en dan sê, Muaz Ibn Jabal sê die boodskapper van Allah en Saadak te kies dan loop 'n uur en dan sê, Muaz Ibn Jabal sê die boodskapper van Allah te tel en Saadak gesê jy weet wat die waarheid van God aan die onderwerpe wat ek sê Allah en Sy boodskapper Ek weet hy het gesê dat die reg van God aan die mensdom Hom te aanbid en niks assosieer met Hom stap dan 'n uur en dan sêO seun verbied Mount Beck het aan die boodskapper van Allah en gesê Saadak Weet jy wat die regte van slawe aan God Ek het gesê as hulle dit doen Allah en Sy boodskapper weet het gesê dat nie straf

# يا معاذ ابن جبل قلت لبيك رسول الله وسعديك ثم سار ساعة ثم قال يا معاذ ابن جبل قلت لبيك رسول الله وسعديك ثم سار ساعة ثم قال يا معاذ ابن جبل قلت لبيك رسول الله وسعديك قال هل تدري ما حق الله على العباد قال قلت الله ورسوله أعلم قال فإن حق الله على العباد أن يعبدوه ولا يشركوا به شيئا ثم سار ساعة ثم قال يا معاذ ابن جبل قلت لبيك رسول الله وسعديك قال هل تدري ما حق العباد على الله إذا فعلوا ذلك قال قلت الله ورسوله أعلم قال أن لا يعذبهم

2643. O Muaz Ibn Jabal sê Beck, O boodskapper van Allah het gesê, het jy nie weet wat die waarheid van God aan die onderwerpe wat ek sê Allah en Sy boodskapper know gesê dat die reg van God aan die mensdom Hom te aanbid en nie assosieer enigiets met hom gesê het, en dan sê oh verbied Ek sê oh boodskapper van Allah het gesê, het jy nie weet wat die regte vakke God as hulle het, so ek het Allah en Sy boodskapper weet dat hy nie straf

# يا معاذ ابن جبل قلت لبيك يا رسول الله قال هل تدري ما حق الله على العباد قلت الله ورسوله أعلم قال إن حق الله على العباد أن يعبدوه ولا يشركوا به شيئا قال ثم قال يا معاذ قلت لبيك يا رسول الله قال هل تدري ما حق العباد على الله إذا هم فعلوا ذلك قال قلت الله ورسوله أعلم قال أن لا يعذبهم

2644. Haai weet jy wat die reg het om die slawe van God te verbied, het gesê God en Sy boodskapper weet het gesê dat die aanbidding van God en nie assosieer enigiets met hom gesê, het jy nie weet wat hul reg om dit as hulle nie God en Sy boodskapper weet hy het gesê dat nie straf

# يا معاذ أتدري ما حق الله على العباد فقال الله ورسوله أعلم قال أن يعبدوا الله ولا يشركوا به شيئا قال أتدري ما حقهم عليه إذا فعلوا ذلك قال الله ورسوله أعلم قال أن لا يعذبهم

2645. Haai weet jy wat die reg het om die slawe van Allah Allah en Sy boodskapper verbied weet dat hy gesê om God te aanbid en behels nie om iets te doen wat gesê het jy weet wat hul reg om dit as hulle dit doen God en Sy boodskapper weet het hy gesê dat hy nie sou hulle straf

# يا معاذ أتدري ما حق الله على العباد قال الله ورسوله أعلم قال أن يعبد الله ولا يشرك به شيء قال أتدري ما حقهم عليه إذا فعلوا ذلك فقال الله ورسوله أعلم قال أن لا يعذبهم

2646. Haai weet jy wat die reg het om die slawe van Allah Allah en Sy boodskapper weet het hy gesê wat hom aanbid en nie jy weet wat hul reg op Allah en Sy boodskapper weet het hy gesê dat straf nie assosieer niks met Hom te verbied

# يا معاذ أتدري ما حق الله على العباد قال الله ورسوله أعلم قال أن يعبدوه ولا يشركوا به شيئا أتدري ما حقهم عليه قال الله ورسوله أعلم قال أن لا يعذبهم

2647. O belet Weet jy wat die waarheid van God aan die onderwerpe wat ek sê Allah en Sy boodskapper weet dat hy nie dien hom aan te sluit nie sê Will weet wat die regte van slawe aan God as wat hulle gedoen het, so ek het Allah en Sy boodskapper weet dat hy nie straf

# يا معاذ أتدري ما حق الله على العباد قال قلت الله ورسوله أعلم قال أن تعبدوه ولا تشركوا به شيئا قال فهل تدري ما حق العباد على الله إذا هم فعلوا ذلك قلت الله ورسوله أعلم قال لا يعذبهم

2648. O verbied Weet jy wat die waarheid van God aan die onderwerpe wat ek God en Sy boodskapper weet het wat hom aanbid en nie jy weet wat die regte van slawe aan God as hulle dit doen ek gesê het Allah en Sy boodskapper know gesê hulle bring in die paradys assosieer enigiets met Hom

# يا معاذ أتدري ما حق الله على العباد قلت الله ورسوله أعلم قال أن يعبدوه ولا يشركوا به شيئا أتدري ما حق العباد على الله إذا فعلوا ذلك قال قلت الله ورسوله أعلم قال يدخلهم الجنة

2649. O God verbied dat jou hande lei op 'n man van die mense van hom onttrekken is beter vir jou as jy het die rooi kamele

# يا معاذ أن يهدي الله على يديك رجلا من أهل الشرك خير لك من أن يكون لك حمر النعم

2650. O Ma?s weet wat die waarheid van God aan die mensdom en die reg van die slawe aan God, sê ek Allah en Sy boodskapper know gesê die reg van God aan die mensdom Allah te aanbid en niks met die regte van slawe aan die Almagtige God wat nie straf diegene wat nie met Hom assosieer enigiets wat ek sê, O boodskapper assosieer nie Sou dit nie verkondig God se mense het gesê geen Tbasharham Wejtkloa

# يا معاذ تدرى ما حق الله على العباد وما حق العباد على الله قال قلت الله ورسوله أعلم قال فإن حق الله على العباد أن يعبدوا الله ولا يشركوا به شيئا وحق العباد على الله عز وجل أن لا يعذب من لا يشرك به شيئا قال قلت يا رسول الله أفلا أبشر الناس قال لا تبشرهم فيتكلوا

2651. O verbied ek gesê het, o boodskapper van Allah het gesê, het jy nie weet wat die waarheid van God aan die onderwerpe wat ek sê Allah en Sy boodskapper know gesê die reg van God aan die mensdom Hom te aanbid en nie assosieer enigiets met hom is om te weet wat die regte van slawe aan God Ek het gesê as hulle dit doen Allah en Sy boodskapper know gesê die reg slawe aan God as hulle nie straf nie

# يا معاذ فقلت لبيك يا رسول الله قال أتدري ما حق الله على العباد قال قلت الله ورسوله أعلم قال فإن حق الله على العباد أن يعبدوه ولا يشركوا به شيئا فهل تدري ما حق العباد على الله إذا فعلوا ذلك قال قلت الله ورسوله أعلم قال فإن حق العباد على الله إذا فعلوا ذلك أن لا يعذبهم

2652. O Ma?s gesê Beck, die boodskapper van Allah en Saadak gesê Ma?s gesê Beck, die boodskapper van Allah en Saadak gesê Ma?s gesê Beck, die boodskapper van Allah en Saadak gesê wat Abdul getuig dat daar geen God nie, maar Allah en dat Mohammed is sy slaaf en boodskapper, maar God verbied word deur die vuur, het gesê, O boodskapper van God, het jy nie vir hulle sê Vistbashroa het gesê as mense vertrou sy spaar krag

# يا معاذ قال لبيك رسول الله وسعديك قال يا معاذ قال لبيك رسول الله وسعديك قال يا معاذ قال لبيك رسول الله وسعديك قال ما من عبد يشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا عبده ورسوله إلا حرمه الله على النار قال يا رسول الله أفلا أخبر بها الناس فيستبشروا قال إذا يتكلوا

2653. O Ma?s gesê Beck, o profeet van Allah Laden gesê nat hom alleen totdat plak Rahaltahma een deur die ander boodskapper van Allah, kan Allah seën hom en sy familie en vir hom wat ek gedink dat mense ons Kmkanam van Dimension gesê Ma?s O profeet van Allah sluimering mense Vtafrguet hulle hul passasiers dwaal en gaan boodskapper van Allah seën Allah op hom en sy familie en vir hom en ek was Naasa toe hy sien Ma?s BushraDie boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie vir hom en agting het gesê, O boodskapper van God gee my toestemming om te vra oor die woord kan Omredtna en Osagmtna en my hartseer, het hy gesê die profeet van Allah kan Allah seën hom en sy familie Vra My oom gewenste gesê O profeet van Allah het vir my gesê my werk eendag paradys nie vra vir enigiets anders het gesê dat die profeet van God God hom en sy familie en hom spuit spuit spuit seën vra ek vra ek met 'n groot grootheidDrie keer en dit is maklik vir God wou hom goed, en dit is maklik om vir God wou hom goed, en dit is maklik om vir God wou hom goeie film veroorsaak iets wat net vir hom gesê het drie keer beteken moet dit drie keer om dit wat goed is in dit, het hy gesê die profeet van Allah seën hom en sy familie Hom glo in God en die laaste dag en die vestiging van gebed en God aanbid alleen nie betrekDoen iets totdat jy sterf en jy op dit, het hy gesê, o profeet van God my Voaadha hom drie keer voorberei en dan die profeet van Allah seën hom en sy familie as jy wil ek jou vertel, o verbied die hoof van die saak en die sterkte van die saak en die hoogte van die skof, het gesê Ma?s Ja, my pa en my ma is jy, o profeet van Allah Vhaddtna gesê profeet van Allah, die vrede op hom en sy familie en die hoof van die saak is dat hierdie getuienis dat daar geen godMaar Allah alleen met geen vennoot en dat Muhammad is sy slaaf en boodskapper, hoewel die krag van hierdie up gebed en betaal die zakat, hoewel die hoogtepunt van die bult hom Jihad ter wille van God nie, maar beveel dat die mense om te veg totdat hulle vestig gebed en betaal Zakat en getuig dat daar geen god behalwe Allah alleen met geen vennoot en dat Muhammad is sy slaaf en boodskapper As hulle dit gedoen het, was geprotesteer en Asmoa hul bloed en hul geldMaar, die reg en die selfstandige aan Allah en die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie en sy hand is bleek gesig en Egbert aangebied in die werk, op soek na die grade van die Paradys na die verpligte gebede besetters in die weg van Allah nie, en die gewig van die balans van Abdul soos altyd spandeer ter wille van God of voer in Vir God

# يا معاذ قال لبيك يا نبي الله قال ادن دونك فدنا منه حتى لصقت راحلتاهما إحداهما بالأخرى فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ما كنت أحسب الناس منا كمكانهم من البعد فقال معاذ يا نبي الله نعس الناس فتفرقت بهم ركابهم ترتع وتسير فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأنا كنت ناعسا فلما رأى معاذ بشرى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إليه وخلوته له قال يا رسول الله ائذن لي أسألك عن كلمة قد أمرضتني وأسقمتني وأحزنتني فقال نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم سلني عم شئت قال يا نبي الله حدثني بعمل يدخلني الجنة لا أسألك عن شيء غيرها قال نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم بخ بخ بخ لقد سألت بعظيم لقد سألت بعظيم ثلاثا وإنه ليسير على من أراد الله به الخير وإنه ليسير على من أراد الله به الخير وإنه ليسير على من أراد الله به الخير فلم يحدثه بشيء إلا قاله له ثلاث مرات يعني أعاده عليه ثلاث مرات حرصا لكي ما يتقنه عنه فقال نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم تؤمن بالله واليوم الآخر وتقيم الصلاة وتعبد الله وحده لا تشرك به شيئا حتى تموت وأنت على ذلك فقال يا نبي الله أعد لي فأعادها له ثلاث مرات ثم قال نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم إن شئت حدثتك يا معاذ برأس هذا الأمر وقوام هذا الأمر وذروة السنام فقال معاذ بلى بأبي وأمي أنت يا نبي الله فحدثني فقال نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم إن رأس هذا الأمر أن تشهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له وأن محمدا عبده ورسوله وإن قوام هذا الأمر إقام الصلاة وإيتاء الزكاة وإن ذروة السنام منه الجهاد في سبيل الله إنما أمرت أن أقاتل الناس حتى يقيموا الصلاة ويؤتوا الزكاة ويشهدوا أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له وأن محمدا عبده ورسوله فإذا فعلوا ذلك فقد اعتصموا وعصموا دماءهم وأموالهم إلا بحقها وحسابهم على الله وقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم والذي نفس محمد بيده ما شحب وجه ولا اغبرت قدم في عمل تبتغى فيه درجات الجنة بعد الصلاة المفروضة كجهاد في سبيل الله ولا ثقل ميزان عبد كدابة تنفق له في سبيل الله أو يحمل عليها في سبيل الله

2654. O Ma?s gesterf het nie assosieer enigiets met God aangegaan Paradise

# يا معاذ من مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة

2655. O Moslems van God benadeling Verskoon my van 'n man in my familie koop, wat ek geleer het op my familie, maar 'n goeie!

