www.Allah.com

www.Muhammad.com

 

 | رياض الصالحين للإمام المحدث الفقيه المجتهد بالمذهب الشافعي أبي زكريا يحيى بن شرف بن مري النووي المتوفى سنة 676 هـ

 %

 ΣΤΟ ΟΝΟΜΑ ΤΟΥ ΑΛΛΑΧ ΤΟ MERICFUL, πανάγαθος εγχειρίδιο Εγχειρίδιο καθένας από τις διδασκαλίες του Προφήτη Μωάμεθ τον έπαινο και την ειρήνη είναι επάνω σε αυτόν. Στα αραβικά: Reyadh al Salaheen, που καταρτίζονται από Ιμάμ Nawawi Όλα τα χαντίθ σε αυτό το ακουστικό είναι αυθεντικά και η αναφορά σε κάθε χαντίθ μπορεί να βρεθεί στην έντυπηαντίγραφο. Η απόφαση δεν έγινε για να διαβάσετε την αναφορά, δεδομένου ότι μειώνει το μήνυμα του χαντίθ. Καλύπτει 372 Θέματα. Δείτε την έκδοση 61 άτομα μας. Μεταφράστηκε και καταγράφονται σε μορφή MP3 από την Anne (Khadijah Νταρουίς) Stephens © 1984-2014 Νταρουίς Οικογένεια. Όλα τα δικαιώματα διατηρούνται. Αγγλικά Μετάφραση 10η Αναθεώρηση.Βακούφια FISABILILLAH, δεν είναι προς πώληση ή μεταπώληση ακόμα και αν δεν είναι org κέρδος ή βασιλικό gov becuase όλες τις εργασίες μας είναι ο μόνος για τον Αλλάχ. Πρόλογος του μεταφραστή Στη δεκαετία του 1980 η οικογένεια Νταρουίς άρχισε την παραγωγή τους από αυθεντική Ισλαμική υλικού στο Κάιρο, και συνεχίστηκε μετέπειτα στο Ντουμπάι, το Λονδίνο, αλλά και στην ΜωάμεθΑλί, βίλα του μπόξερ κοντά στο Πανεπιστήμιο του Σικάγο, ΗΠΑ. Δεδομένου ότι ταξίδεψε για 28 χρόνια σε όλη την ΗΠΑ συνέχισαν να παράγουν Ισλαμική υλικό τους στο όνομα του Αλλάχ ΤΟ MERICFUL, πανάγαθος

 %

 | @ بسم الله الرحمن الرحيم باب الإخلاص وإحضار النية في جميع الأعمال والأقوال والأحوال البارزة والخفية قال الله تعالى: (وما أمروا إلا ليعبدوا الله مخلصين له الدين حنفاء ويقيموا الصلاة ويؤتوا الزكاة وذلك دين القيمة) [البينة: 5], وقالتعالى: (لن ينال الله لحومها ولا دماؤها ولكن يناله التقوى منكم) [الحج: 37], وقال تعالى: (قل إن تخفوا ما في صدوركم أو تبدوه يعلمه الله) [آل عمران: 29]. |

 %

 Σχετικά με το θέμα της ειλικρίνειας Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικούς στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, τον Ύπατο, είπε: "Ωστόσο, δεν δόθηκε εντολή να προσκυνήσουν τον Αλλάχ μόνο, καθιστώντας την θρησκεία του ειλικρινά, σε όρθια θέση, και να δημιουργήσει τις προσευχές τους και να πληρώσουν η υποχρεωτική φιλανθρωπία. Αυτό είναι πράγματι η θρησκεία του Ευθύτητα ".Χρ. 98: 5 Κοράνι "σάρκα και το αίμα τους δεν φθάνει Αλλάχ, μάλλον, είναι ευσέβεια από εσάς που τον φτάνει Ως τέτοιο τους έχει υποβληθεί σε εσάς, προκειμένου να τον δοξάσουνε για να σας καθοδηγεί και να δώσει χαρμόσυνα νέα για το.. γενναιόδωρη. " Χρ. 22:37 Κοράνι "Πες:« Είτε κρύψει ό, τι είναι στις καρδιές σας, ή να αποκαλύψειαυτό, ο Αλλάχ γνωρίζει. Ξέρει όλα όσα είναι στον ουρανό και τη γη και έχει εξουσία επί όλων των πραγμάτων »,« Χ.3: 29. Κοράνι

 %

 | 1 وعن أمير المؤمنين أبي حفص عمر بن الخطاب بن نفيل بن عبد العزى بن رياح بن عبد الله بن قرط بن رزاح بن عدي بن كعب بن لؤي بن غالب القرشي العدوي رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إنما الأعمال بالنيات, وإنمالكل امرىء ما نوى, فمن كانت هجرته إلى الله ورسوله, فهجرته إلى الله ورسوله, ومن كانت هجرته لدنيا يصيبها, أو امرأة ينكحها, فهجرته إلى ما هاجر إليه ". متفق على صحته. رواه إماما المحدثين, أبو عبد الله محمد بن إسماعيلبن إبراهيم بن المغيرة بن بردزبه الجعفي البخاري, وأبو الحسين مسلم بن الحجاج بن مسلم القشيري النيسابوري رضي الله عنهما في صحيحيهما اللذين هما أصح الكتب المصنفة. |

 %

 Η ΣΗΜΑΣΙΑ ΤΗΣ ΠΡΟΘΕΣΗ Χαντίθ μας λέει H 1 "Εγώ, (γιος του Ομάρ Αλ Χαττάμπ) ακούγεται ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ (έπαινος και ειρήνη σε αυτόν) λέει:" Πράγματι, οι πράξεις (κρίνεται) μόνο από την πρόθεση, και δεν υπάρχει για όλους ότι οποίου προορίζεται. Αν μετανάστευσης ένα είναι να Αλλάχ και ο Αγγελιοφόρος του, τότε είναιη μετανάστευση είναι στον Αλλάχ και ο Αγγελιοφόρος του. Αν μετανάστευση κάποιου είναι να επιδιώξει τον κόσμο, τότε η μετανάστευση ενός ατόμου είναι γι 'αυτό. Αν ένας άνθρωπος μεταναστεύει για χάρη μιας γυναίκας και παντρεύεται, τότε η μετανάστευση του είναι για αυτό που μετανάστευσε. »« R 1 Bukhari και με μια αλυσίδα μέχρι (Abu Hafs) Omar γιος του al-Khattab πουπου σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 2 وعن أم المؤمنين أم عبد الله عائشة رضي الله عنها, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يغزو جيش الكعبة فإذا كانوا ببيداء من الأرض يخسف بأولهم وآخرهم". قالت: قلت: يا رسول الله, كيف يخسف بأولهم وآخرهم وفيهمأسواقهم ومن ليس منهم;! قال: "يخسف بأولهم وآخرهم ثم يبعثون على نياتهم" متفق عليه. هذا لفظ البخاري. |

 %

 Η Μοίρα των αθώων Ο Προφήτης είπε Η2 «Ένας στρατός θα προχωρήσει κατά Ka'ba αλλά όταν φτάσει η άγονη γη, όλα αυτά, η πρώτη και η τελευταία, θα καταβροχθιστεί από τη γη." Lady Ayesha, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος με την ρώτησε: «Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, πώς είναιότι το πρώτο και το τελευταίο από αυτά θα πρέπει να καταπιεί ακόμη ανάμεσά τους είναι άμαχοι και όσοι δεν είναι από αυτούς; » Εκείνος απάντησε: «το πρώτο και το τελευταίο τους θα καταβροχθιστεί, αλλά αυτοί θα αναστηθούν, σύμφωνα με την πρόθεσή τους.» "R 2 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι τη Μητέρα των πιστώνLady Ayesha, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, που σχετίζονται με: Ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 3 وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "لا هجرة بعد الفتح, ولكن جهاد ونية, وإذا استنفرتم فانفروا" متفق عليه. ومعناه: لا هجرة من مكة لأنها صارت دار إسلام. |

 %

 ΜΕΤΑΝΑΣΤΕΥΣΗ Η 3 "Δεν υπάρχει μετανάστευση μετά το άνοιγμα (της Μέκκας)? Μάλλον, την καταπολέμηση και την πρόθεση να παραμείνει - και όταν καλούνται να πάει (στον πόλεμο)." (Η έννοια αυτή είναι ότι δεν υπάρχει μετανάστευση από τη Μέκκα, επειδή είχε γίνει η ισλαμική γη). R 3 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι τοΜητέρα των Πιστών, κυρία Ayesha, σύζυγος του Προφήτη, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, που σχετίζονται με: Ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 4 وعن أبي عبد الله جابر بن عبد الله الأنصاري رضي الله عنهما, قال: كنا مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم في غزاة, فقال: "إن بالمدينة لرجالا ما سرتم مسيرا, ولا قطعتم واديا, إلا كانوا معكم حبسهم المرض". وفي رواية: "إلا شركوكمفي الأجر "رواه مسلم ورواه البخاري عن أنس رضي الله عنه, قال: رجعنا من غزوة تبوك مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال:.". إن أقواما خلفنا بالمدينة ما سلكنا شعبا ولا واديا, إلا وهم معنا? حبسهم العذر "|

 %

 Hearts in UNISON Η 4 "Εμείς (οι σύντροφοι) ήταν με τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, σε μια μάχη, όταν είπε:« Υπάρχουν ορισμένοι άνδρες στη Μεδίνα που είναι μαζί σας όπου κι αν Μάρτιο και σε ό, τι κοιλάδα που διασχίζουν . Είναι μόνο ασθένεια που τους έχει κρατήσει από το να είναι μαζί σας. Είναι ίση με εσάςστην ανταμοιβή. »« R 4 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι (Abu Abdullah) Jabir γιος του Abdullah al-Ansari είπε αυτό.

 %

 | 4 ورواه البخاري عن أنس رضي الله عنه, قال: رجعنا من غزوة تبوك مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "إن أقواما خلفنا بالمدينة ما سلكنا شعبا ولا واديا, إلا وهم معنا? حبسهم العذر". |

 %

 ΣΥΝΕΡΓΑΤΗΣ ΣΥΝΑΙΣΘΗΜΑΤΑ HH 5 "Εμείς (οι σύντροφοι) επέστρεφαν από τη μάχη του Ταμπούκ με το Messenger του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, όταν είπε:« Υπάρχουν άνθρωποι που άφησαν πίσω στη Μεδίνα που ήταν μαζί μας σε κάθε πέρασμα μας πέρασε και κάθε κοιλάδα που διασχίζεται. Είχαν στην κατοχή πίσω από κάποια (έγκυρη)δικαιολογία. "R 5 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι Anas είπε αυτό.

 %

 | 5 وعن أبي يزيد معن بن يزيد بن الأخنس, وهو وأبوه وجده صحابيون, قال: كان أبي يزيد أخرج دنانير يتصدق بها, فوضعها عند رجل في المسجد, فجئت فأخذتها فأتيته بها. فقال: والله, ما إياك أردت, فخاصمته إلى رسول اللهصلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "لك ما نويت يا يزيد, ولك ما أخذت يا معن" رواه البخاري. |

 %

 .. ΦΙΛΑΝΘΡΩΠΙΚΟ HH 6 "Ο πατέρας μου, Γιαζίντ, έδωσε αρκετές δηνάρια (χρυσά νομίσματα) στη φιλανθρωπία και τους άφησε στη φροντίδα ενός άνδρα στο τζαμί πήγα σε αυτόν τον άνθρωπο και έφερε τα δηνάρια πίσω στον πατέρα μου, είπε:« Με Αλλάχ, δεν εννοούσα αυτά για σένα. » Έτσι πήγαμε στον Προφήτη, το Messenger του Αλλάχ, τον έπαινο καιη ειρήνη είναι προς αυτόν, και το θέμα παραπέμπεται σε αυτόν. Είπε: «Γιαζίντ, για σας δεν υπάρχει αυτό που προορίζεται και Ma'an για σας τι έχετε πάρει.» «Ε Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι (Αμπού Γιαζίντ) Ma'an γιος του Γιαζίντ γιος του al-Akhnas (ο ίδιος , ο πατέρας του και ο παππούς του ήταν ανάμεσα στους συντρόφους του προφήτη)είπε αυτό.

 %

 | 6 وعن أبي إسحاق سعد بن أبي وقاص مالك بن أهيب بن عبد مناف بن زهرة بن كلاب بن مرة بن كعب بن لؤي القرشي الزهري رضي الله عنه, أحد العشرة المشهود لهم بالجنة, قال: جاءني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يعودني عام حجة الوداع منوجع اشتد بي, فقلت: يا رسول الله, إني قد بلغ بي من الوجع ما ترى, وأنا ذو مال ولا يرثني إلا ابنة لي, أفأتصدق بثلثي مالي; قال: "لا", قلت: فالشطر يا رسول الله; فقال: "لا", قلت: فالثلث يا رسول الله; قال: "الثلثوالثلث كثير - أو كبير - إنك إن تذر ورثتك أغنياء خير من أن تذرهم عالة يتكففون الناس, وإنك لن تنفق نفقة تبتغي بها وجه الله إلا أجرت عليها حتى ما تجعل في في امرأتك ", قال: فقلت: يا رسول الله, أخلفبعد أصحابي; قال:. "إنك لن تخلف فتعمل عملا تبتغي به وجه الله إلا ازددت به درجة ورفعة, ولعلك أن تخلف حتى ينتفع بك أقوام ويضر بك آخرون اللهم أمض لأصحابي هجرتهم ولا تردهم على أعقابهم, لكن البائسسعد بن خولة "يرثي له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أن مات بمكة متفق عليه.. |

 %

 . Φιλανθρωπία αρχίζει στο σπίτι HH 7 "Κατά το έτος του Αντίο Προσκύνημα, Sa'ad ήταν σε τόσο πολύ πόνο που ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, πήγε να τον επισκεφτεί Sa'ad είπε:« Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, μπορείτε να δείτε είμαι σε μια πολύ πόνο. Είμαι πλούσιος άνθρωπος και μουμοναδικός κληρονόμος είναι η κόρη μου. Μπορώ να δώσω δύο-τρίτα του πλούτου μου στη φιλανθρωπία; » Εκείνος απάντησε: «Όχι.» «Στη συνέχεια, κατά το ήμισυ, Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν; Και πάλι είπε: «Όχι.» «Καλά, ίσως, το ένα τρίτο, Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν; Σε αυτό τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναισ 'αυτόν, είπε: «Το ένα τρίτο, και το ένα τρίτο είναι πολλά. Είναι καλύτερο ότι θα πρέπει να αφήσετε την πλούσια και όχι να εξαρτάται, παρακαλώντας τους ανθρώπους. Πράγματι, δεν θα περάσετε τίποτα αναζητούν το πρόσωπο του Αλλάχ και δεν λαμβάνουν μια ανταμοιβή για αυτό, ακόμα και αυτό που βάζετε στο στόμα της συζύγου σας. " Τότε Sa'ad είπε: «ΟΑγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είμαι πρόκειται να μείνει πίσω στη Μέκκα μετά από τους συντρόφους μου να φύγω; » Εκείνος απάντησε: «Δεν θα μείνει πίσω να κάνει οτιδήποτε που αναζητούν την ευχαρίστηση του Αλλάχ, που δεν θα σας αναγκάσει να αυξηθεί σε βαθμό και την κατάταξη. Μπορεί να σας να αφεθεί ώστε ορισμένοι άνθρωποι μπορεί ναεπωφεληθούν από εσάς και ότι κάποιοι βλάπτονται από εσάς. » Τότε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, supplicated (λέγοντας): «Ο Αλλάχ, πλήρης για τους συντρόφους μου, τους μετανάστευσης, και δεν τους γυρίσει πίσω στα τακούνια τους.» Αλλά η μία πρέπει να λυπούνται ήταν Sa'ad, ο γιος του Χάουλα ο οποίος πέθανε στη Μέκκα, για τους οποίουςο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, εξέφρασε έλεος και συμπόνια. "R 7 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι (Αμπού Ισχάκ) Sa'ad, ο γιος του Abi Wakkas Malik γιος του Uhaib (ένα από τα δέκα δοθεί τα χαρμόσυνα νέα της εισδοχής στον Παράδεισο) είπε αυτό.

 %

 | 7 وعن أبي هريرة عبد الرحمان بن صخر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله لا ينظر إلى أجسامكم, ولا إلى صوركم, ولكن ينظر إلى قلوبكم وأعمالكم" رواه مسلم. |

 %

 Η καθαρότητα του ΜΙΑ ΚΑΡΔΙΑ Η 8 "Ο Αλλάχ δεν φαίνονται στους οργανισμούς και τις εικόνες σας, αλλά Κοιτάζει την καρδιά σας." Ε μουσουλμανική με μέχρι αλυσίδας (Αμπού Hurairah) Αμπντούρ Ραχμάν γιος του Shakhr σχετίζονται: Ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 8- وعن أبي موسى عبد الله بن قيس الأشعري رضي الله عنه, قال: سئل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن الرجل يقاتل شجاعة, ويقاتل حمية, ويقاتل رياء, أي ذلك في سبيل الله; فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من قاتل لتكون كلمة الله هيالعليا, فهو في سبيل الله "متفق عليه. |

 %

 Η διαδρομή προς ΑΛΛΑΧ HH 9 "Ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, ρωτήθηκε:« Ποια από αυτές είναι από την πορεία του Αλλάχ: ένας άνθρωπος που πολέμησε έξω από γενναιότητα? Έναν άνθρωπο ο οποίος αγωνίστηκε για φυλετική υπερηφάνεια, ή ο άνθρωπος που αγωνίστηκε για χάρη της δείχνει-off; » Εκείνος απάντησε: «Όποιος παλεύει για να αφήσειο Λόγος του Αλλάχ ας είναι η υψηλότερη είναι στο δρόμο του Αλλάχ. »« Ε 9 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι (Αμπού Μούσα) Αμπντουλάχ γιος του Kays αλ-Asha'ri είπε αυτό.

 %

 | 9- وعن أبي بكرة نفيع بن الحارث الثقفي رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا التقى المسلمان بسيفيهما فالقاتل والمقتول في النار" قلت: يا رسول الله, هذا القاتل فما بال المقتول; قال: "إنه كان حريصا على قتل صاحبه"متفق عليه. |

 %

 Φόνου εκ προμελέτης H 10 "Όταν δύο μουσουλμάνους (που υπέβαλαν στον Αλλάχ) αντιτίθενται ο ένας τον άλλο με τα ξίφη, τόσο ο δολοφόνος και το δολοφονήθηκαν θα είναι στην Κόλαση Ι (Abu Bakrah) είπε:.« Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, Σίγουρα, αυτό είναι μόνο η δολοφόνος. Τι γίνεται με το ένα που έχει σκοτωθεί; » Εκείνος απάντησε:«Η άλλη ήταν επίσης πρόθυμοι να σκοτώσει τη σύντροφό του.» «Ε Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι γιο (Abu Bakrah) Μακεδονίτισσα» της αλ-Harith ATH-Thaqfi, που σχετίζονται, ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν , είπε αυτό.

 %

 | 10- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "صلاة الرجل في جماعة تزيد على صلاته في سوقه وبيته بضعا وعشرين درجة, وذلك أن أحدهم إذا توضأ فأحسن الوضوء, ثم أتى المسجد لا يريد إلا الصلاة, لاينهزه إلا الصلاة: لم يخط خطوة إلا رفع له بها درجة, وحط عنه بها خطيئة حتى يدخل المسجد, فإذا دخل المسجد كان في الصلاة ما كانت الصلاة هي تحبسه, والملائكة يصلون على أحدكم ما دام في مجلسه الذيصلى فيه, يقولون: اللهم ارحمه, اللهم اغفر له, اللهم تب عليه, ما لم يؤذ فيه, ما لم يحدث فيه "متفق عليه, وهذا لفظ مسلم وقوله صلى الله عليه وآله وسلم:.." ينهزه "هو بفتح الياء والهاء وبالزاي: أي يخرجه وينهضه.

 %

 ΟΦΕΛΗ προσεύχεται στο τζαμί H 11 "Η Προσευχή ενός ανθρώπου που προσφέρονται στο εκκλησίασμα είναι περισσότερα από είκοσι βαθμούς μεγαλύτερη σε αξία από την προσευχή του που προσφέρονται στην αγορά, τη θέση του ή στο σπίτι του. Ως εκ τούτου, όταν ένας από αυτούς κάνει μια ωραία πλύσιμο και έρχεται σε τζαμί με καμία επιθυμία εκτός από την προσευχή,και τίποτα δεν τον παρακίνησε εκτός από την προσευχή, το πτυχίο του αυξάνεται για κάθε βήμα πήρε και μια αμαρτία απομακρύνεται μέχρι που εισέρχεται στο τζαμί. Όταν μπαίνει το τζαμί, που θεωρείται ότι είναι σε μια κατάσταση της προσευχής όσο η προσευχή τον κρατά μέχρι την ώρα του? και οι άγγελοι συνεχίζουν να προσεύχονται γι 'αυτόνόσο ο ίδιος παραμένει στη θέση του, της προσευχής, και ικετεύουν λέγοντας: «Ο Αλλάχ έχει το έλεος σε αυτόν, Ω Αλλάχ, τον συγχωρεί, Ο Αλλάχ δεχτεί τη μετάνοιά του,« για όσο χρονικό διάστημα δεν κάνει κακό εκεί, και εφ ' όπως ο ίδιος δεν χάνει την κατάσταση της καθαρότητας. "R 11 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairahπου σχετίζονται με: Ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 11- وعن أبي العباس عبد الله بن عباس بن عبد المطلب رضي الله عنهما, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فيما يروي عن ربه, تبارك وتعالى, قال: "إن الله كتب الحسنات والسيئات ثم بين ذلك, فمن هم بحسنة فلم يعملها كتبها الله تباركوتعالى عنده حسنة كاملة, وإن هم بها فعملها كتبها الله عشر حسنات إلى سبعمئة ضعف إلى أضعاف كثيرة, وإن هم بسيئة فلم يعملها كتبها الله تعالى عنده حسنة كاملة, وإن هم بها فعملها كتبها الله سيئة واحدة "متفق عليه. |

 %

 ΑΠΡΟΣΔΟΚΗΤΟ ΒΡΑΒΕΙΟ H 12 "Πράγματι, ο Αλλάχ έχει γράψει τα πλεονεκτήματα και τις αμαρτίες, και τους έχει αποσαφηνιστεί. Όποιος προορίζεται ένα πλεονέκτημα, αλλά δεν την ασκούν, ο Αλλάχ, ο Μακάριος, ο Ύπατος, γράφει με Αυτόν ως ένα πλήρες ανταμοιβή. Ενώ αν προορίζεται αυτό και ασκείται αυτό, ο Αλλάχ γράφει ως δέκα ανταμοιβές μέχριεπτακόσιες, διπλασιάστηκε, και πολλαπλασιάζεται. Ωστόσο, αν σκόπευε μια αμαρτία, αλλά δεν θα δεσμευτούν, ο Αλλάχ, ο Ύπατος, γράφει με Αυτόν ως ένα πλήρες ανταμοιβή. Ότι, αν ο ίδιος είχε την πρόθεση και τη διέπραξε, ο Αλλάχ γράφει ως μια αμαρτία. "R 12 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι (Αμπού αλ-'Abbas) Αμπντουλάχ γιο τουΑμπάς ιμπν Αμπντ αλ-Muttalib με μια αλυσίδα μέχρι το Messenger του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, μεταξύ αυτό που ανέφερε με μια αλυσίδα μέχρι τον Κύριό του, ο όσιος, ο Ύπατος, λέει αυτή.

 %

 | 12- وعن أبي عبد الرحمان عبد الله بن عمر بن الخطاب رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "انطلق ثلاثة نفر ممن كان قبلكم حتى آواهم المبيت إلى غار فدخلوه, فانحدرت صخرة من الجبل فسدت عليهم الغار, فقالوا: إنه لا ينجيكم من هذه الصخرة إلا أن تدعوا الله بصالح أعمالكم. قال رجل منهم: اللهم كان لي أبوان شيخان كبيران, وكنت لا أغبق قبلهما أهلا ولا مالا, فنأى بي طلب الشجر يوما فلم أرح عليهما حتى ناما, فحلبتلهما غبوقهما فوجدتهما نائمين, فكرهت أن أوقظهما وأن أغبق قبلهما أهلا أو مالا, فلبثت - والقدح على يدي - أنتظر استيقاظهما حتى برق الفجر والصبية يتضاغون عند قدمي, فاستيقظا فشربا غبوقهما. اللهمإن كنت فعلت ذلك ابتغاء وجهك ففرج عنا ما نحن فيه من هذه الصخرة, فانفرجت شيئا لا يستطيعون الخروج منه. قال الآخر: اللهم إنه كانت لي ابنة عم, كانت أحب الناس إلي - وفي رواية: كنت أحبها كأشد ما يحبالرجال النساء - فأردتها على نفسها فامتنعت مني حتى ألمت بها سنة من السنين فجاءتني فأعطيتها عشرين ومئة دينار على أن تخلي بيني وبين نفسها ففعلت, حتى إذا قدرت عليها - وفي رواية: فلما قعدت بين رجليها, قالت: اتق الله ولا تفض الخاتم إلا بحقه, فانصرفت عنها وهي أحب الناس إلي وتركت الذهب الذي أعطيتها. اللهم إن كنت فعلت ذلك ابتغاء وجهك فافرج عنا ما نحن فيه, فانفرجت الصخرة, غير أنهم لا يستطيعونالخروج منها. وقال الثالث: اللهم استأجرت أجراء وأعطيتهم أجرهم غير رجل واحد ترك الذي له وذهب, فثمرت أجره حتى كثرت منه الأموال, فجاءني بعد حين, فقال: يا عبد الله, أد إلي أجري, فقلت: كل ما ترىمن أجرك: من الإبل والبقر والغنم والرقيق, فقال: يا عبد الله, لا تستهزىء بي! فقلت: لا أستهزئ بك, فأخذه كله فاستاقه فلم يترك منه شيئا. اللهم إن كنت فعلت ذلك ابتغاء وجهك فافرج عنا ما نحن فيه, فانفرجتالصخرة فخرجوا يمشون "متفق عليه. |

 %

 Η ΑΞΙΑ ΤΟΥ καλές πράξεις H 13 "Ι (Abu Αμπντούρ Ραχμάν) ακούσει το Messenger του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, λέει:« Υπήρχαν τρεις άνθρωποι, ανάμεσα σε ανθρώπους που έζησαν πριν Είχαν ταξιδεύουν και να βρεθεί μια σπηλιά. , και την εισήγαγε ώστε να περάσουν τη νύχτα. Στη συνέχεια, ένας βράχος υποχώρησε κάτω από το βουνόκαι μπλοκάρει την είσοδο του σπηλαίου. Είπαν για κάθε άλλο: «Τίποτα δεν θα σας σώσει από αυτό το βράχο με τη διαφορά ότι θα ικετεύουν τον Αλλάχ, τον Ύπατο, με καλές πράξεις σας.» Ένας από αυτούς είπε: «Ο Αλλάχ, είχα δύο ηλικιωμένους γονείς και εγώ δεν εξυπηρετούν ένα ποτό για κάθε μέλος της οικογένειας ή υπάλληλος πριν από αυτούς. Έναςημέρα που ήμουν μακριά σε αναζήτηση του πρασίνου (για τη διατροφή των βοοειδών του) και δεν είχε επιστρέψει μέχρι αφού οι γονείς μου είχαν πάει για ύπνο. Αφού τελείωσα το άρμεγμα που τους έφερε το ποτό τους και τους βρήκε να κοιμούνται, μισούσα να τους ξυπνήσει, ούτε θα έχω δώσει κανένα μέρος του γάλακτος με την οικογένεια ή τους υπαλλήλους μου πρινπου τα εξυπηρετούν. Γι 'αυτό και παρέμεινε με την κανάτα στο χέρι μου να περιμένουν να ξυπνήσει μέχρι το ξημέρωμα και τα παιδιά έκλαιγαν από πείνα από τα πόδια μου. Έτσι ξύπνησε και ήπιε το βράδυ το ποτό τους. Ω Αλλάχ, αν το έκανα αυτό που αναζητούν το πρόσωπό σας, έτσι ώστε να μας απαλλάξει από αυτό το οποίο είμαστε σε αυτό υπόψηροκ ». Στη συνέχεια, ο βράχος κινήθηκε λίγο, αλλά δεν ήταν σε θέση να βγει από τη σπηλιά. Ένας άλλος είπε: «Ο Αλλάχ, είχα ένα θηλυκό ξάδελφο, ο οποίος ήταν για μένα το πιο αγαπημένο πρόσωπο όλων των ανθρώπων. Την ήθελα, αλλά μου αρνήθηκε. Τότε ήταν που επλήγησαν από ένα άγονο χρόνο, έτσι ήρθε σε μένα, και της έδωσα εκατόκαι είκοσι δηνάρια (χρυσά νομίσματα), υπό την προϋπόθεση ότι η ίδια παραδοθούν σε μένα, έτσι έκανε. Όταν ήμουν σε έλεγχο, πάνω της, είπε: «Ο φόβος του Αλλάχ, και να μην σπάσει η σφραγίδα, εκτός από τα δικαιώματά του», έτσι την άφησα, αν και ήταν για μένα το πιο αγαπημένο πρόσωπο, και έφυγα από το χρυσό που είχε δοθεί της. Ο Αλλάχ,αν το έκανα αυτό που αναζητούν το πρόσωπό σας, έτσι ώστε να μας ανακουφίσει από αυτό που είμαστε. " Στη συνέχεια το βράχο μετακόμισε και πάλι, αλλά δεν ήταν ακόμη σε θέση να βγει από τη σπηλιά. Στη συνέχεια, ο άλλος είπε: «Ο Αλλάχ, έχω προσλάβει μερικούς εργάτες και κατέβαλε τους μισθούς τους όλους εκτός από έναν άνθρωπο ο οποίος άφησε αυτό οφειλόταν σε αυτόν και πήγε μακριά.Έχω καλλιεργηθεί μισθό του στην επιχείρηση και τον πλούτο του αυξάνεται. Μετά από ένα χρόνο ήρθε και μου είπε: «Ο λάτρης του Αλλάχ, να μου δώσει μισθό μου" Έτσι είπα: ': καμήλες, αγελάδες, πρόβατα και τους νέους Μα τον Αλλάχ, το μόνο που βλέπετε είναι από το μισθό σας. » Είπε: «Ο λάτρης του Αλλάχ, μην με κοροϊδεύεις.» Μου απάντησε: «Εγώ δεν κοροϊδεύεισας. » Έτσι πήρε όλα και οδήγησε, αφήνοντας τίποτα από αυτό. Ω Αλλάχ, αν το έκανα αυτό που αναζητούν το πρόσωπό σας, έτσι ώστε να μας ανακουφίσει από αυτό που είμαστε. " Στη συνέχεια, ο βράχος κινείται και προέκυψαν, με τα πόδια, από το σπήλαιο. "R 13 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι (Abu Αμπντούρ Ραχμάν) Αμπντουλάχ γιος του Ομάρ αλ-Khattabείπε αυτό.

