www.Allah.com

www.Muhammad.com

 

 | رياض الصالحين للإمام المحدث الفقيه المجتهد بالمذهب الشافعي أبي زكريا يحيى بن شرف بن مري النووي المتوفى سنة 676 هـ

 %

 U ime Allaha NA MERICFUL, najmilostiviju Svatko Priručnik za uporabu učenja proroka Muhameda hvale i mir na njega. U arapskom: Reyadh al Salaheen, sastavio Imam Nawawi Sve hadis u ovom audio vjerodostojne i pozivanje na svaki hadis se može naći u tiskanekopija. Odluka je donesena ne čitati referencu jer umanjuje poruci hadisu. Pokrivanje 372 ispitanika. Pogledajte naš 61 subjekata verziju. Prevedeno, a snimljen u MP3 Anne (Hatidža Darwish) Stephens © 1984-2014 Darwish obitelji. Sva prava pridržana. Engleski prijevod 10. Revizija.WAKF FISABILILLAH, ne za prodaju ili preprodaju, čak i ako to nije dobit org ili kraljevski gov becuase sav naš rad je za Allaha sama. Prevoditelja Predgovor U 1980-ih obitelj Darwish započeo svoju proizvodnju autentične islamske materijala u Kairu, a nakon toga nastavio u Dubai, London, a također u MuhamedaAli, boksačev vila u blizini Sveučilištu u Chicagu, SAD. Dok su putovali za 28 godina diljem SAD-a su nastavili proizvoditi svoju islamsku materijala U ime Allaha NA MERICFUL, najmilostivijem

 %

 | @ بسم الله الرحمن الرحيم باب الإخلاص وإحضار النية في جميع الأعمال والأقوال والأحوال البارزة والخفية قال الله تعالى: (وما أمروا إلا ليعبدوا الله مخلصين له الدين حنفاء ويقيموا الصلاة ويؤتوا الزكاة وذلك دين القيمة) [البينة: 5], وقالتعالى: (لن ينال الله لحومها ولا دماؤها ولكن يناله التقوى منكم) [الحج: 37], وقال تعالى: (قل إن تخفوا ما في صدوركم أو تبدوه يعلمه الله) [آل عمران: 29]. |

 %

 Na temu iskrenosti Počnimo čitajući nekoliko stihova iz Kurana Allaha, visoka, je rekao: "Ipak, oni su naredili da obožavaju Allaha sama, čineći Religija Njegovo iskreno, uspravan, te utvrditi njihove molitve i platiti obavezna ljubav. To je doista religija Pravocrtnost. "Ch. 98: 5 Kuran "Njihovo tijelo i krv ne dopire Allaha, naprotiv, to je pobožnost od vas da ga dostigne Kao takav On ih je podvrgnut vas, kako bi ste ga veličati za vas vođenje i dati radosnu vijest.. velikodušan. " Ch. 22:37 Kuran "Reci: 'Da li ste sakriti ono što je u vašim srcima i otkrivajuda, Allah to zna. On zna sve što je na nebesima i Zemlji i ima moć nad svim stvarima '"Ch.3:. 29 Kuran

 %

 | 1 وعن أمير المؤمنين أبي حفص عمر بن الخطاب بن نفيل بن عبد العزى بن رياح بن عبد الله بن قرط بن رزاح بن عدي بن كعب بن لؤي بن غالب القرشي العدوي رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إنما الأعمال بالنيات, وإنمالكل امرىء ما نوى, فمن كانت هجرته إلى الله ورسوله, فهجرته إلى الله ورسوله, ومن كانت هجرته لدنيا يصيبها, أو امرأة ينكحها, فهجرته إلى ما هاجر إليه ". متفق على صحته. رواه إماما المحدثين, أبو عبد الله محمد بن إسماعيلبن إبراهيم بن المغيرة بن بردزبه الجعفي البخاري, وأبو الحسين مسلم بن الحجاج بن مسلم القشيري النيسابوري رضي الله عنهما في صحيحيهما اللذين هما أصح الكتب المصنفة. |

 %

 VAŽNOST namjeru hadis nam govori H 1 "Ja, (Omar sin Al Khattab) čuo Allahov Poslanik (pohvale i savs) rekao:" Doista, djela su (suđeni) samo namjerom, a tu je za sve ono što je namjeravao. Ako nečiji migracija je Allahu i Njegovom Poslaniku, tada jemigracija Allahu i Njegovom Poslaniku. Ako nečiji migracija je tražiti svijet, onda nečija migracija je za to. Ako čovjek migrira zbog žene i oženi, onda mu migracija je za ono što je on premješten. '"R1 Buhari i sa lancem do (Abu Hafs) Omar sin al-Khattab kojivezane ovo.

 %

 | 2 وعن أم المؤمنين أم عبد الله عائشة رضي الله عنها, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يغزو جيش الكعبة فإذا كانوا ببيداء من الأرض يخسف بأولهم وآخرهم". قالت: قلت: يا رسول الله, كيف يخسف بأولهم وآخرهم وفيهمأسواقهم ومن ليس منهم?! قال: "يخسف بأولهم وآخرهم ثم يبعثون على نياتهم" متفق عليه. هذا لفظ البخاري. |

 %

 SUDBINA nevinih Prorok je rekao H2 "Vojska će napredovati na Ka'be, ali kad dođe do goleti, sve njih, prvi i posljednji, bit će progutati zemlju." Lady Ajša, Allah bio zadovoljan s njom upitao: 'Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, kako jeda su prvi i posljednji od njih će progutati, ali među njima su civili, a oni koji nisu s njima? " On je odgovorio: 'Njihova prva i posljednja će se progutati, ali oni će biti uskrsnuti u skladu s njihovom namjerom. "R2 Buhari i Muslim s lanca do Majke vjernikaLady Ajša, Allah bio zadovoljan s njom, povezane: Allahov Poslanik, hvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 3 وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "لا هجرة بعد الفتح, ولكن جهاد ونية, وإذا استنفرتم فانفروا" متفق عليه. ومعناه: لا هجرة من مكة لأنها صارت دار إسلام. |

 %

 MIGRACIJE H 3 "Nema migracije nakon otvaranja (Meke), već borbena i namjera ostati - a kada ste pozvani na putu (do rata)." (Značenje je to da ne postoji migracija iz Meke, jer je postala islamska zemlja). R3 Buhari i Muslim s lanca doMajka vjernika, Lady Ajša, supruga Poslanika, Allah bio zadovoljan s njom, povezane: Allahov Poslanik, hvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 4 وعن أبي عبد الله جابر بن عبد الله الأنصاري رضي الله عنهما, قال: كنا مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم في غزاة, فقال: "إن بالمدينة لرجالا ما سرتم مسيرا, ولا قطعتم واديا, إلا كانوا معكم حبسهم المرض". وفي رواية: "إلا شركوكمفي الأجر "رواه مسلم ورواه البخاري عن أنس رضي الله عنه, قال: رجعنا من غزوة تبوك مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال:.". إن أقواما خلفنا بالمدينة ما سلكنا شعبا ولا واديا, إلا وهم معنا; حبسهم العذر "|

 %

 HEARTS unisono H4 "Mi (drugovi) su uz Poslanika, pohvale i savs, u borbi kada je rekao:" Postoje neki ljudi u Medini koji su sa sobom gdje god ožujku i bez obzira na dolinu pređete . To je samo bolest koja ih je zadržao od toga da bude s vama. Oni su jednaki za vasU nagradu. '"R4 musliman s lanca do (Abu Abdullah) Jabir sina Abdullaha al-Ansari je to rekao.

 %

 | 4 ورواه البخاري عن أنس رضي الله عنه, قال: رجعنا من غزوة تبوك مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "إن أقواما خلفنا بالمدينة ما سلكنا شعبا ولا واديا, إلا وهم معنا; حبسهم العذر". |

 %

 Fellow osjećaje HH 5 "Mi (drugovi) su se vratili iz bitke za Tabuk sa poslanika Allaha, pohvale i savs, kada je rekao: 'Postoje ljudi ostavili u Medini koji su bili s nama u svakom prolazu smo prešao i svaka dolina smo prelazili. Oni su zadržali neke (vrijedi)isprika. '"R 5 Buhari s lanca do Anas je to rekao.

 %

 | 5 وعن أبي يزيد معن بن يزيد بن الأخنس, وهو وأبوه وجده صحابيون, قال: كان أبي يزيد أخرج دنانير يتصدق بها, فوضعها عند رجل في المسجد, فجئت فأخذتها فأتيته بها. فقال: والله, ما إياك أردت, فخاصمته إلى رسول اللهصلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "لك ما نويت يا يزيد, ولك ما أخذت يا معن" رواه البخاري. |

 %

 .. DOBROTVORNA HH 6: "Moj otac, Yazid, dala nekoliko dinara (zlatnika) u ljubavi i ostavio ih u njezi čovjeka u džamiji sam otišao na taj čovjek i donio dinara natrag u mom ocu On je rekao:" Po Allah, nisam mislio to za tebe. " Tako smo otišli do Poslanika, poslanika Allaha, hvale isavs, i dostaviti predmet s njim. On je rekao: 'Yazid, za vas je ono što ste namjeravali i Ma'an za vas ono što ste uzeli. "R Buhari s lanca do (Abu Yazid) Ma'an sina Yazid sina al-Akhnas (on , njegov otac i djed bili su među drugova Poslanika)to rekao.

 %

 | 6 وعن أبي إسحاق سعد بن أبي وقاص مالك بن أهيب بن عبد مناف بن زهرة بن كلاب بن مرة بن كعب بن لؤي القرشي الزهري رضي الله عنه, أحد العشرة المشهود لهم بالجنة, قال: جاءني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يعودني عام حجة الوداع منوجع اشتد بي, فقلت: يا رسول الله, إني قد بلغ بي من الوجع ما ترى, وأنا ذو مال ولا يرثني إلا ابنة لي, أفأتصدق بثلثي مالي? قال: "لا", قلت: فالشطر يا رسول الله? فقال: "لا", قلت: فالثلث يا رسول الله? قال: "الثلثوالثلث كثير - أو كبير - إنك إن تذر ورثتك أغنياء خير من أن تذرهم عالة يتكففون الناس, وإنك لن تنفق نفقة تبتغي بها وجه الله إلا أجرت عليها حتى ما تجعل في في امرأتك ", قال: فقلت: يا رسول الله, أخلفبعد أصحابي? قال: ". إنك لن تخلف فتعمل عملا تبتغي به وجه الله إلا ازددت به درجة ورفعة, ولعلك أن تخلف حتى ينتفع بك أقوام ويضر بك آخرون اللهم أمض لأصحابي هجرتهم ولا تردهم على أعقابهم, لكن البائسسعد بن خولة "يرثي له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أن مات بمكة متفق عليه.. |

 %

 . DOBROTVORNA počinje kod kuće HH 7 "U godini Zbogom hodočašća, Sa'ad bio u toliko boli da je Allahov Poslanik, pohvale i savs, otišao da ga posjeti Sa'ad je rekao: 'O Poslaniče Allah, pohvale i mir na njega, što možete vidjeti ja sam u puno boli. Ja sam bogat čovjek i mojjedini nasljednik je moja kći. Mogu li dati dvije trećine mog bogatstva u dobrotvorne svrhe? On je odgovorio: "Ne." 'Onda jedan-pola, Allahov Poslaniče, pohvale i mir na njega? Opet je rekao: "Ne." "Pa možda, jedna trećina, Allahov Poslaniče, pohvale i mir na njega? Na ovom Poslanika, pohvale i mirna njega, rekao je: "Jedna trećina, a jedna trećina je mnogo. Bolje je da bi trebali ostaviti joj bogati, a ne ovise, moleći ljude. Doista, nećete potrošiti ništa tražeći lice Allaha, a ne primaju plaću za to, i ono što ste stavili u usta svoje supruge. " Tada Sa'ad rekao: 'OAllahov Poslanik, pohvale i mir na njega, jesam li biti ostavljeni u Mekki nakon što moji ashabi otići? " On je odgovorio: 'Nećete biti ostavljeni radi ništa tražeći zadovoljstvo Allaha, koji neće uzrokovati da se podigne u mjeri i čin. Može li se ostavi da bi neki ljudi moglikoristi od tebe i da su neki povrijeđeni od vas. ' Tada Poslanik, pohvale i savs, molio (govoreći): "O Allahu, kompletna za moje drugova njihova migracija, a ne ih vratiti natrag na svojim petama." No, jedan se nemilice je Sa'ad, sin Khawlah koji je umro u Meki, za kogaAllahov Poslanik, pohvale i savs, izrazio milosrđe i suosjećanje. "R 7 Buhari i Muslim s lanca do (Abu Ishaq) Sa'ad, sin Abi Wakkas Malik sina Uhaib (jedan od deset s obzirom na radosnu vijest za ulaz u Raj) je to rekao.

 %

 | 7 وعن أبي هريرة عبد الرحمان بن صخر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله لا ينظر إلى أجسامكم, ولا إلى صوركم, ولكن ينظر إلى قلوبكم وأعمالكم" رواه مسلم. |

 %

 ČISTOĆA nečijem srcu H 8 "Allah ne gleda na svoje tijelima i slike, ali On gleda u vaša srca." R musliman s lanca do (Abu Hurairah) Abdur Rahman sina Shakhr odnose: The Messenger Allaha, hvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 8- وعن أبي موسى عبد الله بن قيس الأشعري رضي الله عنه, قال: سئل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن الرجل يقاتل شجاعة, ويقاتل حمية, ويقاتل رياء, أي ذلك في سبيل الله? فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من قاتل لتكون كلمة الله هيالعليا, فهو في سبيل الله "متفق عليه. |

 %

 PUT Allahu HH 9 "The Messenger Allaha, pohvale i savs, je upitao:" Koji među njima je na Allahovom putu: čovjek koji se borio iz hrabrosti, čovjek koji se borio za plemenski ponos, ili čovjek koji se borio za dobrobit pokazuje-off? On je odgovorio: "Tko god se bori kako bi se nekaRiječ Allaha biti najviše je na Allahovom putu. '"R 9 Buhari i Muslim s lanca do (Abu Musa) Abdullah sin Kays al-Asha'ri to rekao.

 %

 | 9- وعن أبي بكرة نفيع بن الحارث الثقفي رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا التقى المسلمان بسيفيهما فالقاتل والمقتول في النار" قلت: يا رسول الله, هذا القاتل فما بال المقتول? قال: "إنه كان حريصا على قتل صاحبه"متفق عليه. |

 %

 Ubojstvo s predumišljajem H 10 "Kada se dva muslimana (podnositelji Allahu) protive jedni druge s mačevima, i ubojica i ubijeni će biti u paklu ja (Abu Bakrah) je rekao:." O Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, Sigurno, to je samo ubojica. Što je s onim tko je ubio? ' On je odgovorio:"Drugi je također bio nestrpljiv da ubije svoju družicu. '" R Buhari i Muslim s lanca do (Ebu Bakrah) Nafi' sin al-Harith ATH-Thaqfi, odnose, Allahov Poslanik, pohvale i savs , izjavio je.

 %

 | 10 وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "صلاة الرجل في جماعة تزيد على صلاته في سوقه وبيته بضعا وعشرين درجة, وذلك أن أحدهم إذا توضأ فأحسن الوضوء, ثم أتى المسجد لا يريد إلا الصلاة, لاينهزه إلا الصلاة: لم يخط خطوة إلا رفع له بها درجة, وحط عنه بها خطيئة حتى يدخل المسجد, فإذا دخل المسجد كان في الصلاة ما كانت الصلاة هي تحبسه, والملائكة يصلون على أحدكم ما دام في مجلسه الذيصلى فيه, يقولون: اللهم ارحمه, اللهم اغفر له, اللهم تب عليه, ما لم يؤذ فيه, ما لم يحدث فيه "متفق عليه, وهذا لفظ مسلم وقوله صلى الله عليه وآله وسلم:.." ينهزه "هو بفتح الياء والهاء وبالزاي: أي يخرجه وينهضه,

 %

 PREDNOSTI molitve u džamiji H 11 "Molitva čovjeka nudi u zboru je više od dvadeset stupnjeva veća u zaslugama nego svojoj molitvi nudi u svojoj tržnici ili u svom domu. Stoga, kada je jedan od njih čini fini ispiranje i dolazi u džamiju bez želje osim za molitvu,i ništa ga motivira osim molitvi, njegov stupanj je podignuta za svaki korak je uzeo, a grijeh je uklonjen do uđe u džamiju. Kad uđe u džamiju, on smatra da je u stanju molitve dok molitva ga čuva do njegova vremena; i anđeli i dalje mole za njegadok on ostaje na svome mjestu molitve, a oni moliti govoreći: 'Allahu smiluj mu, Allahu, oprosti mu, Allahu prihvatiti njegovu pokajanje, "koliko god on ne čini štetu tamo, i tako dugo kao što je on ne gubi svoje stanje čistoće. "R 11 Buhari i Muslim s lanca do Abu Hurairahpovezane: Allahov Poslanik, hvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 11 وعن أبي العباس عبد الله بن عباس بن عبد المطلب رضي الله عنهما, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فيما يروي عن ربه, تبارك وتعالى, قال: "إن الله كتب الحسنات والسيئات ثم بين ذلك, فمن هم بحسنة فلم يعملها كتبها الله تباركوتعالى عنده حسنة كاملة, وإن هم بها فعملها كتبها الله عشر حسنات إلى سبعمئة ضعف إلى أضعاف كثيرة, وإن هم بسيئة فلم يعملها كتبها الله تعالى عنده حسنة كاملة, وإن هم بها فعملها كتبها الله سيئة واحدة "متفق عليه. |

 %

 NEOČEKIVANI nagradu H 12 "Doista, Allah je napisao zasluge i grijehe, te da ih je pojasnio. Tko namijenjen je zasluga, ali nije ga prakticiraju, Allah, Blažena, Visoka, to piše s njim kao potpuni nagradu. Dok ako on je namijenjen i trenirao, Allah ga piše deset nagrada dosedamsto, udvostručio i množe. Međutim, ako je namjeravao grijeh, ali ga ne počiniti, Allah, visoke, piše ga s njim kao potpuni nagradu. A ako on to i počinio ga, Allah ga piše kao jedan grijeh. "R 12 Buhari i Muslim s lanca do (Abu al-'Abbas) Abdullaha sinaAbbas ibn Abd al-Muttalib s lanca do poslanika Allaha, pohvale i mir na njega, među ono što je izvijestio s lanca do njegova Gospodara, blaženi, visoka, kaže.

 %

 | 12- وعن أبي عبد الرحمان عبد الله بن عمر بن الخطاب رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "انطلق ثلاثة نفر ممن كان قبلكم حتى آواهم المبيت إلى غار فدخلوه, فانحدرت صخرة من الجبل فسدت عليهم الغار, فقالوا: إنه لا ينجيكم من هذه الصخرة إلا أن تدعوا الله بصالح أعمالكم. قال رجل منهم: اللهم كان لي أبوان شيخان كبيران, وكنت لا أغبق قبلهما أهلا ولا مالا, فنأى بي طلب الشجر يوما فلم أرح عليهما حتى ناما, فحلبتلهما غبوقهما فوجدتهما نائمين, فكرهت أن أوقظهما وأن أغبق قبلهما أهلا أو مالا, فلبثت - والقدح على يدي - أنتظر استيقاظهما حتى برق الفجر والصبية يتضاغون عند قدمي, فاستيقظا فشربا غبوقهما. اللهمإن كنت فعلت ذلك ابتغاء وجهك ففرج عنا ما نحن فيه من هذه الصخرة, فانفرجت شيئا لا يستطيعون الخروج منه. قال الآخر: اللهم إنه كانت لي ابنة عم, كانت أحب الناس إلي - وفي رواية: كنت أحبها كأشد ما يحبالرجال النساء - فأردتها على نفسها فامتنعت مني حتى ألمت بها سنة من السنين فجاءتني فأعطيتها عشرين ومئة دينار على أن تخلي بيني وبين نفسها ففعلت, حتى إذا قدرت عليها - وفي رواية: فلما قعدت بين رجليها, قالت: اتق الله ولا تفض الخاتم إلا بحقه, فانصرفت عنها وهي أحب الناس إلي وتركت الذهب الذي أعطيتها. اللهم إن كنت فعلت ذلك ابتغاء وجهك فافرج عنا ما نحن فيه, فانفرجت الصخرة, غير أنهم لا يستطيعونالخروج منها. وقال الثالث: اللهم استأجرت أجراء وأعطيتهم أجرهم غير رجل واحد ترك الذي له وذهب, فثمرت أجره حتى كثرت منه الأموال, فجاءني بعد حين, فقال: يا عبد الله, أد إلي أجري, فقلت: كل ما ترىمن أجرك: من الإبل والبقر والغنم والرقيق, فقال: يا عبد الله, لا تستهزىء بي! فقلت: لا أستهزئ بك, فأخذه كله فاستاقه فلم يترك منه شيئا. اللهم إن كنت فعلت ذلك ابتغاء وجهك فافرج عنا ما نحن فيه, فانفرجتالصخرة فخرجوا يمشون "متفق عليه. |

 %

 VRIJEDNOST dobra djela H 13 "Ja (Ebu Abdur Rahman) čuo Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao:" Postojale su tri osobe, među ljudima koji su živjeli prije vas su putuju i pronašao špilju. , i ušao u cilju prenoćiti. Zatim, stijena klizila prema dolje s planinei blokirali ulaz u špilju. Rekli su jedni druge: 'Ništa će vas spasiti od ove stijene osim da moliti Allaha, visok, sa svojim dobrim djelima. " Jedan od njih je rekao: "Allahu, imao sam dva u dobi od roditelja i nisam služe piće na bilo koji član obitelji ili sluga pred njima. Jedandan sam nacrtana daleko u potrazi zelenila (hraniti svoje blago) i nije se vratio tek nakon moji roditelji otišli na spavanje. Nakon što sam završio mužnju sam donio im svoje piće i nađe ih snene, mrzio sam ih probuditi, niti bih dati bilo koji dio mlijeka mojoj obitelji ili službenika prijeim služi. Tako sam ostao s vrčem u ruci čekaju da ih probuditi do pauze od zore, a djeca su plakala od gladi po mojim nogama. Tako su se probudio i pili svoje večernje piće. O Allahu, ako sam to traži Your Face, tako nas osloboditi od onoga što smo se na račun togastijena. " Nakon toga se preselio stijena malo, ali oni nisu bili u stanju izaći iz pećine. Još je rekao: "Allahu, imao sam žensku rođaka, koji je bio sa mnom najomiljenijih osoba od svih ljudi. Sam je htjela, ali ona me je demantirao. Tada je bio obolio od pustom godine, pa je došao k meni, i dao sam joj stoi dvadeset dinara (zlatnika), uz uvjet da ona sama predati meni, pa je učinio. Kad sam bio u kontroli, iznad nje, rekla je: "Boj se Allaha, i ne razbiti pečat, osim sa svojim pravima", pa sam ju ostavila iako je za mene najomiljenijih osoba, a ja napustio zlato sam dao ju. O Allahu,ako sam ovo tražeći Your Face, pa nas osloboditi od onoga što smo u. ' Nakon toga stijeni preselio opet, ali ipak nisu uspjeli izaći iz pećine. Tada drugi je rekao: "Allahu, angažirao sam neke radnike i platio im sve plaće, osim jednog čovjeka koji je napustio ono što je zbog njega i otišao.Sam njegovao svoju plaću u poslovanju, a njegovo bogatstvo povećao. Nakon nekog vremena došao je k meni i rekao: 'O štovatelj Allaha, daj mi moju plaću "" Pa sam rekao: "U ime Allaha, sve što vidite je iz vaše plaće:. Deva, krava, ovaca i mladima' On je rekao: 'O štovatelj Allaha, nemojte me ismijavati.' Odgovorio sam: 'Ja ne rugajuti. " Tako je sve to uzeo i odvezao ga, ostavljajući ništa od toga. O Allahu, ako sam to traži Your Face, tako nas osloboditi od onoga što smo u. ' Nakon toga se preselio stijena i oni pojavili, hodajući, iz pećine. "R 13 Buhari i Muslim s lanca do (Ebu Abdur Rahman) Abdullah sin Omar al-Khattabto rekao.

 %

 | @ باب التوبة قال العلماء: التوبة واجبة من كل ذنب, فإن كانت المعصية بين العبد وبين الله تعالى لا تتعلق بحق آدمي فلها ثلاثة شروط: أحدها: أن يقلع عن المعصية. والثاني: أن يندم على فعلها. والثالث: أن يعزمأن لا يعود إليها أبدا. فإن فقد أحد الثلاثة لم تصح توبته. وإن كانت المعصية تتعلق بآدمي فشروطها أربعة: هذه الثلاثة, وأن يبرأ من حق صاحبها, فإن كانت مالا أو نحوه رده إليه, وإن كانت حد قذف ونحوهمكنه منه أو طلب عفوه, وإن كانت غيبة استحله منها. ويجب أن يتوب من جميع الذنوب, فإن تاب من بعضها صحت توبته عند أهل الحق من ذلك الذنب وبقي عليه الباقي. وقد تظاهرت دلائل الكتاب والسنة, وإجماعالأمة على وجوب التوبة. قال الله تعالى: (وتوبوا إلى الله جميعا أيه المؤمنون لعلكم تفلحون) [النور: 31], وقال تعالى: (استغفروا ربكم ثم توبوا إليه) [هود: 3], وقال تعالى: (يا أيها الذين آمنوا توبوا إلىالله توبة نصوحا) [التحريم: 8]. |

 %

 NA SUBJECTOF POKAJANJA 2 Imam Nawawi komentirao prije izvješćivanja hadis na tu temu kaže: ". Pokajanje je obvezno za svaki pojedini grijeh Ako grijeh je između štovatelja i Allaha, visok, bez odnosu na drugog čovjeka njegovo pokajanje se sastoji od tri Uvjeti: 1. Toon / ona napusti grijeh odmah. 2. Da je on / ona žali što je učinio. 3. Da je on / ona određuje nikad ga ponovno vježbati. Ukoliko bilo koji od ova tri uvjeta nedostaje, pokajanje ne vrijedi. Ako je grijeh uključuje prava drugog čovjeka, a zatim i četvrti uvjet će biti dodan kojaje da je on / ona ispunjava prava vlasnika strane, primjerice, vraćajući njegovu / njezinu imovinu, ili predstavlja ga / sama za islamske kazne, ili dobije oprost od oštećenika. Stoga je obavezno da se obrati od svih grijeha. Iako, ako je on / ona kaje iz neke to će biti prihvaćena,Međutim, ostatak njegove / njezine unrepented grijeha, ostaje teret za tu osobu. Obveza pokajanja je vidljivo iz dokaza pronađenih u Kuranu, proročke načine i kolektivnom mišljenju islamskih učenjaka. "Počnimo čitajući nekoliko stihova iz Kurana Allaha, uzvišen, imarekao je: "..... i, O vjernici, okrenuti se Allahu svi zajedno, kako da bi uspio." (24.31) "I tražiti oprost od Gospodara svoga, a zatim se pokaju Njemu." (11.3) "Vjernici, obratite se Allahu u iskrenom pokajanju .." (66,8).

 %

 | 13- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "والله إني لأستغفر الله وأتوب إليه في اليوم أكثر من سبعين مرة" رواه البخاري. |

 %

 OPROST H 14 "Do Allaha, tražim oprost od Allaha i okrenuti mu više od sedamdeset puta dnevno." R 14 Buhari s lanca do Abu Hurairah izvijestio da Poslanik Allaha, hvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 14- وعن الأغر بن يسار المزني رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا أيها الناس, توبوا إلى الله واستغفروه, فإني أتوب في اليوم مئة مرة" رواه مسلم. |

 %

 Tko bi trebao tražiti oprost h 15 "O ljudi, okrenuti se Allahu i tražiti oprost od Njega. Što se mene tiče, ja se obratiti Allahu sto puta na dan." R15 musliman s lanca do al-Agharr sina Yasar al-Muzani rekao: Allahov Poslanik, hvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 15- وعن أبي حمزة أنس بن مالك الأنصاري- خادم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم - رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لله أفرح بتوبة عبده من أحدكم سقط على بعيره وقد أضله في أرض فلاة "متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "للهأشد فرحا بتوبة عبده حين يتوب إليه من أحدكم كان على راحلته بأرض فلاة, فانفلتت منه وعليها طعامه وشرابه فأيس منها, فأتى شجرة فاضطجع في ظلها وقد أيس من راحلته, فبينما هو كذلك إذ هو بها قائمة عنده, فأخذ بخطامها, ثم قال من شدة الفرح: اللهم أنت عبدي وأنا ربك! أخطأ من شدة الفرح ". |

 %

 POKAJANJE H 16 "Allah je više zadovoljan pokajanju Njegovog štovatelja nego jedan od vas, koji je, ako je izgubio devu u pustom desert odjednom ga pronašao. Allah je više zadovoljan pokajanju Njegovog štovatelja nego netko bi, ako izgubio je jahanje deva nosi hranu i pićeu ljutom desert. Zatim, kada je ležao u sjeni stabla odjednom nađe da stoji blizu njega, te ga zahvaća po užetu preko svog nosa; onda se osvaja sa srećom, jezik mu gaćice, a on kaže: 'O Allahu, Ti si moj štovatelj i ja sam vaš Gospodar' (A onda pita za oprost). "R 16 Buhari i Muslim s lanca do (Abu Hamzah) Anas sin Malik al-Ansari izjavio je, Allahov Poslanik, hvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 16- وعن أبي موسى عبد الله بن قيس الأشعري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله تعالى يبسط يده بالليل ليتوب مسيء النهار, ويبسط يده بالنهار ليتوب مسيء الليل, حتى تطلع الشمس من مغربها" رواه مسلم.|

 %

 ŠTO VRIJEME JE DOBRO pokajati H 17 "Allah će i dalje držati ruku noću, tako da onaj tko je griješio tijekom dana mogli pokajati i držati ruku tijekom dana, tako da je onaj koji je griješio noću mogao pokajati dok sunce izlazi sa zapada. " R 17 muslimanska s lanca do (EbuMusa) Abdullah, sin Kays al-Asha'ri koji su u vezi, poslanika Allaha, hvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 17 وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من تاب قبل أن تطلع الشمس من مغربها تاب الله عليه" رواه مسلم. |

 %

 Pokajanje uvijek prihvaćali iz dnevnog H 18 "Allah će pretvoriti u milost tko pokaje prije nego što sunce izlazi sa zapada." R18 musliman s lanca do Abu Hurairah prijavio, Poslanik Allaha, hvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 18- وعن أبي عبد الرحمان عبد الله بن عمر بن الخطاب رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله تعالى يقبل توبة العبد ما لم يغرغر" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |

 %

 Posljednja prilika da se pokaju H 19 "Allah, Silni, proslavljen, će prihvatiti pokajanje Svoga štovatelja sve do bolovi od smrti." R 19 Tirmizija s lanca do (Ebu Abdur Rahman) Abdullah sin Omar sina al-Khattab povezane, Poslanik Allaha, hvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | Vjerojatnost od 19 وعن زر بن حبيش, قال: أتيت صفوان بن عسال رضي الله عنه أسأله عن المسح على الخفين, فقال: ما جاء بك يا زر? فقلت: ابتغاء العلم, فقال: إن الملائكة تضع أجنحتها لطالب العلم رضى بما يطلب. فقلت: إنه قد حكفي صدري المسح على الخفين بعد الغائط والبول, وكنت امرءا من أصحاب النبي صلى الله عليه وآله وسلم فجئت أسألك هل سمعته يذكر في ذلك شيئا? قال: نعم, كان يأمرنا إذا كنا سفرا - أو مسافرين - أن لا ننزع خفافنا ثلاثةأيام ولياليهن إلا من جنابة, لكن من غائط وبول ونوم. فقلت: هل سمعته يذكر في الهوى شيئا? قال: نعم, كنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في سفر, فبينا نحن عنده إذ ناداه أعرابي بصوت له جهوري: يا محمد,فأجابه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نحوا من صوته: "هاؤم" فقلت له: ويحك! اغضض من صوتك فإنك عند النبي صلى الله عليه وآله وسلم, وقد نهيت عن هذا! فقال: والله لا أغضض. قال الأعرابي: المرء يحب القوم ولما يلحق بهم?قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "المرء مع من أحب يوم القيامة". فما زال يحدثنا حتى ذكر بابا من المغرب مسيرة عرضه أو يسير الراكب في عرضه أربعين أو سبعين عاما - قال سفيان أحد الرواة: قبل الشام - خلقه اللهتعالى يوم خلق السماوات والأرض مفتوحا للتوبة لا يغلق حتى تطلع الشمس منه. رواه الترمذي وغيره, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 U potrazi za znanjem HH 20 "Zirr otišao Safwan, sina Assal raspitati o brisanja ruku preko kože čarape (prilikom ispiranje) Safwan me upitao:".? Zirr, što vas dovodi ovamo ' Zirr odgovori: 'Potraga znanja. " Safwan rekao: 'Anđeli širiti svoja krila za one kojitraži znanje iz zadovoljstva od onoga što on traži. " Nakon toga Zirr izjavio Safwan: 'Neki sumnjaju je nastao u mojoj glavi se odnosi na brisanje iz ruke nad čarape nakon što je sam olakšanje. Jer ti si jedan od drugova Poslanika Došao sam vas pitati o tome, jeste li čuli ga spominjemsve to u vezi? " 'Da' Safwan odgovorio: "Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao nam je da, dok smo bili na putu ne moramo ukloniti naše čarape oprati noge naše na rok od tri dana i noći kad smo napraviti ispiranje, osim nakon što je imao odnos sa našim suprugama. Međutim, udrugi slučajevi, kao što su, nakon spavanja, olakšavanja sebe i tako dalje, morate samo obrišite vaše ruke tijekom čarape tijekom tog razdoblja. " Zatim ga Zirr upitao: "Jeste li čuli kako je rekao išta u vezi ljubavi i naklonosti?" Safwan odgovorio: 'Jednom kada smo putujući s Poslanika, pohvale i mir naga, beduin mu dovikne glasno, grubim glasom govoreći: 'O Muhameda' Poslanik, pohvale i savs, odgovorio mu je u gotovo istom tonu govoreći: "Evo me!" I (Safwan) govorio na beduini govore: 'Jao vama, sniziti glas u njegovoj prisutnosti; To je zapovijed Allaha. 'Beduin odgovori: "Neću spustiti moj glas!" Zatim rješavanju Poslanik, pohvale i savs, beduin upitao: "Što je s osobom koja voli ljude, ali nije u mogućnosti biti u njihovom društvu?" Poslanik, pohvale i savs, odgovorio: "Na Sudnjem danu, osoba će bitiu društvu onih koje voli. "Nakon toga, Poslanik, pohvale i savs, nastavio u razgovoru s nama i spomenuo pristupnika na zapadu širina koja bi se mogla prešao strane vozača u četrdeset i sedamdeset godina." "Jedan od pripovjedača ovog hadisa je dodao:" 'gateway je negdje usmjer Siriji. Allah ga je stvorio uz stvaranju nebesa i Zemlje. To je otvoren za pokajanje, i neće biti zatvoren dok sunce izlazi sa zapada. '' R 20, a drugi s lanca do Zirr sin Hubaish to rekao.

 %

 | 20- وعن أبي سعيد سعد بن مالك بن سنان الخدري رضي الله عنه: أن نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "كان فيمن كان قبلكم رجل قتل تسعة وتسعين نفسا, فسأل عن أعلم أهل الأرض, فدل على راهب, فأتاه. فقال: إنه قتل تسعةوتسعين نفسا فهل له من توبة? فقال: لا, فقتله فكمل به مئة, ثم سأل عن أعلم أهل الأرض, فدل على رجل عالم. فقال: إنه قتل مئة نفس فهل له من توبة? فقال: نعم, ومن يحول بينه وبين التوبة? انطلقإلى أرض كذا وكذا فإن بها أناسا يعبدون الله تعالى فاعبد الله معهم, ولا ترجع إلى أرضك فإنها أرض سوء, فانطلق حتى إذا نصف الطريق أتاه الموت, فاختصمت فيه ملائكة الرحمة وملائكة العذاب. فقالت ملائكة الرحمة: جاء تائبا, مقبلا بقلبه إلى الله تعالى, وقالت ملائكة العذاب: إنه لم يعمل خيرا قط, فأتاهم ملك في صورة آدمي فجعلوه بينهم - أي حكما - فقال: قيسوا ما بين الأرضين فإلى أيتهما كان أدنى فهو له. فقاسوا فوجدوهأدنى إلى الأرض التي أراد, فقبضته ملائكة الرحمة "متفق عليه وفي رواية في الصحيح:." فكان إلى القرية الصالحة أقرب بشبر فجعل من أهلها "وفي رواية في الصحيح:." فأوحى الله تعالى إلى هذه أن تباعدي, وإلى هذه أن تقربي, وقال :قيسوا ما بينهما, فوجدوه إلى هذه أقرب بشبر فغفر له "وفي رواية:.". فنأى بصدره نحوها "|

 %

 Kada uključite Allahu, Allah se obraća VAMA H 21 "Došlo je čovjek iz naroda prije vas, koji je ubio devedeset devet ljudi, upitao je tko je najviše naučila osoba na svijetu, a bio je usmjeren na redovnika. Otišao na monaha i rekao: 'Ja sam ubio devedeset devet ljudi, ima li šanse da mojpokajanje će biti prihvaćen? Redovnik je odgovorio: "Ne." Tako je ubio redovnik koji je tada postao njegova žrtva stotinku. Ponovno je upitao tko je najviše naučila osoba na svijetu, a bio je usmjeren na mudraca. Otišao je do mudrog čovjeka i rekao: 'Ja sam ubio stotinu ljudi, postoji šansa da je mojapokajanje će biti prihvaćen? Mudrac je odgovorio: "Da, što može stajati između tebe i pokajanja? Idi na takav i takav zemlju, u njoj su ljudi koji se klanjaju Allahu. Pridružite im se u obožavanju Allaha, ali ne vrate na svoju zemlju, jer je to zlo mjesto. Tako je čovjek krenuo. On je samo stigaona pola puta kad ga je smrt pretekla; nakon čega anđeli milosrđa i anđeli kažnjavanja raspravljaju jedni s drugima za njegovu dušu. Anđeli Milosrđa zamoli da je postao pokajnik i da je okrenut prema Allahu; dok anđeli kažnjavanja zamoli da on nikada nije učinio dobro djelo. Zatim,u obliku čovjeka, anđeo se pojavio pred njima, a anđeli su suglasan da mu treba arbitrirati između njih. On im je rekao da se izmjeri udaljenost između dviju zemalja, rekavši da zemlja čovjek bio bliži previše je zemlja kojoj je pripadao. Anđeli izmjeri udaljenost i onUtvrđeno je da bude bliže zemlji u kojoj je putovanje, pa su anđeli milosrđa preuzeo od njega. "U drugom pripovijedanju se kaže da je čovjek pronašao bliže zemlji pravednika po pedalj od ruke i bio broje biti jedan od njih. Tu je još jedan naracija koja kaže da je Allahzapovjedi prostor na jednoj strani kako bi proširili i na prostor na drugom na ugovor, a onda je rekao: '. Sada provoditi mjerenja' I, utvrđeno je da je on bio bliže svom cilju od pedalj od ruke pa je dobio oprost. Također je ispričao kako je došao bliže puzeći na njegovim prsima. R21Buhari i Muslim s lanca do (Abu Sa'id) Sa'ad sin Malik, sin Sanan al-Khudri da je Allahov Poslanik, hvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 21- وعن عبد الله بن كعب بن مالك, وكان قائد كعب رضي الله عنه من بنيه حين عمي, قال: سمعت كعب بن مالك رضي الله عنه يحدث بحديثه حين تخلف عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في غزوة تبوك. قال كعب: لم أتخلف عن رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم في غزوة غزاها قط إلا في غزوة تبوك, غير أني قد تخلفت في غزوة بدر, ولم يعاتب أحد تخلف عنه; إنما خرج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم والمسلمون يريدون عير قريش حتى جمع الله تعالى بينهم وبين عدوهم على غيرميعاد. ولقد شهدت مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ليلة العقبة حين تواثقنا على الإسلام, وما أحب أن لي بها مشهد بدر, وإن كانت بدر أذكر في الناس منها. وكان من خبري حين تخلفت عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في غزوةتبوك أني لم أكن قط أقوى ولا أيسر مني حين تخلفت عنه في تلك الغزوة, والله ما جمعت قبلها راحلتين قط حتى جمعتهما في تلك الغزوة ولم يكن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يريد غزوة إلا ورى بغيرها حتى كانت تلكالغزوة, فغزاها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في حر شديد, واستقبل سفرا بعيدا ومفازا, واستقبل عددا كثيرا, فجلى للمسلمين أمرهم ليتأهبوا أهبة غزوهم فأخبرهم بوجههم الذي يريد, والمسلمون مع رسول الله كثير ولا يجمعهمكتاب حافظ (يريد بذلك الديوان) قال كعب: فقل رجل يريد أن يتغيب إلا ظن أن ذلك سيخفى به ما لم ينزل فيه وحي من الله, وغزا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم تلك الغزوة حين طابت الثمار والظلال, فأنا إليها أصعر,فتجهز رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم والمسلمون معه وطفقت أغدو لكي أتجهز معه, فأرجع ولم أقض شيئا, وأقول في نفسي: أنا قادر على ذلك إذا أردت, فلم يزل يتمادى بي حتى استمر بالناس الجد, فأصبح رسول الله صلى الله عليهوآله وسلم غاديا والمسلمون معه ولم أقض من جهازي شيئا, ثم غدوت فرجعت ولم أقض شيئا, فلم يزل يتمادى بي حتى أسرعوا وتفارط الغزو, فهممت أن أرتحل فأدركهم, فيا ليتني فعلت, ثم لم يقدر ذلك لي, فطفقتإذا خرجت في الناس بعد خروج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يحزنني أني لا أرى لي أسوة, إلا رجلا مغموصا عليه في النفاق, أو رجلا ممن عذر الله تعالى من الضعفاء, ولم يذكرني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حتى بلغتبوك, فقال وهو جالس في القوم بتبوك: "ما فعل كعب بن مالك" فقال رجل من بني سلمة: يا رسول الله, حبسه برداه والنظر في عطفيه. فقال له معاذ بن جبل رضي الله عنه: بئس ما قلت! والله يا رسول الله ما علمنا عليهإلا خيرا, فسكت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. فبينا هو على ذلك رأى رجلا مبيضا يزول به السراب, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كن أبا خيثمة", فإذا هو أبو خيثمة الأنصاري وهو الذي تصدق بصاع التمرحين لمزه المنافقون. قال كعب: فلما بلغني أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قد توجه قافلا من تبوك حضرني بثي, فطفقت أتذكر الكذب وأقول: بم أخرج من سخطه غدا? وأستعين على ذلك بكل ذي رأي من أهلي,فلما قيل: إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قد أظل قادما, زاح عني الباطل حتى عرفت أني لن أنجو منه بشيء أبدا, فأجمعت صدقه وأصبح رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قادما, وكان إذا قدم من سفر بدأ بالمسجدفركع فيه ركعتين ثم جلس للناس, فلما فعل ذلك جاءه المخلفون يعتذرون إليه ويحلفون له, وكانوا بضعا وثمانين رجلا, فقبل منهم علانيتهم ​​وبايعهم واستغفر لهم ووكل سرائرهم إلى الله تعالى, حتى جئت,فلما سلمت تبسم تبسم المغضب. ثم قال: "تعال", فجئت أمشي حتى جلست بين يديه, فقال لي: "?? ما خلفك ألم تكن قد ابتعت ظهرك" قال: قلت: يا رسول الله, إني والله لو جلست عند غيرك من أهل الدنيا لرأيتأني سأخرج من سخطه بعذر; لقد أعطيت جدلا, ولكني والله لقد علمت لئن حدثتك اليوم حديث كذب ترضى به عني ليوشكن الله أن يسخطك علي, وإن حدثتك حديث صدق تجد علي فيه إني لأرجو فيه عقبى الله تعالى, والله ما كانلي من عذر, والله ما كنت قط أقوى ولا أيسر مني حين تخلفت عنك. قال: فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أما هذا فقد صدق, فقم حتى يقضي الله فيك". وسار رجال من بني سلمة فاتبعوني فقالوا لي: والله ما علمناكأذنبت ذنبا قبل هذا لقد عجزت في أن لا تكون اعتذرت إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بما اعتذر إليه المخلفون, فقد كان كافيك ذنبك استغفار رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لك. قال: فوالله ما زالوا يؤنبونني حتى أردتأن أرجع إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأكذب نفسي, ثم قلت لهم: هل لقي هذا معي من أحد? قالوا: نعم, لقيه معك رجلان قالا مثل ما قلت, وقيل لهما مثل ما قيل لك, قال: قلت: من هما? قالوا: مرارة بن الربيعالعمري, وهلال ابن أمية الواقفي? قال: فذكروا لي رجلين صالحين قد شهدا بدرا فيهما أسوة, قال: فمضيت حين ذكروهما لي. ونهى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن كلامنا أيها الثلاثة من بين من تخلف عنه, فاجتنبناالناس - أو قال: تغيروا لنا - حتى تنكرت لي في نفسي الأرض, فما هي بالأرض التي أعرف, فلبثنا على ذلك خمسين ليلة. فأما صاحباي فاستكانا وقعدا في بيوتهما يبكيان. وأما أنا فكنت أشب القوم وأجلدهم فكنت أخرجفأشهد الصلاة مع المسلمين, وأطوف في الأسواق ولا يكلمني أحد, وآتي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأسلم عليه وهو في مجلسه بعد الصلاة, فأقول في نفسي: هل حرك شفتيه برد السلام أم لا? ثم أصلي قريبا منه وأسارقهالنظر, فإذا أقبلت على صلاتي نظر إلي وإذا التفت نحوه أعرض عني, حتى إذا طال ذلك علي من جفوة المسلمين مشيت حتى تسورت جدار حائط أبي قتادة وهو ابن عمي وأحب الناس إلي, فسلمت عليه فوالله ما ردعلي السلام, فقلت له: يا أبا قتادة, أنشدك بالله هل تعلمني أحب الله ورسوله صلى الله عليه وآله وسلم? فسكت, فعدت فناشدته فسكت, فعدت فناشدته, فقال: الله ورسوله أعلم. ففاضت عيناي, وتوليت حتى تسورتالجدار, فبينا أنا أمشي في سوق المدينة إذا نبطي من نبط أهل الشام ممن قدم بالطعام يبيعه بالمدينة يقول: من يدل على كعب بن مالك? فطفق الناس يشيرون له إلي حتى جاءني فدفع إلي كتابا من ملك غسان, وكنت كاتبا. فقرأته فإذا فيه: أما بعد, فإنه قد بلغنا أن صاحبك قد جفاك ولم يجعلك الله بدار هوان ولا مضيعة, فالحق بنا نواسك, فقلت حين قرأتها: وهذه أيضا من البلاء, فتيممت بها التنور فسجرتها, حتى إذا مضت أربعون من الخمسين واستلبث الوحي إذا رسول رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يأتيني, فقال: إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يأمرك أن تعتزل امرأتك, فقلت: أطلقها أم ماذا أفعل? فقال: لا, بل اعتزلها فلاتقربنها, وأرسل إلى صاحبي بمثل ذلك. فقلت لامرأتي: الحقي بأهلك فكوني عندهم حتى يقضي الله في هذا الأمر. فجاءت امرأة هلال بن أمية رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقالت له: يا رسول الله, إن هلال بن أميةشيخ ضائع ليس له خادم, فهل تكره أن أخدمه? قال: "لا, ولكن لا يقربنك" فقالت: إنه والله ما به من حركة إلى شيء, ووالله ما زال يبكي منذ كان من أمره ما كان إلى يومه هذا. فقال لي بعض أهلي: لو استأذنترسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في امرأتك فقد أذن لامرأة هلال بن أمية أن تخدمه? فقلت: لا أستأذن فيها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وما يدريني ماذا يقول رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا استأذنته, وأنا رجل شاب! فلبثتبذلك عشر ليال فكمل لنا خمسون ليلة من حين نهي عن كلامنا, ثم صليت صلاة الفجر صباح خمسين ليلة على ظهر بيت من بيوتنا, فبينا أنا جالس على الحال التي ذكر الله تعالى منا, قد ضاقت علي نفسي وضاقتعلي الأرض بما رحبت, سمعت صوت صارخ أوفى على سلع يقول بأعلى صوته: يا كعب بن مالك أبشر, فخررت ساجدا, وعرفت أنه قد جاء فرج. فآذن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم الناس بتوبة الله تعالى علينا حين صلى صلاةالفجر فذهب الناس يبشروننا, فذهب قبل صاحبي مبشرون وركض رجل إلي فرسا وسعى ساع من أسلم قبلي, وأوفى على الجبل, فكان الصوت أسرع من الفرس, فلما جاءني الذي سمعت صوته يبشرني نزعت له ثوبي فكسوتهماإياه ببشارته, والله ما أملك غيرهما يومئذ, واستعرت ثوبين فلبستهما, وانطلقت أتأمم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يتلقاني الناس فوجا فوجا يهنئونني بالتوبة ويقولون لي: لتهنك توبة الله عليك. حتى دخلت المسجدفإذا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم جالس حوله الناس, فقام طلحة بن عبيد الله رضي الله عنه يهرول حتى صافحني وهنأني, والله ما قام رجل من المهاجرين غيره - فكان كعب لا ينساها لطلحة -. قال كعب: فلما سلمت علىرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال وهو يبرق وجهه من السرور: "أبشر بخير يوم مر عليك مذ ولدتك أمك" فقلت: أمن عندك يا ​​رسول الله أم من عند الله? قال: "لا, بل من عند الله تعالى", وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلمإذا سر استنار وجهه حتى كأن وجهه قطعة قمر وكنا نعرف ذلك منه, فلما جلست بين يديه قلت: يا رسول الله, إن من توبتي أن أنخلع من مالي صدقة إلى الله وإلى رسوله. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أمسكعليك بعض مالك فهو خير لك "فقلت. إني أمسك سهمي الذي بخيبر وقلت. يا رسول الله, إن الله تعالى إنما أنجاني بالصدق, وإن من توبتي أن لا أحدث إلا صدقا ما بقيت, فوالله ما علمت أحدا من المسلمين أبلاه اللهتعالى في صدق الحديث منذ ذكرت ذلك لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أحسن مما أبلاني الله تعالى, والله ما تعمدت كذبة منذ قلت ذلك لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إلى يومي هذا, وإني لأرجو أن يحفظني الله تعالى فيما بقي, قال: فأنزل الله تعالى: (لقد تاب الله على النبي والمهاجرين والأنصار الذين اتبعوه في ساعة العسرة (حتى بلغ: (إنه بهم رؤوف رحيم وعلى الثلاثة الذين خلفوا حتى إذا ضاقت عليهم الأرض بما رحبت (حتى بلغ: (اتقوا الله وكونوا مع الصادقين) [التوبة: 117-119] قال كعب: والله ما أنعم الله علي من نعمة قط بعد إذ هداني الله للإسلام أعظم في نفسي من صدقي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أن لا أكون كذبته, فأهلك كما هلك الذين كذبوا; إن الله تعالى قال للذين كذبوا حين أنزل الوحي شر ما قال لأحد, فقال الله تعالى: (سيحلفون بالله لكم إذا انقلبتم إليهم لتعرضوا عنهم فأعرضوا عنهم إنهم رجس ومأواهم جهنم جزاء بما كانوا يكسبون يحلفونلكم لترضوا عنهم فإن ترضوا عنهم فإن الله لا يرضى عن القوم الفاسقين) [التوبة: 95-96] قال كعب: كنا خلفنا أيها الثلاثة عن أمر أولئك الذين قبل منهم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حين حلفوا له فبايعهم واستغفرلهم وأرجأ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أمرنا حتى قضى الله تعالى فيه بذلك. قال الله تعالى: (وعلى الثلاثة الذين خلفوا (وليس الذي ذكر مما خلفنا تخلفنا عن الغزو, وإنما هو تخليفه إيانا وإرجاؤه أمرنا عمن حلفله واعتذر إليه فقبل منه. متفق عليه. وفي رواية: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم خرج في غزوة تبوك يوم الخميس وكان يحب أن يخرج يوم الخميس. وفي رواية: وكان لا يقدم من سفر إلا نهارا في الضحى, فإذا قدم بدأ بالمسجد فصلىفيه ركعتين ثم جلس فيه. |

 %

 Iskrenost je najbolja politika HH 22 "Ka'ab sin Malik, dao punu računa o incidentu koji ga je potaknuo da ostane iza poslanika Allaha, pohvale i savs, kada je nastavio kampanju na Tabuk. Ka 'ab rekao: "Ja (Ka'ab) popraćena Poslanik, pohvale i mir na njega,nakon svake kampanje, osim Tabuk. Međutim, nisam pratiti Poslanika, pohvale i mir na njega, na Bedru, te je u to vrijeme nije kriv svatko tko ga ne prate. Poslanik, pohvale i savs, i muslimani su promatranjem Koraysh karavan, kada je Allah odredioneočekivani događaj da se dogodi između njih i njihovih neprijatelja. Međutim, bio sam prisutan sa poslanika Allaha, hvale i mir na njega, tijekom noći Aqabah kada smo obećali naš zavjet potpune predanosti islamu, a ja se ne bih razmijeniti Aqabah za Badr sa svim svojim slavu. Što se tičemoj neuspjeh pratiti Poslanika, pohvale i mir na njega, u kampanji Tabuk ću vam reći. U to vrijeme sam bio jači i mnogo bogatijim nego u bilo koje drugo vrijeme. Imao sam dva jahanje deva - prije toga nikada nisam vlasništvu dva. To je praksa Poslanika, pohvale i mir naga, da kad god je odlučio upustiti se u kampanji ne otkriti svoj pravi cilj do posljednjeg trenutka. Međutim, ovom prilikom, jer je to sezona intenzivne topline, putovanje je trebao biti dug preko pustinje, a neprijatelj je bio velik u snazi, on je upozorio muslimane i jasnoRekao im njegova cilja, tako da su mogli napraviti odgovarajuće pripreme. Broj onih koji su spremni napraviti i sami spremni pratiti Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, bio je velik, ali registar još nije bio uspostavljen na popis svih njih. Nitko ne opirego zamisliti da je njegov izostanak će proći neopaženo, osim što je objavljeno od strane Allaha. Bilo je to vrijeme kada voće na stablima je zrelo i njihova hladu guste - ovo previše radili na mojoj glavi. Allahov Poslanik, hvale i savs, i muslimana koji su bili da ga prate se bavilinjihove pripreme. Ja bih ići u jutro namjerava učiniti isto, zajedno s njima, samo da se vrati kasnije bez ostvarenju ništa, govoreći u sebi: "Ima dosta vremena. Ja mogu dobiti spremna kad god želim. " Vrijeme je prolazilo, a muslimani završio svoje pripreme. A onda jednog dana,Allahov Poslanik, pohvale i savs, krenuo s njima na ožujak. Sam učinio ništa kako bih se pripremiti. Ostao sam u mom neodlučan stanju, bez ostvarenju ništa, dok su muslimani krenuli na njihovom pohodu. Mislio sam da ću krenuti po sebi i stići će ih - kako ja želimSam da su to učinili, ali to je ne biti. Kao što sam prošao u gradu me ožalošćen promatrati kako među onima koji su ostali kod kuće, poput mene, bili su oni koji su bili osumnjičeni za bilo licemjerja, ili se ispričao zbog starosti ili nešto slično. Poslanik, pohvale i mir na njega, ne spominjeja tek nakon što postigne Tabuk. Jednog dana kada je sjedio s drugovima pitao: "Što se dogodilo s Ka'ab, sina Malika? ' Netko iz redova Bani Salimah rekao: "Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, on nije došao zbog svojih dviju plašteve i divljenje svog ukrasi! 'Čuvši ovu Mu'az, sin Jabal je rekao: "Zlo je ono što ste rekli. Allahov Poslaniče, pohvale i mir na njega, ne znamo ništa o njemu osim dobro. ' Poslanik, pohvale i mir na njega, napravio nikakav komentar. To je u ovom trenutku da je Poslanik, pohvale i savs, promatrananetko jahanje u daljini odjeven u bijelo i uzviknuo: 'Neka to bude Ebu Khaisamah', a on je pokazao da je ispravan - Abu Khaisamah su uzeti za prosjaka strane licemjeri kad je dao malu količinu datuma u ljubavi. Kad sam saznao da je Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega,bio je na povratku iz Tabuk sam bio ispunjen tjeskobom i počeo generirati lažne izgovore u mom umu da pomogne spasiti sebe od svoje nezadovoljstvo. Konzultirao sam članove moje obitelji čija presuda imam povjerenja, ali kada sam čuo da je Poslanikov dolazak bio neizbježan, shvatio sam da nije lažna isprika pomoćija zato sam odlučio reći istinu. On je stigao sljedećeg jutra. Kad se vratio s puta to je bio njegov običaj ići ravno do džamije i ponuditi dvije dobrovoljne jedinice molitve (Raka-a), a zatim upoznati ljude. On je učinio isto na ovom prigodom i onih koji su nisu sudjelovalo uKampanja je došao naprijed i započeo, pod prisegom, da daju svoje isprike. Bili su preko osamdeset ljudi, a Poslanik, pohvale i savs, prihvatio njihove isprike i obnovili svoje zakletve. Tada je molio za oprost za njih i predana Allahu ono što su imali u svom umu. Kada je došao umoj red i ja ga pozdravio; nasmiješio, ali nezadovoljstvo je vidljivo u njegovom osmijehu, i rekao: '. Dođi naprijed " Dakle, stao sam se naprijed i sjela pred njim. On je upitao: "Što vas čuva leđa, imala niste kupili gori?" Odgovorio sam: 'Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, ako sam bio suočennetko osim sebe; čovjek na svijetu, ja se lako mogla izbjeći svoje nezadovoljstvo s nekim izgovor, jer ja sam obdaren vještinom uvjerljivosti. Međutim, znam da ako bih smisliti lažnu priču s vama danas, da je možda čak i uvjeriti vas, bez sumnje, Allah će uskoro probuditi vaše nezadovoljstvoprotiv mene zbog nečega drugog. Ali, ako sam ti reći istinu, a vi ste nezadovoljni sa mnom, ja još uvijek mogu nadati milosti od Allaha, uzvišen. Do Allaha nemam opravdanje. Bio sam nikad jači niti mnogo bogatijim nego kad sam održao se od vas pratiti. " Poslanik, pohvale i mir naga, rekao je: "Ovo je jedan govorio istinu, sada povući, dok Allah ne odluči svoj slučaj." Neki ljudi sinova Salimah me slijedio iz džamije i rekao: 'Mi nikada nisu poznati ste u zabludi prije toga, zašto ne ponuditi izgovor za Poslanika, pohvale i mir na njega, kao i ostalikoji je održan natrag iz kampanje - vaša greška bi našao svoje oproštenje kroz molitvu Poslanika, pohvale i mir na njega '. Oni ustrajao u me negodovanja tako oštro da sam se gotovo vratio na Poslanika, pohvale i mir na njega, da se povuče svoju ispovijed. Zatim,Pitao sam ih: "Je li ikada bio slučaj sličan moje?" Oni su odgovorili: "Murarah, sina Rabi'a 'Amiri i Hilal, sina Umayyah Waqifi." Kad su spomenuli ove dvije ispravne ljude koji su sudjelovali u bitci na Bedru, te posjeduje mnoge dobre osobine, bio sam ojačao u mom izvornikuriješili. Poslanik, pohvale i savs, režirao muslimane da ne govorim da se nas troje. Ljudi su nas izbjegavali kao da su stranci, a osjećao se kao da sam bio u stranom zemljom. Takvo stanje nastavilo pedeset dana. Moje dvije ashabi su tako prevladati bijedu i sramotu tešto se povukao iz svijeta se isključi daleko u svojim domovima. Biti najmlađi i otporniji od tri, ja bih ići van i pridružiti moje kolege muslimane na molitvu i hodati po ulicama, iako nitko ne bi sa mnom razgovarati. Ja bih čekati pred Poslanika, pohvale i savs, kada jeon je sjedio u džamiji, nakon molitve i pozdraviti ga i pitao da li je preselio svoje usne da se vrate moj pozdrav. Tijekom molitve, ja bih stajati pored njega i primijetio da bi pogledala u mom smjeru, kada sam bio zaokupljen molitvom i odvratiti pogled kad sam pogledala u njegovom smjeru. Osjećaj tjeskobu iduboko povrijeđena grubost muslimana prema meni, jedan dan sam se popeo preko vrtnog zida pripada moj rođak Ebu Katadah od kojih sam bio jako zaljubljen. Ja ga pozdravio, ali se nije vratio moj pozdrav. Rekao sam mu: 'Ebu Katadah, molim vas u ime Allaha, zar ne znate da ja volim Allaha iNjegov Poslanik, pohvale i savs? ' Ali on je šutio. Ponovio sam željno pitanje, ali on još uvijek nije odgovorio. Pitao sam i treći put, a on je odgovorio: '. Allah i Njegov Poslanik, pohvale i savs, najbolje znaju' Kad sam to čuo, nisam mogla suzdržati suze i vratio se kući.Jednog dana sam se loitering na tržnici u Medini, kada sam čuo seljaka iz Sirije, koji je donio žito prodati, pitam: "? Bi li me netko uputiti na Ka'ab, sin Malik ' Ljudi naglašeno u mom smjeru, tako je došao do mene i dao mi pismo od kralja Gassana. Biti pismen sam pročitaoto. Pisalo je: "Čuli smo da je vaš gospodar vas je nepravda. Allah nije učinio da bi se bilo poniženi ili zlostavljaju. Dođite k nama, a mi ćemo vas primiti milostivo. " Nakon što je pročitao, rekao sam sebi: "Ovo je još jedan postupak, 'i bacio ga u pećnicu. Nakon četrdeset dana pedeset imalaproteklo bez ikakvih naznaka u Otkrivenju nas tiču, glasnik Poslanika, pohvale i mir na njega, došao do mene i rekao: "Allahov Poslanik, pohvale i savs, upućuje da ne povezati sa svojim suprugom . ' Upitao sam: "Trebam li joj razvod ili što da radim?"On je odgovorio: "Ne, samo ne povezati s njom. ' Shvatio sam da moja dva drugovi bili usmjereni na isti način, i rekao sam ženi da ide svojim roditeljima i ostati s njima sve dok Allah određena stvar. Supruga Hilal, sin Umayyah otišao Poslanika, pohvale i savs, ije rekao: "O Allahov Poslanik, pohvale i savs, Hilal, sin Umayyah je stara i ne može da se brine o sebi, on nema slugu. Bi li vas ljuti kad bih ga poslužiti? " 'Ne', odgovorio je, "ali on ne bi trebao družiti s tobom." Nato je rekao Poslanik, pohvale isavs, 'Otkad se to dogodilo, on nema interes za mene, te je stalno plakala.' Neki od mojih ljudi sugerirao mi je da sam trebala tražiti dopuštenje Poslanika, pohvale i mir mu na, tako da je moja supruga također može brinuti o meni kao supruga Hilal, sina Umayyahučinio, ali ja nisam tražio proroka, pohvale i mir na njega, za to jer nisam znao što bi mogao reći, a osim toga, bio sam mlad. Više Deset dana i noći prošlo ovako. Na pedeset prvi ujutro, nakon jutarnje molitve, sam sjedio kod kuće osjećaj melankolije i iakoSvijet je širok, kao što Allah, Uzvišeni je opisao, činilo se da su postali uzak i malen za mene. Odjednom sam čula da netko viče na vrhu njegova glasa s vrha brda Sala'ah: 'O Ka'ab sin Malik dobre vijesti!' Odmah sam pala bespomoćan i shvatio da je došlo olakšanje. Poslanik,pohvale i savs, obavijestio drugovi u vrijeme zore molitve, da je Allah, Uzvišeni milostivo prihvatio naše pokajanje, a čuvši to nekoliko ljudi je krenula prenijeti dobru vijest za nas. Neki su otišli na moje dvije drugova i drugi požurio na konju usmjer moje kuće. Jedan od plemena Aslam trk do planine i njegov glas me postignut prije dolaska konjanika. Kada jedan čiji je glas čuo sam stigao mi čestitati, Skinuo sam odjeću i dao ih njemu - nisam imao drugi set odjeće nositi pa sam posudioneke staviti na i krenula pozdraviti Poslanik, pohvale i mir na njega. Na putu do poslanika Allaha, pohvale i savs, naišao sam skupine i mase ljudi koji su mi čestitali, govoreći: '. Blagoslovljen je prihvaćanje od strane Allaha svog pokajanja' Kad sam ušao u džamijuNašao sam Poslanik, pohvale i savs, sjedi okružen ljudima. Među njima je bio Talha, sin Ubaidullah koji je ustao i požurio prema meni, odmahnuo rukom i čestitao mi. On je bio jedini iseljenički koji je ustao, a ja nikad nisam zaboravio svoju gestu. Kad sam pozdravio Poslanika,pohvale i mir na njega, njegovo lice sjalo od sreće, a on je rekao: 'Budite sretni s tim, najbolje od svih dana otkako je tvoja majka rodila za vas' Pitao sam: 'O Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, je li to od vas ili od Allaha?' On je odgovorio: "To je doista od Allaha." Kad je on bio sretan,to je uobičajena za sreću u lice sjajiti kao da je dio Mjeseca - kada se to dogodilo znali smo da je zadovoljan. Za dovršetak moje pokajanje, ponudio sam dati Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, sve moje posjede kao ljubavi na Allahovom putu i Njegovog Poslanika,pohvale i mir na njega. Rekao mi je: "Zadržite dio njega - to je bolje za tebe. ' Pa sam rekao: "Ja ću zadržati dio koji je u Khaybar. ' Onda sam rekao: 'O Allahov Poslanik, pohvale i savs, Allah, Uzvišeni, je isporučio me samo zato što sam se poštuje istinu, a kao diomog pokajanja ću govoriti samo istinu za ostatak mog života. " Otkad sam proglasio ovo prije Poslanika, pohvale i savs, Allah, Uzvišeni, nije pokušao nikoga tako dobro u pitanju govori istinu kao što mi je on pokušao. Za ovaj dan, jer moje izjave, ja imamnikada nije imao sklonost reći laž, a ja se nadam da će Allah i dalje me štiti protiv njega tijekom ostatka mojih dana. Allah, Uzvišeni, objavio: "U času nevolje, Allah okrenuo (u milosti) na Poslanika, iseljenički (Meke) i Supporters (Medine), koji ga je slijediokada su neki od njihovih srca bili oko služiti daleko. Okrenuo se prema njima. štoviše, on je nježan, on je milosrdan. A na tri koji je ostavio iza sebe (u bitci kod Tabuk), dok se zemlja postala uska sa svim svojim prostranstvima, a njihove duše postala uska za njih, oni su znali da nema skloništeod Allaha, osim u njega. Tada se okrenuo prema njima (u milosti), tako da i oni mogu okrenuti (u pokajanju). Allah je Turner, samilostan. Vjernici, bojte se Allaha i stoje uz istinu. " 9: 117-119 Kuran Ka'ab nastavio: "Nakon što mi je Allah vođeni na islam, moj najveći blagoslov bio kad samRekao je istinu Časnog Poslanika, pohvale i mir na njega, leži mu ostali lagao bi samo uzrokovali moju rušenje. U svojoj Otkrivenju Allah osuđuje one koji upuštati u laganje: 'Kad se vratite, oni će se ispričati za vas. Reci: "Nema izgovora, nećemo vas vjerujem Allah je već.rekao nam vaše vijesti. Sigurno, Allah i Njegov Poslanik će vidjeti svoj rad; onda će se vratiti na On zna nevidljivi i vidljivi, i On će vas obavijestiti o tome što ste radili. " Kada se vratite na njih, oni će se zakleti na vas Allahom da biste mogli skrenuti s njima. Pustite ih na miru,oni su nečisti. Gehena (Hell) mora biti utočište, a nagradu za njihove zarade ... 'Kuran 9: 94-95 Ka'ab rekao: stvar nas trojice je ostalo u ravnoteži; odvojen od materije od onih koji su napravili isprike na prisegom pred Poslanika, pohvale i mir na njega, a kojiOn je prihvatio obnavljajući svoj Savez i za koga je molio za oprost. Poslanik, pohvale i mir na njega, drži naš obzira na čekanju dok Allah to odredi s: "I na tri koji je ostavio iza sebe, sve dok zemlja postala uska sa svim svojim prostranstvima, a njihove duše je postaouska za njih, oni su znali da nema sklonište od Allaha, osim u njega. Tada se okrenuo prema njima (u milosti), tako da i oni mogu okrenuti (u pokajanju). Allah je Relenter, samilostan. Kuran 9: 118 To ne znači da smo zaostajao od džihada, ali to znači da je Allah odgađa naše slučajeveTek nakon slučajeva onih koji su se izjasnili da pod prisegom pred Poslanika, pohvale i mir na njega, a on je prihvatio njihove izgovore "Još pripovijedanje dodaje:". Poslanik, pohvale i savs, krenuo Tabuk na četvrtak. Njegova prednost je krenuti na putovanje na četvrtak.On je praksa da se vrati s puta tijekom dana, prije podneva. Po dolasku će ići odmah na džamiju i ponuditi dvije dobrovoljne jedinice molitve (Raka-a), onda će sjesti i primati ljude. "R 22 Buhari i Muslim s lanca do Abdullaha sina Ka'ab, sina odMalik - koji je također bio Ka'ab vodič kada je postao slijep - rekao je: čuo sam

 %

 | 22- وعن أبي نجيد - بضم النون وفتح الجيم - عمران بن الحصين الخزاعي رضي الله عنهما: أن امرأة من جهينة أتت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهي حبلى من الزنى, فقالت: يا رسول الله, أصبت حدا فأقمه علي, فدعا نبي الله صلى اللهعليه وآله وسلم وليها, فقال: "أحسن إليها, فإذا وضعت فأتني" ففعل فأمر بها نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم, فشدت عليها ثيابها, ثم أمر بها فرجمت, ثم صلى عليها. فقال له عمر: تصلي عليها يا رسول الله وقد زنت? قال:"لقد تابت توبة لو قسمت بين سبعين من أهل المدينة لوسعتهم, وهل وجدت أفضل من أن جادت بنفسها لله تعالى?!" رواه مسلم. |

 %

 UNDETERED pokajnik H 23 Tu je žena iz plemena Juhainah koji je počinio preljub i zatrudnjela. Došla je do Poslanika, pohvale i savs, i rekao mu njezina grijeha i zatražio ga da je kazni u skladu sa zakonom Kurana. Poslanik, pohvale i mir naga je poslao za nju skrbnika i rekao mu: ". ju liječiti ljubazno, a nakon što je isporučio dijete, vratiti je" To je i učinio, a Poslanik, pohvale i mir na njega, u skladu sa zakonom Kurana, zatražio kaznu treba provesti. Njezina odjeća bila vezana čvrsto oko njea ona je kamenovan do smrti. Nakon, Poslanik, pohvale i savs, vodio pogrebnu molitvu nad njom. Omar Farooq primijetio: 'Allahov Poslaniče, pohvale i mir na njega, ona je kriva za preljub, ali vi ste doveli svoju pogrebnu molitvu. " "Da", odgovorio je, "ona pokajali u takvim daleko daako joj pokajanje je da se širi preko sedamdeset ljudi u Medini da bi ih sve dovoljan. Tu ne može biti bolji ili veći stupanj pokajanja od toga; je izabrao govoriti istinu po cijenu njezina života zbog pobjede na zadovoljstvo Allaha. ' R 23 muslimanska s lanca do Imran,sin Husain Khua'ai koji se odnose na to.

 %

 | 23- وعن ابن عباس رضي الله عنهما أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لو أن لابن آدم واديا من ذهب أحب أن يكون له واديان, ولن يملأ فاه إلا التراب, ويتوب الله على من تاب" متفق عليه. |

 %

 Besmislenosti Pohlepa H 24 "Ako sin Adam imao punu dolinu zlata, on bi poželio je imao dvije. No, ništa se neće ispuniti usta, osim prašine (groba). Allah, Milostivi prihvaća pokajanje od svih koji se okreće Njemu u pokajanju. " R 24 Buhari i Muslim s lanca do Ibn Abbasai Anas, sin Malik koji se odnose kako Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 24-وعن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يضحك الله سبحانه وتعالى إلى رجلين يقتل أحدهما الآخر يدخلان الجنة, يقاتل هذا في سبيل الله فيقتل, ثم يتوب الله على القاتل فيسلم فيستشهد" متفقعليه. |

 %

 Mučeništvo H 25 "Postoje dvije vrste ljudi s kojima je Allah je jako zadovoljan, a oni su žrtva i ubojica koji ulaze u Raj. Prvi primjer je onaj koji je poginuo u borbi u drugom na Allahovom putu i da je u Raju . Drugi je onaj koga Allah pretvara u Njegovoj Milostitako da on prihvaća islam, a zatim je mučeničkom smrću kao i prvi. "R 25 Buhari i Muslim s lanca do Abu Hurairah koji se odnose kako Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | @ باب الصبر قال الله تعالى: (يا أيها الذين آمنوا اصبروا وصابروا) [آل عمران: 200], وقال تعالى: (ولنبلونكم بشيء من الخوف والجوع ونقص من الأموال والأنفس والثمرات وبشر الصابرين) [البقرة: 155], وقال تعالى: (إنما يوفى الصابرون أجرهم بغير حساب) [الزمر: 10], وقال تعالى: (ولمن صبر وغفر إن ذلك لمن عزم الأمور ([الشورى: 43], وقال تعالى: (استعينوا بالصبر والصلاة إن الله مع الصابرين ([البقرة: 153], وقال تعالى: (ولنبلونكم حتى نعلم المجاهدين منكم والصابرين) [محمد: 31], والآيات في الأمر بالصبر وبيان فضله كثيرة معروفة. |

 %

 Na temu strpljenje 3 Počnimo čitajući neke stihove iz Kurana Allah, Uzvišeni, kaže: "Vjernici, budite strpljivi, a utrka je u strpljivosti, biti uporan, bojte se Allaha, kako da ćete biti pobjednik." 3: 200 Kur'an "Mi ćemo vas ispitati nešto od straha i gladi, te smanjenjeroba, život i voće. Daj radosnu vijest za pacijenta. "2: 155 Kuran" Reci: 'Moji obožavatelji koji vjeruju, strahuju svoj Gospodina. Za one koji čine dobro na ovom svijetu postoji dobar - a Zemlja Allahova je široka -. Sigurno, oni koji su strpljivi će se doista u potpunosti bez prebrojavanja '' Kur'an 39:10 "Uistinu,. onaj koji nosi strpljivo i oprašta, štoviše, to je istina konstantnost "Kur'an 42:43" Vjernici, traže pomoć u strpljenju i molitvi, Allah je s onima koji su strpljivi "2: 153 Kur'an". Bez sumnje Mi sigurno će vas testirati dok Znamo onima koji se bore i strpljivi među vama i jasno vašvijesti. "Kuran 47:31 Postoji mnogo drugih stihova u Svetom Kurana koji hvale krepost strpljivosti i potiču vjernike da ga njegovati.

 %

 | 25- وعن أبي مالك الحارث بن عاصم الأشعري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "الطهور شطر الإيمان, والحمد لله تملأ الميزان, وسبحان الله والحمد لله تملآن ما بين السماوات والأرض, والصلاة نور, والصدقة برهان , والصبر ضياء, والقرآن حجة لك أو عليك. كل الناس يغدو فبائع نفسه فمعتقها أو موبقها "رواه مسلم. |

 %

 Dobra djela H 26 "Čistoća je jednaka polovici vjeri. Govoreći:" Sve pohvale je zbog Allaha 'ispunjava ljestvice s dobrim djelima. Kada je' Uzvišeni Allah 'je rekao, dovoljno je popuniti prazninu između neba i Zemlja. Molitva je svjetlost, ljubav je dokaz vjere. Strpljenje je svjetlo iKuran bilo zauzima za vas ili protiv vas. Svako jutro, svatko počinje cjenkanja - čovjekova duša je na kocki. - To je bilo otkupio ili uništio "R 26 muslimana s lanca do Abu Malik Asha'ri koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 26- وعن أبي سعيد سعد بن مالك بن سنان الخدري رضي الله عنهما: أن ناسا من الأنصار سألوا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأعطاهم, ثم سألوه فأعطاهم, حتى نفد ما عنده, فقال لهم حين أنفق كل شيء بيده: "ما يكن عندي من خير فلنأدخره عنكم, ومن يستعفف يعفه الله, ومن يستغن يغنه الله, ومن يتصبر يصبره الله. وما أعطي أحد عطاء خيرا وأوسع من الصبر "متفق عليه. |

 %

 Velikodušnost Allah H 27 "Bilo je ljudi iz plemena Ansar koji je pitao Poslanika, pohvale i mir na njega, dati im nešto, pa je dao za njih. Oni su opet pitali i on zadržao daje dok on nije imao ništa . drugo dati Tada im reče: "Kad god imam nešto, radimNije ga uskratiti tebe. Zapamtite, tko želi čednost, Allah ga čini čestita. Tko želi zadovoljstvo, Allah mu sadržaj čini. I, tko želi strpljenje, Allah mu daje strpljenje. Nitko nije dao bolje nego favorizira strpljenja (i dostavu.) '' R 27 muslimana s lanca upAbu Sa'id Khudri koji se odnose na to.

 %

 | 27- وعن أبي يحيى صهيب بن سنان رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "عجبا لأمر المؤمن إن أمره كله له خير وليس ذلك لأحد إلا للمؤمن: إن أصابته سراء شكر فكان خيرا له, وإن أصابته ضراء صبر فكان خيرا له "رواهمسلم. |

 %

 Zahvalnost i strpljenje H 28 "Okolnosti vjernika zaista čudesno. U svemu dobrota je napisan za njega, a ta okolnost je njegovo isključivo. Kad je on doživljava nešto ugodno, on je zahvalan Allahu, a to je dobro za njega. Ako on doživljava nedaća on postaje strpljivi,i to je dobro za njega. "R28 musliman s lanca do Suhaib sina Sinana koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 28- وعن أنس رضي الله عنه, قال: لما ثقل النبي صلى الله عليه وآله وسلم جعل يتغشاه الكرب, فقالت فاطمة رضي الله عنها: واكرب أبتاه. فقال: "ليس على أبيك كرب بعد اليوم" فلما مات, قالت: يا أبتاه, أجاب ربا دعاه! ياأبتاه, جنة الفردوس مأواه! يا أبتاه, إلى جبريل ننعاه! فلما دفن قالت فاطمة رضي الله عنها: أطابت أنفسكم أن تحثوا على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم التراب?! رواه البخاري. |

 %

 Strpljivost u bolesti i smrti HH 29 "Kada bolest Poslanika, pohvale i mir na njega, je postala toliko ozbiljna da je njegova patnja izazvao ga da padne u nesvijest, Lady Fatima uzviknuo:" Oh, patnju mog dragog oca. " Rekao joj je: "Nakon danas, nema više pati za svog oca."A kad je preminuo, rekla je: "O moj otac, on je odgovorio na poziv svoga Gospodina. O moj otac, u rajske vrtove postali vaš dom. O, moj otac, Gabrielu smo saučešće. ' Kada je sahranjen, rekla je: 'Kako možete pomiriti sa sebe prašinu zalivši preko poslanika Allaha, hvalei mir na njega? '' R 29 Buhari s lanca do Anas, koji se odnosi ova.

 %

 | 29- Hrvatsko narodno potporno وعن أبي زيد أسامة بن زيد بن حارثة مولى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وحبه وابن حبه رضي الله عنهما, قال: أرسلت بنت النبي صلى الله عليه وآله وسلم إن ابني قد احتضر فاشهدنا, فأرسل يقرىء السلام, ويقول: "إن لله ما أخذ وله ماأعطى وكل شيء عنده بأجل مسمى فلتصبر ولتحتسب "فأرسلت إليه تقسم عليه ليأتينها. فقام ومعه سعد بن عبادة, ومعاذ بن جبل, وأبي بن كعب, وزيد بن ثابت, ورجال, فرفع إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلمالصبي, فأقعده في حجره ونفسه تقعقع, ففاضت عيناه فقال سعد: يا رسول الله, ما هذا? فقال: "هذه رحمة جعلها الله تعالى في قلوب عباده" وفي رواية: "في قلوب من شاء من عباده, وإنما يرحم الله من عباده الرحماء" متفقعليه. ومعنى "تقعقع": تتحرك وتضطرب. |

 %

 Strpljenje i milosrđe jedan od drugog H 30 "Jedan od kćeri Poslanika, pohvale i savs, poslao poruku moleći ga da dođe k njoj jer je njezin sin bio je na rubu smrti. On je poslao pozdrave s njom Poruka govoreći: 'Sve što je Allah dao pripada njemu, i što godOn vraća pripada njemu. Ne postoji ništa što ne postoji pojam fiksni po Njemu. Stoga, budite strpljivi i nadati njegovu korist i milosrđa. " Ona je ponovila svoj zahtjev moleći ga u ime Allaha da dođe, pa je krenuo u pratnji Sa'ad sin Ubaydah, Mu'az sina Jabal, Ubayy sina Ka'ab,Zaid sin Thabit i drugima da je vidi. Po dolasku dijete je predstavljen mu, a on je uzeo dijete te ga staviti na krilu. Kad je vidio tužan stanje djeteta su mu oči liju suze. Sa'ad upitao: 'O Allahov Poslanik, hvale i mir na njega, što je ovo? " On je odgovorio:'To je suosjećanje koje je Allah stavio u srca Svojih vjernika, a Allah smiluje onima od njegovih štovatelja koji su suosjećajni. " U drugom pripovijedanje glasi: ".. u srcima onih Njegovih štovatelja kome On hoće." R 30 Buhari i Muslim s lanca do Osame sinaZaid, voljeli Poslanika, pohvale i mir na njega, i sin jednog ljubio po njemu, koji je u vezi toga.

 %

 | 30- وعن صهيب رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "كان ملك فيمن كان قبلكم وكان له ساحر فلما كبر قال للملك: إني قد كبرت فابعث إلي غلاما أعلمه السحر; فبعث إليه غلاما يعلمه, وكان في طريقه إذاسلك راهب, فقعد إليه وسمع كلامه فأعجبه, وكان إذا أتى الساحر, مر بالراهب وقعد إليه, فإذا أتى الساحر ضربه, فشكا ذلك إلى الراهب, فقال: إذا خشيت الساحر, فقل: حبسني أهلي, وإذا خشيت أهلك, فقل: حبسنيالساحر. فبينما هو على ذلك إذ أتى على دابة عظيمة قد حبست الناس, فقال: اليوم أعلم الساحر أفضل أم الراهب أفضل? فأخذ حجرا, فقال: اللهم إن كان أمر الراهب أحب إليك من أمر الساحر فاقتل هذه الدابةحتى يمضي الناس, فرماها فقتلها ومضى الناس, فأتى الراهب فأخبره. فقال له الراهب: أي بني أنت اليوم أفضل مني قد بلغ من أمرك ما أرى, وإنك ستبتلى, فإن ابتليت فلا تدل علي; وكان الغلام يبرىء الأكمه والأبرص, ويداوي الناس من سائر الأدواء. فسمع جليس للملك كان قد عمي, فأتاه بهدايا كثيرة, فقال: ما ها هنا لك أجمع إن أنت شفيتني, فقال: إني لا أشفي أحدا إنما يشفي الله تعالى, فإن آمنت بالله تعالى دعوت الله فشفاك, فآمنبالله تعالى فشفاه الله تعالى, فأتى الملك فجلس إليه كما كان يجلس, فقال له الملك: من رد عليك بصرك? قال: ربي, قال: ولك رب غيري? قال: ربي وربك الله, فأخذه فلم يزل يعذبه حتى دل على الغلام, فجيءبالغلام, فقال له الملك: أي بني, قد بلغ من سحرك ما تبرىء الأكمه والأبرص وتفعل وتفعل! فقال: إني لا أشفي أحدا, إنما يشفي الله تعالى. فأخذه فلم يزل يعذبه حتى دل على الراهب; فجيء بالراهب فقيل له: ارجع عن دينك, فأبى, فدعا بالمنشار فوضع المنشار في مفرق رأسه, فشقه حتى وقع شقاه, ثم جيء بجليس الملك فقيل له: ارجع عن دينك, فأبى, فوضع المنشار في مفرق رأسه, فشقه به حتى وقع شقاه, ثم جيء بالغلامفقيل له: ارجع عن دينك, فأبى, فدفعه إلى نفر من أصحابه, فقال: اذهبوا به إلى جبل كذا وكذا فاصعدوا به الجبل, فإذا بلغتم ذروته فإن رجع عن دينه وإلا فاطرحوه. فذهبوا به فصعدوا به الجبل, فقال: اللهمأكفنيهم بما شئت, فرجف بهم الجبل فسقطوا, وجاء يمشي إلى الملك, فقال له الملك: ما فعل أصحابك? فقال: كفانيهم الله تعالى, فدفعه إلى نفر من أصحابه فقال: اذهبوا به فاحملوه في قرقور وتوسطوا به البحر, فإنرجع عن دينه وإلا فاقذفوه. فذهبوا به, فقال: اللهم أكفنيهم بما شئت, فانكفأت بهم السفينة فغرقوا, وجاء يمشي إلى الملك. فقال له الملك: ما فعل أصحابك? فقال: كفانيهم الله تعالى. فقال للملك: إنك لست بقاتليحتى تفعل ما آمرك به. قال: ما هو? قال: تجمع الناس في صعيد واحد وتصلبني على جذع, ثم خذ سهما من كنانتي, ثم ضع السهم في كبد القوس ثم قل: بسم الله رب الغلام, ثم ارمني, فإنك إذا فعلت ذلك قتلتني, فجمعالناس في صعيد واحد, وصلبه على جذع, ثم أخذ سهما من كنانته, ثم وضع السهم في كبد القوس, ثم قال: بسم الله رب الغلام, ثم رماه فوقع في صدغه, فوضع يده في صدغه فمات, فقال الناس: آمنا برب الغلام, فأتيالملك فقيل له: أرأيت ما كنت تحذر قد والله نزل بك حذرك. قد آمن الناس. فأمر بالأخدود بأفواه السكك فخدت وأضرم فيها النيران وقال: من لم يرجع عن دينه فأقحموه فيها, أو قيل له: اقتحم ففعلوا حتى جاءت امرأةومعها صبي لها, فتقاعست أن تقع فيها, فقال لها الغلام: يا أمه اصبري فإنك على الحق "رواه مسلم." ذروة الجبل ": أعلاه, وهي - بكسر الذال المعجمة وضمها - و" القرقور! ": بضم القافين نوع من السفن و" الصعيد "هنا: الأرضالبارزة و "الأخدود" الشقوق في الأرض كالنهر الصغير, و "أضرم": أوقد, و "انكفأت" أي: انقلبت, و "تقاعست": توقفت وجبنت. |

 %

 Strpljenje i hrabrost uvjerenja H 31 "Među ljudima tako davno, bio kralj koji je imao mađioničar On (mađioničar) je stari i rekao kralju:." Ja sam star, donesite mi mladića na koga mogu naučiti svoju čaroliju. ' Dakle, kralj mu je poslao mladog čovjeka da uče. Na mladića načinmađioničar susreo redovnika. Mladić sjedio i slušao ga i bio tako sretan s onim što je čuo da će ostati neko vrijeme s njim što ga je napravio kasno za njegovu lekciju, tako da mađioničar ga tukli. Mladić se žalili na redovnik koji mu je rekao: "Kada su se bojali čarobnjaka, reći mu: 'MojLjudi me pritvoru, a kada su se bojali svojih ljudi im reći redovnik vas u pritvoru. " Takvo stanje trajalo je do jednog dana mladić je došao preko ogromnog zvijeri blokira cestu. To blokirali cestu na način koji nitko nije mogao proći. Mladić je mislio u sebi: "Sada mogu naćitko je superioran, mađioničar ili redovnik. " Tako je pokupio kamen i rekao: '. Gospodine, ako je put monaha je više ugodan za vas nego način mađioničar, uzrokovati zvijer da umre, tako da ljudi mogu proći' Potom je bacio kamen na zvijeri i te ljude koje donosi ubio.Mladić je rekao redovnika što se dogodilo, a on je rekao: "Sine, ti si me nadmašio, i mislim da ste dostigli fazu u kojoj ste mogli biti ugroženi. Ako se to dogodi, nemojte otkrivati ​​svoje boravište. " Mladić je počeo liječiti ljude (uz dopuštenje Allaha) od sljepila i gubei svakojake bolesti. Vijesti od čuda dosegao slijepu dvorjanina kralja, pa je otišao do mladića s brojnim darovima govoreći: '. Sve to će biti tvoje ako me može izliječiti' Mladić je odgovorio: "Ja ne mogu pomoći nikome. To je Allah koji liječi. Ako svjedočiti na svom vjerovanju u Allaha, jaće moliti za vas i on će vas izliječiti. " Tako slijepac vjeruje u Allaha i Allah ga izliječiti njegove sljepoće. Nakon što mu je prizor bio obnovljen, on je (udvarač) otišao kralju i sjeo s njim kao što je bio njegov običaj. Kralj je pitao: "Tko je obnovio svoj vid? Čovjek je odgovorio: "Moj Gospodine."Kralj upita: "Jeste li Gospodin, osim mene? ' Da bi to on je odgovorio: 'Allah je Gospodin i Gospodar moj. " Čuvši to, kralj naredio čovjeku da se oduzeti i mučili sve dok nije otkriveno ime mladog čovjeka. Mladić je doveden pred kralja, a kralj mu reče: "Sine, jesi li postaotako vješti u magiju koju može izliječiti slijepe, gubavce i druge bolesti? Mladić je odgovorio: "Ja ne ozdravi nikoga, to je Bog koji liječi." Tada je također bila oduzeta i mučili sve dok nije otkrio gdje se nalazi redovnik koji je također bio pozvan i naredio da se odricati svoje vjere, ali je on to odbio.Kralj je poslao za pilom koja je stavljena na redovnik glavu, a on je ušivene na pola. Zatim, kraljev dvoranin je poslan na i on je naredio da se odricati svoje vjere. On je također odbio, pa je i ušivene na pola. Nakon toga, mladić je doveo prema naprijed i rekao da se odricati, ali kao i ostalion je odbio, pa su ga kralj predao svojim ljudima i rekao im: '! Odvedite ga na takav i takav planine, ako on i dalje odbija odricati svoje vjere, baciti ga s vrha' Kraljevi ljudi su ga odveli u planine i popeo se na vrhu. Tu, mladić molio govoreći: "Gospodine, izbavi meod njih na bilo koji način ćete. " Pošto planina potresao i muškarci otpale. Mladić vratio kralju koji je pitao: "Što se dogodilo sa svojim drugovima ' On (Mladić) je odgovorio: 'Allah me spasio od njih. " Dakle, on je predao u drugu skupinu ljudi koji su rekli da sega je u velikom brodu u sredini mora, a ako on još uvijek ustrajao u svom odbijanju da napuste svoju vjeru da ga baci u more. Kraljevi ljudi ga je i on molio opet govoreći: '. Allah, spasi me od tih ljudi na bilo koji način Vi ćete' Tada brod potonuo, a oni su se utopili,osim mladog čovjeka koji se vratio kralju. Kralj upita: "Što se dogodilo s vašim drugovima?" On je odgovorio: 'Allah me spasio od njih "i dodao," vi ćete biti u mogućnosti da me ubiju, osim ako radite što vam kažem. " Kralj upita: "Kako je to?" Mladić je odgovorio: "Saberi narodu otvorenom prostoru i objesite me iz prtljažnika od palminog stabla. Zatim, uzeti strijelu iz mog tobolac, stavite ga u sredini lukom i reći: 'U ime Allaha, Gospodara ovog mladića, "i pucati na mene, ako to učinite, od vas će me ubiti . ' Kralj je učinio upravo to. Ljudi su se okupili na otvorenompovršina i mladić je obješen iz prtljažnika od palminog stabla. Kralj uzeo strijelu iz njegovog tobolac, stavio ga u sredini pramca i rekao: "U ime Allaha, Gospodara ovog mladog čovjeka," i opalio. Strelica udario mladića u sredini čela, koji je podigao ruku začelo i umro. Vidjevši to ljudi izjavio: 'Mi vjerujemo u Gospodara ovog mladog čovjeka ", a kralj je rekao:' Gledajte, što si bojao se dogodilo, ljudi su vjerovali ' Kralj naredio da se rovovi kopali s obje strane ceste. Nakon što su iskopali vatra svijetliih i to je proglašeno da je svatko tko je odbio napustiti svoju vjeru će biti bačen u rovovima, ili će se naručiti za skok u. I tako je nastavio, dok je bio red dama u pratnji svoga sina. Oklijevala biti bačen u vatru, ali je njezin sin ohrabrio joj govoreći: 'Majko,biti strpljiv, vi ste na pravom putu. '' R 31 muslimanska s lanca do Suhaib koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 31- وعن أنس رضي الله عنه, قال: مر النبي صلى الله عليه وآله وسلم بامرأة تبكي عند قبر, فقال: "اتقي الله واصبري" فقالت: إليك عني; فإنك لم تصب بمصيبتي ولم تعرفه, فقيل لها: إنه النبي صلى الله عليه وآله وسلم فأتت باب النبي صلىالله عليه وآله وسلم, فلم تجد عنده بوابين, فقالت: لم أعرفك, فقال: "إنما الصبر عند الصدمة الأولى" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "تبكي على صبي لها". |

 %

 . ŽENA NA grobu HH 32 "The Poslanika, pohvale i savs, prošao je žena koja je plakala na grobu strani Rekao joj je: 'Boj se Allaha i biti uporan." Ona, ne shvaćajući tko je odgovorio: '. Ostavi me na miru, niste pretrpjeli kao što sam ja' Kasnije joj je netko rekao da je jedankoji je govorio bio Poslanik, pohvale i mir na njega. Žena je otišao u kuću Poslanika, pohvale i mir na njega, tu je pronašla portira i ušao i rekao mu: '. Nisam vas prepoznati' On je rekao: "Strpljenje je u vrijeme prvog šoka od tuge." Bila je plakalana grobu strani svoga sina. "R 32 Buhari i Muslim s lanca do Anas, koji se odnosi da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 32 وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يقول الله تعالى: ما لعبدي المؤمن عندي جزاء إذا قبضت صفيه من أهل الدنيا ثم احتسبه إلا الجنة" رواه البخاري. |

 %

 Nagrada za strpljiv Upon A žalovanja H 33 "Allah, Uzvišeni kaže: 'Ja nemam bolju plaću nego raj za moju vjerujući štovatelja koji je strpljiv kad sam mu oduzeti volio jedan koji je među najdraža od njega u svijetu . '' R 33 Buhari s lanca do Abu Hurairah koji se odnoseda je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 33- وعن عائشة رضي الله عنها: أنها سألت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن الطاعون, فأخبرها أنه كان عذابا يبعثه الله تعالى على من يشاء, فجعله الله تعالى رحمة للمؤمنين, فليس من عبد يقع في الطاعون فيمكث في بلده صابرامحتسبا يعلم أنه لا يصيبه إلا ما كتب الله له إلا كان له مثل أجر الشهيد. رواه البخاري. |

 %

 Strpljenju tijekom BOLESTI HH 34 "Lady Ajša upitao Poslanika, pohvale i mir na njega, što je kuga je on odgovorio:" To je kazna koja je Allah šalje na koga hoće, ali za muslimane On je to napravio kao milost. . Ako štovatelj Allaha je potlačeni od kuge i dalje strpljivou njegov grad u nadi da će se doista Allah, sa spoznajom da je samo ono što se određuje Allah će se dogoditi s njim, on će doista dobiti plaću jednaku onoj mučenika. "R 34 Buhari s lanca do Majke vjernika, Lady Ajša koji se odnose to.

 %

 | 34- وعن أنس رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن الله تعالى, قال: إذا ابتليت عبدي بحبيبتيه فصبر عوضته منهما الجنة" يريد عينيه, رواه البخاري. |

 %

 STRPLJENJE sljepoćom H 35 "Allaha, Silnoga, proslavljen kaže:" Kad sam pogađaju dva ljubljena fakultete (oči) A štovatelj Mine, a on je i dalje strpljiv s ovim nevolju, na njihovom mjestu ja ću mu dati raj. ' "R 35 Buhari s lanca do Anas, koji se odnose na to Poslanik, pohvalei mir na njega, rekao gore.

 %

 | 35- وعن عطاء بن أبي رباح, قال: قال لي ابن عباس رضي الله عنهما: ألا أريك امرأة من أهل الجنة? فقلت: بلى, قال: هذه المرأة السوداء أتت النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقالت: إني أصرع, وإني أتكشف, فادع الله تعالى لي. قال: "إنشئت صبرت ولك الجنة, وإن شئت دعوت الله تعالى أن يعافيك "فقالت: أصبر, فقالت:.. إني أتكشف فادع الله أن لا أتكشف, فدعا لها متفق عليه |

 %

 STRPLJENJE KADA potlačeni od bolesti H 36 '' Zar sam vam pokazati ženu koja će biti među stanovnicima raja? Upitan ibn Abbas. "Dakako, rekao je Ata sin Abi Rabah. ' Ibn Abbas tada ukazao na tamnoputa dama i rekao: 'To je gospođa došla do Poslanika, pohvale i savs, i rekao: "GlasnikAllaha, hvale i mir na njega, ja pate od epilepsije, kad imam napadaj moje tijelo je izloženo. Molite Allaha za mene. ' On je odgovorio: "Ako se odlučite biti strpljiv s ovim nevoljama, od vas će osvojiti raj, ali ako želite, ja ću moliti Allaha da vam se oporavi." Žena je odgovorila: "Ja ćubiti strpljiv, ali molim vas molim da moje tijelo neće biti izloženi. " I u skladu s tim molio za nju. "R 36 Buhari i Muslim s lanca do Ati sin Abi Rabah koji se odnosi taj sina da ga ovaj Abbas je rekao.

 %

 | 36- وعن أبي عبد الرحمان عبد الله بن مسعود رضي الله عنه, قال: كأني أنظر إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يحكي نبيا من الأنبياء, صلوات الله وسلامه عليهم, ضربه قومه فأدموه, وهو يمسح الدم عن وجهه, يقول: " اللهم اغفرلقومي, فإنهم لا يعلمون "متفق عليه. |

 %

 OPROST H 37 "Prorok je bio pretučen, a ozlijeđeno je tako teško svojim ljudima da je morao da obriše krv s njegova lica Kao što je to učinio on je molio govoreći:". Allah, oprosti moje ljude, jer oni ne znaju (razumijem ). '"R 37 Buhari i Muslim s lanca do Abdullaha sina Mas'udkoji se odnose da je to sjetio, baš kao da se gleda na Poslanika, pohvale i mir na njega.

 %

 | 37- وعن أبي سعيد وأبي هريرة رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما يصيب المسلم من نصب, ولا وصب, ولا هم, ولا حزن, ولا أذى, ولا غم, حتى الشوكة يشاكها إلا كفر الله بها من خطاياه "متفق عليه. و "الوصب": المرض. |

 %

 SKIDANJE grijeha H 38 "Što god nevolje, bolesti, tjeskoba, tuga, bol ili tugu koja pogađa musliman, čak i ubod trna, Allah uklanja na svoje mjesto neke od njegovih grijeha." R 38 Buhari i Muslim s lanca do Abu Sa'id i Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mirna njega, izjavio je.

 %

 | 38- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: دخلت على النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهو يوعك, فقلت: يا رسول الله, إنك توعك وعكا شديدا, قال: "أجل, إني أوعك كما يوعك رجلان منكم" قلت: ذلك أن لك أجرين? قال: "أجل, ذلك كذلك, ما منمسلم يصيبه أذى, شوكة فما فوقها إلا كفر الله بها سيئاته, وحطت عنه ذنوبه كما تحط الشجرة ورقها "متفق عليه و." الوعك ": مغث الحمى, وقيل. الحمى |

 %

 Patnja i SKIDANJE grijeha H 39 "Ja (Abdullah sin Mas'ud) je rekao:" O Allahov Poslanik, pohvale i savs, imate vrlo visoku temperaturu. " On je odgovorio: 'Doista, moja groznica je visoka kao da je od vas dvoje. " Rekao sam: 'To je zato ćete dobiti dva puta nagradu.' Poslanik, pohvalea savs, odgovorio je: "To je tako. Musliman ne pati ni od čega, pa čak i iz (malo) trn probadanja ili veći, osim ako Allah Uklanja (od njega) u svojoj umjesto neke od njegovih grijeha, i njegovih grijeha padaju kao lišće pada sa stabla. '"R 39 Abdullah sin Mas'ud vezane koji je posjetio Poslanika,pohvale i savs, kada je imao povišenu temperaturu i da je on to rekao.

 %

 | 39- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من يرد الله به خيرا يصب منه" رواه البخاري. وضبطوا "يصب" بفتح الصاد وكسرها. |

 %

 Oni kojima Allah uzdiže u RANK H 40 "Kad Allah želi dobro za osobu On ga pokušava." R 40 Buhari s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 40- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يتمنين أحدكم الموت لضر أصابه, فإن كان لا بد فاعلا, فليقل: اللهم أحيني ما كانت الحياة خيرا لي, وتوفني إذا كانت الوفاة خيرا لي "متفق عليه. |

 %

 . U želji da SMRT H 41 "Nitko od vas treba priželjkivati ​​smrt zbog nesreće koja dolazi s njim Kad netko loše potlačeni, treba reći: 'Allah neka mi živjeti tako dugo kao moj život je bolje za mene i uzrokovati me umrijeti ako je smrt bolja za mene. '"R 41 Buhari i Muslim s lanca do Anaskoji Povezane da Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 41- وعن أبي عبد الله خباب بن الأرت رضي الله عنه, قال: شكونا إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو متوسد بردة له في ظل الكعبة, فقلنا: ألا تستنصر لنا ألا تدعو لنا? فقال: "قد كان من قبلكم يؤخذ الرجل فيحفر لهفي الأرض فيجعل فيها, ثم يؤتى بالمنشار فيوضع على رأسه فيجعل نصفين, ويمشط بأمشاط الحديد ما دون لحمه وعظمه, ما يصده ذلك عن دينه, والله ليتمن الله هذا الأمر حتى يسير الراكب من صنعاء إلى حضرموت لا يخافإلا الله والذئب على غنمه, ولكنكم تستعجلون "رواه البخاري وفي رواية:.". وهو متوسد بردة وقد لقينا من المشركين شدة "|

 %

 Otpornost vjernika H 42 "Mi smo (neki od drugova) otišao do Poslanika, pohvale i mir na njega, a pronašao ga je zavaljen u hladu Ka'be na jastuk je napravljen od njegovog lista. Mi smo se žalili Poslaniku, pohvale i savs, o povećanom progonanevjernici u Mekki su vršile na nas. Pitali smo ga: 'Možete li moliti za pobjedu za nas, hoćeš li moliti za nas? " Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao im: "U vrijeme prije vas bio čovjek koji je bio zarobljen i čuva u jamu koja je iskopao za njega. Kasnije je pilastavljen na njegovu glavu, a on je ušivene na pola, njegovo tijelo rastrgan daleko od njegovih kostiju sa željeznim češljevima, nije bilo ništa što bi ga moglo otrgnuti od svoje vjere! ' Allah će sigurno donijeti ovu materiju do kraja kada je vozač će moći otići iz Sana'a za Hadramet bojeći ništa osim Allaha iopasnost od vuka u vezi svoje ovce. Čini se da se u previše žuri. '' R 42 Buhari s lanca do Khubaib sina od Arat je to rekao.

 %

 | 43- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا أراد الله بعبده الخير عجل له العقوبة في الدنيا, وإذا أراد الله بعبده الشر أمسك عنه بذنبه حتى يوافي به يوم القيامة". وقال النبي صلى الله عليه وآلهوسلم: "إن عظم الجزاء مع عظم البلاء, وإن الله تعالى إذا أحب قوما ابتلاهم, فمن رضي فله الرضا, ومن سخط فله السخط" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |

 %

 KAZNA u ovom svijetu i na onom H 43 "Kada Allah želi dobro za Njegovu štovatelja On ubrzava svoju kaznu na ovom svijetu, a ako želi zlo za njega On uskrati (njegova kazna) dok on to ispunjava na Sudnjem danu." "Poslanik, pohvale i savs, također je rekao: 'Veličina je nagradu relevantan veličini suđenja, a kada Allah, Uzvišeni, voli osobu, on ga pokušava. Jer tko god prihvati njegov kazna u strpljivosti je Njegovo (Allahovo) zadovoljstvo, kao i za onaj koji je nezadovoljan s njim, tu je Njegov (Allahov) Ljutnja. "R 43 Tirmizija slanac do Anas, koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 44- وعن أنس رضي الله عنه, قال: كان ابن لأبي طلحة رضي الله عنه يشتكي, فخرج أبو طلحة, فقبض الصبي, فلما رجع أبو طلحة, قال: ما فعل ابني? قالت أم سليم وهي أم الصبي: هو أسكن ما كان, فقربت إليه العشاء فتعشى, ثم أصاب منها, فلما فرغ, قالت: واروا الصبي فلما أصبح أبو طلحة أتى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأخبره, فقال: "? أعرستم الليلة" قال: نعم, قال: "اللهم بارك لهما", فولدت غلاما, فقال لي أبو طلحة:احمله حتى تأتي به النبي صلى الله عليه وآله وسلم, وبعث معه بتمرات, فقال: "? أمعه شيء" قال: نعم, تمرات, فأخذها النبي صلى الله عليه وآله وسلم فمضغها, ثم أخذها من فيه فجعلها في في الصبي, ثم حنكه وسماه عبدالله. متفق عليه. وفي رواية للبخاري: قال ابن عيينة: فقال رجل من الأنصار: فرأيت تسعة أولاد كلهم ​​قد قرؤوا القرآن, يعني: من أولاد عبد الله المولود. وفي رواية لمسلم: مات ابن لأبي طلحة من أم سليم, فقالت لأهلها: لا تحدثوا أبا طلحة بابنه حتى أكون أنا أحدثه, فجاء فقربت إليه عشاء فأكل وشرب, ثم تصنعت له أحسن ما كانت تصنع قبل ذلك, فوقع بها. فلما أن رأت أنه قد شبع وأصاب منها, قالت: يا أبا طلحة, أرأيت لو أن قوما أعاروا عاريتهم أهل بيت فطلبوا عاريتهم, ألهم أن يمنعوهم? قال: لا, فقالت: فاحتسب ابنك, قال: فغضب, ثم قال: تركتني حتى إذا تلطخت, ثم أخبرتني بابني?! فانطلق حتى أتى رسول الله صلىالله عليه وآله وسلم فأخبره بما كان فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "بارك الله في ليلتكما", قال: فحملت. قال: وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في سفر وهي معه, وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا أتى المدينة من سفر لايطرقها طروقا فدنوا من المدينة, فضربها المخاض, فاحتبس عليها أبو طلحة, وانطلق رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. قال: يقول أبو طلحة: إنك لتعلم يا رب أنه يعجبني أن أخرج مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا خرجوأدخل معه إذا دخل وقد احتبست بما ترى, تقول أم سليم: يا أبا طلحة, ما أجد الذي كنت أجد انطلق, فانطلقنا وضربها المخاض حين قدما فولدت غلاما. فقالت لي أمي: يا أنس, لا يرضعه أحد حتى تغدو به علىرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فلما أصبح احتملته فانطلقت به إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ..وذكر تمام الحديث. |

 %

 . Strpljenje je nagrađen od Allaha HH 44 "Ebu Talha je imao sina koji je bio bolestan Ebu Talha otišao van i za vrijeme njegove odsutnosti njegov sin umro Kad se vratio, upita:". Kako je moj sin? " Umm Sulaim, majka dječaka, odgovorio: 'On je više naseljen nego što je bio, "i dao mu večernji obrok i on jeo, a nakon togaon je spavao s njom. A ona mu je rekla: '(moramo) pokopati dječaka. " Sljedećeg jutra Ebu Talha otišao Poslaniku, pohvale i savs, i rekao mu što se dogodilo. On je upitao: "Vi i Vaša supruga bili zajedno sinoć?" Abu Talha je odgovorio da su bili. Tako je molio govoreći: 'Allahu,blagoslovi ih oboje. " Kasnije je rodila sina. Abu Talha mi je rekao (Umm Sulaim): "Ja ću ga nositi dok dođem do Poslanika, pohvale i savs, 'a on je uzeo neke datume s njim. Poslanik, pohvale i savs, upitao: "Jeste li donijeli ništa s tobom?" Abu Talha odgovori:'Da, neki datumi. " Poslanik, pohvale i mir na njega, uzeo datum, to je žvakao i stavi ga u usta djeteta te ga blagoslovio, i zove beba Abdullah (znači štovatelj Allaha). Čovjek iz Ansar je rekao da je vidio devet Abdullah sinova i da svaki od njih recitirao Kuran. "U drugoj pripovijedanje: "Kad sin Abu Talha i Umm Sulaim umro, Umm Sulaim izjavio ostale članove obitelji: 'Nemojte reći Abu Talha o dječaku, ja ću mu reći osobno." Kad se vratio mu je dao svoj večernji obrok i on jeo. Tada ona pripremljena lijepo kao što se koristi za napraviti, a oni spavalizajedno. Nakon toga rekla mu: 'Ebu Talha, reci mi, ako netko daje nešto drugo i nakon toga zatraži natrag, će dužnik biti pravo uskratiti ono što je posudio "On je odgovorio:" Ne. " Zatim je rekao: 'Onda se nadam za svoju nagradu od Allaha za ono što je pretekao svog sina.'Ebu Talha je bio uzrujan i rekao: '. Ti su mi u neznanju o stanju moga sina tek nakon što smo bili zajedno' Tako ju je ostavio i otišao Poslanika, pohvale i savs, i rekao mu što se dogodilo. On je rekao: "Neka Allah blagoslovi svoju noć ', a ona začela. Nekoliko mjeseci kasnije, Poslanik, pohvalei mir na njega, bio je na putu i oni (Ebu Talha i Umm Sulaim) su bili s njim. To je bio njegov (Poslanikov) običaj da se odgodi ulaska Medina noću po povratku s putovanja. Baš kao što su se približavali počeli Medina Umm Sulaim je trudovi. Tako Ebu Talha ostao s njom iPoslanik, pohvale i mir na njega, nastavio je. Abu Talha molio govoreći: "Ti znaš Gospodine, da sam željan da ide uz Poslanika, pohvale i mir na njega, kad izađe, te se s njim na njegovom povratku, sada sam zatočen ovdje kao što vidite. ' Tada mu Umm Sulaim rekla: 'Ebu Talha, ja neviše osjećaju bol. Neka nas i dalje. " Tako su nastavili i ona je rodila dječaka po dolasku u Medinu. Moja majka (Umm Sulaim) mi je rekao: "Anas, nitko ne treba dojiti bebu tek nakon što su ga odveli na Poslanika, pohvale i mir na njega, sutra." Sljedeće jutro sam nosiobeba Poslanika, pohvale i mir na njega. "R 44 Buhari s lanca up s lanca do Ibn Uyainah i Muslim s lanca do Anas koji je u vezi toga.

 %

 | 45- وعن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ليس الشديد بالصرعة, إنما الشديد الذي يملك نفسه عند الغضب" متفق عليه. "والصرعة": بضم الصاد وفتح الراء وأصله عند العرب من يصرع الناس كثيرا, |

 %

 Samokontrole H 45 "Osoba koja je jaka nije onaj koji kuca drugima iz borbe, onaj tko je jak je osoba koja se kontrolira kad je ljut." R 45 muslimanska s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 46- وعن سليمان بن صرد رضي الله عنه, قال: كنت جالسا مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم, ورجلان يستبان, وأحدهما قد احمر وجهه, وانتفخت أوداجه, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إني لأعلم كلمة لو قالها لذهب عنهما يجد, لو قال: أعوذ بالله من الشيطان الرجيم, ذهب منه ما يجد "فقالوا له: إن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال:".. تعوذ بالله من الشيطان الرجيم "متفق عليه |

 %

 LIJEK ZA Anger H 46 "Sulejman sjedio uz Poslanika, pohvale i savs, kada su dvojica počeli svađati. Jedan od njih je postao crven u licu i vene vrata isticao. Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je: "Ako je on ponavlja fraze znam, da će se riješiti stanjeu kojem se on nalazi. Izraz je: "Ja tražim utočište kod Allaha od Sotone, onaj koji je kamenovan." Pa su mu rekli: "Poslanik, pohvale i mir na njega, kaže: 'Tražite utočište kod Allaha od Sotone, kamenovali' 'R 46 Buhari i Muslim s lanca do Sulaiman sina Surad koji su u vezi toga..

 %

 | 47- وعن معاذ بن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من كظم غيظا, وهو قادر على أن ينفذه, دعاه الله سبحانه وتعالى على رؤوس الخلائق يوم القيامة حتى يخيره من الحور العين ما شاء" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |

 %

 Nagrade za kontrolu nečije ljutnje H 47 »onaj koji, usprkos ima sposobnost da se osveti (pogrešan) kontrolira svoju ljutnju, bit će izdvojeni i pozvao strane Allaha, Svetoga, uzvišen, iznad mnoštva na Sudnji dan i dan je njegov izbor crno-eyed houris, (djeviceRaja). "R 47 Abu Daud i Tirmizija s lanca do Mu'az sina Anas, koji se odnosi da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 48- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رجلا قال للنبي صلى الله عليه وآله وسلم: أوصني. قال: "لا تغضب" فردد مرارا, قال: "لا تغضب" رواه البخاري. |

 %

 IZBJEGAVANJE ljutnje HH 48 "Netko je pitao Poslanika, pohvale i savs, savjet Tako je savjetovao:".. Ne ustupiti bijesa ' Čovjek je nekoliko puta ponovio svoj zahtjev, i svaki put Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je isti: "Ne ustupiti ljutnje. '' R 48 Buhari slanac do Abu Hurairah koji se odnose na to.

 %

 | 49- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما يزال البلاء بالمؤمن والمؤمنة في نفسه وولده وماله حتى يلقى الله تعالى وما عليه خطيئة" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 THE kušnjama života H 49 "vjerujući muško ili žensko stalno sudi nečije samouprave, djece i imovine dok se on ili ona zadovoljava Allaha, uzvišen, u stanju u kojem su svi njegovi grijesi su izbrisala." R 49 Tirmizija s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale isavs, rekao je ovaj.

 %

 | 50-وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قدم عيينة بن حصن, فنزل على ابن أخيه الحر بن قيس, وكان من النفر الذين يدنيهم عمر رضي الله عنه, وكان القراء أصحاب مجلس عمر رضي الله عنه ومشاورته كهولا كانوا أو شبانا, فقالعيينة لابن أخيه: يا ابن أخي, لك وجه عند هذا الأمير فاستأذن لي عليه, فاستأذن فأذن له عمر. فلما دخل قال: هي يا ابن الخطاب, فوالله ما تعطينا الجزل ولا تحكم فينا بالعدل. فغضب عمر رضي الله عنه حتى هم أنيوقع به. فقال له الحر: يا أمير المؤمنين, إن الله تعالى قال لنبيه صلى الله عليه وآله وسلم: (خذ العفو وأمر بالعرف وأعرض عن الجاهلين) [الأعراف: 199] وإن هذا من الجاهلين, والله ما جاوزها عمر حين تلاها, وكان وقافاعند كتاب الله تعالى. رواه البخاري. |

 %

 Kako se nositi s neznalica HH 50 "Hisn sin otišao u Medinu i ostao sa svojim nećak Hurr, sin Kais. Kais je bio blizak prijatelj Omar i jedan od njegovih savjetnika (koji su bili Kuran Especialist). Rekao Hisn sin na Hurr: 'Moj nećak, vi ste blizu zapovjednika vjernika, hoćešto tražiti dopuštenje za mene da ga vidim? " Dakle pitao Hurr, Omar dogovoreno. Kad Hisn sin upoznao Omara, reče mu: "Sine Khattab, ti nisi nam dati puno niti se bave prilično s nama." Omar je bio bijesan i da će ga kazniti kada Hurr rekao: "Zapovjednik vjernika, Allah reče Njegovom Poslaniku,pohvale i savs, 'Prihvatite popuštanjem naručiti s finim praksi, i izbjeći neznanju. " (7: 199 Kuran). Ovo je jedan od neznalica. Čim Hurr je recitirao ovu (r) Omar postala mirna i ostao u svom sjedalu. On je uvijek poštuje strogo Knjizi Allaha. "R 50 Buhari slanac do Ibn Abbasa, koji se odnose na to.

 %

 | 51- وعن ابن مسعود رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "! إنها ستكون بعدي أثرة وأمور تنكرونها" قالوا: يا رسول الله, فما تأمرنا? قال: "تؤدون الحق الذي عليكم, وتسألون الله الذي لكم" متفق عليه. "والأثرة": الانفراد بالشيء عمن له فيه حق. |

 %

 Kako se nositi s nepravdom H 51 "Poslije mene neće biti diskriminacije i vi ćete promatrati stvari od kojih ćete neodobravanje." Popratni upitao: 'Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, što je vaš direktiva u takvim okolnostima? On je rekao: 'Učinite ono što je pravo - na vama - i molitiAllahu za (Pravo) tvoje. "R 51 Buhari i Muslim s lanca do Ibn Mas'ud koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 52- وعن أبي يحيى أسيد بن حضير رضي الله عنه: أن رجلا من الأنصار, قال: يا رسول الله, ألا تستعملني كما استعملت فلانا, فقال: "إنكم ستلقون بعدي أثرة فاصبروا حتى تلقوني على الحوض" متفق عليه. "وأسيد": بضم الهمزة. "وحضير ". بحاء مهملة مضمومة وضاد معجمة مفتوحة, والله أعلم |

 %

 Nagrade za strpljenje HH 52 "A osobe iz plemena Ansar reče Poslanika, pohvale i savs," Hoćeš li me se ne imenuje za javne funkcije kao što ste učinili za toliko i toliko? ' On (Poslanik) odgovorio je: "Nakon mene ćete biti diskriminiran, ali budite strpljivi i da će me zadovoljiti po Internetu (Bazen Al Kawthar u raju.) '' R 52 Buhari i Muslim s lanca do Usyad sinu Huzair koji se odnose to.

 %

 | 53- وعن أبي إبراهيم عبد الله بن أبي أوفى رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في بعض أيامه التي لقي فيها العدو, انتظر حتى إذا مالت الشمس قام فيهم, فقال: "يا أيها الناس, لا تتمنوا لقاء العدو , واسألوا الله العافية, فإذا لقيتموهم فاصبروا, واعلموا أن الجنة تحت ظلال السيوف "ثم قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم:".. اللهم منزل الكتاب, ومجري السحاب, وهازم الأحزاب, اهزمهم وانصرنا عليهم "متفق عليه, وبالله التوفيق |

 %

 Molitvom za VICTORY HH 53 "Časni Poslanik, pohvale i mir na njega, bio je na kampanju, dok čekaju na suncu postaviti je ustao i obratio njegovi drugovi govoreći: 'Ne želim se boriti, umjesto da zadrži supplicating Allahu za sigurnost. Ali kada ste suočeni s neprijateljem, stoječvrsto i ne zaboravite da Raj je u sjeni mača. ' Tada je molio govoreći: '. Allahu, objava Knjige, vozač od oblaka, pobjednik nad vojskama, pobijediti ih i pomoći nam da prevlada' 'R 53 Buhari i Muslim s lanca do Abdullah sin Abi Aufa koji se odnosi ova ,

 %

 | 42- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: لما كان يوم حنين آثر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ناسا في القسمة, فأعطى الأقرع بن حابس مئة من الإبل, وأعطى عيينة بن حصن مثل ذلك, وأعطى ناسا من أشراف العرب وآثرهم يومئذ في القسمة, فقال رجل: والله إن هذه قسمة ما عدل فيها, وما أريد فيها وجه الله, فقلت: والله لأخبرن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فأتيته فأخبرته بما قال, فتغير وجهه حتى كان كالصرف. ثم قال: "فمن يعدل إذا لم يعدلالله ورسوله "ثم قال:" يرحم الله موسى قد أوذي بأكثر من هذا فصبر كالصرف "هو بكسر الصاد المهملة?" فقلت:: لا جرم لا أرفع إليه بعدها حديثا متفق عليه وقوله... ". وهو صبغ أحمر |

 %

 STRPLJENJE Kad je netko izazvao H 54 "Na dan Hunain, Poslanika, pohvale i savs, preferiraju neke ljude (novi obraćenici), kada su podijelili ratni plijen. On je dao Aqra 'sin Habis i sina . Hisan svaki sto deve i preferiraju neki visokopozicionirani Arapi Netko je komentirao:'Ovo nije pravedna raspodjela motivirani za pobjedu zadovoljstvo Allaha.' Tako sam (Abdullah sin Mas'ud) odlučio obavijestiti Poslanik, pohvale i mir na njega, to i otišao da mu kažem. Lice mu je postalo tamnocrveno, a on je pitao: "Tko je onda samo ako Allah i Njegov Poslanik nisu ' Zatim je dodao:'Neka Allah smiluje Mojsije, on je uzrokovao više nevolja nego što to i bio strpljiv. " Čuvši to sam rekao sebi da više nikad neću komunicirati ništa od ove vrste s njim. "R54 muslimanskog s lanca do Abdullaha sina Mas'ud koji su u vezi toga.

 %

 | @ باب الصدق قال الله تعالى: (يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله وكونوا مع الصادقين) [التوبة: 119], وقال تعالى: [الأحزاب: 35] (والصادقين والصادقات), وقال تعالى: (فلو صدقوا الله لكان خيرا لهم) [ محمد: 21]. |

 %

 Na temu 4. vrlinu istinitosti Počnimo čitajući neke stihove iz Kurana "vjernika, strah od Allaha i stoje uz istinu." 9: 119 Kuran "Za muškarce i žene koji su se predali - vjerujući muškaraca i žena; poslušnih muškaraca i žena, istinitih muškaraca i žena, muškaraca i žena pacijenata,skromni muškarci i žene, muškarci i žene koji daju milostinju, muškarci i žene koji su brzo, muškarci i žene koji čuvaju svoje genitalije, muškarci i žene koji se sjećaju Allaha u izobilju, za njih je Allah pripremio oprost i moćni plaću. "33:35 Kuran "Ipak, poslušnost i časni riječi će biti bolje za njih ..."47:21 Kuran

 %

 | 54- وأما الأحاديث فالأول. عن ابن مسعود رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الصدق يهدي إلى البر, وإن البر يهدي إلى الجنة, وإن الرجل ليصدق حتى يكتب عند الله صديقا وإن الكذب يهدي إلى الفجور, وإن الفجوريهدي إلى النار, وإن الرجل ليكذب حتى يكتب عند الله كذابا "متفق عليه. |

 %

 Govori istinu i ležanje H 55 "Istina vodi do vrlina i vrlina vodiči Raja osoba koja stalno govori istinu naziva iskreni u Allaha Ležanje na vodi potpredsjednik i vice dovodi do vatre;.. Kad netko leži u kontinuiranom Allaha ta osoba naziva lašcem. "R 55 Buhari i Muslim s lanca do Abdullaha sina Mas'ud koji se odnose na Allahov Poslanik je to rekao.

 %

 | 55- الثاني: عن أبي محمد الحسن بن علي بن أبي طالب رضي الله عنهما, قال: حفظت من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "دع ما يريبك إلى ما لا يريبك; فإن الصدق طمأنينة, والكذب ريبة" رواه الترمذي, وقال : "حديث صحيح". قوله: "يريبك" هو بفتح الياء وضمها: ومعناه اترك ما تشك في حله واعدل إلى ما لا تشك فيه. |

 %

 STVARNOST istine H 56 "izbjeći ono što je dvojbeno i pridržavati onoga što je oslobođen sumnje. Istina tješi dok laž smeta." R 56 Tirmizija s lanca do Hasana, sina Alija, koji se odnosi da je čuo Poslanika, pohvale i mir na njega, kažu.

 %

 | 56- الثالث: عن أبي سفيان صخر بن حرب رضي الله عنه في حديثه الطويل في قصة هرقل, قال هرقل: فماذا يأمركم - يعني: النبي صلى الله عليه وآله وسلم - قال أبو سفيان: قلت: يقول: "اعبدوا الله وحده لا تشركوا به شيئا, واتركوا ما يقول آباؤكم,ويأمرنا بالصلاة, والصدق, والعفاف, والصلة "متفق عليه. |

 %

 NAČIN ŽIVOTA HH 57 (Hera- Rimski car upita) "'Što je on (Poslanik) vas naučiti?' Abu Sufyan odgovorio: "On nas uči da obožavaju Allaha sama i da ne povezati ništa s njim napustiti ono što su naši preci obožavali, a on nam zapovijeda da se uspostavi molitvu, reći istinu,.da bude čestita i jačanje veza rodbinskih '' R 57 Buhari i Muslim. - u vađenju Poslanikovog poruku Heraklija, prenosi Ebu Sufyan, Hera- upitao Ebu Sufyan to.

 %

 | 57- الرابع: عن أبي ثابت, وقيل: أبي سعيد, وقيل: أبي الوليد, سهل ابن حنيف وهو بدري رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من سأل الله تعالى الشهادة بصدق بلغه منازل الشهداء وإن مات على فراشه "رواه مسلم. |

 %

 Molitvom za mučeništvo H 58 "onaj koji iskreno supplicates Allahu za mučeništva uvećane za njega u čin mučenika, čak i ako ta osoba umre u svom krevetu." R58 musliman s lanca do Sahl sina Hunaif koji su u vezi: The Messenger Allaha, hvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 58- الخامس: عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "غزا نبي من الأنبياء صلوات الله وسلامه عليهم فقال لقومه: لا يتبعني رجل ملك بضع امرأة وهو يريد أن يبني بها ولما يبن بها, ولا أحد بنىبيوتا لم يرفع سقوفها, ولا أحد اشترى غنما أو خلفات وهو ينتظر أولادها. فغزا فدنا من القرية صلاة العصر أو قريبا من ذلك, فقال للشمس: إنك مأمورة وأنا مأمور, اللهم احبسها علينا, فحبست حتى فتحالله عليه, فجمع الغنائم فجاءت - يعني النار - لتأكلها فلم تطعمها, فقال: إن فيكم غلولا, فليبايعني من كل قبيلة رجل, فلزقت يد رجل بيده فقال: فيكم الغلول فلتبايعني قبيلتك, فلزقت يد رجلين أو ثلاثة بيده, فقال: فيكم الغلول, فجاؤوابرأس مثل رأس بقرة من الذهب, فوضعها فجاءت النار فأكلتها. فلم تحل الغنائم لأحد قبلنا, ثم أحل الله لنا الغنائم لما رأى ضعفنا وعجزنا فأحلها لنا "متفق عليه." الخلفات "بفتح الخاء المعجمة وكسر اللام: جمع خلفة وهيالناقة الحامل. |

 %

 Ratni plijen H 59 "Kada jedan od proroka, mir na njih, bio je priprema za borbu, rekao je svojim ljudima prije postavljanja off da nitko od sljedeće su da ga prate: Svatko tko je napravio ugovor stupiti u brak i namjera dovođenja njezin dom, ali još nisu učinili. Svaka osoba koja je izgrađenazidovi kuće, ali još uvijek nije stavio krov na njemu. Svatko tko je kupio trudna ovaca ili ona-deve i čekao ih roditi. Zatim je krenuo. Posegnuo je grad malo prije popodnevnog molitvi i reče suncu: '. Vi ste naručila i ja sam također naručio' Tada jemolio: "Gospodine, odgoditi to je postavljanje za nas." I sunce je spriječen podešavanje dok mu je Allah dao pobjedu. Nakon bitke, kada su se okupili plijen za spaljivanje kao žrtvu, vatra je odbio da ih konzumiraju. Tako je najavio: 'Netko među vama je ukrao dioplijen, pa neka jedan čovjek iz svakog plemena daj mi svoju odanost. " Kad jedan čovjek ruka zapela na proroka, prorok je rekao: "Netko iz svog plemena kriv za krađu; neka svatko u svom plemenu daj mi svoju odanost. " Dok su dali svoj vjernost, ruke dva ili triLjudi zaglavi proroku ruku, a on ih je obavijestio da je jedan od njih trojice bio kriv za krađu. Nakon toga gomila zlata, velik kao šef krava je donio naprijed i stavio s ostalim ratni plijen, a vatra konzumira sve. Poslanik Muhammed, pohvale i savs, dodao:'Pred nama su ratni plijen bili nezakoniti, ali Allah ih zakonito nam zbog naše slabosti i nedostatka sredstava. "R59 Buhari i Muslim s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, izjavio je.

 %

 | 59- السادس: عن أبي خالد حكيم بن حزام رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "البيعان بالخيار ما لم يتفرقا, فإن صدقا وبينا بورك لهما في بيعهما, وإن كتما وكذبا محقت بركة بيعهما" متفق عليه , |

 %

 UGOVOR O PRODAJI I njegove blagoslove H 60 "prodaje Sporazum je opozivi do kupca i prodavatelja dio društva ako oni govoriti istinu i objaviti sve relevantne za transakcije, postaje pun blagoslova za obojicu;., Ali ako oni govore lažno i skrivaju ono što bi trebalo bitiotkriveni, blagoslov transakcije je izbrisala. "R 60 Buhari i Muslim s lanca do Hakim sina Jabal koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | @ باب المراقبة قال الله تعالى: (الذي يراك حين تقوم وتقلبك في الساجدين) [الشعراء: 219-220], وقال تعالى: (وهو معكم أين ما كنتم) [الحديد: 4], وقال تعالى: (إن الله لا يخفى عليه شيء في الأرض ولا في السماء) [آلعمران: 6], وقال تعالى: (إن ربك لبالمرصاد) [الفجر: 14], وقال تعالى: (يعلم خائنة الأعين وما تخفي الصدور) [غافر: 19] والآيات في الباب كثيرة معلومة. |

 %

 Na temu 5 kontemplacije ili meditacije Počnimo čitajući nekoliko stihova iz Kurana. Allah, Uzvišeni, kaže: "Tko te vidi kad stojiš, a kad uključite među onima koji su ničice." 26: 218-219 Kur'an "... On je s vama gdje god bili .." 57: 4 Kuran "Ništa na zemljiili na nebu je skriveno od Allaha. "3: 5 Kuran" Uistinu, Gospodar tvoj je ikada Budan "Kur'an 89:14" On (Allah) zna potajni izgled očiju, a što su škrinje sakriti "40:19 Kuran.. u pogledu

 %

 | 60- وأما الأحاديث, فالأول: عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه, قال: بينما نحن جلوس عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ذات يوم, إذ طلع علينا رجل شديد بياض الثياب, شديد سواد الشعر, لا يرى عليه أثر السفر, ولا يعرفه منا أحد, حتىجلس إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فأسند ركبتيه إلى ركبتيه, ووضع كفيه على فخذيه, وقال: يا محمد, أخبرني عن الإسلام, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "الإسلام: أن تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله, وتقيمالصلاة, وتؤتي الزكاة, وتصوم رمضان, وتحج البيت إن استطعت إليه سبيلا "قال:.. صدقت فعجبنا له يسأله ويصدقه قال:! فأخبرني عن الإيمان قال:". أن تؤمن بالله, وملائكته, وكتبه, ورسله, واليوم الآخر,وتؤمن بالقدر خيره وشره "قال:. صدقت قال:. فأخبرني عن الإحسان قال:". أن تعبد الله كأنك تراه فإن لم تكن تراه فإنه يراك "قال:. فأخبرني عن الساعة قال:".. ما المسؤول عنها بأعلم من السائل "قال : فأخبرني عنأماراتها. قال: "أن تلد الأمة ربتها, وأن ترى الحفاة العراة العالة رعاء الشاء يتطاولون في البنيان". ثم انطلق فلبثت مليا, ثم قال: "يا عمر, أتدري من السائل" قلت: الله ورسوله أعلم. قال: "فإنه جبريلأتاكم يعلمكم أمر دينكم تلد الأمة ربتها "أي سيدتها; ومعناه.: أن تكثر السراري حتى تلد الأمة السرية بنتا لسيدها وبنت السيد في معنى السيد وقيل غير ذلك و" "رواه مسلم ومعنى.." ".: الفقراء وقوله:" العالة مليا "أي زمنا طويلا وكان ذلك ثلاثا. |

 %

 OSNOVE islama HH 61 "Mi (drugovi) sjedili sa Svetim Poslanika, pohvale i mir na njega, jednog dana, kada je nepoznati tražitelja nam se ukazao. Njegova odjeća bila briljantno bijela, kosa mu je crna, ali nije bilo Znak putuju na njega. On je sjeo ispred Poslanika, pohvalei mir na njega, a njihovi koljena dotaknu. Stavljanje ruke na njegova bedra rekao: "Poslanik Muhammed, pohvale i mir na njega, reci mi o islamu. ' Poslanik, pohvale i savs, odgovorio je: "Islam je da svjedočim da nema boga osim Allaha i da je MuhammedNjegov Poslanik, i da li uspostaviti molitvu, platiti obvezne milostinju, postiti mjesec Ramazan i čine hodočašća do kuće (Ka'bah u Meki), ako si to možete priuštiti. " Zatim na naše iznenađenje čovjek potvrdila ispravnost odgovor izreka: "To je točno". Zatim tražiteljaje rekao: "Recite mi o vjeri. ' Za ovu Poslanika, pohvale i savs, odgovorio je: "To je da vjerujete u Allaha, Njegove anđele, Njegove knjige, Njegove glasnike, posljednji dan, i da vjerujete u predodređenosti (ono što je Allah odredio). ' Opet tražitelja rekao: "To je točno, sada recime u vezi savršenstva. " Poslanik, pohvale i savs, odgovorio je: '. To je ono što obožavaju Allaha kao da ga vidim, a ako ga ne vidim, znam da on gleda vas' Tražitelja opet upitao: "Recite mi o Hour o sudnjem." Poslanik, pohvale i savs, odgovorio je:'Onaj tko je pitao zna ništa više o tome od onoga koji pita.' Tako tražitelja upitao: "Recite mi o nekim od znakova svom pristupu." Za ovu Poslanika, pohvale i savs, odgovorio je: 'robinja će roditi njezinu gospodaru, a bosonogi, goli, bez prebijene pare koza-stočariće živjeti bahato u visokim palače. " Onda čovjek ode, a ja sam ostao neko vrijeme. Poslanik, pohvale i savs, upitao me: 'Umar, znate li tko tražitelja bio?' Odgovorio sam: 'Allah i Njegov Poslanik, pohvale i savs, najbolje znaju. " Dakle, on mi je rekao: 'To je bio Gabriel, kojidošao do vas naučiti svoju religiju. '"R 61 muslimana s lanca do Omar sin Khattab koji su u vezi toga.

 %

 | 61- الثاني: عن أبي ذر جندب بن جنادة وأبي عبد الرحمان معاذ بن جبل رضي الله عنهما, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "اتق الله حيثما كنت وأتبع السيئة الحسنة تمحها, وخالق الناس بخلق حسن" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |

 %

 Nadoknaditi TVOJE loših djela H 62 "Boj se Allaha gdje god se učiniti dobro djelo nakon Zloga i vaše dobro djelo će uništiti zlo jedno,.. Ponašati dobro s ljudima" R 62 Tirmizija s lanca do Abu Dharr i Mu'az sina Jabal vezane da Poslanik, pohvale i mir na njega,to rekao.

 %

 | 62- الثالث: عن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: كنت خلف النبي صلى الله عليه وآله وسلم يوما, فقال: "يا غلام, إني أعلمك كلمات: احفظ الله يحفظك, احفظ الله تجده تجاهك, إذا سألت فاسأل الله, وإذا استعنت فاستعن بالله, واعلم: أنالأمة لو اجتمعت على أن ينفعوك بشيء لم ينفعوك إلا بشيء قد كتبه الله لك, وإن اجتمعوا على أن يضروك بشيء لم يضروك إلا بشيء قد كتبه الله عليك, رفعت الأقلام وجفت الصحف "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن صحيح ", وفي رواية غير الترمذي: "احفظ الله تجده أمامك, تعرف إلى الله في الرخاء يعرفك في الشدة, واعلم: أن ما أخطأك لم يكن ليصيبك, وما أصابك لم يكن ليخطئك, واعلم: أن النصر مع الصبر, وأن الفرج مع الكرب, وأنمع العسر يسرا ". |

 %

 Nitko ne može ići protiv volje Allahu H 63 'Sin (ibn Abbas), ja ću vas naučiti neke savjete. Zaštitite obveze Allaha, On će vas zaštititi. Kada ispuni svoje obveze ćete ga naći s vama. Kada trebate ništa, pitajte Allaha samo za to; i kada želite pomoći, molimo Allaha samipomoći. Doista, ako je sve čovječanstvo su se udružiti za svoju korist oni će biti u mogućnosti to učiniti, osim ako Allah ga je napisao za vas. I doista, ako se cijelo čovječanstvo su se udružiti protiv vas kako bi vam naškoditi oni će biti u mogućnosti to učiniti, osim ako Allah ga je napisao za vas. U olovke suizdvojiti i pisanje u knjizi su suha. Čuvaj zapovijedi Allaha, vi ćete ga naći pred vama. Sjetite ga se u blagostanju, On će vas se sjetiti u nevolji. Znate što vas je dovelo u zabludu neće vas dovesti do vodstva, a to što vas je vodio na dobro neće vas dovesti na krivi put.Ne zaboravite da pomoć dolazi sa strpljenjem i da postoji napredak nakon nedaće i nevolje slijedi lakoćom "R63 Tirmizija s lanca do ibn Abbasa, koji u vezi. Bio sam jahanje iza Poslanika, pohvale i mir na njega, jedan dan kada je rekao

 %

 | 63- الرابع: عن أنس رضي الله عنه, قال: إنكم لتعملون أعمالا هي أدق في أعينكم من الشعر, كنا نعدها على عهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من الموبقات. رواه البخاري. وقال: "الموبقات": المهلكات. |

 %

 H 64 H "Vi uživati ​​u djelima koje smatramo manje od težine kose. U vrijeme Poslanika, pohvale i savs, ih smatra da bi biti pogubno." R 64 Buhari s lanca do Anas koji je rekao:

 %

 | 64-الخامس: عن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله تعالى يغار, وغيرة الله تعالى, أن يأتي المرء ما حرم الله عليه" متفق عليه. و "الغيرة": بفتح الغين, وأصلها الأنفة. |

 %

 ZABRANJEN Oprost H 65 "Allah je ljubomoran, a njegova ljubomora je pobudila osoba indulging u ono što je On zabranio." R 65 Buhari i Muslim s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 65- السادس: عن أبي هريرة رضي الله عنه: أنه سمع النبي صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن ثلاثة من بني إسرائيل: أبرص, وأقرع, وأعمى, أراد الله أن يبتليهم فبعث إليهم ملكا, فأتى الأبرص, فقال: أي شيء أحب إليك? قال: لون حسن, وجلد حسن, ويذهب عني الذي قد قذرني الناس; فمسحه فذهب عنه قذره وأعطي لونا حسنا. فقال: فأي المال أحب إليك? قال: الإبل - أو قال: البقر شك الراوي - فأعطي ناقة عشراء, فقال: بارك الله لكفيها. فأتى الأقرع, فقال: أي شيء أحب إليك? قال: شعر حسن, ويذهب عني هذا الذي قذرني الناس; فمسحه فذهب عنه وأعطي شعرا حسنا. قال: فأي المال أحب إليك? قال: البقر, فأعطي بقرة حاملا, وقال: باركالله لك فيها. فأتى الأعمى, فقال: أي شيء أحب إليك? قال: أن يرد الله إلي بصري فأبصر الناس; فمسحه فرد الله إليه بصره. قال: فأي المال أحب إليك? قال: الغنم, فأعطي شاة والدا, فأنتج هذان وولدهذا, فكان لهذا واد من الإبل, ولهذا واد من البقر, ولهذا واد من الغنم. ثم إنه أتى الأبرص في صورته وهيئته, فقال: رجل مسكين قد انقطعت بي الحبال في سفري فلا بلاغ لي اليوم إلا بالله ثم بك, أسألك بالذيأعطاك اللون الحسن, والجلد الحسن, والمال, بعيرا أتبلغ به في سفري, فقال: الحقوق كثيرة. فقال: كأني اعرفك, ألم تكن أبرص يقذرك الناس فقيرا فأعطاك الله!? فقال: إنما ورثت هذا المال كابرا عن كابر, فقال: إن كنت كاذبا فصيرك الله إلى ما كنت. وأتى الأقرع في صورته وهيئته, فقال له مثل ما قال لهذا, ورد عليه مثل ما رد هذا, فقال: إن كنت كاذبا فصيرك الله إلى ما كنت. وأتى الأعمى في صورته وهيئته, فقال: رجل مسكين وابن سبيل انقطعت بي الحبال في سفري, فلا بلاغ لي اليوم إلا بالله ثم بك, أسألك بالذي رد عليك بصرك شاة أتبلغ بها في سفري? فقال: قد كنت أعمى فرد الله إلي بصري فخذ ما شئت ودع ما شئت فواللهما أجهدك اليوم بشيء أخذته لله تعالى. فقال: أمسك مالك فإنما ابتليتم. فقد رضي الله عنك, وسخط على صاحبيك "متفق عليه و." الناقة العشراء "بضم العين وفتح الشين وبالمد: هي الحامل قوله:." أنتج "وفي رواية:" فنتج "معناه: تولى نتاجها, والناتج للناقة كالقابلة للمرأة. وقوله: "ولد هذا" هو بتشديد اللام: أي تولى ولادتها, وهو بمعنى أنتج في الناقة, فالمولد, والناتج, والقابلة بمعنى; لكن هذا للحيوان وذاك لغيره. وقوله: "انقطعت بي الحبال" هو بالحاء المهملة والباء الموحدة: أي الأسباب. وقوله:"لا أجهدك" معناه: لا أشق عليك في رد شيء تأخذه أو تطلبه من مالي. وفي رواية البخاري: "لا أحمدك" بالحاء المهملة والميم ومعناه: لا أحمدك بترك شيء تحتاج إليه, كما قالوا: ليس على طول الحياة ندم: أي على فوات طولها. |

 %

 NAŠ bogatstvo je na posudbi u SAD-H 66 "Allah želi testirati tri osobe iz Djece Izraela. Jedan je bio gubavac, drugi ćelavi i drugi slijepi. Dakle, Allah im anđela. Prvo, anđeo otišao gubavac te ga upitao: "Što bi vam se najviše sviđa? Odgovorio je: 'Dobar ten sJasno kože i uklanjanje moju muku, jer ljudi me vole zbog toga. " Anđeo prošao ruke nad njim i njegova nevolja ga je ostavila, a koža mu je bila dobra. Tada anđeo upitao: "Što bi ti se najviše sviđa u posjed?" Čovjek odgovori: "Deve 'i dobio deve deset mjeseci trudnaa anđeo je rekao: "Neka ga Allah blagoslovi za vas." Anđeo je otišao u ćelav glavom čovjeka i upitao: "Što bi vam se najviše sviđa ' On je odgovorio: 'A fino glavu kose i uklanjanje moju muku, jer me ljudi ne vole zbog toga. " Anđeo prošao ruke nad njim i njegova nevolja jeuklonjena i imao je lijepu glavu kose. Tada anđeo upitao: "Što bi ti se najviše sviđa u posjed?" Čovjek odgovori: "Krave". Dakle, on je dobio trudnu kravu i anđeo rekao: '. Neka ga Allah blagoslovi za vas' Zatim anđeo otišao slijepca i upitao: "Što bi vam se najviše sviđa ' On je odgovorio: "ToAllah vraća mojim očima, tako da mogu vidjeti ljude. ' Anđeo prošao rukama preko očiju i Allah obnovio svoj vid. Tada anđeo upitao: "Što bi ti se najviše sviđa u posjed?" Čovjek odgovori: "bedni" i tako je dobio trudnu dadilja kozu i anđeo rekao: '. Neka ga Allah blagoslovi za vas'Životinje znatno umnožio, tako da je jedan imao dolinu punu deva. Još dolina puna stoke i druge dolina puna koza. Kasnije, anđeo vratio prerušen kao gubavca na čovjeka koji je nekoć bio gubavac i rekao: 'Ja sam siromašan čovjek u potrebi i nemaju ništa da mi pomogne da nastavimoje putovanje (hodočašće), osim Allaha. Pitam vas u ime Allaha, koji vam je dao dobar ten, jasno kože i veliko bogatstvo da mi daju devu koji bi mi pomoći doći do moje odredište. " Čovjek odgovori: 'Imam puno obveza. " Anđeo je rekao: "Čini se da sam vas prepoznati. Nisu ligubavac nekad volio od strane ljudi kojima je Allah obogaćenih? ' Čovjek odgovori: 'Ja naslijedili svoje bogatstvo od mojih predaka. " Da bi se to anđeo rekao: 'Ako laže, Allah vas vratiti u stanje u kojem ste bili. " Anđeo vratio prerušen u ćelavi muškarac s čovjekom koji je bio ćelavii zamolio za pomoć, a on je dao isti odgovor kao i prvi. Anđeo se okrenuo prema njemu i rekao: 'Ako laže, Allah vas vratiti u stanje u kojem ste bili ". Zatim anđeo vratio s čovjekom koji je bio slijep prikriven kao slijepca i rekao mu: "Ja sam siromašan čovjek i imati ništada mi pomogne doći do svoje odredište (hodočašće), osim pomoć Allaha. Pitam vas u ime one koja vratiti vas vaš vid mi kozu, tako da mogu doći do svoje odredište. " Čovjek odgovori: "Doista, bio sam slijep i Allah obnovljena moj vid mene. Uzmi ono što će i ostaviti što hoćete,Neću vas ograničavaju - uzeti što god žele u ime Allaha, Silnoga, proslavljenoga '. Nakon toga anđeo je rekao: 'Držite sve što morate. Sve troje su se pokušali. Doista, Allah je zadovoljan s vama, ali on je ljut sa svojim drugovima. '' R 66 Buhari i Muslim s lanca do AbuHurairah koji se odnose da je čuo Poslanika, pohvale i mir na njega, reći ovo.