# يا معشر المسلمين من يعذرني من رجل بلغني أذاه في أهلي والله ما علمت على أهلي إلا خيرا

2656. O vroue Gee liefdadigheid Vanken meer mense van die vuur, het gesê 'n vrou wat dit gedoen het, O boodskapper van Allah het gesê die groot aantal Anken beteken Kfrckn kenne gesê en wat ek gesien het van die gebrek in gedagte en godsdiens van die meerderheid van die mense met pitte en met mening Mencken so 'n vrou en die afname van sy skuld en verstand twee getuies gesê Mencken getuienis van 'n man en 'n afname Danken menstruasie bly Ahaddakn drie en vierMoenie bid

# يا معشر النساء تصدقن فإنكن أكثر أهل النار فقالت امرأة منهن ولم ذاك يا رسول الله قال لكثرة لعنكن يعني وكفركن العشير قال وما رأيت من ناقصات عقل ودين أغلب لذوي الألباب وذوي الرأي منكن قالت امرأة منهن وما نقصان دينها وعقلها قال شهادة امرأتين منكن بشهادة رجل ونقصان دينكن الحيضة تمكث إحداكن الثلاث والأربع لا تصلي

2657. O vroue Gee liefde en Okthern vra vir vergifnis, ek Roatkn meer mense van die vuur, het gesê 'n vrou wie Dzlh en ons geld, O boodskapper van God meer mense brand Tkthern cussing gesê Kafr kenne en wat ek gesien het van die gebrek in gedagte en godsdiens van die meerderheid van die een wat pulp Mencken gesê, O boodskapper van God, en 'n afname van rede en geloof, het gesê die afname in die gees die getuienis van die twee vroue gewysigde sertifikaat van die mens, die afnameOmgee en bly die nag te bid en te vas tydens Ramadan, hierdie afname skuld

# يا معشر النساء تصدقن وأكثرن الاستغفار فإني رأيتكن أكثر أهل النار فقالت امرأة منهن جزلة ومالنا يا رسول الله أكثر أهل النار قال تكثرن اللعن وتكفرن العشير وما رأيت من ناقصات عقل ودين أغلب لذي لب منكن قالت يا رسول الله وما نقصان العقل والدين قال أما نقصان العقل فشهادة امرأتين تعدل شهادة رجل فهذا نقصان العقل وتمكث الليالي ما تصلي وتفطر في رمضان فهذا نقصان الدين

2658. O vroue Gee liefde en Okthern Ek Roatkn meer mense vuur vir gereelde vloek en Kafr kenne wat ek gesien het van gebrek aan verstand en godsdiens van die meerderheid van die een wat pulp Mencken gesê, O boodskapper van God, en 'n afname van rede en geloof, het gesê die afname van die rede en geloof getuienis van twee vroue gewysigde sertifikaat van die mens, die afname in die gees en bly nagte bid nie en breek die vas van Ramadan, die afname in die skuld

# يا معشر النساء تصدقن وأكثرن فإني رأيتكن أكثر أهل النار لكثرة اللعن وكفر العشير ما رأيت من ناقصات عقل ودين أغلب لذي لب منكن قالت يا رسول الله وما نقصان العقل والدين قال أما نقصان العقل والدين فشهادة امرأتين تعدل شهادة رجل فهذا نقصان العقل وتمكث الليالي لا تصلي وتفطر في رمضان فهذا نقصان الدين

2659. O Jode het vir my gewys twaalf manne getuig dat daar geen God nie, maar Allah en dat Mohammed is die boodskapper van God frustreer God vir elke Jood onder die kap van die lug woede woede Vosktwa wat dit gesê het een van hulle beantwoord, en dan sal hulle antwoord hom nie 'n antwoord op 'n een-derde het hom nie beantwoord en dan het hy gesê 'n sweer Obeetm Ek is wat ek vandag en ek vervoer profeet Mustafa en ek glo dan of KzpettmGegaan en ek is saam met hom, selfs al is ons amper uit 'n man met die naam van agter as jy O Muhammad gesê hy gekom het, het hy gesê dat die mens iemand laat weet my, o Jode sê God, wat ons weet dit was vir ons 'n man wat ek ken die boek van God jy nie horison jy of jou vader jou of jou oupa voor jou pa het gesê ek hom dra in God 'n profeet van God in die Torah nie, gaan jou sêLied dan gereageer deur te sê dit kwaad en het gesê dat die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en sal nie jou argument Kzpettm Die bogenoemde Vttnon die goedheid van aanvaar wat Otneetm Okzpettmoh veilig en wat jy sê en wat jy sê jy sal nie jou argument aanvaar

# يا معشر اليهود أروني اثني عشر رجلا يشهدون أنه لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله يحبط الله عن كل يهودي تحت أديم السماء الغضب الذي غضب عليه قال فأسكتوا ما أجابه منهم أحد ثم رد عليهم فلم يجبه أحد ثم ثلث فلم يجبه أحد فقال أبيتم فوالله إني لأنا الحاشر وأنا العاقب وأنا النبي المصطفى آمنتم أو كذبتم ثم انصرف وأنا معه حتى إذا كدنا أن نخرج نادى رجل من خلفنا كما أنت يا محمد قال فأقبل فقال ذلك الرجل أي رجل تعلموني فيكم يا معشر اليهود قالوا والله ما نعلم أنه كان فينا رجل أعلم بكتاب الله منك ولا أفقه منك ولا من أبيك قبلك ولا من جدك قبل أبيك قال فإني أشهد له بالله أنه نبي الله الذي تجدونه في التوراة قالوا كذبت ثم ردوا عليه قوله وقالوا فيه شرا قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كذبتم لن يقبل قولكم أما آنفا فتثنون عليه من الخير ما أثنيتم ولما آمن أكذبتموه وقلتم فيه ما قلتم فلن يقبل قولكم

2660. O Quraish gekoop julle van God doen jy nie iets van God, my seun sing, Abdul Muttalib jy nie iets van God, o Abbas, die seun van Abdul Muttalib jy nie sing iets van God, O boodskapper van Allah beskrywende tante het jy nie iets van God, O boodskapper van Fatima meisie sing sing Cellini God wat jy wil hê dat jy iets van God te sing nie

# يا معشر قريش اشتروا أنفسكم من الله لا أغني عنكم من الله شيئا يا بني عبد المطلب لا أغني عنكم من الله شيئا يا عباس ابن عبد المطلب لا أغني عنك من الله شيئا يا صفية عمة رسول الله لا أغني عنك من الله شيئا يا فاطمة بنت رسول الله سليني بما شئت لا أغني عنك من الله شيئا

2661. O Moammar Ek het vanaand in Onsai onstuimige gesê ek sê nie, en wie jy die reg het om strenger het as wat jy die meeste, maar Erkhaha as is dieselfde waar ek jou die B Giri te vervang gesê het, terwyl ek nie 'n akteur het gesê toe hy geslag is die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie 'n geskenk in Mina Hy het vir my gesê dat ek het Ahlgah Moosa het ek op sy kop, het gesê hy het die boodskapper van AllahGod het hom en sy gesin te seën in my gesig en my vertel o Muammar jy kan boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie van die lob van sy oor in jou hand Moosa het gesê: Ek het nie, maar God, O boodskapper van Allah, so dié van God se genade na en van gesê het om indien goedgekeur jy

# يا معمر لقد وجدت الليلة في أنساعي اضطرابا قال فقلت أما والذي بعثك بالحق لقد شددتها كما كنت أشدها ولكنه أرخاها من قد كان نفس علي مكاني منك لتستبدل بي غيري قال فقال أما إني غير فاعل قال فلما نحر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم هديه بمنى أمرني أن أحلقه قال فأخذت الموسى فقمت على رأسه قال فنظر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في وجهي وقال لي يا معمر أمكنك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من شحمة أذنه وفي يدك الموسى قال فقلت أما والله يا رسول الله إن ذلك لمن نعمة الله علي ومنه قال فقال أجل إذا أقر لك

2662. "My O vorm die hart van harte bewys Dink en sy metgeselle het vir hom gesê, ""O boodskapper van Allah, ons het Otkhav jou veilig en kom deur die insluiting van harte, maar het gesê dat God draai hulle"

# يا مقلب القلوب ثبت قلبي على دينك فقال له أصحابه وأهله يا رسول الله أتخاف علينا وقد آمنا بك وبما جئت به قال إن القلوب بيد الله يقلبها

2663. O vorm my hart van harte ek gesê Dink bewys O boodskapper van Allah en jou veilig as dit kom, ons het gesê ja bang dat die hart is tussen twee vingers van die vingers van God draai hulle vertel hoe hy wil

# يا مقلب القلوب ثبت قلبي على دينك فقلت يا رسول الله آمنا بك وبما جئت به فهل تخاف علينا قال نعم إن القلوب بين إصبعين من أصابع الله يقلبها كيف يشاء

2664. My O vorm die hart van harte bewys Dink sê ek vir julle gesê, O boodskapper van God oproepe oorvloed in hierdie gebed, het gesê dat die menslike hart tussen twee van die vingers As God wil slag en as hy opgewek.

# يا مقلب القلوب ثبت قلبي على دينك قالت فقلت يا رسول الله إنك تكثر تدعو بهذا الدعاء فقال إن قلب الآدمي بين أصبعين من أصابع الله فإذا شاء أزاغه وإذا شاء أقامه

2665. Regte van die duiwel kom en sê God die hemele geskape en sê dan sê God die aarde geskep het en sê selfs sê van God se skepping Indien enige van julle dit gevind het, laat hom sê jy glo in God en Sy boodskapper, kan Allah seën hom en sy familie.

# يأتي الشيطان الإنسان فيقول من خلق السماوات فيقول الله ثم يقول من خلق الأرض فيقول الله حتى يقول من خلق الله فإذا وجد أحدكم ذلك فليقل آمنت بالله ورسوله صلى الله عليه وآله وسلم

2666. Een van julle sê Satan kom van die skepping van die hemel van God die aarde geskep het en sê selfs gesê dat dit God se skepping van die skepping van God se skepping, dit is bevind dat, laat hom iets sê jy glo in God en sy boodskappers

# يأتي الشيطان أحدكم فيقول من خلق السماء من خلق الأرض فيقول الله حتى يقال هذا خلق الله الخلق فمن خلق الله فمن وجد من ذلك شيئا فليقل آمنت بالله ورسله

2667. Devil kom een ??van julle sê te skep, asook om sowel skep as die skepping van selfs sê die Here God, as bereik Felictaz en finale

# يأتي الشيطان أحدكم فيقول من خلق كذا من خلق كذا حتى يقول من خلق ربك فإذا بلغه فليستعذ بالله ولينته

2668. Satan kom uit die skep van een van julle sê so en so sê selfs na hom van die skepping van die Here As dit God was nie, maar klaar Felictaz.

# يأتي الشيطان أحدكم فيقول من خلق كذا وكذا حتى يقول له من خلق ربك فإذا بلغ ذلك فليستعذ بالله ولينته

2669. Slave kom van die duiwel, sê die skepping van so en so sê selfs na hom van die skepping van die Here As dit God was nie, maar klaar Felictaz.