 %

 | @ باب التوبة قال العلماء: التوبة واجبة من كل ذنب, فإن كانت المعصية بين العبد وبين الله تعالى لا تتعلق بحق آدمي فلها ثلاثة شروط: أحدها: أن يقلع عن المعصية. والثاني: أن يندم على فعلها. والثالث: أن يعزمأن لا يعود إليها أبدا. فإن فقد أحد الثلاثة لم تصح توبته. وإن كانت المعصية تتعلق بآدمي فشروطها أربعة: هذه الثلاثة, وأن يبرأ من حق صاحبها, فإن كانت مالا أو نحوه رده إليه, وإن كانت حد قذف ونحوهمكنه منه أو طلب عفوه, وإن كانت غيبة استحله منها. ويجب أن يتوب من جميع الذنوب, فإن تاب من بعضها صحت توبته عند أهل الحق من ذلك الذنب وبقي عليه الباقي. وقد تظاهرت دلائل الكتاب والسنة, وإجماعالأمة على وجوب التوبة. قال الله تعالى: (وتوبوا إلى الله جميعا أيه المؤمنون لعلكم تفلحون) [النور: 31], وقال تعالى: (استغفروا ربكم ثم توبوا إليه) [هود: 3], وقال تعالى: (يا أيها الذين آمنوا توبوا إلىالله توبة نصوحا) [التحريم: 8]. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΜΕΤΑΝΟΙΑ SUBJECTOF 2 Ιμάμ Nawawi σχολίασε πριν αναφερθεί το χαντίθ για το θέμα αυτό λέγοντας:. "Η μετάνοια είναι υποχρεωτικές για κάθε επιμέρους αμαρτία Εάν η αμαρτία είναι μεταξύ του λάτρη και τον Αλλάχ, τον Ύπατο, με καμία σχέση με έναν άλλο άνθρωπο μετάνοια του αποτελείται από τρία προϋποθέσεις: 1. Αυτόαυτός / αυτή εγκαταλείπει την αμαρτία αμέσως. 2. ότι αυτός / αυτή εκφράζει τη λύπη της που κάνει. 3. ότι αυτός / αυτή έχει προσδιοριστεί ποτέ να ασκήσουν και πάλι. Εάν οποιαδήποτε από αυτές τις τρεις προϋποθέσεις λείπει, η μετάνοια δεν είναι έγκυρη. Εάν η αμαρτία και περιλαμβάνει τα δικαιώματα του άλλου ανθρώπου, τότε θα πρέπει να προστεθεί μια τέταρτη κατάσταση πουείναι ότι αυτός / αυτή ικανοποιεί τα δικαιώματα του ιδιοκτήτη, για παράδειγμα, την επιστροφή της περιουσίας του / της, ή να παρουσιάζει τον εαυτό του / της για την ισλαμική τιμωρία, ή αποκτά μια χάρη από τον ζημιωθέντα. Ως εκ τούτου, είναι υποχρεωτικό να μετανοήσει από όλες τις αμαρτίες. Παρά το γεγονός ότι, αν αυτός / αυτή μετανοεί από κάποιους θα γίνει δεκτή,Ωστόσο, το υπόλοιπο του / αμετανόητους αμαρτίες του της, παραμένει μια επιβάρυνση για το εν λόγω πρόσωπο. Η υποχρέωση της μετάνοιας είναι προφανές από τις αποδείξεις που βρέθηκαν στο Κοράνι, το προφητικό τρόπους και τη συλλογική γνώμη των μουσουλμάνων λογίων. »Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικούς στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός, έχειείπε: "..... και, O πιστών, γυρίστε στον Αλλάχ όλοι μαζί, ώστε να μπορείτε να ευημερήσει." (24,31) «Και να ζητήσουμε συγχώρεση του Κυρίου σου, τότε μετανοήσουν σ 'Αυτόν." (11.3) «Οι πιστοί, γυρίστε στον Αλλάχ σε ειλικρινή μετάνοια .." (66.8).

 %

 | 13- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "والله إني لأستغفر الله وأتوب إليه في اليوم أكثر من سبعين مرة" رواه البخاري. |

 %

 Η συγχώρεση 14 "Μα τον Αλλάχ, ζητώ τη συγχώρεση του Αλλάχ και να στραφούμε προς Αυτόν περισσότερο από εβδομήντα φορές την ημέρα." R 14 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah ανέφερε ότι ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 14- وعن الأغر بن يسار المزني رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا أيها الناس, توبوا إلى الله واستغفروه, فإني أتوب في اليوم مئة مرة" رواه مسلم. |

 %

 Που πρέπει να αναζητούν συγχώρεση H 15 "Ω άνθρωποι, γυρίστε προς τον Αλλάχ και να ζητήσει συγχώρεση από Αυτόν. Για τον εαυτό μου, γυρίζω στον Αλλάχ εκατό φορές την ημέρα." R 15 μουσουλμανικές με μια αλυσίδα μέχρι αλ-Agharr γιος του Γιασάρ αλ-Muzani είπε: ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 15- وعن أبي حمزة أنس بن مالك الأنصاري- خادم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم - رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لله أفرح بتوبة عبده من أحدكم سقط على بعيره وقد أضله في أرض فلاة "متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "للهأشد فرحا بتوبة عبده حين يتوب إليه من أحدكم كان على راحلته بأرض فلاة, فانفلتت منه وعليها طعامه وشرابه فأيس منها, فأتى شجرة فاضطجع في ظلها وقد أيس من راحلته, فبينما هو كذلك إذ هو بها قائمة عنده, فأخذ بخطامها, ثم قال من شدة الفرح: اللهم أنت عبدي وأنا ربك! أخطأ من شدة الفرح ". |

 %

 ΜΕΤΑΝΟΙΑ H 16 "ο Αλλάχ είναι πιο ευχαριστημένος με την μετάνοια του λάτρη του από έναν από εσάς, ο οποίος, αν είχε χάσει μια καμήλα σε μια άγονη επιδόρπιο βρήκε ξαφνικά. Αλλάχ είναι πιο ευχαριστημένος με την μετάνοια του λάτρη του από ό, τι κάποιος θα ήταν αν είχε χάσει ιππασία καμήλα του, που μεταφέρουν τρόφιμα και τα ποτά τουσε μια άγονη επιδόρπιο. Στη συνέχεια, όταν ξαπλώνετε κάτω από τη σκιά ενός δέντρου βρίσκει ξαφνικά να στέκεται κοντά σ 'αυτόν, και θα αξιοποιήσει αυτό το σχοινί μέσα από τη μύτη του? Στη συνέχεια, είναι συγκλονισμένοι με την ευτυχία, τη γλώσσα του γλιστράει και λέει: ''! Ο Αλλάχ, Είστε λάτρης μου και είμαι ο Κύριός σας » (Και στη συνέχεια, ζητάει συγχώρεση). "R 16 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι (Abu Hamzah) Anas γιος του Malik al-Ansari είπε, ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 16- وعن أبي موسى عبد الله بن قيس الأشعري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله تعالى يبسط يده بالليل ليتوب مسيء النهار, ويبسط يده بالنهار ليتوب مسيء الليل, حتى تطلع الشمس من مغربها" رواه مسلم.|

 %

 Τι ώρα είναι καλό να ΜΕΤΑΝΟΗΣΕΙ H 17 "Αλλάχ θα συνεχίσει να κρατήσει έξω το χέρι του στη νύχτα, έτσι ώστε αυτός που έχει αμαρτήσει κατά τη διάρκεια της ημέρας μπορεί να μετανοήσουν, και να κρατήσει από το χέρι του κατά τη διάρκεια της ημέρας, έτσι ώστε αυτός που έχει αμαρτήσει τη νύχτα θα μπορούσε να μετανοήσουν , μέχρι ο ήλιος ανατέλλει από τη Δύση. " R 17 μουσουλμανικές με αλυσίδα μέχρι να (AbuMusa) Αμπντουλάχ, ο γιος του Kays αλ-Asha'ri που σχετίζονται, το Messenger του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 17- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من تاب قبل أن تطلع الشمس من مغربها تاب الله عليه" رواه مسلم. |

 %

 Η μετάνοια είναι αποδεκτό πάντα από το ζωντανό H 18 "Αλλάχ θα γυρίσει με το έλεος σε όποιον μετανοεί, πριν ανατείλει ο ήλιος από τη δύση." R 18 μουσουλμανικές με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairah αναφερθεί, ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 18- وعن أبي عبد الرحمان عبد الله بن عمر بن الخطاب رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله تعالى يقبل توبة العبد ما لم يغرغر" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |

 %

 ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΕΥΚΑΙΡΙΑ ΝΑ ΜΕΤΑΝΟΗΣΕΙ H 19 "Αλλάχ, ο δυνατός, ο δοξασμένος, θα δεχτεί την μετάνοια του λάτρη του μέχρι τα πρόθυρα του θανάτου." R 19 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι (Abu Αμπντούρ Ραχμάν) Αμπντουλάχ γιος του Ομάρ γιος του al-Khattab που σχετίζονται, ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 19- وعن زر بن حبيش, قال: أتيت صفوان بن عسال رضي الله عنه أسأله عن المسح على الخفين, فقال: ما جاء بك يا زر; فقلت: ابتغاء العلم, فقال: إن الملائكة تضع أجنحتها لطالب العلم رضى بما يطلب. فقلت: إنه قد حكفي صدري المسح على الخفين بعد الغائط والبول, وكنت امرءا من أصحاب النبي صلى الله عليه وآله وسلم فجئت أسألك هل سمعته يذكر في ذلك شيئا; قال: نعم, كان يأمرنا إذا كنا سفرا - أو مسافرين - أن لا ننزع خفافنا ثلاثةأيام ولياليهن إلا من جنابة, لكن من غائط وبول ونوم. فقلت: هل سمعته يذكر في الهوى شيئا; قال: نعم, كنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في سفر, فبينا نحن عنده إذ ناداه أعرابي بصوت له جهوري: يا محمد,فأجابه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نحوا من صوته: "هاؤم" فقلت له: ويحك! اغضض من صوتك فإنك عند النبي صلى الله عليه وآله وسلم, وقد نهيت عن هذا! فقال: والله لا أغضض. قال الأعرابي: المرء يحب القوم ولما يلحق بهم;قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "المرء مع من أحب يوم القيامة". فما زال يحدثنا حتى ذكر بابا من المغرب مسيرة عرضه أو يسير الراكب في عرضه أربعين أو سبعين عاما - قال سفيان أحد الرواة: قبل الشام - خلقه اللهتعالى يوم خلق السماوات والأرض مفتوحا للتوبة لا يغلق حتى تطلع الشمس منه. رواه الترمذي وغيره, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 Σε αναζήτηση της γνώσης HH 20 "Zirr πήγε να Safwan, ο γιος του Assal να ρωτήσετε σχετικά με το σκούπισμα του χέρι πάνω από το δέρμα κάλτσες (όταν κάνουν πλύση) Safwan με ρώτησε:. '; Zirr, τι σας φέρνει εδώ» Zirr απάντησε: «Η αναζήτηση της γνώσης.» Safwan, δήλωσε: «Οι άγγελοι απλώνουν τα φτερά τους για το ένα πουεπιδιώκει τη γνώση έξω από την ευχαρίστηση αυτού που ο ίδιος επιδιώκει. " Στη συνέχεια Zirr είπε Safwan: «Κάποια αμφιβολία έχει προκύψει στο μυαλό μου σχετικά με το σκούπισμα του χεριού πάνω από κάλτσες μετά από ένα ο ίδιος έχει απαλλαγεί. Επειδή είστε ένας από τους συντρόφους του προφήτη που έχω έρθει να σας ρωτήσω γι 'αυτό, ακούσατε τον αναφέρωοτιδήποτε σχετικά; » «Ναι» Safwan απάντησε: «Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, μας είπε ότι ενώ ήμασταν σε ένα ταξίδι εμείς δεν χρειάζεται να αφαιρέσετε τις κάλτσες μας για να πλύνει τα πόδια μας για μια περίοδο τριών ημερών και νύχτες, όταν κάνουμε πλύσιμο, εκτός από αφού είχε σεξουαλική επαφή με τις συζύγους μας. Ωστόσο, σεάλλες περιπτώσεις, όπως μετά τον ύπνο, απαλλάσσοντας τον εαυτό του και ούτω καθεξής, θα πρέπει να έχετε μόνο σκουπίστε καλά τα χέρια σας πάνω από τις κάλτσες κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου. » Τότε Zirr τον ρώτησε: «Μήπως ακούτε να λέει τίποτα σχετικά με αγάπη και στοργή;» Safwan απάντησε: «Μόλις όταν ήμασταν ταξιδεύοντας με τον Προφήτη, ο έπαινος και η ειρήνη είναι επάνωαυτόν, ένα Βεδουίνων φώναξε με δυνατή, σκληρή φωνή να του λέει: "! ​​Ο Μωάμεθ» Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, του απάντησε σχεδόν στον ίδιο τόνο λέγοντας: "Εδώ είμαι Ι" Ι (Safwan) μίλησε στο Βεδουίνων λέγοντας: «Αλίμονο σε σας, χαμηλώστε τη φωνή σας στην παρουσία του? Αυτή είναι η εντολή του Αλλάχ. » ΟΒεδουίνων απάντησε: «Εγώ δεν θα χαμηλώσει τη φωνή μου!" Στη συνέχεια, αντιμετωπίζοντας ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, η Βεδουίνων ρώτησε: "Τι γίνεται με το πρόσωπο που αγαπά τους ανθρώπους, αλλά δεν είναι σε θέση να είναι στην παρέα τους;" Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, απάντησε: «Την Ημέρα της Κρίσεως, ένα πρόσωπο θα είναιστην εταιρεία από αυτούς που αγαπά. "Μετά από αυτό, ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, συνέχισε να μας μιλά και να αναφέρεται μια πύλη στα δυτικά, το πλάτος της οποίας θα μπορούσε να περάσει από έναν αναβάτη σε σαράντα ή πενήντα χρόνια. "Ένας από τους αφηγητές αυτού του χαντίθ πρόσθεσε:" «Η πύλη είναι κάπου στηκατεύθυνση της Συρίας. Αλλάχ δημιούργησε μαζί με τη δημιουργία του ουρανού και της γης. Είναι ανοιχτό για μετάνοια, και δεν θα κλείσει μέχρι να ανατείλει ο ήλιος από τη Δύση. »« Ε 20 και άλλοι με μια αλυσίδα μέχρι Zirr γιος του Hubaish είπε αυτό.

 %

 | 20- وعن أبي سعيد سعد بن مالك بن سنان الخدري رضي الله عنه: أن نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "كان فيمن كان قبلكم رجل قتل تسعة وتسعين نفسا, فسأل عن أعلم أهل الأرض, فدل على راهب, فأتاه. فقال: إنه قتل تسعةوتسعين نفسا فهل له من توبة; فقال: لا, فقتله فكمل به مئة, ثم سأل عن أعلم أهل الأرض, فدل على رجل عالم. فقال: إنه قتل مئة نفس فهل له من توبة; فقال: نعم, ومن يحول بينه وبين التوبة; انطلقإلى أرض كذا وكذا فإن بها أناسا يعبدون الله تعالى فاعبد الله معهم, ولا ترجع إلى أرضك فإنها أرض سوء, فانطلق حتى إذا نصف الطريق أتاه الموت, فاختصمت فيه ملائكة الرحمة وملائكة العذاب. فقالت ملائكة الرحمة: جاء تائبا, مقبلا بقلبه إلى الله تعالى, وقالت ملائكة العذاب: إنه لم يعمل خيرا قط, فأتاهم ملك في صورة آدمي فجعلوه بينهم - أي حكما - فقال: قيسوا ما بين الأرضين فإلى أيتهما كان أدنى فهو له. فقاسوا فوجدوهأدنى إلى الأرض التي أراد, فقبضته ملائكة الرحمة "متفق عليه وفي رواية في الصحيح:." فكان إلى القرية الصالحة أقرب بشبر فجعل من أهلها "وفي رواية في الصحيح:." فأوحى الله تعالى إلى هذه أن تباعدي, وإلى هذه أن تقربي, وقال :قيسوا ما بينهما, فوجدوه إلى هذه أقرب بشبر فغفر له "وفي رواية:.". فنأى بصدره نحوها "|

 %

 Όταν ενεργοποιείτε στον Αλλάχ, Αλλάχ ενεργοποιεί σας H 21 "Υπήρξε ένας άνθρωπος από μια χώρα προτού ο οποίος είχε σκοτώσει ενενήντα εννέα άτομα, ζήτησε να μάθει ποιος ήταν ο πιο μορφωμένος άνθρωπος στη γη, και κατευθύνθηκε προς ένα μοναχό. Πήγε στο μοναχό και είπε: «Έχω σκότωσε ενενήντα εννέα άτομα, είναι κάθε ευκαιρία ότι υπάρχει μουμετάνοια θα γίνει δεκτή; » Ο μοναχός απάντησε: «Όχι.» Έτσι σκότωσε τον μοναχό ο οποίος στη συνέχεια έγινε εκατοστό θύμα του. Ρώτησε ξανά ο οποίος ήταν ο πιο μορφωμένος άνθρωπος στη γη, και κατευθύνθηκε προς έναν σοφό άνθρωπο. Πήγε στο σοφό άντρα και του είπε: «Έχω σκότωσε εκατοντάδες ανθρώπους, είναι μια πιθανότητα ότι εκεί μουμετάνοια θα γίνει δεκτή; » Ο σοφός άνθρωπος απάντησε: «Ναι, αυτό μπορεί να σταθεί ανάμεσα σε εσάς και τη μετάνοια; Πηγαίνετε στο τάδε οικόπεδο, σε αυτό είναι άνθρωποι που λατρεύουν τον Αλλάχ. Ενώστε τους στη λατρεία του Αλλάχ, αλλά δεν επιστρέφουν στη δική σας γη, γιατί είναι ένα κακό μέρος. Έτσι, ο άνθρωπος ορίζεται. Αυτός μόνο είχε φτάσειτο μισό δρόμο, όταν ο θάνατος τον προσπέρασε? οπότε οι Άγγελοι του Ελέους και των Αγγέλων της τιμωρίας συζητηθεί ένα με το άλλο για την ψυχή του. Οι Άγγελοι του Ελέους entreated ότι είχε γίνει μετανοών και είχε γυρίσει προς τον Αλλάχ? λαμβάνοντας υπόψη ότι οι Άγγελοι της τιμωρίας entreated ότι ο ίδιος ποτέ δεν είχε κάνει μια καλή πράξη. Στη συνέχεια,με τη μορφή ενός ανθρώπου, ένας άγγελος εμφανίστηκε μπροστά τους και οι άγγελοι ήταν ευχάριστο ότι θα έπρεπε να διαιτητεύουν μεταξύ τους. Τους είπε να μετρήσει την απόσταση μεταξύ των δύο εδάφη, λέγοντας ότι η γη ο άνθρωπος ήταν πιο πολύ ήταν η γη στην οποία ανήκε. Οι άγγελοι μετράται η απόσταση και ο ίδιοςβρέθηκε να είναι πιο κοντά στη γη στην οποία ήταν ταξιδεύει, έτσι ώστε οι Άγγελοι του Ελέους ανέλαβε την ευθύνη γι 'αυτόν. "Σε μια άλλη αφήγηση λέει ότι ο άνδρας βρέθηκε πιο κοντά στη γη των δικαίων κατά τη διάρκεια ενός χεριού και ήταν υπολογίζεται να είναι ένας από αυτούς. Υπάρχει επίσης μια άλλη αφήγηση που λέει ότι ο Αλλάχδιέταξε το χώρο από τη μία πλευρά να επεκτείνει και το χώρο από την άλλη να συνάπτει συμβάσεις, και στη συνέχεια είπε: ". Τώρα τη διενέργεια των μετρήσεων» Και, διαπιστώθηκε ότι ήταν πιο κοντά στο στόχο του από τη διάρκεια ενός χεριού έτσι πήρε την συγχώρηση. Είναι, επίσης, διηγήθηκε ότι ήρθε πιο κοντά από σέρνεται πάνω στο στήθος του. R 21Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι να (Αμπού Σαϊντ) Sa'ad γιος του Μαλίκ, ο γιος του Sanan αλ-Khudri ότι ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 21- وعن عبد الله بن كعب بن مالك, وكان قائد كعب رضي الله عنه من بنيه حين عمي, قال: سمعت كعب بن مالك رضي الله عنه يحدث بحديثه حين تخلف عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في غزوة تبوك. قال كعب: لم أتخلف عن رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم في غزوة غزاها قط إلا في غزوة تبوك, غير أني قد تخلفت في غزوة بدر, ولم يعاتب أحد تخلف عنه? إنما خرج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم والمسلمون يريدون عير قريش حتى جمع الله تعالى بينهم وبين عدوهم على غيرميعاد. ولقد شهدت مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ليلة العقبة حين تواثقنا على الإسلام, وما أحب أن لي بها مشهد بدر, وإن كانت بدر أذكر في الناس منها. وكان من خبري حين تخلفت عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في غزوةتبوك أني لم أكن قط أقوى ولا أيسر مني حين تخلفت عنه في تلك الغزوة, والله ما جمعت قبلها راحلتين قط حتى جمعتهما في تلك الغزوة ولم يكن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يريد غزوة إلا ورى بغيرها حتى كانت تلكالغزوة, فغزاها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في حر شديد, واستقبل سفرا بعيدا ومفازا, واستقبل عددا كثيرا, فجلى للمسلمين أمرهم ليتأهبوا أهبة غزوهم فأخبرهم بوجههم الذي يريد, والمسلمون مع رسول الله كثير ولا يجمعهمكتاب حافظ (يريد بذلك الديوان) قال كعب: فقل رجل يريد أن يتغيب إلا ظن أن ذلك سيخفى به ما لم ينزل فيه وحي من الله, وغزا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم تلك الغزوة حين طابت الثمار والظلال, فأنا إليها أصعر,فتجهز رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم والمسلمون معه وطفقت أغدو لكي أتجهز معه, فأرجع ولم أقض شيئا, وأقول في نفسي: أنا قادر على ذلك إذا أردت, فلم يزل يتمادى بي حتى استمر بالناس الجد, فأصبح رسول الله صلى الله عليهوآله وسلم غاديا والمسلمون معه ولم أقض من جهازي شيئا, ثم غدوت فرجعت ولم أقض شيئا, فلم يزل يتمادى بي حتى أسرعوا وتفارط الغزو, فهممت أن أرتحل فأدركهم, فيا ليتني فعلت, ثم لم يقدر ذلك لي, فطفقتإذا خرجت في الناس بعد خروج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يحزنني أني لا أرى لي أسوة, إلا رجلا مغموصا عليه في النفاق, أو رجلا ممن عذر الله تعالى من الضعفاء, ولم يذكرني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حتى بلغتبوك, فقال وهو جالس في القوم بتبوك: "; ما فعل كعب بن مالك" فقال رجل من بني سلمة: يا رسول الله, حبسه برداه والنظر في عطفيه. فقال له معاذ بن جبل رضي الله عنه: بئس ما قلت! والله يا رسول الله ما علمنا عليهإلا خيرا, فسكت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. فبينا هو على ذلك رأى رجلا مبيضا يزول به السراب, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كن أبا خيثمة", فإذا هو أبو خيثمة الأنصاري وهو الذي تصدق بصاع التمرحين لمزه المنافقون. قال كعب: فلما بلغني أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قد توجه قافلا من تبوك حضرني بثي, فطفقت أتذكر الكذب وأقول: بم أخرج من سخطه غدا; وأستعين على ذلك بكل ذي رأي من أهلي,فلما قيل: إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قد أظل قادما, زاح عني الباطل حتى عرفت أني لن أنجو منه بشيء أبدا, فأجمعت صدقه وأصبح رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قادما, وكان إذا قدم من سفر بدأ بالمسجدفركع فيه ركعتين ثم جلس للناس, فلما فعل ذلك جاءه المخلفون يعتذرون إليه ويحلفون له, وكانوا بضعا وثمانين رجلا, فقبل منهم علانيتهم ​​وبايعهم واستغفر لهم ووكل سرائرهم إلى الله تعالى, حتى جئت,فلما سلمت تبسم تبسم المغضب. ثم قال: "تعال", فجئت أمشي حتى جلست بين يديه, فقال لي: "; ما خلفك ألم تكن قد ابتعت ظهرك" قال: قلت: يا رسول الله, إني والله لو جلست عند غيرك من أهل الدنيا لرأيتأني سأخرج من سخطه بعذر? لقد أعطيت جدلا, ولكني والله لقد علمت لئن حدثتك اليوم حديث كذب ترضى به عني ليوشكن الله أن يسخطك علي, وإن حدثتك حديث صدق تجد علي فيه إني لأرجو فيه عقبى الله تعالى, والله ما كانلي من عذر, والله ما كنت قط أقوى ولا أيسر مني حين تخلفت عنك. قال: فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أما هذا فقد صدق, فقم حتى يقضي الله فيك". وسار رجال من بني سلمة فاتبعوني فقالوا لي: والله ما علمناكأذنبت ذنبا قبل هذا لقد عجزت في أن لا تكون اعتذرت إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بما اعتذر إليه المخلفون, فقد كان كافيك ذنبك استغفار رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لك. قال: فوالله ما زالوا يؤنبونني حتى أردتأن أرجع إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأكذب نفسي, ثم قلت لهم: هل لقي هذا معي من أحد; قالوا: نعم, لقيه معك رجلان قالا مثل ما قلت, وقيل لهما مثل ما قيل لك, قال: قلت: من هما; قالوا: مرارة بن الربيعالعمري, وهلال ابن أمية الواقفي; قال: فذكروا لي رجلين صالحين قد شهدا بدرا فيهما أسوة, قال: فمضيت حين ذكروهما لي. ونهى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن كلامنا أيها الثلاثة من بين من تخلف عنه, فاجتنبناالناس - أو قال: تغيروا لنا - حتى تنكرت لي في نفسي الأرض, فما هي بالأرض التي أعرف, فلبثنا على ذلك خمسين ليلة. فأما صاحباي فاستكانا وقعدا في بيوتهما يبكيان. وأما أنا فكنت أشب القوم وأجلدهم فكنت أخرجفأشهد الصلاة مع المسلمين, وأطوف في الأسواق ولا يكلمني أحد, وآتي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأسلم عليه وهو في مجلسه بعد الصلاة, فأقول في نفسي: هل حرك شفتيه برد السلام أم لا; ثم أصلي قريبا منه وأسارقهالنظر, فإذا أقبلت على صلاتي نظر إلي وإذا التفت نحوه أعرض عني, حتى إذا طال ذلك علي من جفوة المسلمين مشيت حتى تسورت جدار حائط أبي قتادة وهو ابن عمي وأحب الناس إلي, فسلمت عليه فوالله ما ردعلي السلام, فقلت له: يا أبا قتادة, أنشدك بالله هل تعلمني أحب الله ورسوله صلى الله عليه وآله وسلم; فسكت, فعدت فناشدته فسكت, فعدت فناشدته, فقال: الله ورسوله أعلم. ففاضت عيناي, وتوليت حتى تسورتالجدار, فبينا أنا أمشي في سوق المدينة إذا نبطي من نبط أهل الشام ممن قدم بالطعام يبيعه بالمدينة يقول: من يدل على كعب بن مالك; فطفق الناس يشيرون له إلي حتى جاءني فدفع إلي كتابا من ملك غسان, وكنت كاتبا. فقرأته فإذا فيه: أما بعد, فإنه قد بلغنا أن صاحبك قد جفاك ولم يجعلك الله بدار هوان ولا مضيعة, فالحق بنا نواسك, فقلت حين قرأتها: وهذه أيضا من البلاء, فتيممت بها التنور فسجرتها, حتى إذا مضت أربعون من الخمسين واستلبث الوحي إذا رسول رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يأتيني, فقال: إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يأمرك أن تعتزل امرأتك, فقلت: أطلقها أم ماذا أفعل; فقال: لا, بل اعتزلها فلاتقربنها, وأرسل إلى صاحبي بمثل ذلك. فقلت لامرأتي: الحقي بأهلك فكوني عندهم حتى يقضي الله في هذا الأمر. فجاءت امرأة هلال بن أمية رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقالت له: يا رسول الله, إن هلال بن أميةشيخ ضائع ليس له خادم, فهل تكره أن أخدمه; قال: "لا, ولكن لا يقربنك" فقالت: إنه والله ما به من حركة إلى شيء, ووالله ما زال يبكي منذ كان من أمره ما كان إلى يومه هذا. فقال لي بعض أهلي: لو استأذنترسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في امرأتك فقد أذن لامرأة هلال بن أمية أن تخدمه; فقلت: لا أستأذن فيها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وما يدريني ماذا يقول رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا استأذنته, وأنا رجل شاب! فلبثتبذلك عشر ليال فكمل لنا خمسون ليلة من حين نهي عن كلامنا, ثم صليت صلاة الفجر صباح خمسين ليلة على ظهر بيت من بيوتنا, فبينا أنا جالس على الحال التي ذكر الله تعالى منا, قد ضاقت علي نفسي وضاقتعلي الأرض بما رحبت, سمعت صوت صارخ أوفى على سلع يقول بأعلى صوته: يا كعب بن مالك أبشر, فخررت ساجدا, وعرفت أنه قد جاء فرج. فآذن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم الناس بتوبة الله تعالى علينا حين صلى صلاةالفجر فذهب الناس يبشروننا, فذهب قبل صاحبي مبشرون وركض رجل إلي فرسا وسعى ساع من أسلم قبلي, وأوفى على الجبل, فكان الصوت أسرع من الفرس, فلما جاءني الذي سمعت صوته يبشرني نزعت له ثوبي فكسوتهماإياه ببشارته, والله ما أملك غيرهما يومئذ, واستعرت ثوبين فلبستهما, وانطلقت أتأمم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يتلقاني الناس فوجا فوجا يهنئونني بالتوبة ويقولون لي: لتهنك توبة الله عليك. حتى دخلت المسجدفإذا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم جالس حوله الناس, فقام طلحة بن عبيد الله رضي الله عنه يهرول حتى صافحني وهنأني, والله ما قام رجل من المهاجرين غيره - فكان كعب لا ينساها لطلحة -. قال كعب: فلما سلمت علىرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال وهو يبرق وجهه من السرور: "أبشر بخير يوم مر عليك مذ ولدتك أمك" فقلت: أمن عندك يا ​​رسول الله أم من عند الله; قال: "لا, بل من عند الله تعالى", وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلمإذا سر استنار وجهه حتى كأن وجهه قطعة قمر وكنا نعرف ذلك منه, فلما جلست بين يديه قلت: يا رسول الله, إن من توبتي أن أنخلع من مالي صدقة إلى الله وإلى رسوله. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أمسكعليك بعض مالك فهو خير لك "فقلت:. إني أمسك سهمي الذي بخيبر وقلت:. يا رسول الله, إن الله تعالى إنما أنجاني بالصدق, وإن من توبتي أن لا أحدث إلا صدقا ما بقيت, فوالله ما علمت أحدا من المسلمين أبلاه اللهتعالى في صدق الحديث منذ ذكرت ذلك لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أحسن مما أبلاني الله تعالى, والله ما تعمدت كذبة منذ قلت ذلك لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إلى يومي هذا, وإني لأرجو أن يحفظني الله تعالى فيما بقي, قال: فأنزل الله تعالى: (لقد تاب الله على النبي والمهاجرين والأنصار الذين اتبعوه في ساعة العسرة (حتى بلغ: (إنه بهم رؤوف رحيم وعلى الثلاثة الذين خلفوا حتى إذا ضاقت عليهم الأرض بما رحبت (حتى بلغ: (اتقوا الله وكونوا مع الصادقين) [التوبة: 117-119] قال كعب: والله ما أنعم الله علي من نعمة قط بعد إذ هداني الله للإسلام أعظم في نفسي من صدقي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أن لا أكون كذبته, فأهلك كما هلك الذين كذبوا? إن الله تعالى قال للذين كذبوا حين أنزل الوحي شر ما قال لأحد, فقال الله تعالى: (سيحلفون بالله لكم إذا انقلبتم إليهم لتعرضوا عنهم فأعرضوا عنهم إنهم رجس ومأواهم جهنم جزاء بما كانوا يكسبون يحلفونلكم لترضوا عنهم فإن ترضوا عنهم فإن الله لا يرضى عن القوم الفاسقين) [التوبة: 95-96] قال كعب: كنا خلفنا أيها الثلاثة عن أمر أولئك الذين قبل منهم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حين حلفوا له فبايعهم واستغفرلهم وأرجأ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أمرنا حتى قضى الله تعالى فيه بذلك. قال الله تعالى: (وعلى الثلاثة الذين خلفوا (وليس الذي ذكر مما خلفنا تخلفنا عن الغزو, وإنما هو تخليفه إيانا وإرجاؤه أمرنا عمن حلفله واعتذر إليه فقبل منه. متفق عليه. وفي رواية: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم خرج في غزوة تبوك يوم الخميس وكان يحب أن يخرج يوم الخميس. وفي رواية: وكان لا يقدم من سفر إلا نهارا في الضحى, فإذا قدم بدأ بالمسجد فصلىفيه ركعتين ثم جلس فيه. |