 %

 | 66- السابع: عن أبي يعلى شداد بن أوس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الكيس من دان نفسه, وعمل لما بعد الموت, والعاجز من أتبع نفسه هواها وتمنى على الله" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". قال الترمذي وغيره من العلماء: معنى "دان نفسه ". حاسبها |

 %

 Raditi za život vječni H 67 "Mudar čovjek je onaj koji čuva i da se suzdržava od onoga što je štetno i teži za ono što će ga imati koristi nakon smrti glup jedan je onaj koji daje u svoje žudnje i traži od Allaha ispunjenje. njegovih uzaludnih želja. " R PARA 67 Tirmizijas lanca do Shaddad sina Aus koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 67- الثامن: عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من حسن إسلام المرء تركه ما لا يعنيه" حديث حسن رواه الترمذي وغيره. |

 %

 Napuštanje bezvrijedni ŠTO H 68 "To je dio izvrsnost osobe islamu da odbacuje ono što nije od koristi za njega bilo (u ovom svijetu ili u vječni život)." R 68 Tirmizija s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao jeova.

 %

 | 68- التاسع: عن عمر رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يسأل الرجل فيم ضرب امرأته" رواه أبو داود وغيره. |

 %

 KADA suprug svađe sa suprugom H 69 "Čovjek se ne pitati (drugi) 'zašto je povrijedio (borba) njegova supruga?" "R69 Abu Daud s lanca do Omara koji se odnose kako Časni Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | @ باب التقوى قال الله تعالى: (يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله حق تقاته) [آل عمران: 102], وقال تعالى: (فاتقوا الله ما استطعتم) [التغابن: 16]. وهذه الآية مبينة للمراد من الأولى. وقال تعالى: (يا أيها الذين آمنوا اتقوا اللهوقولوا قولا سديدا) [الأحزاب: 70], والآيات في الأمر بالتقوى كثيرة معلومة, وقال تعالى: (ومن يتق الله يجعل له مخرجا ويرزقه من حيث لا يحتسب) [الطلاق: 3], وقال تعالى: (إن تتقوا الله يجعل لكم فرقانا ويكفر عنكمسيئاتكم ويغفر لكم والله ذو الفضل العظيم) [الأنفال: 29] والآيات في الباب كثيرة معلومة. |

 %

 Na temu 6 vrlina pobožnosti Počnimo čitajući neke stihove Kurana Allaha, Uzvišeni kaže: "Vjernici, bojte se Allaha kako on treba bojati i ne umiru, osim kao muslimani." 3: 102 Kuran "Zato bojte se Allaha koliko god možete, i slušajte, slušaju i provode dobro za sebe i tko god.sprema od pohlepe njegove vlastite duše, one su pobjednici. "Kur'an 64:16" O vjernici, bojte se Allaha i reći zvučne izjave. "Kuran 33:70" ... i dati za njega, gdje on ne očekuje, Allah je dovoljan Tko bi god stavlja svoje povjerenje u njega ... "65: 3 Kuran" Vjernici, ako se bojite Allaha, Onće vam dati kriterije i očistiti vas za svoje grijehe i oprostiti. Allah je vlasnik velikog obilja. "Kuran 08:29

 %

 | 69- وأما الأحاديث: فالأول: عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قيل: يا رسول الله, من أكرم الناس? قال: "أتقاهم". فقالوا: ليس عن هذا نسألك, قال: "فيوسف نبي الله ابن نبي الله ابن نبي الله ابن خليل الله" قالوا: ليس عن هذا نسألك, قال: "فعن معادن العرب تسألوني خيارهم في الجاهلية خيارهم في الإسلام إذا فقهوا?" متفق عليه. و "فقهوا" بضم القاف على المشهور وحكي كسرها: أي علموا أحكام الشرع. |

 %

 MOST počašćen HH 70 "Poslanik, pohvale i savs, je upitao:" Tko je najviše počašćen među ljudima? ' On je odgovorio: 'Onaj koji se boji Allaha najviše.' Drugovi, rekao je: "To nije ono što smo mislili." Dakle, on je rekao: "Onda, Josip, prorok Allaha sina proroka Allaha (Jakova), sindrugog proroka Allaha (Isaac), Abrahama prijatelja Allaha. ' Rekli su: "To je također nije ono što smo mislili." Poslanik, pohvale i savs, upita: 'Jeste li me pitati o arapskim obiteljima. Ako je tako, oni koji su bili dostojni časti prije islama su dostojni časti u islamu uvjetomoni su dobro informirani s njim. '"R 70 muslimanska s lanca do Abu Hurairah koji su u vezi toga.

 %

 | 70- الثاني: عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الدنيا حلوة خضرة, وإن الله مستخلفكم فيها فينظر كيف تعملون, فاتقوا الدنيا واتقوا النساء; فإن أول فتنة بني إسرائيل كانت في النساء "رواه مسلم. |

 %

 Svi odgovorni H 71 "Svijet je lijepa i zelena. Allah je napravio vam Svoje kalifa u njoj da bi je mogao vas gledati i vidjeti kako se ponašati u njemu. Zato čuvajte se iskušenja svijeta i žena. Prvo suđenje od djece Izraelove je putem žena. " R71Muslimanska s lanca do Abu Sa'id Khudri koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 71- الثالث: عن ابن مسعود رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان يقول: "اللهم إني أسألك الهدى, والتقى, والعفاف, والغنى" رواه مسلم. ||

 @ H 72 "O Allahu, tražim od vas vođenja, pobožnosti, čistoće i bogatstvo." R 72 muslimanska s lanca do Abdullaha sina Mas'ud koji se odnose kako Poslanik Allaha, hvale i savs, bi preklinjati to.

 %

 | 72- الرابع: عن أبي طريف عدي بن حاتم الطائي رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من حلف على يمين ثم رأى أتقى لله منها فليأت التقوى" رواه مسلم. |

 %

 Promijeniti na bolje H 73 "Ako osoba koja se obvezuje da će nešto učiniti, a zatim otkriva nešto što je bliže pobožnosti nego prva, on bi trebao učiniti drugo." R 73 muslimanska s lanca do 'Adi sina Hatim, koji se odnosi Čuo sam Poslanika, pohvale i mir na njega, reći ovo.

 %

 | 73- الخامس: عن أبي أمامة صدي بن عجلان الباهلي رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يخطب في حجة الوداع, فقال: "اتقوا الله وصلوا خمسكم, وصوموا شهركم, وأدوا زكاة أموالكم, وأطيعوا أمراءكم تدخلوا جنةربكم "رواه الترمذي, في آخر كتاب الصلاة, وقال:" حديث حسن صحيح "|.

 %

 DUŽNOST Allahu H 74 "Sjetite svoju dužnost prema Allahu, mole pet (dnevno) molitve, zadržati posta Ramazana, plaćaju obvezno ljubavi i pokoravati onima na vlasti među vama, a vi ćete ući u vrt svog Gospodara." R 74 Tirmizija s lanca do Abu Umamah Bahili koji se odnose da je čuo adresuPoslanika, pohvale i mir na njega, u povodu oproštajnog hodočašća tijekom kojih je on to rekao.

 %

 | @ باب في اليقين والتوكل قال الله تعالى: (ولما رأى المؤمنون الأحزاب قالوا هذا ما وعدنا الله ورسوله وصدق الله ورسوله وما زادهم إلا إيمانا وتسليما) [الأحزاب: 22], وقال تعالى: (الذين قال لهم الناس إن الناس قدجمعوا لكم فاخشوهم فزادهم إيمانا وقالوا حسبنا الله ونعم الوكيل, فانقلبوا بنعمة من الله وفضل لم يمسسهم سوء واتبعوا رضوان الله والله ذو فضل عظيم) [آل عمران: 173- 174], وقال تعالى: (وتوكل على الحي الذيلا يموت) [الفرقان: 58], وقال تعالى: (وعلى الله فليتوكل المؤمنون) [إبراهيم: 11], وقال تعالى: (فإذا عزمت فتوكل على الله) [آل عمران: 159], والآيات في الأمر بالتوكل كثيرة معلومة. وقال تعالى: (ومن يتوكل على الله فهوحسبه) [الطلاق: 3]: أي كافيه. وقال تعالى: (إنما المؤمنون الذين إذا ذكر الله وجلت قلوبهم وإذا تليت عليهم آياته زادتهم إيمانا وعلى ربهم يتوكلون) [الأنفال: 2], والآيات في فضل التوكل كثيرة معروفة. |

 %

 Na temu 7. uvjerenje i povjerenje u Allaha Počnimo čitajući neke stihove iz Kurana Allah, Uzvišeni kaže: "Kad se vjernici ugledali urotnike rekli: '. To je ono što Allah i Njegov Poslanik su nam obećali Zasigurno, Allah i Njegov Poslanik su govorili u istini. " A to nijepovećati ih osim u uvjerenju i podnošenje. "Kur'an 33:22" Oni kojima su ljudi rekli: "Ljudi su se okupili protiv vas, stoga ih se bojati," ali ih je povećana u uvjerenju i rekli: 'Allah je dovoljan za nas. On je najbolji čuvar. " Tako su se vratili s milost i dobrotaAllah toliko zla nije ih dirati. Slijedili su zadovoljstvo Allaha, a Allah je Velike Bounty ", 3: 173-174 Kuran" Stavite svoje povjerenje u svim živim koji nikada ne umire. Veličati svojom hvale on je dovoljno svjestan grijeha Njegovog štovatelj-a. "Kuran 25:58" ... u Allaha, neka svi vjernici uzdaju. "14:11 Kuran "... a kada se riješi, staviti svoje povjerenje u Allaha. Allah voli one koji vjeruju." 3: 159 Kur'an "... Allah je dovoljan za tko god stavlja svoje povjerenje u njega." 65: 3 Kuran "Doista su vjernici su oni čija su srca potres na spomen Allaha, a kada su mu stihovi recitiraju na njihih povećao u vjeri. To su oni koji su stavili svoje pouzdanje u Gospodara njihova "8: 2. Kuran

 %

 | 74- وأما الأحاديث: فالأول: عن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "عرضت علي الأمم, فرأيت النبي ومعه الرهيط, والنبي ومعه الرجل والرجلان, والنبي ليس معه أحد إذ رفع لي سواد عظيم فظننت أنهمأمتي فقيل لي: هذا موسى وقومه, ولكن انظر إلى الأفق, فنظرت فإذا سواد عظيم, فقيل لي: انظر إلى الأفق الآخر, فإذا سواد عظيم, فقيل لي: هذه أمتك ومعهم سبعون ألفا يدخلون الجنة بغير حساب ولا عذاب ", ثم نهضفدخل منزله فخاض الناس في أولئك الذين يدخلون الجنة بغير حساب ولا عذاب, فقال بعضهم: فلعلهم الذين صحبوا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وقال بعضهم: فلعلهم الذين ولدوا في الإسلام فلم يشركوا بالله شيئا - وذكرواأشياء - فخرج عليهم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "ما الذي تخوضون فيه" فأخبروه فقال: "هم الذين لا يرقون, ولا يسترقون, ولا يتطيرون; وعلى ربهم يتوكلون" فقام عكاشة ابن محصن, فقال: ادع الله أن يجعلنيمنهم, فقال: "أنت منهم" ثم قام رجل آخر, فقال: ادع الله أن يجعلني منهم, فقال: "سبقك بها عكاشة" متفق عليه. "الرهيط" بضم الراء تصغير رهط: وهم دون عشرة أنفس, و "الأفق" الناحية والجانب. و "عكاشة" بضم العين وتشديد الكاف وبتخفيفها, والتشديد أفصح. |

 %

 Ljudi iz PARADISE H 75 "su mi pokazali mnoge ljude (u viziji). Vidio sam proroka koji je imao, ali malu skupinu s njim, neki proroci imali samo jednu ili dvije osobe s njima, s druge nitko uopće. Onda odjednom Vidio sam veliku skupštinu, a mislio sam da su moji ljudi, ali sam bio obaviješten: "Ovoje Mojsije i njegov narod, ali pogled na horizontu. " Pogledao sam i vidio veliko mnoštvo. Tada sam rekla je: 'Sada pogledajte na drugu horizontu. " Tu je također bio silan svijet. Nato sam rekao je: "To su tvoja nacija i od njih postoje sedamdeset tisuća koji će ući u Džennet bez poduzeti kako bi seračuna ili patnja. " Tada Poslanik, pohvale i savs, ustao i otišao do svoje sobe i drugovi počeli spekulirati o onima koji će ući u Raj bez poduzeti kako bi se račun ili patnja. Neki su rekli: "Možda su bili njegovi ashabi. ' Drugi je rekao: "Oni mogu biti onekoji su rođeni muslimani i nikad nikoga povezan sa Allahom i tako dalje. " Tada Poslanik, pohvale i savs, izašao i pitao ih što su raspravljali, tako su mu rekli. On je odgovorio: "To su oni koji se ni draži ni amajlije, niti ih želim. Oni ne vjerujeU znamenja nego su se pouzdali u Gospodara njihova. " Zatim, Ukasha sin Muhsin ustao i zatražio: '. Moliti Allaha da On me čini jedan od njih' Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je: "Vi ste jedan od njih." Zatim još jedan ustao i pitao isto. Za ovu Poslanika, pohvale i mirna njega, odgovorio: 'Ukasha vas je pobijedio na njega. " R 75 Buhari i Muslim s lanca do Ibn Abbasa, koji u vezi da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je

 %

 | 75- الثاني: عن ابن عباس رضي الله عنهما أيضا: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كان يقول: "اللهم لك أسلمت, وبك آمنت, وعليك توكلت, وإليك أنبت, وبك خاصمت اللهم أعوذ بعزتك; لا إله إلا أنت أن. تضلني, أنت الحي الذيلا تموت, والجن والإنس يموتون "متفق عليه, وهذا لفظ مسلم واختصره البخاري. |

 %

 DOSTAVA I POVJERENJA H 76 "O Allahu, Tebi sam podnio, u tebi vjerujem i vama sam stavio moje povjerenje. Za tebe sam se okrenuti i od tebe tražim presudu. Allah, ja tražim utočište s tobom kroz časni sude. Postoje Nitko nije vrijedan obožavanja osim vas i da ste me zaštitili od odlaska na krivi put. Vi ste ikad trajekoji ne umire, a ljudi i Jinn, svi umiru. "R 76 Buhari i Muslim s lanca do Ibn Abbasa, koji u vezi da je Poslanik, pohvale i savs, molio govoreći ovo.

 %

 | 76- الثالث: عن ابن عباس رضي الله عنهما أيضا, قال: حسبنا الله ونعم الوكيل, قالها إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم حين ألقي في النار, وقالها محمد صلى الله عليه وآله وسلم حين قالوا: إن الناس قد جمعوا لكم فاخشوهم فزادهم إيمانا وقالوا: حسبنا الله ونعم الوكيل. رواه البخاري. وفي رواية له عن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: كان آخر قول إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم حين ألقي في النار: حسبي الله ونعم الوكيل. |

 %

 Apsolutno povjerenje H 77 "Poslanik Abraham je rekao:" Allah je dovoljan za mene, Izvrsna Guardian je On. ' To su rekli i proroka Muhameda, pohvale i savs, kada mu je rekao: 'Ljudi su grupirani protiv vas, pa ih se boje' Ova povećana vjeru muslimana. Tada je i muslimanije rekao: "Allah je dovoljan za nas, Izvrsna Guardian je on. '" R 77 Buhari s lanca do ibn Abbasa, koji u vezi da kada Poslanik Abraham bio bačen u vatru da je to rekao.

 %

 | 77- الرابع: عن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يدخل الجنة أقوام أفئدتهم مثل أفئدة الطير" رواه مسلم. قيل: معناه متوكلون, وقيل: قلوبهم رقيقة. H 78 "Mnogi ljudi će ući u Džennet čija su srca biti poput srca ptice."R 78 muslimanska s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 78- الخامس: عن جابر رضي الله عنه: أنه غزا مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم قبل نجد, فلما قفل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قفل معهم, فأدركتهم القائلة في واد كثير العضاه, فنزل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وتفرق الناس يستظلونبالشجر, ونزل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم تحت سمرة فعلق بها سيفه ونمنا نومة, فإذا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يدعونا وإذا عنده أعرابي, فقال: "إن هذا اخترط علي سيفي وأنا نائم فاستيقظت وهو في يده صلتا, قال: من يمنعك مني? قلت: الله - ثلاثا- "ولم يعاقبه وجلس متفق عليه وفي رواية قال جابر:.. كنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بذات الرقاع, فإذا أتينا على شجرة ظليلة تركناها لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فجاءرجل من المشركين وسيف رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم معلق بالشجرة فاخترطه, فقال: تخافني? قال: "لا" فقال: فمن يمنعك مني? قال: "الله". وفي رواية أبي بكر الإسماعيلي في "صحيحه", قال: من يمنعك مني? قال: "الله". قال: فسقطالسيف من يده, فأخذ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم السيف, فقال: "? من يمنعك مني" , فقال: كن خير آخذ. فقال: "? تشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله" قال: لا, ولكني أعاهدك أن لا أقاتلك, ولا أكون مع قوم يقاتلونك, فخلى سبيله, فأتى أصحابه, فقال: جئتكم من عند خير الناس. قوله: "قفل" أي رجع, و "العضاه" الشجر الذي له شوك, و "السمرة" بفتح السين وضم الميم: الشجرة من الطلح, وهي العظام من شجر العضاه, و "اخترط السيف" أي سله وهوفي يده. "صلتا" أي مسلولا, وهو بفتح الصاد وضمها. |

 %

 OBEĆANJE HH 79 "Jabir pratnji Poslanik, pohvale i mir na njega, nakon kampanje u blizini Najd i vratio se s njim. Poslanik, pohvale i savs, i njegovi ashabi dostigli doline s trnovitim stablima u podne vremenu i odlučio odmoriti. Oni su raspršeni, svatko u potrazi za hladu.Poslanik, pohvale i mir na njega, visio mač na granu nekog stabla i leže u hladu. Također smo odmarali, kada, odjednom, čuli smo Poslanik, pohvale i savs, nas poziva. Požurio smo mu i vidjela da je pustinja Arapska je sjedio pored njega. Poslanik, pohvale i mirna njega, rekao nam je: "Ovaj je čovjek izvukao svoj mač protiv mene, dok sam bio spavao. Probudio sam se i vidio da je imao isukanim mačem u ruci. On mi je rekao: 'Tko će vas spasiti od mene? " Rekao sam mu: 'Allah, Allah, Allah. " Poslanik, pohvale i savs, ustao, ali nije ga ukoriti. "" U drugompripovijedanje: Bili smo uz Poslanika, pohvale i mir na njega, u kampanji Dhat-ir-Riqu'a kad smo došli na sjenovito stablo pa smo to ostavili za njega da se odmori pod. Došli nevjernik i vidim mača Poslanika, pohvale i mir na njega, koji je visio sa stabla, privukao je irekao mu: "Da li me strah?" On je odgovorio: "Ne." Tada je čovjek upitao: "Tko će vas spasiti od mene?" Poslanik, pohvale i savs, odgovorio: ". Allaha '" Ebu Bekr Ishmaeli kaže u svojoj knjizi da kad je on to rekao, mač je pao s čovjekove ruke i Poslanik, pohvale i mir naga, pokupila ga i pitao ga: "? Sada, koji će vas spasiti od mene ' Čovjek odgovori: 'Budite dobri zarobljava. " Poslanik, pohvale i savs, upitao ga je: "Hoćete li svjedočiti da postoji nitko vrijedan obožavanja osim Allaha i da sam ja Njegov Poslanik? ' Čovjek je odgovorio: "Ne. Ali ja vam obećavamda neću boriti protiv tebe, niti ću se pridružiti onima koji to čine. " Poslanik, pohvale i mir na njega, neka ide slobodno i vratio se svome narodu i rekao im: 'Ja sam se vratio na vas od nekoga tko je najbolji od cijelog čovječanstva. "R 79 Buhari i Muslim s lanca do Jabir koji se odnoseova.

 %

 | 79- السادس: عن عمر رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "لو أنكم تتوكلون على الله حق توكله لرزقكم كما يرزق الطير, تغدو خماصا وتروح بطانا" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن ". معناه: تذهب أول النهارخماصا: أي ضامرة البطون من الجوع, وترجع آخر النهار بطانا. أي ممتلئة البطون. |

 %

 Nagrade za vjerujući Allah H 80 "Ako vjerujete Allaha potpunosti, on će se pobrinuti za vas kao on se brine za ptice. U jutarnjim satima odlaze gladni i vratili puni na večeri." R 80 Tirmizija s lanca do Omar, koji se odnosi da je čuo Poslanika, pohvale i mir na njega, reći ovo.

 %

 | 80- السابع: عن أبي عمارة البراء بن عازب رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا فلان, إذا أويت إلى فراشك, فقل: اللهم أسلمت نفسي إليك, ووجهت وجهي إليك, وفوضت أمري إليك, وألجأت ظهري إليك رغبة ورهبةإليك, لا ملجأ ولا منجا منك إلا إليك, آمنت بكتابك الذي أنزلت; ونبيك الذي أرسلت. فإنك إن مت من ليلتك مت على الفطرة, وإن أصبحت أصبت خيرا "متفق عليه وفي رواية في الصحيحين, عن البراء, قال:. قال لي رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا أتيت مضجعك فتوضأ وضوءك للصلاة, ثم اضطجع على شقك الأيمن, وقل ... وذكر نحوه ثم قال: واجعلهن آخر ما تقول". |

 %

 Prošnju pred spavanje H 81 "Kada legneš u noći trebali preklinjati:" Allah, ja sam predati Tebi, i usmjeriti svoje misli na vas, i počiniti svoje poslove za vas, i vas moju podršku iz ljubavi i straha Ti. Nema bijega od tebe, niti zaštita od vas osim u sebi.Vjerujem u Knjizi da si poslao dolje i na Poslanika, Vi ste podigli. ' Ako umre tijekom noći umrijet ćete u stanju čistoće, a ako ostane ćete naići na više dobra. Kada ste spremni za krevet pranje kao što bi oprati za molitvu, a zatim leći na desnu stranu i preklinjati(Kao gore) i neka to bude vaše zadnje riječi "R81 Buhari i Muslim s lanca do Bra'a sina 'Ahili koji se odnose:. Proroku hvale i mir na njega, rekao je to za mene

 %

 | 81- الثامن: عن أبي بكر الصديق رضي الله عنه عبد الله بن عثمان بن عامر بن عمر ابن كعب بن سعد بن تيم بن مرة بن كعب بن لؤي بن غالب القرشي التيمي رضي الله عنه - وهو وأبوه وأمه صحابة - - قال: نظرت إلى أقدام المشركين ونحن في الغار وهم علىرؤوسنا, فقلت: يا رسول الله, لو أن أحدهم نظر تحت قدميه لأبصرنا. فقال: "ما ظنك يا أبا بكر باثنين الله ثالثهما" متفق عليه. |

 %

 Sigurnošću HH 82 "Kada je Poslanik, pohvale i mir na njega, a ja (Abu Bakr) bili su u špilji prati od strane ljudi iz Meke vidio sam svoje noge iznad nas izvan pećine i sam rekao:" Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, ako je jedan od njih bi se trebalo dogoditi da pogledate dolje pod nogeOn će nas vidjeti. " On je odgovorio: "Ebu Bekr, što bi mislite o dvije s kojima je Allah je treći? '" R 82 Buhari i Muslim s lanca do Abu Bakr Siddique koji su u vezi toga.

 %

 | 82- التاسع: عن أم المؤمنين أم سلمة واسمها هند بنت أبي أمية حذيفة المخزومية رضي الله عنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان إذا خرج من بيته, قال: "بسم الله توكلت على الله, اللهم إني أعوذ بك أن أضل أو أضل, أو أزل أوأزل, أو أظلم أو أظلم, أو أجهل أو يجهل علي "حديث صحيح, رواه أبو داود والترمذي وغيرهما بأسانيد صحيحة قال الترمذي:.". حديث حسن صحيح "وهذا لفظ أبي داود |

 %

 KAKO napustiti kuću HH 83 "The Messenger od Allaha, pohvale i savs, bi preklinjati nakon izlaska iz kuće. 'Idem u ime Allaha, stavljajući svoje pouzdanje u Njega Allaha, tražim Vašu zaštitu protiv ide pogrešnim putem ili su zavedeni, ili protiv klizanja ili se izazvao klizanje,ili protiv griješi, ili se ogriješio o, ili protiv ponašaju loše prema bilo ili da je bilo tko trebao ponašati loše prema meni. '' R 83 Abu Daud i Tirmizija s lanca do Lady Umm Salamah, Allah bio zadovoljan s njom, supruga Poslanik, pohvale i savs, Majka vjernika, koji se odnoseova.

 %

 | 83- العاشر: عن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من قال - يعني: إذا خرج من بيته -: بسم الله توكلت على الله, ولا حول ولا قوة إلا بالله, يقال له: هديت وكفيت ووقيت, وتنحى عنه الشيطان "رواه أبوداود والترمذي والنسائي وغيرهم. وقال الترمذي: "حديث حسن", زاد أبو داود: "فيقول - يعني:? الشيطان-- لشيطان آخر: كيف لك برجل قد هدي وكفي ووقي" , |

 %

 Prošnju Po izlasku kuće H 84 "Tko god napusti svoju kuću i supplicates: 'Idem u ime Allaha i staviti moje povjerenje u njega nema snage da se odupre zlu i nema snage da činimo dobro, osim po njemu,' je pozdravio s: '' On je vodio, dovoljan i spasio ", a sotona povlači iz njega.Jedan sotona kaže drugome: "Kako možete svladati onaj koji je vođena, dovoljan i spasio?" "R 84 Abu Daud, Tirmizi i Nisai s lanca do Anas, koji se odnosi da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ova.

 %

 | 84- وعن أنس رضي الله عنه, قال: كان أخوان على عهد النبي صلى الله عليه وآله وسلم وكان أحدهما يأتي النبي صلى الله عليه وآله وسلم والآخر يحترف, فشكا المحترف أخاه للنبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "لعلك ترزق به" , رواه الترمذي بإسناد صحيحعلى شرط مسلم. "يحترف": يكتسب ويتسبب. |

 %

 POTPORA brat HH 85 "Bila su dva brata od kojih je prisustvovao Poslanik, pohvale i mir na njega, a drugi je bio zauzet u svojoj profesiji. Jednom prilikom potonje se žalili na Poslanika, pohvale i mir na ga, protiv bivšeg (da ne obraćajući pozornost na zaradunjegov zadržati). Poslanik, pohvale i savs, komentirao je: "Može biti da se predviđena zbog njega. '' R 85 Tirmizija s lanca do Anas koji je u vezi toga.

 %

 | @ باب في الاستقامة قال الله تعالى: (فاستقم كما أمرت) [هود: 112], وقال تعالى: (إن الذين قالوا ربنا الله ثم استقاموا تتنزل عليهم الملائكة ألا تخافوا ولا تحزنوا وأبشروا بالجنة التي كنتم توعدون نحنأولياؤكم في الحياة الدنيا وفي الآخرة ولكم فيها ما تشتهي أنفسكم ولكم فيها ما تدعون نزلا من غفور رحيم) [فصلت: 30- 32], وقال تعالى: (إن الذين قالوا ربنا الله ثم استقاموا فلا خوف عليهم ولا هم يحزنونأولئك أصحاب الجنة خالدين فيها جزاء بما كانوا يعملون) [الأحقاف: 13-14]. |

 %

 Na temu 8 ustrajnosti Počnimo čitajući neke stihove iz Kurana Allah uzvišen kaže: "... ići ravno, a kao što je zapovjedio ..." 11: 112 Kuran "Anđeli će se spustiti na one koji su rekli:" Allah je naš Gospodin ", a zatim su otišli ravno, (govoreći):" Budite ni strah, nitužna; radovati u raju ste obećao. Mi smo vaši vodiči u ovom svijetu i na vječni život. Tamo ćeš imati svu tu želju svoje duše, i sve što si tražio "41: 30-31 Kuran" Oni koji govore: 'Gospodar naš je Allah', a slijede pravog puta će se čega bojatiniti će tuga. Oni, oni će biti zauvijek stanovnike Raja, a nagradu za ono što su učinili "46. 13-14 Kuran

 %

 | 85- وعن أبي عمرو, وقيل: أبي عمرة سفيان بن عبد الله رضي الله عنه, قال: قلت: يا رسول الله, قل لي في الإسلام قولا لا أسأل عنه أحدا غيرك. قال: "قل: آمنت بالله, ثم استقم" رواه مسلم. H 86 H "Sufyan upitani Allahov Poslanik, pohvale i mirna njega, da mu kažem nešto o islamu nakon čega mu ne treba pitati tko drugi. Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao: "Budite svjedoci da vjerujete u Allaha, a onda ne odustane." R 86 muslimanska s lanca do Sufyan sin Abdullah koji je u vezi toga.

 %

 | 86- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "قاربوا وسددوا, واعلموا أنه لن ينجو أحد منكم بعمله" قالوا: ولا أنت يا رسول الله? قال: "ولا أنا إلا أن يتغمدني الله برحمة منه وفضل" رواه مسلم. و "المقاربة": القصد الذي لا غلو فيه ولا تقصير, و "السداد": الاستقامة والإصابة. و "يتغمدني": يلبسني ويسترني. قال العلماء: معنى الاستقامة لزوم طاعة الله تعالى, قالوا: وهي من جوامع الكلم, وهي نظام الأمور; وبالله التوفيق. |

 %

 Milost Allah H 87 "strogo pridržavati vjere i biti uporan, sjetite se da nitko ne može postići spasenje kroz njegovo ponašanje Netko je pitao: '. Čak ni ti, Allahov Poslanik, pohvale i savs?' On je odgovorio: 'Niti sam, osim ako Allah me pokriva svojom milosrđa i milosti.' "R 87 muslimanskis lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | @ باب في التفكر في عظيم مخلوقات الله تعالى وفناء الدنيا وأهوال الآخرة وسائر أمورهما وتقصير النفس وتهذيبها وحملها على الاستقامة قال الله تعالى: (إنما أعظكم بواحدة أن تقوموا لله مثنى وفرادى ثم تتفكروا) [سبأ: 46], وقال تعالى: (إن في خلقالسماوات والأرض واختلاف الليل والنهار لآيات لأولي الألباب الذين يذكرون الله قياما وقعودا وعلى جنوبهم ويتفكرون في خلق السماوات والأرض ربنا ما خلقت هذا باطلا سبحانك (الآيات [آل عمران: 190-191], وقال تعالى: (أفلا ينظرون إلى الإبل كيف خلقت وإلى السماء كيف رفعت وإلى الجبال كيف نصبت وإلى الأرض كيف سطحت فذكر إنما أنت مذكر) [الغاشية: 17-21], وقال تعالى: (أفلم يسيروا في الأرض فينظروا (الآية [القتال: 10], والآيات في الباب كثيرة. ومن الأحاديث الحديث السابق: "الكيس من دان نفسه". |

 %

 Na temu 9. kontemplacije o stvaranju, svemir i sve stvari Počnimo čitajući neke stihove iz Kurana Allah, Uzvišeni kaže: "Reci: 'Ja vam samo jednu opomenu, da stojite pred Allahom ili dva po dva ili jedan po jedan i odražava. " 34:46 Kuran "Doista, u stvaranjunebesa i Zemlje, iu izmjeni noći i dana, postoje znakovi za one s umovima. Oni koji se sjećaju Allaha kad stoji, sjedi, i na svojim stranama, i razmišljaju o stvaranju nebesa i Zemlje (govoreći): "Gospodine, vi niste stvorili te u laži. Egzaltirana klicanjaVama! Čuvaj nas od kazne Vatre '"3: 190-191 Kur'an." Što, zar oni ne razmisle o tome kako deva je stvorio? I kako se nebo podigao, a kako su planine čvrsto su fiksne, te kako zemlja ispruženih? Stoga podsjećamo, da su samo podsjetnik "88. 17-21 Kuran"Jesu li oni nikada putovali kroz zemlju i vidjeti što je kraj onih koji su otišli prije njih?" 47:10 Kuran

 %

 | @ باب في المبادرة إلى الخيرات وحث من توجه لخير على الإقبال عليه بالجد من غير تردد قال الله تعالى: (فاستبقوا الخيرات) [البقرة: 148], وقال تعالى: (وسارعوا إلى مغفرة من ربكم وجنة عرضها السماوات والأرض أعدت للمتقين) [آل عمران: 133]. |

 %

 Na temu 10. nadmašivši jedan drugome u dobrim djelima Počnimo čitajući neke stihove iz Kurana Allah, Uzvišeni kaže: "Dakle, utrka u dobrotu." 2,148 Kuran "I požuri s oprost od Gospodara svoga i Raj kao širok kao nebo i zemlja, pripremljen za oprezni." 3: 133 Kuran

 %

 | 87- وأما الأحاديث: فالأول: عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "بادروا بالأعمال فتنا كقطع الليل المظلم, يصبح الرجل مؤمنا ويمسي كافرا, ويمسي مؤمنا ويصبح كافرا, يبيع دينه بعرض من الدنيا "رواه مسلم, |

 %

 KADA SUĐENJA spuštamo H 88 "Brže činiti dobro u strahu vrijeme kada suđenja spuštaju poput tami noći. Kad osoba koja će započeti dana vjerujući, ali na njenom kraju ne vjeruju, ili idite u krevet vjerujući ustani nevjericom u jutarnjim satima. On će biti spreman prodati svoju vjeru za svjetovnom dobitak. "R 88 muslimanska s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 88- الثاني: عن أبي سروعة - بكسر السين المهملة وفتحها - عقبة بن الحارث رضي الله عنه, قال: صليت وراء النبي صلى الله عليه وآله وسلم بالمدينة العصر, فسلم ثم قام مسرعا, فتخطى رقاب الناس إلى بعض حجر نسائه, ففزع الناس من سرعته, فخرج عليهم, فرأى أنهم قد عجبوا من سرعته, قال: "ذكرت شيئا من تبر عندنا فكرهت أن يحبسني فأمرت بقسمته" رواه البخاري. وفي رواية له: "كنت خلفت في البيت تبرا من الصدقة فكرهت أن أبيته". "التبر": قطع ذهب أوفضة. |

 %

 DOBROTVORNA HH 89 "Utbah sin Harith pridružio poslijepodne molitva u Medini čelu Poslanika, pohvale i mir na njega. Trenutak Poslanik, pohvale i savs, zaključio molitvu Ustao je brzo i otišao u jedan od njegove sobe prolazak preko ramena vjernika. Njegovžurba su ljudi znatiželjni. Kad se vratio shvatio je da su ljudi pitali što ga je pozvao u gostima tako hitno. Dakle, on im je rekao: "Sjećam se da sam imao komad srebra (ili zlata) napustio i to me smeta, ali sada sam sada uređen za njegovu distribuciju. '" U drugom pripovijedanje: "Lijevo smi je komad srebra (ili zlata) namijenjen u humanitarne svrhe. Bio sam uznemiren da treba ostati sa mnom preko noći "R 89 Buhari -. Utbah sina Harith koji se odnose to.

 %

 | 89- الثالث: عن جابر رضي الله عنه, قال: قال رجل للنبي صلى الله عليه وآله وسلم يوم أحد: أرأيت إن قتلت فأين أنا? قال: "في الجنة" فألقى تمرات كن في يده, ثم قاتل حتى قتل. متفق عليه. |

 %

 H 90 H "Čovjek upitani Allahov Poslanik, pohvale i savs, na dan Uhud:" Reci mi, gdje ću se, ako sam poginuo u bitci danas? ' On je odgovorio: "U raju. ' Nakon toga muškarac obarali nekoliko datume držao u ruci, ušla je u borbu i borio se na sve dok je on umro mučeničkom smrću. "R 90 muslimanska s lanca do Jabir koji su u vezi toga.

 %

 | 90 i الرابع: عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, أي الصدقة أعظم أجرا? قال: "أن تصدق وأنت صحيح شحيح, تخشى الفقر وتأمل الغنى, ولا تمهل حتى إذا بلغت الحلقوم قلتلفلان كذا ولفلان كذا, وقد كان لفلان "متفق عليه." الحلقوم ": مجرى النفس و." المريء ". مجرى الطعام والشراب |

 %

 Kada treba dati u dobrotvorne svrhe HH 91 "Čovjek otišao Poslanika, pohvale i savs, i upitao:" Koji vrsta ljubavi prima veću plaću ' On je odgovorio: "Ono što vam dati daleko, dok ste u dobrom zdravlju, tražeći bogatstvo strah od siromaštva i nadi za prosperitet Nemojte odugovlačiti dobrotvorne.potrošnje do bolovi od smrti uprte u vas, i reći: Da, tako i tako to, i tako i tako, jer je u to vrijeme već pripada, tako i tako "R 91 Buhari i Muslim s lanca do Abu! Hurairah koji se odnose na to.

 %

 | 91- الخامس: عن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أخذ سيفا يوم أحد, فقال: "من يأخذ مني هذا?" فبسطوا أيديهم كل إنسان منهم يقول: أنا أنا. قال: "? فمن يأخذه بحقه" فأحجم القوم فقال أبو دجانة رضي الله عنه: أنا آخذه بحقه, فأخذه ففلق به هام المشركين. رواه مسلم. اسم أبي دجانة: سماك بن خرشة. قوله: "أحجم القوم": أي توقفوا. و "فلق به": أي شق. "هام المشركين": أي رؤوسهم. |

 %

 ODGOVORNOST H 92 '' Tko će to (mač) od mene? " Svatko pruži ruku rekavši: '. Me' Tada Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao: 'Tko će preuzeti punu odgovornost? " . A ashabi oklijevao Tada Ebu Dujanah rekao: 'Ja ću ga uzeti', a uz to je napukla lubanjaod nevjernika. "R 92 muslimanskih s lanca do Anas, koji se odnosi da je Poslanik, pohvale i mir na njega, podigao mač na dan bitke kod Uhud i to rekao.

 %

 | 92- السادس: عن الزبير بن عدي, قال: أتينا أنس بن مالك رضي الله عنه فشكونا إليه ما نلقى من الحجاج. فقال: "اصبروا; فإنه لا يأتي زمان إلا والذي بعده شر منه حتى تلقوا ربكم" سمعته من نبيكم صلى الله عليه وآله وسلم. رواه البخاري. |

 %

 . H 93 H "Otišli smo Anas sina Malika i prigovara mu od neugodnosti nam je Hajjaj (Umayyad guvernera) On nam je savjetovao da budu strpljivi i rekao:" Svako razdoblje uslijedit će onaj koji je gori dok ste upoznati tvoj Gospodar. ' I (Zubair) to čuo od svog proroka, hvale isavs "R 93 Buhari -. Zubair sin Adiyy koji se odnose na to.

 %

 | 93- السابع: عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "بادروا بالأعمال سبعا, هل تنتظرون إلا فقرا منسيا, أو غنى مطغيا, أو مرضا مفسدا, أو هرما مفندا, أو موتا مجهزا, أو الدجال فشر غائب ينتظر, أو الساعة فالساعة أدهى وأمر "رواه الترمذي, وقال:". حديث حسن "|

 %

 SEDAM nesreće H 94 "ubrzati činiti dobro prije nego što se zatekne jedan od sedam nesreća: a zbunjujući nedaća, kvari prosperitet, a onemogućiti bolest, senilnost, iznenadnu smrt, ili pojavu lažnog mesije - on je zlo odsutnosti odnosno čekala - sat i sat će bitivrlo teško i vrlo gorak. "R 94 Tirmizija s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 94- الثامن: عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال يوم خيبر: "لأعطين هذه الراية رجلا يحب الله ورسوله يفتح الله على يديه" قال عمر رضي الله عنه: ما أحببت الإمارة إلا يومئذ, فتساورت لها رجاء أن أدعى لها, فدعارسول الله صلى الله عليه وآله وسلم علي بن أبي طالب رضي الله عنه فأعطاه إياها, وقال: "امش ولا تلتفت حتى يفتح الله عليك" فسار علي شيئا ثم وقف ولم يلتفت فصرخ: يا رسول الله, على ماذا أقاتل الناس? قال: "قاتلهم حتى يشهدوا أن لا إله إلاالله, وأن محمدا رسول الله, فإذا فعلوا فقد منعوا منك دماءهم وأموالهم إلا بحقها, وحسابهم على الله "رواه مسلم." فتساورت "هو بالسين المهملة. أي وثبت متطلعا |

 %

 Odgovorna Allah H 95 "Ja ću ponuditi ovaj banner na onaj koji voli Allaha i Njegova Poslanika, pohvale i savs, Allah dati pobjedu kroz njega Omara koji se odnose." Nikad nisam željenu naredbu, ali taj dan sam nadao da ću biti pozvan. Međutim, Poslanik, pohvale i mirna njega, zove Alija i predao banner mu govoreći: '. Idi van i ne obratite pozornost na bilo što drugo do Allah daruje pobjedu na vas' Ali nastavio malo put onda je stao i pitao glasno, bez okretanja: Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, za što ću se boritiim? " On je odgovorio: "Borba na dok oni svjedoče da postoji nitko vrijedan obožavanja osim Allaha i da je Muhammed Allahov Poslanik Ako su to učinili njihovi životi i imovina ostat će sigurno pod mandatom islamskom zakonu, a oni će biti. odgovornim Allahu. " R 95 muslimanka slanac do Abu Hurairah koji se odnose kako na dan bitke kod Khybar Poslanika, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | @ باب في المجاهدة قال الله تعالى: (والذين جاهدوا فينا لنهدينهم سبلنا وإن الله لمع المحسنين) [العنكبوت: 69], وقال تعالى: (واعبد ربك حتى يأتيك اليقين) [الحجر: 99], وقال تعالى: (واذكر اسم ربك وتبتلإليه تبتيلا) [المزمل: 8]: أي انقطع إليه, وقال تعالى: (فمن يعمل مثقال ذرة خيرا يره) [الزلزلة: 7], وقال تعالى: (وما تقدموا لأنفسكم من خير تجدوه عند الله هو خيرا وأعظم أجرا) [المزمل: 20], وقال تعالى: (وما تنفقوا من خير فإن الله به عليم) [البقرة: 273] والآيات في الباب كثيرة معلومة. |

 %

 Na temu 11 SELF poricanja Počnimo čitajući neke stihove iz Kurana Allah, Uzvišeni kaže: "... Mi sigurno će ih voditi Naš načine, a Allah je s onima koji čine dobro." 29:69 Kuran "Klanjaj svoj Gospodina dok vas neizbježno obuzima." 15:99 Kuran "zapamtiti ime svog Gospodarai posvetiti se pobožno Njemu. 73: 8 Kuran "Tko je učinio atom je masa dobro će ga vidjeti." 99: 7 Kuran "... Što god si dobar prosljeđuje na račun svoga duše, sigurno ćete ga pronaći bolje sa Allahom, i moćniji plaće ..." Kur'an 73:20 ".... Što si dobar dati je poznata naAllah ". 2: 273 Kuran

 %

 | 95- وأما الأحاديث: فالأول: عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله تعالى قال: من عادى لي وليا فقد آذنته بالحرب, وما تقرب إلي عبدي بشيء أحب إلي مما افترضت عليه , وما يزال عبدي يتقربإلي بالنوافل حتى أحبه, فإذا أحببته كنت سمعه الذي يسمع به, وبصره الذي يبصر به, ويده التي يبطش بها, ورجله التي يمشي بها, وإن سألني أعطيته, ولئن استعاذني لأعيذنه "رواه البخاري." آذنته ": أعلمته بأنيمحارب له. "استعاذني" روي بالنون وبالباء. |

 %

 Kako pobijediti ljubavi prema Allahu H 96 "Allah kaže: '. Tko je u neprijateljstvu s onoga koga sam sprijatelje je u ratu sa mnom kad štovatelj rudnika nastoji me pristupiti kroz obveze koje sam se najviše sviđa i nastavlja napredovati prema Ja kroz dobrovoljne molitve, počnem da ga volim. Kad sam mu ja volimpostanu uši kojim čuje i oči s kojima on vidi, i ruke koje mu shvaca, i noge s kojima on hoda. Kad me pita sam ga dati, a kada on traži moju zaštitu sam ga zaštititi. "R 96 s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mirna njega, izjavio je.

 %

 | S 96 الثاني: عن أنس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم فيما يرويه عن ربه تعالى, قال: "إذا تقرب العبد إلي شبرا تقربت إليه ذراعا, وإذا تقرب إلي ذراعا تقربت منه باعا, وإذا أتاني يمشي أتيته هرولة" رواه البخاري. |

 %

 Ljubavi prema Allahu H 97 "Allah kaže: '. Kad moj obožavatelj napreduje prema meni po pedalj od ruke, ja hrle prema njemu od strane ispružene ruke Kad je napredak prema meni od strane ispružene ruke, ja hrle prema njemu po dužini obje ruke kruže. Kada je u pitanju Me šetnju, jurim s njim radi. '' R97 Buhari s lanca do Anas, koji se odnosi da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 97- الثالث: عن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "نعمتان مغبون فيهما كثير من الناس: الصحة, والفراغ" رواه البخاري. |

 %

 Zamke svjetovnim KORISTI PRIBAVLJENE H 98 "Većina ljudi postali veliki gubitnici zbog dva blagodatima - zdravlje i blagostanje (To je zato što oni ne obožavaju Allaha onoliko koliko su trebali učiniti).". R 98 Buhari s lanca do ibn Abbasa, koji u vezi da je Poslanik, pohvale i mir na njega,to rekao.

 %

 | 98- الرابع: عن عائشة رضي الله عنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان يقوم من الليل حتى تتفطر قدماه فقلت له: لم تصنع هذا يا رسول الله, وقد غفر الله لك ما تقدم من ذنبك وما تأخر? قال: "أفلا أحب أن أكون عبدا شكورا"متفق عليه, هذا لفظ البخاري. ونحوه في الصحيحين من رواية المغيرة بن شعبة. |

 %

 Zahvalnost Poslanika H hvale i mir na njega, H 99 "Poslanik, pohvale i savs, stajao je tako dugo vrijeme njegove dobrovoljne molitve noću da koža nogama bi pukotine; nakon čega Lady Ajša, Allah bio zadovoljan s njom, rekao mu: "Allahov Poslaniče, pohvale i mirana njega, što stojite i tako dugo u molitvi, kada ti je Allah oprostio u prošlosti iu budućnosti? On je odgovorio: "Ne bi ja volio biti zahvalni obožavatelj! '" R 99 Buhari i Muslim s lanca do Majke vjernika, Lady Ajša, koji je u vezi toga.

 %

 | 99- الخامس: عن عائشة رضي الله عنها, أنها قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا دخل العشر أحيا الليل, وأيقظ أهله, وجد وشد المئزر. متفق عليه. والمراد: العشر الأواخر من شهر رمضان. و "المئزر": الإزار, وهو كناية عن اعتزال النساء, وقيل: المراد تشميره للعبادة, يقال: شددت لهذا الأمر مئزري: أي تشمرت وتفرغت له. |

 %

 Posljednjih desetak NOĆI Ramazana HH 100 "U posljednjih deset dana ramazana proroka, pohvale i mir na njega, ostati budan cijelu noć i da će natjerati članove njegove obitelji da učine isto, uvelike intenziviranje naše molitve." R 100 Buhari i Muslim s lanca do MajkeVjernici, Lady Ajša koji se odnose na to.

 %

 | 100- السادس:.. عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "المؤمن القوي خير وأحب إلى الله من المؤمن الضعيف وفي كل خير احرص على ما ينفعك, واستعن بالله ولا تعجز وإن أصابك شيء فلا تقل لو أنيفعلت كان كذا وكذا, ولكن قل. قدر الله, وما شاء فعل; فإن لو تفتح عمل الشيطان "رواه مسلم |

 %

 Čvrsto uvjerenje I VOĐENJE H 101 "jak vjernik je bolji i više vole Allaha od slabog jedan (au oba postoji dobar). Od svih dobrih stvari žele ono što je najkorisnije za vas. Držite supplicating Allahu za pomoć i nemojte odustati ako ste potlačeni na bilo koji način, ne kažu.:'Da sam to učinio, te da bi se stvari ispalo drugačije. " Umjesto da kažu: "Allah je napisao i učinio što je on htio." Izraz:. "Da sam samo 'otvara vrata zla ponašanja" R 101 muslimana s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao jeova.

 %

 | 101- السابع: عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "حجبت النار بالشهوات, وحجبت الجنة بالمكاره" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "حفت" بدل "حجبت" وهو بمعناه: أي بينه وبينها هذا الحجاب فإذا فعله دخلها. |

 %

 Zle želje i teško svađu H 102 "Pakao krije iza požude i Raj je zasjenjeno tvrdi svađu." R 102 Buhari s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 102- الثامن: عن أبي عبد الله حذيفة بن اليمان رضي الله عنهما, قال: صليت مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم ذات ليلة فافتتح البقرة, فقلت: يركع عند المئة, ثم مضى. فقلت: يصلي بها في ركعة فمضى, فقلت: يركع بها, ثم افتتحالنساء فقرأها, ثم افتتح آل عمران فقرأها, يقرأ مترسلا: إذا مر بآية فيها تسبيح سبح, وإذا مر بسؤال سأل, وإذا مر بتعوذ تعوذ, ثم ركع, فجعل يقول: "سبحان ربي العظيم" فكان ركوعه نحوا من قيامه, ثم قال: "سمع الله لمن حمده, ربنا لك الحمد" ثم قام طويلا قريبا مما ركع, ثم سجد, فقال: "سبحان ربي الأعلى" فكان سجوده قريبا من قيامه. رواه مسلم. |

 %

 DOBROVOLJNO MOLITVA Poslanika H hvale i mir na njega, H 103 "Jedne noći Huzaifah pridružio Poslanik, pohvale i savs, u svom dobrovoljnom molitvi. Poslanik, pohvale i mir na njega, počeo moljenje "krava" poglavlje. Huzaifah mislio da bi prešli na klanjanjePoložaj nakon recitiranje stotinu stihova, ali on je nastavio sa svojom molitvom. Zatim Huzaifah je mislio da će završiti svoju moljenje u jednoj jedinici molitve, ali on je završio svoj moljenje i tada je počeo recitirati poglavlje "Žene" i nakon toga poglavlje "Imran." Njegov recitacija je bez žurbe.Kad je recitirao stih koji spominje Uzvišenja Allaha, on ga je pohvalio; kada se spominje molba je molio, i gdje se spominje traži zaštita je tražio zaštitu. Nakon toga je nastavio na klanjanje položaj i počeo ponavljati: "Sveta je moj Gospodin, Veliki 'i njegovbočno uvijanje bio gotovo jednako dugo kao i njegov stajanja. Tada je navedeno: "Allah čuje onoga koji ga hvali. Tvoja je hvala Gospodine. " Zatim je ustao i njegov trajni bio dok njegov klanjanje. Slijedio je to s klonulost i recitirao: "Uzvišeni je moj Gospodin, visoke; i njegov klečanje je kao danjegove sposobnosti. "R 103 muslimanskog s lanca do Huzaifah sina Yaman koji se odnosi ova.

 %

 | 103- التاسع: عن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: صليت مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم ليلة, فأطال القيام حتى هممت بأمر سوء! قيل: وما هممت به? قال: هممت أن أجلس وأدعه. متفق عليه. |

 %

 H 104 H "Jedne noći ibn Mas'ud pridružio Poslanik, pohvale i savs, u svom dobrovoljnom molitvi On produžuje stoji toliko da je prešao svoj um da učine nešto što je drski On je upitao:.." Što imali ste napravili svoj um da? " On je odgovorio: 'Da sjesti i zaustaviti sljedećihnjega '. "R 104 Buhari i Muslim s lanca do Ibn Mas'ud koji su u vezi toga.

 %

 | 104- العاشر: عن أنس رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يتبع الميت ثلاثة: أهله وماله وعمله, فيرجع اثنان ويبقى واحد: يرجع أهله وماله, ويبقى عمله" متفق عليه. |

 %

 Drug u grobu H 105 "Tri prate pokojnika: članovi njegove obitelji, njegovih stvari i njegovim djelima prva dva odmora i treće ostataka.". R 105 Buhari i Muslim s lanca do Anas, koji se odnosi da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 105- الحادي عشر: عن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "الجنة أقرب إلى أحدكم من شراك نعله, والنار مثل ذلك" رواه البخاري. |

 %

 Blizina raja i pakla H 106 "Raj je bliže vama nego vašem cipela-čipke, a isti je slučaj s Pakla." R 106 Buhari s lanca do ibn Mas'ud koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 106- الثاني عشر: عن أبي فراس ربيعة بن كعب الأسلمي خادم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ومن أهل الصفة رضي الله عنه, قال: كنت أبيت مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فآتيه بوضوئه وحاجته, فقال: "سلني" فقلت: اسألك مرافقتك في الجنة, فقال: "أو غير ذلك"? قلت: هو ذاك, قال: "فأعني على نفسك بكثرة السجود" رواه مسلم. |

 %

 MOLITVA JE KLJUČ PARADISE HH 107 "Ja (Rabi'ah) koristi trošiti moje noći u blizini Poslanika, pohvale i mir na njega, i pripremiti vodu za svoje uzimanje abdesta Jednog dana reče mi: '. Želite li tražiti nešto? " Odgovorio sam: 'Ja vas pitati za druženja u raju. " On je upitao:"Ima li još?" Odgovorio sam: 'To je sve. " On je rekao: "Onda mi pomogne povećanjem broja vaših puna naklona. '" R 107 muslimana s lanca do Rabi'ah sina Ka'ab Aslami koji su u vezi toga.

 %

 | 107- الثالث عشر: عن أبي عبد الله, ويقال: أبو عبد الرحمان ثوبان -مولى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم - رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "عليك بكثرة السجود; فإنك لن تسجد لله سجدة إلا رفعك الله بها درجة, وحط عنك بها خطيئة "رواه مسلم. |

 %

 VRIJEDNOST klečanje H 108 "Pomnožite svoje puna naklona. Svaki klečanje Allahu podiže vaš status jedan stupanj i uklanja jedan od vaših grijeha." R 108 musliman s lanca do Thauban koji se odnose da je čuo Poslanika, pohvale i mir na njega, reći ovo.

 %

 | 108- الرابع عشر: عن أبي صفوان عبد الله بن بسر الأسلمي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "خير الناس من طال عمره, وحسن عمله" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". "بسر" بضم الباء وبالسين المهملة. |

 %

 NAJBOLJA OSOBA H 109 "najbolja osoba je onaj koji ima dugi vijek trajanja, a njegovi postupci i ponašanje su dobri." R 109 Tirmizija s lanca do Abdullaha sina Busril Aslami koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 109- الخامس عشر: عن أنس رضي الله عنه, قال: غاب عمي أنس بن النضر رضي الله عنه عن قتال بدر, فقال: يا رسول الله, غبت عن أول قتال قاتلت المشركين, لئن الله أشهدني قتال المشركين ليرين الله ما أصنع. فلما كان يوم أحد انكشفالمسلمون, فقال: اللهم أعتذر إليك مما صنع هؤلاء - يعني: أصحابه - وأبرأ إليك مما صنع هؤلاء - يعني: المشركين - ثم تقدم فاستقبله سعد بن معاذ, فقال: يا سعد بن معاذ, الجنة ورب الكعبة إني أجد ريحها من دون أحد, قال سعد: فما استطعت يا رسول الله ما صنع! قال أنس: فوجدنا به بضعا وثمانين ضربة بالسيف, أو طعنة برمح, أو رمية بسهم, ووجدناه قد قتل ومثل به المشركون فما عرفه أحد إلا أخته ببنانه. قال أنس: كنا نرىأو نظن أن هذه الآية نزلت فيه وفي أشباهه: (من المؤمنين رجال صدقوا ما عاهدوا الله عليه) [الأحزاب: 23] إلى آخرها. متفق عليه. قوله: "ليرين الله" روي بضم الياء وكسر الراء: أي ليظهرن الله ذلك للناس, وروي بفتحهما ومعناه ظاهر, واللهأعلم. |

 %

 BITKA UHUD HH 110 "Moj ujak, Anas sin Nadhr, nije bio prisutan u bitci na Bedru. Rekao je Poslanik, pohvale i savs, 'Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, ja bio odsutan za vrijeme prve borbe s nevjernicima. Ako me Allah dovodi u lice nevjernikeU drugoj borbi Allah će (omogućilo mi se) dokazati svoju izvedbu. " Na dan bitke kod Uhud kada su muslimani bili izloženi, On je rekao: "Allah, molim Ti se tiče onoga što su muslimani učinili, i ograditi sebe od onoga što su počinili nevjernici." Onda je otišaonaprijed i susreo Sa'ad sina od Mu'a i rekao mu: "Raj! Do Gospodara Ka'be, vidim miris Raja iz izvan Uhud. " Kasnije Sa'ad je rekao: 'O Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, nemam snage za opisati ono što je učinio. " Anas (nećak) je rekao: "Rane nanesenepo njegovom tijelu po mačevima, kopljima i strijele su više od osamdeset. Onda je umro mučeničkom smrću, a nevjernici odrezati nos i uši. Nitko ga mogao prepoznati, osim njegove sestre koja ga je priznala svojim prst savjeta. Mislili smo da je ovaj stih primjenjiv na njega i one koji ga vole: "Među vjernicimapostoje ljudi koji su bili vjerni svojoj savez s Allahom. Neki su ispunili svoj zavjet na samrti, a drugi čekaju, nepopustljiva za promjenu. "33:23 Korana R 110 Buhari i Muslim s lanca do Anas koji je u vezi toga.

 %

 | 110- السادس عشر: عن أبي مسعود عقبة بن عمرو الأنصاري البدري رضي الله عنه, قال: لما نزلت آية الصدقة كنا نحامل على ظهورنا, فجاء رجل فتصدق بشيء كثير, فقالوا: مراء, وجاء رجل آخر فتصدق بصاع, فقالوا: إن الله لغني عن صاعهذا! فنزلت: (الذين يلمزون المطوعين من المؤمنين في الصدقات والذين لا يجدون إلا جهدهم) [التوبة: 79]. متفق عليه, هذا لفظ البخاري. و "نحامل" بضم النون وبالحاء المهملة: أي يحمل أحدنا على ظهره بالأجرة ويتصدق بها. |

 %

 DOBROTVORNA mala ili velika HH 111 "Kad stih enjoining ljubav je otkrila nam (drugovi) će nositi teret na našim leđima, tako da smo bili u mogućnosti da zaradite nešto što bismo mogli dati daleko u dobrotvorne svrhe. Jedna od nas dao znatan iznos u dobrotvorne svrhe ali licemjeri, rekao je da je on jedini je to učinioda pokaže. Kada drugi dao nekoliko kilograma datume i rekli: "Allah nije potrebna njegova datuma." Potom je otkrio: "Što se tiče onih koji su podsmijeh vjernike koji daju milostinju dobrovoljno i ismijavati na one koji daju u skladu sa svojim mogućnostima, Allah će ismijavati na njih. Njihov će biti bolnokazna. " "Kuran 9:79 R 111 Ebu Mas'ud Uqbah sin Amr Ansari, koji se odnose na to.

 %

 | 111- السابع عشر: عن سعيد بن عبد العزيز, عن ربيعة بن يزيد, عن أبي إدريس الخولاني, عن أبي ذر جندب بن جنادة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم فيما يروي, عن الله تبارك وتعالى, أنه قال: "يا عبادي, إني حرمت الظلم على نفسي وجعلته بينكم محرمافلا تظالموا. يا عبادي, كلكم ضال إلا من هديته فاستهدوني أهدكم. يا عبادي, كلكم جائع إلا من أطعمته فاستطعموني أطعمكم. يا عبادي, كلكم عار إلا من كسوته فاستكسوني أكسكم. يا عبادي, إنكم تخطئون بالليلوالنهار وأنا أغفر الذنوب جميعا فاستغفروني أغفر لكم. يا عبادي, إنكم لن تبلغوا ضري فتضروني, ولن تبلغوا نفعي فتنفعوني. يا عبادي, لو أن أولكم وآخركم وإنسكم وجنكم كانوا على أتقى قلب رجل واحد منكمما زاد ذلك في ملكي شيئا. يا عبادي, لو أن أولكم وآخركم وإنسكم وجنكم كانوا على أفجر قلب رجل واحد منكم ما نقص ذلك من ملكي شيئا. يا عبادي, لو أن أولكم وآخركم وإنسكم وجنكم قاموا في صعيد واحد فسألوني فأعطيتكل إنسان مسألته ما نقص ذلك مما عندي إلا كما ينقص المخيط إذا أدخل البحر. يا عبادي, إنما هي أعمالكم أحصيها لكم ثم أوفيكم إياها, فمن وجد خيرا فليحمد الله ومن وجد غير ذلك فلا يلومن إلا نفسه ", قال سعيد: كان أبو إدريس إذا حدث بهذا الحديث جثا على ركبتيه. رواه مسلم. وروينا عن الإمام أحمد بن حنبل رحمه الله, قال: ليس لأهل الشام حديث أشرف من هذا الحديث. |

 %

 UPOZORENJE Allaha H 112 "Allah opominje ste: O moji obožavatelji, sam Sebe Zabranjeno je krivo bilo tko i to zabranjeno vama, pa nemojte krivo nikoga O moji obožavatelji, svi ste vi zalutali osim onih kojima sam voditi.. O moji obožavatelji, svi ste vi gladni osim onih koje sam hraniti. preklinjatiMeni za hranu, ja ću vas nahraniti. O mojim vjernika, svi ste vi goli, osim onih koje sam odjenuti. Preklinjati da mi za odjeću, ja ću vas odjenuti. O moji obožavatelji, što loše ponašati noću i danju i opraštam sve grijehe. Preklinjati da me za oprost, Ja ću vam oprostiti. O moji obožavatelji, imatenema moć da me povrijediti, niti imaš moć da me koristi. O moji obožavatelji, ako je prvi od vas i posljednji od vas, i (ljudski i Jinn) sve vas zajedno, bili bi postati kao onaj koji ima najviše pravednika dušu među vama, da se ne bi povećala stvar na moju Kraljevstvo , O Moji vjernika, ukolikoPrvi od vas i (ljudske i Jinn) sve vas zajedno, bili bi postati kao onaj koji ima najviše začarani dušu među vama, da se ne bi umanjila ništa od Moje Kraljevstvo. O moji obožavatelji, ako je prvi od vas i posljednji od vas, i (ljudski i Jinn) sve vas zajedno, bili su okupiti u velikomobičan i moliti me za ono što želiš i dao sam svakom od vas sve što je tražio, da bi se više ne umanjuje moje blago od igle umanjuje ako je potopljen u more. O moji obožavatelji, ja obuhvaćaju tvoja djela, te će vas nagraditi u potpunosti za njih. Tko susreće dobri trebaopohvale Allah za to, a tko naiđe nešto drugo treba kriviti samo sebe. "R 112 muslimana s lanca do Abu Dharr koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | @ باب الحث على الازدياد من الخير في أواخر العمر قال الله تعالى: (أولم نعمركم ما يتذكر فيه من تذكر وجاءكم النذير) [فاطر: 37] قال ابن عباس والمحققون: معناه أو لم نعمركم ستين سنة? ويؤيده الحديث الذي سنذكره إن شاءالله تعالى, وقيل: معناه ثماني عشرة سنة, وقيل: أربعين سنة, قاله الحسن والكلبي ومسروق ونقل عن ابن عباس أيضا. ونقلوا أن أهل المدينة كانوا إذا بلغ أحدهم أربعين سنة تفرغ للعبادة, وقيل: هو البلوغ. وقوله تعالى: (وجاءكم النذير (قال ابن عباس والجمهور: هو النبي صلى الله عليه وآله وسلم, وقيل: الشيب, قاله عكرمة وابن عيينة وغيرهما. والله أعلم. |

 %

 Na temu 12 POTRAZI ZA dobra djela POSEBNO Potkraj nečijeg života Počnimo čitajući neke stihove iz Kurana Allah, Uzvišeni kaže: ".... Što, zar mi ne bi vaš život dovoljno dugo da zapamtite za Tko god bi se sjetiti? Warner je došao k vama, tako da okus sada! Nitko nećepomoći harmdoers! "Kuran 35:37

 %

 | 112- وأما الأحاديث فالأول: عن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "أعذر الله إلى امرئ أخر أجله حتى بلغ ستين سنة" رواه البخاري. قال العلماء: معناه لم يترك له عذرا إذ أمهله هذه المدة. يقال: أعذر الرجل إذابلغ الغاية في العذر. |

 %

 EZDESET GODINA H 113 "Allah dalje oprostiti osobi dok on ne navrši šezdeset godina." R 113 Buhari s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 113- الثاني: عن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: كان عمر رضي الله عنه يدخلني مع أشياخ بدر فكأن بعضهم وجد في نفسه, فقال: لم يدخل هذا معنا ولنا أبناء مثله?! فقال عمر: إنه من حيث علمتم! فدعاني ذات يوم فأدخلني معهم فمارأيت أنه دعاني يومئذ إلا ليريهم, قال: ما تقولون في قول الله: (إذا جاء نصر الله والفتح ([الفتح: 1]? فقال بعضهم: أمرنا نحمد الله ونستغفره إذا نصرنا وفتح علينا, وسكت بعضهم فلم يقل شيئا فقال لي:. أكذلكتقول يا ابن عباس? فقلت: لا. قال: فما تقول? قلت: هو أجل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أعلمه له, قال: (إذا جاء نصر الله والفتح (وذلك علامة أجلك) فسبح بحمد ربك واستغفره إنه كان توابا (فقال عمر رضي الله عنه: ما أعلممنها إلا ما تقول. رواه البخاري. |

 %

 PRISTUP o smrti je Allahov Poslanik, pohvale i savs, HH 114 "Omar zvali Ibn Abbas njegove vijeća zajedno sa starješinama koji su se borili u bitci na Bedru. Čini se da su neki od njih zamjera to i upitao: "Zašto ga uključiti među nama, naši sinovi su njegove dobi."Omar im je rekao: "On pripada izvor vašeg znanja." Jednog dana me nazvao (ibn Abbas) svome vijeća zajedno s njima i osjetio sam da me je nazvao kako bi se razjasniti to na njih. On ih je upitao: "Što je značenje: '. Kad pobjeda Allahu i otvaranje dođe'" 110: 1 Kuran. Nekiod njih je rekao: "U ovom stihu smo zapovjedio slaviti Allaha i moliti za oproštenje, kada on pomaže i daje nam pobjedu." Drugi je ostao miran i ne reče ništa. Onda me Omar upitao: 'Da li reći isto, Ibn Abbas?' Odgovorio sam: 'Ne.' "Onda, što kažeš?" On je pitao. Odgovorio sam: 'KadAllah je rekao: Kada pobjeda Allahu i otvaranje dođe i vidiš ljude prihvaćajući religiju Allaha u gomile, uzvisiti uz pohvale svog Gospodara i zatražiti oprost od Njega. Jer doista, on je akceptant. " (Kur'an 110) To je pokazatelj pristupa smrti Proroka hvalei mir na njega '. Omar je rekao: "Nitko ne zna bolje od toga što si rekao. '" R 114 Buhari s lanca do ibn Abbasa, koji u vezi toga.

 %

 | 114- الثالث: عن عائشة رضي الله عنها, قالت: ما صلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم صلاة بعد أن نزلت عليه: (إذا جاء نصر الله والفتح (إلا يقول فيها: "سبحانك ربنا وبحمدك, اللهم اغفر لي" متفق عليه . وفي رواية في الصحيحين عنها:كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يكثر أن يقول في ركوعه وسجوده: "سبحانك اللهم ربنا وبحمدك, اللهم اغفر لي", يتأول القرآن. معنى: "يتأول القرآن" أي يعمل ما أمر به في القرآن في قوله تعالى: (فسبح بحمد ربك واستغفره(وفي رواية لمسلم. كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يكثر أن يقول قبل أن يموت: "سبحانك اللهم وبحمدك أستغفرك وأتوب إليك" قالت عائشة. قلت: يا رسول الله, ما هذه الكلمات التي أراك أحدثتها تقولها قال: " جعلت لي علامةفي أمتي إذا رأيتها قلتها) إذا جاء نصر الله والفتح (... إلى آخر السورة "وفي رواية له:. كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يكثر من قول:" سبحان الله وبحمده أستغفر الله وأتوب إليه "قالت. قلت: يا رسول الله, أراك تكثر منقول سبحان الله وبحمده أستغفر الله وأتوب إليه? فقال: "أخبرني ربي أني سأرى علامة في أمتي فإذا رأيتها أكثرت من قول: سبحان الله وبحمده أستغفر الله وأتوب إليه فقد رأيتها: (إذا جاء نصر الله والفتح (فتح مكة,)ورأيت الناس يدخلون في دين الله أفواجا, فسبح بحمد ربك واستغفره إنه كان توابا). |

 %

 POBJEDA I OTVARANJE HH 115 "Nakon Otkrivenja: '. Kad pobjeda Allahu i otvaranje dolazi" Poslanik, pohvale i mir na njega, što je navedeno u svakoj molitvi: "Uzvišeni si ti, Gospodina našega, a sve pohvale je tvoje Oprosti mi, o Allahu.". Poslanik, pohvale i mir na njega,Više puta je navedeno u njegovoj klanjanje i klonulost: 'Uzvišeni si ti, O Allahu, našeg Gospodina, a sve pohvale je zbog vas. Oprosti mi, Allahu. " To je navedeno u skladu sa Kur'anu. . "Prije svoje smrti Poslanika hvale i savs, često recitirao:" Uzvišeni se Vi i svi hvale je zbogVama, tražim Tvoj oprost i okrenuti k tebi. ' Ja (Lady Ajša, Allah bio zadovoljan s njom) ga je upitao: 'O Allahov Poslanik, hvale i mir na njega, što su ti nove riječi čujem li ponavljati? " On je odgovorio: "Znak je imenovan za mene u vezi svoj narod, a kad vidim tu znakTrebam to reći. " 'Kad pobjeda Allahu i otvaranje dođe, a vi vidite ljude prihvaćajući religiju Allaha u mnoštvu, uzvisiti uz pohvale svog Gospodara i zatražiti oprost od Njega. Jer doista, on je akceptant. " Ch.110 "" Poslanik, pohvale i savs, često recitirao: "uzvišenAllah i Njegovo je sve pohvale. Tražim oprost od Allaha i okrenuti Njemu. ' Rekao sam mu: 'Allahov Poslaniče, pohvale i savs, često sam čuo da izgovaraju: "Uzvišen je Allah i Njegovo je sve pohvale; Tražim oprost od Allaha i okrenuti Njemu. ' On je rekao: "Moj Gospodar mi je rekaoda ću uskoro vidjeti znak vezi svoj narod i da kad sam ga vidjela sam trebao veličati i hvaliti ga, i pitati Njegov oprost i okrenuti k njemu. Sada sam vidio da je znak. " Pobjeda i otvaranje Allah je otvaranje Meke, a znak se vide ljudi prihvaćaju religiju Allaha uveliki broj "poredak je: '.. Veličaj uz pohvale svog Gospodara i zatražiti oprost od Njega Jer doista, on je akceptant'". R 115 Buhari i Muslim s lanca do Majke vjernika, Lady Ajša, Allah bio zadovoljan s njom, koji je u vezi toga.

 %

 | 115- الرابع: عن أنس رضي الله عنه, قال: إن الله تعالى تابع الوحي على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قبل وفاته حتى توفي أكثر ما كان الوحي. متفق عليه. |

 %

 POVEĆANJE objave HH 116 "Učestalost slanja dolje Objave Allaha, Silnoga, proslavljenoga do Poslanika, pohvale i mir na njega, više nego u bilo koje drugo vrijeme prije svoje smrti." R 116 Buhari i Muslim s lanca do Anas koji je u vezi toga.

 %

 | 116 الخامس: عن جابر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يبعث كل عبد على ما مات عليه" رواه مسلم. |

 %

 Način na koji smo uskrsnuo od mrtvih H 117 "Svatko će biti podignuta u stanju u kojem je on umre." R 117 musliman s lanca do Jabir koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | @ باب في بيان كثرة طرق الخير قال الله تعالى: (وما تفعلوا من خير فإن الله به عليم) [البقرة: 215], وقال تعالى: (وما تفعلوا من خير يعلمه الله) [البقرة: 197], وقال تعالى: (فمن يعمل مثقال ذرة خيرا يره) [الزلزلة: 7], وقال تعالى: (من عمل صالحا فلنفسه) [الجاثية: 15] والآيات في الباب كثيرة. وأما الأحاديث فكثيرة جدا وهي غير منحصرة فنذكر طرفا منها: |

 %

 Na temu 13 različitih načina da činimo dobro Počnimo čitajući neke stihove iz Kurana Allah, Uzvišeni kaže: "Allah dobro zna ono što radite dobro." 2: 215 Kur'an "Allah dobro zna što dobro radite ...." 2: 197 Kuran "Tko je učinio atom težinu dobra će ga vidjeti." 99: 7Kuran "Onaj koji čini ono što je ispravno to radi za vlastitu korist ..." 45.15 Kuran

 %

 | 117- الأول: عن أبي ذر جندب بن جنادة رضي الله عنه, قال: قلت: يا رسول الله, أي الأعمال أفضل? قال: "الإيمان بالله والجهاد في سبيله". قلت: أي الرقاب أفضل? قال: "أنفسها عند أهلها وأكثرها ثمنا". قلت: فإن لم أفعل? قال: "تعينصانعا أو تصنع لأخرق "قلت: يا رسول الله, أرأيت إن ضعفت عن بعض العمل قال:.?" تكف شرك عن الناس; فإنها صدقة منك على نفسك ". متفق عليه" الصانع "بالصاد المهملة هذا هو المشهور, وروي" ضائعا "بالمعجمة : أي ذا ضياع من فقرأو عيال ونحو ذلك, "والأخرق": الذي لا يتقن ما يحاول فعله. |

 %

 Najbolja vrsta djela HH 118 "Abu Dharr upitani Allahov Poslanik, pohvale i savs, 'Koji su djela najzaslužnijima?' On je odgovorio: 'Vjera u Allaha i nastoji u Njegovom djelu. " Abu Dharrr upitao: 'oslobađanju od kojih sluga je najbolje?' On je odgovorio: "Onaj kojega gospodar voliNajbolji i čija je vrijednost najveća. " Abu Dharr upitao: "Što ako je netko u stanju to učiniti?" On je odgovorio: 'Onda bi netko sa svojim radom, ili raditi za nekoga tko je u stanju to učiniti sam nešto. " Abu Dharr upitao: 'Što ako netko nema snage? On je odgovorio: 'Onda se suzdržati od štetetko jer to je također ljubav za sebe. '"R 118 Buhari i Muslim s lanca do Abu Dharr koji su u vezi toga.

 %

 | 118- الثاني: عن أبي ذر أيضا رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يصبح على كل سلامى من أحدكم صدقة: فكل تسبيحة صدقة, وكل تحميدة صدقة, وكل تهليلة صدقة, وكل تكبيرة صدقة, وأمر بالمعروف صدقة, ونهيعن المنكر صدقة, ويجزىء من ذلك ركعتان يركعهما من الضحى "رواه مسلم." السلامى "بضم السين المهملة وتخفيف اللام وفتح الميم. المفصل |

 %

 DOBROTVORNA udova H 119 "Kad ste dobili u jutarnjem je zbog ljubavi ni od koga od svojih udova. Svaki zanos Allaha (rekavši Subhan Allah) je ljubav. Svaki hvali Allaha je ljubav (rekavši Al Hamdu Lillah .) Svaki Tahlilah: svjedočenju Jedinstva Allaha (La ilahe IIIAllah) je ljubav. Svaki Takbirah nosi svjedočanstvo o veličini Allaha (Allahu Akbar) je ljubav. Poticanje dobrog je ljubav i zabranjuje zlo je također ljubav. Dvije jedinice molitvu (Raka ') ponudila u sredinom jutra je jednak za sve ovo "R 119 muslimana s lanca do Abu Dharr koji su u vezi.:Allahov Poslanik, hvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 119- الثالث: عنه, قال: قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "عرضت علي أعمال أمتي حسنها وسيئها فوجدت في محاسن أعمالها الأذى يماط عن الطريق, ووجدت في مساوىء أعمالها النخاعة تكون في المسجد لا تدفن" رواه مسلم. |

 %

 Dobrih i loših djela H 120 "Ja sam bio pokazali djela mojih ljudi i dobro i loše. Među dobrim djelima sam pronašao uklanjanje s puta onoga što je štetno za ljude. Među loših djela je pljuvačka leži u nepokopano džamija ". R 120 musliman s lanca do Abu Dharr koji se odnose kakoPoslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 120- الرابع: عنه: أن ناسا قالوا: يا رسول الله, ذهب أهل الدثور بالأجور, يصلون كما نصلي, ويصومون كما نصوم, ويتصدقون بفضول أموالهم, قال: "أوليس قد جعل الله لكم ما تصدقون به: إن بكل تسبيحة صدقة,وكل تكبيرة صدقة, وكل تحميدة صدقة, وكل تهليلة صدقة, وأمر بالمعروف صدقة, ونهي عن المنكر صدقة, وفي بضع أحدكم صدقة "قالوا: يا رسول الله, أيأتي أحدنا شهوته ويكون له فيها أجر قال:" أرأيتم لو وضعهافي حرام أكان عليه وزر? فكذلك إذا وضعها في الحلال كان له أجر "رواه مسلم." الدثور "بالثاء المثلثة: الأموال واحدها. دثر |

 %

 Veličajući i hvaleći Allah načina iskazivanja milosrđa HH 121 "bogati su primatelji mnogo zasluga. Oni molimo kako mole i poste kao i mi brzo, ali onda su u stanju dati milostinju od viška svog bogatstva. Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je: "Nije Allah ti daoono što možete koristiti kao ljubavi? Veličanje Allaha je ljubav (Subhan Allah), hvaleći Allah (Al Hamdu Lillah) je ljubav, svjedočeći na Jednote Allaha (La ilahe ću Allaha) je ljubav, svjedočeći o veličini Allaha (Allahu Akbar) je ljubav , ohrabruje dobar je ljubav,zabranjujući zlo je ljubav, koji živi sa svojim suprugama je ljubav. ' Nakon toga su pitali: "Allahov Poslaniče, hvale i mir na njega, to znači da ako netko od nas zadovolji svoju želju da se nagrađuje? On je odgovorio: "Ako je on zadovoljan želju protupravno ne bi bilo grešno? Stoga, kadaon zadovoljava zakonito je zaslužio nagradu. '"R 121 musliman s lanca do Abu Dharr koji se odnosi da su neki ljudi, rekao je za poslanika Allaha, pohvale i mir na njega, ovaj.

 %

 | 121- الخامس: عنه, قال: قال لي النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تحقرن من المعروف شيئا ولو أن تلقى أخاك بوجه طليق" رواه مسلم. |

 %

 Čak i mala Dobra djela TOČKA H 122 "Ne gledaj dolje na događaj najmanju količinu dobra, čak i pozdravlja svog brata s veselom licu (dobro djelo)." R 122 musliman s lanca do Abu Dharr koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 122- السادس: متفق عليه. رواه مسلم من رواية عائشة رضي الله عنها. والبخاري عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كل سلامى من الناس عليه صدقة, كل يوم تطلع فيه الشمس تعدل بين الاثنين صدقة, وتعين الرجلفي دابته, فتحمله عليها أو ترفع له عليها متاعه صدقة, والكلمة الطيبة صدقة, وبكل خطوة تمشيها إلى الصلاة صدقة, وتميط الأذى عن الطريق صدقة (ح عائشة رضي الله عنها قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم :) وعزلحجرا عن طريق الناس, أو شوكة, أو عظما عن طريق الناس, أو أمر بمعروف, أو نهى عن منكر (قالت: قال رسول الله :) إنه خلق كل إنسان من بني آدم على ستين وثلاثمئة مفصل فمن كبر الله, وحمد الله, وهلل الله , وسبح الله, واستغفر الله, عدد الستين والثلاثمئة فإنه يمسي يومئذ وقد زحزح نفسه عن النار |

 %

 MOGUĆNOSTI Charity H 123 "U svakom danu u kojem Sunce izlazi, ljubav je zbog iz svake tijelo neke osobe. Doing pravdu između dvoje ljudi je ljubav. Da bi čovjek jahati svog konja ili staviti svoju prtljagu na to je ljubav. Dobar riječ ljubav. Svaki korak poduzeti na putu do molitve je ljubav, uklanjanjenešto s puta koji je štetan je ljubav. Svatko je stvoren s tri stotine i šezdeset zglobova. Tko svjedoči o veličini Allaha, hvali Allaha, svjedoči Njegovu Jednote, veliča Njegova Svetost, pita Njegov oprost, uklanja kamen, trn ili kost od puta posjećujuljudi, potiče dobro ili zabranjuje zlo u broju od tri stotine i šezdeset, sam je spasio od vatre. "R 123 Buhari i Muslim s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na ga je, rekao je to. musliman je također izvijestio da je Lady Ajša, Allah biozadovoljan s njom, obavještava nas da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 123- السابع: عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من غدا إلى المسجد أو راح, أعد الله له في الجنة نزلا كلما غدا أو راح" متفق عليه. "النزل": القوت والرزق وما يهيأ للضيف. |

 %

 ŠETNJA u džamiju H 124 "Za svaki put jedan šetnje u džamiju ujutro ili navečer, Allah priprema čin za njega u raju - onoliko često koliko on hoda." R 124 musliman s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 124- الثامن: عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا نساء المسلمات, لا تحقرن جارة لجارتها ولو فرسن شاة" متفق عليه. قال الجوهري: الفرسن من البعير كالحافر من الدابة قال: وربما استعير في الشاة. |

 %

 DOBROTVORNA ŽENA H 125 "O vjeruju ženama, nemojte biti neodlučan poslati svoga bližnjega kao mala stvar, čak i vretenasti od koze." R 125 Buhari i Muslim s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 125- التاسع: عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الإيمان بضع وسبعون أو بضع وستون شعبة: فأفضلها قول: لا إله إلا الله, وأدناها إماطة الأذى عن الطريق, والحياء شعبة من الإيمان" متفق عليه. "البضع" من ثلاثة إلى تسعةبكسر الباء وقد تفتح. و "الشعبة": القطعة. |

 %

 DIJELOVI vjere H 126 "Vjera ima više od šezdeset ili sedamdeset dijelova. Od kojih najviše je svjedočenje da nema boga osim Allaha, a najmanje je uklanjanje nečega što je štetno od puta. Skromnost je također dio vjera. " R 126 Buhari i Muslim s lanca doAbu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 126- العاشر: عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "بينما رجل يمشي بطريق اشتد عليه العطش, فوجد بئرا فنزل فيها فشرب, ثم خرج فإذا كلب يلهث يأكل الثرى من العطش, فقال الرجل: لقد بلغ هذا الكلب من العطشمثل الذي كان قد بلغ مني فنزل البئر فملأ خفه ماء ثم أمسكه بفيه حتى رقي, فسقى الكلب, فشكر الله له, فغفر له "قالوا: يا رسول الله, إن لنا في البهائم أجرا فقال:" في كل كبد رطبة أجر "متفق عليه . وفيرواية للبخاري: "فشكر الله له, فغفر له, فأدخله الجنة" وفي رواية لهما: "بينما كلب يطيف بركية قد كاد يقتله العطش إذ رأته بغي من بغايا بني إسرائيل, فنزعت موقها فاستقت له به فسقته فغفر لها به". "الموق": الخف. و "يطيف": يدور حول "ركية": وهي البئر. |

 %

 Ljubaznost prema životinjama H 127 "Čovjek je hodao put osjeća jako žedni. Posegnuo je dobro i siđe u nju, pio iz njega i izašao. Tada je ugledao psa s njegova jezika lolling se pokušava usisati blato, jer svoje ekstremne žeđi čovjek pomislio: '. Ovaj pas pati od žeđikao što sam pretrpjela. " Tako je još jednom spustio u bunar, napuni svoju kožnu čarapu s vodom i prišao držeći ga zubima i dao psa piće. Allah je zahvalan za njegovu djelom i oprostio njegove grijehe. Poslanik, pohvale i savs, je upitao: 'O Allahov Poslanik, pohvale i mirana njega, nagrađeni smo za ljubaznost prema životinjama također? ' On je odgovorio: "Postoji nagrada za ljubaznost na sve živo. '' Također smo informirani da je:" Allah je zahvalan za svoje djelo, oprostio njegove grijehe i priznao ga u raj. "Također smo informirani:" iznimno žedni Pas je hodao okolodobro, kad labav žena od Bani Izraelci to vidjeli. Spustila je kožnu čarapu u bunar, izradio malo vode i dao psa piće. Za to joj je oprošteno svoje grijehe. "R 127 Buhari i Muslim s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao jeova.

 %

 | 127- الحادي عشر: عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لقد رأيت رجلا يتقلب في الجنة في شجرة قطعها من ظهر الطريق كانت تؤذي المسلمين" رواه مسلم. وفي رواية: "مر رجل بغصن شجرة على ظهر طريق, فقال: والله لأنحينهذا عن المسلمين لا يؤذيهم, فأدخل الجنة "وفي رواية لهما:.". بينما رجل يمشي بطريق وجد غصن شوك على الطريق فأخره فشكر الله له, فغفر له "|

 %

 Uklanjanje prepreka H 128 "Vidio sam čovjeka u raju, jer je sjeći stablo sa strane ceste koja je štetna za muslimane." "Čovjek je donio granu stabla naginje preko ceste i rekao: 'Ja to mora smanjiti, tako da to neće naškoditi muslimane je primljen u Raj zbog toga.". ""Čovjek je hodao cestom i naišao trnovit ogranka koji strši preko ceste i odgurnuo. Allah je zahvalan za njegovu akciju i oprostio mu njegove grijehe." R 128 Buhari i Muslim s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 128- الثاني عشر: عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من توضأ فأحسن الوضوء, ثم أتى الجمعة فاستمع وأنصت غفر له ما بينه وبين الجمعة وزيادة ثلاثة أيام, ومن مس الحصا فقد لغا" رواه مسلم. |

 %

 Bonton u petak MOLITVE H 129 "Jer tko pažljivo čini njegov ispiranje, a zatim pohađa na molitvi petkom i sluša propovijedi u tišini je oprost od svojih grijeha, budući da je prethodni petak plus tri pomoćna dana. Ali onaj koji se zauzima šljunkom Tijekom propovijedi loše ponaša. "R 129 musliman s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 129- الثالث عشر: عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا توضأ العبد المسلم, أو المؤمن فغسل وجهه خرج من وجهه كل خطيئة نظر إليها بعينيه مع الماء, أو مع آخر قطر الماء, فإذا غسل يديه خرج من يديهكل خطيئة كان بطشتها يداه مع الماء, أو مع آخر قطر الماء, فإذا غسل رجليه خرجت كل خطيئة مشتها رجلاه مع الماء أو مع آخر قطر الماء حتى يخرج نقيا من الذنوب "رواه مسلم. |

 %

 Blagoslovima IZRADA pranje H 130 "Kada musliman čini njegov ispiranje i pere lice, voda nosi sve grijehe koje su počinili očima. Kada je pere ruke, voda nosi sve grijehe koje su počinili rukama i kada On pere noge voda nosi sve grijeheon je išao na, kako on nastaje očišćen od svih grijeha. "R 130 musliman s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 130- الرابع عشر: عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الصلوات الخمس, والجمعة إلى الجمعة, ورمضان إلى رمضان مكفرات لما بينهن إذا اجتنبت الكبائر" رواه مسلم. |

 %

 KAKO biti oprošteni grijesi, H 131 "pet dnevnih molitava, od petka do petka i (post o) Ramazan bi Ramazana poništi god (grijeh) može biti između njih tako dugo dok se izbjegavaju glavni grijesi." R 131 musliman s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir naga je, rekao je to.

 %

 | 131- الخامس عشر: عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ألا أدلكم على ما يمحو الله به الخطايا ويرفع به الدرجات?" قالوا: بلى, يا رسول الله, قال: "إسباغ الوضوء على المكاره, وكثرة الخطا إلى المساجد, وانتظارالصلاة بعد الصلاة فذلكم الرباط "رواه مسلم. |

 %

 ? Kako podići svoj čin H 132 "Zar da vam kažem nešto s kojim će Allah izbrisati grijehe i povećati svoju rang Nazočnima je rekao:" Svakako, Allahov Poslaniče, pohvale i mir na njega. " On je rekao: 'Napravite ispiranje (ritualno pranje) ispravno, ide često u džamiju na molitvu(Čak iu teškim ili uznemiravajuće okolnosti) i čeka sljedeću molitvu nakon što je netko završio. To je tvoja težnja u Allahovom putu. '' R 132 musliman s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 132- السادس عشر: عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من صلى البردين دخل الجنة" متفق عليه. "البردان": الصبح والعصر. |

 %

 Dawn i popodnevnim MOLITVE H 133 "Tko god marljivo moli u zoru i poslijepodnevne molitve će ući u Raj." R 133 Buhari i Muslim s lanca do Abu Musa Ash'ari koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 133- السابع عشر: عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا مرض العبد أو سافر كتب له مثل ما كان يعمل مقيما صحيحا" رواه البخاري. |

 %

 Zasluge za dobra djela H 134 "Kad štovatelj Allaha je poduzela bolestan ili ide na put on je zaslužan jednaka bez obzira što radili dok je bio u dobrom zdravlju, ili kad je bio kod kuće." R 134 Buhari s lanca do Abu Musa Ash'ari koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir naga je, rekao je to.

 %

 | 134- الثامن عشر: عن جابر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كل معروف صدقة" رواه البخاري, ورواه مسلم من رواية حذيفة رضي الله عنه. |

 %

 DOBROTVORNA H 135 "Svako dobro djelo je ljubav." R 135 Buhari i Muslim s lanca do Jabir i Huzaifah odnose da Poslanik Allaha, hvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 135- التاسع عشر: عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما من مسلم يغرس غرسا إلا كان ما أكل منه له صدقة, وما سرق منه له صدقة, ولا يرزؤه أحد إلا كان له صدقة" رواه مسلم. وفي رواية له: "فلا يغرس المسلمغرسا فيأكل منه إنسان ولا دابة ولا طير إلا كان له صدقة إلى يوم القيامة "وفي رواية له.". لا يغرس مسلم غرسا, ولا يزرع زرعا, فيأكل منه إنسان ولا دابة ولا شيء, إلا كانت له صدقة "وروياه جميعا من رواية أنس رضي اللهعنه. قوله: "يرزؤه" أي ينقصه. |

 %

 Sadnjom drveća H 136 "Ako musliman biljke stablo, ono što je jeo iz njega je njegova ljubav i sve što je ukradeno iz njega je njegova ljubav. Čak i ono što je izgubio od njega je njegova ljubav. Ako musliman biljke drvo ili posije polje i ljudi, životinje i ptice jedu od njega, sve to je njegova ljubav. Na danPresuda "R 136 musliman s lanca do Jabir koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 136- العشرون: عنه, قال: أراد بنو سلمة أن ينتقلوا قرب المسجد فبلغ ذلك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال لهم: "إنه قد بلغني أنكم تريدون أن تنتقلوا قرب المسجد?" فقالوا: نعم, يا رسول الله قد أردنا ذلك. فقال: "بني سلمة, دياركم, تكتب آثاركم, دياركم تكتب آثاركم "رواه مسلم وفي رواية:." إن بكل خطوة درجة "رواه مسلم رواه البخاري أيضا بمعناه من رواية أنس رضي الله عنه و.." بنو سلمة "بكسر اللام: قبيلة معروفة من الأنصار, و "آثارهم". خطاهم |

 %

 H 137 H "Djeca Salimah odlučio preseliti bliže džamiji na učenje to, Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao im:".. Čuo sam da namjeravate premjestiti bliže džamiji ' Odgovorili su: "To je naša namjera Allahov Poslaniče, pohvale i mir na njega." DvaputOn je rekao: "Djeca Salimah, zadržati svoje domove, vaši tragovi su snimljeni. Svaki korak vas odvesti prema džamije podiže svoj čin. '"R 137 muslimana s lanca do Jabir koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 137 do الحادي والعشرون: عن أبي المنذر أبي بن كعب رضي الله عنه, قال: كان رجل لا أعلم رجلا أبعد من المسجد منه, وكان لا تخطئه صلاة, فقيل له أو فقلت له: لو اشتريت حمارا تركبه في الظلماء وفي الرمضاء? فقال: ما يسرنيأن منزلي إلى جنب المسجد إني أريد أن يكتب لي ممشاي إلى المسجد ورجوعي إذا رجعت إلى أهلي, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "قد جمع الله لك ذلك كله" رواه مسلم. وفي رواية: "إن لك ما احتسبت". "الرمضاء": الأرض التيأصابها الحر الشديد. |

 %

 H 138 H Ubay, sin Ka'ab znala osobu čija je kuća bila dalje od džamije nego bilo tko drugi, a tko nije propustio molitve (u džamiji). On ga je upitao: 'Zašto ne kupiti magarca, tako da možete voziti u mraku i po vrućini? " On je odgovorio: "Ne bih želio moj dom biti blizuDžamija. To je moja želja da mi hodanje do džamije i moj povratak kući treba zabilježiti na moj kredit. " Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao mu: 'Allah je zaslužan sve to na svoj račun. Sve što vam je činiti u dobroj namjeri zaslužan za tebe. '' R 138 muslimana s lanca do Ubay sinaod Ka'ab koji se odnose na to.

 %

 | 138- الثاني والعشرون: عن أبي محمد عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أربعون خصلة: أعلاها منيحة العنز, ما من عامل يعمل بخصلة منها; رجاء ثوابها وتصديق موعودها, إلا أدخله اللهبها الجنة "رواه البخاري." المنيحة ": أن يعطيه إياها ليأكل لبنها ثم يردها إليه (لم يجمع أحد الأربعين خصلة المروية في كتاب حتى جاء الحافظ المحدث عبد الله بن الصديق الغماري الحسني فجمعها) |.

 %

 VRSTE dobra djela H 139 "Postoji četrdeset kategorije dobrim djelima. Od najviše je bez kredita od ona-deve donositi mlijeko. Koji god od tih djela se prakticira u nadi da je dobila nagradu i oslanjajući se na ispunjenje svojih obećanja će dovesti svoje prakse u raj. " R 139 Buharis lanca do Abdullaha sina Amr sina Al 'Kao koji se odnose kako Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj. (Ne znanstvenik uspio popisati ovih četrdeset kategorije koje obavezuju Raj sve do kasnog šeik, Muhaddith Abdullah ben Sadek, bio blagoslovljen sa znanjemda ih popis od zvučnih proročke Citati, Allah smiluje na njega).

 %

 | 139- الثالث والعشرون: عن عدي بن حاتم رضي الله عنه, قال: سمعت النبي صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "اتقوا النار ولو بشق تمرة" متفق عليه. وفي رواية لهما عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما منكم من أحد إلا سيكلمه ربهليس بينه وبينه ترجمان, فينظر أيمن منه فلا يرى إلا ما قدم, وينظر أشأم منه فلا يرى إلا ما قدم, وينظر بين يديه فلا يرى إلا النار تلقاء وجهه, فاتقوا النار ولو بشق تمرة, فمن لم يجد فبكلمةطيبة ". |

 %

 Ljubav je ŠTIT H 140 "Štit sebe od vatre, čak i ako je davanjem (što je manje), pola dana u dobrotvorne svrhe. Tvoj Gospodar će govoriti svakome od vas bez pomoći prevoditelja. Čovječanstvo će izgledati njegovo pravo i vidjeti samo svoja djela i da će tražiti da se njegova lijeva i vidjeti samo njegovdjela. On će gledati u ispred i samo će vidjeti Vatra blizu njegovom licu. Dakle, sami štit protiv požara, čak i ako je davanje daleko pola datum u ljubavi, pa čak i ako nemate to, rekavši dobru riječ. "R 140 Buhari i Muslim s lanca do Adiyy sina Hatim koji se odnoseda je čuo Poslanika, pohvale i mir na njega, reći ovo.

 %

 | 140- الرابع والعشرون: عن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله ليرضى عن العبد أن يأكل الأكلة, فيحمده عليها, أو يشرب الشربة, فيحمده عليها" رواه مسلم. و "الأكلة" بفتح الهمزة: وهي الغدوة أو العشوة, |

 %

 Hvalite Allaha KADA jesti i piti H 141 "To se svidi Allaha da štovatelj Njegovih hvali ga kad on jede i hvali ga kad pije." R 141 musliman s lanca do Anas, koji se odnose: poslanika Allaha, hvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 141- الخامس والعشرون: عن أبي موسى رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "على كل مسلم صدقة" قال: أرأيت إن لم يجد? قال: "يعمل بيديه فينفع نفسه ويتصدق" قال: أرأيت إن لم يستطع? قال: "يعين ذا الحاجة الملهوف"قال: أرأيت إن لم يستطع, قال: "يأمر بالمعروف أو الخير" قال: أرأيت إن لم يفعل? قال: "يمسك عن الشر, فإنها صدقة" متفق عليه. |

 %

 KAKO milosrđa H 142 "Ljubav je dužnost svakog muslimana On je pitao:". Što ako osoba nema ništa? " On je odgovorio: 'Onda se treba raditi s rukama u svoju korist i daju milostinju. " On je upitao: "Što ako je on nesposoban za rad?" Poslanik, pohvale i savs, odgovorio je:"Onda je trebao pomoći nekome tko je potrebitima i siromašnima." On je upitao: "Što ako je u mogućnosti to učiniti, čak i da je?" Poslanik, pohvale i savs, odgovorio je: "Pa on bi trebao potaknuti druge da čine dobro." Poslanik, pohvale i savs, je upitao: "Što ako mu nedostaje koja također? ' On je odgovorio:"Tada bi se trebao suzdržati od činjenja zla, to je također ljubav. '' R 142 Buhari i Muslim s lanca do Abu Musa Ash'ari koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | @ باب في الاقتصاد في العبادة قال الله تعالى: (طه ما أنزلنا عليك القرآن لتشقى) [طه: 1], وقال تعالى: (يريد الله بكم اليسر ولا يريد بكم العسر) [البقرة: 185]. |

 %

 Na temu 14. umjereni tijek bogoslužja Počnimo čitajući neke stihove iz Kurana Allah, Uzvišeni kaže: "Mi nismo poslali niz Kuran vama za vas biti umorni." 20: 2 Kur'an "... Allah želi olakšati za vas i ne želi teškoće za tebe ..." 2: 185 Kurana.

 %

 | 142- وعن عائشة رضي الله عنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم دخل عليها وعندها امرأة, قال: "من هذه" قالت: هذه فلانة تذكر من صلاتها. قال: "مه, عليكم بما تطيقون, فوالله لا يمل الله حتى تملوا" وكان أحب الدين إليهما داوم صاحبه عليه. متفق عليه. و "مه": كلمة نهي وزجر. ومعنى "لا يمل الله": لا يقطع ثوابه عنكم وجزاء أعمالكم ويعاملكم معاملة المال حتى تملوا فتتركوا, فينبغي لكم أن تأخذوا ما تطيقون الدوام عليهليدوم ثوابه لكم وفضله عليكم. |

 %

 H 143 H "Poslanik, pohvale i savs, ušao kada je žena bila u posjetu Lady Ajša, Allah bio zadovoljan s njom, i pitao tko je ona dama Ajša, odgovorio je: '. Ona je jedna poznata za nju moliti. ' Ju (nježno i pristojno) Obraćajući rekao: "Slušajte, vi ste pozvani samo raditikoliko god možete učiniti s lakoćom. Allah ne umore od vas dok ne dosadi. Allah voli molitve koje mu je štovatelj nudi lako i redovito. '"R 143 Buhari i Muslim s lanca do Majke vjernika, Lady Ajša, Allah bio zadovoljan s njom, koji je u vezi toga.

 %

 | 143- وعن أنس رضي الله عنه, قال: جاء ثلاثة رهط إلى بيوت أزواج النبي صلى الله عليه وآله وسلم, يسألون عن عبادة النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فلما أخبروا كأنهم تقالوها وقالوا: أين نحن من النبي صلى الله عليه وآله وسلم وقد غفرله ما تقدم من ذنبه وما تأخر. قال أحدهم: أما أنا فأصلي الليل أبدا. وقال الآخر: وأنا أصوم الدهر أبدا ولا أفطر. وقال الآخر: وأنا أعتزل النساء فلا أتزوج أبدا. فجاء رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إليهم, فقال: "أنتمالذين قلتم كذا وكذا? أما والله إني لأخشاكم لله, وأتقاكم له, لكني أصوم وأفطر, وأصلي وأرقد, وأتزوج النساء, فمن رغب عن سنتي فليس مني "متفق عليه. |

 %

 . Nemojte ići u krajnosti HH 144 "Tri osobe pitao za žene Poslanika, Allah bio zadovoljan s njima, o Poslanikovom klanjao prakse Nakon što su informirani, osjećali su da će to biti nedovoljno u njihovim slučajevima i rekao:" Postoji nema usporedbe između proroka, pohvale i mirana njega, i nas. On je oprošteno unaprijed. " Jedan od njih je izjavio: 'Uvijek ću provesti cijelu noć u dobrovoljnom molitvi. " Drugi je najavio: "Ja ću postiti svaki dan bez prekida." Treći je rekao: "Ja ću držati podalje od žena i nikada udati." Poslanik, pohvale i mirna njega, stigao je i pitao ih: "Jeste li rekao to i to? Bojim se Allaha više nego vi i ja sam više svjestan svoje dužnosti prema Njemu nego što jesu, ali sam brzo i razbiti brzo, a ja ponuditi dobrovoljne molitve noću i spavati, a ja suživot sa svojim suprugama. Tko odvraća od moje praksenije od mene. '"R 144 Buhari i Muslim s lanca do Anas koji je u vezi toga.

 %

 | 144- وعن ابن مسعود رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "هلك المتنطعون" قالها ثلاثا. رواه مسلم. "المتنطعون": المتعمقون المشددون في غير موضع التشديد. |

 %

 Nagradite za ekstremne AKCIJE H 145 "Ruševna su oni koji idu u krajnosti." On je ponovio ovaj tri puta. "R 145 Ibn Mas'ud koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 145- عن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الدين يسر, ولن يشاد الدين إلا غلبه, فسددوا وقاربوا وأبشروا, واستعينوا بالغدوة والروحة وشيء من الدلجة" رواه البخاري. وفي رواية له: "سددوا وقاربوا, واغدوا وروحوا, وشيء من الدلجة, القصد القصد تبلغوا "قوله:." الدين ": هو مرفوع على ما لم يسم فاعله وروي منصوبا وروي." لن يشاد الدين أحد "وقوله صلى الله عليه وآله وسلم:." إلا غلبه ": أي غلبه الدين وعجز ذلك المشاد عن مقاومة الدينلكثرة طرقه. و "الغدوة": سير أول النهار. و "الروحة": آخر النهار. و "الدلجة": آخر الليل. وهذا استعارة وتمثيل, ومعناه: استعينوا على طاعة الله تعالى بالأعمال في وقت نشاطكم وفراغ قلوبكم بحيث تستلذون العبادة ولا تسأمونوتبلغون مقصودكم, كما أن المسافر الحاذق يسير في هذه الأوقات ويستريح هو ودابته في غيرها فيصل المقصود بغير تعب, والله أعلم. |

 %

 Umjerenost u svemu H 146 "Obveze religije su jednostavni. Tko uvozi teškoće u je svladao njima. Dakle biti umjeren, a praksa u odnosu na vaše sposobnosti. Budite dobre vijesti i zatražiti pomoć kroz molitvu u jutarnjim satima, a navečer i tijekom noći dijela "."Budite umjereni, budite umjereni." R 146 Buhari s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 146- وعن أنس رضي الله عنه, قال: دخل النبي صلى الله عليه وآله وسلم المسجد فإذا حبل ممدود بين الساريتين, فقال: "ما هذا الحبل" قالوا: هذا حبل لزينب, فإذا فترت تعلقت به. فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "حلوه,ليصل أحدكم نشاطه فإذا فتر فليرقد "متفق عليه. |

 %

 . UMOR pri dobrovoljnom MOLITVE HH 147 "Poslanik, pohvale i savs, ušao u džamiju i primijetio uže razapetu između dva stupca On je upitao:" Što je to za konop? " On je izjavio: "Ovo je Zainab-a, (supruga Poslanika, Majka vjernika, Allah bio zadovoljannjezin) konop. Kad se osjeća umorna tijekom svog dobrovoljnog molitve drži na njega podršku. " Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao im: "Otpustite ga. Te bi trebao moliti tako dugo dok niste umorni. Kada se osjećate umorno trebali ići na spavanje. '' R 147 Buhari i Muslim s lanca do Anas, kojivezane ovo.

 %

 | 147- وعن عائشة رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا نعس أحدكم وهو يصلي فليرقد حتى يذهب عنه النوم, فإن أحدكم إذا صلى وهو ناعس لا يدري لعله يذهب يستغفر فيسب نفسه" متفق عليه. |

 %

 H 148 "Ako netko od vas osjeća pospano tijekom molitve, trebali spavati dok se pospanost odstupi. Ako molite dok ste pospani ne možete biti sigurni da je, misleći da traže oprost da ste (slučajno) sebe prokleti umjesto . " R 148 Buhari i Muslim s lanca upMajci vjernika, Lady Ajša, koji je u vezi da Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 148- وعن أبي عبد الله جابر بن سمرة رضي الله عنهما, قال: كنت أصلي مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم الصلوات, فكانت صلاته قصدا وخطبته قصدا. رواه مسلم. قوله: "قصدا": أي بين الطول والقصر. |

 %

 H 149 H "U mnogim prilikama, Jabir imali priliku ulaska molitve na čelu s Poslanika, pohvale i mir na njega, njegova je molitva bila umjerena i njegova propovijed bila umjerena." R 149 s lanca do Jabir sina Samurah koji su u vezi toga.

 %

 | 149- وعن أبي جحيفة وهب بن عبد الله رضي الله عنه, قال: آخى النبي صلى الله عليه وآله وسلم بين سلمان وأبي الدرداء, فزار سلمان أبا الدرداء فرأى أم الدرداء متبذلة, فقال: ما شأنك? قالت: أخوك أبو الدرداء ليس له حاجة فيالدنيا, فجاء أبو الدرداء فصنع له طعاما, فقال له: كل فإني صائم, قال: ما أنا بآكل حتى تأكل فأكل, فلما كان الليل ذهب أبو الدرداء يقوم فقال له: نم, فنام, ثم ذهب يقوم فقال له: نم. فلما كان من آخرالليل قال سلمان: قم الآن, فصليا جميعا فقال له سلمان: إن لربك عليك حقا, وإن لنفسك عليك حقا, ولأهلك عليك حقا, فأعط كل ذي حق حقه, فأتى النبي صلى الله عليه وآله وسلم فذكر ذلك له فقال النبي صلى اللهعليه وآله وسلم: "صدق سلمان" رواه البخاري. |

 %

 DOVESTI uravnotežen način života HH 150 Poslanik, pohvale i mir na njega, je osnovan vezu bratstva između Salman i Abu Darda '. Salman otišao vidjeti Abu Dardu 'i pronašao njegova žena izgleda zapušten. On ju je upitao: "Što je s tobom?" Ona je odgovorila: "Tvoj brat Ebu Darda 'nema svjetovne želje. " Zatim Ebu Darda 'stigla i pripremio nešto hrane za Salman i rekao:'. Idi naprijed i jesti, ja sam posta ' Salman je rekao: "Ne smiješ jesti ako ne jedete sa mnom." Tako Ebu Darda 'jeli s njim. U noći Abu Darda ", nastala je za dobrovoljnu molitvu. Salman mu je rekao da ide na spavanje, pa jespavala. To se dogodilo opet. Kasnije Salman rekao: "Probudi se" i oba ponudio molitvu zajedno. Tada Salman rekao: "Istina je da dugujete svoju dužnost na svoj Gospodinu, ali također duguju dužnost na sebe i na svoju ženu. Tako da bi trebao provoditi svoju dužnost svima. " Zatim su otišli do Poslanika, pohvalei mir na njega, a odnosi sve što se i on im je rekao: ". Salman je bio u pravu '' R 150 Buhari s lanca do Abu Juhaifah Wahb sin Abdullah vezane toga.

 %

 | 150- وعن أبي محمد عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: أخبر النبي صلى الله عليه وآله وسلم أني أقول: والله لأصومن النهار, ولأقومن الليل ما عشت. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "? أنت الذي تقول ذلك" فقلت له: قدقلته بأبي أنت وأمي يا رسول الله. قال: "فإنك لا تستطيع ذلك فصم وأفطر, ونم وقم, وصم من الشهر ثلاثة أيام, فإن الحسنة بعشر أمثالها وذلك مثل صيام الدهر" قلت: فإني أطيق أفضل من ذلك, قال: "فصم يوماوأفطر يومين "قلت: فإني أطيق أفضل من ذلك, قال:" فصم يوما وأفطر يوما فذلك صيام داود صلى الله عليه وآله وسلم, وهو أعدل الصيام "وفي رواية:." هو أفضل الصيام "فقلت: فإني أطيق أفضل من ذلك, فقال رسول الله صلى الله عليهوآله وسلم: "لا أفضل من ذلك", ولأن أكون قبلت الثلاثة الأيام التي قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أحب إلي من أهلي ومالي. وفي رواية: "? ألم أخبر أنك تصوم النهار وتقوم الليل" قلت: بلى, يا رسول الله, قال: "فلا تفعل: صم وأفطر, ونم وقم; فإن لجسدك عليك حقا, وإن لعينيك عليك حقا, وإن لزوجك عليك حقا, وإن لزورك عليك حقا, وإن بحسبك أن تصوم في كل شهر ثلاثة أيام, فإن لك بكل حسنة عشر أمثالها, فإنذلك صيام الدهر "فشددت فشدد علي, قلت: يا رسول الله, إني أجد قوة, قال:" صم صيام نبي الله داود ولا تزد عليه "قلت: وما كان صيام داود قال:" نصف الدهر "فكان عبد الله يقول بعدما كبر: يا ليتني قبلت رخصةرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. وفي رواية: "? ألم أخبر أنك تصوم الدهر, وتقرأ القرآن كل ليلة" فقلت: بلى, يا رسول الله, ولم أرد بذلك إلا الخير, قال: "فصم صوم نبي الله داود, فإنه كان أعبد الناس, واقرأ القرآن فيكل شهر "قلت: يا نبي الله, إني أطيق أفضل من ذلك قال:" فاقرأه في كل عشرين "قلت: يا نبي الله, إني أطيق أفضل من ذلك قال:" فاقرأه في كل عشر "قلت: يا نبي الله, إني أطيق أفضل من ذلك قال: "فاقرأه في كل سبع ولا تزد علىذلك "فشددت فشدد علي وقال لي النبي صلى الله عليه وآله وسلم:" إنك لا تدري لعلك يطول بك عمر "قال:. فصرت إلى الذي قال لي النبي صلى الله عليه وآله وسلم فلما كبرت وددت أني كنت قبلت رخصة نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم.وفي رواية: "وإن لولدك عليك حقا". وفي رواية: "لا صام من صام الأبد" ثلاثا. وفي رواية: "أحب الصيام إلى الله تعالى صيام داود, وأحب الصلاة إلى الله تعالى صلاة داود: كان ينام نصف الليل, ويقوم ثلثه, وينام سدسه, وكان يصوم يوما ويفطريوما, ولا يفر إذا لاقى: أنكحني أبي امرأة ذات حسب وكان يتعاهد كنته - أي "وفي رواية قال.": امرأة ولده - فيسألها عن بعلها. فتقول له: نعم الرجل من رجل لم يطأ لنا فراشا, ولم يفتش لنا كنفا منذ أتيناه, فلما طال ذلك عليه ذكر ذلك للنبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "القني به" فلقيته بعد ذلك, فقال: "? كيف تصوم" قلت: كل يوم, قال: "وكيف تختم?" قلت: كل ليلة, وذكر نحو ما سبق, وكان يقرأ على بعض أهلهالسبع الذي يقرؤه, يعرضه من النهار ليكون أخف عليه بالليل, وإذا أراد أن يتقوى أفطر أياما وأحصى وصام مثلهن كراهية أن يترك شيئا فارق عليه النبي صلى الله عليه وآله وسلم. كل هذه الروايات صحيحة, معظمها في الصحيحين, وقليل منها في أحدهما. |

 %

 BRZO proroka DAVID JE NAJBOLJI H 151 Allahov Poslanik, pohvale i savs, je rekao da sam, Abdullah ibn Amr je rekao: "Ja ću postiti svaki dan i provesti cijelu noć u dobrovoljnom molitvi za koliko ja živim. " Poslanik, pohvale i savs, upitao me: 'Jesi li ti jedantko je to rekao? " Odgovorio sam: 'Doista, to sam rekao O Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, možda moj otac i majka biti vaš otkupninu. " On je rekao: "Vi nećete moći izdržati ovo. Možete postiti, ali sa pauzama između, a možete dobiti za dobrovoljnu molitvu, ali također treba spavati. Brzotri dana u mjesecu, a kao vrijednost dobrog djela je deseterostruko to je jednako postu zauvijek. ' Rekao sam: "Ja sam dovoljno jak da bolje od toga." On je rekao: "Onda brzo jedan dan svake tri." Rekao sam: "Ja sam dovoljno jak da to čak i bolje od toga." On je rekao: "Pa, brzo jedan dan i neSljedeći. To je brza Davida i to je najviše fer. " Rekao sam: "Ja sam dovoljno jak da bolje od toga." Poslanik, pohvale i savs, odgovorio je: "Ne postoji ništa bolje od toga." Sada želim da sam prihvatio prijedlog Poslanika, pohvale i mir na njega, da sambrze tri dana u mjesecu. To bi bio draži mi je od moje djece i moje bogatstvo. "U drugoj pripovijedanje:" Rekli su mi da ste promatrati brzo svaki dan i stajati za dobrovoljno molitvu tijekom noći? Rekao sam: "To je tako, Poslanik od Allaha, hvale i mir na njega." On je rekao: "Da liNije to učiniti. Brzo i zatim ga ostaviti; spavati, a zatim stajati u molitvi. Vaše tijelo ima pravo, tvoje oči imaju pravo, tvoja žena ima pravo i vaš gost ima pravo. Dovoljno je ako brzo tri dana mjesečno, jer svako dobro djelo ima vrijednost deset puta i na taj način posta je jednak postazauvijek. ' Ali ja sam bio teško na sebe i tako poteškoće se nametne mene. Rekao sam: 'O Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, osjećam jak. On je rekao: "Tada promatrajte post Davida, Poslanik Allaha, a ne dodati na njega." Pitao sam: "Što je brza Davidov?" On je odgovorio: 'pola vremena. "Kada je Abdullah postala stara on bi rekao: 'Jao, kako bih volio da sam prihvatio prvi odricanje od Poslanika, pohvale i mir na njega! "U drugoj pripovijedanje:" "Rekli su mi da brzo svaki dan i recitirati Cijeli Kuran tijekom svake noći? " Odgovorio sam: 'To je tako, Allahov Poslaniče, hvalei mir na njega, a ja namjeravam samo dobar u tome. " On je rekao: 'Brzo poput posta Davidova, Poslanika Allaha, on je obožavao više nego bilo koji drugi čovjek, a završio moljenje Svete Readingu u mjesec dana. " Odgovorio sam: 'O Poslanik Allaha, pohvale i mir na njega, ja sam dovoljno jakučiniti više od toga. " On je rekao: "Onda ispunite ga svakih dvadeset dana." Rekao sam: 'O Poslanik Allaha, pohvale i mir na njega, osjećam dovoljno jak učiniti više od toga. " On je rekao: "Onda recitirati ga svakih desetak dana." Rekao sam: 'O Poslanik Allaha, pohvale i mir na njega, imam snage za napraviti višeod toga. On je rekao: "Pa onda, izgovaraju ga svakih sedam dana, a ne dodati na ovom molitvom." Tako sam bio teško na sebe, a poteškoće se nametne mene. Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao mi je: "Ne znam, možda ćete imati dug život. ' Tada sam dosegao onaj koji je Poslanik, pohvale isavs, je govorio. Kad sam postala stara sam poželio sam prihvatio odricanje od proroka, pohvale i mir na njega. U drugom pripovijedanju: 'Vaš sin ima pravo. " U drugoj pripovijedanje: "'Tko posti kontinuirano, smatra da nisu postili." Ovo se ponovi tri puta. " U drugompripovijedanje. "brzo najprihvatljiviji Allahu je brza Davida, a molitva najprihvatljiviji Allahu je molitva Davida On je spavao pola noći, a zatim je stajao u molitvi jednu trećinu od njega, a onda opet spavao šestinu On. bi postiti jedan dan, a ne drugu. Nikad se povukli u liceneprijatelj "U drugom pripovijedanja:". Moj otac me je oženjen ženom iz dobre obitelji i da će pitati od svoje kćeri-in-zakon o meni. Ona će reći: 'dobar čovjek doista. Budući da sam došao k njemu on nije legao u našoj posteljinu niti je povukao poklopac. " Kada se to nastavi još neko vrijememoj otac spomenuo stvar Poslanika, pohvale i mir na njega. Rekao je mom ocu: 'Pošalji mi ga. " Tako sam otišao s njim. On me je upitao: "Koliko često vam se brzo?" Odgovorio sam: "Svaki dan." Onda me je upitao: "Koliko često ste zaključili recitiranje Kur'ana? ' Odgovorio sam: 'Jednom noći.' Zatimslijedi ono što je već povezana. Kada je Abdullah postala stara je recitirao sedamine svoje noći recitiranje nekim članovima svoje obitelji tijekom dana kako bi olakšali svoju zadaću noću. Kada je potrebno olakšanje od brzo, on će postiti alternativne dana za nekoliko dana i da se brojpostovi propustili kasnije, najmanje što bi trebao napustiti praksu da je Poslanik, pohvale i savs, ostavio ga radiš. "R 151 Buhari i Muslim s lanca do Abdullaha sina Amr sina Al 'Kao koji se odnose na to.

 %

 | 151- وعن أبي ربعي حنظلة بن الربيع الأسيدي الكاتب أحد كتاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: لقيني أبو بكر رضي الله عنه, فقال: كيف أنت يا حنظلة? قلت: نافق حنظلة! قال: سبحان الله ما تقول?! قلت: نكون عند رسول الله صلىالله عليه وآله وسلم يذكرنا بالجنة والنار كأنا رأي عين فإذا خرجنا من عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عافسنا الأزواج والأولاد والضيعات نسينا كثيرا, قال أبو بكر رضي الله عنه: فوالله إنا لنلقى مثل هذا, فانطلقت أناوأبو بكر حتى دخلنا على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. فقلت: نافق حنظلة يا رسول الله! فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "? وما ذاك" قلت: يا رسول الله, نكون عندك تذكرنا بالنار والجنة كأنا رأي العين فإذا خرجنامن عندك عافسنا الأزواج والأولاد والضيعات نسينا كثيرا. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "والذي نفسي بيده, لو تدومون على ما تكونون عندي, وفي الذكر, لصافحتكم الملائكة على فرشكم وفي طرقكم, لكن يا حنظلةساعة وساعة "ثلاث مرات رواه مسلم قوله:.." ربعي "بكسر الراء و." الأسيدي "بضم الهمزة وفتح السين وبعدها ياء مكسورة مشددة وقوله:." عافسنا "هو بالعين والسين المهملتين أي:. عالجنا ولاعبنا و" الضيعات ": المعايش . |

 %

 H 152 H "Abu Bakr Siddique susreo Hanzala sin Rabi 'Usaidi i pozdravi ga govoreći:" Kako ste, Hanzala' On je odgovorio: 'Hanzala postao licemjer. " Abu Bakr je rekao: "Uzvišeni Allah, ono što želiš reći, Hanzala? ' On je odgovorio: "Kad smo u društvu Poslanika, pohvale i mir naga, on nas podsjeća Raja i Vatre i osjećamo se kao da smo se gledajući ih. Ali kad smo odstupiti od njega smo omesti naše žene, djecu i život i zaboravimo na veći dio. " Abu Bakr je rekao: "I mi smo u istoj državi." Zatim Abu Bakr i on išao zajedno sve dok nisu došliPoslaniku, pohvale i mir na njega, a Hanzala rekao: '. O Allahov Poslanik, pohvale i savs, Hanzala postao licemjer' On je upitao: "Što je to?" Hanzala je odgovorio: 'Allahov Poslaniče, pohvale i savs, kada smo u vašoj tvrtki te razgovarati s nama Rajai Vatra i osjećamo se kao da smo se gledajući ih. . Ali kad smo vas ostaviti smo omesti naše žene, djecu i egzistenciju, a mi zaboravimo na veći dio "Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je:" Do njega u čijim je rukama je moj život, ako su za nastavak kao što ste kad ste sja zauzeta sa sjećanjem na Allaha, anđeli bi se rukovali s vama u krevetu i na svojim ulicama. No Hanzala, postoje trenuci i trenutaka, a on je ponovio ovu posljednju rečenicu tri puta. "R 152 Muslimana s lanca do Hanzala sin Rabi 'Usaidi koji su u vezi toga.

 %

 | 152- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: بينما النبي صلى الله عليه وآله وسلم يخطب إذا هو برجل قائم فسأل عنه, فقالوا: أبو إسرائيل نذر أن يقوم في الشمس ولا يقعد, ولا يستظل, ولا يتكلم, ويصوم, فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "مروه, فليتكلم, وليستظل, وليقعد, وليتم صومه "رواه البخاري. |

 %

 NE ozlijediti nepotrebne teškoće na sebe HH 153 Dok je Poslanik, pohvale i mir na njega, je isporukom svoju propovijed, on je primijetio čovjeka kako stoji i raspitivao o njemu. On je rekao da mu je ime Abu Izraela i da je zavjetovao da bi stajao na suncu. On neće nisjesti, premjestiti u hlad, niti bi on ni s kim razgovarati, a on je posta. Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je: "Reci mu da govori, i da se presele u hladu i sjesti. Ali neka dovršiti svoj post. " R 153 Buhari s lanca do ibn Abbasa, koji u vezi toga.

 %

 | @ باب في المحافظة على الأعمال قال الله تعالى: (ألم يأن للذين آمنوا أن تخشع قلوبهم لذكر الله وما نزل من الحق ولا يكونوا كالذين أوتوا الكتاب من قبل فطال عليهم الأمد فقست قلوبهم) [الحديد: 16], وقال تعالى: (وقفينا بعيسى ابن مريم وآتيناه الأنجيل وجعلنا في قلوب الذين اتبعوه رأفة ورحمة ورهبانية ابتدعوها ما كتبناها عليهم إلا ابتغاء رضوان الله فما رعوها حق رعايتها) [الحديد: 27], وقال تعالى: (ولاتكونوا كالتي نقضت غزلها من بعد قوة أنكاثا) [النحل: 92], وقال تعالى: (واعبد ربك حتى يأتيك اليقين) [الحجر: 99]. , |

 %

 Na temu 15 kao konstanta u dobrim djelima Počnimo čitajući neke stihove iz Kurana Allah, Uzvišeni kaže: "Zar nije vrijeme da srca vjernika se ponizio do sjećanja na Allaha i istine koje je poslao dolje? Oni ne bi trebali biti kao oni koji su dobiliKnjiga prije toga, čije je vrijeme postala jako dugo, tako da su im srca postala tvrdokorna Mnogi od njih bili su opak. "Kur'an 57:16" Nakon njih poslali smo niz naše (i druge) glasnike, a poslali smo sljedeće njihovim stopama Isusa, sina Marije i dao mu Evanđelje, i staviti nježnost i milosrđe usrca njegovih sljedbenika. Što se tiče redovništva, oni to izmislili, čime se traži zadovoljstvo Allaha. Nismo ga pisati za njih, a nisu ga promatrati kao što bi trebao biti promatrati. "Kur'an 57:27" Nemojte biti poput žene koja razbija svoju nit, nakon što ga je čvrsto tkani u vlakna, uzimajući svojprisege kao puke uzajamne obmane, jedan narod biti brojniji od drugih ..... "Kur'an 16:92" Klanjaj svoj Gospodina do izvjesnosti (smrti) obuzima vas. "Kuran 15:99

 %

 | 153- وأما الأحاديث فمنها: حديث عائشة: وكان أحب الدين إليه ما داوم صاحبه عليه. وقد سبق في الباب قبله وعن عمر بن الخطاب رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من نام عن حزبه من الليل, أو عن شيء منه, فقرأهما بين صلاة الفجر وصلاة الظهر, كتب له كأنما قرأه من الليل "رواه مسلم. |

 %

 Budite dosljedni H 154 "Od vjerskih akcija Allah voli ono što se praksa kontinuirano. Osoba koja promaši dobrovoljnu molitvu ili dio nje noću zbog sna će biti doznačena s istim zaslugama, ako je on čini se za njega u bilo koje vrijeme između svitanje i sredinom dana molitve. " R 154 Majkavjernika, Lady Ajša koji se odnose Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj. Muslimanska s lanca do Omar sin Khattab koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 154- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا عبد الله, لا تكن مثل فلان, كان يقوم الليل فترك قيام الليل" متفق عليه. |

 %

 H 155 H "Allahov Poslanik, pohvale i savs, režirao me: 'Abdullah, nemojte biti poput tako i tako on koristi da bi se tijekom noći za dobrovoljne molitve, ali je odustao tome kasnije.." "R 155 Buhari i Muslim s lanca do Abdullaha sina Amr sina Al 'Kao koji se odnose na to.

 %

 | 155- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا فاتته الصلاة من الليل من وجع أو غيره, صلى من النهار ثنتي عشرة ركعة. رواه مسلم. |

 %

 H 156 H "Ako Poslanik, pohvale i savs, propustio svoju dobrovoljnu molitvu tijekom noći zbog nečega, kao što su bolesti će ponuditi dvanaest jedinica molitve tijekom dana." R 156 musliman s lanca do Majke vjernika, Lady Ajša, koji je u vezi toga.

 %

 | @ باب في الأمر بالمحافظة على السنة وآدابها قال الله تعالى: (وما آتاكم الرسول فخذوه وما نهاكم عنه فانتهوا) [الحشر: 7], وقال تعالى: (وما ينطق عن الهوى إن هو إلا وحي يوحى) [النجم: 3-4] , وقال تعالى: (قل إن كنتم تحبونالله فاتبعوني يحببكم الله ويغفر لكم ذنوبكم) [آل عمران: 31], وقال تعالى: (لقد كان لكم في رسول الله أسوة حسنة لمن كان يرجو الله واليوم الآخر) [الأحزاب: 21], وقال تعالى: (فلا وربك لا يؤمنون حتى يحكموكفيما شجر بينهم ثم لا يجدوا في أنفسهم حرجا مما قضيت ويسلموا تسليما) [النساء: 65], وقال تعالى: (فإن تنازعتم في شيء فردوه إلى الله والرسول) [النساء: 59] قال العلماء: معناه إلى الكتاب والسنة, وقال تعالى: (من يطع الرسول فقد أطاع الله) [النساء: 80], وقال تعالى: (وإنك لتهدي إلى صراط مستقيم صراط الله) [الشورى: 52-53], وقال تعالى: (فليحذر الذين يخالفون عن أمره أن تصيبهم فتنة أو يصيبهم عذاب أليم) [النور: 63], وقال تعالى: (واذكرن ما يتلى في بيوتكن من آيات الله والحكمة) [الأحزاب: 34], والآيات في الباب كثيرة. |

 %

 Na temu 16. obvezu pokoravati Časnog Poslanika, pohvale i savs Počnimo čitajući neke stihove iz Kurana Allah, Uzvišeni kaže: "... Što god Messenger vam daje, prihvatite ga, i što god On zabranjuje, suzdržati .... "59: 7 Kuran" Niti je progovoriti želje.Doista nije, osim Otkrivenje koja je otkrila "53: 3- 4 Kurana". Reci (Poslanik Muhammed): 'Ako volite Allaha, slijedi me i Allah će vas voljeti, i oprosti grijehe. Allah prašta i samilostan je. '"03:31 Kuran" U Messenger Allahovom imate dobar primjer za onoga koji se nada Allahu iZadnji dan i pamti se Allaha u izobilju. "Kur'an 33:21" Nismo poslali Messenger, osim da mu treba poslušali, po dopuštenje Allaha. Ako je, kad su se nanesena nepravda, oni su došli k vama i zamolio Allaha za oprost, a Poslanik tražio oprost za njih, oni biNašao Allah Turner, Milostivi. "4:64 Kur'an DALJE" Vjernici, poslušni Allahu i slušajte Poslanika i onih na vlasti među vama. Ako spor o bilo čemu obratite se Allahu i Poslaniku, ako vjerujete u Allaha i Dan posljednji. To je bolje i najbolje interpretacije. "04:59 Kuran "Tko god se pokorava Poslaniku, doista je poslušao Allah. Što se tiče onih koji se okrenemo, mi nisu poslali da bude njihov zaštitnik." 4:80 Kur'an ".... vi (Poslanik Muhammed), sigurno voditi do pravog puta." 42:52 Kur'an ".... pa neka oni koji su neposlušni Njegovu naredbu pazi, da supogođen pobune, odnosno, oni su pogođen s liječničkom osoblju kazne. "Kur'an 24:63" ostanu u svojim kućama i ne prikazati svoj probranim ukusom kao poganski žene se učiniti u stare dane neznanja. Uspostaviti vaše molitve, platiti obveznu ljubav, i pokoravaju Allahu i Njegovom Poslaniku. "Kuran 33:33

 %

 | 156- وأما الأحاديث: فالأول: عن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "دعوني ما تركتكم, إنما أهلك من كان قبلكم كثرة سؤالهم واختلافهم على أنبيائهم, فإذا نهيتكم عن شيء فاجتنبوه, وإذا أمرتكمبأمر فأتوا منه ما استطعتم "متفق عليه. |

 %

 NEMOJTE NAJBOLJI PREMA vašu sposobnost H 157 "Nemoj me pitati za drugo nego da sam spomenuo na vas. Oni koji su bili prije nego što su uništeni postavljajući mnoga pitanja, a zatim se razlikuju svojim prorocima. Kad sam zabraniti nešto za vas držati podalje od to uopce. Kad sam propisati nešto za što nositeda se prema vašoj sposobnosti. "R 157 Buhari i muslimanskog s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 157- الثاني: عن أبي نجيح العرباض بن سارية رضي الله عنه, قال: وعظنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم موعظة بليغة وجلت منها القلوب, وذرفت منها العيون, فقلنا: يا رسول الله, كأنها موعظة مودع فأوصنا, قال: "أوصيكم بتقوىالله, والسمع والطاعة وإن تأمر عليكم عبد حبشي, وإنه من يعش منكم فسيرى اختلافا كثيرا, فعليكم بسنتي وسنة الخلفاء الراشدين المهديين عضوا عليها بالنواجذ, وإياكم ومحدثات الأمور; فإن كل بدعة ضلالة "رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". "النواجذ" بالذال المعجمة: الأنياب, وقيل: الأضراس. |

 %

 Čuvajte inovacija HH 158 "Poslanik, pohvale i savs, održao je govor u pokretu, a mi je rekao: '. O Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, ovo zvuči kao oproštajni savjet' Onda je on rekao: 'Savjetujem vam da bojte se Allaha, i da čuju i slušaju, čak i ako rob je staviti u vlastinad vama. Oni od vas koji me živjeti će promatrati mnoge razlike. Kada stigne takva vremena čvrsto držati moj način života i prakse mojih pravom vođene nasljednika (kalifa). Držite na njega stražnjim zubima - čuvajte inovacija (koji nisu u duhu islama) - inovacija dovodi dokrivi put (u prilagodbi drugu vjeru i praksu). "R 158 Abu Daud i Tirmizija s lanca do Irbah sina Sariah koji su u vezi toga.

 %

 | 158- الثالث: عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "كل أمتي يدخلون الجنة إلا من أبى". قيل: ومن يأبى يا رسول الله? قال: "من أطاعني دخل الجنة, ومن عصاني فقد أبى" رواه البخاري. |

 %

 REZULTAT neposlušne H 159 "'Sva moja zemlja će ući u Raj, osim onih koji su me prkose." On je upitao: "Tko su oni koji prkose, Allahov Poslaniče, pohvale i savs? ' On je rekao: "Onaj tko sluša mene će ući u raj, ali onaj tko vjeruje neće. '" R 159 Buhari s lanca doAbu Hurairah koji se odnose kako Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 159- الرابع: عن أبي مسلم, وقيل: أبي إياس سلمة بن عمرو بن الأكوع رضي الله عنه: أن رجلا أكل عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بشماله, فقال: "كل بيمينك" قال: لا أستطيع. قال: "لا استطعت" ما منعه إلا الكبر فما رفعها إلى فيه. رواهمسلم. |

 %

 Tvrdoglavost HH 160 "Čovjek pojeo sa svojom lijevom rukom u prisustvu Poslanika, pohvale i mir na njega, nakon čega Poslanika, pohvale i savs, savjetovao mu je da jedu sa svojom desnom rukom U arogancije on je odgovorio.: "Ja sam u stanju učiniti." Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je:'Neka si nećete moći tako. " Nakon toga čovjek ne može podići ruku na usta. "R 160 muslimana s lanca do Salamah, sin Amr sina Al Akwa 'koji se odnosi ova.

 %

 | 160- الخامس: عن أبي عبد الله النعمان بن بشير رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "لتسون صفوفكم, أو ليخالفن الله بين وجوهكم" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يسوي صفوفناحتى كأنما يسوي بها القداح حتى إذا رأى أنا قد عقلنا عنه. ثم خرج يوما فقام حتى كاد أن يكبر فرأى رجلا باديا صدره, فقال: "عباد الله, لتسون صفوفكم أو ليخالفن الله بين وجوهكم". |

 %

 Važnost vođenja molitve redovima RAVNO H 161 "Čuvajte svoje redove ravno u molitvi, ako ne Allah će stvoriti razdor među vama. Poslanik, pohvale i mir na njega, inzistirao da se držimo redaka ravno do te mjere da su ravno kao strijela. Nastavio je naglasitito dok je bio siguran da je shvatio njegovu važnost. Jednog dana je došao u džamiju voditi molitvu i bio je oko izgovoriti uvodnu takbir (Allahu Akbar) kad je primijetio grudi jedne od vjernika strše izvan linije, rekao je: klanjaju Allahu, zadržati svoje redove ravnoInače Allah će stvoriti razdor među vama. '"R 161 Buhari i Muslim s lanca do Nu'man sin Bashir, koji se odnosi da je čuo Poslanika, pohvale i mir na njega, kažu.

 %

 | 161- السادس: عن أبي موسى رضي الله عنه, قال: احترق بيت بالمدينة على أهله من الليل, فلما حدث رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بشأنهم, قال: "إن هذه النار عدو لكم, فإذا نمتم, فأطفئوها عنكم" متفق عليه , |

 %

 .. Vatra je vaš neprijatelj HH 162 "Jedne noći u Medini kuća zapalila krov i zidovi pala na svojim putnicima Kad se to odnosi na Poslanika, pohvale i mir na njega, rekao je: 'Vatra je vaš neprijatelj; kad idete na spavanje stavite ga van. '' R 162 Buhari i Muslim s lanca do Abu Musakoji se odnose na to.

 %

 | 162- السابع: عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن مثل ما بعثني الله به من الهدى والعلم كمثل غيث أصاب أرضا فكانت منها طائفة طيبة, قبلت الماء فأنبتت الكلأ والعشب الكثير, وكان منها أجادب أمسكتالماء فنفع الله بها الناس فشربوا منها وسقوا وزرعوا, وأصاب طائفة منها أخرى إنما هي قيعان لا تمسك ماء ولا تنبت كلأ, فذلك مثل من فقه في دين الله ونفعه بما بعثني الله به فعلم وعلم, ومثل من لم يرفعبذلك رأسا ولم يقبل هدى الله الذي أرسلت به "متفق عليه." فقه "بضم القاف على المشهور وقيل بكسرها. أي صار فقيها |

 %

 PREDNOSTI znanja H 163 "u vezi s smjernice i znanja s kojima sam bio obdaren, može se usporediti s kišom koja pada na zemlju Dio zemljišta je dobra i plodna;. Suha trava postaje zelena i znatna količina novog svježe trave proizvodi. Drugi dio je suh, ali trgovinamavoda i uz to Allah koristi ljudi, piju iz njega i koristiti ga za uzgoj. Drugi dio je neplodna ravnica koja ne zadržava vodu, niti proizvodi svježe trave. Takvi su slučajevi onih koji razumiju religiju poslao niz od Allaha i korist od onoga s kojim je Allah poslao k meni:proučavanje i podučavanje. Primjer (koji se ne brine), kao i tko nije podigao glavu da steknu znanja o svojoj vjeri niti ga prihvatiti smjernice s kojima sam bio poslan "R 163 Buhari i Muslim s lanca do Abu Musa, koji se odnosi. Glasnik Allaha, pohvale i mir na njega, rekao jeova.

 %

 | 163- الثامن: عن جابر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "مثلي ومثلكم كمثل رجل أوقد نارا فجعل الجنادب والفراش يقعن فيها وهو يذبهن عنها, وأنا آخذ بحجزكم عن النار, وأنتم تفلتون من يدي" رواهمسلم. "الجنادب": نحو الجراد والفراش, هذا هو المعروف الذي يقع في النار. و "الحجز": جمع حجزة وهي معقد الإزار والسراويل. |

 %

 Primjer Poslanika, pohvale i savs H 164 "Moj primjer i vaš primjer je kao čovjek koji je kindles vatru i moljaca i kukaca hrle prema njemu i pada na njega i pokušavam ih zaustaviti. Ja vas držite vaši struka (spasiti) iz pakla, ali borba pobjegnu iz moje ruke. " R 164Muslimanska s lanca do Jabir koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 164- التاسع: عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أمر بلعق الأصابع والصحفة, وقال: "إنكم لا تدرون في أيها البركة" رواه مسلم. وفي رواية له: "إذا وقعت لقمة أحدكم فليأخذها, فليمط ما كان بها من أذى, وليأكلهاولا يدعها للشيطان, ولا يمسح يده بالمنديل حتى يلعق أصابعه فإنه لا يدري في أي طعامه البركة "وفي رواية له." إن الشيطان يحضر أحدكم عند كل شيء من شأنه, حتى يحضره عند طعامه, فإذ سقطت من أحدكماللقمة فليمط ما كان بها من أذى, فليأكلها ولا يدعها للشيطان ". |

 %

 Sotona je ikada ČEKA HH 165 "Poslanik, pohvale i savs, potiče na lizanje prstiju i čišćenje ploča govoreći:". Ne znam koji dio hrane ima veći blagoslov Ako netko padne (čak) a malo hrane trebao bi ga podići, uklonite prašinu iz njega itako dalje, onda ga jesti, a ne ga ostaviti za sotone. Ne treba izbrisati svoje ruke ubrusom bez liže hranu od one prstiju - ne znate koji dio hrane ima veći blagoslov '"U drugom pripovijedanje:" sotona je prisutan s vama cijelo vrijeme, čak i kada. jedu. Akomali komad hrane padne iz ruke, trebali biste ga podići, očistiti ga od prašine i tako dalje, onda ga jesti, a ne ga ostaviti za Sotone. "R 165 muslimana s lanca do Jabir koji su u vezi toga.

 %

 | 165- العاشر: عن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قام فينا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بموعظة, فقال: "يا أيها الناس, إنكم محشورون إلى الله تعالى حفاة عراة غرلا) كما بدأنا أول خلق نعيده وعدا علينا إنا كنا فاعلين) [الأنبياء: 103] ألا وإن أول الخلائق يكسى يوم القيامة إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم, ألا وإنه سيجاء برجال من أمتي فيؤخذ بهم ذات الشمال, فأقول: يا رب أصحابي. فيقال: إنك لا تدري ما أحدثوا بعدك. فأقول كما قالالعبد الصالح: (وكنت عليهم شهيدا ما دمت فيهم (إلى قوله: (العزيز الحكيم) [المائدة: 117-118] فيقال لي: إنهم لم يزالوا مرتدين على أعقابهم منذ فارقتهم "متفق عليه." غرلا ". أي غير مختونين |

 %

 . INOVACIJE H 166 "O ljudi, od vas će biti sklopljen prije Allaha - Visoko - bosonogi, goli i neobrezani Allah, Uzvišeni će reći:" ... Kao što smo nastao prvi stvaranje, tako da će mi ga vratiti opet . To je obvezujući obećanje o nama koji ćemo sigurno ispuniti. ' 21: 104 Kuran Čuvajte se,Prvo da se odjenu će biti prorok Abraham. Neki od moga naroda će biti dovedeni tko će voditi na lijevu stranu. Ja ću vikati: "Gospodine, ovo su moji drugovi." Dakle, ja ću biti rečeno: "Vi ste svjesni inovacija su počinili poslije tebe '. Tada ću reći ono što drugi pravedni štovateljod Allah (Isus) je rekao: "... ja ih svjedočio dok žive u njihovoj sredini, a otkad si uzeo me k tebi, Vi ste bili Watcher nad njima. Ti si Svjedok svega. Ako ih kazni (za njihovu nevjericu), oni sigurno su Vaši podanici; a ako si ih oprosti, sigurno ste Svemogući,Mudri. " 5: 117-118 Kuran Tada ću biti rečeno: "Od vašeg rastanka, oni i dalje okrenuti na svojim petama." R 166 Buhari i Muslim s lanca do Ibn Abbas nam govori da Poslanik, savjetovao nas je ovo.

 %

 | 166- الحادي عشر: عن أبي سعيد عبد الله بن مغفل رضي الله عنه, قال: نهى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن الخذف, وقال: "إنه لا يقتل الصيد, ولا ينكأ العدو, وإنه يفقأ العين, ويكسر السن" متفق عليه. وفي رواية: أن قريبا لابنمغفل خذف فنهاه, وقال: إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نهى عن الخذف, وقال: "إنها لا تصيد صيدا" ثم عاد, فقال: أحدثك أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نهى عنه, ثم عدت تخذف!? لا أكلمك أبدا. |

 %

 NE Flick kamenja HH 167 "Poslanik, pohvale i savs, zabranio snimanje šljunka kao raketa koje pomicanjem palca i kažiprsta govoreći:" Takav udarac ne ubija igru, niti je neprijatelj zaustavljen, ali to se može ozlijediti oka ili slomiti zub. " Rođak ibn Mughat'fal trzanješljunčana na ovaj način, a on mu zaprijeti govoreći: "Prorok, pohvale i mir na njega, to zabranio i rekao nam da to neće ubiti igru." Ali čovjek nije odustajanje i ponovio svoj čin, nakon čega Ibn Mughaft'al rekao: "Rekao sam ti da je Poslanik, pohvale i savs, zabraniotakav udarac, a ipak ste ga ponoviti. Nikada neću razgovarati s tobom. "" R 167 Buhari i Muslim s lanca do Abdullaha sina Mughaffal koji su u vezi toga.

 %

 | 167- وعن عابس بن ربيعة, قال: رأيت عمر بن الخطاب رضي الله عنه يقبل الحجر - يعني: الأسود - ويقول: إني أعلم أنك حجر ما تنفع ولا تضر, ولولا أني رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقبلك ما قبلتك. متفق عليه. |

 %

 BLACK STONE HH 168 "Vidio sam Omar sin Khattab ljubljenje Black Stone i čuo sam ga kako govori: '. Ja sam svjestan da su samo komad stijene i nemaju snage da se stekne korist ili štetu ako sam imao ne vidio Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, poljubiti nikada ne bih poljubiosi. '"R 168 Buhari i Muslim s lanca do' Abis sina Rabi'a koji su u vezi toga.