# يأتي العبد الشيطان فيقول من خلق كذا وكذا حتى يقول له من خلق ربك فإذا بلغ ذلك فليستعذ بالله ولينته

2670. Kom in die laaste dekade folk Haddthae tande droom dwase sê die woorde van die beste grond van die Islam ook deur Imrq die pyl uit die boog nie hul geloof oorskry waar hul kele hulle dood te maak Qeetmohm Vaguetlohm die beloning vir diegene wat doem doodmaak

# يأتي في آخر الزمان قوم حدثاء الأسنان سفهاء الأحلام يقولون من قول خير البرية يمرقون من الإسلام كما يمرق السهم من الرمية لا يجاوز إيمانهم حناجرهم فأينما لقيتموهم فاقتلوهم فإن قتلهم أجر لمن قتلهم يوم القيامة

2671. Soms is dit kom by my jingle klok Kssalh Vinvsam My begryp dat die mees intense en Ali kom na my toe en soms in die vorm van 'n mens of King Vijberna gesê Voaa wat hy sê

# يأتيني أحيانا له صلصلة كصلصلة الجرس فينفصم عني وقد وعيت وذلك أشده علي ويأتيني أحيانا في صورة الرجل أو قال الملك فيخبرني فأعي ما يقول

2672. Smoath Jabbar neem sy hand en land en vang sy hand en begin om besit te neem en stroomlijnt dan het ek Jabbar Waar Aljabbaron Waar arrogant sê

# يأخذ الجبار سماواته وأرضه بيده وقبض بيده فجعل يقبضها ويبسطها ثم يقول أنا الجبار أين الجبارون أين المتكبرون

2673. Stuur doem gelowiges inventaris Marda Mkhalin dertig jaar gebou

# يبعث المؤمنون يوم القيامة جردا مردا مكحلين بني ثلاثين سنة

2674. Ataaqbon julle, die engele en die engele van die nag en die dag het hulle ontmoet in die middag gebed en die gebed van die dag en dan slap Fasalhm wie is jy en Hy weet wat jy en sê hoe het jy laat Ebadi laat hulle sê dat hulle bid en bid, het hulle die

# يتعاقبون فيكم ملائكة بالليل وملائكة بالنهار ويجتمعون في صلاة العصر وصلاة الفجر ثم يعرج الذين باتوا فيكم فيسألهم وهو أعلم بكم فيقول كيف تركتم عبادي فيقولون تركناهم وهم يصلون وأتيناهم وهم يصلون

2675. Ataaqbon julle, die engele en die engele van die nag en die dag het hulle ontmoet in die middag gebed en die gebed van die dag en dan slap wie is jy 'n Fasalhm hulle weet hoe hulle sê jy laat Ebadi het hulle toe hulle gebid en gebid, het hulle die

# يتعاقبون فيكم ملائكة بالليل وملائكة بالنهار ويجتمعون في صلاة العصر وصلاة الفجر ثم يعرج الذين باتوا فيكم فيسألهم وهو أعلم بهم كيف تركتم عبادي فيقولون تركناهم وهم يصلون وأتيناهم وهم يصلون

2676. Konvergeer tyd en geld oorstromings show verdeeldheid en dikwels pandemonium pandemonium en gesê: O boodskapper van Allah het gesê die moord op moord

# يتقارب الزمان ويفيض المال وتظهر الفتن ويكثر الهرج قالوا وما الهرج يا رسول الله قال القتل القتل

2677. Konvergeer tyd en vang die vlag en show opstand en gegooi skaarsheid en gereelde oproer en pandemonium Hulle het gesê moord

# يتقارب الزمان ويقبض العلم وتظهر الفتن ويلقى الشح ويكثر الهرج قالوا وما الهرج قال القتل

2678. Konvergeer tyd en vang die vlag en show opstand en gegooi skaarsheid en gereelde oproer en pandemonium Hulle het gesê moord

# يتقارب الزمان ويقبض العلم وتظهر الفتن ويلقى الشح ويكثر الهرج قالوا وما الهرج قال القتل

2679. Konvergeer tyd en verminder die vlag en wys opstand en gegooi skaarsheid en gereelde oproer en pandemonium Hulle het gesê moord

# يتقارب الزمان وينقص العلم وتظهر الفتن ويلقى الشح ويكثر الهرج قالوا وما الهرج قال القتل

2680. Ons Here daal elke aand na die laagste hemel, terwyl die ander bly 'n derde van die nag en sê ek kan antwoord van hom wat my vra wat ek sal die Istgverni vergewe hom

# يتنزل ربنا كل ليلة إلى السماء الدنيا حين يبقى ثلث الليل الآخر فيقول من يدعوني فأستجيب له من يسألني فأعطيه من يستغفرني فأغفر له

2681. Confounding folk Ooste gevlieg koppe

# يتيه قوم قبل المشرق محلقة رؤوسهم

2682. Confounding folk Ooste gevlieg koppe

# يتيه قوم قبل المشرق محلقة رؤوسهم

2683. Gebring en die man gooi die Dag van die opstanding in die vuur in die vuur Vtendlq Oguetabh Fedor ook draai gat Brhah sal die mense ontmoet het hom sê dat enige persoon wat jou besigheid is nie goed nie en jy vertel ons Tnhana kwaad Virtue om jou gesê jy kom nie en verbied wat verkeerd is, en latte

# يجاء بالرجل يوم القيامة فيلقى في النار فتندلق أقتابه في النار فيدور كما يدور الحمار برحاه فيجتمع أهل النار عليه فيقولون أي فلان ما شأنك أليس كنت تأمرنا بالمعروف وتنهانا عن المنكر قال كنت آمركم بالمعروف ولا آتيه وأنهاكم عن المنكر وآتيه

2684. Gebring en Noag doem vir hom gesê Do beloop sê ja, Here Vtsol nasie Do Bulgkm sê wat gekom het om ons van Nazir sê van jou getuies, sê Mohammed en sy volk Vijae jy Vchhdon lees dan die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy gesin [en jy het 'n middel nasie] sê net [aan jou martelare op die mense en die boodskapper kan 'n getuie te wees]

# يجاء بنوح يوم القيامة فيقال له هل بلغت فيقول نعم يا رب فتسأل أمته هل بلغكم فيقولون ما جاءنا من نذير فيقول من شهودك فيقول محمد وأمته فيجاء بكم فتشهدون ثم قرأ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم [وكذلك جعلناكم أمة وسطا] قال عدلا [لتكونوا شهداء على الناس ويكون الرسول عليكم شهيدا]

2685. Gebring en Noag doem vir hom gesê Do beloop sê ja, Here Vtsol nasie Do Bulgkm sê wat gekom het om ons van Nazir sê van jou getuies, sê Mohammed en sy volk Vijae jy Vchhdon lees dan die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy gesin [en jy het 'n middel nasie] sê net [aan jou martelare op die mense en die boodskapper kan 'n getuie te wees]

# يجاء بنوح يوم القيامة فيقال له هل بلغت فيقول نعم يا رب فتسأل أمته هل بلغكم فيقولون ما جاءنا من نذير فيقول من شهودك فيقول محمد وأمته فيجاء بكم فتشهدون ثم قرأ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم [وكذلك جعلناكم أمة وسطا] قال عدلا [لتكونوا شهداء على الناس ويكون الرسول عليكم شهيدا]

2686. Meets gelowiges doem Vehtmon so of inspireer dit sê as A_i_fna die Here selfs verlig ons van ons plek het ook gesê dit sou kom Adam mag Allah seën hom en sy familie sê jy die mens het Abu skepping God in sy hand geskep en blaas Vic van die gees en het beveel dat die engele aanbid jy voorbidding vir ons met jou Here so verlig ons Van ons plek hierdie sê ek is nie Hnakm noem die sondeWat getref Visthieddi Rabbo insluitend maar Bring Noag die eerste boodskapper gestuur is deur God gesê het dat sou kom Noag, God seën hom en sy familie sê ek is nie Hnakm onthou sy sonde wat getref Visthieddi Rabbo, insluitend maar Bring Ibrahim, kan Allah seën hom en sy familie geneem deur God goeie vriend sou kom Ibrahim, kan Allah seën hom en sy familie sê Ek is nie Hnakm noem sy sonde wat getrefVisthieddi Rabbo, insluitend maar Bring Moses, die vrede op hom en sy familie en die seëninge wat God gepraat het en die Torah gesê, sal kom Moses, die vrede op hom, sê ek nie Hnakm noem sy sonde wat getref Visthieddi Rabbo, insluitend maar Bring Isa Gees van God en sy woord sal kom Isa Gees van God en sy Woord sê ek is nie Hnakm maar Bring Mohammed God gebid hom en sy familie het hom vergewe 'n slaafHy sal vergewe word en die vertraging het gesê: Die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie Faotona gevra vir toestemming om Here gebed in my as ek hom sien onderteken uitputting Vidni wat God vir O Muhammad Lig jou kop Sê jy hoor 'n sel gee hom Tree tree Verf vertikale Vahmd RBI Pthamid Aalmnyh Here dan. Lee was vergesel Faihd Vokhrjhm einde van die vuur en dan bring dit weer terug paradys helderSajda Vidni wat God wil om my te laat en dan het jou kop te lig, O Muhammad Sê jy hoor pannier gee hom Tree tree Verf vertikale Vahmd RBI Pthamid Aalmnyh dan is vergesel Faihd my einde Vokhrjhm uit die vuur en het hulle die paradys en dan kom die vierde of kom terug vierde en sê: Here, wat oorgebly het, maar van sy aanhouding Koran wat sal dit onsterflikheid

# يجتمع المؤمنون يوم القيامة فيهتمون بذلك أو يلهمون ذلك فيقولون لو استشفعنا على ربنا حتى يريحنا من مكاننا هذا قال فيأتون آدم صلى الله عليه وآله وسلم فيقولون أنت آدم أبو الخلق خلقك الله بيده ونفخ فيك من روحه وأمر الملائكة فسجدوا لك اشفع لنا عند ربك حتى يريحنا من مكاننا هذا فيقول لست هناكم فيذكر خطيئته التي أصاب فيستحيي ربه منها ولكن ائتوا نوحا أول رسول بعثه الله قال فيأتون نوحا صلى الله عليه وآله وسلم فيقول لست هناكم فيذكر خطيئته التي أصاب فيستحيي ربه منها ولكن ائتوا إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم الذي اتخذه الله خليلا فيأتون إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم فيقول لست هناكم ويذكر خطيئته التي أصاب فيستحيي ربه منها ولكن ائتوا موسى صلى الله عليه وآله وسلم الذي كلمه الله وأعطاه التوراة قال فيأتون موسى عليه السلام فيقول لست هناكم ويذكر خطيئته التي أصاب فيستحيي ربه منها ولكن ائتوا عيسى روح الله وكلمته فيأتون عيسى روح الله وكلمته فيقول لست هناكم ولكن ائتوا محمدا صلى الله عليه وآله وسلم عبدا قد غفر له ما تقدم من ذنبه وما تأخر قال قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيأتوني فأستأذن على ربي فيؤذن لي فإذا أنا رأيته وقعت ساجدا فيدعني ما شاء الله فيقال يا محمد ارفع رأسك قل تسمع سل تعطه اشفع تشفع فأرفع رأسي فأحمد ربي بتحميد يعلمنيه ربي ثم أشفع فيحد لي حدا فأخرجهم من النار وأدخلهم الجنة ثم أعود فأقع ساجدا فيدعني ما شاء الله أن يدعني ثم يقال ارفع رأسك يا محمد قل تسمع سل تعطه اشفع تشفع فأرفع رأسي فأحمد ربي بتحميد يعلمنيه ثم أشفع فيحد لي حدا فأخرجهم من النار وأدخلهم الجنة ثم آتيه الرابعة أو أعود الرابعة فأقول يا رب ما بقي إلا من حبسه القرآن أي وجب عليه الخلود

2687. Kombineer God se getroue doem Wilhmon so sê as A_i_fna die Here selfs verlig ons van ons plek het ook gesê dit sou kom Adam mag Allah seën hom en sy familie sê jy die mens het Abu skepping God in sy hand geskep en blaas Vic van die gees en het beveel dat die engele aanbid jy voorbidding vir ons met jou Here so verlig ons van ons plek Dit sê ek nie sonde Hnakm onthou dat trefferVisthieddi Rabbo, insluitend maar Bring Noag die eerste boodskapper gestuur is deur God gesê het dat sou kom Noag, God seën hom en sy familie sê ek is nie Hnakm onthou sy sonde wat getref Visthieddi Rabbo, insluitend maar Bring Ibrahim, kan Allah seën hom en sy familie geneem deur God goeie vriend sou kom Ibrahim, kan Allah seën hom en sy familie sê ek is nie Hnakm Dit is opmerklik dat sy sonde Visthieddi Rabbo getrefInsluitend maar Bring Moses Allah seën hom en sy familie dat God gepraat het en die Torah Moses gesê het dat sou gekom het om vrede op hom wees, sê ek nie Hnakm noem sy sonde wat getref Visthieddi Rabbo, insluitend maar Bring Isa Gees van God en sy woord sal kom Isa Gees van God en sy Woord sê ek is nie Hnakm maar Bring Mohammed, kan Allah seën hom en sy familie hom 'n slaaf kan sy vordering vergewe wordVerlede en toekomstige sondes gesê:. Die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie Faotona gevra vir toestemming om Here gebed in my as ek hom sien onderteken uitputting Vidni wat God vir O Muhammad Lig jou kop Sê jy hoor 'n sel gee hom Tree tree Verf vertikale Vahmd RBI Pthamid Aalmnyh RBI en was vergesel Faihd my einde Vokhrjhm vuur uit die hemel en hulle gebring het en dan terug te kom helder uitputting VidniWat God om my te laat en dan het jou kop te lig, O Muhammad Sê jy hoor 'n sel gee hom Tree tree Verf vertikale Vahmd RBI Pthamid Aalmnyh dan is vergesel Faihd my einde Vokhrjhm uit die vuur en het hulle die paradys en dan kom die vierde of kom terug vierde en sê: Here, wat is in die vuur verlaat nie, maar uit sy aanhouding Koran wat sal dit onsterflikheid