 %

 Η τιμιότητα είναι η καλύτερη πολιτική HH 22 "Ka'ab γιος του Μαλίκ, έδωσε μια πλήρη αναφορά για το περιστατικό που τον οδήγησαν να παραμείνει πίσω από το Messenger του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, όταν ο ίδιος προχώρησε στην εκστρατεία στο Ταμπούκ. Κα «ab είπε:« Ι (Ka'ab) συνοδεύεται ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν,επάνω σε κάθε εκστρατεία, εκτός από Ταμπούκ. Ωστόσο, δεν είχα συνοδεύσει τον προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, στο Badr, και εκείνη τη στιγμή δεν είχε κατηγορώ κανέναν που δεν τον συνοδεύουν. Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, και οι μουσουλμάνοι είχαν παρατηρώντας ένα τροχόσπιτο Koraysh όταν ο Αλλάχ χειροτονήθηκε ένααπροσδόκητο συμβάν να συμβεί μεταξύ τους και τους εχθρούς τους. Ωστόσο, ήμουν παρόν με το Messenger του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, κατά τη διάρκεια της νύχτας της Άκαμπα, όταν έχουμε υποσχεθεί όρκο μας από την πλήρη αφοσίωση στο Ισλάμ, και δεν θα ήθελα να ανταλλάξουν Άκαμπα για Badr με όλες φήμη του. Όσο γιαη αποτυχία μου να συνοδεύσει τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, κατά την εκστρατεία του Ταμπούκ θα σας πω. Εκείνη την εποχή ήμουν πιο δυνατός και πιο εύποροι ό, τι σε οποιαδήποτε άλλη στιγμή. Είχα δύο καμήλες ιππασίας - πριν ότι ποτέ δεν κατείχε δύο. Ήταν η πρακτική του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι επάνωαυτόν, ότι κάθε φορά που ο ίδιος αποφάσισε να ξεκινήσει μια εκστρατεία για να μην αποκαλύψει τον πραγματικό στόχο του μέχρι την τελευταία στιγμή. Ωστόσο, με την ευκαιρία αυτή, γιατί ήταν η εποχή της έντονης θερμότητας, το ταξίδι ήταν να είναι μακρά σε όλη την έρημο, και ο εχθρός ήταν μεγάλη σε δύναμη, προειδοποίησε σαφώς τους μουσουλμάνους καιΤους είπα από το στόχο του, έτσι ώστε να ήταν σε θέση να κάνει κατάλληλη προετοιμασία. Ο αριθμός εκείνων που παρασκευάζονται για να κάνουν οι ίδιοι έτοιμοι να συνοδεύσουν το Messenger του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, ήταν μεγάλη, αλλά ένα μητρώο δεν είχε καθιερωθεί ακόμη να απαριθμήσω όλα αυτά. Κανένας άνθρωπος δεν διστάζουν ναGo φανταστεί ότι η απουσία του θα περάσει απαρατήρητη, αν δεν είχε αποκαλυφθεί από τον Αλλάχ. Ήταν μια εποχή, όταν ο καρπός στα δέντρα είχαν ωριμάσει και η σκιά τους πυκνή - αυτό λειτούργησε πάρα πολύ κατά τη γνώμη μου. Οι ίδιοι Ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, και τους Μουσουλμάνους οι οποίοι επρόκειτο να τον συνοδεύσει κατεχόμεναμε τις προετοιμασίες τους. Θα ήθελα να πάω έξω το πρωί προτίθεται να κάνει το ίδιο μαζί τους, μόνο για να επιστρέψουν αργότερα, χωρίς να επιτυγχάνεται τίποτα, λέγοντας στον εαυτό μου: «Υπάρχει αφθονία του χρόνου. Μπορώ να πάρω έτοιμος όποτε θέλω. » Ο χρόνος πέρασε και οι μουσουλμάνοι ολοκληρώσει την προετοιμασία τους. Τότε, μια μέρα,ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, που ορίζονται με τους κατά το Μάρτιο. Είχα κάνει τίποτα για να προετοιμάσει τον εαυτό μου. Έμεινα σε αναποφάσιστος κατάσταση μου, χωρίς να επιτυγχάνεται τίποτα, ενώ οι Μουσουλμάνοι ξεκίνησαν την πορεία τους. Σκέφτηκα ότι θα συμψηφιστεί με τον εαυτό μου και να ξεπεράσει τους - πώς επιθυμώΕίχα κάνει, αλλά δεν ήταν να είναι. Όπως πήγα περίπου στην πόλη μου θρηνούν να παρατηρήσουμε ότι μεταξύ εκείνων που παρέμειναν στο σπίτι, όπως εγώ, ήταν εκείνοι που είχαν είτε ύποπτοι για υποκρισία ή συγχωρείται λόγω της ηλικίας ή κάτι παρόμοιο. Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, δεν έκανε καμία αναφοράμου μέχρι αφού έφτασε Ταμπούκ. Μια μέρα, όταν καθόταν με τους συντρόφους που ρώτησε: «Τι έχει συμβεί σε Ka'ab, ο γιος του Malik;» Κάποιος μέσα από τον Bani Salimah είπε: «Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, δεν είχε έρθει λόγω των δύο μανδύες και θαυμασμό στολίδια του του!»Μόλις το άκουσε αυτό Mu'az, ο γιος του Jabal είπε: «Το κακό είναι ό, τι είπατε. Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, δεν ξέρουμε τίποτα γι 'αυτόν, εκτός από την καλή ». Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, έκανε κανένα σχόλιο. Ήταν αυτή τη στιγμή ότι ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, παρατηρήθηκεκάποιος ιππασία σε απόσταση ντυμένη στα λευκά και αναφώνησε: «Μπορεί να είναι Αμπού Khaisamah», και αυτός αποδείχθηκε ότι είχε δίκιο - Αμπού Khaisamah είχαν ληφθεί για ένα ζητιάνο από τους υποκριτές όταν έδωσε μια μικρή ποσότητα των ημερομηνιών στη φιλανθρωπία. Όταν έμαθα ότι ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν,ήταν κατά την επιστροφή του από Ταμπούκ ήμουν γεμάτη με άγχος και άρχισαν να παράγουν ψευδείς δικαιολογίες στο μυαλό μου για να βοηθήσει να σώσει τον εαυτό μου από τη δυσαρέσκειά του. Έχω τη γνώμη των μελών της οικογένειάς μου στην κρίση των οποίων εγώ εμπιστεύτηκα, αλλά όταν άκουσα ότι η άφιξη του Προφήτη ήταν επικείμενη, συνειδητοποίησα ότι δεν ψεύτικη δικαιολογία θα βοηθήσειΩς εκ τούτου, εγώ αποφάσισα να πω την αλήθεια. Έφτασε το επόμενο πρωί. Όταν επέστρεψε από ένα ταξίδι που είχε τη συνήθεια να πάει κατ 'ευθείαν στο Τζαμί και προσφέρει δύο εθελοντικές μονάδες της προσευχής (Raka του), και, στη συνέχεια, να πληρούν τους ανθρώπους. Έκανε το ίδιο με την ευκαιρία αυτή και όσοι είχαν δεν είχαν συμμετάσχει στηνεκστρατεία ήρθε προς τα εμπρός και άρχισε, ενόρκως, για να δώσουν δικαιολογίες τους. Ήταν πάνω από ογδόντα άνθρωποι και ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, αποδεκτές δικαιολογίες τους και ανανέωσε τους όρκους τους. Στη συνέχεια προσευχήθηκε για συγχώρεση γι 'αυτούς και δεσμεύεται να Αλλάχ ό, τι είχαν στο μυαλό τους. Όταν ήρθε η ώρα ναμε τη σειρά μου και τον χαιρέτησε? χαμογέλασε, αλλά η δυσαρέσκεια ήταν ορατό στο χαμόγελό του, και είπε: «. Ελάτε προς τα εμπρός» Έτσι, βγήκε μπροστά και κάθισε μπροστά του. Με ρώτησε: «Τι σας κράτησε πίσω, έπρεπε να μην αγοράζονται mount σας;» Εγώ του απάντησα: «Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, αν μου είχε αντιμέτωποςαπό κάποιον άλλον εκτός από τον εαυτό σας? ένας άνθρωπος του κόσμου, θα μπορούσε να ξεφύγει εύκολα τη δυσαρέσκειά του με κάποια δικαιολογία, επειδή είμαι προικισμένος με την ικανότητα της αληθοφάνειας. Ωστόσο, ξέρω ότι αν ήταν να επινοήσει μια ψεύτικη ιστορία για να σας σήμερα, που μπορεί να σας πείσει ακόμη, χωρίς αμφιβολία Αλλάχ θα ξυπνήσει σύντομα τη δυσαρέσκειά σαςεναντίον μου για κάτι άλλο. Αλλά, αν σας πω την αλήθεια και είστε δυσαρεστημένοι μαζί μου, μπορώ ακόμα να ελπίζουμε για έλεος από τον Αλλάχ, ο Βασιλικός. Με τον Αλλάχ δεν έχω καμία δικαιολογία. Δεν ήμουν ποτέ ισχυρότερη ούτε οι πιο εύποροι από ό, τι όταν εγώ ο ίδιος που πραγματοποιήθηκε πίσω από σας συνοδεύουν ». Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι επάνωαυτόν, είπε: «Αυτός έχει πει την αλήθεια, τώρα αποσύρει, μέχρι Αλλάχ αποφασίσει την περίπτωσή σας.» Μερικοί άνδρες των παιδιών του Salimah με ακολούθησε έξω από το Τζαμί και είπε: «Εμείς ποτέ δεν έχουν γνωστή μπορείτε να σφάλουν πριν από αυτό, γιατί δεν προσφέρουν μια δικαιολογία για τον προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, όπως και οι άλλοιο οποίος είχε στην κατοχή πίσω από την εκστρατεία - λάθος σας θα έχουν βρει συγχώρεση μέσω της ικεσία του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν ». Θα επέμενε στην κατηγορείς εμένα τόσο σκληρά που σχεδόν πήγε πίσω στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, να ανακαλέσει την ομολογία μου. Στη συνέχεια,Τους ρώτησα: "Έχει υπάρξει ποτέ μια περίπτωση παρόμοια με τη δική μου;" Οι απάντησε: "Murarah, ο γιος του Rabi'a» Αμίρι και Χιλάλ, ο γιος του Umayyah Waqifi. " Όταν αναφέρονται αυτές οι δύο δίκαιοι άνδρες που είχαν λάβει μέρος στη μάχη του Μπαντρ, και κατείχε πολλές καλές ποιότητες, που ενισχύθηκε στην αρχική μουεπιλύσει. Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, σε σκηνοθεσία τους μουσουλμάνους να μην μιλήσω για τις τρεις από εμάς. Οι άνθρωποι μας αποφεύγεται σαν να ήταν ξένοι, και ένιωσα σαν να ήμουν σε μια ξένη γη. Αυτή η κατάσταση συνεχίστηκε για πενήντα ημέρες. Δύο σύντροφοί μου ήταν τόσο ξεπεραστεί από τη μιζέρια και την ντροπή πουπου αποσύρθηκε από τον κόσμο κλείνοντας τον εαυτό τους μακριά στα σπίτια τους. Όντας ο νεότερος και πιο ανθεκτική από τα τρία, θα ήθελα να πάω έξω και να συνταχθώ με τους συναδέλφους μου, τους μουσουλμάνους για προσευχή και να περπατήσει στους δρόμους, αν και κανείς δεν θα μπορούσε να μου μιλήσει. Θα ήθελα να περιμένω πριν από τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, ότανκάθισε στο τζαμί μετά την προσευχή και να τον χαιρετήσει και αναρωτήθηκε αν είχε μετακινηθεί χείλη του να επιστρέψει χαιρετισμό μου. Κατά τη διάρκεια της προσευχής, θα ήθελα να σταθούν κοντά του και παρατήρησε ότι θα ματιά προς το μέρος μου όταν ήμουν απασχολημένη με την προσευχή και να κοιτάξουμε μακριά, όταν κοίταξα προς την κατεύθυνση του. Αίσθημα αγωνίας καιβαθιά πληγωμένος από τη σκληρότητα των μουσουλμάνων προς το μέρος μου, μια μέρα σκαρφάλωσε πάνω στον τοίχο του κήπου που ανήκει σε ξάδελφό μου Αμπού Katadah από τους οποίους ήμουν πολύ λάτρης. Τον χαιρέτησε, αλλά δεν είχε επιστρέψει χαιρετισμό μου. Του είπα: «Αμπού Katadah, σας ζητώ στο όνομα του Αλλάχ, δεν γνωρίζετε ότι αγαπώ τον Αλλάχ καιMessenger, τον έπαινο και την ειρήνη Του σ 'αυτόν; » Αλλά αυτός παρέμεινε σιωπηλός. Επανέλαβα σοβαρά ερώτησή μου, αλλά ακόμα δεν απάντησε. Ρώτησα για τρίτη φορά και εκείνος απάντησε: «Αλλάχ και ο Αγγελιοφόρος, τον έπαινο και την ειρήνη Του σ 'αυτόν, γνωρίζουν καλύτερα.» Όταν το άκουσα αυτό, δεν θα μπορούσα να συγκρατήσει τα δάκρυά μου και επέστρεψε στο σπίτι του.Μια μέρα ήμουν περιφέρονται άσκοπα στην αγορά-τόπο της Medina, όταν άκουσα έναν αγρότη από τη Συρία, ο οποίος είχε φέρει σιτηρών να πουλήσει, ρωτήστε: "; Θα μπορούσε κάποιος να μου απευθείας στο Ka'ab, ο γιος του Malik» Οι άνθρωποι επισήμανε προς το μέρος μου έτσι ήρθε σε μένα και μου έδωσε ένα γράμμα από το βασιλιά της Ghassan. Το να είσαι εγγράμματος διάβασααυτό. Θα διαβάσει: «Έχουμε ακούσει ότι ο δάσκαλός σας σας έχει φερθεί άδικα. Ο Αλλάχ δεν σας έχει είτε να ταπεινωθεί ή να υποστεί κακομεταχείριση. Ελάτε σε εμάς και εμείς θα λάβετε ευγενικά. » Αφού το διαβάσετε, είπα στον εαυτό μου: «Αυτό είναι μια άλλη δίκη, και το πέταξε μέσα στο φούρνο. Μετά από σαράντα μέρες του πενήντα είχεπαρέλθει χωρίς καμία ένδειξη στην Αποκάλυψη μας αφορούν, ένας αγγελιοφόρος του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, ήρθε και μου είπε: «Ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, κατευθύνει να μην συνδέσει με τη σύζυγό σας . ' Ρώτησα: «Θα πρέπει να χωρίσει ή τι πρέπει να κάνω;»Εκείνος απάντησε: «Όχι, απλά δεν κάνουν παρέα μαζί της.» Κατάλαβα ότι οι δύο σύντροφοί μου είχαν κατευθύνεται επίσης, και είπα στη γυναίκα μου να πάει τους γονείς της και να παραμείνει μαζί τους μέχρι τον Αλλάχ προσδιορίζεται το θέμα. Η σύζυγος του Χιλάλ, ο γιος του Umayyah πήγε στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, καιδήλωσε: «Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, Χιλάλ, ο γιος του Umayyah είναι παλιά και δεν μπορούν να φροντίσουν τον εαυτό του, ο ίδιος δεν έχει έναν υπηρέτη. Θα σας δυσαρεστήσει αν μου ήταν να τον υπηρετούν; » «Όχι», απάντησε, «αλλά δεν θα πρέπει να συσχετιστεί με σας.» Οπότε είπε ο Προφήτης, επαίνους καιη ειρήνη είναι προς αυτόν, «Από τότε που συνέβη αυτό, ο ίδιος δεν έχει κανένα ενδιαφέρον για μένα, και έχει έκλαιγε συνεχώς.» Μερικοί από τους ανθρώπους μου πρότεινε να μου ότι πρέπει επίσης να επιδιώξει την έγκριση του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, έτσι ώστε η γυναίκα μου θα μπορούσε επίσης να εξετάσουμε μετά από μένα ως σύζυγος της Χιλάλ, ο γιος του Umayyahείχε γίνει, αλλά δεν είχα ζητήσει από τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, για αυτό γιατί δεν ήξερα τι θα μπορούσε να πει, και εκτός αυτού, ήμουν νέος. Δέκα μέρες και νύχτες πέρασαν σαν αυτό. Από την πεντηκοστή πρώτη το πρωί, μετά την προσευχή αυγή, καθόμουν στο σπίτι αίσθηση μελαγχολίας και παρόλο που ηκόσμος είναι μεγάλος, όπως ο Αλλάχ, ο Βασιλικός είχε περιγραφεί, φάνηκε να έχουν γίνει στενό και μικρό για μένα. Ξαφνικά, άκουσα κάποιον να φωνάζει στην κορυφή της φωνής του από την κορυφή του βουνού Sala'ah: «Ο Ka'ab γιος του Μαλίκ καλά νέα!» Αμέσως έπεσα κάτω κατάκοιτος και συνειδητοποίησε ότι είχε έρθει ανακούφιση. Ο Προφήτης,έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, είχε ενημερώσει τις Σύντροφοι κατά τη στιγμή της προσευχής Αυγής, ότι ο Αλλάχ, ο Βασιλικός δέχθηκε ευγενικά μετάνοια μας, και όταν άκουσε αυτό αρκετοί άνθρωποι είχαν συμψηφίσει να μεταφέρω τα καλά νέα για μας. Μερικοί πήγαν σε δύο σύντροφοί μου και ένα άλλο έσπευσε στο άλογό του σεη διεύθυνση του σπιτιού μου. Ένας από τη φυλή του Aslam αγωνίστηκε μέχρι το βουνό και η φωνή του μου έφτασε πριν από την άφιξη του ιππέα. Όταν ο ένας του οποίου η φωνή που είχα ακούσει έφτασε να εκφράσω τα συγχαρητήριά μου, έβγαλα τα ρούχα μου και τα έδωσε σε αυτόν - δεν είχα άλλο σύνολο των ενδυμάτων για να φορέσει έτσι δανείστηκαμερικοί να τεθούν και να συμψηφίσει να χαιρετήσει ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι επάνω σε αυτόν. Με τον τρόπο μου στο Messenger του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, συνάντησα ομάδες και τα πλήθη των ανθρώπων που μου συγχαρητήρια, λέγοντας: «Ευλογημένος είναι η αποδοχή από τον Αλλάχ της μετάνοιας σας.» Όταν μπήκα στο ΤζαμίΒρήκα τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, κάθεται περιβάλλεται από ανθρώπους. Μεταξύ αυτών ήταν Talha, ο γιος του Ubaidullah ο οποίος σηκώθηκε και έτρεξε προς το μέρος μου, μου έσφιξε το χέρι και μου συγχαρητήρια. Ήταν ο μόνος μετανάστη που σηκώθηκε, και δεν έχω ξεχάσει χειρονομία του. Όταν χαιρέτησε τον προφήτη,έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, το πρόσωπό του έλαμπε από χαρά και είπε: "! Να είστε ευχαριστημένοι με αυτό, η καλύτερη όλων των ημερών αφού η μητέρα σου σε γέννησε" Ρώτησα: «Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είναι αυτή από εσάς ή από τον Αλλάχ;» Εκείνος απάντησε: «Είναι πράγματι από τον Αλλάχ.» Όταν ήταν ευτυχισμένος,ήταν σύνηθες για την ευτυχία στο πρόσωπό του να λάμπει σαν να ήταν ένα μέρος της σελήνης - όταν συνέβη αυτό ξέραμε ότι ήταν ευχαριστημένος. Για να ολοκληρώσετε την μετάνοια μου, προσφέρθηκε να δώσει το Messenger του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, όλα τα υπάρχοντά μου ως φιλανθρωπία στην αιτία του Αλλάχ και ο Αγγελιοφόρος του,έπαινος και η ειρήνη είναι επάνω σε αυτόν. Μου είπε: «Διατήρηση μέρος του - ότι είναι καλύτερο για σας.» Γι 'αυτό και είπε: «Θα διατηρήσει το τμήμα που είναι σε Khaybar.» Τότε είπα: «Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, ο Αλλάχ, ο Βασιλικός, μου έχει παραδοθεί μόνο επειδή έχω προσχωρήσει στην αλήθεια, και ως μέροςτης μετάνοιας μου θα μιλήσω, αλλά τίποτα δεν την αλήθεια για το υπόλοιπο της ζωής μου ». Από τότε που δήλωσα αυτό πριν από τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, ο Αλλάχ, ο Βασιλικός, δεν έχει δοκιμάσει κανείς τόσο καλά στο θέμα της λέει την αλήθεια, όπως μου έχει δοκιμάσει. Σε αυτήν την ημέρα, από τη δήλωση μου, έχωΠοτέ δεν είχα την τάση να πει ένα ψέμα, και ελπίζω ότι ο Αλλάχ θα συνεχίσει να μου τη διασφάλιση εναντίον της κατά το υπόλοιπο των ημερών μου. Αλλάχ, ο Βασιλικός, αποκάλυψε: «Στην ώρα της αντιξοότητες, Αλλάχ στράφηκε (στο έλεος) στον Προφήτη, τον Απόδημο (της Μέκκας) και τους υποστηρικτές (του Μεδίνα), που τον ακολουθούσανόταν κάποια από τις καρδιές τους ήταν για να εξυπηρετήσει μακριά. Γύρισε τους. Πράγματι, είναι ευγενής, ο πανάγαθος. Και για τους τρεις που είχαν μείνει πίσω (στη μάχη του Ταμπούκ), έως ότου η γη έγινε στενά με όλα απεραντοσύνη της, και τις ψυχές τους έγινε στενό γι 'αυτούς, ήξεραν δεν υπήρχε καταφύγιοαπό τον Αλλάχ, εκτός από Αυτόν. Στη συνέχεια γύρισε για να τους (στο έλεος), έτσι ώστε να μπορεί επίσης να μετατρέψει (σε ​​μετάνοια). Ο Αλλάχ είναι ο Τέρνερ, ο πανάγαθος. Οι πιστοί, φοβούνται τον Αλλάχ και να σταθεί με την αληθή ». 9: 117-119 Κοράνι Ka'ab συνέχισε: «Μετά τον Αλλάχ μου είχε καθοδηγείται προς το Ισλάμ, μεγαλύτερη ευλογία μου ήταν όταν εγώείπε την αλήθεια για τον Άγιο Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, που βρίσκεται σε αυτόν ως άλλοι είπαν ψέματα θα προκαλούσε μόνο ερείπωσή μου. Στην Αποκάλυψη του Αλλάχ καταδικάζει όσους επιδίδονται σε ψέματα: «Όταν επιστρέψετε, θα ζητήσω συγγνώμη από εσάς. Πες: "Μην κάνετε κανένα δικαιολογίες? Εμείς δεν θα σας πιστεύουν ότι ο Αλλάχ έχει ήδη.μας είπε τις ειδήσεις σας. Σίγουρα, ο Αλλάχ και ο Αγγελιοφόρος του, θα δείτε τη δουλειά σας? τότε θα πρέπει να επιστραφεί στην Γνώστης του αόρατο και το ορατό, και Εκείνος θα σας ενημερώσει για ό, τι έκαναν. " Όταν επιστρέψετε σε αυτές, θα ορκίζονται σε σας από τον Αλλάχ ότι μπορεί να απομακρυνθεί από αυτούς. Ας τους αφήσουμε μόνη της,αυτά είναι ακάθαρτα. Γέενα (Κόλαση) θα πρέπει να είναι καταφύγιο τους, μια ανταμοιβή για τα κέρδη τους ... »Κοράνι, 9: 94-95 Ka'ab είπε: Το θέμα των τριών από εμάς είχαν μείνει στην ισορροπία? διαχωρίζεται από το θέμα των όσων είχαν κάνει δικαιολογίες ενόρκως ενώπιον του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, και η οποίαπου έγιναν δεκτές από την ανανέωση διαθήκη τους και για τους οποίους supplicated για συγχώρεση. Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, διατηρείται το θέμα μας σε εκκρεμότητα μέχρι Αλλάχ να προσδιορίζεται με: «Και με τους τρεις που είχαν μείνει πίσω, έως ότου η γη έγινε στενά με όλα απεραντοσύνη της, και τις ψυχές τους έγινανστενό για αυτούς, ήξεραν δεν υπήρχε καταφύγιο από τον Αλλάχ, εκτός από Αυτόν. Στη συνέχεια γύρισε για να τους (στο έλεος), έτσι ώστε να μπορεί επίσης να μετατρέψει (σε ​​μετάνοια). Ο Αλλάχ είναι ο Relenter, ο πανάγαθος. Κοράνι 9: 118 Αυτό δεν σημαίνει ότι έχουμε μείνει πίσω από την τζιχάντ, αλλά αυτό σημαίνει ότι ο Αλλάχ αναβάλλεται περιπτώσεις μαςμετά τις περιπτώσεις εκείνων που επικαλέστηκε ενόρκως ενώπιον του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, και είχε δεχθεί τις δικαιολογίες τους "Μια τέτοια αφήγηση προσθέτει:". Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, ορίζεται για Ταμπούκ για μια Πέμπτη. Προτίμησή του ήταν να ορίζονται σε ένα ταξίδι την Πέμπτη.Ήταν πρακτική του να επιστρέψει από ένα ταξίδι κατά τη διάρκεια της ημέρας, πριν το μεσημέρι. Κατά την άφιξή του, θα πήγαινε αμέσως στο Τζαμί και προσφέρει δύο εθελοντικές μονάδες της προσευχής (Raka του), τότε θα καθίσει και να λαμβάνουν τους ανθρώπους. "R 22 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπντουλάχ γιος του Ka'ab, ο γιος τουMalik - ο οποίος ήταν επίσης ένας οδηγός Ka'ab όταν έγινε τυφλός - είπε: Άκουσα

 %

 | 22- وعن أبي نجيد - بضم النون وفتح الجيم - عمران بن الحصين الخزاعي رضي الله عنهما: أن امرأة من جهينة أتت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهي حبلى من الزنى, فقالت: يا رسول الله, أصبت حدا فأقمه علي, فدعا نبي الله صلى اللهعليه وآله وسلم وليها, فقال: "أحسن إليها, فإذا وضعت فأتني" ففعل فأمر بها نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم, فشدت عليها ثيابها, ثم أمر بها فرجمت, ثم صلى عليها. فقال له عمر: تصلي عليها يا رسول الله وقد زنت; قال:"لقد تابت توبة لو قسمت بين سبعين من أهل المدينة لوسعتهم, وهل وجدت أفضل من أن جادت بنفسها لله تعالى;!" رواه مسلم. |

 %

 ΤΟ UNDETERED μετανιωμένος H 23 Υπήρχε μια γυναίκα από τη φυλή του Juhainah που έχει διαπράξει μοιχεία και έμεινε έγκυος. Ήρθε στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, και του είπε την αμαρτία της και ζήτησε από αυτόν να την τιμωρήσει σύμφωνα με το νόμου του Κορανίου. Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι επάνωαυτόν, έστειλε για κηδεμόνα της και του είπε: «Αντιμετωπίστε την καλοσύνη, και αφού έχει παραδοθεί το παιδί, την φέρει πίσω." Αυτό το έκανε, και ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, σύμφωνα με το νόμου του Κορανίου, ζήτησε η τιμωρία να διεξαχθεί. Τα ρούχα της ήταν δεμένα με ασφάλεια γύρω τηςκαι είχε λιθοβοληθεί μέχρι θανάτου. Μετά, ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, οδήγησε την κηδεία προσευχή πάνω της. Ομάρ Φαρούκ παρατήρησε: «Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, ήταν ένοχη για μοιχεία ακόμα που οδήγησε κηδεία προσευχή της.» «Ναι», μου απάντησε, «μετανόησε σε τέτοια απόσταση ώστε ναεάν η μετάνοιά της ήταν να εξαπλωθεί πάνω από εβδομήντα άτομα της Medina, θα έχουν όλα αυτά αρκούσε. Δεν μπορεί να υπάρξει μια καλύτερη ή μεγαλύτερο βαθμό μετανοίας από αυτό? επέλεξε να λέμε την αλήθεια με το κόστος της ζωής της για χάρη της νίκης την ευχαρίστηση του Αλλάχ ». R 23 μουσουλμανικές με αλυσίδα μέχρι να Imran,ο γιος του Husain Khua'ai που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 23- وعن ابن عباس رضي الله عنهما أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لو أن لابن آدم واديا من ذهب أحب أن يكون له واديان, ولن يملأ فاه إلا التراب, ويتوب الله على من تاب" متفق عليه. |

 %

 Ματαιότητα της απληστίας Η 24 «Αν ο γιος του Αδάμ είχε μια κοιλάδα γεμάτη από χρυσάφι, που θα επιθυμούσε ο ίδιος είχε δύο. Ωστόσο, τίποτα δεν θα γεμίσει το στόμα του, εκτός από τη σκόνη (από τον τάφο του). Αλλάχ, ο Ελεήμων δέχεται τη μετάνοια από τον καθένα που γυρίζει σ 'Αυτόν με μετάνοια. " R 24 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Ιμπν Αμπάςκαι Anas, ο γιος του Malik που σχετίζονται ότι ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 24- وعن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يضحك الله سبحانه وتعالى إلى رجلين يقتل أحدهما الآخر يدخلان الجنة, يقاتل هذا في سبيل الله فيقتل, ثم يتوب الله على القاتل فيسلم فيستشهد" متفقعليه. |

 %

 Μαρτύριο H 25 "Υπάρχουν δύο τύποι ανθρώπων με τους οποίους ο Αλλάχ είναι πολύ ευχάριστη, και είναι το θύμα και ο δολοφόνος που μπουν στον Παράδεισο. Το πρώτο παράδειγμα είναι αυτός που σκοτώθηκε πολεμώντας το άλλο στην αιτία του Αλλάχ και είναι στον Παράδεισο . Το δεύτερο είναι το οποίο ο Αλλάχ γυρίζει στο έλεος Τουέτσι ώστε να αγκαλιάζει το Ισλάμ και στη συνέχεια μαρτύρησε όπως το πρώτο. "R 25 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | @ باب الصبر قال الله تعالى: (يا أيها الذين آمنوا اصبروا وصابروا) [آل عمران: 200], وقال تعالى: (ولنبلونكم بشيء من الخوف والجوع ونقص من الأموال والأنفس والثمرات وبشر الصابرين) [البقرة: 155], وقال تعالى: (إنما يوفى الصابرون أجرهم بغير حساب) [الزمر: 10], وقال تعالى: (ولمن صبر وغفر إن ذلك لمن عزم الأمور ([الشورى: 43], وقال تعالى: (استعينوا بالصبر والصلاة إن الله مع الصابرين ([البقرة: 153], وقال تعالى: (ولنبلونكم حتى نعلم المجاهدين منكم والصابرين) [محمد: 31], والآيات في الأمر بالصبر وبيان فضله كثيرة معروفة. |

 %

 ΜΕ ΘΕΜΑ ΤΗΝ ΥΠΟΜΟΝΗ 3 Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός, λέει: «Οι πιστοί, να είστε υπομονετικοί, και τη φυλή στην υπομονή, να είναι σταθερή, φοβούνται τον Αλλάχ, έτσι ώστε θα είναι νικηφόρα». 3: 200 Κοράνι "Θα πρέπει να ελέγξετε με κάτι του φόβου και της πείνας, καθώς και μείωση τηςεμπορευμάτων, η ζωή και φρούτα. Δώστε χαρμόσυνα νέα για τον ασθενή. "2: 155 Κοράνι" Πες: «πιστούς μου, που πιστεύουν, φοβούνται τον Κύριό σας. Για εκείνους που κάνουν το καλό σε αυτόν τον κόσμο υπάρχει καλό - και η γη του Αλλάχ είναι μεγάλη -. Σίγουρα, όσοι είναι ασθενής θα πρέπει να ανταμειφθούν στο ακέραιο χωρίς αρίθμηση "39:10 Κοράνι" Σίγουρα,. αυτός που φέρει υπομονετικά και να συγχωρεί, πράγματι, αυτό είναι αλήθεια σταθερότητα "42:43 Κοράνι" Οι πιστοί, ζητήστε βοήθεια στην υπομονή και προσευχή, ο Αλλάχ είναι με εκείνους που είναι ασθενής "2: 153 Κοράνι". Χωρίς αμφιβολία Θα πρέπει σίγουρα να δοκιμάσετε μέχρι Γνωρίζουμε όσους αγωνίζονται και είναι ασθενής ανάμεσά σας και να καταστήσει σαφές σαςειδήσεις. "47:31 Κοράνι Υπάρχουν πολλά άλλα εδάφια στο Κοράνι που εξυμνούν την αρετή της υπομονής και να ενθαρρύνει τους πιστούς να γαλουχήσει.

