www.Allah.com

 www.Muhammad.com

 अल कुरान

 पवित्र पढ़ना

 87 भाषाएं कुरान में अनुवाद परियोजना

 1910 विषयों के साथ हमारे अंतिम अंग्रेजी रिलीज से गूगल के ड्राफ्ट अनुवाद (1984-2014)

 फिर Allah.com Muhammad.com को भेजने के लिए अपने स्थानीय कुरान की मुद्रित प्रति के साथ और हमारे अंग्रेजी प्रति के साथ समीक्षा करें

 %

 स्तुति अल्लाह के लिए हो, यह अरबी पाठ कभी 15 से अधिक सदियों से पैगंबर मुहम्मद को गैब्रियल के माध्यम से उसके द्वारा पता चला था के बाद से कभी नहीं बदला गया है, बच्चों को सदियों से दुनिया भर में दिल से यह सब याद है, और आप अगर वे मक्खी पर आप सही एक गलती! Youtube.com पर अहमद Deedat की जाँच करें. इसपहली बार के लिए सबसे अच्छा अंग्रेजी अनुवाद, दो व्यक्तियों, अंग्रेजी मातृभाषा की पत्नी और अरबी मातृभाषा के पति द्वारा किया गया है. हम समझ में मदद करने के लिए 1910 विषयों जोड़ा और अकेले ऊपर के लिंक पर उपलब्ध हैं, जो एमपी 3 में प्रत्येक विषय की ऑडियो रिकॉर्डिंग की. हमारे 47 देखें42 भाषाओं ठीक करना होने की जरूरत है जो विषयों को छोड़कर अंतिम जबकि भाषाएं, स्थान प्रूफरीडिंग के लिए इस काम की गूगल अनुवाद ड्राफ्ट. 3310 विषयों वाले 27 प्रमुख पुस्तकों में भी पैगंबर मुहम्मद के जीवन की बातें की अरबी और 79 भाषाओं ड्राफ्ट देखें. अल्लाह की खातिर सभी विश्वासनहीं भी नहीं के लिए लाभ संगठन में बिक्री के लिए.

 %

 $ अल FATIHAH 1 सलामी बल्लेबाज

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 $ अल्लाह खुद 1 भजन: 2-4

 1: 2 स्तुति, अल्लाह, संसारों के भगवान के लिए हो

 # 1.2 الحمد لله رب العالمين

 1: 3, दयालु अधिकांश दयालु,

 # 1.3 الرحمن الرحيم

 1: बदला के दिन की 4 मालिक.

 # 1.4 ملك يوم الدين

 %

 विश्वासियों 1 डॉलर की प्रार्थना: 5-7

 1: 5 (अकेला) आप हम पूजा करते हैं; और आप (अकेला) हम मदद के लिए निर्भर हैं.

 # 1.5 إياك نعبد وإياك نستعين

 1: 6, सीधे पथ के लिए हमें गाइड

 # 1.6 اهدنا الصراط المستقيم

 1: 7 उन के पथ जिस पर आप इष्ट है, जिन पर नहीं है उन क्रोध, और न ही भटक है. (आमीन जवाब कृपया)

 # 1.7 صراط الذين أنعمت عليهم غير المغضوب عليهم ولا الضالين

 %

 |Al Baqarah 2 गाय

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 2: 1 AlifLaamMeem.

 # 2.1 الم

 %

 $ कुरान अल्लाह 2 द्वारा सत्यापित: 2

 2: 2 कोई शक नहीं कि जहां (पवित्र) पुस्तक है. यह (बुराई और नर्क की) सतर्क के लिए एक मार्गदर्शन है.

 # 2.2 ذلك الكتاب لا ريب فيه هدى للمتقين

 %

 | @ विश्वासियों के लक्षण और उनकी चेकलिस्ट 2: 3-5

 2: अनदेखी में विश्वास करते हैं और (दैनिक) प्रार्थना की स्थापना किसने 3; जो हम उन्हें उपलब्ध कराई है क्या से बाहर बिताते हैं.

 # 2.3 الذين يؤمنون بالغيب ويقيمون الصلاة ومما رزقناهم ينفقون

 2: आप (पैगंबर मुहम्मद) और क्या करने के लिए नीचे भेज दिया गया है जो कि में विश्वास रखने वाले 4 आप से पहले और मजबूती से अनन्त जीवन में विश्वास (भविष्यद्वक्ताओं यीशु और मूसा से) नीचे भेज दिया गया है.

 # 2.4 والذين يؤمنون بما أنزل إليك وما أنزل من قبلك وبالآخرة هم يوقنون

 2: 5 ये अपने प्रभु द्वारा निर्देशित कर रहे हैं; इन निश्चित रूप से समृद्ध हैं.

 # 2.5 أولئك على هدى من ربهم وأولئك هم المفلحون

 %

 | अविश्वासियों 2 की @ लक्षण: 20/6

 2: 6 तुम उन्हें आगाह कर देना है या नहीं, जो लोग नास्तिकता, वे विश्वास नहीं करेंगे.

 # 2.6 إن الذين كفروا سواء عليهم أأنذرتهم أم لم تنذرهم لا يؤمنون

 2: 7 अल्लाह उनके दिल और कान पर एक मुहर का गठन किया है; उनकी दृष्टि मंद और उनके लिए एक महान सजा है.

 # 2.7 ختم الله على قلوبهم وعلى سمعهم وعلى أبصارهم غشاوة ولهم عذاب عظيم

 %

 | @ कपटी के धोखे और उनके उदाहरण 2: 8-16

 2: 8 वहाँ, हम अल्लाह और अंतिम दिन में विश्वास कहते हैं, 'कुछ लोग हैं जो अभी तक वे विश्वासियों नहीं कर रहे हैं.

 # 2.8 ومن الناس من يقول آمنا بالله وباليوم الآخر وما هم بمؤمنين

 2: 9 वे अल्लाह को धोखा देने की तलाश है और लोगों का मानना ​​है, लेकिन वे यह समझ नहीं है, हालांकि वे खुद को छोड़कर कोई भी धोखा.

 # 2.9 يخادعون الله والذين آمنوا وما يخدعون إلا أنفسهم وما يشعرون

 02:10 अल्लाह बढ़ गया है जो उनके दिल में एक बीमारी है. वे झूठ बोलते हैं क्योंकि उनके लिए एक दर्दनाक सजा है.

 # 2.10 في قلوبهم مرض فزادهم الله مرضا ولهم عذاب أليم بما كانوا يكذبون

 उन्हें यह कहा जाता है कि जब 02:11, वे, उत्तर, 'देश में नहीं भ्रष्ट करो' 'हम केवल सुधारकों हैं.'

 # 2.11 وإذا قيل لهم لا تفسدوا في الأرض قالوا إنما نحن مصلحون

 वे यह समझ नहीं है, हालांकि 02:12 लेकिन यह अनर्थकारी हैं जो वे है.

 # 2.12 ألا إنهم هم المفسدون ولكن لا يشعرون

 02:13 यह उनके लिए कहा जाता है, मूर्खों का मानना ​​है के रूप में हम विश्वास करने के लिए कर रहे हैं '(अन्य) लोगों का मानना ​​है, वे उत्तर के रूप में विश्वास करो'? ' यह मूर्ख हैं जो वे है, अगर केवल वे जानते थे!

 # 2.13 وإذا قيل لهم آمنوا كما آمن الناس قالوا أنؤمن كما آمن السفهاء ألا إنهم هم السفهاء ولكن لا يعلمون

 उनका मानना ​​है कि जो लोग मिलते हैं 02:14, वे 'हम भी विश्वास करते हैं.' कहते हैं, वे अपने शैतानों के साथ अकेले हैं लेकिन जब वे 'हम, हम केवल मजाक कर रहे थे तुम, लेकिन कोई नहीं का पालन करें.', उन से कह

 # 2.14 وإذا لقوا الذين آمنوا قالوا آمنا وإذا خلوا إلى شياطينهم قالوا إنا معكم إنما نحن مستهزؤون

 02:15 अल्लाह उन पर नकली और आँख बंद करके स्खलित, पाप में उन्हें लम्बा होगा.

 # 2.15 الله يستهزئ بهم ويمدهم في طغيانهم يعمهون

 02:16 इस तरह की त्रुटि के लिए दूर मार्गदर्शन वस्तु विनिमय, जो लोग अपने व्यापार लाभ (उन्हें) नहीं किया हैं, और न ही वे निर्देशित कर रहे हैं.

 # 2.16 أولئك الذين اشتروا الضلالة بالهدى فما ربحت تجارتهم وما كانوا مهتدين

 %

 | @ मार्गदर्शन 2 दूर वस्तु विनिमय जो उन का एक उदाहरण: 17-20

 02:17 उनका उदाहरण एक आग भड़क उठा, और यह सब उसके आसपास जलाया, जब अल्लाह अपने प्रकाश से दूर ले गया और अंधेरे में उन्हें छोड़ दिया है जो एक तरह है. वे नहीं देख सकता था.

 # 2.17 مثلهم كمثل الذي استوقد نارا فلما أضاءت ما حوله ذهب الله بنورهم وتركهم في ظلمات لا يبصرون

 02:18 बहरा, गूंगा, और अंधा, वे कभी वापस नहीं करेगा.

 # 2.18 صم بكم عمي فهم لا يرجعون

 02:19 या, जैसे अंधकार, गर्जन और बिजली के साथ आसमान से एक मूसलधार बारिश, वे मौत के डर से हर वज्रपात की आवाज पर अपने कान में अपनी उंगलियों जोर (, के तहत जो लोग), और अल्लाह अविश्वासियों शामिल हैं.

 # 2.19 أو كصيب من السماء فيه ظلمات ورعد وبرق يجعلون أصابعهم في آذانهم من الصواعق حذر الموت والله محيط بالكافرين

 यह वे पर चलना है, लेकिन जैसे ही यह darkens के रूप में वे अभी भी खड़े उन पर चमक जब भी 2:20 बिजली लगभग, उनकी दृष्टि दूर छीनती. अल्लाह इच्छाशक्ति यदि वास्तव में, वह उनकी दृष्टि और श्रवण दूर ले सकता है. अल्लाह सब बातों पर सत्ता है.

 # 2.20 يكاد البرق يخطف أبصارهم كلما أضاء لهم مشوا فيه وإذا أظلم عليهم قاموا ولو شاء الله لذهب بسمعهم وأبصارهم إن الله على كل شيء قدير

 %

 | @ अल्लाह उसे पूजा करने के लिए हमें बताता है और यह वह अकेला है जो हमें 2 पैदा कर दी है कि हमें याद दिलाता है: 21-22

 02:21 हे लोगों, तुम और तुम सावधान रहना होगा, ताकि आप से पहले चले गए हैं, जो उन बनाया गया है जो अपने प्रभु की पूजा.

 # 2.21 يا أيها الناس اعبدوا ربكم الذي خلقكم والذين من قبلكم لعلكم تتقون

 आप और आकाश एक गुंबद के लिए एक बिस्तर पृथ्वी बना दिया है, और अपने प्रावधान के लिए फल आगे लाने के लिए आसमान से पानी नीचे भेजा है कौन 02:22. जानबूझकर अल्लाह के लिए प्रतिद्वंद्वियों की स्थापना न करें.

 # 2.22 الذي جعل لكم الأرض فراشا والسماء بناء وأنزل من السماء ماء فأخرج به من الثمرات رزقا لكم فلا تجعلوا لله أندادا وأنتم تعلمون

 %

 | @ अल्लाह मानवता को चुनौती दी कि वे यह 2 की तरह एक अरबी कुरान लिखने के लिए कुरान की प्रामाणिकता के बारे में संदेह में हैं: 23-24

 आप हम हमारी पूजा (पैगंबर मुहम्मद) को नीचे भेज दिया है क्या के संदेह में हैं 02:23, यह करने के लिए तुलनीय एक अध्याय का उत्पादन. आप सही हैं, तो आप की सहायता करने के लिए, अल्लाह के अलावा अन्य अपने सहायकों, पर कॉल करें.

 # 2.23 وإن كنتم في ريب مما نزلنا على عبدنا فأتوا بسورة من مثله وادعوا شهداءكم من دون الله إن كنتم صادقين

 2:24 लेकिन आप विफल करने के लिए सुनिश्चित कर रहे हैं, जैसा कि आप असफल हो, तो जिसका ईंधन लोगों और पत्थर है, अविश्वासियों के लिए तैयार आग खिलाफ गार्ड अपने आप.

 # 2.24 فإن لم تفعلوا ولن تفعلوا فاتقوا النار التي وقودها الناس والحجارة أعدت للكافرين

 %

 | स्वर्ग 02:25 के @ वादा

 02:25 भालू विश्वास और अच्छा काम करते हैं, जो उन लोगों के लिए खुशी ख़बर. वे नदियों का प्रवाह जो नीचे गार्डन में रह जाएगा. वे प्रावधान के रूप में फल दिए जाते हैं जब भी वे समानता में दी जाएगी लिए 'यह हम, पहले दिए गए थे क्या है', कहेंगे. उसमें वे शुद्ध जीवन साथी है, करेगा और करेगाहमेशा के लिए रहते हैं.

 # 2.25 وبشر الذين آمنوا وعملوا الصالحات أن لهم جنات تجري من تحتها الأنهار كلما رزقوا منها من ثمرة رزقا قالوا هذا الذي رزقنا من قبل وأتوا به متشابها ولهم فيها أزواج مطهرة وهم فيها خالدون

 %

 | @ दृष्टान्तों 2: 26-27

 02:26 अल्लाह एक कुटकी या बड़ा जो भी एक दृष्टान्त हड़ताल शर्म नहीं है. लोगों का मानना ​​है कि यह अपने प्रभु से सत्य है कि पता है. वे पूछते हैं, जो नास्तिकता लिए के रूप में 'अल्लाह इस दृष्टान्त से क्या मतलब हो सकता है? इसके द्वारा, अल्लाह कई misleads और कई गाइड. ' लेकिन वह अनर्थकारी को छोड़कर कोई भी misleads

 # 2.26 إن الله لا يستحيي أن يضرب مثلا ما بعوضة فما فوقها فأما الذين آمنوا فيعلمون أنه الحق من ربهم وأما الذين كفروا فيقولون ماذا أراد الله بهذا مثلا يضل به كثيرا ويهدي به كثيرا وما يضلبه إلا الفاسقين

 यह स्वीकार करने के बाद अल्लाह की वाचा तोड़ने और अल्लाह bidden गया है क्या तोड़ जो 2:27 भूमि में शामिल हो गए और भ्रष्ट होने के लिए. ये हारे हैं.

 # 2.27 الذين ينقضون عهد الله من بعد ميثاقه ويقطعون ما أمر الله به أن يوصل ويفسدون في الأرض أولئك هم الخاسرون

 %

 | @ अल्लाह 02:28 का चैलेंज

 02:28 तुम कैसे अल्लाह नास्तिकता कर सकते हैं? तुम मर चुके थे जब वह तुम्हें जीवन नहीं दिया, और वह आप मरने के लिए कारण और उसके जीवन के लिए आप को बहाल करेंगे. तो फिर तुम उसे करने के लिए वापस आ जाएगी.

 # 2.28 كيف تكفرون بالله وكنتم أمواتا فأحياكم ثم يميتكم ثم يحييكم ثم إليه ترجعون

 %

 | @ निर्माण 2:29

 उन्होंने कहा कि आप के लिए पृथ्वी में है कि सभी बनाया 02:29, तो, वह स्वर्ग में इच्छाशक्ति, और उन्हें सात आकाश लगाए. वह सब बातों का ज्ञान है.

 # 2.29 هو الذي خلق لكم ما في الأرض جميعا ثم استوى إلى السماء فسواهن سبع سماوات وهو بكل شيء عليم

 %

 | @ स्वर्गदूतों अल्लाह पृथ्वी 02:30 पर एक खलीफा जगह जा रहा है कि सीखना

 02:30 अपने प्रभु वे उत्तर दिया, 'मैं पृथ्वी पर एक खलीफा दे रहा हूँ', स्वर्गदूतों से कहा 'रखा जाएगा वहाँ भ्रष्ट और हम अपने भजन पदोन्नत और तुम्हें पवित्र है, जब रक्त शेड कौन?' उन्होंने कहा, 'मैं आपको नहीं जानता कि क्या करना है.', कहा

 # 2.30 وإذ قال ربك للملائكة إني جاعل في الأرض خليفة قالوا أتجعل فيها من يفسد فيها ويسفك الدماء ونحن نسبح بحمدك ونقدس لك قال إني أعلم ما لا تعلمون

 %

 | @ पैगंबर एडम 2 की कहानी का प्रारंभ: 31-32

 2:31 उन्होंने कहा, स्वर्गदूतों के लिए उन्हें प्रस्तुत तब आदम (मनुष्य के पिता) के नाम उन सभी को पढ़ाया जाता है और 'यदि तुम सच्चे हो, मुझे इन के नाम बताओ.'

 # 2.31 وعلم آدم الأسماء كلها ثم عرضهم على الملائكة فقال أنبئوني بأسماء هؤلاء إن كنتم صادقين

 02:32 'तुम को Exaltations,' वे हम तुम हमें सिखाया है जो कि सिवाय ज्ञान नहीं है ', जवाब दिया. आप वास्तव में जानने का, बुद्धिमान हैं. '

 # 2.32 قالوا سبحانك لا علم لنا إلا ما علمتنا إنك أنت العليم الحكيم

 %

 | @ अल्लाह एडम सब बातों 02:33 के नाम सिखाता

 02:33 तब वह उन्हें उनके नाम बताओ. ', एडम करने के लिए कहा एडम उन्हें नामित किया था और जब उन्होंने 'मैं मैं आकाश और पृथ्वी की अनदेखी पता है, और आप पता चलता है कि सभी और सब आप को छिपाने कि आपको बताना है कि नहीं था!', कहा

 # 2.33 قال يا آدم أنبئهم بأسمآئهم فلما أنبأهم بأسمآئهم قال ألم أقل لكم إني أعلم غيب السماوات والأرض وأعلم ما تبدون وما كنتم تكتمون

 %

 | शैतान, जिन्न का पिता और गर्व 2 के अपने महान पाप की @ अवज्ञा: 34-38

 हम स्वर्गदूतों से कहा जब 2:34 और, 'एडम की ओर (मुझे) प्रोस्ट्रेट अपने आप को,' वे सब उसके गर्व में इनकार कर दिया और एक नास्तिक बन गया है, जो इबलिस (शैतान, जिन्न के पिता), सिवाय खुद को प्रणाम.

 # 2.34 وإذ قلنا للملائكة اسجدوا لآدم فسجدوا إلا إبليس أبى واستكبر وكان من الكافرين

 एडम को 02:35 हम जहाँ भी आप करेंगे स्वर्ग में अपनी पत्नी के साथ रहने के लिये और दोनों इसके बारे में आप इच्छा के रूप में ज्यादा खाने और कहा, '. लेकिन आप में से कोई भी इस वृक्ष के करीब आना चाहिए या फिर आप दोनों अपराधियों के हो जाएंगे. '

 # 2.35 وقلنا يا آدم اسكن أنت وزوجك الجنة وكلا منها رغدا حيث شئتما ولا تقربا هذه الشجرة فتكونا من الظالمين

 2:36 लेकिन शैतान उन्हें वहाँ से पर्ची बना रहे हैं और उन्हें वे किया गया था जिसमें कि विदा करने के कारण होता है. 'नीचे जाओ,' हम एक-दूसरे के दुश्मन हो ', कहा. पृथ्वी अपने निवास स्थान पर थोड़ी देर के लिए एक मनोरंजन प्रदान करेगा. '

 # 2.36 فأزلهما الشيطان عنها فأخرجهما مما كانا فيه وقلنا اهبطوا بعضكم لبعض عدو ولكم في الأرض مستقر ومتاع إلى حين

 02:37 फिर एडम अपने प्रभु से शब्द प्राप्त किया, और अपने प्रभु उसके प्रति नरम. वह पश्चाताप के रिसीवर, दयालु है.

 # 2.37 فتلقى آدم من ربه كلمات فتاب عليه إنه هو التواب الرحيم

 02:38 'सब एक साथ, नीचे जाओ,' हम एक मार्गदर्शन मुझ से आप के लिए आ जाएगा यदि हां, तो जो भी मेरे मार्गदर्शन कोई डर उन पर किया जाएगा इस प्रकार है, न तो वे दुखी हो जाएगा ', कहा.

 # 2.38 قلنا اهبطوا منها جميعا فإما يأتينكم مني هدى فمن تبع هداي فلا خوف عليهم ولا هم يحزنون

 %

 | आग 02:39 के @ साथियों

 2:39 लेकिन नास्तिकता और हमारे छंद झुठलाना जो लोग आग के साथी हो जाएगा, और वहाँ वे हमेशा के लिए जीवित रहेगा. '

 # 2.39 والذين كفروا وكذبوا بآياتنا أولئك أصحاب النار هم فيها خالدون

 %

 | इजराइल 2 के बच्चे के साथ @ नियम: 40-41

 इसराइल के 2:40 'बच्चों, मैं तुम पर दिया है मेरा एहसान याद है. मेरी वाचा को पूरा, और मैं आप के साथ अपने वाचा को पूरा करेगा. मैं, तुम डर चाहिए.

 # 2.40 يا بني إسرائيل اذكروا نعمتي التي أنعمت عليكم وأوفوا بعهدي أوف بعهدكم وإياي فارهبون

 02:41 और मैं तुम्हारे साथ है क्या इस बात की पुष्टि नीचे भेजा है क्या में विश्वास करते हैं, और यह नास्तिकता पहले होना नहीं है. एक छोटी सी कीमत के लिए मेरे छंद बेचते हैं और मुझे डर नहीं है.

 # 2.41 وآمنوا بما أنزلت مصدقا لما معكم ولا تكونوا أول كافر به ولا تشتروا بآياتي ثمنا قليلا وإياي فاتقون

 %

 | @ जांच सूची 2: 42-46

 02:42 झूठ के साथ सच उलझाना, न ही तुम्हें पता है, जबकि जानबूझकर सच्चाई छिपा नहीं है.

 # 2.42 ولا تلبسوا الحق بالباطل وتكتموا الحق وأنتم تعلمون

 02:43, अपनी प्रार्थना की स्थापना अनिवार्य दान देना है, और जो धनुष के साथ धनुष.

 # 2.43 وأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة واركعوا مع الراكعين

 2:44 आप दूसरों पर धर्म आदेश और यह अपने आप को भूल जाते हैं? अभी तक आप पुस्तक सुनाना, आप कोई मतलब नहीं है?

 # 2.44 أتأمرون الناس بالبر وتنسون أنفسكم وأنتم تتلون الكتاب أفلا تعقلون

 %

 | @ धैर्य और प्रार्थना 2: 45-46

 02:45 और धैर्य और प्रार्थना में मदद चाहते हैं. के लिए यह विनम्र को छोड़कर, भारी है

 # 2.45 واستعينوا بالصبر والصلاة وإنها لكبيرة إلا على الخاشعين

 वे अपने प्रभु को पूरा करेगा और उसे करने के लिए वे वापसी करेंगे मानना ​​है कि जो 02:46.

 # 2.46 الذين يظنون أنهم ملاقو ربهم وأنهم إليه راجعون

 %

 | इजराइल 2 के बच्चे के लिए @ चेतावनी: 47-48

 इसराइल के 2:47 बच्चे, मैं तुम पर दिया है एहसान याद है, और मैं दुनिया से ऊपर (तुम्हारे बीच नबियों) आपको पसंद है.

 # 2.47 يا بني إسرائيل اذكروا نعمتي التي أنعمت عليكم وأني فضلتكم على العالمين

 न तो हिमायत न ही फिरौती यह स्वीकार किया जाएगा जब कोई आत्मा, दूसरे के लिए एक बात का लाभ उठा सकते हैं, न ही वे मदद की जाएगी, जब दिन के खिलाफ 02:48 गार्ड अपने आप को.

 # 2.48 واتقوا يوما لا تجزي نفس عن نفس شيئا ولا يقبل منها شفاعة ولا يؤخذ منها عدل ولا هم ينصرون

 %

 | @ इसराइल के बच्चे और फिरौन 2: 49-50

 02:49 हम हत्या अपने बेटों और अपने महिलाओं बख्शते, निर्दयतापूर्वक तुम पर अत्याचार किया था, जो फिरौन के लोगों से बचाया कैसे (याद रखें). निश्चित रूप से, कि अपने प्रभु से एक महान परीक्षण था.

 # 2.49 وإذ نجيناكم من آل فرعون يسومونكم سوء العذاب يذبحون أبناءكم ويستحيون نساءكم وفي ذلكم بلاء من ربكم عظيم

 02:50 हम आप के लिए समुद्र जुदा, और, सुरक्षा के लिए आप ले रही है, आपके आंखों के सामने फिरौन के परिवार डूब गया.

 # 2.50 وإذ فرقنا بكم البحر فأنجيناكم وأغرقنا آل فرعون وأنتم تنظرون

 %

 | @ अविश्वास इसराइल के बच्चे और गोल्डन बछड़ा 2 की उनकी पूजा: 51-54

 02:51 हम मूसा चालीस रातों के लिए नियुक्त किया है, लेकिन उनकी अनुपस्थिति में आप जिससे नुकसान करने, बछड़ा ले लिया.

 # 2.51 وإذ واعدنا موسى أربعين ليلة ثم اتخذتم العجل من بعده وأنتم ظالمون

 02:52 फिर भी आपको धन्यवाद दे सकता है कि इतना है कि उसके बाद हम आपको माफ़.

 # 2.52 ثم عفونا عنكم من بعد ذلك لعلكم تشكرون

 02:53 और हम मूसा पुस्तक और कसौटी दिया जब आप निर्देशित किया जा सकता है, ताकि;

 # 2.53 وإذ آتينا موسى الكتاب والفرقان لعلكم تهتدون

 02:54 और मूसा ने अपने राष्ट्र, 'मेरा देश के लिए कहा, जब आप (पूजा के लिए) बछड़ा लेकर अपने आप को नुकसान पहुंचाया है. तो अपने निर्माता के लिए पश्चाताप में बदल जाते हैं और अपने आप को मार डालना. वह अपने निर्माता के साथ आप के लिए सबसे अच्छा होगा. ' और वह तुम्हें स्वीकार नहीं करेगा. वह पश्चाताप के रिसीवर, दयालु है.

 # 2.54 وإذ قال موسى لقومه يا قوم إنكم ظلمتم أنفسكم باتخاذكم العجل فتوبوا إلى بارئكم فاقتلوا أنفسكم ذلكم خير لكم عند بارئكم فتاب عليكم إنه هو التواب الرحيم

 %

 | @ इसराइल के बच्चे उनके अविश्वास 2 के लिए एक वज्र के घेरे में आ गया: 55-56

 आप देख रहे थे, whilst 02:55 और तुम ने मूसा से कहा, जब 'हम खुले तौर पर अल्लाह को देखने के लिए जब तक हम तुम पर विश्वास नहीं होगा,' एक वज्र आप मारा.

 # 2.55 وإذ قلتم يا موسى لن نؤمن لك حتى نرى الله جهرة فأخذتكم الصاعقة وأنتم تنظرون

 आपको धन्यवाद देना हो सकता है ताकि 02:56 तब हम अपनी मौत से आप उठाया.

 # 2.56 ثم بعثناكم من بعد موتكم لعلكم تشكرون

 %

 | @ उनका मन्ना और बटेर 02:57 नीचे भेजने में इसराइल के बच्चों के प्रति अल्लाह की दया

 02:57 हम तुम पर उनकी छाया पड़ करने बादलों के कारण और, 'हम आपके द्वारा दी गई अच्छी बातें की खाओ (कह) आप मन्ना और बटेर के लिए नीचे भेजा. 'दरअसल, वे हमें नुकसान नहीं किया था, लेकिन वे खुद को नुकसान पहुंचाया.

 # 2.57 وظللنا عليكم الغمام وأنزلنا عليكم المن والسلوى كلوا من طيبات ما رزقناكم وما ظلمونا ولكن كانوا أنفسهم يظلمون

 %

 | @ इसराइल के बच्चे अल्लाह 2 के शब्दों के साथ छेड़छाड़: ​​58-59

 02:58 'इस गांव में प्रवेश,' हम ने कहा, 'और जहां भी आप करेंगे और आप इच्छा के रूप में ज्यादा खाते हैं. अपना रास्ता, फाटकों के माध्यम से prostrating, कह बनाओ "unburdening." हम आप अपने पापों को क्षमा करेगा और हम अच्छा कर्ता वृद्धि होगी. '

 # 2.58 وإذ قلنا ادخلوا هذه القرية فكلوا منها حيث شئتم رغدا وادخلوا الباب سجدا وقولوا حطة نغفر لكم خطاياكم وسنزيد المحسنين

 उस से अलग अपने शब्दों के साथ छेड़छाड़ 02:59 लेकिन नुकसान कर्ता ने उन से कहा, और हम बुराई कर्ता उनके भ्रष्ट आचरण के लिए एक सजा के रूप में स्वर्ग से एक संकट पर खो जाने.

 # 2.59 فبدل الذين ظلموا قولا غير الذي قيل لهم فأنزلنا على الذين ظلموا رجزا من السماء بما كانوا يفسقون

 %

 | @ मूसा और पानी 2:60 से बारह स्प्रिंग्स का चमत्कार

 2:60 (याद रखें) मूसा ने अपने राष्ट्र के लिए पानी के लिए प्रार्थना करते हैं, हम 'अपने कर्मचारियों के साथ रॉक हड़ताल.', उसे करने के लिए कहा इस के बाद बारह स्प्रिंग्स यह से gushed, और प्रत्येक जनजाति उनके पीने जगह जानता था. 'खाओ और अल्लाह प्रदान की गई है और भ्रष्ट, देश में बदी से कार्य नहीं करते, जो इस बात का पीते हैं.'

 # 2.60 وإذ استسقى موسى لقومه فقلنا اضرب بعصاك الحجر فانفجرت منه اثنتا عشرة عينا قد علم كل أناس مشربهم كلوا واشربوا من رزق الله ولا تعثوا في الأرض مفسدين

 %

 | @ इसराइल के बच्चे अल्लाह 2:61 करने के लिए कृतघ्न बन

 2:61 'मूसा,' आप हम अब भोजन का एक प्रकार से रोगी हो जाएगा ', कहा. हमारे लिए पृथ्वी, हरी जड़ी बूटियों और खीरे, मक्का, दाल और प्याज के उत्पादन में से कुछ आगे लाने के लिए अपने भगवान पर कॉल करें. ' 'क्या!' वह आप बेहतर क्या है के लिए कम है जो कि विनिमय ', दिए? नीचे में जाओमिस्र, वहाँ आप आप से कहा है कि सभी मिल जायेगा. ' अपमान और अनादर उन पर खड़ा किया, और वे अल्लाह के क्रोध किए गए थे; वे उनके लक्षण disbelieved और अन्याय से अपने भविष्यद्वक्ताओं निहत क्योंकि; वे बात नहीं मानी और अपराधियों थे.

 # 2.61 وإذ قلتم يا موسى لن نصبر على طعام واحد فادع لنا ربك يخرج لنا مما تنبت الأرض من بقلها وقثآئها وفومها وعدسها وبصلها قال أتستبدلون الذي هو أدنى بالذي هو خير اهبطوا مصرا فإن لكم ماسألتم وضربت عليهم الذلة والمسكنة وبآؤوا بغضب من الله ذلك بأنهم كانوا يكفرون بآيات الله ويقتلون النبيين بغير الحق ذلك بما عصوا وكانوا يعتدون

 2:62, यहूदियों, Nazarenes और अल्लाह और अंतिम दिन में विश्वास करता है और अपने प्रभु के द्वारा पुरस्कृत किया जाएगा अच्छे कर्म करता है जो कोई भी Sabaeans लोगों का मानना ​​है; वे डरने की बात नहीं है और न ही वे दुखी हैं.

 # 2.62 إن الذين آمنوا والذين هادوا والنصارى والصابئين من آمن بالله واليوم الآخر وعمل صالحا فلهم أجرهم عند ربهم ولا خوف عليهم ولا هم يحزنون

 %

 | @ माउंट 2 की स्थापना अप: 63-64

 2:63 और हम आप के साथ एक वाचा बनाया है और आप ऊपर पर्वत उठाया, (कह) 'तुम सावधान रहना होगा, ताकि हम आपको जबरदस्ती दे दिया है क्या ले लो और उस में है क्या याद है,'

 # 2.63 وإذ أخذنا ميثاقكم ورفعنا فوقكم الطور خذوا ما آتيناكم بقوة واذكروا ما فيه لعلكم تتقون

 आप दूर कर दिया है कि उसके बाद 2:64 अभी तक, लेकिन अल्लाह की कृपा और उसकी दया के लिए आप निश्चित रूप से हारे के बीच हो गया होता.

 # 2.64 ثم توليتم من بعد ذلك فلولا فضل الله عليكم ورحمته لكنتم من الخاسرين

 %

 | @ इसराइल के बच्चों के बीच अविश्वासियों सब्बाथ 2 लांघा: 65-66

 2:65 आप निश्चित रूप से सब्बाथ पार जो आप के बीच में उन के नाम से जाना जाता है. हम ', वानर रहो तुच्छ!', उन से कहा

 # 2.65 ولقد علمتم الذين اعتدوا منكم في السبت فقلنا لهم كونوا قردة خاسئين

 2:66 हम यह पूर्व समय के लिए और बाद के लिए एक सजा, सतर्क करने के लिए एक उपदेश दिया.

 # 2.66 فجعلناها نكالا لما بين يديها وما خلفها وموعظة للمتقين

 %

 | @ इसराइल के बच्चे और गाय 2 की कहानी: 67-71

 मूसा ने अपने राष्ट्र के लिए कहा जब 2:67, वे जवाब दिया, 'अल्लाह, एक गाय वध करने के लिए आप आज्ञा' 'आप मजाक में हमें ले जा रहे हैं?' 'मैं अज्ञानी से एक होना चाहिए ऐसा न हो कि मैं अल्लाह के साथ सुरक्षा की तलाश' उन्होंने कहा.

 # 2.67 وإذ قال موسى لقومه إن الله يأمركم أن تذبحوا بقرة قالوا أتتخذنا هزوا قال أعوذ بالله أن أكون من الجاهلين

 2:68 'अपने प्रभु पर कॉल,' वे 'वह किया जाएगा क्या हमारे लिए जाना जाता बनाने के लिए.', कहा उन्होंने कहा, "वह दोनों के बीच मंझला एक गाय न तो पुराने और न ही कुंवारी है, कहते हैं." ने कहा, आप का आदेश दिया गया है के रूप में इसलिए, करते हैं. '

 # 2.68 قالوا ادع لنا ربك يبين لنا ما هي قال إنه يقول إنها بقرة لا فارض ولا بكر عوان بين ذلك فافعلوا ما تؤمرون

 2:69 'अपने प्रभु पर कॉल,' वे 'उसके रंग हो जाएगा क्या हमारे लिए जाना जाता बनाने के लिए.', कहा 'आपका भगवान "गाय, पीला दर्शकों के लिए एक अमीर पीले भाता है. कहते हैं,"'

 # 2.69 قالوا ادع لنا ربك يبين لنا ما لونها قال إنه يقول إنها بقرة صفراء فاقع لونها تسر الناظرين

 2:70 'अपने प्रभु पर कॉल,' वे वह होगी जो गाय हमारे लिए जाना जाता बनाने के लिए कहा, '; हमारे लिए गायों जैसे दिखते हैं. अल्लाह ने चाहा, तो हम निर्देशित किया जाएगा. '

 # 2.70 قالوا ادع لنا ربك يبين لنا ما هي إن البقر تشابه علينا وإنآ إن شاء الله لمهتدون

 2:71 वह 'उन्होंने कहा, "किसी भी कलंक से मुक्त सुरक्षित रखा है. वह एक गाय है, न तो पृथ्वी जुताई और न ही क्षेत्र में पानी बाहर पहना कहते हैं,"' ने कहा, 'अब तुम हमें सच लाया है,' वे जवाब दे दिया. वे ऐसा करने के लिए अनिच्छुक किया गया था और उसके बाद वे उसे बलि.

 # 2.71 قال إنه يقول إنها بقرة لا ذلول تثير الأرض ولا تسقي الحرث مسلمة لا شية فيها قالوا الآن جئت بالحق فذبحوها وما كادوا يفعلون

 %

 | 2 मृत था कि @ आत्मा: 72-74

 2:72 और तुम एक आत्मा निहत और फिर यह विषय में एक दूसरे के साथ बाहर हो गई थी, जब अल्लाह आप छुपा क्या ज्ञात किया.

 # 2.72 وإذ قتلتم نفسا فادارأتم فيها والله مخرج ما كنتم تكتمون

 2:73 हम 'यह का एक टुकड़ा के साथ उसे हड़ताल है.' इस तरह, अल्लाह जीवन को मृत पुनर्स्थापित करता है और आप समझ जायेंगे कि आदेश में आप उनके लक्षण दिखाता है.

 # 2.73 فقلنا اضربوه ببعضها كذلك يحيي الله الموتى ويريكم آياته لعلكم تعقلون

 2:74 फिर भी अपने दिल के रूप में मुश्किल बनने के बाद कि रॉक या और भी कठिन है. दरअसल पत्थरों के बीच नदियों फट जहाँ से उन हैं. और उन्हें दूसरों से इतना है कि पानी के मुद्दों को विभाजित; और दूसरों को अल्लाह का डर के माध्यम से नीचे दुर्घटना. अल्लाह आप क्या कर के असावधान नहीं है.

 # 2.74 ثم قست قلوبكم من بعد ذلك فهي كالحجارة أو أشد قسوة وإن من الحجارة لما يتفجر منه الأنهار وإن منها لما يشقق فيخرج منه الماء وإن منها لما يهبط من خشية الله وما الله بغافل عما تعملون

 %

 | @ अल्लाह यहूदियों जानता था और सच तो यह समझ में आ रहा है लेकिन यह 2:75 के साथ छेड़छाड़ की है कि पैगंबर मुहम्मद की याद दिलाता है

 2:75 आप तो उनमें से कुछ पहले ही अल्लाह के शब्द सुना और वे यह समझ में आ जाने के बाद जानबूझकर, इसके साथ छेड़छाड़ की है जब वे तुम पर विश्वास करेंगे कि आशा मत करो!

 # 2.75 أفتطمعون أن يؤمنوا لكم وقد كان فريق منهم يسمعون كلام الله ثم يحرفونه من بعد ما عقلوه وهم يعلمون

 %

 | @ मदीना के यहूदियों और अल्लाह 2 के पिछले पवित्र पुस्तकें के साथ छेड़छाड़ की है जो उन का छल: 76-81

 उनका मानना ​​है कि जो लोग मिलते हैं 2:76, वे 'हम विश्वासियों हैं. कहते हैं,' लेकिन जब अकेले, वे उनके अन्य (प्रमुखों) को कहते हैं. वे तुम्हें अपने प्रभु के साथ यह विषय के साथ विवाद होगा तो यह है कि अल्लाह आप को पता चला है कि क्या उन्हें बताना है '? आप कोई मतलब नहीं है? '

 # 2.76 وإذا لقوا الذين آمنوا قالوا آمنا وإذا خلا بعضهم إلى بعض قالوا أتحدثونهم بما فتح الله عليكم ليحآجوكم به عند ربكم أفلا تعقلون

 2:77 वे अल्लाह वे छिपाने के सभी और वे पता चलता है कि सभी का ज्ञान है कि पता नहीं!

 # 2.77 أولا يعلمون أن الله يعلم ما يسرون وما يعلنون

 2:78 और उनमें से कुछ सामान्य (लोगों) हैं और पुस्तक पता नहीं है, लेकिन केवल इच्छाधारी विचारों, और वे केवल doubters हैं.

 # 2.78 ومنهم أميون لا يعلمون الكتاب إلا أماني وإن هم إلا يظنون

 फिर अपने ही हाथों से किताब लिखने और जो उन लोगों के लिए 2:79 पर हाय इसके लिए एक छोटी सी कीमत हासिल करने के लिए ', यह अल्लाह से है', कहते हैं. तो उनके हाथ उनकी कमाई के लिए उन्हें लिखा है, और शोक है क्या के लिए उन पर हाय.

 # 2.79 فويل للذين يكتبون الكتاب بأيديهم ثم يقولون هذا من عند الله ليشتروا به ثمنا قليلا فويل لهم مما كتبت أيديهم وويل لهم مما يكسبون

 2:80 वे 'फायर दिनों की संख्या के अलावा हमें छूना कभी नहीं होगा.' कहना 'अल्लाह कभी नहीं उसका वादा टूटता है या आप नहीं जानते कि क्या अल्लाह के बारे में कहना है के लिए अल्लाह आप इस तरह के एक वादा कर दिया? कहते हैं,'

 # 2.80 وقالوا لن تمسنا النار إلا أياما معدودة قل أتخذتم عند الله عهدا فلن يخلف الله عهده أم تقولون على الله ما لا تعلمون

 दरअसल 2:81, बुराई कमाता है और अपने पाप में तल्लीन हो जाता है कि वह कौन है, वे आग के लोग हैं; इसमें वे हमेशा के लिए रहेगा.

 # 2.81 بلى من كسب سيئة وأحاطت به خطيئته فأولئك أصحاب النار هم فيها خالدون

 %

 | @ भविष्यद्वक्ताओं मूसा और यीशु 2:82 पीछा किया जो यहूदियों

 2:82 लेकिन विश्वास और अच्छा काम करते हैं जो लोग स्वर्ग के लोग कर रहे हैं; हमेशा के लिए वे इसे में जीवित रहेगा.

 # 2.82 والذين آمنوا وعملوا الصالحات أولئك أصحاب الجنة هم فيها خالدون

 %

 | इजराइल 2 के बच्चे के साथ @ नियम: 83-86

 हम इसराइल के बच्चे के साथ एक वाचा बनाया जब 2:83 (याद रखें), तुम अल्लाह को छोड़कर कोई भी पूजा करेगा. अनाथ बच्चों को, भाइयों को, अपने माता-पिता के लिए दया दिखाने, और जरूरतमंदों को, और लोगों को अच्छाई की बात. अपनी प्रार्थना की स्थापना और अनिवार्य दान देते हैं. लेकिन, कुछ ही, आप सभी के लिए छोड़करअपनी पीठ कर दिया और कोई ध्यान नहीं दिया.

 # 2.83 وإذ أخذنا ميثاق بني إسرائيل لا تعبدون إلا الله وبالوالدين إحسانا وذي القربى واليتامى والمساكين وقولوا للناس حسنا وأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة ثم توليتم إلا قليلا منكم وأنتم معرضون

 %

 इसराइल 2 के बच्चे के व्यवहार $: 84-86

 2:84 और हम इस के लिए आप अपने खून बहाने या अपने आवास के बाहर अपने आप को बारी नहीं होगा कि आप के साथ एक वाचा, जब आप सहमति और गवाह बोर.

 # 2.84 وإذ أخذنا ميثاقكم لا تسفكون دماءكم ولا تخرجون أنفسكم من دياركم ثم أقررتم وأنتم تشهدون

 2:85 फिर भी वहाँ आप, हत्या अपने खुद-खुद कर रहे हैं, और पाप और आक्रामकता के साथ उनके खिलाफ एक दूसरे को उनके आवास के बाहर उनमें से एक नंबर मोड़, और मदद. , वे बंदी के रूप में आप के लिए आना चाहिए हालांकि, आप फिरौती उन्हें होगा. निश्चित रूप से, उनके निष्कासन अवैध था. आप तो एक हिस्से में विश्वास करते होऔर किताब के एक और नास्तिकता! क्या सांसारिक जीवन में क्या करना है कि आप में से जो उन का बदला, लेकिन गिरावट होगी, और जी उठने के दिवस पर सबसे भयानक सजा को लौट जा. अल्लाह आप क्या कर के असावधान नहीं है.

 # 2.85 ثم أنتم هؤلاء تقتلون أنفسكم وتخرجون فريقا منكم من ديارهم تظاهرون عليهم بالإثم والعدوان وإن يأتوكم أسارى تفادوهم وهو محرم عليكم إخراجهم أفتؤمنون ببعض الكتاب وتكفرون ببعض فما جزاءمن يفعل ذلك منكم إلا خزي في الحياة الدنيا ويوم القيامة يردون إلى أشد العذاب وما الله بغافل عما تعملون

 2:86 इस तरह अनन्त जीवन की कीमत पर सांसारिक जीवन खरीदते हैं जो वे कर रहे हैं. उनकी सजा हल्का नहीं किया जाएगा, न ही वे मदद की जाएगी.

 # 2.86 أولئك الذين اشتروا الحياة الدنيا بالآخرة فلا يخفف عنهم العذاب ولا هم ينصرون

 %

 | @ इस्राएल के अविश्वासी बच्चे गलत साबित और मारे नबियों 2: 87-88

 2:87 मूसा से हम पुस्तक दी और उसके बाद हम अन्य दूत भेजे. हम (पैगंबर) यीशु, मरियम, सत्य संकेतों के पुत्र दे दिया, और पवित्रता (गेब्रियल) की आत्मा के साथ उसे समर्थन किया. आप तो किसी भी मैसेन्जर अपनी पसंद के अनुरूप नहीं है कि जिसके साथ आप के लिए आता है जब भी गर्व हो जाते हैं, और आप करेंगेकुछ (पैगंबर यीशु) गलत साबित करने और दूसरों को मार डाला!

 # 2.87 ولقد آتينا موسى الكتاب وقفينا من بعده بالرسل وآتينا عيسى ابن مريم البينات وأيدناه بروح القدس أفكلما جاءكم رسول بما لا تهوى أنفسكم استكبرتم ففريقا كذبتم وفريقا تقتلون

 2:88 वे 'हमारे दिलों कवर कर रहे हैं.' कहते हैं, लेकिन अल्लाह अपने अविश्वास के लिए शापित गया है. लिटिल वे मानते हैं कि है.

 # 2.88 وقالوا قلوبنا غلف بل لعنهم الله بكفرهم فقليلا ما يؤمنون

 %

 | @ इसराइल के बच्चे उनके पवित्र पुस्तक में उसका वर्णन से पैगंबर मुहम्मद को पहचान लेकिन वह पैगंबर इब्राहीम के वंश का है, हालांकि, क्योंकि उसे नास्तिकता, वह 2 एक कंजूस नहीं है: 89-91

 एक पुस्तक है कि वे पता था कि क्या उन्हें वहाँ आया जब अविश्वासियों पर विजय के लिए प्रार्थना करने के लिए प्रयोग किया जाता है कि इससे पहले, जबकि उनके साथ क्या था पुष्टि अल्लाह से उनके लिए आया था जब 2:89 और, वे उसे disbelieved. इसलिए, अल्लाह का अभिशाप अविश्वासियों पर हो!

 # 2.89 ولما جاءهم كتاب من عند الله مصدق لما معهم وكانوا من قبل يستفتحون على الذين كفروا فلما جاءهم ما عرفوا كفروا به فلعنة الله على الكافرين

 2:90 ईविल जिसके लिए वे वे अल्लाह नीचे भेजा है क्या अल्लाह वह अपने भक्तों से चुनता है जिसे उसका इनाम से नीचे भेजना चाहिए कि grudging नास्तिकता कि, उनकी आत्मा को दूर अदला दिया है! वे क्रोध से अधिक क्रुद्ध है. अविश्वासियों के लिए एक अपमानजनक सज़ा है.

 # 2.90 بئسما اشتروا به أنفسهم أن يكفروا بما أنزل الله بغيا أن ينزل الله من فضله على من يشاء من عباده فبآؤوا بغضب على غضب وللكافرين عذاب مهين

 %

 | @ इसराइल के बच्चे पुस्तक मूसा यह पुष्टि करता है कि कुरान में नास्तिकता उन्हें लाया लेकिन में उनका मानना ​​है कि कहते हैं, लेकिन वे वास्तव में उनकी पवित्र पुस्तक में विश्वास किया था कि अगर वे अपने नबियों 2:91 से कुछ को मार डाला है नहीं होगा

 उन्हें यह कहा जाता है कि जब 2:91, वे जवाब 'अल्लाह नीचे भेजा गया है, में विश्वास करो' 'हम हमारे लिए नीचे भेजा गया था क्या में विश्वास करते हैं.' यह उनकी खुद की किताब की पुष्टि, सच्चाई है लेकिन हालांकि वे, यह बाद भेजा जाता है में नास्तिकता करना. 'आप विश्वासियों हैं तो क्यों, पहले आप, अल्लाह के भविष्यद्वक्ताओं को मार दिया?' कहते हैं,

 # 2.91 وإذا قيل لهم آمنوا بما أنزل الله قالوا نؤمن بمآ أنزل علينا ويكفرون بما وراءه وهو الحق مصدقا لما معهم قل فلم تقتلون أنبياء الله من قبل إن كنتم مؤمنين

 %

 | इसराइल के बच्चे और बछड़ा 2 की @ अविश्वास: 92-93

 2:92 मूसा आप उसे करने के बाद अपने आप को बछड़ा लिया और आप नुकसान कर्ता थे तो, स्पष्ट संकेत के साथ आप के लिए आया था. '

 # 2.92 ولقد جاءكم موسى بالبينات ثم اتخذتم العجل من بعده وأنتم ظالمون

 हम, (कह) आप ऊपर पर्वत तुम्हारे साथ एक वाचा बनाया और उठाया जब 2:93 'हम जबरदस्ती आपको दिया जाता है और सुना है क्या लो,' वे हम सुनते हैं, लेकिन अवज्ञा ', उत्तर दिया. 'अपने अविश्वास के लिए, वे उनके बहुत दिलों में बछड़ा पीने के लिए किए गए थे. ईविल अपने विश्वास है कहते हैं, 'कि (पूजा करने के लिए आदेश आपबछड़ा), तुम वास्तव में विश्वासियों हैं. '

 # 2.93 وإذ أخذنا ميثاقكم ورفعنا فوقكم الطور خذوا ما آتيناكم بقوة واسمعوا قالوا سمعنا وعصينا وأشربوا في قلوبهم العجل بكفرهم قل بئسما يأمركم به إيمانكم إن كنتم مؤمنين

 %

 | @ अल्लाह अनन्त जीवन अकेले उनके लिए 2 है कि यहूदियों के दावे का खंडन: 94-96

 2:94 कहते हैं, 'अनन्त जीवन के निवास विशेष रूप से आप के लिए अल्लाह के साथ है, तो अन्य सभी लोगों का बहिष्कार करने के लिए, तो लंबे समय से मौत के लिए यदि तुम सच्चे हो.'

 # 2.94 قل إن كانت لكم الدار الآخرة عند الله خالصة من دون الناس فتمنوا الموت إن كنتم صادقين

 2:95 लेकिन वे कभी नहीं होगा जब तक यह (मौत), क्योंकि उनके हाथ अग्रेषित क्या के लिए; और अल्लाह नुकसान कर्ता को जानता है.

 # 2.95 ولن يتمنوه أبدا بما قدمت أيديهم والله عليم بالظالمين

 2:96 दरअसल, आप इस जीवन के लिए अन्य लोगों की तुलना में उन्हें अधिक उत्सुक हैं. और (अधिक से अधिक) जो नास्तिकता. उनमें से हर एक एक हजार साल जीने की इच्छा रखता है. लेकिन उनके लंबे समय तक जीवन निश्चित रूप से सजा से उसे दूर नहीं होगा. अल्लाह वे क्या कर के द्रष्टा है.

 # 2.96 ولتجدنهم أحرص الناس على حياة ومن الذين أشركوا يود أحدهم لو يعمر ألف سنة وما هو بمزحزحه من العذاب أن يعمر والله بصير بما يعملون

 %

 | @ गेब्रियल, कुरान और पवित्र पुस्तकें 2:97 के वाहक

 गेब्रियल का दुश्मन है जो कोई भी 2:97 कहते हैं, 'दरअसल, वह यह और विश्वासियों के लिए एक मार्गदर्शन और खुश ख़बर पहले क्या था पुष्टि, अपने दिल को अल्लाह की अनुमति से इसे नीचे लाया गया है.

 # 2.97 قل من كان عدوا لجبريل فإنه نزله على قلبك بإذن الله مصدقا لما بين يديه وهدى وبشرى للمؤمنين

 %

 | @ कुरान 2 में यहूदियों की अस्वीकृति और उनके अविश्वास: 98-103

 अल्लाह, अपने स्वर्गदूतों, उनके दूतों, गैब्रियल, और माइकल का दुश्मन है जो कोई भी 2:98 वास्तव में अल्लाह अविश्वासियों के दुश्मन है. '

 # 2.98 من كان عدوا لله وملآئكته ورسله وجبريل وميكال فإن الله عدو للكافرين

 हम आपको स्पष्ट छंद को 2:99 नीचे भेजा है, कोई भी अनर्थकारी को छोड़कर उन्हें नास्तिकता करना होगा.

 # 2.99 ولقد أنزلنآ إليك آيات بينات وما يكفر بها إلا الفاسقون

 2: 100 क्यों, वे एक वादा करते हैं कि जब भी उनमें से कुछ इसे टालना! उनमें से अधिकांश पर विश्वास नहीं करते.

 # 2.100 أوكلما عاهدوا عهدا نبذه فريق منهم بل أكثرهم لا يؤمنون

 2: वे कुछ भी नहीं पता था के रूप में हालांकि एक दूत उनके साथ क्या था पुष्टि अल्लाह से उनके लिए आ गया है कि 101 और अब, पुस्तक दिया गया था जिसे करने के लिए उन में से कुछ, उनकी पीठ के पीछे अल्लाह की किताब अस्वीकार

 # 2.101 ولما جاءهم رسول من عند الله مصدق لما معهم نبذ فريق من الذين أوتوا الكتاب كتاب الله وراء ظهورهم كأنهم لا يعلمون

 2: 102 और शैतान सुलैमान के राज्य पर सुनाई फ़ॉलो करें. सोलोमन यह लोग जादू शिक्षण, जो disbelieved शैतान है और नास्तिकता नहीं किया स्वर्गदूतों बाबुल में Harut और मारुत पर नीचे भेजा गया था जो कि. दोनों हम एक परीक्षण के रूप में भेजा गया है ', ने कहा था कि जब तक वे किसी को भी नहीं सिखाया;नास्तिकता नहीं है. ' उन लोगों से वे एक पति और उसकी पत्नी को अलग कैसे हो सकता है सीखा. हालांकि, वे अल्लाह की अनुमति से, सिवाय इसके साथ किसी को भी नुकसान नहीं किया. उन्हें हानि पहुँचाता है और उन्हें लाभ नहीं करता है, फिर भी वे इसे खरीदता है, जो किसी को चिरस्थायी में कोई हिस्सा है पता था कि क्या वास्तव में, वे सीखाजीवन. ईविल वे लेकिन पता था कि अगर जिसके लिए वे, उनकी आत्मा को बेच दिया है कि है!

 # 2.102 واتبعوا ما تتلوا الشياطين على ملك سليمان وما كفر سليمان ولكن الشياطين كفروا يعلمون الناس السحر وما أنزل على الملكين ببابل هاروت وماروت وما يعلمان من أحد حتى يقولا إنما نحن فتنةفلا تكفر فيتعلمون منهما ما يفرقون به بين المرء وزوجه وما هم بضآرين به من أحد إلا بإذن الله ويتعلمون ما يضرهم ولا ينفعهم ولقد علموا لمن اشتراه ما له في الآخرة من خلاق ولبئس ما شروابه أنفسهم لو كانوا يعلمون

 2: 103 वे विश्वास था और वे लेकिन पता था, तो अल्लाह से उन्हें इनाम होगा के लिए बहुत ही अच्छा, सतर्क थे.

 # 2.103 ولو أنهم آمنوا واتقوا لمثوبة من عند الله خير لو كانوا يعلمون

 %

 | @ Ra'ina और Undhurna 2: 104

 2: 104 (हिब्रू बुराई मतलब में, Ra'ina) 'हमें गौर करें' विश्वासियों, मत कहो ', लेकिन बजाय कहते हैं, "हमें (Undhurna) के बाद देखो, और सुनो" अविश्वासियों के लिए एक दर्दनाक सजा है.

 # 2.104 يا أيها الذين آمنوا لا تقولوا راعنا وقولوا انظرنا واسمعوا وللكافرين عذاب أليم

 %

 | विश्वासियों की ओर @ असंतोष 2: 105

 2: पुस्तक (यहूदियों और Nazarenes) और मूर्तिपूजक के लोगों के बीच 105 अविश्वासियों किसी भी अच्छा अपने भगवान से आप को नीचे भेज दिया जाना चाहिए था कि बुरा मानना. लेकिन अल्लाह उनकी दया के लिए जिसे वह चुनता है. और अल्लाह महान इनाम की है.

 # 2.105 ما يود الذين كفروا من أهل الكتاب ولا المشركين أن ينزل عليكم من خير من ربكم والله يختص برحمته من يشاء والله ذو الفضل العظيم

 %

 | @ अधिक्रमित छंद 2: 106

 2: हम किसी भी कविता वृथा या यह भूल होने का कारण तो 106, हम लाने के लिए एक बेहतर एक या इसी तरह के एक. आप अल्लाह सब बातों पर सत्ता है कि पता नहीं!

 # 2.106 ما ننسخ من آية أو ننسها نأت بخير منها أو مثلها ألم تعلم أن الله على كل شيء قدير

 %

 | Disblieve 2 के लिए विश्वास का आदान-प्रदान जोThose: 107-108

 2: 107 आप यह आकाश और पृथ्वी का राज्य है कि अल्लाह के लिए है कि, और रक्षा या आप मदद करने के लिए, उसके अलावा अन्य कोई नहीं है कि पता नहीं!

 # 2.107 ألم تعلم أن الله له ملك السماوات والأرض وما لكم من دون الله من ولي ولا نصير

 2: 108 आप अपने मैसेंजर के बजाय मांग जो कि एक बार मूसा की मांग की गई थी चाहेंगे! अविश्वास के लिए विश्वास बाजारों वह जो निश्चित रूप से सही रास्ते से भटक गया है.

 # 2.108 أم تريدون أن تسألوا رسولكم كما سئل موسى من قبل ومن يتبدل الكفر بالإيمان فقد ضل سواء السبيل

 %

 | @ 2 बुक के लोगों में से कई की ईर्ष्या: 109

 2: इस पुस्तक के लोगों की 109 कई आप विश्वास है के बाद सच्चाई उन्हें स्पष्ट कर दिया गया है के बाद वे, उनकी आत्मा की ईर्ष्या में, अविश्वासियों के रूप में वापस आप बदल सकता है इच्छा. तो क्षमा और अल्लाह उनके आदेश लाता है जब तक माफ कर दो. अल्लाह सब कुछ से अधिक शक्तिशाली है.

 # 2.109 ود كثير من أهل الكتاب لو يردونكم من بعد إيمانكم كفارا حسدا من عند أنفسهم من بعد ما تبين لهم الحق فاعفوا واصفحوا حتى يأتي الله بأمره إن الله على كل شيء قدير

 %

 | @ प्रार्थना और अनिवार्य दान मुसलमानों 2 के लिए जांच सूची पर हैं: 110

 2: 110 अपनी प्रार्थना की स्थापना और अनिवार्य दान देते हैं. अच्छा तुम जो भी आपकी आत्मा तुम अल्लाह के साथ मिल जायेगा लिए आगे जाएगा. उन्होंने कहा कि आप क्या कर के द्रष्टा है.

 # 2.110 وأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة وما تقدموا لأنفسكم من خير تجدوه عند الله إن الله بما تعملون بصير

 %

 | @ यहूदियों और Nazarenes 2 को अल्लाह का चैलेंज: 111-112

 2: 111 वे 'यहूदियों और Nazarenes लेकिन कोई भी स्वर्ग में भर्ती किया जाएगा.' कहते हैं, इस तरह उनके इच्छाधारी पसंद कर रहे हैं. 'आप सच है क्या कहते हैं, हमें अपने सबूत लाओ.' कहो

 # 2.111 وقالوا لن يدخل الجنة إلا من كان هودا أو نصارى تلك أمانيهم قل هاتوا برهانكم إن كنتم صادقين

 2: अल्लाह के लिए उसके चेहरे प्रस्तुत और अपने प्रभु के द्वारा पुरस्कृत किया जाएगा अच्छा काम करता है जो कोई भी वास्तव में 112,; वहाँ वे डरने की बात नहीं होगी और न ही वे दुखी हो जाएगा.

 # 2.112 بلى من أسلم وجهه لله وهو محسن فله أجره عند ربه ولا خوف عليهم ولا هم يحزنون

 %

 | @ यहूदियों और Nazarenes 2:13 के बीच विवाद

 2: 113 यहूदियों Nazarenes पर कुछ भी नहीं कह रहे हैं, और Nazarenes यह कुछ भी पर नहीं कर रहे हैं, जो यहूदियों का कहना है. अभी तक वे दोनों किताब पढ़ी. और कौन नहीं जानता कि उन उनके कहावत की तरह कहते हैं. अल्लाह उनके बीच जी उठने के दिवस पर उनके विवादों का न्याय करेगा.

 # 2.113 وقالت اليهود ليست النصارى على شيء وقالت النصارى ليست اليهود على شيء وهم يتلون الكتاب كذلك قال الذين لا يعلمون مثل قولهم فالله يحكم بينهم يوم القيامة فيما كانوا فيه يختلفون

 %

 | अल्लाह 2 के नाम से @ स्मरण: 114-115

 2: अल्लाह की मस्जिदों में याद किया जाएगा उसके नाम से बचाता है और उन्हें नष्ट करने का प्रयास है जो वह अधिक से अधिक नुकसान करता है कौन 114? लोग, वे भय में छोड़कर उन्हें प्रवेश नहीं करेगा. और उन्हें इस दुनिया में शर्म की बात है और अगले में एक महान सजा के लिए.

 # 2.114 ومن أظلم ممن منع مساجد الله أن يذكر فيها اسمه وسعى في خرابها أولئك ما كان لهم أن يدخلوها إلا خآئفين لهم في الدنيا خزي ولهم في الآخرة عذاب عظيم

 2: अल्लाह के लिए 115 पूर्व और पश्चिम के हैं. जो भी आप बारी रास्ता, अल्लाह का चेहरा है. उन्होंने Embracer, Knower है.

 # 2.115 ولله المشرق والمغرب فأينما تولوا فثم وجه الله إن الله واسع عليم

 %

 | @ निन्दा 2: 116-117

 2: 116 वे 'अल्लाह एक बेटा (खुद के लिए) ले लिया है.' कहते हैं, उसे करने के लिए Exaltations (अल्लाह). उसे आकाश और पृथ्वी में है क्या है के लिए, सभी उसे करने के लिए मोहताज हैं.

 # 2.116 وقالوا اتخذ الله ولدا سبحانه بل له ما في السماوات والأرض كل له قانتون

 2: आकाश और पृथ्वी के 117 निर्माता! उन्होंने कहा कि एक बात फरमान, जब वह केवल कहते हैं, 'हो' और यह है.

 # 2.117 بديع السماوات والأرض وإذا قضى أمرا فإنما يقول له كن فيكون

 %

 | हर पीढ़ी 2 की @ इसी प्रकार कहावत: 118

 2: 118 और कहते हैं, नहीं जानते कि जो लोग 'क्यों अल्लाह हमें या हमारे पास आते हैं एक हस्ताक्षर से बात नहीं करता है?' इसी तरह, उनके सामने थे जो लोग उनके कहावत के समान कहा. उनके दिल एक जैसे हैं. दरअसल, हम कुछ कर रहे हैं जो एक राष्ट्र के लक्षण स्पष्ट किया है.

 # 2.118 وقال الذين لا يعلمون لولا يكلمنا الله أو تأتينا آية كذلك قال الذين من قبلهم مثل قولهم تشابهت قلوبهم قد بينا الآيات لقوم يوقنون

 %

 | पैगंबर मुहम्मद की @ मिशन 2: 119-121

 2: 119 हम आगे सच्चाई, खुश ख़बर के एक दाता और चेतावनी के एक दाता के साथ आप (पैगंबर मुहम्मद) भेजा है. तुम नरक के साथियों के बारे में पूछताछ नहीं की जाएगी.

 # 2.119 إنا أرسلناك بالحق بشيرا ونذيرا ولا تسأل عن أصحاب الجحيم

 2: आप अपने धर्म का पालन करें जब तक 120 तुम यहूदियों और न ही Nazarenes न तो कृपया जाएगा. 'अल्लाह के मार्गदर्शन मार्गदर्शन है. कहते हैं,' सभी ज्ञान के बाद आप आप अपनी इच्छाओं को उपज दिया गया है और, अगर तुम, एक गाइड या एक सहायक या तो अल्लाह के अलावा अन्य नहीं करेगा.

 # 2.120 ولن ترضى عنك اليهود ولا النصارى حتى تتبع ملتهم قل إن هدى الله هو الهدى ولئن اتبعت أهواءهم بعد الذي جاءك من العلم ما لك من الله من ولي ولا نصير

 2: 121 हम पुस्तक दी, और यह चाहिए के रूप में पढ़ा जा करने के लिए इसे सुनाना जो किया है जिसे करने के लिए उन, वास्तव में इस पर विश्वास; यह जो नास्तिकता हारे होगा.

 # 2.121 الذين آتيناهم الكتاب يتلونه حق تلاوته أولئك يؤمنون به ومن يكفر به فأولئك هم الخاسرون

 %

 | अल्लाह 2 की @ पक्ष: 122

 2: इस्राएल के 122 बच्चों, संसार से ऊपर मैं तुम पर दिया और मैं (आप के बीच में नबियों) अपना पसंदीदा कि जो मेरा एहसान याद है.

 # 2.122 يا بني إسرائيل اذكروا نعمتي التي أنعمت عليكم وأني فضلتكم على العالمين

 %

 | बदला 2 की @ दिवस: 123

 2: किसी अन्य के लिए कोई आत्मा एक बात क्षतिपूर्ति करेगा, और नहीं के बराबर इसे से स्वीकार किया जाएगा जब 123 और, न तो हिमायत यह फायदा होगा कि एक दिन डर, न ही वे मदद की जाएगी.

 # 2.123 واتقوا يوما لا تجزي نفس عن نفس شيئا ولا يقبل منها عدل ولا تنفعها شفاعة ولا هم ينصرون

 %

 | @ अब्राहम की नियुक्ति और उसके वंश 2: 124

 2: इब्राहीम कुछ शब्दों के साथ अपने प्रभु से परीक्षण किया और वह उन्हें पूरा किया गया था जब 124 और, वह 'मैं देश के लिए एक नेता के रूप में आप नियुक्त किया है.', कहा (अब्राहम) से पूछा, 'और मेरे वंश की?' 'मेरा वाचा,' 'नुकसान कर्ता इसे प्राप्त नहीं होगा.', उसने कहा

 # 2.124 وإذ ابتلى إبراهيم ربه بكلمات فأتمهن قال إني جاعلك للناس إماما قال ومن ذريتي قال لا ينال عهدي الظالمين

 %

 | @ Ka'bah और भविष्यद्वक्ताओं इब्राहीम और इश्माएल 2 के साथ वाचा: 125-132

 2: 125 और हम घर (Ka'bah) एक मुलाक़ात और 'अब्राहम प्रार्थना की एक जगह खड़ा था जहां जगह बनाओ (कहावत) लोगों के लिए एक अभयारण्य बना दिया है. इसके चारों ओर चक्कर लगना, जो उन लोगों के लिए मेरे घर शुद्ध 'और हम इब्राहीम और इश्माएल के साथ एक वाचा बनाया', और धनुष, जो उन लोगों के लिए, यह करने के लिए फोड़ना जो लोगऔर गिराया. '

 # 2.125 وإذ جعلنا البيت مثابة للناس وأمنا واتخذوا من مقام إبراهيم مصلى وعهدنا إلى إبراهيم وإسماعيل أن طهرا بيتي للطائفين والعاكفين والركع السجود

 %

 | इब्राहीम 2 की @ प्रार्थना: 126

 2: 126 और अब्राहम ने कहा कि जब, 'मेरे भगवान, सुरक्षित इस देश बनाने के लिए और अल्लाह और फलों के साथ अंतिम दिन में विश्वास रखता है उनमें से जो भी उसके निवासियों प्रदान करते हैं.' उन्होंने कहा, 'और जो भी मैं थोड़ी देर के लिए मनोरंजन देना होगा उसे करने के लिए, disbelieves. तब मैं आग की सजा के लिए उसे मजबूर करेगा, कैसे बुराईआगमन की. '

 # 2.126 وإذ قال إبراهيم رب اجعل هذا بلدا آمنا وارزق أهله من الثمرات من آمن منهم بالله واليوم الآخر قال ومن كفر فأمتعه قليلا ثم أضطره إلى عذاب النار وبئس المصير

 %

 | @ इब्राहीम और इश्माएल Ka'bah 2 की नींव बढ़ा: 127-128

 2: 127 और इब्राहीम और इश्माएल सभा की नींव उठाया जब (supplicating), 'हे हमारे प्रभु, हम से यह स्वीकार करते हैं, आप श्रोता है, Knower हैं.

 # 2.127 وإذ يرفع إبراهيم القواعد من البيت وإسماعيل ربنا تقبل منا إنك أنت السميع العليم

 2: 128 हमारे प्रभु, आप हमें विनम्र दोनों बनाना, और आप हमारे वंश का एक विनम्र राष्ट्र. हमें हमारे संस्कार दिखाने के लिए और हमें स्वीकार; आप पश्चाताप के रिसीवर, दयालु हैं.

 # 2.128 ربنا واجعلنا مسلمين لك ومن ذريتنا أمة مسلمة لك وأرنا مناسكنا وتب علينآ إنك أنت التواب الرحيم

 %

 | पैगंबर मुहम्मद, पिछले नबी 2 के लिए @ इब्राहीम और इश्माएल प्रार्थना: 129

 2: 129 हमारे प्रभु, आपका छंद उन्हें जो सुनाना होगा और उन्हें सिखाने पुस्तक और ज्ञान, और उन्हें शुद्ध उन लोगों से उनके बीच एक दूत भेजने; आप ताकतवर, समझदार हैं. '

 # 2.129 ربنا وابعث فيهم رسولا منهم يتلو عليهم آياتك ويعلمهم الكتاب والحكمة ويزكيهم إنك أنت العزيز الحكيم

 %

 | इब्राहीम 2 की @ रैंक: 130-132

 2: खुद को मूर्ख बनाया जो वह सिवाय इब्राहीम के धर्म के लिए कोई इच्छा है और जो 130? हम इस दुनिया में उसे चुना है, और अनन्त दुनिया में, वह धर्मी के बीच किया जाएगा.

 # 2.130 ومن يرغب عن ملة إبراهيم إلا من سفه نفسه ولقد اصطفيناه في الدنيا وإنه في الآخرة لمن الصالحين

 2: 131 अपने प्रभु ने उस से कहा, जब 'सबमिट' उन्होंने उत्तर दिया, 'मैं संसारों के भगवान को प्रस्तुत किया है.'

 # 2.131 إذ قال له ربه أسلم قال أسلمت لرب العالمين

 %

 | @ अब्राहम की चेतावनी 2: 132

 2: 132 इब्राहीम ', मेरे बेटे कह, याकूब इस के साथ अपने बच्चों का आरोप लगाया, और वैसा ही किया, अल्लाह धर्म आप के लिए चुना गया है. विनम्र (मुसलमानों) किया जा रहा है छोड़कर मर मत करो. '

 # 2.132 ووصى بها إبراهيم بنيه ويعقوب يا بني إن الله اصطفى لكم الدين فلا تموتن إلا وأنتم مسلمون

 %

 | याकूब, इब्राहीम, इश्माएल और इसहाक, अल्लाह 2 करने के लिए अपने बेटे की जमा की उसकी श्रद्धा की @ मौत: 133-134

 2: मौत याकूब के लिए आया था जब 133 या, आप गवाह थे! उन्होंने कहा, 'आप मेरे पीछे क्या पूजा करेंगे?', अपने बच्चों के लिए कहा उन्होंने कहा कि हम अपने भगवान और अपने पूर्वजों, इब्राहीम, इश्माएल और इसहाक का परमेश्वर, एक भगवान की पूजा करेंगे ', उत्तर दिया. उसे करने के लिए, हम विनम्र हैं. '

 # 2.133 أم كنتم شهداء إذ حضر يعقوب الموت إذ قال لبنيه ما تعبدون من بعدي قالوا نعبد إلهك وإله آبائك إبراهيم وإسماعيل وإسحق إلها واحدا ونحن له مسلمون

 2: 134 निधन हो गया है कि एक राष्ट्र था. उनकी आप अर्जित की है क्या तुम्हारा वे अर्जित क्या है, और. आप वे क्या किया था के बारे में पूछताछ नहीं की जाएगी.

 # 2.134 تلك أمة قد خلت لها ما كسبت ولكم ما كسبتم ولا تسألون عما كانوا يعملون

 %

 | यहूदियों, Nazarenes और ईसाइयों 2 की @ बातें: 135

 2: 135 वे 'यहूदियों या Nazarenes हो और आप निर्देशित किया जाएगा.' कहते हैं, कहते हैं, 'नहीं, बल्कि इब्राहीम के पंथ, ईमानदार है. वह मूर्तिपूजक बीच नहीं था. '

 # 2.135 وقالوا كونوا هودا أو نصارى تهتدوا قل بل ملة إبراهيم حنيفا وما كان من المشركين

 %

 | @ नबियों प्रवर्तन 2 में बराबर हैं: 136

 2: 136 कहते हैं, 'हम अल्लाह में विश्वास करते हैं और हमारे लिए नीचे भेजा है, और इब्राहीम, इश्माएल, इसहाक, याकूब, और जनजातियों के लिए नीचे भेजा गया था क्या में है जो कि; मूसा और यीशु और उनके भगवान से भविष्यद्वक्ताओं करने के लिए. हम उनमें से किसी के बीच अंतर नहीं है, और उसे करने के लिए हम विनम्र (मुसलमानों) कर रहे हैं. '

 # 2.136 قولوا آمنا بالله ومآ أنزل إلينا وما أنزل إلى إبراهيم وإسماعيل وإسحق ويعقوب والأسباط وما أوتي موسى وعيسى وما أوتي النبيون من ربهم لا نفرق بين أحد منهم ونحن له مسلمون

 2: वे आप उन्हें निर्देशित किया जाएगा माना जाता है के रूप में मानते हैं 137; वे इसे अस्वीकार करते हैं, तो वे निश्चित रूप से स्पष्ट कलह में होगी. अल्लाह आप पर्याप्त होगा. वह श्रोता है, Knower है.

 # 2.137 فإن آمنوا بمثل ما آمنتم به فقد اهتدوا وإن تولوا فإنما هم في شقاق فسيكفيكهم الله وهو السميع العليم

 %

 | अल्लाह से 2 @ ईमानदारी: 138-139

 2: 138 (अमिट) अल्लाह का अंकन. और जो अल्लाह से बेहतर निशान! और उसके लिए हम उपासक हैं.

 # 2.138 صبغة الله ومن أحسن من الله صبغة ونحن له عابدون

 2: तुम हमारे प्रभु और अपने प्रभु कौन है, अल्लाह के बारे में हमारे साथ 139 कहते हैं, 'विवाद चाहेंगे? हमारे कर्म हमें के हैं और अपने कामों को आप के हैं. हम उसे करने के लिए ईमानदारी से कर रहे हैं. '

 # 2.139 قل أتحآجوننا في الله وهو ربنا وربكم ولنا أعمالنا ولكم أعمالكم ونحن له مخلصون

 %

 | @ अल्लाह 2 की गवाही छुपा: 140

 2: 140 या आप इब्राहीम, इश्माएल, इसहाक, याकूब, और जनजातियों, यहूदियों या Nazarenes थे कह रहे हो! कौन, आप या अल्लाह बेहतर जानता है ', कहते हैं? कौन अल्लाह से प्राप्त एक गवाही छुपाता है जो वह अधिक से अधिक अन्यायपूर्ण है? और अल्लाह तुम क्या कर के असावधान नहीं है. '

 # 2.140 أم تقولون إن إبراهيم وإسماعيل وإسحق ويعقوب والأسباط كانوا هودا أو نصارى قل أأنتم أعلم أم الله ومن أظلم ممن كتم شهادة عنده من الله وما الله بغافل عما تعملون

 2: 141 कि देश निधन हो गया है. उनकी वे क्या अर्जित और तुम्हारा आप अर्जित की है क्या है. आप वे क्या किया था के बारे में पूछताछ नहीं की जाएगी.

 # 2.141 تلك أمة قد خلت لها ما كسبت ولكم ما كسبتم ولا تسألون عما كانوا يعملون

 %

 | @ अल्लाह मक्का 2 में पवित्र मस्जिद की ओर प्रार्थना करने के लिए पैगंबर मुहम्मद का निर्देश: 142-145

 2: लोगों के बीच 142 फूल्स उन्हें वे सामना कर रहे थे दिशा से दूर बारी बना दिया है क्या? 'कहेंगे कहते हैं, 'पूरब और पश्चिम अल्लाह के हैं. उन्होंने कहा कि वह सीधे पथ के लिए होगा जिसे मार्गदर्शन करता है. '

 # 2.142 سيقول السفهاء من الناس ما ولاهم عن قبلتهم التي كانوا عليها قل لله المشرق والمغرب يهدي من يشاء إلى صراط مستقيم

 %

 $ अल्लाह एक मंझला राष्ट्र, नहीं एक कट्टर राष्ट्र 2 होने के लिए इस्लाम के अनुयायी बने: 143-144

 2: 143 और इसलिए हम आप लोगों के ऊपर एक गवाह होगा कि आदेश में, आप एक औसत राष्ट्र बना, और मैसेंजर कि आप के ऊपर एक गवाह हो गए हैं. हम आपको हम दोनों अपने ऊँची एड़ी के जूते पर दिया जो उसके पास से मैसेंजर पीछा किया जो पता कर सकते हैं कि सिवाय सामना कर रहे थे उस दिशा बदल नहीं किया था. यद्यपियह अल्लाह निर्देशित किया है जिसे उन लोगों के लिए छोड़कर एक कठिनाई थी. लेकिन अल्लाह अपने विश्वास बर्बाद नहीं होगा. दरअसल, अल्लाह लोग, अधिकांश दयालु साथ कोमल है.

 # 2.143 وكذلك جعلناكم أمة وسطا لتكونوا شهداء على الناس ويكون الرسول عليكم شهيدا وما جعلنا القبلة التي كنت عليها إلا لنعلم من يتبع الرسول ممن ينقلب على عقبيه وإن كانت لكبيرة إلا على الذينهدى الله وما كان الله ليضيع إيمانكم إن الله بالناس لرؤوف رحيم

 2: हम तुम्हें स्वर्ग की ओर अपना चेहरा बदल देखा है 144, हम निश्चित रूप से आप संतुष्ट होगा कि एक दिशा के लिए आप की बारी होगी. तो (अब्राहम द्वारा निर्मित) पवित्र मस्जिद के प्रति अपने चेहरे बदल जाते हैं; तुम जहाँ भी हो, यह करने के लिए अपने चेहरे बदल जाते हैं. 'पुस्तक दिया गया था जिसे करने के लिए उन इस से सत्य होने का पता उनकेभगवान. अल्लाह वे क्या कर के असावधान नहीं है.

 # 2.144 قد نرى تقلب وجهك في السماء فلنولينك قبلة ترضاها فول وجهك شطر المسجد الحرام وحيث ما كنتم فولوا وجوهكم شطره وإن الذين أوتوا الكتاب ليعلمون أنه الحق من ربهم وما الله بغافلعما يعملون

 2: आप किताब हर प्रमाण दिया गया था जिसे उन लाया 145 लेकिन, भले ही वे अपनी दिशा को स्वीकार नहीं करेगा, और न ही आप उनकी स्वीकार करेंगे; न ही उनमें से किसी अन्य की दिशा स्वीकार करेंगे. सभी ज्ञान के बाद आप दिया गया है, तो आप तो आप निश्चित रूप से होगा, उनकी इच्छाओं को उपजनुकसान कर्ता के बीच में हो.

 # 2.145 ولئن أتيت الذين أوتوا الكتاب بكل آية ما تبعوا قبلتك وما أنت بتابع قبلتهم وما بعضهم بتابع قبلة بعض ولئن اتبعت أهواءهم من بعد ما جاءك من العلم إنك إذا لمن الظالمين

 %

 | मूल टोरा 2 में @ पैगंबर मुहम्मद का वर्णन: 146

 2: वे अपने ही बेटों पता के रूप में 146 हम पुस्तक दी जिसे लोग उसे (पैगंबर मुहम्मद) पता है. वे जानते हैं लेकिन जब उनमें से एक पार्टी सच्चाई छिपाना.

 # 2.146 الذين آتيناهم الكتاب يعرفونه كما يعرفون أبناءهم وإن فريقا منهم ليكتمون الحق وهم يعلمون

 2: 147 सच्चाई doubters के बीच होना नहीं है तो अपने प्रभु से आता है.

 # 2.147 الحق من ربك فلا تكونن من الممترين

 2: 148 और सभी के लिए वह बदल जाता है, जिसके लिए एक दिशा है. तो अच्छाई में दौड़. आप जहां भी हों और, अल्लाह एक साथ आप सभी लाएगा. वह सब बातों पर सत्ता है.

 # 2.148 ولكل وجهة هو موليها فاستبقوا الخيرات أين ما تكونوا يأت بكم الله جميعا إن الله على كل شيء قدير

 2: 149 आप उभरने से जहाँ, पवित्र मस्जिद के प्रति अपने चेहरे बदल जाते हैं. यह निश्चित रूप से अपने प्रभु से सत्य है. अल्लाह आप क्या कर के कभी नहीं असावधान है.

 # 2.149 ومن حيث خرجت فول وجهك شطر المسجد الحرام وإنه للحق من ربك وما الله بغافل عما تعملون

 2: तुम जहाँ भी लोग तुम्हारे खिलाफ कोई तर्क होगा कि इतनी 150 आप उभरने से जहाँ उन के बीच नुकसान कर्ता को छोड़कर, इस ओर, चेहरा पवित्र मस्जिद के प्रति अपने चेहरे बदल जाते हैं, और. मैं तुम्हें करने के लिए मेरे पक्ष सही और आपको निर्देशित किया जाएगा कि इतना है कि उन्हें डर नहीं है, मुझे डर लगता है.

 # 2.150 ومن حيث خرجت فول وجهك شطر المسجد الحرام وحيث ما كنتم فولوا وجوهكم شطره لئلا يكون للناس عليكم حجة إلا الذين ظلموا منهم فلا تخشوهم واخشوني ولأتم نعمتي عليكم ولعلكم تهتدون

 %

 | पैगंबर मुहम्मद की @ मिशन 2: 151

 2: आप पुस्तक और बुद्धि सिखाना, और आप आप ज्ञान नहीं है जो की है कि सिखाना होगा जो 151 हम तुम्हारे बीच भेजा है एक दूत अपने आप से (पैगंबर मुहम्मद) के लिए आप हमारे छंद सुनाना और आप को शुद्ध करने के लिए,.

 # 2.151 كما أرسلنا فيكم رسولا منكم يتلو عليكم آياتنا ويزكيكم ويعلمكم الكتاب والحكمة ويعلمكم ما لم تكونوا تعلمون

 %

 | @ अल्लाह को याद रखना और उसे 2 करने के लिए धन्यवाद देते हैं: 152

 2: 152 तो मैं आपको याद होगा, मुझे याद है. मुझे का धन्यवाद करो और मेरे प्रति कृतघ्न नहीं है.

 # 2.152 فاذكروني أذكركم واشكروا لي ولا تكفرون

 %

 | @ धैर्य और प्रार्थना 2: 153

 2: 153 विश्वासियों, धैर्य और प्रार्थना में सहायता की तलाश है, अल्लाह रोगी हैं, जो उन लोगों के साथ है.

 # 2.153 يا أيها الذين آمنوا استعينوا بالصبر والصلاة إن الله مع الصابرين

 %

 | @ शहीदों 2: 154

 2: 154 आप अनजान हैं, हालांकि वे जीवित हैं, अल्लाह के रास्ते में मारे गए लोगों के मर चुके हैं कि मत कहो.

 # 2.154 ولا تقولوا لمن يقتل في سبيل الله أموات بل أحياء ولكن لا تشعرون

 %

 | @ अल्लाह 2 हमें टेस्ट: 155-157

 2: 155 हम भय और भूख से कुछ, और माल, जीवन और फल की कमी के साथ आप का परीक्षण करेगा. रोगी को खुश ख़बर दे,

 # 2.155 ولنبلونكم بشيء من الخوف والجوع ونقص من الأموال والأنفس والثمرات وبشر الصابرين

 2: विपरीत परिस्थितियों में '. हम अल्लाह के हैं और उसे करने के लिए हम वापस करेगा', जो कहते हैं, 156

 # 2.156 الذين إذا أصابتهم مصيبة قالوا إنا لله وإنا إليه راجعون

 2: 157 उन पर अपने प्रभु से प्रार्थना और दया होगी, उन निर्देशित कर रहे हैं.

 # 2.157 أولئك عليهم صلوات من ربهم ورحمة وأولئك هم المهتدون

 %

 | अल्लाह 2 की सभा के लिए @ तीर्थयात्रा: 158

 2: 158 Safah और मारवाह अल्लाह की WAYMARKS हैं. सदन या यात्रा के लिए तीर्थयात्रा प्रदर्शन करती है जो कोई भी, उसे उन दोनों के बीच चक्कर लगना करने पर कोई अपराध नहीं होगा. और अच्छा स्वयंसेवकों जो कोई भी, अल्लाह है, Knower आभारी है.

 # 2.158 إن الصفا والمروة من شعآئر الله فمن حج البيت أو اعتمر فلا جناح عليه أن يطوف بهما ومن تطوع خيرا فإن الله شاكر عليم

 %

 | @ अल्लाह 2 के छंद छुपा: 159-163

 2: 159 स्पष्ट छंद और हम cursers द्वारा अल्लाह ने शाप दिया और शापित हो जाएगा लोगों के लिए पुस्तक में उन्हें स्पष्ट करने के बाद हम नीचे भेजा है मार्गदर्शन छिपाने के जो लोग

 # 2.159 إن الذين يكتمون ما أنزلنا من البينات والهدى من بعد ما بيناه للناس في الكتاب أولئك يلعنهم الله ويلعنهم اللاعنون

 2: पश्चाताप, और (उनके कर्मों) सुधार और स्पष्ट है जो उन लोगों को छोड़कर 160. उन मैं उन्हें स्वीकार नहीं करेगा. मैं पश्चाताप के रिसीवर, अधिकांश दयालु हूँ.

 # 2.160 إلا الذين تابوا وأصلحوا وبينوا فأولئك أتوب عليهم وأنا التواب الرحيم

 2: 161 लेकिन नास्तिकता करना, और अल्लाह, स्वर्गदूतों, और सभी लोगों के अभिशाप उठाना होगा अविश्वास जो लोग मर जाते.

 # 2.161 إن الذين كفروا وماتوا وهم كفار أولئك عليهم لعنة الله والملآئكة والناس أجمعين

 2: 162 वे न तो सजा उनके लिए हल्का किया जाएगा अनंत काल के लिए (आग में) कर रहे हैं; न ही वे राहत दी जाएगी.

 # 2.162 خالدين فيها لا يخفف عنهم العذاب ولا هم ينظرون

 2: 163 आपका भगवान एक भगवान है. उन्होंने अलावा कोई भगवान नहीं है. वह दयालु, अधिकांश दयालु है.

 # 2.163 وإلهكم إله واحد لا إله إلا هو الرحمن الرحيم

 %

 | 2 समझने वाले लोगों के लिए साइन्स @ 164

 2: आकाश और पृथ्वी के निर्माण में 164; रात और दिन के प्रत्यावर्तन में; जहाजों में है कि लोगों के लिए फायदेमंद है के साथ समुद्र पर पाल; जो पानी में अल्लाह आकाश से नीचे भेजता है और जिसके साथ वह अपनी मृत्यु के बाद पृथ्वी जान, और वह प्रत्येक बढ़ने से इसमें फैला(निर्माण); हवाओं के आंदोलन में, और निश्चित रूप से स्वर्ग और पृथ्वी के बीच मजबूर कर रहे हैं कि बादलों में, इन को समझते हैं, जो लोगों के लिए संकेत मिल रहे हैं.

 # 2.164 إن في خلق السماوات والأرض واختلاف الليل والنهار والفلك التي تجري في البحر بما ينفع الناس وما أنزل الله من السماء من ماء فأحيا به الأرض بعد موتها وبث فيها من كل دآبة وتصريف الرياح والسحابالمسخر بين السماء والأرض لآيات لقوم يعقلون

 %

 | @ झूठे देवताओं और उनके अनुयायियों 2: 165-167

 2: 165 और लोगों के बीच अल्लाह प्यार करता है के रूप में उन्हें प्यार अल्लाह के अलावा अन्य स्वयं को ले जो लोग प्रतिद्वंद्वियों, कर रहे हैं. लेकिन लोगों का मानना ​​है कि अल्लाह को अधिक प्यार कर रहे हैं. नुकसान कर्ता देखते हैं, सत्ता पूरी तरह अल्लाह के अंतर्गत आता है, और अल्लाह सजा में फर्म है कि क्योंकि वे सजा देखते हैं,

 # 2.165 ومن الناس من يتخذ من دون الله أندادا يحبونهم كحب الله والذين آمنوا أشد حبا لله ولو يرى الذين ظلموا إذ يرون العذاب أن القوة لله جميعا وأن الله شديد العذاب

 2: 166, जब पीछा किया जो लोग त्याग देते पीछा किया और वे सजा और रिश्ते टूट रहे हैं देख रहे थे,

 # 2.166 إذ تبرأ الذين اتبعوا من الذين اتبعوا ورأوا العذاب وتقطعت بهم الأسباب

 2: 167 उन्हें कहेंगे, इसके बाद जो लोग 'हम एक बार लौटने के लिए, और वे हमें disowned है के रूप में उन्हें अस्वीकार हो सकता है कि केवल हैं.' इस तरह अल्लाह के रूप में उनके लिए पछतावा होने के लिए उन्हें अपने काम करता दिखाई देगा, और वे आग से उभरने कभी नहीं करेगा.

 # 2.167 وقال الذين اتبعوا لو أن لنا كرة فنتبرأ منهم كما تبرؤوا منا كذلك يريهم الله أعمالهم حسرات عليهم وما هم بخارجين من النار

 %

 | @ खबरदार, शैतान मानव जाति 2 की स्पष्ट शत्रु है: 168-169

 2: वह आप के लिए एक स्पष्ट दुश्मन है क्योंकि 168 लोगों को, वैध और पृथ्वी पर क्या अच्छा है की खाने और शैतान के नक्शेकदम पर चलना नहीं है

 # 2.168 يا أيها الناس كلوا مما في الأرض حلالا طيبا ولا تتبعوا خطوات الشيطان إنه لكم عدو مبين

 2: 169 वह तुम बुराई और अभद्रता प्रतिबद्ध करने के लिए और आप नहीं जानते कि क्या अल्लाह के बारे में करने के लिए जोर आदेश.

 # 2.169 إنما يأمركم بالسوء والفحشاء وأن تقولوا على الله ما لا تعلمون

 %

 | @ बल्कि उनकी नबियों 2 के माध्यम से अल्लाह द्वारा भेजे गए संदेश और चेतावनी से आधारहीन परंपराओं के बाद की निरर्थकता: 170

 2: यह उनके लिए कहा जाता है तो 170, 'अल्लाह नीचे भेजा है, उन्हें फ़ॉलो करें,' वे उत्तर, उनके पिता कुछ भी समझ में नहीं आया और वे निर्देशित नहीं कर रहे थे, भले ही 'हम, पर हमारे पिता पाया जो कि पालन करेंगे'.

 # 2.170 وإذا قيل لهم اتبعوا ما أنزل الله قالوا بل نتبع ما ألفينا عليه آباءنا أولو كان آباؤهم لا يعقلون شيئا ولا يهتدون

 %

 | अविश्वासियों 2 की @ समानता: 171

 2: 171 जो नास्तिकता की समानता एक चिल्लाओ और एक आवाज को छोड़कर, सुन नहीं करता है जो कि करने के लिए कहता है जो वह की समानता के रूप में है. बहरा, गूंगा, और अंधा, वे समझ में नहीं आता.

 # 2.171 ومثل الذين كفروا كمثل الذي ينعق بما لا يسمع إلا دعاء ونداء صم بكم عمي فهم لا يعقلون

 %

 | @ खाद्य मुसलमानों 2 के लिए मना किया: 172-173

 2: 172 विश्वासियों, हम आपके द्वारा दी गई और आप वास्तव में उसे पूजा करते हैं, तो अल्लाह को धन्यवाद देना है जिसके साथ अच्छे से खाते हैं.

 # 2.172 يا أيها الذين آمنوا كلوا من طيبات ما رزقناكم واشكروا لله إن كنتم إياه تعبدون

 2: 173 वह तुम्हें भी है कि अल्लाह के अलावा अन्य के लिए लाया जाता है, जो मर चुका है, खून, और सूअर का मांस, मना किया है. विवश है जो कोई नहीं बल्कि पाप या लांघा करने के लिए इच्छुक है, कोई अपराध incurs, इनमें से कोई भी (खाने के लिए). अल्लाह क्षमा और अधिकांश दयालु है.

 # 2.173 إنما حرم عليكم الميتة والدم ولحم الخنزير وما أهل به لغير الله فمن اضطر غير باغ ولا عاد فلا إثم عليه إن الله غفور رحيم

 %

 | @ अल्लाह 2 की सच्चाई छुपा: 174-176

 2: 174 अल्लाह पुस्तक के नीचे भेजा और उनके पेट में आग कुछ भी नहीं निगल जाएगा एक छोटी सी कीमत के लिए बेच दिया है क्या छिपाना जो लोग. जी उठने के दिवस पर, अल्लाह न तो उनसे बात न ही उन्हें शुद्ध होगा. उनकी एक दर्दनाक सजा होगा.

 # 2.174 إن الذين يكتمون ما أنزل الله من الكتاب ويشترون به ثمنا قليلا أولئك ما يأكلون في بطونهم إلا النار ولا يكلمهم الله يوم القيامة ولا يزكيهم ولهم عذاب أليم

 2: 175 इस तरह की माफ़ी के लिए मार्गदर्शन के लिए त्रुटि खरीदते हैं, और सजा रहे हैं. कैसे धैर्यपूर्वक वे आग में हो जाएगा.

 # 2.175 أولئك الذين اشتروا الضلالة بالهدى والعذاب بالمغفرة فمآ أصبرهم على النار

 2: अल्लाह सच के साथ पुस्तक नीचे भेजा है क्योंकि यह है कि 176; इसके बारे में सहमत नहीं हैं जो उन चरम कलह में हैं.

 # 2.176 ذلك بأن الله نزل الكتاب بالحق وإن الذين اختلفوا في الكتاب لفي شقاق بعيد

 %

 | @ चेक मुसलमानों के लिए सूची और मुसलमानों 2 जाँच करने के लिए जो लोग चाहते हैं: 177

 2: 177 धर्म आप पूर्व या पश्चिम की ओर का सामना करना है कि क्या नहीं है. लेकिन धर्म स्वर्गदूतों और बुक, और भविष्यद्वक्ताओं में, अल्लाह और अंतिम दिन में विश्वास करने के लिए, और धन हालांकि बेसहारा यात्री को, जरूरतमंदों को, अनाथों को, भाइयों को, पोषित देने के लिए, और भिखारियों को है ,और फिरौती दास को; उनकी प्रार्थना की स्थापना और अनिवार्य दान का भुगतान जो; वे वादा किया है जब जो अपने वादे को सच कर रहे हैं. दुर्भाग्य और कठिनाई में और साहस के समय के दौरान रोगी कौन हैं. इस तरह सच्चा हैं; इस तरह सतर्क हैं.

 # 2.177 ليس البر أن تولوا وجوهكم قبل المشرق والمغرب ولكن البر من آمن بالله واليوم الآخر والملآئكة والكتاب والنبيين وآتى المال على حبه ذوي القربى واليتامى والمساكين وابن السبيل والسآئلينوفي الرقاب وأقام الصلاة وآتى الزكاة والموفون بعهدهم إذا عاهدوا والصابرين في البأساء والضراء وحين البأس أولئك الذين صدقوا وأولئك هم المتقون

 %

 | @ इसका प्रतिकार 2: 178-179

 2: 178 विश्वासियों, प्रतिशोध आप को मार डाला विषय के लिए फैसला सुनाया है. एक नि: शुल्क (आदमी) के लिए एक मुफ्त (आदमी), एक गुलाम के लिए एक दास, और एक महिला के लिए एक महिला. उसके भाई द्वारा माफ़ है जो उन्होंने दयालुता के साथ हो आगामी दो, और भुगतान उदारता के साथ रहने दो. यह अपने प्रभु और से एक उन्मूलन हैदया. उसके बाद transgresses वह जो एक दर्दनाक सजा होगा.

 # 2.178 يا أيها الذين آمنوا كتب عليكم القصاص في القتلى الحر بالحر والعبد بالعبد والأنثى بالأنثى فمن عفي له من أخيه شيء فاتباع بالمعروف وأداء إليه بإحسان ذلك تخفيف من ربكم ورحمة فمن اعتدىبعد ذلك فله عذاب أليم

 2: प्रतिशोध में आप के लिए मन की 179 हे मालिक, आप सावधान रहना है कि आदेश में, जीवन है.

 # 2.179 ولكم في القصاص حياة يا أولي الألباب لعلكم تتقون

 %

 180-182: | मौत 2 से पहले आता @ परिवार के लिए एक इच्छा बनाओ

 2: वह सामान पीछे छोड़ देता है यदि मौत, आता है जब आप में से किसी के लिए लिखित 180, दयालुता के साथ उसके माता-पिता और रिश्तेदारों के लिए इच्छा है. यह सतर्क पर एक कर्तव्य अवलंबी है.

 # 2.180 كتب عليكم إذا حضر أحدكم الموت إن ترك خيرا الوصية للوالدين والأقربين بالمعروف حقا على المتقين

 2: किसी को भी यह सुनने के बाद यह परिवर्तन अगर 181 फिर, पाप इसे बदलने के जो लोग पर ठहरी रहेगी. अल्लाह सुनवाई और ज्ञान है.

 # 2.181 فمن بدله بعدما سمعه فإنما إثمه على الذين يبدلونه إن الله سميع عليم

 2: एक वसीयत करनोवाला की ओर से अन्याय या पाप भय और दलों के बीच एक समझौता कोई अपराध incurs के बारे में लाता है जो 182 वह. अल्लाह Forgiver और अधिकांश दयालु है.

 # 2.182 فمن خاف من موص جنفا أو إثما فأصلح بينهم فلا إثم عليه إن الله غفور رحيم

 %

 | @ रमजान का उपवास मुसलमानों 2 के लिए एक दायित्व है: 183-187

 2: यह आप से पहले उन लोगों के लिए फैसला सुनाया गया था के रूप में 183 विश्वासियों, उपवास आप के लिए फैसला सुनाया है; मुमकिन है आप सतर्क हो जाएगा.

 # 2.183 يا أيها الذين آمنوا كتب عليكم الصيام كما كتب على الذين من قبلكم لعلكم تتقون

 2: 184 दिनों की एक निश्चित संख्या (फास्ट), लेकिन आप में से किसी भी एक बीमार है या एक यात्रा पर उसे अगर (उपवास) पर बाद के दिनों की एक समान संख्या; और (तेज करने के लिए) में असमर्थ हैं, जो उन लोगों के लिए, एक फिरौती एक जरूरतमंद व्यक्ति को खिलाने है. जिसने यह उसके लिए अच्छा है, अच्छा स्वयंसेवकों; लेकिन तेजी से करने के लिए, आप के लिए बेहतर हैतुम लेकिन पता था.

 # 2.184 أياما معدودات فمن كان منكم مريضا أو على سفر فعدة من أيام أخر وعلى الذين يطيقونه فدية طعام مسكين فمن تطوع خيرا فهو خير له وأن تصوموا خير لكم إن كنتم تعلمون

 %

 अल्लाह दुनिया 2 के सभी लोगों को मार्गदर्शन करने के लिए कुरान भेजा जिसमें रमजान के उपवास महीने $: 185

 2: 185 रमजान के महीने कुरान, एक लोगों के लिए मार्गदर्शन, और मार्गदर्शन और कसौटी का स्पष्ट छंद नीचे भेजा गया था जिसमें महीना है. इसलिए, आप गवाहों की जो कोई भी महीना, उसे तेजी से करते हैं. लेकिन वह बीमार है, या बाद में एक यात्रा (दिनों की) होगा (उपवास) एक समान नंबर पर हैं. अल्लाह चाहता हैआप के लिए कम करने और आप के लिए कठिनाई नहीं चाहता है. और तुम दिनों की संख्या को पूरा करने और आप आभारी होना है कि आदेश में आप निर्देशित किया है जो अल्लाह पदोन्नत कि.

 # 2.185 شهر رمضان الذي أنزل فيه القرآن هدى للناس وبينات من الهدى والفرقان فمن شهد منكم الشهر فليصمه ومن كان مريضا أو على سفر فعدة من أيام أخر يريد الله بكم اليسر ولا يريد بكم العسر ولتكملواالعدة ولتكبروا الله على ما هداكم ولعلكم تشكرون

 %

 | @ अल्लाह 2 बिनती जवाब: 186

 2: मेरे भक्तों मेरे बारे में आप से पूछना जब 186, मैं पास हूँ. वह मुझसे कहता है जब मैं मांगनेवाला की प्रार्थना का जवाब; इसलिए, उन्हें मेरे लिए जवाब देना और उन्हें वे धर्मी हो जाएगा कि आदेश में, मुझ में विश्वास करते हैं.

 # 2.186 وإذا سألك عبادي عني فإني قريب أجيب دعوة الداع إذا دعان فليستجيبوا لي وليؤمنوا بي لعلهم يرشدون

 %

 | रमजान 2 के दौरान @ वैवाहिक रिश्ता: 187

 2: तेजी की रात को, आप की अनुमति दी 187, अपनी पत्नियों के लिए दृष्टिकोण है; आप उनके लिए raiments हैं के रूप में वे, आप के लिए raiments हैं. अल्लाह आप अपने आप को धोखा दे दिया गया है कि जानता है. उन्होंने स्वीकार किए जाते हैं और आपको माफ़ कर दिया है. इसलिए, आप अब उन्हें छूने और अल्लाह तुम्हारे लिए ठहराया गया है क्या तलाश कर सकते हैं.खाओ और सफेद धागा भोर में एक काले धागे से आप को स्पष्ट हो जाता है जब तक पीते हैं. फिर रात होने तक तेजी से फिर से शुरू और तुम मस्जिदों को तोड़ना, जबकि उन्हें छू नहीं है. ये उनके पास नहीं आते हैं, अल्लाह की सीमा हैं. वे हो जाएगा तो यह है कि इस तरह के रूप में वह लोगों को अपने छंद प्रसिद्ध करता हैसतर्क.

 # 2.187 أحل لكم ليلة الصيام الرفث إلى نسآئكم هن لباس لكم وأنتم لباس لهن علم الله أنكم كنتم تختانون أنفسكم فتاب عليكم وعفا عنكم فالآن باشروهن وابتغوا ما كتب الله لكم وكلوا واشربوا حتىيتبين لكم الخيط الأبيض من الخيط الأسود من الفجر ثم أتموا الصيام إلى الليل ولا تباشروهن وأنتم عاكفون في المساجد تلك حدود الله فلا تقربوها كذلك يبين الله آياته للناس لعلهم يتقون

 %

 | @ रिश्वत और धोखाधड़ी के 2: 188

 2: 188 झूठ में आप के बीच अपने धन का उपभोग नहीं करते; न तो आप जानते हैं, जबकि आप पापवृत्ति, लोगों के धन के एक हिस्से का उपभोग इसी क्रम में, न्यायाधीशों को यह प्रस्ताव.

 # 2.188 ولا تأكلوا أموالكم بينكم بالباطل وتدلوا بها إلى الحكام لتأكلوا فريقا من أموال الناس بالإثم وأنتم تعلمون

 %

 | @ चंद्र वर्ष 2: 189

 2: 189 वे crescents के बारे में आप सवाल. 'वे लोगों के लिए और तीर्थयात्रा के लिए तय बार कर रहे हैं. कहते हैं,' धर्म पीछे से घरों में प्रवेश करने में शामिल नहीं करता है. लेकिन धर्म (पाप) बंद वार्ड जो वह है. उनके दरवाजे से घरों में प्रवेश करें और आप समृद्ध होगा, ताकि अल्लाह का डर है.

 # 2.189 يسألونك عن الأهلة قل هي مواقيت للناس والحج وليس البر بأن تأتوا البيوت من ظهورها ولكن البر من اتقى وأتوا البيوت من أبوابها واتقوا الله لعلكم تفلحون

 %

 | @ अल्लाह आक्रमण 2 प्यार नहीं करता: 190-194

 2: अल्लाह आप के खिलाफ लड़ाई है, लेकिन आक्रमण नहीं है जो उन लोगों के रास्ते में 190 लड़ो. अल्लाह आक्रमणकारी प्यार नहीं करता.

 # 2.190 وقاتلوا في سبيل الله الذين يقاتلونكم ولا تعتدوا إن الله لا يحب المعتدين

 2: आप उन्हें खोजने के लिए जहाँ भी 191 उन्हें मार डालो. वे तुम चले गए थे, जहां से स्थानों के बाहर उन्हें ड्राइव. कलह की हत्या से भी बड़ा है. वे वहाँ आप पर हमला लेकिन जब तक पवित्र मस्जिद से उन्हें लड़ाई नहीं है; वे तुम्हें लड़ना है, तो उन्हें मार डालते हैं. इस तरह अविश्वासियों की भरपाई है,

 # 2.191 واقتلوهم حيث ثقفتموهم وأخرجوهم من حيث أخرجوكم والفتنة أشد من القتل ولا تقاتلوهم عند المسجد الحرام حتى يقاتلوكم فيه فإن قاتلوكم فاقتلوهم كذلك جزاء الكافرين

 2: 192 लेकिन अगर वे विरत, अल्लाह Forgiver और अधिकांश दयालु है कि पता है.

 # 2.192 فإن انتهوا فإن الله غفور رحيم

 2: उनके खिलाफ 193 लड़ाई कोई मतभेद है, और धर्म अल्लाह के लिए है जब तक. वे विरत लेकिन अगर नुकसान कर्ता के खिलाफ छोड़कर कोई आक्रमण नहीं होगा.

 # 2.193 وقاتلوهم حتى لا تكون فتنة ويكون الدين لله فإن انتهوا فلا عدوان إلا على الظالمين

 %

 | @ पवित्र महीने 2: 194

 2: 194 पवित्र महीने के लिए पवित्र महीने, रोक प्रतिशोध (के अधीन) कर रहे हैं. आप के खिलाफ किसी भी एक aggresses, तो वह आप के खिलाफ aggressed गया है जो कि की समानता के साथ उनके खिलाफ आक्रमण हैं. अल्लाह से डरो, और अल्लाह सतर्क साथ है कि पता है.

 # 2.194 الشهر الحرام بالشهر الحرام والحرمات قصاص فمن اعتدى عليكم فاعتدوا عليه بمثل ما اعتدى عليكم واتقوا الله واعلموا أن الله مع المتقين

 %

 | @ अल्लाह 2 का प्यार कमाने के लिए धर्मार्थ रहें: 195

 2: 195 अल्लाह के रास्ते में खर्च करते हैं और अपने हाथों से विनाश में डाली नहीं है. अच्छा कर्ता हो; अल्लाह अच्छा कर्ता प्यार करता है.

 # 2.195 وأنفقوا في سبيل الله ولا تلقوا بأيديكم إلى التهلكة وأحسنوا إن الله يحب المحسنين

 %

 | तीर्थ 2 की @ संस्कार: 196-203

 2: 196 तीर्थ को पूरा करने और अल्लाह के लिए मुलाक़ात करना. आप रोका जाता है, तो जो कुछ भी भेंट आसान हो सकता है. प्रसाद अपने गंतव्य तक पहुँच चुके हैं और जब तक अपने सिर दाढ़ी नहीं है. आप में से किसी भी बीमार है या सिर (खोपड़ी) की एक बीमारी से ग्रस्त है लेकिन अगर वह एक फिरौती का भुगतान करना होगाउपवास से या दान देने से, या एक बलिदान की पेशकश के द्वारा या तो. आप सुरक्षित हैं, तो जो भी तीर्थ तक मुलाक़ात, उसकी भेंट आसान हो सकता है जो कि हो जाने का आनंद मिलता है, लेकिन वह साधन का अभाव है, तो तीन दिन तीर्थयात्रा के दौरान और वह वापस आ गया है जब सात उसे तेजी से चलो,कि, सभी में दस दिनों का है. कि जिनके परिवार पवित्र मस्जिद में मौजूद नहीं है उसके लिए है. और डर अल्लाह और वह सजा inflicting में फर्म है कि पता है.

 # 2.196 وأتموا الحج والعمرة لله فإن أحصرتم فما استيسر من الهدي ولا تحلقوا رؤوسكم حتى يبلغ الهدي محله فمن كان منكم مريضا أو به أذى من رأسه ففدية من صيام أو صدقة أو نسك فإذا أمنتم فمنتمتع بالعمرة إلى الحج فما استيسر من الهدي فمن لم يجد فصيام ثلاثة أيام في الحج وسبعة إذا رجعتم تلك عشرة كاملة ذلك لمن لم يكن أهله حاضري المسجد الحرام واتقوا الله واعلموا أن الله شديدالعقاب

 %

 |No (महिला), न तो अपराध आ न ही तीर्थयात्रा 2 में लेकर विवाद: 197-199

 2: 197 तीर्थ नियुक्त महीने में है. जो भी तीर्थ चलाती है (के लिए) कोई आ (महिला), न तो अपराध है और न ही तीर्थयात्रा में लेकर विवाद है. अल्लाह आप करना अच्छा जो भी वाकिफ है. अपने आप के लिए, सबसे अच्छा प्रावधान शील है अच्छी तरह से प्रदान करें. मन के हे मालिक, मुझे डर लगता है.

 # 2.197 الحج أشهر معلومات فمن فرض فيهن الحج فلا رفث ولا فسوق ولا جدال في الحج وما تفعلوا من خير يعلمه الله وتزودوا فإن خير الزاد التقوى واتقون يا أولي الألباب

 %

 |No अपराध अपने प्रभु 2 के इनाम की तलाश के लिए: 198-199

 2: आप अपने प्रभु के इनाम की तलाश करने के लिए 198 यह कोई अपराध किया जाएगा. आप अराफात से पर बढ़ने जब आप Mash'ar के पवित्र पर्वत दृष्टिकोण के रूप में, अल्लाह याद है. यह इससे पहले कि आप भटक बीच थे कि यद्यपि आप निर्देशित वह जो है के रूप में याद.

 # 2.198 ليس عليكم جناح أن تبتغوا فضلا من ربكم فإذا أفضتم من عرفات فاذكروا الله عند المشعر الحرام واذكروه كما هداكم وإن كنتم من قبله لمن الضآلين

 2: 199 फिर लोगों बढ़ने और माफी के लिए अल्लाह पूछना जहां से पर वृद्धि. उन्होंने कहा कि क्षमा और अधिकांश दयालु है.

 # 2.199 ثم أفيضوا من حيث أفاض الناس واستغفروا الله إن الله غفور رحيم

 %

 | @ अनन्त जीवन 2: 200-202

 2: 200 और आप को पूरा किया है जब आप या गहरी श्रद्धा के साथ अपने पूर्वजों को याद के रूप में अपने पवित्र कर्तव्यों अल्लाह याद है. जो कहते हैं कि कुछ, 'प्रभु, इस दुनिया में हमें अच्छा दे.' कर रहे हैं वह अनन्त जीवन में कोई हिस्सेदारी नहीं होगी.

 # 2.200 فإذا قضيتم مناسككم فاذكروا الله كذكركم آباءكم أو أشد ذكرا فمن الناس من يقول ربنا آتنا في الدنيا وما له في الآخرة من خلاق

 2: 201 लेकिन, जो कहते हैं कि दूसरों रहे हैं 'हे प्रभु, हमें अनन्त जीवन में एक ऐसी दुनिया में योग्यता और अच्छा दे, और आग की सजा से हमें बचाने के लिए.'

 # 2.201 ومنهم من يقول ربنا آتنا في الدنيا حسنة وفي الآخرة حسنة وقنا عذاب النار

 2: 202 ये वे अर्जित की है क्या का एक हिस्सा होगा. स्विफ्ट अल्लाह की गणना है.

 # 2.202 أولئك لهم نصيب مما كسبوا والله سريع الحساب

 %

 $ तीर्थयात्रा 2: 203

 2: 203 गिना दिनों के दौरान अल्लाह को याद रखें. दो दिनों में पर उतावली जिसने, कोई पाप उस पर किया जाएगा. और किसी भी देरी करते हैं, तो कोई पाप नहीं वह के लिए जो (बुराई) वार्ड, उस पर किया जाएगा. और अल्लाह का डर है, और आप उसे पर्यत इकट्ठा किया जाएगा कि पता है.

 # 2.203 واذكروا الله في أيام معدودات فمن تعجل في يومين فلا إثم عليه ومن تأخر فلا إثم عليه لمن اتقى واتقوا الله واعلموا أنكم إليه تحشرون

 %

 | @ कपटी और corrupters 2: 204-206

 2: 204 वहाँ जिसका बातें इस सांसारिक जीवन में आप प्रसन्न हैं और अपने दिल में क्या है के लिए एक गवाह के रूप में अल्लाह का उपयोग करता है वह है, लेकिन वह विरोधी में सबसे जिद्दी है.

 # 2.204 ومن الناس من يعجبك قوله في الحياة الدنيا ويشهد الله على ما في قلبه وهو ألد الخصام

 2: 205 जैसे ही वह वहाँ भ्रष्ट करने के लिए पृथ्वी के बारे में उतावली से छोड़ने के लिए और फसलों और मवेशियों को नष्ट करता है. अल्लाह भ्रष्टाचार प्यार नहीं करता.

 # 2.205 وإذا تولى سعى في الأرض ليفسد فيها ويهلك الحرث والنسل والله لا يحب الفساد

 2: यह उसे कहा जाता है कि जब 206, अहंकार उसके पाप में उसे ले जाता है ', अल्लाह डर'. दोज़ख़ (नर्क) उसके लिए पर्याप्त होगा. एक गोद में उठाए झुला कैसे बुराई!

 # 2.206 وإذا قيل له اتق الله أخذته العزة بالإثم فحسبه جهنم ولبئس المهاد

 %

 | @ अल्लाह उनके भक्तों से 2 कोमल है: 207

 2: 207 लेकिन अल्लाह की खुशी इच्छा अपने जीवन दूर देना होगा जो लोगों को वह बीच में कर रहे हैं. अल्लाह उनके भक्तों के लिए कोमल है.

 # 2.207 ومن الناس من يشري نفسه ابتغاء مرضات الله والله رؤوف بالعباد

 %

 | @ शैतान मानव जाति 2 की स्पष्ट शत्रु है: 208

 2: 208 विश्वासियों, आप सभी का, शांति भरिये और शैतान के नक्शेकदम पर चलना नहीं है; वह आप के लिए एक स्पष्ट दुश्मन है.

 # 2.208 يا أيها الذين آمنوا ادخلوا في السلم كآفة ولا تتبعوا خطوات الشيطان إنه لكم عدو مبين

 %

 | @ वे 2 माना नास्तिकता के बाद जो लोग: 209-210

 2: आप तुम्हारे पास वापस आ गए हैं कि स्पष्ट छंद के बाद चूक तो 209, सर्वशक्तिमान अल्लाह, समझदार है कि पता है.

 # 2.209 فإن زللتم من بعد ما جاءتكم البينات فاعلموا أن الله عزيز حكيم

 2: 210 वे स्वर्गदूतों के साथ बादलों की छाया में उन्हें आने के लिए अल्लाह के लिए इंतजार कर रहे हैं! उनकी बात तो तय किया गया होगा. अल्लाह को सब कुछ वापस करेगा.

 # 2.210 هل ينظرون إلا أن يأتيهم الله في ظلل من الغمام والملآئكة وقضي الأمر وإلى الله ترجع الأمور

 %

 | इजराइल 2 के बच्चों के लिए भेजा @ स्पष्ट संकेत: 211

 2: 211 हम उन्हें दे दिया है कि कितने स्पष्ट संकेत इसराइल के बच्चे से पूछो. वह उसके पास आ गया है के बाद अल्लाह का एहसान परिवर्तन जो भी, अल्लाह सज़ा inflicting में फर्म है.

 # 2.211 سل بني إسرائيل كم آتيناهم من آية بينة ومن يبدل نعمة الله من بعد ما جاءته فإن الله شديد العقاب

 %

 | @ अविश्वासियों 2 की आंखों में दुनिया: 212

 2: 212 जो नास्तिकता के लिए, सांसारिक जीवन सजावट के सभी तरीके से सजाया गया है. उनका मानना ​​है कि जो लोग उपहास, लेकिन सतर्क जी उठने के दिवस पर उनके ऊपर होगा. अल्लाह वह होगा जिसे गिनती के बिना देता है.

 # 2.212 زين للذين كفروا الحياة الدنيا ويسخرون من الذين آمنوا والذين اتقوا فوقهم يوم القيامة والله يرزق من يشاء بغير حساب

 %

 | @ सभी नबियों के मिशन 2: 213

 2: 213 लोगों को एक राष्ट्र थे. तब अल्लाह उन्हें खुशी है कि ख़बर देने के लिए और उन्हें चेतावनी देने के लिए भविष्यद्वक्ताओं आगे भेजा; और उनके साथ उन्होंने वे अलग जो कि में लोगों के बीच शासन सकता है, सच के साथ पुस्तक नीचे भेजा. केवल वे ही लोग यह दिया गया था जिसे स्पष्ट छंद के बाद इसके बारे में मतभेदआपस में अतिक्रमण, उन्हें आए थे. तब अल्लाह वे उनकी अनुमति से, सच में विचरण पर थे जो कि विषय में जो विश्वास उन निर्देशित. अल्लाह वह सीधे पथ के लिए होगा जिसे गाइड.

 # 2.213 كان الناس أمة واحدة فبعث الله النبيين مبشرين ومنذرين وأنزل معهم الكتاب بالحق ليحكم بين الناس فيما اختلفوا فيه وما اختلف فيه إلا الذين أوتوه من بعد ما جاءتهم البينات بغيا بينهم فهدىالله الذين آمنوا لما اختلفوا فيه من الحق بإذنه والله يهدي من يشاء إلى صراط مستقيم

 %

 | @ इस जीवन 2 का परीक्षण: 214

 2: 214 आप आप इससे पहले कि आप लोगों ने सहा कि से अछूता स्वर्ग में जाना होगा कि या लगता था! दु: ख और विपत्ति उन्हें befell; और वे मैसेंजर तक हिल गया, और उसके साथ उन लोगों का मानना ​​ने कहा, 'अल्लाह की जीत आना कब होगा?' अल्लाह की जीत है इतना है कि यह नहीं हैनिकट.

 # 2.214 أم حسبتم أن تدخلوا الجنة ولما يأتكم مثل الذين خلوا من قبلكم مستهم البأساء والضراء وزلزلوا حتى يقول الرسول والذين آمنوا معه متى نصر الله ألا إن نصر الله قريب

 %

 | दान 2 की @ प्राप्तकर्ताओं: 215

 2: 215 वे (दान में) खर्च करना चाहिए के बारे में क्या आप सवाल करेंगे. (अपने) माता-पिता, भाइयों, अनाथ, जरूरतमंद, और बेसहारा यात्री के लिए है अच्छा तुम जो भी खर्च करते हैं, 'कहो. अल्लाह आप करना अच्छा जो कुछ के बारे में पता है. '

 # 2.215 يسألونك ماذا ينفقون قل ما أنفقتم من خير فللوالدين والأقربين واليتامى والمساكين وابن السبيل وما تفعلوا من خير فإن الله به عليم

 %

 | @ इस्लामी राज्य एक इस्लामी राष्ट्र के बचाव में 2: 216

 2: यह आप के लिए घृणित है, हालांकि 216 (आक्रामक) लड़ रहे हैं, आप के लिए अनिवार्य है. लेकिन आप यह आप के लिए अच्छा है, हालांकि एक बात से नफरत है, और यह आप के लिए बुराई है, हालांकि एक बात प्यार हो सकता है. अल्लाह जानता है, और तुम नहीं.

 # 2.216 كتب عليكم القتال وهو كره لكم وعسى أن تكرهوا شيئا وهو خير لكم وعسى أن تحبوا شيئا وهو شر لكم والله يعلم وأنتم لا تعلمون

 %

 | @ पवित्र महीने में लड़ रहे एक गंभीर अपराध है 2: 217

 2: 217 वे पवित्र महीने के बारे में आप पूछ सकते हैं और उस में लड़ रहे थे. इस महीने में लड़ने के लिए कहते हैं, 'एक कब्र (अपराध) है; लेकिन अल्लाह के रास्ते, और अविश्वास उस पर, और पवित्र मस्जिद से दूसरों बार, और यह अल्लाह के साथ अधिक से अधिक है से अपने निवासियों को निष्कासित करने के लिए. कलह की हत्या से भी बड़ा है. ' वेवे अपने धर्म का त्याग करने के लिए मजबूर जब तक वे सक्षम हैं, तो आप के खिलाफ लड़ने के लिए संघर्ष नहीं होगा. लेकिन आप में से जो भी अपने धर्म से recants और, अपने काम करता है इस दुनिया में और अनन्त जीवन में रद्द किया जाएगा एक नास्तिक मर जाता है, और उन वे वहाँ नरक के साथी हो, और करेगाहमेशा के लिए जीवित रहेगा.

 # 2.217 يسألونك عن الشهر الحرام قتال فيه قل قتال فيه كبير وصد عن سبيل الله وكفر به والمسجد الحرام وإخراج أهله منه أكبر عند الله والفتنة أكبر من القتل ولا يزالون يقاتلونكم حتى يردوكم عندينكم إن استطاعوا ومن يرتدد منكم عن دينه فيمت وهو كافر فأولئك حبطت أعمالهم في الدنيا والآخرة وأولئك أصحاب النار هم فيها خالدون

 %

 | अल्लाह 2 की @ दया: 218

 2: 218 लेकिन लोगों का मानना ​​है और विस्थापित और अल्लाह के रास्ते में जो संघर्ष उन, उन, अल्लाह की दया की उम्मीद नहीं है. अल्लाह क्षमा और दयालु है.

 # 2.218 إن الذين آمنوا والذين هاجروا وجاهدوا في سبيل الله أولئك يرجون رحمت الله والله غفور رحيم

 %

 | @ शराब और जुए 2: 219

 2: 219 वे पीने और जुआ नशीली के बारे में पूछना. वे लोगों के लिए कुछ लाभ है, हालांकि दोनों में महान पाप है, कहते हैं, '; लेकिन उनके पाप उनके लाभ की तुलना में कहीं अधिक है. ' उन्होंने कहा कि वे खर्च करना चाहिए क्या आप से पूछना. 'रहता है जो. कहते हैं,' तो, अल्लाह क्रम में, आप के लिए सादे उसके छंद बनाता हैआप को प्रतिबिंबित करेगा कि

 # 2.219 يسألونك عن الخمر والميسر قل فيهما إثم كبير ومنافع للناس وإثمهمآ أكبر من نفعهما ويسألونك ماذا ينفقون قل العفو كذلك يبين الله لكم الآيات لعلكم تتفكرون

 %

 $ दयालुता 2 के साथ अनाथों समझो: 220

 2: इस दुनिया और अनन्त जीवन पर 220. वे तुम्हें अनाथों के विषय में सवाल करेंगे. सबसे अच्छा है उनके लिए अच्छा कर कहते हैं, '. तुम अपने साथ अपने मामलों मिश्रण है, वे आपके भाई हैं याद है. अल्लाह सुधारक से corrupter जानता है. अल्लाह इच्छाशक्ति तो वह आप पर कठिनाई लाया जा सकता था. उन्होंने कहा किसर्वशक्तिमान और समझदार है. '

 # 2.220 في الدنيا والآخرة ويسألونك عن اليتامى قل إصلاح لهم خير وإن تخالطوهم فإخوانكم والله يعلم المفسد من المصلح ولو شاء الله لأعنتكم إن الله عزيز حكيم

 %

 221: | @ उन एक मुस्लिम से 2 शादी में अनुमति दी

 2: उनका मानना ​​है कि जब तक 221, idolatresses शादी मत करो. एक विश्वास गुलाम लड़की वह आप चाहे, तो भी एक (मुक्त) idolatress से बेहतर है. उनका मानना ​​है कि जब तक और, मूर्तिपूजक शादी नहीं करते. एक विश्वास गुलाम वह आप चाहे भले ही एक (मुक्त) मूर्ति पूजक से बेहतर है. फायर करने के लिए उन कॉल; लेकिन अल्लाह कॉलउनकी अनुमति से स्वर्ग और क्षमा करने के लिए. उन्होंने कहा कि वे याद होगा कि आदेश में, लोगों को सादा उसके छंद बनाता है.

 # 2.221 ولا تنكحوا المشركات حتى يؤمن ولأمة مؤمنة خير من مشركة ولو أعجبتكم ولا تنكحوا المشركين حتى يؤمنوا ولعبد مؤمن خير من مشرك ولو أعجبكم أولئك يدعون إلى النار والله يدعو إلى الجنةوالمغفرة بإذنه ويبين آياته للناس لعلهم يتذكرون

 %

 | @ माहवारी 2: 222

 2: 222 वे मासिक धर्म के बारे में पूछना. यह एक चोट है, 'कहो. उनके मासिक धर्म के दौरान दूर महिलाओं से दूर रहो और वे शुद्ध कर रहे हैं जब तक उन्हें दृष्टिकोण नहीं है. वे खुद को शुद्ध कर लें, तो अल्लाह आप आज्ञा दी है, जहां से उन्हें आते हैं. अल्लाह पश्चाताप में उसे करने के लिए बारी जो लोग प्यार करता हैऔर वह खुद को शुद्ध जो लोग प्यार करता है. '

 # 2.222 ويسألونك عن المحيض قل هو أذى فاعتزلوا النساء في المحيض ولا تقربوهن حتى يطهرن فإذا تطهرن فأتوهن من حيث أمركم الله إن الله يحب التوابين ويحب المتطهرين

 %

 | @ सेक्स 2: 223

 2: 223 महिला (बच्चों के लिए) अपने रोपण जगह हैं; आप कृपया और अपनी आत्मा के लिए (अच्छे कर्म) आगे है, और अल्लाह डर के रूप में अपने रोपण जगह पर तो आ गए. और आप उसे पूरा करेगा कि पता है. विश्वासियों के लिए खुशी ख़बर दे.

 # 2.223 نسآؤكم حرث لكم فأتوا حرثكم أنى شئتم وقدموا لأنفسكم واتقوا الله واعلموا أنكم ملاقوه وبشر المؤمنين

 %

 | @ शपथ 2 ले रही: 224-225

 2: 224 आप लोगों के बीच, धर्मी सतर्क, और सुधार हो कि, अपने शपथ के माध्यम से अल्लाह कोई बाधा मत बनाओ. निश्चित रूप से, अल्लाह सुनवाई और ज्ञान है.

 # 2.224 ولا تجعلوا الله عرضة لأيمانكم أن تبروا وتتقوا وتصلحوا بين الناس والله سميع عليم

 2: 225 अल्लाह अपने शपथ में एक पर्ची के लिए खाते में आप फोन नहीं होगा. लेकिन वह अपने दिल में इरादा है जो उसके लिए काम करने के लिए ले जाएगा. अल्लाह क्षमा और दयालु है.

 # 2.225 لا يؤاخذكم الله باللغو في أيمانكم ولكن يؤاخذكم بما كسبت قلوبكم والله غفور حليم

 %

 | @ तलाक या सुलह 2: 226-233

 2: 226 वे लौट जाते हैं, उनकी महिलाओं से चार महीने की एक प्रतीक्षा कसम खाता हूँ, जो उन लोगों के लिए, अल्लाह सबसे क्षमा, दयालु है.

 # 2.226 للذين يؤلون من نسآئهم تربص أربعة أشهر فإن فآؤوا فإن الله غفور رحيم

 2: वे तलाक पर हल अगर 227 लेकिन, निश्चित रूप से, अल्लाह श्रोता है, Knower है.

 # 2.227 وإن عزموا الطلاق فإن الله سميع عليم

 %

 | दयालुता 2 के साथ @ तलाक: 228

 2: 228 तलाकशुदा महिलाओं को तीन अवधियों के लिए खुद से इंतजार करेगा. वे अल्लाह और अंतिम दिन में विश्वास करते हैं वह जो मामले में अपने पति को चाहिए कि वे सुलह की इच्छा उन्हें बहाल करने के लिए एक बेहतर सही होगा, उनके गर्भ में बनाया गया है क्या छिपाने के लिए अगर यह उनके लिए गैर-कानूनी है. और इसी तरह उनके लिएदयालुता के साथ उन लोगों से की वजह क्या है. लेकिन पुरुषों उनके ऊपर एक डिग्री है. अल्लाह ताकतवर और समझदार है.

 # 2.228 والمطلقات يتربصن بأنفسهن ثلاثة قروء ولا يحل لهن أن يكتمن ما خلق الله في أرحامهن إن كن يؤمن بالله واليوم الآخر وبعولتهن أحق بردهن في ذلك إن أرادوا إصلاحا ولهن مثل الذي عليهنبالمعروف وللرجال عليهن درجة والله عزيز حكيم

 %

 |Divorce दो बार है

 2: 229 तलाक, दो बार तो एक सम्माननीय रखने या दयालुता के साथ जाने की अनुमति दी है. दोनों वे अल्लाह की सीमा के भीतर रखने के लिए सक्षम नहीं होगा डर है कि जब तक आप उन लोगों से आप उन्हें दे दिया है कुछ भी लेने के लिए यह गैरकानूनी है; जो मामले में यह उनमें से किसी के लिए कोई अपराध किया जाएगा अगर वह फिरौतीखुद. ये अल्लाह की सीमा हैं; उन्हें लांघा नहीं है. अल्लाह की सीमा लांघा जो लोग बुराई कर्ता हैं.

 # 2.229 الطلاق مرتان فإمساك بمعروف أو تسريح بإحسان ولا يحل لكم أن تأخذوا مما آتيتموهن شيئا إلا أن يخافا ألا يقيما حدود الله فإن خفتم ألا يقيما حدود الله فلا جناح عليهما فيما افتدت به تلكحدود الله فلا تعتدوها ومن يتعد حدود الله فأولئك هم الظالمون

 %

 | तीसरे परFinal तलाक

 2: 230 वह (तीसरी बार) उसे तलाक तो वह दूसरे पति (नहीं उसके पूर्व पति हूं के प्रयोजन के लिए) और वह उसे तलाक तो यह कोई होगी शादी होने तक, उसके बाद वह उसे करने के लिए वैध नहीं होगा वे सोचते हैं कि अगर उनमें से किसी के लिए अपमान, एक दूसरे पर लौटने के लिएअल्लाह की सीमा के भीतर रखना. लोग अल्लाह की सीमा हैं. उन्होंने कहा कि जो लोग जानते हैं उन्हें सादे बनाता है.

 # 2.230 فإن طلقها فلا تحل له من بعد حتى تنكح زوجا غيره فإن طلقها فلا جناح عليهما أن يتراجعا إن ظنا أن يقيما حدود الله وتلك حدود الله يبينها لقوم يعلمون

 2: 231 आप महिलाओं को तलाक दे दिया है और वे दया में उन्हें रखने या उन्हें दयालुता के साथ चलते हैं, या तो उनकी प्रतीक्षा अवधि के अंत तक पहुँच चुके हैं. लेकिन आप लांघा के क्रम में, किया जा रहा हानिकारक, उन्हें रखने नहीं होगा. जो कोई भी इस करता है खुद को गलतियों को सुधारने. मजाक में अल्लाह के छंद मत लो. यादतुम पर अल्लाह का एहसान, और क्या वह किताब से आप को नीचे भेजा और बुद्धि आप संबोधित करने के लिए. अल्लाह भय और वह सब कुछ का ज्ञान है कि पता है.

 # 2.231 وإذا طلقتم النساء فبلغن أجلهن فأمسكوهن بمعروف أو سرحوهن بمعروف ولا تمسكوهن ضرارا لتعتدوا ومن يفعل ذلك فقد ظلم نفسه ولا تتخذوا آيات الله هزوا واذكروا نعمت الله عليكم وما أنزلعليكم من الكتاب والحكمة يعظكم به واتقوا الله واعلموا أن الله بكل شيء عليم

 %

 | तलाकशुदा महिलाओं केThe स्थिति

 2: आप महिलाओं तलाक, और वे उनके कार्यकाल तक पहुँच चुके हैं 232, वे दया के साथ सहमत हो गए जब उनकी (भविष्य) पति, शादी करने से उन्हें रोक नहीं है. आप अल्लाह और अंतिम दिन में विश्वास की कि जो भी लिए एक उपदेश है. यही कारण है कि आप के लिए स्वच्छ और शुद्ध है. अल्लाह जानता है, औरआपको नहीं पता.

 # 2.232 وإذا طلقتم النساء فبلغن أجلهن فلا تعضلوهن أن ينكحن أزواجهن إذا تراضوا بينهم بالمعروف ذلك يوعظ به من كان منكم يؤمن بالله واليوم الآخر ذلكم أزكى لكم وأطهر والله يعلم وأنتم لا تعلمون

 2: जो कोई भी दूध पिलाती पूरा करने के लिए इच्छाओं के लिए 233 माताओं, पूरी तरह से दो साल के लिए अपने बच्चों को दूध पिलाना होगा. पिता उनके लिए प्रदान करते हैं और दयालुता के साथ उन्हें कपड़े के लिए है. कोई आत्मा अपनी क्षमता को छोड़कर आरोप लगाया है. एक माँ अपने बच्चे के लिए नुकसान पहुंचाया है, न तो अपने बच्चे के लिए एक पिता नहीं किया जाएगा.और वारिस पर उस तरह है. दोनों आपसी सहमति और परामर्श से छुड़ाना करने की इच्छा है, तो कोई अपराध उन पर होगा. आप अपने बच्चों के लिए एक नर्स की इच्छा अगर आप आप दयालुता के साथ क्या दिया है पर हाथ है, तो कोई अपराध आप पर होगा. और डर अल्लाह, और अल्लाह द्रष्टा है कि पताआप क्या कर के.

 # 2.233 والوالدات يرضعن أولادهن حولين كاملين لمن أراد أن يتم الرضاعة وعلى المولود له رزقهن وكسوتهن بالمعروف لا تكلف نفس إلا وسعها لا تضآر والدة بولدها ولا مولود له بولده وعلى الوارثمثل ذلك فإن أرادا فصالا عن تراض منهما وتشاور فلا جناح عليهما وإن أردتم أن تسترضعوا أولادكم فلا جناح عليكم إذا سلمتم مآ آتيتم بالمعروف واتقوا الله واعلموا أن الله بما تعملون بصير

 %

 | @ विधवा 2: 234

 2: 234 और मरने और ऐसी पत्नियों के पीछे पत्नियों चार महीने और दस (रात) के लिए खुद से इंतजार होगा छोड़ जो लोग. वे उनकी प्रतीक्षा अवधि के अंत तक पहुँच चुके हैं, वे कृपया खुद के लिए चुन जो कुछ भी आप के लिए कोई अपराध नहीं होगा. अल्लाह आप क्या कर के बारे में पता है.

 # 2.234 والذين يتوفون منكم ويذرون أزواجا يتربصن بأنفسهن أربعة أشهر وعشرا فإذا بلغن أجلهن فلا جناح عليكم فيما فعلن في أنفسهن بالمعروف والله بما تعملون خبير

 %

 | @ महिलाओं जिसका तलाक के लिए शादी के एक प्रस्ताव के संकेत अभी तक अपने कार्यकाल 2 तक पहुँच नहीं है: 235

 2: 235 कोई अपराध एक महिलाओं के लिए सगाई या क्या आप अपने आप में दबाने का संकेत में आप पर होगा. अल्लाह आप उन्हें याद होगा कि जानता है; आप (केवल संकेत के) इस तरह के शब्दों बात लेकिन जब तक गुप्त रूप से उन्हें वादा नहीं करते. लेखन पहुँच गया है और जब तक शादी की गाँठ पर हल नहीं हैइसकी अवधि. और अल्लाह अपने अपने मन में है क्या जानता है कि पता है, तो उसके बारे में सावधान रहना. और अल्लाह Forgiver, मेहरबान है कि पता है.

 # 2.235 ولا جناح عليكم فيما عرضتم به من خطبة النساء أو أكننتم في أنفسكم علم الله أنكم ستذكرونهن ولكن لا تواعدوهن سرا إلا أن تقولوا قولا معروفا ولا تعزموا عقدة النكاح حتى يبلغ الكتابأجله واعلموا أن الله يعلم ما في أنفسكم فاحذروه واعلموا أن الله غفور حليم

 %

 | एक unconsummated शादी 2 में @ तलाक: 236-237

 2: 236 यह आप उन्हें छुआ या उनके लिए एक सही बाध्य नहीं है जब तक अपनी पत्नियों को तलाक देने के लिए कोई अपराध किया जाएगा. निष्पक्षता के साथ उन्हें प्रदान करने; अपने मतलब के अनुसार अमीर, और उसकी के अनुसार प्रतिबंधित. अच्छा कर्ता पर एक सही.

 # 2.236 لا جناح عليكم إن طلقتم النساء ما لم تمسوهن أو تفرضوا لهن فريضة ومتعوهن على الموسع قدره وعلى المقتر قدره متاعا بالمعروف حقا على المحسنين

 2: 237 आप लेकिन उन्हें छुआ है इससे पहले कि आप उन्हें तलाक तो उनके दहेज निर्धारित किया गया है के बाद, वे क्षमा, जब तक कि उन्हें आप निर्धारित क्या का आधा दे, या वह जिसका हाथ शादी गाँठ है में क्षमा. आप क्षमा और अगर यह (बुराई) बंद warding के नजदीक है. प्रत्येक के बीच उदारता मत भूलनाअन्य. अल्लाह आप क्या कर के द्रष्टा है.

 # 2.237 وإن طلقتموهن من قبل أن تمسوهن وقد فرضتم لهن فريضة فنصف ما فرضتم إلا أن يعفون أو يعفو الذي بيده عقدة النكاح وأن تعفوا أقرب للتقوى ولا تنسوا الفضل بينكم إن الله بما تعملون بصير

 %

 | @ प्रार्थनायें 2: 238-239

 2: 238 और प्रार्थना और मध्यम प्रार्थना की रक्षा, और अल्लाह के मोहताज खड़े हो जाओ.

 # 2.238 حافظوا على الصلوات والصلاة الوسطى وقوموا لله قانتين

 2: 239 और आप पैर या सवारी पर, तो (प्रार्थना) का डर है. आप सुरक्षित हैं जब वह तुम्हें नहीं पता था कि क्या आप सिखाया है लेकिन, जैसा कि तो, अल्लाह याद है.

 # 2.239 فإن خفتم فرجالا أو ركبانا فإذا أمنتم فاذكروا الله كما علمكم ما لم تكونوا تعلمون

 %

 | विधवाओं 2 के लिए @ प्रावधान: 240

 2: मरने और पीछे पत्नियों को छोड़ जो लोग अपने घरों को छोड़ने के लिए उन्हें कारण के बिना उनके लिए एक वर्ष के रखरखाव वसीयत चाहिए 240; वे छोड़ अगर वे कृपया खुद के साथ क्या करते हैं लेकिन, कोई दोष में आप के साथ संलग्न किया जाएगा. अल्लाह ताकतवर और समझदार है.

 # 2.240 والذين يتوفون منكم ويذرون أزواجا وصية لأزواجهم متاعا إلى الحول غير إخراج فإن خرجن فلا جناح عليكم في ما فعلن في أنفسهن من معروف والله عزيز حكيم

 %

 | दयालुता 2 के साथ @ तलाक: 241

 2: 241 प्रावधान दयालुता के साथ तलाकशुदा महिलाओं के लिए बनाया जाना चाहिए. यही सतर्क पर एक अधिकार है.

 # 2.241 وللمطلقات متاع بالمعروف حقا على المتقين

 2: यह अल्लाह की तरह 242 आप समझते हैं कि आदेश में आप के लिए उसके छंद स्पष्ट करता है.

 # 2.242 كذلك يبين الله لكم آياته لعلكم تعقلون

 %

 | वह उन्हें 2 मर कर दिया था बाद @ अल्लाह यहूदियों की एक जनजाति पुनर्जीवित: 243

 2: 243 आप उनके हजारों की संख्या में अपने घरों से मौत की सतर्क बाहर चला गया जो लोग नहीं देखा है? अल्लाह ', मरो', उन से कहा और फिर वह उन्हें पुनर्जीवित किया. निश्चित रूप से, अल्लाह लोगों के लिए यथेष्ट है, लेकिन ज्यादातर लोगों का शुक्रिया अदा नहीं करते.

 # 2.243 ألم تر إلى الذين خرجوا من ديارهم وهم ألوف حذر الموت فقال لهم الله موتوا ثم أحياهم إن الله لذو فضل على الناس ولكن أكثر الناس لا يشكرون

 2: अल्लाह के रास्ते में 244 लड़ो. और अल्लाह श्रोता और Knower है कि पता है.

 # 2.244 وقاتلوا في سبيل الله واعلموا أن الله سميع عليم

 %

 | @ एक ऋण के गुणा अल्लाह से 2 व्रत: 245

 2: अल्लाह एक अच्छा ऋण उधार दे देगा कि वह 245 है कौन! उन्होंने कहा कि यह कई कई गुना बढ़ जाएगा! अल्लाह grasps और outspreads और उसे करने के लिए आप वापस आ जाएगा.

 # 2.245 من ذا الذي يقرض الله قرضا حسنا فيضاعفه له أضعافا كثيرة والله يقبض ويبسط وإليه ترجعون

 %

 | @ इसराइल के बच्चे उनके शब्द को तोड़ने और अल्लाह 2 के रास्ते में लड़ने के लिए मना कर दिया: 246

 2: 246 आप (की मौत) मूसा के बाद उनके भविष्यद्वक्ताओं में से एक की मांग की, जो इसराइल के बच्चे की मण्डली नहीं देखा है? उन्होंने कहा, 'हमारे लिए एक राजा ऊपर उठाएँ' 'और हम अल्लाह के रास्ते में लड़ना होगा.' उन्होंने कहा, 'यह लड़ आप के लिए लिखा है, तो आप लड़ाई नहीं होगी कि हो सकता है?' कहा, 'क्योंहम और हमारे सभी बच्चों को हमारे आवास से संचालित किया गया है जब हम अल्लाह के रास्ते में नहीं लड़ना चाहिए, 'वे उत्तर दिया,'? ' लड़ कुछ को छोड़कर उन सभी के लिए लिखा गया था फिर भी, जब, दूर कर दिया. और अल्लाह नुकसान कर्ता का ज्ञान है.

 # 2.246 ألم تر إلى الملإ من بني إسرائيل من بعد موسى إذ قالوا لنبي لهم ابعث لنا ملكا نقاتل في سبيل الله قال هل عسيتم إن كتب عليكم القتال ألا تقاتلوا قالوا وما لنا ألا نقاتل في سبيل الله وقد أخرجنامن ديارنا وأبنآئنا فلما كتب عليهم القتال تولوا إلا قليلا منهم والله عليم بالظالمين

 %

 | शाऊल के शासन 2 की इजरायल की ईर्ष्या की @ बच्चे: 247-251

 2: 247 उनके पैगंबर, 'अल्लाह अपने राजा शाऊल उठाया गया है.' उन से कहा लेकिन वे 'हम वह और वह प्रचुर मात्रा में धन नहीं दिया गया है की तुलना में यह अधिक योग्य हैं, जब वह हम पर शासन दी जानी चाहिए?' कहा, उन्होंने कहा कि अल्लाह तुम पर उसे चुना गया है, 'कहा और ज्ञान में आयाम के साथ उसे वृद्धि हुईऔर शरीर. अल्लाह वह होगा जिसे उनके शासन देता है. अल्लाह Embracer, Knower है. '

 # 2.247 وقال لهم نبيهم إن الله قد بعث لكم طالوت ملكا قالوا أنى يكون له الملك علينا ونحن أحق بالملك منه ولم يؤت سعة من المال قال إن الله اصطفاه عليكم وزاده بسطة في العلم والجسم واللهيؤتي ملكه من يشاء والله واسع عليم

 2: उनके पैगंबर ने उन से कहा 248, 'अपने शासन के हस्ताक्षर उसमें अपने प्रभु से शांति होगी, आप को सन्दूक के आने, और मूसा की सभा और हारून के घर के पीछे छोड़ दिया है जो एक अवशेष है. यह स्वर्गदूतों द्वारा वहन किया जाएगा. आप विश्वासियों हैं कि अगर आप के लिए एक संकेत हो जाएगा. '

 # 2.248 وقال لهم نبيهم إن آية ملكه أن يأتيكم التابوت فيه سكينة من ربكم وبقية مما ترك آل موسى وآل هارون تحمله الملآئكة إن في ذلك لآية لكم إن كنتم مؤمنين

 %

 |Children इसराइल के के अवज्ञाकारी शाऊल से

 2: शाऊल ने अपनी सेना के साथ निकले जब 249 और, वह अल्लाह एक नदी के साथ आप परीक्षण करेगा ', कहा. इसमें से जो पेय उन्होंने मेरी एक नहीं रह जाएगा, लेकिन अपने हाथ से एक बार scoops जो वह मेरा हो जाएगा छोड़कर वह, यह से जो नहीं पी है. ' लेकिन उनमें से कुछ के लिए, वे यह सब से पिया. और जब वहउन लोगों का मानना ​​साथ यह पार किया था, वे 'हम कोई शक्ति Goliath और उसके सैनिकों के खिलाफ इस दिन है.', कहा लेकिन वे अल्लाह ने जवाब मिलना होगा गिना उनमें से जो, 'लोग एक छोटी सी बैंड, अल्लाह की अनुमति से, एक शक्तिशाली सेना परास्त किया है. अल्लाह रोगी के साथ है. '

 # 2.249 فلما فصل طالوت بالجنود قال إن الله مبتليكم بنهر فمن شرب منه فليس مني ومن لم يطعمه فإنه مني إلا من اغترف غرفة بيده فشربوا منه إلا قليلا منهم فلما جاوزه هو والذين آمنوا معهقالوا لا طاقة لنا اليوم بجالوت وجنوده قال الذين يظنون أنهم ملاقو الله كم من فئة قليلة غلبت فئة كثيرة بإذن الله والله مع الصابرين

 %

 | @ दाऊद और Goliath 2: 250-252

 2: वे Goliath और उसके सैनिकों को दिखाई दिया जब 250, वे प्रभु, हमें धैर्य पर डालना ', कहा. पैर की अमेरिकी कंपनी बनाओ और अविश्वासियों की राष्ट्र के खिलाफ हमें जीत दे. '

 # 2.250 ولما برزوا لجالوت وجنوده قالوا ربنا أفرغ علينا صبرا وثبت أقدامنا وانصرنا على القوم الكافرين

 2: अल्लाह की अनुमति से 251, वे उन्हें कराई. दाऊद ने उस पर शासन और ज्ञान दिया गोलियत, और अल्लाह निहत, और वह इच्छाशक्ति कि से उसे सिखाया. अल्लाह लोगों को धक्का दे दिया था ना, दूसरे से कुछ, पृथ्वी भ्रष्ट हो गया होता. लेकिन अल्लाह दुनिया के लिए यथेष्ट है.

 # 2.251 فهزموهم بإذن الله وقتل داوود جالوت وآتاه الله الملك والحكمة وعلمه مما يشاء ولولا دفع الله الناس بعضهم ببعض لفسدت الأرض ولكن الله ذو فضل على العالمين

 2: 252 ये अल्लाह के छंद हैं. आप (पैगंबर मुहम्मद) दूत में से एक हैं के लिए हम सच में आप के लिए (उन्हें) सुनाना.

 # 2.252 تلك آيات الله نتلوها عليك بالحق وإنك لمن المرسلين

 %

 | @ नबियों की रैंक और दूत 2: 253

 2: इन दूतों के 253, हम दूसरों के ऊपर कुछ पसंद है. कुछ अल्लाह के लिए बात की थी; और कुछ उन्होंने रैंक में उठाया. हम (पैगंबर) यीशु, मरियम, स्पष्ट संकेत के पुत्र दे दिया और पवित्रता (गेब्रियल) की आत्मा के साथ उसे मजबूत बनाया. अल्लाह उन्हें सफल रहा जो लोग एक के खिलाफ लड़ाई लड़ी है नहीं होगा, इच्छाशक्ति थीस्पष्ट छंद के बाद एक और उन के पास आया. लेकिन वे आपस में मतभेद; कुछ का मानना ​​था, और दूसरों disbelieved. फिर भी वे एक दूसरे के खिलाफ लड़ाई लड़ी है नहीं होगा, अल्लाह इच्छाशक्ति थी. अल्लाह जो कुछ भी वह करेंगे करता है.

 # 2.253 تلك الرسل فضلنا بعضهم على بعض منهم من كلم الله ورفع بعضهم درجات وآتينا عيسى ابن مريم البينات وأيدناه بروح القدس ولو شاء الله ما اقتتل الذين من بعدهم من بعد ما جاءتهم البينات ولكناختلفوا فمنهم من آمن ومنهم من كفر ولو شاء الله ما اقتتلوا ولكن الله يفعل ما يريد

 %

 | @ चैरिटी 2: 254

 2: 254 विश्वासियों, न तो व्यापार, और न ही दोस्ती, न ही हिमायत नहीं होगा कि जब दिन आता है इससे पहले कि हम तुम्हें क्या दिया है की खर्च करते हैं. यह नुकसान कर्ता हैं जो अविश्वासियों है.

 # 2.254 يا أيها الذين آمنوا أنفقوا مما رزقناكم من قبل أن يأتي يوم لا بيع فيه ولا خلة ولا شفاعة والكافرون هم الظالمون

 %

 | @ अल्लाह की महानता; कुरान 2 में सबसे बड़ी कविता: 255

 2: 255 अल्लाह, वह रहते हैं, अनन्त के अलावा कोई भगवान नहीं है. न तो dozing, और न ही नींद उसे overtakes. उसे सब है कि आकाश और पृथ्वी में है अंतर्गत आता है. उनकी अनुमति के अलावा उसके साथ रक्षा करेगा कि वह कौन है! उन्होंने कहा, क्या उनके हाथ से पहले हो सकता है और क्या उनके पीछे था जानताऔर वे वह इच्छाशक्ति क्या छोड़कर अपने ज्ञान के कुछ भी समझ में नहीं आता. अपनी सीट आकाश और पृथ्वी को गले लगाती है, और उसके थके हुए नहीं करता है उनमें से संरक्षण. उन्होंने कहा कि उच्च, महान है.

 # 2.255 الله لا إله إلا هو الحي القيوم لا تأخذه سنة ولا نوم له ما في السماوات وما في الأرض من ذا الذي يشفع عنده إلا بإذنه يعلم ما بين أيديهم وما خلفهم ولا يحيطون بشيء من علمه إلا بما شاءوسع كرسيه السماوات والأرض ولا يؤوده حفظهما وهو العلي العظيم

 %

 | @ अटूट टाई 2: 256-257

 2: 256 धर्म में कोई बाध्यता नहीं है. धर्म अब त्रुटि से अलग है. मूर्ति में disbelieves और अल्लाह में विश्वास करता है जो वह कभी नहीं टूटेगा कि firmest टाई समझा गया है. अल्लाह, जानने सुनवाई है.

 # 2.256 لا إكراه في الدين قد تبين الرشد من الغي فمن يكفر بالطاغوت ويؤمن بالله فقد استمسك بالعروة الوثقى لا انفصام لها والله سميع عليم

 2: 257 अल्लाह जो विश्वास के संरक्षक है. उन्होंने कहा कि प्रकाश में अंधेरे से उन्हें बाहर लाता है. जो नास्तिकता का सवाल है, उनके मार्गदर्शक हैं मूर्तियों, वे अंधेरे में रोशनी से उन्हें बाहर लाने के लिए. वे आग के साथी रहे हैं और हमेशा के लिए उस में जीवित रहेगा.

 # 2.257 الله ولي الذين آمنوا يخرجهم من الظلمات إلى النور والذين كفروا أوليآؤهم الطاغوت يخرجونهم من النور إلى الظلمات أولئك أصحاب النار هم فيها خالدون

 %

 | @ अब्राहम और राजा निमरॉड 2: 258

 2: 258 आप अल्लाह उसे शासन दिया था कि अपने प्रभु के बारे में अब्राहम के साथ उन्होंने जो तर्क नहीं देखा है! इब्राहीम ने कहा, 'मेरा प्रभु वह जान, और मरने का कारण बनता है, जो है.' उन्होंने कहा, 'मैं पुनर्जीवित, और मरने के लिए कारण है.' इब्राहीम अल्लाह पूर्व से सूरज को पेश करती है ', कहा; इसलिए आप पश्चिम से ले आओ! ' फिरजो disbelieved वह पीला हो गया. अल्लाह, बुराई कर्ता राष्ट्र गाइड नहीं करता है.

 # 2.258 ألم تر إلى الذي حآج إبراهيم في ربه أن آتاه الله الملك إذ قال إبراهيم ربي الذي يحيي ويميت قال أنا أحيي وأميت قال إبراهيم فإن الله يأتي بالشمس من المشرق فأت بها من المغرب فبهت الذيكفر والله لا يهدي القوم الظالمين

 %

 | लोगों के लिए @ साइन, अल्लाह ही "रहो" कहने के लिए है और यह 2 हो जाता है: 259

 अपनी छतों पर गिर गया था बर्बाद कर गांव के पास से गुजर करते हैं, तो, टिप्पणी की, जो 259 या उससे की,: 2 'कैसे अल्लाह अपनी मृत्यु के बाद इस को जीवन दे सकता है?' इस के बाद अल्लाह उसे मरने के लिए कारण होता है, और एक सौ साल के बाद वह उसे पुनर्जीवित किया. उन्होंने कहा, 'आप बना रहा है कब तक?', पूछा 'एक दिन' उन्होंने कहा, 'या एक का हिस्सादिन. ' अल्लाह बल्कि, आप एक सौ साल बना रहा है ', कहा. अपने भोजन और पेय देखो; वे सड़ नहीं है. और अपने गधे पर देखने के लिए (कि मर गया था). हम आप लोगों के लिए एक हस्ताक्षर कर देगा. और हम उन्हें पुनर्जीवित करने और मांस के साथ उन्हें कपड़े होगा कैसे (अपने गधे की) हड्डियों को देखो. ' और यह था जबसब उससे स्पष्ट हो गया, वह 'मैं अल्लाह सब बातों पर सत्ता है कि पता है.', कहा

 # 2.259 أو كالذي مر على قرية وهي خاوية على عروشها قال أنى يحيي هذه الله بعد موتها فأماته الله مئة عام ثم بعثه قال كم لبثت قال لبثت يوما أو بعض يوم قال بل لبثت مئة عام فانظر إلى طعامك وشرابكلم يتسنه وانظر إلى حمارك ولنجعلك آية للناس وانظر إلى العظام كيف ننشزها ثم نكسوها لحما فلما تبين له قال أعلم أن الله على كل شيء قدير

 %

 260: | वह मृत 2 उठाती कैसे @ अल्लाह इब्राहीम से पता चलता है

 2: 260 और (याद) इब्राहीम उन्होंने '? आप विश्वास नहीं किया, जवाब दिया,' ', तुम मर बढ़ा कैसे, प्रभु, मुझे दिखाओ ने कहा,' जब 'दरअसल,' इब्राहीम 'मेरा दिल संतुष्ट हो कि आदेश में.', कहा 'चार पक्षियों लो,' आप उन्हें आकर्षित ', उन्होंने कहा, तो हर पहाड़ी पर उनमें से एक हिस्सा सेट, तो उन्हें फोन, वे तेजी से आ जाएगाआपसे. अल्लाह ताकतवर और बुद्धिमान है कि पता है. '

 # 2.260 وإذ قال إبراهيم رب أرني كيف تحيي الموتى قال أولم تؤمن قال بلى ولكن ليطمئن قلبي قال فخذ أربعة من الطير فصرهن إليك ثم اجعل على كل جبل منهن جزءا ثم ادعهن يأتينك سعيا واعلمأن الله عزيز حكيم

 %

 | @ दान में दे जो उन के उदाहरण और उसके इनाम 2: 261-262

 2: 261 अल्लाह के रास्ते में उनके धन दे जो उन के उदाहरण हर कान में एक सौ अनाज में सात कान अंकुरित कि मकई की एक अनाज की तरह है. अल्लाह वह होगा जिसे करने के लिए, अल्लाह Embracer, Knower है पलता.

 # 2.261 مثل الذين ينفقون أموالهم في سبيل الله كمثل حبة أنبتت سبع سنابل في كل سنبلة مئة حبة والله يضاعف لمن يشاء والله واسع عليم

 2: 262 अल्लाह के रास्ते में उनके धन खर्च करते हैं और तिरस्कार और अपमान के साथ अपने खर्च अपने प्रभु के द्वारा पुरस्कृत किया जाएगा पालन नहीं करते जो लोग; वे डरने की या अफसोस करने के कुछ नहीं होगा.

 # 2.262 الذين ينفقون أموالهم في سبيل الله ثم لا يتبعون ما أنفقوا منا ولا أذى لهم أجرهم عند ربهم ولا خوف عليهم ولا هم يحزنون

 %

 | @ तरह के शब्दों और क्षमा 2: 263

 2: 263 एक प्रकार का शब्द और क्षमा चोट द्वारा पीछा दान की तुलना में बेहतर है. अल्लाह मेहरबान है.