 %

 | @ باب في وجوب الانقياد لحكم الله وما يقوله من دعي إلى ذلك وأمر بمعروف أو نهي عن منكر قال الله تعالى: (فلا وربك لا يؤمنون حتى يحكموك فيما شجر بينهم ثم لا يجدوا في أنفسهم حرجا مما قضيت ويسلموا تسليما) [النساء: 65], وقال تعالى: (إنما كان قول المؤمنين إذا دعوا إلى الله ورسوله ليحكم بينهم أن يقولوا سمعنا وأطعنا وأولئك هم المفلحون) [النور: 51]. وفيه من الأحاديث: حديث أبي هريرة المذكور في أول الباب قبله وغيره من الأحاديث فيه. |

 %

 Na temu 17. obvezu pokoravati se Allahu Počnimo čitajući neke stihove iz Kurana Allaha, Uzvišeni kaže: "A ne, tako Gospodar tvoj, neće ti vjerovati sve dok nisu li sudac u vezi neslaganja između njih bi, onda oni neće naći u sebi nelagodu u vezivaša presuda, te će predati vama u punom podnesku "4:65 Kuran", ali kad su vjernici pozvani Allahu i Poslaniku Njegovu, kako da sudi među njima, njihov odgovor je: ".. Mi smo čuti i poslušati ' Takva su prosperitetna. "Kuran 24:51

 %

 | 168- عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: لما نزلت على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: (لله ما في السماوات وما في الأرض وإن تبدوا ما في أنفسكم أو تخفوه يحاسبكم به الله (الآية [البقرة: 283] اشتد ذلك على أصحاب رسول الله صلى اللهعليه وآله وسلم, فأتوا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثم بركوا على الركب, فقالوا: أي رسول الله, كلفنا من الأعمال ما نطيق: الصلاة والجهاد والصيام والصدقة, وقد أنزلت عليك هذه الآية ولا نطيقها .قال رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم: "أتريدون أن تقولوا كما قال أهل الكتابين من قبلكم: سمعنا وعصينا بل قولوا سمعنا وأطعنا غفرانك ربنا وإليك المصير?" فلما اقترأها القوم, وذلت بها ألسنتهم أنزل الله تعالى في إثرها: (آمن الرسول بماأنزل إليه من ربه والمؤمنون كل آمن بالله وملائكته وكتبه ورسله لا نفرق بين أحد من رسله وقالوا سمعنا وأطعنا غفرانك ربنا وإليك المصير) [البقرة: 285] فلما فعلوا ذلك نسخها الله تعالى, فأنزلالله تعالى: (لا يكلف الله نفسا إلا وسعها لها ما كسبت وعليها ما اكتسبت ربنا لا تؤاخذنا إن نسينا أو أخطأنا) [البقرة: 286] قال: نعم) ربنا ولا تحمل علينا إصرا كما حملته على الذين من قبلنا (قال: نعم) ربنا ولا تحملنا ما لا طاقة لنا به (قال: نعم) واعف عنا واغفر لنا وارحمنا أنت مولانا فانصرنا على القوم الكافرين (قال:.. نعم رواه مسلم |

 %

 Allah NE preopteretiti VAM HH 169 "Kad stih:.." Allahu pripada sve što je na nebesima i Zemlji li otkriti ono što je u vašim srcima i skrivanje ga Allah će vas dovesti na odgovornost za to On će oprostiti kome On će i kazniti onoga koga On hoće; On ima moć nad svim stvarima "(2: 284 Kuran)poslana je Poslanika, pohvale i savs, njegovi drugovi bili izmoreni i otišao k njemu, kleknuo i rekao: 'O Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, mi smo bili zaduženi za to (dužnosti) koji je je u našoj sposobnosti; molitva, težnja, posta i ljubavi. Sada ovaj stih imaobjavljujemo tebi i ono što nam se tereti je izvan naše sposobnosti. " Poslanik je rekao: 'Želite li reći isto što i naroda dviju knjiga: Čujemo, ali poslušati? Umjesto toga, trebali bi reći: 'Mi smo čuti i poslušati; mi molimo Tvoj oprost Gospodina, i tebi je naš dolazak. " Kad su recitiraoovo i njihovi jezici su se prilagoditi tome. Allah je spustio: "Poslanik vjeruje u ono što je poslao k njemu od Njegovog Gospodara, i tako učiniti vjernike svaki vjeruje u Allaha i Njegovi anđeli, Njegove knjige i Njegove glasnike Mi ne razlikujemo bilo Njegovih Glasnika.. . Oni kažu:'Mi smo čuti i poslušati. (Pitamo) Tvoj oprost Gospodin i tebi je dolazak "2: 285 Kuran Kad su to učinili, Allah, Moćni, proslavljen poslao:". Allah ne naplaćuje dušu osim svojih kapaciteta. Jer to je ono što je zaslužio, a protiv njega ono što je stekao. 'Gospodaru naš, ne nas odvesti na računako smo zaboravili, ili pogriješili. Gospodaru naš, nemoj nas opteretiti s opterećenjem kako ste opterećeni oni prije nas. Gospodaru naš, ne više tereta nam više nego što možemo podnijeti. I oprosti nam, i oprosti nam, i smiluj se na nas. Ti si naš zaštitnik, pa dajte nam pobjedu nad narodom, nevjernici.'"2: 286 Kuran R 169 musliman s lanca do Abu Hurairah koji su u vezi toga.

 %

 | @ باب في النهي عن البدع ومحدثات الأمور قال الله تعالى: (فماذا بعد الحق إلا الضلال) [يونس: 32], وقال تعالى: (ما فرطنا في الكتاب من شيء) [الأنعام: 38], وقال تعالى: (فإن تنازعتم في شيء فردوه إلى الله والرسول) [النساء: 59] أي الكتاب والسنة. وقال تعالى: (وأن هذا صراطي مستقيما فاتبعوه ولا تتبعوا السبل فتفرق بكم عن سبيله) [الأنعام: 153], وقال تعالى: (قل إن كنتم تحبون الله فاتبعوني يحببكم الله ويغفر لكم ذنوبكم) [آل عمران: 31] والآيات في الباب كثيرة معلومة. وأما الأحاديث فكثيرة جدا, وهي مشهورة فنقتصر على طرف منها: |

 %

 Na temu 18 zabranama inovacija u vjeri i krivovjerje Počnimo čitajući neke stihove iz Kurana Allah, Uzvišeni kaže: ".... Što je tu istine, ništa osim pogreške Pa kako ste se okrenuo (. iz vjere)? " 10:32 Kur'an ".... Mi smo zanemarili ništaKnjiga ... "Kur'an 06:38" .... Ukoliko ste spor o bilo čemu obratite se Allahu i Poslaniku, ako vjerujete u Allaha i Dan posljednji. "Kur'an 04:59" Ovo Put Mine je ravno. Slijedite ga i ne slijedite druge puteve, jer će vas raspršiti daleko s puta "6: 153 Kur'an." Reci (Poslanik Muhammed):'Ako volite Allaha, slijedi me i Allah će vas voljeti, i oprosti grijehe. Allah prašta i samilostan je. " "Kuran 03:31

 %

 | 169- عن عائشة رضي الله عنها, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من أحدث في أمرنا هذا ما ليس منه فهو رد" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "من عمل عملا ليس عليه أمرنا فهو رد". |

 %

 ODBIJANJE INOVACIJA H 170 "Ako netko pokuša uvesti nešto u našoj religiji koja ne pripada njemu, ona mora biti odbijena. Praksa da nije zapovjedio nam mora biti odbijen." R 170 Buhari i Muslim s lanca do Majke vjernika, Lady Ajša, Allah bio zadovoljan sjoj koji Povezane da Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 170- وعن جابر رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا خطب احمرت عيناه, وعلا صوته, واشتد غضبه, حتى كأنه منذر جيش, يقول: "صبحكم ومساكم" ويقول: "بعثت أنا والساعة كهاتين" ويقرن بين أصبعيهالسبابة والوسطى, ويقول: "أما بعد, فإن خير الحديث كتاب الله, وخير الهدي هدي محمد صلى الله عليه وآله وسلم, وشر الأمور محدثاتها, وكل بدعة ضلالة" ثم يقول: "أنا أولى بكل مؤمن من نفسه, من ترك مالا فلأهله, ومن ترك دينا أو ضياعا فإلي وعلي "رواه مسلم وعن العرباض بن سارية رضي الله عنه حديثه السابق في باب المحافظة على السنة.. |

 %

 ODGOVORNOST nasljednici otplaćivati ​​dug pokojnika HH 171 "Kad je Poslanik, pohvale i savs, održao propovijed oči su mu postala crvena, njegov glas će rasti i postati intenzivan baš kao da su nas upozoravajući protiv neprijateljskog neprijatelja . On bi rekao: 'Neprijatelj napreduje protivšto je u jutarnjim satima; je napredak protiv vas u večernjim satima. " On je također rekao: "Moj dolazak i nastup na Sudnjem danu su moja dva prsta." Zatim je podigao prvi plan i srednje prste usko zajedno. On bi rekao: "Najbolji Riječ je Knjiga Allahova, a najbolji primjer je primjerMuhammeda, pohvale i mir na njega, najgora praksa je uvođenje inovacija u religiji (što je suprotno duhu islama); inovacija je pogreška. " On bi rekao: "Ja sam više od skrbnika svakom vjerniku nego sebi samom. Ako vjernik umire ostavljajući imovinu idenjegovi nasljednici, ali ako on umre u dugovima, a preživio strane obitelji, odgovornost za plaćanje svojih dugova i brigu njegovih uzdržavanih je moja. '' R 171 musliman s lanca do Jabir koji su u vezi toga, također povezano po Irbah sin Sariah.

 %

 | @ باب فيمن سن سنة حسنة أو سيئة قال الله تعالى: (والذين يقولون ربنا هب لنا من أزواجنا وذرياتنا قرة أعين واجعلنا للمتقين إماما) [الفرقان: 74], وقال تعالى: (وجعلناهم أئمة يهدون بأمرنا) [الأنبياء: 73].|

 %

 Na temu 19 nove načine - vrlini i poroku Počnimo čitajući neke stihove iz Kurana Allah, Uzvišeni kaže: "Oni koji govore: 'Gospodar nam daju naše žene i djecu što svidi oči i čine nas čelnike da strašno. '"25:74 Kuran" i imenovao ih vođe voditi naši naredbe. "21:73 Kuran

 %

 | 171- عن أبي عمرو جرير بن عبد الله رضي الله عنه, قال: كنا في صدر النهار عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فجاءه قوم عراة مجتابي النمار أو العباء, متقلدي السيوف, عامتهم من مضر بل كلهم ​​من مضر, فتمعر رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم لما رأى بهم من الفاقة, فدخل ثم خرج, فأمر بلالا فأذن وأقام, فصلى ثم خطب, فقال: (يا أيها الناس اتقوا ربكم الذي خلقكم من نفس واحدة (إلى آخر الآية: (إن الله كان عليكم رقيبا (, والآية الأخرى التيفي آخر الحشر: (يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله ولتنظر نفس ما قدمت لغد (تصدق رجل من ديناره, من درهمه, من ثوبه, من صاع بره, من صاع تمره - حتى قال - ولو بشق تمرة "فجاء رجل من الأنصار بصرة كادتكفه تعجز عنها, بل قد عجزت, ثم تتابع الناس حتى رأيت كومين من طعام وثياب, حتى رأيت وجه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يتهلل كأنه مذهبة. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من سن في الإسلام سنة حسنة فلهأجرها, وأجر من عمل بها بعده, من غير أن ينقص من أجورهم شيء, ومن سن في الإسلام سنة سيئة كان عليه وزرها, ووزر من عمل بها من بعده, من غير أن ينقص من أوزارهم شيء "رواه مسلم قوله:." مجتابي النمار " هوبالجيم وبعد الألف باء موحدة, والنمار جمع نمرة وهي كساء من صوف مخطط. ومعنى "مجتابيها", أي: لابسيها قد خرقوها في رؤوسهم. و "الجوب" القطع, ومنه قوله تعالى: (وثمود الذين جابوا الصخر بالواد (أي نحتوه وقطعوه, وقوله: "تمعر" هو بالعين المهملة: أي تغير. وقوله: "رأيت كومين" بفتح الكاف وضمها: أي صبرتين. وقوله: "كأنه مذهبة" هو بالذال المعجمة وفتح الهاء والباء الموحدة قاله القاضي عياض وغيره وصحفه بعضهم, فقال: "مدهنة"بدال مهملة وضم الهاء وبالنون وكذا ضبطه الحميدي. والصحيح المشهور هو الأول. والمراد به على الوجهين: الصفاء والاستنارة. |

 %

 Onima manje sreće HH 172 "Bili smo uz Poslanika, pohvale i savs, prije podne kada su neki ljudi iz plemena Mudhar k njemu nosi rastrgan prugasta vunenih tkanina visjela oko vrata. Neki od njih nosili haljine bez rukava i njihova mačevi visio na svojim stranama. Poslanika,pohvale i mir na njega, bio je duboko ganut kad je promatrao svoje mršav lica. On je ustao i otišao u svoju sobu, a zatim se vratio i zamolio Bilal da bi poziv za molitvu. On je predvodio molitvu adresiranje prisutne sa stihovima: "O ljudi, bojte se Gospodara svoga, koji vas je stvorio od jedne duše.Od njega je stvorio svoju suprugu, te od njih oboje raspršili mnoge muškarce i žene. Boj se Allaha, od koga pitate jedni druge, i (strah) utrobama (da ne režu svoj odnos). Allah sve gleda nad vama. " 4: 1 Kurana 'Vjernici, bojte se Allaha. Neka svaka duša pogled na ono što je upućenBudućnost, i strah Allah, Allah dobro zna ono što rade. " 59:18 Kuran. Tada je potaknuo sve da daju charitably iz njihovog dinara, dirhema, odjeće, pšenice i datume, pa makar to bilo samo pola datum. Jedan od Ansars dođe s torbom tako teška da je on bio u stanju nositi ga rukom, iDrugi su jedan za drugim. Ubrzo su postojala dva humci nagomilan-up s hranom i odjećom. Primijetio sam da je prorok lice sjalo poput sjajnih zlato. On je rekao: 'Tko inicira način čineći dobro u islamu bit će nagrađeni za to, a tu je i nagrada za svakoga tko slijedi taj primjer,bez smanjenja vlastitu plaću, a tko inicira zla praksa u islamu će nositi svoj teret i teret svakoga tko djeluje na taj način, bez smanjenja na bilo koji način svoj teret. "R 172 muslimana s lanca do Jarir sina Abdullah koji se odnose na to.

 %

 | 172- وعن ابن مسعود رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ليس من نفس تقتل ظلما إلا كان على ابن آدم الأول كفل من دمها, لأنه كان أول من سن القتل" متفق عليه. |

 %

 Dio krivice H 173 "Prvi sin Adama snosi dio krivnje za sve one koji nepravedno ubije drugog, jer je on bio prvi koji je počinio ubojstvo." R 173 Buhari i Muslim s lanca do ibn Mas'ud koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | @ باب في الدلالة على خير والدعاء إلى هدى أو ضلالة قال تعالى: (وادع إلى ربك) [القصص: 87], وقال تعالى: (ادع إلى سبيل ربك بالحكمة والموعظة الحسنة) [النحل: 125], وقال تعالى: (وتعاونوا على البر والتقوى) [المائدة: 2], وقال تعالى: (ولتكن منكم أمة يدعون إلى الخير) [آل عمران: 104]. |

 %

 Na temu 20 preporuku i poticanje DOBRO: napast ZLA Počnimo čitajući neke stihove iz Kurana Allah, Uzvišeni kaže: ".... ali pozivam na svom Gospodinu ...." Kur'an 28:87 "Poziv na put Gospodara svoga mudro i fino opomene. spor s njima na najbolji način ....16: 125 Kuran ".... i surađivati ​​u pravednosti i obranu od (zlo) ...." 5: 2 Kuran "Neka bude jedan narod od vas koji će pozvati na pravednost ...." 3: 104 Korana

 %

 | 173- وعن أبي مسعود عقبة بن عمرو الأنصاري البدري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من دل على خير فله مثل أجر فاعله" رواه مسلم. |

 %

 NEOČEKIVANI nagradu H 174 "nagrada za onoga koji vodi još jedan dobar prema jednaka je nagradu za potonje." R 174 musliman s lanca do Uqbah sina Amr Ansari, koji se odnosi da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 174- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من دعا إلى هدى, كان له من الأجر مثل أجور من تبعه, لا ينقص ذلك من أجورهم شيئا, ومن دعا إلى ضلالة, كان عليه من الإثم مثل آثام من تبعه,لا ينقص ذلك من آثامهم شيئا "رواه مسلم. H 175" Onaj koji poziva ljude da vodstvo prima istu plaću kao i oni koji ga slijede, bez umanjenja za nagradu od potonjeg, a tko poziva ljude da pogrešaka nosi isti teret grijeh kao i oni koji ga slijede, bez umanjenjado tereta potonjem. "R 175 muslimana s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 175- وعن أبي العباس سهل بن سعد الساعدي رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال يوم خيبر: "لأعطين الراية غدا رجلا يفتح الله على يديه, يحب الله ورسوله, ويحبه الله ورسوله", فبات الناس يدوكون ليلتهم أيهم يعطاها, فلما أصبح الناس غدوا على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كلهم ​​يرجو أن يعطاها. فقال: "? أين علي ابن أبي طالب" فقيل: يا رسول الله, هو يشتكي عينيه. قال: "فأرسلوا إليه" فأتي به فبصق رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في عينيه, ودعا له فبرىء حتى كأن لم يكن به وجع, فأعطاه الراية. فقال علي رضي الله عنه: يا رسول الله, أقاتلهم حتى يكونوا مثلنا? فقال: "انفذ على رسلك حتى تنزل بساحتهم, ثم ادعهم إلى الإسلام, وأخبرهم بما يجب عليهممن حق الله تعالى فيه, فوالله لأن يهدي الله بك رجلا واحدا خير لك من حمر النعم "متفق عليه قوله:." يدوكون ": أي يخوضون ويتحدثون وقوله:.". رسلك "بكسر الراء وبفتحها لغتان, والكسر أفصح |

 %

 POZOVITE oporbe na islam HH 176 "Prije bitke Khybar Messenger Allaha, pohvale i savs, najavio:" Sutra ću dati standard čovjeka u čijim je rukama Allah će podariti pobjedu na nas On voli Allaha. i Njegov Poslanik, i Allah i Poslanik Njegov ga ljube. 'Drugovi proveli noć nagađa i raspravlja koji su mislili da će dobiti standard. Sljedeće jutro su otišli poslanika Allaha, hvale i mir na njega, svi u nadi da će ga primiti. Allahov Poslanik, pohvale i savs, upitao: 'Gdje je Alija- Allah čast lice -? Sin Abu Talib ' Rečeno mu je Alija boluje od upale očiju, pa je rekao: ". Pošaljite po njega" Kad je došao, Allahov Poslanik, hvale i savs, stavio sline u oči i molio za njega. On oporavila kao da nikada nije bio uznemiren njegove oči. Tada Poslanik,pohvale i savs, dao mu standard. Ali upitao: 'O Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, bit ću protiv njih dok ne postanu poput nas? " On je odgovorio: "Nastavak dok ih doći. Zatim ih pozvati na islam i objasniti im svoje obaveze prema Allahu. Ako samo jedna osobaje vođen Allaha kroz vas da će biti bolje za vas od stada (vrijednih) crvenih deva. '' R 176 Buhari i Muslim s lanca do Sahl sina Sa'ad koji su u vezi toga.

 %

 | 176- وعن أنس رضي الله عنه: أن فتى من أسلم, قال: يا رسول الله, إني أريد الغزو وليس معي ما أتجهز به, قال: "ائت فلانا فإنه قد كان تجهز فمرض" فأتاه, فقال: إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقرئك السلام, ويقول: أعطني الذيتجهزت به, فقال: يا فلانة, أعطيه الذي تجهزت به, ولا تحبسي منه شيئا, فوالله لا تحبسين منه شيئا فيبارك لك فيه. رواه مسلم. |

 %

 Nagrade za pomoći drugima HH 177 "Mladić od sinova Aslam došao do Poslanika, pohvale i savs, i rekao: 'O Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, želim sudjelovati u Kampanja ali ja nemam ništa s kojom bi stekli opremu. " On je rekao: 'Idi natako i tako. On ima opremu, ali on je obolio. " Dakle, mladić je otišao do njega i rekao: '. Allahov Poslanik, hvale i savs, šalje vam pozdrave i pita vas da preda mnom svoju opremu' Čovjek koji se zove kako bi njegova supruga govoreći: 'Dajte mu svu opremu sam okupilii ne uskratiti ništa jer inače Allah neće učiniti izvor blagoslova za nas. '' R 177 muslimana s lanca do Anas, koji se odnosi ova.

 %

 | @ باب في التعاون على البر والتقوى قال الله تعالى: (وتعاونوا على البر والتقوى) [المائدة: 2], وقال تعالى: (والعصر إن الإنسان لفي خسر إلا الذين آمنوا وعملوا الصالحات وتواصوا بالحق وتواصوا بالصبر) [العصر: 1-2] قال الإمام الشافعي - رحمه الله - كلاما معناه: إن الناس أو أكثرهم في غفلة عن تدبر هذه السورة. |

 %

 Na temu 21. SURADNJI ljubavlju i čestiti djela Počnimo čitajući neke stihove iz Kurana Allah, Uzvišeni kaže: ".... surađuju u pravednosti i obranu od ...." 5: 2 Kuran "Po Vrijeme popodne! Sigurno je čovjek u (stanju) gubitka, osim onih koji vjerujui činiti dobra djela i naknada za jedno drugome s istinom i naplaćivati ​​jedni drugima u ustrajnosti. "Ch 103 Kuran

 %

 | 177- وعن أبي عبد الرحمان زيد بن خالد الجهني رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من جهز غازيا في سبيل الله فقد غزا, ومن خلف غازيا في أهله بخير فقد غزا" متفق عليه. |

 %

 Opremanje borac H 178 "Tko oprema borac u Allahovom putu (džihad) je kao da se borio. Isto tako, onaj koji se brine za uzdržavane članove borca ​​za vrijeme njegove odsutnosti je kao da se bori." R 178 Buhari i Muslim s lanca do Zaid sin Khalid Juhni koji su u vezi, The MessengerAllaha, hvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 178- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بعث بعثا إلى بني لحيان من هذيل, فقال: "لينبعث من كل رجلين أحدهما والأجر بينهما" رواه مسلم. |

 %

 Zarađivati ​​istu nagradu HH 179 "Allahov Poslanik, pohvale i savs, poslao je odred sinovima Lahyan i režirao: '. Neka jedan od svakih dva muškaraca pripremiti za nastavak Obje će zaraditi istu plaću." "R 179 musliman s lanca do Abu Sa'id Khudri koji su u vezi toga.

 %

 | 179- وعن ابن عباس رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لقي ركبا بالروحاء, فقال: "من القوم" قالوا: المسلمون, فقالوا: من أنت? قال: "رسول الله", فرفعت إليه امرأة صبيا, فقالت: ألهذا حج? قال: "نعم, ولك أجر" رواه مسلم.|

 %

 UZIMANJE djeca na hodočašću HH 180 "Allahov Poslanik, pohvale i savs, naišao je na stranku montiranim muškaraca na Rauha i pitao ih:" Tko si ti " Oni su odgovorili: 'Muslimani' i ispitivati ​​tko je on odgovorio: ". Poslanik Allaha, hvale i savs 'Žena me.ih je podigao dječaka do njega i pitao: "? Može li ovo dijete sudjeluje u hodočašća ' On je rekao: "Da, i imat ćete nagradu. '' R 180 musliman s lanca do ibn Abbasa, koji u vezi toga.

 %

 | 180- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, أنه قال: "الخازن المسلم الأمين الذي ينفذ ما أمر به فيعطيه كاملا موفرا طيبة به نفسه فيدفعه إلى الذي أمر له به, أحد المتصدقين" متفق عليه.وفي رواية: "الذي يعطي ما أمر به" وضبطوا "المتصدقين" بفتح القاف مع كسر النون على التثنية, وعكسه على الجمع وكلاهما صحيح. |

 %

 Nagradite od povjerenja RIZNIČAR ​​H 181 "A pouzdan muslimanskom rizničara je onaj koji daje ono što mu je naređeno u cijelosti određenom osobom veselo. Takva osoba prima istu plaću kao i donatora." R 181 Buhari i Muslim s lanca do Abu Musa Ash'ari koji se odnose da je Poslanik,pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | @ باب في النصيحة قال تعالى: (إنما المؤمنون إخوة) [الحجرات: 10], وقال تعالى: إخبارا عن نوح صلى الله عليه وآله وسلم: [الأعراف: 62] (وأنصح لكم), وعن هود صلى الله عليه وآله وسلم: ( وأنا لكم ناصح أمين) [الأعراف: 68]. |

 %

 Na temu 22 pružiti dobar savjet Počnimo čitajući neke stihove iz Kurana Allah, Uzvišeni kaže: "Vjernici su doista braća ...." Kur'an 49:10 ".... (poslan) prenijeti na vas su poruke Gospodin moj i savjetovati vas ... "7:62 Kuran" .... a ja sam tvoj iskreni savjetnik .... "7,68 Kuran

 %

 | 181- وأما الأحاديث: فالأول: عن أبي رقية تميم بن أوس الداري رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الدين النصيحة" قلنا: لمن? قال: "لله ولكتابه ولرسوله ولأئمة المسلمين وعامتهم" رواه مسلم. |

 %

 SAVJET H 182 "Vjera je savjet." Pitali smo: 'Za koga je to dao? " On je odgovorio: "Allahu, Njegovoj Knjizi, Njegovom Poslaniku, muslimanskih vođa i njihovih naroda." R 182 musliman s lanca do Tamim dari koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 182- الثاني: عن جرير بن عبد الله رضي الله عنه, قال: بايعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على إقام الصلاة, وإيتاء الزكاة, والنصح لكل مسلم. متفق عليه. H 183 H "Ja (Jarir) Obećao Poslanika, pohvale i savs, da ću moliti(Pet molitve), platiti obveznu ljubav, i imaju dobre volje prema svim muslimanima. "R 183 Buhari i Muslim s lanca do Jarir sin Abdullah koji je u vezi toga.

 %

 | 183- الثالث: عن أنس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأخيه ما يحب لنفسه" متفق عليه. |

 %

 U ŽELJI DOBRO ZA DRUGI H 184 "osoba nije vjernik, osim ako on želi za svoga brata ono što on želi za sebe." R 184 Buhari i Muslim s lanca do Anas, koji se odnosi da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | @ باب في الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر قال الله تعالى: (ولتكن منكم أمة يدعون إلى الخير ويأمرون بالمعروف وينهون عن المنكر وأولئك هم المفلحون) [آل عمران: 104], وقال تعالى: (كنتم خير أمة أخرجت للناس تأمرونبالمعروف وتنهون عن المنكر) [آل عمران: 110], وقال تعالى: (خذ العفو وأمر بالعرف وأعرض عن الجاهلين) [الأعراف: 199], وقال تعالى: (والمؤمنون والمؤمنات بعضهم أولياء بعض يأمرون بالمعروف وينهون عنالمنكر) [التوبة: 71], وقال تعالى: (لعن الذين كفروا من بني إسرائيل على لسان داود وعيسى ابن مريم ذلك بما عصوا وكانوا يعتدون كانوا لا يتناهون عن منكر فعلوه لبئس ما كانوا يفعلون) [المائدة: 78], وقال تعالى: (وقل الحق من ربكم فمن شاء فليؤمن ومن شاء فليكفر) [الكهف: 29], وقال تعالى: (فاصدع بما تؤمر) [الحجر: 94], وقال تعالى: (فأنجينا الذين ينهون عن السوء وأخذنا الذين ظلموا بعذاب بئيس بما كانوا يفسقون) [الأعراف: 165] والآيات في الباب كثيرة معلومة. |

 %

 Na temu 23. poticanja dobre i brani zlo Počnimo čitajući neke stihove iz Kurana Allah, Uzvišeni kaže: "Neka bude jedan narod od vas, da će pozvati na pravednost, naručivanje čast i zabranjujući sramotu To su. prosperitetna. " 3: 104 Kuran "Vi ste najboljinarod ikada izveo za ljude. Možete naručiti čast i zabranjuju sramota .... "3: 110 Kuran" Prihvatite ublažavanje, nalog s novčanom kaznom praksi, a izbjegavati neznalice "7: 199 Kur'an". Vjernici, i muškarci i žene, su vodiči međusobno. Oni naručiti ono što je upravo i zabranjuju ono što je zlo ... "9:71Kuran "Oni koji nisu vjerovali od djece Izraela, su prokleti od jezika Davida i Isusa, sina Marije, jer nije poslušao i griješili. Nisu zabraniti jedan drugoga od nedjela su počinili. Zlo je ono što su bili radiš. " 5: 78-79 Kur'an DALJE "Reci: 'OvoIstina je od Gospodara tvoga. Neka tko god će, vjerujem, i tko će ga nevjernici. " 18:29 Kuran "naviještati onda, što zapovjedio, i odvratiti od nevjernicima." 15:94 Kuran "Dakle, kad su zaboravili što su podsjetili, spašeni smo one koji su bili zabranjuju zlo, azaplijenila zlikovce sa i zla kazna za ono što su radili "7:. 165 Kur'an

 %

 | 184- وأما الأحاديث: فالأول: عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من رأى منكم منكرا فليغيره بيده, فإن لم يستطع فبلسانه, فإن لم يستطع فبقلبه, وذلك أضعف الإيمان "رواه مسلم. |

 %

 Susrevši zla H 185 "Tko god među vama primjećuje nešto zlo treba ga ispraviti svojom rukom, ako on nije u mogućnosti to učiniti onda on treba ga osuditi svojim jezikom, a ako on nije u mogućnosti to učiniti, treba uzeti u obzir je loše u svom srcu i to je najniži stupanj vjere. " R 185 musliman s lancado Abu Sa'id Khudri koji se odnose da je čuo Poslanika, pohvale i mir na njega, reći ovo.

 %

 | 185- الثاني: عن ابن مسعود رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما من نبي بعثه الله في أمة قبلي إلا كان له من أمته حواريون وأصحاب يأخذون بسنته ويقتدون بأمره, ثم إنها تخلف من بعدهم خلوف يقولونما لا يفعلون ويفعلون ما لا يؤمرون, فمن جاهدهم بيده فهو مؤمن, ومن جاهدهم بقلبه فهو مؤمن, ومن جاهدهم بلسانه فهو مؤمن, وليس وراء ذلك من الإيمان حبة خردل "رواه مسلم. |

 %

 Slijediti put Poslanika, pohvale i savs H 186 "Svaki Poslanik je poslao prije mene bio posvećen učenicima i drugovi koji će slijediti svoju praksu i vršimo njegove zapovijedi. Zatim, oni su slijedili oni koji je rekao ono što oni nisu učiniti, i učinio ono što nisu naručili. Tkobori ih s rukama je vjernik, kao što je onaj koji ih se bori sa svojim jezikom, i tko ih se bori u svom srcu. Nakon toga nema koliko je zrno vjere ostavila. "R 186 musliman s lanca do ibn Mas'ud koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 186- الثالث: عن أبي الوليد عبادة بن الصامت رضي الله عنه, قال: بايعنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على السمع والطاعة في العسر واليسر, والمنشط والمكره, وعلى أثرة علينا, وعلى أن لا ننازع الأمر أهله إلا أن تروا كفرا بواحاعندكم من الله تعالى فيه برهان, وعلى أن نقول بالحق أينما كنا لا نخاف في الله لومة لائم. متفق عليه. "المنشط والمكره" بفتح ميميهما: أي في السهل والصعب. و "الأثرة": الاختصاص بالمشترك وقد سبق بيانها. "بواحا" بفتح الباء الموحدةبعدها واو ثم ألف ثم حاء مهملة: أي ظاهرا لا يحتمل تأويلا. |

 %

 Karakter drugovi HH 187 Dali smo odanost Svetoj Poslanika, pohvale i savs, čuti i poslušati u nesreći iu blagostanju, u naporu i lakoćom; izdržati diskriminacije, a ne da osporiti naredbu onih na vlasti nad nama - osim ako je jasno nevjericaza koje imate dokaz od Allaha, visoka, i da smo govoriti istinu bez obzira gdje smo i da budu strpljivi kada su prigovarali ili branili. "R 187 Buhari i Muslim s lanca do Ubadah sina Samat koji su u vezi toga.

 %

 | 187- الرابع: عن النعمان بن بشير رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "مثل القائم في حدود الله والواقع فيها, كمثل قوم استهموا على سفينة فصار بعضهم أعلاها وبعضهم أسفلها, وكان الذين في أسفلها إذا استقوا منالماء مروا على من فوقهم, فقالوا: لو أنا خرقنا في نصيبنا خرقا ولم نؤذ من فوقنا, فإن تركوهم وما أرادوا هلكوا جميعا, وإن أخذوا على أيديهم نجوا ونجوا جميعا "رواه البخاري." القائم في حدود الله تعالى "معناه: المنكرلها, القائم في دفعها وإزالتها, والمراد بالحدود: ما نهى الله عنه. "استهموا": اقترعوا. |

 %

 Sličnost onih koji ne slijede proroci H 188 "The primjer onih koji slušaju naredbe Allaha i one koji su neoprezni od njih može se usporediti s putnicima na brodu koji je ždrijeb kako bi se utvrdilo tko bi trebao zauzeti gornju palubu a tko bi trebao zauzeti potpalublju. Oni naPotpalublje morali proći kroz one na gornjoj palubi kad god je potrebno da donese vodu. Tako su predložili da se stanare iz gornje palube: 'Ako rodi rupu kroz naše strane, mi ne bismo imali problema s vama. " Sada, ako stanari gornjoj palubi dopušteno ostali provesti svoj planoni će propasti zajedno; ali ako ih zaustavio to rade oni će svi biti spašeni. "R 188 Buhari s lanca do Nu'man sin Bashir, koji se odnosi da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 188- الخامس: عن أم المؤمنين أم سلمة هند بنت أبي أمية حذيفة رضي الله عنها, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, أنه قال: "إنه يستعمل عليكم أمراء فتعرفون وتنكرون, فمن كره فقد برئ, ومن أنكر فقد سلم, ولكن من رضي وتابع "قالوا: يا رسول الله, ألا نقاتلهم? قال: "لا, ما أقاموا فيكم الصلاة" رواه مسلم. معناه: من كره بقلبه ولم يستطع إنكارا بيد ولا لسان فقد برىء من الإثم, وأدى وظيفته, ومن أنكر بحسب طاقته فقد سلم من هذه المعصية ومنرضي بفعلهم وتابعهم فهو العاصي. |

 %

 Vladari H 189 "Tu će biti onih koji su imenovani u vlasti nad vama. Neki od njihovih akcija naći ćete u skladu s islamskom zakonu, ali drugi ne. Osoba koja čini poznat njegov ekstremni odbojnost prema tome, neće biti pozvan na odgovornost, kao što je volja biti onaj koji to zamjera. Međutim, onaj koji je zadovoljani slijedi njih će biti pozvan na odgovornost. " On je upitao: "Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, ne bismo trebali boriti protiv njih?" On je odgovorio: "Ne, dok oni i dalje održavati molitvu među vama. '" R 189 musliman s lanca do Majke vjernika Lady Umm Salamah, supruga Poslanika,Allah bio zadovoljan s njom, koji je u vezi toga.

 %

 | 189- السادس: عن أم المؤمنين أم الحكم زينب بنت جحش رضي الله عنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم دخل عليها فزعا, يقول: "لا إله إلا الله, ويل للعرب من شر قد اقترب, فتح اليوم من ردم يأجوج ومأجوج مثل هذه ", وحلق بأصبعيه الإبهام والتي تليها, فقلت: يا رسول الله, أنهلك وفينا الصالحون? قال: "نعم, إذا كثر الخبث" متفق عليه. |

 %

 Goga i Magoga HH 190 "Jednog dana Poslanik, pohvale i savs, ušao u veliku zabrinutost i rekao:.." Nema boga osim Allaha Jao Arapa iz zla koje se približava kršenje ove veličine je bio napravljen u zidu koja drži leđa Goga i Magoga; ' i on je napravio krug izmeđupalac i kažiprst. Ja (Lady Zainab) rekao mu: "Allahov Poslaniče, pohvale i mir na njega, bit ćemo biti uništeni kada postoje broj pravednika među nama?" On je odgovorio: 'Da, kad zlo postane raširena.' "R 190 Buhari i Muslim s lanca do Gospe Zainab suprugaPoslanik, Allah bio zadovoljan s njom, Majka vjernika, koji se odnose na to.

 %

 | 190- السابع: عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إياكم والجلوس في الطرقات!" فقالوا: يا رسول الله, ما لنا من مجالسنا بد, نتحدث فيها. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "فإذا أبيتم إلا المجلس, فأعطواالطريق حقه "قالوا: وما حق الطريق يا رسول الله قال:.?". غض البصر, وكف الأذى, ورد السلام, والأمر بالمعروف, والنهي عن المنكر "متفق عليه |

 %

 STREET PONAŠANJE HH 191 "Allahov Poslanik, pohvale i savs, režirao:" Suzdržite se od sjedi oko na ulicama. " Pratilac rekao mu: 'O Allahov Poslanik, pohvale i savs, nemamo alternativu, ne postoji drugo mjesto gdje možemo sjesti i razgovarati o stvarima. "On je odgovorio: "U tom slučaju ispunjavati obveze prema ulici." On je upitao: "Što je s obzirom na ulicu? ' On je odgovorio: 'Obuzdajte svoje poglede, ukloniti prepreke, uzvraćati pozdrave, naređuju dobro i zabranjuju zlo.' "R 191 Buhari i Muslim s lanca do Abu Sa'id Khudri koji su u vezi toga.

 %

 | 191- الثامن: عن ابن عباس رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم رأى خاتما من ذهب في يد رجل فنزعه فطرحه, وقال: "يعمد أحدكم إلى جمرة من نار فيجعلها في يده!" فقيل للرجل بعدما ذهب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: خذ خاتمكانتفع به. قال: لا والله لا آخذه أبدا وقد طرحه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. رواه مسلم. |

 %

 Muškarci su ZABRANJENO NOSITE GOLD HH 192 "Poslanik, pohvale i savs, vidjeli čovjeka nosi zlatni prsten na ruku Izvadio je prsten i bacio rekavši:". Bi li itko od vas pristupiti gori ugljen i stavite ga na ruku! ' Nakon Poslanika, pohvale i mir na njega,ostalo, netko je predložio: "Pick prsten i iskoristiti ga na neki drugi način." Čovjek je odgovorio: "Poslanik, pohvale i savs, ga je bacio, nikad neću ga pokupiti. '" R 192 musliman s lanca do ibn Abbasa, koji u vezi toga.

 %

 | 192- التاسع: عن أبي سعيد الحسن البصري: أن عائذ بن عمرو رضي الله عنه دخل على عبيد الله بن زياد, فقال: أي بني, إني سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن شر الرعاء الحطمة" فإياك أن تكون منهم, فقال له: اجلس فإنما أنت مننخالة أصحاب محمد صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: وهل كانت لهم نخالة إنما كانت النخالة بعدهم وفي غيرهم. رواه مسلم. |

 %

 Grubost HH 193 "Sine, ja (A'iaih sin Amr) čuo Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, kaže: 'Najgori vladar je onaj koji se bavi oštro s ljudima Čuvajte se, u slučaju da postane jedan. . ' Ubaidullah mu reče: "Sjedni, ti si baš kao pljeve među drugova PoslanikaAllaha, pohvale i mir na njega: "On je pitao:"?. I bio tamo kukolja među njima sigurno, slami došao kasnije među ostalima '' R 193 Muslimana s lanca do Abu Sa'id Hasan Basri koji se odnose kako 'AIH sin Amr posjetio Ubaidullah sina Zaid i rekao mu ovaj.

 %

 | 193- العاشر: عن حذيفة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "والذي نفسي بيده, لتأمرن بالمعروف, ولتنهون عن المنكر أو ليوشكن الله أن يبعث عليكم عقابا منه ثم تدعونه فلا يستجاب لكم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |

 %

 KADA prošnje neće čuti H 194 "Po Njemu u čijim je rukama je moj život, trebali nastaviti raditi dobro i zabranjuju zlo, ako ne Allah sigurno će vas tlačiti s kaznom od njega - onda vaše prošnje neće čuti ! " R 194 Tirmizija s lanca do Huzaifah koji se odnoseda je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 194- الحادي عشر: عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "أفضل الجهاد كلمة عدل عند سلطان جائر" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |

 %

 Govori istinu NA tiranin H 195 "Od najviši oblik teži (džihad) jest ono što je samo tiranina." R 195 Abu Daud i Tirmizija s lanca do Abu Sa'id Khudri koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 195- الثاني عشر: عن أبي عبد الله طارق بن شهاب البجلي الأحمسي رضي الله عنه: أن رجلا سأل النبي صلى الله عليه وآله وسلم وقد وضع رجله في الغرز: أي الجهاد أفضل? قال: "كلمة حق عند سلطان جائر" رواه النسائي بإسناد صحيح. "الغرز" بغين معجمة مفتوحة ثمراء ساكنة ثم زاي: وهو ركاب كور الجمل إذا كان من جلد أو خشب وقيل: لا يختص بجلد وخشب. |

 %

 Džihad jezika HH 196 "Kao osoba je stavljajući nogu u svom stremena, upitao je Poslanik, pohvale i savs, 'Koji je najviši oblik teži (džihad)?" On je odgovorio: "Reći istinu tiranina. '" R 196 Nisai s lanca do Tariq sina Shehab koji su u vezi toga.

 %

 | 196- الثالث عشر: عن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن أول ما دخل النقص على بني إسرائيل أنه كان الرجل يلقى الرجل, فيقول: يا هذا, اتق الله ودع ما تصنع فإنه لا يحل لك, ثم يلقاهمن الغد وهو على حاله, فلا يمنعه ذلك أن يكون أكيله وشريبه وقعيده, فلما فعلوا ذلك ضرب الله قلوب بعضهم ببعض "ثم قال: (لعن الذين كفروا من بني إسرائيل على لسان داود وعيسى ابن مريم ذلك بما عصوا وكانوايعتدون كانوا لا يتناهون عن منكر فعلوه لبئس ما كانوا يفعلون ترى كثيرا منهم يتولون الذين كفروا لبئس ما قدمت لهم أنفسهم (- إلى قوله -) فاسقون) [المائدة: 78- 81] ثم قال: "كلا, والله لتأمرن بالمعروف, ولتنهون عن المنكر, ولتأخذن على يد الظالم, ولتأطرنه على الحق أطرا, ولتقصرنه على الحق قصرا, أو ليضربن الله بقلوب بعضكم على بعض, ثم ليلعننكم كما لعنهم "رواه أبو داود والترمذي, وقال:" حديث حسن ", هذا لفظ أبي داود, ولفظ الترمذي, قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لما وقعت بنو إسرائيل في المعاصي نهتهم علماؤهم فلم ينتهوا, فجالسوهم في مجالسهم, وواكلوهم وشاربوهم, فضرب الله قلوب بعضهم ببعض, ولعنهم علىلسان داود وعيسى ابن مريم ذلك بما عصوا وكانوا يعتدون "فجلس رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وكان متكئا, فقال:" لا, والذي نفسي بيده حتى تأطروهم على الحق أطرا "قوله:." تأطروهم ". أي تعطفوهم" ولتقصرنه ": أي لتحبسنه. |

 %

 Druženje s onima koji ne bojte se Allaha H 197 "Prvi slabost razvijati među djecom Izraela bio je kada je jedan susret drugog i savjetovao ga govoreći:" Bojte se Allaha i zaustaviti ono što radite, jer je to protuzakonito. " Sutradan ga ponovo sreli i pronašli ga rade isto, ali je to učinioga nije spriječilo da jede, pije i druženje s njim. Bilo je to na račun njihova nepažljiv udruga koja je Allah udario neki svojim srcima drugih. Tada Poslanik, pohvale i savs, recitirao: "Oni koji nisu vjerovali od Izraelci bili prokleti jezikom DavidaIsus, sin Marijin, jer nije poslušao i griješili. Nisu zabraniti jedan drugoga od nedjela su počinili. Zlo je ono što su radili. Vidiš mnoge od njih uzimati nevjernike kao vodiči. Zlo je u tome da se što njihove duše ih proslijedila, da Allah je razljutilaprotiv njih, au kazni će živjeti zauvijek. Da su vjerovali u Allaha i Poslanika (Muhammeda), i što je poslao k njemu, ne bi ih uzeti kao vodiča. No, mnogi od njih su zlikovci! '"5: 78-81 Kuran Zatim je nastavio:". Doista, Allah, što potiče dobro izabranjuju zlo i iskoriste ruku prijestupnika i uvjeriti ga da djeluju pravedno i uspostaviti ga čvrsto na desnoj strani. Ako to ne učinite, Allah će se pridružiti srca nekih od vas sa srcima drugih, te će vas proklinju kako ih je prokleo. Kad su djeca Izraela postala grešna njihova znanjaLjudi ih zabranio, ali oni neće zaustaviti. Ipak, vjerske vođe i sami povezane s njima jede i pije. Dakle, oni su prokleti od jezika Davida i Isusa, sina Marije, jer su se bunili i griješili. U tom trenutku Poslanik, pohvale i mir na njega,koji je bio naslonjen na jastuk sjeo i rekao: 'Ne, ne, Onaj u čijim je rukama je moj život, nema bijega za tebe, ali da ih nagovoriti da djeluju pravedno.' "R 197 Abu Daud i Tirmizija s lanca do Abdullaha sina Mas'ud koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao jeova.

 %

 | 197- الرابع عشر: عن أبي بكر الصديق رضي الله عنه, قال: يا أيها الناس, إنكم لتقرؤون هذه الآية: (يا أيها الذين آمنوا عليكم أنفسكم لا يضركم من ضل إذا اهتديتم) [المائدة: 105] وإني سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن الناسإذا رأوا الظالم فلم يأخذوا على يديه أوشك أن يعمهم الله بعقاب منه "رواه أبو داود والترمذي والنسائي بأسانيد صحيحة. |

 %

 UNOSU stvari pravo HH 198 "O vjernici, recitiraju ovaj stih:. 'Vjernici, brinuti se za svoje vlastite duše, tko zaluta ne mogu vam naškoditi ako ste vođeni ćeš vraćaju Allahu, i On će vas obavijestiti o tome što imate učinio. " 5: 105 Kuran sam (Abu Bakr) čuo Poslanik, pohvale i mir naga, kažu: '. Kad ljudi vide zločinac obvezuje krivu i ne iskoriste svoju ruku da ga obuzdati, to je vrlo vjerojatno da će ih oboje Allah ponižava svojom kaznom' 'R 198 Abu Daud, Tirmizi i Nisai s lanac do Abu Bakr Siddique koji se odnose na to.

 %

 | @ باب تغليظ عقوبة من أمر بمعروف أو نهى عن منكر وخالف قوله فعله قال الله تعالى: (أتأمرون الناس بالبر وتنسون أنفسكم وأنتم تتلون الكتاب أفلا تعقلون) [البقرة: 44], وقال تعالى: (يا أيها الذين آمنوا لم تقولون ما لا تفعلونكبر مقتا عند الله أن تقولوا ما لا تفعلون) [الصف: 2-3], وقال تعالى إخبارا عن شعيب صلى الله عليه وآله وسلم: (وما أريد أن أخالفكم إلى ما أنهاكم عنه) [هود: 88]. |

 %

 Na temu 24. gnjev Allah NA one koji se ponašaju suprotno od onoga što kažu Počnimo čitajući neke stihove iz Kurana Allah, Uzvišeni kaže: "Biste li naručiti pravdu drugima i zaboraviti sebe a ti nabrajati? Knjiga, imate li imalo smisla? " 02:44 Kuran "Vjernici, zaštoŠto reći ono što nikada ne? To je vrlo mrsko Allahu da bi mogao reći ono što ne činite. 61: 2-3 Kuran "... Ja ne želim ići iza vas, uzimajući za sebe ono što sam vam zabranjujem ...." Kuran 11:88

 %

 | 198- وعن أبي زيد أسامة بن حارثة رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "يؤتى بالرجل يوم القيامة فيلقى في النار, فتندلق أقتاب بطنه فيدور بها كما يدور الحمار في الرحى, فيجتمع إليه أهل النار , فيقولون: يا فلان, ما لك? ألم تك تأمر بالمعروف وتنهى عن المنكر? فيقول: بلى, كنت آمر بالمعروف ولا آتيه, وأنهى عن المنكر وآتيه "متفق عليه قوله:." تندلق "هو بالدال المهملة, ومعناه تخرج و." الأقتاب ": الأمعاء, واحدها قتب, |

 %

 Stanje licemjer H 199 "Na Sudnjem danu će se čovjek doveo i bačen u vatru. Njegovi crijeva će se rasprsnuti izlazi iz njegova trbuha i on će kvačila ih ide u krug kao magarac gazi mlin. drugovi Vatre će se okupiti oko njega i reći: "Štoje ovo? Zar ne potiču dobro i zabranjuju zlo? " On će reći: "To je tako, ja ohrabrio dobar, ali nije ga učiniti; i ja zabranio zla, ali je to učinio. '' R 199 Buhari i Muslim s lanca do Osame sina Zaid koji se odnose da je čuo Poslanika, pohvale i mir na njega, reći ovo.

 %

 | @ باب الأمر بأداء الأمانة قال الله تعالى: (إن الله يأمركم أن تؤدوا الأمانات إلى أهلها) [النساء: 58], وقال تعالى: (إنا عرضنا الأمانة على السماوات والأرض والجبال فأبين أن يحملنها وأشفقن منها وحملها الإنسانإنه كان ظلوما جهولا) [الأحزاب: 72]. |

 %

 Na temu 25 obavezu vraćanja STVARI njihovim vlasnicima Počnimo čitajući neke stihove iz Kurana Allah, Uzvišeni kaže: "Allah nalozi sve vas predati natrag vjeruje svojim vlasnicima ...." Kur'an 04:58 " Ponudili smo povjerenje u nebesa i zemlju, i planine, ali ih je odbioda ga nose, te su se bojali njega, a ljudski ga provesti. Sigurno, on je harmdoer i neznanju. "Kuran 33:72

 %

 | 199- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "آية المنافق ثلاث: إذا حدث كذب, وإذا وعد أخلف, وإذا اؤتمن خان" متفق عليه. وفي رواية: "وإن صام وصلى وزعم أنه مسلم". |

 %

 KARAKTERISTIKE licemjerja p H 200 "licemjer ima tri razlikovna obilježja: kad on govori laže, kad je čini obećanje on razbija, a kad nešto povjereno mu je to embezzles Čak i ako on moli, posti i sam se smatra. musliman. " R 200 Buhari i Muslim s lancado Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 200- وعن حذيفة بن اليمان رضي الله عنه, قال: حدثنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حديثين قد رأيت أحدهما وأنا أنتظر الآخر: حدثنا أن الأمانة نزلت في جذر قلوب الرجال, ثم نزل القرآن فعلموا من القرآن, وعلموا من السنة, ثم حدثنا عن رفع الأمانة, فقال: "ينام الرجلالنومة فتقبض الأمانة من قلبه, فيظل أثرها مثل الوكت, ثم ينام النومة فتقبض الأمانة من قلبه, فيظل أثرها مثل أثر المجل, كجمر دحرجته على رجلك فنفط, فتراه منتبرا وليس فيه شيء "ثم أخذ حصاةفدحرجه على رجله "فيصبح الناس يتبايعون, فلا يكاد أحد يؤدي الأمانة حتى يقال: إن في بني فلان رجلا أمينا, حتى يقال للرجل: ما أجلده ما أظرفه ما أعقله وما في قلبه مثقال حبة من خردل من إيمان!". ولقدأتى علي زمان وما أبالي أيكم بايعت: لئن كان مسلما ليردنه علي دينه, وإن كان نصرانيا أو يهوديا ليردنه علي ساعيه, وأما اليوم فما كنت أبايع منكم إلا فلانا وفلانا "متفق عليه قوله:." جذر "بفتح الجيموإسكان الذال المعجمة: وهو أصل الشيء و "الوكت" بالتاء المثناة من فوق: الأثر اليسير. و "المجل" بفتح الميم وإسكان الجيم: وهو تنفط في اليد ونحوها من أثر عمل وغيره. قوله: "منتبرا": مرتفعا. قوله: "ساعيه": الوالي عليه. |

 %

 Nestanak povjerenja HH 201 "Prorok, pohvale i mir na njega, rekao nam dvije stvari, od kojih je jedan sam (Huzaifah) vidjeli ispunjeni, i drugi još uvijek čekam. On nam je rekao da je povjerenje je ugrađen u srca čovječanstva. Tada Kuran je poslan dolje i učili o tome izKuran i iz njegove prakse. Tada nam je rekao o nestanku povjerenja izreka: "Čovjek će ići na spavanje, a njegovo povjerenje će biti podignuta od njegova srca ostavljajući samo trag u njegovom srcu poput žulj, sličan znak lijeve strane iskra vatre na Koža vašeg stopala. To napuhuje, ali je praznaunutra. " Zatim je uzeo kamenčić i počeo ga bacati prema njegovom nogom i nastavio: "Ljudi će ići na kupnju i prodaju, ali ne i jedan od njih će biti pouzdani čovjek, u mjeri u kojoj će biti navedeni: Među takva i takva plemena postoji jedan čovjek koji je pouzdan. Od čovjeka na svijetu toće se reći kako je pametan, zgodan i inteligentan je on; ali on neće imati zrno vjere u svom srcu da bi iznositi gorušičino zrno. "Huzaifah dodao:" Došlo je vrijeme kada nisam smeta s kojima sam imala posla, ako je bio musliman onda mu je vjera bila dovoljno jamstvo, a ako je bioŽidov ili kršćanin njegov skrbnik dovoljan kao jamca. Međutim, danas ne posluju, osim uz tako i tako. "R 201 Buhari i Muslim s lanca do Huzaifah, sin Yaman koji su u vezi toga.

 %

 | 201- وعن حذيفة وأبي هريرة رضي الله عنهما, قالا: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يجمع الله تبارك وتعالى الناس فيقوم المؤمنون حتى تزلف لهم الجنة, فيأتون آدم صلوات الله عليه, فيقولون: يا أبانا استفتح لنا الجنة,فيقول: وهل أخرجكم من الجنة إلا خطيئة أبيكم! لست بصاحب ذلك, اذهبوا إلى ابني إبراهيم خليل الله. قال: فيأتون إبراهيم فيقول إبراهيم: لست بصاحب ذلك إنما كنت خليلا من وراء وراء, اعمدوا إلى موسى الذي كلمهالله تكليما. فيأتون موسى, فيقول: لست بصاحب ذلك, اذهبوا إلى عيسى كلمة الله وروحه, فيقول عيسى: لست بصاحب ذلك, فيأتون محمدا صلى الله عليه وآله وسلم فيقوم فيؤذن له, وترسل الأمانة والرحم فيقومان جنبتي الصراط يمينا وشمالافيمر أولكم كالبرق "قلت: بأبي وأمي, أي شيء كمر البرق قال:" ألم تروا كيف يمر ويرجع في طرفة عين, ثم كمر الريح, ثم كمر الطير, وشد الرجال تجري بهم أعمالهم, ونبيكم قائم على الصراط, يقول: ربسلم سلم, حتى تعجز أعمال العباد, حتى يجيء الرجل لا يستطيع السير إلا زحفا, وفي حافتي الصراط كلاليب معلقة مأمورة بأخذ من أمرت به, فمخدوش ناج, ومكردس في النار "والذي نفس أبي هريرة بيده, إنقعر جهنم لسبعون خريفا. رواه مسلم. قوله: "وراء وراء" هو بالفتح فيهما. وقيل: بالضم بلا تنوين ومعناه: لست بتلك الدرجة الرفيعة, وهي كلمة تذكر على سبيل التواضع. وقد بسطت معناها في شرح صحيح مسلم, والله أعلم. |

 %

 Prelazak mosta preko pakla H 202 "Na Sudnjem danu, Allaha, proslavljen i uzvišen, će okupiti ljude, a vjernici će stajati blizu Raja Oni će pristupiti Adam prvi i pitati ga:". Oče, pitati za Paradise se otvorila za nas. " On će im odgovoriti: 'Nije li to krivicatvoj otac koji je donio o svom isključenju iz vrta? Nisam kvalificiran pitati za to, ići na mog sina Abraham, prijatelj Allaha. ' Tada će pristupiti Abrahama, a on će reći im: 'Ja nisam kvalificiran za to. Bio sam prijatelj od Allaha davno. Govori Mojsija s kojimAllah je govorio na velike duljine. ' Dakle, oni će ići na Mojsija i on će reći im: '. Ja nemam ono što želite, ići Isusu, Riječi Allaha i (stvorio) duha iz njega' On će reći: "Ja nisam kvalificiran za to." Tada će doći do mene (Muhammad), pohvale i mir na njega. Hoćuistupiti i biti dopuštenje da posreduje. Povjerenje i srodstvo će biti objavljen i stajati na obje strane mene na desne i lijeve strane mosta. Prva skupina među vama će proći preko mosta s brzinom munje. Pitali smo: 'Neka naši očevi i majke biti vaš otkupninu, štoje brzina munje? " On je odgovorio: 'Niste li vidjeli kako munje treperi naprijed i natrag u tren oka? " Zatim, oni koji slijede će prijeći s brzinom vjetra, a slijede oni s brzinom od ptica koje lete, a slijede oni s brzinom trčanje ljudi, premakvaliteta njihovih djela. Tvoj Poslanik, pohvale i mir na njega, i dalje će stajati na mostu, supplicating: '. O Gospodine, čine ga mirno, čine ga mirno' Kad obožavatelj djela postanu nesposobni brzina će se usporiti do čovjeka doći će tko će biti u stanju hodati, samo puzati.S obje strane mosta će objesiti kuka koja će se pridružiti tim su zapovjedio da iskoriste. . Stoga su ili su otimali i spremiti ili nagomilanim u paklu "Abu Hurairah dodao:" Do njega je u čije ruke je život Abu Hurairah, dubina pakla jednak putovanja od sedamdesetgodina! "R 202 muslimana s lanca do Huzaifah i Abu Hurairah odnose da Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 202- وعن أبي خبيب - بضم الخاء المعجمة - عبد الله بن الزبير رضي الله عنهما, قال: لما وقف الزبير يوم الجمل دعاني فقمت إلى جنبه, فقال: يا بني, إنه لا يقتل اليوم إلا ظالم أو مظلوم, وإني لا أراني إلا سأقتل اليوم مظلوما, وإن منأكبر همي لديني, أفترى ديننا يبقي من مالنا شيئا? ثم قال: يا بني, بع ما لنا واقض ديني, وأوصى بالثلث وثلثه لبنيه, يعني لبني عبد الله بن الزبير ثلث الثلث. قال: فإن فضل من مالنا بعد قضاء الدين شيء فثلثه لبنيك, قال هشام: وكان بعض ولد عبد الله قد وازى بعض بني الزبير خبيب وعباد, وله يومئذ تسعة بنين وتسع بنات. قال عبد الله: فجعل يوصيني بدينه ويقول: يا بني, إن عجزت عن شيء منه فاستعن عليه بمولاي. قال: فوالله ما دريت ما أراد حتى قلت: يا أبت من مولاك? قال: الله. قال: فوالله ما وقعت في كربة من دينه إلا قلت: يا مولى الزبير اقض عنه دينه فيقضيه. قال: فقتل الزبير ولم يدع دينارا ولا درهما إلا أرضين, منها الغابة وإحدى عشرة دارا بالمدينة, ودارين بالبصرة, ودارا بالكوفة, ودارا بمصر. قال: وإنما كان دينه الذي كان عليه أن الرجل كان يأتيه بالمال, فيستودعه إياه, فيقول الزبير: لا, ولكن هو سلف إنيأخشى عليه الضيعة. وما ولي إمارة قط ولا جباية ولا خراجا ولا شيئا إلا أن يكون في غزو مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أو مع أبي بكر وعمر وعثمان, قال عبد الله: فحسبت ما كان عليه من الدين فوجدته ألفي ألف ومئتيألف! فلقي حكيم بن حزام عبد الله بن الزبير, فقال: يا ابن أخي, كم على أخي من الدين? فكتمته وقلت: مئة ألف. فقال حكيم: والله ما أرى أموالكم تسع هذه. فقال عبد الله: أرأيتك إن كانت ألفي ألف ومئتي ألف? قال: ما أراكم تطيقون هذا, فإن عجزتم عن شيء منه فاستعينوا بي, قال: وكان الزبير قد اشترى الغابة بسبعين ومئة ألف, فباعها عبد الله بألف ألف وستمئة ألف, ثم قام فقال: من كان له على الزبير شيء فليوافنا بالغابة, فأتاه عبد الله بن جعفر, وكان له على الزبير أربعمئة ألف, فقال لعبد الله: إن شئتم تركتها لكم? قال عبد الله: لا, قال: فإن شئتم جعلتموها فيما تؤخرون إن إخرتم, فقال عبد الله: لا, قال: فاقطعوا لي قطعة, قالعبد الله: لك من هاهنا إلى هاهنا. فباع عبد الله منها فقضى عنه دينه وأوفاه, وبقي منها أربعة أسهم ونصف, فقدم على معاوية وعنده عمرو بن عثمان, والمنذر بن الزبير, وابن زمعة, فقال له معاوية: كم قومتالغابة? قال: كل سهم بمئة ألف, قال: كم بقي منها? قال: أربعة أسهم ونصف, فقال المنذر بن الزبير: قد أخذت منها سهما بمئة ألف, قال عمرو بن عثمان: قد أخذت منها سهما بمئة ألف. وقال ابن زمعة: قد أخذت سهمابمئة ألف, فقال معاوية: كم بقي منها? قال: سهم ونصف سهم, قال: قد أخذته بخمسين ومئة ألف. قال: وباع عبد الله بن جعفر نصيبه من معاوية بستمئة ألف, فلما فرغ ابن الزبير من قضاء دينه, قال بنو الزبير: اقسم بيننا ميراثنا, قال: والله لا أقسم بينكم حتى أنادي بالموسم أربع سنين: ألا من كان له على الزبير دين فليأتنا فلنقضه. فجعل كل سنة ينادي في الموسم, فلما مضى أربع سنين قسم بينهم ودفع الثلث. وكانللزبير أربع نسوة, فأصاب كل امرأة ألف ألف ومئتا ألف, فجميع ماله خمسون ألف ألف ومئتا ألف. رواه البخاري. |

 %

 . Otplate dugove HH 203 "Kad Zubair ustao spremni boriti na dan bitke kod Jamal, on me nazvao pa sam (Abdullah, sin Zubair) otišao i stao na njegovu stranu On je rekao:" Sine moj, tko je ubio se danas će biti skrivio ili onaj tko je nanesena nepravda. Siguran sam da ću biti jedan od onihubio ovaj dan koji je nanesena nepravda. Moja najveća briga je moj dug. Mislite li da je sve što će se ostalo iz naše imovine nakon otplate mojih dugova? Moj sin, prodati našu imovinu i platiti svoje dugove. Ako išta ostane nakon otplate daju devettine o tome da svojim sinovima. " On je nastavio podučavatija o svojim dugovima, a zatim je rekao: "Sine moj, treba vam se ne može otplatiti bilo koji dio svog duga onda ići na moj Majstor i tražiti Njegovu pomoć." Nisam razumio na što misli pa sam upitao: '? Oca, koji je vaš gospodar' On je odgovorio: 'Allah.' Dakle, kad god sam se suočio s poteškoćama u otplati bilodio njegova duga, molio sam rekao: 'O Majstor Zubair, otplatiti svoj dug; i on ga otplaćuje. " Kad Zubair mučeničke smrti, on je otišao nema novca, ali je ostavio neke zemlje; jedan komad u Ghabah, jedanaest kuće u Medini, dva u Basri, jedan u Kufa, a drugi u Egiptu. Razlog njegove zaduženosti je da kadnetko je došao k njemu i zamolio ga da zadrži nešto u povjerenju za njega. Zubair, bojeći se da bi moglo biti izgubljeno, neće pristati da ga prihvate kao povjerenje, pa ga je uzeo kao zajam. On neće ni prihvatiti namjesništvo, Poreznu upravu, niti bilo kakvu javnu funkciju. Borio se uz Poslanika, pohvale i mirana njega, Abu Bakr, Omar i Othman. Sam pripremio izjavu svojih dugova i oni su broje. Jabal me upoznao i pitao: "? Nećak, koliko je dug posljedica od mog brata ' Ja prikrio stvarno stanje stvari i rekao: '. Stotinu tisuća' Hakim je rekao: "Ne mislim da se imovina će pokriti toliko."Rekao sam: 'Što misliš, ako iznos bilo dva milijuna, dvije tisuće? " On je rekao: "Ne mislim da je to u vašoj sposobnosti. Ako ste u mogućnosti vratiti se bilo koji dio nje me zazivati ​​za pomoć. " Zubair kupio zemljište u Ghabah za 170.000. Abdullah ga prodaoza milijun, šest stotina tisuća, a najavio je da tko god je imao tužbu protiv Zubair treba ga susresti u Ghabah. Abdullah sin Ja'far došao do njega i rekao: '. Zubair mi duguje četiri stotine tisuća, ali ja ću ga otpustiti iz duga, ako želite' Abdullah odgovori: 'Ne' Ibn Ja'far je rekao: "AkoŽelite za odgodu ću odgoditi oporavak duga. " Abdullah je rekao: "Ne." Tako Ibn Ja'far rekao: "U tom slučaju mjere iz parceli za mene. ' Tako Abdullah označene zemljište i prodao zemlju da vrati dug očevu. Nakon otplate ostalo je još četiri šesnaestine zemljišta. Kasnije, on jeposjetio Mu'awiah, koji je s njim u to vrijeme, Amr sin Othman, Munzir sin Zubair, a sin Zam'ah. Mu'awiah upitao Abdullah: "Što cijena si pitati za zemlju u Ghabah? ' On je odgovorio: 'Stotinu tisuća za šesnaestine.' Mu'awiah upitao: "Koliko od toga je ostalo? ' Abdullahje rekao: "Četiri i pol sixteenths. ' Munzir sin Zubair je rekao: "Uzet ću šesnaestine za sto tisuća." Amr sin Othman je rekao: 'Ja ću također uzeti šesnaestine za sto tisuća. " Ibn Zam'ah rekao: "ja ću uzeti šesnaestine za sto tisuća." Zatim Mu'awiah upitao: 'Kakomnogo toga je sada ostalo? ' Abdullah odgovori: "Jedna i pol sixteenths. ' Dakle Mu'awiah rekao: 'Ja ću ga uzeti za 150 tisuća. " Kasnije, Abdullah sin Ja'far prodan Mu'awiah svoj udio za šest stotina tisuća. Kada je Abdullah sin Zubair završio plaćati svoje dugove djecuZubair upitao: 'Sada distribuirati baštinu među nama.' On je odgovorio: "Neću biti u mogućnosti to učiniti tek nakon što sam najavio. Neka svatko tko ima potraživanje prema Zubair istupe, tako da se može otplatiti do četiri uzastopna hodočasnička sezona je završena ' Nakon što je napravio ovu najavutijekom četiri godišnja doba je raspoređena baštinu među nasljednicima Zubair prema njegovim uputama. Zubair je imao četiri žene, svaki od njih je dobio milijun i dvjesto milijuna. Ukupno Zubair imanja iznosila pedeset milijuna, dvije hunndred tisuće. "R 203 Buhari s lanca upna Abdullah sin Zubair koji se odnose to.

 %

 | @ باب تحريم الظلم والأمر برد المظالم قال الله تعالى: (ما للظالمين من حميم ولا شفيع يطاع) [غافر: 18], وقال تعالى: (وما للظالمين من نصير) [الحج: 71]. وأما الأحاديث فمنها: حديث أبي ذر رضي الله عنه المتقدم في آخر باب المجاهدة. |

 %

 Na temu 26. ZABRANI okrutnosti i nepravde Počnimo čitajući neke stihove iz Kurana Allah, Uzvišeni kaže: ".... a harmdoers neće imati jednu, vjernom prijatelju, i neće biti posrednika da se poslušao. " 40:18 Kur'an ".... Doista, harmdoers ne smije imati pomagače."22:71 Kuran

 %

 | 203- وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: ".. اتقوا الظلم; فإن الظلم ظلمات يوم القيامة واتقوا الشح; فإن الشح أهلك من كان قبلكم حملهم على أن سفكوا دماءهم, واستحلوا محارمهم" رواه مسلم, |

 %

 REZULTAT tvrdičenju H 204 "Izbjegavajte činjenja zla. Jer, istina, rade štetu tama na Sudnjem danu. Zaštitili sebe protiv tvrdičenju, za škrtost je uništio narode prije vas. On ih je poticao na ubojstvo i liječenje nezakonitu seksualnu praksu (bludničili i sodomiju) kao zakonito. "R 204 musliman s lanca do Jabir koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 204- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لتؤدن الحقوق إلى أهلها يوم القيامة, حتى يقاد للشاة الجلحاء من الشاة القرناء" رواه مسلم. |

 %

 ZAVRŠNI RAČUN H 205 "Allah će provesti podmirenje sve što dospijeva na Sudnjem danu. Čak krivo radiš od rogatog jarca na šut koze će se riješiti." R 205 musliman s lanca do Abu Hurairah koji se odnose kako Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 205- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: كنا نتحدث عن حجة الوداع, والنبي صلى الله عليه وآله وسلم بين أظهرنا, ولا ندري ما حجة الوداع حتى حمد الله رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأثنى عليه ثم ذكر المسيح الدجال فأطنب في ذكره, وقال: "ما بعث الله من نبي إلا أنذره أمته أنذره نوح والنبيون من بعده, وإنه إن يخرج فيكم فما خفي عليكم من شأنه فليس يخفى عليكم, إن ربكم ليس بأعور وإنه أعور عين اليمنى, كأن عينه عنبةطافية. ? ألا إن الله حرم عليكم دماءكم وأموالكم كحرمة يومكم هذا, في بلدكم هذا, في شهركم هذا, ألا هل بلغت "قالوا: نعم, قال:" اللهم اشهد "ثلاثا" ويلكم - أو ويحكم -, انظروا: لا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكمرقاب بعض "رواه البخاري, وروى مسلم بعضه. |

 %

 Lažnog Mesije HH 206 "Kad je Poslanik, pohvale i mir na njega, bio je s nama smo raspravljali značenje" Zbogom Hodočašće ", nismo razumjeli izraz dok nije ustao i pohvalio Allaha, i govorio opširno o Anti-Krist. Poslanik, pohvale i mir na njega,Rekao nam je: "Svaki Poslanik poslan od Allaha je upozorio svoj narod protiv njegove (antiparkinsonik Kristove) nestašluka. Noa je upozorio i tako je sve proroke poslije njega. Ako se pojavi među vama, njegov nastup neće biti nepoznato za vas. Poznato je da vam da vaš Gospodin nije jednooki, ali anti-KristJednooki. Njegovo desno oko je poput plutajuće grožđa. Čuvajte se, Allah vas je zabranjeno prolijevanja međusobno krv i krađu jedan drugome posjeda, kao i svetost ovaj dan i ovaj mjesec. Slušaj, nisam prenio poruku od Allaha? ' Drugovi odgovorio je: 'Da.' Tada je molio:'Budite svjedoci, Allahu' i ponovio ga tri puta. On je zaključio: 'Jao vama, pazi i ne vratiti se nevjerica nakon što sam otišao, neki od vas ubija drugima.' 'R 206 Buhari, a dio u muslimana s lanca do Ibn Omar koji je u vezi toga.

 %

 | 206- وعن عائشة رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من ظلم قيد شبر من الأرض, طوقه من سبع أرضين" متفق عليه. |

 %

 KRAĐA zemljišta H 207 "Onaj tko je učinio štetu pomoću uzimanje raspon ruku zemljišta (zadiranje) nezakonito će imati sedam zemlja suspendirane oko vrata." R 207 Buhari i Muslim s lanca do Majke vjernika, Lady Ajša, Allah bio zadovoljan s njom, koji se odnose kako na MessengerAllaha, hvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 207- وعن أبي موسى رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله ليملي للظالم, فإذا أخذه لم يفلته", ثم قرأ: (وكذلك أخذ ربك إذا أخذ القرى وهي ظالمة إن أخذه أليم شديد) [هود: 102] متفق عليه, |

 %

 Predah OD prijestupnika H 208 "Allah ublažava zločinac, onda kada mu je Zgrabio On ne pusti Onda je recitirao:.." Takav je zapljena vašeg Gospodara, kada je uhvati zlih sela Njegov zaplijenila je bolno, krmi . '"11: 102 Kuran R 208 Buhari i Muslim s lanca do Abu Musa Ash'arikoji se odnose da je Allahov Poslanik, hvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 208- وعن معاذ رضي الله عنه, قال: بعثني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "إنك تأتي قوما من أهل الكتاب فادعهم إلى شهادة أن لا إله إلا الله, وأني رسول الله, فإن هم أطاعوا لذلك, فأعلمهم أن الله قد افترض عليهم خمسصلوات في كل يوم وليلة, فإن هم أطاعوا لذلك, فأعلمهم أن الله قد افترض عليهم صدقة تؤخذ من أغنيائهم فترد على فقرائهم, فإن هم أطاعوا لذلك, فإياك وكرائم أموالهم, واتق دعوة المظلوم; فإنه ليسبينها وبين الله حجاب "متفق عليه. |

 %

 POZOVITE nemuslimana na islam HH 209 "Allahov Poslanik, pohvale i savs, imenovao me (Mu'az) biti guverner govoreći: '. Skupina naroda Knjige će doći k vama Pozovite ih svjedočiti da nema boga osim Allaha i da sam ja Njegov Poslanik. Nakon što su prihvatilito im reći da je Allah propisao za njih pet molitve tijekom dana i noći. Onda kada su dostavljeni to, reci im da je Allah je to obavezna platiti dobrotvornu porez koji će biti prikupljen od bogatih među njima i distribuirani među siromašnima. Nakon što su se dogovorilito ne uzeti svoje najvrednije imovine za tu svrhu. Čuvaj se protiv krik onoga koji je nepravdu, jer između plaču i Allaha nema zapreke! '"R 209 Buhari i Muslim s lanca do Mu'az koji su u vezi toga.

 %

 | 209- وعن أبي حميد عبد الرحمان بن سعد الساعدي رضي الله عنه, قال: استعمل النبي صلى الله عليه وآله وسلم رجلا من الأزد يقال له: ابن اللتبية على الصدقة, فلما قدم, قال: هذا لكم, وهذا أهدي إلي, فقام رسول الله صلى الله عليهوآله وسلم على المنبر فحمد الله وأثنى عليه, ثم قال: "أما بعد, فإني أستعمل الرجل منكم على العمل مما ولاني الله, فيأتي فيقول: هذا لكم وهذا هدية أهديت إلي, أفلا جلس في بيت أبيه أو أمه حتى تأتيه هديتهإن كان صادقا, والله لا يأخذ أحد منكم شيئا بغير حقه إلا لقي الله تعالى, يحمله يوم القيامة, فلا أعرفن أحدا منكم لقي الله يحمل بعيرا له رغاء, أو بقرة لها خوار, أو شاة تيعر "ثم رفع يديه حتى رؤي بياضإبطيه, فقال: "اللهم هل بلغت" ثلاثا متفق عليه. |

 %

 ZBIRKA OBAVEZNO dobrotvornom HH 210 "Poslanik, pohvale i savs, imenovao čovjeka iz plemena AZD zove ibn al-Lutbiyyah biti kolekcionar obveznog ljubavi Kad se vratio iz svog zadatka je izvijestila:". Ja sam prikupio to i to za obvezne ljubavi,i to, a to su dani za mene kao darove. Nakon toga Poslanik, pohvale i savs, popeo na propovjedaonicu, hvaljen i slavljen Allahu i rekao: 'Ja imenovao čovjeka između vas provesti jednu od obveza je Allah povjerio meni. On se vratio i rekao: To je tvojea to je dan za mene kao dar. Ako on govori istinu zašto nije on ostati u kući svoga oca ili majke, tako da su njegovi darovi došao njemu - ako je istinit -? Do Allaha, ako tko od vas uzima ništa unrightfully će se susresti Allaha na Sudnjem danu nosi tu stvar.Ne dopustite da vidim tko od vas susretu Allaha nosi stenjući devu ili mukanje krava ili blejanje koza! ' Zatim je podigao ruku tako visoko da bijeli njegovih pazuha postao vidljiv i on je molio: O Allah, ja sam prenio svoj naredbu. On je ponovio ovaj tri puta. "R 210 Buhari i Muslim slanac do Abu Hamid Sa'idi koji se odnose na to.

 %

 | 210- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من كانت عنده مظلمة لأخيه, من عرضه أو من شيء, فليتحلله منه اليوم قبل أن لا يكون دينار ولا درهم; إن كان له عمل صالح أخذ منه بقدر مظلمته, وإن لم يكن له حسنات أخذ من سيئات صاحبه فحمل عليه "رواه البخاري. |

 %

 Ispunjavanje obveza H 211 "Ako musliman ima obvezu prema svojim bratom u vezi njegovoj časti ili nešto drugo, neka ispuni ga danas prije nego dođe vrijeme kad nema ni dinara ni dirhema. Jer, ako on to ne učini, a on stekla neka dobra djela, udio onihdobra djela će biti uzeti od njega jednaka svoje obaveze. Međutim, ako nema dobrih djela on će biti opterećene proporcionalno sa zlim djelima osobe kojima je nanesena nepravda. "R 211 Buhari s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, reklaova.

 %

 | 211- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده, والمهاجر من هجر ما نهى الله عنه" متفق عليه. |

 %

 KARAKTERISTIKE musliman H 212 "musliman je onaj koji ne šteti još jedan musliman svojim jezikom ili rukama. Migrant je onaj koji napusti ono što je Allah zabranio." R 212 Buhari i Muslim s lanca do Abdullah sin Amr, sin Al 'Kao koji se odnose da je Allahov Poslanik, pohvalei mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 212- وعنه رضي الله عنه, قال: كان على ثقل النبي صلى الله عليه وآله وسلم رجل يقال له كركرة, فمات, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "هو في النار" فذهبوا ينظرون إليه, فوجدوا عباءة قد غلها. رواه البخاري. |

 %

 . Krađa HH 213 "U zadužen osobnih učinaka Poslanika, pohvale i mir na njega, bio je čovjek po imenu Kirkira Kad je umro prorok, pohvale i mir na njega, rekao je:" On je u vatri. " Neki ljudi ode pretragu razlog i pronašla ogrtač koji je ukraden. " R 213 Buhari slanac do Abdullah sin Amr sina Al 'Kao koji se odnose na to. PRIMJER drugovi spremnost da

 %

 | 213- وعن أبي بكرة نفيع بن الحارث رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الزمان قد استدار كهيئته يوم خلق الله السماوات والأرض: السنة اثنا عشر شهرا, منها أربعة حرم: ثلاث متواليات: ذو القعدة, وذو الحجة, والمحرم, ورجب مضر الذي بين جمادى وشعبان, أي شهر هذا "قلنا: الله ورسوله أعلم, فسكت حتى ظننا أنه سيسميه بغير اسمه, قال:"? أليس ذا الحجة "قلنا. بلى قال:"?? فأي بلد هذا "قلنا : الله ورسولهأعلم, فسكت حتى ظننا أنه سيسميه بغير اسمه. قال: "أليس البلدة?" قلنا: بلى. قال: "? فأي يوم هذا" قلنا: الله ورسوله أعلم, فسكت حتى ظننا أنه سيسميه بغير اسمه. قال: "? أليس يوم النحر" قلنا: بلى, قال: "فإن دماءكم وأموالكم وأعراضكم عليكم حرام, كحرمة يومكم هذا في بلدكم هذا في شهركم هذا, وستلقون ربكم فيسألكم عن أعمالكم, ألا فلا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض, ألا ليبلغ الشاهد الغائب, فلعل بعض من يبلغه أن يكون أوعى له من بعض من سمعه ", ثم قال:" إلا هل بلغت, ألا هل بلغت "قلنا: نعم قال:".?. اللهم اشهد "متفق عليه |

 %

 Priznati svoje znanje H 214 "Vrijeme istječe na isti način kao što je to bilo na dan Allah je stvorio nebesa i Zemlju godina ima dvanaest mjeseci, od kojih su četiri sveta, tri su uzastopna;. Dhul Qa'ad, Dhul hadža .. i Muharram Rağab pada između Jumadi i Sha'aban Potom je upitao: "Štomjesec je ovo? " Odgovorili smo: 'Allah i Njegov Poslanik najbolje znaju. " On je šutio, a mi mislili da će ga preimenovati. Tada je rekao: "Nije li Dhul hadž?" Mi odgovorio: 'Da, doista. " Potom je upitao: "Koji je ovo grad? ' Mi odgovorio: 'Allah i Njegov Poslanik najbolje znaju. " On je šutio, a mi mislilion bi ga preimenovati. Tada je rekao: "Zar nije Sveto Grad?" Odgovorili smo: 'Da, doista. " Potom je upitao: "Koji je danas dan je ovo?" Odgovorili smo: 'Allah i Njegov Poslanik najbolje znaju. " On je šutio, a mi mislili da će ga preimenovati. Tada je rekao: "Nije li Dan žrtve?" Odgovorili smo: 'Da, doista. "Onda je on rekao: "Vaša krv, imetak i vaša čast su sveti kao što je ovaj sveti dan, ovaj grad i ovaj mjesec. Uskoro ćete zadovoljiti svoga Gospodina i On će vas pozvati na odgovornost za svoje djela. Tako se ne vraćaju nevjerica nakon što sam otišao, ubijaju jedni druge. Neka nazočnima prenijeti to na one kojiodsutni. Možda, tko je izjavio mogu se sjetiti bolje od onoga koji ga sluša today.Then upitao: "Zar sam prenio zapovijed Allaha; imaju prenio sam zapovijed Allaha? ' Odgovorili smo: 'Da.' Tada je molio: "Allah, svjedočiti. '" R 214 Buhari i Muslim s lanca do Nufai' sinaHarith koji se odnose da je Allahov Poslanik, hvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 214- وعن أبي أمامة إياس بن ثعلبة الحارثي رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من اقتطع حق امرىء مسلم بيمينه, فقد أوجب الله له النار, وحرم عليه الجنة" فقال رجل: وإن كان شيئا يسيرا يا رسول الله? فقال: "وإن قضيبامن أراك "رواه مسلم. |

 %

 NEKRETNINE NA DRUGE H 215 "Allah je odredio vatru za svakoga tko uzurpira imovinu muslimana kroz lažne prisege, a time ga barovi iz raja drug upitao:." O Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, čak i ako to je beznačajan? ' On je odgovorio: "Čak i ako je grančicaArak grm. '' R 215 musliman s lanca do Abu Umamah Iyas sina Harithi koji se odnose kako Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 215- وعن عدي بن عميرة رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من استعملناه منكم على عمل, فكتمنا مخيطا فما فوقه, كان غلولا يأتي به يوم القيامة" فقام إليه رجل أسود من الأنصار, كأني أنظر إليه, فقال: يا رسول الله, اقبل عني عملك, قال: "? وما لك" قال: سمعتك تقول كذا وكذا, قال: "وأنا أقوله الآن: من استعملناه على عمل فليجيء بقليله وكثيره, فما أوتي منه أخذ, وما نهي عنه انتهى" رواه مسلم. |

 %

 Javnu dužnost, pronevjere H 216 "Ako sam odrediti jednog od vas za javne funkcije, a što prikriti iglu ili čak i manje, da je pronevjera, a na Sudnjem danu on će biti pozvani da ga proizvode. Onda čovjek s tamno ten iz plemena Ansar ustao - Ja ga se sjećaju kao ako ga vidimpreda mnom je sada - i rekao: 'O Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, uzeti natrag od mene svoj zadatak. " On je upitao: "Što je bilo?" Čovjek odgovori: 'Upravo sam čuo da kažem to i to.' Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je: "Ponavljam, tko sam imenuje na javnu dužnostmora polagati račun za sve, bez obzira da li je velika ili mala. Ono što je dano da može imati, ali ono što je zabranjeno treba izbjegavati. "R 216 musliman s lanca do Adiyy sina Umairah, koji je u vezi da on čuo Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, kažu ova.

 %

 | 216- وعن عمر بن الخطاب رضي الله عنه, قال: لما كان يوم خيبر أقبل نفر من أصحاب النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقالوا: فلان شهيد, وفلان شهيد, حتى مروا على رجل, فقالوا: فلان شهيد. فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "كلا, إنيرأيته في النار في بردة غلها - أو عباءة - "رواه مسلم. |

 %

 Nagradite krađe HH 217 "Na dan bitke Khybar, skupina od drugova Poslanika, pohvale i savs, došao govoreći:" Tako i tako postao mučenik, tako i tako je postao mučenik . ' Zatim su prolazili kraj leša i primijetio: '. On je mučenik' Poslanik, pohvale isavs, rekao: "Doista nema, ja sam ga vidio u vatru u plašt je ukrao. '" R 217 muslimana s lanca do Omar sin Khattab koji je u vezi toga.

 %

 | 217- وعن أبي قتادة الحارث بن ربعي رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: أنه قام فيهم, فذكر لهم أن الجهاد في سبيل الله, والإيمان بالله أفضل الأعمال, فقام رجل, فقال: يا رسول الله, أرأيت إن قتلت في سبيل الله, تكفر عني خطاياي? فقال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "نعم, إن قتلت في سبيل الله, وأنت صابر محتسب, مقبل غير مدبر" ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "? كيف قلت" قال: أرأيت إن قتلت في سبيل الله, أتكفر عني خطاياي? فقال له رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم: "نعم, وأنت صابر محتسب, مقبل غير مدبر, إلا الدين; فإن جبريل تعالى قال لي ذلك" رواه مسلم. |

 %

 Dugovi mora biti vraćen HH 218 "Poslanik, pohvale i savs, ustao i dao propovijed u tijeku kojega je rekao da je vjerovanje u Allaha i borbama u Njegovoj Stvari su najveća kategorija djela. Čovjek je ustao i rekao: 'O Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, reci mi,ako sam poginuo u Allahovom putu, bi svi moji grijesi biti uklonjen od mene? " On je odgovorio: "Da, ako ste ubijeni u Allahovom putu i strpljivi, raduje se Vašem nagradu, marširanje nadalje; ., a ne u povlačenju '"Tada Poslanik, pohvale i savs, ga je upitao:" ponoviti ono što sterekao: "Pa čovjek je ponovio:" Reci mi, ako sam poginuo u Allahovom putu, bi svi moji grijesi biti uklonjen od mene "? On je odgovorio: "Da, ako ste ubili kad ste strpljivi, raduje se Vašem nagradu, maršira dalje ne okrećući se. Ali ako duguju dug, koji neće biti vraćen. Gabriel (samo)me obavijestio o tome. '' R 218 musliman s lanca do Abu Katadah Harith sina Ribi ", koji se odnosi ova.

 %

 | 218- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "? أتدرون من المفلس" قالوا: المفلس فينا من لا درهم له ولا متاع, فقال: "إن المفلس من أمتي من يأتي يوم القيامة بصلاة وصيام وزكاة, ويأتي وقد شتم هذا, وقذف هذا, وأكل مال هذا, وسفك دم هذا, وضرب هذا, فيعطى هذا من حسناته, وهذا من حسناته, فإن فنيت حسناته قبل أن يقضى ما عليه, أخذ من خطاياهم فطرحت عليه, ثم طرح في النار "رواه مسلم. |

 %

 JESTE LI siromah? ? H 219 "Znate li tko je siromah drugovi odgovorio: 'siromašan je onaj tko nema ništa, ni novca ni imovine." On je rekao: 'siromah među moj narod je onaj koji dođe na Sudnji dan s dobrim rekord molitve, posta i ljubavi, ali je zlostavljao netko, ogovarajuukrali posjede drugog, ubili ili tukli nekoga. Oni koji su bili potlačeni će svaki dobiti dio njegovih dobrih djela. Ako njegova dobra djela su nedostatni, a zatim njihovi grijesi će biti prebačen iz njih s njim i on će biti bačen u vatru. "R 219 muslimana s lanca do Abu Hurairahkoji se odnose da je Poslanik, pohvale i savs, upitao je ovaj.

 %

 | 219- وعن أم سلمة رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إنما أنا بشر, وإنكم تختصمون إلي, ولعل بعضكم أن يكون ألحن بحجته من بعض, فأقضي له بنحو ما أسمع, فمن قضيت له بحق أخيه فإنما أقطع لهقطعة من النار "متفق عليه." ألحن "أي:. أعلم |

 %

 PREDSTAVLJANJE SPOROVA H 220 "Ja sam samo ljudsko biće. Sporovi su donijeli mi za odluku. Moguće je da jedna stranka može biti više sposoban predstavio svoj slučaj od drugih i ja mogu odlučiti u njegovu korist prema onome što čujem. Ali ako se odlučim u korist jedne protivno pravuza druge, ja sam dodijeljen brand vatre da mu "R 220 Buhari i Muslim s lanca do Lady Umm Salamah supruga Poslanika, Allah bio zadovoljan s njom, Majka vjernika, koji se odnose na:. Poslanik Allah, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 220- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لن يزال المؤمن في فسحة من دينه ما لم يصب دما حراما" رواه البخاري. |

 %

 SIGURNOST H 221 "Vjernik i dalje biti siguran u svojoj vjeri, tako dugo dok on ne prolio krv nepravedno." R 221 Buhari s lanca do ibn Omar, koji se odnose: The Messenger Allaha, hvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 221- وعن خولة بنت عامر الأنصارية, وهي امرأة حمزة رضي الله عنه وعنها, قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن رجالا يتخوضون في مال الله بغير حق, فلهم النار يوم القيامة" رواه البخاري. |

 %

 NEKRETNINE Allaha H 222. "Mnogi ljudi se bave nepravedno s imovinom od Allaha. Za njih je vatra na Sudnjem danu. '" R 222 Buhari s lanca do Khaulah kćeri' Amir koji je u vezi toga.

 %

 | @ باب تعظيم حرمات المسلمين وبيان حقوقهم والشفقة عليهم ورحمتهم قال الله تعالى: (ومن يعظم حرمات الله فهو خير له عند ربه) [الحج: 30], وقال تعالى: (ومن يعظم شعائر الله فإنها من تقوى القلوب) [الحج: 32] , وقال تعالى: (واخفضجناحك للمؤمنين) [الحجر: 88], وقال تعالى: (من قتل نفسا بغير نفس أو فساد في الأرض فكأنما قتل الناس جميعا ومن أحياها فكأنما أحيا الناس جميعا) [المائدة: 32]. |

 %

 Na temu 27. UVAŽAVANJE muslimana, prava i biti milostiv NJIMA Počnimo čitajući neke stihove iz Kurana Allah, Uzvišeni kaže: "Sve je to, i tko časti svete obrede Allaha da će biti bolje za njega mu Gospodine. " 22:30 Kuran "Sve to, i tko častisu putokaze za Allaha, sigurno je od pobožnosti srca njihova. "Kur'an 22:32" .... i sniziti krilo prema vjernicima. "Kur'an 15:88" To je razlog zašto smo napisali za djecu Izraela da tko je ikada ubili dušu, osim duše ubijene ili pobune u zemlji, treba smatrati daOn je ubio cijelo čovječanstvo; i da tko je ikada ga spasio treba smatrati kao da je spasio cijelo čovječanstvo ..... "Kuran 05:32

 %

 | 222- وعن أبي موسى رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "المؤمن للمؤمن كالبنيان يشد بعضه بعضا" وشبك بين أصابعه. متفق عليه. |

 %

 Ojačaju jedni druge H 223 "Odnos između vjernika i još je kao dijelovima zgrade, svaki dio jača drugog. Tada je uhvatio prste jedne ruke između onih drugog pokazati." R 223 Buhari i Muslim s lanca do Abu Musa Ash'ari koji se odnose kakoPoslanik Allaha, hvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 223- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من مر في شيء من مساجدنا, أو أسواقنا, ومعه نبل فليمسك, أو ليقبض على نصالها بكفه; أن يصيب أحدا من المسلمين منها بشيء" متفق عليه. |

 %

 RUKOVANJE oružja H 224 "Tko prolazi kroz naše džamije ili ulicama koje nose nešto i ima strelicu s njim, trebao biti zaustavljen ili pokriti svoju točku rukom u slučaju da šteti musliman." R 224 Buhari i Muslim s lanca do Abu Musa Ash'ari koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mirna njega, izjavio je.

 %

 | 224- وعن النعمان بن بشير رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "مثل المؤمنين في توادهم وتراحمهم وتعاطفهم, مثل الجسد إذا اشتكى منه عضو تداعى له سائر الجسد بالسهر والحمى" متفق عليه. |

 %

 Biti zabrinuti za drugim muslimanima H 225 "U njihovoj međusobnoj ljubavi, dobrote i suosjećanja prema jedni druge, muslimani se može usporediti s ljudskom tijelu, kada je jedan od njegovih udova je zadesile cijelo to utječe na njegovu budnost i groznica." R 225 Buhari i Muslim s lanca do Nu'man sina Bashiromkoji se odnose da je Allahov Poslanik, hvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 225- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قبل النبي صلى الله عليه وآله وسلم الحسن بن علي رضي الله عنهما, وعنده الأقرع بن حابس, فقال الأقرع: إن لي عشرة من الولد ما قبلت منهم أحدا. فنظر إليه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "من لا يرحم لا يرحم!" متفق عليه. |

 %

 BITI ljubazan svojoj djeci HH 226 Poslanik, pohvale i savs, poljubio njegov unuk Hasana, sina Alija. Aqr'a sin Habis bila s njima u tom trenutku i rekao: '. Imam deset sinova i nikada nisam poljubio bilo koji od njih' Poslanik, pohvale i savs, ga je pogledao ije rekao: "Onaj tko nema suosjećanja će dobiti ništa. '' R 226 Buhari i Muslim s lanca do Abu Hurairah koji su u vezi toga.

 %

 | 226- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قدم ناس من الأعراب على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقالوا: أتقبلون صبيانكم? فقال: "نعم" قالوا: لكنا والله ما نقبل! فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أو أملك إن كان الله نزع من قلوبكمالرحمة "متفق عليه!. |

 %

 KISS svojom djecom HH 227 "Neki arapski beduini došao do Poslanika, pohvale i savs, i upitao" Da li poljubiti svoju djecu? ' On je odgovorio: 'Da.' Onda je rekao: "Mi nikada naša poljubiti." On je rekao: 'Mogu li to pomoći ako Allah uzima sućut od srca?' "R 227 Buhari i Muslim slanac do Majke vjernika, Lady Ajša, Allah bio zadovoljan s njom, koji je u vezi toga.

 %

 | 227- وعن جرير بن عبد الله رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من لا يرحم الناس لا يرحمه الله" متفق عليه. |

 %

 KAKO zadobiti milosrđe od Allaha H 228 "Allah nema milosti prema onome tko nema milost na druge." R 228 Buhari i Muslim s lanca do Jarir sin Abdullah, koji se odnosi da Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 228- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا صلى أحدكم للناس فليخفف, فإن فيهم الضعيف والسقيم والكبير, وإذا صلى أحدكم لنفسه فليطول ما شاء" متفق عليه. وفي رواية: "وذا الحاجة". |

 %

 DULJINA molitve H 229 "Kad je bilo koji od vas voditi molitvu ne bi trebalo dugo, jer ima i onih u zajednici, koji su slabi, bolesni ili stari. Kad se molite sami možete moliti koliko god vam se sviđa." Još pripovijedanje dodaje: "i oni koji imaju pitanja da prisustvuju." R 229 Buhari i Muslim slanac do Abu Hurairah koji se odnose da je Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 229- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: إن كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ليدع العمل, وهو يحب أن يعمل به; خشية أن يعمل به الناس فيفرض عليهم. متفق عليه. |

 %

 SPUTAVANJE HH 230 "Na navrata Poslanik, pohvale i mir na njega, ne bi učiniti nešto što je htio učiniti bojeći se da bi ga ostali slijediti i da je tada mogao postati obavezno." R 230 Buhari i Muslim s lanca do Majke vjernika, Lady Ajša supruga Poslanika, svibanjAllah biti zadovoljan s njom, koji je u vezi toga.

 %

 | 230- وعنها رضي الله عنها, قالت: نهاهم النبي صلى الله عليه وآله وسلم عن الوصال رحمة لهم, فقالوا: إنك تواصل? قال: "إني لست كهيئتكم, إني أبيت يطعمني ربي ويسقيني" متفق عليه. |

 %

 Disciplina je Poslanik, pohvale i savs, H 231 "Od suosjećanja, Poslanik, pohvale i savs, zabranio njegovi drugovi postiti kontinuirano bez pauze Oni komentirao: '. Ali brzo kontinuirano.' On je odgovorio: 'Ja nisam kao ti U noći Gospodin moj mi daje hranu.i piti. '"R 231 Buhari i Muslim s lanca do Majke vjernika, Lady Ajša supruga Poslanika, Allah bio zadovoljan s njom, koji je u vezi toga.

 %

 | 231- وعن أبي قتادة الحارث بن ربعي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إني لأقوم إلى الصلاة, وأريد أن أطول فيها, فأسمع بكاء الصبي فأتجوز في صلاتي كراهية أن أشق على أمه" رواه البخاري. |

 %

 MOLITVE KADA Mala djeca su prisutni H 232 "Stojim se voditi molitvu s namjerom da bude dugo. Tada sam čuo krik djeteta pa sam skratiti molitvu bojeći trebam učiniti opterećenje za njegovu majku." R 232 Buhari s lanca do Abu Katadah Harith sina Ribi ", koji se odnosi da je Poslanik,pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 232- وعن جندب بن عبد الله رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من صلى صلاة الصبح فهو في ذمة الله فلا يطلبنكم الله من ذمته بشيء, فإنه من يطلبه من ذمته بشيء يدركه, ثم يكبه على وجهه في نار جهنم "رواه مسلم. |

 %

 ZAŠTITA Allah H 233 "tko god moli Dawn molitva je zaštićena od Allaha. Pa nek ide oko tijekom dana na način da Allah neće ga odvesti na račun za ono što je posljedica od njega u ovom zaštitom. Ako on zove na i našao žele, on će biti bačen u pakao. " R 233 Muslims lanca do Jundab sin Abdullah, koji se odnosi da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 233- وعن ابن عمر رضي الله عنهما. أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "المسلم أخو المسلم, لا يظلمه, ولا يسلمه من كان في حاجة أخيه, كان الله في حاجته, ومن فرج عن مسلم كربة, فرج الله عنه بها كربة من كرب يوم القيامة, ومن ستر مسلما ستره الله يوم القيامة "متفق عليه. |

 %

 BRATSTVO H 234 "Musliman je brat drugom muslimanu. On niti mu nepravdu niti ga predati svog neprijatelja. Tko se zauzima olakšavanja potrebu za brata naći će da Allah će se baviti olakšavanja svoje potrebe. Tko uklanja poteškoća s muslimana će imatipoteškoća uklonjena Allahom na Sudnjem danu. Tko skriva grešku od muslimana će imati njegovi nedostaci skriveno od Allaha na Sudnjem danu. "R 234 Buhari i Muslim s lanca do ibn Omar, koji se odnosi da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 234- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "المسلم أخو المسلم, لا يخونه, ولا يكذبه, ولا يخذله, كل المسلم على المسلم حرام عرضه وماله ودمه, التقوى هاهنا, بحسب امرىء من الشر أن يحقرأخاه المسلم "رواه الترمذي, وقال:". حديث حسن "|

 %

 OBVEZE jedan musliman na drugi H 235 "Muslimani su braća jedni drugima Ne treba niti varati, lagati, ni ponižavati ga Sve pripadnosti muslimana Zabranjeno je jedan musliman;... Njegovo vlasništvo i njegova krv (Ukazujući na srcu je rekao :) Pobožnost je ovdje. To je zlo za osobu gledatidolje na svog brata muslimana. "R 235 Tirmizija s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 235- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تحاسدوا, ولا تناجشوا, ولا تباغضوا, ولا تدابروا, ولا يبع بعضكم على بيع بعض, وكونوا عباد الله إخوانا, المسلم أخو المسلم: لا يظلمه, ولا يحقره , ولا يخذله, التقوى هاهنا - ويشير إلى صدره ثلاث مرات-- بحسب امرىء من الشر أن يحقر أخاه المسلم, كل المسلم على المسلم حرام, دمه وماله وعرضه "رواه مسلم." النجش ": أن يزيد في ثمن سلعة ينادى عليها في السوق ونحوه, ولا رغبة له في شرائهابل يقصد أن يغر غيره, وهذا حرام. و "التدابر": أن يعرض عن الإنسان ويهجره ويجعله كالشيء الذي وراء الظهر والدبر. |

 %

 ASPEKTI SAJAM bave H 236 "Nemojte zavidjeti jedni drugima. Nemojte pumpati ponude na aukcijama, ne biti kivan, ne okrenuti jedni od drugih, a ne čine ponudu tijekom (tuđem) na čekanju posla. Budite obožavatelji Allaha, braća međusobno. Muslimani su braća jedni drugima.On niti nepravdi ga, gleda na njega, niti ga ponižava. Pobožnost je stvar srca. On je ponovio ovaj tri puta. To je zlo za osobu gledati dolje na svojoj muslimanskoj brata. Sve pripadnosti muslimana je zabranjeno drugi musliman; njegova krv, imovine, a njegova čast. "R 236 Muslim slanac do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 236- وعن أنس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأخيه ما يحب لنفسه" متفق عليه. |

 %

 Ljubiti jedan drugoga H 237 "Nitko doista vjeruje dok ne želi za svoga brata ono što on želi za sebe." R 237 Buhari i Muslim s lanca do Anas, koji se odnosi da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 237- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "انصر أخاك ظالما أو مظلوما" فقال رجل: يا رسول الله, أنصره إذا كان مظلوما, أرأيت إن كان ظالما كيف أنصره? قال: "تحجزه - أو تمنعه ​​- من الظلم فإن ذلك نصره" رواهالبخاري. |

 %

 . PREVENT nedjela H 238 "Idi na pomoć svog brata, čak i ako on radi u krivu ili je nepravdu drug upitao: 'O Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, ja mu mogu pomoći ako je nanesena nepravda, ali reci mi kako mogu mu pomoći ako on to nije u redu? " On je odgovorio: 'ga spriječiti u tome što nije u redu;koja ga pomaže. '' R 238 Buhari s lanca do Anas, koji se odnosi da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 238- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "حق المسلم على المسلم خمس: رد السلام, وعيادة المريض, واتباع الجنائز, وإجابة الدعوة, وتشميت العاطس" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "حق المسلم علىالمسلم ست. إذا لقيته فسلم عليه, وإذا دعاك فأجبه, وإذا استنصحك فانصح له, وإذا عطس فحمد الله فشمته, وإذا مرض فعده, وإذا مات فاتبعه "|

 %

 OBVEZE H 239 "Postoji pet obveze duguje strane muslimana na drugi: povratak njegova pozdrava, posjete ga u bolesti, pohađaju svoj pogreb, prihvaćajući njegov poziv, i govore: 'Neka Allah smiluje na vas', nakon što je rekao: "Sve pohvale je zbog Allaha 'kad je kihnuo U drugom pripovijedanja.:. "Postoji šest obveze duguje jedan musliman u drugu Nakon susreta s njim kaže:" Mir s vama. " . Kad vas poziva da prihvaća poziv Kad je pita za savjet što ga savjetuju, Kad kiše i hvali Allaha, reci mu: 'Neka Allah smiluje na vas. " Kad je on bolestan si ga posjetiti. Kadumre li prisustvovati njegov pogreb. "R 239 Buhari i Muslim s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 239- وعن أبي عمارة البراء بن عازب رضي الله عنهما, قال: أمرنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بسبع, ونهانا عن سبع: أمرنا بعيادة المريض, واتباع الجنازة, وتشميت العاطس, وإبرار المقسم, ونصر المظلوم, وإجابة الداعي, وإفشاء السلام , ونهاناعن خواتيم أو تختم بالذهب, وعن شرب بالفضة, وعن المياثر الحمر, وعن القسي, وعن لبس الحرير والإستبرق والديباج. متفق عليه. وفي رواية: وإنشاد الضالة في السبع الأول. "المياثر" بياء مثناة قبل الألف, وثاء مثلثةبعدها: وهي جمع ميثرة, وهي شيء يتخذ من حرير ويحشى قطنا أو غيره, ويجعل في السرج وكور البعير يجلس عليه الراكب. "القسي" بفتح القاف وكسر السين المهملة المشددة: وهي ثياب تنسج من حرير وكتان مختلطين. "وإنشاد الضالة": تعريفها. |

 %

 SEDAM STVARI HH 240 "Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, naredili sedam stvari na nas i zabranio sedam On nam je naredio da:.. Posjetite bolesne pogreb Pozovi milost Allaha na onome koji kihne ispuniti.. obećanja. Pomozite onima koji su povrijedili. Prihvaćanje poziva. Povećanjepozdrav mira. On nam je zabranio da se: Nosite zlatne prstenove (muškarci). Piti iz srebrnih žila. Sjednite na crvenim svilenim jastučićima sedla. Nosite haljine izrađene od mješavine svile i pamučne pređe. Nosite čiste svile. Teška svile i brokata "." Najava izgubljenu imovinu - uključena je u prvih sedam. "R 240 Buharii musliman s lanca do Bra'a sina 'Azib koji se odnosi ova.

 %

 | @ باب ستر عورات المسلمين والنهي عن إشاعتها لغير ضرورة قال الله تعالى: (إن الذين يحبون أن تشيع الفاحشة في الذين آمنوا لهم عذاب أليم في الدنيا والآخرة) [النور: 19]. |

 %

 Na temu 28. prikrivanje nedostataka muslimana Počnimo čitajući neke stihove iz Kurana Allah, Uzvišeni kaže: "Oni koji vole da se nepristojnost trebao biti emitiran o onima koji vjeruju - njihovo je bolna kazna na ovom svijetu i u vječni život .... "24,19Kuran

 %

 | 240- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يستر عبد عبدا في الدنيا إلا ستره الله يوم القيامة" رواه مسلم. |

 %

 Prikrivaju nedostatke H 241 "Na Sudnjem danu Allah će prikriti nedostatke onoga koji skriva nedostatke drugoga na ovome svijetu." R 241 musliman s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 241- وعنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "كل أمتي معافى إلا المجاهرين, وإن من المجاهرة أن يعمل الرجل بالليل عملا, ثم يصبح وقد ستره الله عليه, فيقول: يا فلان, عملت البارحة كذا وكذا , وقد باتيستره ربه, ويصبح يكشف ستر الله عنه "متفق عليه. |

 %

 VAŽNOST prikrivanje nedostataka DRUGIMA H 242 "Svi u mojoj zemlji će biti oprošteno, osim onih koji izložiti nedostatke drugih Izloženost uključuje osobu koja otkriva svoj nedostatak počinio tijekom noći što je Allah sakrio Ujutro kaže..: 'Pa ipa, ja sam takvu stvar sinoć. " Tijekom noći Allah je skriveno još ujutro on ga objaviti. "R 242 Buhari i Muslim s lanca do Abu Hurairah, Poslanik savs, reći ovo.

 %

 | 242- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا زنت الأمة فتبين زناها فليجلدها الحد, ولا يثرب عليها, ثم إن زنت الثانية فليجلدها الحد, ولا يثرب عليها, ثم إن زنت الثالثة فليبعها ولو بحبل منشعر "متفق عليه." التثريب ". التوبيخ |

 %

 Preljub H 243 "Ako rob-djevojka čini preljub i dokaže krivnja je trebao biti kažnjen, ali ne zaprijeti. Ako se to učini po drugi put ona bi trebala biti kažnjeni na isti način, ali ako se to učini i treći put je trebao biti prodan, čak za samo kose užeta. " R 243 Buhari i Muslim slanac do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 243-وعنه, قال: أتي النبي صلى الله عليه وآله وسلم برجل قد شرب خمرا, قال: "اضربوه" قال أبو هريرة: فمنا الضارب بيده, والضارب بنعله, والضارب بثوبه. فلما انصرف, قال بعض القوم: أخزاك الله, قال: "لا تقولوا هكذا, لاتعينوا عليه الشيطان "رواه البخاري. |

 %

 DO nema pomoći Sotona, kamenovan proklet HH 244 "pijanac je doveo do Poslanika, pohvale i mir na njega, a on je rekao: '. Pobijediti ga" Neki od nas su ga tukli s našim rukama, drugi s cipelama, a neki s komadićima tkanine Kad se vratio u svome narodu netko rekao. 'Allah vas osramoti!'Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je: 'Ne bi se Sotona je protiv njega govorio takve riječi.' 'R 244 Buhari s lanca do Abu Hurairah koji su u vezi toga.

 %

 | @ باب قضاء حوائج المسلمين قال الله تعالى: (وافعلوا الخير لعلكم تفلحون) [الحج: 77]. |

 %

 Na temu 29 pomaže Počnimo čitajući neki stih iz Kurana Allaha, Uzvišeni kaže: "Klanjaj svoj Gospodina i čini dobro, da bi ste napredovati." 22:77 Kuran

 %

 | 244- وعن ابن عمر رضي الله عنهما. أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "المسلم أخو المسلم, لا يظلمه, ولا يسلمه من كان في حاجة أخيه, كان الله في حاجته, ومن فرج عن مسلم كربة, فرج الله عنه بها كربة من كرب يومالقيامة, ومن ستر مسلما ستره الله يوم القيامة "متفق عليه. |

 %

 SPAJANJE H 245 "Musliman je brat drugom muslimanu. On to nije pogrešno ga niti ga predati svog neprijatelja. Tko se zauzima olakšavanja potrebu za brata naći će da Allah će se baviti olakšavanja svoje potrebe. Tko god Uklanja poteškoća od muslimana će imati poteškoćauklonjen Allaha na Sudnjem danu. Tko skriva grešku od muslimana će imati njegovi nedostaci skriveno od Allaha na Sudnjem danu. "R 245 Buhari i Muslim s lanca do ibn Omar, koji se odnosi da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 245- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من نفس عن مؤمن كربة من كرب الدنيا, نفس الله عنه كربة من كرب يوم القيامة, ومن يسر على معسر يسر الله عليه في الدنيا والآخرة, ومن ستر مسلماستره الله في الدنيا والآخرة, والله في عون العبد ما كان العبد في عون أخيه, ومن سلك طريقا يلتمس فيه علما سهل الله له طريقا إلى الجنة. وما اجتمع قوم في بيت من بيوت الله تعالى, يتلون كتاب الله, ويتدارسونهبينهم إلا نزلت عليهم السكينة, وغشيتهم الرحمة, وحفتهم الملائكة, وذكرهم الله فيمن عنده. ومن بطأ به عمله لم يسرع به نسبه "رواه مسلم. |

 %

 BLAGOSLOVI IH 246 "Onaj koji uklanja teret od vjernika na ovom svijetu imat će svoj teret uklonjen Allahom na Sudnjem danu. Tko olakšava tegobe drugog, bit će vam dati jednostavnost Allah na ovom svijetu i na vječni život. Tko skriva nedostatke musliman će imati njegovukvarovi skriva u ovom svijetu i na vječni život. Allah dalje pomoći obožavatelj dok je on i dalje pomaže svoga brata. Tko gazi put u potrazi za znanjem, njegov put u raj je lako za njega Allah. Kad god se ljudi okupljaju u Domu Allaha čitati knjiguAllaha i podijeliti njegove čitanje između njih, mir se spušta na njih, i milosrđe ih pokriva. Anđeli raširenih krila nad njima i Allah ih spomene onima oko njega. Tko je spor na (dobrom) ponašanja neće biti njegov nedostatak napravili dobar zbog plemenitosti njegova rođenja. "R 246Muslimanska s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | @ باب الشفاعة قال الله تعالى: (من يشفع شفاعة حسنة يكن له نصيب منها) [النساء: 85]. |

 %

 Na temu 30. zagovoru Počnimo čitajući stih iz Kurana Allaha, Uzvišeni kaže: "Tko god zagovara s dobrim zagovoru će dobiti udio od njega ...." 4:85 Kuran

 %

 | 246- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, قال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم إذا أتاه طالب حاجة أقبل على جلسائه, فقال: "اشفعوا تؤجروا, ويقضي الله على لسان نبيه ما أحب" متفق عليه. وفي رواية: "ما شاء". |

 %

 Ljudima u potrebi HH 247 "Kad god potrebitima osoba došla do Poslanika, pohvale i mir na njega, on će se obratiti nazočnima i reći: '. Zauzeti za njega, imat ćete svoju nagradu Allah uzrokuje Njegov Poslanik, pohvale i mir na njega, reći ono što on želi "" To je također pripovijeda: ". Ono što jeoporuke. "R 247 Buhari i Muslim s lanca do Abu Musa Ash'ari koji se odnosi ova.

 %

 | 247- وعن ابن عباس رضي الله عنهما في قصة بريرة وزوجها, قال: قال لها النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "? لو راجعته" قالت: يا رسول الله تأمرني? قال: "إنما أشفع" قالت: لا حاجة لي فيه. رواه البخاري. |

 %

 H 248 H "Što se tiče Burairah i njezin suprug Poslanika, pohvale i mir na njega, rekao joj je:" Poželjno je da se vratite u njega. " Ona je odgovorila: 'Allahov Poslaniče, hvale i mir na njega, je li me naručiti? " On je odgovorio: 'Ja samo zagovaram. " Rekla je: "Ja ga ne treba. '" R 248Buhari s lanca do ibn Abbasa, koji u vezi toga.

 %

 | @ باب الإصلاح بين الناس قال الله تعالى: (لا خير في كثير من نجواهم إلا من أمر بصدقة أو معروف أو إصلاح بين الناس) [النساء: 114], وقال تعالى: (والصلح خير) [النساء: 128], وقال تعالى: (فاتقوا الله وأصلحوا ذاتبينكم) [الأنفال: 1], وقال تعالى: (إنما المؤمنون إخوة فأصلحوا بين أخويكم) [الحجرات: 10]. |

 %

 Na temu 31. POMIRENJE Počnimo čitajući neke stihove iz Kurana Allah, Uzvišeni kaže: "Nema dobra u mnogim njihovim povjeravala, osim za onaj koji Ponude za dobrotvorne svrhe, čast, ili reforme među ljudima Tko radi. koji radi na zadovoljstvo Allaha, Mi ćemo datimu velika plaća "4: 114 Kur'an". .... pomirba je bolja .... "4: 128 Kur'an" .... ima strah od Allaha i postaviti stvari točno između vas .... "8: 1 Kuran "Vjernici su doista braća ...." Kuran 49:10

 %

 | 248- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كل سلامى من الناس عليه صدقة, كل يوم تطلع فيه الشمس: تعدل بين الاثنين صدقة, وتعين الرجل في دابته فتحمله عليها, أو ترفع له عليهامتاعه صدقة, والكلمة الطيبة صدقة, وبكل خطوة تمشيها إلى الصلاة صدقة, وتميط الأذى عن الطريق صدقة "متفق عليه ومعنى." تعدل بينهما ". تصلح بينهما بالعدل |

 %

 DOBROTVORNA H 249 "Za svaki dan na kojem sunce izlazi, ljubav je dužnost svakog ud ljudskog tijela. Da bi donijeti pravednu pomirenja između dvije strane je ljubav. Pomaže osobi da montirati svoju životinju, ili učitati svoju prtljagu na da je to ljubav. lijepa riječ je ljubav. Svaki korak poduzetiide u džamiju na molitvu je ljubav. Uklanjanje nešto što uzrokuje neugodnosti iz ulice je ljubav. "R 249 Buhari i Muslim s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 249- وعن أم كلثوم بنت عقبة بن أبي معيط رضي الله عنها, قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ليس الكذاب الذي يصلح بين الناس فينمي خيرا, أو يقول خيرا" متفق عليه. وفي رواية مسلم زيادة, قالت: ولم أسمعه يرخصفي شيء مما يقوله الناس إلا في ثلاث, تعني: الحرب, والإصلاح بين الناس, وحديث الرجل امرأته, وحديث المرأة زوجها. |

 %

 H 250 H "Tko donosi o pomirenju između ljudi i postiže dobre ili govori ono što je dobro ne laže. I (Umm Kulthum, kći Poslanika, Allah bio zadovoljan s njom), ne čuti ga odobravao ono što većina ljudi kažu (kad laže), osim u tri situacije: rat, reformuizmeđu ljudi, i razgovor između muža i žene. "R 250 Buhari i Muslim s lanca do Umm Kulthum, kći Poslanika, Allah bio zadovoljan s njom, povezane da je čula Poslanika, pohvale i savs , reći ovo.

 %

 | 250- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم صوت خصوم بالباب عالية أصواتهما, وإذا أحدهما يستوضع الآخر ويسترفقه في شيء, وهو يقول: والله لا أفعل, فخرج عليهما رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "أين المتألي على الله لا يفعل المعروف?" , فقال: أنا يا رسول الله, فله أي ذلك أحب. متفق عليه. معنى "يستوضعه": يسأله أن يضع عنه بعض دينه. "ويسترفقه": يسأله الرفق. "والمتألي": الحالف. |

 %

 ZAKON MOLIM HH 251 "Poslanik, pohvale i savs, čuo dva čovjeka raspravljaju glasno jedan s drugim pred njegovim vratima. Jedan od njih je molio druge da se dogovore da se smanji iznos duga ga dugovao i da se bave ljubazno s . mu je drugi rekao: "U ime Allaha, neću to učiniti." Poslanik,pohvale i savs, otišao do njih i pitao: 'Koji od vas je li tko se zakune Allahom da on neće djelovati ljubazno' Čovjek je rekao: '. Ja sam, Allahov Poslaniče, hvale i savs, (tada sam suglasan s) sve ono što on želi' 'R 251 Buhari i Muslim s lanca doMajka vjernika, Lady Ajša supruga Poslanika, Allah bio zadovoljan s njom, koji je u vezi toga.

 %

 | 251- وعن أبي العباس سهل بن سعد الساعدي رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بلغه أن بني عمرو بن عوف كان بينهم شر, فخرج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يصلح بينهم في أناس معه, فحبس رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وحانت الصلاة, فجاء بلال إلى أبي بكر رضي الله عنهما, فقال: يا أبا بكر, إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قد حبس وحانت الصلاة فهل لك أن تؤم الناس? قال: نعم, إن شئت, فأقام بلال الصلاة, وتقدم أبو بكر فكبر وكبر الناس, وجاءرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يمشي في الصفوف حتى قام في الصف, فأخذ الناس في التصفيق, وكان أبو بكر رضي الله عنه لا يلتفت في الصلاة, فلما أكثر الناس في التصفيق التفت, فإذا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فأشار إليه رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم فرفع أبو بكر رضي الله عنه يده فحمد الله, ورجع القهقرى وراءه حتى قام في الصف, فتقدم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فصلى للناس, فلما فرغ أقبل على الناس, فقال: "أيها الناس, ما لكم حيننابكم شيء في الصلاة أخذتم في التصفيق?! إنما التصفيق للنساء. من نابه شيء في صلاته فليقل: سبحان الله, فإنه لا يسمعه أحد حين يقول: سبحان الله, إلا التفت. يا أبا بكر: ما منعك أن تصلي بالناس حين أشرت إليك? ".., فقال أبو بكر: ما كان ينبغي لابن أبي قحافة أن يصلي بالناس بين يدي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم متفق عليه معنى" حبس ". أمسكوه ليضيفوه |

 %

 KAKO privući pozornost imama ako on napravi pogrešku u molitvi HH 252 Poslanik, pohvale i savs, saznao da je spor je nastao između članova sinova Amr, sin Auf. On i neki od njegovih drugova otišao pomiriti između njih i bili su u pritvoru od strane gostoprimstvu.Vrijeme za molitvu stigao i Bilal je otišao u Abu Bakr i pitao ga: "Allahov Poslanik, hvale i mir na njega, je u pritvoru i da je vrijeme za molitvu, što će dovesti ljude u molitvi" On je odgovorio: "Da, ako želite." Bilal napravio poziv na molitvu i Abu Bakr zakoračio naprijed imolitva počela. Zatim, Allahov Poslanik, hvale i savs, stigao i hodao niz retke uzimajući svoje mjesto u prvom redu. Nakon toga su obožavatelji počeli pljeskati (da signalizira njegov dolazak). Abu Bakr je bio zadubljen u molitvu i nije čuo. Pljeskanje povećana, a zatimopazio je Poslanik, pohvale i mir na njega, koji je signalizirao mu da ostane na svom mjestu i nastaviti s molitvom. No, Abu Bakr je podigao ruke, pohvalio Allaha, zakoračio unatrag i zauzeo mjesto u redu. Poslanik, pohvale i savs, zakoračio naprijed i vodio molitvu.Kad je sve bilo gotovo suočio zajednicu i rekao: 'Kad naiđete na nešto tijekom molitve zašto ste počeli pljeskati? Pljeskanje samo za žene. Kada je itko od vas naići nešto tijekom molitve treba reći: 'Uzvišeni Allah.' To je sigurno privući pažnju. I, Abu Bakr, što zaustavljenli da nastavi voditi molitvu nakon što sam signalizirao s tobom? " On je odgovorio: "Nisam mislio da je to dolikuje da sin Abu Kahafah trebao predvoditi molitvu ispred poslanika Allaha, pohvale i mir na njega" R 252 Buhari i Muslim s lanca do Sahl sina Sa. 'ad Sa'idi kojivezane ovo.

 %

 | @ باب فضل ضعفة المسلمين والفقراء والخاملين قال الله تعالى: (واصبر نفسك مع الذين يدعون ربهم بالغداة والعشي يريدون وجهه ولا تعد عيناك عنهم) [الكهف: 28]. |

 %

 Na temu 32 superiornosti siromašne i slabe muslimani Počnimo čitajući stih iz Kurana Allaha, Uzvišeni kaže: "I budite strpljivi s onima koji pozivaju na Gospodara svoga, ujutro i navečer, želeći lice. " 18:28 Kuran

 %

 | 252- وعن حارثة بن وهب رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "?? ألا أخبركم بأهل الجنة كل ضعيف متضعف, لو أقسم على الله لأبره, ألا أخبركم بأهل النار كل عتل جواظ مستكبر" متفق عليه. "العتل": الغليظ الجافي. "والجواظ": بفتح الجيم وتشديد الواو وبالظاء المعجمة: وهو الجموع المنوع, وقيل: الضخم المختال في مشيته, وقيل: القصير البطين. |

 %

 ? STANOVNICI raj i vatre H 253 "Zar sam vam reći koji su stanovnici Raja Svaka slaba osoba i onih pogledao dolje na;., Koji, ako se pita Allahu strane zakletvom, Allah će ga ispuniti Sad ću vam reći tko su stanovnici Vatre su? ljudi koji su u neznanju,drzak, ponosni i arogantni. "R 253 Buhari i Muslim s lanca do Haritha sina Wahb koji se odnose da je čuo Poslanika, pohvale i mir na njega, reći ovo.

 %

 | 253- وعن أبي عباس سهل بن سعد الساعدي رضي الله عنه, قال: مر رجل على النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال لرجل عنده جالس: "ما رأيك في هذا?" , فقال: رجل من أشراف الناس, هذا والله حري إن خطب أن ينكح, وإن شفع أن يشفع.فسكت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ثم مر رجل آخر, فقال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما رأيك في هذا" فقال: يا رسول الله, هذا رجل من فقراء المسلمين, هذا حري إن خطب أن لا ينكح, وإن شفع أن لا يشفع, وإنقال أن لا يسمع لقوله. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "هذا خير من ملء الأرض مثل هذا" متفق عليه. قوله: "حري" هو بفتح الحاء وكسر الراء وتشديد الياء: أي حقيق. وقوله: "شفع" بفتح الفاء. |

 %

 Mišljenje ljudi HH 254 "A osobe koje donosi nedaleko od Poslanika, pohvale i mir na njega, a on je pitao jedan od drugova koji sjede s njim:"? Što mislite o tom jednom ' On je odgovorio: ". On je jedan od najplemenitije Ako je zaprosio njegov dostojan prijedlog će biti prihvaćena, ako onsavjetuje mu savjetovanje prihvaćena. " Poslanik, pohvale i mir na njega, nisu se očitovali. Nedugo nakon što je jedan muškarac donio i on je pitao: "Što mislite o njegovom jedan ' On je odgovorio: 'Allahov Poslaniče, hvale i mir na njega, on je jedan od siromašnih muslimana. Ako je zaprosionjegov prijedlog ne bi bio prihvaćen, ako je on ponudio savjete njegov savjet će biti odbačena, a ako je govorio da ne bi slušali. " Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je: "To je bolje od zemlje pun onih poput bivšeg. '" R 254 Buhari i Muslim s lanca do Sahl usin Sa'ad Sa'idi koji se odnose na to.

 %

 | 254- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: ". احتجت الجنة والنار, فقالت النار: في الجبارون والمتكبرون وقالت الجنة: في ضعفاء الناس ومساكينهم, فقضى الله بينهما: إنك الجنة رحمتيأرحم بك من أشاء, وإنك النار عذابي أعذب بك من أشاء, ولكليكما علي ملؤها "رواه مسلم. |

 %

 Raja i pakla H 255 "Bilo je rasprava između raja i pakla Pakao je rekao:".. Ja ću obuhvatiti one koji su tirani i arogantni " Raj je rekao: "Moji su stanovnici će biti slab i potrebitima." Allah odlučio između njih, govoreći: '. Ti si raj, Moj Mercy Kroz tebe ću smilujčijem ću; a ti si pakao, moja kazna. Kroz tebe ću kazniti tko god hoću. To je za mene ispuniti oboje. '' R 255 musliman s lanca do Abu Sa'id Khudri koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 255- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إنه ليأتي الرجل السمين العظيم يوم القيامة لا يزن عند الله جناح بعوضة" متفق عليه. |

 %

 VRIJEDNOST U Allaha H 256 "Na Sudnjem danu poznato, debeli čovjek će se iznijeti čija vrijednost u Allaha neće biti više od krila komarca." R 256 Buhari i Muslim s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega,to rekao.

 %

 | 256- وعنه: أن امرأة سوداء كانت تقم المسجد, أو شابا, ففقدها, أو فقده رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فسأل عنها, أو عنه, فقالوا: مات. قال: "أفلا كنتم آذنتموني" فكأنهم صغروا أمرها, أو أمره, فقال: "دلونيعلى قبره "فدلوه فصلى عليها, ثم قال:" إن هذه القبور مملوءة ظلمة على أهلها, وإن الله تعالى. ينورها لهم بصلاتي عليهم "متفق عليه قوله:." تقم "هو بفتح التاء وضم القاف. أي تكنس" والقمامة ": الكناسة," وآذنتموني "بمد الهمزة: أي: أعلمتموني. |

 %

 Domar džamije HH 257 "tamnoputi žene (ili možda mladić) koristi se brinuti o džamiji. Jednog dana Poslanik, pohvale i savs, propustio tu osobu i raspitivala i rekli su mi da je osobi . umro je upitao: "Zašto mi nisi rekao?" Oni nisu uzeti u obzirpitanje bilo važno. Dakle, on je rekao: "Pokaži mi grob ', a on je molio nad njim govoreći:'. Graves pokriti one u njima s tamom, ali Allah ih svijetli za stanovnike zbog mog zagovor za njih '' R 257 Buhari i Muslim s lanca up Abu Hurairah koji se odnose na sljedeće:

 %

 | 257- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "رب أشعث أغبر مدفوع بالأبواب لو أقسم على الله لأبره" رواه مسلم. |

 %

 ČOVJEK koji se smatra da su beznačajni H 258 "Možda čovjek s ogrlicom kose, prekriven prašinom se okrenuo od vrata. No, ako se pita Allahu strane zakletvom Allah će ga ispuniti." R 258 ​​musliman s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 258- وعن أسامة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: ". قمت على باب الجنة, فإذا عامة من دخلها المساكين, وأصحاب الجد محبوسون, غير أن أصحاب النار قد أمر بهم إلى النار وقمت على باب النار فإذا عامةمن دخلها النساء "متفق عليه." والجد ": بفتح الجيم: الحظ والغنى وقوله:." محبوسون "أي. لم يؤذن لهم بعد في دخول الجنة |

 %

 NEKE OD POSLOVA U noći uspona H 259 "O noći uspona, stajao sam na vratima raja i vidio da je većina onih koji ga ulaska bili siromašni, bogati su održani tada oni prisiljeni. Vatra je naređeno da to i sam stajao na vratima pakla i vidio daVećina onih koji su ušli su žene. "R 259 Buhari i Muslim s lanca do Osama koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 259- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لم يتكلم في المهد إلا ثلاثة: عيسى ابن مريم, وصاحب جريج, وكان جريج رجلا عابدا, فاتخذ صومعة فكان فيها, فأتته أمه وهو يصلي, فقالت: ياجريج, فقال: يا رب أمي وصلاتي فأقبل على صلاته فانصرفت. فلما كان من الغد أتته وهو يصلي, فقالت: يا جريج, فقال: أي رب أمي وصلاتي, فأقبل على صلاته, فلما كان من الغد أتته وهو يصلي, فقالت:أي رب أمي وصلاتي فأقبل على صلاته,, فقالت:: اللهم لا تمته حتى ينظر إلى وجوه المومسات يا جريج, فقال. فتذاكر بنو إسرائيل جريجا وعبادته, وكانت امرأة بغي يتمثل بحسنها, فقالت: إن شئتم لأفتننه, فتعرضت له, فلم يلتفت إليها, فأتت راعيا كان يأوي إلى صومعته, فأمكنته من نفسها فوقع عليها, فحملت, فلما ولدت, قالت: هو من جريج, فأتوه فاستنزلوه وهدموا صومعته, وجعلوا يضربونه, فقال: ما شأنكم? قالوا: زنيت بهذه البغي فولدت منك. قال: أين الصبي? فجاؤوا به فقال: دعوني حتى أصلي, فصلى فلما انصرف أتى الصبي فطعن في بطنه, وقال: يا غلام من أبوك? قال: فلان الراعي, فأقبلوا على جريجيقبلونه ويتمسحون به, وقالوا: نبني لك صومعتك من ذهب. قال: لا, أعيدوها من طين كما كانت, ففعلوا. وبينا صبي يرضع من أمه فمر رجل راكب على دابة فارهة وشارة حسنة, فقالت أمه: اللهم اجعل ابنيمثل هذا, فترك الثدي وأقبل إليه فنظر إليه, فقال: اللهم لا تجعلني مثله, ثم أقبل على ثديه فجعل يرتضع ", فكأني أنظر إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو يحكي ارتضاعه بأصبعه السبابة في فيه, فجعليمصها, قال: "ومروا بجارية وهم يضربونها, ويقولون: زنيت سرقت, وهي تقول: حسبي الله ونعم الوكيل فقالت أمه. اللهم لا تجعل ابني مثلها, فترك الرضاع ونظر إليها, فقال: اللهم اجعلني مثلها, فهنالكتراجعا الحديث, فقالت: مر رجل حسن الهيئة, فقلت: اللهم اجعل ابني مثله, فقلت: اللهم لا تجعلني مثله, ومروا بهذه الأمة وهم يضربونها ويقولون: زنيت سرقت, فقلت: اللهم لا تجعل ابني مثلها, فقلت: اللهم اجعلني مثلها?! قال: إن ذلك الرجل كان جبارا, فقلت: اللهم لا تجعلني مثله, وإن هذه يقولون: زنيت, ولم تزن وسرقت, ولم تسرق, فقلت: اللهم اجعلني مثلها ". متفق عليه" المومسات "بضم الميمالأولى, وإسكان الواو وكسر الميم الثانية وبالسين المهملة; وهن الزواني. والمومسة: الزانية. وقوله: "دابة فارهة" بالفاء: أي حاذقة نفيسة. "والشارة" بالشين المعجمة وتخفيف الراء: وهي الجمال الظاهر في الهيئة والملبس. ومعنى "تراجعا الحديث"أي: حدثت الصبي وحدثها, والله أعلم. |

 %

 Tri bebe koji je govorio u svojoj kolijevci H 260 "Troje ljudi govorili kad su bili u kolijevci jedna od kojega je bio Isus, sin Marije. Tu je čovjek zove Juraij koji je bio pobožan, veliki obožavatelj koji je izgradio svetište. Jedan . je došao i nazvao ga dan kad je molio majku je molio:"Gospodine, moja majka i moje molitve." On je nastavio sa svojim štovanju, a ona se vratila. Sutradan je došla i opet pozvao na njega, ali on je opet molio: "Gospodine, moja majka i moje molitve" i nastavio sa svojim štovanju. Treći dan je došao i opet pozvao na njega, a on molio još jednomgovoreći: "Gospodine, moja majka i moje molitve" i nastavio sa svojim štovanju. Ona je molio govoreći: 'Allahu, ne dopustite da umre dok ne vidi lice prostitutka' Pobožnost Juraij postala tema razgovora među Izraelcima. Sada među njima je bila lijepa prostitutka. Onarekao im: "Ako želite, mogu napraviti probleme Juraij." Pokušala ga zavesti, ali Juraij nije obraćao pozornost na nju. Zatim je otišao u pastira koji je živio u blizini svetišta Juraij i sama ponudila njega i zatrudnjela. Nakon što je rodila ona je tvrdila da je dijete bilo Juraij-a.Djeca Izraela otišao do njega i doveo ga iz njegova svetišta, srušili ga i pobijedio ga. On je upitao: 'Zašto to radite?' Odgovorili su: 'Vi počinio preljub s tom prostitutkom, a ona rodi dijete!' On je upitao: "Gdje je dijete?" Zato su ga doveli do njega. Onda je on rekao:'Sada me ostavi na miru, tako da sam mogao moliti. " Onda je molio, a kad je završio, podigao dijete, to je sjedio na koljena i upita ga: "Tko je vaš otac ' Dijete je odgovorio: "Tako i tako, pastira." Tada Izraelci okrenuli Juraij, poljubio ga i dotakne ga govoreći: "Mi ćemo obnovitiVaš svetište od zlata! ' No, on je rekao: 'obnoviti ga od gline kao što je bilo. " Tako su i učinili. Treći je bio dječak koji je bio dojila njegova majka kada je muškarac odjeven finu odjeću jahao strane na brz, fino izgleda konja. Majka molio: "Allah, uljepšaj mi sina poput njega." Dojenčadi objavio njegovmajčina prsa, okrenuo se i pogledao čovjeka i rekao: '. Allah, ne daj mi da budem poput njega " Zatim se okrenuo majčine grudi i nastavio sisati. U ovom trenutku Poslanik, pohvale i mir na njega, pokazao sisati djeteta stavljajući svoj kažiprst u usta i sisato. Zatim je nastavio: Onda neke ljude prolazniku koji su pobijedivši mladu ženu. Oni koji su je tukli, rekao je: 'Ti si počinio preljub i krađe. " Više puta je rekao: "Dovoljna mi je Allah, Izvrsna Guardian je on." Majka molio: "O Allahu, učini da moj sin biti poput nje. ' Odmah zatimon je prestao sisati, pogledao mladu ženu i rekao: '. O Allahu, neka mi bude poput nje' Zatim dijaloški između majke i njezinog sina dogodio. Ona mu odgovori: "Kad zgodan, dobro da ne čovjek donosi i molio sam: Allah, napraviti moj sin poput onog, što je rekao:" Allah, ne daj mi da budem poputga. " Zatim, kada su neki ljudi prošli pobijedivši mladu djevojku govoreći: "Ti si počinio preljub i krađe, molio sam:" O Allahu, ne dopustite da moj sin biti poput nje ', a vi ste rekli:' Allah, neka mi bude poput nje . ' Dječak je odgovorio: "Čovjek je tiranin, to je razlog zašto sam rekao: '. Allah, ne daj mi da budem poput njega"Što se tiče djevojke, rekli su da je počinila preljub, ali ona nije. Također je optužen za krađu, ali ona nije lopov pa sam rekao: '. O Allahu, neka mi bude poput nje' 'R 260 Buhari i Muslim s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, izjavio je.

 %

 | @ باب ملاطفة اليتيم والبنات وسائر الضعفة والمساكين والمنكسرين والإحسان إليهم والشفقة عليهم والتواضع معهم وخفض الجناح لهم قال الله تعالى: (واخفض جناحك للمؤمنين) [الحجر: 88], وقال تعالى: (واصبر نفسك مع الذين يدعون ربهم بالغداة والعشييريدون وجهه ولا تعد عيناك عنهم تريد زينة الحياة الدنيا) [الكهف: 28], وقال تعالى: (فأما اليتيم فلا تقهر وأما السائل فلا تنهر) [الضحى: 9-10], وقال تعالى: (أرأيت الذي يكذب بالدين فذلك الذي يدعاليتيم ولا يحض على طعام المسكين) [الماعون: 1-3]. |

 %

 Na temu 33 biće ugodno za siročad, djevojke, slaba, potrebitima, nepovoljnom položaju, kao dobrotvorna, ljubazni i ponizni da NJIMA, spuštanje JEDAN krila da ih Počnimo čitajući neke stihove iz Kurana Allah, Uzvišeni kaže: " .... i sniziti krilo vjernicima. " 15:88 Kuran "I buditestrpljivi s onima koji pozivaju na Gospodara svoga ujutro i navečer, želeći lice. I ne okrenuti oči od njih žele dobre stvari ovog života, ... "Kur'an 18:28" Ne tlači siroče, niti otjerati onoga koji pita "93: 9-10 Kurana". Jeste li vidjeli onaj koji je iznevjerena je nagrada?On je taj koji okreće na sirote i ne pozivaju druge hraniti potrebitima "107. 1-3 Kuran

 %

 | 260- وعن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه, قال: كنا مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم ستة نفر, فقال المشركون للنبي صلى الله عليه وآله وسلم: اطرد هؤلاء لا يجترئون علينا, وكنت أنا وابن مسعود. ورجل من هذيل وبلال ورجلان لستأسميهما, فوقع في نفس رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ما شاء الله أن يقع فحدث نفسه, فأنزل الله تعالى: (ولا تطرد الذين يدعون ربهم بالغداة والعشي يريدون وجهه) [الأنعام: 52] رواه مسلم. |

 %

 Oni koji prizivaju svog gospodara, ujutro i navečer HH 261 "Bilo je šest od nas Poslanika, pohvale i savs, kada su nevjernici rekao mu: 'Vozite ove ljude odavde, barem su upoznati s nama '- a mi smo bili, ja, ibn Masud, čovjek iz Huzail, Bilal, iDvojica muškaraca čija imena ne sjećam - Poslanik, pohvale i mir na njega, pomislio je u sebi ono što je Allah htio da se dogodi, onda je Allah poslao: 'Nemoj otjerati one koji se Gospodaru svome mole ujutro i navečer, tražeći samo Njegovo lice .... '' 6:52 Kuran. R 261 musliman s lanca do Sa'ad sinaod Abi Waqqas koji se odnose na to.

 %

 | 261- وعن أبي هبيرة عائذ بن عمرو المزني وهو من أهل بيعة الرضوان رضي الله عنه: أن أبا سفيان أتى على سلمان وصهيب وبلال في نفر, فقالوا: ما أخذت سيوف الله من عدو الله مأخذها, فقال أبو بكر رضي الله عنه: أتقولون هذا لشيخ قريشوسيدهم? فأتى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فأخبره, فقال: "يا أبا بكر, لعلك أغضبتهم لئن كنت أغضبتهم لقد أغضبت ربك?" فأتاهم فقال: يا إخوتاه, أغضبتكم? قالوا: لا, يغفر الله لك يا أخي. رواه مسلم. قوله:"مأخذها" أي: لم تستوف حقها منه. وقوله: "يا أخي": روي بفتح الهمزة وكسر الخاء وتخفيف الياء, وروي بضم الهمزة وفتح الخاء وتشديد الياء. |

 %

 NE uvrijediti HH 262 "Abu Sufyan je došao sa skupinom ljudi na Salmana, Suhaib i Bilal Rekli su mu: '. Nije mačevi od Allaha bi neprijatelj Allaha platiti cijenu?" Abu Bakr im reče: "Govorite li kao što je ovaj na šeik, poglavaricom s Koraysh?" Zatim je otišao na Poslanika,pohvale i mir na njega, a to se odnosi na njega. On je rekao: 'Ebu Bekr, možda si ih uvrijedio. Ako je tako, vi ste uvrijedili vaš Gospodar. ' Abu Bakr vratio do njih i pitao: 'Braćo, jesam li vas uvrijedio' Odgovorili su: "Ne Neka ti Allah oprosti, brate. '"R 262 muslimana s lanca do Abu Hurairah'Aiz sin Amr Muzani koji se odnose na to.

 %

 | 262- وعن سهل بن سعد رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أنا وكافل اليتيم في الجنة هكذا" وأشار بالسبابة والوسطى, وفرج بينهما. رواه البخاري. و "كافل اليتيم": القائم بأموره. |

 %

 Zasluga Briga za siročad H 263: "Tko se brine siroče, on i ja ću biti ovako zajedno u raju. Da pokazati bliskost, podigao je na pramcu i srednji prst pridružio zajedno." R 263 Buhari s lanca do Sahl sin Sa'ad koji se odnose da je Poslanik, pohvalei mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 263- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كافل اليتيم له أو لغيره أنا وهو كهاتين في الجنة" وأشار الراوي وهو مالك بن أنس بالسبابة والوسطى. رواه مسلم. وقوله صلى الله عليه وآله وسلم: "اليتيم لهأو لغيره "معناه. قريبه, أو الأجنبي منه, فالقريب مثل أن تكفله أمه أو جده أو أخوه أو غيرهم من قرابته, والله أعلم |

 %

 Siročadi i PARADISE H 264 "Tko se brine siroče, vezane ili na drugi način, on i ja ću biti poput njih dvojica u raju. Zatim je podigao prije i srednji prst udružili pokazati." R 264 musliman s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mirna njega, izjavio je.

 %

 | 264- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ليس المسكين الذي ترده التمرة والتمرتان, ولا اللقمة واللقمتان إنما المسكين الذي يتعفف" متفق عليه. وفي رواية في الصحيحين: "ليس المسكين الذي يطوف على الناسترده اللقمة واللقمتان, والتمرة والتمرتان, ولكن المسكين الذي لا يجد غنى يغنيه, ولا يفطن به فيتصدق عليه, ولا يقوم فيسأل الناس ". |

 %

 ZNAČENJE siromašna osoba H 265 "siromašna osoba nije onaj koji može se okrenuo s datumom, dva ili nekoliko mrvicama. Onaj koji je zaista loša je onaj, koji je, unatoč svojim refrenima siromaštva od pita. Siromašnih osoba nije onaj koji ide oko tražeći ljude, koji mogu biti okrenula s zalogaj ilidva ili nekoliko datuma. Doista, to je onaj koji nema dovoljno da ga dovoljno, i ne otkrivaju svoje siromaštvo, tako da bi mogao dati milostinju, niti on stand up pitati. "R 265 Buhari i Muslim s lanca do Abu Hurairah koji povezana da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao jeova.

 %

 | 265- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الساعي على الأرملة والمسكين, كالمجاهد في سبيل الله" وأحسبه قال: "وكالقائم الذي لا يفتر, وكالصائم الذي لا يفطر" متفق عليه. |

 %

 Brine o udovicama i siromasima H 266 "Tko radi podupiranja udovice i siromaha je kao onaj koji se bori na Allahovom putu." (Pripovjedač je također rekao da je mislio da je Poslanik, pohvale i mir na njega, dodao :) ", a kao što je onaj koji stoji molio cijelu noć, nikada ne zaustavlja, i sličnoonaj koji posti i nikad ga slomi. "R 266 Buhari i Muslim s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 266- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "شر الطعام طعام الوليمة, يمنعها من يأتيها, ويدعى إليها من يأباها, ومن لم يجب الدعوة فقد عصى الله ورسوله" رواه مسلم. وفي رواية في الصحيحين, عن أبي هريرة من قوله: "بئس الطعامطعام الوليمة يدعى إليها الأغنياء ويترك الفقراء ". |

 %

 Nepozvanih gostiju H 267 "Najgore hrana je hrana služili na svadbi na kojoj oni koji bi voljeli doći nepozvan su i na koji oni koji su pozvani ne žele sudjelovati. Onaj tko odbije pozivnicu posluša Allaha i Njegovo Messenger, pohvale i mir na njega. Najgorihrana je hrana služila na svadbi na koju su pozvani i bogati iz kojih siromašni su isključeni. "R 267 musliman s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 267- وعن أنس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من عال جاريتين حتى تبلغا جاء يوم القيامة أنا وهو كهاتين" وضم أصابعه. رواه مسلم. "جاريتين" أي: بنتين. |

 %

 BLAGOSLOVI PODIZANJE DJEVOJKE H 268 "Tko otvara dvije djevojke iz djetinjstva do zrelosti pojavit će se na Sudnjem danu pridružio mi se kao dva prsta jedne ruke. Tada se pridružio mu dva prsta." R 268 musliman s lanca do Anas, koji se odnosi da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao jeova.