# يجمع الله المؤمنين يوم القيامة فيلهمون لذلك فيقولون لو استشفعنا على ربنا حتى يريحنا من مكاننا هذا قال فيأتون آدم صلى الله عليه وآله وسلم فيقولون أنت آدم أبو الخلق خلقك الله بيده ونفخ فيك من روحه وأمر الملائكة فسجدوا لك اشفع لنا عند ربك حتى يريحنا من مكاننا هذا فيقول لست هناكم فيذكر خطيئته التي أصاب فيستحيي ربه منها ولكن ائتوا نوحا أول رسول بعثه الله قال فيأتون نوحا صلى الله عليه وآله وسلم فيقول لست هناكم فيذكر خطيئته التي أصاب فيستحيي ربه منها ولكن ائتوا إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم الذي اتخذه الله خليلا فيأتون إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم فيقول لست هناكم ويذكر خطيئته التي أصاب فيستحيي ربه منها ولكن ائتوا موسى صلى الله عليه وآله وسلم الذي كلمه الله وأعطاه التوراة قال فيأتون موسى عليه السلام فيقول لست هناكم ويذكر خطيئته التي أصاب فيستحيي ربه منها ولكن ائتوا عيسى روح الله وكلمته فيأتون عيسى روح الله وكلمته فيقول لست هناكم ولكن ائتوا محمدا صلى الله عليه وآله وسلم عبدا قد غفر له ما تقدم من ذنبه وما تأخر قال قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيأتوني فأستأذن على ربي فيؤذن لي فإذا أنا رأيته وقعت ساجدا فيدعني ما شاء الله فيقال يا محمد ارفع رأسك قل تسمع سل تعطه اشفع تشفع فأرفع رأسي فأحمد ربي بتحميد يعلمنيه ربي ثم أشفع فيحد لي حدا فأخرجهم من النار وأدخلهم الجنة ثم أعود فأقع ساجدا فيدعني ما شاء الله أن يدعني ثم يقال ارفع رأسك يا محمد قل تسمع سل تعطه اشفع تشفع فأرفع رأسي فأحمد ربي بتحميد يعلمنيه ثم أشفع فيحد لي حدا فأخرجهم من النار وأدخلهم الجنة ثم آتيه الرابعة أو أعود الرابعة فأقول يا رب ما بقي في النار إلا من حبسه القرآن أي وجب عليه الخلود

2688. Kombineer God se getroue doem ook as A_i_fna aan ons Here sê selfs verlig ons van ons plek sou kom Adam sê Hey Adam Soos jy sien mense God in sy hand het jou geskep en aanbid U engele en jou kennis van die name van alles vir ons intree by ons Here, selfs verlig ons van ons plek wat sê ek is nie daar nie en herinner hulle aan die sonde wat getref maar Noag Bring dit eerste boodskapper sendingGod aan die mense van die aarde sal kom Noag sê ek is nie Hnakm noem sy sonde wat getref maar Bring Ibrahim Khalil Rahman sou kom Ibrahim sê ek is nie Hnakm en herinner hulle van sy sondes wat getref maar Bring Moses, 'n slaaf van God Torah Attah en woord Tcleme sou kom Moses sê ek is nie Hnakm en herinner hulle aan die sonde wat getref maar Bring Isa Abd Allah en Sy boodskapperEn sy toespraak en sy gees sal kom Issa sê ek is nie Hnakm maar Bring Muhammad kan Allah seën hom en sy familie 'n slaaf vergewe sy verlede en toekomstige sondes Faotonna Dus, het hy gevra vir toestemming om te Here gebed in my op hierdie, as ek sien my Here en onderteken hom gooi Vidni wat God wil om my te laat en dan aan my gesê: Toename Mohammed Sê Lucille en gee hom hoor intree tree Vahmd RBI Bmhamed Almnyha dan is vergeselFaihd my einde Vadkhalhm paradys en dan weer terug gaan as ek my Here sien en onderteken uitputting Vidni wat, as God wil, wat my laat en dan het gesê te verhoog Mohammed Sê hoor WSL gee hom en voorbidding tree Vahmd RBI Bmhamed Almnyha RBI en was vergesel Faihd my einde Vadkhalhm paradys en dan weer terug gaan as ek my Here sien en onderteken uitputting Vidni testamente God om my te laat en dan het gesê Mohammed Sê Toename hoor Lucille gee hom en tree tussenbeide te treeVahmd RBI Bmhamed Almnyha dan is vergesel Faihd my einde Vadkhalhm paradys en dan terug te gaan en sê: o HERE, wat is in die vuur verlaat nie, maar uit sy aanhouding Koran en hy sal onsterflikheid Die profeet het gesê Allah seën hom en sy gesin uit die vuur, het gesê daar is geen god behalwe Allah, en was in die hart van die goedheid wat weeg ritueel kom dan uit die vuur, het gesê daar is geen god behalwe Allah, en sy hart was in die goedheid van watWeegskaal en kom dan uit die vuur, het gesê daar is geen god behalwe Allah, en wat in sy hart was goedheid van koring weeg

# يجمع الله المؤمنين يوم القيامة كذلك فيقولون لو استشفعنا إلى ربنا حتى يريحنا من مكاننا هذا فيأتون آدم فيقولون يا آدم أما ترى الناس خلقك الله بيده وأسجد لك ملائكته وعلمك أسماء كل شيء اشفع لنا إلى ربنا حتى يريحنا من مكاننا هذا فيقول لست هناك ويذكر لهم خطيئته التي أصاب ولكن ائتوا نوحا فإنه أول رسول بعثه الله إلى أهل الأرض فيأتون نوحا فيقول لست هناكم ويذكر خطيئته التي أصاب ولكن ائتوا إبراهيم خليل الرحمن فيأتون إبراهيم فيقول لست هناكم ويذكر لهم خطاياه التي أصابها ولكن ائتوا موسى عبدا آتاه الله التوراة وكلمه تكليما فيأتون موسى فيقول لست هناكم ويذكر لهم خطيئته التي أصاب ولكن ائتوا عيسى عبد الله ورسوله وكلمته وروحه فيأتون عيسى فيقول لست هناكم ولكن ائتوا محمدا صلى الله عليه وآله وسلم عبدا غفر له ما تقدم من ذنبه وما تأخر فيأتونني فأنطلق فأستأذن على ربي فيؤذن لي عليه فإذا رأيت ربي وقعت له ساجدا فيدعني ما شاء الله أن يدعني ثم يقال لي ارفع محمد وقل يسمع وسل تعطه واشفع تشفع فأحمد ربي بمحامد علمنيها ثم أشفع فيحد لي حدا فأدخلهم الجنة ثم أرجع فإذا رأيت ربي وقعت ساجدا فيدعني ما شاء الله أن يدعني ثم يقال ارفع محمد وقل يسمع وسل تعطه واشفع تشفع فأحمد ربي بمحامد علمنيها ربي ثم أشفع فيحد لي حدا فأدخلهم الجنة ثم أرجع فإذا رأيت ربي وقعت ساجدا فيدعني ما شاء الله أن يدعني ثم يقال ارفع محمد قل يسمع وسل تعطه واشفع تشفع فأحمد ربي بمحامد علمنيها ثم أشفع فيحد لي حدا فأدخلهم الجنة ثم أرجع فأقول يا رب ما بقي في النار إلا من حبسه القرآن ووجب عليه الخلود قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم يخرج من النار من قال لا إله إلا الله وكان في قلبه من الخير ما يزن شعيرة ثم يخرج من النار من قال لا إله إلا الله وكان في قلبه من الخير ما يزن برة ثم يخرج من النار من قال لا إله إلا الله وكان في قلبه ما يزن من الخير ذرة

2689. Bring God se mense sal gelowiges selfs ligbruin hulle paradys sou kom Adam sê O, ons vader Asfh ons paradys, sê Is jy uit die hemel, maar die sonde van u vader Adam, ek is nie die eienaar van hierdie gaan net na my seun Ibrahim Khalil Allah sê Ibrahim gesê: Ek is nie die eienaar van daardie, maar jy is 'n goeie vriend en agter die agter Aamdoa te Moses, die vrede op hom en sy familie en dat die woordGod Tcleme sou kom Moses, God seën hom en sy familie sê ek is nie die eienaar van hierdie gaan net na Jesus die Woord van God en die gees sê Issa, kan Allah seën hom en sy familie Ek is nie die eienaar van wat sou kom Muhammad, kan Allah seën hom en sy familie en hom wat sal gebed in hom en stuur die sekretariaat en die baarmoeder is swye Jnepta reguit links en regs Wimmer Oolkm weerlig Jy het gesê ek het my pa en my ma ietsKompos Weerlig gesê: Het nie sien hoe die weerlig is as gevolg van die 'n oogwink en dan kompos die wind en dan kompos die voëls trek mans doen hul besigheid en die profeet is gebaseer op die reguit sê die Here aan hom oorhandig het selfs misluk slawe te werk totdat kom die man is nie in staat om te loop, maar kruip gesê aan die kante van die reguit hakies hang beveel die bestel Vmkhaddosh oorlewende en Makdous in die vuur, te neem watAbu Huraira dieselfde hand wat afgrond hel vir sewentig herfs

# يجمع الله الناس فيقوم المؤمنون حتى تزلف لهم الجنة فيأتون آدم فيقولون يا أبانا استفتح لنا الجنة فيقول وهل أخرجكم من الجنة إلا خطيئة أبيكم آدم لست بصاحب ذلك اذهبوا إلى ابني إبراهيم خليل الله قال فيقول إبراهيم لست بصاحب ذلك إنما كنت خليلا من وراء وراء اعمدوا إلى موسى صلى الله عليه وآله وسلم الذي كلمه الله تكليما فيأتون موسى صلى الله عليه وآله وسلم فيقول لست بصاحب ذلك اذهبوا إلى عيسى كلمة الله وروحه فيقول عيسى صلى الله عليه وآله وسلم لست بصاحب ذلك فيأتون محمدا صلى الله عليه وآله وسلم فيقوم فيؤذن له وترسل الأمانة والرحم فتقومان جنبتي الصراط يمينا وشمالا فيمر أولكم كالبرق قال قلت بأبي أنت وأمي أي شيء كمر البرق قال ألم تروا إلى البرق كيف يمر ويرجع في طرفة عين ثم كمر الريح ثم كمر الطير وشد الرجال تجري بهم أعمالهم ونبيكم قائم على الصراط يقول رب سلم سلم حتى تعجز أعمال العباد حتى يجيء الرجل فلا يستطيع السير إلا زحفا قال وفي حافتي الصراط كلاليب معلقة مأمورة بأخذ من أمرت به فمخدوش ناج ومكدوس في النار والذي نفس أبي هريرة بيده إن قعر جهنم لسبعون خريفا

2690. God se mense bring op die dag van die opstanding Vehtmon so seun Obaid Wilhmon so gesê sê as A_i_fna die Here selfs verlig ons van ons plek het ook gesê dit sou kom Adam mag Allah seën hom en sy familie sê jy die mens het Abu skepping God in sy hand geskep en blaas Vic van die gees en het beveel dat die engele aanbid jy voorbidding vir ons wanneer Selfs Here ons verlig van ons plek hierdie sê ek Hnakm nieHy noem die sonde wat getref Visthieddi Rabbo, insluitend maar Bring Noag die eerste boodskapper gestuur is deur God gesê het dat sou kom Noag, God seën hom en sy familie sê ek is nie Hnakm onthou sy sonde wat getref Visthieddi Rabbo, insluitend maar Bring Ibrahim, kan Allah seën hom en sy familie geneem deur God goeie vriend sou kom Ibrahim, kan Allah seën hom en sy familie Hy sê ek is hom nie Hnakm noem die sondeWat getref Visthieddi Rabbo insluitend maar Bring Moses Allah seën hom en sy familie dat God gepraat het en die Torah gesê, sal kom Moses, die vrede op hom, sê ek nie Hnakm noem sy sonde wat getref Visthieddi Rabbo, insluitend maar Bring Isa Gees van God en sy woord sal kom Isa Gees van God en sy Woord sê ek is nie Hnakm maar Bring Muhammad God hom en sy familie 'n slaaf seënMiskien vergewe mag word sy verlede en toekomstige sondes gesê:. Die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy familie Faotona gevra vir toestemming om Here gebed in my as ek hom sien onderteken uitputting Vidni wat God vir O Muhammad Lig jou kop Sê jy hoor 'n sel gee hom Tree tree Verf vertikale Vahmd RBI Pthamid Aalmnyh Here dan is Faihd Vokhrjhm einde van die vuur vergesel my en dan bring dit weer terug paradysBright uitputting Vidni wat, as God wil, wat my laat en dan het jou kop te lig, O Muhammad Sê jy hoor 'n sel gee hom Tree tree Verf vertikale Vahmd RBI Pthamid Aalmnyh dan is vergesel Faihd my einde Vokhrjhm uit die vuur en het hulle die Paradys het gesê ek weet nie in die derde of vierde sê: Ek sê, Here, wat oorbly Maar, in die vuur van sy aanhouding is, moet hy 'n Koran onsterflikheid