 # 2.263 قول معروف ومغفرة خير من صدقة يتبعهآ أذى والله غني حليم

 2: 264 विश्वासियों, तिरस्कार के साथ अपने धर्मार्थ देने रद्द नहीं है और, चोट लोगों को दिखाने के लिए अपने धन खर्च करता है और अल्लाह में और न ही अंतिम दिवस में न तो मानना ​​है कि जो वह पसंद है. उनकी समानता एक भारी बारिश इसे हमलों, तो यह नंगे इसे छोड़ देता है, धूल के साथ कवर एक चिकनी चट्टान के रूप में है. वे कोई शक्ति हैवे अर्जित की है क्या. अल्लाह, अविश्वासियों राष्ट्र गाइड नहीं करता है.

 # 2.264 يا أيها الذين آمنوا لا تبطلوا صدقاتكم بالمن والأذى كالذي ينفق ماله رئاء الناس ولا يؤمن بالله واليوم الآخر فمثله كمثل صفوان عليه تراب فأصابه وابل فتركه صلدا لا يقدرون على شيء مما كسبواوالله لا يهدي القوم الكافرين

 %

 | अल्लाह 2 की खुशी की मांग को देखते हुए @ चैरिटी: 265

 2: भारी बारिश इसे हमलों अगर 265 लेकिन एक इच्छा के साथ अपने धन को विदा जो लोग अल्लाह को खुश करने के लिए और खुद को एक ढाल पर एक बगीचे की तरह हैं आश्वस्त करने के लिए, यह दो बार अपने सामान्य फसल की पैदावार, और भारी बारिश यह हड़ताल नहीं करता है , तो बारिश प्रकाश. अल्लाह आप क्या कर के द्रष्टा है.

 # 2.265 ومثل الذين ينفقون أموالهم ابتغاء مرضات الله وتثبيتا من أنفسهم كمثل جنة بربوة أصابها وابل فآتت أكلها ضعفين فإن لم يصبها وابل فطل والله بما تعملون بصير

 %

 | @ अल्लाह 2 के लक्षण के बारे में सोचो: 266

 2: 266 आप में से किसी भी एक, असहाय बच्चों के साथ उम्र में अच्छी तरह से उन्नत किया जा रहा है, और एक ज्वलंत बवंडर से जला मारा खजूर के पेड़, दाखलताओं के एक बगीचे और धाराओं चलाकर पानी पिलाया फल के सभी तरीके है चाहेगा? फिर भी, अल्लाह आपको लगा दे कि आदेश में, उनके लक्षण आप को मैदान में आता है.

 # 2.266 أيود أحدكم أن تكون له جنة من نخيل وأعناب تجري من تحتها الأنهار له فيها من كل الثمرات وأصابه الكبر وله ذرية ضعفاء فأصابها إعصار فيه نار فاحترقت كذلك يبين الله لكم الآيات لعلكمتتفكرون

 %

 | @ चैरिटी 2: 267

 2: 267 विश्वासियों, आप और हम आप के लिए पृथ्वी से बाहर लाया है, जो इस बात का कमाया है अच्छा के खर्च करते हैं. और अपने खर्च के लिए इसके बारे में बुरा इरादा नहीं है; आप इसे अपने आप को कभी नहीं ले जाएगा, जबकि सिवाय इसके कि आप इस पर नज़र बंद कर दिया. अल्लाह रिच है कि पता है, की प्रशंसा की.

 # 2.267 يا أيها الذين آمنوا أنفقوا من طيبات ما كسبتم ومما أخرجنا لكم من الأرض ولا تيمموا الخبيث منه تنفقون ولستم بآخذيه إلا أن تغمضوا فيه واعلموا أن الله غني حميد

 %

 | शैतान 2 की @ वादा: 268

 2: 268 शैतान गरीबी और आदेश आप अश्लील क्या है प्रतिबद्ध करने के साथ आप का वादा किया. लेकिन अल्लाह उसे से आप उसकी क्षमा और इनाम का वादा किया. अल्लाह Embracer, Knower है.

 # 2.268 الشيطان يعدكم الفقر ويأمركم بالفحشاء والله يعدكم مغفرة منه وفضلا والله واسع عليم

 %

 | @ बुद्धि 2: 269

 2: 269 वह जिसे वह ज्ञान देता है, और ज्ञान दिया जाता है जो वह अच्छा के एक बहुत कुछ दिया गया है. अभी तक कोई भी मन के मालिकों को छोड़कर याद रखेगा.

 # 2.269 يؤتي الحكمة من يشاء ومن يؤت الحكمة فقد أوتي خيرا كثيرا وما يذكر إلا أولوا الألباب

 %

 | @ चैरिटी, अल्लाह हम 2 है कि सभी का ज्ञान है: 270-271

 2: आप खर्च करते हैं और जो कुछ भी चाहे जो 270 आप अल्लाह के लिए जाना जाता है बनाने के लिए कसमें. नुकसान कर्ता उनकी मदद के लिए कोई नहीं होगा.

 # 2.270 وما أنفقتم من نفقة أو نذرتم من نذر فإن الله يعلمه وما للظالمين من أنصار

 2: 271 आप अपने दान को प्रकट तो यह अच्छा है, लेकिन निजी बेहतर है और अपने बुरे कामों में से कुछ से आप बरी जाएगा में गरीबों को दान देने के लिए. अल्लाह आप क्या कर के जानकार है.

 # 2.271 إن تبدوا الصدقات فنعما هي وإن تخفوها وتؤتوها الفقراء فهو خير لكم ويكفر عنكم من سيئاتكم والله بما تعملون خبير

 %

 | @ चैरिटी अल्लाह 2 से चुकाया जाता है: 272-274

 2: 272 यह आपके लिए (पैदा करने के लिए पैगंबर मुहम्मद) उनके मार्गदर्शन नहीं है. अल्लाह जिसे वह गाइड. अपने आप के लिए है कि आप खर्च अच्छा जो भी हो, आप यह अल्लाह का चेहरा इच्छा दे कि प्रदान की. और आप पूर्ण में आप को चुकाया जाएगा बिताना अच्छा जो भी हो, तुम्हें नुकसान नहीं किया जाएगा.

 # 2.272 ليس عليك هداهم ولكن الله يهدي من يشاء وما تنفقوا من خير فلأنفسكم وما تنفقون إلا ابتغاء وجه الله وما تنفقوا من خير يوف إليكم وأنتم لا تظلمون

 %

 | @ हैं जो गरीब दान 2 के लिए पूछने के लिए विनम्र: 273-274

 2: अल्लाह के रास्ते में रोका रहे हैं जो गरीबों के लिए 273 (दान है), और देश में यात्रा करने में असमर्थ हैं. अज्ञानी उन्हें क्योंकि उनके संयम की समृद्ध होने के लिए ले. लेकिन आप उनके संकेत द्वारा उन्हें पहचान कर सकते हैं. वे लगातार लोगों को भीख नहीं है. आप जो भी अल्लाह के लिए जाना जाता है देना अच्छा.

 # 2.273 للفقراء الذين أحصروا في سبيل الله لا يستطيعون ضربا في الأرض يحسبهم الجاهل أغنياء من التعفف تعرفهم بسيماهم لا يسألون الناس إلحافا وما تنفقوا من خير فإن الله به عليم

 2: 274 निजी तथा सार्वजनिक रूप में, रात दिन से और से उनके धन खर्च करते हैं जो लोग, उनकी मजदूरी अपने प्रभु के साथ है, और कोई डर उन पर होगी, न तो वे दु: ख होगा.

 # 2.274 الذين ينفقون أموالهم بالليل والنهار سرا وعلانية فلهم أجرهم عند ربهم ولا خوف عليهم ولا هم يحزنون

 %

 | @ सूदखोरी और ट्रेडिंग 2: 275-276

 2: 275 सूदखोरी का उपभोग जो उन के रूप में छोड़कर (उनकी कब्र से) वृद्धि नहीं करेगा शैतान को छुआ है कि पागलपन में उगता है, जो वह. वे कहते हैं, वजह यह है कि 'बेचना सूदखोरी की तरह है.' अल्लाह व्यापार और मना सूदखोरी की अनुमति दी है. एक उपदेश तो वह desists अपने प्रभु से आता है whomsoever करने के लिए, वह होगाअपने अतीत लाभ, और उसकी बात अल्लाह के साथ है. लेकिन जो कोई भी reverts आग के लोगों के बीच होगा और हमेशा के लिए इसमें रहेगा.

 # 2.275 الذين يأكلون الربا لا يقومون إلا كما يقوم الذي يتخبطه الشيطان من المس ذلك بأنهم قالوا إنما البيع مثل الربا وأحل الله البيع وحرم الربا فمن جاءه موعظة من ربه فانتهى فله ما سلفوأمره إلى الله ومن عاد فأولئك أصحاب النار هم فيها خالدون

 2: 276 अल्लाह सूदखोरी effaces और दान पाले. अल्लाह किसी भी कृतघ्न पापी प्यार नहीं करता.

 # 2.276 يمحق الله الربا ويربي الصدقات والله لا يحب كل كفار أثيم

 %

 | प्रार्थना और दान 2 की @ मूल्य: 277

 2: अनिवार्य दान प्रार्थना की स्थापना और भुगतान, विश्वास और अच्छा काम करते हैं जो लोग, अपने प्रभु के द्वारा पुरस्कृत किया जाएगा और डरने की या अफसोस करने के कुछ नहीं होगा 277.

 # 2.277 إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات وأقاموا الصلاة وآتوا الزكاة لهم أجرهم عند ربهم ولا خوف عليهم ولا هم يحزنون

 %

 | @ सूदखोरी 2: 278-279

 2: 278 विश्वासियों, अल्लाह डर और आप विश्वासियों हैं, तो अभी भी सूदखोरी से आप की वजह से है क्या छोड़ देना;

 # 2.278 يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله وذروا ما بقي من الربا إن كنتم مؤمنين

 2: 279 लेकिन आप, तो अल्लाह और उसकी मैसेंजर से युद्ध का नोटिस नहीं लेते हैं. आप पश्चाताप अगर फिर भी, आप अपने धन का प्रमुख होगा. न तो आपको नुकसान होगा और न ही आपको नुकसान पहुंचाया जाएगा.

 # 2.279 فإن لم تفعلوا فأذنوا بحرب من الله ورسوله وإن تبتم فلكم رؤوس أموالكم لا تظلمون ولا تظلمون

 %

 | @ ऋणी 2 के लिए दया दिखा रहा है: 280

 2: 280 वह कठिनाई में होना चाहिए, तो आसानी तक तो एक स्थगन; आप दान देते हैं, जबकि आपको पता है कि अगर यह आप के लिए बेहतर है.

 # 2.280 وإن كان ذو عسرة فنظرة إلى ميسرة وأن تصدقوا خير لكم إن كنتم تعلمون

 %

 | प्रलय 2 की @ दिवस: 281

 2: 281 आप अल्लाह के लिए वापस आ जाएगा जब दिवस डर. और हर आत्मा यह अर्जित किया है क्या पूरा भुगतान किया जाएगा; और वे नुकसान नहीं होगा.

 # 2.281 واتقوا يوما ترجعون فيه إلى الله ثم توفى كل نفس ما كسبت وهم لا يظلمون

 %

 | @ 2 संविदा: 282-283

 2: आप एक निश्चित अवधि के लिए एक ऋण अनुबंध जब 282 विश्वासियों, लेखन में डाल दिया. एक मुंशी निष्पक्षता के साथ आप के बीच इसे लिख दें; कोई मुंशी अल्लाह उसे सिखाया गया है के रूप में लिखने के लिए मना कर दिया जाएगा. इसलिए, उसे लिख देना; और अल्लाह अपने प्रभु के डर से, ऋणी हुक्म, और कुछ भी कमी नहीं हैयह. देनदार एक मूर्ख, या कमजोर, या खुद को निर्देशित करने में असमर्थ है, तो उसके अभिभावक निष्पक्षता में उसके लिए हुक्म देना. दो नहीं पुरुष हैं, तो आपके पुरुषों के दो गवाहों गवाह को बुलाओ, तो एक आदमी और आप को मंजूरी जिसे गवाहों से दो महिलाओं; इसलिए दो errs में से एक, उनमें से एक याद दिलाना होगा कि अगरअन्य. गवाहों का आह्वान कर रहे हैं जब भी वे अपने पद के साथ साथ, मना नहीं करना चाहिए, और इसे लिखने के नीचे थके नहीं हो, यह छोटी या बड़ी हो. यह सिर्फ अल्लाह के साथ अधिक है; यह गवाही में शुद्धता सुनिश्चित करता है और संदेह के कम से कम है. यह आप के बीच प्रसारित कि वर्तमान माल है जब तक;आप यह सब लिखना और आप बेच रहे हैं जब गवाहों ले, और कोई नुकसान नहीं मुंशी या गवाह या तो किया जा ऐसा नहीं करते हैं तो कोई अपराध आप पर होगा. यदि आप करते हैं, कि आप में एक अपराध है. अल्लाह का डर है. अल्लाह आपको सिखाता है, और अल्लाह सब कुछ का ज्ञान है.

 # 2.282 يا أيها الذين آمنوا إذا تداينتم بدين إلى أجل مسمى فاكتبوه وليكتب بينكم كاتب بالعدل ولا يأب كاتب أن يكتب كما علمه الله فليكتب وليملل الذي عليه الحق وليتق الله ربه ولا يبخس منهشيئا فإن كان الذي عليه الحق سفيها أو ضعيفا أو لا يستطيع أن يمل هو فليملل وليه بالعدل واستشهدوا شهيدين من رجالكم فإن لم يكونا رجلين فرجل وامرأتان ممن ترضون من الشهداء أن تضل إحداهمافتذكر إحداهما الأخرى ولا يأب الشهداء إذا ما دعوا ولا تسأموا أن تكتبوه صغيرا أو كبيرا إلى أجله ذلكم أقسط عند الله وأقوم للشهادة وأدنى ألا ترتابوا إلا أن تكون تجارة حاضرة تديرونها بينكمفليس عليكم جناح ألا تكتبوها وأشهدوا إذا تبايعتم ولا يضآر كاتب ولا شهيد وإن تفعلوا فإنه فسوق بكم واتقوا الله ويعلمكم الله والله بكل شيء عليم

 2: 283 आप एक यात्रा पर हैं और एक मुंशी नहीं पाया जा सकता है, तो प्रतिज्ञाओं लिया जाए. आप में से किसी पर भरोसा करता है, तो एक और उसका विश्वास देने पर भरोसा करते हैं; और उसे अल्लाह अपने प्रभु डर चलो. और तुम गवाही छिपाना नहीं किया जाएगा. उन्होंने कहा कि यह छा लेता है जो उसके दिल पापी है. अल्लाह आप क्या का ज्ञान हैकरते हैं.

 # 2.283 وإن كنتم على سفر ولم تجدوا كاتبا فرهان مقبوضة فإن أمن بعضكم بعضا فليؤد الذي اؤتمن أمانته وليتق الله ربه ولا تكتموا الشهادة ومن يكتمها فإنه آثم قلبه والله بما تعملون عليم

 %

 | @ अल्लाह अपने दिल 2 में है क्या जानता है: 284

 2: अल्लाह के लिए 284 सब है कि आकाश और पृथ्वी में है अंतर्गत आता है. आप अपने दिल में क्या है पता चलता है या इसे छिपाने चाहे अल्लाह इसके लिए खाते में ले जायेगा. उन्होंने कहा कि वह होगा जिसे माफ कर दो और जिसे वह सज़ा देगा; वह सब बातों पर सत्ता है.

 # 2.284 لله ما في السماوات وما في الأرض وإن تبدوا ما في أنفسكم أو تخفوه يحاسبكم به الله فيغفر لمن يشاء ويعذب من يشاء والله على كل شيء قدير

 %

 | @ अल्लाह के दूत messengerhood 2 में बराबर हैं: 285

 2: 285 मैसेंजर अपने प्रभु से उसे नीचे भेज दिया गया है क्या में विश्वास रखता है, और इसलिए विश्वासियों करना. प्रत्येक अल्लाह और उसके दूत, उनकी पुस्तकें, और उनके दूतों में विश्वास रखता है, हम उनके दूतों में से किसी एक के बीच अंतर नहीं है. वे हम सुन और आज्ञा का पालन ', कहते हैं. अपने माफी प्रभु, और (हम पूछना)आप आगमन है. '

 # 2.285 آمن الرسول بما أنزل إليه من ربه والمؤمنون كل آمن بالله وملآئكته وكتبه ورسله لا نفرق بين أحد من رسله وقالوا سمعنا وأطعنا غفرانك ربنا وإليك المصير

 %

 | क्षमा और दया 2 के लिए @ प्रार्थना: 286

 2: 286 अल्लाह अपनी क्षमता को छोड़कर कोई आत्मा लेता है. के लिए यह यह अर्जित किया है क्या है, और इसके खिलाफ यह फायदा हुआ है क्या. 'हमारे प्रभु, हम भूल गए, या एक गलती की है तो खाते में हमें नहीं लेते. एक लोड के साथ हमारे प्रभु, ऐसा नहीं बोझ हमें आप हमें पहले उन बोझ के रूप में. हमारे प्रभु, बोझ अधिक नहीं हैहम सहन कर सकते हैं और अधिक से अधिक के साथ हमें. और हमें क्षमा, और हमें माफ कर दो, और हम पर दया कर. आप अविश्वासियों हमारा मार्गदर्शन कर रहे हैं, ताकि देश भर में हमें जीत दे. '

 # 2.286 لا يكلف الله نفسا إلا وسعها لها ما كسبت وعليها ما اكتسبت ربنا لا تؤاخذنا إن نسينا أو أخطأنا ربنا ولا تحمل علينا إصرا كما حملته على الذين من قبلنا ربنا ولا تحملنا ما لا طاقة لنا بهواعف عنا واغفر لنا وارحمنآ أنت مولانا فانصرنا على القوم الكافرين

 %

 |ALI इमरान 3 का परिवार 'इमरान - Aali' इमरान

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 3: 1 AlifLaamMeem.

 # 3.1 الم

 %

 | @ अल्लाह उनकी एकता 3 वाणी: 2

 3: 2 अल्लाह! उन्होंने कहा, रहन-सहन, अनन्त के अलावा कोई भगवान नहीं है.

 # 3.2 الله لا إله إلا هو الحي القيوم

 %

 | @ मूल टोरा, सुसमाचार और अपरिवर्तित अरबी कुरान 3 में मार्गदर्शन: 3-4

 3: 3 वह सच के साथ किताब को आप को नीचे भेजा है, यह पहले क्या इस बात की पुष्टि; और वह टोरा और (खो गया है, जो पैगंबर यीशु के) सुसमाचार नीचे भेजा है

 # 3.3 نزل عليك الكتاب بالحق مصدقا لما بين يديه وأنزل التوراة والإنجيل

 3: 4 से पहले, लोगों के लिए एक मार्गदर्शन के रूप में, और वह मानदंड नीचे भेजा. उनके लिए, अल्लाह के छंद में जो नास्तिकता लिए के रूप में एक गहन सजा है. अल्लाह, प्रतिशोध के मालिक ताकतवर है.

 # 3.4 من قبل هدى للناس وأنزل الفرقان إن الذين كفروا بآيات الله لهم عذاب شديد والله عزيز ذو انتقام

 %

 | @ कुछ भी अल्लाह 3 से छिपा है: 5

 3: पृथ्वी पर या स्वर्ग में 5 कुछ भी नहीं अल्लाह से छिपा हुआ है.

 # 3.5 إن الله لا يخفى عليه شيء في الأرض ولا في السماء

 %

 | @ गर्भावस्था, छिपी सृजन 3: 6

 3: 6 यह वह चाहा के रूप में अपने 'मां गर्भ में आप आकार वह जो है. उसे, सर्वशक्तिमान, समझदार अलावा कोई भगवान नहीं है.

 # 3.6 هو الذي يصوركم في الأرحام كيف يشاء لا إله إلا هو العزيز الحكيم

 %

 | @ जिनके मन अविश्वास 3 के साथ भटकना लोग: 7-8

 3: 7 यह पुस्तक आप के लिए नीचे भेजा है जो वह है. अपने गीतों में से कुछ वे अस्पष्ट पुस्तक और दूसरों की नींव हैं अर्थ में सटीक हैं. जिनके मन अविश्वास के साथ swerving रहे हैं, अस्पष्ट इच्छा राजद्रोह का पालन करें और इसकी व्याख्या इच्छा, लेकिन कोई भी इसकी व्याख्या जानताअल्लाह को छोड़कर. ज्ञान में अच्छी तरह से आधारित हैं जो लोग हम इसे में, यह हमारे प्रभु से सभी का मानना ​​है कि 'कहते हैं. और कोई भी मन के अधीन हैं, जो उन लोगों को छोड़कर याद है.

 # 3.7 هو الذي أنزل عليك الكتاب منه آيات محكمات هن أم الكتاب وأخر متشابهات فأما الذين في قلوبهم زيغ فيتبعون ما تشابه منه ابتغاء الفتنة وابتغاء تأويله وما يعلم تأويله إلا الله والراسخونفي العلم يقولون آمنا به كل من عند ربنا وما يذكر إلا أولوا الألباب

 3: 8 प्रभु, आप हमें निर्देशित करने के बाद भटकना करने के लिए हमारे दिल का कारण नहीं है. हमें आपकी दया अनुदान. आप को गले लगाते दाता हैं.

 # 3.8 ربنا لا تزغ قلوبنا بعد إذ هديتنا وهب لنا من لدنك رحمة إنك أنت الوهاب

 %

 | @ अल्लाह उनका वादा 3 तोड़ नहीं है: 9

 3: 9 प्रभु, आप निश्चित रूप से इसमें कोई शक नहीं है जो में आ जाएगा कि एक दिन के लिए सभी लोगों को इकट्ठा करेंगे '. अल्लाह उनका वादा नहीं टूटेगा.

 # 3.9 ربنا إنك جامع الناس ليوم لا ريب فيه إن الله لا يخلف الميعاد

 %

 | @ प्रलय 3 के दिवस पर कुछ भी नहीं करने के लिए राशि होगी जो नास्तिकता की सांसारिक स्थिति: 10-11

 3:10 जो लोग नास्तिकता करना, उनके धन और न ही अपने बच्चों को न तो अल्लाह से उन्हें बचाने के लिए होगा. वे आग का ईंधन हो जाएंगे.

 # 3.10 إن الذين كفروا لن تغني عنهم أموالهم ولا أولادهم من الله شيئا وأولئك هم وقود النار

 फिरौन के लोग और हमारा खुलासे से गलत साबित जो उन्हें पहले उन लोगों की तरह 03:11; अल्लाह उनके पापों में उन्हें जब्त कर लिया. अल्लाह सज़ा inflicting में फर्म है.

 # 3.11 كدأب آل فرعون والذين من قبلهم كذبوا بآياتنا فأخذهم الله بذنوبهم والله شديد العقاب

 03:12, जो नास्तिकता से कहो 'तुम पर काबू पाने और दोज़ख़ (नर्क), एक बुराई गोद में उठाए झुला में इकट्ठा किया जाएगा!'

 # 3.12 قل للذين كفروا ستغلبون وتحشرون إلى جهنم وبئس المهاد

 %

 | @ बद्र 3:13 पर मुठभेड़

 03:13 दरअसल, युद्ध के मैदान पर मुलाकात की जो दो सेनाओं में आप के लिए एक संकेत नहीं था. एक अल्लाह के रास्ते में लड़ रहे हैं, और एक और अविश्वासी था. वे (विश्वासियों) वे दो बार अपनी संख्या थे कि उनकी आँखों से देखा था. अल्लाह जिसे वह उनकी जीत के साथ मजबूत. निश्चित रूप से, में है कि वहाँआँखों के पास उन लोगों के लिए एक सबक था.

 # 3.13 قد كان لكم آية في فئتين التقتا فئة تقاتل في سبيل الله وأخرى كافرة يرونهم مثليهم رأي العين والله يؤيد بنصره من يشاء إن في ذلك لعبرة لأولي الأبصار

 %

 | @ इस सांसारिक जीवन 3:14 का आनंद

 लोगों के लिए सजाया 3:14 महिलाओं, संतानों की इच्छाओं हैं, और की वंशावली घोड़े, पशु, और बोया क्षेत्रों की, सोने और चांदी के ढेर के ऊपर heaped. ये सांसारिक जीवन के आनंदों हैं, लेकिन अल्लाह के साथ सबसे अच्छी वापसी है.

 # 3.14 زين للناس حب الشهوات من النساء والبنين والقناطير المقنطرة من الذهب والفضة والخيل المسومة والأنعام والحرث ذلك متاع الحياة الدنيا والله عنده حسن المآب

 %

 | @ विश्वासियों 03:15 का इनाम

 03:15 कहते हैं, 'मैं आपको लगता है कि एक बेहतर बात का कहूँ? अपने प्रभु के साथ सतर्क के लिए, उनकी अल्लाह से वे हमेशा के लिए जीवित रहेगा जहां नदियों का प्रवाह जो नीचे गार्डन, और शुद्ध जीवन साथी, और खुशी होगी. ' अल्लाह उनके भक्तों पर देख रहा है.

 # 3.15 قل أؤنبئكم بخير من ذلكم للذين اتقوا عند ربهم جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها وأزواج مطهرة ورضوان من الله والله بصير بالعباد

 %

 | @ चेक मुसलमानों के लिए सूची और मुसलमानों 3 जाँच करने के लिए जो लोग चाहते हैं: 16-17

 03:16 उन 'तुम हमें हमारे पापों को क्षमा और आग की सजा से बचाने में हम विश्वास करते हैं, प्रभु' वे कहते हैं, जो कर रहे हैं,

 # 3.16 الذين يقولون ربنا إننا آمنا فاغفر لنا ذنوبنا وقنا عذاب النار

 , रोगी सच्चा, आज्ञाकारी, और धर्मार्थ हैं, और कौन 03:17 भोर में माफी माँगता हूँ.

 # 3.17 الصابرين والصادقين والقانتين والمنفقين والمستغفرين بالأسحار

 %

 | @ अल्लाह और उनके दूतों के का साक्षी है कि वह एक 3:18 है कि

 03:18 अल्लाह वह वहां छोड़कर कोई भगवान नहीं है, और इसलिए स्वर्गदूतों और जानकार करते हैं कि साक्षी है. उन्होंने कहा कि वह ताकतवर, समझदार को छोड़कर वहाँ कोई भगवान नहीं है न्याय की पुष्टि की.

 # 3.18 شهد الله أنه لا إله إلا هو والملائكة وأولوا العلم قآئما بالقسط لا إله إلا هو العزيز الحكيم

 %

 | @ इस्लाम और अल्लाह 3 के छंद जो नास्तिकता: 19-25

 03:19 अल्लाह के साथ केवल धर्म इस्लाम (प्रस्तुत) है. ज्ञान उन्हें आपस में ढीठ किया जा रहा करने के लिए दिया गया था के बाद ही बुक दिया गया था जिसे करने के लिए उन आपस में सहमत नहीं है. अल्लाह के छंद disbelieves वह जो वास्तव में अल्लाह गणना में तेज है.

 # 3.19 إن الدين عند الله الإسلام وما اختلف الذين أوتوا الكتاب إلا من بعد ما جاءهم العلم بغيا بينهم ومن يكفر بآيات الله فإن الله سريع الحساب

 %

 यहूदियों, Nazarenes और ईसाइयों 03:20 डॉलर निमंत्रण

 वे तुम्हारे साथ बहस तो 3:20, 'मैं अल्लाह के लिए मेरे चेहरे प्रस्तुत और इसलिए मेरे पीछे जो लोग है.' कहते हैं, बुक (यहूदियों और Nazarenes) प्राप्त हुआ है, जो उन लोगों के लिए है और अज्ञानी के लिए, पूछते हैं, 'आप अल्लाह के लिए अपने आप को प्रस्तुत किया है?' वे मुसलमान बन गए हैं वे तो दूर अपने ही बारी अगर वे निर्देशित किया गयाकर्तव्य उन्हें चेतावनी देने के लिए है. अल्लाह उनके सभी भक्तों पर देख रहा है.

 # 3.20 فإن حآجوك فقل أسلمت وجهي لله ومن اتبعن وقل للذين أوتوا الكتاب والأميين أأسلمتم فإن أسلموا فقد اهتدوا وإن تولوا فإنما عليك البلاغ والله بصير بالعباد

 | उन कीRegarding सजा अल्लाह के छंद नास्तिकता

 03:21 अल्लाह के छंद नास्तिकता करना और अधर्म भविष्यद्वक्ताओं को मार डालना, और न्याय के लिए बोली लगाने के जो लोग मार डालना जो लोग उन्हें एक दर्दनाक सजा की खुशी है कि ख़बर दे!

 # 3.21 إن الذين يكفرون بآيات الله ويقتلون النبيين بغير حق ويقتلون الذين يأمرون بالقسط من الناس فبشرهم بعذاب أليم

 03:22 उनका काम करता है इस दुनिया में और अनन्त जीवन में रद्द किया जाएगा, और उन्हें मदद करने के लिए वहाँ कोई नहीं होगा.

 # 3.22 أولئك الذين حبطت أعمالهم في الدنيا والآخرة وما لهم من ناصرين

 03:23 आप पुस्तक के एक हिस्से को प्राप्त हुआ है जो लोग यह उन दोनों के बीच न्याय हो सकता है कि, अल्लाह की किताब के लिए बुलाया जा रहा है नहीं देखा है, और कुछ अलग swerving, दूर कर दिया.

 # 3.23 ألم تر إلى الذين أوتوا نصيبا من الكتاب يدعون إلى كتاب الله ليحكم بينهم ثم يتولى فريق منهم وهم معرضون

 %

 | @ यहूदियों 3 के झूठे दावे: 24-25

 3:24 वे कहते लिए, 'फायर दिनों की एक निश्चित संख्या के अलावा हमें नहीं छू जाएगा.' और वे जाली झूठ उनके धर्म में उन्हें मोहित कर दिया है.

 # 3.24 ذلك بأنهم قالوا لن تمسنا النار إلا أياما معدودات وغرهم في دينهم ما كانوا يفترون

 हम हर आत्मा यह अर्जित किया है क्या दिया जाएगा और वे गलत नहीं होगा जब इसमें कोई शक नहीं है, जिसमें एक दिन के लिए उन्हें इकट्ठा जब 3:25 यह कैसे होगा?

 # 3.25 فكيف إذا جمعناهم ليوم لا ريب فيه ووفيت كل نفس ما كسبت وهم لا يظلمون

 %

 | @ शक्ति और अल्लाह के संकेत 3: 26-27

 03:26 कहते हैं, 'हे अल्लाह, राज्य के मालिक. आप जिसे आप इच्छा के राज्य दे, और दूर तुम किससे होगा से ले, तुम और तुम किससे होगा अपमानित करना होगा जिसे पदोन्नत. अपने हाथ अच्छा है, आप सब बातों पर सत्ता है.

 # 3.26 قل اللهم مالك الملك تؤتي الملك من تشاء وتنزع الملك ممن تشاء وتعز من تشاء وتذل من تشاء بيدك الخير إنك على كل شيء قدير

 03:27 आप रात दिन में प्रवेश करने के कारण, और दिन रात में प्रवेश करने के लिए. आप मृत और जीवित से मृत से जीवित आगे लाने. आप जिसे आप इच्छा के गणना के बिना प्रदान करते हैं. '

 # 3.27 تولج الليل في النهار وتولج النهار في الليل وتخرج الحي من الميت وتخرج الميت من الحي وترزق من تشاء بغير حساب

 %

 | @ आस्था पहले 03:28

 03:28 विश्वासियों आप उनमें से एक डर नहीं है जब तक कि वह जो करता है यह किसी भी चीज़ में अल्लाह का नहीं है विश्वासियों के लिए वरीयता में मार्गदर्शक के रूप में अविश्वासियों नहीं लेना चाहिए. अल्लाह आगमन अल्लाह के लिए है, तो आप उसके बारे में सतर्क रहने की चेतावनी दी है.

 # 3.28 لا يتخذ المؤمنون الكافرين أولياء من دون المؤمنين ومن يفعل ذلك فليس من الله في شيء إلا أن تتقوا منهم تقاة ويحذركم الله نفسه وإلى الله المصير

 %

 | @ अल्लाह 03:29 के ज्ञान और शक्ति

 तुम अपने मन में है क्या छिपाना या यह पता चलता है चाहे 03:29 कहते हैं, 'अल्लाह यह जानता है. उन्होंने कहा कि आकाश और पृथ्वी में है और सब बातों पर सत्ता है कि सब जानता है. '

 # 3.29 قل إن تخفوا ما في صدوركم أو تبدوه يعلمه الله ويعلم ما في السماوات وما في الأرض والله على كل شيء قدير

 %

 | @ प्रलय का दिन और अल्लाह 03:30 के उपासक

 हर आत्मा यह आगे लाया अच्छा के साथ क्या किया है मिल जायेगा, और यह बुराई का क्या किया है यह और कि (दिवस) के बीच केवल एक दूर अंतरिक्ष अगर वहाँ थे, यह इच्छा है कि 3:30 दिवस. अल्लाह उसे से सावधान रहना आपको चेतावनी देते हैं; और अल्लाह उनके भक्तों के साथ कोमल है.

 # 3.30 يوم تجد كل نفس ما عملت من خير محضرا وما عملت من سوء تود لو أن بينها وبينه أمدا بعيدا ويحذركم الله نفسه والله رؤوف بالعباد

 %

 | @ आप वास्तव में अपने निर्माता से प्यार है 3:31

 आप अल्लाह प्यार करता हूँ 3:31 कहो (पैगंबर मुहम्मद), 'मुझे का पालन करें और अल्लाह तुम्हें प्यार करेंगे, और अपने पापों को क्षमा कर. अल्लाह क्षमा और दयालु है. '

 # 3.31 قل إن كنتم تحبون الله فاتبعوني يحببكم الله ويغفر لكم ذنوبكم والله غفور رحيم

 %

 अविश्वासियों 03:32 डॉलर दशा

 03:32 कहते हैं, 'अल्लाह और दूत का पालन करना.' अगर वे दूर बारी, तो वास्तव में, अल्लाह अविश्वासियों प्यार नहीं करता.

 # 3.32 قل أطيعوا الله والرسول فإن تولوا فإن الله لا يحب الكافرين

 %

 | एक ही वंश 3 से @ भविष्यद्वक्ताओं: 33-34

 03:33 अल्लाह सब संसार से ऊपर आदम और नूह, इब्राहीम की सभा और इमरान की सभा चुना है.

 # 3.33 إن الله اصطفى آدم ونوحا وآل إبراهيم وآل عمران على العالمين

 03:34 वे एक दूसरे की संतानों थे. अल्लाह सुनवाई है, और ज्ञान है.

 # 3.34 ذرية بعضها من بعض والله سميع عليم

 %

 | @ वर्जिन मैरी 3 बच्चों की मां की प्रार्थना: 35-36

 03:35 (याद रखें) की पत्नी प्रभु, मैं मेरे अंदर छिपा है जो कि समर्पण में आप की कसम खाई है 'इमरान ने कहा,' जब. मुझसे यह स्वीकार करते हैं. आप श्रोता है, Knower हैं. '

 # 3.35 إذ قالت امرأة عمران رب إني نذرت لك ما في بطني محررا فتقبل مني إنك أنت السميع العليم

 वह उसके बारे में दिया गया था जब 03:36 और, उसने कहा, 'प्रभु, मैं उसे जन्म दे दिया है, एक महिला' अल्लाह वह पुरुष महिला 'की तरह नहीं है और मैं उसे मैरी बुलाया है जन्म दिया था क्या पता था. उसे और शैतान, शराबी एक से उसके सारे वंश की रक्षा करना. '

 # 3.36 فلما وضعتها قالت رب إني وضعتها أنثى والله أعلم بما وضعت وليس الذكر كالأنثى وإني سميتها مريم وإني أعيذها بك وذريتها من الشيطان الرجيم

 %

 | @ मैरी और पैगम्बर जकारिया 03:37

 03:37 उसकी प्रभु कृपा से उसे स्वीकार कर लिया. वह उसे एक ठीक परवरिश के साथ बढ़ने बनाया और जकारिया की देखभाल करने के लिए उसे सौंपा. जकारिया अभयारण्य में उसके पास गया देता है तो वह उसके साथ प्रावधान पड़ा मिला. 'मैरी,' वह 'कैसे यह आप के लिए आता है?', कहा 'यह अल्लाह से है,' उसने जवाब दिया. सच में,अल्लाह गणना के बिना वह होगा whomsoever प्रदान करता है.

 # 3.37 فتقبلها ربها بقبول حسن وأنبتها نباتا حسنا وكفلها زكريا كلما دخل عليها زكريا المحراب وجد عندها رزقا قال يا مريم أنى لك هذا قالت هو من عند الله إن الله يرزق من يشاء بغير حساب

 %

 | @ Zacahariah एक बेटा 3 के लिए supplicates: 38-41

 03:38 इस के बाद जकारिया प्रभु, आप से एक अच्छा वंश मुझे दे ', कह रही है, अपने प्रभु के लिए supplicated. आप सभी प्रार्थना सुन. '

 # 3.38 هنالك دعا زكريا ربه قال رب هب لي من لدنك ذرية طيبة إنك سميع الدعاء

 03:39 और वह अल्लाह आप अल्लाह से एक शब्द की पुष्टि करेगा, जो जॉन की खुशी ख़बर देता है ', कह रही है, अभयारण्य पूजा में खड़ा था जब उसे बाहर बुलाया स्वर्गदूतों. वह एक नबी और धर्मी से एक गुरु और पवित्र हो जाएगा. '

 # 3.39 فنادته الملآئكة وهو قائم يصلي في المحراب أن الله يبشرك بيحيى مصدقا بكلمة من الله وسيدا وحصورا ونبيا من الصالحين

 03:40 वह 'प्रभु, मैं मैं बुढ़ापे से आगे निकल रहा हूँ जब एक बेटा है और करेगा कैसे मेरी पत्नी बंजर है?', कहा उन्होंने कहा, 'फिर भी, अल्लाह क्या वह करेंगे करता है.', कहा

 # 3.40 قال رب أنى يكون لي غلام وقد بلغني الكبر وامرأتي عاقر قال كذلك الله يفعل ما يشاء

 3:41 उन्होंने 'हे ​​प्रभु, मेरे लिए एक हस्ताक्षर की नियुक्ति.', कहा वह अपने हस्ताक्षर आप तीन दिन के लिए संकेत के अलावा लोगों से बात नहीं करेगा कि है. ', कहा और शाम में और भोर में उसे पदोन्नत, बहुतायत अपने प्रभु को याद है. '

 # 3.41 قال رب اجعل لي آية قال آيتك ألا تكلم الناس ثلاثة أيام إلا رمزا واذكر ربك كثيرا وسبح بالعشي والإبكار

 %

 | @ अल्लाह चुनता है और शुद्ध मैरी 3: 42-43

 स्वर्गदूतों मरियम को कहा जब 3:42 और, 'अल्लाह तुम्हें चुना और तुम शुद्ध हो गया है. उन्होंने कहा कि दुनिया की सभी महिलाओं के ऊपर आप चुना गया है.

 # 3.42 وإذ قالت الملائكة يا مريم إن الله اصطفاك وطهرك واصطفاك على نساء العالمين

 03:43 मरियम, अपने प्रभु, प्रोस्ट्रेट के मोहताज हो और धनुष, जो उन लोगों के साथ धनुष. '

 # 3.43 يا مريم اقنتي لربك واسجدي واركعي مع الراكعين

 %

 | @ मैरी 03:44 की संरक्षकता

 03:44 इस अनदेखी की खबर से है. हम (पैगंबर मुहम्मद) आप को यह पता चलता है. आप वे मैरी के बाद देखना चाहिए उनमें से जो देखने के लिए उनके quills डाली जब उपस्थित नहीं थे, न ही वे लेकर विवाद कर रहे थे जब तुम मौजूद थे.

 # 3.44 ذلك من أنباء الغيب نوحيه إليك وما كنت لديهم إذ يلقون أقلامهم أيهم يكفل مريم وما كنت لديهم إذ يختصمون

 %

 | मसीहा की @ चमत्कारी गर्भाधान, पैगंबर यीशु 3: 45-51

 03:45 स्वर्गदूतों हे मरियम, अल्लाह आप जिसका नाम मसीहा, यीशु, मरियम का बेटा है उसके पास से एक पद (होना), की खुशी ख़बर देता कहा, 'जब. उन्होंने कहा कि इस दुनिया में और अनन्त जीवन में सम्मानित किया जाएगा और वह करीब हैं, जो उन लोगों के बीच किया जाएगा.

 # 3.45 إذ قالت الملآئكة يا مريم إن الله يبشرك بكلمة منه اسمه المسيح عيسى ابن مريم وجيها في الدنيا والآخرة ومن المقربين

 03:46 वह अपने पालने में लोगों से बात करेगा और वह वृद्ध है जब, और धर्मी के बीच हो जाएगा. '

 # 3.46 ويكلم الناس في المهد وكهلا ومن الصالحين

 03:47 'प्रभु,' वह 'कोई इंसान मुझे छुआ है जब मैं एक बच्चे को सहन कर सकते हैं?', कहा वह इस तरह अल्लाह की इच्छा है, 'उत्तर दिया. वह जिसे वह बनाता है. उन्होंने कहा कि एक बात फरमान, जब वह केवल कहते हैं, "हो" और यह है.

 # 3.47 قالت رب أنى يكون لي ولد ولم يمسسني بشر قال كذلك الله يخلق ما يشاء إذا قضى أمرا فإنما يقول له كن فيكون

 %

 | @ अपने ही सुसमाचार 3 दिया गया था, जो पैगंबर यीशु के मिशन: 48-53

 03:48 वह उसे पुस्तक, बुद्धि, टोरा और इंजील सिखाना होगा,

 # 3.48 ويعلمه الكتاب والحكمة والتوراة والإنجيل

 %

 इसराइल, इसराइल की खोई हुई भेड़ के बच्चे और उसके चमत्कार 03:49 के लिए भेजा $ यीशु, एक दूत

 03:49 इसराइल के बच्चे के लिए एक दूत हो, मैं अपने प्रभु से एक हस्ताक्षर के साथ आप के लिए आए हैं ", (कहावत) के लिए. मिट्टी से, मैं तुम्हारे लिए एक पक्षी की समानता पैदा करेगा. मैं इसे में सांस ले जाएगा और अल्लाह की अनुमति से, यह एक पक्षी होंगे. मैं अंधा, और कोढ़ी को चंगा, और करने के लिए मृत उठाना होगाअल्लाह की अनुमति से जीवन. मैं तुम्हें खा लिया और क्या आप अपने घरों में स्टोर क्या आपको बताऊँ. आप विश्वासियों हैं तो निश्चित रूप से, कि, आप के लिए एक संकेत हो जाएगा.

 # 3.49 ورسولا إلى بني إسرائيل أني قد جئتكم بآية من ربكم أني أخلق لكم من الطين كهيئة الطير فأنفخ فيه فيكون طيرا بإذن الله وأبرئ الأكمه والأبرص وأحيي الموتى بإذن الله وأنبئكم بما تأكلونوما تدخرون في بيوتكم إن في ذلك لآية لكم إن كنتم مؤمنين

 %

 $ यीशु अपने नबी 3, यहूदियों डर और अल्लाह की पूजा करते हैं, और उसे आज्ञा का पालन करने के लिए कहता है: 50-51

 03:50 इसी तरह मेरे सामने कर दिया गया है और आप आप मना किया गया है चीजों में से कुछ को वैध बनाने के लिए है कि टोरा की पुष्टि. मैं, इसलिए, अपने प्रभु से आप एक संकेत लाने अल्लाह डर और मेरी आज्ञा का पालन.

 # 3.50 ومصدقا لما بين يدي من التوراة ولأحل لكم بعض الذي حرم عليكم وجئتكم بآية من ربكم فاتقوا الله وأطيعون

 03:51 अल्लाह मेरे प्रभु और आपके भगवान है, इसलिए उसे पूजा. यह सीधे पथ "है. '

 # 3.51 إن الله ربي وربكم فاعبدوه هذا صراط مستقيم

 %

 | पैगंबर यीशु की @ चेलों 3: 52-53

 (पैगंबर) यीशु अपने अविश्वास महसूस किया जब 03:52, वह 'कौन अल्लाह के रास्ते में मेरे सहायकों हो जाएगा?' कहा चेलों हम अल्लाह के सहायकों हैं, 'उत्तर दिया. हम अल्लाह में विश्वास करते हैं. हम सबमिट (मुसलमानों) कर रहे हैं कि गवाही.

 # 3.52 فلما أحس عيسى منهم الكفر قال من أنصاري إلى الله قال الحواريون نحن أنصار الله آمنا بالله واشهد بأنا مسلمون

 03:53 प्रभु, हम आपको नीचे भेजा और मैसेंजर पीछा क्या में विश्वास किया है. अपने गवाहों के बीच में हमें लिखें. '

 # 3.53 ربنا آمنا بما أنزلت واتبعنا الرسول فاكتبنا مع الشاهدين

 %

 | @ भूखंड पैगंबर यीशु मसीहा 3 को मारने के लिए: 54-55

 03:54 वे तैयार कर लिया है, और अल्लाह तैयार कर लिया. और अल्लाह सर्वश्रेष्ठ वसीयत करनेवाला है.

 # 3.54 ومكروا ومكر الله والله خير الماكرين

 %

 पैगंबर यीशु 3:55 के पद $

 03:55 अल्लाह, '(पैगंबर) यीशु, मैं मेरे लिए ले जाएगा और तुम मुझे उठाना होगा, और मैं जो नास्तिकता से आप शुद्ध होगा कहा. मैं जी उठने के दिन तक जो नास्तिकता से ऊपर (पैगंबर मुहम्मद से पहले निधन हो गया था) अपने अनुयायियों कर देगा. फिर, मेरे पास आप सभी वापसी, और मैं न्याय करेगाआप के बीच कि आप के रूप में विचरण पर थे.

 # 3.55 إذ قال الله يا عيسى إني متوفيك ورافعك إلي ومطهرك من الذين كفروا وجاعل الذين اتبعوك فوق الذين كفروا إلى يوم القيامة ثم إلي مرجعكم فأحكم بينكم فيما كنتم فيه تختلفون

 3:56 जो नास्तिकता का सवाल है, मैं कड़ाई से इस दुनिया में उन्हें सज़ा होगी और अनन्त जीवन में उनकी मदद करने के लिए वहाँ कोई नहीं होगा.

 # 3.56 فأما الذين كفروا فأعذبهم عذابا شديدا في الدنيا والآخرة وما لهم من ناصرين

 03:57 विश्वास और अच्छा काम करते हैं, जो उन लोगों के लिए है, वह पूर्ण में उन्हें उनकी मजदूरी का भुगतान करेगा. अल्लाह नुकसान कर्ता प्यार नहीं करता.

 # 3.57 وأما الذين آمنوا وعملوا الصالحات فيوفيهم أجورهم والله لا يحب الظالمين

 3:58 यह हम छंद और समझदार स्मरण की आप को सुनाना.

 # 3.58 ذلك نتلوه عليك من الآيات والذكر الحكيم

 %

 | @ पैगंबर एडम को पैगंबर यीशु की समानता; ईसाइयों 3 के लिए चुनौती: 59-64

 3:59 वास्तव में, अल्लाह के साथ (पैगंबर) यीशु की समानता एडम की समानता के रूप में है, वह धूल से उसे बनाया तो उन्होंने कहा, "रहो" उसे करने के लिए कहा और वह था.

 # 3.59 إن مثل عيسى عند الله كمثل آدم خلقه من تراب ثم قال له كن فيكون

 3:60 सच्चाई इसलिए, doubters के बीच होना नहीं है, अपने प्रभु से है.

 # 3.60 الحق من ربك فلا تكن من الممترين

 3:61 ज्ञान आप के लिए आ गया है के बाद आप उसके विषय के साथ विवाद जो लोग (करने के लिए), कहते हैं, 'हमें हमारे बेटे और अपने बेटों, हमारे महिलाओं और अपने महिलाओं, अपने आप को और अपने आप को इकट्ठा करते हैं, आओ. तब हमें विनम्रतापूर्वक प्रार्थना, इसलिए झूठ जो लोगों पर अल्लाह की लानत रखना. '

 # 3.61 فمن حآجك فيه من بعد ما جاءك من العلم فقل تعالوا ندع أبناءنا وأبناءكم ونساءنا ونساءكم وأنفسنا وأنفسكم ثم نبتهل فنجعل لعنة الله على الكاذبين

 3:62 यह वास्तव में सच्चा कथन है. अल्लाह के अलावा कोई भगवान नहीं है. यह सर्वशक्तिमान, समझदार है जो अल्लाह है.

 # 3.62 إن هذا لهو القصص الحق وما من إله إلا الله وإن الله لهو العزيز الحكيم

 अगर वे दूर बारी 3:63, अल्लाह अनर्थकारी जानता है.

 # 3.63 فإن تولوا فإن الله عليم بالمفسدين

 %

 | @ यहूदियों और ईसाइयों 3:64 के लिए आमंत्रण

 हम अल्लाह को छोड़कर कोई भी पूजा करेंगे कि 3:64 कहते हैं, 'इस पुस्तक के लोगों, हम उसके साथ कोई भी सहयोगी होगा कि, हमें हमारे और आप के बीच एक आम शब्द के लिए आते हैं, और हम में से कोई नहीं है कि अल्लाह के अलावा लॉर्ड्स के लिए दूसरों ले. ' अगर वे दूर बारी, 'हम मुसलमान हैं कि गवाही.' कहना

 # 3.64 قل يا أهل الكتاب تعالوا إلى كلمة سواء بيننا وبينكم ألا نعبد إلا الله ولا نشرك به شيئا ولا يتخذ بعضنا بعضا أربابا من دون الله فإن تولوا فقولوا اشهدوا بأنا مسلمون

 %

 | @ अब्राहम और यहूदियों, Nazarenes और ईसाइयों 3 का दावा: 65-68

 टोरा और इंजील दोनों उसके पीछे तक नीचे नहीं भेजा गया जब पुस्तक के 3:65 लोग, क्यों तुम इब्राहीम के बारे में विवाद है? आप कोई मतलब नहीं है?

 # 3.65 يا أهل الكتاب لم تحآجون في إبراهيم وما أنزلت التوراة والإنجيل إلا من بعده أفلا تعقلون

 3:66 दरअसल, आप आप ज्ञान है जो उस के बारे में विवादित है. आप ज्ञान नहीं है जो की क्यों फिर उस के बारे में विवाद है? अल्लाह जानता है और तुम नहीं जानते.

 # 3.66 هاأنتم هؤلاء حاججتم فيما لكم به علم فلم تحآجون فيما ليس لكم به علم والله يعلم وأنتم لا تعلمون

 3:67 नहीं, इब्राहीम एक यहूदी है और न ही एक नासरी न तो था. वह शुद्ध आस्था का था, एक सबमिटर (मुस्लिम). वह कभी नहीं मूर्तिपूजक की थी.

 # 3.67 ما كان إبراهيم يهوديا ولا نصرانيا ولكن كان حنيفا مسلما وما كان من المشركين

 %

 | @ अब्राहम 3:65 करने के लिए उन निकटतम

 3:68 निश्चित रूप से, इब्राहीम के सबसे नजदीक हैं जो लोग उसके पीछे जो लोग हैं, और इस पैगंबर (मुहम्मद), और लोगों का मानना ​​है. अल्लाह विश्वासियों के गार्जियन है.

 # 3.68 إن أولى الناس بإبراهيم للذين اتبعوه وهذا النبي والذين آمنوا والله ولي المؤمنين

 3:69 पुस्तक के लोगों में से कुछ आप भटक जाते करना चाहते हैं, लेकिन वे यह समझ नहीं है, हालांकि वे खुद को छोड़कर भटक कोई भी पैदा होती हैं.

 # 3.69 ودت طآئفة من أهل الكتاب لو يضلونكم وما يضلون إلا أنفسهم وما يشعرون

 %

 | बुक, टोरा और बाइबल 3 के लोगों की @ पूछताछ: 70-71

 पुस्तक के 3:70 लोग! आप गवाह हैं जबकि क्यों तुम अल्लाह के छंद नास्तिकता करना है?

 # 3.70 يا أهل الكتاب لم تكفرون بآيات الله وأنتم تشهدون

 पुस्तक के 3:71 लोग! तुम क्यों झूठ के साथ सच उलझाना, और सच्चाई को छिपाने जानबूझकर करते हैं?

 # 3.71 يا أهل الكتاب لم تلبسون الحق بالباطل وتكتمون الحق وأنتم تعلمون

 %

 | @ पुस्तक 3:72 के लोगों में से कुछ के छल और कपट

 3:72 पुस्तक के लोगों में से कुछ वे वापस आ जाएगी, ताकि दिन की शुरुआत में विश्वास करते हैं और यह के अंत में जो नास्तिकता को नीचे भेज दिया जाता है जो उस में विश्वास कहते हैं, '.

 # 3.72 وقالت طآئفة من أهل الكتاب آمنوا بالذي أنزل على الذين آمنوا وجه النهار واكفروا آخره لعلهم يرجعون

 %

 $ गाइडेंस 3: 73-74

 3:73 अपने अपने धर्म का पालन करें, जो उन लोगों को छोड़कर कोई भी विश्वास करो. ' कहते हैं, 'सच मार्गदर्शन किसी ने तुम्हें दिया, या अपने प्रभु से पहले आप के साथ विवाद किया गया है क्या की तरह दी जानी चाहिए कि अल्लाह का मार्गदर्शन है.' 'बाउंटी अल्लाह के हाथ में है. कहते हैं,' उन्होंने कहा कि वह करेंगे whomsoever करने देता है. अल्लाह हैEmbracer है, Knower.

 # 3.73 ولا تؤمنوا إلا لمن تبع دينكم قل إن الهدى هدى الله أن يؤتى أحد مثل ما أوتيتم أو يحآجوكم عند ربكم قل إن الفضل بيد الله يؤتيه من يشاء والله واسع عليم

 जिसे वह उनकी दया के लिए बाहर 3:74 वह सिंगल्स. और अल्लाह प्रचुर मात्रा में इनाम की है.

 # 3.74 يختص برحمته من يشاء والله ذو الفضل العظيم

 %

 | @ ईमानदारी और बेईमानी; अल्लाह 3:75 के खिलाफ झूठ बोल

 आप एक दीनार साथ उस पर विश्वास जो, अगर,: (6 एलबीएस. 98841) यह आप के लिए वापस आ जाएगी, और दूसरों रहे हैं, आप एक Qintar साथ उस पर विश्वास अगर, जो कुछ कर रहे हैं इस पुस्तक के लोगों के अलावा, 3:75 आप वे कहते हैं, के लिए, उस पर खड़े जब तक इसे हाथ वापस नहीं होगा 'आम लोगों का सवाल है, वे हमारे पास कोई चारा नहीं है.'वे जानते हैं, जबकि वे अल्लाह के खिलाफ झूठ कहते हैं.

 # 3.75 ومن أهل الكتاب من إن تأمنه بقنطار يؤده إليك ومنهم من إن تأمنه بدينار لا يؤده إليك إلا ما دمت عليه قآئما ذلك بأنهم قالوا ليس علينا في الأميين سبيل ويقولون على الله الكذب وهم يعلمون

 3:76 बल्कि, अल्लाह अपने वादे रखने के लिए और जो लोग डर, अल्लाह सतर्क प्यार करता है.

 # 3.76 بلى من أوفى بعهده واتقى فإن الله يحب المتقين

 %

 | @ वादों और शपथ 3:77

 एक छोटी सी कीमत के लिए अल्लाह और उनके खुद के शपथ का वादा बेचने वाले 3:77 उन अनन्त जीवन में कोई हिस्सेदारी नहीं होगी. अल्लाह न तो उनसे बात, न ही उन्हें देखने के, और न ही जी उठने के दिवस पर उन्हें शुद्ध होगा. उनकी एक दर्दनाक सजा होगा.

 # 3.77 إن الذين يشترون بعهد الله وأيمانهم ثمنا قليلا أولئك لا خلاق لهم في الآخرة ولا يكلمهم الله ولا ينظر إليهم يوم القيامة ولا يزكيهم ولهم عذاب أليم

 %

 | @ पवित्र पुस्तकें 3:78 में सच्चाई perverting

 3:78 और किताब के साथ अपनी जीभ मोड़ जो उनके बीच एक संप्रदाय है, तो आप यह पुस्तक से नहीं है जबकि यह पुस्तक से लगता है कि होगा. वे यह अल्लाह से नहीं है जबकि 'यह अल्लाह से है', कहते हैं. और वे जानबूझकर अल्लाह के खिलाफ झूठ बोलना.

 # 3.78 وإن منهم لفريقا يلوون ألسنتهم بالكتاب لتحسبوه من الكتاب وما هو من الكتاب ويقولون هو من عند الله وما هو من عند الله ويقولون على الله الكذب وهم يعلمون

 %

 | @ सभी नबियों के मिशन 3: 79-81

 अल्लाह जिसे 3:79 कोई मानव (पवित्र) पुस्तक, प्रलय और प्रवर्तन, लोगों को कहेंगे दिया है 'अल्लाह के अलावा अन्य मुझे का उपासक, रहो.' बल्कि, 'उस के लिए आप पुस्तक को पढ़ाने, और उस में आप का अध्ययन किया है, भगवान की हो.'

 # 3.79 ما كان لبشر أن يؤتيه الله الكتاب والحكم والنبوة ثم يقول للناس كونوا عبادا لي من دون الله ولكن كونوا ربانيين بما كنتم تعلمون الكتاب وبما كنتم تدرسون

 %

 $ सभी नबियों 3:80 भगवान एक पूजा की

 3:80 वह आप लॉर्ड्स के लिए स्वर्गदूतों और नबियों लेने के लिए और न ही आदेश होगा, वह अविश्वास के साथ आप आदेश होगा क्या, आप सबमिट (मुसलमान) थे के बाद!

 # 3.80 ولا يأمركم أن تتخذوا الملائكة والنبيين أربابا أيأمركم بالكفر بعد إذ أنتم مسلمون

 %

 | नबियों 3:81 के साथ लिया @ नियम

 3:81 और अल्लाह मैं पुस्तक और बुद्धि का तुम्हें दे दिया है कि नबियों, 'की वाचा लिया. तो फिर आप के साथ है क्या इस बात की पुष्टि आप एक मैसेंजर (मुहम्मद) के लिए वहाँ आ जाएगा, आप उस पर विश्वास करेगा और आप उसे विजयी होने का समर्थन करेगा, आप सहमत हैं और इस पर मेरी लोड लेते हैं? ' उन्होंने उत्तर दिया,'हम इस बात से सहमत है.' अल्लाह 'तो गवाही, और मैं गवाहों के बीच में आप के साथ हो जाएगा.', कहा

 # 3.81 وإذ أخذ الله ميثاق النبيين لما آتيتكم من كتاب وحكمة ثم جاءكم رسول مصدق لما معكم لتؤمنن به ولتنصرنه قال أأقررتم وأخذتم على ذلكم إصري قالوا أقررنا قال فاشهدوا وأنا معكم من الشاهدين

 3:82 जिसने उसके बाद, वे अपराधियों रहे हैं वापस जाता है.

 # 3.82 فمن تولى بعد ذلك فأولئك هم الفاسقون

 3:83 वे आकाश में है और पृथ्वी को स्वेच्छा से और ना चाहते हुए भी प्रस्तुत कर दी है जो भी अल्लाह की तुलना किसी अन्य धर्म की मांग, और उसे करने के लिए कर रहे हैं. उसे वे वापस आ जाएगा.

 # 3.83 أفغير دين الله يبغون وله أسلم من في السماوات والأرض طوعا وكرها وإليه يرجعون

 %

 | @ मुसलमान अल्लाह में विश्वास करते हैं और उसके सारे नबियों 3: 84-85

 3:84 कहते हैं, 'हम हमारे लिए और अब्राहम, इश्माएल, इसहाक, याकूब और जनजातियों के लिए नीचे भेजा गया था जो कि में नीचे भेजा है क्या अल्लाह में और में विश्वास करते हैं, और (नबियों) मूसा और यीशु को दिया गया था जो कि में , और अपने प्रभु से नबियों. हम उनमें से किसी के बीच अंतर नहीं है. उसे करने के लिए हम सबमिट हैं(मुसलमानों). '

 # 3.84 قل آمنا بالله وما أنزل علينا وما أنزل على إبراهيم وإسماعيل وإسحق ويعقوب والأسباط وما أوتي موسى وعيسى والنبيون من ربهم لا نفرق بين أحد منهم ونحن له مسلمون

 %

 $ इस्लाम 3:85

 इस्लाम के अलावा किसी अन्य धर्म को चुनता है जो 3:85 वह यह उसके पास से स्वीकार नहीं किया जाएगा, और अनन्त जीवन में वह हारे के बीच किया जाएगा.

 # 3.85 ومن يبتغ غير الإسلام دينا فلن يقبل منه وهو في الآخرة من الخاسرين

 %

 | @ Apostates और 3 पश्चाताप जो लोग अल्लाह की दया: 86-90

 3:86 अल्लाह वे विश्वास और मैसेंजर सच है कि गवाह बोर, और स्पष्ट सबूत प्राप्त करने के बाद के बाद अविश्वास में चूक जो लोग मार्गदर्शन करेगा कैसे! अल्लाह नुकसान कर्ता गाइड नहीं करता है.

 # 3.86 كيف يهدي الله قوما كفروا بعد إيمانهم وشهدوا أن الرسول حق وجاءهم البينات والله لا يهدي القوم الظالمين

 3:87 वे, उनकी भरपाई अल्लाह का अभिशाप, स्वर्गदूतों, और सभी लोगों को होगी

 # 3.87 أولئك جزآؤهم أن عليهم لعنة الله والملآئكة والناس أجمعين

 वहाँ 3:88 (नरक में) वे हमेशा के लिए जीवित रहेगा. उनकी सजा हल्का नहीं किया जाएगा, न ही वे राहत दी जाएगी.

 # 3.88 خالدين فيها لا يخفف عنهم العذاب ولا هم ينظرون

 बाद में पश्चाताप और उनके तरीकों को सुधारने, जो उन लोगों को छोड़कर 3:89, अल्लाह क्षमा और अधिकांश दयालु है.

 # 3.89 إلا الذين تابوا من بعد ذلك وأصلحوا فإن الله غفور رحيم

 3:90 दरअसल वे विश्वास और अविश्वास में वृद्धि करने के बाद जो लोग नास्तिकता करना, उनके पश्चाताप स्वीकार नहीं किया जाएगा. ये भटक रहे हैं जो लोग कर रहे हैं.

 # 3.90 إن الذين كفروا بعد إيمانهم ثم ازدادوا كفرا لن تقبل توبتهم وأولئك هم الضآلون

 %

 | @ अविश्वास 3:91 में मरने वाले उन की हालत

 वह जिससे फिरौती खुद होगा अगर 3:91 नास्तिकता और अविश्वासियों मरने वाले लोगों के लिए के रूप में, सोने से भरा है, उनमें से किसी से सारी पृथ्वी वहाँ स्वीकार नहीं किया जाएगा. लोग, उनके लिए एक दर्दनाक सजा है, और कोई भी उनकी मदद करेगा.

 # 3.91 إن الذين كفروا وماتوا وهم كفار فلن يقبل من أحدهم ملء الأرض ذهبا ولو افتدى به أولئك لهم عذاب أليم وما لهم من ناصرين

 %

 | @ धर्म 3:92

 आप क्या तुम प्यार का खर्च जब तक 3:92 आप धर्म को प्राप्त नहीं होगा. तुम जो भी खर्च अल्लाह के लिए जाना जाता है.

 # 3.92 لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون وما تنفقوا من شيء فإن الله به عليم

 %

 | @ इसराइल 3:93 के बच्चे का खाना

 3:93 सभी भोजन टोरा नीचे भेजा गया था इससे पहले इसराइल ने खुद मना किया क्या छोड़कर इसराइल के बच्चे के लिए वैध था. 'यदि तुम सच्चे हो, यह टोरा लाओ और सुनाना. कहते हैं,'

 # 3.93 كل الطعام كان حلا لبني إسرائيل إلا ما حرم إسرائيل على نفسه من قبل أن تنزل التوراة قل فأتوا بالتوراة فاتلوها إن كنتم صادقين

 इस के बाद अल्लाह के बारे में झूठ आविष्कार जो 3:94 वे नुकसान कर्ता हैं.

 # 3.94 فمن افترى على الله الكذب من بعد ذلك فأولئك هم الظالمون

 %

 | @ अब्राहम और तीर्थयात्रा 3:95 के पंथ

 3:95 कहते हैं, 'अल्लाह सत्य कहा है. इब्राहीम के पंथ का पालन करें, वह एक मूर्ति पूजक नहीं शुद्ध आस्था का था, और. '

 # 3.95 قل صدق الله فاتبعوا ملة إبراهيم حنيفا وما كان من المشركين

 %

 तीर्थयात्रा 3 की पृथ्वी और दायित्व पर पूजा के पहले घर $: 96-97

 पहली सभा कभी लोगों के लिए बनाया जा करने के लिए 3:96 था कि Bakkah पर (मक्का) धन्य और दुनिया के लिए एक मार्गदर्शन.

 # 3.96 إن أول بيت وضع للناس للذي ببكة مباركا وهدى للعالمين

 इसे में 3:97, स्पष्ट संकेत मिल रहे हैं; इब्राहीम खड़ा था जहां स्टेशन. जो कोई भी यह प्रवेश करती है उसे सुरक्षित रहने दो. सभा को तीर्थयात्रा का रास्ता बना सकते हैं, जो सभी के लिए अल्लाह के लिए एक कर्तव्य है. और जो भी सभी दुनिया की स्वतंत्र, अल्लाह रिच है, disbelieves.

 # 3.97 فيه آيات بينات مقام إبراهيم ومن دخله كان آمنا ولله على الناس حج البيت من استطاع إليه سبيلا ومن كفر فإن الله غني عن العالمين

 %

 | अल्लाह 3 के छंद में @ अविश्वास: 98-99

 3:98 कहते हैं, 'इस पुस्तक के लोगों, तुम क्यों अल्लाह के छंद नास्तिकता करना है? निश्चित रूप से, अल्लाह सब है कि आप का गवाह है. '

 # 3.98 قل يا أهل الكتاب لم تكفرون بآيات الله والله شهيد على ما تعملون

 आप अपने आप को गवाह हैं जब 3:99 कहते हैं, 'इस पुस्तक के लोगों, तुम क्यों, अल्लाह के रास्ते से जो मानना ​​है कि वह बार और यह कुटिल बनाने के लिए की तलाश करते हैं? अल्लाह आप क्या कर के असावधान नहीं है. '

 # 3.99 قل يا أهل الكتاب لم تصدون عن سبيل الله من آمن تبغونها عوجا وأنتم شهداء وما الله بغافل عما تعملون

 3: आप पुस्तक दिए गए थे, जो उन लोगों की एक संप्रदाय का पालन अगर आप विश्वास है के बाद 100 विश्वासियों, वे अविश्वासियों में बदल जाएगा.

 # 3.100 يا أيها الذين آمنوا إن تطيعوا فريقا من الذين أوتوا الكتاب يردوكم بعد إيمانكم كافرين

 3: 101 तुम कैसे अल्लाह के छंद आप को सुनाई और उसकी मैसेंजर तुम्हारे बीच है जब नास्तिकता कर सकते हैं! अल्लाह के लिए उपवास रखती वह जो सीधे पथ के लिए निर्देशित किया जाएगा.

 # 3.101 وكيف تكفرون وأنتم تتلى عليكم آيات الله وفيكم رسوله ومن يعتصم بالله فقد هدي إلى صراط مستقيم

 %

 | विश्वासियों से 3 @ चेतावनी: 102-106

 3: 102 विश्वासियों, वह डर होना चाहिए के रूप में अल्लाह को डर है, और मुसलमानों को छोड़कर मरना नहीं है.

 # 3.102 يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله حق تقاته ولا تموتن إلا وأنتم مسلمون

 3: 103 और अल्लाह के बॉन्ड के लिए तेजी से पकड़, एक साथ, और बिखराव नहीं है. आप दुश्मन थे जब तुम पर दिया अल्लाह का एहसान, और कैसे उनके पक्ष द्वारा आप भाइयों बन गया है, ताकि वह अपने दिल एकजुट याद रखें. आप इसे के कगार पर थे कब और कैसे वह आग का पिट से आप को बचाया. और तो अल्लाहआप निर्देशित किया जाएगा कि आदेश में, उसके छंद आप को मैदान में आता है.

 # 3.103 واعتصموا بحبل الله جميعا ولا تفرقوا واذكروا نعمة الله عليكم إذ كنتم أعداء فألف بين قلوبكم فأصبحتم بنعمته إخوانا وكنتم على شفا حفرة من النار فأنقذكم منها كذلك يبين الله لكم آياتهلعلكم تهتدون

 3: 104 वहाँ सम्मान आदेश देने, और अपमान अनिष्ट, धर्म के लिए फोन करेगा कि आप में से एक राष्ट्र होने दो. लोग समृद्ध हैं.

 # 3.104 ولتكن منكم أمة يدعون إلى الخير ويأمرون بالمعروف وينهون عن المنكر وأولئك هم المفلحون

 3: 105 स्पष्ट सबूत उनके पास आने के बाद विभाजित और एक दूसरे के साथ मतभेद हो गया, जो उन के उदाहरण का अनुसरण न करें. उन लोगों के लिए, एक महान सजा है.

 # 3.105 ولا تكونوا كالذين تفرقوا واختلفوا من بعد ما جاءهم البينات وأولئك لهم عذاب عظيم

 %

 | प्रलय 3 की @ दिवस: 106-107

 3: 106 चेहरों whitened और चेहरे काला हो जाएगा जब दिन. आप विश्वास किया था के बाद जिनके चेहरे यह कहा जाएगा काला हो गया है उन लोगों के लिए, 'आप नास्तिकता करना था? तो फिर तुम disbelieved उस के लिए सज़ा स्वाद! '

 # 3.106 يوم تبيض وجوه وتسود وجوه فأما الذين اسودت وجوههم أكفرتم بعد إيمانكم فذوقوا العذاب بما كنتم تكفرون

 3: 107, जिनके चेहरे whitened किया जाएगा उन लोगों के लिए, वे हमेशा के लिए अल्लाह की दया में किया जाएगा.

 # 3.107 وأما الذين ابيضت وجوههم ففي رحمة الله هم فيها خالدون

 3: 108 इस तरह अल्लाह के छंद हैं, हम सच के साथ आप के लिए उन्हें सुनाना. अल्लाह दुनिया के लिए अन्याय नहीं चाहता है.

 # 3.108 تلك آيات الله نتلوها عليك بالحق وما الله يريد ظلما للعالمين

 %

 | सब कुछ 3 की @ निर्माता: 109

 3: अल्लाह के लिए 109 सब है कि आकाश और पृथ्वी में है अंतर्गत आता है. उसे सब मामलों वापस करेगा.

 # 3.109 ولله ما في السماوات وما في الأرض وإلى الله ترجع الأمور

 %

 | @ इस्लाम 3: 110

 3: 110 आप कभी लोगों के लिए आगे लाया जाना सबसे अच्छा राष्ट्र हैं. आप सम्मान आदेश और अपमान न करे, और तुम अल्लाह में विश्वास करते हैं. पुस्तक के लोग विश्वास किया था, यह निश्चित रूप से उनके लिए बेहतर होता. उनमें से कुछ विश्वासियों हैं, लेकिन उनमें से ज्यादातर अनर्थकारी हैं.

 # 3.110 كنتم خير أمة أخرجت للناس تأمرون بالمعروف وتنهون عن المنكر وتؤمنون بالله ولو آمن أهل الكتاب لكان خيرا لهم منهم المؤمنون وأكثرهم الفاسقون

 %

 | @ अविश्वासियों 3: 111-112

 3: 111 वे (अविश्वासियों) एक छोटी सी चोट लगी है सिवाय इसके कि आप को नुकसान नहीं होगा. वे आप के खिलाफ लड़ने और, अगर वे उनकी पीठ बदल जाएगी. तब वे विजयी नहीं होंगे.

 # 3.111 لن يضروكم إلا أذى وإن يقاتلوكم يولوكم الأدبار ثم لا ينصرون

 3: 112 अपमान वे पाए जाते हैं जहाँ भी वे अल्लाह से एक बंधन में हैं, सिवाय उन पर खड़ा किया, और लोगों का बंधन नहीं किया जाएगा. वे अल्लाह के क्रोध किए गए है और अपमानित किया गया है, वे अल्लाह के छंद disbelieved और अन्याय से अपने भविष्यद्वक्ताओं निहत क्योंकि वे बात नहीं मानी क्योंकि औरअपराधियों थे.

 # 3.112 ضربت عليهم الذلة أين ما ثقفوا إلا بحبل من الله وحبل من الناس وبآؤوا بغضب من الله وضربت عليهم المسكنة ذلك بأنهم كانوا يكفرون بآيات الله ويقتلون الأنبياء بغير حق ذلك بما عصوا وكانوايعتدون

 %

 | @ धर्मी ईसाइयों 3: 113-115

 3: 113 फिर भी वे सब एक जैसे नहीं हैं. रात भर अल्लाह (कुरान) के छंद सुनाना और खुद को गिराया है कि पुस्तक एक ऊपरवाला राष्ट्र के लोगों के बीच रहे हैं,

 # 3.113 ليسوا سواء من أهل الكتاب أمة قآئمة يتلون آيات الله آناء الليل وهم يسجدون

 3: सम्मान के आदेश और अच्छा काम करता है में अपमान और जाति न करे जो अल्लाह और अंतिम दिन में विश्वास है जो 114. ये धर्मी हैं.

 # 3.114 يؤمنون بالله واليوم الآخر ويأمرون بالمعروف وينهون عن المنكر ويسارعون في الخيرات وأولئك من الصالحين

 3: 115 वे इसका खंडन नहीं किया जाएगा उनके लिए, जो भी अच्छा. अल्लाह सतर्क जानता है.

 # 3.115 وما يفعلوا من خير فلن يكفروه والله عليم بالمتقين

 %

 | @ अग्नि 3 के लोग: 116-117

 3: नास्तिकता, न तो उनके धन और न ही अपने बच्चों को उन्हें अल्लाह से एक बात में मदद करेगा जो उन लोगों के लिए के रूप में 116. वे आग के लोग हैं, और वहाँ वे हमेशा के लिए रहेगा.

 # 3.116 إن الذين كفروا لن تغني عنهم أموالهم ولا أولادهم من الله شيئا وأولئك أصحاب النار هم فيها خالدون

 3: 117 वे इस सांसारिक जीवन में खर्च धन खुद गलत है और इसे नष्ट कर देता है जो एक लोगों की फसल smites कि एक ठंड हवा की तरह है. अल्लाह उन्हें गलत नहीं किया है, लेकिन वे खुद गलत.

 # 3.117 مثل ما ينفقون في هذه الحياة الدنيا كمثل ريح فيها صر أصابت حرث قوم ظلموا أنفسهم فأهلكته وما ظلمهم الله ولكن أنفسهم يظلمون

 %

 | @ छल और कपट चुपके से मदीना 3 में पैगंबर का विरोध किया जो लोग: 118-120

 3: 118 विश्वासियों, अपने खुद के अलावा अन्य के साथ intimates नहीं लेते. वे तुम्हें करने के लिए पीड़ित के लिए वे तरस, आप को बर्बाद करने के लिए कुछ भी नहीं छोड़ूँगा. घृणा पहले से ही उनके मुंह से ही दिखाया है, और क्या उनके चेस्ट छुपाने अभी तक अधिक से अधिक है. आप समझते हैं कि अगर वास्तव में, हम आप के लिए संकेत स्पष्ट कर दिया है.

 # 3.118 يا أيها الذين آمنوا لا تتخذوا بطانة من دونكم لا يألونكم خبالا ودوا ما عنتم قد بدت البغضاء من أفواههم وما تخفي صدورهم أكبر قد بينا لكم الآيات إن كنتم تعقلون

 3: 119 वहाँ आप उन्हें प्यार कर रहे हैं, और वे आपको प्यार नहीं करते. आप पूरी किताब में विश्वास करते हैं. वे आप से मिलने जब वे 'हम विश्वास करते हैं.' कहते हैं, लेकिन जब अकेले, वे क्रोध से बाहर आप पर अपनी उंगलियों को काटने. अपने क्रोध में मरो ', बोलो! अल्लाह आपके चेस्ट में है क्या का ज्ञान है. '

 # 3.119 هاأنتم أولاء تحبونهم ولا يحبونكم وتؤمنون بالكتاب كله وإذا لقوكم قالوا آمنا وإذا خلوا عضوا عليكم الأنامل من الغيظ قل موتوا بغيظكم إن الله عليم بذات الصدور

 3: 120 आप अच्छी किस्मत के साथ छुआ कर रहे हैं, वे शोक, लेकिन बुराई आप befalls, जब वे आनन्दित. तुम रोगी और सावधान कर रहे हैं, उनके छल तुम्हें नुकसान नहीं होगा. अल्लाह वे क्या कर शामिल हैं.

 # 3.120 إن تمسسكم حسنة تسؤهم وإن تصبكم سيئة يفرحوا بها وإن تصبروا وتتقوا لا يضركم كيدهم شيئا إن الله بما يعملون محيط

 %

 | अल्लाह में @ डाल अपने विश्वास 3: 121-122

 3: 121 और तुम लड़ाई के लिए अपनी स्थिति में विश्वासियों दर्ज करने के लिए अपने परिवार से भोर में बाहर चला गया है. अल्लाह, जानने सुनवाई है.

 # 3.121 وإذ غدوت من أهلك تبوئ المؤمنين مقاعد للقتال والله سميع عليم

 3: अल्लाह उनके गार्जियन था, हालांकि आप में से 122 दो पक्षों के, विफल करने के बारे में थे, और अल्लाह में विश्वासियों सब उनका विश्वास डाल दिया.

 # 3.122 إذ همت طآئفتان منكم أن تفشلا والله وليهما وعلى الله فليتوكل المؤمنون

 %

 | @ बद्र 3 में मुठभेड़: 123-129

 3: आप अपमानित किया गया जब 123 और अल्लाह सबसे विश्वासपूर्वक बद्र में आपको मदद की. इसलिए, आप उसे करने के लिए धन्यवाद देना होगा कि आदेश में, अल्लाह का डर है.

 # 3.123 ولقد نصركم الله ببدر وأنتم أذلة فاتقوا الله لعلكم تشكرون

 3: 124 आप (पैगंबर मुहम्मद) यह नहीं अपने प्रभु तीन हजार स्वर्गदूतों तुम पर नीचे भेजा के साथ आप को मजबूत करना चाहिए कि आप के लिए पर्याप्त है ', विश्वासियों के लिए कहा है?

 # 3.124 إذ تقول للمؤمنين ألن يكفيكم أن يمدكم ربكم بثلاثة آلاف من الملآئكة منزلين

 3: आप धैर्य और सतर्क कर रहे हैं, और वे अचानक आप के खिलाफ आ अगर 125 के बजाय, अपने प्रभु पांच हजार चिह्नित स्वर्गदूतों के साथ आप मजबूत होगा '.

 # 3.125 بلى إن تصبروا وتتقوا ويأتوكم من فورهم هذا يمددكم ربكم بخمسة آلاف من الملآئكة مسومين

 3: 126 अल्लाह अपने दिल शान्ति हो सकता है तो यह आप के लिए, के रूप में खुश ख़बर को छोड़कर होने के लिए नहीं बना था. विजय केवल अल्लाह, ताकतवर, समझदार से आता है.

 # 3.126 وما جعله الله إلا بشرى لكم ولتطمئن قلوبكم به وما النصر إلا من عند الله العزيز الحكيم

 127 और वे वापस निराश हो जाएगा तो उन्होंने कहा, नास्तिकता या उन्हें दबाने जो उन का एक हिस्सा काट सकता है: 3.

 # 3.127 ليقطع طرفا من الذين كفروا أو يكبتهم فينقلبوا خآئبين

 3: इस मामले के 128 कोई हिस्सा वह उनके प्रति बदल जाता है या उन्हें सज़ा कि क्या तुम्हारा है. वे नुकसान कर्ता हैं.

 # 3.128 ليس لك من الأمر شيء أو يتوب عليهم أو يعذبهم فإنهم ظالمون

 3: अल्लाह के लिए 129 सब है कि आकाश और पृथ्वी में है अंतर्गत आता है. वह जिसे वह माफ कर और जिसे वह सज़ा. अल्लाह, अधिकांश दयालु क्षमा है.

 # 3.129 ولله ما في السماوات وما في الأرض يغفر لمن يشاء ويعذب من يشاء والله غفور رحيم

 %

 | @ सूदखोरी 3: 130

 3: 130 विश्वासियों, सूदखोरी का उपभोग नहीं करते, और दोगुनी redoubled, और आप समृद्ध करेगा कि आदेश में, अल्लाह का डर है.

 # 3.130 يا أيها الذين آمنوا لا تأكلوا الربا أضعافا مضاعفة واتقوا الله لعلكم تفلحون

 %

 | @ नर्क 3: 131

 3: अविश्वासियों के लिए तैयार आग के खिलाफ 131 गार्ड अपने आप को.

 # 3.131 واتقوا النار التي أعدت للكافرين

 %

 | @ अल्लाह उसे और उसकी मैसेंजर 3 का पालन जो लोग दयालु है: 132-136

 3: आदेश में 132 मानो अल्लाह और मैसेंजर दया के अधीन किया जाना है.

 # 3.132 وأطيعوا الله والرسول لعلكم ترحمون

 %

 अल्लाह 3 के प्रेम और क्षमा $: 133-136

 3: सतर्क के लिए तैयार अपने प्रभु से एक क्षमा और स्वर्ग और पृथ्वी के रूप में व्यापक रूप में एक स्वर्ग, करने के लिए 133 और जल्दी करना

 # 3.133 وسارعوا إلى مغفرة من ربكم وجنة عرضها السماوات والأرض أعدت للمتقين

 3: अपने गुस्से पर अंकुश लगाने के जो लोग हैं और लोगों को माफ कर दो, जो उन लोगों के लिए, समृद्धि में और विपरीत परिस्थितियों में खर्च जो 134. और अल्लाह धर्मार्थ प्यार करता है

 # 3.134 الذين ينفقون في السراء والضراء والكاظمين الغيظ والعافين عن الناس والله يحب المحسنين

 %

 $ पश्चाताप और क्षमा 3: 135-136

 3: 135 और वे अभद्रता करने या गलत खुद को अल्लाह याद है और जो के लिए अपने पापों की क्षमा पूछना लेकिन अल्लाह पापों और वे जानते हैं, जबकि वे क्या कर में जारी रहती है जो लोग नहीं माफ कर जो, अगर उन.

 # 3.135 والذين إذا فعلوا فاحشة أو ظلموا أنفسهم ذكروا الله فاستغفروا لذنوبهم ومن يغفر الذنوب إلا الله ولم يصروا على ما فعلوا وهم يعلمون

 3: 136 लोग, उनकी भरपाई वे हमेशा के लिए जीवित रहेगा जहां नदियों का प्रवाह जो नीचे अपने प्रभु और गार्डन, से क्षमा है. कैसे उत्कृष्ट उन जो श्रम की मजदूरी है.

 # 3.136 أولئك جزآؤهم مغفرة من ربهم وجنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها ونعم أجر العاملين

 %

 | @ अल्लाह प्यार नहीं करता नुकसान कर्ता 3: 137-141

 3: आप पहले उदाहरण 137 कर दिया गया है. देश में यात्रा और झूठे के भाग्य में क्या था देखते हैं.

 # 3.137 قد خلت من قبلكم سنن فسيروا في الأرض فانظروا كيف كان عاقبة المكذبين

 3: 138 यह लोगों को एक मार्गदर्शन करने के लिए एक घोषणा और सतर्क करने के लिए एक चेतावनी है.

 # 3.138 هذا بيان للناس وهدى وموعظة للمتقين

 3: आप विश्वासियों हैं अगर आप ऊपरी वाले हैं, जबकि 139, न तो दुःख कमजोर नहीं करना चाहिए.

 # 3.139 ولا تهنوا ولا تحزنوا وأنتم الأعلون إن كنتم مؤمنين

 3: एक घाव छू तुम तो 140, एक समान घाव पहले से ही राष्ट्र को छुआ है. उन्होंने कहा कि आप के बीच में से गवाहों ले जाएगा अल्लाह लोगों का मानना ​​है, जानता है कि इतना और कि अल्लाह नुकसान कर्ता प्यार नहीं करता है के लिए इस तरह के दिन हम लोगों के बीच वैकल्पिक

 # 3.140 إن يمسسكم قرح فقد مس القوم قرح مثله وتلك الأيام نداولها بين الناس وليعلم الله الذين آمنوا ويتخذ منكم شهداء والله لا يحب الظالمين

 3: 141 और इसलिए अल्लाह जो विश्वास की जांच करने और अविश्वासियों मिटाना होगा.

 # 3.141 وليمحص الله الذين آمنوا ويمحق الكافرين

 %

 | @ इस जीवन 3: 142-143

 3: 142 आप आप संघर्ष और रोगी कौन थे तुम जो जानते हुए भी अल्लाह के बिना स्वर्ग में प्रवेश होता है कि लगता था?

 # 3.142 أم حسبتم أن تدخلوا الجنة ولما يعلم الله الذين جاهدوا منكم ويعلم الصابرين

 3: 143 आप देख रहे थे, जबकि आप इसे देखा है तो आप यह मुलाकात से पहले मौत के लिए इच्छा के लिए इस्तेमाल किया.

 # 3.143 ولقد كنتم تمنون الموت من قبل أن تلقوه فقد رأيتموه وأنتم تنظرون

 %

 144: | @ पैगंबर मुहम्मद एक नश्वर 3 है

 3: 144 मुहम्मद एक दूत को छोड़कर नहीं है; दूत उसे पहले निधन हो गया है. वह मर जाता है या मार दिया जाता है, तो आप अपने ऊँची एड़ी के जूते पर के बारे में बंद हो जाएगा? और उसकी एड़ी पर बदल जाता है, जो वह अल्लाह एक बात नुकसान नहीं होगा. अल्लाह आभारी बदला जाएगा.

 # 3.144 وما محمد إلا رسول قد خلت من قبله الرسل أفإن مات أو قتل انقلبتم على أعقابكم ومن ينقلب على عقبيه فلن يضر الله شيئا وسيجزي الله الشاكرين

 %

 | @ इस जीवन और अनन्त जीवन 3 का इनाम: 145

 3: 145 किसी भी आत्मा अल्लाह की अनुमति के एक स्थगित पुस्तक के अलावा किसी को मरने के लिए और इस दुनिया का इनाम जो इच्छाओं वह, हम इसके बारे में उसे देना होगा के लिए यह नहीं है, और वह हम करेंगे अनन्त जीवन का इनाम जो इच्छाओं इसके बारे में उसे दे. और हम आभारी बदला जाएगा.

 # 3.145 وما كان لنفس أن تموت إلا بإذن الله كتابا مؤجلا ومن يرد ثواب الدنيا نؤته منها ومن يرد ثواب الآخرة نؤته منها وسنجزي الشاكرين

 %

 | विश्वास 3 की @ शक्ति: 146-148

 3: वहाँ 146 प्रभु (के लोग) के कई लड़ाई लड़ी है, जिसके साथ एक पैगंबर कई किया गया है और वे अल्लाह के रास्ते में पीटा गया जब वे बेहोश नहीं था, न तो वे कमजोर था, और न ही वे खुद को विनम्र था, और अल्लाह रोगी को प्यार करता है.

 # 3.146 وكأين من نبي قاتل معه ربيون كثير فما وهنوا لما أصابهم في سبيل الله وما ضعفوا وما استكانوا والله يحب الصابرين

 3: 147 उनके ही शब्दों 'हे प्रभु, हमें हमारे पापों को क्षमा और हम अपने चक्कर में पार हो गई है कि, हमें पैर की फर्म बनाने और अविश्वासियों पर हमें जीत दे.' थे

 # 3.147 وما كان قولهم إلا أن قالوا ربنا اغفر لنا ذنوبنا وإسرافنا في أمرنا وثبت أقدامنا وانصرنا على القوم الكافرين

 3: 148 और अल्लाह उन्हें इस जीवन का इनाम, और अनन्त जीवन का सबसे अच्छा इनाम दिया. अल्लाह अच्छा कर्ता प्यार करता है.

 # 3.148 فآتاهم الله ثواب الدنيا وحسن ثواب الآخرة والله يحب المحسنين

 %

 | @ जानकार इस्लामी अधिकारियों 3 का मार्गदर्शन प्राप्त: 149-150

 3: 149 विश्वासियों, आप वे अपने ऊँची एड़ी के जूते पर आप बंद हो जाएगा जो नास्तिकता का पालन करना और तुम हारे होने के लिए बंद हो जाएगा अगर.

 # 3.149 يا أيها الذين آمنوا إن تطيعوا الذين كفروا يردوكم على أعقابكم فتنقلبوا خاسرين

 3: 150 लेकिन अल्लाह अपने प्रायोजक है. उन्होंने विजेताओं के सर्वश्रेष्ठ है.

 # 3.150 بل الله مولاكم وهو خير الناصرين

 %

 | अविश्वासियों 3 की @ सजा: 151

 3: 151 हम जो नास्तिकता के दिलों में आतंक फेंक देंगे. वे अल्लाह के साथ जुड़ा हुआ है कि कि जिसके लिए वह एक सबूत के लिए नीचे नहीं भेजा. आग उनके घर होंगे, वास्तव में बुराई बुराई कर्ता का निवास स्थान है.

 # 3.151 سنلقي في قلوب الذين كفروا الرعب بما أشركوا بالله ما لم ينزل به سلطانا ومأواهم النار وبئس مثوى الظالمين

 %

 | Uhud 3 पर @ घटनाक्रम: 152-155

 3: आप दिल खो दिया है, और इस मामले के बारे में झगड़ा, और बात नहीं मानी, जब तक वह तुम्हें तुम्हें प्यार करता था जो कि दिखाया गया था के बाद आप, उनकी छुट्टी से उन्हें कराई जब 152 अल्लाह तुम्हारे प्रति उसका वादा में सही किया गया है. तुम में से कुछ दुनिया चाहते थे, और तुम्हारे बीच कुछ अनन्त जीवन चाहता था. फिर वह तुम्हें बनायाआप परीक्षण करने के क्रम में उन लोगों से दूर हो जाते हैं. अल्लाह विश्वासियों के लिए विपुल है लेकिन वह आपको माफ कर दिया है.

 # 3.152 ولقد صدقكم الله وعده إذ تحسونهم بإذنه حتى إذا فشلتم وتنازعتم في الأمر وعصيتم من بعد ما أراكم ما تحبون منكم من يريد الدنيا ومنكم من يريد الآخرة ثم صرفكم عنهم ليبتليكم ولقد عفاعنكم والله ذو فضل على المؤمنين

 3: 153 और आप ऊपर जा रहा है, और किसी के लिए भी कोई ध्यान नहीं दिया, और मैसेंजर के पीछे से आपको बुला रहा था गया जब; तो उन्होंने कहा कि क्या आप ऐसा मारा क्या के लिए न तो आप बच क्या के लिए दु: ख नहीं हो सकता है दु: ख पर दु: ख के साथ आप पुरस्कृत किया. और अल्लाह तुम क्या कर के बारे में पता है.

 # 3.153 إذ تصعدون ولا تلوون على أحد والرسول يدعوكم في أخراكم فأثابكم غما بغم لكيلا تحزنوا على ما فاتكم ولا ما أصابكم والله خبير بما تعملون

 3: 154 फिर, दु: ख के बाद, वह आपको सुरक्षा पर नीचे भेजा. एक और पार्टी केवल खुद के लिए परवाह है जबकि नींद 'हम किसी भी प्रसंग में कहना है?', कह रही है, अज्ञान का अनुमान सच नहीं थे कि अल्लाह विचारों के बारे में सोच, एक पार्टी को पीछे छोड़ दिया 'पूरे मामले अल्लाह के अंतर्गत आता है. कहते हैं,' वे में छिपानास्वयं वे आप के लिए क्या खुलासा नहीं करते. 'हम किसी भी हम यहाँ मारे गए हैं नहीं चाहिए चक्कर में कहना था.' वे कहते हैं, कहते हैं, 'आप उन आप के अल्लाह आपके चेस्ट में और क्या था कि कोशिश हो सकती है कि इतने जिसे हत्या लिखा गया था के लिए उनके (मृत्यु) बेड के लिए बाहर आ जाता है, अपने घरों में रहने लगा थावह अपने दिल में क्या है की जांच करेंगे. ' और अल्लाह चेस्ट के अंतरतम जानता है.

 # 3.154 ثم أنزل عليكم من بعد الغم أمنة نعاسا يغشى طآئفة منكم وطآئفة قد أهمتهم أنفسهم يظنون بالله غير الحق ظن الجاهلية يقولون هل لنا من الأمر من شيء قل إن الأمر كله لله يخفون في أنفسهمما لا يبدون لك يقولون لو كان لنا من الأمر شيء ما قتلنا هاهنا قل لو كنتم في بيوتكم لبرز الذين كتب عليهم القتل إلى مضاجعهم وليبتلي الله ما في صدوركم وليمحص ما في قلوبكم والله عليم بذات الصدور

 3: 155 दो सेनाओं वे अर्जित की थी जो कुछ के खाते पर शैतान द्वारा बहकाया गया होगा मिले जब दिन दूर कर दिया जो लोग. लेकिन अल्लाह उन्हें माफ़ कर दिया है. उन्होंने कहा कि क्षमा और मेहरबान है.

 # 3.155 إن الذين تولوا منكم يوم التقى الجمعان إنما استزلهم الشيطان ببعض ما كسبوا ولقد عفا الله عنهم إن الله غفور حليم

 %

 | @ सब कुछ अल्लाह 3 के हाथ में है: 156

 3: 156 विश्वासियों, जो नास्तिकता के रूप में हो सकता है और देश में वे यात्रा या लड़ाई के जाने के लिए जब उनके भाइयों के मत कहो, 'वे मर नहीं होता, न ही वे मारे गए हैं, वे हमारे साथ रहने लगा था.' अल्लाह उनके दिल में एक अफसोस है कि कर देगा कि आदेश में. अल्लाह जान और करने का कारण बनता हैमर जाते हैं. उन्होंने कहा कि आप क्या कर का ज्ञान है.

 # 3.156 يا أيها الذين آمنوا لا تكونوا كالذين كفروا وقالوا لإخوانهم إذا ضربوا في الأرض أو كانوا غزى لو كانوا عندنا ما ماتوا وما قتلوا ليجعل الله ذلك حسرة في قلوبهم والله يحيي ويميت والله بما تعملونبصير

 %

 | @ अल्लाह 3 की क्षमा और दया: 157

 3: 157 तुम अल्लाह के रास्ते में मारे गए या मर जाना चाहिए, तो अल्लाह से क्षमा और दया निश्चित रूप से आप एकत्र करना सब से बेहतर होगा.

 # 3.157 ولئن قتلتم في سبيل الله أو متم لمغفرة من الله ورحمة خير مما يجمعون

 %

 $ जी उठने 3: 158

 3: 158 और तुम मर जाते हैं या आप सब इकट्ठा किया जाएगा अल्लाह से पहले, मारे गए हैं यदि.

 # 3.158 ولئن متم أو قتلتم لإلى الله تحشرون

 %

 | पैगंबर मुहम्मद की @ उदारता 3: 159

 3: 159 यह आप (पैगंबर मुहम्मद) उनके साथ इतना leniently निपटा कि अल्लाह की कि दया से था. आप कठोर और hardhearted किया गया था, वे निश्चित रूप से आप वीरान होता. इसलिए, उन्हें क्षमा और उनके लिए माफी माँगता हूँ. इस मामले में उनके साथ वकील लो और आप हल कर रहे हैं, जब में अपने विश्वास डालअल्लाह. अल्लाह पर भरोसा है जो लोग प्यार करता है.

 # 3.159 فبما رحمة من الله لنت لهم ولو كنت فظا غليظ القلب لانفضوا من حولك فاعف عنهم واستغفر لهم وشاورهم في الأمر فإذا عزمت فتوكل على الله إن الله يحب المتوكلين

 |Believers अल्लाह में सभी उनका विश्वास डाल

 3: 160 अल्लाह आप में मदद करता है, तो कोई भी आप दूर कर सकते हैं. उन्होंने कहा, आप forsakes हैं जो फिर उसे बाद आप मदद कर सकते हैं? इसलिए, अल्लाह में विश्वासियों सब उनका विश्वास डाल दिया.

 # 3.160 إن ينصركم الله فلا غالب لكم وإن يخذلكم فمن ذا الذي ينصركم من بعده وعلى الله فليتوكل المؤمنون

 %

 | @ धोखाधड़ी 3: 161

 3: 161 यह एक पैगंबर छलना के लिए, जो भी defrauds जी उठने के दिवस पर कि धोखाधड़ी लाना होगा नहीं है. फिर, हर आत्मा यह अर्जित किया है क्या पूर्ण में भुगतान किया जाएगा, और वे गलत नहीं किया जाएगा.

 # 3.161 وما كان لنبي أن يغل ومن يغلل يأت بما غل يوم القيامة ثم توفى كل نفس ما كسبت وهم لا يظلمون

 3: 162 अपने आश्रय होगी अल्लाह, दोज़ख़ (नरक) के क्रोध के साथ लादेन है जो वह जैसे अल्लाह की खुशी के इस प्रकार है जो वह है. ईविल उनकी वापसी हो जायेगा!

 # 3.162 أفمن اتبع رضوان الله كمن باء بسخط من الله ومأواه جهنم وبئس المصير

 3: 163 वे अल्लाह के साथ खेमे में हैं. अल्लाह वे क्या कर देखता है.

 # 3.163 هم درجات عند الله والله بصير بما يعملون

 %

 | पैगंबर मुहम्मद की @ मिशन 3: 164

 3: वह उन्हें शुद्ध करने के लिए, और उन्हें किताब और बुद्धि (भविष्यवाणी बातें) को पढ़ाने के लिए, उन्हें अपने छंद सुनाना स्वयं से उनके बीच एक दूत भेजा जब वे थे कि 164 अल्लाह निश्चित रूप से हालांकि, इससे पहले कि विश्वासियों के लिए अनुग्रह किया गया है स्पष्ट त्रुटि में.

 # 3.164 لقد من الله على المؤمنين إذ بعث فيهم رسولا من أنفسهم يتلو عليهم آياته ويزكيهم ويعلمهم الكتاب والحكمة وإن كانوا من قبل لفي ضلال مبين

 %

 | @ Uhud 3 में मुठभेड़: 165-172

 3: '? यह कैसे' 165 क्यों, एक दु: ख आप हिट और जब आप अपने आप को आप ने कहा, इसके बारे में दो बार की तरह प्रवृत्त था कि 'यह आपका स्वयं का स्वयं से है. कहते हैं,' निश्चित रूप से, अल्लाह सब बातों पर सत्ता है.

 # 3.165 أولما أصابتكم مصيبة قد أصبتم مثليها قلتم أنى هذا قل هو من عند أنفسكم إن الله على كل شيء قدير

 उन्होंने विश्वासियों जानते हो सकता है, इसलिए है कि आप दो सेनाओं अल्लाह की अनुमति से किया गया था से मुलाकात दिन हिट क्या 166: 3

 # 3.166 وما أصابكم يوم التقى الجمعان فبإذن الله وليعلم المؤمنين

 167 और वह कपटी जानते हो सकता है कि '3. यह उनके लिए कहा गया था, 'लड़ने या अल्लाह के रास्ते में पीछे हटाना, आओ.' 'केवल हम हम आप का पालन करेंगे, लड़ने के लिए कैसे पता था.' उन्होंने कहा, उस दिन, वे विश्वास से अविश्वास करने के लिए करीब थे. वे उनके दिल में नहीं था क्या उनके मुंह के साथ कहा. औरअल्लाह वे छिपाना क्या जानता है.

 # 3.167 وليعلم الذين نافقوا وقيل لهم تعالوا قاتلوا في سبيل الله أو ادفعوا قالوا لو نعلم قتالا لاتبعناكم هم للكفر يومئذ أقرب منهم للإيمان يقولون بأفواههم ما ليس في قلوبهم والله أعلم بمايكتمون

 3: 168 अपने भाइयों से कहा और 'वे हमें की बात मानी थी, वे मारे गए हैं नहीं होगा पीछे वे खुद को रोक लगा दी थी. आप सच है क्या कहना है, तो अपने आप से मृत्यु टालना ', उन से कह'! '

 # 3.168 الذين قالوا لإخوانهم وقعدوا لو أطاعونا ما قتلوا قل فادرؤوا عن أنفسكم الموت إن كنتم صادقين

 %

 | अल्लाह के रास्ते मेंMartyrdom

 3: 169 तुम अल्लाह के रास्ते में मारे गए जो लोग मर चुके हैं कि लगता है कि नहीं होना चाहिए. बल्कि, वे अपने प्रभु के साथ जीवित हैं और के लिए प्रदान किया गया है

 # 3.169 ولا تحسبن الذين قتلوا في سبيل الله أمواتا بل أحياء عند ربهم يرزقون

 3: 170 अल्लाह उन्हें दिया गया है कि इनाम में आनन्द और वे दुःख उन पर होगी कोई डर के लिए, उनके पीछे रहते हैं और शामिल नहीं हुए हैं, जो उन लोगों में खुशी है कि ख़बर होने न तो करेगा,

 # 3.170 فرحين بما آتاهم الله من فضله ويستبشرون بالذين لم يلحقوا بهم من خلفهم ألا خوف عليهم ولا هم يحزنون

 3: 171 अल्लाह से एक एहसान और बाउंटी की खुशी ख़बर कर रही है. अल्लाह विश्वासियों की मजदूरी बर्बाद नहीं होगा.

 # 3.171 يستبشرون بنعمة من الله وفضل وأن الله لا يضيع أجر المؤمنين

 172 घाव एक महान मजदूरी वहाँ अच्छा प्रदर्शन किया था और सतर्क थे, जो उन्हें उन लोगों के लिए, उन्हें पीड़ित होने के बाद अल्लाह और मैसेंजर के जवाब दिए जो लोग: 3.

 # 3.172 الذين استجابوا لله والرسول من بعد مآ أصابهم القرح للذين أحسنوا منهم واتقوا أجر عظيم

 3: 173 उन लोगों को कहा जिसे, 'लोग, इसलिए उन्हें डर है, आप के खिलाफ इकट्ठे हुए हैं' लेकिन यह विश्वास में उन्हें वृद्धि हुई है और उन्होंने कहा, 'अल्लाह हमारे लिए पर्याप्त है. वह सर्वश्रेष्ठ गार्जियन है. '

 # 3.173 الذين قال لهم الناس إن الناس قد جمعوا لكم فاخشوهم فزادهم إيمانا وقالوا حسبنا الله ونعم الوكيل

 3: 174 तो, वे पक्ष के साथ लौट आए और इतनी बुराई अल्लाह के इनाम उन्हें छुआ तक नहीं था. वे अल्लाह की खुशी के बाद, और अल्लाह महान बाउंटी की है.

 # 3.174 فانقلبوا بنعمة من الله وفضل لم يمسسهم سوء واتبعوا رضوان الله والله ذو فضل عظيم

 %

 $ शैतान वह 3 प्रायोजकों उन जिसे डर: 175

 3: शैतान भयावह है कि 175 उन वह प्रायोजित जिसे. आप विश्वासियों हैं तो, अगर मुझे उन्हें डर है, और डर नहीं है.

 # 3.175 إنما ذلكم الشيطان يخوف أولياءه فلا تخافوهم وخافون إن كنتم مؤمنين

 %

 | @ अग्नि 3 के लोग: 176-178

 3: 176 अविश्वास में दौड़ तुम उदास जो लोग ऐसा नहीं करते. वे अल्लाह एक बात नुकसान नहीं होगा. अल्लाह उन्हें अनन्त जीवन में एक हिस्सा देने के लिए नहीं चाहता है. उनके लिए एक महान सजा है.

 # 3.176 ولا يحزنك الذين يسارعون في الكفر إنهم لن يضروا الله شيئا يريد الله ألا يجعل لهم حظا في الآخرة ولهم عذاب عظيم

 3: 177 विश्वास के साथ अविश्वास खरीद जो लोग अल्लाह एक बात नुकसान नहीं होगा, उनके लिए एक दर्दनाक सजा है!

 # 3.177 إن الذين اشتروا الكفر بالإيمان لن يضروا الله شيئا ولهم عذاب أليم

 3: 178 हम देरी क्या उनके लिए बेहतर लगता है कि जो लोग नास्तिकता मत देना. दरअसल, हम एक अपमानजनक सज़ा वे पाप में वृद्धि होगी ही कि उनके लिए, और उनके लिए देरी.

 # 3.178 ولا يحسبن الذين كفروا أنما نملي لهم خير لأنفسهم إنما نملي لهم ليزدادوا إثما ولهم عذاب مهين

 3: वह अच्छा से बुराई भेद करेगा जब तक 179 अल्लाह कि जो आप कर रहे हैं में विश्वासियों छोड़ नहीं होगा. अल्लाह आप अनदेखी देख नहीं होने देंगे. लेकिन अल्लाह जिसे वह अपने दूतों से चुनता है. इसलिए, आप विश्वास करते हैं और सतर्क कर रहे हैं के लिए वहां करेगा, अल्लाह और उनके दूतों में विश्वासआप के लिए एक महान मजदूरी हो.

 # 3.179 ما كان الله ليذر المؤمنين على مآ أنتم عليه حتى يميز الخبيث من الطيب وما كان الله ليطلعكم على الغيب ولكن الله يجتبي من رسله من يشاء فآمنوا بالله ورسله وإن تؤمنوا وتتقوا فلكم أجرعظيم

 %

 | @ लालच, हम अल्लाह 3 के धन के संरक्षक हैं: 180

 3: 180 और अल्लाह यह उनके लिए बेहतर है उसका इनाम की उन्हें दिया गया है, बल्कि यह उनके लिए और भी बदतर है क्या साथ लालची हैं जो लोग ऐसा नहीं करते. उन्होंने कहा कि वे जी उठने के दिवस पर लालची थे जो कि में coiled किया जाएगा. और अल्लाह के लिए आकाश और पृथ्वी की विरासत अंतर्गत आता है. औरअल्लाह आप क्या कर के बारे में पता है.

 # 3.180 ولا يحسبن الذين يبخلون بما آتاهم الله من فضله هو خيرا لهم بل هو شر لهم سيطوقون ما بخلوا به يوم القيامة ولله ميراث السماوات والأرض والله بما تعملون خبير

 %

 | @ होमबलि और यहूदियों 3 की निरंकुशता: 181-182

 3: 181 अल्लाह ने कहा कि जो लोग कहावत सुना है, 'अल्लाह गरीब है, लेकिन हम अमीर हैं.' हम वे क्या कहा है नीचे लिखते हैं, और अधिकार के बिना भविष्यद्वक्ताओं की उनकी हत्या कर देंगे. और हम जलने की सज़ा स्वाद. 'कहें

 # 3.181 لقد سمع الله قول الذين قالوا إن الله فقير ونحن أغنياء سنكتب ما قالوا وقتلهم الأنبياء بغير حق ونقول ذوقوا عذاب الحريق

 3: 182 यही है, अपने हाथों को अग्रेषित किया है के लिए है. और अल्लाह उनके भक्तों को अन्याय कभी नहीं है.

 # 3.182 ذلك بما قدمت أيديكم وأن الله ليس بظلام للعبيد

 %

 | यहूदियों केContempt

 3: 183 उन (यहूदियों) '. अल्लाह वह हमारे लिए है कि आग की खपत एक भेंट लाता है जब तक हम एक मैसेंजर में विश्वास नहीं है कि हमें वादा किया है', जो कहते हैं दरअसल दूत स्पष्ट सबूत के साथ और आप बात की थी जो की मुझे उस के साथ पहले आप के लिए आए हैं ', कहो. आप क्या कहते हैं सच है अगर तुम क्यों, उन्हें मार दिया? '

 # 3.183 الذين قالوا إن الله عهد إلينا ألا نؤمن لرسول حتى يأتينا بقربان تأكله النار قل قد جاءكم رسل من قبلي بالبينات وبالذي قلتم فلم قتلتموهم إن كنتم صادقين

 184 वे आप (पैगंबर मुहम्मद) झुठलाना है, वास्तव में अन्य स्पष्ट सबूत के साथ आया है जो आपको गलत साबित होने से पहले संदेशवाहक, और भजन, और रोशन बुक: 3.

 # 3.184 فإن كذبوك فقد كذب رسل من قبلك جآؤوا بالبينات والزبر والكتاب المنير

 %

 | जी उठने 3 की @ दिवस: 185

 3: 185 हर आत्मा मौत का स्वाद होगा. आप जी उठने के दिवस पर पूर्ण में अपनी मजदूरी का भुगतान किया जाएगा. जो कोई भी नरक से निकाल दिया जाता है और सांसारिक जीवन भ्रम का आनंद कुछ भी नहीं है के लिए, समृद्ध करेगा स्वर्ग में भर्ती कराया गया है.

 # 3.185 كل نفس ذآئقة الموت وإنما توفون أجوركم يوم القيامة فمن زحزح عن النار وأدخل الجنة فقد فاز وما الحياة الدنيا إلا متاع الغرور

 %

 | @ इस जीवन 3 का परीक्षण: 186

 3: 186 आप अपने धन और अपने आप में करने की कोशिश की जाएगी, और आप ज्यादा आप पहले बुक दिया गया है जो उन लोगों से चोट सुना होगा, और मूर्तिपूजक हैं जो उन लोगों से. तुम रोगी और सावधान कर रहे हैं लेकिन, निश्चित रूप से, कि फर्म के मामलों की है.

 # 3.186 لتبلون في أموالكم وأنفسكم ولتسمعن من الذين أوتوا الكتاب من قبلكم ومن الذين أشركوا أذى كثيرا وإن تصبروا وتتقوا فإن ذلك من عزم الأمور

 %

 | @ अल्लाह 3 की पुस्तक के साथ छेड़छाड़: ​​187-189

 3: अल्लाह पुस्तक दिया गया था जिसे करने के लिए उन लोगों के साथ एक वाचा लिया जब 187, 'आप लोगों को यह स्पष्ट करना, और यह छिपाना नहीं करेगा.', (कहावत) लेकिन वे उनकी पीठ के पीछे फेंक दिया और वे इसके साथ एक छोटी सी कीमत खरीदा. ईविल वे क्या खरीदा था.

 # 3.187 وإذ أخذ الله ميثاق الذين أوتوا الكتاب لتبيننه للناس ولا تكتمونه فنبذوه وراء ظهورهم واشتروا به ثمنا قليلا فبئس ما يشترون

 3: 188 वे क्या लाया में आनन्द और जो लोग प्यार वे सजा से सुरक्षित हो जाएगा नहीं लगता है क्या नहीं किया है के लिए प्रशंसा की कि लगता है कि नहीं. और उनके लिए एक दर्दनाक सजा है.

 # 3.188 لا تحسبن الذين يفرحون بما أتوا ويحبون أن يحمدوا بما لم يفعلوا فلا تحسبنهم بمفازة من العذاب ولهم عذاب أليم

 3: अल्लाह के लिए 189 आकाश और पृथ्वी के राज्य अंतर्गत आता है. अल्लाह सब बातों पर सत्ता है.

 # 3.189 ولله ملك السماوات والأرض والله على كل شيء قدير

 %

 | @ अल्लाह के संकेत, और विश्वासियों 3 की प्रार्थना: 190-191

 3: 190 निश्चित रूप से, आकाश और पृथ्वी के निर्माण में, और रात और दिन के प्रत्यावर्तन में, दिमाग के साथ उन लोगों के लिए संकेत मिल रहे हैं.

 # 3.190 إن في خلق السماوات والأرض واختلاف الليل والنهار لآيات لأولي الألباب

 3: 191, खड़े बैठे, और अपने पक्ष पर, और आकाश और पृथ्वी के निर्माण पर विचार जब (कहावत) अल्लाह याद जो लोग 'प्रभु, आप झूठ में इन नहीं बनाया है. आप को Exaltations! आग की सजा के खिलाफ हमें गार्ड.

 # 3.191 الذين يذكرون الله قياما وقعودا وعلى جنوبهم ويتفكرون في خلق السماوات والأرض ربنا ما خلقت هذا باطلا سبحانك فقنا عذاب النار

 %

 $ अल्लाह कभी नहीं उसका वादा 3 टूटता: 192-195

 3: 192 हमारे प्रभु, whomsoever तुम आग में, आप abased दिया जाएगा स्वीकार करते हैं, और बुराई कर्ता नहीं सहायकों होगा.

 # 3.192 ربنا إنك من تدخل النار فقد أخزيته وما للظالمين من أنصار

 3: 193 हमारे प्रभु, हम विश्वास के लिए बुला कॉलर, सुना है "अपने प्रभु में विश्वास करो!" इसलिए हम विश्वास करते हैं. हमारे प्रभु, हमें हमारे पापों को क्षमा और हमारे बुरे कर्मों की हमें बरी, और धर्मी के साथ मौत के लिए हमें आप ले.

 # 3.193 ربنا إننا سمعنا مناديا ينادي للإيمان أن آمنوا بربكم فآمنا ربنا فاغفر لنا ذنوبنا وكفر عنا سيئاتنا وتوفنا مع الأبرار

 3: 194 हमारे प्रभु, आप अपने दूत से हमें क्या वादा हमें दे, और जी उठने के दिवस पर हमें अपमानित करना नहीं है. तुम अपना वादा तोड़ नहीं है. '

 # 3.194 ربنا وآتنا ما وعدتنا على رسلك ولا تخزنا يوم القيامة إنك لا تخلف الميعاد

 %

 | @ विश्वासियों 3 की प्रार्थना करने के लिए अल्लाह की उत्तर: 195

 3: 195 और वास्तव में अपने प्रभु मैं आपको एक दूसरे से हैं पुरुष, आप के बीच में मजदूरों कि किसी के श्रम या महिला बर्बाद मत करो ', उन्हें जवाब. और emigrated, और उनके घरों, मेरे रास्ते में चोट का सामना करना पड़ा जो उन से निष्कासित कर दिया गया, और लड़े, और मैं निश्चित रूप से की बरी करेगा उन मारे गए जो लोग उनकेबुरे कामों, और मैं नदियों का प्रवाह जो नीचे गार्डन के लिए उन्हें स्वीकार करेगा. ' उसके साथ एक अल्लाह से इनाम है, और अल्लाह सबसे अच्छा इनाम है.

 # 3.195 فاستجاب لهم ربهم أني لا أضيع عمل عامل منكم من ذكر أو أنثى بعضكم من بعض فالذين هاجروا وأخرجوا من ديارهم وأوذوا في سبيلي وقاتلوا وقتلوا لأكفرن عنهم سيئاتهم ولأدخلنهم جنات تجريمن تحتها الأنهار ثوابا من عند الله والله عنده حسن الثواب

 %

 | @ भ्रम 3: 196-197

 3: 196 आ रहा है और आप को धोखा देना जो नास्तिकता के देश में जा रहा मत देना;

 # 3.196 لا يغرنك تقلب الذين كفروا في البلاد

 3: 197 एक छोटे से भोग, तो, उनके आश्रय दोज़ख़ (नर्क), एक बुराई गोद में उठाए झुला में है.

 # 3.197 متاع قليل ثم مأواهم جهنم وبئس المهاد

 %

 | @ स्वर्ग 3: 198

 3: 198 लेकिन उनके लिए अपने प्रभु जो लोग डर, नदियों का प्रवाह जो नीचे गार्डन हो जाएगा के लिए, वहाँ वे हमेशा के लिए जीवित रहेगा एक (सुडौल) अल्लाह से होस्टिंग, और अल्लाह के साथ है जो कि धर्मी के लिए बेहतर है.

 # 3.198 لكن الذين اتقوا ربهم لهم جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها نزلا من عند الله وما عند الله خير للأبرار

 %

 | किताब केThe विश्वास लोग

 3: 199 वहाँ अल्लाह में विश्वास करते हैं, जो इस पुस्तक के लोगों के बीच कुछ कर रहे हैं, और अल्लाह के लिए आप को नीचे भेज दिया गया है क्या, और उन्हें क्या नीचे भेजा गया है में, विनम्र और अल्लाह एक छोटे से छंद के साथ खरीद नहीं है कीमत. लोग उनकी मजदूरी अपने प्रभु के साथ किया जाएगा. अल्लाह गणना में तेज है.

 # 3.199 وإن من أهل الكتاب لمن يؤمن بالله وما أنزل إليكم ومآ أنزل إليهم خاشعين لله لا يشترون بآيات الله ثمنا قليلا أولئك لهم أجرهم عند ربهم إن الله سريع الحساب

 %

 | @ सब्र 3: 200

 3: 200 विश्वासियों, आप विजयी होंगे कि आदेश में, अल्लाह डर, दृढ़ हो, रोगी हो, और धैर्य में दौड़.

 # 3.200 يا أيها الذين آمنوا اصبروا وصابروا ورابطوا واتقوا الله لعلكم تفلحون

 %

 |AN NISAA '4 महिला - एक निसा'

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 मानव जाति 4 का निर्माण $: 1

 4: 1 हे लोगों, एक ही आत्मा से आपके द्वारा बनाए जो अपने प्रभु, डर लगता है. यह वह अपने पति बनाया, और उन दोनों से कई पुरुषों और महिलाओं के बिखरे हुए. जिसके द्वारा आप एक दूसरे के, और (डर) गर्भ (यदि आप अपने संबंध तोड़ ऐसा न हो) से पूछते हैं, अल्लाह का डर है. अल्लाह कभी आप पर देख रहा है.

 # 4.1 يا أيها الناس اتقوا ربكم الذي خلقكم من نفس واحدة وخلق منها زوجها وبث منهما رجالا كثيرا ونساء واتقوا الله الذي تساءلون به والأرحام إن الله كان عليكم رقيبا

 %

 | @ अनाथों का उपचार 4: 2

 4: 2 अनाथ उनके धन दे दो. अच्छे के लिए बुराई का आदान-प्रदान, और न ही अपने धन के साथ अपने धन का उपभोग नहीं करते. निश्चित रूप से, कि एक महान पाप है.

 # 4.2 وآتوا اليتامى أموالهم ولا تتبدلوا الخبيث بالطيب ولا تأكلوا أموالهم إلى أموالكم إنه كان حوبا كبيرا

 4: 3 तुम तो आप को अच्छा लगता है जैसे महिलाओं से शादी, अनाथों के प्रति उचित रूप से कार्य नहीं कर सकते हैं कि डर है; दो, तीन, उनमें से चार. लेकिन अगर आप केवल एक, या, आप के पास उन तो, न्याय नहीं कर सकते हैं कि डर है. यह आप आंशिक नहीं होगा तो likelier है.

 # 4.3 وإن خفتم ألا تقسطوا في اليتامى فانكحوا ما طاب لكم من النساء مثنى وثلاث ورباع فإن خفتم ألا تعدلوا فواحدة أو ما ملكت أيمانكم ذلك أدنى ألا تعولوا

 %

 | @ विवाह 4: 4

 4: 4 स्वतंत्र रूप से महिलाओं को उनके दहेज दे, लेकिन वे इसके बारे में किसी भी आप की पेशकश करने के लिए खुश हैं, तो यह अच्छा है और चिकनी खपत करते हैं.

 # 4.4 وآتوا النساء صدقاتهن نحلة فإن طبن لكم عن شيء منه نفسا فكلوه هنيئا مريئا

 %

 | अनाथों की @ ट्रीटमेंट 4: 5-6

 4: 5 देना नहीं है (अनाथ) अल्लाह (उनके) समर्थन के लिए सौंपा गया है, जिसके साथ आपके धन मूर्खों, और उनके लिए उपलब्ध कराने और इसे से उन्हें कपड़े, और इस तरह के शब्दों के साथ उन्हें बोलते हैं.

 # 4.5 ولا تؤتوا السفهاء أموالكم التي جعل الله لكم قياما وارزقوهم فيها واكسوهم وقولوا لهم قولا معروفا

 4: वे शादी (की उम्र) तक पहुँचने तक 6 और अनाथों का परीक्षण करें. आप उन्हें सही निर्णय में देखती हैं, तो उन्हें अपने धन को सौंपने, और wastefully यह उपभोग नहीं करते, न ही जल्दबाजी में वे बड़े हो रहे हैं पहले. और जो भी अमीर है गरीब हैं, उसे दया के साथ उपभोग करते हैं, उसे बचना करते हैं. आप पर हाथ जबउन्हें अपने धन, उन पर गवाह ले; यह अल्लाह रेकनर है कि पर्याप्त है.

 # 4.6 وابتلوا اليتامى حتى إذا بلغوا النكاح فإن آنستم منهم رشدا فادفعوا إليهم أموالهم ولا تأكلوها إسرافا وبدارا أن يكبروا ومن كان غنيا فليستعفف ومن كان فقيرا فليأكل بالمعروف فإذا دفعتمإليهم أموالهم فأشهدوا عليهم وكفى بالله حسيبا

 %

 | विरासत 4 की @ वितरण: 7-10

 4: 7 पुरुष अपने माता-पिता और भाइयों को छोड़ क्या में एक हिस्सा होगा, और यह कम या प्रचुर मात्रा में है कि क्या महिलाओं को अपने माता-पिता और भाइयों को छोड़ क्या में एक हिस्सा होगा, यह एक बाध्य शेयर है.

 # 4.7 للرجال نصيب مما ترك الوالدان والأقربون وللنساء نصيب مما ترك الوالدان والأقربون مما قل منه أو كثر نصيبا مفروضا

 4: 8 रिश्तेदारों, अनाथ, या जरूरतमंद (विरासत के) प्रभाग में मौजूद हैं, उन्हें इससे बाहर के लिए प्रदान करते हैं, और इस तरह के शब्दों में उनसे बात.

 # 4.8 وإذا حضر القسمة أولوا القربى واليتامى والمساكين فارزقوهم منه وقولوا لهم قولا معروفا

 4: वे खुद को कमजोर संतानों के पीछे अगर छोड़ दिया जो, 9 और उन्हें डर है, चलो, उनके लिए डरो, और उन्हें अल्लाह डर और वास्तव में बात करेंगे.

 # 4.9 وليخش الذين لو تركوا من خلفهم ذرية ضعافا خافوا عليهم فليتقوا الله وليقولوا قولا سديدا

 04:10 गलत अनाथों के धन का उपभोग करते हैं, केवल उनके पेट में आग भस्म, और वे आग में भुना जाएगा.

 # 4.10 إن الذين يأكلون أموال اليتامى ظلما إنما يأكلون في بطونهم نارا وسيصلون سعيرا

 %

 | बच्चों को 04:11 केThe विरासत

 04:11 अल्लाह आप दो महिलाओं की हिस्सेदारी की तरह एक पुरुष के लिए, अपने बच्चों के विषय में लेता है. वे महिलाएं हैं, तो दो से ऊपर, वे वह छोड़ दिया है की दो तिहाई है, लेकिन होगा वह एक है, तो उसके लिए एक आधा है. उसके माता-पिता के लिए करते हैं, दो में से हर एक वह छोड़ दिया है की छठी लिए, वह एक बच्चे की है. लेकिन अगरवह कोई बच्चा है और उसके वारिस अपने माता-पिता हैं, उसकी माँ एक तिहाई होगा. वह भाई बहन है, तो अपनी मां को एक छठे किसी वसीयत के बाद वह वसीयत, या किसी भी कर्ज था. अपने पिता और अपने बच्चों को, आप लाभ में करीब है उनमें से जो पता नहीं है. यह अल्लाह से एक दायित्व है. निश्चित रूप से,अल्लाह Knower, समझदार है.

 # 4.11 يوصيكم الله في أولادكم للذكر مثل حظ الأنثيين فإن كن نساء فوق اثنتين فلهن ثلثا ما ترك وإن كانت واحدة فلها النصف ولأبويه لكل واحد منهما السدس مما ترك إن كان له ولد فإن لم يكن لهولد وورثه أبواه فلأمه الثلث فإن كان له إخوة فلأمه السدس من بعد وصية يوصي بها أو دين آبآؤكم وأبناؤكم لا تدرون أيهم أقرب لكم نفعا فريضة من الله إن الله كان عليما حكيما

 %

 | पतियों और पत्नियों 4 कीThe विरासत: 12-14

 वे कोई बच्चा है तो अपनी पत्नियों को छोड़ क्या की आप आधी 04:12. वे एक बच्चा है, तो वे छोड़ क्या की एक चौथाई वह वसीयत की थी किसी भी वसीयत, या किसी भी ऋण के बाद तुम्हारा हो जाएगा. और उन्हें (महिलाओं) के लिए वे आपको कोई बच्चा अगर आप छोड़ क्या के एक चौथाई के वारिस होंगे. आप एक बच्चा है,वे एक आप वसीयत की थी किसी वसीयत के बाद आठवें, या किसी भी ऋण के वारिस होंगे. एक आदमी या एक औरत कोई सीधा वारिस है, लेकिन दो छठी से प्रत्येक के लिए एक भाई या बहन, है. वे कहते हैं कि अधिक से अधिक कर रहे हैं, वे समान रूप से वह वसीयत की थी कि किसी भी वसीयत या किसी भी ऋण के बाद, तीसरा हिस्सा होगानुकसान के बिना. यह अल्लाह से एक दायित्व है. वह Knower, मेहरबान है.

 # 4.12 ولكم نصف ما ترك أزواجكم إن لم يكن لهن ولد فإن كان لهن ولد فلكم الربع مما تركن من بعد وصية يوصين بها أو دين ولهن الربع مما تركتم إن لم يكن لكم ولد فإن كان لكم ولد فلهن الثمنمما تركتم من بعد وصية توصون بها أو دين وإن كان رجل يورث كلالة أو امرأة وله أخ أو أخت فلكل واحد منهما السدس فإن كانوا أكثر من ذلك فهم شركاء في الثلث من بعد وصية يوصى بهآ أو دين غير مضآروصية من الله والله عليم حليم

 04:13 इस तरह अल्लाह की सीमा हैं. अल्लाह और उसकी मैसेंजर का अनुसरण करता है जो वह, वह नदियों का प्रवाह जो नीचे गार्डन के लिए उसे स्वीकार करेंगे. यह एक महान wining है.

 # 4.13 تلك حدود الله ومن يطع الله ورسوله يدخله جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها وذلك الفوز العظيم

 04:14 और वह अल्लाह और उसकी मैसेंजर disobeys और उसकी सीमा, वह एक आग के लिए उसे स्वीकार करेंगे और हमेशा के लिए उस में जीवित रहेगा transgresses जो. उनके लिए एक अपमानजनक सज़ा है.

 # 4.14 ومن يعص الله ورسوله ويتعد حدوده يدخله نارا خالدا فيها وله عذاب مهين

 %

 | अभद्रता 4 की @ साक्षी: 15-16

 04:15 आपके महिलाओं के किसी भी अभद्रता प्रतिबद्ध हैं अगर वे गवाही,,, उनके खिलाफ आपस में से चार गवाहों में कॉल मौत उन्हें overtakes तक अपने घरों के लिए उन्हें सीमित या अल्लाह उनके लिए एक रास्ता बना देता है जब तक.

 # 4.15 واللاتي يأتين الفاحشة من نسآئكم فاستشهدوا عليهن أربعة منكم فإن شهدوا فأمسكوهن في البيوت حتى يتوفاهن الموت أو يجعل الله لهن سبيلا

 4:16 आप के बीच दो यह उन दोनों को सज़ा प्रतिबद्ध हैं. वे पश्चाताप और सुधार करना है, तो उन्हें अकेला छोड़ दें. अल्लाह Relenter, दयालु है.

 # 4.16 واللذان يأتيانها منكم فآذوهما فإن تابا وأصلحا فأعرضوا عنهما إن الله كان توابا رحيما

 %

 | अज्ञान 04:17 के @ पापों

 04:17 अज्ञान में बुराई प्रतिबद्ध है और फिर जल्दी से पश्चाताप में उसे करने के लिए बारी है जो केवल उन लोगों से पश्चाताप (अल्लाह स्वीकार करता है). अल्लाह उनके प्रति नरम पड़ने जाएगा. अल्लाह, समझदार को जानने का है.

 # 4.17 إنما التوبة على الله للذين يعملون السوء بجهالة ثم يتوبون من قريب فأولئك يتوب الله عليهم وكان الله عليما حكيما

 %

 | @ मृत्यु 4:18 के समय तक पश्चाताप में देरी

 04:18 (स्वीकार करेंगे अल्लाह) मृत्यु उनमें से एक के लिए आता है जब तक बुरे कामों करते हैं, जो उन लोगों से कोई पश्चाताप, वह 'अब मैं पश्चाताप!' कहते हैं, न ही उन अविश्वासी मरने वाले. उन लोगों के लिए हम एक दर्दनाक सजा तैयार किया है.

 # 4.18 وليست التوبة للذين يعملون السيئات حتى إذا حضر أحدهم الموت قال إني تبت الآن ولا الذين يموتون وهم كفار أولئك أعتدنا لهم عذابا أليما

 %

 | @ महिलाओं के अधिकारों 4: 19-21

 आप जबरदस्ती महिलाओं के वारिस, न तो आप वे एक स्पष्ट अभद्रता प्रतिबद्ध छोड़कर जब आप उन्हें क्या दे दिया है के भाग के साथ रवाना हो जाना इसी क्रम में, उन्हें बार के लिए 04:19 विश्वासियों, यह गैर-कानूनी है. ससम्मान उनके साथ रहते हैं. आप उन्हें नफरत है, तो यह आपको अल्लाह ज्यादा उस में स्थापित किया है जो कुछ नफरत है कि हो सकता हैअच्छा.

 # 4.19 يا أيها الذين آمنوا لا يحل لكم أن ترثوا النساء كرها ولا تعضلوهن لتذهبوا ببعض ما آتيتموهن إلا أن يأتين بفاحشة مبينة وعاشروهن بالمعروف فإن كرهتموهن فعسى أن تكرهوا شيئا ويجعل اللهفيه خيرا كثيرا

 आप एक और पत्नी की जगह में एक पत्नी लेना चाहते हैं, और आप एक के लिए (98,841.6 एलबीएस.) एक Qintar दे दिया है 4:20 तो यह कुछ भी करने से नहीं लेते. क्या, आप चुगली का रास्ता और एक स्पष्ट पाप से इसे ले जाएगा!

 # 4.20 وإن أردتم استبدال زوج مكان زوج وآتيتم إحداهن قنطارا فلا تأخذوا منه شيئا أتأخذونه بهتانا وإثما مبينا

 04:21 आप आप एक दूसरे (यौन) तक पहुँच चुके हैं और वे आप से एक मजबूत वाचा ले लिया है, जब यह कैसे वापस ले सकते हैं!

 # 4.21 وكيف تأخذونه وقد أفضى بعضكم إلى بعض وأخذن منكم ميثاقا غليظا

 %

 | @ शादी 4 में मना उन: 22-24

 04:22 और अपने पिता यह है कि एक अभद्रता था निश्चित रूप से अतीत की बात है, जब तक शादी कर ली बैर, और बुराई का एक तरीका महिलाओं से शादी नहीं करते.

 # 4.22 ولا تنكحوا ما نكح آباؤكم من النساء إلا ما قد سلف إنه كان فاحشة ومقتا وساء سبيلا

 04:23 आप, आप करने के लिए अपने दूध पिलाती बहनों चूसना, अपनी पत्नियों माताओं दे दिया है, जो अपनी मां, अपनी बेटियों, अपनी बहनों, अपने पैतृक चाची और मातृ चाचियों, अपने भाई की बेटियों, अपनी बहन की बेटियों, अपनी माताओं हैं करने के लिए मना किया, और अपने अपनी पत्नियों से अपना ध्यान में कौन stepdaughtersजिनके साथ आप lain है, लेकिन आप उन लोगों के साथ lain कभी नहीं किया है, तो यह आप में कोई गलती नहीं है. अपनी लंगोटी के हैं जो अपने बेटों की पत्नियों हैं (इसके अलावा आप के लिए मना), और यह अतीत की बात है, जब तक दो बहनें एक साथ आप के लिए लेने के लिए. अल्लाह Forgiver और अधिकांश दयालु है.

 # 4.23 حرمت عليكم أمهاتكم وبناتكم وأخواتكم وعماتكم وخالاتكم وبنات الأخ وبنات الأخت وأمهاتكم اللاتي أرضعنكم وأخواتكم من الرضاعة وأمهات نسآئكم وربائبكم اللاتي في حجوركم من نسآئكم اللاتيدخلتم بهن فإن لم تكونوا دخلتم بهن فلا جناح عليكم وحلائل أبنائكم الذين من أصلابكم وأن تجمعوا بين الأختين إلا ما قد سلف إن الله كان غفورا رحيما

 (आप के लिए मना) 04:24 और अपने दाहिने हाथ का मालिक है जिसे उन लोगों को छोड़कर विवाहित महिलाओं, कर रहे हैं. इस तरह अल्लाह आप के लिए लिखा है. सब से परे है कि आप को कानून सम्मत, आप व्यभिचार शादी में नहीं है और अपने धन का उपयोग कर प्राप्त कर सकते हैं. तो जो कुछ भी आप उन लोगों से आनंद लिया है उन्हें उनके आभारी मजदूरी दे. और वहाँकभी आप परस्पर दायित्व के बाद इस बात से सहमत हैं में आप में कोई गलती नहीं है. अल्लाह Knower, समझदार है.

 # 4.24 والمحصنات من النساء إلا ما ملكت أيمانكم كتاب الله عليكم وأحل لكم ما وراء ذلكم أن تبتغوا بأموالكم محصنين غير مسافحين فما استمتعتم به منهن فآتوهن أجورهن فريضة ولا جناح عليكم فيماتراضيتم به من بعد الفريضة إن الله كان عليما حكيما

 %

 | @ विश्वास शादी महिलाओं 4: 25-26

 आप में से किसी भी एक मुक्त विश्वास महिलाओं से शादी सक्षम होने के लिए समृद्धि नहीं है 04:25, अपने दाहिने हाथ का मालिक है, विश्वास है कि महिलाओं में से (उससे शादी करते हैं). अल्लाह सबसे अच्छा अपने विश्वास को जानता है, आप एक दूसरे से कर रहे हैं. सम्मानजनक ढंग से अपने लोगों की अनुमति के साथ उन्हें शादी और उनकी मजदूरी उन्हें (दहेज) देशादी और पवित्र में जा रही महिलाओं, प्रेमी नहीं ले रही है. शादी के बाद वे व्यभिचार, तो, वे एक शादीशुदा (मुक्त) औरत की आधी सजा के लिए उत्तरदायी होगा. यही व्यभिचार जो डर आप उन लोगों के लिए है, लेकिन आप रोगी होने के लिए यह बेहतर है. अल्लाह Forgiver, अधिकांश दयालु है.

 # 4.25 ومن لم يستطع منكم طولا أن ينكح المحصنات المؤمنات فمن ما ملكت أيمانكم من فتياتكم المؤمنات والله أعلم بإيمانكم بعضكم من بعض فانكحوهن بإذن أهلهن وآتوهن أجورهن بالمعروف محصنات غيرمسافحات ولا متخذات أخدان فإذا أحصن فإن أتين بفاحشة فعليهن نصف ما على المحصنات من العذاب ذلك لمن خشي العنت منكم وأن تصبروا خير لكم والله غفور رحيم

 04:26 अल्लाह आप को यह स्पष्ट करने के लिए और आप पहले से चले गए हैं, जो उन लोगों के तरीके के साथ आपका मार्गदर्शन करना चाहती है, और आप की ओर मुड़ता है. और अल्लाह Knower, समझदार है.

 # 4.26 يريد الله ليبين لكم ويهديكم سنن الذين من قبلكم ويتوب عليكم والله عليم حكيم

 04:27 अल्लाह आप की ओर मोड़ करना चाहती है, लेकिन उनके कम इच्छाओं का पालन जो लोग आपको बहुत दूर भटकना करना चाहते हैं.

 # 4.27 والله يريد أن يتوب عليكم ويريد الذين يتبعون الشهوات أن تميلوا ميلا عظيما

 04:28 अल्लाह आप (न्यायशास्त्र) के लिए हल्का करना चाहती है, और मनुष्य कमजोर बनाया जाता है.

 # 4.28 يريد الله أن يخفف عنكم وخلق الإنسان ضعيفا

 %

 | @ आत्महत्या 4 मना किया है: 29-30

 अपने आपसी समझौते से व्यापार, वहाँ हो छोड़कर 4:29 विश्वासियों, झूठ में आपस में अपने धन का उपभोग नहीं करते. और अपने आप को मार नहीं है. अल्लाह आप को अधिकांश दयालु है.

 # 4.29 يا أيها الذين آمنوا لا تأكلوا أموالكم بينكم بالباطل إلا أن تكون تجارة عن تراض منكم ولا تقتلوا أنفسكم إن الله كان بكم رحيما

 04:30 लेकिन जो भी हम आग में उसे भुना होगा अपराध में और गलत है कि. यही कारण है कि अल्लाह के लिए एक आसान बात नहीं है.

 # 4.30 ومن يفعل ذلك عدوانا وظلما فسوف نصليه نارا وكان ذلك على الله يسيرا

 %

 | प्रमुख पापों 04:31 के @ बचाव

 आप मना कर रहे हैं कि प्रमुख पापों से बचने 04:31, हम अपने बुरे कामों क्षमा और सम्मान का एक प्रवेश द्वार से आप स्वीकार करेगा.

 # 4.31 إن تجتنبوا كبآئر ما تنهون عنه نكفر عنكم سيئاتكم وندخلكم مدخلا كريما

 04:32 अल्लाह एक और ऊपर आप में से एक पसंदीदा है जो इनाम के लिए इच्छा नहीं है. पुरुषों के लिए वे क्या कमाने का एक हिस्सा है, और महिलाओं के लिए वे क्या कमाने का एक हिस्सा है. उसका इनाम की अल्लाह से पूछो. अल्लाह सब बातों का ज्ञान है.

 # 4.32 ولا تتمنوا ما فضل الله به بعضكم على بعض للرجال نصيب مما اكتسبوا وللنساء نصيب مما اكتسبن واسألوا الله من فضله إن الله كان بكل شيء عليما

 %

 | @ भाग 04:33

 04:33 हर किसी के लिए हम माता-पिता और भाइयों को छोड़ जो इस बात का वारिस बना दिया है, और उन जिनके साथ आप एक समझौते पर शपथ ली है, तो उन्हें अपने हिस्से दे. अल्लाह सब कुछ खत्म गवाह है.

 # 4.33 ولكل جعلنا موالي مما ترك الوالدان والأقربون والذين عقدت أيمانكم فآتوهم نصيبهم إن الله كان على كل شيء شهيدا

 %

 | @ पुरुषों और महिलाओं 4:34 के कर्तव्य

 04:34 पुरुषों कि अल्लाह के लिए महिलाओं की देखरेख इनाम दूसरे पर उनमें से एक में पसंद किया गया है, और इसके लिए वे अपने धन का खर्च किया है. धर्मी महिलाओं अल्लाह पहरा है जो कि गुप्त में रखवाली, आज्ञाकारी हैं. आप निरंकुशता डर जिस से लोग उन्हें धिक्कारना और उन्हें रेगिस्तानबिस्तर और (कठोरता) के बिना उन्हें एक प्रकार का जहाज़. फिर, वे आप का पालन करते हैं, तो उनके खिलाफ किसी भी तरह के लिए मत देखो. अल्लाह, महान उच्च है.

 # 4.34 الرجال قوامون على النساء بما فضل الله بعضهم على بعض وبما أنفقوا من أموالهم فالصالحات قانتات حافظات للغيب بما حفظ الله واللاتي تخافون نشوزهن فعظوهن واهجروهن في المضاجع واضربوهن فإنأطعنكم فلا تبغوا عليهن سبيلا إن الله كان عليا كبيرا

 %

 | @ पति और पत्नी 4:35 के बीच सुलह

 04:35 आप उन दोनों के बीच एक दरार अपने लोगों में से एक मध्यस्थ और उसके लोगों से एक मध्यस्थ के लिए भेज डर है. दोनों सुलह चाहते हैं, तो अल्लाह उन दोनों के बीच सफलता लाएगा. अल्लाह Knower, वाकिफ है.

 # 4.35 وإن خفتم شقاق بينهما فابعثوا حكما من أهله وحكما من أهلها إن يريدا إصلاحا يوفق الله بينهما إن الله كان عليما خبيرا

 %

 | @ अल्लाह के साथ कुछ भी संबद्ध नहीं है; दया; लालच, कृतध्नता, घमंड 4: 36-38

 4:36 पूजा अल्लाह और उसके साथ कुछ भी सहयोगी नहीं है. माता-पिता और निकट भाइयों को, अनाथों के लिए और बेसहारा यात्री को, और उस के लिए अपने आत्मीय है, और अपने अब तक के पक्ष में पड़ोसी, और अपने पक्ष में साथी को, और जो अपने पड़ोसी के लिए, जरूरतमंद के लिए तरह रहो जो अपने दाहिने हाथमालिक है. अल्लाह, गर्व और struts है जो वह प्यार नहीं करता

 # 4.36 واعبدوا الله ولا تشركوا به شيئا وبالوالدين إحسانا وبذي القربى واليتامى والمساكين والجار ذي القربى والجار الجنب والصاحب بالجنب وابن السبيل وما ملكت أيمانكم إن الله لا يحب من كان مختالافخورا

 04:37 (या) लालची हैं और खुद को अल्लाह ने उन्हें दिया है कि इनाम छिपाना, जो अन्य लोग लालची होने के लिए जो लोग. और हम अविश्वासियों के लिए एक अपमानजनक सज़ा तैयार किया है.

 # 4.37 الذين يبخلون ويأمرون الناس بالبخل ويكتمون ما آتاهم الله من فضله وأعتدنا للكافرين عذابا مهينا

 4:38 और अल्लाह में और न ही अंतिम दिवस में लोगों के लिए दिखावा करने के लिए उनके धन खर्च करते हैं और न ही लोगों का मानना ​​है. एक साथी के लिए शैतान है जिसने, वह एक दुष्ट साथी है.

 # 4.38 والذين ينفقون أموالهم رئاء الناس ولا يؤمنون بالله ولا باليوم الآخر ومن يكن الشيطان له قرينا فساء قرينا

 04:39 क्या वे अल्लाह और अंतिम दिन में विश्वास और अल्लाह के साथ उन्हें प्रदान की क्या खर्च अगर (नुकसान) उन्हें बीतना सकता है? अल्लाह उन सब का जानकार है.

 # 4.39 وماذا عليهم لو آمنوا بالله واليوم الآخر وأنفقوا مما رزقهم الله وكان الله بهم عليما

 %

 | @ शुभ कर्मों 04:40

 04:40 निश्चित रूप से, अल्लाह एक परमाणु के वजन के रूप में इतना नुकसान नहीं होगा, और यह एक अच्छा काम है अगर वह इसे डबल, और अपने ही एक महान मजदूरी से दे देंगे.

 # 4.40 إن الله لا يظلم مثقال ذرة وإن تك حسنة يضاعفها ويؤت من لدنه أجرا عظيما

 %

 | @ पैगंबर मुहम्मद अविश्वासियों 4 के खिलाफ एक गवाह हो जाएगा: 41-42

 4:41 तो कैसे यह हम हर राष्ट्र से आगे एक गवाह लाने जब हो, और उन लोगों के खिलाफ गवाह करने के लिए आप (पैगंबर मुहम्मद) लाना होगा!

 # 4.41 فكيف إذا جئنا من كل أمة بشهيد وجئنا بك على هؤلاء شهيدا

 उस दिन disbelieved, और मैसेंजर (मुहम्मद) का पालन नहीं किया है, जो उन पर 4:42 पृथ्वी उनके साथ लगाया जा सकता है कि इच्छा होगी, और वे अल्लाह से एक बयान छिपाना नहीं होगा.

 # 4.42 يومئذ يود الذين كفروا وعصوا الرسول لو تسوى بهم الأرض ولا يكتمون الله حديثا

 %

 | @ शोधन 04:43

 आप नशे में हैं जब आप आप कह रहे हैं, और न ही आप अशुद्धता के एक राज्य में हैं, आप जिस तरह से (प्रार्थना) क्षेत्र के माध्यम से पार कर रहे हैं जब तक आप अपने आप को नहाया है जब तक पता है क्या जब तक 4:43 विश्वासियों, प्रार्थना के करीब नहीं आते . आप बीमार या एक यात्रा पर हैं, तो आप में से किसी शौचालय से आता है या अगरया आप महिलाओं को छुआ है, और आप पानी मिल जाए, तो शुद्ध धूल को छूने और अपने चेहरे और अपने हाथों को नहीं मिटा सकते. अल्लाह क्षमा करनेवाला, Forgiver है.

 # 4.43 يا أيها الذين آمنوا لا تقربوا الصلاة وأنتم سكارى حتى تعلموا ما تقولون ولا جنبا إلا عابري سبيل حتى تغتسلوا وإن كنتم مرضى أو على سفر أو جاء أحد منكم من الغآئط أو لامستم النساء فلم تجدواماء فتيمموا صعيدا طيبا فامسحوا بوجوهكم وأيديكم إن الله كان عفوا غفورا

 %

 | अल्लाह 4 के शब्दों के साथ छेड़छाड़ @ यहूदियों: 44-47

 04:44 आप पुस्तक के एक हिस्से की खरीद त्रुटि और आप पथ से अं चाहिए कि बधाई देने के लिए दिया गया था जिसे उन नहीं देखा है?

 # 4.44 ألم تر إلى الذين أوتوا نصيبا من الكتاب يشترون الضلالة ويريدون أن تضلوا السبيل

 04:45 लेकिन अल्लाह सबसे अच्छा अपने दुश्मनों को जानता है. यह अल्लाह गार्जियन है कि पर्याप्त है, और यह अल्लाह हेल्पर है कि पर्याप्त है.

 # 4.45 والله أعلم بأعدائكم وكفى بالله وليا وكفى بالله نصيرا

 04:46 शब्द (फेरबदल) के साथ छेड़छाड़ की कुछ यहूदियों घुमा, 'हमने सुना है और हम अवज्ञा' '(हिब्रू बुराई मतलब में, Ra'ina) हमें गौर करें' और 'सुन, सुनवाई के बिना', और कह रही है, अपनी जगह अपनी जीभ धर्म traducing साथ. उन्होंने कहा था कि अगर लेकिन, 'हमने सुना और पालन करना, है' और 'सुनो', और 'सम्मानहमें, 'यह उनके लिए बेहतर है, और अधिक ईमानदार हो गया होता; वे विश्वास नहीं करते तो हैं लेकिन अल्लाह कुछ को छोड़कर, अपने अविश्वास के लिए शापित गया है.

 # 4.46 من الذين هادوا يحرفون الكلم عن مواضعه ويقولون سمعنا وعصينا واسمع غير مسمع وراعنا ليا بألسنتهم وطعنا في الدين ولو أنهم قالوا سمعنا وأطعنا واسمع وانظرنا لكان خيرا لهم وأقوم ولكنلعنهم الله بكفرهم فلا يؤمنون إلا قليلا

 %

 | पुस्तक 4 के लोगों के लिए @ चेतावनी: 47-48

 हम चेहरे काटना और उनकी पीठ पर उन्हें बारी, या हम सब्बाथ के लोगों के शाप के रूप में उन्हें शाप से पहले 4:47 आप पुस्तक दिया गया था जिसे करने के लिए, का मानना ​​है कि जिसमें हम, तुम हो जो कि इस बात की पुष्टि नीचे भेजा है. और अल्लाह के आदेश से किया जाता है.

 # 4.47 يا أيها الذين أوتوا الكتاب آمنوا بما نزلنا مصدقا لما معكم من قبل أن نطمس وجوها فنردها على أدبارها أو نلعنهم كما لعنا أصحاب السبت وكان أمر الله مفعولا

 %

 | @ अल्लाह उसे 4:50 के सहयोग से पाप माफ नहीं करता है

 04:48 अल्लाह उसके साथ एसोसिएशन (एक की खोज करने का पाप) माफ नहीं करता है, लेकिन वह वह होगा whomsoever करने के लिए अन्य (पाप) माफ कर. अल्लाह साथियों के साथ वह जो एक महान पाप का आविष्कार किया है.

 # 4.48 إن الله لا يغفر أن يشرك به ويغفر ما دون ذلك لمن يشاء ومن يشرك بالله فقد افترى إثما عظيما

 04:49 आप खुद को पदोन्नत जो लोग नहीं देखा है? बल्कि, अल्लाह जिसे वह शुद्ध और वे एक तारीख पत्थर को शामिल किया गया है कि एक ही ऊतक गलत नहीं होगा.

 # 4.49 ألم تر إلى الذين يزكون أنفسهم بل الله يزكي من يشاء ولا يظلمون فتيلا

 %

 $ अल्लाह 04:50 खिलाफ झूठ

 04:50 वे अल्लाह के खिलाफ झूठ बना कैसे देखो, और यह एक स्पष्ट पाप के लिए पर्याप्त है.

 # 4.50 انظر كيف يفترون على الله الكذب وكفى به إثما مبينا

 %

 | @ यहूदियों उनकी मूर्ति पूजा इस्लाम 4 से बेहतर है कि Koraysh बताओ: 51-53

 04:51 आप उन पुस्तक के एक हिस्से (दो मक्का की विधियों) jibt और taghout में विश्वास दिया और, जो नास्तिकता के लिए कहने गया था जिसे देखा नहीं है 'लोग अधिक लोगों का मानना ​​है की तुलना में रास्ते पर निर्देशित कर रहे हैं.'

 # 4.51 ألم تر إلى الذين أوتوا نصيبا من الكتاب يؤمنون بالجبت والطاغوت ويقولون للذين كفروا هؤلاء أهدى من الذين آمنوا سبيلا

 04:52 लोग वे हैं जिसे अल्लाह शाप दिया है और अल्लाह शाप दिया है जो भी, आप उसके लिए किसी भी सहायक नहीं मिलेगा.

 # 4.52 أولئك الذين لعنهم الله ومن يلعن الله فلن تجد له نصيرا

 04:53 या, वे राज्य में एक हिस्सा होगा? यदि हां, तो वे लोग एक तारीख पत्थर के गड्ढे निशान नहीं देंगे.

 # 4.53 أم لهم نصيب من الملك فإذا لا يؤتون الناس نقيرا

 %

 $ अब्राहम 04:54

 बाउंटी अल्लाह के लिए 04:54 या वे ईर्ष्या करते हैं लोग उन्हें दिया गया है? हम इब्राहीम पुस्तक और बुद्धि, और एक महान राज्य के परिवार को दे दिया.

 # 4.54 أم يحسدون الناس على ما آتاهم الله من فضله فقد آتينآ آل إبراهيم الكتاب والحكمة وآتيناهم ملكا عظيما

 %

 अविश्वास 4 के लिए $ सजा: 55-56

 04:55 यह से उसे (पैगंबर मुहम्मद) में जो विश्वास है कि उनमें से कुछ, और उनमें से कुछ है कि बार कर रहे हैं, और दोज़ख़ (नर्क) आग के लिए पर्याप्त है.

 # 4.55 فمنهم من آمن به ومنهم من صد عنه وكفى بجهنم سعيرا

 04:56 हमारी छंद जो लोग नास्तिकता हम एक आग में उन्हें भुना हुआ होगा! जैसा कि अक्सर उनकी खाल पका रहे हैं के रूप में, हम वे सज़ा स्वाद इसी क्रम में, दूसरे के साथ उनकी त्वचा का आदान-प्रदान. निश्चित रूप से, अल्लाह ताकतवर, समझदार है.

 # 4.56 إن الذين كفروا بآياتنا سوف نصليهم نارا كلما نضجت جلودهم بدلناهم جلودا غيرها ليذوقوا العذاب إن الله كان عزيزا حكيما

 %

 | @ विश्वास 04:57 के लिए इनाम

 04:57 विश्वास और अच्छा काम करते हैं, जो उन लोगों के लिए के रूप में, हम नदियों का प्रवाह जो नीचे गार्डन के लिए उन्हें स्वीकार करेगा, वे अनंत काल के लिए कर रहे हैं, और उनके लिए शुद्ध जीवन साथी. और हम विपुल छाया में उन्हें स्वीकार करेगा.

 # 4.57 والذين آمنوا وعملوا الصالحات سندخلهم جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها أبدا لهم فيها أزواج مطهرة وندخلهم ظلا ظليلا

 %

 | @ अल्लाह के आदेश न्याय 04:58

 04:58 अल्लाह के आदेश आप सब उनके मालिकों के लिए ट्रस्टों वापस हाथ करने के लिए, और आप लोगों के बीच न्याय जब आप न्याय के साथ न्याय. दरअसल, सबसे अच्छा अल्लाह आप exhorts के साथ जो उपदेश है. अल्लाह श्रोता है, द्रष्टा है.

 # 4.58 إن الله يأمركم أن تؤدوا الأمانات إلى أهلها وإذا حكمتم بين الناس أن تحكموا بالعدل إن الله نعما يعظكم به إن الله كان سميعا بصيرا

 %

 | @ अल्लाह और उनके दूत का पालन करना और इस्लामी अधिकारियों 4 के मार्गदर्शन की तलाश: 59-60

 04:59 विश्वासियों, अल्लाह का पालन करना और मैसेंजर और तुम्हारे बीच सत्ता में उन का पालन करना. आप अल्लाह और अंतिम दिन में विश्वास करते हैं अगर आप कुछ के बारे में विवाद चाहिए, अल्लाह और मैसेन्जर करने के लिए इसे देखें. यही बेहतर और सबसे अच्छी व्याख्या है.

 # 4.59 يا أيها الذين آمنوا أطيعوا الله وأطيعوا الرسول وأولي الأمر منكم فإن تنازعتم في شيء فردوه إلى الله والرسول إن كنتم تؤمنون بالله واليوم الآخر ذلك خير وأحسن تأويلا

 %

 | @ हे कपटियों 4: 60-63

 4:60 आप वे आप को नीचे भेज दिया गया है और इससे पहले कि आप क्या नीचे भेजा गया था क्या में विश्वास का दावा है कि जो लोग नहीं देखा है? वे यह नास्तिकता की आज्ञा दी गई है, हालांकि वे मूर्ति द्वारा न्याय किया जाना करने की इच्छा. लेकिन शैतान दूर त्रुटि में भटक उन्हें नेतृत्व करने की इच्छा.

 # 4.60 ألم تر إلى الذين يزعمون أنهم آمنوا بما أنزل إليك وما أنزل من قبلك يريدون أن يتحاكموا إلى الطاغوت وقد أمروا أن يكفروا به ويريد الشيطان أن يضلهم ضلالا بعيدا

 उन्हें यह कहा जाता है कि जब 4:61, तुम कपटी पूरी तरह से आप के लिए रास्ता छोड़कर देख ', अल्लाह नीचे भेजा है क्या करने के लिए और मैसेंजर में आओ'.

 # 4.61 وإذا قيل لهم تعالوا إلى ما أنزل الله وإلى الرسول رأيت المنافقين يصدون عنك صدودا

 कुछ दु: ख उनके हाथों भेजा है क्या के लिए उन्हें मारा अगर 4:62 यह कैसे हो सकता है? फिर, वे तुम्हें अल्लाह द्वारा शपथ ग्रहण करने के लिए आते हैं, 'हम केवल दयालुता और सुलह की मांग की!'

 # 4.62 فكيف إذا أصابتهم مصيبة بما قدمت أيديهم ثم جآؤوك يحلفون بالله إن أردنا إلا إحسانا وتوفيقا

 4:63 लोग अल्लाह तो उन लोगों से दूर बारी है, और उन्हें समझाना, और उन्हें अपने बारे में शब्द मर्मज्ञ करने के लिए कहते हैं, उनके दिल में क्या है.

 # 4.63 أولئك الذين يعلم الله ما في قلوبهم فأعرض عنهم وعظهم وقل لهم في أنفسهم قولا بليغا

 %

 | @ मानो अल्लाह और उसकी मैसेंजर 4: 64-70

 4:64 हम वह अल्लाह की अनुमति से, बात मानी जानी चाहिए, सिवाय इसके कि एक दूत नहीं भेजा. वे खुद गलत, जब वे तुम्हारे पास आया और माफी के लिए अल्लाह से पूछा, और मैसेंजर उनके लिए माफी के लिए कहा था, तो वे अल्लाह टर्नर, अधिकांश दयालु पाया होता.

 # 4.64 وما أرسلنا من رسول إلا ليطاع بإذن الله ولو أنهم إذ ظلموا أنفسهم جآؤوك فاستغفروا الله واستغفر لهم الرسول لوجدوا الله توابا رحيما

 4:65 लेकिन वे आप उन दोनों के बीच असहमति के बारे में न्यायाधीश बनाने तक नहीं, अपने प्रभु से, वे आप विश्वास नहीं करेंगे, तो, वे अपने फैसले के विषय में अपने आप में किसी भी असुविधा नहीं मिलेगा, और पूरी प्रस्तुत करने में आप को आत्मसमर्पण करेंगे.

 # 4.65 فلا وربك لا يؤمنون حتى يحكموك فيما شجر بينهم ثم لا يجدوا في أنفسهم حرجا مما قضيت ويسلموا تسليما

 4:66 हम कह 'हत्या अपने आप को,' या, उनके लिए लिखा था 'अपने घरों से उभरने,' वे उनमें से कुछ को छोड़कर, तो ऐसा नहीं होता. वे आह्वान किया गया के रूप में वे किया था फिर भी, अगर, यह, दृढ़ता में उनके लिए बेहतर है, और मजबूत हो गया होता

 # 4.66 ولو أنا كتبنا عليهم أن اقتلوا أنفسكم أو اخرجوا من دياركم ما فعلوه إلا قليل منهم ولو أنهم فعلوا ما يوعظون به لكان خيرا لهم وأشد تثبيتا

 4:67 और फिर हम निश्चित रूप से हमारे अपने से उन्हें दे दिया होता, एक महान मजदूरी,

 # 4.67 وإذا لآتيناهم من لدنا أجرا عظيما

 4:68 और एक सीधा रास्ता उन्हें निर्देशित.