 %

 | 268- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: دخلت علي امرأة ومعها ابنتان لها, تسأل فلم تجد عندي شيئا غير تمرة واحدة, فأعطيتها إياها فقسمتها بين ابنتيها ولم تأكل منها, ثم قامت فخرجت, فدخل النبي صلى الله عليه وآلهوسلم علينا, فأخبرته فقال: "من ابتلي من هذه البنات بشيء فأحسن إليهن, كن له سترا من النار" متفق عليه. |

 %

 Priuštite KĆERI DOBRO HH 269 "Žena je došao sa svojim dvjema kćerima mi (Lady Ajša) prosio. Nisam imao ništa dati, osim jednog datuma koji sam dao za nju. Ona je to podijeljeno između njezine kćeri, ali nije htjela jesti ništa od toga sebi . Zatim je ustao i otišao. Kada Poslanik, pohvale i mir naga, došao sam mu rekao o tome. On je rekao: "Onaj tko je pokušao podizanje kćeri i tretira ih dobro ćete da će oni postati štit od vatre. '" R 269 Buhari i Muslim s lanca do Majke vjernika, Lady Ajša, Allah bio zadovoljan s njom, koji se odnose na to.

 %

 | 269- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: جاءتني مسكينة تحمل ابنتين لها, فأطعمتها ثلاث تمرات, فأعطت كل واحدة منهما تمرة ورفعت إلى فيها تمرة لتأكلها, فاستطعمتها ابنتاها, فشقت التمرة التي كانت تريد أن تأكلها بينهما, فأعجبني شأنها, فذكرت الذي صنعت لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "إن الله قد أوجب لها بها الجنة, أو أعتقها بها من النار" رواه مسلم. |

 %

 SLOBODA OD POŽARA HH 270 "siromašna žena došla k meni sa svoje dvije kćeri. I (Lady Ajša) joj je dao tri datume. Ona je dala jednu na svakoj kćeri, a bio je oko jesti treće, kada su njezine kćeri pitao za njega. Tako ona to je provalio u dvije i dao pola jedni od njezinih kćeri. Bio sam dirnut njezinom akcijei spominje ono što je učinila na Poslanika, pohvale i mir na njega, rekao je: 'Allah je odredio Raj za nju zbog toga. " Ili je on rekao: 'Allah ju je oslobodio iz Vatre zbog toga.' 'R 270 Majka vjernika, Lady Ajša, Allah bio zadovoljan s njom, koji je u vezi toga.

 %

 | 270- وعن أبي شريح خويلد بن عمرو الخزاعي رضي الله عنه, قال: قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "اللهم إني أحرج حق الضعيفين: اليتيم والمرأة" حديث حسن رواه النسائي بإسناد جيد. ومعنى "أحرج": ألحق الحرج وهو الإثم بمن ضيع حقهما, وأحذر من ذلك تحذيرا بليغا, وأزجر عنه زجرا أكيدا. |

 %

 PRAVA slabe H 271 "Allah, izjavljujem grešno, neuspjeh da se zaštite prava dva slabići;. Siročad i žene" R 271 Nisai s lanca do Abu Shuraih Khuwailad sin Amr Khuza'I koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 271- وعن مصعب بن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنهما, قال: رأى سعد أن له فضلا على من دونه, فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "هل تنصرون وترزقون إلا بضعفائكم" رواه البخاري هكذا مرسلا, فإن مصعب بن سعد تابعي , ورواه الحافظ أبو بكر البرقاني في صحيحهمتصلا عن مصعب, عن أبيه رضي الله عنه. |

 %

 . Odredba HH ​​272 "Sa'ad mislio da je superioran u odnosu na one koji nisu bili toliko imućni kako je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je:" Vi ste pomogli i predviđeno, zbog slabih i siromašnih među vama. ' "R 272 Buhari s lanca do Mus'ab, sin Sa'ad, sin Abi Waqqas koji se odnoseova.

 %

 | 272- وعن أبي الدرداء عويمر رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "فإنما تنصرون وترزقون ابغوني الضعفاء,, بضعفائكم" رواه أبو داود بإسناد جيد. |

 %

 POMOĆ slaba H 273 "Potraži me među slabima, jer ste pomogli i predviđeno na račun slabih među vama." R 273 Abu Daud s lanca do Abu Darda 'koji se odnosi da je čuo Poslanika, pohvale i mir na njega, reći ovo.

 %

 | @ باب الوصية بالنساء قال الله تعالى: (وعاشروهن بالمعروف) [النساء: 19], وقال تعالى: (ولن تستطيعوا أن تعدلوا بين النساء ولو حرصتم فلا تميلوا كل الميل فتذروها كالمعلقة وإن تصلحوا وتتقوا فإن الله كانغفورا رحيما) [النساء: 129]. |

 %

 Na temu 34 kako bi se liječiti kod žena Počnimo čitajući neke stihove iz Kurana Allah, Uzvišeni kaže: "Vjernici, to je protuzakonito za vas naslijediti žene nasilno, niti bar ih kako da idete off s dio onoga što ste im dali, osim ako se ne počine jasnanepristojnost. Živjeti s njima časno .... "Kur'an 04:19" Vi neće moći biti samo između žena, iako ste željni. Nemojte se uopce djelomična tako da ju ostavi kao da su suspendirani. Ako reforma i oprezni, Allah je Forgiver, Milostivi "4:. 129 Kur'an

 %

 | 273- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "استوصوا بالنساء خيرا; فإن المرأة خلقت من ضلع, وإن أعوج ما في الضلع أعلاه, فإن ذهبت تقيمه كسرته, وإن تركته, لم يزل أعوج , فاستوصوا بالنساء "متفق عليه. وفي رواية في الصحيحين: "المرأة كالضلع إن أقمتها كسرتها, وإن استمتعت بها, استمتعت وفيها عوج". وفي رواية لمسلم: "إن المرأة خلقت من ضلع, لن تستقيم لك على طريقة, فإن استمتعت بها استمتعت بها وفيها عوج,وإن ذهبت تقيمها كسرتها, وكسرها طلاقها: عوج "هو بفتح العين والواو |" قوله. ".

 %

 Tretirati žene MOLIM IH 274 "liječiti žene ljubazno. Žena je stvorena iz rebra, a najviše savijena dio rebra je na vrhu. Ako pokušate da ga izravnati ćete ga slomiti, ali ako ga ostavite na miru da će ostati savijena. Dakle tretirati žene ljubazno Žena je kao rebro,. ako pokušate da ga izravnati vasće ga razbiti. Ako želite imati koristi od nje, to možete učiniti bez obzira na njegovu savijanja. Žena je stvorena od rebra, a ne možete ju ispraviti. Ako želite imati koristi od nje učiniti bez obzira na zavoja. Ako pokušate ju ispraviti što će joj slomiti, te ju je razbijanje znači razvod. "R 274Buhari i Muslim s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 274- وعن عبد الله بن زمعة رضي الله عنه: أنه سمع النبي صلى الله عليه وآله وسلم يخطب, وذكر الناقة والذي عقرها, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: (إذ انبعث أشقاها (انبعث لها رجل عزيز, عارم منيع في رهطه "ثم ذكر النساء, فوعظ فيهن, فقال: "يعمد أحدكم فيجلد امرأته جلد العبد فلعله يضاجعها من آخر يومه" ثم وعظهم في ضحكهم من الضرطة, وقال: "?! لم يضحك أحدكم مما يفعل" متفق عليه. "والعارم" بالعين المهملة والراء: هوالشرير المفسد, وقوله: "انبعث", أي: قام بسرعة. |

 %

 NE zlostavljanja vaša supruga HH 275 "Ja (Abdullah sin Zam'a) čuo Poslanik, pohvale i savs, dostaviti propovijed u kojoj je spomenuo She-devu od poslanika Saliha i onaj koji ju je osakati. On recitirao: "Kad zli većina njih provalio naprijed '(91:12 Kuran) i objasnio da je toiz dobrome, opaki i najmoćnijeg šefa ljudi koji je skočio. Nakon toga je spomenuo žene i rekao: "! Neki od vas tuku svoje žene kao da su robovi, a onda spavati s njima na kraju dana ' Onda je netko donio vjetar, a on je upozorio ljude za smijeh kaže:"Zašto vas nasmijati na nekoga kada to isto?" R 275 Buhari i Muslim s lanca do Abdullaha sina Zam'a koji su u vezi toga.

 %

 | 275- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يفرك مؤمن مؤمنة إن كره منها خلقا رضي منها آخر", أو قال: "غيره" رواه مسلم. وقوله: "يفرك" هو بفتح الياء وإسكان الفاء وفتح الراء معناه: يبغض, يقال:فركت المرأة زوجها, وفركها زوجها, بكسر الراء يفركها بفتحها: أي أبغضها, والله أعلم. |

 %

 POGLEDAJTE ZA NAJBOLJI NA vaš suprug H 276 "Ne vjerujući suprug treba imati mržnju prema svojoj supruzi vjernika. Ako on ne voli jednu kvalitetu u njoj, on bi trebao tražiti drugu kvalitetu koja je ugodna." R 276 musliman s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao jeova.

 %

 | 276- وعن عمرو بن الأحوص الجشمي رضي الله عنه: أنه سمع النبي صلى الله عليه وآله وسلم في حجة الوداع يقول بعد أن حمد الله تعالى, وأثنى عليه وذكر ووعظ, ثم قال: "ألا واستوصوا بالنساء خيرا, فإنما هن عوان عندكم ليس تملكونمنهن شيئا غير ذلك إلا أن يأتين بفاحشة مبينة, فإن فعلن فاهجروهن في المضاجع, واضربوهن ضربا غير مبرح, فإن أطعنكم فلا تبغوا عليهن سبيلا; ألا إن لكم على نسائكم حقا, ولنسائكم عليكم حقا; فحقكمعليهن أن لا يوطئن فرشكم من تكرهون, ولا يأذن في بيوتكم لمن تكرهون; ألا وحقهن عليكم أن تحسنوا إليهن في كسوتهن وطعامهن "رواه الترمذي, وقال:" ". قوله صلى الله عليه وآله وسلم:" حديث حسن صحيح عوان "أي: أسيرات جمع عانية, بالعين المهملة, وهي الأسيرة, والعاني: الأسير. شبه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم المرأة في دخولها تحت حكم الزوج بالأسير "والضرب المبرح": هو الشاق الشديد وقوله صلى الله عليه وآله وسلم: "فلا تبغوا عليهن سبيلا" أي: لا تطلبواطريقا تحتجون به عليهن وتؤذونهن به, والله أعلم. |

 %

 PRAVA supruge i supruzi H 277 "liječiti žene ljubazno, oni su poput zarobljenika u svoje ruke. Vi ne duguje ništa njima osim da (ona štiti muževljeve prava u sebi iu svom bogatstvu). Ako su krivi jasne nepristojnost možete ih ostaviti same u svojim krevetima, a slap ih nježno.Tada, ako vas poslušaju, ne morate pribjeći bilo što drugo protiv njih. Imate svoja prava u vezi svoje žene i oni imaju svoja prava u vezi vas. Vaše pravo je da oni neće dopustiti bilo tko ti se ne sviđaju da unesete svoj dom, niti sjesti na svoje meke namještaj. Njihovo je pravo da vastrebao biti velikodušan prema njima u njihovoj odjeći i hranu. "R 277 Tirmizija s lanca do Amr sin Ahwas Jashmi koji su u vezi da nakon Poslanik, pohvale i mir na njega, je pohvalio i uzvišen Allah mu tijekom njegova Zbogom Hodočašće propovijedi čuo njegove riječi.

 %

 | 277- وعن معاوية بن حيدة رضي الله عنه, قال: قلت: يا رسول الله, ما حق زوجة أحدنا عليه? قال: "أن تطعمها إذا طعمت, وتكسوها إذا اكتسيت, ولا تضرب الوجه, ولا تقبح, ولا تهجر إلا في البيت" حديث حسن رواه أبو داود وقال: معنى "لا تقبح "أي: لا تقل. قبحك الله |

 %

 Nemojte udarati tvoja žena na licu HH 278 "Mu'awiah upitao Poslanik, pohvale i savs, 'Koja su prava žene iz svoga muža?" On je odgovorio: "Feed joj kad se hraniti, odijevati joj kad se odijevate, nemojte je štrajk na lice, nemojte ju ne zlostavljaju i ne odustatijoj, osim u kući. '"R 278 Abu Daud s lanca do Mu'awiah sina Haidah koji su u vezi toga.

 %

 | 278- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أكمل المؤمنين إيمانا أحسنهم خلقا, وخياركم خياركم لنسائهم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 SAVRŠENO vjernik H 279 "U uvjerenju, najsavršeniji vjernik je onaj koji se ponaša najbolje, a najbolji među vama su oni koji se ponašaju najbolje prema svojim suprugama." R 279 Tirmizija s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 279- وعن إياس بن عبد الله بن أبي ذباب رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تضربوا إماء الله" فجاء عمر رضي الله عنه إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: ذئرن النساء على أزواجهن, فرخص في ضربهن, فأطاف بآل رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم نساء كثير يشكون أزواجهن, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لقد أطاف بآل بيت محمد نساء كثير يشكون أزواجهن ليس أولئك بخياركم" رواه أبو داود بإسناد صحيح. قوله: "ذئرن" هو بذال معجمة مفتوحة, ثمهمزة مكسورة, ثم راء ساكنة, ثم نون, أي: اجترأن, قوله: "أطاف" أي: أحاط. |

 %

 NE BEAT ŽENSKOG štovatelji H 280 "Nemojte tući ženske štovateljima Allaha nešto kasnije Omar došao k njemu govoreći:".. Naše žene su postale vrlo smiono prema svojim muževima ' Tako je dopustio im da se ukus. Nakon toga veliki broj žena došli suprugama Poslanika, Allahbiti zadovoljan s njima, te se žalili protiv svojih muževa. Poslanik, pohvale i savs, najavio: "Mnoge žene su došli na moje žene žale na svoje muževe. Takvi ljudi nisu najbolji među vama! '"R 280 Abu Daud s lanca do Iyas sin Abdullah, koji se odnosi daPoslanik, pohvale i savs, upozorio je to.

 %

 | 280- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الدنيا متاع, وخير متاعها المرأة الصالحة" رواه مسلم. |

 %

 VRIJEDNOST dobra žena H 281 "Svijet je već uživanje i najbolji uživanje u svijetu je dobra žena." R 281 musliman s lanca do Abdullaha sina Amr sina Al 'Kao koji se odnose da je Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | @ باب حق الزوج على المرأة قال الله تعالى: (الرجال قوامون على النساء بما فضل الله بعضهم على بعض وبما أنفقوا من أموالهم فالصالحات قانتات حافظات للغيب بما حفظ الله) [النساء: 34]. وأما الأحاديث فمنها حديث عمرو بن الأحوصالسابق في الباب قبله. |

 %

 Na temu 35 PRAVA muža Počnimo čitajući stih iz Kurana Allaha, uzvišen, kaže: "Muškarci su održavatelja žena za koje je Allah poželjni u obdari jedan od njih nad drugom, i za to im Proveo njihovog bogatstva. pravedne žene su poslušne, čuvajući utajna ono što je Allah čuvana .... "Kuran 04:34

 %

 | 281- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا دعا الرجل امرأته إلى فراشه فلم تأته, فبات غضبان عليها, لعنتها الملائكة حتى تصبح" متفق عليه. وفي رواية لهما: "إذا باتت المرأة هاجرة فراشزوجها لعنتها الملائكة حتى تصبح "وفي رواية قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:".. والذي نفسي بيده ما من رجل يدعو امرأته إلى فراشه فتأبى عليه إلا كان الذي في السماء ساخطا عليها حتى يرضى عنها "|

 %

 PROKLETSTVO od anđela H 282 "Kad je suprug zove svoju suprugu u njegov krevet, a ona ne dolazi, a on provede noć s njom ljutiti, anđeli joj proklinjati preko noći." Mi smo informirani: "Kad žena provede noć daleko od suprugove krevetu, anđeli joj proklinjati preko noći." "Po Njemu učije ruke je moj život, kad je muž zove svoju suprugu u njegov krevet, a ona ga odbija, Onaj koji je na nebu je ljut na nju dok je njezin muž zadovoljan s njom. "R 282 Buhari i Muslim s lanca do Abu Hurairah koji Povezane da Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 282- وعن أبي هريرة رضي الله عنه أيضا: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يحل لامرأة أن تصوم وزوجها شاهد إلا بإذنه, ولا تأذن في بيته إلا بإذنه" متفق عليه وهذا لفظ البخاري. |

 %

 Dopuštenje potrebno postiti dobrovoljno H 283 "To nije dopušteno da žena posti dobrovoljno kada je njezin muž kod kuće, osim ako on joj daje dopuštenje. Niti bi joj dopustiti nikome da unesete svoje kuće bez njegovog dopuštenja." R 283 Buhari i Muslim s lanca do Abu Hurairah koji se odnoseda je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 283- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "كلكم راع, وكلكم مسؤول عن رعيته: والأمير راع, والرجل راع على أهل بيته, والمرأة راعية على بيت زوجها وولده, فكلكم راع, وكلكم مسؤول عن رعيته "متفق عليه. |

 %

 ODGOVORNOST H 284 "Svatko od vas je čuvar i odgovoran je za ono što mu je povjereno. Vladar je čuvar i odgovoran je za ono što je u njegovoj skrbi. Čovjek je skrbnik u odnosu na njegov kućanstva, Žena je skrbnika u odnosu na suprugove kuće i njegovogdjeca. Zato svatko od vas je čuvar odgovorna za sve što je u vašoj brizi "R 284 Buhari i Muslim s lanca do Ibn Omar, koji se odnose:. Poslanika Allaha, hvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 284- وعن أبي علي طلق بن علي رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا دعا الرجل زوجته لحاجته فلتأته وإن كانت على التنور". رواه الترمذي والنسائي, وقال الترمذي: "حديث حسن صحيح". وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليهوآله وسلم, قال: "لو كنت آمرا أحدا أن يسجد لأحد لأمرت المرأة أن تسجد لزوجها" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 Potrebama ONE suprug H 285 "Kad čovjek zove svoju suprugu kako bi zadovoljio svoju želju, ona bi trebala otići s njim, čak i ako je ona kruh." R 285 Tirmizija s lanca do Abu Hurairah koji se odnose kako Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj i Nisai s lanca do Abu Ali Talqsina Alija, koji se odnose na Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 286- وعن أم سلمة رضي الله عنها, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أيما امرأة ماتت, وزوجها عنها راض دخلت الجنة" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |

 %

 Nagrade za ugodan nečijeg muža H 286 "Ako žena umre, a njezin suprug je zadovoljan s njom ona će ući u Raj." R 286 Tirmizija s lanca do Lady Umm Salamah, supruga Poslanika, Allah bio zadovoljan s njom, Majka vjernika koji se odnose da je Allahov Poslanik, pohvale i mirna njega, izjavio je.

 %

 | 287- وعن معاذ بن جبل رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا تؤذي امرأة زوجها في الدنيا إلا قالت زوجته من الحور العين لا تؤذيه قاتلك الله فإنما هو عندك دخيل يوشك أن يفارقك إلينا" رواه الترمذي , وقال: "حديثحسن ". |

 %

 Ne srdite vaš suprug H 287 "Kad žena Angers muža, njegov drug iz redova houris Raja kaže joj: 'Neka Allah propast ćete, nemojte ga naljutiti jer je samo vaš gost, a uskoro će vas ostaviti doći k nama. '"R 287 Tirmizija s lanca do Mu'az sina Jabal koji se odnoseda je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 288- وعن أسامة بن زيد رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما تركت بعدي فتنة هي أضر على الرجال من النساء" متفق عليه. |

 %

 SUĐENJE H 288 "Ne odlazim više štetan suđenje za muškarce nego žene." R 288 Buhari i Muslim s lanca do Osame sina Zaid koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | @ باب النفقة على العيال قال الله تعالى: (وعلى المولود له رزقهن وكسوتهن بالمعروف) [البقرة: 233], وقال تعالى: (لينفق ذو سعة من سعته ومن قدر عليه رزقه فلينفق مما آتاه الله لا يكلف الله نفسا إلا ماآتاها) [الطلاق: 7], وقال تعالى: (وما أنفقتم من شيء فهو يخلفه) [سبأ: 39]. |

 %

 Na temu 36 OBITELJI TROŠKOVNIH Počnimo čitajući neke stihove iz Kurana Allah, Uzvišeni kaže: "... to je za otac osigurati za njih i odijeva ih dobrotom ..." 2: 233 Kuran " Neka bogatu potrošnju u skladu sa svojim bogatstvom i onaj čija je odredba mala, neka trošeiz onoga što mu je Allah dao. Allah ne naplaćuje dušu osim da ga je on dao. Zasigurno, Allah će donijeti jednostavnost nakon teškoća ", 65: 7 Kuran." ..... Što god vas plaćati On će ga zamijeniti ..... "Kuran 34:39

 %

 | 289- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "دينار أنفقته في سبيل الله, ودينار أنفقته في رقبة, ودينار تصدقت به على مسكين, ودينار أنفقته على أهلك, أعظمها أجرا الذي أنفقته على أهلك "رواه مسلم. |

 %

 NAJVIŠA nagrade za dobrotvorne svrhe H 289 "dinara ćete potrošiti na Allahovom putu, dinar ćete potrošiti za nabavu slobodu rob, dinar dati u dobrotvorne svrhe za siromašne i dinara ćete potrošiti na svoju ženu i djecu, najviše u nagradu je za jedan ćete potrošiti na svoju ženu i djecu. "R 289 musliman s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 290- وعن أبي عبد الله, ويقال له: أبو عبد الرحمان ثوبان بن بجدد مولى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أفضل دينار ينفقه الرجل: دينار ينفقه على عياله, ودينار ينفقه على دابته في سبيلالله, ودينار ينفقه على أصحابه في سبيل الله "رواه مسلم. |

 %

 NAJBOLJI oblici ljubavi H 290 "Najbolji dinara proveli su oni proveli na nečije supruge i djece, dinar je proveo na konju u Allahovom putu, a dinar je proveo na svojim drugova u Allahovom putu." R 290 musliman s lanca do Thauban sina Buhdud koji se odnose da je Poslanik, pohvalei mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 291- وعن أم سلمة رضي الله عنها, قالت: قلت: يا رسول الله, هل لي أجر في بني أبي سلمة أن أنفق عليهم, ولست بتاركتهم هكذا وهكذا إنما هم بني? فقال: "نعم, لك أجر ما أنفقت عليهم" متفق عليه. |

 %

 Nagradite za potrošnju na vaša djeca HH 291 "She (Lady Umm Salamah, Allah bio zadovoljan s njom), upitao Poslanik, pohvale i savs," Hoću li dobiti nagradu, ako sam potrošiti na svoju djecu iz mog prvog muža ? Ne mogu ih ostaviti radi o ovdje i tamo u potrazi za život. "Onodgovorio: '. Da, dobit ćete nagradu za sve što ćete potrošiti na njih' 'R 291 Buhari i Muslim s lanca do Lady Umm Salamah supruga Poslanika, Allah bio zadovoljan s njom, Majka vjernika u svezi toga.

 %

 | 292- وعن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه في حديثه الطويل الذي قدمناه في أول الكتاب في باب النية: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال له: "وإنك لن تنفق نفقة تبتغي بها وجه الله إلا أجرت بها حتى ما تجعل في في امرأتك "متفق عليه.|

 %

 Nagradite za traženje Allahova zadovoljstva H 292 "Tijekom dugog razgovora Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je Sa'ad, 'Što god potrošiti tražeći time zadovoljstvo Allaha će imati svoju nagradu, i ono što ste stavili u usta svoje supruge. "R 292 Buhari i Muslim s lancado Sa'ad sin Abi Waqqas koji se odnose kako Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 293- وعن أبي مسعود البدري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا أنفق الرجل على أهله نفقة يحتسبها فهي له صدقة" متفق عليه. |

 %

 DOBROTVORNA prema obitelji H 293 "Kad osoba potroši na njegovom ženom i djecom u nadi za nagradu, to je dobrotvorna čin." R 293 Buhari i Muslim s lanca do Abu Mas'ud Badri koji se odnose kako Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 294- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كفى بالمرء إثما أن يضيع من يقوت" حديث صحيح رواه أبو داود وغيره. ورواه مسلم في صحيحه بمعناه, قال: "كفى بالمرء إثما أن يحبس عمن يملك قوته". |

 %

 Uskraćivanje ovisna H 294 "To je grijeh za osobu uskratiti pravo ovisna. To je zaista grijeh za osobu zadržati ono što je posljedica s jedne čiji dnevni ovisi o njemu." R 294 Abu Daud i musliman s lanca do Abdullah sin Amr, sin Al 'Kao koji se odnose da je PoslanikAllah, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 295- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما من يوم يصبح العباد فيه إلا ملكان ينزلان, فيقول أحدهما: اللهم أعط منفقا خلفا, ويقول الآخر: اللهم أعط ممسكا تلفا" متفق عليه. |

 %

 Prošnju od anđela H 295 "Everyday dva anđela spustiti Jedan od njih kaže: '. Neka Allah, povećati one koji troše." Drugi kaže: '. Neka Allah, uništiti Skup' 'R 295 Buhari i Muslim s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 296- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "اليد العليا خير من اليد السفلى, وابدأ بمن تعول, وخير الصدقة ما كان عن ظهر غنى, ومن يستعفف يعفه الله, ومن يستغن يغنه الله" رواه البخاري. |

 %

 DOBROTVORNA počinje kod kuće H 296 "gornje strane (donora) je bolji od donjeg (primatelja) i početi s uzdržavanim i najbolja ljubav je od svog viška Tko uzdržava od molba će biti zaštićeni od Allaha;. A on tko ne će biti bogati od Allaha. " R 296 Buhari slanac do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | @ باب الإنفاق مما يحب ومن الجيد قال الله تعالى: (لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون) [آل عمران: 92] وقال تعالى: (يا أيها الذين آمنوا أنفقوا من طيبات ما كسبتم ومما أخرجنا لكم من الأرض ولا تيمموا الخبيثمنه تنفقون) [البقرة: 267]. |

 %

 Na temu 37 trošiti ono što volite najviše za Allaha Počnimo čitajući neke stihove iz Kurana Allah, Uzvišeni kaže: "Ne smiješ ostvariti pravednost dok ćete potrošiti na ono što volite ...... "Kuran 3:92" Vjernici, provode od dobra koje ste zaradili, a od onoga što smodonijeli iz zemlje za vas. I ne namjeravam loše to za svoju potrošnju; a vi ga nikada ne bi potrajati sebe, osim što zatvoreno oko na njega ...... "2: 267 Kuran

 %

 | 297- عن أنس رضي الله عنه, قال: كان أبو طلحة رضي الله عنه أكثر الأنصار بالمدينة مالا من نخل, وكان أحب أمواله إليه بيرحاء, وكانت مستقبلة المسجد وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يدخلها ويشرب من ماء فيها طيب. قالأنس: فلما نزلت هذه الآية: (لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون (قام أبو طلحة إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, إن الله تعالى أنزل عليك: (لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون (وإنأحب مالي إلي بيرحاء, وإنها صدقة لله تعالى, أرجو برها, وذخرها عند الله تعالى, فضعها يا رسول الله حيث أراك الله, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "بخ ذلك مال رابح, ذلك مال رابح, وقد سمعت ما قلت , وإنيأرى أن تجعلها في الأقربين ", فقال أبو طلحة: أفعل يا رسول الله, فقسمها أبو طلحة في أقاربه, وبني عمه متفق عليه قوله صلى الله عليه وآله وسلم:.." مال رابح ", روي في الصحيحين" رابح "و" رايح " بالباء الموحدة وبالياء المثناة, أي: رايح عليكنفعه, و "بيرحاء": حديقة نخل, وروي بكسر الباء وفتحها. |

 %

 VRT Abu Talha HH 297 "Ebu Talha je bio najbogatiji čovjek iz plemena Ansar u Medini. Bio je vlasnik plantaže od datulja, ali objekt je volio najbolje je vrt pod nazivom" Bairaha ", koji je bio nasuprot džamije. To je bio tamo da je Poslanik, pohvale i mir na njega, će ići napiti svoju čistu vodu. Kada je ovaj stih poslana: "Ne smije ostvariti pravednost dok ćete potrošiti na ono što volite ... '3:92 Ebu Talha otišao Poslaniku, pohvale i savs, i rekao:' O Allahov Poslanik, pohvale i savs, Allah je poslao k vama: 'Ne postignupravednost dok ćete potrošiti na ono što volite ... 'i nekretnina što najviše volim je "Bairaha". Zato sam ga ponuditi u ljubavi radi Allaha, nadajući se za nagradu od Allaha. (Molim) raspolagati njime O Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, na putu Allah će vas usmjeravati. " Poslanik,pohvale i savs, odgovorio je: "Doista, ovo je jako dobra nekretnina, vrlo dobra nekretnina Čuo sam što si rekao, i mislim da bi trebao podijeliti među svojim rođacima.". Abu Talha je rekao: "Ja ću to učiniti, Allahov Poslaniče, pohvale i mir na njega." Tako je to podijeljeno među svojim rođacimai rodbine. "R 297 Buhari i Muslim s lanca do Anas, koji se odnosi da Poslanik Allaha, hvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | @ باب وجوب أمره أهله وأولاده المميزين وسائر من في رعيته بطاعة الله تعالى ونهيهم عن المخالفة وتأديبهم ومنعهم من ارتكاب منهي عنه قال الله تعالى: (وأمر أهلك بالصلاة واصطبر عليها) [طه: 132], وقال تعالى: (يا أيها الذين آمنوا قوا أنفسكم وأهليكمنارا) [التحريم: 6]. |

 %

 Na temu 38 OBVEZA NA prorok naručiti svoju obitelj i djecu i one pod njegovim skrbništvom poslušati Allaha, visoka i da im zabraniti prakticiranje loših postupaka i kako bi ih dovesti do dobrih manira Počnimo čitajući stihove iz Kuran Allah, Uzvišeni kaže: "Redvaša obitelj moliti i biti strpljivi u njemu. "20: 132 Korana" Vjernici, čuvajte se i čuvaju svoje obitelji protiv vatre goriva od kojih je ljudi i kamenje ..... "66: 6 Kuran

 %

 | 298- عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: أخذ الحسن بن علي رضي الله عنهما تمرة من تمر الصدقة فجعلها في فيه, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كخ كخ إرم بها, أما علمت أنا لا نأكل الصدقة!? " متفق عليه. وفي رواية: "أنا لا تحل لناالصدقة: كخ كخ "يقال: بإسكان الخاء, ويقال:" وقوله. ". بكسرها مع التنوين وهي كلمة زجر للصبي عن المستقذرات, وكان الحسن رضي الله عنه صبيا |

 %

 SVETA OBITELJ zabranjeno primati DOBROTVORNA H 298 "Hasan sin Ali, unuk Časnog Poslanika, pohvale i mir na njega, podigao je datum koji je određen za humanitarne svrhe, i staviti ga u usta. Poslanika, pohvale i savs, vidio ga to i pitao ga kako ga uklonitise govoreći:. Tut, pih, ne znate da smo (Sveta obitelj i njihovi potomci) ne jedu ljubavi '"Također smo informirani:". Za nas (obitelji Svete Poslanika) ljubav je nezakonito " R 298 Buhari i Muslim s lanca do Abu Hurairah koji se odnose kako Poslanik Allaha, hvale isavs, rekao je:

 %

 | 299- وعن أبي حفص عمر بن أبي سلمة عبد الله بن عبد الأسد ربيب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: كنت غلاما في حجر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وكانت يدي تطيش في الصحفة, فقال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا غلام, سم الله تعالى, وكلبيمينك, وكل مما يليك "فما زالت تلك طعمتي بعد متفق عليه.." وتطيش ". تدور في نواحي الصحفة |

 %

 Jedite u ime Allaha desnom rukom HH 299 "Omar, sin Umm Salah bio u brizi Poslanika, pohvale i savs On je spomenuo." Kad sam pojeo, ja bih stavio ruku u zdjelu, a zatim Sveti Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao mi je da spomenemo ime Allaha ijesti što god je bio ispred mene s moje desne strane. " Od tada pa nadalje to je postala njegova navika. "R 299 Buhari i Muslim s lanca do Omar sin Abi Salamah koji su u vezi toga.

 %

 | 300- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "كلكم راع, وكلكم مسؤول عن رعيته: الإمام راع ومسؤول عن رعيته, والرجل راع في أهله ومسؤول عن رعيته, والمرأة راعية في بيت زوجها ومسؤولةعن رعيتها, والخادم راع في مال سيده ومسؤول عن رعيته, فكلكم راع ومسؤول عن رعيته "متفق عليه. |

 %

 ODGOVORNOST H 300 "Svatko od vas je čuvar i stoga je odgovoran za ono što mu je povjereno. Vladar je čuvar i odgovoran je za ono što je on u skrbi. Čovjek je skrbnik u odnosu na njegove ukućane , žena je skrbnik u odnosu na muževljeve kućei njegova djeca. Zato svatko od vas je čuvar i odgovorni za sve što je u vašoj brizi. "R 300 muslimana s lanca do ibn Omar, koji se odnosi da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 301- وعن عمرو بن شعيب, عن أبيه, عن جده رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "مروا أولادكم بالصلاة وهم أبناء سبع سنين, واضربوهم عليها وهم أبناء عشر, وفرقوا بينهم في المضاجع" حديث حسن رواه أبو داود بإسناد حسن.|

 %

 DJECA I MOLITVA H 301 "Čim vaša djeca navrše sedam, narediti im da se mole, i kazniti ih ako oni ne. Kad dođu do dobi od deset ih staviti u odvojenim krevetima." R 301 Abu Daud s lanca do Amr sin Shuaib koji su u vezi od djeda po njegovom ocu daPoslanik, pohvale i savs, režirao je ovaj.

 %

 | 302- وعن أبي ثرية سبرة بن معبد الجهني رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "علموا الصبي الصلاة لسبع سنين, واضربوه عليها ابن عشر سنين" حديث حسن رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن ". ولفظ أبي داود: "مرواالصبي بالصلاة إذا بلغ سبع سنين ". |

 %

 Ukor DESET GODINA STARA dijete koje ne moli za H 302 "Kad dječak dosegne sedam godina ga naučiti kako moliti, i kazniti ga ako on dospije u dobi od deset i ne moli." "Naručite dječaka moliti kada dosegne sedam godina starosti." R 302 Abu Daud i Tirmizija s lanca do Sabrah sina Ma'abadJuhni koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | @ باب حق الجار والوصية به قال الله تعالى: (واعبدوا الله ولا تشركوا به شيئا وبالوالدين إحسانا وبذي القربى واليتامى والمساكين والجار ذي القربى والجار الجنب والصاحب بالجنب وابن السبيل وما ملكت أيمانكم) [النساء: 36]. |

 %

 Na temu 39 OBVEZA i dobrote na nečiji susjedi Počnimo čitajući stih iz Kurana Allaha, Uzvišeni kaže: "Obožavanje Allaha i ne povezuju ništa s njim Budite ljubazni prema roditeljima i blizu braćom, za siročad i. potrebitima, na svom susjedu, koji je zavičaja svoga,i susjed na svom suprotnoj strani, i pratilac na vašoj strani, i na siromašne putnik, te da ono što čini desnica posjeduje. Allah ne volim onaj tko je ponosan i podupirači. "Kuran 04:36

 %

 | 303- وعن ابن عمر وعائشة رضي الله عنهما, قالا: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما زال جبريل يوصيني بالجار حتى ظننت أنه سيورثه" متفق عليه. |

 %

 OBVEZE jedni drugima H 303 "Gabriel mi je toliko puta o (obveze prema nečijem) susjeda da sam mislio da također može uključivati ​​ih nečije nasljednika." R 303 Buhari i Muslim s lanca do Ibn Omar i Majke vjernika, Lady Ajša, Allah bio zadovoljan s njom, srodneda je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 304- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا أبا ذر, إذا طبخت مرقة, فأكثر ماءها, وتعاهد جيرانك" رواه مسلم. وفي رواية له عن أبي ذر, قال: إن خليلي صلى الله عليه وآله وسلم أوصاني: "إذا طبخت مرقا فأكثرماءها, ثم انظر أهل بيت من جيرانك, فأصبهم منها بمعروف ". |

 %

 Paziti na svog susjeda H 304 "Abu Dharr, kada pripremiti juhu dodati dodatni vodu na njega i voditi brigu o svom bližnjemu." Abu Dharr je rekao: "Moj prijatelj mi je savjetovao:. Kada pripremate juhu dodati dodatni vode na njega, onda pitajte svoje susjede, ako bi htjeli neki, i podijelite ga u skladu s tim" R 304 musliman slanac do Abu Dharr, koji je u vezi da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 305- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "! والله لا يؤمن, والله لا يؤمن, والله لا يؤمن" قيل: من يا رسول الله? قال: "الذي لا يأمن جاره بوائقه!" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "لا يدخل الجنة منلا يأمن جاره بوائقه البوائق "" ".:. الغوائل والشرور |

 %

 H 305 "Do Allaha ne vjeruje Do Allaha ne vjeruje Do Allaha ne vjeruje on je pitao:!!!? Tko ne vjeruje, Allahov Poslaniče, pohvale i mir na njega ' On je odgovorio: "Onaj čiji susjed nije siguran od njegove nestašluke Onaj tko čini zlo protiv njihovih susjeda!neće ući u Raj. '' R 305 Buhari i Muslim s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 306- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا نساء المسلمات, لا تحقرن جارة لجارتها ولو فرسن شاة" متفق عليه. |

 %

 DAJTE, iako je malo H 306 "O Muslimani dame, nemojte biti mislim da prezira poslati čak janje je koljenica na svog susjeda." R 306 Buhari i Muslim s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 307- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يمنع جار جاره أن يغرز خشبة في جداره", ثم يقول أبو هريرة: ما لي أراكم عنها معرضين! والله لأرمين بها بين أكتافكم. متفق عليه. روي "خشبه" بالإضافة والجمع.وروي "خشبة" بالتنوين على الإفراد. وقوله: ما لي أراكم عنها معرضين: يعني عن هذه السنة. |

 %

 Ljubaznost tvome bližnjemu H 307 "susjed ne bi trebalo spriječiti svog susjeda da stavimo Rafter na njegovom zidu." Abu Hurairah dodao: "Kako to da vidim što okreće o njemu (proročka uputa) U ime Allaha, ja ću i dalje da vas podsjeti.!" R 307 Buhari i Muslim s lanca do AbuHurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 308- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فلا يؤذ جاره, ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليكرم ضيفه, ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليقل خيرا أو ليسكت" متفقعليه. |

 %

 DUŽNOST drugima H 308 "Tko vjeruje u Allaha i Dan posljednji ne smije neugodnosti svoga bližnjega Tko vjeruje u Allaha i Posljednji dan mora poštovati svoje goste;. A tko vjeruje u Allaha i Dan posljednji trebao govoriti i inače šuti. " R 308 Buhari i Muslim s lancado Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 309- وعن أبي شريح الخزاعي رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليحسن إلى جاره, ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليكرم ضيفه, ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليقلخيرا أو ليسكت "رواه مسلم بهذا اللفظ, وروى البخاري بعضه. |

 %

 H 309 "Tko vjeruje u Allaha i Posljednji dan bi trebao biti ljubazan prema svom susjedu Tko vjeruje u Allaha i Dan posljednji trebao čast svojeg gosta;. A tko vjeruje u Allaha i Posljednji dan treba govoriti dobro ili šutjeti." R 309 musliman s lanca do Abu Shuraih Khuza'I koji se odnoseda je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 310- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قلت: يا رسول الله, إن لي جارين, فإلى أيهما أهدي? قال: "إلى أقربهما منك بابا" رواه البخاري. |

 %

 VAŠ KOD susjed HH 310 "Lady Ajša, Allah bio zadovoljan s njom, upitao:" Imam dvije susjede, kojoj je jedan od njih trebao poslati dar? ' On je odgovorio: '. Za one čija vrata bliže tvoje' 'R 310 Buhari s lanca do Majke vjernika, Lady Ajša, Allah bio zadovoljanjoj, koji se odnose na to upitala Poslanika, pohvale i mir na njega, ovaj.

 %

 | 311- وعن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "خير الأصحاب عند الله تعالى خيرهم لصاحبه, وخير الجيران عند الله تعالى خيرهم لجاره" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |

 %

 Najbolji drug H 311 "najbolji drug u Allaha je onaj koji najbolje ponaša prema svojim drugovima, a najbolji susjed je onaj koji najbolje ponaša prema svojim susjedima." R 311 Tirmizija s lanca do Abdullaha sina Omara koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir naga je, rekao je to.

 %

 | @ باب بر الوالدين وصلة الأرحام قال الله تعالى: (واعبدوا الله ولا تشركوا به شيئا وبالوالدين إحسانا وبذي القربى واليتامى والمساكين والجار ذي القربى والجار الجنب والصاحب بالجنب وابن السبيل وما ملكت أيمانكم) [النساء: 36], وقال تعالى: (واتقوا الله الذي تساءلون به والأرحام) [النساء: 1], وقال تعالى: (والذين يصلون ما أمر الله به أن يوصل) [الرعد: 21], وقال تعالى: (ووصينا الأنسان بوالديه حسنا) [العنكبوت: 8], وقالتعالى: (وقضى ربك ألا تعبدوا إلا إياه وبالوالدين إحسانا إما يبلغن عندك الكبر أحدهما أو كلاهما فلا تقل لهما أف ولا تنهرهما وقل لهما قولا كريما واخفض لهما جناح الذل من الرحمة وقل ربارحمهما كما ربياني صغيرا) [الإسراء: 23-24], وقال تعالى: (ووصينا الأنسان بوالديه حملته أمه وهنا على وهن وفصاله في عامين أن اشكر لي ولوالديك) [لقمان: 14]. |

 %

 Na temu 40 ljubaznosti prema roditelji i rođaci Počnimo od čitanja stihova iz Kurana Allah, Uzvišeni kaže: "Obožavanje Allaha i ne povezuju ništa s njim Budite ljubazni prema roditeljima i braćom u blizini, na siročadi i. potrebnima, na svom susjedu, koji je vaš rodbini, tesusjed na suprotnoj strani, a pratitelj na vašoj strani, i siromašne putnik, te da ono što čini desnica posjeduje. Allah ne volim onaj tko je ponosan i potpornji "Kuran 04:36" Boj se Allaha, preko koga pitate jedni druge, i (strah) utrobama (da ne režu svoj odnos) "4:.. 1 Korana"... Koji se spajaju ono što je On zapovjedio da se ujedine;., Koji se Gospodara svoga boje, a strah zlu obračun" 13:21 Kuran "Mi smo terete ljudski biti ljubazni prema svojim roditeljima." 29: 8 Kuran "Tvoj Gospodar vas je naredio da se klanjate nitko osim njega, i da bude dobro za vaše roditelje Ako jedan ili oba od njih postići.starost s vama, nemojte reći: "fuj na tebe", niti prekori ih, ali razgovarati s njima riječima poštovanja. I manja im krilo poniznosti iz milosti i reći: 'Moj Gospodaru, smiluj im se, jer su me podigli jer sam bio mali.' "17: 23-24 Korana", a tereti smo čovjeka u vezi svoje roditelje,njegova majka ga je rodila u slabosti nakon slabosti, i njegova odvikavanje je u dvije godine. Budi zahvalan Meni i svojim roditeljima, da mi je dolazak. "Kuran 31:14

 %

 | 312- وعن أبي عبد الرحمان عبد الله بن مسعود رضي الله عنه, قال: سألت النبي صلى الله عليه وآله وسلم: أي العمل أحب إلى الله تعالى? قال: "الصلاة على وقتها", قلت: ثم أي? قال: "بر الوالدين", قلت: ثم أي? قال: "الجهاد في سبيل الله" متفقعليه. |

 %

 ŠTO Allah najviše voli HH 312 "On (Abdullah sin Mas'ud) upitao: 'Koje akcije radi Allaha se najviše sviđa? Poslanik, pohvale i savs, odgovorio: "utvrdjivanje molitve tijekom određenog vremena." Pitao sam: "Koji je sljedeći? ' On je odgovorio: 'Pronašli smo dobrotu s nečijim roditeljima.' Pitao samopet: "Onda što je sljedeće?" On je odgovorio: 'Borba na Allahovom putu.' 'R 312 Buhari i Muslim s lanca do Abdullah sin Mas'ud koji se odnose da je pitao Poslanika, pohvale i mir na njega.

 %

 | 313- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يجزي ولد والدا إلا أن يجده مملوكا, فيشتريه فيعتقه" رواه مسلم. |

 %

 KAKO vratiti JEDAN otac H 313 "Ne sine može vratiti oca, osim ako nađe rob ga kupuje i zatim ga oslobađa." R 313 musliman s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 314- وعنه أيضا رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليكرم ضيفه, ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليصل رحمه, ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليقل خيرا أو ليصمت "متفق عليه. |

 %

 Dobro govoriti ili šutjeti H 314 "Tko vjeruje u Allaha i Posljednji dan bi trebao biti ljubazan prema svom susjedu Tko vjeruje u Allaha i Posljednji dan trebao čast svojeg gosta;. A tko vjeruje u Allaha i Dan posljednji trebali govoriti dobro ili ostati šuti. " R 314 musliman s lanca doAbu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 315- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله تعالى خلق الخلق حتى إذا فرغ منهم قامت الرحم, فقالت: هذا مقام العائذ بك من القطيعة, قال: نعم, أما ترضين أن أصل من وصلك, وأقطع من قطعك? قالت: بلى, قال: فذلك لك, ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "اقرؤوا إن شئتم: (فهل عسيتم إن توليتم أن تفسدوا في الأرض وتقطعوا أرحامكم أولئك الذين لعنهم الله فأصمهم وأعمى أبصارهم) [محمد: 22-23]متفق عليه. وفي رواية للبخاري: فقال الله تعالى: "من وصلك, وصلته, ومن قطعك, قطعته". |

 %

 VAŽNOST obiteljskim vezama H 315 "Allah je nastao stvaranje Nakon, maternica je ustao i rekao:".? Je li to mjesto ljudski pita Vaš zaštitu od toga prekinuo ' Allah je odgovorio: 'Da, bi li biti zadovoljan ako sam darovati, tko suradnicima s tobom, a ja Sever tko vas presijeca?' On je rekao:"Zadovoljan sam. ' Allah je rekao: 'To je onda svoje mjesto. " Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je: 'Recite, ako će stih: Je li moguće, da ako se okrenemo, možda bi korupciju u zemlji i razbiti rodbinskih veza? Takvi su oni koje je Allah prokleo što ih gluha izasljepljujući oči '. "47: 22-23 Korana Allaha, Visoki rekao (u utrobama u Božanskog kotaciju): Tko god povezuje s vama ću daruj mu, a tko presijeca vas ću ga razrezati." R 315 Buhari i Muslim s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mirna njega, izjavio je.

 %

 | 316- وعنه رضي الله عنه, قال: جاء رجل إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, من أحق الناس بحسن صحابتي? قال: "أمك" قال: ثم من? قال: "أمك", قال: ثم من? قال: "أمك", قال: ثم من? قال: "أبوك" متفقعليه. وفي رواية: يا رسول الله, من أحق بحسن الصحبة? قال: "أمك, ثم أمك, ثم أمك, ثم أباك, ثم أدناك أدناك". "والصحابة" بمعنى: الصحبة. وقوله: "ثم أباك" هكذا هو منصوب بفعل محذوف, أي: ثم بر أباك. وفي رواية: "ثمأبوك ", وهذا واضح. |

 %

 VAŽNOST tvoja majka HH 316 "Čovjek upita: 'O Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, od svih ljudi koji je najviše pravo na ljubaznosti i dobrom društvu od mene?" On je odgovorio: "Vaša majka." Čovjek opet upita: "A poslije nje? ' On je odgovorio: "Vaša majka." 'I nakon nje?' On je odgovorio:"Tvoja majka." 'Onda nakon nje?' On je upitao: "Tvoj otac. '' Također smo informirani," Čovjek upita: 'O Allahov Poslanik, hvale i mir na njega, koji je najpoznatiji pravo dobrom društvu od mene? " On je odgovorio: 'Vaša majka, a onda svoju majku, a potom svoju majku, a zatim svog oca, svoje odnose u blizini,i vaši odnosi u blizini. '' R 316 Buhari i muslimanskim s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je čovjek došao do Poslanika, pohvale i savs, i pitao ovo.

 %

 | 317- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "رغم أنف, ثم رغم أنف, ثم رغم أنف من أدرك أبويه عند الكبر, أحدهما أو كليهما فلم يدخل الجنة" رواه مسلم. |

 %

 Čuvajte svoje ostarjeli roditelji H 317 "Neka mu je nos se utrljava u prašini, možda mu je nos se utrljava u prašini, možda mu je nos se utrljava u prašini - onih koji nalaze svoje roditelje, jedno ili oboje, dosegnuvši starost (i ih ne služe), i zbog toga ne ulaze u Raj. " R 317 musliman s lancado Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 318- وعنه رضي الله عنه: أن رجلا قال: يا رسول الله, إن لي قرابة أصلهم ويقطعوني, وأحسن إليهم ويسيئون إلي, وأحلم عنهم ويجهلون علي, فقال: "لئن كنت كما قلت, فكأنما تسفهم المل, ولا يزال معك من الله ظهيرعليهم ما دمت على ذلك "رواه مسلم." وتسفهم "بضم التاء وكسر السين المهملة وتشديد الفاء," والمل "بفتح الميم, وتشديد اللام وهو الرماد الحار: أي كأنما تطعمهم الرماد الحار, وهو تشبيه لما يلحقهم من الإثم بما يلحق آكل الرماد الحارمن الألم, ولا شيء على هذا المحسن إليهم, لكن ينالهم إثم عظيم بتقصيرهم في حقه, وإدخالهم الأذى عليه, والله أعلم. |

 %

 Ljubaznost na nečiji roditelji čak i ako su neprijateljski nastrojeni H 318 "Čovjek je rekao:" O Allahov Poslanik, pohvale i savs, moji rođaci su takve da sam povezan s njima, ali oni Sever sam ljubazan prema njima, ali oni bolesni -treat mene, ja sam strpljiv, ali oni su bezobrazni. ' On je odgovorio: "Ako je to što imaterekao je, što su ih hranjenja vrući pepeo dok ste i dalje, a vi ćete uvijek imati Allah će vam pomoći protiv njih. '"R 318 muslimana s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je čovjek rekao da Poslanika, pohvale i mir na njega, ovaj.

 %

 | 319- وعن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من أحب أن يبسط له في رزقه, وينسأ له في أثره, فليصل رحمه" متفق عليه. ومعنى "ينسأ له في أثره", أي: يؤخر له في أجله وعمره. |

 %

 VAŽNOST majčinska rodbine H 319 "Tko želi povećanje njegove odredbe i za njegove dane treba produljiti neka povezali sa svojim majčinskim rodbine." R 319 Buhari i Muslim s lanca do Anas, koji se odnosi da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 320- وعنه, قال: كان أبو طلحة أكثر الأنصار بالمدينة مالا من نخل, وكان أحب أمواله إليه بيرحاء, وكانت مستقبلة المسجد, وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يدخلها, ويشرب من ماء فيها طيب, فلما نزلت هذه الآية: (لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون) [آل عمران: 92] قام أبو طلحة إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, إن الله تبارك وتعالى, يقول: (لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون ( وإن أحب مالي إليبيرحاء, وإنها صدقة لله تعالى, أرجو برها وذخرها عند الله تعالى, فضعها يا رسول الله, حيث أراك الله. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:! "بخ ذلك مال رابح, ذلك مال رابح وقد سمعت ما قلت, وإني أرى أن تجعلهافي الأقربين ", فقال أبو طلحة:... أفعل يا رسول الله, فقسمها أبو طلحة في أقاربه وبني عمه متفق عليه وسبق بيان ألفاظه في باب الإنفاق مما يحب |

 %

 PROVESTI NA vaša rodbina HH 320 "Ebu Talha je bio najbogatiji čovjek iz plemena Ansar u Medina. On je u vlasništvu datum plantaže, ali njegov najbolji volio objekt bio vrt" Bairaha "koja je suprotna džamiju. Ondje je Poslanik, pohvale i mir na njega, će ići piti njegova čistavoda. Kada je ovaj stih poslana: "Ne smije ostvariti pravednost dok ćete potrošiti na ono što volim '3:92 Ebu Talha otišao Poslaniku, pohvale i savs, i rekao:' O Allahov Poslanik, pohvale i mira na njega, Allah je poslao k vama: "Ne smije ostvariti pravednostdok ćete potrošiti na ono što volite ... 'i nekretnina što najviše volim je' Bairaha '. Zato sam ga ponuditi u ljubavi radi Allaha, nadajući se za nagradu od Allaha. (Molim) raspolagati njime O Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, na putu Allah će vas usmjeravati. " Poslanik, pohvalea savs, odgovorio je: "Doista, ovo je jako dobra nekretnina, vrlo dobra nekretnina. Čuo sam što si rekao, i mislim da bi trebao podijeliti među svojim rođacima. " Abu Talha je rekao: "Ja ću to učiniti, Allahov Poslaniče, pohvale i mir na njega. Tako je to podijeljeno među svojim rođacimai rodbine. "R 320 Buhari i Muslim s lanca do Anas, koji se odnosi ova.

 %

 | 321- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: أقبل رجل إلى نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: أبايعك على الهجرة والجهاد أبتغي الأجر من الله تعالى. قال: "? فهل لك من والديك أحد حي" قال: نعم, بل كلاهما. قال: "فتبتغي الأجر من الله تعالى?" قال: نعم. قال: "فارجع إلى والديك, فأحسن صحبتهما" متفق عليه, وهذا لفظ مسلم. وفي رواية لهما: جاء رجل فاستأذنه في الجهاد, فقال: "? أحي والداك" قال: نعم, قال: "ففيهما فجاهد", |

 %

 Čuvajte svoje RODITELJI DOBRO HH 321 "Čovjek je došao do Poslanika, pohvale i savs, i rekao:" Želim da se zakletvu s vama, emigrirati i borite se na Allahovom putu, tražeći moju plaću od njega . ' Poslanik, pohvale i savs, upitao: "Jesu li bilo koji od vaših roditelja živa?"Čovjek odgovori: "Da, obojica." Tada Poslanik, pohvale i savs, upitao ga je: 'Jeste li u potrazi za nagradu od Allaha?' Da bi to čovjek odgovori: 'Da.' Dakle Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je: 'Onda se vrati svojim roditeljima i služiti im dobro' 'Također smo informirani: "A čovjekdošla pitati za dopuštenje da sudjeluju u borbama. Poslanik, pohvale i savs, upitao ga je: 'Jesu li tvoji roditelji živi? " Čovjek odgovori: 'Da.' Dakle, on mu je rekao: "Onda tvoja težnja je u njima služi. (Ta je usluga jednaka borbe). '"R 321 Buhari i Muslim s lanca doAbdullah sin Amr, sin Al 'As koji se odnose to.

 %

 | 322- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ليس الواصل بالمكافىء, ولكن الواصل الذي إذا قطعت رحمه وصلها" رواه البخاري. و "قطعت" بفتح القاف والطاء. و "رحمه" مرفوع. |

 %

 SUSRETI srodstva H 322 "Onoga koji uzvraća čineći dobro nije onaj koji podupire veze srodstva. To je onaj koji ih pomiruje, kada druga strana razbija daleko." R 322 Buhari s lanca do Abdullaha sina Amr koji je u vezi da Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega,to rekao.

 %

 | 323- وعن عائشة, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "الرحم معلقة بالعرش تقول: من وصلني, وصله الله, ومن قطعني, قطعه الله" متفق عليه. |

 %

 VAŽNOST srodstva H 323 "maternici (u veze iz odnosa u krvi) je suspendiran sa prijestolja Allaha i proglašava: '. Allah će se povezati s tko povezuje sa mnom, a Allah će Sever (Sebe) iz tko se presijeca od mene' "R 323 Buhari i Muslim s lanca doMajka vjernika, Lady Ajša, Allah bio zadovoljan s njom, koji je u vezi da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 324- وعن أم المؤمنين ميمونة بنت الحارث رضي الله عنها: أنها أعتقت وليدة ولم تستأذن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فلما كان يومها الذي يدور عليها فيه, قالت: أشعرت يا رسول الله, أني أعتقت وليدتي? قال: "أو فعلت?" قالت: نعم, قال: "أما إنك لو أعطيتها أخوالك كان أعظم لأجرك" متفق عليه. |

 %

 Dati svoje majčinske stričevi HH 324 "Lady Maimunah, Allah bio zadovoljan s njom, oslobođen je vezan sluga ne pita Poslanika, pohvale i savs, kada i ako je vrijeme za njega da je posjeti rekla: 'O Poslaniče Allah, pohvale i mir na njega, znaš da sam oslobodio moje? vezan slugu "On je upitao:" Doista? " Ona je odgovorila: 'Da.' Tada joj je rekao: '. Je li joj dao svojim majčinskim ujaci to bi bilo još bolje' 'R 324 Buhari i Muslim s lanca do Gospe Maimunah supruga Poslanika, Allah bio zadovoljan s njom, Majka vjernika , kćiHarith vezane toga.

 %

 | 325- وعن أسماء بنت أبي بكر الصديق رضي الله عنهما, قالت: قدمت علي أمي وهي مشركة في عهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فاستفتيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قلت: قدمت علي أمي وهي راغبة, أفأصل أمي? قال: "نعم, صلي أمك"متفق عليه. وقولها: "راغبة" أي: طامعة عندي تسألني شيئا; قيل: كانت أمها من النسب, وقيل: من الرضاعة, والصحيح الأول. |

 %

 Ljubaznost čak i prema nečijem nevjernik MAJKA HH 325 "(Kad) Lady Ajša je majka bila nevjernik otišla je posjetiti tako Lady Ajša, Allah bio zadovoljan s njom, i upitao Poslanik, pohvale i savs," Moja majka ima došao da me vidi i želi da joj nešto dati, neka mi se sviđaona? ' On je odgovorio: "Da, dobro svom majka. '" R 325 Buhari i Muslim s lanca do Lady Asma'a kći Abu Bakr, Allah bio zadovoljan s njima, koji je u vezi toga.

 %

 | 326- وعن زينب الثقفية امرأة عبد الله بن مسعود رضي الله عنه وعنها, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "تصدقن يا معشر النساء ولو من حليكن", قالت: فرجعت إلى عبد الله بن مسعود, فقلت له: إنك رجل خفيف ذات اليد, وإن رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم قد أمرنا بالصدقة فأته, فاسأله, فإن كان ذلك يجزىء عني وإلا صرفتها إلى غيركم. فقال عبد الله: بل ائتيه أنت, فانطلقت, فإذا امرأة من الأنصار بباب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حاجتي حاجتها,وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قد ألقيت عليه المهابة, فخرج علينا بلال, فقلنا له: ائت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فأخبره أن امرأتين بالباب تسألانك: أتجزىء الصدقة عنهما على أزواجهما وعلى أيتام في حجورهما? , ولا تخبره من نحن, فدخل بلال على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فسأله, فقال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من هما" قال: امرأة من الأنصار وزينب. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "? أي الزيانب هي" , قال: امرأةعبد الله, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لهما أجران: أجر القرابة وأجر الصدقة" متفق عليه. |

 %

 . DOUBLE nagrade za dobrotu i ljubav H 326 "Ladies, provode u ljubavi, čak i iz vašeg nakita Zainab otišao mužu i reče mu:" Nisi dobro off i Poslanik, pohvale i savs, nam je preporučio potrošiti u dobrotvorne svrhe. Dakle, idite k njemu i pitati ga ako sam ti nešto dati ćeto računati kao ljubavi, ako ne i ja ću ga dati nekome drugome. " Abdullah odgovori: "Vi bi trebali ići sami." Tako je otišao i našao ženu iz plemena Ansar i čeka na vratima, koji je došao iz istog razloga kao i sebe. Bili su nervozni ići zbog veličine proroka, pohvalei mir na njega. Trenutno Bilal izašao i oni su ga pitali: 'Idi na Poslanika, pohvale i mir na njega, i reći mu dvije žene na vratima žele znati hoće li to biti ljubav ako se troši na svoje muževe i na siročad u njihovom stalo, ali nemojte mu reći naša imena. ' Bilal je otišaoPoslaniku, pohvale i savs, i upitao ga. On je upitao tko su bili tako Bilal je rekao: '. Žena iz Ansar i Zainab' On je upitao: "Koji Zainab? ' Bilal mu je rekao: 'Supruga Abdullah. " Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je: "Oni će dobiti dvostruku nagradu, jer je toje ljubaznost prema rodbini i ljubavi. '' R 326 Buhari i Muslim s lanca do Zainab supruga Abdullah, sin Mas'ud, koji je u vezi toga.

 %

 | 327- وعن أبي سفيان صخر بن حرب رضي الله عنه في حديثه الطويل في قصة هرقل: أن هرقل قال لأبي سفيان: فماذا يأمركم به? يعني النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: قلت: يقول: "اعبدوا الله وحده, ولا تشركوا به شيئا, واتركوا ما يقول آباؤكم, ويأمرنا بالصلاة, والصدق, والعفاف, والصلة "متفق عليه. |

 %

 PITANJE Heraklijev, Rimski car HH 327 'Što je on (Poslanik,) vas naučiti?' Abu Sufyan odgovorio: "On nas uči da obožavaju Allaha sama i da ne povezati ništa s njim. Napustiti ono što su naši preci rekao i on nam zapovijeda da se uspostavi molitvu, reći istinu, da bude čestita ijačanje rodbinskih veza. '"R 327 Buhari i Muslim s lanca do Abu Sufyan koji se odnose da je tijekom sastanka s Heraklija potonji ga je ovaj pitao.

 %

 | 328- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إنكم ستفتحون أرضا يذكر فيها القيراط". وفي رواية: "ستفتحون مصر وهي أرض يسمى فيها القيراط, فاستوصوا بأهلها خيرا; فإن لهم ذمة ورحما" وفي رواية:"فإذا افتتحتموها, فأحسنوا إلى أهلها; فإن لهم ذمة ورحما", أو قال: "ذمة وصهرا" رواه مسلم. قال العلماء: "الرحم": التي لهم كون هاجر أم إسماعيل صلى الله عليه وآله وسلم منهم, "والصهر": كون مارية أم إبراهيم ابن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلممنهم. |

 %

 Nemojte zanemariti dalekih rođaka H 328 "Uskoro ćete osvojiti zemlju (Egipat), u kojoj se nalazi qirat (što je kovanica od male vrijednosti)." Mi smo informirani: "Uskoro ćete osvojiti Egipat, u nekim dijelovima se koristi qairat Punjenje međusobno liječiti svoje ljude ljubazno, jer oni imaju prava i krv.Odnos (Lady Haggar, supruga Poslanika Abrahama, majka Ishmael, također Marije, majke Abrahama, sina poslanika Muhammeda, hvale i mir na njega.) "R 328 musliman s lanca do Abu Dharr koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 329- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: لما نزلت هذه الآية: (وأنذر عشيرتك الأقربين) [الشعراء: 214] دعا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قريشا, فاجتمعوا فعم وخص, وقال: "يا بني عبد شمس, يا بني كعب بن لؤي, أنقذوا أنفسكم منالنار, يا بني مرة بن كعب, أنقذوا أنفسكم من النار, يا بني عبد مناف, أنقذوا أنفسكم من النار, يا بني هاشم, أنقذوا أنفسكم من النار, يا بني عبد المطلب, انقذوا أنفسكم من النار, يا فاطمة, أنقذي نفسك من النار. فإني لا أملك لكممن الله شيئا, غير أن لكم رحما سأبلها ببلالها "رواه مسلم قوله صلى الله عليه وآله وسلم:." ببلالها "هو بفتح الباء الثانية وكسرها," والبلال ". الماء ومعنى الحديث: سأصلها, شبه قطيعتها بالحرارة تطفأ بالماء وهذه تبرد بالصلة. |

 %

 ODGOVORNOST ZA samog sebe HH 329 "Kad je ovaj stih je otkrio: '. Upozori svoje pleme i svoje rođake u blizini' 26: 214 Poslanik, pohvale i savs, pozvao pleme Koraysh i svi su došli on im reče: '. Djeca Abd Shams, djeca Ka'ab sina Lu'ayy spašavanja sebe odVatra. Djeca Murrah sina Ka'ab, spasi sebe od Vatre. Djeca Abd Manat, spasi sebe od Vatre. Djeca Hashim, spasi sebe od Vatre. Djeca Abdul Muttalib, spasi sebe od Vatre. O Fatima, spasi sebe od Vatre, jer radimNe posjedujete stvar sa Allahom za vas. Ja sam se odnosi na vas, a ja ću i dalje ispunjavati svoje obveze. '"R 329 muslimana s lanca do Abu Hurairah koji su u vezi toga.

 %

 | 330- وعن أبي عبد الله عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم جهارا غير سر, يقول: "إن آل بني فلان ليسوا بأوليائي, إنما وليي الله وصالح المؤمنين, ولكن لهم رحم أبلها ببلالها" متفق عليه,واللفظ للبخاري. |

 %

 Svoje obveze H 330 "Djeca tako i tako nisu moji prijatelji. Moji prijatelji su Allahu i pobožne muslimane. Ali ja sam se odnose na njih, tako ću nastaviti ispunjavati svoje obveze." R 330 Buhari i Muslim s lanca do Amr sin Al-'As koji se odnose da je on čuo Allahov Poslanik, pohvalei mir na njega, otvoreno reći, nije privatno

 %

 | 331- وعن أبي أيوب خالد بن زيد الأنصاري رضي الله عنه: أن رجلا قال: يا رسول الله, أخبرني بعمل يدخلني الجنة, ويباعدني من النار. فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "تعبد الله, ولا تشرك به شيئا, وتقيم الصلاة, وتؤتي الزكاة, وتصلالرحم "متفق عليه. |

 %

 UVJETI PARADISE HH 331 "Čovjek je rekao:" O Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, reci mi nešto što će uzrokovati da budem primljen u raj i izbavi me od vatre. " On je odgovorio: "obožavanje Allaha i ne povezati ništa s njim, uspostavljanje molitve;plaćanje obveznog ljubavi, i družiti se sa svojim krvnim srodnicima. '"R 331 Buhari i Muslim s lanca do Abu Ayub Khalida, sin Zaid Ansari koji su u vezi toga.

 %

 | 332- وعن سلمان بن عامر رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا أفطر أحدكم, فليفطر على تمر, فإنه بركة, فإن لم يجد تمرا, فالماء; فإنه طهور", وقال: "الصدقة على المسكين صدقة, وعلى ذي الرحم ثنتان: صدقةوصلة "رواه الترمذي, وقال:". حديث حسن "|

 %

 Ljubavi i dobrote H 332 "Kada razbiti brzo, razbiti ga s datumom, jer tamo je blagoslov u njemu, ali ako ne možete pronaći datum, a zatim vodu jer je to čista On je nastavio:. Davanje milostinje netko tko je loša je ljubav, ali u odnosu to je i ljubav i dobrota. " R 332 Tirmizija slanac do Salman sin 'Amir, koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 333- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: كانت تحتي امرأة, وكنت أحبها, وكان عمر يكرهها, فقال لي: طلقها, فأبيت, فأتى عمر رضي الله عنه النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فذكر ذلك له, فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "طلقها" رواهأبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 H 333 H sin Omar je imao ženu koju je volio, ali je njegov otac volio. Njegov otac ga je zamolio da ju je razvod, ali je on to odbio. Omar spomenuo stvar na Poslanika, pohvale i mir na njega, a on mu je rekao: ". Brakorazvodnoj" Želimo skrenuti pozornost na bilješke dr Subhi Al Salihbilješke slijedi bilješkama šeik Ahmad Darwish dr Subhi rekao: "Poznato je da je Poslanik, pohvale i savs, mrzio razvod a on je rekao da je" najomraženiji zakonito djelo pred Allaha je razvod. "Međutim, u ovom Slučaj je htio voditi sina Omara bi bilo dobro da svog oca. NaS druge strane Omar ne bi naredio njegov sin otpustiti ženu da se nije bojao da će ga dovesti do naškoditi u svom životu iu svojoj vjeri "šeik Ahmad Darwish rekao. Ne smijemo zaboraviti duhovni čin i imamship Omar i kako sotona ne hoda na putu da Omar hodao, ada je Poslanik, pohvale i savs, naredio nam da pratite kalifa i tako dalje. Ovaj hadis se ni na koji način biti izvađene iz konteksta kao što je bila praksa u nekim azijskim obiteljima gdje majka i ostala rodbina, grupa zajedno uzrokuju razvod za bez valjanog razloga islamskog.R 333 Abu Daud i Tirmizija s lanca do Ibn Omar, koji se odnosi ova.

 %

 | 334- وعن أبي الدرداء رضي الله عنه: أن رجلا أتاه, قال: إن لي امرأة وإن أمي تأمرني بطلاقها? فقال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "الوالد أوسط أبواب الجنة, فإن شئت, فأضع ذلك الباب, أو احفظه" رواه الترمذي, وقال: "حديثحسن صحيح ". |

 %

 H 334 H "Čovjek je došao Ebu Darda 'i rekao:'. Imam ženu i moja majka mi govori da je razvod ' Ebu Darda 'mu je rekao da je čuo Poslanika, pohvale i mir na njega, kaže: "Otac je srednja vrata raja Ako želite, možete ga srušiti, ili ako želite, možete ga zaštititi'.". R 334Tirmizija s lanca do Abu Darda 'koji se odnosi ova.

 %

 | 335- وعن البراء بن عازب رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الخالة بمنزلة الأم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". وفي الباب أحاديث كثيرة في الصحيح مشهورة; منها حديث أصحاب الغار, وحديث جريج وقد سبقا, وأحاديث مشهورة في الصحيح حذفتها اختصارا, ومن أهمها حديث عمرو بن عبسة رضي الله عنه الطويل المشتمل على جمل كثيرة من قواعد الإسلام وآدابه, وسأذكره بتمامه إن شاء الله تعالى في باب الرجاء, قال فيه: دخلت على النبي صلى الله عليه وآله وسلم بمكة - يعني: في أول النبوة- فقلت له: ما أنت? قال: "نبي", فقلت: وما نبي? قال: "أرسلني الله تعالى", فقلت: بأي شيء أرسلك? قال: "أرسلني بصلة الأرحام وكسر الأوثان, وأن يوحد الله لا يشرك به شيء ..." وذكر تمام الحديث. والله أعلم. |

 %

 STANJE NA majčinsku teta H 335 "sestre svoje majke jamči isti status svoje majke." R 335 Tirmizija s lanca do Bra'a sin 'Azib koji se odnose na to.

 %

 | @ باب تحريم العقوق وقطيعة الرحم قال الله تعالى: (فهل عسيتم إن توليتم أن تفسدوا في الأرض وتقطعوا أرحامكم أولئك الذين لعنهم الله فأصمهم وأعمى أبصارهم) [محمد: 22-23], وقال تعالى: (والذين ينقضون عهد اللهمن بعد ميثاقه ويقطعون ما أمر الله به أن يوصل ويفسدون في الأرض أولئك لهم اللعنة ولهم سوء الدار) [الرعد: 25], وقال تعالى: (وقضى ربك ألا تعبدوا إلا إياه وبالوالدين إحسانا إما يبلغن عندك الكبرأحدهما أو كلاهما فلا تقل لهما أف ولا تنهرهما وقل لهما قولا كريما واخفض لهما جناح الذل من الرحمة وقل رب ارحمهما كما ربياني صغيرا) [الإسراء: 23-24]. |

 %

 Na temu 41 važnost poslušnosti OBITELJI: OBITELJSKA VEZA Počnimo čitajući neke stihove iz Kurana Allah, Uzvišeni kaže: "Je li moguće, da ako se okrenemo, možda bi korupciju u zemlji i break stva srodstva? Takvi su oni koje je Allah prokleo izraduih gluhim i zaslijepi oči "47: 22-23 Kurana". Što se tiče onih koji krše zavjet Allahu nakon prihvaćanja, koji je rastati se ono što je naredio da bude jedinstvena i radio korupcije u zemlji, prokletstvo će biti položen na njih, a oni će imati zao prebivalište. "Kur'an 13:25" Tvoj Gospodar je naredioda obožavaju nikoga osim njega, i da budu dobri svojim roditeljima. Ako jedan ili oba od njih postignu starost s vama, nemojte reći: "fuj na tebe", niti prekori ih, ali razgovarati s njima riječima poštovanja. I manja im krilo poniznosti iz milosti i reći: 'Moj Gospodaru, smiluj im se, kao i onipodigao me jer sam bio mali '' 17. 23-24 Kuran

 %

 | 336- وعن أبي بكرة نفيع بن الحارث رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ألا أنبئكم بأكبر الكبائر" - ثلاثا - قلنا: بلى, يا رسول الله, قال: "الإشراك بالله, وعقوق الوالدين", وكان متكئا فجلس, فقال: "ألا وقولالزور وشهادة الزور "فما زال يكررها حتى قلنا:.. ليته سكت متفق عليه |

 %

 GLAVNI GRIJEHA H 336 "Hoću li ti što su veliki grijesi (Ponovio je to tri puta) rekao mi:?." Dakako, Allahov Poslaniče, hvale i mir na njega, rekao je: "Udruga drugima s Allahom. Neposlušnosti svoje roditelje; (Do tada je bio naslonjen na jastuk, a onda je iznenada sjeogore), laže, i davanje lažnog iskaza. On je ponovio ovaj zadnji (grijeh) toliko puta da smo željele da će prestati. "R 336 Buhari i Muslim s lanca do Abu Bakarah Nufai'the sina Harith koji se odnose kako Allahov Poslanik, pohvale i savs , izjavio je.

 %

 | 337- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الكبائر: الإشراك بالله, وعقوق الوالدين, وقتل النفس, واليمين الغموس" رواه البخاري. "اليمين الغموس": التي يحلفها كاذبا عامدا, سميت غموسا; لأنها تغمس الحالف فيالإثم. |

 %

 VIŠE GLAVNI GRIJEHA H 337 "Veliki grijesi su: Udruga ništa s Allahom neposlušnosti nečije roditelje Ubojstvo Imajući lažno svjedočenje...." R 337 Buhari s lanca do Abdullah sin Amr, sin Al 'Kao koji se odnose da je Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 338- وعنه أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من الكبائر شتم الرجل والديه" , قالوا: يا رسول الله, وهل يشتم الرجل والديه?! قال: "نعم, يسب أبا الرجل, فيسب أباه, ويسب أمه, فيسب أمه" متفق عليه. وفيرواية: "إن من أكبر الكبائر أن يلعن الرجل والديه!" , قيل: يا رسول الله, كيف يلعن الرجل والديه?! قال: "يسب أبا الرجل, فيسب أباه, ويسب أمه, فيسب أمه". |

 %

 Vrijeđanje JEDAN roditelji H 338 "Zloupotreba nečije roditelje je veliki grijeh On je upitao: '. O Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, može osoba zlostavljati svoje roditelje?' On je odgovorio: 'Da' ako on zlostavlja netko drugi otac, potonji tada će zlorabiti oca ako on zlorabi tuđe majke,.Potonji tada će zlorabiti svoju majku. " Jedan od najvažnijih odvratan grijeha je za nekoga proklinjati svoje roditelje. On je upitao: "Allahov Poslaniče, hvale i mir na njega, kako netko može proklinjati svoje roditelje On je odgovorio:" Kad on zloupotrebljava tuđe oca, potonji zavoji biti neprijateljska prema svom ocu.Ako on zlorabi tuđe majke, potonji zavoji biti neprijateljska prema svojoj majci. '"R 338 Buhari i Muslim s lanca do Abdullah sin Amr, sin Al' Kao koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, izjavio je.

 %

 | 339- وعن أبي محمد جبير بن مطعم رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يدخل الجنة قاطع" قال سفيان في روايته: يعني: قاطع رحم. متفق عليه. |

 %

 ODREZIVANJE veze srodstva H 339 "Onaj koji presijeca veze rodbinskih neće ući u Raj." R 339 Buhari i Muslim s lanca do Jubair sina Muti'm koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 340- وعن أبي عيسى المغيرة بن شعبة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله تعالى حرم عليكم: عقوق الأمهات, ومنعا وهات, ووأد البنات, وكره لكم: قيل وقال, وكثرة السؤال, وإضاعة المال "متفق عليه. قوله: "منعا" معناه: منع ما وجب عليه, و "هات": طلب ما ليس له. و "وأد البنات" معناه: دفنهن في الحياة, و "قيل وقال" معناه: الحديث بكل ما يسمعه, فيقول: قيل كذا, وقال فلان كذا مما لا يعلم صحته, ولا يظنها, وكفىبالمرء كذبا أن يحدث بكل ما سمع. و "إضاعة المال": تبذيره وصرفه في غير الوجوه المأذون فيها من مقاصد الآخرة والدنيا, وترك حفظه مع إمكان الحفظ. و "كثرة السؤال": الإلحاح فيما لا حاجة إليه. وفي الباب أحاديث سبقت في البابقبله كحديث: "وأقطع من قطعك", وحديث: "من قطعني قطعه الله". |

 %

 Zabrane Allaha H 340 "Allah vam zabranjuje: neposlušnost svojim roditeljima tvrdičenju Lažni svjedok zakopavanja žive bebe djevojke On ne odobrava mirovanja razgovor Pretjerano ispitivanje i rasipnost......" R 340 Buhari i Muslim s lanca do Mughirah sin Shu'bah koji se odnose na toPoslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | @ باب فضل بر أصدقاء الأب والأم والأقارب والزوجة وسائر من يندب إكرامه | 341- عن ابن عمر رضي الله عنهما: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن أبر البر أن يصل الرجل ود أبيه". |

 %

 Na temu 42 zasluga činiti dobro i prijateljima vaših roditelja, rodbine, supruge i drugi koji su pravo na poštovanje |

 %

 Očev PRIJATELJI H 341 "od najviših vrlina je da bi trebali biti ljubazni da svoga oca prijateljima." R 341 musliman s lanca do ibn Omar, koji se odnosi da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 342- وعن عبد الله بن دينار, عن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما: أن رجلا من الأعراب لقيه بطريق مكة, فسلم عليه عبد الله بن عمر, وحمله على حمار كان يركبه, وأعطاه عمامة كانت على رأسه, قال ابن دينار: فقلنا له: أصلحكالله, إنهم الأعراب وهم يرضون باليسير, فقال عبد الله بن عمر: إن أبا هذا كان ودا لعمر بن الخطاب رضي الله عنه, وإني سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن أبر البر صلة الرجل أهل ود أبيه". |

 %

 POŠTIVANJE roditelj prijatelja HH 342 "Abdullah sin Omar upoznao beduin Arab kad je bio na putu prema Meki Abdullah pozdravio ga i pitao ako on želi voziti s njim na njegov magarca;. On mu je turban je bio nosio Abdullah sin dinara, rekao je: '. Neka Allah vam dati dobro,ta beduinska-a su zadovoljni samo malo. " Abdullah sin Omar je rekao: "Da je čovjekov otac mog oca prijatelj i ja čuo Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao:" Od najvećih vrlina je da je osoba koja bi trebala biti ljubazni prema očevim prijateljima i članovima njihovih obitelji. ''R 342 musliman s lanca do Abdullah sin dinar je to rekao.

 %

 | 342- وفي رواية عن ابن دينار, عن ابن عمر: أنه كان إذا خرج إلى مكة كان له حمار يتروح عليه إذا مل ركوب الراحلة, وعمامة يشد بها رأسه, فبينا هو يوما على ذلك الحمار إذ مر به أعرابي, فقال: ألست فلان بن فلان? قال: بلى. فأعطاه الحمار, فقال: اركب هذا, وأعطاه العمامة وقال: اشدد بها رأسك, فقال له بعض أصحابه: غفر الله لك أعطيت هذا الأعرابي حمارا كنت تروح عليه, وعمامة كنت تشد بها رأسك? فقال: إني سمعترسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن من أبر البر أن يصل الرجل أهل ود أبيه بعد أن يولي" وإن أباه كان صديقا لعمر رضي الله عنه. روى هذه الروايات كلها مسلم. |

 %

 Milost je njegov roditelj prijatelja HH 343 "Abdullah sin Omar je putovao u Meku i postao umoran vozio njegov deve,. Pa je rana turban oko glave i umjesto jahao magarca Dok je vozio susreo beduina Arapina i pitao ga : 'Nisi li ti taj i taj, sin toga i toga? " Čovjekje rekao: "Da, doista." Potom Abdullah mu je dao magarca i rekao: "Vozi ga ', a on mu je dao svoj turban govoreći:'. Vjetar ga oko glave ' Neki od njegovih drugova rekao mu: "Neka ti Allah oprosti, što ste dali ovaj beduin svoj jednostavan jahanje magarca i turban ste zacjeljivanje okrugli glavi. ' Onje rekao: "Čuo sam Poslanika, pohvale i mir na njega, kaže: 'Od najveća vrlina je da je osoba koja bi trebala biti ljubazna prema članovima obitelji koji su bili prijatelji iz nečijeg oca prije smrti' 'R. 343 muslimana s lanca do sina dinara pripovijeda priču o Abdullah, sin Omar

 %

 | 343- وعن أبي أسيد - بضم الهمزة وفتح السين - مالك بن ربيعة الساعدي رضي الله عنه, قال: بينا نحن جلوس عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذ جاءه رجل من بني سلمة, فقال: يا رسول الله, هل بقي من بر أبوي شيء أبرهما به بعد موتهما? فقال: "نعم, الصلاة عليهما, والاستغفار لهما, وإنفاذ عهدهما من بعدهما, وصلة الرحم التي لا توصل إلا بهما, وإكرام صديقهما" رواه أبو داود. |

 %

 Poželjno DJELA ZA ONE pokojna RODITELJI HH 344 "Malik i neki ashabi sjedili uz Poslanika, pohvale i savs, kada je došao i pitao čovjek Bani Salamah: 'Allahov Poslaniče, pohvale i mir na njega, je li bilo dobrota mogu učiniti za svoje roditelje nakon njihove smrti? 'On je odgovorio: 'Da, molite za njih i tražiti njihovo oprost. Ispuniti svoja obećanja, budite dobri prema svojim rođacima i čast svoje prijatelje. '' R 344 Abu Daud s lanca do Malik sina Rabi'a Sa'idi koji se odnose na to.

 %

 | 344- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: ما غرت على أحد من نساء النبي صلى الله عليه وآله وسلم ما غرت على خديجة رضي الله عنها, وما رأيتها قط, ولكن كان يكثر ذكرها, وربما ذبح الشاة, ثم يقطعها أعضاء, ثم يبعثها في صدائقخديجة, فربما قلت له: كأن لم يكن في الدنيا إلا خديجة! فيقول: "إنها كانت وكانت وكان لي منها ولد" متفق عليه. وفي رواية: وإن كان ليذبح الشاء, فيهدي في خلائلها منها ما يسعهن. وفي رواية: كان إذا ذبح الشاة,يقول: "أرسلوا بها إلى أصدقاء خديجة". وفي رواية: قالت: استأذنت هالة بنت خويلد أخت خديجة على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فعرف استئذان خديجة, فارتاح لذلك, فقال: "اللهم هالة بنت خويلد". قولها: "فارتاح" هوبالحاء, وفي الجمع بين الصحيحين للحميدي: "فارتاع" بالعين ومعناه: اهتم به. |

 %

 LADY Hatidža HH 345 I, (Lady Ajša), ne osjeća kao željnog da bilo koji od Poslanika žena kao što sam učinio Lady Hatidža (u služenju Allahu i Njegovu Poslanik), Allah bio zadovoljan s njima, iako sam nikada nije vidio ju. Poslanik, pohvale i savs, spomenuo ju je često. Kad je kozazaklana, on bi ga izrezati na komade i poslati ga Hatidža prijatelja. Ponekad bih mu rekao: "Vi govorite o njoj kao da je nikad nije bilo druga žena na svijetu pored Hatidža. ' On bi odgovorio: 'Ona je bila takva i takva, i imala sam djecu od nje.' "Također smo informirani:" Kad je zaklanajarac on će poslati onoliko komada mesa kao darove koje je mogao za svoje prijatelje "Također smo informirani:". Kad je koza bila zaklana on bi rekao: '. Pošalji neki ga se Hatidža prijatelja' Jednom prilikom, Halah kći Khuwailad, sestra Lady Hatidža upitao Poslanika dopuštenje za ulazak.Ovaj (pristojno) manirizma ga podsjetio Lady Hatidža i on je duboko ganut. On je uzviknuo: "Allahu, neka to bude Halah kći Khuwailad. '" R 345 Buhari i Muslim s lanca do Majke vjernika, Lady Ajša, koji je u vezi toga.

 %

 | 345- وعن أنس بن مالك رضي الله عنه, قال: خرجت مع جرير بن عبد الله البجلي رضي الله عنه في سفر, فكان يخدمني, فقلت له: لا تفعل, فقال: إني قد رأيت الأنصار تصنع برسول الله صلى الله عليه وآله وسلم شيئا آليت على نفسي أن لا أصحب أحدا منهمإلا خدمته. متفق عليه. |

 %

 Oponašajući dobre manire HH 346 "Anas ode na putovanje s Jarir sin Abdullaha Bujali Jarir služio Anas iako je bio stariji od njega Anas rekao mu:..." Nemojte to raditi ' On je odgovorio: "Vidio sam Ansar služe Poslanik, pohvale i mir na njega, s takvom predanošću da sam napravio zavjetda kad god sam u društvu bilo koje od njih bih im služi. "R 346 Buhari i Muslim s lanca do Anas sin Malik koji se odnose na to.

 %

 | @ باب إكرام أهل بيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وبيان فضلهم قال الله تعالى: (إنما يريد الله ليذهب عنكم الرجس أهل البيت ويطهركم تطهيرا) [الأحزاب: 33], وقال تعالى: (ومن يعظم شعائر الله فإنها من تقوى القلوب) [الحج: 32]. |

 %

 Na temu 43 u čast članova Svete Obitelji Počnimo čitajući neke stihove iz Kurana Allah, Uzvišeni kaže: "..... O rodu kuće Allah samo želi distancirati grešku od vas, i očistiti vas i da vas očisti izobilju. " 33:33 Kuran ".... Onaj koji častiputokaze od Allaha, sigurno, to je od pobožnosti srca. "Kuran 22:32

 %

 | 346- وعن يزيد بن حيان, قال: انطلقت أنا وحصين بن سبرة, وعمرو ابن مسلم إلى زيد بن أرقم, فلما جلسنا إليه قال له حصين: لقد لقيت يا زيد خيرا كثيرا, رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وسمعت حديثه, وغزوت معه, وصليت خلفه: لقد لقيت يا زيد خيرا كثيرا, حدثنا يا زيد ما سمعت من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال: يا ابن أخي, والله لقد كبرت سني, وقدم عهدي, ونسيت بعض الذي كنت أعي من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فما حدثتكم, فاقبلوا, وما لا فلا تكلفونيه. ثم قال: قام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يوما فينا خطيبا بماء يدعى خما بين مكة والمدينة, فحمد الله, وأثنى عليه, ووعظ وذكر, ثم قال: "أما بعد, ألا أيها الناس, فإنما أنا بشريوشك أن يأتي رسول ربي فأجيب, وأنا تارك فيكم ثقلين: أولهما كتاب الله, فيه الهدى والنور, فخذوا بكتاب الله, واستمسكوا به ", فحث على كتاب الله, ورغب فيه, ثم قال:" وأهل بيتي أذكركم الله في أهل بيتي, أذكركم اللهفي أهل بيتي "فقال له حصين: ومن أهل بيته يا زيد, أليس نساؤه من أهل بيته قال:? نساؤه من أهل بيته, ولكن أهل بيته من حرم الصدقة بعده, قال: ومن هم قال:? هم آل علي وآل عقيل وآل جعفر وآل عباس قال.:كل هؤلاء حرم الصدقة? قال: نعم. رواه مسلم. وفي رواية: "ألا وإني تارك فيكم ثقلين: أحدهما كتاب الله وهو حبل الله, من اتبعه كان على الهدى, ومن تركه كان على ضلالة". |

 %

 . Brinuti potomaka Poslanika, pohvale i savs, HH 347 "Ja (Husain sin Sabrah) i Amr sin muslimana otišao Zaid sinu Arqam Nakon što smo se sjedi sam rekao: 'Zaid, ste dobili veliku količinu vrline. Vidjeli ste Poslanik, pohvale i mir naga, ga čuli govoriti, borio se zajedno s njim i pomoli iza njega. Doista, vi ste dobili puno vrlina. Dakle Zaid, recite nam što ste čuli od Poslanika, pohvale i mir na njega. " On je rekao: 'Moj nećak, sada sam star i postali senilna, a tu su i neke stvari koje se sjećam iz Poslanika,pohvale i mir na njega, a neke sam zaboravio. Dakle, ono što ja kažem što prihvatiti, a ne natjerati me da se prisjetimo onoga što sam zaboravio. " Na Khumma, u proljeće između Meku i Medinu Poslanik, pohvale i savs, govorio nam je. Prvo, on je pohvalio Allaha i Njega uzvišen, onda je upozorionas i potaknu nas govoreći: 'O ljudi, ja sam samo čovjek i ubrzo Messenger (anđeo smrti) od Gospodara moga će doći i ja ću odgovoriti na njega. Odlazim s vama dvije teške stvari. Prva je Knjiga Allahova, u njemu postoje i smjernice i svjetlo. Držite se čvrsto Knjizi Allaha i pridržavatito. Naglasio je to i nas pozvao da učine isto. Onda je on rekao: "Drugi je članovi moje obitelji. Pozivam vas u ime Allaha da se brine o članovima moje obitelji, Pozivam vas u ime Allaha da se brine o članovima moje obitelji. " Pitao sam: "Zaid, koji su članovinjegova obitelj, nisu njegove supruge članovi njegove obitelji? " Zaid je odgovorio: 'Njegove žene su članovi njegove obitelji, a oni su također zabranjeno prihvatiti ljubav poslije njega. " Pitao sam: "Tko su ostali?" Zaid je odgovorio: 'Oni su potomci Alija, Aqil, Ja'far i Abbas .i upitao: "Jeste sve od njih su? zabranjeno prihvatiti milostinju "Zaid je odgovorio: 'Da.'" "Slušaj dobro, ja odlazim s vama dvije teške stvari Jedan od njih je Knjiga Allahova, koja je uže od Allah Tko slijedi će biti vođeni pravom, ali.. tko odbacuje bit će zalutati. " R 347 musliman s lanca do Yazid sinaHayyan koji se odnose kako Husain sin Sabrah, Amr sin muslimana i on je otišao u Zaid sina Arqam i on je to rekao.

 %

 | 347- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, عن أبي بكر الصديق رضي الله عنه - موقوفا عليه - أنه قال: ارقبوا محمدا صلى الله عليه وآله وسلم في أهل بيته. رواه البخاري. معنى "ارقبوه": راعوه واحترموه وأكرموه, والله أعلم. |

 %

 ČASTI SVETA OBITELJ HH 348 "Čast poslanik Muhammed, pohvale i mir na njega, tako čast članove svoje obitelji." R 348 Buhari s lanca do ibn Omar, koji se odnosi da je Abu Bakr je to rekao.

 %

 | @ باب توقير العلماء والكبار وأهل الفضل وتقديمهم على غيرهم ورفع مجالسهم وإظهار مرتبتهم قال الله تعالى: (قل هل يستوي الذين يعلمون والذين لا يعلمون إنما يتذكر أولو الألباب) [الزمر: 9]. |

 %

 Na temu 44 OBZIROM zbog obrazovan, pobožni i dobro upućen LJUDI Počnimo čitajući stih iz Kurana Allaha, Uzvišeni kaže: "..... su oni jednaki, oni koji znaju i oni koji to nisu znate? Samo oni s umovi sjećam. " 39: 9 Kuran

 %

 | 348- وعن أبي مسعود عقبة بن عمرو البدري الأنصاري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يؤم القوم أقرؤهم لكتاب الله, فإن كانوا في القراءة سواء, فأعلمهم بالسنة, فإن كانوا في السنة سواء, فأقدمهم هجرة , فإنكانوا في الهجرة سواء, فأقدمهم سنا, ولا يؤمن الرجل الرجل في سلطانه, ولا يقعد في بيته على تكرمته إلا بإذنه "رواه مسلم وفي رواية له." فأقدمهم سلما "بدل" سنا ". أي إسلاما وفي رواية:" يؤم القوم أقرؤهم لكتابالله, وأقدمهم قراءة, فإن كانت قراءتهم سواء فيؤمهم أقدمهم هجرة, فإن كانوا في الهجرة سواء, فليؤمهم أكبرهم سنا "والمراد." بسلطانه ": محل ولايته, أو الموضع الذي يختص به" وتكرمته "بفتح التاء وكسر الراء: وهي ما ينفرد بهمن فراش وسرير ونحوهما. |

 %

 Tko bi trebao voditi molitva H 349 "Kad su se okupili ljudi za molitvu, tko je najviše dobro upućen u učenju Kurana među njima bi trebao predvoditi molitvu. Međutim, ako su svi jednaki u tom pogledu, onda onaj tko je najviše dobro upućen u Sunnetu (proročka citati inačini) među njima. Ako su svi jednaki u tom smislu, onda bi trebao biti onaj koji je premješten najraniji; Međutim, ako su svi jednaki u svakom pogledu, a zatim vođa trebao biti najstariji među njima. Nitko ne bi trebao predvoditi molitvu (ne traži dopuštenje) od drugoga domeni, niti bioni zauzimaju drugo je mjesto u svojoj kući bez njegova dopuštenja "Mi smo informirani:". Prvi od njih da prihvate islam. (To je, umjesto najstariji među njima.) "" Vođa molitve trebao biti onaj koji je najviše dobro upućen u Knjizi Allaha zbora. Međutim, akosvi su jednaki u tom smislu, to bi trebao biti najviši useljenik među njima. Zatim, ako su svi jednaki na to računati to bi trebao biti najstariji među njima. "R 349 ​​musliman s lanca do Uqbah sina Amr koji je u vezi da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 349- وعنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يمسح مناكبنا في الصلاة, ويقول: "استووا ولا تختلفوا, فتختلف قلوبكم, ليلني منكم أولوا الأحلام والنهى, ثم الذين يلونهم, ثم الذين يلونهم" رواه مسلم. وقوله صلىالله عليه وآله وسلم: "ليلني" هو بتخفيف النون وليس قبلها ياء, وروي بتشديد النون مع ياء قبلها. "والنهى": العقول. "وأولوا الأحلام": هم البالغون, وقيل: أهل الحلم والفضل. |

 %

 Ravno ROWS HH 350 "Kad smo stajali u redu za molitvu, Poslanik, pohvale i savs, stavio ruke na ramena i rekao: 'Stanite u ravnim redovima i ne razlikuju među sobom, inače vaša srca će se razlikovati. Oni koji bi trebali stajati najbliže meni su oni koji sustarije i mudri. Uz njih bi trebali biti oni najbliži im u tom pogledu, i tako dalje. "" R 350 musliman s lanca do Uqbah sina Amr koji je u vezi toga.

 %

 | 350 وعن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ليلني منكم أولوا الأحلام والنهى, ثم الذين يلونهم" ثلاثا "وإياكم وهيشات الأسواق" رواه مسلم. |

 %

 Starije i WISE H 351. ". Za molitvu, neka oni koji su stariji i mudri biti najbliža mi (Ponovio je to tri puta) Zatim je dodao:" Pazite, ne upuštati se u zbrci na tržištu. " R 351 musliman s lanca do Abdullah sin Mas'ud koji se odnose da je Poslanik od Allaha,pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 351- وعن أبي يحيى, وقيل: أبي محمد سهل بن أبي حثمة - بفتح الحاء المهملة وإسكان الثاء المثلثة - الأنصاري رضي الله عنه, قال: انطلق عبد الله بن سهل ومحيصة بن مسعود إلى خيبر وهي يومئذ صلح, فتفرقا, فأتى محيصة إلى عبد الله ابن سهل وهويتشحط في دمه قتيلا, فدفنه, ثم قدم المدينة فانطلق عبد الرحمان ابن سهل ومحيصة وحويصة ابنا مسعود إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فذهب عبد الرحمان يتكلم, فقال: "كبر كبر" وهو أحدث القوم, فسكت, فتكلما, فقال: "أتحلفون وتستحقون قاتلكم ...?" وذكر تمام الحديث. متفق عليه. وقوله صلى الله عليه وآله وسلم: "كبر كبر" معناه: يتكلم الأكبر. |

 %

 Stariji među vama HH 352 Abdullah sin Sahl otišao Khaybar s Muhayysah sina Mas'ud u vrijeme primirja. Tamo su išli svojim različitim poslovanju. Kad Muhayysah vratio je utvrdio da Abdullah je ubijen, a bio je prekriven krvlju. On je dogovorio njegov pokop i ostavioza Medinu. Abdur Rahman sin Sahl i Muhayysah i Huwayysah sinovi Mas'ud otišao do Poslanika, pohvale i mir na njega, a Abdur Rahman je počeo govoriti kako je on bio najbolji glasnogovornik među njima. Poslanik, pohvale i mir na njega, zaustavio ga je govoreći: '. Najstariji, najstarija'Dakle Abdur Rahman kao najmlađi među tri su utihnuli i druga dva govorio Poslanika, pohvale i mir na njega, on je pitao: "Da li se zakleti da to i potražnje pravde učinjeno na ubojicu?" I on je prijavio cijeli citat. "R 352 Buhari i Muslim s lanca do Sahl usin Abi Hathmah koji se odnose na to.

 %

 | 352- وعن جابر رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان يجمع بين الرجلين من قتلى أحد يعني في القبر, ثم يقول: "? أيهما أكثر أخذا للقرآن" فإذا أشير له إلى أحدهما قدمه في اللحد. رواه البخاري. |

 %

 POGREB mučenika HH 353 "nakon bitke kod Uhud, Poslanika, pohvale i savs, dogovorio mučenici biti pokopan u paru. U svakom ukopa će pitati koji od njih dvojice je znao većinu Kurana napamet , nakon čega onaj koji je nazvan je stavljen u grob prvog. " R353 Buhari s lanca do Jabir koji su u vezi toga.

 %

 | 353- وعن ابن عمر رضي الله عنهما: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "أراني في المنام أتسوك بسواك, فجاءني رجلان, أحدهما أكبر من الآخر, فناولت السواك الأصغر, فقيل لي: كبر, فدفعته إلى الأكبر منهما" رواه مسلم مسندا والبخاريتعليقا. |

 %

 Poštivanje nečije starješine H 354 "U viziji dvojica došla k meni kad sam bio četkanja moje zube miswak, jedan od njih je bio stariji od drugog. Dao sam miswak za mlađe od dva, a onda mi je rečeno da se dobije ga starješine, a ja to učinio u skladu s tim. " R 354 Buhari i Muslim s lanca doibn Omar, koji se odnose na to Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 354- وعن أبي موسى رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن من إجلال الله تعالى: إكرام ذي الشيبة المسلم, وحامل القرآن غير الغالي فيه, والجافي عنه, وإكرام ذي السلطان المقسط" حديث حسن رواه أبو داود. |

 %

 Čast starijima H 355 "u čast starijeg muslimana, koji je naučio Kuran napamet, a nije niti mijenjati, niti ga protive svojim ponašanjem i poštuje samo kalif doista veličajući Allaha." R 355 Abu Daud s lanca do Abu Musa koji je u vezi da je Poslanik, pohvale i mir naga je, rekao je to.

 %

 | 355- وعن عمرو بن شعيب, عن أبيه, عن جده, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ليس منا من لم يرحم صغيرنا, ويعرف شرف كبيرنا" حديث صحيح رواه أبو داود والترمذي, وقال الترمذي: "حديث حسن صحيح ". وفي رواية أبي داود: "حق كبيرنا". |

 %

 Suosjećanje H 356 "Tko ne smiluje na našu djecu, niti poštuje naši stari, nije od nas." R 356 Abu Daud i Tirmizija s lanca do Amr sin Shuaib koji se odnose na vlasti svoga oca i djeda da je Allahov Poslanik, hvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 356- وعن ميمون بن أبي شبيب رحمه الله: أن عائشة رضي الله عنها مر بها سائل, فأعطته كسرة, ومر بها رجل عليه ثياب وهيئة, فأقعدته, فأكل, فقيل لها في ذلك? فقالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أنزلوا الناس منازلهم"رواه أبو داود. لكن قال: ميمون لم يدرك عائشة. وقد ذكره مسلم في أول صحيحه تعليقا فقال: وذكر عن عائشة رضي الله عنها قالت: أمرنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أن ننزل الناس منازلهم, وذكره الحاكم أبو عبد الله في كتابه "معرفة علوم الحديث" وقال: "هو حديث صحيح". |

 %

 STATUS HH 357 "Netko je pitao Lady Ajša, Allah bio zadovoljan s njom, za dobrotvorne svrhe pa mu komad kruha. Kasnije, netko bolje obučen ju je pitao za dobrotvorne svrhe te je pozvao da sjedne i dati hranu. Kada su je pitali Zato ih je tretirati drugačije ona je odgovorila: "Prorok,pohvale i savs, nas je uputio da se liječiti ljude prema njihovom statusu. '"R 357 Abu Daud s lanca do Maimun sin Abi Shabib koji se odnose to.

 %

 | 357- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قدم عيينة بن حصن, فنزل على ابن أخيه الحر بن قيس, وكان من النفر الذين يدنيهم عمر رضي الله عنه, وكان القراء أصحاب مجلس عمر ومشاورته, كهولا كانوا أو شبانا, فقال عيينةلابن أخيه: يا ابن أخي, لك وجه عند هذا الأمير, فاستأذن لي عليه, فاستأذن له, فإذن له عمر رضي الله عنه, فلما دخل قال: هي يا ابن الخطاب, فوالله ما تعطينا الجزل, ولا تحكم فينا بالعدل, فغضب عمر رضي الله عنه حتىهم أن يوقع به, فقال له الحر: يا أمير المؤمنين, إن الله تعالى قال لنبيه صلى الله عليه وآله وسلم:. (خذ العفو وأمر بالعرف وأعرض عن الجاهلين (وإن هذا من الجاهلين والله ما جاوزها عمر حين تلاها عليه, وكان وقافاعند كتاب الله تعالى. رواه البخاري. |

 %

 . Kako se nositi s neznalica HH 358 "Uyainah, Hisn sin otišao u Medinu i ostao sa svojim nećak Hurr, sin Kais Kais je bio blizak prijatelj Omar i jedan od njegovih vijećnika Uyainah rekao Hurr:. 'Moj nećak , vi ste blizu zapovjednika vjernika, hoćete li tražiti dopuštenje za menega vidjeti? " Dakle pitao Hurr, Omar dogovoreno. Kad Uyainah upoznao Omara, reče mu: "Sine Khattab, ni ti nam dati puno niti se bave prilično s nama." Omar je bio bijesan i da će ga kazniti kada Hurr rekao: "Zapovjednik vjernika, Allah je rekao da se njegov prorok, pohvale i mir naga, "Prihvatite popuštanjem naručiti s finim praksi, i izbjeći neznanju." 7: 199. Ovo je jedan od neznalica. "Čim Hurr je recitirao ovu (r) Omar postala mirna i ostao u svom sjedalu. On je uvijek poštuje strogo Knjizi Allaha." R 358 Buhari s lanca do ibn Abbasa, koji u veziova.

 %

 | 358- وعن أبي سعيد سمرة بن جندب رضي الله عنه, قال: لقد كنت على عهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم غلاما, فكنت أحفظ عنه, فما يمنعني من القول إلا أن هاهنا رجالا هم أسن مني. متفق عليه. |

 %

 Obrazovan MLADI HH 359 "Bio sam samo dječak u vrijeme poslanika Allaha, pohvale i mir na njega, a posvećen sjećanju ono što je rekao, ali ja se ne odnosi ono što sam posvećen sjećanju, jer postoje ljudi među nas koji su stariji od mene. " R 359 musliman s lanca upAbu Sa'id Samurah sina Jundab koji se odnosi ova.

 %

 | 359- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما أكرم شاب شيخا لسنه إلا قيض الله له من يكرمه عند سنه" رواه الترمذي, وقال: "حديث غريب". |

 %

 Nagrada za mladu osobu H 360 "Kada mlada osoba poštuje starije osobe zbog njegove dobi, Allah imenuje nekoga u čast tu osobu kada dostigne starost." R 360 Tirmizija s lanca do Anas, koji se odnosi da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | @ باب زيارة أهل الخير ومجالستهم وصحبتهم ومحبتهم وطلب زيارتهم والدعاء منهم وزيارة المواضع الفاضلة قال الله تعالى: (وإذ قال موسى لفتاه لا أبرح حتى أبلغ مجمع البحرين أو أمضي حقبا (إلى قوله تعالى: (قال له موسى هل أتبعك على أن تعلمنمما علمت رشدا? ) [الكهف: 60-66], وقال تعالى: (واصبر نفسك مع الذين يدعون ربهم بالغداة والعشي يريدون وجهه) [الكهف: 28]. |

 %

 Na temu 45 osnovanosti Biti u društvu pobožnih ljudi Počnimo čitajući neke stihove iz Kurana Allah, Uzvišeni kaže: "Kada je Mojsije rekao da je dobio (pomaže) mladosti:" Neću odustati dok ne doći do točke gdje se dva mora zadovoljiti iako bih trebao ići na dugi niz godina. "No, kad su došli do mjesta gdje su se sastali, zaboravili su svoju ribu, koji je napravio svoj put rupičanje u more. A kad su otišli dalje, rekao je da je dobio pomaže mladima: "Donesi nam naš doručak; mi smo nosili iz našeg putovanja. " On je odgovorio: 'Što misliš, zaboravio sam ribu kad smosu se odmarali na stijeni. Nitko, ali sotona me zaboraviti spomenuti ovo - to je napravio svoj put u more u predivnoj modi '. "To je ono što smo bili u potrazi za", rekao je on i vratio svoje korake i pronašao jedan od naših vjernika kojima smo dao iz našeg milosrđa i koga smo naučile znanjaod naših. Mojsije mu reče: "Mogu li vas pratiti, tako da možete naučiti me onoga što ste naučili od pravednosti? '" 18: 60-66 Kuran "I budite strpljivi s onima koji zovu da Gospodaru svome mole ujutro i navečer, želeći Njegovo lice , I ne okrenuti oči od njih žele dobre stvari ovoga života .... "18:28 Kuran

 %

 | 360- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال أبو بكر لعمر رضي الله عنهما بعد وفاة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: انطلق بنا إلى أم أيمن رضي الله عنها نزورها كما كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يزورها, فلما انتهيا إليها, بكت, فقالالها: ما يبكيك? أما تعلمين أن ما عند الله خير لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقالت: ما أبكي أن لا أكون أعلم أن ما عند الله تعالى خير لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ولكن أبكي أن الوحي قد انقطع من السماء, فهيجتهماعلى البكاء, فجعلا يبكيان معها. رواه مسلم. |

 %

 POSJET Umm AIMAN HH 361 "Nakon smrti Poslanika, pohvale i savs, Ebu Bekr je rekao da Omar, 'Dođi, pođimo i posjetite Umm Aiman, jer Poslanik, pohvale i savs, koristi za posjetite ju. " Kad su stigli počela plakati, pa su pitali: "Zašto plačeš Neznaš ono što Allah je bolje za Poslanika, pohvale i mir na njega "Ona je odgovorila:" Doista, ja znam što Allah je bolje za Poslanika, pohvale i savs, plačem jer Otkrivenja prestao silazi s neba. " To preselio dvoje i počeliplakati s njom. "R 361 muslimana s lanca do Anas koji je u vezi toga.

 %

 | 361- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "أن رجلا زار أخا له في قرية أخرى, فأرصد الله تعالى على مدرجته ملكا, فلما أتى عليه, قال: أين تريد قال: أريد أخا لي في هذه القرية قال:. هل لك عليه مننعمة تربها عليه? قال: لا, غير أني أحببته في الله تعالى, قال: فإني رسول الله إليك بأن الله قد أحبك كما أحببته فيه "رواه مسلم يقال:." أرصده "لكذا: إذا وكله بحفظه, و" المدرجة "بفتح الميم والراء: الطريق,ومعنى (تربها): تقوم بها, وتسعى في صلاحها. |

 %

 Ljubitelja ZA Allaha H 362 "Allah je dodijeljena anđela za čovjeka koji je krenuo u posjet bratu koji je živio u drugom gradu kada anđeo susreo čovjeka on ga je pitao:".? Kamo ideš ' On je odgovorio: 'Ja ću posjetiti brata koji živi u susjednom gradu. " Anđeo upitao: "Jeste li ga radišuslugu? " On je odgovorio: 'Ne, jedini razlog zbog kojeg ću ga posjetiti da ga volim radi Allaha.' Tada mu anđeo obavijestio: "Ja sam glasnik poslan od Allaha vam reći da vas Bog voli kao što volim svog brata zbog njega. '" R 362 muslimana s lanca do Abu Hurairah koji se odnoseda je Allahov Poslanik, hvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 362- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من عاد مريضا أو زار أخا له في الله, ناداه مناد: بأن طبت, وطاب ممشاك, وتبوأت من الجنة منزلا" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن" , وفي بعض النسخ: "غريب". |

 %

 POSJET bolesne H 363 "Kada netko posjeti bolesnu osobu ili brata za Allaha, on je pozvao strane glasnika koji kaže: '. Vi ste dobro i vaše hodanje je dobro, a vi ćete unijeti prebivalište u raju'" R 363 Tirmizija s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvalei mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 363- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إنما مثل الجليس الصالح وجليس السوء, كحامل المسك, ونافخ الكير, فحامل المسك: إما أن يحذيك, وإما أن تبتاع منه, وإما أن تجد منه ريحا طيبة, ونافخ الكير: إما أن يحرق ثيابك, وإما أن تجد منه ريحا منتنة "متفق عليه (يحذيك):.. يعطيك |

 %

 Usporedbu između pravednih i zlih pratitelj H 364 "The usporedbe između pravednog Companion i zlog kućnih može se usporediti s onoga koji nosi parfem, a drugi koji puše na plamen u peći. Onoga koji nosi parfem mogu vam dati neki kao dar, ili možda kupiti neke od njega,ili barem, možda miris njegov miris. Što se tiče drugoga, on može postaviti svoju odjeću na vatru, ili u najmanju ruku možete udisati dim iz peći. "R 364 Buhari i Muslim s lanca do Abu Musa Ash'ari koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 364- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "تنكح المرأة لأربع: لمالها, ولحسبها, ولجمالها, ولدينها, فاظفر بذات الدين تربت يداك" متفق عليه. ومعناه: أن الناس يقصدون في العادة من المرأة هذهالخصال الأربع, فاحرص أنت على ذات الدين, واظفر بها, واحرص على صحبتها. |

 %

 Predispozicije da traže u ŽENI H 365 "Žena je tražen u braku na račun četiri stvari:. Njezina bogatstva, njezin utjecaj, njezine ljepote i njezine vjere Prosper s jedne religije, inače ćete posjedovati ništa osim prašine." R 365 Buhari i Muslim s lanca do Abu Hurairah koji se odnose kakoPoslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 365- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم لجبريل: "ما يمنعك أن تزورنا أكثر مما تزورنا" فنزلت: (وما نتنزل إلا بأمر ربك له ما بين أيدينا وما خلفنا وما بين ذلك) [مريم: 64] رواه البخاري, H 366 "" Što vas (Gabriel) sprječava nas posjetite češće nego što vam je činiti? ' Pošto stih je otkrio: "Mi ne spuštamo osim na zapovijed svog Gospodara Njemu pripada sve što je pred nama, a sve što je iza nas, i sve što se nalazi između ....... '" 19:64 Kuran R 366 Buhari slanac do ibn Abbasa, koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je Gabriel ovaj.

 %

 | 366- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا تصاحب إلا مؤمنا, ولا يأكل طعامك إلا تقي". رواه أبو داود والترمذي بإسناد لا بأس به. |

 %

 IZBOR kućnih H 367 "Uzmi samo vjernik za vaš pratilac, i neka tvoja hrana se jede samo pravednici." R 367 Abu Daud i Tirmizija s lanca do Abu Sa'id Khudri koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 367- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الرجل على دين خليله, فلينظر أحدكم من يخالل" رواه أبو داود والترمذي بإسناد صحيح, وقال الترمذي: "حديث حسن". |

 %

 Budite oprezni u svojim izborom PRIJATELJU H 368 "Osoba se najvjerojatnije slijediti vjeru svoga prijatelja, pa budite oprezni s kojima ste prijatelji." R 368 Abu Daud i Tirmizija s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 368- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "المرء مع من أحب" متفق عليه. وفي رواية: قيل للنبي صلى الله عليه وآله وسلم: الرجل يحب القوم ولما يلحق بهم? قال: "المرء مع من أحب". |

 %

 . JEDAN vas volim H 369 "Osoba će biti s onim što voli Poslanika, pohvale i savs, je upitao:" Što su okolnosti osobe koja voli neke ljude, ali je u stanju biti s njima? " On je odgovorio: "Osoba će biti s onima koje voli. '' R 369 Buhari i Muslim s lancado Abu Musa Ash'ari koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 369- وعن أنس رضي الله عنه: أن أعرابيا قال لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: متى الساعة? قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما أعددت لها" قال: حب الله ورسوله, قال: "أنت مع من أحببت" متفق عليه, وهذا لفظ مسلم. وفي رواية لهما: ما أعددتلها من كثير صوم, ولا صلاة, ولا صدقة, ولكني أحب الله ورسوله. |

 %

 PRIPREMA ZA Sudnji dan H 370 "čovjeka iz pustinje upitao:" Kada će Sudnji dan doći? " Poslanik, pohvale i savs, upitao: "Što pripreme ste napravili za to?" Čovjek odgovori: 'Ljubav Allaha i Njegov Poslanik, pohvale i mir na njega. " TakoPoslanik, pohvale i savs, obavijestio ga: "Vi ćete biti s onima koje volite." 'Moj priprema nije bio s puno moli, posti ili ljubavi, ali ja volim Allaha i Njegov Poslanik, pohvale i mir na njega.' 'R 370 Buhari i Muslim s lanca do Anas, koji se odnosi daMudrac je upitao Poslanik, pohvale i mir na njega, ovaj.

 %

 | 370- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: جاء رجل إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, كيف تقول في رجل أحب قوما ولم يلحق بهم? فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "المرء مع من أحب" متفق عليه. |

 %

 LJUBAV H 371 "Čovjek je došao do Poslanika, pohvale i mir na njega, i rekao: 'O Allahov Poslanik, hvale i mir na njega, što biste rekli o tome tko voli neke ljude, ali ne može biti s im? " On je odgovorio: "Osoba će biti s onima koje voli. '' R 371 Buhari i muslimana slanac do sina Mas'ud koji su u vezi toga.

 %

 | 371- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الناس معادن كمعادن الذهب والفضة, خيارهم في الجاهلية خيارهم في الإسلام إذا فقهوا, والأرواح جنود مجندة, فما تعارف منها ائتلف, وما تناكر منهااختلف "رواه مسلم وروى البخاري قوله:.". الأرواح ... "إلخ من رواية عائشة رضي الله عنها |

 %

 Vaš lik H 372 "Ljudi su poput ruda zlata i srebra. Oni od njih koji su bili najbolji u paganskim (prije islama) su najbolji u islamu, ako su u potpunosti shvatiti (religiju). Duhovi su kao okupilo Vojska tako da oni koji znaju jedni druge su blizu, a oni koji su odbacilisu različiti. '"R 372 Buhari i Muslim s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 372- وعن أسير بن عمرو, ويقال: ابن جابر وهو - بضم الهمزة وفتح السين المهملة - قال: كان عمر بن الخطاب رضي الله عنه إذا أتى عليه أمداد أهل اليمن سألهم: أفيكم أويس بن عامر? حتى أتى على أويس رضي الله عنه, فقال له: أنت أويس ابنعامر? قال: نعم, قال: من مراد ثم من قرن? قال: نعم. قال: فكان بك برص, فبرأت منه إلا موضع درهم? قال: نعم. قال: لك والدة? قال: نعم. قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "يأتي عليكم أويسبن عامر مع أمداد أهل اليمن من مراد, ثم من قرن كان به برص, فبرأ منه إلا موضع درهم, له والدة هو بها بر لو أقسم على الله لأبره, فإن استطعت أن يستغفر لك فافعل "فاستغفر لي فاستغفر له, فقال لهعمر: أين تريد? قال: الكوفة, قال: ألا أكتب لك إلى عاملها? قال: أكون في غبراء الناس أحب إلي, فلما كان من العام المقبل حج رجل من أشرافهم, فوافق عمر, فسأله عن أويس, فقال: تركته رث البيت قليلالمتاع, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "يأتي عليكم أويس بن عامر مع أمداد من أهل اليمن من مراد, ثم من قرن, كان به برص فبرأ منه إلا موضع درهم, له والدة هو بها بر لو أقسم على اللهلأبره, فإن استطعت أن يستغفر لك, فافعل "فأتى أويسا, فقال: استغفر لي قال:. أنت أحدث عهدا بسفر صالح, فاستغفر لي قال:. لقيت عمر قال:?. نعم, فاستغفر له, ففطن له الناس, فانطلق على وجهه رواهمسلم. وفي رواية لمسلم أيضا عن أسير بن جابر رضي الله عنه: أن أهل الكوفة وفدوا على عمر رضي الله عنه, وفيهم رجل ممن كان يسخر بأويس, فقال عمر: هل هاهنا أحد من القرنيين? فجاء ذلك الرجل, فقال عمر: إن رسول الله صلى الله عليهوآله وسلم قد قال: "إن رجلا يأتيكم من اليمن يقال له: أويس, لا يدع باليمن غير أم له, قد كان به بياض فدعا الله تعالى, فأذهبه إلا موضع الدينار أو الدرهم, فمن لقيه منكم, فليستغفر لكم". وفي رواية له: عن عمر رضي الله عنه, قال: إني سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن خير التابعين رجل يقال له: أويس, وله والدة وكان به بياض, فمروه, فليستغفر لكم". قوله: "غبراء الناس" بفتح الغين المعجمة, وإسكان الباء وبالمد: وهم فقراؤهم وصعاليكهم ومن لا يعرف عينه من أخلاطهم "والأمداد" جمع مدد: وهم الأعوان والناصرون الذين كانوا يمدون المسلمين في الجهاد. |

 %

 Ljubav prema UWAIS za svoju majku H 373 "Kad god delegacija došla iz Jemena do Omar, sin Khattab će pitati: 'Je Uwais, sin' Amir među vama '? Kad je napokon ga upoznao pitao: 'Jeste li vi Uwais, sina' Amir '? Odgovorio je: 'Da.' Zatim je pitao ako on pripadao Karn graneplemena Murad. Uwais odgovori: 'Da.' Zatim Omar upitao: "Jeste li ikad bolovao od gube, a osim male točke veličine dirhem (novac) napravio potpuni oporavak od njega?" Uwais odgovori: 'Da.' "Je li tvoja majka još uvijek živa?" upitao Omara. Uwais odgovori: 'Da.' Omar je nastavio rekavši:"Čuo sam Poslanika, pohvale i mir na njega, rekao: Uwais, sin 'Amir će doći k vama među izaslanstvom Jemenu. On je iz plemena Murad Karn. On je imao gubu, ali sada oporavio od njega, s izuzetkom spot veličine od dirhem. On je posvetio svojoj majci, a ako je onbili zakleti, oslanjajući se na Allaha, za nešto, Allah će ispuniti svoju zakletvu. Ako ga može nagovoriti da moliti za oprost za vas, učinite to. Zato vas molim da se moliti za oprost za mene. ' Tako Uwais molio za oprost za njega. Tada ga je Omar upitao: 'Kamo ideš?' On je odgovorio:'U smjeru Kufa.' Omar ga je upitao: "Biste li mi htjeli pisati guverner Kufa u vaše ime?" Uwais odgovorio: "Radije bih da se među nepoznato siromašnih." Iduće godine, plemenita iz Kufa otišao na hodočašće i susreo Omara. Omar ga je pitao o Uwais. Rekao mu je: "Ostavio sam ga u oronuo,oskudno namještena kuća. ' Omar mu je rekao da je čuo Poslanika, pohvale i mir na njega, rekao: Uwais, sin 'Amir će doći k vama među izaslanstvom Jemenu. On je iz plemena Murad Karn. Imao je gubu, ali je sada dobiven iz njega, osim u mjesto veličinedirhem. On je posvetio svojoj majci, a ako je on zakleti, oslanjajući se na Allaha, za nešto, Allah će ispuniti svoju zakletvu. Ako ga može nagovoriti da moliti za oprost za vas, učinite to. Plemenita vratio i otišao u posjet Uwais i zamolio ga da moliti za oprost za njega. Uwaisje rekao: "Upravo ste se vratili s blagoslovljenim putovanja, to je vas koji bi trebali moliti za oprost za mene - jeste li susret Omara? ' Plemenita je odgovorio: 'Da.' Tako Uwais molio za oprost za njega. Nakon toga, ljudi su postali svjesni Uwais, tako je odlučio napustiti to mjesto. "" Neki ljudi iz KufaČekao nakon Omar. Među njima je bio osoba koja se koristi za ismijavaju Uwais. Omar je upitao: "Je li tko od vas tko je od Karn?" Dakle, čovjek je zakoračio naprijed. Omar je rekao da: "Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je: 'Uwais će doći k vama iz Jemena. On će ostavila ništa osim tamonjegova majka. On je patio od gube i molili Allaha za lijek, a izliječiti osim malog mjesto veličine od dirhem. . Ako je itko od vas mu u susret trebali su ga zamoliti da moliti za oprost za vas '"" Ja (Omar) čuo Poslanik, pohvale i mir na njega, kaže: "U sljedećoj generacijinajbolja osoba je čovjek zove Uwais. On ima majku i patio od gube. Idi k njemu i zamoliti ga da moliti za oprost za tebe. '' R 373 musliman s lanca do Usair sina Amr koji se odnose na to.

 %

 | 373- وعن عمر بن الخطاب رضي الله عنه, قال: استأذنت النبي صلى الله عليه وآله وسلم في العمرة, فأذن لي, وقال: "لا تنسنا يا أخي من دعائك" فقال كلمة ما يسرني أن لي بها الدنيا وفي رواية: وقال: " أشركنا يا أخي في دعائك ". حديثصحيح رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 H 374 Omar, sin Khattab izmolio proroka, pohvale i mir na njega, da ide na Umra (manje hodočašće). Poslanik, pohvale i savs, dao mu dozvolu i rekao: '. Brate moj, ne zaboravi nas u svoje molitve' Omar je komentirao: "Ne bih zamijeniti ovo. (Zahtjev) za cijeli svijet "" "Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je: 'Uključi nas, moj brat, u svojim molitvama". "R 374 Abu Daud i Tirmizija s lanca do Omar sina od Khattab koji se odnose na to.

 %

 | 374- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم يزور قباء راكبا وماشيا, فيصلي فيه ركعتين. متفق عليه. وفي رواية: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم يأتي مسجد قباء كل سبت راكبا, وماشيا وكان ابن عمريفعله. |

 %

 Džamija Quba H 375 "Poslanik, pohvale i savs, bi posjetiti Quba ili jahanje ili šetnju. Tamo će ponuditi dvije jedinice molitve (Raka ') u džamiju. Poslanik, pohvale i mir na njega, posjetio džamiju na Quba svaki tjedan u subotu ili jahanje ili šetnju, i IbnOmar će učiniti isto. "R 375 Buhari i Muslim s lanca do ibn Omar koji je u vezi toga.

 %

 | @ باب فضل الحب في الله والحث عليه وإعلام الرجل من يحبه, أنه يحبه, وماذا يقول له إذا أعلمه قال الله تعالى: (محمد رسول الله والذين معه أشداء على الكفار رحماء بينهم) [الفتح: 29] إلى آخر السورة, وقال تعالى: (والذين تبوأوا الداروالإيمان من قبلهم يحبون من هاجر إليهم) [الحشر: 9]. |

 %

 Na temu 46 iskrene ljubavi radi Allaha Počnimo čitajući neke stihove iz Kurana Allah, Uzvišeni kaže: "Muhammed je Allahov Poslanik Oni koji su s njim su surovi prema nevjernicima, ali milostiv jedan. još jedna ...... 48:29 Kuran "I oni prije njih,učinila svoje prebivalište u Gradu (u Medinu), a zbog svoje vjere volim one koji su migrirali na njih; ne nalaze nikakvu (zavist) u prsa za ono što su dobili, a vole ih iznad sebe, iako oni sami imaju potrebu. Tko je spasio od pohlepevlastite duše, oni - oni su ti koji osvoje "59: 9 Kuran.

 %

 | 375- وعن أنس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ثلاث من كن فيه وجد بهن حلاوة الإيمان: أن يكون الله ورسوله أحب إليه مما سواهما, وأن يحب المرء لا يحبه إلا لله, وأن يكره أن يعود في الكفر بعد أنأنقذه الله منه, كما يكره أن يقذف في النار "متفق عليه. |

 %

 KVALITETE slast vjere H 376 "Kad netko ima ove tri osobine su kušati slatkoću vjere, ljubav prema Allahu i Njegov Poslanik, pohvale i savs, iznad svih ostalih, voljeti nekoga samo zbog Allaha, i gađenje ikada povratkom na nevjerica nakon Allahaga spasio od nje na isti način na koji bi on mrzi biti bačen u vatru. "R 376 Buhari i muslimanskog s lanca do Anas, koji se odnosi da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 376- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "سبعة يظلهم الله في ظله يوم لا ظل إلا ظله: إمام عادل, وشاب نشأ في عبادة الله تعالى, ورجل قلبه معلق بالمساجد, ورجلان تحابا في الله اجتمعا عليهوتفرقا عليه, ورجل دعته امرأة ذات حسن وجمال, فقال:. إني أخاف الله, ورجل تصدق بصدقة, فأخفاها حتى لا تعلم شماله ما تنفق يمينه, ورجل ذكر الله خاليا ففاضت عيناه "متفق عليه |

 %

 Sedam vrsta ljudi koji će biti zaštićeni u sjeni milosrđa H 377 "Bit će sedam (tipovi ljudi) koji će biti zaštićeni u sjeni milosrđa Allaha na Sudnjem danu, tu se nema drugog hlada osim Njegova Mercy. (Oni su :) A samo vladara. mlade koji se okupirana obožavajuAllah, Silni, proslavljen. Osoba koja je voljela drugoga radi Allaha; ispunjavanju zajedno radi Njega, a zatim se rastali radi Njega. Osoba koja je zavesti lijepim, šarmantan žena, ali odbija govoreći: '. Bojim se Allaha' Osoba čije srce je priključen na džamiju. Osoba koja provedepotajno u ljubavi, tako da mu je lijeva ruka ne zna što je njegova desna ruka troši. Tko se sjeća Allaha, kada je sam, tako da mu se oči preljevom od suza. "R 377 Buhari i muslimanskih s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 377- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله تعالى يقول يوم القيامة: أين المتحابون بجلالي اليوم أظلهم في ظلي يوم لا ظل إلا ظلي?" رواه مسلم. |

 %

 Ljubitelja ZA Allaha H 378 "Na Dan Sudnji Allaha, uzvišen, neće zvati:?." Gdje su oni koji su voljeli jedni druge za dobrobit ugodan me Danas ću ih zaklon u hladu Moje Milosrđa danas nema hlada, osim moju sjenu. '' R 378 musliman s lanca do Abu Hurairah kojipovezana da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 378- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "والذي نفسي بيده, لا تدخلوا الجنة حتى تؤمنوا, ولا تؤمنوا حتى تحابوا, أولا أدلكم على شيء إذا فعلتموه تحاببتم أفشوا السلام بينكم?" رواه مسلم. |

 %

 POVEĆATI pozdrav mira H 379 "od njega u čijim je rukama je moj život, nećete ući u Raj ako ne vjerujete, a vi nećete istinski vjerujem ako ne ljubimo jedni druge. Hoću li ti nešto gdje će vam se svidjeti jedan drugome reći? Povećanje pozdrav mira među sobom. " R 379 Muslims lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | @ وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم:? ". أن رجلا زار أخا له في قرية أخرى, فأرصد الله تعالى على مدرجته ملكا, فلما أتى عليه, قال: أين تريد قال: أريد أخا لي في هذه القرية قال: هل لك عليه من نعمة تربها عليه? قال: لا, غير أني أحببته في الله تعالى, قال:. فإني رسول الله إليك بأن الله قد أحبك كما أحببته فيه "رواه مسلم, وقد سبق بالباب قبله |

 %

 LJUBAV ZA Allaha H 380 "Allah je dodijeljena anđela za čovjeka koji je krenuo u posjet bratu koji je živio u drugom gradu kada anđeo susreo čovjeka on ga je pitao:".? Kamo ideš ' Čovjek odgovori: 'Ja ću posjetiti brata koji živi u susjednom gradu. " Anđeo upitao: "Jeste li radišmu uslugu? " Čovjek je odgovorio: 'Ne, jedini razlog zbog kojeg ću ga posjetiti da ga volim radi Allaha.' Tada mu anđeo obavijestio: "Ja sam glasnik poslan od Allaha vam reći da vas Bog voli kao što volim svog brata zbog njega. '" R 380 muslimana s lanca do Abu Hurairahkoji Povezane da Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 380- وعن البراء بن عازب رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم أنه قال في الأنصار: "لا يحبهم إلا مؤمن, ولا يبغضهم إلا منافق, من أحبهم أحبه الله, ومن أبغضهم أبغضه الله" متفق عليه. |

 %

 LJUBAV NA Ansar H 381 "Samo vjernik voli Ansar i to je samo licemjer koji ih ne voli. Allah voli one koji ih vole i Allah ne voli one koji ih ne vole." R 381 Buhari i Muslim s lanca do Bra'a, sin 'Azib koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir naga je, rekao je to.

 %

 | 381- وعن معاذ رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "قال الله تعالى: المتحابون في جلالي, لهم منابر من نور يغبطهم النبيون والشهداء". رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 Nagrade za voljeti nekoga u ime Allaha H 382 "Allah, Silni i proslavljen, kaže: 'Za one koji vole jedan drugoga za moju Veličanstvo, za njih će biti propovjedaonica svjetla da su proroci i mučenici bi želja ista. '' R 382 Tirmizija s lanca do Mu'az povezana da je čuo Poslanika,pohvale i mir na njega, reći ovo.

 %

 | 382- وعن أبي إدريس الخولاني رحمه الله, قال: دخلت مسجد دمشق, فإذا فتى براق الثنايا وإذا الناس معه, فإذا اختلفوا في شيء, أسندوه إليه, وصدروا عن رأيه, فسألت عنه, فقيل: هذا معاذ بن جبل رضي الله عنه. فلما كانمن الغد, هجرت, فوجدته قد سبقني بالتهجير, ووجدته يصلي, فانتظرته حتى قضى صلاته, ثم جئته من قبل وجهه, فسلمت عليه, ثم قلت: والله إني لأحبك لله, فقال: آلله? فقلت: الله, فقال: آلله? فقلت: الله, فأخذني بحبوة ردائي, فجبذني إليه, فقال: أبشر! فإني سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "قال الله تعالى: وجبت محبتي للمتحابين في, والمتجالسين في, والمتزاورين في, والمتباذلين في" حديث صحيح رواه مالكفي الموطأ بإسناده الصحيح. قوله: "هجرت" أي بكرت, وهو بتشديد الجيم قوله: "آلله فقلت: الله" الأول بهمزة ممدودة للاستفهام, والثاني بلا مد. |

 %

 LJUBAV, upoznati, posjetiti i potrošiti za Allaha H 383 "Ebu Idris Khaulani ušao u džamiju u Damasku i vidio mlade s blistav bijeli zubi sjedi s nekoliko ljudi. Kad su imali razlike u mišljenju su ga iz njega i poštuju prema njegovu mišljenju. Ebu Idris pitao tko je bio mladii rekli su mi da je Mu'az, sina Jabal - Allah bio zadovoljan s njim. - Sutradan Ebu Idris požuri u džamiju, samo da otkrijete da Mu'az je tamo stigao prije njega i bio je angažiran u molitvi. Pričekao je završio, a potom mu je prišao s prednje strane, ga dočekali smir i rekao: 'Allah je svjedok da te volim. " On je upitao: "Radi Allaha? ' Ebu Idris odgovorio: "Radi Allaha. ' Onda je uhvati tor mog ogrtača, nacrtao Ebu Idris k sebi i rekao: "Čujte dobre vijesti, čuo sam Poslanik, pohvale i mir na njega, kažu da je Allahje izjavio: "To postaje aktualni na meni dati My Love onima koji vole jedni druge radi Mene, susret jedni druge zbog mene, posjetite jedan drugoga za Mene i provesti radi Mene. '" R 383 Malik - Ebu Idris Khaulani vezane ovo.

 %

 | 383- وعن أبي كريمة المقداد بن معد يكرب رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا أحب الرجل أخاه, فليخبره أنه يحبه" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث صحيح". |

 %

 Bratske ljubavi H 384 "Ako osoba koja voli svog brata, on bi trebao reći mu da ga voli." R 384 Abu Daud i Tirmizija s lanca do Miqdad, sin Ma'dikarib koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 384- وعن معاذ رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أخذ بيده, وقال: "يا معاذ, والله, إني لأحبك, ثم أوصيك يا معاذ لا تدعن في دبر كل صلاة تقول: اللهم أعني على ذكرك, وشكرك, وحسن عبادتك "حديث صحيح, رواه أبوداود والنسائي بإسناد صحيح. |

 %

 LJUBAV I SAVJETI ZA Allaha H 385 "O Mu'az, Allah, Volim te i savjetovati vas da ne zaboravite moliti nakon svake obvezne molitve: 'Allahu, pomozi mi da se sjećate, i biti zahvalan Vi i vas obožavati na najbolji mogući način. '' R 385 Abu Daud i Nisai s lanca doMu'az koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, uzeo ruku i rekao to.

 %

 | 385- وعن أنس رضي الله عنه: "? أأعلمته": أن رجلا كان عند النبي, صلى الله عليه وآله وسلم, فمر رجل به, فقال: يا رسول الله, أني لأحب هذا, فقال له النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال: لا. قال: "أعلمه" فلحقه, فقال: إني أحبكفي الله, فقال: أحبك الذي أحببتني له. رواه أبو داود بإسناد صحيح. |

 %

 Uzajamnu ljubav H 386 "drug bio s Poslanika, pohvale i savs, kada je čovjek prošao i bivši rekao: 'O Allahov Poslanik, pohvale i savs, volim tu osobu." Poslanik, pohvale i savs, upitao: "Jeste li mu rekli?" On je odgovorio: "Ne." Poslanik,pohvale i mir na njega, rekao je: "Reci mu." Dakle, on je otišao do čovjeka i rekao mu: '. Volim te u ime Allaha' Drugi je odgovorio: 'Allah, radi koga me voliš, volim te.' 'R 386 Abu Daud s lanca do Anas, koji se odnosi ova.

 %

 | @ باب علامات حب الله تعالى للعبد والحث على التخلق بها والسعي في تحصيلها قال الله تعالى: (قل إن كنتم تحبون الله فاتبعوني يحببكم الله ويغفر لكم ذنوبكم والله غفور رحيم) [آل عمران: 31], وقال تعالى: (يا أيها الذين آمنوامن يرتد منكم عن دينه فسوف يأتي الله بقوم يحبهم ويحبونه أذلة على المؤمنين أعزة على الكافرين يجاهدون في سبيل الله ولا يخافون لومة لائم ذلك فضل الله يؤتيه من يشاء والله واسع عليم) [المائدة:54]. |

 %

 Na temu 47 znakova ljubavi prema Allahu na njegovu štovatelji Počnimo čitajući neke stihove iz Kurana Allah, Uzvišeni kaže: "Reci: 'Ako volite Allaha, slijedi me (Poslanik Muhammed) i Allah će ljubav ti i oprostiti vam vaše grijehe ...... 03:31 Kuran "Vjernici, tko god od vas uzbuđujeod svoje vjere, Allah će donijeti narod kojeg On voli i oni ga vole, ponizni prema vjernicima i krma prema nevjernicima, težnja za Allahovom putu, neustrašivi od nečije krivnje. Takav je Milost Allaha; On je daruje kome hoće. On je naglavkom, Znalac. "Kuran 05:54

 %

 | 386- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله تعالى قال: من عادى لي وليا, فقد آذنته بالحرب, وما تقرب إلي عبدي بشيء أحب إلي مما افترضت عليه, وما يزال عبدي يتقرب إليبالنوافل حتى أحبه, فإذا أحببته, كنت سمعه الذي يسمع به, وبصره الذي يبصر به, ويده التي يبطش بها, ورجله التي يمشي بها وإن سألني أعطيته, ولئن استعاذني لأعيذنه "رواه البخاري معنى." آذنته ": أعلمته بأنيمحارب له. وقوله: "استعاذني" روي بالباء وروي بالنون. |

 %

 H 387 "Allah, Uzvišeni kaže:". Izjavljujem rat na onaj koji nosi neprijateljstvo prema Jedan moj prijatelj Kada štovatelj Rudnika traži blizinu k meni, s tim što volim, bez obzira iz kojeg sam propisao, a kada on traži Moja milost kroz dobrovoljne molitve, počeo sam da ga volim. Kad sam ga volim, postajemmu je uho s kojom je čuje i oči su mu s kojima on vidi i njegova ruka kojom on hvata i njegova noga kojom hoda, a kad je supplicates sam ga dati, a kada on traži moje utočište sam ga spasiti. '' R 387 Buhari s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mirna njega, izjavio je.

 %

 | 387- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا أحب الله تعالى العبد, نادى جبريل: إن الله تعالى يحب فلانا, فأحببه, فيحبه جبريل, فينادي في أهل السماء: إن الله يحب فلانا, فأحبوه, فيحبه أهل السماء,ثم يوضع له القبول في الأرض "متفق عليه وفي رواية لمسلم. قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:" إن الله تعالى إذا أحب عبدا دعا جبريل, فقال: إني أحب فلانا فأحببه, فيحبه جبريل, ثم ينادي في السماء, فيقول: إن الله يحب فلانا فأحبوه, فيحبه أهل السماء,ثم يوضع له القبول في الأرض, وإذا أبغض عبدا دعا جبريل, فيقول: إني أبغض فلانا فأبغضه. فيبغضه جبريل ثم ينادي في أهل السماء:. إن الله يبغض فلانا فأبغضوه, ثم توضع له البغضاء في الأرض "|

 %

 LJUBAV I gnjev Allah H 388 "Kada Allah voli obožavatelj, poziv ide na Gabrielu: 'Allah, Uzvišeni, voli tako i tako, zato ga volim također." Tako ga je Gabriel voli i najavljuje poziv stanovnicima neba: 'Allah voli, tako i tako, zato ga volim također. " Tada su stanovnici nebesaljube također, i on je prihvaćen u zemlji (kao). Kad Allah je ljut sa štovatelja, On poziva Gabriela i kaže mu: '. Ja sam ljut, tako i tako " Dakle, Gabriel je ljut na njega. Tada su glasnici pozivam da stanovnicima neba: 'Allah je ljut, tako i tako, dakle, biti ljuti na njega(I). ' Nakon toga odbojnost prema njemu se proširila cijelom zemljom (kao i). "R 388 Buhari i Muslim s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 388- وعن عائشة رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بعث رجلا على سرية فكان يقرأ لأصحابه في صلاتهم فيختم ب (قل هو الله أحد), فلما رجعوا ذكروا ذلك لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: " سلوه لأي شيء يصنع ذلك "? فسألوه فقال: لأنها صفة الرحمان فأنا أحب أن أقرأ بها. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أخبروه أن الله تعالى يحبه" متفق عليه. |

 %

 . LJUBAV POGLAVLIA 112 - AL IKHLAS H 389 "Poslanik, pohvale i savs, imenovao čovjeka biti zadužen za podjele u vojsci Također ih je vodio u molitvi i uvijek recitirao:" Reci: On je Allah , Jedan, pozvana. Tko još nije rodila, a nije rođen, a nemajednaka Njemu. ' Ch 112 Kuran Kad podjela vratio u Medinu oni to spomenuo Poslanika, pohvale i savs, koji im je rekao da: "? Pitaj ga zašto to radi ' Tako su ga pitali i odgovorio: '. Budući da je atribut Milostivi' Kada je Poslanik, pohvale i savs, čuoTo reče: 'Reci mu Allah, visoke ga voli.' 'R 389 Buhari i Muslim s lanca do Majke vjernika, Lady Ajša, Allah bio zadovoljan s njom, koji je u vezi toga.

 %

 | @ باب التحذير من إيذاء الصالحين والضعفة والمساكين قال الله تعالى: (والذين يؤذون المؤمنين والمؤمنات بغير ما اكتسبوا فقد احتملوا بهتانا وإثما مبينا) [الأحزاب: 58], وقال تعالى: (فأما اليتيم فلا تقهر وأما السائل فلاتنهر) [الضحى: 9-10]. وأما الأحاديث, فكثيرة منها: حديث أبي هريرة رضي الله عنه في الباب قبل هذا: "من عادى لي وليا فقد آذنته بالحرب". ومنها حديث سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه السابق في باب ملاطفة اليتيم, وقوله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا أبا بكر, لئن كنتأغضبتهم لقد أغضبت ربك ". |

 %

 Na temu 48 UPOZORENJE ne povrijediti dobar, slab ili potrebitima Počnimo čitajući neke stihove iz Kurana Allah, Uzvišeni kaže: "Oni koji su povrijeđeni vjerujući muškaraca i žena vjeruje nezasluženo, snosi krivnju klevete i veliki grijeh. " 33:58 Kuran "Ne tlači siroče,niti otjerati onoga koji pita. "Ch.93: 9-10 Korana Postoje brojni proročka citati među njima su citati iz Abu Hurairah koja nam govori Poslanika, pohvale i mir na njega, rekao je: H" Tko god postane neprijatelj jednog od mojih bliskih prijatelja, doista sam proglasiti rat protiv njega. "H ITakođer citat izvijestila Sa'ad, sin Waqqas odnose na susretljivosti do siročadi, Poslanik, pohvale i savs koji je rekao:. "Abu Bakr, možda si ih uvrijedio Ako je tako, vi ste uvrijedili vaš Gospodin. O Abu Bakr, ako ih uzrujati, što uznemiriti vašeg Gospodara. "

 %

 | 389- وعن جندب بن عبد الله رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من صلى صلاة الصبح, فهو في ذمة الله, فلا يطلبنكم الله من ذمته بشيء, فإنه من يطلبه من ذمته بشيء يدركه, ثم يكبه على وجهه فينار جهنم "رواه مسلم. |

 %

 VAŽNOST zora molitve H 390 "Tko moli zora molitva je zajamčena sigurnost Allaha. Zato mu ne smetaju (osim u istini), jer, ako je Allah uzima bilo koji od vas bude kriv za kršenje njegovu sigurnost On poseže za njim i da Osoba je bacio u vatru na licu. " R 390 Muslims lanca do Jundab, sin Abdullah, koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | @ باب إجراء أحكام الناس على الظاهر وسرائرهم إلى الله تعالى قال الله تعالى: (فإن تابوا وأقاموا الصلاة وآتوا الزكاة فخلوا سبيلهم) [التوبة: 5]. |

 %

 Na temu 49 osoba ponašanje Počnimo čitajući stih iz Kurana Allaha, Uzvišeni kaže:. "... Ako se ne pokaju i uspostaviti molitvu i platiti obveznu ljubav, neka odu .... .. "9: 5 Kuran

 %

 | 390- وعن ابن عمر رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "أمرت أن أقاتل الناس حتى يشهدوا أن لا إله إلا الله, وأن محمدا رسول الله, ويقيموا الصلاة, ويؤتوا الزكاة, فإذا فعلوا ذلك عصموا مني دماءهم وأموالهمإلا بحق الإسلام, وحسابهم على الله تعالى "متفق عليه. |

 %

 ODGOVORNOST Allahu H 391 "Ja sam bio naredio da nastavi borbu do svjedoka neprijatelj medvjeda da nema boga osim Allaha i da je Muhammed Njegov Poslanik, pohvale i mir na njega, te uspostaviti molitve i platiti obveznu ljubavi. Jednom oni su prihvatili svoje živote iObjekt će biti sigurno, a oni su postali predmet njihovih islamskih obveza polaganja računa Allahu. "R 391 Buhari i Muslim s lanca do ibn Omar, koji se odnosi da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 391- وعن أبي عبد الله طارق بن أشيم رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من قال لا إله إلا الله, وكفر بما يعبد من دون الله, حرم ماله ودمه, وحسابه على الله تعالى "رواه مسلم. |

 %

 ODGOVORNOST Allahu H 392 "Tko svjedoči da nema boga osim Allaha i odbacuje sve što je klanjao osim Njega zaštićuje svoj život i imovinu i odgovorna samo Allahu." R 392 musliman s lanca do Tariq, sin Ushaim koji se odnose da je čuo Poslanika,pohvale i mir na njega, reći ovo.