 %

 | 25- وعن أبي مالك الحارث بن عاصم الأشعري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "الطهور شطر الإيمان, والحمد لله تملأ الميزان, وسبحان الله والحمد لله تملآن ما بين السماوات والأرض, والصلاة نور, والصدقة برهان , والصبر ضياء, والقرآن حجة لك أو عليك. كل الناس يغدو فبائع نفسه فمعتقها أو موبقها "رواه مسلم. |

 %

 Καλές πράξεις H 26 "Η καθαριότητα είναι ίσο με το μισό του πίστη. Λέγοντας,« Όλα έπαινος οφείλεται στον Αλλάχ «γεμίζει τις κλίμακες με καλές πράξεις. Όταν« Βασιλικός είναι ο Αλλάχ », λέγεται, αρκεί για να καλύψει το κενό ανάμεσα στον ουρανό και τη γη. Η προσευχή είναι το φως, η φιλανθρωπία είναι απόδειξη της πίστης. Η υπομονή είναι επίσης το φως και τοΚοράνι είτε μεσιτεύει για σας ή είναι εναντίον σας. Κάθε πρωί, ο καθένας αρχίζει παζάρι - ψυχή του είναι σε κίνδυνο -. Είναι είτε εξαγοράστηκε ή καταστραφεί "R 26 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Μαλίκ Asha'ri που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 26- وعن أبي سعيد سعد بن مالك بن سنان الخدري رضي الله عنهما: أن ناسا من الأنصار سألوا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأعطاهم, ثم سألوه فأعطاهم, حتى نفد ما عنده, فقال لهم حين أنفق كل شيء بيده: "ما يكن عندي من خير فلنأدخره عنكم, ومن يستعفف يعفه الله, ومن يستغن يغنه الله, ومن يتصبر يصبره الله. وما أعطي أحد عطاء خيرا وأوسع من الصبر "متفق عليه. |

 %

 Η γενναιοδωρία του Αλλάχ H 27 "Υπήρχαν κάποιοι άνθρωποι από τη φυλή του Ανσάρ ο οποίος ζήτησε από τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, για να τους δώσει κάτι, έτσι έδωσε σε αυτούς. Ζήτησαν πάλι και συνέχισε να δίνει μέχρι που δεν είχε τίποτα . άλλο να δώσει συνέχεια τους είπε: «Όποτε έχω κάτι, το κάνωδεν θα παρακρατήσει από εσάς. Θυμηθείτε, όποιος επιθυμεί την αγνότητα, ο Αλλάχ να τον κάνει αγνή. Όποιος επιθυμεί ικανοποίηση, ο Αλλάχ να τον κάνει περιεχόμενο. Και, όποιος θέλει υπομονή, ο Αλλάχ να τον δίνει υπομονή. Κανείς δεν έχει δοθεί καλύτερη χάρες από την υπομονή (και την υποταγή.) '"R 27 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχριστο Αμπού Σαϊντ Khudri που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 27- وعن أبي يحيى صهيب بن سنان رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "عجبا لأمر المؤمن إن أمره كله له خير وليس ذلك لأحد إلا للمؤمن: إن أصابته سراء شكر فكان خيرا له, وإن أصابته ضراء صبر فكان خيرا له "رواهمسلم. |

 %

 Ευγνωμοσύνη και ΥΠΟΜΟΝΗ Η 28 "Οι συνθήκες ενός πιστού είναι πράγματι θαυμαστό. Σε ό, τι καλοσύνη είναι γραμμένο για τον ίδιο και το γεγονός αυτό είναι αποκλειστικά και μόνο του. Όταν βιώνει κάτι ευχάριστο, αυτός είναι ευγνώμονες προς τον Αλλάχ, και ότι είναι καλό γι 'αυτόν. Αν βιώνει αντιξοότητες γίνεται ασθενή,και ότι είναι καλό γι 'αυτόν. «R 28 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Suhaib γιος του Σινάν που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 28- وعن أنس رضي الله عنه, قال: لما ثقل النبي صلى الله عليه وآله وسلم جعل يتغشاه الكرب, فقالت فاطمة رضي الله عنها: واكرب أبتاه. فقال: "ليس على أبيك كرب بعد اليوم" فلما مات, قالت: يا أبتاه, أجاب ربا دعاه! ياأبتاه, جنة الفردوس مأواه! يا أبتاه, إلى جبريل ننعاه! فلما دفن قالت فاطمة رضي الله عنها: أطابت أنفسكم أن تحثوا على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم التراب;! رواه البخاري. |

 %

 Υπομονή ασθένεια και το θάνατο HH 29 "Όταν η ασθένεια του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, έγινε τόσο σοβαρή ώστε ταλαιπωρία του τον ανάγκασε να πέσει αναίσθητος, κυρία Fatima αναφώνησε:« Ω, τον πόνο του αγαπημένου του πατέρα μου. » Εκείνος της είπε: «Μετά από σήμερα, δεν είναι τίποτα περισσότερο υποφέρουν εκεί για τον πατέρα σου.»Και όταν πέθανε, είπε: «Ο πατέρας μου, ο ίδιος έχει απαντήσει στην κλήση του Κυρίου του. Ο πατέρας μου, οι Κήποι του Παραδείσου έχουν γίνει το σπίτι σας. O, ο πατέρας μου, στον Gabriel που συλλυπούμαι ». Όταν θάφτηκε, είπε: «Πώς μπορείτε να συμφιλιωθεί με τον εαυτό σας ρίχνει τη σκόνη πάνω από το Messenger του Αλλάχ, επαίνουςκαι η ειρήνη είναι προς αυτόν; »« Ε 29 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι Anas που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 29- وعن أبي زيد أسامة بن زيد بن حارثة مولى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وحبه وابن حبه رضي الله عنهما, قال: أرسلت بنت النبي صلى الله عليه وآله وسلم إن ابني قد احتضر فاشهدنا, فأرسل يقرىء السلام, ويقول: "إن لله ما أخذ وله ماأعطى وكل شيء عنده بأجل مسمى فلتصبر ولتحتسب "فأرسلت إليه تقسم عليه ليأتينها. فقام ومعه سعد بن عبادة, ومعاذ بن جبل, وأبي بن كعب, وزيد بن ثابت, ورجال, فرفع إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلمالصبي, فأقعده في حجره ونفسه تقعقع, ففاضت عيناه فقال سعد: يا رسول الله, ما هذا; فقال: "هذه رحمة جعلها الله تعالى في قلوب عباده" وفي رواية: "في قلوب من شاء من عباده, وإنما يرحم الله من عباده الرحماء" متفقعليه. ومعنى "تقعقع": تتحرك وتضطرب. |

 %

 ΥΠΟΜΟΝΗ ΚΑΙ ΕΛΕΟΣ ΣΕ ΕΝΑ ΑΛΛΟ Η 30 "Μία από τις κόρες του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, έστειλε ένα μήνυμα, ζητώντας του να έρθει να της επειδή ο γιος της ήταν στα πρόθυρα του θανάτου. Έστειλε τους χαιρετισμούς σε αυτήν με ένα μήνυμα που λέει: «Ό, τι ο Αλλάχ έχει δώσει ανήκει σ 'Αυτόν, και απολύτωςΠαίρνει πίσω ανήκει σ 'Αυτόν. Δεν υπάρχει τίποτα που να μην έχει έναν όρο που καθορίζεται από Αυτόν. Ως εκ τούτου, να είναι υπομονετικοί και να ελπίζουμε για την εύνοια και το Έλεος Του. » Επανέλαβε το αίτημά της να τον παρακαλάει στο όνομα του Αλλάχ να έρθει, έτσι ορίζεται συνοδεύεται από Sa'ad γιος του Ubaydah, Mu'az γιος του Jabal, Ubayy γιος του Ka'ab,Zaid γιος του Thabit και άλλους να την δει. Κατά την άφιξή του, το παιδί παρουσιάστηκε σε αυτόν, και πήρε το παιδί και τον έβαλε στην αγκαλιά του. Όταν είδε τον αναξιοπαθούντα κατάσταση του παιδιού τα μάτια του δάκρυσαν. Sa'ad ρώτησε: «Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, τι είναι αυτό;» Εκείνος απάντησε:«Αυτή είναι η συμπόνια που ο Αλλάχ έχει τοποθετηθεί στις καρδιές των πιστών Του, και ο Αλλάχ έχει συμπόνια για εκείνους των πιστών Του, που είναι συμπονετικός.» Σε μια άλλη αφήγηση αναφέρει: «.. στις καρδιές εκείνων των πιστών Του οποίους θέλει." R 30 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Οσάμα γιο τουZaid, αγαπήθηκε από τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, και ο γιος ενός αγαπούσε από αυτόν, που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 30- وعن صهيب رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "كان ملك فيمن كان قبلكم وكان له ساحر فلما كبر قال للملك: إني قد كبرت فابعث إلي غلاما أعلمه السحر? فبعث إليه غلاما يعلمه, وكان في طريقه إذاسلك راهب, فقعد إليه وسمع كلامه فأعجبه, وكان إذا أتى الساحر, مر بالراهب وقعد إليه, فإذا أتى الساحر ضربه, فشكا ذلك إلى الراهب, فقال: إذا خشيت الساحر, فقل: حبسني أهلي, وإذا خشيت أهلك, فقل: حبسنيالساحر. فبينما هو على ذلك إذ أتى على دابة عظيمة قد حبست الناس, فقال: اليوم أعلم الساحر أفضل أم الراهب أفضل; فأخذ حجرا, فقال: اللهم إن كان أمر الراهب أحب إليك من أمر الساحر فاقتل هذه الدابةحتى يمضي الناس, فرماها فقتلها ومضى الناس, فأتى الراهب فأخبره. فقال له الراهب: أي بني أنت اليوم أفضل مني قد بلغ من أمرك ما أرى, وإنك ستبتلى, فإن ابتليت فلا تدل علي? وكان الغلام يبرىء الأكمه والأبرص, ويداوي الناس من سائر الأدواء. فسمع جليس للملك كان قد عمي, فأتاه بهدايا كثيرة, فقال: ما ها هنا لك أجمع إن أنت شفيتني, فقال: إني لا أشفي أحدا إنما يشفي الله تعالى, فإن آمنت بالله تعالى دعوت الله فشفاك, فآمنبالله تعالى فشفاه الله تعالى, فأتى الملك فجلس إليه كما كان يجلس, فقال له الملك: من رد عليك بصرك; قال: ربي, قال: ولك رب غيري; قال: ربي وربك الله, فأخذه فلم يزل يعذبه حتى دل على الغلام, فجيءبالغلام, فقال له الملك: أي بني, قد بلغ من سحرك ما تبرىء الأكمه والأبرص وتفعل وتفعل! فقال: إني لا أشفي أحدا, إنما يشفي الله تعالى. فأخذه فلم يزل يعذبه حتى دل على الراهب? فجيء بالراهب فقيل له: ارجع عن دينك, فأبى, فدعا بالمنشار فوضع المنشار في مفرق رأسه, فشقه حتى وقع شقاه, ثم جيء بجليس الملك فقيل له: ارجع عن دينك, فأبى, فوضع المنشار في مفرق رأسه, فشقه به حتى وقع شقاه, ثم جيء بالغلامفقيل له: ارجع عن دينك, فأبى, فدفعه إلى نفر من أصحابه, فقال: اذهبوا به إلى جبل كذا وكذا فاصعدوا به الجبل, فإذا بلغتم ذروته فإن رجع عن دينه وإلا فاطرحوه. فذهبوا به فصعدوا به الجبل, فقال: اللهمأكفنيهم بما شئت, فرجف بهم الجبل فسقطوا, وجاء يمشي إلى الملك, فقال له الملك: ما فعل أصحابك; فقال: كفانيهم الله تعالى, فدفعه إلى نفر من أصحابه فقال: اذهبوا به فاحملوه في قرقور وتوسطوا به البحر, فإنرجع عن دينه وإلا فاقذفوه. فذهبوا به, فقال: اللهم أكفنيهم بما شئت, فانكفأت بهم السفينة فغرقوا, وجاء يمشي إلى الملك. فقال له الملك: ما فعل أصحابك; فقال: كفانيهم الله تعالى. فقال للملك: إنك لست بقاتليحتى تفعل ما آمرك به. قال: ما هو; قال: تجمع الناس في صعيد واحد وتصلبني على جذع, ثم خذ سهما من كنانتي, ثم ضع السهم في كبد القوس ثم قل: بسم الله رب الغلام, ثم ارمني, فإنك إذا فعلت ذلك قتلتني, فجمعالناس في صعيد واحد, وصلبه على جذع, ثم أخذ سهما من كنانته, ثم وضع السهم في كبد القوس, ثم قال: بسم الله رب الغلام, ثم رماه فوقع في صدغه, فوضع يده في صدغه فمات, فقال الناس: آمنا برب الغلام, فأتيالملك فقيل له: أرأيت ما كنت تحذر قد والله نزل بك حذرك. قد آمن الناس. فأمر بالأخدود بأفواه السكك فخدت وأضرم فيها النيران وقال: من لم يرجع عن دينه فأقحموه فيها, أو قيل له: اقتحم ففعلوا حتى جاءت امرأةومعها صبي لها, فتقاعست أن تقع فيها, فقال لها الغلام: يا أمه اصبري فإنك على الحق "رواه مسلم." ذروة الجبل ": أعلاه, وهي - بكسر الذال المعجمة وضمها - و" القرقور! ": بضم القافين نوع من السفن و" الصعيد "هنا: الأرضالبارزة و "الأخدود" الشقوق في الأرض كالنهر الصغير, و "أضرم": أوقد, و "انكفأت" أي: انقلبت, و "تقاعست": توقفت وجبنت. |

 %

 Υπομονή και το θάρρος της γνώμης H 31 "Μεταξύ των ανθρώπων της εδώ και πολύ καιρό, υπήρχε ένας βασιλιάς που είχε ένα μάγος Αυτός (ο μάγος) είχε πάρει παλιά και είπε στον βασιλιά:.« Είμαι παλιά, φέρε μου ένα νεαρό άνδρα να τους οποίους μπορώ να διδάξω μαγεία μου. » Έτσι, ο βασιλιάς τού έστειλε έναν νεαρό άνδρα για να διδάξουν. Στο δρόμο του νεαρού άνδρα ναο μάγος συνάντησε έναν μοναχό. Ο νεαρός άνδρας καθόταν και άκουγε και ήταν τόσο χαρούμενος με ό, τι άκουσε ότι θα μείνει για λίγο μαζί του, η οποία τον έκανε αργά για το μάθημά του, οπότε ο μάγος να τον νικήσει. Ο νεαρός παραπονέθηκε στον μοναχό ο οποίος του είπε: «Όταν είσαι φοβισμένος του μάγου, πες του:« μουάνθρωποι με κρατούνται, και όταν είστε φοβισμένοι από τους ανθρώπους σας να τους πείτε ο μοναχός που κρατούνται. » Αυτή η κατάσταση συνεχίστηκε μέχρι που μια μέρα ο νεαρός άνδρας ήρθε σε ένα τεράστιο θηρίο μπλοκάρει το δρόμο. Θα μπλοκάρει το δρόμο με τρόπο που κανείς δεν θα μπορούσε να περάσει. Ο νεαρός άνδρας σκέφτηκε τον εαυτό του: «Τώρα μπορώ να βρωποιος είναι ο ανώτερος, ο μάγος ή ο μοναχός. » Έτσι, πήρε μια πέτρα και είπε: «Κύριε, αν ο τρόπος του μοναχού είναι πιο ευχάριστο να σας από το δρόμο του μάγου, προκαλούν το θηρίο να πεθάνει, έτσι ώστε οι άνθρωποι μπορούν να περάσουν.» Στη συνέχεια έριξε την πέτρα με το θηρίο και σκότωσε και τους ανθρώπους που περνούν από.Ο νεαρός άνδρας είπε ο μοναχός τι είχε συμβεί και είπε: «Γιε μου, μου έχετε ξεπεράσει, και νομίζω ότι έχετε φτάσει στο στάδιο όπου θα μπορούσε να υποστεί βλάβη. Σε περίπτωση που συμβεί αυτό, δεν αποκαλύπτουν τα ίχνη μου. » Ο νεαρός άνδρας άρχισε να θεραπεύει τους ανθρώπους (με την άδεια του Αλλάχ) της τύφλωσης και της λέπραςκαι κάθε είδους ασθένειες. Ειδήσεις από τα θαύματα φτάσει σε ένα τυφλό αυλικό του βασιλιά, έτσι πήγε στο νεαρό άνδρα με πολλά δώρα λέγοντας: «. Όλα αυτά θα είναι δικά σας, αν μπορείτε να με θεραπεύσει» Ο νεαρός απάντησε: «Δεν μπορώ να βοηθήσει κανέναν. Είναι ο Αλλάχ που θεραπεύει. Αν μαρτυρία για την πίστη σας στον Αλλάχ, εγώΘα προσεύχομαι για εσάς και θα σας θεραπεύσει. " Έτσι, ο τυφλός άνθρωπος πίστευε στον Αλλάχ Αλλάχ και τον θεράπευσε από την τύφλωση του. Μετά την όρασή του είχε αποκατασταθεί, ο ίδιος (ο αυλικός) πήγε στον βασιλιά και κάθισε μαζί του, όπως ήταν η πρακτική του. Ο βασιλιάς ρώτησε: «Ποιος έχει αποκατασταθεί η όρασή σας;» Ο άνθρωπος απάντησε: «Κύριέ μου». ΟΟ βασιλιάς ρώτησε: «Είσαι ένα Κυρίου Έχετε εκτός από μένα;» Εκείνος μου απάντησε: «Ο Αλλάχ είναι ο Κύριός σου και ο Κύριος μου.» Μόλις το άκουσε αυτό, ο βασιλιάς διέταξε τον άντρα που πρόκειται να κατασχεθεί και βασανίστηκε μέχρι να αποκαλυφθεί το όνομα του νεαρού άνδρα. Ο νεαρός άνδρας προσήχθη ενώπιον του βασιλιά και ο βασιλιάς τού είπε: «Γιε μου, έχετε γίνειτόσο έμπειρος στην μαγεία που μπορείτε να θεραπεύσει τους τυφλούς, τους λεπρούς και άλλες ασθένειες; » Ο νεαρός απάντησε: «Εγώ δεν θεραπεύει κανείς, είναι ο Αλλάχ που θεραπεύει." Τότε κι αυτός κατασχέθηκε και βασανίστηκε μέχρι που αποκάλυψαν τα ίχνη του μοναχού που είχε επίσης κληθεί και διέταξε να αποκηρύξει την πίστη του, αλλά αυτός αρνήθηκε.Ο βασιλιάς έστειλε για ένα πριόνι που είχε τοποθετηθεί επάνω στο κεφάλι του μοναχού, και αυτός ήταν πριονισμένα κατά το ήμισυ. Στη συνέχεια, αυλικός του βασιλιά στάλθηκε για και ο ίδιος υποχρεώθηκε να ανακαλέσει την πίστη του. Είναι πάρα πολύ αρνήθηκαν, οπότε είχε επίσης πριονισμένη κατά το ήμισυ. Μετά από αυτό, ο νεαρός άνδρας έφερε εμπρός και είπε να αποκηρύξει, αλλά όπως και οι άλλοιαρνήθηκε, οπότε ο βασιλιάς τον παρέδωσε στους άνδρες του και τους είπε: "! Πάρτε τον τάδε βουνό, αν εξακολουθεί να αρνείται να αποκηρύξει την πίστη του, να τον ρίξει από την κορυφή" Άνδρες του βασιλιά τον πήγαν στο βουνό και σκαρφάλωσε στην κορυφή του. Εκεί, ο νεαρός άνδρας supplicated λέγοντας: «Κύριε, να παραδώσει μουαπό αυτά με όποιο τρόπο θέλετε. » Οπότε το βουνό κούνησε και οι άνδρες έπεσε. Ο νεαρός άνδρας επέστρεψε στο βασιλιά, ο οποίος ρώτησε: «Τι έχει συμβεί με τους συντρόφους σας" Αυτός (ο νεαρός) απάντησε: «Ο Αλλάχ μου έχει σώσει από αυτούς.» Έτσι, ο ίδιος παραδόθηκε σε μια άλλη ομάδα των ανδρών που είχαν πει να λάβουντον έξω σε ένα μεγάλο πλοίο στη μέση της θάλασσας, και αν ακόμα επέμεινε στην άρνησή του να εγκαταλείψει την πίστη του για να τον ρίξουν στη θάλασσα. Άνδρες του βασιλιά τον πήρε και αυτός supplicated και πάλι λέγοντας: «. Αλλάχ, σώσε με από αυτούς τους ανθρώπους καθ 'οιονδήποτε τρόπο, θα' Στη συνέχεια, το πλοίο βυθίστηκε και πνίγηκαν,εκτός από το νεαρό άνδρα ο οποίος επέστρεψε στον βασιλιά. Ο βασιλιάς ρώτησε: «Τι έχει συμβεί με τους συντρόφους σας;» Εκείνος απάντησε: «Ο Αλλάχ μου έχει σώσει από αυτούς» και πρόσθεσε, «θα είναι σε θέση να με σκοτώσουν αν το κάνετε όπως σας λέω.» Ο βασιλιάς ρώτησε: «Πώς είναι αυτό;» Ο νεαρός απάντησε: «Μαζέψτε τους ανθρώπους μαζίσε ανοιχτό χώρο και με κρεμάσουν από τον κορμό ενός φοίνικα-δέντρο. Στη συνέχεια, πάρτε ένα βέλος από τη φαρέτρα μου, τοποθετήστε στη μέση του ένα τόξο και να πει: «Στο όνομα του Αλλάχ, τον Κύριο του νεαρού άνδρα, και να πυροβολήσει σε μένα, αν το κάνετε αυτό, θα με σκοτώσουν . ' Ο βασιλιάς έκανε ακριβώς αυτό. Οι άνθρωποι συγκεντρώθηκαν σε ένα ανοιχτόπεριοχή και ο νεαρός κρεμάστηκε από τον κορμό ενός φοίνικα-δέντρο. Ο βασιλιάς πήρε ένα βέλος από τη φαρέτρα του, το τοποθέτησε στο κέντρο του το τόξο και είπε: «Στο όνομα του Αλλάχ, τον Κύριο του νεαρού άνδρα, και πυροβόλησα. Το βέλος χτύπησε το νεαρό άνδρα στη μέση του μετώπου του, ο οποίος σήκωσε το χέρι του για ναμέτωπό του και πέθανε. Βλέποντας αυτό ο λαός δήλωσε: «Πιστεύουμε στον Κύριο του νεαρού άνδρα, και ο βασιλιάς είπε:« Κοίτα, αυτό που θα φοβόταν έχει συμβεί, οι άνθρωποι πίστευαν » Ο βασιλιάς διέταξε χαρακώματα για να σκάψει σε κάθε πλευρά του δρόμου. Αφού είχαν σκάψει μια φωτιά άναψε στηντους και ανακηρύχθηκε ότι όποιος αρνήθηκε να εγκαταλείψει την πίστη τους θα ριχτούν στα χαρακώματα, ή, θα υποχρεωθεί να πηδήξει μέσα. Και έτσι συνεχίστηκε, μέχρις ότου ήρθε η σειρά της μια κυρία που συνοδεύεται από τον γιο της. Εκείνη δίστασε να ριχτεί στη φωτιά, αλλά ο γιος της την ενθάρρυνε λέγοντας της: «Μητέρα,να είστε υπομονετικοί, είστε στο σωστό δρόμο. »« Ε 31 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Suhaib που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 31- وعن أنس رضي الله عنه, قال: مر النبي صلى الله عليه وآله وسلم بامرأة تبكي عند قبر, فقال: "اتقي الله واصبري" فقالت: إليك عني? فإنك لم تصب بمصيبتي ولم تعرفه, فقيل لها: إنه النبي صلى الله عليه وآله وسلم فأتت باب النبي صلىالله عليه وآله وسلم, فلم تجد عنده بوابين, فقالت: لم أعرفك, فقال: "إنما الصبر عند الصدمة الأولى" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "تبكي على صبي لها". |

 %

 . Η γυναίκα στο graveside HH 32 «Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, πέρασε από μια γυναίκα που κλαίει σε ένα τάφο πλευρά Εκείνος της είπε:« φόβος Αλλάχ και να είστε σταθεροί. » Εκείνη, δεν συνειδητοποιούν ποιος ήταν απάντησε: «Αφήστε με μόνο μου? Δεν έχετε υποστεί, όπως έχω.» Αργότερα κάποιος της είπε ότι το έναο οποίος μίλησε ήταν ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι επάνω σε αυτόν. Η γυναίκα πήγε στο σπίτι του προφήτη, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, εκεί βρήκε ένα θυρωρό και μπήκε μέσα και είπε: «. Εγώ δεν σας αναγνωρίζουμε» Είπε: «Η υπομονή είναι κατά τη στιγμή της το πρώτο σοκ της θλίψης». Είχε κλάμαστον τάφο πλευρά του γιου της. "R 32 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Anas που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 32- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يقول الله تعالى: ما لعبدي المؤمن عندي جزاء إذا قبضت صفيه من أهل الدنيا ثم احتسبه إلا الجنة" رواه البخاري. |

 %

 Η ανταμοιβή την υπομονή ΚΙ ΕΝΑΝ Πένθος H 33 "Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει:« Δεν έχω καμία καλύτερη ανταμοιβή από τον Παράδεισο για να πιστεύει λατρευτή μου ο οποίος είναι ασθενής, όταν παίρνω το αυτοκίνητο του αγαπημένου προσώπου που είναι από τις πιο αγαπημένες από αυτόν στον κόσμο . »« Ε 33 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονταιότι ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 33- وعن عائشة رضي الله عنها: أنها سألت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن الطاعون, فأخبرها أنه كان عذابا يبعثه الله تعالى على من يشاء, فجعله الله تعالى رحمة للمؤمنين, فليس من عبد يقع في الطاعون فيمكث في بلده صابرامحتسبا يعلم أنه لا يصيبه إلا ما كتب الله له إلا كان له مثل أجر الشهيد. رواه البخاري. |

 %

 ΥΠΟΜΟΝΗ κατά τη διάρκεια ασθένειας HH 34 "Lady Ayesha ζήτησε από τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, τι η πληγή ήταν Εκείνος απάντησε:« Είναι μια τιμωρία που ο Αλλάχ στέλνει κατά τους οποίους Θέλει? Αλλά για τους μουσουλμάνους Αυτός το έκανε ως έλεος. . Αν ένας λάτρης του Αλλάχ έχει προσβληθεί από την πανούκλα και παραμένει υπομονετικάστην πόλη του, ελπίζοντας να ανταμειφθούν από τον Αλλάχ, με τη συνειδητοποίηση ότι μόνο αυτό που καθορίζεται από τον Αλλάχ θα συμβεί σ 'αυτόν, θα λάβει πράγματι αποζημίωση ίση με εκείνη του μάρτυρα. "R 34 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι την Μητέρα των Πιστών, κυρία Ayesha που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 34- وعن أنس رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن الله تعالى, قال: إذا ابتليت عبدي بحبيبتيه فصبر عوضته منهما الجنة" يريد عينيه, رواه البخاري. |

 %

 ΥΠΟΜΟΝΗ σε τύφλωση H 35 "Αλλάχ, το Mighty, ο δοξασμένος λέει:" Όταν ήμουν ταλαιπωρούν τις δύο αγαπημένη σχολές (τα μάτια), ενός λάτρη του ορυχείου, και αυτός παραμένει ασθενής με τη μάστιγα αυτή, στη θέση τους, θα του δώσω τον Παράδεισο ». «R 35 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι Anas που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, επαίνουςκαι η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε το παραπάνω.