 # 4.68 ولهديناهم صراطا مستقيما

 4:69 जिसने अल्लाह का अनुसरण करता है, और मैसेंजर, वे अल्लाह इष्ट है जिसे उन, नबी, ईमानदार, शहीदों और धर्मी के साथ कर रहे हैं, और इन सबसे अच्छी कंपनी हैं.

 # 4.69 ومن يطع الله والرسول فأولئك مع الذين أنعم الله عليهم من النبيين والصديقين والشهداء والصالحين وحسن أولئك رفيقا

 4:70 यह अल्लाह का इनाम है. यह अल्लाह ज्ञानी है कि पर्याप्त है.

 # 4.70 ذلك الفضل من الله وكفى بالله عليما

 %

 | @ सावधानी 4:71

 4:71 विश्वासियों, अपने सावधानी बरतने. सभी एक साथ टुकड़ी या मार्च में मार्च.

 # 4.71 يا أيها الذين آمنوا خذوا حذركم فانفروا ثبات أو انفروا جميعا

 %

 | @ हे कपटियों 4: 72-84

 4:72 निश्चित रूप से, एक दु: ख आप हिट अगर वह lingers जो, तो, वह कहते हैं, आप के बीच में कर रहे हैं 'अल्लाह मैं उनके साथ एक शहीद नहीं था कि, मेरे इष्ट गया है.'

 # 4.72 وإن منكم لمن ليبطئن فإن أصابتكم مصيبة قال قد أنعم الله علي إذ لم أكن معهم شهيدا

 अल्लाह के इनाम आप तक पहुँचता है अगर आप और उसके बीच किसी भी स्नेह वहां कभी नहीं गया था के रूप में अगर 4:73 लेकिन, वह निश्चित रूप से मैं उन लोगों के साथ किया गया था कि होगा ', कहेंगे! मैं वास्तव में एक महान विजय जीता जाना चाहिए था. '

 # 4.73 ولئن أصابكم فضل من الله ليقولن كأن لم تكن بينكم وبينه مودة يا ليتني كنت معهم فأفوز فوزا عظيما

 4:74 तो अल्लाह के रास्ते में लड़ता है, और मार दिया जाता है या जय पाए जो कोई भी अल्लाह के रास्ते में अनन्त जीवन लड़ाई के लिए सांसारिक जीवन को बेचने के जो लोग, हम उसे एक महान वेतन देना होगा चलो.

 # 4.74 فليقاتل في سبيل الله الذين يشرون الحياة الدنيا بالآخرة ومن يقاتل في سبيل الله فيقتل أو يغلب فسوف نؤتيه أجرا عظيما

 4:75 तो क्यों, आप और हमारे प्रभु, जिसका लोगों को नुकसान कर्ता हैं इस गांव से हमें बाहर लाने कहते हैं, 'जो पुरुषों, महिलाओं, और बच्चों के बीच abased के लिए, अल्लाह के रास्ते में लड़ाई नहीं है कि, यह है और आप से हमारे पास एक अभिभावक दे, और आप से हमारे पास एक सहायक दे. '

 # 4.75 وما لكم لا تقاتلون في سبيل الله والمستضعفين من الرجال والنساء والولدان الذين يقولون ربنا أخرجنا من هذه القرية الظالم أهلها واجعل لنا من لدنك وليا واجعل لنا من لدنك نصيرا

 %

 | @ शैतान 4: 76-77

 4:76 और अल्लाह के रास्ते में लड़ने के लोगों का मानना ​​है, लेकिन मूर्ति के रास्ते में लड़ाई जो नास्तिकता. इसलिए, शैतान द्वारा निर्देशित उन लोगों के खिलाफ लड़ना. दरअसल, शैतान की छल हमेशा कमजोर है.

 # 4.76 الذين آمنوا يقاتلون في سبيل الله والذين كفروا يقاتلون في سبيل الطاغوت فقاتلوا أولياء الشيطان إن كيد الشيطان كان ضعيفا

 4:77 आप यह कहा गया है, जिसे करने के लिए उन नहीं देखा ', अपने हाथों को नियंत्रित अपनी प्रार्थना की स्थापना और अनिवार्य दान देते हैं.' फिर, जैसे ही लड़ उनके लिए लिखा है, वे अल्लाह, या मजबूत भय के साथ डर होता के रूप में लोगों के डर से उनमें से एक पार्टी है. और वे हमारे प्रभु, क्यों है ', कहनेतुम क्यों एक निकट भविष्य के लिए हमें स्थगित नहीं, हमारे लिए लड़ लिखा? ' इस जीवन की खुशी थोड़ा है, 'कहो. अनन्त जीवन सतर्क के लिए बेहतर है. आप (एक तारीख पत्थर को शामिल किया गया है कि ठीक त्वचा की) एक ही ऊतक गलत नहीं होगा.

 # 4.77 ألم تر إلى الذين قيل لهم كفوا أيديكم وأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة فلما كتب عليهم القتال إذا فريق منهم يخشون الناس كخشية الله أو أشد خشية وقالوا ربنا لم كتبت علينا القتال لولا أخرتناإلى أجل قريب قل متاع الدنيا قليل والآخرة خير لمن اتقى ولا تظلمون فتيلا

 %

 | @ मौत के अपने समय 4:78 टल नहीं किया जा सकता

 आप कहीं भी हों 4:78, मौत आप दृढ़, उच्च टावरों में किया जाएगा, भले ही आप आगे निकल जाएगा. ' इनाम उन्हें पहुंचता है, तो वे 'यह अल्लाह से है' लेकिन बुराई उन्हें मारता है, वे कहते हैं, का कहना है, 'यह आप से है.' 'सभी अल्लाह से है!', उन से कह वे कहते हैं कि शायद ही यह लोगों के साथ क्या बात हैकिसी भी बयान को समझते हैं.

 # 4.78 أينما تكونوا يدرككم الموت ولو كنتم في بروج مشيدة وإن تصبهم حسنة يقولوا هذه من عند الله وإن تصبهم سيئة يقولوا هذه من عندك قل كل من عند الله فما لهؤلاء القوم لا يكادون يفقهون حديثا

 आप तक पहुँचता अच्छा जो भी 4:79, यह अल्लाह से है, और आप तक पहुँचता है जो कुछ भी बुराई है, यह अपने आप से है. हम मानवता के लिए एक दूत के रूप में आप (पैगंबर मुहम्मद) भेजा है. अल्लाह एक गवाह के लिए पर्याप्त है.

 # 4.79 ما أصابك من حسنة فمن الله وما أصابك من سيئة فمن نفسك وأرسلناك للناس رسولا وكفى بالله شهيدا

 %

 | @ पैगंबर मुहम्मद के लिए आज्ञाकारिता अल्लाह से 4 आज्ञाकारिता है: 80-82

 4:80 जिसने वास्तव में वह अल्लाह की बात मानी है, मैसेंजर का अनुसरण करता है. दूर बारी है जो उन लोगों के लिए के रूप में, हम उनके रक्षक होने के लिए आप नहीं भेजा है.

 # 4.80 من يطع الرسول فقد أطاع الله ومن تولى فما أرسلناك عليهم حفيظا

 %

 $ छल और कपट 4: 81-82

 4:81 वे ', आज्ञाकारिता' कहते हैं, लेकिन जैसे ही वे तुम्हें छोड़ के रूप में है, उनमें से एक पार्टी में वे क्या कहा अलावा अन्य छिपाना. अल्लाह वे छिपाने के नीचे क्या लिखते हैं. तो उन लोगों से दूर बारी है, और अल्लाह पर भरोसा करते हैं. अल्लाह एक अभिभावक के लिए पर्याप्त है.

 # 4.81 ويقولون طاعة فإذا برزوا من عندك بيت طآئفة منهم غير الذي تقول والله يكتب ما يبيتون فأعرض عنهم وتوكل على الله وكفى بالله وكيلا

 4:82 वे कुरान पर विचार नहीं करेंगे? यह अल्लाह के अलावा किसी अन्य से किया गया था, वे निश्चित रूप से यह कई विरोधाभासों में पाया होता.

 # 4.82 أفلا يتدبرون القرآن ولو كان من عند غير الله لوجدوا فيه اختلافا كثيرا

 %

 | @ अपने खुद के कम योग्य राय 4:83 के नेतृत्व में लोभ नहीं करना चाहिए, कुरान और हदीस पर अपने फैसले का आधार जो पवित्र, जानकार इस्लामी अधिकारियों को धार्मिक महत्व के सभी मामलों हवाले

 एक बात उन्हें जब आता है 4:83, वे इसे प्रसारित, सुरक्षा या डर के मारे यह हो जबकि वे मैसेन्जर करने के लिए और जिसका काम यह यह ज्ञात होता अनुसंधान करने के लिए है उनमें से उन के बीच सत्ता में उन लोगों, उन लोगों के लिए इसे लौटा तो . यह अल्लाह के इनाम और उसकी दया, सभी के लिए नहीं था, लेकिन आप में से कुछ हैंशैतान का पालन किया जाएगा.

 # 4.83 وإذا جاءهم أمر من الأمن أو الخوف أذاعوا به ولو ردوه إلى الرسول وإلى أولي الأمر منهم لعلمه الذين يستنبطونه منهم ولولا فضل الله عليكم ورحمته لاتبعتم الشيطان إلا قليلا

 4:84 इसलिए, अल्लाह के रास्ते में लड़ाई. तुम खुद के लिए ही जिम्मेदार हैं. अल्लाह जो नास्तिकता की शक्ति को नियंत्रित कर सकते हैं कि आदेश में, पर विश्वासियों आग्रह करता हूं. अल्लाह सजा में हो सकता है में मजबूत है, और मजबूत है.

 # 4.84 فقاتل في سبيل الله لا تكلف إلا نفسك وحرض المؤمنين عسى الله أن يكف بأس الذين كفروا والله أشد بأسا وأشد تنكيلا

 %

 | @ हिमायत और बधाई 4: 85-86

 4:85 जिसने इसे का एक हिस्सा प्राप्त होगा एक अच्छा हिमायत साथ intercedes, और जो भी इसके बारे में एक हिस्से को प्राप्त करेगा एक बुरा हिमायत साथ intercedes. अल्लाह सब बातों पर सत्ता है.

 # 4.85 من يشفع شفاعة حسنة يكن له نصيب منها ومن يشفع شفاعة سيئة يكن له كفل منها وكان الله على كل شيء مقيتا

 4:86 और तुम एक ग्रीटिंग के साथ स्वागत कर रहे हैं, की तुलना में यह बेहतर के साथ बधाई, या इसे वापस. अल्लाह सब बातों के रेकनर है.

 # 4.86 وإذا حييتم بتحية فحيوا بأحسن منها أو ردوها إن الله كان على كل شيء حسيبا

 %

 | @ अल्लाह 4:87 से बयान में कोई भी सच्ची है

 4:87 अल्लाह, वह छोड़कर वहाँ कोई भगवान नहीं है. उन्होंने कहा कि इसमें कोई शक नहीं है, पुनरूत्थान दिवस को आप इकट्ठा करेंगे. और अल्लाह से बयान में सच्ची कौन है?

 # 4.87 الله لا إله إلا هو ليجمعنكم إلى يوم القيامة لا ريب فيه ومن أصدق من الله حديثا

 %

 | @ हे कपटियों 4: 88-91

 4:88 आप के साथ बात नहीं तुम अल्लाह वे क्या अर्जित करने के लिए उन्हें परास्त किया है जब कपटी के विषय में दो पक्ष हैं कि क्या है? आप अल्लाह भटक नेतृत्व में होने के कारण होता है जिसे उन मार्गदर्शन करने की इच्छा होगी? अल्लाह भटक ओर जाता है जिसने, तुम उसके लिए एक तरह से नहीं मिलेगा.

 # 4.88 فما لكم في المنافقين فئتين والله أركسهم بما كسبوا أتريدون أن تهدوا من أضل الله ومن يضلل الله فلن تجد له سبيلا

 %

 जो विश्वास उन $ और जो लोग नहीं है 4 बराबर नहीं हैं: 89-91

 4:89 वे नास्तिकता के रूप में आप नास्तिकता करना चाहते हैं कि, और फिर आप बराबर होगा. वे अल्लाह के रास्ते में बसने तक इसलिए, उनके पास से एक गाइड नहीं लेते. फिर, वे वापस बारी अगर उन्हें लेने के लिए और आप उन्हें खोजने के लिए जहाँ भी उन्हें मार डालते हैं. गाइड या सहायकों के लिए उन्हें मत लो,

 # 4.89 ودوا لو تكفرون كما كفروا فتكونون سواء فلا تتخذوا منهم أولياء حتى يهاجروا في سبيل الله فإن تولوا فخذوهم واقتلوهم حيث وجدتموهم ولا تتخذوا منهم وليا ولا نصيرا

 एक राष्ट्र के लिए जुड़ने वाले उन लोगों को छोड़कर 4:90 जिसमें आप और उन दोनों के बीच एक संधि है, या वे आप से लड़ने या उनके देश से लड़ने से constricted उनके चेस्ट के साथ आप के लिए आते हैं. अल्लाह इच्छाशक्ति थी, वह आप पर उन्हें शक्ति दे दिया होता, और फिर वे निश्चित रूप से आप लड़ा होता. इसलिए, अगरवे तो अल्लाह उनके खिलाफ आप के लिए किसी भी तरह से नहीं कर सकता है, आप शांति की पेशकश, आप से दूर रखने के लिए और आप लड़ाई नहीं है.

 # 4.90 إلا الذين يصلون إلى قوم بينكم وبينهم ميثاق أو جآؤوكم حصرت صدورهم أن يقاتلوكم أو يقاتلوا قومهم ولو شاء الله لسلطهم عليكم فلقاتلوكم فإن اعتزلوكم فلم يقاتلوكم وألقوا إليكم السلمفما جعل الله لكم عليهم سبيلا

 4:91 आप से सुरक्षित होने की इच्छा दूसरों लगता है, और उनके अपने देश से सुरक्षित होगा. वे वापस राजद्रोह के लिए कहा जाता है जब भी, वे इसे में डुबकी. वे आप से दूर रखने के लिए और आप शांति प्रदान करते हैं, और अपने हाथों को नियंत्रित नहीं करते हैं, उन्हें लेने के लिए और आप उन्हें खोजने के लिए जहाँ भी उन्हें मार डालते हैं. लोग उन पर,हम आपको स्पष्ट अधिकार दे.

 # 4.91 ستجدون آخرين يريدون أن يأمنوكم ويأمنوا قومهم كل ما ردوا إلى الفتنة أركسوا فيها فإن لم يعتزلوكم ويلقوا إليكم السلم ويكفوا أيديهم فخذوهم واقتلوهم حيث ثقفتموهم وأولئكم جعلنالكم عليهم سلطانا مبينا

 %

 | @ मुसलमानों को एक दूसरे के 4 मारने के लिए मना कर रहे हैं: 92-93

 4:92 यह त्रुटि से है, सिवाय इसके कि एक और आस्तिक को मारने के लिए एक विश्वास के लिए नहीं है. त्रुटि में एक आस्तिक मारता है जिसने उसे एक विश्वास गुलाम मुक्त करते हैं, और एक फिरौती वे धर्मार्थ किया जा रहा छोड़, जब तक उसके परिवार को सौंप दिया है. वह अपने दुश्मन हैं और एक विश्वास तो है जो एक लोगों के थे, तोसेटिंग एक विश्वास गुलाम की मुक्त. वह आपको और उन दोनों के बीच एक संधि है, जिसमें एक लोगों के थे, तो एक फिरौती उसके परिवार और एक विश्वास गुलाम की मुक्त स्थापित करने के लिए सौंप दिया है. वह नहीं मिल रहा है लेकिन, अगर (साधन) अल्लाह के लिए पश्चाताप में लगातार दो महीने उसे तेजी से करते हैं. औरअल्लाह Knower, समझदार है.

 # 4.92 وما كان لمؤمن أن يقتل مؤمنا إلا خطئا ومن قتل مؤمنا خطئا فتحرير رقبة مؤمنة ودية مسلمة إلى أهله إلا أن يصدقوا فإن كان من قوم عدو لكم وهو مؤمن فتحرير رقبة مؤمنة وإن كان من قومبينكم وبينهم ميثاق فدية مسلمة إلى أهله وتحرير رقبة مؤمنة فمن لم يجد فصيام شهرين متتابعين توبة من الله وكان الله عليما حكيما

 %

 | @ जानबूझ कर एक और मुस्लिम 4:93 मारता है जो एक मुस्लिम के लिए बदला

 जानबूझकर एक आस्तिक मारता है जो वह के लिए 4:93 बदला दोज़ख़ (नर्क), वह वहाँ अनन्त है. अल्लाह उसके साथ नाराज हो जाएगा और एक महान सजा उसे शाप और उसके लिए तैयार करेंगे.

 # 4.93 ومن يقتل مؤمنا متعمدا فجزآؤه جهنم خالدا فيها وغضب الله عليه ولعنه وأعد له عذابا عظيما

 %

 | @ 4:94 लगा मत

 आप यह स्पष्ट किया गया है, जब तक आप शांति प्रदान करते हैं, जो उन लोगों के लिए मत कहो, अल्लाह के रास्ते में यात्रा कर रहे हैं 4:94 विश्वासियों, अल्लाह के साथ कर रहे हैं, सांसारिक जीवन का आनंद मांग 'तुम विश्वासियों नहीं कर रहे हैं' कई लूट. आप पहले की तरह थे, और अल्लाह तुम पर अनुग्रह किया गया है. इसलिएयह स्पष्ट किया जाए. निश्चित रूप से, अल्लाह आप क्या कर के बारे में पता है.

 # 4.94 يا أيها الذين آمنوا إذا ضربتم في سبيل الله فتبينوا ولا تقولوا لمن ألقى إليكم السلام لست مؤمنا تبتغون عرض الحياة الدنيا فعند الله مغانم كثيرة كذلك كنتم من قبل فمن الله عليكم فتبينواإن الله كان بما تعملون خبيرا

 %

 | @ इस जीवन में रैंकों और अगले 4: 95-96

 कोई चोट होने के पीछे रहने 4:95 विश्वासियों, उनके धन और उनकी आत्मा के साथ अल्लाह के रास्ते में लड़ाई, जो उन लोगों के लिए समान नहीं हैं. अल्लाह उनके धन और उनकी आत्मा (क्योंकि बीमारी के) के पीछे रहने वाले उन लोगों के ऊपर एक डिग्री के साथ लड़ने के जो लोग पसंद किया गया है. फिर भी प्रत्येक के लिए, अल्लाह का वादा किया हैसबसे उत्कृष्ट (स्वर्ग). और अल्लाह एक महान मजदूरी के साथ जो पीछे रह उन पर लड़े जो लोग पसंद किया गया है.

 # 4.95 لا يستوي القاعدون من المؤمنين غير أولي الضرر والمجاهدون في سبيل الله بأموالهم وأنفسهم فضل الله المجاهدين بأموالهم وأنفسهم على القاعدين درجة وكلا وعد الله الحسنى وفضل الله المجاهدينعلى القاعدين أجرا عظيما

 उसे, क्षमा और दया से 4:96 शुमार है. अल्लाह Forgiver, अधिकांश दयालु है.

 # 4.96 درجات منه ومغفرة ورحمة وكان الله غفورا رحيما

 %

 | @ उत्पीड़न 4 से माइग्रेट: 97-100

 खुद को कहेंगे गलत जो लोग, जो ले 4:97 और स्वर्गदूतों 'क्या हालत में थे?' उन्होंने कहा, 'हम देश में दीन थे.' जवाब देंगे वे (स्वर्गदूतों) का कहना है, 'आप इसे में विस्थापित कि आदेश में आप के लिए विस्तृत पर्याप्त अल्लाह की पृथ्वी नहीं था?' होगा लोग उनके आश्रय, दोज़ख़ (नर्क) हो जाएगाएक बुराई आगमन.

 # 4.97 إن الذين توفاهم الملآئكة ظالمي أنفسهم قالوا فيم كنتم قالوا كنا مستضعفين في الأرض قالوا ألم تكن أرض الله واسعة فتهاجروا فيها فأولئك مأواهم جهنم وساءت مصيرا

 Abased किया जा रहा है, जो पुरुषों, महिलाओं और बच्चों को छोड़कर, 4:98 से कोई मतलब नहीं है और वे एक तरह से खुद को गाइड करने में असमर्थ हैं.

 # 4.98 إلا المستضعفين من الرجال والنساء والولدان لا يستطيعون حيلة ولا يهتدون سبيلا

 4:99 लोग अल्लाह उन्हें क्षमा कर सकता है, वह क्षमा करनेवाला, Forgiver है.

 # 4.99 فأولئك عسى الله أن يعفو عنهم وكان الله عفوا غفورا

 4: 100 जिसने भूमि कई refuges और बहुतायत में मिल जायेगा अल्लाह के रास्ते में emigrates. जिसने अल्लाह और उसकी मैसेंजर को उसके घर एक आप्रवासी छोड़ देता है और फिर मौत उसे, उसकी मजदूरी अल्लाह पर गिर गए करेगा overtakes. अल्लाह Forgiver, अधिकांश दयालु है.

 # 4.100 ومن يهاجر في سبيل الله يجد في الأرض مراغما كثيرا وسعة ومن يخرج من بيته مهاجرا إلى الله ورسوله ثم يدركه الموت فقد وقع أجره على الله وكان الله غفورا رحيما

 %

 | @ एक यात्रा पर प्रार्थना की कमी; अपने नियत समय; दुश्मनी 4 के समय के दौरान प्रार्थना: 101-104

 4: 101 और आप देश में यात्रा कर रहे हैं, आप जो नास्तिकता दु: ख होगा डर है कि अगर आप प्रार्थना छोटा है कि आप में कोई गलती नहीं है. दरअसल, अविश्वासियों आप के लिए एक स्पष्ट दुश्मन हैं.

 # 4.101 وإذا ضربتم في الأرض فليس عليكم جناح أن تقصروا من الصلاة إن خفتم أن يفتنكم الذين كفروا إن الكافرين كانوا لكم عدوا مبينا

 4: आप उन लोगों के साथ हैं, और प्रार्थना की स्थापना जब 102, उनमें से एक पार्टी आप के साथ खड़े हैं, और उन्हें अपने हथियार ले लो. उनके prostrations करने के बाद, उन्हें आप पीछे रहने दो, और उनके सावधानियों और उनके हथियार ले रही है, आते हैं और आप के साथ प्रार्थना प्रार्थना नहीं है जो किसी अन्य पार्टी करते हैं. उन जोवे एक हमले के साथ आप पर झपट्टा सकता है तो आप अपने हथियारों और अपने सामान की असावधान होना चाहिए कि इच्छा नास्तिकता. लेकिन वहाँ आप बारिश से नुकसान कर रहे हैं अगर आप में कोई गलती नहीं है, या आप अपने हथियारों को अलग रखना, लेकिन अपनी सावधानी बरतने को बीमार कर रहे हैं. अल्लाह एक अपमानजनक सज़ा तैयार किया हैअविश्वासियों के लिए.

 # 4.102 وإذا كنت فيهم فأقمت لهم الصلاة فلتقم طآئفة منهم معك وليأخذوا أسلحتهم فإذا سجدوا فليكونوا من ورآئكم ولتأت طآئفة أخرى لم يصلوا فليصلوا معك وليأخذوا حذرهم وأسلحتهم ود الذينكفروا لو تغفلون عن أسلحتكم وأمتعتكم فيميلون عليكم ميلة واحدة ولا جناح عليكم إن كان بكم أذى من مطر أو كنتم مرضى أن تضعوا أسلحتكم وخذوا حذركم إن الله أعد للكافرين عذابا مهينا

 4: आप प्रार्थना की स्थापना की है जब 103, बैठे, और अपने पक्ष पर अल्लाह खड़े, याद है. आप सुरक्षित हैं तब, जब, निश्चित रूप से, प्रार्थना समय पर आस्तिक पर लिखा है प्रार्थना, स्थापना.

 # 4.103 فإذا قضيتم الصلاة فاذكروا الله قياما وقعودا وعلى جنوبكم فإذا اطمأننتم فأقيموا الصلاة إن الصلاة كانت على المؤمنين كتابا موقوتا

 %

 अल्लाह 4 में $ आशा: 104

 4: 104 और लोगों को बाहर की मांग में कमजोर होना नहीं है. आप पीड़ित हैं, वे भी आप पीड़ित हैं के रूप में पीड़ित हैं, लेकिन आप अल्लाह से वे आशा नहीं है जो कि उम्मीद कर रहे हैं. अल्लाह Knower, समझदार है.

 # 4.104 ولا تهنوا في ابتغاء القوم إن تكونوا تألمون فإنهم يألمون كما تألمون وترجون من الله ما لا يرجون وكان الله عليما حكيما

 %

 | @ विश्वासघात 4: 105-109

 4: क्या आप ने दिखा दिया है कि अल्लाह ने लोगों के बीच राज करेगी तो यह है कि 105 निश्चित रूप से, हम सच के साथ किताब को आप को नीचे भेज दिया है. तो गद्दारी के लिए एक वकील नहीं है.

 # 4.105 إنا أنزلنا إليك الكتاب بالحق لتحكم بين الناس بما أراك الله ولا تكن للخآئنين خصيما

 4: 106 और अल्लाह की क्षमा पूछना, निश्चित रूप से अल्लाह Forgiver, अधिकांश दयालु है.

 # 4.106 واستغفر الله إن الله كان غفورا رحيما

 4: 107 और खुद को धोखा जो उन की ओर से बहस नहीं कर सकते, निश्चित रूप से, अल्लाह पापी गद्दार प्यार नहीं करता.

 # 4.107 ولا تجادل عن الذين يختانون أنفسهم إن الله لا يحب من كان خوانا أثيما

 4: 108 वे लोगों से खुद को छिपाने की तलाश है, लेकिन वे उसे कृपया नहीं कह रही है कि छिपाने जब वह उनके साथ है के लिए वे अल्लाह से खुद को छुपा नहीं है. अल्लाह वे क्या कर शामिल हैं.

 # 4.108 يستخفون من الناس ولا يستخفون من الله وهو معهم إذ يبيتون ما لا يرضى من القول وكان الله بما يعملون محيطا

 4: 109 वहाँ आप आप सांसारिक जीवन में उनकी ओर से तर्क दिया है, कर रहे हैं, लेकिन जो जी उठने के दिवस पर उनकी ओर से अल्लाह के साथ बहस होगी! या फिर जो उनके लिए एक अभिभावक हो जाएगा?

 # 4.109 هاأنتم هؤلاء جادلتم عنهم في الحياة الدنيا فمن يجادل الله عنهم يوم القيامة أم من يكون عليهم وكيلا

 %

 | @ अल्लाह 4 के दयालु माफी: 110

 4: तो बुराई या खामियों खुद करता है और जो 110 वह अल्लाह Forgiver, अधिकांश दयालु है पाएंगे कि अल्लाह की क्षमा पूछता है.

 # 4.110 ومن يعمل سوءا أو يظلم نفسه ثم يستغفر الله يجد الله غفورا رحيما

 4: 111 जिसने वह केवल खुद के खिलाफ यह कमाता है, एक पाप कमाता है. अल्लाह Knower, समझदार है.

 # 4.111 ومن يكسب إثما فإنما يكسبه على نفسه وكان الله عليما حكيما

 %

 | @ अपने पाप 4 के लिए किसी और को दोष: 112

 4: 112 जिसने वह बदनामी और एक स्पष्ट पाप भालू, वास्तव में, एक गलती या एक पाप कमाता है और निर्दोष होने पर यह डाले.

 # 4.112 ومن يكسب خطيئة أو إثما ثم يرم به بريئا فقد احتمل بهتانا وإثما مبينا

 %

 | @ अल्लाह वह पैगंबर मुहम्मद 4 को नीचे कुरान भेजा कि साक्षी: 113

 4: 113 लेकिन आप (पैगंबर मुहम्मद) और उसकी दया के लिए अल्लाह का एहसान के लिए, उनमें से एक पार्टी भटक नेतृत्व करने का इरादा है, लेकिन वे केवल गुमराह स्वयं नेतृत्व, और वे आपको एक बात को नुकसान नहीं किया था. अल्लाह पुस्तक और बुद्धि आप को नीचे भेजा है और वह आपको नहीं पता था कि क्या आप सिखाया है. का इनामआप को अल्लाह कभी महान है.

 # 4.113 ولولا فضل الله عليك ورحمته لهمت طآئفة منهم أن يضلوك وما يضلون إلا أنفسهم وما يضرونك من شيء وأنزل الله عليك الكتاب والحكمة وعلمك ما لم تكن تعلم وكان فضل الله عليك عظيما

 %

 | @ अल्लाह 4 की खुशी की मांग: 114

 4: 114 लोगों के बीच दान, सम्मान, या सुधारों के लिए बोलियों, जो वह के अलावा, उनके बता के बहुत अच्छा नहीं है. जिसने अल्लाह की खुशी की खातिर, हम उसे एक महान वेतन देना होगा कि करता है.

 # 4.114 لا خير في كثير من نجواهم إلا من أمر بصدقة أو معروف أو إصلاح بين الناس ومن يفعل ذلك ابتغاء مرضات الله فسوف نؤتيه أجرا عظيما

 %

 115: | पैगंबर मुहम्मद 4 का विरोध कौन @ उन

 4: 115 लेकिन जो भी मार्गदर्शन उसे स्पष्ट कर दिया और विश्वासियों की तुलना में अन्य एक पथ का अनुसरण किया गया है के बाद मैसेन्जर का विरोध करता है, एक बुराई आगमन हम उसे वह करने के लिए बदल गया है, उन्हें फ़ॉलो करते हैं जाएगा और हम नरक (नरक) में उसे भुना जाएगा .

 # 4.115 ومن يشاقق الرسول من بعد ما تبين له الهدى ويتبع غير سبيل المؤمنين نوله ما تولى ونصله جهنم وساءت مصيرا

 %

 | @ पाप अल्लाह 4 माफ नहीं करता: 116

 4: 116 अल्लाह उसके साथ एसोसिएशन (एक की खोज करने का पाप) माफ नहीं करता है, लेकिन वह वह होगा whomsoever करने के लिए अन्य पापों को क्षमा कर. अल्लाह के साथ जिसने एसोसिएट्स दूर त्रुटि में भटक गई है.

 # 4.116 إن الله لا يغفر أن يشرك به ويغفر ما دون ذلك لمن يشاء ومن يشرك بالله فقد ضل ضلالا بعيدا

 %

 | शैतान 4 की @ वादा: 117-121

 4:, बजाय उसके बारे में 117 (अल्लाह) वे महिलाओं, लेकिन कोई नहीं करने के लिए प्रार्थना करना, और वास्तव में वे विद्रोही शैतान को छोड़कर कोई भी प्रार्थना

 # 4.117 إن يدعون من دونه إلا إناثا وإن يدعون إلا شيطانا مريدا

 4: 118 अल्लाह शाप दिया है और वह (शैतान) मैं खुद को अपने भक्तों का एक नियुक्त भाग ले जाएगा, वास्तव में कहा, 'जिसे,

 # 4.118 لعنه الله وقال لأتخذن من عبادك نصيبا مفروضا

 4: 119 और उन्हें भटक नेतृत्व. मैं पसंद के साथ उन्हें भरने और पशुओं के कान काट लिए उन्हें आदेश करेगा. मैं अल्लाह के निर्माण को बदलने के लिए उन्हें आदेश करेगा. ' दरअसल, जो भी अल्लाह के बजाय, निश्चित रूप से एक स्पष्ट नुकसान उठाना पड़ा है, एक गाइड के लिए शैतान चुनता है.

 # 4.119 ولأضلنهم ولأمنينهم ولآمرنهم فليبتكن آذان الأنعام ولآمرنهم فليغيرن خلق الله ومن يتخذ الشيطان وليا من دون الله فقد خسر خسرانا مبينا

 4: 120 वह (शैतान) उन वादों और पसंद के साथ उन्हें भरता है, लेकिन क्या शैतान उन्हें वादा किया केवल एक भ्रम है.

 # 4.120 يعدهم ويمنيهم وما يعدهم الشيطان إلا غرورا

 4: 121 लोग, उनके आश्रय दोज़ख़ (नर्क) हो जाएगा, और यह से वे कोई शरण मिल जायेगा.

 # 4.121 أولئك مأواهم جهنم ولا يجدون عنها محيصا

 %

 | विश्वास अच्छा कर्ता की @ इनाम 4: 122

 4: 122 लेकिन विश्वास है और नदियों का प्रवाह जो नीचे गार्डन के लिए हम उन्हें स्वीकार करेगा अच्छा काम करता है, और वहाँ वे हमेशा के लिए जीवित रहेगा जो लोग अल्लाह का वादा सच है. और जो अल्लाह के अलावा भाषण में सच्ची है!

 # 4.122 والذين آمنوا وعملوا الصالحات سندخلهم جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها أبدا وعد الله حقا ومن أصدق من الله قيلا

 %

 | ईविल 4 के लिए @ चुकौती: 123

 4: 123 यह आपकी पसंद से नहीं है, और न ही इस पुस्तक के लोगों की पसंद के द्वारा. जिसने बुराई इसके लिए recompensed किया जाएगा करता है, और वह खुद के लिए अल्लाह, एक अभिभावक या सहायक के अलावा अन्य नहीं मिलेगा.

 # 4.123 ليس بأمانيكم ولا أماني أهل الكتاب من يعمل سوءا يجز به ولا يجد له من دون الله وليا ولا نصيرا

 %

 | विश्वास अच्छा कर्ता 4 की @ इनाम: 124-125

 4: 124 लेकिन वे एक विश्वास पुरुष या महिला होना स्वर्ग में प्रवेश करेगा, और एक तारीख पत्थर की एक गड्ढे मार्क गलत नहीं है कि क्या धर्म का अच्छा काम करता है, करता है जो भी.

 # 4.124 ومن يعمل من الصالحات من ذكر أو أنثى وهو مؤمن فأولئك يدخلون الجنة ولا يظلمون نقيرا

 %

 | इब्राहीम 4 की @ पंथ: 125

 4: 125 और विश्वास में शुद्ध, एक अच्छा-कर्ता जा रहा है, अल्लाह के लिए उसका चेहरा प्रस्तुत करें, और इब्राहीम के पंथ का अनुसरण करता है जो वह से धर्म में बेहतर कौन है? अल्लाह एक करीबी दोस्त के लिए इब्राहीम लिया.

 # 4.125 ومن أحسن دينا ممن أسلم وجهه لله وهو محسن واتبع ملة إبراهيم حنيفا واتخذ الله إبراهيم خليلا

 %

 | अल्लाह 4 की @ स्वामित्व: 126

 4: अल्लाह के लिए 126 सब है कि आकाश और पृथ्वी में है अंतर्गत आता है. अल्लाह सब कुछ शामिल है.

 # 4.126 ولله ما في السماوات وما في الأرض وكان الله بكل شيء محيطا

 %

 | अनाथ महिलाओं और बच्चों के 4 की @ अधिकार: 127

 4: 127 वे महिलाओं के विषय में एक फैसले के लिए आप से पूछना होगा. अल्लाह उनके विषय में आप के लिए फैसला करता है, और क्या उन्हें शादी करने की इच्छा है कि आप अभी तक क्या लिखा है देना नहीं है, और जिसे अनाथ महिलाओं से संबंधित पुस्तक में सुनाई गई है, और abased बच्चों, और कि कहते हैं, 'तुम अनाथ बच्चों के लिए सुरक्षित न्याय .आप कर अच्छा चाहे जो हो, अल्लाह ज्ञान यह है. '

 # 4.127 ويستفتونك في النساء قل الله يفتيكم فيهن وما يتلى عليكم في الكتاب في يتامى النساء اللاتي لا تؤتونهن ما كتب لهن وترغبون أن تنكحوهن والمستضعفين من الولدان وأن تقوموا لليتامى بالقسط وماتفعلوا من خير فإن الله كان به عليما

 %

 | @ मार्शल समस्याओं और तलाक 4: 128

 4: 128 एक औरत का अधिकार उन दोनों के बीच जोड़ी सेट बातें, सुलह के लिए बेहतर है अगर उन में कोई गलती नहीं है अपने पति से नफरत या घृणा की आशंका है. लोभ आत्माओं में आती है, लेकिन आप अच्छा है कि क्या करना है और सतर्क कर रहे हैं, निश्चित रूप से, अल्लाह आप क्या कर के बारे में पता है.

 # 4.128 وإن امرأة خافت من بعلها نشوزا أو إعراضا فلا جناح عليهما أن يصلحا بينهما صلحا والصلح خير وأحضرت الأنفس الشح وإن تحسنوا وتتقوا فإن الله كان بما تعملون خبيرا

 4: 129 आप उत्सुक हैं, भले ही अभी अपनी महिलाओं के बीच होना करने में सक्षम नहीं होगा. वह निलंबित कर दिया गया है जैसे आप उसे छोड़ इतना है कि पूरी तरह आंशिक मत बनो. आप में सुधार और सतर्क हैं, अल्लाह Forgiver, दयालु है.

 # 4.129 ولن تستطيعوا أن تعدلوا بين النساء ولو حرصتم فلا تميلوا كل الميل فتذروها كالمعلقة وإن تصلحوا وتتقوا فإن الله كان غفورا رحيما

 4: 130 लेकिन वे अलग हैं, अल्लाह उनकी विशालता से उनमें से प्रत्येक के बाहर समृद्ध करेंगे. उन्होंने Embracer, समझदार है.

 # 4.130 وإن يتفرقا يغن الله كلا من سعته وكان الله واسعا حكيما

 %

 | @ अल्लाह 4 जो नास्तिकता की जरूरत नहीं है: 131-133

 4: अल्लाह के लिए 131 सब है कि आकाश और पृथ्वी में है अंतर्गत आता है. हम आपको पहले बुक दिया गया है जो उन का आरोप लगाया है और आप अल्लाह डरने की. आप नास्तिकता करना है, अल्लाह के लिए है कि सभी ने आकाश और पृथ्वी में है अंतर्गत आता है. अल्लाह रिच है, की प्रशंसा की.

 # 4.131 ولله ما في السماوات وما في الأرض ولقد وصينا الذين أوتوا الكتاب من قبلكم وإياكم أن اتقوا الله وإن تكفروا فإن لله ما في السماوات وما في الأرض وكان الله غنيا حميدا

 4: अल्लाह के लिए 132 सब कि स्वर्ग और पृथ्वी में है अंतर्गत आता है. यह अल्लाह एक अभिभावक है कि पर्याप्त है.

 # 4.132 ولله ما في السماوات وما في الأرض وكفى بالله وكيلا

 4: 133 हे लोगों, वह करेंगे, तो उन्होंने कहा कि आप विलुप्त बनाने, और दूसरों को ला सकता है. निश्चित रूप से, अल्लाह उस से अधिक शक्तिशाली है.

 # 4.133 إن يشأ يذهبكم أيها الناس ويأت بآخرين وكان الله على ذلك قديرا

 %

 | @ इस जीवन और अनन्त जीवन 4 का इनाम: 134

 4: अल्लाह के साथ, दुनिया का इनाम इच्छाओं जिसने 134 दुनिया की और अनन्त जीवन का इनाम है. अल्लाह श्रोता है, द्रष्टा है.

 # 4.134 من كان يريد ثواب الدنيا فعند الله ثواب الدنيا والآخرة وكان الله سميعا بصيرا

 %

 | @ मुसलमानों के लिए चेकलिस्ट; मुसलमान अल्लाह 4 के लिए न्याय की देखरेख और गवाहों होना चाहिए: 135

 4: 135 विश्वासियों, वह अमीर हो या गरीब, चाहे यह अपने आप को, अपने माता-पिता, या अपने भाइयों के खिलाफ है, भले ही अल्लाह के लिए न्याय की देखरेख और गवाहों हो, अल्लाह उन दोनों पर अधिक अधिकार है. इसलिए इच्छाओं का पालन करें, तो आप कर रहे हैं कि (नहीं) बस नहीं है. तुम मोड़ या बारी, अल्लाह के बारे में पता हैआप क्या करते हैं.

 # 4.135 يا أيها الذين آمنوا كونوا قوامين بالقسط شهداء لله ولو على أنفسكم أو الوالدين والأقربين إن يكن غنيا أو فقيرا فالله أولى بهما فلا تتبعوا الهوى أن تعدلوا وإن تلووا أو تعرضوا فإن اللهكان بما تعملون خبيرا

 %

 | @ विश्वास और अविश्वास 4: 136-138

 4: 136 विश्वासियों, पुस्तक में उन्होंने अपने दूत को नीचे भेजा है, अल्लाह और उसकी मैसेंजर (मुहम्मद) में विश्वास करते हैं, और पुस्तक में उन्होंने पहले नीचे भेजा. अल्लाह, अपने स्वर्गदूतों, उनकी पुस्तकें, उनके दूतों, और अंतिम दिन में disbelieves जिसने, निश्चित रूप से दूर त्रुटि में भटक गई है.

 # 4.136 يا أيها الذين آمنوا آمنوا بالله ورسوله والكتاب الذي نزل على رسوله والكتاب الذي أنزل من قبل ومن يكفر بالله وملائكته وكتبه ورسله واليوم الآخر فقد ضل ضلالا بعيدا

 4: 137 का मानना ​​है, और फिर नास्तिकता करना, और फिर विश्वास है, और फिर नास्तिकता करना, और अल्लाह उन्हें माफ न ही एक रास्ते पर उन्हें गाइड करने के लिए नहीं है अविश्वास में वृद्धि हो सकती है.

 # 4.137 إن الذين آمنوا ثم كفروا ثم آمنوا ثم كفروا ثم ازدادوا كفرا لم يكن الله ليغفر لهم ولا ليهديهم سبيلا

 4: 138 उनके लिए एक दर्दनाक सजा है कि वहाँ कपटी को खुश ख़बर दे.

 # 4.138 بشر المنافقين بأن لهم عذابا أليما

 %

 | @ अविश्वासियों 4 की ताकत की मांग से अल्लाह की ताकत को छोड़: 139

 4: 139 के बजाय विश्वासियों के मार्गदर्शन के लिए अविश्वासियों ले जो लोग हैं, वे उन लोगों के साथ हो सकता है की मांग कर रहे हैं? निश्चित रूप से, हो सकता है पूरी तरह अल्लाह के अंतर्गत आता है.

 # 4.139 الذين يتخذون الكافرين أولياء من دون المؤمنين أيبتغون عندهم العزة فإن العزة لله جميعا

 %

 | @ जो नास्तिकता के साथ बैठने या अल्लाह 4 के छंद नकली मत करो: 140

 4: 140 वह (अल्लाह) पुस्तक में आप पर नीचे भेजा गया है, 'आप उसके छंद disbelieved या मज़ाक उड़ाया जा रहा है जब सुनते हैं, वे अन्य बात में संलग्न हैं जब तक उनके साथ बैठ नहीं है, या फिर आप निश्चित रूप से उन्हें पसंद किया जाएगा. अल्लाह निश्चित रूप से नरक (नरक) में कुल मिलाकर कपटी और अविश्वासियों इकट्ठा करेंगे. '

 # 4.140 وقد نزل عليكم في الكتاب أن إذا سمعتم آيات الله يكفر بها ويستهزأ بها فلا تقعدوا معهم حتى يخوضوا في حديث غيره إنكم إذا مثلهم إن الله جامع المنافقين والكافرين في جهنم جميعا

 %

 | @ पाखंड और अविश्वासियों 4: 141-143

 4: आप के लिए प्रतीक्षा में रखना जो लोग (के रूप में) 141. एक जीत अल्लाह से तुम्हारे पास आता है तो वे 'नहीं आप के साथ थे हम?' कहते हैं, अविश्वासियों एक हिस्से को मिलता है लेकिन अगर वे 'हम तुम से अधिक शक्तिशाली नहीं थे, और हम विश्वासियों से आप का बचाव नहीं किया?' कहते हैं, अल्लाह जी उठने के दिवस पर आप के बीच न्याय करेगा.अल्लाह अविश्वासियों विश्वासियों के ऊपर किसी भी तरह से अनुदान नहीं होगा.

 # 4.141 الذين يتربصون بكم فإن كان لكم فتح من الله قالوا ألم نكن معكم وإن كان للكافرين نصيب قالوا ألم نستحوذ عليكم ونمنعكم من المؤمنين فالله يحكم بينكم يوم القيامة ولن يجعل الله للكافرينعلى المؤمنين سبيلا

 4: 142 कपटी अल्लाह को धोखा देने की तलाश है, लेकिन अल्लाह उन्हें धोखा दे रहा है. वे प्रार्थना करने के लिए खड़े हैं, वे लोगों को दिखावा, lazily खड़े हो जाओ और एक छोटे से सिवाय अल्लाह, याद नहीं है,

 # 4.142 إن المنافقين يخادعون الله وهو خادعهم وإذا قاموا إلى الصلاة قاموا كسالى يرآؤون الناس ولا يذكرون الله إلا قليلا

 4: (विश्वास और अविश्वास) के बीच ढुलमुल 143, न तो इन के लिए और न ही उन लोगों के लिए, और अल्लाह भटक ओर जाता है, जिसे आप उसके लिए एक तरह से नहीं मिलेगा.

 # 4.143 مذبذبين بين ذلك لا إلى هؤلاء ولا إلى هؤلاء ومن يضلل الله فلن تجد له سبيلا

 %

 | @ विश्वास अधिकारियों 4 के ही मार्गदर्शन प्राप्त: 144

 4: 144 विश्वासियों, बजाय विश्वासियों के मार्गदर्शन के लिए अविश्वासियों ले, या आप पर अल्लाह एक स्पष्ट अधिकार देने की इच्छा नहीं करते?

 # 4.144 يا أيها الذين آمنوا لا تتخذوا الكافرين أولياء من دون المؤمنين أتريدون أن تجعلوا لله عليكم سلطانا مبينا

 %

 | @ कपटी आग 4 की सबसे कम जगह में होगा: 145

 4: 145 कपटी आग की सबसे कम जगह में, आप उनके लिए एक सहायक नहीं मिलेगा हो जाएगा.

 # 4.145 إن المنافقين في الدرك الأسفل من النار ولن تجد لهم نصيرا

 %

 | @ गंभीर पश्चाताप 4: 146-147

 4: 146 लेकिन अल्लाह के लिए तेजी से पकड़, और बनाने के अपने धर्म का ईमानदारी से वे विश्वासियों के साथ हैं अल्लाह के लिए है, और अल्लाह निश्चित रूप विश्वासियों एक महान वेतन दे देंगे जो पश्चाताप और (अपने तरीके) सुधार जो लोग.

 # 4.146 إلا الذين تابوا وأصلحوا واعتصموا بالله وأخلصوا دينهم لله فأولئك مع المؤمنين وسوف يؤت الله المؤمنين أجرا عظيما

 4: 147 अल्लाह शुक्रिया और विश्वास है कि अगर आप को दंडित करने के साथ क्या होता है क्या! अल्लाह Thanker, Knower है.

 # 4.147 ما يفعل الله بعذابكم إن شكرتم وآمنتم وكان الله شاكرا عليما

 %

 | @ अनुचित व्यवहार बुराई शब्दों 4: 148

 4: 148 अल्लाह गलत किया गया है, जो वह के अलावा किसी को बुराई शब्दों का चिल्ला प्यार नहीं करता. अल्लाह श्रोता है, Knower है.

 # 4.148 لا يحب الله الجهر بالسوء من القول إلا من ظلم وكان الله سميعا عليما

 %

 | @ अच्छाई और क्षमा 4: 149

 4: 149 आप अल्लाह क्षमा करनेवाला, शक्तिशाली है, निश्चित रूप से, अच्छा प्रदर्शन या इसे छुपाने के लिए, या एक बुराई क्षमा हैं.

 # 4.149 إن تبدوا خيرا أو تخفوه أو تعفوا عن سوء فإن الله كان عفوا قديرا

 %

 | @ अल्लाह के दूत से कुछ का पालन करने का दावा जो लोग विश्वास है या दूसरों 4 स्वीकार करने से मना: 150-151

 4: 150 (उनके बिना उस पर विश्वास करके) अल्लाह और उनके दूतों के बीच विभाजित है, और हम कुछ (भविष्यद्वक्ताओं मूसा और यीशु) में विश्वास करते हैं ', कहते हैं, और कुछ में नास्तिकता को अल्लाह और उनके दूतों, और इच्छा में जो लोग नास्तिकता उन्हें इस (और उस) के बीच ले जाने की इच्छा ', (जैसे कि पैगंबर मुहम्मद के रूप में)एक रास्ता (विश्वास और अविश्वास के बीच)

 # 4.150 إن الذين يكفرون بالله ورسله ويريدون أن يفرقوا بين الله ورسله ويقولون نؤمن ببعض ونكفر ببعض ويريدون أن يتخذوا بين ذلك سبيلا

 4: 151 सच्चाई में उन अविश्वासियों हैं, और हम अविश्वासियों एक अपमानजनक सजा के लिए तैयार किया है.

 # 4.151 أولئك هم الكافرون حقا وأعتدنا للكافرين عذابا مهينا

 %

 | @ अल्लाह 4 के दूत के प्रत्येक और हर कोई स्वीकार जो उन का इनाम: 152

 4: 152 और अल्लाह में विश्वास करते हैं, और उनके दूतों और उनमें से किसी के बीच विभाजित नहीं है; उन लोगों के लिए, हम निश्चित रूप से उन्हें उनकी मजदूरी देना होगा. अल्लाह Forgiver, अधिकांश दयालु है.

 # 4.152 والذين آمنوا بالله ورسله ولم يفرقوا بين أحد منهم أولئك سوف يؤتيهم أجورهم وكان الله غفورا رحيما

 %

 | मूसा 4 के लिए इसराइल की अविश्वासी बच्चों की @ अवमानना: 153-155

 4: पुस्तक के 153 लोगों को आप स्वर्ग से एक किताब उन पर नीचे लाने के लिए पूछना. मूसा की कि वे उस से कहा, कि अधिक से अधिक पूछा 'खुले तौर पर अल्लाह हमें दिखाएं.' और एक वज्र उनकी बुराई करने के लिए उन्हें ले गए. तब स्पष्ट सबूत उनके पास आने के बाद वे खुद को बछड़ा ले लिया है, फिर भी हम माफ कर दियाकि और हम मूसा स्पष्ट अधिकार दिया.

 # 4.153 يسألك أهل الكتاب أن تنزل عليهم كتابا من السماء فقد سألوا موسى أكبر من ذلك فقالوا أرنا الله جهرة فأخذتهم الصاعقة بظلمهم ثم اتخذوا العجل من بعد ما جاءتهم البينات فعفونا عن ذلك وآتيناموسى سلطانا مبينا

 %

 | @ इसराइल के बच्चे अल्लाह 4 के साथ उनकी वाचा तोड़ने: 154-155

 4: 154 और हम (इसराइल के बच्चे) उनके ऊपर पर्वत उठाया, और उनके साथ वाचा लिया, और हम ', गेट पर में दर्ज prostrating कहा,', और हम 'सब्बाथ लांघा मत करो', उन से कहा , और हम उनमें से एक पवित्र वाचा लिया.

 # 4.154 ورفعنا فوقهم الطور بميثاقهم وقلنا لهم ادخلوا الباب سجدا وقلنا لهم لا تعدوا في السبت وأخذنا منهم ميثاقا غليظا

 %

 | @ इसराइल के बच्चे, उनके नबियों में से कुछ की उनकी हत्या और वर्जिन मैरी 4 की उनकी बदनामी का अविश्वास: 155-156

 4: 155 तो, के लिए उनके (इसराइल के बच्चे) वाचा तोड़ने, और अल्लाह के छंद अविश्वास, और अधिकार के बिना और कह रही है, के लिए उनकी भविष्यद्वक्ताओं की हत्या नहीं 'हमारे दिलों कवर कर रहे हैं', लेकिन अल्लाह के लिए उन्हें सील कर दिया गया है उनके अविश्वास है, इसलिए, कुछ को छोड़कर, वे विश्वास नहीं है.

 # 4.155 فبما نقضهم ميثاقهم وكفرهم بآيات الله وقتلهم الأنبياء بغير حق وقولهم قلوبنا غلف بل طبع الله عليها بكفرهم فلا يؤمنون إلا قليلا

 %

 वर्जिन मैरी $, यीशु की माँ यहूदियों 4 से बदनाम कर रहा है: 156

 4: 156 इसके अलावा उनके अविश्वास और उनके मैरी एक महान चुगली के बारे में कहने के लिए,

 # 4.156 وبكفرهم وقولهم على مريم بهتانا عظيما

 %

 | @ पैगंबर यीशु 4 क्रूस पर चढ़ाया नहीं किया गया था: 157-159

 4: 157 और उनके कहने के लिए, 'हम मसीहा, यीशु मरियम, अल्लाह के दूत (पैगंबर) के बेटे को मार डाला.' वे उसे मार नहीं था, न ही वे उसे क्रूस पर चढ़ाने किया था, लेकिन उन्हें, वह (क्रूस पर चढ़ाया) (पैगंबर यीशु के) देखो दिया गया था. (पैगंबर यीशु) उसके विषय अलग जो लोग निश्चित रूप से कर रहे हैंसंदेह उसे के बारे में, वे अनुमान के निम्नलिखित को छोड़कर, उसके बारे में ज्ञान नहीं है, और वे उसे नहीं मारा एक निश्चितता (यह है).

 # 4.157 وقولهم إنا قتلنا المسيح عيسى ابن مريم رسول الله وما قتلوه وما صلبوه ولكن شبه لهم وإن الذين اختلفوا فيه لفي شك منه ما لهم به من علم إلا اتباع الظن وما قتلوه يقينا

 4: 158 बल्कि, अल्लाह उसे करने के लिए उसे उठाया. अल्लाह सर्वशक्तिमान, समझदार है.

 # 4.158 بل رفعه الله إليه وكان الله عزيزا حكيما

 4: 159 इस पुस्तक के लोगों में से एक नहीं है लेकिन निश्चित रूप से (पैगंबर यीशु) (स्वर्ग से आरोही के बाद) उनके (पैगंबर यीशु) मौत से पहले उस पर विश्वास करेगा, और जी उठने के दिवस पर वह उनके खिलाफ एक गवाह हो जाएगा .

 # 4.159 وإن من أهل الكتاب إلا ليؤمنن به قبل موته ويوم القيامة يكون عليهم شهيدا

 %

 | यहूदियों की @ नुकसान 4: 160-161

 4: 160 और यहूदियों के उन का नुकसान करने के लिए, हम और भी उनके अल्लाह के रास्ते से कई को छोड़कर के लिए उन्हें उन्हें अनुमति दी गई है कि अच्छी बातें मना किया है.

 # 4.160 فبظلم من الذين هادوا حرمنا عليهم طيبات أحلت لهم وبصدهم عن سبيل الله كثيرا

 4: वे निषिद्ध, और झूठ में लोगों का धन लेने गया कि 161 और सूदखोरी के अपने लेने के लिए, उन के बीच अविश्वासियों के लिए हम एक दर्दनाक सजा तैयार किया है.

 # 4.161 وأخذهم الربا وقد نهوا عنه وأكلهم أموال الناس بالباطل وأعتدنا للكافرين منهم عذابا أليما

 %

 | @ 4 लोगों का मानना ​​है की इनाम: 162

 4: 162 लेकिन दृढ़ता से ज्ञान में निहित हैं कि उनमें से उन, और (पैगंबर मुहम्मद) आप करने के लिए नीचे भेजा है, और क्या किया गया है में विश्वास विश्वासियों आप पहले नीचे भेजा गया था, और प्रार्थना की स्थापना और जो लोग अनिवार्य दान का भुगतान , और उन लोगों के लिए अल्लाह और अंतिम दिन में विश्वास करते हैं,हम निश्चित रूप से एक महान वेतन दे.

 # 4.162 لكن الراسخون في العلم منهم والمؤمنون يؤمنون بما أنزل إليك وما أنزل من قبلك والمقيمين الصلاة والمؤتون الزكاة والمؤمنون بالله واليوم الآخر أولئك سنؤتيهم أجرا عظيما

 %

 | @ भविष्यद्वक्ताओं और संदेशवाहक 4: 163-165

 4: हम नूह को और उसके बाद भविष्यद्वक्ताओं को पता चला, और हम (भविष्यद्वक्ताओं) अब्राहम, इश्माएल, इसहाक, याकूब और जनजातियों, यीशु, नौकरी, यूनुस, हारून, और सुलैमान, को पता चला और के रूप में हम अपने आप को पता चला है 163 हम दाऊद भजन करने के लिए दे दिया.

 # 4.163 إنا أوحينا إليك كما أوحينا إلى نوح والنبيين من بعده وأوحينا إلى إبراهيم وإسماعيل وإسحق ويعقوب والأسباط وعيسى وأيوب ويونس وهارون وسليمان وآتينا داوود زبورا

 %

 | @ अल्लाह और मूसा 4 के बीच संचार: 164-165

 4: हम आप को बयान नहीं किया, जिनमें से 164 और हम पहले आप को सुनाई है जिनमें संदेशवाहक, और संदेशवाहक. निश्चित रूप से, अल्लाह ने मूसा से बात की थी.

 # 4.164 ورسلا قد قصصناهم عليك من قبل ورسلا لم نقصصهم عليك وكلم الله موسى تكليما

 %

 दूत 4 डॉलर मिशन: 165

 4: लोग अल्लाह के खिलाफ कोई तर्क होगा कि इतना संदेशवाहक के बाद, खुशी ख़बर और चेतावनी असर 165 संदेशवाहक. अल्लाह सर्वशक्तिमान, समझदार है.

 # 4.165 رسلا مبشرين ومنذرين لئلا يكون للناس على الله حجة بعد الرسل وكان الله عزيزا حكيما

 %

 | @ अल्लाह वह पैगंबर मुहम्मद से 4 कुरान भेजा कि साक्षी: 166

 4: 166 लेकिन अल्लाह वह आप को नीचे भेजा गया है जो उस के लिए साक्षी है. वह अपने ज्ञान के साथ नीचे भेजा है, और स्वर्गदूतों गवाह, यह अल्लाह गवाह है कि पर्याप्त है सहन.

 # 4.166 لكن الله يشهد بما أنزل إليك أنزله بعلمه والملآئكة يشهدون وكفى بالله شهيدا

 %

 | @ काफिरों 4: 167-169

 4: 167 अल्लाह के रास्ते से जो लोग नास्तिकता और बार दूर त्रुटि में भटक गए हैं.

 # 4.167 إن الذين كفروا وصدوا عن سبيل الله قد ضلوا ضلالا بعيدا

 4: 168 निश्चित रूप से, नास्तिकता और जो लोग नुकसान किया है. अल्लाह, इन्हें क्षमा कर, न तो एक पथ के लिए उनका मार्गदर्शन नहीं होगा

 # 4.168 إن الذين كفروا وظلموا لم يكن الله ليغفر لهم ولا ليهديهم طريقا

 4: 169 नरक के लिए सड़क को छोड़कर, वहाँ वे शाश्वत हैं, और अल्लाह के लिए एक आसान बात नहीं है कि.

 # 4.169 إلا طريق جهنم خالدين فيها أبدا وكان ذلك على الله يسيرا

 %

 | @ सभी लोगों को अल्लाह का आदेश 4: 170

 4: 170 हे लोगों, मैसेन्जर (पैगंबर मुहम्मद) अपने प्रभु से सच के साथ तुम्हारे पास आया, तो मानना ​​है, यह आप के लिए बेहतर है. आप नास्तिकता करना है, अल्लाह के लिए है कि सभी ने आकाश और पृथ्वी में है अंतर्गत आता है. और अल्लाह Knower, समझदार है.

 # 4.170 يا أيها الناس قد جاءكم الرسول بالحق من ربكم فآمنوا خيرا لكم وإن تكفروا فإن لله ما في السماوات والأرض وكان الله عليما حكيما

 %

 | @ यीशु नहीं उनका बेटा 4 मसीहा, अल्लाह के पैगंबर है: 171-172

 4: पुस्तक के 171 लोग, अपने धर्म अतिशयोक्ति नहीं है. सच्चाई यह है कि सिवाय अल्लाह के बारे में मत कहो. दरअसल, मसीहा, मरियम के यीशु बेटा है, जो केवल एक मैसेंजर (और पैगंबर) अल्लाह की, और उन्होंने मैरी को दे दिया जो उनके शब्द (होना), और उसके द्वारा एक (बनाया) भावना. तो अल्लाह में विश्वास करते हैं और उनके दूतों और करनहीं, 'ट्रिनिटी.' कहना यह आप के लिए बेहतर है, बचना चाहिए. अल्लाह केवल एक ही परमेश्वर है. उन्होंने कहा कि बेटा चाहिए था कि उसे करने के लिए Exaltations! उसे सब है कि आकाश में और पृथ्वी में है से संबंधित है, यह अल्लाह गार्जियन है कि पर्याप्त है.

 # 4.171 يا أهل الكتاب لا تغلوا في دينكم ولا تقولوا على الله إلا الحق إنما المسيح عيسى ابن مريم رسول الله وكلمته ألقاها إلى مريم وروح منه فآمنوا بالله ورسله ولا تقولوا ثلاثة انتهوا خيرا لكمإنما الله إله واحد سبحانه أن يكون له ولد له ما في السماوات وما في الأرض وكفى بالله وكيلا

 %

 $ पैगंबर यीशु मसीहा अल्लाह 4 की पूजा करते है: 172

 4: 172 मसीहा अल्लाह की पूजा की जा रही घृणा नहीं होगा, और न ही निकट स्वर्गदूतों हैं कौन होगा. जिसने उसे पूजा तुच्छ जानता है, और, वह निश्चित रूप से उसे करने के लिए उन सब को इकट्ठा करेंगे गर्व हो जाता है.

 # 4.172 لن يستنكف المسيح أن يكون عبدا لله ولا الملآئكة المقربون ومن يستنكف عن عبادته ويستكبر فسيحشرهم إليه جميعا

 %

 | @ इनाम और सजा 4: 173

 4: अच्छे कर्म पर विश्वास था और उन लोगों के लिए के रूप में 173, वह पूरा उनकी मजदूरी में उन्हें भुगतान करना होगा, और वह उसका इनाम से उन्हें वृद्धि होगी. घृणा और गर्व हो गया है जो उन लोगों के लिए के रूप में, वह एक दर्दनाक सजा के साथ उन्हें सजा देंगे, और वे एक गाइड है और न ही अल्लाह के अलावा किसी अन्य को खुद के लिए एक सहायक, न तो मिल जाएगा.

 # 4.173 فأما الذين آمنوا وعملوا الصالحات فيوفيهم أجورهم ويزيدهم من فضله وأما الذين استنكفوا واستكبروا فيعذبهم عذابا أليما ولا يجدون لهم من دون الله وليا ولا نصيرا

 %

 | अल्लाह 4 की @ सबूत: 174-175

 4: 174 हे लोगों, एक सबूत अपने प्रभु से आप के लिए आ गया है, और हम आप के लिए एक स्पष्ट प्रकाश नीचे भेजा है.

 # 4.174 يا أيها الناس قد جاءكم برهان من ربكم وأنزلنا إليكم نورا مبينا

 4: 175 अल्लाह में विश्वास करते हैं और तेजी से उसे पकड़ जो लोग, वह निश्चित रूप से उसके पास से एक दया और इनाम के लिए उन्हें स्वीकार करेंगे, और वह एक सीधे रास्ते पर उसे करने के लिए उन्हें मार्गदर्शन करेंगे.

 # 4.175 فأما الذين آمنوا بالله واعتصموا به فسيدخلهم في رحمة منه وفضل ويهديهم إليه صراطا مستقيما

 %

 | भाग 4 की @ वितरण: 176

 4: 176 वे एक फैसले के लिए आप से पूछना होगा. एक व्यक्ति मर जाता है, तो कोई बच्चे पैदा करने, लेकिन वह एक बहन, वह वह छोड़ देता है क्या का आधा प्राप्त करेगा गया है, और वह उसके वारिस है, (जो अल kalalah) अप्रत्यक्ष उत्तराधिकारी के विषय में आप के लिए कहते हैं, 'अल्लाह नियमों वह अगर कोई बच्चों की है. दो बहनें हैं, तो वे प्राप्त करेगाभाई बहन, पुरुषों और महिलाओं रहे हैं अगर वह दो महिलाओं की हिस्सेदारी की तरह एक पुरुष के लिए, छोड़ देता है की दो तिहाई. अल्लाह आप भटक जाते हैं, ऐसा न हो कि अल्लाह सब कुछ के जानकार है, आप को स्पष्ट करता है. '

 # 4.176 يستفتونك قل الله يفتيكم في الكلالة إن امرؤ هلك ليس له ولد وله أخت فلها نصف ما ترك وهو يرثهآ إن لم يكن لها ولد فإن كانتا اثنتين فلهما الثلثان مما ترك وإن كانوا إخوة رجالا ونساء فللذكرمثل حظ الأنثيين يبين الله لكم أن تضلوا والله بكل شيء عليم

 %

 |AL मां-IDAH 5 तालिका - अल Ma'ida

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 , शिकार मना किया और मांस 5 अनुमति दी $ अनुमत मांस (यह प्रजापति के नाम में बलि नहीं है क्योंकि सुपरमार्केट मांस की अनुमति नहीं है): 1-5

 5: 1 विश्वासियों, अपने दायित्वों को पूरा. आप तीर्थयात्रा पर हैं, जबकि आप सुनाई है जो कि अन्य की तुलना में पशु के बीच में जानवर, शिकार मना किया है (का मांस खाने के लिए) के लिए यह वैध है. अल्लाह क्या वह करेंगे फरमान.

 # 5.1 يا أيها الذين آمنوا أوفوا بالعقود أحلت لكم بهيمة الأنعام إلا ما يتلى عليكم غير محلي الصيد وأنتم حرم إن الله يحكم ما يريد

 %

 |The तीर्थयात्रा

 5: 2 विश्वासियों, अल्लाह के संस्कार, या पवित्र महीने, या प्रसाद, या (उन के साथ रख दिया) हार, न ही जिसका उद्देश्य अपने प्रभु के इनाम और खुशी से मांग पवित्र सदन है उन का उल्लंघन नहीं करते. अपनी तीर्थ यात्रा समाप्त हो गया है एक बार, आप शिकार करने के लिए स्वतंत्र हैं. एक राष्ट्र के लिए अपनी नफरत की अनुमति न देंजो पवित्र मस्जिद से बार होगा लांघा के लिए नेतृत्व करने के लिए. और धर्म में सहयोग और (बुराई) बंद warding, और पाप और अपराध में सहयोग नहीं करते. अल्लाह प्रतिशोध में स्टर्न है के लिए, अल्लाह का डर नहीं है.

 # 5.2 يا أيها الذين آمنوا لا تحلوا شعآئر الله ولا الشهر الحرام ولا الهدي ولا القلآئد ولا آمين البيت الحرام يبتغون فضلا من ربهم ورضوانا وإذا حللتم فاصطادوا ولا يجرمنكم شنآن قوم أن صدوكم عنالمسجد الحرام أن تعتدوا وتعاونوا على البر والتقوى ولا تعاونوا على الإثم والعدوان واتقوا الله إن الله شديد العقاب

 %

 |The मना मांस 5 (यह प्रजापति के नाम में बलि नहीं है क्योंकि सुपरमार्केट मांस की अनुमति नहीं है): 3-4

 5: 3 तुम मर चुका है, खून और सूअर का मांस (उपभोग करने के लिए) मना कर रहे हैं; भी अल्लाह, गला (जानवरों) के मांस की तुलना में किसी अन्य के लिए समर्पित और मांस आप इसे (अभी जीवित) लगता है और यह वध, जब तक शिकार के जानवरों द्वारा घायल को मौत के gored गिरने से मारे गए है जो पीटा उन, कि, की;भी जानवरों की (मूर्तियों को) पत्थर पर बलिदान कर दिया. तीर द्वारा विभाजन की तलाश करने के लिए (आप मना कर रहे हैं), कि भ्रष्ट आचरण है. जो लोग नास्तिकता इस दिन अपने धर्म से निराश है. उन्हें डर है, लेकिन मुझे डर नहीं है. इस दिन मैं तुम्हारे लिए अपने धर्म सिद्ध और आप को मेरा पूरा समर्थन है. मेरे पासइस्लाम अनुमोदित अपने धर्म हो. वह जो एक पाप करने का इरादा नहीं है, लेकिन मना किया है क्या के खाने के लिए भूख से विवश है (के रूप में), तो निश्चित रूप से अल्लाह क्षमा, दयालु है.

 # 5.3 حرمت عليكم الميتة والدم ولحم الخنزير وما أهل لغير الله به والمنخنقة والموقوذة والمتردية والنطيحة وما أكل السبع إلا ما ذكيتم وما ذبح على النصب وأن تستقسموا بالأزلام ذلكم فسقاليوم يئس الذين كفروا من دينكم فلا تخشوهم واخشون اليوم أكملت لكم دينكم وأتممت عليكم نعمتي ورضيت لكم الإسلام دينا فمن اضطر في مخمصة غير متجانف لإثم فإن الله غفور رحيم

 5: 4 वे उन्हें वैध है क्या आप से पूछना. अच्छी बातें आप के लिए वैध हैं, के रूप में अच्छी तरह से है कि जो आप के रूप में अल्लाह तुम्हें सिखाया गया है की उन्हें शिक्षण, पकड़ने के लिए पक्षियों और शिकार के जानवरों सिखाया है, 'कहो. इस पर अल्लाह का नाम उच्चारण, वे तुम्हारे लिए क्या पकड़ के खाओ. और डर अल्लाह, अल्लाह स्विफ्ट हैगणना में. '

 # 5.4 يسألونك ماذا أحل لهم قل أحل لكم الطيبات وما علمتم من الجوارح مكلبين تعلمونهن مما علمكم الله فكلوا مما أمسكن عليكم واذكروا اسم الله عليه واتقوا الله إن الله سريع الحساب

 %

 | @ अनुमत भोजन (यह प्रजापति के नाम में बलि नहीं है क्योंकि सुपरमार्केट मांस की अनुमति नहीं है); अनुमेय पत्नियों (मुसलमानों, यहूदियों और Nazarenes) 5: 5

 5: 5 अच्छी बातें इस दिन आप के लिए वैध बना दिया गया है. पुस्तक दिया गया था जिसे उन का भोजन आप को वैध है, और अपना खाना उनके लिए वैध है. आप (शादी में) मुक्त विश्वास महिलाओं और आप पहले बुक दिया गया है जो उन लोगों के बीच से मुक्त महिलाएं हैं, आप बशर्ते कि वैधन तो व्यभिचार करने से और न ही mistresses के रूप में उन्हें ले रही है, शादी में उन्हें उनके दहेज दे. विश्वास से इनकार करते हैं जिसने, उसके मजदूरों को रद्द कर दिया जाएगा. अनन्त जीवन में वह हारे की है.

 # 5.5 اليوم أحل لكم الطيبات وطعام الذين أوتوا الكتاب حل لكم وطعامكم حل لهم والمحصنات من المؤمنات والمحصنات من الذين أوتوا الكتاب من قبلكم إذا آتيتموهن أجورهن محصنين غير مسافحين ولامتخذي أخدان ومن يكفر بالإيمان فقد حبط عمله وهو في الآخرة من الخاسرين

 %

 6: | @ शोधन प्रार्थना 5 से पहले

 5: 6 विश्वासियों, आप के रूप में दूर कोहनी के रूप में अपने चेहरे और अपने हाथ धो प्रार्थना, और अपने सिर और (धो) टखने को अपने पैरों पोंछ को जन्म दिया. आप अशुद्धता के एक राज्य में हैं, तो अपने आप को साफ. लेकिन अगर आप बीमार या यात्रा, या कर रहे हैं अगर आप सिर्फ राहत महसूस कर अपने आप को है या साथ संभोग किया था जबमहिलाओं और आप पानी नहीं मिल रहा है, पृथ्वी की साफ सतह को छूने और अपने हाथों को रगड़ना और इसके साथ चेहरे. अल्लाह वह तुम्हें शुद्ध करने के लिए और धन्यवाद हो सकता है कि आदेश में आप के लिए उनके पक्ष को पूरा करने के लिए ही चाहता है, बोझ के लिए आप की इच्छा नहीं करता.

 # 5.6 يا أيها الذين آمنوا إذا قمتم إلى الصلاة فاغسلوا وجوهكم وأيديكم إلى المرافق وامسحوا برؤوسكم وأرجلكم إلى الكعبين وإن كنتم جنبا فاطهروا وإن كنتم مرضى أو على سفر أو جاء أحد منكم من الغائطأو لامستم النساء فلم تجدوا ماء فتيمموا صعيدا طيبا فامسحوا بوجوهكم وأيديكم منه ما يريد الله ليجعل عليكم من حرج ولكن يريد ليطهركم وليتم نعمته عليكم لعلكم تشكرون

 %

 | @ अंतरतम विचारों 5: 7

 5: 7 तुम पर अल्लाह का एहसान, और आप हम सुना है और आज्ञा का पालन कहा, 'जब वह आप के लिए बाध्य के साथ जो वाचा याद रखें. अल्लाह का डर नहीं है. अल्लाह चेस्ट के अंतरतम की Knower है. '

 # 5.7 واذكروا نعمة الله عليكم وميثاقه الذي واثقكم به إذ قلتم سمعنا وأطعنا واتقوا الله إن الله عليم بذات الصدور

 %

 | @ विश्वासियों पर दायित्वों 5 बस होने के लिए: 8-9

 5: 8 विश्वासियों, अल्लाह और सिर्फ गवाह के पदाधिकारियों को आज्ञाकारी हो. अन्य लोगों को न्याय से दूर बारी करने के लिए अपनी नफरत की अनुमति न दें. उचित सौदा, यह धार्मिकता के नजदीक है. अल्लाह का डर नहीं है; अल्लाह आप क्या कर के बारे में पता है.

 # 5.8 يا أيها الذين آمنوا كونوا قوامين لله شهداء بالقسط ولا يجرمنكم شنآن قوم على ألا تعدلوا اعدلوا هو أقرب للتقوى واتقوا الله إن الله خبير بما تعملون

 5: 9 अल्लाह विश्वास और अच्छा काम माफी और एक महान इनाम है, जो उन का वादा किया है.

 # 5.9 وعد الله الذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم مغفرة وأجر عظيم

 %

 | अल्लाह 05:10 के छंद झुठलाना जो @ उन

 05:10 नास्तिकता और हमारे छंद झुठलाना जो उन लोगों के लिए, वे नरक के साथी हो जाएंगे.

 # 5.10 والذين كفروا وكذبوا بآياتنا أولئك أصحاب الجحيم

 %

 | @ विश्वासियों अल्लाह 5:11 में उनका विश्वास डाल

 05:11 विश्वासियों, कुछ लोगों को आप की ओर अपने हाथ फैलाने के बारे में थे जब अल्लाह तुम पर दिया जो पक्ष याद है, लेकिन वह उन्हें रोका. अल्लाह का डर नहीं है. अल्लाह में विश्वासियों उनका विश्वास डाल दिया.

 # 5.11 يا أيها الذين آمنوا اذكروا نعمت الله عليكم إذ هم قوم أن يبسطوا إليكم أيديهم فكف أيديهم عنكم واتقوا الله وعلى الله فليتوكل المؤمنون

 %

 | @ इसराइल के बच्चे उनके वाचा 5 तोड़ने: 12-13

 05:12 अल्लाह इसराइल के बच्चे के साथ एक वाचा बनाया और उन्हें बारह सरदारों के बीच उठाया. उन्होंने कहा कि आप प्रार्थना की स्थापना और अनिवार्य दान का भुगतान अगर मैं आप के साथ हो सकता है और करेगा ', कहा; आप मेरे दूतों में विश्वास करते हैं और उन्हें सहायता और अल्लाह एक उदार ऋण दे, तो मैं तुम्हें अपने पापों को क्षमा करेगाऔर नदियों का प्रवाह जो नीचे गार्डन के लिए आप स्वीकार करते हैं. आप उस के बाद disbelieves बीच जिसने, वह वास्तव में सीधे पथ से भटक गया है. '

 # 5.12 ولقد أخذ الله ميثاق بني إسرآئيل وبعثنا منهم اثني عشر نقيبا وقال الله إني معكم لئن أقمتم الصلاة وآتيتم الزكاة وآمنتم برسلي وعزرتموهم وأقرضتم الله قرضا حسنا لأكفرن عنكم سيئاتكمولأدخلنكم جنات تجري من تحتها الأنهار فمن كفر بعد ذلك منكم فقد ضل سواء السبيل

 वे अपनी वाचा को तोड़ दिया क्योंकि 5:13 लेकिन, हम उन्हें शाप दिया और उनके दिलों को कठोर. वे अपनी जगह से शब्द बदल गए हैं और वे याद दिला रहे थे के एक हिस्से को भूल गए हैं. कुछ को छोड़कर, आप हमेशा उन लोगों से विश्वासघात लगता है, अभी तक उन्हें क्षमा, और माफ कर देंगे; वास्तव में अल्लाह अच्छा प्यार करता हैकर्ता.

 # 5.13 فبما نقضهم ميثاقهم لعناهم وجعلنا قلوبهم قاسية يحرفون الكلم عن مواضعه ونسوا حظا مما ذكروا به ولا تزال تطلع على خآئنة منهم إلا قليلا منهم فاعف عنهم واصفح إن الله يحب المحسنين

 %

 | @ Nazarenes 05:14 साथ वाचा

 वे Nazarenes ने कहा कि जो लोग साथ 05:14, हम एक वाचा बनाया, लेकिन वे याद दिला रहे थे ज्यादा क्या भूल गए हैं. अल्लाह वे किया है कि सभी के बारे में सूचित करेंगे इसलिए, जब हम जी उठने के दिन तक उनके बीच शत्रुता और घृणा हड़कंप मच गया.

 # 5.14 ومن الذين قالوا إنا نصارى أخذنا ميثاقهم فنسوا حظا مما ذكروا به فأغرينا بينهم العداوة والبغضاء إلى يوم القيامة وسوف ينبئهم الله بما كانوا يصنعون

 %

 | @ उनकी किताबों में लिखा सच्चाई पता था, लेकिन 5 छिपा दिया जो यहूदियों, Nazarenes और ईसाइयों: 15-16

 पुस्तक के 05:15 के लोग! हमारी मैसेंजर (मुहम्मद) ज्यादा आप पुस्तक का छिपा हुआ है की आप को स्पष्ट करने के लिए आ गया है, और बहुत आप माफ करने के लिए. एक प्रकाश, अल्लाह और एक स्पष्ट पुस्तक से आप के लिए आ गया है

 # 5.15 يا أهل الكتاب قد جاءكم رسولنا يبين لكم كثيرا مما كنتم تخفون من الكتاب ويعفو عن كثير قد جاءكم من الله نور وكتاب مبين

 05:16 जिसके साथ अल्लाह शांति के पथ को उनकी खुशी की तलाश है जो उन गाइड. उनकी अनुमति से वह अंधेरे से प्रकाश की उन्हें बाहर ले जाता है, और एक सीधा रास्ता के लिए उन्हें गाइड.

 # 5.16 يهدي به الله من اتبع رضوانه سبل السلام ويخرجهم من الظلمات إلى النور بإذنه ويهديهم إلى صراط مستقيم

 %

 | @ अल्लाह मसीहा 05:17 नहीं है

 05:17 अल्लाह मसीहा है कि जो लोग कहते हैं, मरियम का बेटा disbelieved जो लोग वास्तव में कर रहे हैं. वह मसीहा, मरियम का बेटा नष्ट करने की इच्छाशक्ति तो कौन तो उसकी मां और पृथ्वी के सभी लोगों के साथ एक साथ, अल्लाह से कुछ भी रोकने सकता है ', कहते हैं? अल्लाह के लिए आकाश और पृथ्वी का राज्य हैऔर सब है कि उन दोनों के बीच निहित है. उन्होंने कहा कि वह करेगा क्या बनाता है और सभी चीजों से अधिक शक्ति है. '

 # 5.17 لقد كفر الذين قآلوا إن الله هو المسيح ابن مريم قل فمن يملك من الله شيئا إن أراد أن يهلك المسيح ابن مريم وأمه ومن في الأرض جميعا ولله ملك السماوات والأرض وما بينهما يخلق ما يشاء واللهعلى كل شيء قدير

 %

 | @ यहूदियों, Nazarenes और ईसाइयों 05:18 का दावा

 05:18 यहूदियों और Nazarenes 'हम अल्लाह और उनके चाहने वालों के बच्चे हैं.' कहते हैं, तो क्यों वह अपने पापों के लिए आप दंडित करता है ', कहते हैं? निश्चित रूप से, आप वह क्या बनाया बीच मनुष्यों हैं. वह जिसे वह माफ कर, और जिसे वह सज़ा. अल्लाह के लिए आकाश और पृथ्वी का राज्य, और सब हैकि उन दोनों के बीच है. सभी उसे वापस करेगा. '

 # 5.18 وقالت اليهود والنصارى نحن أبناء الله وأحباؤه قل فلم يعذبكم بذنوبكم بل أنتم بشر ممن خلق يغفر لمن يشاء ويعذب من يشاء ولله ملك السماوات والأرض وما بينهما وإليه المصير

 %

 | @ पैगंबर मुहम्मद 05:19 का मिशन

 पुस्तक के 05:19 के लोग! एक अंतराल के दौरान जो कोई दूत थे वहाँ के बाद, हमारी मैसेंजर (मुहम्मद) तुम कहना चाहिए, ऐसा न हो कि आप को (अपने धर्म) को स्पष्ट करने के लिए आ गया है 'खुशी ख़बर की कोई वाहक या एक वार्नर हमारे लिए आ गया है.' दरअसल, आप के लिए खुशी ख़बर और एक वॉर्नर के एक वाहक वहाँ आ गया है. अल्लाहसब बातों पर सत्ता है.

 # 5.19 يا أهل الكتاب قد جاءكم رسولنا يبين لكم على فترة من الرسل أن تقولوا ما جاءنا من بشير ولا نذير فقد جاءكم بشير ونذير والله على كل شيء قدير

 %

 | इजराइल 5 के बच्चे को अल्लाह की @ एहसान: 20-21

 05:20 (याद रखें) मूसा ने अपने लोगों से कहा. 'मेरे लोग, अल्लाह तुम पर दिया गया है जो एहसान याद रखें. उन्होंने कहा, तुम्हारे बीच भविष्यद्वक्ताओं उठाया तुम राजाओं बनाया है, और आप वह दुनिया के किसी भी एक को नहीं दिया गया है जो कि दे दी है.

 # 5.20 وإذ قال موسى لقومه يا قوم اذكروا نعمة الله عليكم إذ جعل فيكم أنبياء وجعلكم ملوكا وآتاكم ما لم يؤت أحدا من العالمين

 %

 इसराइल के $ बच्चों मूसा और हारून अवज्ञा और चालीस साल 5 के लिए रेगिस्तान में भटकने के लिए निंदा कर रहे हैं: 21-26

 05:21, दर्ज मेरे लोग, अल्लाह आप के लिए लिखा गया है जो पवित्र भूमि. तुम हारे होने की बारी करेगा ऐसा न हो, अपने कदमों में वापस बारी मत करो. '

 # 5.21 يا قوم ادخلوا الأرض المقدسة التي كتب الله لكم ولا ترتدوا على أدباركم فتنقلبوا خاسرين

 05:22 'मूसा,' वे उसमें दिग्गजों की एक राष्ट्र है ', उत्तर दिया. वे इसे से विदा जब तक हम प्रवेश नहीं करेगा; वे इसे से विदा अगर उसके बाद ही हम प्रवेश करेगा. '

 # 5.22 قالوا يا موسى إن فيها قوما جبارين وإنا لن ندخلها حتى يخرجوا منها فإن يخرجوا منها فإنا داخلون

 05:23 इस के बाद, अल्लाह इष्ट था जिसे दो पवित्र पुरुषों ने कहा, 'फाटक के माध्यम से उन्हें में जाओ, और आप में प्रवेश अगर आप निश्चित रूप से विजयी होंगे. आप विश्वासियों हैं अगर अल्लाह में, अपने पर भरोसा रखना. '

 # 5.23 قال رجلان من الذين يخافون أنعم الله عليهما ادخلوا عليهم الباب فإذا دخلتموه فإنكم غالبون وعلى الله فتوكلوا إن كنتم مؤمنين

 05:24 वे (इसराइल के बच्चे) हम इतने लंबे समय वे यह कर रहे हैं के रूप में जाना कभी नहीं होगा, मूसा ने कहा, '. लड़ने के लिए, तुम और तुम्हारे प्रभु जाओ. हम यहाँ रहना होगा. '

 # 5.24 قالوا يا موسى إنا لن ندخلها أبدا ما داموا فيها فاذهب أنت وربك فقاتلا إنا هاهنا قاعدون

 %

 मूसा 05:25 से प्रार्थना $

 05:25 वह प्रभु, मैं अपने आप को और मेरे भाई, लेकिन कोई नहीं है ', कहा. हमें और दुष्ट लोगों के बीच एक बाधा निर्धारित करें. '

 # 5.25 قال رب إني لا أملك إلا نفسي وأخي فافرق بيننا وبين القوم الفاسقين

 5:26 उन्होंने कहा कि वे पृथ्वी पर वे भटकना होगा जो समय के दौरान चालीस साल, (बेघर) के लिए इस देश मना किया जाएगा ', कहा. इन दुष्ट लोगों के लिए शोक मत करो. '

 # 5.26 قال فإنها محرمة عليهم أربعين سنة يتيهون في الأرض فلا تأس على القوم الفاسقين

 %

 | @ आदम के बेटे और हत्या 5 का पहला अधिनियम: 27-31

 5:27 सब सच एडम दो बेटों की खबर में उन्हें सुनाना; अन्य की कि नहीं था, जबकि एक की भेंट स्वीकार कर लिया गया कि कैसे वे प्रत्येक एक भेंट किए गए, और कैसे. उन्होंने कहा, 'मैं निश्चित रूप से आप को मार डालेगा.', कहा (अन्य) अल्लाह धर्मी से ही स्वीकार करता है ', कहा.

 # 5.27 واتل عليهم نبأ ابني آدم بالحق إذ قربا قربانا فتقبل من أحدهما ولم يتقبل من الآخر قال لأقتلنك قال إنما يتقبل الله من المتقين

 आप अपने हाथ मुझे मारने के लिए खिंचाव 05:28, मैं तुम्हें मारने के लिए मेरा खिंचाव नहीं होगा; के लिए मैं अल्लाह, संसारों के भगवान का डर है.

 # 5.28 لئن بسطت إلي يدك لتقتلني ما أنا بباسط يدي إليك لأقتلك إني أخاف الله رب العالمين

 5:29 मैं नहीं बल्कि आप मेरे पाप और अपने पाप को सहन और नरक के निवासियों के बीच बन जाएगा. इस तरह के नुकसान कर्ता का बदला चुकाना है. '

 # 5.29 إني أريد أن تبوء بإثمي وإثمك فتكون من أصحاب النار وذلك جزاء الظالمين

 05:30 उसकी आत्मा यह अपने भाई को मार डालना उसे उचित प्रतीत किए गए; वह उसे मार डाला और खो में से एक बन गया.

 # 5.30 فطوعت له نفسه قتل أخيه فقتله فأصبح من الخاسرين

 5:31 तो अल्लाह कैसे अपने भाई की नग्न लाश को दफनाने के लिए उसे दिखाने के लिए पृथ्वी खोदा जो एक कौवा, नीचे भेजा. 'काश!' वह 'मैं अपने भाई की नग्न लाश को दफनाने इस क्रो और इतनी तरह हो पा रहा हूँ.', कहा और वह अफसोस, जो उन लोगों के बीच बन गया.

 # 5.31 فبعث الله غرابا يبحث في الأرض ليريه كيف يواري سوءة أخيه قال يا ويلتا أعجزت أن أكون مثل هذا الغراب فأواري سوءة أخي فأصبح من النادمين

 %

 | एक आस्तिक सभी मानव जाति 05:32 हत्या के रूप में ही माना जाता है हत्या @ अवैध

 हम एक आत्मा मृत के अलावा एक आत्मा को मार डाला जो कोई भी वह सभी मानव जाति को मार डाला था, मानो या पृथ्वी में राजद्रोह के लिए, यह माना जाना चाहिए कि इसराइल के बच्चे के लिए लिखा था क्यों था 05:32; वह सभी मानव जाति को बचाया था के रूप में हालांकि और इसे बचाया जो कोई भी है कि माना जाना चाहिए. हमारे दूत लायाउन्हें सबूत; तो उनमें से कई उसके बाद पृथ्वी में ज्यादतियों का संकल्प लें.

 # 5.32 من أجل ذلك كتبنا على بني إسرائيل أنه من قتل نفسا بغير نفس أو فساد في الأرض فكأنما قتل الناس جميعا ومن أحياها فكأنما أحيا الناس جميعا ولقد جاء تهم رسلنا بالبينات ثم إن كثيرا منهمبعد ذلك في الأرض لمسرفون

 %

 | @ पश्चाताप 5: 33-35

 05:33 भूमि में अल्लाह और उसकी मैसेंजर के खिलाफ युद्ध करना और भ्रष्टाचार फैल गया है जो उन का बदला वे मारे गए या क्रूस पर चढ़ाया, या उनके हाथ और एक पैर विपरीत दिशा में काट, या भूमि से निष्कासित किया जा करने के लिए कर रहे हैं . उनके लिए इस दुनिया में शर्म की बात है और में एक महान सजा हैअनन्त जीवन;

 # 5.33 إنما جزاء الذين يحاربون الله ورسوله ويسعون في الأرض فسادا أن يقتلوا أو يصلبوا أو تقطع أيديهم وأرجلهم من خلاف أو ينفوا من الأرض ذلك لهم خزي في الدنيا ولهم في الآخرة عذاب عظيم

 इससे पहले कि आप जो पश्चाताप उन लोगों को छोड़कर 5:34 उन पर शक्ति है. आप अल्लाह सबसे क्षमा, दयालु है कि पता होना चाहिए के लिए.

 # 5.34 إلا الذين تابوا من قبل أن تقدروا عليهم فاعلموا أن الله غفور رحيم

 05:35 विश्वासियों, अल्लाह का डर नहीं है और आप उसे करने के लिए आते हैं जिसके द्वारा साधन की तलाश. आप समृद्ध हैं कि आदेश में उसके रास्ते में संघर्ष.

 # 5.35 يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله وابتغوا إليه الوسيلة وجاهدوا في سبيله لعلكم تفلحون

 %

 | @ कोई फिरौती जी उठने 5 के दिवस पर स्वीकार किया जाएगा: 36-37

 वे पृथ्वी होता है कि सभी के पास और जी उठने के दिन की सजा से खुद को फिरौती के लिए इसके अलावा के रूप में ज्यादा हैं, जो नास्तिकता लिए के रूप में 5:36, यह उन लोगों से स्वीकार नहीं किया जाएगा. उनकी एक दर्दनाक सजा होगा.

 # 5.36 إن الذين كفروا لو أن لهم ما في الأرض جميعا ومثله معه ليفتدوا به من عذاب يوم القيامة ما تقبل منهم ولهم عذاب أليم

 5:37 वे आग से बाहर निकलने की इच्छा होगी, लेकिन वे नहीं करेगा, उनकी एक स्थायी सजा होगी.

 # 5.37 يريدون أن يخرجوا من النار وما هم بخارجين منها ولهم عذاب مقيم

 %

 | एक निवारक के रूप में 5 @ सजा: 38-39

 05:38 चोरी का दोषी है जो आदमी या औरत के रूप में, उनके अपराधों के लिए उनके हाथ काट द्वारा उन्हें बदला. यही अल्लाह से सजा है. अल्लाह ताकतवर, समझदार है.

 # 5.38 والسارق والسارقة فاقطعوا أيديهما جزاء بما كسبا نكالا من الله والله عزيز حكيم

 05:39 लेकिन जो कोई भी पश्चाताप और बुराई करने के बाद अपने तरीके अल्लाह से माफी की जाएगी mends. अल्लाह सबसे क्षमा, दयालु है.

 # 5.39 فمن تاب من بعد ظلمه وأصلح فإن الله يتوب عليه إن الله غفور رحيم

 %

 | @ अल्लाह 05:40 का स्वामित्व

 05:40 तुम अल्लाह के लिए आकाश और पृथ्वी के राज्य अंतर्गत आता है कि पता नहीं है? वह जिसे वह सज़ा और जिसे वह माफ. अल्लाह सब बातों पर सत्ता है.

 # 5.40 ألم تعلم أن الله له ملك السماوات والأرض يعذب من يشاء ويغفر لمن يشاء والله على كل شيء قدير

 %

 | @ कपटी और अल्लाह 5 के शब्दों के साथ छेड़छाड़, जो यहूदियों: 41-43

 05:41 हे मैसेन्जर (मुहम्मद), जो दौड़ अविश्वास में उन लोगों के लिए शोक नहीं करते; उनके मुंह से जो लोग कहते हैं, अभी तक उनके दिल विश्वास नहीं था 'हम विश्वास करते हैं', और झूठ को सुनने के लिए और आप के लिए नहीं आए हैं, जो दूसरे देशों को सुनने के जो यहूदियों. वे अपने स्थानों में शब्द बिगाड़ने और आप तो कहते हैं, 'इस दिया जाता है, यह स्वीकार करते हैं; यदि नहीं, तो सावधान! ' Whomsoever अल्लाह आपको अल्लाह उसके विषय के साथ खुद कुछ नहीं करेंगे, कोशिश करना चाहती है. जिनके मन अल्लाह को शुद्ध करने के लिए होगा यह नहीं है इस दुनिया में बदनामी और अनन्त जीवन में एक गंभीर सजा होगी उन लोगों के लिए.

 # 5.41 يا أيها الرسول لا يحزنك الذين يسارعون في الكفر من الذين قالوا آمنا بأفواههم ولم تؤمن قلوبهم ومن الذين هادوا سماعون للكذب سماعون لقوم آخرين لم يأتوك يحرفون الكلم من بعد مواضعه يقولونإن أوتيتم هذا فخذوه وإن لم تؤتوه فاحذروا ومن يرد الله فتنته فلن تملك له من الله شيئا أولئك الذين لم يرد الله أن يطهر قلوبهم لهم في الدنيا خزي ولهم في الآخرة عذاب عظيم

 05:42 वे झूठ और अवैध के Devourers को श्रोता हैं. वे तुम्हें करने के लिए उन दोनों के बीच न्यायाधीश आते हैं या उन लोगों से दूर कर देते हैं. आप उन से बचने, तो वे कुछ भी करने में आप को नुकसान नहीं कर सकते हैं; लेकिन आप निष्पक्षता के साथ उन दोनों के बीच, न्यायाधीश न्यायाधीश हैं. अल्लाह सिर्फ प्यार करता है.

 # 5.42 سماعون للكذب أكالون للسحت فإن جآؤوك فاحكم بينهم أو أعرض عنهم وإن تعرض عنهم فلن يضروك شيئا وإن حكمت فاحكم بينهم بالقسط إن الله يحب المقسطين

 वे पहले से ही अल्लाह का निर्णय है, जिसमें टोरा है लेकिन जब वे न्याय के लिए आप को कैसे आएगा 05:43? तब वे उस के बाद दूर हो; उन विश्वासियों नहीं कर रहे हैं.

 # 5.43 وكيف يحكمونك وعندهم التوراة فيها حكم الله ثم يتولون من بعد ذلك وما أولئك بالمؤمنين

 %

 | @ टोरा एक आंख आदि 5 के लिए, एक जीवन के लिए एक आँख एक जीवन सिखाता है: 44-45

 हम टोरा नीचे भेजा है 05:44 जिसमें जिसके लिए मार्गदर्शन और प्रकाश rabbis और अपने प्रभु की उन के रूप में किया विनम्र नबियों, यहूदियों न्याय जिसके द्वारा, वे अल्लाह की किताब के लिए आवश्यक थे क्या रखवाली, और वहाँ है वे गवाह थे. लोगों को डर है, लेकिन मुझे डर नहीं है. और, नहीं लेतेमेरे छंद के लिए एक छोटी सी कीमत. अल्लाह नीचे भेजा गया है साथ न्याय नहीं करते जो लोग अविश्वासियों हैं.

 # 5.44 إنا أنزلنا التوراة فيها هدى ونور يحكم بها النبيون الذين أسلموا للذين هادوا والربانيون والأحبار بما استحفظوا من كتاب الله وكانوا عليه شهداء فلا تخشوا الناس واخشون ولا تشتروا بآياتي ثمناقليلا ومن لم يحكم بما أنزل الله فأولئك هم الكافرون

 05:45 हम बराबर प्रतिशोध एक जीवन, एक आंख के लिए एक आंख, एक नाक के लिए एक नाक, एक कान के लिए एक कान, एक दांत के लिए एक दाँत, के लिए और घावों के लिए उनके लिए एक जीवन लिखा है, लेकिन जो भी एक के रूप में यह forgoes स्वेच्छाबलि प्रसाद, यह उसके लिए एक परिहार किया जाएगा. अल्लाह नीचे भेजा है क्या के अनुसार जो कोई भी न्याय नहीं करतानुकसान कर्ता हैं.

 # 5.45 وكتبنا عليهم فيها أن النفس بالنفس والعين بالعين والأنف بالأنف والأذن بالأذن والسن بالسن والجروح قصاص فمن تصدق به فهو كفارة له ومن لم يحكم بما أنزل الله فأولئك هم الظالمون

 %

 | @ पैगंबर यीशु ने अपने पवित्र पुस्तक, सुसमाचार दिया गया था, हालांकि, यह उसकी इंजील पॉल 5 के उपदेश पर ध्यान केंद्रित है कि ईसाइयों की पुस्तक में प्रकट नहीं होता है कि उल्लेखनीय है: 46-47

 05:46 और हम पहले था जो कि इस बात की पुष्टि, टोरा में उसे पहले था जो कि इस बात की पुष्टि, उनके नक्शेकदम (पैगंबर) यीशु, मरियम का बेटा में निम्नलिखित, भेजा, और उसे मार्गदर्शन और प्रकाश है जो में सुसमाचार, दिया टोरा, एक गाइड में उसे और सतर्क करने के लिए एक चेतावनी.

 # 5.46 وقفينا على آثارهم بعيسى ابن مريم مصدقا لما بين يديه من التوراة وآتيناه الإنجيل فيه هدى ونور ومصدقا لما بين يديه من التوراة وهدى وموعظة للمتقين

 5:47 इसलिए, अल्लाह उस में भेजा गया है, जो कि के अनुसार सुसमाचार न्यायाधीश के लोग करते हैं. अल्लाह नीचे भेजा गया है जो कि के अनुसार न्यायाधीश नहीं है जो लोग अनर्थकारी हैं.

 # 5.47 وليحكم أهل الإنجيل بما أنزل الله فيه ومن لم يحكم بما أنزل الله فأولئك هم الفاسقون

 %

 | @ अल्लाह यह 5:48 के साथ छेड़छाड़ करने की कोशिश करने वालों से अरबी कुरान की रक्षा करता है

 5:48 और आप के लिए हम यह पहले पता चला था कि पुस्तक की पुष्टि सच्चाई है, और इस पर एक अभिभावक के साथ पुस्तक से पता चला है. इसलिए, अल्लाह नीचे भेजा गया है के अनुसार उनके बीच न्याय देने के लिए और आप के लिए आ गया है कि सच्चाई से उनकी पसंद को उपज नहीं है. हम एक कानून ठहराया हैऔर आप में से प्रत्येक के लिए एक रास्ता. अल्लाह वह तुम्हें एक राष्ट्र बना दिया लेकिन उन्होंने कहा कि वह तुम पर दिया गया है जो कि से आप कोशिश कर सकते हैं कि हो सकता है, इच्छाशक्ति थी. अच्छा काम करता है में एक दूसरे के साथ रेस, अल्लाह के लिए आप सभी की वापसी और वह आप विचरण पर थे क्या आप को घोषणा करेंगे जाएगा.

 # 5.48 وأنزلنا إليك الكتاب بالحق مصدقا لما بين يديه من الكتاب ومهيمنا عليه فاحكم بينهم بما أنزل الله ولا تتبع أهواءهم عما جاءك من الحق لكل جعلنا منكم شرعة ومنهاجا ولو شاء الله لجعلكمأمة واحدة ولكن ليبلوكم في مآ آتاكم فاستبقوا الخيرات إلى الله مرجعكم جميعا فينبئكم بما كنتم فيه تختلفون

 %

 | @ प्रलय कुरान और पैगंबर मुहम्मद 5 की बातें द्वारा निर्धारित किया जा रहा है: 49-50

 अल्लाह नीचे भेजा है और उनकी इच्छाओं के नेतृत्व में किया नहीं है, जो कि के अनुसार उनके बीच 05:49 और न्यायाधीश. वे अल्लाह आप के लिए भेजा गया है जो इस बात का एक हिस्सा से दूर बारी चाहिए ऐसा न हो कि ध्यान रखना. वे अपने निर्णय को अस्वीकार करते हैं, तो अल्लाह अपने पापों से कुछ के लिए उन्हें संकट करना चाहता है कि पता है. के कईलोग wrongdoers के हैं.

 # 5.49 وأن احكم بينهم بمآ أنزل الله ولا تتبع أهواءهم واحذرهم أن يفتنوك عن بعض ما أنزل الله إليك فإن تولوا فاعلم أنما يريد الله أن يصيبهم ببعض ذنوبهم وإن كثيرا من الناس لفاسقون

 05:50 यह है कि वे न्याय के द्वारा करना चाहते हैं कि बुतपरस्त कानूनों है? जिसका विश्वास फर्म है एक राष्ट्र के लिए अल्लाह से बेहतर जज कौन है?

 # 5.50 أفحكم الجاهلية يبغون ومن أحسن من الله حكما لقوم يوقنون

 %

 | @ विश्वास अधिकारियों 5 के ही मार्गदर्शन प्राप्त: 51-53

 05:51 विश्वासियों, अपने गाइड के लिए न तो यहूदियों और न ही Nazarenes ले. वे एक दूसरे के मार्गदर्शक हैं. आप में से जिसने उनकी संख्या में से एक बन जाएगा एक गाइड के लिए उन्हें ले जाता है. अल्लाह wrongdoers के गाइड नहीं करता है.

 # 5.51 يا أيها الذين آمنوا لا تتخذوا اليهود والنصارى أولياء بعضهم أولياء بعض ومن يتولهم منكم فإنه منهم إن الله لا يهدي القوم الظالمين

 05:52 आप जिनके मन उन्हें आने के लिए एक दूसरे के साथ बीमारी रेसिंग है में उन देखते हैं. वे 'भाग्य का एक परिवर्तन हमें बीतना चाहिए ऐसा न हो कि हम डर लगता है.' कहते हैं, अल्लाह जीत ला सकते हैं या उनका अध्यादेश में जाना जाता है, तो वे अपने आप में छिपा हुआ था क्या पछतावा होगा.

 # 5.52 فترى الذين في قلوبهم مرض يسارعون فيهم يقولون نخشى أن تصيبنا دآئرة فعسى الله أن يأتي بالفتح أو أمر من عنده فيصبحوا على ما أسروا في أنفسهم نادمين

 05:53 फिर विश्वासियों 'वे आप द्वारा खड़ा होता है कि सत्यनिष्ठा से अल्लाह द्वारा कसम खाई थी कि जो लोग (वाले) हैं?', कहेंगे उनके कार्यों को रद्द कर दिया जाएगा और वे हारे नहीं किया जाएगा.

 # 5.53 ويقول الذين آمنوا أهؤلاء الذين أقسموا بالله جهد أيمانهم إنهم لمعكم حبطت أعمالهم فأصبحوا خاسرين

 %

 | @ Apostates 05:54

 अपने धर्म से बदल जाता है आप में से जो भी 05:54 विश्वासियों, अल्लाह वह प्यार करता है जिसे एक राष्ट्र लाएगा और वे अल्लाह के रास्ते और किसी का दोष के निडर लिए प्रयास, अविश्वासियों की ओर विश्वासियों के प्रति विनम्र और स्टर्न, उसे प्यार. इस तरह अल्लाह के इनाम है; उन्होंने कहा कि वह होगा जिन पर यह bestows.उन्होंने Embracer, Knower है.

 # 5.54 يا أيها الذين آمنوا من يرتد منكم عن دينه فسوف يأتي الله بقوم يحبهم ويحبونه أذلة على المؤمنين أعزة على الكافرين يجاهدون في سبيل الله ولا يخافون لومة لآئم ذلك فضل الله يؤتيه من يشاءوالله واسع عليم

 %

 | @ अपने ही गाइड अल्लाह और उसकी मैसेंजर 5 हैं: 55-59

 05:55 आपका मार्गदर्शन केवल अल्लाह, उसकी मैसेंजर, और विश्वासियों है; प्रार्थना की स्थापना, जो लोग उनके अनिवार्य दान देना है, और (पूजा में) झुकना.

 # 5.55 إنما وليكم الله ورسوله والذين آمنوا الذين يقيمون الصلاة ويؤتون الزكاة وهم راكعون

 05:56 जिसने एक गाइड, उसकी मैसेंजर के लिए अल्लाह लेता है, और विश्वासियों अल्लाह की पार्टी विजेता है.

 # 5.56 ومن يتول الله ورسوله والذين آمنوا فإن حزب الله هم الغالبون

 05:57 विश्वासियों, गाइड के रूप में अपने धर्म एक हंसी और एक शगल है, न ही अविश्वासियों से बना है जो आप पहले बुक दिया गया जो लोग नहीं लेते. आप विश्वासियों हैं, तो अल्लाह का डर नहीं है.

 # 5.57 يا أيها الذين آمنوا لا تتخذوا الذين اتخذوا دينكم هزوا ولعبا من الذين أوتوا الكتاب من قبلكم والكفار أولياء واتقوا الله إن كنتم مؤمنين

 %

 प्रार्थना 5 बार नकली जो उन $: 58-59

 आप प्रार्थना करने के लिए कॉल 05:58, वे एक मज़ाक है और एक मनोरंजन के रूप में इलाज. वे कोई समझ नहीं है, जो लोग हैं, क्योंकि यही है.

 # 5.58 وإذا ناديتم إلى الصلاة اتخذوها هزوا ولعبا ذلك بأنهم قوم لا يعقلون

 05:59 कहते हैं, 'इस पुस्तक के लोगों, तुम हमारे लिए नीचे भेज दिया गया है, और क्या हमारे सामने नीचे भेजा गया था क्या हम अल्लाह में और में विश्वास है कि अन्य की तुलना में किसी भी कारण के लिए हमें दोष नहीं है, और आप में से ज्यादातर अनर्थकारी हैं कि ? '

 # 5.59 قل يا أهل الكتاب هل تنقمون منا إلا أن آمنا بالله وما أنزل إلينا وما أنزل من قبل وأن أكثركم فاسقون

 %

 | @ कपटी और अविश्वासियों 5: 60-63

 5:60 कहते हैं, 'मैं जो कि तुलना में अल्लाह से एक बदतर बदला प्राप्त होगा आपको बता दूँ? लोग जिसे अल्लाह शाप दिया है और जिनके साथ वह गुस्से में है, और उनमें से कुछ वानर और सूअर, और शैतान की पूजा करते हैं, जो उन लोगों के लिए बनाया है. इनमें से जगह और भी बदतर है, और वे सही रास्ते से आगे भटक गई है. '

 # 5.60 قل هل أنبئكم بشر من ذلك مثوبة عند الله من لعنه الله وغضب عليه وجعل منهم القردة والخنازير وعبد الطاغوت أولئك شر مكانا وأضل عن سواء السبيل

 वे तुम्हें करने के लिए आया था जब 5:61 वे 'हम विश्वासियों हैं.', कहा दरअसल, वे अविश्वास के साथ प्रवेश किया है, और इसलिए वे इसके साथ दिवंगत है; अल्लाह वे क्या छिपाना सर्वश्रेष्ठ जानता है.

 # 5.61 وإذا جآؤوكم قالوا آمنا وقد دخلوا بالكفر وهم قد خرجوا به والله أعلم بما كانوا يكتمون

 5:62 आप उनमें से कई पाप और अपराध में एक दूसरे के साथ दौड़ और अवैध खा देखते हैं. ईविल वे क्या करते हैं.

 # 5.62 وترى كثيرا منهم يسارعون في الإثم والعدوان وأكلهم السحت لبئس ما كانوا يعملون

 5:63 प्रभु की उन करो और rabbis के पापवृत्ति बात करने और गैर कानूनी है क्या खा उन्हें मना नहीं? ईविल वास्तव में वे क्या कर रहे थे है.

 # 5.63 لولا ينهاهم الربانيون والأحبار عن قولهم الإثم وأكلهم السحت لبئس ما كانوا يصنعون

 %

 | @ निन्दा 5:64

 5:64 यहूदियों 'अल्लाह के हाथ जंजीर है.' कहते हैं, अपने ही हाथों जंजीर कर रहे हैं! और वे वे क्या कहा के लिए शापित हैं! बल्कि, अपने दोनों हाथ फैलाया हुआ है, उन्होंने वह होगा के रूप में खर्च करता है. अल्लाह आप (पैगंबर मुहम्मद) को नीचे भेजा गया है जो कि निश्चित रूप से उनमें से कई के अत्याचार और अविश्वास में वृद्धि होगी.हम जी उठने के दिन तक उनके बीच शत्रुता और घृणा हड़कंप मच गया है. वे युद्ध की आग जलाना देता है तो अल्लाह यह extinguishes. वे देश में भ्रष्टाचार फैला है, और अल्लाह उन जो भ्रष्ट प्यार नहीं करता.

 # 5.64 وقالت اليهود يد الله مغلولة غلت أيديهم ولعنوا بما قالوا بل يداه مبسوطتان ينفق كيف يشاء وليزيدن كثيرا منهم ما أنزل إليك من ربك طغيانا وكفرا وألقينا بينهم العداوة والبغضاء إلى يومالقيامة كلما أوقدوا نارا للحرب أطفأها الله ويسعون في الأرض فسادا والله لا يحب المفسدين

 %

 | @ टोरा और इंजील 5: 65-66

 इस पुस्तक के लोगों का मानना ​​था और बुराई से रखा था 5:65, हम उन्हें अपने पापों को क्षमा और खुशी के गार्डन को उन्हें स्वीकार करना होगा.

 # 5.65 ولو أن أهل الكتاب آمنوا واتقوا لكفرنا عنهم سيئاتهم ولأدخلناهم جنات النعيم

 5:66 वे टोरा और इंजील की स्थापना की और क्या अपने प्रभु से उन्हें नीचे भेजा गया था कि वे अपने पैरों के नीचे उनके ऊपर से और से खाने की जाएगी था. उनमें से कुछ एक धर्मी राष्ट्र हैं; लेकिन उनमें से कई बुराई वे क्या करते हैं.

 # 5.66 ولو أنهم أقاموا التوراة والإنجيل وما أنزل إليهم من ربهم لأكلوا من فوقهم ومن تحت أرجلهم منهم أمة مقتصدة وكثير منهم ساء ما يعملون

 %

 | @ पैगंबर मुहम्मद 5 प्रचार करने के लिए आदेश दिया जाता है: 67-68

 5:67 हे मैसेन्जर (मुहम्मद), अपने प्रभु से आप को नीचे भेज दिया जाता है क्या उद्धार; अगर तुम नहीं, आप अपने संदेश से अवगत करा दिया है नहीं होगा. अल्लाह लोगों से बचाता है. अल्लाह, अविश्वासियों राष्ट्र गाइड नहीं करता है.

 # 5.67 يا أيها الرسول بلغ ما أنزل إليك من ربك وإن لم تفعل فما بلغت رسالته والله يعصمك من الناس إن الله لا يهدي القوم الكافرين

 5:68 कहते हैं, 'इस पुस्तक के लोगों, आप अपने भगवान से आप को नीचे भेज दिया जाता है जो कि आप टोरा और इंजील की स्थापना तक कुछ भी पर नहीं हैं और.' और अपने प्रभु से आप (पैगंबर मुहम्मद) को नीचे भेज दिया जाता है, जो कि निश्चित रूप से उनमें से कई के अत्याचार और अविश्वास में वृद्धि होगी. लेकिन शोक नहीं हैअविश्वासी राष्ट्र के लिए.

 # 5.68 قل يا أهل الكتاب لستم على شيء حتى تقيموا التوراة والإنجيل وما أنزل إليكم من ربكم وليزيدن كثيرا منهم ما أنزل إليك من ربك طغيانا وكفرا فلا تأس على القوم الكافرين

 %

 | @ सभी नबियों 5:69 की स्वीकृति

 5:69 लोगों का मानना ​​है, अल्लाह और अंतिम दिन में विश्वास करता है और अच्छा न तो डर होगा, और न ही वे दु: ख (जब तक वे नबियों के किसी भी अस्वीकार नहीं करते हैं) करेगा करता है जो कोई भी यहूदियों, Sabaeans, और Nazarenes.

 # 5.69 إن الذين آمنوا والذين هادوا والصابؤون والنصارى من آمن بالله واليوم الآخر وعمل صالحا فلا خوف عليهم ولا هم يحزنون

 %

 | @ इसराइल के बच्चे belying और उनके नबियों 5 की हत्या वाचा तोड़ने: 70-71

 5:70 हम इसराइल के बच्चे के साथ एक वाचा लिया और उन्हें संदेशवाहक आगे भेजा. एक मैसेंजर उनकी पसंद के अनुरूप नहीं था जो उस के साथ उन के लिए आया था लेकिन जब भी वे कुछ गलत साबित करने और दूसरों को मार डाला.

 # 5.70 لقد أخذنا ميثاق بني إسرائيل وأرسلنا إليهم رسلا كلما جاءهم رسول بما لا تهوى أنفسهم فريقا كذبوا وفريقا يقتلون

 5:71 वे कोई परीक्षण होगा सोचा; इसलिए वे अंधा और बहरा थे. तो अल्लाह उनकी तरफ कर दिया; उनमें से तो फिर कई अंधा और बहरा थे. और अल्लाह वे क्या कर के द्रष्टा है.

 # 5.71 وحسبوا ألا تكون فتنة فعموا وصموا ثم تاب الله عليهم ثم عموا وصموا كثير منهم والله بصير بما يعملون

 %

 | @ पैगंबर यीशु अकेले 5 अल्लाह की पूजा करने के लिए अपने अनुयायियों को आदेश: 72-74

 5:72 अविश्वासियों जो लोग कहते हैं, 'अल्लाह मसीहा, मरियम का बेटा है.' लेकिन मसीहा इसराइल के बच्चे, अल्लाह, मेरे प्रभु और अपने प्रभु की पूजा ने कहा, '. अल्लाह के साथ कुछ सहयोगियों जो उन्होंने अल्लाह वास्तव में उसे स्वर्ग से मना किया है, और अपने निवास फायर 'में किया जाएगा. नुकसान कर्ता करेगानहीं सहायकों.

 # 5.72 لقد كفر الذين قالوا إن الله هو المسيح ابن مريم وقال المسيح يا بني إسرائيل اعبدوا الله ربي وربكم إنه من يشرك بالله فقد حرم الله عليه الجنة ومأواه النار وما للظالمين من أنصار

 %

 | @ ट्रिनिटी 5: 73-74

 5:73 दरअसल उन अविश्वासियों बन गया 'अल्लाह ट्रिनिटी के तीसरे है', जो कहते हैं. एक भगवान लेकिन वहाँ है. वे वे क्या कहते में विरत नहीं है, एक दर्दनाक सजा नास्तिकता करना है कि उन्हें उन लोगों के दु: ख होगा.

 # 5.73 لقد كفر الذين قالوا إن الله ثالث ثلاثة وما من إله إلا إله واحد وإن لم ينتهوا عما يقولون ليمسن الذين كفروا منهم عذاب أليم

 5:74 वे पश्चाताप में अल्लाह के लिए बारी है और उसकी क्षमा पूछना नहीं होगा? वह क्षमा, दयालु है.

 # 5.74 أفلا يتوبون إلى الله ويستغفرونه والله غفور رحيم

 %

 | @ यीशु, मसीहा और उसकी माँ 5: 75-77

 5:75 मसीहा, मरियम का बेटा, एक मैसेंजर छोड़कर नहीं गया था, अन्य दूत उसे पहले गई थी. उसकी माता ईमानदारी की स्थिति में था, वे दोनों ने खाना खाया. हम हमारी संकेत उन्हें सादे बनाने कैसे देखें. फिर, वे कितने विकृत देखते हैं.

 # 5.75 ما المسيح ابن مريم إلا رسول قد خلت من قبله الرسل وأمه صديقة كانا يأكلان الطعام انظر كيف نبين لهم الآيات ثم انظر أنى يؤفكون

 5:76 कहते हैं, 'तुम अल्लाह के बजाय आप के लिए न तो नुकसान, और न ही लाभ का मालिक है जो कि पूजा करेंगे? अल्लाह श्रोता है, Knower है. '

 # 5.76 قل أتعبدون من دون الله ما لا يملك لكم ضرا ولا نفعا والله هو السميع العليم

 5:77 कहते हैं, 'इस पुस्तक के लोगों! सच्चाई यह है कि अन्य की तुलना में अपने धर्म, अतिशयोक्ति नहीं है, और सीधे पथ से भटक गए हैं (एक बार फिर), पहले भटक गया था, और कई भटक नेतृत्व किया, और जो एक लोगों की इच्छाओं का पालन नहीं करते. '

 # 5.77 قل يا أهل الكتاب لا تغلوا في دينكم غير الحق ولا تتبعوا أهواء قوم قد ضلوا من قبل وأضلوا كثيرا وضلوا عن سواء السبيل

 %

 78-81: | @ इसराइल के बच्चों के बीच अविश्वासियों भविष्यद्वक्ताओं दाऊद और यीशु 5 से शापित हैं

 5:78 वे बात नहीं मानी और पार क्योंकि इसराइल के बच्चे की उन जो disbelieved, (भविष्यद्वक्ताओं) दाऊद और यीशु, मरियम के बेटे की जीभ द्वारा शाप दिया गया.

 # 5.78 لعن الذين كفروا من بني إسرائيل على لسان داوود وعيسى ابن مريم ذلك بما عصوا وكانوا يعتدون

 5:79 वे प्रतिबद्ध थे अधर्म से एक दूसरे मना नहीं किया था. ईविल वे क्या कर रहे थे है.

 # 5.79 كانوا لا يتناهون عن منكر فعلوه لبئس ما كانوا يفعلون

 5:80 आप गाइड के रूप में अविश्वासियों ले रही है, उनमें से कई को देखते हैं. ईविल जो करने के लिए उनकी आत्मा अल्लाह उनके खिलाफ नाराज है कि, उन्हें अग्रेषित, और सजा में वे हमेशा के लिए जीवित रहेगा कि है.

 # 5.80 ترى كثيرا منهم يتولون الذين كفروا لبئس ما قدمت لهم أنفسهم أن سخط الله عليهم وفي العذاب هم خالدون

 5:81 वे अल्लाह और पैगंबर (मुहम्मद) में माना जाता है और उसे नीचे भेज दिया जाता है, जो कि, वे मार्गदर्शक के रूप में उन्हें (अविश्वासियों) ले लिया है नहीं होता था. लेकिन उनमें से कई अनर्थकारी हैं.

 # 5.81 ولو كانوا يؤمنون بالله والنبي وما أنزل إليه ما اتخذوهم أولياء ولكن كثيرا منهم فاسقون

 %

 | @ Nazarenes मुसलमानों से 5 स्नेह में निकटतम हैं: 82-85

 5:82 आप विश्वासियों के लिए दुश्मनी में सबसे ज्यादा लोगों को यहूदियों और मूर्तिपूजक, और विश्वासियों के लिए स्नेह में निकटतम कि, जो लोग कहते हैं कि मिल जाएगा 'हम Nazarenes हैं.' उन लोगों के बीच पुजारियों और भिक्षुओं क्योंकि वहाँ यही है; और क्योंकि वे गर्व नहीं कर रहे हैं.

 # 5.82 لتجدن أشد الناس عداوة للذين آمنوا اليهود والذين أشركوا ولتجدن أقربهم مودة للذين آمنوا الذين قالوا إنا نصارى ذلك بأن منهم قسيسين ورهبانا وأنهم لا يستكبرون

 वे मैसेन्जर करने के लिए नीचे भेजा गया था जो कि जब सुनो 5:83, आप वे अपनी सच्चाई को पहचान के रूप में उनकी आँखें आँसुओं से भर देखेंगे. वे प्रभु, हमें विश्वास है कि 'कहते हैं. गवाहों के बीच में हमें लिखें.

 # 5.83 وإذا سمعوا ما أنزل إلى الرسول ترى أعينهم تفيض من الدمع مما عرفوا من الحق يقولون ربنا آمنا فاكتبنا مع الشاهدين

 5:84 क्यों हम हमारे लिए नीचे आ गया है कि सच्चाई यह है कि अल्लाह में और में विश्वास नहीं करना चाहिए? हम क्यों नहीं धर्मी के बीच में प्रवेश के लिए उम्मीद करनी चाहिए? '

 # 5.84 وما لنا لا نؤمن بالله وما جاءنا من الحق ونطمع أن يدخلنا ربنا مع القوم الصالحين

 उनके शब्द अल्लाह के लिए 5:85 वे हमेशा के लिए जीवित रहेगा जहां नदियों का प्रवाह जो नीचे गार्डन, साथ उन्हें पुरस्कृत किया गया है. इस तरह धर्मी का बदला चुकाना है.

 # 5.85 فأثابهم الله بما قالوا جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها وذلك جزاء المحسنين

 5:86 लेकिन नास्तिकता और हमारे छंद झुठलाना जो लोग नरक के साथी होंगे.

 # 5.86 والذين كفروا وكذبوا بآياتنا أولئك أصحاب الجحيم

 5:87 विश्वासियों, अल्लाह आप को वैध बना दिया है कि अच्छी बातें ना करे नहीं है. लांघा मत करो; अल्लाह अपराधियों प्यार नहीं करता.

 # 5.87 يا أيها الذين آمنوا لا تحرموا طيبات ما أحل الله لكم ولا تعتدوا إن الله لا يحب المعتدين

 5:88 अल्लाह आप प्रदान की गई है जिसके साथ वैध और अच्छी बातें की खाओ. आप विश्वास है जिस में अल्लाह का डर नहीं है.

 # 5.88 وكلوا مما رزقكم الله حلالا طيبا واتقوا الله الذي أنتم به مؤمنون

 %

 | @ शपथ 5:89 ले जा

 5:89 अल्लाह अपने शपथ में एक पर्ची के लिए खाते में नहीं ले जाएगा. लेकिन उन्होंने कहा कि आप सत्यनिष्ठा कसम खाता हूँ जो शपथ के लिए खाते में ले जाएगा. इसके परिहार आप सामान्य रूप से अपने ही लोगों के लिए प्रस्ताव के रूप में इस तरह के भोजन से दस जरूरतमंद (लोगों) को खिलाने है; या उनमें से कपड़े; या एक गुलाम की मुक्त. उन्होंने कहा किजो नहीं है तीन दिन उपवास करना चाहिए. आप कसम खाई है कि जब अपने शपथ का परिहार है; लेकिन अपने शपथ रखना. अल्लाह आप आभारी हैं कि आदेश में, उसके छंद आप को मैदान में आता है.

 # 5.89 لا يؤاخذكم الله باللغو في أيمانكم ولكن يؤاخذكم بما عقدتم الأيمان فكفارته إطعام عشرة مساكين من أوسط ما تطعمون أهليكم أو كسوتهم أو تحرير رقبة فمن لم يجد فصيام ثلاثة أيام ذلك كفارةأيمانكم إذا حلفتم واحفظوا أيمانكم كذلك يبين الله لكم آياته لعلكم تشكرون

 %

 | @ शराब और जुआ, मूर्तियों और divining तीर 5: 90-91

 5:90 विश्वासियों, शराब और जुआ, मूर्तियों और divining तीर शैतान का काम से घृणित कामों हैं. आप समृद्ध इसी क्रम में, उन से बचें.

 # 5.90 يا أيها الذين آمنوا إنما الخمر والميسر والأنصاب والأزلام رجس من عمل الشيطان فاجتنبوه لعلكم تفلحون

 5:91 शैतान शराब और जुआ के माध्यम से आप के बीच शत्रुता और घृणा हलचल, और अल्लाह की याद से और प्रार्थना से बार करना चाहता है. आप उन लोगों से बचना नहीं होगा?

 # 5.91 إنما يريد الشيطان أن يوقع بينكم العداوة والبغضاء في الخمر والميسر ويصدكم عن ذكر الله وعن الصلاة فهل أنتم منتهون

 %

 | @ पैगंबर मुहम्मद 5:92 का मिशन

 5:92 मानो अल्लाह, और दूत का पालन करना. खबरदार; आप कोई ध्यान दे, तो हमारी मैसेंजर के कर्तव्य स्पष्ट डिलीवरी देने के लिए ही है कि पता है.

 # 5.92 وأطيعوا الله وأطيعوا الرسول واحذروا فإن توليتم فاعلموا أنما على رسولنا البلاغ المبين

 %

 | @ शुभ कर्मों 5:93

 5:93 कोई दोष, विश्वास करते हैं और वे खा लिया है किसी भी भोजन के संबंध में अच्छा काम करता था, वे (मना) वार्ड इतने लंबे समय के रूप में और विश्वास है, और अच्छे कर्मों, तो वे डर और विश्वास करते हैं, जो उन लोगों के लिए संलग्न किया जाएगा और फिर, जब तक वे डर और ठीक कर्म करते हैं. अल्लाह उदार प्यार करता है.

 # 5.93 ليس على الذين آمنوا وعملوا الصالحات جناح فيما طعموا إذا ما اتقوا وآمنوا وعملوا الصالحات ثم اتقوا وآمنوا ثم اتقوا وأحسنوا والله يحب المحسنين

 %

 | @ अल्लाह 5:94 tests

 5:94 विश्वासियों, अल्लाह आपको अल्लाह अकेले में उसे डर जो लोग जानता है कि आदेश में, अपने हाथों से और अपने भाले के साथ पकड़ कर सकते हैं जो कुछ शिकार के माध्यम से आप का परीक्षण करेंगे. वह के लिए जो एक दर्दनाक सजा होगी उसके बाद transgresses.

 # 5.94 يا أيها الذين آمنوا ليبلونكم الله بشيء من الصيد تناله أيديكم ورماحكم ليعلم الله من يخافه بالغيب فمن اعتدى بعد ذلك فله عذاب أليم

 %

 | @ तीर्थयात्रा और शिकार 5: 95-96

 आप तीर्थयात्री पवित्रता में हैं, जबकि 5:95 हे विश्वासियों, शिकार को मार नहीं है. आप में से जिसने यह जानबूझकर एक बदला, वह तुम में दो सिर्फ पुरुषों, Ka'bah तक पहुँचने के लिए एक भेंट के द्वारा न्याय किया जाएगा के रूप में पशु से मारे गए है की तरह नहीं होगा मारता है; या जरूरतमंद व्यक्तियों के लिए परिहार भोजन यावह अपनी कार्रवाई का बदला चुकाना के वजन स्वाद हो सकता है, इसलिए है कि उपवास में उस के बराबर. अल्लाह अतीत है क्या माफ़ कर दिया है; लेकिन फिर नाराज जो कोई भी, अल्लाह उस पर प्रतिशोध ले जाएगा. अल्लाह प्रतिशोध की सर्वशक्तिमान, मालिक है.

 # 5.95 يا أيها الذين آمنوا لا تقتلوا الصيد وأنتم حرم ومن قتله منكم متعمدا فجزاء مثل ما قتل من النعم يحكم به ذوا عدل منكم هديا بالغ الكعبة أو كفارة طعام مساكين أو عدل ذلك صياما ليذوق وبالأمره عفا الله عما سلف ومن عاد فينتقم الله منه والله عزيز ذو انتقام

 आप को वैध बनाया 5:96 समुद्र और उसके भोजन, आप के लिए और यात्रियों के लिए एक आनंद का निकाला जाता है. आप तीर्थयात्रा पर हैं, whilst लेकिन आप भूमि का शिकार मना कर रहे हैं. आप सभी को इकट्ठा किया जाएगा जिसे पहले, अल्लाह का डर नहीं है.

 # 5.96 أحل لكم صيد البحر وطعامه متاعا لكم وللسيارة وحرم عليكم صيد البر ما دمتم حرما واتقوا الله الذي إليه تحشرون

 %

 | @ तीर्थयात्रा 5: 97-98

 5:97 अल्लाह लोगों के लिए एक प्रतिष्ठान के रूप में, Ka'bah पवित्र हाउस बना दिया है; और पवित्र महीना, और भेंट, और हार, ताकि आप अल्लाह आकाश और पृथ्वी में है कि सभी का ज्ञान है कि पता है कि; और अल्लाह सब बातों का ज्ञान है कि.

 # 5.97 جعل الله الكعبة البيت الحرام قياما للناس والشهر الحرام والهدي والقلائد ذلك لتعلموا أن الله يعلم ما في السماوات وما في الأرض وأن الله بكل شيء عليم

 5:98 अल्लाह प्रतिशोध में स्टर्न है कि पता, और अल्लाह Forgiver और अधिकांश दयालु है कि.

 # 5.98 اعلموا أن الله شديد العقاب وأن الله غفور رحيم

 %

 | @ पैगंबर मुहम्मद 5:99 का मिशन

 5:99 मैसेंजर का कर्तव्य केवल (संदेश) प्रसव है. अल्लाह आप को छिपाने क्या आपको पता चलता है और क्या जानता है.

 # 5.99 ما على الرسول إلا البلاغ والله يعلم ما تبدون وما تكتمون

 %

 | @ बुराई और 5 अच्छा: 100

 5: 100 कहते हैं, 'बुराई और अच्छा बुराई की बहुतायत आप चाहे, तो भी एक जैसे नहीं हैं. आप समृद्ध इसी क्रम में, मन के अधीन हैं, जो अल्लाह, आप का डर नहीं है. '

 # 5.100 قل لا يستوي الخبيث والطيب ولو أعجبك كثرة الخبيث فاتقوا الله يا أولي الألباب لعلكم تفلحون

 %

 | @ अत्यधिक 5 पूछताछ: 101-103

 5: 101 विश्वासियों, वे आप को दिखाई दिया, तो ही आप परेशान होता है कि चीजों के बारे में नहीं पूछते; कुरान नीचे भेजा जा रहा है जब आप उनके बारे में पूछने लेकिन अगर वे आप को सादे किया जाएगा. अल्लाह यह क्षमा करेंगे; अल्लाह क्षमा, मेहरबान है.

 # 5.101 يا أيها الذين آمنوا لا تسألوا عن أشياء إن تبد لكم تسؤكم وإن تسألوا عنها حين ينزل القرآن تبد لكم عفا الله عنها والله غفور حليم

 5: 102 एक राष्ट्र इससे पहले कि आप उनके बारे में पूछा, और इसके साथ वे अविश्वासियों बन गया.

 # 5.102 قد سألها قوم من قبلكم ثم أصبحوا بها كافرين

 5: 103 अल्लाह (परिस्थितियों) पशु बनाया (ठहराया आदमी), एक भट्ठा वह ऊंट कान, और न ही एक स्वतंत्र रूप से चराई वह ऊंट, और न ही नहीं है (मूर्तियों को समर्पित) जुड़वाँ बोर कि एक वह ऊंट, और न ही एक uncastrated ऊंट, लेकिन जो लोग नास्तिकता करना अल्लाह के खिलाफ झूठ आविष्कार. उनमें से ज्यादातर समझ में नहीं आता.

 # 5.103 ما جعل الله من بحيرة ولا سآئبة ولا وصيلة ولا حام ولكن الذين كفروا يفترون على الله الكذب وأكثرهم لا يعقلون

 %

 | @ बल्कि उनकी नबियों 5 के माध्यम से अल्लाह द्वारा भेजे गए संदेश और चेतावनी से आधारहीन परंपराओं के बाद की निरर्थकता: 104

 5: यह उनके लिए कहा जाता है तो 104, 'अल्लाह नीचे भेजा गया है जो कि पास आओ, और मैसेन्जर करने के लिए,' वे उत्तर, उनके पिता कुछ नहीं जानता था और भले ही 'हमारे लिए पर्याप्त हम, पर हमारे पिता पाया है क्या है' निर्देशित नहीं कर रहे थे.

 # 5.104 وإذا قيل لهم تعالوا إلى ما أنزل الله وإلى الرسول قالوا حسبنا ما وجدنا عليه آباءنا أولو كان آباؤهم لا يعلمون شيئا ولا يهتدون

 %

 | @ अपनी आत्मा 5 उपेक्षा मत करो: 105

 5: 105 विश्वासियों, वह जो आप निर्देशित कर रहे हैं अगर आप को नुकसान नहीं कर सकते हैं भटक जाता है, अपनी खुद की आत्माओं के बाद दिखेगा. आप सभी अल्लाह के लिए वापस करेगा, और वह तुमने क्या किया है के बारे में सूचित करेंगे.

 # 5.105 يا أيها الذين آمنوا عليكم أنفسكم لا يضركم من ضل إذا اهتديتم إلى الله مرجعكم جميعا فينبئكم بما كنتم تعملون

 %

 | @ एक 5 लेखन: 106-108

 5: 106 विश्वासियों, आप देश में यात्रा कर रहे हैं और मौत का दु: ख है कि आप के बीच में से दो सिर्फ पुरुषों, या आप के अलावा अन्य से दो अन्य लोगों होगी वसीयत गवाही पर, आप befalls यदि. आप प्रार्थना के बाद दोनों को गिरफ्तार जाएगा, और यदि आप संदिग्ध हैं वे अल्लाह की कसम खाता हूँ जाएगा, 'हम नहीं बेचेंगेयह यह एक निकट भाइयों थे, और न ही तो हम निश्चित रूप से पापी के बीच होगा, क्योंकि हम अल्लाह की गवाही छिपा होगा, भले ही एक कीमत, के लिए. '

 # 5.106 يا أيها الذين آمنوا شهادة بينكم إذا حضر أحدكم الموت حين الوصية اثنان ذوا عدل منكم أو آخران من غيركم إن أنتم ضربتم في الأرض فأصابتكم مصيبة الموت تحبسونهما من بعد الصلاة فيقسمانبالله إن ارتبتم لا نشتري به ثمنا ولو كان ذا قربى ولا نكتم شهادة الله إنا إذا لمن الآثمين

 5: 107 लेकिन यह उन दोनों पाप के अधीन किया गया है कि खोज की है, तो दो अन्य लोगों को उनकी जगह, सबसे अधिक चिंतित उन की ये जा रहा है सबसे पास में खड़े होंगे, और वे अल्लाह की कसम खाता हूँ जाएगा, 'हमारी गवाही से सच्ची है उनके गवाही, और हम क्योंकि तब हम करेंगे, पार नहीं किया हैनिश्चित रूप से नुकसान कर्ता के बीच में हो. '

 # 5.107 فإن عثر على أنهما استحقا إثما فآخران يقومان مقامهما من الذين استحق عليهم الأوليان فيقسمان بالله لشهادتنا أحق من شهادتهما وما اعتدينا إنا إذا لمن الظالمين

 5: 108 तो यह है कि वे उचित प्रपत्र में गवाही उठाना पड़ेगा, या फिर वे शपथ उनके शपथ के बाद खारिज कर दिया जा सकता है कि डर होगा कि likelier है. अल्लाह से डरो, और सुनो; अल्लाह अनर्थकारी के लोगों गाइड नहीं करता है.

 # 5.108 ذلك أدنى أن يأتوا بالشهادة على وجهها أو يخافوا أن ترد أيمان بعد أيمانهم واتقوا الله واسمعوا والله لا يهدي القوم الفاسقين

 %

 | अल्लाह 5 के संदेशवाहक की @ पूछताछ: 109

 5: एक दिन में 109, अल्लाह सब दूत को इकट्ठा करने और उन्हें पूछना होगा, 'तुम्हें कैसे जवाब दिया गया था?' वे 'हम, तुम अनदेखी की Knower ज्ञान नहीं कर रहे हैं.', जवाब देंगे

 # 5.109 يوم يجمع الله الرسل فيقول ماذا أجبتم قالوا لا علم لنا إنك أنت علام الغيوب

 %

 | पैगंबर यीशु 5 को दी @ चमत्कार: 110

 5: 110 अल्लाह ने कहा, '(पैगंबर) यीशु, मरियम का बेटा, तुम पर और तुम्हारी माँ पर एहसान याद; मैं (आप थे जब) लोगों से बात करने के लिए पवित्र आत्मा (गेब्रियल), के साथ आप को मजबूत किया (वह आखिर में उतरता है और जब मर जाता है) अपने पालने में और उम्र के कैसे; मैं आपको पुस्तक और बुद्धि, टोरा सिखाया कैसेऔर सुसमाचार; और कैसे, मेरी अनुमति के द्वारा, आप मिट्टी से एक पक्षी की समानता जमाने, और यह इतना है कि, मेरी अनुमति के द्वारा, यह एक जीवित पक्षी बन में सांस ली. (और) कैसे, मेरी अनुमति के द्वारा, आप अंधे और कोढ़ी चंगा, और मेरी अनुमति के द्वारा आप आगे मृत लाया; और कैसे मैं संरक्षितइसराइल के बच्चे से आप उन्हें स्पष्ट संकेत लाया है; उनके बीच जिस अविश्वासियों "यह सादे जादू कुछ भी नहीं है." ने कहा, '

 # 5.110 إذ قال الله يا عيسى ابن مريم اذكر نعمتي عليك وعلى والدتك إذ أيدتك بروح القدس تكلم الناس في المهد وكهلا وإذ علمتك الكتاب والحكمة والتوراة والإنجيل وإذ تخلق من الطين كهيئة الطير بإذنيفتنفخ فيها فتكون طيرا بإذني وتبرئ الأكمه والأبرص بإذني وإذ تخرج الموتى بإذني وإذ كففت بني إسرائيل عنك إذ جئتهم بالبينات فقال الذين كفروا منهم إن هذا إلا سحر مبين

 %

 | अल्लाह 5 की एकता को गवाह असर पैगंबर यीशु की @ चेलों: 111

 5: 111 मैं चेलों से पता चला जब "हम, हम प्रस्तुत कि गवाही विश्वास करते हैं." मुझ में और वे जवाब दिया अपने दूत में विश्वास करने के लिए

 # 5.111 وإذ أوحيت إلى الحواريين أن آمنوا بي وبرسولي قالوا آمنا واشهد بأننا مسلمون

 %

 | @ पैगंबर यीशु और चमत्कारी दावत 5 का संकेत: 112-115

 5: 112 चेले 'हे ​​(पैगंबर) यीशु, मरियम का बेटा, अपने प्रभु स्वर्ग से हमारे पास एक मेज के नीचे भेज सकते हैं? ने कहा,' जब उन्होंने कहा, 'आप विश्वासियों हैं, तो अल्लाह का डर नहीं है.' जवाब दिया,

 # 5.112 إذ قال الحواريون يا عيسى ابن مريم هل يستطيع ربك أن ينزل علينا مآئدة من السماء قال اتقوا الله إن كنتم مؤمنين

 5: 'हम अपने दिल को संतुष्ट और क्या आप हमें कहा सच है कि पता है, और हम यह करने के लिए गवाह बन सकते हैं.' 113 'हम इसके बारे में खाने के लिए कामना करता हूं,' उन्होंने कहा,

 # 5.113 قالوا نريد أن نأكل منها وتطمئن قلوبنا ونعلم أن قد صدقتنا ونكون عليها من الشاهدين

 5: 114 'अल्लाह, हमारे प्रभु,' (पैगंबर) यीशु, मरियम का बेटा है, 'हमारे लिए एक त्योहार पहला और हम में से अंतिम और एक हस्ताक्षर से किया जाएगा कि, स्वर्ग से हम पर एक मेज के नीचे भेजने कहा आप. और हमारे लिए प्रदान; आप प्रदाताओं के सर्वश्रेष्ठ हैं. '

 # 5.114 قال عيسى ابن مريم اللهم ربنا أنزل علينا مآئدة من السماء تكون لنا عيدا لأولنا وآخرنا وآية منك وارزقنا وأنت خير الرازقين

 5: 115 अल्लाह जवाब दिया, 'मैं इसे आप को भेज रहा हूँ. लेकिन आप में से जो कोई भी उसके बाद मैं मैं दुनिया से किसी को भी सज़ा नहीं है कि एक सजा के साथ उसे दंडित करेगा disbelieves. '

 # 5.115 قال الله إني منزلها عليكم فمن يكفر بعد منكم فإني أعذبه عذابا لا أعذبه أحدا من العالمين

 %

 116-119: | @ प्रश्न अल्लाह यीशु और उसके उत्तर 5 पूछा

 5: 116 और अल्लाह, 'यीशु, मरियम का बेटा है, (पैगंबर के लिए) क्या तुमने कभी? "अल्लाह के अलावा अन्य दो देवताओं के लिए मुझे और मेरी माँ को ले लो", लोगों को कहना था कि जब 'आप को Exaltations' उन्होंने कहा, 'कैसे मैं जो करने के लिए मैं कोई अधिकार नहीं है कि कह सकते हैं? मैं आप निश्चित रूप से पता होता, ने कहा था कि यदि. आप में क्या है पता मेरीस्वयं, लेकिन मैं तुम्हारा में क्या है पता नहीं है. वास्तव में, आप अनदेखी के जानकार हैं.

 # 5.116 وإذ قال الله يا عيسى ابن مريم أأنت قلت للناس اتخذوني وأمي إلهين من دون الله قال سبحانك ما يكون لي أن أقول ما ليس لي بحق إن كنت قلته فقد علمته تعلم ما في نفسي ولا أعلم ما في نفسك إنكأنت علام الغيوب

 5: 117 मैं तुम्हें अल्लाह, मेरे प्रभु और हमारे भगवान की पूजा करते हैं कि, मुझे आदेश दिया जो कि सिवाय कुछ भी नहीं है की उन से बात की. मैं उनके बीच में रहने वाले whilst उन्हें देखा और आप मुझे ले गया, जब से आप उन पर चौकीदार किया गया है. आप सब कुछ के गवाह हैं.

 # 5.117 ما قلت لهم إلا ما أمرتني به أن اعبدوا الله ربي وربكم وكنت عليهم شهيدا ما دمت فيهم فلما توفيتني كنت أنت الرقيب عليهم وأنت على كل شيء شهيد

 5: आप (अपने अविश्वास के लिए) उन्हें सज़ा तो 118, वे निश्चित रूप से अपने विषय हैं; आप उन्हें माफ, तो निश्चित रूप से आप सर्वशक्तिमान, समझदार हैं. '

 # 5.118 إن تعذبهم فإنهم عبادك وإن تغفر لهم فإنك أنت العزيز الحكيم

 5: 119 अल्लाह यह सच्चा उनकी सच्चाई से लाभ होगा दिवस है ', कहेंगे. वे नदियों का प्रवाह जो नीचे गार्डन में हमेशा के लिए जीवित रहेगा. अल्लाह उनके साथ खुश है, और वे उसके साथ खुश हैं. यह महान जीत है. '

 # 5.119 قال الله هذا يوم ينفع الصادقين صدقهم لهم جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها أبدا رضي الله عنهم ورضوا عنه ذلك الفوز العظيم

 %

 | अल्लाह 5 @ स्वामित्व: 120

 5: अल्लाह के लिए 120 आकाश और पृथ्वी के राज्य अंतर्गत आता है और उन में क्या है. वह सब बातों पर सत्ता है.

 # 5.120 لله ملك السماوات والأرض وما فيهن وهو على كل شيء قدير

 %

 |AL AN'AAM 6 मवेशी - अल'An'am

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 अल्लाह 6 की रचना $: 1-2

 6: 1 स्तुति आकाश और पृथ्वी को बनाया और अंधकार और प्रकाश बना दिया है जो अल्लाह, की वजह से है. फिर भी अविश्वासियों अपने प्रभु के साथ (अन्य) बराबर बनाते हैं.

 # 6.1 الحمد لله الذي خلق السماوات والأرض وجعل الظلمات والنور ثم الذين كفروا بربهم يعدلون

 %

 मानव जाति 6 की रचना $: 2

 6: 2 यह मिट्टी से बनाया गया है जो वह है. वह तुम्हारे और उसके साथ सेट एक दूसरे के लिए एक शब्द फैसला सुनाया गया है. अभी तक आप अभी भी संदेह में हैं.

 # 6.2 هو الذي خلقكم من طين ثم قضى أجلا وأجل مسمى عنده ثم أنتم تمترون

 %

 | @ अल्लाह 6 के ज्ञान के संकेत: 3

 6: 3 वह आकाश और पृथ्वी में अल्लाह है. उन्होंने कहा कि आप को छिपाने कि सभी और आपको पता चलता है कि सभी का ज्ञान है. उन्होंने कहा कि आप कमा क्या जानता है.

 # 6.3 وهو الله في السماوات وفي الأرض يعلم سركم وجهركم ويعلم ما تكسبون

 %

 सच्चाई यह है कि 6 से $ अस्वीकृति: 4-7

 6: 4 अभी तक एक साइन अपने प्रभु के संकेत से उनके पास आता है हर बार, वे इसे से दूर बारी.

 # 6.4 وما تأتيهم من آية من آيات ربهم إلا كانوا عنها معرضين

 6: 5 यह उनके लिए आया था जब वे सच्चाई गलत साबित, लेकिन वे मजाक कर रहे थे कि की खबर उन्हें वहाँ आ जाएगा.

 # 6.5 فقد كذبوا بالحق لما جاءهم فسوف يأتيهم أنباء ما كانوا به يستهزؤون

 6: हम आकाश से उनके लिए प्रचुर मात्रा में पानी नीचे भेजने, तुम स्थापित कभी नहीं एक तरह से देश में स्थापित किया है और उन्हें नीचे प्रवाह करने के लिए नदियों बनाया था जिसे कितने हम पहले उन्हें नष्ट कर दिया है पीढ़ियों 6 वे नहीं देखा है? वे पाप किया फिर भी, क्योंकि हम उन्हें नष्ट कर दिया और अन्य उठायाउन्हें बाद की पीढ़ियों.

 # 6.6 ألم يروا كم أهلكنا من قبلهم من قرن مكناهم في الأرض ما لم نمكن لكم وأرسلنا السماء عليهم مدرارا وجعلنا الأنهار تجري من تحتهم فأهلكناهم بذنوبهم وأنشأنا من بعدهم قرنا آخرين

 %

 | @ नकली और जो लोग 6 पैगंबर मुहम्मद झुठलाना: 7-11

 6: कहते थे, उन जो disbelieved, 'इस मैदान जादू कुछ भी नहीं है.' 7 हम चर्मपत्र पर एक किताब को आप को नीचे भेजा था और वे अपने ही हाथों से छुआ

 # 6.7 ولو نزلنا عليك كتابا في قرطاس فلمسوه بأيديهم لقال الذين كفروا إن هذا إلا سحر مبين

 6: 8 वे 'क्यों नहीं एन्जिल उसे नीचे भेज दिया गया है?', पूछना हम एक दूत भेजा था, उनके भाग्य निर्धारित किया गया होगा और वे respited है कभी नहीं होता.

 # 6.8 وقالوا لولا أنزل عليه ملك ولو أنزلنا ملكا لقضي الأمر ثم لا ينظرون

 6: 9 हम उसे एक दूत बनाया था, तो हम उसे एक आदमी की समानता दिया होता, और इस तरह वे पहले से ही भ्रमित कर रहे हैं, जिसमें उस के साथ उन्हें भ्रमित के रूप में होता है.

 # 6.9 ولو جعلناه ملكا لجعلناه رجلا وللبسنا عليهم ما يلبسون

 06:10 अन्य दूत आप पहले मज़ाक उड़ाया गया है. लेकिन उन्हें मजाक उड़ाया जो लोग वे मज़ाक उड़ाया था कि द्वारा घेर लिया गया. '

 # 6.10 ولقد استهزئ برسل من قبلك فحاق بالذين سخروا منهم ما كانوا به يستهزؤون

 06:11 कहते हैं, 'यात्रा भूमि और गलत साबित जो उन के भाग्य में क्या था देखते हैं.'

 # 6.11 قل سيروا في الأرض ثم انظروا كيف كان عاقبة المكذبين

 %

 | अल्लाह 6 की @ स्वामित्व: 12-13

 06:12 कहते हैं, 'जिसे आकाश और पृथ्वी में है जो कि अंतर्गत आता है?' अल्लाह के लिए कहते हैं, '. वह खुद को दया के लिए लिखा गया है, और इसमें कोई शक नहीं है जिसमें जी उठने के दिवस पर आप इकट्ठा करेंगे. उनकी आत्मा को खो दिया है जो लोग हैं, वे विश्वास नहीं है. '

 # 6.12 قل لمن ما في السماوات والأرض قل لله كتب على نفسه الرحمة ليجمعنكم إلى يوم القيامة لا ريب فيه الذين خسروا أنفسهم فهم لا يؤمنون

 06:13 उसकी रात में आराम से और दिन में जो कुछ भी है. वह सुनवाई है, को जानने का है.

 # 6.13 وله ما سكن في الليل والنهار وهو السميع العليم

 %

 | @ आकाश और पृथ्वी 06:14 के उत्पन्नकर्ता

 06:14 कहते हैं, 'मैं अल्लाह लेकिन किसी भी एक अभिभावक के लिए लेना चाहिए? उन्होंने कहा कि आकाश और पृथ्वी के प्रवर्तक है. वह खिलाती है और नहीं खिलाया जाता है. ' 'मैं उसे करने के लिए प्रस्तुत करने के लिए पहली बार हो रहा आज्ञा दी थी.' (पैगंबर मुहम्मद) कहो मूर्तिपूजक का एक मत नहीं है.

 # 6.14 قل أغير الله أتخذ وليا فاطر السماوات والأرض وهو يطعم ولا يطعم قل إني أمرت أن أكون أول من أسلم ولا تكونن من المشركين

 %

 | @ भय और सजा 6: 15-16

 06:15 कहते हैं, 'मैं अपने प्रभु, एक महान दिन की सजा अवज्ञा चाहिए अगर वास्तव में मैं, डर लगता है.'

 # 6.15 قل إني أخاف إن عصيت ربي عذاب يوم عظيم

 %

 अल्लाह 06:16 डॉलर दया

 यह उस दिन टल गया है whomsoever से 6:16, वह उस पर दया करेगा; कि एक स्पष्ट जीत है.

 # 6.16 من يصرف عنه يومئذ فقد رحمه وذلك الفوز المبين

 %

 | अल्लाह 6 की @ पावर: 17-18

 अल्लाह दु: ख के साथ आप का दौरा तो 06:17, कोई नहीं वह छोड़कर इसे हटा सकते हैं; अच्छा साथ वह तुम्हें छू और अगर, वास्तव में, वह सब बातों पर सत्ता है.

 # 6.17 وإن يمسسك الله بضر فلا كاشف له إلا هو وإن يمسسك بخير فهو على كل شيء قدير

 06:18 वह अपने भक्तों के ऊपर विजेता है. वह समझदार है, वाकिफ है.

 # 6.18 وهو القاهر فوق عباده وهو الحكيم الخبير

 %

 | @ महानतम गवाही 06:19

 'गवाही में सबसे बड़ा है क्या बात है?' 06:19 कहते हैं, कहते हैं, 'अल्लाह मुझे (पैगंबर मुहम्मद) और आप के बीच एक गवाह है. इस कुरान मैं यह तक पहुँचता है जिसे आप और सभी आगाह कर सकते हैं कि आदेश में मुझे पता चला गया है. आप वास्तव में अल्लाह के अलावा अन्य देवताओं कि वहाँ गवाही हो? ' 'मैं गवाही नहीं है! कहते हैं,' उन्होंने कहा है, 'कहोकेवल एक ही परमेश्वर है, और मुझे लगता है कि जो आप सहयोगी के पद छोड़ने रहा हूँ. '

 # 6.19 قل أي شيء أكبر شهادة قل الله شهيد بيني وبينكم وأوحي إلي هذا القرآن لأنذركم به ومن بلغ أئنكم لتشهدون أن مع الله آلهة أخرى قل لا أشهد قل إنما هو إله واحد وإنني بريء مما تشركون

 %

 | @ यहूदियों और Nazarenes टोरा और इंजील में उसके वर्णन से पैगंबर मुहम्मद मान्यता प्राप्त है लेकिन उसे सबसे ज्यादा 6 अस्वीकार करने के लिए चुना है: 20-21

 06:20 वे अपने बच्चों जैसा कि हम जानते पुस्तक दे दिया है जिसे करने के लिए उन उसे (पैगंबर मुहम्मद) पता है. लेकिन उनकी खुद की आत्मा को खो दिया है जो उन पर विश्वास नहीं करते.

 # 6.20 الذين آتيناهم الكتاب يعرفونه كما يعرفون أبناءهم الذين خسروا أنفسهم فهم لا يؤمنون

 %

 | @ अल्लाह 6 के बारे में झूठ: 21-33

 06:21 अल्लाह के बारे में एक झूठ invents या उसके छंद घपला जो वह अधिक से अधिक दुष्ट है कौन? नुकसान कर्ता समृद्ध कभी नहीं करेगा.

 # 6.21 ومن أظلم ممن افترى على الله كذبا أو كذب بآياته إنه لا يفلح الظالمون

 हम मूर्तिपूजक को कहें उन्हें एक साथ सभी इकट्ठा दिन जब 6:22, 'कहाँ अपने भागीदारों आप दावा किया जिसे उन, अब कर रहे हैं?'

 # 6.22 ويوم نحشرهم جميعا ثم نقول للذين أشركوا أين شركآؤكم الذين كنتم تزعمون

 'अल्लाह, हमारे प्रभु द्वारा हम मूर्तिपूजक कभी नहीं किया गया.', 06:23 तो यह उनके परीक्षण नहीं किया गया था, लेकिन वे कहेंगे

 # 6.23 ثم لم تكن فتنتهم إلا أن قالوا والله ربنا ما كنا مشركين

 वे खुद के खिलाफ झूठ, और वे गढ़ने की कोशिश कर रहे थे जो कि उन लोगों से भटक कैसे चला गया है कि कैसे 6:24 देखो!

 # 6.24 انظر كيف كذبوا على أنفسهم وضل عنهم ما كانوا يفترون

 06:25 उनमें से कुछ तुम सुनो. वे इसे और उनके कानों भारीपन में समझ में ऐसा न हो लेकिन हम उनके दिलों पर पर्दा डाली है; वे हर संकेत देखते हैं और वे इस पर विश्वास नहीं करते. वे तर्क देते हैं कि आप के लिए आते हैं, अविश्वासियों 'यह प्राचीन लोगों के किस्से लेकिन कुछ भी नहीं है.' कहते हैं,

 # 6.25 ومنهم من يستمع إليك وجعلنا على قلوبهم أكنة أن يفقهوه وفي آذانهم وقرا وإن يروا كل آية لا يؤمنوا بها حتى إذا جآؤوك يجادلونك يقول الذين كفروا إن هذآ إلا أساطير الأولين

 06:26 वे यह (कुरान) से न करे और इसे से दूर रहते हैं. वे यह समझ नहीं है, हालांकि वे खुद को छोड़कर कोई भी नष्ट कर.

 # 6.26 وهم ينهون عنه وينأون عنه وإن يهلكون إلا أنفسهم وما يشعرون

 %

 | अल्लाह 6 के छंद झुठलाना जो उन लोगों के लिए @ सजा: 27-28

 06:27 आप वे आग से पहले सेट कर रहे हैं जब उन्हें देख सकता है! वे हम लौट सकता है कि होगा ', कहेंगे! तो फिर हम अपने प्रभु के छंद झुठलाना नहीं होगा और विश्वासियों के लिए किया जाएगा. '

 # 6.27 ولو ترى إذ وقفوا على النار فقالوا يا ليتنا نرد ولا نكذب بآيات ربنا ونكون من المؤمنين

 06:28 दरअसल, वे छुपा है जो कि उन्हें दिखाई देगा. वे वापस भेजा गया था लेकिन, यदि वे मना किया गया है जो कि वापस कर देगा. दरअसल वे झूठे हैं.

 # 6.28 بل بدا لهم ما كانوا يخفون من قبل ولو ردوا لعادوا لما نهوا عنه وإنهم لكاذبون

 %

 | अनन्त जीवन 6 में @ अविश्वास: 29-32

 06:29 वे (अविश्वासियों) हमारे वर्तमान जीवन वहाँ ही है लेकिन कहते हैं, '; हम पुनर्जीवित नहीं किया जाएगा. '

 # 6.29 وقالوا إن هي إلا حياتنا الدنيا وما نحن بمبعوثين

 06:30 वे अपने प्रभु के सामने खड़े करने के लिए बना रहे हैं जब आप उन्हें देख सकते हैं! उन्होंने कहा, 'सच्चाई यह नहीं है?', कहेंगे 'हाँ, हमारे प्रभु द्वारा' वे जवाब देंगे, और वह कहेगा, 'आप disbelieved जो उस के लिए, सजा तो स्वाद!'

 # 6.30 ولو ترى إذ وقفوا على ربهم قال أليس هذا بالحق قالوا بلى وربنا قال فذوقوا العذاب بما كنتم تكفرون

 6:31 वे वास्तव में खो जाते हैं, अल्लाह के साथ बैठक गलत साबित करते हैं. घंटो अचानक उन्हें overtakes करते हैं, वे 'हम यह उपेक्षित है कि, हमारे लिए, काश!', कहेंगे उनकी पीठ पर वे अपने पापी भार असर होगा; कैसे बुराई वे पाप क्या है!

 # 6.31 قد خسر الذين كذبوا بلقاء الله حتى إذا جاءتهم الساعة بغتة قالوا يا حسرتنا على ما فرطنا فيها وهم يحملون أوزارهم على ظهورهم ألا ساء ما يزرون

 इस दुनिया से 06:32 जीवन खेल और मनोरंजन लेकिन है. निश्चित रूप से, अनन्त घर सतर्क के लिए बेहतर है. तुम नहीं समझोगे?