 %

 | 392- وعن أبي معبد المقداد بن الأسود رضي الله عنه, قال: قلت لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: أرأيت إن لقيت رجلا من الكفار, فاقتتلنا, فضرب إحدى يدي بالسيف, فقطعها, ثم لاذ مني بشجرة, فقال: أسلمت لله, أأقتله يا رسولالله بعد أن قالها? فقال: "لا تقتله" فقلت: يا رسول الله, قطع إحدى يدي, ثم قال ذلك بعد ما قطعها?! فقال: "لا تقتله, فإن قتلته فإنه بمنزلتك قبل أن تقتله, وإنك بمنزلته قبل أن يقول كلمته التي قال"متفق عليه. ومعنى "أنه بمنزلتك" أي: معصوم الدم محكوم بإسلامه. ومعنى "أنك بمنزلته" أي: مباح الدم بالقصاص لورثته لا أنه بمنزلته في الكفر, والله أعلم. |

 %

 POJAVE TIJEKOM džihad H 393 "Miqdad, sin Esved upitani Allahov Poslanik, pohvale i savs, 'Reci mi, ako sam bori protiv nevjernika i on odvaja jedan od mojih ruku sa svojim mačem i potom sklanja iza drveta (bojeći se osvete) i kaže: Ja dostaviti Allaha, trebao sam ubitiga je nakon što je to rekao? " On je odgovorio: "Ne, nemojte ga ubiti." Miqdad upitao: 'O Allahov Poslanik, hvale i mir na njega, čak i nakon što mu je odrezao jedan od mojih ruku, a zatim je to rekao? " Poslanik, pohvale i savs, objasnio je: "Nemoj ga ubiti, jer ako ne on će preuzetiPoložaj ste bili prije nego što su ga ubili, a ti bi preuzeti poziciju koju je držao prije nego što je izrekao te riječi. '' R 393 Buhari i Muslim s lanca do Miqdad, sin Esved koji su u vezi toga.

 %

 | 393- وعن أسامة بن زيد رضي الله عنهما, قال: بعثنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إلى الحرقة من جهينة فصبحنا القوم على مياههم, ولحقت أنا ورجل من الأنصار رجلا منهم, فلما غشيناه, قال: لا إله إلا الله, فكف عنه الأنصاري, وطعنته برمحي حتى قتلته, فلما قدمنا ​​المدينة, بلغ ذلك النبي صلى الله عليه وآله وسلم فقال لي: "?! يا أسامة, أقتلته بعد ما قال لا إله إلا الله" قلت: يا رسول الله, إنما كان متعوذا, فقال: "أقتلته بعد ما قاللا إله إلا الله "فما زال يكررها علي حتى تمنيت أني لم أكن أسلمت قبل ذلك اليوم متفق عليه وفي رواية:.. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:"?! أقال: لا إله إلا الله وقتلته "قلت:?! يا رسول الله, إنما قالها خوفامن السلاح, قال: "أفلا شققت عن قلبه حتى تعلم أقالها أم لا?!" فما زال يكررها حتى تمنيت أني أسلمت يومئذ. "الحرقة" بضم الحاء المهملة وفتح الراء: بطن من جهينة: القبيلة المعروفة. وقوله: "متعوذا": أي معتصمابها من القتل لا معتقدا لها. |

 %

 Zabrane za ubojstvo svatko tko svjedoči o jedinstvu Allah H 394 "Poslanik, pohvale i savs, poslao nas na ekspediciju Huraqah, u dolini Juhainah. Došli smo svoje izvore vode u jutarnjim satima. An Ansari i ja (Osama) uhvatio jednu od svojih muškaraca i svladao ga ion je uzviknuo: "Nema boga osim Allaha." Kad Ansari to čuo sam suzdržan, ali ja (Osama) ga je ubio sa svojim kopljem. " Kad su se vratili u Medinu, događaj je doveo do pozornost Poslanika, pohvale i mir na njega, koji me upitao: 'Osama, jeste li ga ubiti nakon štoOn je rekao: "Nema boga osim Allaha? ' Odgovorio sam: 'O Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, on je samo svjedočio da spasi svoj život. " Poslanik, pohvale i mir na njega, opet upita: 'Jeste li ga ubiti nakon što je on rekao: Nema boga osim Allaha' i ponovio pitanje višei iznova dok sam poželio da nisam prihvatila islam prije tog dana "Također smo informirani:". Poslanik, pohvale i savs, upitao: "Je li on svjedoči da nema boga osim Allaha, a ipak vas ubio ga? " I (Osama) je odgovorio: 'Allahov Poslaniče, pohvale i mir na njega,On je rekao da u strahu naše ruke. " Poslanik, pohvale i savs, upitao ga je: 'Zašto onda nisi izrezati svoje srce otkriti hoće li ili ne on je to rekao iz svog srca?' On je to ponovio toliko puta da sam želio sam tek prihvatili islam na taj dan. "R 394 Buhari i muslimana slanac do Osama sin Zaid koji se odnose na to.

 %

 | 394- وعن جندب بن عبد الله رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بعث بعثا من المسلمين إلى قوم من المشركين, وأنهم التقوا, فكان رجل من المشركين إذا شاء أن يقصد إلى رجل من المسلمين قصد له فقتله, وأن رجلا منالمسلمين قصد غفلته. وكنا نتحدث أنه أسامة بن زيد, فلما رفع عليه السيف, قال: لا إله إلا الله, فقتله, فجاء البشير إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فسأله وأخبره, حتى أخبره خبر الرجل كيف صنع, فدعاهفسأله, فقال: "لم قتلته?" فقال: يا رسول الله, أوجع في المسلمين, وقتل فلانا وفلانا, وسمى له نفرا, وإني حملت عليه, فلما رأى السيف, قال: لا إله إلا الله. قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أقتلته?" قال: نعم, قال: "فكيف تصنع بلا إله إلا الله, إذا جاءت يوم القيامة?" قال: يا رسول الله, استغفر لي. قال: "? وكيف تصنع بلا إله إلا الله إذا جاءت يوم القيامة" فجعل لا يزيد على أن يقول: "كيف تصنع بلا إله إلا الله إذا جاءتيوم القيامة "رواه مسلم. |

 %

 . UBOJICA I UBIO HH 395 "Poslanik, pohvale i savs, poslao muslimansku vojsku protiv nevjernik zajednice, a oni borili jedni protiv drugih Bio je jedan nevjernik koji je posebno bio vrlo vješti Jedan od muslimana. - To je rekao da je to najvjerojatnije Osama, sinZaid - tražio priliku da ubije ovu nevjernika. Kad je podigao mač nad njim, nevjernik zavapio: "Nema boga osim Allaha." Ipak ga je musliman ubio. Kada je vijest o pobjedi dosegao Poslanik, pohvale i mir na njega, on je također bio obaviješten o ovom incidentu.Poslao je za muslimana i upitao: "Zašto si ga ubio" On je odgovorio: 'Allahov Poslaniče, pohvale i mir na njega, on je stvorio kaos među muslimanima, ubivši nekoliko njih, tako i tako, tako i tako, itd Kad sam napredovao protiv njega i on je vidio moj mač uzviknuo : 'Nema boga osimAllah. ' Poslanik, pohvale i savs, upitao: "Jeste li ga ubiti?" Odgovorio je: 'Da.' Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao: "Na Sudnjem danu, što ćete učiniti s njegovom svjedočenju: Nema boga osim Allaha? ' On je upitao: 'O Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega,moliti za oproštenje za mene. ' Ali Poslanik, pohvale i savs, ponavljao bez promjene: 'Što ćete učiniti da njegova svjedočenja: Nema boga osim Allaha na Sudnjem danu' 'R 395 Muslimana s lanca do Jundab, sin Abdullah, koji se odnose na to.

 %

 | 395- وعن عبد الله بن عتبة بن مسعود, قال: سمعت عمر بن الخطاب رضي الله عنه, يقول: إن ناسا كانوا يؤخذون بالوحي في عهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وإن الوحي قد انقطع, وإنما نأخذكم الآن بما ظهر لنا من أعمالكم, فمن أظهر لناخيرا أمناه وقربناه, وليس لنا من سريرته شيء, الله يحاسبه في سريرته, ومن أظهر لنا سوءا لم نأمنه ولم نصدقه وإن قال: إن سريرته حسنة. رواه البخاري. |

 %

 Svjetovna PRESUDA H 396 "Omar, sin Khattab rekao:". U vrijeme Poslanika, pohvale i mir na njega, ljudi su pozvani na odgovornost kroz Otkrivenja Sada kada su prestali Revelations, biti ćete preusmjereni na račun za vidljive akcije. Od sada, tko pokazuje neštoDobar ćemo ga uzeti kao takvo i razmotriti ga da budem iskren. Nećemo raspitati se u svojim tajnim motiva; Allah će ga odvesti na odgovornost za to. Međutim, tko god pokazuje zlo mi ćemo ga podržati niti prihvatiti niti ga, čak i ako on prosvjeduje da su njegove namjere bile dobre. '' R 396 Buhari slanac do Abdullah, sin Utbah sina Mas'ud koji se odnose da je čuo Kalif Omar sina Khattab reći.

 %

 | @ باب الخوف قال الله تعالى: (وإياي فارهبون) [البقرة: 40], وقال تعالى: (إن بطش ربك لشديد) [البروج: 12], وقال تعالى: (وكذلك أخذ ربك إذا أخذ القرى وهي ظالمة إن أخذه أليم شديد إن في ذلك لآية لمنخاف عذاب الآخرة ذلك يوم مجموع له الناس وذلك يوم مشهود وما نؤخره إلا لأجل معدود يوم يأت لا تكلم نفس إلا بإذنه فمنهم شقي وسعيد فأما الذين شقوا ففي النار لهم فيها زفير وشهيق) [هود: 102-106], وقال تعالى: (ويحذركم الله نفسه) [آل عمران: 28], وقال تعالى: (يوم يفر المرء من أخيه وأمه وأبيه وصاحبته وبنيه لكل امرئ منهم يومئذ شأن يغنيه) [عبس: 34-37], وقال تعالى: (يا أيها الناس اتقواربكم إن زلزلة الساعة شيء عظيم يوم ترونها تذهل كل مرضعة عما أرضعت وتضع كل ذات حمل حملها وترى الناس سكارى وما هم بسكارى ولكن عذاب الله شديد) [الحج: 1-2], وقال تعالى: (ولمن خاف مقام ربهجنتان) [الرحمان: 46], وقال تعالى: (وأقبل بعضهم على بعض يتساءلون قالوا إنا كنا قبل في أهلنا مشفقين, فمن الله علينا ووقانا عذاب السموم إنا كنا من قبل ندعوه إنه هو البر الرحيم) [الطور: 25-28]والآيات في الباب كثيرة جدا معلومات والغرض الإشارة إلى بعضها وقد حصل: وأما الأحاديث فكثيرة جدا فنذكر منها طرفا وبالله التوفيق: |

 %

 Na temu 50 bojeći Allaha Počnimo čitajući neke stihove iz Kurana Allah, Uzvišeni kaže: "..... mene ne mora bojati." 02:40 Kuran "Doista, zaplijenivši vašeg Gospodara je teška." 85:12 Kuran Takav je zapljena vašeg Gospodara, kada on preuzme zlih sela Njegov zapljeni je bolno,krmi. Doista, jer tko se boji kazne na vječni život koji je znak. To je dan na kojem svi moraju biti skupi. To će biti svjedok dan. Nećemo ga odgoditi, osim dok se računa rok. Kada stigne da Dan nije neka govore, osim Njegovim dopuštenjem. Neki ćebiti očajan, a drugi sretni. Očajan mora biti (cast) u vatru gdje će stenjati i uzdišu, a oni će živjeti vječno dok nebesa i zemlja izdržati, a kako Gospodar tvoj hoće. Uistinu, Gospodar tvoj ostvaruje ono što on hoće. 11: 102-107 Kuran "Allah upozorava da budete oprezniNjega ...... "Kur'an 03:28" Toga dana svaki čovjek će bježati od svog brata, majkom i ocem, suprugom i svojom djecom. Svatko na taj dan morat će poslove kako bi ga zadržati okupirana "80: 34-37 Kuran." O ljudi, imaju strah od vašeg Gospodara. Potres od sat bit će velika stvar. Kada se toDan dolazi, svaki onaj koji suckles odustajemo joj sisati, a svaki prijevoznik mora pobaciti, i ti ćeš vidjeti čovječanstvo pijani iako nisu pijani; strašno će biti kazna Allaha "22: 1-2 Kur'an.". A za onoga koji se boji stoji (prije) njegova Gospodina postoje dvije vrtovi "Kuran 55:46"Oni će ići jedna na drugu tražeći jedni druge na pitanja:" Kada smo bili među našim ljudima, oni će reći: 'smo ikad strašno, ali Allah je milostiv prema nama i nas je zaštićena od kazne gorućeg vjetra prije. bili smo supplicating Njemu On je davanje, samilostan '"52:.. 25-28Kuran

 %

 | 396- عن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: حدثنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو الصادق المصدوق: "إن أحدكم يجمع خلقه في بطن أمه أربعين يوما نطفة, ثم يكون علقة مثل ذلك, ثم يكون مضغة مثل ذلك, ثم يرسل الملك, فينفخفيه الروح, ويؤمر بأربع كلمات: بكتب رزقه وأجله وعمله وشقي أو سعيد. فوالذي لا إله غيره إن أحدكم ليعمل بعمل أهل الجنة حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب, فيعمل بعمل أهلالنار فيدخلها, وإن أحدكم ليعمل بعمل أهل النار حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع, فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل الجنة فيدخلها "متفق عليه. |

 %

 Začeća i ono što je napisano H 397 "Svatko od vas, njegova kreacija određuje kada je u majčinoj utrobi, četrdeset dana kao kap, onda to postaje ugrušak za iste (četrdeset dana) onda to postaje žvakala ( komad mesa) za iste (četrdeset dana), a onda anđeo poslan koji diše u njuduša onda je naručio četiri riječi: Njegove odredbe, njegov životni vijek, svojim djelima, i je li nesretna ili sretna. Zatim one koja nema boga osim Njega, jedan od vas (primjer je licemjer) ponaša kao stanovnik Raja do tamo je ostalo između njega i nje udaljenosti od samodužina ruku i onda ono što se bilježi ga obuzima i on počne ponašati kao stanovnicima Vatre i na kraju ga ulazi. Zatim tu je jedan među vama (koja nije licemjer) koji se ponaša poput stanovnika Vatre sve dok postoji ostaje samo između njega i nje seDuljina ruci; onda ono što je zapisano ga obuzima i on počne ponašati kao stanovnicima Raja i na kraju ga ulazi. "R 397 Buhari i Muslim s lanca do ibn Mas'ud koji se odnose kako Allahov Poslanik, pohvale i savs , potvrdio je, istinoljubivi, rekao nam je ovaj.

 %

 | 397- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يؤتى بجهنم يومئذ لها سبعون ألف زمام, مع كل زمام سبعون ألف ملك يجرونها" رواه مسلم. |

 %

 Rađanja pakla H 398 "Na Sudnjem danu, Pakao će biti iznesen sa sedamdeset tisuća uzda, svaka uzda se izdvajali po sedamdeset tisuća anđela." R 398 musliman s lanca do ibn Mas'ud koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 398- وعن النعمان بن بشير رضي الله عنهما, قال:. سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن أهون أهل النار عذابا يوم القيامة لرجل يوضع في أخمص قدميه جمرتان يغلي منهما دماغه ما يرى أن أحدا أشد منه عذابا, وأنه لأهونهمعذابا "متفق عليه. |

 %

 NAJMANJE KAZNA u paklu H 399 "Onaj koji je najmanje kažnjen među stanovnicima Vatre će biti onaj koji ima dvije marke vatre pod nogama, a njegov mozak prokuha. On će se zamisliti da se najviše kazniti osoba, a još je će biti kažnjen najmanje među njima. " R 399 Buhari iMuslimanska s lanca do Nu'man, sin Bashir koji se odnose da je čuo Poslanika, pohvale i mir na njega, kažu.

 %

 | 399- وعن سمرة بن جندب رضي الله عنه: أن نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "منهم من تأخذه النار إلى كعبيه, ومنهم من تأخذه إلى ركبتيه, ومنهم من تأخذه إلى حجزته, ومنهم من تأخذه إلى ترقوته" رواه مسلم , "الحجزة": معقد الإزار تحت السرة, و "الترقوة" بفتح التاء وضم القاف: هي العظم الذي عند ثغرة النحر, وللإنسان ترقوتان في جانبي النحر. |

 %

 Paklenoj vatri H 400 "Vatra će iskoristite neke od svojih gležnjeva, a drugi po koljenima, a zatim postoje neki koji se uhvatio svoje kukove, a neki uhvatio svojim ovratnikom kost (u vatri)." R 400 musliman s lanca do Samurah, sin Jundab koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mirna njega, izjavio je.

 %

 | 400- وعن ابن عمر رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يقوم الناس لرب العالمين حتى يغيب أحدهم في رشحه إلى أنصاف أذنيه" متفق عليه. و "الرشح": العرق. |

 %

 USKRSNUĆE H 401 "Ljudi će stajati (iz njihovih grobova) za Gospodara svjetova, neki od njih su uronjene u znojenja do sredine ušima." R 401 Buhari i Muslim s lanca do ibn Omar, koji se odnosi da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 401- وعن أنس رضي الله عنه, قال: خطبنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خطبة ما سمعت مثلها قط, فقال: "لو تعلمون ما أعلم, لضحكتم قليلا ولبكيتم كثيرا" فغطى أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وجوههم, ولهم خنين. متفق عليه, وفي رواية: بلغ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن أصحابه شيء فخطب, فقال: "عرضت علي الجنة والنار, فلم أر كاليوم في الخير والشر, ولو تعلمون ما أعلم لضحكتم قليلا ولبكيتم كثيرا" فما أتى على أصحاب رسول اللهصلى الله عليه وآله وسلم يوم أشد منه, غطوا رؤسهم ولهم خنين. "الخنين" بالخاء المعجمة: هو البكاء مع غنة وانتشاق الصوت من الأنف. |

 %

 Raja i pakla H 402 "Poslanik, pohvale i savs, dao propovijed, kao i od kojih Anas nikada nije čuo od njega prije no tijekom njega je rekao:". Ako ste znali ono što ja znam, ti bi se smijati malo i plakati puno. " Nakon toga nazočnima pokrivena lica i jecala. " "Neki su stigle vijestiPoslanik, pohvale i mir na njega, što se tiče njegovih drugova, tako da im se obratio riječima: "Raj i pakao su pokazala mi. Nikada nisam vidio nešto tako dobro i tako zlo poput njih do danas. Ako ste znali ono što ja znam, ti bi se smijati i plakati malo puno. " To je bilo najtežedan drugovima - pokriše lica i glasno plakao "R 402 Buhari i Muslim, Anas, koji se odnose to..

 %

 | 402- وعن المقداد رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "تدنى الشمس يوم القيامة من الخلق حتى تكون منهم كمقدار ميل" قال سليم بن عامر الراوي عن المقداد: فوالله ما أدري ما يعني بالميل, أمسافة الأرض أم الميلالذي تكتحل به العين? قال: "فيكون الناس على قدر أعمالهم في العرق, فمنهم من يكون إلى كعبيه, ومنهم من يكون إلى ركبتيه, ومنهم من يكون إلى حقويه, ومنهم من يلجمه العرق إلجاما". قال: وأشار رسول الله صلى اللهعليه وآله وسلم بيده إلى فيه. رواه مسلم. |

 %

 . Sunca na Sudnji dan H 403 "Na Sudnjem danu Sunce će biti blizu ljudima kao da je samo meel od njih Miqdad komentirao:" U ime Allaha, ja ne znam što je mislio meel - kilometar ili primjene batina od maskare Ljudi će znojiti po kvaliteti.njihovih djela. Znoj nekih će se popeti na svojim gležnjevima, drugi na koljena, neki do struka, a tu će biti nekih koji će se obuzdala njihov znoj. Potom Poslanika, pohvale i savs, ilustrirana stvar ukazujući na usta. "R 403 Muslim slanac do Miqdad koji se odnose da je čuo Poslanika, pohvale i mir na njega, reći ovo.

 %

 | 403- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يعرق الناس يوم القيامة حتى يذهب عرقهم في الأرض سبعين ذراعا, ويلجمهم حتى يبلغ آذانهم" متفق عليه. ومعنى "يذهب في الأرض": ينزل ويغوص. |

 %

 Znoja na Sudnji dan H 404 "Ljudi će se znojiti toliko na Sudnjem danu da će zemlja biti zasićen s njim do dubine od sedamdeset metara i ljudi će se obuzdale s njim nakon što dosegne svoje uši." R 404 Buhari i Muslim s lanca do Abu Hurairah koji se odnoseda je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 404- وعنه, قال: كنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذ سمع وجبة, فقال: "هل تدرون ما هذا?" قلنا: الله ورسوله أعلم. قال: "هذا حجر رمي به في النار منذ سبعين خريفا, فهو يهوي في النار الآن حتى انتهى إلى قعرها فسمعتموجبتها "رواه مسلم. |

 %

 Dubina pakla H 405 "drugovi su s proroka, pohvale i mir na njega, kad je čuo zvuk nešto teškog pada, a on ih je upitao: 'Znate li što je to bilo' Odgovorili su: 'Allah i Njegov Poslanik, pohvale i savs, najbolje znaju. " On je rekao: 'To je bio kamen kojibio bačen u pakao prije sedamdeset godina; je padao sve do ovog trenutka. Sada je dosegla dno i zvuk koji je čuo kad je udario dno. "R 405 musliman s lanca do Abu Hurairah koji su u vezi toga.

 %

 | 405- وعن عدي بن حاتم رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما منكم من أحد إلا سيكلمه ربه ليس بينه وبينه ترجمان, فينظر أيمن منه فلا يرى إلا ما قدم, وينظر أشأم منه فلا يرى إلا ما قدم,وينظر بين يديه فلا يرى إلا النار تلقاء وجهه, فاتقوا النار ولو بشق تمرة "متفق عليه. |

 %

 DOBROTVORNA - ZAŠTITA OD POŽARA H 406 "Štit sebe od vatre, čak i ako je davanjem (što je manje), pola dana u ljubavi." R 406 Buhari i Muslim s lanca do Adiyy sina Hatim, koji se odnosi da je čuo Poslanika, pohvale i mir na njega, reći ovo.

 %

 | 406- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إني أرى ما لا ترون, أطت السماء وحق لها أن تئط, ما فيها موضع أربع أصابع إلا وملك واضع جبهته ساجدا لله تعالى والله لو. تعلمون ما أعلم, لضحكتمقليلا ولبكيتم كثيرا, وما تلذذتم بالنساء على الفرش, ولخرجتم إلى الصعدات تجأرون إلى الله تعالى "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن أطت "بفتح الهمزة وتشديد الطاء و" تئط "بفتح التاء وبعدها همزة مكسورة, والأطيط" و. ": صوت الرحل والقتبوشبههما, ومعناه: أن كثرة من في السماء من الملائكة العابدين قد أثقلتها حتى أطت. و "الصعدات" بضم الصاد والعين: الطرقات: ومعنى: "تجأرون": تستغيثون. |

 %

 Klečanje od anđela H 407 "Vidim što ne. Neba zvukova i škripe i opravdano u tome. U njemu nema prostora jednaka četiri prsta koja nije okupirana od strane anđela čije čelo prostrates pred Allaha. Ako znali ono što ja znam što će se smijati i plakati malo puno. Ne biuživati ​​u spolni odnos sa svojim suprugama - što će izaći na ulice i otvorene ceste traže utočište u Allaha; Visoki. "R 407 Tirmizija s lanca do Abu Dharr koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 407- وعن أبي برزة - براء ثم زاي - نضلة بن عبيد الأسلمي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تزول قدما عبد يوم القيامة حتى يسأل عن عمره فيم أفناه وعن علمه فيم فعل فيه? وعن ماله من أين اكتسبه? وفيمأنفقه? وعن جسمه فيم أبلاه "رواه الترمذي, وقال:"?. حديث حسن صحيح "|

 %

 PITANJA NA Sudnji dan H 408 "štovatelj Allaha će ostati stajati na Sudnjem danu dok ne bude ispitivao o njegovoj dobi i kako ga je proveo, o njegovom znanju i ono što je on učinio s njim, o njegovom bogatstvu i načinu u kojem ga je stekao i kako ga je proveo, te o njegovojTijelo i kako ga koristiti. "R 408 Tirmizija s lanca do Abu Barzah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 408- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قرأ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: (يومئذ تحدث أخبارها) [الزلزلة: 4] ثم قال: "أتدرون ما أخبارها"? قالوا: الله ورسوله أعلم. قال: "فإن أخبارها أن تشهد على كل عبد أو أمة بما عمل علىظهرها تقول: عملت كذا وكذا في يوم كذا وكذا فهذه أخبارها "رواه الترمذي, وقال:". حديث حسن صحيح "|

 %

 Svjedočenje OF THE EARTH H 409 "" Toga dana će proglasiti svoju vijest. ' 99: 4. Kuran Poslanik, pohvale i savs, upitao: '' Znate li što je njegova vijest je? ' Odgovorili su: 'Allah i Njegov Poslanik, pohvale i savs, najbolje znaju. " On je rekao: "Njegova je vijest da će svjedočitiprotiv svakog muškarca i žene u vezi stvari koje su činili na svojim leđima. To će reći: Ti si ovo i ovo, kao i takav dan. To će biti njegov vijest. "R 409 Tirmizija s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i savs, recitirao to.

 %

 | 409- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "! كيف أنعم وصاحب القرن قد التقم القرن, واستمع الإذن متى يؤمر بالنفخ فينفخ" فكأن ذلك ثقل على أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال لهم: "قولوا: حسبنا الله ونعم الوكيل" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". "القرن": هو الصور الذي قال الله تعالى:. (ونفخ في الصور (كذا فسره رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم |

 %

 ANĐEO JE SPREMAN ZA Trubite u trubu H 410 "'Kako mogu proširiti i uživati ​​(ovaj život) kada je anđeo koji će puhati u rog je stavio svoje usne na Truba spreman da ga dići?" To je teška nakon drugovima, pa Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao im reći: 'Dovoljno nam je Allah,Izvrsna Guardian je on. '"R 410 Tirmizija s lanca do Abu Sa'id Khudri koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 410- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: ". من خاف أدلج, ومن أدلج بلغ المنزل ألا إن سلعة الله غالية, ألا إن سلعة الله الجنة" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن ". و "أدلج": بإسكان الدال ومعناه سار من أول الليل, والمراد التشمير في الطاعة, والله أعلم. |

 %

 CIJENA PARADISE H 411 "Tko se boji uvodimo u ranom dijelu noći, tko postavlja rano doseže svoj odredište Pažnja: doista užitak pripremljen Allah je skupo i doista Njegov užitak je raj.". R 411 Tirmizija s lanca do Abu Hurairah koji se odnose kakoPoslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 411- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "يحشر الناس يوم القيامة حفاة عراة غرلا" قلت: يا رسول الله, الرجال والنساء جميعا ينظر بعضهم إلى بعض?! قال: "يا عائشة, الأمر أشد من أنيهمهم ذلك: الأمر أهم من أن ينظر بعضهم إلى بعض "متفق عليه." غرلا "بضم الغين المعجمة, أي" وفي رواية. ". غير مختونين | |

 %

 . @ H 412 "Na Sudnjem danu ljudi će biti okupljeni zajedno bosonogi, goli i neobrezani Lady Ajša, Allah bio zadovoljan s njom, upitao:" Allahov Poslaniče, pohvale i savs, će muškarci i žene biti zajedno i gledati jedni druge? " On je odgovorio: "Ajša stvartako teško da se to neće odnositi na njih. "R 412 Buhari i Muslim s lanca do Majke vjernika, Lady Ajša, Allah bio zadovoljan s njom, koji se odnose da je čula Poslanika, pohvale i mir na njega, ovo reći.

 %

 | @ باب الرجاء قال الله تعالى: (قل يا عبادي الذين أسرفوا على أنفسهم لا تقنطوا من رحمة الله إن الله يغفر الذنوب جميعا إنه هو الغفور الرحيم) [الزمر: 53], وقال تعالى: (وهل نجازي إلا الكفور) [سبأ: 17 ], وقالتعالى: (إنا قد أوحي إلينا أن العذاب على من كذب وتولى) [طه: 48], وقال تعالى: (ورحمتي وسعت كل شيء) [الأعراف: 156]. |

 %

 Na temu 51 NADE i očekuju dobre stvari od Allaha Počnimo čitajući neke stihove iz Kurana Allah, Uzvišeni kaže: "Reci: 'O Moji štovatelji, koji su sagriješili pretjerano protiv sebe, ne očajavajte od Milosrđa Allah, sigurno, Allah oprašta sve grijehe. On je Forgiver,Većina milostiv. '"39:53 Kuran" ..... to smo nagraditi bilo osim nevjernicima? "Kur'an 34:17" Ona je otkrila nam je da kazna će pasti na one koji proturječiti i odvratiti. "20 : 48 Kur'an "..... Još Moj Mercy obuhvaća sve stvari ....." 7: 156 Kuran

 %

 | 412- وعن عبادة بن الصامت رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من شهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له, وأن محمدا عبده ورسوله, وأن عيسى عبد الله ورسوله وكلمته ألقاها إلى مريم وروح منه, وأن الجنةحق, والنار حق, أدخله الله الجنة على ما كان من العمل "متفق عليه وفي رواية لمسلم:.". من شهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله, حرم الله عليه النار "|

 %

 UVIJEK nada za BELIEVERS H 413 "Tko svjedoči da je: nema boga osim Allaha, Jednog, bez suradnika, da je Muhammed Njegov štovatelj i Poslanik, da je Isus štovatelj i Poslanik Allaha i Njegova Riječ koji je prenio Mariji i (stvorio) duh iz njega, da rajaje istina, da je Vatra je istina će biti primljena od strane Allaha u raj bez obzira na to što je učinio. "R 413 Buhari i Muslim s lanca do Ubadah, sin Samit koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, izjavio je.

 %

 | 413- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال:. قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "يقول الله تعالى: من جاء بالحسنة فله عشر أمثالها أو أزيد, ومن جاء بالسيئة فجزاء سيئة سيئة مثلها أو أغفر ومن تقرب مني شبرا تقربت منه ذراعا, ومن تقرب مني ذراعا تقربت منه باعا, ومن أتاني يمشي أتيته هرولة, ومن لقيني بقراب الأرض خطيئة لا يشرك بي شيئا, لقيته بمثلها مغفرة "رواه مسلم معنى الحديث:." من تقرب "إلي بطاعتي" تقربت "إليه برحمتيوإن زاد زدت "فإن أتاني يمشي" وأسرع في طاعتي "أتيته هرولة" أي: صببت عليه الرحمة وسبقته بها ولم أحوجه إلى المشي الكثير في الوصول إلى المقصود "وقراب الأرض" بضم القاف, ويقال: بكسرها والضم أصح وأشهر ومعناه: ما يقارب ملأها, والله أعلم. |

 %

 Milost i velikodušnost Allah H 414 "Allah, Silni, proslavljen kaže:." Tko god se jedan dobro djelo će se doista deset puta, ili ću mu dati više Tko čini zlo djelo, kaznit će se za samo jedan grijeh ili sam dužan oprosti mu. Tko pristupi me po pedalj od ruke ja ćumu pristupiti putem ispružene ruke. Tko god me pristupa od strane ispružene ruke ću mu prići dvije dužine oružja. Tko god dođe k meni šetnju, ja ću doći k njemu radi. Tko ispunjava me sa zemljom pun grijeha pod uvjetom da nije povezan ništa sa mnom, ja ću mu u susret s jednakimIznos oprosta. '"R 414 musliman s lanca do Abu Dharr koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 414- وعن جابر رضي الله عنه, قال: جاء أعرابي إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, ما الموجبتان? قال: "من مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة, ومن مات يشرك به شيئا دخل النار" رواه مسلم. |

 %

 Jamci raja i pakla HH 415 "Poslanik, pohvale i savs, je pitao je beduin Arapina: 'Allahov Poslaniče, hvale i mir na njega, što su dvije jamci (Raja)?" On je odgovorio: "Tko umre, a ne povezuje ništa s Allahom će ući u Raj.Ali tko umre udruživanje ništa s Allahom će ući pakao. '"R 415 muslimana s lanca do Jabir koji se odnose kako beduin Arapska došao do Poslanika, pohvale i savs, i pitao ovo pitanje

 %

 | 415- وعن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم ومعاذ رديفه على الرحل, قال: "يا معاذ" قال: لبيك يا رسول الله وسعديك, قال: "يا معاذ" قال: لبيك يا رسول الله وسعديك, قال : "يا معاذ" قال: لبيك يا رسول الله وسعديك, ثلاثا, قال: "ما من عبد يشهد أن لا إله إلا الله, وأن محمدا عبده ورسوله صدقا من قلبه إلا حرمه الله على النار" قال: يا رسول الله, أفلا أخبر بها الناس فيستبشروا? قال: "إذا يتكلوا" فأخبر بها معاذ عند موتهتأثما. متفق عليه. وقوله: "تأثما" أي خوفا من الإثم في كتم هذا العلم. |

 %

 Nagradite iskrenog svjedočenja HH 416 "Mu'az je jahanje lako sedlo iza Poslanika, pohvale i savs, kada je Poslanik, pohvale i savs, pozvao k njemu, a on je odgovorio:" Poslušni od sreće i puno pomoći O Allahov Poslanik, pohvale i savs, 'On je ponovio ovotri puta. Tada Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je: "Za one štovateljima Allaha koji iskreno svjedoče da nema boga osim Allaha i da je Muhammed Njegov je štovatelj i Poslanik, Allah je zabranjeno vatru na njih! ' Mu'az upitao: "Allahov Poslaniče, pohvale i mirana njega, neću reći svima, tako da oni mogu radovati? ' On je odgovorio: '(Ne) možda će ovisiti o to u potpunosti. " Kad smrt prilazi Mu'az, on je otkriveno što Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao mu je, bojeći se da će on biti kriv po odbitku dio znanjaOn je dao. "R 416 Buhari i Muslim s lanca do Anas, koji se odnosi ovaj hadis

 %

 | 416- وعن أبي هريرة-- أو أبي سعيد الخدري رضي الله عنهما (شك الراوي ولا يضر الشك في عين الصحابي; لأنهم كلهم ​​عدول) قال: لما كان غزوة تبوك, أصاب الناس مجاعة, فقالوا: يا رسول الله, لو أذنت لنا فنحرنا نواضحنا فأكلنا وادهنا? فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: فجاء عمر رضي الله عنه "افعلوا", فقال: يا رسول الله, إن فعلت قل الظهر, ولكن ادعهم بفضل أزوادهم, ثم ادع الله لهم عليها بالبركة, لعل الله أن يجعل في ذلك البركة. فقال رسول اللهصلى الله عليه وآله وسلم: "نعم" فدعا بنطع فبسطه, ثم دعا بفضل أزوادهم, فجعل الرجل يجيء بكف ذرة ويجيء بكف تمر ويجيء الآخر بكسرة حتى اجتمع على النطع من ذلك شيء يسير, فدعا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بالبركة, ثمقال: "خذوا في أوعيتكم" فأخذوا في أوعيتهم حتى ما تركوا في العسكر وعاء إلا ملأوه وأكلوا حتى شبعوا وفضل فضلة فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله, لا يلقى الله بهما عبد غير شاكفيحجب عن الجنة "رواه مسلم. |

 %

 Iskrena svjedočenje i ČUDESNA obrok H 417 "Na dan bitke Tabuk muslimana bili su izuzetno gladni pa su pitali Poslanika, pohvale i savs, 'O Allahov Poslanik, pohvale i savs, bi li dopušta nam da klanja naše deve i jesti njihovo meso i koristilinjihova mast? ' Poslanik, pohvale i savs, dao im dozvolu. Nato Omar je rekao: 'O Allahov Poslanik, hvale i mir na njega, ako mi to učinili, naš prijevoz će patiti. Ako pitate sve da bi ono što su ostavili više i ako mole nad njim i moliti Allahuda ga blagoslovi, On će darovati svoje blagoslove na njemu. " Poslanik, pohvale i savs, pristao i pitao za kožne stolu poda pokriva da se dovede i raširena. Zatim je upitao njegovi drugovi donijeti svoje ostatke hrane, a to su i učinili. Jedan donio pregršt graha, jedna doniopregršt datuma, trećina donio komad kruha i stavio ih na pokrivanje. Tada Poslanik, pohvale i savs, molio za to biti blagoslovljeni. Kad je završio svoju prošnju rekao: 'pokupiti svoje zdjele' i svatko napuni svoju čašu s hranom, a nije bio jedanprazna školjka u cijelom kampu. Svi su imali dovoljno da ih dovoljan, a tu je još uvijek neki preostao! Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je: "Svjedočim da nema boga osim Allaha i da sam ja Njegov Poslanik. Ne štovatelj Allaha, koji ga upoznaje s ova dva afirmacije,vjerujući iskreno u njima, bit će odbijen raj. '"R 417 muslimana s lanca do Abu Hurairah (ili Abu Sa'id Khudri) koji se odnosi ovaj hadis

 %

 | 417- وعن عتبان بن مالك رضي الله عنه وهو ممن شهد بدرا, قال: كنت أصلي لقومي بني سالم, وكان يحول بيني وبينهم واد إذا جاءت الأمطار, فيشق علي اجتيازه قبل مسجدهم, فجئت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقلت له: إني أنكرتبصري وإن الوادي الذي بيني وبين قومي يسيل إذا جاءت الأمطار فيشق علي اجتيازه فوددت أنك تأتي فتصلي في بيتي مكانا أتخذه مصلى, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "سأفعل" فغدا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأبوبكر رضي الله عنه بعد ما اشتد النهار, واستأذن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأذنت له, فلم يجلس حتى قال: "? أين تحب أن أصلي من بيتك" فأشرت له إلى المكان الذي أحب أن يصلي فيه, فقام رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم فكبر وصففنا وراءه فصلى ركعتين ثم سلم وسلمنا حين سلم فحبسته على خزيرة تصنع له, فسمع أهل الدار أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في بيتي فثاب رجال منهم حتى كثر الرجال في البيت, فقال رجل: مافعل مالك لا أراه! فقال رجل: ذلك منافق لا يحب الله ورسوله, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تقل ذلك, ألا تراه قال: لا إله إلا الله يبتغي بذلك وجه الله تعالى" فقال: الله ورسوله أعلم أما نحن فوالله ما نرى ودهولا حديثه إلا إلى المنافقين! فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "فإن الله قد حرم على النار من قال: لا إله إلا الله يبتغي بذلك وجه الله" متفق عليه. و "عتبان": بكسر العين المهملة وإسكان التاء المثناة فوق وبعدها باء موحدة. و "الخزيرة"بالخاء المعجمة والزاي: هي دقيق يطبخ بشحم. وقوله: "ثاب رجال" بالثاء المثلثة: أي جاؤوا واجتمعوا. |

 %

 Prorok i osoba optužena za licemjerja H 418 "To je bio moj (Itban, sin Malik) prakse da se pridruže moje pleme, u Bani Salim u molitvi, međutim, između njih je dolina sklona poplavama, koje, nakon što je postao poplavljene teško za mene da bi prijelaz na džamije. Tako sam otišao u MessengerAllaha, pohvale i savs, i rekao: 'Moj vid je siromašan i sam teško preći dolinu koji me odvaja od mog plemena kada je poplavljeno. Ja bih to volio jako puno, ako bi došli u moju kuću i moliti u njoj, tako da se mogu dodijeliti taj dio kao svoje mjesto za molitvu. "Allahov Poslanik, pohvale i savs, pristao. Sljedećeg dana, kad je sunce visoka glasnik Allaha, hvale i savs, došao u moju kuću s Abu Bakr i zatražio dopuštenje za ulazak, koje sam dao. Pitao me: 'Odakle mi želimo moliti? " Tako sam istaknuostavite na njega. Stajao je na molitvu i započeo Allaha je velika (Takbir), a mi postrojilo se iza njega. Molio dvije jedinice (rak'a) molitve i molili smo iza njega. Nakon što je završio molitvu, ponudio sam mu hranu pripremljenu od šećera, mlijeka i fino mljevenog brašna. Kad moji susjedičuo da je Allahov Poslanik, pohvale i savs, bio u mojoj kući su se okupili tamo u velikom broju. Netko je upitao: "Što se dogodilo s Malik, sin Dakhsahm? ' Još je rekao: "Nije ovdje." Zatim još rekao: 'On je licemjer. On ne voli Allaha i Njegova Poslanika, pohvalei mir na njega. " Čuvši to, Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je: "Ne kažem da ne znaš da je rekao: Nema boga osim Allaha traži samo zadovoljstvo Allaha ' Čovjek je rekao: "Allah i Njegov Poslanik, pohvale i savs, najbolje znaju,ali za nas vidimo da je njegovo prijateljstvo i razgovor su ograničena na licemjeri. " Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao: "Allah će zaštititi tko svjedoči da nema boga osim Allaha, tražeći s njim samo zadovoljstvo Allaha, od vatre. '" R 418 Buharii musliman s lanca do Itban sina Malika koji je vezan ovaj hadis

 %

 | 418- وعن عمر بن الخطاب رضي الله عنه, قال: قدم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بسبي فإذا امرأة من السبي تسعى, إذ وجدت صبيا في السبي أخذته فألزقته ببطنها فأرضعته, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أترون هذه المرأة طارحةولدها في النار "قلنا: لا والله فقال:".?. لله أرحم بعباده من هذه بولدها "متفق عليه |

 %

 Milost Allah u svoju štovatelji HH 419 "neki zarobljenici dovedeni pred Poslanika, pohvale i mir na njega, a među njima je bilo žena koja je trčao mahnito tu i tamo u potrazi za svojim djetetom. Kad je pronašla svoje dijete da ga podigne se, zagrlila ga i dojila. Poslanik, pohvale isavs, rekao je svojim drugovima: "Možete li zamisliti tu ženu baca svoje dijete u vatru?" Drugovi odgovorio: 'Doista ne. " Onda je on rekao: 'Allah je milosrdniji prema njegovim štovateljima nego što je ona prema svom djetetu.' 'R 419 Buhari i Muslim s lanca do Omar sin Khattabkoji se odnose na ovaj hadis

 %

 | 419- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لما خلق الله الخلق كتب في كتاب, فهو عنده فوق العرش: إن رحمتي تغلب غضبي". وفي رواية: "غلبت غضبي" وفي رواية: "سبقت غضبي" متفق عليه. |

 %

 Milost Allah obuhvaća i nadmašuje svoj bijes H 420 "Kad Allah stvorio čovječanstvo On je pisao u knjizi koja je s njim na prijestolju:" Moj Mercy će prevladati nad Moj gnjev. '' Također smo informirani: "Moje milosrđe obuhvaća moje ljutnje . " "Moja Milost nadilazi moje ljutnje." R 420 Buhari i Muslim s lancado Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj

 %

 | 420- وعنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "جعل الله الرحمة مئة جزء, فأمسك عنده تسعة وتسعين, وأنزل في الأرض جزءا واحدا, فمن ذلك الجزء يتراحم الخلائق, حتى ترفع الدابة حافرها عن ولدها خشيةأن تصيبه "وفي رواية:." إن لله تعالى مئة رحمة, أنزل منها رحمة واحدة بين الجن والإنس والبهائم والهوام, فبها يتعاطفون, وبها يتراحمون, وبها تعطف الوحش على ولدها, وأخر الله تعالى تسعا وتسعين رحمة يرحم بهاعباده يوم القيامة "متفق عليه ورواه مسلم أيضا من رواية سلمان الفارسي رضي الله عنه, قال:. قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:" إن لله تعالى مئة رحمة فمنها رحمة يتراحم بها الخلق بينهم, وتسع وتسعون ليوم القيامة ".وفي رواية: "إن الله تعالى خلق يوم خلق السماوات والأرض مئة رحمة كل رحمة طباق ما بين السماء إلى الأرض, فجعل منها في الأرض رحمة فبها تعطف الوالدة على ولدها, والوحش والطير بعضها على بعض, فإذا كان يومالقيامة أكملها بهذه الرحمة ". |

 %

 Kako malo znamo o milosrđu H 421 "Allah podijeljeno (Njegov) milost na stotinu dijelova On zadržanu devedeset devet dijelova i poslao preostali dio dolje na zemlji je iz ovog dijela da je stvaranje proteže milosrđe jedni drugima;.. Tako da je životinja podiže svoju nogu iznad svoje mlade samo u slučaju da bi to moglo naškoditi. da "Također smo informirani:" S Allah ima sto dijelovi milosrđa. Jedan dio je poslao dolje za ljude, džinni, životinjama i insektima. To je kroz to da se bave ljubazni jedni prema drugima, ljubimo jedan drugoga, te su milosrdni jedni drugima. Čak i životinja podiže svoju kopito kako bi se izbjeglo svoje mladeu slučaju da treba ga povrijediti. Allah je zadržao preostalih devedeset devet dijelova nositi milostivo sa svojim vjernicima na Sudnjem danu "Također smo informirani:". S Allaha su stotinu dijelova milosti. Jedan dio se koristi od strane svih stvorenja - na ljubaznosti između njih. Devedeset i devet dijelova će se oblikovati. na Sudnji dan "Također smo informirani:" Allah je stvorio stotinu dijelova milosti na Dan On je stvorio nebo i zemlju; svaki dio jednak prostor između neba i zemlje. Od njih je stavio jedan dio na zemlji. To je kroz ovu majka ima milosti prema svojoj djeci, životinjamai ptice smiluj jedni za druge. Na Sudnjem danu On će usavršiti i dovršiti svoje milosrđe. "R 421 Buhari i Muslim s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je čuo Poslanika, pohvale i mir na njega, kažu kako je to

 %

 | 421- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم فيما يحكي عن ربه تبارك وتعالى, قال: "أذنب عبد ذنبا, فقال: اللهم اغفر لي ذنبي, فقال الله تبارك وتعالى: أذنب عبدي ذنبا, فعلم أن له ربا يغفر الذنب, ويأخذ بالذنب, ثم عادفأذنب, فقال: أي رب اغفر لي ذنبي, فقال تبارك وتعالى: أذنب عبدي ذنبا, فعلم أن له ربا, يغفر الذنب, ويأخذ بالذنب, قد غفرت لعبدي فليفعل ما شاء "متفق عليه وقوله تعالى:." فليفعل ما شاء "أي: ما دام يفعلهكذا, يذنب ويتوب أغفر له, فإن التوبة تهدم ما قبلها. |

 %

 Allah je onaj koji VRAĆA H 422 "štovatelj Allaha počinio grijeh i molio:". Allah, oprosti mi moj grijeh ' Allah, Blaženi i visoke, kazao je: "Moj štovatelj je počinio grijeh, a onda shvatio da ima Gospodara koji grijeh oprašta i uzima na odgovornost za to." Nakon toga obožavateljvraćena na njega i opet griješio i molio: '. Gospodine, oprosti mi moj grijeh' Blažen i visoke rekao: 'Moj štovatelj je počinio grijeh, a onda shvatio da ima Gospodara koji grijeh oprašta i uzima na odgovornost za to. " Još jednom obožavatelj vratio i griješio opet i molio kaoprije: "Gospodinu, oprosti mi moj grijeh." Blažen i visoke rekao: 'Moj štovatelj je počinio grijeh, a onda shvatio da ima Gospodara koji grijeh oprašta i uzima na odgovornost za to. Ja sam oprostio moj obožavatelj, pa neka čini što želi (sve dok on pokaje). '"R 422 Buhari i muslimana slanac do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 422- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "والذي نفسي بيده, لو لم تذنبوا, لذهب الله بكم, وجاء بقوم يذنبون, فيستغفرون الله تعالى, فيغفر لهم" رواه مسلم. |

 %

 Allah voli one koji tražimo oprost H 423 "od njega u čijim je rukama je moj život, ako ne sagriješili, Allah će ti ukloniti i staviti na svoje mjesto, a ljudi koji bi sagriješili i potom je zamolio za oprost, tako da je on će im oprostiti. " R 423 musliman s lanca do Abu Hurairah kojivezane glasnik Allaha, hvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 423- وعن أبي أيوب خالد بن زيد رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "لولا أنكم تذنبون, لخلق الله خلقا يذنبون, فيستغفرون, فيغفر لهم" رواه مسلم. |

 %

 OPROST H 424 "Ako nije griješio, Allah bi stvorio kolekciju koja sagriješi, a zatim tražio oprost, a On bi im oprostio." R 424 musliman s lanca do Abu Ayub Khalida, sin Zaid koji se odnose da je čuo Poslanika, pohvale i mir na njega, reći ovo.

 %

 | 424- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: كنا قعودا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, معنا أبو بكر وعمر رضي الله عنهما, في نفر فقام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من بين أظهرنا, فأبطأ علينا فخشينا أن يقتطع دوننا, ففزعنا فقمنافكنت أول من فزع فخرجت أبتغي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, حتى أتيت حائطا للأنصار ... وذكر الحديث بطوله إلى قوله: فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "اذهب فمن لقيت وراء هذا الحائط يشهد أن لا إله إلا الله, مستيقنابها قلبه فبشره بالجنة "رواه مسلم. |

 %

 Nagrade za iskrenog svjedočenja HH 425 "Neki od drugova, uključujući Omar i Abu Bakr su sjedili uz Poslanika, pohvale i savs, kad je ustao i napustio nas. Vrijeme je prolazilo, a postali smo zabrinuti u slučaju da je bio ozlijeđen i nismo bili s njim. Biti u pitanju, svi smo ustali- Abu Hurairah biti prvi koji će to učiniti - i krenuli u potragu za njim. Kad je Abu Hurairah stigao vrt pripadnosti Ansar otkrio je Poslanik, pohvale i savs, (Nakon toga slijedi poduži govor koji je sklopio s Poslanika, pohvale i mir na njega) govoreći: 'Idite idaju dobre vijesti za one koje susreli izvan ovog vrta, koji je, u iskrenost svjedoče iz svoje srce da - nema boga osim Allaha. - da će oni biti stanovnici Raja '' R 425 muslimanskih s lanca do Abu Hurairah koji se odnose na ovaj hadis

 %

 | 425- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم تلا قول الله تعالى في إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم: (رب إنهن أضللن كثيرا من الناس فمن تبعني فإنه مني) [إبراهيم: 36] الآية, وقول عيسى صلى الله عليه وآله وسلم: (إن تعذبهم فإنهم عبادك وإن تغفر لهم فإنك أنت العزيز الحكيم) [المائدة: 118] فرفع يديه وقال: "اللهم أمتي أمتي" وبكى, فقال الله تعالى: "يا جبريل, اذهب إلى محمد -وربك أعلم - فسله ما يبكيه" فأتاهجبريل, فأخبره رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, بما قال - وهو أعلم - فقال الله تعالى: "اذهب إلى محمد يا جبريل,, فقل: إنا سنرضيك في أمتك ولا نسوءك" رواه مسلم. |

 %

 Obećanje Allaha da njegov prorok HH 426 "Prorok, pohvale i savs, recitirao stihove Allaha iz Kurana koje se odnose na Poslanika Abrahama koji je molio: 'Gospodine Moji su doveli mnogo ljudi zalutali Tko mene slijedi pripada meni. Tko god pobunjenici protiv mene, ti si sigurno prašta,Većina milostiv. " 14:36. Nakon što je recitirao iz Kurana stih se odnosi na riječi proroka Isusa: "Ako ih kazni (za njihovu nevjericu), oni sigurno su Vaši podanici, a ako ste ih oprosti, sigurno ste Svemogući, Mudri". 5:. 118 Tada Poslanik Muhamed, pohvale i mirna njega, podigao ruke i molio: "O Allahu, moj narod, moj narod ', a on je plakao. Nakon toga Allah naredio Gabriela: 'Idi na Muhamedu i pitati ga što čini plačeš? " Tako je Gabriel otišao k njemu i Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao mu što je rekao, (Allah je, naravno, svjestan štoimala dogodilo, ali On nas voli da ga pitam). Tada je Allah naredio Gabriel: 'Idi na Muhamedu i reći mu:. Mi ćemo dovesti da budete zadovoljni u vezi svoj narod, i neće vas žalosna' 'R 426 muslimana s lanca do Abdullah, sin Amr, sin Al 'Kao koji se odnose ovaj hadis

 %

 | 426- وعن معاذ بن جبل رضي الله عنه, قال: كنت ردف النبي صلى الله عليه وآله وسلم على حمار, فقال: "?? يا معاذ, هل تدري ما حق الله على عباده وما حق العباد على الله" قلت: الله ورسوله أعلم. قال: "فإن حق الله على العباد أنيعبدوه, ولا يشركوا به شيئا, وحق العباد على الله أن لا يعذب من لا يشرك به شيئا "فقلت: يا رسول الله, أفلا أبشر الناس قال:?". لا تبشرهم فيتكلوا "متفق عليه |

 %

 PRAVA Zbog Allaha i svoja prava na američkom H 427 "Mu'az je jahanje lako sedlo iza Poslanika, pohvale i mir na njega, na magarcu, kada je upitao:" Mu'az, znate li što je pravo, zbog Allah od njegovih štovatelja, a ono pravo zbog štovatelja od Allaha? ' Mu'az je odgovorio: 'Allah i NjegovMessenger, pohvale i savs, najbolje znaju. " On je rekao: "Pravo zbog Allaha od njegovih štovatelja je da su ga obožavaju i ne povezuju ništa s njim. Pravo štovateljima Allaha od njega je da on neće kazniti one koji ne povezuju ništa s njim. " Kad Mu'azto čuo, rekao je: 'Allahov Poslaniče, pohvale i mir na njega, mogu prenijeti ovu dobru vijest za ljude? " On je odgovorio: 'Ne radi to, možda oni mogu doći do ovisiti o tome sami.' 'R 427 Buhari i Muslim s lanca do Mu'az sina Jabal koji se odnose ovaj hadis

 %

 | 427- وعن البراء بن عازب رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "المسلم إذا سئل في القبر يشهد أن لا إله إلا الله, وأن محمدا رسول الله, فذلك قوله تعالى: (يثبت الله الذين آمنوا بالقول الثابت في الحياة الدنيا وفيالآخرة) [إبراهيم: 27]. "متفق عليه |

 %

 Preispitivanje u grobu H 428 "Kada musliman je pitanje u grob svjedoči da nema boga osim Allaha i da je Muhammed Njegov Poslanik, pohvale i savs To je potvrđeno u stihu:. 'Allah će ojačati Vjernici s upornim riječi, kako u ovom životu iu vječni život .... "" 14:27 Kurana R 428 Buhari i muslimanskog s lanca do Bra'a, sin 'Azib koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj

 %

 | 428- وعن أنس رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الكافر إذا عمل حسنة, أطعم بها طعمة من الدنيا, وأما المؤمن فإن الله تعالى يدخر له حسناته في الآخرة, ويعقبه رزقا في الدنيا على طاعته ". وفيرواية: "إن الله لا يظلم مؤمنا حسنة يعطى بها في الدنيا, ويجزى بها في الآخرة وأما الكافر فيطعم بحسنات ما عمل لله تعالى في الدنيا, حتى إذا أفضى إلى الآخرة, لم يكن له حسنة يجزى بها." رواه مسلم. |

 %

 KADA nevjernika čini dobro H 429 "Kad nevjernik radi nešto dobro, on je dao svoj povratak u ovom svijetu. Međutim, slučaj muslimana je da Allah pohranjuje svoje dobra djela u vječni život za njega i nudi za njega u ovom život na račun svoje poslušnosti. " Također smo informirani:"Allah ne krivi nikoga. Vjernik je nagrađen za dobra djela u ovom životu i na vječni život. Međutim, nevjernik je nagrađen na ovom svijetu za dobrim djelima on ne radi Allaha, ali kad je stigao Vječno Život nema dobrih djela ostavili za njega tako da on primanema nagrada. "R 429 musliman s lanca do Anas, koji se odnosi da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj hadis

 %

 | 429- وعن جابر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "مثل الصلوات الخمس كمثل نهر جار غمر على باب أحدكم يغتسل منه كل يوم خمس مرات" رواه مسلم. "الغمر": الكثير. |

 %

 MOLITVA čisti od grijeha H 430 "pet dnevnih molitava može se usporediti s rijekom koja prolazi izvan vrata u kojima je jedna kupa pet puta dnevno za uklanjanje prljavštine. Onaj koji moli pet dnevnih molitava je čist kao što je ovaj." R 430 musliman s lanca do Jabir koji se odnose da je Poslanik, pohvalei mir na njega, rekao je ovaj

 %

 | 430- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ما من رجل مسلم يموت, فيقوم على جنازته أربعون رجلا لا يشركون بالله شيئا, إلا شفعهم الله فيه" رواه مسلم. |

 %

 Pogrebne MOLITVA H 431 "Kada musliman umre i četrdeset ljudi koji ne povezuju ništa Allaha, mole pogrebnu molitvu nad njim, Allah prihvaća molitve za njega." R 431 musliman s lanca do ibn Abbasa, koji u vezi da je čuo Poslanika, pohvale i mir na njega, kaže ovaj hadis.

 %

 | 431- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: كنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في قبة نحوا من أربعين, فقال: "? أترضون أن تكونوا ربع أهل الجنة" قلنا: نعم. قال: "? أترضون أن تكونوا ثلث أهل الجنة" قلنا: نعم, قال: "والذينفس محمد بيده, إني لأرجو أن تكونوا نصف أهل الجنة وذلك أن الجنة لا يدخلها إلا نفس مسلمة, وما أنتم في أهل الشرك إلا كالشعرة البيضاء في جلد الثور الأسود, أو كالشعرة السوداء في جلد الثور الأحمر "متفق عليه, H 432 H "Bilo je četrdesetak ashabi s proroka, pohvale i mir na njega, u šatoru, kad ih je pitao:"? Bi li molim vas, ako ste bili postati četvrtina stanovnika Raja ' Oni su odgovorili: 'Da!' Potom je upitao: "Biste li bili zadovoljni ako su postalitrećina stanovnika raja? Oni su odgovorili: 'Da!' Onda je on rekao: 'Do njega u čijim je rukama je život Muhammeda, nadam se da ćete postati polovica stanovnika Raja. Niti će ući u Džennet, osim duše koja je u potpunoj pokornosti Allahu; i tvoj udio među nevjernikaje kao da su bijele kose na sakriti od crnog vola, ili onom crnom kosom na sakriti od crvenog vola. "R 432 Buhari i Muslim s lanca do ibn Mas'ud koji se odnosi ovaj hadis

 %

 | 432- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا كان يوم القيامة دفع الله إلى كل مسلم يهوديا أو نصرانيا, فيقول: هذا فكاكك من النار". وفي رواية عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال:"يجيء يوم القيامة ناس من المسلمين بذنوب أمثال الجبال يغفرها الله لهم" رواه مسلم. قوله: "دفع إلى كل مسلم يهوديا أو نصرانيا, فيقول: هذا فكاكك من النار" معناه ما جاء في حديث أبي هريرة رضي الله عنه: "لكل أحد منزلفي الجنة, ومنزل في النار, فالمؤمن إذا دخل الجنة خلفه الكافر في النار; لأنه مستحق لذلك بكفره "ومعنى" فكاكك ": أنك كنت معرضا لدخول النار, وهذا فكاكك; لأن الله تعالى, قدر للنار عددا يملؤها, فإذادخلها الكفار بذنوبهم وكفرهم, صاروا في معنى الفكاك للمسلمين, والله أعلم. |

 %

 Oslobođenje od vatre H 433 "Na Sudnjem danu Allah će dati svaki musliman Židov ili kršćanin i reći će: '. On je vaš otkupnina za vaše izbavljenje iz Vatre!" "Na Sudnjem danu će se tamo se neki muslimani koji dolaze s grijesima nagomilanim visoka kao planina, ali Allah će oprostitinjih. "s lanca do Abu Musa Ash'ari koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je R 433 musliman to hadis

 %

 | 433- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال:? سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "يدنى المؤمن يوم القيامة من ربه حتى يضع كنفه عليه, فيقرره بذنوبه, فيقول: أتعرف ذنب كذا أتعرف ذنب كذا فيقول: رب أعرف, قال: فإنيقد سترتها عليك في الدنيا, وأنا أغفرها لك اليوم, فيعطى صحيفة حسناته "متفق عليه." كنفه ". ستره ورحمته |

 %

 Opraštanje grijeha skrivena H 434 "Na Sudnjem danu, vjernik će pristupiti Gospodara svoga i on će ga obuhvatiti u Njegovom milosrđu On će ga ispitivati ​​o njegovim grijesima govoreći:".? Prepoznajete li ovu grijeh i taj grijeh ' On će odgovoriti: 'Gospodine, ja ih prepoznati. " Tada će reći: 'Ja ih skrivenaza što na svijetu, a ja se danas oprostiti vam. " Nakon toga rekord od njegovih dobrih djela će biti predan na njega. "R 434 Buhari i Muslim s lanca do ibn Omar, koji se odnosi da je čuo Poslanika, pohvale i mir na njega, kažu kako je to hadis

 %

 | 434- وعن ابن مسعود رضي الله عنه: أن رجلا أصاب من امرأة قبلة, فأتى النبي صلى الله عليه وآله وسلم فأخبره, فأنزل الله تعالى: (وأقم الصلاة طرفي النهار وزلفا من الليل إن الحسنات يذهبن السيئات) [هود: 114] فقال الرجل : أليهذا يا رسول الله? قال: "لجميع أمتي كلهم" متفق عليه. |

 %

 . KAKO SE GRIJEHA HH 435 "Čovjek je poljubio ženu pa je otišao do Poslanika, pohvale i savs, i rekao mu Zatim, Allah je poslao niz ovaj stih:" I uspostaviti svoje molitve na dva ruba dana ., au dijelu noći Dobra djela će otjerati zlodjela .... '11: 114 Kurana čovjek upitao:'O Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, je li to za mene?' On je odgovorio: 'To je za sve moje nacije, svatko od njih.' "R 435 Buhari i Muslim s lanca do ibn Mas'ud koji se odnosi ovaj hadis

 %

 | 435- وعن أنس رضي الله عنه, قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, أصبت حدا, فأقمه علي, وحضرت الصلاة, فصلى مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فلما قضى الصلاة, قال: يا رسول الله, إني أصبت حدافأقم في كتاب الله. قال: "هل حضرت معنا الصلاة"? قال: نعم. قال: "قد غفر لك" متفق عليه. |

 %

 Moć molitve H 436 "Čovjek je došao do Poslanika, pohvale i savs, i rekao: '.. Allahov Poslaniče, ja sam počinio grijeh koji je kažnjiv Molimo kaznio me' Bilo je vrijeme za molitvu, tako čovjek molio iza Poslanika, pohvale i savs, kada je molitva bila gotovaupitao je Poslanik, pohvale i mir na njega, opet: 'Allahov Poslaniče, pohvale i mir na njega, ja sam griješio, molim te kazni me!' Poslanik, pohvale i savs, upita ga: "Jesi li moliti s nama?" On je odgovorio: "Da." Dakle Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je, "Ondaste bili oprošteni. '"R 436 Buhari i Muslim s lanca do Anas, koji se odnosi ovaj hadis

 %

 | 436- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله ليرضى عن العبد أن يأكل الأكلة, فيحمده عليها, أو يشرب الشربة, فيحمده عليها" رواه مسلم. "الأكلة": بفتح الهمزة وهي المرة الواحدة من الأكل كالغدوة والعشوة,والله أعلم. |

 %

 Hvalite Allaha KADA jedete i pijete H 437 "Allah je zadovoljan svojom obožavateljicom koja jede malo i hvali Allaha za to i pije zalogaj onda hvali Allaha za to." R 437 musliman s lanca do Anas, koji se odnosi da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj hadis

 %

 | 437- وعن أبي موسى رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله تعالى يبسط يده بالليل ليتوب مسيء النهار, ويبسط يده بالنهار ليتوب مسيء الليل, حتى تطلع الشمس من مغربها" رواه مسلم. |

 %

 DOK sunce izlazi sa zapada H 438 "Allah će i dalje držati ruku noću, tako da onaj tko je griješio tijekom dana mogli pokajati i držati ruku tijekom dana, tako da onaj tko je griješio noću moglo pokajati, dok sunce izlazi sa zapada. " R 438 musliman s lanca updo (Abu Musa) Abdullah, sin Kays al-Ash'ari rekao da Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj hadis

 %

 | 438- وعن أبي نجيح عمرو بن عبسة - بفتح العين والباء - السلمي رضي الله عنه, قال: كنت وأنا في الجاهلية أظن أن الناس على ضلالة, وأنهم ليسوا على شيء, وهم يعبدون الأوثان, فسمعت برجل بمكة يخبر أخبارا, فقعدت علىراحلتي, فقدمت عليه, فإذا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مستخفيا, جرءاء عليه قومه, فتلطفت حتى دخلت عليه بمكة, فقلت له: ما أنت? قال: "أنا نبي" قلت: وما نبي? قال: "أرسلني الله" قلت: وبأي شيء أرسلك? قال: "أرسلني بصلة الأرحام, وكسر الأوثان, وأن يوحد الله لا يشرك به شيء" قلت: فمن معك على هذا? قال: "حر وعبد" ومعه يومئذ أبو بكر وبلال رضي الله عنهما, قلت: إني متبعك, قال: "إنك لن تستطيع ذلك يومك هذا,ألا ترى حالي وحال الناس? ولكن ارجع إلى أهلك فإذا سمعت بي قد ظهرت فأتني "قال: فذهبت إلى أهلي وقدم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم المدينة حتى قدم نفر من أهلي المدينة, فقلت: ما فعل هذا الرجل الذي قدم المدينة? فقالوا: الناس إليه سراع, وقد أراد قومه قتله, فلم يستطيعوا ذلك, فقدمت المدينة, فدخلت عليه, فقلت: يا رسول الله أتعرفني? قال: "نعم, أنت الذي لقيتني بمكة" قال: فقلت: يا رسول الله, أخبرني عما علمك الله وأجهله, أخبرني عن الصلاة? قال: "صل صلاة الصبح, ثم اقصر عن الصلاة حتى ترتفع الشمس قيد رمح, فإنها تطلع حين تطلع بين قرني شيطان, وحينئذ يسجد لها الكفار, ثم صل فإن الصلاة مشهودة محضورة حتى يستقلالظل بالرمح, ثم اقصر عن الصلاة, فإنه حينئذ تسجر جهنم, فإذا أقبل الفيء فصل, فإن الصلاة مشهودة محضورة حتى تصلي العصر, ثم اقصر عن الصلاة حتى تغرب الشمس, فإنها تغرب بين قرني شيطان, وحينئذ يسجدلها الكفار "قال: فقلت: يا نبي الله, فالوضوء حدثني عنه فقال:" ما منكم رجل يقرب وضوءه, فيتمضمض ويستنشق فيستنثر, إلا خرت خطايا وجهه من أطراف لحيته مع الماء, ثم يغسل يديه إلى المرفقين, إلا خرتخطايا يديه من أنامله مع الماء, ثم يمسح رأسه, إلا خرت خطايا رأسه من أطراف شعره مع الماء, ثم يغسل قدميه إلى الكعبين, إلا خرت خطايا رجليه من أنامله مع الماء, فإن هو قام فصلى, فحمد الله تعالى, وأثنى عليه ومجدهبالذي هو له أهل, وفرغ قلبه لله تعالى, إلا انصرف من خطيئته كهيئته يوم ولدته أمه "فحدث عمرو بن عبسة بهذا الحديث أبا أمامة صاحب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال له أبو أمامة. يا عمرو بن عبسة, انظر ما تقول ! في مقام واحديعطى هذا الرجل? فقال عمرو: يا أبا أمامة, لقد كبرت سني, ورق عظمي, واقترب أجلي, وما بي حاجة أن أكذب على الله تعالى, ولا على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, لو لم أسمعه من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, إلا مرة أومرتين أو ثلاثا - حتى عد سبع مرات - ما حدثت أبدا به, ولكني سمعته أكثر من ذلك. رواه مسلم. قوله: "جرءاء عليه قومه" هو بجيم مضمومة وبالمد على وزن علماء, أي: جاسرون مستطيلون غير هائبين, هذه الرواية المشهورة, ورواه الحميدي وغيره "حراء "بكسر الحاء المهملة, وقال: معناه غضاب ذوو غم وهم, قد عيل صبرهم به, حتى أثر في أجسامهم, من قولهم: حرى جسمه يحرى, إذا نقص من ألم أو غم ونحوه, والصحيح أنه بالجيم قوله صلى الله عليه وآله وسلم.: "بين قرني شيطان" أي ناحيتي رأسهأنه حينئذ يتحرك الشيطان وشيعته, ويتسلطون: والمراد التمثيل, ومعناه. وقوله: "يقرب وضوءه" معناه يحضر الماء الذي يتوضأ به, وقوله: "إلا خرت خطايا" هو بالخاء المعجمة: أي سقطت, ورواه بعضهم "جرت" بالجيم, والصحيح بالخاء وهو رواية الجمهور, وقوله: "فينتثر" أي يستخرج ما في أنفه من أذى والنثرة: طرف الأنف. |

 %

 MOLITVA, NJEGOVI rekviziti i meritumu H 439 "u danima neznanja, Abu Najih Amr mišljenje je da su ljudi izgubili. Bili su Idol štovatelji i nema istine u onome što slijedi. Jednog dana, on je čuo da je čovjek u Mekki govoreći nešto drugo, pa je montirani svoju devu i postavitiisključeno da ga vidi. On je saznao da je Poslanik, pohvale i savs, živio je u osami i da je bio progonjen od svoga naroda. Na kraju, nakon što je nekoliko upita ga upoznao. Upitao je tko je i Poslanik, pohvale i savs, odgovorio je: '. Ja sam Poslanik' Dakle Abu Najih upitaomu značenje proroka, Poslanik, pohvale i savs, odgovorio je: 'Allah me je poslao kao Njegova Poslanika. " On je pitao zašto ga je Allah poslao. Poslanik, pohvale i savs, obavijestio ga da je: 'On me posla za jačanje rodbinskih veza, uništiti idole, izjavljujemo da je BogJedno i da ništa ne treba biti povezan s njim. " Abu Najih tada pitao tko su mu sljedbenici bili. Poslanik, pohvale i savs, odgovorio je: "A Freeman i rob." (U tom trenutku samo Abu Bakr i Bilal su bili s njim). Abu Najih mu je rekao da želi da bude njegov sljedbenik, ali Poslanik,pohvale i savs, mu je rekao: "To nije poželjno u ovom trenutku 'i pitao ga' jesi li vidio moju situaciju i stav ljudi? Povratak na svoj narod, ali jednom kada čujete vijest da je moj uzrok je pobijedio, dolaze k meni. " Abu Najih vratio svome narodu, a tijekom tog vremenaPoslanik, pohvale i savs, premješten u Medinu. Abu Najih nastavio pitati ljude ako ima bilo kakvih vijesti o njemu. Onda je jednog dana neki od njegovih ljudi koji su bili u posjetu Medina vratio. On ih je upitao kako se čovjek iz Meke primljeno je u Medini. Rekli su mu da su ljudi bili pospješujućiPoslaniku, pohvale i mir na njega, te da njegovi ljudi su nacrtane da će ga ubiti, ali nije uspio. Čuvši to Abu Najih krenuo u Medinu i otišao izravno na Poslanika, pohvale i savs, i upitao: 'O Allahov Poslanik, hvale i mir na njega, da li me se sjetiti'On je odgovorio: "Da, ti si onaj koji me susreo u Meki. ' Abu Najih upitao: 'O Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, reci mi nešto što ne znam kako vam je Allah naučio; reci mi o molitvi. " Poslanik, pohvale i savs, odgovorio: "Molite jutarnju molitvu, onda ne molitesve dok sunce popeo se na visinu kopljem, jer se diže između dva roga Sotone (metaforički rječitost naznačiti manevriranje Sotone i njegovih sljedbenika), te je u to vrijeme nevjernici sami bespomoćan pred njim. Nakon tog vremena možete moliti, a molitva ćeprisustvovati anđela koji svjedoče o tome do sjena kopljem pod njim. U to vrijeme se ne moli, jer to je onda da je pakao gorivom. Nakon sjena produljuje možete moliti, a molitva je sudjelovalo anđela koji svjedoče o tome do vremena za popodnevno (ASR) molitve.Nakon što ste molili poslijepodne molitva ne moliti sve dok sunce nije postavljen, jer se postavlja između dva roga sotone i to je također u to vrijeme nevjernici sami bespomoćan pred njim. Nakon toga Ebu Najih upitao Poslanika, pohvale i mir na njega, da mu kaže kako očistitiSam za molitvu. Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao mu: 'Kad netko počne svoju ispiranje počne ispiranjem usta, a zatim mu je nos i grijesi usta i nos su oprani. Zatim je pere lice kao Allah je naredio i grijesi njegova lica su oprani odsu strane bradu s vodom. Nakon toga pere ruke do (uključivo) laktovima i grijesi rukama su oprani kroz prste po vodi. Nakon toga on prolazi svoje mokre ruke iznad glave i grijesi glave su oprani kroz krajeve koseuz vodu. Onda je on pere noge do gležnjeva i grijesi noge su oprani kroz prste uz vodu. Čim on stoji u molitvi, hvali i veliča Allah tada objavljuje svoju veličinu prema Njegov sposobnosti posvetivši svoje srce u potpunosti Allahu, on izlazi iz njegovih grijehau istom čistom stanju ga je majka rodila. " Kada je Ebu Najih tko je to povezano s Abu Umamah, pratitelj proroka, pohvale i savs, Ebu Umamah savjetovao Abu Najih biti oprezni o tome odnosi ono što je dano u određenom mjestu. Za ovu Abu Najih rekao: 'Ja sam dosegao starost,moje kosti postaju suha, moja smrt približava i nema potrebe lagati o Allahu i Njegov Poslanik, pohvale i mir na njega. Da nisam to čuo od Poslanika, pohvale i mir na njega, jednom, dva puta, tri puta (a on broje do sedam) nikad ne bih to odnose. Zapravo, čuo samto čak i češće. '"R 439 musliman s lanca do Abu Najih Amr, sin Abasah koji se odnosi ovaj hadis

 %

 | 439- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا أراد الله تعالى رحمة أمة, قبض نبيها قبلها, فجعله لها فرطا وسلفا بين يديها, وإذا أراد هلكة أمة, عذبها ونبيها حي, فأهلكها وهو حي ينظر, فأقر عينه بهلاكها حين كذبوه وعصوا أمره "رواه مسلم. |

 %

 Milost i rušenje H 440 "Kad Allah određuje milost za narod on uzima svoj Poslanika prije njega i čini mu glasnika kao rani predstavnik za njih Kad On određuje propast nacije On kažnjava i uništava ga dok je Poslanik živ.; promatranje i zadovoljavanje oči sa svojimuništavanje jer su odbacili i poslušao njegove naredbe. "s lanca do Abu Musa Ash'ari koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je R 440 musliman to

 باب فضل الرجاء قال الله تعالى إخبارا عن العبد الصالح: [وأفوض أمري إلى الله إن الله بصير بالعباد فوقاه الله سيئات ما مكروا] [غافر: 44-45]. |

 %

 Na temu 52 NADE u Allaha Počnimo čitajući stih iz Kurana Kuranu kaže: ". ..... Da Allah sam počinio moj afere, sigurno, Allah vidi svoje vjernike je Allah ga je spasio od zala koja su Izmislili ..... 40: 44-45

 %

 | 440- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, أنه قال: "قال الله تعالى: أنا عند ظن عبدي بي, وأنا معه حيث يذكرني, والله, لله أفرح بتوبة عبده من أحدكم يجد ضالته بالفلاة, ومن تقرب إلي شبرا, تقربتإليه ذراعا, ومن تقرب إلي ذراعا, تقربت إليه باعا, وإذا أقبل إلي يمشي أقبلت إليه أهرول "متفق عليه, وهذا لفظ إحدى روايات مسلم وتقدم شرحه في الباب قبله وروي في الصحيحين:.". وأنا معه حين يذكرني "بالنون, وفي هذه الرواية "حيث" بالثاء وكلاهماصحيح. |

 %

 ODGOVOR Allah H 441 "Allah kaže:" Za svakog štovatelja u rudniku, ja sam kao i on misli da budem sam s njim gdje god on me sjeća. ". Tada Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je: "U ime Allaha, on je više zadovoljan pokajanju Njegovog štovatelja nego itko od vas, ako ste pronašli nešto štoizgubljeni u pustinji. " Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao im da je Allah kaže: 'Tko me pristupa po pedalj od ruke, ja mu pristupiti pomoću ruke duljine. Tko god me pristupa od strane ruke duljine, ja mu prići po dužini dva naoružanja. Ako štovatelj rudnika u pitanju Me šetnju, idems njim radi. '"R 441 Buhari i Muslimim s lanca do Abu Hurairah da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj

 %

 | 441- وعن جابر بن عبد الله رضي الله عنهما: أنه سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قبل موته بثلاثة أيام, يقول: "لا يموتن أحدكم إلا وهو يحسن الظن بالله تعالى" رواه مسلم. |

 %

 DIE nadajući se najboljem od Allaha H 442 "Tri dana prije Poslanika, pohvale i savs, preminuo rekao je svojim drugovima:" Neka nitko od vas ne umiru, osim u nadi za najbolje od Allaha, Silnoga, na proslavi. '' R 442 musliman s lanca do Jabir, sin Abdullah, koji se odnoseda je čuo Poslanika, pohvale i mir na njega, reći ovo.

 %

 | 442- وعن أنس رضي الله عنه, قال:. سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "قال الله تعالى: يا ابن آدم, إنك ما دعوتني ورجوتني غفرت لك على ما كان منك ولا أبالي يا ابن آدم, لو بلغت ذنوبك عنان السماء, ثم استغفرتني غفرتلك ولا أبالي. يا ابن آدم, إنك لو أتيتني بقراب الأرض خطايا, ثم لقيتني لا تشرك بي شيئا, لأتيتك بقرابها مغفرة "رواه الترمذي, وقال:" "." حديث حسن عنان السماء "بفتح العين, قيل: هو ما عن لك منها, أي: ظهر إذا رفعترأسك, وقيل: هو السحاب. و "قراب الأرض" بضم القاف, وقيل: والضم أصح وأشهر بكسرها,, وهو: ما يقارب ملأها, والله أعلم. |

 %

 VAŽNOST NE UDRUŽIVANJE tko ili stvar sa Allahom H 443 "Anas čuo Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao: 'Allah, Uzvišeni kaže: sine Adama, ja ću i dalje da ti oprosti sve dok vas Pozivam Me nadajući Moj oprost, bez obzira što vam grijesi, ja neNjega, sine Adama, čak i ako su vaši grijesi nagomilanim visoka kao nebo; ako preklinjati da me traži oprost ću vam oprostiti. Sine Adama, ako ste došli k meni grijesima jednak cijeloj zemlji, te upoznati Ja ne povezivati ​​ništa sa mnom, ja ću doći k vama sa zemljom punom oprosta. '"R 443 Tirmizija s lanca do Anas koji je u vezi toga.

 %

 | @ باب الجمع بين الخوف والرجاء اعلم أن المختار للعبد في حال صحته أن يكون خائفا راجيا, ويكون خوفه ورجاؤه سواء, وفي حال المرض يمحض الرجاء, وقواعد الشرع من نصوص الكتاب والسنة وغير ذلك متظاهرة على ذلك. قال الله تعالى: [فلا يأمن مكر الله إلا القوم الخاسرون] [الأعراف: 99], وقال تعالى: [إنه لا ييأس من روح الله إلا القوم الكافرون] [يوسف: 87], وقال تعالى: [يوم تبيض وجوه وتسود وجوه] [آل عمران: 106], وقال تعالى: [إن ربك لسريعالعقاب وإنه لغفور رحيم] [الأعراف: 166], وقال تعالى: [إن الأبرار لفي نعيم وإن الفجار لفي جحيم] [الانفطار: 13-14], وقال تعالى: [فأما من ثقلت موازينه فهو في عيشة راضية وأما من خفت موازينه فأمه هاوية] [القارعة: 6-9] والآيات في هذا المعنى كثيرة. فيجتمع الخوف والرجاء في آيتين مقترنتين أو آيات أو آية. |

 %

 Na temu 53 Kombiniranje nade i straha od Allaha Počnimo čitajući neke stihove iz Kurana Allah, Uzvišeni kaže: "Zar oni osjećaju sami osigurati iz osmišljavanju Allaha Ništa se osjeća sigurnim od osmišljavanju Allaha osim gubitka narod. " 7:99 Kur'an "..... ne očajavajte odUdobnost Allaha, nitko, ali nevjernici očaju udobnosti Allaha. 12:87 Kuran Dan kada lica će biti izblajhane i lica pocrnjeli ...... 3: 106 Kuran ..... Swift je odmazda vašeg Gospodara, ali sigurno On prašta, i samilostan. 7: 167 Kuran "Uistinu, pravedni, sigurno ćeživjeti u blaženstvu. Ali opaki, doista će biti u užarenu. "82: 13-14" Tada čija djela postane teži ljestvici mora živjeti u životu koji je ugodan, ali on čija težina je svjetlo na ljestvici, njegova glava biti će u gurajući "101. 6-9 Korana

 %

 | 443- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لو يعلم المؤمن ما عند الله من العقوبة, ما طمع بجنته أحد, ولو يعلم الكافر ما عند الله من الرحمة, ما قنط من جنته أحد "رواه مسلم. |

 %

 ČEKANJE i očaj H 444 "Ako vjernik shvatio puni opseg kazne Allaha, nitko neće očekivati ​​da žele raj, a ako nevjernik shvatio puni opseg Milosrđa Allaha, niti bi očaja Njegove raja." R 444 musliman s lanca do Abu Hurairah koji se odnoseda je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj

 %

 | 444- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا وضعت الجنازة واحتملها الناس أو الرجال على أعناقهم, فإن كانت صالحة, قالت: قدموني قدموني, وإن كانت غير صالحة, قالت: يا ويلها! أينتذهبون بها? يسمع صوتها كل شيء إلا الإنسان, ولو سمعه صعق "رواه البخاري. |

 %

 GLAS leša H 445 "Kad Bier se podigne na ramena Pall nositeljima, ako je leš je da je pravedna osoba potiče ga: '. Idite naprijed sa mnom, ići naprijed sa mnom' Ako je to od nepoštenom osobe, ona kaže: "Jao, gdje ste ga uzimati"? Njegov glas čuje po svemuosim čovjeka; ako je čovjek to čuo da će biti pogođen mrtav. '"R 445 Buhari s lanca do Abu Sa'id Khudri koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj

 %

 | 445- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "الجنة أقرب إلى أحدكم من شراك نعله, والنار مثل ذلك" رواه البخاري. |

 %

 Blizina raja i pakla H 446 "Raj je bliže vama nego vašem cipela-čipke, a isti je slučaj s Pakla." R 446 Buhari s lanca do ibn Mas'ud koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj

 %

 | @ باب فضل البكاء من خشية الله تعالى وشوقا إليه قال الله تعالى: [ويخرون للأذقان يبكون ويزيدهم خشوعا] [الإسراء: 109], وقال تعالى: [أفمن هذا الحديث تعجبون وتضحكون ولا تبكون] [النجم: 59]. |

 %

 Na temu 54. plač zbog straha od Allaha, visok, i čežnje za njega Počnimo čitajući neke stihove iz Kurana Allah, Uzvišeni kaže: "Oni padaju na njihov podbradak, plakat i to im povećava u poniznosti. " 17: 109 Kuran "Dali oduševljavati onda u ovom diskursu (Kuran)?Ili ti se smijati, a ti ne plači "53. 59-60 Kuran

 %

 | 446- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: قال لي النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "اقرأ علي القرآن" قلت: يا رسول الله, أقرأ عليك, وعليك أنزل?! قال: "إني أحب أن أسمعه من غيري" فقرأت عليه سورة النساء, حتى جئت إلى هذه الآية: [فكيف إذا جئنا من كل أمة بشهيد وجئنا بك على هؤلاء شهيدا] [النساء: 41] قال: "حسبك الآن" فالتفت إليه فإذا عيناه تذرفان. متفق عليه. |

 %

 . Suze Poslanika, pohvale i savs H 447 "Poslanik, pohvale i savs, upitao ibn Mas'ud recitirati Kuran mu je rekao: 'O Allahov Poslanik, pohvale i mir na ga, trebao sam recitirati Kuran na vas, kada je vas kome ga je poslao? " On je odgovorio:'Volim čuti što je navedeno od strane drugog. " Tako je navedeno da mu je poglavlje Nisa (Žene) sve dok nije stigao do stiha: "! Kako onda će to biti kad smo iznijeti iz svakog naroda svjedoka, i dovesti vas (Poslanik Muhammed) svjedočiti protiv onih" (04:41) kada je rekao: 'To je dovoljno za sada. " IbnMas'ud ga je pogledao i vidio suze prelijevanja iz njegovih očiju. "R 447 Buhari i Muslim preko ibn Mas'ud koji se odnosi ovaj hadis

 %

 | 447- وعن أنس رضي الله عنه, قال: خطب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خطبة ما سمعت مثلها قط, فقال: "لو تعلمون ما أعلم, لضحكتم قليلا ولبكيتم كثيرا" قال: فغطى أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وجوههم , ولهم خنين. متفقعليه. وسبق بيانه في باب الخوف. |

 %

 . Poznavanje Poslanika, pohvale i mir na njega H, H 448 "Poslanik, pohvale i savs, dao propovijed, od kojih se kao da sam (Anas) nikad nije čuo od njega prije nego što vrijeme njemu rekao: 'Ako ste znali ono što ja znam, ti bi se smijati i plakati malo puno. " Anas je dodao 'drugovi izPoslanik pokrivene glave dok su plakali. '"R 448 Buhari i Muslim s lanca do Anas, koji se odnosi ovaj hadis

 %

 | 448- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يلج النار رجل بكى من خشية الله حتى يعود اللبن في الضرع, ولا يجتمع غبار في سبيل الله ودخان جهنم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 Plačući u strahu od Allaha H 449 "Tko plače iz straha od Allaha neće ući u Vatru osim mlijeka povlači u grudi. Također, prašina miješa u Allahovom putu neće pridružiti s dimom Pakla." R 449 Tirmizija s lanca do Abu Hurairah koji se odnose: Poslanik Allaha, hvalai mir na njega, rekao je ovaj hadis

 %

 | 449- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "سبعة يظلهم الله في ظله يوم لا ظل إلا ظله: إمام عادل, وشاب نشأ في عبادة الله تعالى, ورجل قلبه معلق بالمساجد, ورجلان تحابا في الله اجتمعا عليه وتفرقاعليه, ورجل دعته امرأة ذات منصب وجمال, فقال:. إني أخاف الله, ورجل تصدق بصدقة فأخفاها حتى لا تعلم شماله ما تنفق يمينه, ورجل ذكر الله خاليا ففاضت عيناه "متفق عليه |

 %

 ONE ZAŠTIĆENA u sjeni Allahom na Sudnjem danu H 450 "Tu će biti sedam vrsta koja će biti zaštićena u sjeni milosrđa Allaha na Sudnjem danu, tu se nema drugog hlada osim Njegovog milosrđa (Oni su. :) A samo vladara. A mladi koji sebe zauzetu obožavanja Allaha, uMoćni, proslavljen. Osoba koja je voljela drugoga u ime Allaha, susreli su se zajedno zbog njega i rastali zbog njega. Osoba koja je zavesti lijepim, šarmantan žena, ali odbija rekavši: ". Bojim se Allaha" Osoba čije srce je priključen na džamiju. Osoba koja troši potajnoljubav, tako da mu je lijeva ruka ne zna što je njegova desna ruka troši. Tko se sjeća Allaha, kada je sam, tako da mu se oči preljeva suzama. "R 450 Buhari i Muslim s lanca do Abu Hurairah povezana da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj

 %

 | 450- وعن عبد الله بن الشخير رضي الله عنه, قال: أتيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو يصلي ولجوفه أزيز كأزيز المرجل من البكاء. حديث صحيح رواه أبو داود والترمذي في الشمائل بإسناد صحيح. |

 %

 Plača prorok, pohvale i savs H 451 "Abdullah, sin Shikhir otišao Poslanika, pohvale i mir na njega, i našao ga molili. Zvuk njegova jecanja bio je poput zvuka kotao za kuhanje . " R 451 Abu Daud i Tirmizija s lanca do Abdullah, sin Shikhirkoji se odnose na ovaj hadis

 %

 | 451- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لأبي بن كعب رضي الله عنه: "إن الله تعالى أمرني أن أقرأ عليك: [لم يكن الذين كفروا ...] قال: وسماني قال: "نعم" فبكى أبي متفق عليه وفي رواية:.. فجعل أبي يبكي, |

 %

 AL BAYYINA H 452 "Allah, Silni, proslavljen je naredio mi je da recitiraju vama (Ubayy) poglavlje 98, Al-Bayyina: Dokaz Ubayy upitao:".? Je li on nazvati mene ' Poslanik, pohvale i savs, odgovorio je: 'Da', nakon čega Ubayy jecala duboko ". R 452 Buhari i Muslim s lanca do Anaskoji Povezane da Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je da je to Ubayy, sina Ka'ab

 %

 | 452- وعنه, قال: قال أبو بكر لعمر, رضي الله عنهما, بعد وفاة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: انطلق بنا إلى أم أيمن رضي الله عنها نزورها, كما كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يزورها, فلما انتهيا إليها بكت, فقالا لها: ما يبكيك?أما تعلمين أن ما عند الله تعالى خير لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم! قالت: ما أبكي أن لا أكون أعلم أن ما عند الله خير لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ولكني أبكي أن الوحي قد انقطع من السماء; فهيجتهما على البكاء,فجعلا يبكيان معها. رواه مسلم, وقد سبق في باب زيارة أهل الخير. |

 %

 ZAŠTO Umm AIMAN plakao H 453 "Nakon smrti Poslanika, pohvale i savs, Ebu Bekr je rekao da Omar" Hajde, pođimo i posjetite Umm Aiman, jer Poslanik, pohvale i savs, koristi za posjet ju. " Kad su stigli počela plakati, pa su pitali: "Zašto plačeš Neznaš ono što Allah je bolje za Poslanik, pohvale i savs? ' Ona je odgovorila: "Doista znam što Allah je bolje za Poslanika, pohvale i savs, plačem, jer Otkrivenje je prestao silazi s neba." To preselio dvoje i počeliplakati s njom. "R 453 musliman s lanca do Anas, koji se odnosi ovaj hadis

 %

 | 453- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: لما اشتد برسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وجعه, قيل له في الصلاة, فقال: "مروا أبا بكر فليصل بالناس" فقالت عائشة رضي الله عنها: إن أبا بكر رجل رقيق, إذا قرأ القرآن غلبه البكاء, فقال: "مروهفليصل "وفي رواية عن عائشة, رضي الله عنها, قالت: قلت... إن أبا بكر إذا قام مقامك لم يسمع الناس من البكاء متفق عليه |

 %

 Abu Bakr je upućen voditi MOLITVA H 454 "Kada bolest Poslanika, pohvale i mir na njega, postao teški su ga pitali o molitvi pa je rekao: '. Recite Ebu Bekra predvoditi molitvu' Lady Ajša, Allah bio zadovoljan s njom, čuo i rekao: 'Abu Bakr je vrlo nježna srca,On je siguran da će prevladati kad recitira Kuran. " Poslanik, pohvale i savs, ponovio: "Reci mu da vodi molitvu. '" Također smo informirani: "Kad Ebu Bekr stoji (moliti) u svom mjestu ljudi neće biti u stanju da ga čuje, jer mu plačući. "R 454 Buhari i Muslim slanac do ibn Omar, koji se odnosi da je Lady Ajša, Allah bio zadovoljan s njom, rekao je to.

 %

 | 454- وعن إبراهيم بن عبد الرحمان بن عوف: أن عبد الرحمان بن عوف رضي الله عنه أتي بطعام وكان صائما, فقال: قتل مصعب بن عمير رضي الله عنه, وهو خير مني, فلم يوجد له ما يكفن فيه إلا بردة إن غطي بها رأسه بدت رجلاه; وإن غطي بها رجلاهبدا رأسه, ثم بسط لنا من الدنيا ما بسط - أو قال: أعطينا من الدنيا ما أعطينا - قد خشينا أن تكون حسناتنا عجلت لنا, ثم جعل يبكي حتى ترك الطعام. رواه البخاري. |

 %

 Zakapanje MUS'AB Sine UMAIR H 455 "Hrana je doveo do Abdur Rahman sinu Auf bi prekidao svoj post, kada je rekao:" Mus'ab, sin Umair mučeničke smrti, a on je bio bolji čovjek nego I. Nije bilo ničega u kojem ga veo, osim za list koji je bio tako malen da ako mu je glava bila prekrivena njegovaNoge ostala nepokrivena, a ako su pokriveni su mu stopala mu je glava ostala nepokrivena. Mi smo velikodušno dao na blagodatima ovog svijeta, i bojim se da je nagrada za naše dobrim djelima možda su požurili za nas. " Na to je počeo jecati i prestao jesti. "R 455 Buhari s lanca do Ibrahima,sin Abdur Rahman, sin Auf koji se odnose na ovaj hadis

 %

 | 455- وعن أبي أمامة صدي بن عجلان الباهلي رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: ". ليس شيء أحب إلى الله تعالى من قطرتين وأثرين: قطرة دموع من خشية الله, وقطرة دم تهراق في سبيل الله وأما الأثران : فأثر في سبيلالله تعالى, وأثر في فريضة من فرائض الله تعالى "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن "وفي الباب أحاديث كثيرة منها. حديث |

 %

 Suza i krvi H 456 "Ne postoji ništa draži Allahu od dvije kapi i dvije maraka. Na kapi suza koja padne iz straha od Allaha, a kap krvi prolio na Allahovom putu. Oznake su primili žig u Allahovom putu, i znak stečene prazni obvezu naručioAllah. "R 456 Tirmizija s lanca do Abu Umamah Sudayy, sin Ajalan Bahili koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj

 %

 | العرباض بن سارية رضي الله عنه, قال: وعظنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم موعظة وجلت منها القلوب, وذرفت منها العيون. وقد سبق في باب النهي عن البدع. |

 %

 HEARTS koji se boje i oči koje plakao HH 457 "Allahov Poslanik, pohvale i savs, održao je propovijed u kojoj nam srca bojao i oči plakao." R 457 U ovom poglavlju postoje brojne proročanski citati za primjer su citati Al Irbad, sin Sariah prethodnospomenuto u poglavlju Zabrane inovacija:

 %

 | @ باب فضل الزهد في الدنيا والحث على التقلل منها وفضل الفقر قال الله تعالى: [إنما مثل الحياة الدنيا كماء أنزلناه من السماء فاختلط به نبات الأرض مما يأكل الناس والأنعام حتى إذا أخذت الأرض زخرفها وازينت وظن أهلهاأنهم قادرون عليها أتاها أمرنا ليلا أو نهارا فجعلناها حصيدا كأن لم تغن بالأمس كذلك نفصل الآيات لقوم يتفكرون] [يونس: 24], وقال تعالى: [واضرب لهم مثل الحياة الدنيا كماء أنزلناه من السماء فاختلطبه نبات الأرض فأصبح هشيما تذروه الرياح وكان الله على كل شيء مقتدرا المال والبنون زينة الحياة الدنيا والباقيات الصالحات خير عند ربك ثوابا وخير أملا] [الكهف: 45-46], وقال تعالى: [اعلموا أنما الحياةالدنيا لعب ولهو وزينة وتفاخر بينكم وتكاثر في الأموال والأولاد كمثل غيث أعجب الكفار نباته ثم يهيج فتراه مصفرا ثم يكون حطاما وفي الآخرة عذاب شديد ومغفرة من الله ورضوان وما الحياة الدنيا إلامتاع الغرور] [الحديد: 20], وقال تعالى: [زين للناس حب الشهوات من النساء والبنين والقناطير المقنطرة من الذهب والفضة والخيل المسومة والأنعام والحرث ذلك متاع الحياة الدنيا والله عنده حسن المآب][آل عمران: 14], وقال تعالى: [يا أيها الناس إن وعد الله حق فلا تغرنكم الحياة الدنيا ولا يغرنكم بالله الغرور] [فاطر: 5], وقال تعالى: [ألهاكم التكاثر حتى زرتم المقابر كلا سوف تعلمون ثم كلا سوف تعلمونكلا لو تعلمون علم اليقين] [التكاثر: 1-5], وقال تعالى: [وما هذه الحياة الدنيا إلا لهو ولعب وإن الدار الآخرة لهي الحيوان لو كانوا يعلمون] [العنكبوت: 64] والآيات في الباب كثيرة مشهورة. وأما الأحاديث فأكثر من أن تحصر فننبهبطرف منها على ما سواه. |

 %

 Na temu 55 ravnodušnosti prema svijetu i zadovoljstva MALI Počnimo čitajući neke stihove iz Kurana Allah, Uzvišeni kaže: "Ovaj sadašnji život je poput vode smo poslali s neba Biljke zemlje. pomiješati s njom i iz nje čovječanstvo i goveda jesti, a kadZemlja je postala bujna i ukrašena, njegovi stanovnici misle da imaju moć nad njim, naša zapovijed dolazi nakon njega noću ili danju, i Mi uzrokovati da se dlačice, baš kao da nije procvjetao su dan prije. Na taj način ćemo razlikovati Naše stihove za one koji razmišljaju. "Kur'an 10:24" Dajte imprispodoba o ovom sadašnjem životu. To je poput vode smo poslali dolje s neba s kojima se biljke iz zemlje družiti, a ujutro je slama vjetar rasipa. Allah je moćan nad svim stvarima. Bogatstvo i sinovi su ukrasi sadašnjega života. Ali stvari koje traju idobra djela su bolja s Gospodinom nagrade i nade ", 18: 45-46 Kuran." Znajte da život na ovome svijetu, ali je igrati i zabavni, i ukras, a razlog za hvalisanje među vama, suparništvo za veće bogatstvo i djeca. To je poput kiše čija vegetacija svidi nevjernike, ali onda gavene i pretvara žuta, postaju slomljena pljeve. U vječni život je strašna kazna i opraštanje, a veliko zadovoljstvo od Allaha. Život na ovome svijetu nije ništa drugo osim radosti zablude. "Kur'an 57:20" Uređena ljudi su želje žena, potomstva, i poslagana pilotazlata i srebra, od rasnih konja, goveda i zasijanih polja. To su užici iz svjetovnog života, ali uz Allaha je najbolji povratak. "Kur'an 03:14" Ljudi, obećanje Allaha je istina, pa nemojte dopustiti da ovo sadašnji život vas varati, i ne dopustite da deluder (Sotonu ) obmanuti vas o Allahu. "35:... 5. Kur'an "prekomjerno okupljanje (povećanja i hvalisanje) te zauzeli (od obožavanja i poslušnost) dok ne posjetiti grobove Ali ne, dapače, što će uskoro znati Opet, dapače, što će uskoro znati Doista, učinio znate s određenim znanjem koje će sigurno vidjeti pakao? " 102: 1-5 Kuran "Život na ovome svijetu nije ništa drugo nego skretanje i igru. Doista, vječni Residence je vječni život, ako su već znali. "Kuran 29:64

 %

 | 456- عن عمرو بن عوف الأنصاري رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بعث أبا عبيدة بن الجراح رضي الله عنه إلى البحرين يأتي بجزيتها, فقدم بمال من البحرين, فسمعت الأنصار بقدوم أبي عبيدة, فوافوا صلاة الفجر مع رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم, فلما صلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, انصرف, فتعرضوا له, فتبسم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حين رآهم, ثم قال: "? أظنكم سمعتم أن أبا عبيدة قدم بشيء من البحرين" فقالوا: أجل, يا رسول الله,فقال: "أبشروا وأملوا ما يسركم, فوالله ما الفقر أخشى عليكم, ولكني أخشى أن تبسط الدنيا عليكم كما بسطت على من كان قبلكم, فتنافسوها كما تنافسوها, فتهلككم كما أهلكتهم" متفق عليه. |

 %

 Atrakcije SVIJETU IH 458 "Prorok, pohvale i savs, poslao Ebu Ubaidah, sina Jarrah u Bahreinu za prikupljanje anketu-porez i on vratio iz Bahreina s novcem. Ansar čuo vijest kada su se okupili za jutarnje molitve s proroka, pohvalei mir na njega. Nakon što je završio molitvu, a Poslanik, pohvale i mir na njega, bio je na odlasku su se predstavili pred njim. Kada ih je ugledao, nasmiješio se i rekao: '. Mislim da morate imati čuo da je Abu Ubaidah vratio iz Bahreina s nečim' Odgovorili su: "Toje tako, Allahov Poslaniče, pohvale i mir na njega. " Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao: "Budite sretni, i nadam se za ono što će vas zadovoljiti. Nije siromaštvo da se bojim za tebe. Ono što se bojim za vas jest da svijet proširen za vas kao što je bio za ljude prije vas, a vinatjecat će se kao i oni natjecali, onda će vas uništiti, kao što ih je uništio. "R 458 Buhari i Muslim s lanca do Amr, sin Auf Ansari, koji se odnosi ovaj hadis

 %

 | 457- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: جلس رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على المنبر, وجلسنا حوله, فقال: "إن مما أخاف عليكم من بعدي ما يفتح عليكم من زهرة الدنيا وزينتها" متفق عليه. |

 %

 Rastresenost HH 459 "Poslanik, pohvale i savs, sjeo na propovjedaonicu i mi (drugovi) sjedili oko njega, a on je rekao: 'Bojim se za tebe nakon što sam otišao, ukrase i ukrasima na svijetu koji može biti bačen pred vama. '"R 459 Buhari i Muslim s lanca do AbuSa'id Khudri koji se odnose na ovaj hadis

 %

 | 458- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الدنيا حلوة خضرة وإن الله تعالى مستخلفكم فيها, فينظر كيف تعملون, فاتقوا الدنيا واتقوا النساء" رواه مسلم. |

 %

 Allah je ZAUVIJEK budnim H 460 "Svijet je zelena i ugodna, a Allah vas imenuje kao kalifa u nju i gleda kako ste sami provoditi. Dakle, sami sebe štite od svijeta i sebe zaštititi od (privlačenje) žena." R 460 musliman s lanca do Abu Sa'id Khudri kojipovezana da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj

 %

 | 459- وعن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "اللهم لا عيش إلا عيش الآخرة" متفق عليه. |

 %

 REAL LIFE H 461 "O Allah, nema života, ali život vječni." R 461 Buhari i Muslim s lanca do Anas, koji se odnosi da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj

 %

 | 460- وعنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يتبع الميت ثلاثة: أهله وماله وعمله: فيرجع اثنان, ويبقى واحد: يرجع أهله وماله ويبقى عمله" متفق عليه. |

 %

 Vaša djela H 462 "Tri prate pokojnika: članovi njegove obitelji, njegovih stvari i njegovim djelima prva dva odmora, ali trećeg ostataka.". R 462 Buhari i Muslim s lanca do Anas, koji se odnosi da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 461- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يؤتى بأنعم أهل الدنيا من أهل النار يوم القيامة, فيصبغ في النار صبغة, ثم يقال: يا ابن آدم, هل رأيت خيرا قط هل مر بك نعيم قط? فيقول: لا والله يا رب, ويؤتى بأشد الناس بؤسا في الدنيا من أهل الجنة, فيصبغ صبغة في الجنة, فيقال له: يا ابن آدم, هل رأيت بؤسا قط? هل مر بك شدة قط? فيقول: لا والله, ما مر بي بؤس قط, ولا رأيت شدة قط "رواه مسلم.|

 %

 Najbogatijih osoba, a najviše pokušao H 463 "najbogatijih osoba na svijetu predodređen za pakao će biti preneseni na Sudnjem danu i umočen jednom u vatru tada upitao: 'Sine Adama, jeste li ikada imati ništa dobro , jeste li ikada doživjeti bilo sreće? " Njegov odgovor će biti:'Nikada, Gospodine. " Onda onaj koji doživljava najviše oštre nedaće u svijetu i namijenjen je za raju će biti iznesene i umočen jednom u raj onda je pitao: "Sine Adama, jeste li ikada doživjeli nevolje, jeste li ikada doživjeti teškoće?" Njegov odgovor će biti: "Ne, ja neIskusni nedaće niti poteškoće. '"R 463 musliman s lanca do Anas, koji se odnosi da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 462- وعن المستورد بن شداد رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما الدنيا في الآخرة إلا مثل ما يجعل أحدكم أصبعه في اليم, فلينظر بم يرجع" رواه مسلم. |

 %

 VRIJEDNOST SVIJETA H 464 "U odnosu na vječni život vrijednost svijeta je samo kao da je jedan od vas umoči prst u more, povukao ga i ispituje koliko vode ostao na njemu." R 464 musliman s lanca do Mustaurid, sin Shaddad koji se odnose da je Poslanik, pohvalei mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 463- وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مر بالسوق والناس كنفتيه, فمر بجدي أسك ميت, فتناوله فأخذ بأذنه, ثم قال: "? أيكم يحب أن يكون هذا له بدرهم" فقالوا: ما نحب أنه لنا بشيء وما نصنعبه? ثم قال: "? أتحبون أنه لكم" قالوا: والله لو كان حيا كان عيبا, إنه أسك فكيف وهو ميت! فقال: "فوالله للدنيا أهون على الله من هذا عليكم" رواه مسلم. قوله: "كنفتيه" أي: عن جانبيه. و "الأسك": الصغير الأذن.|

 %

 VRIJEDNOST svijeta H 465 "drugovi su hodanje na obje strane Poslanika, pohvale i savs, ulicom kad je vidio mrtvu kozu koja je imala svoje uši razrez. Uhvatio ga po uhu i rekao: : 'Koji od vas bi željeli imati to za dirhem? " Odgovorili su: 'Mi ne bikao što je to za bilo koji iznos, što bi mi s njim? " Potom je upitao: "Želite li ga imati za ništa?" Oni su odgovorili: 'Ako je to bio živ da bi bila unakažena zbog Prošlo ušiju biće prorez, a što je uporaba ga odmah da je mrtav? " Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je:'Doista, svijet je još beskorisna u Allaha nego što je to u vašim očima.' "R 465 musliman s lanca do Jabir koji se odnosi ovaj hadis.

 %

 | 464- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال: كنت أمشي مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم في حرة بالمدينة, فاستقبلنا أحد, فقال: "يا أبا ذر" قلت: لبيك يا رسول الله. فقال: "ما يسرني أن عندي مثل أحد هذا ذهبا تمضي علي ثلاثة أياموعندي منه دينار, إلا شيء أرصده لدين, إلا أن أقول به في عباد الله هكذا وهكذا وهكذا "عن يمينه وعن شماله ومن خلفه, ثم سار, فقال:" إن الأكثرين هم الأقلون يوم القيامة إلا من قال بالمال هكذا وهكذا وهكذا "عن يمينه وعن شماله ومن خلفه "وقليل ماهم". ثم قال لي: "مكانك لا تبرح حتى آتيك" ثم انطلق في سواد الليل حتى توارى, فسمعت صوتا, قد ارتفع, فتخوفت أن يكون أحد عرض للنبي صلى الله عليه وآله وسلم, فأردت أن آتيهفذكرت قوله: "لا تبرح حتى آتيك" فلم أبرح حتى أتاني, فقلت: لقد سمعت صوتا تخوفت منه, فذكرت له, فقال: "? وهل سمعته" قلت: نعم, قال: "ذاك جبريل أتاني فقال. من مات من أمتك لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة", قلت: وإن زنى وإن سرق? قال: "وإن زنى وإن سرق" متفق عليه, وهذا لفظ البخاري. |

 %

 DISTRIBUCIJA nečijeg bogatstva H 466 "Abu Dharr šetao uz Poslanika, pohvale i mir na njega, uz kamenite ravnice Medinu, kada su vidjeli (planina) Uhud ispred njih. Poslanik, pohvale i mir na ga, zove Abu Dharr a on je odgovorio: "Poslušni tebi, GlasnikAllaha, pohvale i mir na njega. " Rekao je: "Kad bih imao što više zlata kao (težini) Uhud ne bi molim me da imaju jedan dinar od njega tri dana, osim ako je bio zadržao da vrati dug. Ja bih ga distribuirati među štovateljima Allaha kao što to i to; ovo desno, ina lijevo i iza sebe. " Zatim, on je išao na rekavši: 'Oni koji imaju puno bogatstva će biti oni koji su barem na Sudnji dan, osim ako oni provode svoje bogatstvo kao što je to i to; ovo udesno, te da s lijeve strane, a iza sebe, ali takvi su ljudi malo. Tada je rekao Ebu Dharr, "Remaintu i ne kreću dok se ne vratim k vama. ' A on je otišao iz vida u mraku. Ubrzo nakon toga Abu Dharr čuo jak glas i postao strah da Poslanik, pohvale i mir na njega, možda naišao nešto nepovoljan. Želio je otići k njemu, ali nije zaboravio svoj naputakda ostane gdje je bio dok nije vratio. Dakle, on je ostao tamo sve dok Poslanik, pohvale i savs, vratio, a onda je rekao: "Čuo sam glas koji je izazvao me strah, ali sjetio sam svoj nalog za mene. ' Poslanik, pohvale i savs, upitao: "Jeste li ga čuli?" Abu Dharr odgovorio:'Da.' Dakle Poslanik, pohvale i savs, obavijestio ga: 'To je bio Gabriel, on je došao do mene i rekao:. Tko od vaših sljedbenika umre, a nije povezan ništa sa Allahom, ući će u raj' Abu Dharr upitao: 'Čak i ako je počinio preljub ili krađe "On je odgovorio:" Čak i ako je počiniopreljub ili krađe. '' R 466 Buhari i Muslim s lanca do Abu Dharr koji se odnosi ovaj hadis.

 %

 | 465- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لو كان لي مثل أحد ذهبا, لسرني أن لا تمر علي ثلاث ليال وعندي منه شيء إلا شيء أرصده لدين" متفق عليه. |

 %

 Vratiti dug H 467 "Da imam zlato jednak (težine planine) Uhud, to bi me Molimo da sam imao ništa ostalo od njega nakon tri noći, osim ako sam zadržao neke da vrati dug." R 467 Buhari i Muslim s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mirna njega, izjavio je.

 %

 | 466- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "انظروا إلى من هو أسفل منكم ولا تنظروا إلى من هو فوقكم; فهو أجدر أن لا تزدروا نعمة الله عليكم" متفق عليه, وهذا لفظ مسلم. وفي رواية البخاري: "إذا نظر أحدكم إلى منفضل عليه في المال والخلق, فلينظر إلى من هو أسفل منه ". |

 %

 Biti zahvalni za ono što ste dobili za H 468 "Pogledajte tko ima manje od tebe, a ne gledati na onoga koji ima više od vas. To će vam pomoći da cijenimo blagodatima koje je Allah dao vama. Kad bilo koja od vas gleda netko bogatiji i više zgodan od sebe, on je također trebaopogled na onoga koji je dan manje od sebe. "R 468 Buhari i Muslim s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 467- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "تعس عبد الدينار, والدرهم, والقطيفة, والخميصة, إن أعطي رضي, وإن لم يعط لم يرض" رواه البخاري. |

 %

 Bogatstvo i nezadovoljstvo H 469 "Ruševna su štovatelji dinara i dirhema, crne plašteve i prugastim ogrtačima. Ako su oni dali su zadovoljni, ali ako oni ne daju oni postanu nezadovoljni." R 469 Buhari s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir naga je, rekao je to.

 %

 | 468- وعنه رضي الله عنه, قال: لقد رأيت سبعين من أهل الصفة, ما منهم رجل عليه رداء: إما إزار, وإما كساء, قد ربطوا في أعناقهم, فمنها ما يبلغ نصف الساقين, ومنها ما يبلغ الكعبين, فيجمعه بيده كراهية أنترى عورته. رواه البخاري. |

 %

 SUFFA H 470 "Abu Hurairah znali sedamdeset od drugova Poslanika, pohvale i savs, poznat kao Suffa, a ni jedan od njih posjedovao plašt, gornji i donji. Oni su posjedovali bilo je boka krpu ili pokrivalo da su bacali preko vrata i objesio bilo do sredine-tele ili doljedo gležnjeva. Oni ga zadržao na mjestu sa svojim rukama da im genitalije bi mogla biti izložena. "R 470 Buhari s lanca do Abu Hurairah koji su u vezi toga.

 %

 | 469- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "الدنيا سجن المؤمن, وجنة الكافر" رواه مسلم. |

 %

 ZATVOR H 471 "Svijet je zatvor za vjernika još uvijek raj za nevjernika." R 471 musliman s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 470- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: أخذ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بمنكبي, فقال: "كن في الدنيا كأنك غريب, أو عابر سبيل". وكان ابن عمر رضي الله عنهما, يقول: إذا أمسيت فلا تنتظر الصباح, وإذا أصبحت فلا تنتظر المساء, وخذ من صحتك لمرضك, ومن حياتك لموتك. رواه البخاري. قالوا في شرح هذا الحديث معناه: لا تركن إلى الدنيا ولا تتخذها وطنا, ولا تحدث نفسك بطول البقاء فيها, ولا بالاعتناء بها, ولا تتعلق منها إلا بما يتعلقبه الغريب في غير وطنه, ولا تشتغل فيها بما لا يشتغل به الغريب الذي يريد الذهاب إلى أهله, وبالله التوفيق. |

 %

 Stranac u svijetu H-472 "Prorok, pohvale i mir na njega, uhvati ibn Omar po ramenima i rekao:" Budite u svijetu kao da si stranac ili putnik. '"Ibn Omar će reći: "Kad navečer stigne ne veselimo do jutra, a kad stigne jutro ne veselimou večernjim satima. Tijekom zdravlja pripremiti za bolesti, i dok ste živi pripremiti za smrt. "R 472 Buhari s lanca do ibn Omar, koji se odnosi ovaj hadis.

 %

 | 471- وعن أبي العباس سهل بن سعد الساعدي رضي الله عنه, قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, دلني على عمل إذا عملته أحبني الله وأحبني الناس, فقال: "ازهد في الدنيا يحبك الله , وازهد فيما عند الناس يحبكالناس "حديث حسن رواه ابن ماجه وغيره بأسانيد حسنة. |

 %

 Kako pobijediti ljubavi prema Allahu i ljudima H 473 "Čovjek je došao do Poslanika, pohvale i savs, i rekao:" O Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, reci mi nešto što ja mogu učiniti u narediti osvojiti ljubav Allaha i ljubav prema ljudima. ' On mu je rekao: 'Ne želimo svijet, iAllah će te voljeti; i ne žele ono što drugi ljudi imaju i oni će te volim '' R 473 Ibn-i-Madže. - Abu Abbas Sahl, sin Sa'ad Sa'idi, ibn-i-Madže, kao i druge srodne to hadis.

 %

 | 472- وعن النعمان بن بشير رضي الله عنهما, قال: ذكر عمر بن الخطاب رضي الله عنه, ما أصاب الناس من الدنيا, فقال: لقد رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يظل اليوم يلتوي ما يجد من الدقل ما يملأ به بطنه. رواه مسلم. "الدقل"بفتح الدال المهملة والقاف: رديء التمر. |

 %

 VRIJEME štednje HH 474 "Omar, sin Khattab podsjetio ljude na strog život muslimana nakon vodili prije nego što su postali bogati i prosperitetna (tijekom svog kalifata) i rekao:" Ja sam poznat Poslanik, pohvale i mir na njega, prolaze dani u gladi. Čak dana kad je bio u mogućnosti da biste dobili nekipokvareni datume zadovoljiti svoju glad. '"R 474 muslimana s lanca do Nu'man, sin Bashir, koji se odnosi ova.

 %

 | 473- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: توفي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وما في بيتي من شيء يأكله ذو كبد إلا شطر شعير في رف لي, فأكلت منه حتى طال علي, فكلته ففني. متفق عليه. قولها: "شطر شعير" أي: شيء من شعير,, كذافسره الترمذي. |

 %

 Ostava Poslanika H 475 "Kada je Allahov Poslanik, pohvale i savs, preminuo je nije bilo ništa jestivo u mojoj (Lady Ajša, Allah bio zadovoljan s njom) kuća, osim male količine ječma na polici po koji sam živio za dosta vremena. mjerena sam ono što je ostaloi to nije dugo dok nije bio gotov. "R 475 Buhari i Muslim s lanca do Majke vjernika, Lady Ajša, Allah bio zadovoljan s njom povezane ovo.

 %

 | 474 وعن عمرو بن الحارث أخي جويرية بنت الحارث أم المؤمنين, رضي الله عنهما, قال: ما ترك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عند موته دينارا, ولا درهما, ولا عبدا, ولا أمة, ولا شيئا إلا بغلته البيضاء التي كان يركبها , وسلاحه, وأرضا جعلها لابن السبيل صدقة. رواه البخاري. |

 %

 NASLJEĐIVANJE prorok, pohvale i savs H 476 "Kad je Poslanik, pohvale i savs, preminuo je ostavio ni jedan dinar niti jedan dirhem, ili muško ili žensko potpomognutim mladost. On nije ostavio ništa osim bijele Mule je koristio za vožnju. Svoje oružje i zemljište koje je dao u dobrotvorne svrhedestitue za putnike. "R 476 Buhari s lanca do Amr, sin Harith koji su u vezi toga.

 %

 | 475- وعن خباب بن الأرت رضي الله عنه, قال: هاجرنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نلتمس وجه الله تعالى, فوقع أجرنا على الله, فمنا من مات ولم يأكل من أجره شيئا, منهم: مصعب بن عمير رضي الله عنه, قتل يوم أحد, وتركنمرة, فكنا إذا غطينا بها رأسه, بدت رجلاه, وإذا غطينا بها رجليه, بدا رأسه, فأمرنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, أن نغطي رأسه, ونجعل على رجليه شيئا من الإذخر, ومنا من أينعت له ثمرته, فهو يهدبها, متفق عليه. "النمرة": كساء ملون من صوف. وقوله: "أينعت" أي: نضجت وأدركت. وقوله: "يهدبها" هو بفتح الياء وضم الدال وكسرها لغتان: أي: يقطفها ويجتنيها, وهذه استعارة لما فتح الله تعالى عليهم من الدنيا وتمكنوا فيها. |

 %

 RANA Mučenici H 477 "drugovi migrirali sa Poslanika, pohvale i mir na njega, tražeći zadovoljstvo Allaha i gleda samo Njemu za njihovu nagradu. Neki od njih umro bez uživanja bilo (svjetovnu) nagradu. Među kao što je bio Mus ' ab, sin Umair koji je mučeničkom smrću u bitciUhud; ostavio je samo mali list. Kad su pokrivene glavu s njom njegove noge su bile izložene, a kad su pokrivene noge glava mu je ostalo nepokriveno. Dakle Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao nam je pokriti glavu i staviti neke mirisne trave preko noge. Dok su drugi među njima su uživalibounties života. "R 477 Buhari i muslimanskog s lanca do Khubaib, sin Arat koji se odnosi ovaj hadis.

 %

 | 476- وعن سهل بن سعد الساعدي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لو كانت الدنيا تعدل عند الله جناح بعوضة, ما سقى كافرا منها شربة ماء" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح" , |

 %

 Gutljaj vode H 478 "Ako je svijet imao vrijednost jednaku onoj u krilo komarca u Allaha, on ne bi dopustio nevjernik popiti gutljaj vode iz nje." R 478 Tirmizija s lanca do Sahl, sin Sa'ad Sa'idi koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mirna njega, rekao je ovaj hadis.

 %

 | 477- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ألا إن الدنيا ملعونة, ملعون ما فيها, إلا ذكر الله تعالى, وما والاه, وعالما ومتعلما" رواه الترمذي, وقال: " حديث حسن ". |

 %

 Sjećanja na Allaha, naučili OSOBA I STUDENTSKI H 479 "'Svijet je proklet i tako je sve što je u njemu, osim sjećanja na Allaha, visoke i ono što je blizu njega, i učena osoba i student. '' R 479 Tirmizija s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je čuoAllahov Poslanik, pohvale i mir na njega, kažu kako je to hadis

 %

 | 478- وعن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تتخذوا الضيعة فترغبوا في الدنيا" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |

 %

 Napasti SVIJETA H 480 "Nemojte pokušati steći previše imovine u slučaju da postanu mami na svijetu." R 480 Tirmizija s lanca do Abdullah, sin Mas'ud koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 479- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: "ما هذا": مر علينا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ونحن نعالج خصا لنا, فقال فقلنا: قد وهى, فنحن نصلحه, فقال: "ما أرى الأمر إلا أعجل من ذلك". رواه أبو داود والترمذيبإسناد البخاري ومسلم, وقال الترمذي: "حديث حسن صحيح". |

 %

 Pripremite se za Sudnji dan H 481 "Abdullah i drugi su popravak slamu na krovu kada je Poslanik, pohvale i savs, upitao:" Što to radiš? " Odgovorili su: 'slamom je oslabio, a mi smo ga popravak. " On je rekao: "Vidim obzira (Sudnji dan) približavaprije nego što je ovaj. '"R 481 Abu Daud i Tirmizija s lanca do Abdullah, sin Amr, sin Al' Kao koji se odnose na ovaj hadis.

 %

 | 480- وعن كعب بن عياض رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن لكل أمة فتنة, وفتنة أمتي: المال" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 Muslimani su sudili su svoje bogatstvo H 482 "Svaki narod je podvrgnut ispitivanju, ispitivanje moga naroda će biti kroz bogatstvo." R 482 Tirmizija s lanca do Ka'ab, sin Iyaz koji se odnose da je čuo Poslanika, pohvale i mir na njega, reći ovo.

 %

 | 481- وعن أبي عمرو, ويقال: أبو عبد الله, ويقال: أبو ليلى عثمان بن عفان رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ليس لابن آدم حق في سوى هذه الخصال: بيت يسكنه, وثوب يواري عورته , وجلف الخبز والماء "رواه الترمذي, وقال:" حديثصحيح "قال الترمذي. سمعت أبا داود سليمان بن سالم البلخي, يقول: سمعت النضر بن شميل, يقول: الجلف: الخبز ليس معه إدام, وقال غيره: هو غليظ الخبز وقال الهروي. المراد به هنا وعاء الخبز, كالجوالق والخرج, واللهأعلم. |

 %

 Pravo H 483 "sin Adama ima pravo na tri stvari:. Mjesto za život, odjeće pokriti svoje golotinju, a komad kruha i vode" R 483 Tirmizija s lanca do Othman, sin Affan koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 482- وعن عبد الله بن الشخير - بكسر الشين والخاء المعجمتين - رضي الله عنه, أنه قال: أتيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم, وهو يقرأ: [ألهاكم التكاثر] قال: "يقول ابن آدم: مالي, مالي, وهل لك يا ابن آدم من مالك إلا ما أكلت فأفنيت, أو لبست فأبليت, أو تصدقت فأمضيت "رواه مسلم?!. |

 %

 NEKRETNINE H 484 "Abdullah, sin Shikir otišao Poslanika, pohvale i savs, kada je recitirajući poglavlje U-Takathor - Pretjerano Okupljanje onda je rekao: 'Čovjek govori: Moj imovinu, moje imovine, ali O sin Adama, iz njegove imovine postoji samo ono što on jede i konzumira;ono što nosi i što je istrošen, njegova dobrotvorna potrošnje, a što je on prosljeđuje (za sebe u vječni život). '"R 484 musliman s lanca do Abdullah, sin Shikir koji se odnosi ovaj hadis.

 %

 | 483- وعن عبد الله بن مغفل رضي الله عنه, قال: قال رجل للنبي صلى الله عليه وآله وسلم: يا رسول الله, والله إني لأحبك, فقال: "? انظر ماذا تقول" قال: والله إني لأحبك, ثلاث مرات, فقال: "إن كنت تحبني فأعد للفقر تجفافا, فإنالفقر أسرع إلى من يحبني من السيل إلى منتهاه "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن التجفاف "بكسر التاء المثناة فوق وإسكان الجيم وبالفاء المكررة". ". وهو شيء يلبسه الفرس, ليتقى به الأذى, وقد يلبسه الإنسان |

 %

 PRIPREMITE SE ZA siromaštva H 485 "Čovjek reče Poslanika, pohvale i savs, 'O Allahov Poslanik, pohvale i savs, volim te." On je rekao: 'Pogledajte što govoriš! " Čovjek je rekao: ". Doista, volim te 'i ponovio ga tri puta Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je:'Ako me stvarno voliš, pripremiti se za siromaštvo, jer je siromaštvo napreduje brže prema onome tko me voli od poplava juri prema svom kraju.' 'R 485 Tirmizija s lanca do Abdullah, sin Mughaffal koji se odnosi ovaj hadis.

 %

 | 484- وعن كعب بن مالك رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما ذئبان جائعان أرسلا في غنم بأفسد لها من حرص المرء على المال والشرف لدينه" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 Onaj tko uzrokuje štetu na islam H 486 "Ako dvije gladni vukovi su popustili među stado ovaca neće izazvati koliko štete kao čovjek uzrokuje njegovu vjeru kroz svoje pohlepe za bogatstvom i statusom." R 486 Tirmizija s lanca do Ka'ab, sina Malika, koji se odnosi da je Poslanik, pohvale i mirna njega, izjavio je.

 %

 | 485- وعن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه, قال: نام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على حصير, فقام وقد أثر في جنبه, قلنا: يا رسول الله, لو اتخذنا لك وطاء. فقال: "ما لي وللدنيا ما أنا في الدنيا إلا كراكب استظل تحت شجرة?ثم راح وتركها "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن صحيح "|.

 %

 BE prolazna na svijetu H 487 "Poslanik, pohvale i savs, spavao na prostirci, a kad je nastao dojam tepih je vidljivo na njegovom tijelu, rekao mi:." O Poslanik Allaha, hvale i mira na njega, bit ćemo pripremiti mekani madrac za vas? " On je odgovorio: "Što ja imam sovaj svijet? U svijetu sam poput vozača koji završava u sjeni stabla za neko vrijeme, a zatim prelazi na, ostavljajući iza sebe. '' R 487 Tirmizija s lanca do Abdullah, sin Mas'ud koji se odnosi ovaj hadis.

 %

 | 486- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يدخل الفقراء الجنة قبل الأغنياء بخمسمئة عام" رواه الترمذي, وقال: "حديث صحيح". |

 %

 Status siromašnih H 488 "siromašni će ući (Paradise) petsto godina prije bogatih." R 488 Tirmizija s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 487- وعن ابن عباس وعمران بن الحصين, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "اطلعت في الجنة فرأيت أكثر أهلها الفقراء, واطلعت في النار فرأيت أكثر أهلها النساء" متفق عليه من رواية ابن عباس, ورواه البخاري أيضا من رواية عمران بن الحصين, |

 %

 STANOVNICI raja i pakla H 489 "Kad sam pogledala Raja, vidio sam da je većina njegovih stanovnika bila loša, a kad sam pogledao Fire, vidio sam da je većina njegovih stanovnika bile su žene." R 489 Buhari i Muslim s lanca do ibn Abbasa i Imran, sin Husain odnose da je Poslanik,pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 488- وعن أسامة بن زيد رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "قمت على باب الجنة, فكان عامة من دخلها المساكين, وأصحاب الجد محبوسون, غير أن أصحاب النار قد أمر بهم إلى النار" متفق عليه. و "الجد": الحظ والغنى, وقد سبق بيان هذا الحديث في باب فضل الضعفة. |

 %

 LAILATUL MERAJ H 490 "Kao što sam stajao na vratima raja (u noći Lailatul Meraj) Vidio sam da većina onih koji su u njega ušli su siromašni, bogati su održani natrag od nje Ali oni osuđeni za Fire će biti. ispod kako bi se odvezao u pakao. " R 490 Buhari i Muslim s lanca doOsama, sin Zaid koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 489- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "أصدق كلمة قالها شاعر كلمة لبيد: ألا كل شيء ما خلا الله باطل" متفق عليه. |

 %

 Vanity H 491 "najiskrenije što pjesnik ikada izjavio je izreka Labid:" Sve osim Allaha je uzalud. "R 491 Buhari i Muslim s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na ga je, rekao je to.

 %

 | @ باب فضل الجوع وخشونة العيش والاقتصار على القليل من المأكول والمشروب والملبوس وغيرها من حظوظ النفس وترك الشهوات قال الله تعالى: [فخلف من بعدهم خلف أضاعوا الصلاة واتبعوا الشهوات فسوف يلقون غيا إلا من تاب وآمن وعمل صالحا فأولئكيدخلون الجنة ولا يظلمون شيئا] [مريم: 59-60], وقال تعالى: [فخرج على قومه في زينته قال الذين يريدون الحياة الدنيا يا ليت لنا مثل ما أوتي قارون إنه لذو حظ عظيم وقال الذين أوتوا العلم ويلكم ثواب اللهخير لمن آمن وعمل صالحا] [القصص: 79-80], وقال تعالى: [ثم لتسألن يومئذ عن النعيم] [التكاثر: 8], وقال تعالى: [من كان يريد العاجلة عجلنا له فيها ما نشاء لمن نريد ثم جعلنا له جهنم يصلاها مذموما مدحورا] [الإسراء: 18] والآيات في الباب كثيرة معلومة. |

 %

 Na temu 56 gladi i apstinenciju Počnimo čitajući neke stihove iz Kurana Allah, Uzvišeni kaže: "Ali generacije koji su ih uspjeli izgubiti svoje molitve i slijedili svoje želje, pa će se susresti pogreške, osim onoga koji pokaje i vjeruje i čini dobra djela, onihmora biti primljena u raj, a ne smije se ni na koji način nanesena nepravda ", 19: 59-60 Kur'an". Dakle, on je otišao u svoj svojoj ukrasi među svom narodu, koji se želi ovaj život, rekao je: "Kamo sreće da smo imali kao što to Korah je dao! On je doista silan bogatstvo. " Ali oni kojima je dano znanjerekao: 'Jao vama! Bolje je nagrada Allaha za onoga koji vjeruje i čini dobra djela; ali nitko neće primiti osim pacijenta '"28: 79-80 Kurana". Na taj dan, što će biti ispitani o užitaka "102: 8 Kur'an". Doista, tko želi ovo kratkotrajna život smo ubrza za njega sve što smoće se i kome želimo. Onda smo pripremili Gehena (pakao) za njega, gdje će se prže, osuđena i odbačena. "Kuran 17:18

 %

 | 490- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: ما شبع آل محمد صلى الله عليه وآله وسلم من خبز شعير يومين متتابعين حتى قبض. متفق عليه. وفي رواية: ما شبع آل محمد صلى الله عليه وآله وسلم منذ قدم المدينة من طعام البر ثلاث ليال تباعا حتىقبض. |

 %

 Oskudni PREHRANA H 492 "obitelj Poslanika, Allah bio zadovoljan s njima, nikad jeli njihovu ispuniti ječmenog kruha nakon dva uzastopna dana tek nakon njegove smrti." Također smo rekli: "Otkako Poslanika, pohvale i savs, otišao u Medinu, njegova obitelj nikada nije jeo njihove ispuniti pšeniceKruh za tri uzastopne noći dok nije preminuo. "R 492 Buhari i Muslim s lanca do Majke vjernika, Lady Ajša, Allah bio zadovoljan s njom, koji je u vezi toga.

 %

 | 491- وعن عروة, عن عائشة رضي الله عنها, أنها كانت تقول: والله, يا ابن أختي, إن كنا ننظر إلى الهلال, ثم الهلال: ثلاثة أهلة في شهرين, وما أوقد في أبيات رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نار. قلت: يا خالة, فما كان يعيشكم?قالت: الأسودان التمر والماء, إلا أنه قد كان لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم جيران من الأنصار, وكانت لهم منائح وكانوا يرسلون إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من ألبانها فيسقينا. متفق عليه. |

 %

 Dijeta je Poslanik, pohvale i savs H 493 "Nećak, mi bi prizor tri mjesečiće u dva mjeseca bez požaru koji se zapalio u domovima Poslanika, pohvale i savs, Urwah upitao:" tete, kako ? ste živjeli "Ona (Lady Ajša, Allah bio zadovoljan s njom) odgovorio je:" Na datumimai vode, osim Poslanika, pohvale i savs, imao Ansari susjede ona-deve dajući mlijeko, koji bi poslati neke od svojih mlijeka na Poslanika, pohvale i mir na njega, a mi pili. "R 493 Buhari i musliman s lanca do Urwah koji se odnose kako Majka vjernika,Lady Ajša, Allah bio zadovoljan s njom, rekao je to.

 %

 | 492- وعن أبي سعيد المقبري, عن أبي هريرة رضي الله عنه: أنه مر بقوم بين أيديهم شاة مصلية, فدعوه فأبى أن يأكل. وقال: خرج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من الدنيا ولم يشبع من خبز الشعير. رواه البخاري. "مصلية" بفتح الميم: أيمشوية. |

 %

 JEČAM KRUH H 494 "Abu Hurairah donijela neke ljude koji su pržena ovce Pozvali su ga da im se pridruži, ali je on odbio, rekavši:". Poslanik, pohvale i savs, prošao s ovog svijeta bez da jede svoju ispuniti ječam kruh. '"R 494 Buhari s lanca do Abu Sa'id Maqburito rekao.

 %

 | 493- وعن أنس رضي الله عنه, قال: لم يأكل النبي صلى الله عليه وآله وسلم على خوان حتى مات, وما أكل خبزا مرققا حتى مات. رواه البخاري. وفي رواية له: ولا رأى شاة سميطا بعينه قط. |

 %

 Jesti za stolom HH 495 "Poslanik, pohvale i savs, nikad nije jeo iz tablice, niti je ikada jesti kruh od brašna. On (Poslanik) pohvale i savs, nikada nije ni vidio Cijeli pečena janjetina. " R 495 Buhari s lanca do Anas koji je u vezi toga.

 %

 | 494- وعن النعمان بن بشير رضي الله عنهما, قال: لقد رأيت نبيكم صلى الله عليه وآله وسلم, وما يجد من الدقل ما يملأ به بطنه. رواه مسلم. "الدقل": تمر رديء. |

 %

 MINIMALAN HRANA HH 496 ", rekao je Nu'man," Nikad nije bilo vrijeme kada sam vidio tvoj Poslanik, pohvale i mir na njega, ima dovoljno čak i najsiromašnijim datume kvalitete jesti. '"R 496 musliman s lanca do Nu'man, sin Bashir koji se odnose na to.

 %

 | 495- وعن سهل بن سعد رضي الله عنه, قال: ما رأى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم النقي من حين ابتعثه الله تعالى حتى قبضه الله تعالى. فقيل له: هل كان لكم في عهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مناخل? قال: ما رأى رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم منخلا من حين ابتعثه الله تعالى حتى قبضه الله تعالى, فقيل له: كيف كنتم تأكلون الشعير غير منخول? قال: كنا نطحنه وننفخه, فيطير ما طار, وما بقي ثريناه. رواه البخاري. قوله: "النقي" هو بفتح النون وكسرالقاف وتشديد الياء: وهو الخبز الحوارى, وهو: الدرمك. قوله: "ثريناه" هو بثاء مثلثة, ثم راء مشددة, ثم ياء مثناة من تحت ثم نون, أي: بللناه وعجناه. |

 %

 JEČAM KRUH H 497 "Kroz Poslanikovom životu nikada nije vidio kruh od brašna On (Sahl, sin Sa'ad) je upitao:." Niste li imati sita u vrijeme Poslanika, pohvale i mir na on? " On je odgovorio: "Poslanik, pohvale i savs, nikada nije vidio sito." Potom je upitao:"Kako ste uspjeli jesti kruh od ječma, bez brašna se prosijava? ' On im je rekao: "Mi smo ga masu, a zatim puhnuo preko nje ukloniti ljuske, što god ostali smo umijesi u tijesto" R 497 Buhari s lanca do Sahl, sin Sa'ad koji su u vezi toga..

 %

 | 496- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: خرج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ذات يوم أو ليلة, فإذا هو بأبي بكر وعمر رضي الله عنهما, فقال: "ما أخرجكما من بيوتكما هذه الساعة" قالا: الجوع يا رسول الله. قال: "وأنا, والذي نفسي بيده, لأخرجني الذي أخرجكما, قوما "فقاما معه, فأتى رجلا من الأنصار, فإذا هو ليس في بيته, فلما رأته المرأة, قالت: مرحبا وأهلا .فقال لها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:" أين فلان "قالت:? ذهب يستعذب لنا الماء. إذ جاءالأنصاري, فنظر إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وصاحبيه, ثم قال: الحمد لله, ما أحد اليوم أكرم أضيافا مني, فانطلق فجاءهم بعذق فيه بسر وتمر ورطب, فقال: كلوا, وأخذ المدية, فقال له رسول الله صلى الله عليهوآله وسلم: "إياك والحلوب" فذبح لهم, فأكلوا من الشاة ومن ذلك العذق وشربوا. فلما أن شبعوا ورووا قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لأبي بكر وعمر رضي الله عنهما: "والذي نفسي بيده, لتسألن عن هذا النعيم يوم القيامة, أخرجكم من بيوتكم الجوع, ثم لم ترجعوا حتى أصابكم هذا النعيم "رواه مسلم قولها:." يستعذب "أي: يطلب الماء العذب, وهو الطيب و." العذق "بكسر العين وإسكان الذال المعجمة. وهو الكباسة, وهي الغصن و" المدية "بضم الميموكسرها: هي السكين. و "الحلوب": ذات اللبن. والسؤال عن هذا النعيم سؤال تعديد النعم لا سؤال توبيخ وتعذيب, والله أعلم. وهذا الأنصاري الذي أتوه هو, أبو الهيثم بن التيهان, كذا جاء مبينا في رواية الترمذي وغيره.|

 %

 GLAD proroka, i njegovi drugovi H 498 "To je bilo jedan dan ili noć da Poslanik, pohvale i savs, izašao i našao Ebu Bekra i Omara On ih upita:." Što vas je izveo iz svoje domova u ovo doba? " Oni odgovori, 'glad, Allahov Poslaniče, pohvale i mir. na njega "Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je: 'Do njega u čijim je rukama je moj život, isti razlog da vas izveo me je izveo, tako da dolaze." Ustali su i sva trojica otišla kući pripadaju Ansar, ali on nije bio kod kuće. Kad je njegova supruga vidjela Poslanika, pohvale i mirna njega, rekla je: 'Dobro došli i blagoslov za vas. " Poslanik, pohvale i savs, upitao je: "Gdje je tako i tako? ' Ona je odgovorila: "On je otišao da donese svježu slatku vodu za nas." Kad Ansari vratio i vidio Poslanik, pohvale i mir na njega, sa svoje dvije drugova, on je rekao:'Hvala Allahu. Ne postoji nitko tko je danas više čast gostiju nego ja. ' Zatim, on je tada otišao van i donio granu nosi zrelih i pol zrelih datume i pozvao ih da jedu. Zatim je uzeo nož i Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je: "Ne zaklati kozu da prinosimlijeko. " Tako je zaklana jedan za njih i oni jeli i pili. Nakon što je završio jedući i osjećala osvježena, Poslanika, pohvale i mir na njega, rekao je da se njegova dva drugova: "Do njega u čijim je rukama je moj život biti ćete preusmjereni na odgovornost za ove blagodatima na Sudnjem danu. Gladodvezli vas iz vaših domova i niste vratili dok je uživao ove blagodatima. '"R 498 musliman s lanca do Abu Hurairah koji se odnosi ovaj hadis.

 %

 | 497- وعن خالد بن عمير العدوي, قال: خطبنا عتبة بن غزوان, وكان أميرا على البصرة, فحمد الله وأثنى عليه, ثم قال: أما بعد, فإن الدنيا قد آذنت بصرم, وولت حذاء, ولم يبق منها إلا صبابة كصبابة الإناءيتصابها صاحبها, وإنكم منتقلون منها إلى دار لا زوال لها, فانتقلوا بخير ما بحضرتكم, فإنه قد ذكر لنا أن الحجر يلقى من شفير جهنم فيهوي فيها سبعين عاما, لا يدرك لها قعرا, والله لتملأن أفعجبتم?! ولقد ذكر لنا أن ما بين مصراعين من مصاريع الجنة مسيرة أربعين عاما, وليأتين عليها يوم وهو كظيظ من الزحام, ولقد رأيتني سابع سبعة مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ما لنا طعام إلا ورق الشجر, حتىقرحت أشداقنا, فالتقطت بردة فشققتها بيني وبين سعد بن مالك, فاتزرت بنصفها, واتزر سعد بنصفها, فما أصبح اليوم منا أحد إلا أصبح أميرا على مصر من الأمصار, وإني أعوذ بالله أن أكون في نفسي عظيما, وعند الله صغيرا. رواه مسلم. قوله: "آذنت" هو بمد الألف, أي: أعلمت. وقوله: "بصرم" هو بضم الصاد, أي: بانقطاعها وفنائها. وقوله: "وولت حذاء" هو بحاء مهملة مفتوحة, ثم ذال معجمة مشددة, ثم ألف ممدودة, أي: سريعة. و "الصبابة"بضم الصاد المهملة وهي: البقية اليسيرة. وقوله: "يتصابها" هو بتشديد الباء قبل الهاء, أي: يجمعها. و "الكظيظ": الكثير الممتلىء. وقوله: "قرحت" هو بفتح القاف وكسر الراء, أي صارت فيها قروح. |

 %

 Poniznost guvernera H 499 "Mi se obratio Utbah, sina Ghazwan, guvernera Basre. Nakon što je pohvalio i uzvišen Allaha, on je rekao: 'Svijet je najavio svoj odlazak i trčanje brzo, okreće svoje lice. Sve što je ostalo od njega je kao i nekoliko kapi ostavio na dnuBrod nakon vode u njoj je bio pijan, a to je ono što ljudi koji vole svijet pije. Doista, što će se od njega u kući koja je vječna. Dakle, budite sigurni da idete tamo s najbolje što možete. Rečeno nam je da je kamen pao iz usta Pakla ćei dalje pada sedamdeset godina prije nego što dosegne svoje dno. Ipak, to će biti ispunjena. Onda ti se pitaju na to? Također su rekli da je udaljenost između dva vrata Vrata raja jednak putu više od četrdeset godina, ali doći će dan kada će biti prepun ljudi.Sjećam se kao jedan od sedam ljudi s Poslanika, pohvale i savs, kada je naša jedina hrana bio lišće drveća koje razdiru nutrinu naših usta. Imao sam list koji sam izrezati u dvije i pol dao Sa'ad, sina Malika i napravili smo naše komada u slabinskom-krpe. Danas, svatkonama je guverner grada. Tražim utočište kod Allaha da sam postao u sebi velik, a ja sam s Allah mali. Tražim zaštitu od Allaha od razmišljanja sam veliki i biti mala u Allaha. '"R 499 muslimana s lanca do Khalida, sin Omar Adavi koji se odnosi ovaj hadis.

 %

 | 498- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, قال: أخرجت لنا عائشة رضي الله عنها كساء وإزارا غليظا, قالت: قبض رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في هذين. متفق عليه. |

 %

 ODJEĆA Poslanika, pohvale i savs HH 500 "Lady Ajša, Allah bio zadovoljan s njom, pokazala nam list i grubu boka-krpu i rekao nam je da je Poslanik, pohvale i savs, nosio ih kad je preminuo. " R 500 Buhari i Muslim s lanca do Abu MusaAsh'ari koji se odnose na to.

 %

 | 499- وعن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه, قال: إني لأول العرب رمى بسهم في سبيل الله, ولقد كنا نغزو مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ما لنا طعام إلا ورق الحبلة, وهذا السمر, حتى إن كان أحدنا ليضع كما تضع الشاة ما لهخلط. متفق عليه. "الحبلة" بضم الحاء المهملة وإسكان الباء الموحدة: وهي والسمر, نوعان معروفان من شجر البادية. |

 %

 Lišće HUBLAH I SAMOR stabala HH 501 "Ja (Sa'ad, sin Abi Wakkas) sam prva arapska pucati strelicu na Allahovom putu. Borili smo se uz Poslanika, pohvale i savs, i naša hrana bila samo listovi Hublah i Samor stabala. Stolice nekih od nas su bili poputizmet koza. "R 501 Buhari i muslimanskih s lanca do Sa'ad, sin Abi Wakkas koji se odnosi ova.

 %

 | 500- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "اللهم اجعل رزق آل محمد قوتا" متفق عليه. قال أهل اللغة والغريب: معنى "قوتا" أي: ما يسد الرمق. |

 %

 Odredba Svete Obitelji H 502 "Prorok, pohvale i savs, bi preklinjati:" Allahu, bi pružanje obitelji Muhameda toga što je dovoljno. '' R 502 Buhari i Muslim s lanca do Abu Hurairah koji se odnose na ovaj hadis.