 %

 | 35- وعن عطاء بن أبي رباح, قال: قال لي ابن عباس رضي الله عنهما: ألا أريك امرأة من أهل الجنة; فقلت: بلى, قال: هذه المرأة السوداء أتت النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقالت: إني أصرع, وإني أتكشف, فادع الله تعالى لي. قال: "إنشئت صبرت ولك الجنة, وإن شئت دعوت الله تعالى أن يعافيك "فقالت: أصبر, فقالت:.. إني أتكشف فادع الله أن لا أتكشف, فدعا لها متفق عليه |

 %

 ΥΠΟΜΟΝΗ Όταν είναι χτυπημένος από μια ασθένεια H 36 »« Να σας δείξω μια γυναίκα που θα είναι μεταξύ των κατοίκων του Παραδείσου; » Ερωτηθείς ιμπν Αμπάς. »Είπε Σίγουρα Ata γιος του Abi Rabah.» Ιμπν Αμπάς, στη συνέχεια, επισήμανε σε σκουρόχρωμους κυρία και είπε: «Αυτή η γυναίκα ήρθε στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, και είπε:« Αγγελιοφόροςτου Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, πάσχω από επιληψία, όταν έχω ένα γυμνασμένο σώμα μου είναι εκτεθειμένη. Παρακαλούμε να προσεύχονται στον Αλλάχ για μένα. » Εκείνος απάντησε: «Εάν επιλέξετε να είστε υπομονετικοί με τη μάστιγα αυτή, θα κερδίσει τον Παράδεισο, αλλά αν το επιθυμείτε, θα προσευχηθούν στον Αλλάχ για να σας ανακτήσει.» Η γυναίκα απάντησε: «εγώ θανα είστε υπομονετικοί, αλλά σας παρακαλώ να προσευχόμαστε ότι το σώμα μου δεν θα εκτεθεί. » Και ως εκ τούτου προσευχήθηκε γι 'αυτήν. "R 36 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Ata γιος του Abi Rabah που σχετίζονται με αυτό το γιο του Αμπάς τον είπα αυτό.

 %

 | 36- وعن أبي عبد الرحمان عبد الله بن مسعود رضي الله عنه, قال: كأني أنظر إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يحكي نبيا من الأنبياء, صلوات الله وسلامه عليهم, ضربه قومه فأدموه, وهو يمسح الدم عن وجهه, يقول: " اللهم اغفرلقومي, فإنهم لا يعلمون "متفق عليه. |

 %

 Η συγχώρεση 37 "Ένας προφήτης είχε ηττηθεί και τραυματίζονται τόσο σοβαρά από τους ανθρώπους του ότι έπρεπε να σκουπίσετε μακριά το αίμα από το πρόσωπό του, όπως έκανε αυτό που supplicated λέει:.« Αλλάχ, συγχωρεί τους ανθρώπους μου, επειδή δεν γνωρίζουν (καταλαβαίνουν ). »« Ε 37 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπντουλάχ γιος του Mas'udπου σχετίζονται με ότι θυμόταν, ακριβώς όπως αν ήταν κοιτάζοντας τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν.

 %

 | 37- وعن أبي سعيد وأبي هريرة رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما يصيب المسلم من نصب, ولا وصب, ولا هم, ولا حزن, ولا أذى, ولا غم, حتى الشوكة يشاكها إلا كفر الله بها من خطاياه "متفق عليه. و "الوصب": المرض. |

 %

 Η απομάκρυνση των ΑΜΑΡΤΙΕΣ H 38 "Ό, τι πρόβλημα, ασθένεια, άγχος, θλίψη, πόνο ή θλίψη που πλήττει ένα μουσουλμανικό, ακόμη και το τσίμπημα από ένα αγκάθι, Αλλάχ αφαιρεί στη θέση του μερικές από τις αμαρτίες του." R 38 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Σαϊντ και Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναισ 'αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 38- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: دخلت على النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهو يوعك, فقلت: يا رسول الله, إنك توعك وعكا شديدا, قال: "أجل, إني أوعك كما يوعك رجلان منكم" قلت: ذلك أن لك أجرين; قال: "أجل, ذلك كذلك, ما منمسلم يصيبه أذى, شوكة فما فوقها إلا كفر الله بها سيئاته, وحطت عنه ذنوبه كما تحط الشجرة ورقها "متفق عليه و." الوعك ": مغث الحمى, وقيل:. الحمى |

 %

 ΠΑΣΧΟΝΤΑ και η άρση των αμαρτιών H 39 "Ι (Αμπντουλάχ γιος του Mas'ud) είπε:« Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, έχετε ένα πολύ υψηλό πυρετό. » Εκείνος απάντησε: «Πράγματι, πυρετός μου είναι τόσο υψηλή όσο εκείνη των δυο σας.» Είπα: «Αυτό είναι επειδή θα λάβετε δύο φορές την ανταμοιβή.» Ο Προφήτης, επαίνουςκαι η ειρήνη είναι προς αυτόν, απάντησε: «Αυτό είναι έτσι. Ένας μουσουλμάνος δεν πάσχει από τίποτα, ακόμη και από μια (μικρή) αγκάθι τσίμπημα ή μεγαλύτερη, αν ο Αλλάχ απομακρύνει (από αυτόν), αντ 'αυτού μερικές από τις αμαρτίες του, και τις αμαρτίες του πέφτουν τα φύλλα πέφτουν από ένα δέντρο. »« Ε 39 Αμπντουλάχ Ο γιος του Mas'ud διηγήθηκε ότι επισκέφθηκε τον προφήτη,έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, όταν είχε πυρετό και ότι είπε αυτό.

 %

 | 39- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من يرد الله به خيرا يصب منه" رواه البخاري. وضبطوا "يصب" بفتح الصاد وكسرها. |

 %

 Εκείνους τους οποίους Αλλάχ προβάλλει με RANK Η 40 «Όταν ο Αλλάχ θέλει καλές για ένα άτομο Τον προσπαθεί." R 40 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 40- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يتمنين أحدكم الموت لضر أصابه, فإن كان لا بد فاعلا, فليقل: اللهم أحيني ما كانت الحياة خيرا لي, وتوفني إذا كانت الوفاة خيرا لي "متفق عليه. |

 %

 . ΕΠΙΘΥΜΟΥΝ ΓΙΑ ΘΑΝΑΤΟ Η 41 "Κανένας από εσάς θα θέλετε για το θάνατο εξαιτίας μιας ατυχίας που έρχεται σε αυτόν, όταν κάποιος είναι άσχημα προσβληθεί, πρέπει να πει:« Ο Αλλάχ επιτρέψτε μου να ζήσουν για όσο διάστημα η ζωή μου είναι καλύτερη για μένα, και να προκαλέσει μου να πεθάνει, όταν ο θάνατος είναι καλύτερο για μένα. »« Ε 41 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Anasπου σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 41- وعن أبي عبد الله خباب بن الأرت رضي الله عنه, قال: شكونا إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو متوسد بردة له في ظل الكعبة, فقلنا: ألا تستنصر لنا ألا تدعو لنا; فقال: "قد كان من قبلكم يؤخذ الرجل فيحفر لهفي الأرض فيجعل فيها, ثم يؤتى بالمنشار فيوضع على رأسه فيجعل نصفين, ويمشط بأمشاط الحديد ما دون لحمه وعظمه, ما يصده ذلك عن دينه, والله ليتمن الله هذا الأمر حتى يسير الراكب من صنعاء إلى حضرموت لا يخافإلا الله والذئب على غنمه, ولكنكم تستعجلون "رواه البخاري وفي رواية:.". وهو متوسد بردة وقد لقينا من المشركين شدة "|

 %

 Η ανθεκτικότητα των πιστών H 42 "Εμείς (μερικά από τα Σύντροφοι) πήγε στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, και τον βρήκε ανακλινόμενα στη σκιά της Ka'ba σε ένα μαξιλάρι που είχε γίνει από το φύλλο του. Διαμαρτυρηθήκαμε για τον προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, για την ένταση των διώξεων κατά τοάπιστους της Μέκκας ήταν προκαλώντας πάνω μας. Εμείς τον ρώτησε: «Θα μπορούσατε να ικετεύουν για τη νίκη για εμάς, θα προσεύχεστε για μας;» Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, τους είπε: «Σε μια στιγμή, πριν να υπήρχε ένας άνθρωπος που είχε συλληφθεί και να κρατηθεί σε ένα λάκκο που είχε σκάψει για τον ίδιο. Αργότερα, ένα πριόνι ήταντοποθετείται επάνω στο κεφάλι του και αυτός ήταν πριονισμένα κατά το ήμισυ, η σάρκα του σχισμένο μακριά από τα οστά του με χτένες σίδηρο, δεν υπήρχε τίποτα που θα μπορούσε να τον ξεκολλήσουμε από την πίστη του! » Αλλάχ θα φέρει σίγουρα το θέμα αυτό στο τέλος, όταν ένας αναβάτης θα είναι σε θέση να φύγει από San'a για Hadramet φοβούμενος τίποτα εκτός από τον Αλλάχ και οκίνδυνος ενός λύκου σχετικά με τα πρόβατά του. Μπορείτε φαίνεται να είναι σε πάρα πολύ βιαστικά. »« Ε 42 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι Khubaib γιος του Arat είπε αυτό.

 %

 | 43- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا أراد الله بعبده الخير عجل له العقوبة في الدنيا, وإذا أراد الله بعبده الشر أمسك عنه بذنبه حتى يوافي به يوم القيامة". وقال النبي صلى الله عليه وآلهوسلم: "إن عظم الجزاء مع عظم البلاء, وإن الله تعالى إذا أحب قوما ابتلاهم, فمن رضي فله الرضا, ومن سخط فله السخط" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |

 %

 Τιμωρία σε αυτόν τον κόσμο και στο επέκεινα Η 43 «Όταν ο Αλλάχ θέλει καλό για τον πιστό του σπεύδει τιμωρία του σε αυτόν τον κόσμο, και αν θέλει το κακό γι 'αυτόν Αυτός παρακρατά (τιμωρία του) μέχρι που να ικανοποιεί την Ημέρα της Ανάστασης." "Ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε επίσης:« Ημεγαλείο της ανταμοιβή είναι σχετικό με το μεγαλείο της δίκης, και όταν ο Αλλάχ, ο Βασιλικός, αγαπά ένα πρόσωπο, Τον προσπαθεί. Επειδή, όποιος αποδέχεται την τιμωρία του με μακροθυμία είναι Pleasure (Αλλάχ) Του, όπως για κείνον που είναι δυσαρεστημένοι με αυτό, υπάρχει θυμός (Αλλάχ) Του. "R 43 Tirmidhi με ένααλυσίδας μέχρι Anas που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 44- وعن أنس رضي الله عنه, قال: كان ابن لأبي طلحة رضي الله عنه يشتكي, فخرج أبو طلحة, فقبض الصبي, فلما رجع أبو طلحة, قال: ما فعل ابني; قالت أم سليم وهي أم الصبي: هو أسكن ما كان, فقربت إليه العشاء فتعشى, ثم أصاب منها, فلما فرغ, قالت: واروا الصبي فلما أصبح أبو طلحة أتى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأخبره, فقال: "; أعرستم الليلة" قال: نعم, قال: "اللهم بارك لهما", فولدت غلاما, فقال لي أبو طلحة:احمله حتى تأتي به النبي صلى الله عليه وآله وسلم, وبعث معه بتمرات, فقال: "; أمعه شيء" قال: نعم, تمرات, فأخذها النبي صلى الله عليه وآله وسلم فمضغها, ثم أخذها من فيه فجعلها في في الصبي, ثم حنكه وسماه عبدالله. متفق عليه. وفي رواية للبخاري: قال ابن عيينة: فقال رجل من الأنصار: فرأيت تسعة أولاد كلهم ​​قد قرؤوا القرآن, يعني: من أولاد عبد الله المولود. وفي رواية لمسلم: مات ابن لأبي طلحة من أم سليم, فقالت لأهلها: لا تحدثوا أبا طلحة بابنه حتى أكون أنا أحدثه, فجاء فقربت إليه عشاء فأكل وشرب, ثم تصنعت له أحسن ما كانت تصنع قبل ذلك, فوقع بها. فلما أن رأت أنه قد شبع وأصاب منها, قالت: يا أبا طلحة, أرأيت لو أن قوما أعاروا عاريتهم أهل بيت فطلبوا عاريتهم, ألهم أن يمنعوهم; قال: لا, فقالت: فاحتسب ابنك, قال: فغضب, ثم قال: تركتني حتى إذا تلطخت, ثم أخبرتني بابني;! فانطلق حتى أتى رسول الله صلىالله عليه وآله وسلم فأخبره بما كان فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "بارك الله في ليلتكما", قال: فحملت. قال: وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في سفر وهي معه, وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا أتى المدينة من سفر لايطرقها طروقا فدنوا من المدينة, فضربها المخاض, فاحتبس عليها أبو طلحة, وانطلق رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. قال: يقول أبو طلحة: إنك لتعلم يا رب أنه يعجبني أن أخرج مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا خرجوأدخل معه إذا دخل وقد احتبست بما ترى, تقول أم سليم: يا أبا طلحة, ما أجد الذي كنت أجد انطلق, فانطلقنا وضربها المخاض حين قدما فولدت غلاما. فقالت لي أمي: يا أنس, لا يرضعه أحد حتى تغدو به علىرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فلما أصبح احتملته فانطلقت به إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ..وذكر تمام الحديث. |

 %

 . ΥΠΟΜΟΝΗ ανταμείβεται από τον Αλλάχ HH 44 "Αμπού Talha είχε ένα γιο, ο οποίος ήταν άρρωστος Αμπού Talha βγήκε και κατά τη διάρκεια της απουσίας του, ο γιος του πέθανε όταν επέστρεψε ζήτησε να μάθει:.« Πώς είναι ο γιος μου; » Ουμ Sulaim, η μητέρα του αγοριού, απάντησε: «Είναι πιο εγκαταστάθηκαν από ό, τι ήταν, και του έδωσε το βραδινό του γεύμα και έφαγε? Μετάκοιμήθηκε μαζί της. Τότε του είπε: «(Πρέπει) να θάψει το παιδί.» Το επόμενο πρωί Αμπού Talha πήγε στο Messenger, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, και του είπε τι είχε συμβεί. Ρώτησε: «εσείς και η σύζυγός σας ήταν μαζί χθες το βράδυ;" Αμπού Talha απάντησε ότι είχε. Έτσι supplicated λέγοντας: «Ο Αλλάχ,ευλογεί και τους δύο ». Αργότερα εκείνη γέννησε ένα γιο. Αμπού Talha μου είπε (Ουμ Sulaim): «Εγώ θα τον φέρει μέχρι να φτάσει ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, και πήρε κάποιες ημερομηνίες μαζί του. Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, ρώτησε: «Έχετε φέρει τίποτα μαζί σου;» Αμπού Talha απάντησε:«Ναι, κάποιες ημερομηνίες.» Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, πήρε μια ημερομηνία, μάσημα και το βάζουμε στο στόμα του μωρού και το ευλόγησε, και ονόμασε το μωρό Αμπντουλάχ (δηλαδή λάτρης του Αλλάχ). Ένας άνθρωπος της Ανσάρ είπε ότι είδε εννέα από τους γιους του βασιλιά Αμπντουλάχ και ότι κάθε ένας από αυτούς απήγγειλε το Κοράνι. "Σε μια άλλη αφήγηση: «Όταν ο γιος του Αμπού Talha και Umm Sulaim πέθανε, Ουμ Sulaim είπαν τα άλλα μέλη της οικογένειας:" Μην πείτε Αμπού Talha για το αγόρι, εγώ θα του πω τον εαυτό μου. » Όταν επέστρεψε εκείνη του έδωσε το βραδινό του και έφαγε. Στη συνέχεια, η ίδια παρασκευάζεται όμορφα, όπως συνήθιζε να κάνει και κοιμήθηκανμαζί. Στη συνέχεια του είπε: «Αμπού Talha, πείτε μου, αν κάποιος δανείζει κάτι άλλο και μετά ζητάει πίσω, θα ήταν ο δανειολήπτης είναι σωστό να αρνηθεί αυτό που είχε δανειστεί" Εκείνος απάντησε: «Όχι.» Στη συνέχεια είπε: «Τότε ελπίδα για ανταμοιβή σας από τον Αλλάχ για αυτό που έχει ξεπεράσει το γιο σου».Αμπού Talha ήταν αναστατωμένος και είπε: «Θα με κράτησε άγνοια σχετικά με την κατάσταση του γιου μου μετά ήμασταν μαζί.» Έτσι, αυτός την άφησε και πήγε στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, και του είπε τι είχε συμβεί. Είπε: «Ο Αλλάχ να ευλογεί το βράδυ σας και συνέλαβε. Μήνες αργότερα, ο Προφήτης, επαίνουςκαι η ειρήνη είναι προς αυτόν, ήταν σε ένα ταξίδι και (Abu Talha και Umm Sulaim) ήταν μαζί του. Ήταν έθιμο του (του Προφήτη) για να καθυστερήσουν την είσοδό Medina από τη νύχτα, όταν επιστρέφοντας από ένα ταξίδι. Ακριβώς όπως πλησίαζαν συσπάσεις Medina Umm Sulaim ξεκίνησε. Έτσι Αμπού Talha έμεινε πίσω μαζί της καιο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, συνέχισε. Αμπού Talha supplicated λέγοντας: «Ξέρεις, Κύριε, ότι είμαι πρόθυμος να πάω με τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, όταν πηγαίνει έξω, και να είναι μαζί του κατά την επιστροφή του, τώρα είμαι υπό κράτηση εδώ όπως βλέπετε. » Στη συνέχεια, Ουμ Sulaim του είπε: «Αμπού Talha, εγώ δενπλέον αισθάνονται τον πόνο. Ας συνεχίσουμε. » Έτσι συνέχισαν και γέννησε ένα αγόρι κατά την άφιξή τους στη Μεδίνα. Η μητέρα μου (Ουμ Sulaim) μου είπε: «Anas, κανείς δεν θα πρέπει να θηλάζουν το μωρό μετά τον έχουμε λάβει για τον προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, αύριο.» Το επόμενο πρωί θα πραγματοποιηθεί ημωρό στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν. "R 44 Bukhari με μια αλυσίδα με μια αλυσίδα μέχρι Ιμπν Uyainah και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Anas που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 45- وعن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ليس الشديد بالصرعة, إنما الشديد الذي يملك نفسه عند الغضب" متفق عليه. "والصرعة": بضم الصاد وفتح الراء وأصله عند العرب من يصرع الناس كثيرا. |

 %

 Αυτοέλεγχο H 45 "Το άτομο που είναι ισχυρή, δεν είναι αυτός που χτυπά τους άλλους έξω μάχες? Εκείνος που είναι ισχυρό είναι το πρόσωπο που ελέγχει τον εαυτό του όταν είναι θυμωμένος." R 45 μουσουλμανικές με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 46- وعن سليمان بن صرد رضي الله عنه, قال: كنت جالسا مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم, ورجلان يستبان, وأحدهما قد احمر وجهه, وانتفخت أوداجه, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إني لأعلم كلمة لو قالها لذهب عنهما يجد, لو قال: أعوذ بالله من الشيطان الرجيم, ذهب منه ما يجد "فقالوا له: إن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال:.". تعوذ بالله من الشيطان الرجيم "متفق عليه |

 %

 CURE για το θυμό H 46 "Σουλεϊμάν καθόταν με τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, όταν δύο άνδρες άρχισαν να τσακώνονται. Ένας από αυτούς έγινε κατακόκκινος και οι φλέβες του λαιμού του ξεχώρισαν. Ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε: «Αν αυτός επαναλαμβάνει μια φράση που ξέρω, θα πρέπει να απαλλαγούμε από την κατάστασηστην οποία βρίσκει τον εαυτό του. Η φράση είναι: «εγώ αναζητήσουν καταφύγιο με τον Αλλάχ από τον Σατανά, αυτός που είναι φτιαγμένος.» Έτσι του είπαν: «Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, λέει:« να αναζητήσουν καταφύγιο με τον Αλλάχ από τον Σατανά, τον λιθοβόλησαν "R 46 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Σουλεϊμάν ο γιος του Surad που σχετίζονται με αυτό..

 %

 | 47- وعن معاذ بن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من كظم غيظا, وهو قادر على أن ينفذه, دعاه الله سبحانه وتعالى على رؤوس الخلائق يوم القيامة حتى يخيره من الحور العين ما شاء" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |

 %

 ΤΟ ΒΡΑΒΕΙΟ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΛΕΓΧΟ ΤΟΥ ΕΝΟΣ θυμό H 47 "εκείνος που, παρά το ότι έχει την ικανότητα να εκδικηθεί (λάθος) ελέγχει το θυμό του, θα ξεχωρίσει και ζήτησε από τον Αλλάχ, τον Άγιο, ο Βασιλικός, πάνω από το πλήθος για το Ημέρα της Κρίσεως και δίνεται η επιλογή του μαυρομάτικα Ουρί, (οι παρθένεςτου Παραδείσου). "R 47 Αμπού Νταούντ και Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Mu'az γιο της Anas που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 48- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رجلا قال للنبي صلى الله عليه وآله وسلم: أوصني. قال: "لا تغضب" فردد مرارا, قال: "لا تغضب" رواه البخاري. |

 %

 ΑΠΟΦΥΓΗ του Θυμού HH 48 "Κάποιος ρώτησε τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, για την παροχή συμβουλών Έτσι συμβούλεψε:.« Μην δίνετε τον τρόπο με θυμό. » Ο άνθρωπος επανέλαβε το αίτημά του, αρκετές φορές, και κάθε φορά που ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε η ίδια: «Μην δίνετε τον τρόπο με θυμό.» «Ε 48 Bukhari μεένα μέχρι αλυσίδας στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 49- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما يزال البلاء بالمؤمن والمؤمنة في نفسه وولده وماله حتى يلقى الله تعالى وما عليه خطيئة" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 ΟΙ ΔΟΚΙΜΕΣ ΤΟΥ LIFE H 49 "Ένας πιστός αρσενικό ή θηλυκό προσπαθούσε συνεχώς από το ένα για τον εαυτό, τα παιδιά και την περιουσία μέχρις ότου αυτός ή αυτή συναντά ο Αλλάχ, ο Βασιλικός, σε μια κατάσταση στην οποία έχουν όλες τις αμαρτίες του ή της έχουν σκουπιστεί έξω." R 49 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, επαίνους καιη ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 50- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قدم عيينة بن حصن, فنزل على ابن أخيه الحر بن قيس, وكان من النفر الذين يدنيهم عمر رضي الله عنه, وكان القراء أصحاب مجلس عمر رضي الله عنه ومشاورته كهولا كانوا أو شبانا, فقالعيينة لابن أخيه: يا ابن أخي, لك وجه عند هذا الأمير فاستأذن لي عليه, فاستأذن فأذن له عمر. فلما دخل قال: هي يا ابن الخطاب, فوالله ما تعطينا الجزل ولا تحكم فينا بالعدل. فغضب عمر رضي الله عنه حتى هم أنيوقع به. فقال له الحر: يا أمير المؤمنين, إن الله تعالى قال لنبيه صلى الله عليه وآله وسلم: (خذ العفو وأمر بالعرف وأعرض عن الجاهلين) [الأعراف: 199] وإن هذا من الجاهلين, والله ما جاوزها عمر حين تلاها, وكان وقافاعند كتاب الله تعالى. رواه البخاري. |

 %

 Πώς να ασχοληθεί με τους ανίδεους HH 50 "γιος Hisn πήγε στη Μεδίνα και έμεινε με τον ανιψιό Hurr του, ο γιος του Kais. Kais ήταν στενός φίλος του Ομάρ και επίσης ένας από τους συμβούλους του (που ήταν της Κορανίου Especialist). Ο γιος Hisn είπε να Hurr: «ανιψιός μου, που είναι κοντά στο διοικητή των Πιστών, θαμπορείτε να ζητήσετε άδεια για μένα να τον δω; » Έτσι Hurr ρώτησε, και Ομάρ συμφώνησε. Όταν ο γιος Hisn συναντήθηκαν Ομάρ, είπε σ 'αυτόν: «Υιός του Χαττάμπ, μπορείτε ούτε να μας δώσει πολλά, ούτε εσείς ασχοληθεί αρκετά με εμάς.» Ομάρ ήταν εξοργισμένος και θα τον τιμώρησαν όταν Hurr είπε: «διοικητής των πιστών, ο Αλλάχ είπε στον Προφήτη Του,έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, «Αποδοχή της χαλάρωσης, να διατάξει με πρόστιμο νομολογία, και να αποφευχθεί η άγνοια.» (7: 199 Κοράνι). Αυτός είναι ένας από τους αδαείς. Μόλις Hurr είχε απαγγείλει αυτό (στίχος) Omar έγινε ήρεμη και παρέμεινε στη θέση του. Πάντα τηρηθεί αυστηρά το βιβλίο του Αλλάχ. "R 50 Bukhari μεμια αλυσίδα μέχρι να Ιμπν Αμπάς, που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 51- وعن ابن مسعود رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "! إنها ستكون بعدي أثرة وأمور تنكرونها" قالوا: يا رسول الله, فما تأمرنا; قال: "تؤدون الحق الذي عليكم, وتسألون الله الذي لكم" متفق عليه. "والأثرة": الانفراد بالشيء عمن له فيه حق. |

 %

 Πώς να ασχοληθεί με την αδικία H 51 "μετά από μένα θα υπάρξουν διακρίσεις και θα παρατηρούν τα πράγματα από τα οποία θα αποδοκίμαζε." A Companion ρώτησε: «Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, Τι είναι η οδηγία σας σε αυτές τις συνθήκες;» Είπε: «Κάνε ό, τι είναι σωστό - επάνω σε σας - και να ικετεύουνπρος τον Αλλάχ για (το δικαίωμα) δικά σας. »« Ε 51 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Ιμπν Mas'ud που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 52- وعن أبي يحيى أسيد بن حضير رضي الله عنه: أن رجلا من الأنصار, قال: يا رسول الله, ألا تستعملني كما استعملت فلانا, فقال: "إنكم ستلقون بعدي أثرة فاصبروا حتى تلقوني على الحوض" متفق عليه. "وأسيد": بضم الهمزة. "وحضير ":. بحاء مهملة مضمومة وضاد معجمة مفتوحة, والله أعلم |

 %

 ΒΡΑΒΕΙΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΥΠΟΜΟΝΗ HH 52 "Ένα άτομο από τη φυλή του Ανσάρ είπε στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν,« Δεν θα μου διορίσει σε δημόσια αξιώματα, όπως κάνατε για τόσο και τόσο; » Αυτός (ο Προφήτης) απάντησε: «μετά από μένα θα υφίστανται διακρίσεις, αλλά να είστε υπομονετικοί και θα με συναντήσει από την πισίνα (ηΠισίνα της Αλ Kawthar στον Παράδεισο.) '"R 52 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Usyad γιο του Huzair που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 53- وعن أبي إبراهيم عبد الله بن أبي أوفى رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في بعض أيامه التي لقي فيها العدو, انتظر حتى إذا مالت الشمس قام فيهم, فقال: "يا أيها الناس, لا تتمنوا لقاء العدو , واسألوا الله العافية, فإذا لقيتموهم فاصبروا, واعلموا أن الجنة تحت ظلال السيوف "ثم قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم:.". اللهم منزل الكتاب, ومجري السحاب, وهازم الأحزاب, اهزمهم وانصرنا عليهم "متفق عليه, وبالله التوفيق |

 %

 Ικεσία για τη νίκη HH 53 "του Μωυσή, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, ήταν σε μια εκστρατεία? Περιμένοντας τον ήλιο να ρυθμίσετε σηκώθηκε και απευθύνεται συντρόφους του λέγοντας:« Μην επιθυμούν να πολεμήσουν, αντί να κρατήσει ικετεύουν τον Αλλάχ για την ασφάλεια. Αλλά όταν είσαι αντιμέτωπος με τον εχθρό, να σταθείσταθερή και να θυμάστε ότι ο Παράδεισος είναι κάτω από τη σκιά του σπαθιού. » Τότε supplicated λέγοντας: «. Αλλάχ, αποκάλυψα του βιβλίου, του οδηγού από τα σύννεφα, Vanquisher των δυνάμεων, να τους νικήσει και να μας βοηθήσει να ξεπεράσουμε», «R 53 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπντουλάχ γιος του Abi Aufa που σχετίζονται με αυτό .

 %

 | 42- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: لما كان يوم حنين آثر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ناسا في القسمة, فأعطى الأقرع بن حابس مئة من الإبل, وأعطى عيينة بن حصن مثل ذلك, وأعطى ناسا من أشراف العرب وآثرهم يومئذ في القسمة. فقال رجل: والله إن هذه قسمة ما عدل فيها, وما أريد فيها وجه الله, فقلت: والله لأخبرن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فأتيته فأخبرته بما قال, فتغير وجهه حتى كان كالصرف. ثم قال: "فمن يعدل إذا لم يعدلالله ورسوله "ثم قال:" يرحم الله موسى قد أوذي بأكثر من هذا فصبر كالصرف "هو بكسر الصاد المهملة;" فقلت:: لا جرم لا أرفع إليه بعدها حديثا متفق عليه وقوله... ":. وهو صبغ أحمر |

 %

 ΥΠΟΜΟΝΗ όταν κάποιος προκαλείται H 54 "Την ημέρα της Hunain, του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, ευνόησε κάποιους ανθρώπους (νέα μετατρέπει) όταν χωρίστηκαν τα λάφυρα του πολέμου. Έδωσε το γιο Aqra» της Habis και το γιο του . Hisan κάθε εκατό καμήλες και ευνοείται επίσης ένα υψηλόβαθμο Άραβες Κάποιος σχολίασε:«Αυτό δεν είναι μια δίκαιη κατανομή κίνητρο για να κερδίσει την ευχαρίστηση του Αλλάχ.» Γι 'αυτό και (Αμπντουλάχ γιος του Mas'ud) αποφάσισε να ενημερώσει τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ' αυτόν, για αυτό και πήγε να του πει. Το πρόσωπό του έγινε βαθύ κόκκινο και ρώτησε: «Ποιος είναι τότε μόνο αν ο Αλλάχ και ο Αγγελιοφόρος του δεν είναι" Στη συνέχεια πρόσθεσε:«Ο Αλλάχ έχει έλεος για τον Μωυσή, που προκλήθηκε περισσότερα δυσφορία από αυτό και ήταν ασθενής.» Όταν το άκουσε αυτό, είπα στον εαυτό μου ότι ποτέ δεν θα επικοινωνούν και πάλι τίποτα αυτού του είδους σε αυτόν. "R 54 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Αμπντουλάχ γιος του Mas'ud που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | @ باب الصدق قال الله تعالى: (يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله وكونوا مع الصادقين) [التوبة: 119], وقال تعالى: (والصادقين والصادقات) [الأحزاب: 35], وقال تعالى: (فلو صدقوا الله لكان خيرا لهم) [ محمد: 21]. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 4 δυνάμει της αλήθειας Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι "πιστοί, ο φόβος του Αλλάχ και να σταθεί με το αληθινό." 9: 119 Κοράνι "Για τους άνδρες και τις γυναίκες που έχουν παραδοθεί - πιστεύοντας άνδρες και γυναίκες? Υπάκουος άνδρες και γυναίκες? Ειλικρινείς άντρες και γυναίκες, οι άνδρες των ασθενών και των γυναικών,ταπεινή άνδρες και γυναίκες, άνδρες και γυναίκες που δίνουν ελεημοσύνη, άνδρες και γυναίκες που νηστεύουν, άνδρες και γυναίκες που φυλάνε ιδιώτες, οι άνδρες και οι γυναίκες τους, που θυμούνται τον Αλλάχ σε αφθονία, γι 'αυτούς ο Αλλάχ ετοίμασε συγχώρεση και μια πανίσχυρη μισθών. "33:35 Κοράνι "Ωστόσο, υπακοή και τιμητικά λόγια θα ήταν καλύτερα γι 'αυτούς ...»47:21 Κοράνι

 %

 | 54- وأما الأحاديث فالأول:. عن ابن مسعود رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الصدق يهدي إلى البر, وإن البر يهدي إلى الجنة, وإن الرجل ليصدق حتى يكتب عند الله صديقا وإن الكذب يهدي إلى الفجور, وإن الفجوريهدي إلى النار, وإن الرجل ليكذب حتى يكتب عند الله كذابا "متفق عليه. |

 %

 Λέει την αλήθεια και το ψέμα H 55 "Αλήθεια καθοδηγεί στην αρετή και αρετή οδηγούς στον Παράδεισο Ένα πρόσωπο που λέει συνεχώς την αλήθεια λέγεται ειλικρινής στα μάτια του Αλλάχ Ξαπλωμένη οδηγεί στην κακία και αντιπρόεδρος οδηγεί στην Πυροσβεστική?.. Όταν κάποιος βρίσκεται συνεχώς σε Το θέαμα του Αλλάχ ότι το άτομο λέγεται ψεύτης. "R 55 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπντουλάχ γιος του Mas'ud που συνδέονται με το Messenger του Αλλάχ είπε αυτό.