 # 6.32 وما الحياة الدنيا إلا لعب ولهو وللدار الآخرة خير للذين يتقون أفلا تعقلون

 %

 | @ अविश्वासियों अल्लाह 06:33 के छंद से इनकार

 06:33 हम वे आप saddens क्या कहते हैं. यह वे झुठलाना है कि आप नहीं है; लेकिन नुकसान कर्ता अल्लाह के छंद से इनकार.

 # 6.33 قد نعلم إنه ليحزنك الذي يقولون فإنهم لا يكذبونك ولكن الظالمين بآيات الله يجحدون

 %

 | @ कोई भी कुरान 6:34 में अल्लाह के शब्दों को बदल सकते हैं

 06:34 दूत वास्तव में आप (पैगंबर मुहम्मद) से पहले गलत साबित कर रहे थे, फिर भी वे गलत साबित हुए थे जो कि साथ रोगी बन गया है, और हमारी मदद करने के लिए उन्हें आया, जब तक चोट लगी थी. अल्लाह के शब्दों को बदलने के लिए कोई नहीं है; और पहले से ही आप के पास दूत की कुछ खबर नहीं आई है.

 # 6.34 ولقد كذبت رسل من قبلك فصبروا على ما كذبوا وأوذوا حتى أتاهم نصرنا ولا مبدل لكلمات الله ولقد جاءك من نبإ المرسلين

 %

 | @ अज्ञानी 6 के बीच में मत बनो: 35-36

 दूर रही आप पर कठिन है उनके लिए आप कर सकते हैं, चाहते हैं 06:35, आकाश को जमीन में एक सुरंग या एक सीढ़ी है जिसके द्वारा आप उन्हें एक संकेत ला सकता है. अल्लाह इच्छाशक्ति थी, वह मार्गदर्शन के लिए उन्हें इकट्ठा करेंगे. तो अज्ञानी के बीच में मत बनो.

 # 6.35 وإن كان كبر عليك إعراضهم فإن استطعت أن تبتغي نفقا في الأرض أو سلما في السماء فتأتيهم بآية ولو شاء الله لجمعهم على الهدى فلا تكونن من الجاهلين

 06:36 निश्चित रूप से जवाब देना होगा जो सुनने. मृत के लिए के रूप में, अल्लाह उन्हें पुनर्जीवित करेंगे. उसे वे वापस करेगा.

 # 6.36 إنما يستجيب الذين يسمعون والموتى يبعثهم الله ثم إليه يرجعون

 %

 | @ अविश्वासियों 06:37 का उपहास

 'कोई संकेत नहीं अपने प्रभु से उसे नीचे भेज दिया गया है क्यों?' 06:37 वे पूछना 'अल्लाह एक हस्ताक्षर नीचे भेजने के लिए सक्षम है. कहते हैं,' लेकिन उनमें से ज्यादातर नहीं जानते.

 # 6.37 وقالوا لولا نزل عليه آية من ربه قل إن الله قادر على أن ينزل آية ولكن أكثرهم لا يعلمون

 %

 | @ प्रत्येक प्रजाति एक राष्ट्र 06:38 है

 06:38 पृथ्वी पर कोई रेंगने प्राणी, और न ही अपनी दो पंखों के साथ मक्खियों कि एक पक्षी है, लेकिन वे आप जैसे देश हैं. हम पुस्तक में कुछ भी नहीं की उपेक्षा की है. वे सब अपने प्रभु से पहले इकट्ठा किया जाएगा.

 # 6.38 وما من دآبة في الأرض ولا طائر يطير بجناحيه إلا أمم أمثالكم ما فرطنا في الكتاب من شيء ثم إلى ربهم يحشرون

 %

 | @ कुरान 6:39 झुठलाना जो उन की हालत

 06:39 अंधेरे में, हमारी छंद मूक और बधिर हैं झुठलाना जो लोग. अल्लाह वह जिसे चाहे सीधे पथ के लिए जिसे वह करेंगे त्रुटि, और गाइड में छोड़ देता है.

 # 6.39 والذين كذبوا بآياتنا صم وبكم في الظلمات من يشإ الله يضلله ومن يشأ يجعله على صراط مستقيم

 %

 | @ दिलों 6 कठोर हो जाते हैं: 40-45

 06:40 कहते हैं, 'अल्लाह की सज़ा आप smites या घंटो आप overtakes जब आप अपने आप को देख कर आप सच्चे हैं तो आप, अल्लाह को छोड़कर किसी भी भेंट करेंगे?'

 # 6.40 قل أرأيتكم إن أتاكم عذاب الله أو أتتكم الساعة أغير الله تدعون إن كنتم صادقين

 06:41 नहीं, तुम फोन करेगा अकेले उस पर, और वह वह होगा अगर आप उस पर जो फोन के लिए कि निकाल देंगे. तो फिर तुम (उसे) के साथ संबद्ध क्या भूल जाओगे.

 # 6.41 بل إياه تدعون فيكشف ما تدعون إليه إن شاء وتنسون ما تشركون

 06:42 आप इससे पहले कि हम दूसरे देशों को आगे भेजा है, और फिर वे खुद को विनम्र हो सकता है ताकि दुख और कष्ट के साथ उन्हें जब्त कर लिया.

 # 6.42 ولقد أرسلنآ إلى أمم من قبلك فأخذناهم بالبأساء والضراء لعلهم يتضرعون

 06:43 हमारी संकट उन्हें पीछे छोड़ दिया जब वे खुद को दीन ही हैं! लेकिन उनके दिल कठोर, और शैतान वे क्या कर रहे थे उन से सजाया गया था.

 # 6.43 فلولا إذ جاءهم بأسنا تضرعوا ولكن قست قلوبهم وزين لهم الشيطان ما كانوا يعملون

 वे जिसके साथ वे चेताया गया है कि भूल गया था जब सिर्फ वे दिए गए थे क्या में जश्न मनाया गया, जैसा कि हम अचानक उन्हें जब्त कर लिया और वे बोलना निराशा में थे जब तक 06:44, हम उनके लिए सब कुछ का द्वार खोला और.

 # 6.44 فلما نسوا ما ذكروا به فتحنا عليهم أبواب كل شيء حتى إذا فرحوا بما أوتوا أخذناهم بغتة فإذا هم مبلسون

 इस तरह के नुकसान कर्ता सत्यानाश कर रहे थे 06:45. स्तुति अल्लाह, संसारों के भगवान के लिए हो!

 # 6.45 فقطع دابر القوم الذين ظلموا والحمد لله رب العالمين

 %

 | @ अपने निर्माता 6 अस्वीकार जो उन लोगों के लिए चुनौती: 46-47

 06:46 कहते हैं, 'अल्लाह अपने सुनवाई और अपनी दृष्टि दूर ले लिया अगर आप क्या देखना होगा, और आप इसे वापस लाने के लिए, अल्लाह के अलावा किसी अन्य देवता है जो आपके दिल पर एक मुहर, सेट?' हम उन्हें हमारे छंद सादे बनाने कैसे देखो, और अभी तक वे दूर बारी.

 # 6.46 قل أرأيتم إن أخذ الله سمعكم وأبصاركم وختم على قلوبكم من إله غير الله يأتيكم به انظر كيف نصرف الآيات ثم هم يصدفون

 06:47 कहते हैं, 'अल्लाह की सजा अचानक या खुले तौर पर आप को पीछे छोड़ दिया तो क्या आप किसी भी नाश लेकिन नुकसान कर राष्ट्र होता, तो अपने आप को देखा है?'

 # 6.47 قل أرأيتكم إن أتاكم عذاب الله بغتة أو جهرة هل يهلك إلا القوم الظالمون

 %

 | @ अल्लाह 06:48 की दया

 हम हमारे दूत आगे भेज 6:48 केवल मानव जाति के लिए खुशी ख़बर देने के लिए और उन्हें चेतावनी देने के लिए. विश्वास करते हैं और अपने तरीके सुधारने जो लोग डरने की या दुखी होने के लिए कुछ भी नहीं होगा.

 # 6.48 وما نرسل المرسلين إلا مبشرين ومنذرين فمن آمن وأصلح فلا خوف عليهم ولا هم يحزنون

 %

 | @ कुरान 6:49 झुठलाना जो उन की सजा

 6:49 लेकिन हमारे छंद झुठलाना जो लोग, सजा अपने कुकर्मों के लिए उन्हें छू जाएगा.

 # 6.49 والذين كذبوا بآياتنا يمسهم العذاب بما كانوا يفسقون

 %

 | @ पैगंबर मुहम्मद और रहस्योद्घाटन 6: 50-51

 06:50 कहो (पैगंबर मुहम्मद), 'मुझे लगता है मैं अल्लाह के भंडारों है या अनदेखी पता है, न ही मैं एक दूत होने का दावा करते हैं कि आपको बता नहीं है. मैं केवल मेरे लिए खुल गया है जो कि पालन करें. ' कहते हैं, 'अंधा और देखकर एक जैसे हैं? आपको नहीं लगता होगा? '

 # 6.50 قل لا أقول لكم عندي خزآئن الله ولا أعلم الغيب ولا أقول لكم إني ملك إن أتبع إلا ما يوحى إلي قل هل يستوي الأعمى والبصير أفلا تتفكرون

 6:51 और इसके साथ वे सतर्क हैं कि आदेश में अल्लाह के अलावा अन्य कोई अभिभावक या हिमायती, है कि अपने प्रभु से पहले लाया जाएगा जो लोग डर चेतावनी दी है.

 # 6.51 وأنذر به الذين يخافون أن يحشروا إلى ربهم ليس لهم من دونه ولي ولا شفيع لعلهم يتقون

 %

 | अल्लाह 6 की @ Worshipers: 52-54

 6:52 केवल उसके चेहरे की मांग अपने प्रभु सुबह और शाम को फोन जो लोग दूर ड्राइव न करें. उनके खाते में कुछ नहीं आप पर गिर जाता है, और अपने खाते के लिए कुछ भी नहीं है कि आप उन्हें दूर ड्राइव और इतना नुकसान कर्ता से एक हो जाना चाहिए कि उन पर गिर जाता है.

 # 6.52 ولا تطرد الذين يدعون ربهم بالغداة والعشي يريدون وجهه ما عليك من حسابهم من شيء وما من حسابك عليهم من شيء فتطردهم فتكون من الظالمين

 वे कहना चाहिए कि इतनी 6:53 जैसे हम हैं 'अल्लाह हमारे बीच के पक्ष में है जिसे उन?', परीक्षण दूसरों के लिए उनमें से कुछ एक साधन बना दिया है लेकिन अल्लाह सबसे अच्छा आभारी कौन नहीं जानता?

 # 6.53 وكذلك فتنا بعضهم ببعض ليقولوا أهؤلاء من الله عليهم من بيننا أليس الله بأعلم بالشاكرين

 %

 | अल्लाह 6 की @ दया: 54-55

 हमारी छंद में लोगों का मानना ​​है कि आप के लिए आते हैं 06:54, शांति तुम पर कहते हैं, '. आप में से किसी एक अज्ञान के माध्यम से बुराई करता है, और फिर पश्चाताप, और अपने तरीके से, तो वह क्षमा, अधिकांश दयालु है mends अगर आपका भगवान खुद पर दया फैसला सुनाया गया है. '

 # 6.54 وإذا جاءك الذين يؤمنون بآياتنا فقل سلام عليكم كتب ربكم على نفسه الرحمة أنه من عمل منكم سوءا بجهالة ثم تاب من بعده وأصلح فأنه غفور رحيم

 दुष्टों का रास्ता साफ हो जाएगा कि इतना हम सादा हमारी छंद बनाने जैसे 06:55.

 # 6.55 وكذلك نفصل الآيات ولتستبين سبيل المجرمين

 %

 | @ अल्लाह के अलावा किसी अन्य की पूजा 6 मना किया है: 56-57

 06:56 कहते हैं, 'मैं आपको अल्लाह के बजाय का आह्वान जिसे पूजा करने के लिए मना कर रहा हूँ.' 'मुझे लगता है मैं भटक जाना चाहिए था उसके बाद के लिए, अपनी इच्छाओं को नहीं निकलेगा और निर्देशित उन का नहीं होना चाहिए.' कहो

 # 6.56 قل إني نهيت أن أعبد الذين تدعون من دون الله قل لا أتبع أهواءكم قد ضللت إذا وما أنا من المهتدين

 06:57 कहते हैं, 'मैं अपने प्रभु से एक स्पष्ट प्रमाण पर हूँ, फिर भी आप उसे झुठलाना. मैं आप की रफ्तार बढ़ तलाश है जो कि नहीं है; निर्णय अकेले अल्लाह के लिए है. उन्होंने कहा कि सच्चाई बताते हैं और वह deciders के सर्वश्रेष्ठ है. '

 # 6.57 قل إني على بينة من ربي وكذبتم به ما عندي ما تستعجلون به إن الحكم إلا لله يقص الحق وهو خير الفاصلين

 %

 | अल्लाह 6 की @ ज्ञान: 58-59

 06:58 कहते हैं, 'तुम मेरे साथ थे जल्दी क्या चाहते हैं, तुम्हारे और मेरे बीच बात का फैसला किया जा सकता है तो और अल्लाह बहुत अच्छी तरह से नुकसान कर्ता को जानता है.'

 # 6.58 قل لو أن عندي ما تستعجلون به لقضي الأمر بيني وبينكم والله أعلم بالظالمين

 उसके साथ 06:59 अनदेखी की चाबियाँ हैं, कोई भी उन्हें लेकिन वह जानता है. उन्होंने कहा कि भूमि और समुद्र में है, जो जानता है कि. वह यह जानता है, और पृथ्वी, ताजा या सूख के अंधेरे में कोई अनाज नहीं है, लेकिन एक स्पष्ट बुक में दर्ज की गई है सिवाय कोई पत्ता गिरता है.

 # 6.59 وعنده مفاتح الغيب لا يعلمها إلا هو ويعلم ما في البر والبحر وما تسقط من ورقة إلا يعلمها ولا حبة في ظلمات الأرض ولا رطب ولا يابس إلا في كتاب مبين

 %

 | @ नींद, अभिभावक स्वर्गदूतों और मौत 6: 60-62

 6:60 यह आप दिन से अर्जित किया है, जाने क्या रात से मरने के लिए बनाता है, और फिर एक ठहराया अवधि एहसास हो रहा है कि ताकि आप resurrects वह जो है. उसके पास वापस करेगा, और वह आप क्या कर रहे हैं की आप बता देंगे.

 # 6.60 وهو الذي يتوفاكم بالليل ويعلم ما جرحتم بالنهار ثم يبعثكم فيه ليقضى أجل مسمى ثم إليه مرجعكم ثم ينبئكم بما كنتم تعملون

 6:61 वह अपने भक्तों के ऊपर विजेता है. उन्होंने कहा कि मौत हमारे दूत उसे ले जब तुम में से एक, के लिए आता है जब तक आप पर नजर है, जो अभिभावकों आगे भेजता है, और वे बेपरवाह नहीं हैं.

 # 6.61 وهو القاهر فوق عباده ويرسل عليكم حفظة حتى إذا جاء أحدكم الموت توفته رسلنا وهم لا يفرطون

 6:62 फिर, वे अल्लाह उनके अभिभावक, सच को लौट रहे हैं. निश्चित रूप से, निर्णय उसके लिए है, वह reckoners के swiftest है. '

 # 6.62 ثم ردوا إلى الله مولاهم الحق ألا له الحكم وهو أسرع الحاسبين

 %

 | @ तबाही के समय के दौरान अविश्वासियों के लिए अल्लाह की दया और उनके कृतध्नता 6: 63-65

 आप विनम्रतापूर्वक और रहस्य में उसे बाहर कॉल जब भूमि और समुद्र के अंधेरे, से बचाता कौन 6:63 कहते हैं, '' आप इस से हमें बचाने के लिए करते हैं, तो हम आभारी बीच होगा. "(कहावत)

 # 6.63 قل من ينجيكم من ظلمات البر والبحر تدعونه تضرعا وخفية لئن أنجانا من هذه لنكونن من الشاكرين

 6:64 कहते हैं, 'अल्लाह उन से बचाता है, और सभी वेदनाओं से. उसके बाद, आप उसे () के साथ सहयोगी. '

 # 6.64 قل الله ينجيكم منها ومن كل كرب ثم أنتم تشركون

 6:65 कहते हैं, 'वह आप ऊपर या अपने पैरों के नीचे से आप सजा पर आगे भेजने के लिए, या बेताल गुटों में विभाजित करने के लिए, और आप में से कुछ अन्य का दु: ख स्वाद बनाने में सक्षम है.' हम वे समझते हैं कि आदेश में, सादा हमारी छंद बनाने कैसे देखो.

 # 6.65 قل هو القادر على أن يبعث عليكم عذابا من فوقكم أو من تحت أرجلكم أو يلبسكم شيعا ويذيق بعضكم بأس بعض انظر كيف نصرف الآيات لعلهم يفقهون

 यह सच्चाई है, हालांकि 6:66 अपने देश, यह (कुरान) गलत साबित किया है. मैं तुम पर एक अभिभावक नहीं हूँ कहते हैं, '.

 # 6.66 وكذب به قومك وهو الحق قل لست عليكم بوكيل

 6:67 हर खबर अपने नियत समय है; आप निश्चित रूप से पता चल जाएगा. '

 # 6.67 لكل نبإ مستقر وسوف تعلمون

 %

 | @ जो नास्तिकता के साथ बैठने या अल्लाह 6 के छंद नकली मत करो: 68-69

 6:68 आप हमारी छंद में (scoffing) उतर जो लोग देखते हैं जब वे कुछ अन्य बात में डुबकी तक, उनमें से वापस ले लें. शैतान तुम भूल करने का कारण बनता है, जैसे ही आप याद के रूप में अधर्म लोगों को छोड़ दें.

 # 6.68 وإذا رأيت الذين يخوضون في آياتنا فأعرض عنهم حتى يخوضوا في حديث غيره وإما ينسينك الشيطان فلا تقعد بعد الذكرى مع القوم الظالمين

 सतर्क हैं जो 6:69 वे कुछ भी में उनके लिए जवाबदेह नहीं हैं, लेकिन यह है कि वे सतर्क हो कि आदेश में याद दिलाते हैं.

 # 6.69 وما على الذين يتقون من حسابهم من شيء ولكن ذكرى لعلهم يتقون

 %

 | @ एक मनोरंजन 6:70 के रूप में धर्म ले जो लोग

 6:70 खेल और एक मनोरंजन के रूप में अपने धर्म ले और इस दुनिया के जीवन से आकर्षित कर रहे हैं जो उन लोगों से बचें. यह अल्लाह से पहले कोई अभिभावक या हिमायती है, और के लिए यह हर फिरौती प्रदान करता है, हालांकि एक आत्मा यह फायदा हुआ है क्या द्वारा लिया जाना ऐसा न हो कि इसके द्वारा उन्हें धिक्कारना, यह इसे से नहीं लिया जाएगा. लोगवे अर्जित जो उस के लिए लिया जाता है, जो वे कर रहे हैं. पानी, अपने अविश्वास के लिए एक कठोर सजा उबलते के लिए उन्हें एक ड्रिंक.

 # 6.70 وذر الذين اتخذوا دينهم لعبا ولهوا وغرتهم الحياة الدنيا وذكر به أن تبسل نفس بما كسبت ليس لها من دون الله ولي ولا شفيع وإن تعدل كل عدل لا يؤخذ منها أولئك الذين أبسلوا بما كسبوالهم شراب من حميم وعذاب أليم بما كانوا يكفرون

 %

 | अल्लाह से 6 @ प्रस्तुत: 71-72

 6:71 कहते हैं, 'हम अल्लाह के अलावा अन्य, कॉल करने के लिए कर रहे हैं हमें क्या मदद न ही नुकसान कर सकते हैं न तो? अल्लाह उसके जैसे हमें निर्देशित किया है के बाद अपने दोस्तों, (कहावत) मार्गदर्शन करने के लिए उसे फोन हालांकि हम, पृथ्वी में बिना किसी उद्देश्य के, जो, शैतानों से मोहित किया जा रहा है, हमारे ऊँची एड़ी के जूते पर भूलों बारी करने के लिए कर रहे हैं "हमारे पास आओ!" 'कहते हैं,' के मार्गदर्शनअल्लाह मार्गदर्शन है. हम संसारों के भगवान को प्रस्तुत करने की आज्ञा कर रहे हैं

 # 6.71 قل أندعو من دون الله ما لا ينفعنا ولا يضرنا ونرد على أعقابنا بعد إذ هدانا الله كالذي استهوته الشياطين في الأرض حيران له أصحاب يدعونه إلى الهدى ائتنا قل إن هدى الله هو الهدى وأمرنا لنسلملرب العالمين

 6:72 और प्रार्थना की स्थापना, और उसे डर है. उसके सामने आप सभी को इकट्ठा किया जाएगा. '

 # 6.72 وأن أقيموا الصلاة واتقوه وهو الذي إليه تحشرون

 %

 | @ अल्लाह के शब्द सच 6:73 है

 6:73 यह आकाश और सच्चाई में पृथ्वी को बनाया जो वह था. वह कहते हैं, जब दिवस पर ', रहो' यह हो जाएगा. अपनी बात सत्य है. हॉर्न उड़ा रहा है जब उसकी दिवस पर राज्य किया जाएगा. अनदेखी और दृश्य के Knower, और वह समझदार है, वाकिफ है.

 # 6.73 وهو الذي خلق السماوات والأرض بالحق ويوم يقول كن فيكون قوله الحق وله الملك يوم ينفخ في الصور عالم الغيب والشهادة وهو الحكيم الخبير

 %

 | @ अब्राहम अजार 6:74 चुनौतियों

 6:74 (और याद है) इब्राहीम ने अपने पिता अजार से कहा, 'आप निश्चित रूप से मैं आप देख सकते हैं और अपने लोगों को स्पष्ट त्रुटि में हैं, देवताओं के लिए मूर्तियों को ले जाएगा.'

 # 6.74 وإذ قال إبراهيم لأبيه آزر أتتخذ أصناما آلهة إني أراك وقومك في ضلال مبين

 %

 | इब्राहीम 6 की @ मार्गदर्शक: 75-79

 वह कुछ कर रहे हैं जो उन लोगों की हो सकती है, ताकि 6:75 और इसलिए हम इब्राहीम आकाश और पृथ्वी का राज्य दिखाया.

 # 6.75 وكذلك نري إبراهيم ملكوت السماوات والأرض وليكون من الموقنين

 रात उस पर आकर्षित किया जब 6:76, वह एक ग्रह देखा. 'यह,' वह 'निश्चित रूप से मेरे प्रभु है.', कहा जब यह तय है लेकिन वह 'मैं स्थापित करने वालों को पसंद नहीं है.', कहा

 # 6.76 فلما جن عليه الليل رأى كوكبا قال هذا ربي فلما أفل قال لا أحب الآفلين

 वह बढ़ती चाँद देखकर 6:77, वह 'यह मेरा भगवान है.', कहा जब यह तय है लेकिन, वह मेरे प्रभु मुझे गाइड नहीं करता है, तो मैं निश्चित रूप से भटक राष्ट्र के बीच होगी. ', कहा

 # 6.77 فلما رأى القمر بازغا قال هذا ربي فلما أفل قال لئن لم يهدني ربي لأكونن من القوم الضالين

 वह सूर्य उदय देखा जब 6:78 तब, चमक रहा है, वह यह है, यह बड़ा है मेरे प्रभु होना चाहिए. ', कहा जब यह तय है लेकिन, वह, हे राष्ट्र मैं आप (अल्लाह, निर्माता के साथ) सहयोगी का पद छोड़ने हूँ ', कहा

 # 6.78 فلما رأى الشمس بازغة قال هذا ربي هذآ أكبر فلما أفلت قال يا قوم إني بريء مما تشركون

 %

 $ अब्राहम एक मूर्ति पूजक 6:79 नहीं था

 6:79 मैं नेकी, आकाश और पृथ्वी को बनाया गया है जो उसे अपना चेहरा बदल गया है, और मैं मूर्तिपूजक बीच नहीं हूं. '

 # 6.79 إني وجهت وجهي للذي فطر السماوات والأرض حنيفا وما أنا من المشركين

 %

 | @ अपने राष्ट्र 6 के साथ इब्राहीम के तर्क: 80-83

 6:80 अपने राष्ट्र उसके साथ बहस की. वास्तव में वह मुझे निर्देशित, उन्होंने कहा, 'तुम अल्लाह के बारे में मेरे साथ बहस होगी! उसकी इच्छा के अलावा, मैं आपको उसके साथ सहयोगी उन का डर नहीं है. मेरे प्रभु ज्ञान में सब बातों को गले लगाती है, आपको याद नहीं होगा?

 # 6.80 وحآجه قومه قال أتحاجوني في الله وقد هدان ولا أخاف ما تشركون به إلا أن يشاء ربي شيئا وسع ربي كل شيء علما أفلا تتذكرون

 कैसे 6:81 और मैं तुम्हें अपने आप को आप अल्लाह के साथ जुड़ा हुआ है कि डर नहीं रहे हैं जब आप जुड़े है क्या डरना चाहिए वह आप पर इसके लिए एक अधिकार के नीचे नहीं भेजा था जो कि. यदि आप जानते हैं दो दलों में से कौन सा, सुरक्षा के अधिक योग्य है?

 # 6.81 وكيف أخاف ما أشركتم ولا تخافون أنكم أشركتم بالله ما لم ينزل به عليكم سلطانا فأي الفريقين أحق بالأمن إن كنتم تعلمون

 6:82 विश्वास करते हैं और नुकसान सुरक्षा के साथ अपने विश्वास चकित नहीं है जो लोग उनसे जुड़ी है; और वे निर्देशित कर रहे हैं. '

 # 6.82 الذين آمنوا ولم يلبسوا إيمانهم بظلم أولئك لهم الأمن وهم مهتدون

 6:83 इस तरह हम अपने राष्ट्र के खिलाफ इब्राहीम दिया कि तर्क है. हम एक ऊंचा पद के लिए होगा जिसे बढ़ा. अपने प्रभु, जानने समझदार है.

 # 6.83 وتلك حجتنا آتيناها إبراهيم على قومه نرفع درجات من نشاء إن ربك حكيم عليم

 %

 | @ इब्राहीम के वंश और उसके वंश का कुछ 6: 84-90

 6:84 हम उसे इसहाक और याकूब दिया और दोनों निर्देशित; और हम उन्हें पहले नूह निर्देशित, उसके वंश के बीच इस तरह के रूप में दाऊद और सुलैमान, नौकरी, यूसुफ, मूसा और हारून थे, हम अच्छा कर्ता बदला

 # 6.84 ووهبنا له إسحق ويعقوب كلا هدينا ونوحا هدينا من قبل ومن ذريته داوود وسليمان وأيوب ويوسف وموسى وهارون وكذلك نجزي المحسنين

 6:85 और (भविष्यद्वक्ताओं) जकारिया, जॉन, यीशु और इलियास, प्रत्येक, धर्मियों की थी

 # 6.85 وزكريا ويحيى وعيسى وإلياس كل من الصالحين

 6:86 और इश्माएल, एलीशा, जोनाह और लूत. प्रत्येक हम दुनिया से ऊपर प्राथमिकता दी,

 # 6.86 وإسماعيل واليسع ويونس ولوطا وكلا فضلنا على العالمين

 6:87 हम उनके पिता, उनके वंश, और उनके भाइयों के रूप में किया. हम उन्हें चुना है और एक सीधा रास्ता उन्हें निर्देशित.

 # 6.87 ومن آبائهم وذرياتهم وإخوانهم واجتبيناهم وهديناهم إلى صراط مستقيم

 6:88 इस तरह वह जिसे वह अपने भक्तों का होगा गाइड इसके द्वारा अल्लाह के मार्गदर्शन है. वे (उसके साथ अन्य) संबद्ध था, उनके मजदूरों वास्तव में रद्द हो गया होता.

 # 6.88 ذلك هدى الله يهدي به من يشاء من عباده ولو أشركوا لحبط عنهم ما كانوا يعملون

 6:89 उन, हम उन्हें किताब, न्याय, और प्रवर्तन दे दिया है. इन यह नास्तिकता है, हम इसे में नास्तिकता करना नहीं है, जो इसे दूसरों को सौंपा गया है.

 # 6.89 أولئك الذين آتيناهم الكتاب والحكم والنبوة فإن يكفر بها هؤلاء فقد وكلنا بها قوما ليسوا بها بكافرين

 6:90 उन अल्लाह निर्देशित जिसे थे. तब उनके मार्गदर्शन का पालन करें और मैं इसके लिए आप एक वेतन मत पूछो ', कहते हैं. निश्चित रूप से, यह दुनिया के लिए एक चेतावनी है. '

 # 6.90 أولئك الذين هدى الله فبهداهم اقتده قل لا أسألكم عليه أجرا إن هو إلا ذكرى للعالمين

 %

 | @ इसराइल के बच्चों के बीच अविश्वासियों सच्चाई छिपाने 6:91

 6:91 वे कहा जब उसका सही मूल्य, साथ अल्लाह महत्वपूर्ण नहीं है 'अल्लाह एक नश्वर के लिए कुछ भी नीचे कभी नहीं भेजा गया है.' कहते हैं, 'कौन है, तो मूसा, लोगों के लिए एक प्रकाश और मार्गदर्शन लाया कौन सी किताब नीचे भेजा है? आप उन्हें खुलासा और बहुत छिपा, parchments करने पर रख दिया, अब आप क्या सिखाया गया है न तोआप और न ही अपने पिता से पहले पता था! ' 'अल्लाह.' कहो तो फिर उनके डूबनेवाला में खेल रहा है, उन्हें छोड़ दें.

 # 6.91 وما قدروا الله حق قدره إذ قالوا ما أنزل الله على بشر من شيء قل من أنزل الكتاب الذي جاء به موسى نورا وهدى للناس تجعلونه قراطيس تبدونها وتخفون كثيرا وعلمتم ما لم تعلموا أنتم ولا آباؤكمقل الله ثم ذرهم في خوضهم يلعبون

 %

 | @ अल्लाह वह पवित्र कुरान नीचे भेजा कि पुष्टि करता है और यह अन्य नबियों 6:92 को दी पिछले, मूल पुस्तकों की पुष्टि करता है कि

 6:92 और यह हम आपको यह आसपास के गांवों की माँ (मक्का) और जो (लाइव) उन चेतावनी दी है कि आदेश में, यह पहले आया था क्या, पुष्टि नीचे भेजा है जो एक धन्य बुक (पवित्र कुरान) है. अनन्त जीवन में विश्वास करते हैं जो लोग इसमें विश्वास करते हैं और उनकी प्रार्थना की रक्षा.

 # 6.92 وهذا كتاب أنزلناه مبارك مصدق الذي بين يديه ولتنذر أم القرى ومن حولها والذين يؤمنون بالآخرة يؤمنون به وهم على صلاتهم يحافظون

 %

 | @ अल्लाह 6 के बारे में झूठ: 93-94

 6:93 अल्लाह के बारे में एक झूठ invents, या उसे कुछ नहीं पता चला गया है जब "यह मेरे लिए खुल गया है," कौन कहता है कि वह अधिक से अधिक हानिकारक है कौन? या फिर वह 'मैं अल्लाह नीचे भेजा गया है की तरह नीचे भेज देंगे!', जो कहते हैं मौत उन्हें पड़ा जब आप नुकसान कर्ता देख सकता था कि! हाथ फैलाया के साथ,स्वर्गदूतों (कहेंगे), 'अपनी आत्मा के ऊपर उपज. आप आप झूठ है क्या अल्लाह के बारे में कहा है के लिए, इस दिन एक अपमानजनक सज़ा के साथ recompensed और आप उसके छंद के खिलाफ गर्व बढ़ी किया जाएगा.

 # 6.93 ومن أظلم ممن افترى على الله كذبا أو قال أوحي إلي ولم يوح إليه شيء ومن قال سأنزل مثل ما أنزل الله ولو ترى إذ الظالمون في غمرات الموت والملآئكة باسطوا أيديهم أخرجوا أنفسكم اليوم تجزونعذاب الهون بما كنتم تقولون على الله غير الحق وكنتم عن آياته تستكبرون

 हम आप पर दिया है कि सब पीछे छोड़ रहा है, पर पहले आपने बनाया के रूप में 6:94 अब तुम अकेले, हमारे लिए लौट आए हैं. न ही हम आप के साथ अपने intercessors, आप अपने सहयोगियों होने की बात पर जोर उन जिसे देखते हैं. आप बाध्य जो संबंधों टूट रहे हैं, और आप माँगे जो कि आप से भटक गई है. '

 # 6.94 ولقد جئتمونا فرادى كما خلقناكم أول مرة وتركتم ما خولناكم وراء ظهوركم وما نرى معكم شفعاءكم الذين زعمتم أنهم فيكم شركاء لقد تقطع بينكم وضل عنكم ما كنتم تزعمون

 %

 | @ अल्लाह 6 सादे उसके छंद बनाता है: 95-97

 6:95 यह अनाज और तारीख-पत्थर विभाजन जो अल्लाह है. उन्होंने कहा कि मृतकों में से जीवित है, और रहने से मृत आगे लाता है. तो, कि अल्लाह है; कैसे तो आप विकृत कर रहे हैं?

 # 6.95 إن الله فالق الحب والنوى يخرج الحي من الميت ومخرج الميت من الحي ذلكم الله فأنى تؤفكون

 6:96 वह सुबह में आकाश विभाजन. उन्होंने कहा कि बाकी और सूरज, और गणना के लिए चाँद के लिए रात में ठहराया गया है. इस तरह सर्वशक्तिमान, को जानने का अध्यादेश है.

 # 6.96 فالق الإصباح وجعل الليل سكنا والشمس والقمر حسبانا ذلك تقدير العزيز العليم

 6:97 यह आप भूमि और समुद्र के अंधेरे में उनके द्वारा निर्देशित किया जा सकता है, ताकि आप के लिए तारे बनाया गया है जो वह है. हम जो जानते हैं कि एक राष्ट्र के लिए सादे हमारी छंद बना दिया है.

 # 6.97 وهو الذي جعل لكم النجوم لتهتدوا بها في ظلمات البر والبحر قد فصلنا الآيات لقوم يعلمون

 %

 | @ गर्भावस्था और अपने चरणों 6:98

 6:98 यह एक तो आत्मा, एक अस्थायी आवास (जगह), और फिर एक भंडार से आप उत्पन्न वह जो है. हम सादा समझता है कि एक राष्ट्र के छंद बना दिया है.

 # 6.98 وهو الذي أنشأكم من نفس واحدة فمستقر ومستودع قد فصلنا الآيات لقوم يفقهون

 %

 | @ पृथ्वी 6:99 में अल्लाह के संकेत

 6:99 वह आकाश से पानी नीचे भेजता है, और इसके साथ हम हर बात का संयंत्र आगे लाने. इनमें से हम हरे पत्ते और समग्र अनाज, पहुंच, दाख की बारियां और जैतून के पेड़ों और अनार एक जैसे और विपरीत भीतर तिथियों के समूहों के साथ लादेन ताड़ के पेड़ आगे लाने. वे सहन जब उनके फल निहारनाफल और पकाना. निश्चित रूप से, इन में विश्वास करते हैं जो एक राष्ट्र के लिए संकेत मिल रहे हैं.

 # 6.99 وهو الذي أنزل من السماء ماء فأخرجنا به نبات كل شيء فأخرجنا منه خضرا نخرج منه حبا متراكبا ومن النخل من طلعها قنوان دانية وجنات من أعناب والزيتون والرمان مشتبها وغير متشابه انظرواإلى ثمره إذا أثمر وينعه إن في ذلكم لآيات لقوم يؤمنون

 %

 | अल्लाह से 6 @ ascribing बेटों और बेटियों: 100-102

 6: 100 अभी तक वे वह उन्हें बनाया, और उसके बेटों और बेटियों को ज्ञान मानो बिना हालांकि, अल्लाह के साझेदार के रूप में जिन्न मानते हैं. उसे करने के लिए Exaltations! उन्होंने कहा कि वे क्या वर्णन ऊपर है.

 # 6.100 وجعلوا لله شركاء الجن وخلقهم وخرقوا له بنين وبنات بغير علم سبحانه وتعالى عما يصفون

 6: 101 वह आकाश और पृथ्वी के निर्माता है. उन्होंने कहा कि कोई महिला साथी था जब वह कैसे एक बेटा हो सकती है? वह सब कुछ बनाया है और सब बातों का ज्ञान है.

 # 6.101 بديع السماوات والأرض أنى يكون له ولد ولم تكن له صاحبة وخلق كل شيء وهو بكل شيء عليم

 %

 | @ पूजा अल्लाह सब बातों 6 के निर्माता: 102

 6: अल्लाह है कि 102, अपने प्रभु. उन्होंने कहा, सब बातों के निर्माता के अलावा कोई भगवान नहीं है. इसलिए, उसे पूजा. वह सब बातों का अभिभावक है.

 # 6.102 ذلكم الله ربكم لا إله إلا هو خالق كل شيء فاعبدوه وهو على كل شيء وكيل

 %

 $ अल्लाह हमें 6 देखता: 103

 6: वह सब आँखों में देखता है, हालांकि 103 कोई आंख, उसे देख सकते हैं. वह एहसास है, सूक्ष्म है.

 # 6.103 لا تدركه الأبصار وهو يدرك الأبصار وهو اللطيف الخبير

 %

 | @ स्पष्ट सबूत 6: 104-106

 6: 104 स्पष्ट सबूत अपने प्रभु से तुम पर आ गए हैं. जिसने देखता है स्पष्ट रूप से यह खुद के लिए है, और जो भी इसे खुद के खिलाफ है, अंधा होता है. मैं तुम्हारे लिए एक ओवरसियर नहीं कर रहा हूँ.

 # 6.104 قد جاءكم بصآئر من ربكم فمن أبصر فلنفسه ومن عمي فعليها وما أنا عليكم بحفيظ

 6: वे हम जानता है कि एक राष्ट्र के लिए यह स्पष्ट है कि आदेश में 'आप का अध्ययन किया है', कह सकते हैं कि हम इतना है, सादा हमारी छंद बनाने जैसे 105.

 # 6.105 وكذلك نصرف الآيات وليقولوا درست ولنبينه لقوم يعلمون

 6: 106 इसलिए, उसके अलावा कोई भगवान नहीं है क्या अपने भगवान से आप को खुलासा किया गया है का पालन करें, और मूर्तिपूजक से बचें.

 # 6.106 اتبع ما أوحي إليك من ربك لا إله إلا هو وأعرض عن المشركين

 6: 107 वे जुड़े नहीं होता, अल्लाह इच्छाशक्ति थी. हम आपको (पैगंबर मुहम्मद) उनके लिए एक ओवरसियर नहीं बनाया है, और न ही आप उनके अभिभावक हैं.

 # 6.107 ولو شاء الله ما أشركوا وما جعلناك عليهم حفيظا وما أنت عليهم بوكيل

 %

 | @ मुसलमान अन्य धर्मों 6 के लोगों के लिए कच्चे तेल शब्दों का प्रयोग नहीं करना चाहिए: 108

 6: 108 वे ज्ञान के बिना बदला में अल्लाह के बारे में कच्चे तेल शब्दों का प्रयोग, ऐसा न हो कि अल्लाह के अलावा अन्य पर फोन जो उन लोगों के लिए कच्चे तेल की शब्द मत कहो. जैसे हम प्रत्येक राष्ट्र की कार्रवाई मनभावन लग रहे बना दिया है. अपने प्रभु के लिए वे वापस करेगा, और उन्होंने कहा कि वे क्या कर रहे थे कि उनमें से सूचित करेंगे.

 # 6.108 ولا تسبوا الذين يدعون من دون الله فيسبوا الله عدوا بغير علم كذلك زينا لكل أمة عملهم ثم إلى ربهم مرجعهم فينبئهم بما كانوا يعملون

 %

 | @ विश्वास नहीं है जो उन लोगों की आँखों के दिलों को अल्लाह 6 के संकेत के लिए अंधे हैं: 109-111

 6: 109 वे सत्यनिष्ठा से एक संकेत उन्हें दिया जाता है, तो वे इस पर विश्वास होता है कि अल्लाह की कसम खाता हूँ. 'साइन्स केवल अल्लाह के साथ कर रहे हैं. कहते हैं,' यह वे विश्वास नहीं होगा आता है और अगर आप कैसे बता सकते हैं. '

 # 6.109 وأقسموا بالله جهد أيمانهم لئن جاءتهم آية ليؤمنن بها قل إنما الآيات عند الله وما يشعركم أنها إذا جاءت لا يؤمنون

 6: वे पहली बार में इस पर विश्वास करने से इनकार कर दिया क्योंकि 110 हम उनके दिल और आंखों से दूर हो जाएगा. हम आँख बंद करके घूम उनकी धृष्टता में उन्हें छोड़ देंगे.

 # 6.110 ونقلب أفئدتهم وأبصارهم كما لم يؤمنوا به أول مرة ونذرهم في طغيانهم يعمهون

 6: हम उन्हें स्वर्गदूतों नीचे भेजा और उन्हें मृत के सामने सब बातें उन से बात की, और इकट्ठे 111 यहां तक ​​कि अगर अल्लाह यह इच्छाशक्ति है, जब तक वे अभी भी विश्वास नहीं होता. लेकिन उनमें से ज्यादातर अनभिज्ञ हैं.

 # 6.111 ولو أننا نزلنا إليهم الملآئكة وكلمهم الموتى وحشرنا عليهم كل شيء قبلا ما كانوا ليؤمنوا إلا أن يشاء الله ولكن أكثرهم يجهلون

 %

 | नबियों की @ दुश्मनों 6: 112-113

 6: जैसे 112 हम हर पैगंबर एक दुश्मन के लिए सौंपा है; सब एक भ्रम के रूप में, एक दूसरे के varnished भाषण खुलासा मनुष्य और जिन्न के satans. लेकिन वे ऐसा नहीं किया होता, अपने प्रभु इच्छाशक्ति थी. इसलिए वे आविष्कार और क्या उन्हें छोड़ देते हैं,

 # 6.112 وكذلك جعلنا لكل نبي عدوا شياطين الإنس والجن يوحي بعضهم إلى بعض زخرف القول غرورا ولو شاء ربك ما فعلوه فذرهم وما يفترون

 6: 113 ताकि अनन्त जीवन में कोई विश्वास है, जो लोगों के दिलों प्रसन्न किया जा रहा है, यह करने के लिए इच्छुक हैं और कर रहे हैं कि, उनके पापी मायनों में लागू हैं.

 # 6.113 ولتصغى إليه أفئدة الذين لا يؤمنون بالآخرة وليرضوه وليقترفوا ما هم مقترفون

 %

 114-115: | @ अल्लाह 6 के अलावा अन्य न्यायाधीशों की मांग

 6: यह आप के लिए अच्छी तरह से प्रतिष्ठित पुस्तक नीचे भेजा है जो वह है जब 114 मैं (पैगंबर मुहम्मद) अल्लाह के अलावा किसी अन्य जज लेनी चाहिए? हम पुस्तक दी है जिसे करने के लिए उन इसलिए doubters के बीच होना नहीं है, यह सत्य अपने प्रभु से नीचे भेजा है कि पता है.

 # 6.114 أفغير الله أبتغي حكما وهو الذي أنزل إليكم الكتاب مفصلا والذين آتيناهم الكتاب يعلمون أنه منزل من ربك بالحق فلا تكونن من الممترين

 %

 | @ अल्लाह 6 की सच्चाई और न्याय: 115

 6: सिद्ध 115 सच्चाई और न्याय में अपने प्रभु के शब्दों में, कोई भी अपने शब्दों को बदल सकते हैं. वह सुनवाई है, को जानने का है.

 # 6.115 وتمت كلمت ربك صدقا وعدلا لا مبدل لكلماته وهو السميع العليم

 %

 | @ Guesswork 6: 116-117

 6: 116 आप पृथ्वी पर उन के सबसे बात मानी, तो वे अल्लाह के रास्ते से भटक आप का नेतृत्व करेंगे. वे केवल अनुमान का पालन करें और वे कर रहे हैं लेकिन conjecturing.

 # 6.116 وإن تطع أكثر من في الأرض يضلوك عن سبيل الله إن يتبعون إلا الظن وإن هم إلا يخرصون

 6: अपने पथ और निर्देशित से भटका जो अपने प्रभु सर्वश्रेष्ठ जानता है 117.

 # 6.117 إن ربك هو أعلم من يضل عن سبيله وهو أعلم بالمهتدين

 %

 | @ अनुमति खाद्य 6: 118-119

 6: क्या आप वास्तव में उसके छंद में विश्वास करते हैं 118, (बलि जब) अल्लाह के नाम का उल्लेख किया गया है, जिस पर इस बात का तो खाओ.

 # 6.118 فكلوا مما ذكر اسم الله عليه إن كنتم بآياته مؤمنين

 6: 119 और क्यों आप जिस पर अल्लाह के नाम वह पहले से ही आप विवश कर रहे हैं, को छोड़कर जब मना किया है क्या आप को मैदान बना दिया है जब स्पष्ट किया गया है कि का नहीं खाना चाहिए? कई लोग अपने पसंद के कारण अज्ञान के माध्यम से गुमराह जो लोग कर रहे हैं, लेकिन सबसे अच्छा अपने प्रभु अपराधियों को जानता है.

 # 6.119 وما لكم ألا تأكلوا مما ذكر اسم الله عليه وقد فصل لكم ما حرم عليكم إلا ما اضطررتم إليه وإن كثيرا ليضلون بأهوائهم بغير علم إن ربك هو أعلم بالمعتدين

 %

 | पाप 6 की @ परिहार: 120

 6: 120 से पता चला है और छिपा हुआ पाप त्यागना. पाप कमाने जो लोग वे प्रतिबद्ध है के लिए recompensed किया जाएगा.

 # 6.120 وذروا ظاهر الإثم وباطنه إن الذين يكسبون الإثم سيجزون بما كانوا يقترفون

 %

 | 6 (पश्चिमी सुपरमार्केट मांस सहित) @ निषिद्ध भोजन: 121

 6: यह एक पाप है के लिए 121, अल्लाह के नाम का उल्लेख नहीं किया गया है जो कि से न खाएँ. satans आप के साथ बहस करने के लिए उनके निर्देशित लोगों के लिए खोलेगा. आप उन्हें पालन करना है, तो आप वास्तव में मूर्तिपूजक हो जाएंगे.

 # 6.121 ولا تأكلوا مما لم يذكر اسم الله عليه وإنه لفسق وإن الشياطين ليوحون إلى أوليآئهم ليجادلوكم وإن أطعتموهم إنكم لمشركون

 %

 | @ अविश्वासियों के भ्रम 6: 122

 6: 122 हम पुनर्जीवित किया और उन्होंने कहा कि वह उभरने कभी नहीं होगा जहाँ से अंधेरे में के बारे में भूलों जो उससे तुलना करने के लिए लोगों के बीच चलता है जिसके साथ एक प्रकाश दे दिया है जिसे वह मृत कौन था? जैसे क्या अविश्वासियों किया है उनके लिए सजाया दिखाई.

 # 6.122 أو من كان ميتا فأحييناه وجعلنا له نورا يمشي به في الناس كمن مثله في الظلمات ليس بخارج منها كذلك زين للكافرين ما كانوا يعملون

 %

 | @ आर्क-अपराधियों 6: 123-124

 6: हम वहाँ योजना के लिए प्रत्येक गांव में अपने कट्टर अपराधियों रखा है जैसे 123 और. लेकिन केवल खुद के खिलाफ वे योजना, वे यह समझ में नहीं आता है.

 # 6.123 وكذلك جعلنا في كل قرية أكابر مجرميها ليمكروا فيها وما يمكرون إلا بأنفسهم وما يشعرون

 %

 अविश्वासियों पैगंबर मुहम्मद 6 को दिया संकेत अस्वीकार $: 124

 6: एक हस्ताक्षर उन के पास आया जब 124 वे 'हम अल्लाह के दूत दिया गया है जो कि दिए जाते हैं जब तक हम इस पर विश्वास नहीं करेंगे.', कहा लेकिन अल्लाह जहां उनका संदेश स्थान के लिए सबसे अच्छा जानता है. अल्लाह के साथ अपमान पापियों के साथ-साथ वे तैयार हैं के लिए एक भयानक सजा बीतना जाएगा.

 # 6.124 وإذا جاءتهم آية قالوا لن نؤمن حتى نؤتى مثل ما أوتي رسل الله الله أعلم حيث يجعل رسالته سيصيب الذين أجرموا صغار عند الله وعذاب شديد بما كانوا يمكرون

 %

 | @ उन अल्लाह 6 गाइड किसके: 125-127

 6: whomsoever अल्लाह मार्गदर्शन करने के लिए इच्छाओं 125, वह इस्लाम (प्रस्तुत) को अपने सीने से फैलता है. Whomsoever उन्होंने कहा कि वह स्वर्ग में चढ़ रहे थे के रूप में हालांकि वह, उसकी छाती, संकीर्ण तंग करता है, भटक नेतृत्व करने की इच्छा. ऐसे अल्लाह अविश्वासियों पर संकट देता है.

 # 6.125 فمن يرد الله أن يهديه يشرح صدره للإسلام ومن يرد أن يضله يجعل صدره ضيقا حرجا كأنما يصعد في السماء كذلك يجعل الله الرجس على الذين لا يؤمنون

 6: 126 यह आपके भगवान, एक सीधे पथ का मार्ग है. हमें याद रखना, जो एक राष्ट्र के लिए सादे हमारी छंद बना दिया है.

 # 6.126 وهذا صراط ربك مستقيما قد فصلنا الآيات لقوم يذكرون

 6: 127 उनकी अपने प्रभु के साथ शांति का वास है. उन्होंने कहा कि वे क्या किया है के लिए उनके अभिभावक है.

 # 6.127 لهم دار السلام عند ربهم وهو وليهم بما كانوا يعملون

 %

 | प्रलय 6 की @ दिवस: 128-132

 6: वह (अल्लाह), उन्हें एक साथ सभी assembles दिन जब 128 'जिन्न के हे कंपनी, आप बड़ी संख्या में मानव जाति बहकाया है.' और इंसानों के बीच उनकी निर्देशित वाले प्रभु, हम एक दूसरे का आनंद लिया है, 'कहेंगे. लेकिन अब हम तुम हमारे लिए नियुक्त किया है, जो अवधि तक पहुँच चुके हैं. ' वह आग ', कहेंगेआपके दर्ज कराने के लिए किया जाएगा, और वहाँ तुम अल्लाह के रूप में होगा छोड़कर हमेशा के लिए रहेगा. ' अपने प्रभु, जानने समझदार है.

 # 6.128 ويوم يحشرهم جميعا يا معشر الجن قد استكثرتم من الإنس وقال أوليآؤهم من الإنس ربنا استمتع بعضنا ببعض وبلغنا أجلنا الذي أجلت لنا قال النار مثواكم خالدين فيها إلا ما شاء الله إن ربكحكيم عليم

 6: 129 तो हम वे क्या कमाया है के लिए एक दूसरे की बुराई कर्ता गाइड बनाने.

 # 6.129 وكذلك نولي بعض الظالمين بعضا بما كانوا يكسبون

 %

 | @ खुद के खिलाफ जिन्न और प्रलय का दिन और उनके साक्षी पर मनुष्य की अविश्वासी राष्ट्रों की पूछताछ 6: 130

 6: 130 'जिन्न और मानव, आप मेरा छंद सुनाई और इस दिन का सामना करने की चेतावनी दी है जो अपनी खुद की आप संदेशवाहक के लिए नहीं आया वहाँ गए थे?' वे 'हम खुद के खिलाफ गवाही.', जवाब देंगे दरअसल, इस दुनिया के जीवन उन्हें beguiled. उन्होंने कहा कि वे थे कि खुद के खिलाफ गवाही देंगेअविश्वासियों.

 # 6.130 يا معشر الجن والإنس ألم يأتكم رسل منكم يقصون عليكم آياتي وينذرونكم لقاء يومكم هذا قالوا شهدنا على أنفسنا وغرتهم الحياة الدنيا وشهدوا على أنفسهم أنهم كانوا كافرين

 6: उनके निवासियों असावधान थे, जबकि अपने प्रभु, अन्याय गांवों को नष्ट नहीं होगा, क्योंकि यह है कि 131.

 # 6.131 ذلك أن لم يكن ربك مهلك القرى بظلم وأهلها غافلون

 6: 132 वे सब अपने कर्मों के अनुसार उनकी डिग्री है. अपने प्रभु उनके कार्यों की असावधान नहीं है.

 # 6.132 ولكل درجات مما عملوا وما ربك بغافل عما يعملون

 %

 | @ अल्लाह 6 की दया और शक्ति: 133-135

 आपका भगवान समृद्ध है और दया का मालिक 133: 6. उन्होंने कहा कि वह चाहे जिसके साथ आप बदल देगा और अगर वह दूसरे देशों के वंश से आप उठाया बस के रूप में, आप को नष्ट कर सकते हैं.

 # 6.133 وربك الغني ذو الرحمة إن يشأ يذهبكم ويستخلف من بعدكم ما يشاء كمآ أنشأكم من ذرية قوم آخرين

 6: तुम वादा कर रहे हैं जो 134 कि आने के लिए निश्चित है. आप मुझे निराश नहीं करेगा.

 # 6.134 إن ما توعدون لآت وما أنتم بمعجزين

 %

 | @ अनन्त जीवन 6 के लिए काम: 135

 6: 135 कहते हैं, 'वास्तव में मैं काम कर रहा हूँ के लिए अपने लोगों को अपने स्टेशन के अनुसार काम करते हैं.' आप निवास का अच्छा अंत हो जाएगा जिसे पता होगा. नुकसान कर्ता विजयी नहीं होंगे.

 # 6.135 قل يا قوم اعملوا على مكانتكم إني عامل فسوف تعلمون من تكون له عاقبة الدار إنه لا يفلح الظالمون

 %

 | @ अल्लाह 6 के लिए सभी या कुछ भी नहीं: 136

 6: 136 वे 'हमारे सहयोगियों (देवताओं) के लिए वे दावा तो यह अल्लाह के लिए है और यह.' अल्लाह के लिए एक तरफ एक वह जोताई का बनाया और मवेशी, कह रही है की हिस्सेदारी सेट उनके सहयोगियों का हिस्सा कभी नहीं अल्लाह पहुंचता है, लेकिन अल्लाह की हिस्सेदारी उनके सहयोगियों तक पहुँचता है. कैसे बुराई वे जज!

 # 6.136 وجعلوا لله مما ذرأ من الحرث والأنعام نصيبا فقالوا هذا لله بزعمهم وهذا لشركآئنا فما كان لشركآئهم فلا يصل إلى الله وما كان لله فهو يصل إلى شركآئهم ساء ما يحكمون

 %

 | अविश्वासियों 6 की @ भ्रम: 137

 6: इस तरह के उनके सहयोगियों के रूप में 137 वे उन्हें बर्बाद करने और अपने धर्म के बारे में उन्हें भ्रमित इतना है कि अपने बच्चों को मारने के लिए मूर्तिपूजक करने के लिए इसे आकर्षक बना दिया. लेकिन अल्लाह वे ऐसा नहीं किया होता, इच्छाशक्ति थी. इसलिए, उनके झूठे आविष्कार करने के लिए उन्हें छोड़ दें.

 # 6.137 وكذلك زين لكثير من المشركين قتل أولادهم شركآؤهم ليردوهم وليلبسوا عليهم دينهم ولو شاء الله ما فعلوه فذرهم وما يفترون

 %

 | वे अल्लाह 6 के प्रावधान के बारे में झूठ बोला था क्योंकि यहूदियों पर लगाया @ कठिनाई: 138-140

 6: 138 वे कहते हैं, 'ये पशु, और इन फसलों मना कर रहे हैं. कोई नहीं ', वे दावा करते हैं तो' हम अनुमति जिसे उन लोगों को छोड़कर उनमें से खा सकते हैं और जिनकी पीठ मना कर रहे हैं पशु, और दूसरों जिस पर वे अल्लाह के नाम का उच्चारण नहीं करते. ' ऐसे Fabricating के रूप में उसके खिलाफ निहित है. उन्होंने के लिए उन्हें बदला जाएगा उनकेआविष्कार झूठ.

 # 6.138 وقالوا هذه أنعام وحرث حجر لا يطعمها إلا من نشاء بزعمهم وأنعام حرمت ظهورها وأنعام لا يذكرون اسم الله عليها افتراء عليه سيجزيهم بما كانوا يفترون

 6: 139 वे भी 'क्या इन पशुओं के हमारे पुरुषों के लिए आरक्षित नहीं बल्कि हमारी पत्नियों के लिए है पेट (गर्भ) में है.' कहते हैं, यह मृत है लेकिन अगर वे यह सब का हिस्सा लेना. उन्होंने कहा कि उनके वर्णन करने के लिए उन्हें बदला जाएगा. उन्होंने कहा, यह जानते हुए समझदार है.

 # 6.139 وقالوا ما في بطون هذه الأنعام خالصة لذكورنا ومحرم على أزواجنا وإن يكن ميتة فهم فيه شركاء سيجزيهم وصفهم إنه حكيم عليم

 6: 140 खो रहे हैं, ज्ञान के बिना, मूर्खता अपने बच्चों मारे गए हैं और अल्लाह के बारे में झूठ fabricating, अल्लाह उन्हें प्रदान की गई है जो कि गैर कानूनी बना सकते हैं. वे भटक गए हैं और निर्देशित नहीं कर रहे हैं.

 # 6.140 قد خسر الذين قتلوا أولادهم سفها بغير علم وحرموا ما رزقهم الله افتراء على الله قد ضلوا وما كانوا مهتدين

 %

 | @ अल्लाह की दया. व्यर्थ मत बनो 6: 141

 6: 141 वह एक जैसे और विपरीत खाने के लिए अलग उद्यान, trellised और untrellised, ताड़ के पेड़ों और फसलों, और जैतून और अनार आगे लाता है. यह भालू जब फल यह खाने और फसल दिन पर यह की वजह से है क्या (जकात) भुगतान करते हैं. लेकिन व्यर्थ नहीं करना चाहिए; वह व्यर्थ प्यार नहीं करता.

 # 6.141 وهو الذي أنشأ جنات معروشات وغير معروشات والنخل والزرع مختلفا أكله والزيتون والرمان متشابها وغير متشابه كلوا من ثمره إذا أثمر وآتوا حقه يوم حصاده ولا تسرفوا إنه لا يحب المسرفين

 %

 | @ शैतान, अपने खुले दुश्मन 6 जानें: 142

 6: 142 और मवेशियों की, कुछ वध के लिए बोझ है, और दूसरों को ले जाने के लिए कर रहे हैं. अल्लाह के साथ आप प्रदान की गई है और शैतान के नक्शेकदम पर चलना नहीं है जो इस बात का खाओ; वह अपने खुले दुश्मन है.

 # 6.142 ومن الأنعام حمولة وفرشا كلوا مما رزقكم الله ولا تتبعوا خطوات الشيطان إنه لكم عدو مبين

 %

 | यहूदियों की @ आत्म लगाया आहार प्रतिबंध 6: 143-146

 6: 143 आठ जोड़ों, भेड़ की एक जोड़ी और बकरियों की एक जोड़ी (वह तुम्हें दे दिया है). कहते हैं, 'इनमें से वह आप पुरुषों, महिलाओं, या दो महिलाओं के गर्भ में क्या मना किया है? यदि तुम सच्चे हो, ज्ञान के साथ मुझे बताओ. '

 # 6.143 ثمانية أزواج من الضأن اثنين ومن المعز اثنين قل آلذكرين حرم أم الأنثيين أما اشتملت عليه أرحام الأنثيين نبؤوني بعلم إن كنتم صادقين

 6: 144 तो ऊंटों की एक जोड़ी और मवेशियों की एक जोड़ी. कहते हैं, 'इनमें से वह आप पुरुषों, महिलाओं, या दो महिलाओं के गर्भ में क्या मना किया है? अल्लाह आप इस के साथ आरोप लगाया जब आप गवाह थे? कौन, ज्ञान के बिना, लोगों को गुमराह करने के लिए अल्लाह के बारे में एक झूठ invents जो वह अधिक से अधिक हानिकारक है?अल्लाह नुकसान कर्ता गाइड नहीं करता है. '

 # 6.144 ومن الإبل اثنين ومن البقر اثنين قل آلذكرين حرم أم الأنثيين أما اشتملت عليه أرحام الأنثيين أم كنتم شهداء إذ وصاكم الله بهذا فمن أظلم ممن افترى على الله كذبا ليضل الناس بغير علمإن الله لا يهدي القوم الظالمين

 6: 145 कहते हैं, 'मैं मर चुका है, चल रहे खून को छोड़कर किसी भी भोजन के खाने के लिए किसी भी एक है, और इन अशुद्ध हैं के लिए सूअर का मांस मनाही है कि मुझे पता चला गया है में कुछ भी नहीं पाते हैं और कि अपने वध में पवित्र किया गया है जो अल्लाह के अलावा किसी अन्य को. लेकिन जो कोई भी, इनमें से किसी का नहीं खाने के लिए विवश हैपाप या लांघा करने के लिए इच्छुक है, तो अपने प्रभु क्षमा, अधिकांश दयालु है. '

 # 6.145 قل لا أجد في ما أوحي إلي محرما على طاعم يطعمه إلا أن يكون ميتة أو دما مسفوحا أو لحم خنزير فإنه رجس أو فسقا أهل لغير الله به فمن اضطر غير باغ ولا عاد فإن ربك غفور رحيم

 6: 146 हम उनकी पीठ और अंतड़ियों पर है, और उनकी हड्डियों के साथ क्या मिलाया जाता है क्या छोड़कर, सभी अविभाजित खुरों और भेड़ और मवेशी की वसा के साथ यहूदियों मना किया. जैसे हम अपने अपराधों के लिए उन्हें recompensed. दरअसल, हम सच्चे हैं.

 # 6.146 وعلى الذين هادوا حرمنا كل ذي ظفر ومن البقر والغنم حرمنا عليهم شحومهما إلا ما حملت ظهورهما أو الحوايا أو ما اختلط بعظم ذلك جزيناهم ببغيهم وإنا لصادقون

 %

 | अल्लाह 6 की @ दया: 147

 6: वे आप झुठलाना तो 147, कहते हैं, 'आपका भगवान सभी को शामिल दया का मालिक है, लेकिन अपने पराक्रम राष्ट्र, अनर्थकारी से रोका नहीं जा सकता.'

 # 6.147 فإن كذبوك فقل ربكم ذو رحمة واسعة ولا يرد بأسه عن القوم المجرمين

 %

 | अनुमान 6 की @ परिणाम: 148-150

 6: 148 मूर्तिपूजक कहेंगे, 'हम और न ही हमारे पिता न तो (मूर्तियों) जुड़े होता, अल्लाह इच्छाशक्ति थी, न ही हम कुछ भी मना कर दिया होता.' वे हमारे शायद चखा जब तक इस तरह के रूप में, उन्हें पहले से चले गए जो लोग गलत साबित. कहते हैं, 'क्या आप हमारे लिए आगे ला सकते हैं किसी भी ज्ञान है? आप कुछ भी नहीं का पालन करेंअनुमान लगाने और आप अनुमान के ही वक्ताओं रहे हैं. '

 # 6.148 سيقول الذين أشركوا لو شاء الله ما أشركنا ولا آباؤنا ولا حرمنا من شيء كذلك كذب الذين من قبلهم حتى ذاقوا بأسنا قل هل عندكم من علم فتخرجوه لنا إن تتبعون إلا الظن وإن أنتم إلا تخرصون

 6: 149 कहते हैं, 'अल्लाह अकेले निर्णायक सबूत है. उन्होंने कहा, वह आप सभी निर्देशित होता इच्छाशक्ति थी. '

 # 6.149 قل فلله الحجة البالغة فلو شاء لهداكم أجمعين

 6: 150 कहते हैं, 'अल्लाह इस मना किया है कि गवाही कर सकते हैं, जो तुम्हारी उन गवाहों लाओ.' वे इसे करने के लिए गवाही देने हैं, उनके साथ गवाही, न ही हमारे छंद झुठलाना जो उन की इच्छा का पालन, और अनन्त जीवन में नास्तिकता और मानो अपने प्रभु के बराबर नहीं है.

 # 6.150 قل هلم شهداءكم الذين يشهدون أن الله حرم هذا فإن شهدوا فلا تشهد معهم ولا تتبع أهواء الذين كذبوا بآياتنا والذين لا يؤمنون بالآخرة وهم بربهم يعدلون

 %

 | अल्लाह 6 की @ आदेश: 151-152

 6: 151 कहते हैं, 'मैं अपने प्रभु आप मनाही क्या आप को सुनाना होगा, आओ; आप गरीबी की, हम आप के लिए और उनके लिए प्रदान क्योंकि आप आप चाहे बेईमानी कर्मों वादा नहीं होगा कि अपने बच्चों को मारने नहीं होगा कि, अपने माता-पिता के लिए अच्छा होगा कि आप उसके साथ कुछ भी सहयोगी होगा (लेकिन वह आदेश) किखुलेआम या गुप्त में, और कहा कि तुम अल्लाह सही से छोड़कर मना किया है कि आत्मा को मार नहीं होगा. इस तरह अल्लाह के साथ आप समझते हैं कि आदेश में, आप लेता है.

 # 6.151 قل تعالوا أتل ما حرم ربكم عليكم ألا تشركوا به شيئا وبالوالدين إحسانا ولا تقتلوا أولادكم من إملاق نحن نرزقكم وإياهم ولا تقربوا الفواحش ما ظهر منها وما بطن ولا تقتلوا النفس التيحرم الله إلا بالحق ذلكم وصاكم به لعلكم تعقلون

 %

 $ मुसलमानों के लिए सूची की जाँच करें और मुसलमानों की जाँच करने के लिए जो लोग चाहते हैं; न्याय और निष्पक्ष व्यापार 6: 152

 6: वह परिपक्वता तक पहुँच जाता है जब तक 152 न्यायपूर्ण ढंग से छोड़कर, अनाथ के धन को हाथ मत लगाओ. सिर्फ वजन और पूरा उपाय दे दो, हम इसे सहन कर सकते हैं और अधिक से अधिक के साथ एक आत्मा चार्ज कभी नहीं. आप बात करते हैं, यह अपने भाइयों को प्रभावित करता है, भले ही अभी हो. अल्लाह की वाचा को पूरा. इस तरह से वह आरोपआप, ताकि आपको याद है कि.

 # 6.152 ولا تقربوا مال اليتيم إلا بالتي هي أحسن حتى يبلغ أشده وأوفوا الكيل والميزان بالقسط لا نكلف نفسا إلا وسعها وإذا قلتم فاعدلوا ولو كان ذا قربى وبعهد الله أوفوا ذلكم وصاكم به لعلكمتذكرون

 %

 | @ सीधे पथ 6 का पालन करें: 153

 6: 153 मेरे इस पथ सीधे है. यह पालन करें और वे दूर अपने पथ से आप तितर बितर करेगा के लिए, अन्य रास्तों का पालन नहीं करते. इस तरह अल्लाह के साथ आप सतर्क हो कि आदेश में, आप लेता है. '

 # 6.153 وأن هذا صراطي مستقيما فاتبعوه ولا تتبعوا السبل فتفرق بكم عن سبيله ذلكم وصاكم به لعلكم تتقون

 %

 | @ मूसा टोरा 6 दिया जाता है: 154

 6: 154 तब मूसा से हम अच्छा करता है, और जो उसके लिए पूरी किताब, दिया (बनाना) सादे सब बातें, और मार्गदर्शन, और दया, वे अपने प्रभु के साथ अंतिम बैठक में विश्वास कर सकते हैं.

 # 6.154 ثم آتينا موسى الكتاب تماما على الذي أحسن وتفصيلا لكل شيء وهدى ورحمة لعلهم بلقاء ربهم يؤمنون

 %

 | @ कुरान सभी मानव जाति के 6 के लिए दया है: 155-159

 6: 155 और हम इस धन्य बुक (पवित्र कुरान) नीचे भेजा है. यह पालन करें और आप दया प्राप्त कि आदेश में सतर्क होना,

 # 6.155 وهذا كتاب أنزلناه مبارك فاتبعوه واتقوا لعلكم ترحمون

 6: क्या आप कहना चाहिए ऐसा न हो कि 156, 'पुस्तक हमारे सामने केवल दो पार्टियों के लिए नीचे भेजा गया था; हम अपने अध्ययन के असावधान हैं. '

 # 6.156 أن تقولوا إنما أنزل الكتاب على طآئفتين من قبلنا وإن كنا عن دراستهم لغافلين

 6: 157 या (आप कहते हैं), 'पुस्तक हमारे लिए नीचे भेजा गया था, हम बेहतर वे से निर्देशित किया गया होगा.' दरअसल एक स्पष्ट संकेत अब अपने प्रभु से आपके पास आया है; एक मार्गदर्शन और एक दया. और जो अल्लाह के छंद घपला और उन लोगों से दूर हो जाती है जो वह अधिक से अधिक हानिकारक है! हम उन बदला जाएगा जोउनके दूर मोड़ के लिए एक बुराई सजा के साथ दूर हमारी छंद से बदल जाते हैं.

 # 6.157 أو تقولوا لو أنا أنزل علينا الكتاب لكنا أهدى منهم فقد جاءكم بينة من ربكم وهدى ورحمة فمن أظلم ممن كذب بآيات الله وصدف عنها سنجزي الذين يصدفون عن آياتنا سوء العذاب بما كانوا يصدفون

 6: 158 वे स्वर्गदूतों के लिए इंतजार कर रहे हैं या अपने प्रभु उन्हें आने के लिए, या अपने प्रभु के संकेत से कुछ के लिए? अपने प्रभु के संकेत के कुछ आ दिन जब, कोई आत्मा यह पहले नहीं माना या अपने विश्वास में अच्छा कमाया था अपने विश्वास से लाभान्वित होंगे. 'हम इंतजार कर रहे हैं रुको. कहते हैं,'

 # 6.158 هل ينظرون إلا أن تأتيهم الملآئكة أو يأتي ربك أو يأتي بعض آيات ربك يوم يأتي بعض آيات ربك لا ينفع نفسا إيمانها لم تكن آمنت من قبل أو كسبت في إيمانها خيرا قل انتظروا إنا منتظرون

 6: 159 आप अपने धर्म में विभाजन कर दिया और संप्रदायों बन गए हैं, जो उन लोगों के साथ कुछ नहीं करना है. उनके संबंध अल्लाह के साथ है और उन्होंने कहा कि वे क्या किया है के बारे में सूचित करेंगे.

 # 6.159 إن الذين فرقوا دينهم وكانوا شيعا لست منهم في شيء إنما أمرهم إلى الله ثم ينبئهم بما كانوا يفعلون

 %

 | @ एक अच्छा काम 6 का इनाम: 160

 6: एक अच्छा काम दस गुना अपनी तरह का होगा लाता है, लेकिन एक पाप लाता है जो वह केवल अपनी तरह के लिए recompensed किया जाएगा जो 160 वह. कोई भी गलत नहीं किया जाएगा.

 # 6.160 من جاء بالحسنة فله عشر أمثالها ومن جاء بالسيئة فلا يجزى إلا مثلها وهم لا يظلمون

 %

 | @ अब्राहम 6 के पंथ: 161

 6: 161 कहते हैं, 'मेरा प्रभु एक सीधे पथ, एक ईमानदार धर्म, इब्राहीम के धर्म को मुझे निर्देशित किया है, वह नहीं मूर्तिपूजक से ईमानदार था.'

 # 6.161 قل إنني هداني ربي إلى صراط مستقيم دينا قيما ملة إبراهيم حنيفا وما كان من المشركين

 %

 | @ मेरे जीवन और मृत्यु, सब अल्लाह 6 के लिए कर रहे हैं: 162-163

 6: 162 कहते हैं, 'मेरी प्रार्थना और (उदाहरण, तीर्थयात्रा और बलिदान के लिए) मेरे पूजा, मेरे जीवन और मेरी मौत, अल्लाह के लिए सब संसार के भगवान हैं.

 # 6.162 قل إن صلاتي ونسكي ومحياي ومماتي لله رب العالمين

 6: 163 वह मुझे आज्ञा हूँ कि, कोई साथी है, और मैं सबमिट (मुसलमानों) की पहली हूँ '.

 # 6.163 لا شريك له وبذلك أمرت وأنا أول المسلمين

 %

 164: | @ कोई आत्मा एक और 6 का बोझ वहन करेगा

 6: 164 कहते हैं, 'मैं सभी चीजों के भगवान है जो अल्लाह के अलावा किसी अन्य प्रभु, लेनी चाहिए? हर आत्मा केवल एक और वहन करेगा कोई आत्मा बोझ है उसके खाते में कमाता है. फिर अपने प्रभु को आप वापस आ जाएगा, और वह आप मतभेद जिसमें उस के बारे में सूचित करेंगे. '

 # 6.164 قل أغير الله أبغي ربا وهو رب كل شيء ولا تكسب كل نفس إلا عليها ولا تزر وازرة وزر أخرى ثم إلى ربكم مرجعكم فينبئكم بما كنتم فيه تختلفون

 %

 | @ हम आशीर्वाद से कोशिश कर रहे हैं कि हम 6 मिलता है: 165

 6: 165 यह वह धरती में आप ख़लीफ़ा बनाया और वह आपको क्या दिया है में आप की कोशिश हो सकती है, ताकि दूसरों के ऊपर रैंक में आप में से कुछ को उठाया गया है जो (अल्लाह) है. स्विफ्ट प्रतिशोध में अपने प्रभु है; अभी तक वह क्षमा, दयालु है.

 # 6.165 وهو الذي جعلكم خلائف الأرض ورفع بعضكم فوق بعض درجات ليبلوكم في ما آتاكم إن ربك سريع العقاب وإنه لغفور رحيم

 %

 |AL A'RAAF 7 प्राचीर - अल A'raf

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 7: 1 AlifLaamMeemSaad.

 # 7.1 المص

 %

 | @ पूजा अल्लाह अकेले 7: 2-4

 7: 2 किताब को आप को नीचे भेज दिया गया है; इसलिए अपने सीने जिससे सचेत करने के क्रम में और विश्वासियों के लिए एक चेतावनी के रूप में, क्योंकि इसके बारे में कोई कसना करते हैं.

 # 7.2 كتاب أنزل إليك فلا يكن في صدرك حرج منه لتنذر به وذكرى للمؤمنين

 7: 3 अपने भगवान से आप को नीचे भेज दिया जाता है और उसके अलावा अन्य अभिभावकों का पालन नहीं करते जो कि पालन करें; थोड़ा आप याद करते हैं.

 # 7.3 اتبعوا ما أنزل إليكم من ربكم ولا تتبعوا من دونه أولياء قليلا ما تذكرون

 %

 | @ नुकसान कर्ता की प्राप्ति के 7: 4-5

 7: 4 एक गांव हम बर्बाद में रखी है कितने! रात में हमारी शायद यह पर गिर गया, या दोपहर में वे सुस्त थे.

 # 7.4 وكم من قرية أهلكناها فجاءها بأسنا بياتا أو هم قآئلون

 7: हमारी शायद उन पर गिर गया जब 5 और वे केवल 'हम वास्तव में नुकसान कर्ता किया गया है.', कहा

 # 7.5 فما كان دعواهم إذ جاءهم بأسنا إلا أن قالوا إنا كنا ظالمين

 %

 | प्रलय 7 @ दिवस: 6-9

 7: 6 हम दूत सवाल होगा, जैसा कि हमारा संदेश भेजा गया था जिसे करने के लिए उन पर सवाल उठाएगा.

 # 7.6 فلنسألن الذين أرسل إليهم ولنسألن المرسلين

 7: हम अनुपस्थित कभी नहीं कर रहे हैं के लिए ज्ञान के साथ 7 हम उन्हें सुनाना होगा.

 # 7.7 فلنقصن عليهم بعلم وما كنا غآئبين

 7: उस दिन 8, वजन सच है. जिसका तराजू भारी हैं उन prosperers हैं वह

 # 7.8 والوزن يومئذ الحق فمن ثقلت موازينه فأولئك هم المفلحون

 7: 9 लेकिन जिसका तराजू वे हमारी छंद के प्रति हानिकारक थे क्योंकि उन उनकी आत्मा को खो दिया है प्रकाश कर रहे हैं वह.

 # 7.9 ومن خفت موازينه فأولئك الذين خسروا أنفسهم بما كانوا بآياتنا يظلمون

 %

 | @ आभारी होना 7:10

 07:10 हम पृथ्वी में आप की स्थापना की और आप के लिए एक आजीविका बनाया लेकिन थोड़ा यह आपको धन्यवाद देना है.

 # 7.10 ولقد مكناكم في الأرض وجعلنا لكم فيها معايش قليلا ما تشكرون

 %

 | @ शैतान और मानवता के प्रति अपनी नफरत के पाप; आदम और हव्वा की कहानी 7: 11-27

 07:11 हम हम, तुम आकार तो हम स्वर्गदूतों को कहा तो आपने बनाया 'एडम से पहले अपने आप को गिराया.' वे सभी prostrated बीच वह नहीं था इबलिस (शैतान, जिन्न के पिता) को छोड़कर खुद को प्रणाम.

 # 7.11 ولقد خلقناكم ثم صورناكم ثم قلنا للملآئكة اسجدوا لآدم فسجدوا إلا إبليس لم يكن من الساجدين

 07:12 वह (अल्लाह) 'मैं तुम्हें आज्ञा जब आप, पराजित करने के लिए रोका क्या?', पूछा 'मैं वह बेहतर हूँ,' वह (इबलिस) ने उत्तर दिया. 'तुम मुझे आग से बनाया गया है और आप उसे (एडम) मिट्टी की बनाई गई.'

 # 7.12 قال ما منعك ألا تسجد إذ أمرتك قال أنا خير منه خلقتني من نار وخلقته من طين

 07:13 वह (अल्लाह) ने कहा, 'यह से उतर! यह आप पर गर्व होना करने के लिए कोई जगह नहीं है. जानेवाला, आप को अपमानित कर रहे हैं. '

 # 7.13 قال فاهبط منها فما يكون لك أن تتكبر فيها فاخرج إنك من الصاغرين

 07:14 वह (इबलिस) 'जी उठने के दिन तक मुझे राहत.' जवाब दिया,

 # 7.14 قال فأنظرني إلى يوم يبعثون

 07:15 ने कहा कि वह (अल्लाह), 'तुम, respited शामिल हैं'

 # 7.15 قال إنك من المنظرين

 तुम मुझे भटक जाने के कारण होता है क्योंकि 07:16 वह, वे अपने सीधे रास्ते पर चलने के रूप में मैं उन्हें ताक में रहना होगा, 'उत्तर दिया,

 # 7.16 قال فبما أغويتني لأقعدن لهم صراطك المستقيم

 07:17 और, सामने से और पीछे से उन पर आ उनके अधिकार से और उनके बाएं से. उसके बाद, आप उनमें से ज्यादातर कृतघ्न मिल जायेगा. '

 # 7.17 ثم لآتينهم من بين أيديهم ومن خلفهم وعن أيمانهم وعن شمآئلهم ولا تجد أكثرهم شاكرين

 07:18 'जानेवाला! तुच्छ और निर्वासित 'वह (अल्लाह) ने कहा,'. (के रूप में) आप का पालन कि उनमें से उन, मैं आप सभी के साथ दोज़ख़ (नर्क) भरना होगा. '

 # 7.18 قال اخرج منها مذؤوما مدحورا لمن تبعك منهم لأملأن جهنم منكم أجمعين

 %

 | स्वर्ग में 7 @ आदम और हव्वा: 19-23

 07:19 'हे एडम ध्यान केन्द्रित करना स्वर्ग में अपनी पत्नी के साथ, और जो कुछ भी खाने से आप कृपया; लेकिन इस पेड़ के दृष्टिकोण या आप नुकसान कर्ता हो जाएंगे दोनों कभी नहीं. '

 # 7.19 ويا آدم اسكن أنت وزوجك الجنة فكلا من حيث شئتما ولا تقربا هذه الشجرة فتكونا من الظالمين

 वह उन्हें उन लोगों से छिपा दिया गया था जो उनके शर्मनाक भागों प्रकट हो सकता है ताकि 07:20 लेकिन शैतान, उन्हें फुसफुसाए, वह अपने प्रभु आप दोनों स्वर्गदूतों बन ऐसा न हो कि इस पेड़ से आप निषिद्ध या अमर के बीच बन गया है. ', कहा

 # 7.20 فوسوس لهما الشيطان ليبدي لهما ما ووري عنهما من سوءاتهما وقال ما نهاكما ربكما عن هذه الشجرة إلا أن تكونا ملكين أو تكونا من الخالدين

 07:21 वह (शैतान) 'दरअसल, मैं सलाहकारों के बीच में आप के लिए कर रहा हूँ.', दोनों के लिए कसम खाई

 # 7.21 وقاسمهما إني لكما لمن الناصحين

 7:22 तो वह (शैतान) भ्रम से दोनों को धोखा दिया. वे पेड़ चखा था और जब उनके शर्मनाक भागों उन्हें स्पष्ट हो गया, और वे दोनों स्वर्ग के पत्तों के साथ खुद को कवर किया. (फिर) अपने प्रभु मैं उस पेड़ के दृष्टिकोण के लिए आप निषेध नहीं था ', कह रही है, उनके लिए कहा जाता है, और मैं तुम्हें आगाह नहीं किया थाउस शैतान अपनी स्पष्ट दुश्मन था? '

 # 7.22 فدلاهما بغرور فلما ذاقا الشجرة بدت لهما سوءاتهما وطفقا يخصفان عليهما من ورق الجنة وناداهما ربهما ألم أنهكما عن تلكما الشجرة وأقل لكما إن الشيطآن لكما عدو مبين

 %

 | @ आदम और हव्वा दया और माफी के लिए अल्लाह पूछना; पृथ्वी से 7 उनके वंश: 23-26

 7:23 दोनों ने जवाब दिया, 'हे प्रभु, हम खुद को नुकसान पहुंचाया है. आप हमें माफ कर दो और हम पर दया नहीं है, तो हम निश्चित रूप से खो के बीच हो जाएगा. '

 # 7.23 قالا ربنا ظلمنا أنفسنا وإن لم تغفر لنا وترحمنا لنكونن من الخاسرين

 07:24 वह एक दूसरे के लिए आप में से प्रत्येक एक दुश्मन, उतर कहा, '. पृथ्वी आप के लिए एक रिहायशी जगह और एक समय के लिए एक मनोरंजन किया जाएगा. '

 # 7.24 قال اهبطوا بعضكم لبعض عدو ولكم في الأرض مستقر ومتاع إلى حين

 07:25 वह वहाँ आप जीवित रहेगा और वहाँ तुम मर जाएगा, और वहाँ से आप उभरने जाएगा. ', कहा

 # 7.25 قال فيها تحيون وفيها تموتون ومنها تخرجون

 एडम के 7:26 बच्चे! हम अपने तन, और पंख को शामिल किया गया है कि आप कपड़ों के लिए नीचे भेजा है. लेकिन ईश्वर भक्ति के कपड़े बेहतर है कि. यही कारण है कि वे याद है कि आदेश में अल्लाह के संकेत, में से एक है.

 # 7.26 يا بني آدم قد أنزلنا عليكم لباسا يواري سوءاتكم وريشا ولباس التقوى ذلك خير ذلك من آيات الله لعلهم يذكرون

 %

 | @ शैतान आप 07:27 लुभाना मत देना

 एडम के 7:27 बच्चे! वह स्वर्ग से बाहर अपने माता-पिता लाया के रूप में शैतान, आप लुभाना मत देना. उन्होंने कहा कि उन्हें अपने शर्मनाक भागों को दिखाने के लिए उनके कपड़ों के लिए उन्हें छीन लिया. दरअसल वह और उसके वंश आप उन्हें देख नहीं सकते हैं, जहां से आप देखते हैं. हम विश्वास नहीं करते हैं, जो उन लोगों की satans समर्थकों बना दिया है.

 # 7.27 يا بني آدم لا يفتننكم الشيطان كما أخرج أبويكم من الجنة ينزع عنهما لباسهما ليريهما سوءاتهما إنه يراكم هو وقبيله من حيث لا ترونهم إنا جعلنا الشياطين أولياء للذين لا يؤمنون

 %

 | @ अल्लाह 07:28 खिलाफ झूठ

 वे एक अभद्रता प्रतिबद्ध जब 07:28, वे 'यह हम अपने पितरों का अभ्यास, और यह अल्लाह हमें आदेश दिया है साथ क्या मिला है.' कहते हैं, अल्लाह अभद्रता आदेश नहीं करता ', कहो. क्या आप नहीं जानते कि क्या अल्लाह के बताना होगा? '

 # 7.28 وإذا فعلوا فاحشة قالوا وجدنا عليها آباءنا والله أمرنا بها قل إن الله لا يأمر بالفحشاء أتقولون على الله ما لا تعلمون

 %

 | @ अल्लाह के आदेश न्याय 07:29

 07:29 कहते हैं, 'मेरा प्रभु न्याय का आदेश दिया. प्रार्थना की हर जगह में उसे करने के लिए अपने चेहरे बदल जाते हैं और उसे करने के लिए ईमानदारी से धर्म बना, उसे करने के लिए प्रार्थना करना. उन्होंने कहा कि आप उत्पन्न होता है, आप वापस करेगा. '

 # 7.29 قل أمر ربي بالقسط وأقيموا وجوهكم عند كل مسجد وادعوه مخلصين له الدين كما بدأكم تعودون

 %

 | शैतान 07:30 के @ समर्थकों

 07:30 कुछ वह (अल्लाह) निर्देशित, और कुछ उचित रूप पर भटक जाता है; वे अल्लाह के बजाय समर्थकों के लिए satans चुना और खुद को लगता था के लिए निर्देशित किया है.

 # 7.30 فريقا هدى وفريقا حق عليهم الضلالة إنهم اتخذوا الشياطين أولياء من دون الله ويحسبون أنهم مهتدون

 %

 | @ संरक्षण; अल्लाह बेकार 07:31 प्यार नहीं करता

 एडम के 7:31 बच्चे, प्रार्थना के हर जगह पर अपने अलंकरण ले. खाने और पीने, और बर्बाद मत करो. वह व्यर्थ प्यार नहीं करता.

 # 7.31 يا بني آدم خذوا زينتكم عند كل مسجد وكلوا واشربوا ولا تسرفوا إنه لا يحب المسرفين

 %

 | @ पुनरूत्थान 07:32 के दिवस

 'अल्लाह उनके भक्तों और अच्छा प्रावधान के लिए लाया गया है कि अलंकरण मना किया है कौन?' 07:32 कहते हैं, 'वे मानते हैं, और जी उठने के दिवस पर विशुद्ध रूप से उनकी जो उन लोगों के लिए इस जीवन में कर रहे हैं. कहते हैं,' जैसे हम जानते हैं कि जो लोग छंद भेद.

 # 7.32 قل من حرم زينة الله التي أخرج لعباده والطيبات من الرزق قل هي للذين آمنوا في الحياة الدنيا خالصة يوم القيامة كذلك نفصل الآيات لقوم يعلمون

 %

 | @ अभद्रता, बदतमीजी और संघ 07:33

 07:33 कहते हैं, 'मेरा प्रभु स्पष्ट या प्रच्छन्न और पाप, और अन्यायपूर्ण बदतमीज़ी है कि क्या सभी अश्लील कृत्यों से मना किया है, और आप जिसके लिए वह एक अधिकार के नीचे कभी नहीं भेजा गया है कि अल्लाह के साथ सहयोगी, या नहीं क्या अल्लाह के बारे में कहना है कि पता है. '

 # 7.33 قل إنما حرم ربي الفواحش ما ظهر منها وما بطن والإثم والبغي بغير الحق وأن تشركوا بالله ما لم ينزل به سلطانا وأن تقولوا على الله ما لا تعلمون

 %

 | @ सब कुछ 07:34 लिखा है

 हर देश में एक पद के लिए 7:34; उनके कार्यकाल आता है जब वे एक ही घंटे के हिसाब से यह देरी, और न ही अभी तक यह रफ्तार बढ़ नहीं किया जाएगा.

 # 7.34 ولكل أمة أجل فإذا جاء أجلهم لا يستأخرون ساعة ولا يستقدمون

 %

 | @ विश्वासियों और अविश्वासियों 7: 35-36

 एडम के 7:35 बच्चे, जब अपने खुद के दूत आप मेरा छंद बयान करने के लिए आते हैं, सतर्क हैं और अपने तरीके डरने की बात नहीं है कि न तो वे दुखी हो जाएगा सुधार जो लोग,

 # 7.35 يا بني آدم إما يأتينكم رسل منكم يقصون عليكم آياتي فمن اتقى وأصلح فلا خوف عليهم ولا هم يحزنون

 7:36 लेकिन, झुठलाना और आग के निवासियों होगी हमारी छंद के खिलाफ गर्व हो जाना, और वहाँ वे हमेशा के लिए रहेगा जो लोग.

 # 7.36 والذين كذبوا بآياتنا واستكبروا عنها أولئك أصحاب النار هم فيها خالدون

 %

 | @ जब झूठे देवताओं को अस्वीकार और उनके भक्तों 7 त्यागना: 37-39

 07:37 अल्लाह के बारे में एक झूठ invents या उसके छंद घपला जो वह अधिक से अधिक हानिकारक है कौन? उनकी किताब का हिस्सा है, और हमारे दूत दूर उन्हें लेने के लिए आते हैं, वे उन से कहें होगा जैसे कि 'अब अल्लाह के अलावा अन्य आप लागू जिसे उन, कहां हैं?' 'वे हमें छोड़ दिया,' वे जवाब होगा, औरवे अविश्वासियों थे कि खुद के खिलाफ गवाही देंगे.

 # 7.37 فمن أظلم ممن افترى على الله كذبا أو كذب بآياته أولئك ينالهم نصيبهم من الكتاب حتى إذا جاءتهم رسلنا يتوفونهم قالوا أين ما كنتم تدعون من دون الله قالوا ضلوا عنا وشهدوا على أنفسهم أنهمكانوا كافرين

 %

 | @ दिन अविश्वासियों उनके नेताओं 7 की सजा दोगुना करने के लिए अल्लाह पूछना जब: 38-40

 07:38 वह आग में प्रवेश और जिन्न और आप पहले से चले गए हैं कि मनुष्य के देशों में शामिल हो. 'कहेंगे, वे प्रवेश, हर देश अपनी बहन-राष्ट्र शाप देंगे, और सभी गड्ढे में एकत्र कर रहे हैं, उनमें से पिछले पहला, 'ये भगवान का कहना होगा, हमें भटक का नेतृत्व कर रहे हैं. उन्हें एक डबल दीजिएआग की सज़ा. 'आप यह नहीं जानते कि हालांकि, प्रत्येक डबल के लिए.' उन्होंने कहा, जवाब देंगे

 # 7.38 قال ادخلوا في أمم قد خلت من قبلكم من الجن والإنس في النار كلما دخلت أمة لعنت أختها حتى إذا اداركوا فيها جميعا قالت أخراهم لأولاهم ربنا هؤلاء أضلونا فآتهم عذابا ضعفا من النار قال لكلضعف ولكن لا تعلمون

 07:39 पहले, फिर 'आप अमेरिका की तुलना में कोई बेहतर थे.', पिछले करने के लिए कहेंगे तो आप क्या कमाया है के लिए सज़ा स्वाद.

 # 7.39 وقالت أولاهم لأخراهم فما كان لكم علينا من فضل فذوقوا العذاب بما كنتم تكسبون

 %

 | @ फायर 7 के निवासियों: 40-41

 स्वर्ग के 07:40 फाटक तोड़ दी थीं और हमारे छंद के खिलाफ गर्व बढ़ी है, जो उन लोगों के लिए नहीं खोला जा जाएगा; न ही वे एक ऊंट तक स्वर्ग में प्रवेश करेगा एक सुई की आंख के माध्यम से पारित करेगा. जैसे हम पापियों बदला जाएगा.

 # 7.40 إن الذين كذبوا بآياتنا واستكبروا عنها لا تفتح لهم أبواب السماء ولا يدخلون الجنة حتى يلج الجمل في سم الخياط وكذلك نجزي المجرمين

 07:41 दोज़ख़ (नर्क) उनकी पालना की जाएगी, और आग की परतों उन्हें कवर करेगा. जैसे हम बुराई कर्ता बदला.

 # 7.41 لهم من جهنم مهاد ومن فوقهم غواش وكذلك نجزي الظالمين

 %

 | स्वर्ग 7 @ निवासियों: 42-45

 विश्वास करते हैं और इसे वे स्वर्ग के साथी रहे हैं सहन कर सकते हैं की तुलना में हम अधिक के साथ एक आत्मा चार्ज कभी नहीं अच्छा काम करता है, और वहाँ वे हमेशा के लिए जीवित रहेगा, जो उन लोगों के लिए के रूप में 7:42.

 # 7.42 والذين آمنوا وعملوا الصالحات لا نكلف نفسا إلا وسعها أولئك أصحاب الجنة هم فيها خالدون

 07:43 हम उनके चेस्ट से सभी विद्वेष दूर पट्टी जाएगा. नदियों उन्हें नीचे प्रवाह होगा, और वे स्तुति इस के लिए निर्देशित किया है जो अल्लाह के लिए हो, 'कहें. अल्लाह हमें निर्देशित किया गया है नहीं करना चाहिए मार्गदर्शन नहीं दिया था. हमारे प्रभु के दूत निश्चित रूप से सच के साथ आया था. ' फिर वे कहते हैं, 'यहआप तुमने क्या किया के लिए विरासत में मिला है जो स्वर्ग है. '

 # 7.43 ونزعنا ما في صدورهم من غل تجري من تحتهم الأنهار وقالوا الحمد لله الذي هدانا لهذا وما كنا لنهتدي لولا أن هدانا الله لقد جاءت رسل ربنا بالحق ونودوا أن تلكم الجنة أورثتموها بما كنتم تعملون

 %

 | @ प्रलय का दिन; स्वर्ग के लोगों फायर 7 के लोगों से पूछना सवाल: 44-53

 7:44 तो स्वर्ग के साथियों आग के साथियों को भी बाहर से भेंट करेंगे 'आप भी है, हमारे प्रभु हम सच हो पाया है क्या वादा किया, सच करने के लिए अपने प्रभु का वादा पाया?' 'हाँ,' वे जवाब होगा, और अल्लाह का अभिशाप नुकसान कर्ता पर है कि एक कॉलर उन दोनों के बीच की घोषणा करेंगे,

 # 7.44 ونادى أصحاب الجنة أصحاب النار أن قد وجدنا ما وعدنا ربنا حقا فهل وجدتم ما وعد ربكم حقا قالوا نعم فأذن مؤذن بينهم أن لعنة الله على الظالمين

 अल्लाह के रास्ते से दूसरों को रोक लगा दी और यह कुटिल बनाने की मांग की, और जो है, जो 7:45 अनन्त जीवन में कोई विश्वास था.

 # 7.45 الذين يصدون عن سبيل الله ويبغونها عوجا وهم بالآخرة كافرون

 उन दोनों के बीच 07:46 और एक घूंघट है, और प्राचीर पर उनके निशान से प्रत्येक पता चलेगा कि पुरुषों के लिए जो वहाँ खड़ा करेगा. वे फोन करेगा स्वर्ग के साथियों को 'शांति तुम पर हो!' फिर भी वे अपनी उत्सुकता के कारण इसे दर्ज नहीं किया था.

 # 7.46 وبينهما حجاب وعلى الأعراف رجال يعرفون كلا بسيماهم ونادوا أصحاب الجنة أن سلام عليكم لم يدخلوها وهم يطمعون

 वे आग के साथियों की ओर उनकी आंखों की बारी है, जब वे 'प्रभु, नुकसान कर्ता के बीच में हमें डाली नहीं है!', 7:47 और कहेंगे

 # 7.47 وإذا صرفت أبصارهم تلقاء أصحاب النار قالوا ربنا لا تجعلنا مع القوم الظالمين

 07:48 और प्राचीर के साथी जिसका निशान वे पहचान पुरुषों के लिए कहते हैं, 'अपने amassing और न ही अपने गर्व न तो आपको लाभ उठाया है.

 # 7.48 ونادى أصحاب الأعراف رجالا يعرفونهم بسيماهم قالوا ما أغنى عنكم جمعكم وما كنتم تستكبرون

 07:49 तुम अल्लाह उन पर दया कर कभी नहीं होगा कि कसम खाई थी जिसे इन कर रहे हैं? ' 'स्वर्ग में प्रवेश (उन्हें यह कहा जाएगा). आप डरने की बात नहीं है न तो आप दुखी हो जाएगा. '

 # 7.49 أهؤلاء الذين أقسمتم لا ينالهم الله برحمة ادخلوا الجنة لا خوف عليكم ولا أنتم تحزنون

 %

 | @ फायर 7 के लोग: 50-53

 आग की 07:50 साथी, स्वर्ग के साथियों को बाहर कॉल 'हम पर कुछ पानी डालो, या अल्लाह आप प्रदान की गई है जो कि कुछ.' होगा लेकिन वे, 'अल्लाह, अविश्वासियों के लिए दोनों मना किया है उत्तर करेगा

 # 7.50 ونادى أصحاب النار أصحاب الجنة أن أفيضوا علينا من الماء أو مما رزقكم الله قالوا إن الله حرمهما على الكافرين

 उनके धर्म उनके सांसारिक जीवन से beguiled गया जो एक मनोरंजन और खेल, और जिसने 07:51. ' वे उस दिन की बैठक भूल गया के रूप में इस दिन पर हम उन्हें भूल जाओगे; के लिए वे हमारी छंद से इनकार किया.

 # 7.51 الذين اتخذوا دينهم لهوا ولعبا وغرتهم الحياة الدنيا فاليوم ننساهم كما نسوا لقاء يومهم هذا وما كانوا بآياتنا يجحدون

 07:52 हम उन्हें हम बनाया सादे ज्ञान, एक मार्गदर्शन और विश्वासियों के लिए एक दया पर आधारित है जो एक पुस्तक लाया है.

 # 7.52 ولقد جئناهم بكتاب فصلناه على علم هدى ورحمة لقوم يؤمنون

 07:53 वे इंतज़ार, लेकिन इसकी पूर्ति के लिए कर रहे हैं? यह एहसास हो रहा है जब दिन, यह कहेंगे भूल गए हैं जो लोग, 'हमारे भगवान के दूत निश्चित रूप से सच के साथ आए हैं. हम तो किसी भी intercessors हमारे लिए मायत करने के लिए, या हम कि हम किया है के अलावा अन्य करने के लिए वापस आ जाएगा है? ' वेउनकी आत्मा को खो दिया है, और वे का आविष्कार किया जो कि उनके पास से भटक गए हैं जाएगा.

 # 7.53 هل ينظرون إلا تأويله يوم يأتي تأويله يقول الذين نسوه من قبل قد جاءت رسل ربنا بالحق فهل لنا من شفعاء فيشفعوا لنا أو نرد فنعمل غير الذي كنا نعمل قد خسروا أنفسهم وضل عنهم ما كانوايفترون

 %

 | @ आकाश और पृथ्वी के निर्माण के एक अस्थायी 07:54 नहीं था

 07:54 अपने प्रभु, छह दिनों में आकाश और पृथ्वी, और सिंहासन के लिए तो इच्छाशक्ति बनाया जो अल्लाह, है. वह दिन भर में रात का घूंघट फेंकता है. तेजी से वे एक दूसरे का पालन करें. सूर्य, चंद्रमा, और सितारों उनके आदेश के लिए मजबूर कर रहे हैं. अपने अपने आदेश है, रचना है. धन्य है, अल्लाह हैसंसारों के भगवान.

 # 7.54 إن ربكم الله الذي خلق السماوات والأرض في ستة أيام ثم استوى على العرش يغشي الليل النهار يطلبه حثيثا والشمس والقمر والنجوم مسخرات بأمره ألا له الخلق والأمر تبارك الله رب العالمين

 %

 | @ अल्लाह 07:55 के लिए प्रार्थना

 विनम्रता के साथ और रहस्य में अपने प्रभु को 07:55 प्रार्थना. उन्होंने कहा कि अपराधियों प्यार नहीं करता.

 # 7.55 ادعوا ربكم تضرعا وخفية إنه لا يحب المعتدين

 %

 | अल्लाह 7 @ दया: 56-58

 यह सही डाल दिया गया है के बाद 7:56 पृथ्वी में शरारत मत करना. भय और आशा के साथ उसे करने के लिए प्रार्थना करो; उनकी दया धर्मी के पास है.

 # 7.56 ولا تفسدوا في الأرض بعد إصلاحها وادعوه خوفا وطمعا إن رحمت الله قريب من المحسنين

 फल के सभी तरीके से आगे लाने पानी नीचे भेज 07:57 वह उसकी दया के हाथों के बीच खुशी ख़बर के वाहक के रूप में हवाओं आगे भेजता है, और वे एक भारी बादल अप किया है, जब हम कुछ मृत भूमि और इस के सिवा करने के लिए उस पर ड्राइव . जैसे हम आपको याद है कि आदेश में, मृत बढ़ा देंगे.

 # 7.57 وهو الذي يرسل الرياح بشرا بين يدي رحمته حتى إذا أقلت سحابا ثقالا سقناه لبلد ميت فأنزلنا به الماء فأخرجنا به من كل الثمرات كذلك نخرج الموتى لعلكم تذكرون

 07:58 अच्छे देश अपने प्रभु की अनुमति से अपनी वनस्पति पैदावार. भ्रष्ट पैदावार ही अल्प है. तो हम आभारी हैं, जो उन लोगों के लिए सादा छंद बनाने.

 # 7.58 والبلد الطيب يخرج نباته بإذن ربه والذي خبث لا يخرج إلا نكدا كذلك نصرف الآيات لقوم يشكرون

 %

 | पैगंबर नूह की @ कहानी 7: 59-64

 07:59 हम अपने राष्ट्र को नूह आगे भेजा. उन्होंने कहा कि अल्लाह की पूजा, आप के लिए अपने लोगों को वह सिवाय कोई भगवान नहीं है ', कहा. मैं तुम्हारे लिए एक महान दिन की सजा डर लगता है. '

 # 7.59 لقد أرسلنا نوحا إلى قومه فقال يا قوم اعبدوا الله ما لكم من إله غيره إني أخاف عليكم عذاب يوم عظيم

 7:60 लेकिन अपने राष्ट्र की विधानसभा 'हम आपको स्पष्ट त्रुटि में हैं कि देख सकते हैं.', कहा

 # 7.60 قال الملأ من قومه إنا لنراك في ضلال مبين

 7:61 'मैं त्रुटि, मेरे देश में नहीं हूँ,' उसने कहा. 'मैं संसारों के भगवान से एक दूत हूँ

 # 7.61 قال يا قوم ليس بي ضلالة ولكني رسول من رب العالمين

 7:62 आप को मेरे प्रभु का संदेश देने के लिए और मैं आप नहीं जानते कि क्या अल्लाह से पता के लिए, आपको सलाह (भेजा).

 # 7.62 أبلغكم رسالات ربي وأنصح لكم وأعلم من الله ما لا تعلمون

 7:63 आप एक स्मरण वह तुम्हें चेतावनी हो सकता है कि और कहा कि दया तुम पर आता है तो आप सावधान हो सकता है कि आदेश में अपने आप से एक आदमी को अपने भगवान से आप के लिए आना चाहिए कि आश्चर्य है? '

 # 7.63 أوعجبتم أن جاءكم ذكر من ربكم على رجل منكم لينذركم ولتتقوا ولعلكم ترحمون

 7:64 (लेकिन) वे उसे गलत साबित, तो हम उसे और सन्दूक में उसके साथ थे, जो उन लोगों को बचाया, और हम अपने छंद गलत साबित जो लोग डूब गया. निश्चित रूप से, वे एक अंधे राष्ट्र थे.

 # 7.64 فكذبوه فأنجيناه والذين معه في الفلك وأغرقنا الذين كذبوا بآياتنا إنهم كانوا قوما عمين

 %

 | पैगंबर हूड की @ कहानी 7: 65-69

 7:65 और हम उनके भाई, हुड भेजा Aad (के लोग). वह तुम्हें वह सिवाय कोई भगवान नहीं है के लिए, अल्लाह, मेरे राष्ट्र पूजा ने कहा, '. आप तो सतर्क हो नहीं होगा? '

 # 7.65 وإلى عاد أخاهم هودا قال يا قوم اعبدوا الله ما لكم من إله غيره أفلا تتقون

 अपने राष्ट्र के 7:66 अविश्वास विधानसभा 'हम मूर्खता में आप देखते हैं, और आप झूठे हैं कि लगता है.'

 # 7.66 قال الملأ الذين كفروا من قومه إنا لنراك في سفاهة وإنا لنظنك من الكاذبين

 7:67 'मेरा देश, मेरे में कोई मूर्खता है,' उन्होंने जवाब दिया. 'मैं संसारों के प्रभु के एक दूत हूँ

 # 7.67 قال يا قوم ليس بي سفاهة ولكني رسول من رب العالمين

 7:68 मैं तुम्हें करने के लिए मेरे प्रभु का संदेश देने और मैं अपने ईमानदार सलाहकार हूँ.

 # 7.68 أبلغكم رسالات ربي وأنا لكم ناصح أمين

 7:69 आप एक स्मरण वह तुम्हें चेतावनी हो सकता है कि आदेश में अपने आप से एक आदमी को अपने भगवान से आप के लिए आना चाहिए कि आश्चर्य है? आप समृद्ध इसी क्रम में अल्लाह का एहसान याद है, वह तुम्हें नूह के राष्ट्र के वारिस बना दिया है और व्यापक कद में आप बढ़ गया है कि, याद रखना! '

 # 7.69 أوعجبتم أن جاءكم ذكر من ربكم على رجل منكم لينذركم واذكروا إذ جعلكم خلفاء من بعد قوم نوح وزادكم في الخلق بسطة فاذكروا آلاء الله لعلكم تفلحون

 %

 | Aad 7 के अविश्वासियों की @ अवमानना: 70-71

 7:70 वे कहा, 'आप हम अल्लाह अकेले पूजा और हमारे पिता की पूजा की जो कि त्याग इसी क्रम में हमारे पास आते है? आप सच्चे से कर रहे हैं, जिसके साथ आप हमें धमकी कि नीचे ले आओ! '

 # 7.70 قالوا أجئتنا لنعبد الله وحده ونذر ما كان يعبد آباؤنا فأتنا بما تعدنا إن كنت من الصادقين

 उन्होंने दिए 7:71, 'सजा और अपने भगवान के प्रकोप पहले से ही आप पर गिर गया है. आप और आप अपने पिता का आविष्कार किया है, और जिसके लिए कोई अधिकार नहीं अल्लाह से नीचे भेज दिया गया है जो नाम के बारे में मेरे साथ विवाद होगा? आप, मैं तुम्हारे साथ इंतज़ार कर रहा हूँ अगर रुको. '

 # 7.71 قال قد وقع عليكم من ربكم رجس وغضب أتجادلونني في أسماء سميتموها أنتم وآبآؤكم ما نزل الله بها من سلطان فانتظروا إني معكم من المنتظرين

 %

 | @ पैगंबर हूड और उनके अनुयायियों 7:72 करने के लिए अल्लाह की दया

 7:72 हम उसे (पैगंबर हूड) और हमारी दया के माध्यम से उसके साथ थे जो सभी को बचा लिया और हमारे छंद गलत साबित जो लोग सत्यानाश. वे विश्वासियों नहीं थे!

 # 7.72 فأنجيناه والذين معه برحمة منا وقطعنا دابر الذين كذبوا بآياتنا وما كانوا مؤمنين

 %

 | पैगंबर सालेह की @ कहानी 7: 73-75

 7:73 और Thamood करने के लिए हम उनके भाई सालेह भेजा. वह तुम्हें वह सिवाय कोई भगवान नहीं है के लिए, अल्लाह, मेरे राष्ट्र पूजा ने कहा, '. एक स्पष्ट सबूत अपने प्रभु से आप के लिए आ गया है. यहाँ अल्लाह, आप के लिए एक संकेत का वह ऊंट है. अल्लाह की पृथ्वी में चरने के लिए उसे छोड़ दो और एक दर्दनाक सजा ऐसा न हो, बुराई के साथ उसे छू नहीं हैआप seizes.

 # 7.73 وإلى ثمود أخاهم صالحا قال يا قوم اعبدوا الله ما لكم من إله غيره قد جاءتكم بينة من ربكم هذه ناقة الله لكم آية فذروها تأكل في أرض الله ولا تمسوها بسوء فيأخذكم عذاب أليم

 7:74 वह आप Aad का उत्तराधिकारी बनाया है, और देश में आप दर्ज कराई है कि याद रखें. आप अपने मैदानों पर महल का निर्माण और पहाड़ों में घरों से बाहर hewed है. अल्लाह का एहसान याद है और भ्रष्ट, पृथ्वी में शरारत से कार्य नहीं करते. '

 # 7.74 واذكروا إذ جعلكم خلفاء من بعد عاد وبوأكم في الأرض تتخذون من سهولها قصورا وتنحتون الجبال بيوتا فاذكروا آلاء الله ولا تعثوا في الأرض مفسدين

 अपने राष्ट्र के 7:75 पर गर्व विधानसभा, जो विश्वास उन लोगों के बीच कमजोर करने के लिए कहा 'क्या तुम सच में सालेह अपने प्रभु से भेजा जाता है कि विश्वास करते हो?' वे 'हम वह भेजा गया था जिसके साथ उस में विश्वास करते हैं.', दिए

 # 7.75 قال الملأ الذين استكبروا من قومه للذين استضعفوا لمن آمن منهم أتعلمون أن صالحا مرسل من ربه قالوا إنا بما أرسل به مؤمنون

 %

 | @ Aad के लोग अल्लाह से 7 उनमें नेतृत्व करने की कोशिश की जो ईमानदार सलाहकार के लिए कोई प्यार नहीं था: 76-79

 7:76 पर गर्व थे जो लोग 'हम तुम पर विश्वास किया जो कि में नास्तिकता करना है.'

 # 7.76 قال الذين استكبروا إنا بالذي آمنتم به كافرون

 7:77 (फिर) वे 'आप सही मायने में दूत में से एक हैं, तो आप हमें वादा किया है जो कि नीचे ले आओ.', सालेह को कह रही है, वह ऊंट पंगु और अपने प्रभु के आदेश को ललकारा

 # 7.77 فعقروا الناقة وعتوا عن أمر ربهم وقالوا يا صالح ائتنا بما تعدنا إن كنت من المرسلين

 भूकंप इस के बाद 7:78 वे मृत crouched थे उनके घरों में सुबह में, उन्हें जब्त कर लिया.

 # 7.78 فأخذتهم الرجفة فأصبحوا في دارهم جاثمين

 7:79 वह मेरे राष्ट्र, मैं आप को अवगत करा ', कह रही है, उनमें से मेरे प्रभु का संदेश दिया और आप के वकील को दे दिया; लेकिन आप ईमानदारी सलाहकारों के लिए कोई प्यार नहीं था. '

 # 7.79 فتولى عنهم وقال يا قوم لقد أبلغتكم رسالة ربي ونصحت لكم ولكن لا تحبون الناصحين

 %

 | @ पैगंबर लूत; गुदामैथुन 7: 80-84

 7:80 और आप कोई भी दुनिया में आप पहले किया है कि एक तरह से ऐसे अभद्रता (गुदामैथुन) प्रतिबद्ध करो ', अपने राष्ट्र के लिए कहा जो लूत,?

 # 7.80 ولوطا إذ قال لقومه أتأتون الفاحشة ما سبقكم بها من أحد من العالمين

 7:81 आप पुरुषों lustfully के बजाय महिलाओं के दृष्टिकोण. वास्तव में, आप (पाप में) से अधिक है जो एक राष्ट्र हैं. '

 # 7.81 إنكم لتأتون الرجال شهوة من دون النساء بل أنتم قوم مسرفون

 अपने राष्ट्र के 7:82 ही जवाब अपने गांव से उन्हें निष्कासित ', था. वे शुद्ध खुद को रखने के जो लोग हैं. '

 # 7.82 وما كان جواب قومه إلا أن قالوا أخرجوهم من قريتكم إنهم أناس يتطهرون

 7:83 हम सभी अपने परिवार, रहने के लिए बनाया गया था, जो अपनी पत्नी को छोड़कर, उसे और बचाया

 # 7.83 فأنجيناه وأهله إلا امرأته كانت من الغابرين

 7:84 और हम उन पर एक बारिश नीचे बारिश. तो अनर्थकारी का अंत हो गया है कि कैसे दिखेगा.

 # 7.84 وأمطرنا عليهم مطرا فانظر كيف كان عاقبة المجرمين

 %

 | @ पैगंबर उद्धार एक धर्मोपदेश; निष्पक्ष व्यापार 7: 85-93

 7:85 और मिद्यान के लिए, उनके भाई उद्धार एक धर्मोपदेश. वह तुम्हें वह सिवाय कोई भगवान नहीं है के लिए, अल्लाह, मेरे राष्ट्र पूजा ने कहा, '. एक स्पष्ट संकेत अपने भगवान से आप के लिए आ गया है. सिर्फ वजन, और पूरा उपाय दे; और लोगों का सामान कम नहीं है. यह सही स्थापित किया गया है के बाद नहीं भ्रष्ट देश है, उस के लिए सबसे अच्छा हैआप, आप विश्वासियों हैं.

 # 7.85 وإلى مدين أخاهم شعيبا قال يا قوم اعبدوا الله ما لكم من إله غيره قد جاءتكم بينة من ربكم فأوفوا الكيل والميزان ولا تبخسوا الناس أشياءهم ولا تفسدوا في الأرض بعد إصلاحها ذلكم خير لكمإن كنتم مؤمنين

 7:86 धमकी और यह माना जाता है कि जो लोग अल्लाह के रास्ते से छोड़कर, हर सड़क में बैठते हैं, और न ही यह कुटिल बनाने के लिए की तलाश नहीं है. आप संख्या में कम थे जब वह तुम्हें गुणा कैसे याद रखें. Corrupters के अंत पर विचार करें.

 # 7.86 ولا تقعدوا بكل صراط توعدون وتصدون عن سبيل الله من آمن به وتبغونها عوجا واذكروا إذ كنتم قليلا فكثركم وانظروا كيف كان عاقبة المفسدين

 मैं भेजा गया है जो कि में विश्वास करते हैं, जो आप के बीच में कुछ और यह नास्तिकता जो दूसरों रहे हैं, तो अल्लाह हमारे बीच न्याय करेगा जब तक 7:87, धैर्य रखें. उन्होंने कहा कि न्यायाधीशों का सबसे अच्छा है. '

 # 7.87 وإن كان طآئفة منكم آمنوا بالذي أرسلت به وطآئفة لم يؤمنوا فاصبروا حتى يحكم الله بيننا وهو خير الحاكمين

 %

 | @ मिद्यान 7:88 के अविश्वासियों की अवमानना

 अपने राष्ट्र के 7:88 पर गर्व विधानसभा 'हम तुम उद्धार एक धर्मोपदेश और आप हमारे पंथ पर लौटने के लिए जब तक हमारे गांव से तुम्हारे साथ जो लोग विश्वास को निष्कासित करेंगे.', कहा हम इसे नफरत हालांकि उन्होंने जवाब दिया, '?

 # 7.88 قال الملأ الذين استكبروا من قومه لنخرجنك يا شعيب والذين آمنوا معك من قريتنا أو لتعودن في ملتنا قال أولو كنا كارهين

 हम अल्लाह हमें बचा लिया गया है जिसमें से अपने धर्म में लौटे अगर 7:89 हम अल्लाह के बारे में झूठ का आविष्कार किया होगा, यह हम अल्लाह के अलावा अगर फिर इसे में लौटने कि हमारे लिए नहीं है, हमारे भगवान ने चाहा. हमारे प्रभु के लिए ज्ञान के साथ सब कुछ गले लगा लिया गया है, और अल्लाह में हम अपने विश्वास डाल दिया है. हमें और बीच खुला हमारे प्रभु,सच के साथ हमारे राष्ट्र, आप सलामी बल्लेबाजों के सर्वश्रेष्ठ हैं. '

 # 7.89 قد افترينا على الله كذبا إن عدنا في ملتكم بعد إذ نجانا الله منها وما يكون لنا أن نعود فيها إلا أن يشاء الله ربنا وسع ربنا كل شيء علما على الله توكلنا ربنا افتح بيننا وبين قومنا بالحقوأنت خير الفاتحين

 7:90 लेकिन अपने राष्ट्र की अविश्वासी विधानसभा 'तुम उद्धार एक धर्मोपदेश का पालन करें, आप विश्वासपूर्वक हारे हो जाएगा.', कहा

 # 7.90 وقال الملأ الذين كفروا من قومه لئن اتبعتم شعيبا إنكم إذا لخاسرون

 7:91 तो भूकंप वे मर चुका है, उनके घरों में crouched गया सुबह में, उन्हें जब्त कर लिया.

 # 7.91 فأخذتهم الرجفة فأصبحوا في دارهم جاثمين

 7:92 यह वहाँ रहते थे कभी नहीं किया था उद्धार एक धर्मोपदेश गलत साबित किया था जो उन लोगों के रूप में अगर लग रहा था. उद्धार एक धर्मोपदेश गलत साबित जो लोग हारे थे.

 # 7.92 الذين كذبوا شعيبا كأن لم يغنوا فيها الذين كذبوا شعيبا كانوا هم الخاسرين

 7:93 वह, मैं आप को अवगत करा कहा, 'उन लोगों से दूर मेरे राष्ट्र बदल मेरे प्रभु का संदेश और आप की सलाह दी. कैसे मैं नास्तिक देश के लिए शोक कर सकते हैं? '

 # 7.93 فتولى عنهم وقال يا قوم لقد أبلغتكم رسالات ربي ونصحت لكم فكيف آسى على قوم كافرين

 %

 | अल्लाह 7 @ परीक्षणों: 94-96

 7:94 हम एक गांव को कोई नबी भेजा लेकिन वे प्रार्थना में विनम्र हो सकता है कि आदेश में दुर्भाग्य और विपरीत परिस्थितियों के साथ उसके निवासियों को जब्त कर लिया.

 # 7.94 وما أرسلنا في قرية من نبي إلا أخذنا أهلها بالبأساء والضراء لعلهم يضرعون

 वे गुणा और कहा, जब तक 7:95 तो हम अच्छे के लिए बुराई बदल 'हमारे पिता वास्तव में दुर्भाग्य और विपरीत परिस्थितियों से छू रहे थे.' तो हम वे अनजान थे अचानक जबकि उन्हें जब्त कर लिया.

 # 7.95 ثم بدلنا مكان السيئة الحسنة حتى عفوا وقالوا قد مس آباءنا الضراء والسراء فأخذناهم بغتة وهم لا يشعرون

 7:96 गांवों के लोगों का मानना ​​था और, हम उन पर स्वर्ग और पृथ्वी से आशीर्वाद सतर्क खोला होता गया था. लेकिन वे गलत साबित, और हम वे क्या अर्जित करने के लिए उन्हें जब्त कर लिया.

 # 7.96 ولو أن أهل القرى آمنوا واتقوا لفتحنا عليهم بركات من السماء والأرض ولكن كذبوا فأخذناهم بما كانوا يكسبون

 %

 | @ आप को सुरक्षित महसूस करते हैं? 7: 97-100

 7:97 गांवों के निवासियों वे सो whilst के रात में उन्हें आने हमारा हो सकता है सुरक्षित महसूस करते हैं?

 # 7.97 أفأمن أهل القرى أن يأتيهم بأسنا بياتا وهم نآئمون

 7:98 या गांवों के निवासियों वे खेलते हैं, जबकि midmorning में उन्हें आने हमारा हो सकता है सुरक्षित महसूस करते हैं?

 # 7.98 أو أمن أهل القرى أن يأتيهم بأسنا ضحى وهم يلعبون

 7:99 (अपने तैयार करने के जवाब में) वे अल्लाह के तैयार करने से सुरक्षित महसूस करते हैं? कोई नहीं खोने राष्ट्र को छोड़कर अल्लाह के तैयार करने से सुरक्षित महसूस करते हैं.

 # 7.99 أفأمنوا مكر الله فلا يأمن مكر الله إلا القوم الخاسرون

 7: 100 है यह हम इच्छाशक्ति यदि हम अपने पापों के लिए उन्हें हराना सकता है और वे सुन नहीं है, इसलिए है कि उनके दिल पर एक मुहर सेट कि उसके निवासियों के बाद पृथ्वी के वारिस हैं, जो उन लोगों के लिए मैदान नहीं.

 # 7.100 أولم يهد للذين يرثون الأرض من بعد أهلها أن لو نشاء أصبناهم بذنوبهم ونطبع على قلوبهم فهم لا يسمعون

 %

 | @ अविश्वासियों 7: 101-102

 7: 101 उन गांवों हम उनकी खबर आप के लिए बयान. उनके दूतों स्पष्ट सबूत के साथ उन के पास आया, अभी तक वे पहले गलत साबित किया था कि क्या विश्वास नहीं होता; जैसे अल्लाह के अविश्वासियों के दिलों जवानों.

 # 7.101 تلك القرى نقص عليك من أنبآئها ولقد جاءتهم رسلهم بالبينات فما كانوا ليؤمنوا بما كذبوا من قبل كذلك يطبع الله على قلوب الكافرين

 7: 102 हम उनमें से अधिकांश ने सही ठहराया वाचा नहीं मिला, लेकिन हम अनर्थकारी उनमें से ज्यादातर पाया.

 # 7.102 وما وجدنا لأكثرهم من عهد وإن وجدنا أكثرهم لفاسقين

 %

 | @ पैगंबर मूसा और फिरौन 7 की कहानी: 103-157

 7: हम फिरौन और उसकी विधानसभा के लिए हमारी संकेत के साथ मूसा आगे भेजा उन के बाद 103, लेकिन इसके साथ वे नुकसान पहुंचाया. Corrupters के अंत में देखो.

 # 7.103 ثم بعثنا من بعدهم موسى بآياتنا إلى فرعون وملئه فظلموا بها فانظر كيف كان عاقبة المفسدين

 7: 104 मूसा, फिरौन, मैं संसार का प्रभु से एक दूत हूँ ', कहा

 # 7.104 وقال موسى يا فرعون إني رسول من رب العالمين

 7: मुझ पर 105 अवलंबी मैं सत्य को छोड़कर अल्लाह के लिए कुछ भी नहीं कहना है. मैं तुम्हें अपने प्रभु से एक स्पष्ट सबूत लाने के लिए. तो इसराइल के बच्चे मेरे साथ विदा करते हैं. '

 # 7.105 حقيق على أن لا أقول على الله إلا الحق قد جئتكم ببينة من ربكم فأرسل معي بني إسرائيل

 %

 मूसा 7 के प्रवर्तन के संकेत $: 106-108

 7: 'क्या आप सच्चा के हैं अगर हमारे लिए यह दिखाने के लिए, एक हस्ताक्षर के साथ आए हैं.' 106 उन्होंने उत्तर दिया,

 # 7.106 قال إن كنت جئت بآية فأت بها إن كنت من الصادقين

 7: 107 वह अपने कर्मचारियों को नीचे फेंक दिया, और यह स्पष्ट रूप से एक सांप था.

 # 7.107 فألقى عصاه فإذا هي ثعبان مبين

 7: 108 तो वह अपने हाथ बाहर आकर्षित किया और यह दर्शकों को चमकदार था.

 # 7.108 ونزع يده فإذا هي بيضاء للناظرين

 %

 $ फिरौन टोना 7 के मूसा आरोप लगाते हैं: 109-112

 7: 109 फिरौन राष्ट्र की विधानसभा इस आदमी को एक अच्छी तरह से वाकिफ जादूगर है ', कहा

 # 7.109 قال الملأ من قوم فرعون إن هذا لساحر عليم

 7: आप आदेश क्या आप अपने देश से ड्राइव करना चाहता है जो 110 '?

 # 7.110 يريد أن يخرجكم من أرضكم فماذا تأمرون

 7: 111 दूसरों थोड़ी देर के लिए उन्हें बंद रखो ', कहा, वह और उसके भाई, और अपने शहरों संग्रहकर्ताओं को आगे भेज

 # 7.111 قالوا أرجه وأخاه وأرسل في المدآئن حاشرين

 7: 112 आप हर अच्छी तरह से वाकिफ जादूगर को बुलाने के लिए '.

 # 7.112 يأتوك بكل ساحر عليم

 %

 | @ पैगंबर मूसा और जादूगरों 7: 113-119

 7: 113 जादूगरों फिरौन के लिए आया था. वे 'हम विजेता हैं अगर हम पुरस्कृत किया जाएगा?' कहा

 # 7.113 وجاء السحرة فرعون قالوا إن لنا لأجرا إن كنا نحن الغالبين

 7: 114 'हाँ' उन्होंने उत्तर दिया, 'और आप के पास उन लोगों के बीच हो जाएगा.'

 # 7.114 قال نعم وإنكم لمن المقربين

 7: 115 वे 'मूसा, आप पहली बार फेंक देंगे या हम throwers होगी?' कहा

 # 7.115 قالوا يا موسى إما أن تلقي وإما أن نكون نحن الملقين

 7: 116 'फेंको,' उन्होंने जवाब दिया. वे फेंक दिया और जब वे लोगों की आँखों मोहित और उन्हें डर है, और महान टोना का उत्पादन किया.

 # 7.116 قال ألقوا فلما ألقوا سحروا أعين الناس واسترهبوهم وجاءوا بسحر عظيم

 7: 117 तो हम 'अब अपने कर्मचारियों को नीचे फेंक देते हैं.' मूसा से पता चला और इस के बाद यह उनकी झूठी आविष्कार निगल लिया.

 # 7.117 وأوحينا إلى موسى أن ألق عصاك فإذا هي تلقف ما يأفكون

 7: 118 तो, सच्चाई प्रबल और क्या वे रद्द किया गया था कर रहे थे;

 # 7.118 فوقع الحق وبطل ما كانوا يعملون

 7: वे हार और belittled कर दिया गया 119,

 # 7.119 فغلبوا هنالك وانقلبوا صاغرين

 %

 | @ फिरौन के जादूगरों 7 विश्वासियों बन: 120-129

 7: 120 और जादूगरों, खुद को प्रणाम

 # 7.120 وألقي السحرة ساجدين

 7: 121, हम संसारों के भगवान में विश्वास करते हैं ', कह रही है

 # 7.121 قالوا آمنا برب العالمين

 7: 122 मूसा और हारून के भगवान '.

 # 7.122 رب موسى وهارون

 7: 123 फिरौन मैं अनुमति से पहले आप उस पर विश्वास करो ', कहा? यह आप इसे से अपने लोगों को निष्कासित करने के क्रम में शहर में काल्पनिक है कि एक साजिश है. अब तुम्हें पता होगा!

 # 7.123 قال فرعون آمنتم به قبل أن آذن لكم إن هذا لمكر مكرتموه في المدينة لتخرجوا منها أهلها فسوف تعلمون

 7: 124 मैं विपरीत दिशा में एक हाथ और एक पैर काट दिया, और फिर आप सब कष्ट होगा '!

 # 7.124 لأقطعن أيديكم وأرجلكم من خلاف ثم لأصلبنكم أجمعين

 7: 125 वे हम निश्चित रूप से हमारे भगवान के लिए बारी जाएगा ', उत्तर दिया.

 # 7.125 قالوا إنا إلى ربنا منقلبون

 %

 विश्वास जादूगरों 7 $ प्रार्थना: 126

 7: 126 आप वे हमारे पास आया था जब हम अपने प्रभु के संकेत में विश्वास ही है क्योंकि हम पर बदला लेना चाहते हैं. प्रभु, हम पर धैर्य डालना और हमें सबमिट (मुसलमानों) के रूप में मर जाते हैं. '

 # 7.126 وما تنقم منا إلا أن آمنا بآيات ربنا لما جاءتنا ربنا أفرغ علينا صبرا وتوفنا مسلمين

 7: 127 फिरौन के राष्ट्र के विधानसभा 'आप देश में और तुम और तुम्हारे देवताओं त्यागना भ्रष्ट करने के लिए मूसा और अपने राष्ट्र की अनुमति देंगे?', कहा उन्होंने कहा, 'हम मौत के लिए उनके बेटों डाल दिया है और वास्तव में हम उन पर विजेता रहे हैं, उनकी महिलाओं छोड़ूँगा.' जवाब दिया,

 # 7.127 وقال الملأ من قوم فرعون أتذر موسى وقومه ليفسدوا في الأرض ويذرك وآلهتك قال سنقتل أبناءهم ونستحيي نساءهم وإنا فوقهم قاهرون

 %

 $ मूसा अल्लाह से मदद लेने के लिए और रोगी होने के लिए अपने राष्ट्र बताता 7: 128

 7: 128 मूसा अल्लाह से मदद लेने और रोगी हो ', अपने राष्ट्र के लिए कहा. पृथ्वी अल्लाह के अंतर्गत आता है; वह अपने भक्तों के बीच चुनता है जिसे करने के लिए एक विरासत के रूप में देता है. परिणाम सतर्क के लिए है. '

 # 7.128 قال موسى لقومه استعينوا بالله واصبروا إن الأرض لله يورثها من يشاء من عباده والعاقبة للمتقين

 %

 इसराइल 7 के बच्चे का तिरस्कार $: 129

 7: 129 वे 'हम तुम हमें करने के लिए आने से पहले चोट लगी है, और आप हमें आने के बाद किया गया था.' जवाब दिया, उन्होंने कहा, 'अपने प्रभु अपने दुश्मनों को नष्ट करने और देश में आप उत्तराधिकारियों कर सकते हैं, ने कहा. तब उन्होंने कहा कि आप अपने आप का संचालन कैसे देखेंगे. '

 # 7.129 قالوا أوذينا من قبل أن تأتينا ومن بعد ما جئتنا قال عسى ربكم أن يهلك عدوكم ويستخلفكم في الأرض فينظر كيف تعملون

 %

 | @ विपत्तियों फिरौन और उसके लोगों को 7 दु: ख: 130-135

 7: वे याद हो सकता है ताकि 130 हम सूखा और फल की कमी के वर्षों के साथ फिरौन के लोगों को जब्त कर लिया.

 # 7.130 ولقد أخذنا آل فرعون بالسنين ونقص من الثمرات لعلهم يذكرون

 7: अच्छी बातें उनके रास्ते में आया था जब 131, वे ', यह हमारी वजह से है ने कहा,' लेकिन बुराई उन्हें befell जब वे मूसा पर उनके बीमार भाग्य को दोषी ठहराया और उसके साथ उन. उनमें से ज्यादातर पता नहीं था, हालांकि वास्तव में उनके बीमार भाग्य, अल्लाह के साथ था.

 # 7.131 فإذا جاءتهم الحسنة قالوا لنا هذه وإن تصبهم سيئة يطيروا بموسى ومن معه ألا إنما طائرهم عند الله ولكن أكثرهم لا يعلمون

 7: 132 वे 'आप हम पर जादू करने के लिए, हमारे लिए, हम आप में विश्वास नहीं करेंगे जो भी हस्ताक्षर ले आओ.', कहा

 # 7.132 وقالوا مهما تأتنا به من آية لتسحرنا بها فما نحن لك بمؤمنين

 7: 133 तो हम बाढ़, टिड्डियां, जूँ, मेंढ़क, और रक्त उन पर भेजा. स्पष्ट संकेत हैं (ये सभी थे), फिर भी वे दुष्ट लोग थे वे, उनके खिलाफ गर्व था.

 # 7.133 فأرسلنا عليهم الطوفان والجراد والقمل والضفادع والدم آيات مفصلات فاستكبروا وكانوا قوما مجرمين

 7: प्लेग उन्हें मारा जब 134 और, वे मूसा, वह आप के साथ बनाया गया है वादा लागू हमारे लिए अपने भगवान से प्रार्थना करती हूँ ', कहा. आप हम से प्लेग उठा, तो हम तुम पर विश्वास है और इसराइल के बच्चे आप के साथ जाने दिया जाएगा. '

 # 7.134 ولما وقع عليهم الرجز قالوا يا موسى ادع لنا ربك بما عهد عندك لئن كشفت عنا الرجز لنؤمنن لك ولنرسلن معك بني إسرآئيل

 %

 7: हम वे पहुँचना था जो एक अवधि के लिए उन लोगों से प्लेग उठा लिया था जब 135 लेकिन, वे अपने वादे को तोड़ दिया.

 # 7.135 فلما كشفنا عنهم الرجز إلى أجل هم بالغوه إذا هم ينكثون

 %

 | @ फिरौन अपने वादे को तोड़ता है और 7 डूब गया है: 136

 %

 7: 136 तो हम उन्हें सजा दी और वे हमारे संकेत गलत साबित और उन्हें कोई ध्यान नहीं दिया था, समुद्र में उन्हें डूब गया.

 # 7.136 فانتقمنا منهم فأغرقناهم في اليم بأنهم كذبوا بآياتنا وكانوا عنها غافلين

 %

 | @ फिरौन के राज्य के विनाश 7: 137

 7: 137 हम धन्य था जो पूर्वी और पश्चिमी भूमि पर सताया राष्ट्र डोमिनियन दिया. तो अपने प्रभु के वचन, बेहतरीन, क्योंकि उनके धैर्य की इसराइल के बच्चे के लिए पूरी की थी; और हम इमारतें, और फिरौन के टावरों को नष्ट कर दिया और जो भी वे निर्मित.

 # 7.137 وأورثنا القوم الذين كانوا يستضعفون مشارق الأرض ومغاربها التي باركنا فيها وتمت كلمت ربك الحسنى على بني إسرآئيل بما صبروا ودمرنا ما كان يصنع فرعون وقومه وما كانوا يعرشون

 %

 | @ समुद्र की इजरायल के चमत्कारी पार के बच्चे; इसराइल के बच्चों मूर्तियों 7 पूजा करना चाहते हैं: 138-141

 7: 138 और हम दूसरे के लिए समुद्र के एक तरफ से इसराइल के बच्चे चले गए, और वे उत्साह से वे था मूर्तियों के लिए समर्पित एक राष्ट्र पर आया था. वे 'वे देवताओं के रूप में, हमारे लिए एक देवता बनाओ.' मूसा से कहा, मूसा ने तुम्हें वास्तव में एक अज्ञानी राष्ट्र हैं, 'उत्तर दिया.

 # 7.138 وجاوزنا ببني إسرآئيل البحر فأتوا على قوم يعكفون على أصنام لهم قالوا يا موسى اجعل لنا إلها كما لهم آلهة قال إنكم قوم تجهلون

 7: 139 बिखर और अपने सभी काम करता है व्यर्थ कर रहे हो जाएगा पर वे लगे हुए हैं जो कि.

 # 7.139 إن هؤلاء متبر ما هم فيه وباطل ما كانوا يعملون

 7: 140 मैं अल्लाह को छोड़कर आप के लिए किसी भी देवता लेनी चाहिए? उन्होंने कहा कि राष्ट्रों के ऊपर आप ऊंचा किया है.

 # 7.140 قال أغير الله أبغيكم إلها وهو فضلكم على العالمين

 %

 इसराइल के $ बच्चों फिरौन 7 से बचाया: 141

 7: 141 और हम मौत के लिए अपने बेटों डालने और अपने महिलाओं बख्शते, निर्दयतापूर्वक तुम पर अत्याचार किया था, जो फिरौन के परिवार से आपको बचा लिया. निश्चित रूप से, कि अपने प्रभु से एक महान परीक्षण था. '

 # 7.141 وإذ أنجيناكم من آل فرعون يسومونكم سوء العذاب يقتلون أبناءكم ويستحيون نساءكم وفي ذلكم بلاء من ربكم عظيم

 %

 | @ पैगंबर मूसा अल्लाह 7 के साथ उनकी नियुक्ति के लिए इसराइल के बच्चे के आरोप में उसके भाई, पैगंबर हारून, पत्ते: 142

 7: 142 हम मूसा तीस रातों के लिए नियुक्त किया, और हम अधिक दस से उन्हें पूरा; इतना है कि अपने प्रभु के साथ नियुक्ति चालीस रात लिया. मूसा ने अपने राष्ट्र के बीच मेरी जगह ले लो ', हारून, उसके भाई को कहा. सही है और भ्रष्ट कर्ता के मार्ग का अनुसरण नहीं करना है करो. '

 # 7.142 وواعدنا موسى ثلاثين ليلة وأتممناها بعشر فتم ميقات ربه أربعين ليلة وقال موسى لأخيه هارون اخلفني في قومي وأصلح ولا تتبع سبيل المفسدين

 %

 | @ अल्लाह पैगंबर मूसा से 7 बोलता है: 143-144

 7: मूसा नियत समय पर आया और अपने प्रभु उससे बात की थी जब 143 और, वह 'प्रभु, मुझे मैं आप देख सकते हैं कि, देखते हैं.', कहा उन्होंने कहा कि आप मुझे देख नहीं होगा ', उत्तर दिया. लेकिन पहाड़ पर देखने के लिए; यह अपनी जगह में फर्म रहता है, तो आप मुझे देखना होगा. ' और अपने प्रभु पहाड़ को पता चला और कारण होता था जबयह कुचल और मूसा जिस लगाए बेहोश नीचे गिर गया, और वह बरामद, जब वह आप के लिए Exaltations ', कहा जा सकता है! मैं आप के लिए पश्चाताप. मैं विश्वासियों के पहले हूँ. '

 # 7.143 ولما جاء موسى لميقاتنا وكلمه ربه قال رب أرني أنظر إليك قال لن تراني ولكن انظر إلى الجبل فإن استقر مكانه فسوف تراني فلما تجلى ربه للجبل جعله دكا وخر موسى صعقا فلما أفاق قال سبحانكتبت إليك وأنا أول المؤمنين

 7: 144 वह मूसा, मैं मेरे संदेश और मेरे शब्दों के साथ सभी मानव जाति से तुम्हें चुना है, 'कहा. इसलिए, मैं आपको क्या दे दिया है लेते हैं, और आभारी के बीच हो. '

 # 7.144 قال يا موسى إني اصطفيتك على الناس برسالاتي وبكلامي فخذ ما آتيتك وكن من الشاكرين

 %

 | @ पैगंबर मूसा गोलियाँ 7 दिया जाता है: 145

 7: 145 हम गोलियाँ पर उसके लिए सब उपदेश के प्रकार और सभी चीजों की साफ सफाई खुदा. तो जबरदस्ती ले, और इसका सबसे अच्छा है क्या लेने के लिए अपने देश के आदेश. मैं आप दुष्टों का घर दिखाने करेगा.

 # 7.145 وكتبنا له في الألواح من كل شيء موعظة وتفصيلا لكل شيء فخذها بقوة وأمر قومك يأخذوا بأحسنها سأريكم دار الفاسقين

 %

 अल्लाह 7 के लक्षण झुठलाना जो उन $: 146-147

 7: वे हर हस्ताक्षर गवाह भले ही वे यह विश्वास नहीं होता कि इतनी 146 मेरा संकेत से मैं, देश में, unrightfully अभिमानी दूर हो जाएगा. वे धर्म के मार्ग देखते हैं, वे एक पथ के रूप में नहीं ले जाएगा; वे त्रुटि के पथ को देखने अगर वे गलत साबित लेकिन, क्योंकि वे उनके पथ के लिए इसे ले जाएगाहमारे चिन्ह और उनके प्रति असावधान थे.

 # 7.146 سأصرف عن آياتي الذين يتكبرون في الأرض بغير الحق وإن يروا كل آية لا يؤمنوا بها وإن يروا سبيل الرشد لا يتخذوه سبيلا وإن يروا سبيل الغي يتخذوه سبيلا ذلك بأنهم كذبوا بآياتنا وكانواعنها غافلين

 7: 147 बेकार हमारी चिन्ह और अनन्त जीवन झुठलाना जो लोग कर्म हैं. वे वे क्या करते थे के अलावा recompensed नहीं होगा?

 # 7.147 والذين كذبوا بآياتنا ولقاء الآخرة حبطت أعمالهم هل يجزون إلا ما كانوا يعملون

 %

 | @ इसराइल के बच्चे गोल्डन बछड़ा 7 पूजा: 148-156

 7: 148 उनकी अनुपस्थिति में, मूसा के राष्ट्र एक खोखले ध्वनि के साथ, उनके गहने से एक शरीर एक बछड़ा बनाया. वे यह न तो उनसे बात कर सकता है कि देखते हैं, और न ही एक पथ के लिए उनका मार्गदर्शन नहीं किया था? अभी तक वे पूजा में ले लिया और नुकसान कर्ता थे.

 # 7.148 واتخذ قوم موسى من بعده من حليهم عجلا جسدا له خوار ألم يروا أنه لا يكلمهم ولا يهديهم سبيلا اتخذوه وكانوا ظالمين

 7: यह अपने हाथों में उतरा और वे भटक गया था कि देखा जब 149 लेकिन, वे 'हमारे भगवान हम पर दया और हमें माफ नहीं करता है, तो हम नष्ट हो जाएंगे.', कहा

 # 7.149 ولما سقط في أيديهم ورأوا أنهم قد ضلوا قالوا لئن لم يرحمنا ربنا ويغفر لنا لنكونن من الخاسرين

 7: मूसा नाराज और दुखी अपने राष्ट्र, को लौट जब 150 और, वह बुराई तुम मेरी अनुपस्थिति में क्या किया है, 'कहा! आप अपने प्रभु का प्रतिकार जल्दी करना होगा? ' उन्होंने गोलियाँ नीचे फेंक दिया, और सिर से उसके भाई अधिकार, उसके प्रति उसे घसीटा. 'मेरी मां का बेटा,' 'राष्ट्र, (हारून) ने कहामुझे कमजोर हो, और लगभग मुझे मार डाला. मेरे दुश्मन मुझ पर आनन्द मत देना; नुकसान कर्ता के बीच में मुझे नंबर नहीं है. '

 # 7.150 ولما رجع موسى إلى قومه غضبان أسفا قال بئسما خلفتموني من بعدي أعجلتم أمر ربكم وألقى الألواح وأخذ برأس أخيه يجره إليه قال ابن أم إن القوم استضعفوني وكادوا يقتلونني فلا تشمت بيالأعداء ولا تجعلني مع القوم الظالمين

 7: 151 'प्रभु,' मूसा मुझे माफ कर दो और मेरे भाई को माफ कर दो ', कहा. आप दयालु के अधिकांश दयालु हैं, आपकी दया करने के लिए हमें मान लो! '

 # 7.151 قال رب اغفر لي ولأخي وأدخلنا في رحمتك وأنت أرحم الراحمين

 7: 152 बछड़े की पूजा जो लोग इस जीवन में अपने प्रभु के गुस्से और अपमान किए गए, और जैसे हम forgers बदला.

 # 7.152 إن الذين اتخذوا العجل سينالهم غضب من ربهم وذلة في الحياة الدنيا وكذلك نجزي المفترين

 7: बुराई करते हैं और बाद में पश्चाताप और विश्वास के रूप में जो 153, अपने प्रभु अधिकांश दयालु इसके बाद, क्षमा है.

 # 7.153 والذين عملوا السيئات ثم تابوا من بعدها وآمنوا إن ربك من بعدها لغفور رحيم

 7: उसका गुस्सा abated जब 154, मूसा अपने प्रभु जो लोग डर के लिए मार्गदर्शन और दया अंकित किया गया था जिस पर गोलियाँ ले लिया.

 # 7.154 ولما سكت عن موسى الغضب أخذ الألواح وفي نسختها هدى ورحمة للذين هم لربهم يرهبون

 7: 155 मूसा हमारी नियुक्ति के लिए अपने राष्ट्र सत्तर लोगों के बीच से चुना है, और भूकंप उन्हें जब्त कर लिया, जब मूसा, मेरे प्रभु ने कहा, 'यह आप अपनी इच्छा से पहले उन्हें नष्ट कर दिया, और मुझे होता गया था. आप हमारे बीच मूर्खों जो किया उसके लिए हमें नष्ट कर देगा? यह आप में छोड़ जिसके द्वारा केवल अपने परीक्षण हैजिसे तुम होगा त्रुटि, और जिसे तुम होगा गाइड. तुम अकेले हमारे अभिभावक हैं. हमें माफ कर दो और हम पर दया करो, तुम्हें माफ कर जो उन के सर्वश्रेष्ठ हैं.

 # 7.155 واختار موسى قومه سبعين رجلا لميقاتنا فلما أخذتهم الرجفة قال رب لو شئت أهلكتهم من قبل وإياي أتهلكنا بما فعل السفهاء منا إن هي إلا فتنتك تضل بها من تشاء وتهدي من تشاء أنت ولينافاغفر لنا وارحمنا وأنت خير الغافرين

 7: इस जीवन में और अनन्त जीवन में अच्छा है क्या हमारे लिए 156 लिखें. आप अकेले हम बदल जाते हैं. ' वह (अल्लाह) मैं जिसे मैं मेरी सजा के साथ हराना होगा जवाब दिया, '; अभी तक मेरी दया सब बातों को गले लगाती है. मैं सतर्क कर रहे हैं जो उन लोगों के लिए यह (मेरी दया), अनिवार्य दान देते हैं, और हमारे छंद में विश्वास लिखेंगे;

 # 7.156 واكتب لنا في هذه الدنيا حسنة وفي الآخرة إنا هدنا إليك قال عذابي أصيب به من أشاء ورحمتي وسعت كل شيء فسأكتبها للذين يتقون ويؤتون الزكاة والذين هم بآياتنا يؤمنون

 %

 $ पैगंबर मुहम्मद मूल टोरा और यीशु 7 के सुसमाचार में उल्लेख किया गया था: 157

 157 और मैसेंजर, वे टोरा और इंजील में उनके साथ लिखा मिल जायेगा जिसे निरक्षर पैगंबर (मुहम्मद) का पालन करेगा, जो उन लोगों के लिए: 7. उन्होंने कहा कि उन पर दया आदेश और बुराई करने के लिए उन्हें मना करेंगे. उन्होंने कहा कि उनके लिए अच्छी बातें वैध बनाने और बेईमानी है कि सभी निषेध होगा. उन्होंने कहा कि राहत मिल जाएगीअपने बोझ की और उन पर तौलना कि बंधनों से उन्हें. उसे उस पर विश्वास और सम्मान जो लोग उसके साथ आगे भेजा प्रकाश उसे सहायता और पालन जो लोग निश्चित रूप से समृद्ध करेगा. '

 # 7.157 الذين يتبعون الرسول النبي الأمي الذي يجدونه مكتوبا عندهم في التوراة والإنجيل يأمرهم بالمعروف وينهاهم عن المنكر ويحل لهم الطيبات ويحرم عليهم الخبآئث ويضع عنهم إصرهم والأغلالالتي كانت عليهم فالذين آمنوا به وعزروه ونصروه واتبعوا النور الذي أنزل معه أولئك هم المفلحون

 %

 | @ अल्लाह और उसकी आखिरी नबी, मुहम्मद 7 की एकता में विश्वास करने के आदेश: 158

 7: 158 कहते हैं, 'हे मानव जाति, मैं आप सभी के लिए अल्लाह के दूत हूँ. उनकी आकाश और पृथ्वी में राज्य है. उन्होंने अलावा कोई भगवान नहीं है. वह जान और मरने के लिए कारण बनता है. इसलिए, अल्लाह और अल्लाह और उनके शब्दों में विश्वास रखता है जो उसकी मैसेंजर, निरक्षर पैगंबर, में विश्वास करते हैं. आदेश में है कि उसे पालन करेंआप निर्देशित कर रहे हैं. '

 # 7.158 قل يا أيها الناس إني رسول الله إليكم جميعا الذي له ملك السماوات والأرض لا إله إلا هو يحيي ويميت فآمنوا بالله ورسوله النبي الأمي الذي يؤمن بالله وكلماته واتبعوه لعلكم تهتدون

 %

 | इजराइल 7 @ निर्देशित बच्चे: 159

 7: 159 अभी तक मूसा के लोगों के बीच सच्चाई प्रचार किया और उचित रूप में काम किया, जो एक राष्ट्र था.

 # 7.159 ومن قوم موسى أمة يهدون بالحق وبه يعدلون

 %

 | @ पैगंबर मूसा और पानी 7 के चमत्कारी बारह स्प्रिंग्स: 160

 7: 160 हम बारह जनजातियों, हर एक राष्ट्र में उन्हें विभाजित. अपने लोगों को पेय की मांग की और जब हम 'अपने कर्मचारियों के साथ रॉक हड़ताल.' मूसा से पता चला इस के बाद बारह स्प्रिंग्स चट्टान से gushed और प्रत्येक जनजाति अपने पीने-जगह जानता था. हम उन पर उनकी छाया पड़ करने बादलों के कारण होता है, और नीचे भेजाउनके लिए मन्ना और बटेर, कह रही है, 'हम आप के लिए प्रदान की है अच्छी बातें की खाओ.' दरअसल, वे हमें कोई गलत किया है, लेकिन वे खुद गलत.

 # 7.160 وقطعناهم اثنتي عشرة أسباطا أمما وأوحينا إلى موسى إذ استسقاه قومه أن اضرب بعصاك الحجر فانبجست منه اثنتا عشرة عينا قد علم كل أناس مشربهم وظللنا عليهم الغمام وأنزلنا عليهم المنوالسلوى كلوا من طيبات ما رزقناكم وما ظلمونا ولكن كانوا أنفسهم يظلمون

 %

 | इजराइल 7 के बच्चे की @ अवज्ञा: 161-162

 7: 161 यह उनके लिए कहा गया था, 'इस गांव में रहते हैं, और जो कुछ भी आप कृपया के खाने; और हम आप अपने पापों को क्षमा और अच्छा कर्ता वृद्धि होगी, "unburdening" कहते हैं और फाटक prostrating दर्ज करें. '

 # 7.161 وإذ قيل لهم اسكنوا هذه القرية وكلوا منها حيث شئتم وقولوا حطة وادخلوا الباب سجدا نغفر لكم خطيئاتكم سنزيد المحسنين

 7: 162 उन लोगों के बीच दुष्ट दूसरे शब्दों के लिए कहा गया था क्या बदल गया. इसलिए हम उनकी बुराई करने के लिए स्वर्ग से उन पर एक सजा नीचे भेजा.

 # 7.162 فبدل الذين ظلموا منهم قولا غير الذي قيل لهم فأرسلنا عليهم رجزا من السماء بما كانوا يظلمون

 %

 | @ सब्बाथ 7 तोड़ दिया जो इसराइल के बच्चे की सजा: 163-167

 7: 163 वे सब्बाथ तोड़ दिया जब समुद्र की अनदेखी और क्या befell (अपने लोगों) कि गांव के बारे में उनसे पूछो. प्रत्येक सब्बाथ, उनके मछली किनारे की ओर तैर आया था, लेकिन दूसरे दिन पर वे उन्हें नहीं आया था. वे गलत किया था क्योंकि जैसे हम उन्हें (लोगों) परीक्षा.

 # 7.163 واسألهم عن القرية التي كانت حاضرة البحر إذ يعدون في السبت إذ تأتيهم حيتانهم يوم سبتهم شرعا ويوم لا يسبتون لا تأتيهم كذلك نبلوهم بما كانوا يفسقون

 7: 164 और कुछ पूछा, 'क्यों तुम अल्लाह को नष्ट या कड़ाई से सज़ा देगा जिसे एक राष्ट्र धिक्कारना करते हैं?' वे 'अपने प्रभु से एक क्षमा (मांग), और क्रम में वे सतर्क हो सकता है.' जवाब दिया,

 # 7.164 وإذ قالت أمة منهم لم تعظون قوما الله مهلكهم أو معذبهم عذابا شديدا قالوا معذرة إلى ربكم ولعلهم يتقون

 7: वे जिसमें से वे याद दिला रहे थे कि भूल गया जब 165, इसलिए, हम बुराई अनिष्ट गया है जो उन लोगों को बचाया, और वे बुराई के लिए करते थे, जो उस के लिए एक बुराई सजा के साथ अनर्थकारी जब्त कर लिया.

 # 7.165 فلما نسوا ما ذكروا به أنجينا الذين ينهون عن السوء وأخذنا الذين ظلموا بعذاب بئيس بما كانوا يفسقون

 7: 166 और वे उपेक्षा से वे मना किया गया था क्या में बनी थी, जब हम उन से कहा, 'तुच्छ, वानर रहो.'

 # 7.166 فلما عتوا عن ما نهوا عنه قلنا لهم كونوا قردة خاسئين

 7: 167 फिर अपने प्रभु उन्होंने कहा कि वह जो जी उठने के दिन तक निर्दयतापूर्वक उन्हें अन्धेर होगा उनके खिलाफ भेजना होगा की घोषणा की. स्विफ्ट अपने प्रभु का प्रतिकार है, अभी तक निश्चित रूप से वह सबसे क्षमा, दयालु है.

 # 7.167 وإذ تأذن ربك ليبعثن عليهم إلى يوم القيامة من يسومهم سوء العذاب إن ربك لسريع العقاب وإنه لغفور رحيم

 %

 | @ इसराइल के बच्चे 7 का परीक्षण किया: 168-169

 7: 168 हम दूसरों के नहीं थे, कुछ धर्मी थे राष्ट्रों में पृथ्वी के माध्यम से उन्हें तितर-बितर, और वे वापस इसी क्रम में अच्छाई और बुराई के साथ उन्हें परीक्षण किया.

 # 7.168 وقطعناهم في الأرض أمما منهم الصالحون ومنهم دون ذلك وبلوناهم بالحسنات والسيئات لعلهم يرجعون

 7: 169 फिर दूसरों पुस्तक विरासत में मिला और कहा, यह कम दुनिया की vanities के स्वयं लाभ उठाया जो उन्हें सफल 'यह हमें माफ कर दिया जाएगा.' इसी तरह vanities के उनके रास्ते में आया था लेकिन, अगर वे फिर से उन्हें ले जाएगा. वे कुछ भी नहीं बताने के लिए वे अध्ययन किया है किताब है, जो की वाचा, नहीं लिया हैअल्लाह का सच क्या है सिवाय? निश्चित रूप से, अनन्त जीवन सतर्क के लिए बेहतर है, आप समझ में नहीं आता!

 # 7.169 فخلف من بعدهم خلف ورثوا الكتاب يأخذون عرض هذا الأدنى ويقولون سيغفر لنا وإن يأتهم عرض مثله يأخذوه ألم يؤخذ عليهم ميثاق الكتاب أن لا يقولوا على الله إلا الحق ودرسوا ما فيه والدار الآخرةخير للذين يتقون أفلا تعقلون

 %

 | प्रार्थना 7 @ महत्व: 170

 7: 170 बुक करने के लिए तेजी से पकड़ और प्रार्थना में दृढ़ हैं, जो उन लोगों के लिए के रूप में, हम धर्मी की मजदूरी बर्बाद मत करो.

 # 7.170 والذين يمسكون بالكتاب وأقاموا الصلاة إنا لا نضيع أجر المصلحين

 %

 | @ इसराइल के बच्चे और पहाड़ 7: 171

 7: यह एक छाया थे और वे यह उन पर नीचे गिर रहा था कि आशंका के रूप में हालांकि हम (इसराइल के बच्चे) उन पर पहाड़ निलंबित जब 171, 'जबरदस्ती हम आपको दे दिया है जो कि लो और यह क्या याद (हम) ने कहा कि तुम बुराई से दूर रखना है कि आदेश में, शामिल हैं. '

 # 7.171 وإذ نتقنا الجبل فوقهم كأنه ظلة وظنوا أنه واقع بهم خذوا ما آتيناكم بقوة واذكروا ما فيه لعلكم تتقون

 %

 172-174: | @ 7 साक्षी

 7: अपने प्रभु एडम बच्चों की लंगोटी से वंश आगे लाया, और उन्हें (उन्होंने कहा) स्वयं के विषय में गवाही बना जब 172 'मैं अपने प्रभु नहीं हूं.' वे 'हम (आप कर रहे हैं कि) गवाही.' जवाब दिया, आप जी उठने के दिवस पर कहना चाहिए ऐसा न हो कि, 'हम इस बात का ज्ञान नहीं था'

 # 7.172 وإذ أخذ ربك من بني آدم من ظهورهم ذريتهم وأشهدهم على أنفسهم ألست بربكم قالوا بلى شهدنا أن تقولوا يوم القيامة إنا كنا عن هذا غافلين

 7: 173 या आप 'तुम व्यर्थ कर्ता के कामों के लिए हमें नष्ट कर देगा, हमारे पूर्वजों से पहले मूर्तिपूजक थे, और हम उनके पीछे सन्तान थे?' कहते हैं,

 # 7.173 أو تقولوا إنما أشرك آباؤنا من قبل وكنا ذرية من بعدهم أفتهلكنا بما فعل المبطلون

 7: वे वापस कि हम क्रम में सादे हमारी छंद बनाने जैसे 174.

 # 7.174 وكذلك نفصل الآيات ولعلهم يرجعون

 %

 | अल्लाह 7 के छंद झुठलाना जो @ उन: 175-177

 7: उन्हें 175 सुनाना वह की खबर के लिए हम हमारी छंद दे दिया और जो उन लोगों से दूर कर दिया जिसे; शैतान उसे पीछे छोड़ दिया तो वह भटक नेतृत्व में किया गया कैसे.

 # 7.175 واتل عليهم نبأ الذي آتيناه آياتنا فانسلخ منها فأتبعه الشيطان فكان من الغاوين

 7: 176 यह हम इसके साथ उठाया होगा हमारी इच्छा से किया गया था, लेकिन वह इस सांसारिक जीवन से चिपके रहे और अपनी पसंद के आगे घुटने टेक. आप इसे दूर पीछा या यह इसे अकेले पैंट जाने कि क्या उनकी समानता, कि एक कुत्ते की थी. ऐसी हमारी संकेत झुठलाना जो एक राष्ट्र के उदाहरण है. आदेश में, उन्हें इन आख्यान ब्योरावे प्रतिबिंबित.