# يجمع الله الناس يوم القيامة فيهتمون لذلك وقال ابن عبيد فيلهمون لذلك فيقولون لو استشفعنا على ربنا حتى يريحنا من مكاننا هذا قال فيأتون آدم صلى الله عليه وآله وسلم فيقولون أنت آدم أبو الخلق خلقك الله بيده ونفخ فيك من روحه وأمر الملائكة فسجدوا لك اشفع لنا عند ربك حتى يريحنا من مكاننا هذا فيقول لست هناكم فيذكر خطيئته التي أصاب فيستحيي ربه منها ولكن ائتوا نوحا أول رسول بعثه الله قال فيأتون نوحا صلى الله عليه وآله وسلم فيقول لست هناكم فيذكر خطيئته التي أصاب فيستحيي ربه منها ولكن ائتوا إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم الذي اتخذه الله خليلا فيأتون إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم فيقول لست هناكم ويذكر خطيئته التي أصاب فيستحيي ربه منها ولكن ائتوا موسى صلى الله عليه وآله وسلم الذي كلمه الله وأعطاه التوراة قال فيأتون موسى عليه السلام فيقول لست هناكم ويذكر خطيئته التي أصاب فيستحيي ربه منها ولكن ائتوا عيسى روح الله وكلمته فيأتون عيسى روح الله وكلمته فيقول لست هناكم ولكن ائتوا محمدا صلى الله عليه وآله وسلم عبدا قد غفر له ما تقدم من ذنبه وما تأخر قال قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيأتوني فأستأذن على ربي فيؤذن لي فإذا أنا رأيته وقعت ساجدا فيدعني ما شاء الله فيقال يا محمد ارفع رأسك قل تسمع سل تعطه اشفع تشفع فأرفع رأسي فأحمد ربي بتحميد يعلمنيه ربي ثم أشفع فيحد لي حدا فأخرجهم من النار وأدخلهم الجنة ثم أعود فأقع ساجدا فيدعني ما شاء الله أن يدعني ثم يقال ارفع رأسك يا محمد قل تسمع سل تعطه اشفع تشفع فأرفع رأسي فأحمد ربي بتحميد يعلمنيه ثم أشفع فيحد لي حدا فأخرجهم من النار وأدخلهم الجنة قال فلا أدري في الثالثة أو في الرابعة قال فأقول يا رب ما بقي في النار إلا من حبسه القرآن أي وجب عليه الخلود

2691. Kombineer doem gelowiges sê as A_i_fna aan ons Here Farihna van ons plek dit vir hom sou kom en sê jy Adam Adam Abu mens God in sy hand geskep en jy en jou kennis van die name van die engele alles aanbid Vashva ons ons van ons Here te verlig, sê hulle so ek is nie Hnakm onthou dat sonde slaan hulle

# يجمع المؤمنون يوم القيامة فيقولون لو استشفعنا إلى ربنا فيريحنا من مكاننا هذا فيأتون آدم فيقولون له أنت آدم أبو البشر خلقك الله بيده وأسجد لك الملائكة وعلمك أسماء كل شيء فاشفع لنا إلى ربنا حتى يريحنا فيقول لهم لست هناكم فيذكر لهم خطيئته التي أصاب

2692. Kombineer die skepping van een van julle in sy moeder se skoot vir veertig dae en dan Leech soos dit en dan het om te kou soos dit dan stuur God Almagtig hom, die koning van die engele sê hy, tipe werk en vir hom en sy bestaan ??en tik dit stout of gelukkig is, dan het hy gesê dat die dieselfde Abdullah in sy hand die man van die werk van die mense van die Paradys te doen So, wat is tussen hom en die paradys is die arm en dan besef die ellende van die mense daardeur waarnemende werkVuur sterf en dan gaan die vuur en het gesê dat die dieselfde Abdullah het gesê die man met sy hand aan die werk van die werkende mense van die brand totdat daar tussen hom en die vuurwapen is dan bewus van geluk daardeur waarnemende werk van die mense van die Paradys sterf gaan Paradise

# يجمع خلق أحدكم في بطن أمه أربعين ليلة ثم يكون علقة مثل ذلك ثم يكون مضغة مثل ذلك ثم يبعث الله عز وجل إليه ملكا من الملائكة فيقول اكتب عمله وأجله ورزقه واكتبه شقيا أو سعيدا ثم قال والذي نفس عبد الله بيده إن الرجل ليعمل بعمل أهل الجنة حتى ما يكون بينه وبين الجنة غير ذراع ثم يدركه الشقاء فيعمل بعمل أهل النار فيموت فيدخل النار ثم قال والذي نفس عبد الله بيده إن الرجل ليعمل بعمل أهل النار حتى ما يكون بينه وبين النار غير ذراع ثم تدركه السعادة فيعمل بعمل أهل الجنة فيموت فيدخل الجنة

2693. Leger Moslems iemand

# يجير على المسلمين أحدهم

2694. Leger op Odnahm Moslems

# يجير على المسلمين أدناهم

2695. Leger op sommige Moslems

# يجير على المسلمين بعضهم

2696. Leger op my nasie Odnahm

# يجير على أمتي أدناهم

2697. Gevangenisse gelowiges die Dag van die opstanding tot Ihmua so sê as A_i_fna aan ons Here Farihna van ons plek sou kom Adam sê jy die mens het Abu mense God in sy hand en Oskink komitee geskep om jou te aanbid en sy engele, en geleer het om die name van alles in te tree vir ons in met jou Here so verlig ons van ons plek wat hy sê ek is nie Hnakm gesê noem sonde deur die eet van die boom getref verbiedHulle, maar Bring Noag eerste profeet van God gestuur het, hom aan die mense van die aarde sal kom Noag sê ek is nie Hnakm noem sy sonde wat Gevra Rabbo getref onwetend maar Bring Ibrahim Khalil Rahman gesê sou kom Ibrahim sê ek is nie Hnakm noem drie Kzbehn woorde nie, maar Bring Moses, 'n slaaf van God Torah Attah en woord nabyheid Nghia Moses gesê het dat sou kom en sê ek is nieHnakm noem sy sonde wat getref hom doodmaak self maar Bring Isa Abd Allah en Sy boodskapper, en die Gees van God en sy Woord gesê sou kom Issa sê ek is nie Hnakm maar Bring Mohammed, kan Allah seën hom en sy familie 'n slaaf het hom vergewe sy verlede en toekomstige sondes Faotona gevra vir toestemming om RBI in sy huis gebed in my op hierdie, indien Ek het hom gesien en uitputting Vidni God testamente wat my laat ondertekenHy sê Toename Mohammed Sê hoor en voorbidding tree WSL gee gesê Verf vertikale prys die Here loof en dank Aalmnyh Faihd my stop waai Vadkhalhm Paradise gesê Qatada en reputasie sê ook waai Vokhrjhm uit die vuur en het hulle die paradys en dan terug te kom vra vir toestemming om RBI in sy huis gebed in my op hierdie, as ek hom sien en onderteken uitputting Vidni God wil dat dan laat my sê Mohammed ToenameSê hoor en Tree intree WSL gee gesê Verf vertikale prys die Here loof en dank Aalmnyh het toe gesê is vergesel Faihd my stop waai Vadkhalhm Paradise gesê Qatada, en ek hoor hom sê waai Vokhrjhm uit die vuur en het hulle die paradys en dan terug te kom op die derde gevra vir toestemming om RBI in sy huis gebed in my op hierdie, as ek hom sien en onderteken hom in uitputting Vidni wat God wil, dan laat my sê dat ToenameMohammed en sê luister en in te tree tussenbeide te tree WSL gee hom gesê Verf vertikale prys die Here loof en dank Aalmnyh het toe gesê is vergesel Faihd my stop waai Vadkhalhm Paradise gesê Qatada het hom hoor sê waai Vokhrjhm van vuur en het hulle die paradys selfs wat in die vuur bly nie, maar uit sy aanhouding Koran enige, moet hy die ewigheid gesê Daarna het hy voorgedra hierdie vers kan wees dat jou Here Abosk gesogte welkom]Mahmood gesê hierdie plek profeet belowe, die vrede op hom en sy gesin

# يحبس المؤمنون يوم القيامة حتى يهموا بذلك فيقولون لو استشفعنا إلى ربنا فيريحنا من مكاننا فيأتون آدم فيقولون أنت آدم أبو الناس خلقك الله بيده وأسكنك جنته وأسجد لك ملائكته وعلمك أسماء كل شيء لتشفع لنا عند ربك حتى يريحنا من مكاننا هذا قال فيقول لست هناكم قال ويذكر خطيئته التي أصاب أكله من الشجرة وقد نهي عنها ولكن ائتوا نوحا أول نبي بعثه الله إلى أهل الأرض فيأتون نوحا فيقول لست هناكم ويذكر خطيئته التي أصاب سؤاله ربه بغير علم ولكن ائتوا إبراهيم خليل الرحمن قال فيأتون إبراهيم فيقول إني لست هناكم ويذكر ثلاث كلمات كذبهن ولكن ائتوا موسى عبدا آتاه الله التوراة وكلمه وقربه نجيا قال فيأتون موسى فيقول إني لست هناكم ويذكر خطيئته التي أصاب قتله النفس ولكن ائتوا عيسى عبد الله ورسوله وروح الله وكلمته قال فيأتون عيسى فيقول لست هناكم ولكن ائتوا محمدا صلى الله عليه وآله وسلم عبدا غفر الله له ما تقدم من ذنبه وما تأخر فيأتوني فأستأذن على ربي في داره فيؤذن لي عليه فإذا رأيته وقعت ساجدا فيدعني ما شاء الله أن يدعني فيقول ارفع محمد وقل يسمع واشفع تشفع وسل تعط قال فأرفع رأسي فأثني على ربي بثناء وتحميد يعلمنيه فيحد لي حدا فأخرج فأدخلهم الجنة قال قتادة وسمعته أيضا يقول فأخرج فأخرجهم من النار وأدخلهم الجنة ثم أعود فأستأذن على ربي في داره فيؤذن لي عليه فإذا رأيته وقعت ساجدا فيدعني ما شاء الله أن يدعني ثم يقول ارفع محمد وقل يسمع واشفع تشفع وسل تعط قال فأرفع رأسي فأثني على ربي بثناء وتحميد يعلمنيه قال ثم أشفع فيحد لي حدا فأخرج فأدخلهم الجنة قال قتادة وسمعته يقول فأخرج فأخرجهم من النار وأدخلهم الجنة ثم أعود الثالثة فأستأذن على ربي في داره فيؤذن لي عليه فإذا رأيته وقعت له ساجدا فيدعني ما شاء الله أن يدعني ثم يقول ارفع محمد وقل يسمع واشفع تشفع وسل تعطه قال فأرفع رأسي فأثني على ربي بثناء وتحميد يعلمنيه قال ثم أشفع فيحد لي حدا فأخرج فأدخلهم الجنة قال قتادة وقد سمعته يقول فأخرج فأخرجهم من النار وأدخلهم الجنة حتى ما يبقى في النار إلا من حبسه القرآن أي وجب عليه الخلود قال ثم تلا هذه الآية [عسى أن يبعثك ربك مقاما محمودا] قال وهذا المقام المحمود الذي وعده نبيكم صلى الله عليه وآله وسلم

2698. Kom uit in die laaste dekade folk tande dwase droom gebeure sê die woorde van die beste land geloof hoogstens waar hul kele hulle dood te maak Qeetmohm Vaguetlohm die beloning vir diegene wat doem doodmaak

# يخرج في آخر الزمان قوم أحداث الأسنان سفهاء الأحلام يقولون من خير قول البرية لا يجاوز إيمانهم حناجرهم فأينما لقيتموهم فاقتلوهم فإن قتلهم أجر لمن قتلهم يوم القيامة

2699. Kom uit in die laaste dekade folk tande dwase drome van die gebeure sê goeie mense sê dat hulle die Koran lees nie die verhewe pas deur Imrq van Islam as die pyl uit die boog oorskry, is dit met hulle Vliqtlhm die doodmaak wanneer God diegene wat dood beloon

# يخرج في آخر الزمان قوم أحداث الأسنان سفهاء الأحلام يقولون من خير قول الناس يقرءون القرآن لا يجاوز تراقيهم يمرقون من الإسلام كما يمرق السهم من الرمية فمن لقيهم فليقتلهم فإن قتلهم أجر عند الله لمن قتلهم

2700. Afrikaans kom in die laaste dekade in hierdie land of lees die Koran nie die verhewe oorskry of kele Simahm vlieg as jy gesien het of as Qeetmohm Vaguetlohm

# يخرج قوم في آخر الزمان أو في هذه الأمة يقرءون القرآن لا يجاوز تراقيهم أو حلوقهم سيماهم التحليق إذا رأيتموهم أو إذا لقيتموهم فاقتلوهم

2701. Afrikaans kom in die laaste dekade dwase gebeure droom of tandheelkundige gesê Haddthae sê goeie woorde van mense lees die Koran met hul tonge is niks meer verhewe pas deur Imrq van Islam as die pyl uit die boog Vliqtlhm dit gevang hulle in die moord van 'n groot beloning vir diegene wat hulle dood te maak wanneer God