 %

 | 501- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: والله الذي لا إله إلا هو, إن كنت لأعتمد بكبدي على الأرض من الجوع, وإن كنت لأشد الحجر على بطني من الجوع. ولقد قعدت يوما على طريقهم الذي يخرجون منه, فمر بي النبي صلىالله عليه وآله وسلم, فتبسم حين رآني, وعرف ما في وجهي وما في نفسي, ثم قال: "أبا هر" قلت: لبيك يا رسول الله, قال: "الحق" ومضى فاتبعته, فدخل فاستأذن, فأذن لي فدخلت, فوجد لبنا في قدح , فقال: "من أينهذا اللبن "قالوا: أهداه لك فلان - أو فلانة - قال:"? أبا هر "قلت: لبيك يا رسول الله, قال:" الحق إلى أهل الصفة فادعهم لي "قال: وأهل الصفة أضياف الإسلام, لا يأوون على أهل ولا مال ولا على أحد, وكان إذا أتتهصدقة بعث بها إليهم, ولم يتناول منها شيئا, وإذا أتته هدية أرسل إليهم, وأصاب منها, وأشركهم فيها. فساءني ذلك, فقلت: وما هذا اللبن في أهل الصفة! كنت أحق أن أصيب من هذا اللبن شربة أتقوى بها, فإذا جاءوا وأمرني فكنت أنا أعطيهم; وما عسى أن يبلغني من هذا اللبن. ولم يكن من طاعة الله وطاعة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بد, فأتيتهم فدعوتهم, فأقبلوا واستأذنوا, فأذن لهم وأخذوا مجالسهم من البيت, قال: "يا أبا هر" قلت: لبيك يا رسول الله, قال: "خذ فأعطهم" قال: فأخذت القدح, فجعلت أعطيه الرجل فيشرب حتى يروى, ثم يرد علي القدح, فأعطيه الرجل فيشرب حتى يروى, ثم يرد علي القدح, فأعطيهالرجل فيشرب حتى يروى, ثم يرد علي القدح حتى انتهيت إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, وقد روي القوم كلهم, فأخذ القدح فوضعه على يده, فنظر إلي فتبسم, فقال: "أبا هر" قلت: لبيك يا رسول الله, قال: "بقيت أنا وأنت" قلت: صدقت يا رسول الله, قال: "اقعد فاشرب" فقعدت فشربت, فقال "اشرب" فشربت, فما زال يقول: "اشرب" حتى قلت: لا, والذي بعثك بالحق لا أجد له مسلكا! قال: "فأرني" فأعطيته القدح, فحمدالله تعالى, وسمى وشرب الفضلة. رواه البخاري. |

 %

 GLAD Abu Hurairah i čudesan šalicu mlijeka HH 503 "Abu Hurairah rekao:" U ime Allaha, nema drugog boga osim Njega, ja bih pritisnite trbuh prema tlu zbog gladi, ili vezati kamen na njemu jedan. Sjedio sam uz rub ceste, kada je Poslanik, pohvale i mirna njega, prošao, nasmiješio se kad me vidio i shvatio iz mog lica uvjet bio sam u Govorio mi je i odgovorio sam: ".. Poslušni tebe, Allahov Poslaniče, pohvale i mir na njega ' On je rekao: 'Dođi sa mnom' i otišao, a ja za njim '. Otišli smo do njegove kuće, a on je pitao za dopuštenjeod onih iznutra ući, a zatim mi je dao dopuštenje za ulazak. U kući je pronašao šalicu mlijeka i pitao: 'Gdje je to mlijeko dolazi iz' te je rekao da je to dar za njega od toliko i toliko. Govorio mi je i odgovorio sam: '. Poslušni tebe, Allahov Poslaniče, pohvale i mir na njega'On je rekao: 'Idi na mojim drugova, na Suffa i dovesti ih ovdje. " Ti ljudi su bili ljudi koji su imali ni obitelji, imovinu niti rođacima kako su živjeli kao gosti s drugim muslimanima. Kada je Poslanik, pohvale i mir na njega, dobila ništa se proveo u ljubavi ga poslao na njih i ne zadržavajuništa od toga za sebe (jer ljubav je zabranjeno njega). Kad je dobio dar je poslao po njih i podijelio ga s njima. Ovom prilikom sam se zamjerio mu poslati za njih. Zapitao sam se: 'Kako se to količina mlijeka dovoljna toliko, ja to zaslužujem više nego itko drugi, tako da sam mogao vratitinešto energije. Kad su došli on će mi reći da ga dati njima. Ne očekujem da će biti bilo ostalo za mene. ' Nisam mogla učiniti ništa drugo osim da se pokoravaju Allahu i Njegovom Poslaniku, pohvale i mir na njega, pa sam otišao do njih i pozvao ih da dođu. Kad su došli oni su dobili dopuštenjeući i sjeo, Poslanik, pohvale i savs, me nazvao i odgovorio sam: '. Poslušni ti, Allahov Poslaniče, pohvale i mir na njega' On mi je rekao: 'Uzmi mlijeko i dati ga na njih. " Zato sam uzeo čašu i dao prvi čovjek koji je pio dok nije imao ispuniti, a zatimon se vratio u mene. Ja sam isto za druge i svi su imali svoje ispuniti. Zatim šalice dosegla Poslanika, pohvale i mir na njega, koji je uzeo čašu u ruci, pogledao me, nasmijala se i rekla: '. Aba Hirr' Odgovorio sam: "Poslušni tebe, Allahov Poslaniče, pohvale i mir na njega."On je rekao: "Sada se ti i ja otišao." Odgovorio sam: 'To je tako, Allahov Poslaniče, hvale i mir na njega. " On mi je rekao: "Sjedi i piti." Popio sam, a on je zadržao govori mi da pijem više dok nisam rekao: 'Do onoga koji vas je poslao s istinom. Nemam više prostora za to. " Dakle, on je rekao: "Onda ga datiza mene. ' Tako sam mu dao šalicu i hvalio Allaha, te u ime Allaha popio ono što je ostalo od mlijeka. "R 503 Buhari s lanca do Abu Hurairah koji se odnosi ovaj hadis.

 %

 | 502- وعن محمد بن سيرين, عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: لقد رأيتني وإني لأخر فيما بين منبر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إلى حجرة عائشة رضي الله عنها مغشيا علي, فيجيء الجائي, فيضع رجله على عنقي, ويرى أني مجنون ومابي من جنون, ما بي إلا الجوع. رواه البخاري. |

 %

 Blijed gladu H 504 "Ja (Ebu Hurairah) sjetiti kako bih pasti u nesvijest na području između propovjedaonice Poslanika, pohvale i mir na njega, a soba Lady Ajša, Allah bio zadovoljan s njom, i kako prolaznici bi stavio svoju nogu na moj vrat zamišljajući da sam bio lud.Zapravo, nisam bio lud; Bio sam gladan. "R 504 Buhari s lanca do Muhammeda, sina Sirin koji je u vezi toga.

 %

 | 503- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: توفي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ودرعه مرهونة عند يهودي في ثلاثين صاعا من شعير. متفق عليه. |

 %

 ŠTIT Poslanika, pohvale i savs H 505 "U vrijeme Poslanika, pohvale i savs, preminuo je njegova štit bio kolateralna s Židov trideset mjera (SA ') ječma." R 505 Buhari i Muslim s lanca do Majke vjernika, Lady Ajša, Allah biozadovoljan s njom, koji se odnose na to.

 %

 | 504- وعن أنس رضي الله عنه, قال: رهن النبي صلى الله عليه وآله وسلم درعه بشعير, ومشيت إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم بخبز شعير وإهالة سنخة, ولقد سمعته يقول: "ما أصبح لآل محمد صاع ولا أمسى" وإنهم لتسعة أبيات , رواهالبخاري. "الإهالة" بكسر الهمزة: الشحم الذائب. و "السنخة" بالنون والخاء المعجمة: وهي المتغيرة. |

 %

 COLLATERED ŠTIT HH 506 "Poslanik, pohvale i mir na njega, je collatered svoj štit za trideset mjera (SA '). Ječma I (Anas) uzeo mu nešto ječmenog kruha i upaljen masti i čuo sam ga govoreći:' Obitelj od Muhammad što ni noću ni ujutro ni mjera (Sub 'hrane).' ""Anas je dodao:" I bilo je devet domaćinstava. '' R 506 Buhari s lanca do Anas, koji se odnosi ovaj hadis.

 %

 | 505- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: لقد رأيت سبعين من أهل الصفة, ما منهم رجل عليه رداء, إما إزار وإما كساء, قد ربطوا في أعناقهم منها ما يبلغ نصف الساقين, ومنها ما يبلغ الكعبين فيجمعه بيده كراهيةأن ترى عورته. رواه البخاري. |

 %

 Siromaštva SUFFA HH 507 "Abu Hurairah znali sedamdeset od drugova Poslanika, pohvale i savs, poznat kao Suffa, a ni jedan od njih posjedovao plašt, gornji i donji. Oni su posjedovali bilo je boka krpom ili obloga koje su bacali preko vrata i objesio bilo bimid-tele ili dolje na svoje gležnjeva. Oni ga zadržao na mjestu sa svojim rukama da im genitalije bi mogla biti izložena. "R 507 Buhari s lanca do Abu Hurairah koji se odnosi ovaj hadis.

 %

 | 506- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كان فراش رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من أدم حشوه ليف. رواه البخاري. |

 %

 BED Poslanika, pohvale i savs H 508 "Madrac od Poslanika, pohvale i mir na njega, je izrađena od kože i punjene s vlaknastih kore datum-palme." R 508 Buhari s lanca do Majke vjernika, Lady Ajša, Allah bio zadovoljan s njom, koji jevezane ovo.

 %

 | 507- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: كنا جلوسا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, إذ جاء رجل من الأنصار, فسلم عليه, ثم أدبر الأنصاري, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا أخا الأنصار, كيف أخي سعد بن عبادة? " فقال:صالح, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من يعوده منكم" فقام وقمنا معه, ونحن بضعة عشر, ما علينا نعال, ولا خفاف, ولا قلانس, ولا قمص, نمشي في تلك السباخ, حتى جئناه, فاستأخر قومه من حوله حتى دنارسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأصحابه الذين معه. رواه مسلم. |

 %

 Odje SUFFA HH 509 "drugovi su sjedili uz Poslanika, pohvale i savs, kada je čovjek iz plemena Ansar došao, pozdravio ga i okrenuo da ode. Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao mu: 'Brate iz Ansar, kako je moj brat Sa'ad, sinUbadah? ' On je odgovorio: 'Pa. " Tada Poslanik, pohvale i savs, upitao: "Koji od vas će ići sa mnom da ga posjeti?" Ustao je i sve je ustao. Bilo je više od deset ljudi; ni jedan od njih imao cipela, kožnu čarapu, turban ili košulju. Hodali su preko neplodne ravnicesve dok nisu došli u dom Sa'ad. Njegov kućanstvo povukla i Poslanik, pohvale i savs, i njegovi drugovi otišli k njemu. "R 509 muslimanske s lanca do ibn Omar, koji se odnosi ovaj hadis.

 %

 | 508- وعن عمران بن الحصين رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, أنه قال: "خيركم قرني, ثم الذين يلونهم, ثم الذين يلونهم" قال عمران: فما أدري قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم مرتين أو ثلاثا " ثم يكون بعدهم قوميشهدون ولا يستشهدون, ويخونون ولا يؤتمنون, وينذرون ولا يوفون, ويظهر فيهم السمن "متفق عليه. |

 %

 Kasnije generacije H 510 "" Najbolji od vas su oni koji su moji ashabi, zatim oni koji slijede odmah nakon njih, zatim oni koji slijede odmah nakon njih. ' To je rekao dva ili tri puta. "Tada će uslijediti od strane onih koji će svjedočiti, ali neće tražiti da svjedoče. Oni će pronevjerea ne zadržati svoje zaklade; oni će zavjet, a ne ispuni, i pretilosti će biti čest među njima '' R 510 Buhari i Muslim -. Imran, sina Husain koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 509- وعن أبي أمامة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا ابن آدم, إنك أن تبذل الفضل خير لك, وأن تمسكه شر لك, ولا تلام على كفاف, وابدأ بمن تعول" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 Potrošiti na svoje uzdržavane H 511 "O sina Adama, ako ste bili provesti ono što je preostalo to će biti bolje za vas. Ako ga zadrži, to će biti zlo za vas. Nećete biti krivi za čuvanje onoga što vas trebate. Započnite trošiti na svoje obitelji. " R 511 Tirmizija s lanca do Abu Umamahkoji Povezane da Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 510- وعن عبيد الله بن محصن الأنصاري الخطمي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من أصبح منكم آمنا في سربه, معافى في جسده, عنده قوت يومه, فكأنما حيزت له الدنيا بحذافيرها" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن", "سربه": بكسر السين المهملة: أي نفسه, وقيل: قومه. |

 %

 ODREDBE ZA DAN H 512 "Za svakoga tko sigurno budi na početku dana u dobrom zdravlju, posjeduje odredbu za taj dan, to je kao da svijet i sve što ima je dao za njega." R 512 Tirmizija s lanca do Ubaidullah, sin Mohsin Ansari, koji se odnose na toPoslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 511- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "قد أفلح من أسلم, وكان رزقه كفافا, وقنعه الله بما آتاه" رواه مسلم. |

 %

 TRUE prosperitet IH 513 "Tko prihvaća islam, te je dao odredbu dovoljno za svoje potrebe, te je zadovoljan s onim što je Allah dao mu je postigla istinski napredak." R 513 musliman s lanca do Abdullah, sin Amr sina Al 'Kao koji se odnose da je Allahov Poslanik, pohvale isavs, rekao je ovaj.

 %

 | 512- وعن أبي محمد فضالة بن عبيد الأنصاري رضي الله عنه: أنه سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "طوبى لمن هدي للإسلام, وكان عيشه كفافا وقنع" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 BLAGOSLOVI IH 514 "Dobra vijest tko je vođena na islam i ima odredbu da ga je dovoljno i koji je zadovoljan s njim." R 514 Tirmizija s lanca do Fazalah, sin Ubaid koji se odnose da je čuo Poslanika, pohvale i mir na njega, reći ovo.

 %

 | 513- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يبيت الليالي المتتابعة طاويا, وأهله لا يجدون عشاء, وكان أكثر خبزهم خبز الشعير. رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 ODREDBE Svete Obitelji H 515 "na nekoliko uzastopnih noći, Poslanik, pohvale i mir na njega, i njegova obitelj otišla u krevet osjećaj gladan nemaju nikakvu večeru. Njihov kruh, za najveći dio, izrađena od ječma." R 515 Tirmizija s lanca do ibn Abbasa, koji u vezi toga.

 %

 | 514- وعن فضالة بن عبيد رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كان إذا صلى بالناس, يخر رجال من قامتهم في الصلاة من الخصاصة - وهم أصحاب الصفة - حتى يقول الأعراب: هؤلاء مجانين. فإذا صلى رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم انصرف إليهم, فقال: "لو تعلمون ما لكم عند الله تعالى, لأحببتم أن تزدادوا فاقة وحاجة" رواه الترمذي, وقال: "حديث صحيح". "الخصاصة": الفاقة والجوع الشديد. |

 %

 Nagrade za glad H 516 "Bilo je ljudi koji su, kad su stajali u molitvi s Poslanika, pohvale i mir na njega, onesvijestio se zbog ekstremne gladi. Ti ashabi su bili poznati kao Suffa. Seljani su mislili da jesu ludi. Kao Čim je završio molitvu, Poslanik, pohvale isavs, će ići na njih i reći: '. Ako bi samo znao što tamo čeka vas u Allaha, Uzvišeni, ti bi želite imati svoju glad i nedostatak odredbi povećanih' 'R 516 Tirmizija s lanca do Fazalah, sin Ubaid koji se odnosi ovaj hadis.

 %

 | 515- وعن أبي كريمة المقدام بن معد يكرب رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ما ملأ آدمي وعاء شرا من بطن, بحسب ابن آدم أكلات يقمن صلبه, فإن كان لا محالة فثلث لطعامه, وثلث لشرابه, وثلث لنفسه "رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". "أكلات" أي: لقم. |

 %

 Uravnotežena prehrana H 517 "Nitko ne ispunjava posudu gore nego trbuh. Nekoliko zalogaja su dovoljni da bi mu leđa uspravno, ali ako on mora jesti više, onda neka to bude jedna trećina za hranu, a jedna trećina za svoje piće i jedna trećina za njegovo disanje. " R 517 Tirmizija s lanca do Miqdad, sinod Ma'dikarib koji se odnose da je on čuo Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, reći ovo.

 %

 | 516- وعن أبي أمامة إياس بن ثعلبة الأنصاري الحارثي رضي الله عنه, قال:? ذكر أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يوما عنده الدنيا, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ألا تسمعون ألا تسمعون إن البذاذة من الإيمان , إن البذاذةمن الإيمان "يعني: التقحل رواه أبو داود.." البذاذة "- بالباء الموحدة والذالين المعجمتين - وهي رثاثة الهيئة وترك فاخر اللباس وأما." التقحل "فبالقاف والحاء: قال أهل اللغة: المتقحل هو الرجل اليابس الجلد من خشونةالعيش وترك الترفه. |

 %

 Apstinencija je dio VJERA H 518 "Jednog dana, ashabi Poslanika, pohvale i mir na njega, postavila pitanje na svijetu s njim nakon čega je on rekao:" Ne čuješ, zar ne shvaćaju apstinenciju iz života lakoćom i udobnost je dio vjere, apstinencija je dio vjere. '"R 518 AbuDaud s lanca do Abu Umamah Iyas, sin Thalabah koji se odnosi ovaj hadis.

 %

 | 517- وعن أبي عبد الله جابر بن عبد الله رضي الله عنهما, قال: بعثنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وأمر علينا أبا عبيدة رضي الله عنه, نتلقى عيرا لقريش, وزودنا جرابا من تمر لم يجد لنا غيره, فكان أبو عبيدة يعطينا تمرةتمرة, فقيل: كيف كنتم تصنعون بها? قال: نمصها كما يمص الصبي, ثم نشرب عليها من الماء, فتكفينا يومنا إلى الليل, وكنا نضرب بعصينا الخبط, ثم نبله بالماء فنأكله. قال: وانطلقنا على ساحل البحر, فرفع لنا على ساحل البحر كهيئة الكثيب الضخم, فأتيناه فإذا هي دابة تدعى العنبر, فقال أبو عبيدة: ميتة, ثم قال: لا, بل نحن رسل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وفي سبيل الله وقد اضطررتم فكلوا, فأقمناعليه شهرا, ونحن ثلاثمئة حتى سمنا, ولقد رأيتنا نغترف من وقب عينه بالقلال الدهن ونقطع منه الفدر كالثور أو كقدر الثور, ولقد أخذ منا أبو عبيدة ثلاثة عشر رجلا فأقعدهم في وقب عينه وأخذضلعا من أضلاعه فأقامها ثم رحل أعظم بعير معنا فمر من تحتها وتزودنا من لحمه وشائق, فلما قدمنا ​​المدينة أتينا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فذكرنا ذلك له, فقال: "هو رزق أخرجه الله لكم, فهل معكممن لحمه شيء فتطعمونا "فأرسلنا إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم منه فأكله رواه مسلم.." الجراب? ": وعاء من جلد معروف, وهو بكسر الجيم وفتحها والكسر أفصح قوله:." نمصها "بفتح الميم, و" الخبط ": ورق شجر معروف تأكلهالإبل. و "الكثيب": التل من الرمل, و "الوقب": بفتح الواو وإسكان القاف وبعدها باء موحدة وهو نقرة العين. و "القلال": الجرار. و "الفدر" بكسر الفاء وفتح الدال: القطع. "رحل البعير" بتخفيف الحاء: أي جعل عليه الرحل. "الوشائق" بالشينالمعجمة والقاف: اللحم الذي اقتطع ليقدد منه, والله أعلم. |

 %

 Odredba od Allaha HH 519 "Poslanik, pohvale i savs, poslao drugovi pod vodstvom Abu Ubaidah do susreta s Korayshi karavane. Njihove se odredbe su kožna torba koja sadrži sušene datume i ništa drugo. Abu Ubaidah dao ih svaki dan dan. Jabirje upitao: "Kako si uspio." On je odgovorio: "Mi smo ga sisao na putu dijete bi i popio malo vode poslije. To nas čuva ide do noći. Također bi srušiti lišće sa stabala s našeg osoblja, umočite ih u vodu i jesti ih. Kad smo stigli do obale smo vidjeli nešto što sličidina ispružio na plaži. Je prišao mi i otkrili da je kit. Abu Ubaidah rekao: 'To je mrcina, ne možemo ga jesti jer je zabranjeno. " Ali, nakon promišljanja, dodao je: "Mi smo bili poslani od strane poslanika Allaha, pohvale i mir na njega, te su sudjelovali u uzrokuAllah. Mi smo bili vođeni nužnost, stoga je nam dopušteno jesti. ' Bilo je tri stotine nas, a mi smo živjeli od njega za mjesec dana i udebljali. Izvađen smo skinfuls nafte kroz svoje oči, a isklesana komade mesa velik kao vola. Jednom prilikom Ebu Ubaidah izjavio trinaestod nas da sjedi u utičnicu svog oka. On je jedan od njegovih rebara i ustao i napravio naš najviši deva hoda ispod njega. Kad smo odlazili smo uzeli velike komade kuhano meso s nama za naše odredbe. Po povratku u Medinu smo se predstavili pred Poslanika, pohvale i savs, imu je rekao o kita. On je rekao: "To je odredba poslan na vas od Allaha. Jeste li bilo koji od svog mesa dati da nas tako da možemo jesti? ' Tako smo poslali nešto od toga se Poslanika, pohvale i mir na njega, a on je jeo iz njega. '"R 519 musliman s lanca do Jabir, sin Abdullah, koji se odnoseovaj hadis.

 %

 | 518- وعن أسماء بنت يزيد رضي الله عنها, قالت: كان كم قميص رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إلى الرصغ. رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". "الرصغ" بالصاد والرسغ بالسين أيضا: هو المفصل بين الكف والساعد. |

 %

 SHIRT Poslanika, pohvale i savs H 520 "Rukavi košulje Poslanika, pohvale i mir na njega, dosegao zapešće." R 520 Abu Daud i Tirmizija s lanca do Asma ', kći Yazid koji se odnosi ova.

 %

 | 519- وعن جابر رضي الله عنه, قال: إنا كنا يوم الخندق نحفر, فعرضت كدية شديدة, فجاؤوا إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقالوا: هذه كدية عرضت في الخندق. فقال: "أنا نازل" ثم قام, وبطنه معصوب بحجر, ولبثنا ثلاثةأيام لا نذوق ذواقا فأخذ النبي صلى الله عليه وآله وسلم المعول, فضرب فعاد كثيبا أهيل أو أهيم, فقلت: يا رسول الله, ائذن لي إلى البيت, فقلت لامرأتي: رأيت بالنبي صلى الله عليه وآله وسلم شيئا ما في ذلك صبر فعندك شيء? فقالت: عنديشعير وعناق, فذبحت العناق وطحنت الشعير حتى جعلنا اللحم في البرمة, ثم جئت النبي صلى الله عليه وآله وسلم, والعجين قد انكسر, والبرمة بين الأثافي قد كادت تنضج, فقلت: طعيم لي, فقم أنت يا رسول الله ورجل أورجلان, قال: "كم هو"? فذكرت له, فقال: "كثير طيب قل لها لا تنزع البرمة, ولا الخبز من التنورحتى آتي" فقال: "قوموا", فقام المهاجرون والأنصار, فدخلت عليها فقلت: ويحك قد جاء النبي صلى الله عليه وآله وسلم والمهاجرونوالأنصار ومن معهم! قالت: هل سألك? قلت: نعم, قال: "ادخلوا ولا تضاغطوا" فجعل يكسر الخبز, ويجعل عليه اللحم, ويخمر البرمة والتنور إذا أخذ منه, ويقرب إلى أصحابه ثم ينزع, فلم يزل يكسر ويغرفحتى شبعوا, وبقي منه, فقال: "كلي هذا وأهدي, فإن الناس أصابتهم مجاعة" متفق عليه. وفي رواية قال جابر: لما حفر الخندق رأيت بالنبي صلى الله عليه وآله وسلم خمصا, فانكفأت إلى امرأتي, فقلت: هل عندك شيء? فإني رأيتبرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خمصا شديدا, فأخرجت إلي جرابا فيه صاع من شعير, ولنا بهيمة داجن فذبحتها, وطحنت الشعير, ففرغت إلى فراغي, وقطعتها في برمتها, ثم وليت إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقالت: لا تفضحنيبرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ومن معه, فجئته فساررته, فقلت: يا رسول الله, ذبحنا بهيمة لنا, وطحنت صاعا من شعير, فتعال أنت ونفر معك, فصاح رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "يا أهل الخندق: إن جابرا قد صنع سؤرافحيهلا بكم "فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم:" لا تنزلن برمتكم ولا تخبزن عجينكم حتى أجيء "فجئت, وجاء النبي صلى الله عليه وآله وسلم يقدم الناس, حتى جئت امرأتي, فقالت: بك وبك فقلت:!. قد فعلت الذي قلت فأخرجتعجينا, فبسق فيه وبارك, ثم عمد إلى برمتنا فبصق وبارك, ثم قال: "ادعي خابزة فلتخبز معك, واقدحي من برمتكم, ولا تنزلوها" وهم ألف, فأقسم بالله لأكلوا حتى تركوه وانحرفوا, وإن برمتنا لتغط كما هي, وإن عجيننا ليخبز كما هو. قوله: "عرضت كدية" بضم الكاف وإسكان الدال وبالياء المثناة تحت, وهي قطعة غليظة صلبة من الأرض لا يعمل فيها الفأس, و "الكثيب" أصله تل الرمل, والمراد هنا: صارت ترابا ناعما, وهو معنى "أهيل", و "الأثافي": الأحجار التي يكون عليها القدر, و "تضاغطوا": تزاحموا. و "المجاعة": الجوع, وهو بفتح الميم. و "الخمص": بفتح الخاء المعجمة والميم: الجوع, و "انكفأت": انقلبت ورجعت. و "البهيمة" بضم الباء, تصغير بهمة وهي, العناق, بفتح العين. و "الداجن": هي التي ألفت البيت: و "السؤر" الطعام الذي يدعى الناس إليه, وهو بالفارسية. و "حيهلا" أي تعالوا. وقولها "بك وبك" أي خاصمته وسبته, لأنها اعتقدت أن الذي عندها لا يكفيهم, فاستحيتوخفي عليها ما أكرم الله سبحانه وتعالى به نبيه صلى الله عليه وآله وسلم من هذه المعجزة الظاهرة والآية الباهرة. "بسق" أي: بصق; ويقال أيضا: بزق, ثلاث لغات. و "عمد" بفتح الميم, أي: قصد. و "اقدحي" أي: اغرفي; والمقدحة: المغرفة. و "تغط" أي: لغليانها صوت, والله أعلم. |

 %

 ČUDESNA BLAGDAN tijekom bitke rov H 521 "Tijekom bitke Ahzab (Bitka na brazdu) drugovima smo kopanja rov kad udario tvrdi kamen;. Nitko nije bio u mogućnosti to break Poslanik, pohvale a savs, je rekao o tome i rekao: 'Ja ću ići doljeu rov. " Dok je ustao je primijetio da je vezao kamen na trbuh (kako bi se spriječilo glad) - nisu jeli ništa tri dana. Kad je stigao do rova ​​je podigao lopatu i udario u tvrdi kamen s njom i to razbili u pijesak. Jabir upitao Poslanik-adopuštenje da se vrati svojoj kući. Kad je stigao do svoje kuće, rekao supruzi: "Vidio sam Poslanika, pohvale i mir na njega, u takvom stanju (gladan), ne mogu to podnijeti, ima li išta jesti u kući?" Rekla mu je: 'Imam neke ječam i koza. " Jabir zaklane dadiljukoza i uzemljenje ječam, zatim staviti meso u loncu. Kad juha je gotovo spreman i ječma brašna bila umijesi, Jabir otišao do Poslanika, pohvale i savs, i rekao: "Imam nešto hrane, o Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, bit ćete dolaze s jednimili dvojica? " On je upitao: "Kako to?" Jabir je odgovorio: "Kao što sam spomenuo." Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je: "To je puno i dobro, recite joj da ne uzeti lonac s vatre ni kruh iz pećnice dok ne stigne." Tada je rekao da iseljenika i pomagača: 'Hajdemo, i svi oniustao. " Jabir vratio supruzi i rekao: "Blagoslovi Allaha se na vas, Poslanik, pohvale i mir na njega, zajedno s Iseljenici, Pomagači su i drugi dolaze! ' Upitala je: "Je li vas pitati (koliko hrane nije bilo)? Jabir je odgovorio: 'Da.' Poslanik, pohvale i mirna njega, rekao je svojim drugovima: 'Enter, ali ne previše gužve. " Tada je počeo razbiti kruh na komade i staviti malo mesa na vrhu. Zatim je uzeo kruh iz pećnice i neke juhe iz lonca i izlio ga preko njega i pitao njegovi drugovi proći hranu okolo. Tada je otišao natragu lonac i peći, otkrio ih je i učinio isto. On je nastavio da to učinite dok svi nasitiše - i tu je još uvijek neki preostao! Tada je ispričao Jabir suprugu: 'Jedite neki i poslati neke kao dar onima koji su gladni. "Također smo informirani:" U vrijeme kada je jarak je bioukopana, Jabir primijetio znakove gladi na Poslanika, pohvale i mir na njega, pa se vratio svojoj ženi i pitao ju 'Imate li bilo kakvu hranu u kući? Vidio sam znakove akutne gladi u Poslanika, pohvale i savs, 'Ona je izvadio kožnu torbu u kojoj je bilo mjeriloječam; tu je i koza koje su uzgajali. Jabir zaklali kozu dadilja i ona pripremila brašno za pečenje. Jabir izrezati meso na komade i stavite ga u posudu za kuhanje. Onda kad se spremao za povratak na Poslanika, pohvale i mir na njega, da ga pozove njegova supruga je rekla (s obzirommala količina hrane): 'Nemoj me poniziti u očima Poslanika, pohvale i mir na njega, a oni koji su s njim. " Kad Jabir k njemu on je govorio da mu je tihim glasom govoreći: 'O Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, mi smo klali dadilja kozu i imaju zemljumjera ječma. Molimo dolaze s nekoliko ljudi. " Potom Poslanika, pohvale i savs, najavio je za sve svoje drugova čuti: "Ashabi rova, Jabir je pripremio gozbu za vas, zato dođite, svi vi." Tada je ispričao Jabir "Nemojte vaditi lonac s vatre, niti ispećiKruh dok ne stigne. " Dakle Jabir vratio kući i Poslanik, pohvale i mir na njega, a zatim sa svojim drugovima. Jabir supruga je rekao: 'To će vam dati loš glas. " Jabir je odgovorio: "Samo sam učinio ono što me traži." Jabir supruga donio tijesto i proroka, pohvale i mir naga, stavio sline na njega i blagoslovio. Zatim je otišao u loncu i staviti malo sline u njemu i blagoslovio. Onda je on rekao: "Poziv dama koja peče, neka joj ispeći s tobom, i neka joj davati juhu iz posude za kuhanje bez da ga izvadite iz vatre." Bilo je tisuću ljudi uopce,i Allaha, svi su jeli. Kad su otišli bilo je još nešto hrane u loncu, a Jabir je pot bio je pun kao što je bio u početku, a količina tijesta preostalo da se peče je ista količina kao i ono što su započeli. "R 521 Buhari i Muslim s lanca do Jabir koji se odnosi ovahadis.

 %

 | 520- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال أبو طلحة لأم سليم: قد سمعت صوت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ضعيفا أعرف فيه الجوع, فهل عندك من شيء? فقالت: نعم, فأخرجت أقراصا من شعير, ثم أخذت خمارا لها, فلفت الخبز ببعضه, ثم دسته تحت ثوبي وردتني ببعضه, ثم أرسلتني إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فذهبت به, فوجدت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, جالسا في المسجد, ومعه الناس, فقمت عليهم, فقال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم : "أرسلكأبو طلحة? "فقلت: نعم, فقال:" ألطعام "فقلت: نعم, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:"? قوموا "فانطلقوا وانطلقت بين أيديهم حتى جئت أبا طلحة فأخبرته, فقال أبو طلحة: يا أم سليم, قد جاء رسول الله صلى الله عليهوآله وسلم بالناس وليس عندنا ما نطعمهم? فقالت: الله ورسوله أعلم. فانطلق أبو طلحة حتى لقي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فأقبل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم معه حتى دخلا, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "هلمي ماعندك يا ​​أم سليم "فأتت بذلك الخبز, فأمر به رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ففت, وعصرت عليه أم سليم عكة فآدمته, ثم قال فيه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ما شاء الله أن يقول, ثم قال:" ائذن لعشرة " فأذن لهم فأكلواحتى شبعوا ثم خرجوا, ثم قال: "ائذن لعشرة" فأذن لهم حتى أكل القوم كلهم ​​وشبعوا والقوم سبعون رجلا أو ثمانون. متفق عليه. وفي رواية: فما زال يدخل عشرة, ويخرج عشرة حتى لم يبق منهم أحد إلا دخل, فأكل حتىشبع, ثم هيأها فإذا هي مثلها حين أكلوا منها. وفي رواية: فأكلوا عشرة عشرة, حتى فعل ذلك بثمانين رجلا, ثم أكل النبي صلى الله عليه وآله وسلم بعد ذلك وأهل البيت, وتركوا سؤرا. وفي رواية: ثم أفضلوا ما بلغوا جيرانهم, وفي رواية عن أنس, قال: جئت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يوما, فوجدته جالسا مع أصحابه, وقد عصب بطنه, بعصابة, فقلت لبعض أصحابه: لم عصب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بطنه? فقالوا: من الجوع, فذهبت إلى أبي طلحة, وهوزوج أم سليم بنت ملحان, فقلت: يا أبتاه, قد رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عصب بطنه بعصابة, فسألت بعض أصحابه, فقالوا: من الجوع. فدخل أبو طلحة على أمي, فقال: هل من شيء? قالت: نعم, عندي كسر من خبزوتمرات, فإن جاءنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وحده أشبعناه, وإن جاء آخر معه قل عنهم ... وذكر تمام الحديث. |

 %

 ČUDESNA hranjenje osamdeset ljudi 522 H "(Ebu Talha je rekao da Umm Sulaim) 'Čuo sam glas poslanika Allaha, pohvale i mir na njega, a to zvuči slaba zbog gladi, imate li bilo kakve hrane s što? " "Da", odgovorila je i producirao nekoliko komada kruha ječma. Zatim je uzeonjezin šal i omotan kruh u njemu, i skriveno paket pod još jedan komad tkanine koji je napravio mene (Anas) nositi i poslao me na poslanika Allaha, pohvale i mir na njega. "Našao sam prorok pohvale a savs, sjedio u džamiji okružen svojim drugovima.Stajao sam blizu njih, kada je Poslanik, pohvale i savs, upita: "? Jeste li poslao Abu Talha ' Odgovorio sam: 'Da.' On je upitao: "Kako nas pozivaju na hranu?" Rekao sam: 'Da.' Poslanik, pohvale i savs, reče drugovima: 'Onda pođimo. " Počeli su hodati, a ja išao sih. Kad je susreo Abu Talha Rekao sam mu što se dogodilo. Abu Talha dovikne Umm Sulaim: "Poslanik, pohvale i mir na njega, je došao s velikim brojem ljudi, a mi nemamo ništa da ih hraniti s." Ona je odgovorila: 'Allah i Njegov Poslanik najbolje znaju. " Ebu Talha otišao pozdraviti Poslanika,pohvale i mir na njega, i pozvao ga unutra. Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao: "Donesite sve što imate, Umm Sulaim. ' Tako je stavljen pred njim iste komada ječmenog kruha. Poslanik, pohvale i savs, upita za kruh da se razbije u komadiće, a ona proširilamaslac na njih, tako da su podmazani. Tada Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je preko hrane ono što je Allah htio mu reći: 'Neka deset ljudi ulaze. " Abu Talha pozvao na deset ući, a oni jeli njihove ispuniti i ostalo. Tada Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je: 'Neka sljedećih desetući. " Dakle, pored deset došli, jeli i otišli. To se nastavilo sve dok svi pojeli svoje ispuniti - bilo između sedamdeset i osamdeset koji su bili hranjeni "Također smo informirani:" Nakon što su svi pojeli, iznos preostale bio isti kao što je bio na početku "Također smo.. obavijestio: "Nakon osamdesetLjudi su jeli, Poslanik, pohvale i mir na njega, a ljudi iz kuće jeli i tu je uvijek neka ostane. "Također smo informirani:". Bilo je dovoljno lijevo preko će biti poslan na susjeda "Mi Također su informirani: "Jednog dana Anas je otišao Poslanika, pohvale i savs, ipronašao ga lišenom trbuh, sjedi među svojim drugovima. Anas upita netko: 'Zašto je Poslanik Allaha, hvale i savs, svezan želudac? On je izjavio: "Zbog gladi. ' Dakle, Anas je otišao u Abu Talha supruga Umm Sulaim i rekao: "Oče, vidio sam Poslanik,pohvale i mir na njega, sa svojim želudac strapped. Pitao sam jedan od njegovih drugova zašto je bio i on je rekao da je zbog gladi. ' Ebu Talha otišao Anas 'majku i pitao: "? Jeste li bilo hrane' Ona je odgovorila: "Da, imam nekoliko komada kruha i neke suhe datume. Ako Poslanika, pohvale isavs, došao sam, možemo ga mogli hraniti, ali ako je došao s drugima ne bi bilo dovoljno. " Anas je zatim otišao na odnose ostatak hadisa. "R 522 Buhari i muslimanskog s lanca do Anas, koji se odnosi Abu Talha je rekao da je to Umm Sulaim.

 %

 | @ باب القناعة والعفاف والاقتصاد في المعيشة والإنفاق وذم السؤال من غير ضرورة قال الله تعالى: [وما من دابة في الأرض إلا على الله رزقها] [هود: 6], وقال تعالى: [للفقراء الذين أحصروا في سبيل الله لا يستطيعون ضربا في الأرض يحسبهمالجاهل أغنياء من التعفف تعرفهم بسيماهم لا يسألون الناس إلحافا] [البقرة: 273], وقال تعالى: [والذين إذا أنفقوا لم يسرفوا ولم يقتروا وكان بين ذلك قواما] [الفرقان: 67], وقال تعالى: [وما خلقت الجن والإنسإلا ليعبدون ما أريد منهم من رزق وما أريد أن يطعمون] [الذاريات: 56-57]. وأما الأحاديث, فتقدم معظمها في البابين السابقين, ومما لم يتقدم: |

 %

 Na temu 57 zadovoljstva, čistoće i umjerene potrošnje Počnimo čitajući neke stihove iz Kurana Allah, Uzvišeni kaže: "Ne postoji puzanje (biće) na zemlji čija odredba nije od Allaha .... . "11: 6 Kuran" (Ljubav je) za siromašne koji su zadržane na putuAllaha, a ne da se putovanje u zemlji. Neznanju uzeti da budu bogati zbog apstinencije. Ali možete ih prepoznati po njihovim znakovima. Oni ne uporno moliti ljude. Što god dobro vam dati poznat Allahu. "2: 273 Kuran", koji kad se provesti nisu ni rasipan ni škrt,između to je samo stajati. 25:67 Kuran "Nisam stvorio čovječanstvo i džinni, osim da me obožavaju. Ja ne želim odredbu od njih, niti želim da me treba hraniti." 51: 56-57 Kuran

 %

 | 521- عن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ليس الغنى عن كثرة العرض, ولكن الغنى غنى النفس" متفق عليه. "العرض" بفتح العين والراء: هو المال. |

 %

 STVARNOST bogatstva H 523 "Bogatstvo nije obilje imovine radije, bogatstvo je zadovoljstvo nečije sebe." R 523 Buhari i Muslim s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 522- وعن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "قد أفلح من أسلم, ورزق كفافا, وقنعه الله بما آتاه" رواه مسلم. |

 %

 TRUE prosperitet IH 524 "Tko prihvaća islam, te je dao odredbu dovoljno za svoje potrebe, te je zadovoljan s onim što je Allah dao mu je postigla istinski napredak." R 524 musliman s lanca do Abdullah, sin Amr sina Al 'Kao koji se odnose da je Allahov Poslanik, pohvale isavs, rekao je ovaj.

 %

 | 523- وعن حكيم بن حزام رضي الله عنه, قال: سألت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأعطاني, ثم سألته فأعطاني, ثم سألته فأعطاني, ثم قال: "يا حكيم, إن هذا المال خضر حلو, فمن أخذه بسخاوة نفس بورك له فيه, ومن أخذه بإشرافنفس لم يبارك له فيه, وكان كالذي يأكل ولا يشبع, واليد العليا خير من اليد السفلى "قال حكيم: فقلت: يا رسول الله, والذي بعثك بالحق لا أرزأ أحدا بعدك شيئا حتى أفارق الدنيا, فكان أبو بكر رضي الله عنه يدعوحكيما ليعطيه العطاء, فيأبى أن يقبل منه شيئا, ثم إن عمر رضي الله عنه دعاه ليعطيه فأبى أن يقبله. فقال: يا معشر المسلمين, أشهدكم على حكيم أني أعرض عليه حقه الذي قسمه الله له في هذا الفيء فيأبى أن يأخذه, فلم يرزأ حكيم أحدا من الناس بعد النبي صلى الله عليه وآله وسلم حتى توفي. متفق عليه. "يرزأ" براء ثم زاي ثم همزة; أي: لم يأخذ من أحد شيئا, وأصل الرزء: النقصان, أي: لم ينقص أحدا شيئا بالأخذ منه, و "إشراف النفس": تطلعها وطمعها بالشيء. و "سخاوة النفس": هي عدم الإشراف إلى الشيء, والطمع فيه, والمبالاة به والشره. |

 %

 NE BLAGOSLOV u pohlepi H 525 Hakim upitao Poslanik, pohvale i savs, (za nešto), a on ga je dao njemu; opet pitao i Poslanik, pohvale i savs, dao mu, a zatim je pitao još jednom i Poslanik, pohvale i savs, dao mu govoreći: "Hakim, bogatstvoje zelena i slatko. Tko ga kupuje kao stvar, naravno, to je izvor blagoslova za njega; ali nema blagoslov u njemu za onoga tko ga traži kroz pohlepe. Takva osoba je poput onoga koji jede, ali nije napunjen. Gornja ruka je bolje nego manji. " Hakim je rekao: 'O Allahov Poslanik,pohvale i mir na njega, od strane onoga koji vas je poslao sa Istinom, ja ću nikada ne pitaju nikoga drugog osim tebe ništa dokle god sam živa. '"(Prva kalif) Abu Bakr pošalje Hakim, kako bi se dajte mu nešto, ali svaki put je odbio prihvatiti. U vrijeme Omar je kalifat,Omar će učiniti isto, ali Hakim i dalje opadati. Omar rekao ljudima: 'Molim muslimane svjedočiti da sam ponudio Hakim svoj dio plijena koji je Allah imenuje za njega, ali on je odbio da ga uzeti. " Čak i do trenutka Hakim smrti, on nikada nije bio poznat prihvatili ništaod bilo koga nakon Poslanika, pohvale i mir na njega. "R 525 Buhari i Muslim s lanca do Hakim, sina Jabal koji su u vezi toga.

 %

 | 524- وعن أبي بردة, عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, قال: خرجنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في غزاة ونحن ستة نفر بيننا بعير نعتقبه, فنقبت أقدامنا ونقبت قدمي, وسقطت أظفاري, فكنا نلف على أرجلنا الخرق, فسميت غزوةذات الرقاع لما كنا نعصب على أرجلنا من الخرق, قال أبو بردة: فحدث أبو موسى بهذا الحديث, ثم كره ذلك, وقال: ما كنت أصنع بأن أذكره! قال: كأنه كره أن يكون شيئا من عمله أفشاه. متفق عليه. |

 %

 Upornost i predanost H 526 "Bilo je šest ashabi koji su došli Poslanik, pohvale i mir na njega, na kampanju, zbog nedostatka prijevoza, oni naizmjence voziti samo deve su imali. Njihove noge su loše izrezati i njihovi nožni prst noktiju slomljena, pa su dužni svoje noge uKrpe i to je kako je kampanja je postala poznata kao kampanje za krpe. Abu Musa povezane, ali zažalio što je to učinila zato što je mrzio otkrivanja ništa što u pitanju njegova djela. "R 526 Buhari i Muslim s lanca do Abu Burdah koji se odnose da Abu Musa Ash'ari to rekao.

 %

 | 525- وعن عمرو بن تغلب - بفتح التاء المثناة فوق وإسكان الغين المعجمة وكسر اللام - رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أتي بمال أو سبي فقسمه, فأعطى رجالا, وترك رجالا, فبلغه أن الذين ترك عتبوا, فحمد الله , ثم أثنى عليه, ثم قال: "أما بعد, فوالله إني لأعطي الرجل وأدع الرجل, والذي أدع أحب إلي من الذي أعطي, ولكني إنما أعطي أقواما لما أرى في قلوبهم من الجزع والهلع, وأكل أقواما إلى ما جعل الله في قلوبهم من الغنى والخير, منهم عمرو بن تغلب "قال عمرو بن تغلب: فوالله ما أحب أن لي بكلمة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حمر النعم رواه البخاري.." الهلع ": هو أشد الجزع, وقيل. الضجر |

 %

 Poticanje po ljubavi H 527 "Bilo je ratni plijen ili možda zarobljenici koji su doveli do Poslanika, pohvale i mir na njega, za distribuciju. On je dao neke od drugova, ali ne i drugima. Kasnije Poslanik, pohvale i savs, je rekao da oni koje je onnije dao ništa bili nezadovoljni. Kad je to čuo, on je pohvalio Allaha i Njega uzvišen, a zatim je rekao: "Istina je da ću dati neke, a ne drugima. Oni kojima nisam davao su draži mi od onih na koje sam dao. Dao sam da one u čije se srce osjetio sam strah i nelagodu; ostaliNapustio sam u njihovom razumijevanju i samodostatnosti da je Allah usadio u njihovim srcima. " Među tim drugovima bio Amr, sin Taghlib koji je komentirao: '. Na ne računa bih ikada zamijeniti ove riječi Poslanika, pohvale i mir na njega, za vrijedne crvene deve' (Crvena deva smatrajubiti najbolje deve). R 527 Buhari s lanca do Amr, sin Taghlib koji se odnosi ovaj hadis.

 %

 | 526- وعن حكيم بن حزام رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "اليد العليا خير من اليد السفلى, وابدأ بمن تعول, وخير الصدقة ما كان عن ظهر غنى, ومن يستعفف يعفه الله, ومن يستغن يغنه الله "متفق عليه.وهذا لفظ البخاري, ولفظ مسلم أخصر. |

 %

 DOBROTVORNA VIŠAK iz nečijeg TREBA H 528 "gornje strane (darivatelja) je bolji od donjeg (prijemnika), počinju sa svojim obitelji, a najbolja ljubav je od svog viška Tko uzdržava od molba će biti zaštićeni od Allaha;. A tko suzdržava - možda ga je Allah obogatiti ". R 528 Buhari slanac do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 527- وعن أبي عبد الرحمان معاوية بن أبي سفيان رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تلحفوا في المسألة, فوالله لا يسألني أحد منكم شيئا, فتخرج له مسألته مني شيئا وأنا له كاره, فيبارك له فيما أعطيته "رواه مسلم. |

 %

 POSTOJANIH traži H 529 "Ne pitaj uporno. Ako bih se pitao za nešto i dao nevoljko, nema blagoslov što sam dao zbog načina na koji ga je pitao." R 529 musliman s lanca do Abu Sufyan koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao jeova.

 %

 | 528- وعن أبي عبد الرحمان عوف بن مالك الأشجعي رضي الله عنه, قال: كنا عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم تسعة أو ثمانية أو سبعة, فقال: "ألا تبايعون رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم" وكنا حديثي عهد ببيعة, فقلنا: قد بايعناكيا رسول الله, ثم قال: "ألا تبايعون رسول الله" فبسطنا أيدينا, وقلنا: قد بايعناك فعلام نبايعك? قال: "على أن تعبدوا الله ولا تشركوا به شيئا, والصلوات الخمس وتطيعوا الله" وأسر كلمة خفيفة "ولا تسألوا الناس شيئا" فلقدرأيت بعض أولئك النفر يسقط سوط أحدهم فما يسأل أحدا يناوله إياه. رواه مسلم. |

 %

 OBEĆAVA H 530 "Bilo je bilo sedam, osam ili devet ashabi s Poslanika kada je upitao:" Hoćeš li obećati glasnik Allaha, pohvale i mir na njega, nešto? " Upravo su mu dao obećanje kako bi se oni (svojevoljno) podsjetio ga je na to. Ponovno je upitao: "Hoćeš li obećati MessengerAllaha nešto? " Tako su proširili svoje ruke rekavši: "Mi smo vam dali obećanje O Glasnik Allaha, hvale i mir na njega. Što biste nam željeli obećati? " On je odgovorio: 'Da obožavaš Allaha i nikad ništa povezati s Njim; da mole pet (dnevno) molitve, poslušni AllahuU tom trenutku on je rekao nešto u niskim tonom i dodao, i neće pitati nikoga ništa. " Od tada pa nadalje Auf, jedan od drugova primijetio da ako jahanje bič dogoditi da padne od jednog od njih, oni nikada pitali nikoga da ga podigne. "R 530 Muslimana s lanca do Auf, sinaod Malik Ashj'ai koji se odnosi ovaj hadis.

 %

 | 529- وعن ابن عمر رضي الله عنهما: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا تزال المسألة بأحدكم حتى يلقى الله تعالى وليس في وجهه مزعة لحم" متفق عليه. "المزعة" بضم الميم وإسكان الزاي وبالعين المهملة: القطعة. |

 %

 STALNO traži H 531 "Jedan od vas će i dalje tražiti dok ne zadovoljava Allaha, visoka i nema trunke mesa na njegovu licu." R 531 Buhari i Muslim s lanca do ibn Omar, koji se odnosi da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 530- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال وهو على المنبر, وذكر الصدقة والتعفف عن المسألة: "اليد العليا خير من اليد السفلى, واليد العليا هي المنفقة, والسفلى هي السائلة" متفق عليه. |

 %

 . Ljubavi i prosio H 532 "Tijekom propovijedi dao Poslanika, pohvale i mir na njega, s propovjedaonice o ljubavi i suzdržavanja je govorio od prosjačenja On je rekao:" Gornja ruka je bolje od niže, gornja je Ruka koja troši, a manji je onaj koji moli. '"R 532 Buharii musliman s lanca do ibn Omar, koji se odnosi ovaj hadis.

 %

 | 531- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من سأل الناس تكثرا فإنما يسأل جمرا; فليستقل أو ليستكثر" رواه مسلم. |

 %

 Uobičajenog prosio H 533 "Tko pita ljude kako bi se okupiti puno bogatstva traži plameni ugljen, pa sad ga pustiti bilo skupiti malo ili puno." R 533 musliman s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 532- وعن سمرة بن جندب رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن المسألة كد يكد بها الرجل وجهه, إلا أن يسأل الرجل سلطانا أو في أمر لا بد منه" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح ". "الكد": الخدش ونحوه, |

 %

 PITAJ SAMO ZA Essentials H 534 "Prosjačenje nanosi ozljedu na nečijem licu, osim ako je pitati ravnalo za nešto ili pitati za nešto bitno." R 534 Tirmizija s lanca do Samurah, sin Jundab koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 533- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من أصابته فاقة فأنزلها بالناس لم تسد فاقته, ومن أنزلها بالله, فيوشك الله له برزق عاجل أو آجل" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". "يوشك" بكسر الشين: أي يسرع. |

 %

 Olakšanje od gladi i siromaštva H 535 "Tko pati od gladi i siromaštva, i traži oslobađanje od muškaraca neće biti razriješen, a tko traži olakšanje od Allaha će biti razriješen prije ili kasnije." R 535 Abu Daud i Tirmizija s lanca do ibn Mas'ud koji se odnose da je Poslanik, pohvale isavs, ovo.

 %

 | 534- وعن ثوبان رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من تكفل لي أن لا يسأل الناس شيئا, وأتكفل له بالجنة" فقلت: أنا, فكان لا يسأل أحدا شيئا. رواه أبو داود بإسناد صحيح. |

 %

 VRIJEDNOST ne tražeći H 536 "Tko mi daje jamstvo da on neće pitati ljude za bilo što, za njega ću jamčiti raj. I (Thauban) je odgovorio:" Dajem ti svoju garanciju. ' Thauban održao obećanje i nikada nije pitao nikoga za ništa. " R 536 Abu Daud s lanca do Thauban koji se odnose kakoPoslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 535- وعن أبي بشر قبيصة بن المخارق رضي الله عنه, قال: تحملت حمالة فأتيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أسأله فيها, فقال: "أقم حتى تأتينا الصدقة فنأمر لك بها" ثم قال: "يا قبيصة, إن المسألة لا تحل إلا لأحدثلاثة: رجل تحمل حمالة, فحلت له المسألة حتى يصيبها, ثم يمسك, ورجل أصابته جائحة اجتاحت ماله, فحلت له المسألة حتى يصيب قواما من عيش - أو قال: سدادا من عيش - ورجل أصابته فاقة, حتى يقول ثلاثةمن ذوي الحجى من قومه: لقد أصابت فلانا فاقة. فحلت له المسألة حتى يصيب قواما من عيش, أو قال: سدادا من عيش, فما سواهن من المسألة يا قبيصة سحت, يأكلها صاحبها سحتا "رواه مسلم." الحمالة "بفتح الحاء: أن يقع قتال ونحوهبين فريقين, فيصلح إنسان بينهم على مال يتحمله ويلتزمه على نفسه. و "الجائحة" الآفة تصيب مال الإنسان. و "القوام" بكسر القاف وفتحها: هو ما يقوم به أمر الإنسان من مال ونحوه. و "السداد" بكسر السين: ما يسد حاجة المعوزويكفيه, و "الفاقة": الفقر. و "الحجى": العقل. |

 %

 KADA je dopušteno ASK H 537 "Kabisah stajao jamac za isplatu krvi novca. On je otišao do Poslanika, pohvale i mir na njega, kako bi se tražiti pomoć da ispuni svoju obvezu. Poslanik, pohvale i mir na njega, rekla mu je, "Pričekajte dok se nešto dođe mi da se toči u ljubavii ja ću vas iz nje. " On je dodao, "Kabisah, tražeći nije dopušteno osim tri vrste ljudi: prva je osoba koja se obvezuje da vrati dug, ta osoba može tražiti dok mu je obveza podmirena onda on mora suzdržati. Druga je osoba čije su odredbeuništeno katastrofa, ta osoba može tražiti sve dok njegova situacija se popravila. Treća je osoba koja je oboljela od gladi i tri muškarca u svojoj zajednici svjedoče tome, ta osoba može tražiti dok mu se stanje poboljšava. Bilo koja druga vrsta molba je nezakonito i tko upušta u to trošiono što je nezakonito. '"R 537 muslimana s lanca do Kabisah, sin Mukhariq koji se odnosi ovaj hadis.

 %

 | 536- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ليس المسكين الذي يطوف على الناس ترده اللقمة واللقمتان, والتمرة والتمرتان, ولكن المسكين الذي لا يجد غنى يغنيه, ولا يفطن له فيتصدق عليه, ولا يقوم فيسأل الناس "متفق عليه. |

 %

 ZNAČENJE siromašna osoba H 538 "siromašna osoba nije onaj koji može se okrenuo s datumom, dva ili nekoliko mrvicama. Onaj koji stvarno loša je onaj koji unatoč svojim refrenima siromaštva od pita." R 538 Buhari i Muslim s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale isavs, rekao je ovaj.

 %

 | @ باب جواز الأخذ من غير مسألة ولا تطلع إليه عن سالم بن عبد الله بن عمر, عن أبيه عبد الله بن عمر, عن عمر, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يعطيني العطاء, فأقول: أعطه من هو أفقر إليه مني , فقال: "خذه, إذا جاءك من هذا المال شيء وأنتغير مشرف ولا سائل, فخذه فتموله, فإن شئت كله, وإن شئت تصدق به, وما لا, فلا تتبعه نفسك "قال سالم: فكان عبد الله لا يسأل أحدا شيئا, ولا يرد شيئا أعطيه متفق عليه (مشرف):.. بالشين المعجمة: أي متطلع إليه, |

 %

 Na temu 58 radi i ne traži ili uzimanje od drugih ODNOSU KADA PRIHVATITI 539 "Poslanik, pohvale i mir na njega, bilo bi Abdullah, Omar sin nešto i reći, 'Daj ga nekome tko je u većoj potrebi to od mene ' Nastavio je govoreći: 'Ako nešto dolazi svoj putbilo bez vašeg molba ili želja, prihvatiti ga kao svoju imovinu. Ili koristite ga sami ili ga dati daleko kao ljubavi. Što se tiče drugih stvari, ne idu u dužinama ih steći. '' "Abdullah, sin Omar nikada ne bih pitati nikoga za ništa, a odbio prihvatiti bilo što mu je ponuđeno." R 539 Buharii musliman s lanca do ibn Omar, koji se odnosi ovaj hadis.

 %

 | @ باب الحث على الأكل من عمل يده والتعفف به عن السؤال والتعرض للإعطاء قال الله تعالى: [فإذا قضيت الصلاة فانتشروا في الأرض وابتغوا من فضل الله] [الجمعة: 10]. |

 %

 Na temu 59 vaš život, suzdržavanje od traženih, velikodušnost Počnimo čitajući stih iz Kurana Allaha, uzvišen, kaže: "Onda, kada se završio molitve, raspršuju u zemlji i tražiti milost od Allaha. ... "Kuran 62:10

 %

 | 538- وعن أبي عبد الله الزبير بن العوام رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لأن يأخذ أحدكم أحبله ثم يأتي الجبل, فيأتي بحزمة من حطب على ظهره فيبيعها, فيكف الله بها وجهه, خير له من أن يسأل الناس,أعطوه أو منعوه "رواه البخاري. |

 %

 Nemojte se oslanjati na druge za vaš život H 540 "Ako je vaše užad i otišao u planine, okupili i nosio svežanj drva na leđa, a zatim ga prodao, to je bolje nego traži ljude za nešto bez obzira da li oni daju to vama ili ne. To je na taj način vaše lice će bitizaštićena od kazne Allaha. "R 540 Buhari s lanca do Zubair sina Awam koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 539- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لأن يحتطب أحدكم حزمة على ظهره, خير له من أن يسأل أحدا, فيعطيه أو يمنعه" متفق عليه. |

 %

 NE ovise o DRUGIMA H 541 "To je bolje za vas da nosite teret drva za ogrjev na leđima nego tražiti od nekoga bez obzira na to jesu li oni dati ili uskratiti vas." R 541 Buhari i Muslim s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 540- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "كان داود تعالى لا يأكل إلا من عمل يده" رواه البخاري. |

 %

 PRIMJER prorok David H 542 "Poslanik je David jeo samo od zarade od svoga rada." R 542 Buhari s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 541- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "كان زكريا تعالى نجارا" رواه مسلم. |

 %

 STRUKA proroka ZAKARIAH, čuvara Marijo, Majko Poslanika ISUSA H 543 "Zaharija je bio stolar." R 543 Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 542- وعن المقدام بن معد يكرب رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما أكل أحد طعاما قط خيرا من أن يأكل من عمل يده, وإن نبي الله داود صلى الله عليه وآله وسلم كان يأكل من عمل يده "رواه البخاري. |

 %

 NAJBOLJI vrsta hrane H 544 "Nitko ne jede bolju hranu nego nabavljaju putem rada svojih ruku. Davida, a Poslanik Allaha, jeli samo iz zarade od svoga rada." R 544 Buhari - Miqdad, sin Ma'dikarib koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | @ باب الكرم والجود والإنفاق في وجوه الخير ثقة بالله تعالى قال الله تعالى: [وما أنفقتم من شيء فهو يخلفه] [سبأ: 39], وقال تعالى: [وما تنفقوا من خير فلأنفسكم وما تنفقون إلا ابتغاء وجه الله وما تنفقوا من خير يوف إليكموأنتم لا تظلمون] [البقرة: 272], وقال تعالى: [وما تنفقوا من خير فإن الله به عليم] [البقرة: 273]. |

 %

 Na temu 60 velikodušnosti i potrošnje u dobre svrhe Počnimo čitajući neke stihove iz Kurana Allah, Uzvišeni, kaže: "..... Što god trošiti On će ga zamijeniti On je Najbolji od pružatelja usluga.. " 34:39 Kuran "..... Što god dobro ćete potrošiti je za sebe, pod uvjetom da dajeteto želeći lice Allaha. I što god se dobro provesti će se vratiti vas u potpunosti, ne smije biti povrijeđena ". 2: 272 Kuran

 %

 | 543- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا حسد إلا في اثنتين: رجل آتاه الله مالا, فسلطه على هلكته في الحق, ورجل آتاه الله حكمة, فهو يقضي بها ويعلمها" متفق عليه , ومعناه: ينبغي أن لا يغبطأحد إلا على إحدى هاتين الخصلتين. |

 %

 BOGATI I WISE H 545 "Postoje samo dvije kategorije ljudi dostojni zavisti, oni su: Nekomu Allah dao bogatstvo pa ga troši na istini i čovjeku kome je Allah dao mudrost s kojima je suci i uči. " R 545 Buhari i Muslim s lanca do ibn Mas'ud koji se odnoseda je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 544- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أيكم مال وارثه أحب إليه من ماله?" قالوا: يا رسول الله, ما منا أحد إلا ماله أحب إليه. قال: "فإن ماله ما قدم ومال وارثه ما أخر" رواه البخاري. |

 %

 Naša najbolja djela Početna H 546 "Koja od vas voli vlasništvo njegovog nasljednika više od vlastite? Njegovi ashabi odgovorio: 'Allahov Poslaniče, pohvale i mir na njega, tu su i nitko među nama koji ne vole svoju imovinu i bolje . ' Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je: 'Njegovo je svojstvo dakoja je proslijeđena; ono što on drži leđa pripada njegovom nasljedniku. "R 546 Buhari s lanca do ibn Mas'ud koji se odnose da je Poslanik, pohvale i savs, upitao je ovaj.

 %

 | 545- وعن عدي بن حاتم رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "اتقوا النار ولو بشق تمرة" متفق عليه. |

 %

 ZAŠTITA OD POŽARA H 547 "Štit sebe od vatre, čak i ako je davanjem (što je manje), pola dana u ljubavi." R 547 Buhari i Muslim s lanca do Adiyy sina Hatim, koji se odnosi da je čuo Poslanika, pohvale i mir na njega, reći ovo.

 %

 | 546- وعن جابر رضي الله عنه, قال: ما سئل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم شيئا قط, فقال: لا. متفق عليه. |

 %

 Primjer Poslanika, pohvale i savs H 548 "Poslanik, pohvale i savs, nikad nije odbio nikoga tko ga je pitao za nešto." R 548 Buhari i Muslim s lanca do Jabir koji su u vezi toga.

 %

 | 547- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما من يوم يصبح العباد فيه إلا ملكان ينزلان, فيقول أحدهما: اللهم أعط منفقا خلفا, ويقول الآخر: اللهم أعط ممسكا تلفا" متفق عليه , |

 %

 Darežljivost i škrtost H 549 "Svakodnevni dva anđela spuštati. Jedan od njih kaže: 'Neka Allah, povećati one koji troše." Drugi kaže: 'Neka Allah, uništiti škrtica. "R 549 Buhari i Muslim s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 548- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "قال الله تعالى: أنفق يا ابن آدم ينفق عليك" متفق عليه. |

 %

 Meritum potrošnje u ime Allaha H 550 "Allah, Uzvišeni, kaže: 'Provedite, sin Adama, te će također biti potrošeno na.'" R 550 Buhari i Muslim s lanca do Abu Hurairah koji se odnose kako Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 549- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما: أن رجلا سأل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: أي الإسلام خير? قال: "تطعم الطعام, وتقرأ السلام على من عرفت ومن لم تعرف" متفق عليه. |

 %

 NAJBOLJI POSTUPCI H 551 "upita čovjek Poslanika, pohvale i savs, 'Koji akcija je najbolje u islamu?" On je odgovorio: 'hranjenje ljudi i pozdrav svima s pozdravom mira li ih svjesni ili ne.' 'R 551 Buhari i Muslim s lanca do Abdullah sin Amr sin al' Askoji se odnose na to.

 %

 | 550- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أربعون خصلة: أعلاها منيحة العنز, ما من عامل يعمل بخصلة منها; رجاء ثوابها وتصديق موعودها, إلا أدخله الله تعالى بها الجنة" رواه البخاري. وقد سبق بيان هذا الحديث في باببيان كثرة طرق الخير. |

 %

 Četrdeset VRSTE dobra djela H 552 "Postoji četrdeset vrste dobrih djela. Od najviše je kredit od ona-deve donositi mlijeko. Koji god od tih djela se prakticira u nadi da je dobila nagradu i oslanjajući se na ispunjenje svojih obećanja će dovesti svoje prakse u raj. " R 552 Buharis lanca do Abdullah, sin Amr sina Al 'Kao koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 551- وعن أبي أمامة صدي بن عجلان رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا ابن آدم, إنك أن تبذل الفضل خير لك, وأن تمسكه شر لك, ولا تلام على كفاف, وابدأ بمن تعول, واليد العليا خير من اليد السفلى "رواه مسلم. |

 %

 VIŠAK NOVCA H 553 "sine Adama, ako ste bili potrošiti ono što je preostalo to će biti bolje za vas. Ako ga zadrži, to će biti zlo za vas. Nećete biti krivi za čuvanje onoga što vas trebate. Započnite ga trošiti na svoje uzdržavane članove i gornja ... "R 553 Tirmizi i Muslim slanac do Abu Umamah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 551- وعن أبي أمامة صدي بن عجلان رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: ".. واليد العليا خير من اليد السفلى" رواه مسلم. |

 %

 Darivatelja i primatelja H 554 "Gornji -giving - ruka je bolje nego manji." R 554 musliman dodao je ovaj.

 %

 | 552- وعن أنس رضي الله عنه, قال: ما سئل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على الإسلام شيئا إلا أعطاه, ولقد جاءه رجل, فأعطاه غنما بين جبلين, فرجع إلى قومه, فقال: يا قوم, أسلموا فإن محمدا يعطي عطاء من لا يخشى الفقر, وإن كان الرجل ليسلم ما يريد إلا الدنيا, فما يلبث إلا يسيرا حتى يكون الإسلام أحب إليه من الدنيا وما عليها. رواه مسلم. |

 %

 ZA LJUBAV islama H 555 "Kad god čovjek pitao Poslanika, pohvale i mir na njega, da će mu dati nešto, on će ga dati na njih. Čovjek koji je došao do Poslanika, pohvale i savs, i Poslanik mu je stado ovaca koje lutali u dolini. Kad se čovjek vratio u svojuLjudi im je rekao: "Narode moj, prihvatili islam jer je Poslanik Muhamed, pohvale i mir na njega, izbio loptu na takvoj skali da nema straha od siromaštva je ostavio. ' Zatim, u kratko vrijeme, islam je postao draži čak i osobu koja islam za svjetovnim dobitkom, više nego u svijetu i sve toje u njemu. "R 555 musliman s lanca do Anas, koji se odnosi ovaj hadis.

 %

 | 553- وعن عمر رضي الله عنه, قال: قسم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قسما, فقلت: يا رسول الله, لغير هؤلاء كانوا أحق به منهم? فقال: "إنهم خيروني أن يسألوني بالفحش, أو يبخلوني, ولست بباخل" رواه مسلم. |

 %

 H 556 Poslanik, pohvale i mir na njega, je raspoređena neke imovine kada je Omar rekao, 'O Allahov Poslanik, hvale i mir na njega, ostali su bili zaslužniji od njih. " On je odgovorio: 'Oni imaju mogućnost da bilo me pitati otvoreno za to - i ja bih im dati - ili su moždanaplatiti me tvrdičenju, a ja nisam škrtica. "R 556 musliman s lanca do Omar, koji se odnosi ovaj hadis.

 %

 | 554- وعن جبير بن مطعم رضي الله عنه, قال: بينما هو يسير مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم مقفله من حنين, فعلقه الأعراب يسألونه, حتى اضطروه إلى سمرة, فخطفت رداءه, فوقف النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: " أعطوني ردائي,فلو كان لي عدد هذه العضاه نعما, لقسمته بينكم, ثم لا تجدوني بخيلا ولا كذابا ولا جبانا "رواه البخاري." مقفله "أي: حال رجوعه و." السمرة ": شجرة و." العضاه ". شجر له شوك |

 %

 Velikodušnost je Poslanik, pohvale i savs H 557 "Nakon bitke Hunain, Jubair je hodao uz Poslanika, pohvale i mir na njega, kada ga je skupina arapskih beduina opasana i počeo ga traži (za stvari) . Prisilili su ga pod drvetom i njegov plašt bila otrgnuta od njega.Poslanik, pohvale i mir na njega, zaustavio i rekao: 'Vrati mi ogrtač za mene, ako sam imao milosti u istim brojevima tih stabala bih sve raspoređena među vama. Nećete naći me škrtica, lažljivac ili kukavica. '' R 557 Buhari s lanca do Jubair, sin Muti'm koji se odnoseovaj hadis.

 %

 | 555- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما نقصت صدقة من مال, وما زاد الله عبدا بعفو إلا عزا, وما تواضع أحد لله إلا رفعه الله تعالى" رواه مسلم. |

 %

 BOGATSTVO ne smanjuje davanjem dobrotvornom H 558 "Bogatstvo nije smanjena dajući milostinju. Allah povećava čast onome koji oprašta, a onaj tko se ponizi radi Allaha toliko da ih on postavlja u čin." R 558 musliman s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik,pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 556- وعن أبي كبشة عمرو بن سعد الأنماري رضي الله عنه: أنه سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ثلاثة أقسم عليهن, وأحدثكم حديثا فاحفظوه: ما نقص مال عبد من صدقة, ولا ظلم عبد مظلمة صبر عليها إلا زاده الله عزا,ولا فتح عبد باب مسألة إلا فتح الله عليه باب فقر - ​​أو كلمة نحوها - وأحدثكم حديثا فاحفظوه, قال: "إنما الدنيا لأربعة نفر: عبد رزقه الله مالا وعلما, فهو يتقي فيه ربه, ويصل فيه رحمه, ويعلم للهفيه حقا, فهذا بأفضل المنازل. وعبد رزقه الله علما, ولم يرزقه مالا, فهو صادق النية, يقول: لو أن لي مالا لعملت بعمل فلان, فهو بنيته, فأجرهما سواء. وعبد رزقه الله مالا, ولم يرزقه علما, فهو يخبطفي ماله بغير علم, لا يتقي فيه ربه, ولا يصل فيه رحمه, ولا يعلم لله فيه حقا, فهذا بأخبث المنازل. وعبد لم يرزقه الله مالا ولا علما, فهو يقول: لو أن لي مالا لعملت فيه بعمل فلان, فهو بنيته, فوزرهماسواء "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن صحيح "|.

 %

 TRI zajamčena ŠTO IH 559 "Postoje tri stvari koje Kunem se na: Bogatstvo štovatelj nije se smanjila za ljubavi Allah povećava čast tko ustraje u redu sa strpljenjem Nema štovatelj koji otvara vrata moleći da Allah ne.. Ne otvaraju mu vrata siromaštva.On je dodao: Zapamti dobro što ću vam reći. Svijet se sastoji od četiri vrste ljudi: prva je osoba koju je Allah preferiraju sa bogatstvom i znanjem, te je svjestan svoje dužnosti prema Njegovom Gospodinu s njima. On jača veze rodbinskih i prakticira prava Allaha uih. Takva osoba je u najboljoj poziciji. Druga je osoba koju je Allah preferiraju sa znanjem, ali ne i bogatstvo te je iskren i kaže: 'Da sam posjedovao bogatstvo bih učinio isto kao i prvi. " Njegova nagrada će biti isti kao i drugi. Treća je osoba koju je Allah omiljens bogatstva, ali ne i znanje i rasipa svoje bogatstvo u neznanju. Ova osoba je onaj tko nije svjestan svoje dužnosti prema Gospodaru svome u odnosu na njegovu korist i koji ne izvršava svoje obveze iz obiteljskih veza, niti prakticira prava Allaha u njemu. Takva osoba je u najgorem položaju.Četvrta je osoba koju je Allah ne preferiraju sa bogatstvom, niti znanja, i kaže: 'Ako sam posjedovao bogatstvo bih bio poput te osobe. " To je njegova namjera. Oboje su jednaki u grijehu. "R 559 Tirmizija s lanca do Amr, sin Sa'ad Anmari koji se odnose da je čuoPoslanik, pohvale i mir na njega, reći ovo.

 %

 | 557- وعن عائشة رضي الله عنها: أنهم ذبحوا شاة, فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "ما بقي منها" قالت: ما بقي منها إلا كتفها. قال: "بقي كلها غير كتفها" رواه الترمذي, وقال: "حديث صحيح". ومعناه: تصدقوا بها إلا كتفها. فقال: بقيت لنا في الآخرة إلا كتفها. |

 %

 Distribuciju mesa H 560 "koza je zaklana, a većinu svog mesa distribuira Tada Poslanik, pohvale i savs, upitao:." Je li bilo koji od nje ostalo ' Lady Ajša, Allah bio zadovoljan s njom, odgovorio: "Ništa što je ostalo od njega, osim tijelom." On je rekao: "Sve to se sprema osim tijelom."R 560 Tirmizija s lanca do Majke vjernika, Lady Ajša, Allah bio zadovoljan s njom, koji se odnose na ovaj hadis

 %

 | 558- وعن أسماء بنت أبي بكر الصديق رضي الله عنهما, قالت: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا توكي فيوكى عليك". وفي رواية: "أنفقي أو انفحي, أو انضحي, ولا تحصي فيحصي الله عليك, ولا توعي فيوعي الله عليك" متفق عليه. و "انفحي" بالحاءالمهملة, وهو بمعنى "أنفقي" وكذلك "انضحي". |

 %

 , H 561 "Ne uskrati ništa, inače Allah će uskratiti tebe. Provedite (u humanitarne svrhe) i ne akumuliraju. Nemojte držati što dalje, inače Allah će uskratiti tebe." R 561 Buhari i Muslim s lanca do Asma 'Kćeri Abu Bakr, koji se odnosi da je Poslanik, pohvale i mirna njega, rekao je to za nju

 %

 | 559- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أنه سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "مثل البخيل والمنفق, كمثل رجلين عليهما جنتان من حديد من ثديهما إلى تراقيهما, فأما المنفق فلا ينفق إلا سبغت - أو وفرت - على جلدهحتى تخفي بنانه, وتعفو أثره, وأما البخيل, فلا يريد أن ينفق شيئا إلا لزقت كل حلقة مكانها, فهو يوسعها فلا تتسع "متفق عليه و." الجنة ": الدرع; ومعناه أن المنفق كلما أنفق سبغت, وطالت حتى تجروراءه, وتخفي رجليه وأثر مشيه وخطواته. |

 %

 Obličja škrtica i izdašan OSOBE H 562 "slučaj škrca i velikodušan osoba je slična onoj od dvoje ljudi odjevenih u čeličnom oklopu od njihove grudi do njihove ključne kosti. Kad velikodušna osoba potroši, njegov oklop širi do to se odnosi na prste i nožne prste. Kad škrtica priznajepotrošiti nešto, svaka karika od oklopa tone u njegovu tijelu. On pokušava ga otpustiti, ali to ne postane labav. "R 562 Buhari i Muslim s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je čuo Poslanika, pohvale i mir na njega, reći ovo.

 %

 | 560- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من تصدق بعدل تمرة من كسب طيب, ولا يقبل الله إلا الطيب, فإن الله يقبلها بيمينه, ثم يربيها لصاحبها كما يربي أحدكم فلوه حتى تكون مثل الجبل" متفقعليه. "الفلو" بفتح الفاء وضم اللام وتشديد الواو, ويقال أيضا: بكسر الفاء وإسكان اللام وتخفيف الواو: وهو المهر. |

 %

 Allah povećava vaše ljubavi H 563 "Ako osoba daje u dobrotvorne svrhe - čak i kao nešto što je datum iz njegovih zakonito stekla zaradu, a Allah prima samo ono što je čista - Allah ga prihvati s desnom rukom i njeguje za njega kao jedan od vas bi obično tele, dok ne postane poput planine. "R 563 Buhari i Muslim s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 561- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "بينما رجل يمشي بفلاة من الأرض, فسمع صوتا في سحابة, اسق حديقة فلان, فتنحى ذلك السحاب فأفرغ ماءه في حرة, فإذا شرجة من تلك الشراج قد استوعبت ذلك الماء كله, فتتبع الماء, فإذا رجل قائم في حديقته يحول الماء بمسحاته, فقال له: يا عبد الله, ما اسمك? قال: فلان للاسم الذي سمع في السحابة, فقال له: يا عبد الله, لم تسألني عن اسمي? فقال: إني سمعت صوتا في السحاب الذي هذا ماؤه, يقول: اسق حديقة فلان لاسمك, فما تصنع فيها, فقال:. أما إذ قلت هذا, فإني أنظر إلى ما يخرج منها, فأتصدق بثلثه, وآكل أنا وعيالي ثلثا, وأرد فيها ثلثه ". رواه مسلم" الحرة "الأرض الملبسة حجارة سوداء و "الشرجة"بفتح الشين المعجمة وإسكان الراء وبالجيم: هي مسيل الماء. |

 %

 BLAGOSLOVI od neočekivanog IZVOR H 564 "Čovjek je šetao kroz pustom komad zemlje, kada je čuo glas iz oblaka govoreći: 'Voda vrt tako i tako." Nakon toga oblak lebdio u određenom smjeru i obasuo svoj kišu nad stjenovitom komad zemlje. Potoci vode počeliteče u veliki kanal, tako da čovjek slijedio kanal i pronašao ga kruži vrt. Tamo je vidio vlasnika vrtu stoji u svojoj sredini koristeći svoju lopatu za širenje vode. Čovjek ga je upitao: "štovatelj Allaha, ono što je vaše ime?" Dakle, on mu je rekao svoje ime, što je isto kao i onČuo iz oblaka. Vlasnik vrta zatim upitao čovjeka: "? Štovatelj Allaha, zašto si me pitati moje ime ' Čovjek odgovori: "Čuo sam glas iz oblaka iz koje ta voda je pao, govoreći: Voda vrt, tako i tako, možda znam što učiniti s njom?" On je odgovorio: "Kao što ste pitalija, ja ću ti reći. Kada se proizvodi vrta spreman sam dati jednu trećinu toga u ljubavi. Ja koristiti jednu trećinu za moju obitelj i mene i koristiti preostala trećina sijati drugi usjev. '"R 564 muslimana s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | @ باب النهي عن البخل والشح قال الله تعالى: [وأما من بخل واستغنى وكذب بالحسنى فسنيسره للعسرى وما يغني عنه ماله إذا تردى] [الليل: 8-11], وقال تعالى:] ومن يوق شح نفسه فأولئك هم المفلحون] [التغابن: 16]. وأماالأحاديث فتقدمت جملة منها في الباب السابق. |

 %

 Na temu 61 zabranjujući tvrdičenju Počnimo čitajući neke stihove iz Kurana Allah, Uzvišeni, kaže: ", ali za njega to je škrtac, i dovoljan, a on iznevjerena najboljih, Mi ćemo sigurno olakšati za njega Path poteškoća (Fire). Kad padne (u pakao), njegovo bogatstvo nećemu pomoći ", 92: 8-11 Kur'an". Zato se Allaha bojte koliko god možete, i slušajte, slušaju i provode dobro za sebe. A tko je spašen iz pohlepe njegove vlastite duše, oni su pobjednici. "Kuran 64:16

 %

 | 562- وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: ". اتقوا الظلم; فإن الظلم ظلمات يوم القيامة واتقوا الشح; فإن الشح أهلك من كان قبلكم, حملهم على أن سفكوا دماءهم واستحلوا محارمهم" رواه مسلم, |

 %

 Bi se izbjeglo da škrt H 565 "Izbjegavajte štetu radi. Na Sudnjem danu štete će biti tama. Zaštitili sebe protiv tvrdičenju, za škrtost je uništio narode prije vas. To poticao ih ubiti i liječenje nezakonita kao zakonito." R 565 musliman s lanca do Jabir koji se odnoseda je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | @ باب الإيثار والمواساة قال الله تعالى: [ويؤثرون على أنفسهم ولو كان بهم خصاصة] [الحشر: 9], وقال تعالى: [ويطعمون الطعام على حبه مسكينا ويتيما وأسيرا] [الدهر: 8]. |

 %

 Na temu 62 osnovanosti samožrtvovanja Počnimo čitajući neke stihove iz Kurana Allah, Uzvišeni kaže: "..... i vole ih iznad sebe, iako oni sami imaju potrebu .... .. "59: 9 Kuran" koji daju hranu, zbog ljubavi prema Njemu (Allahu) na potrebitima, siroče, izarobljenik "76. 8 Kuran

 %

 | 563- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: إني مجهود, فأرسل إلى بعض نسائه, فقالت: والذي بعثك بالحق ما عندي إلا ماء, ثم أرسل إلى أخرى, فقالت مثل ذلك , حتى قلن كلهنمثل ذلك: لا والذي بعثك بالحق ما عندي إلا ماء. فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "من يضيف هذا الليلة" فقال رجل من الأنصار: أنا يا رسول الله, فانطلق به إلى رحله, فقال لامرأته: أكرمي ضيف رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم. وفي رواية قال لامرأته: هل عندك شيء? فقالت: لا, إلا قوت صبياني. قال: فعلليهم بشيء وإذا أرادوا العشاء فنوميهم, وإذا دخل ضيفنا فأطفئي السراج, وأريه أنا نأكل. فقعدوا وأكل الضيف وباتا طاويين, فلماأصبح غدا على النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "لقد عجب الله من صنيعكما بضيفكما الليلة" متفق عليه. |

 %

 DAVANJE ljubavi u teškim okolnostima H 566 "Čovjek je došao do Poslanika, pohvale i mir na njega, govoreći: '. Ja sam jako gladna' Dakle Poslanik, pohvale i savs, poslao poruku jednoj od svojih žena, a ona je poslao natrag poruku, "Do onoga koji vas je poslao s istinom, ja nemam ništaali voda. " Dakle, on je poslao poruku u drugu od svojih supruga i dobio isti odgovor. On je poslao poruku da se svaki od njegovih žena u pak i svi su dali isti odgovor. Potom je upitao: 'Tko će tu osobu da mu bude gost? " Jedan od Ansar odgovorio: 'Allahov Poslaniče, pohvale i mir naga, ja ću. " On ga je kući i rekao svojoj ženi: '. Poštuj gost proroka, pohvale i mir na njega' Zamolio je svoju ženu, 'Imate li što? " Ona mu odgovori: "Ništa, osim malo hrane za djecu." On je rekao: "Odvrati ih s nečim, a kad pitaju za hranom ih sekrevet. Kad naš gost dođe ugasiti svjetlo, a neka osjećam da mi se jede. " Tako su sjeli, njihovi gosti pojeli i otišli u krevet gladna. Ujutro je (Ansar) otišao Poslanika, pohvale i savs, koji je rekao mu: 'Allah, Uzvišeni je vrlo zadovoljan sa svojim ponašanjemprema svom gostu sinoć. '"R 566 Buhari i Muslim s lanca do Abu Hurairah koji se odnosi ovaj hadis

 %

 | 564- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "طعام الاثنين كافي الثلاثة, وطعام الثلاثة كافي الأربعة" متفق عليه. , |

 %

 HRANA ZA DVOJE H 567 "hrana dvoje je dovoljno za tri i hrana tri je dovoljna za četiri." R 567 Buhari i Muslim s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | وفي رواية لمسلم عن جابر رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "طعام الواحد يكفي الاثنين, وطعام الاثنين يكفي الأربعة, وطعام الأربعة يكفي الثمانية" |

 %

 Podijelite svoje FOOD H 568 "hrana jedan je dovoljna za dvoje, hrana dva je dovoljna za četiri, a hrana četiri je dovoljno za osam." R 568 musliman s lanca do Jabir koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 565- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: بينما نحن في سفر مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم إذ جاء رجل على راحلة له, فجعل يصرف بصره يمينا وشمالا, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من كان معه فضل ظهر فليعد به علىمن لا ظهر له, ومن كان له فضل من زاد, فليعد به على من لا زاد له "فذكر من أصناف المال ما ذكر حتى رأينا أنه لا حق لأحد منا في فضل رواه مسلم.. |

 %

 Dnevne potrebe za H 569 "Abu Sa'id Khudri rekao da dok su bili na putu s Poslanika, pohvale i mir na njega, čovjek je došao jašući svog konja i počeli gleda lijevo i desno, nakon čega Poslanika, pohvale i mir na njega, rekao je: 'Tko može poštedjeti montirati trebao ponuditi onome tkoje nitko, a tko ima hrane na pretek treba ga ponuditi onome koji nema. " On je nastavio da spomenuti sve vrste odredbe do mislili smo da nitko od nas nije imao pravo na bilo što više od naših potreba. "R 569 musliman s lanca do Abu Sa'id Khudri koji se odnosi ovaj hadis.

 %

 | 566- وعن سهل بن سعد رضي الله عنه: أن أمرأة جاءت إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ببردة منسوجة, فقالت: نسجتها بيدي لأكسوكها, فأخذها النبي صلى الله عليه وآله وسلم محتاجا إليها, فخرج إلينا وإنها إزاره, فقال فلان:اكسنيها ما أحسنها! فقال: "نعم" فجلس النبي صلى الله عليه وآله وسلم في المجلس, ثم رجع فطواها, ثم أرسل بها إليه: فقال له القوم: ما أحسنت! لبسها النبي صلى الله عليه وآله وسلم محتاجا إليها, ثم سألته وعلمت أنهلا يرد سائلا, فقال: إني والله ما سألته لألبسها, إنما سألته لتكون كفني. قال سهل: فكانت كفنه. رواه البخاري. |

 %

 Blažena Pokrova H 570 "Žena je donio Poslanik, pohvale i savs, komad tkanine koju je utkana i rekao: 'Ja sam tkani ovo s mojim vlastitim rukama, tako da možete ga nositi." On je prihvatio kao što je osjetio potrebu za njim, a kasnije izašao je nosio kao svoju slabinskom krpom. Vidjevši ga je netkorekao: "Kako je to u redu. Daj mi to nositi. " Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao: "Vrlo dobro." Zatim je sjeo među nama (drugovima) za neko vrijeme, a zatim je otišao u i poslao preklopiti prema čovjeku. Neki od prisutnih rekao mu: 'Nisi dobro. Poslanik, pohvale i mirna njega, nosili su ga zato što je potrebno za to, a vi ga pitao za to, znajući da on nikada ne odbija zahtjev. " On je rekao: "Doista, ja ga nisam pitala za to da bi ga mogla nositi. Pitao sam ga za to, tako da bi to moglo poslužiti kao moj pokrova. " I doista, kada je on preminuo je služila kao njegova plašta. "R 570 Buharis lanca do Sahl sin Sa'ad koji se odnose na to.

 %

 | 567- وعن أبي موسى رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الأشعريين إذا أرملوا في الغزو, أو قل طعام عيالهم بالمدينة, جمعوا ما كان عندهم في ثوب واحد, ثم اقتسموه بينهم في إناء واحد بالسوية فهممني وأنا منهم "متفق عليه." أرملوا ". فرغ زادهم أو قارب الفراغ |

 %

 Dijeljenje je brižan H 571 "Kad su Ansars su suočeni s ograničenom količinom rezervi tijekom bitke ili kada su kod kuće u Medini su prikupiti sve odredbe oni imaju u plahtu i zatim ga dijele jednako među sobom. Dakle, oni su od mene i ja sam od njih. " R 571 Buhari iMuslimanska s lanca do Abu Musa, koji se odnosi da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | @ باب التنافس في أمور الآخرة والاستكثار مما يتبرك به قال الله تعالى: [وفي ذلك فليتنافس المتنافسون] [المطففين: 26]. |

 %

 Na temu 63. čežnja za Blažene ŠTO Počnimo čitajući stih iz Kurana Allaha, Uzvišeni kaže: "Pravednik će doista biti blažen." 83:22 Kuran

 %

 | 568- وعن سهل بن سعد رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أتي بشراب, فشرب منه وعن يمينه غلام, وعن يساره الأشياخ, فقال للغلام: "? أتأذن لي أن أعطي هؤلاء" فقال الغلام: لا والله يا رسول الله, لا أوثر بنصيبيمنك أحدا. فتله رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في يده. متفق عليه. "تله" بالتاء المثناة فوق: أي وضعه. وهذا الغلام هو ابن عباس رضي الله عنهما. |

 %

 Blagoslovima prima nešto dano po proroku, pohvale i savs H 572 "Piće je doveo do Poslanika, pohvale i mir na njega, a on je pio nešto od toga. S njegove desne strane bio dječak, a na njegovom napustili su stariji ljudi. Pitao je dječaka, "Biste li smeta ako sam dao ostatakOvo piće onima na moje lijeve strane? " Dječak je odgovorio: 'Allahov Poslaniče, pohvale i mir na njega, ja bih sigurno ne daju prednost nad bilo tko drugi u sebi sve što bi moglo doći do mene od tebe.' Tako mu je dao ostatak pića. "R 572 Buhari i Muslim s lanca do Sahlsin Sa'ad koji se odnose na ovaj hadis.

 %

 | 569- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "بينا أيوب تعالى يغتسل عريانا, فخر عليه جراد من ذهب, فجعل أيوب يحثي في ​​ثوبه, فناداه ربه تعالى: يا أيوب, ألم أكن أغنيتك عما ترى قال:?! بلى وعزتكولكن لا غنى بي عن بركتك "رواه البخاري. |

 %

 Blagoslovima Allah H 573 "Dok je Poslanik Job je kupanje gola, zlatna bagrema naselili na njega. Pokušao ga je uhvatiti u komad tkanine, kad je čuo Gospodina svoju nazivajući ga 'posao, nisam li vas je neovisna o ono što vidite? " Odgovori Job, "Doista, časni sude, ali ja nisam ravnodušanprema vašim blagoslovima. '"R 573 Buhari s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | @ باب فضل الغني الشاكر وهو من أخذ المال من وجهه وصرفه في وجوهه المأمور بها قال الله تعالى: [فأما من أعطى واتقى وصدق بالحسنى فسنيسره لليسرى] [الليل: 5-7], وقال تعالى: [وسيجنبها الأتقى الذي يؤتي ماله يتزكى وما لأحد عندهمن نعمة تجزى إلا ابتغاء وجه ربه الأعلى ولسوف يرضى] [الليل: 17-21], وقال تعالى: [إن تبدوا الصدقات فنعما هي وإن تخفوها وتؤتوها الفقراء فهو خير لكم ويكفر عنكم من سيئاتكم والله بما تعملون خبير] [البقرة: 271], وقال تعالى: [لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون وما تنفقوا من شيء فإن الله به عليم] [آل عمران: 92] والآيات في فضل الإنفاق في الطاعات كثيرة معلومة. |

 %

 Na temu 64 legitimnih bogatstva i HVALA bogatog OSOBE Počnimo čitajući neke stihove iz Kurana Allah, Uzvišeni kaže: "Za onoga koji daje i strahovi (Allah) i vjeruje u najfinije, Mi ćemo sigurno olakšati ga Putu Olakšanje. " 92: 5-7 Kuran "Onaj koji daje svoje bogatstvoda se očisti, i daje nikakvu korist nikome za nagradu traže samo lice njegova Gospodara, Svevišnjeg, sigurno, on će biti zadovoljni ", 92: 17-21 Kurana". Ako otkrivaju svoju ljubav, to je dobro, ali dati milostinju za siromašne u privatnom je bolje i da će vas osloboditi od neke od svojih zlih djela.Allah je obrazovan ono što radite. "2: 271 Kur'an" Ne smije ostvariti pravednost dok ne potrošiti ono što volite. Što god da provedete je poznato Allahu. "3:92 Kuran

 %

 | 570- وعن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا حسد إلا في اثنتين: رجل آتاه الله مالا, فسلطه على هلكته في الحق, ورجل آتاه الله حكمة فهو يقضي بها ويعلمها" متفق عليه. وتقدم شرحه قريبا, |

 %

 BOGATI I WISE H 574 "Postoje samo dvije kategorije ljudi dostojni zavisti, oni su: Nekomu Allah dao bogatstvo pa ga troši na istini i čovjeku kome je Allah dao mudrost s kojima je suci i uči. " R 574 Buhari i Muslim s lanca do ibn Mas'ud koji se odnoseda je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 571- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا حسد إلا في اثنتين: رجل آتاه الله القرآن, فهو يقوم به آناء الليل وآناء النهار, ورجل آتاه مالا, فهو ينفقه آناء الليل وآناء النهار "متفق عليه, "الآناء": الساعات. |

 %

 . DVIJE zavidna vrste ljudi H 575 "Postoje dvije vrste ljudi trebali zavidjeti osoba kojoj Allah je dao (znanje) Kuran i on stoji čitajući ga u molitvi tijekom dana i noći, a on kome Allah dao bogatstvo i potroši ga na Allahovom putu tijekom satinoć i dan. "R 575 Buhari i Muslim s lanca do ibn Omar, koji se odnosi da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 572- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن فقراء المهاجرين أتوا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقالوا: ذهب أهل الدثور بالدرجات العلى, والنعيم المقيم, فقال: "? وما ذاك" فقالوا: يصلون كما نصلي, ويصومون كما نصوم, ويتصدقونولا نتصدق, ويعتقون ولا نعتق, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "? أفلا أعلمكم شيئا تدركون به من سبقكم, وتسبقون به من بعدكم, ولا يكون أحد أفضل منكم إلا من صنع مثل ما صنعتم" قالوا: بلى يا رسولالله, قال: "تسبحون وتكبرون وتحمدون, دبر كل صلاة ثلاثا وثلاثين مرة" فرجع فقراء المهاجرين إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقالوا: سمع إخواننا أهل الأموال بما فعلنا, ففعلوا مثله? فقال رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم: "ذلك فضل الله يؤتيه من يشاء" متفق عليه, وهذا لفظ رواية مسلم. "الدثور": الأموال الكثيرة, والله أعلم. |

 %

 Nemate biti bogat nadmašiti bogatim H 576 "emigranata, rekao je na Poslanika, pohvale i savs," bogati će postići visoke činove i trajne blagodatima. " Poslanik, pohvale i savs, upitao: "Kako to?" Oni odgovorio: 'Oni mole kao i mi i zadržati brzokao i mi; ali oni provode u ljubavi, dok smo mi u stanju, a oni osloboditi robove a ne možemo. " On je rekao: "Hoću li vas obavijestiti o nečemu čemu će nadmašiti one koji su ispred vas i da će vas držati ispred onih koji su iza vas i nitko neće nadmašiti, osim ako on čini ono štone? " Oni odgovorio: 'Doista, Allahov Poslaniče, pohvale i mir na njega. " On je rekao, 'proslaviti (Subhan-Allah) i pohvale (Al Hamdu llilah) i uzvisiti (Allahu Akbar) Allah trideset i tri puta nakon svake molitve. " Nedugo nakon što su se vratili u Poslanika, pohvale i savs, i rekaoga, "Naši bogati braća su čuli što radimo i sada rade isto." 'To je milost Allahova, On je daje koga On će ", odgovori Poslanik, pohvale i mir na njega." R 576 Buhari i Muslim s lanca do Abu Hurairah koji se odnosi da su neki od siromašnih emigranatadošao do Poslanika, pohvale i mir na njega, a on je to rekao.

 %

 | @ باب ذكر الموت وقصر الأمل قال الله تعالى: [كل نفس ذائقة الموت وإنما توفون أجوركم يوم القيامة فمن زحزح عن النار وأدخل الجنة فقد فاز وما الحياة الدنيا إلا متاع الغرور] [آل عمران: 185], وقال تعالى: [وماتدري نفس ماذا تكسب غدا وما تدري نفس بأي أرض تموت] [لقمان: 34], وقال تعالى: [فإذا جاء أجلهم لا يستأخرون ساعة ولا يستقدمون] [النحل: 61], وقال تعالى: [يا أيها الذين آمنوا لا تلهكم أموالكم ولا أولادكمعن ذكر الله ومن يفعل ذلك فأولئك هم الخاسرون وأنفقوا مما رزقناكم من قبل أن يأتي أحدكم الموت فيقول رب لولا أخرتني إلى أجل قريب فأصدق وأكن من الصالحين ولن يؤخر الله نفسا إذا جاء أجلها واللهخبير بما تعملون] [المنافقون: 9-11], وقال تعالى: [حتى إذا جاء أحدهم الموت قال رب ارجعون لعلي أعمل صالحا فيما تركت كلا إنها كلمة هو قائلها ومن ورائهم برزخ إلى يوم يبعثون فإذا نفخ في الصور فلا أنساببينهم يومئذ ولا يتساءلون فمن ثقلت موازينه فأولئك هم المفلحون ومن خفت موازينه فأولئك الذين خسروا أنفسهم في جهنم خالدون تلفح وجوههم النار وهم فيها كالحون ألم تكن آياتي تتلى عليكم فكنتمبها تكذبون [إلى قوله تعالى: [... كم لبثتم في الأرض عدد سنين قالوا لبثنا يوما أو بعض يوم فاسئل العادين قال إن لبثتم إلا قليلا لو أنكم كنتم تعلمون أفحسبتم أنما خلقناكم عبثا وأنكم إلينالا ترجعون] [المؤمنون: 99-115], وقال تعالى: [ألم يأن للذين آمنوا أن تخشع قلوبهم لذكر الله وما نزل من الحق ولا يكونوا كالذين أوتوا الكتاب من قبل فطال عليهم الأمد فقست قلوبهم وكثير منهم فاسقون] [الحديد: 16], والآيات في الباب كثيرة معلومة. |

 %

 Na temu 65 SMRTI i sudske JEDAN želja Počnimo čitajući neke stihove iz Kurana Allah, Uzvišeni kaže: "Svaka duša će okusiti smrt Vi se plaća svoje plaće u cijelosti na Sudnjem danu Tko je uklonjena.. iz pakla i priznao u raj će napredovati,za svjetovnom životu nije ništa drugo nego užitak obmane. 3: 185 Kuran "Nema duša zna što će zaraditi sutra, i nema duša zna što zemljište će umrijeti Zaista, Allah je Znalac, svjesni.". 31:34 Kuran "..... kad dođe njihov rok, da ne smije ni odgoditi ga samo jednom satu, niti moguoni to ubrzati. "16,61 Kuran" Vjernici, ne dopustite da vaš imetak i vaša djeca vas odvratiti od sjećanja na Allaha. Oni koji to mora biti gubitnici. Tako provesti to s kojima smo pružili vam prije smrti dolazi na bilo koji od vas, a onda on kaže: "O moj Bože, samo ako sibi me odgoditi na kratkom roku, tako da sam mogao dati u dobrotvorne svrhe, a biti među dobrim-izvršitelji '"63: 9-11 Kuran" Dok, kad je smrt u pitanju jedan od njih kaže:'. Moj Gospodine, neka me natrag da bih trebao učiniti pravednost, da sam ostavili. " Ne! To je samo riječ koja će govoriti. Iza njih ćestajati prepreku do dana da će uskrsnuti. A kad Horn je pregorio, na taj dan su stva roda više neće biti, niti će se pitati jedni druge. Oni čije vage su teški će uspjeti, ali one čije vage su svjetlo će se odreći svoje duše i živjeti u pakao (Hell) zaikada. Vatra trepavice njihova lica i njemu su smežurani usne. (Ćemo reći): "Jesu li moji stihovi ne recitirali na vas, a nisi ih proturječiti? ' "Gospodine," oni će odgovoriti: 'nedaće prevladao nad nama i bili smo zabludi. Naš Gospodin nas izvući iz njega. Ako se vratimo (na grijeh), onda ćemo doista biti harmdoers. 'On će reći: 'slinka ima u njemu i ne obraćaj mi se. Među mojim vjernika bilo je stranka koja, rekao je, "Gospodine, vjerovali smo. Oprosti nam i smiluj nam: Vi ste Best of milostiv ". Ali ih je uzeo za smijeh-dionica, rugajući na njih, dok su uzrokovali da zaboravi moje sjećanje. DanasJa ću ih nagraditi za strpljenje, jer oni koji su osvojili. I on će pitati: 'Koliko godina ste živjeli na zemlji "Oni će odgovoriti:'. Dan ili dio dana, pitajte one koji su držali računati ' On će reći: "Ti si ostao malo, jeste li znali Jeste li mislite da smo vas je samo stvorio?za igru, a da se nikad ne bi se vratio u nama '"23: 99 - 115 Kur'an"? Zar nije vrijeme da srca vjernika će ponižen do sjećanja na Allaha i istine koje je poslao dolje? Oni ne bi trebali biti poput onih koji su dali Knjigu prije ove, čije je vrijeme postala jako dugo, tako danjihova srca postala otvrdne? Mnogi od njih bili su opak. "Kuran 57:16

 %

 | 573- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: أخذ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بمنكبي, فقال: "كن في الدنيا كأنك غريب أو عابر سبيل". وكان ابن عمر رضي الله عنهما, يقول: إذا أمسيت فلا تنتظر الصباح, وإذا أصبحت فلا تنتظر المساء, وخذ من صحتك لمرضك, ومن حياتك لموتك. رواه البخاري. |

 %

 Bolesti i zdravlju, životu i smrti H 577 "Poslanik, pohvale i mir na njega, uhvati ibn Omar po ramenima i rekao: '. Budite u svijetu kao da si stranac ili putnik' 'Ibn Omar će reći: "Kad navečer stiže ne gledati prema naprijed do jutra, a kad jutro stigne napravitiNe radujemo se navečer. Tijekom zdravlja pripremiti za bolesti, i dok ste živi pripremiti za smrt. "R 577 Buhari s lanca do ibn Omar, koji se odnosi ovaj hadis.

 %

 | 574- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما حق امرئ مسلم, له شيء يوصي فيه, يبيت ليلتين إلا ووصيته مكتوبة عنده" متفق عليه, هذا لفظ البخاري |

 %

 Važnost WILL H 578 "Ako musliman ima nešto ostaviti kao baštinu on ne bi trebao dopustiti da čak dvije večeri proći bez izvršenja pismenu oporuku." R 578 Buhari i Muslim s lanca do Abdullah, sin Omar, koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 574- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما حق امرئ مسلم, له شيء يوصي فيه, يبيت ثلاث ليال إلا ووصيته مكتوبة عنده" قال ابن عمر: ما مرت علي ليلة منذ سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال ذلك إلاوعندي وصيتي. متفق عليه وهذه رواية مسلم |

 %

 KEEP svoju volju HANDY H 579 "musliman ne smije proći više od tri noći, bez da je pisao njegovu volju." Ibn Omar je rekao: "Otkako sam čuo Poslanik, pohvale i mir na njega, kažu to nisam neka noćni loptu bez moje volje po meni" R 579 Drugi dio nalazi se u muslimana.

 %

 | 575- وعن أنس رضي الله عنه, قال: خط النبي صلى الله عليه وآله وسلم خطوطا, فقال: "هذا الإنسان, وهذا أجله, فبينما هو كذلك إذ جاء الخط الأقرب" رواه البخاري. |

 %

 Pomanjkanje ŽIVOTA H 580 "Poslanik, pohvale i mir na njega, izvukao neke linije, a zatim ukazuje na liniji rekao," Ova linija je ljudski, a to je njegov životni vijek, dok je kao takav najbliže linije obuzima ga. " R 580 Buhari s lanca do Anas, koji se odnosi ovaj hadis.

 %

 | 576- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: خط النبي صلى الله عليه وآله وسلم خطا مربعا, وخط خطا في الوسط خارجا منه, وخط خططا صغارا إلى هذا الذي في الوسط من جانبه الذي في الوسط, فقال: "هذا الإنسان, وهذا أجله محيطا به- أو قد أحاط به - وهذا الذي هو خارج أمله, وهذه الخطط الصغار الأعراض, فإن أخطأه هذا, نهشه هذا, وإن أخطأه هذا, نهشه هذا "رواه البخاري وهذه صورته. الأجل الأعراض |

 %

 Kušnjama života H 581 "Poslanik, pohvale i savs, nacrtao pravokutnog oblika, au njegovoj sredini je povukao crtu trčanje kroz nju po dužini, tako da je virila. Crtao je i neke manje okomite crte u sredini donje linije . Tada je rekao: "Ova linija je ljudski i to pravokutnikje njegov životni vijek, a ono što viri mu je nada i ove male linije su suđenja, ako mu pobjegne, da jedan mu suze, a ako se to ga propusti da jedan suze ga. '' R 581 Buhari s lanca do Abdullah u sin Mas'ud koji se odnose na ovaj hadis.

 %

 | 577- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "بادروا بالأعمال سبعا, هل تنتظرون إلا فقرا منسيا, أو غنى مطغيا, أو مرضا مفسدا, أو هرما مفندا, أو موتا مجهزا, أو الدجال , فشر غائبينتظر, أو الساعة والساعة أدهى وأمر "رواه الترمذي, وقال:"?!. حديث حسن "|

 %

 SEDAM nesreće H 582 "ubrzati činiti dobro prije nego što se zatekne jedan od sedam (nesreća) čekate zbunjujući nedaća, kvare prosperitet, onemogućiti bolest, senilnost, iznenadnu smrt, ili pojavu lažnog mesije. - Zao odsutan čekati - u sat, a satće biti vrlo teško i vrlo gorak. "R 582 Tirmizija s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 578- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أكثروا ذكر هاذم اللذات" يعني: الموت. رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |

 %

 SMRT H 583 "Sjetite se često Terminatora užitaka (smrti)." R 583 Tirmizija s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 579- وعن أبي بن كعب رضي الله عنه: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا ذهب ثلث الليل قام, فقال: "يا أيها الناس, اذكروا الله, جاءت الراجفة, تتبعها الرادفة, جاء الموت بما فيه, جاء الموت بما فيه "قلت: يا رسول الله, إني أكثر الصلاة عليك, فكم أجعل لك من صلاتي? فقال: "ما شئت" قلت: الربع, قال: "ما شئت, فإن زدت فهو خير لك" قلت: فالنصف? قال: "ما شئت, فإن زدت فهو خير لك" قلت: فالثلثين? قال: "ما شئت, فإنزدت فهو خير لك "قلت: أجعل لك صلاتي كلها قال:" إذا تكفى همك, ويغفر لك ذنبك "رواه الترمذي, وقال:". حديث حسن "|

 %

 Potvrda VRIJEDNOSTI ponavlja molitvu na Poslanika, pohvale i savs H 584 "Kad je prošlo trećina noći Poslanik, pohvale i savs, bi se pojaviti i vikati: 'O ljudi, sjetite se Allaha prva Poziv je zvučao, a nakon toga dolazi drugiPoziv. Smrt ga je pratio sa svim što on obuhvaća. ' Jednom prilikom Ubayy rekao Poslanika, pohvale i savs, 'O Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, sam moliti blagoslov za vas više puta, koliko vremena ću posvetiti tebi?' On je odgovorio: "Koliko god biželite. " Upitao Ubayy, "Četvrt? ' On je odgovorio: 'Ako želite; ali to će biti bolje za vas ako ste ga povećali. " Upitao Ubayy, 'Half?' On je odgovorio: "Što god želite, ali to će biti bolje za vas ako ste ga povećali." Ubayy upitao opet, 'dvije trećine? On je odgovorio: "Kao što želite; ali to će biti boljeza vas ako ste ga povećali. " Ubayy rekao, "Zar sam posvetiti sve svoje prošnje na blagoslova na vas?" On je rekao: "U tom slučaju bi se pobrinuti za sve vaše brige i da će biti oprošteni tvoji grijesi. '' R 584 Tirmizija s lanca do Ubayy sina Ka'ab koji se odnose ovaj hadis.

 %

 | @ باب استحباب زيارة القبور للرجال وما يقوله الزائر 580- عن بريدة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كنت نهيتكم عن زيارة القبور فزوروها" رواه مسلم. وفي رواية: "فمن أراد أن يزور القبور فليزر; فإنها تذكرنا الآخرة".|

 %

 Na temu 66 NA dopuštenje da posjeti grobove: dopuštenje da posjeti grobove H 585 "sam ti zabranio posjetiti grobove, a sada ih možete posjetiti Onaj tko želi može posjetiti grobove jer nas podsjećaju na vječni život.. " R 585 musliman s lanca do Buraidah koji se odnose kakoPoslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 581- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم - كلما كان ليلتها من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم - يخرج من آخر الليل إلى البقيع, فيقول: "السلام عليكم دار قوم مؤمنين, وأتاكم ما توعدون, غدا مؤجلون, وإنا إن شاء الله بكم لاحقون, اللهم اغفر لأهل بقيع الغرقد "رواه مسلم. |

 %

 Poslanikov prošnju na groblju H 586 "Kad je bio red na Poslanika, pohvale i mir na njega, da ostane s Lady Ajša, Allah bio zadovoljan s njom, on će izaći u drugom dijelu noći na Baqi 'ah (groblje) i njegov pozdrav bio je:' 'Mir vama stanovnicimaovaj dom vjernika. Može li se dati na Sudnjem danu prema pojam imenovan ono što ste obećali. Mi ćemo, Allah spremni, pridružite vas. Oprosti, O Allahu, stanovnici Baqi'ah. '"R 586 muslimana s lanca do Majke vjernika, Lady Ajša, Allah bio zadovoljans njom, koji se odnose na ovaj hadis.

 %

 | 582- وعن بريدة رضي الله عنه, قال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم يعلمهم إذا خرجوا إلى المقابر أن يقول قائلهم: "السلام عليكم أهل الديار من المؤمنين والمسلمين, وإنا إن شاء الله بكم للاحقون, أسأل الله لنا ولكم العافية"رواه مسلم. |

 %

 POSJET grob dvorištu H 587 "Poslanik, pohvale i savs, učio nas je da kada smo posjetili groblje trebamo reći: 'Mir vama stanovnicima ovog doma vjernika i muslimana, a mi, ako Allah tako hoće će vam se pridružiti. Ja moliti za sigurnost za vas i za nas. '' R 587 Muslimanas lanca do Buraidah koji su u vezi toga.

 %

 | 583- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: مر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بقبور بالمدينة فأقبل عليهم بوجهه, فقال: "السلام عليكم يا أهل القبور, يغفر الله لنا ولكم, أنتم سلفنا ونحن بالأثر" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |

 %

 Grobovi Medina H 588 "Poslanik, pohvale i savs, prošao nekim grobovima u Medini Okrenuo se prema njima i reče:.." Mir vama stanovnicima tih grobova Neka Allah oprosti što i nas Vi ste. naši advancers i pratimo vas. '"R 588 Tirmizija s lanca do ibn Abbaskoji se odnose na ovaj hadis.

 %

 | @ باب كراهة تمني الموت بسبب ضر نزل به ولا بأس به لخوف الفتنة في الدين 584- عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يتمن أحدكم الموت, إما محسنا فلعله يزداد, وإما مسيئا فلعله يستعتب "متفق عليه,وهذا لفظ البخاري. وفي رواية لمسلم عن أبي هريرة رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يتمن أحدكم الموت, ولا يدع به من قبل أن يأتيه; إنه إذا مات انقطع عمله, وإنه لا يزيد المؤمن عمره إلا خيرا". |

 %

 Na temu 67 željnosti molitvom za SMRTI, NE ŽELI ZA SMRT: NE ŽELE za smrt 589 H "Nitko od vas treba poželjeti smrt, jer ako je on čestiti moguće je da bi on mogao dodati svojim dobrim djelima , a ako je zlo činitelj bi mogao biti u stanju popraviti svoju prošlost. Ništaod trebali željeti ili moliti za njega (smrti), prije nego što dođe do njega. Kad umre njegova djela se prekidaju. Život vjernika ne povećava osim u dobro (za njih). "R 589 Buhari i Muslim s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 585- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يتمنين أحدكم الموت لضر أصابه, فإن كان لا بد فاعلا, فليقل: اللهم أحيني ما كانت الحياة خيرا لي, وتوفني إذا كانت الوفاة خيرا لي "متفق عليه, |

 %

 . NE ŽELE NA SMRT ZBOG nesreću H 590 "Nitko od vas treba priželjkivati ​​smrt zbog nesreće koja dolazi s njim Kad netko loše potlačeni, on bi rekao: 'Allah neka mi živjeti tako dugo kao moj život je bolje za mene, i izazvati me da umrem kad je smrt bolja za mene. '"R 590 Buharii musliman s lanca do Anas, koji se odnosi da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 586- وعن قيس بن أبي حازم, قال: دخلنا على خباب بن الأرت رضي الله عنه نعوده وقد اكتوى سبع كيات, فقال: إن أصحابنا الذين سلفوا مضوا, ولم تنقصهم الدنيا, وإنا أصبنا ما لا نجد له موضعا إلا التراب ولولا أن النبيصلى الله عليه وآله وسلم نهانا أن ندعو بالموت لدعوت به. ثم أتيناه مرة أخرى وهو يبني حائطا له, فقال: إن المسلم ليؤجر في كل شيء ينفقه إلا في شيء يجعله في هذا التراب. متفق عليه, وهذا لفظ رواية البخاري. |

 %

 POSJET bolesne H 591 "Kais otišao u posjet Khubaib sina Arat koji je bio bolestan i našao da je bio podvrgnut sedam rezove u krvi iznajmljivanjem. On je rekao:" Naše ashabi koji su prošli prije nego je izgubio ništa u pogledu na svijetu a mi smo otkrili da je jedino mjesto za to je na Zemlji. DaPoslanik, pohvale i savs, nas nije zabranjeno moliti za smrt, ja bih molio za to. " Kais ga je ponovno posjetio i našao ga popravak zid. On je rekao. 'Tu je nagradu za muslimana u odnosu na sve na što je on troši novac, osim kad ga obvezuje na gline.' "R 591 Buhari i Muslim s lanca do Kais, sin Hazum koji su u vezi toga.

 %

 | @ باب الورع وترك الشبهات قال الله تعالى: [وتحسبونه هينا وهو عند الله عظيم] [النور: 15], وقال تعالى: [إن ربك لبالمرصاد] [الفجر: 14]. |

 %

 Na temu 68 pobožnosti i bez obzira ŠTO JE dvojbeno Počnimo čitajući neke stihove iz Kurana Allah, Uzvišeni kaže: "..... ste to mislili sitnica, ali prije Allaha to je moćna stvar." 24:15 Kuran "Uistinu, Gospodar tvoj je ikada Budan." 89:14 Kuran

 %

 | 587- وعن النعمان بن بشير رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن الحلال بين, وإن الحرام بين, وبينهما مشتبهات لا يعلمهن كثير من الناس, فمن اتقى الشبهات, استبرأ لدينه وعرضه, ومن وقعفي الشبهات وقع في الحرام, كالراعي يرعى حول الحمى يوشك أن يرتع فيه, ألا وإن لكل ملك حمى, ألا وإن حمى الله محارمه, ألا وإن في الجسد مضغة إذا صلحت صلح الجسد كله, وإذا فسدت فسد الجسد كله, ألا وهيالقلب "متفق عليه, وروياه من طرق بألفاظ متقاربة. |

 %

 Dopuštenoj i nedopuštenoj H 592 "I zakonito i nezakonito su jasne. Između dva je ono što je upitno, a većina ljudi to ne shvaćaju. Tko god se odriče od onoga što je dvojbeno osigurava njihovu vjeru i čast, ali tko sudjeluje u onome što je spornih sudjeluje u nezakonitim. TakvaSlučaj je usporedio s onom pastiru koji obloži svoje stado blizu pridržana pašnjaka i time pokreće rizik od nekih stadu lutaju u nju. Pazite, svaki kralj ima takvu pašu. Čuvajte se, paša Allaha je ono što je On zabranio. Obratite pažnju, u vašem tijelu postoji paušalnommesa, kada je zdrav, cijelo tijelo je zdravo, a kad se razboli cijelo tijelo se razboli, a to je srce. "R 592 Buhari i Muslim s lanca do Nu'man sina Bashirom koji se odnose da je čuo Poslanika, pohvale i mir na njega, reći ovo.

 %

 | 588- وعن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم وجد تمرة في الطريق, فقال: "لولا أني أخاف أن تكون من الصدقة لأكلتها" متفق عليه. |

 %

 Disciplina Poslanika, pohvale i savs H 593 "Poslanik, pohvale i savs, vidio suhu datum leži na ulici i rekao:" Da nisam bojala da bi to moglo biti namijenjen u humanitarne svrhe Ja bi ga pojeo. '"R 593 Buhari i Muslim s lanca do Anas, koji se odnoseovaj hadis.

 %

 | 589- وعن النواس بن سمعان رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "البر: حسن الخلق, والإثم: ما حاك في نفسك, وكرهت أن يطلع عليه الناس" رواه مسلم. "حاك" بالحاء المهملة والكاف: أي تردد فيه. |

 %

 Nezadovoljni MIND H 594 "Vrlina je dobro ponašanje, a grijeh je ono što zbunjuje vaš um i bojiš se ljudi mogu znati o tome." R 594 musliman s lanca do Nawas sina Sam'an koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 590- وعن وابصة بن معبد رضي الله عنه, قال: أتيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "? جئت تسأل عن البر" قلت: نعم, فقال: "استفت قلبك, البر: ما اطمأنت إليه النفس, واطمأن إليه القلب, والإثم: ما حاك في النفس,وتردد في الصدر, وإن أفتاك الناس وأفتوك "حديث حسن, رواه أحمد والدارمي في مسنديهما. |

 %

 ZADOVOLJSTVO vrline H 595 "Wabisa otišao Poslanika, pohvale i savs, a Poslanik, pohvale i savs, upita ga:" Jesi li došao raspitati o vrline? ' Wabisa je odgovorio: 'Da, doista. " Nakon toga Poslanik, pohvale i savs, odgovorio je: "Pitajte svoje srce.Vrlina je ono što zadovoljava dušu i tješi srce; a grijeh je ono što smeta dušu i muči srce, čak i ako ljudi kažu da je to zakonito i treba tražiti svoje stavove o takvim stvarima. "R 595 Ahmad i Darmi s lanca do Wabisa sin Ma'bad koji vezane ovo hadis.

 %

 | 591- وعن أبي سروعة - بكسر السين المهملة وفتحها - عقبة بن الحارث رضي الله عنه: أنه تزوج ابنة لأبي إهاب بن عزيز, فأتته امرأة, فقالت: إني قد أرضعت عقبة والتي قد تزوج بها. فقال لها عقبة: ما أعلم أنك أرضعتني ولا أخبرتني, فركب إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بالمدينة, فسأله: فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كيف وقد قيل?" ففارقها عقبة ونكحت زوجا غيره. رواه البخاري. "إهاب" بكسر الهمزة و "عزيز" بفتح العين وبزاي مكررة. |

 %

 Dojenje H 596 "Ukbah oženio kćer Abu Ihab, sina Abdul Aziz. Kasnije žena dođe k njemu i rekao da je dojila oboje. Ukbah joj je rekao," nisam imao saznanja da me dojila, niti su Možete li mi reći. " Dakle, on je jahao na Poslanika, pohvale i savs, u Medinii staviti to pitanje pred njim. Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je, 'Sada kada znate ove, kako možeš nastaviti? " Dakle Ukbah joj se razveli, a ona se udala netko drugi. "R 596 Buhari s lanca do Ukbah sina Harith koji se odnose ovaj hadis.

 %

 | 592- وعن الحسن بن علي رضي الله عنهما, قال: حفظت من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "دع ما يريبك إلى ما لا يريبك" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". معناه: اترك ما تشك فيه, وخذ ما لا تشك فيه. |

 %

 OTIĆI sporna stvari same H 597 "Hasan je rekao da je on naučio od Poslanika, pohvale i savs, 'Daj se što povećava sumnju u vašem umu i poštovati ono što nije u dvojbi.'" R 597 Tirmizija s lanac do Hasana, sina Alija, koji se odnosi ovaj hadis.

 %

 | 593- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كان لأبي بكر الصديق رضي الله عنه غلام يخرج له الخراج, وكان أبو بكر يأكل من خراجه, فجاء يوما بشيء, فأكل منه أبو بكر, فقال له الغلام: تدري ما هذا? فقال أبو بكر: وما هو? قال: كنتتكهنت لإنسان في الجاهلية وما أحسن الكهانة, إلا أني خدعته, فلقيني, فأعطاني لذلك, هذا الذي أكلت منه, فأدخل أبو بكر يده فقاء كل شيء في بطنه. رواه البخاري. "الخراج": شيء يجعله السيد على عبدهيؤديه كل يوم, وباقي كسبه يكون للعبد. |

 %

 Suzdržavajući se od jedenja ŠTO JE NEZAKONITO IH 598 "Abu Bakr je imao slugu, koji se koristi kako bi mu nešto od onoga što je zaradio svaki dan, i Abu Bakr ga koristiti za njega. Jednog dana sluga donio nešto i Abu Bakr ga pojeo. Sluga upitao ga je: "Znate li što je to?" Upitao Abu Bakr, 'Štobio je to? " On je rekao: "U danima neznanja sam se ponašati kao prorok za osobu, ali zapravo to nije istina-govori; to je sve obmana. Ponovno ga upoznao sam i zbog toga mi je dao ono što ste upravo jeli. " Čuvši to Abu Bakr stavio prste u usta i povraćaoSadržaj njegova želuca. "R 598 Buhari s lanca do Majke vjernika, Lady Ajša, Allah bio zadovoljan s njom, koji je u vezi toga.

 %

 | 594- وعن نافع: أن عمر بن الخطاب رضي الله عنه كان فرض للمهاجرين الأولين أربعة الآف وفرض لابنه ثلاثة آلاف وخمسمئة, فقيل له: هو من المهاجرين فلم نقصته? فقال: إنما هاجر به أبوه. يقول: ليس هو كمن هاجر بنفسه, رواه البخاري. |

 %

 Raspodjela bogatstva H 599 "Omar dodijelili četiri tisuće dirhema za svaki od ranih iseljenika, ali za svog sina samo je dodijeljeno 3.500 dirhema On je rekao:". On je također iseljenički, zašto ste dodijelili manji iznos za on? " On je odgovorio: "Njegov otac je premješten s njim. '" Ovoimplicira da on nije kao onaj koji je premješten po sebi. R 599 Buhari s lanca do Nafi 'koji je u vezi toga.

 %

 | 595- وعن عطية بن عروة السعدي الصحابي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يبلغ العبد أن يكون من المتقين حتى يدع ما لا بأس به, حذرا مما به بأس" رواه الترمذي, وقال: " حديث حسن ". |

 %

 ČUVAJUĆI sebe od zla H 600 "Nitko ne može dostići pobožnost dok ne odustaju nešto što može dovesti do ozljede. Ovo je sebe zaštititi od onoga što je štetno." R 600 Tirmizija s lanca do Atiyyah, sin Urwah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao jeova.

 %

 | @ باب استحباب العزلة عند فساد الناس والزمان أو الخوف من فتنة في الدين ووقوع في حرام وشبهات ونحوها قال الله تعالى: [ففروا إلى الله إني لكم منه نذير مبين] [الذاريات: 50]. |

 %

 Na temu 69 osamu tijekom razdoblja korupcije Počnimo čitajući neke stihove iz Kurana Kur'anu kaže: Dakle, bježite u Allaha. Ja sam jasnu Warner vama od njega. 51:50 Kuran

 %

 | 596- وعن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن الله يحب العبد التقي الغني الخفي" رواه مسلم. والمراد ب "الغني" غني النفس, كما سبق في الحديث الصحيح. |

 %

 Meritum pobožnosti H 601 "Allah Svevišnji, ljubi i sprijatelji tko je pobožna, trijezan i živi u samoći." R601 musliman s lanca do Sa'ad, sin Abi Wakkas koji se odnose da je čuo Poslanika, pohvale i mir na njega, reći ovo.

 %

 | 597- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: قال رجل: أي الناس أفضل يا رسول الله? قال: "مؤمن مجاهد بنفسه وماله في سبيل الله" قال: ثم من? قال: "ثم رجل معتزل في شعب من الشعاب يعبد ربه". وفي رواية: "يتقي الله, ويدع الناس من شره "متفق عليه. |

 %

 NAJBOLJA OSOBA H 602 "Netko je pitao Poslanika, pohvale i savs, 'Tko je najbolji čovjek?" On je odgovorio: "A vjernik koji nastoji u Allahovom putu sa svojim sebe i svoje imovine." Čovjek upita: 'A poslije njega?' On je odgovorio: "Onaj tko se povlači u uskoj dolini, a obožava Gospodina svoju. '"On je dodao: '' Onaj koji je svjestan nečije dužnosti Allahu i štiti ljude protiv vlastite šale. " R 602 Buhari i Muslim s lanca do Abu Sa'id Khudri koji se odnose da je Poslanik, pohvale i savs, je pitao to.

 %

 | 598- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يوشك أن يكون خير مال المسلم غنم يتبع بها شعف الجبال, ومواقع القطر يفر بدينه من الفتن" رواه البخاري. و "شعف الجبال": أعلاها. |

 %

 ČUVAJUĆI nečije vjere H 603 "doći će vrijeme kada je najbolje svojstvo muslimana biti stado koza s kojim je povuče na vrh planine ili na mjestu s oborina kako bi se zaštitila svoju vjeru protiv nestašluka i suđenja. " R603 Buhari s lanca do Abu Sa'id Khudrikoji Povezane da Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 599- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما بعث الله نبيا إلا رعى الغنم" فقال أصحابه: وأنت? قال: "نعم, كنت أرعاها على قراريط لأهل مكة" رواه البخاري. |

 %

 H 604 "Svi su proroci u Allaha vodio ovce. Poslanik, pohvale i savs, je upitao:" Jeste li bili također? ' On je odgovorio: 'Da sam ih dopratili za ljude meka za malo novca. "R 604 Buhari s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir naga je, rekao je to.

 %

 | 600- وعنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, أنه قال: "من خير معاش الناس لهم رجل ممسك عنان فرسه في سبيل الله, يطير على متنه كلما سمع هيعة أو فزعة, طار عليه يبتغي القتل, أو الموت مظانه, أو رجل في غنيمةفي رأس شعفة من هذه الشعف, أو بطن واد من هذه الأودية, يقيم الصلاة, ويؤتي الزكاة, ويعبد ربه حتى يأتيه اليقين, ليس من الناس إلا في خير "رواه مسلم." يطير ". أي يسرع و" متنه ": ظهره. و "الهيعة": الصوتللحرب. و "الفزعة": نحوه. و "مظان الشيء": المواضع التي يظن وجوده فيها. و "الغنيمة" بضم الغين: تصغير الغنم. و "الشعفة" بفتح الشين والعين: هي أعلى الجبل. |

 %

 NAJBOLJI ŽIVOT H 605 "najbolji život je da je osoba koja hvata držite vladavine svog konja i leti na svojim leđima poradi He Allah. Utrkama brzo na mjesto gdje je on zna postoji opasnost ili je čuo zvuk neprijatelja, tražeći smrt ili mučeništvo kad god se bavi džihada. Inačeto je osoba koja se povlači na vrh planine ili živi u dolini nude svoje dnevne molitve, plaćanje obveznog ljubavi i ne miješa u poslove ljudi, osim dobro. "R 605 musliman s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir naga je, rekao je to.

 %

 | @ باب التواضع وخفض الجناح للمؤمنين فضل الاختلاط بالناس وحضور جمعهم وجماعاتهم, ومشاهد الخير, ومجالس الذكر معهم, وعيادة مريضهم, وحضور جنائزهم, ومواساة محتاجهم, وإرشاد جاهلهم, وغير ذلك من مصالحهم لمن قدر على الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر, وقمع نفسه عن الإيذاء وصبر على الأذى اعلم أنالاختلاط بالناس على الوجه الذي ذكرته هو المختار الذي كان عليه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وسائر الأنبياء صلوات الله وسلامه عليهم, وكذلك الخلفاء الراشدون, ومن بعدهم من الصحابة والتابعين, ومن بعدهم من علماء المسلمين وأخيارهم, وهومذهب أكثر التابعين ومن بعدهم, وبه قال الشافعي وأحمد وأكثر الفقهاء رضي الله عنهم أجمعين. قال الله تعالى: [واخفض جناحك لمن اتبعك من المؤمنين] [الشعراء: 215], وقال تعالى: [يا أيها الذين آمنوا من يرتد منكم عن دينهفسوف يأتي الله بقوم يحبهم ويحبونه أذلة على المؤمنين أعزة على الكافرين] [المائدة: 54], وقال تعالى: [يا أيها الناس إنا خلقناكم من ذكر وأنثى وجعلناكم شعوبا وقبائل لتعارفوا إن أكرمكم عند الله أتقاكم] [الحجرات: 12], وقال تعالى: [فلا تزكوا أنفسكم هو أعلم بمن اتقى] [النجم: 32], وقال تعالى: [ونادى أصحاب الأعراف رجالا يعرفونهم بسيماهم قالوا ما أغنى عنكم جمعكم وما كنتم تستكبرون أهؤلاء الذين أقسمتملا ينالهم الله برحمة ادخلوا الجنة لا خوف عليكم ولا أنتم تحزنون] [الأعراف: 48-49]. قال الله تعالى: [وتعاونوا على البر والتقوى] [المائدة: 20] والآيات في معنى ما ذكرته كثيرة معلومة. |

 %

 Na temu 71 ljubaznošću VRIJEDNOST druženja s ljudima i sudjelovanjem na njihovim zajednicama: Počnimo čitajući neke stihove iz Kurana Allah, Uzvišeni kaže: "A sniziti krilo na vjernicima koji te slijede." 26: 215 Kuran "Vjernici, tko od vas odvrati od svoje vjere,Allah će donijeti narod kojeg On voli i oni ga vole, ponizni prema vjernicima i krme prema nevjernicima ...... "05:54 Kuran" Ljudi, Mi smo vas stvorili od muška i ženska, i napravio vas u naroda i plemena koje možda poznajete jedno drugo. Najplemenitiji od vas prije nego što je Allahvećina pravednika od vas ...... "Kur'an 49:13" ..... Nemojte hvaliti sebe. Allah zna oprezan "Kuran 53:32" A ashabi bedema nazvati ljudima čiji su tragovi prepoznaju. "Ni vaš gomilanje ni vaš ponos ti iskoristio. Jesu li to koga si se zakleo da Allah nikada ne bimilost na njih? (Za njih će biti, rekao :) 'Enter raj. Nemate se čega bojati "niti će vam biti tužan." 7: 48-49 Kuran "... i surađivati ​​u pravednosti i obranu od (zlo)." 5: 2 Kuran Postoji mnogo drugih poznatih stihova koji prenos ovo značenje.

 %

 | 601- وعن عياض بن حمار رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله أوحى إلي أن تواضعوا حتى لا يفخر أحد على أحد, ولا يبغي أحد على أحد" رواه مسلم. |

 %

 H 606 ​​"Allah, najuzvišeniji je poslao k meni da bi trebali biti pristojni jedni prema drugima i nitko ne treba uzeti u obzir i sami superioran u odnosu na drugu, niti bi oni ga povrijediti." R 606 musliman s lanca do Iyaz, sin Himar koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao jeova.

 %

 | 602- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما نقصت صدقة من مال, وما زاد الله عبدا بعفو إلا عزا, وما تواضع أحد لله إلا رفعه الله" رواه مسلم. |

 %

 BOGATSTVO ne smanjuje davanjem dobrotvornom H 607 "Bogatstvo nije smanjena dajući milostinju. Allah povećava čast onome koji oprašta, a onaj tko se ponizi radi Allaha toliko da ih on postavlja u čin." R 607 musliman s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik,pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 603- وعن أنس رضي الله عنه: أنه مر على صبيان, فسلم عليهم, وقال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم يفعله. متفق عليه. |

 %

 GREET DJECA H 608 "Anas je donio neke djece i pozdravio ih mirom i rekao:" Poslanik, pohvale i savs, radili isto. '' R 608 Buhari i Muslim s lanca do Anas.

 %

 | 604- وعنه, قال: إن كانت الأمة من إماء المدينة لتأخذ بيد النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فتنطلق به حيث شاءت. رواه البخاري. |

 %

 Vjesnikove ljubaznost prema mladoj djevojci H 609 "mlada djevojka iz Medine će se držati za ruku Poslanika, pohvale i mir na njega, te ga odvesti gdje je htjela." R 609 Buhari s lanca do Anas koji je u vezi toga.

 %

 | 605- وعن الأسود بن يزيد, قال: سئلت عائشة رضي الله عنها ما كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم يصنع في بيته? قالت: كان يكون في مهنة أهله - يعني: خدمة أهله - فإذا حضرت الصلاة, خرج إلى الصلاة. رواه البخاري. |

 %

 Poslanik POMOGAO oko kuće H 610 "Lady Ajša, Allah bio zadovoljan s njom, je upitao:" Što je prorok, pohvale i mir na njega, to kod kuće? " Ona je odgovorila: "On će pomoći članovima svoje obitelji, a kada dođe vrijeme molitve on će ostaviti za molitvu. '" R 610 Buhari s lancado Esved, sin Yazid koji se odnose da je Majka vjernika, Lady Ajša, Allah bio zadovoljan s njom, to je pitanje.

 %

 | 606- وعن أبي رفاعة تميم بن أسيد رضي الله عنه, قال: انتهيت إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو يخطب, فقلت: يا رسول الله, رجل غريب جاء يسأل عن دينه لا يدري ما دينه? فأقبل علي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وترك خطبته حتىانتهى إلي, فأتي بكرسي, فقعد عليه, وجعل يعلمني مما علمه الله, ثم أتى خطبته فأتم آخرها. رواه مسلم. |

 %

 Poslanik je vrijeme da objasniti stvari H 611 "Tamin se predstavio pred Poslanika, pohvale i mir na njega, dok je isporukom propovijed i rekao: 'O Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, taj stranac je došao raspituje o svojoj vjeri. On ne zna ništa o tome. " Odmah zatimPoslanik, pohvale i mir na njega, prekinuo svoju propovijed i otišao s Tamin. Stolica je donio za njega, a on je sjeo i počeo podučavati Tamin u onome što mu je Allah naučio. Nakon, vratio se u svojoj propovijedi i završio. "R 611 Muslimana s lanca do Tamim, sina USAID-a, kojivezane ovo hadis.

 %

 | 607- وعن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كان إذا أكل طعاما, لعق أصابعه الثلاث. قال: وقال: "إذا سقطت لقمة أحدكم فليمط عنها الأذى, وليأكلها ولا يدعها للشيطان" وأمر أن تسلت القصعة, قال: "فإنكم لا تدرونفي أي طعامكم البركة "رواه مسلم. |

 %

 Ne bacajte HRANA PODALJE H 612 "Kad je Poslanik, pohvale i savs, završio jesti svoj obrok će lizati tri prsta. Rekao je:" Ako je hrana trebala pasti od strane bilo koje od vas je trebao ukloniti prljavi dio i jesti ostalo, a ne ostaviti ga za Sotonom. Trebali obrišite ploču kojujesti iz, jer ne znam koji dio hrane je blagoslovljena. '"R 612 musliman s lanca do Anas, koji se odnosi ovaj hadis.

 %

 | 608- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما بعث الله نبيا إلا رعى الغنم" قال أصحابه: وأنت? فقال: "نعم, كنت أرعاها على قراريط لأهل مكة" رواه البخاري. |

 %

 H 613 "Svi su proroci u Allaha vodio ovce. Poslanik, pohvale i savs, je pitao." Također? ' On je odgovorio: 'Da, vodio sam ih za ljude meka za malo novca. "R 613 Buhari s lanca do Abu Hurairah rekao da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao jeova.

 %

 | 609- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لو دعيت إلى كراع أو ذراع لأجبت, ولو أهدي إلي ذراع أو كراع لقبلت" رواه البخاري. |

 %

 Pristanak pozivnice i darove H 614 "Ja bih prihvatio poziv za obrok, čak i ako je hrana bila rame ili koljenica od janjetine, a ja bih prihvatiti dar, čak i ako je to bio više nego isti." R 614 Buhari s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega,to rekao.

 %

 | 610- وعن أنس رضي الله عنه, قال: كانت ناقة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم العضباء لا تسبق, أو لا تكاد تسبق, فجاء أعرابي على قعود له, فسبقها, فشق ذلك على المسلمين حتى عرفه, فقال: "حق على الله أن لا يرتفع شيءمن الدنيا إلا وضعه "رواه البخاري. |

 %

 CAMEL Poslanika H 615 "Prorok, pohvale i savs, imao She-devu nazivom Adhba" koji je bio vrlo brz, a neće dopustiti da jedna deva ju prestići. Pustinja Arapska je došao vozeći svoju mladu devu koja bio je brži od nje. To rastužila muslimane. prorok, pohvale i mirna njega, to percipiranja i rekao: "To je način Allaha, On smanjuje god se podiže na svijetu. '' R 615 Buhari s lanca do Anas, koji se odnosi ovaj hadis Imam Nawawi rekao:." Budite svjesni da druženje s ljudima na putu sam spomenuo je izabrao ponašanje poslanika Allaha,pohvale i mir na njega, i svi proroci, su vođene kalifa, oni drugovi koji su došli nakon njih, njihovi drugovi, obrazovan muslimana i elitu. Također je doktrina većina treće generacije s kojom imama Shaf'i, Ahmad i većina pravnici, Allah bio zadovoljan s njima,skloni "Pohađanje Eid festivalima, a krugova sjećanja na Allaha, posjetite bolesne, pohađaju pogrebe i suosjećajući s potrebitima;. vodilja u neznanju i im služi itd, je da se prakticira od strane onih koji su sposobni, čast dobro i zabranjuje zlo, tako dugo dok suprestati sami od šteti drugima i strpljivi kada su ozlijeđeni.

 %

 | @ باب تحريم الكبر والإعجاب قال الله تعالى: [تلك الدار الآخرة نجعلها للذين لا يريدون علوا في الأرض ولا فسادا والعاقبة للمتقين] [القصص: 83], وقال تعالى: [ولا تمش في الأرض مرحا] [الإسراء: 37], وقال تعالى : [ولا تصعرخدك للناس ولا تمش في الأرض مرحا إن الله لا يحب كل مختال فخور] [لقمان: 18]. ومعنى "تصعر خدك للناس": أي تميله وتعرض به عن الناس تكبرا عليهم. و "المرح": التبختر. وقال تعالى: [إن قارون كان من قومموسى فبغى عليهم وآتيناه من الكنوز ما إن مفاتحه لتنوء بالعصبة أولي القوة إذ قال له قومه لا تفرح إن الله لا يحب الفرحين] [القصص: 76], إلى قوله تعالى: [فخسفنا به وبداره الأرض [الآيات. |

 %

 Na temu 72 arogancije i oholosti Počnimo čitajući neke stihove iz Kurana Allah, Uzvišeni kaže: "To je zadnja prebivalište, Mi ćemo dodijeliti onima koji žele niti prekomjernost u zemlji, niti korupcije ishod. je za oprezan. " 28:83 Kuran "Nemoj hodati ponosno uZemlja ...... "Kur'an 17:37" Nemoj pretvoriti svoj obraz u prezirom daleko od ljudi, niti hodati ponosno na zemlji; Allah ne voli ponosni i hvalisav. 31:18 Kuran "Korah je bio jedan od Mojsijevu nacije. Ali on je bio drzak im, jer smo mu dali takve blaga da njihove vlastite ključevi bili preteškiteret i jaka. Njegov narod rekao mu: 'Ne radovati; Allah ne voli hvalisav ... "... izazvao smo zemlju da ga proguta, zajedno s njegovom stanu. ... 28:76 i 81 Kuran

 %

 | 611- وعن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يدخل الجنة من كان في قلبه مثقال ذرة من كبر" فقال رجل: إن الرجل يحب أن يكون ثوبه حسنا, ونعله حسنة? قال: "إن الله جميل يحب الجمال, الكبر: بطر الحق وغمط الناس "رواه مسلم." بطر الحق ": دفعه ورده على قائله, و" غمط الناس ". احتقارهم |

 %

 ZNAčENJE PRIDE H 616 "Tko ima česticu ponosa u njegovom srcu neće ući u Raj. Jedan od drugova rekao: 'Neki ljudi poput fine odjeće i obuće." Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je: 'Allah je elegantan i lijep i On voli eleganciju i ljepotu. Ponos znači odbacivanjeIstina iz samopoštovanja i gleda dolje na ljude. '' R 616 musliman s lanca do Abdullah, sin Mas'ud koji se odnose kako Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 612- وعن سلمة بن الأكوع رضي الله عنه: أن رجلا أكل عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بشماله, فقال: "كل بيمينك" قال: لا أستطيع! قال: "لا استطعت" ما منعه إلا الكبر. قال: فما رفعها إلى فيه. رواه مسلم. |

 %

 Bahatost H 617 "Čovjek pojeo sa svojom lijevom rukom u prisustvu Poslanika, pohvale i mir na njega, nakon čega Poslanik, pohvale i savs, savjetovao mu je da jedu sa svojom desnom rukom. U arogancije on je odgovorio: "Ja sam u stanju učiniti." Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je,"Neka ne bude u mogućnosti to učiniti." Nakon toga nije mogao podići desnu ruku na usta. "R 617 muslimana s lanca do Salamah, sin Amr sina Al Akwa 'koji se odnosi ovaj hadis.

 %

 | 613- وعن حارثة بن وهب رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ألا أخبركم بأهل النار: كل عتل جواظ مستكبر" متفق عليه, وتقدم شرحه في باب ضعفة المسلمين. |

 %

 STANOVNICI vatre H 618 "Hoću li vas tko su stanovnici Vatre reći? Oni su neuki, drzak, ponosni i arogantni ljudi." R 618 Buhari i Muslim s lanca do Haritha sina Wahb koji se odnose da je čuo Poslanika, pohvale i mir na njega, reći ovo.

 %

 | 614- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: ". احتجت الجنة والنار, فقالت النار: في الجبارون والمتكبرون وقالت الجنة: في ضعفاء الناس ومساكينهم, فقضى الله بينهما: إنك الجنة رحمتي أرحم بك من أشاء, وإنك النار عذابي أعذب بك من أشاء, ولكليكما علي ملؤها "رواه مسلم. |

 %

 Stanovnici raja i pakla H 619 "Bilo je rasprava između raja i pakla. Pakao je rekao: 'Ja ću obuhvatiti tirane i arogantni." Raj je rekao, "Moje stanovnici će biti slab u narodu i potrebitima." Allah odlučio između njih, govoreći: '. Ti si raj, Moja milost Krozšto ću smilovati na koga hoće; a ti si pakao, moja kazna, kroz tebe ću kazniti tko god hoću. To je za mene ispuniti oboje. '' R 619 musliman s lanca do Abu Sa'id Khudri koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 615- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا ينظر الله يوم القيامة إلى من جر إزاره بطرا" متفق عليه. |

 %

 MODEST ODJEĆA H 620 "Na Sudnjem danu Allah neće gledati na onoga koji je produljio svoj boka-krpu zbog ponosa." R 620 Buhari i Muslim s lanca do Abu Hurairah vezana da Poslanik Allaha, hvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 616- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ثلاثة لا يكلمهم الله يوم القيامة, ولا يزكيهم, ولا ينظر إليهم, ولهم عذاب أليم: شيخ زان, وملك كذاب, وعائل مستكبر" رواه مسلم. "العائل": الفقير. |

 %

 Oni kojima je Allah neće govoriti H 621 "Postoje tri vrste ljudi s kojima Allah neće govoriti, niti će ih pročistiti, niti pogled na njih i tko će biti potlačeni s liječničkom osoblju kazne: stari preljubnik, leži vladar, i ponosni prosjak. " R 621 musliman s lanca do Abu Hurairahkoji se odnose na Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 617- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "قال الله تعالى: العز إزاري, والكبرياء ردائي, فمن ينازعني في واحد منهما فقد عذبته" رواه مسلم. |

 %

 Čast i veličinu Allaha H 622 "Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je: 'Allah, Silni, proslavljen kaže:. Moja čast je poput nečije odjeće i moj veličine je poput nečijeg plašta Tko se natječe sa mnom u bilo Ja ću ih kazniti. " R 622 musliman s lanca do Abu Hurairah kojivezane ovo hadis.