 # 7.176 ولو شئنا لرفعناه بها ولكنه أخلد إلى الأرض واتبع هواه فمثله كمثل الكلب إن تحمل عليه يلهث أو تتركه يلهث ذلك مثل القوم الذين كذبوا بآياتنا فاقصص القصص لعلهم يتفكرون

 7: 177 ईविल हमारी छंद गलत साबित जो लोग उदाहरण है; वे खुद गलत.

 # 7.177 ساء مثلا القوم الذين كذبوا بآياتنا وأنفسهم كانوا يظلمون

 %

 | 7 @ निर्देशित और खो दिया: 178

 7: अल्लाह गाइड जिसे 178 उन्होंने निर्देशित किया जाता है कि एक है, लेकिन वह जिसे अल्लाह त्रुटि में छोड़ देता है निश्चित रूप से खो दिया होगा.

 # 7.178 من يهد الله فهو المهتدي ومن يضلل فأولئك هم الخاسرون

 %

 | @ नर्क 7: 179

 7: 179 नरक के लिए, हम कई जिन्न और कई मनुष्य बनाया है. उन्होंने कहा कि वे नहीं समझ सकता है जिसके साथ दिल, है; वे देख नहीं है जिसके साथ आंखों; और कान, जिसके साथ वे सुन नहीं है. वे पशुओं की तरह, बल्कि वे अधिक गुमराह कर रहे हैं. इस तरह असावधान हैं.

 # 7.179 ولقد ذرأنا لجهنم كثيرا من الجن والإنس لهم قلوب لا يفقهون بها ولهم أعين لا يبصرون بها ولهم آذان لا يسمعون بها أولئك كالأنعام بل هم أضل أولئك هم الغافلون

 %

 | अल्लाह 7 @ बेहतरीन नाम: 180

 7: अल्लाह के लिए 180 सबसे बेहतर नाम अंतर्गत आता है, इसलिए उनके द्वारा उसे फोन, और उन्हें बिगाड़ने वालों से दूर रखने के लिए. उन्होंने कहा कि वे किया था बातों के लिए recompensed किया जाएगा.

 # 7.180 ولله الأسماء الحسنى فادعوه بها وذروا الذين يلحدون في أسمآئه سيجزون ما كانوا يعملون

 %

 | @ सत्य और न्याय 7: 181

 7: 181 हम वहाँ बनाया जिसे लोगों में सच के साथ मार्गदर्शन और इसके साथ वे अभी कर रहे हैं, जो एक राष्ट्र है.

 # 7.181 وممن خلقنا أمة يهدون بالحق وبه يعدلون

 %

 | अल्लाह 7 के छंद झुठलाना जो @ उन: 182-186

 7: हमारी छंद झुठलाना के रूप में जो 182, हम वे नहीं बता सकते हैं, जहां से, कम से कम उन पर आकर्षित करेगा;

 # 7.182 والذين كذبوا بآياتنا سنستدرجهم من حيث لا يعلمون

 7: 183 और मैं उन्हें राहत, मेरा कपट फर्म है.

 # 7.183 وأملي لهم إن كيدي متين

 7: 184 वे परिलक्षित नहीं है? उनके साथी में कोई पागलपन है, वह (पैगंबर मुहम्मद) एक सादे वॉर्नर लेकिन है.

 # 7.184 أولم يتفكروا ما بصاحبهم من جنة إن هو إلا نذير مبين

 7: 185 वे आकाश और पृथ्वी का राज्य पर विचार नहीं होगा, और अल्लाह बनाया है कि सभी, और यह उनके कार्यकाल के पास आ रहा है कि हो सकता है कि? तो, जो भाषण में वे उसके बाद विश्वास करेंगे?

 # 7.185 أولم ينظروا في ملكوت السماوات والأرض وما خلق الله من شيء وأن عسى أن يكون قد اقترب أجلهم فبأي حديث بعده يؤمنون

 7: 186 कोई भी अल्लाह त्रुटि में छोड़ देता है जिसे उन मार्गदर्शन कर सकते हैं. वह आँख बंद करके भटक, उनके बदतमीज़ी में उन्हें छोड़ देता है.

 # 7.186 من يضلل الله فلا هادي له ويذرهم في طغيانهم يعمهون

 %

 | @ जब दुनिया का अंत आ जाएगा? 7: 187

 7: 187 वे घंटे के बारे में आप पूछ सकते हैं और जब यह है आने के लिए. किसी ने भी मेरे प्रभु को छोड़कर जानता कहते हैं, '. वह अकेला नियत समय पर यह प्रकट होगा. यह आकाश और पृथ्वी में भारी है. यह आप के लिए आते हैं लेकिन अचानक नहीं होगा. ' आप इसके बारे में पूरा ज्ञान था के रूप में हालांकि वे, आप सवाल करेंगे. इसका ज्ञान है, 'कहोअल्लाह के साथ है, हालांकि ज्यादातर लोगों अनजान हैं. '

 # 7.187 يسألونك عن الساعة أيان مرساها قل إنما علمها عند ربي لا يجليها لوقتها إلا هو ثقلت في السماوات والأرض لا تأتيكم إلا بغتة يسألونك كأنك حفي عنها قل إنما علمها عند الله ولكن أكثرالناس لا يعلمون

 %

 | @ पैगंबर मुहम्मद; एक वार्नर और खुश ख़बर 7 के वाहक: 188

 7: 188 कहो (पैगंबर मुहम्मद), 'मैं लाभ प्राप्त करने के लिए या अल्लाह की इच्छा से छोड़कर, अपने आप से नुकसान से बचने के लिए बिजली की जरूरत नहीं है. मैं अनदेखी का ज्ञान अधीन था, मैं अच्छा है कि ज्यादा से अपने आप लाभ उठाया होता, और कोई नुकसान नहीं मुझे छुआ होता. लेकिन मुझे खुशी है की केवल एक वार्नर और एक वाहक हूँजो मानते हैं कि एक राष्ट्र के लिए ख़बर.

 # 7.188 قل لا أملك لنفسي نفعا ولا ضرا إلا ما شاء الله ولو كنت أعلم الغيب لاستكثرت من الخير وما مسني السوء إن أنا إلا نذير وبشير لقوم يؤمنون

 %

 | @ अविश्वासियों की कृतध्नता और अल्लाह 7 की चुनौती: 189-195

 7: 189 यह एक आत्मा से आप जो बनाया वह है. वह उसके साथ रहते हो सकता है ताकि यह से वह अपने दोस्त बनाया. वह उसे कवर किया था और जब वह गर्भवती हुई और एक समय के लिए उसे बोझ हल्का था. वह इसे आसानी से किया जाता है, लेकिन यह भारी वृद्धि हुई है, वे दोनों अल्लाह, अपने प्रभु के लिए supplicated, 'हमें एक सुडौल अनुदानबच्चे और हम आभारी के बीच हो जाएगा. '

 # 7.189 هو الذي خلقكم من نفس واحدة وجعل منها زوجها ليسكن إليها فلما تغشاها حملت حملا خفيفا فمرت به فلما أثقلت دعوا الله ربهما لئن آتيتنا صالحا لنكونن من الشاكرين

 7: वह उन्हें (माता-पिता) एक सुडौल बच्चे की दोनों दे दी है जब 190 फिर भी, वे वह उन्हें दिया था क्या के लिए बदले में, उसके साथ सहयोगियों की स्थापना की. वे उसके साथ सहयोगी कि ऊपर ऊंचा अल्लाह हो.

 # 7.190 فلما آتاهما صالحا جعلا له شركاء فيما آتاهما فتعالى الله عما يشركون

 7: 191 वे पैदा कर रहे हैं, जबकि एक बात नहीं बना सकते जो कि सहयोगी होगा?

 # 7.191 أيشركون ما لا يخلق شيئا وهم يخلقون

 7: 192 वे उनकी मदद नहीं कर सकते हैं, न ही वे खुद कर सकते हैं.

 # 7.192 ولا يستطيعون لهم نصرا ولا أنفسهم ينصرون

 7: आप मार्गदर्शन करने के लिए उन्हें फोन तो 193, वे आप का पालन नहीं करेंगे. यह आप उन्हें फोन या आप चुप हैं कि क्या एक ही है.

 # 7.193 وإن تدعوهم إلى الهدى لا يتبعوكم سواء عليكم أدعوتموهم أم أنتم صامتون

 7: 194 अल्लाह के अलावा अन्य आप आह्वान जिसे लोग, अपने आप की तरह उपासक हैं. उन्हें बुलाओ, और क्या आप कहना सच है कि अगर उन्हें, तुम जवाब दो!

 # 7.194 إن الذين تدعون من دون الله عباد أمثالكم فادعوهم فليستجيبوا لكم إن كنتم صادقين

 7: 195 के साथ चलने के लिए वे पैर है? वे साथ दंडित करने के लिए हाथ है? साथ देखने के लिए वे आँखें है? साथ सुनने के लिए वे कान होते हैं? कहते हैं, 'अपने सहयोगियों पर कॉल करें और फिर मेरे खिलाफ योजना के लिए प्रयास करें. मुझे कोई राहत दे.

 # 7.195 ألهم أرجل يمشون بها أم لهم أيد يبطشون بها أم لهم أعين يبصرون بها أم لهم آذان يسمعون بها قل ادعوا شركاءكم ثم كيدون فلا تنظرون

 %

 196: | @ अल्लाह धर्मी 7 गार्ड

 7: 196 मेरे गार्जियन पुस्तक नीचे भेजा गया है जो अल्लाह, है. वह धर्मी गार्ड.

 # 7.196 إن وليي الله الذي نزل الكتاب وهو يتولى الصالحين

 %

 | @ झूठे देवताओं 7: 197-198

 7: 197 आप उसे (अल्लाह) से, अन्य आह्वान जिसे लोग तुम्हारी मदद नहीं कर सकते हैं, न ही वे खुद को मदद कर सकते हैं '.

 # 7.197 والذين تدعون من دونه لا يستطيعون نصركم ولآ أنفسهم ينصرون

 7: 198 आप मार्गदर्शन करने के लिए उन्हें फोन करते हैं, तो वे आपको नहीं सुना होगा. आप उन्हें आप की ओर देख देखते हैं, लेकिन वे नहीं देख सकते हैं.

 # 7.198 وإن تدعوهم إلى الهدى لا يسمعوا وتراهم ينظرون إليك وهم لا يبصرون

 %

 | @ मंझला रास्ता, न्याय और अज्ञान 7: 199

 7: 199 ठीक न्यायशास्त्र के साथ सहजता, आदेश स्वीकार करें, और अज्ञानी से बचें.

 # 7.199 خذ العفو وأمر بالعرف وأعرض عن الجاهلين

 %

 | शैतान 7 @ उत्तेजना: 200-201

 7: 200 शैतान आप अल्लाह में शरण लेने को भड़काती है; वह सुनवाई है, को जानने का है.

 # 7.200 وإما ينزغنك من الشيطان نزغ فاستعذ بالله إنه سميع عليم

 7: 201 दरअसल, शैतान का एक मुलाक़ात वे याद है, और फिर स्पष्ट रूप से देख सतर्क (उपासक) छू जब.

 # 7.201 إن الذين اتقوا إذا مسهم طائف من الشيطان تذكروا فإذا هم مبصرون

 7: 202 और उनके भाइयों, वे गलती से उन्हें लम्बा, और वे कभी नहीं बंद हो जाएगा.

 # 7.202 وإخوانهم يمدونهم في الغي ثم لا يقصرون

 %

 | @ कुरान एक सत्य सबूत लेकिन मार्गदर्शन और दया 7 न केवल: 203-204

 7: आप उन्हें एक कविता नहीं लाते जब 203, वे, 'आप क्यों नहीं चुना है एक?' कहना मैं अपने प्रभु से मुझे पता चला है कि केवल फ़ॉलो कहते हैं, '. यह (कुरान) जो विश्वास लोगों के लिए अपने प्रभु, मार्गदर्शन और दया से एक सत्य प्रमाण है. '

 # 7.203 وإذا لم تأتهم بآية قالوا لولا اجتبيتها قل إنما أتبع ما يوحى إلي من ربي هذا بصآئر من ربكم وهدى ورحمة لقوم يؤمنون

 %

 | @ चुप्पी 7 में कुरान सुनो: 204

 7: कुरान सुनाई है जब 204, अल्लाह तुम पर दया की है कि आदेश में चुप्पी में यह बात सुनो.

 # 7.204 وإذا قرئ القرآن فاستمعوا له وأنصتوا لعلكم ترحمون

 %

 | अल्लाह 7 @ स्मरण और पूजा: 205-206

 7: 205 एक ज़ोर की आवाज़, सुबह और शाम के साथ विनम्रता और भय, और नहीं के साथ अपनी आत्मा में अपने प्रभु को याद रखें, और असावधान के बीच होना नहीं है.

 # 7.205 واذكر ربك في نفسك تضرعا وخيفة ودون الجهر من القول بالغدو والآصال ولا تكن من الغافلين

 7: 206 अपने प्रभु के साथ कर रहे हैं जो लोग उसे पूजा के लिए भी गर्व नहीं कर रहे हैं. वे उसे पदोन्नत और उसे करने के लिए वे गिराया.

 # 7.206 إن الذين عند ربك لا يستكبرون عن عبادته ويسبحونه وله يسجدون *

 %

 | युद्ध कीAL ANFAAL 8 लूट - अल'Anfal

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 युद्ध 8 $ लूट: 1

 8: 1 वे (युद्ध की) लूट के बारे में पूछना. कहते हैं, 'लूट अल्लाह और मैसेंजर के हैं. इसलिए, अल्लाह का डर नहीं है और सही आप के बीच बातें निर्धारित किया है. आप विश्वासियों हैं, तो अल्लाह और उनके दूत का पालन करना. '

 # 8.1 يسألونك عن الأنفال قل الأنفال لله والرسول فاتقوا الله وأصلحوا ذات بينكم وأطيعوا الله ورسوله إن كنتم مؤمنين

 %

 | @ चेक मुसलमानों के लिए सूची और मुसलमानों 8 जाँच करने के लिए जो लोग चाहते हैं: 2-4

 8: 2 दरअसल विश्वासियों जिनके मन भूकंप अल्लाह के उल्लेख पर उन हैं, और उसके छंद उन्हें पाठ कर रहे हैं यह विश्वास में उन्हें वृद्धि हुई है. वे अपने प्रभु में उनका विश्वास डाल रहे हैं.

 # 8.2 إنما المؤمنون الذين إذا ذكر الله وجلت قلوبهم وإذا تليت عليهم آياته زادتهم إيمانا وعلى ربهم يتوكلون

 8: 3 लगातार प्रार्थना, और हम उन्हें प्रदान की है, जो इस बात का खर्च जो लोग

 # 8.3 الذين يقيمون الصلاة ومما رزقناهم ينفقون

 8: 4 उन विश्वासियों, सच में, कर रहे हैं. वे भगवान और क्षमा, और एक उदार प्रावधान उनके साथ डिग्री होगा.

 # 8.4 أولئك هم المؤمنون حقا لهم درجات عند ربهم ومغفرة ورزق كريم

 %

 | @ सत्य 8: 5-6

 8: 5 यह अपने प्रभु विश्वासियों के कुछ इसे पसंद नहीं है, हालांकि आप सच के साथ अपने घर छोड़ने के कारण होता है जब की तरह है.

 # 8.5 كما أخرجك ربك من بيتك بالحق وإن فريقا من المؤمنين لكارهون

 8: तलाश करते हुए वे कुछ मौत के नेतृत्व में किया जा रहा था के रूप में हालांकि यह स्पष्ट कर दिया गया था के बाद 6 वे सच्चाई के बारे में आप के साथ बहस की.

 # 8.6 يجادلونك في الحق بعدما تبين كأنما يساقون إلى الموت وهم ينظرون

 %

 | @ बद्र 8 में मुठभेड़: 7-11

 8: 7 (याद रखें) अल्लाह आप (बद्र पर) दो पार्टियों में से एक अनुदान देने का वादा किया, और आप मजबूत नहीं था कि एक के लिए कामना की है. अल्लाह, उनके शब्दों से और पिछले करने के लिए अविश्वासियों तोड़ सत्य स्थापित करना चाहता था

 # 8.7 وإذ يعدكم الله إحدى الطائفتين أنها لكم وتودون أن غير ذات الشوكة تكون لكم ويريد الله أن يحق الحق بكلماته ويقطع دابر الكافرين

 उन्होंने कहा कि सच्चाई को सत्यापित करने और wrongdoers के इसे नफरत है, भले ही झूठ रद्द हो सकता है कि आदेश में 8: 8.

 # 8.8 ليحق الحق ويبطل الباطل ولو كره المجرمون

 %

 बद्र 8 पर स्वर्गदूतों $: 9-10

 8: आप (पैगंबर मुहम्मद) मदद के लिए अपने भगवान से प्रार्थना की है जब 9 और, वह 'मैं उत्तराधिकार में आपकी मदद के लिए एक हजार स्वर्गदूतों भेज रहा हूँ.', दिए

 # 8.9 إذ تستغيثون ربكم فاستجاب لكم أني ممدكم بألف من الملآئكة مردفين

 08:10 अल्लाह ही यह आपके दिल संतुष्ट हो सकता है कि खुशी है कि ख़बर और ऐसा होना किए गए; जीत अल्लाह से ही आता है; वह सर्वशक्तिमान, समझदार है.

 # 8.10 وما جعله الله إلا بشرى ولتطمئن به قلوبكم وما النصر إلا من عند الله إن الله عزيز حكيم

 आप नींद से उबरने थे 08:11, उसके पास से सुरक्षा के रूप में, वह आप को साफ करने के लिए और अपने दिल को मजबूत करने के लिए और अपने कदमों स्थिर, शैतान की गंदगी की आप को शुद्ध करने के लिए आसमान से पानी नीचे भेजा.

 # 8.11 إذ يغشيكم النعاس أمنة منه وينزل عليكم من السماء ماء ليطهركم به ويذهب عنكم رجز الشيطان وليربط على قلوبكم ويثبت به الأقدام

 %

 | @ एन्जिल्स बद्र 08:12 की मुठभेड़ में लड़ने

 8:12 और अल्लाह मुझे आपके साथ होंगे ', कह रही है, स्वर्गदूतों को पता चला जब. विश्वासियों को हिम्मत दे. मैं अविश्वासियों के दिलों में आतंक डाली जाएगी. उनकी उंगलियों हराना, गर्दन ऊपर उन्हें हड़ताल. '

 # 8.12 إذ يوحي ربك إلى الملآئكة أني معكم فثبتوا الذين آمنوا سألقي في قلوب الذين كفروا الرعب فاضربوا فوق الأعناق واضربوا منهم كل بنان

 वे अल्लाह और उसकी मैसेंजर के साथ एक भंग कर दिया था क्योंकि 08:13 है. वास्तव में अल्लाह और उसकी मैसेंजर साथ उल्लंघन बनाता है जो वह अल्लाह प्रतिशोध में स्टर्न है.

 # 8.13 ذلك بأنهم شآقوا الله ورسوله ومن يشاقق الله ورسوله فإن الله شديد العقاب

 08:14 'आप के लिए है, तो यह स्वाद, आग की सजा अविश्वासियों के लिए है.'

 # 8.14 ذلكم فذوقوه وأن للكافرين عذاب النار

 08:15 विश्वासियों, आप मार्च को अविश्वासियों मुठभेड़ जब उड़ान में उन्हें अपनी पीठ बारी नहीं है.

 # 8.15 يا أيها الذين آمنوا إذا لقيتم الذين كفروا زحفا فلا تولوهم الأدبار

 08:16 उस दिन किसी को लड़ने के लिए, या किसी अन्य पार्टी में शामिल होने के युद्धाभ्यास को छोड़कर जब उड़ान में उन्हें उसकी पीठ, बदल जाता है, वह अल्लाह और दोज़ख़ (नरक) के गुस्से से लदी होगी उसकी शरण एक बुराई आगमन होगा.

 # 8.16 ومن يولهم يومئذ دبره إلا متحرفا لقتال أو متحيزا إلى فئة فقد باء بغضب من الله ومأواه جهنم وبئس المصير

 %

 | @ अल्लाह बद्र 8 में अविश्वासियों निहत: 17-20

 08:17 यह आप उन्हें मार डाला जो नहीं था, लेकिन अल्लाह उन्हें निहत, न तो उन पर फेंक दिया, जो यह आप था. अल्लाह वह विश्वासियों एक उचित लाभ पर प्रदान आदेश में कहा कि उन पर फेंक दिया. दरअसल, अल्लाह को जानने का, सुनवाई है.

 # 8.17 فلم تقتلوهم ولكن الله قتلهم وما رميت إذ رميت ولكن الله رمى وليبلي المؤمنين منه بلاء حسنا إن الله سميع عليم

 08:18 अल्लाह निश्चित रूप से अविश्वासियों के छल कमजोर होगी.

 # 8.18 ذلكم وأن الله موهن كيد الكافرين

 आप एक जीत की मांग कर रहे थे 08:19, जीत अब आप के लिए आ गया है. आप विरत हैं, तो यह आपके लिए बेहतर होगा. आप फिर से शुरू तो हम वापसी करेंगे, और अपने बलों को कई हैं, भले ही वे तुम्हें बिल्कुल मदद नहीं करेगा. और अल्लाह विश्वासियों के साथ है.

 # 8.19 إن تستفتحوا فقد جاءكم الفتح وإن تنتهوا فهو خير لكم وإن تعودوا نعد ولن تغني عنكم فئتكم شيئا ولو كثرت وأن الله مع المؤمنين

 08:20 विश्वासियों, अल्लाह और उनके दूत का पालन करना है, और आप सुन रहे हैं जब उसके पास से दूर बारी नहीं है.

 # 8.20 يا أيها الذين آمنوا أطيعوا الله ورسوله ولا تولوا عنه وأنتم تسمعون

 %

 | @ सुना है, लेकिन जो लोग 8 मत सुनो: 21-23

 08:21 ', हम सुन', जो कहते हैं कि उन लोगों की तरह नहीं है, लेकिन वे नहीं सुनते.

 # 8.21 ولا تكونوا كالذين قالوا سمعنا وهم لا يسمعون

 अल्लाह से पहले 8:22 सबसे खराब जानवरों गूंगा, बहरा कर रहे हैं, और समझते हैं जो लोग नहीं कर रहे हैं.

 # 8.22 إن شر الدواب عند الله الصم البكم الذين لا يعقلون

 08:23 दरअसल, अल्लाह उन में कोई अच्छा जाना जाता था, वह उन्हें सुनते हैं होगा. उन्होंने कहा कि उन्हें सुन कर दिया था लेकिन फिर भी अगर, वे अलग swerving, दूर कर दिया गया होता.

 # 8.23 ​​ولو علم الله فيهم خيرا لأسمعهم ولو أسمعهم لتولوا وهم معرضون

 %

 | @ अल्लाह 08:24 की निकटता

 08:24 विश्वासियों, अल्लाह और वह तुम जान जो कि करने के लिए कहता है तुम जब मैसेंजर का जवाब. अल्लाह आप सब इकट्ठा किया जाएगा उसे करने के लिए व्यक्ति और उसके दिल, और उस के बीच है कि पता है.

 # 8.24 يا أيها الذين آمنوا استجيبوا لله وللرسول إذا دعاكم لما يحييكم واعلموا أن الله يحول بين المرء وقلبه وأنه إليه تحشرون

 %

 | @ राजद्रोह 08:25

 08:25 और अकेले नुकसान कर्ता हराना नहीं होगा कि एक राजद्रोह के खिलाफ सतर्क हो. अल्लाह की सजा स्टर्न है कि पता है.

 # 8.25 واتقوا فتنة لا تصيبن الذين ظلموا منكم خآصة واعلموا أن الله شديد العقاب

 %

 | @ अल्लाह 08:26 का समर्थन

 08:26 और वह तुम्हें कभी लोगों को दूर आप छीनना चाहते हैं, डर है कि संख्या में कम थे और देश में कमजोर माना जाता है जब आप पनाह दी याद है कैसे; लेकिन उन्होंने कहा कि आप शरण दे दी है और उनकी जीत के साथ आप का समर्थन किया और आपको धन्यवाद देना हो सकता है ताकि, अच्छाई के साथ आप प्रदान की है.

 # 8.26 واذكروا إذ أنتم قليل مستضعفون في الأرض تخافون أن يتخطفكم الناس فآواكم وأيدكم بنصره ورزقكم من الطيبات لعلكم تشكرون

 %

 | @ विश्वासघात 8:27

 08:27 विश्वासियों, अल्लाह और मैसेंजर धोखा, और न ही जानबूझकर अपने विश्वास को धोखा नहीं है.

 # 8.27 يا أيها الذين آمنوا لا تخونوا الله والرسول وتخونوا أماناتكم وأنتم تعلمون

 %

 | @ प्रलोभन 08:28

 08:28 अपने बच्चों और अपने धन हैं कि पता है, लेकिन एक प्रलोभन, और अल्लाह से इनाम महान है कि.

 # 8.28 واعلموا أنما أموالكم وأولادكم فتنة وأن الله عنده أجر عظيم

 %

 | @ अल्लाह 08:29 से माफी

 08:29 विश्वासियों, तुम अल्लाह का डर है, तो वह आपको एक मापदंड दे और अपने पापों की आप को शुद्ध और तुम्हें माफ कर देंगे. अल्लाह महान इनाम के मालिक है.

 # 8.29 يا أيها الذين آمنوا إن تتقوا الله يجعل لكم فرقانا ويكفر عنكم سيئاتكم ويغفر لكم والله ذو الفضل العظيم

 %

 | @ पैगंबर मुहम्मद 8:30 के खिलाफ साजिश

 08:30 और अविश्वासियों आप के खिलाफ साजिश रची जब (पैगंबर मुहम्मद). वे बंदी आपको लेने के लिए या तो की मांग की है या आप को मार डाला, या निष्कासित कर दिया है. वे साजिश रची लेकिन अल्लाह (उत्तर में) भी साजिश रची. अल्लाह की साजिश रचने में सबसे अच्छा है.

 # 8.30 وإذ يمكر بك الذين كفروا ليثبتوك أو يقتلوك أو يخرجوك ويمكرون ويمكر الله والله خير الماكرين

 %

 | @ अविश्वासियों 8 की अवमानना: 31-35

 हमारा छंद उन्हें पाठ कर रहे हैं जब भी 08:31, वे हम कामना करते हैं, तो हम अपनी तरह बात कर सकता है, उन्हें सुना है ', कहते हैं. वे पूर्वजों के किस्से लेकिन कर रहे हैं. '

 # 8.31 وإذا تتلى عليهم آياتنا قالوا قد سمعنا لو نشاء لقلنا مثل هذا إن هذا إلا أساطير الأولين

 08:32 वे 'यह तुम से सच वास्तव में अगर हे अल्लाह, स्वर्ग से हम पर पत्थर बरसाना या हमें एक दर्दनाक सजा ले आओ.', कहते हैं

 # 8.32 وإذ قالوا اللهم إن كان هذا هو الحق من عندك فأمطر علينا حجارة من السماء أو ائتنا بعذاب أليم

 08:33 लेकिन अल्लाह आप (पैगंबर मुहम्मद) उनके बीच में रह रहे थे, whilst उन्हें दंडित करने के लिए नहीं था. वे उसे बार बार की क्षमा पूछना अगर न ही अल्लाह उन्हें सज़ा होगी.

 # 8.33 وما كان الله ليعذبهم وأنت فيهم وما كان الله معذبهم وهم يستغفرون

 8:34 और क्यों अल्लाह नहीं उन्हें दंडित करना चाहिए, वे अपने अभिभावकों नहीं थे, हालांकि वे पवित्र मस्जिद से दूसरों को रोक लगा दी है जब? उनमें से ज्यादातर को पता नहीं है, हालांकि इसका एकमात्र संरक्षक, सतर्क हैं.

 # 8.34 وما لهم ألا يعذبهم الله وهم يصدون عن المسجد الحرام وما كانوا أولياءه إن أوليآؤه إلا المتقون ولكن أكثرهم لا يعلمون

 पवित्र सदन में 08:35 उनकी प्रार्थना कुछ भी नहीं लेकिन सीटी और ताली बजा रहे हैं. इसलिए, अपने अविश्वास के लिए सज़ा स्वाद.

 # 8.35 وما كان صلاتهم عند البيت إلا مكاء وتصدية فذوقوا العذاب بما كنتم تكفرون

 %

 | @ फायर 8 के लोग: 36-37

 08:36 अल्लाह के रास्ते से (अन्य) बार उनके धन खर्च करते हैं जो लोग नास्तिकता करना. वे इसे खर्च करेगा; लेकिन यह तो वे दूर किया जाएगा, उनके लिए एक अफसोस हो जाएगा. अविश्वासियों, नरक में इकट्ठा किया जाएगा

 # 8.36 إن الذين كفروا ينفقون أموالهم ليصدوا عن سبيل الله فسينفقونها ثم تكون عليهم حسرة ثم يغلبون والذين كفروا إلى جهنم يحشرون

 अल्लाह अच्छे से दुष्ट अलग कर देगा कि आदेश में 08:37. वह दूसरे पर दुष्ट एक ढेर है, और फिर उन्हें एक साथ ढेर और हारे होगी दोज़ख़ उन में उन्हें देना होगा.

 # 8.37 ليميز الله الخبيث من الطيب ويجعل الخبيث بعضه على بعض فيركمه جميعا فيجعله في جهنم أولئك هم الخاسرون

 %

 | वे अल्लाह 08:38 के साथ किसी को भी या कुछ भी जोड़ से दूर बारी अगर @ अल्लाह अविश्वासियों माफ कर देंगे

 08:38 वे अपने तरीके का परित्याग अगर वह अतीत है क्या उन्हें माफ कर देंगे कि अविश्वासियों बताओ; अगर वे वापस लेकिन, कि वास्तव में निधन हो गया है, जो उनके पूर्वजों का रास्ता था.

 # 8.38 قل للذين كفروا إن ينتهوا يغفر لهم ما قد سلف وإن يعودوا فقد مضت سنة الأولين

 %

 | @ अल्लाह जीत 8 का सबसे अच्छा अभिभावक और सबसे अच्छा दाता है: 39-40

 उत्पीड़न अधिक नहीं है और अल्लाह के धर्म सर्वोच्च राजा जब तक 8:39 उन्हें लड़ो. अगर वे विरत, अल्लाह वे चीजों को देखता है;

 # 8.39 وقاتلوهم حتى لا تكون فتنة ويكون الدين كله لله فإن انتهوا فإن الله بما يعملون بصير

 अगर वे दूर बारी 08:40 लेकिन, (वह है), अल्लाह अपने अभिभावक है कि सबसे अच्छा अभिभावक और जीत का सबसे अच्छा दाता पता है.

 # 8.40 وإن تولوا فاعلموا أن الله مولاكم نعم المولى ونعم النصير

 %

 | युद्ध 08:41 के @ लूट

 08:41 और तुम लूट के रूप में लेने के लिए जो कुछ भी के पांचवें अल्लाह, मैसेंजर, मैसेंजर, अनाथ, जरूरतमंद, और बेसहारा यात्री की भाइयों के हैं कि पता; आप अल्लाह में विश्वास करते हैं और क्या हम जीत की दिन पर हमारी पूजा करने के लिए नीचे भेजा, दिन दो सेनाओं से मुलाकात की. अल्लाह की शक्ति हैसब बातों पर.

 # 8.41 واعلموا أنما غنمتم من شيء فأن لله خمسه وللرسول ولذي القربى واليتامى والمساكين وابن السبيل إن كنتم آمنتم بالله وما أنزلنا على عبدنا يوم الفرقان يوم التقى الجمعان والله على كل شيء قدير

 %

 | @ बद्र 8 में मुठभेड़: 42-48

 आप nearside पर डेरे डाले हुए थे और वे नीचे कारवां के साथ आगे ओर (अविश्वासियों), आप उन लोगों के साथ मिलने का समय दिया था जब 08:42 और, आप निश्चित रूप से इसे रखने में विफल होता है; स्पष्ट सबूत द्वारा, वह किस्मत में था जो कि इतना लेकिन अल्लाह, वह ठहराया था क्या पूरा करने की मांग कीनाश हो सकता नाश करने के लिए, और वह रह सकता है जीने के लिए किस्मत में था. निश्चित रूप से, अल्लाह को जानने का, सुनवाई है.

 # 8.42 إذ أنتم بالعدوة الدنيا وهم بالعدوة القصوى والركب أسفل منكم ولو تواعدتم لاختلفتم في الميعاد ولكن ليقضي الله أمرا كان مفعولا ليهلك من هلك عن بينة ويحيى من حي عن بينة وإن الله لسميععليم

 8:43 और अल्लाह उन्हें एक छोटी सी बैंड के रूप में एक दृष्टि में आप को प्रकट कर दिया, जब था वह आप के रूप में कई को उन्हें पता चला है, आपके साहस तुम असफल होता है और आप चक्कर अधिक झगड़ा होता. लेकिन अल्लाह बचाया; वह चेस्ट में सबसे भीतरी विचारों को जानता है.

 # 8.43 إذ يريكهم الله في منامك قليلا ولو أراكهم كثيرا لفشلتم ولتنازعتم في الأمر ولكن الله سلم إنه عليم بذات الصدور

 8:44 और आप उनसे मिला, जब उन्होंने कुछ होने के रूप में अपनी आँखों में उन्हें पता चला है, और अल्लाह ठहराया गया था निर्धारित क्या हो सकता है ताकि उनकी आँखों में (अपना नंबर) की कमी हुई. अल्लाह के लिए सभी मामलों वापसी.

 # 8.44 وإذ يريكموهم إذ التقيتم في أعينكم قليلا ويقللكم في أعينهم ليقضي الله أمرا كان مفعولا وإلى الله ترجع الأمور

 आप एक सेना फर्म खड़ा है और आप समृद्ध हैं कि आदेश में, बहुतायत से अल्लाह को याद मिलने जब 8:45 विश्वासियों,.

 # 8.45 يا أيها الذين آمنوا إذا لقيتم فئة فاثبتوا واذكروا الله كثيرا لعلكم تفلحون

 %

 | @ मानो अल्लाह और उसकी मैसेंजर 8: 46-48

 आप साहस खोना चाहिए और अपने संकल्प को कमजोर ऐसा न हो कि 8:46 मानो अल्लाह और उसकी मैसेंजर और एक दूसरे के साथ विवाद नहीं है. धैर्य अल्लाह रोगी हैं, जो उन लोगों के साथ है.

 # 8.46 وأطيعوا الله ورسوله ولا تنازعوا فتفشلوا وتذهب ريحكم واصبروا إن الله مع الصابرين

 08:47 अल्लाह लेकिन अल्लाह के रास्ते से दूसरों को छोड़कर, बदतमीज़ी साथ उत्तेजित और लोगों के लिए दिखावा अपने घरों को छोड़ दिया है कि वे क्या करते हैं, शामिल हैं जो उन लोगों की तरह मत बनो.

 # 8.47 ولا تكونوا كالذين خرجوا من ديارهم بطرا ورئاء الناس ويصدون عن سبيل الله والله بما يعملون محيط

 08:48 और शैतान बनाया जब उनकी बेईमानी कामों उन्हें उचित लगता है. वह (शैतान) कोई भी इस दिन आप जीत जाएंगे ', कहा. मैं अपने उद्धारकर्ता हो जाएगा. ' दो सेनाओं के एक दूसरे की दृष्टि के भीतर आया लेकिन जब वह मुझे क्या तुम नहीं कर सकते देख सकते हैं के लिए मैं आप को अस्वीकार ', कह रही है, उसकी ऊँची एड़ी के जूते के लिए ले लिया. मैं अल्लाह का डर, अल्लाह स्टर्न हैप्रतिशोध में. '

 # 8.48 وإذ زين لهم الشيطان أعمالهم وقال لا غالب لكم اليوم من الناس وإني جار لكم فلما تراءت الفئتان نكص على عقبيه وقال إني بريء منكم إني أرى ما لا ترون إني أخاف الله والله شديد العقاب

 %

 | @ कपटी और उनकी मृत्यु 8: 49-51

 कपटी और जिनके मन में उन बीमारी कहा गया था जब 08:49 और, 'लोग अपने धर्म उन्हें धोखा दिया है.' लेकिन जो भी अल्लाह में अपने विश्वास रखता है, वास्तव में अल्लाह ताकतवर, समझदार है.

 # 8.49 إذ يقول المنافقون والذين في قلوبهم مرض غر هؤلاء دينهم ومن يتوكل على الله فإن الله عزيز حكيم

 08:50 वे अविश्वासियों की आत्माओं को दूर ले जाने के लिए जब आप उनके चेहरे और उनकी पीठ की धड़कन जल की सज़ा स्वाद ', कह रही है, स्वर्गदूतों देख सकता है!

 # 8.50 ولو ترى إذ يتوفى الذين كفروا الملآئكة يضربون وجوههم وأدبارهم وذوقوا عذاب الحريق

 अपने हाथों को अग्रेषित किया है के लिए है कि 08:51, अल्लाह उनके भक्तों को अन्यायपूर्ण नहीं है. '

 # 8.51 ذلك بما قدمت أيديكم وأن الله ليس بظلام للعبيد

 %

 | @ फिरौन की सजा और उसके परिवार के 8: 52-54

 08:52 तरह फिरौन के परिवार और उनके सामने चले गए हैं जो लोग, वे अल्लाह के संकेत disbelieved. इसलिए, अल्लाह उनके पापों में उन्हें जब्त कर लिया. ताकतवर अल्लाह और प्रतिकार में स्टर्न है.

 # 8.52 كدأب آل فرعون والذين من قبلهم كفروا بآيات الله فأخذهم الله بذنوبهم إن الله قوي شديد العقاب

 %

 अल्लाह 8:53 के पक्ष $

 वे उनके दिल में क्या है बदल जब तक अल्लाह वह एक राष्ट्र पर दिया कि उनका पक्ष कभी नहीं बदल जाएगा क्योंकि 08:53 है. अल्लाह, जानने सुनवाई है.

 # 8.53 ذلك بأن الله لم يك مغيرا نعمة أنعمها على قوم حتى يغيروا ما بأنفسهم وأن الله سميع عليم

 %

 अल्लाह 08:54 के लक्षण झुठलाना जो उन $

 08:54 तरह फिरौन के परिवार और उनके सामने चले गए हैं जो लोग, वे अपने प्रभु के संकेत गलत साबित, और इसलिए हम अपने पापों के लिए उन्हें नष्ट कर दिया और फिरौन के परिवार डूब गया. वे सब बुराई कर्ता थे.

 # 8.54 كدأب آل فرعون والذين من قبلهم كذبوا بآيات ربهم فأهلكناهم بذنوبهم وأغرقنا آل فرعون وكل كانوا ظالمين

 %

 | @ अल्लाह 8 से पहले जीव की basest: 55-58

 दरअसल 08:55, अल्लाह से पहले basest जीव वे विश्वास नहीं करेंगे लिए अविश्वासियों हैं;

 # 8.55 إن شر الدواب عند الله الذين كفروا فهم لا يؤمنون

 %

 $ संधियों के तोड़ने और विश्वासघात 8: 56-58

 08:56 आप एक संधि बना दिया है जिसके साथ उन, तो आप हर समय के साथ उनकी संधि तोड़; (अल्लाह की) कोई डर नहीं रहा है,

 # 8.56 الذين عاهدت منهم ثم ينقضون عهدهم في كل مرة وهم لا يتقون

 08:57 आप लड़ाई में उनसे मिलने हैं, वे याद इतना है कि उनके पीछे उन तितर बितर करने के लिए उनके उदाहरण का कारण.

 # 8.57 فإما تثقفنهم في الحرب فشرد بهم من خلفهم لعلهم يذكرون

 आप अपने सहयोगी दलों में से किसी से विश्वासघात डर 08:58, आप समान रूप से उन लोगों के साथ भंग कर सकते हैं. अल्लाह विश्वासघाती प्यार नहीं करता.

 # 8.58 وإما تخافن من قوم خيانة فانبذ إليهم على سواء إن الله لا يحب الخائنين

 %

 | अल्लाह 8 के नाम में @ खर्च: 59-60

 8:59 अविश्वासियों (अल्लाह) निष्प्रभावी है कि लगता है क्या नहीं. वे मुझे निराश नहीं कर सकते हैं.

 # 8.59 ولا يحسبن الذين كفروا سبقوا إنهم لا يعجزون

 अल्लाह करता है, लेकिन आप नहीं जानते कि जिसे 8:60 आप अल्लाह और अपने दुश्मन का दुश्मन में आतंक हमला इतना है कि आप, घोड़े की शक्ति और tethers (रस्सियों) का प्रयत्न कर रहे हैं जो कुछ भी उनके खिलाफ मस्टर, और उनके अलावा अन्य. आप अल्लाह के रास्ते में खर्च कि आप सभी के लिए चुकाया जाएगा. आप गलत नहीं होगा.

 # 8.60 وأعدوا لهم ما استطعتم من قوة ومن رباط الخيل ترهبون به عدو الله وعدوكم وآخرين من دونهم لا تعلمونهم الله يعلمهم وما تنفقوا من شيء في سبيل الله يوف إليكم وأنتم لا تظلمون

 %

 | एक दुश्मन शांति के लिए inclines जब @ मुसलमानों 8 वैसे ही करना चाहिए: 61-69

 8:61 यदि वे (दुश्मन) शांति के लिए इच्छा, भी यह करने के लिए इच्छा है, और अल्लाह में अपना विश्वास डाल दिया. निश्चित रूप से, वह सुनवाई है, को जानने का है.

 # 8.61 وإن جنحوا للسلم فاجنح لها وتوكل على الله إنه هو السميع العليم

 8:62 वे आपको धोखा देने के लिए लेनी चाहिए, अल्लाह आप के लिए पर्याप्त है. यह उनकी जीत के साथ और विश्वासियों के साथ आप का समर्थन किया जो वह है

 # 8.62 وإن يريدوا أن يخدعوك فإن حسبك الله هو الذي أيدك بنصره وبالمؤمنين

 8:63 और एक साथ उनके दिल लाया. आप पृथ्वी के सब धन दान में दी थी, तो आप तो उन्हें एकजुट नहीं हो सकता था, लेकिन अल्लाह उन्हें एकजुट किया है. वह सर्वशक्तिमान, समझदार है.

 # 8.63 وألف بين قلوبهم لو أنفقت ما في الأرض جميعا ما ألفت بين قلوبهم ولكن الله ألف بينهم إنه عزيز حكيم

 8:64 हे पैगंबर, अल्लाह आप suffices और जो भी विश्वासियों की आप इस प्रकार है.

 # 8.64 يا أيها النبي حسبك الله ومن اتبعك من المؤمنين

 8:65 हे पैगंबर, लड़ने के लिए विश्वासियों से आग्रह करता हूं. तुम में से बीस मरीज आदमी हैं, तो आप दो सौ दूर करेगा, और एक सौ से कर रहे हैं अगर वे समझ में नहीं आता, जो एक राष्ट्र हैं के लिए, वे एक हजार अविश्वासियों दूर करेगा.

 # 8.65 يا أيها النبي حرض المؤمنين على القتال إن يكن منكم عشرون صابرون يغلبوا مئتين وإن يكن منكم مئة يغلبوا ألفا من الذين كفروا بأنهم قوم لا يفقهون

 उन्होंने कहा कि आप लोगों के बीच कमजोरी है कि वहाँ जानता है के लिए 8:66 अल्लाह, आप के लिए यह हल्का अब गया है. आप के बीच एक सौ रोगी आदमी हैं, तो वे दो सौ पर काबू पाने जाएगा; एक हजार कर रहे हैं और अगर वे अल्लाह की अनुमति से, दो हजार हार जाएगा. अल्लाह रोगी के साथ है.

 # 8.66 الآن خفف الله عنكم وعلم أن فيكم ضعفا فإن يكن منكم مئة صابرة يغلبوا مئتين وإن يكن منكم ألف يغلبوا ألفين بإذن الله والله مع الصابرين

 किसी भी पैगंबर भूमि में कई वध करने के क्रम में कैदियों पास करने के लिए 8:67 यह नहीं है. आप इस जीवन का लाभ चाहते हैं, और अल्लाह अनन्त जीवन चाहता है, और अल्लाह ताकतवर, समझदार है.

 # 8.67 ما كان لنبي أن يكون له أسرى حتى يثخن في الأرض تريدون عرض الدنيا والله يريد الآخرة والله عزيز حكيم

 8:68 वहाँ अल्लाह से पिछले एक लेखन नहीं किया गया है, यदि आप एक शक्तिशाली सजा से पीड़ित हो गया होता.

 # 8.68 لولا كتاب من الله سبق لمسكم فيما أخذتم عذاب عظيم

 8:69 आप लूट से लिया है की खाओ; इस तरह वैध और अच्छा है, और अल्लाह का डर है. अल्लाह क्षमा और अधिकांश दयालु है.

 # 8.69 فكلوا مما غنمتم حلالا طيبا واتقوا الله إن الله غفور رحيم

 %

 | कैदियों की @ इलाज 8: 70-71

 अल्लाह आपके दिल में अच्छाई पाता है 8:70 हे पैगंबर, आप अपने हाथ में बंदी ले लिया है उन लोगों के लिए कहना, ', उन्होंने कहा कि आप आप से लिया गया है की तुलना में बेहतर है, जो कि दे देंगे, और वह आपको माफ कर देंगे. अल्लाह, अधिकांश दयालु क्षमा है. '

 # 8.70 يا أيها النبي قل لمن في أيديكم من الأسرى إن يعلم الله في قلوبكم خيرا يؤتكم خيرا مما أخذ منكم ويغفر لكم والله غفور رحيم

 वे आपको धोखा करने के लिए तलाश अगर 8:71 लेकिन, वे पहले अल्लाह धोखा दिया था, लेकिन वह आप उन्हें दूर जाने की है. अल्लाह Knower, समझदार है.

 # 8.71 وإن يريدوا خيانتك فقد خانوا الله من قبل فأمكن منهم والله عليم حكيم

 %

 | मदीना 8 में @ मक्का से प्रवासियों और उनके समर्थकों: 72-75

 8:72 विश्वास करते हैं और चले गए, और उनके धन और अपने लोगों के साथ अल्लाह के कारण के लिए लड़ने वाले लोग; और उन्हें आश्रय और मदद की जो लोग एक दूसरे को गाइड किया जाएगा. वे बसने तक और विश्वास है, लेकिन आप emigrated नहीं है जो लोग उनकी तरफ कोई मार्गदर्शन किया है. लेकिन वे चाहते हैं यदिअपने धर्म के कारण में आपकी मदद की, यह आप एक संधि है, जिसके साथ एक राष्ट्र के खिलाफ छोड़कर, उनकी मदद करने के लिए अपने कर्तव्य है. अल्लाह आप कर चीजों को देखता है.

 # 8.72 إن الذين آمنوا وهاجروا وجاهدوا بأموالهم وأنفسهم في سبيل الله والذين آووا ونصروا أولئك بعضهم أولياء بعض والذين آمنوا ولم يهاجروا ما لكم من ولايتهم من شيء حتى يهاجروا وإن استنصروكمفي الدين فعليكم النصر إلا على قوم بينكم وبينهم ميثاق والله بما تعملون بصير

 8:73 अविश्वासियों, वे एक दूसरे के मार्गदर्शक हैं. यदि आप ऐसा करते हैं जब तक, भूमि और महान भ्रष्टाचार में उत्पीड़न नहीं होगा.

 # 8.73 والذين كفروا بعضهم أولياء بعض إلا تفعلوه تكن فتنة في الأرض وفساد كبير

 8:74 विश्वास करते हैं और अपने घरों से पलायन और अल्लाह के रास्ते के लिए लड़ने वाले लोग, और उन्हें आश्रय और उन्हें मदद की है, जो उन वे वास्तव में विश्वासियों हैं. उनकी माफी और एक उदार प्रावधान किया जाएगा.

 # 8.74 والذين آمنوا وهاجروا وجاهدوا في سبيل الله والذين آووا ونصروا أولئك هم المؤمنون حقا لهم مغفرة ورزق كريم

 8:75 और बाद में माना जाता है और emigrated, और वे आप से कर रहे हैं आप के साथ संघर्ष करते हैं. और अल्लाह की पुस्तक में, निकट भाइयों को एक दूसरे (विरासत में) के पात्र हैं. अल्लाह सब बातों का ज्ञान है.

 # 8.75 والذين آمنوا من بعد وهاجروا وجاهدوا معكم فأولئك منكم وأولوا الأرحام بعضهم أولى ببعض في كتاب الله إن الله بكل شيء عليم

 %

 |AT TAUBAH 9 पश्चाताप - अल Tawba

 %

 वे यह (दण्ड) 9 के लिए पूछना जब मूर्तिपूजक के लिए निर्माता के बरी $: 1-2

 9: 1 आप समझौतों बना दिया है जिनके साथ मूर्तिपूजक को अल्लाह और उसकी मैसेंजर से एक बरी;

 # 9.1 براءة من الله ورسوله إلى الذين عاهدتم من المشركين

 9: 2 'चार महीने के लिए यदि आप देश में स्वतंत्र रूप से यात्रा करेगा. लेकिन तुम अल्लाह असमर्थ प्रस्तुत करना नहीं होगा कि पता है, और अल्लाह अविश्वासियों को अपमानित होगा. '

 %

 # 9.2 فسيحوا في الأرض أربعة أشهر واعلموا أنكم غير معجزي الله وأن الله مخزي الكافرين

 %

 | @ अल्लाह और उसकी मैसेंजर अस्वीकार मूर्तिपूजक 9: 3-5

 9: 3 अल्लाह और उसकी मैसेंजर से उद्घोषणा, ग्रांड तीर्थ यात्रा के दिन पर लोगों के लिए; 'मूर्तिपूजक अल्लाह को खारिज कर दिया, और उसकी मैसेंजर (खारिज कर दिया). आप पश्चाताप तो, अगर है कि आप के लिए बेहतर होगा; आप अपनी पीठ बारी लेकिन, अगर आप अल्लाह को हताश नहीं कर सकते हैं कि पता है. और करने के लिए खुश ख़बर देएक दर्दनाक सजा के अविश्वासियों,

 %

 # 9.3 وأذان من الله ورسوله إلى الناس يوم الحج الأكبر أن الله بريء من المشركين ورسوله فإن تبتم فهو خير لكم وإن توليتم فاعلموا أنكم غير معجزي الله وبشر الذين كفروا بعذاب أليم

 %

 $ साहब संधियों 9: 4

 9: पूरी तरह से आपके साथ अपना संधियों सम्मानित और आप के खिलाफ कोई भी सहायता प्राप्त है जो लोग मूर्तिपूजक छोड़कर 4. इन के साथ उनके कार्यकाल तक अपनी वाचा को पूरा करना. निश्चित रूप से, अल्लाह धर्मी प्यार करता है.

 %

 # 9.4 إلا الذين عاهدتم من المشركين ثم لم ينقصوكم شيئا ولم يظاهروا عليكم أحدا فأتموا إليهم عهدهم إلى مدتهم إن الله يحب المتقين

 %

 9: पवित्र महीनों में कर रहे हैं जब आप उन्हें खोजने के लिए जहाँ भी 5, मूर्तिपूजक को मार डालना. उन्हें लो और उन्हें सीमित है, तो उनके लिए हर जगह घात में झूठ बोलते हैं. वे पश्चाताप और प्रार्थना की स्थापना और अनिवार्य दान भुगतान करते हैं, उन्हें अपने रास्ते जाने दो. अल्लाह क्षमा और अधिकांश दयालु है.

 %

 # 9.5 فإذا انسلخ الأشهر الحرم فاقتلوا المشركين حيث وجدتموهم وخذوهم واحصروهم واقعدوا لهم كل مرصد فإن تابوا وأقاموا الصلاة وآتوا الزكاة فخلوا سبيلهم إن الله غفور رحيم

 %

 6: | गैर-मुसलमानों पूछना @ मुसलमानों शरण के लिए यह इस्लाम 9 के बारे में उन्हें उनकी रक्षा और बताने के लिए मुसलमानों पर बाध्य है

 9: 6 एक मूर्ति पूजक आप के साथ शरण चाहता है तो वह अल्लाह के शब्द सुनता है, उसे क्रम में संरक्षण देते हैं, और वे नहीं जानते जो एक राष्ट्र हैं क्योंकि तब, सुरक्षा के बारे में उनकी जगह पर उसे व्यक्त करते हैं.

 # 9.6 وإن أحد من المشركين استجارك فأجره حتى يسمع كلام الله ثم أبلغه مأمنه ذلك بأنهم قوم لا يعلمون

 %

 7: | एक और विश्वास के उन मुसलमानों के साथ सीधे रूप में @, तब तक मुसलमानों सीधे 9 उनके साथ होने के लिए आदेश दिए हैं

 9: 7 कैसे मूर्तिपूजक आप पवित्र मस्जिद से संधियों बना दिया है जिसके साथ उन लोगों को छोड़कर, अल्लाह और उसकी मैसेंजर के साथ किसी भी संधि हो सकती है? तो जब तक वे सीधे तुम्हारे साथ हैं के रूप में, तो सीधे उनके साथ हो. अल्लाह धर्मी प्यार करता है.

 # 9.7 كيف يكون للمشركين عهد عند الله وعند رسوله إلا الذين عاهدتم عند المسجد الحرام فما استقاموا لكم فاستقيموا لهم إن الله يحب المتقين

 %

 | @ धोखे और पाखंड, और पश्चाताप और जो लोग कन्वर्ट 9: 8-12

 9: 8 कैसे? वे (विश्वासियों) तुम्हारे खिलाफ प्रबल हैं वे न तो समझौतों और न ही आत्मीय के संबंधों का सम्मान करेंगे. वे अपनी जीभ से आप संतुष्ट हैं, लेकिन उनके दिल गुरेज कर रहे हैं; और उनमें से ज्यादातर दुष्ट हैं.

 # 9.8 كيف وإن يظهروا عليكم لا يرقبوا فيكم إلا ولا ذمة يرضونكم بأفواههم وتأبى قلوبهم وأكثرهم فاسقون

 9: 9 वे अपने रास्ते से एक छोटी सी कीमत और बार दूसरों के लिए अल्लाह के छंद बेचते हैं. ईविल वे क्या कर रहे हैं है.

 # 9.9 اشتروا بآيات الله ثمنا قليلا فصدوا عن سبيله إنهم ساء ما كانوا يعملون

 09:10 वे विश्वासियों न तो बांड और न ही संधियों के साथ सम्मान. इस तरह के अपराधियों रहे हैं.

 # 9.10 لا يرقبون في مؤمن إلا ولا ذمة وأولئك هم المعتدون

 09:11 वे पश्चाताप और प्रार्थना की स्थापना और अनिवार्य दान भुगतान करते हैं, वे धर्म में अपने भाइयों के हो जाएंगे. तो हम जानता है कि एक राष्ट्र के लिए सादे हमारी छंद बनाने.

 # 9.11 فإن تابوا وأقاموا الصلاة وآتوا الزكاة فإخوانكم في الدين ونفصل الآيات لقوم يعلمون

 9:12 लेकिन, आप के साथ शब्दों में आने के बाद, वे अपने शपथ तोड़ने के लिए और वे विरत जाएगा कि आदेश में कोई शपथ है के लिए, अपने विश्वास को गाली देना अविश्वास के नेताओं से लड़ने यदि.

 # 9.12 وإن نكثوا أيمانهم من بعد عهدهم وطعنوا في دينكم فقاتلوا أئمة الكفر إنهم لا أيمان لهم لعلهم ينتهون

 %

 | वे अल्लाह और उनके पैगंबर की बात मानी और एक कविता उनकी हमलावरों के खिलाफ हथियार उठाने के लिए उन्हें अनुमति दी कि नीचे भेजा जाएगा के लिए इंतजार कर रहे थे क्योंकि @ कई सालों के लिए, क्यों, मुसलमान अल्लाह की एकता में उनके विश्वास के लिए सताया गया लेकिन वे जवाबी कार्रवाई नहीं की थी 9: 13-16

 9:13 आप अपने शपथ टूटा हुआ है और मैसेंजर को निष्कासित करने के लिए साजिश रची है, जो उन लोगों के खिलाफ नहीं लड़ेंगे? वे तुम पर हमला करने के पहले थे. आप उन्हें डर है? निश्चित रूप से, अल्लाह आप विश्वासियों हैं यदि आप, उसे डर है कि बेहतर अधिकार है.

 # 9.13 ألا تقاتلون قوما نكثوا أيمانهم وهموا بإخراج الرسول وهم بدؤوكم أول مرة أتخشونهم فالله أحق أن تخشوه إن كنتم مؤمنين

 09:14, उन्हें लड़ो अल्लाह अपने हाथों से उन्हें सज़ा और उन्हें नीचा दिखाना होगा. उन्होंने कहा कि आप उन पर विजय अनुदान और एक विश्वास राष्ट्र के चेस्ट भर जाएगा.

 # 9.14 قاتلوهم يعذبهم الله بأيديكم ويخزهم وينصركم عليهم ويشف صدور قوم مؤمنين

 09:15 वह उनके दिल से सब क्रोध दूर ले जाएगा, अल्लाह वह होगा whomsoever में बदल जाता है. अल्लाह, समझदार को जानने का है.

 # 9.15 ويذهب غيظ قلوبهم ويتوب الله على من يشاء والله عليم حكيم

 09:16 तुम अल्लाह लड़ा और अल्लाह, उसकी मैसेंजर के अलावा किसी अन्य विश्वासपात्र, और विश्वासियों नहीं लिया जो लोग जाना जाता है इससे पहले कि आप छोड़ दिया जाएगा कि लगता था? अल्लाह आप क्या कर के बारे में पता है.

 # 9.16 أم حسبتم أن تتركوا ولما يعلم الله الذين جاهدوا منكم ولم يتخذوا من دون الله ولا رسوله ولا المؤمنين وليجة والله خبير بما تعملون

 %

 | @ केवल विश्वासियों अल्लाह 9 की मस्जिदों में प्रवेश करना चाहिए: 17-18

 09:17 मूर्तिपूजक अविश्वास के साथ खुद के खिलाफ अल्लाह असर गवाह की मस्जिदों में निवास नहीं करना चाहिए. लोग अपने कामों को रद्द किया गया है, और आग में वे हमेशा के लिए जीवित रहेगा.

 # 9.17 ما كان للمشركين أن يعمروا مساجد الله شاهدين على أنفسهم بالكفر أولئك حبطت أعمالهم وفي النار هم خالدون

 09:18 कोई नहीं, अल्लाह और अंतिम दिन में विश्वास करते हैं, जो उन लोगों को छोड़कर अल्लाह की मस्जिदों में निवास उनकी प्रार्थना की स्थापना और अनिवार्य दान देना है, और अल्लाह को छोड़कर कोई नहीं डरना चाहिए. इन निर्देशित बीच हो सकता है.

 # 9.18 إنما يعمر مساجد الله من آمن بالله واليوم الآخر وأقام الصلاة وآتى الزكاة ولم يخش إلا الله فعسى أولئك أن يكونوا من المهتدين

 %

 | @ अविश्वासियों के कामों 9 लोगों का मानना ​​है के बराबर नहीं हैं: 19-22

 09:19 आप तीर्थयात्रियों के लिए पीने दे और पवित्र मस्जिद में रहने पर विचार करते अल्लाह के रास्ते में अल्लाह और अंतिम दिन, और संघर्ष में विश्वास रखता है जो एक के रूप में ही है? ये अल्लाह द्वारा बराबर नहीं रखा जाता है. अल्लाह नुकसान कर्ता गाइड नहीं करता है.

 # 9.19 أجعلتم سقاية الحاج وعمارة المسجد الحرام كمن آمن بالله واليوم الآخر وجاهد في سبيل الله لا يستوون عند الله والله لا يهدي القوم الظالمين

 उनके धन और अपने लोगों के साथ अल्लाह के रास्ते में 9:20 लोगों का मानना ​​है, और चले गए, और संघर्ष अल्लाह के साथ रैंक में अधिक से अधिक कर रहे हैं. यह विजेता हैं जो वे है.

 # 9.20 الذين آمنوا وهاجروا وجاهدوا في سبيل الله بأموالهم وأنفسهم أعظم درجة عند الله وأولئك هم الفائزون

 09:21 अपने प्रभु उन्हें खुशी है कि उसके पास से दया की ख़बर है, और खुशी देता है; उनके लिए शाश्वत आनंद है जिसमें उद्यान का इंतजार है.

 # 9.21 يبشرهم ربهم برحمة منه ورضوان وجنات لهم فيها نعيم مقيم

 वे हमेशा के लिए जीवित रहेगा जहां 9:22. अल्लाह के साथ मजदूरी वास्तव में महान है.

 # 9.22 خالدين فيها أبدا إن الله عنده أجر عظيم

 %

 | @ विश्वासियों ठीक ही 9:23 जो विश्वास नहीं करते बल्कि परिवार के सदस्यों से गाइड के रूप में इस्लामी अधिकारियों निर्देशित लेना चाहिए

 वे विश्वास से अविश्वास बल्कि प्यार अगर 9:23 विश्वासियों, एक गाइड के लिए अपने पिता या अपने भाइयों से नहीं लेते. गाइड नुकसान कर्ता हैं आप की जिसने उन्हें ले जाता है.

 # 9.23 يا أيها الذين آمنوا لا تتخذوا آباءكم وإخوانكم أولياء إن استحبوا الكفر على الإيمان ومن يتولهم منكم فأولئك هم الظالمون

 %

 | @ एक मुस्लिम अपने परिवार और संपत्ति 09:24 से अधिक अल्लाह और उसकी मैसेंजर प्यार चाहिए

 , 9:24 कहते हैं, 'अपने पिता, अपने पुत्रों, अपने भाइयों, अपनी पत्नियों, अपने जनजातियों, तो आप प्राप्त कर लिया है संपत्ति, तुम डर माल नहीं बेचा जाएगा, और आप प्यार के घरों, अल्लाह के अलावा आप को मंहगा कर रहे हैं अल्लाह उनके आदेश लाना होगा जब तक उसकी मैसेंजर और अपने रास्ते के लिए संघर्ष, तो इंतजार.अल्लाह अनर्थकारी गाइड नहीं करता है. '

 # 9.24 قل إن كان آباؤكم وأبنآؤكم وإخوانكم وأزواجكم وعشيرتكم وأموال اقترفتموها وتجارة تخشون كسادها ومساكن ترضونها أحب إليكم من الله ورسوله وجهاد في سبيله فتربصوا حتى يأتي الله بأمرهوالله لا يهدي القوم الفاسقين

 %

 | @ मुसलमानों बल्कि 9 खुद से अल्लाह पर भरोसा करना चाहिए: 25-27

 09:25 अल्लाह कई एक युद्ध के मैदान पर आपको मदद की है. Hunain की लड़ाई में अपनी संख्या आपको भाता गया जब वे तुम्हें कुछ भी नहीं लाभ उठाया; पृथ्वी, सब अपने विशालता के लिए, आप पर में बंद करने के लिए लग रहा था और आप अपनी पीठ कर दिया और भाग गए.

 # 9.25 لقد نصركم الله في مواطن كثيرة ويوم حنين إذ أعجبتكم كثرتكم فلم تغن عنكم شيئا وضاقت عليكم الأرض بما رحبت ثم وليتم مدبرين

 09:26 फिर, अल्लाह उसकी मैसेंजर और विश्वासियों पर उतर उनकी sechina (शांति) के कारण होता है; उन्होंने कहा कि आप नहीं देखा था फ़ौज भेजा और कड़ाई से अविश्वासियों सजा दी. इस तरह के अविश्वासियों की भरपाई है.

 # 9.26 ثم أنزل الله سكينته على رسوله وعلى المؤمنين وأنزل جنودا لم تروها وعذب الذين كفروا وذلك جزاء الكافرين

 09:27 फिर इसके बाद अल्लाह जिसे वह करेंगे बदल जाता है. वह क्षमा, अधिकांश दयालु है.

 # 9.27 ثم يتوب الله من بعد ذلك على من يشاء والله غفور رحيم

 %

 | @ अल्लाह मक्का 9 में पवित्र मस्जिद में प्रवेश करने के लिए गैर-मुसलमानों की मनाही: 28-29

 09:28 विश्वासियों, मूर्तिपूजक अशुद्ध हैं. उन्हें इस साल के बाद पवित्र मस्जिद दृष्टिकोण मत देना. आप गरीबी डर है, अल्लाह, वह चाहा, तो उनके इनाम के माध्यम से आप को समृद्ध करेंगे. उन्होंने कहा, समझदार को जानने का है.

 # 9.28 يا أيها الذين آمنوا إنما المشركون نجس فلا يقربوا المسجد الحرام بعد عامهم هذا وإن خفتم عيلة فسوف يغنيكم الله من فضله إن شاء إن الله عليم حكيم

 09:29 पुस्तक (बाइबल दिया गया है जो उन लोगों के बीच जा रहा है अल्लाह और उसकी मैसेंजर मना किया है क्या न करे, नहीं है और सत्य के धर्म गले नहीं है जो न तो अल्लाह और न ही अंतिम दिन में विश्वास करते हैं, लड़ो टोरा), वे हाथ से बाहर श्रद्धांजलि देने और अपमानित किया गया है जब तक.

 # 9.29 قاتلوا الذين لا يؤمنون بالله ولا باليوم الآخر ولا يحرمون ما حرم الله ورسوله ولا يدينون دين الحق من الذين أوتوا الكتاب حتى يعطوا الجزية عن يد وهم صاغرون

 %

 | @ झूठे दावों और यहूदियों की इच्छाओं और ईसाइयों 9: 30-32

 09:30 यहूदियों (पॉल का पालन करें जो) ईसाइयों मसीहा अल्लाह का बेटा है कहना, जबकि एजरा, अल्लाह का बेटा है कहना. इस तरह वे पहले उन जो disbelieved की नकल है जिसके द्वारा उनके दावे कर रहे हैं. अल्लाह उन्हें लड़ता है! वे कैसे विकृत कर रहे हैं!

 # 9.30 وقالت اليهود عزير ابن الله وقالت النصارى المسيح ابن الله ذلك قولهم بأفواههم يضاهؤون قول الذين كفروا من قبل قاتلهم الله أنى يؤفكون

 वे पूजा करने का आदेश दिया लेकिन एक भगवान, वह छोड़कर वहाँ कोई भगवान नहीं है थे 9:31 वे अल्लाह, और मसीहा, मरियम का बेटा अलावा के रूप में लॉर्ड्स उनके rabbis और भिक्षुओं ले. ऊंचा वे उसके साथ सहयोगी कि ऊपर वह है!

 # 9.31 اتخذوا أحبارهم ورهبانهم أربابا من دون الله والمسيح ابن مريم وما أمروا إلا ليعبدوا إلها واحدا لا إله إلا هو سبحانه عما يشركون

 09:32 वे उनके मुंह के साथ अल्लाह की लाइट बुझाने की इच्छा; लेकिन अल्लाह अविश्वासियों यह नफरत हालांकि, उसके प्रकाश पूर्ण करने के लिए ही चाहता है.

 # 9.32 يريدون أن يطفؤوا نور الله بأفواههم ويأبى الله إلا أن يتم نوره ولو كره الكافرون

 %

 | @ अल्लाह अन्य सभी धर्मों 9:33 ऊपर इस्लाम को बढ़ाने के लिए पैगंबर मुहम्मद भेजा

 09:33 यह मार्गदर्शन के साथ उसकी मैसेंजर (मुहम्मद) को भेजा गया है और सत्य के धर्म कोई बात नहीं मूर्तिपूजक इसे नफरत है कितना, हर धर्म से ऊपर यह उत्थान के लिए वह जो है.

 # 9.33 هو الذي أرسل رسوله بالهدى ودين الحق ليظهره على الدين كله ولو كره المشركون

 %

 | @ भ्रष्ट rabbis और भिक्षुओं 9: 34-35

 09:34 विश्वासियों, कई rabbis और झूठ में अल्लाह के रास्ते से अपनी संपत्ति और बार लोगों के लोगों को धोखा जो भिक्षुओं हैं. सोने और चांदी के खजाने और अल्लाह के रास्ते में यह खर्च नहीं है जो उन लोगों के लिए एक दर्दनाक सजा की खुशी है कि ख़बर दे.

 # 9.34 يا أيها الذين آمنوا إن كثيرا من الأحبار والرهبان ليأكلون أموال الناس بالباطل ويصدون عن سبيل الله والذين يكنزون الذهب والفضة ولا ينفقونها في سبيل الله فبشرهم بعذاب أليم

 उस दिन वे (खजाने) पर 09:35 दोज़ख़ (नर्क), और उनके माथे, पक्षों की आग में गर्म हो जाएगा, और पीठ उनके साथ ब्रांडेड हो जाएगा, और (वे ये बातें कर रहे हैं ':) बताया जाएगा जो आप क़ीमती है. तो आप treasuring गया जो कि स्वाद! '

 # 9.35 يوم يحمى عليها في نار جهنم فتكوى بها جباههم وجنوبهم وظهورهم هذا ما كنزتم لأنفسكم فذوقوا ما كنتم تكنزون

 %

 | पवित्र महीने में @ लड़ 9: 36-37

 महीने के 09:36 संख्या, अल्लाह के साथ, अल्लाह, वह आकाश और पृथ्वी को बनाया जब दिन की किताब में बारह है; इनमें से चार पवित्र हैं. यह सही धर्म है. इसलिए, उन में नहीं गलत अपने आप करते हैं और सभी एक साथ वे खुद के खिलाफ लड़ाई के रूप में अविश्वासियों के खिलाफ लड़ाईएक साथ आप सभी; अल्लाह सतर्क साथ है कि पता है.

 # 9.36 إن عدة الشهور عند الله اثنا عشر شهرا في كتاب الله يوم خلق السماوات والأرض منها أربعة حرم ذلك الدين القيم فلا تظلموا فيهن أنفسكم وقاتلوا المشركين كآفة كما يقاتلونكم كآفة واعلموا أنالله مع المتقين

 पवित्र महीने के 09:37 स्थगन अविश्वासियों गुमराह कर रहे हैं जिसमें अविश्वास में वृद्धि हुई है. वे एक वर्ष यह अनुमति देते हैं और वे अल्लाह तो अल्लाह मना किया है क्या वैध बनाने पवित्र किया है कि महीने के लिए कर सकते हैं, ताकि एक और साल यह ना करे. उनकी बेईमानी से कार्य करता है उन्हें उचित प्रतीतअल्लाह के अविश्वासियों गाइड नहीं करता है.

 # 9.37 إنما النسيء زيادة في الكفر يضل به الذين كفروا يحلونه عاما ويحرمونه عاما ليواطؤوا عدة ما حرم الله فيحلوا ما حرم الله زين لهم سوء أعمالهم والله لا يهدي القوم الكافرين

 %

 | व्यक्तिगत मामलों में अन्य गाल टर्निंग अक्सर गुणी है @ यह प्रभावित करता है, फिर भी, एक राष्ट्र के अधिकारों के लिए मौजूद हैं, या कि राष्ट्र बाह्य अन्याय से दिए गए है, तो दूसरा गाल मोड़ सामाजिक आत्महत्या मंत्र. 9: 38-40

 09:38 विश्वासियों, क्यों यह है कि यह आप के लिए कहा है जब, 'मार्च अल्लाह के रास्ते में,' आप देश में भारीपन के साथ भटकती? आप बल्कि अनन्त जीवन की तुलना में इस जीवन के साथ सामग्री रहे हैं? अभी तक (की तुलना) में इस जीवन का आनंद अनन्त जीवन थोड़ा है.

 # 9.38 يا أيها الذين آمنوا ما لكم إذا قيل لكم انفروا في سبيل الله اثاقلتم إلى الأرض أرضيتم بالحياة الدنيا من الآخرة فما متاع الحياة الدنيا في الآخرة إلا قليل

 आप आगे मत जाओ 9:39 है, वह एक दर्दनाक सजा के साथ आप सज़ा और एक अन्य राष्ट्र द्वारा आप बदल देगा. आप कोई रास्ता नहीं में उसे नुकसान होगा; अल्लाह के लिए सब बातों पर सत्ता है.

 # 9.39 إلا تنفروا يعذبكم عذابا أليما ويستبدل قوما غيركم ولا تضروه شيئا والله على كل شيء قدير

 09:40 आप उसे (पैगंबर मुहम्मद) की मदद नहीं करते तो वह अविश्वासियों द्वारा एक दूसरे (अबू बक्र) के साथ बाहर संचालित किया गया था जब वह उसे मदद के रूप में, अल्लाह उसे मदद मिलेगी. दो गुफा में थे तो उन्होंने 'नहीं दु: ख है, अल्लाह हमारे साथ है.', अपने साथी से कहा तब अल्लाह उतर उनकी शांति (sechina) के कारण होता हैउस पर और आप नहीं देखा था (स्वर्गदूतों) के legions के साथ उसे समर्थन किया, और वह अविश्वासियों निम्नतम का वचन दिया है, और अल्लाह का पद सर्वोच्च है. अल्लाह ताकतवर, समझदार है.

 # 9.40 إلا تنصروه فقد نصره الله إذ أخرجه الذين كفروا ثاني اثنين إذ هما في الغار إذ يقول لصاحبه لا تحزن إن الله معنا فأنزل الله سكينته عليه وأيده بجنود لم تروها وجعل كلمة الذين كفروا السفلىوكلمة الله هي العليا والله عزيز حكيم

 %

 | @ पाखंड और अनिच्छा हक लेने के लिए हथियार 9: 41-52

 09:41 चाहे हल्के से या भारी, पर मार्च और अपने धन और अपने लोगों के साथ, अल्लाह के रास्ते के लिए लड़ते हैं. तुम लेकिन पता था कि अगर यह आप के लिए सबसे अच्छा होगा.

 # 9.41 انفروا خفافا وثقالا وجاهدوا بأموالكم وأنفسكم في سبيل الله ذلكم خير لكم إن كنتم تعلمون

 09:42 वे (पैगंबर मुहम्मद) आप का पालन किया जाएगा, लाभ तत्काल या यात्रा आसान कर दिया गया था; लेकिन दूरी तक उन्हें लग रहा था. अभी तक वे, अल्लाह कसम 'हम सक्षम किया गया था, हम तुम्हारे साथ बाहर चला गया होगा.' वे उनकी आत्मा पर विनाश लाना. अल्लाह वे झूठ बोल रहे हैं कि जानता है.

 # 9.42 لو كان عرضا قريبا وسفرا قاصدا لاتبعوك ولكن بعدت عليهم الشقة وسيحلفون بالله لو استطعنا لخرجنا معكم يهلكون أنفسهم والله يعلم إنهم لكاذبون

 09:43 अल्लाह यह सच्चा था उनमें से जो आप को स्पष्ट किया गया था और झूठ बोला जो लोग पता था कि जब तक आप (पैगंबर मुहम्मद), क्यों आप (पीछे रहने के लिए) उन्हें छोड़ दिया माफ़ कर दिया है?

 # 9.43 عفا الله عنك لم أذنت لهم حتى يتبين لك الذين صدقوا وتعلم الكاذبين

 वे उनके धन और उनके खुद के साथ संघर्ष कर सकते हैं कि इतना अल्लाह और अंतिम दिन में विश्वास करते हैं, जो 9:44 वे आपकी अनुमति नहीं पूछा जाएगा. अल्लाह सबसे अच्छा धर्मी जानता है.

 # 9.44 لا يستأذنك الذين يؤمنون بالله واليوم الآخر أن يجاهدوا بأموالهم وأنفسهم والله عليم بالمتقين

 9:45 केवल आपकी अनुमति से पूछना जो लोग जिनके मन संदेह से भर रहे हैं अल्लाह और अंतिम दिन है और में विश्वास नहीं करते. और उनके संदेह में, वे छूट.

 # 9.45 إنما يستأذنك الذين لا يؤمنون بالله واليوم الآخر وارتابت قلوبهم فهم في ريبهم يترددون

 09:46 वे इसके लिए खुद को तैयार होता है, वे तुम्हारे साथ उल्लिखित का इरादा था. लेकिन अल्लाह उनके आगे जा रही है और उन्हें वापस आयोजित किया है, और यह कहा गया था की तरह नहीं था 'वापस वापस रहने के जो लोग साथ रहते हैं.'

 # 9.46 ولو أرادوا الخروج لأعدوا له عدة ولكن كره الله انبعاثهم فثبطهم وقيل اقعدوا مع القاعدين

 9:47 आप के बीच राजद्रोह मचाना करने की मांग, वे केवल अपने बोझ बढ़ा दिया है, और आपके बीच में भी इधर-उधर चला जाएगा, वे तुम्हारे बीच आगे चला गया था; और आप में से कुछ उन्हें ध्यान से सुनते हैं; और अल्लाह नुकसान कर्ता को जानता है.

 # 9.47 لو خرجوا فيكم ما زادوكم إلا خبالا ولأوضعوا خلالكم يبغونكم الفتنة وفيكم سماعون لهم والله عليم بالظالمين

 09:48 पहले से वे पहले से ही राजद्रोह हलचल की मांग की थी, और सच्चाई आया था, जब तक आप के लिए उल्टा चीजें बदल गया है, और वे हिचकते थे हालांकि अल्लाह का आदेश, दिखाई दिया.

 # 9.48 لقد ابتغوا الفتنة من قبل وقلبوا لك الأمور حتى جاء الحق وظهر أمر الله وهم كارهون

 उनमें 09:49, का कहना है कि कुछ कर रहे हैं 'हमें छोड़ दो और प्रलोभन करने के लिए हमें बेनकाब नहीं दीजिए.' निश्चित रूप से, वे पहले से ही प्रलोभन के आगे झुक गए हैं. दोज़ख़ (नर्क) अविश्वासियों धरना होगा.

 # 9.49 ومنهم من يقول ائذن لي ولا تفتني ألا في الفتنة سقطوا وإن جهنم لمحيطة بالكافرين

 9:50 अच्छा तो यह उनके दुखो, तुम्हारे पास आता है; कठिनाई आप befalls लेकिन, अगर वे 'हम अपने सावधानियों ले लिया है' और वे आनन्द, दूर बारी, कहते हैं.

 # 9.50 إن تصبك حسنة تسؤهم وإن تصبك مصيبة يقولوا قد أخذنا أمرنا من قبل ويتولوا وهم فرحون

 %

 $ अल्लाह हमारे अभिभावक है, सभी मामलों में उसे 09:51 द्वारा फैसला सुनाया रहे

 09:51 कहते हैं, 'कुछ भी अल्लाह ठहराया गया है क्या छोड़कर हमें गिरेगी. उन्होंने कहा कि हमारे अभिभावक है. अल्लाह में विश्वासियों उनका विश्वास डाल दिया. '

 # 9.51 قل لن يصيبنا إلا ما كتب الله لنا هو مولانا وعلى الله فليتوكل المؤمنون

 09:52 कहते हैं, 'आप दो उत्कृष्ट बातें (जीत या शहादत) में से एक को छोड़कर हमें आने के लिए कुछ भी करने के लिए इंतजार कर रहे हैं? हम उसके पास से या हमारे हाथों में है, या तो आप हराना को अल्लाह की सजा के लिए इंतजार कर रहे हैं. आप, हम इंतजार कर रहे हैं कि अगर रुको. '

 # 9.52 قل هل تربصون بنا إلا إحدى الحسنيين ونحن نتربص بكم أن يصيبكم الله بعذاب من عنده أو بأيدينا فتربصوا إنا معكم متربصون

 %

 | @ पाखंड 9 खुलासा: 53-59

 09:53 कहते हैं, 'आप स्वेच्छा से खर्च या अनिच्छा से यह आप से स्वीकार नहीं किया जाएगा चाहे; के लिए आप एक दुष्ट राष्ट्र हैं. '

 # 9.53 قل أنفقوا طوعا أو كرها لن يتقبل منكم إنكم كنتم قوما فاسقين

 09:54 कुछ भी नहीं है कि वे अल्लाह और उसकी मैसेंजर में विश्वास नहीं है, सिवाय इसके कि स्वीकार किया जा रहा से उनके प्रसाद को रोकता है. वे lazily छोड़कर प्रार्थना के लिए आते हैं और अनिच्छा से खर्च नहीं करते.

 # 9.54 وما منعهم أن تقبل منهم نفقاتهم إلا أنهم كفروا بالله وبرسوله ولا يأتون الصلاة إلا وهم كسالى ولا ينفقون إلا وهم كارهون

 09:55 चलो न तो उनके धन और न ही अपने बच्चों को आप कृपया. इन के माध्यम से अल्लाह इस जीवन में उन्हें दंडित करने के लिए करना चाहता है, और वे अविश्वासियों हैं, जबकि उनकी आत्मा रवाना कि.

 # 9.55 فلا تعجبك أموالهم ولا أولادهم إنما يريد الله ليعذبهم بها في الحياة الدنيا وتزهق أنفسهم وهم كافرون

 09:56 वे तुम्हारे साथ है कि अल्लाह की कसम खाता हूँ, फिर भी वे आप से नहीं कर रहे हैं. वे डरते हैं कि एक राष्ट्र हैं.

 # 9.56 ويحلفون بالله إنهم لمنكم وما هم منكم ولكنهم قوم يفرقون

 09:57 वे एक आश्रय या Caverns, या वे इसे करने के लिए stampeding बंद हो जाएगा में रेंगना किसी भी जगह मिल सकता है.

 # 9.57 لو يجدون ملجأ أو مغارات أو مدخلا لولوا إليه وهم يجمحون

 09:58 आप दान के वितरण के विषय के साथ गलती खोजने जो उनके बीच कुछ कर रहे हैं. एक शेयर उन्हें दिया जाता है, तो वे संतुष्ट हैं, लेकिन वे तो कुछ भी नहीं मिलता है, तो वे नाराज हैं.

 # 9.58 ومنهم من يلمزك في الصدقات فإن أعطوا منها رضوا وإن لم يعطوا منها إذا هم يسخطون

 09:59 अगर वे अल्लाह और उसकी मैसेंजर उन्हें क्या दे दिया है के साथ अच्छी तरह से खुश थे, और अल्लाह हमारे लिए पर्याप्त है ', कहेंगे कि. अल्लाह उनकी बहुतायत से हमारे लिए प्रदान करेगा, और इसलिए उसकी मैसेंजर होगा. अल्लाह के लिए है, हम आशा करते हैं. '

 # 9.59 ولو أنهم رضوا ما آتاهم الله ورسوله وقالوا حسبنا الله سيؤتينا الله من فضله ورسوله إنا إلى الله راغبون

 %

 | @ वजह से रमजान 9:60 के अंत में अनिवार्य दान का वितरण

 जो काम अल्लाह के रास्ते में यह इकट्ठा करने के लिए, और (धारणा के) दिल को प्रभावित करने, बंदी ransoming के लिए, और देनदार के लिए 9:60 अनिवार्य दान (Zakah / जकात) केवल गरीब और जरूरतमंद लोगों के लिए हो सकता है, और करेगा और बेसहारा यात्री. यह अल्लाह से एक दायित्व है. अल्लाह, समझदार को जानने का है.

 # 9.60 إنما الصدقات للفقراء والمساكين والعاملين عليها والمؤلفة قلوبهم وفي الرقاب والغارمين وفي سبيل الله وابن السبيل فريضة من الله والله عليم حكيم

 %

 | @ अल्लाह को उजागर करता है और कहते हैं और उसके और उसके पैगंबर 9 के खिलाफ हानिकारक बातें करते हैं जो कपटी चेताते: 61-69

 9:61 और पैगंबर कह चोट जो उन के बीच में दूसरों रहे हैं, 'वह (सब कुछ करने के लिए) एक कान उधार देता है.' कहते हैं, 'वह तुम्हारे लिए अच्छा के एक कान उधार देता है; वह अल्लाह में विश्वास करता है और विश्वासियों पर भरोसा करता है, और वह तुम में विश्वासियों के लिए एक दया है. उनके लिए अल्लाह के दूत चोट जो लोग एक दर्दनाक सजा है. '

 # 9.61 ومنهم الذين يؤذون النبي ويقولون هو أذن قل أذن خير لكم يؤمن بالله ويؤمن للمؤمنين ورحمة للذين آمنوا منكم والذين يؤذون رسول الله لهم عذاب أليم

 9:62 वे आप को खुश करने के क्रम में अल्लाह के नाम पर कसम खाता हूँ. लेकिन यह अधिक वे विश्वासियों हैं यदि वे अल्लाह और उसकी मैसेंजर को खुश होना चाहिए कि बस.

 # 9.62 يحلفون بالله لكم ليرضوكم والله ورسوله أحق أن يرضوه إن كانوا مؤمنين

 9:63 वे जो भी अल्लाह और उसकी मैसेंजर नरक की आग में हमेशा के लिए जीवित रहेगा विरोध करता है कि जानकारी नहीं है? यह निश्चित रूप से सबसे बड़ी गिरावट है.

 # 9.63 ألم يعلموا أنه من يحادد الله ورسوله فأن له نار جهنم خالدا فيها ذلك الخزي العظيم

 एक अध्याय उनके दिल में है उन्हें बता क्या उनके खिलाफ नीचे भेजा जा ऐसा न हो कि 9:64 कपटी डर रहे हैं. अगर तुम जाएगा मॉक कहते हैं, '; अल्लाह निश्चित रूप से आप डर रहे हैं क्या आगे लाना होगा. '

 # 9.64 يحذر المنافقون أن تنزل عليهم سورة تنبئهم بما في قلوبهم قل استهزؤوا إن الله مخرج ما تحذرون

 आप उन्हें सवाल तो 9:65, वे 'हम केवल डूबनेवाला और खेल रहे थे.' कहेंगे, 'तुम अल्लाह, उसके छंद, और उसकी मैसेंजर मजाक कर रहे थे, कहते हैं?

 # 9.65 ولئن سألتهم ليقولن إنما كنا نخوض ونلعب قل أبالله وآياته ورسوله كنتم تستهزؤون

 9:66 बहाने मत बनाओ. आप माना के बाद आप disbelieved है. हम आप में से कुछ को माफ यदि वे पापियों थे, हम दूसरों को सजा देंगे. '

 # 9.66 لا تعتذروا قد كفرتم بعد إيمانكم إن نعف عن طآئفة منكم نعذب طآئفة بأنهم كانوا مجرمين

 %

 | कपटी की @ विवरण 9: 67-70

 9:67 वे पुरुष या महिला हो, कपटी सब एक जैसे हैं. वे बस क्या न करे, और उनके पर्स तार कस बुराई क्या है आदेश. अल्लाह उन्हें forsook तो वे अल्लाह forsook. निश्चित रूप से, कपटी अनर्थकारी हैं.

 # 9.67 المنافقون والمنافقات بعضهم من بعض يأمرون بالمنكر وينهون عن المعروف ويقبضون أيديهم نسوا الله فنسيهم إن المنافقين هم الفاسقون

 9:68 अल्लाह कपटी, पुरुषों और महिलाओं, और अविश्वासियों दोज़ख़ (नर्क) की आग दोनों का वादा किया है. वे इसे हमेशा के लिए में जीवित रहेगा. यह उनके लिए पर्याप्त है. अल्लाह उन्हें शाप दिया और उनके लिए एक स्थायी सजा है.

 # 9.68 وعد الله المنافقين والمنافقات والكفار نار جهنم خالدين فيها هي حسبهم ولعنهم الله ولهم عذاب مقيم

 9:69 आप से पहले उन लोगों की तरह कर रहे हैं. वे शायद में आप की तुलना में मजबूत थे, और अधिक से अधिक धन और अधिक बच्चों की थी. वे अपने हिस्से में आनंद लिया, तो आप अपने हिस्से में आनंद ले लिया इससे पहले कि आप उन के रूप में अपनी हिस्सेदारी में आनंद लेते हैं. वे डूब के रूप में आप गिर गया है. लोग उनके काम करता रद्द कर रहे हैं,इस दुनिया में और अनन्त जीवन में विफल रहा है, उन, वे हारे हैं.

 # 9.69 كالذين من قبلكم كانوا أشد منكم قوة وأكثر أموالا وأولادا فاستمتعوا بخلاقهم فاستمتعتم بخلاقكم كما استمتع الذين من قبلكم بخلاقهم وخضتم كالذي خاضوا أولئك حبطت أعمالهم في الدنيا والآخرةوأولئك هم الخاسرون

 9:70 वे उन से पहले चले गए हैं, जो उन लोगों की खबर नहीं सुना है? इब्राहीम राष्ट्र के नूह, Aad और Thamood, के देशों, और मिद्यान के लोगों और बर्बाद शहर की खबर? उनके दूतों उन्हें स्पष्ट लक्षण दिखाई. अल्लाह उन्हें नुकसान नहीं किया था, लेकिन वे खुद को नुकसान पहुंचाया.

 # 9.70 ألم يأتهم نبأ الذين من قبلهم قوم نوح وعاد وثمود وقوم إبراهيم وأصحاب مدين والمؤتفكات أتتهم رسلهم بالبينات فما كان الله ليظلمهم ولكن كانوا أنفسهم يظلمون

 %

 | @ मुसलमानों के लिए सूची की जांच और जांच 9 में उन्हें रखने के लिए चाहते हैं के लिए एक जांच सूची: 71-72

 9:71 विश्वासियों, पुरुषों और महिलाओं, दोनों एक दूसरे के लिए मार्गदर्शक हैं. वे सिर्फ है क्या आदेश है और बुराई है क्या न करे; वे उनकी प्रार्थना की स्थापना और अनिवार्य दान भुगतान करते हैं और अल्लाह और उनके दूत का पालन करना. इन अल्लाह पर दया कर देंगे. वह ताकतवर, समझदार है.

 # 9.71 والمؤمنون والمؤمنات بعضهم أولياء بعض يأمرون بالمعروف وينهون عن المنكر ويقيمون الصلاة ويؤتون الزكاة ويطيعون الله ورسوله أولئك سيرحمهم الله إن الله عزيز حكيم

 9:72 अल्लाह वे हमेशा के लिए जीवित रहेगा, जिसमें नदियों के प्रवाह के नीचे जो विश्वास पुरुषों और महिलाओं के बागानों, वादा किया है. सुडौल ईडन गार्डन में मकान, और अधिक से अधिक है जो अल्लाह से खुशी. यही सबसे बड़ी जीत है.

 # 9.72 وعد الله المؤمنين والمؤمنات جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها ومساكن طيبة في جنات عدن ورضوان من الله أكبر ذلك هو الفوز العظيم

 %

 | अल्लाह 9 के साथ अपनी स्थिति के साथ एक साथ अविश्वासियों और hypocrites की @ लक्षण: 73-80

 9:73 हे पैगंबर, अविश्वासियों और hypocrites के साथ संघर्ष और उनके साथ कठोर हो. दोज़ख़ (नर्क) उनकी शरण एक बुराई आगमन होगा.

 # 9.73 يا أيها النبي جاهد الكفار والمنافقين واغلظ عليهم ومأواهم جهنم وبئس المصير

 9:74 उन्होंने कहा कि वे कुछ भी नहीं कहा है कि अल्लाह की कसम खाता हूँ. अभी तक वे अविश्वास के शब्द भी किया था और वे प्रस्तुत किया था के बाद disbelieved. उन्होंने कहा कि वे कभी नहीं करने के लिए प्राप्त क्या करना है, और अल्लाह उन्हें, और उसका इनाम की उसकी मैसेंजर, समृद्ध केवल कि बदला ले लिया. वे पश्चाताप करते हैं, तो यह वास्तव में के लिए बेहतर होगाउन्हें; अगर वे दूर बारी लेकिन, अल्लाह कड़ाई से इस दुनिया में और अनन्त जीवन में उन दोनों को सज़ा देगा. वे रक्षा या उनकी मदद करने के लिए पृथ्वी पर कोई नहीं है.

 # 9.74 يحلفون بالله ما قالوا ولقد قالوا كلمة الكفر وكفروا بعد إسلامهم وهموا بما لم ينالوا وما نقموا إلا أن أغناهم الله ورسوله من فضله فإن يتوبوا يك خيرا لهم وإن يتولوا يعذبهم الله عذاباأليما في الدنيا والآخرة وما لهم في الأرض من ولي ولا نصير

 9:75 उनमें से कुछ 'अल्लाह उनके इनाम के लिए हमें करने के लिए देता है, तो हम दान दे और धर्मी का हो जाएगा.' अल्लाह के साथ एक वाचा बनाया है

 # 9.75 ومنهم من عاهد الله لئن آتانا من فضله لنصدقن ولنكونن من الصالحين

 9:76 लेकिन अल्लाह उन पर उनके इनाम दिया था जब वे लालची बन गया है और एक तरफ swerving, दूर कर दिया.

 # 9.76 فلما آتاهم من فضله بخلوا به وتولوا وهم معرضون

 9:77 उन्होंने कहा कि वे वे अल्लाह का वादा क्या बदल गया है क्योंकि, पाखंड वे उसे मिलने दिवस तक उनके दिल में होने की वजह से और क्योंकि वे झूठे थे गया है.

 # 9.77 فأعقبهم نفاقا في قلوبهم إلى يوم يلقونه بما أخلفوا الله ما وعدوه وبما كانوا يكذبون

 9:78 वे अल्लाह उनके रहस्य जानता है कि और वे एक साथ मिल जाना क्या, और अल्लाह सब अनदेखी जानता है कि पता नहीं था?

 # 9.78 ألم يعلموا أن الله يعلم سرهم ونجواهم وأن الله علام الغيوب

 अपने मतलब के अनुसार दे जो उन पर स्वेच्छा से दान दे विश्वासियों जो ताना, और उपहास के रूप में जो 9:79, अल्लाह उन पर उपहास करेंगे. उनकी एक दर्दनाक सजा होगा.

 # 9.79 الذين يلمزون المطوعين من المؤمنين في الصدقات والذين لا يجدون إلا جهدهم فيسخرون منهم سخر الله منهم ولهم عذاب أليم

 9:80 आप उनके लिए माफ़ी माँगने या नहीं, (यह एक ही है). आप उनके लिए सत्तर बार माफ़ी माँगने यदि वे अल्लाह और उनके दूत में disbelieved है के लिए अल्लाह, उन्हें माफ नहीं करेगा. अल्लाह अनर्थकारी गाइड नहीं करता है.

 # 9.80 استغفر لهم أو لا تستغفر لهم إن تستغفر لهم سبعين مرة فلن يغفر الله لهم ذلك بأنهم كفروا بالله ورسوله والله لا يهدي القوم الفاسقين

 %

 | टाबुक 9 की मुठभेड़ में पीछे रह गए कि @ कपटी: 81-89

 9:81 पीछे छोड़ दिया है कि वे अपने धन और अपने लोगों के साथ अल्लाह के रास्ते में संघर्ष करने के लिए पसंद के लिए वे अल्लाह के दूत से पीछे छोड़ दिया गया है कि खुश थे जो लोग थे. वे 'गर्मी में आगे मत जाओ.', कहा कहते हैं, 'नरक की आग (नरक) अधिक गर्म है!' वे समझ गया कि होता!

 # 9.81 فرح المخلفون بمقعدهم خلاف رسول الله وكرهوا أن يجاهدوا بأموالهم وأنفسهم في سبيل الله وقالوا لا تنفروا في الحر قل نار جهنم أشد حرا لو كانوا يفقهون

 9:82 वे हँसते हैं, लेकिन छोटे और कई आँसू बहाने जाएगा. इसलिए वे अपनी कमाई के लिए recompensed किया जाएगा.

 # 9.82 فليضحكوا قليلا وليبكوا كثيرا جزاء بما كانوا يكسبون

 अल्लाह उन्हें वापस की एक पार्टी के लिए लाता है और वे तुम्हारे साथ मार्च करने की अनुमति पूछना 9:83, तुम मेरे साथ मार्च कभी नहीं करेगा ', कहते हैं, और न ही आप किसी भी दुश्मन के खिलाफ मेरे साथ लड़ना होगा. क्या आप अब पीछे जो लोग रहने के साथ रहना होगा, इसलिए, पहले अवसर पर रहने के लिए खुश थे. '

 # 9.83 فإن رجعك الله إلى طآئفة منهم فاستأذنوك للخروج فقل لن تخرجوا معي أبدا ولن تقاتلوا معي عدوا إنكم رضيتم بالقعود أول مرة فاقعدوا مع الخالفين

 9:84 आप वह मर चुका है जब उनमें से किसी एक से अधिक प्रार्थना, न ही उसकी कब्र पर खड़े कभी नहीं करेगा. के लिए वे अल्लाह और उनके दूत में disbelieved और वे पापियों थे, whilst मृत्यु हो गई.

 # 9.84 ولا تصل على أحد منهم مات أبدا ولا تقم على قبره إنهم كفروا بالله ورسوله وماتوا وهم فاسقون

 9:85 चलो न तो उनके धन और न ही अपने बच्चों को आप कृपया. इसके साथ अल्लाह वे नास्तिकता, जबकि उनकी आत्मा रवाना, ताकि इस जीवन में उन्हें दंडित करने के लिए चाहता है.

 # 9.85 ولا تعجبك أموالهم وأولادهم إنما يريد الله أن يعذبهم بها في الدنيا وتزهق أنفسهم وهم كافرون

 एक अध्याय, कह रही है, नीचे भेज दिया जाता है जब भी 9:86 'अल्लाह में विश्वास और उनकी मैसेन्जर के साथ संघर्ष,' उनके बीच अमीर, कह रही है, उन्हें माफ करने को कहा 'पीछे रहने के लिए कर रहे हैं जो उन लोगों के साथ हमें छोड़ दो.'

 # 9.86 وإذآ أنزلت سورة أن آمنوا بالله وجاهدوا مع رسوله استأذنك أولوا الطول منهم وقالوا ذرنا نكن مع القاعدين

 9:87 वे पीछे रह, एक सील उनके दिलों पर स्थापित किया गया था, जो उन लोगों के साथ रहने के लिए सामग्री रहे थे, ताकि वे समझ में नहीं आता.

 # 9.87 رضوا بأن يكونوا مع الخوالف وطبع على قلوبهم فهم لا يفقهون

 9:88 लेकिन मैसेन्जर और उसके साथ उन लोगों का मानना ​​उनके धन और उनके खुद के साथ संघर्ष किया. उनके लिए भगवान का इंतजार कर रहा है और उन विजेता हैं.

 # 9.88 لكن الرسول والذين آمنوا معه جاهدوا بأموالهم وأنفسهم وأولئك لهم الخيرات وأولئك هم المفلحون

 9:89 अल्लाह वे हमेशा के लिए जीवित रहेगा, जिसमें नदियों के प्रवाह के नीचे जो उन्हें उद्यान, के लिए तैयार किया है. यही सबसे बड़ी जीत है.

 # 9.89 أعد الله لهم جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها ذلك الفوز العظيم

 %

 | टाबुक 9 की मुठभेड़ में भाग लेने में असमर्थ थे, जो @ विश्वासियों: 90-92

 9:90 एक बहाना के पीछे रहने के लिए अनुमति पूछ आया था जो रेगिस्तान के कुछ अरब; अल्लाह गलत साबित और उसकी मैसेंजर के पीछे बने रहे जो लोग, whilst. एक दर्दनाक सजा disbelieved कि उनमें से उन पर गिर जाएगा.

 # 9.90 وجاء المعذرون من الأعراب ليؤذن لهم وقعد الذين كذبوا الله ورسوله سيصيب الذين كفروا منهم عذاب أليم

 9:91, कमजोर बीमार, और वे अल्लाह और उसकी मैसेंजर को सच कर रहे हैं, (पीछे रहने के लिए) खर्च करने के लिए साधन की कमी लोगों के लिए कोई गलती नहीं है. धर्मी के खिलाफ कोई रास्ता नहीं है; अल्लाह, अधिकांश दयालु क्षमा है.

 # 9.91 ليس على الضعفاء ولا على المرضى ولا على الذين لا يجدون ما ينفقون حرج إذا نصحوا لله ورسوله ما على المحسنين من سبيل والله غفور رحيم

 9:92 और न ही आप के लिए आया था, जो उन आरोह के साथ प्रदान किया जाना होगा. आप ने कहा, और जब 'मैं तुम्हारे लिए कोई आरोह नहीं पा सकते हैं,' वे उनकी आँखों वे खर्च करने के लिए साधन नहीं मिल सकता है कि दु: ख आँसू के साथ स्ट्रीमिंग वापस कर दिया.

 # 9.92 ولا على الذين إذا ما أتوك لتحملهم قلت لا أجد ما أحملكم عليه تولوا وأعينهم تفيض من الدمع حزنا ألا يجدوا ما ينفقون

 %

 | टाबुक 9 @ कपटी: 93-96

 9:93 लेकिन दोष वे अमीर हैं, whilst आप की अनुमति के लिए कहा है जो उन पर रखी जानी है. वे पीछे रहने वाले उन लोगों के साथ रहने के लिए सामग्री रहे हैं. वे नहीं जानते तो अल्लाह उनके दिल पर एक मुहर का गठन किया है.

 # 9.93 إنما السبيل على الذين يستأذنونك وهم أغنياء رضوا بأن يكونوا مع الخوالف وطبع الله على قلوبهم فهم لا يعلمون

 आप (टाबुक से) जब वापस 9:94, वे तुम्हें करने के लिए माफी माँगता हूँ. कहते हैं, 'कोई बहाना बनाओ; हम आपको विश्वास नहीं होगा. अल्लाह पहले से ही अपनी खबर का हमें बताया गया है. निश्चित रूप से, अल्लाह और उसकी मैसेंजर अपना काम देखेंगे; तो आप अनदेखी और दृश्य के Knower को लौटा दी जाएगी, और वह के बारे में सूचित करेंगेक्या आप कर रहे थे. '

 # 9.94 يعتذرون إليكم إذا رجعتم إليهم قل لا تعتذروا لن نؤمن لكم قد نبأنا الله من أخباركم وسيرى الله عملكم ورسوله ثم تردون إلى عالم الغيب والشهادة فينبئكم بما كنتم تعملون

 आप उन्हें जब वापस 9:95, वे आप उन लोगों से अलग बारी सकता है कि अल्लाह ने तुम्हें कसम जाएगा. वे अशुद्ध हैं, उन्हें अकेला चलो. दोज़ख़ (नर्क) उनकी शरण, उनकी आय के लिए एक बदला होगा.

 # 9.95 سيحلفون بالله لكم إذا انقلبتم إليهم لتعرضوا عنهم فأعرضوا عنهم إنهم رجس ومأواهم جهنم جزاء بما كانوا يكسبون

 9:96 वे आप को खुश करने के क्रम में आप की कसम खाता होगा. आप उनके साथ खुश हो जाएगा लेकिन, अगर अल्लाह होनकारक राष्ट्र के साथ खुश नहीं होगा.

 # 9.96 يحلفون لكم لترضوا عنهم فإن ترضوا عنهم فإن الله لا يرضى عن القوم الفاسقين

 %

 | @ पैगंबर 9 की दिशा में कुछ अरब कपटी के भीतर विचार: 97-78

 9:97 Bedouin अरब अविश्वास और पाखंड में (शहर निवासियों) को पार, और अल्लाह उनकी मैसेन्जर करने के लिए नीचे भेजा है कि सीमा पता करने के लिए नहीं की संभावना है. लेकिन अल्लाह, समझदार को जानने का है.

 # 9.97 الأعراب أشد كفرا ونفاقا وأجدر ألا يعلموا حدود ما أنزل الله على رسوله والله عليم حكيم

 9:98 कुछ अरब (बानो असद और Ghatfan जनजातियों) वे एक (अनिवार्य) ठीक के रूप में खर्च करते हैं और कुछ दुर्भाग्य से आप आने के लिए इंतजार क्या मानते हैं. उनकी बुराई बारी हो जायेगा! अल्लाह, जानने सुनवाई है.

 # 9.98 ومن الأعراب من يتخذ ما ينفق مغرما ويتربص بكم الدوائر عليهم دآئرة السوء والله سميع عليم

 %

 | @ प्रवासियों, समर्थकों और Juhaina का विश्वास जनजातियों और Muszaina 9: 99-100

 9:99 अभी तक कर रहे वे अल्लाह के लिए और मैसेंजर की नमाज के करीब लाने का एक साधन के रूप में खर्च क्या कुछ अल्लाह और अंतिम दिन में विश्वास करते हैं जो अरबों (Juhaina और Muszaina जनजाति), और संबंध. दरअसल, वे उनके लिए एक भेंट कर रहे हैं; अल्लाह उनकी दया के लिए उन्हें स्वीकार करेंगे. वह क्षमा, दयालु है.

 # 9.99 ومن الأعراب من يؤمن بالله واليوم الآخر ويتخذ ما ينفق قربات عند الله وصلوات الرسول ألا إنها قربة لهم سيدخلهم الله في رحمته إن الله غفور رحيم

 9: प्रवासियों और समर्थकों और अच्छा करने में उनका पीछा किया, जो उन लोगों के बीच पहले outstrippers के लिए के रूप में 100, अल्लाह उनके साथ खुश है और वे उसके साथ खुश हैं. उन्होंने कहा कि वे हमेशा के लिए जीवित रहेगा जहां नदियों का प्रवाह जो नीचे उन्हें उद्यान, के लिए तैयार किया है. यही सबसे बड़ी जीत है.

 # 9.100 والسابقون الأولون من المهاجرين والأنصار والذين اتبعوهم بإحسان رضي الله عنهم ورضوا عنه وأعد لهم جنات تجري تحتها الأنهار خالدين فيها أبدا ذلك الفوز العظيم

 %

 | Bedouin जनजातियों में और मदीना 9 के लोगों में कुछ कपटी हैं कि वहाँ @ पैगंबर चेतावनी दी है: 101-106

 9: 101 आप के आसपास Bedouin अरब के कुछ कपटी हैं, और इतनी अच्छी तरह से पाखंड में निपुण हैं, जो मदीना के लोगों में से कुछ हैं. आप उन्हें पता नहीं है, लेकिन हम करते हैं. दो बार हम तो उन्हें सजा देंगे वे एक शक्तिशाली सजा को वापस करेगा.

 # 9.101 وممن حولكم من الأعراب منافقون ومن أهل المدينة مردوا على النفاق لا تعلمهم نحن نعلمهم سنعذبهم مرتين ثم يردون إلى عذاب عظيم

 9: 102 अपने पापों कबूल कर लिया है जो दूसरों रहे हैं; वे एक और बुराई के साथ अच्छे कर्मों intermixed. यह अल्लाह दया में उनके प्रति बदल जाएगी कि हो सकता है. अल्लाह क्षमा, दयालु है.

 # 9.102 وآخرون اعترفوا بذنوبهم خلطوا عملا صالحا وآخر سيئا عسى الله أن يتوب عليهم إن الله غفور رحيم

 9: 103 वे इस तरह शुद्ध और शुद्ध, और उनके लिए प्रार्थना कर रहे हैं कि आदेश में, उनके धन से दान ले लो; अपनी प्रार्थना के लिए उनके लिए एक आरामदायक दया है. अल्लाह, जानने सुनवाई है.

 # 9.103 خذ من أموالهم صدقة تطهرهم وتزكيهم بها وصل عليهم إن صلاتك سكن لهم والله سميع عليم

 9: 104 वे अल्लाह उनके भक्तों का पश्चाताप स्वीकार करता है और उनकी दान लेता है, और अल्लाह क्षमा है कि, दयालु है कि पता नहीं है?

 # 9.104 ألم يعلموا أن الله هو يقبل التوبة عن عباده ويأخذ الصدقات وأن الله هو التواب الرحيم

 9: 105 कहते हैं, 'अल्लाह अपने कामों को देखकर होगा और इसलिए उसकी मैसेंजर और विश्वासियों होगा; तो आप अनदेखी और दृश्य के Knower को लौटा दी जाएगी, और वह तुम क्या कर रहे थे के बारे में सूचित करेंगे. '

 # 9.105 وقل اعملوا فسيرى الله عملكم ورسوله والمؤمنون وستردون إلى عالم الغيب والشهادة فينبئكم بما كنتم تعملون

 9: 106 अल्लाह की आज्ञा के लिए इंतज़ार करना होगा, जो दूसरों रहे हैं. वह सज़ा या उनके प्रति बंद हो जाएगा या तो. और अल्लाह, समझदार को जानने का है.

 # 9.106 وآخرون مرجون لأمر الله إما يعذبهم وإما يتوب عليهم والله عليم حكيم

 %

 | @ अल्लाह एक मस्जिद इस्लाम की शिक्षाओं बिगाड़ने के लिए बनाया गया है कि पैगंबर मुहम्मद बताते हैं, और यह कपटी 9 एकत्र कि वहाँ है: 107-110

 9: 107 और नुकसान, अविश्वास पैदा करने के लिए एक मस्जिद में ले लिया है, और विश्वासियों को विभाजित करने के लिए, और इससे पहले कि अल्लाह और उसकी मैसेंजर लड़ने वाले उन लोगों के लिए घात की जगह के रूप में जो लोग कर रहे हैं. वे, 'हम अच्छा और कुछ नहीं बल्कि वांछित' कसम खाता हूँ, लेकिन अल्लाह वे झूठे हैं कि साक्षी है.

 # 9.107 والذين اتخذوا مسجدا ضرارا وكفرا وتفريقا بين المؤمنين وإرصادا لمن حارب الله ورسوله من قبل وليحلفن إن أردنا إلا الحسنى والله يشهد إنهم لكاذبون

 9: 108 तुम वहाँ खड़े कभी नहीं करेगा. पहले दिन से शील पर स्थापित एक मस्जिद आप में खड़ा करने के लिए worthier है. इसे में खुद को शुद्ध करने के लिए जो प्यार के आदमी हैं. अल्लाह स्वयं को शुद्ध जो लोग प्यार करता है.

 # 9.108 لا تقم فيه أبدا لمسجد أسس على التقوى من أول يوم أحق أن تقوم فيه فيه رجال يحبون أن يتطهروا والله يحب المطهرين

 9: 109 बेहतर, अल्लाह और उसकी खुशी के डर पर उसकी इमारत founds वह कौन है या वह जो यह नरक की आग में उसके साथ हुई है ताकि एक ढहते बढ़त के कगार पर उसकी इमारत founds? अल्लाह नुकसान कर्ता गाइड नहीं करता है.

 # 9.109 أفمن أسس بنيانه على تقوى من الله ورضوان خير أم من أسس بنيانه على شفا جرف هار فانهار به في نار جهنم والله لا يهدي القوم الظالمين

 9: उनके दिल के टुकड़ों में फाड़ रहे हैं, जब तक वे का निर्माण किया है 110 इमारतों हमेशा उनके दिल में संदेह का कारण होगा. अल्लाह, समझदार को जानने का है.

 # 9.110 لا يزال بنيانهم الذي بنوا ريبة في قلوبهم إلا أن تقطع قلوبهم والله عليم حكيم

 %

 | @ यीशु तब पैगंबर मुहम्मद 9 पीछा किया जो मुसलमानों, मूसा की और यीशु से पहले समय के दौरान विश्वास यहूदियों, और विश्वास यहूदियों और Nazarenes को अल्लाह का वादा: 111-112

 9: 111 अल्लाह विश्वासियों उनके खुद और संपत्ति से खरीदा गया है, और उनके लिए स्वर्ग है. वे अल्लाह, हत्या के रास्ते में लड़ाई, और मारे गए हैं. यही कारण है कि टोरा, इंजील और कुरान में उस पर एक बाध्यकारी वादा है; और अधिक सच्चाई से अल्लाह से अपनी वाचा को पूरा कि वहाँ कौन है?इसलिए, आप उसके साथ सौदेबाजी है सौदेबाजी में आनन्द. कि शक्तिशाली जीत है.

 # 9.111 إن الله اشترى من المؤمنين أنفسهم وأموالهم بأن لهم الجنة يقاتلون في سبيل الله فيقتلون ويقتلون وعدا عليه حقا في التوراة والإنجيل والقرآن ومن أوفى بعهده من الله فاستبشروا ببيعكم الذيبايعتم به وذلك هو الفوز العظيم

 9: 112 पश्चाताप जो लोग पूजा करते हैं जो लोग अल्लाह और प्रशंसा (उसे); उन जो यात्रा, धनुष, जो लोग खुद को गिराया जो लोग; अल्लाह की सीमा का पालन जो धर्म आदेश और बुराई न करे जो लोग, और उन विश्वासियों के लिए खुशी ख़बर दे.

 # 9.112 التائبون العابدون الحامدون السائحون الراكعون الساجدون الآمرون بالمعروف والناهون عن المنكر والحافظون لحدود الله وبشر المؤمنين

 %

 | @ माफी 9 के लिए पूछना: 113-114

 9: 113 यह वे नर्क के निवासी हैं कि स्पष्ट हो गया है के बाद वे परिजन के पास हैं, भले ही मूर्तिपूजक के लिए माफी माँगने के लिए पैगंबर या विश्वासियों के लिए नहीं है.

 # 9.113 ما كان للنبي والذين آمنوا أن يستغفروا للمشركين ولو كانوا أولي قربى من بعد ما تبين لهم أنهم أصحاب الجحيم

 9: 114 इब्राहीम ही है क्योंकि वह उसे करने के लिए बनाया था एक वादा के अपने पिता के लिए माफी के लिए कहा. यह वह अल्लाह का दुश्मन था कि उससे स्पष्ट हो गया लेकिन जब वह खुद को उसके पद छोड़ने की घोषणा की. निश्चित रूप से, इब्राहीम ने अपने प्रार्थना और दयालु में बयाना था.

 # 9.114 وما كان استغفار إبراهيم لأبيه إلا عن موعدة وعدها إياه فلما تبين له أنه عدو لله تبرأ منه إن إبراهيم لأواه حليم

 %

 | @ वे वह उन्हें 9 दिया गया था मार्गदर्शन का पालन नहीं किया तो वाचा यहूदियों से दूर ले जाया जाएगा कि यीशु की भविष्यवाणी की पूर्ति: 115-116

 9: 115 और न ही वह उन्हें वे के खिलाफ की रक्षा करना चाहिए कि सभी को स्पष्ट कर दिया है जब तक वह उन्हें मार्गदर्शन दिया गया है के बाद अल्लाह भटक एक राष्ट्र का नेतृत्व करेंगे. अल्लाह सब बातों का ज्ञान है.

 # 9.115 وما كان الله ليضل قوما بعد إذ هداهم حتى يبين لهم ما يتقون إن الله بكل شيء عليم

 9: 116 दरअसल, अल्लाह आकाश और पृथ्वी के राज्य सदस्य बनने के लिए; वह जीवन और कारणों मौत देता है. अल्लाह के अलावा, आप एक अभिभावक और न ही एक सहायक के न होने की है.

 # 9.116 إن الله له ملك السماوات والأرض يحيي ويميت وما لكم من دون الله من ولي ولا نصير

 %

 | @ टाबुक 9 की मुठभेड़ में हिस्सा नहीं लिया कि तीन गंभीर penitents: 117-119

 9: 117 विपत्ति के समय में, अल्लाह के पैगंबर, उत्प्रवास (मक्का की) और उनके दिल की कुछ दूर भटकना करने के बारे में थे जब उसका पीछा किया जो (मदीना) के समर्थकों को (दया में) कर दिया. उन्होंने कहा कि दरअसल, वह, अधिकांश दयालु विनम्र होता है, उनके लिए बदल गया.

 # 9.117 لقد تاب الله على النبي والمهاجرين والأنصار الذين اتبعوه في ساعة العسرة من بعد ما كاد يزيغ قلوب فريق منهم ثم تاب عليهم إنه بهم رؤوف رحيم

 9: 118 और पृथ्वी के लिए अपने सभी विशालता के साथ संकीर्ण हो गया, और उनकी आत्मा उनके लिए संकीर्ण हो गया है, जब तक (टाबुक की लड़ाई में) को पीछे छोड़ दिया गया है जो तीन के लिए, वे उसे छोड़कर अल्लाह से कोई आश्रय पता था कि वहाँ. वे भी (पश्चाताप में) बदल सकता है इतना है कि तब वह (दया में) उन्हें बदल गया.अल्लाह टर्नर, अधिकांश दयालु है.

 # 9.118 وعلى الثلاثة الذين خلفوا حتى إذا ضاقت عليهم الأرض بما رحبت وضاقت عليهم أنفسهم وظنوا أن لا ملجأ من الله إلا إليه ثم تاب عليهم ليتوبوا إن الله هو التواب الرحيم

 9: 119 विश्वासियों, अल्लाह डर और सच्चा के साथ खड़े हो जाओ.

 # 9.119 يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله وكونوا مع الصادقين

 %

 | @ अल्लाह और उनके पैगंबर जो लोग प्यार 9 उन्हें खुद से ज्यादा प्यार है: 120-121

 9: उनके आसपास रहने के लिये जो मदीना और अरबों के 120 लोगों को कोई कारण अल्लाह के दूत के पीछे रहने के लिए, या उसके लिए अपनी जान को पसंद करते है. वे न तो प्यास से त्रस्त, और न ही थकान से, और न ही अभी तक अल्लाह के रास्ते में भूख से, और न ही वे कदम उठाने करते रहे हैं कि क्रोध अविश्वासियों, और न ही लाभयह एक धर्मी कर्म के रूप में गिना जाता है, लेकिन है कि एक दुश्मन से कोई लाभ,. अल्लाह अच्छा कर्ता की मजदूरी बर्बाद नहीं करता.

 # 9.120 ما كان لأهل المدينة ومن حولهم من الأعراب أن يتخلفوا عن رسول الله ولا يرغبوا بأنفسهم عن نفسه ذلك بأنهم لا يصيبهم ظمأ ولا نصب ولا مخمصة في سبيل الله ولا يطؤون موطئا يغيظ الكفار ولاينالون من عدو نيلا إلا كتب لهم به عمل صالح إن الله لا يضيع أجر المحسنين

 9: 121 वे खर्च प्रत्येक राशि, यह छोटा या बड़ा हो, और अल्लाह अपना सर्वश्रेष्ठ कामों के लिए उन्हें बदला है, जिससे कि वे पार प्रत्येक घाटी, उनके खाते में लिखा है.

 # 9.121 ولا ينفقون نفقة صغيرة ولا كبيرة ولا يقطعون واديا إلا كتب لهم ليجزيهم الله أحسن ما كانوا يعملون

 %

 | @ उपदेश इस्लाम 9: 122

 9: 122 विश्वासियों बल्कि, प्रत्येक खंड से एक पार्टी अच्छी तरह से धर्म में निपुण बनने के लिए आगे जाना चाहिए, पूरी तरह आगे जाना है, और वे अपने लोगों को वापस जाने के लिए जब वे सावधान रहना हो सकता है कि आदेश में उन्हें चेतावनी नहीं होना चाहिए.

 # 9.122 وما كان المؤمنون لينفروا كآفة فلولا نفر من كل فرقة منهم طآئفة ليتفقهوا في الدين ولينذروا قومهم إذا رجعوا إليهم لعلهم يحذرون

 9: 123 विश्वासियों, आप के पास हैं, जो अविश्वासियों लड़ो. उन्हें आप में दृढ़ता पता करते हैं. अल्लाह सतर्क कर रहे हैं जो उन लोगों के साथ है कि पता है.

 # 9.123 يا أيها الذين آمنوا قاتلوا الذين يلونكم من الكفار وليجدوا فيكم غلظة واعلموا أن الله مع المتقين

 %

 | @ शुद्ध हृदय और रोगग्रस्त हृदय 9: 123-127

 9: एक अध्याय आप (पैगंबर मुहम्मद) को नीचे भेज दिया जाता है जब 124, कुछ 'यह विश्वास में वृद्धि हुई है आप में से कौन?' पूछना यह निश्चित रूप से विश्वासियों के विश्वास में वृद्धि होगी और वे खुश हैं.

 # 9.124 وإذا ما أنزلت سورة فمنهم من يقول أيكم زادته هذه إيمانا فأما الذين آمنوا فزادتهم إيمانا وهم يستبشرون

 9: वे अविश्वासियों के रूप में मरना इतना है कि जिनके मन रोगग्रस्त हैं उन लोगों के लिए के रूप में 125, वे अपने गंदगी को जोड़ा गंदगी में वृद्धि की जाएगी.

 # 9.125 وأما الذين في قلوبهم مرض فزادتهم رجسا إلى رجسهم وماتوا وهم كافرون

 9: 126 वे कोशिश कर रहे हैं कि कैसे एक बार या दो बार हर साल नहीं देख पाते? फिर भी अभी भी वे पश्चाताप और न ही याद भी नहीं.

 # 9.126 أولا يرون أنهم يفتنون في كل عام مرة أو مرتين ثم لا يتوبون ولا هم يذكرون

 9: एक अध्याय नीचे भेज दिया जाता है जब 127, वे, (पूछ), 'किसी ने तुम्हें देखा है?' एक दूसरे पर नज़र तब वे दूर बारी. वे समझ में नहीं आता, जो एक राष्ट्र हैं के लिए अल्लाह, उनके दिल को दूर कर दिया गया है.

 # 9.127 وإذا ما أنزلت سورة نظر بعضهم إلى بعض هل يراكم من أحد ثم انصرفوا صرف الله قلوبهم بأنهم قوم لا يفقهون

 %

 | @ पैगंबर मुहम्मद 9 के चरित्र में एक अंतर्दृष्टि: 128-129

 9: 128 दरअसल, अपने खुद से एक दूत (मुहम्मद), वह अपने दुख के लिए दुखो, और आप के बारे में चिंतित है, और विश्वासियों के लिए दयालु कोमल है आप के लिए वहाँ आ गया है.

 # 9.128 لقد جاءكم رسول من أنفسكم عزيز عليه ما عنتم حريص عليكم بالمؤمنين رؤوف رحيم

 9: अगर वे दूर बारी 129 इसलिए, कहते हैं, 'अल्लाह मेरे लिए पर्याप्त है. उन्होंने अलावा कोई भगवान नहीं है. उस पर मैं अपने विश्वास डाल दिया है. वह ताकतवर सिंहासन के भगवान है. '

 # 9.129 فإن تولوا فقل حسبي الله لا إله إلا هو عليه توكلت وهو رب العرش العظيم

 %

 |YUNUS 10 पैगंबर यूनुस - यूनुस

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 $ समझदार पुस्तक 10: 1

 10: 1 AlifLaamRa. लोग समझदार पुस्तक के छंद हैं.

 # 10.1 الر تلك آيات الكتاب الحكيم

 %

 | @ पैगंबर मुहम्मद के मिशन 10: 2

 10: यह हम आपस में से एक आदमी को पता चला है कि लोगों के लिए एक आश्चर्य 2 है 'मानव जाति को चेतावनी दें, और वे अपने प्रभु के साथ एक गंभीर आधार पर खड़े हैं जो मानते हैं कि उन लोगों के लिए खुशी ख़बर सहन?' (अभी तक) अविश्वासियों 'यह एक स्पष्ट जादूगर है.' कहते हैं,

 # 10.2 أكان للناس عجبا أن أوحينا إلى رجل منهم أن أنذر الناس وبشر الذين آمنوا أن لهم قدم صدق عند ربهم قال الكافرون إن هذا لساحر مبين

 %

 | @ अल्लाह, प्रजापति और उनकी रचना 10: 3-4

 10: 3 दरअसल, अपने प्रभु, छह दिनों में मामलों के निर्देशन आकाश और पृथ्वी और सिंहासन के लिए तो इच्छाशक्ति, जो बनाया अल्लाह, है. कोई हिमायती उनकी अनुमति के अलावा किसी को नहीं है. इस तरह अल्लाह अपने प्रभु है, इसलिए उसे पूजा. आपको याद नहीं होगा?

 # 10.3 إن ربكم الله الذي خلق السماوات والأرض في ستة أيام ثم استوى على العرش يدبر الأمر ما من شفيع إلا من بعد إذنه ذلكم الله ربكم فاعبدوه أفلا تذكرون

 10: 4 उसके लिए आप सभी को एक साथ वापस आ जाएगी. यह सच में, अल्लाह का वादा है. उन्होंने कहा कि वह विश्वास और धर्म के कामों जो लोग बदला हो सकता है कि इतना तो वह यह जान, रचना निकलती है. अविश्वासियों के लिए के रूप में, उनकी उबलते पानी पीने और अपने अविश्वास के लिए एक दर्दनाक सजा है.

 # 10.4 إليه مرجعكم جميعا وعد الله حقا إنه يبدأ الخلق ثم يعيده ليجزي الذين آمنوا وعملوا الصالحات بالقسط والذين كفروا لهم شراب من حميم وعذاب أليم بما كانوا يكفرون

 %

 | अल्लाह 10 की @ संकेत: 5-6

 10: 5 यह सूर्य एक चमक और चंद्रमा एक प्रकाश बनाया कि वह था, और आप साल और गणना की संख्या पता कर सकते हैं कि इतना चरणों में यह निर्धारित किया. अल्लाह सच्चाई को छोड़कर उन्हें बनाते हैं, और जो जानते हैं कि एक राष्ट्र के छंद को दूसरों से अलग नहीं था.

 # 10.5 هو الذي جعل الشمس ضياء والقمر نورا وقدره منازل لتعلموا عدد السنين والحساب ما خلق الله ذلك إلا بالحق يفصل الآيات لقوم يعلمون

 10: रात और दिन के प्रत्यावर्तन में 6, और अल्लाह आकाश और पृथ्वी में बनाया गया है है कि सभी में, निश्चित रूप से सतर्क कर रहे हैं, जो लोगों के लिए संकेत मिल रहे हैं.

 # 10.6 إن في اختلاف الليل والنهار وما خلق الله في السماوات والأرض لآيات لقوم يتقون

 %

 | @ स्वर्ग के लोगों और फायर 10 के लोग: 7-9

 10: 7 हमसे मिलने की उम्मीद नहीं है, और जो लोग हमारी संकेत को असावधान हैं जो लोग, इस जीवन के साथ अच्छी तरह से खुश हैं और इसे से संतुष्ट हैं, और

 # 10.7 إن الذين لا يرجون لقاءنا ورضوا بالحياة الدنيا واطمأنوا بها والذين هم عن آياتنا غافلون

 10: उनके लिए 8, उनकी शरण वे कमाई हो रही है क्या के लिए आग है.

 # 10.8 أولئك مأواهم النار بما كانوا يكسبون

 10: उन नदियों परमानंद के बागानों में बहेगा नीचे 9 दरअसल, धर्मी काम करता है विश्वास करते हैं और जो लोग अपने प्रभु, अपने विश्वास के लिए उन्हें मार्गदर्शन करेंगे.

 # 10.9 إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات يهديهم ربهم بإيمانهم تجري من تحتهم الأنهار في جنات النعيم

 %

 | @ स्वर्ग के लोगों की उमंग और अपनी प्रतिक्रिया 10:10

 (स्वर्ग में) 10:10 उनके प्रार्थना ', अल्लाह आप को Exaltations!', हो जाएगा और उनके ग्रीटिंग, 'शांति!' होगा वे 'अल्लाह, सब संसार का प्रभु के लिए हो स्तुति करो!' के साथ उनकी प्रार्थना खत्म हो जाएगा

 # 10.10 دعواهم فيها سبحانك اللهم وتحيتهم فيها سلام وآخر دعواهم أن الحمد لله رب العالمين

 %

 | @ बयाना नास्तिक की प्रार्थना और उसके कृतध्नता 10: 11-13

 वे अच्छा जल्दी करना होगा के रूप में अल्लाह लोगों को बुराई की रफ्तार बढ़ चाहिए 10:11, तो उनके कार्यकाल के पहले ही फैसला कर लिया गया होता. लेकिन हम उनकी धृष्टता में आँख बंद करके भटकना हमसे मिलने की उम्मीद नहीं है जो उन लोगों के लिए छोड़ दें.

 # 10.11 ولو يعجل الله للناس الشر استعجالهم بالخير لقضي إليهم أجلهم فنذر الذين لا يرجون لقاءنا في طغيانهم يعمهون

 दु: ख एक आदमी befalls जब 10:12, वह हमें बैठे या खड़े, अपने पक्ष पर (झूठ बोल) को supplicates. नुकसान उसे छुआ जब वह हमारे लिए supplicated कभी नहीं के रूप में यद्यपि लेकिन जैसे ही हम अपने दु: ख से उसे राहत देने के रूप में, उन्होंने (उसी तरह) जारी है. यह है तो, पापियों कर रहे थे जो कि काफी सजाया लगते हैंउन्हें.

 # 10.12 وإذا مس الإنسان الضر دعانا لجنبه أو قاعدا أو قآئما فلما كشفنا عنه ضره مر كأن لم يدعنا إلى ضر مسه كذلك زين للمسرفين ما كانوا يعملون

 वे बुरा था जब 10:13 हम आपको पहले पीढ़ियों को नष्ट कर दिया. (जब) उनके दूत वे विश्वास नहीं होता स्पष्ट छंद के साथ उन के पास आया; इसलिए हम पाप राष्ट्र बदला.

 # 10.13 ولقد أهلكنا القرون من قبلكم لما ظلموا وجاءتهم رسلهم بالبينات وما كانوا ليؤمنوا كذلك نجزي القوم المجرمين

 %

 | @ पृथ्वी 10:14 में उत्तराधिकारियों

 10:14 के बाद (अविश्वासियों) हम आप कैसे करेंगे देख सकते हैं कि उन्हें इतना हम पृथ्वी में आप उनके उत्तराधिकारियों बनाया.

 # 10.14 ثم جعلناكم خلائف في الأرض من بعدهم لننظر كيف تعملون

 %

 | @ पैगंबर मुहम्मद उसे 10 करने के लिए नीचे भेजा गया था क्या केवल पीछा: 15-16

 हमारी छंद, स्पष्ट छंद, उन्हें पाठ कर रहे हैं 10:15, लगता नहीं है कि जो लोग हमसे कहते हैं, को पूरा करने के लिए 'इस से एक कुरान अन्य लाओ, या उस में परिवर्तन करें.' मुझे अपने आप से इसे बदलने के लिए नहीं है ', कहो. मैं मेरे लिए नीचे भेजा जाता है, सिवाय कुछ नहीं का पालन करें. दरअसल, मैं अपने प्रभु के खिलाफ बागी मुझे डर चाहिएएक महान दिन की सजा. '

 # 10.15 وإذا تتلى عليهم آياتنا بينات قال الذين لا يرجون لقاءنا ائت بقرآن غير هذا أو بدله قل ما يكون لي أن أبدله من تلقاء نفسي إن أتبع إلا ما يوحى إلي إني أخاف إن عصيت ربي عذاب يوم عظيم

 10:16 कहो (पैगंबर मुहम्मद), 'अल्लाह मैं आप को यह सुनाई नहीं होता, इच्छाशक्ति थी, न ही वह यह आप को मालूम बना दिया जाएगा. यह (नीचे भेजा गया था) से पहले मैं आप के बीच में मेरे सारे जीवन रहते थे. तुम नहीं समझोगे? '

 # 10.16 قل لو شاء الله ما تلوته عليكم ولا أدراكم به فقد لبثت فيكم عمرا من قبله أفلا تعقلون

 %

 | @ अल्लाह 10:17 के बारे में झूठ

 अल्लाह के बारे में एक झूठ forges या उसके छंद घपला जो वह अधिक से अधिक बुराई करता कौन 10:17? दरअसल, अनर्थकारी समृद्ध नहीं है.

 # 10.17 فمن أظلم ممن افترى على الله كذبا أو كذب بآياته إنه لا يفلح المجرمون

 %

 | @ अविश्वासियों 10:18 का दावा

 10:18 वे नुकसान न तो है और न ही उन्हें लाभ, और, कह सकते हैं, जो अल्लाह के अलावा, कि अन्य पूजा 'ये अल्लाह के साथ हमारे intercessors हैं.' कहते हैं, 'आप वह बारे में या तो स्वर्ग या पृथ्वी में पता नहीं है कुछ की अल्लाह बताओगे? उसे करने के लिए Exaltations! वे सहयोगी के ऊपर वह ऊंचा! '

 # 10.18 ويعبدون من دون الله ما لا يضرهم ولا ينفعهم ويقولون هؤلاء شفعاؤنا عند الله قل أتنبئون الله بما لا يعلم في السماوات ولا في الأرض سبحانه وتعالى عما يشركون

 %

 | @ अल्लाह 10:19 का फरमान

 10:19 (पहले) मानव जाति के थे, लेकिन एक राष्ट्र, तो वे एक दूसरे के साथ मतभेद था. लेकिन अपने प्रभु से रवाना हुए कि एक पद के लिए, वे मतभेद जिस पर यह (मामलों) पहले से ही निर्णय लिया गया था.

 # 10.19 وما كان الناس إلا أمة واحدة فاختلفوا ولولا كلمة سبقت من ربك لقضي بينهم فيما فيه يختلفون

 %

 | @ अल्लाह उनके दृढ़ संकल्प 10:20 पर उनके लक्षण भेजता

 'कोई संकेत नहीं अपने प्रभु से उसे नीचे भेज दिया गया है क्यों.' 10:20 वे कहते हैं, अनदेखी अकेले अल्लाह के अंतर्गत आता है, 'कहो. तुम मुझे इंतजार है जो उन में से एक हूँ होगा अगर रुको. '

 # 10.20 ويقولون لولا أنزل عليه آية من ربه فقل إنما الغيب لله فانتظروا إني معكم من المنتظرين

 %

 | अल्लाह 10 की @ दया: 21-23

 हम वे कठिनाई से पीड़ित किया गया था के बाद लोग (हमारी) दया स्वाद जब 10:21, वे हमारी छंद के खिलाफ चिंतन करना. 'अल्लाह तैयार करने में अधिक तेज है. कहते हैं,' दरअसल, हमारे दूत (स्वर्गदूतों) आप वसीयत जो कुछ नीचे लिख रहे हैं.

 # 10.21 وإذا أذقنا الناس رحمة من بعد ضراء مستهم إذا لهم مكر في آياتنا قل الله أسرع مكرا إن رسلنا يكتبون ما تمكرون

 %

 | @ संकट 10 के समय में नास्तिक की प्रार्थना: 22-23

 10:22 यह जमीन और समुद्र से आप बता देते हैं वह जो है. आप बोर्ड पर जहाज हैं और जहाजों एक उचित हवा पर उनके साथ चलाते हैं वे खुश हैं. एक तेज हवा और लहरों हर तरफ से उन पर आते हैं, और वे वे घेर रहे हैं लगता है (लेकिन जब), वे, उसका ईमानदारी से अपने धर्म, जिससे अल्लाह के लिए प्रार्थना'तुम इस से हमें बचाने के लिए, हम वास्तव में आभारी के बीच हो जाएगा.', (कहावत)

 # 10.22 هو الذي يسيركم في البر والبحر حتى إذا كنتم في الفلك وجرين بهم بريح طيبة وفرحوا بها جاءتها ريح عاصف وجاءهم الموج من كل مكان وظنوا أنهم أحيط بهم دعوا الله مخلصين له الدين لئن أنجيتنامن هذه لنكونن من الشاكرين

 10:23 लेकिन वह उन्हें बचा लिया गया जब वे देश में गलत ढीठ बन कैसे, देखें. लोग, अपने बदतमीज़ी अपने आप के खिलाफ ही है; इस वर्तमान जीवन का आनंद, तो अमेरिका को आप वापस करेगा और हम तुमने क्या आपको बताऊँ.

 # 10.23 فلما أنجاهم إذا هم يبغون في الأرض بغير الحق يا أيها الناس إنما بغيكم على أنفسكم متاع الحياة الدنيا ثم إلينا مرجعكم فننبئكم بما كنتم تعملون

 %

 | @ इस जीवन 10:24 की तुलना

 10:24 इस वर्तमान जीवन पानी हम (अल्लाह) आसमान से नीचे भेजने की तरह है. इसके साथ और यह मानव जाति और मवेशी खाने से पृथ्वी मिश्रण के पौधों; तब पृथ्वी रसीला और सजी बन गया है, जब उसके निवासियों वे इस पर शक्ति है लगता है, हमारे आदेश रात या दिन से इस पर आता है, और हम का कारणयह यह पहले दिन फला नहीं था बस के रूप में हालांकि, खूंटी हो. इस तरह हम प्रतिबिंबित जो उन लोगों के लिए हमारी छंद भेद.

 # 10.24 إنما مثل الحياة الدنيا كماء أنزلناه من السماء فاختلط به نبات الأرض مما يأكل الناس والأنعام حتى إذا أخذت الأرض زخرفها وازينت وظن أهلها أنهم قادرون عليهآ أتاها أمرنا ليلا أو نهارافجعلناها حصيدا كأن لم تغن بالأمس كذلك نفصل الآيات لقوم يتفكرون

 %

 | शांति 10 की @ हाउस: 25-26

 10:25 अल्लाह शांति की सभा के लिए आमंत्रित किया है. उन्होंने कहा कि वह एक सीधे पथ के लिए होगा जिसे गाइड

 # 10.25 والله يدعو إلى دار السلام ويهدي من يشاء إلى صراط مستقيم

 जो अच्छा है के लिए 10:26 एक ठीक इनाम और एक अधिशेष है. न तो धूल है और न ही शर्म की बात है उनके चेहरे को कवर करेगा. उन वे हमेशा के लिए जीवित रहेगा इसमें स्वर्ग के साथी रहे हैं.

 # 10.26 للذين أحسنوا الحسنى وزيادة ولا يرهق وجوههم قتر ولا ذلة أولئك أصحاب الجنة هم فيها خالدون

 %

 | @ प्रलय का दिन; आग 10:27 के लोग

 बुरे कामों अर्जित की है, जो उन लोगों के लिए के रूप में 10:27, बुराई अपनी तरह साथ recompensed किया जाएगा. अपमान उन्हें कवर किया जाएगा, वे उनके चेहरे रात के तिमिर के कुछ हिस्सों के साथ कवर किया गया है, हालांकि के रूप में अल्लाह से उनके बचाव के लिए कोई नहीं होगा. लोग, वे उस में वे जीवित रहेगा, आग के साथी रहे हैंहमेशा के लिए.

 # 10.27 والذين كسبوا السيئات جزاء سيئة بمثلها وترهقهم ذلة ما لهم من الله من عاصم كأنما أغشيت وجوههم قطعا من الليل مظلما أولئك أصحاب النار هم فيها خالدون

 %

 | @ दिन झूठे देवताओं उनके भक्तों 10 त्यागना जब: 28-30

 10:28 और जिस दिन हम एक साथ उन सब को इकट्ठा करते हैं, तो हम (अल्लाह के साथ अन्य देवताओं) जुड़े हैं, जो उन लोगों के लिए कहें, 'आपको और आपके साथियों को अपनी जगह पर जाना!' फिर, हम उन्हें अलग कर देगा, और उनके सहयोगियों (उन्हें) कहेंगे, 'यह हमें तुम्हारी पूजा की है कि नहीं था.

 # 10.28 ويوم نحشرهم جميعا ثم نقول للذين أشركوا مكانكم أنتم وشركآؤكم فزيلنا بينهم وقال شركآؤهم ما كنتم إيانا تعبدون

 10:29 अल्लाह हमारे बीच पर्याप्त गवाह है और आप निश्चित रूप से, हम अपने पूजा की असावधान थे. '

 # 10.29 فكفى بالله شهيدا بيننا وبينكم إن كنا عن عبادتكم لغافلين

 10:30 वहाँ, प्रत्येक आत्मा अपने पिछले कर्मों साबित होगा. वे अल्लाह, उनके अभिभावक, सच को बहाल किया जाएगा, और वे जाली जो कि उन लोगों से बच जाएगा.

 # 10.30 هنالك تبلو كل نفس ما أسلفت وردوا إلى الله مولاهم الحق وضل عنهم ما كانوا يفترون

 %

 | @ अविश्वासियों की पूछताछ और उनके उत्तर 10: 31-36

 स्वर्ग और पृथ्वी से आप के लिए प्रदान करता है जो 10:31 कहते हैं, ', या जो सुनने और देखने का मालिक है? कौन रहने से मृत से जीवित है, और मृत आगे लाता है? ' कौन चक्कर निर्देशन? निश्चित रूप से, वे, 'अल्लाह.' कहेंगे फिर 'तुम भयभीत नहीं होगा, तब?' कहते हैं,

 # 10.31 قل من يرزقكم من السماء والأرض أمن يملك السمع والأبصار ومن يخرج الحي من الميت ويخرج الميت من الحي ومن يدبر الأمر فسيقولون الله فقل أفلا تتقون

 10:32 इस तरह अल्लाह, अपने प्रभु, यह सच है. क्या, त्रुटि के अलावा कुछ भी, सच्चाई के बाद वहाँ है. तो फिर आप (विश्वास) से घूमा रहे हैं कैसे? '

 # 10.32 فذلكم الله ربكم الحق فماذا بعد الحق إلا الضلال فأنى تصرفون

 10:33 तो अपने प्रभु का वचन है कि वे विश्वास नहीं करते कि अनर्थकारी के खिलाफ एहसास हो रहा है.

 # 10.33 كذلك حقت كلمت ربك على الذين فسقوا أنهم لا يؤمنون

 'यह अभी तक फिर से पुनर्जीवित होने का कारण तो, रचना निकलती है जो किसी भी (बीच में) है अपने सहयोगियों?' 10:34 कहते हैं, तो एक बार फिर यह जान, अल्लाह, वह सृष्टि के स्रोत कहते हैं, '. आप कैसे इतना विकृत कर रहे हैं कि यह क्या है? '

 # 10.34 قل هل من شركآئكم من يبدأ الخلق ثم يعيده قل الله يبدأ الخلق ثم يعيده فأنى تؤفكون

 10:35 कहते हैं, 'अपने सहयोगियों के किसी भी सच के लिए मार्गदर्शन करें?' कहते हैं, 'अल्लाह, वह सच करने के लिए गाइड. कौन तो उन्होंने पीछा किया जाना worthier सच करने के लिए गाइड या वह (खुद) निर्देशित है जब तक कि वह जो मार्गदर्शन नहीं कर सकते हैं कौन है? तुम्हारे साथ क्या बात है, तुम कैसे तो जज कर सकते हैं? '

 # 10.35 قل هل من شركآئكم من يهدي إلى الحق قل الله يهدي للحق أفمن يهدي إلى الحق أحق أن يتبع أمن لا يهدي إلا أن يهدى فما لكم كيف تحكمون

 10:36 उनमें से अधिकांश अनुमान सिवाय कुछ नहीं का पालन करें. लेकिन अनुमान सच्चाई के खिलाफ मदद नहीं करता है. अल्लाह वे बातें जानता है.

 # 10.36 وما يتبع أكثرهم إلا ظنا إن الظن لا يغني من الحق شيئا إن الله عليم بما يفعلون

 %

 | @ पवित्र कुरान सब संसार 10 के भगवान से भेजा जाता है: 37-40

 10:37 कुरान अल्लाह के अलावा अन्य द्वारा जाली किया गया है नहीं कर सका. यह पहले क्या था पुष्टि करता है; एक विशिष्ठ बुक, जिसमें सभी दुनिया की भगवान से, इसमें कोई शक नहीं है.

 # 10.37 وما كان هذا القرآن أن يفترى من دون الله ولكن تصديق الذي بين يديه وتفصيل الكتاب لا ريب فيه من رب العالمين

 %

 अल्लाह 10 डॉलर चैलेंज: 38-40

 10:38, 'उन्होंने कहा कि यह जाली है' वे (अविश्वासियों) कहते हैं. अल्लाह (आप की मदद के लिए) के अलावा, आप क्या कहते हैं अगर सच है, तुम जाएगा कहते हैं, 'यह एक ऐसा अध्याय लिखें, और जिस पर फोन! '

 # 10.38 أم يقولون افتراه قل فأتوا بسورة مثله وادعوا من استطعتم من دون الله إن كنتم صادقين

 10:39 वे अपने ज्ञान की समझ में नहीं आया जो कि गलत साबित कर दिया है, और न ही अपनी व्याख्या उन तक पहुँच गया है. पहले जो लोग थे भी तोड़ दी थीं. लेकिन नुकसान कर्ता का अंत हो गया है कि कैसे देखते हैं.

 # 10.39 بل كذبوا بما لم يحيطوا بعلمه ولما يأتهم تأويله كذلك كذب الذين من قبلهم فانظر كيف كان عاقبة الظالمين

 दूसरों को यह विश्वास नहीं हो रहा है, जबकि 10:40 कुछ, उस में विश्वास करते हैं. आपका भगवान अच्छी तरह से corrupters जानता है.

 # 10.40 ومنهم من يؤمن به ومنهم من لا يؤمن به وربك أعلم بالمفسدين

 %

 | 10 नहीं कर रहे हैं @ निर्देशित कर रहे हैं जो लोग और उन: 41-43

 वे आप (पैगंबर मुहम्मद) झुठलाना हैं 10:41, आप अपने काम है, मैं अपने काम है ', कहते हैं. तुम्हें पता है मैं क्या कर के छोड़ दिया जाता है, और मुझे लगता है कि आप क्या कर के छोड़ दिया हूँ. '

 # 10.41 وإن كذبوك فقل لي عملي ولكم عملكم أنتم بريئون مما أعمل وأنا بريء مما تعملون

 10:42 उनमें से कुछ तुम सुनो. लेकिन आप वे नहीं समझ सकता, भले ही बहरा सुन आप कर सकते हैं?

 # 10.42 ومنهم من يستمعون إليك أفأنت تسمع الصم ولو كانوا لا يعقلون

 10:43 उनमें से कुछ आप को देखने के लिए. लेकिन आप वे नहीं दिख रहा है, भले ही अंधा मार्गदर्शन कर सकते हैं?

 # 10.43 ومنهم من ينظر إليك أفأنت تهدي العمي ولو كانوا لا يبصرون

 %

 | @ अल्लाह बस 10:44 है

 10:44 दरअसल, अल्लाह नहीं गलत मानव जाति एक बात करता है, लेकिन वे गलत खुद को.

 # 10.44 إن الله لا يظلم الناس شيئا ولكن الناس أنفسهم يظلمون

 %

 | प्रलय 10 की @ दिवस: 45-46

 10:45 दिवस (प्रलय का) उन्होंने कहा कि वे lingered था के रूप में हालांकि (यह) हो जाएगा, उन्हें इकट्ठा लेकिन दिन के एक घंटे और वे एक दूसरे को पहचान लेंगे जाएगा. खोया अपने प्रभु के साथ बैठक तोड़ दी थीं और निर्देशित नहीं कर रहे थे, जो उन लोगों के हैं.

 # 10.45 ويوم يحشرهم كأن لم يلبثوا إلا ساعة من النهار يتعارفون بينهم قد خسر الذين كذبوا بلقاء الله وما كانوا مهتدين

 10:46 हम आपको हम उन्हें वादा किया था, या हम हमारे लिए वे वापस करेगा, यह हमारे लिए आप जो फोन के साथ उस के कुछ देखते हैं या नहीं. अल्लाह वे चीजों की गवाह है.

 # 10.46 وإما نرينك بعض الذي نعدهم أو نتوفينك فإلينا مرجعهم ثم الله شهيد على ما يفعلون

 %

 | @ अल्लाह के दूत और उनके शक राष्ट्रों 10: 47-53

 10:47 हर राष्ट्र अपनी मैसेंजर है. फिर, उनके मैसेन्जर बात उचित रूप में उन दोनों के बीच का फैसला किया है जब आता है; वे गलत नहीं कर रहे हैं.

 # 10.47 ولكل أمة رسول فإذا جاء رسولهم قضي بينهم بالقسط وهم لا يظلمون

 'आप सच है क्या कहते हैं, जब यह वादा आ जाएगा तो?' 10:48 वे पूछना

 # 10.48 ويقولون متى هذا الوعد إن كنتم صادقين

 10:49 कहो (पैगंबर मुहम्मद), 'मैं अल्लाह ने चाहा सिवाय के रूप में अपने आप को लाभ या नुकसान पहुँचाने की कोई शक्ति है. हर राष्ट्र को एक निश्चित अवधि के है और उनके कार्यकाल आता है जब वे एक घंटे के लिए यह देरी नहीं कर सकते हैं, न ही वे इसे आगे ला सकते हैं.

 # 10.49 قل لا أملك لنفسي ضرا ولا نفعا إلا ما شاء الله لكل أمة أجل إذا جاء أجلهم فلا يستأخرون ساعة ولا يستقدمون

 10:50 कहते हैं, 'आप विचार किया है? उसकी सजा रात से या यह पापियों जल्दी करने की कोशिश करेगा के दिन, क्या (हिस्सा) द्वारा आप पर आना चाहिए? '

 # 10.50 قل أرأيتم إن أتاكم عذابه بياتا أو نهارا ماذا يستعجل منه المجرمون

 10:51 और यह आप overtakes हैं, तो आप इस पर विश्वास करेंगे कि फिर यह है, अब, जब आप पहले से ही यह जल्दी करने की कोशिश!

 # 10.51 أثم إذا ما وقع آمنتم به آلآن وقد كنتم به تستعجلون

 10:52 फिर यह अनंत काल की सज़ा स्वाद ', अनर्थकारी के लिए कहा जाएगा! आप आप क्या अर्जित के अनुसार छोड़कर recompensed होगा? '

 # 10.52 ثم قيل للذين ظلموا ذوقوا عذاب الخلد هل تجزون إلا بما كنتم تكسبون

 10:53 वे यह सच है कि अगर उन्हें बताने के लिए आप से पूछना. हां, मेरे प्रभु से कहते हैं, '! यह सच है, और आप इसे निराश नहीं कर सकता! '

 # 10.53 ويستنبئونك أحق هو قل إي وربي إنه لحق وما أنتم بمعجزين

 %

 | प्रलय 10 के दिवस पर अविश्वासियों की @ हालत: 54-56

 बुराई से किया गया है कि प्रत्येक आत्मा पृथ्वी में है कि सभी था 10:54, यह अपने फिरौती के लिए यह पेशकश करेगा. वे बात उचित रूप में उन दोनों के बीच का फैसला किया है, और वे गलत नहीं कर रहे हैं सजा पर देखते हैं, और जब चुपके से वे अफसोस महसूस होगा.

 # 10.54 ولو أن لكل نفس ظلمت ما في الأرض لافتدت به وأسروا الندامة لما رأوا العذاب وقضي بينهم بالقسط وهم لا يظلمون

 10:55 दरअसल, अल्लाह के लिए आकाश और पृथ्वी में सब कुछ है. उनमें से ज्यादातर ज्ञान नहीं है, हालांकि वास्तव में, अल्लाह का वादा सच है.

 # 10.55 ألا إن لله ما في السماوات والأرض ألا إن وعد الله حق ولكن أكثرهم لا يعلمون

 10:56 यह जीवन देती है और मृत्यु का कारण बनता है, और उसे करने के लिए आप वापस आ जाएगा, जो वह है.

 # 10.56 هو يحيي ويميت وإليه ترجعون

 %

 | @ पवित्र कुरान; अल्लाह 10 से एक चेतावनी, आशीर्वाद और दया: 57-58

 10:57 लोग, एक चेतावनी अब अपने प्रभु से आपके पास आया है, और चेस्ट, एक गाइड और विश्वासियों के लिए एक दया में क्या है के लिए एक चिकित्सा.

 # 10.57 يا أيها الناس قد جاءتكم موعظة من ربكم وشفاء لما في الصدور وهدى ورحمة للمؤمنين

 10:58 कहते हैं, 'अल्लाह और उसकी दया का इनाम में उन्हें यह (कुरान) वे ढेर जो कि तुलना में बेहतर है, आनन्दित करते हैं.'

 # 10.58 قل بفضل الله وبرحمته فبذلك فليفرحوا هو خير مما يجمعون

 %

 | @ अविश्वासियों 10 की अल्लाह के प्रावधान और जालसाजी: 59-60

 10:59 कहते हैं, 'तुम अल्लाह आप के लिए नीचे भेजा है कि प्रावधान माना जाता है, और कुछ आप गैर-कानूनी और कुछ वैध बना दिया है?' 'अल्लाह, आप उसकी अनुमति दे दी है या आप अल्लाह के खिलाफ (झूठ) बना है?' कहो

 # 10.59 قل أرأيتم ما أنزل الله لكم من رزق فجعلتم منه حراما وحلالا قل آلله أذن لكم أم على الله تفترون

 10:60 अल्लाह के बारे में झूठ जाली जो लोग जी उठने के दिवस पर क्या सोचेंगे? अल्लाह मानव जाति के लिए यथेष्ट है; अभी तक उनमें से ज्यादातर धन्यवाद देना नहीं है.

 # 10.60 وما ظن الذين يفترون على الله الكذب يوم القيامة إن الله لذو فضل على الناس ولكن أكثرهم لا يشكرون

 %

 | @ अल्लाह सब कुछ देखता है और उसे कुछ नहीं 10:61 पलायन

 10:61 आप किसी भी मामले में नहीं लगे हुए हैं, न तो आप कुरान के किसी भी हिस्से को सुनाना है, और न ही आप इस पर क्लिक किया तो हम आप से अधिक गवाह हैं, सिवाय इसके कि आप किसी भी काम करते हैं. पृथ्वी या स्वर्ग में एक चींटी का वजन अपने प्रभु पलायन, और न ही वहाँ कुछ भी छोटा या बड़ा होता है, लेकिन के रूप में भी रूप में ज्यादा नहींयह एक स्पष्ट बुक में (रिकॉर्ड) है.

 # 10.61 وما تكون في شأن وما تتلو منه من قرآن ولا تعملون من عمل إلا كنا عليكم شهودا إذ تفيضون فيه وما يعزب عن ربك من مثقال ذرة في الأرض ولا في السماء ولا أصغر من ذلك ولا أكبر إلا في كتاب مبين

 %

 | @ अल्लाह 10 के अपरिवर्तनीय शब्द: 62-65

 10:62 दरअसल, अल्लाह द्वारा निर्देशित पर न तो डर है और न ही दुख नहीं होगा.

 # 10.62 ألا إن أولياء الله لا خوف عليهم ولا هم يحزنون

 विश्वास और सतर्क हैं जो 10:63 लोग

 # 10.63 الذين آمنوا وكانوا يتقون

 10:64 उनके लिए इस वर्तमान जीवन में और अनन्त जीवन में खुशी ख़बर है. अल्लाह का वचन है कि शक्तिशाली जीत है, अपरिवर्तनीय है.

 # 10.64 لهم البشرى في الحياة الدنيا وفي الآخرة لا تبديل لكلمات الله ذلك هو الفوز العظيم

 10:65 उनके (अविश्वासियों) भाषण आप शोक मत करो. सभी पराक्रम अल्लाह के अंतर्गत आता है. वह सुनवाई है, को जानने का है.

 # 10.65 ولا يحزنك قولهم إن العزة لله جميعا هو السميع العليم

 %

 | @ धारणा और अल्लाह 10:66 के बारे में झूठ

 वास्तव में अल्लाह को 10:66 सावधान, आकाश में और पृथ्वी में है कि हर किसी के अंतर्गत आता है. अल्लाह के अलावा अन्य सहयोगियों पर फोन जो लोग, केवल झूठ बोल रही है (वे कर रहे हैं), मान्यताओं, लेकिन कुछ भी नहीं का पालन करें.

 # 10.66 ألا إن لله من في السماوات ومن في الأرض وما يتبع الذين يدعون من دون الله شركاء إن يتبعون إلا الظن وإن هم إلا يخرصون

 10:67 यह आपके बाकी है और देखने के लिए दिन के लिए रात बना दिया है जो वह है. निश्चित रूप से, इस में सुनने वाले लोगों के लिए संकेत मिल रहे हैं.

 # 10.67 هو الذي جعل لكم الليل لتسكنوا فيه والنهار مبصرا إن في ذلك لآيات لقوم يسمعون

 %

 | @ अल्लाह एक बेटा 10 नहीं है: 68-70

 10:68 वे 'अल्लाह एक बेटा ले लिया है.' कहते हैं, Exaltations उसे (अल्लाह) के लिए हो! अमीर वह है. उसे लगता है कि सभी संबंधित आकाश में है और पृथ्वी आप इस बात के लिए कोई अधिकार नहीं है! , क्या आप नहीं जानते कि क्या अल्लाह का क्या कहना है?

 # 10.68 قالوا اتخذ الله ولدا سبحانه هو الغني له ما في السماوات وما في الأرض إن عندكم من سلطان بهذا أتقولون على الله ما لا تعلمون

 10:69 'अल्लाह के खिलाफ झूठी बातें बना जो लोग समृद्ध नहीं होगा.' कहो

 # 10.69 قل إن الذين يفترون على الله الكذب لا يفلحون

 10:70 इस दुनिया में आनंद (वे अपने लेने के लिए), लेकिन हमारे लिए वे, तो, हम वे अविश्वासियों थे क्योंकि उन्हें भयानक सजा स्वाद जाएगा वापस करेगा. '

 # 10.70 متاع في الدنيا ثم إلينا مرجعهم ثم نذيقهم العذاب الشديد بما كانوا يكفرون

 %

 | पैगंबर नूह की @ कहानी 10: 71-74

 10:71 उन्हें नूह की कहानी सुनाना और. उन्होंने कहा, 'अपने देश के लिए कहा हे मेरे राष्ट्र, मेरे अल्लाह आप दुखो, और अल्लाह में मैं अपने विश्वास डाल दिया है के छंद की याद दिलाने, यहाँ खड़े हैं; अपने साथियों के साथ अपने प्रेम संबंध पर फैसला, तो आपके चक्कर तुम चिंता मत करो. मेरे बारे में एक निर्णय के लिए आओ,और मुझे कोई राहत दे.

 # 10.71 واتل عليهم نبأ نوح إذ قال لقومه يا قوم إن كان كبر عليكم مقامي وتذكيري بآيات الله فعلى الله توكلت فأجمعوا أمركم وشركاءكم ثم لا يكن أمركم عليكم غمة ثم اقضوا إلي ولا تنظرون

 आप अपनी पीठ बारी अगर 10:72 फिर, मैं आप की मजदूरी नहीं कहा है. मेरा वेतन केवल अल्लाह पर पड़ता है. मैं जो आत्मसमर्पण (मुसलमानों) से की आज्ञा हूँ. '

 # 10.72 فإن توليتم فما سألتكم من أجر إن أجري إلا على الله وأمرت أن أكون من المسلمين

 10:73 लेकिन वे उसे तोड़ दी थीं. इसलिए हम उसे और सन्दूक में उसके साथ थे, जो उन लोगों को बचाया, और हम उन्हें ख़लीफ़ा बनाया, और हम अपने छंद गलत साबित जो लोग डूब गया. चेतावनी दी थी जो उन का अंत हो गया क्या देखें!