# يخرج قوم في آخر الزمان سفهاء الأحلام أحداث أو قال حدثاء الأسنان يقولون من خير قول الناس يقرؤون القرآن بألسنتهم لا يعدو تراقيهم يمرقون من الإسلام كما يمرق السهم من الرمية فمن أدركهم فليقتلهم فإن في قتلهم أجرا عظيما عند الله لمن قتلهم

2702. Afrikaans kom uit die vuur deur die voorbidding van Mohammed gaan in die paradys en 'n beroep Aljhenmyin

# يخرج قوم من النار بشفاعة محمد فيدخلون الجنة ويسمون الجهنميين

2703. Afrikaans kom uit my lees van die Koran is nie om jou lesing te lees iets en gebede vir hul gebede en jou vas iets vas iets wat hulle lees die Koran dat hy hulle getel is, wat hulle nie ignoreer nie die verhewe pas deur hul gebede van Islam as die pyl uit die boog Imrq

# يخرج قوم من أمتي يقرءون القرآن ليست قراءتكم إلى قراءتهم شيئا ولا صلاتكم إلى صلاتهم شيئا ولا صيامكم إلى صيامهم شيئا يقرءون القرآن يحسبون أنه لهم وهو عليهم لا تجاوز صلاتهم تراقيهم يمرقون من الإسلام كما يمرق السهم من الرمية

2704. Afrikaans kom uit my lees van die Koran is nie om jou lesing te lees iets wat is nie iets wat jou gebede na die gebede en jou vas aan hul vinnig met iets wat hulle dink hulle lees die Koran, wat hulle nog nie die verhewe pas oorskry deur hul gebede van Islam as die pyl uit die boog Imrq

# يخرج قوم من أمتي يقرأون القرآن ليس قراءتكم إلى قراءتهم بشيء ولا صلاتكم إلى صلاتهم بشيء ولا صيامكم إلى صيامهم بشيء يقرأون القرآن يحسبون أنه لهم وهو عليهم لا تجاوز صلاتهم تراقيهم يمرقون من الإسلام كما يمرق السهم من الرمية

2705. Uit die vuur op die vier Faardon God Viltvt iemand sê 'n werkgewer as Okhrjtna van hulle nie vir my belowe waar God Vengjih hulle

# يخرج من النار أربعة فيعرضون على الله فيلتفت أحدهم فيقول أي رب إذ أخرجتني منها فلا تعدني فيها فينجيه الله منها

2706. Buite vier vuur offer aan God bestel die Viltvt hulle iemand aan die brand sê 'n werkgewer kan ek jou vra of Okhrjtna diegene wat nie bring nie my terug na waar hy sê daar is geen terugkeer waar

# يخرج من النار أربعة يعرضون على الله فيأمر بهم إلى النار فيلتفت أحدهم فيقول أي رب قد كنت أرجو إن أخرجتني منها أن لا تعيدني فيها فيقول فلا تعود فيها

2707. Uit die vuur, het gesê daar is geen god behalwe Allah, en in sy hart die gewig van 'n ritueel van geloof en uit die vuur, het gesê daar is geen god behalwe Allah, en in die hart van die geloof van die gewig skale en uit die vuur, het gesê daar is geen god behalwe Allah, en in sy hart die gewig van 'n atoom van die geloof

# يخرج من النار من قال لا إله إلا الله وفي قلبه وزن شعيرة من إيمان ويخرج من النار من قال لا إله إلا الله وفي قلبه وزن برة من إيمان ويخرج من النار من قال لا إله إلا الله وفي قلبه وزن ذرة من إيمان

2708. Uit die vuur, het gesê daar is geen god behalwe Allah, en in sy hart die gewig van 'n ritueel van die beste en kom uit die vuur, het gesê daar is geen god behalwe Allah, en in die hart van die beste gewig skale en uit die vuur, het gesê daar is geen god behalwe Allah, en in sy hart 'n atoom gewig van goeie

# يخرج من النار من قال لا إله إلا الله وفي قلبه وزن شعيرة من خير ويخرج من النار من قال لا إله إلا الله وفي قلبه وزن برة من خير ويخرج من النار من قال لا إله إلا الله وفي قلبه وزن ذرة من خير

2709. Uit die vuur, het gesê daar is geen god behalwe Allah, en was in die hart van die goedheid wat weeg ritueel kom dan uit die vuur, het gesê daar is geen god behalwe Allah, en was in die hart van die goedheid wat weeg Weegskaal kom dan uit die vuur, het gesê daar is geen god behalwe Allah, en was in die hart van Wat weeg goedheid atoom

# يخرج من النار من قال لا إله إلا الله وكان في قلبه من الخير ما يزن شعيرة ثم يخرج من النار من قال لا إله إلا الله وكان في قلبه من الخير ما يزن برة ثم يخرج من النار من قال لا إله إلا الله وكان في قلبه من الخير ما يزن ذرة

2710. Kom uit dit met hul tonge mense lees die Koran is niks meer verhewe pas deur die godsdiens as Imrq pyl uit die boog

# يخرج منه أقوام يقرءون القرآن بألسنتهم لا يعدو تراقيهم يمرقون من الدين كما يمرق السهم من الرمية

2711. Kom uit voor die mense van die Ooste en die Koran lees nie die verhewe pas deur die godsdiens as Imrq pyl uit die boog oorskry en dan daarheen nie terugkeer tot die pyl terug na wat dit was vertel Simahm gesê Simahm vlieg of Alzbed gesê

# يخرج ناس من قبل المشرق ويقرؤون القرآن لا يجاوز تراقيهم يمرقون من الدين كما يمرق السهم من الرمية ثم لا يعودون فيه حتى يعود السهم إلى فوقه قيل ما سيماهم قال سيماهم التحليق أو قال التسبيد

2712. Uit op 'n ander groep maak hulle reg van die twee gemeenskappe nader

# يخرجون على فرقة مختلفة يقتلهم أقرب الطائفتين من الحق

2713. Out in 'n band van mense Simahm Althalq sê hulle bose wesens of vanaf punt van die skepping dood laagste twee gemeenskappe aan die regterkant hy het die profeet vrede op hom en sy familie en hom na hulle, byvoorbeeld, of 'n woord gesê die man wat daarop gemik is om die boog of doel het hy van mening dat die lem nie sien insig gesien in Alnda nie sien insig gesien in bench nie insig te sien

# يخرجون في فرقة من الناس سيماهم التحالق قال هم شر الخلق أو من أشر الخلق يقتلهم أدنى الطائفتين إلى الحق قال فضرب النبي صلى الله عليه وآله وسلم لهم مثلا أو قال قولا الرجل يرمي الرمية أو قال الغرض فينظر في النصل فلا يرى بصيرة وينظر في النضي فلا يرى بصيرة وينظر في الفوق فلا يرى بصيرة

2714. Uit die vuur en lees wat ons lees

# يخرجون من النار ونحن نقرأ ما تقرأ

2715. God se hand is nie vol Ageidaha koste Sh dag en nag en gesê jy sien wat bestee is sedert die skepping van die hemel en die aarde, het dit nie n blinde oog draai in sy hand, en wat hy gesê het sy troon op die water in sy hand, en die ander balans verlaag en verhoog

# يد الله ملأى لا يغيضها نفقة سحاء الليل والنهار وقال أرأيتم ما أنفق منذ خلق السماوات والأرض فإنه لم يغض ما في يده وقال وكان عرشه على الماء وبيده الأخرى الميزان يخفض ويرفع

2716. Gee Paradise mense harte soos die harte van voëls

# يدخل الجنة أقوام أفئدتهم مثل أفئدة الطير

2717. My Ummah sal Paradise betree sonder die koste van sewentig duisend van hulle het gesê: O boodskapper van Allah het gesê, is die mense wat nie steel nie en nie die tekens en vertroue in die Here dra nie

# يدخل الجنة من أمتي سبعون ألفا بغير حساب قالوا من هم يا رسول الله قال هم الذين لا يسترقون ولا يتطيرون ولا يكتوون وعلى ربهم يتوكلون

2718. "Her paradys van my sewentig duisend sonder die koste van en gesê dit is hulle, O boodskapper van Allah het gesê, is die mense wat nie dra nie die nie Istrkon en vertroue in die Here het Okasha gesê om te bid vir God om my te maak wie jy wie hy sê man het opgestaan ??en gesê, ""O profeet van God, bid dat God my te maak een van hulle gesê het, het te deur Akasha"

# يدخل الجنة من أمتي سبعون ألفا بغير حساب قالوا ومن هم يا رسول الله قال هم الذين لا يكتوون ولا يسترقون وعلى ربهم يتوكلون فقام عكاشة فقال ادع الله أن يجعلني منهم قال أنت منهم قال فقام رجل فقال يا نبي الله ادع الله أن يجعلني منهم قال سبقك بها عكاشة

2719. "Her paradys van my sewentig duisend sonder die koste nie dra die nie steel nie tekens en vertroue in die Here het gesê hy het opgestaan ??Okasha gesê: O boodskapper van God, bid tot God vir my een van hulle het gesê hulle jou vertel het so die ander man het gesê: ""O boodskapper van Allah bid God om my te maak een van hulle gesê het, het skoonskip uit Okasha"

# يدخل الجنة من أمتي سبعون ألفا بغير حساب لا يكتوون ولا يسترقون ولا يتطيرون وعلى ربهم يتوكلون قال فقام عكاشة فقال يا رسول الله ادع الله أن يجعلني منهم فقال أنت منهم قال فقام رجل آخر فقال يا رسول الله ادع الله أن يجعلني منهم قال قد سبقك بها عكاشة

2720. Her paradys van my 70.001 groep van hulle in die beeld van die maan

# يدخل الجنة من أمتي سبعون ألفا زمرة واحدة منهم على صورة القمر

2721. Her God se mense van die Paradys Paradise gaan testamente genade en stel die mense van die hel en dan sê voorkoms van wat jy in sy hart die gewig van 'n mosterdsaad van geloof Vokhrjoh Vijrjohn insluitend lawa kan Amthacoa Valqon in die rivier van die lewe of HIA hulle sal uitspruit wat ook spruit pil saam met Torrent pyn sien haar hoe geel krom gegradueer

# يدخل الله أهل الجنة الجنة يدخل من يشاء برحمته ويدخل أهل النار النار ثم يقول انظروا من وجدتم في قلبه مثقال حبة من خردل من إيمان فأخرجوه فيخرجون منها حمما قد امتحشوا فيلقون في نهر الحياة أو الحيا فينبتون فيه كما تنبت الحبة إلى جانب السيل ألم تروها كيف تخرج صفراء ملتوية

2722. Her God se mense van die Paradys Paradise gaan testamente genade en stel die mense van die hel en dan sê voorkoms van wat jy in sy hart die gewig van 'n mosterdsaad van geloof Vokhrjoh Vijrjohn insluitend lawa kan Amthacoa Valqon in die rivier het gesê die lewe wat hulle sal uitspruit spruit Algthaeh aan die kant van Torrent pyn te hê haar sien hoe om uit te kry Geel Twisted

# يدخل الله أهل الجنة الجنة يدخل من يشاء برحمته ويدخل أهل النار النار ثم يقول انظروا من وجدتم في قلبه مثقال حبة من خردل من إيمان فأخرجوه فيخرجون منها حمما قد امتحشوا فيلقون في نهر يقال له الحياة فينبتون كما تنبت الغثاءة في جانب السيل ألم تروها كيف تخرج صفراء ملتوية

2723. Her God se mense van die Paradys Paradise gaan testamente genade en stel die mense van die hel en dan sê voorkoms van wat jy in sy hart die gewig van 'n mosterdsaad van geloof Vokhrjoh Vijrjohn insluitend lawa kan Amthacoa Valqon in die rivier het gesê die lewe wat hulle sal uitspruit spruit Algthaeh aan die kant van Torrent pyn te hê haar sien hoe om uit te kry Geel Twisted

# يدخل الله أهل الجنة الجنة يدخل من يشاء برحمته ويدخل أهل النار النار ثم يقول انظروا من وجدتم في قلبه مثقال حبة من خردل من إيمان فأخرجوه فيخرجون منها حمما قد امتحشوا فيلقون في نهر يقال له الحياة فينبتون كما تنبت الغثاءة في جانب السيل ألم تروها كيف تخرج صفراء ملتوية

2724. King gaan die saad na hulle te vestig in die baarmoeder deur vyf en veertig veertig of vir die nag en sê: Here, ongelukkig of gelukkig Victban sê 'n werkgewer of noem vroulike Victban skryf sy werk en die impak daarvan en 'n lewe vir hom en dan gevou koerante waar daar verhoogde of verminderde

# يدخل الملك على النطفة بعد ما تستقر في الرحم بأربعين أو خمسة وأربعين ليلة فيقول يا رب أشقي أو سعيد فيكتبان فيقول أي رب أذكر أو أنثى فيكتبان ويكتب عمله وأثره وأجله ورزقه ثم تطوى الصحف فلا يزاد فيها ولا ينقص