 %

 | 618- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "بينما رجل يمشي في حلة تعجبه نفسه, مرجل رأسه, يختال في مشيته, إذ خسف الله به, فهو يتجلجل في الأرض إلى يوم القيامة" متفق عليه. "مرجل رأسه": أي ممشطه "يتجلجل "بالجيمين. أي يغوص وينزل |

 %

 KAZNA ZA PRIDE H 623 "U davna vremena čovjek uzeo uživao u šetnji s ponosom pokazujući svoje fine haljine i Allah mu je prouzročio proguta. Sada, on je i dalje bore i potonuti u zemlji do sudnjeg dana." R 623 Buhari i Muslim s lanca do Abu Hurairah srodnimAllahov Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj

 %

 | 619- وعن سلمة بن الأكوع رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يزال الرجل يذهب بنفسه حتى يكتب في الجبارين, فيصيبه ما أصابهم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". "يذهب بنفسه" أي: يرتفع ويتكبر. |

 %

 KAZNA ZA drskim H 624 "Za svakoga tko i dalje ponašaju na drskim, distancirala način njegovo ime će se ubrojiti arogantan i potlačeni s Kaznom da dodijelili za bahatih ljudi." R 624 Tirmizija s lanca do Salamah, sin Akwa'a vezane za MessengerAllaha, hvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | @ باب حسن الخلق قال الله تعالى: [وإنك لعلى خلق عظيم] [ن: 4], وقال تعالى:] والكاظمين الغيظ والعافين عن الناس] [آل عمران: 134] الآية. |

 %

 Na temu 73 dobro ponašanje Počnimo čitajući neke stihove iz Kurana Allah, Uzvišeni kaže: "Sigurno, vi (Poslanik Muhammed) su od velike moralnosti." 68: 4 Kuran "..... za one koji obuzdati svoju ljutnju i onih koji oprosti ljude ......" 3: 134 Kuran

 %

 | 620- وعن أنس رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أحسن الناس خلقا. متفق عليه. |

 %

 NAJBOLJI ponašao H 625 "Poslanik, pohvale i mir na njega, bio je najbolji ponašao svih ljudi." R 625 Buhari i Muslim s lanca do Anas vezane toga.

 %

 | 621- وعنه, قال: ما مسست ديباجا ولا حريرا ألين من كف رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ولا شممت رائحة قط أطيب من رائحة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ولقد خدمت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عشر سنين, فما قال لي قط: أف,ولا قال لشيء فعلته: لم فعلته? ولا لشيء لم أفعله: ألا فعلت كذا? متفق عليه. |

 %

 Lik je Poslanik, pohvale i savs H 626 "Ja (Anas) nikada nisu osjetili baršuna ili svile mekše nego dlan Poslanika, pohvale i mir na njega, niti sam mirisala bilo miris ugodniji od Miris Poslanika, pohvale i mir na njega. mu služio sam za desetgodine. On nikada nije rekao: 'Ha!' za mene; niti je reći bilo što sam učinio: Zašto si to učinio? ili, ništa nisam učinio: Zašto nisi to i to "R 626 Buhari i Muslim s lanca do Anas, koji se odnosi ovo?.

 %

 | 622- وعن الصعب بن جثامة رضي الله عنه, قال: أهديت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حمارا وحشيا, فرده علي, فلما رأى ما في وجهي, قال: "إنا لم نرده عليك إلا لأنا حرم" متفق عليه. |

 %

 Pristojno ODBIJANJE H 627 I (Sa'ab) ponudio divlji magarac na Poslanika, pohvale i mir na njega, ali on je odbio. Kad je uočio razočaranje na mom licu, rekao je, "ja to odbio, jer sam stavio na odjeći hodočašća. '" R 627 Buhari i Muslim s lanca do Sa'ab, sin Jassamahkoji se odnose na to.

 %

 | 623- وعن النواس بن سمعان رضي الله عنه, قال: سألت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن البر والإثم, فقال: "البر: حسن الخلق, والإثم: ما حاك في صدرك, وكرهت أن يطلع عليه الناس" رواه مسلم. |

 %

 RAZLOG ZA uznemiri um H 628 "Vrlina je dobro ponašanje i grijeh je ono što zbunjuje vaš um i bojiš se da ljudi mogu učiti o tome." R 628 musliman s lanca do Nawas sin Sam'an povezane da Poslanik Allaha, hvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 624- عن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: لم يكن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فاحشا ولا متفحشا, وكان يقول: "إن من خياركم أحسنكم أخلاقا" متفق عليه. |

 %

 Tračevi HH 629 "Poslanik, pohvale i mir na njega, nije upuštati se u trač, nije htio slušati. On je znao reći:" Najbolji od vas su oni koji su najbolji znak. '"R 629 Buhari i musliman s lanca do Abdullah, sin Amr sina Al 'Kao koji se odnose na to.

 %

 | 625- وعن أبي الدرداء رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما من شيء أثقل في ميزان العبد المؤمن يوم القيامة من حسن الخلق, وإن الله يبغض الفاحش البذي" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح ". "البذي": هو الذي يتكلم بالفحشورديء الكلام. |

 %

 MASA dobrog ponašanja H 630 "Ništa neće biti teže u ravnoteži vjernika štovatelja na Sudnjem danu nego dobrog ponašanja. Allah mrzi onaj koji je dao za tračeve." R 630 Tirmizija s lanca do Abu Darda ", koji se odnosi da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 626- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: سئل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن أكثر ما يدخل الناس الجنة? قال: "تقوى الله وحسن الخلق", وسئل عن أكثر ما يدخل الناس النار, فقال: "الفم والفرج" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح".|

 %

 Fatalna oprosta H 631 "Poslanik, pohvale i savs, je upitao:" Što bi on nastaviti biti primljen u raj? " Poslanik, pohvale i savs, odgovorio: "Biti svjestan nečije dužnosti prema Allahu i dobro ponašanje." Potom je upitao: "Što užitak gura osobu (osobe)u vatru? " On je odgovorio, 'The usta i genitalije.' '' R 631 Tirmizija s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i savs, je pitao to.

 %

 | 627- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أكمل المؤمنين إيمانا أحسنهم خلقا, وخياركم خياركم لنسائهم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 Najsavršeniji VJERNICI H 632 "najsavršeniji vjernika u odnosu na njihove vjere su oni čije ponašanje je vrlo dobra, a najbolji od vas su oni koji se ponašaju najbolji prema svojim ženama." R 632 Tirmizija s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir naga je, rekao je to.

 %

 | 628- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن المؤمن ليدرك بحسن خلقه درجة الصائم القائم" رواه أبو داود. |

 %

 DOBRO PONAŠANJE H 633 "Vjernik može doći čin onoga koji posti danju i provede noć u molitvi kroz dobro ponašanje." R 633 Abu Daud s lanca do Majke vjernika, Lady Ajša, Allah bio zadovoljan s njom, koji je u vezi da je čula Poslanika, pohvale i mirna njega, reći ovo.

 %

 | 629- وعن أبي أمامة الباهلي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أنا زعيم ببيت في ربض الجنة لمن ترك المراء, وإن كان محقا, وببيت في وسط الجنة لمن ترك الكذب, وإن كان مازحا, وببيت في أعلى الجنة لمنحسن خلقه الزعيم "" حديث صحيح, رواه أبو داود بإسناد صحيح. ".:. الضامن |

 %

 RAJ I dobre manire H 634 "Jamčim dom unutar granica raju Jer tko odustane prikazuje off, čak i kada je on u pravu, a kući usred raja Jer tko odustane leži iu zabave i kuće u visine Raja za jednu čije ponašanje je izvrsna. " R634 Abu Daud s lanca do Abu Umamah Bahili koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 630- وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن من أحبكم إلي, وأقربكم مني مجلسا يوم القيامة, أحاسنكم أخلاقا, وإن أبغضكم إلي وأبعدكم مني يوم القيامة, الثرثارون والمتشدقون والمتفيهقون"قالوا: يا رسول الله, قد علمنا "الثرثارون والمتشدقون", فما المتفيهقون? قال: "المتكبرون" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". "الثرثار": هو كثير الكلام تكلفا. و "المتشدق": المتطاول على الناس بكلامه, ويتكلم بملءفيه تفاصحا وتعظيما لكلامه, و "المتفيهق": أصله من الفهق وهو الامتلاء, وهو الذي يملأ فمه بالكلام ويتوسع فيه, ويغرب به تكبرا وارتفاعا, وإظهارا للفضيلة على غيره. وروى الترمذي عن عبد الله بن المبارك رحمه اللهفي تفسير حسن الخلق, قال: "هو طلاقة الوجه, وبذل المعروف, وكف الأذى". |

 %

 ONI blizini Poslanika i onih koji su daleko H 635 "najdraži i najbliži od vas da mi na Sudnjem danu će biti oni koji su najbolji ponašao među vama, a najviše volio među vama i najudaljeniji od mene neće biti pompozan, hvalisav i arogantni. " R 635 Tirmizija s lancado Jabir koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | @ باب الحلم والأناة والرفق قال الله تعالى: [والكاظمين الغيظ والعافين عن الناس والله يحب المحسنين] [آل عمران: 134], وقال تعالى: [خذ العفو وأمر بالعرف وأعرض عن الجاهلين] [الأعراف: 199], وقال تعالى: [ولا تستوي الحسنةولا السيئة ادفع بالتي هي أحسن فإذا الذي بينك وبينه عداوة كأنه ولي حميم وما يلقاها إلا الذين صبروا وما يلقاها إلا ذو حظ عظيم] [فصلت: 34-35], وقال تعالى: [ولمن صبر وغفر إن ذلك لمن عزم الأمور] [الشورى: 43]. |

 %

 Na temu 74 blagosti i strpljivosti Počnimo čitajući neke stihove iz Kurana Allah, Uzvišeni kaže: "..... za one koji obuzdati svoju ljutnju i onih koji oprosti ljude Allah voli karitativno.". 3: 134 Kuran "Prihvatite ublažavanje, nalog s novčanom kaznom praksi, a izbjegavatineznanju. 7: 199 Kuran "dobra i zla djela nisu jednaki otjerati s onim što je najpravednije, i vidjeti, koga ne postoji neprijateljstvo između vas će se kao da je lojalan vodič Ali nitko neće primiti, osim onih koji su.. su strpljivi, a nitko neće primiti, osim onoga koji ima veliki udio. " 41: 34-35Kuran

 %

 | 631- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لأشج عبد القيس: "إن فيك خصلتين يحبهما الله: الحلم والأناة" رواه مسلم. |

 %

 Nježnosti i strpljivosti H 636 "Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je da Ashajj Abd al-Kais," Ti posjeduje dvije osobine koje Allah voli:. Blagost i strpljivost '' R 636 muslimana s lanca do ibn Abbasa, koji povezana da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 632- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله رفيق يحب الرفق في الأمر كله" متفق عليه. |

 %

 Allah voli blagost H 637 "Allah je Blag i voli blagost u svemu." R 637 Buhari i Muslim s lanca do Majke vjernika, Lady Ajša, Allah bio zadovoljan s njom, koji je u vezi da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 633- وعنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله رفيق يحب الرفق, ويعطي على الرفق, ما لا يعطي على العنف, وما لا يعطي على ما سواه" رواه مسلم. |

 %

 BLAGOSLOVI blagosti H 638 "Allah je Blag i voli blagost i daruje blagost ono što on ne vrlinom grubost ili bilo što drugo." R 638 musliman s lanca do Majke vjernika, Lady Ajša, Allah bio zadovoljan s njom, koji se odnose na to Poslanik, pohvale isavs, rekao je ovaj.

 %

 | 634- وعنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الرفق لا يكون في شيء إلا زانه, ولا ينزع من شيء إلا شانه" رواه مسلم. |

 %

 PREDNOST blagosti H 639 "Blagost krasi sve - njegov izostanak ostavlja sve nesavršeno." R 639 musliman s lanca do Majke vjernika, Lady Ajša, Allah bio zadovoljan s njom, koji je u vezi da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 635- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: بال أعرابي في المسجد, فقام الناس إليه ليقعوا فيه, فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "دعوه وأريقوا على بوله سجلا من ماء, أو ذنوبا من ماء, فإنما بعثتم ميسرين ولم تبعثوا معسرين "رواه البخاري. "السجل" بفتح السين المهملة وإسكان الجيم: وهي الدلو الممتلئة ماء, وكذلك الذنوب. |

 %

 Pokušajte biti nježna H 640 "beduin Arapska pomokrio u džamiji, a neki ljudi ustao i uhvate ga. Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao im: 'Pusti ga i prelijte kantu vode preko nje se ga oprati. Ti su podigli kako bi se stvari lako i ne bi ih teško. '' R 640 Buhari- Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 636- وعن أنس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يسروا ولا تعسروا, وبشروا ولا تنفروا" متفق عليه. |

 %

 Bi vam lako H 641 "Make stvari lako i ne bi ih teško i razveseliti ljude, a ne ih otjerati." R 641 Buhari i Muslim s lanca do Anas, koji se odnosi da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj

 %

 | 637- وعن جرير بن عبد الله رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من يحرم الرفق, يحرم الخير كله" رواه مسلم. |

 %

 Dobrota je IZ nježnosti H 642 "Onaj tko nedostaje blagost nedostaje svih vrsta dobrote." R 642 musliman s lanca do Jarir, sin Abdullah povezane da je čuo Poslanika, pohvale i mir na njega, reći ovo.

 %

 | 638- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رجلا قال للنبي صلى الله عليه وآله وسلم: أوصني. قال: "لا تغضب", فردد مرارا, قال: "لا تغضب" رواه البخاري. |

 %

 IZBJEGAVANJE ljutnje H 643 "Netko je pitao Poslanika, pohvale i mir na njega, za savjet. Dakle, on je savjetovao:" Ne ustupiti ljutnje. ' Čovjek je nekoliko puta ponovio svoj zahtjev, i svaki put Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je isti, 'Ne ustupiti ljutnje.' 'R 643 Buhari slanac do Abu Hurairah koji se odnose na ovaj hadis.

 %

 | 639- وعن أبي يعلى شداد بن أوس رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله كتب الإحسان على كل شيء فإذا قتلتم فأحسنوا القتلة, وإذا ذبحتم فأحسنوا الذبحة, وليحد أحدكم شفرته, وليرح ذبيحته" رواه مسلم, |

 %

 KAKO klanje životinju H 644 "Allah je dužan savršenstvo na sve. Kad morate ubiti netko to učiniti na najbolji način, a isto vrijedi i kada se klanja životinja. Izoštriti svoj nož i smanjiti svoje patnje." R 644 musliman s lanca do Shaddad, sin Aus koji se odnoseda je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 640- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: ما خير رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بين أمرين قط إلا أخذ أيسرهما, ما لم يكن إثما, فإن كان إثما, كان أبعد الناس منه. وما انتقم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لنفسه في شيء قط, إلاأن تنتهك حرمة الله, فينتقم لله تعالى. متفق عليه. |

 %

 IZBOR Poslanika H 645 "Gdje god Poslanik, pohvale i mir na njega, je dao izbor je uzeo lakše naravno, osim ako je grešno, u kojem slučaju je izbjegavao je više nego bilo tko drugi. Niti je on ikada tražiti osveta za osobnu krivu, osim ako se radi o povredi BožanskoNaručite kada takav je slučaj da provodi kazne zbog Allaha. "R 645 Buhari i Muslim s lanca do Majke vjernika, Lady Ajša, Allah bio zadovoljan s njom, koji je u vezi toga.

 %

 | 641- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "?? ألا أخبركم بمن يحرم على النار أو بمن تحرم عليه النار تحرم على كل قريب, هين, لين, سهل" رواه الترمذي, وقال : "حديث حسن". |

 %

 Vatra je ZABRANJENO do pitome H 646 "Zar ti kažem onih kojima Vatra je zabranjeno dirati? Zabranjeno je dodirnuti svaki rođak koji je mekan, blag i nježan." R 646 Tirmizija s lanca do ibn Mas'ud koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | @ باب العفو والإعراض عن الجاهلين قال الله تعالى: [خذ العفو وأمر بالعرف وأعرض عن الجاهلين] [الأعراف: 199], وقال تعالى: [فاصفح الصفح الجميل] [الحجر: 85], وقال تعالى: [وليعفوا وليصفحوا ألا تحبون أن يغفر الله لكم] [النور: 22], وقال تعالى: [والعافين عن الناس والله يحب المحسنين] [آل عمران: 134], وقال تعالى: [ولمن صبر وغفر إن ذلك لمن عزم الأمور] [الشورى: 43] والآيات في الباب كثيرة معلومة. |

 %

 Na temu 75 praštanja i strpljivosti Počnimo čitajući neke stihove iz Kurana Allah, Uzvišeni kaže: "Prihvatite popuštanjem naručiti s finim sudskoj praksi i izbjeći neznanju." 7: 199 Kuran "..... Neka im oprosti i oprosti." 24:22 Kuran "..... za one koji obuzdati svoju ljutnjua oni koji oprosti ljude. Allah voli karitativno "3: 134 Kurana". Zasigurno, onaj koji nosi strpljivo i oprašta, štoviše to je istina konstantnost "Kuran 42:43.

 %

 | 642- وعن عائشة رضي الله عنها: أنها قالت للنبي صلى الله عليه وآله وسلم: هل أتى عليك يوم كان أشد من يوم أحد? قال: "لقد لقيت من قومك, وكان أشد ما لقيت منهم يوم العقبة, إذ عرضت نفسي على ابن عبد ياليل بن عبد كلال, فلم يجبني إلى ما أردت, فانطلقت وأنا مهموم على وجهي, فلم أستفق إلا وأنا بقرن الثعالب, فرفعت رأسي, وإذا أنا بسحابة قد أظلتني, فنظرت فإذا فيها جبريل تعالى, فناداني, فقال: إن الله تعالى قد سمع قولقومك لك, وما ردوا عليك, وقد بعث إليك ملك الجبال لتأمره بما شئت فيهم. فناداني ملك الجبال, فسلم علي, ثم قال: يا محمد إن الله قد سمع قول قومك لك, وأنا ملك الجبال, وقد بعثني ربي إليك لتأمرنيبأمرك, فما شئت, إن شئت أطبقت عليهم الأخشبين "فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم:". بل أرجو أن يخرج الله من أصلابهم من يعبد الله وحده لا يشرك به شيئا "متفق عليه." الأخشبان ". الجبلان المحيطان بمكة والأخشب: هوالجبل الغليظ. |

 %

 Najteže DAN Poslanika H 647 "Lady Ajša, Allah bio zadovoljan s njom, upitao Poslanik, pohvale i savs, 'Jeste li ikada doživjeli dan teže nego dan bitke Uhud?' Poslanik, pohvale i savs, odgovorio: "Doista, ja sam doživio na vrijemeRuke vaših ljudi, ali najteže je dan Aqabah kad sam se predstavio Abd Yalail sinu Abd Kulal i on nisu pokazali odgovor na ono što sam ponudio (Islam). Tako sam napustio oštećenih i teška srca i osjetio nikakvu olakšanje dok nisam stigao na Karn Tha'alib. Tada sam podigao glavu i vidiooblak koji me u kojem sam ugledao Gabriela, koji me nazvao i rekao zaštita, 'Allah je čuo što vaši ljudi ti rekao i njihov odgovor. On je poslao anđela planinama za vas, tako da možete ga usmjeriti da učine ono što možda želite učiniti za njih. " Tada Anđeo planinama zoveza mene i pozdravio me s mirom govoreći, 'O Muhammed, doista Allah je čuo što vaši ljudi ti rekao, ja sam Anđeo planinama i Gospodar moj me je poslao k vama, tako da me možda uputiti u ono što želite treba učiniti za njih. Želite li ih mogu zdrobiti između dvije planine kojeobuhvaćaju Meku. Odgovorio sam mu: "Doista, ja sam još uvijek u nadi da će Allah donijeti od svoje djece onih koji obožavaju Allaha, Jedan, a ne povezati ništa s njim. '" R 647 Buhari i Muslim s lanca do Majke vjernika, Lady Ajša, Allah bio zadovoljan s njom, koji Povezaneda je upitala Poslanika, pohvale i mir na njega, to pitanje.

 %

 | 643- وعنها, قالت: ما ضرب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم شيئا قط بيده, ولا امرأة ولا خادما, إلا أن يجاهد في سبيل الله, وما نيل منه شيء قط فينتقم من صاحبه, إلا أن ينتهك شيء من محارم الله تعالى, فينتقملله تعالى. رواه مسلم. |

 %

 Ljubaznost Poslanika, pohvale i savs H 648 "Poslanik, pohvale i savs, nikad nije udario tko, ni sluga ni sluškinja, ali on nije boriti u Allahovom putu. Nikada osvetio bilo Ozljeda mu učinio, ali, on je izreći kaznu za kršenje božanske naredbe. "R 648 musliman s lanca do Majke vjernika, Lady Ajša, Allah bio zadovoljan s njom, koji je u vezi toga.

 %

 | 644- وعن أنس رضي الله عنه, قال: كنت أمشي مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وعليه برد نجراني غليظ الحاشية, فأدركه أعرابي فجبذه بردائه جبذة شديدة, فنظرت إلى صفحة عاتق النبي صلى الله عليه وآله وسلم, وقد أثرت بها حاشيةالرداء من شدة جبذته, ثم قال: يا محمد, مر لي من مال الله الذي عندك. فالتفت إليه, فضحك ثم أمر له بعطاء. متفق عليه. |

 %

 Liječiti nezgrapne dobrotom H 649 "Anas je šetao uz Poslanika, pohvale i mir na njega, koji je nosio Najrani plašt koji je imao krut okvir. Beduin Arapska prilazi i da primite na strani njegova ogrtača ga odvlači nasilno , i primijetio sam da je nasilje u kreten ogrebanbaza Poslanikovom vratu. Beduin Arapska rekao, "O Muhammed, narediti im da mi daju od odredbe Allaha koji je s tobom." Poslanik, pohvale i mir na njega, nasmiješio i naredio da mu se dati nešto. "R 649 Buhari i Muslim s lanca do Anas koji je u vezi toga.

 %

 | 645- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: كأني أنظر إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يحكي نبيا من الأنبياء, صلوات الله وسلامه عليهم, ضربه قومه فأدموه, وهو يمسح الدم عن وجهه, ويقول: "اللهم اغفر لقومي; فإنهم لا يعلمون "متفق عليه. |

 %

 Prošnju prorok, savs HH 650 "Ibn Mas'ud podsjetio vidim proroka Muhameda, pohvale i savs, kazivanju račun drugog Poslanika Allaha, koji je, nakon što je pretučen i ranjen njegovi ljudi obriše krv podalje od lica i molio, 'Allah oprosti moje ljudejer oni ne znaju. "R 650 Buhari i Muslim s lanca do Ibn Mas'ud koji su u vezi toga.

 %

 | 646- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ليس الشديد بالصرعة, إنما الشديد الذي يملك نفسه عند الغضب" متفق عليه. |

 %

 Samokontrole H 651 "Osoba koja je jaka nije onaj koji kuca drugima iz borbe, onaj tko je jak je onaj koji se kontrolira kad je ljut." R 651 Buhari i Muslim s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | @ باب احتمال الأذى قال الله تعالى: [والكاظمين الغيظ والعافين عن الناس والله يحب المحسنين] [آل عمران: 134], وقال تعالى: [ولمن صبر وغفر إن ذلك لمن عزم الأمور] [الشورى: 43] وفي الباب: الأحاديث السابقة في الباب قبله. |

 %

 Na temu 76 ozlijeđen i pogoršanje Počnimo čitajući neke stihove iz Kurana Allah, Uzvišeni kaže: "..... za one koji obuzdati svoju ljutnju i onih koji oprosti ljude Allah voli karitativno.". 3: 134 Kuran "Zasigurno, onaj tko nosi strpljivo i oprašta, štoviše to je istina konstantnost."42:43 Kuran

 %

 | 647- وعن أبي هريرة رضي الله تعالى عنه: أن رجلا, قال: يا رسول الله, إن لي قرابة أصلهم ويقطعوني, وأحسن إليهم ويسيئون إلي, وأحلم عنهم ويجهلون علي! فقال: "لئن كنت كما قلت, فكأنما تسفهم المل, ولا يزال معكمن الله تعالى ظهير عليهم ما دمت على ذلك "رواه مسلم وقد سبق شرحه في باب صلة الأرحام.. |

 %

 Rođake koji maltretirati jedan od drugog H 652 "Čovjek reče: 'Allahov Poslaniče, moji rođaci su takva da sam družiti se s njima, ali oni Sever. Ja sam dobar prema njima, ali oni loše tretiraju me, ja sam strpljiv, ali oni su primitivan. ' On je odgovorio: "Ako je to što si rekao, ti si ih hranjenja vrući pepeo dok vasnastaviti i da ćete uvijek imati Allah će vam pomoći protiv njih. '"R 652 muslimana s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je čovjek pitao Poslanika, pohvale i mir na njega, ovaj.

 %

 | @ باب الغضب إذا انتهكت حرمات الشرع والانتصار لدين الله تعالى قال الله تعالى: [ومن يعظم حرمات الله فهو خير له عند ربه] [الحج: 30], وقال تعالى: [إن تنصروا الله ينصركم ويثبت أقدامكم] [محمد: 7]. وفي الباب حديث عائشة السابق فيباب العفو. |

 %

 Na temu 77 KRŠENJE INJUCTIONS Počnimo čitajući neke stihove iz Kurana Allah, Uzvišeni kaže: "... i tko časti svete obrede Allaha će biti bolje za njega Gospodara svoga ...." 22:30 Kurana "Vjernici, ako pomogne Allaha, On će vam pomoći i ojačati svojenogama "47: 7. Kuran

 %

 | 648- وعن أبي مسعود عقبة بن عمرو البدري رضي الله عنه, قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: إني لأتأخر عن صلاة الصبح من أجل فلان مما يطيل بنا! فما رأيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم غضب في موعظة قط أشد مما غضبيومئذ; فقال: "يا أيها الناس, إن منكم منفرين, فأيكم أم الناس فليوجز; فإن من ورائه الكبير والصغير وذا الحاجة" متفق عليه. |

 %

 DULJINA molitve H 653 "Čovjek je došao do Poslanika, pohvale i savs, i rekao:" Ja sam bio odgođen zbog jutarnje molitve zbog tako i tako, tko, kada on vodi molitvu, produljuje ga. " Ukbah rekao: 'Nikad nisam vidio Poslanik, pohvale i mir na njega, toliko uzrujan kao što je bio tada. "On je rekao: "Neki od vas se ljudi vole religiju. Tko vodi molitvu treba držati kratko za zbora su sve vrste, stari, mladi i oni koji su da prisustvuju poslove. '' R 653 Buhari i Muslim s lanca do Ukbah, sin Amr koji se odnosi ovaj hadis ,

 %

 | 649- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قدم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من سفر, وقد سترت سهوة لي بقرام فيه تماثيل, فلما رآه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم هتكه وتلون وجهه, وقال: "يا عائشة, أشد الناس عذابا عند الله يوم القيامةالذين يضاهون بخلق الله "متفق عليه." السهوة ": كالصفة تكون بين يدي البيت و." القرام "بكسر القاف: ستر رقيق, و" هتكه ":!. أفسد الصورة التي فيه |

 %

 CRTANJE H 654 "Jednom kada je Poslanik, pohvale i savs, vratio s puta, ugledao je svjetlo zastor sa slikama na kojima Lady Ajša, Allah bio zadovoljan s njom, upotrijebio pokriti rupu u zidu njezinu sobu izraz na njegovu suočeni promijenilo i on je poderao govoreći:. "Ajša naSudnji dan onih koji bi likenesses o stvorenjima Allah će biti predmet jakim kazne. '"R 654 Buhari i Muslim s lanca do Majke vjernika, Lady Ajša, Allah bio zadovoljan s njom, koji se odnose ovaj hadis.

 %

 | 650- وعنها: أن قريشا أهمهم شأن المرأة المخزومية التي سرقت, فقالوا: من يكلم فيها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم? فقالوا: من يجترئ عليه إلا أسامة بن زيد حب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم? فكلمه أسامة, فقال رسول الله صلىالله عليه وآله وسلم: "?! أتشفع في حد من حدود الله تعالى" ثم قام فاختطب, ثم قال: "إنما أهلك من قبلكم أنهم كانوا إذا سرق فيهم الشريف تركوه, وإذا سرق فيهم الضعيف أقاموا عليه الحد, وايم الله, لو أن فاطمةبنت محمد سرقت لقطعت يدها "متفق عليه. |

 %

 PRAVDA ZA siromašnijima i bogatijima H 655 "Koraysh su zabrinuti zbog stanja u Makhzumi žene koji je bio kriv za krađu i pitao tko su oni trebali tražiti da posreduje za nju poslanika Allaha, pohvale i mir na njega. Neki sugerirao da je Osama sin Zaid je najvišeprikladno, jer Allahov Poslanik, pohvale i savs, ga je jako volio. Dakle, Osama razgovarao s njim. Allahov Poslanik, pohvale i savs, upitao ga je: "Znaš li tražiti da posreduje u pitanje se odnosi na ono što je propisan od Allaha? ' Tada Allahov Poslanik,pohvale i savs, ustao i obratio nazočnima izreku: 'Oni koji su otišli prije vas su uništeni jer bi neka netko od visokog ranga off nakon što su počinili krađu, ali se traži propisanu kaznu na siromašne osobe koji je ukraden. Pozivam Allah svjedoci da ako Fatimikći Muhammeda, pohvale i savs, bili su ukrasti, ja bih odrezati ruku. '"R 655 Buhari i Muslim s lanca do Majke vjernika, Lady Ajša supruga Poslanika, Allah bio zadovoljan s njom, u svezi ovog hadis.

 %

 | 651- وعن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم رأى نخامة في القبلة, فشق ذلك عليه حتى رؤي في وجهه; فقام فحكه بيده, فقال: "إن أحدكم إذا قام في صلاته فإنه يناجي ربه, وإن ربه بينه وبين القبلة, فلايبزقن أحدكم قبل القبلة, ولكن عن يساره, أو تحت قدمه "ثم أخذ طرف ردائه فبصق فيه, ثم رد بعضه على بعض, فقال:". أو يفعل هكذا "متفق عليه والأمر بالبصاق عن يساره أو تحت قدمه هو فيما إذا كانفي غير المسجد, فأما في المسجد فلا يبصق إلا في ثوبه. |

 %

 Nemojte pljuvati po podu džamije H 656 "Poslanik, pohvale i savs, primijetio da je netko pljunuo u džamiju u blizini kible. Lice mu je izrazio nezadovoljstvo, on je ustao i struganje s rukom, i rekao: "Kada stojite u molitvi tajno razgovarate sa svojim Gospodinom,On je između vas i kible. Neka nitko, dakle, pljunuo u tom smjeru, pljuvati samo na lijevu ili pod nogom. " Zatim je podigao kut njegova ogrtača, pljune u nju i presavijeni i rekao: "Ili, što bi trebalo učiniti ovako. '" R 656 Buhari i Muslim s lanca do Anas, koji se odnosi ova.

 %

 | @ باب أمر ولاة الأمور بالرفق برعاياهم ونصيحتهم والشفقة عليهم والنهي عن غشهم والتشديد عليهم وإهمال مصالحهم والغفلة عنهم وعن حوائجهم قال الله تعالى: [واخفض جناحك لمن اتبعك من المؤمنين] [الشعراء: 215], وقال تعالى: [إن الله يأمر بالعدل والإحسانوإيتاء ذي القربى وينهى عن الفحشاء والمنكر والبغي يعظكم لعلكم تذكرون] [النحل: 90]. |

 %

 Na temu 78. dužnosnici trebaju ti milost s javnošću krenimo čitajući neke stihove iz Kurana Allah, Uzvišeni kaže: "A sniziti krilo na vjernicima koji te slijede." 26: 215 Kuran "Allah narudžbe pravde i dobra djela, i davanje na nečije rodbini, On zabranjuje nepristojnost,sramoti i drskost. On vas savjetuje kako da se pazi. "Kuran 16:90

 %

 | 652- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "كلكم راع, وكلكم مسؤول عن رعيته: الإمام راع ومسؤول عن رعيته, والرجل راع في أهله ومسؤول عن رعيته, والمرأة راعية في بيت زوجهاومسؤولة عن رعيتها, والخادم راع في مال سيده ومسؤول عن رعيته, وكلكم راع ومسؤول عن رعيته "متفق عليه. |

 %

 ODGOVORNOST za svoje postupke H 657 "Svatko od vas je čuvar i odgovoran za ono što mu je povjereno. Vladar je čuvar i odgovoran za ono što je on u skrbi. Čovjek je skrbnik u odnosu na njegove ukućane , žena je skrbnik u odnosu na muževljeve kućei njegova djeca. Zato svatko od vas je skrbnik, odgovorni za sve što je u vašoj brizi. "R 657 Buhari i Muslim s lanca do ibn Omar, koji se odnosi da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 653- وعن أبي يعلى معقل بن يسار رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ما من عبد يسترعيه الله رعية, يموت يوم يموت وهو غاش لرعيته, إلا حرم الله عليه الجنة" متفق عليه |

 %

 TERET autoriteta H 658 "A tko je imenovan od strane Allaha na poziciju autoriteta nad ljudima neće umrijeti, osim što je varati na račun onoga što mu je povjereno. Za njega, Allah zabranjuje raj." On je dodao: "Čak i miris Raj neće doći do njega, ako on ne brineih s malo dobre volje i iskrenosti. "R 658 Buhari i Muslim s lanca do Ma'kil, sin Yasam koji se odnose da je čuo Poslanika, pohvale i mir na njega, reći ovo.

 %

 , وفي رواية: "فلم يحطها بنصحه لم يجد رائحة الجنة". وفي رواية لمسلم: "ما من أمير يلي أمور المسلمين, ثم لا يجهد لهم وينصح لهم, إلا لم يدخل معهم الجنة". |

 %

 SKRB muslimana H 659 "Ako je osoba zadužena za poslove muslimana ne nastoje marljivo promovirati svoju dobrobit, on neće ući u Raj s njima." R 659 musliman.

 %

 | 654- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول في بيتي هذا: "اللهم من ولي من أمر أمتي شيئا فشق عليهم, فاشقق عليه, ومن ولي من أمر أمتي شيئا فرفق بهم, فارفق به "رواه مسلم. |

 %

 Molitvu prorok za one na vlasti H 660 "O Allahu, kad on stavi u ovlasti nad mojim ljudima je teško na njih, biti teško na njemu također, i kad je nježan s njima budite nježni s njim također." R 660 musliman s lanca do Lady Ajša, Allah bio zadovoljan s njom, koji se odnoseda je čula Poslanika, pohvale i mir na njega, kažu kako je to u svojoj kući.

 %

 | 655- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كانت بنو إسرائيل تسوسهم الأنبياء, كلما هلك نبي خلفه نبي, وإنه لا نبي بعدي, وسيكون بعدي خلفاء فيكثرون", قالوا: يا رسول الله , فما تأمرنا? قال: "أوفوا ببيعة الأول فالأول, ثم أعطوهم حقهم, واسألوا الله الذي لكم, فإن الله سائلهم عما استرعاهم" متفق عليه. |

 %

 Lojalnost kalifa H 661 "Vlasti među djecom Izraela je izvršena od strane proroka. Kad prorok, umro je naslijedio drugi prorok. Neću se uspio je prorok, ali bit će kalifa poslije mene, velik broj od njih. On je upitao: 'O Allahov Poslanik, pohvale isavs, onda ono što ti nas zapovijedam? ' On je rekao: "Budite odani njih prema vašem odanosti zaredom, i pružiti im ono što je zbog njih, i pitati Allaha za ono što je zbog tebe. Allah će ih odvesti u obzir u odnosu na ono što se zalaže za njih. '"R 661 Buharii musliman s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 656- وعن عائذ بن عمرو رضي الله عنه: أنه دخل على عبيد الله بن زياد, فقال له: أي بني, إني سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن شر الرعاء الحطمة" فإياك أن تكون منهم. متفق عليه. |

 %

 Najgora vrsta vladara H 662 "Son, čuo sam Poslanik, pohvale i mir na njega, recimo, 'najgore vladar je onaj koji se bavi oštro s ljudima. Čuvaj se, u slučaju da postane jedan.' 'R 662 Muslim s lanac do Abu Sa'id Hasan Basri koji se odnose na to A'aih sin Amr posjetio Ubaidullah sina Zaidi rekao mu to.

 %

 | 657- وعن أبي مريم الأزدي رضي الله عنه: أنه قال لمعاوية رضي الله عنه: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من ولاه الله شيئا من أمور المسلمين, فاحتجب دون حاجتهم وخلتهم وفقرهم, احتجب الله دون حاجته وخلته وفقرهيوم القيامة "فجعل معاوية رجلا على حوائج الناس رواه أبو داود والترمذي.. |

 %

 OBVEZE onih na vlasti H 663 "Ako Allah stavlja nekoga na vlasti nad muslimanima, a on ne otkloni svoje nezadovoljstvo i siromaštvo, Allah će ne ispuni svoje potrebe, niti će je ukloniti svoju siromaštva na Sudnjem danu." Dakle Mu'awiah imenovao čovjeka da se brine o potrebama ljudi. "R 663 Abu Daud i Tirmizija s lanca do Abu Maryam Azdi koji se odnose da je ovo rekao Mu'awiah.

 %

 | @ باب الوالي العادل قال الله تعالى: [إن الله يأمر بالعدل والإحسان] [النحل: 90] الآية, وقال تعالى: [وأقسطوا إن الله يحب المقسطين] [الحجرات: 9]. |

 %

 Na temu 79 pravednog vladara Počnimo čitajući neke stihove iz Kurana Allah, Uzvišeni kaže: "Allah narudžbe pravde i dobra djela, i davanje na nečiju rodbinu, On zabranjuje nepristojnost, sramoti i drskosti On vas savjetuje. kako bi što obratiti pažnju. " 16:90 Kur'an ".... reformameđu njima pravedno, i izvagati s pravdom ...... "49: 9 Kurana

 %

 | 658- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "سبعة يظلهم الله في ظله يوم لا ظل إلا ظله: إمام عادل, وشاب نشأ في عبادة الله تعالى, ورجل قلبه معلق في المساجد, ورجلان تحابا في الله اجتمعا عليه, وتفرقا عليه, ورجل دعته امرأة ذات منصب وجمال, فقال:. إني أخاف الله, ورجل تصدق بصدقة فأخفاها حتى لا تعلم شماله ما تنفق يمينه, ورجل ذكر الله خاليا ففاضت عيناه "متفق عليه |

 %

 . ZAŠTITA u sjeni milost Allah H 664 "Bit će sedam (vrste) koji će biti zaštićeni u sjeni milosrđa Allaha na Sudnjem danu, tu se nema drugog hlada osim Njegovog milosrđa (To su: ) samo vladar. mlade koji se zauzeli obožavaju Allaha, Silni i proslavimo.Osoba koja je voljela drugoga u ime Allaha, susreli su se zajedno zbog njega i rastali zbog njega. Osoba koja je zavesti lijepim, šarmantan žena, ali opada govoreći, 'Bojim se Allaha.' Osoba čije srce je priključen na džamiju. Osoba koja provede tajno u ljubavi, tako da mu ostaviruka ne zna što je njegova desna ruka troši. Tko se sjeća Allaha, kada je sam, tako da mu se oči preljevom od suza. "R 664 Buhari i muslimanskih s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 659- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن المقسطين عند الله على منابر من نور: الذين يعدلون في حكمهم وأهليهم وما ولوا" رواه مسلم. |

 %

 Nagrada za SAMO 665 H "samo će biti postavljeni u kolonama svjetlosti u prisutnosti Allaha. Oni će biti oni koji su radili s pravom sa svojim odlukama, obiteljima i poslovima koji su im povjereni." R 665 musliman s lanca do Abdullah, sin Amr sina Al 'Kao koji se odnose da je Poslanik,pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 660- وعن عوف بن مالك رضي الله عنه, قال:. سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "خيار أئمتكم الذين تحبونهم ويحبونكم, وتصلون عليهم ويصلون عليكم وشرار أئمتكم الذين تبغضونهم ويبغضونكم, وتلعنونهمويلعنونكم ", قال: قلنا: يا رسول الله, أفلا ننابذهم قال:"! لا, ما أقاموا فيكم الصلاة. لا, ما أقاموا فيكم الصلاة "رواه مسلم قوله:." تصلون عليهم ". تدعون لهم |

 %

 Što učiniti s lošim vladara H 666 "Vaša su najbolja vladari će biti one koje volite i koji vas vole, a za koga vi molite, i tko moli za vas. Najgori vladari će biti one koje vas mrze i koji vas mrze, . i koga psuju i koji vas proklinju Pitali smo: "Allahov Poslaniče, pohvale i mir naga, trebali smo se odvoje od njih? " On je odgovorio: "Ne, dok oni održavaju molitve; Ne dok oni održavaju molitve! '"R 666 muslimana s lanca do Auf, sin Malik koji se odnose da je čuo Poslanika, pohvale i mir na njega, reći ovo.

 %

 | 661- وعن عياض بن حمار رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "أهل الجنة ثلاثة: ذو سلطان مقسط موفق, ورجل رحيم رقيق القلب لكل ذي قربى ومسلم, وعفيف متعفف ذو عيال" رواه مسلم , |

 %

 Stanovnici PARADISE H 667 "The stanovnici Raja će biti tri vrste:.. Samo vladar, koji je u mogućnosti, troši u ljubavi čovjek koji je milosrdan i nježna prema svim svojim rođacima i muslimana pobožan čovjek s obitelji koja odriče traži. " R 667 musliman s lanca do Iyah,sin Himar koji se odnose da je čuo Poslanika, pohvale i mir na njega, reći ovo.

 %

 | @ باب وجوب طاعة ولاة الأمر في غير معصية وتحريم طاعتهم في المعصية قال الله تعالى: [يا أيها الذين آمنوا أطيعوا الله وأطيعوا الرسول وأولي الأمر منكم] [النساء: 59]. |

 %

 Na temu 80 poslušnosti onih na vlasti Počnimo čitajući stih iz Kurana Allaha, Uzvišeni kaže: "Vjernici, poslušni Allahu i slušajte Poslanika i onih na vlasti među vama." 04:59 Kuran

 %

 | 662- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "على المرء المسلم السمع والطاعة فيما أحب وكره, إلا أن يؤمر بمعصية, فإذا أمر بمعصية فلا سمع ولا طاعة" متفق عليه. |

 %

 Obveza na svi muslimani H 668 "Musliman je dužan da čuju i slušaju li on to voli ili ne, osim ako on je zamolio da učini nešto što je grešno, u tom slučaju ne postoji obveza čuti ili slušati." R 668 Buhari i Muslim s lanca do ibn Omar, koji se odnosi da je Poslanik, pohvalei mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 663- وعنه, قال: كنا إذا بايعنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على السمع والطاعة, يقول لنا: "فيما استطعتم" متفق عليه. |

 %

 Povinuju najveće vaše sposobnosti H 669 "Kad smo preuzeli našu prisegu vjernosti s Poslanika, pohvale i savs, čuti i poslušati, on bi dodali:" Koliko god možete. '"R 669 Buhari i Muslimanska s lanca do ibn Omar, koji se odnosi ovaj hadis.

 %

 | 664- وعنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من خلع يدا من طاعة لقي الله يوم القيامة ولا حجة له, ومن مات وليس في عنقه بيعة, مات ميتة جاهلية" رواه مسلم. وفي رواية له: "ومن مات وهو مفارق للجماعة".", فإنه يموت ميتة جاهلية الميتة "بكسر الميم. |

 %

 H 670 "Tko se povlači iz poslušnosti (na kalifa) sastaje se Allaha na Sudnjem danu koji nemaju argumente. A tko umre bez zakleo na vjernost će umrijeti smrću neznanja (kao i prije islama)". još jedna naracija "Tko umre da odbaci svoju povezanost sZajednica umire u smrti neznanja "R 670 muslimanskog s lanca do ibn Omar, koji se odnosi da je čuo Poslanika, pohvale i mir na njega, reći ovo.

 %

 | 665- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "اسمعوا وأطيعوا, وإن استعمل عليكم عبد حبشي, كأن رأسه زبيبة" رواه البخاري. |

 %

 Poslušni svatko tko je na vlasti nad vama H 671 "Čujte i slušaju, čak i ako Abyssinian rob čija je glava poput grožđica se nalazi u vlasti nad vama." R 671 Buhari s lanca do Anas povezana da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 666- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "عليك السمع والطاعة في عسرك ويسرك, ومنشطك ومكرهك, وأثرة عليك" رواه مسلم. |

 %

 Pokoravati u svakom trenutku H 672 "Dužni ste čuti i poslušati u blagostanju i nevolji, htjeli ili ne htjeli, pa čak i kada se tretiraju nepravedno." R 672 musliman s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 667- وعن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما, قال: كنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في سفر, فنزلنا منزلا, فمنا من يصلح خباءه, ومنا من ينتضل, ومنا من هو في جشره, إذ نادى منادي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: الصلاة جامعة, فاجتمعنا إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال:. "إنه لم يكن نبي قبلي إلا كان حقا عليه أن يدل أمته على خير ما يعلمه لهم, وينذرهم شر ما يعلمه لهم وإن أمتكم هذه جعل عافيتها في أولها, وسيصيبآخرها بلاء وأمور تنكرونها, وتجيء فتنة يرقق بعضها بعضا, وتجيء الفتنة فيقول المؤمن: هذه مهلكتي, ثم تنكشف, وتجيء الفتنة فيقول المؤمن: هذه هذه. فمن أحب أن يزحزح عن النار, ويدخل الجنة, فلتأته منيته وهويؤمن بالله واليوم الآخر, وليأت إلى الناس الذي يحب أن يؤتى إليه. ومن بايع إماما فأعطاه صفقة يده, وثمرة قلبه, فليطعه إن استطاع, فإن جاء آخر ينازعه فاضربوا عنق الآخر "رواه مسلم قوله:." ينتضل "أي: يسابقبالرمي بالنبل والنشاب. و "الجشر": بفتح الجيم والشين المعجمة وبالراء, وهي: الدواب التي ترعى وتبيت مكانها. وقوله: "يرقق بعضها بعضا" أي: يصير بعضها بعضا رقيقا: أي خفيفا لعظم ما بعده, فالثاني يرقق الأول. وقيل معناهيشوق بعضها إلى بعض بتحسينها وتسويلها, وقيل: يشبه بعضها بعضا. |

 %

 Bave DRUGIMA na isti način kao što želite da se bavila H 673 "Bili smo na putovanje s Messenger, pohvale i mir na njega, te je udario tabor. Neki su bili zauzeti stavljajući svoje šatore, drugi se bavili sportom dok su drugi bili skloni svoju stoku, kada pozivatelj na molitvuAllahov Poslanik, pohvale i mir na njega, objavila je kako je vrijeme za molitvu. Okupili smo oko poslanika Allaha, pohvale i mir na njega, a on nam se obratio, rekavši, "Svaki Poslanik prije mene bio dužan uputiti svoj narod u tome što je znao da je dobro i da ih upozori protivono što je znao da je zlo. Što se tiče vaše nacije njegova sigurnost je u svom početku i njegov kraj će naići na nesreću i pitanjima koje će poreći. Zatim, jedna nesreća će njegov prethodnik pojaviti svjetlo. Jedna nesreća će stići i vjernik će reći: 'Ovo je moja propast', i to će proći idrugi će se pristupiti i on će reći: '. To je jedan, ovo je jedan' Stoga, tko god želi biti uklonjena iz vatre i ući u raj treba suočiti njegovu smrt vjerujući u Allaha i Dan posljednji, i treba baviti drugima na isti način na koji želi biti voljen. Tko se zakleo na vjernostna jedan vođa i počinili ruku i srce mu treba ga slušaju koliko on može. Ako drugi treba osporavati autoritet tog lidera trebao biti odrubljena glava. "R 673 muslimanske s lanca do Abdullah, sin Omar, koji se odnosi ovaj hadis.

 %

 | 668- وعن أبي هنيدة وائل بن حجر رضي الله عنه, قال: سأل سلمة بن يزيد الجعفي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا نبي الله, أرأيت إن قامت علينا أمراء يسألونا حقهم, ويمنعونا حقنا, فما تأمرنا? فأعرض عنه, ثم سأله, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "اسمعوا وأطيعوا, فإنما عليهم ما حملوا, وعليكم ما حملتم" رواه مسلم. |

 %

 ODGOVORNOST ZA njegovim djelima H 674 "On (Salamah, sin Yahid Jo'ffi) upitani Allahov Poslanik, pohvale i savs, 'Reci mi, ako su naši vladari bi trebao biti takav da oni trebaju zahtijevati od nas zbog njihove ali odbijaju pružiti ono što je zbog nas, što će biti vaš pouku za nas? "Poslanik, pohvale i savs, se okrenu od njega. On je ponovio svoje pitanje, nakon čega Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je: 'Čujte i slušaju ih. Oni su odgovorni za svoje obveze, a vi ste odgovorni za tvoje. '' R 674 musliman s lanca do kukaju, sin Hujrkoji se odnose na to Salamah, sin Yahid Jo'ffi upitao Poslanik, pohvale i mir na njega, to pitanje.

 %

 | 669- وعن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "! إنها ستكون بعدي أثرة وأمور تنكرونها" قالوا: يا رسول الله, كيف تأمر من أدرك منا ذلك? قال: "تؤدون الحق الذي عليكم, وتسألون الله الذيلكم "متفق عليه. |

 %

 Ispune svoje obveze, čak iu vrijeme nevolje H 675 "Poslije mene neće biti diskriminacije i stvari koje ti se ne sviđaju. Poslanik, pohvale i savs, je upitao: 'O Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, što bi biti vaš savjet za one od nas koji naići na ove stvari? ' Onodgovorio, "ispuniti svoje obveze i moliti Allahu za svoja prava." R 675 Buhari i Muslim s lanca do Abdullah, sin Mas'ud koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 670- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من أطاعني فقد أطاع الله, ومن عصاني فقد عصى الله, ومن يطع الأمير فقد أطاعني, ومن يعص الأمير فقد عصاني" متفق عليه. |

 %

 Poslušni Kalif H 676 "Onaj tko sluša mene sluša Allaha, a onaj tko ne posluša me ne posluša Allaha, a onaj koji se pokorava jedan u vlasti me sluša, ali onaj koji ne posluša osoba u vlasti me ne sluša." R 676 Buhari i Muslim s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mirna njega, izjavio je.

 %

 | 671- وعن ابن عباس رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من كره من أميره شيئا فليصبر, فإنه من خرج من السلطان شبرا مات ميتة جاهلية" متفق عليه. |

 %

 STRPLJENJE H 677 "Ako osoba koja mrzi nešto iz svog princa on bi trebao podnijeti sa strpljenjem, jer tko god napusti sultan za čak razmaku od strane umire smrt neznanja." R 677 Buhari i Muslim s lanca do ibn Abbasa, koji u vezi da je Poslanik, pohvale i mir na njega,to rekao.

 %

 | 672- وعن أبي بكرة رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من أهان السلطان أهانه الله" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". وفي الباب أحاديث كثيرة في الصحيح. وقد سبق بعضها في أبواب. |

 %

 Dishonoring ravnalo H 678 "Tko sramoti vladar je obeščastio od Allaha." R 678 Tirmizija s lanca do Abu Bakr, koji se odnosi da je čuo Poslanika, pohvale i mir na njega, reći ovo.

 %

 | @ باب النهي عن سؤال الإمارة واختيار ترك الولايات إذا لم يتعين عليه أو تدع حاجة إليه قال الله تعالى: [تلك الدار الآخرة نجعلها للذين لا يريدون علوا في الأرض ولا فسادا والعاقبة للمتقين] [القصص: 83]. |

 %

 Na temu 81. ZABRANI traži poziciji na vlasti Počnimo čitajući stih iz Kurana Allaha, Uzvišeni kaže: "To je zadnja prebivalište, Mi ćemo dodijeliti onima koji žele ni prekomjernost u zemlji, ni korupcija. Krajnji je za oprezan. " 28:83 Kuran

 %

 | 673- وعن أبي سعيد عبد الرحمان بن سمرة رضي الله عنه, قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا عبد الرحمان بن سمرة, لا تسأل الإمارة; فإنك إن أعطيتها عن غير مسألة أعنت عليها, وإن أعطيتها عن مسألة وكلت إليها, وإذاحلفت على يمين, فرأيت غيرها خيرا منها, فأت الذي هو خير وكفر عن يمينك "متفق عليه. |

 %

 Ne traži službeni stav H 679 'Ne pitajte za javne službe. Ako ste ga dao bez pitanja što će pomoći u obavljanju svojih dužnosti, ali ako ga dao, jer ste pitali što će biti njezin zarobljenik. Ako zavjet ništa učiniti, a zatim pronaći bolji izbor usvojitiPotonji i make up za svoj zavjet. "R 679 Buhari i Muslim s lanca do Abdur Rahman sin Samurah izvijestila da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je to za njega.

 %

 | 674- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: رواه مسلم "يا أبا ذر, إني أراك ضعيفا, وإني أحب لك ما أحب لنفسي لا تأمرن على اثنين, ولا تولين مال يتيم.". |

 %

 Know Your OGRANIČENJA H 680 "Abu Dharr, mislim da ste slabi i želim vam ono što želim za sebe. Ne traži vlast i nad dvije osobe, niti preuzeti na sebe skrbništvo nad siroče imovine." R 680 musliman s lanca do Abu Dharr koji se odnose da je Poslanik, pohvale isavs, rekao je to za njega.

 %

 | 675- وعنه, قال: قلت: يا رسول الله, ألا تستعملني? فضرب بيده على منكبي, ثم قال: "يا أبا ذر, إنك ضعيف, وإنها أمانة, وإنها يوم القيامة خزي وندامة, إلا من أخذها بحقها, وأدى الذي عليه فيها" رواه مسلم.|

 %

 POLOŽAJ TIJELA H 681 "Abu Dharr upitao Poslanik, pohvale i savs," Hoćeš li me ne imenuje na javnu dužnost? " On ga je potapšao po ramenu i rekao: 'Ebu Dharr, vi ste slabi, a ured je povjerenje i izvor kajanja i poniženja (ograničenja) na Sudnjem danuto može biti izvor kajanja, osim za one koji ga se s punim osjećajem odgovornosti i ispuniti svoje obveze. '"R 681 musliman s lanca do Abu Dharr koji se odnose da je pitao Poslanika, pohvale i mir na ga, ovo pitanje.

 %

 | 676- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إنكم ستحرصون على الإمارة, وستكون ندامة يوم القيامة" رواه البخاري. |

 %

 TERET javnih dužnosti H 682 "Vi ćete želite biti u javnom uredu, ali zapamtite da će biti izvor poniženja na Sudnjem danu." R 682 Buhari s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | @ باب حث السلطان والقاضي وغيرهما من ولاة الأمور على اتخاذ وزير صالح وتحذيرهم من قرناء السوء والقبول منهم قال الله تعالى: [الأخلاء يومئذ بعضهم لبعض عدو إلا المتقين] [الزخرف: 67]. |

 %

 Na temu 82. važnost dobrih SAVJETNIKA Počnimo čitajući stih iz Kurana Allaha, Uzvišeni kaže: "Toga dana bliski prijatelji postaju neprijatelji jedni drugima, osim onih koji se boje (Allaha)." 43:67 Kuran

 %

 | 677- وعن أبي سعيد وأبي هريرة رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما بعث الله من نبي, ولا استخلف من خليفة إلا كانت له بطانتان: بطانة تأمره بالمعروف وتحضه عليه, وبطانة تأمره بالشر وتحضه عليه, والمعصوم من عصم الله "رواه البخاري. |

 %

 Savjet H 683 "Kad je Allah podigao netko biti prorok, ili imenuje Kalif je ima dva savjetnika, jedan ga savjetuje s dobrim i podržava ga u njemu, a ostali branitelji mu zlo i da ga potiče na to. Samo na nevinu osobu je spasio od njegovih sinova po Allaha. " R 683 Buhari s lancado Abu Sa'id Khudri i Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 678- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا أراد الله بالأمير خيرا, جعل له وزير صدق, إن نسي ذكره, وإن ذكر أعانه, وإذا أراد به غير ذلك جعل له وزير سوء, إن نسي لم يذكره, وإن ذكرلم يعنه "رواه أبو داود بإسناد جيد على شرط مسلم. |

 %

 PODRŠKA ZA DOBAR vladara H 684 "Kada Allah želi dobro za vladara On ga podržava s iskrenim savjetnikom koji ga podsjeća kad se zaboravi i pomaže mu kad se sjeti. Kada Allah hoće nešto drugo nego dobra On mu šalje zao savjetnik, koji nema ga ne podsjeti ako on zaboravlja i nemu pomoći ako se sjeća. "R 684 Abu Daud s lanca do Majke vjernika, Lady Ajša, Allah bio zadovoljan s njom, koji je u vezi da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | @ باب النهي عن تولية الإمارة والقضاء وغيرهما من الولايات لمن سألها أو حرص عليها فعرض بها 679- عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, قال: دخلت على النبي صلى الله عليه وآله وسلم أنا ورجلان من بني عمي, فقال أحدهما: يا رسول الله , أمرنا على بعض ما ولاكالله تعالى, وقال الآخر مثل ذلك, فقال: "إنا والله لا نولي هذا العمل أحدا سأله, أو أحدا حرص عليه" متفق عليه. |

 %

 Na temu 83 Tražim službeni stav H 685 "Ebu Musa Ash'ari posjetio Poslanik, pohvale i mir na njega, s dvojicom svojih rođaka, a jedan od njih rekao mu: 'O Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, postavlja nas u ured koji vam je Allah dao. ' Drugi je također rekaonešto s istim učinkom. Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je: 'Ja ne imenuje nikoga na javnu dužnost, koji traži ili ga želi. "R 685 Buhari i Muslim s lanca do Abu Musa Ash'ari koji se odnosi ovaj hadis.

 %

 | @ 1- كتاب الأدب باب الحياء وفضله والحث على التخلق به 680- عن ابن عمر رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مر على رجل من الأنصار وهو يعظ أخاه في الحياء, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "دعه, فإن الحياء من الإيمان" متفق عليه, |

 %

 KNJIGA Skromnost je dio vjere H 686 "Prorok, pohvale i savs, prošao je čovjek iz Ansar koji je dosadan svoga brata o njegovoj skromnosti. Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je." Ostavite samo njemu, skromnost je dio vjere. '"R 686 Buhari i Muslim s lanca doibn Omar, koji se odnose na ovaj hadis.

 %

 | 681- وعن عمران بن حصين رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "الحياء لا يأتي إلا بخير" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "الحياء خير كله" أو قال: "الحياء كله خير". |

 %

 DOBRO DOLAZI OD skromnosti H 687 "skromnosti samo rezultate u dobro." "Skromnost je sve dobro." R 688 Muslim R 687 Buhari i Muslim s lanca do Imran, sin Husain koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 682- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الإيمان بضع وسبعون أو بضع وستون شعبة: فأفضلها قول: لا إله إلا الله, وأدناها إماطة الأذى عن الطريق, والحياء شعبة من الإيمان" متفق عليه. "البضع"بكسر الباء ويجوز فتحها: وهو من الثلاثة إلى العشرة. و "الشعبة": القطعة والخصلة. و "الإماطة": الإزالة. و "الأذى": ما يؤذي كحجر وشوك وطين ورماد وقذر ونحو ذلك. |

 %

 Skromnost je element FAITH H 689 "Vjera ima više od šezdeset ili sedamdeset elemente, najveći od njih je svjedok ležaja da nema boga osim Allaha, a najmanje ih je uklanjanje prepreka s puta koji uzrokuje neugodnosti. Skromnost je element vjere. " R 689Buhari i Muslim s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 683- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أشد حياء من العذراء في خدرها, فإذا رأى شيئا يكرهه عرفناه في وجهه. متفق عليه. قال العلماء: حقيقة الحياء خلق يبعث على ترك القبيح, ويمنعمن التقصير في حق ذي الحق. وروينا عن أبي القاسم الجنيد رحمه الله, قال: الحياء: رؤية الآلاء - أي النعم - ورؤية التقصير, فيتولد بينهما حالة تسمى حياء. والله أعلم. |

 %

 Skromnost Poslanika, pohvale i savs H 690 "Poslanik, pohvale i mir na njega, bio je skromniji nego djevice iza njezina vela, a kada mu se nešto nije svidjelo što ga shvatili s njegova lica." R 690 Buhari i Muslim s lanca do Abu Sa'id Khudri koji se odnosi ovaj hadis.

 %

 | @ باب حفظ السر قال الله تعالى: [وأوفوا بالعهد إن العهد كان مسؤولا] [الإسراء: 34]. |

 %

 Na temu 85 čuvanja tajne Počnimo čitajući stih iz Kurana Allaha, Uzvišeni kaže: "I zadržati svoje obećanje sigurno, obećanje će biti ispitani.". 17:34 Kuran

 %

 | 684- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن من أشر الناس عند الله منزلة يوم القيامة الرجل يفضي إلى المرأة وتفضي إليه, ثم ينشر سرها" رواه مسلم. |

 %

 TAJNA H 691 "Na Sudnjem danu ljudi u najviše zla poziciji u Allaha će biti čovjek koji spava i dijeli sa suprugom, a zatim emitira njezinu tajnu." R 691 musliman s lanca do Abu Sa'id Khudri koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega,to rekao.

 %

 | 685- وعن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما: أن عمر رضي الله عنه حين تأيمت بنته حفصة, قال: لقيت عثمان بن عفان رضي الله عنه, فعرضت عليه حفصة, فقلت: إن شئت أنكحتك حفصة بنت عمر? قال: سأنظر في أمري. فلبثت لياليثم لقيني, فقال: قد بدا لي أن لا أتزوج يومي هذا. فلقيت أبا بكر رضي الله عنه, فقلت: إن شئت أنكحتك حفصة بنت عمر, فصمت أبو بكر رضي الله عنه, فلم يرجع إلي شيئا! فكنت عليه أوجد مني على عثمان, فلبثليالي ثم خطبها النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فأنكحتها إياه. فلقيني أبو بكر, فقال: لعلك وجدت علي حين عرضت علي حفصة فلم أرجع إليك شيئا? فقلت: نعم, قال: فإنه لم يمنعني أن أرجع إليك فيما عرضتعلي إلا أني كنت علمت أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم ذكرها, فلم أكن لأفشي سر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ولو تركها النبي صلى الله عليه وآله وسلم لقبلتها. رواه البخاري. "تأيمت" أي: صارت بلا زوج, وكان زوجها توفيرضي الله عنه. "وجدت": غضبت. |

 %

 BRAK Gospe HAFSAH H 692 "Kad Gospa Hafsah kći Omar, Allah bio zadovoljan s njima, je ostala udovica Omar susreo Osman sina Affan i pitao ga:" Ako ste spremni, ja bih (kao da) daju Hafsah da ste u braku. ' Osman je odgovorio: 'Ja ću razmotriti to pitanje. " Omar se odnose, 'Jačekao nekoliko dana, a potom ga je Osman susreo i rekao:. Ne mislim da bih trebao oženiti samo još ' Zatim Omar susreo Ebu Bekra i pitao ga: "Ako ste spremni bih (htjeli) dati Hafsah s tobom u braku. ' Abu Bakr je šutio i nije rekao ni riječ što je teže za Omar od reakcije Osman.Omar je čekao još nekoliko dana kada je Poslanik, pohvale i savs, tražio njezinu ruku u braku, a Omar je u braku s njim. Kad je Abu Bakr pored susreo Omara, rekao je, "Možda ste bili uvrijeđeni kada predložio Hafsah za mene i ja dao nikakav odgovor." Omar je odgovorio: 'Da, to je tako. " On je rekao, 'Jedina stvar koja je stajala na putu je da je Poslanik, pohvale i savs, ju je spomenuo, a nisam mogao otkriti Vjesnikove tajnu. Da je Poslanik, pohvale i mir na njega, nije predložio, ja bih prihvatio prijedlog. '"R 692 Buhari s lanca do Abdullah, sinOmar, koji se odnose na ovaj hadis.

 %

 | 686- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كن أزواج النبي صلى الله عليه وآله وسلم عنده, فأقبلت فاطمة رضي الله عنها تمشي, ما تخطئ مشيتها من مشية رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم شيئا, فلما رآها رحب بها, وقال: " مرحبا بابنتي ", ثم أجلسهاعن يمينه أو عن شماله, ثم سارها فبكت بكاء شديدا, فلما رأى جزعها, سارها الثانية فضحكت, فقلت لها: خصك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من بين نسائه بالسرار, ثم أنت تبكين! فلما قام رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم سألتها: ما قال لك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم? قالت: ما كنت لأفشي على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم سره, فلما توفي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قلت: عزمت عليك بما لي عليك من الحق, لما حدثتني ما قال لك رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم? فقالت: أما الآن فنعم, أما حين سارني في المرة الأولى فأخبرني أن جبريل كان يعارضه القرآن في كل سنة مرة, وأنه عارضه الآن مرتين, وإني لا أرى الأجل إلا قد اقترب, فاتقي الله واصبري, فإنه نعم السلف أنا لك, فبكيت بكائي الذي رأيت, فلما رأى جزعي سارني الثانية, فقال: "يا فاطمة, أما ترضين أن تكوني سيدة نساء المؤمنين, أو سيدة نساء هذه الأمة" فضحكت ضحكي الذي رأيت. متفق عليه, وهذا لفظ مسلم. |

 %

 TAJNA IZMEĐU Poslanika, pohvale i mir na njega, i njegova kći, LADY FATIMA, Allah bio zadovoljan s njom H 693 "Jednom prilikom kada su svi supruge Poslanika, pohvale i savs, bili su s Poslanik, njegova kći ih Fatima pridružio, Allah bio zadovoljan s njima.Njezin šetnja je upravo kao da je od Poslanika, pohvale i mir na njega. Kad ju je vidio ju je pozdravio i zamolio je da se sjedi na njegovu stranu i šapnuo joj nešto što je napravio njezin jecaj duboko. S obzirom na to da je vrlo uzrujana je bila šapnuo joj je i opet se nasmiješila. Lady Ajša se obratioju (nježno) govoreći: "Poslanik, pohvale i mir na njega, napustio je svoje žene i razgovarao privatno tebe a ti plakao." Lady Ajša je upita: "Što je prorok, pohvale i mir na njega, kažem?" Ona je rekla: "Ja sam u mogućnosti otkriti tajnu Poslanik, pohvale i mir na njega."Kada je Poslanik, pohvale i savs, preminuo Lady Ajša ju je upitao: "Ja vas molim po mojim pravima me obvezuje i recite mi što Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao." Lady Fatima odgovori: "Sada ću vam reći. Kad je šapnuo mi je prvi put da mi je rekao da je svakigodine Gabriel koristi čuti ga recitirati Kuran, a zatim recitirati ga natrag k njemu jednom, i to ovaj put je učinio dva puta. On je rekao: "Vidim da je moje vrijeme približava. Dakle biti svjesni svoje dužnosti prema Allahu i budite strpljivi, jer ću biti izvrsna prethodnika za vas. " Čuvši to sam plakalakao što ste vidjeli, ali kad je vidio koliko uzrujana sam bio šapnuo mi drugi put i rekao: 'Fatima, zar niste zadovoljni što će biti prvi među ženama ove zemlje' Na to sam se nasmijala, kao što ste vidjeli. "R 693 Buhari i Muslim s lanca do Majke vjernika, Lady Ajša, Allah biozadovoljan s njom, u svezi ovog hadis.

 %

 | 687- وعن ثابت, عن أنس رضي الله عنه, قال: أتى علي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأنا ألعب مع الغلمان, فسلم علينا, فبعثني إلى حاجة, فأبطأت على أمي. فلما جئت, قالت: ما حبسك? فقلت: بعثني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لحاجة, قالت: ما حاجته? قلت: إنها سر. قالت: لا تخبرن بسر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أحدا, قال أنس: والله لو حدثت به أحدا لحدثتك به يا ثابت. رواه مسلم وروى البخاري بعضه مختصرا. |

 %

 TAJNA H 694 "Poslanik, pohvale i savs, naišao Anas kada je igrao s nekim dečkima, on ih je pozdravio i poslao Anasa na zadatku koji ga je prouzročio (Anas) biti kasno vraća svojoj majci. Kada je Anas stigla je upitala: "Što ti je u pritvoru ' Anas je odgovorio: "Prorok,pohvale i savs, me je poslao na zadatak. " Ona je pitao: "Što je zadatak?" Anas je odgovorio: "To je tajna." Tako mu je majka rekla: "Nemoj nikome reći o tajni proroka, pohvale i mir na njega." Anas je rekao Thabit, "Ako ću se nikome reći da bi ste bili." R 694Thabit povezane da Anas je to rekao.

 %

 | @ باب الوفاء بالعهد وإنجاز الوعد قال الله تعالى: [وأوفوا بالعهد إن العهد كان مسئولا] [الإسراء: 34], وقال تعالى: [وأوفوا بعهد الله إذا عاهدتم] [النحل: 91], وقال تعالى: [يا أيها الذين آمنوا أوفوا بالعقود] [المائدة: 1],وقال تعالى: [يا أيها الذين آمنوا لم تقولون ما لا تفعلون كبر مقتا عند الله أن تقولوا ما لا تفعلون] [الصف: 2-3]. |

 %

 Na temu 86 ispunjen jedan obećanje Počnimo čitajući neke stihove iz Kurana Allah, Uzvišeni kaže: ..... i zadržati svoje obećanje, sigurno, obećanje će biti ispitan "17:34 Kurana" ... ... kad bi savez i ne slomiti svoje zakletve nakon što su potvrdili(Polaganjem u njegovo ime), što bi Allah svoju jamac "Kur'an 16:91" Vjernici, ispuni svoje obveze "5: 1 Kuran.". Vjernici, zašto kažeš ono što nikada ne? To je vrlo mrsko Allahu da bi mogao reći ono što ne radite "61. 2-3 Kuran

 %

 | 688- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "آية المنافق ثلاث: إذا حدث كذب, وإذا وعد أخلف, وإذا اؤتمن خان" متفق عليه. زاد في رواية لمسلم: "وإن صام وصلى وزعم أنه مسلم". |

 %

 ZNAKOVI licemjerja H 695 "licemjer ima tri razlikovna obilježja: kad on govori laže, kad je čini obećanje on razbija, a kad nešto povjereno mu je to embezzles." On je dodao: "Čak i ako se moli, posti i sebe smatra musliman." R 695 Buhari i Muslim s lancado Abu Hurairah koji se odnose Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 689- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "أربع من كن فيه كان منافقا خالصا, ومن كانت فيه خصلة منهن كانت فيه خصلة من النفاق حتى يدعها: إذا اؤتمن خان , وإذا حدث كذب, وإذا عاهد غدر, وإذا خاصم فجر "متفق عليه. |

 %

 ČETIRI ZNAKOVI licemjerja H 696 "Četiri su osobine koje, ako ih se naći u jednoj osobi, dokazati mu da bude pravi licemjer. Ako osoba ima jedan od njih, on ima tu kvalitetu licemjerja sve dok se on oslobađa od njega. To su:. Kad je povjereno nešto što embezzles Kada govori laže.Kad on obećava da slomi svoje obećanje. Kad je svađa je kao uvreda. "R 696 Buhari i Muslim s lanca do Abdullah, sin Amr sina Al 'Kao koji se odnose da je Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 690- وعن جابر رضي الله عنه, قال: قال لي النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "لو قد جاء مال البحرين أعطيتك هكذا وهكذا وهكذا" فلم يجئ مال البحرين حتى قبض النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فلما جاء مال البحرين أمر أبو بكر رضي اللهعنه فنادى: من كان له عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عدة أو دين فليأتنا, فأتيته وقلت له: إن النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال لي كذا وكذا, فحثى لي حثية فعددتها, فإذا هي خمسمئة, فقال لي: خذ مثليها. متفقعليه. |

 %

 DUŽNOST da ispuni obećanje pokojnika H 697 'Kad su primili prihodi Bahreinu, ja ću ti dati (Jabir) ovog, a to, i ovaj. No, on je preminuo prije nego što su prihodi bili primili. Kad su stigli u Abu Bakr najavio, 'Ako postoji netko kome Poslanik, pohvale i mir naga, je napravio obećanje ili duguje ništa što bi trebalo doći naprijed. " Tako sam (Jabir) otišao k njemu i rekao mu: "Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao to i to mi. Dakle Abu Bakr uzeo dvije šake novca i dao mu. Ja ga broje i našao je iznosio pet stotina dirhema. AbuBakr mi je rekao: 'Uzmi koliko opet.' "R 697 Buhari i Muslim s lanca do Jabir koji se odnosi ovaj hadis.

 %

 | @ باب المحافظة على ما اعتاده من الخير قال الله تعالى: [إن الله لا يغير ما بقوم حتى يغيروا ما بأنفسهم] [الرعد: 11], وقال تعالى: [ولا تكونوا كالتي نقضت غزلها من بعد قوة أنكاثا] [النحل: 92] , و "الأنكاث": جمع نكث, وهو الغزل المنقوض. وقال تعالى: [ولا يكونوا كالذين أوتوا الكتاب من قبل فطال عليهم الأمد فقست قلوبهم] [الحديد: 16], وقال تعالى: [فما رعوها حق رعايتها] [الحديد: 27]. |

 %

 Na temu 87. DOBRE PRAKSE Počnimo čitajući neke stihove iz Kurana Allah, Uzvišeni kaže: "Allah ne mijenja ono što je u narodu, osim ako oni mijenjaju ono što je u sebi." 13:11 Kuran "Nemojte biti poput žene koja razbija svoju nit, nakon što je čvrsto tkani u vlakna." 16:92Kuran "..... Oni ne bi trebali biti poput onih koji su dali Knjigu prije ove, čije je vrijeme postala jako dugo, tako da su im srca postala tvrdokorna ......" Kuran 57:16 "..... i nisu ga promatrati kao što bi trebao biti promatrati ...... "Kuran 57:27

 %

 | 691- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا عبد الله, لا تكن مثل فلان, كان يقوم الليل فترك قيام الليل" متفق عليه. |

 %

 Biti dosljedan u dobra djela H 698 "Abdullah, nemojte biti poput tako i tako. On se koristi da bi se tijekom noći za dobrovoljne molitve, ali je odustao tome kasnije." R 698 Buhari i Muslim s lanca do Abdullah sin Amr sina Al 'As koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega,me usmjerena kao takve.

 %

 | @ باب استحباب طيب الكلام وطلاقة الوجه عند اللقاء قال الله تعالى: [واخفض جناحك للمؤمنين] [الحجر: 88], وقال تعالى: [ولو كنت فظا غليظ القلب لانفضوا من حولك] [آل عمران: 159]. |

 %

 Na temu 88 vedrinu i ugodnost Počnimo čitajući neke stihove iz Kurana Allah, Uzvišeni, je rekao: "..... i sniziti krilo vjernicima." 15:88 Kur'an ".... da si bio grub i tvrda srca, oni bi sigurno vam napuštena ......" 3: 159 Kuran

 %

 | 692- وعن عدي بن حاتم رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "اتقوا النار ولو بشق تمرة فمن لم يجد فبكلمة طيبة" متفق عليه. |

 %

 Govor ugodno H 699 "Shield sami protiv vatre, čak i ako je to samo pola dana dao u dobrotvorne svrhe. Ako si ne možete priuštiti ni to koliko ste trebali govoriti ugodno." R 699 Buhari i Muslim s lanca do Adiyy, sin Hatim koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mirna njega, izjavio je.

 %

 | 693- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "والكلمة الطيبة صدقة" متفق عليه, وهو بعض حديث تقدم بطوله. |

 %

 DOBROTVORNA H 700 "lijepa riječ je ljubav." R 700 Buhari i Muslim s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 694- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تحقرن من المعروف شيئا, ولو أن تلقى أخاك بوجه طلق" رواه مسلم. |

 %

 Pozdrav tvoj brat H 701 "Ne gledaj dolje na događaj najmanju količinu dobra, čak i pozdravlja svog brata s veselom licu (dobro djelo)." R 701 musliman s lanca do Abu Dharr koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | @ باب استحباب بيان الكلام وإيضاحه للمخاطب وتكريره ليفهم إذا لم يفهم إلا بذلك 695- عن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان إذا تكلم بكلمة أعادها ثلاثا حتى تفهم عنه, وإذا أتى على قوم فسلم عليهم سلم عليهم ثلاثا, رواه البخاري. |

 %

 Na temu 89 jasnoću govora; Razjašnjenje stvari H 702 "Poslanik, pohvale i savs, bi ponoviti njegovi izrazi tri puta, tako da je to što znači u potpunosti razumio, a kada je upoznao grupu ljudi da bi ih pozdravio tri puta uz pozdrav." R 702 Buhari s lancado Anas, koji se odnose na to.

 %

 | 696- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كان كلام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كلاما فصلا يفهمه كل من يسمعه. رواه أبو داود. |

 %

 GOVORE na način koji će razumjeti H 703 "Poslanik, pohvale i savs, govorio je na jednostavan način, tako da svi oni koji su slušali razumio." R 703 Abu Daud s lanca do Majke vjernika, Lady Ajša, Allah bio zadovoljan s njom, koji je u vezi toga.

 %

 | @ باب إصغاء الجليس لحديث جليسه الذي ليس بحرام واستنصات العالم والواعظ حاضري مجلسه 697- عن جرير بن عبد الله رضي الله عنه, قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في حجة الوداع: "استنصت الناس" ثم قال: "لا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض "متفق عليه. |

 %

 Na temu 90 pozorno slušajući; TIŠINA vrijeme propovijedi H 704 "Tijekom oproštajnog hodočašća, Poslanik, pohvale i savs, upitao Jarir tražiti ljude da se smiri, a onda je rekao:" Nemojte se vratiti na nevjerovanje poslije mene, rezanje međusobno vratove. '' R 704 Buhari iMuslimanska s lanca do Jarir, sin Abdullah, koji se odnosi ova.

 %

 | @ باب الوعظ والاقتصاد فيه قال الله تعالى: [ادع إلى سبيل ربك بالحكمة والموعظة الحسنة] [النحل: 125]. |

 %

 Na temu 91 umjerena propovijedanje Počnimo čitajući stih iz Kurana Allaha, Uzvišeni kaže: "Poziv na put Gospodara svoga mudro i fino opomene." 16: 125 Kuran

 %

 | 698- وعن أبي وائل شقيق بن سلمة, قال: كان ابن مسعود رضي الله عنه يذكرنا في كل خميس, فقال له رجل: يا أبا عبد الرحمان, لوددت أنك ذكرتنا كل يوم, فقال: أما إنه يمنعني من ذلك أني أكره أن أملكم, وإنيأتخولكم بالموعظة, كما كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يتخولنا بها مخافة السآمة علينا. متفق عليه. "يتخولنا": يتعهدنا. |

 %

 Isprekidani propovijedanje H 705 "Ibn Mas'ud koristi propovijedati svakog četvrtka i reče mu: 'Ebu Abdur Rahman, želim ti bi propovijedati nam svaki dan." On je odgovorio: "Ono što me zaustavlja u tome je strah da ću vas može umoriti. Propovijedam u istom stilu kao proroka, pohvale i mir na njega,tako da ne dosadi. "R 705 muslimana s lanca do Shakik, sin Salamah koji su u vezi toga.

 %

 | 699- وعن أبي اليقظان عمار بن ياسر رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن طول صلاة الرجل, وقصر خطبته, مئنة من فقهه, فأطيلوا الصلاة وأقصروا الخطبة" رواه مسلم. "مئنة" بميم مفتوحة ثم همزة مكسورة ثم نونمشددة, أي: علامة دالة على فقهه. |

 %

 KRATKO propovijedi H 706 "duljina osobe molitvi i sažetost njegove propovijedi svjedoče o njegovoj inteligenciji i mudrosti. Zato neka vaša molitva bude duga i vaša propovijed kratko." R 706 musliman s lanca do Amr, sin Yassir koji se odnose da je čuo Poslanika, pohvale i mirna njega, reći ovo.

 %

 | 700- وعن معاوية بن الحكم السلمي رضي الله عنه, قال: بينا أنا أصلي مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, إذ عطس رجل من القوم, فقلت: يرحمك الله, فرماني القوم بأبصارهم! فقلت: واثكل أمياه, ما شأنكم تنظرون إلي?! فجعلوايضربون بأيديهم على أفخاذهم! فلما رأيتهم يصمتونني لكني سكت, فلما صلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فبأبي هو وأمي, ما رأيت معلما قبله ولا بعده أحسن تعليما منه, فوالله ما كهرني, ولا ضربني, ولا شتمني, قال: "إن هذه الصلاة لا يصلح فيها شيء من كلام الناس, إنما هي التسبيح والتكبير, وقراءة القرآن", أو كما قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. قلت: يا رسول الله, إني حديث عهد بجاهلية, وقد جاء الله بالإسلام, وإنمنا رجالا يأتون الكهان? قال: "فلا تأتهم" قلت: ومنا رجال يتطيرون? قال: "ذاك شيء يجدونه في صدورهم فلا يصدنهم" رواه مسلم. "الثكل" بضم الثاء المثلثة: المصيبة والفجيعة. "ما كهرني" أي: ما نهرني. |

 %

 Proricanje ZABRANJENO H 707 "Dok Mu'awiah molio s Poslanika, pohvale i savs, jedan od zajednice kihnuo nakon čega Mu'awiah odgovorio," Yarhamuk Allah (Allah smiluje na vas). ' Nakon toga neki od zajednice ga je pogledala s neodobravanjem. Da biste to jeuzvratio: "Da sam izgubio moju dragu majku! Zašto bulji u mene? " Tada su počeli klicati svoje ruke na svojim nogama, tako je shvatio da su ga htjeli šutjeti, pa sam suzdržan. Kad je molitva bila gotova, Poslanik, pohvale i mir na njega, skrenuo je pozornost na incident. 'Svibnjamoj otac i majka se otkupnina od Poslanika ", rekao je Mu'awiah," Nikad nisam zna bolje instruktor pred njim ili nakon njega. Kad je završio molitvu on niti prekorio, tukli, niti me je prekorio. ' On je rekao: "Tijekom molitva razgovor nije dopuštena jer je samo hvale, ushićenje i recitiranjeKurana. " Ili je on rekao nešto slično tome. Mu'awiah rekao, 'O Allahov Poslanik, hvale i savs, upravo sam izašao iz neznanja, a Allah nam je omiljena s islamom. Postoje još neki među nama koji se konzultirati sreće šalteru. " Poslanik, pohvale i savs, odgovorio:"Oni ne bi trebali ići na njih." Zatim Mu'awiah rekao, "Neki od nas su vođeni znamenja." Poslanik komentirao: "To su samo fragmente mašti da ne bi trebali biti pod utjecajem njih. '" R 707 musliman s lanca do Mu'awiah, sin Hakim Sulamikk koji se odnosi ovaj hadis.

 %

 | 157- الثاني: عن أبي نجيح العرباض بن سارية رضي الله عنه, قال: وعظنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم موعظة بليغة وجلت منها القلوب, وذرفت منها العيون, فقلنا: يا رسول الله, كأنها موعظة مودع فأوصنا, قال: "أوصيكم بتقوىالله, والسمع والطاعة وإن تأمر عليكم عبد حبشي, وإنه من يعش منكم فسيرى اختلافا كثيرا, فعليكم بسنتي وسنة الخلفاء الراشدين المهديين عضوا عليها بالنواجذ, وإياكم ومحدثات الأمور; فإن كل بدعة ضلالة "رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". "النواجذ" بالذال المعجمة: الأنياب, وقيل: الأضراس. |

 %

 Slijediti put Poslanika, pohvale i savs H 708 'Allahov Poslaniče, pohvale i mir na njega, ovo zvuči kao oproštajni savjet. " Tada je Poslanik rekao: "Savjetujem vam da se bojite Allaha, i da čuju i slušaju, čak i ako rob je staviti u vlasti nad vama. Oni od vas koji žive izvanmene će promatrati mnoge razlike. Kada stigne takva vremena čvrsto držati moj način života i prakse mojih pravom vođene nasljednika (kalifa). Držite na njega stražnjim zubima. - Čuvajte inovacije (protivno duhu islama) inovacija vodi na krivi put '' R 708 Abu Daud i Tirmizijas lanca do Al Irbad, sin Saria izvijestio da Poslanik Allaha, hvale i savs, održao je propovijed u kojoj srca su se bojali i oči zaplaka ...

 %

 | @ باب الوقار والسكينة قال الله تعالى: [وعباد الرحمان الذين يمشون على الأرض هونا وإذا خاطبهم الجاهلون قالوا سلاما] [الفرقان: 63]. |

 %

 Na temu 92 DOSTOJANSTVA i ravnoteža Počnimo čitajući stih iz Kurana Allaha, Uzvišeni kaže: "štovatelji Milosrdnog su oni koji ponizno hoda na zemlji, a kada ih neznalice adresa kažu: 'Mir. ' 25:63 Kuran

 %

 | 702- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: ما رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مستجمعا قط ضاحكا حتى ترى منه لهواته, إنما كان يتبسم. متفق عليه. "اللهوات" جمع لهاة: وهي اللحمة التي في أقصى سقف الفم. |

 %

 UPRAVLJANJEM Smijeh HH 709 "Nikad nisam vidio Poslanik, pohvale i mir na njega, smijati na način da se unutar usta moglo vidjeti. On je samo nasmiješio." R 709 Buhari i Muslim s lanca do Majke vjernika, Lady Ajša, Allah bio zadovoljan s njom, koji je u vezi toga.

 %

 | @ باب الندب إلى إتيان الصلاة والعلم ونحوهما من العبادات بالسكينة والوقار قال الله تعالى: [ومن يعظم شعائر الله فإنها من تقوى القلوب] [الحج: 32]. |

 %

 Na temu 93 išao u džamiju Počnimo čitajući stih iz Kurana Allaha, Uzvišeni kaže: "A, tko časti putokaze (Rites) od Allaha, sigurno, to je od pobožnosti srca. " 22:32 Kuran

 %

 | 703- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إذا أقيمت الصلاة, فلا تأتوها وأنتم تسعون, وأتوها وأنتم تمشون, وعليكم السكينة, فما أدركتم فصلوا, وما فاتكم فأتموا" متفق عليه , زادمسلم في رواية له: "فإن أحدكم إذا كان يعمد إلى الصلاة فهو في صلاة". |

 %

 Kašnjenje na molitvu H 710 "Kad molitva je o za početak, ne dotrčali do njega. Dođite na njega hoda mirno. Tada se pridružiti molitvu na mjestu dolaska i nadoknaditi ono što su propustili poslije." R 710 Buhari i Muslim s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je čuo Poslanika,pohvale i mir na njega, kažu to.

 %

 | 703- زاد مسلم في رواية له: "فإن أحدكم إذا كان يعمد إلى الصلاة فهو في صلاة". |

 %

 POČETAK MOLITVE H 711 "Kada make up your mind da se pridruže molitvu, vi ste već u molitvi." R 711 musliman.

 %

 | 704- وعن ابن عباس رضي الله عنهما: أنه دفع مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم يوم عرفة فسمع النبي صلى الله عليه وآله وسلم وراءه زجرا شديدا وضربا وصوتا للإبل, فأشار بسوطه إليهم, وقال: "يا أيها الناس, عليكم بالسكينة, فإنالبر ليس بالإيضاع "رواه البخاري, وروى مسلم بعضه." البر ": الطاعة و." الإيضاع "بضاد معجمة قبلها ياء وهمزة مكسورة, وهو. الإسراع |

 %

 PROCEED mirno H 712 "Tijekom povratka iz Arafat na dan hodočašća, ibn Abbas pratnji Poslanik, pohvale i mir na njega. Poslanik, pohvale i savs, čuo buku vikanje, premlaćivanja i vožnje od deve dolaze iza njega. On je ukazao prema njemusa svojim štapom i rekao: "O ljudi, nastavili mirno. Nema vrlina u žure prema naprijed. '' R 712 Buhari s lanca do ibn Abbasa, koji se odnosi ovaj hadis.

 %

 | @ باب إكرام الضيف قال الله تعالى: [هل أتاك حديث ضيف إبراهيم المكرمين إذ دخلوا عليه فقالوا سلاما قال سلام قوم منكرون فراغ إلى أهله فجاء بعجل سمين فقربه إليهم قال ألا تأكلون] [الذاريات: 24-27], وقال تعالى: [وجاءه قومه يهرعون إليه ومن قبل كانوا يعملون السيئات قال يا قوم هؤلاء بناتي هن أطهر لكم فاتقوا الله ولا تخزون في ضيفي أليس منكم رجل رشيد] [هود: 78]. |

 %

 Na temu 94 u čast GOST Počnimo čitajući neke stihove iz Kurana Allah, Uzvišeni kaže: "Jeste li čuli priču o Abrahamovu čast gostima su ušli k njemu i rekao:? '. Mir' A on je odgovorio: "Mir, ti ljudi nepoznati mene. ' Dakle, on se okrenuo svojoj obitelji i doniotove tele. On je postavljen pred njih, govoreći: 'Hoćeš li jesti?' "51: 24-27 Kuran" Njegov narod dotrčala prema njemu, dok su radili zlodjela. 'Moj narod ", rekao je:" Ovdje su moje kćeri (ih odvesti u braku), oni su sredstvo za čišćenje za vas. Boj se Allaha i nemojte me ponižavati moji gosti.Ne postoji jedan čovjek među vama od zdrave pameti? '"11:78 Kuran

 %

 | 705- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليكرم ضيفه, ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليصل رحمه, ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليقل خيرا أوليصمت "متفق عليه. |

 %

 Poštuj Guest H 713 "Tko vjeruje u Allaha i Posljednji dan bi trebao biti ljubazan prema svom susjedu Tko vjeruje u Allaha i Dan posljednji trebaju poštovati svoje rođake;. A tko vjeruje u Allaha i Posljednji dan treba govoriti dobro ili šutjeti. " R 713 musliman s lanca do Abu Hurairahkoji Povezane da Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 706- وعن أبي شريح خويلد بن عمرو الخزاعي رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليكرم ضيفه جائزته" قالوا: وما جائزته? يا رسول الله, قال: "يومه وليلته, والضيافةثلاثة أيام, فما كان وراء ذلك فهو صدقة عليه "متفق عليه وفي رواية لمسلم:." لا يحل لمسلم أن يقيم عند أخيه حتى يؤثمه "قالوا: يا رسول الله, وكيف يؤثمه قال:" يقيم عنده ولا شيء له يقريه به ". |

 %

 PRAVA gost H 714 "Tko vjeruje u Allaha i Posljednji dan trebao čast svoje goste u skladu s njegove desne strane. Poslanik, pohvale i savs, je upitao:" Što je to njegovo pravo, Allahov Poslaniče, hvale i savs? ' On je odgovorio, "dan i noć, i ugostiteljstvo zatri dana. Sve više je ljubav. ' To nije dopušteno musliman ostati tako dugo s bratom koji ga uključuje u grijehu. Poslanik, pohvale i savs, je upitao: 'O Allahov Poslanik, hvale i mir na njega, kako bi ga uključiti u grijehu? " On je odgovorio, 'Do produljenjanjegov boravak, tako da domaćin nije ostalo ništa s kojima pružiti gostoprimstvo. '"R 714 Buhari i Muslim s lanca do Abu Shuraih Khalida, sin Amr Khuza'i koji se odnose da je čuo Poslanika, pohvale i mir na njega, reći ovo.

 %

 | @ باب استحباب التبشير والتهنئة بالخير قال الله تعالى: [فبشر عباد الذين يستمعون القول فيتبعون أحسنه] [الزمر: 17-18], وقال تعالى: [يبشرهم ربهم برحمة منه ورضوان وجنات لهم فيها نعيم مقيم] [التوبة: 21], وقال تعالى: [وأبشروا بالجنة التي كنتم توعدون] [فصلت: 30], وقال تعالى: [فبشرناه بغلام حليم] [الصافات: 101], وقال تعالى: [ولقد جاءت رسلنا إبراهيم بالبشرى] [هود: 69], وقال تعالى: [وامرأته قائمة فضحكت فبشرناها بإسحاقومن وراء إسحاق يعقوب] [هود: 71], وقال تعالى: [فنادته الملائكة وهو قائم يصلي في المحراب أن الله يبشرك بيحيى] [آل عمران: 39], وقال تعالى: [إذ قالت الملائكة يا مريم إن الله يبشرك بكلمة منه اسمه المسيح] [آل عمران: 45] الآية, والآيات في الباب كثيرة معلومة. وأما الأحاديث فكثيرة جدا وهي مشهورة في الصحيح, منها: |

 %

 Na temu 95 DOBRE VIJESTI Počnimo čitajući neke stihove iz Kurana Allah, Uzvišeni kaže: "... dajte radosnu vijest Moje štovateljima, koji slušaju riječi i slijede ono što je najbolje za njega ...... "39: 17-18 Kuran" Njihov Gospodar daje im radosnu vijest milosti od njega i užitak, za njihčekaju vrtove u kojima se vječno blaženstvo. "Kur'an 09:21" ..... radovati u raju ste obećao. "Kur'an 41:30" I dali smo mu radosnu vijest o vrlo blagom sina (Ishmael) . "37: 101 Kuran" Naši Glasnici došli Abrahamu s radosne vijesti .. "Kur'an 11:69" Supruga (Sarah), koji je stajaoU blizini, nasmijao. Nakon toga, dali smo joj drago vijest o Izaku i nakon Izaka Jakovljeve "11:71 Kurana", a anđeli zove na njega kad je stajao u svetištu štovanju, rekavši: ".. Allah daje vam radosnu vijest o Ivanu ' "Kur'an 03:39" Kad anđeli, rekao je: "O Marijo, Allah daje vam dragovijest o riječi (BE) od njega, čije je ime Mesija, Isus, sin Marijin. "Kuran 03:45

 %

 | 707- عن أبي إبراهيم, ويقال: أبو محمد, ويقال: أبو معاوية عبد الله بن أبي أوفى رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بشر خديجة رضي الله عنها ببيت في الجنة من قصب, لا صخب فيه, ولا نصب , متفق عليه. "القصب": هنا اللؤلؤ المجوف, و "الصخب": الصياح واللغط. و "النصب": التعب. |

 %

 KUĆA ZA LADY Hatidža U PARADISE H 715 "Poslanik, pohvale i savs, dao Lady Hatidža, Allah bio zadovoljan s njom, radosnu vijest o kući od bisera (u raju), u kojem ne bi bilo ni šuma ni razlog za umor. " R 715 Buhari i Muslim s lanca do Abdullah,sin Abi Aufa koji se odnose na to.

 %

 | 708- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه: أنه توضأ في بيته, ثم خرج, فقال: لألزمن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ولأكونن معه يومي هذا, فجاء المسجد, فسأل عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقالوا وجه هاهنا , قال: فخرجتعلى أثره أسأل عنه, حتى دخل بئر أريس, فجلست عند الباب حتى قضى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حاجته وتوضأ, فقمت إليه, فإذا هو قد جلس على بئر أريس وتوسط قفها, وكشف عن ساقيه ودلاهما في البئر, فسلمت عليه ثم انصرفت, فجلست عند الباب,فقلت: لأكونن بواب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم اليوم, فجاء أبو بكر رضي الله عنه فدفع الباب, فقلت: من هذا? فقال: أبو بكر, فقلت: على رسلك, ثم ذهبت, فقلت: يا رسول الله, هذا أبو بكر يستأذن, فقال: "ائذن لهوبشره بالجنة "فأقبلت حتى قلت لأبي بكر: ادخل ورسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يبشرك بالجنة, فدخل أبو بكر حتى جلس عن يمين النبي صلى الله عليه وآله وسلم معه في القف, ودلى رجليه في البئر كما صنع رسول الله صلى اللهعليه وآله وسلم, وكشف عن ساقيه, ثم رجعت وجلست, وقد تركت أخي يتوضأ ويلحقني, فقلت: إن يرد الله بفلان - يريد أخاه - خيرا يأت به. فإذا إنسان يحرك الباب, فقلت: من هذا? فقال: عمر بن الخطاب, فقلت: على رسلك, ثم جئت إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فسلمت عليه وقلت: هذا عمر يستأذن? فقال: "ائذن له وبشره بالجنة" فجئت عمر, فقلت: أذن ويبشرك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بالجنة, فدخل فجلس مع رسول الله صلى اللهعليه وآله وسلم في القف عن يساره ودلى رجليه في البئر, ثم رجعت فجلست, فقلت: إن يرد الله بفلان خيرا - يعني أخاه - يأت به, فجاء إنسان فحرك الباب. فقلت: من هذا? فقال: عثمان بن عفان. فقلت: على رسلك,وجئت النبي صلى الله عليه وآله وسلم فأخبرته, فقال: "ائذن له وبشره بالجنة مع بلوى تصيبه" فجئت, فقلت: ادخل ويبشرك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بالجنة مع بلوى تصيبك, فدخل فوجد القف قد ملئ, فجلس وجاههم منالشق الآخر. قال سعيد بن المسيب: فأولتها قبورهم. متفق عليه. وزاد في رواية: وأمرني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بحفظ الباب. وفيها: أن عثمان حين بشره حمد الله تعالى, ثم قال: الله المستعان. وقوله: "وجه" بفتح الواووتشديد الجيم. أي: توجه. وقوله: "بئر أريس" هو بفتح الهمزة وكسر الراء وبعدها ياء مثناة من تحت ساكنة ثم سين مهملة وهو مصروف ومنهم من منع صرفه, و "القف" بضم القاف وتشديد الفاء: وهو المبني حول البئر. وقوله: "على رسلك" بكسر الراء على المشهور, وقيل: بفتحها, أي: ارفق. |

 %

 TRI KOJI SU OBEĆANA Paradise H 716 "Ebu Musa Ash'ari napravio njegov ispiranje u svojoj kući, a zatim otišao s namjerom da bude u blizini Poslanika, pohvale i mir na njega, i provedite dan u njegovom društvu. Kad je stigao u Džamija je zanimao Poslanika, pohvale i mir na njega,te je rekao da je otišao u određenom smjeru. Ebu Musa rekao: "Otišao sam za njim i raspitivali o njemu i našao ga u mjestu zvanom Pa Ovna. Sjeo sam na vratima dok je on završio svoju ispiranje. Onda sam otišao do njega i vidio ga kako sjedi na dasku bunara. Poslanik je imaoizvukao boka platnenu gore na koljena i visio noge u dobro. Ja ga pozdravio i vratio se na vratima i rekao sam sebi: '. Ja ću biti prorok je vratar danas' Danas je došao Abu Bakr i pokucao na vrata, pitao sam, "Tko je to? ' on je odgovorio: "Ebu Bekr". Pitao sam ga čekati trenutak iOtišao sam Poslanika, pohvale i savs, i rekao: "O Allahov Poslanik, pohvale i savs, Abu Bakr je na vrata i pita za dopuštenje da uđe." On mi je rekao: 'Dajte mu dozvolu i pozdraviti ga s obećanjem raja. " Vratio sam se i rekao Ebu Bekra: "Možete ući, iPoslanik Allaha, hvale i savs, Pozdravlja vas s obećanjem raja. " Abu Bakr je ušao i sjeo pokraj Poslanika, pohvale i mir na njega, na greben, on je izvukao svoj boka krpu do koljena i visio noge u dobro samo kao Poslanika, pohvale i mirana njega, učinio. Vratio sam se do vrata i sjeo. Sam napustio moj brat kod kuće, što mu ispiranje, s namjerom da mi se pridružite. Rekao sam sebi: "Ako Allah želi dobro za njega, on će ga dovesti ovamo." Upravo tada je netko pokucao na vrata i pitao sam se: 'Tko je tu' Glas odgovori: 'Omara,sin Hattab. " Zato sam zamolio ga čekati trenutak i otišao do Poslanika, pohvale i mir na njega. Nakon što mu pozdrav sam rekao, 'Omar je na vrata i pita za dopuštenje da uđe. " Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je: 'Dajte mu dozvolu i pozdraviti ga s obećanjem raja. "Vratio sam se Omara i rekla mu: 'Imate dopuštenje za ulazak, a Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, vas pozdravlja s obećanjem raja. " On je ušao i sjeo sa proroka, pohvale i mir na njega, na greben na njegov lijevi i visio noge u dobro. Sam se vratiodo vrata, sjeo i rekao sam sebi: "Ako Allah želi dobro za mog brata, on će ga dovesti ovamo." Zatim je netko pokucao na vrata i pitao sam se: 'Tko je to' Glas odgovori, 'Osman, sin Affan. " Pitao sam ga čekati trenutak, i otišao reći proroku pohvale i mir na njega.Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je: 'Dajte mu dozvolu za ulazak i pozdraviti ga s obećanjem raja zajedno sa nesreću koja će ga snašla. " Vratio sam se s njim i rekao: "Možete ući, a Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, vas pozdravlja s obećanjemRaja, zajedno s nesrećom koja će vas rastužiti. ' Ušao je i nalaz nije mjesto na greben sjeo na drugoj strani nasuprot njih. Sa'id, sin Musayyab rekao da je nalog u kojem su sjeli pokazala da tri koji su sjedili blizu jedni drugima bi njihove groboveblizu jedan drugome i da grob Osman bi se udaljio od njih. Poslanik, pohvale i savs, usmjerena me čuvati vrata. Kada je Osman je rekao svom vijest kako je rekao, "Hvala Allahu, Svevišnji, vlasnik Might i slave, on je moj Pomagač. '' R 716 Buhari i Muslims lanca do Abu Musa Ash'ari koji se odnosi ovaj hadis.

 %

 | 709- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: كنا قعودا حول رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ومعنا أبو بكر وعمر رضي الله عنهما في نفر, فقام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من بين أظهرنا فأبطأ علينا, وخشينا أن يقتطع دوننا وفزعنا فقمنا, فكنت أول من فزع, فخرجت أبتغي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, حتى أتيت حائطا للأنصار لبني النجار, فدرت به هل أجد له بابا? فلم أجد! فإذا ربيع يدخل في جوف حائط من بئر خارجه - والربيع: الجدول الصغير- فاحتفرت, فدخلت على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "? أبو هريرة" فقلت: نعم, يا رسول الله, قال: "ما شأنك?" قلت: كنت بين أظهرنا فقمت فأبطأت علينا, فخشينا أن تقتطع دوننا, ففزعنا, فكنت أول من فزع, فأتيتهذا الحائط, فاحتفرت كما يحتفر الثعلب, وهؤلاء الناس ورائي. فقال: "يا أبا هريرة" وأعطاني نعليه, فقال: "اذهب بنعلي هاتين, فمن لقيت من وراء هذا الحائط يشهد أن لا إله إلا الله مستيقنا بها قلبه, فبشرهبالجنة ... "وذكر الحديث بطوله, رواه مسلم." الربيع ": النهر الصغير, وهو الجدول - بفتح الجيم - كما فسره في الحديث وقوله:." احتفرت "روي بالراء وبالزاي, ومعناه بالزاي. تضاممت وتصاغرت حتى أمكنني الدخول |

 %

 Obećanje PARADISE HH 717 "drugovi su sjedili uz Poslanika, pohvale i savs, Abu Bakr i Omar bili su među njima, kada Poslanik, pohvale i savs, ustao i napustio ih. Vrijeme proteklo i počeli da se brine da ne bi susreo s problemima u njihovoj odsutnosti.Abu Hurairah je bio prvi koji je postao uznemiren i krenuli u potragu za njim sve dok nije došao do vrt zid Benu Najjar. Abu Hurairah otišao oko njega u potrazi za ulaz, ali nije mogao naći jedan. Međutim, on je ugledao mali mlaz vode dolazi iz bunara izvana, koji je ušao u vrt krozzid. On se stisnuo kroz otvor i našao Poslanik, pohvale i mir na njega. Poslanik, pohvale i savs, upitao: 'Ebu Hurairah?' On je odgovorio: "Isto, Allahov Poslaniče." On je upitao: "Što je bilo?" Abu Hurairah odgovorio: 'Vi ste bili s nama, onda si otišaote se nije vratio. Bojali smo se u slučaju da se sastao s problemima bez nas. Bili smo zabrinuti, ja sam bio prvi. Tako sam došao, provukla kroz rupu u zidu poput lisica, a ostali su me slijedi. " Poslanik, pohvale i savs, dao mu je svoje cipele i rekao: 'Ebu Hurairah, uzeti oveA tko vas zadovoljiti izvan tog zida koji se iskreno svjedoči da nema boga osim Allaha, pozdravljaju ga s obećanjem raja. '' R 717 muslimana s lanca do Abu Hurairah koji su u vezi toga.

 %

 | 710- وعن ابن شماسة, قال: حضرنا عمرو بن العاص رضي الله عنه وهو في سياقة الموت, فبكى طويلا, وحول وجهه إلى الجدار, فجعل ابنه, يقول: يا أبتاه, أما بشرك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بكذا? أما بشرك رسول الله صلى اللهعليه وآله وسلم بكذا? فأقبل بوجهه, فقال: إن أفضل ما نعد شهادة أن لا إله إلا الله, وأن محمدا رسول الله, إني قد كنت على أطباق ثلاث: لقد رأيتني وما أحد أشد بغضا لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مني, ولا أحب إليمن أن أكون قد استمكنت منه فقتلته, فلو مت على تلك الحال لكنت من أهل النار, فلما جعل الله الإسلام في قلبي أتيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقلت: ابسط يمينك فلأبايعك, فبسط يمينه فقبضت يدي, فقال: "ما لكيا عمرو "قلت: أردت أن أشترط, قال:"? تشترط ماذا? "قلت: أن يغفر لي, قال:"? أما علمت أن الإسلام يهدم ما كان قبله, وأن الهجرة تهدم ما كان قبلها, وأن الحج يهدم ما كان قبله " وما كان أحد أحب إلي من رسول اللهصلى الله عليه وآله وسلم, ولا أجل في عيني منه وما كنت أطيق أن أملأ عيني منه, إجلالا له, ولو سئلت أن أصفه ما أطقت, لأني لم أكن أملأ عيني منه, ولو مت على تلك الحال لرجوت أن أكون من أهل الجنة, ثم ولينا أشياء ما أدري ما حالي فيها? فإذا أنا مت فلا تصحبني نائحة ولا نار, فإذا دفنتموني, فشنوا علي التراب شنا, ثم أقيموا حول قبري قدر ما تنحر جزور, ويقسم لحمها, حتى أستأنس بكم, وأنظر ما أراجع به رسل ربي. رواه مسلم. قوله: "شنوا"روي بالشين المعجمة والمهملة, أي: صبوه قليلا قليلا, والله سبحانه أعلم. |

 %

 PRIPREMA ZA SMRTI H 718 "Bili smo prisutni s Amr sin Al 'kao i kad je u bolovi od smrti. Plakao je dugo i okrenuo lice prema zidu. Njegov sin ga je pokušao utješiti, govoreći:" Oče, nije Poslanik, pohvale i mir na njega, dati vam dobre vijesti? Nije li on vam dati dobre vijesti? "Zatim se okrenuo svoje lice prema nama i rekao: "Naša najbolja priprema je svjedočenje da nema boga osim Allaha i Muhammed je Njegov Poslanik. Ja sam prošao kroz tri faze. Sjećam se, kada nitko nije bio bitterer neprijatelj Poslanika, pohvale i mir na njega, od mene, i ništa je višedraži mi je nego kada sam imao moć da ga ubije. Da sam umro u tom stanju, ja bih bio jedan od stanovnika Vatre. Kada je Allah stavio Islam u mom srcu, otišao sam Poslanika, pohvale i mir na njega, i rekao: '. Daj mi svoju desnu ruku, tako da sam mogao zakleti na vjernost vama'On ispruži desnu ruku, ali je povukao sam ruku. On je upitao: "Što je bilo, Amr?" Odgovorio sam da sam imala uvjet da bi. Pitao me što je uvjet bio, pa rekao sam mu uvjet je bio da će se oprostiti sve moje grijehe. On je rekao: "Zar ne znaš da je (obuhvaćajući) islam briše svekoji je otišao prije nje, da je migracija briše sve što je bilo prije njega, a to hodočašće briše sve što je bilo prije toga? " Nakon toga, nitko nije bio voljeni mi od Poslanika, pohvale i mir na njega, niti je itko više visoko cijenjen od njega u mojim očima. Njegova slavabio takav da nisam mogao pogledati lice za bilo koju duljinu vremena, tako da ako sam se pitao kako bi ga opisati ću biti u mogućnosti, jer nikad nisam pogledao ga dovoljno dugo. Da sam umro u tom stanju mogao sam se nadao da se jedan od stanovnika Raja. Nakon toga smo napravili odgovorni za mnogestvari, a ja ne znam što mi je stanje u tom pogledu. Kad umrem ne dajte bilo ožalošćeni ili požara prisustvuju moj nosilima. Kada pokopati ja baciti zemlju nježno preko mene i ostati u blizini groba koliko god je potrebno da se klanja devu i distribuirati svoje meso, tako da bi trebao privući utjehu od svojeprisutnost i razmislite što Odgovor ću napraviti anđelima. '' R 718 musliman s lanca do ibn Shamasah koji su u vezi toga.

 %

 | @ باب وداع الصاحب ووصيته عند فراقه للسفر وغيره والدعاء له وطلب الدعاء منه قال الله تعالى: [ووصى بها إبراهيم بنيه ويعقوب يا بني إن الله اصطفى لكم الدين فلا تموتن إلا وأنتم مسلمون أم كنتم شهداء إذ حضر يعقوب الموتإذ قال لبنيه ما تعبدون من بعدي قالوا نعبد إلهك وإله آبائك إبراهيم وإسماعيل وإسحاق إلها واحدا ونحن له مسلمون] [البقرة: 132-133]. وأما الأحاديث فمنها: |

 %

 Na temu 96 zaklinjati se na odlasku Počnimo čitajući stih iz Kurana Allaha, Uzvišeni kaže: "Abraham naplaćuje svoju djecu s tim, i tako učinio Jakova, govoreći:" Moji sinovi, Allah izabrao za tebe Religija . Nemojte umrijeti, osim što je pokoran (muslimana). " Ili ste bili svjedokkad je smrt došla Jakovu! On je rekao svojoj djeci: "Što ćete obožavati poslije mene?" Odgovorili su: 'Mi ćemo obožavati svoga Boga i Bog vaših otaca, Abrahamu i Ismaela i Izaka, Jednog Boga. Njemu smo pokorni. " 2: 132-133 Kuran

 %

 | 711- حديث زيد بن أرقم رضي الله عنه - الذي سبق في باب إكرام أهل بيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم - قال: قام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فينا خطيبا, فحمد الله, وأثنى عليه, ووعظ وذكر, ثم قال : "أما بعد, ألا أيها الناس, إنماأنا بشر يوشك أن يأتي رسول ربي فأجيب, وأنا تارك فيكم ثقلين, أولهما: كتاب الله, فيه الهدى والنور, فخذوا بكتاب الله واستمسكوا به ", فحث على كتاب الله, ورغب فيه, ثم قال:" وأهل بيتي, أذكركم اللهفي أهل بيتي "رواه مسلم, وقد سبق بطوله. |

 %

 POGLEDAJTE NAKON potomci Poslanika H 719 "Allahov Poslanik, pohvale i savs, stajao dostaviti propovijed. On je pohvalio Allaha i Njemu uzvišen. Onda nas je upozorio i potaknu nas govoreći: 'O ljudi, ja sam samo čovjek i uskoro Glasnik mog Gospodina (Gabrijela) doći će i ja ćuići s njim. Odlazim s vama dvije teške stvari. Prva je Knjiga Allahova, u njemu postoje i smjernice i svjetlo. Držite se čvrsto Knjizi Allaha i pridržavati se toga. " Naglasio je to i nas pozvao da učine isto. Tada je rekao, "Drugo, članovi moje obitelji - Pozivam vas u imeAllaha da se brine o članovima moje obitelji, Pozivam vas u ime Allaha da se brine o članovima moje obitelji. '' R 719 Postoje brojni proročka citati, među kojima je i onaj musliman s lanca do Zaid, sin Arqam ranije izvijestili u poglavlju "ČastObitelj Doma poslanika Allaha, "hvala i savs, u kojem je on to rekao.

 %

 | 712- وعن أبي سليمان مالك بن الحويرث رضي الله عنه, قال: أتينا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ونحن شببة متقاربون, فأقمنا عنده عشرين ليلة, وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم رحيما رفيقا, فظن أنا قد اشتقنا أهلنا, فسألناعمن تركنا من أهلنا, فأخبرناه, فقال: "ارجعوا إلى أهليكم, فأقيموا فيهم, وعلموهم ومروهم, وصلوا صلاة كذا في حين كذا, وصلوا كذا في حين كذا, فإذا حضرت الصلاة فليؤذن لكم أحدكم وليؤمكم أكبركم"متفق عليه. زاد البخاري في رواية له: "وصلوا كما رأيتموني أصلي". وقوله: "رحيما رفيقا" روي بفاء وقاف, وروي بقافين. وقوله: "رحيما رفيقا" روي بفاء وقاف, وروي بقافين. |

 %

 Podučavati druge HH 720 "Malik i skupina drugih mladih ljudi slične dobi otišao ostati s Poslanika, pohvale i mir na njega, za dvadeset dana. Poslanik, pohvale i mir na njega, je najviše ljubazan i obziran osoba. On je mislio da bi mogli biti nestrpljiv da se vrate u svoje ljudete se raspitivao o onima koje su ostavili za sobom, pa su mu rekli. Nakon toga je rekao: "Sada se vrati na svoje ljude, ostati s njima, uputiti ih, i zamolite ih da ga zadržati, a na molitvu u svojim određeno vrijeme. Kada je vrijeme za molitvu dolazi od vas trebao nazvati Adhan (poziv na molitvu) iNajstariji među vama trebao predvoditi molitvu. '"R 720 Buhari i Muslim s lanca do Malik, sin Huyairis koji su u vezi toga.

 %

 | 712- زاد البخاري في رواية له: "وصلوا كما رأيتموني أصلي". |

 %

 PONUDA vaša molitva na isti način kao prorok H 721 "Ponuda molitvu na isti način kao što ste vidjeli mene moliti." R 721 Buhari drugi dio

 %

 | 373- وعن عمر بن الخطاب رضي الله عنه, قال: استأذنت النبي صلى الله عليه وآله وسلم في العمرة, فأذن لي, وقال: "لا تنسنا يا أخي من دعائك" فقال كلمة ما يسرني أن لي بها الدنيا وفي رواية: وقال: " أشركنا يا أخي في دعائك ". حديثصحيح رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 H 374 Omar, sin Khattab izmolio proroka, pohvale i mir na njega, da ide na Umra (manje hodočašće). Poslanik, pohvale i savs, dao mu dozvolu i rekao: '. Brate moj, ne zaboravi nas u svoje molitve' Omar je komentirao: "Ne bih zamijeniti ovo. (Zahtjev) za cijeli svijet "" "Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je: 'Uključi nas, moj brat, u svojim molitvama". "R 374 Abu Daud i Tirmizija s lanca do Omar sina od Khattab koji se odnose na to.

 %

 | 714- وعن سالم بن عبد الله بن عمر: أن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما, كان يقول للرجل إذا أراد سفرا: ادن مني حتى أودعك كما كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يودعنا, فيقول: "أستودع الله دينك, وأمانتك , وخواتيم عملك "رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 Prošnju prilikom postavljanja OFF na putovanje HH 722 "Kad čovjek se spremao krenuti na put, Abdullah, sin Omar bi mu rekao: 'Dođi bliže, tako da sam se opraštamo od vas na isti način kao i Poslanik, pohvale i savs, koristi se opraštamo od nas. "Povjeravambrigu o Allahu vjeru, vaše povjerenje i svojim završnim akcijama. '"R 722 Tirmizija s lanca do Salim, sin Abdullaha sina Omara koji se odnosi ova.

 %

 | 715- وعن عبد الله بن يزيد الخطمي الصحابي رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا أراد أن يودع الجيش, قال: "أستودع الله دينكم, وأمانتكم, وخواتيم أعمالكم" حديث صحيح, رواه أبو داود وغيره بإسناد صحيح. |

 %

 Molitvom za vojsku H 723 "Kad je Poslanik, pohvale i mir na njega, zapovjedio zbogom vojska će moliti, 'povjeravam brigu o Allahovu vjeru, svoje povjerenje i svoje završne akcije.'" R 723 Abu Daud s lanca do Abdullah, sin Yazid Khatmiy koji su u vezi toga.

 %

 | 716- وعن أنس رضي الله عنه, قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, إني أريد سفرا, فزودني, فقال: "زودك الله التقوى" قال: زدني قال: "وغفر ذنبك" قال : زدني, قال: "ويسر لك الخير حيثما كنت"رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |

 %

 Molitvom za putovanje H 724 "Čovjek je došao do Poslanika, pohvale i savs, i rekao:" O Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, ja sam o tome kako bi krenuo na putovanje, molimo podariti neke odredbe (molitve) na mene. " On je molio govoreći: 'Neka Allah dati vam pravednosti.'Čovjek upita: 'Molimo vas dodati na njega. " Tako je molio govoreći: "I neka On oprosti grijehe." Pitao je čovjek opet, 'Molimo dodajte još malo. " Dakle, on je molio: 'A možda on bi se lako za vas učiniti dobro, gdje god bili.' "R 724 Tirmizi - Anas, koji se odnose to.

 %

 | @ باب الاستخارة والمشاورة قال الله تعالى: [وشاورهم في الأمر] [آل عمران: 159], وقال الله تعالى: [وأمرهم شورى بينهم] [الشورى: 38] أي: يتشاورون بينهم فيه. |

 %

 Na temu 97 konzultacija; Pitajući se Allaha za uputu Počnimo čitajući neke stihove iz Kurana Allah, Uzvišeni kaže: "Uzmi savjet s njima u pitanju ....." 3: 159 Kuran "..... i njihovi poslovi su po uzajamna konzultacije ..... "Kuran 42:38

 %

 | 717- وعن جابر رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يعلمنا الاستخارة في الأمور كلها كالسورة من القرآن, يقول: "إذا هم أحدكم بالأمر, فليركع ركعتين من غير الفريضة, ثم ليقل: اللهم إني أستخيرك بعلمك, وأستقدرك بقدرتك, وأسألك من فضلك العظيم, فإنك تقدر ولا أقدر, وتعلم ولا أعلم, وأنت علام الغيوب. اللهم إن كنت تعلم أن هذا الأمر خير لي في ديني ومعاشي وعاقبة أمري "أو قال:" عاجل أمري وآجله, فاقدره لي ويسره لي, ثم بارك لي فيه. وإن كنت تعلم أن هذا الأمر شر لي في ديني ومعاشي وعاقبة أمري "أو قال:" عاجل أمري وآجله, فاصرفه عني, واصرفني عنه, واقدر لي الخير حيث كان, ثم أرضني به "قال: "ويسمي حاجته" رواه البخاري. |

 %

 Molitvom za novi pothvat H 725 "Prorok, pohvale i savs, koristi se za nas uče pitati Allaha u svim stvarima, na isti način na koji nas je učio poglavlja Kurana on bi rekao:." Kada je bilo od namjeravate upustiti (novog) poduzeća, prvo je trebao moliti dvije jedinice dobrovoljnomolitva, a zatim preklinjati, 'Allahu, ja tražim dobro od vas, jer Tvoja je sposobnost, i ja tražimo moć iz vas, jer Tvoja je moć, i molim vas, zbog vaše ogromne milosti, jer Tvoja je moć i imam nema snage, a vi imate znanje i nemam znanja. Znaš štoje skriven. O Allahu, Ti znaš li ili ne to pitanje je dobro za mene u pogledu moje vjere, prehrane i krajnji u mojim poslovima, ako je dobra, dodijeli mi moć nad njim, a čine ga lako za mene i blagoslovi ga za mene. Ali ako je to loše za moje vjere, uzdržavanje ili posljednji u mojim poslovima, a zatimizvadite ga i udaljiti me od njega, i daj mi snage da čini dobro gdje god to može biti, a onda neka mi bude zadovoljan s njim. '"Nakon što je napravio ovu prošnju trebali odrediti posebnu vezu. R 725 Buhari s lanca do Jabir koji se odnose na to.

 %

 | @ باب استحباب الذهاب إلى العيد وعيادة المريض والحج والغزو والجنازة ونحوها من طريق, والرجوع من طريق آخر لتكثير مواضع العبادة 718- عن جابر رضي الله عنه, قال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم إذا كان يوم عيد خالف الطريق. رواه البخاري. قوله: "خالف الطريق" يعني: ذهبفي طريق, ورجع في طريق آخر. |

 %

 Na temu 98 dobrobit VRAĆA drugačiji način; Eid FESTIVALI HH 726 "U povodu dva festivala Eid, Poslanik, pohvale i savs, bi prešli na molitvu zajedno jednu rutu, a povratak iz njega netko drugi." R 726 Buhari s lanca do Jabir koji se odnoseova.

 %

 | 719- وعن ابن عمر رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كان يخرج من طريق الشجرة, ويدخل من طريق المعرس, وإذا دخل مكة, دخل من الثنية العليا, ويخرج من الثنية السفلى. متفق عليه. |

 %

 Poslanikov TRAVEL, pohvale i savs H 727 "Poslanik, pohvale i mir na njega, će ići putem Shajarah i vratiti putem Mu'arras. On je ušao u Meku od visokog prijevoja i ostavio manji proći. " R 727 Buhari i Muslim s lanca do sina Omara koji je u vezi toga.

 %

 | @ باب استحباب تقديم اليمين في كل ما هو من باب التكريم كالوضوء والغسل والتيمم, ولبس الثوب والنعل والخف والسراويل ودخول المسجد, والسواك, والاكتحال, وتقليم الأظفار, وقص الشارب, ونتف الإبط, وحلق الرأس, والسلام من الصلاة, والأكل, والشرب, والمصافحة, واستلام الحجر الأسود, والخروج من الخلاء, والأخذ والعطاء وغير ذلك مما هو في معناه. ويستحب تقديم اليسار في ضد ذلك, كالامتخاط والبصاق عن اليسار, ودخول الخلاء, والخروج من المسجد, وخلع الخف والنعلوالسراويل والثوب, والاستنجاء وفعل المستقذرات وأشباه ذلك. قال الله تعالى: [فأما من أوتي كتابه بيمينه فيقول هاؤم اقرأوا كتابيه] [الحاقة: 19] الآيات, وقال تعالى: [فأصحاب الميمنة ما أصحاب الميمنة وأصحاب المشئمةما أصحاب المشئمة] [الواقعة: 8-9]. |

 %

 KNJIGA blagovaona etiketa na temu 99 KORIŠTENJE zdesna Počnimo čitajući neke stihove iz Kurana Allah, Uzvišeni kaže: "Onda, tko je dao knjigu u desnoj ruci će reći: 'Evo, preuzeti i čitati moju knjigu ..... '"69:19 Kuran" drugovi desnice, što su ashabiprava drugova ljevice, što su ashabi ljevice "56: 8-9. Kuran

 %

 | 720- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يعجبه التيمن في شأنه كله: في طهوره, وترجله, وتنعله. متفق عليه. |

 %

 KORIŠTENJE desnu ruku što je više moguće H 728 "Poslanik, pohvale i mir na njega, radije koristite desnu ruku za sve, za njegovu uzimanje abdesta, češljanje kosu i stavljanjem na svoje cipele." R 728 Buhari i Muslim s lanca do Majke vjernika, Lady Ajša, Allah biozadovoljan s njom, koji se odnose na to.

 %

 | 721- وعنها, قالت: كانت يد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم اليمنى لطهوره وطعامه, وكانت اليسرى لخلائه وما كان من أذى. حديث صحيح, رواه أبو داود وغيره بإسناد صحيح. |

 %

 KORIŠTENJE lijevoj oprati intimne dijelove H 729 "Poslanik, pohvale i savs, koristi desnu ruku kako bi njegov ispiranje i jesti svoju hranu. Njegova lijeva ruka se koristi u svom WC-i za druge slične svrhe. " R 729 Abu Daud s lanca do Majke vjernika, Lady Ajša,Allah bio zadovoljan s njom, koji je u vezi toga.

 %

 | 722- وعن أم عطية رضي الله عنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال لهن في غسل ابنته زينب رضي الله عنها: "ابدأن بميامنها, ومواضع الوضوء منها" متفق عليه. |

 %

 KAKO kupati dijete H 730 "Kad su bili oko okupati malo Lady Zainab, Allah bio zadovoljan s njom, Poslanik, pohvale i savs, režirao ih početi s njezine desne strane, nakon čega dijelova koji se ispiru u uzimanje abdesta. " R 730 Buhari i Muslim s lanca do UmmAtiyyah koji se odnose na to.

 %

 | 723- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: متفق عليه "إذا انتعل أحدكم فليبدأ باليمنى, وإذا نزع فليبدأ بالشمال لتكن اليمنى أولهما تنعل, وآخرهما تنزع.". |

 %

 KAKO staviti na svoje cipele H 731 "Kad ste stavili na svoje cipele te bi trebao početi s desnom nogom, a kada ih skinu trebali početi s lijeve strane, kako bi pravo cipela bi trebao biti prvi koji će se staviti na a posljednja se skida. " R 731 Buhari i Muslim s lanca do Abu Hurairahkoji Povezane da Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 724- وعن حفصة رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كان يجعل يمينه لطعامه وشرابه وثيابه, ويجعل يساره لما سوى ذلك. رواه أبو داود والترمذي وغيره. |

 %

 Kako se odjenuti, jesti i piti H 732 "Poslanik, pohvale i savs, koristi desnu ruku za jesti, piti i stavljanjem na odjeći. On je iskoristio svoju lijevu ruku u druge svrhe od toga." R 732 Abu Daud s lanca do Lady Hafsah, Allah bio zadovoljan s njom, supruga Poslanika,Majka vjernika koji su u vezi toga.

 %

 | 725- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا لبستم, وإذا توضأتم, فابدأوا بأيامنكم" حديث صحيح, رواه أبو داود والترمذي بإسناد صحيح. |

 %

 Pranje H 733 "Kada ste stavili na svoju odjeću ili napraviti ispiranje, počinju s desne strane." R 733 Abu Daud i Tirmizija s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 726- وعن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أتى منى, فأتى الجمرة فرماها, ثم أتى منزله بمنى ونحر, ثم قال للحلاق: "خذ" وأشار إلى جانبه الأيمن, ثم الأيسر, ثم جعل يعطيه الناس. متفق عليه. وفي رواية: لما رمى الجمرة, ونحر نسكه وحلق, ناول الحلاق شقه الأيمن فحلقه, ثم دعا أبا طلحة الأنصاري رضي الله عنه, فأعطاه إياه, ثم ناوله الشق الأيسر, فقال: "احلق", فحلقه فأعطاه أبا طلحة, فقال: "اقسمهبين الناس ". |

 %

 RADNJE Poslanika, pohvale i mir na njega, na hodočašće H 734 "Kad je Poslanik, pohvale i savs, vratio se Mina (na hodočašće) otišao je u Jamra (od Aqabah) i bacali kamenje na njega. Potom se vratio u svoj tabor i ponudio žrtvu. Tada upitani brijač za brijanjenjegova glava počinje na desnoj strani i dorade na lijevoj strani. Tada je distribuirana svoju kosu među ljudima. Nakon što je bačeno kamenje na Jamarah i ponudio žrtvu je bio spreman da se obrijao, on ukazuje na brijača obrijati desnu stranu glave i tako je obrijao o tomestrana. Tada je nazvao Abu Talha Ansari i dao mu kosu s njim. Tada je navedeno u lijevu stranu glave kako bi se obrijane i još jednom dao kosu na Abu Talha govoreći, 'rasporedite ga među ljudima.' 'R 734 Buhari i Muslim s lanca do Anas koji je u vezi toga.

 %

 | @ 2 كتاب أدب الطعام باب التسمية في أوله والحمد في آخره 727- وعن عمر بن أبي سلمة رضي الله عنهما, قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "سم الله, وكل بيمينك, وكل مما يليك" متفق عليه , |

 %

 Na temu 100 ponašanje za stolom; Kako jesti H 735 "Omara, sina Lady Umm Salamah, supruga Poslanika, Allah bio zadovoljan s njom, bila je u skrbi Poslanika, pohvale i mir na njega. Omar je rekao, koristio sam staviti moj rukom u zdjelu kada sam jeo, zatim Poslanik, pohvale i mirna njega, rekao mi je 'spomenuti ime Allaha i jesti sve što je ispred mene s moje desne strane'. Od tada pa nadalje to je postao moj naviku jedenja ". R 735 Buhari i Muslim s lanca do Omar sin Abi Salamah koji su u vezi toga.

 %

 | 728- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا أكل أحدكم فليذكر اسم الله تعالى, فإن نسي أن يذكر اسم الله تعالى في أوله, فليقل: بسم الله أوله وآخره" رواه أبو داود والترمذي , وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 Što učiniti ako ste zaboravili reći 'Bismillah' H 736 "Kad počnete jesti trebali izgovoriti ime Allaha, uzvišen. Ako zaboravite to učiniti na početku, trebali reći: 'U ime Allaha , u svom početku i na kraju. '' R 736 Abu Daud Tirmizija s lanca do Majke vjernika,Lady Ajša, Allah bio zadovoljan s njom, povezane da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 729- وعن جابر رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إذا دخل الرجل بيته, فذكر الله تعالى عند دخوله, وعند طعامه, قال الشيطان لأصحابه: لا مبيت لكم ولا عشاء, وإذا دخل فلم يذكر الله تعالىعند دخوله, قال الشيطان: أدركتم المبيت; وإذا لم يذكر الله تعالى عند طعامه, قال:. أدركتم المبيت والعشاء "رواه مسلم |

 %

 Sotonu u svoj dom H 737 "Ako osoba koja se sjeća Allaha, kada uđe u njegovu kuću, a kad jede, sotona kaže drugovima: '. Naći ćete ni smještaj ni hranu ovdje' Ako upišete bez sjećanja na Allaha, sotona, kaže, 'Vi ste osigurali svoj smještaj. " Zatim, ako se ne sjećate Allahau trenutku jedenja, sotona, kaže, "Ti si osigurali i svoj smještaj i hranu. '' R 737 musliman s lanca do Jabir koji se odnose da je čuo Poslanika, pohvale i mir na njega, reći ovo.

 %

 | 730- وعن حذيفة رضي الله عنه, قال: كنا إذا حضرنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم طعاما, لم نضع أيدينا حتى يبدأ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيضع يده, وإنا حضرنا معه مرة طعاما, فجاءت جارية كأنها تدفع, فذهبتلتضع يدها في الطعام, فأخذ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بيدها, ثم جاء أعرابي كأنما يدفع, فأخذ بيده, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الشيطان يستحل الطعام أن لا يذكر اسم الله تعالى عليه, وإنه جاءبهذه الجارية ليستحل بها, فأخذت بيدها, فجاء بهذا الأعرابي ليستحل به, فأخذت بيده, والذي نفسي بيده, إن يده في يدي مع يديهما "ثم ذكر اسم الله تعالى وأكل رواه مسلم.. |

 %

 KAKO Poslanik, pohvale i mir na njega, uhvatio Sotona HH 738 "Kad su ashabi bili pozvani na večeru s Poslanika, pohvale i mir na njega, oni nikada ne bi posegnuti za hranu prije nego što je počeo jesti. Jednom prilikom kada je oni su bili s njim djevojka uleti, kao da je bio potaknut,i posegnuo za hranom, ali Poslanik, pohvale i mir na njega, uhvatio ju je za ruku. Tada beduin Arapin ušao kao da je on bio potaknut i Poslanik, pohvale i savs, ga uhvati za ruku i reče, 'Sotona smatra da koja nije imala ime Allaha izgovarapreko njega kao zakonito. " On je poslao ovu djevojku da bi hranu zakonito mu kroz nju, ali sam je uhvatio za ruku. Potom je poslao ovu beduina da li dopušteno kroz njega, ali sam je uhvatio za ruku i. Sada, po Njemu u čijim je rukama je moj život, ja imam Sotonin ruku u mojoj shvatiti i zajedno sa svojimRuke ". Tada je izrekao ime Allaha i počeo jesti. "R 738 muslimana s lanca do Huzaifah koji se odnosi ova.

 %

 | 731- وعن أمية بن مخشي الصحابي رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم جالسا, ورجل يأكل, فلم يسم الله حتى لم يبق من طعامه إلا لقمة, فلما رفعها إلى فيه, قال: بسم الله أوله وآخره, فضحك النبيصلى الله عليه وآله وسلم, ثم قال: "ما زال الشيطان يأكل معه, فلما ذكر اسم الله استقاء ما في بطنه" رواه أبو داود والنسائي. |

 %

 KAKO Sotona povraćati H 739 "Poslanik, pohvale i savs, sjedio sa čovjekom koji je jeo. Nije izgovoriti ime Allaha dok samo zalogaj hrane je ostalo. Kao što je to podigao na njegov Usta je rekao, "U ime Allaha, u početku i na kraju." Poslanik, pohvalei mir na njega, nasmiješio i rekao, "sotona jeli s njim, ali kad je izrekao ime Allaha, sotona povraćao sve što je pojeo. '" R 739 Abu Daud i Nisai s lanca do Umayyah, sin Makhsi koji se odnose na to.

 %

 | 732- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يأكل طعاما في ستة من أصحابه, فجاء أعرابي, فأكله بلقمتين. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أما إنه لو سمى لكفاكم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 Jedite u ime Allaha HH 740 "Poslanik, pohvale i savs, jeo sa šest njegovih drugova, kada je došao i pojeo dva zalogaja hrane beduin Arab. Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je, 'Da je izrekao ime Allaha, to bi bilo dovoljno svima vama.' "R740 Tirmizi s lanca do Majke vjernika, Lady Ajša, Allah bio zadovoljan s njom, koji je u vezi toga.

 %

 | 733- وعن أبي أمامة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان إذا رفع مائدته, قال: "الحمد لله حمدا كثيرا طيبا مباركا فيه, غير مكفي, ولا مودع, ولا مستغنى عنه ربنا" رواه البخاري. |

 %

 Molitvom za poslije jela H 741 "po završetku obrok, proroka, pohvale i mir na njega, reći će: 'Hvala Allahu, obilne pohvale, dobro i blagoslovi, naš Gospodin nema sufficer i njega smo u potrebi . '"R 741 Buhari s lanca do Abu Umamah koji se odnosi ova.

 %

 | 734- وعن معاذ بن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من أكل طعاما, فقال: الحمد لله الذي أطعمني هذا, ورزقنيه من غير حول مني ولا قوة, غفر له ما تقدم من ذنبه" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن", |

 %

 OPROST KROZ Zahvalivši H 742 "Tko jede obrok i kaže na kraju:" Hvaljen je zbog Allahu, koji mi je dao to jesti i pod uvjetom da je za mene, bez ikakvog napora s moje strane ili bilo snage "će imati sve njegove prethodne grijehe oprostiti. " R 742 Tirmizija s lanca do Mu'az, sinAnas koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | @ باب لا يعيب الطعام واستحباب مدحه 735- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: ما عاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم طعاما قط, إن اشتهاه أكله, وإن كرهه تركه. متفق عليه. |

 %

 Na temu 101 NA hvaleći I NE prigovora s hranom; NE žale svoju hranu H 743 "Poslanik, pohvale i savs, nikad nije pronašao grešku s hranom. Ako ga se želi on jeo, a ako on to volio ga je napustio." R 743 Buhari i Muslim s lanca do Abu Hurairah izvijestioovaj hadis.

 %

 | 736- وعن جابر رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم سأل أهله الأدم, فقالوا: ما عندنا إلا خل, فدعا به, فجعل يأكل, ويقول: "نعم الأدم الخل, نعم الأدم الخل" رواه مسلم. |

 %

 Ocat H 744 "Poslanik, pohvale i savs, upita za neke hrane, ali je rekao da nije bilo ništa, osim octa. On je zatražio i počeo piti govoreći: 'Ovo ocat je izvrsna, to ocat je izvrsno." R 744 musliman s lanca do Jabir koji se odnose da je Poslanik,pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | @ باب ما يقوله من حضر الطعام وهو صائم إذا لم يفطر 737- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا دعي أحدكم فليجب, فإن كان صائما فليصل, وإن كان مفطرا فليطعم" رواه مسلم. قال العلماء: معنى "فليصل": فليدع, ومعنى "فليطعم": فليأكل. |

 %

 Na temu 102 poziva Kada FASTIN; Prošnju za domaćina H 745 "Kada ste pozvani za obrok, trebali prihvatiti poziv. Međutim, ako se postom trebali moliti za vaš domaćin, ali ako se ne posti onda biste trebali jesti." R 745 musliman s lanca do Abu Hurairahkoji Povezane da Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | @ باب ما يقوله من دعي إلى طعام فتبعه غيره 738- عن أبي مسعود البدري رضي الله عنه, قال: دعا رجل النبي صلى الله عليه وآله وسلم لطعام صنعه له خامس خمسة, فتبعهم رجل, فلما بلغ الباب, قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "إن هذا تبعنا, فإن شئت أن تأذن له, وإن شئت رجع "قال:.. بل آذن له يا رسول الله متفق عليه |

 %

 Na temu 103 pozvanih i nepozvanih GOST; POZOVITE NEOČEKIVANI za hranu H 746 "Čovjek pripremio nešto hrane za proroka, pohvale i mir na njega, i pozvao ga zajedno s još četiri osobe, međutim, još jedna osoba koja nije bila pozvana pratila ih. Kad su stigli uVrata, Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je za domaćina: "Ova osoba je pratila nas ćete mu dopustiti da nam se pridruže, ako ne i on će se vratiti." Domaćin je odgovorio: 'Allahov Poslaniče, hvale i mir na njega, dapače on je pozvao. "R 746 Buhari i Muslim s lanca do AbuMas'ud Badri koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | @ باب الأكل مما يليه ووعظه وتأديبه من يسيء أكله 739- عن عمر بن أبي سلمة رضي الله عنهما, قال: كنت غلاما في حجر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وكانت يدي تطيش في الصحفة, فقال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا غلام, سم الله تعالى, وكلبيمينك, وكل مما يليك "متفق عليه قوله:." تطيش "بكسر الطاء وبعدها ياء مثناة من تحت, معناه. تتحرك وتمتد إلى نواحي الصحفة |

 %

 Na temu 104 prehrambenim navikama; Spominjemo ime Allaha prije jela H 747 "Omar, sin Lady Umm Salamah, supruga Poslanika, Majke vjernika, bio je u brizi Poslanika, pohvale i mir na njega, rekao je: 'Ja bih stavio moja ruka u zdjelu kada sam jeo, zatim Sveto Poslanika,pohvale i mir na njega, rekao mi je sam spomenuo ime Allaha i jesti sve što je ispred mene s moje desne strane. " Od tada pa nadalje to je postala moja navika jedenja. "R 747 Buhari i Muslim s lanca do Omar, sin Abi Salamah vezane toga.

 %

 | 740- وعن سلمة بن الأكوع رضي الله عنه: أن رجلا أكل عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بشماله, فقال: "كل بيمينك" قال: لا أستطيع. قال: "لا استطعت"! ما منعه إلا الكبر! فما رفعها إلى فيه. رواه مسلم. |

 %

 Arogantan PONAŠANJE H 748 "Čovjek pojeo sa svojom lijevom rukom u prisustvu Poslanika, pohvale i mir na njega, tako da je Poslanik, pohvale i savs, savjetovao mu je da jedu sa svojom desnom rukom. U arogancije, odgovorio je 'Ja sam u stanju učiniti. " Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je,'Neka si nećete moći tako. " Nakon toga čovjek ne može podići ruku na usta. Što zaustavio ga koristiti desnu ruku samo ponos "R 748 musliman s lanca do Salamah sina Amr sina Akwa 'povezana da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je to.

 %

 | @ باب النهي عن القران بين تمرتين ونحوهما إذا أكل جماعة إلا بإذن رفقته 741- عن جبلة بن سحيم, قال: أصابنا عام سنة مع ابن الزبير, فرزقنا تمرا, وكان عبد الله بن عمر رضي الله عنهما يمر بنا ونحن نأكل, فيقول: لا تقارنوا, فإن النبي صلىالله عليه وآله وسلم نهى عن القران, ثم يقول: إلا أن يستأذن الرجل أخاه. متفق عليه. |

 %

 Na temu 105 NE JESTI dva datuma u isto vrijeme bez dopuštenja vaš pratilac; Dopuštenje vaš pratilac H 749 "Bili smo s Abdullah, sin Zubair vrijeme gladi, a dobili su jedan dan jedni jesti što smo jeli Abdullah, sin Omar prolazio i rekao.:'Nemojte jesti dva datuma u jednom zalogaj, jer Poslanik, pohvale i savs, zabranjeno je osim ako dopuštenje nečije pratilac je dao.' 'R 749 Buhari i Muslim s lanca do Jabalah, sina Suhaih koji se odnose na to.

 %

 | @ باب ما يقوله ويفعله من يأكل ولا يشبع 742- عن وحشي بن حرب رضي الله عنه: أن أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قالوا: يا رسول الله, إنا نأكل ولا نشبع? قال: "فلعلكم تفترقون" قالوا: نعم. قال: "فاجتمعوا على طعامكم, واذكروا اسمالله, يبارك لكم فيه "رواه أبو داود. |

 %

 Na temu 106 nezadovoljna gladi; Vrijeme gladi H 750 "Neki od drugova Poslanika, pohvale i mir na njega, rekao je Allahov Poslanik, pohvale i savs, 'Jedemo, ali naša glad nije zadovoljan." Poslanik, pohvale i savs, upitao ih je. "Jedetesami? ' Oni odgovorio: 'Da.' Dakle, rekao im je, "Jedite zajedno i izgovoriti ime Allaha nad hranom. To će biti blagoslovljen za tebe. '' R 750 Abu Daud s lanca do Wahshi, sin Harb povezane da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | @ باب الأمر بالأكل من جانب القصعة والنهي عن الأكل من وسطها فيه: قوله صلى الله عليه وآله وسلم: "وكل مما يليك" متفق عليه كما سبق. 743- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "البركة تنزل وسط الطعام; فكلوا من حافتيه, ولاتأكلوا من وسطه "رواه أبو داود والترمذي, وقال:". حديث حسن صحيح "|

 %

 Na temu 107. KAKO BI jesti od strane ploče i zabrana jesti od svojoj sredini; KAKO početi jesti H 751 "Blagoslovi spuštaju na hranu u svojoj sredini, pa jedu iz strane ploče i ne jede iz njegove sredine (do kraja primiti svoje povećane blagoslov)."R 751 Tirmizija s lanca do ibn Abbasa, koji u vezi da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 744- وعن عبد الله بن بسر رضي الله عنه, قال: كان للنبي صلى الله عليه وآله وسلم قصعة يقال لها: الغراء يحملها أربعة رجال; فلما أضحوا وسجدوا الضحى أتي بتلك القصعة; يعني وقد ثرد فيها, فالتفوا عليها, فلما كثروا جثارسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. فقال أعرابي: ما هذه الجلسة? فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله جعلني عبدا كريما, ولم يجعلني جبارا عنيدا", ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كلوا من حواليها, ودعوا ذروتهايبارك فيها "رواه أبو داود بإسناد جيد." ذروتها ". أعلاها بكسر الذال وضمها |

 %

 BLAGOSLOVI jede H 752 "Poslanik, pohvale i savs, je imao veliku posudu za kuhanje nazvan gharra;. Potrebno je četvoricu muškaraca da ga nose Nakon što su ashabi završio svoju dobrovoljnu molitvu prije podne molitve, pot bi donijeti pun juhe i kruha, a oni će sjestioko nje. Kada je njihov broj postao veliki prorok, pohvale i savs, bi sjesti na koljena. Upita beduin Arab, 'Kakav sjedenja je to? " Poslanik, pohvale i savs, odgovorio: 'Allah mi je dobro odgojen štovatelj je napravio i nije me arogantan tiranina. "Onda je on rekao: "Jedite od strane lonac i ostavite podignuti dio u sredini, jer je taj dio će biti blagoslovljeni." R 752 Abu Daud s lanca do Abdullah, sin Busr koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj

 %

 | @ باب كراهية الأكل متكئا 745- عن أبي جحيفة وهب بن عبد الله رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا آكل متكئا" رواه البخاري. قال الخطابي: المتكئ هاهنا: هو الجالس معتمدا على وطاء تحته, قال: وأراد أنه لا يقعد علىالوطاء والوسائد كفعل من يريد الإكثار من الطعام, بل يقعد مستوفزا لا مستوطئا, ويأكل بلغة. هذا كلام الخطابي, وأشار غيره إلى أن المتكئ هو المائل على جنبه, والله أعلم. |

 %

 Na temu 108 odbojnost prema jede prilikom naslanjanja; Zavaljen H 753 "Ne jedem zavaljen na jastuk." R 753 Buhari s lanca do Wahl, sin Abdullah, koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 746- وعن أنس رضي الله عنه, قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم جالسا مقعيا يأكل تمرا. رواه مسلم. "المقعي": هو الذي يلصق أليتيه بالأرض, وينصب ساقيه. |

 %

 KAKO Poslanik ATE datum H 754 "Anas vidjeli Poslanika, pohvale i savs postavljanje (na katu) s koljena mu podigli (držeći ih sa svojim unutarnjim rukama.) - Jesti datum" R 754 musliman s lanca do Anas koji je u vezi toga.

 %

 | @ باب استحباب الأكل بثلاث أصابع واستحباب لعق الأصابع, وكراهة مسحها قبل لعقها واستحباب لعق القصعة وأخذ اللقمة التي تسقط منه وأكلها ومسحها بعد اللعق بالساعد والقدم وغيرها 747- عن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا أكل أحدكم طعاما, فلايمسح أصابعه حتى يلعقها أو يلعقها "متفق عليه. |

 %

 Na temu 109. jede s tri prsta; Lizanje prste H 755 "Kad ste završili jesti da ne bi trebali brisati svoje prste bez da prvo lizati prste ili da ih lizali." R 755 Buhari i Muslim s lanca do ibn Abbasa, koji u vezi da je Poslanik, pohvale i mirna njega, izjavio je.