 %

 | 55- الثاني: عن أبي محمد الحسن بن علي بن أبي طالب رضي الله عنهما, قال: حفظت من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "دع ما يريبك إلى ما لا يريبك? فإن الصدق طمأنينة, والكذب ريبة" رواه الترمذي, وقال : "حديث صحيح". قوله: "يريبك" هو بفتح الياء وضمها: ومعناه اترك ما تشك في حله واعدل إلى ما لا تشك فيه. |

 %

 ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑ ΤΗΣ ΑΛΗΘΕΙΑΣ Η 56 "Αποφύγετε αυτό που είναι αμφίβολο και να συμμορφώνονται με αυτό το οποίο είναι απαλλαγμένο από αμφιβολίες. Αλήθεια ανέσεις, ενώ το ψέμα διαταράσσεται." R 56 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Χασάν γιος του Αλή, που σχετίζονται με ότι άκουσε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, να πω αυτό.

 %

 | 56- الثالث: عن أبي سفيان صخر بن حرب رضي الله عنه في حديثه الطويل في قصة هرقل, قال هرقل: فماذا يأمركم - يعني: النبي صلى الله عليه وآله وسلم - قال أبو سفيان: قلت: يقول: "اعبدوا الله وحده لا تشركوا به شيئا, واتركوا ما يقول آباؤكم,ويأمرنا بالصلاة, والصدق, والعفاف, والصلة "متفق عليه. |

 %

 Ο τρόπος ζωής HH 57 (Ηράκλειος αυτοκράτορας της Ρώμης ζήτησε) "" Τι κάνει αυτός (ο Προφήτης) σας διδάξει; » Αμπού Sufyan απάντησε: «Αυτός μας διδάσκει να προσκυνήσουν τον Αλλάχ μόνο και όχι για να συνδέσει τίποτα μαζί του για να εγκαταλείψει αυτό που οι πρόγονοί μας λάτρευαν και μας προστάζει να δημιουργήσετε την προσευχή, για να πω την αλήθεια,.να είναι αγνοί και να ενισχύσει τους δεσμούς της συγγένειας »,« R 57 Bukhari και μουσουλμάνων -. στην εξόρυξη του μηνύματος του Προφήτη για να Ηράκλειος, μεταφέρεται από το Αμπού Sufyan, Ηράκλειος ζήτησε από τον Abu Sufyan αυτό.

 %

 | 57- الرابع: عن أبي ثابت, وقيل: أبي سعيد, وقيل: أبي الوليد, سهل ابن حنيف وهو بدري رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من سأل الله تعالى الشهادة بصدق بلغه منازل الشهداء وإن مات على فراشه "رواه مسلم. |

 %

 Ικεσία μαρτυρίου H 58 "Εκείνον που supplicates ειλικρινά στον Αλλάχ για το μαρτύριο εγείρεται από Αυτόν, στο βαθμό του μάρτυρα, ακόμη και αν αυτό το άτομο πεθαίνει στο κρεβάτι του." R 58 μουσουλμανικές με μια αλυσίδα μέχρι Sahl γιος του Hunaif που σχετίζονται: Ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 58- الخامس: عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "غزا نبي من الأنبياء صلوات الله وسلامه عليهم فقال لقومه: لا يتبعني رجل ملك بضع امرأة وهو يريد أن يبني بها ولما يبن بها, ولا أحد بنىبيوتا لم يرفع سقوفها, ولا أحد اشترى غنما أو خلفات وهو ينتظر أولادها. فغزا فدنا من القرية صلاة العصر أو قريبا من ذلك, فقال للشمس: إنك مأمورة وأنا مأمور, اللهم احبسها علينا, فحبست حتى فتحالله عليه, فجمع الغنائم فجاءت - يعني النار - لتأكلها فلم تطعمها, فقال: إن فيكم غلولا, فليبايعني من كل قبيلة رجل, فلزقت يد رجل بيده فقال: فيكم الغلول فلتبايعني قبيلتك, فلزقت يد رجلين أو ثلاثة بيده, فقال: فيكم الغلول, فجاؤوابرأس مثل رأس بقرة من الذهب, فوضعها فجاءت النار فأكلتها. فلم تحل الغنائم لأحد قبلنا, ثم أحل الله لنا الغنائم لما رأى ضعفنا وعجزنا فأحلها لنا "متفق عليه." الخلفات "بفتح الخاء المعجمة وكسر اللام: جمع خلفة وهيالناقة الحامل. |

 %

 Λάφυρα του πολέμου H 59 "Όταν ένας από τους προφήτες, η ειρήνη είναι επάνω τους, προετοιμαζόταν για μάχη, ο ίδιος είπε στο λαό του πριν ξεκινήσετε ότι κανένα από τα ακόλουθα ήταν να τον συνοδεύσει: Όποιος είχε κάνει ένα συμβόλαιο για να παντρευτεί και προορίζονται φέρνοντας το σπίτι της αλλά δεν είχε ακόμη πράξει. Κάθε πρόσωπο που είχε χτίσειοι τοίχοι ενός σπιτιού, αλλά δεν είχε ακόμη τεθεί μια στέγη πάνω. Όποιος είχε αγοράσει έγκυες προβατίνες ή αίγες, καμήλες και τους περίμενε να γεννήσει. Στη συνέχεια θα συμψηφιστεί. Έφτασε στην πόλη λίγο πριν την απογευματινή προσευχή και είπε στον ήλιο: «Είστε ανατέθηκε και είμαι επίσης ανέθεσε». Στη συνέχεια, ο ίδιοςsupplicated: «Κύριε, να καθυστερήσει πρόκειται για τον καθορισμό για εμάς.» Και ο ήλιος αποτράπηκε από τη μέχρι Αλλάχ του είχε δώσει τη νίκη. Μετά τη μάχη, όταν τα λάφυρα είχαν συγκεντρωθεί για την καύση ως προσφορά, η φωτιά αρνήθηκε να τα καταναλώσει. Έτσι, ο ίδιος ανακοίνωσε: «Κάποιος ανάμεσά σας έχει κλαπεί ένα μέρος τουλάφυρα, ως εκ τούτου, ας ένα άνδρα από την κάθε φυλή μου δώσει την υποταγή του. » Όταν το χέρι κάποιου ανθρώπου κολλήσει στον προφήτη, ο προφήτης είπε: «Κάποιος από τη φυλή σας είναι ένοχος κλοπής? ας κάθε άνθρωπος στη φυλή σας να μου δώσει την υποταγή τους. » Όπως αυτοί έδιναν την υποταγή τους, τα χέρια του δύο ή τρειςάνδρες έχουν κολλήσει στο χέρι του προφήτη και τους ενημέρωσε ότι το ένα από τα τρία ήταν ένοχος για κλοπή. Κατόπιν αυτού, ένας σωρός του χρυσού, τόσο μεγάλο όσο το κεφάλι μιας αγελάδας επισπεύσθηκε και τοποθετούνται με τα άλλα λάφυρα του πολέμου και η πυρκαγιά που καταναλώνεται πάντα. Προφήτη Μωάμεθ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, πρόσθεσε:«Πριν από μας, τα λάφυρα του πολέμου ήταν παράνομο, αλλά ο Αλλάχ έχει κάνει νόμιμο να μας εξαιτίας της αδυναμίας και της έλλειψης μέσων." R 59 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 59- السادس: عن أبي خالد حكيم بن حزام رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "البيعان بالخيار ما لم يتفرقا, فإن صدقا وبينا بورك لهما في بيعهما, وإن كتما وكذبا محقت بركة بيعهما" متفق عليه . |

 %

 ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΤΗΣ ΠΩΛΗΣΗΣ ΚΑΙ τις ευλογίες της H 60 "Μια συμφωνία πώλησης είναι ανακλητή μέχρι τον αγοραστή και πωλητή τμήμα της εταιρείας Αν λένε την αλήθεια και να αποκαλύψει τα πάντα σχετικά με τη συναλλαγή, γίνεται γεμάτο ευλογίες για τους δύο?., Αλλά, εάν δεν μιλούν ψευδώς και να αποκρύψει ότι η οποία θα πρέπει να είναιαποκαλύπτεται, η ευλογία της συναλλαγής είναι αφανίστηκαν. "R 60 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Χακίμ γιος του Hizam που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | @ باب المراقبة قال الله تعالى: (الذي يراك حين تقوم وتقلبك في الساجدين) [الشعراء: 219-220], وقال تعالى: (وهو معكم أين ما كنتم) [الحديد: 4], وقال تعالى: (إن الله لا يخفى عليه شيء في الأرض ولا في السماء) [آلعمران: 6], وقال تعالى: (إن ربك لبالمرصاد) [الفجر: 14], وقال تعالى: (يعلم خائنة الأعين وما تخفي الصدور) [غافر: 19] والآيات في الباب كثيرة معلومة. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 5 Ενατένιση Ή ΔΙΑΛΟΓΙΣΜΟΣ Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικούς στίχους από το Κοράνι. Αλλάχ, ο Βασιλικός, λέει: «Ποιος σας βλέπει όταν στέκεστε, και όταν στρίβετε μεταξύ εκείνων που προσκυνούν." 26: 218-219 Κοράνι "... Αυτός είναι μαζί σας όπου κι αν βρίσκεστε .." 57: 4 Κοράνι "Τίποτα στη γηή στον ουρανό είναι κρυμμένο από τον Αλλάχ. "3: 5 Κοράνι" Πράγματι, ο Κύριος σας είναι άγρυπνο "Κοράνι 89:14« Αυτός (ο Αλλάχ) γνωρίζει τις κλεφτές ματιές των ματιών και ό, τι τα κιβώτια κρύβουν "40:19 Κοράνι.. Σχετικά με

 %

 | 60- وأما الأحاديث, فالأول: عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه, قال: بينما نحن جلوس عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ذات يوم, إذ طلع علينا رجل شديد بياض الثياب, شديد سواد الشعر, لا يرى عليه أثر السفر, ولا يعرفه منا أحد, حتىجلس إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فأسند ركبتيه إلى ركبتيه, ووضع كفيه على فخذيه, وقال: يا محمد, أخبرني عن الإسلام, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "الإسلام: أن تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله, وتقيمالصلاة, وتؤتي الزكاة, وتصوم رمضان, وتحج البيت إن استطعت إليه سبيلا "قال:.. صدقت فعجبنا له يسأله ويصدقه قال:! فأخبرني عن الإيمان قال:." أن تؤمن بالله, وملائكته, وكتبه, ورسله, واليوم الآخر,وتؤمن بالقدر خيره وشره "قال:. صدقت قال:. فأخبرني عن الإحسان قال:." أن تعبد الله كأنك تراه فإن لم تكن تراه فإنه يراك "قال:. فأخبرني عن الساعة قال:.". ما المسؤول عنها بأعلم من السائل "قال : فأخبرني عنأماراتها. قال: "أن تلد الأمة ربتها, وأن ترى الحفاة العراة العالة رعاء الشاء يتطاولون في البنيان". ثم انطلق فلبثت مليا, ثم قال: "; يا عمر, أتدري من السائل" قلت: الله ورسوله أعلم. قال: "فإنه جبريلأتاكم يعلمكم أمر دينكم تلد الأمة ربتها "أي سيدتها? ومعناه.: أن تكثر السراري حتى تلد الأمة السرية بنتا لسيدها وبنت السيد في معنى السيد وقيل غير ذلك و" "رواه مسلم ومعنى.." ".: الفقراء وقوله:" العالة مليا "أي زمنا طويلا وكان ذلك ثلاثا. |

 %

 ΒΑΣΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΟΥ ΙΣΛΑΜ HH 61 "Εμείς (οι σύντροφοι) κάθονταν με τον Άγιο Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, μια μέρα, όταν μια άγνωστη ερευνητής εμφανίστηκε σε εμάς. Τα ρούχα του ήταν άψογα λευκό, μαύρο τζετ μαλλιά του, αλλά δεν υπήρχε σημάδι ταξιδεύουν πάνω του. Εκείνος κάθισε μπροστά του Προφήτη, επαίνουςκαι η ειρήνη είναι προς αυτόν, και τα γόνατά τους αγγίξει. Τοποθετώντας τα χέρια του πάνω στους μηρούς του, είπε: «Προφήτη Μωάμεθ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, πες μου για το Ισλάμ.» Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, απάντησε: «Το Ισλάμ είναι ότι μπορείτε μαρτυρούν ότι δεν υπάρχει θεός εκτός από τον Αλλάχ και ο Μωάμεθ είναιΑγγελιοφόρος Του, και ότι θα καθιερώσει την προσευχή, να πληρώσει την υποχρεωτική φιλανθρωπία, γρήγορα το μήνα του Ραμαζανιού και κάνει το προσκύνημα στη Βουλή (η Κάαμπα στη Μέκκα), αν μπορείτε να το αντέξετε οικονομικά. » Στη συνέχεια, προς έκπληξή μας, ο άνθρωπος επιβεβαίωσε την ορθότητα του ρητού απάντηση: «Αυτό είναι σωστό». Στη συνέχεια, ο ερευνητήςείπε: «Πες μου για την πίστη.» Σε αυτό τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, απάντησε: «Είναι ότι πιστεύετε στον Αλλάχ, τους αγγέλους του, τα βιβλία του, Αγγελιοφόροι Του, την τελευταία ημέρα, και ότι πιστεύετε στον προορισμό (αυτό που ο Αλλάχ έχει εκδώσει). » Και πάλι ο ερευνητής είπε: «Αυτό είναι σωστό, τώρα λένεμου για την τελειότητα. » Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, απάντησε: ". Είναι ότι λατρεύουν τον Αλλάχ ως εάν να τον βλέπει, και αν δεν τον δω, γνωρίζουμε ότι Αυτός σας παρακολουθεί» Ο ερωτών ρώτησε πάλι: "Πες μου για την Ώρα της Κρίσεως». Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, απάντησε:«Αυτός που καλείται δεν γνωρίζει περισσότερα για αυτό από ό, τι αυτός που ρωτά.» Έτσι, ο ερευνητής ρώτησε: «Πες μου για μερικά από τα σημάδια της προσέγγισής της.» Σε αυτό τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, απάντησε: «Το θηλυκό σκλάβο θα γεννήσει στον κύριό της, και οι ξυπόλητοι, γυμνοί, αδέκαρος κατσίκα-κτηνοτρόφοιθα ζήσουν αλαζονικά σε υψηλές αρχοντικά. » Στη συνέχεια, ο άνδρας αναχώρησε, και εγώ έμεινα για λίγο. Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, με ρώτησε: «Umar, ξέρεις ποιος είναι ο ερευνητής ήταν;» Εγώ του απάντησα: «Αλλάχ και ο Αγγελιοφόρος, τον έπαινο και την ειρήνη Του σ 'αυτόν, γνωρίζουν καλύτερα.» Έτσι μου είπε: «Ήταν Γαβριήλ ο οποίοςήρθε για να σας διδάξουν τη θρησκεία σας. »« Ε 61 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Omar γιος του Χαττάμπ που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 61- الثاني: عن أبي ذر جندب بن جنادة وأبي عبد الرحمان معاذ بن جبل رضي الله عنهما, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "اتق الله حيثما كنت وأتبع السيئة الحسنة تمحها, وخالق الناس بخلق حسن" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |

 %

 Να επανορθώσει για την κακή πράξεις σας H 62 "φοβούνται τον Αλλάχ δεν έχει σημασία πού βρίσκεστε κάνει μια καλή πράξη μετά από ένα κακό μια και καλή πράξη σας θα εξαλείψει τον πονηρό?.. Συμπεριφέρονται καλά με τους ανθρώπους" R 62 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Dharr και Mu'az γιος του Jabal σχετίζονται ότι ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν,είπε αυτό.

 %

 | 62- الثالث: عن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: كنت خلف النبي صلى الله عليه وآله وسلم يوما, فقال: "يا غلام, إني أعلمك كلمات: احفظ الله يحفظك, احفظ الله تجده تجاهك, إذا سألت فاسأل الله, وإذا استعنت فاستعن بالله, واعلم: أنالأمة لو اجتمعت على أن ينفعوك بشيء لم ينفعوك إلا بشيء قد كتبه الله لك, وإن اجتمعوا على أن يضروك بشيء لم يضروك إلا بشيء قد كتبه الله عليك, رفعت الأقلام وجفت الصحف "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن صحيح ". وفي رواية غير الترمذي: "احفظ الله تجده أمامك, تعرف إلى الله في الرخاء يعرفك في الشدة, واعلم: أن ما أخطأك لم يكن ليصيبك, وما أصابك لم يكن ليخطئك, واعلم: أن النصر مع الصبر, وأن الفرج مع الكرب, وأنمع العسر يسرا ". |

 %

 Κανείς δεν μπορεί να πάει ενάντια στο θέλημα του Αλλάχ H 63 'Υιός (Ιμπν Αμπάς), εγώ θα σας διδάξει κάποιες συμβουλές. Προστατέψτε τις υποχρεώσεις του Αλλάχ, Εκείνος θα σας προστατεύσει. Όταν έχετε εκπληρώσει τις υποχρεώσεις σας, θα τον βρούμε μαζί σας. Όταν χρειάζεστε κάτι, ρωτήστε τον Αλλάχ και μόνο για αυτό? και όταν θέλετε βοήθεια, να ζητήσει από τον Αλλάχ μόνο γιαβοηθήσει. Πράγματι, αν όλη η ανθρωπότητα ήταν να ενώσουν τις δυνάμεις τους για το όφελός σας θα είναι σε θέση να το πράξει, εκτός εάν ο Αλλάχ είχε γράψει για εσάς. Και πράγματι, αν όλη η ανθρωπότητα ήταν να ενώσουν τις δυνάμεις τους εναντίον σας, προκειμένου να σας βλάψει, θα είναι σε θέση να το πράξει, εκτός εάν ο Αλλάχ είχε γράψει για εσάς. Οι πένες έχουννα αναιρέσει και το γράψιμο του βιβλίου είναι ξηρό. Φρουρά τις εντολές του Αλλάχ, θα Τον βρείτε μπροστά σας. Θυμηθείτε Αυτόν στην ευημερία, θα σας θυμόμαστε μέσα από τις αντιξοότητες. Να ξέρετε ότι που σας έχει οδηγήσει σε πλάνη, δεν θα σας οδηγήσουν στην καθοδήγηση, και αυτό που έχει να καθοδηγείται σε καλό δεν θα σας οδηγήσουν σε εσφαλμένα συμπεράσματα.Θυμηθείτε ότι η βοήθεια έρχεται με υπομονή και ότι δεν υπάρχει ευημερία μετά από αντιξοότητες και δυσκολίες ακολουθείται από την ευκολία "R 63 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Ιμπν Αμπάς που σχετίζονται με:. Ήμουν καβάλα πίσω από τον προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, μια μέρα όταν είπε

 %

 | 63- الرابع: عن أنس رضي الله عنه, قال: إنكم لتعملون أعمالا هي أدق في أعينكم من الشعر, كنا نعدها على عهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من الموبقات. رواه البخاري. وقال: "الموبقات": المهلكات. |

 %

 H 64 H "Μπορείτε να επιδοθούν σε πράξεις που θεωρείτε ότι είναι μικρότερο από το βάρος της τρίχας. Στην εποχή του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, εμείς τους θεωρείται ότι είναι καταστροφικό." R 64 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι Anas ο οποίος είπε:

 %

 | 64- الخامس: عن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله تعالى يغار, وغيرة الله تعالى, أن يأتي المرء ما حرم الله عليه" متفق عليه. و "الغيرة": بفتح الغين, وأصلها الأنفة. |

 %

 ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Επιείκεια Η 65 "ο Αλλάχ είναι ζηλιάρης, και η ζήλια του είναι ξεσήκωσε από ένα πρόσωπο που επιδίδεται σε εκείνο που έχει απαγορεύσει." R 65 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 65- السادس: عن أبي هريرة رضي الله عنه: أنه سمع النبي صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن ثلاثة من بني إسرائيل: أبرص, وأقرع, وأعمى, أراد الله أن يبتليهم فبعث إليهم ملكا, فأتى الأبرص, فقال: أي شيء أحب إليك; قال: لون حسن, وجلد حسن, ويذهب عني الذي قد قذرني الناس? فمسحه فذهب عنه قذره وأعطي لونا حسنا. فقال: فأي المال أحب إليك; قال: الإبل - أو قال: البقر شك الراوي - فأعطي ناقة عشراء, فقال: بارك الله لكفيها. فأتى الأقرع, فقال: أي شيء أحب إليك; قال: شعر حسن, ويذهب عني هذا الذي قذرني الناس? فمسحه فذهب عنه وأعطي شعرا حسنا. قال: فأي المال أحب إليك; قال: البقر, فأعطي بقرة حاملا, وقال: باركالله لك فيها. فأتى الأعمى, فقال: أي شيء أحب إليك; قال: أن يرد الله إلي بصري فأبصر الناس? فمسحه فرد الله إليه بصره. قال: فأي المال أحب إليك; قال: الغنم, فأعطي شاة والدا, فأنتج هذان وولدهذا, فكان لهذا واد من الإبل, ولهذا واد من البقر, ولهذا واد من الغنم. ثم إنه أتى الأبرص في صورته وهيئته, فقال: رجل مسكين قد انقطعت بي الحبال في سفري فلا بلاغ لي اليوم إلا بالله ثم بك, أسألك بالذيأعطاك اللون الحسن, والجلد الحسن, والمال, بعيرا أتبلغ به في سفري, فقال: الحقوق كثيرة. فقال: كأني اعرفك, ألم تكن أبرص يقذرك الناس فقيرا فأعطاك الله!; فقال: إنما ورثت هذا المال كابرا عن كابر, فقال: إن كنت كاذبا فصيرك الله إلى ما كنت. وأتى الأقرع في صورته وهيئته, فقال له مثل ما قال لهذا, ورد عليه مثل ما رد هذا, فقال: إن كنت كاذبا فصيرك الله إلى ما كنت. وأتى الأعمى في صورته وهيئته, فقال: رجل مسكين وابن سبيل انقطعت بي الحبال في سفري, فلا بلاغ لي اليوم إلا بالله ثم بك, أسألك بالذي رد عليك بصرك شاة أتبلغ بها في سفري; فقال: قد كنت أعمى فرد الله إلي بصري فخذ ما شئت ودع ما شئت فواللهما أجهدك اليوم بشيء أخذته لله تعالى. فقال: أمسك مالك فإنما ابتليتم. فقد رضي الله عنك, وسخط على صاحبيك "متفق عليه و." الناقة العشراء "بضم العين وفتح الشين وبالمد: هي الحامل قوله:." أنتج "وفي رواية:" فنتج "معناه: تولى نتاجها, والناتج للناقة كالقابلة للمرأة. وقوله: "ولد هذا" هو بتشديد اللام: أي تولى ولادتها, وهو بمعنى أنتج في الناقة, فالمولد, والناتج, والقابلة بمعنى? لكن هذا للحيوان وذاك لغيره. وقوله: "انقطعت بي الحبال" هو بالحاء المهملة والباء الموحدة: أي الأسباب. وقوله:"لا أجهدك" معناه: لا أشق عليك في رد شيء تأخذه أو تطلبه من مالي. وفي رواية البخاري: "لا أحمدك" بالحاء المهملة والميم ومعناه: لا أحمدك بترك شيء تحتاج إليه, كما قالوا: ليس على طول الحياة ندم: أي على فوات طولها. |

 %

 ΠΛΟΥΤΟΣ ΜΑΣ ΕΙΝΑΙ ΓΙΑ ΤΑ ΔΑΝΕΙΑ ΣΕ ΕΜΑΣ Η 66 "ο Αλλάχ είναι επιθυμητό να δοκιμάσει τρία άτομα από τα παιδιά του Ισραήλ. Ο ένας ήταν ένας λεπρός, ένα άλλο φαλακρό και το άλλο τυφλά. Έτσι ο Αλλάχ έστειλε τους έναν άγγελο. Πρώτον, ο άγγελος πήγε να Ο λεπρός και τον ρώτησε: «Τι θα θέλατε καλύτερα;» Εκείνος απάντησε: «Μια καλή χροιά μεσαφές δέρμα και η αφαίρεση του θλίψη μου, γιατί οι άνθρωποι μου αρέσει για αυτό υπόψη. » Ο άγγελος πέρασε τα χέρια του από πάνω του και θλίψη του, τον άφησε και το δέρμα του ήταν καλή. Τότε ο άγγελος ρώτησε: «Τι θα σας αρέσει περισσότερο για να έχουν;» Ο άνθρωπος απάντησε: «Καμήλες» και δόθηκε μια καμήλα δέκα μηνών έγκυοςκαι ο άγγελος του είπε: «Είθε ο Αλλάχ να ευλογεί για σας.» Τότε ο άγγελος πήγε στο φαλακρό άνδρα-κεφάλι και ρώτησε: «Τι θα θέλατε καλύτερα» Εκείνος απάντησε: «Ένα λεπτό κεφάλι της τρίχας, και την απομάκρυνση του θλίψη μου, γιατί οι άνθρωποι μου αρέσει για αυτό υπόψη.» Ο άγγελος πέρασε τα χέρια του από πάνω του και θλίψη του ήταναπομακρύνονται και είχε μια ωραία κεφάλι της τρίχας. Τότε ο άγγελος ρώτησε: «Τι θα σας αρέσει περισσότερο για να έχουν;» Ο άνθρωπος απάντησε: «αγελάδες». Έτσι του δόθηκε μια έγκυο αγελάδα και ο άγγελος του είπε: «Είθε ο Αλλάχ να ευλογεί για σας.» Στη συνέχεια ο άγγελος πήγε στο τυφλό και ρώτησε: «Τι θα θέλατε καλύτερα» Εκείνος απάντησε: «ΑυτόΑλλάχ αποκαθιστά την όραση μου, ώστε να μπορώ να δω τους ανθρώπους. » Ο άγγελος πέρασε τα χέρια του πάνω από τα μάτια του Αλλάχ και αποκατέστησε την όρασή του. Τότε ο άγγελος ρώτησε: «Τι θα σας αρέσει περισσότερο για να έχουν;» Ο άνθρωπος απάντησε: «Αίγες» και έτσι του δόθηκε μια έγκυο γίδα και ο άγγελος του είπε: «. Ο Αλλάχ να την ευλογήσει για σας»Τα ζώα πολλαπλασιάζονται σε μεγάλο βαθμό, έτσι ώστε το ένα είχε μια κοιλάδα γεμάτη από καμήλες. Άλλη μια κοιλάδα γεμάτη από βοοειδή και η άλλη μια κοιλάδα γεμάτη από κατσίκες. Αργότερα, ο άγγελος επέστρεψε μεταμφιέζεται ως ένα λεπρό στον άνθρωπο που κάποτε ήταν ένας λεπρός και είπε: «Είμαι ένας φτωχός άνθρωπος σε ανάγκη και δεν έχουν τίποτα να με βοηθήσει για να συνεχίσειταξίδι μου (προσκύνημα), εκτός από τον Αλλάχ. Σας ζητώ στο όνομα του Αλλάχ που σας έχει δώσει μια καλή χροιά, σαφές δέρμα και μεγάλο πλούτο για να μου δώσει μια καμήλα που θα μπορούσε να με βοηθήσει να φτάσει στον προορισμό μου. » Ο άνθρωπος απάντησε: «Έχω πολλές υποχρεώσεις.» Ο άγγελος είπε: «Φαίνεται ότι γνωρίζω. Δεν είσαιο λεπρός μισητοί φορά από τους ανθρώπους τους οποίους εμπλουτίζεται Αλλάχ; » Ο άνθρωπος απάντησε: «Έχω κληρονομήσει τον πλούτο μου από τους προγόνους μου». Σε αυτό ο άγγελος του είπε: «Αν είναι ψέματα, μπορεί Αλλάχ να επαναφέρετε στην κατάσταση στην οποία ήταν.» Τότε ο άγγελος επέστρεψε μεταμφιέζεται ως ένα φαλακρό άνδρα με τον άνθρωπο που ήταν φαλακρόκαι ζήτησε τη βοήθεια και έδωσε την ίδια απάντηση όπως το πρώτο. Ο άγγελος στράφηκε προς αυτόν και είπε: «Αν είναι ψέματα, μπορεί Αλλάχ να επαναφέρετε στην κατάσταση στην οποία ήσουν». Στη συνέχεια ο άγγελος επέστρεψε στον άνθρωπο που ήταν τυφλός που μεταμφιέζεται ως ένα τυφλό και του είπε: «Είμαι ένας φτωχός και δεν έχουν τίποταγια να με βοηθήσει να φτάσετε στον προορισμό μου (προσκύνημα), εκτός από τη βοήθεια του Αλλάχ. Σας ζητώ στο όνομα Εκείνου που αποκαταστάθηκε να σας τα μάτια σας για να μου δώσει μια κατσίκα έτσι ώστε να μπορεί να φτάσει στον προορισμό μου. » Ο άνθρωπος απάντησε: «Πράγματι, ήμουν τυφλός και ο Αλλάχ αποκατασταθεί η όραση μου για μένα. Πάρτε ό, τι θα και να αφήσει ό, τι θέλετε,Εγώ δεν θα σας περιορίσει - πάρετε ό, τι θέλετε στο όνομα του Αλλάχ, το Mighty, ο δοξασμένος ». Πάνω σε αυτό ο άγγελος του είπε: «Κρατήστε το μόνο που έχετε. Και οι τρεις που είχαν δοκιμάσει. Πράγματι, ο Αλλάχ είναι ευχαριστημένος μαζί σου, αλλά Αυτός είναι θυμωμένος με τους συντρόφους σας. »« Ε 66 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι ΆμπουHurairah που σχετίζονται με ότι άκουσε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, να πω αυτό.