2725. Betree die Koning van die saad na hulle te vestig in die baarmoeder veertig nag en gesê Sufian een of vyf en veertig nagte, sê hy, o Here, wat ongelukkig of gelukkig melding of vrou sê God Victban sal sê wat ek onthou of vrou sê God Victban skryf sy werk en die impak daarvan en ongeluk, en sy bestaan, dan vou die papier nie verhoog wat dit doen nie afbreuk

# يدخل الملك على النطفة بعد ما تستقر في الرحم بأربعين ليلة وقال سفيان مرة أو خمس وأربعين ليلة فيقول يا رب ماذا أشقي أم سعيد أذكر أم أنثى فيقول الله فيكتبان فيقولان ماذا أذكر أم أنثى فيقول الله فيكتبان فيكتب عمله وأثره ومصيبته ورزقه ثم تطوى الصحيفة فلا يزاد على ما فيها ولا ينقص

2726. Die mense van die Paradys betree Paradys en die mense van die hel vuur en dan sê God is verwyder van sy hart in die gewig van 'n mosterdsaad van geloof Vijrjohn wat Asodoa Valqon River in HIA lewe of twyfel of hulle sal uitspruit soos die eienaar van die boontjie spruit aan die kant van Torrent nie gesien dit uit krom geel

# يدخل أهل الجنة الجنة وأهل النار النار ثم يقول الله تعالى أخرجوا من كان في قلبه مثقال حبة من خردل من إيمان فيخرجون منها قد اسودوا فيلقون في نهر الحيا أو الحياة شك مالك فينبتون كما تنبت الحبة في جانب السيل ألم تر أنها تخرج صفراء ملتوية

2727. Die mense van die Paradys betree Paradys en die mense van die hel vuur en dan sê God is verwyder van sy hart in die gewig van 'n mosterd uit die goeie daaruit kan Vijrjohn Asodoa Valqon in die rivier van die lewe as hulle sal uitspruit aan die kant van die boontjie spruit Torrent nie gesien dit uit krom geel

# يدخل أهل الجنة الجنة وأهل النار النار ثم يقول الله تعالى أخرجوا من كان في قلبه مثقال حبة من خردل من خير فيخرجون منها قد اسودوا فيلقون في نهر الحياة فينبتون كما تنبت الحبة في جانب السيل ألم تر أنها تخرج صفراء ملتوية

2728. "Her paradys van my sewentig duisend sonder die koste van 'n man gesê, O boodskapper van God, bid tot God vir my een van hulle het gesê: O God, maak dit die laaste van hulle en dan het gesê: ""O boodskapper van Allah bid God om my te maak een van hulle het gesê dit het te Okasha"

# يدخل من أمتي الجنة سبعون ألفا بغير حساب فقال رجل يا رسول الله ادع الله أن يجعلني منهم قال اللهم اجعله منهم ثم قام آخر فقال يا رسول الله ادع الله أن يجعلني منهم قال سبقك بها عكاشة

2729. "Her van my kliek is sewentig duisend lig hulle gesigte verligting maan te volmaan nag gesê Abu Huraira ontstaan ??Akasha seun Dungeons Asadi samel tier gesê: ""O boodskapper van Allah bid God om my te maak een van hulle het vir die boodskapper van Allah kan Allah seën hom en sy gesin vrede O Maak hulle dan 'n man van die Ansar en hy het gesê, O boodskapper van Allah bid tot God vir my een van hulle het vir die boodskapper van AllahGod seën hom en krap hom uit Okasha"

# يدخل من أمتي زمرة هم سبعون ألفا تضيء وجوههم إضاءة القمر ليلة البدر قال أبو هريرة فقام عكاشة ابن محصن الأسدي يرفع نمرة عليه فقال يا رسول الله ادع الله أن يجعلني منهم فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم اللهم اجعله منهم ثم قام رجل من الأنصار فقال يا رسول الله ادع الله أن يجعلني منهم فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم سبقك بها عكاشة

2730. Nader een van julle sit op Knfe Rabbo sê dit geaktiveer so en so sê ja en sê geaktiveer die blah, blah Fikrrh sê ja, dan sê ek julle in hierdie wêreld begin en ek vandag vergewe

# يدنو أحدكم من ربه حتى يضع كنفه عليه فيقول أعملت كذا وكذا فيقول نعم ويقول أعملت كذا وكذا فيقول نعم فيقرره ثم يقول إني سترت عليك في الدنيا وأنا أغفرها لك اليوم

2731. Nader een van julle sit op Knfe Rabbo sê dit geaktiveer so en so sê ja en sê geaktiveer die blah, blah Fikrrh sê ja, dan sê ek julle in hierdie wêreld begin en ek vandag vergewe

# يدنو أحدكم من ربه حتى يضع كنفه عليه فيقول أعملت كذا وكذا فيقول نعم ويقول أعملت كذا وكذا فيقول نعم فيقرره ثم يقول إني سترت عليك في الدنيا وأنا أغفرها لك اليوم

2732. Widney verseker Rabbo doem sit hom selfs onder Islamitiese heerskappy en dan besluit Bznoppe sê weet jy sê hy, Here, ek weet, selfs as dit hom bereik wat, as God wil, wat gesê het ek Stertha julle in hierdie wêreld, en ek vergewe jou vandag gesê toe koerant aantreklikhede of 'n boek in sy regterhand gee aan die ongelowige skynheilige of propounds op die koppe van die getuies

# يدني المؤمن ربه يوم القيامة حتى يضع عليه كنفه ثم يقرره بذنوبه فيقول هل تعرف فيقول يا رب أعرف حتى إذا بلغ منه ما شاء الله أن يبلغ قال إني سترتها عليك في الدنيا وأنا أغفرها لك اليوم قال ثم يعطى صحيفة حسناته أو كتابه بيمينه قال وأما الكافر أو المنافق فينادى على رءوس الأشهاد

2733. Riding folk van my Thbj see of Thbj hierdie see is die konings van die familie of soos konings op die gesin

# يركب قوم من أمتي ثبج البحر أو ثبج هذا البحر هم الملوك على الأسرة أو كالملوك على الأسرة

2734. Geskok deur die dag van die opstanding As ek Moses is 'n lys van die lyste van die troon en sê Almajhun Abdullah Ibn al-Fadl van Abu Salamah van Abu Hurayrah dat die profeet, die vrede op hom en sy familie en het gesê ek sal die eerste te stuur As Moses het die troon.

# يصعقون يوم القيامة فإذا أنا بموسى آخذ بقائمة من قوائم العرش وقال الماجشون عن عبد الله ابن الفضل عن أبي سلمة عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال فأكون أول من بعث فإذا موسى آخذ بالعرش

2735. Afdrukke verseker op alle vorme behalwe hoogverraad en lê

# يطبع المؤمن على الخلال كلها إلا الخيانة والكذب

2736. God die hemel vou die Dag van die opstanding, en dan neem hulle saam met sy regterhand, dan sê ek waar King Aljabbaron Waar arrogant dan vou aardes en dan neem hulle seun Ala ander kant, het King gesê, en dan sê ek waar Aljabbaron Waar arrogant

# يطوي الله السماوات يوم القيامة ثم يأخذهن بيده اليمنى ثم يقول أنا الملك أين الجبارون أين المتكبرون ثم يطوي الأرضين ثم يأخذهن قال ابن العلاء بيده الأخرى ثم يقول أنا الملك أين الجبارون أين المتكبرون

2737. Satan wat op rym kop as een van julle hou Nam drie treffers elke knoop jy 'n lang nag Varkd die gestelde God wakker ontbind die knoop, die knoop nie wudoo ontbind ontbind oor die hele kontrak is net aktief goeie self en 'n kwaadaardige self lui

# يعقد الشيطان على قافية رأس أحدكم إذا هو نام ثلاث عقد يضرب كل عقدة مكانها عليك ليل طويل فارقد فإن استيقظ فذكر الله انحلت عقدة فإن توضأ انحلت عقدة فإن صلى انحلت عقده كلها فأصبح نشيطا طيب النفس وإلا أصبح خبيث النفس كسلان

2738. God dit vergewe vir Lot skuiling tot ernstige Corner

# يغفر الله للوط إنه أوى إلى ركن شديد

2739. God dit vergewe vir Lot skuiling tot ernstige Corner

# يغفر الله للوط إنه أوى إلى ركن شديد

2740. Sê aan die man van die mense van die hel doem wat dink jy as jy op die vloer van iets wat jy doen Muftdia ja gesê hy sê hy sê jy kan wil hê, is makliker as wat dit wat jy kan neem in die agterkant van Adam wat nie betrek my iets Vibat maar betrek my

# يقال للرجل من أهل النار يوم القيامة أرأيت لو كان لك ما على الأرض من شيء أكنت مفتديا به قال فيقول نعم قال فيقول قد أردت منك أهون من ذلك قد أخذت عليك في ظهر آدم أن لا تشرك بي شيئا فأبيت إلا أن تشرك بي

2741. Vang God se Aarde Dag van die opstanding en draai die lug met sy regterhand en dan sê: Ek is die Koning waar die konings van die aarde

# يقبض الله الأرض يوم القيامة ويطوي السماء بيمينه ثم يقول أنا الملك أين ملوك الأرض

2742. Vang God se Aarde Dag van die opstanding en draai die lug met sy regterhand en dan sê: Ek is die Koning waar die konings van die aarde

# يقبض الله الأرض يوم القيامة ويطوي السماء بيمينه ثم يقول أنا الملك أين ملوك الأرض

2743. Vang God se Aarde Dag van die opstanding en draai die lug met sy regterhand en dan sê: Ek is die Koning waar die konings van die aarde

# يقبض الله الأرض يوم القيامة ويطوي السماء بيمينه ثم يقول أنا الملك أين ملوك الأرض

2744. Vang God se Aarde Dag van die opstanding en draai die lug met sy regterhand en dan sê: Ek is die Koning waar die konings van die aarde

# يقبض الله الأرض يوم القيامة ويطوي السماء بيمينه ثم يقول أنا الملك أين ملوك الأرض

2745. Vang God se Oordeelsdag die aarde en die hemel sy regterhand, dan sê ek King

# يقبض الله يوم القيامة الأرض وتكون السماوات بيمينه ثم يقول أنا الملك

2746. God sê vas vir my en ek sal beloon vir dit en laat die begeerte om te eet en te drink vir my en vas Komitee en vas Farahtan blydskap en vreugde toe die onderbreking wanneer gegooi Rabbo en asem van die vastende persoon is beter met Allah as die geur van muskus

# يقول الله الصوم لي وأنا أجزي به يدع شهوته وأكله وشربه من أجلي والصوم جنة وللصائم فرحتان فرحة حين يفطر وفرحة حين يلقى ربه ولخلوف فم الصائم أطيب عند الله من ريح المسك

2747. God sê vas vir my en ek sal beloon hom gee om sy kos en drank en lus vir my en vir vas Vas Komitee Farahtan blydskap en vreugde toe die onderbreking wanneer gegooi God Almagtig en die reuk van die beste toe God as die geur van muskus

# يقول الله الصوم لي وأنا أجزي به يدع طعامه وشرابه وشهوته من أجلي فالصوم جنة وللصائم فرحتان فرحة حين يفطر وفرحة حين يلقى الله عز وجل ولخلوف فيه أطيب عند الله من ريح المسك

2748. Abdi sê as God wou nie sleg Tketboha hom totdat hy doen die werk Vaketboha ideale te werk nie, maar het my Vaketboha hom goed en as hy wil goeie werke hy nie Vaketboha hom die goeie werk Vaketboha sy tien-vou om sewe honderd keer

# يقول الله إذا أراد عبدي أن يعمل سيئة فلا تكتبوها عليه حتى يعملها فإن عملها فاكتبوها بمثلها وإن تركها من أجلي فاكتبوها له حسنة وإذا أراد أن يعمل حسنة فلم يعملها فاكتبوها له حسنة فإن عملها فاكتبوها له بعشر أمثالها إلى سبعمائة ضعف

2749. God sê gedryf uit die vuur, het gesê daar is geen god behalwe Allah en wat in die hart van die goedheid wat atoom verwyder uit die vuur weeg, het gesê daar is geen god behalwe Allah, wat in die hart van die goedheid wat weeg Rite gedryf uit die vuur, het gesê daar is geen god behalwe Allah, en was in goedheid van sy hart, wat wurm weeg

# يقول الله أخرجوا من النار من قال لا إله إلا الله ومن كان في قلبه من الخير ما يزن ذرة أخرجوا من النار من قال لا إله إلا الله من كان في قلبه من الخير ما يزن شعيرة أخرجوا من النار من قال لا إله إلا الله وكان في قلبه من الخير ما يزن دودة

2750. God sê: Ek is soos my slaaf dink ek is saam met hom as dit my herinner aan die dieselfde genoem in my herinner aan myself en dat my herinner in te vul gesê vul die beste van hulle, hoewel nader aan Shubra hom genader het selfs nader aan arm arm hom genader verkoop al na my gekom loop ek hom genader draf