 %

 | 748- وعن كعب بن مالك رضي الله عنه, قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يأكل بثلاث أصابع, فإذا فرغ لعقها. رواه مسلم. |

 %

 JEDITE prstima H 756 "Ka'ab vidio Poslanik, pohvale i savs, jede s tri prsta. Kad je završio ih je polizao." R 756 musliman s lanca do Ka'ab, sina Malika koji je u vezi toga.

 %

 | 749- وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أمر بلعق الأصابع والصحفة, وقال: "إنكم لا تدرون في أي طعامكم البركة" رواه مسلم. |

 %

 TRAŽE Blagoslovi H 757 "Poslanik, pohvale i savs, potiče na lizanje prstiju i čišćenje ploča govoreći," Ti ne znaš koji dio hrane ima veći blagoslov. "R 757 muslimana s lanca do Jabir povezana da je Poslanik, pohvale i mir na njega,to rekao.

 %

 | 750- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا وقعت لقمة أحدكم, فليأخذها فليمط ما كان بها من أذى, وليأكلها, ولا يدعها للشيطان, ولا يمسح يده بالمنديل حتى يلعق أصابعه, فإنه لا يدري في أي طعامهالبركة "رواه مسلم. |

 %

 Hrana koja pao H 758 "Ako netko padne (čak) malo hranom on je treba pokupiti, uklonite prašinu iz njega i tako dalje, onda ga jesti, a ne ostaviti ga za Sotone. Ne treba brisati svoje ruke ubrusom bez liže hranu od onih prstiju - ne znaš koji diohrana ima veću blagoslov. "R 758 Muslimana s lanca do Jabir koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 751- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الشيطان يحضر أحدكم عند كل شيء من شأنه, حتى يحضره عند طعامه, فإذا سقطت لقمة أحدكم فليأخذها فليمط ما كان بها من أذى, ثم ليأكلها ولا يدعها للشيطان, فإذا فرغ فليلعق أصابعه, فإنه لا يدري في أي طعامه البركة "رواه مسلم. |

 %

 Sotona je uvijek prisutna H 759 "sotona, kamenovan i prokleti, prisutan je s vama cijelo vrijeme, čak i kada jedete. Ako mali komad hrane padne iz ruke, trebali biste ga podići, očistiti prašinu iz njega i tako dalje, onda ga jesti, a ne ga ostaviti za sotone ". R 759 musliman s lanca do Jabirkoji Povezane da Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 752- وعن أنس رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا أكل طعاما, لعق أصابعه الثلاث, وقال: "إذا سقطت لقمة أحدكم فليأخذها, وليمط عنها الأذى, وليأكلها, ولا يدعها للشيطان" وأمرنا أن نسلت القصعة , وقال: "إنكم لا تدرون في أي طعامكم البركة" رواه مسلم. |

 %

 Koji dio hrana je blagoslovio? H 760 "Nakon Poslanik, pohvale i savs, završio jedući bi oblizivati ​​tri prsta i reći: 'Ako zalogaj hrane treba pasti iz ruke, trebali biste ga pokupiti, uklonite sve nečistoće iz nje i jesti ga. Nemojte ga ostaviti za sotona. " On je također rekaonas obrišite naš ploču govoreći: 'Ti ne znaš koji dio hrane je blagoslovljena.' "R 760 muslimana s lanca do Anas, koji se odnosi da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 753- وعن سعيد بن الحارث: أنه سأل جابرا رضي الله عنه عن الوضوء مما مست النار, فقال: لا, قد كنا زمن النبي صلى الله عليه وآله وسلم لا نجد مثل ذلك الطعام إلا قليلا, فإذا نحن وجدناه, لم يكن لنا مناديل إلا أكفنا, وسواعدنا, وأقدامنا, ثم نصلي ولا نتوضأ. رواه البخاري. |

 %

 Pranje nakon jela H 761 "Sa'id pitali Jabir li je obavezno da se ponovno pranje za molitvu nakon jela kuhanu hranu. On je odgovorio:" Ne, u vrijeme Poslanika, pohvale i mir na njega, rijetko imali takav hrana, niti imamo salvete. Kad smo jeli hranu smo obrisao naše prste na našimpalme, podlaktice i noge. To je nepotrebno ponavljati nečije ispiranje za molitvu na taj račun. '' R 761 Buhari s lanca do Sa'id, sin Harith koji su u vezi toga.

 %

 | @ باب تكثير الأيدي على الطعام 754- عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "طعام الاثنين كافي الثلاثة, وطعام الثلاثة كافي الأربعة" متفق عليه. |

 %

 Na temu 110 povećanjem broja se hraniti; Dvije ploče su dovoljni za tri H 762 "hrana dvoje je dovoljno za tri i hrana tri je dovoljna za četiri." R 762 Buhari i Muslim s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega,to rekao.

 %

 | 755- وعن جابر رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "طعام الواحد يكفي الاثنين, وطعام الاثنين يكفي الأربعة, وطعام الأربعة يكفي الثمانية" رواه مسلم. |

 %

 Prepoloviti svoju hranu H 763 "hrana jedan je dovoljan za dvoje, hrana dva je dovoljna za četiri, a hrana četiri je dovoljno za osam." R 763 musliman s lanca do Jabir koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | @ باب أدب الشرب واستحباب التنفس ثلاثا خارج الإناء وكراهة التنفس في الإناء واستحباب إدارة الإناء على الأيمن فالأيمن بعد المبتدئ 756- عن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كان يتنفس في الشراب ثلاثا. متفق عليه. يعني: يتنفس خارج الإناء. |

 %

 Na temu 111 etiketa za piće; SIP tri puta H 764 "Kad je Poslanik, pohvale i mir na njega, on bi popio gutljaj tri puta onda uzeti tri udisaja zraka." R 764 Buhari i Muslim s lanca do Anas koji je u vezi toga. Disanje izvan spremnika.

 %

 | 757- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تشربوا واحدا كشرب البعير, ولكن اشربوا مثنى وثلاث, وسموا إذا أنتم شربتم, واحمدوا إذا أنتم رفعتم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن ". |

 %

 Nemojte piti kao deva H 765 "Nemoj piti naiskap poput deva, ali u dva ili tri gutljaja. Izgovoriti ime Allaha, kada počnete piti i zahvaliti (pohvale) ga kada završite." R 765 Tirmizija s lanca do ibn Abbasa, koji u vezi da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao jeova.

 %

 | 758- وعن أبي قتادة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم نهى أن يتنفس في الإناء. متفق عليه. يعني: يتنفس في نفس الإناء. |

 %

 Ne udisati u čašu H 766 "Prorok, pohvale i savs, zabranio disanja u čašu kad je pio." R 766 Buhari i Muslim s lanca do Abu Katadah koji se odnosi ovaj hadis.

 %

 | 759- وعن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أتي بلبن قد شيب بماء, وعن يمينه أعرابي, وعن يساره أبو بكر رضي الله عنه, فشرب, ثم أعطى الأعرابي, وقال: "الأيمن فالأيمن" متفق عليه. قوله: "شيب" أي: خلط. |

 %

 PRAVO preferira H 767 "Mlijeko pomiješati s vodom je doveo do Poslanika, pohvale i mir na njega, na njegovo pravo tamo sjedio beduin Arapa, a na njegovom lijevom Abu Bakr. Popio neki i pružio ruku na beduin Arapina govoreći, 'Pravo ima prednost.' "R 767 Buhari i Muslim slanac do Anas povezana da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 760- وعن سهل بن سعد رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أتي بشراب, فشرب منه وعن يمينه غلام, وعن يساره أشياخ, فقال للغلام: "? أتأذن لي أن أعطي هؤلاء" فقال الغلام: لا والله, لا أوثر بنصيبي منك أحدا. فتلهرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في يده. متفق عليه. قوله: "تله" أي وضعه. وهذا الغلام هو ابن عباس رضي الله عنهما. |

 %

 Blagoslovima prima nešto dano po proroku, pohvale i savs H 768 "Piće je doveo do Poslanika, pohvale i mir na njega, a on je pio nešto od toga. S njegove desne strane bio dječak, a na njegovom napustili su stariji ljudi. Pitao je dječaka, "Biste li smeta ako sam dao ovaj pićeza one koji su na mojoj lijevoj strani (što znači da sam početak skretanje s njima)? " Dječak je odgovorio: "U ime Allaha, Allahov Poslaniče, ja bih sigurno ne daju prednost nad bilo tko drugi u sebi sve što bi moglo doći do mene od tebe. ' Tako mu je dao ostatak pića. "R 768 Buhari i Muslim s lanca doSahl sin Sa'ad koji se odnose na to. Ovaj dječak je bio Abdullah ibn Abbas! Allah bio zadovoljan s njim i njegovim ocem.

 %

 | @ باب كراهة الشرب من فم القربة ونحوها وبيان أنه كراهة تنزيه لا تحريم 761- عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: نهى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن اختناث الأسقية. يعني: أن تكسر أفواهها, ويشرب منها. متفق عليه. |

 %

 Na temu 112 piti iz kljuna u vodi kože izravno; VODA-KOŽA H 769 "Poslanik, pohvale i savs, zabranio da itko pije ravno iz vodenog kožu." R 769 Buhari i Muslim s lanca do Abu Sa'id Khudri koji su u vezi toga.

 %

 | 762- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: نهى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أن يشرب من في السقاء أو القربة. متفق عليه. |

 %

 Pio iz VODA-KOŽE H 770 "Poslanik, pohvale i savs, zabranio piti izravno iz vodenog kožu." R 770 Buhari i Muslim s lanca do Abu Hurairah koji se odnosi ovaj hadis.

 %

 | 763- وعن أم ثابت كبشة بنت ثابت أخت حسان بن ثابت رضي الله عنهما, قالت: دخل علي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فشرب من في قربة معلقة قائما, فقمت إلى فيها فقطعته. رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". وإنما قطعتها: لتحفظ موضعفم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وتتبرك به, وتصونه عن الابتذال. وهذا الحديث محمول على بيان الجواز, والحديثان السابقان لبيان الأفضل والأكمل, والله أعلم. |

 %

 Izljev u vodi KOŽE H 771 "Poslanik, pohvale i mir na njega, posjetio me (Kabashah) i pili iz kljuna viseća vodenog kože. Kabashah ustao i odsiječe grlić da ga sačuvati." R 771 Tirmizija s lanca do Kabashah, kćeri Thabit koji su u vezi toga.

 %

 | @ باب كراهة النفخ في الشراب 764- عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم نهى عن النفخ في الشراب, فقال رجل: القذاة أراها في الإناء? فقال: "أهرقها". قال: إني لا أروى من نفس واحد? قال: "فأبن القدح إذا عن فيك"رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 Na temu 113 ZABRANI puhati iznad vode; Slama naći na jednom pitke vode H 772 "Poslanik, pohvale i savs, zabranio puhao preko piće. Čovjek upita: 'Što ako slamke plutaju na površini? On je odgovorio: "Uspite ih." Čovjek je rekao, "Moj žeđ ne gasi jedanprogutati. " Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je: "Možete uzeti dah, a zatim izvadite čašu od usta. '" R 772 Tirmizija s lanca do Abu Sa'id Khudri u vezi da je Poslanik, pohvale i mir na njega, izjavio je.

 %

 | 765- وعن ابن عباس رضي الله عنهما: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم نهى أن يتنفس في الإناء أو ينفخ فيه. رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 Disanje ili puše uz piće H 773 "Poslanik, pohvale i savs, zabranio disanja u ili puhao preko šalicu iz koje je pio." R 773 Tirmizija s lanca do ibn Abbasa, koji u vezi toga.

 %

 | @ باب بيان جواز الشرب قائما وبيان أن الأكمل والأفضل الشرب قاعدا فيه حديث كبشة السابق. 766- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: سقيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم من زمزم, فشرب وهو قائم. متفق عليه. |

 %

 Na temu 114 dopuštenje da stoje kad pio; PITKU kada stoji H 774 "Ibn Abbas je dao Poslanik, pohvale i mir na njega, neki Zam Zam vodu za piće, a on je pio dok stoji." R 774 Buhari i Muslim s lanca do ibn Abbasa, koji u vezi toga.

 %

 | 767- وعن النزال بن سبرة رضي الله عنه, قال: أتى علي رضي الله عنه باب الرحبة, فشرب قائما, وقال: إني رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فعل كما رأيتموني فعلت. رواه البخاري. |

 %

 PITKU H 775 "Ali stigao u Bab-ar-Rahbrah (Kufa) i pili, a stajaće vode i rekao:" Vidio sam Poslanika, pohvale i savs, radiš ono što ste me vidjeli radite. '"R 775 Buhari s lanca do Nazal, sin Sabrah koji se odnose na to.

 %

 | 768- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: كنا على عهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نأكل ونحن نمشي, ونشرب ونحن قيام. رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 Jesti i hodanje H 776 "U vrijeme Poslanika, pohvale i savs, jeli smo u šetnji i pio dok stoji." R 776 Tirmizija s lanca do ibn Omar, koji se odnosi ovaj hadis.

 %

 | 769- وعن عمرو بن شعيب, عن أبيه, عن جده رضي الله عنه, قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يشرب قائما وقاعدا. رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 KAKO Poslanik, pohvale i savs, pio H 777 "Amr djed vidio Poslanik, pohvale i savs, piti stojeći i sjedeći." R 777 Tirmizi - Amr, sin Su'aib koji se odnose na to.

 %

 | 770- وعن أنس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم: أنه نهى أن يشرب الرجل قائما. قال قتادة: فقلنا لأنس: فالأكل? قال: ذلك أشر - أو أخبث - رواه مسلم. وفي رواية له: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم زجر عن الشرب قائما. |

 %

 Opijanje i jede H 778 "Poslanik, pohvale i savs, zabranio osobi piti vode stoji. Upitao Katadah, 'Anas što jesti?" On je odgovorio: "To će biti još gore." 'Poslanik, pohvale i savs, upozorio onima koji su pili dok stoji.' 'R 778 Muslimana s lancado Anas, koji se odnose na to.

 %

 | 771- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يشربن أحد منكم قائما, فمن نسي فليستقيء" رواه مسلم. |

 %

 STANDING H 779 "Nitko ne bi trebao piti stoji ...." R 779 muslimana s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | @ باب استحباب كون ساقي القوم آخرهم شربا 772- عن أبي قتادة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ساقي القوم آخرهم شربا" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 Na temu 115 jedno serviranje vode treba piti trajati; DOMAĆIN JE POSLJEDNJA piti H 780 "Tko služi piće drugima trebao biti posljednji piti." R 780 Tirmizija s lanca do Abu Katadah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | @ باب جواز الشرب من جميع الأواني الطاهرة غير الذهب والفضة وجواز الكرع - وهو الشرب بالفم من النهر وغيره بغير إناء ولا يد - وتحريم استعمال إناء الذهب والفضة في الشرب والأكل والطهارة وسائر وجوه الاستعمال 773- وعن أنس رضي الله عنه, قال: حضرت الصلاة فقام من كان قريب الدار إلىأهله, وبقي قوم, فأتي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بمخضب من حجارة, فصغر المخضب أن يبسط فيه كفه, فتوضأ القوم كلهم. قالوا: كم كنتم? قال: ثمانين وزيادة. متفق عليه, هذه رواية البخاري. وفي رواية له ولمسلم: أن النبيصلى الله عليه وآله وسلم دعا بإناء من ماء, فأتي بقدح رحراح فيه شيء من ماء, فوضع أصابعه فيه. قال أنس: فجعلت أنظر إلى الماء ينبع من بين أصابعه, فحزرت من توضأ ما بين السبعين إلى الثمانين. |

 %

 Na temu 116 VODA ambalažu; ČUDO vode H 781 "Poslanik, pohvale i mir na njega, bio je u Zaura kada je vrijeme za molitvu prilazi. Oni čije su kuće u blizini otišao kako bi ispiranje, a ostatak je ostao uz Poslanika, pohvale i mir na ga. kamen jugje donio za njega u kojoj je bilo nešto vode. Iznos je bilo dovoljno samo za njega prelijte preko ruku. On je napravio njegov pranje i vode dovoljna svi ostali kao dobro. Anas je pitao: "Koliko vas bili tamo?" On je odgovorio: "Osamdeset ili više. '' Također smo informirani:" Prorok, pohvalea savs, pitao za spremnik vode. On je donio široku plitku posudu u kojoj je bilo samo malo vode. On je stavio svoje prste u tome. Anas je rekao, 'Ja zadržao gledajući u vodu izlijevanje iz prostora između prstiju. Ocjenjujem da je broj onih koji su obavljali svoj ispiranje s njom kaose između sedamdeset i osamdeset. '"R 781 Buhari i Muslim s lanca do Anas, koji se odnosi ova.

 %

 | 774- وعن عبد الله بن زيد رضي الله عنه, قال: أتانا النبي صلى الله عليه وآله وسلم فأخرجنا له ماء في تور من صفر فتوضأ. رواه البخاري. "الصفر": بضم الصاد, ويجوز كسرها, وهو النحاس, و "التور": كالقدح, وهو بالتاء المثناة من فوق. |

 %

 BRASS KONTEJNER H 782 "Poslanik, pohvale i mir na njega, došao do nas i mi ulije vodu za njega u limene posude da bi ispiranje." R 782 Buhari s lanca do Abdullah, sin Zaid koji su u vezi toga.

 %

 | 775- وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم دخل على رجل من الأنصار, ومعه صاحب له, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن كان عندك ماء بات هذه الليلة في شنة وإلا كرعنا" رواه البخاري. "الشن": القربة. |

 %

 LIJEVO iznad vode HH 783 "Poslanik, pohvale i savs, otišao s Companion do kuće jednog čovjeka iz Ansar i rekao:" Ako imate bilo vode ostalo u vodi kožu od sinoć ga dati nam piti inače ćemo piti iz potoka. "R 783 Buhari preko Jabir koji se odnoseda je Allahov Poslanik, hvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 776- وعن حذيفة رضي الله عنه, قال: إن النبي صلى الله عليه وآله وسلم نهانا عن الحرير, والديباج, والشرب في آنية الذهب والفضة, وقال: "هي لهم في الدنيا, وهي لكم في الآخرة" متفق عليه. |

 %

 Svila, brokat, zlato i srebro H 784 "Poslanik, pohvale i savs, zabranio drugovi nositi svilu ili brokata i piti od zlata ili srebra šalice govoreći: 'To su za njih (nevjernike) na ovome svijetu a za vas u život vječni. '' R 784 Buhari i Muslim s lancado Huzaifah da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 777- وعن أم سلمة رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال: "الذي يشرب في آنية الفضة, إنما يجرجر في بطنه نار جهنم" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "إن الذي يأكل أو يشرب في آنية الفضة والذهب". وفي رواية له: "منشرب في إناء من ذهب أو فضة, فإنما يجرجر في بطنه نارا من جهنم ". |

 %

 Pio iz SILVER BRODU H 785 "Tko god pije iz srebrnog plovila kindles vatru pakla u trbuh." R 785 Buhari i Muslim s lanca do Lady Umm Salamah, supruga Poslanika, Allah bio zadovoljan s njom, Majka vjernika koji se odnose da je Poslanik Allaha, hvale isavs, rekao je ovaj.

 %

 | 777- وفي رواية لمسلم: "إن الذي يأكل أو يشرب في آنية الفضة والذهب". وفي رواية له: "من شرب في إناء من ذهب أو فضة, فإنما يجرجر في بطنه نارا من جهنم". |

 %

 ZABRANJENO PRIBOR H 786 "Tko jede ili pije iz zlatnih ili srebrnoj posudi;. A tko pije od zlata ili srebra šalice kindles vatru pakla u trbuh" R 786 musliman koji se odnose da je Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj kraj Volume 1 Volume 2

 %

 | @ باب استحباب الثوب الأبيض, وجواز الأحمر والأخضر والأصفر والأسود, وجوازه من قطن وكتان وشعر وصوف وغيرها إلا الحرير قال الله تعالى: [يا بني آدم قد أنزلنا عليكم لباسا يواري سوآتكم وريشا ولباس التقوى ذلك خير] [الأعراف: 26], وقال تعالى : [وجعل لكم سرابيل تقيكم الحر وسرابيل تقيكم بأسكم] [النحل: 81]. |

 %

 Na temu 117 ODJEĆA Počnimo čitajući neke stihove iz Kurana Allah, Uzvišeni kaže: "Djeca Adama, Mi smo poslali na vas odjeću koja pokriva svoju golotinju, a perje Ali odjeću pobožnosti - to jest. bolje. " 07:26 Kuran "... On vam je dao haljine da vas štiteod vrućine, i haljine kako bi vas zaštititi od vlastite obitelji ... "16:81 Kurana

 %

 | 778- وعن ابن عباس رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "البسوا من ثيابكم البياض; فإنها من خير ثيابكم, وكفنوا فيها موتاكم" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 Bijelu odjeću H 787 "Nosite bijelu odjeću jer su najbolji i koristiti ih kao pripona za vaš mrtvi." R 787 Tirmizija s lanca do ibn Abbasa, koji u vezi da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 779- وعن سمرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "البسوا البياض; فإنها أطهر وأطيب, وكفنوا فيها موتاكم" رواه النسائي والحاكم, وقال: "حديث صحيح". |

 %

 KORIŠTENJE bijele tkanine za prekrivanje H 788 "Nosite bijelu jer to je najčišći i najelegantniji i veo vaš mrtvi u njemu." R 788 Nisai i Hakim - Samurah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 780- وعن البراء رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مربوعا, ولقد رأيته في حلة حمراء ما رأيت شيئا قط أحسن منه. متفق عليه. |

 %

 Nosi crvene H 789 "Poslanik, pohvale i mir na njega, bio je srednje visine. Vidio sam ga nosio crveni plašt. Nikada nisam vidio da netko više elegantan." R 789 Buhari i Muslim s lanca do Bra'a koji su u vezi toga.

 %

 | 781- وعن أبي جحيفة وهب بن عبد الله رضي الله عنه, قال: رأيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم بمكة وهو بالأبطح في قبة له حمراء من أدم, فخرج بلال بوضوئه, فمن ناضح ونائل, فخرج النبي صلى الله عليه وآله وسلم وعليه حلة حمراء, كأنيأنظر إلى بياض ساقيه, فتوضأ وأذن بلال, فجعلت أتتبع فاه هاهنا وهاهنا, يقول يمينا وشمالا: حي على الصلاة, حي على الفلاح, ثم ركزت له عنزة, فتقدم فصلى يمر بين يديه الكلب والحمار لا يمنع, متفق عليه. "العنزة" بفتح النون: نحو العكازة. |

 %

 VODA Poslanik KORISTI ZA pranje H 790 "Wahb vidio Poslanik, pohvale i savs, u Mekki na Batha u šator od crvene kože. Bilal donijeli malo vode za Poslanika, pohvale i mir na njega, da bi pranje. Neki ljudi dobili nekoliko kapi njega, a neki su morali biti zadovoljniprimajući vlagu od drugih, onda Poslanik, pohvale i savs, izašao odjeven u crveni plašt - Wahb podsjetio primjećujući bjelinu njegovih teladi - on je napravio njegov ispiranje i Bilal zove poziv molitve. Wahb promatrao kretanje njegovog (Bilal-a) lice na desno i lijevo kadon je pozvao: "Dođite na molitvu, Dođite do uspjeha." Zatim kratko koplje je postavljena ispred Poslanika, pohvale i savs, (kao crte razgraničenja), a on je otišao naprijed i vodio molitvu. Psi i magarci prošao ispred njega (na drugoj strani koplja) bez ometanja. "R 790 Buharii musliman s lanca do Wahb, sin Abdullah, koji se odnose na to.

 %

 | 782- وعن أبي رمثة رفاعة التيمي رضي الله عنه, قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وعليه ثوبان أخضران. رواه أبو داود والترمذي بإسناد صحيح. |

 %

 Poslanik je nosio GREEN HH 791 "Ja (Abi Ramtha) vidio Poslanik, pohvale i savs, nosio dvije zelene haljine." R 791 Abu Daud i Tirmizija s lanca do Abi Ramtha Rita'a Tamimi koji su u vezi toga.

 %

 | 783- وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم دخل يوم فتح مكة وعليه عمامة سوداء. رواه مسلم. |

 %

 Poslanik, pohvale i savs, nosio turban BLACK H 792 "Poslanik, pohvale i savs, ušao u Meku na dan je otvoren nosio crnu turban." R 792 musliman s lanca do Jabir koji su u vezi toga.

 %

 | 784- وعن أبي سعيد عمرو بن حريث رضي الله عنه, قال: كأني أنظر إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وعليه عمامة سوداء, قد أرخى طرفيها بين كتفيه. رواه مسلم. وفي رواية له: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خطب الناس, وعليه عمامة سوداء, |

 %

 Turbanom Poslanika, pohvale i savs H 793 "Abu Sa'id Amr podsjetio vidim Poslanik, pohvale i savs, nosio je crnu turban krajevi od kojih je pala preko ramena." R 793 musliman s lanca do Abu Sa'id Amr, sin Hurais koji su u vezi toga.

 %

 | 784- وفي رواية له: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خطب الناس, وعليه عمامة سوداء. |

 %

 Duljina Poslanik turbanom H 794 "Prorok, pohvale i savs, dao propovijed i nosio je crnu turban krajevi od kojih je pala preko ramena." Također smo informirani: "Prorok, pohvale i savs, dao propovijed i nosio je crnu turban." R 794 Muslim

 %

 | 785- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كفن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في ثلاثة أثواب بيض سحولية من كرسف, ليس فيها قميص ولا عمامة .متفق عليه. "السحولية" بفتح السين وضمها وضم الحاء المهملتين: ثياب تنسب إلى سحول: قرية باليمن "والكرسف": القطن. |

 %

 Pokrov Poslanika, pohvale i savs H 795 pokrov Poslanika, pohvale i mir na njega, bio je napravljen od tri komada bijelog pamuka jemenski i ne uključuju majicu ili turban. "R 795 Buhari i musliman s lanca do Majke vjernika, Lady Ajša, Allahbiti zadovoljan s njom, koji je u vezi toga.

 %

 | 786- وعنها, قالت: خرج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ذات غداة, وعليه مرط مرحل من شعر أسود. رواه مسلم. "المرط" بكسر الميم: وهو كساء و "المرحل" بالحاء المهملة: هو الذي فيه صورة رحال الإبل, وهي الأكوار. |

 %

 Poslanik, pohvale i savs, nosio gruba tkanina H 796 "Jednog dana Poslanik, pohvale i savs, izišao odjeven u plašt izrađen od crne kose koji je nosio otisak sedlu deve." R 796 musliman s lanca do Majke vjernika, Lady Ajša, Allah bio zadovoljans njom, koji se odnose na to.

 %

 | 787- وعن المغيرة بن شعبة رضي الله عنه, قال: كنت مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ذات ليلة في مسير, فقال لي: "? أمعك ماء" قلت: نعم, فنزل عن راحلته فمشى حتى توارى في سواد الليل, ثم جاء فأفرغت عليه من الإداوة, فغسلوجهه وعليه جبة من صوف, فلم يستطع أن يخرج ذراعيه منها حتى أخرجهما من أسفل الجبة, فغسل ذراعيه ومسح برأسه, ثم أهويت لأنزع خفيه, فقال: "دعهما فإني أدخلتهما طاهرتين" ومسح عليهما.متفق عليه. وفي رواية: وعليه جبة شامية ضيقة الكمين. وفي رواية: أن هذه القضية كانت في غزوة تبوك. |

 %

 Pranje Poslanika, pohvale i mir na njega, kada je bio na putu H 797 Mughirah bio s proroka, pohvale i savs, jedne noći za vrijeme putovanja i pitao ga: "Jeste li bilo vode sa sobom? ' Mughirah odgovorio da je on imao. Tada je sjahao i otišao u mrak.Kad se vratio, izlio vodu iz posude i oprao lice. Nosio je dugi vuneni kaput i nije mogao zasukati rukave da otkriju svoje ruke pa je izvukao ruke kroz rukave u unutrašnjosti kaputa i opere ruke. Zatim je prošao ruke iznad glave. Mughirahispružio ruku kako bi uklonili svoje čarape, ali on je rekao, "Ostavi ih, ih stavio sam nakon što sam prao noge ', a on je obrisao ruke nad njima" Također smo informirani: ". On je nosio uske rukava Sirijski dugo kaput. I pojava dogodio tijekom kampanje Tabuk. "R 797 Buhari i muslimanas lanca do Mughirah, sin Shu'bah koji se odnose na to.

 %

 | @ باب استحباب القميص 788- عن أم سلمة رضي الله عنها, قالت: كان أحب الثياب إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم القميص. رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |

 %

 Na temu 118 prerušiti etiketa; Poslanik, pohvale i savs, poželjni majicu H 798 "Od svih odjevnih predmeta Poslanik, pohvale i mir na njega, poželjan, on daje prednost najviše košulju." R 798 Abu Daud i Tirmizija s lanca do Lady Umm Salamah, supruga Poslanika, Majkevjernika, Allah bio zadovoljan s njom, koji je u vezi toga.

 %

 | @ باب صفة طول القميص والكم والإزار وطرف العمامة وتحريم إسبال شيء من ذلك على سبيل الخيلاء وكراهته من غير خيلاء 789- عن أسماء بنت يزيد الأنصارية رضي الله عنها, قالت: كان كم قميص رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إلى الرسغ. رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |

 %

 Na temu 119 duljina, rukavi, plaštom i turban završava; Poslanik, pohvale i mir na njega, nosili duge rukave H 799 "Košulja Rukavi Časnog Poslanika, pohvale i savs, stigao do zapešća." R 799 Abu Daud i Tirmizija s lanca do Asma 'Kći Yazid koji se odnose na to.

 %

 | 790- وعن ابن عمر رضي الله عنهما: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من جر ثوبه خيلاء لم ينظر الله إليه يوم القيامة" فقال أبو بكر: يا رسول الله, إن إزاري يسترخي إلا أن أتعاهده, فقال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إنكلست ممن يفعله خيلاء "رواه البخاري وروى مسلم بعضه. |

 %

 Nošenje odjeće za ponos H 800 "Tko god produljuje svoj boka tkaninu radi ponosa će uvidjeti da na Sudnji dan Allah neće gledati u njega. Čuvši to Ebu Bekr rekao:" O Allahov Poslanik, pohvale i mir na ga, moj kare platno je sposoban skliznuti dolje, osim ako sam pobrinuti za to. 'Poslanik, pohvale i savs, odgovorio: "Vi niste od onih nižeg to zbog ponosa. '' R 800 Buhari s lanca do ibn Omar, koji se odnosi da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj ,

 %

 | 791- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا ينظر الله يوم القيامة إلى من جر إزاره بطرا" متفق عليه. |

 %

 Duljina slabinskom krpom H 801 "Na Sudnji dan Allah neće gledati na onoga koji je produljio svoj boka-krpu zbog ponosa." R 801 Buhari i Muslim s lanca do Abu Hurairah koji se odnose na Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 792- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما أسفل من الكعبين من الإزار ففي النار" رواه البخاري. |

 %

 ODJEĆA vatre H 802 "The obrokom slabinskom krpom nosi ispod gležnjeva je osuđen na vatru." R 802 Buhari s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 793- وعن أبي ذر رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ثلاثة لا يكلمهم الله يوم القيامة, ولا ينظر إليهم, ولا يزكيهم, ولهم عذاب أليم" قال: فقرأها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثلاث مرار, قال أبو ذر: خابوا وخسروا! من هم يا رسول الله? قال: "المسبل, والمنان, والمنفق سلعته بالحلف الكاذب" رواه مسلم. وفي رواية له: "المسبل إزاره". |

 %

 TRI TKO Allah NEĆE govoriti NA Sudnji dan H 803 "Postoje tri kome Allah neće razgovarati na Sudnjem danu, niti će gledati na njih ili ih očisti. On je ponovio tri puta. Rekao je Abu Dharr, 'Oni su izgubili i uništio! Tko su oni, Allahov Poslaniče, pohvale i mirana njega? ' On odgovori: "Onaj koji produljuje svoju odjeću zbog ponosa, onaj tko pohvaliti favorizira učinio na drugi i onaj koji promovira prodaju svoju robu s lažnom zakletvom." Mi smo informirani: "Onaj koji produljuje svoj boka krpom. "R 803 musliman s lanca do Abu Dharr koji se odnose da je Poslanik,pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 794- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الإسبال في الإزار, والقميص, والعمامة, من جر شيئا خيلاء لم ينظر الله إليه يوم القيامة" رواه أبو داود والنسائي بإسناد صحيح. |

 %

 NEMOJTE nositi odjeću radi ponosa H 804 "Na Sudnjem danu Allah neće gledati na one koji produžuje svoje kare tkanina, majicu ili turban zbog ponosa." R 804 Abu Daud i Nisai s lanca do ibn Omar, koji se odnosi da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 795- وعن أبي جري جابر بن سليم رضي الله عنه, قال: رأيت رجلا يصدر الناس عن رأيه, لا يقول شيئا إلا صدروا عنه, قلت: من هذا? قالوا: رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. قلت: عليك السلام يا رسول الله - مرتين - قال: "لا تقل: عليكالسلام, عليك السلام تحية الموتى, قل: السلام عليك "قال: قلت: أنت رسول الله قال:" أنا رسول الله الذي إذا أصابك ضر فدعوته كشفه عنك, وإذا أصابك عام سنة فدعوته أنبتها لك, وإذا كنت بأرض قفر أو فلاةفضلت راحلتك, فدعوته ردها عليك "قال: قلت: اعهد إلي قال:." لا تسبن أحدا "قال: فما سببت بعده حرا, ولا عبدا, ولا بعيرا, ولا شاة," ولا تحقرن من المعروف شيئا, وأن تكلم أخاك وأنت منبسط إليهوجهك, إن ذلك من المعروف, وارفع إزارك إلى نصف الساق, فإن أبيت فإلى الكعبين, وإياك وإسبال الإزار فإنها من المخيلة. وإن الله لا يحب المخيلة; وإن امرؤ شتمك وعيرك بما يعلم فيك فلا تعيره بما تعلمفيه, فإنما وبال ذلك عليه "رواه أبو داود والترمذي بإسناد صحيح, وقال الترمذي:". حديث حسن صحيح "|

 %

 NE zlostavljanju bilo koga H 805 "Jabir vidio čovjeka čije mišljenje su poslušali svi;. Nitko nije drugo nego ono što je on rekao upitao Jabir" Tko je on? ". I javili: "On je Allahov Poslanik, hvale i mir na njega." Dvaput Jabir je rekao, "On vam biti mir Allahov Poslaniče." On je odgovorio: "Da liNe reci: Na što se mir. To je pozdrav od mrtvih, umjesto da kažu, Mir vama. " Upitao Jabir, 'Jeste li Allahov Poslanik' On je odgovorio: 'Ja sam Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, i nastavio:' Tko, kada su potlačeni i poziva se na njega, neće ukloniti svoje nevolje;koji je, kada su zadesile glađu i pozvati na njega, neće uzrokovati hrane rasti za vas; i tko, ako izgubite montirati na suhu i pustinjskoj zemlji i poziva se na njega, neće ga vratiti k vama. ' Jabir je rekao, "Uputite me. ' On je odgovorio: 'Ne zlostavljaju niti jedan. " Nakon toga Jabir nikada nisu zlostavljali nikoga, nitislobodnjak, rob, deve, niti koza. Poslanik, pohvale i savs, nastavio: "Ne gledaj dolje na događaj najmanju količinu dobra; i razgovarati sa svojim bratom s veselom glasa. To je dio dobrote. Nosite svoj boka krpice sredine tele ili barem iznad gležnja, jer produljenjeto je zbog ponosa i samopouzdanja, a Allah ne voli ponos. Ako netko psuje i vas zadirkuje s nečim što zna o vama - nemojte ga zafrkavati s onim što znamo o njemu, jer rezultat krivnje će na njega '' R 805 Abu Daud i Tirmizija s lanca do Jabir, sina. od Sulaimkoji se odnose Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 796- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: بينما رجل يصلي مسبل إزاره, قال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "اذهب فتوضأ" فذهب فتوضأ, ثم جاء, فقال: "اذهب فتوضأ" فقال له رجل: يا رسول الله, ما لك أمرته أن يتوضأ ثم سكتعنه? قال: "إنه كان يصلي وهو مسبل إزاره, وإن الله لا يقبل صلاة رجل مسبل" رواه أبو داود بإسناد صحيح على شرط مسلم. |

 %

 H 806 "Netko je molio nosio trajalo boka krpom, prorok, pohvale i mir na njega, rekao mu: 'Idi i preurediti svoj ispiranje.' Čovjek je to učinio i vratio. Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao mu opet, "Idi i preurediti svoj ispiranje. ' Popratni koji je bio prisutan rečePoslanik, pohvale i savs, 'O Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, što ga je zamolio da mu remake ispiranje, a potom je šutio. " On je odgovorio: 'On kaže da je njegova molitva nosio trajalo boka krpom. Allah ne prihvaća molitvu čovjeka koji produljuje svoj boka krpom. '"R 806Abu Daud s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 797- وعن قيس بن بشر التغلبي, قال: أخبرني أبي - وكان جليسا لأبي الدرداء - قال: كان بدمشق رجل من أصحاب النبي صلى الله عليه وآله وسلم يقال له سهل بن الحنظلية, وكان رجلا متوحدا قلما يجالس الناس, إنما هو صلاة, فإذا فرغفإنما هو تسبيح وتكبير حتى يأتي أهله, فمر بنا ونحن عند أبي الدرداء, فقال له أبو الدرداء: كلمة تنفعنا ولا تضرك. قال: بعث رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم سرية فقدمت, فجاء رجل منهم فجلس في المجلس الذييجلس فيه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال لرجل إلى جنبه: لو رأيتنا حين التقينا نحن والعدو, فحمل فلان وطعن, فقال: خذها مني, وأنا الغلام الغفاري, كيف ترى في قوله? قال: ما أراه إلا قد بطل أجره, فسمع بذلك آخر, فقال: ما أرى بذلك بأسا, فتنازعا حتى سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "سبحان الله لا بأس أن يؤجر ويحمد?" فرأيت أبا الدرداء سر بذلك, وجعل يرفع رأسه إليه, ويقول: أأنت سمعت ذلكمن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم? فيقول: نعم, فما زال يعيد عليه حتى إني لأقول ليبركن على ركبتيه, قال: فمر بنا يوما آخر, فقال له أبو الدرداء: كلمة تنفعنا ولا تضرك, قال: قال لنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "المنفق على الخيل, كالباسط يده بالصدقة لا يقبضها", ثم مر بنا يوما آخر, فقال له أبو الدرداء: كلمة تنفعنا ولا تضرك, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "نعم الرجل خريم الأسدي لولا طول جمته وإسبالإزاره "فبلغ ذلك خريما فعجل, فأخذ شفرة فقطع بها جمته إلى أذنيه, ورفع إزاره إلى أنصاف ساقيه ثم مر بنا يوما آخر فقال له أبو الدرداء:!. كلمة تنفعنا ولا تضرك, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم, يقول: "إنكم قادمون على إخوانكم, فأصلحوا رحالكم, وأصلحوا لباسكم حتى تكونوا كأنكم شامة في الناس; فإن الله لا يحب الفحش ولا التفحش" رواه أبو داود بإسناد حسن, إلا قيس بن بشر فاختلفوا في توثيقه وتضعيفه, وقدروى له مسلم. |

 %

 Zasluženo hvalisav H 807 "Bilo je čovjek u Damasku, koji je bio pratilac Poslanika, pohvale i mir na njega, pod nazivom ibn al-Hanzaliyyah. Volio je osamu i ne provode puno vremena u društvu ljudi. Većina njegovih Vrijeme je proveo u molitvi, a kada je završio molio baviosa sjećanjem (zhikr) Allaha s slaveći (tasbih) i povećala (takbir) Allah, dok nije otišao kući. Jednog dana dok smo sjedili u Abu Darda 'je prolazio i Abu Darda ", pitao ga:' Reci nam nešto što bi moglo biti korisno za nas i njegova priča nećete biti povrijeđeni." On je odgovorio: 'Poslanik, pohvale i savs, poslao izviđanje stranku. Nakon što su se vratili jedan od njih otišao na skupinu u kojoj je pronađen Poslanik, pohvale i savs, i rekao da se njegova susjeda tijekom razgovora, "Volio bih da su nas vidjeli kad smo sudjelovali neprijatelja. Jedan odih (nevjernici) uzeo koplje i udario jednog od nas, a on mu je uzvratio napad govoreći: Uzmite od mene i znam da sam ja samo Ghifari rob. Sad što vi mislite o tome? " Njegov susjed je odgovorio: "Mislim da je on izgubio zasluga zbog svoje oholosti." Čovjek je rekao, "ne vidim zla u tome! ' Aoni su počeli raspravljati dok Poslanik, pohvale i savs, čuo i rekao: "Slava Allahu, nema zla u njemu se nagradi (u vječni život) i slaveći ga (u ovom svijetu)." Ebu Darda 'činilo zadovoljan s tim i podižući glavu počeo ponavljati: "Jeste li čuliPoslanik, pohvale i mir na njega, kažu kako je to? " I ibn al Hanzaliyyah zadržao odgovorite: "Da, doista", dok sam rekao Ebu Darda '' Zašto bi ga pitao? " Ibn al-Hanzaliyyah donio im još jedan dan i Abu Darda ", pitao ga je. 'Recite nam nešto što bi moglo biti korisno za nas i po kazivanjunećete biti povrijeđeni. " On je odgovorio: "Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao nam je da onaj tko troši na održavanje konja je kao onaj koji se proteže ruku u dobrotvorne svrhe, a to ne obuzdati." Prošao je po njima jedan dan i Abu Darda ", pitao ga: 'Reci nam nešto što bi moglo biti korisnok nama i po svojoj pričanje nećete biti povrijeđeni. " On je odgovorio, Poslanik, pohvale i savs, jednom je rekao, Khuraim Usaidi će biti izvrsna osoba, ako nije bilo za njegovu dugom kosom i svojim dugim slabinskom krpom. ' Stigla vijest uši Khurain iu žurbi je smanjiti svoju kosu do ušiju snož i skratio mu boka krpice sredine tele. Ibn al-Hanzaliyyah prošao po njima drugom prilikom i Abu Darda ", pitao ga: 'Reci nam nešto što bi moglo biti korisno za nas i svojim govoreći nećete biti povrijeđeni." On odgovori: "Čuo sam Poslanika, pohvale i mir na njega, kažu, kada se vraćajuiz ekspedicije: Vi se vraćate svojoj braći, tako bi vaš sedla i odjeću uredna, tako da je vaš izgled je pristojan. Allah ne voli neurednost. '"R 807 Abu Daud s lanca do Kais, sin Bishr Taghlibi koji se odnose da je njegov otac, koji je zadržao tvrtka sa Abu Darda", koji mu je rekaoda je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 798- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إزرة المسلم إلى نصف الساق, ولا حرج - أو لا جناح - فيما بينه وبين الكعبين, فما كان أسفل من الكعبين فهو في النار, ومن جر إزاره بطرالم ينظر الله إليه "رواه أبو داود بإسناد صحيح. |

 %

 PRAVILNO duljina slabinskom krpom H 808 "butine platno od muslimana trebala biti do sredine potkoljenice, ali nema štete ako je iznad gležnjeva. Ono što visi ispod gležnjeva je u vatri. Allah neće gledati na onoga koji produljuje svoj boka krpu preko ponosa. " R 808 Abu Daud s lanca do AbuSa'id Khudri koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 799- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: مررت على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وفي إزاري استرخاء, فقال: "يا عبد الله, ارفع إزارك" فرفعته ثم قال: "زد" فزدت, فما زلت أتحراها بعد. فقال بعض القوم: إلى أين? فقال: إلى أنصافالساقين. رواه مسلم. |

 %

 MID-tele slabinskom platno H 809 "Ibn Omar je šetao u blizini Poslanika, pohvale i mir na njega, i njegova boka platno je dugo. On mi je rekao, 'Abdullah, skratiti boka krpom.' Tako sam ga uvučen. On je rekao: "malo više". Tako sam ga uvučen malo više, a nakon toga sam uvijek nosila je veća. Netkoiz njegova plemena pitao, "Koliko visoko?" On je odgovorio: 'Da sredine tele.' 'R 809 muslimana s lanca do ibn Omar, koji se odnosi da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 800- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من جر ثوبه خيلاء لم ينظر الله إليه يوم القيامة" فقالت أم سلمة: فكيف تصنع النساء بذيولهن? قال: "يرخين شبرا" قالت: إذا تنكشف أقدامهن. قال: "فيرخينهذراعا لا يزدن "رواه أبو داود والترمذي, وقال:". حديث حسن صحيح "|

 %

 Ženske odjeće H 810 "Na Dan Sudnji Allah neće gledati na onaj koji je pratio njegovu boka krpu preko ponosa. Lady Umm Salamah, supruga Poslanika, Allah bio zadovoljan s njom, Majka vjernika, upitao:" Što bi trebalo Žene učiniti sa svojim suknjama? " On je rekao: 'Mogu ih spustiti po pedaljruku. " Rekla je: "Njihove noge će biti otkrivena." On je rekao: 'Neka im niže (suknju) od ispružene ruke, ali ne i više.' 'R 810 Abu Daud i Tirmizija s lanca do ibn Omar, koji se odnosi da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | @ باب استحباب ترك الترفع في اللباس تواضعا قد سبق في باب فضل الجوع وخشونة العيش جمل تتعلق بهذا الباب. 801- وعن معاذ بن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من ترك اللباس تواضعا لله, وهو يقدر عليه, دعاه اللهيوم القيامة على رؤوس الخلائق حتى يخيره من أي حلل الإيمان شاء يلبسها "رواه الترمذي, وقال:". حديث حسن "|

 %

 Na temu 120. skupu odjeću i skromne ODJEĆA; Nagradite odjeće nošen ZBOG poniznosti H 811 "Osoba koja, unatoč što znači da se nose skupe odjeće uzdržava od njih nosio do poniznosti će biti pozvan pred Allahom na Sudnjem danu u željisvim drugima i biti s obzirom na izbor koji god plašt vjere on preferira "R 811 Tirmizi -. Mu'az, sin Anas povezane da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | @ باب استحباب التوسط في اللباس ولا يقتصر على ما يزري به لغير حاجة ولا مقصود شرعي 802- عن عمرو بن شعيب, عن أبيه, عن جده رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله يحب أن يرى أثر نعمته على عبده "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن ".|

 %

 Na temu 121 odbacivanje skupu odjeću zbog poniznosti; Nagrada od Allaha H 812 "Allah voli vidjeti znak Njegovog obilja na Njegovu štovatelja." R 812 Tirmizija s lanca do Amr, sin Shuaib koji se odnose na vlasti svoga oca i djeda da je Poslanik, pohvalei mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | @ باب تحريم لباس الحرير على الرجال, وتحريم جلوسهم عليه واستنادهم إليه وجواز لبسه للنساء 803- عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تلبسوا الحرير; فإن من لبسه في الدنيا لم يلبسه في الآخرة "متفق عليه, |

 %

 Na temu 122 ZABRANI od svile za muškarce; ZABRANA za muškarce da NOSITE svile H 813 "Ne nosite svilu, jer onaj tko ga nosi u ovom životu neće ga nositi u život vječni." R 813 Buhari i Muslim s lanca do Omar, sin Khattab povezane da je Poslanik,, pohvale i mirna njega, izjavio je.

 %

 | 804- وعنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إنما يلبس الحرير من لا خلاق له" متفق عليه. وفي رواية للبخاري: "من لا خلاق له في الآخرة". قوله: "من لا خلاق له" أي: لا نصيب له. |

 %

 ONAJ KOJI NEMA udio u život vječni H 814 "Svila se nosili onaj koji nema udjela u život vječni." R 814 Buhari i Muslim s lanca do Omar, sin Khattab povezane da je čuo Poslanika, pohvale i mir na njega, reći ovo.

 %

 | 805- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من لبس الحرير في الدنيا لم يلبسه في الآخرة" متفق عليه. |

 %

 SILK nosili muškarci H 815 "Onaj tko nosi svilu u ovom životu ne smije nositi u život vječni." R 815 Buhari i Muslim s lanca do Anas, koji se odnosi da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 806- وعن علي رضي الله عنه, قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أخذ حريرا, فجعله في يمينه, وذهبا فجعله في شماله, ثم قال: "إن هذين حرام على ذكور أمتي" رواه أبو داود بإسناد صحيح. |

 %

 MEN trebali nositi ni svilu ni zlata H 816 "Ali, Allah bio zadovoljan s njim, vidio Poslanik, pohvale i mir na njega, uzeti komad svile u desnoj ruci i komad zlata u njegov lijevi i čula ga recimo, "nosio od ove dvojice je protuzakonito za sve muške među moga naroda (sljedbenika). '"R 816 Abu Daud s lanca do Alija, Allah bio zadovoljan s njim, koji se odnose da je čuo Poslanika, pohvale i mir na njega, reći ovo.

 %

 | 807- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "حرم لباس الحرير والذهب على ذكور أمتي, وأحل لإناثهم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 LICA I ZLATO mi je dopušteno ŽENA H 817 "Nošenje svile ili zlato je napravio protuzakonito za muškarce među mojim sljedbenicima, ali oni su dopušteno žena." R 817 Tirmizija s lanca do Abu Musa Ash'ari koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 808- وعن حذيفة رضي الله عنه, قال: نهانا النبي صلى الله عليه وآله وسلم أن نشرب في آنية الذهب والفضة, وأن نأكل فيها, وعن لبس الحرير والديباج, وأن نجلس عليه. رواه البخاري. |

 %

 Zlata i srebra žila, svile i brokata H 818 "Poslanik, pohvale i savs, zabranio nam jesti ni piti iz zlatnih i srebrnih čaša i nositi svile i brokata sa zlatnim ili srebrnim nitima, ili sjediti na njima." R 818 Buhari s lanca do Huzaifah koji se odnose da je Poslanik, pohvalei mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | @ باب جواز لبس الحرير لمن به حكة 809- عن أنس رضي الله عنه, قال: رخص رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم للزبير وعبد الرحمان بن عوف رضي الله عنهما في لبس الحرير لحكة كانت بهما. متفق عليه. |

 %

 Na temu 123 prilikom nošenja svile dopuštena; Svila je dopušteno čovjek s mangan H 819 "Poslanik, pohvale i savs, dopušteno Zubair i Abdur Rahman, sin Auf nositi svilu jer su patili od mangan." R 819 Buhari i Muslim s lanca do Anas, koji se odnoseova.

 %

 | @ باب النهي عن افتراش جلود النمور والركوب عليها 810- عن معاوية رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تركبوا الخز ولا النمار" حديث حسن, رواه أبو داود وغيره بإسناد حسن. |

 %

 Na temu 124 ZABRANI sjedi ili jahanje na skriva divljih životinja; Sedla od svile ili Leopard KOŽE H 820 "Nemojte voziti na sedla izrađenih od svile ili leopard kože." R 820 Abu Daud s lanca do Mu'awiah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 811- وعن أبي المليح, عن أبيه رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نهى عن جلود السباع. رواه أبو داود والترمذي والنسائي بأسانيد صحاح. وفي رواية للترمذي: نهى عن جلود السباع أن تفترش. |

 %

 Skriva divljih životinja H 821 "Poslanik, pohvale i savs, zabranio korištenje koža divljih životinja." Također smo informirani: "On je zabranio se krzna divljih životinja koje se koriste kao podne obloge." R 821 Abu Daud i Tirmizija s lanca do Abu Malih tko je to vezano na vlastinjegovog oca.

 %

 | @ باب ما يقول إذا لبس ثوبا جديدا أو نعلا أو نحوه 812- عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا استجد ثوبا سماه باسمه - عمامة, أو قميصا, أو رداء - يقول: " اللهم لك الحمد أنت كسوتنيه, أسألكخيره وخير ما صنع له, وأعوذ بك من شره وشر ما صنع له "رواه أبو داود والترمذي, وقال:". حديث حسن "|

 %

 Na temu 125 prošnju da se na nošenje novu odjeću; Prošnju nošenja nove odjeće H 822 "Kad je Poslanik, pohvale i savs, nosio nešto novo on to nazvao svojim imenom, na primjer, turban, košulju ili plašt i da će moliti: 'O Allahu, Tvoj je hvale da jeVi ste ga dao mi nositi. Molim Vas svoje dobro i za dobro u svrhu za koju je napravio, i traže svoj zaštitu od njegova zla i zlo u svrhu za koju je napravio. "R 822 Abu Daud i Tirmizija s lanca do Abu Sa'id Khudri koji se odnose na Poslanika,pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | @ 4 كتاب آداب النوم والاضطجاع والقعود والمجلس والجليس والرؤيا باب ما يقوله عند النوم 813- عن البراء بن عازب رضي الله عنهما, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا أوى إلى فراشه نام على شقه الأيمن, ثم قال: " اللهم أسلمت نفسي إليك, ووجهت وجهي إليك, وفوضت أمري إليك, وألجأت ظهري إليك, رغبة ورهبة إليك, لا ملجأ ولا منجا منك إلا إليك, آمنت بكتابك الذي أنزلت, ونبيك الذي أرسلت "رواه البخاري بهذا اللفظ في كتاب الأدب من صحيحه. |

 %

 Na temu 127 etiketa spava i naslanjanja; Prošnju pred spavanje H 823 "Kada legneš u noći trebali preklinjati:" Allahu, ja sam predati Tebi, i usmjeriti svoje lice (misli) Vama, i počiniti svoje poslove za vas, i vas moju podršku iz ljubavi i strah od vas.Nema bijega od tebe, niti zaštita od vas osim u sebi. Vjerujem u Knjigu koju si poslao niz iu Poslanika ste podigli. ' Ako umre tijekom noći umrijet ćete u stanju čistoće, a ako ostane ćete naići na više dobra. "R 823 Buhari s lanca upna Bra'a sina 'Ahili koji se odnose Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je to za njega.

 %

 | 814- وعنه, قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا أتيت مضجعك فتوضأ وضوءك للصلاة, ثم اضطجع على شقك الأيمن, وقل ..." وذكر نحوه, وفيه: "واجعلهن آخر ما تقول" متفق عليه. |

 %

 Kako se pripremiti za spavanje H 824 "Kad ste spremni za krevet pranje kao što bi oprati za molitvu, a zatim leći na desnu stranu i preklinjati (kao gore) i neka to bude vaše zadnje riječi." R 824 Buhari i Muslim s lanca do Bra'a sina 'Ahili koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mirna njega, izjavio je to za njega.

 %

 | 815- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم يصلي من الليل إحدى عشرة ركعة, فإذا طلع الفجر صلى ركعتين خفيفتين, ثم اضطجع على شقه الأيمن حتى يجيء المؤذن فيؤذنه. متفق عليه. |

 %

 DOBROVOLJNO večernje molitve H 825 "Poslanik, pohvale i savs, bi ponuditi jedanaest jedinica (Raka ') dobrovoljnih molitvi u drugom dijelu noći. Na pauze od zore ponudio je dva kratka dobrovoljne jedinice (Raka') molitve, a potom odmarao na svojoj desnoj strani, dok mujezin došao ispričatiOnoga koji su se okupili vjernici. "R 825 Buhari i Muslim s lanca do Majke vjernika, Lady Ajša, Allah bio zadovoljan s njom, koji je u vezi toga.

 %

 | 816- وعن حذيفة رضي الله عنه, قال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم إذا أخذ مضجعه من الليل وضع يده تحت خده, ثم يقول: "اللهم باسمك أموت وأحيا" وإذا استيقظ قال: "الحمد لله الذي أحيانا بعدما أماتنا وإليهالنشور "رواه البخاري. |

 %

 KAKO Poslanik spavao H 826 "Kad je Poslanik, pohvale i savs, legao spavati noću da će staviti svoju ruku pod obraz i preklinjati, 'Allah, sa svojim imenom sam umrijeti i vratiti u život." Kad se probudio je molio, "Sve pohvale je zbog Allaha, koji nas je vratio u životnakon što je uzrokovalo nas umrijeti i Njemu je povratak. '"R 826 Buhari s lanca do Huzaifah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 817- وعن يعيش بن طخفة الغفاري رضي الله عنهما, قال: قال أبي: بينما أنا مضطجع في المسجد على بطني إذا رجل يحركني برجله, فقال: "إن هذه ضجعة يبغضها الله", قال: فنظرت, فإذا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. رواه أبو داودبإسناد صحيح. |

 %

 Nemojte spavati na trbuhu H 827 "Tighfah Ghifari ležao potrbuške u džamiji, kada ga je netko gurnuo, nogom i rekao: 'To je vrsta u ležećem položaju je uvrijedilo Allahu." Podigao je pogled i vidio da je Poslanik, pohvale i mir na njega. " R 827 Abu Daud slanac do Ya'ish, sin Tighfah Ghifari koji se odnose kako mu je njegov otac rekao Poslanika, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 818- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من قعد مقعدا لم يذكر الله تعالى فيه, كانت عليه من الله تعالى ترة, ومن اضطجع مضجعا لا يذكر الله تعالى فيه, كانت عليه من الله ترة "رواه أبو داودبإسناد حسن. "الترة": بكسر التاء المثناة من فوق, وهي: النقص, وقيل: التبعة. |

 %

 ZAPAMTITE Allaha kada ste u društvu drugih H 828 "Kad čovjek sjedi u grupi u kojoj nema sjećanje na Allaha, on nastaje gubitak i nezadovoljstvo od Allaha, također, kada se osoba nalazi se i ne sjećam Allaha on nastaje gubitak i nezadovoljstvo od Allaha. " R 828 Abu Dauds lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | @ باب جواز الاستلقاء على القفا ووضع إحدى الرجلين على الأخرى إذا لم يخف انكشاف العورة وجواز القعود متربعا ومحتبيا 819- عن عبد الله بن زيد رضي الله عنهما: أنه رأى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مستلقيا في المسجد, واضعا إحدى رجليه على الأخرى , متفق عليه, |

 %

 Na temu 128 stavu Poslanika; Odmara na leđima H 829 "Abdullah vidio Poslanik, pohvale i mir na njega, ležeći na leđima u džamiju s jednom nogom odmara na druge." R 829 Buhari i Muslim s lanca do Abdullah, sin Yazid koji se odnosi ova.

 %

 | 820- وعن جابر بن سمرة رضي الله عنه, قال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم إذا صلى الفجر تربع في مجلسه حتى تطلع الشمس حسناء. حديث صحيح, رواه أبو داود وغيره بأسانيد صحيحة. |

 %

 KAKO Poslanik SAT H 830 "Nakon Dawn molitve Poslanik, pohvale i savs, bi sjediti prekriženih nogu sa svojim drugovima dok sunce postao vrlo svijetle." R 830 Abu Daud s lanca do Jabir, sin Samurah koji su u vezi toga.

 %

 | 821- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بفناء الكعبة محتبيا بيديه هكذا, ووصف بيديه الاحتباء, وهو القرفصاء. رواه البخاري. |

 %

 KAKO Poslanik je sjeo Ka'be H 831 "Ibn Omar je vidio Poslanik, pohvale i savs, sjedio u dvorištu Ka'be s rukama oko koljena." R 831 Buhari s lanca do ibn Omar koji je u vezi toga.

 %

 | 822- وعن قيلة بنت مخرمة رضي الله عنها, قالت: رأيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهو قاعد القرفصاء, فلما رأيت رسول الله المتخشع في الجلسة أرعدت من الفرق. رواه أبو داود والترمذي. |

 %

 Poniznost Poslanika, pohvale i savs H 832 "Kailah vidio Poslanik, pohvale i savs, sjedi sa svojim rukama oko njegove sredine tele i rekao da kad je vidjela svoju poniznost je zadrhtala na račun njegovog dostojanstva . " R 832 Tirmizija s lanca do Kailah, kći Makhramahkoji se odnose na to.

 %

 | 823- وعن الشريد بن سويد رضي الله عنه, قال: مر بي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأنا جالس هكذا, وقد وضعت يدي اليسرى خلف ظهري, واتكأت على ألية يدي, فقال: "?! أتقعد قعدة المغضوب عليهم" رواه أبو داود بإسناد صحيح. |

 %

 KAKO NE sjediti H 833 "Poslanik, pohvale i savs, prošao Sharid kada je sjedio sa svojom lijevom rukom protiv leđima, zavaljen na svojoj desnoj ruci. On ga je vidio u tom položaju on je rekao:" Da li vam se Želite sjediti poput onih o kojima je Allah je ljut? "" R 833 Abu Daud s lanca doSharid, sin Su'ud koji se odnose na to.

 %

 | @ باب في آداب المجلس والجليس 824- عن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يقيمن أحدكم رجلا من مجلسه ثم يجلس فيه, ولكن توسعوا وتفسحوا" وكان ابن عمر إذا قام له رجل من مجلسه لم يجلس فيه, متفق عليه. |

 %

 Na temu 129 sjedi s drugima; Move Up ALI nemojte odustati svog sjedala, H 834 "Nitko ne bi trebao pitati drugog da se odrekne svoje mjesto za njega, no sjedi pomakne kako bi napravili mjesta." Ako osoba odustala svoje mjesto za ibn Omar nije htio uzeti. R 834 Buhari i Muslim s lanca doibn Omar, koji se odnose na to Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 825- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا قام أحدكم من مجلس, ثم رجع إليه, فهو أحق به" رواه مسلم. |

 %

 Iz udobnosti vlastitog H 835 "Kada netko dobiva i ostavlja svoje suputnike, a potom se vraća on ima pravo zauzeti mjesto je utakmice." R 835 musliman s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 826- وعن جابر بن سمرة رضي الله عنهما, قال: كنا إذا أتينا النبي صلى الله عليه وآله وسلم, جلس أحدنا حيث ينتهي. رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |

 %

 Sjedeći na stražnjem H 836 "Kada smo došli do Poslanika, pohvale i savs, sjedili smo dolje na stražnjoj strani okupljanja." R 836 Abu Daud s lanca do Jabir, sin Samurah koji su u vezi toga.

 %

 | 827- وعن أبي عبد الله سلمان الفارسي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يغتسل رجل يوم الجمعة, ويتطهر ما استطاع من طهر, ويدهن من دهنه, أو يمس من طيب بيته, ثم يخرج فلا يفرق بين اثنين, ثم يصلي ما كتب له, ثم ينصت إذا تكلم الإمام, إلا غفر له ما بينه وبين الجمعة الأخرى "رواه البخاري. |

 %

 Molitvi petkom H 837 "Kada osoba ima kadu petak, čisti sebe i odjeću, ulja njegova kose, koristi takav parfem što je na raspolaganju, a zatim kreće u džamiji, ne se ne prisiljava između dvoje ljudi (koji sjede tamo), moli obveznu molitvu i sluša kada imam govori,grijesi je počinio od prethodni petak se oprostiti. "R 837 Buhari s lanca do Salman Farisi, koji se odnosi da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 828- وعن عمرو بن شعيب, عن أبيه, عن جده رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يحل لرجل أن يفرق بين اثنين إلا بإذنهما" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن" , وفي رواية لأبي داود: "لا يجلس بين رجلين إلا بإذنهما", |

 %

 Tražiti dopuštenje PRIJE sjedi između dvoje ljudi H 838 "To nije dopušteno osobu da se pozicionirati između dvoje ljudi bez njihovog pristanka." R 838 Abu Daud i Tirmizija s lanca do Amr, sin Shuaib koji se odnose na vlasti svoga oca i djeda da je Poslanik,pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 828- وفي رواية لأبي داود: "لا يجلس بين رجلين إلا بإذنهما". |

 %

 Dopuštenje za SIT H 839 "Nitko ne bi trebao sjediti između dviju osoba bez njihove dozvole." R 839 Abu Daud povezana da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 829- وعن حذيفة بن اليمان رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لعن من جلس وسط الحلقة. رواه أبو داود بإسناد حسن. وروى الترمذي عن أبي مجلز: أن رجلا قعد وسط حلقة, فقال حذيفة: ملعون على لسان محمد صلى الله عليه وآله وسلم -أو لعن الله على لسان محمد صلى الله عليه وآله وسلم - من جلس وسط الحلقة. قال الترمذي: "حديث حسن صحيح". |

 %

 Sjedi u sredini kruga H 840 "Poslanik, pohvale i savs, prokleo osobu koja sjedi u sredini kruga." R 840 Abu Daud s lanca do Huzaifah, sin Yaman koji su u vezi toga.

 %

 | 829- وروى الترمذي عن أبي مجلز: أن رجلا قعد وسط حلقة, فقال حذيفة: ملعون على لسان محمد صلى الله عليه وآله وسلم - أو لعن الله على لسان محمد صلى الله عليه وآله وسلم - من جلس وسط الحلقة. قال الترمذي: "حديث حسن صحيح". |

 %

 Sredini kruga H 841 "Netko je sjedio u sredini kruga, nakon čega Huzaifah rekao," Proklet je on prema Muhammedu, pohvale i mir na njega, ili Allah je prokleo kroz Muhameda osoba koja sjedi u sredini Krug. '"R 841 Tirmizija s lanca do Mijla to rekao.

 %

 | 830- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "خير المجالس أوسعها" رواه أبو داود بإسناد صحيح على شرط البخاري. |

 %

 NAJBOLJI H TVRTKA 842 "najbolje tvrtke u kojima ima dosta prostora." R 842 Abu Daud s lanca do Abu Sa'id Khudri koji se odnose da je čuo Poslanika, pohvale i mir na njega, reći ovo.

 %

 | 831- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من جلس في مجلس, فكثر فيه لغطه فقال قبل أن يقوم من مجلسه ذلك: سبحانك اللهم وبحمدك, أشهد أن لا إله إلا أنت, أستغفرك وأتوب إليك, إلاغفر له ما كان في مجلسه ذلك "رواه الترمذي, وقال:". حديث حسن صحيح "|

 %

 Praznog govora H 843 "Ako osoba koja sjedi s drugima u kojima postoji uzalud razgovora i prije odlaska supplicates: 'Uzvišeni si ti O Allahu, a Tvoja je hvale: Svjedočim da nema dostojan obožavanja osim Tebe; pitam Tvoj oprost i okrenuti k tebi. ' On je oprošteno za sudjelovanjeu tom skupu. "R 843 Tirmizija s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Časni Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 832- وعن أبي برزة رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقول بأخرة إذا أراد أن يقوم من المجلس: "سبحانك اللهم وبحمدك, أشهد أن لا إله إلا أنت أستغفرك وأتوب إليك" فقال رجل: يا رسول الله , إنك لتقول قولاما كنت تقوله فيما مضى? قال: "ذلك كفارة لما يكون في المجلس" رواه أبو داود, ورواه الحاكم أبو عبد الله في "المستدرك" من رواية عائشة رضي الله عنها وقال: "صحيح الإسناد". |

 %

 Prošnju napuštanja okupljanje H 844 "Pred kraj života Poslanika, pohvale i mir na njega, kad je bio na odlasku okupljanje će moliti, 'Uzvišeni si ti, Allahu, i tvoje je pohvale . Svjedočim da postoji nitko vrijedan obožavanja osim Tebe. MolimTvoj oprost i okrenuti k tebi. ' Popratni upitao: 'O Allahov Poslanik, hvale i savs, koju su počeli govoriti nešto što nije rekao prije.' On je odgovorio: 'To su riječi iskupljenja za ono što se događa u okupljanju. "R 844 Abu Daud i musliman s lanca upAbu Barzah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 833- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: قلما كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقوم من مجلس حتى يدعو بهؤلاء الدعوات: "اللهم اقسم لنا من خشيتك ما تحول به بيننا وبين معاصيك, ومن طاعتك ما تبلغنا به جنتك, ومناليقين ما تهون علينا مصائب الدنيا, اللهم متعنا بأسماعنا, وأبصارنا, وقوتنا ما أحييتنا, واجعله الوارث منا, واجعل ثأرنا على من ظلمنا, وانصرنا على من عادانا, ولا تجعل مصيبتنا في ديننا, ولا تجعلالدنيا أكبر همنا, ولا مبلغ علمنا, ولا تسلط علينا من لا يرحمنا "رواه الترمذي, وقال:". حديث حسن "|

 %

 Zaklinjući ostavljajući okupljanje H 845 "To je rijetko da je Poslanik, pohvale i savs, bi ostavio okupljanje bez supplicating: 'O Allahu, daruj nam svog straha koji bi trebao poslužiti kao barijera između nas i naših grijeha , i daruj nam svoju poslušnost koja će nam pomoćipostići svoj Raj, i daj povećanje vjere, tako da smo u stanju suočiti se nesreće ovoga svijeta lako. Allahu, blagoslovi nas primati naknadu od naših fakulteta sluha i vidim živost i dok si nam život i čine nas Nasljednici njih; i ponižavati s našim srdžbe onih kojitlače nas i pomozi nam protiv onih koji su naši neprijatelji, a nemojte nas zaplesti u poteškoćama naše religije; a ne da svijet našu zaokupljenost ili krajnji rok našeg znanja, i ne imenuje ljude preko nas koji neće pokazati milost za nas. '' R 845 Tirmizija s lanca upIbn Omar, koji se odnose Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 834- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما من قوم يقومون من مجلس لا يذكرون الله تعالى فيه, إلا قاموا عن مثل جيفة حمار, وكان لهم حسرة" رواه أبو داود بإسناد صحيح , |

 %

 ZAPAMTITE Allaha kada ste u gužvi H 846 "Oni koji ostavljaju okupljanje u kojem nije bilo sjećanje na Allaha, ostavio ga poput leša magarca, i patiti kajanje." R 846 Abu Daud s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 835- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما جلس قوم مجلسا لم يذكروا الله تعالى فيه, ولم يصلوا على نبيهم فيه, إلا كان عليهم ترة; فإن شاء عذبهم, وإن شاء غفر لهم" رواه الترمذي, وقال : "حديث حسن". |

 %

 Veličati Allaha i moliti za Poslanika, pohvale i savs H 847 "okupljanje u kojem se ne spominje Allaha, uzvišen, a ni molitva za blagoslov na njihovom Poslaniku će biti potlačeni s grižnjom savjesti. Ako Allah hoće He Možda ih kazniti, a ako hoće On može oprostitinjih. "R 847 Tirmizija s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 836- وعنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من قعد مقعدا لم يذكر الله تعالى فيه كانت عليه من الله ترة, ومن اضطجع مضجعا لا يذكر الله تعالى فيه كانت عليه من الله ترة" رواه أبو داود. وقد سبق قريبا, وشرحنا "الترة "فيه. |

 %

 Nezadovoljstvo Allah H 848 "Kad čovjek sjedi u grupi u kojoj nema sjećanje na Allaha, on nastaje gubitak i nezadovoljstvo od Allaha, također, kada se osoba nalazi se i ne sjećam Allaha, on nastaje gubitak i nezadovoljstvo iz Allah. " R 848 Abu Daud s lanca do Abu Hurairahkoji Povezane da Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | @ باب الرؤيا وما يتعلق بها قال الله تعالى: [ومن آياته منامكم بالليل والنهار ...] [الروم: 23]. |

 %

 Na temu 130 VISIONS Počnimo sa stihovima iz Kurana Allah, Uzvišeni kaže: "I od Njegovih znakova je da spavati noću i danju, i tražiti Njegovu nagrada ....." Kuran 30:23

 %

 | 837- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "لم يبق من النبوة إلا المبشرات" قالوا: وما المبشرات? قال: "الرؤيا الصالحة" رواه البخاري. |

 %

 VIZIJE H 849 "Nema znakova poslanstva su napustili osim radosne vijesti. Na pitao: 'Što su radosnu vijest?' On je odgovorio: 'Dobro vizije.' 'R 849 Buhari s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je čuo Poslanika, pohvale i mir na njega, reći ovo.

 %

 | 838- وعنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا اقترب الزمان لم تكد رؤيا المؤمن تكذب, ورؤيا المؤمن جزء من ستة وأربعين جزءا من النبوة" متفق عليه. وفي رواية: "أصدقكم رؤيا, أصدقكم حديثا". |

 %

 VRIJEDNOST Vizija H 850 "Kad vrijeme (Sudnji dan) približava, san vjernik neće biti lažne, a san vjernik je jedna od četrdeset i šest dijelova poslanstva." Također smo informirani: "većina iskreni vas u razgovoru će vidjeti dobre vizije." R 850 Buhari i Muslims lanca do Abu Hurairah koji se odnosi da, Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 839- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من رآني في المنام فسيراني في اليقظة - أو كأنما رآني في اليقظة - لا يتمثل الشيطان بي" متفق عليه. |

 %

 VIDJETI Poslanik, pohvale i mir na njega, u viziji H 851 "Tko god me vidi u viziji je kao da me je vidio u svom budnom stanju, jer sotona ne može predstavljati kao moj lik." R 851 Buhari i Muslim s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir naga je, rekao je to.

 %

 | 840- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه: أنه سمع النبي صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إذا رأى أحدكم رؤيا يحبها, فإنما هي من الله تعالى, فليحمد الله عليها, وليحدث بها - وفي رواية: فلا يحدث بها إلا من يحب - وإذا رأىغير ذلك مما يكره, فإنما هي من الشيطان, فليستعذ من شرها, ولا يذكرها لأحد;. فإنها لا تضره "متفق عليه |

 %

 Dobar vid H 852 "Kad vidite viziju koja vam se sviđa, to je od Allaha. Trebali hvale Allahu za njega i reći o tome. Ne treba govoriti o tome, osim onima koji vam se sviđa. Kada vidite san vam je činiti ne sviđa, to je od sotone. Trebali bi tražiti zaštitu od Allaha protiv njega i ne bi trebali spominjatito nikome. Onda to neće uzrokovati štetu. "R 852 Buhari i Muslim s lanca do Abu Sa'id Khudri koji se odnose da je čuo Poslanika, pohvale i mir na njega, reći ovo.

 %

 | 841- وعن أبي قتادة رضي الله عنه, قال: قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "الرؤيا الصالحة - وفي رواية: الرؤيا الحسنة - من الله, والحلم من الشيطان, فمن رأى شيئا يكرهه فلينفث عن شماله ثلاثا, وليتعوذ من الشيطان;فإنها لا تضره "متفق عليه." النفث ". نفخ لطيف لا ريق معه |

 %

 San iz Sotone, kamenovan proklet H 853 "Dobar vid je od Allaha i snovi su od sotone. Tko god vidi nešto što on ne voli treba pljuvati (bez sline) tri puta na lijevu stranu i tražiti zaštitu od Allaha od sotone, a zatim to će uzrokovati mu nikakva zla. " R 853 Buhari i Muslims lanca do Abu Katadah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 842- وعن جابر رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا رأى أحدكم الرؤيا يكرهها, فليبصق عن يساره ثلاثا, وليستعذ بالله من الشيطان ثلاثا, وليتحول عن جنبه الذي كان عليه" رواه مسلم. |

 %

 Neugodan san H 854 "Kada jedan od vas vidi neugodan san trebali pljunuti tri puta na lijevu stranu, a tražiti zaštitu Allaha protiv sotone tri puta i okrenite u krevetu." R 854 musliman s lanca do Jabir koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 843- وعن أبي الأسقع واثلة بن الأسقع رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن من أعظم الفرى أن يدعي الرجل إلى غير أبيه, أو يري عينه ما لم تر, أو يقول على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ما لم يقل "رواه البخاري.|

 %

 Među najvećim LAŽI H 855 "Među najveće laži da netko tvrdi lažno očinstvo, krivotvoriti viziju, ili atribut mi nešto što nisam rekao." R 855 Buhari s lanca do Wathilah, sin Asqa'a koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | @ باب فضل السلام والأمر بإفشائه قال الله تعالى: [يا أيها الذين آمنوا لا تدخلوا بيوتا غير بيوتكم حتى تستأنسوا وتسلموا على أهلها] [النور: 27], وقال تعالى: [فإذا دخلتم بيوتا فسلموا على أنفسكم تحية من عند اللهمباركة طيبة] [النور: 61], وقال تعالى: [وإذا حييتم بتحية فحيوا بأحسن منها أو ردوها] [النساء: 86], وقال تعالى: [هل أتاك حديث ضيف إبراهيم المكرمين إذ دخلوا عليه فقالوا سلاما قال سلام] [الذاريات: 24 -25]. |

 %

 KNJIGA pozdrav na temu 131 PRODULJENJE GREETING Počnimo s nekim stihovima iz Kurana Allah, Uzvišeni kaže: "Vjernici, ne ulaze osim svojim kućama kuće dok ste prvo zatražiti dopuštenje i pozdraviti s mirom istih ljudi. " 24:27 Kuran "..... Kad uđete u kuće,Pozdravljam (mir) jedan od drugoga s pozdrav od Allaha, blagoslovio i dobro. "Kur'an 24:61" A kad su dočekali s pozdrav, pozdraviti bolji od njega, ili ga vratiti. "4:86" Neka vas Kuran Čuo priča o Abrahamova čast gostima? Ušli su mu i rekao: '. Mir' A on je odgovorio: 'Mir' ..... "51: 24-25 Kuran

 %

 | 844- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما: أن رجلا سأل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: أي الإسلام خير? قال: "تطعم الطعام, وتقرأ السلام على من عرفت ومن لم تعرف" متفق عليه. |

 %

 NAJBOLJI POSTUPCI H 856 "upita čovjek Poslanika, pohvale i savs, 'Koji akcija je najbolje u islamu?" On je odgovorio: 'hranjenje ljudi i pozdrav svima s pozdravom mira li ih svjesni ili ne. "" R 856 Buhari i Muslim s lanca do Abdullah sin Amr sin Al' Askoji se odnose na to.

 %

 | 845- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لما خلق الله آدم صلى الله عليه وآله وسلم, قال: اذهب فسلم على أولئك - نفر من الملائكة جلوس - فاستمع ما يحيونك; فإنها تحيتك وتحية ذريتك فقال.:السلام عليكم, فقالوا: السلام عليك ورحمة الله, فزادوه. ورحمة الله "متفق عليه |

 %

 Pozdrav Poslanik ADAM H 857 "Kada je Allah stvorio (Poslanik) Adam reče mu: 'Idi i dati pozdrav mira na tom društvu anđela sjede tamo i onda slušati pozdravom su se vratili na vas. The odgovor koji im dati će svoj odgovor i da od svojih potomaka. " Adam je rekaoanđelima, 'Mir s vama', a oni su odgovorili: '. Mir vama i milosti Allaha' anđeli dodao da njegov pozdrav 'Mercy Allaha' ". R 857 Buhari i muslimanskog s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 846- وعن أبي عمارة البراء بن عازب رضي الله عنهما, قال: أمرنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بسبع: بعيادة المريض, واتباع الجنائز, وتشميت العاطس, ونصر الضعيف, وعون المظلوم, وإفشاء السلام, وإبرار المقسم. متفق عليه,هذا لفظ إحدى روايات البخاري. |

 %

 SEDAM obveza na svojim kolegama MUSLIMANSKO H 858 "Prorok, pohvale i mir na njega, naredili ovih sedam stvari na nas... Posjetite bolesne Šetnja u pogrebnoj povorci moliti za milost Allahovu nakon onoga koji kihne Podrška slaba. Pomoć potlačene. Pomnožite je pozdravemir. Čuvajte svoje zavjete. "R 858 Buhari i Muslim s lanca do Bra'a, sin 'Azib koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 847- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تدخلوا الجنة حتى تؤمنوا, ولا تؤمنوا حتى تحابوا, أولا أدلكم على شيء إذا فعلتموه تحاببتم أفشوا السلام بينكم?" رواه مسلم. |

 %

 Ljubiti jedan drugoga H 859 "Po Njemu u čijim je rukama je moj život, nećete ući u Raj ako ne vjerujete, a vi nećete istinski vjerujem, osim ako volite jedan drugoga. Da vam kažem nešto čime ćete voljeti jedni druge? Povećajte pozdrav mira među sobom. " R 859 musliman s lancado Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 848- وعن أبي يوسف عبد الله بن سلام رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "يا أيها الناس, أفشوا السلام, وأطعموا الطعام, وصلوا الأرحام, وصلوا والناس نيام, تدخلوا الجنة بسلام" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح", |

 %

 KAKO ENTER RAJ H 860 "O ljudi, pomnožite pozdrav mira, hraniti ljude, ojačati veze rodbinskih i moliti kada drugi spavaju, a ući će u Džennet u miru." R 860 Tirmizija s lanca do Abdullah, sin Salam, koji se odnosi da je čuo Poslanika, pohvale i mirna njega, reći ovo.

 %

 | 849- وعن الطفيل بن أبي بن كعب: أنه كان يأتي عبد الله بن عمر, فيغدو معه إلى السوق, قال: فإذا غدونا إلى السوق, لم يمر عبد الله على سقاط ولا صاحب بيعة, ولا مسكين, ولا أحد إلا سلم عليه, قال الطفيل: فجئت عبدالله بن عمر يوما, فاستتبعني إلى السوق, فقلت له: ما تصنع بالسوق, وأنت لا تقف على البيع, ولا تسأل عن السلع, ولا تسوم بها, ولا تجلس في مجالس السوق? وأقول: اجلس بنا هاهنا نتحدث, فقال: يا أبا بطن- وكان الطفيل ذا بطن - إنما نغدو من أجل السلام, فنسلم ​​على من لقيناه. رواه مالك في الموطأ بإسناد صحيح. |

 %

 Čestitka LJUDE na tržištu H 861 "Tufayl bi posjetili Abdullaha, sina Omara u jutro i prati ga na tržište. Abdullah bi pozdraviti svaki trgovac s pozdravom i svaki trgovac, i loše osobe. Jednog dana kada je otišao u Tufayl on i Abdullah ga je zamolio da ga pratena tržištu. Tufayl ga je upitao: "Što ćete učiniti na tržištu? Vi nikada ne prestaju kupiti ništa, niti ste se raspitali o svakom članku ili svoje cijene, niti ti sjesti s bilo kojim od njih. Neka nam sjesti ovdje i razgovarati. " Abdullah je odgovorila: "O čovjeku trbuha (Tufayl imala veliki trbuh) mi ćemoići na tržnicu pozdraviti sve smo upoznati s pozdrav mira '' R 861 Malik -. Tufayl, sin Ubayy sina Ka'ab koji se odnose na to.

 %

 | @ باب كيفية السلام يستحب أن يقول المبتدئ بالسلام: السلام عليكم ورحمة الله وبركاته. فيأت بضمير الجمع, وإن كان المسلم عليه واحدا, ويقول المجيب: وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته, فيأتي بواو العطففي قوله: وعليكم. 850- عن عمران بن الحصين رضي الله عنهما, قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: السلام عليكم, فرد عليه ثم جلس, فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "عشر" ثم جاء آخر, فقال: السلام عليكمورحمة الله, فرد عليه فجلس, فقال: "عشرون" ثم جاء آخر, فقال: السلام عليكم ورحمة الله وبركاته, فرد عليه فجلس, فقال: "ثلاثون" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |

 %

 Na temu 132 načina na koje treba pozdraviti; BROJ MERITUMU zaradio pozdrav H 862 "Čovjek je došao do Poslanika, pohvale i savs, i rekao:" Mir vama -. Kao Salaamu alaykum ' Poslanik, pohvale i savs, vratio pozdrav i muškarac sjeo.Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je, "Ten". Drugi čovjek je došao i rekao: "Mir vama i milosti Allaha. ' Poslanik, pohvale i savs, vratio pozdrav i muškarac sjeo. Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je, "Dvadeset." Je došao treći čovjek i rekao: "Mirbiti na tebi, i Milost Allaha i Njegovi blagoslovi. " Poslanik, pohvale i savs, vratio mu pozdrav i sjeo. Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je, "Trideset. '" R 862 Abu Daud i Tirmizija s lanca do Imran, sin Husain koji se odnose na Poslanika, pohvalei mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 851- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "هذا جبريل يقرأ عليك السلام" قالت: قلت: وعليه السلام ورحمة الله وبركاته. متفق عليه. وهكذا وقع في بعض روايات الصحيحين: "وبركاته" وفي بعضها بحذفها, وزيادةالثقة مقبولة. |

 %

 GABRIEL pozdravlja LADY Ajša H 863 "Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je da Lady Ajša, Allah bio zadovoljan s njom, 'Gabriel je ovdje. On vas pozdravlja uz pozdrav mira." Lady Ajša je odgovorio: "Mir na njega i milosrđu Allaha i Njegovih blagoslova." R 863 Buhari i Muslims lanca do Majke vjernika, Lady Ajša, Allah bio zadovoljan s njom, koji je u vezi da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 852- وعن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان إذا تكلم بكلمة أعادها ثلاثا حتى تفهم عنه, وإذا أتى على قوم فسلم عليهم سلم عليهم ثلاثا. رواه البخاري. وهذا محمول على ما إذا كان الجمع كثيرا. |

 %

 POZDRAV Poslanika, pohvale i savs H 864 "Poslanik, pohvale i savs, bi ponoviti njegovi izrazi tri puta, tako da je to što znači u potpunosti razumio, a kada je upoznao grupu ljudi da bi ih pozdravljam tri puta na pozdrav. " R 864 Buhari s lancado Anas, koji se odnose na to.

 %

 | 853- وعن المقداد رضي الله عنه في حديثه الطويل, قال: كنا نرفع للنبي صلى الله عليه وآله وسلم نصيبه من اللبن, فيجيء من الليل, فيسلم تسليما لا يوقظ نائما, ويسمع اليقظان, فجاء النبي صلى الله عليه وآله وسلم فسلم كما كانيسلم. رواه مسلم. |

 %

 Pozdrav ljudi, kada su neki spavali H 865 "Tijekom dugotrajnog propovijedi je bio naš način kako bi Vjesnikove udio mlijeka na jednoj strani. Noću će doći i ponuditi svoj pozdrav tonom koji ne ometa one spavanje ali je čuo od onih koji su bili budni. Poslanika,pohvale i savs, uvijek je došao i dao svoj pozdrav prema svojoj praksi. "R 865 musliman s lanca do Miqdad koji su u vezi toga.

 %

 | 854- وعن أسماء بنت يزيد رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مر في المسجد يوما, وعصبة من النساء قعود, فألوى بيده بالتسليم. رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". وهذا محمول على أنه صلى الله عليه وآله وسلم, جمع بين اللفظ والإشارة, ويؤيده أن في رواية أبي داود: فسلم علينا. |

 %

 Podigne jednu ruku pozdraviti žena H 867 "Poslanik, pohvale i savs, prošao kroz džamije u kojoj skupina žena sjedila i signalizirao pozdrav im podizanjem ruku." R 867 Tirmizi

 %

 | 855- وعن أبي أمامة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن أولى الناس بالله من بدأهم بالسلام" رواه أبو داود بإسناد جيد, ورواه الترمذي بنحوه وقال: "حديث حسن". وقد ذكر بعده. 856- وعن أبي جري الهجيمي رضي الله عنه, قال: أتيترسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقلت: عليك السلام يا رسول الله. قال: "لا تقل عليك السلام; فإن عليك السلام تحية الموتى" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح", وقد سبق بطوله. |

 %

 Pozdrav mrtvih H 868 I (Juray al Hujaymi) došao poslanika Allaha, hvale i savs, i rekao: "S tobom se mir Allahov Poslaniče." On je odgovorio: "Ne govori: Na što se mir, to je pozdrav od mrtvih. '" R 868 Abu Daud i Tirmizija s lanca do Juray al Hujaymipovezana da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | @ باب آداب السلام 857- عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يسلم الراكب على الماشي, والماشي على القاعد, والقليل على الكثير" متفق عليه. وفي رواية للبخاري: "والصغير على الكبير". |

 %

 Na temu 133 pozdrav dvoje ljudi jedni drugima; ETIQUETE pozdrav H 869 "Jahač treba pozdraviti pješaka. Pješak treba pozdraviti onaj koji je sjedio i mala stranka treba pozdraviti veliku stranku. Mlađi ljudi trebaju pozdraviti starije prvi." R 869 Buhari i Muslim slanac do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 858- وعن أبي أمامة صدي بن عجلان الباهلي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن أولى الناس بالله من بدأهم بالسلام" رواه أبو داود بإسناد جيد. ورواه الترمذي عن أبي أمامة رضي الله عنه, قيل: يا رسول الله, الرجلان يلتقيانأيهما يبدأ بالسلام? , قال: "أولاهما بالله تعالى" قال الترمذي: "هذا حديث حسن". |

 %

 Najbliži Allahu H 870 "Osoba najbliži Allahu je onaj koji predviđa drugima u znak pozdrava. Poslanik, pohvale i savs, je upitao: 'O Allahov Poslanik, pohvale i savs, kada dvoje ljudi susret koji je trebao biti prvi koji će pozdraviti? " On je odgovorio: "Onaj tko je bližeAllahu. '' R 870 Abu Daud s lanca do Abu Umamah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | @ باب استحباب إعادة السلام على من تكرر لقاؤه على قرب بأن دخل ثم خرج ثم دخل في الحال, أو حال بينهما شجرة ونحوهما 859- عن أبي هريرة رضي الله عنه في حديث المسيء صلاته: أنه جاء فصلى, ثم جاء إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فسلم عليه, فرد عليه السلام, فقال: "ارجع فصل فإنك لم تصل" فرجع فصلى, ثم جاء فسلم على النبي صلى الله عليه وآله وسلم, حتى فعل ذلك ثلاث مرات. متفق عليه. |

 %

 Na temu 134 ponavljanja Pozdrav; Nudeći svoje molitve PRAVILNO HH 871 "U kotaciju odnosi na osobu koja je bila u krivu u obavljanju svoje molitve rečeno nam je da je došao do Poslanika, pohvale i mir na njega, i pozdravio ga. Poslanik, pohvale i mir na njega,vratio pozdrav i rekao: 'Vratite se i ponovite svoju molitvu jer niste ponudio ispravno. " Vratio se, i ponudio mu je molitva zatim se vratio na Poslanika, pohvale i mir na njega, i pozdravio ga. To se dogodilo tri puta. "R 871 Buhari i Muslimana s lanca do Abu Hurairahkoji Povezane da Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 860- وعنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا لقي أحدكم أخاه فليسلم عليه, فإن حالت بينهما شجرة, أو جدار, أو حجر, ثم لقيه, فليسلم عليه" رواه أبو داود. |

 %

 OBNAVLJANJE pozdrava H 872 "Kada sretnete brata pozdravi ga. Onda, ako ste odvojeni stablo, zid ili kamen, trebali pozdraviti jedni druge opet kada sastati." R 872 Abu Daud s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | @ باب استحباب السلام إذا دخل بيته قال الله تعالى: [فإذا دخلتم بيوتا فسلموا على أنفسكم تحية من عند الله مباركة طيبة] [النور: 61]. |

 %

 Na temu 135 pozdrava pri ulasku u dom Počnimo čitajući stih iz Kurana Allaha, Uzvišeni kaže: "..... Kad uđete kuće, pozdravljam (mir) jedan od drugoga s pozdrav blagoslovio i dobro od Allaha. " 24:61 Kuran

 %

 | 861- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا بني, إذا دخلت على أهلك, فسلم, يكن بركة عليك, وعلى أهل بيتك" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح" , |

 %

 Pozdravite vaša obitelj H 873 "Sine, kad uđete vaš dom pozdraviti svoje ljude s pozdravom mira. To će biti izvor blagoslova za vas i za članove svoje obitelji." R 873 Tirmizija s lanca do Anas, koji se odnosi da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je da mu je ovaj.

 %

 | @ باب السلام على الصبيان 862- عن أنس رضي الله عنه: أنه مر على صبيان, فسلم عليهم, وقال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يفعله. متفق عليه. |

 %

 Na temu 136 pozdrav DJECE; |

 %

 GREET DJECA H 874 "Anas je donio neke djece i pozdravio ih mirom i rekao:" Poslanik, pohvale i savs, radili isto. '' R 874 Buhari i Muslim s lanca do Anas.

 %

 | @ باب سلام الرجل على زوجته والمرأة من محارمه وعلى أجنبية وأجنبيات لا يخاف الفتنة بهن وسلامهن بهذا الشرط 863- عن سهل بن سعد رضي الله عنه, قال: كانت فينا امرأة - وفي رواية: كانت لنا عجوز - تأخذ من أصول السلق فتطرحه في القدر , وتكركر حبات من شعير, فإذا صلينا الجمعة, وانصرفنا, نسلم عليها, فتقدمه إلينا. رواه البخاري. قوله: "تكركر" أي: تطحن. |

 %

 Na temu 137 pozdrav ŽENA; MEN pozdrav ŽENE H 875 "Došlo je dama među nama koji bi stavili Cikla u lonac, dodajte mljevenu ječam i kuhajte ih zajedno. Kad smo se vratili iz petak molitve bismo ju pozdravljam, a ona će ga ponuditi na nas." R 875 Buhari s lanca do Sahl,sin Sa'ad koji se odnose na to.

 %

 | 864- وعن أم هانىء فاختة بنت أبي طالب رضي الله عنها, قالت: أتيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم يوم الفتح وهو يغتسل, وفاطمة تستره بثوب, فسلمت ... وذكرت الحديث. رواه مسلم. |

 %

 KUPANJE Poslanika, pohvale i savs H 876 "Umm Hani otišao Poslanika, pohvale i savs, na dan otvaranja Meki. On je kupanje i Lady Fatimu, Allah bio zadovoljan s njom, održan krpu da ga zaslonu. Umm Hani ponudio mu je pozdrave mira. "R 876 musliman s lanca do Umm Hani, kći Ebu Talib koji je u vezi toga.

 %

 | 865- وعن أسماء بنت يزيد رضي الله عنها, قالت: مر علينا النبي صلى الله عليه وآله وسلم في نسوة فسلم علينا. رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن", وهذا لفظ أبي داود. ولفظ الترمذي: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مر في المسجد يوما, وعصبة منالنساء قعود, فألوى بيده بالتسليم. |

 %

 Poslanik pozdravio žena H 877 "Poslanik, pohvale i savs, prošao je grupa žena te ih je pozdravio." R 877 Abu Daud i Tirmizija s lanca do Asma 'Kćeri Yazid koji se odnosi ova.

 %

 | 865- ولفظ الترمذي: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مر في المسجد يوما, وعصبة من النساء قعود, فألوى بيده بالتسليم. |

 %

 Pozdrav žene u džamiji H 878 "Poslanik, pohvale i savs, prošao kroz džamije u kojoj skupina žena sjedila, dao je znak pozdrava im podizanjem ruku." R 878 Tirmizi

 %

 | @ باب تحريم ابتدائنا الكافر بالسلام وكيفية الرد عليهم واستحباب السلام على أهل مجلس فيهم مسلمون وكفار 866- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا تبدأوا اليهود ولا النصارى بالسلام, فإذا لقيتم أحدهم في طريق فاضطروه إلىأضيقه "رواه مسلم. |

 %

 Na temu 138 GREETING nemuslimana; SUSRET jevreji, odnosno kršćani H 879 "Vi ne bi trebali biti prvi koji će pozdraviti Židovi ili kršćani. Stoga, kad god ste naišli na njih ne napravite mjesta za njih." R 879 musliman s lanca do Abu Hurairah povezana da je Poslanik, pohvale i mir naga je, rekao je to.

 %

 | 867- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا سلم عليكم أهل الكتاب فقولوا: وعليكم" متفق عليه. |

 %

 KAKO pozdraviti sljedbenici Knjige H 880 "Kad su ljudi Knjige pozdravljam vas, trebali biste odgovorili sa" A na tebe. '' R 880 Buhari i Muslim s lanca do Anas, koji se odnosi da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 868- وعن أسامة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم مر على مجلس فيه أخلاط من المسلمين والمشركين - عبدة الأوثان - واليهود فسلم عليهم النبي صلى الله عليه وآله وسلم. متفق عليه. |

 %

 POZDRAV muslimanima u mješovitim DRUŠTVA H 881 "Poslanik, pohvale i savs, prošao je skupina ljudi koja je uključivala muslimani, idolopoklonici i židovi, a pozdravio ih s pozdravom mira." R 881 Buhari i Muslim s lanca do Osame, sin Zaid koji su u vezi toga.

 %

 | @ باب استحباب السلام إذا قام من المجلس وفارق جلساءه أو جليسه 869- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا انتهى أحدكم إلى المجلس فليسلم, فإذا أراد أن يقوم فليسلم, فليست الأولى بأحق من الآخرة "رواهأبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |

 %

 Na temu 139 pozdrave pri dolasku i odlasku; Pozdravite skupu prilikom dolaska i odlaska H 882 "Kada dođete na skupu trebali pozdraviti nazočne, a to isto kad ode. Prvi pozdrav nije bolje nego prošle." R 882 Abu Daud i Tirmizija s lanca upAbu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | @ باب الاستئذان وآدابه قال الله تعالى: [يا أيها الذين آمنوا لا تدخلوا بيوتا غير بيوتكم حتى تستأنسوا وتسلموا على أهلها] [النور: 27], وقال تعالى: [وإذا بلغ الأطفال منكم الحلم فليستأذنوا كما استأذن الذينمن قبلهم] [النور: 59]. |

 %

 Na temu 140 traži dopuštenje za ulazak Počnimo s nekim stihovima iz Kurana Allah, Uzvišeni kaže: "Vjernici, ne ulaze osim svojim kućama kuće dok ste prvo zatražiti dopuštenje i pozdraviti s mirom njegovim ljudima ... .. "Kur'an 24:27" A kada djeca navršepubertet, neka ih tražiti dopuštenje kao i oni prije njih zatražio dopuštenje ...... "Kuran 24:59

 %

 | 870- عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "الاستئذان ثلاث, فإن أذن لك وإلا فارجع" متفق عليه. |

 %

 Tražiti dopuštenje da ENTER H 883 "Dopuštenje za ulazak treba tražiti tri puta Onda, ako je dano dopuštenje možete unijeti;.. Inače vratiti" R 883 Buhari i Muslim s lanca do Abu Musa Ash'ari koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 871- وعن سهل بن سعد رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إنما جعل الاستئذان من أجل البصر" متفق عليه. |

 %

 RAZLOG traži dopuštenje za ulazak H 884 "traži dopuštenje je propisano kako bi se usporila oči." R 884 Buhari i Muslim s lanca do Sahl, sin Sa'ad koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 872- وعن ربعي بن حراش, قال: حدثنا رجل من بني عامر أنه استأذن على النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهو في بيت, فقال: أألج? فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لخادمه: "أخرج إلى هذا فعلمه الاستئذان, فقل له: قل: السلامعليكم, أأدخل "فسمعه الرجل, فقال:?.. السلام عليكم, أأدخل فأذن له النبي صلى الله عليه وآله وسلم فدخل رواه أبو داود بإسناد صحيح |

 %

 Kako tražiti dopuštenje za ulazak H 885 "Čovjek od Bani A'amir nam je rekao da je pitao Poslanika, pohvale i mir na njega, za dopuštenje za ulazak kad je bio kod kuće, govoreći:" Smijem li ući? ' Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je da se njegova pomoćnika, "Idi van i obavijestiti tu osobu kakotražiti dopuštenje. Reci mu reći: 'Mir vama, mogu li ući? " Čovjek je to čuo i rekao: "Mir s vama, mogu li ući?" Poslanik, pohvale i mir na njega, je dao dopuštenje i on je ušao. "R 885 Abu Daud s lanca do Ribi ', sin Hirash koji se odnose da je Poslanik, pohvalei mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 873- عن كلدة بن الحنبل رضي الله عنه, قال: أتيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فدخلت عليه ولم أسلم, فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "? ارجع فقل: السلام عليكم, أأدخل" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |

 %

 . ULASKA BEZ Pozdrav HH 886 "Kildah posjetio Poslanik, pohvale i mir na njega, a ušao bez pozdrava, nakon čega Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je: 'Vrati se i reci: Mir vama, možda sam ući. '"R 886 Abu Daud i Tirmizija s lanca do Kildah, sinod Hanbal koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | @ باب بيان أن السنة إذا قيل للمستأذن: من أنت? أن يقول: فلان, فيسمي نفسه بما يعرف به من اسم أو كنية وكراهة قوله: "أنا" ونحوها 874- وعن أنس رضي الله عنه في حديثه المشهور في الإسراء, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ثم صعد بي جبريل إلى السماء الدنيا فاستفتح, فقيل: من هذا? قال: جبريل, قيل: ومن معك? قال: محمد, ثم صعد إلى السماء الثانية فاستفتح, قيل: من هذا? قال: جبريل, قيل: ومن معك? قال: محمد والثالثة والرابعة وسائرهن ويقال في باب كل سماء: من هذا? فيقول. جبريل "متفق عليه |

 %

 Na temu 141 spomenuti svoje ime i traži dopuštenje za ulazak; Dati svoje ime kada je pitao H 887 ".... Onda Gabriel se popeo sa mnom (Poslanik Muhammed) do najbliže nebo i pitao za vrata biti otvorena. On je upitao:" Tko je tamo? " On je odgovorio: "Gabriel". On je upitao: "Tko je sšto? " On je odgovorio: "Muhammed." Zatim je uzašao na drugom nebu i zatražio vrata biti otvorena. On je upitao: "Tko je tamo?" On je odgovorio: "Gabriel". On je upitao: "Tko je s tobom?" On je odgovorio: "Muhammed." Ista se stvar dogodila na svakom ulazu i na svakom ulazu su ga pitali: 'Tko je tu'a on je odgovorio. 'Gabriel. "R 887 Buhari i Muslim s lanca do Anas, koji se odnosi - tijekom ovog poznatog hadis odnosi na uspon Poslanika, pohvale i mir na njega, on je to rekao.

 %

 | 875- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال: خرجت ليلة من الليالي, فإذا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يمشي وحده, فجعلت أمشي في ظل القمر, فالتفت فرآني, فقال: "من هذا" فقلت: أبو ذر. متفق عليه. |

 %

 KAKO drugovi odazvali prorok H 888 "Abu Dharr izađe jedne noći i vidio Poslanik, pohvale i mir na njega, hodao sam. Tako sam počeo hodati u sjeni mjeseca, a zatim je pogledao u mom smjeru i Vidio me i pitao: 'Tko je tamo? " Abu Dharr odgovorio, "Abu Dharr. '' R 888Buhari i Muslim s lanca do Abu Dharr koji su u vezi.

 %

 | 876- وعن أم هانىء رضي الله عنها, قالت: أتيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهو يغتسل وفاطمة تستره, فقال: "من هذه" فقلت: أنا أم هانىء. متفق عليه. |

 %

 ODGOVOR sa svojim imenom H 889 "Umm Hani otišao Poslanika, pohvale i savs, (na dan otvaranja Meki) i našao da je kupanje, a Lady Fatima, Allah bio zadovoljan s njom, prikazan on. On je pitao: "Tko je tamo?" Umm Hani je odgovorio: 'Ja sam, Umm Hani.' "R 889 Buharii musliman s lanca do Umm Hani koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 877- وعن جابر رضي الله عنه, قال: أتيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم فدققت الباب, فقال: "من هذا" فقلت: أنا, فقال: "أنا, أنا!" كأنه كرهها. متفق عليه. |

 %

 Kako ne najavite svoj dolazak H 890 "Jabir otišao do Poslanika, pohvale i mir na njega, i pokucao na vrata. On je upitao:" Tko je tamo? " Jabir je odgovorio: "Me". On je ponovio, "Me, me? ' kao da je on to volio. " R 890 Buhari i Muslim s lanca do Jabir koji se odnose da je Poslanik, pohvalei mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | @ باب استحباب تشميت العاطس إذا حمد الله تعالى وكراهة تشميته إذا لم يحمد الله تعالى وبيان آداب التشميت والعطاس والتثاؤب 878- عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله يحب العطاس, ويكره التثاؤب, فإذا عطس أحدكم وحمدالله تعالى كان حقا على كل مسلم سمعه أن يقول له. يرحمك الله, وأما التثاؤب فإنما هو من الشيطان, فإذا تثاءب أحدكم فليرده ما استطاع, فإن أحدكم إذا تثاءب ضحك منه الشيطان "رواه البخاري |

 %

 Na temu 142 kihanje i zijevanje; Kihanje i odbojnost prema zijevanje H 891 "Allah voli kihanje, ali ne voli zijevanje. Kada kihanje i reći: 'Hvala Allahu' postaje obvezno nakon svakog muslimana koji vas sluša odgovoriti: 'Neka Allah smiluje na vas . '"Zijevanje je od sotone,kada se osjećate kao zijevanje biste trebali potisnuti koliko ste u mogućnosti, jer Sotona se smije kad zijeva. "R 891 Buhari s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 879- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا عطس أحدكم فليقل: الحمد لله, وليقل له أخوه أو صاحبه: يرحمك الله فإذا قال له: يرحمك الله, فليقل: يهديكم الله ويصلح بالكم." رواه البخاري. |

 %

 ODGOVOR NA JEDNOM WHOSNEEZED H 892 "Kad kišete biste trebali reći: 'Hvala Allahu' i vaš brat ili pratitelj treba odgovoriti sa:" Neka Allah smiluje na vas, 'na koje je trebalo odgovoriti,' Neka Allah vas i poboljšati svoje stanje '' R 892 Buhari -. Ebu Hurairah koji se odnose na toPoslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 880- وعن أبي موسى رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إذا عطس أحدكم فحمد الله فشمتوه, فإن لم يحمد الله فلا تشمتوه" رواه مسلم. |

 %

 KAD NE odgovoriti nekome tko kihne H 893 "Kada netko kihanja i hvali Allaha, trebali odgovoriti," Neka Allah smiluje na vas, "ali ako on ne hvale Allaha, napraviti nikakav odgovor." R 893 musliman s lanca do Abu Musa koji je u vezi da je čuo Poslanika, pohvale i mir naga, reći ovo.

 %

 | 881- وعن أنس رضي الله عنه, قال: عطس رجلان عند النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فشمت أحدهما ولم يشمت الآخر, فقال الذي لم يشمته: عطس فلان فشمته, وعطست فلم تشمتني? فقال: "هذا حمد الله, وإنك لم تحمد الله"متفق عليه. |

 %

 Kihanje, ODGOVOR Poslanika H 894 "Dva muškaraca kihnuo u prisustvu Poslanika, pohvale i mir na njega. On je odgovorio da se jedan s, 'Neka Allah smiluje na vas', ali nisu reagirali na druge. Potonji rekao: "Tako i tako kihnuo, a vi odgovorili na njega, sam kihnuo ali nije odgovorio."Poslanik, pohvale i savs, odgovorio: 'On je pohvalio Allaha, ali nisi ga hvale.' "R 894 muslimana s lanca do Anas koji je u vezi toga.

 %

 | 882- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا عطس وضع يده أو ثوبه على فيه, وخفض - أو غض - بها صوته. شك الراوي. رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 KAKO kihanje HH 895 "Kad je Poslanik, pohvale i savs, kihnuo je pokrio usta rukom ili komad tkanine i potisnuti zvuk." R 895 Abu Daud i Tirmizija s lanca do Abu Hurairah koji su u vezi toga.

 %

 | 883- وعن أبي موسى رضي الله عنه, قال: كان اليهود يتعاطسون عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يرجون أن يقول لهم: يرحمكم الله, فيقول: "يهديكم الله ويصلح بالكم" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح ". |

 %

 Odgovor na kihanje Židova HH 896 "Židovi bi kihati u prisustvu Poslanika, pohvale i mir na njega, nadajući se da će odgovoriti: 'Neka Allah smiluje na vas', ali njegov je odgovor bio:" Neka Allah će vas voditi i poboljšati svoje stanje. '"R 896 Abu Daud i Tirmizija s lancado Abu Musa, koji se odnose na to.

 %

 | 884- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا تثاءب أحدكم فليمسك بيده على فيه; فإن الشيطان يدخل" رواه مسلم. |

 %

 Pokrijte usta KADA zijevaju H 897 "Kad zijevaju trebali pokriti usta rukom ili drugo sotona će ući." R 897 musliman s lanca do Abu Sa'id Khudri koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | @ باب استحباب المصافحة عند اللقاء وبشاشة الوجه وتقبيل يد الرجل الصالح وتقبيل ولده شفقة ومعانقة القادم من سفر وكراهية الانحناء 885- عن أبي الخطاب قتادة, قال: قلت لأنس: أكانت المصافحة في أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم? قال: نعم. رواه البخاري. |

 %

 Na temu 143 rukovanja; Običaj drugovi H 898 "Ebu Hattab upitao Anas," Je li uobičajeno da se rukuju među drugova Poslanika, pohvale i savs? ' On je odgovorio: 'Da.' "R 898 Buhari s lanca do Abu Khattab Katadah koji su u vezi toga.

 %

 | 886- وعن أنس رضي الله عنه, قال: لما جاء أهل اليمن, قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "قد جاءكم أهل اليمن" وهم أول من جاء بالمصافحة. رواه أبو داود بإسناد صحيح. |

 %

 LJUDI Jemen H 899 "Kad su ljudi iz Jemena stigao, Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je: 'Narod Jemena su došli k vama.' Oni su bili prvi koji su se bavili rukovanja. '' R 899 Abu Daud s lanca do Anas koji je u vezi toga.

 %

 | 887 وعن البراء رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما من مسلمين يلتقيان فيتصافحان إلا غفر لهما قبل أن يفترقا" رواه أبو داود. |

 %

 Rukovanja je nagrađen H 900 "Kada se dva muslimana susretnu i rukovali se oprostiti svoje grijehe prije nego rastati." R 900 Abu Daud s lanca do Bra'a koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 888- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رجل: يا رسول الله, الرجل منا يلقى أخاه, أو صديقه, أينحني له? قال: "لا". قال: أفيلتزمه ويقبله? قال: "لا" قال: فيأخذ بيده ويصافحه? قال: "نعم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن".|

 %

 NE Klanjam se tvoj brat ili prijatelj H 901 "Čovjek upita Poslanik, pohvale i savs, 'Allahov Poslaniče, kada jedan od nas sretne brata ili prijatelja treba da klanjaju s njim?" On je odgovorio: "Ne." Čovjek upita: 'Ako je zagrliti i poljubiti ga? " On je odgovorio: "Ne." . ' Čovjek upita: 'Ukoliko jeuhvatite ruku i protresti ga? " On je odgovorio: 'Da.' "R 901 Tirmizija s lanca do Anas, koji se odnosi ova.

 %

 | 889- وعن صفوان بن عسال رضي الله عنه, قال: قال يهودي لصاحبه: اذهب بنا إلى هذا النبي, فأتيا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فسألاه عن تسع آيات بينات ... فذكر الحديث إلى قوله: فقبلا يده ورجله, وقالا : نشهد أنكنبي. رواه الترمذي وغيره بأسانيد صحيحة. |

 %

 ŽIDOVI svjedočiti poslanstva Poslanika, savs H 902 "Židov zatražio njegovu drugu da ga odvede do Poslanika, pohvale i mir na njega. Tako su otišli poslanika Allaha, hvale i savs, i upitao ga o devet jasnih stihova (dao Mojsiju - i ovdje relevantniHadis je izjavio - '. Mi svjedočimo da si Poslanik, pohvale i mir na njega', tada je zaključeno), te su se poljubili prorok ruke i noge i rekao: "R 902 Tirmizija s lanca do Safwan, sin Assal koji se odnose na to.

 %

 | 890- وعن ابن عمر رضي الله عنهما قصة, قال فيها: فدنونا من النبي صلى الله عليه وآله وسلم فقبلنا يده. رواه أبو داود. |

 %

 Ljubljenje ruka Poslanika, pohvale i savs H 903 "Došli smo blizu Poslanika, pohvale i mir na njega, i poljubio ruku." R 903 Abu Daud s lanca do ibn Omar, koji se odnosi događaj u kojem je to rekao.

 %

 | 891- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قدم زيد بن حارثة المدينة ورسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في بيتي, فأتاه فقرع الباب, فقام إليه النبي صلى الله عليه وآله وسلم يجر ثوبه, فاعتنقه وقبله. رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |

 %

 Grljenje i ljubljenje HH 904 "Zaid, sin Harithah došao u Medinu kada je Poslanik, pohvale i mir na njega, bio je u kući Lady Ajša, Allah bio zadovoljan s njom. Zaid je došao do vrata i pokucao. Poslanik, pohvale i mir na njega, požurio prema njemu, sa svojim plašta prateći.On je zagrlio i poljubio ga. "R 904 Tirmizija s lanca do Majke vjernika, Lady Ajša, Allah bio zadovoljan s njom, koji je u vezi toga.

 %

 | 892- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تحقرن من المعروف شيئا, ولو أن تلقى أخاك بوجه طلق" رواه مسلم. |

 %

 Vesela LICE H 905 "Ne gledaj dolje na događaj najmanju količinu dobra, čak i pozdravlja svog brata s veselom licu (dobro djelo)." R 905 musliman s lanca do Abu Dharr koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 893- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قبل النبي صلى الله عليه وآله وسلم الحسن بن علي رضي الله عنهما, فقال الأقرع بن حابس: إن لي عشرة من الولد ما قبلت منهم أحدا. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من لا يرحم لا يرحم!" متفقعليه. |

 %

 Suosjećanje HH 906 "Poslanik, pohvale i savs, poljubio njegov unuk Hasan, sina Alija. Aqr'a, sin Habis je bio s njima u ovom trenutku i rekao:" Ja imam deset sinova i nikad poljubio bilo od njih. " Poslanik, pohvale i savs, ga je pogledao i rekao: "Onaj tko nema samilostidobivaju ništa. '' R 906 Buhari i Muslim s lanca do Abu Hurairah koji su u vezi toga.

 6 | - كتاب عيادة المريض وتشييع الميت والصلاة عليه وحضور دفنه والمكث عند قبره بعد دفنه, باب عيادة المريض 894- عن البراء بن عازب رضي الله عنهما, قال: أمرنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بعيادة المريض, واتباع الجنازة, وتشميت العاطس, وإبرارالمقسم, ونصر المظلوم, وإجابة الداعي, وإفشاء السلام. متفق عليه. |

 %

 Na temu 144 posjeti bolesnicima obvezama i zabranama H 907 "Glasnik Allaha, pohvale i mir na njega, naredili sedam stvari na nas i zabranio sedam On nam je naredio da... Posjetite bolesne pogreb moliti za Milost Allahova o onome koji kihne. ispuniti obećanja.Pomoć onima koji su nepravdu. Prihvaćanje poziva. Povećanje pozdrav mira. On nam je zabranio da se: Nosite zlatne prstenove. Piti iz srebrnih žila. Sjednite na crvenim svilenim jastučićima sedla. Nosite haljine izrađene od mješavine svile i pamučne pređe. Nosite čiste svile. . Teške svile i brokata "Također smo informirani:"Najava izgubljenu imovinu - uključena je u prvih sedam." R 907 Buhari i Muslim s lanca do Bra'a sina 'Azib koji se odnose Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 895- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "حق المسلم على المسلم خمس: رد السلام, وعيادة المريض, واتباع الجنائز, وإجابة الدعوة, وتشميت العاطس" متفق عليه. | |

 %

 @ PET OBVEZE H 908 "Postoji pet obveze duguje strane muslimana na drugi: povratak njegova pozdrava, posjete ga u bolesti, pohađaju svoj pogreb, prihvaćajući njegov poziv, i govore: 'Neka Allah smiluje na vas', nakon što je rekao je, "Sve pohvale je zbog Allaha 'kad je kihnuo." Mi smoTakođer je obavijestio. "Postoji šest obveze duguje jedan musliman u drugu Nakon susreta s njim on kaže, 'Mir you.'When on vas poziva da prihvaća poziv Kad je pita za savjet što savjetovati, Kad kiše i hvali Allaha. , kažu mu: 'Neka Allah smiluje na vas. " Kad je on bolestan posjetitega. Kad umre prisustvuju njegov pogreb. "R 908 Buhari i Muslim s lanca do Abu Hurairah koji se odnose na Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 896- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله تعالى يقول يوم القيامة: يا ابن آدم, مرضت فلم تعدني قال: يا رب, كيف أعودك وأنت رب العالمين قال: أما علمت أن عبدي!?! فلانا مرض فلم تعده! أما علمتأنك لو عدته لوجدتني عنده! يا ابن آدم, استطعمتك فلم تطعمني! قال: يا رب, كيف أطعمك وأنت رب العالمين?! قال: أما علمت أنه استطعمك عبدي فلان فلم تطعمه! أما علمت أنك لو أطعمته لوجدت ذلكعندي! يا ابن آدم, استسقيتك فلم تسقني! قال: يا رب, كيف أسقيك وأنت رب العالمين?! قال: استسقاك عبدي فلان فلم تسقه! أما علمت أنك لو سقيته لوجدت ذلك عندي "رواه مسلم!. | |

 %

 @ POSJET BOLESNA i pružanje za potrebite H 909 "Na Sudnjem danu, Allah, Moćni proslavljen će reći: 'Sine Adama, bio sam bolestan i niste me posjetili.' Ljudsko će uzviknuti: "Gospodine, kako sam mogao vas posjetiti kada ste Gospodar svjetova! ' Allah će reći: 'Zar niste znalida je moj štovatelj tako i tako bio bolestan, ali ga nije posjetio. Zar niste shvatili da ako ga posjetili ti bi me našao s njim? " 'Sine Adama, Pitao sam za hranu i niste me hraniti. " Ljudsko će uzviknuti: "Gospodine, kako sam mogao nahraniti kada si Gospodar svjetova! ' Alahće reći: "Niste li znali da je moj obožavatelj, tako i tako vas pitao za hranom, ali ga ne hraniti? Zar niste shvatili da ako ga je hranio biste našli svoju nagradu sa mnom? " 'Sine Adama, Pitao sam za piće, a niste Daj mi piti. Ljudsko će uzviknuti: "Gospodine, kako biJa vam dati piće kad ste Gospodar svjetova! ' Allah će reći: 'Moj štovatelj tako i tako vas pitao za piće ali mu nisu dali piće. Zar niste shvatili da ako mu je dala piće biste našli svoju plaću sa mnom? '"R 909 muslimana s lanca do Abu Hurairah koji se odnoseda je Allahov Poslanik, hvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 897- وعن أبي موسى رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "عودوا المريض, وأطعموا الجائع, وفكوا العاني" رواه البخاري. "العاني": الأسير. | |

 %

 @ Brinu jedni za druge H 910 "Posjetite bolesne. Feed gladni i osigurati slobodu zarobljenika." R 910 Buhari s lanca do Abu Musa Ash'ari koji se odnose Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 898- وعن ثوبان رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن المسلم إذا عاد أخاه المسلم, لم يزل في خرفة الجنة حتى يرجع" قيل: يا رسول الله, وما خرفة الجنة? قال: "جناها" رواه مسلم. | |

 %

 @ KAKO BITI MEĐU KHURFAH raja H 911 "Kad musliman posjeta kolega musliman koji je bolestan, on je među Khurfah Raja dok ne vrati iz posjeta. Poslanik, pohvale i savs, je upitao: 'O Allahov Poslanik, hvale i mir na njega, što je Khurfah Raja?'On je odgovorio: 'To je bere plodove.' "R 911 muslimana s lanca do Thauban koji se odnose na Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 899- وعن علي رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ما من مسلم يعود مسلما غدوة إلا صلى عليه سبعون ألف ملك حتى يمسي, وإن عاده عشية إلا صلى عليه سبعون ألف ملك حتى يصبح, وكان لهخريف في الجنة "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن الخريف ": الثمر المخروف, أي:". ". المجتنى | |

 %

 @ Kako primiti sedamdeset tisuća BLAGOSLOVI IH 912 "On (Ali čuo Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, recimo," Kad musliman posjeta bolesne muslimanske ujutro, sedamdeset tisuća anđeli čuvati supplicating za blagoslivljanja njega till večeri. Ako ga posjećuje tijekom večeri, sedamdesetTisuću anđela držati supplicating za blagoslivljanja njim do jutra, au raju je dodijeljena voćnjak od voćaka. "R 912 Tirmizija s lanca do Alija, koji se odnose na Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj ,

 %

 | 900- وعن أنس رضي الله عنه, قال: كان غلام يهودي يخدم النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فمرض, فأتاه النبي صلى الله عليه وآله وسلم يعوده, فقعد عند رأسه, فقال له: "أسلم" فنظر إلى أبيه وهو عنده? فقال: أطع أبا القاسم,فأسلم, فخرج النبي صلى الله عليه وآله وسلم, وهو يقول: "الحمد لله الذي أنقذه من النار" رواه البخاري. | |

 %

 @ KAKO židovski dječak je spašen od vatre H 913 "A židovskog dječaka koji je služio glasnik Allaha, pohvale i savs, razbolio pa Poslanik, pohvale i savs, otišao da ga posjeti i sjeo u blizini njegove glave i rekao mu: 'Prihvati islam. " Dječak pogleda u svog oca koji je bioblizu njega i njegov otac mu je rekao: 'Slušajte, otac Al Qasim', nakon čega je dječak postao musliman. Kada je Poslanik, pohvale i mir na njega, ostavila ga je, rekao je, "Sve pohvale je zbog Allaha, koji ga je izbavio iz Vatre. '' R 913 Buhari s lanca do Anas, koji se odnosi da je Poslanik,pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | @ باب ما يدعى به للمريض 901- عن عائشة رضي الله عنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, كان إذا اشتكى الإنسان الشيء منه, أو كانت به قرحة أو جرح, قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم بأصبعه هكذا - ووضع سفيان بن عيينة الراوي سبابتهبالأرض ثم رفعها - وقال: "بسم الله, تربة أرضنا, بريقة بعضنا, يشفى به سقيمنا, بإذن ربنا" متفق عليه. |

 %

 Na temu 145 kako moliti za bolesne molitve za bolesne HH 914 "Kad netko prigovorio na Poslanika, pohvale i mir na njega, od bola ili patio od čir ili ozljede će dotaknuti zemlju kažiprstom , a zatim ga podići i reći: 'U ime Allaha, tražim blagoslov odprašina naše zemlje koji sadrži slina nekih od nas gdje se naša bolesna ozdravio po nalogu Allaha. '"R 914 Buhari i Muslim s lanca do Majke vjernika, Lady Ajša, Allah bio zadovoljan s njom koji se odnose na to.

 %

 | 902- وعنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان يعود بعض أهله يمسح بيده اليمنى, ويقول: "اللهم رب الناس, أذهب البأس, اشف أنت الشافي لا شفاء إلا شفاؤك, شفاء لا يغادر سقما" متفق عليه. |

 %

 Molitvom za bolesnike HH 915 "Kad je Poslanik, pohvale i mir na njega, posjetio bolesnu člana njegove obitelji da bi dotaknuti bolesnoj osobi s desnom rukom i preklinjati:" O Allahu, Gospodaru čovječanstva, uklonite nevolju i darovati ozdravljenje, Ti si Iscjelitelj od nevolje, jer ne postojinema ozdravljenja osim svoje ozdravljenje, a ozdravljenja koja ne ostavlja bolest iza sebe. '' R 915 Buhari i Muslim s lanca do Majke vjernika, Lady Ajša supruga Poslanika, Allah bio zadovoljan s njom, koji se odnose na ovo ,

 %

 | 903- وعن أنس رضي الله عنه أنه قال لثابت رحمه الله: ألا أرقيك برقية رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم? قال: بلى, قال: "اللهم رب الناس, مذهب البأس, اشف أنت الشافي, لا شافي إلا أنت, شفاء لا يغادر سقما" رواه البخاري. |

 %

 Molitvom za OPORAVKA HH 916 "On (Anas), rekao je da Thabit: 'Hoću li moliti za svoj oporavak kao proroka, pohvale i savs, koristi se moliti za oboljenje?' On je rekao: "Molim vas." Nato Anas molio, 'Allahu, Gospodaru čovječanstva, maknuti od nevolje, darovati ozdravljenje, zaVi ste iscjelitelj, ne postoji iscjelitelj, osim vas, ozdravljenja koja ne ostavlja bolest iza sebe. '' R 916 Buhari s lanca do Anas, koji se odnosi ova.

 %

 | 904- وعن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه, قال: عادني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "اللهم اشف سعدا, اللهم اشف سعدا, اللهم اشف سعدا" رواه مسلم. |

 %

 Bolest SA'AD HH 917 "Poslanik, pohvale i mir na njega, posjetio ga (Sa'ad sin Abi Waqqas) tijekom njegove bolesti i molio:" Allahu, podari ozdravljenje na Sa'ad O Allahu, podari ozdravljenje na Sa'ad, Allahu, podari ozdravljenje na Sa'ad '' R 917 muslimana s lanca do Sa'ad sin Abi.Waqqas koji se odnose na to.

 %

 | 905- وعن أبي عبد الله عثمان بن أبي العاص رضي الله عنه: أنه شكا إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وجعا, يجده في جسده, فقال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ضع يدك على الذي يألم من جسدك وقل : بسم الله ثلاثا, وقل سبع مرات: أعوذبعزة الله وقدرته من شر ما أجد وأحاذر "رواه مسلم. |

 %

 KAKO preklinjati ZA CURE H 918 "On (Osman sin Abdul 'As) prigovorio na Poslanika, pohvale i mir na njega, od boli koja boluje njegovo tijelo, te je rekao:' Stavite ruku na dijelu vašeg tijela da se bol onda kažu 'Bismillah' tri puta, a zatim ponoviti sedam puta: tražimzaštita časti i moć Allahu od zla me pogađa i to što se bojim. "R 918 musliman s lanca do Osmana sina Abul 'As koji se odnose na to.

 %

 | 906- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من عاد مريضا لم يحضره أجله, فقال عنده سبع مرات: أسأل الله العظيم, رب العرش العظيم, أن يشفيك, إلا عافاه الله من ذلك المرض "رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن", وقال الحاكم: "حديث صحيح على شرط البخاري". |

 %

 Prošnju ZA CURE H 919 "Ako osoba posjeti osobu koja je bolesna i nije na mjestu smrti i supplicates sedam puta. Molim Allaha Slavna, Gospodaru Slavnog Prijestolja, da vas izliječi Allah će liječiti svoju bolest. '"r 919 Ebu Davud i Tirmizija s lanca do ibn Abbasa, koji u vezida je Allahov Poslanik, hvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 907- وعنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم دخل على أعرابي يعوده, وكان إذا دخل على من يعوده, قال: "لا بأس; طهور إن شاء الله" رواه البخاري. |

 %

 INSH'ALLAH, bolest je PROČIŠĆAVANJE HH 920 "Poslanik, pohvale i mir na njega, posjetio beduin Arapina koji je bio bolestan kada je posjetio nekoga tko je bolestan on će reći: '. Ne boj se bolest pročišćavanje,. ako Allah hoće. "R 920 Buhari s lanca do ibn Abbasa, koji u vezi toga.

 %

 | 908- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه: أن جبريل أتى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا محمد, اشتكيت? قال: "نعم" قال: بسم الله أرقيك, من كل شيء يؤذيك, من شر كل نفس أو عين حاسد, الله يشفيك, بسم الله أرقيك.رواه مسلم. |

 %

 Molitvu Anđeo H 921 "Gabriel je došao do mene i upitao: 'O Muhammed, jesi li u boli?' On je odgovorio: 'Da.' Nakon čega Gabriel je rekao, "U ime Allaha, ja vas očistiti od svega što vas i iz šale svakog čovjeka i svake zavidnog oka muči. Neka vas Allah oporaviti. Bismillah,Ja vas očistiti. '"R 921 muslimana s lanca do Abu Sa'id Khudri koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 909- وعن أبي سعيد الخدري وأبي هريرة رضي الله عنهما: أنهما شهدا على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, أنه قال: "من قال: لا إله إلا الله والله أكبر, صدقه ربه, فقال: لا إله إلا أنا وأنا أكبر. وإذا قال: لا إله إلا الله وحده لاشريك له, قال: يقول: لا إله إلا أنا وحدي لا شريك لي. وإذا قال: لا إله إلا الله له الملك وله الحمد, قال: لا إله إلا أنا لي الملك ولي الحمد. وإذا قال: لا إله إلا الله ولا حول ولا قوة إلا بالله, قال: لا إلهإلا أنا ولا حول ولا قوة إلا بي "وكان يقول:" من قالها في مرضه ثم مات لم تطعمه النار "رواه الترمذي, وقال:". حديث حسن "|

 %

 Bolesna i kako biti siguran od požara H 922 "Ako osoba kaže: Nema boga osim Allaha, Allah je najveći, Gospodin mu reagira na njega i tvrdi: Nema boga osim Mene, a ja sam najveći. Kad on kaže: Nema boga osim Allaha, Jednog, On nema suradnik Allaha.Uzvišeni potvrđuje: Nema boga osim Mene, koji je sam i nema suradnik. Kad on kaže: Nema boga osim Allaha. Njegovo je kraljevstvo i njegova pohvala. Allah potvrđuje: Nema boga osim Mene; Rudnik je pohvale i mina je Britanija. Kad on kaže: Nema boga osim Allaha; i tamonije ni snage ni snage, osim onoga što je u Allaha. On tvrdi: Nema boga osim Mene, a nema snage niti snage, osim što je sa mnom '. 'Tko god kaže da je to u svojoj bolesti i umire nakon toga neće konzumirati vatru.' 'R 922 Tirmizija s lanca do Abu Sa'idKhudri i Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | @ باب استحباب سؤال أهل المريض عن حاله 910- عن ابن عباس رضي الله عنهما: أن علي بن أبي طالب رضي الله عنه, خرج من عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, في وجعه الذي توفي فيه, فقال الناس: يا أبا الحسن , كيف أصبح رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم? قال: أصبح بحمد الله بارئا. رواه البخاري. |

 %

 Na temu ON raspituje o bolesnima od članova obitelji; BOLEST Poslanika H 923 "Kad je Ali sin Abu Talib, izašao iz sobe Poslanika, pohvale i savs, za vrijeme bolesti koja prethodi njegovu smrt, a ljudi pitali:" Otac Hasan, kako je Poslanik Allaha,pohvale i savs, jutros? " On je odgovorio: 'Probudio hvale Allahu, izliječen.' "R 923 Buhari s lanca do ibn Abbasa, koji u vezi toga.

 %

 | @ باب ما يقوله من أيس من حياته 911- عن عائشة رضي الله عنها, قالت: سمعت النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهو مستند إلي, يقول: "اللهم اغفر لي وارحمني, وألحقني بالرفيق الأعلى" متفق عليه. |

 %

 Na temu ŠTO JE POTREBNO je kad netko pristupi SMRT; SMRT je Allahov Poslanik, pohvale i savs H 924 "Ona, Lady Ajša, supruga Poslanika, Majka vjernika, Allah bio zadovoljan s njom, čuo Poslanik, pohvale i mir na njega, kažu , dok je odmarao protivju je u svojoj posljednjoj bolesti: '. Allahu, oprosti mi i smiluj mi se i pridruži me sa uzvišen Companion' 'R 924 Buhari i muslimanskog s lanca do Gospe Ajša supruga Poslanika, Allah bio zadovoljan s njom Majka vjernika, koji su u vezi da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao jeovo

 %

 | 912- وعنها, قالت: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو بالموت, عنده قدح فيه ماء, وهو يدخل يده في القدح, ثم يمسح وجهه بالماء, ثم يقول: "اللهم أعني على غمرات الموت أو سكرات الموت" رواه الترمذي. |

 %

 Molitvu prorok kad je smrt prilazi HH 925 "Ona je Lady Ajša, supruga Poslanika, Majka vjernika, Allah bio zadovoljan s njom, primijetio Poslanika kada je bio u bolovi od smrti. On je stavio ruku u čašu voda koja je bila blizu njega i obrisao lice s njom, govoreći,'Allah, pomozi mi preko teškoća i agonije smrti.' "R 925 Tirmizija s lanca do Gospe Ajša supruga Poslanika, Allah bio zadovoljan s njom, Majka vjernika, koji se odnose na to Poslanik, pohvale i savs, rekao je ovaj.

 %

 | @ باب استحباب وصية أهل المريض ومن يخدمه بالإحسان إليه واحتماله والصبر على ما يشق من أمره وكذا الوصية بمن قرب سبب موته بحد أو قصاص ونحوهما 913- عن عمران بن الحصين رضي الله عنهما: أن أمرأة من جهينة أتت النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهي حبلى من الزنا, فقالت: يا رسول الله, أصبت حدا فأقمه علي, فدعا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وليها, فقال: "أحسن إليها, فإذا وضعت فأتني بها" ففعل, فأمر بها النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فشدت عليها ثيابها, ثم أمر بها فرجمت , ثمصلى عليها. رواه مسلم. |

 %

 Na temu 148 ljubaznosti na onu suočavam sa smrću; UNDETERED pokajnik HH 926 "Došlo je žena iz plemena Juhainah koji je počinio preljub i postala trudna. Došla je do Poslanika, pohvale i savs, i rekao mu njezina grijeha i zatražio od njega da upravlja kaznu.Poslanik, pohvale i savs, poslao po njenom čuvara i rekao mu: '. Priuštite joj je ljubazno, a nakon što je isporučio dijete, vratiti je' To je i učinio, a Poslanik, pohvale i savs, zatražio kaznu treba provesti. Njezina odjeća bila vezana čvrsto oko njea ona je kamenovan. Nakon, Poslanik, pohvale i mir na njega, je predvodio pogrebnu molitvu nad njom, Omar Farooq primijetio: 'Allahov Poslaniče, pohvale i mir na njega, ona je kriva za preljub, ali vi ste doveli svoju pogrebnu molitvu. ' "Da", odgovorio je, "ona pokajali u takvim daleko da akojoj pokajanje su se širiti preko sedamdeset ljudi iz Medine da bi ih sve dovoljni. Tu ne može biti bolji ili veći stupanj pokajanja od toga; je izabrao govoriti istinu po cijenu njezina života zbog pobjede na zadovoljstvo Allaha. '"R 926 muslimana s lanca do Imransin Husain Khua'ai ove.

 |

 %

 Na temu 149 dozvolu za izraziti patnja ALI NE u očaj kada je netko pokušao; SUĐENJA H 927 "Kada Allah želi dobro za čovjeka On ga pokušava." R 927 Buhari s lanca do Abu Hurairah koji se odnose kako Allahov Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | @ باب جواز قول المريض: أنا وجع, أو شديد الوجع أو موعوك أو وارأساه ونحو ذلك. وبيان أنه لا كراهة في ذلك إذا لم يكن على سبيل التسخط وإظهار الجزع 914- عن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: دخلت على النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهو يوعك, فمسسته, فقلت: إنكلتوعك وعكا شديدا, فقال: "أجل, إني أوعك كما يوعك رجلان منكم" متفق عليه.

 %

 | 915- وعن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه, قال: جاءني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يعودني من وجع اشتد بي, فقلت: بلغ بي ما ترى, وأنا ذو مال, ولا يرثني إلا ابنتي .. وذكر الحديث. متفق عليه. |

 %

 DOBROTVORNA počinje kod kuće H 928 "U godini Zbogom hodočašća, Sa'ad bio u toliko boli da je Allahov Poslanik, pohvale i savs, otišao da ga posjete. Sa'ad rekao, 'O Poslanik Allah, pohvale i mir na njega, što možete vidjeti ja sam u puno boli. Ja sam bogat čovjek i mojjedini nasljednik je moja kći. Mogu li dati dvije trećine mog bogatstva u dobrotvorne svrhe? On je odgovorio: "Ne." 'Onda jedan-pola, Allahov Poslaniče, pohvale i savs?' Opet je rekao, 'Ne' "Pa možda, jedna trećina, Allahov Poslaniče, pohvale i savs? ' Na ovom Poslanika, pohvale i mirna njega, rekao je, "Jedna trećina, a jedna trećina je mnogo. Bolje je da bi trebali ostaviti joj bogati, a ne ovise, moleći ljude. Doista, nećete potrošiti ništa tražeći lice Allaha, a ne primaju plaću za to, i ono što ste stavili u usta svoje supruge. " Zatim Sa'ad rekao, 'OAllahov Poslanik, pohvale i mir na njega, jesam li biti ostavljeni u Mekki nakon što moji ashabi otići? " On je odgovorio: 'Nećete biti ostavljeni radi ništa tražeći zadovoljstvo Allaha, da neće uzrokovati da se podigne u mjeri i čin. Može li se ostavi da bi neki ljudiće imati koristi od vas i da neki su štetni za tebe. " Tada je molio (govoreći): "O Allahu, kompletna zbog mojih drugova njihova migracija, a ne ih vratiti natrag na svojim petama." No, jedan se nemilice je Sa'ad sin Khaulah koji je umro u Meki, za koga Messenger Allaha, hvale i mirana njega, izrazio milosrđe i suosjećanje. "R 928 Buhari i Muslim s lanca do (Abu Ishaq) Sa'ad, sin Abi Wakkas Malik sina Uhaib (jedan od deset dao radosnu vijest o prijemu u Raju ) izvijestio je ovo.

 %

 | 916- وعن القاسم بن محمد, قال: قالت عائشة رضي الله عنها: وارأساه! فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "! بل أنا, وارأساه" ... وذكر الحديث. رواه البخاري. |

 %

 Glavobolje H 929 "Ja, Lady Ajša, supruga Poslanika, Allah bio zadovoljan s njom, Majka vjernika, rekao je," Oh, moj glavobolje ", nakon čega je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je: 'Umjesto toga, Rekao bih, oh, moj glavobolju. '"R 929 Buhari s lanca do Qasim sina Muhameda, koji se odnoseda je Lady Ajša, supruga Poslanika, Majka vjernika, Allah bio zadovoljan s njom, rekao je to.

 %

 | @ باب تلقين المحتضر: لا إله إلا الله 917- عن معاذ رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من كان آخر كلامه لا إله إلا الله دخل الجنة" رواه أبو داود والحاكم, وقال: "صحيح الإسناد ". |

 %

 Na temu 150 pozivajući umire afirmirati jedinstvo Allaha; KAKO ENTER Paradise H 930 "Onaj čiji je posljednji riječi," Nema boga osim Allaha ', ući će u Džennet. " R 930 Ebu Davud i Hakim s lanca do Mu'az koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 918- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لقنوا موتاكم لا إله إلا الله" رواه مسلم. |

 %

 Vaše zadnje riječi H 931 "potičite umire svjedočiti 'Nema boga osim Allaha.'" R 931 musliman s lanca do Abu Sa'id Khudri koji se odnose da je Poslanik, pohvale i mir na njega, rekao je :

 %

 | @ باب ما يقوله بعد تغميض الميت 919- عن أم سلمة رضي الله عنها, قالت: دخل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على أبي سلمة وقد شق بصره, فأغمضه, ثم قال: "إن الروح إذا قبض, تبعه البصر" فضج ناس من أهله, فقال: "لا تدعوا على أنفسكمإلا بخير, فإن الملائكة يؤمنون على ما تقولون "ثم قال:" اللهم اغفر لأبي سلمة, وارفع درجته في المهديين, واخلفه في عقبه في الغابرين, واغفر لنا وله يا رب العالمين, وافسح له في قبره, ونور له فيه "رواه مسلم. |

 %

 Na temu 151 zatvaranja očima pokojnika i moliti za njega; Prošnju nakon smrti musliman H 932 "Prorok, pohvale i savs, došao u Abu Salamah nakon što su mu oči postale skupa ih je zatvorio i rekao: '. Kada duša osobe je oduzeta, vizijuoka također ga slijedi. " Nakon toga članovi Abu Salamah obitelji počeo plakati. Poslanik, pohvale i savs, upozorio ih govoreći: "Molite za samo ono što je dobro za sebe, jer su anđeli kažu 'Ameen' na tvoje molitve." Tada je molio: 'O Allahu, oprosti AbuSalamah i veličati svoj položaj među onima koji su vođeni, i biti Guardian onih koje je ostavio iza sebe. O Gospodaru svjetova, oprosti mu i svima nama, i čine njegov grob prostran i osvijetliti ga za njega. '"R 932 muslimana s lanca do Lady Umm Salamah, supruga Poslanika, Allah bio zadovoljans njom, Majka vjernika, u svezi toga.

 %

 | @ باب ما يقال عند الميت وما يقوله من مات له ميت 920- عن أم سلمة رضي الله عنها, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا حضرتم المريض أو الميت, فقولوا خيرا, فإن الملائكة يؤمنون على ما تقولون" , قالت: فلما مات أبو سلمة, أتيت النبيصلى الله عليه وآله وسلم, فقلت: يا رسول الله, إن أبا سلمة قد مات, قال: "قولي: اللهم اغفر لي وله, وأعقبني منه عقبى حسنة" فقلت, فأعقبني الله من هو خير لي منه: محمدا صلى الله عليه وآله وسلم. رواه مسلم هكذا: "إذا حضرتم المريض, أو الميت ", على الشك, ورواه أبو داود وغيره:". الميت "بلا شك |

 %

 Na temu 152 što će reći kada osoba umre; KAD Anđeli KAŽU Ameen H 933 "Kada posjetiti nekoga tko je bolestan, ili onaj koji je upravo umro reći samo ono što je dobro, jer anđeli kažu 'Ameen' za sve što reći. Ona, Lady Umm Salamah, Allah bio zadovoljan s njom, dodao je, "KadAbu Salamah umro sam otišao do Poslanika, pohvale i savs, i rekao: "O Allahov Poslanik, pohvale i savs, Ebu Salamah je preminuo." On me je režirao, 'moliti, O Allahu, oprosti mi ga i dati mi u zamjenu dobar zamjenu. " Molio sam se kako je i režirao,Allah je dao mi je jedan bolji od njega "(koji je bio poslanik Muhammed). R 933 musliman s lanca do Lady Umm Salamah, supruga Poslanika, Allah bio zadovoljan s njom, Majka vjernika, koji se odnose Allahov Poslanik, hvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 921- وعنها, قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ما من عبد تصيبه مصيبة, فيقول: إنا لله وإنا إليه راجعون, اللهم أجرني في مصيبتي واخلف لي خيرا منها, إلا أجره الله تعالى في مصيبته وأخلف له خيرا منها "قالت: فلما توفي أبو سلمة قلت كما أمرني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فأخلف الله لي خيرا منه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. رواه مسلم. |

 %

 Prošnjom u vrijeme nevolje H 934 "Ja, Lady Umm Salamah, supruga Poslanika, Majka vjernika, Allah bio zadovoljan s njom, čuo Poslanik, pohvale i mir na njega, recimo," Kada osoba potlačeni nesreća i supplicates: "Da Allahu pripadamo i Njemu ćemo se vratiti,Allahu mi nadoknaditi u mojoj nevolji i daj mi bolje nego što sam izgubila, 'Allah mu kompenzira za njegovu nesreću i daje mu bolje nego što je izgubio. Lady Umm Salamah nastavio "Kad Ebu Salamah umro, sam molio kao proroka, pohvale i savs, režirao i doistaAllah mi je dao bolje nego onaj koga sam izgubio, to jest, bio sam tražio u braku od strane Poslanika, pohvale i mir na njega. "R 934 musliman s lanca do Lady Umm Salamah, supruge Poslanik Majka vjernika, Allah bio zadovoljan s njom, koji je u vezi toga.

 %

 | 922- وعن أبي موسى رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا مات ولد العبد, قال الله تعالى لملائكته: قبضتم ولد عبدي فيقولون: نعم فيقول: قبضتم ثمرة فؤاده فيقولون: نعم?.?. فيقول:? ماذا قال عبدي فيقولون: حمدك واسترجع. فيقول الله تعالى: ابنوا لعبدي بيتا في الجنة, وسموه بيت الحمد "رواه الترمذي, وقال:". حديث حسن "|

 %

 Smrt djeteta H 935 "Kad dijete štovatelj Allaha umre, Allah upite od Njegovih anđela," Jeste li uzeti u svoj pritvor dušu djeteta Mog štovatelja? ' Oni su odgovorili: 'Da.' Onda je pita: 'Jeste li odveden u pritvor cvijet njegovog srca?' Oni su odgovorili: 'Da.' Onda je pita,"Onda, što si moj obožavatelj rekao? ' Oni su odgovorili. 'On vam i rodila pohvalio svjedoka koji Allahu pripadamo i Njemu ćemo se vratiti. " Nakon toga Allah će reći: 'Izgradite za moju štovatelja ljetnikovac u raju i ime Doma hvale.' "R 935 Tirmizija s lanca do Abu Musa, koji se odnose na MessengerAllaha, hvale i mir na njega, rekao je ovaj.

 %

 | 923- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يقول الله تعالى: ما لعبدي المؤمن عندي جزاء إذا قبضت صفيه من أهل الدنيا, ثم احتسبه إلا الجنة" رواه البخاري. |

 %

 Nagradite za pacijenta H 936 "Allah, Uzvišeni kaže: 'Ja nemam bolju plaću nego raj za moju vjerujući štovatelja koji je strpljiv kad sam mu oduzeti volio jedan koji je među najdraža od njega na svijetu.' 'R 936 Buhari s lanca do Abu Hurairah koji se odnose da je Poslanik, pohvalei mir na njega, rekao je ovaj.

 %