 # 10.73 فكذبوه فنجيناه ومن معه في الفلك وجعلناهم خلائف وأغرقنا الذين كذبوا بآياتنا فانظر كيف كان عاقبة المنذرين

 10:74 उसके बाद हम अपने देश के लिए दूत भेजे. वे उन्हें स्पष्ट संकेत लाया है, लेकिन वे पहले से यह गलत साबित किया था क्योंकि विश्वास करने के लिए उन लोगों के नहीं थे. तो हम अनर्थकारी के दिलों को सील.

 # 10.74 ثم بعثنا من بعده رسلا إلى قومهم فجآؤوهم بالبينات فما كانوا ليؤمنوا بما كذبوا به من قبل كذلك نطبع على قلوب المعتدين

 %

 | @ फिरौन, भविष्यद्वक्ताओं मूसा और हारून 10 की कहानी: 75-87

 10:75 फिर, के बाद उन्हें हम फिरौन और उसकी परिषद के लिए हमारी संकेत के साथ मूसा और हारून भेजा. वे एक पापी राष्ट्र थे लेकिन वे अभिमानी थे.

 # 10.75 ثم بعثنا من بعدهم موسى وهارون إلى فرعون وملئه بآياتنا فاستكبروا وكانوا قوما مجرمين

 %

 मूसा ने 10 को दी चमत्कार को फिरौन की प्रतिक्रिया $: 76-81

 सच्चाई यह है कि उन्हें हम से के लिए आया था 10:76 वे 'यह वास्तव में स्पष्ट जादू है.', कहा

 # 10.76 فلما جاءهم الحق من عندنا قالوا إن هذا لسحر مبين

 10:77 मूसा यह है कि यह आप के लिए आ गया है जब आप सच्चाई का क्या कहना है, 'कहा? इस टोना है? जादूगरों समृद्ध नहीं है! '

 # 10.77 قال موسى أتقولون للحق لما جاءكم أسحر هذا ولا يفلح الساحرون

 10:78 वे कहा, 'आप दूर हम भूमि का वर्चस्व आप दो के हैं हो सकता है (इसी क्रम में) का अभ्यास हमारे पिता पाया कि जो हम से चालू करने के लिए आए हैं? हम आपको विश्वास नहीं है! '

 # 10.78 قالوا أجئتنا لتلفتنا عما وجدنا عليه آباءنا وتكون لكما الكبرياء في الأرض وما نحن لكما بمؤمنين

 %

 $ फिरौन मूसा 10 के खिलाफ प्रतिस्पर्धा करने के लिए मिस्र के सबसे कुशल जादूगरों आदेश: 79-82

 10:79 (फिर) फिरौन 'हर कुशल जादूगर लाओ.', कहा

 # 10.79 وقال فرعون ائتوني بكل ساحر عليم

 जादूगरों आया 10:80 जब मूसा, 'आप डाली जाएगी क्या नीचे डाली.' उन से कहा

 # 10.80 فلما جاء السحرة قال لهم موسى ألقوا ما أنتم ملقون

 वे डाली थी जब 10:81 और, मूसा क्या आप लाया है टोना है ', कहा. निश्चित रूप से, अल्लाह कुछ भी नहीं के रूप में प्रस्तुत करेंगे. अल्लाह सही भ्रष्ट का काम डाल नहीं है. '

 # 10.81 فلما ألقوا قال موسى ما جئتم به السحر إن الله سيبطله إن الله لا يصلح عمل المفسدين

 10:82 अल्लाह पापियों यह नफरत है, भले ही उसके शब्दों से सच्चाई की पुष्टि.

 # 10.82 ويحق الله الحق بكلماته ولو كره المجرمون

 वे फिरौन और उनकी परिषद उन्हें सताना डर ​​था कि क्योंकि 10:83 तो कोई भी अपने देश के कुछ छोड़कर मूसा माना. फिरौन अनर्थकारी में से एक देश में शक्तिशाली था, और.

 # 10.83 فما آمن لموسى إلا ذرية من قومه على خوف من فرعون وملئهم أن يفتنهم وإن فرعون لعال في الأرض وإنه لمن المسرفين

 %

 $ मूसा अल्लाह 10 में उनका विश्वास डाल करने के लिए अपने राष्ट्र कहता है: 84-87

 10:84 मूसा 'तुम अल्लाह में विश्वास करते हैं तो आप (मुसलमान) आत्मसमर्पण कर दिया है अगर हे मेरे राष्ट्र,,, उस में अपने विश्वास डाल दिया.', कहा

 # 10.84 وقال موسى يا قوم إن كنتم آمنتم بالله فعليه توكلوا إن كنتم مسلمين

 10:85 वे हम अल्लाह में हमारे विश्वास को डाल दिया है ', कहा. हमारे प्रभु, हमें नुकसान कर राष्ट्र को एक प्रलोभन हो ऐसा नहीं है.

 # 10.85 فقالوا على الله توكلنا ربنا لا تجعلنا فتنة للقوم الظالمين

 10:86 अविश्वासी राष्ट्र से, आपकी दया के माध्यम से, हमें बचाओ. '

 # 10.86 ونجنا برحمتك من القوم الكافرين

 10:87 हम ', मूसा और उसके भाई को पता चला मिस्र में अपने लोगों के लिए कुछ घरों लो. अपने घरों (प्रार्थना के लिए) एक दिशा बनाओ; प्रार्थना की स्थापना; और विश्वासियों के लिए खुशी ख़बर दे. '

 # 10.87 وأوحينا إلى موسى وأخيه أن تبوءا لقومكما بمصر بيوتا واجعلوا بيوتكم قبلة وأقيموا الصلاة وبشر المؤمنين

 %

 | @ मूसा supplicates फिरौन 10 के खिलाफ: 88-89

 10:88 'हमारे प्रभु,' मूसा supplicated. 'तुम इस जीवन में फिरौन और उसकी परिषद श्रंगार और संपत्ति दे दिया है. हमारे प्रभु, उन्हें अपने पथ से भटक जाने दिया. हमारे प्रभु, उनकी संपत्ति को नष्ट करने और वे दर्दनाक सजा देख जब तक वे विश्वास नहीं करेगा कि तो उनके दिलों को कठोर. '

 # 10.88 وقال موسى ربنا إنك آتيت فرعون وملأه زينة وأموالا في الحياة الدنيا ربنا ليضلوا عن سبيلك ربنا اطمس على أموالهم واشدد على قلوبهم فلا يؤمنوا حتى يروا العذاب الأليم

 10:89 वह (अल्लाह) अपनी प्रार्थना का जवाब है ', कहा; इसलिए सीधे जाने के लिए और कौन नहीं जानता कि उन के रास्ते का पालन नहीं करते. '

 # 10.89 قال قد أجيبت دعوتكما فاستقيما ولا تتبعآن سبيل الذين لا يعلمون

 %

 | @ आखिरी मिनट के लिए इंतजार मत करो आप 10 मानना ​​कहने के लिए: 90-93

 10:90 हम समुद्र के माध्यम से इसराइल के बच्चे लाया, और फिरौन और उसकी फ़ौज घमंड और पागलपन उन्हें अपनाई. लेकिन वह डूब गया था के रूप में वह मैं इसराइल के बच्चे का मानना ​​है जिस में वह छोड़कर वहाँ कोई भगवान नहीं है का मानना ​​है कि (अब) ', बाहर रोया. मैं आत्मसमर्पण कि उन (मुसलमानों) की हो रही है. '

 # 10.90 وجاوزنا ببني إسرائيل البحر فأتبعهم فرعون وجنوده بغيا وعدوا حتى إذا أدركه الغرق قال آمنت أنه لا إله إلا الذي آمنت به بنو إسرائيل وأنا من المسلمين

 10:91 (अल्लाह) ने कहा, 'अब (आप) विश्वास! लेकिन इस से पहले आप बलवा और भ्रष्ट के थे.

 # 10.91 آلآن وقد عصيت قبل وكنت من المفسدين

 आप आप के बाद उन लोगों के लिए एक संकेत हो सकता है कि इतना 10:92 हम इस दिन अपने शरीर के साथ (Ramsis द्वितीय) उद्धार करेगा. दरअसल कई लोग हमारे संकेत करने के लिए कोई ध्यान देना!

 # 10.92 فاليوم ننجيك ببدنك لتكون لمن خلفك آية وإن كثيرا من الناس عن آياتنا لغافلون

 10:93 (इसके बाद) हम एक धन्य भूमि में इसराइल के बच्चे बसे और अच्छी चीजों के साथ उन्हें प्रदान की. ज्ञान उन्हें दिया गया था, जब तक वे अलग नहीं किया था. दरअसल, अपने प्रभु के जी उठने के दिवस पर उन दोनों के बीच तय करेगा.

 # 10.93 ولقد بوأنا بني إسرائيل مبوأ صدق ورزقناهم من الطيبات فما اختلفوا حتى جاءهم العلم إن ربك يقضي بينهم يوم القيامة فيما كانوا فيه يختلفون

 %

 | अनन्त जीवन 10 में @ घाटे वाले: 94-97

 10:94 आप हम आप को नीचे भेज दिया है क्या के संदेह में हैं, तो आप पहले बुक सुनाना जो लोग पूछते हैं. सच्चाई इसलिए doubters के मत हो, अपने प्रभु से आप के लिए आ गया है.

 # 10.94 فإن كنت في شك مما أنزلنا إليك فاسأل الذين يقرؤون الكتاب من قبلك لقد جاءك الحق من ربك فلا تكونن من الممترين

 तो तुम हारे के बीच होगा के लिए 10:95, अल्लाह के छंद झुठलाना जो उन लोगों के बीच मत बनो.

 # 10.95 ولا تكونن من الذين كذبوا بآيات الله فتكون من الخاسرين

 10:96 अपने प्रभु के वचन पर विश्वास नहीं करेंगे एहसास हो जाएगा जिनके खिलाफ लोग

 # 10.96 إن الذين حقت عليهم كلمت ربك لا يؤمنون

 वे दर्दनाक सजा देखना तक 10:97 भले ही हर हस्ताक्षर, उनके पास आता है.

 # 10.97 ولو جاءتهم كل آية حتى يروا العذاب الأليم

 %

 | @ पैगंबर यूनुस 10: 98-100

 विश्वास और अपने विश्वास उन्हें लाभान्वित कि एक गांव क्यों 10:98 वहाँ कभी नहीं था? वे विश्वास जब जोनाह राष्ट्र छोड़कर हम इस जीवन में एक अपमानजनक सज़ा से उन्हें बख्शा और हम थोड़ी देर के लिए उन्हें आनंद दे दी है.

 # 10.98 فلولا كانت قرية آمنت فنفعها إيمانها إلا قوم يونس لمآ آمنوا كشفنا عنهم عذاب الخزي في الحياة الدنيا ومتعناهم إلى حين

 10:99 पृथ्वी में, सभी का मानना ​​होता है जो अपने प्रभु, इच्छाशक्ति थी. उनका मानना ​​है कि जब तक आप तो लोगों को विवश करोगे?

 # 10.99 ولو شاء ربك لآمن من في الأرض كلهم ​​جميعا أفأنت تكره الناس حتى يكونوا مؤمنين

 10: 100 कोई आत्मा अल्लाह की अनुमति के अलावा किसी को विश्वास कर सकते हैं. समझ में नहीं आता, जो उन पर उसकी सजा देता है.

 # 10.100 وما كان لنفس أن تؤمن إلا بإذن الله ويجعل الرجس على الذين لا يعقلون

 %

 | @ अविश्वासियों अल्लाह 10 के संकेत और चेतावनी के लिए अंधा और बहरा कर रहे हैं: 101-102

 10: 101 कहते हैं, 'आकाश और पृथ्वी में क्या है देखो!' लेकिन न तो संकेत है और न ही चेतावनी अविश्वासियों मदद.

 # 10.101 قل انظروا ماذا في السماوات والأرض وما تغني الآيات والنذر عن قوم لا يؤمنون

 10: 102 वे देखते हैं और उन्हें पहले निधन हो गया है जो उन लोगों के लिए भी इसी दिन को छोड़कर कुछ भी के लिए प्रतीक्षा करो '? रुको कहते हैं, '; मैं इंतजार कर रहे हैं जो उन लोगों के बीच आपके साथ हो जाएगा. '

 # 10.102 فهل ينتظرون إلا مثل أيام الذين خلوا من قبلهم قل فانتظروا إني معكم من المنتظرين

 %

 | @ उनके दूतों और विश्वासियों 10 अल्लाह का दायित्व: 103

 10: 103 फिर हम अपने दूत और विश्वासियों को बचाने जाएगा. यह हमारे लिए बाध्य कर्तव्य है, हमारा मानना ​​है कि जो लोग बचाने के लिए होगा.

 # 10.103 ثم ننجي رسلنا والذين آمنوا كذلك حقا علينا ننج المؤمنين

 %

 | @ पूजा अल्लाह अकेले 10: 104-106

 10: 104 कहते हैं, 'हे लोग! आप मेरे धर्म के विषय में संदेह में हैं, मैं अल्लाह के अलावा अन्य आप पूजा उन का कोई भी पूजा लेकिन मैं मैं विश्वासियों के बीच की आज्ञा हूँ के लिए आप मरने के लिए कारण होगा जो अल्लाह, पूजा,

 # 10.104 قل يا أيها الناس إن كنتم في شك من ديني فلا أعبد الذين تعبدون من دون الله ولكن أعبد الله الذي يتوفاكم وأمرت أن أكون من المؤمنين

 10: 105 और, शुद्ध विश्वास की जा रही है, धर्म की ओर अपना चेहरा सेट, और मूर्तिपूजक बीच होना नहीं है.

 # 10.105 وأن أقم وجهك للدين حنيفا ولا تكونن من المشركين

 10: 106, अल्लाह के अलावा अन्य करने के लिए मदद और न ही आपको नुकसान पहुँचा सकते हैं कि न तो कुछ भी प्रार्थना मत करो, के लिए यदि आप करते हैं, आप एक नुकसान कर्ता बन जाएगा.

 # 10.106 ولا تدع من دون الله ما لا ينفعك ولا يضرك فإن فعلت فإنك إذا من الظالمين

 %

 | @ कोई भी अल्लाह के 10 को छोड़कर आप मदद कर सकते हैं: 107

 10: अल्लाह वह सिवाय इसे हटा सकते हैं एक दु: ख किसी के साथ आप छू तो 107; उन्होंने कहा कि आप के लिए किसी भी अच्छा चाहा तो और, कोई भी उसका इनाम पीछे हटाना कर सकते हैं. उन्होंने कहा कि वह होगा कि यह उनके भक्तों की जो भी पर गिर करने के लिए कारण बनता है. वह क्षमा, अधिकांश दयालु है. '

 # 10.107 وإن يمسسك الله بضر فلا كاشف له إلا هو وإن يردك بخير فلا رآد لفضله يصيب به من يشاء من عباده وهو الغفور الرحيم

 %

 | @ निर्देशित और भटक 10: 108-109

 10: 108 कहते हैं, 'हे लोग! सच्चाई यह है कि अपने प्रभु से आप के लिए आ गया है. जिसने निर्देशित है, केवल खुद के लिए निर्देशित, और जो भी भटक जाता है, वह खुद के लिए भटक रहा है. मैं तुम पर एक अभिभावक नहीं हूँ. '

 # 10.108 قل يا أيها الناس قد جاءكم الحق من ربكم فمن اهتدى فإنما يهتدي لنفسه ومن ضل فإنما يضل عليها وما أنا عليكم بوكيل

 %

 $ अल्लाह न्यायाधीशों 10 के सर्वश्रेष्ठ है: 109

 10: 109 आप को पता चला है फ़ॉलो करें, और अल्लाह का न्याय करेगा जब तक धैर्य रखें, और उन्होंने कहा कि जजों के सर्वश्रेष्ठ है.

 # 10.109 واتبع ما يوحى إليك واصبر حتى يحكم الله وهو خير الحاكمين

 %

 |HUD 11 पैगंबर हूड - हूड

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 1: $ अल्लाह कुरान 11 उनकी पुस्तक है की पुष्टि

 11: 1 AlifLaamRa. (यह है) जिसका छंद स्पष्ट कर रहे हैं, और तब प्रतिष्ठित उसके पास से वार एक पुस्तक, वाकिफ.

 # 11.1 الر كتاب أحكمت آياته ثم فصلت من لدن حكيم خبير

 %

 | @ आदेश 11 अकेले अल्लाह की पूजा करने के लिए: 2-4

 11: अल्लाह को छोड़कर 2 पूजा नहीं. मैं (पैगंबर मुहम्मद) आप के लिए, एक वार्नर उसे और खुश ख़बर के एक वाहक से भेजा हूँ.

 # 11.2 ألا تعبدوا إلا الله إنني لكم منه نذير وبشير

 %

 $ सभी अल्लाह 11 में वापसी करेंगे: 3-4

 11: 3 और अपने प्रभु की क्षमा पूछना और फिर उसे करने के लिए पश्चाताप. वह एक घोषित अवधि तक आपको आनंद दे देंगे और अनुग्रह के लोगों को उनके इनाम के लिए दे देंगे. आप दूर हो लेकिन, अगर मैं आप के लिए एक ताकतवर दिवस की सज़ा का डर है.

 # 11.3 وأن استغفروا ربكم ثم توبوا إليه يمتعكم متاعا حسنا إلى أجل مسمى ويؤت كل ذي فضل فضله وإن تولوا فإني أخاف عليكم عذاب يوم كبير

 11: अल्लाह के लिए 4 आप करेगा सभी वापसी. वह सब बातों पर सत्ता है.

 # 11.4 إلى الله مرجعكم وهو على كل شيء قدير

 %

 | @ अल्लाह हर कोई 11 के रहस्यों को जानता है: 5

 11: 5 देखें, वे (अविश्वासियों) उसके पास से छुपाने के लिए उनके चेस्ट को कवर किया. वे अपने कपड़ों में खुद को लपेट लेकिन जब उन्होंने कहा कि वे पता चलता है कि वे क्या छिपाना और क्या जानता है. दरअसल, वह छाती के भीतर हर विचार को जानता है.

 # 11.5 ألا إنهم يثنون صدورهم ليستخفوا منه ألا حين يستغشون ثيابهم يعلم ما يسرون وما يعلنون إنه عليم بذات الصدور

 %

 | @ अल्लाह 11 के प्रावधान: 6

 11: 6 जिसका प्रावधान अल्लाह से नहीं है पृथ्वी पर एक रेंगने (प्राणी) नहीं है. उन्होंने अपने आराम जगह और अपने भंडार को जानता है. सभी एक साफ़ पुस्तक में है.

 # 11.6 وما من دآبة في الأرض إلا على الله رزقها ويعلم مستقرها ومستودعها كل في كتاب مبين

 %

 | @ अविश्वासियों 11 का दावा है, बदतमीजी और कृतध्नता: 7-12

 11: 7 यह आपको कार्यों में उत्कृष्टता का जो आकाश बनाया जो वह और छह दिनों में पृथ्वी और उसके सिंहासन वह आप की कोशिश (और देखें) हो सकता है कि पानी पर था है. आप, 'मृत्यु के बाद तुम, ऊपर उठाया जाएगा' कहते हैं अविश्वासियों 'यह स्पष्ट टोना लेकिन कुछ भी नहीं है.' कहेंगे,

 # 11.7 وهو الذي خلق السماوات والأرض في ستة أيام وكان عرشه على الماء ليبلوكم أيكم أحسن عملا ولئن قلت إنكم مبعوثون من بعد الموت ليقولن الذين كفروا إن هذا إلا سحر مبين

 11: हम एक नियत समय तक सजा में देरी अगर 8, वे 'इसे गिरफ्तार कर लिया गया है क्या?', पूछेंगे दरअसल, उन्हें दिन में आ जाएगा, यह उन लोगों से दूर कर दिया, और वे उन्हें धरना देंगे पर मज़ाक उड़ाया कि नहीं किया जाएगा.

 # 11.8 ولئن أخرنا عنهم العذاب إلى أمة معدودة ليقولن ما يحبسه ألا يوم يأتيهم ليس مصروفا عنهم وحاق بهم ما كانوا به يستهزؤون

 11: हम एक मानव हमारी दया स्वाद और फिर उसके पास से यह रोक दें तो 9, वह हताश और कृतघ्न हो जाता है.

 # 11.9 ولئن أذقنا الإنسان منا رحمة ثم نزعناها منه إنه ليئوس كفور

 विपरीत परिस्थितियों उस पर आया था के बाद, हम उसे समृद्धि स्वाद अगर 11:10 और, वह कहते हैं, 'ईविल मुझे छोड़ दिया है!' , वह खुश और घमंडी है, देखते हैं

 # 11.10 ولئن أذقناه نعماء بعد ضراء مسته ليقولن ذهب السيئات عني إنه لفرح فخور

 उनके लिए रोगी हैं और अच्छे कर्म करते हैं जो लोग, सिवाय 11:11 माफी और एक शक्तिशाली मजदूरी इंतजार कर रहा है.

 # 11.11 إلا الذين صبروا وعملوا الصالحات أولئك لهم مغفرة وأجر كبير

 आप को नीचे भेज दिया गया है, और अपने सीने वे कहते हैं, क्योंकि यह द्वारा दरिद्र है क्या 11:12 शायद आप के हिस्से को छोड़ रहे हैं 'क्यों कोई खजाना उसे नीचे भेज दिया गया है, या एक परी उसके साथ आ गए?' आप (पैगंबर मुहम्मद) केवल एक वार्नर हैं, और अल्लाह सब कुछ पर एक अभिभावक है.

 # 11.12 فلعلك تارك بعض ما يوحى إليك وضآئق به صدرك أن يقولوا لولا أنزل عليه كنز أو جاء معه ملك إنما أنت نذير والله على كل شيء وكيل

 %

 | @ पैगंबर मुहम्मद कुरान 11 लिखा था जो दावा करने के लिए अल्लाह की चुनौती: 13-14

 11:13 या फिर वे कहते हैं, 'उन्होंने कहा कि यह जाली है?' तो यह की तरह दस जाली अध्यायों का उत्पादन ', (उन्हें) कहो. आप सच है क्या कहते हैं अगर आप, अल्लाह के अलावा अन्य पर, सक्षम हैं, तो बुलाओ. '

 # 11.13 أم يقولون افتراه قل فأتوا بعشر سور مثله مفتريات وادعوا من استطعتم من دون الله إن كنتم صادقين

 वे आप का जवाब नहीं है अगर 11:14 लेकिन, यह अल्लाह के ज्ञान के साथ नीचे भेज दिया गया है कि पता है, और कोई भगवान नहीं वह छोड़कर वहाँ है. तो, (मुसलमान बनने) आप आत्मसमर्पण कर दिया है?

 # 11.14 فإن لم يستجيبوا لكم فاعلموا أنما أنزل بعلم الله وأن لا إله إلا هو فهل أنتم مسلمون

 %

 | @ अविश्वासियों के अच्छे कर्म इस जीवन 11 में चुकाया जाता है: 15-16

 हम वे उसमें कुछ किया है, वे ढकोसला नहीं किया जाएगा काम के लिए पूर्ण में वर्तमान जीवन और उसके श्रंगार की इच्छा जो लोग भुगतान करेगा 11:15;

 # 11.15 من كان يريد الحياة الدنيا وزينتها نوف إليهم أعمالهم فيها وهم فيها لا يبخسون

 11:16 उन वे जो अनन्त जीवन में केवल आग होगा रहे हैं. वहाँ, उनके कामों में नाकाम रहे हैं और उनके काम करता है शून्य हो जाएगा.

 # 11.16 أولئك الذين ليس لهم في الآخرة إلا النار وحبط ما صنعوا فيها وباطل ما كانوا يعملون

 %

 | @ अधिकांश लोगों को 11:17 नास्तिकता

 11:17 फिर वह किस उसके पास से एक गवाह द्वारा सुनाई अपने प्रभु से एक स्पष्ट सबूत है, पर खड़ा है और जो उसे पहले मूसा की पुस्तक एक गाइड और एक दया के लिए है? लोग इसमें विश्वास करते हैं. लेकिन इसमें जो नास्तिकता partisans के लिए, के रूप में अपने वादा भूमि फायर किया जाएगा. इसलिए यह शक नहीं है. यह हैअपने प्रभु से सत्य है, फिर भी ज्यादातर लोगों को विश्वास नहीं है.

 # 11.17 أفمن كان على بينة من ربه ويتلوه شاهد منه ومن قبله كتاب موسى إماما ورحمة أولئك يؤمنون به ومن يكفر به من الأحزاب فالنار موعده فلا تك في مرية منه إنه الحق من ربك ولكن أكثر الناسلا يؤمنون

 %

 | @ अनन्त जीवन 11 में सबसे बड़ी हारे: 18-22

 11:18 और अल्लाह के खिलाफ एक झूठ forges जो वह से बुराई में अधिक से अधिक कौन है? लोग, वे अपने प्रभु से पहले लाया जाएगा, और गवाहों कहेंगे, 'उन वे अपने प्रभु के खिलाफ झूठ बोला जो कर रहे हैं.' दरअसल, अल्लाह का अभिशाप अनर्थकारी पर गिर जाएगा,

 # 11.18 ومن أظلم ممن افترى على الله كذبا أولئك يعرضون على ربهم ويقول الأشهاد هؤلاء الذين كذبوا على ربهم ألا لعنة الله على الظالمين

 अल्लाह के रास्ते से दूसरों बार और यह कुटिल बनाने के लिए तलाश 11:19, वे अनन्त जीवन में नास्तिकता करना.

 # 11.19 الذين يصدون عن سبيل الله ويبغونها عوجا وهم بالآخرة هم كافرون

 11:20 वे पृथ्वी पर उसे (अल्लाह) को हताश करने में असमर्थ हैं; अल्लाह को छोड़कर, उन्हें बचाने के लिए कोई नहीं है. लोग उनकी सजा दोगुनी हो जाएगी; वे सुनना न ही देख सकता था न तो.

 # 11.20 أولئك لم يكونوا معجزين في الأرض وما كان لهم من دون الله من أولياء يضاعف لهم العذاب ما كانوا يستطيعون السمع وما كانوا يبصرون

 11:21 उन वे उनकी आत्मा को खो दिया है, और है कि कर रहे हैं वे उन्हें छोड़ दिया गया है जाली जो कि;

 # 11.21 أولئك الذين خسروا أنفسهم وضل عنهم ما كانوا يفترون

 11:22 शक के बिना वे अनन्त जीवन में सबसे बड़ी हारे हो जाएगा.

 # 11.22 لا جرم أنهم في الآخرة هم الأخسرون

 %

 | स्वर्ग 11 @ लोग: 23-24

 11:23 विश्वास करते हैं और अच्छे कर्म करते हैं और अपने प्रभु से पहले खुद को विनम्र जो लोग जबकि, वे स्वर्ग के साथी रहे हैं, और वहाँ वे हमेशा के लिए जीवित रहेगा.

 # 11.23 إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات وأخبتوا إلى ربهم أولئك أصحاب الجنة هم فيها خالدون

 दो पक्षों के 11:24 समानता अंधा होता है, जो एक और बहरा, और देखता है और आपको याद नहीं होगा, वे समान रूप से एक जैसे हैं, सुनता है कि एक के रूप में है?

 # 11.24 مثل الفريقين كالأعمى والأصم والبصير والسميع هل يستويان مثلا أفلا تذكرون

 %

 | पैगंबर नूह की @ कहानी 11: 25-36

 11:25 हम अपने राष्ट्र को नूह भेजा. मैं तुम्हारे लिए एक वॉर्नर, और खुश ख़बर के एक वाहक हूँ '(उन्होंने कहा).

 # 11.25 ولقد أرسلنا نوحا إلى قومه إني لكم نذير مبين

 अल्लाह को छोड़कर 11:26 पूजा नहीं. मैं तुम्हारे लिए एक दर्दनाक दिन की सजा डर लगता है. '

 # 11.26 أن لا تعبدوا إلا الله إني أخاف عليكم عذاب يوم أليم

 11:27 अपने राष्ट्र की अविश्वासी परिषद हम खुद की तरह एक मानव की तुलना में आप दूसरे को देख नहीं है ', कहा. हम अपने अनुयायियों हमारे बीच lowliest, लेकिन कोई नहीं देख रहे हैं, और उनकी राय पर विचार किया जाना नहीं है. हम हमारे लिए आप बेहतर नहीं दिख रहा है, बल्कि, हम आपको झूठे विचार करें. '

 # 11.27 فقال الملأ الذين كفروا من قومه ما نراك إلا بشرا مثلنا وما نراك اتبعك إلا الذين هم أراذلنا بادي الرأي وما نرى لكم علينا من فضل بل نظنكم كاذبين

 %

 $ नूह अपने राष्ट्र 11 वाद विवाद: 28-36

 11:28 वह तुम मेरे राष्ट्र क्या लगता है क्या कहा, '! मैं अपने प्रभु से एक स्पष्ट सबूत है और वह यह है कि आप से छिपा हुआ है, हालांकि, मुझे उससे दया दिया है कि हम आप इसे नफरत है जब आप इसे स्वीकार करने के लिए मजबूर कर सकते हैं?

 # 11.28 قال يا قوم أرأيتم إن كنت على بينة من ربي وآتاني رحمة من عنده فعميت عليكم أنلزمكموها وأنتم لها كارهون

 मैं अपनी मजदूरी के लिए अपने धन के लिए आप से पूछना नहीं है इस लिए 11:29 मेरा राष्ट्र, केवल अल्लाह के साथ है. वे निश्चित रूप से अपने प्रभु को पूरा करेगा के लिए और न ही मैं विश्वासियों दूर ड्राइव करेंगे. लेकिन, मैं आप अज्ञानी हैं कि देख सकते हैं.

 # 11.29 ويا قوم لا أسألكم عليه مالا إن أجري إلا على الله ومآ أنا بطارد الذين آمنوا إنهم ملاقو ربهم ولكني أراكم قوما تجهلون

 11:30 जो अल्लाह से मुझे मदद मिलेगी, दूर मेरे राष्ट्र आप ड्राइव करने के लिए मैं कर रहे थे? आपको याद नहीं होगा?

 # 11.30 ويا قوم من ينصرني من الله إن طردتهم أفلا تذكرون

 11:31 मैं मैं अल्लाह के भंडारों के अधिकारी है कि आप करने के लिए मत कहो, और मैं अनदेखी नहीं जानता. मुझे लगता है मैं एक दूत हूँ, न ही मैं तुम घृणा जिसे उन लोगों के लिए कहते हैं मत कहो, अल्लाह उन्हें किसी भी अच्छा नहीं देंगे. अल्लाह उनके दिल में क्या है सबसे अच्छा जानता है. यह तो थे दरअसल, तो मैं नुकसान कर्ता के बीच होगा. '

 # 11.31 ولا أقول لكم عندي خزآئن الله ولا أعلم الغيب ولا أقول إني ملك ولا أقول للذين تزدري أعينكم لن يؤتيهم الله خيرا الله أعلم بما في أنفسهم إني إذا لمن الظالمين

 11:32 वे हे नूह, आप विवादित है, और हमारे साथ बहुत ज्यादा विवादित ', कहा. आप सच है क्या कहते हैं अगर आप हमें वादा किया था, जो कि हम पर (नीचे) लाओ! '

 # 11.32 قالوا يا نوح قد جادلتنا فأكثرت جدالنا فأتنا بما تعدنا إن كنت من الصادقين

 11:33 वह वह होगा अगर अल्लाह आप पर यह (नीचे) लाना होगा जवाब दिया, '; आप उसे निराश कभी नहीं होगा.

 # 11.33 قال إنما يأتيكم به الله إن شاء وما أنتم بمعجزين

 11:34 न ही अल्लाह भटक नेतृत्व करने की इच्छा अगर मैं ईमानदारी से आप वकील की इच्छा अगर मेरी ईमानदारी वकील आप को लाभ होगा. वह अपने प्रभु है, और उसे करने के लिए आप वापस करेगा. '

 # 11.34 ولا ينفعكم نصحي إن أردت أن أنصح لكم إن كان الله يريد أن يغويكم هو ربكم وإليه ترجعون

 11:35 या फिर वे कहते हैं, 'उन्होंने कहा कि यह (खुद) गढ़े गया है!' मैं यह गढ़े था, तो पाप मुझ पर टिकी हुई है ', कहो. मैं तुम्हें करने के पापों को अस्वीकार. '

 # 11.35 أم يقولون افتراه قل إن افتريته فعلي إجرامي وأنا بريء مما تجرمون

 11:36 और यह नूह को पता चला था, 'अपने देश से कोई भी पहले से ही माना गया है जिसने छोड़कर मानना ​​होगा. वे ऐसा कर सकते हैं के साथ नहीं संकट अपने आप करो.

 # 11.36 وأوحي إلى نوح أنه لن يؤمن من قومك إلا من قد آمن فلا تبتئس بما كانوا يفعلون

 %

 | @ नूह सन्दूक 11 में बनाता है और पाल: 37-41

 11:37 (अल्लाह कहा :) हमारा दर्शन (और संरक्षण के साथ आर्क) निर्माण, और हम प्रकट रूप में. मुझे अनर्थकारी विषय में बात मत करो; वे डूब नहीं किया जाएगा. '

 # 11.37 واصنع الفلك بأعيننا ووحينا ولا تخاطبني في الذين ظلموا إنهم مغرقون

 11:38 जब भी वह सन्दूक निर्माण किया गया था के रूप में उसके द्वारा पारित अपने राष्ट्र की एक विधानसभा, वे उसे मज़ाक उड़ाया. उन्होंने कहा कि जिस आप हमें नकली हैं, 'हम वास्तव में आप नकली बस के रूप में, आप नकली जाएगा.

 # 11.38 ويصنع الفلك وكلما مر عليه ملأ من قومه سخروا منه قال إن تسخروا منا فإنا نسخر منكم كما تسخرون

 11:39 आप एक अपमानजनक सज़ा आ जाएगा जिसे पता होगा, और जिस पर एक चिरस्थायी सजा गिर जाएगी. '

 # 11.39 فسوف تعلمون من يأتيه عذاب يخزيه ويحل عليه عذاب مقيم

 हमारे आदेश आया और ओवन (आगे पानी के साथ) gushed जब 11:40 और, हम वह शब्द पहले से ही है जिसे छोड़कर बोर्ड पर (आर्क) हर प्रजाति से एक जोड़ी और अपने परिवार, लो ', (नूह) के लिए कहा बात की, और जो विश्वास किया गया. और कुछ को छोड़कर कोई भी उसके साथ विश्वास किया.

 # 11.40 حتى إذا جاء أمرنا وفار التنور قلنا احمل فيها من كل زوجين اثنين وأهلك إلا من سبق عليه القول ومن آمن وما آمن معه إلا قليل

 11:41 वह (नूह) लगना ', कहा. अल्लाह के नाम पर अपने पाठ्यक्रम और बर्थिंग किया जाएगा. दरअसल, मेरे प्रभु सबसे क्षमा, दयालु है. '

 # 11.41 وقال اركبوا فيها بسم الله مجراها ومرساها إن ربي لغفور رحيم

 %

 | @ नूह के अविश्वासी बेटा 11: 42-43

 11:42 और इसलिए यह (आर्क) पहाड़ी लहरों के बीच उन लोगों के साथ भाग गया, और नूह, अलग खड़ा था, जो अपने बेटे, के लिए बाहर रोया 'अविश्वासियों के साथ न हो, हमारे साथ लगना, मेरे बेटे!'

 # 11.42 وهي تجري بهم في موج كالجبال ونادى نوح ابنه وكان في معزل يا بني اركب معنا ولا تكن مع الكافرين

 11:43 लेकिन वह 'मैं पानी से मेरी रक्षा करेगा, जो एक पहाड़ पर शरण लेनी होगी.' कहा, वह (नूह) 'वह दया है जिसे करने के लिए उन लोगों को छोड़कर अल्लाह के आदेश से कोई रक्षक, वहाँ है, आज.', कहा और लहरों उन दोनों के बीच आया था, और वह डूब गया था.

 # 11.43 قال سآوي إلى جبل يعصمني من الماء قال لا عاصم اليوم من أمر الله إلا من رحم وحال بينهما الموج فكان من المغرقين

 %

 | माउंट अल न्यायपालिका पर 11 @ नूह के सन्दूक बर्थ: 44-47

 11:44 और यह कहा गया था, 'धरती, अपने पानी निगल. स्वर्ग, संघर्ष! ' पानी थम गया और मामला पूरा किया गया. और आर्क (का पहाड़) अल न्यायपालिका पर आराम करने के लिए आया था, और यह कहा गया था कि 'राष्ट्र होनकारक, चला गया हो!'

 # 11.44 وقيل يا أرض ابلعي ماءك ويا سماء أقلعي وغيض الماء وقضي الأمر واستوت على الجودي وقيل بعدا للقوم الظالمين

 11:45 नूह मेरे बेटे को मेरे परिवार का था, हे भगवान, कह रही है, अपने प्रभु के लिए बाहर बुलाया, और अपना वादा निश्चित रूप से सत्य है. आप सबसे बस न्यायाधीशों की हैं. '

 # 11.45 ونادى نوح ربه فقال رب إن ابني من أهلي وإن وعدك الحق وأنت أحكم الحاكمين

 11:46 वह नूह, वह अपने परिवार का नहीं है ', कहा. यह एक अच्छा काम नहीं है. आप ज्ञान नहीं है जो की चीजों के बारे में मुझे मत पूछो. मैं तिरस्कार आप आप अज्ञानी के बीच बनने ऐसा न हो. '

 # 11.46 قال يا نوح إنه ليس من أهلك إنه عمل غير صالح فلا تسألن ما ليس لك به علم إني أعظك أن تكون من الجاهلين

 11:47 वह मेरे भगवान, मैं मैं ज्ञान नहीं है जो इस बात का आप पूछ से आप के साथ शरण लेने ', कहा. आप मुझे माफ कर दो और मुझ पर दया नहीं है, मैं हारे के बीच किया जाएगा. '

 # 11.47 قال رب إني أعوذ بك أن أسألك ما ليس لي به علم وإلا تغفر لي وترحمني أكن من الخاسرين

 %

 | @ नूह और उसके राष्ट्र आशीर्वाद दिया और शांति 11 दिए गए हैं: 48-49

 11:48 यह हमें (अल्लाह) और आप पर और आप के साथ उन लोगों के देशों पर आशीर्वाद से शांति के साथ उतरना, हे नूह ', कहा गया था; और राष्ट्रों हम उन्हें भोग देना होगा, और फिर हमें से वे एक दर्दनाक सजा के साथ दौरा किया जाएगा. '

 # 11.48 قيل يا نوح اهبط بسلام منا وبركات عليك وعلى أمم ممن معك وأمم سنمتعهم ثم يمسهم منا عذاب أليم

 हम आपको (पैगंबर मुहम्मद) को पता चलता है जो अनदेखी की खबर से है कि 11:49; न तो आप और न ही अपने देश अब से पहले यह पता था. धैर्य रखो; परिणाम सतर्क के लिए है.

 # 11.49 تلك من أنباء الغيب نوحيها إليك ما كنت تعلمها أنت ولا قومك من قبل هذا فاصبر إن العاقبة للمتقين

 %

 | @ पैगंबर हूड की कहानी और Aad 11 के राष्ट्र: 50-60

 Aad करने के लिए 11:50 उनके भाई हूड (हम भेजा). उन्होंने कहा कि मेरे देश, अल्लाह की पूजा ने कहा, '; आप वह सिवाय कोई भगवान नहीं है. आप केवल forgers हैं.

 # 11.50 وإلى عاد أخاهم هودا قال يا قوم اعبدوا الله ما لكم من إله غيره إن أنتم إلا مفترون

 11:51 मेरे देश, इस के लिए मैं आप में से कोई मजदूरी पूछना. मेरा वेतन मुझे जो बनाया वह साथ ही है. तुम नहीं समझोगे?

 # 11.51 يا قوم لا أسألكم عليه أجرا إن أجري إلا على الذي فطرني أفلا تعقلون

 %

 अपने अविश्वास से 11 Aad और हुड के उत्तर की $ अस्वीकृति: 52-57

 11:52 अपने राष्ट्र, तुम्हें माफ और पश्चाताप में उसे करने के लिए बारी करने के लिए अपने भगवान से पूछो. आसमान से वह तुम पर एक बहुतायत (बारिश का) उठ जाएगा; वह अपनी ताकत को ताकत बढ़ जाएगा. पापियों के रूप में दूर बारी मत करो. '

 # 11.52 ويا قوم استغفروا ربكم ثم توبوا إليه يرسل السماء عليكم مدرارا ويزدكم قوة إلى قوتكم ولا تتولوا مجرمين

 11:53 वे जवाब दिया, 'हुड, आप हमें एक स्पष्ट संकेत नहीं लाया है. हम क्योंकि आप क्या कहते हैं हमारे देवताओं को त्यागना नहीं होगा. हम आपको विश्वास नहीं है.

 # 11.53 قالوا يا هود ما جئتنا ببينة وما نحن بتاركي آلهتنا عن قولك وما نحن لك بمؤمنين

 हमारे देवताओं बुराई का किसी तरह से आप पीड़ित है सिवाय 11:54 हम कुछ भी नहीं कहना है. ' उन्होंने कहा कि मैं अल्लाह गवाह करने के लिए कहते हैं, और आप गवाही के लिए ', ने कहा, मैं अस्वीकार कि आप सहयोगी

 # 11.54 إن نقول إلا اعتراك بعض آلهتنا بسوء قال إني أشهد الله واشهدوا أني بريء مما تشركون

 उसके अलावा अन्य 11:55, इसलिए आप सब मेरे खिलाफ योजना, तो आप मुझे कोई राहत देना होगा.

 # 11.55 من دونه فكيدوني جميعا ثم لا تنظرون

 11:56 सच में, मैं (जो) अल्लाह में अपना विश्वास, मेरे प्रभु और अपने प्रभु डाल दिया है. वह माथे की लट से नहीं ले करता है कि कोई रेंगने प्राणी है. दरअसल, मेरे प्रभु एक सीधे रास्ते पर है.

 # 11.56 إني توكلت على الله ربي وربكم ما من دآبة إلا هو آخذ بناصيتها إن ربي على صراط مستقيم

 आप दूर कर देते हैं 11:57, मैं जिसके साथ मैं भेजा गया था कि आप के लिए दिया है, और आप अपने उत्तराधिकारियों होने की तुलना में मेरे प्रभु अन्य लोगों को प्रेरित करेगा. तुम उसे एक बात को नुकसान नहीं कर सकते हैं. मेरे भगवान हर बात पर गार्जियन है. '

 # 11.57 فإن تولوا فقد أبلغتكم ما أرسلت به إليكم ويستخلف ربي قوما غيركم ولا تضرونه شيئا إن ربي على كل شيء حفيظ

 %

 $ अल्लाह कठोर सजा 11:58 से हूड और विश्वासियों बचाता है

 हमारे आदेश आया था जब 11:58 और, हम एक साथ हमारी दया के माध्यम से उसके साथ जो विश्वास उन लोगों के साथ, हुड बचाया, और एक कठोर सजा से उन्हें बचाया.

 # 11.58 ولما جاء أمرنا نجينا هودا والذين آمنوا معه برحمة منا ونجيناهم من عذاب غليظ

 %

 $ Aad उनके अविश्वास 11:59 के लिए अगले इस जीवन में शाप दिया और कर रहे हैं

 इस तरह 11:59 Aad था. वे अपने प्रभु के छंद disbelieved उनके दूतों के खिलाफ बलवा, और हर विद्रोही तानाशाह की बोली किया था.

 # 11.59 وتلك عاد جحدوا بآيات ربهم وعصوا رسله واتبعوا أمر كل جبار عنيد

 11:60 वे इस दुनिया में एक अभिशाप से आगे निकल गया, और जी उठने के दिवस पर (वे शापित हो जाएगा). दरअसल, Aad अपने प्रभु में disbelieved. वे दिन गए Aad, हुड की राष्ट्र हैं.

 # 11.60 وأتبعوا في هذه الدنيا لعنة ويوم القيامة ألا إن عادا كفروا ربهم ألا بعدا لعاد قوم هود

 %

 | @ पैगंबर सालेह की कहानी और Thamood 11 के राष्ट्र: 61-68

 11:61 और Thamood के लिए, उनके भाई सालेह (हम भेजा). उन्होंने कहा कि मेरे देश, अल्लाह की पूजा ने कहा, '; आप वह सिवाय कोई भगवान नहीं है. यह पृथ्वी से तुम्हें बनाया और आप इस पर रहते हैं वह जो है. फिर उसे करने के लिए पश्चाताप उनकी माफी से पूछो. दरअसल, मेरे प्रभु के पास है और उत्तर (प्रार्थना). '

 # 11.61 وإلى ثمود أخاهم صالحا قال يا قوم اعبدوا الله ما لكم من إله غيره هو أنشأكم من الأرض واستعمركم فيها فاستغفروه ثم توبوا إليه إن ربي قريب مجيب

 %

 उनके पैगंबर 11:62 के द्वारा अल्लाह से उन्हें भेजे गए संदेश और चेतावनी को निराधार परंपराओं पसंद $ सालेह के राष्ट्र नास्तिकता करना,

 11:62 वे इस से पहले आप हमें आशा की एक स्रोत थे, सालेह ने कहा, '. क्या, आप अब अपने पिता की पूजा की क्या पूजा करने के लिए हमें न करे होगा? दरअसल, हम disquieted, और जो करने के लिए आमंत्रित करते हैं कि शक कर रहे हैं. '

 # 11.62 قالوا يا صالح قد كنت فينا مرجوا قبل هذا أتنهانا أن نعبد ما يعبد آباؤنا وإننا لفي شك مما تدعونا إليه مريب

 %

 $ सालेह अपने राष्ट्र 11:63 चुनौतियों

 11:63 वह अपने राष्ट्र, लगता कहा, '! मैं अपने प्रभु से एक स्पष्ट सबूत है और वह मुझे उनकी दया दी है, तो उसके खिलाफ मैं बागी हैं, जो अल्लाह के खिलाफ मेरी मदद करेंगे? दरअसल, आप मेरे घटाने बढ़ाने के सिवाय मेरे लिए कुछ भी नहीं करना होगा. '

 # 11.63 قال يا قوم أرأيتم إن كنت على بينة من ربي وآتاني منه رحمة فمن ينصرني من الله إن عصيته فما تزيدونني غير تخسير

 %

 उनके अविश्वास 11 के लिए Thamood की सजा $: 64-68

 11:64 'मेरा देश, इस अल्लाह, आप के लिए एक संकेत का वह ऊंट है. उसे अल्लाह की पृथ्वी पर चरने के लिए और आप के पास है कि एक सजा द्वारा जब्त किया ऐसा न हो कि बुराई के साथ उसे छूना मत छोड़ो. '

 # 11.64 ويا قوم هذه ناقة الله لكم آية فذروها تأكل في أرض الله ولا تمسوها بسوء فيأخذكم عذاب قريب

 11:65 फिर भी वे उसे पंगु. वह (सलीह) तीन दिनों के लिए अपने घरों में अपने आनंद लो ', कहा! यह गलत साबित नहीं किया जा सकता कि एक वादा है! '

 # 11.65 فعقروها فقال تمتعوا في داركم ثلاثة أيام ذلك وعد غير مكذوب

 हमारे आदेश आया था जब 11:66 और, हम हमारी दया के माध्यम से उसके साथ जो विश्वास उन लोगों के साथ एक साथ सालेह को बचाया, और उस दिन की बदनामी से. अपने प्रभु मजबूत और शक्तिशाली है.

 # 11.66 فلما جاء أمرنا نجينا صالحا والذين آمنوا معه برحمة منا ومن خزي يومئذ إن ربك هو القوي العزيز

 11:67 और नुकसान कर्ता, (दूत) के चिल्लाने से जब्त किए गए, और सुबह में, वे अपने आवास में मृत crouched पाया गया

 # 11.67 وأخذ الذين ظلموا الصيحة فأصبحوا في ديارهم جاثمين

 11:68 वहाँ कभी नहीं रहता था कि वे के रूप में यद्यपि. दरअसल, Thamood अपने प्रभु में disbelieved. तो, जानेवाला Thamood.

 # 11.68 كأن لم يغنوا فيها ألا إن ثمود كفروا ربهم ألا بعدا لثمود

 %

 | @ पैगंबर इब्राहीम की कहानी और स्वर्गदूतों 11: 69-76

 11:69 हमारे दूत खुश ख़बर के साथ इब्राहीम के लिए आया था. वे 'शांति!', कहा उन्होंने कहा कि 'शांति' ने जवाब दिया और थोड़ी देर में उन्हें एक भुना हुआ बछड़ा लाया.

 # 11.69 ولقد جاءت رسلنا إبراهيم بالبشرى قالوا سلاما قال سلام فما لبث أن جاء بعجل حنيذ

 %

 स्वर्गदूतों $ वे लॉट 11:70 से राष्ट्र को दंडित करने के रास्ते पर हैं अब्राहम बताओ

 वह अपने हाथों इस ओर नहीं पहुँचा देखा कि जब 11:70 लेकिन, वह सावधान था और उनमें से भयभीत हो गया, लेकिन वे 'डरो मत, कहा. हम बहुत से राष्ट्र के लिए भेजा जाता है. '

 # 11.70 فلما رأى أيديهم لا تصل إليه نكرهم وأوجس منهم خيفة قالوا لا تخف إنا أرسلنا إلى قوم لوط

 %

 वह एक बेटा है सारा बता स्वर्गदूतों $ बुलाया इसहाक 11: 71-74

 11:71 उसकी पत्नी पास में खड़ा था, जो (सारा), हँसे. इस के बाद, हम उसे इसहाक की अच्छी खबर दे दी, और याकूब के इसहाक के बाद.

 # 11.71 وامرأته قآئمة فضحكت فبشرناها بإسحق ومن وراء إسحق يعقوب

 11:72 वह मेरे लिए ', काश जवाब दिया! मैं बूढ़ी औरत हूँ और मेरे पति के वर्षों में उन्नत है जब मैं (एक बच्चा) वहन करेगा? यह वास्तव में एक अजीब बात है. '

 # 11.72 قالت يا ويلتى أألد وأنا عجوز وهذا بعلي شيخا إن هذا لشيء عجيب

 11:73 वे तुम्हें अल्लाह के आदेश पर क्या चमत्कार है ', कहा? अल्लाह की दया और उनका आशीर्वाद, आप पर सदन की हे लोग हो. दरअसल, वह ऊंचा, प्रशंसा की है. '

 # 11.73 قالوا أتعجبين من أمر الله رحمت الله وبركاته عليكم أهل البيت إنه حميد مجيد

 %

 $ अब्राहम लूत के राष्ट्र क्योंकि गुदामैथुन 11 की उनके कृत्य की सजा दी जानी करने के बारे में बताया गया है कि है: 74-76

 11:74 और wonderment अब्राहम से चला और खुश ख़बर उसे पर पहुंच गया, जब वह लॉट के राष्ट्र के लिए अमेरिका (अल्लाह) के साथ वकालत की;

 # 11.74 فلما ذهب عن إبراهيم الروع وجاءته البشرى يجادلنا في قوم لوط

 11:75 दरअसल, इब्राहीम, forbearing दयालु और पश्चातापी था.

 # 11.75 إن إبراهيم لحليم أواه منيب

 11:76 (यह कहा गया था, ') अब्राहम, इस से दूर हो; अपने प्रभु के आदेश वास्तव में आ गया है, और वहाँ उन पर वापस कर दिया नहीं किया जाएगा कि एक सजा आ रहा है. '

 # 11.76 يا إبراهيم أعرض عن هذا إنه قد جاء أمر ربك وإنهم آتيهم عذاب غير مردود

 %

 | नबी लूत समलैंगिकों 11 के बारे में उनकी अस्वीकृति की @ स्टोरी: 77-80

 हमारे दूत लूत के लिए आया था जब 11:77, वह परेशान है और उनके लिए व्यथित, और कहा गया था 'यह एक कठोर दिन है.'

 # 11.77 ولما جاءت رسلنا لوطا سيء بهم وضاق بهم ذرعا وقال هذا يوم عصيب

 11:78 अपने राष्ट्र उसकी ओर चल आया; whilst के वे बुरे कामों से कर रहे थे. 'मेरा राष्ट्र' उन्होंने यहां अपनी बेटियों (शादी में उन्हें लेने के लिए), वे आप के लिए क्लीनर रहे हैं ', कहा. अल्लाह भय और मेरे मेहमानों से मुझे अपमानित नहीं है. सही मन से आप लोगों के बीच एक आदमी नहीं है? '

 # 11.78 وجاءه قومه يهرعون إليه ومن قبل كانوا يعملون السيئات قال يا قوم هؤلاء بناتي هن أطهر لكم فاتقوا الله ولا تخزون في ضيفي أليس منكم رجل رشيد

 11:79 वे हम अपनी बेटियों के लिए कोई अधिकार नहीं है पता है, ने उत्तर दिया. आप बहुत अच्छी तरह से हम इच्छा क्या है. '

 # 11.79 قالوا لقد علمت ما لنا في بناتك من حق وإنك لتعلم ما نريد

 11:80 वह 'मैं आप से अधिक शक्तिशाली थे, या एक मजबूत स्तंभ में शरण ले सकता है कि होता!', कहा

 # 11.80 قال لو أن لي بكم قوة أو آوي إلى ركن شديد

 %

 | @ स्वर्गदूतों वे अल्लाह से और उसकी सजा उनके भ्रष्टता 11 के लिए अपने राष्ट्र पर गिर करने के बारे में है कि भेजा दूत हैं बहुत कुछ बता: 81-83

 11:81 वे (स्वर्गदूतों) अपने प्रभु के दूत, वे आप को छूने नहीं करेगा लॉट, हम हैं ', कहा. रात की घड़ी में अपने परिवार के साथ विदा और आप में से कोई भी अपनी पत्नी को छोड़कर, दौर बदल जाते हैं. वह उन हमलों जो कि के घेरे में किया जाएगा. उनकी नियत समय सुबह है. क्या ऐसा नहीं है किसुबह के पास है? '

 # 11.81 قالوا يا لوط إنا رسل ربك لن يصلوا إليك فأسر بأهلك بقطع من الليل ولا يلتفت منكم أحد إلا امرأتك إنه مصيبها ما أصابهم إن موعدهم الصبح أليس الصبح بقريب

 %

 लूत 11 से राष्ट्र की सजा $: 82-83

 हमारे आदेश आया था जब 11:82 और, हम, पके हुए मिट्टी के पत्थर के बाद, पत्थर उल्टा कर दिया, और उस पर बारिश

 # 11.82 فلما جاء أمرنا جعلنا عاليها سافلها وأمطرنا عليها حجارة من سجيل منضود

 11:83 अपने प्रभु के साथ चिह्नित है, और कभी दूर अनर्थकारी से.

 # 11.83 مسومة عند ربك وما هي من الظالمين ببعيد

 %

 | @ पैगंबर उद्धार एक धर्मोपदेश और मिद्यान 11:84 के राष्ट्र

 11:84 और मिद्यान के लिए, उनके भाई उद्धार एक धर्मोपदेश (हम भेजा). उन्होंने कहा कि मेरे देश, अल्लाह की पूजा ने कहा, '; आप वह सिवाय कोई भगवान नहीं है. उपाय न ही पैमाने को कम न करें. मैं आपको समृद्ध कर रहे हैं देखते हैं, और आप के लिए एक को शामिल दिन की सजा डर लगता है.

 # 11.84 وإلى مدين أخاهم شعيبا قال يا قوم اعبدوا الله ما لكم من إله غيره ولا تنقصوا المكيال والميزان إني أراكم بخير وإني أخاف عليكم عذاب يوم محيط

 %

 | @ उद्धार एक धर्मोपदेश भ्रष्ट 11 के लिए काफी नहीं है और व्यापार करने के लिए अपने राष्ट्र कहता है: 85-86

 11:85 अपने राष्ट्र, बस उपाय और पैमाने को भरने में हो. लोगों के सामान को कम नहीं और शरारत के साथ भ्रष्ट भूमि नहीं करते हैं.

 # 11.85 ويا قوم أوفوا المكيال والميزان بالقسط ولا تبخسوا الناس أشياءهم ولا تعثوا في الأرض مفسدين

 आप विश्वासियों हैं अगर अल्लाह के साथ रहता है क्या 11:86, आप के लिए बेहतर है. मैं अपने अभिभावक नहीं हूं. '

 # 11.86 بقية الله خير لكم إن كنتم مؤمنين وما أنا عليكم بحفيظ

 %

 | संदेश और चेतावनी को निराधार परंपराओं पसंद @ उद्धार एक धर्मोपदेश के राष्ट्र नास्तिकता करना, उनके पैगंबर 11 के माध्यम से उन्हें भेजा: 87-88

 हम अपने सामान के साथ कृपया के रूप में अपने प्रार्थना आदेश आप हम चाहते हैं कि जो अपने पिता की पूजा या करना छोड़ देना चाहिए 11:87 'उद्धार एक धर्मोपदेश,' वे उत्तर दिया, 'करता है? आप क्लेमेंट और सही दिमाग कर रहे हैं! '

 # 11.87 قالوا يا شعيب أصلاتك تأمرك أن نترك ما يعبد آباؤنا أو أن نفعل في أموالنا ما نشاء إنك لأنت الحليم الرشيد

 11:88 लगता है कि वह 'ने कहा, मेरे राष्ट्र! मैं अपने प्रभु से एक स्पष्ट संकेत है और वह अच्छा प्रावधान के साथ मुझे प्रदान की गई है, तो मैं खुद के लिए मैं आपको न करे जो कि ले रही है, आप के पीछे जाने की इच्छा नहीं है. मैं जितना कर सकते सुधार करने के लिए, लेकिन मैं अपनी मदद अल्लाह से ही आता है, चाहते हैं. उस पर मैं उसे करने के लिए अपने विश्वास और डाल दिया हैतोबा में बदल जाते हैं.

 # 11.88 قال يا قوم أرأيتم إن كنت على بينة من ربي ورزقني منه رزقا حسنا وما أريد أن أخالفكم إلى ما أنهاكم عنه إن أريد إلا الإصلاح ما استطعت وما توفيقي إلا بالله عليه توكلت وإليه أنيب

 %

 | @ उद्धार एक धर्मोपदेश अपने राष्ट्र ने चेतावनी दी है और उनके पूर्वजों 11 के निधन की उन्हें याद दिलाता है: 89-93

 11:89 और मेरा देश, मेरे साथ अपने तोड़कर तुम पर नूह, डाकू, और सालेह के देश मारा जो कि इसी तरह कुछ लाने देना नहीं है और यह लॉट के लोगों के बाद से लंबे समय तक नहीं है (दंडित किया गया).

 # 11.89 ويا قوم لا يجرمنكم شقاقي أن يصيبكم مثل ما أصاب قوم نوح أو قوم هود أو قوم صالح وما قوم لوط منكم ببعيد

 11:90 अपने प्रभु की क्षमा पूछना और पश्चाताप में उसे करने के लिए बारी है. दरअसल, मेरे प्रभु प्यार, अधिकांश दयालु है. '

 # 11.90 واستغفروا ربكم ثم توبوا إليه إن ربي رحيم ودود

 11:91 वे आप हमें क्या कहना उद्धार एक धर्मोपदेश, हम से ज्यादा समझ में नहीं आता ', कहा. दरअसल, हम हमारे बीच में आप कमजोर देखते हैं. यह अपने जनजाति के लिए नहीं था, तो आप हमारे खिलाफ मजबूत नहीं कर रहे हैं क्योंकि हम आप शराबी होता. '

 # 11.91 قالوا يا شعيب ما نفقه كثيرا مما تقول وإنا لنراك فينا ضعيفا ولولا رهطك لرجمناك وما أنت علينا بعزيز

 11:92 वह 'मेरा देश, अल्लाह से तुम्हारे खिलाफ मेरे जनजाति मजबूत है, कहा? आप उसे आप के पीछे फेंक दिया ले लिया है, मेरे प्रभु तुम सब करना है कि शामिल हैं.

 # 11.92 قال يا قوم أرهطي أعز عليكم من الله واتخذتموه وراءكم ظهريا إن ربي بما تعملون محيط

 11:93 अपने देश, अपनी स्थिति के अनुसार करना; मैं क्या कर रहा हूँ के रूप में; जिसे अपमानजनक सज़ा आएगा और कौन झूठा है और निश्चित रूप से आप पता चल जाएगा. सतर्क रहें; मैं तुम्हारे साथ जागरूक किया जाएगा. '

 # 11.93 ويا قوم اعملوا على مكانتكم إني عامل سوف تعلمون من يأتيه عذاب يخزيه ومن هو كاذب وارتقبوا إني معكم رقيب

 %

 | अविश्वासियों 11 दंडित कर रहे हैं @ उद्धार एक धर्मोपदेश और विश्वासियों अल्लाह के साथ दया लगता है: 94-95

 हमारे आदेश आया था जब 11:94 और हम एक साथ उन लोगों का मानना ​​साथ, हमारी दया के माध्यम से उद्धार एक धर्मोपदेश बचाया. सुबह वे अपने आवास में मृत crouched गया आया था जब (फिर) अनर्थकारी एक चिल्लाओ ने जब्त कर लिया गया है, और,

 # 11.94 ولما جاء أمرنا نجينا شعيبا والذين آمنوا معه برحمة منا وأخذت الذين ظلموا الصيحة فأصبحوا في ديارهم جاثمين

 11:95 वे वहाँ रहते थे कभी नहीं था के रूप में यदि. बस Thamood रूप जानेवाला, मिद्यान के देश चला रहे हैं.

 # 11.95 كأن لم يغنوا فيها ألا بعدا لمدين كما بعدت ثمود

 %

 | @ फिरौन उनके अविश्वास 11 के लिए नर्क में अपने देश का नेतृत्व करेंगे: 96-99

 11:96 हम हमारी संकेत के साथ और स्पष्ट अधिकार के साथ मूसा भेजा

 # 11.96 ولقد أرسلنا موسى بآياتنا وسلطان مبين

 फिरौन और उसकी परिषद को 11:97. लेकिन वे फिरौन के आदेश का पालन किया, और फिरौन के आदेश सही दिमाग नहीं था.

 # 11.97 إلى فرعون وملئه فاتبعوا أمر فرعون وما أمر فرعون برشيد

 11:98 वह जी उठने के दिवस पर उनके देश के समक्ष जाना और उन्हें आग में नेतृत्व करेंगे. बुराई करने के लिए नीचे के नेतृत्व में होना पानी-जगह है!

 # 11.98 يقدم قومه يوم القيامة فأوردهم النار وبئس الورد المورود

 11:99 एक अभिशाप जी उठने के दिवस पर उन पर तो इस दुनिया में उनका अनुसरण करने के लिए भेजा गया था. बुराई की पेशकश की पेशकश कर रहा है.

 # 11.99 وأتبعوا في هذه لعنة ويوم القيامة بئس الرفد المرفود

 11: हम आप से संबंधित है, जो कि 100 गांवों की खबर है; दूसरों खूंटी हैं जबकि उनमें से कुछ अभी भी खड़े हो जाओ.

 # 11.100 ذلك من أنباء القرى نقصه عليك منها قآئم وحصيد

 %

 | @ अविश्वासियों गलत खुद को 11: 101-102

 11: 101 हम उन्हें (अविश्वासियों), बल्कि वे खुद गलत गलत नहीं किया था. अपने प्रभु के आदेश है कि वे अपने विनाश को छोड़कर उन्हें वृद्धि नहीं था आया जब वे उन्हें मदद नहीं की, अल्लाह के अलावा अन्य आह्वान किया कि उनके देवताओं.

 # 11.101 وما ظلمناهم ولكن ظلموا أنفسهم فما أغنت عنهم آلهتهم التي يدعون من دون الله من شيء لما جاء أمر ربك وما زادوهم غير تتبيب

 11: 102 इस तरह वह होनकारक गांवों seizes जब, अपने प्रभु के अधिकार है. उनका अधिकार स्टर्न, दर्दनाक है.

 # 11.102 وكذلك أخذ ربك إذا أخذ القرى وهي ظالمة إن أخذه أليم شديد

 %

 | @ प्रलय 11 के दिवस पर खुशी या wretchedness भी नहीं है: 103-108

 11: 103 दरअसल, वह के लिए एक संकेत है कि अनन्त जीवन की सजा की आशंका है. यही सब इकट्ठे किए जाएंगे जिस पर एक दिन है. यह एक देखी दिवस होगा.

 # 11.103 إن في ذلك لآية لمن خاف عذاب الآخرة ذلك يوم مجموع له الناس وذلك يوم مشهود

 11: 104 हम एक गिना अवधि तक छोड़कर इसे स्थगित नहीं किया जाएगा.

 # 11.104 وما نؤخره إلا لأجل معدود

 11: 105 कि दिन उनकी अनुमति के अलावा किसी को बात करेगा कोई आत्मा आता है. कुछ नीच हो, और दूसरों को खुश करेगा.

 # 11.105 يوم يأت لا تكلم نفس إلا بإذنه فمنهم شقي وسعيد

 11: वे विलाप और विलाप होगा जहां आग में (कास्ट) होंगे 106 नीच,

 # 11.106 فأما الذين شقوا ففي النار لهم فيها زفير وشهيق

 11: वे हमेशा के लिए जीवित रहेगा 107 और वहाँ के रूप में लंबे समय तक आकाश और पृथ्वी सहन के रूप में, अपने प्रभु ने चाहा और रूप में. दरअसल, अपने प्रभु वह करेंगे जो भी accomplishes.

 # 11.107 خالدين فيها ما دامت السماوات والأرض إلا ما شاء ربك إن ربك فعال لما يريد

 11: 108 खुश है, वे अपने प्रभु एक अटूट उपहार चाहा तो जब तक आकाश और पृथ्वी सहन के रूप में, और के रूप में, हमेशा के लिए स्वर्ग में जीवित रहेगा.

 # 11.108 وأما الذين سعدوا ففي الجنة خالدين فيها ما دامت السماوات والأرض إلا ما شاء ربك عطاء غير مجذوذ

 %

 | @ बल्कि उनकी नबियों 11 के माध्यम से अल्लाह द्वारा भेजे गए संदेश और चेतावनी से आधारहीन परंपराओं के बाद की निरर्थकता: 109

 11: 109 इसलिए क्या इन (अविश्वासियों) की पूजा के रूप में संदिग्ध नहीं है. वे केवल अपने पिता उन्हें पहले पूजा की जो कि पूजा करते हैं. हम वास्तव में पूर्ण उनके undiminished मात्रा में उन्हें भुगतान करेगा.

 # 11.109 فلا تك في مرية مما يعبد هؤلاء ما يعبدون إلا كما يعبد آباؤهم من قبل وإنا لموفوهم نصيبهم غير منقوص

 %

 | @ यहूदियों मूसा 11 को दिया बुक शक: 110-111

 11: 110 हम मूसा पुस्तक दी, लेकिन वे इसके बारे में मतभेद हैं, लेकिन अपने प्रभु से पहले उस शब्द के लिए, यह उन दोनों के बीच का निर्णय लिया गया था; और वे इसके बारे में संदेह बेचैन में हैं.

 # 11.110 ولقد آتينا موسى الكتاب فاختلف فيه ولولا كلمة سبقت من ربك لقضي بينهم وإنهم لفي شك منه مريب

 11: 111 दरअसल, अपने प्रभु अपने कामों के लिए पूर्ण में उनमें से हर एक का भुगतान करेगा. उन्होंने कहा कि वे करते हैं चीजों के बारे में पता है.

 # 11.111 وإن كلا لما ليوفينهم ربك أعمالهم إنه بما يعملون خبير

 %

 | @ सीधा और ढीठ न हो 11: 112

 11: क्या आप आज्ञा गया है के रूप में सीधे जाओ और ढीठ न हो साथ 112 तो आप और जो भी दरअसल, वह तुम क्या कर देखता है, पश्चाताप.

 # 11.112 فاستقم كما أمرت ومن تاب معك ولا تطغوا إنه بما تعملون بصير

 %

 $ विश्वास अधिकारियों 11 के ही मार्गदर्शन प्राप्त: 113

 11: 113 और फिर तुम मदद नहीं करेगा के लिए आप, आग ने छुआ है ऐसा न हो कि wrongdoers के लिए इच्छा नहीं है. तुम अल्लाह के अलावा अन्य कोई संरक्षक है.

 # 11.113 ولا تركنوا إلى الذين ظلموا فتمسكم النار وما لكم من دون الله من أولياء ثم لا تنصرون

 %

 | प्रार्थना और धैर्य 11 @ महत्व: 114-115

 11: 114 और दिन के दो किनारों पर और रात के हिस्से में अपने प्रार्थना की स्थापना. अच्छे कर्म बुरे कामों को पीछे हटाना होगा. याद रखें कि जो उन लोगों के लिए एक स्मरण है.

 # 11.114 وأقم الصلاة طرفي النهار وزلفا من الليل إن الحسنات يذهبن السيئات ذلك ذكرى للذاكرين

 11: 115 इसलिए धैर्य है; अल्लाह अच्छा कर्ता की मजदूरी बर्बाद करने के लिए नहीं जाने देंगे.

 # 11.115 واصبر فإن الله لا يضيع أجر المحسنين

 %

 | @ अनिष्ट भ्रष्टाचार 11: 116

 11: 116 (ही) वहाँ हम आप से पहले चले गए हैं कि पीढ़ियों, देश में भ्रष्टाचार अनिष्ट बना रहा है कि कुछ के बीच बचा लिया जिसे उनके बीच कुछ को छोड़कर गया, लेकिन wrongdoers के वे प्रसन्न करने के लिए दिया गया था आसानी अपनाई था और पापियों बन गया.

 # 11.116 فلولا كان من القرون من قبلكم أولوا بقية ينهون عن الفساد في الأرض إلا قليلا ممن أنجينا منهم واتبع الذين ظلموا ما أترفوا فيه وكانوا مجرمين

 %

 | @ अल्लाह कभी नहीं 11 अधर्म को नष्ट कर देता: 117-119

 11: अपने लोगों को सुधार रहे थे, whilst 117 अपने प्रभु, अन्याय गांवों को नष्ट नहीं होता.

 # 11.117 وما كان ربك ليهلك القرى بظلم وأهلها مصلحون

 11: 118 वह मानव जाति एक भी राष्ट्र बना दिया जाएगा, अपने प्रभु इच्छाशक्ति थी. लेकिन वे अपने मतभेदों में जारी

 # 11.118 ولو شاء ربك لجعل الناس أمة واحدة ولا يزالون مختلفين

 11: 119 जिस पर उन लोगों को छोड़कर अपने प्रभु दया दिखाता है. इस अंत के लिए वह उन्हें बनाया गया है. अपने प्रभु का वचन पूरी तरह से 'मैं सभी एक साथ, जिन्न और लोगों के साथ दोज़ख़ (नर्क) भरना होगा.', पूरा किया जाएगा

 # 11.119 إلا من رحم ربك ولذلك خلقهم وتمت كلمة ربك لأملأن جهنم من الجنة والناس أجمعين

 %

 | @ भविष्यद्वक्ताओं और दूतों की कहानियां विश्वास दिल 11 को मजबूत बनाने और याद दिलाना: 120

 11: 120 और हम संदेशवाहक की ख़बर की आप से संबंधित सभी हम अपने दिल को मजबूत बनाने और जिससे इन के माध्यम से सच्चाई आप के लिए आ गया है, और वह यह है कि एक चेतावनी और विश्वासियों के लिए एक चेतावनी है.

 # 11.120 وكلا نقص عليك من أنباء الرسل ما نثبت به فؤادك وجاءك في هذه الحق وموعظة وذكرى للمؤمنين

 %

 | अविश्वासियों से 11 @ दें: 121-122

 11: 121 'अपने स्टेशन के अनुसार करो, जो नास्तिकता से कहो; हम अपने स्टेशन के अनुसार कर रहे हैं.

 # 11.121 وقل للذين لا يؤمنون اعملوا على مكانتكم إنا عاملون

 11: 122 रुको; हम भी इंतजार कर रहे हैं. '

 # 11.122 وانتظروا إنا منتظرون

 %

 | @ अल्लाह पूजा और उसे 11 में अपने विश्वास डाल: 123

 11: अल्लाह के लिए 123 आकाश में और पृथ्वी में अनदेखी अंतर्गत आता है; उसे करने के लिए बात, अपनी संपूर्णता में, वापस आ जाएगा. उसे पूजा, और उस में अपने विश्वास डाल दिया. अपने प्रभु आप कर बातें की असावधान नहीं है.

 # 11.123 ولله غيب السماوات والأرض وإليه يرجع الأمر كله فاعبده وتوكل عليه وما ربك بغافل عما تعملون

 %

 |YUSUF 12 पैगंबर यूसुफ - यूसुफ

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 हमें 12 समझने के लिए $ अल्लाह, खुद कुरान भेजा: 1-2

 12: 1 AlifLaamRa. उन स्पष्ट पुस्तक के छंद हैं.

 # 12.1 الر تلك آيات الكتاب المبين

 12: 2 हम आप समझते हैं कि आदेश में, एक अरबी कुरान, इसे नीचे भेज दिया है.

 # 12.2 إنا أنزلناه قرآنا عربيا لعلكم تعقلون

 12: इस कुरान के नीचे भेजने में 3, हम आप पहले से अनजान थे, जिनमें से आख्यान, का सबसे अच्छा है कि आप (पैगंबर मुहम्मद) को बयान करेंगे.

 # 12.3 نحن نقص عليك أحسن القصص بما أوحينا إليك هذا القرآن وإن كنت من قبله لمن الغافلين

 %

 | @ पैगंबर जोसेफ दृष्टि 12: 4-6

 12: यूसुफ अपने पिता, 'पिता से कहा जब 4, मैं ग्यारह ग्रहों को देखा, और सूर्य और चंद्रमा; मैं उन्हें मेरे सामने खुद को prostrating देखा था. '

 # 12.4 إذ قال يوسف لأبيه يا أبت إني رأيت أحد عشر كوكبا والشمس والقمر رأيتهم لي ساجدين

 12: 5 उन्होंने, हे मेरे बेटे, वे चालाकी से वास्तव में आप के खिलाफ साजिश चाहिए ऐसा न हो कि अपने भाइयों को इस दृष्टि से कुछ भी नहीं, शैतान मानव का स्पष्ट दुश्मन का कहना है, 'कहा

 # 12.5 قال يا بني لا تقصص رؤياك على إخوتك فيكيدوا لك كيدا إن الشيطان للإنسان عدو مبين

 12: वह आप से पहले अपने पिता इब्राहीम और इसहाक पर यह सिद्ध के रूप में 6 तो अपने प्रभु, आप चुनते हैं और आप सपने की व्याख्या सिखाना, और आप पर और याकूब के घर पर उनके पक्ष सही होगा. अपने प्रभु, समझदार को जानने का है.

 # 12.6 وكذلك يجتبيك ربك ويعلمك من تأويل الأحاديث ويتم نعمته عليك وعلى آل يعقوب كما أتمها على أبويك من قبل إبراهيم وإسحق إن ربك عليم حكيم

 %

 | @ यूसुफ के भाइयों ईर्ष्या हो जाते हैं और उनके खिलाफ साजिश 12: 7-10

 12: 7 दरअसल, यूसुफ और उसके भाइयों में पूछताछ, जो उन लोगों के लिए संकेत मिल रहे थे.

 # 12.7 لقد كان في يوسف وإخوته آيات للسائلين

 12: 8 वे यूसुफ और उनके भाई हम कई हैं, भले ही खुद से हमारे पिता को मंहगा कर रहे हैं ', कहा. वास्तव में, हमारे पिता स्पष्ट रूप से गलत है.

 # 12.8 إذ قالوا ليوسف وأخوه أحب إلى أبينا منا ونحن عصبة إن أبانا لفي ضلال مبين

 12: 9 (हमें) यूसुफ को मारने, या अपने पिता का चेहरा आप के लिए छोड़ दिया जाएगा, ताकि (दूर) कुछ में दूर भूमि उसे डाली, और बाद में आप एक धर्मी राष्ट्र हो जाएगा '.

 # 12.9 اقتلوا يوسف أو اطرحوه أرضا يخل لكم وجه أبيكم وتكونوا من بعده قوما صالحين

 उनमें से 12:10 एक 'नहीं, तुम कुछ भी करते हैं, एक गहरे गड्ढे में उसे डाली, एक यात्री उसे ले जाएगा, यूसुफ मत मारो.', कहा

 # 12.10 قال قآئل منهم لا تقتلوا يوسف وألقوه في غيابة الجب يلتقطه بعض السيارة إن كنتم فاعلين

 %

 | @ यूसुफ 12 के लिए याकूब की चिंता: 11-14

 12:11 वे 'पिताजी, आप यूसुफ के साथ हमें भरोसा नहीं है तुम्हारे साथ क्या बात है, कहा? दरअसल, हम ईमानदार सलाहकार हैं.

 # 12.11 قالوا يا أبانا ما لك لا تأمنا على يوسف وإنا له لناصحون

 00:12 उल्लास और खेलने के लिए कल हमारे साथ उसे भेजें. हम उसकी देखभाल करेंगे. '

 # 12.12 أرسله معنا غدا يرتع ويلعب وإنا له لحافظون

 12:13 वह 'यह मैं आपको उस पर ध्यान नहीं दे रहे हैं जब भेड़िया उसे खा चाहिए ऐसा न हो कि डर के लिए उसे आप के साथ जाने के लिए मुझे दुखो.', कहा

 # 12.13 قال إني ليحزنني أن تذهبوا به وأخاف أن يأكله الذئب وأنتم عنه غافلون

 12:14 वे 'एक भेड़िया उसे निगल अगर हम, तो हम हारे कई हैं!', कहा

 # 12.14 قالوا لئن أكله الذئب ونحن عصبة إنا إذا لخاسرون

 %

 | @ यूसुफ अच्छी तरह से 00:15 में शान्ति है

 वे उसके साथ चला गया जब 12:15, वे एक अच्छी तरह से नीचे में उसे डाल करने के लिए सहमत हुए. हम आप वे (यह आप है) के बारे में पता नहीं कर रहे हैं क्या किया की उन्हें बताना होगा. ', उसे पता चला

 # 12.15 فلما ذهبوا به وأجمعوا أن يجعلوه في غيابة الجب وأوحينآ إليه لتنبئنهم بأمرهم هذا وهم لا يشعرون

 %

 | @ याकूब ने अपने बेटों 12 के झूठ disbelieves: 16-18

 रात में 0:16, वे अपने पिता के लिए रो लौटे.

 # 12.16 وجاؤوا أباهم عشاء يبكون

 0:17 वे हम रेसिंग चला गया और हमारी बातों के साथ यूसुफ छोड़ दिया ', कहा. भेड़िया उसे चुग, लेकिन हम सच बोलते हैं, हालांकि आप हमें विश्वास नहीं करेंगे. '

 # 12.17 قالوا يا أبانا إنا ذهبنا نستبق وتركنا يوسف عند متاعنا فأكله الذئب وما أنت بمؤمن لنا ولو كنا صادقين

 0:18 और वे खून के साथ (दाग) उसकी कमीज, एक झूठ लाया. उन्होंने कहा कि नहीं, अपनी आत्मा को कुछ करने के लिए आप परीक्षा है ', कहा. लेकिन मीठा धैर्य आ गया! अल्लाह की मदद से आप का वर्णन है, जो उस के खिलाफ की तलाश के लिए हमेशा वहाँ है. '

 # 12.18 وجآؤوا على قميصه بدم كذب قال بل سولت لكم أنفسكم أمرا فصبر جميل والله المستعان على ما تصفون

 %

 | @ यूसुफ कुएं में खोज की और 12 बेचा जाता है: 19-20

 00:19 इसके बाद यात्रियों के लिए आया था, और उनके डांडी भेजा. और वह (वह रोया, '), एक लड़का आनन्द!', उसकी बाल्टी नीचा था जब तब वे अपने माल के बीच में उसे छुपाया, लेकिन अल्लाह वे क्या किया था पता था.

 # 12.19 وجاءت سيارة فأرسلوا واردهم فأدلى دلوه قال يا بشرى هذا غلام وأسروه بضاعة والله عليم بما يعملون

 वे कम मूल्य का होने के लिए उसे माना जाता है क्योंकि 12:20 फिर, वे, एक trifling कीमत, दिरहम की एक संख्या के लिए (यूसुफ) उसे बेच दिया.

 # 12.20 وشروه بثمن بخس دراهم معدودة وكانوا فيه من الزاهدين

 %

 | @ मिस्र 0:21 में यूसुफ का नया घर

 00:21 उसे खरीदा कि मिस्र के अपने प्रवास के माननीय बनाओ ', उसकी पत्नी को कहा. उन्होंने कहा कि हमें लाभ, या हमारे बेटे के लिए उसे लग सकता है. ' हम उसे सपने की व्याख्या सिखा सकता है इतना है कि जैसे हम, देश में यूसुफ की स्थापना की. ज्यादातर लोगों को पता नहीं है, हालांकि अल्लाह, अपने मामलों में की तस है.

 # 12.21 وقال الذي اشتراه من مصر لامرأته أكرمي مثواه عسى أن ينفعنا أو نتخذه ولدا وكذلك مكنا ليوسف في الأرض ولنعلمه من تأويل الأحاديث والله غالب على أمره ولكن أكثر الناس لا يعلمون

 %

 | @ अल्लाह यूसुफ निर्णय और ज्ञान 0:22 देता है

 वह (यूसुफ) परिपक्वता पर पहुंच गया जब 0:22 और, हम उस पर निर्णय और ज्ञान दिया. जैसे हम जो अच्छा है बदला.

 # 12.22 ولما بلغ أشده آتيناه حكما وعلما وكذلك نجزي المحسنين

 %

 | @ यूसुफ राज्यपाल की पत्नी 12 से आकर्षित हो मना कर दिया: 23-37

 00:23 और वो, जिनके घर में वह (यूसुफ) था, उसके साथ छेड़खानी करने की मांग की है और कह रही है, दरवाजे बंद 'आओ!' 'अल्लाह में मेरी शरण है!' उन्होंने जवाब दिया. 'मेरा प्रभु मेरे लिए एक अच्छा एक निवास बना दिया है. नुकसान कर्ता समृद्ध कभी नहीं. '

 # 12.23 وراودته التي هو في بيتها عن نفسه وغلقت الأبواب وقالت هيت لك قال معاذ الله إنه ربي أحسن مثواي إنه لا يفلح الظالمون

 00:24 उसने कहा कि वह नहीं वह उसे ले लेता अपने प्रभु का सबूत दिखाया गया था, उसे वांछित. लेकिन हम बुराई और घृणा से उसे दूर कर दिया, के लिए वह हमारी ईमानदारी से भक्तों में से एक थे.

 # 12.24 ولقد همت به وهم بها لولا أن رأى برهان ربه كذلك لنصرف عنه السوء والفحشاء إنه من عبادنا المخلصين

 00:25 वे दरवाजे पर निकल और वह पीछे से उसकी कमीज फाड़ दिया. उसने कहा, जिस और दरवाजे से, वे अपने पति से मुलाकात 'जिसका आशय कैद, या कड़ाई से दंडित किया जा रहा है के अलावा अन्य लोगों के खिलाफ बुराई है एक का बदला चुकाना है क्या!'

 # 12.25 واستبقا الباب وقدت قميصه من دبر وألفيا سيدها لدى الباب قالت ما جزاء من أراد بأهلك سوءا إلا أن يسجن أو عذاب أليم

 00:26 वह (यूसुफ) 'यह मेरे साथ छेड़खानी करने की मांग की है जो वह था' और उसके लोगों के एक गवाह (एक शिशु) उसकी कमीज सामने से फाड़ा है तो ', कह रही है, गवाह बोर, कहा, वह सच बोल रहा है और वह झूठे में से एक है,

 # 12.26 قال هي راودتني عن نفسي وشهد شاهد من أهلها إن كان قميصه قد من قبل فصدقت وهو من الكاذبين

 उसकी कमीज पीछे से फाड़ा है अगर 0:27 लेकिन, वह झूठ बोला था, और वह सच्चा की है. '

 # 12.27 وإن كان قميصه قد من دبر فكذبت وهو من الصادقين

 %

 | @ राज्यपाल यूसुफ मासूम 12 का मानना ​​है कि: 28-29

 वह अपने (यूसुफ) कमीज पीछे फटे देखा जब 0:28 और, वह यह आपके (महिला) guiles में से एक है ', कहा. आपका छल, (ओ महिला), वास्तव में महान है!

 # 12.28 فلما رأى قميصه قد من دبر قال إنه من كيدكن إن كيدكن عظيم

 12:29 यूसुफ, इस से दूर बारी. और आप अपने पाप के लिए क्षमा पूछना. आप वास्तव में पापियों में से एक हैं. '

 # 12.29 يوسف أعرض عن هذا واستغفري لذنبك إنك كنت من الخاطئين

 %

 | @ यूसुफ और भोज 12: 30-34

 शहर में 0:30 कुछ महिलाओं को राज्यपाल की पत्नी उसके नौकर के साथ छेड़खानी करने की मांग की है ', कहा. वह उसके लिए प्यार से त्रस्त उसके दिल बना दिया है. जाहिर है, हम उसे त्रुटि में होना मानता है. '

 # 12.30 وقال نسوة في المدينة امرأة العزيز تراود فتاها عن نفسه قد شغفها حبا إنا لنراها في ضلال مبين

 वह उनके धूर्त फुसफुसाते हुए सुना जब 00:31, वह उनके लिए भेजा और एक भोज तैयार किया. वह एक चाकू दिया प्रत्येक के लिए, (तब यूसुफ, कह रही है कहा जाता है) 'आओ और उन्हें भाग लेने.' वे उसे देखा, वे तो वे अपने हाथों में कटौती है कि उसे साथ ले जाया गया, और अल्लाह हमें बचाओ ', कहा! यह, वह कोई अन्य कोई नश्वर हैलेकिन एक महान दूत! '

 # 12.31 فلما سمعت بمكرهن أرسلت إليهن وأعتدت لهن متكأ وآتت كل واحدة منهن سكينا وقالت اخرج عليهن فلما رأينه أكبرنه وقطعن أيديهن وقلن حاش لله ما هذا بشرا إن هذا إلا ملك كريم

 वह जिस 00:32 अब आप यह वह जिसका खाता पर आप मुझे दोषी ठहराया है, देखते हैं ', कहा. हाँ, मैं उसके साथ छेड़खानी करने की मांग की, लेकिन वह जिद्दी था. वह मैं आदेश क्या करना गिरावट आती है, तो वह कैद और अपमानित में से एक हो जाना होगा. '

 # 12.32 قالت فذلكن الذي لمتنني فيه ولقد راودته عن نفسه فاستعصم ولئن لم يفعل ما آمره ليسجنن وليكونا من الصاغرين

 %

 | यूसुफ 12 के @ प्रार्थना: 33-34

 12:33 वह supplicated (यूसुफ), 'प्रभु, जेल वे मुझे आमंत्रित करने के लिए जो कि तुलना में मेरे लिए प्यारा होता है. अभी तक आप मैं उन्हें उपज और अज्ञानी में से एक हो जाएगा उनके छल से मुझे ढाल नहीं है. '

 # 12.33 قال رب السجن أحب إلي مما يدعونني إليه وإلا تصرف عني كيدهن أصب إليهن وأكن من الجاهلين

 00:34 अपने प्रभु उसे दिए और वह उससे दूर उनके छल कर दिया. दरअसल, वह श्रोता है, Knower है.

 # 12.34 فاستجاب له ربه فصرف عنه كيدهن إنه هو السميع العليم

 %

 | @ यूसुफ की कैद और उसके साथी कैदियों 12 की दृष्टि से उसकी व्याख्या: 35-42

 0:35 तो यह है कि वे कुछ समय के लिए उसे कैद करना चाहिए कि, संकेत देखा था, के बाद भी उन्हें अच्छा लग रहा था.

 # 12.35 ثم بدا لهم من بعد ما رأوا الآيات ليسجننه حتى حين

 %

 00:36 दो युवक उसे (जोसेफ) के साथ जेल गए. उनमें से एक 'मुझे लगता है मैं अंगूर दबाव था कि (एक दृष्टि में) देखा है.' और दूसरी मैं मैं अपने सिर पर रोटी ले जा रहा था कि (एक दृष्टि में) देखा, और पक्षियों यह की खा लिया कि ', कहा. हम आपको अच्छी शामिल हैं देख सकते हैं के लिए, हमें इसकी व्याख्या बताओ. '

 # 12.36 ودخل معه السجن فتيان قال أحدهمآ إني أراني أعصر خمرا وقال الآخر إني أراني أحمل فوق رأسي خبزا تأكل الطير منه نبئنا بتأويله إنا نراك من المحسنين

 %

 $ यूसुफ अल्लाह और अनन्त जीवन 12 में विश्वास नहीं है जो उन लोगों को खारिज कर दिया: 37-40

 00:37 वह किसी भी खाना तुम दोनों में से किसी को खिलाने के लिए आने से पहले, मैं तुम्हें अपनी व्याख्या दे देंगे ', कहा. मैं आपको बता देगा जो कि अल्लाह ने मुझे सिखाया गया है. मैं अल्लाह में विश्वास करते हैं और अनन्त जीवन में नास्तिकता करना नहीं है, जो एक राष्ट्र की धारणा को अस्वीकार.

 # 12.37 قال لا يأتيكما طعام ترزقانه إلا نبأتكما بتأويله قبل أن يأتيكما ذلكما مما علمني ربي إني تركت ملة قوم لا يؤمنون بالله وهم بالآخرة هم كافرون

 12:38 मैं अपने पिता, इब्राहीम, इसहाक, और याकूब के धर्म का पालन करें. हमें अल्लाह के साथ कुछ भी संबद्ध करने के लिए यह नहीं है. इस तरह हमारे लिए अल्लाह का एहसान है, और मानव जाति के लिए. फिर भी ज्यादातर लोगों को धन्यवाद देना नहीं है.

 # 12.38 واتبعت ملة آبآئي إبراهيم وإسحق ويعقوب ما كان لنا أن نشرك بالله من شيء ذلك من فضل الله علينا وعلى الناس ولكن أكثر الناس لا يشكرون

 00:39 मेरे साथी कैदियों, विचरण पर बेहतर, कई देवताओं है, या अल्लाह एक, विजेता जो कहते हो?

 # 12.39 يا صاحبي السجن أأرباب متفرقون خير أم الله الواحد القهار

 आप पूजा 00:40 कि जो, उसके अलावा अन्य, तुम और तुम्हारे पिता के नाम पर रखा गया है और जिसके लिए अल्लाह कोई अधिकार नीचे भेजा है जो नाम पर कुछ भी नहीं कर रहे हैं. प्रलय अकेले अल्लाह के साथ टिकी हुई है. वह उसे छोड़कर कोई भी पूजा करने के लिए आप आज्ञा दी है. यह सही धर्म है, अभी तक ज्यादातर लोगों को पता नहीं है.

 # 12.40 ما تعبدون من دونه إلا أسماء سميتموها أنتم وآبآؤكم ما أنزل الله بها من سلطان إن الحكم إلا لله أمر ألا تعبدوا إلا إياه ذلك الدين القيم ولكن أكثر الناس لا يعلمون

 अन्य क्रूस पर चढ़ाया किया जाएगा जबकि 0:41 मेरे साथी कैदियों, आप में से एक अपने प्रभु के लिए शराब डालना होगा, और पक्षियों उसके सिर पर चुम्बन जाएगा. आप पूछताछ मामले के बारे में निर्णय लिया गया है.

 # 12.41 يا صاحبي السجن أما أحدكما فيسقي ربه خمرا وأما الآخر فيصلب فتأكل الطير من رأسه قضي الأمر الذي فيه تستفتيان

 00:42 और वह वह बच जाएगा जो जानता था कि दो में से एक ने कहा कि 'अपने प्रभु की उपस्थिति में मुझे बात.' लेकिन शैतान वह वर्ष की एक निश्चित संख्या के लिए जेल में बने रहे तो यह है कि उसे, उसके मालिक को उसे उल्लेख करना भूल जाते बनाया.

 # 12.42 وقال للذي ظن أنه ناج منهما اذكرني عند ربك فأنساه الشيطان ذكر ربه فلبث في السجن بضع سنين

 %

 | @ यूसुफ राजा 12 की दृष्टि व्याख्या: 43-49

 00:43 राजा मैं सात fatted गायों सात दुबला लोगों द्वारा निगल जा रहा है एक दृष्टि में देखा ', कहा; और मकई के सात हरे कान और सात अन्य लोगों के सूख. आप सपने की व्याख्या कर सकते हैं अगर मेरे सलाहकारों, मुझे मेरी दृष्टि का अर्थ बताओ. '

 # 12.43 وقال الملك إني أرى سبع بقرات سمان يأكلهن سبع عجاف وسبع سنبلات خضر وأخر يابسات يا أيها الملأ أفتوني في رؤياي إن كنتم للرؤيا تعبرون

 12:44 वे 'वे उलझन में बुरे सपने हैं, न ही हम दर्शन की व्याख्या का कुछ भी पता नहीं है.', कहा

 # 12.44 قالوا أضغاث أحلام وما نحن بتأويل الأحلام بعالمين

 0:45 सब उस समय के बाद, याद बचा लिया गया था जो दो में से एक, वह 'मैं आप के लिए यह व्याख्या, तो मुझे जाने देंगे.', कहा

 # 12.45 وقال الذي نجا منهما وادكر بعد أمة أنا أنبئكم بتأويله فأرسلون

 00:46 (उसने कहा, ') यूसुफ, सच्चा, भी मक्का के सात हरे कान और मैं वापस जा सकते हैं, ताकि सूख गया है, जो अन्य सात के सात दुबला लोगों द्वारा निगल गया कि सात fatted गायों की हमें बताओ लोगों के लिए और फिर वे तो पता चल जाएगा. '

 # 12.46 يوسف أيها الصديق أفتنا في سبع بقرات سمان يأكلهن سبع عجاف وسبع سنبلات خضر وأخر يابسات لعلي أرجع إلى الناس لعلهم يعلمون

 00:47 वह अपने रास्ते के रूप में आप सात वर्षों के लिए बोना होगा ', उत्तर दिया. आप खाने जो एक छोटे छोड़कर, आप काटना (मक्का की) कान में छोड़ दें.

 # 12.47 قال تزرعون سبع سنين دأبا فما حصدتم فذروه في سنبله إلا قليلا مما تأكلون

 12:48 इसके बाद सात कठिन साल आप संग्रहीत है जो इस बात का थोड़ा लेकिन सब भस्म हो जाएगा, जो आप पर आ जाएगा.

 # 12.48 ثم يأتي من بعد ذلك سبع شداد يأكلن ما قدمتم لهن إلا قليلا مما تحصنون

 12:49 फिर, लोगों प्रेस होगा, जिसमें लोगों की मदद कर रहे हैं, जिसमें एक साल वहाँ आ जाएगा. '

 # 12.49 ثم يأتي من بعد ذلك عام فيه يغاث الناس وفيه يعصرون

 %

 | @ यूसुफ के नाम 12 को मंजूरी दे दी है: 50-53

 00:50 राजा 'मुझे पहले उसे (यूसुफ) ले आओ.', कहा राजा के दूत उसके पास आया लेकिन जब वह अपने प्रभु के लिए वापस जाओ और क्या उनके हाथ काट जो महिलाओं के बारे में ", उससे पूछो. दरअसल, मेरे प्रभु उनकी माया जानता है. ', कहा

 # 12.50 وقال الملك ائتوني به فلما جاءه الرسول قال ارجع إلى ربك فاسأله ما بال النسوة اللاتي قطعن أيديهن إن ربي بكيدهن عليم

 'आप यूसुफ मांगा कब?' 0:51 'क्या आपके व्यापार, महिलाओं था,' उन्होंने पूछा, 'अल्लाह हमें बचाओ!' वे 'हम उसके खिलाफ कोई बुराई पता है.' जवाब दिया, राज्यपाल की पत्नी सच्चाई पर पिछले खोज की गई है ', कहा; मैं उसे मांगा; वह सच्चा बीच है.

 # 12.51 قال ما خطبكن إذ راودتن يوسف عن نفسه قلن حاش لله ما علمنا عليه من سوء قالت امرأة العزيز الآن حصحص الحق أنا راودته عن نفسه وإنه لمن الصادقين

 0:52 यह (मैंने किया है) वह मैं चुपके से उसे धोखा नहीं था पता चल जाएगा, और अल्लाह विश्वासघाती के छल गाइड नहीं करता है कि इतना है कि.

 # 12.52 ذلك ليعلم أني لم أخنه بالغيب وأن الله لا يهدي كيد الخائنين

 00:53 फिर भी मैं अपनी आत्मा निर्दोष था पर विचार नहीं है, निश्चित रूप से आत्मा जिसे मेरे प्रभु दया है को छोड़कर बुराई करने के लिए उकसाती है; दरअसल, मेरे प्रभु सबसे क्षमा, दयालु है. '

 # 12.53 وما أبرئ نفسي إن النفس لأمارة بالسوء إلا ما رحم ربي إن ربي غفور رحيم

 %

 | @ यूसुफ राजा 12 से मिस्र के भंडारों का संरक्षक बनाया गया है: 54-57

 12:54 राजा मेरे सामने उसे यूसुफ) लाओ ', कहा. मैं अपने आप को उसे प्रदान करेंगे. ' वह उसके साथ बात की थी और जब वह 'आज आप मजबूती से दोनों हमारे पक्ष और विश्वास में स्थापित कर रहे हैं.', कहा

 # 12.54 وقال الملك ائتوني به أستخلصه لنفسي فلما كلمه قال إنك اليوم لدينا مكين أمين

 12:55 वह (यूसुफ) ', मैं कर रहा हूँ मुझे एक जानकार अभिभावक भूमि के भंडारों का चार्ज दे.', कहा

 # 12.55 قال اجعلني على خزآئن الأرض إني حفيظ عليم

 %

 $ अल्लाह धर्मी 12 की मजदूरी बर्बाद करता है, कभी नहीं: 56-57

 वह पसंद आया जहाँ भी 0:56 और जैसे हम जीने के लिए भूमि में यूसुफ की स्थापना की. हम जिसे हम करेंगे पर हमारी दया प्रदान, और हम धर्मी की मजदूरी बर्बाद कभी नहीं.

 # 12.56 وكذلك مكنا ليوسف في الأرض يتبوأ منها حيث يشاء نصيب برحمتنا من نشاء ولا نضيع أجر المحسنين

 12:57 दरअसल, अनन्त जीवन का इनाम विश्वास करते हैं और सतर्क कर रहे हैं जो उन लोगों के लिए बेहतर है.

 # 12.57 ولأجر الآخرة خير للذين آمنوا وكانوا يتقون

 %

 | @ यूसुफ अपने भाइयों 12 द्वारा मान्यता प्राप्त नहीं है: 58-62

 12:58 यूसुफ के भाई आया और उसे पहले खुद को प्रस्तुत किया. उन्होंने कहा कि उन्हें मान्यता प्राप्त है, लेकिन वे उसे नहीं पता था.

 # 12.58 وجاء إخوة يوسف فدخلوا عليه فعرفهم وهم له منكرون

 %

 $ यूसुफ उसे 12 बेंजामिन लाने के लिए उसके भाई कहता है: 59-67

 00:59 और वह उन्हें अपने प्रावधानों दिया था, जब उन्होंने कहा, 'अपने पिता से मुझे एक निश्चित भाई (बेंजामिन) लाओ. तुम मुझे सिर्फ मापने और मेजबान के सर्वश्रेष्ठ हूँ कि दे नहीं देख पाते?

 # 12.59 ولما جهزهم بجهازهم قال ائتوني بأخ لكم من أبيكم ألا ترون أني أوفي الكيل وأنا خير المنزلين

 आप उसे मेरे पास नहीं लाते 12:60, तो आप मुझ से (मक्का की) कोई उपाय प्राप्त करेगा, और न ही आप (फिर) मेरे पास आ जाएगा. '

 # 12.60 فإن لم تأتوني به فلا كيل لكم عندي ولا تقربون

 12:61 वे हम उसके लिए हमारे पिता से पूछना होगा ', उत्तर दिया. यह हम क्या निश्चित रूप से होगा. '

 # 12.61 قالوا سنراود عنه أباه وإنا لفاعلون

 12:62 फिर वह (यूसुफ) वे अपने लोगों को वापस जाने के लिए जब उम्मीद है कि वे इसे पहचान लेंगे, उनके saddlebags में अपने माल रखो ', उसके आने के लिए कहा. शायद वे वापस आ जाएगा. '

 # 12.62 وقال لفتيانه اجعلوا بضاعتهم في رحالهم لعلهم يعرفونها إذا انقلبوا إلى أهلهم لعلهم يرجعون

 %

 | @ यूसुफ के भाई यूसुफ के अनुरोध 12 के अपने पिता बताने: 63-68

 वे अपने पिता के पास लौट आए 12:63, वे पिताजी, हम उपाय से इनकार किया गया है, 'कहा. हमारे साथ हमारे भाई को भेजें और हम अपने उपाय प्राप्त करेगा. हम वास्तव में उसके पीछे लग जाएगा. '

 # 12.63 فلما رجعوا إلى أبيهم قالوا يا أبانا منع منا الكيل فأرسل معنا أخانا نكتل وإنا له لحافظون

 उन्होंने कहा 12:64, 'मैं एक बार अपने भाई के साथ आप पर भरोसा रूप में मैं उसके साथ तुम पर भरोसा कर रहा हूँ? क्यों, अल्लाह अभिभावकों का सबसे अच्छा है, और वह दयालु के अधिकांश दयालु है. '

 # 12.64 قال هل آمنكم عليه إلا كما أمنتكم على أخيه من قبل فالله خير حافظا وهو أرحم الراحمين

 वे अपने saddlebags खोला 12:65, वे अपने माल उन्हें वापस दिया गया था कि पाया. 'पिताजी,' वे 'अधिक हम क्या इच्छा कर कहा? हमारे माल हमारे पास वापस आ गया है, देखो. हम अपने परिवार के लिए प्रावधानों को प्राप्त होगा और हम अपने भाई के बाद दिखेगा. हम एक अतिरिक्त प्राप्त करेगाऊंट-भार, कि एक आसान उपाय है. '

 # 12.65 ولما فتحوا متاعهم وجدوا بضاعتهم ردت إليهم قالوا يا أبانا ما نبغي هذه بضاعتنا ردت إلينا ونمير أهلنا ونحفظ أخانا ونزداد كيل بعير ذلك كيل يسير

 12:66 वह आप आप रोका जाता है, जब तक आप मेरे पास उसे वापस लाना होगा कि अल्लाह की कसम खाता हूँ जब तक मैं तुम्हारे साथ उसे भेज कभी नहीं होगा. 'जवाब दिया, वे उसे अपने शपथ दिया था और जब वह 'अल्लाह हम क्या कहते हैं की संरक्षक है.', कहा

 # 12.66 قال لن أرسله معكم حتى تؤتون موثقا من الله لتأتنني به إلا أن يحاط بكم فلما آتوه موثقهم قال الله على ما نقول وكيل

 12:67 फिर वह 'मेरे बेटे, एक गेट से प्रवेश नहीं करते, ने कहा. विभिन्न फाटकों के माध्यम से दर्ज करें. मैं अल्लाह के खिलाफ आप किसी भी मदद के नहीं किया जा सकता है; निर्णय अकेले अल्लाह के अंतर्गत आता है. उस पर मैं अपने विश्वास डाल दिया है. उस पर सभी उनका विश्वास डाल दिया. '

 # 12.67 وقال يا بني لا تدخلوا من باب واحد وادخلوا من أبواب متفرقة وما أغني عنكم من الله من شيء إن الحكم إلا لله عليه توكلت وعليه فليتوكل المتوكلون

 वे उनके पिता उन्हें निर्देश दिया था जहां से प्रवेश किया जब 12:68 और, कुछ भी नहीं अल्लाह (की डिक्री) के खिलाफ उन्हें मदद मिली. यह था लेकिन वह पूरा किया था, जो याकूब की आत्मा में एक की जरूरत है. ज्यादातर लोगों को पता नहीं है, हालांकि वह क्योंकि हम उसे सिखाया था क्या के ज्ञान के पास थी.

 # 12.68 ولما دخلوا من حيث أمرهم أبوهم ما كان يغني عنهم من الله من شيء إلا حاجة في نفس يعقوب قضاها وإنه لذو علم لما علمناه ولكن أكثر الناس لا يعلمون

 %

 | @ यूसुफ खुद अपने भाई 12:69 के लिए जाना जाता है बनाता है

 वे यूसुफ से पहले खुद को प्रस्तुत करते हैं 12:69, वह उसकी बाहों में अपने भाई के लिए ले लिया है, और मैं अपने भाई हूँ ', कहा. वे क्या किया पर शोक मत करो. '

 # 12.69 ولما دخلوا على يوسف آوى إليه أخاه قال إني أنا أخوك فلا تبتئس بما كانوا يعملون

 %

 | @ अल्लाह अपने भाई के खुरजी 12 में एक जाम को छिपाने के लिए यूसुफ को निर्देश: 70-79

 12:70 और वह उन्हें अपने प्रावधानों दिया था, जब वह अपने भाई के खुरजी में एक पीने-कप छिपा दिया. फिर एक हेराल्ड के बाद उन्हें बाहर बुलाया, 'Cameleers, आप चोर हैं!'

 # 12.70 فلما جهزهم بجهازهم جعل السقاية في رحل أخيه ثم أذن مؤذن أيتها العير إنكم لسارقون

 12:71 वे वापस कर दिया और पूछा, 'आप क्या खो दिया है?'

 # 12.71 قالوا وأقبلوا عليهم ماذا تفقدون

 12:72 'हम राजा का जाम याद कर रहे हैं,' उन्होंने जवाब दिया. 'जिसने यह मैं गारंटी है कि, एक ऊंट लोड होगा पुनर्स्थापित करता है.'

 # 12.72 قالوا نفقد صواع الملك ولمن جاء به حمل بعير وأنا به زعيم

 12:73 'अल्लाह करके,' वे आपको हम इस देश में बुराई क्या करने के लिए नहीं आया था पता ', कहा. हम चोर नहीं हैं. '

 # 12.73 قالوا تالله لقد علمتم ما جئنا لنفسد في الأرض وما كنا سارقين

 12:74 वे 'तुम झूठ बोल रही हो साबित अगर, बदला होगी क्या?' कहा

 # 12.74 قالوا فما جزآؤه إن كنتم كاذبين

 12:75 वे वह इसकी भरपाई हो जाएगी, यह पाया जाता है, 'जो भी की काठी बैग में इसका बदला उत्तर दिया. जैसे हम बुराई कर्ता सज़ा. '

 # 12.75 قالوا جزآؤه من وجد في رحله فهو جزاؤه كذلك نجزي الظالمين

 12:76 वह अपने भाई की पहले उनके बैग की तलाशी और फिर अपने भाई के बैग से जाम बाहर ले गया. जैसे हम यूसुफ का निर्देशन किया. राजा के कानून के अनुसार वह अल्लाह अन्यथा इच्छाशक्ति जब तक उसके भाई को जब्त करने का कोई अधिकार नहीं था. हम रैंक में होगा जिसे बढ़ा; हर जानकार व्यक्ति पर जो जानता है.

 # 12.76 فبدأ بأوعيتهم قبل وعاء أخيه ثم استخرجها من وعاء أخيه كذلك كدنا ليوسف ما كان ليأخذ أخاه في دين الملك إلا أن يشاء الله نرفع درجات من نشاء وفوق كل ذي علم عليم

 12:77 वे 'वह एक चोर उसके एक भाई उसे पहले चोरी के लिए प्रतिबद्ध है कि तो पता है.', कहा लेकिन यूसुफ गुप्त रखा और उन्हें यह खुलासा नहीं किया. उन्होंने कहा कि आप एक भी बदतर स्थिति में हैं ', कहा. और अल्लाह तुम क्या वर्णन अच्छी तरह से जानता है. '

 # 12.77 قالوا إن يسرق فقد سرق أخ له من قبل فأسرها يوسف في نفسه ولم يبدها لهم قال أنتم شر مكانا والله أعلم بما تصفون

 12:78 वे ताकतवर राजकुमार, अपने पिता के बजाय उसके बारे में हम में से एक ले, साल में उन्नत, पुराना है ', कहा. हम आपको अच्छी कर्ता लोगों में से हैं देख सकते हैं. '

 # 12.78 قالوا يا أيها العزيز إن له أبا شيخا كبيرا فخذ أحدنا مكانه إنا نراك من المحسنين

 12:79 वह 'अल्लाह हम किसी को जब्त करना चाहिए कि न करे लेकिन फिर हम बुराई कर्ता होना चाहिए के लिए वह किसके साथ हमारी संपत्ति, पाया गया था.' जवाब दिया,

 # 12.79 قال معاذ الله أن نأخذ إلا من وجدنا متاعنا عنده إنآ إذا لظالمون

 %

 | @ यूसुफ के भाई अपने पिता के लिए वापसी, याकूब 12: 80-87

 वे उसके बारे में निराश जब 12:80, वे एक साथ प्रदान करने के लिए निजी क्षेत्र में चला गया. ज्येष्ठ आप अपने पिता अल्लाह के नाम पर आप से एक शपथ ली थी कि पता नहीं, और आप यूसुफ के बारे में पहले विफल रही है कि क्या कहा, '? मेरे पिता मुझे छोड़ देता है जब तक मैं इस भूमि से हलचल कभी नहीं होगा या अल्लाह ज्ञात बनाता हैउनका निर्णय मेरे लिए, वह न्यायाधीशों की सर्वश्रेष्ठ है.

 # 12.80 فلما استيأسوا منه خلصوا نجيا قال كبيرهم ألم تعلموا أن أباكم قد أخذ عليكم موثقا من الله ومن قبل ما فرطتم في يوسف فلن أبرح الأرض حتى يأذن لي أبي أو يحكم الله لي وهو خير الحاكمين

 12:81 वापसी, आप सभी को केवल हम. हम कैसे अप्रत्याशित के खिलाफ की रक्षा कर सकता है क्या पता करने के लिए, "पिताजी, अपने बेटे को एक चोरी के लिए प्रतिबद्ध है. हम गवाही उसे अपने पिता के लिए और कहते हैं?

 # 12.81 ارجعوا إلى أبيكم فقولوا يا أبانا إن ابنك سرق وما شهدنا إلا بما علمنا وما كنا للغيب حافظين

 12:82 हम थे जहां गांव और हम कूच जिसमें कारवां पूछो, हम सच बोलते हैं. ''

 # 12.82 واسأل القرية التي كنا فيها والعير التي أقبلنا فيها وإنا لصادقون

 वह (याकूब) ने कहा 12:83 'नहीं', 'अपनी आत्मा आप कुछ करने के लिए परीक्षा है. लेकिन मीठा धैर्य आते हैं. अल्लाह ने मुझे उन सब को ला सकते हैं. वह अकेला जानने, समझदार है. '

 # 12.83 قال بل سولت لكم أنفسكم أمرا فصبر جميل عسى الله أن يأتيني بهم جميعا إنه هو العليم الحكيم

 %

 | याकूब 12 @ दु: ख: 84-87

 12:84 और वह दूर कर दिया और कहा, 'यूसुफ के लिए काश!' उसकी आँखें वह उसे भीतर दमित दु: ख के साथ सफेद हो गया.

 # 12.84 وتولى عنهم وقال يا أسفى على يوسف وابيضت عيناه من الحزن فهو كظيم

 12:85 वे 'क्या आप भस्म, या अनित्य बीच में हैं जब तक यूसुफ का उल्लेख करने के लिए संघर्ष नहीं करेगा, अल्लाह से?' कहा

 # 12.85 قالوا تالله تفتأ تذكر يوسف حتى تكون حرضا أو تكون من الهالكين

 12:86 वह मुझे मेरी पीड़ा और दु: ख की अल्लाह से शिकायत ', उत्तर दिया. मैं आप नहीं जानते कि क्या अल्लाह से पता है.

 # 12.86 قال إنما أشكو بثي وحزني إلى الله وأعلم من الله ما لا تعلمون

 12:87 जाओ और यूसुफ और उनके भाई की खबर चाहते हैं. अल्लाह की सेवा की निराशा नहीं है, अल्लाह के आराम के अविश्वासियों निराशा, लेकिन कोई नहीं. '

 # 12.87 يا بني اذهبوا فتحسسوا من يوسف وأخيه ولا تيأسوا من روح الله إنه لا ييأس من روح الله إلا القوم الكافرون

 %

 | @ यूसुफ अपने भाइयों से 12 उसकी पहचान पता चलता है: 88-92

 वे उसके सामने खुद को प्रस्तुत जब 12:88 और वे हे पराक्रमी राजकुमार, हम और हमारे लोगों को संकट से पीड़ित हैं, 'कहा. हम लाया लेकिन थोड़ा माल है. उपाय भरें, और हमारे लिए धर्मार्थ हो; अल्लाह धर्मार्थ पुरस्कार. '

 # 12.88 فلما دخلوا عليه قالوا يا أيها العزيز مسنا وأهلنا الضر وجئنا ببضاعة مزجاة فأوف لنا الكيل وتصدق علينآ إن الله يجزي المتصدقين

 12:89 उन्होंने कहा, 'आप जानते हैं' 'क्या आप यूसुफ के लिए किया था और उनके भाई अपने अज्ञान में?'

 # 12.89 قال هل علمتم ما فعلتم بيوسف وأخيه إذ أنتم جاهلون

 12:90 वे 'आप यूसुफ रहे हैं?', कहा 'मैं यूसुफ हूं,' उन्होंने उत्तर दिया, 'और यह मेरा भाई है. अल्लाह हमारे लिए अनुग्रह किया गया है. बुराई से रखने और रोगी हैं जो लोग वास्तव में, अल्लाह अच्छा कर्ता की मजदूरी जाने के लिए बर्बाद नहीं करता. '

 # 12.90 قالوا أإنك لأنت يوسف قال أنا يوسف وهذا أخي قد من الله علينا إنه من يتق ويصبر فإن الله لا يضيع أجر المحسنين

 12:91 'अल्लाह करके,' वे अल्लाह हमें सब से ऊपर आप पसंद किया गया है, 'कहा. हम वास्तव में पापी हो गया है. '

 # 12.91 قالوا تالله لقد آثرك الله علينا وإن كنا لخاطئين

 उन्होंने कहा 12:92, 'कोई तिरस्कार आप पर इस दिन होने दो. अल्लाह वह दयालु के अधिकांश दयालु है तुम्हें माफ कर देंगे.

 # 12.92 قال لا تثريب عليكم اليوم يغفر الله لكم وهو أرحم الراحمين

 %

 | @ यूसुफ घर लौटने और मिस्र 12:93 करने के लिए उसके परिवार के बाकी लाने के लिए उसके भाई बताता है

 12:93 जाओ, वह अपनी दृष्टि ठीक हो जाएगी, मेरी इस कमीज ले और मेरे पिता के चेहरे पर डाली. तब सब अपने परिवार के साथ मेरे पास वापस कर. '

 # 12.93 اذهبوا بقميصي هذا فألقوه على وجه أبي يأت بصيرا وأتوني بأهلكم أجمعين

 %

 | अपने भाइयों उसकी कमीज 12 के साथ आने से पहले @ जैकब जोसेफ खुशबू बदबू आ रही है: 94-98

 कारवां दिवंगत रूप 12:94, उनके पिता 'आप मुझे मूर्ख हूँ लगता है जब तक मैं यूसुफ की गंध सूंघ.', कहा

 # 12.94 ولما فصلت العير قال أبوهم إني لأجد ريح يوسف لولا أن تفندون

 12:95 'अल्लाह करके,' वे 'यह अपने पुराने भ्रम लेकिन है.', कहा

 # 12.95 قالوا تالله إنك لفي ضلالك القديم

 खुशी है कि ख़बर के वाहक पहुंचे 12:96, वह उस पर जोसेफ शर्ट रखी, और वह एक बार फिर से देखा. उन्होंने कहा, 'मुझे लगता है मैं आप नहीं जानते कि क्या अल्लाह से पता है कि आप बता नहीं किया?', कहा

 # 12.96 فلما أن جاء البشير ألقاه على وجهه فارتد بصيرا قال ألم أقل لكم إني أعلم من الله ما لا تعلمون

 12:97 उनके बेटे पिता, हमारे पापों के लिए क्षमा पूछना ', कहा. हम वास्तव में पापियों किया गया है. '

 # 12.97 قالوا يا أبانا استغفر لنا ذنوبنا إنا كنا خاطئين

 12:98 उन्होंने कहा कि मैं तुम्हें माफ करने के लिए अपने भगवान से पूछना होगा ', कहा. उन्होंने कहा, अधिकांश दयालु क्षमा है. '

 # 12.98 قال سوف أستغفر لكم ربي إنه هو الغفور الرحيم

 %

 | अपने परिवार मिस्र 12 में स्थापित कर रहे हैं के रूप @ यूसुफ की दृष्टि पूरी की है: 99-101

 वे यूसुफ से पहले प्रवेश किया जब 12:99 और, वह अपने बाहों में अपने पिता और माता लिया और कहा, 'अल्लाह ने चाहा तो मिस्र, सुरक्षित, आपका स्वागत है!'

 # 12.99 فلما دخلوا على يوسف آوى إليه أبويه وقال ادخلوا مصر إن شاء الله آمنين

 12: 100 वह सिंहासन के लिए उसके माता-पिता को उठा लिया, और (अन्य) उसके सामने झुके. यूसुफ ने अपने पिता को, 'यह मेरे प्रभु यह सत्यापित किया है बहुत पहले की मेरी दृष्टि का अर्थ है कहा. उन्होंने कहा कि मेरे लिए अनुग्रह किया गया है. शैतान भ्रष्ट था के बाद वह जेल से बाहर लाया और रेगिस्तान से बाहर लाया (संबंध)मुझे और मेरे भाइयों के बीच. मेरे प्रभु जिसे वह करने के लिए विनम्र होता है. वह अकेला Knower, समझदार है.

 # 12.100 ورفع أبويه على العرش وخروا له سجدا وقال يا أبت هذا تأويل رؤياي من قبل قد جعلها ربي حقا وقد أحسن بي إذ أخرجني من السجن وجاء بكم من البدو من بعد أن نزغ الشيطان بيني وبين إخوتي إنربي لطيف لما يشاء إنه هو العليم الحكيم

 %

 | @ यूसुफ ने एक मुस्लिम के रूप में 12 प्रस्तुत करने में मरने के लिए अनुमति दी जाए अल्लाह के लिए supplicates: 101-4

 12: 101 प्रभु, आप मुझे किंगडम दिया और दर्शन की व्याख्या करने के लिए मुझे सिखाया है. इस दुनिया में और अनन्त जीवन में आकाश और पृथ्वी, मेरे अभिभावक के प्रवर्तक. मुझे (एक मुस्लिम के रूप में) प्रस्तुत करने में मर जाते हैं और मुझे धर्मी शामिल होने दो. '

 # 12.101 رب قد آتيتني من الملك وعلمتني من تأويل الأحاديث فاطر السماوات والأرض أنت وليي في الدنيا والآخرة توفني مسلما وألحقني بالصالحين

 12: हम अनदेखी की (पैगंबर मुहम्मद) आपको बता खबर है कि 102. वे चतुर, उनकी योजना पर सहमति जब तुम मौजूद नहीं थे.

 # 12.102 ذلك من أنباء الغيب نوحيه إليك وما كنت لديهم إذ أجمعوا أمرهم وهم يمكرون

 %

 $ ज्यादातर लोग उसे 12 से अल्लाह में विश्वास करते हैं, लेकिन सहयोगी दूसरों को नहीं: 103-107

 12: 103 तुम इतने उत्सुक हैं हालांकि, ज्यादातर लोगों को विश्वास नहीं होगा.

 # 12.103 وما أكثر الناس ولو حرصت بمؤمنين

 12: 104 आप इसके लिए कोई मजदूरी पूछना होगा. यह सभी मानव जाति के लिए एक चेतावनी के सिवाय कुछ भी नहीं है.

 # 12.104 وما تسألهم عليه من أجر إن هو إلا ذكر للعالمين

 %

 | अल्लाह 12 @ संकेत: 105-106

 12: आकाश और पृथ्वी में 105 कितने संकेत वे के पास और दूर से बारी करते हैं.

 # 12.105 وكأين من آية في السماوات والأرض يمرون عليها وهم عنها معرضون

 12: 106 और उनमें से ज्यादातर अल्लाह में विश्वास नहीं करते, लेकिन वे उसके साथ दूसरों सहयोगी.

 # 12.106 وما يؤمن أكثرهم بالله إلا وهم مشركون

 12: 107 वे अल्लाह की सजा उन्हें ढंक लेना होगा कि सुरक्षित महसूस करते हैं, या वे अनजान हैं कि जब घंटो अचानक उन्हें आगे निकल जाएगा?

 # 12.107 أفأمنوا أن تأتيهم غاشية من عذاب الله أو تأتيهم الساعة بغتة وهم لا يشعرون

 %

 | @ पैगंबर मुहम्मद यकीन है कि ज्ञान 12 के साथ अल्लाह के लिए कॉल: 108-109

 12: 108 कहते हैं, 'यह मेरा मार्ग है. मैं (पैगंबर मुहम्मद), यकीन है कि ज्ञान के साथ अल्लाह के लिए मैं और मेरे अनुयायियों को बुलाओ. Exaltations अल्लाह के लिए हो! मैं मूर्तिपूजक बीच नहीं हूँ. '

 # 12.108 قل هذه سبيلي أدعو إلى الله على بصيرة أنا ومن اتبعني وسبحان الله وما أنا من المشركين

 12: 109 हम गांव के निवासियों से आप से पहले किसी भी नहीं भेजा था, लेकिन पुरुषों के लिए एक रहस्योद्घाटन भेजा गया था जिसे. वे देश में यात्रा की और उन्हें पहले उन का अंत क्या था नहीं देखा है? बेहतर बुराई से रखने वाले व्यक्तियों के लिए अनन्त जीवन में निवास है. क्या तुम नहीं समझते?

 # 12.109 وما أرسلنا من قبلك إلا رجالا نوحي إليهم من أهل القرى أفلم يسيروا في الأرض فينظروا كيف كان عاقبة الذين من قبلهم ولدار الآخرة خير للذين اتقوا أفلا تعقلون

 %

 | अल्लाह के दूत गलत साबित कर रहे थे @ जब अल्लाह उनकी मदद के नीचे भेजा 12: 110

 12: लंबाई में हमारे दूत निराश और वे गलत साबित हो जाएगा कि गिना जब 110 और, हमारी मदद हम खुश जिसे बचत, उन्हें नीचे आ गया. हमारी शायद दोषी राष्ट्र से रोका नहीं जा सकता.

 # 12.110 حتى إذا استيأس الرسل وظنوا أنهم قد كذبوا جاءهم نصرنا فنجي من نشاء ولا يرد بأسنا عن القوم المجرمين

 %

 | @ कुरान में कहानियों मार्गदर्शन और दया 12 के रूप में भेजा गया: 111

 12: 111 दरअसल, उनकी कहानियों में समझ के उन लोगों के लिए एक सबक है. यह दरअसल, यह पिछले की पुष्टि है, कोई जाली कहानी है, सभी चीजों की एक विशिष्ठ, एक मार्गदर्शन और जो विश्वास एक राष्ट्र के लिए एक दया.

 # 12.111 لقد كان في قصصهم عبرة لأولي الألباب ما كان حديثا يفترى ولكن تصديق الذي بين يديه وتفصيل كل شيء وهدى ورحمة لقوم يؤمنون

 %

 |AR RA'D 13 थंडर - अर-रअद

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 1: $ अल्लाह खुद कुरान उसकी सच्चाई 13 है कि हमें बताते हैं

 13: 1 AlifLaamMeemRa. लोग पुस्तक के छंद हैं. अपने प्रभु से आप (पैगंबर मुहम्मद) को नीचे भेज दिया जाता है जो कि सच तो यह है, अभी तक ज्यादातर लोगों को विश्वास नहीं है.

 # 13.1 المر تلك آيات الكتاب والذي أنزل إليك من ربك الحق ولكن أكثر الناس لا يؤمنون

 %

 | @ अल्लाह के लक्षण और 13 उससे मिलने: 2-4

 13: 2 यह है कि आप देख स्तंभों के बिना आकाश उठाया जो अल्लाह है. फिर वह सिंहासन के लिए इच्छाशक्ति और सूर्य और चंद्रमा, प्रत्येक एक नियुक्त पाठ्यक्रम का पीछा अधीन. वह चक्कर निर्देशन. आप मजबूती से अपने प्रभु को पूरा करने में विश्वास करते हैं ताकि वह सादे उसके छंद बनाता है.

 # 13.2 الله الذي رفع السماوات بغير عمد ترونها ثم استوى على العرش وسخر الشمس والقمر كل يجري لأجل مسمى يدبر الأمر يفصل الآيات لعلكم بلقاء ربكم توقنون

 13: 3 यह वह पृथ्वी बढ़ाकर और यह फर्म पहाड़ों और नदियों पर रखा जो है. और सभी फलों की, वह उस में दो जोड़े डाल दिया है और दिन भर में रात का घूंघट आकर्षित किया. निश्चित रूप से, इन में जो लगता है कि एक राष्ट्र के लिए संकेत मिल रहे हैं.

 # 13.3 وهو الذي مد الأرض وجعل فيها رواسي وأنهارا ومن كل الثمرات جعل فيها زوجين اثنين يغشي الليل النهار إن في ذلك لآيات لقوم يتفكرون

 13: 4 और देश में आसन्न भूखंडों, एक पानी से सिंचित कर रहे हैं कि जोड़े और एकल में लताओं, बोया क्षेत्रों और खजूर के पेड़ के बागानों कर रहे हैं, फिर भी हम कुछ उत्पादन में दूसरों उत्कृष्टता बनाते हैं. निश्चित रूप से, उस में जो समझते हैं कि एक राष्ट्र के लिए संकेत मिल रहे हैं.

 # 13.4 وفي الأرض قطع متجاورات وجنات من أعناب وزرع ونخيل صنوان وغير صنوان يسقى بماء واحد ونفضل بعضها على بعض في الأكل إن في ذلك لآيات لقوم يعقلون

 %

 | मौत 13 के बाद जीवन में @ अविश्वास: 5-7

 13: 'हम धूल हैं, हम, फिर से जीवन को एक नई रचना उठाया जाएगा' 5 आपको आश्चर्य होगा, तो चमत्कारिक उनके कहावत है, इस तरह अपने प्रभु में जो नास्तिकता हैं. उनकी गर्दन fettered किया जाएगा. वे इसे में वे हमेशा के लिए जीवित रहेगा, आग के निवासियों की जाएगी.

 # 13.5 وإن تعجب فعجب قولهم أئذا كنا ترابا أئنا لفي خلق جديد أولئك الذين كفروا بربهم وأولئك الأغلال في أعناقهم وأولئك أصحاب النار هم فيها خالدون

 13: 6 वे तुम्हें अच्छा से पहले बुराई की रफ्तार बढ़ बोली, अभी तक उदाहरण उन्हें पहले निधन हो गया है. आपका भगवान उनकी होनकारक के बावजूद लोगों को क्षमा है; अभी तक अपने प्रभु प्रतिकार में स्टर्न है.

 # 13.6 ويستعجلونك بالسيئة قبل الحسنة وقد خلت من قبلهم المثلات وإن ربك لذو مغفرة للناس على ظلمهم وإن ربك لشديد العقاب

 13: 'कोई संकेत नहीं अपने प्रभु से उसे नीचे भेज दिया गया है क्यों?' 7 अविश्वासियों, कहना आप (पैगंबर मुहम्मद) केवल एक वार्नर रहे हैं, और हर देश के लिए एक गाइड नहीं है.

 # 13.7 ويقول الذين كفروا لولآ أنزل عليه آية من ربه إنما أنت منذر ولكل قوم هاد

 %

 | @ अल्लाह 13 सब कुछ जानता है और देखता है: 8-9

 13: 8 अल्लाह क्या हर महिला भालू जानता है, और क्या सिकुड़ती और गर्भ पहुँच जाती है. और उसके साथ सब कुछ अपनी उपाय है.

 # 13.8 الله يعلم ما تحمل كل أنثى وما تغيض الأرحام وما تزداد وكل شيء عنده بمقدار

 13: 9 (वह है) अनदेखी के Knower और देखा, ग्रेट, ऊंचा.

 # 13.9 عالم الغيب والشهادة الكبير المتعال

 %

 | @ हर 13 परिचर स्वर्गदूतों है: 10-11

 अपने आप के लिए इसी 13:10 उसकी कहावत छा लेता है जो वह है, और वह यह दावा करता है, जो वह रात में खुद को छुपाता है जो, और वह जो दिन से आगे चला जाता है,

 # 13.10 سواء منكم من أسر القول ومن جهر به ومن هو مستخف بالليل وسارب بالنهار

 %

 $ अल्लाह 13:11 अलावा कोई संरक्षक नहीं है

 13:11 वह अल्लाह की आज्ञा से उस पर घड़ी, जो उसे पहले और उसके पीछे परिचर स्वर्गदूतों है. अल्लाह वे खुद में क्या है बदल जब तक एक राष्ट्र में है क्या नहीं बदलता है. अल्लाह एक राष्ट्र के लिए बुराई चाहता देता है तो कोई भी यह वार्ड सकते हैं. उसके अलावा अन्य, वे कोई अभिभावक है.

 # 13.11 له معقبات من بين يديه ومن خلفه يحفظونه من أمر الله إن الله لا يغير ما بقوم حتى يغيروا ما بأنفسهم وإذا أراد الله بقوم سوءا فلا مرد له وما لهم من دونه من وال

 %

 | अल्लाह 13 @ संकेत: 12-13

 13:12 यह भय और आशा के लिए, आप बिजली से पता चलता है वह जो है, और जो लादेन बादलों पैदा करता है.

 # 13.12 هو الذي يريكم البرق خوفا وطمعا وينشئ السحاب الثقال

 %

 थंडर $ उनकी प्रशंसा 13:13 साथ अल्लाह exalts

 13:13 गड़गड़ाहट उनकी प्रशंसा exalts, और इसलिए स्वर्गदूतों उसे के खौफ में हैं. वह thunderbolts हारता और जो भी वह करेंगे smites. अभी तक वे सत्ता में ताकतवर है जो अल्लाह के बारे में विवाद है.

 # 13.13 ويسبح الرعد بحمده والملائكة من خيفته ويرسل الصواعق فيصيب بها من يشاء وهم يجادلون في الله وهو شديد المحال

 %

 | @ अविश्वासियों की प्रार्थना भटक 13:14 जाना

 उसे करने के लिए 13:14 सच्चाई का फोन है. वे (अविश्वासियों) उसके अलावा, अन्य किसके फोन करने के लिए उन, उन्हें कोई जवाब नहीं दे. वे पानी के लिए उसके हाथ बाहर फैला है और यह उसके मुंह को जन्म बोली जो वह पसंद कर रहे हैं, यह यह तक पहुँच नहीं है! अविश्वासियों की प्रार्थना भटक जाते हैं.

 # 13.14 له دعوة الحق والذين يدعون من دونه لا يستجيبون لهم بشيء إلا كباسط كفيه إلى الماء ليبلغ فاه وما هو ببالغه وما دعاء الكافرين إلا في ضلال

 %

 | @ सभी अल्लाह 13:15 से पहले खुद को गिराया जाएगा

 13:15 आकाश में ध्यान केन्द्रित करना और पृथ्वी या तो इच्छा या अनिच्छा, अल्लाह से पहले खुद को गिराया जाएगा जो सभी; के रूप में सुबह और शाम में उनकी छाया से करते हैं.

 # 13.15 ولله يسجد من في السماوات والأرض طوعا وكرها وظلالهم بالغدو والآصال *

 %

 | @ अल्लाह वह सब कुछ के निर्माता है और वह सहयोगियों 13:16 के बिना एक यह है कि हमें बताता है

 'आकाश और पृथ्वी के प्रभु कौन है?' 13:16 कहते हैं, 'अल्लाह.' कहो 'तो फिर क्यों वे लाभ और न ही खुद को नुकसान पहुँचाने की शक्ति न तो है, भले ही आप उसके अलावा अन्य संरक्षक चुना है?' कहो कहते हैं, 'अंधा और देख बराबर हैं? अंधेरे और प्रकाश के बराबर हैं? या, वे करने के लिए जिम्मेदार माना हैसारी सृष्टि उनके लिए समान रूप से इतना है कि वह बनाता है के रूप में बनाने के लिए जो अल्लाह एसोसिएट्स? ' कहते हैं, 'अल्लाह सब कुछ के निर्माता है. उन्होंने कहा कि एक, विजेता है. '

 # 13.16 قل من رب السماوات والأرض قل الله قل أفاتخذتم من دونه أولياء لا يملكون لأنفسهم نفعا ولا ضرا قل هل يستوي الأعمى والبصير أم هل تستوي الظلمات والنور أم جعلوا لله شركاء خلقوا كخلقه فتشابهالخلق عليهم قل الله خالق كل شيء وهو الواحد القهار

 %

 | @ अल्लाह 13:17 से दृष्टान्तों

 13:17 वह आकाश और उनकी मात्रा में प्रत्येक प्रवाह करने की घाटियों से पानी नीचे भेजता है, और धार एक सूजन मैल किया जाता है; और उस से आग वे जलाना जो; कि यह की तरह एक मैल उगता से, आभूषण या बर्तन इच्छा. जैसे, अल्लाह सच और झूठा दोनों हमलों. मैल लिए के रूप में यह डाली हैदूर रोड़ी, लेकिन, के रूप में लोगों को लाभ जो कि पृथ्वी पर बनी हुई है. ऐसे अल्लाह दृष्टान्तों हमले के रूप में.

 # 13.17 أنزل من السماء ماء فسالت أودية بقدرها فاحتمل السيل زبدا رابيا ومما يوقدون عليه في النار ابتغاء حلية أو متاع زبد مثله كذلك يضرب الله الحق والباطل فأما الزبد فيذهب جفاء وأما ما ينفعالناس فيمكث في الأرض كذلك يضرب الله الأمثال

 %

 | @ अपने प्रभु का जवाब और जो दूर 13:18 बारी जो उन की हालत

 अपने प्रभु के एक सबसे ठीक इनाम है जवाब देने के लिए जो 13:18. लेकिन वे पृथ्वी के रूप में ज्यादा के अलावा होता है, और कहा कि सभी के पास अगर उसे जवाब नहीं है जो उन लोगों के लिए, वे अपने फिरौती के लिए यह पेशकश करेगा. उनकी एक बुराई गणना की जाएगी. दोज़ख़ (नर्क) उनकी शरण, एक बुराई गोद में उठाए झुला हो जायेगा!

 # 13.18 للذين استجابوا لربهم الحسنى والذين لم يستجيبوا له لو أن لهم ما في الأرض جميعا ومثله معه لافتدوا به أولئك لهم سوء الحساب ومأواهم جهنم وبئس المهاد

 %

 | @ विश्वासियों के विवरण और स्वर्ग 13 में उनके इनाम: 19-24

 13:19 फिर वह अंधा जो है की तरह अपने भगवान से आप को सच्चाई है नीचे भेजा है कौन जानता है कि वह क्या है? दरअसल, केवल मन के साथ पास उन याद

 # 13.19 أفمن يعلم أنما أنزل إليك من ربك الحق كمن هو أعمى إنما يتذكر أولوا الألباب

 अल्लाह के लिए अपने वादे को पूरा करने और उनकी प्रतिज्ञा तोड़ नहीं है जो 13:20;

 # 13.20 الذين يوفون بعهد الله ولا ينقضون الميثاق

 अल्लाह एकजुट होना bidden गया है क्या एक साथ शामिल होने के जो 13:21; अपने प्रभु भय और बुराई गणना जो भय.

 # 13.21 والذين يصلون ما أمر الله به أن يوصل ويخشون ربهم ويخافون سوء الحساب

 , उनकी प्रार्थना की स्थापना, और हम निजी तथा सार्वजनिक रूप में उन्हें क्या दिया है की खर्च अपने प्रभु के अंकित इच्छा 13:22 रोगी पुरुषों,; और जो अच्छा साथ वार्ड बंद बुराई. उनकी परम निवास होगा.

 # 13.22 والذين صبروا ابتغاء وجه ربهم وأقاموا الصلاة وأنفقوا مما رزقناهم سرا وعلانية ويدرؤون بالحسنة السيئة أولئك لهم عقبى الدار

 %

 | रोगी विश्वासियों 13 इंतजार कर रहा है कि @ इनाम: 23-24

 13:23 वे अपने पिता, अपनी पत्नियों, और उनके वंशजों के बीच धर्मी के साथ ईडन गार्डन में प्रवेश करेगा. हर गेट से स्वर्गदूतों उन पर आ जाएगा,

 # 13.23 جنات عدن يدخلونها ومن صلح من آبائهم وأزواجهم وذرياتهم والملائكة يدخلون عليهم من كل باب

 13:24 'शांति तुम रोगी थे उस के लिए, आप करने के लिए किया.' सर्वश्रेष्ठ परम धाम है.

 # 13.24 سلام عليكم بما صبرتم فنعم عقبى الدار

 %

 | @ अल्लाह 13:25 की वाचा तोड़ने जो उन की सजा

 वह संयुक्त करने की आज्ञा और देश में भ्रष्टाचार काम किया है क्या हिस्सा जो यह स्वीकार करने के बाद अल्लाह की वाचा तोड़ने जो उन लोगों के लिए के रूप में 13:25, एक अभिशाप उन पर रखा जाएगा, और वे एक बुराई वास होगा.

 # 13.25 والذين ينقضون عهد الله من بعد ميثاقه ويقطعون مآ أمر الله به أن يوصل ويفسدون في الأرض أولئك لهم اللعنة ولهم سوء الدار

 %

 | @ इस जीवन और अनन्त जीवन 13:26 के बीच तुलना

 13:26 अल्लाह वह होगा जिसे बहुतायत और संयम से देता है. वे इस वर्तमान जीवन में आनन्द; लेकिन इस वर्तमान जीवन, अनन्त जीवन के बगल में, एक गुजर आनंद लेकिन कुछ भी नहीं है.

 # 13.26 الله يبسط الرزق لمن يشاء ويقدر وفرحوا بالحياة الدنيا وما الحياة الدنيا في الآخرة إلا متاع

 %

 | वे अल्लाह 13 याद है जब @ विश्वासियों के दिलों को संतुष्ट कर रहे हैं: 27-28

 13:27 और कहते हैं, जो नास्तिकता 'कोई संकेत नहीं अपने प्रभु से उसे नीचे भेज दिया गया है क्यों?' , अल्लाह भटक जिसे वह होता है, और जो पश्चाताप उन गाइड कहते हैं, '

 # 13.27 ويقول الذين كفروا لولا أنزل عليه آية من ربه قل إن الله يضل من يشاء ويهدي إليه من أناب

 13:28 जिनके मन अल्लाह की याद में आराम मिल विश्वास है, और जो लोग. यह दिल से संतुष्ट हैं कि अल्लाह की याद के साथ नहीं है.

 # 13.28 الذين آمنوا وتطمئن قلوبهم بذكر الله ألا بذكر الله تطمئن القلوب

 %

 | @ 13:29 जो विश्वास के लिए इनाम

 विश्वास और अच्छा काम करते हैं, जो उन लोगों के लिए 13:29 धन्य धन्य सहारा है. '

 # 13.29 الذين آمنوا وعملوا الصالحات طوبى لهم وحسن مآب

 %

 | @ अल्लाह 13:30 में अपने विश्वास रखो

 जैसे 13:30, हम दूसरों को आप हम तुम से पता चला है कि क्या उन्हें सुनाना है कि आदेश में निधन हो गया है जिसे पहले एक राष्ट्र के लिए आगे तुम्हें भेजा है. अभी तक वे दयालु नास्तिकता. वह मेरे भगवान है ', कहो. उन्होंने अलावा कोई भगवान नहीं है. उस पर मैं अपने विश्वास डाल दिया है, और उसे करने के लिए मैं बारी है. '

 # 13.30 كذلك أرسلناك في أمة قد خلت من قبلها أمم لتتلو عليهم الذي أوحينا إليك وهم يكفرون بالرحمن قل هو ربي لا إله إلا هو عليه توكلت وإليه متاب

 %

 | @ अल्लाह उनका वादा तोड़ नहीं है 13:31

 13:31 पहाड़ों गति में सेट, या पृथ्वी asunder cleaved, या मृत करने के लिए बात की थी, जिसके तहत केवल एक कुरान हैं. नहीं, लेकिन अल्लाह के लिए पूरी तरह से चक्कर है. लोगों का मानना ​​है कि अल्लाह वह सभी लोगों को निर्देशित कर सकते थे इच्छाशक्ति था पता है? क्योंकि वे, आपदा क्या कर के, जो नास्तिकता लिए के रूप मेंउन्हें दु: ख के लिए संघर्ष, या अल्लाह का वादा आता है जब तक वह अपने घर के पास alights नहीं होगा. अल्लाह उनका वादा नहीं टूटेगा.

 # 13.31 ولو أن قرآنا سيرت به الجبال أو قطعت به الأرض أو كلم به الموتى بل لله الأمر جميعا أفلم ييأس الذين آمنوا أن لو يشاء الله لهدى الناس جميعا ولا يزال الذين كفروا تصيبهم بما صنعوا قارعةأو تحل قريبا من دارهم حتى يأتي وعد الله إن الله لا يخلف الميعاد

 %

 | @ कोई भी अल्लाह के 13 से अविश्वासियों की रक्षा होगी: 32-34

 13:32 अन्य दूत आप (पैगंबर मुहम्मद) लेकिन मैं अविश्वासियों respited से पहले, तो मैं उन्हें जब्त मज़ाक उड़ाया गया. और कैसे मेरा प्रतिशोध था!

 # 13.32 ولقد استهزئ برسل من قبلك فأمليت للذين كفروا ثم أخذتهم فكيف كان عقاب

 उन्होंने कहा कि जो इसे अर्जित किया है उसके लिए हर आत्मा के ऊपर खड़ा है, अभी तक वे अल्लाह के लिए साझेदार बनाया क्या, 13:33. उन्हें नाम ', कहो. या फिर आप उसे करने के लिए पृथ्वी में अज्ञात है, जो कि उसे बताना होगा? या जावक भाषण में ही? ' वे सही से मना कर रहे हैं के लिए वास्तव में, उनके तैयार करने, अविश्वासियों के लिए उचित लगता हैमार्ग. कोई भी अल्लाह भटक ओर जाता है जिसे उन मार्गदर्शन कर सकते हैं.

 # 13.33 أفمن هو قآئم على كل نفس بما كسبت وجعلوا لله شركاء قل سموهم أم تنبئونه بما لا يعلم في الأرض أم بظاهر من القول بل زين للذين كفروا مكرهم وصدوا عن السبيل ومن يضلل الله فما له منهاد

 13:34 वे इस जीवन में दंड दिया जाएगा लेकिन अनन्त जीवन की सजा और अधिक गंभीर है. कोई भी अल्लाह से उनके बचाव करेगा.

 # 13.34 لهم عذاب في الحياة الدنيا ولعذاب الآخرة أشق وما لهم من الله من واق

 %

 | @ आदेश 13 अकेले अल्लाह की पूजा करने के लिए: 35-36

 13:35 धर्मी यह नदियों के प्रवाह के नीचे, उसकी उपज और छाया अनन्त हैं का वादा किया गया है जो स्वर्ग की समानता. इस तरह धर्मी का भुगतान है. लेकिन अविश्वासियों के भुगतान आग है.

 # 13.35 مثل الجنة التي وعد المتقون تجري من تحتها الأنهار أكلها دآئم وظلها تلك عقبى الذين اتقوا وعقبى الكافرين النار

 13:36 हम कुछ गुटों इसे का एक हिस्सा अस्वीकार करते हुए किताब को आप को नीचे भेजा जाता है में आनन्द दे दिया है जिसे करने के लिए उन. मैं अल्लाह की पूजा करने और उसके साथ कोई भी संबद्ध करने के लिए आज्ञा हूँ कहते हैं, '. उसके लिए मैं प्रार्थना करना, और उसे करने के लिए मैं बारी है. '

 # 13.36 والذين آتيناهم الكتاب يفرحون بما أنزل إليك ومن الأحزاب من ينكر بعضه قل إنما أمرت أن أعبد الله ولا أشرك به إليه أدعو وإليه مآب

 %

 | @ विश्वास अधिकारियों 13:37 के ही मार्गदर्शन प्राप्त

 13:37 और जैसे हम एक अरबी निर्णय यह नीचे भेजा है. आप उनकी इच्छाओं का पालन करें, तो आप के लिए आ गया है कि ज्ञान के बाद, आप अल्लाह के अलावा अन्य कोई अभिभावक, और न ही अभी तक एक रक्षक होगा.

 # 13.37 وكذلك أنزلناه حكما عربيا ولئن اتبعت أهواءهم بعد ما جاءك من العلم ما لك من الله من ولي ولا واق

 %

 | यह अल्लाह 13 की अनुमति से किया गया था जब तक कि @ कोई नबी या दूत एक संकेत है या एक चमत्कार ला सकता: 38-39

 13:38 हम आप से पहले अन्य दूत आगे भेजा और उन्हें पत्नियों और वंश दे दिया है. अभी तक उनमें से कोई भी अल्लाह की अनुमति के अलावा एक संकेत ले सकता है. हर शब्द अपनी किताब है.

 # 13.38 ولقد أرسلنا رسلا من قبلك وجعلنا لهم أزواجا وذرية وما كان لرسول أن يأتي بآية إلا بإذن الله لكل أجل كتاب

 13:39 अल्लाह बाहर blots, और वह क्या वो करेगा स्थापित करता है. उसके साथ पुस्तक का सार है.

 # 13.39 يمحو الله ما يشاء ويثبت وعنده أم الكتاب

 %

 | भविष्यद्वक्ताओं और दूतों की @ ड्यूटी 13: 40-42

 13:40 हम उस का (पैगंबर मुहम्मद) हिस्सा तुम्हें दिखाता कि क्या हम उन्हें वादा, या हम अमेरिका के लिए फोन, यह आप संदेश देने के लिए ही है, और हमारा लेखांकन है.

 # 13.40 وإن ما نرينك بعض الذي نعدهم أو نتوفينك فإنما عليك البلاغ وعلينا الحساب

 13:41 हम देश के लिए आते हैं और अपने हाथ पैरों को कम कैसे नहीं देख वे करते हैं? अल्लाह न्यायाधीशों; कोई भी अपने फैसले के पीछे हटाना. स्विफ्ट उनकी गणना है.

 # 13.41 أولم يروا أنا نأتي الأرض ننقصها من أطرافها والله يحكم لا معقب لحكمه وهو سريع الحساب

 13:42 उन्हें तैयार करने से पहले चले गए हैं जो लोग, लेकिन अल्लाह के लिए पूरी तरह तैयार है. उन्होंने कहा कि हर आत्मा कमाता है क्या जानता है. अविश्वासियों परम धाम है जिसके लिए शक के बिना पता होगा.

 # 13.42 وقد مكر الذين من قبلهم فلله المكر جميعا يعلم ما تكسب كل نفس وسيعلم الكفار لمن عقبى الدار

 %

 | @ उन पैगंबर मुहम्मद 13:43 अस्वीकार जो

 13:43 कहते हैं, जो लोग नास्तिकता 'तुम एक दूत नहीं कर रहे हैं.' 'अल्लाह मेरे और तुम्हारे बीच पर्याप्त गवाह है, और जो भी पुस्तक के ज्ञान के अधिकारी. कहते हैं,'

 # 13.43 ويقول الذين كفروا لست مرسلا قل كفى بالله شهيدا بيني وبينكم ومن عنده علم الكتاب

 %

 |IBRAHIM 14 पैगंबर अब्राहम - इब्राहिम

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 $ पैगंबर मुहम्मद प्रकाश 14 को अंधकार से मानव जाति लाने के लिए कुरान दिया गया था: 1

 14: 1 AlifLaamRa. हम आप सर्वशक्तिमान के रास्ते पर, अपने प्रभु की अनुमति से अंधेरे से प्रकाश की मानव जाति लाने के क्रम में है कि आप (पैगंबर मुहम्मद) से (यह पुस्तक) नीचे भेजा है, की प्रशंसा की.

 # 14.1 الر كتاب أنزلناه إليك لتخرج الناس من الظلمات إلى النور بإذن ربهم إلى صراط العزيز الحميد

 %

 | @ अल्लाह 14 के रास्ते से दूसरों पट्टी: जो लोग 2-4

 14: 2 अल्लाह जिसे करने के लिए सभी कि आकाश और पृथ्वी में है अंतर्गत आता है. एक भयानक सजा के लिए अविश्वासियों पर हाय.

 # 14.2 الله الذي له ما في السماوات وما في الأرض وويل للكافرين من عذاب شديد

 14: 3 अल्लाह के रास्ते से इस अनन्त जीवन से अधिक जीवन, और बार दूसरों को पसंद करते हैं और बनाने के लिए जो लोग चाहते हैं यह वे दूर त्रुटि में हैं कुटिल.

 # 14.3 الذين يستحبون الحياة الدنيا على الآخرة ويصدون عن سبيل الله ويبغونها عوجا أولئك في ضلال بعيد

 14: वह उन्हें सब कुछ सादे बना सकता है तो 4 हम अपने ही देश के जीभ में छोड़कर कोई दूत भेजा है. लेकिन अल्लाह जिसे वह भटक जाता है और जिसे वह गाइड. वह सर्वशक्तिमान, समझदार है.

 # 14.4 وما أرسلنا من رسول إلا بلسان قومه ليبين لهم فيضل الله من يشاء ويهدي من يشاء وهو العزيز الحكيم

 %

 | @ मूसा अल्लाह से 14 आभारी होना अपने राष्ट्र की याद दिलाता है: 5-8

 14: 5 हम प्रकाश में अंधेरे से बाहर अपने देश ले आओ, और अल्लाह के दिनों की याद दिलाते हैं, 'हमारी संकेत के साथ मूसा भेजा. निश्चित रूप से, उस में हर मरीज, आभारी (व्यक्ति) के लिए संकेत मिल रहे हैं.

 # 14.5 ولقد أرسلنا موسى بآياتنا أن أخرج قومك من الظلمات إلى النور وذكرهم بأيام الله إن في ذلك لآيات لكل صبار شكور

 14: 6 'मूसा, अपने राष्ट्र के लिए कहा वह फिरौन की निर्दयतापूर्वक तुम पर अत्याचार किया था, जो परिवार, और जो अपने बेटों निहत से आप को बचाया और अपने महिलाओं बख्शा जब आप को अल्लाह का आशीर्वाद याद रखें. निश्चित रूप से, कि अपने प्रभु से एक महान परीक्षण था.

 # 14.6 وإذ قال موسى لقومه اذكروا نعمة الله عليكم إذ أنجاكم من آل فرعون يسومونكم سوء العذاب ويذبحون أبناءكم ويستحيون نساءكم وفي ذلكم بلاء من ربكم عظيم

 14: 7 और अपने प्रभु की घोषणा करते हैं, "आपको धन्यवाद देते हैं कि आप मेरी सजा वास्तव में कठोर है नमकहराम हैं, तो मैं आप को बढ़ाने, लेकिन जाएगा." '

 # 14.7 وإذ تأذن ربكم لئن شكرتم لأزيدنكم ولئن كفرتم إن عذابي لشديد

 14: 8 और मूसा 'आप और सभी मानव जाति अकृतज्ञ हैं, तो वह निश्चित रूप से रिच है की सराहना की.', कहा

 # 14.8 وقال موسى إن تكفروا أنتم ومن في الأرض جميعا فإن الله لغني حميد

 %

 | सच्चाई 14 @ अस्वीकृति: 9-12

 14: 9 तुम तुम से पहले चले गए हैं कि राष्ट्रों befell क्या नहीं सुना है? नूह, Aad, और Thamood के देशों, और बाद आया जो लोग? कोई भी उन्हें लेकिन अल्लाह जानता है. उनके दूतों स्पष्ट संकेत के साथ उन के लिए आया था, लेकिन वे उनके मुंह में अपने हाथ जोर और शक के बिना हम नास्तिकता ', कहाआप के साथ भेजा गया है संदेश. आप करने के लिए हमें फोन जो कि बेचैन है. '

 # 14.9 ألم يأتكم نبأ الذين من قبلكم قوم نوح وعاد وثمود والذين من بعدهم لا يعلمهم إلا الله جاءتهم رسلهم بالبينات فردوا أيديهم في أفواههم وقالوا إنا كفرنا بما أرسلتم به وإنا لفي شك مماتدعوننا إليه مريب

 %

 $ अल्लाह उसके 14:10 के लिए बारी जो लोग माफ

 14:10 उनके दूतों अल्लाह, आकाश और पृथ्वी के उत्पन्नकर्ता के बारे में कोई संदेह नहीं है ', कहा? उन्होंने कहा कि वह तुम्हें अपने पापों को क्षमा कर और एक ने कहा अवधि तक आप defers इसी क्रम में उसे करने के लिए आपको कहता है. ' वे हमारी तरह ही मनुष्यों हैं ', कहा. आप अपने पिता की पूजा की जो कि हमें बार करना चाहते हैं.हमें कुछ स्पष्ट सबूत दे. '

 # 14.10 قالت رسلهم أفي الله شك فاطر السماوات والأرض يدعوكم ليغفر لكم من ذنوبكم ويؤخركم إلى أجل مسمى قالوا إن أنتم إلا بشر مثلنا تريدون أن تصدونا عما كان يعبد آبآؤنا فأتونا بسلطان مبين

 %

 $ सभी दूतों और अल्लाह के नबियों मनुष्यों 14 थे: 11-12

 14:11 उनके दूतों हम आप की तरह मनुष्य के अलावा कुछ भी नहीं कर रहे हैं ', उन से कहा. लेकिन अल्लाह वह चुनता है जिसे उनके भक्तों का उन पर उनकी दया bestows. हम अल्लाह की अनुमति के साथ छोड़कर, आप सबूत नहीं दे सकता. अल्लाह में विश्वासियों उनका विश्वास डाल दिया.

 # 14.11 قالت لهم رسلهم إن نحن إلا بشر مثلكم ولكن الله يمن على من يشاء من عباده وما كان لنا أن نأتيكم بسلطان إلا بإذن الله وعلى الله فليتوكل المؤمنون

 %

 $ अल्लाह 14:12 में अपने विश्वास रखो

 14:12 और क्यों हम अल्लाह में हमारा विश्वास नहीं रखा जाना चाहिए, वह पहले से ही हमारे रास्ते के लिए निर्देशित किया है? हम धैर्यपूर्वक अपनी चोट सहना होगा. अल्लाह में उनका विश्वास जगह पर भरोसा करने वाले सभी करते हैं. '

 # 14.12 وما لنا ألا نتوكل على الله وقد هدانا سبلنا ولنصبرن على ما آذيتمونا وعلى الله فليتوكل المتوكلون

 %

 | @ अविश्वासियों के खतरे और अल्लाह 14 का उत्तर: 13-17

 14:13 अपने दूत से कहा, उन जो disbelieved, 'हमारा विश्वास पर लौटें या हम अपने देश से निर्वासित कर देंगे.' लेकिन अल्लाह ', उन्हें पता चला हम बुराई कर्ता को नष्ट करेगा

 # 14.13 وقال الذين كفروا لرسلهم لنخرجنكم من أرضنآ أو لتعودن في ملتنا فأوحى إليهم ربهم لنهلكن الظالمين

 14:14 और आप उन्हें बाद देश में रहते हैं. यह मेरा स्टेशन भय और मेरे खतरे की आशंका है जो उसके लिए है. '

 # 14.14 ولنسكننكم الأرض من بعدهم ذلك لمن خاف مقامي وخاف وعيد

 14:15 वे तो हर तानाशाह निराश हो गया था, एक निर्णय की मांग की.

 # 14.15 واستفتحوا وخاب كل جبار عنيد

 %

 नर्क 14 $ विवरण: 16-17

 14:16 दोज़ख़ (नर्क) उसके सामने है और वह पीने के लिए बह मवाद दिया जाता है,

 # 14.16 من ورآئه جهنم ويسقى من ماء صديد

 14:17 वह gulps और शायद ही निगल सकता है. एक भयानक सजा है अभी आना बाकी मौत हर तरफ से उसे करने के लिए आ जाएगा, अभी तक वह मर नहीं नहीं कर सकते हैं, और.

 # 14.17 يتجرعه ولا يكاد يسيغه ويأتيه الموت من كل مكان وما هو بميت ومن ورآئه عذاب غليظ

 %

 | @ क्या अविश्वासियों के कामों के लिए होता है? 14:18

 अपने प्रभु में जो नास्तिकता की समानता के लिए के रूप 14:18, उनके काम करता है एक तेज हवा एक तूफानी दिन पर scatters जो राख की तरह हैं; वे अर्जित की है कि अधिक शक्तिहीन हैं; कि अब तक त्रुटि है.

 # 14.18 مثل الذين كفروا بربهم أعمالهم كرماد اشتدت به الريح في يوم عاصف لا يقدرون مما كسبوا على شيء ذلك هو الضلال البعيد

 %

 | अल्लाह 14 @ पावर: 19-20

 14:19 तुम अल्लाह आकाश और सच्चाई के साथ पृथ्वी को बनाया गया है कि नहीं दिख रहा है? वह करेंगे और एक नई सृष्टि अस्तित्व में लाने के लिए अगर वह दूर रख सकते हैं;

 # 14.19 ألم تر أن الله خلق السماوات والأرض بالحق إن يشأ يذهبكم ويأت بخلق جديد

 14:20 दरअसल, कि अल्लाह के लिए कोई बड़ी बात है.