 %

 | 66- السابع: عن أبي يعلى شداد بن أوس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الكيس من دان نفسه, وعمل لما بعد الموت, والعاجز من أتبع نفسه هواها وتمنى على الله" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". قال الترمذي وغيره من العلماء: معنى "دان نفسه ":. حاسبها |

 %

 ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ Αιώνια Ζωή Η 67 "Ένας σοφός άνθρωπος είναι αυτός που φυλάει και να συγκρατεί τον εαυτό του από αυτό που είναι επιβλαβής και αγωνίζεται για αυτό που θα τον ωφελήσει μετά το θάνατο. Η ανόητη είναι αυτός που δίνει σε πόθους του και επιδιώκει από τον Αλλάχ την εκπλήρωση της μάταιες επιθυμίες του. " Ε ΠΑΡΑ 67 Tirmidhiμε μια αλυσίδα μέχρι Shaddad γιος του Aus που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 67- الثامن: عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من حسن إسلام المرء تركه ما لا يعنيه" حديث حسن رواه الترمذي وغيره. |

 %

 ΕΓΚΑΤΑΛΕΙΨΗ άνευ αξίας ΠΡΑΓΜΑΤΑ Η 68 «Είναι μέρος της αριστείας του Ισλάμ ενός ατόμου ότι ο ίδιος απορρίπτει αυτό που είναι χωρίς όφελος για τον ίδιο, είτε (σε αυτόν τον κόσμο ή στην Αιώνια Ζωή)." R 68 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπεαυτό.

 %

 | 68- التاسع: عن عمر رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يسأل الرجل فيم ضرب امرأته" رواه أبو داود وغيره. |

 %

 Όταν ο σύζυγος έχει μία διαφωνία με τη σύζυγό του Η 69 «Ένας άνθρωπος δεν είναι να ζητηθεί (από άλλους)« γιατί έκανε κακό (πάλη) σύζυγό του; »« Ε 69 Αμπού Νταούντ με μια αλυσίδα μέχρι Omar που σχετίζονται με το Αγίου Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | @ باب التقوى قال الله تعالى: (يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله حق تقاته) [آل عمران: 102], وقال تعالى: (فاتقوا الله ما استطعتم) [التغابن: 16]. وهذه الآية مبينة للمراد من الأولى. وقال تعالى: (يا أيها الذين آمنوا اتقوا اللهوقولوا قولا سديدا) [الأحزاب: 70], والآيات في الأمر بالتقوى كثيرة معلومة, وقال تعالى: (ومن يتق الله يجعل له مخرجا ويرزقه من حيث لا يحتسب) [الطلاق: 3], وقال تعالى: (إن تتقوا الله يجعل لكم فرقانا ويكفر عنكمسيئاتكم ويغفر لكم والله ذو الفضل العظيم) [الأنفال: 29] والآيات في الباب كثيرة معلومة. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 6 δυνάμει της ευσέβειας Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους του Κορανίου Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: «Οι πιστοί, φοβούνται τον Αλλάχ και Αυτός θα πρέπει να φοβόμαστε και δεν πεθαίνουν εκτός από τους μουσουλμάνους." 3: 102 Κοράνι "Ως εκ τούτου, φοβούνται τον Αλλάχ όσο μπορείτε, και να ακούσετε, να τηρείτε, και να περάσουν καλά για τον εαυτό σας Και όποιος.σώζεται από την απληστία της ψυχής του, αυτές είναι οι νικητές. "64:16 Κοράνι" O εσείς που πιστεύετε, φοβούνται τον Αλλάχ και να πω ήχου δηλώσεις. "33:70 Κοράνι" ... και να παρέχει γι 'αυτόν, όπου ο ίδιος δεν αναμένει, Ο Αλλάχ είναι επαρκής για όποιος βάζει την εμπιστοσύνη του σ 'Αυτόν ... "65: 3 Κοράνι" Οι πιστοί, αν φοβάστε τον Αλλάχ, Εκείνοςθα σας δώσει ένα κριτήρια και να καθαρίσει από τις αμαρτίες σας και να σας συγχωρήσει. Ο Αλλάχ είναι ο ιδιοκτήτης της μεγάλης γενναιοδωρίας. »Κοράνι 8:29

 %

 | 69- وأما الأحاديث: فالأول: عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قيل: يا رسول الله, من أكرم الناس; قال: "أتقاهم". فقالوا: ليس عن هذا نسألك, قال: "فيوسف نبي الله ابن نبي الله ابن نبي الله ابن خليل الله" قالوا: ليس عن هذا نسألك, قال: "فعن معادن العرب تسألوني خيارهم في الجاهلية خيارهم في الإسلام إذا فقهوا;" متفق عليه. و "فقهوا" بضم القاف على المشهور وحكي كسرها: أي علموا أحكام الشرع. |

 %

 Ο πιο τιμημένος HH 70 "Ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, ρωτήθηκε:« Ποιος είναι ο πιο τιμημένο μεταξύ των ανδρών; » Εκείνος απάντησε: «Το ένα που φοβάται τον Αλλάχ περισσότερο.» Οι σύντροφοι είπε: «Αυτό δεν είναι ό, τι εννοούσαμε.» Έτσι, είπε: «Τότε, ο Ιωσήφ, ο προφήτης του Αλλάχ γιος του προφήτη του Αλλάχ (Jacob), ο γιοςάλλου προφήτη του Αλλάχ (Ισαάκ), Αβραάμ ο φίλος του Αλλάχ. » Είπαν: «Αυτό δεν είναι πάρα πολύ τι εννοούσαμε.» Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, ρώτησε: 'Με ρωτάτε για οικογένειες Αράβων. Αν είναι έτσι, εκείνοι που ήταν άξιο της τιμής πριν από το Ισλάμ είναι άξιο της τιμής στο Ισλάμ παρέχεταιότι είναι καλά ενημερωμένοι με αυτό. »« Ε 70 μουσουλμανικές με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 70- الثاني: عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الدنيا حلوة خضرة, وإن الله مستخلفكم فيها فينظر كيف تعملون, فاتقوا الدنيا واتقوا النساء? فإن أول فتنة بني إسرائيل كانت في النساء "رواه مسلم. |

 %

 Όλοι οι άνθρωποι είναι υπόλογοι H 71 "Ο κόσμος είναι όμορφο και πράσινο. Αλλάχ σας έχει κάνει χαλίφηδες του σε αυτό, ώστε αυτός μπορεί να σας παρακολουθώ και να δούμε πώς θα συμπεριφερθεί σε αυτό. Ως εκ τούτου προσέξουμε τους πειρασμούς του κόσμου και των γυναικών. Η πρώτη δίκη από τα παιδιά του Ισραήλ ήταν μέσω των γυναικών. " R 71Μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Σαϊντ Khudri που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 71- الثالث: عن ابن مسعود رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان يقول: "اللهم إني أسألك الهدى, والتقى, والعفاف, والغنى" رواه مسلم. ||

 @ Η 72 "Ω Αλλάχ, ζητώ από σας καθοδήγηση, την ευσέβεια, την αγνότητα και τον πλούτο." R 72 μουσουλμανικές με αλυσίδα μέχρι να Αμπντουλάχ γιος του Mas'ud που σχετίζονται ότι ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, θα ικετεύουν αυτό.

 %

 | 72- الرابع: عن أبي طريف عدي بن حاتم الطائي رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من حلف على يمين ثم رأى أتقى لله منها فليأت التقوى" رواه مسلم. |

 %

 Αλλαγή προς το καλύτερο H 73 "Εάν ένα πρόσωπο αναλαμβάνει την υποχρέωση να κάνει κάτι και στη συνέχεια ανακαλύπτει κάτι που είναι πιο κοντά στην ευσέβεια από την πρώτη, θα πρέπει να κάνει το δεύτερο." R 73 μουσουλμανικές με μια αλυσίδα μέχρι να «Adi γιος του Hatim που σχετίζονται άκουσα τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, να πω αυτό.

 %

 | 73- الخامس: عن أبي أمامة صدي بن عجلان الباهلي رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يخطب في حجة الوداع, فقال: "اتقوا الله وصلوا خمسكم, وصوموا شهركم, وأدوا زكاة أموالكم, وأطيعوا أمراءكم تدخلوا جنةربكم "رواه الترمذي, في آخر كتاب الصلاة, وقال:" حديث حسن صحيح "|.

 %

 Υποχρέωση στον Αλλάχ H 74 "Θυμηθείτε το καθήκον σου προς τον Αλλάχ, προσεύχονται τα πέντε (καθημερινά) προσευχές, κρατήσει τη νηστεία του Ραμαζανιού, να πληρώσει την υποχρεωτική φιλανθρωπία και υπακούουν σε όσους βρίσκονται στην εξουσία ανάμεσά σας και θα μπείτε στον Κήπο του Κυρίου σου." R 74 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Umamah Bahili που σχετίζονται με ότι άκουσε τη διεύθυνσητου Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, με την ευκαιρία της Αποχαιρετιστήριο Προσκύνημα κατά τη διάρκεια της οποίας είπε αυτό.

 %

 | @ باب في اليقين والتوكل قال الله تعالى: (ولما رأى المؤمنون الأحزاب قالوا هذا ما وعدنا الله ورسوله وصدق الله ورسوله وما زادهم إلا إيمانا وتسليما) [الأحزاب: 22], وقال تعالى: (الذين قال لهم الناس إن الناس قدجمعوا لكم فاخشوهم فزادهم إيمانا وقالوا حسبنا الله ونعم الوكيل, فانقلبوا بنعمة من الله وفضل لم يمسسهم سوء واتبعوا رضوان الله والله ذو فضل عظيم) [آل عمران: 173- 174], وقال تعالى: (وتوكل على الحي الذيلا يموت) [الفرقان: 58], وقال تعالى: (وعلى الله فليتوكل المؤمنون) [إبراهيم: 11], وقال تعالى: (فإذا عزمت فتوكل على الله) [آل عمران: 159], والآيات في الأمر بالتوكل كثيرة معلومة. وقال تعالى: (ومن يتوكل على الله فهوحسبه) [الطلاق: 3]: أي كافيه. وقال تعالى: (إنما المؤمنون الذين إذا ذكر الله وجلت قلوبهم وإذا تليت عليهم آياته زادتهم إيمانا وعلى ربهم يتوكلون) [الأنفال: 2], والآيات في فضل التوكل كثيرة معروفة. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 7 ΠΙΣΤΗ ΚΑΙ ΕΜΠΙΣΤΟΣΥΝΗ ΣΤΟΝ ΑΛΛΑΧ Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: «Όταν οι πιστοί είδαν οι σύμμαχοι είπαν:.« Αυτό είναι ό, τι ο Αλλάχ και ο Αγγελιοφόρος Του μας έχουν υποσχεθεί Σίγουρα, Αλλάχ και ο Αγγελιοφόρος Του μίλησαν στην αλήθεια ». Και αυτό δεννα αυξήσει τους εκτός από την πίστη και την υποταγή. "33:22 Κοράνι" Εκείνοι στους οποίους ο λαός είπε: «Οι άνθρωποι έχουν συγκεντρωθεί εναντίον σας, ως εκ τούτου, φοβούνται τους,« αλλά τους αυξήθηκε στην πίστη και είπαν: «Ο Αλλάχ είναι επαρκής για μας. Αυτός είναι ο καλύτερος Guardian ». Έτσι, επέστρεψαν με την εύνοια και την γενναιοδωρία τηςΑλλάχ τόσο κακό δεν τους αγγίζουν. Ακολούθησαν την ευχαρίστηση του Αλλάχ, και ο Αλλάχ είναι της Μεγάλης Bounty ", 3: 173-174 Κοράνι" Βάλτε την εμπιστοσύνη σας στη όλους τους ζωντανούς που ποτέ δεν πεθαίνει. Εξυψώνουν με τον έπαινο του, είναι επαρκώς ενημερωμένοι για τις αμαρτίες λάτρη του. "25:58 Κοράνι" ... Στην Αλλάχ, ας όλοι οι πιστοί θέσει την εμπιστοσύνη τους. »14:11 Κοράνι "... και όταν επιλυθεί, να θέσει την εμπιστοσύνη σας στον Αλλάχ. Αλλάχ αγαπάει όσους εμπιστεύονται." 3: 159 Κοράνι "... Ο Αλλάχ είναι επαρκής για όποιος βάζει την εμπιστοσύνη του σ 'Αυτόν." 65: 3 Κοράνι "Πράγματι, οι πιστοί είναι εκείνοι των οποίων οι καρδιές σεισμός στην αναφορά του Αλλάχ, και όταν οι στίχοι του απήγγειλε τουςΤους αυξήθηκε στην πίστη. Είναι αυτοί που βάζουν την εμπιστοσύνη τους στον Κύριο τους "8:. 2 Κοράνι

 %

 | 74- وأما الأحاديث: فالأول: عن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "عرضت علي الأمم, فرأيت النبي ومعه الرهيط, والنبي ومعه الرجل والرجلان, والنبي ليس معه أحد إذ رفع لي سواد عظيم فظننت أنهمأمتي فقيل لي: هذا موسى وقومه, ولكن انظر إلى الأفق, فنظرت فإذا سواد عظيم, فقيل لي: انظر إلى الأفق الآخر, فإذا سواد عظيم, فقيل لي: هذه أمتك ومعهم سبعون ألفا يدخلون الجنة بغير حساب ولا عذاب ", ثم نهضفدخل منزله فخاض الناس في أولئك الذين يدخلون الجنة بغير حساب ولا عذاب, فقال بعضهم: فلعلهم الذين صحبوا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وقال بعضهم: فلعلهم الذين ولدوا في الإسلام فلم يشركوا بالله شيئا - وذكرواأشياء - فخرج عليهم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "; ما الذي تخوضون فيه" فأخبروه فقال: "هم الذين لا يرقون, ولا يسترقون, ولا يتطيرون? وعلى ربهم يتوكلون" فقام عكاشة ابن محصن, فقال: ادع الله أن يجعلنيمنهم, فقال: "أنت منهم" ثم قام رجل آخر, فقال: ادع الله أن يجعلني منهم, فقال: "سبقك بها عكاشة" متفق عليه. "الرهيط" بضم الراء تصغير رهط: وهم دون عشرة أنفس, و "الأفق" الناحية والجانب. و "عكاشة" بضم العين وتشديد الكاف وبتخفيفها, والتشديد أفصح. |

 %

 ΟΙ ΑΝΘΡΩΠΟΙ ΤΟΥ ΠΑΡΑΔΕΙΣΟΥ H 75 "Μου είχαν δείξει πολλοί άνθρωποι (σε ​​ένα όραμα). Είδα έναν προφήτη ο οποίος είχε όμως μια μικρή ομάδα μαζί του, μερικοί προφήτες είχαν μόνο ένα ή δύο άτομα μαζί τους, άλλοι με το να μην υπάρχει καθόλου. Τότε ξαφνικά Είδα ένα τεράστιο συγκρότημα και σκέφτηκα ότι ήταν άνθρωποι μου, αλλά έχω πληροφορηθεί: «Αυτόείναι ο Μωυσής και το έθνος του, αλλά κοιτάξτε τον ορίζοντα ». Κοίταξα και είδα ένα μεγάλο πλήθος. Τότε μου είπαν: «Τώρα κοιτάξτε στο άλλο ορίζοντα.» Υπάρχει πάρα πολύ ήταν ένα μεγάλο πλήθος. Οπότε μου είπαν: «Αυτά είναι έθνος σας και από αυτούς υπάρχουν εβδομήντα χιλιάδες που θα μπουν στον Παράδεισο, χωρίς να λαμβάνονται για τηνλογαριασμό ή ταλαιπωρία. » Τότε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, σηκώθηκε και πήγε στο δωμάτιό του και οι σύντροφοι άρχισαν να κερδοσκοπούν για όσους θα μπουν στον Παράδεισο, χωρίς να λαμβάνονται για λογαριασμό ή ταλαιπωρία. Κάποιοι είπαν: «Ίσως ήταν οι σύντροφοί του.» Άλλοι είπαν: «Μπορούν να είναι αυτοίπου γεννήθηκαν μουσουλμάνοι και ποτέ δεν συνδέεται με κανέναν Αλλάχ και ούτω καθεξής. » Τότε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, βγήκε και τους ρώτησε τι συζητούσαν έτσι του είπαν. Εκείνος απάντησε: «Αυτοί είναι εκείνοι που έκαναν ούτε χάρες, ούτε φυλαχτά, ούτε έκαναν τους θέλουν. Δεν πιστεύουμεσε οιωνούς μάλλον εμπιστεύονται στον Κύριο τους. » Στη συνέχεια, Ukasha γιος του Μούχσιν σηκώθηκε και ζήτησε: «ικετεύουν τον Αλλάχ ότι μου κάνει ένα από αυτά.» Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε: «Είστε ένας από αυτούς.» Στη συνέχεια, ένας άλλος σηκώθηκε και ζήτησε από την ίδια. Σε αυτό τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνησ 'αυτόν, απάντησε: «Ukasha σας έχει ηττηθεί σε αυτό.» R 75 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Ιμπν Αμπάς, ο οποίος σχετίζεται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε

 %

 | 75- الثاني: عن ابن عباس رضي الله عنهما أيضا: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كان يقول: "اللهم لك أسلمت, وبك آمنت, وعليك توكلت, وإليك أنبت, وبك خاصمت اللهم أعوذ بعزتك? لا إله إلا أنت أن. تضلني, أنت الحي الذيلا تموت, والجن والإنس يموتون "متفق عليه, وهذا لفظ مسلم واختصره البخاري. |

 %

 ΥΠΟΒΟΛΗ ΚΑΙ ΕΜΠΙΣΤΟΣΥΝΗ H 76 "Ω Αλλάχ, να σας έχω υποβάλει, σε Σένα πιστεύω και σας έβαλα την εμπιστοσύνη μου. Μπορείτε να γυρίζω και από σας ζητώ κρίση. Αλλάχ, θα αναζητήσουν καταφύγιο μαζί σας μέσα από Honor σας. Υπάρχουν είναι κανένας άξιος της λατρείας εκτός από εσάς και ότι μπορείτε να με προστατέψει από το να πηγαίνουν σε λάθος δρόμο. Είστε η παντοτινήπου δεν πεθαίνουν, ενώ οι άνδρες και jinn, όλα πεθαίνουν. "R 76 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Ιμπν Αμπάς, ο οποίος σχετίζεται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, supplicated λέγοντας αυτό.

 %

 | 76- الثالث: عن ابن عباس رضي الله عنهما أيضا, قال: حسبنا الله ونعم الوكيل, قالها إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم حين ألقي في النار, وقالها محمد صلى الله عليه وآله وسلم حين قالوا: إن الناس قد جمعوا لكم فاخشوهم فزادهم إيمانا وقالوا: حسبنا الله ونعم الوكيل. رواه البخاري. وفي رواية له عن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: كان آخر قول إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم حين ألقي في النار: حسبي الله ونعم الوكيل. |

 %

 ΑΠΟΛΥΤΗ ΕΜΠΙΣΤΟΣΥΝΗ H 77 "Προφήτη Αβραάμ είπε:« Ο Αλλάχ είναι επαρκής για μένα, μια εξαιρετική Guardian είναι αυτός. » Το ίδιο ειπώθηκε από τον προφήτη Μωάμεθ, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, όταν ο ίδιος είχε πει: "! ​​Οι άνθρωποι έχουν ομαδοποιηθεί εναντίον σας, έτσι φοβούνται τους» Αυτό αύξησε την πίστη των μουσουλμάνων. Στη συνέχεια, ο ίδιος και οι μουσουλμάνοιείπε: «Ο Αλλάχ είναι επαρκής για μας, μια εξαιρετική Guardian είναι ίδιος.» «Ε 77 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι Ιμπν Αμπάς, ο οποίος σχετίζεται ότι όταν ο Προφήτης Αβραάμ ρίχτηκε στη φωτιά, είπε αυτό.

 %

 | 77- الرابع: عن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يدخل الجنة أقوام أفئدتهم مثل أفئدة الطير" رواه مسلم. قيل: معناه متوكلون, وقيل: قلوبهم رقيقة. Η 78 "Πολλοί άνθρωποι θα μπουν στον Παράδεισο των οποίων οι καρδιές θα είναι σαν τις καρδιές των πτηνών."R 78 μουσουλμανικές με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 78- الخامس: عن جابر رضي الله عنه: أنه غزا مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم قبل نجد, فلما قفل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قفل معهم, فأدركتهم القائلة في واد كثير العضاه, فنزل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وتفرق الناس يستظلونبالشجر, ونزل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم تحت سمرة فعلق بها سيفه ونمنا نومة, فإذا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يدعونا وإذا عنده أعرابي, فقال: "إن هذا اخترط علي سيفي وأنا نائم فاستيقظت وهو في يده صلتا, قال: من يمنعك مني; قلت: الله - ثلاثا- "ولم يعاقبه وجلس متفق عليه وفي رواية قال جابر:.. كنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بذات الرقاع, فإذا أتينا على شجرة ظليلة تركناها لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فجاءرجل من المشركين وسيف رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم معلق بالشجرة فاخترطه, فقال: تخافني; قال: "لا" فقال: فمن يمنعك مني; قال: "الله". وفي رواية أبي بكر الإسماعيلي في "صحيحه", قال: من يمنعك مني; قال: "الله". قال: فسقطالسيف من يده, فأخذ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم السيف, فقال: "; من يمنعك مني" . فقال: كن خير آخذ. فقال: "; تشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله" قال: لا, ولكني أعاهدك أن لا أقاتلك, ولا أكون مع قوم يقاتلونك, فخلى سبيله, فأتى أصحابه, فقال: جئتكم من عند خير الناس. قوله: "قفل" أي رجع, و "العضاه" الشجر الذي له شوك, و "السمرة" بفتح السين وضم الميم: الشجرة من الطلح, وهي العظام من شجر العضاه, و "اخترط السيف" أي سله وهوفي يده. "صلتا" أي مسلولا, وهو بفتح الصاد وضمها. |

 %

 ΥΠΟΣΧΕΣΗ HH 79 "Jabir συνοδεύεται ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, μετά από μια εκστρατεία κοντά Najd και επέστρεψε μαζί του. Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, και τους συντρόφους του έφτασε μια κοιλάδα με ακανθώδη δέντρα το μεσημέρι, ώρα και αποφάσισε να ξεκουραστεί. διασκορπίστηκαν, το καθένα σε αναζήτηση της σκιάς. ΗΠροφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, κρέμασε το σπαθί του πάνω στο κλαδί ενός δέντρου και να ορίσει στην σκιά του. Είμαστε ξεκούραστοι και όταν, ξαφνικά, ακούσαμε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, καλώντας μας. Εμείς έσπευσε να του και είδε ότι μια έρημος Αραβικά καθόταν κοντά του. Ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνησ 'αυτόν, μας είπε: «Αυτός ο άνδρας τράβηξε το σπαθί μου εναντίον μου, ενώ εγώ κοιμόμουν. Ξύπνησα και είδα ότι είχε το τραβηγμένο σπαθί στο χέρι του. Μου είπε: «Ποιος θα σας σώσει από μένα;» Του είπα: «Αλλάχ, Αλλάχ, Αλλάχ». Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, σηκώθηκα, αλλά δεν τον επιπλήξει. "" Σε ένα άλλοαφήγηση: Ήμασταν με τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, κατά την εκστρατεία του Dhat-ir-Riqu'a όταν ήρθε μετά από ένα σκιερό δέντρο έτσι το αφήσαμε για να ξεκουραστεί κάτω. Ένας άπιστος ήρθε και βλέποντας το σπαθί του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, η οποία κρέμεται από το δέντρο, επέστησε, καιείπε: «Έχετε να φοβάμαι;» Εκείνος απάντησε: «Όχι.» Στη συνέχεια, ο άνδρας ρώτησε: «Ποιος λοιπόν θα σας σώσει από μένα;» Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, απάντησε: «. Αλλάχ» «Αμπού Μπακρ Ishmaeli λέει στο βιβλίο του ότι όταν το είπε αυτό, το σπαθί έπεσε από το χέρι του άνδρα και ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι επάνωαυτόν, το πήρε και τον ρώτησε: "; Τώρα, που θα σας σώσει από μένα» Ο άνθρωπος απάντησε: «Να είναι μια καλή απαγωγέα.» Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, τον ρώτησε: «Θα σας μαρτυρία ότι δεν υπάρχει κανένας άξιος της λατρείας εκτός από τον Αλλάχ και ότι είμαι ο Αγγελιοφόρος Του;» Ο άνθρωπος απάντησε: «Όχι. Αλλά σας υπόσχομαιότι δεν θα αγωνιστεί εναντίον σας, ούτε θα ενταχθούν όσοι το κάνουν. » Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, αφήστε τον να φύγει ελεύθερος και επέστρεψε στο λαό του και τους είπε: «Έχω επιστρέψει σε σας από κάποιον που είναι το καλύτερο όλης της ανθρωπότητας.» «Ε 79 Bukhari και μουσουλμάνων με αλυσίδα έως Jabir που σχετίζονταιαυτό.

 %

 | 79- السادس: عن عمر رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "لو أنكم تتوكلون على الله حق توكله لرزقكم كما يرزق الطير, تغدو خماصا وتروح بطانا" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن ". معناه: تذهب أول النهارخماصا: أي ضامرة البطون من الجوع, وترجع آخر النهار بطانا. أي ممتلئة البطون. |

 %

 Την ανταμοιβή για την εμπιστοσύνη ΑΛΛΑΧ Η 80 «Αν εμπιστεύεστε τον Αλλάχ πλήρως, θα παράσχει για σας καθώς παρέχει για τα πουλιά. Το πρωί αφήνουν πεινασμένοι και να επιστρέψει πλήρως το βράδυ." R 80 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Omar που σχετίζονται με ότι άκουσε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, να πω αυτό.

 %

 | 80- السابع: عن أبي عمارة البراء بن عازب رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا فلان, إذا أويت إلى فراشك, فقل: اللهم أسلمت نفسي إليك, ووجهت وجهي إليك, وفوضت أمري إليك, وألجأت ظهري إليك رغبة ورهبةإليك, لا ملجأ ولا منجا منك إلا إليك, آمنت بكتابك الذي أنزلت? ونبيك الذي أرسلت. فإنك إن مت من ليلتك مت على الفطرة, وإن أصبحت أصبت خيرا "متفق عليه وفي رواية في الصحيحين, عن البراء, قال:. قال لي رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا أتيت مضجعك فتوضأ وضوءك للصلاة, ثم اضطجع على شقك الأيمن, وقل ... وذكر نحوه ثم قال: واجعلهن آخر ما تقول". |

 %

 Ικεσία πριν από τον ύπνο Η 81 "Όταν ξαπλώνετε το βράδυ θα πρέπει να ικετεύουν:« Αλλάχ, εγώ σας καταθέσω, και να κατευθύνουν τις σκέψεις μου σε Σένα, και να δεσμευτούν υποθέσεις μου προς εσάς, και να σας κάνει την υποστήριξή μου από την αγάπη και το φόβο της Μπορείτε. Δεν υπάρχει διαφυγή από σας, ούτε προστασία από εσάς παρά μόνο στον εαυτό σου.Πιστεύω ότι στο βιβλίο που έχετε στείλει προς τα κάτω και στη Προφήτη έχετε εκφράσει. » Αν πεθάνουν κατά τη διάρκεια της νύχτας θα πεθάνουν στην κατάσταση της καθαρότητας, και αν παραμείνουν θα συναντήσετε πιο καλό. Όταν είστε έτοιμοι για πλύσιμο στο κρεβάτι, όπως θα πλύνετε για τις προσευχές, τότε ξαπλώστε κάτω στη δεξιά πλευρά σας και να ικετεύουν(Όπως παραπάνω) και αφήστε αυτά να είναι τα τελευταία σου λόγια «R 81 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Bra'a γιο του« Ahili που σχετίζονται με:. Ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε ότι αυτό για μένα

 %

 | 81- الثامن: عن أبي بكر الصديق رضي الله عنه عبد الله بن عثمان بن عامر بن عمر ابن كعب بن سعد بن تيم بن مرة بن كعب بن لؤي بن غالب القرشي التيمي رضي الله عنه - وهو وأبوه وأمه صحابة - - قال: نظرت إلى أقدام المشركين ونحن في الغار وهم علىرؤوسنا, فقلت: يا رسول الله, لو أن أحدهم نظر تحت قدميه لأبصرنا. فقال: "ما ظنك يا أبا بكر باثنين الله ثالثهما" متفق عليه. |

 %

 ΒΕΒΑΙΟΤΗΤΑ HH 82 «Όταν ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, και εγώ (Αμπού Μπακρ) ήταν στη σπηλιά που παρακολουθούνται από το λαό της Μέκκας είδα τα πόδια τους πάνω μας έξω από τη σπηλιά και είπα:« Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, εάν ένα από αυτά πρέπει να συμβεί για να κοιτάξει κάτω κάτω από τα πόδια τουθα μας δει. » Εκείνος απάντησε: «Αμπού Μπακρ, τι θα λέγατε για δύο, με τους οποίους ο Αλλάχ είναι ο Τρίτος;» «Ε 82 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Μπακρ Siddique που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 82- التاسع: عن أم المؤمنين أم سلمة واسمها هند بنت أبي أمية حذيفة المخزومية رضي الله عنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان إذا خرج من بيته, قال: "بسم الله توكلت على الله, اللهم إني أعوذ بك أن أضل أو أضل, أو أزل أوأزل, أو أظلم أو أظلم, أو أجهل أو يجهل علي "حديث صحيح, رواه أبو داود والترمذي وغيرهما بأسانيد صحيحة قال الترمذي:.". حديث حسن صحيح "وهذا لفظ أبي داود |

 %

 ΠΩΣ ΝΑ ΑΦΗΝΕΤΕ ΤΟ ΣΠΙΤΙ HH 83 "Ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, θα ικετεύουν φεύγοντας από το σπίτι:.« Βγαίνω στο όνομα του Αλλάχ, βάζοντας την εμπιστοσύνη μου σ 'Αυτόν Αλλάχ, ζητώ την προστασία σας έναντι ξεστρατίσματα ή να παραπλανηθεί, ή έναντι ολίσθησης ή να προκαλείται να γλιστρήσει,ή κατά αμαρτάνει ή να αμαρτήσει εναντίον, ή κατά συμπεριφέρεται άρρωστος για οποιαδήποτε ή ότι ο καθένας πρέπει να συμπεριφέρονται άρρωστος προς το μέρος μου. »« Ε 83 Αμπού Νταούντ και Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Lady Umm Salamah, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, τη σύζυγό του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, Μητέρα των Πιστών που σχετίζονταιαυτό.