# يقول الله أنا عند ظن عبدي بي وأنا معه إذا ذكرني فإن ذكرني في نفسه ذكرته في نفسي وإن ذكرني في ملأ ذكرته في ملأ خير منهم وإن تقرب إلي شبرا تقربت إليه ذراعا وإن تقرب إلي ذراعا تقربت إليه باعا وإن أتاني يمشي أتيته هرولة

2751. God sê van die goeie werk het tien-vou of meer is sleg werk Vdzaaha soos haar of vergewe en werk holster aarde sonde en dan met my en behels nie vir my iets wat hom gemaak het soos haar vergifnis en genader om Shubra genader deur die arm en genader om arm hom genader verkoop en het na my gekom en loop Ek het hom genader draf

# يقول الله من عمل حسنة فله عشر أمثالها أو أزيد ومن عمل سيئة فجزاؤها مثلها أو اغفر ومن عمل قراب الأرض خطيئة ثم لقيني لا يشرك بي شيئا جعلت له مثلها مغفرة ومن اقترب إلى شبرا اقتربت إليه ذراعا ومن اقترب إلي ذراعا اقتربت إليه باعا ومن أتاني يمشى أتيته هرولة

2752. God sê van die goeie werk het tien-vou of meer is sleg werk Vdzaaha soos haar of vergewe en werk holster aarde sonde en dan met my en behels nie vir my iets wat hom gemaak het soos haar vergifnis en genader om Shubra genader deur die arm en genader om arm hom genader verkoop en het na my gekom en loop Ek het hom genader draf

# يقول الله من عمل حسنة فله عشر أمثالها أو أزيد ومن عمل سيئة فجزاؤها مثلها أو أغفر ومن عمل قراب الأرض خطيئة ثم لقيني لا يشرك بي شيئا جعلت له مثلها مغفرة ومن اقترب إلي شبرا اقتربت إليه ذراعا ومن اقترب إلي ذراعا اقتربت إليه باعا ومن أتاني يمشي أتيته هرولة

2753. Dit sê God skep die donkerste van diegene wat Kkhalqa het geskep Vlakhalqgua Vlakhalqgua koring of graan of ritueel ablusiegeriewe toe genoem wudoo was sy arms en elmboë toe hy oorskry selfs sy voete was, bene aan die enkels oorskry wat ek gesê het om dit te skep, het hy gesê dié bedrag Ornament

# يقول الله ومن أظلم ممن ذهب يخلق خلقا كخلقي فليخلقوا ذرة أو فليخلقوا حبة أو ليخلقوا شعيرة ثم دعا بوضوء فتوضأ وغسل ذراعيه حتى جاوز المرفقين فلما غسل رجليه جاوز الكعبين إلى الساقين فقلت ما هذا فقال هذا مبلغ الحلية

2754. "O God sê Adam sê: ""Bring propounds stem wat God jou beveel om uit jou nageslag, gestuur om die vuur te gaan"

# يقول الله يا آدم فيقول لبيك وسعديك فينادي بصوت إن الله يأمرك أن تخرج من ذريتك بعثا إلى النار

2755. "God sê O Adam sê: ""Bring en goedheid in jou hande sê hy gaan uit gestuur om die vuur gesê het, en het die vuur het van elke duisend 999 gesê Vmak terwyl grys klein [en hy het al die las te dra en sien hoe mense dronk en hulle Biskary maar die straf van Allah is 'n ernstige] sê verhard, sodat hulle gesê het, O boodskapper van Allah AINA het gesê die man uit die CheerGog en Magog alfa en jy man het toe gesê hy en my hand het ek, ek hoop dat jy sal 'n kwart van die mense van die Paradys Vhmdna God wees en oud en het toe gesê, en my hand het ek, ek hoop dat jy sal een-derde van die mense van die Paradys Vhmdna God wees en oud en het toe gesê, en my hand het ek, ek hoop dat jy sal verdeel word om die mense van die Paradys wat jy wil nasies soos die wit hare op die vel van die bul en swartKalno.h arm in die gat"

# يقول الله يا آدم فيقول لبيك وسعديك والخير في يديك قال يقول أخرج بعث النار قال وما بعث النار قال من كل ألف تسعمائة وتسعة وتسعين قال فذاك حين يشيب الصغير [وتضع كل ذات حمل حملها وترى الناس سكارى وما هم بسكارى ولكن عذاب الله شديد] قال فاشتد ذلك عليهم قالوا يا رسول الله أينا ذلك الرجل فقال أبشروا فإن من يأجوج ومأجوج ألفا ومنكم رجل قال ثم قال والذي نفسي بيده إني لأطمع أن تكونوا ربع أهل الجنة فحمدنا الله وكبرنا ثم قال والذي نفسي بيده إني لأطمع أن تكونوا ثلث أهل الجنة فحمدنا الله وكبرنا ثم قال والذي نفسي بيده إني لأطمع أن تكونوا شطر أهل الجنة إن مثلكم في الأمم كمثل الشعرة البيضاء في جلد الثور الأسود أو كالرقمة في ذراع الحمار

2756. "God sê O Adam sê: ""Bring en goedheid in jou hande sê hy gaan uit gestuur om die vuur gesê het, en het die vuur het van elke duisend 999 gesê Vmak terwyl grys klein [en hy het al die las te dra en sien hoe mense dronk en hulle Biskary maar die straf van Allah is 'n ernstige] sê verhard, sodat hulle gesê het, O boodskapper van Allah AINA het gesê die man uit die CheerGog en Magog alfa en jy man het toe gesê hy en my hand het ek, ek hoop dat jy sal 'n kwart van die mense van die Paradys Vhmdna God wees en oud en het toe gesê, en my hand het ek, ek hoop dat jy sal een-derde van die mense van die Paradys Vhmdna God wees en oud en het toe gesê, en my hand het ek, ek hoop dat jy sal verdeel word om die mense van die Paradys wat jy daardie dag in net wit mense in die Black Bull KalsharhKalsharh in swart of wit bul"

# يقول الله يا آدم فيقول لبيك وسعديك والخير في يديك قال يقول أخرج بعث النار قال وما بعث النار قال من كل ألف تسعمائة وتسعة وتسعين قال فذاك حين يشيب الصغير [وتضع كل ذات حمل حملها وترى الناس سكارى وما هم بسكارى ولكن عذاب الله شديد] قال فاشتد ذلك عليهم قالوا يا رسول الله أينا ذلك الرجل فقال أبشروا فإن من يأجوج ومأجوج ألفا ومنكم رجل قال ثم قال والذي نفسي بيده إني لأطمع أن تكونوا ربع أهل الجنة فحمدنا الله وكبرنا ثم قال والذي نفسي بيده إني لأطمع أن تكونوا ثلث أهل الجنة فحمدنا الله وكبرنا ثم قال والذي نفسي بيده إني لأطمع أن تكونوا شطر أهل الجنة ما أنتم يومئذ في الناس إلا كالشعرة البيضاء في الثور الأسود أو كالشعرة السوداء في الثور الأبيض

2757. God sê beledigings, die seun van Adam en wat hy moet Akzbna beledigings en wat dit behoort Akzbna Die vloek my om te sê dat my seun en my aan die woord sal hom nie weerspreek as Danny bring my terug

# يقول الله يشتمني ابن آدم وما ينبغي له أن يشتمني ويكذبني وما ينبغي له أن يكذبني أما شتمه إياي قوله إن لي ولدا وأما تكذيبه إياي قوله لن يعيدني كما بدأني

2758. Sê vrygewigheid, maar vrygewigheid hart van die gelowige

# يقولون الكرم وإنما الكرم قلب المؤمن

2759. Wees meteens in my nasie en metamorfose en tot die mate wat in die verwerpers

# يكون في أمتي خسف ومسخ وذلك في المكذبين بالقدر

2760. Wees in my nasie kom uit die twee afdelings tussen hulle is vermoor deur 'n boef gewy aan hulle reg

# يكون في أمتي فرقتان فيخرج من بينهما مارقة يلي قتلهم أولاهم بالحق

2761. Word in die laaste dekade bedrieërs leuenaars Aotonkm van die gesprekke nie hoor wat jy en jou vaders Viyakm hulle en nie Adilonkm nie Evtnokm

# يكون في آخر الزمان دجالون كذابون يأتونكم من الأحاديث بما لم تسمعوا أنتم ولا آباؤكم فإياكم وإياهم لا يضلونكم ولا يفتنوكم

2762. Wees in hierdie land of in my nasie twyfel verduister of vervorm of geteister in die mense van die noodlot

# يكون في هذه الأمة أو في أمتي الشك منه خسف أو مسخ أو قذف في أهل القدر

2763. In die vuur gegooi, en sê: Is dit meer selfs 'n voet of been en dit nooit sê nooit

# يلقى في النار وتقول هل من مزيد حتى يضع قدمه أو رجله عليها وتقول قط قط

2764. God se regterhand is nie vol k Ageidaha iets wat die ander dag en nag met sy hand en die balans van die premie en verlaag gesê wat dink jy wat bestee is omdat God die hemel en die aarde, wat dit nie in sy hande niks afbreuk geskep

# يمين الله ملأى لا يغيضها شيء سحاء الليل والنهار وبيده الأخرى الميزان يرفع القسط ويخفض قال أرأيت ما أنفق منذ خلق الله السماوات والأرض فإنه لم ينقص مما في يديه شيئا

2765. Regterhand van God is vol nie Ageidaha koste Sh nag en Alnharoukal Het jy sien wat bestee is sedert die skepping van die hemel en die aarde, het dit nie om 'n blinde oog na wat Aminhqal en sy troon op die water balans en die ander verlaag en verhoog sy hand

# يمين الله ملأى لا يغيضها نفقة سحاء الليل والنهاروقال أرأيتكم ما أنفق منذ خلق السماء والأرض فإنه لم يغض ما في يمينهقال وعرشه على الماء وبيده الأخرى الميزان يخفض ويرفع

2766. Red van wat jy sê dat dit hom beveel om te sê dat my oom sê nie

# ينجيكم من ذلك أن تقولوا ما أمرت به عمي أن يقوله فلم يقله

2767. Ons Here daal elke aand na die hemel, terwyl die onderste derde van die oorblyfsels van die ander aand en sê ek kan antwoord van hom wat my vra wat ek sal die Istgverni vergewe hom

# ينزل ربنا كل ليلة إلى سماء الدنيا حين يبقى ثلث الليل الآخر فيقول من يدعوني فأستجيب له من يسألني فأعطيه من يستغفرني فأغفر له

2768. Ontstaan ??nageslag lees die Koran nie meer as die verhewe snit uit wanneer 'n eeu Ibn Umar het gesê: Ek het gehoor die boodskapper van Allah, die vrede op hom en sy familie en sê wanneer 'n eeu uitgesny meer as twintig keer totdat dit kom uit in Aradhm Antichris

# ينشأ نشء يقرءون القرآن لا يجاوز تراقيهم كلما خرج قرن قطع قال ابن عمر سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقول كلما خرج قرن قطع أكثر من عشرين مرة حتى يخرج في عراضهم الدجال

2769. Oorweging van die getroue gelowiges

# ينظر فيه العابدون من المؤمنين

2770. Oor die man leun op Ericth gebeur toespraak van pasgebore tussen ons en julle, sê die Boek van Allah, wat ons gevind uit die Halal Asthllnah wat ons gevind van die Haram Ahramnah hoewel nie die boodskapper van Allah te ontken, die vrede op hom en sy familie en wat God verbied het MLT

# يوشك الرجل متكئا على أريكته يحدث بحديث من حديثي فيقول بيننا وبينكم كتاب الله فما وجدنا فيه من حلال استحللناه وما وجدنا فيه من حرام حرمناه ألا وإن ما حرم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ملث ما حرم الله

2771. Is oor die beste man skape kapitaal, gevolg deur dubbel die berge en plekke deursnee wafer godsdiens van opstand te wees

# يوشك أن يكون خير مال الرجل غنم يتبع بها شعف الجبال ومواقع القطر يفر بدينه من الفتن

2772. Is oor die beste man skape kapitaal, gevolg deur dubbel die berge en plekke deursnee wafer godsdiens van opstand te wees

# يوشك أن يكون خير مال الرجل غنم يتبع بها شعف الجبال ومواقع القطر يفر بدينه من الفتن

2773. Is oor die beste om geld te wees jy Moslem skape gevolg deur dubbel die berge en plekke deursnee wafer godsdiens van oproer

# يوشك أن يكون خير مال المرء المسلم غنم يتبع بها شعف الجبال ومواقع القطر يفر بدينه من الفتن

2774. Is oor 'n goeie Moslem kapitaal skape gevolg deur dubbel die berge en plekke deursnee wafer godsdiens van oproer wees

# يوشك أن يكون خير مال المسلم غنم يتبع بها شعف الجبال ومواقع القطر يفر بدينه من الفتن

2775. Is oor 'n goeie Moslem kapitaal skape gevolg deur dubbel die berge en plekke deursnee wafer godsdiens van oproer wees

# يوشك أن يكون خير مال مسلم غنم يتبع بها شعف الجبال ومواقع القطر يفر بدينه من الفتن