 # 14.20 وما ذلك على الله بعزيز

 %

 | @ अविश्वासियों के नेताओं नर्क 14:21 में उनके अनुयायियों द्वारा कहा जाएगा सवाल

 14:21 साथ में वे (अविश्वासियों) सब अल्लाह से पहले आ जाएगा. फिर कमजोर हम अपने अनुयायियों थे ', गर्व थे, जो उन लोगों के लिए कहेंगे. आप अल्लाह की सजा के खिलाफ कुछ भी करने में हमारी मदद कर सकते हैं? ' वे था अल्लाह हम आपको निर्देशित होता हमें निर्देशित 'कहेंगे. यह हमारे लिए अब एक ही है कि हम चाहेसहना या धैर्यपूर्वक सहन नहीं कर सकता, हम शरण की कोई जगह नहीं है. '

 # 14.21 وبرزوا لله جميعا فقال الضعفاء للذين استكبروا إنا كنا لكم تبعا فهل أنتم مغنون عنا من عذاب الله من شيء قالوا لو هدانا الله لهديناكم سواء علينآ أجزعنا أم صبرنا ما لنا من محيص

 %

 | @ शैतान उनके अनुयायियों 14:22 को छोड़ दिया

 14:22 और इस मुद्दे का फैसला किया गया है जब, शैतान (उन्हें) कहेंगे, 'अल्लाह बनाया जो वादा तुम सच था. मैं तुमसे वादा किया है, लेकिन इसे रखने में विफल रहे. मुझे लगता है मैं तुम्हें बुलाया है सिवाय इसके कि आप पर कोई अधिकार नहीं था, और तुम मुझे जवाब दे दिया. मुझे दोष नहीं है, बल्कि, अपने आप को दोषी ठहराते हैं. मैं तुम्हें तुम्हारी मदद, और न ही कर सकते हैं नहीं कर सकतेमेरी सहायता करो. मैं अपने से पहले (अल्लाह) के साथ मुझे जोड़ में disbelieved. ' दरअसल, अनर्थकारी के लिए एक दर्दनाक सजा है.

 # 14.22 وقال الشيطان لما قضي الأمر إن الله وعدكم وعد الحق ووعدتكم فأخلفتكم وما كان لي عليكم من سلطان إلا أن دعوتكم فاستجبتم لي فلا تلوموني ولوموا أنفسكم ما أنا بمصرخكم وما أنتم بمصرخيإني كفرت بمآ أشركتمون من قبل إن الظالمين لهم عذاب أليم

 %

 | @ स्वर्ग 14:23 के लोग

 विश्वास और अच्छा काम करते हैं, जो उन लोगों के लिए के रूप में 14:23, वे नदियों अपने प्रभु की अनुमति से, जिसमें प्रवाह जो नीचे बागानों में भर्ती किया जाएगा, वे हमेशा के लिए जीवित रहेगा. उनके ग्रीटिंग, 'शांति!' होगी

 # 14.23 وأدخل الذين آمنوا وعملوا الصالحات جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها بإذن ربهم تحيتهم فيها سلام

 %

 | @ एक अच्छा काम का दृष्टान्त और एक भ्रष्ट शब्द 14: 24-26

 14:24 तुम अल्लाह आगे एक अच्छा काम एक अच्छा पेड़ की तरह है कि एक दृष्टान्त सेट कैसे नहीं देखा है, अपनी जड़ों फर्म हैं और अपनी शाखाओं स्वर्ग में हैं,

 # 14.24 ألم تر كيف ضرب الله مثلا كلمة طيبة كشجرة طيبة أصلها ثابت وفرعها في السماء

 14:25 अल्लाह की अनुमति से अपने फल हर मौसम उपज? वे याद हो सकता है ताकि अल्लाह मानव जाति के लिए दृष्टान्तों देता है.

 # 14.25 تؤتي أكلها كل حين بإذن ربها ويضرب الله الأمثال للناس لعلهم يتذكرون

 एक भ्रष्ट शब्द के 14:26 समानता कोई स्थिरता होने धरती से उखाड़ एक भ्रष्ट पेड़ की तरह है.

 # 14.26 ومثل كلمة خبيثة كشجرة خبيثة اجتثت من فوق الأرض ما لها من قرار

 %

 | @ अल्लाह एक दृढ़ पद 14:27 से विश्वासियों को मजबूत करेगा

 14:27 अल्लाह इस जीवन में और अनन्त जीवन में दोनों, एक दृढ़ पद से विश्वासियों को मजबूत करेगा. अल्लाह भटक अनर्थकारी ओर जाता है. अल्लाह क्या वह करेंगे करता है.

 # 14.27 يثبت الله الذين آمنوا بالقول الثابت في الحياة الدنيا وفي الآخرة ويضل الله الظالمين ويفعل الله ما يشاء

 %

 | @ 14 लोग भटक नेतृत्व जो उन की सजा: 28-30

 14:28 आप अविश्वास के साथ अल्लाह के पक्ष विमर्श और बर्बाद कर के एक घर में उनके देश उतरा जो लोग नहीं देखा है?

 # 14.28 ألم تر إلى الذين بدلوا نعمة الله كفرا وأحلوا قومهم دار البوار

 14:29 वे नरक (नरक) में भुना हुआ जाएगी; एक बुराई स्थापना!

 # 14.29 جهنم يصلونها وبئس القرار

 14:30 वे दूसरों भटक नेतृत्व करने के लिए अल्लाह के साथ प्रतिद्वंद्वियों की स्थापना की. अपनी खुशी ले लो ', उन से कह; आपके आगमन फायर किया जाएगा. '

 # 14.30 وجعلوا لله أندادا ليضلوا عن سبيله قل تمتعوا فإن مصيركم إلى النار

 %

 | अल्लाह 14 @ आशीर्वाद और लक्षण: 31-34

 14:31, प्रार्थना की स्थापना, जो मेरे भक्तों, लोगों का मानना ​​है, बताओ, और न तो सौदेबाजी है जिसमें उस दिन की आ रही है, और न ही दोस्तों के लेने से पहले, निजी तथा सार्वजनिक रूप में हम उन्हें क्या दिया है की खर्च

 # 14.31 قل لعبادي الذين آمنوا يقيموا الصلاة وينفقوا مما رزقناهم سرا وعلانية من قبل أن يأتي يوم لا بيع فيه ولا خلال

 14:32 यह आकाश और पृथ्वी को बनाया, जो अल्लाह है, और वह अपने प्रावधान के लिए फल आगे लाता है जो साथ स्वर्ग से पानी नीचे भेजता है. वह अपने आदेश द्वारा, समुद्र पर चलाने जो आप जहाजों के अधीन किया गया है. उन्होंने कहा, आप नदियों के अधीन किया गया है

 # 14.32 الله الذي خلق السماوات والأرض وأنزل من السماء ماء فأخرج به من الثمرات رزقا لكم وسخر لكم الفلك لتجري في البحر بأمره وسخر لكم الأنهار

 14:33 और वह आप को अपने पाठ्यक्रम में लगातार कर रहे हैं, जो सूर्य और चंद्रमा, अधीन. और, वह आप के लिए रात और दिन अधीन है, और आप उसके बारे में पूछा है कि सभी को दे दिया गया है.

 # 14.33 وسخر لكم الشمس والقمر دآئبين وسخر لكم الليل والنهار

 %

 | @ तुम अल्लाह 14:34 के आशीर्वाद की गिनती कभी नहीं कर सकते

 14:34 तुम अल्लाह के आशीर्वाद की गिनती करते हैं, तो आप उन्हें नंबर कभी नहीं होगा. दरअसल, मानव दुष्ट और अकृतज्ञ है.

 # 14.34 وآتاكم من كل ما سألتموه وإن تعدوا نعمت الله لا تحصوها إن الإنسان لظلوم كفار

 %

 | @ अपने बच्चों और वंश 14 के लिए इब्राहीम की प्रार्थना: 35-36

 14:35 और इब्राहीम ने कहा कि जब, 'मेरे भगवान, यह सुरक्षित एक देश बना. पूजा मूर्तियों से दूर मुझे और मेरे बच्चों मुड़ें.

 # 14.35 وإذ قال إبراهيم رب اجعل هذا البلد آمنا واجنبني وبني أن نعبد الأصنام

 14:36 ​​मेरे प्रभु वे भटक कई लोगों का नेतृत्व किया है. जिसने मुझे इस प्रकार मेरा है. मेरे खिलाफ जिसने विद्रोहियों, आप निश्चित रूप से क्षमा अधिकांश दयालु हैं.

 # 14.36 رب إنهن أضللن كثيرا من الناس فمن تبعني فإنه مني ومن عصاني فإنك غفور رحيم

 %

 | वह अल्लाह 14 के आदेश के अनुसार मक्का में Ka'ba द्वारा उन्हें पत्ते के रूप में लेडी हाजिरा और इश्माएल के लिए @ अब्राहम supplicates: 37-38

 14:37 हमारे प्रभु, मैं अपने पवित्र घर के पास एक बंजर घाटी में मेरी संतानों में से कुछ तय हो चुका है; हमारे प्रभु, ताकि वे प्रार्थना की स्थापना कि. लोगों के दिलों उनके प्रति तरस बनाओ, और वे आभारी हैं कि आदेश में, फल के साथ उन्हें प्रदान करते हैं.

 # 14.37 ربنا إني أسكنت من ذريتي بواد غير ذي زرع عند بيتك المحرم ربنا ليقيموا الصلاة فاجعل أفئدة من الناس تهوي إليهم وارزقهم من الثمرات لعلهم يشكرون

 %

 $ अल्लाह छिपा या 14:38 स्पष्ट, सब बातों का ज्ञान है

 14:38 हमारे प्रभु, आप हम को छिपाने कि सभी और हम पता चलता है कि सभी का ज्ञान है; स्वर्ग या पृथ्वी में कुछ भी नहीं अल्लाह से छिपा हुआ है.

 # 14.38 ربنا إنك تعلم ما نخفي وما نعلن وما يخفى على الله من شيء في الأرض ولا في السماء

 %

 | @ अब्राहम धन्यवाद इश्माएल के लिए अल्लाह और इसहाक 14: 39-40

 मेरे बुढ़ापे में मुझे इश्माएल और इसहाक दिया है जो 14:39 स्तुति अल्लाह के लिए हो! दरअसल, मेरे प्रभु प्रार्थना की श्रोता है.

 # 14.39 الحمد لله الذي وهب لي على الكبر إسماعيل وإسحق إن ربي لسميع الدعاء

 14:40 मेरे भगवान, प्रार्थना की मुझे और मेरे वंश establishers बनाने. हमारे प्रभु, मेरी प्रार्थना स्वीकार करते हैं.

 # 14.40 رب اجعلني مقيم الصلاة ومن ذريتي ربنا وتقبل دعاء

 14:41 मुझे, हमारे भगवान माफ कर दो, और गणना के दिन पर मेरे माता-पिता और सभी विश्वासियों माफ कर दीजिए. '

 # 14.41 ربنا اغفر لي ولوالدي وللمؤمنين يوم يقوم الحساب

 %

 | @ प्रलय का दिन और अविश्वासियों 14 की दुर्दशा: 42-51

 14:42 अल्लाह नुकसान कर्ता काम से अनजान है कि लगता है कि नहीं. उन्होंने कहा कि केवल उन सभी आँखें ताक जाएगा जिस दिन तक राहत देता है,

 # 14.42 ولا تحسبن الله غافلا عما يعمل الظالمون إنما يؤخرهم ليوم تشخص فيه الأبصار

 वे अपनी गर्दन फैलाया और सिर सीधा साथ, उनके डालना खुद को कभी वापस नहीं चलाने करेगा जब 14:43, उनके दिल खाली हैं.

 # 14.43 مهطعين مقنعي رءوسهم لا يرتد إليهم طرفهم وأفئدتهم هواء

 अनर्थकारी कहेंगे, जब सजा, उन्हें आगे निकल जाएगा जब 14:44 दिवस के मानव जाति चेतावनी 'हमारे प्रभु, हम आपके फोन का जवाब है, और दूत का पालन करेंगे, थोड़ी देर के लिए राहत हमें अनुदान.' आप एक बार आप संघर्ष कभी नहीं होगा कि कसम खाता नहीं था?

 # 14.44 وأنذر الناس يوم يأتيهم العذاب فيقول الذين ظلموا ربنا أخرنا إلى أجل قريب نجب دعوتك ونتبع الرسل أولم تكونوا أقسمتم من قبل ما لكم من زوال

 14:45 आप खुद गलत जो लोग घरों में रहते थे, और हम उनके साथ निपटा कैसे यह आप के लिए स्पष्ट था, और कैसे हम आप के लिए दृष्टान्तों मारा.

 # 14.45 وسكنتم في مساكن الذين ظلموا أنفسهم وتبين لكم كيف فعلنا بهم وضربنا لكم الأمثال

 14:46 वे पहाड़ों को स्थानांतरित करने के रूप में उनके भूखंडों ऐसे थे, भले ही अल्लाह के लिए अपने भूखंडों की साजिश रची, लेकिन उनके भूखंडों (जाना) कर रहे हैं.

 # 14.46 وقد مكروا مكرهم وعند الله مكرهم وإن كان مكرهم لتزول منه الجبال

 14:47 अल्लाह वह अपने दूतों को दिया वादा टूट जाएगा कि लगता है कि नहीं. ताकतवर अल्लाह, और तामसिक है.

 # 14.47 فلا تحسبن الله مخلف وعده رسله إن الله عزيز ذو انتقام

 पृथ्वी पृथ्वी और आकाश से दूसरे में बदल जाता है जब दिवस पर 14:48, सब, अल्लाह से पहले एक, विजेता आ जाएगा.

 # 14.48 يوم تبدل الأرض غير الأرض والسماوات وبرزوا لله الواحد القهار

 उस दिन 14:49, आप बेड़ी में एक साथ युग्मित पापियों देखेंगे;

 # 14.49 وترى المجرمين يومئذ مقرنين في الأصفاد

 14:50 उनके कपड़ों पिघल टार की होगी, और उनके चेहरे आग से छा.

 # 14.50 سرابيلهم من قطران وتغشى وجوههم النار

 14:51 अल्लाह अपनी आय के अनुसार प्रत्येक आत्मा बदला जाएगा. स्विफ्ट अल्लाह की गणना है.

 # 14.51 ليجزي الله كل نفس ما كسبت إن الله سريع الحساب

 %

 | अकेले यहूदियों के लिए भेजा गया था जो टोरा के विपरीत @, पवित्र कुरान न सिर्फ अरबों 14:52 के लिए सभी मानव जाति के लिए एक संदेश है

 14:52 यह एक संदेश है कि वे इसे से चेतावनी दी जा सकती है कि ताकि मानव जाति के लिए दिया, और वह (अल्लाह) एक भगवान है कि पता है, और मन के अधीन तो उन सभी को याद कर सकते हो रहा है.

 # 14.52 هذا بلاغ للناس ولينذروا به وليعلموا أنما هو إله واحد وليذكر أولوا الألباب

 %

 |AL HIJR Hijr की 15 घाटी - अल-हिज्र

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 अल्लाह 15 की सत्ता $: 1-8

 15: 1 AlifLaamRa. उन बुक, साफ़ कुरान की आयतें हैं.

 # 15.1 الر تلك آيات الكتاب وقرآن مبين

 15: 2 यह जो नास्तिकता वे मुसलमान थे कि इच्छा है कि हो सकता है.

 # 15.2 ربما يود الذين كفروا لو كانوا مسلمين

 15: 3 उन्हें खाने के लिए और आनंद लें; और उनकी उम्मीदें जल्द ही वे जान लेंगे, उन्हें धोखा देना.

 # 15.3 ذرهم يأكلوا ويتمتعوا ويلههم الأمل فسوف يعلمون

 15: 4 हम जिनका कार्यकाल पहले ही फैसला सुनाया नहीं किया गया था एक गांव को नष्ट कर दिया कभी नहीं.

 # 15.4 وما أهلكنا من قرية إلا ولها كتاب معلوم

 15: 5 कोई भी देश अपने कार्यकाल आगे बढ़ना, और न ही वे इसे वापस डाल कर सकते हैं.

 # 15.5 ما تسبق من أمة أجلها وما يستأخرون

 %

 | 15 पैगंबर मुहम्मद ठट्ठा @ अविश्वासियों: 6-7

 15: 6 वे स्मरण नीचे भेज दिया जाता है जिसे करने के लिए, आप वास्तव में पागल हो रहे हैं ', कहना.

 # 15.6 وقالوا يا أيها الذي نزل عليه الذكر إنك لمجنون

 15: तुम सच है क्या कहते हैं अगर 7 क्यों तुम, स्वर्गदूतों नीचे नहीं लाते.

 # 15.7 لو ما تأتينا بالملائكة إن كنت من الصادقين

 15: 8 हम सच्चाई के साथ छोड़कर स्वर्गदूतों नहीं भेजते. तब वे कोई राहत नहीं होगा.

 # 15.8 ما ننزل الملائكة إلا بالحق وما كانوا إذا منظرين

 %

 9: | @ अल्लाह पवित्र कुरान खुद 15 बचाता है

 15: 9 यह कुरान नीचे भेजा है जो हम है, और हम इस पर देखते हैं.

 # 15.9 إنا نحن نزلنا الذكر وإنا له لحافظون

 %

 | पैगंबर मुहम्मद का मजाक उड़ाया गया था @ इतनी थे पिछले दूत 15: 10-15

 15:10 हम पूर्वजों के गुटों के बीच आप संदेशवाहक से पहले आगे भेज दिया है.

 # 15.10 ولقد أرسلنا من قبلك في شيع الأولين

 वह मज़ाक उड़ाया गया था सिवाय 15:11 लेकिन कोई मैसेंजर उन के पास आया.

 # 15.11 وما يأتيهم من رسول إلا كانوا به يستهزؤون

 15:12 ताकि हम इसे पापियों के दिलों में प्रवेश करते हैं.

 # 15.12 كذلك نسلكه في قلوب المجرمين

 15:13 वे पूर्वजों की प्रथा पहले से ही चला गया है, भले ही उस में विश्वास नहीं करते.

 # 15.13 لا يؤمنون به وقد خلت سنة الأولين

 , 15:14 हम स्वर्ग में एक गेट खोला तो और वे इसके माध्यम से आरोही रखा

 # 15.14 ولو فتحنا عليهم بابا من السماء فظلوا فيه يعرجون

 15:15 अभी वे हमारी आंखें हैरत गया ', कहेंगे; वास्तव में, हम एक मोहित लोगों रहा होगा. '

 # 15.15 لقالوا إنما سكرت أبصارنا بل نحن قوم مسحورون

 %

 | आकाश और पृथ्वी 15 की उनकी रचना में अल्लाह की @ संकेत: 16-25

 15:16 हम आकाश में तारामंडल की स्थापना की और beholders उन्हें भाता बना दिया है

 # 15.16 ولقد جعلنا في السماء بروجا وزيناها للناظرين

 15:17 और हर शराबी शैतान से उन्हें रक्षा की.

 # 15.17 وحفظناها من كل شيطان رجيم

 सुनने चुरा रहा है और फिर एक दृश्य लौ द्वारा अपनाई है जो वह के लिए छोड़कर 15:18.

 # 15.18 إلا من استرق السمع فأتبعه شهاب مبين

 15:19 हम पृथ्वी से बाहर फैल गया है और यह फर्म पहाड़ों पर स्थापित किया है. सब कुछ हम उसमें उचित रूप में तौला जाता है विकसित करने के लिए कारण होता है;

 # 15.19 والأرض مددناها وألقينا فيها رواسي وأنبتنا فيها من كل شيء موزون

 आप के लिए नियुक्त 15:20 और वहाँ एक आजीविका है, और उन लोगों के लिए आप प्रदान नहीं करते हैं.

 # 15.20 وجعلنا لكم فيها معايش ومن لستم له برازقين

 15:21 और एक बात नहीं है लेकिन अमेरिका के साथ अपने भंडारों हैं, और हम एक ज्ञात मात्रा में छोड़कर यह नीचे नहीं भेजते.

 # 15.21 وإن من شيء إلا عندنا خزائنه وما ننزله إلا بقدر معلوم

 15:22 हम हवाओं निषेचन भेजने के लिए, और हम आप पीते हैं जिसमें से स्वर्ग पानी के बाहर नीचे भेजने और आप अपने जान पहचान नहीं कर रहे हैं.

 # 15.22 وأرسلنا الرياح لواقح فأنزلنا من السماء ماء فأسقيناكموه وما أنتم له بخازنين

 15:23 और निश्चित रूप से, यह जीवन देने के लिए और मरने के लिए करना है जो हम है. हम उत्तराधिकारी हैं.

 # 15.23 وإنا لنحن نحيي ونميت ونحن الوارثون

 15:24 हम आगे प्रेस जो लोग जानते हैं, और हम फिसड्डी पता है,

 # 15.24 ولقد علمنا المستقدمين منكم ولقد علمنا المستأخرين

 15:25 और यह उन्हें इकट्ठा करेंगे, जो अपने प्रभु है. उन्होंने कहा, यह जानते हुए समझदार है.

 # 15.25 وإن ربك هو يحشرهم إنه حكيم عليم

 %

 | @ मैनकाइंड बंदरों 15:26 से उतरा नहीं कर रहे हैं

 15:26 हम कीचड़ से ढाला, मिट्टी से मानव जाति बनाया

 # 15.26 ولقد خلقنا الإنسان من صلصال من حمإ مسنون

 %

 | @ जिन्न निर्धूम आग 15:27 से बनाया गया

 15:27 और उसे पहले (एडम, मानव जाति के पिता) हम निर्धूम आग से जिन्न बनाया.

 # 15.27 والجآن خلقناه من قبل من نار السموم

 %

 | @ पैगंबर एडम की कहानी और शैतान 15 का गौरव: 28-44

 15:28 अपने प्रभु के दूतों से कहा, 'मैं ढाला कीचड़ की मिट्टी से एक नश्वर बना रहा हूँ, देखें.

 # 15.28 وإذ قال ربك للملائكة إني خالق بشرا من صلصال من حمإ مسنون

 मैं उसे आकार का है और उस में मेरा बनाया आत्मा 'उसकी ओर prostrating नीचे गिर दौड़ा 15:29.

 # 15.29 فإذا سويته ونفخت فيه من روحي فقعوا له ساجدين

 15:30 सभी स्वर्गदूतों, खुद को प्रणाम

 # 15.30 فسجد الملآئكة كلهم ​​أجمعون

 %

 शैतान का गौरव और गुमराह करने के अपने इरादे की घोषणा और बिगाड़ने मानव जाति 15 $: 31-44

 खुद को प्रणाम जो उन में से एक होने के लिए मना कर दिया, जो इबलिस (जिन्न के पिता) को छोड़कर 15:31.

 # 15.31 إلا إبليس أبى أن يكون مع الساجدين

 15:32 वह इबलिस, आप अपने आप को गिराया नहीं है कि आप के साथ क्या बात है, कहा? '

 # 15.32 قال يا إبليس ما لك ألا تكون مع الساجدين

 15:33 वह 'मैं आप ढाला कीचड़ से, मिट्टी का बनाया है एक नश्वर को गिराया नहीं जाएगा.' जवाब दिया,

 # 15.33 قال لم أكن لأسجد لبشر خلقته من صلصال من حمإ مسنون

 15:34 (अल्लाह) जानेवाला, तुम शापित कर रहे हैं ने कहा, '!

 # 15.34 قال فاخرج منها فإنك رجيم

 15:35 एक अभिशाप भरपाई के दिन तक आप पर होगा. '

 # 15.35 وإن عليك اللعنة إلى يوم الدين

 15:36 वह मेरे भगवान, वे उठा रहे हैं दिवस तक मुझे दण्डविराम. ', कहा

 # 15.36 قال رب فأنظرني إلى يوم يبعثون

 15:37 वह आप reprieved उन के बीच में हैं ', दिए

 # 15.37 قال فإنك من المنظرين

 नियत समय तक 15:38. '

 # 15.38 إلى يوم الوقت المعلوم

 15:39 (शैतान), मेरे भगवान, मुझे अपने perverting के लिए, मैं पृथ्वी में (मामलों) कर उन्हें सबसे उचित लगता है और मैं सभी बिगाड़ने करेगा ', कहा

 # 15.39 قال رب بمآ أغويتني لأزينن لهم في الأرض ولأغوينهم أجمعين

 अपने भक्तों के बीच समर्पित छोड़कर 15:40.

 # 15.40 إلا عبادك منهم المخلصين

 15:41 वह (अल्लाह) यह मुझे सही रास्ता के लिए है ', कहा

 # 15.41 قال هذا صراط علي مستقيم

 मेरे भक्तों पर 15:42 आप आप का पालन कि विकृत, सिवाय कोई अधिकार नहीं है.

 # 15.42 إن عبادي ليس لك عليهم سلطان إلا من اتبعك من الغاوين

 15:43 दोज़ख़ (नर्क) उन सभी के लिए वादा किया जाएगा.

 # 15.43 وإن جهنم لموعدهم أجمعين

 %

 $ नर्क सात फाटकों 15:44 है

 15:44 यह सात द्वार हैं, और प्रत्येक गेट के माध्यम से उनमें से एक भाग हैं.

 # 15.44 لها سبعة أبواب لكل باب منهم جزء مقسوم

 %

 | स्वर्ग 15 @ लोग: 45-50

 15:45 लेकिन उद्यान और फव्वारे के बीच जीवित रहेगा सतर्क,

 # 15.45 إن المتقين في جنات وعيون

 15:46 'शांति और सुरक्षा में उन्हें प्रवेश!'

 # 15.46 ادخلوها بسلام آمنين

 15:47 हम उनके दिल से सब विद्वेष को दूर करेगा, और couches आमने सामने पर भाइयों के रूप में वे झुकना होगा.

 # 15.47 ونزعنا ما في صدورهم من غل إخوانا على سرر متقابلين

 15:48 वहाँ, कोई थकान उन्हें हराना होगा, और न ही वे कभी भी इसे से संचालित किया जाएगा. '

 # 15.48 لا يمسهم فيها نصب وما هم منها بمخرجين

 15:49, मैं क्षमा, अधिकांश दयालु हूँ कि मेरे भक्तों को बताएँ

 # 15.49 نبئ عبادي أني أنا الغفور الرحيم

 15:50 और मेरी सजा दर्दनाक अनुशासनात्मक सज़ा है कि.

 # 15.50 و أن عذابي هو العذاب الأليم

 %

 | @ पैगंबर इब्राहीम की कहानी और अपने पहले पैदा हुए बेटे की खबर, इश्माएल 15: 51-60

 15:51 इब्राहीम के मेहमानों के लिए उन्हें बताओ.

 # 15.51 ونبئهم عن ضيف إ براهيم

 15:52 वे उसे करने के लिए प्रवेश किया और कहा, 'शांति', लेकिन उन्होंने कहा, 'हम तुम से डर रहे हैं.'

 # 15.52 إذ دخلوا عليه فقالوا سلاما قال إنا منكم وجلون

 15:53 ​​'डरो मत,' वे जवाब दे दिया. 'हम तुम एक जानकार बच्चे की खुशी ख़बर देने के लिए आते हैं.'

 # 15.53 قالوا لا توجل إنا نبشرك بغلام عليم

 15:54 वह 'मैं बूढ़ा हूँ, भले ही यह आपको मुझे खुशी है कि ख़बर ला सकते है क्या?' कहा तुम मुझे खुशी है कि ख़बर दे क्या कर के? '

 # 15.54 قال أبشرتموني على أن مسني الكبر فبم تبشرون

 'हम निराशा जो उन में से एक नहीं है, आप खुश ख़बर दे दिया है सच में.' 15:55 उन्हों ने कहा,

 # 15.55 قالوا بشرناك بالحق فلا تكن من القانطين

 15:56 उन्होंने कहा, 'और जो भटक ​​रहे हैं कि उन लोगों को छोड़कर, अपने प्रभु की दया की पीड़ा?'

 # 15.56 قال ومن يقنط من رحمة ربه إلا الضآلون

 %

 | @ पैगंबर लूत की कहानी और अपने राष्ट्र 15 के विनाश: 57-64

 15:57 वह दूत, अपने काम क्या है? ', पूछा

 # 15.57 قال فما خطبكم أيها المرسلون

 15:58 वे, हम पापी राष्ट्र के लिए भेजा जाता है 'ने कहा,

 # 15.58 قالوا إنا أرسلنا إلى قوم مجرمين

 लूत के परिवार को छोड़कर 15:59, हम सब को बचाने जाएगा, जिनमें से

 # 15.59 إلا آل لوط إنا لمنجوهم أجمعين

 अपनी पत्नी को छोड़कर 15:60. हम वह पीछे जो लोग रहने के बीच होना चाहिए कि फैसला सुनाया.

 # 15.60 إلا امرأته قدرنا إنها لمن الغابرين

 15:61 और दूत लूत के परिवार के लिए आया था,

 # 15.61 فلما جاء آل لوط المرسلون

 15:62 वह 'मैं तुम्हें नहीं जानता.', उन से कहा

 # 15.62 قال إنكم قوم منكرون

 15:63 'नहीं,' वे उत्तर दिया, 'हम वे पर शक कर रहे थे जो कि विषय की आप (समाचार) ले आओ.

 # 15.63 قالوا بل جئناك بما كانوا فيه يمترون

 15:64 हम आपको सच्चाई लाने के लिए, और वास्तव में हम सच्चे हैं.

 # 15.64 وأتيناك بالحق وإنا لصادقون

 %

 | @ लॉट शहर 15 कर बुराई से रात के दौरान विदा करने के लिए कहा है: 65-66

 15:65 रात के एक भाग में अपने परिवार के साथ विदा और उनके पीछे चलते हैं और आप गोल बारी से कोई भी करते हैं. आप आज्ञा कर रहे हैं, जहां एक जगह पर जाना. '

 # 15.65 فأسر بأهلك بقطع من الليل واتبع أدبارهم ولا يلتفت منكم أحد وامضوا حيث تؤمرون

 15:66 और हम उसे करने के लिए पूरी तरह से सुबह में बंद कटौती करने wrongdoers के थे कि इस डिक्री ज्ञात किया.

 # 15.66 وقضينا إليه ذلك الأمر أن دابر هؤلاء مقطوع مصبحين

 %

 | शर्म की बात है उसे 15 @ pleads अपने लोगों के साथ बहुत कुछ नहीं: 67-71

 शहर के 15:67 लोग आनन्द उसके पास आया.

 # 15.67 وجاء أهل المدينة يستبشرون

 15:68 वह ये मेरे मेहमान हैं ', कहा; नहीं शर्म की बात है मुझे.

 # 15.68 قال إن هؤلاء ضيفي فلا تفضحون

 15:69 अल्लाह भय और मुझे अपमान नहीं है. '

 # 15.69 واتقوا الله ولا تخزون

 15:70 वे 'हम तुम मना (लोगों की) दुनिया नहीं है?' कहा,

 # 15.70 قالوا أولم ننهك عن العالمين

 15:71 वह यहाँ मेरी बेटियाँ हैं ', कहा; तुम क्या कर रही हो जाएगा अगर, (शादी में) उन्हें ले लो. '

 # 15.71 قال هؤلاء بناتي إن كنتم فاعلين

 %

 | @ लॉट के राष्ट्र 15 पर आया था कि भयानक सजा: 72-77

 अपने जीवन (पैगंबर मुहम्मद) द्वारा 15:72, वे (लूत राष्ट्र) अपने dazzlement में आँख बंद करके फिरते.

 # 15.72 لعمرك إنهم لفي سكرتهم يعمهون

 15:73 पर सूर्योदय एक भयानक चिल्लाओ उन्हें जब्त कर लिया.

 # 15.73 فأخذتهم الصيحة مشرقين

 15:74 हम यह उल्टा (शहर) रखी है और उन पर पके हुए मिट्टी के पत्थरों बारिश.

 # 15.74 فجعلنا عاليها سافلها وأمطرنا عليهم حجارة من سجيل

 15:75 निश्चित रूप से, उस में मनन, जो उन लोगों के लिए संकेत मिल रहे हैं.

 # 15.75 إن في ذلك لآيات للمتوسمين

 15:76 दरअसल, यह अभी भी मौजूद है जो एक रास्ते पर है.

 # 15.76 وإنها لبسبيل مقيم

 15:77 निश्चित रूप से, उस में विश्वास करते हैं, जो उन लोगों के लिए एक संकेत है.

 # 15.77 إن في ذلك لآية للمؤمنين

 %

 | @ झाड़ी और अल Hijr 15 के रहने वाले लोगों की कहानी: 78-84

 झाड़ी के 15:78 निवासियों नुकसान कर्ता थे.

 # 15.78 وإن كان أصحاب الأيكة لظالمين

 उन पर 15:79, भी, हम प्रतिशोध ले लिया है, और वे एक स्पष्ट सड़क पर दोनों हैं.

 # 15.79 فانتقمنا منهم وإنهما لبإمام مبين

 15:80 और अल Hijr के रहने वाले लोगों को भी संदेशवाहक तोड़ दी थीं.

 # 15.80 ولقد كذب أصحاب الحجر المرسلين

 15:81 हम उन्हें संकेत लाया है, लेकिन वे दूर कर दिया.

 # 15.81 وآتيناهم آياتنا فكانوا عنها معرضين

 15:82 वे सुरक्षा में पहाड़ों के बाहर उनके आवास hewed.

 # 15.82 وكانوا ينحتون من الجبال بيوتا آمنين

 15:83 लेकिन चिल्लाओ सुबह में उन्हें जब्त कर लिया,

 # 15.83 فأخذتهم الصيحة مصبحين

 15:84 और वे अर्जित किया था जो कि उन्हें मदद नहीं की.

 # 15.84 فما أغنى عنهم ما كانوا يكسبون

 %

 | @ अल्लाह अकेले आकाश के निर्माता और पृथ्वी 15: 85-88

 15:85 हम आकाश और पृथ्वी बनाने के लिए, और सच के सिवाय उन दोनों के बीच क्या है नहीं था. घंटा, इसलिए आते हैं, एक शालीन क्षमा साथ उन्हें माफ करने के लिए सुनिश्चित है.

 # 15.85 وما خلقنا السماوات والأرض وما بينهما إلا بالحق وإن الساعة لآتية فاصفح الصفح الجميل

 15:86 आपका भगवान प्रजापति, Knower है.

 # 15.86 إن ربك هو الخلاق العليم

 15:87 हम आपको सात दोहरे (छंद, अल Fatihah) और ताकतवर पवित्र पढ़ना (कुरान) दे दिया है.

 # 15.87 ولقد آتيناك سبعا من المثاني والقرآن العظيم

 15:88 हम आनंद लेने के लिए उनमें से जोड़े दिया, और न ही उनके लिए दुख है कि अपनी आँखें खिंचाव, और विश्वासियों के लिए अपने पंखों को कम मत करो.

 # 15.88 لا تمدن عينيك إلى ما متعنا به أزواجا منهم ولا تحزن عليهم واخفض جناحك للمؤمنين

 %

 | @ पैगंबर मुहम्मद मानव जाति के लिए 15 एक वार्नर के रूप में भेजा गया था: 89-99

 15:89 और 'मैं (पैगंबर मुहम्मद) सादे वॉर्नर हूँ.' कहते हैं,

 # 15.89 وقل إني أنا النذير المبين

 15:90 तो हम partitioners करने के लिए नीचे भेजा

 # 15.90 كما أنزلنا على المقتسمين

 भागों में कुरान हड्डी टूट गई है, जो 15:91,

 # 15.91 الذين جعلوا القرآن عضين

 15:92 तो अपने प्रभु से, हम उन सब सवाल करेंगे

 # 15.92 فوربك لنسألنهم أجمعين

 वे क्या किया था के बारे में 15:93.

 # 15.93 عما كانوا يعملون

 15:94 आप आज्ञा क्या कर रहे हैं, तो प्रचार और अविश्वासियों से दूर बारी.

 # 15.94 فاصدع بما تؤمر وأعرض عن المشركين

 15:95 हम नकली वालों के खिलाफ आप पर्याप्त,

 # 15.95 إنا كفيناك المستهزئين

 15:96 और अल्लाह के साथ अन्य देवताओं की स्थापना की जो लोग वास्तव में, वे जल्द ही पता चल जाएगा.

 # 15.96 الذين يجعلون مع الله إلها آخر فسوف يعملون

 15:97 दरअसल, हम अपने सीने में वे कहते हैं कि से दरिद्र है पता है.

 # 15.97 ولقد نعلم أنك يضيق صدرك بما يقولون

 और अपने प्रभु की स्तुति के साथ 15:98 पदोन्नत गिराया जो उन में से एक हो.

 # 15.98 فسبح بحمد ربك وكن من الساجدين

 15:99 आराधना निश्चितता (मृत्यु) तक अपने प्रभु तुम्हारे पास आता है.

 # 15.99 واعبد ربك حتى يأتيك اليقين

 %

 |AN Nahl 16 मधुमक्खियों - एक Nahl

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 $ अल्लाह उसे 16 के साथ जुड़ा हुआ है कि सब से ऊपर है: 1-3

 16: 1 अल्लाह की कमान निश्चित रूप से आ जाएगा; यह रफ्तार बढ़ तलाश नहीं है. अत्यधिक ऊंचा उन्होंने कहा कि वे उसके साथ सहयोगी कि ऊपर है.

 # 16.1 أتى أمر الله فلا تستعجلوه سبحانه وتعالى عما يشركون

 16: 2 वह चुनता है जिसे उनके भक्तों, (कहावत) के उन लोगों के लिए उनके आदेश से आत्मा (गेब्रियल) के साथ स्वर्गदूतों नीचे भेजता है 'इसलिए मुझे डर लगता है, मेरे अलावा वहाँ कोई भगवान नहीं है, चेतावनी दें.'

 # 16.2 ينزل الملآئكة بالروح من أمره على من يشاء من عباده أن أنذروا أنه لا إله إلا أنا فاتقون

 16: 3 वह आकाश और सच्चाई के साथ पृथ्वी को बनाया. ऊंचा वे (उसे) के साथ संबद्ध क्या ऊपर वह है!

 # 16.3 خلق السماوات والأرض بالحق تعالى عما يشركون

 %

 | अल्लाह 16 की @ आशीर्वाद और दया: 4-18

 16: 4 वह एक शुक्राणु बूंद से मानव जाति बनाया, फिर भी वह एक स्पष्ट विरोधी है.

 # 16.4 خلق الإنسان من نطفة فإذا هو خصيم مبين

 16: 5 और वह तुम्हारे लिए बनाया पशु. उन में, आप गर्मी और अन्य का उपयोग करता है, और उनमें से आप खाते हैं.

 # 16.5 والأنعام خلقها لكم فيها دفء ومنافع ومنها تأكلون

 16: आप चराई के लिए उन्हें नेतृत्व जब आप उन्हें घर लाने के लिए और जब 6 उन में आप के लिए सौंदर्य है.

 # 16.6 ولكم فيها جمال حين تريحون وحين تسرحون

 16: 7 वे आप अन्यथा अपने आप को दर्दनाक परिश्रम के अलावा किसी को नहीं पहुँच सकता है जो एक देश में अपने भार ले. आपका भगवान मेहरबान, अधिकांश दयालु है.

 # 16.7 وتحمل أثقالكم إلى بلد لم تكونوا بالغيه إلا بشق الأنفس إن ربكم لرؤوف رحيم

 16: 8 तुम सवारी और एक अलंकरण के रूप में जो घोड़ों, खच्चरों, और गदहे, (वह आप के लिए बनाया गया है); और वह आप नहीं जानते कि क्या बनाता है.

 # 16.8 والخيل والبغال والحمير لتركبوها وزينة ويخلق ما لا تعلمون

 16: अल्लाह रास्ता दिखाने के लिए 9 यह है. कुछ इसे से भटकना, लेकिन वह आप सभी को निर्देशित किया होता, इच्छाशक्ति थी.

 # 16.9 وعلى الله قصد السبيل ومنها جآئر ولو شاء لهداكم أجمعين

 16:10 यह आप के लिए पेय प्रदान करता है और अपने झुंड फ़ीड जिस पर पेड़ आगे लाता है जो स्वर्ग से पानी नीचे भेजता है जो वह है.

 # 16.10 هو الذي أنزل من السماء ماء لكم منه شراب ومنه شجر فيه تسيمون

 16:11 और इस तरह वह फसलों और जैतून, हथेलियों और दाखलताओं, और सभी फलों को पेश करती है. निश्चित रूप से, इस में जो लगता है कि एक राष्ट्र के लिए एक संकेत है.

 # 16.11 ينبت لكم به الزرع والزيتون والنخيل والأعناب ومن كل الثمرات إن في ذلك لآية لقوم يتفكرون

 16:12 वह आप को रात, दिन, सूर्य और चंद्रमा के अधीन किया गया है. सितारों के अपने आदेश के द्वारा किया जाता है. निश्चित रूप से, उस में समझता है जो एक राष्ट्र के लिए एक संकेत है.

 # 16.12 وسخر لكم الليل والنهار والشمس والقمر والنجوم مسخرات بأمره إن في ذلك لآيات لقوم يعقلون

 16:13 और क्या वह पृथ्वी में आप के लिए बढ़ गई है विभिन्न रंग की है; निश्चित रूप से, उस में याद जो एक राष्ट्र के लिए एक संकेत है.

 # 16.13 وما ذرأ لكم في الأرض مختلفا ألوانه إن في ذلك لآية لقوم يذكرون

 16:14 यह आप अपने नरम मांस के खाने के लिए और आप पहनते हैं जो यह गहने से ऊपर लाने के लिए इतना है कि, आप के लिए समुद्र अधीन है जो वह है. और अगर तुम उसका इनाम की तलाश है और धन्यवाद देने के क्रम में है कि इसके माध्यम से अपने पाठ्यक्रम जुताई जहाजों देखते हैं.

 # 16.14 وهو الذي سخر البحر لتأكلوا منه لحما طريا وتستخرجوا منه حلية تلبسونها وترى الفلك مواخر فيه ولتبتغوا من فضله ولعلكم تشكرون

 16:15 उन्होंने कहा कि यह आप के साथ मिलाने चाहिए ऐसा न हो कि पृथ्वी पर फर्म पहाड़ों सेट; और नदियों, और सड़कों, ताकि आप निर्देशित कर रहे हैं कि.

 # 16.15 وألقى في الأرض رواسي أن تميد بكم وأنهارا وسبلا لعلكم تهتدون

 16:16 और WAYMARKS; और स्टार से वे निर्देशित कर रहे हैं.

 # 16.16 وعلامات وبالنجم هم يهتدون

 16:17 वह जो पैदा नहीं करता है के रूप में बनाता है वह कौन है? आपको याद नहीं होगा?

 # 16.17 أفمن يخلق كمن لا يخلق أفلا تذكرون

 16:18 आपको अल्लाह का एहसान गिनती, तो आप उन्हें नंबर नहीं सकता. दरअसल, अल्लाह क्षमा और अधिकांश दयालु है.

 # 16.18 وإن تعدوا نعمة الله لا تحصوها إن الله لغفور رحيم

 %

 | @ यह बनाता है जो केवल अल्लाह है, अपने भगवान से एक भगवान 16: 19-25

 16:19 अल्लाह आप को छिपाने कि सभी और आपको पता चलता है कि सभी का ज्ञान है.

 # 16.19 والله يعلم ما تسرون وما تعلنون

 16:20 लेकिन अल्लाह के अलावा अन्य आप आह्वान उन जिसे, वे पैदा कर रहे हैं खुद के लिए कुछ भी नहीं बना है.

 # 16.20 والذين يدعون من دون الله لا يخلقون شيئا وهم يخلقون

 16:21 वे रह नहीं, मर चुके हैं; वे (जीवन के लिए) उठाया जाएगा और जब वे नहीं जानते.

 # 16.21 أموات غير أحياء وما يشعرون أيان يبعثون

 16:22 अपने भगवान से एक भगवान है. उनके दिल नास्तिकता अनन्त जीवन में विश्वास नहीं है, और जो लोग गर्व के साथ फूला कर रहे हैं.

 # 16.22 إلهكم إله واحد فالذين لا يؤمنون بالآخرة قلوبهم منكرة وهم مستكبرون

 16:23 अल्लाह वे छिपाना क्या शक है और क्या वे ज्ञात करना बिना जानता है. वह गर्व से प्यार नहीं करता.

 # 16.23 لا جرم أن الله يعلم ما يسرون وما يعلنون إنه لا يحب المستكبرين

 वे कहा जाता है अगर 16:24 और, 'क्या अपने प्रभु से पता चला है?' वे ', पूर्वजों के किस्से fairytales!' कहते हैं,

 # 16.24 وإذا قيل لهم ماذا أنزل ربكم قالوا أساطير الأولين

 16:25 वे जी उठने के दिवस पर पूरी तरह से अपने पापों ले, और ज्ञान के बिना उन्हें भटक नेतृत्व में किया गया जो उन के पापों का कुछ करेगा. ईविल कि जो वे पाप है.

 # 16.25 ليحملوا أوزارهم كاملة يوم القيامة ومن أوزار الذين يضلونهم بغير علم ألا ساء ما يزرون

 16:26 उन्हें भी साजिश रची पहले चले गए हैं. फिर, अल्लाह नींव से उनके निर्माण पर आया, और छत उनके ऊपर से उन पर नीचे गिर गया. और सजा उन्हें पता नहीं था जहां से उन्हें पीछे छोड़ दिया.

 # 16.26 قد مكر الذين من قبلهم فأتى الله بنيانهم من القواعد فخر عليهم السقف من فوقهم وأتاهم العذاب من حيث لا يشعرون

 16:27 वह जी उठने के दिवस पर उन्हें नीचा दिखाना होगा. वह कहाँ मेरे साथी आप का विरोध किया जिसका खातिर, कर रहे हैं? ', कहेंगे और उन जिसे ज्ञान कहेंगे दिया गया है, 'गिरावट आज और बुराई अविश्वासियों पर कर रहे हैं,

 # 16.27 ثم يوم القيامة يخزيهم ويقول أين شركآئي الذين كنتم تشاقون فيهم قال الذين أوتوا العلم إن الخزي اليوم والسوء على الكافرين

 वे अभी भी खुद को नुकसान पहुँचाने के थे, जबकि स्वर्गदूतों ले जिसे 16:28. ' तब वे कहने लगे, प्रस्तुत करने की पेशकश करेगा 'हम कोई बुराई किया है!' नहीं, निश्चित रूप से अल्लाह तुमने क्या किया है जानता है.

 # 16.28 الذين تتوفاهم الملائكة ظالمي أنفسهم فألقوا السلم ما كنا نعمل من سوء بلى إن الله عليم بما كنتم تعملون

 16:29 हमेशा के लिए इसमें शामिल होना दोज़ख़ (नरक) के द्वार दर्ज करें. बुराई पर गर्व का वास है.

 # 16.29 فادخلوا أبواب جهنم خالدين فيها فلبئس مثوى المتكبرين

 %

 | विश्वासियों 16 की @ इनाम: 30-32

 16:30 यह सतर्क करने के लिए कहा जाता है कि 'अपने प्रभु से पता चला है क्या?' वे, 'अच्छा!' जवाब देंगे इस दुनिया में अच्छा किया था जो उन लोगों के लिए भगवान है; वास्तव में अनन्त जीवन में दर्ज कराने सतर्क के लिए एक शानदार निवास बेहतर है.

 # 16.30 وقيل للذين اتقوا ماذا أنزل ربكم قالوا خيرا للذين أحسنوا في هذه الدنيا حسنة ولدار الآخرة خير ولنعم دار المتقين

 16:31 वे नदियों के प्रवाह, जिसके तहत ईडन गार्डन, प्रवेश करेगा, और वहाँ वे वे इच्छा सब होगा. तो अल्लाह सतर्क recompenses,

 # 16.31 جنات عدن يدخلونها تجري من تحتها الأنهار لهم فيها ما يشآؤون كذلك يجزي الله المتقين

 वे सुडौल हैं जबकि स्वर्गदूतों शांति तुम पर हो ', कह रही है, जिसे ले 16:32. आप क्या कर रहे थे के लिए स्वर्ग में प्रवेश. '

 # 16.32 الذين تتوفاهم الملآئكة طيبين يقولون سلام عليكم ادخلوا الجنة بما كنتم تعملون

 %

 | @, अस्वीकार झुठलाना और अल्लाह 16 का वचन नकली जो लोग: 33-40

 16:33 वे नीचे आने के स्वर्गदूतों या आने के लिए अपने प्रभु के आदेश के लिए देख रहे हैं? जैसे उन्हें पहले से चले गए हैं, जो उन लोगों के लिए किया था. , अल्लाह उन्हें गलत नहीं किया था, लेकिन वे खुद गलत

 # 16.33 هل ينظرون إلا أن تأتيهم الملائكة أو يأتي أمر ربك كذلك فعل الذين من قبلهم وما ظلمهم الله ولكن كانوا أنفسهم يظلمون

 वे मज़ाक उड़ाया कि द्वारा उनके आसपास coiled था, और वे घेर लिया गया है, जो 16:34 इतनी बुरी बातें.

 # 16.34 فأصابهم سيئات ما عملوا وحاق بهم ما كانوا به يستهزؤون

 इस तरह उन्हें पहले उन के रूप में किया 16:35 मूर्तिपूजक, का कहना है, 'अल्लाह इच्छाशक्ति थी, न तो हम और न ही हमारे पिता उसके अलावा अन्य कुछ भी पूजा की जाती है, न ही हम उसे बिना कुछ भी वर्जित होता'. दूत अभी तक क्या करते हैं, लेकिन एक स्पष्ट उद्धार देना चाहिए?

 # 16.35 وقال الذين أشركوا لو شاء الله ما عبدنا من دونه من شيء نحن ولا آباؤنا ولا حرمنا من دونه من شيء كذلك فعل الذين من قبلهم فهل على الرسل إلا البلاغ المبين

 16:36 हम कह, हर देश के लिए एक दूत भेजा 'अल्लाह पूजा और मूर्तियों से बचें.' इनमें अल्लाह निर्देशित, और कुछ उचित रूप में त्रुटि के लिए निपटाया जिसे कुछ थे. देश में यात्रा करते हैं और (रहस्योद्घाटन और नबियों) गलत साबित जो उन का अंत हो गया देखो क्या!

 # 16.36 ولقد بعثنا في كل أمة رسولا أن اعبدوا الله واجتنبوا الطاغوت فمنهم من هدى الله ومنهم من حقت عليه الضلالة فسيروا في الأرض فانظروا كيف كان عاقبة المكذبين

 16:37 क्या तुमने कभी उन्हें गाइड करने के लिए बहुत उत्सुक हैं, अल्लाह (अन्य) को गुमराह जो लोग मार्गदर्शन नहीं करेंगे. उनकी मदद के लिए कोई नहीं होगा.

 # 16.37 إن تحرص على هداهم فإن الله لا يهدي من يضل وما لهم من ناصرين

 16:38 वे सत्यनिष्ठा अल्लाह जीवन को मृत उठाना कभी नहीं होगा कि अल्लाह की कसम खाता हूँ. ज्यादातर लोगों को पता नहीं है, हालांकि नहीं, अल्लाह का निश्चित रूप से वादा उस पर बाध्यकारी है.

 # 16.38 وأقسموا بالله جهد أيمانهم لا يبعث الله من يموت بلى وعدا عليه حقا ولكن أكثر الناس لا يعلمون

 16:39 यह वह उन्हें वे पर मतभेद है, और जो नास्तिकता वे वास्तव में झूठ बोल रहे थे कि पता कर सकते हैं कि आदेश में जो कि स्पष्ट कर सकते हैं कि आदेश में है.

 # 16.39 ليبين لهم الذي يختلفون فيه وليعلم الذين كفروا أنهم كانوا كاذبين

 %

 | @ अल्लाह 16:40 का फरमान

 हम डिक्री एक बात है, हम केवल कहते हैं 16:40, 'हो' और यह है.

 # 16.40 إنما قولنا لشيء إذا أردناه أن نقول له كن فيكون

 %

 | @ रोगी हैं और अल्लाह 16 में उनका विश्वास डाल जो लोग: 41-42

 16:41 और वे अल्लाह के कारण के लिए emigrated गलत किया गया है के बाद जो लोग, हम इस दुनिया में एक अच्छा (जीवन) के साथ उन्हें दर्ज होगा, लेकिन वे लेकिन पता था कि अगर अधिक से अधिक अभी भी, अनन्त जीवन की मजदूरी है;

 # 16.41 والذين هاجروا في الله من بعد ما ظلموا لنبوئنهم في الدنيا حسنة ولأجر الآخرة أكبر لو كانوا يعلمون

 16:42 ऐसे रोगी हैं जो लोग कर रहे हैं, और अपने प्रभु में उनका विश्वास डाल दिया.

 # 16.42 الذين صبروا وعلى ربهم يتوكلون

 16:43 हम भेजा लेकिन आप नहीं जानते कि अगर पुरुषों आप हमें पता चला जिसे (पैगंबर मुहम्मद) से पहले, स्मरण के लोगों से पूछना कभी नहीं.

 # 16.43 وما أرسلنا من قبلك إلا رجالا نوحي إليهم فاسألوا أهل الذكر إن كنتم لا تعلمون

 16:44 स्पष्ट संकेत और भजन के साथ (हम उन्हें भेजा). आप वे प्रतिबिंबित कि आदेश में, उन्हें नीचे भेज दिया गया है जो लोगों को स्पष्ट कर सकते हैं कि इतना और हम आपको स्मरण नीचे भेजा.

 # 16.44 بالبينات والزبر وأنزلنا إليك الذكر لتبين للناس ما نزل إليهم ولعلهم يتفكرون

 %

 | @ बुराई करते हैं और जो लोग अल्लाह 16 डर नहीं: 45-47

 16:45 बुराई करते हैं जो लोग अल्लाह पृथ्वी उन्हें निगल कर नहीं होगा कि सुरक्षित महसूस करते हैं, या सजा उन्हें पता नहीं है, जहां से उन पर गिर नहीं होगा?

 # 16.45 أفأمن الذين مكروا السيئات أن يخسف الله بهم الأرض أو يأتيهم العذاب من حيث لا يشعرون

 उन्होंने कहा कि उनके fro के लिए जा रहा है और उन्हें जब्त नहीं होगा, और वे उसे निराश करने में सक्षम नहीं होगा कि 16:46 या,?

 # 16.46 أو يأخذهم في تقلبهم فما هم بمعجزين

 16:47 या, वह एक समय में उन्हें एक छोटे से जब्त करने और उन्हें नष्ट नहीं होगा? दरअसल, अपने प्रभु क्लेमेंट, अधिकांश दयालु है.

 # 16.47 أو يأخذهم على تخوف فإن ربكم لرؤوف رحيم

 %

 | @ हर बनाई चीज अल्लाह से 16 prostrates: 48-50

 16:48 वे अल्लाह बनाई हर चीज सभी विनम्रता में अल्लाह से पहले इसकी छाया सही डाले और खुद को prostrating, छोड़ा नहीं देख कैसे?

 # 16.48 أو لم يروا إلى ما خلق الله من شيء يتفيأ ظلاله عن اليمين والشمآئل سجدا لله وهم داخرون

 आकाश और पृथ्वी पर हर रेंगने प्राणी, और स्वर्गदूतों में 16:49 सब कुछ अल्लाह को गिराया और वे गर्व नहीं कर रहे हैं;

 # 16.49 ولله يسجد ما في السماوات وما في الأرض من دآبة والملآئكة وهم لا يستكبرون

 16:50 वे उनके ऊपर से अपने प्रभु भय और वे आज्ञा के रूप में करते हैं.

 # 16.50 يخافون ربهم من فوقهم ويفعلون ما يؤمرون *

 %

 | @ अल्लाह उनकी रचना उसे 16 के साथ किसी सहयोगी को नहीं चेताते: 51-22

 16:51 अल्लाह 'अपने आप को दो देवताओं को मत लो, कहते हैं. उन्होंने कहा कि केवल भगवान एक है; इसलिए मुझे का भय है. '

 # 16.51 وقال الله لا تتخذوا إلهين اثنين إنما هو إله واحد فإياي فارهبون

 उसे करने के लिए 16:52 सभी कि आकाश और पृथ्वी में है अंतर्गत आता है. उनकी हमेशा के लिए धर्म है. आप तो अल्लाह लेकिन किसी भी डर होता?

 # 16.52 وله ما في السماوات والأرض وله الدين واصبا أفغير الله تتقون

 %

 | @ नास्तिक 16 की कृतध्नता: 53-62

 आपके पास 16:53 जो भी पक्ष अल्लाह से है. आप पीड़ित हैं जब भी आप उसे करने के लिए कराह.

 # 16.53 وما بكم من نعمة فمن الله ثم إذا مسكم الضر فإليه تجأرون

 वह तो अपने दु: ख को हटा जब 16:54 आप में से कुछ अपने प्रभु के लिए सहयोगियों की स्थापना

 # 16.54 ثم إذا كشف الضر عنكم إذا فريق منكم بربهم يشركون

 वे हम उन्हें दे दिया क्या के लिए कृतध्नता दिखा सकते हैं कि 16:55. तो, अपने आनंद लेते हैं, आप जल्द ही पता चल जाएगा.

 # 16.55 ليكفروا بما آتيناهم فتمتعوا فسوف تعلمون

 16:56 वे हम उन्हें पता नहीं था क्या के लिए उन्हें प्रदान की है, जो इस बात का एक हिस्सा अलग सेट. अल्लाह करके, आप अपने जालसाजियों के बारे में पूछताछ की जाएगी!

 # 16.56 ويجعلون لما لا يعلمون نصيبا مما رزقناهم تالله لتسألن عما كنتم تفترون

 16:57 वे उसे अल्लाह exaltations को बेटियों मानो! लेकिन वे खुद को वे क्या इच्छा होगा!

 # 16.57 ويجعلون لله البنات سبحانه ولهم ما يشتهون

 एक महिला के जन्म की अच्छी खबर उनमें से किसी को दिया जाता है 16:58 है, तो उसके चेहरे अंधेरा बढ़ता है और अंदर की ओर वह chokes.

 # 16.58 وإذا بشر أحدهم بالأنثى ظل وجهه مسودا وهو كظيم

 क्योंकि वह लोगों से खुद को छुपाता अच्छी खबर की बुराई की 16:59, वह उसे रखेंगे और अपमानित किया, या धूल में उसे रौंद चाहे (विचार). ईविल उनके निर्णय है!

 # 16.59 يتوارى من القوم من سوء ما بشر به أيمسكه على هون أم يدسه في التراب ألا ساء ما يحكمون

 16:60 अनन्त जीवन में विश्वास नहीं करते जो लोग उनकी बुराई समानता है; और अल्लाह के लिए उच्चतम समानता है. वह ताकतवर, समझदार है.

 # 16.60 للذين لا يؤمنون بالآخرة مثل السوء ولله المثل الأعلى وهو العزيز الحكيم

 अल्लाह अपने पापों के लिए लोगों को दंडित 16:61, तो वह पृथ्वी पर क्रॉल कि एक प्राणी नहीं छोड़ जाएगा. वह एक नियत अवधि के लिए उन्हें reprieves; उनके कार्यकाल आ जाता है, वे एक ही घंटे के हिसाब से यह देरी करेगा न तो है और न ही वे इसे जल्दी कर सकते हैं.

 # 16.61 ولو يؤاخذ الله الناس بظلمهم ما ترك عليها من دآبة ولكن يؤخرهم إلى أجل مسمى فإذا جاء أجلهم لا يستأخرون ساعة ولا يستقدمون

 16:62 वे खुद को नापसंद क्या अल्लाह को मानो. (जब वे कहते हैं) अपनी जीभ मजदूरी के बेहतरीन उनकी होंगे झूठी बातें बोलना. शक के बिना, आग उनकी होगी और वे इसे करने के लिए तेजी से हो जाएगा.

 # 16.62 ويجعلون لله ما يكرهون وتصف ألسنتهم الكذب أن لهم الحسنى لا جرم أن لهم النار وأنهم مفرطون

 %

 | @ शैतान 16:63 की प्रवंचना

 16:63 दरअसल, अल्लाह से, हम भेजा है दूत अन्य राष्ट्रों के लिए आप (पैगंबर मुहम्मद) से पहले. लेकिन शैतान कि आज वह उनके अभिभावक है, और एक दर्दनाक सजा उन्हें इंतजार कर रहा है तो उनके कर्मों उन्हें उचित प्रतीत बनाया.

 # 16.63 تالله لقد أرسلنا إلى أمم من قبلك فزين لهم الشيطان أعمالهم فهو وليهم اليوم ولهم عذاب أليم

 %

 | @ कुरान को स्पष्ट करने के लिए भेजा गया था मार्गदर्शन और दया 16:64 के रूप में

 16:64 हम तुम (पैगंबर मुहम्मद) आप उन्हें वे अलग, और मार्गदर्शन और दया के रूप में जो विश्वास एक राष्ट्र के लिए जिस पर उस के लिए स्पष्ट हो सकता है, सिवाय इसके कि पुस्तक को नहीं पता चला है.

 # 16.64 وما أنزلنا عليك الكتاب إلا لتبين لهم الذي اختلفوا فيه وهدى ورحمة لقوم يؤمنون

 %

 | अल्लाह 16 की @ चिन्ह और दया: 65-70

 16:65 अल्लाह वह अपनी मृत्यु के बाद पृथ्वी जान के साथ जो आकाश से पानी नीचे भेजता है. निश्चित रूप से, इस में सुनने वाले लोगों के लिए एक संकेत है.

 # 16.65 والله أنزل من السماء ماء فأحيا به الأرض بعد موتها إن في ذلك لآية لقوم يسمعون

 16:66 दरअसल, पशुओं में आप के लिए एक सबक है. हम जो लोग पीने के लिए मीठा है जो गंदगी (आंत) और रक्त, शुद्ध दूध, बीच, उनके पेट में है, जो इस बात का पीने के लिए आप दे.

 # 16.66 وإن لكم في الأنعام لعبرة نسقيكم مما في بطونه من بين فرث ودم لبنا خالصا سآئغا للشاربين

 16:67 और पाम की और आप मादक द्रव्यों और पौष्टिक प्रावधानों प्राप्त जहाँ से बेल के फल. निश्चित रूप से, इस में जो समझते राष्ट्र के लिए एक संकेत है.

 # 16.67 ومن ثمرات النخيل والأعناب تتخذون منه سكرا ورزقا حسنا إن في ذلك لآية لقوم يعقلون

 16:68 अपने प्रभु के पेड़ में, पहाड़ों में अपने घरों का निर्माण, और वे का निर्माण कर रहे हैं में ', मधुमक्खी का पता चला.

 # 16.68 وأوحى ربك إلى النحل أن اتخذي من الجبال بيوتا ومن الشجر ومما يعرشون

 16:69 फल के हर तरह खाओ, और अपने प्रभु के आसान तरीके का पालन करें. ' उसके पेट से आगे कई रंग की एक पेय (शहद) जिसमें वहाँ लोगों के लिए उपचार किया जाता है आता है. निश्चित रूप से, इस में प्रतिबिंबित जो एक राष्ट्र के लिए एक संकेत है.

 # 16.69 ثم كلي من كل الثمرات فاسلكي سبل ربك ذللا يخرج من بطونها شراب مختلف ألوانه فيه شفاء للناس إن في ذلك لآية لقوم يتفكرون

 16:70 अल्लाह तुम्हें बनाया है, और आप मरने के लिए कारण बनता है. , कुछ जानने के बाद, कुछ भी नहीं जानते, वापस जीवन के vilest राज्य के लिए रखा जाएगा जो आप में से कुछ कर रहे हैं. अल्लाह, शक्तिशाली जानने का है.

 # 16.70 والله خلقكم ثم يتوفاكم ومنكم من يرد إلى أرذل العمر لكي لا يعلم بعد علم شيئا إن الله عليم قدير

 %

 | @ अल्लाह का एहसान और लालच 16 से इनकार: 71-74

 अपने प्रावधानों अल्लाह में 16:71 दूसरों के ऊपर आप में से कुछ को प्राथमिकता दी गई है. लेकिन, पसंद किया गया है जो लोग वे उसमें बराबर हो सकता है कि तो उनके दाहिने हाथ के अधिकारी जिसे उन लोगों के लिए उनके प्रावधानों देना नहीं है. क्या, वे व्यर्थ अल्लाह के पक्ष नास्तिकता करना है?

 # 16.71 والله فضل بعضكم على بعض في الرزق فما الذين فضلوا برآدي رزقهم على ما ملكت أيمانهم فهم فيه سواء أفبنعمة الله يجحدون

 16:72 अल्लाह आपस में से आप पत्नियों दे दी है, और आप और आपकी पत्नी, बेटे और पोते दिया है और वह अच्छी चीजों के साथ प्रदान की गई है. क्या, वे घमंड में विश्वास करते हैं; वे अल्लाह के पक्ष में नास्तिकता करना है?

 # 16.72 والله جعل لكم من أنفسكم أزواجا وجعل لكم من أزواجكم بنين وحفدة ورزقكم من الطيبات أفبالباطل يؤمنون وبنعمت الله هم يكفرون

 16:73 आकाश या पृथ्वी से या तो कुछ के साथ उन्हें प्रदान करने के लिए कोई शक्ति है, जो अल्लाह के अलावा, वे पूजा करते हैं कि अन्य क्या है, और कुछ नहीं कर सकते!

 # 16.73 ويعبدون من دون الله ما لا يملك لهم رزقا من السماوات والأرض شيئا ولا يستطيعون

 16:74 इसलिए, अल्लाह के लिए दृष्टान्तों हड़ताल नहीं करते; अल्लाह जानता है, लेकिन तुम नहीं!

 # 16.74 فلا تضربوا لله الأمثال إن الله يعلم وأنتم لا تعلمون

 %

 | @ नौकर का दृष्टान्त और अपने गुरु 16: 75-76

 16:75 अल्लाह एक दृष्टान्त हमलों. एक नौकर कुछ भी पर कोई शक्ति होने, अपने गुरु के स्वामित्व, और एक जिसे हम वे बराबर हैं, चुपके से और खुले तौर पर यह खर्च करता है जो एक ठीक प्रावधान हमसे से दे दिया है? स्तुति अल्लाह के लिए हो! नहीं, उनमें से ज्यादातर नहीं जानते!

 # 16.75 ضرب الله مثلا عبدا مملوكا لا يقدر على شيء ومن رزقناه منا رزقا حسنا فهو ينفق منه سرا وجهرا هل يستوون الحمد لله بل أكثرهم لا يعلمون

 16:76 और अल्लाह एक दृष्टान्त हमलों. उन्होंने कहा कि वह कोई अच्छा साथ देता है उसे भेजता जहाँ भी दो पुरुष, एक, अपने गुरु को एक बोझ गूंगा और शक्तिहीन है. वह न्याय आदेश और सीधे पथ का अनुसरण करता है जो एक साथ बराबर है?

 # 16.76 وضرب الله مثلا رجلين أحدهما أبكم لا يقدر على شيء وهو كل على مولاه أينما يوجهه لا يأت بخير هل يستوي هو ومن يأمر بالعدل وهو على صراط مستقيم

 %

 | @ अंतिम घंटे 16:77 की अवधि

 अल्लाह के लिए 16:77 आकाश और पृथ्वी की अनदेखी अंतर्गत आता है. अंतिम घंटे की बात एक आंख की जगमगाहट, या और भी कम की तरह हो जाएगा. अल्लाह सब बातों पर सत्ता है.

 # 16.77 ولله غيب السماوات والأرض وما أمر الساعة إلا كلمح البصر أو هو أقرب إن الله على كل شيء قدير

 %

 | अल्लाह 16 की @ चिन्ह और दया: 78-83

 16:78 अल्लाह अपने 'मां गर्भ से निकाल लाया, और तुम आभारी है कि आदेश में आप श्रवण, दृष्टि और दिल दे दिया.

 # 16.78 والله أخرجكم من بطون أمهاتكم لا تعلمون شيئا وجعل لكم السمع والأبصار والأفئدة لعلكم تشكرون

 16:79 वे स्वर्ग की हवा में अधीन हैं कि पक्षियों नहीं देखा है? कुछ भी नहीं अल्लाह को छोड़कर उन्हें रखती है. निश्चित रूप से, इस में जो विश्वास के लिए संकेत मिल रहे हैं.

 # 16.79 ألم يروا إلى الطير مسخرات في جو السماء ما يمسكهن إلا الله إن في ذلك لآيات لقوم يؤمنون

 16:80 और यह आप वे आप यात्रा और बसने की दिन पर दिन पर आप के लिए प्रकाश कर रहे हैं, ताकि और पशु घरों की खाल से आराम करने के लिए जो में मकान दे दिया है जो अल्लाह है; उनके ऊन, फर, और बालों से, जबकि कुछ समय के लिए प्रस्तुत और आनंद (वह तुम्हें दे दिया है).

 # 16.80 والله جعل لكم من بيوتكم سكنا وجعل لكم من جلود الأنعام بيوتا تستخفونها يوم ظعنكم ويوم إقامتكم ومن أصوافها وأوبارها وأشعارها أثاثا ومتاعا إلى حين

 उन्होंने बनाई गई चीजों से 16:81, अल्लाह आप एक कवर छाया दे दी है, और वह पहाड़ों में आप आश्रयों के लिए बनाया गया है. वह अपनी खुद की हिंसा से बचाने के लिए आपको गर्मी से बचाने के लिए कपड़े, और वस्त्र दिया गया है. जैसे यह वह आदेश में, तुम पर उसका एहसान perfects यह है कि आपको लगता है किजमा करें.

 # 16.81 والله جعل لكم مما خلق ظلالا وجعل لكم من الجبال أكنانا وجعل لكم سرابيل تقيكم الحر وسرابيل تقيكم بأسكم كذلك يتم نعمته عليكم لعلكم تسلمون

 %

 | @ पैगंबर मुहम्मद 16:82 का मिशन

 अगर वे दूर बारी 16:82 लेकिन, (पैगंबर मुहम्मद) अपने मिशन के लिए केवल सादे चेतावनी दे रहा है.

 # 16.82 فإن تولوا فإنما عليك البلاغ المبين

 16:83 वे अल्लाह का एहसान पहचान है, तो वे उन्हें नास्तिकता करना; उनमें से ज्यादातर अविश्वासियों हैं.

 # 16.83 يعرفون نعمت الله ثم ينكرونها وأكثرهم الكافرون

 %

 | @ अविश्वासियों प्रलय 16 के दिवस की क्षतिपूर्ति करने के लिए अनुमति नहीं दी जाएगी: 84-85

 हम हर देश से एक गवाह ऊपर उठाना होगा दिवस पर 16:84, तो अनुमति अविश्वासियों को नहीं दिया जाएगा, न ही वे क्षतिपूर्ति करने की अनुमति दी जाएगी.

 # 16.84 ويوم نبعث من كل أمة شهيدا ثم لا يؤذن للذين كفروا ولا هم يستعتبون

 नुकसान कर्ता उनकी सजा को देखने जब 16:85 और, यह हल्का किया जा कभी नहीं होगा, और न ही वे कभी respited किया जाएगा.

 # 16.85 وإذا رأى الذين ظلموا العذاب فلا يخفف عنهم ولا هم ينظرون

 %

 | @ उनके सहयोगियों 16 से अविश्वासियों की अस्वीकृति: 86-89

 16:86 और idolaters उनके सहयोगियों को देखने जब वे 'हमारे भगवान, ये हम आप के अलावा अन्य बुलाया जिस पर हमारे सहयोगियों रहे हैं.' कहेंगे, लेकिन वे कह रही है, उन पर वापस फेंक देंगे 'निश्चित रूप से, आप वास्तव में झूठे हैं.'

 # 16.86 وإذا رأى الذين أشركوا شركاءهم قالوا ربنا هؤلاء شركآؤنا الذين كنا ندعو من دونك فألقوا إليهم القول إنكم لكاذبون

 उस दिन 16:87 वे अल्लाह के लिए प्रस्तुत करने की पेशकश करेगा, और क्या वे उन्हें त्यागना होगा जाली.

 # 16.87 وألقوا إلى الله يومئذ السلم وضل عنهم ما كانوا يفترون

 वे भ्रष्ट थे क्योंकि 16:88 अल्लाह के रास्ते से नास्तिकता और बार दूसरों जो लोग, हम उनकी सजा पर सजा जोड़ना होगा.

 # 16.88 الذين كفروا وصدوا عن سبيل الله زدناهم عذابا فوق العذاب بما كانوا يفسدون

 16:89 और उस दिन हम उनके खिलाफ हर राष्ट्र से अपने से एक गवाह ऊपर उठाना होगा, और हम उन लोगों के खिलाफ एक गवाह के रूप में आप (पैगंबर मुहम्मद) लाना होगा. और हम आप के लिए प्रस्तुत करने के लिए एक मार्गदर्शन और दया, और खुशी है कि ख़बर के रूप में स्पष्ट पुस्तक बनाने के लिए सब कुछ, नीचे भेजा है.

 # 16.89 ويوم نبعث في كل أمة شهيدا عليهم من أنفسهم وجئنا بك شهيدا على هؤلاء ونزلنا عليك الكتاب تبيانا لكل شيء وهدى ورحمة وبشرى للمسلمين

 %

 | @ अल्लाह के आदेश हमें सिर्फ 16:90 होने के लिए

 16:90 अल्लाह के आदेश न्याय, और अच्छे कर्मों, और एक के परिजन को दे रही है. उन्होंने अभद्रता, अपमान और बदतमीज़ी मनाही है. उन्होंने कहा कि आप ध्यान रखना है कि आदेश में आप पिलाई.

 # 16.90 إن الله يأمر بالعدل والإحسان وإيتاء ذي القربى وينهى عن الفحشاء والمنكر والبغي يعظكم لعلكم تذكرون

 %

 | अल्लाह 16 के नाम में @ शपथ ग्रहण: 91-96

 आप एक वाचा बनाने के लिए और वे इस बात की पुष्टि की गई है के बाद आप अल्लाह अपनी ज़मानत बनाने के लिए (उसके नाम पर शपथ ग्रहण से) अपने शपथ तोड़ नहीं है जब 16:91, अल्लाह की वाचा को पूरा. अल्लाह आप क्या कर का ज्ञान है.

 # 16.91 وأوفوا بعهد الله إذا عاهدتم ولا تنقضوا الأيمان بعد توكيدها وقد جعلتم الله عليكم كفيلا إن الله يعلم ما تفعلون

 16:92 यह दृढ़ता से एक राष्ट्र दूसरे से अधिक कई किया जा रहा है, मात्र आपसी धोखे के रूप में अपने शपथ लेने के द्वारा, तंतुओं में घूमती है के बाद, उसे धागा टूट जाता है जो औरत की तरह मत बनो. अल्लाह इसके साथ आप की कोशिश करता है. जी उठने के दिवस पर, वह आप को आप विचरण पर थे, जिस पर सब कुछ स्पष्ट करेंगे.

 # 16.92 ولا تكونوا كالتي نقضت غزلها من بعد قوة أنكاثا تتخذون أيمانكم دخلا بينكم أن تكون أمة هي أربى من أمة إنما يبلوكم الله به وليبينن لكم يوم القيامة ما كنتم فيه تختلفون

 16:93 वह आपको एक राष्ट्र बना दिया जाएगा, अल्लाह इच्छाशक्ति थी. लेकिन उन्होंने कहा कि वह करेंगे whomsoever भटक जाता है और वह होगा whomsoever को मार्गदर्शन देता है. तुमने क्या बारे में पूछताछ की जाएगी.

 # 16.93 ولو شاء الله لجعلكم أمة واحدة ولكن يضل من يشاء ويهدي من يشاء ولتسألن عما كنتم تعملون

 16:94 अपने पैर अपनी दृढ़ता के बाद पर्ची चाहिए ऐसा न हो कि आप अल्लाह के रास्ते से दूसरों वर्जित लिए आप, बुराई स्वाद चाहिए, ऐसा न हो, एक दूसरे को धोखा देने की शपथ मत लो, और एक शक्तिशाली सजा आप इंतजार कर रहा है ऐसा न हो कि.

 # 16.94 ولا تتخذوا أيمانكم دخلا بينكم فتزل قدم بعد ثبوتها وتذوقوا السوء بما صددتم عن سبيل الله ولكم عذاب عظيم

 16:95 एक trifling कीमत के लिए अल्लाह की वाचा बेचने मत करो. क्या अल्लाह के साथ है आप लेकिन पता था कि अगर आप के लिए बेहतर है.

 # 16.95 ولا تشتروا بعهد الله ثمنا قليلا إنما عند الله هو خير لكم إن كنتم تعلمون

 आपके पास जो कि 16:96 क्षणभंगुर है, लेकिन अल्लाह सदा साथ कि जो. हम अपने कर्मों का सबसे अच्छा के अनुसार मरीज को पुरस्कृत करेगा

 # 16.96 ما عندكم ينفد وما عند الله باق ولنجزين الذين صبروا أجرهم بأحسن ما كانوا يعملون

 %

 | @ विश्वासियों उनके अच्छे कामों को 16:97 के लिए recompensed किया जाएगा

 एक धर्मी काम करता है जो भी लिए 16:97, वे विश्वास पुरुषों या महिलाओं, हम अपने कर्मों का सबसे अच्छा के अनुसार उनके वेतन के साथ उन्हें बदला जाएगा हो.

 # 16.97 من عمل صالحا من ذكر أو أنثى وهو مؤمن فلنحيينه حياة طيبة ولنجزينهم أجرهم بأحسن ما كانوا يعملون

 %

 | @ शैतान 16 से अल्लाह में शरण चाहते हैं: 98-100

 आप कुरान सुनाना जब 16:98, शराबी शैतान से अल्लाह में शरण चाहते हैं

 # 16.98 فإذا قرأت القرآن فاستعذ بالله من الشيطان الرجيم

 16:99 वह अपने प्रभु में उनका विश्वास डाल जो विश्वासियों पर कोई अधिकार नहीं है.

 # 16.99 إنه ليس له سلطان على الذين آمنوا وعلى ربهم يتوكلون

 16: 100 वह उनके द्वारा निर्देशित कर रहे हैं जो लोग, और उसे (अल्लाह) के सहयोगियों मानो जो उन पर अधिकार है.

 # 16.100 إنما سلطانه على الذين يتولونه والذين هم به مشركون

 %

 | @ पवित्र आत्मा पैगंबर मुहम्मद से 16 अल्लाह से नीचे कुरान लाया: 101-105

 16: '. आप (पैगंबर मुहम्मद) एक जालसाज हैं लेकिन' 101 हम किसी अन्य के लिए एक कविता का आदान-प्रदान और अल्लाह वे कहते हैं, क्या वह नीचे भेज रहा है सर्वश्रेष्ठ जानता है जब नहीं, उनमें से ज्यादातर को पता नहीं है.

 # 16.101 وإذا بدلنا آية مكان آية والله أعلم بما ينزل قالوا إنما أنت مفتر بل أكثرهم لا يعلمون

 16: 102 कहते हैं, '. पवित्र आत्मा (गेब्रियल) जो विश्वास की पुष्टि करने के लिए, और जो आत्मसमर्पण करने के लिए मार्गदर्शन और खुश ख़बर देने के लिए सच में अपने प्रभु से यह नीचे लाया'

 # 16.102 قل نزله روح القدس من ربك بالحق ليثبت الذين آمنوا وهدى وبشرى للمسلمين

 16: 103 हम वे कहते हैं कि बहुत अच्छी तरह से जानते हैं कि 'एक नश्वर उसे सिखाता है.' जिसे वे संकेत पर उसके जीभ एक गैर अरब है; और यह एक स्पष्ट अरबी जीभ है.

 # 16.103 ولقد نعلم أنهم يقولون إنما يعلمه بشر لسان الذي يلحدون إليه أعجمي وهذا لسان عربي مبين

 16: 104 अल्लाह के छंद में जो लोग नास्तिकता करना, अल्लाह उनके लिए उनका मार्गदर्शन नहीं करता है एक दर्दनाक सजा है.

 # 16.104 إن الذين لا يؤمنون بآيات الله لا يهديهم الله ولهم عذاب أليم

 16: 105 कोई फोर्ज उन, वे झूठे हैं अल्लाह के छंद जो नास्तिकता को छोड़कर निहित है.

 # 16.105 إنما يفتري الكذب الذين لا يؤمنون بآيات الله وأولئك هم الكاذبون

 %

 | @ अविश्वास विश्वास 16 के बाद: 106-110

 16: अपने दिल अपने विश्वास में रहता है, लेकिन अविश्वास के लिए उसकी छाती को खोलता है जो वह अल्लाह के क्रोध प्राप्त करेगा और इस तरह के लिए एक शक्तिशाली सजा का इंतजार कर रहा है, जबकि 106 जिसने मजबूर है जो वह सिवाय विश्वास के बाद अल्लाह में disbelieves.

 # 16.106 من كفر بالله من بعد إيمانه إلا من أكره وقلبه مطمئن بالإيمان ولكن من شرح بالكفر صدرا فعليهم غضب من الله ولهم عذاب عظيم

 16: वे अनन्त जीवन के ऊपर इस वर्तमान जीवन से प्यार है क्योंकि यह है कि 107. अल्लाह के अविश्वासियों गाइड नहीं करता है.

 # 16.107 ذلك بأنهم استحبوا الحياة الدنيا على الآخرة وأن الله لا يهدي القوم الكافرين

 16: 108 वे जिनके मन, सुनवाई और दृष्टि अल्लाह द्वारा सील कर रहे हैं उन हैं; वे असावधान हैं.

 # 16.108 أولئك الذين طبع الله على قلوبهم وسمعهم وأبصارهم وأولئك هم الغافلون

 16: 109 अनन्त जीवन में, वे विश्वासपूर्वक हारे होगा.

 # 16.109 لا جرم أنهم في الآخرة هم الخاسرون

 16: 110 तो वास्तव में अपने प्रभु - निश्चित रूप से, वे सताए जाने के बाद, emigrated, और फिर प्रयास किया और रोगी थे जो उन लोगों के लिए, अपने प्रभु अधिकांश दयालु, उसके बाद क्षमा है.

 # 16.110 ثم إن ربك للذين هاجروا من بعد ما فتنوا ثم جاهدوا وصبروا إن ربك من بعدها لغفور رحيم

 %

 | @ कोई भी निर्णय 16 के दिवस पर गलत होगा: 111

 16: 111 हर आत्मा हर आत्मा खुद के लिए और जब सिफ़ारिश आ जाएगा दिन जब वे गलत नहीं होगा क्या ऐसा किया था के लिए पूर्ण में recompensed किया जाएगा.

 # 16.111 يوم تأتي كل نفس تجادل عن نفسها وتوفى كل نفس ما عملت وهم لا يظلمون

 %

 | अल्लाह से 16 @ ingratitude: 112-114

 16: 112 अल्लाह सुरक्षित और शांतिपूर्ण था जो गांव के एक दृष्टान्त हमलों. इसके प्रावधानों हर जगह से बहुतायत में आया; लेकिन यह (गांव) अल्लाह का एहसान के लिए अकृतज्ञ था. इसलिए, वे क्या कर रहे थे के लिए, अल्लाह यह भूख और डर के परिधान स्वाद.

 # 16.112 وضرب الله مثلا قرية كانت آمنة مطمئنة يأتيها رزقها رغدا من كل مكان فكفرت بأنعم الله فأذاقها الله لباس الجوع والخوف بما كانوا يصنعون

 16: अपने से 113 एक दूत उन्हें भेजा, लेकिन वे उसे गलत साबित किया गया था. वे नुकसान कर्ता थे इसलिए जब वे सजा से जब्त किए गए.

 # 16.113 ولقد جاءهم رسول منهم فكذبوه فأخذهم العذاب وهم ظالمون

 16: 114 अल्लाह तुम्हें प्रदान की है और इसे आप पूजा वह है अगर अल्लाह का एहसान के लिए आभारी है जो साथ वैध और अच्छी बातें की खाओ.

 # 16.114 فكلوا مما رزقكم الله حلالا طيبا واشكروا نعمت الله إن كنتم إياه تعبدون

 %

 | @ मुसलमानों 16 से मना किया भोजन: 115-117

 16: अकेले 115 ये बातें वह (अल्लाह) पहले से ही की पेशकश की ऊपर अल्लाह के अलावा अन्य के लिए किया गया है क्या मृत, रक्त, सूअर का मांस, है क्या, आप के लिए मना किया गया है. लेकिन इनमें से किसी भी खाने के लिए मजबूर किया जाता है जो कोई भी, इच्छा और न ही लांघा के लिए इच्छुक न तो अल्लाह क्षमा, दयालु है.

 # 16.115 إنما حرم عليكم الميتة والدم ولحم الخنزير ومآ أهل لغير الله به فمن اضطر غير باغ ولا عاد فإن الله غفور رحيم

 16: 116 और अपनी जीभ झूठा 'यह वैध है, और कि, मना किया है' का वर्णन अल्लाह के बारे में एक झूठ बनाने के क्रम में क्या कहना नहीं है. दरअसल, अल्लाह के बारे में एक झूठ बना जो लोग समृद्ध कभी नहीं करेगा.

 # 16.116 ولا تقولوا لما تصف ألسنتكم الكذب هذا حلال وهذا حرام لتفتروا على الله الكذب إن الذين يفترون على الله الكذب لا يفلحون

 16: 117 संक्षिप्त एक दर्दनाक सजा उन्हें इंतजार कर रहा है, जिसके बाद आनंद, (उनकी है).

 # 16.117 متاع قليل ولهم عذاب أليم

 %

 | @ यहूदियों 16 से मना किया भोजन: 118

 16: 118 हम पहले से ही आप से संबंधित है क्या यहूदियों मना कर दिया है. हम उन्हें गलत नहीं किया था, लेकिन वे खुद गलत.

 # 16.118 وعلى الذين هادوا حرمنا ما قصصنا عليك من قبل وما ظلمناهم ولكن كانوا أنفسهم يظلمون

 %

 | @ अल्लाह 16 की दया और क्षमा: 119

 16: 119 निश्चित रूप से, अपने तरीके अज्ञान के माध्यम से बुराई प्रतिबद्ध है और बाद में पश्चाताप, और ठीक उन लोगों को जो अपने प्रभु अपने प्रभु उसके बाद, दयालु निश्चित रूप से क्षमा है.

 # 16.119 ثم إن ربك للذين عملوا السوء بجهالة ثم تابوا من بعد ذلك وأصلحوا إن ربك من بعدها لغفور رحيم

 %

 | @ अब्राहम शुद्ध विश्वास 16 के एक आदमी था: 120-123

 16: 120 इब्राहीम, शुद्ध विश्वास की, अल्लाह के लिए, आज्ञाकारी एक राष्ट्र (के बराबर) था और मूर्तिपूजक बीच नहीं था

 # 16.120 إن إبراهيم كان أمة قانتا لله حنيفا ولم يك من المشركين

 16: उसका उपकार के लिए 121 कभी आभारी. वह (अल्लाह) उसे चुना है और वह एक सीधे पथ के लिए उसे निर्देशित.

 # 16.121 شاكرا لأنعمه اجتباه وهداه إلى صراط مستقيم

 16: 122 हम इस दुनिया में उसे अच्छाई दिया, और अनन्त जीवन में वह धर्मी के बीच किया जाएगा.

 # 16.122 وآتيناه في الدنيا حسنة وإنه في الآخرة لمن الصالحين

 16: 123 तो, हम आप को पता चला 'इब्राहीम के पंथ का पालन करें, शुद्ध आस्था का वह, वह मूर्तिपूजक बीच नहीं था.'

 # 16.123 ثم أوحينا إليك أن اتبع ملة إبراهيم حنيفا وما كان من المشركين

 %

 | @ यहूदी सब्बाथ 16: 124

 16: 124 सब्बाथ केवल इसके बारे में मतभेद हैं, जो उन लोगों के लिए ठहराया गया था. जी उठने के दिवस पर, अपने प्रभु उनके बीच थे मतभेद है कि तय करेगा.

 # 16.124 إنما جعل السبت على الذين اختلفوا فيه وإن ربك ليحكم بينهم يوم القيامة فيما كانوا فيه يختلفون

 %

 | @ सर्वश्रेष्ठ तरीके से 16 में ज्ञान के साथ इस्लाम के लिए लोगों को आमंत्रित: 125

 16: ज्ञान और ठीक चेतावनी के साथ अपने प्रभु के रास्ते पर 125 कॉल. सर्वश्रेष्ठ ढंग से उन के साथ विवाद. आपका भगवान अपने पथ से भटक गए हैं, जो उन लोगों से अच्छी तरह परिचित है और वह निर्देशित कर रहे हैं जो उन लोगों से अच्छी तरह परिचित है.

 # 16.125 ادع إلى سبيل ربك بالحكمة والموعظة الحسنة وجادلهم بالتي هي أحسن إن ربك هو أعلم بمن ضل عن سبيله وهو أعلم بالمهتدين

 %

 | @ सब्र 16 सबसे अच्छा है: 126-128

 16: 126 आप सज़ा है, तो अपनी सजा आप प्राप्त सजा के अनुपात में हो. अगर तुम रोगी हैं लेकिन, यह मरीज के लिए बेहतर है.

 # 16.126 وإن عاقبتم فعاقبوا بمثل ما عوقبتم به ولئن صبرتم لهو خير للصابرين

 16: 127 धीरज रखो; अभी तक आपके धैर्य केवल अल्लाह की मदद कर रहा है. क्योंकि उनके तैयार करने के लिए अपने आप को उन्हें (अविश्वासियों) के लिए शोक, न ही संकट न करें.

 # 16.127 واصبر وما صبرك إلا بالله ولا تحزن عليهم ولا تك في ضيق مما يمكرون

 16: 128 अल्लाह सतर्क और जो अच्छा है के साथ है.

 # 16.128 إن الله مع الذين اتقوا والذين هم محسنون

 %

 |AL Israa '17 की रात का रास्ता - अल'Isra'

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 1: $ अल्लाह मक्का और यरूशलेम 17 के बीच अपने चमत्कारी रात यात्रा पर पैगंबर मुहम्मद को उनकी विशेष संकेत के कुछ पता चलता है

 17: 1 ऊंचा हम उसे हमारी संकेत के कुछ दिखाई दे सकते हैं कि ताकि हम इसे चारों ओर धन्य है जो दूर मस्जिद को पवित्र मस्जिद से रात में यात्रा करने के लिए उनकी पूजा (पैगंबर मुहम्मद) किया जो वह है. वह श्रोता, द्रष्टा है.

 # 17.1 سبحان الذي أسرى بعبده ليلا من المسجد الحرام إلى المسجد الأقصى الذي باركنا حوله لنريه من آياتنا إنه هو السميع البصير

 %

 | इसराइल 17 के बच्चे की @ अत्यधिक भ्रष्टाचार: 2-8

 17: 2 हम मूसा पुस्तक दी और इसराइल के बच्चे के लिए यह एक गाइड बनाया. (हम कहा :) 'मेरे अलावा कोई अभिभावक लो.

 # 17.2 وآتينا موسى الكتاب وجعلناه هدى لبني إسرائيل ألا تتخذوا من دوني وكيلا

 17: 3 (आप) कर रहे हैं हम नूह के साथ (सन्दूक में) किया जाता है जिसे उन की सन्तान. वह एक सही मायने में आभारी पूजा करते थे. '

 # 17.3 ذرية من حملنا مع نوح إنه كان عبدا شكورا

 17: 4 और हम 'जमीन दो बार आप भ्रष्ट करेगा, और आप बेहद उच्च चढ़ना होगा.' पुस्तक में इसराइल के बच्चे के लिए फैसला सुनाया

 # 17.4 وقضينا إلى بني إسرائيل في الكتاب لتفسدن في الأرض مرتين ولتعلن علوا كبيرا

 17: पहले का वादा आया जब 5 और, हम आप के खिलाफ हमारी उपासक, महान शक्ति के उन भेजा, और वे बस्तियों के माध्यम से चला गया, और वादा पूरा किया गया.

 # 17.5 فإذا جاء وعد أولاهما بعثنا عليكم عبادا لنا أولي بأس شديد فجاسوا خلال الديار وكان وعدا مفعولا

 17: 6 फिर, हम उन पर प्रबल करने के लिए आप को वापस मोड़ दिया, और हम धन और बच्चों के साथ मदद की, और आप अधिक से अधिक मेजबान बनाया.

 # 17.6 ثم رددنا لكم الكرة عليهم وأمددناكم بأموال وبنين وجعلناكم أكثر نفيرا

 17: 7 (हम) ने कहा, 'आप अच्छा करते हैं, तो यह आपके स्वयं के आत्माओं के लिए किया जाएगा; तुम बुराई करते हैं लेकिन यह वैसे ही है. ' और दूसरा वादा (हम आप के खिलाफ उन्हें भेजा गया), आपके चेहरे उदास करने के लिए और वे इसे वे भर में आया था, जो कुछ भी वे पूरी तरह से नष्ट पहली बार प्रवेश किया मस्जिद में प्रवेश करने के लिए आया था.

 # 17.7 إن أحسنتم أحسنتم لأنفسكم وإن أسأتم فلها فإذا جاء وعد الآخرة ليسوؤوا وجوهكم وليدخلوا المسجد كما دخلوه أول مرة وليتبروا ما علوا تتبيرا

 17: 8 शायद अल्लाह आप पर दया करनी होगी. तुम वापस लेकिन, अगर हम वापसी करेंगे. हम अविश्वासियों के लिए नरक (नरक) एक जेल बना दिया है.

 # 17.8 عسى ربكم أن يرحمكم وإن عدتم عدنا وجعلنا جهنم للكافرين حصيرا

 %

 | @ कुरान straightest तरह से 17 के लिए गाइड: 9-11

 17: 9 कुरान straightest तरह से करने के लिए गाइड. यह अच्छे कर्म करते हैं, जो विश्वासियों के लिए एक महान मजदूरी की खुशी ख़बर देता है

 # 17.9 إن هذا القرآن يهدي للتي هي أقوم ويبشر المؤمنين الذين يعملون الصالحات أن لهم أجرا كبيرا

 17:10 और हम एक दर्दनाक सजा उनके लिए तैयार किया है अनन्त जीवन में विश्वास नहीं करते हैं, जो उन लोगों के लिए.

 # 17.10 وأن الذين لا يؤمنون بالآخرة أعتدنا لهم عذابا أليما

 बुराई के लिए 17:11 फिर भी मानव प्रार्थना करती है वह अच्छे के लिए प्रार्थना करती है, के रूप में मानव जाति हमेशा जल्दबाजी में है.

 # 17.11 ويدع الإنسان بالشر دعاءه بالخير وكان الإنسان عجولا

 %

 | अल्लाह 17 @ संकेत: 12-13

 17:12 हम रात और दो के संकेत के रूप में दिन नियुक्त किया है. तो, हम रात के हस्ताक्षर बाहर मिट और दिन का संकेत है कि आप अपने प्रभु के इनाम की तलाश है, ताकि देख सकते हैं और आप साल और गणना के नंबर पता है कि करने के लिए किया. और हम स्पष्ट रूप से सब कुछ प्रतिष्ठित है.

 # 17.12 وجعلنا الليل والنهار آيتين فمحونا آية الليل وجعلنا آية النهار مبصرة لتبتغوا فضلا من ربكم ولتعلموا عدد السنين والحساب وكل شيء فصلناه تفصيلا

 %

 | प्रलय 17 के दिवस पर कर्मों की @ आपकी किताब: 13-14

 17:13 और हर मानव के लिए - हम उसकी गर्दन पर उसे कर्मों के अपने पक्षी बांधा है; और जी उठने के दिवस पर हम एक किताब फैल उसे आगे खुली लाना होगा.

 # 17.13 وكل إنسان ألزمناه طآئره في عنقه ونخرج له يوم القيامة كتابا يلقاه منشورا

 17:14 'अपनी किताब पढ़ें. आपका आत्म आप आप के खिलाफ एक रेकनर के रूप में इस दिन suffices. '

 # 17.14 اقرأ كتابك كفى بنفسك اليوم عليك حسيبا

 %

 | @ कोई आत्मा एक और 17:15 के बोझ भालू

 निर्देशित है 17:15 जिसने केवल अपने स्वयं के लिए निर्देशित, और जो भी भटक जाता है यह केवल इसके खिलाफ है. एक और वहन करेगा कोई आत्मा बोझ है. हम एक दूत भेजा है जब तक न ही हम सज़ा है.

 # 17.15 من اهتدى فإنما يهتدي لنفسه ومن ضل فإنما يضل عليها ولا تزر وازرة وزر أخرى وما كنا معذبين حتى نبعث رسولا

 %

 | @ क्यों गांवों और क्षेत्रों के विनाश होते हैं 17: 16-18

 17:16 हम एक गांव का सफाया करने की इच्छा करते हैं, तो हम आराम में रहने वाले उन कमान, लेकिन वे बुराई उसमें प्रतिबद्ध है, तो यह शब्द खिलाफ एहसास हो रहा है और यह पूरी तरह से सत्यानाश कर डाला है.

 # 17.16 وإذا أردنا أن نهلك قرية أمرنا مترفيها ففسقوا فيها فحق عليها القول فدمرناها تدميرا

 17:17 कितनी पीढ़ियों हम नूह के बाद से नष्ट कर दिया है! अपने प्रभु के बारे में पता है और उनके भक्तों के पापों को देखता है जो एक के रूप में suffices.

 # 17.17 وكم أهلكنا من القرون من بعد نوح وكفى بربك بذنوب عباده خبيرا بصيرا

 हम और जिसे हम चाहते हैं जाएगा जो कुछ भी हम उसके लिए जल्दी इस क्षणभंगुर जीवन इच्छाओं जो भी लिए 17:18. फिर, हम वह, भुना हुआ निंदा की और अस्वीकार कर दिया जाएगा, जहां उसके लिए नरक (नरक) तैयार किया है.

 # 17.18 من كان يريد العاجلة عجلنا له فيها ما نشاء لمن نريد ثم جعلنا له جهنم يصلاها مذموما مدحورا

 %

 | @ विश्वासियों के प्रयास 17 धन्यवाद दिया जाना होगा: 19-21

 17:19 जिसने, उन एक विश्वास किया जा रहा है, अनन्त जीवन इच्छाओं और वह रूप में होना चाहिए इसके लिए प्रयास, उनके प्रयास को धन्यवाद दिया दिया जाएगा.

 # 17.19 ومن أراد الآخرة وسعى لها سعيها وهو مؤمن فأولئك كان سعيهم مشكورا

 17:20 हम इन और उन, अपने प्रभु से एक उपहार मदद; और अपने प्रभु के उपहार सीमित नहीं है.

 # 17.20 كلا نمد هؤلاء وهؤلاء من عطاء ربك وما كان عطاء ربك محظورا

 17:21 हम कुछ ऊपर दूसरों पसंद कैसे देखें. फिर भी अनन्त जीवन उन्नति में रैंक में अधिक से अधिक और अधिक से अधिक है.

 # 17.21 انظر كيف فضلنا بعضهم على بعض وللآخرة أكبر درجات وأكبر تفضيلا

 %

 909 दया और दया माता पिता, परिवार के प्रति और जरूरत में उन @ अल्लाह 17 के आदेश में शामिल हैं: 22-30

 17:22 अल्लाह के साथ एक और भगवान की स्थापना मत करो, या आप निंदा की और छोड़ बैठेंगे.

 # 17.22 لا تجعل مع الله إلها آخر فتقعد مذموما مخذولا

 17:23 आपका भगवान उसे छोड़कर कोई भी पूजा करने के लिए, और अपने माता-पिता को अच्छा होने का आदेश दिया है. उनमें से किसी एक या दोनों तुम्हारे साथ पुराने आयु प्राप्त करते हैं, तो, "तुम पर धिक" कहते हैं, न ही उन्हें फटकार, लेकिन सम्मान के शब्दों के साथ उनसे बात नहीं करते.

 # 17.23 وقضى ربك ألا تعبدوا إلا إياه وبالوالدين إحسانا إما يبلغن عندك الكبر أحدهما أو كلاهما فلا تقل لهمآ أف ولا تنهرهما وقل لهما قولا كريما

 17:24 और दया के बाहर विनम्रता के दक्षिणपंथी उन्हें कम और 'जब मैं छोटा था वे मुझे उठाया के रूप में मेरे भगवान, उन्हें दयालु हो.' कहते हैं,

 # 17.24 واخفض لهما جناح الذل من الرحمة وقل رب ارحمهما كما ربياني صغيرا

 17:25 अपने प्रभु अपने अपने मन में है क्या बहुत अच्छी तरह से जानता है. आप अच्छा कर रहे हैं, वह पश्चातापी हैं जो उन लोगों के लिए क्षमा है.

 # 17.25 ربكم أعلم بما في نفوسكم إن تكونوا صالحين فإنه كان للأوابين غفورا

 17:26, परिजनों के पास जरूरतमंद और बेसहारा यात्री अपने अधिकारों को दे दो और गंवाना नहीं है

 # 17.26 وآت ذا القربى حقه والمسكين وابن السبيل ولا تبذر تبذيرا

 व्यर्थ के लिए 17:27 शैतान के भाई हैं; और शैतान अपने प्रभु के लिए कृतघ्न है.

 # 17.27 إن المبذرين كانوا إخوان الشياطين وكان الشيطان لربه كفورا

 17:28 लेकिन आप उन्हें दूर से बारी तो, उसे पाने कोमल शब्दों के साथ उनसे बात की उम्मीद कर रहा है, अपने प्रभु की दया की तलाश में हैं.

 # 17.28 وإما تعرضن عنهم ابتغاء رحمة من ربك ترجوها فقل لهم قولا ميسورا

 17:29 और आप को दोषी ठहराया और बेसहारा बैठेंगे, ताकि (जब खर्च) अपने हाथ अपने गले से जंजीर रखना, और न ही इसे पूरी तरह से खुला नहीं है.

 # 17.29 ولا تجعل يدك مغلولة إلى عنقك ولا تبسطها كل البسط فتقعد ملوما محسورا

 17:30 आपका भगवान देता है जिसे वह करेंगे उनके प्रावधानों दोनों बहुतायत और संयम से. वह अवगत है और उनकी उपासक देखता है.

 # 17.30 إن ربك يبسط الرزق لمن يشاء ويقدر إنه كان بعباده خبيرا بصيرا

 %

 | @ गर्भपात 17:31

 आप गरीबी क्योंकि उन्हें डर 17:31 अपने बच्चों को मत मारो. हम तुम और उनके लिए प्रदान करेगा. उन्हें मारने के एक महान पाप है.

 # 17.31 ولا تقتلوا أولادكم خشية إملاق نحن نرزقهم وإياكم إن قتلهم كان خطءا كبيرا

 %

 | @ व्यभिचार 17:32

 यह एक अभद्रता है, और अपनी तरह से बुराई है के लिए 17:32, व्यभिचार के निकट आकर्षित मत करो.

 # 17.32 ولا تقربوا الزنى إنه كان فاحشة وساء سبيلا

 %

 | @ 17:33 हत्या

 17:33 अल्लाह सही से छोड़कर मना किया है जिसे आत्मा को मत मारो. वह अन्याय मारे गए है, तो हम उसके वारिस अधिकार दे दिया है. लेकिन उसे हत्या में सीमा से अधिक नहीं करते हैं, के लिए वह मदद की जाएगी.

 # 17.33 ولا تقتلوا النفس التي حرم الله إلا بالحق ومن قتل مظلوما فقد جعلنا لوليه سلطانا فلا يسرف في القتل إنه كان منصورا

 %

 | @ मुसलमानों अनाथ अच्छी तरह से 17:34 के इलाज के लिए आदेश दिए हैं

 वह परिपक्वता तक पहुँच जाता है जब तक 17:34, सर्वश्रेष्ठ तरीके से छोड़कर अनाथ के धन के निकट आकर्षित मत करो. और अपना वादा रखने के लिए. निश्चित रूप से, वादा पूछताछ की जाएगी.

 # 17.34 ولا تقربوا مال اليتيم إلا بالتي هي أحسن حتى يبلغ أشده وأوفوا بالعهد إن العهد كان مسؤولا

 %

 | @ फेयर ट्रेडिंग मुसलमानों 17:35 पर एक दायित्व है

 17:35 आप को मापने जब पूरा उपाय दे, और यहां तक ​​कि तराजू के साथ तौलना. यही कारण है कि अंत में, बेहतर और न्यायपूर्ण है.

 # 17.35 وأوفوا الكيل إذا كلتم وزنوا بالقسطاس المستقيم ذلك خير وأحسن تأويلا

 %

 | @ का पालन निश्चितता 17:36

 17:36 आप नहीं जानते कि क्या पालन न करें. आप पूछताछ की जाएगी कि इन सभी के बारे में सुनवाई, दृष्टि और दिल.

 # 17.36 ولا تقف ما ليس لك به علم إن السمع والبصر والفؤاد كل أولئك كان عنه مسؤولا

 %

 | @ प्राइड अल्लाह 17:37 से नफरत है

 17:37 पृथ्वी में गर्व से चलना मत करो. दरअसल, आप पृथ्वी खुला आंसू, न ही पहाड़ों की ऊंचाई प्राप्त कभी नहीं होगा.

 # 17.37 ولا تمش في الأرض مرحا إنك لن تخرق الأرض ولن تبلغ الجبال طولا

 इस सब के 17:38 दुष्टता अपने प्रभु के साथ घृणित है.

 # 17.38 كل ذلك كان سيئه عند ربك مكروها

 %

 | @ अल्लाह 17 के साथ एक और जोड़ के लिए मूल्य: 39-42

 अपने प्रभु आप को पता चला है ज्ञान की है कि 17:39. अल्लाह के साथ एक और भगवान की स्थापना मत करो, या आप नरक (नरक) में डाल दिया जाएगा, की निंदा की और अस्वीकार कर दिया.

 # 17.39 ذلك مما أوحى إليك ربك من الحكمة ولا تجعل مع الله إلها آخر فتلقى في جهنم ملوما مدحورا

 17:40 क्या! अपने प्रभु के दूतों के बीच में से महिलाओं के बेटों के साथ आप इष्ट और खुद के लिए ले जाया गया है? दरअसल, आप एक राक्षसी बात बोलना!

 # 17.40 أفأصفاكم ربكم بالبنين واتخذ من الملآئكة إناثا إنكم لتقولون قولا عظيما

 वे याद कर सकते हैं कि इसलिए इस कुरान में 17:41 हम स्पष्ट किया है; लेकिन यह उनके बचने की वृद्धि हुई ही गया है.

 # 17.41 ولقد صرفنا في هذا القرآن ليذكروا وما يزيدهم إلا نفورا

 17:42 कहते हैं, 'वे कहते हैं, उसके साथ अन्य देवताओं की गई थी, तो वे निश्चित रूप से सिंहासन के भगवान के लिए एक रास्ता की मांग की है होगा.'

 # 17.42 قل لو كان معه آلهة كما يقولون إذا لابتغوا إلى ذي العرش سبيلا

 %

 | @ अल्लाह 17 पदोन्नत नहीं करता है कि आकाश या पृथ्वी में या तो कुछ भी नहीं है: 43-44

 17:43 Exaltations उसे करने के लिए हो सकता है! उच्च वास्तव में वह (अल्लाह) वे क्या कहते हैं ऊपर ऊंचा किया!

 # 17.43 سبحانه وتعالى عما يقولون علوا كبيرا

 उन में 17:44 सात आकाश, पृथ्वी, और जो भी, उसे पदोन्नत. वहाँ उनकी प्रशंसा के साथ पदोन्नत नहीं करता कि कुछ भी नहीं है, लेकिन आप अपने उमंग समझ में नहीं आता. निश्चित रूप से, वह क्लेमेंट, क्षमा है.

 # 17.44 تسبح له السماوات السبع والأرض ومن فيهن وإن من شيء إلا يسبح بحمده ولكن لا تفقهون تسبيحهم إنه كان حليما غفورا

 %

 | @ कुरान के सस्वर पाठ और पैगंबर मुहम्मद से 17 अविश्वासियों की प्रतिक्रिया: 45-52

 आप (पैगंबर मुहम्मद) कुरान सुनाना जब 17:45, हम तुम और एक निरोधक बाधा अनन्त जीवन में विश्वास नहीं करते हैं, जो उन लोगों के बीच जगह है.

 # 17.45 وإذا قرأت القرآن جعلنا بينك وبين الذين لا يؤمنون بالآخرة حجابا مستورا

 वे यह समझ में ऐसा न हो कि 17:46 हम उनके कान में उनके दिल और भारीपन पर पर्दा रखना. आप (पैगंबर मुहम्मद) कुरान में अकेले अपने प्रभु का उल्लेख करते हैं, तो वे घृणा में अपनी पीठ बारी.

 # 17.46 وجعلنا على قلوبهم أكنة أن يفقهوه وفي آذانهم وقرا وإذا ذكرت ربك في القرآن وحده ولوا على أدبارهم نفورا

 वे तुम्हारी बात जब 17:47, हम बहुत अच्छी तरह से वे सुनने के लिए पता है. वे षड्यंत्र करते हैं, अनर्थकारी 'आप ही मोहित है जो एक आदमी अनुसरण कर रहे हैं!', की घोषणा जब

 # 17.47 نحن أعلم بما يستمعون به إذ يستمعون إليك وإذ هم نجوى إذ يقول الظالمون إن تتبعون إلا رجلا مسحورا

 17:48 वे आप की तुलना में क्या देखें. वे निश्चित रूप से भटक गए हैं और एक रास्ता मिल नहीं सकते हैं.

 # 17.48 انظر كيف ضربوا لك الأمثال فضلوا فلا يستطيعون سبيلا

 17:49 'क्या! 'वे कहते हैं. 'हम हैं, हड्डियों और टूटा बिट्स (के लिए बदल गया) हम एक नई रचना में फिर से उठाया जाएगा?'

 # 17.49 وقالوا أئذا كنا عظاما ورفاتا أإنا لمبعوثون خلقا جديدا

 17:50 कहते हैं, 'तुम पत्थर या लोहे रहने दो

 # 17.50 قل كونوا حجارة أو حديدا

 17:51 या आपके मन में किसी भी अन्य निर्माण अभी तक अधिक राक्षसी. ' उन्होंने 'कौन हमें बहाल करेंगे?', पूछेंगे 'उन्होंने कहा कि पहली बार में आप उत्पन्न करते हैं. कहते हैं,' वे अपने सिर हिलाते और, पूछेंगे 'यह होगा कब?' , शायद यह पास है ', कहो

 # 17.51 ​​أو خلقا مما يكبر في صدوركم فسيقولون من يعيدنا قل الذي فطركم أول مرة فسينغضون إليك رؤوسهم ويقولون متى هو قل عسى أن يكون قريبا

 उस दिन 17:52, वह तुम्हें बुलाने होगा, और आप प्रशंसा के साथ उसे जवाब होगा और आप एक छोटे से (समय) के लिए आप रह लगता है लेकिन करेगा. '

 # 17.52 يوم يدعوكم فتستجيبون بحمده وتظنون إن لبثتم إلا قليلا

 %

 | @ अल्लाह बेहतरीन शब्द 17 के साथ बात करने के लिए उनके भक्तों कहता है: 53-54

 वे बेहतरीन हैं कि शब्द कहना चाहिए कि 17:53, मेरे भक्तों को बताएँ, शैतान उनके बीच कलह जगाना होगा; वह मानव जाति की स्पष्ट दुश्मन है.

 # 17.53 وقل لعبادي يقولوا التي هي أحسن إن الشيطان ينزغ بينهم إن الشيطان كان للإنسان عدوا مبينا

 17:54 अपने भगवान बहुत अच्छी तरह से जानता है. उन्होंने कहा कि वह होगा अगर आप पर दया है, या वह होगा अगर आप सज़ा देगा. हम उनके अभिभावक होने के लिए आप (पैगंबर मुहम्मद) नहीं भेजा है.

 # 17.54 ربكم أعلم بكم إن يشأ يرحمكم أو إن يشأ يعذبكم وما أرسلناك عليهم وكيلا

 %

 | @ नबियों विभिन्न रैंकों 17:55

 17:55 अपने प्रभु आकाश और पृथ्वी में हैं जो सभी को बहुत अच्छी तरह से जानता है. हम दूसरों के ऊपर कुछ भविष्यद्वक्ताओं पसंद है, और दाऊद को हम भजन दिया.

 # 17.55 وربك أعلم بمن في السماوات والأرض ولقد فضلنا بعض النبيين على بعض وآتينا داوود زبورا

 %

 | @ अल्लाह अकेले दु: ख 17 को दूर करने की शक्ति है: 56-58

 17:56 उसके अलावा अन्य आप जोर जिसे उन लोगों के लिए कॉल कहते हैं, '. वे सत्ता अपने दु: ख दूर करने के लिए और न ही इसे स्थानांतरित करने के लिए न तो है. '

 # 17.56 قل ادعوا الذين زعمتم من دونه فلا يملكون كشف الضر عنكم ولا تحويلا

 खुद को नजदीक होने के लिए एक दूसरे के साथ प्रतिस्पर्धा, अपने प्रभु के लिए आने के लिए एक साधन की मांग कर रहे हैं पर 17:57 लोग, वे कहते हैं; वे उनकी दया के लिए आशा और उसकी सजा का डर है. दरअसल, अपने प्रभु की सजा सतर्कता का विषय है.

 # 17.57 أولئك الذين يدعون يبتغون إلى ربهم الوسيلة أيهم أقرب ويرجون رحمته ويخافون عذابه إن عذاب ربك كان محذورا

 17:58 यह नष्ट हो जाएगा, सिवाय इसके कि या हम जी उठने के दिन से पहले एक कठोर सजा के साथ सज़ा होगी कि कोई गांव नहीं है. उस किताब में लिखा हुआ है.

 # 17.58 وإن من قرية إلا نحن مهلكوها قبل يوم القيامة أو معذبوها عذابا شديدا كان ذلك في الكتاب مسطورا

 %

 | @ लक्षण और परीक्षणों 17: 59-60

 17:59 कुछ भी संकेत भेजने से रोका लेकिन पूर्वजों उन्हें गलत साबित करते हैं. Thamood करने के लिए, हम एक दृश्य (साइन) के रूप में वह ऊंट लाया, फिर भी वे उसे गलत. हम डराने के लिए छोड़कर संकेत नहीं भेजते.

 # 17.59 وما منعنا أن نرسل بالآيات إلا أن كذب بها الأولون وآتينا ثمود الناقة مبصرة فظلموا بها وما نرسل بالآيات إلا تخويفا

 हम आपको (पैगंबर मुहम्मद) से कहा 17:60, 'दरअसल, अपने प्रभु सभी लोग शामिल हैं.' हम आप को पता चला है जो दृष्टि है, और लोगों के लिए एक परीक्षण होने के लिए छोड़कर कुरान में शापित वृक्ष नहीं बना था, और हम उन्हें डराने, लेकिन यह केवल महान बदतमीज़ी में उन्हें बढ़ जाती है.

 # 17.60 وإذ قلنا لك إن ربك أحاط بالناس وما جعلنا الرؤيا التي أريناك إلا فتنة للناس والشجرة الملعونة في القرآن ونخوفهم فما يزيدهم إلا طغيانا كبيرا

 %

 | @ प्राइड शैतान, मानव जाति के 17 के घोषित दुश्मन के महान पाप: 61-65

 17:61 हम स्वर्गदूतों से कहा, 'एडम से पहले अपने आप को गिराया,' वे सब मैं तुम्हें मिट्टी से बनाया है जिसे उसे पराजित करेगा ने कहा, 'जो इबलिस (जिन्न के पिता), को छोड़कर, स्वयं prostrated?

 # 17.61 وإذ قلنا للملآئكة اسجدوا لآدم فسجدوا إلا إبليس قال أأسجد لمن خلقت طينا

 17:62 तुम्हें क्या लगता है? ' वह 'तुम जी उठने के दिन तक मुझे ठुकराने अगर आप मेरे ऊपर सम्मानित किया है जिसे यह, मैं (उन्हें गुमराह करके) सभी लेकिन उसके बीज के कुछ को जड़ देंगे.', कहा

 # 17.62 قال أرأيتك هذا الذي كرمت علي لئن أخرتن إلى يوم القيامة لأحتنكن ذريته إلا قليلا

 %

 | @ शैतान और उनके अनुयायियों 17 का बदला: 63-65

 17:63 'जानेवाला!' उन्होंने कहा. 'दरअसल, नरक अपने बदला, और, एक पर्याप्त भरपाई आप का पालन जो लोग इनाम है.

 # 17.63 قال اذهب فمن تبعك منهم فإن جهنم جزآؤكم جزاء موفورا

 अपनी आवाज के साथ 17:64 जगाना आप उनके बीच से सक्षम हैं जो कोई भी. उनके खिलाफ अपने घुड़सवार और पैदल ही उन रैली. उनके साथ उनके धन और बच्चों साझा करें, और उन्हें वादा करता हूँ. ' लेकिन शैतान उन्हें भ्रम के अलावा कुछ नहीं वादा किया है.

 # 17.64 واستفزز من استطعت منهم بصوتك وأجلب عليهم بخيلك ورجلك وشاركهم في الأموال والأولاد وعدهم وما يعدهم الشيطان إلا غرورا

 17:65 'मेरा भक्तों पर आप कोई अधिकार नहीं होगा.' आपका भगवान उनकी Sufficing गार्जियन है.

 # 17.65 إن عبادي ليس لك عليهم سلطان وكفى بربك وكيلا

 %

 | @ अल्लाह की दया और मनुष्यों 17 की कृतध्नता: 66-67

 17:66 यह आप उसका इनाम प्राप्त कर सकते हैं कि इतना समुद्र में अपने जहाजों ड्राइव, जो अपने प्रभु है. उन्होंने कहा कि वास्तव में आप की ओर अधिकांश दयालु है.

 # 17.66 ربكم الذي يزجي لكم الفلك في البحر لتبتغوا من فضله إنه كان بكم رحيما

 17:67 दुर्भाग्य सब आप आप त्यागना प्रार्थना जिसे उन की वह छोड़कर, समुद्र में आप befalls जब; उन्होंने कहा कि देश में सुरक्षित रूप से आप को बचाता है जब अभी तक, आप दूर हो. मानव नमकहराम है.

 # 17.67 وإذا مسكم الضر في البحر ضل من تدعون إلا إياه فلما نجاكم إلى البر أعرضتم وكان الإنسان كفورا

 %

 | अल्लाह 17 @ योग्यता: 68-70

 17:68 आपको वह (अल्लाह) किनारे आप निगल, या आप पर कंकड़ की एक तूफान खो जाने के कारण नहीं होगा कि सुरक्षित महसूस करते हैं? तो फिर तुम अपने आप के लिए कोई अभिभावक मिल जायेगा.

 # 17.68 أفأمنتم أن يخسف بكم جانب البر أو يرسل عليكم حاصبا ثم لا تجدوا لكم وكيلا

 या, आप वह इसे में दूसरी बार आप वापस नहीं भेजेंगे कि सुरक्षित लग रहा है, और आप के खिलाफ एक हिंसक आंधी भेजने और क्योंकि अविश्वास की तुम डूब है 17:69? तो फिर तुम कोई अभियोजक मिल जायेगा आप हमारे खिलाफ (मदद के लिए).

 # 17.69 أم أمنتم أن يعيدكم فيه تارة أخرى فيرسل عليكم قاصفا من الريح فيغرقكم بما كفرتم ثم لا تجدوا لكم علينا به تبيعا

 17:70 हम आदम के बच्चों को सम्मानित किया और भूमि और समुद्र दोनों पर उन्हें आगे बढ़ाया है. हम अच्छी चीजों के साथ उन्हें प्रदान की है और बहुत से हमारी सृष्टि के बहुत ऊपर उन्हें पसंद है.

 # 17.70 ولقد كرمنا بني آدم وحملناهم في البر والبحر ورزقناهم من الطيبات وفضلناهم على كثير ممن خلقنا تفضيلا

 %

 | @ आपका अंतिम रिपोर्ट कार्ड 17: 71-72

 हम उनकी किताब पढ़ी जाएगी उसके दाहिने हाथ में अपनी पुस्तक में दिया जाता है जो भी उनके रिकॉर्ड के साथ सभी लोग कहते हैं, और वे एक ही तिथि-फाइबर के रूप में ज्यादा से गलत नहीं होगा जब दिवस पर 17:71.

 # 17.71 يوم ندعو كل أناس بإمامهم فمن أوتي كتابه بيمينه فأولئك يقرؤون كتابهم ولا يظلمون فتيلا

 17:72 लेकिन इस जीवन में अंधा होता है जो वह अनन्त जीवन में अंधा हो जाएगा और आगे भटक पथ से किया जाएगा.

 # 17.72 ومن كان في هذه أعمى فهو في الآخرة أعمى وأضل سبيلا

 %

 | @ अल्लाह की दया, अल्लाह 17 के रास्ते में कोई बदलाव नहीं आया है: 73-77

 17:73 दरअसल, वे आप हमें एक अन्य के खिलाफ बना सकता है, इसलिए है कि हम आप को पता चला कि से आप seducing के पास थे, और उसके बाद वे निश्चित रूप से एक मित्र के रूप में लिया होगा;

 # 17.73 وإن كادوا ليفتنونك عن الذي أوحينا إليك لتفتري علينا غيره وإذا لاتخذوك خليلا

 हम आप दृढ़ नहीं था 17:74 और, आपको बहुत थोड़ा उनके प्रति inclining गया होता;

 # 17.74 ولولا أن ثبتناك لقد كدت تركن إليهم شيئا قليلا

 17:75 तो हम आपको जीवन और मौत के दोहरे स्वाद होता है; और आप हमारे खिलाफ आप मदद के लिए कोई नहीं मिला होता.

 # 17.75 إذا لأذقناك ضعف الحياة وضعف الممات ثم لا تجد لك علينا نصيرا

 17:76 वे बहुत करीब भूमि से बाहर ड्राइव करने के लिए आपको उकसाया, लेकिन वे केवल आप के बाद थोड़ी देर के लिए lingered होता.

 # 17.76 وإن كادوا ليستفزونك من الأرض ليخرجوك منها وإذا لا يلبثون خلافك إلا قليلا

 इस तरह 17:77 हम तुम से पहले भेजा जिसे उन लोगों के साथ हमारा रास्ता था. तुम हमारे रास्ते में कोई बदलाव नहीं मिल जायेगा.

 # 17.77 سنة من قد أرسلنا قبلك من رسلنا ولا تجد لسنتنا تحويلا

 %

 | @ प्रार्थना के महत्व और उसके इनाम 17: 78-79

 17:78 भोर में रात और कुरान गायन का काला तक सूरज की गिरावट पर प्रार्थना की स्थापना. निश्चित रूप से, भोर में कुरान गायन देखा है.

 # 17.78 أقم الصلاة لدلوك الشمس إلى غسق الليل وقرآن الفجر إن قرآن الفجر كان مشهودا

 17:79 रात के लिए के रूप में आप इसे का हिस्सा में निगरानी रखने के लिए के लिए एक स्वैच्छिक काम है. शायद अपने प्रभु एक सराहनीय स्टेशन के लिए आप बढ़ा देंगे.

 # 17.79 ومن الليل فتهجد به نافلة لك عسى أن يبعثك ربك مقاما محمودا

 %

 | @ एक महान प्रार्थना 17:80

 17:80 कहते हैं, 'हे प्रभु, मुझे ईमानदारी की एक प्रवेश द्वार और ईमानदारी की एक बाहर निकलें अनुदान, और तुम्हारा से एक विजयी शक्ति मुझे दे.'

 # 17.80 وقل رب أدخلني مدخل صدق وأخرجني مخرج صدق واجعل لي من لدنك سلطانا نصيرا

 %

 | @ अल्लाह उसकी सच्चाई स्थापित 17:81

 17:81 कहते हैं, 'सत्य आ गया है और झूठ गायब हो गया है. दरअसल, झूठ निश्चित रूप से गायब हो जाएगा. '

 # 17.81 وقل جاء الحق وزهق الباطل إن الباطل كان زهوقا

 %

 | @ कुरान एक चिकित्सा और एक दया के रूप में नीचे भेजा गया था 17:82

 17:82 हम एक चिकित्सा और विश्वासियों के लिए एक दया है, जो कुरान है कि के नीचे भेजा है, लेकिन नुकसान कर्ता को यह नुकसान में छोड़कर, उन में वृद्धि नहीं करता.

 # 17.82 وننزل من القرآن ما هو شفاء ورحمة للمؤمنين ولا يزيد الظالمين إلا خسارا

 %

 | मानव जाति 17 @ ingratitude: 83-84

 हम मानव जाति पर एहसान प्रदान जब 17:83 फिर भी वह उसकी पीठ बदल जाता है और एक तरफ निकाल लेता है. बुराई उसे befalls लेकिन जब वह पीड़ा.

 # 17.83 وإذآ أنعمنا على الإنسان أعرض ونأى بجانبه وإذا مسه الشر كان يؤوسا

 17:84 कहते हैं, 'अपने ही ढंग से प्रत्येक मानव का काम करता है. लेकिन अपने प्रभु बहुत अच्छी तरह से सबसे अच्छा तरीका है पर निर्देशित है जो जानता है. '

 # 17.84 قل كل يعمل على شاكلته فربكم أعلم بمن هو أهدى سبيلا

 %

 | @ भावना 17:85 का ज्ञान

 17:85 वे भावना के बारे में आप सवाल. कहते हैं, 'आत्मा मेरे प्रभु के आदेश से है. एक छोटे से ज्ञान के लिए छोड़कर आप कुछ भी नहीं दिया गया है. '

 # 17.85 ويسألونك عن الروح قل الروح من أمر ربي وما أوتيتم من العلم إلا قليلا

 %

 | @ अल्लाह 17 की दया और एहसान: 86-87

 17:86 हम, हम तो आप हमारे खिलाफ आप की रक्षा के लिए कोई भी पता लगाना चाहिए कि आप को पता चला है जो कि दूर ले सकता है प्रसन्न हैं

 # 17.86 ولئن شئنا لنذهبن بالذي أوحينا إليك ثم لا تجد لك به علينا وكيلا

 अपने प्रभु से दया के अलावा 17:87; उनका पक्ष के लिए आप के लिए वास्तव में महान है.

 # 17.87 إلا رحمة من ربك إن فضله كان عليك كبيرا

 %

 | @ मानवता और जिन्न की अक्षमता एक अरबी कुरान 17:88 निर्माण करने के लिए संयुक्त

 17:88 कहते हैं, 'मानव जाति और जिन्न इस कुरान की तरह का निर्माण करने के साथ संयुक्त हैं, तो वे एक दूसरे की मदद करने के लिए नहीं थे, भले ही यह एक तरह का उत्पादन करने में सक्षम नहीं होगा.'

 # 17.88 قل لئن اجتمعت الإنس والجن على أن يأتوا بمثل هذا القرآن لا يأتون بمثله ولو كان بعضهم لبعض ظهيرا

 %

 | @ कुरान मार्गदर्शन 17:89 के कई दृष्टान्तों शामिल

 17:89 दरअसल, हम इस कुरान में मानव जाति के लिए आगे दृष्टान्त की हर तरह की स्थापना की है, फिर भी ज्यादातर लोगों के अविश्वास को छोड़कर सभी इंकार कर दिया.

 # 17.89 ولقد صرفنا للناس في هذا القرآن من كل مثل فأبى أكثر الناس إلا كفورا

 %

 | पैगंबर मुहम्मद 17 से लाया संदेश Koraysh की @ निरंकुशता: 90-96

 17:90 वे, आप हमारे लिए पृथ्वी से एक वसंत बौछाड़ कर जब तक हम तुम पर विश्वास नहीं करेगा 'कहते हैं,

 # 17.90 وقالوا لن نؤمن لك حتى تفجر لنا من الأرض ينبوعا

 17:91 या, आप हथेलियों और दाखलताओं के एक बगीचे के मालिक हैं और उन्हें आगे में प्रचुर मात्रा में पानी के साथ बह जाना नदियों के कारण जब तक;

 # 17.91 أو تكون لك جنة من نخيل وعنب فتفجر الأنهار خلالها تفجيرا

 17:92 या, आप आकाश आप एक प्रतिभू के रूप में सामने स्वर्गदूतों के साथ अल्लाह लाने, दावा किया है, या है, के रूप में टुकड़ों में हम पर गिर करने के कारण जब तक;

 # 17.92 أو تسقط السماء كما زعمت علينا كسفا أو تأتي بالله والملآئكة قبيلا

 17:93 या, आप सोने की एक अलंकृत घर के अधिकारी, या आकाश में चढ़ना तक; आप हमें हम पढ़ सकते हैं, जो एक किताब के लिए नीचे लाया है और जब तक हम अपने उदगम में विश्वास नहीं करेंगे. ' मेरे प्रभु को Exaltations कहते हैं, '! मैं एक मानव मैसेंजर के अलावा कुछ भी कर रहा हूँ? '

 # 17.93 أو يكون لك بيت من زخرف أو ترقى في السماء ولن نؤمن لرقيك حتى تنزل علينا كتابا نقرؤه قل سبحان ربي هل كنت إلا بشرا رسولا

 17:94 कुछ भी नहीं है, 'अल्लाह एक दूत के रूप में एक मानव भेजा है?' मार्गदर्शन उन्हें लेकिन (बहाना) के लिए आया था जब विश्वास से लोगों को रोका

 # 17.94 وما منع الناس أن يؤمنوا إذ جاءهم الهدى إلا أن قالوا أبعث الله بشرا رسولا

 17:95 कहते हैं, 'पृथ्वी में शांति पर चलने स्वर्गदूतों वहाँ गया, हम एक दूत के रूप में उन्हें स्वर्ग से एक दूत भेजा होता था.'

 # 17.95 قل لو كان في الأرض ملآئكة يمشون مطمئنين لنزلنا عليهم من السماء ملكا رسولا

 17:96 कहते हैं, 'अल्लाह मेरे और तुम्हारे बीच एक गवाह के रूप में पर्याप्त है. वह जानता है और उनके भक्तों के अनुसार. '

 # 17.96 قل كفى بالله شهيدا بيني وبينكم إنه كان بعباده خبيرا بصيرا

 %

 | @ स्वर्ग के लोगों और नर्क 17 के लोग: 97-100

 17:97 उन जिसे अल्लाह गाइड ठीक ही निर्देशित कर रहे हैं; लेकिन उन जिसे वह भटक सुराग के लिए आप उसके अलावा अन्य कोई अभिभावक मिल जायेगा. पुनरूत्थान के दिवस पर हम उनके चेहरे, अंधा, गूंगा, बहरा पर उन सभी को इकट्ठा करेगा. दोज़ख़ (नर्क) यह dwindles जब भी, हम वृद्धि होगी, उनकी शरण होगीउनके लिए ज्वाला.

 # 17.97 ومن يهد الله فهو المهتد ومن يضلل فلن تجد لهم أولياء من دونه ونحشرهم يوم القيامة على وجوههم عميا وبكما وصما مأواهم جهنم كلما خبت زدناهم سعيرا

 वे हमारी छंद disbelieved और कहा, क्योंकि उनकी भरपाई हो जाएगा कि 17:98 'हम हड्डियों और टूटे हुए टुकड़े करने के लिए बदल रहे हैं, हम वास्तव में एक नई रचना के रूप में एक बार फिर ऊपर उठाया जाएगा?'

 # 17.98 ذلك جزآؤهم بأنهم كفروا بآياتنا وقالوا أئذا كنا عظاما ورفاتا أإنا لمبعوثون خلقا جديدا

 17:99 वे आकाश और पृथ्वी को बनाया गया है जो अल्लाह, उनकी तरह बनाने की शक्ति है कि नहीं देखा है? वहां उन्होंने उनके लिए एक शब्द नियुक्त किया गया है कि इसमें कोई संदेह नहीं है, अभी तक अविश्वासियों अविश्वास लेकिन सभी इंकार कर दिया.

 # 17.99 أولم يروا أن الله الذي خلق السماوات والأرض قادر على أن يخلق مثلهم وجعل لهم أجلا لا ريب فيه فأبى الظالمون إلا كفورا

 %

 | मानव जाति 17 @ लालच: 100

 17: 100 कहते हैं, 'तुम मेरे प्रभु की दया की भंडारों के पास है, तो आप खर्च के डर से उन्हें वापस आयोजित करेंगे और मानव जाति कभी grudging है!'

 # 17.100 قل لو أنتم تملكون خزآئن رحمة ربي إذا لأمسكتم خشية الإنفاق وكان الإنسان قتورا

 %

 | फिरौन 17 @ अविश्वास: 101-104

 17: मूसा से 101 हम नौ स्पष्ट संकेत दे दिया. वह उन्हें कैसे आया बारे में इसराइल के बच्चे से पूछो. फिरौन ने उस से कहा, जब 'मूसा, मैं आपको मोहित कर रहे हैं.'

 # 17.101 ولقد آتينا موسى تسع آيات بينات فاسأل بني إسرائيل إذ جاءهم فقال له فرعون إني لأظنك يا موسى مسحورا

 17: 102 'तुम्हें पता है,' वह यहोवा ने आकाश और पृथ्वी को छोड़कर कोई भी इन के रूप में स्पष्ट सबूत नीचे भेजा है कि 'उत्तर दिया. फिरौन, मैं तुम्हें नष्ट कर रहे हैं विश्वास करते हैं. '

 # 17.102 قال لقد علمت ما أنزل هؤلاء إلا رب السماوات والأرض بصآئر وإني لأظنك يا فرعون مثبورا

 17: 103 फिरौन वे जमीन छोड़ देगा तो यह है कि उन्हें भड़काने की मांग की, लेकिन हम उसके साथ थे, जो सभी के साथ एक साथ, उसे डूब गया.

 # 17.103 فأراد أن يستفزهم من الأرض فأغرقناه ومن معه جميعا

 17: 104 और उसके बाद हम देश में इसराइल, 'वास के बच्चे के लिए कहा. अनन्त जीवन का वादा आता है जब हम एक साथ आप सभी को लाना होगा. '

 # 17.104 وقلنا من بعده لبني إسرائيل اسكنوا الأرض فإذا جاء وعد الآخرة جئنا بكم لفيفا

 %

 | @ वे कुरान के सस्वर पाठ सुन जब वे यह अल्लाह 17 से सत्य है क्योंकि मुझे पता है कि पिछले नबियों के सच्चे अनुयायियों विनम्रता में रो: 105-110

 17: 105 हम सच के साथ नीचे (कुरान) भेजा है, और सच्चाई के साथ नीचे आ गया है. हम खुश ख़बर के वाहक और एक वॉर्नर को छोड़कर आप नहीं भेजा है

 # 17.105 وبالحق أنزلناه وبالحق نزل وما أرسلناك إلا مبشرا ونذيرا

 17: आप मानव जाति के लिए अंतराल पर सुनाना के लिए 106 और हम कुरान विभाजित है और हम क्रमिक यह नीचे भेजा है.

 # 17.106 وقرآنا فرقناه لتقرأه على الناس على مكث ونزلناه تنزيلا

 17: 107 कहते हैं, 'इस पर विश्वास, या विश्वास नहीं है. वे अपने चेहरे पर गिराया गिरावट से पहले यह ज्ञान दिया गया था जिसे करने के लिए उन लोगों के लिए सुनाई है जब

 # 17.107 قل آمنوا به أو لا تؤمنوا إن الذين أوتوا العلم من قبله إذا يتلى عليهم يخرون للأذقان سجدا

 17: 108 और "Exaltations हमारे प्रभु के लिए हो हमारे भगवान का वादा किया है.", कहते हैं '

 # 17.108 ويقولون سبحان ربنا إن كان وعد ربنا لمفعولا

 17: 109 वे अपनी ठोड़ी, रो पर नीचे गिर जाते हैं और यह विनम्रता में उन्हें बढ़ जाती है.

 # 17.109 ويخرون للأذقان يبكون ويزيدهم خشوعا *

 17: 110 कहते हैं, 'अल्लाह पर कॉल करें, या दयालु पर कॉल; जो भी (नाम) उसे सबसे सुंदर नाम सदस्य बनने के लिए आप, पर कहते हैं. ' प्रार्थना न तो जोर से और न ही चुपचाप, बल्कि, उन दोनों के बीच एक मध्यम कोर्स की तलाश में.

 # 17.110 قل ادعوا الله أو ادعوا الرحمن أيا ما تدعوا فله الأسماء الحسنى ولا تجهر بصلاتك ولا تخافت بها وابتغ بين ذلك سبيلا

 %

 | @ अल्लाह बार बार अपने exaltations साथ उसे पदोन्नत करने के लिए हमें निर्देश देता है - Dhikr 17: 111

 17: 111 कहते हैं, 'स्तुति एक बेटा नहीं लिया गया है, जो अल्लाह के लिए हो; जो राज्य में कोई सहयोगी है; न ही विनम्रता से बाहर किसी भी अभिभावक. ' और exaltations साथ बार बार उसे पदोन्नत.

 # 17.111 وقل الحمد لله الذي لم يتخذ ولدا ولم يكن له شريك في الملك ولم يكن له ولي من الذل وكبره تكبيرا

 %

 |AL KAHFI 18 गुफा अल-Kahf

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 $ कुरान 18 में कोई crookedness है: 1-3

 18: 1 स्तुति, उसकी पूजा (पैगंबर मुहम्मद) को बुक नीचे भेजा है और इसमें किसी भी crookedness नहीं बनाया गया है, जो अल्लाह के अंतर्गत आता है

 # 18.1 الحمد لله الذي أنزل على عبده الكتاب ولم يجعل له عوجا

 18: 2 अडिग. उसके पास से महान हिंसा की चेतावनी देने के लिए, और उनकी एक सुडौल मजदूरी होंगे कि अच्छे कर्म करते हैं, जो विश्वासियों के लिए अच्छी ख़बर देने के लिए

 # 18.2 قيما لينذر بأسا شديدا من لدنه ويبشر المؤمنين الذين يعملون الصالحات أن لهم أجرا حسنا

 18: 3 और वे उसमें हमेशा के लिए जीवित रहेगा.

 # 18.3 ماكثين فيه أبدا

 %

 | @ कुरान वह उनके कहावत अल्लाह 18 के खिलाफ एक झूठ है कि एक बेटे को ले लिया गया है कि जो लोग कहते हैं चेताते: 4-8

 18: 4 और यह (कुरान), जो लोग कहते हैं चेताते 'अल्लाह एक बेटा ले लिया है.'

 # 18.4 وينذر الذين قالوا اتخذ الله ولدا

 18: निश्चित रूप से 5, इस की वे ज्ञान नहीं है वे और न ही उनके पिता के न होने; यह उनके मुंह से आता है कि एक राक्षसी शब्द है, वे एक झूठ कुछ भी नहीं कहना है.

 # 18.5 ما لهم به من علم ولا لآبائهم كبرت كلمة تخرج من أفواههم إن يقولون إلا كذبا

 18: वे इस tiding में विश्वास नहीं करते हैं तो 6 फिर भी मुमकिन है, तुम दु: ख के साथ अपने आप को उपभोग और उन्हें बाद का पालन करेंगे.

 # 18.6 فلعلك باخع نفسك على آثارهم إن لم يؤمنوا بهذا الحديث أسفا

 18: हम सब कि नियुक्त किया है 7 हम काम में बेहतरीन है उनमें से जो कोशिश है कि आदेश में, पृथ्वी पर इसके लिए एक अलंकरण है.

 # 18.7 إنا جعلنا ما على الأرض زينة لها لنبلوهم أيهم أحسن عملا

 18: हम निश्चित रूप से सभी कि कम हो जाएगा 8 बंजर धूल करने के लिए उस पर है.

 # 18.8 وإنا لجاعلون ما عليها صعيدا جرزا

 %

 | @ गुफा के साथियों की कहानी और कब्र पत्थर 18: 9-15

 18: 9 या, आप गुफा और कब्र के पत्थर के साथी हमारी संकेत के बीच एक आश्चर्य थे सोचते हैं?

 # 18.9 أم حسبت أن أصحاب الكهف والرقيم كانوا من آياتنا عجبا

 युवकों गुफा में शरण मांगी 18:10 करते हैं, वे 'प्रभु, आपकी दया से हमें दे और हमारे चक्कर में इंसाफ के साथ प्रस्तुत है.'

 # 18.10 إذ أوى الفتية إلى الكهف فقالوا ربنا آتنا من لدنك رحمة وهيئ لنا من أمرنا رشدا

 18:11 कई सालों के लिए हम गुफा में उनकी सुनवाई ऊपर सील

 # 18.11 فضربنا على آذانهم في الكهف سنين عددا

 18:12 और उसके बाद हम सबसे अच्छा उनके रहने की लंबाई की गणना कर सकता दो दलों के जो पता लगाने के लिए उन्हें पुनर्जीवित किया.

 # 18.12 ثم بعثناهم لنعلم أي الحزبين أحصى لما لبثوا أمدا

 %

 गुफा के पुरुष अपनी लोग 18 क्यों छोड़ दिया $: 13-15

 सच में 18:13 हम आप को अपनी खबर बताओ. वे अपने प्रभु में विश्वास करने वाले युवकों थे, और हम मार्गदर्शन में उनमें वृद्धि हुई है.

 # 18.13 نحن نقص عليك نبأهم بالحق إنهم فتية آمنوا بربهم وزدناهم هدى

 वे उठ खड़ा हुआ और हमारे प्रभु आकाश और धरती के भगवान है 'ने कहा, जब 18:14 हम उनके दिल को मजबूत किया. हम उसे छोड़कर कोई अन्य भगवान से भेंट करेंगे; (हम किया था अगर के लिए), हम (अविश्वास में) अपमान बात की है होगा.

 # 18.14 وربطنا على قلوبهم إذ قاموا فقالوا ربنا رب السماوات والأرض لن ندعو من دونه إلها لقد قلنا إذا شططا

 18:15 ये हमारे देश अल्लाह के अलावा अन्य स्वयं को देवताओं, ले लिया है. क्यों वे उन के बारे में कुछ स्पष्ट अधिकार नहीं लाते! कौन अल्लाह के खिलाफ एक झूठ forges जो वह अधिक से अधिक बुराई करता है? '

 # 18.15 هؤلاء قومنا اتخذوا من دونه آلهة لولا يأتون عليهم بسلطان بين فمن أظلم ممن افترى على الله كذبا

 %

 |The साथी कैफे 18 में शरण लेने के लिए: 16-18

 18:16 आप उन लोगों से विदा और वे पूजा क्या से, अल्लाह के अलावा अन्य, गुफा में शरण लेने जब. अल्लाह आप को उनकी दया का विस्तार होगा और अपने चक्कर के एक सज्जन मुद्दे के साथ प्रस्तुत करेंगे.

 # 18.16 وإذ اعتزلتموهم وما يعبدون إلا الله فأووا إلى الكهف ينشر لكم ربكم من رحمته ويهيئ لكم من أمركم مرفقا

 यह वे गुफा में एक खुले स्थान के भीतर रहने लगा है, जबकि बाईं तरफ उन्हें पिछले जाने के सेट के रूप में 18:17 आप उनके गुफा की सही दिशा में उगते सूरज झुकाना देखा, और हो सकता है. यही कारण है कि अल्लाह के संकेत में से एक था. अल्लाह ठीक ही निर्देशित है गाइड जिसे वह; लेकिन वह वह तुम्हारे लिए नहीं मिल जाएगा भटक ओर जाता है जिसेउसे एक अभिभावक उसे मार्गदर्शन करने के लिए.

 # 18.17 وترى الشمس إذا طلعت تزاور عن كهفهم ذات اليمين وإذا غربت تقرضهم ذات الشمال وهم في فجوة منه ذلك من آيات الله من يهد الله فهو المهتدي ومن يضلل فلن تجد له وليا مرشدا

 वे सो रहे थे, हालांकि 18:18 आप उन्हें जाग सोचा कि हो सकता. अपने कुत्ते के प्रवेश द्वार पर अपने पंजे फैला है, जबकि हम सही करने के लिए और बाईं ओर के बारे में उन्हें कर दिया. आप उन्हें देखा था तो आप निश्चित रूप आतंक से भरा और उड़ान में उन पर अपनी वापस कर दिया बन गए हैं.

 # 18.18 وتحسبهم أيقاظا وهم رقود ونقلبهم ذات اليمين وذات الشمال وكلبهم باسط ذراعيه بالوصيد لو اطلعت عليهم لوليت منهم فرارا ولملئت منهم رعبا

 %

 |Allah कैफे 18 में साथी पुनर्जीवित: 19-20

 वे एक दूसरे सवाल हो सकता है ताकि इस तरह के रूप में 18:19 हम उन्हें पुनर्जीवित किया. 'कब तक तुम यहाँ रहे है?' उनमें से एक से पूछा. 'हम एक दिन यहाँ किया गया है, या इसे का हिस्सा है,' वे उत्तर दिया. वे अपने प्रभु हम यहाँ रह कितनी देर सर्वश्रेष्ठ जानता है ', कहा. आप इस चांदी (सिक्का) के साथ शहर के लिए जाने से एक हैं औरउसे शुद्ध भोजन है जो एक के लिए खोज और इसे से प्रावधान लाने. उसे विनम्र हो, लेकिन यह आप पर है कि कोई भी समझ में करते हैं.

 # 18.19 وكذلك بعثناهم ليتساءلوا بينهم قال قائل منهم كم لبثتم قالوا لبثنا يوما أو بعض يوم قالوا ربكم أعلم بما لبثتم فابعثوا أحدكم بورقكم هذه إلى المدينة فلينظر أيها أزكى طعاما فليأتكمبرزق منه وليتلطف ولا يشعرن بكم أحدا

 18:20 वे आप के सामने दिखाई देते हैं के लिए, वे करेंगे मौत के लिए पत्थर आप या उनके धर्म को पुनर्स्थापित. तो फिर तुम समृद्ध कभी नहीं होगा. '

 # 18.20 إنهم إن يظهروا عليكم يرجموكم أو يعيدوكم في ملتهم ولن تفلحوا إذا أبدا

 %

 |The अविश्वासियों कैफे 18 में साथियों के पार आया: 21-22

 18:21 और इसलिए हम वे अल्लाह का वादा सच है कि पता है और घंटे के बारे में कोई शक नहीं है कि हो सकता है, ताकि उन पर ठोकर उन्हें (अविश्वासियों) बनाया है. वे उनके संबंध खत्म हो आपस में तर्क दिया, तो (अविश्वासियों) उन्हें (उनके अवशेष) पर एक इमारत का निर्माण ', कहा. अपने प्रभु जानता हैवे थे जो सबसे अच्छा. हम उन्हें चारों ओर एक मस्जिद का निर्माण होगा 'लेकिन इस मामले पर हावी है जो उन ने कहा,'. '

 # 18.21 وكذلك أعثرنا عليهم ليعلموا أن وعد الله حق وأن الساعة لا ريب فيها إذ يتنازعون بينهم أمرهم فقالوا ابنوا عليهم بنيانا ربهم أعلم بهم قال الذين غلبوا على أمرهم لنتخذن عليهم مسجدا

 कुछ कहना होगा 18:22, 'वे तीन थे; अपने कुत्ते के चौथे था. ' अन्य, अनदेखी पर अनुमान लगा, 'वे पांच थे और उनके कुत्ते छठे था.' कहेंगे, और फिर भी दूसरों को, 'सात; अपने कुत्ते के आठवें था. ' मेरा प्रभु सर्वश्रेष्ठ उनकी संख्या जानता है ', कहो. कुछ कोई नहीं के लिए छोड़कर उनकी संख्या पता है. ' इसलिए, करनहीं जावक विवाद में सिवाय उन लोगों के साथ विवाद और उन के विषय में उनमें से किसी को नहीं पूछते.

 # 18.22 سيقولون ثلاثة رابعهم كلبهم ويقولون خمسة سادسهم كلبهم رجما بالغيب ويقولون سبعة وثامنهم كلبهم قل ربي أعلم بعدتهم ما يعلمهم إلا قليل فلا تمار فيهم إلا مراء ظاهرا ولا تستفت فيهممنهم أحدا

 %

 | 18 InshaAllah, अल्लाह को तैयार कह कर अल्लाह के नाम पर @ योजना: 23-26

 18:23 ', मैं कल क्या करेंगे', कुछ भी मत कहो

 # 18.23 ولا تقولن لشيء إني فاعل ذلك غدا

 18:24 जब तक 'अल्लाह ने चाहा तो.' (आप जोड़) और आप भूल जाते हैं और कहते हैं, जब अपने प्रभु को याद 'यह मेरे प्रभु इस से इंसाफ के नजदीक कुछ करने के लिए मुझे मार्गदर्शन करेंगे कि हो सकता है.'

 # 18.24 إلا أن يشاء الله واذكر ربك إذا نسيت وقل عسى أن يهدين ربي لأقرب من هذا رشدا

 वे नौ और कहा कि 18:25 और वे गुफा तीन सौ साल में और करने के लिए रुके थे.

 # 18.25 ولبثوا في كهفهم ثلاث مائة سنين وازدادوا تسعا

 18:26 कहते हैं, 'अल्लाह लेकिन कोई भी वे रुके जानता है कब तक. उसे करने के लिए आकाश और पृथ्वी में अदृश्य हैं. कितनी अच्छी तरह से वह देखता है, और कैसे अच्छी तरह से वह सुनता है! वे उसके अलावा अन्य कोई अन्य अभिभावक, है, और वह (शेयर करने के लिए) अपने शासन कोई नहीं देता है. '

 # 18.26 قل الله أعلم بما لبثوا له غيب السماوات والأرض أبصر به وأسمع ما لهم من دونه من ولي ولا يشرك في حكمه أحدا

 %

 | @ कोई भी अल्लाह 18:27 के शब्दों को बदल सकते हैं

 18:27 अपने प्रभु की पुस्तक में आप को पता चला है क्या सुनाना. कोई भी अपने शब्दों को बदलने सकते हैं. आप उसके अलावा अन्य कोई शरण मिल जायेगा.

 # 18.27 واتل ما أوحي إليك من كتاب ربك لا مبدل لكلماته ولن تجد من دونه ملتحدا

 %

 | अल्लाह 18:28 के उपासक साथ @ सब्र

 18:28 उसका चेहरा वासना, सुबह और शाम में अपने प्रभु के लिए जो फोन उन लोगों के साथ धैर्य रखें और. और इस जीवन की अच्छी चीजों इच्छा उनमें से दूर अपनी आँखें बारी, और न ही आज्ञा का पालन नहीं करते हैं, जिनके दिल हम हमारे स्मरण के बेपरवाह बना दिया है वह; वह अपने ही वासना इस प्रकार है, और उसके चक्कर है कि इतनाअत्यधिक हो जाते हैं.

 # 18.28 واصبر نفسك مع الذين يدعون ربهم بالغداة والعشي يريدون وجهه ولا تعد عيناك عنهم تريد زينة الحياة الدنيا ولا تطع من أغفلنا قلبه عن ذكرنا واتبع هواه وكان أمره فرطا

 %

 | @ नर्क 18:29 के लोग

 18:29 कहते हैं, 'यह अपने प्रभु से सत्य है. , जो भी मानना ​​होगा, और जो भी, यह नास्तिकता करना होगा चलो. ' नुकसान कर्ता के लिए, हम उन्हें शामिल मंडप जिनमें से एक आग, तैयार किया है. वे राहत के लिए बाहर रोना है, वे जला देना होगा जो पिघला हुआ तांबे के रूप में गर्म पानी के साथ बौछार की जाएगीउनके चेहरे; कैसे एक पेय बुराई, और कैसे एक जगह आराम बुराई!

 # 18.29 وقل الحق من ربكم فمن شاء فليؤمن ومن شاء فليكفر إنا أعتدنا للظالمين نارا أحاط بهم سرادقها وإن يستغيثوا يغاثوا بماء كالمهل يشوي الوجوه بئس الشراب وساءت مرتفقا

 %

 | स्वर्ग 18 की @ लोग: 30-31

 हम अच्छा काम करता है जो की मजदूरी बर्बाद मत करो विश्वास और अच्छा काम करते हैं, जो उन लोगों के लिए के रूप में 18:30.

 # 18.30 إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات إنا لا نضيع أجر من أحسن عملا

 18:31, वे नदियों का प्रवाह जो नीचे ईडन गार्डन में रह जाएगा. वे सोने के कंगन के साथ सजी और सोफे पर उसमें reclining हरी रेशम का वस्त्र, और ब्रोकेड, में arrayed किया जाएगा; कैसे उत्कृष्ट उनके इनाम है और कैसे ठीक उनके आराम जगह है!

 # 18.31 أولئك لهم جنات عدن تجري من تحتهم الأنهار يحلون فيها من أساور من ذهب ويلبسون ثيابا خضرا من سندس وإستبرق متكئين فيها على الأرائك نعم الثواب وحسنت مرتفقا

 %

 | @ दो बागानों 18 के दृष्टान्त: 32-44

 18:32 उन दो पुरुषों के दृष्टान्त दे. एक करने के लिए हम दो अंगूर के बागों दिया और खजूर के पेड़ के साथ और हम एक बोया क्षेत्र रखा दोनों के बीच में उन्हें घेर लिया.

 # 18.32 واضرب لهم مثلا رجلين جعلنا لأحدهما جنتين من أعناب وحففناهما بنخل وجعلنا بينهما زرعا

 18:33 दो बागानों में से प्रत्येक अपने उत्पादन झुकेंगे और कम से कम में असफल नहीं किया और हम उन के माध्यम से बह जाना एक नदी बनाया

 # 18.33 كلتا الجنتين آتت أكلها ولم تظلم منه شيئا وفجرنا خلالهما نهرا

 18:34 तो वह फल था. वह अपने साथी के साथ बात की थी, वह उसके साथ बातचीत था, 'मेरा धन तुम्हारा से अधिक प्रचुर मात्रा में है और पुरुषों मेरे लिए एक बड़ा सम्मान है.'

 # 18.34 وكان له ثمر فقال لصاحبه وهو يحاوره أنا أكثر منك مالا وأعز نفرا

 खुद को गलत जब वाले, और, वह अपने बगीचे में प्रवेश किया 18:35, वह मैं यह कभी नष्ट हो जाएगा नहीं लगता है कि ने कहा, '!

 # 18.35 ودخل جنته وهو ظالم لنفسه قال ما أظن أن تبيد هذه أبدا

 18:36 न ही मैं एक घंटे में आ जाएगा कि लगता है. मैं अपने प्रभु को लौट यहां तक ​​कि अगर, मैं निश्चित रूप से इससे बेहतर जगह का पता लगाना चाहिए. '

 # 18.36 وما أظن الساعة قائمة ولئن رددت إلى ربي لأجدن خيرا منها منقلبا

 18:37 अपने साथी, आप एक शुक्राणु-बूंद से तो, धूल से आपके द्वारा बनाए जो उस पर विश्वास न करना, और फिर एक आदमी में आप जमाने के लिए क्या, उसके साथ उसकी बातचीत के दौरान कहा,!

 # 18.37 قال له صاحبه وهو يحاوره أكفرت بالذي خلقك من تراب ثم من نطفة ثم سواك رجلا

 18:38 वह अल्लाह, मेरे भगवान है, और मैं अपने प्रभु के साथ किसी को भी सहयोगी नहीं होगा.

 # 18.38 لكنا هو الله ربي ولا أشرك بربي أحدا

 तुम नहीं कहा क्यों अपने बगीचे में प्रवेश किया जब 18:39 "अल्लाह ने चाहा तो;. कोई शक्ति अल्लाह के अलावा किसी को नहीं है" आप धन और बच्चों में मुझे अपने आप की तुलना में कम देखने हालांकि,

 # 18.39 ولولا إذ دخلت جنتك قلت ما شاء الله لا قوة إلا بالله إن ترن أنا أقل منك مالا وولدا

 18:40 शायद मेरे प्रभु, मुझे तुम्हारा से बेहतर एक बगीचे दे, और सुबह में यह धूल की एक ढलान किया जाएगा, ताकि स्वर्ग से एक वज्र नीचे भेज देंगे

 # 18.40 فعسى ربي أن يؤتين خيرا من جنتك ويرسل عليها حسبانا من السماء فتصبح صعيدا زلقا

 आप इसे तक पहुँचने के लिए एक साधन नहीं होगा कि इतने इसके पानी धरती में सूखा जाएगा सुबह में 18:41 या,. '

 # 18.41 أو يصبح ماؤها غورا فلن تستطيع له طلبا

 18:42 और उसके सारे फल नष्ट हो गए थे, और सुबह में उन्होंने कहा कि वह इसे अपनी trellises पर गिर पड़ा था, उस पर खर्च किया, और वह मैं के साथ किसी को भी नहीं जुड़ा था कि होगा 'कहा था, सब पर दु: ख के साथ उसके हाथ wrung मेरी भगवान! '

 # 18.42 وأحيط بثمره فأصبح يقلب كفيه على ما أنفق فيها وهي خاوية على عروشها ويقول يا ليتني لم أشرك بربي أحدا

 18:43 वह अल्लाह के अलावा उसकी मदद के लिए कोई मेजबान था, और वह असहाय था

 # 18.43 ولم تكن له فئة ينصرونه من دون الله وما كان منتصرا

 18:44 कि दिन. वर्चस्व केवल अल्लाह, यह सच है के अंतर्गत आता है. उन्होंने पुरस्कृत करने के लिए सबसे अच्छा और सबसे अच्छा अंत है.

 # 18.44 هنالك الولاية لله الحق هو خير ثوابا وخير عقبا

 %

 | @ इस वर्तमान जीवन में 18 के बारे में दृष्टान्त: 45-46

 18:45 उन्हें इस वर्तमान जीवन के बारे में एक दृष्टान्त दे. यह हम पृथ्वी के पौधों आपस में मिलना है जिसके साथ आसमान से नीचे भेजा है पानी की तरह है, और सुबह में यह भूसे हवा scatters है. अल्लाह सब बातों से अधिक शक्तिशाली है.

 # 18.45 واضرب لهم مثل الحياة الدنيا كماء أنزلناه من السماء فاختلط به نبات الأرض فأصبح هشيما تذروه الرياح وكان الله على كل شيء مقتدرا

 18:46 धन और बच्चों को इस वर्तमान जीवन के आभूषण हैं. लेकिन, पिछले और अच्छे कर्मों कि चीजों को इनाम और आशा में अपने प्रभु के साथ बेहतर कर रहे हैं.