 %

 | 83- العاشر: عن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من قال - يعني: إذا خرج من بيته -: بسم الله توكلت على الله, ولا حول ولا قوة إلا بالله, يقال له: هديت وكفيت ووقيت, وتنحى عنه الشيطان "رواه أبوداود والترمذي والنسائي وغيرهم. وقال الترمذي: "حديث حسن", زاد أبو داود: "فيقول - يعني:; الشيطان-- لشيطان آخر: كيف لك برجل قد هدي وكفي ووقي" . |

 %

 Ικεσία κατά την έξοδό τους ΣΠΙΤΙ H 84 "Όποιος φεύγει από το σπίτι και supplicates του:« Έχω πάει στο όνομα του Αλλάχ και να θέσει την εμπιστοσύνη μου σ 'Αυτόν δεν υπάρχει καμία δύναμη να αντισταθεί το κακό και δεν διαθέτει την εξουσία να κάνουν το καλό, εκτός από Αυτόν, «έχει χαιρετιστεί με: "Αυτός καθοδηγείται, αρκούσε και έσωσε», και ο Σατανάς αποσύρεται από αυτόν.Ένα σατανά λέει στο άλλο: «Πώς μπορείτε να υποτάξει αυτός που καθοδηγείται, αρκούσε και σωθεί;» «Ε 84 Αμπού Νταούντ, Tirmidhi και Nisai με μια αλυσίδα μέχρι Anas που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 84- وعن أنس رضي الله عنه, قال: كان أخوان على عهد النبي صلى الله عليه وآله وسلم وكان أحدهما يأتي النبي صلى الله عليه وآله وسلم والآخر يحترف, فشكا المحترف أخاه للنبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "لعلك ترزق به" . رواه الترمذي بإسناد صحيحعلى شرط مسلم. "يحترف": يكتسب ويتسبب. |

 %

 Η υποστήριξη του BROTHER HH 85 "Υπήρχαν δύο αδέλφια ένας από τους οποίους παρακολούθησαν ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, και η άλλη ήταν απασχολημένος με το επάγγελμά του. Σε μία περίπτωση ο τελευταίος διαμαρτυρήθηκε στον Προφήτη, ο έπαινος και η ειρήνη είναι επάνω αυτόν, κατά του πρώην (ότι κατέβαλε καμία προσοχή για να κερδίζουνφύλαξη του). Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, σχολίασε: «Μπορεί να είναι ότι είστε που προβλέπονται εξαιτίας του.» «Ε 85 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Anas που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | @ باب في الاستقامة قال الله تعالى: (فاستقم كما أمرت) [هود: 112], وقال تعالى: (إن الذين قالوا ربنا الله ثم استقاموا تتنزل عليهم الملائكة ألا تخافوا ولا تحزنوا وأبشروا بالجنة التي كنتم توعدون نحنأولياؤكم في الحياة الدنيا وفي الآخرة ولكم فيها ما تشتهي أنفسكم ولكم فيها ما تدعون نزلا من غفور رحيم) [فصلت: 30- 32], وقال تعالى: (إن الذين قالوا ربنا الله ثم استقاموا فلا خوف عليهم ولا هم يحزنونأولئك أصحاب الجنة خالدين فيها جزاء بما كانوا يعملون) [الأحقاف: 13-14]. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 8 ΕΜΜΟΝΗ Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι ο Αλλάχ ο Βασιλικός λέει: "... πηγαίνετε ευθεία και, όπως σας έχουν διέταξε ..." 11: 112 Κοράνι "Οι άγγελοι θα κατέβει σε εκείνους που είπε:« Ο Αλλάχ είναι Κυρίου μας, και στη συνέχεια έχουν πάει κατ 'ευθείαν, (λέγοντας): «να μην είναι ούτε φοβισμένοι, ούτελυπημένος? χαίρονται στον Παράδεισο που έχουν υποσχεθεί. Είμαστε οι οδηγοί σας σε αυτόν τον κόσμο και στην Αιώνια Ζωή. Εκεί, θα έχετε όλη αυτήν την επιθυμία της ψυχής σας, και όλα αυτά που ρωτάτε για το "41: 30-31 Κοράνι" Εκείνοι που λένε: «Ο Κύριός μας είναι ο Αλλάχ, και ακολουθούν την ευθεία πορεία δεν θα έχει τίποτα να φοβηθούνούτε θα θλίψη. Εκείνοι, που πρέπει να είναι για πάντα τους κατοίκους του Παραδείσου, μια ανταμοιβή για ό, τι έκαναν "46:. 13-14 Κοράνι

 %

 | 85- وعن أبي عمرو, وقيل: أبي عمرة سفيان بن عبد الله رضي الله عنه, قال: قلت: يا رسول الله, قل لي في الإسلام قولا لا أسأل عنه أحدا غيرك. قال: "قل: آمنت بالله, ثم استقم" رواه مسلم. H 86 H "Sufyan ζήτησε από το Messenger του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναισ 'αυτόν, για να του πω κάτι σχετικά με το Ισλάμ μετά την οποία δεν χρειάζεται να ζητήσει κανείς άλλος. Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε: «μαρτυρούν ότι πιστεύετε στον Αλλάχ και στη συνέχεια να μην κάνουμε παραίτηση.» "R 86 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Sufyan γιος του Αμπντουλάχ που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 86- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "قاربوا وسددوا, واعلموا أنه لن ينجو أحد منكم بعمله" قالوا: ولا أنت يا رسول الله; قال: "ولا أنا إلا أن يتغمدني الله برحمة منه وفضل" رواه مسلم. و "المقاربة": القصد الذي لا غلو فيه ولا تقصير, و "السداد": الاستقامة والإصابة. و "يتغمدني": يلبسني ويسترني. قال العلماء: معنى الاستقامة لزوم طاعة الله تعالى, قالوا: وهي من جوامع الكلم, وهي نظام الأمور? وبالله التوفيق. |

 %

 Το έλεος του Αλλάχ H 87 "τηρούν αυστηρά την πίστη και να είναι σταθερή? Θυμάστε ότι κανείς δεν μπορεί να επιτύχει τη σωτηρία μέσω της συμπεριφοράς του Κάποιος ρώτησε:.« Ούτε εσείς, Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν; » Εκείνος απάντησε: «Ούτε εγώ, εκτός αν ο Αλλάχ μου καλύπτει με το έλεος και τη χάρη Του.» «Ε 87 μουσουλμανικέςμε μέχρι αλυσίδας στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | @ باب في التفكر في عظيم مخلوقات الله تعالى وفناء الدنيا وأهوال الآخرة وسائر أمورهما وتقصير النفس وتهذيبها وحملها على الاستقامة قال الله تعالى: (إنما أعظكم بواحدة أن تقوموا لله مثنى وفرادى ثم تتفكروا) [سبأ: 46], وقال تعالى: (إن في خلقالسماوات والأرض واختلاف الليل والنهار لآيات لأولي الألباب الذين يذكرون الله قياما وقعودا وعلى جنوبهم ويتفكرون في خلق السماوات والأرض ربنا ما خلقت هذا باطلا سبحانك (الآيات [آل عمران: 190-191], وقال تعالى: (أفلا ينظرون إلى الإبل كيف خلقت وإلى السماء كيف رفعت وإلى الجبال كيف نصبت وإلى الأرض كيف سطحت فذكر إنما أنت مذكر) [الغاشية: 17-21], وقال تعالى: (أفلم يسيروا في الأرض فينظروا (الآية [القتال: 10]. والآيات في الباب كثيرة. ومن الأحاديث الحديث السابق: "الكيس من دان نفسه". |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 9 Ενατένιση ΤΗΣ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑΣ, το σύμπαν και όλα τα πράγματα Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: "Πείτε:« Σας δίνω μόνο μια νουθεσία, ώστε να σταθεί πριν από τον Αλλάχ, είτε ανά δύο ή ένα-ένα και αντικατοπτρίζουν. " 34:46 Κοράνι "Σίγουρα, στη δημιουργίατων ουρανών και της γης, και την εναλλαγή της νύχτας και της ημέρας, υπάρχουν ενδείξεις για άτομα με μυαλά. Όσοι θυμούνται τον Αλλάχ όταν στέκεται, να κάθεται, και στις πλευρές τους, και να εξετάσουμε κατά τη δημιουργία των ουρανών και της γης (λέγοντας) «Κύριε, δεν έχουν δημιουργήσει αυτά μέσα στο ψεύδος. Exaltationsγια εσάς! Φρουρά μας ενάντια στην τιμωρία της Φωτιάς »" 3: 190-191 Κοράνι ". Τι, μήπως δεν σκεφθούν πώς δημιουργήθηκε η καμήλα; Και πώς ο ουρανός υψώθηκε επάνω, και πώς τα βουνά ήταν σταθερά, και πως η γη ήταν απλωμένα; Ως εκ τούτου υπενθυμίσω, είστε μόνο μια υπενθύμιση ". 88: 17-21 Κοράνι"Έχετε ποτέ δεν ταξίδεψε μέσα από τη γη και να δει τι ήταν το τέλος εκείνων που είχαν πάει πριν από αυτούς;" 47:10 Κοράνι

 %

 | @ باب في المبادرة إلى الخيرات وحث من توجه لخير على الإقبال عليه بالجد من غير تردد قال الله تعالى: (فاستبقوا الخيرات) [البقرة: 148], وقال تعالى: (وسارعوا إلى مغفرة من ربكم وجنة عرضها السماوات والأرض أعدت للمتقين) [آل عمران: 133]. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 10 Ξεπερνώντας μια την άλλη σε καλές πράξεις Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: "Έτσι αγώνα στην καλοσύνη." 2.148 Κοράνι "Και σπεύδουν να την συγχώρεση από τον Κύριό σας και μια Παράδεισο τόσο ευρεία όσο ο ουρανός και η γη, η οποία εκπονήθηκε για την προσεκτική." 3: 133 Κοράνι

 %

 | 87- وأما الأحاديث: فالأول: عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "بادروا بالأعمال فتنا كقطع الليل المظلم, يصبح الرجل مؤمنا ويمسي كافرا, ويمسي مؤمنا ويصبح كافرا, يبيع دينه بعرض من الدنيا "رواه مسلم. |

 %

 ΟΤΑΝ ΔΟΚΙΜΕΣ ΚΑΤΕΒΗΚΑΜΕ Η 88 "σπεύδουν να κάνουν το καλό με το φόβο ενός χρόνου όταν δοκιμές κατέβει σαν το σκοτάδι της νύχτας. Όταν ένα πρόσωπο που θα ξεκινήσετε τη μέρα σας πιστεύοντας, αλλά στο τέλος της ξεμπερδέψουμε, ή πηγαίνετε στο κρεβάτι πιστεύοντας και προκύπτουν δύσπιστο το πρωί. Αυτός θα είναι έτοιμος να πουλήσει την πίστη του για ένα κοσμικό κέρδος. "R 88 μουσουλμανικές με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 88- الثاني: عن أبي سروعة - بكسر السين المهملة وفتحها - عقبة بن الحارث رضي الله عنه, قال: صليت وراء النبي صلى الله عليه وآله وسلم بالمدينة العصر, فسلم ثم قام مسرعا, فتخطى رقاب الناس إلى بعض حجر نسائه, ففزع الناس من سرعته, فخرج عليهم, فرأى أنهم قد عجبوا من سرعته, قال: "ذكرت شيئا من تبر عندنا فكرهت أن يحبسني فأمرت بقسمته" رواه البخاري. وفي رواية له: "كنت خلفت في البيت تبرا من الصدقة فكرهت أن أبيته". "التبر": قطع ذهب أوفضة. |

 %

 ΦΙΛΑΝΘΡΩΠΙΚΟ HH 89 "Utbah γιος του Harith εντάχθηκε το απόγευμα προσευχή στη Μεδίνα υπό την ηγεσία του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν. Τη στιγμή που ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, ολοκλήρωσε την προσευχή σηκώθηκε γρήγορα και πήγε σε ένα από τα τα δωμάτια του να περπατήσει πέρα ​​από τους ώμους των πιστών. Τουβιασύνη κάνει τους ανθρώπους περίεργοι. Όταν επέστρεψε κατάλαβε ότι οι άνθρωποι αναρωτιούνται τι τον είχε καλέσει μακριά τόσο επειγόντως. Έτσι τους είπε: "Θυμήθηκα ότι είχα ένα κομμάτι από ασήμι (ή χρυσό) αριστερά και αυτό μου διαταραχθεί, αλλά τώρα έχω προγραμματίσει για τη διανομή του.» «Σε μια άλλη αφήγηση:" Αριστερά μεμένα ήταν ένα κομμάτι από ασήμι (ή χρυσό) που προορίζονται για φιλανθρωπικούς σκοπούς. Ενοχλήθηκα ότι θα πρέπει να παραμείνουν μαζί μου όλη τη νύχτα "R 89 Bukhari -. Utbah γιος του Harith που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 89- الثالث: عن جابر رضي الله عنه, قال: قال رجل للنبي صلى الله عليه وآله وسلم يوم أحد: أرأيت إن قتلت فأين أنا; قال: "في الجنة" فألقى تمرات كن في يده, ثم قاتل حتى قتل. متفق عليه. |

 %

 H 90 H "Ένας άνδρας ρώτησε τον αγγελιοφόρο του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, κατά την ημέρα της Uhud:« Πες μου, όπου είμαι, αν είμαι σκοτώθηκε στη μάχη σήμερα; » Εκείνος απάντησε: «Στον Παράδεισο». Στη συνέχεια, ο άνδρας έριξε τις λίγες ημερομηνίες που κρατούσε στο χέρι του, βύθισε στη μάχη και πάλεψε για μέχρι που μαρτύρησε. "R 90 μουσουλμανικές με αλυσίδα μέχρι να Jabir που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 90- الرابع: عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, أي الصدقة أعظم أجرا; قال: "أن تصدق وأنت صحيح شحيح, تخشى الفقر وتأمل الغنى, ولا تمهل حتى إذا بلغت الحلقوم قلتلفلان كذا ولفلان كذا, وقد كان لفلان "متفق عليه." الحلقوم ": مجرى النفس و." المريء »:. مجرى الطعام والشراب |

 %

 Πότε θα δοθεί ΦΙΛΑΝΘΡΩΠΙΚΟ HH 91 "Ένας άνδρας πήγε στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, και ρώτησε:"; Ποιο είδος φιλανθρωπίας λαμβάνει τη μεγαλύτερη ανταμοιβή » Εκείνος απάντησε: «Αυτό που θα δώσει μακριά, ενώ είστε σε καλή υγεία, που αναζητούν τον πλούτο φοβούνται τη φτώχεια και την ελπίδα για την ευημερία Μην καθυστερείτε φιλανθρωπικές.των δαπανών μέχρι τα πρόθυρα του θανάτου είναι πάνω σου, και να πει: Να, έτσι και έτσι αυτό, και να έτσι και έτσι ώστε, επειδή εκείνη την εποχή ανήκει ήδη στην έτσι και έτσι "R 91 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού! Hurairah που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 91- الخامس: عن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أخذ سيفا يوم أحد, فقال: "من يأخذ مني هذا;" فبسطوا أيديهم كل إنسان منهم يقول: أنا أنا. قال: "; فمن يأخذه بحقه" فأحجم القوم فقال أبو دجانة رضي الله عنه: أنا آخذه بحقه, فأخذه ففلق به هام المشركين. رواه مسلم. اسم أبي دجانة: سماك بن خرشة. قوله: "أحجم القوم": أي توقفوا. و "فلق به": أي شق. "هام المشركين": أي رؤوسهم. |

 %

 ΕΥΘΥΝΗ Η 92 "« Ποιος θα πάρει αυτό (σπαθί) από μένα; ​​» Όλοι άπλωσε το χέρι του, λέγοντας: «. Εγώ» Τότε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε: «Ποιος θα αναλάβει την πλήρη ευθύνη της;» . Και οι σύντροφοι δίστασε Στη συνέχεια, Αμπού Dujanah είπε: «Θα το πάρει» και μαζί με αυτό ραγισμένα τα κρανίατων απίστων. "R 92 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Anas που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, πήρε ένα μαχαίρι από την ημέρα της μάχης του Uhud και είπε αυτό.

 %

 | 92- السادس: عن الزبير بن عدي, قال: أتينا أنس بن مالك رضي الله عنه فشكونا إليه ما نلقى من الحجاج. فقال: "اصبروا? فإنه لا يأتي زمان إلا والذي بعده شر منه حتى تلقوا ربكم" سمعته من نبيكم صلى الله عليه وآله وسلم. رواه البخاري. |

 %

 . Η 93 Η "Πήγαμε στο Anas γιος του Malik και κατήγγειλε ότι από την αναστάτωση που προκλήθηκε σε εμάς από την Hajjaj (ένας διοικητής Umayyad) Μας συμβούλευσε να είναι υπομονετικοί και είπε:« Κάθε περίοδος θα πρέπει να ακολουθείται από ένα που είναι χειρότερα , μέχρι να συναντήσουν τον Κύριό σας. » Ι (Zubair) ακούσει αυτό από τον Προφήτη σας, επαίνους καιη ειρήνη είναι επάνω σε τον «R 93 Bukhari -. Zubair γιος του Adiyy που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 93- السابع: عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "بادروا بالأعمال سبعا, هل تنتظرون إلا فقرا منسيا, أو غنى مطغيا, أو مرضا مفسدا, أو هرما مفندا, أو موتا مجهزا, أو الدجال فشر غائب ينتظر, أو الساعة فالساعة أدهى وأمر "رواه الترمذي, وقال:". حديث حسن "|

 %

 ΕΠΤΑ κακοτυχίες H 94 "σπεύδουν να κάνουν το καλό σας πριν ξεπεραστεί από ένα από τα επτά κακοτυχίες: μια αμηχανία αντιξοότητες, διαφθείρει την ευημερία, μια ασθένεια που προκαλεί αναπηρία, το γήρας, αιφνίδιο θάνατο, ή την εμφάνιση του ψεύτικου μεσσία - είναι ένα κακό που είναι απών αναμενόμενη - η ώρα και η ώρα θα είναιπολύ σκληρά και η πιο πικρή. "R 94 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 94- الثامن: عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال يوم خيبر: "لأعطين هذه الراية رجلا يحب الله ورسوله يفتح الله على يديه" قال عمر رضي الله عنه: ما أحببت الإمارة إلا يومئذ, فتساورت لها رجاء أن أدعى لها, فدعارسول الله صلى الله عليه وآله وسلم علي بن أبي طالب رضي الله عنه فأعطاه إياها, وقال: "امش ولا تلتفت حتى يفتح الله عليك" فسار علي شيئا ثم وقف ولم يلتفت فصرخ: يا رسول الله, على ماذا أقاتل الناس; قال: "قاتلهم حتى يشهدوا أن لا إله إلاالله, وأن محمدا رسول الله, فإذا فعلوا فقد منعوا منك دماءهم وأموالهم إلا بحقها, وحسابهم على الله "رواه مسلم." فتساورت "هو بالسين المهملة:. أي وثبت متطلعا |

 %

 Υπόλογη στον Αλλάχ H 95 "θα προσφέρουν αυτό το banner για αυτόν που αγαπά τον Αλλάχ και ο Αγγελιοφόρος, τον έπαινο και την ειρήνη Του σ 'αυτόν, μπορεί Αλλάχ να δώσει τη νίκη μέσα από τον Omar που σχετίζονται με:.« Ποτέ δεν είχα επιθυμητή μια εντολή, αλλά εκείνη την ημέρα ήλπιζα πως θα μπορούσε να ονομαστεί. Ωστόσο, ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναισ 'αυτόν, που ονομάζεται Ali και παρέδωσε το πανό λέγοντας του: «Βγες έξω και δεν δίνουν προσοχή σε οτιδήποτε άλλο μέχρι Αλλάχ παραχωρεί τη νίκη πάνω σας.» Ali προχώρησε ένα μικρό τρόπο, τότε σταμάτησε και ρώτησε με δυνατή φωνή, χωρίς στροφή: Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, για το τι πρέπει να παλεύωτους; » Εκείνος απάντησε: "Καταπολέμηση σε μέχρι να μαρτυρούν ότι δεν υπάρχει κανένας άξιος της λατρείας εκτός από τον Αλλάχ και ο Μωάμεθ είναι ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ Αν το κάνουν αυτό τη ζωή και την περιουσία τους θα παραμείνουν ασφαλή στο πλαίσιο της εντολής του ισλαμικού νόμου, και αυτοί θα είναι. υπόλογη στον Αλλάχ. " R 95 μουσουλμανικές με ένααλυσίδας μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι κατά την ημέρα της μάχης του Khybar του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | @ باب في المجاهدة قال الله تعالى: (والذين جاهدوا فينا لنهدينهم سبلنا وإن الله لمع المحسنين) [العنكبوت: 69], وقال تعالى: (واعبد ربك حتى يأتيك اليقين) [الحجر: 99], وقال تعالى: (واذكر اسم ربك وتبتلإليه تبتيلا) [المزمل: 8]: أي انقطع إليه, وقال تعالى: (فمن يعمل مثقال ذرة خيرا يره) [الزلزلة: 7], وقال تعالى: (وما تقدموا لأنفسكم من خير تجدوه عند الله هو خيرا وأعظم أجرا) [المزمل: 20], وقال تعالى: (وما تنفقوا من خير فإن الله به عليم) [البقرة: 273] والآيات في الباب كثيرة معلومة. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΗΣ 11ης αυταπάρνηση Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: "... Εμείς σίγουρα θα τους καθοδηγήσει σε τρόπους μας, και ο Αλλάχ είναι με εκείνους που κάνουν το καλό." 29:69 Κοράνι "λατρεύουν το Θεό σας, μέχρι την αναπόφευκτη σας προσπερνά." 15:99 Κοράνι "θυμάστε το όνομα του Κυρίου σαςκαι αφοσιωθείτε ευλαβικά σ 'Αυτόν. 73: 8 Κοράνι "Όποιος έχει κάνει το βάρος ενός ατόμου της καλής θα το δούμε." 99: 7 Κοράνι "... Ό, τι καλό θα διαβιβάζει στο λογαριασμό της ψυχής σας, σίγουρα θα το βρείτε καλύτερα με τον Αλλάχ, και μια ισχυρότερη μισθών ..." 73:20 Κοράνι ".... Ό, τι καλό να σας δώσω είναι γνωστή ναΑλλάχ "2:. 273 Κοράνι

 %

 | 95- وأما الأحاديث: فالأول: عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله تعالى قال: من عادى لي وليا فقد آذنته بالحرب, وما تقرب إلي عبدي بشيء أحب إلي مما افترضت عليه , وما يزال عبدي يتقربإلي بالنوافل حتى أحبه, فإذا أحببته كنت سمعه الذي يسمع به, وبصره الذي يبصر به, ويده التي يبطش بها, ورجله التي يمشي بها, وإن سألني أعطيته, ولئن استعاذني لأعيذنه "رواه البخاري." آذنته ": أعلمته بأنيمحارب له. "استعاذني" روي بالنون وبالباء. |

 %

 Πώς να κερδίσει την αγάπη του Αλλάχ H 96 "Αλλάχ λέει:.« Όποιος είναι σε έχθρα με έναν οποίους συναναστρέφονται είναι σε πόλεμο μαζί μου όταν ένας λάτρης του ορυχείου προσπαθεί να με προσεγγίσει μέσα από μια υποχρέωση που μου αρέσει περισσότερο και συνεχίζει να προχωρήσουν προς την κατεύθυνση Εμένα με εθελοντικές προσευχές, αρχίζω να τον αγαπούν. Όταν τον αγαπώ εγώγίνονται τα αυτιά του με την οποία ακούει, και τα μάτια του με την οποία βλέπει, και τα χέρια του με την οποία συλλαμβάνει, και τα πόδια του, με την οποία περπατά. Όταν Μου ζητά να του δώσω και όταν επιδιώκει την προστασία Μου τον προστατεύσει. "R 96 με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναισ 'αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 96- الثاني: عن أنس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم فيما يرويه عن ربه تعالى, قال: "إذا تقرب العبد إلي شبرا تقربت إليه ذراعا, وإذا تقرب إلي ذراعا تقربت منه باعا, وإذا أتاني يمشي أتيته هرولة" رواه البخاري. |

 %

 Η αγάπη του ΑΛΛΑΧ H 97 "Αλλάχ λέει:.« Όταν λατρευτής μου προκαταβολές προς Εμένα από τη διάρκεια ενός χεριού, θα σπεύσει προς αυτόν από το μήκος ενός βραχίονα, όταν αυτός προχωρά προς το μέρος μου με το μήκος του χεριού, θα σπεύσει προς αυτόν από το μήκος των δύο σκελών απλώνονται. Όταν έρχεται σε Μένα με τα πόδια, εγώ σπεύσει να τον τρέχει. »« Ε97 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι να Anas που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 97- الثالث: عن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "نعمتان مغبون فيهما كثير من الناس: الصحة, والفراغ" رواه البخاري. |

 %

 Οι παγίδες της κοσμικό κέρδος H 98 "Οι περισσότεροι άνθρωποι γίνονται μεγάλοι χαμένοι για λογαριασμό των δύο πριμοδοτήσεων - την υγεία και την ευμάρεια (Είναι εξαιτίας αυτών που δεν λατρεύουν τον Αλλάχ όσο θα έπρεπε να κάνουν).». R 98 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι Ιμπν Αμπάς, ο οποίος σχετίζεται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν,είπε αυτό.

 %

 | 98- الرابع: عن عائشة رضي الله عنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان يقوم من الليل حتى تتفطر قدماه فقلت له: لم تصنع هذا يا رسول الله, وقد غفر الله لك ما تقدم من ذنبك وما تأخر; قال: "أفلا أحب أن أكون عبدا شكورا"متفق عليه, هذا لفظ البخاري. ونحوه في الصحيحين من رواية المغيرة بن شعبة. |

 %

 Ευγνωμοσύνη του Προφήτη H έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, H 99 "Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, στάθηκε τόσο πολύ κατά τη διάρκεια της εθελοντικής προσευχής του το βράδυ ότι το δέρμα των ποδιών του θα ραγίσει? Οπότε Lady Ayesha, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, είπε: «Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνησ 'αυτόν, γιατί στέκεστε τόσο πολύ στην προσευχή, όταν ο Αλλάχ σας έχει συγχωρέσει στο παρελθόν και στο μέλλον; » Εκείνος απάντησε: «Δεν θα μου αρέσει να είμαι ευγνώμων λάτρης!» «Ε 99 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι τη Μητέρα των Πιστών, κυρία Ayesha που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 99- الخامس: عن عائشة رضي الله عنها, أنها قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا دخل العشر أحيا الليل, وأيقظ أهله, وجد وشد المئزر. متفق عليه. والمراد: العشر الأواخر من شهر رمضان. و "المئزر": الإزار, وهو كناية عن اعتزال النساء. وقيل: المراد تشميره للعبادة, يقال: شددت لهذا الأمر مئزري: أي تشمرت وتفرغت له. |

 %

 ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΔΕΔ ΝΥΧΤΕΣ του Ραμαζανιού HH 100 "Κατά τη διάρκεια των δέκα τελευταίων ημερών του Ραμαζανιού ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, θα παραμείνουν ξύπνιοι όλη τη νύχτα και θα παροτρύνει τα μέλη της οικογένειάς του να κάνουν το ίδιο, σε μεγάλο βαθμό εντείνοντας τις προσευχές μας." R 100 Bukhari και μουσουλμάνων με της αλυσίδας με τη Μητέρα τουΟι πιστοί, κυρία Ayesha που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 100- السادس:.. عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "المؤمن القوي خير وأحب إلى الله من المؤمن الضعيف وفي كل خير احرص على ما ينفعك, واستعن بالله ولا تعجز وإن أصابك شيء فلا تقل لو أنيفعلت كان كذا وكذا, ولكن قل:. قدر الله, وما شاء فعل? فإن لو تفتح عمل الشيطان "رواه مسلم |

 %

 Ισχυρή πεποίθηση ΚΑΙ ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ H 101 "Μια ισχυρή πιστό είναι καλύτερη και πιο αγαπητό από τον Αλλάχ από ένα ασθενές (και στις δύο υπάρχει καλός). Από όλα τα καλά πράγματα επιθυμούν αυτό που είναι πιο επωφελής για σας. Κρατήστε ικετεύουν τον Αλλάχ για βοήθεια και δεν εγκαταλείψουν Εάν έχουν πληγεί με οποιονδήποτε τρόπο, δεν λένε.:«Εάν μόνο είχα κάνει αυτό και ότι τα πράγματα θα έχουν βγάλει διαφορετικά.» Αντί να πει: «Ο Αλλάχ έχει γράψει και έκανε ό, τι θέλησε.» Η φράση:. «Αν είχα μόνο» ανοίγει τις πύλες του κακού συμπεριφορά "R 101 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπεαυτό.

 %

 | 101- السابع: عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "حجبت النار بالشهوات, وحجبت الجنة بالمكاره" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "حفت" بدل "حجبت" وهو بمعناه: أي بينه وبينها هذا الحجاب فإذا فعله دخلها. |

 %

 Κακές επιθυμίες και σκληρή διαμάχη H 102 "Κόλαση κρύβεται πίσω από τις επιθυμίες του κακού και τον παράδεισο, είναι καλυμμένη από σκληρή διαμάχη." R 102 Bukhari με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 102- الثامن: عن أبي عبد الله حذيفة بن اليمان رضي الله عنهما, قال: صليت مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم ذات ليلة فافتتح البقرة, فقلت: يركع عند المئة, ثم مضى. فقلت: يصلي بها في ركعة فمضى, فقلت: يركع بها, ثم افتتحالنساء فقرأها, ثم افتتح آل عمران فقرأها, يقرأ مترسلا: إذا مر بآية فيها تسبيح سبح, وإذا مر بسؤال سأل, وإذا مر بتعوذ تعوذ, ثم ركع, فجعل يقول: "سبحان ربي العظيم" فكان ركوعه نحوا من قيامه, ثم قال: "سمع الله لمن حمده, ربنا لك الحمد" ثم قام طويلا قريبا مما ركع, ثم سجد, فقال: "سبحان ربي الأعلى" فكان سجوده قريبا من قيامه. رواه مسلم. |

 %

 Η εθελοντική ΠΡΟΣΕΥΧΗ ΤΟΥ ΠΡΟΦΗΤΗ Η έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, H 103 "Ένα βράδυ Huzaifah προσχώρησε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, σε εθελοντική προσευχή του. Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, ξεκίνησε την απαγγελία του η "αγελάδα" κεφάλαιο. Huzaifah νόμιζε ότι θα προχωρήσει στην κύρτωσηθέση μετά την απαγγελία εκατό στίχους, αλλά συνέχισε με απαγγελία του. Τότε Huzaifah νόμιζε ότι θα ολοκληρώσει την απαγγελία του σε μία μονάδα της προσευχής, αλλά ολοκλήρωσε την απαγγελία του και στη συνέχεια άρχισε να απαγγέλλει το κεφάλαιο «Γυναίκες» και στη συνέχεια το κεφάλαιο της «Imran." Απαγγελία του ήταν χωρίς βιασύνες.Όταν απήγγειλε ένα στίχο που αναφέρθηκαν στην εξύψωση του Αλλάχ, που τον επαίνεσε? όταν αναφέρθηκε μια ικεσία που supplicated, και όπου αναφέρθηκε αναζητούν προστασία ζήτησε προστασία. Μετά από αυτό, προχώρησε στη θέση υποκλίνεται και άρχισε επαναλαμβάνοντας: «Ιερά είναι ο Κύριός μου, ο Μέγας» και τουκύρτωση ήταν σχεδόν όσο του ικανότητα. Στη συνέχεια απήγγειλε: «Ο Αλλάχ ακούει αυτός που τον επαινεί. Δικός σου είναι ο έπαι&