 # 18.46 المال والبنون زينة الحياة الدنيا والباقيات الصالحات خير عند ربك ثوابا وخير أملا

 %

 | प्रलय 18 के दिवस पर @ घटनाक्रम: 47-49

 18:47 और हम गति में पहाड़ों सेट करेगा और आप पृथ्वी एक समतल मैदान देखेंगे जब दिवस के अवसर पर; हम उन्हें एक साथ इकट्ठा, और यहां तक ​​कि एक के पीछे छोड़ नहीं होगा जब,

 # 18.47 ويوم نسير الجبال وترى الأرض بارزة وحشرناهم فلم نغادر منهم أحدا

 18:48 और वे हम आप पहली बार बनाया के रूप में आप हमारे लिए वापस आ गए हैं अपने प्रभु से पहले रैंक (, उन्हें जो कहना होगा) 'में प्रस्तुत किया जाएगा. नहीं, आप हम आप के लिए एक बैठक की नियुक्ति नहीं होगा दावा किया!

 # 18.48 وعرضوا على ربك صفا لقد جئتمونا كما خلقناكم أول مرة بل زعمتم ألن نجعل لكم موعدا

 18:49 और पुस्तक जगह में स्थापित किया जाएगा, और आप उस में है क्या का डर पापियों देखेंगे. ' वे हमारे लिए हाय ', कहें! यह कैसे होता है, यह पुस्तक सभी गिने जाते हैं, छोटे या महान कुछ भी नहीं छोड़ देता है! ' और वे वे क्या मिल जायेगा मौजूद है, और अपने प्रभु गलत कोई नहीं.

 # 18.49 ووضع الكتاب فترى المجرمين مشفقين مما فيه ويقولون يا ويلتنا مال هذا الكتاب لا يغادر صغيرة ولا كبيرة إلا أحصاها ووجدوا ما عملوا حاضرا ولا يظلم ربك أحدا

 %

 | @ शैतान जिन्न के पिता और नहीं एक दूत है, और वह और उसके वंश मानव जाति 18 की स्पष्ट दुश्मन हैं: 50-51

 हम स्वर्गदूतों से कहा 18:50, 'एडम से पहले अपने आप को गिराया,' सब अपने प्रभु के आदेश को अवज्ञाकारी जिन्न से एक था, जो इबलिस, सिवाय खुद को प्रणाम. वे अपनी स्पष्ट दुश्मन हैं जब आप तो, मेरे अलावा, उसे और अपने संरक्षक होने के लिए उसके वंश ले सकते हैं? कैसे बुराई हैनुकसान कर्ता के बदले!

 # 18.50 وإذ قلنا للملائكة اسجدوا لآدم فسجدوا إلا إبليس كان من الجن ففسق عن أمر ربه أفتتخذونه وذريته أولياء من دوني وهم لكم عدو بئس للظالمين بدلا

 18:51 मैं न तो उन्हें आकाश और पृथ्वी की सृष्टि में गवाह बना है, और न ही उनके स्वयं के निर्माण में किया था. मैं दूसरों का नेतृत्व जो लोग भटक मेरे समर्थकों होने के लिए कभी नहीं होगा.

 # 18.51 ما أشهدتهم خلق السماوات والأرض ولا خلق أنفسهم وما كنت متخذ المضلين عضدا

 %

 | @ प्रलय 18 के दिवस पर पूछताछ: 52-54

 18:52 और वह कहेगा दिवस 'आप मेरे सहयोगियों होने का दावा किया है जिसे उन पर कॉल करें.' वे उन्हें आह्वान करेंगे, लेकिन हम उन दोनों के बीच एक खाड़ी जगह होगी के लिए वे कोई जवाब नहीं प्राप्त होगा.

 # 18.52 ويوم يقول نادوا شركائي الذين زعمتم فدعوهم فلم يستجيبوا لهم وجعلنا بينهم موبقا

 अनर्थकारी नरक की आग देख जब 18:53 और वे यह वहाँ वे गिर जाएगा है मानना ​​होगा. वे इसे से नहीं बच पाएंगे.

 # 18.53 ورأى المجرمون النار فظنوا أنهم مواقعوها ولم يجدوا عنها مصرفا

 18:54 हम इस कुरान में लोगों के लिए दृष्टान्तों के सभी तरीके से उल्लिखित है; मानव चीजों की सबसे बेलगाम है.

 # 18.54 ولقد صرفنا في هذا القرآن للناس من كل مثل وكان الإنسان أكثر شيء جدلا

 %

 | @ विश्वास और उन्हें 18:55 माफ करने के लिए अल्लाह पूछ से लोगों को रोकने के लिए कुछ भी नहीं है

 18:55 कुछ भी नहीं है विश्वास और मार्गदर्शन उन के पास आया, जब वे उन्हें आगे निकल पूर्वजों के भाग्य के लिए इंतजार कर रहे हैं, या उनका सामना करने के लिए चेहरे पर सजा आना चाहिए कि जब तक, अपने प्रभु की क्षमा मांग से लोगों को रोका.

 # 18.55 وما منع الناس أن يؤمنوا إذ جاءهم الهدى ويستغفروا ربهم إلا أن تأتيهم سنة الأولين أو يأتيهم العذاب قبلا

 %

 | @ दूत 18:56 का मिशन

 18:56 हम हमारे दूत ही खुश ख़बर का प्रचार करने के लिए और चेतावनी देने के लिए भेजें. वे सच झुठलाना हो सकता है कि इतना लेकिन अविश्वासियों झूठे तर्क के साथ विवाद. वे मजाक में मेरे छंद और चेतावनियों ले लिया है.

 # 18.56 وما نرسل المرسلين إلا مبشرين ومنذرين ويجادل الذين كفروا بالباطل ليدحضوا به الحق واتخذوا آياتي وما أنذروا هزوا

 %

 | @ 18:57 निर्देशित नहीं किया जाएगा जो लोग

 अपने प्रभु के छंद की याद दिला दी, जब उन लोगों से दूर हो जाती है और उसके हाथ से पहले उसे भेज दिया है क्या भूल जाता है कि वह कौन से बुराई में अधिक से अधिक है कौन 18:57? हम वे यह समझना चाहिए ऐसा न हो कि उनके दिलों पर पर्दा रखा है, और उनके कानों में भारीपन है. आप मार्गदर्शन करने के लिए उन्हें फोन, भले ही वेनिर्देशित नहीं किया जाएगा.

 # 18.57 ومن أظلم ممن ذكر بآيات ربه فأعرض عنها ونسي ما قدمت يداه إنا جعلنا على قلوبهم أكنة أن يفقهوه وفي آذانهم وقرا وإن تدعهم إلى الهدى فلن يهتدوا إذا أبدا

 %

 | @ अल्लाह Forgiver, दया 18:58 का मालिक है

 18:58 अपने प्रभु क्षमा, दया के मालिक. यह वे, वह उनकी सजा तेजी होता अर्जित क्या के लिए काम करने के लिए उन्हें लेने के लिए उसकी इच्छा से किया गया था; लेकिन वे कभी नहीं बच जाएगा जिसमें से एक नियत समय है.

 # 18.58 وربك الغفور ذو الرحمة لو يؤاخذهم بما كسبوا لعجل لهم العذاب بل لهم موعد لن يجدوا من دونه موئلا

 18:59 और उन गांवों! वे बुराई बन गया जब हम उन्हें नष्ट कर दिया और उनके विनाश के लिए एक बैठक की नियुक्ति की.

 # 18.59 وتلك القرى أهلكناهم لما ظلموا وجعلنا لمهلكهم موعدا

 %

 | @ भविष्यद्वक्ताओं मूसा और अल Khidr की कहानी, ग्रीन मैन 18: 60-83

 18:60 मूसा 'मैं दो समुद्र मैं कई वर्षों के लिए पर जाना चाहिए भले ही मिलने मुद्दे पर जहां तक ​​पहुंचने तक मैं हार नहीं मानेंगे.', उसकी (सहायता) युवाओं से कहा

 # 18.60 وإذ قال موسى لفتاه لا أبرح حتى أبلغ مجمع البحرين أو أمضي حقبا

 वे दो से मुलाकात की जहां बात करने के लिए आया था जब 18:61 लेकिन, वे अपनी तरह से समुद्र में burrowing बनाया जो उनके मछली, भूल गया.

 # 18.61 فلما بلغا مجمع بينهما نسيا حوتهما فاتخذ سبيله في البحر سربا

 वे आगे चला गया था जब 18:62 और, वह अपने सहायता युवाओं से कहा; 'हमें हमारे नाश्ता लाओ; हम हमारी यात्रा से बाहर पहना रहे हैं. '

 # 18.62 فلما جاوزا قال لفتاه آتنا غداءنا لقد لقينا من سفرنا هذا نصبا

 18:63 वह हम चट्टान पर आराम कर रहे थे जब मैं मछली भूल गया, तुम्हें क्या लगता है, 'उत्तर दिया. शैतान लेकिन कोई भी मुझे यह एक असाधारण तरीके से समुद्र में अपना रास्ता बना यह उल्लेख करना भूल जाते हैं बनाया है. '

 # 18.63 قال أرأيت إذ أوينا إلى الصخرة فإني نسيت الحوت وما أنسانيه إلا الشيطان أن أذكره واتخذ سبيله في البحر عجبا

 18:64 'यह हम मांग की गई है कि क्या है!' उन्होंने कहा, और वे उनके नक्शेकदम retraced

 # 18.64 قال ذلك ما كنا نبغ فارتدا على آثارهما قصصا

 18:65 और हमारी भक्तों में से एक है जिसे हम हमारी दया से दिया था, और जिसे हम हमारा ज्ञान सिखाया था पाया.

 # 18.65 فوجدا عبدا من عبادنا آتيناه رحمة من عندنا وعلمناه من لدنا علما

 18:66 मूसा 'आप धर्म की सीख लिया है कि की तुम मुझे सिखा सकते हैं कि तो मैं आप का अनुसरण कर सकते?', उसे करने के लिए कहा

 # 18.66 قال له موسى هل أتبعك على أن تعلمن مما علمت رشدا

 18:67 'तुम मेरे साथ धैर्यपूर्वक सहन नहीं होगा,' उसने कहा.

 # 18.67 قال إنك لن تستطيع معي صبرا

 'आप आप अपने ज्ञान में घेर लिया कभी नहीं किया है जो कि साथ धैर्यपूर्वक सहन कर सकते हैं कैसे?' 18:68

 # 18.68 وكيف تصبر على ما لم تحط به خبرا

 18:69 वह (मूसा) 'अल्लाह ने चाहा, तो आप मुझे रोगी मिल जायेगा मैं अपने आदेश की अवज्ञा नहीं की जाएगी.', कहा

 # 18.69 قال ستجدني إن شاء الله صابرا ولا أعصي لك أمرا

 18:70 वह 'तुम मुझे का पालन करें, आप अपने आप को आप यह विषय से बात मैं जब तक कुछ के बारे में मुझसे सवाल नहीं करना चाहिए.', कहा

 # 18.70 قال فإن اتبعتني فلا تسألني عن شيء حتى أحدث لك منه ذكرا

 18:71 तो वे दिवंगत. वे एक जहाज में सवार है, वह उसमें एक छेद ऊब. 'आप उसमें एक छेद बना दिया है क्या,' वह (मूसा) यह अपने यात्रियों डूब रहा है ', कहा? आप एक भयानक काम किया है. '

 # 18.71 فانطلقا حتى إذا ركبا في السفينة خرقها قال أخرقتها لتغرق أهلها لقد جئت شيئا إمرا

 18:72 उन्होंने कहा, 'मैंने तुम्हें नहीं बताया,' 'आप मेरे साथ धैर्यपूर्वक सहन नहीं होगा?'

 # 18.72 قال ألم أقل إنك لن تستطيع معي صبرا

 18:73 'मूसा, मैं भूल गया था क्या के लिए मुझे दोष, और न ही बहुत मुश्किल है जो कुछ करने के लिए मुझे प्रेस मत करो', कहा

 # 18.73 قال لا تؤاخذني بما نسيت ولا ترهقني من أمري عسرا

 18:74 और इसलिए वे दिवंगत. इसके बाद वे एक लड़के से मुलाकात की और उन्होंने उसे मार डाला. वह (मूसा) ', आप एक शुद्ध आत्मा को मार डाला है और इसे आप एक भयानक काम किया है एक आत्मा के लिए (प्रतिशोध में) नहीं किया गया था क्या.', कहा

 # 18.74 فانطلقا حتى إذا لقيا غلاما فقتله قال أقتلت نفسا زكية بغير نفس لقد جئت شيئا نكرا

 18:75 'मैं आपको बता नहीं था,' वह 'आप मेरे साथ धैर्यपूर्वक सहन करने में सक्षम नहीं होगा?' कहा,

 # 18.75 قال ألم أقل لك إنك لن تستطيع معي صبرا

 18:76 वह (मूसा) मैं सवाल तो आप मुझे फिर से अपने साथी हो ऐसा नहीं करते ', कहा; आप पहले से ही पर्याप्त बहाना नहीं है. '

 # 18.76 قال إن سألتك عن شيء بعدها فلا تصاحبني قد بلغت من لدني عذرا

 18:77 तो वे दिवंगत और उसके बाद वे एक गांव के निवासियों के लिए आया था. वे कुछ भोजन के लिए उसके निवासियों से पूछा, लेकिन वे उन्हें होस्ट करने के लिए मना कर दिया. उसके साथी इसे बहाल जिस वहाँ, वे नीचे गिर करने के बारे में एक दीवार पाया. वह (मूसा) 'आप के लिए भुगतान भी हो सकता था, आप चाहा था, कहाकि. '

 # 18.77 فانطلقا حتى إذا أتيا أهل قرية استطعما أهلها فأبوا أن يضيفوهما فوجدا فيها جدارا يريد أن ينقض فأقامه قال لو شئت لاتخذت عليه أجرا

 18:78 वह यह मेरे और तुम्हारे बीच बिदाई है ', कहा. लेकिन अब मैं आप आप धैर्यपूर्वक सहन नहीं कर सकता जो कि की व्याख्या बता देंगे.

 # 18.78 قال هذا فراق بيني وبينك سأنبئك بتأويل ما لم تستطع عليه صبرا

 18:79 जहाज का सवाल है, यह समुद्र पर काम कर रहे गरीब लोगों के थे. क्रूर बल द्वारा हर जहाज ले जा रहा था, जो एक राजा था वहाँ उनके पीछे क्योंकि मैं यह अपूर्ण गाया.

 # 18.79 أما السفينة فكانت لمساكين يعملون في البحر فأردت أن أعيبها وكان وراءهم ملك يأخذ كل سفينة غصبا

 18:80 लड़के के रूप में, अपने माता पिता विश्वासियों हैं, और हम वह अपने बदतमीज़ी और अविश्वास के साथ उन पर थोपना चाहिए ऐसा न हो कि डर रहे थे.

 # 18.80 وأما الغلام فكان أبواه مؤمنين فخشينا أن يرهقهما طغيانا وكفرا

 18:81 यह अपने प्रभु पवित्रता और कोमलता में एक और बेहतर, बदले में उन्हें एक और अनुदान चाहिए कि हमारी इच्छा थी.

 # 18.81 فأردنا أن يبدلهما ربهما خيرا منه زكاة وأقرب رحما

 18:82 दीवार का सवाल है, यह शहर में दो अनाथ लड़कों के थे. यह उनके लिए था जो एक खजाना (दफनाया) गया था नीचे. उनके पिता एक धर्मी व्यक्ति किया गया था और अपने प्रभु वे मर्दानगी तक पहुँचने जब अपने प्रभु से एक दया के रूप में अपने खजाने से बाहर लाने के लिए है कि इच्छाशक्ति. मैंने क्या किया द्वारा नहीं किया गया था मेरेखुद कमान. यही कारण है कि आप धैर्य के साथ सहन नहीं कर सकता है की व्याख्या है. '

 # 18.82 وأما الجدار فكان لغلامين يتيمين في المدينة وكان تحته كنز لهما وكان أبوهما صالحا فأراد ربك أن يبلغا أشدهما ويستخرجا كنزهما رحمة من ربك وما فعلته عن أمري ذلك تأويل ما لم تسطع عليهصبرا

 %

 | Thul-Karnain की @ कहानी 18: 83-101

 18:83 वे Thul-Karnain (राजा साइरस उर्फ ​​फारस की महान Koresh) के बारे में पूछेंगे. कहते हैं, "मैं आप को अपनी कहानी के बारे में कुछ सुनाना होगा.

 # 18.83 ويسألونك عن ذي القرنين قل سأتلو عليكم منه ذكرا

 18:84 हम देश में उसे स्थापित किया और उसे सब बातों का मतलब दे दी है.

 # 18.84 إنا مكنا له في الأرض وآتيناه من كل شيء سببا

 18:85 वह एक रास्ते पर कूच

 # 18.85 فأتبع سببا

 18:86 वह सूरज की सेटिंग पर पहुंच गया है, जब तक, वह यह एक मैला वसंत में स्थापित कर पाया, और पास में वह एक राष्ट्र पाया. 'Thul-Karnain,' हम 'आप उन्हें सज़ा या उन्हें दया दिखाना चाहिए या तो.', कहा

 # 18.86 حتى إذا بلغ مغرب الشمس وجدها تغرب في عين حمئة ووجد عندها قوما قلنا يا ذا القرنين إما أن تعذب وإما أن تتخذ فيهم حسنا

 18:87 वह ', हम सज़ा जाएगा evildoer उत्तर दिया. तब वह अपने प्रभु को वापस करेगा और वह एक कठोर सजा के साथ उसे सजा देंगे.

 # 18.87 قال أما من ظلم فسوف نعذبه ثم يرد إلى ربه فيعذبه عذابا نكرا

 विश्वास करता है और अच्छा काम करता है वह बदला में एक अच्छा इनाम प्राप्त करेगा करता है और हम एक हल्के कमांड के साथ उससे बात करेगा, जो वह के लिए के रूप 18:88. '

 # 18.88 وأما من آمن وعمل صالحا فله جزاء الحسنى وسنقول له من أمرنا يسرا

 18:89 फिर वह सड़क पीछा किया,

 # 18.89 ثم أتبع سببا

 वह सूरज की बढ़ती पहुंच गया 18:90 तक, वह यह हम छाया उन्हें इसके खिलाफ कोई घूंघट प्रदान की जिनके लिए एक राष्ट्र पर बढ़ती पाया.

 # 18.90 حتى إذا بلغ مطلع الشمس وجدها تطلع على قوم لم نجعل لهم من دونها سترا

 18:91 तो, हम उसके साथ था क्या ज्ञान में घेर लिया.

 # 18.91 كذلك وقد أحطنا بما لديه خبرا

 18:92 फिर वह सड़क पीछा किया,

 # 18.92 ثم أتبع سببا

 वह दो बाधाओं के बीच पहुंच गया जब 18:93 वह उनमें से एक पक्ष मात्र भाषण को समझ सकता है, जो एक राष्ट्र पर पाया.

 # 18.93 حتى إذا بلغ بين السدين وجد من دونهما قوما لا يكادون يفقهون قولا

 %

 $ गोग और मागोग एक बाधा के पीछे barricaded कर रहे हैं लेकिन अभी दुनिया में 18 के अंत से पहले खो जाने की जाएगी: 94-99

 18:94 'Thul-Karnain,' वे गोग और मागोग पृथ्वी भ्रष्ट कर रहे हैं, देखो ', कहा. हमारे लिए हमारे और उनके बीच एक अवरोध का निर्माण, और हम आपको एक श्रद्धांजलि अर्पित करेंगे. '

 # 18.94 قالوا يا ذا القرنين إن يأجوج ومأجوج مفسدون في الأرض فهل نجعل لك خرجا على أن تجعل بيننا وبينهم سدا

 18:95 इसलिए उन्होंने अपने सभी शक्ति के साथ मेरी मदद करो, और मैं आप के बीच और उन दोनों के बीच एक बाधा का निर्माण होगा, मेरे भगवान ने मुझे दिया है जो कि बेहतर है ', उत्तर दिया.

 # 18.95 قال ما مكني فيه ربي خير فأعينوني بقوة أجعل بينكم وبينهم ردما

 18:96 मुझे लोहे की सिल्लियां लाओ. ' वह दो चट्टानों के बीच लगाया था, वह 'उड़ा.', कहा उन्होंने कहा कि यह एक आग बनाया और जब वह 'मैं इस पर डालना हो सकता है इतना है कि मुझे पिघला हुआ तांबा ले आओ.', कहा

 # 18.96 آتوني زبر الحديد حتى إذا ساوى بين الصدفين قال انفخوا حتى إذا جعله نارا قال آتوني أفرغ عليه قطرا

 18:97 इसके बाद वे (गोग और मागोग) यह पैमाने सकता, न तो है और न ही वे इसे बेध सकता है.

 # 18.97 فما اسطاعوا أن يظهروه وما استطاعوا له نقبا

 18:98 उन्होंने यह मेरे प्रभु से एक दया है, 'कहा. मेरे प्रभु का वादा आ जाता है लेकिन जब वह यह धूल कर देगा. मेरे प्रभु का वादा सच है. '

 # 18.98 قال هذا رحمة من ربي فإذا جاء وعد ربي جعله دكاء وكان وعد ربي حقا

 उस दिन 18:99, हम उन्हें एक दूसरे पर बढ़ने देंगे, और हॉर्न उड़ा दिया जाएगा, और हम एक साथ उन सब को इकट्ठा करेंगे.

 # 18.99 وتركنا بعضهم يومئذ يموج في بعض ونفخ في الصور فجمعناهم جمعا

 18: 100 हम अविश्वासियों के लिए नरक (नरक) पेश करेगा उस दिन,

 # 18.100 وعرضنا جهنم يومئذ للكافرين عرضا

 18: जिनकी आंखों मेरा स्मरण करने के लिए अंधा और वे सुनने के लिए सक्षम नहीं थे 101. "

 # 18.101 الذين كانت أعينهم في غطاء عن ذكري وكانوا لا يستطيعون سمعا

 %

 | @ विश्वास अधिकारियों 18 से मार्गदर्शन प्राप्त: 102

 18: 102 अविश्वासियों वे मेरे अलावा गाइड के रूप में मेरे भक्तों ले जा सकते हैं कि लगता है? हम अविश्वासियों के आतिथ्य होने की दोज़ख़ (नर्क) तैयार किया है.

 # 18.102 أفحسب الذين كفروا أن يتخذوا عبادي من دوني أولياء إنا أعتدنا جهنم للكافرين نزلا

 %

 | @ जिसका कामों उन 18 खो रहे हैं: 103-106

 18: 103 कहते हैं, 'हम कर्मों में सबसे बड़ी हारे हैं जो लोग आपको बता दूँ?'

 # 18.103 قل هل ننبئكم بالأخسرين أعمالا

 18: 104 (वे) कर रहे हैं जिसका इस दुनिया में प्रयास कर रहा है कि वे क्या वे क्या कर रहे हैं अच्छे कर्म कर रहे हैं कि लगता है, जबकि भटक जाते हैं.

 # 18.104 الذين ضل سعيهم في الحياة الدنيا وهم يحسبون أنهم يحسنون صنعا

 18: 105 लोग अपने प्रभु के छंद नास्तिकता जो वे कर रहे हैं और वे कभी भी अपने कामों में नाकाम रहे हैं उसे पूरा करेगा इनकार करते हैं. जी उठने के दिवस पर, हम उन्हें किसी भी वजन नहीं दे जाएगा.

 # 18.105 أولئك الذين كفروا بآيات ربهم ولقائه فحبطت أعمالهم فلا نقيم لهم يوم القيامة وزنا

 18: 106 दोज़ख़ (नर्क) उनके बदला है; वे disbelieved और मेरा छंद, और मेरे दूत मज़ाक उड़ाया है.

 # 18.106 ذلك جزاؤهم جهنم بما كفروا واتخذوا آياتي ورسلي هزوا

 %

 | @ जिसका कर्मों जीतने के 18 लोग: 107-108

 18: 107 विश्वास और अच्छा काम करते हैं, जो उन लोगों के आतिथ्य स्वर्ग के गार्डन होगी

 # 18.107 إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات كانت لهم جنات الفردوس نزلا

 18: वे कभी भी और कभी नहीं के लिए जीना होगा जहां 108 वे इसे से हटा दिया जाना चाहिए कि इच्छा.

 # 18.108 خالدين فيها لا يبغون عنها حولا

 %

 | अल्लाह 18 के शब्दों की @ परिमाण: 109

 18: 109 कहते हैं, 'समुद्र मेरे भगवान के शब्द के लिए स्याही थे तो मेरे भगवान के शब्द खर्च कर रहे हैं, इससे पहले कि समुद्र निश्चित रूप से हम आपूर्ति के लिए अपनी तरह लाया है, भले ही खर्च किया जाएगा.'

 # 18.109 قل لو كان البحر مدادا لكلمات ربي لنفد البحر قبل أن تنفد كلمات ربي ولو جئنا بمثله مددا

 %

 | @ पूरा करने के लिए कैसे अल्लाह 18: 110

 18: 110 कहते हैं, 'मैं केवल एक मानव की तरह तुम हूँ अपने भगवान से एक भगवान है कि मुझे पता चला. जो अच्छा काम कर अपने प्रभु के साथ मुठभेड़ के लिए उम्मीद है, और अपने भगवान की पूजा के साथ किसी को भी सहयोगी नहीं उसे करने दो. '

 # 18.110 قل إنما أنا بشر مثلكم يوحى إلي أنما إلهكم إله واحد فمن كان يرجو لقاء ربه فليعمل عملا صالحا ولا يشرك بعبادة ربه أحدا

 %

 |MARYAM 19 मैरी -Maryam

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 19: 1 KaafHaYa'aeenSaad.

 # 19.1 كهيعص

 %

 | @ पैगंबर जकारिया की कहानी और उनके बेटे जॉन 19 के जन्म: 2-15

 19: 2 उसकी पूजा जकारिया को अपने प्रभु की दया का उल्लेख,

 # 19.2 ذكر رحمة ربك عبده زكريا

 19: 3 वह गुप्त रूप से अपने प्रभु जब आह्वान

 # 19.3 إذ نادى ربه نداء خفيا

 19: हे मेरे प्रभु, मेरी हड्डियों enfeebled कर रहे हैं, और मेरे सिर उम्र के साथ चांदी चमक रहा है ', यह कहते हुए 4. फिर भी, भगवान, मैं तुमसे प्रार्थना में बेचारा किया गया है कभी नहीं.

 # 19.4 قال رب إني وهن العظم مني واشتعل الرأس شيبا ولم أكن بدعائك رب شقيا

 19: दरअसल 5, मैं मेरी पत्नी बंजर है, मुझे कामयाब होंगे जो मेरे भाइयों का डर है. मुझे एक रिश्तेदार अनुदान

 # 19.5 وإني خفت الموالي من ورائي وكانت امرأتي عاقرا فهب لي من لدنك وليا

 19: 6 उसे अपने उत्तराधिकारी और याकूब के घर के लिए एक वारिस हो, और जो कर देगा, मेरे भगवान, संतुष्ट '.

 # 19.6 يرثني ويرث من آل يعقوب واجعله رب رضيا

 19: 7 'हे जकारिया, हम आपको एक बेटे की अच्छी ख़बर दे, और वह जॉन (याह्या) के नाम से जाना जाएगा; एक नाम हम पहले कभी नहीं दिया है. '

 # 19.7 يا زكريا إنا نبشرك بغلام اسمه يحيى لم نجعل له من قبل سميا

 19: 8 'मैं एक बेटे, प्रभु होगा कैसे,' उन्होंने पूछा, 'मेरी पत्नी बंजर है, और मैं वर्षों में उन्नत कर रहा हूँ जब'

 # 19.8 قال رب أنى يكون لي غلام وكانت امرأتي عاقرا وقد بلغت من الكبر عتيا

 19: 9 वह यह तो होगी जवाब दिया, '; अपने प्रभु "यह आप एक बात नहीं थे जब मैं समय से पहले आपने बनाया है, वास्तव में, मेरे लिए आसान है.", कहते हैं

 # 19.9 قال كذلك قال ربك هو علي هين وقد خلقتك من قبل ولم تك شيئا

 19:10 वह (जकारिया) 'हे प्रभु, मेरे लिए एक हस्ताक्षर करना है.' वह अपने हस्ताक्षर आप तीन रातों गलती के बिना होने के लिए लोगों से बात नहीं करेगा कि है. 'जवाब दिया,

 # 19.10 قال رب اجعل لي آية قال آيتك ألا تكلم الناس ثلاث ليال سويا

 19:11 फिर वह अपने देश के लिए अभयारण्य से बाहर आया था, और भोर में और शाम को (अपने प्रभु) पदोन्नत करने के लिए उनके लिए इशारा किया.

 # 19.11 فخرج على قومه من المحراب فأوحى إليهم أن سبحوا بكرة وعشيا

 19:12 (हम) ने कहा, 'हे जॉन, बुक करने के लिए तेजी से पकड़', और अभी तक एक बच्चा है, जबकि हम उस पर निर्णय दिया

 # 19.12 يا يحيى خذ الكتاب بقوة وآتيناه الحكم صبيا

 19:13 और अमेरिका और पवित्रता से कोमलता, और वह सतर्क किया गया था;

 # 19.13 وحنانا من لدنا وزكاة وكان تقيا

 19:14, अपने माता पिता का सम्मान अभिमानी न ही विद्रोही न तो किया जा रहा है.

 # 19.14 وبرا بوالديه ولم يكن جبارا عصيا

 वह जीवित उठाया है जब 19:15 शांति दिन वह पैदा हुआ था दिन और वह मर जाता है दिन पर उस पर हो, और उस पर.

 # 19.15 وسلام عليه يوم ولد ويوم يموت ويوم يبعث حيا

 %

 | @ वर्जिन मैरी की कहानी; पैगंबर यीशु 19 के गर्भाधान और जन्म: 16-21

 19:16 और वह एक पूर्वी जगह पर उसे लोगों से वापस ले लिया है और वह उन लोगों से अलग एक घूंघट ले लिया कैसे बुक, मरियम, में उल्लेख;

 # 19.16 واذكر في الكتاب مريم إذ انتبذت من أهلها مكانا شرقيا

 %

 पैगंबर यीशु 19 के गर्भाधान $: 17-21

 19:17 हम एक पूर्ण मानव की समानता में उसे हमारी आत्मा (गेब्रियल) के लिए भेजा.

 # 19.17 فاتخذت من دونهم حجابا فأرسلنا إليها روحنا فتمثل لها بشرا سويا

 19:18 (और वह उसे देखकर) वह मैं आप से दयालु में शरण लेने के लिए कहा, '! आप भयभीत हैं तो. '

 # 19.18 قالت إني أعوذ بالرحمن منك إن كنت تقيا

 19:19 'मैं अपने प्रभु का दूत हूँ,' उन्होंने कहा, 'और तुम एक शुद्ध लड़का देने के लिए आए हैं.'

 # 19.19 قال إنما أنا رسول ربك لأهب لك غلاما زكيا

 'मैं एक मानव द्वारा और मिलावटी नहीं छुआ तक नहीं कर रहा हूँ जब?' 19:20 'मैं एक बेटे वहन करेगा कैसे,' वह उत्तर दिया,

 # 19.20 قالت أنى يكون لي غلام ولم يمسسني بشر ولم أك بغيا

 "अपने प्रभु ने कहा है, जैसे 'आराम से यह मेरे लिए है. और हम उसे मानव जाति के लिए एक संकेत है और हम से एक दया करेगा. यह फैसला सुनाया बात है.' '19:21" फिर भी "उन्होंने कहा,

 # 19.21 قال كذلك قال ربك هو علي هين ولنجعله آية للناس ورحمة منا وكان أمرا مقضيا

 %

 | पैगंबर यीशु की @ जन्म 19: 22-26

 वह (मरियम) उसे ले गए, और जगह से दूर एक दूर करने के लिए सेवानिवृत्त इस के बाद 19:22.

 # 19.22 فحملته فانتبذت به مكانا قصيا

 जन्म-कष्ट एक ताड़ के पेड़ के तने से उस पर आया था जब 19:23 और, वह 'मैं इस से पहले मृत्यु हो गई और भूल एक बात बन गया था कि, ओह होगा!', कहा

 # 19.23 فأجاءها المخاض إلى جذع النخلة قالت يا ليتني مت قبل هذا وكنت نسيا منسيا

 19:24 वह, 'दुख, अपने प्रभु आप नीचे एक छोटी नदी प्रदान की गई है मत देखो, उसे करने के लिए नीचे से बुलाया

 # 19.24 فناداها من تحتها ألا تحزني قد جعل ربك تحتك سريا

 19:25 और यह आप पर ताजा पका हुआ तिथियाँ छोड़ देंगे इस खजूर के पेड़ के ट्रंक शेक.

 # 19.25 وهزي إليك بجذع النخلة تساقط عليك رطبا جنيا

 19:26 इसलिए खाने और पीने के लिए और अपनी आँखों से आनन्दित. आप किसी भी मानव उसे कहते हैं मिलते हैं, "मैं दयालु करने के लिए एक तेजी से की कसम खाई है और आज किसी के साथ बात नहीं करेंगे. ''

 # 19.26 فكلي واشربي وقري عينا فإما ترين من البشر أحدا فقولي إني نذرت للرحمن صوما فلن أكلم اليوم إنسيا

 %

 | @ मैरी उसे लोगों से 19 उसके बेटे को प्रस्तुत करता है: 27-33

 19:27 वह उसे ले जाने, उसे राष्ट्र के लिए आया था; और वे हे मेरी, तुम एक राक्षसी बात के लिए प्रतिबद्ध है ', कहा.

 # 19.27 فأتت به قومها تحمله قالوا يا مريم لقد جئت شيئا فريا

 हारून के 19:28 हे बहन, तुम्हारे पिता एक दुष्ट आदमी कभी नहीं था, और न ही अपनी माँ मिलावटी था. '

 # 19.28 يا أخت هارون ما كان أبوك امرأ سوء وما كانت أمك بغيا

 19:29 तो वह (पैगंबर यीशु) उसे की ओर इशारा किया. लेकिन वे 'हम कैसे पालने में एक बच्चे के साथ बात कर सकते हैं?' कहा,

 # 19.29 فأشارت إليه قالوا كيف نكلم من كان في المهد صبيا

 %

 उसके परिवार से 19 यीशु बोलता बच्चे $: 30-33

 19:30 वह (बच्चा) मैं अल्लाह की पूजा कर रहा हूँ ', कहा. अल्लाह मुझे पुस्तक दी और एक पैगंबर मुझे बना दिया है.

 # 19.30 قال إني عبد الله آتاني الكتاب وجعلني نبيا

 19:31 वह मैं कर रहा हूँ जहाँ भी मुझे धन्य हो बनाया, और वह जब तक मैं जीवित रहेगा के रूप में के लिए प्रार्थना और दान के साथ मुझे आरोप लगाया गया है.

 # 19.31 وجعلني مباركا أين ما كنت وأوصاني بالصلاة والزكاة ما دمت حيا

 19:32 मेरी माँ के लिए तरह (वह मुझे बना दिया है); उन्होंने unprosperous, मुझे अभिमानी नहीं किया है.

 # 19.32 وبرا بوالدتي ولم يجعلني جبارا شقيا

 19:33 शांति मैं पैदा हुआ था दिन पर मुझ पर हो, और दिन पर मैं मर; और दिन पर मैं जिंदा ऊपर उठाया जाएगा जब. '

 # 19.33 والسلام علي يوم ولدت ويوم أموت ويوم أبعث حيا

 इस तरह 19:34 (पैगंबर) यीशु, मरियम का बेटा था. सत्य की एक कहावत है, वे शक के विषय में क्या.

 # 19.34 ذلك عيسى ابن مريم قول الحق الذي فيه يمترون

 %

 | @ Nazarenes और ईसाइयों 19 के बीच विचरण: 35-40

 19:35 यह अल्लाह एक बेटा लेने के लिए नहीं है! उसे करने के लिए Exaltations (अल्लाह)! उन्होंने कहा कि वह केवल कहते हैं एक बात फरमान जब, 'हो' और यह है.

 # 19.35 ما كان لله أن يتخذ من ولد سبحانه إذا قضى أمرا فإنما يقول له كن فيكون

 19:36 दरअसल, अल्लाह इसलिए उसे पूजा मेरे प्रभु और अपने प्रभु है. यही सीधा रास्ता है.

 # 19.36 وإن الله ربي وربكم فاعبدوه هذا صراط مستقيم

 19:37 लेकिन दलों को आपस में विचरण में गिर गए, तो एक भयानक दिन के दृश्य के लिए जो नास्तिकता पर हाय.

 # 19.37 فاختلف الأحزاب من بينهم فويل للذين كفروا من مشهد يوم عظيم

 19:38 वे सुना है और वे हमारे सामने आते हैं जब दिवस पर देखेंगे कि कैसे अच्छी तरह से! अनर्थकारी स्पष्ट त्रुटि में आज कर रहे हैं.

 # 19.38 أسمع بهم وأبصر يوم يأتوننا لكن الظالمون اليوم في ضلال مبين

 लापरवाही बरतते हैं वे नास्तिकता, whilst बात निर्धारित किया जाता है जब 19:39, पीड़ा की उस दिन की उन्हें चेतावनी दी.

 # 19.39 وأنذرهم يوم الحسرة إذ قضي الأمر وهم في غفلة وهم لا يؤمنون

 हम के लिए 19:40 पृथ्वी और उस पर कर रहे हैं कि सभी के वारिस होंगे. हमारे लिए, वे वापस करेगा.

 # 19.40 إنا نحن نرث الأرض ومن عليها وإلينا يرجعون

 %

 | @ पैगंबर इब्राहीम की कहानी और उसका परिवार 19: 41-47

 पुस्तक इब्राहीम में 19:41 उल्लेख; उन्होंने कहा कि सच्चा और एक नबी था.

 # 19.41 واذكر في الكتاب إبراهيم إنه كان صديقا نبيا

 वह अपने पिता, 'हे पिता से कहा 19:42, क्यों देखते हैं और न ही सुना है, और न ही आप किसी भी चीज़ में मदद करता है, न तो जो कि पूजा?

 # 19.42 إذ قال لأبيه يا أبت لم تعبد ما لا يسمع ولا يبصر ولا يغني عنك شيئا

 19:43 पिताजी, ज्ञान, इसलिए, आप आ मुझे का पालन नहीं किया है, जो मुझे करने के लिए आ गया है. मैं एक स्तर पथ के लिए मार्गदर्शन करेंगे.

 # 19.43 يا أبت إني قد جاءني من العلم ما لم يأتك فاتبعني أهدك صراطا سويا

 19:44 पिताजी, शैतान की पूजा नहीं करते; शैतान के लिए दयालु के खिलाफ विद्रोह कर दिया है.

 # 19.44 يا أبت لا تعبد الشيطان إن الشيطان كان للرحمن عصيا

 19:45 पिताजी, मैं दयालु की सज़ा आप पर गिर जाएगी और तुम शैतान के लिए एक गाइड बन जाएगा डर लगता है. '

 # 19.45 يا أبت إني أخاف أن يمسك عذاب من الرحمن فتكون للشيطان وليا

 19:46 लेकिन वह तुम, मेरे देवताओं से दूर अब्राहम हटना क्या जवाब दिया, '? आप संघर्ष नहीं करते हैं तो निश्चित रूप से, मैं करूँगा पत्थर तुम, तो थोड़ी देर के लिए मुझे छोड़ दो. '

 # 19.46 قال أراغب أنت عن آلهتي يا إبراهيم لئن لم تنته لأرجمنك واهجرني مليا

 19:47 'शांति तुम पर हो,' वह (अब्राहम) मैं मेरे लिए वह अनुग्रह किया गया है के लिए, आप माफ करने के लिए मेरे प्रभु पर फोन करेगा ', कहा.

 # 19.47 قال سلام عليك سأستغفر لك ربي إنه كان بي حفيا

 %

 | @ अब्राहम उनकी मूर्ति पूजा के कारण अपने लोगों को छोड़ देता है और बेटों 19 के साथ ही धन्य है: 48-50

 19:48 अब मैं (पैगंबर अब्राहम) आप से दूर हो जाएगा और तुम अल्लाह के अलावा, पर दूसरे को फोन करते हैं. मैं अपने प्रभु से भेंट करेंगे. शायद मैं अपने प्रभु बुला में बेचारा नहीं होगा. '

 # 19.48 وأعتزلكم وما تدعون من دون الله وأدعو ربي عسى ألا أكون بدعاء ربي شقيا

 19:49 तो वह उनसे दूर कर दिया और जब अल्लाह के अलावा अन्य वे पूजा की उन, हम उसे इसहाक और याकूब दिया. उनमें से प्रत्येक हम एक पैगंबर बनाया

 # 19.49 فلما اعتزلهم وما يعبدون من دون الله وهبنا له إسحق ويعقوب وكلا جعلنا نبيا

 19:50 और हम अपनी दया के उन्हें दे दिया और हम उन्हें एक सच्चा, अत्यधिक ईमानदारी जीभ नियुक्त किया है.

 # 19.50 ووهبنا لهم من رحمتنا وجعلنا لهم لسان صدق عليا

 %

 | @ अल्लाह ने मूसा से 19 बोलता है: 51-52

 पुस्तक, मूसा में 19:51 का उल्लेख है. उन्होंने कहा, एक दूत, और एक पैगंबर समर्पित किया गया था.

 # 19.51 واذكر في الكتاب موسى إنه كان مخلصا وكان رسولا نبيا

 19:52 हम पहाड़ की दाईं ओर से उसे बाहर बुलाया, और (देवी) बातचीत में पास उसे आकर्षित किया.

 # 19.52 وناديناه من جانب الطور الأيمن وقربناه نجيا

 %

 | @ हारून एक नबी 19:53 बना है

 हमारी दया से 19:53 हम अपने भाई हारून, एक पैगंबर उसे दे दिया.

 # 19.53 ووهبنا له من رحمتنا أخاه هارون نبيا

 %

 | @ इश्माएल एक दूत और एक नबी 19 था: 54-56

 19:54 और पुस्तक, इश्माएल में उल्लेख; वह भी अपना वादा, एक मैसेंजर और एक पैगंबर के लिए सच था.

 # 19.54 واذكر في الكتاب إسماعيل إنه كان صادق الوعد وكان رسولا نبيا

 19:55 और वह प्रार्थना करने और दान देने के लिए अपने लोगों को आदेश दिया और अपने प्रभु उसके साथ खुश था.

 # 19.55 وكان يأمر أهله بالصلاة والزكاة وكان عند ربه مرضيا

 %

 | @ इदरिस एक नबी 19 था: 56-57

 19:56 और पुस्तक, इदरिस में उल्लेख; वह भी, सच्चाई और एक पैगंबर का था

 # 19.56 واذكر في الكتاب إدريس إنه كان صديقا نبيا

 19:57 हम एक ऊंचे स्थान पर उसे उठाया.

 # 19.57 ورفعناه مكانا عليا

 %

 | @ सभी नबियों एडम 19:58 से उत्पन्न हुए हैं

 19:58 ये अल्लाह आदम के बीज के बीच से और हम नूह के साथ बोर जिसे उन के नबियों में धन्य है जिसे हैं; इसराइल की इब्राहीम, और हम निर्देशित और चुना है जिसे उन की सन्तान. दयालु के छंद उन्हें सुनाई थे जब के लिए, वे रो, गिराया नीचे गिर गया.

 # 19.58 أولئك الذين أنعم الله عليهم من النبيين من ذرية آدم وممن حملنا مع نوح ومن ذرية إبراهيم وإسرائيل وممن هدينا واجتبينا إذا تتلى عليهم آيات الرحمن خروا سجدا وبكيا *

 %

 | @ उनकी प्रार्थना बर्बाद जो लोग और 19 पश्चाताप: जो लोग 59-60

 19:59 लेकिन उन्हें उनकी प्रार्थना व्यर्थ और उनकी इच्छाओं का पालन किया है, तो वे त्रुटि का सामना करेगा सफल रहा कि पीढ़ी

 # 19.59 فخلف من بعدهم خلف أضاعوا الصلاة واتبعوا الشهوات فسوف يلقون غيا

 %

 स्वर्ग 19 की शांति $: 60-63

 पश्चाताप और विश्वास करता है और अच्छा काम करता है जो वह सिवाय 19:60; उन स्वर्ग में भर्ती किया जाएगा और किसी भी तरह से गलत नहीं होगा.

 # 19.60 إلا من تاب وآمن وعمل صالحا فأولئك يدخلون الجنة ولا يظلمون شيئا

 19:61 दयालु अनदेखी में उनके भक्तों का वादा किया है जो ईडन गार्डन, (वे प्रवेश करेगा). दरअसल, उनका वादा आ जाएगा.

 # 19.61 جنات عدن التي وعد الرحمن عباده بالغيب إنه كان وعده مأتيا

 वहाँ 19:62, वे कोई बेकार बात करते हैं, लेकिन केवल शांति सुना होगा. और वहाँ वे भोर में और शाम में उनकी प्रावधान दिया जाएगा.

 # 19.62 لا يسمعون فيها لغوا إلا سلاما ولهم رزقهم فيها بكرة وعشيا

 19:63 हम वारिस को सतर्क भक्तों देना होगा जो स्वर्ग है.

 # 19.63 تلك الجنة التي نورث من عبادنا من كان تقيا

 %

 | @ दूत गेब्रियल केवल अल्लाह 19:64 के आदेश से उतरता

 19:64 (गैब्रियल ने कहा, ') हम अपने प्रभु के आदेश पर छोड़कर उतर नहीं है. उसे सब है कि हमारे सामने है और यह सब हमारे पीछे है, और कहा कि सभी के बीच स्थित है. अपने प्रभु को भूल नहीं करता है.

 # 19.64 وما نتنزل إلا بأمر ربك له ما بين أيدينا وما خلفنا وما بين ذلك وما كان ربك نسيا

 %

 | @ अल्लाह आकाश और पृथ्वी 19:65 के भगवान है

 प्रभु आकाश और पृथ्वी और कहा कि सभी के 19:65 तो, उसे (अल्लाह) की पूजा उनकी पूजा में रोगी हो, उन दोनों के बीच है. आप उसके नाम के साथ नामित किया जा सकता है कि किसी भी जानते हैं! '

 # 19.65 رب السماوات والأرض وما بينهما فاعبده واصطبر لعبادته هل تعلم له سميا

 %

 | नर्क 19 @ लोग: 66-70

 19:66 मानव कहते हैं. 'मैं मर गया हूँ तो क्या, मैं जीवन के लिए उठाया जाएगा?'

 # 19.66 ويقول الإنسان أئذا ما مت لسوف أخرج حيا

 19:67 मानव हम वह एक बात नहीं थी जब उसे पहले बनाया था याद नहीं होगा.

 # 19.67 أولا يذكر الإنسان أنا خلقناه من قبل ولم يك شيئا

 , अपने प्रभु द्वारा 19:68, हम उन्हें और satans इकट्ठा करेंगे, और हम परेड उन्हें दोज़ख़ (नर्क) में अपने घुटनों पर hobbling करेगा

 # 19.68 فوربك لنحشرنهم والشياطين ثم لنحضرنهم حول جهنم جثيا

 हम उनमें से जो भी बाहर बांधना होगा हर पार्टी से 19:69 सबसे अधिकांश दयालु का तिरस्कार में कठोर था.

 # 19.69 ثم لننزعن من كل شيعة أيهم أشد على الرحمن عتيا

 19:70 हम अकेले उसमें जला दिया जा करने के लिए सबसे काबिल है जो जानते हैं.

 # 19.70 ثم لنحن أعلم بالذين هم أولى بها صليا

 %

 | @ सभी नर्क का अनुभव होगा लेकिन सतर्क विश्वासियों 19 बचाया जाएगा: 71-75

 19:71 वह नीचे नहीं जाना होगा, जो आप में से एक नहीं है; इस तरह अपने प्रभु से निर्धारित फैसला सुनाया एक बात है.

 # 19.71 وإن منكم إلا واردها كان على ربك حتما مقضيا

 19:72 फिर, हम अमेरिका की सतर्क थे जो उन की बचत होगी, लेकिन नुकसान कर्ता अपने घुटनों पर hobbling वहाँ छोड़ दी जाएगी.

 # 19.72 ثم ننجي الذين اتقوا ونذر الظالمين فيها جثيا

 हमारी स्पष्ट छंद उन्हें पाठ कर रहे हैं 19:73 अविश्वासियों विश्वासियों के लिए कहते हैं, 'दो दलों का एक बेहतर स्थिति या कंपनी है जो?'

 # 19.73 وإذا تتلى عليهم آياتنا بينات قال الذين كفروا للذين آمنوا أي الفريقين خير مقاما وأحسن نديا

 19:74 कितनी पीढ़ियों धन में कहीं अधिक और अधिक घमंडी थे जो हम पहले उन्हें नष्ट कर दिया है!

 # 19.74 وكم أهلكنا قبلهم من قرن هم أحسن أثاثا ورئيا

 वे धमकी दी थी जो देखते हैं कि जब तक त्रुटि में है जिसने 19:75 कहते हैं, 'एक सजा है, या घंटे यह हो अधिकांश दयालु लम्बा अपने जीवन काल करते हैं. तब वे जिसका सबसे खराब जगह है और जो मेजबान टीम में कमजोर है पता होगा. '

 # 19.75 قل من كان في الضلالة فليمدد له الرحمن مدا حتى إذا رأوا ما يوعدون إما العذاب وإما الساعة فسيعلمون من هو شر مكانا وأضعف جندا

 %

 | @ शुभ कर्मों 19:76 पुरस्कृत कर रहे हैं

 19:76 अल्लाह मार्गदर्शन और पालन कि चीजों में निर्देशित किया गया है जो उन में वृद्धि होगी. अच्छे कर्मों, बदले में बेहतर अपने प्रभु के साथ इनाम में बेहतर कर रहे हैं, और.

 # 19.76 ويزيد الله الذين اهتدوا هدى والباقيات الصالحات خير عند ربك ثوابا وخير مردا

 %

 | @ निराधार अनुमान 19: 77-80

 19:77 आप हमारी छंद disbelieves और अभी तक मैं निश्चित रूप से धन और बच्चों दी जाएगी ', जो कहते हैं, वह देखा है! '

 # 19.77 أفرأيت الذي كفر بآياتنا وقال لأوتين مالا وولدا

 19:78 वह अदृश्य ज्ञान प्राप्त किया है? या दयालु के साथ एक वाचा लिया?

 # 19.78 أاطلع الغيب أم اتخذ عند الرحمن عهدا

 इसके विपरीत 19:79, हम वह क्या कहते हैं, लिख और उसकी सजा की लंबाई बढ़ाना होगा.

 # 19.79 كلا سنكتب ما يقول ونمد له من العذاب مدا

 19:80 हम वह बोलती है, जिनमें से कि वारिस होगा और वह अकेले अमेरिका से पहले आ जाएगा.

 # 19.80 ونرثه ما يقول ويأتينا فردا

 %

 | @ एसोसिएट्स त्याग करेंगे उनके अनुयायियों 19: 81-82

 वे उन लोगों से एक शक्ति हो सकता है कि अल्लाह के अलावा अन्य 19:81 और वे ले लिया है देवताओं,.

 # 19.81 واتخذوا من دون الله آلهة ليكونوا لهم عزا

 19:82 दरअसल कोई! वे उनकी पूजा त्याग और उनके खिलाफ बंद हो जाएगा.

 # 19.82 كلا سيكفرون بعبادتهم ويكونون عليهم ضدا

 %

 | @ अल्लाह से 19 पर विश्वास नहीं है जो उन लोगों को छोड़ दें: 83-87

 हम उन्हें चुभन जो अविश्वासियों satans को नीचे भेज कैसे 19:83 आप नहीं देखा है?

 # 19.83 ألم تر أنا أرسلنا الشياطين على الكافرين تؤزهم أزا

 हम उन्हें एक नंबर बाहर गिनती के लिए 19:84 इसलिए, उनके खिलाफ (चीजों) की रफ्तार बढ़ नहीं है

 # 19.84 فلا تعجل عليهم إنما نعد لهم عدا

 19:85 और हम समारोहपूर्वक दयालु को धर्मी इकट्ठा करेंगे जब दिवस के अवसर पर,

 # 19.85 يوم نحشر المتقين إلى الرحمن وفدا

 झुंड के रूप में 19:86 और ड्राइव अनर्थकारी, दोज़ख़ (नर्क) में

 # 19.86 ونسوق المجرمين إلى جهنم وردا

 दयालु के साथ एक वाचा ले लिया है, जो उन लोगों को छोड़कर, हिमायत की कोई शक्ति है जो 19:87.

 # 19.87 لا يملكون الشفاعة إلا من اتخذ عند الرحمن عهدا

 %

 | @ वहाँ आकाश और एक पुजारी के रूप में अल्लाह से पहले नहीं आएगा कि पृथ्वी में कोई नहीं है, लेकिन कुछ के लिए यह देर से 19 के लिए किया जाएगा: 88-95

 19:88 और वे 'दयालु एक बेटा ले लिया है.' कहते हैं,

 # 19.88 وقالوا اتخذ الرحمن ولدا

 19:89 निश्चित रूप से, आप एक राक्षसी बात लाया है!

 # 19.89 لقد جئتم شيئا إدا

 19:90 जिससे आकाश लगभग फटे और पृथ्वी अलग-अलग विभाजित है, और पहाड़ों नीचे दुर्घटनाग्रस्त गिर रहे हैं

 # 19.90 تكاد السماوات يتفطرن منه وتنشق الأرض وتخر الجبال هدا

 19:91 वे दयालु को एक बेटे को जिम्मेदार माना है क्योंकि.

 # 19.91 أن دعوا للرحمن ولدا

 19:92 इसके लिए एक बेटे को लेने के लिए दयालु नहीं है!

 # 19.92 وما ينبغي للرحمن أن يتخذ ولدا

 वह एक पुजारी के रूप में दयालु को आता सिवाय 19:93 आकाश और पृथ्वी में कोई नहीं है.

 # 19.93 إن كل من في السماوات والأرض إلا آتي الرحمن عبدا

 19:94 वह उन्हें गिना और वास्तव में सभी गिने गया है;

 # 19.94 لقد أحصاهم وعدهم عدا

 19:95 और हर एक अकेला, जी उठने के दिवस पर उसे करने के लिए आ जाएगा.

 # 19.95 وكلهم آتيه يوم القيامة فردا

 %

 | @ अल्लाह पर विश्वास और धर्म के कामों 19:96 जो लोग प्यार करता है

 19:96 धर्म के कामों विश्वास करते हैं और जो लोग, दयालु उन्हें प्यार के लिए आवंटित करेगा.

 # 19.96 إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات سيجعل لهم الرحمن ودا

 %

 | @ कुरान और अपने संदेश 19:97

 19:97 हम आपको सतर्क करने के लिए खुश ख़बर का प्रचार और एक जिद्दी राष्ट्र को चेतावनी देने के क्रम में है कि अपनी खुद की भाषा में इसे आसान बना दिया है.

 # 19.97 فإنما يسرناه بلسانك لتبشر به المتقين وتنذر به قوما لدا

 %

 | @ अविश्वास पीढ़ियों 19:98 का ​​निधन

 19:98 कितनी पीढ़ियों हम पहले उन्हें नष्ट कर दिया है! आप भी उनमें से एक अर्थ, या उनके पास से एक कानाफूसी सुन रहे हो?

 # 19.98 وكم أهلكنا قبلهم من قرن هل تحس منهم من أحد أو تسمع لهم ركزا

 %

 |THAAHAA 20 ताहा -Taahaa

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 20: 1 ताहा.

 # 20.1 طه

 %

 | @ अल्लाह सारी सृष्टि 20 का मालिक है: 2-8

 20: आप थके होने के लिए 2 हम आप के लिए कुरान नीचे नहीं भेजा है

 # 20.2 ما أنزلنا عليك القرآن لتشقى

 20: 3, लेकिन आशंका है जो वह करने के लिए एक चेतावनी के रूप में.

 # 20.3 إلا تذكرة لمن يخشى

 20: 4 यह एक, उच्च आकाश पृथ्वी को बनाया गया है जो उसके पास से नीचे भेजने और है

 # 20.4 تنزيلا ممن خلق الأرض والسماوات العلى

 20: 5 सिंहासन को दयालु इच्छाशक्ति.

 # 20.5 الرحمن على العرش استوى

 20: उसे करने के लिए 6 सब है कि आकाश और पृथ्वी में है अंतर्गत आता है, और सब कि उन दोनों के बीच निहित है, और मिट्टी के नीचे.

 # 20.6 له ما في السماوات وما في الأرض وما بينهما وما تحت الثرى

 20: 7 तुम जोर से बोलते हैं; वह रहस्य और छिपा की वास्तव में ज्ञान है.

 # 20.7 وإن تجهر بالقول فإنه يعلم السر وأخفى

 20: 8 अल्लाह, वह छोड़कर वहाँ कोई भगवान नहीं है. उसके लिए बहुत सुंदर नाम हैं.

 # 20.8 الله لا إله إلا هو له الأسماء الحسنى

 %

 | @ पैगंबर मूसा की कहानी और उसके प्रवर्तन 20: 9-36

 20: 9 मूसा की कहानी आप तक पहुँच गया है?

 # 20.9 وهل أتاك حديث موسى

 वह एक आग देखकर 20:10, वह मैं एक आग देख सकते हैं के लिए, यहाँ रहो ', अपने परिवार के लिए कहा. शायद मैं आपको एक रोशन मशाल लाने या आग मार्गदर्शन में मिल सकता है. '

 # 20.10 إذ رأى نارا فقال لأهله امكثوا إني آنست نارا لعلي آتيكم منها بقبس أو أجد على النار هدى

 वह यह पहुँचे 20:11, वह बुलाया गया था. 'हे मूसा,

 # 20.11 فلما أتاها نودي يا موسى

 20:12 मैं अपने प्रभु हूँ. आप Towa, पवित्र घाटी में कर रहे हैं के लिए, अपने जूते उतारो.

 # 20.12 إني أنا ربك فاخلع نعليك إنك بالواد المقدس طوى

 20:13 मैं तुम्हें चुना है. इसलिए, प्रगट किया जाएगा क्या बात सुनो.

 # 20.13 وأنا اخترتك فاستمع لما يوحى

 20:14 दरअसल, मैं अल्लाह हूँ. मेरे अलावा कोई भगवान नहीं है. मुझे पूजा, और मेरा स्मरण की प्रार्थना की स्थापना.

 # 20.14 إنني أنا الله لا إله إلا أنا فاعبدني وأقم الصلاة لذكري

 20:15 घंटा आ रहा है. हर आत्मा अपने मजदूरों के लिए recompensed किया जाएगा इतना है कि मैं लगभग इसे छिपाना.

 # 20.15 إن الساعة ءاتية أكاد أخفيها لتجزى كل نفس بما تسعى

 20:16 इसमें जो नास्तिकता जाने और उनकी इच्छाओं इसे से बार का पालन करें, या आप नष्ट हो जाएगा मत करो.

 # 20.16 فلا يصدنك عنها من لا يؤمن بها واتبع هواه فتردى

 %

 1001 @ $ मूसा 20 को दिया अल्लाह के संकेत: 17-36

 20:17 कि अपने दाहिने हाथ में, मूसा 'क्या है?

 # 20.17 وما تلك بيمينك يا موسى

 20:18 'यह मेरे स्टाफ है,' मूसा 'मैं अपनी भेड़ों को खिलाने के लिए पत्ते नीचे हरा और यह मेरे लिए अन्य प्रयोग कर रहे हैं मैं दुबला इस पर और इसके साथ.' जवाब दिया,

 # 20.18 قال هي عصاي أتوكأ عليها وأهش بها على غنمي ولي فيها مآرب أخرى

 20:19 वह इसे नीचे डाली, मूसा. ', कहा

 # 20.19 قال ألقها يا موسى

 20:20 तो वह इसे नीचे डाली, और इस के बाद यह एक रपट सर्प में बदल गया.

 # 20.20 فألقاها فإذا هي حية تسعى

 20:21 'यह लो, और डर नहीं है,' वह (अल्लाह) हम इसके पूर्व राज्य के लिए इसे बहाल करेगा ', कहा.

 # 20.21 قال خذها ولا تخف سنعيدها سيرتها الأولى

 20:22 अब, अपने बगल के नीचे अपना हाथ डाल दिया. यह बुराई के बिना, सफेद एक दूसरा संकेत बाहर आ जाएगा.

 # 20.22 واضمم يدك إلى جناحك تخرج بيضاء من غير سوء آية أخرى

 20:23 लेकिन हम आपको हमारी सबसे बड़ी संकेत के कुछ दिखाना होगा.

 # 20.23 لنريك من آياتنا الكبرى

 फिरौन के पास जाना 20:24, वह ढीठ बन गया है. '

 # 20.24 اذهب إلى فرعون إنه طغى

 20:25 'प्रभु,' मूसा, मेरे सीने में विस्तार ', कहा

 # 20.25 قال رب اشرح لي صدري

 20:26 और मेरे लिए मेरा काम आसानी.

 # 20.26 ويسر لي أمري

 20:27, मेरी जीभ पर गाँठ Unloose

 # 20.27 واحلل عقدة من لساني

 वे अपने भाषण समझ सकते हैं कि 20:28.

 # 20.28 يفقهوا قولي

 20:29 मेरे परिवार से मेरे लिए एक मंत्री नियुक्त

 # 20.29 واجعل لي وزيرا من أهلي

 20:30 हारून, मेरे भाई.

 # 20.30 هارون أخي

 उसे करके 20:31 मेरी ताकत की पुष्टि

 # 20.31 اشدد به أزري

 20:32 और उसे मेरे काम का हिस्सा है, चलो

 # 20.32 وأشركه في أمري

 20:33 हम तुम्हें शिरोमणि इसलिए कि

 # 20.33 كي نسبحك كثيرا

 20:34 और बहुतायत से आप याद है.

 # 20.34 ونذكرك كثيرا

 20:35 आप निश्चित रूप से हमें देख रहे हैं. '

 # 20.35 إنك كنت بنا بصيرا

 20:36 वह मूसा, आपके अनुरोध दी है, 'उत्तर दिया.

 # 20.36 قال قد أوتيت سؤلك يا موسى

 %

 | @ वह एक बच्चा 20 मूसा से अल्लाह के पक्ष था जब: 37-40

 20:37 हम पहले से ही आप के पक्ष में दिखाई थी

 # 20.37 ولقد مننا عليك مرة أخرى

 20:38 हम अपनी माँ को ज्ञात किया जा रहा था क्या पता चला जब,

 # 20.38 إذ أوحينا إلى أمك ما يوحى

 20:39 बॉक्स में डाल दिया और दरिया में डाल ', कह रही है. नदी के किनारे करने के लिए उस पर डाली जाएगी, और वह मेरे एक दुश्मन है और उसका एक दुश्मन द्वारा लिया जाएगा. ' मैं तुम पर मेरा प्यार बहुतायत, और मेरी दृष्टि में गठन किया जाना है.

 # 20.39 أن اقذفيه في التابوت فاقذفيه في اليم فليلقه اليم بالساحل يأخذه عدو لي وعدو له وألقيت عليك محبة مني ولتصنع على عيني

 20:40 तुम्हारी बहन (उन्हें) चला गया और कहा, 'मैं उसे नर्स होगा जो एक के लिए मार्गदर्शन करेगा?' और तो उसकी आँखों आनन्दित हो सकता है ताकि हम अपनी माँ के लिए आप (मूसा) बहाल और कहा कि वह दुख नहीं होगा. आप एक आत्मा को मार डाला और जब हम दु: ख से आप को बचाया और फिर हम कई परीक्षणों के साथ आप की कोशिश की. आप रुकेफिर साल के एक नंबर के लिए मिद्यान के लोगों को, और बीच में, मूसा, आप एक डिक्री के अनुसार यहां आया था.

 # 20.40 إذ تمشي أختك فتقول هل أدلكم على من يكفله فرجعناك إلى أمك كي تقر عينها ولا تحزن وقتلت نفسا فنجيناك من الغم وفتناك فتونا فلبثت سنين في أهل مدين ثم جئت على قدر يا موسى

 %

 | @ मूसा एक नबी 20 हो जाता है: 41-48

 20:41 मैं (अल्लाह) मेरे लिए तुम्हें चुना है.

 # 20.41 واصطنعتك لنفسي

 %

 $ मूसा और हारून अल्लाह 20 की चेतावनी के संकेत के साथ फिरौन के पास जाओ: 42-70

 20:42 जाओ, तुम और अपने चिन्ह के साथ अपने भाई, और मेरे स्मरण का लापरवाह होना नहीं है.

 # 20.42 اذهب أنت وأخوك بآياتي ولا تنيا في ذكري

 वह ढीठ हो गया है के लिए 20:43, फिरौन के पास जाओ.

 # 20.43 اذهبا إلى فرعون إنه طغى

 %

 $ कोमल शब्द 20:44 के साथ अल्लाह के लिए लोगों को आमंत्रित करें

 20:44 कोमल शब्दों के साथ उससे बात करो; शायद वह विचार या डर होगा. '

 # 20.44 فقولا له قولا لينا لعله يتذكر أو يخشى

 20:45 'हमारे प्रभु हे,' दोनों 'वह हमारे खिलाफ अत्यधिक हो या ढीठ हो सकता है ऐसा न हो कि हम डर लगता है.', कहा

 # 20.45 قالا ربنا إننا نخاف أن يفرط علينا أو أن يطغى

 उन्होंने कहा 20:46, 'मैं दोनों सुनने और देखने, आप के साथ हो जाएगा कोई डर नहीं है.

 # 20.46 قال لا تخافا إنني معكما أسمع وأرى

 20:47 तुम दोनों (फिरौन) उसके पास जाना और हम अपने प्रभु के दूत हैं ", कहते हैं. इसराइल के बच्चे हमारे साथ विदा करते हैं, और उन्हें सज़ा नहीं है. हम अपने प्रभु से एक हस्ताक्षर के साथ आप के लिए आए हैं ; मार्गदर्शन इस प्रकार है जो शांति उस पर हो!

 # 20.47 فأتياه فقولا إنا رسولا ربك فأرسل معنا بني إسرائيل ولا تعذبهم قد جئناك بآية من ربك والسلام على من اتبع الهدى

 20:48 यह एक सजा झुठलाना और दूर बारी जो उन पर गिर जाएगी कि हमें पता चला है. "

 # 20.48 إنا قد أوحي إلينا أن العذاب على من كذب وتولى

 %

 | अपने प्रभु 20 है जो @ फिरौन पूछता मूसा और हारून: 49-55

 20:49 वह (फिरौन) 'तुम दोनों के भगवान है जो मूसा,?' कहा

 # 20.49 قال فمن ربكما يا موسى

 20:50 'हमारे प्रभु,' वह 'सब कुछ अपनी रचना दिया और फिर इसे निर्देशित वह कौन है.' जवाब दिया,

 # 20.50 قال ربنا الذي أعطى كل شيء خلقه ثم هدى

 20:51 वह (फिरौन) 'कैसे पूर्व पीढ़ियों के साथ, तो यह था?', पूछा

 # 20.51 قال فما بال القرون الأولى

 20:52 वह (मूसा) उनमें से ज्ञान मेरे प्रभु के साथ एक पुस्तक में है ', के जवाब दिए. मेरे प्रभु न तो भटक ​​जाता है, और न ही भूल जाता है.

 # 20.52 قال علمها عند ربي في كتاب لا يضل ربي ولا ينسى

 20:53 यह एक पालने के रूप में आप के लिए पृथ्वी बनाया और आप के लिए सड़कों पिरोया गया है जो वह है और हम आगे संयंत्र के हर तरह लाने के साथ जो आकाश से पानी नीचे भेजता है.

 # 20.53 الذي جعل لكم الأرض مهدا وسلك لكم فيها سبلا وأنزل من السماء ماء فأخرجنا به أزواجا من نبات شتى

 20:54 आप खाने के लिए और अपने मवेशियों को चरने दो. ' निश्चित रूप से, यह समझ से उन लोगों के लिए संकेत मिल रहे हैं.

 # 20.54 كلوا وارعوا أنعامكم إن في ذلك لآيات لأولي النهى

 20:55 हम यह (पृथ्वी) से आपको बनाया है, और यह करने के लिए हम आप को बहाल करेगा; और यह से हम अभी तक एक दूसरी बार आप आगे लाना होगा.

 # 20.55 منها خلقناكم وفيها نعيدكم ومنها نخرجكم تارة أخرى

 %

 |Pharaoh मूसा 20 लाया संकेत गलत साबित: 56-69

 20:56 तो हम उन सभी को, उसे (फिरौन) हमारी लक्षण दिखाई, लेकिन वह गलत साबित करने और उन्हें मना कर दिया.

 # 20.56 ولقد أريناه آياتنا كلها فكذب وأبى

 20:57 वह मूसा ने कहा, 'आप अपने टोने के साथ हमारे देश से हमें ड्राइव करने के लिए आए हैं?

 # 20.57 قال أجئتنا لتخرجنا من أرضنا بسحرك يا موسى

 20:58 हम वास्तव में तुम्हारा के समान टोना लाएगा. न तो हम और न ही आप असफल नहीं होंगे जो दोनों के लिए अनुकूल है जो एक जगह (रखने के लिए) में, हमें और तुम के बीच एक बैठक की जगह नियुक्त. '

 # 20.58 فلنأتينك بسحر مثله فاجعل بيننا وبينك موعدا لا نخلفه نحن ولا أنت مكانا سوى

 20:59 वह (मूसा) 'अपनी बैठक दावत का दिन हो, और लोगों midmorning द्वारा इकट्ठा किया जा चलो करेगा.' जवाब दिया,

 # 20.59 قال موعدكم يوم الزينة وأن يحشر الناس ضحى

 20:60 तो फिरौन, वापस ले लिया और उसके छल इकट्ठे हुए, तो लौटा

 # 20.60 فتولى فرعون فجمع كيده ثم أتى

 20:61 और मूसा ने उन से कहा, 'काश! वह एक सजा के साथ आप नष्ट कर देता है ऐसा न हो कि अल्लाह के खिलाफ एक झूठ बनाने मत करो. दरअसल, जो भी नाकाम रही है forges. '

 # 20.61 قال لهم موسى ويلكم لا تفتروا على الله كذبا فيسحتكم بعذاب وقد خاب من افترى

 20:62 वे एक दूसरे के साथ अपनी योजना पर विवादित, और रहस्य में बात की थी

 # 20.62 فتنازعوا أمرهم بينهم وأسروا النجوى

 कह 20:63, 'इन दो जिसका उद्देश्य है उनके टोना करके अपने देश से आप ड्राइव और अपने महान तरीके को नष्ट करने के जादूगरों हैं.

 # 20.63 قالوا إن هذان لساحران يريدان أن يخرجاكم من أرضكم بسحرهما ويذهبا بطريقتكم المثلى

 20:64 फिर अपने छल और लाइनअप आज ऊपरी हाथ हासिल जो लोग वास्तव में समृद्ध करेगा एक पद को इकट्ठा करो. '

 # 20.64 فأجمعوا كيدكم ثم ائتوا صفا وقد أفلح اليوم من استعلى

 20:65 वे 'आप नीचे फेंक देंगे या हम पहले होंगे?' मूसा से कहा,

 # 20.65 قالوا يا موسى إما أن تلقي وإما أن نكون أول من ألقى

 20:66 मूसा 'नहीं, तुम पहले फेंक देते हैं.' जवाब दिया, और उनके टोना से यह उनकी रस्सियों और कर्मचारी रपट रहे थे कि उसे लग रहा था.

 # 20.66 قال بل ألقوا فإذا حبالهم وعصيهم يخيل إليه من سحرهم أنها تسعى

 20:67 मूसा खुद के भीतर डर बन गया.

 # 20.67 فأوجس في نفسه خيفة موسى

 20:68 लेकिन हम डर नहीं है ', उस से कहा; आप निश्चित रूप से सबसे ऊपर होगा.

 # 20.68 قلنا لا تخف إنك أنت الأعلى

 अपने दाहिने हाथ में है जो कि 20:69 फेंको. वे बनाया जो कि एक जादूगर की माया लेकिन है यह वे बना दिया है जो कि, निगल जाएगा. वह जहाँ भी जाता जादूगर समृद्ध नहीं है. '

 # 20.69 وألق ما في يمينك تلقف ما صنعوا إنما صنعوا كيد ساحر ولا يفلح الساحر حيث أتى

 %

 | @ फिरौन के अत्याचार के बावजूद, जादूगरों अल्लाह से 20 आत्मसमर्पण: 70-73

 20:70 इसके बाद जादूगरों, कह रही है, prostrating, खुद को नीचे फेंक दिया 'हम हारून और मूसा की भगवान में विश्वास करते हैं.'

 # 20.70 فألقي السحرة سجدا قالوا آمنا برب هارون وموسى

 20:71 'मैं आप अनुमति दे दी है इससे पहले कि आप उसे विश्वास है!' वह (फिरौन), वह अपने प्रमुख, आप टोना सिखाया जो एक (होना चाहिए) दरअसल ', कहा. मैं विपरीत दिशा में एक हाथ काट दिया जाएगा और एक पैर तो ताड़ के पेड़ की चड्डी पर आप क्रूस पर चढ़ाने. दरअसल, आप जिसका सजा अधिक कठोर है पता होगा,और अधिक स्थायी! '

 # 20.71 قال آمنتم له قبل أن آذن لكم إنه لكبيركم الذي علمكم السحر فلأقطعن أيديكم وأرجلكم من خلاف ولأصلبنكم في جذوع النخل ولتعلمن أينا أشد عذابا وأبقى

 20:72 उनका जवाब हम हमारे पास आते है कि स्पष्ट संकेत के साथ आप पसंद करते हैं, न ही हमें बनाया गया है उसे जो खत्म नहीं होगा ', था. तो आप को फैसला जो भी हो, आप ही इस वर्तमान जीवन में चीजों पर फैसला कर सकते हैं पर फैसला.

 # 20.72 قالوا لن نؤثرك على ما جاءنا من البينات والذي فطرنا فاقض ما أنت قاض إنما تقضي هذه الحياة الدنيا

 हम अपने प्रभु में विश्वास 20:73 इतना है कि वह हमें हमारे पापों को क्षमा और टोना आप अभ्यास करने के लिए हमें मजबूर किया है. अल्लाह बेहतर है, और अनन्त है. '

 # 20.73 إنا آمنا بربنا ليغفر لنا خطايانا وما أكرهتنا عليه من السحر والله خير وأبقى

 %

 | @ नर्क और स्वर्ग 20: 74-76

 20:74 दोज़ख़ (नर्क) वह मर न ही रह जाएगा न तो वहाँ एक पापी के रूप में अपने प्रभु से पहले आता है जो भी इंतजार कर रहा है.

 # 20.74 إنه من يأت ربه مجرما فإن له جهنم لا يموت فيها ولا يحيى

 20:75 लेकिन एक विश्वास के रूप में उसके सामने आता है और सबसे उच्चतम डिग्री वहाँ इंतजार कर रहा है अच्छा काम करता किया होने जिसने के लिए;

 # 20.75 ومن يأته مؤمنا قد عمل الصالحات فأولئك لهم الدرجات العلى

 20:76 नदियों का प्रवाह जो नीचे ईडन गार्डन में हमेशा के लिए रह रहे हैं. इस तरह खुद को पवित्र जो उन्होंने की भरपाई हो जाएगी.

 # 20.76 جنات عدن تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها وذلك جزاء من تزكى

 %

 | @ मूसा मिस्र में 20 से बाहर इसराइल के बच्चे सुराग: 77-79

 मूसा से 20:77 हम भी रात को मेरे भक्तों के साथ उल्लिखित और समुद्र में उनके लिए एक सूखी पथ हड़ताल 'का पता चला. आप आगे निकल किया जाएगा कि डर, न तो डरो मत. '

 # 20.77 ولقد أوحينا إلى موسى أن أسر بعبادي فاضرب لهم طريقا في البحر يبسا لا تخاف دركا ولا تخشى

 वे उन्हें डूब गया जो कि साथ समुद्र से अभिभूत थे ताकि 20:78 फिरौन उसकी फ़ौज के साथ उन्हें आगे बढ़ाया.

 # 20.78 فأتبعهم فرعون بجنوده فغشيهم من اليم ما غشيهم

 फिरौन के लिए 20:79 अपने राष्ट्र को गुमराह किया था, और उनका मार्गदर्शन नहीं किया.

 # 20.79 وأضل فرعون قومه وما هدى

 %

 | @ इसराइल 20 के बच्चे को अल्लाह की दया: 80-82

 इसराइल के 20:80 बच्चे! हम अपने दुश्मनों से आप को बचाया और पहाड़ के सही पक्ष पर आप के साथ एक वाचा बनाया है. हम मन्ना और बटेर नीचे भेजा.

 # 2080 يا بني إسرائيل قد أنجيناكم من عدوكم وواعدناكم جانب الطور الأيمن ونزلنا عليكم المن والسلوى

 20:81 'हम आपके द्वारा दी गई और मेरा गुस्सा आप पर गिर चाहिए ऐसा न हो कि उसमें लांघा नहीं है जिसके साथ अच्छी बातें की खाओ, और मेरा गुस्सा विश्वासपूर्वक गिर गया गिर जाता है जो भी पर,

 # 20.81 كلوا من طيبات ما رزقناكم ولا تطغوا فيه فيحل عليكم غضبي ومن يحلل عليه غضبي فقد هوى

 20:82 लेकिन, पश्चाताप का मानना ​​है और अच्छे कर्म करता है, और पिछले निर्देशित है जो करने के लिए, मैं क्षमा कर रहा हूँ. '

 # 20.82 وإني لغفار لمن تاب وآمن وعمل صالحا ثم اهتدى

 %

 | इसराइल 20 के बच्चे की @ अविश्वास: 83-89

 20:83 'मूसा, क्यों आप अपने देश से इस तरह जल्दबाजी के साथ आए हैं?'

 # 20.83 وما أعجلك عن قومك يا موسى

 20:84 मूसा वे मेरा पीछा कर रहे हैं ', ने उत्तर दिया. मैं आप कृपया सकता है केवल इतना है कि मेरे प्रभु, मैं जल्दबाजी की. '

 # 20.84 قال هم أولاء على أثري وعجلت إليك رب لترضى

 20:85 वह (अल्लाह) 'हम अपनी अनुपस्थिति में अपने राष्ट्र परीक्षा, और सामरी त्रुटि में उन्हें गुमराह किया गया है.', कहा

 # 20.85 قال فإنا قد فتنا قومك من بعدك وأضلهم السامري

 %

 वे disbelieved और गोल्डन बछड़ा 20 के लिए अल्लाह की पूजा forsook जब इसराइल के बच्चे की अकृतज्ञता $: 86-91

 महान क्रोध और दुःख के साथ 20:86, मूसा ने अपने देश को लौट आए. 'मेरा राष्ट्र,' वह अपने प्रभु आप एक ठीक वादा नहीं किया ', कहा? वाचा का समय आप के लिए लंबे समय से लग रहे थे? या फिर आप आप अपने मेरी नियुक्ति के लिए आने में विफल रहे तो यह है कि अपने प्रभु के क्रोध आप पर गिर चाहिए कि इच्छा किया था? '

 # 20.86 فرجع موسى إلى قومه غضبان أسفا قال يا قوم ألم يعدكم ربكم وعدا حسنا أفطال عليكم العهد أم أردتم أن يحل عليكم غضب من ربكم فأخلفتم موعدي

 20:87 वे हम अपने चयन के माध्यम से आप के लिए हमारे वादे में असफल नहीं है ', जवाब दिया. हम fardels, राष्ट्र की भी गहनों से लदे थे, और सामरी (आग में) उन्हें फेंक दिया था बस के रूप में उन्हें फेंक दिया

 # 20.87 قالوا ما أخلفنا موعدك بملكنا ولكنا حملنا أوزارا من زينة القوم فقذفناها فكذلك ألقى السامري

 20:88 और उनके लिए एक बछड़ा, इजाजत दे दी है कि एक आंकड़ा बनाया. "यह," उन्होंने कहा, "अपने परमेश्वर और मूसा के देवता लेकिन जिसे वह भूल गया है."

 # 20.88 فأخرج لهم عجلا جسدا له خوار فقالوا هذا إلهكم وإله موسى فنسي

 20:89 क्या! वे यह बदले में उन्हें एक शब्द भी बोलने नहीं था कि नहीं देखा था, और उनके लिए यह न तो नुकसान ही है और न ही फायदा हो सकता है?

 # 20.89 أفلا يرون ألا يرجع إليهم قولا ولا يملك لهم ضرا ولا نفعا

 %

 | @ इसराइल के बच्चे गोल्डन बछड़ा 20 पूजा उन्हें रोकने के लिए हारून के प्रयास को अस्वीकार: 90-94

 20:90 हारून से पहले, 'मेरा राष्ट्र है, आप इसे से परीक्षा है उन्हें (इसराइल के बच्चे) को कहा था. आपका भगवान दयालु है. मुझे का पालन करें और अपने आदेश का पालन करना. '

 # 20.90 ولقد قال لهم هارون من قبل يا قوم إنما فتنتم به وإن ربكم الرحمن فاتبعوني وأطيعوا أمري

 20:91 वे हम बंद नहीं होगा जवाब दिया, '; मूसा ने हमें करने के लिए रिटर्न जब तक हम यह करने के लिए चिपटना जाएगा. '

 # 20.91 قالوا لن نبرح عليه عاكفين حتى يرجع إلينا موسى

 आप त्रुटि में उन्हें देखा था जब 20:92 वह (मूसा) ', हारून से कहा, तुम को रोका क्या,

 # 20.92 قال يا هارون ما منعك إذ رأيتهم ضلوا

 मेरे बाद निम्न से 20:93, आप अपने आदेश की अवज्ञा किया था? '

 # 20.93 ألا تتبعن أفعصيت أمري

 20:94 'मेरी मां का बेटा,' उन्होंने कहा, 'मेरी दाढ़ी और न ही मेरे सिर को जब्त न करें. मैं आप कह सकते हैं कि डर लग रहा था "आप इसराइल के बच्चे बांट दिया है और मेरे शब्द को बनाए रखने नहीं था."

 # 20.94 قال يا ابن أم لا تأخذ بلحيتي ولا برأسي إني خشيت أن تقول فرقت بين بني إسرائيل ولم ترقب قولي

 %

 | @ मूसा सामरी 20 सवाल: 95-98

 20:95 'तुम, सामरी,' वह (मूसा) अपने व्यापार था क्या कहा, '? '

 # 20.95 قال فما خطبك يا سامري

 20:96 उन्होंने कहा, 'मुझे लगता है वे नहीं देखा क्या देखा और मैसेंजर के पैर का निशान से धूल के एक मुट्ठी जब्त कर लिया और इसलिए मैं यह मेरी आत्मा मुझे ऐसा करने के लिए कहा जाए, यह डाली.'

 # 20.96 قال بصرت بما لم يبصروا به فقبضت قبضة من أثر الرسول فنبذتها وكذلك سولت لي نفسي

 20:97 'जानेवाला! इस जीवन में आपका बहुत रोना है "अछूत!" 'वह (मूसा) ने कहा. 'एक नियुक्ति कर रखने के लिए असफल नहीं हो सकता है कि आप इंतजार कर रहा है. आप वास्तव में हम यह जल और समुद्र पर अपनी राख तितर बितर करेगा से चिपके रहे, जो अपने भगवान को देखो. '

 # 20.97 قال فاذهب فإن لك في الحياة أن تقول لا مساس وإن لك موعدا لن تخلفه وانظر إلى إلهك الذي ظلت عليه عاكفا لنحرقنه ثم لننسفنه في اليم نسفا

 %

 | @ अल्लाह जानता है सब बातें 20: 98-113

 20:98 अपने भगवान, अल्लाह एक ही है. वह अकेला, के अलावा कोई भगवान नहीं है. उनके ज्ञान सब बातें शामिल हैं.

 # 20.98 إنما إلهكم الله الذي لا إله إلا هو وسع كل شيء علما

 20:99 और इसलिए हम आप के लिए अतीत की कहानियां सुनाते हैं, और हम आप हम से एक स्मरण दे दिया है.

 # 20.99 كذلك نقص عليك من أنباء ما قد سبق وقد آتيناك من لدنا ذكرا

 %

 जी उठने 20 डॉलर दिवस: 100-113

 20: यह पुनरूत्थान के दिवस पर एक बोझ वहन करेगा से 100 जिसने दूर कर दिया गया है.

 # 20.100 من أعرض عنه فإنه يحمل يوم القيامة وزرا

 20: 101 और हमेशा के लिए उस में रहते हैं; कैसे बुराई कि बोझ जी उठने के दिवस पर उनके लिए किया जाएगा.

 # 20.101 خالدين فيه وساء لهم يوم القيامة حملا

 20: 102 हॉर्न उड़ा दिया जाएगा जब दिन. उस दिन, हम Blued आँखों से सब पापियों को इकट्ठा करेगा

 # 20.102 يوم ينفخ في الصور ونحشر المجرمين يومئذ زرقا

 20: 103 और वे आपस में धीरे से कहना होगा, 'तुम दूर रहे लेकिन दस (दिन और रात) है.'

 # 20.103 يتخافتون بينهم إن لبثتم إلا عشرا

 20: 104 हम वे क्या कहेंगे अच्छी तरह से जानते हैं. इस मामले में सबसे अधिक सिर्फ उनके बीच की घोषणा करेंगे 'आप दूर रहे लेकिन एक दिन है.'

 # 20.104 نحن أعلم بما يقولون إذ يقول أمثلهم طريقة إن لبثتم إلا يوما

 20: 105 वे पहाड़ों के बारे में आप सवाल करेंगे. मेरे प्रभु राख के रूप में उन्हें तितर बितर करेगा कहते हैं, '

 # 20.105 ويسألونك عن الجبال فقل ينسفها ربي نسفا

 20: 106 और उन्हें एक उजाड़ बेकार छोड़ देते हैं,

 # 20.106 فيذرها قاعا صفصفا

 20: crookedness और न ही किसी भी घुमावदार न तो साथ 107 उसमें देखा जाना चाहिए '.

 # 20.107 لا ترى فيها عوجا ولا أمتا

 20: 108 उस दिन, वे कुटिल नहीं है जो Summoner, उनकी आवाज दयालु पहले hushed का पालन करेंगे, और यदि आप एक बड़बड़ा सिवाय कुछ भी नहीं सुना होगा.

 # 20.108 يومئذ يتبعون الداعي لا عوج له وخشعت الأصوات للرحمن فلا تسمع إلا همسا

 20: 109 जिसका शब्द उसके द्वारा की कृपा कर रहे हैं दयालु की अनुमति और प्राप्त हुआ है कि उसे छोड़कर उन्हें लाभ नहीं होगा कि दिन हिमायत पर.

 # 20.109 يومئذ لا تنفع الشفاعة إلا من أذن له الرحمن ورضي له قولا

 20: 110 वह उन्हें पहले और उनके पीछे है क्या जानता है, और वे ज्ञान में उसे समझ में नहीं आता.

 # 20.110 يعلم ما بين أيديهم وما خلفهم ولا يحيطون به علما

 20: 111 (सभी) रहने का एक, अनन्त से पहले दीन किया जाएगा चेहरे. गलत कर के बोझ तले दब रहे हैं जो लोग नाकाम रहे हैं जाएगा,

 # 20.111 وعنت الوجوه للحي القيوم وقد خاب من حمل ظلما

 20: 112 लेकिन विश्वास और अच्छा काम करता है गलत है और न ही अन्याय न तो डर जाएगी किया है जो लोग.

 # 20.112 ومن يعمل من الصالحات وهو مؤمن فلا يخاف ظلما ولا هضما

 20: 113 जैसे हम, एक अरबी कुरान यह नीचे भेजा है, और वे यह उन में स्मरण संकेत देता है कि, सतर्क हो, या कि आदेश में यह खतरों में विस्तार से बताया.

 # 20.113 وكذلك أنزلناه قرآنا عربيا وصرفنا فيه من الوعيد لعلهم يتقون أو يحدث لهم ذكرا

 %

 | @ ज्ञान 20 में आप को बढ़ाने के लिए अल्लाह से पूछो: 114

 20: 114 अति अल्लाह, सच्चा राजा होने ऊंचा! इसके रहस्योद्घाटन आप को पूरा हो चुका है पहले कुरान के साथ जल्दी करना, लेकिन, मत कहो 'प्रभु, ज्ञान में मुझे वृद्धि हुई है.'

 # 20.114 فتعالى الله الملك الحق ولا تعجل بالقرآن من قبل أن يقضى إليك وحيه وقل رب زدني علما

 %

 | @ गार्डन 20 से पैगंबर एडम और ईव और उनके निष्कासन की कहानी: 115-119

 20: 115 हम एडम के साथ एक वाचा बनाया है, लेकिन वह भूल गया और हम कोई भक्ति उस में पाया.

 # 20.115 ولقد عهدنا إلى آدم من قبل فنسي ولم نجد له عزما

 20: 116 और हम स्वर्गदूतों से कहा, 'एडम से पहले अपने आप को गिराया,' वे सभी से इनकार कर दिया जो इबलिस, सिवाय खुद को प्रणाम.

 # 20.116 وإذ قلنا للملائكة اسجدوا لآدم فسجدوا إلا إبليس أبى

 20: 117 'एडम,' हम यह आपके और आपकी पत्नी का दुश्मन है ', कहा. आप (एडम) थक जाएगा तो यह है कि उसे, गार्डन से निष्कासित मत देना.

 # 20.117 فقلنا يا آدم إن هذا عدو لك ولزوجك فلا يخرجنكما من الجنة فتشقى

 20: आप न तो उसमें भूखा न ही नग्न हो जाएंगे तो यह है कि 118 तो तुम्हें दिया गया है;

 # 20.118 إن لك ألا تجوع فيها ولا تعرى

 20: वहाँ 119, (आप होगा) न तो प्यास, न ही सूरज से ग्रस्त '.

 # 20.119 وأنك لا تظمأ فيها ولا تضحى

 %

 | @ शैतान की फुसफुसा 20 एडम: 120-127

 20: 120 लेकिन शैतान, कह रही है उसे फुसफुसाए 'एडम, मैं तुम्हें अनंत काल के पेड़ और decays जो कभी नहीं एक राज्य सीधा करेगा?'

 # 20.120 فوسوس إليه الشيطان قال يا آدم هل أدلك على شجرة الخلد وملك لا يبلى

 20: 121 वे दोनों इसके बारे में खाया, और वे खुद गार्डन से पत्ते पर सिलाई करने लगे जिस उनकी शर्मनाक भागों, उन्हें दिखाई दिया. यह था तो और, एडम गलती और अपने प्रभु की बात नहीं मानी.

 # 20.121 فأكلا منها فبدت لهما سوآتهما وطفقا يخصفان عليهما من ورق الجنة وعصى آدم ربه فغوى

 20: 122 लेकिन बाद में अपने प्रभु उसे चुना है; वह उसके प्रति फिर से बदल दिया और उसे निर्देशित.

 # 20.122 ثم اجتباه ربه فتاب عليه وهدى

 20: 123 मेरा मार्गदर्शन तुम्हारे पास आता है तो उन्होंने कहा, 'लेकिन, जो भी न तो भटक ​​जाते करेगा मेरा मार्गदर्शन चलता है तुम दोनों एक साथ, आप अन्य के लिए एक दुश्मन, में से प्रत्येक यह (गार्डन) के बाहर नीचे जाना' न ही unprosperous हो;

 # 20.123 قال اهبطا منها جميعا بعضكم لبعض عدو فإما يأتينكم مني هدى فمن اتبع هداي فلا يضل ولا يشقى

 20: 124 लेकिन दूर मेरा स्मरण से बदल जाता है जो भी, अपने जीवन संकीर्ण होगा और जी उठने के दिवस पर हम अंधे उसे उठाना होगा '.

 # 20.124 ومن أعرض عن ذكري فإن له معيشة ضنكا ونحشره يوم القيامة أعمى

 20: 125 'मैं देख सकता था जब तुम मुझे अंधा उठाया है क्यों?' 'जज साहब,' वह कहेगा,

 # 20.125 قال رب لم حشرتني أعمى وقد كنت بصيرا

 20: 126 वह (अल्लाह) यह तो है ', कहेंगे, हमारी छंद तुम्हारे पास आया और आप उन्हें भूल गया. इसलिए इस दिन आप भूल कर रहे हैं. '

 # 20.126 قال كذلك أتتك آياتنا فنسيتها وكذلك اليوم تنسى

 20: 127 इस तरह हम अपने प्रभु के छंद disbelieves जो खर्चीला बदला. लेकिन अनन्त जीवन की सजा अधिक भयानक और अनन्त है.

 # 20.127 وكذلك نجزي من أسرف ولم يؤمن بآيات ربه ولعذاب الآخرة أشد وأبقى

 %

 | अल्लाह 20 की @ संकेत: 128-129

 20: यह हम जिसका निवास स्थानों में वे चलना पहले उन्हें नष्ट कितने पीढ़ियों, उनके लिए एक मार्गदर्शन 128 नहीं है? निश्चित रूप से, इस में कारण उन लोगों के लिए संकेत मिल रहे हैं.

 # 20.128 أفلم يهد لهم كم أهلكنا قبلهم من القرون يمشون في مساكنهم إن في ذلك لآيات لأولي النهى

 20: अपने प्रभु से पहले कि एक शब्द है, और एक ने कहा अवधि के लिए छोड़कर 129, यह बांधा गया था.

 # 20.129 ولولا كلمة سبقت من ربك لكان لزاما وأجل مسمى

 %

 | आप उसे 20 को भाता हो जाएगा कि इतना @ अल्लाह पदोन्नत: 130

 20: 130 इसलिए, वे क्या कहते हैं के साथ धैर्य रखें, और सूर्योदय से पहले और सूर्यास्त से पहले अपने प्रभु की स्तुति के साथ पदोन्नत. तुम मनभावन हो जाएगा तो और रात के और दिन के किनारों पर घड़ियों में, उसे पदोन्नत.

 # 20.130 فاصبر على ما يقولون وسبح بحمد ربك قبل طلوع الشمس وقبل غروبها ومن آناء الليل فسبح وأطراف النهار لعلك ترضى

 %

 | @ जीवन एक परीक्षण 20 है: 131

 20: 131 यह हम उन्हें कोशिश कर सकते हैं कि इस के साथ है, हम आनंद लेने के लिए जोड़ों को दे दिया है जो इस जीवन के फूल में अपनी आँखें खिंचाव मत करो; और अपने प्रभु के प्रावधान बेहतर है, और अधिक टिकाऊ है.

 # 20.131 ولا تمدن عينيك إلى ما متعنا به أزواجا منهم زهرة الحياة الدنيا لنفتنهم فيه ورزق ربك خير وأبقى

 %

 | @ अल्लाह हमें की जरूरत नहीं है, लेकिन हम उसे 20 की जरूरत होती है: 132

 20: अपने परिवार प्रार्थना करते हैं और इसमें रोगी होने के लिए 132 आदेश. हम नहीं बल्कि, यह आप के लिए प्रदान जो हम है, प्रावधानों के लिए आप पूछ नहीं है. और अंतिम परिणाम सतर्क के लिए है.

 # 20.132 وأمر أهلك بالصلاة واصطبر عليها لا نسألك رزقا نحن نرزقك والعاقبة للتقوى

 %

 | @ यहूदियों अब वे एक संकेत 20 के लिए पैगंबर मुहम्मद पूछना अभी तक पूर्ववर्ती स्क्रॉल में अपने नबियों के संकेत को अस्वीकार कर दिया: 133-135

 20: 133 वे 'क्यों वह अपने भगवान से हमें एक संकेत नहीं लाती?' कहते हैं, एक स्पष्ट संकेत पूर्ववर्ती स्क्रॉल में उन्हें नहीं आए?

 # 20.133 وقالوا لولا يأتينا بآية من ربه أولم تأتهم بينة ما في الصحف الأولى

 20: 134 हम, वे, ने कहा है कि इस से पहले एक सजा के साथ उन्हें नष्ट कर दिया था 'हम अपमानित किया और अपमानित किए जाने से पहले हम अपने छंद पीछा किया जा सकता था कि इतना क्यों तुम हमें एक दूत नहीं भेजा था, हमारे प्रभु.'

 # 20.134 ولو أنا أهلكناهم بعذاب من قبله لقالوا ربنا لولا أرسلت إلينا رسولا فنتبع آياتك من قبل أن نذل ونخزى

 20: 135 कहते हैं, 'हर कोई इंतजार कर रहा है; तो इंतजार. दरअसल, आप भी पथ के साथी रहे हैं, और निर्देशित कर रहे हैं जो उन लोगों के लिए जो पता होगा. '

 # 20.135 قل كل متربص فتربصوا فستعلمون من أصحاب الصراط السوي ومن اهتدى

 %

 |AL ANBYAA '21 भविष्यद्वक्ताओं - अल'Anbiya'

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 $ टाइम अभी तक मानव जाति अल्लाह 21 के पद की उपेक्षा में बनी रहती है बाहर चल रहा है: 1-6

 21: मानव जाति के लिए 1 फैसले के पास आ रहा है, फिर भी वे बेपरवाह हैं और दूर बारी.

 # 21.1 اقترب للناس حسابهم وهم في غفلة معرضون

 21: वे सुनने के रूप में वे इसके साथ खेलते हैं, सिवाय इसके कि 2 स्मरण की कोई हाल के पुनरुद्धार, अपने प्रभु से उनके पास आता है

 # 21.2 ما يأتيهم من ذكر من ربهم محدث إلا استمعوه وهم يلعبون

 %

 अल्लाह 21 के संकेत के लिए अविश्वासियों के तर्क और उनकी उपेक्षा $: 3-6

 21: 3 उनके दिल बँट जाता है. नुकसान कर्ता एक दूसरे से धीरे से कहना, 'और यह कुछ भी लेकिन अपने आप की तरह एक मानव है? अपनी आँखें खुली साथ क्या, आप टोना का पालन करेंगे? '

 # 21.3 لاهية قلوبهم وأسروا النجوى الذين ظلموا هل هذا إلا بشر مثلكم أفتأتون السحر وأنتم تبصرون

 21: 4 उन्होंने मेरे भगवान आकाश में और पृथ्वी पर क्या कहा जाता है का ज्ञान है, 'कहा. वह श्रोता है, Knower है. '

 # 21.4 قال ربي يعلم القول في السماء والأرض وهو السميع العليم

 21: 5 कुछ 'नहीं, यह केवल मिश्रित सपने है.' कहते हैं, '' नहीं, वह यह खुद जाली है ', या नहीं, वह एक कवि है! उसे प्राचीन लोगों दूत के रूप में भेजा गया था बस के रूप में, हमें एक संकेत ले आओ. '

 # 21.5 بل قالوا أضغاث أحلام بل افتراه بل هو شاعر فليأتنا بآية كما أرسل الأولون

 21: हम नष्ट गांवों की 6, माना कि वहाँ नहीं था. वे क्या है, विश्वास नहीं करेंगे?

 # 21.6 ما آمنت قبلهم من قرية أهلكناها أفهم يؤمنون

 %

 | @ सभी नबियों और अल्लाह के दूत मानव 21 थे: 7-9

 21: 7 हम उन्हें पता चला जिसे पुरुषों को छोड़कर आप से पहले (किसी को) कभी नहीं भेजा. 'आप नहीं जानते कि अगर स्मरण के लोगों से पूछो.'

 # 21.7 وما أرسلنا قبلك إلا رجالا نوحي إليهم فاسألوا أهل الذكر إن كنتم لا تعلمون

 21: 8 हम खाना नहीं खाया, और न ही वे अमर थे कि उन्हें शव न ही बना था.

 # 21.8 وما جعلناهم جسدا لا يأكلون الطعام وما كانوا خالدين

 21: 9 तब हम हम हम इच्छाशक्ति जिसे उन लोगों के साथ एक साथ उन्हें बचाया, और अपराधियों को नष्ट कर दिया, वादा करने के लिए सही थे.

 # 21.9 ثم صدقناهم الوعد فأنجيناهم ومن نشاء وأهلكنا المسرفين

 %

 | @ अल्लाह 21 की चुनौती और पूछताछ: 10-15

 21:10 अब, जिसमें आपकी स्मरण है एक किताब को आप को नीचे भेज दिया है. तुम नहीं समझोगे?

 # 21.10 لقد أنزلنا إليكم كتابا فيه ذكركم أفلا تعقلون

 21:11 कितने नुकसान कर गांवों हम बिखर और एक अन्य देश के साथ उन्हें बदल दिया है.

 # 21.11 وكم قصمنا من قرية كانت ظالمة وأنشأنا بعدها قوما آخرين

 वे हमारे शायद महसूस किया जब 21:12 और वे इसे से भाग गए.

 # 21.12 فلما أحسوا بأسنا إذا هم منها يركضون

 21:13 'दूर भागो मत. आप में आनन्द है, और आदेश में अपने घरों आप पूछताछ की जा कि अपने लक्जरी पर लौटें! '

 # 21.13 لا تركضوا وارجعوا إلى ما أترفتم فيه ومساكنكم لعلكم تسألون

 21:14 वे 'हमारे लिए काश हम बुराई कर्ता थे!', कहा

 # 21.14 قالوا يا ويلنا إنا كنا ظالمين

 21:15 और हम अभी भी उन्हें, खूंटी मूक, और बना दिया जब तक यह है कि वे बाहर रोना बंद नहीं किया था.

 # 21.15 فما زالت تلك دعواهم حتى جعلناهم حصيدا خامدين

 %

 | @ अल्लाह की रचना एक उद्देश्य 21 है: 16-17

 21:16 यह हम आकाश और पृथ्वी और उन दोनों के बीच निहित है कि सभी बनाए गए नाटक में नहीं था.

 # 21.16 وما خلقنا السماء والأرض وما بينهما لاعبين

 21:17 हम हमारे लिए हमारा हमने ऐसा किया होता से हम यह हमारे लिए लिया होगा एक मनोरंजन लेने के लिए कामना की थी.

 # 21.17 لو أردنا أن نتخذ لهوا لاتخذناه من لدنا إن كنا فاعلين

 %

 | @ सत्य झूठ 21:18 जीतना होगा

 21:18 नहीं, हम झूठ पर सच्चाई उछालना, और यह यह जीत है, और देखेंगे, झूठ गायब हो जाती है. आप का वर्णन किया है सभी के लिए आप पर हाय.

 # 21.18 بل نقذف بالحق على الباطل فيدمغه فإذا هو زاهق ولكم الويل مما تصفون

 %

 | 21 लोगों का मानना ​​है की @ विवरण: 19-20

 उसे करने के लिए 21:19 आकाश और पृथ्वी में है जो भी संबंध रखता है. उनके साथ हैं जो लोग उसे पूजा के लिए भी गर्व नहीं कर रहे हैं, न ही वे कभी उकता कर रहे हैं.

 # 21.19 وله من في السماوات والأرض ومن عنده لا يستكبرون عن عبادته ولا يستحسرون

 21:20 वे रात में या दिन में या तो उसे पदोन्नत करने के लिए कभी असफल नहीं.

 # 21.20 يسبحون الليل والنهار لا يفترون

 %

 | @ अल्लाह उसे 21 से संबंधित है जो सब से ऊपर है: 21-28

 मृत को पुनर्जीवित जो 21:21 या, वे ले लिया है सांसारिक देवताओं?

 # 21.21 أم اتخذوا آلهة من الأرض هم ينشرون

 21:22 वहाँ अल्लाह के अलावा अन्य स्वर्ग या पृथ्वी में देवताओं, किया गया था, दोनों वास्तव में बर्बाद हो गया होता. वे वर्णन है कि ऊपर ऊंचा, अल्लाह, सिंहासन के भगवान हो.

 # 21.22 لو كان فيهما آلهة إلا الله لفسدتا فسبحان الله رب العرش عما يصفون

 21:23 वह क्या करता है, के बारे में पूछताछ करने के लिए नहीं है, लेकिन वे पूछताछ की जाएगी.

 # 21.23 لا يسأل عما يفعل وهم يسألون

 21:24 वे उसके अलावा अन्य देवताओं से लिया है? हमें अपने सबूत लाओ ', बोलो! यहाँ मुझे और मेरे सामने उन के स्मरण से है जो वह का स्मरण है. ' लेकिन नहीं, उनमें से ज्यादातर इसलिए वे दूर बारी, सच्चाई का पता नहीं है.

 # 21.24 أم اتخذوا من دونه آلهة قل هاتوا برهانكم هذا ذكر من معي وذكر من قبلي بل أكثرهم لا يعلمون الحق فهم معرضون

 21:25 हम हम कह उसे पता चला कि सिवाय इसके कि आप पहले एक दूत भेजा कभी नहीं 'मेरे अलावा कोई भगवान नहीं है, इसलिए मुझे पूजा नहीं है.'

 # 21.25 وما أرسلنا من قبلك من رسول إلا نوحي إليه أنه لا إله إلا أنا فاعبدون

 21:26 वे 'दयालु एक बेटा ले लिया है.' कहते हैं, उसे करने के लिए Exaltations (अल्लाह)! नहीं, वे ही उसकी सम्मानित उपासक हैं,

 # 21.26 وقالوا اتخذ الرحمن ولدا سبحانه بل عباد مكرمون

 भाषण में उसे पार, और वह आदेश के रूप में नहीं करते जो 21:27.

 # 21.27 لا يسبقونه بالقول وهم بأمره يعملون

 21:28 वह उनके सामने है और उनके पीछे क्या है क्या जानता है. उन्होंने कहा कि वह अच्छी तरह से खुश है जिसे उसके लिए सिवाय कोई नहीं के लिए रक्षा, और वे उसके बारे में खौफ में कांप.

 # 21.28 يعلم ما بين أيديهم وما خلفهم ولا يشفعون إلا لمن ارتضى وهم من خشيته مشفقون

 %

 | @ किसी को भी वे भगवान हैं कि वे नर्क 21:29 साथ recompensed किया जाएगा दावा है

 21:29 उनमें से किसी एक हम दोज़ख़ (नरक) के साथ उसे बदला जाएगा ', मैं उसे (अल्लाह) के अलावा किसी अन्य देवता हूँ', कहते हैं. जैसे हम बुराई कर्ता बदला.

 # 21.29 ومن يقل منهم إني إله من دونه فذلك نجزيه جهنم كذلك نجزي الظالمين

 %

 | आकाश और पृथ्वी 21 में अल्लाह के लक्षण @ 30-34

 21:30 अविश्वासियों तो हम उन्हें unstitched, और हम पानी की हर जीवित चीज बना दिया है कि, आकाश और पृथ्वी एक (ठोस) मास के रूप में सिलना थे कि नहीं देखा है? वे विश्वास नहीं करेंगे!

 # 21.30 أولم ير الذين كفروا أن السماوات والأرض كانتا رتقا ففتقناهما وجعلنا من الماء كل شيء حي أفلا يؤمنون

 यह उन लोगों के साथ मिलाने चाहिए ऐसा न हो कि 21:31 हम पृथ्वी पर फर्म पहाड़ों सेट, और हम उन्हें निर्देशित किया जा सकता है, ताकि रास्तों होने के लिए उसमें नालों रखा.

 # 21.31 وجعلنا في الأرض رواسي أن تميد بهم وجعلنا فيها فجاجا سبلا لعلهم يهتدون

 21:32 हम एक अच्छी तरह से संरक्षित छत के रूप में स्वर्ग की स्थापना की है, फिर भी वे अभी भी अपने संकेत से दूर हो जाते हैं.

 # 21.32 وجعلنا السماء سقفا محفوظا وهم عن آياتها معرضون

 21:33 यह रात और दिन, और सूर्य और चंद्रमा जो बनाया वह है; प्रत्येक कक्षा में तैर.

 # 21.33 وهو الذي خلق الليل والنهار والشمس والقمر كل في فلك يسبحون

 आप अपने आप को मरना अगर आप, इसलिए वे हमेशा के लिए जीवित रहेगा से पहले हम एक मानव को अमरत्व सौंपा कभी नहीं किया है 21:34?

 # 21,34 وما جعلنا لبشر من قبلك الخلد أفإن مت فهم الخالدون

 %

 | @ हर कोई अच्छा और 21:35 बुराई के साथ की कोशिश की जाएगी

 21:35 हर आत्मा मौत का स्वाद होगा. हम बुराई और अच्छाई की एक परीक्षण के साथ आप कोशिश करेंगे. तो फिर, यह हमारे लिए आप वापस आ जाएगा.

 # 21.35 كل نفس ذائقة الموت ونبلوكم بالشر والخير فتنة وإلينا ترجعون

 %

 | @ अल्लाह वे 21:36 भटक जाते हैं जहां अविश्वासियों से पता चलता है

 अविश्वासियों आप (पैगंबर मुहम्मद) देखते हैं 21:36, वे कहने लगे, केवल मजाक के लिए आप ले 'वह अपने देवताओं के बारे में बात करती है यह कौन है?' वे दयालु की याद में अविश्वासियों हो रहे हैं.

 # 21.36 وإذا رآك الذين كفروا إن يتخذونك إلا هزوا أهذا الذي يذكر آلهتكم وهم بذكر الرحمن هم كافرون

 %

 | @ 21 पर विश्वास नहीं है जो उन लोगों के लिए चेतावनी: 37-46

 21:37 मानव जल्दबाजी के लिए बनाया गया था. दरअसल, मैं तुम्हें अपने लक्षण दिखाने जाएगा; ताकि उन्हें जल्दी करने के लिए मुझे मत पूछो.

 # 21.37 خلق الإنسان من عجل سأريكم آياتي فلا تستعجلون

 21:38 वे 'आप (पैगंबर मुहम्मद) सच्चा कर रहे हैं, जब यह वादा आएगा?' कहते हैं,

 # 21.38 ويقولون متى هذا الوعد إن كنتم صادقين

 21:39 अविश्वासियों ही वे उनके चेहरे या आग से उनकी पीठ या तो ढाल करने में असमर्थ हो जाएगा जब पता था; वे मदद नहीं करेगा जब!

 # 21.39 لو يعلم الذين كفروا حين لا يكفون عن وجوههم النار ولا عن ظهورهم ولا هم ينصرون

 21:40 यह उन्हें dumbfounding, अचानक उन्हें आगे निकल जाएगा. वे यह चौकसी करने में असमर्थ हो जाएगा, और वे respited नहीं किया जाएगा.

 # 21.40 بل تأتيهم بغتة فتبهتهم فلا يستطيعون ردها ولا هم ينظرون

 21:41 आप (पैगंबर मुहम्मद) पहले, दूसरे दूत मज़ाक उड़ाया गया, लेकिन mockers वे ठट्ठा बहुत बात द्वारा घेर लिया गया.

 # 21.41 ولقد استهزئ برسل من قبلك فحاق بالذين سخروا منهم ما كانوا به يستهزؤون

 'दयालु से रात और दिन के द्वारा, आप की रक्षा कौन करेगा?' 21:42 कहते हैं, लेकिन नहीं, वे अपने प्रभु के स्मरण से दूर बारी.

 # 21.42 قل من يكلؤكم بالليل والنهار من الرحمن بل هم عن ذكر ربهم معرضون

 21:43 या अमेरिका के अलावा, उनके बचाव के लिए वे देवताओं है? दरअसल, वे खुद को मदद करने में असमर्थ हैं, न तो वे अमेरिका से सुरक्षा में संरक्षित किया जाएगा.

 # 21.43 أم لهم آلهة تمنعهم من دوننا لا يستطيعون نصر أنفسهم ولا هم منا يصحبون

 उनके जीवन लंबा हो गया जब तक 21:44 हम उन्हें और उनके पिता को आनंद का दिन दे दी है. वे हम उनके देश के लिए आते हैं और अपनी सीमाओं को कम कैसे देखने में असमर्थ हैं. या, यह विजेताओं कौन हैं वे है?

 # 21.44 بل متعنا هؤلاء وآباءهم حتى طال عليهم العمر أفلا يرون أنا نأتي الأرض ننقصها من أطرافها أفهم الغالبون

 21:45 'मैं केवल रहस्योद्घाटन से तुम्हें चेतावनी दी. कहते हैं,' लेकिन बहरा सुन कुछ भी नहीं है कि वे चेतावनी दी है.

 # 21.45 قل إنما أنذركم بالوحي ولا يسمع الصم الدعاء إذا ما ينذرون

 अपने प्रभु की सजा का सिर्फ एक सांस उन्हें छू रहे थे 21:46 लेकिन, वे 'हमारे लिए हाय, हम नुकसान कर्ता थे!', कहेंगे

 # 21.46 ولئن مستهم نفحة من عذاب ربك ليقولن يا ويلنا إنا كنا ظالمين

 %

 | @ कोई नहीं जी उठने 21 के दिवस पर गलत होगा: 47-50

 कोई आत्मा से कम में गलत होगा कि हम इतना है की स्थापना की जाएगी पुनरूत्थान के दिवस पर 21:47 सिर्फ यह हम reckoners के रूप में पर्याप्त हम यह लाएगा सरसों के बीज के एक अनाज के वजन होना, हालांकि, तराजू.

 # 21.47 ونضع الموازين القسط ليوم القيامة فلا تظلم نفس شيئا وإن كان مثقال حبة من خردل أتينا بها وكفى بنا حاسبين

 21:48 हम मूसा और हारून मानदंड दिया, और उन्हें एक प्रकाश और सतर्क के लिए एक स्मरण दिया;

 # 21.48 ولقد آتينا موسى وهارون الفرقان وضياء وذكرا للمتقين

 21:49 अनदेखी में अल्लाह जो लोग डर, क्योंकि काल की कांप.

 # 21.49 الذين يخشون ربهم بالغيب وهم من الساعة مشفقون

 21:50 यह हम नीचे भेजा है जो एक धन्य स्मरण है. आप यह नास्तिकता है?

 # 21.50 وهذا ذكر مبارك أنزلناه أفأنتم له منكرون

 %

 | @ अब्राहम मूर्ति पूजा 21 की worthlessness साबित होता है: 51-67

 हम उसे पता था के लिए 21:51 इस से पहले हम इब्राहीम ने अपने पुण्य दिया.

 # 21.51 ولقد آتينا إبراهيم رشده من قبل وكنا به عالمين

 21:52 वह अपने पिता के लिए और अपने राष्ट्र, से कहा, 'इन जो आप चिपकी मूर्तियों क्या हैं?'

 # 21.52 إذ قال لأبيه وقومه ما هذه التماثيل التي أنتم لها عاكفون

 21:53 वे 'हम अपने पिता उन्हें पूजा पाया.' जवाब दिया,

 # 21.53 قالوا وجدنا آباءنا لها عابدين

 21:54 वह सच में, तुम और तुम्हारे पूर्वजों स्पष्ट त्रुटि में हैं. ', कहा

 # 21.54 قال لقد كنتم أنتم وآباؤكم في ضلال مبين

 21:55 वे 'यह आप हमें लाया है सच है, या आप खेलते हैं कि उन में से एक रहे हैं?' कहा

 # 21.55 قالوا أجئتنا بالحق أم أنت من اللاعبين

 21:56 'नहीं,' वह उत्तर दिया, 'अपने प्रभु आकाश और पृथ्वी, उनमें से उत्पन्नकर्ता का भगवान है, और मैं यह करने के लिए गवाह असर उन लोगों के बीच हूं.

 # 21.56 قال بل ربكم رب السماوات والأرض الذي فطرهن وأنا على ذلكم من الشاهدين

 आप अपनी पीठ कर दिया और चले गए हैं के रूप में अल्लाह द्वारा 21:57, मैं निश्चित रूप से जैसे ही अपनी मूर्तियों चतुरता में मात देना होगा. '

 # 21.57 وتالله لأكيدن أصنامكم بعد أن تولوا مدبرين

 वे इसे करने के लिए वापस हो सकता है ताकि 21:58 वह उनके महान एक को छोड़कर, टुकड़ों में उन सब को तोड़ दिया.

 # 21.58 فجعلهم جذاذا إلا كبيرا لهم لعلهم إليه يرجعون

 'हमारे देवताओं को यह किसने किया है?' 21:59 वे कहा. 'वह निश्चित रूप से एक नुकसान कर्ता होना चाहिए.'

 # 21.59 قالوا من فعل هذا بآلهتنا إنه لمن الظالمين

 21:60 'हम उन्हें उल्लेख इब्राहीम नामक एक युवक सुना है' वे उत्तर दिया.

 # 21.60 قالوا سمعنا فتى يذكرهم يقال له إبراهيم

 21:61 वे 'लोग देख सकते हैं कि ताकि वे गवाही हो सकता है कि तो फिर, उसे यहाँ ले आओ.', कहा

 # 21.61 قالوا فأتوا به على أعين الناس لعلهم يشهدون

 %

 $ अविश्वासियों सच्चाई को पहचान भले ही सबसे समाज 21 में, क्योंकि उनकी स्थिति के इसे स्वीकार नहीं करेंगे: 62-67

 21:62 'इब्राहीम,' वे 'हमारे देवताओं को यह किसने किया यह आप था?' कहा

 # 21.62 قالوا أأنت فعلت هذا بآلهتنا يا إبراهيم

 21:63 'नहीं,' उन्होंने जवाब दिया. 'यह ऐसा किया था कि उन लोगों के बीच उनकी महान एक था. वे बात करने में सक्षम हैं, उनसे पूछो. '

 # 21.63 قال بل فعله كبيرهم هذا فاسألوهم إن كانوا ينطقون

 21:64 तो वे 'निश्चित रूप से, यह नुकसान कर्ता हैं जो आपको है!', एक और कहावत को एक लौटे

 # 21.64 فرجعوا إلى أنفسهم فقالوا إنكم أنتم الظالمون

 21:65 लेकिन तब वे 'तुम वे बात नहीं है.', उनके दिमाग उलट

 # 21.65 ثم نكسوا على رؤوسهم لقد علمت ما هؤلاء ينطقون

 21:66 वह तुम्हें तो मदद न ही आपको नुकसान पहुँचा सकते हैं न तो है, जो अल्लाह के बजाय, कि पूजा करोगे ', कहा?

 # 21.66 قال أفتعبدون من دون الله ما لا ينفعكم شيئا ولا يضركم

 21:67 आप पर शर्म आनी चाहिए और उस पर तुम अल्लाह के अलावा अन्य पूजा! आप कोई समझ नहीं है? '

 # 21.67 أف لكم ولما تعبدون من دون الله أفلا تعقلون

 %

 | उसके लोग उसे जलाने की कोशिश और लूत 21 को बचाया जब @ अल्लाह इब्राहीम की सुरक्षा: 68-71

 21:68 वे 'उसे जला और आप कुछ भी करने जा रहे हैं, अपने देवताओं मदद!', कहा

 # 21.68 قالوا حرقوه وانصروا آلهتكم إن كنتم فاعلين

 21:69 'हे अग्नि,' हम 'अब्राहम के लिए ठंडक और सुरक्षा हो.', कहा

 # 21.69 قلنا يا نار كوني بردا وسلاما على إبراهيم

 21:70 वे उसे चतुरता में मात देना करने की मांग की, लेकिन हम उन्हें हारे का सबसे बुरा बना दिया.

 # 21.70 وأرادوا به كيدا فجعلناهم الأخسرين

 21:71 हम उसे और बहुत कुछ बचा लिया, और हम सब संसार के लिए आशीर्वाद दिया था, जो देश के लिए उन्हें ले आया.

 # 21.71 ونجيناه ولوطا إلى الأرض التي باركنا فيها للعالمين

 %

 | @ इब्राहीम के बच्चों और उसके वंश का कुछ नबियों 21 थे: 72-73

 21:72 हम अधिक, उसे दे दिया, (एक पोते के लिए) इसहाक, और याकूब; और हम एक धर्मी बनाया

 # 21.72 ووهبنا له إسحق ويعقوب نافلة وكلا جعلنا صالحين

 21:73 और हमारे आदेश से मार्गदर्शन करने के लिए उन्हें नेताओं नियुक्त किया है और हम अच्छे कर्म करने के लिए, और प्रार्थना, और दान देने की स्थापना के लिए उन्हें पता चला, और वे हमें भक्तों के लिए थे.

 # 21.73 وجعلناهم أئمة يهدون بأمرنا وأوحينا إليهم فعل الخيرات وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وكانوا لنا عابدين

 %

 | @ लॉट 21 को अल्लाह की दया: 74-75

 बहुत कुछ करने 21:74, हम न्याय और ज्ञान दिया और भ्रष्ट कामों को करने दिया गया था कि गांव से उसे बचाया; के लिए वे एक दुष्ट राष्ट्र थे और लंपट गया.

 # 21.74 ولوطا آتيناه حكما وعلما ونجيناه من القرية التي كانت تعمل الخبائث إنهم كانوا قوم سوء فاسقين

 हम हमारी दया के लिए उसे भर्ती कराया 21:75, वह धर्मी के बीच था.

 # 21.75 وأدخلناه في رحمتنا إنه من الصالحين

 %

 | @ नूह 21 को अल्लाह की दया: 76-77

 21:76 और (याद) से वह हमारे लिए supplicated जब नूह, हम उसे उत्तर दिया, और हम महान संकट से उसे और उसके राष्ट्र को बचाया,

 # 21.76 ونوحا إذ نادى من قبل فاستجبنا له فنجيناه وأهله من الكرب العظيم

 21:77 और हमारी संकेत गलत साबित किया था, जो राष्ट्र के खिलाफ उसे मदद की. वे एक दुष्ट राष्ट्र थे; हम उन सब डूब गया.

 # 21.77 ونصرناه من القوم الذين كذبوا بآياتنا إنهم كانوا قوم سوء فأغرقناهم أجمعين

 %

 | भविष्यद्वक्ताओं दाऊद और सुलैमान की @ कहानी 21: 78-82

 21:78 दाऊद और सुलैमान वे लोगों की भेड़ भटक गया था, जिस पर tilled भूमि पर निर्णय पारित कर दिया. हम उनके फैसले का गवाह बोर, और

 # 21.78 وداوود وسليمان إذ يحكمان في الحرث إذ نفشت فيه غنم القوم وكنا لحكمهم شاهدين

 21:79 हम यह समझने के लिए सोलोमन बनाया, और दोनों के लिए हम न्याय और ज्ञान दिया. और दाऊद के साथ हम (अल्लाह) पदोन्नत करने के लिए पहाड़ों और पक्षियों अधीन. हम किया है यह सब.

 # 21.79 ففهمناها سليمان وكلا آتينا حكما وعلما وسخرنا مع داوود الجبال يسبحن والطير وكنا فاعلين

 21:80 हम उसे अपनी खुद की हिंसा के खिलाफ मज़बूत कि वस्त्र बनाने की कला सिखाया. आप आभारी हैं?

 # 21.80 وعلمناه صنعة لبوس لكم لتحصنكم من بأسكم فهل أنتم شاكرون

 21:81 उग्र हवा हम धन्य था, जो देश के लिए अपने आदेश पर दौड़ा सुलैमान को. हम सब बातों का ज्ञान है.

 # 21.81 ولسليمان الريح عاصفة تجري بأمره إلى الأرض التي باركنا فيها وكنا بكل شيء عالمين

 21:82 और satans के कुछ उसके लिए डुबकी लगाई और दूसरों के रूप में अच्छी तरह से काम किया था. हम उन पर देख रहे थे.

 # 21.82 ومن الشياطين من يغوصون له ويعملون عملا دون ذلك وكنا لهم حافظين

 %

 | @ पैगंबर अय्यूब 21 को अल्लाह की दया: 83-84

 वह अपने प्रभु के लिए कहा जाता है जब 21:83 और नौकरी, 'दु: ख मुझे आ पड़ी है, और आप दयालु के अधिकांश दयालु हैं.'

 # 21.83 وأيوب إذ نادى ربه أني مسني الضر وأنت أرحم الراحمين

 21:84 हम उसे दिए और अपने दु: ख को हटा दिया, और हम अपने लोगों को दे दी है, और जो पूजा उन लोगों के लिए एक चेतावनी के रूप में अमेरिका से उनके साथ थे कि उनकी तरह उन, दया,.

 # 21.84 فاستجبنا له فكشفنا ما به من ضر وآتيناه أهله ومثلهم معهم رحمة من عندنا وذكرى للعابدين

 %

 | @ भविष्यद्वक्ताओं इश्माएल, इदरिस और Thul-Kifl 21 को अल्लाह की दया: 85-86

 21:85 और इश्माएल, इदरिस, और Thul-Kifl (अय्यूब के बेटे) प्रत्येक रोगी थे.

 # 21.85 وإسماعيل وإدريس وذا الكفل كل من الصابرين

 वे धर्मी थे के लिए 21:86 हम, हमारी दया के लिए उन्हें स्वीकार किया.

 # 21.86 وأدخلناهم في رحمتنا إنهم من الصالحين

 %

 | @ पैगंबर यूनुस 21 को अल्लाह की दया: 87-88

 21:87 और Thul-नून (पैगंबर जोनाह), वह हम उस पर कोई शक्ति थी सोच क्रोध में चली गई. लेकिन वह रोया अंधेरे में, 'आप के अलावा कोई भगवान नहीं है. आप को Exaltations! मैं नुकसान कर्ता के बीच में था. '

 # 21.87 وذا النون إذ ذهب مغاضبا فظن أن لن نقدر عليه فنادى في الظلمات أن لا إله إلا أنت سبحانك إني كنت من الظالمين

 21:88 हम उसकी प्रार्थना सुनी और दु: ख से उसे बचाया. जैसे हम विश्वासियों को बचाने जाएगा.

 # 21.88 فاستجبنا له ونجيناه من الغم وكذلك ننجي المؤمنين

 %

 | @ जकारिया 21 को अल्लाह की दया: 89-90

 21:89 और जकारिया वह प्रभु, मुझे अपने आप से रहने देना नहीं है 'कह रही है, अपने प्रभु के लिए कहा जाता है; आप उत्तराधिकारियों के सर्वश्रेष्ठ हैं. '

 # 21.89 وزكريا إذ نادى ربه رب لا تذرني فردا وأنت خير الوارثين

 21:90 तो हम उसे उत्तर दिया, और उसकी पत्नी (बाँझपन का) इलाज, उसे जॉन दिया. वे अच्छे कार्यों में एक दूसरे के साथ दौड़ और तड़प और भय से बाहर पर कहा जाता है, और वे हमारे लिए विनम्र थे.

 # 21.90 فاستجبنا له ووهبنا له يحيى وأصلحنا له زوجه إنهم كانوا يسارعون في الخيرات ويدعوننا رغبا ورهبا وكانوا لنا خاشعين

 %

 | @ मरियम और यीशु अल्लाह 21 के महान लक्षण शामिल हैं: 91-94

 21:91 और उसके कौमार्य पहरा जो वह (मरियम). हम हमारी आत्मा (गेब्रियल) की उसे में सांस ली, और दुनिया के लिए उसे और उसके बेटे को एक हस्ताक्षर किए गए.

 # 21.91 والتي أحصنت فرجها فنفخنا فيها من روحنا وجعلناها وابنها آية للعالمين

 21:92 दरअसल, तुम्हारी यह राष्ट्र एक राष्ट्र है, और मैं इसलिए मुझे पूजा, अपने प्रभु हूँ.

 # 21.92 إن هذه أمتكم أمة واحدة وأنا ربكم فاعبدون

 21:93 लेकिन वे (ईसाइयों और यहूदियों) अमेरिका को वापस करेगा उन सभी के बीच उनके चक्कर विभाजित.

 # 21.93 وتقطعوا أمرهم بينهم كل إلينا راجعون

 विश्वास करता है और अच्छा काम करता है unthanked जाना नहीं होगा जो करता है वह की 21:94 प्रयासों. हम उसके लिए यह सब लिखना.

 # 21.94 فمن يعمل من الصالحات وهو مؤمن فلا كفران لسعيه وإنا له كاتبون

 %

 | @ गोग और मागोग 21 का समय: 95-97

 21:95 हम वापस करेगा नष्ट कर दिया है कि कोई गांव (ऐसा लगता है कि ठहराया है)

 # 21.95 وحرام على قرية أهلكناها أنهم لا يرجعون

 गोग और मागोग तक 21:96 खो जाने और हर ढलान के बाहर नीचे स्लाइड कर रहे हैं;

 # 21.96 حتى إذا فتحت يأجوج ومأجوج وهم من كل حدب ينسلون

 21:97 सच्चा वादा पास आ रही है जब; हमारे लिए ', काश अविश्वासियों की आँखें ताक जाएगा (और वे कहेंगे)! इसमें से हम असावधान कर दिया गया है. हम नुकसान कर्ता किया गया है. '

 # 21.97 واقترب الوعد الحق فإذا هي شاخصة أبصار الذين كفروا يا ويلنا قد كنا في غفلة من هذا بل كنا ظالمين

 %

 | @ नर्क के लोगों और स्वर्ग 21 के लोग: 98-104

 21:98 तुम और अल्लाह के अलावा अन्य आप पूजा कर रहे थे, जो उन सभी, दोज़ख़ (नर्क) की ईंधन होगा; वहाँ आप यह सब करने के लिए नीचे जाना होगा.

 # 21.98 إنكم وما تعبدون من دون الله حصب جهنم أنتم لها واردون

 उन देवताओं किया गया था 21:99, वे इसे करने के लिए नीचे चला गया है कभी नहीं होगा, लेकिन इसमें वे हमेशा के लिए जीवित रहेगा.

 # 21.99 لو كان هؤلاء آلهة ما وردوها وكل فيها خالدون

 21: 100 उसमें उनके लिए वहाँ कराहना है, और वे सुन नहीं है.

 # 21.100 لهم فيها زفير وهم فيها لا يسمعون

 21: 101 लेकिन हमें दूर से हटा दी जाएगी से हम बेहतरीन (रैंक) के साथ पार किया है जिसे उन,

 # 21.101 إن الذين سبقت لهم منا الحسنى أولئك عنها مبعدون

 21: 102 न तो वे अपने कानाफूसी के किसी भी सुना होगा, लेकिन उनकी आत्मा वांछित कि में हमेशा के लिए जीवित रहेगा.

 # 21.102 لا يسمعون حسيسها وهم في ما اشتهت أنفسهم خالدون

 21: 103 सबसे बड़ी आतंकी उन्हें शोक नहीं करेगा, और स्वर्गदूतों उन्हें प्राप्त होगा, 'यह आप का वादा किया गया है दिन है.'

 # 21.103 لا يحزنهم الفزع الأكبر وتتلقاهم الملائكة هذا يومكم الذي كنتم توعدون

 21: एक प्रश्न के लिखित पुस्तक लुढ़का है जैसे 104 उस दिन, हम स्वर्ग रोल होगा. हम पहली रचना शुरु हुआ है, इसलिए हम इसे वापस फिर से लाना होगा. यह हम विश्वासपूर्वक को पूरा करेगा जो हम पर बाध्यकारी वादा है.

 # 21.104 يوم نطوي السماء كطي السجل للكتب كما بدأنا أول خلق نعيده وعدا علينا إنا كنا فاعلين

 %

 | डेविड 21 @ भजन: 105-106

 21: 105 हम स्मरण, के बाद, भजन में लिखा है 'पृथ्वी के वारिस होगा मेरे भक्तों के बीच धर्मी.'

 # 21.105 ولقد كتبنا في الزبور من بعد الذكر أن الأرض يرثها عبادي الصالحون

 21: 106 निश्चित रूप से, इस में एक पूजा राष्ट्र के लिए एक घोषणा है.

 # 21.106 إن في هذا لبلاغا لقوم عابدين

 %

 | @ अल्लाह सब संसार 21 को एक दया के रूप में पैगंबर मुहम्मद भेजा: 107-112

 21: 107 हम सब संसार को एक दया के रूप में छोड़कर आप (पैगंबर मुहम्मद) नहीं भेजा है.

 # 21.107 وما أرسلناك إلا رحمة للعالمين

 21: 108 कहते हैं, 'यह आप तो आत्मसमर्पण करते हैं, अपने भगवान से एक भगवान है कि मुझे पता चला है?'

 # 21.108 قل إنما يوحى إلي أنما إلهكم إله واحد فهل أنتم مسلمون

 21: मैं क्या तुम वादा कर रहे हैं आसन्न या दूर है कि क्या नहीं बता सकता, हालांकि 109 वे वापस कर देते हैं, कहते हैं, 'मैं आप सभी को समान रूप से चेतावनी दी है.

 # 21.109 فإن تولوا فقل آذنتكم على سواء وإن أدري أقريب أم بعيد ما توعدون

 21: 110 वह अपने बोले गए शब्दों और क्या आप को छिपाने जानता है.

 # 21.110 إنه يعلم الجهر من القول ويعلم ما تكتمون

 21: 111 और यह आपके लिए एक परीक्षण और एक समय के लिए एक आनंद है अगर मैं नहीं जानता '.

 # 21.111 وإن أدري لعله فتنة لكم ومتاع إلى حين

 21: 112 वह सच में मेरे भगवान, न्यायाधीश ने कहा, '. हमारे प्रभु जिनकी मदद से आप क्या वर्णन के खिलाफ की मांग की कभी दयालु है. '

 # 21.112 قال رب احكم بالحق وربنا الرحمن المستعان على ما تصفون

 %

 |AL हज 22 तीर्थयात्रा अल-हज

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 दुनिया में 22 के अंत $: 1-4

 22: 1 हे लोगों, अपने प्रभु का डर है. घंटो के भूकंप एक बड़ी बात होगी.

 # 22.1 يا أيها الناس اتقوا ربكم إن زلزلة الساعة شيء عظيم

 आप उसे दूध पिलाती त्यागना होगा suckles कि हर एक को देखेंगे, और हर वाहक गर्भपात करेगा, और आप मानव जाति के वे नशे में नहीं कर रहे हैं, हालांकि नशे में देखेंगे उस दिन 2;: 22 भयानक अल्लाह की सजा हो जाएगा.

 # 22.2 يوم ترونها تذهل كل مرضعة عما أرضعت وتضع كل ذات حمل حملها وترى الناس سكارى وما هم بسكارى ولكن عذاب الله شديد

 22: लोगों के बीच 3, वहाँ, जो ज्ञान के बिना, विवाद अल्लाह के बारे में उन लोगों के हैं और शैतान हर बागी का पालन करें

 # 22.3 ومن الناس من يجادل في الله بغير علم ويتبع كل شيطان مريد

 22: 4 जिनके खिलाफ यह एक गाइड के लिए (शैतान) उसे ले जाता है जो भी है, वह भटक गाइड, और ब्लेज़ की सजा के लिए उसे ले जाता है कि नीचे लिखा है.

 # 22.4 كتب عليه أنه من تولاه فأنه يضله ويهديه إلى عذاب السعير

 %

 | @ कुरान 22 के रहस्योद्घाटन के समय में गर्भाधान और जन्म की अज्ञात चरणों का चमत्कार: 5-6

 22: आप जी उठने के बारे में संदेह में हैं तो 5 हे लोगों, हम पहले, ताकि गठन और बेडौल एक काटने के आकार के ऊतक से फिर एक थक्का से फिर, एक शुक्राणु बूंद से, फिर, धूल से आपने बनाया है, और याद है कि हम आप के लिए स्पष्ट हो सकता है. हम गर्भ में स्थापित जो कुछ भी हम करेंगे एक नियत अवधि के लिए,और फिर हम आप आगे शिशुओं के रूप में, तो आप उम्र के आ लाना. आप में से कुछ मर जाते हैं, और आप में से कुछ जीवन की vilest राज्य को वापस रखा जाता है, कुछ हद तक जानने के बाद, वे कुछ नहीं जानते. और तुम पृथ्वी शुष्क देखते हैं; लेकिन जैसे ही यह आगे डाल, तरकश और प्रफुल्लित करने के लिए शुरू होता है की तुलना में हम इस पर बारिश नीचे भेज कर(तृण की) हर ठीक विविधता.

 # 22.5 يا أيها الناس إن كنتم في ريب من البعث فإنا خلقناكم من تراب ثم من نطفة ثم من علقة ثم من مضغة مخلقة وغير مخلقة لنبين لكم ونقر في الأرحام ما نشاء إلى أجل مسمى ثم نخرجكم طفلاثم لتبلغوا أشدكم ومنكم من يتوفى ومنكم من يرد إلى أرذل العمر لكيلا يعلم من بعد علم شيئا وترى الأرض هامدة فإذا أنزلنا عليها الماء اهتزت وربت وأنبتت من كل زوج بهيج

 अल्लाह सत्य है क्योंकि यह है कि 6;: 22 उन्होंने कहा कि मृत जान और सब बातों पर सत्ता है.

 # 22.6 ذلك بأن الله هو الحق وأنه يحيي الموتى وأنه على كل شيء قدير

 22: 7 और घंटे इसमें कोई शक नहीं है आने के लिए निश्चित है. और अल्लाह कब्र में उन ऊपर उठाना होगा.

 # 22.7 وأن الساعة آتية لا ريب فيها وأن الله يبعث من في القبور

 %

 | @ अपने विचारों से 22 वरीयता में रहस्योद्घाटन परित्याग जो लोग: 8-10

 22: 8 अल्लाह के बारे में कुछ विवाद है, वे न तो ज्ञान है और न ही मार्गदर्शन, और न ही एक रोशन किताब है, हालांकि.

 # 22.8 ومن الناس من يجادل في الله بغير علم ولا هدى ولا كتاب منير

 22: 9 इस जीवन में अल्लाह के रास्ते, गिरावट से भटक (अन्य) का नेतृत्व करने के लिए अपने पक्ष बदल जाता है और हम उसे जी उठने के दिवस पर जल की सज़ा स्वाद देना होगा जो उसके लिए नहीं है.

 # 22.9 ثاني عطفه ليضل عن سبيل الله له في الدنيا خزي ونذيقه يوم القيامة عذاب الحريق

 22:10 'यह अपने हाथों को अग्रेषित किया है के लिए इनाम है. अल्लाह भक्तों को अन्यायपूर्ण नहीं है. '

 # 22.10 ذلك بما قدمت يداك وأن الله ليس بظلام للعبيد

 %

 | 22 वंचित जो @ उन: 11-13

 22:11 बहुत किनारे पर अल्लाह और पूजा (अभी तक खड़े) ऐसे हैं, जो लोगों के बीच रहे हैं. अच्छाई उसके पास आता है, वह सामग्री है, लेकिन एक परीक्षण वह अपने चेहरे पर पड़ता है उसे befalls, तो वह इस दुनिया और अनन्त जीवन खो देता है; कि वास्तव में एक स्पष्ट नुकसान हुआ है.

 # 22.11 ومن الناس من يعبد الله على حرف فإن أصابه خير اطمأن به وإن أصابته فتنة انقلب على وجهه خسر الدنيا والآخرة ذلك هو الخسران المبين

 22:12 वह न तो उसे उसे दर्द होता है, और न ही लाभ है कि जो करने के लिए, अल्लाह के अलावा अन्य करने के लिए कहता है; कि वास्तव में दूर त्रुटि है.

 # 22.12 يدعو من دون الله ما لا يضره وما لا ينفعه ذلك هو الضلال البعيد

 22:13 वह जिसका नुकसान उनके लाभ, एक बुराई गाइड और एक बुराई दोस्त से नजदीक है उस पर कहता है.

 # 22.13 يدعو لمن ضره أقرب من نفعه لبئس المولى ولبئس العشير

 %

 | @ स्वर्ग 22:14 के लोग

 विश्वास और अच्छा काम अल्लाह नदियों का प्रवाह जो नीचे बागानों के लिए उन्हें स्वीकार करेंगे कर के रूप में जो 22:14. अल्लाह वास्तव में क्या वह करेंगे करता है.

 # 22.14 إن الله يدخل الذين آمنوا وعملوا الصالحات جنات تجري من تحتها الأنهار إن الله يفعل ما يريد

 %

 | @ अल्लाह पैगंबर मुहम्मद इस दुनिया में जीत और अगले 22 दे देंगे: 15-16

 22:15 किसी भी एक अल्लाह, उसे इस वर्तमान दुनिया में और अनन्त जीवन में (पैगंबर मुहम्मद) जीत दे उसे स्वर्ग में एक रस्सी खिंचाव है, और उसे यह तोड़ नहीं होने देंगे कि सोचता है. फिर, उसके छल उसे नाराज कर दिया है जो कि साथ दूर करता है उसे देखते हैं.

 # 22.15 من كان يظن أن لن ينصره الله في الدنيا والآخرة فليمدد بسبب إلى السماء ثم ليقطع فلينظر هل يذهبن كيده ما يغيظ

 22:16 जैसे हम स्पष्ट छंद में यह भेजा है. दरअसल, अल्लाह वह होगा जिसे मार्गदर्शन देता है.

 # 22.16 وكذلك أنزلناه آيات بينات وأن الله يهدي من يريد

 %

 | @ अल्लाह जी उठने 22:17 के दिवस पर हर किसी का न्याय करेगा

 22:17 निश्चित रूप से, का मानना ​​है कि वे, और यहूदी, Sabaeans, Nazarenes, Magians, और अविश्वासियों की उन, अल्लाह जी उठने के दिवस पर उन्हें न्याय करेगा. निश्चित रूप से, अल्लाह सब कुछ खत्म गवाह है.

 # 22.17 إن الذين آمنوا والذين هادوا والصابئين والنصارى والمجوس والذين أشركوا إن الله يفصل بينهم يوم القيامة إن الله على كل شيء شهيد

 %

 | @ अल्लाह 22:18 करने के लिए सभी निर्माण गिराया

 22:18 तुम अल्लाह के लिए है कि पृथ्वी में हैं, जो आकाश और सभी में हैं जो सभी को गिराया नहीं देखा है, सूर्य और चंद्रमा, तारे और पहाड़ों, पेड़ों और जानवरों, और कई लोगों को? और बहुत से सजा के पात्र हैं. अल्लाह द्वारा abased है जो वह उसे सम्मानित करने के लिए कोई नहीं है. अल्लाह क्या करता है वहहोगा.

 # 22.18 ألم تر أن الله يسجد له من في السماوات ومن في الأرض والشمس والقمر والنجوم والجبال والشجر والدواب وكثير من الناس وكثير حق عليه العذاب ومن يهن الله فما له من مكرم إن الله يفعل مايشاء *

 %

 | नर्क 22 @ लोग: 19-22

 22:19 वे अपने प्रभु के विषय में विवादित जो दो हैं. आग की गारमेंट्स अविश्वासियों के लिए तैयार किया गया है. उबलते पानी उनके सिर पर डाला जाएगा,

 # 22.19 هذان خصمان اختصموا في ربهم فالذين كفروا قطعت لهم ثياب من نار يصب من فوق رؤوسهم الحميم

 22:20 और उनके पेट में है और उनकी खाल पिघल किया जाएगा जो कि;

 # 22.20 يصهر به ما في بطونهم والجلود

 उनके लिए 22:21 लोहे की आदी छड़ हैं.

 # 22.21 ولهم مقامع من حديد

 उनकी पीड़ा में वे इसे से बाहर निकलने की कोशिश जब भी 22:22, वे इसे करने के लिए बहाल कर रहे हैं. 'जल की सज़ा स्वाद.', (यह कहा जाएगा)

 # 22.22 كلما أرادوا أن يخرجوا منها من غم أعيدوا فيها وذوقوا عذاب الحريق

 %

 | स्वर्ग 22 @ लोग: 23-24

 22:23 अल्लाह विश्वास करते हैं और नदियों का प्रवाह जो नीचे बागानों के लिए अच्छा काम करता है जो लोग स्वीकार करेंगे. वे सोने की और मोती के साथ कंगन के साथ उसमें सजी किया जाएगा, और उनके कपड़ों रेशम की होगी.

 # 22.23 إن الله يدخل الذين آمنوا وعملوا الصالحات جنات تجري من تحتها الأنهار يحلون فيها من أساور من ذهب ولؤلؤا ولباسهم فيها حرير

 वे के लिए 22:24 अच्छा भाषण करने के लिए निर्देशित और प्रशंसा पथ के लिए निर्देशित किया जाएगा.

 # 22.24 وهدوا إلى الطيب من القول وهدوا إلى صراط الحميد

 %

 | @ पवित्र मस्जिद 22:25

 हम सभी लोगों के लिए समान बनाया जो अल्लाह की और पवित्र मस्जिद से जिस तरह से बार जो 22:25 अविश्वासियों, यह करने के लिए cleaves और एक जैसे तम्बू-निवासी, और जो भी जो चाहता है वह हम उसे स्वाद देना होगा, गलत यह उल्लंघन करने के लिए एक दर्दनाक सजा.

 # 22.25 إن الذين كفروا ويصدون عن سبيل الله والمسجد الحرام الذي جعلناه للناس سواء العاكف فيه والباد ومن يرد فيه بإلحاد بظلم نذقه من عذاب أليم

 %

 | @ इब्राहीम और इश्माएल तीर्थयात्रा का प्रचार और इसके संस्कार 22 स्थापित करने के आदेश दिए हैं: 26-38

 22:26 और हम इब्राहीम (और इश्माएल) पवित्र मस्जिद की जगह के लिए बस जब, (हम) ने कहा, 'आप मुझे कुछ भी साथ संबद्ध नहीं करेगा. यह चक्कर लगना जो लोग और धनुष जो लोग और प्रोस्ट्रेट के लिए खड़े हैं, जो उन लोगों के लिए मेरे घर शुद्ध.

 # 22.26 وإذ بوأنا لإبراهيم مكان البيت أن لا تشرك بي شيئا وطهر بيتي للطائفين والقائمين والركع السجود

 22:27 लोगों को तीर्थ यात्रा का प्रचार. वे पैर पर आप के लिए आ जाएगा और हर दुबला ऊंट पर, वे हर गहरी खड्ड से आ जाएगा;

 # 22.27 وأذن في الناس بالحج يأتوك رجالا وعلى كل ضامر يأتين من كل فج عميق

 22:28 वे उनके लिए लाभदायक बातें गवाह और वह उन्हें प्रदान की गई है जो झुंड से अधिक प्रसिद्ध दिन पर अल्लाह के नाम का उल्लेख है. उसके खाते हैं, और मनहूस गरीब खिलाओ.

 # 22.28 ليشهدوا منافع لهم ويذكروا اسم الله في أيام معلومات على ما رزقهم من بهيمة الأنعام فكلوا منها وأطعموا البائس الفقير

 22:29 फिर, तीर्थयात्रियों सफाई की उनके कृत्य को पूरा करते हैं, और उन्हें अपनी प्रतिज्ञा को पूरा करते हैं, और प्राचीन घर चक्कर लगना.

 # 22.29 ثم ليقضوا تفثهم وليوفوا نذورهم وليطوفوا بالبيت العتيق

 22:30 सभी कि; और अल्लाह की पवित्र संस्कार पूजा जो भी यह अपने प्रभु के साथ उसके लिए बेहतर होगा. झुंड आप को सुनाई है जो, सिवाय इसके कि आप के लिए वैध हैं. इसलिए, मूर्तियों की गंदगी से बचने और झूठा बोल से बचने,

 # 22.30 ذلك ومن يعظم حرمات الله فهو خير له عند ربه وأحلت لكم الأنعام إلا ما يتلى عليكم فاجتنبوا الرجس من الأوثان واجتنبوا قول الزور

 अल्लाह को शुद्ध विश्वास के 22:31 जा रहा है, उसके साथ कुछ भी जोड़ नहीं. वह स्वर्ग से गिर जाता है और पक्षियों से छीन लिया या कुछ दूर जगह पर हवा द्वारा किया जाता है जो की तरह अल्लाह के साथ दूसरों साथियों वह जो है.

 # 22.31 حنفاء لله غير مشركين به ومن يشرك بالله فكأنما خر من السماء فتخطفه الطير أو تهوي به الريح في مكان سحيق

 22:32 सभी कि; और, वह निश्चित रूप से यह दिल की धार्मिकता से है, अल्लाह के WAYMARKS पूजा जो.

 # 22.32 ذلك ومن يعظم شعائر الله فإنها من تقوى القلوب

 उन में 22:33, आप एक नियत समय तक लाभ है. बलिदान की अपनी जगह के बाद प्राचीन हाउस में है.

 # 22.33 لكم فيها منافع إلى أجل مسمى ثم محلها إلى البيت العتيق

 22:34 हर देश के लिए हम वे वह उन्हें प्रदान की गई है, जो भेड़ की जानवर से अधिक अल्लाह के नाम का उच्चारण है कि, एक पवित्र अनुष्ठान में नियुक्त किया है. आपका भगवान एक परमेश्वर है; उसे करने के लिए अपने आप को आत्मसमर्पण. विनम्र करने के लिए खुश ख़बर दे,

 # 22.34 ولكل أمة جعلنا منسكا ليذكروا اسم الله على ما رزقهم من بهيمة الأنعام فإلهكم إله واحد فله أسلموا وبشر المخبتين

 धैर्य के साथ उनकी बदकिस्मती सहना, और उनकी प्रार्थना की स्थापना, और हम उन्हें प्रदान की है, जो इस बात का खर्च जो जिनके मन, अल्लाह का उल्लेख किया जाता है, भूकंप 22:35,.

 # 22.35 الذين إذا ذكر الله وجلت قلوبهم والصابرين على ما أصابهم والمقيمي الصلاة ومما رزقناهم ينفقون

 22:36 और ऊंटों हम अल्लाह की WAYMARKS का एक हिस्सा बना दिया है. उन में आप के लिए अच्छा है. उन पर वे hobbled रहे हैं जब अल्लाह के नाम का उच्चारण करें; वे अपने पक्ष पर नीचे गिर गया है और जब उनमें से खाते हैं और गरीब गैर अनुरोधकर्ता और अनुरोधकर्ता खिलाओ. जैसे हम उन्हें अधीन हैआप के लिए, क्रम में आपको धन्यवाद देते हैं कि.

 # 22.36 والبدن جعلناها لكم من شعائر الله لكم فيها خير فاذكروا اسم الله عليها صواف فإذا وجبت جنوبها فكلوا منها وأطعموا القانع والمعتر كذلك سخرناها لكم لعلكم تشكرون

 22:37 उनका मांस और रक्त बल्कि यह उसे पहुंचता है कि आप से शील है अल्लाह तक पहुँच नहीं है. इस तरह के रूप में वह आप से मार्गदर्शन के लिए अल्लाह पदोन्नत इसी क्रम में, आप उनके अधीन कर दिया है. और उदार करने के लिए खुश ख़बर दे.

 # 22.37 لن ينال الله لحومها ولا دماؤها ولكن يناله التقوى منكم كذلك سخرها لكم لتكبروا الله على ما هداكم وبشر المحسنين

 %

 | @ अल्लाह 22:38 धोखा जो लोग प्यार नहीं करता

 22:38 अल्लाह जो विश्वास की रक्षा करेंगे. वास्तव में, अल्लाह कृतघ्न धोखा प्यार नहीं करता.

 # 22.38 إن الله يدافع عن الذين آمنوا إن الله لا يحب كل خوان كفور

 %

 | @ एक 22 रोका है जब अल्लाह में विश्वास करने के अधिकार का बचाव: 39-41

 22:39 अनुमति वे गलत थे क्योंकि लड़ने वालों के लिए दिया जाता है. अल्लाह उन्हें जीत अनुदान की शक्ति है;

 # 22.39 أذن للذين يقاتلون بأنهم ظلموا وإن الله على نصرهم لقدير

 22:40 वे कहा, सिर्फ इसलिए कि अन्याय, अपने घरों से संचालित किया गया है कि जो लोग 'हमारे प्रभु अल्लाह है.' अल्लाह दूसरों, अल्लाह के नाम को नष्ट कर दिया गया होता याद किया जाता है, जिसमें मठों और चर्चों, सभाओं और मस्जिदों के माध्यम से कुछ लोगों repelled नहीं था. लेकिन जो कोई भीअल्लाह उसके द्वारा मदद की जाएगी मदद करता है. अल्लाह, सर्वशक्तिमान मजबूत है

 # 22.40 الذين أخرجوا من ديارهم بغير حق إلا أن يقولوا ربنا الله ولولا دفع الله الناس بعضهم ببعض لهدمت صوامع وبيع وصلوات ومساجد يذكر فيها اسم الله كثيرا ولينصرن الله من ينصره إن الله لقويعزيز

 22:41 हम देश में उन्हें स्थापित हैं, सम्मान के साथ आदेश और अपमान न करे, प्रार्थना की स्थापना और अनिवार्य दान का भुगतान कौन करेगा, उन, और अल्लाह को सभी मामलों का अंत है.

 # 22.41 الذين إن مكناهم في الأرض أقاموا الصلاة وآتوا الزكاة وأمروا بالمعروف ونهوا عن المنكر ولله عاقبة الأمور

 %

 | @ भविष्यद्वक्ताओं मुहम्मद, नूह, सालेह, डाकू, इब्राहीम, लूत, मूसा और मिद्यान के लोगों के 22 गलत साबित गया: 42-48

 वे आप (पैगंबर मुहम्मद) झुठलाना हैं 22:42, तो भी उन्हें पहले नूह की राष्ट्र गलत साबित, और Aad और Thamood

 # 22.42 وإن يكذبوك فقد كذبت قبلهم قوم نوح وعاد وثمود

 22:43 और इब्राहीम और लूत के लिए देश के राष्ट्र;

 # 22.43 وقوم إبراهيم وقوم لوط

 22:44 और मिद्यान के निवासियों ने मूसा से वे भी तोड़ दी थीं. मैं तो मैं उन्हें जब्त कर लिया, अविश्वासियों respited, और कैसे अपने अस्वीकृति था!

 # 22.44 وأصحاب مدين وكذب موسى فأمليت للكافرين ثم أخذتهم فكيف كان نكير

 22:45 यह अपने बुर्ज पर गिर गया है कि ताकि हम अपने नुकसान में नष्ट कर दिया है एक गांव, कर कितने, और एक अच्छी तरह से छोड़ दिया है, और खाली महल कितने!

 # 22.45 فكأين من قرية أهلكناها وهي ظالمة فهي خاوية على عروشها وبئر معطلة وقصر مشيد

 वे साथ सुनने के लिए समझने के लिए दिल, या कान होते हैं कि इतना 22:46 वे भूमि के माध्यम से कूच कभी नहीं किया है? यह नहीं आँखें, लेकिन अंधे हैं कि चेस्ट में दिल है.

 # 22.46 أفلم يسيروا في الأرض فتكون لهم قلوب يعقلون بها أو آذان يسمعون بها فإنها لا تعمى الأبصار ولكن تعمى القلوب التي في الصدور

 22:47 वे सजा जल्दी करने के लिए कहेंगे. अल्लाह उनका वादा नहीं टूटेगा. अपने प्रभु के साथ एक दिन अपनी गणना में एक हजार साल की तरह है.

 # 22.47 ويستعجلونك بالعذاب ولن يخلف الله وعده وإن يوما عند ربك كألف سنة مما تعدون

 22:48 और एक गांव मैं इसकी बुराई करने में respited कितने! तो मैं इसे जब्त कर लिया. मेरे लिए वापसी है.

 # 22.48 وكأين من قرية أمليت لها وهي ظالمة ثم أخذتها وإلي المصير

 %

 | @ पैगंबर मुहम्मद को चेतावनी दी है और अच्छी खबर 22 देने के लिए भेजा गया था: 49-51

 22:49 कहो (पैगंबर मुहम्मद), 'हे लोगों, मैं स्पष्ट रूप से आप सचेत करने के लिए भेजा गया है.

 # 22.49 قل يا أيها الناس إنما أنا لكم نذير مبين

 विश्वास और अच्छा काम करते हैं, जो 22:50 लोग, उनकी माफी और एक उदार प्रावधान होगा;

 # 22.50 فالذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم مغفرة ورزق كريم

 22:51 लेकिन वे बच गए सोच, हमारी छंद शून्य करने के लिए प्रयास करते हैं जो लोग, नर्क के लोग होंगे. '

 # 22.51 والذين سعوا في آياتنا معاجزين أولئك أصحاب الجحيم

 %

 | @ अल्लाह शैतान की छेड़छाड़ supersedes और उसके छंद 22 की पुष्टि: 52-57

 22:52 हम आप से पहले एक दूत या एक पैगंबर भेजा है कभी नहीं, लेकिन उन्होंने आशा व्यक्त की है, जब शैतान उसकी आशा के साथ छेड़छाड़ की. लेकिन अल्लाह शैतान की छेड़छाड़ supersedes और उसके छंद की पुष्टि करता है. और अल्लाह Knower, समझदार है.

 # 22.52 وما أرسلنا من قبلك من رسول ولا نبي إلا إذا تمنى ألقى الشيطان في أمنيته فينسخ الله ما يلقي الشيطان ثم يحكم الله آياته والله عليم حكيم

 22:53 वह शैतान की interjections जिनके मन जिनके मन कठोर और नुकसान कर्ता एक विस्तृत फूट में हैं उन एक बीमारी है और उन लोगों के लिए एक प्रलोभन करता है कि आदेश में (यह वह परमिट),

 # 22.53 ليجعل ما يلقي الشيطان فتنة للذين في قلوبهم مرض والقاسية قلوبهم وإن الظالمين لفي شقاق بعيد

 22:54 और दिया गया है उन जिसे ज्ञान इस अपने प्रभु से सत्य है कि पता है और इसलिए इसमें और उनके दिल उसे करने के लिए विनम्र हो जाएगा का मानना ​​है कि होगा. दरअसल, अल्लाह निश्चित रूप से एक सीधा रास्ता करने के लिए लोगों का मानना ​​है मार्गदर्शन करेंगे.

 # 22.54 وليعلم الذين أوتوا العلم أنه الحق من ربك فيؤمنوا به فتخبت له قلوبهم وإن الله لهاد الذين آمنوا إلى صراط مستقيم

 22:55 अविश्वासियों घंटो अचानक उन्हें overtakes या बंजर दिवस की सजा उन पर आता है जब तक यह शक करने के लिए संघर्ष कभी नहीं होगा.

 # 22.55 ولا يزال الذين كفروا في مرية منه حتى تأتيهم الساعة بغتة أو يأتيهم عذاب يوم عقيم

 22:56 कि दिवस पर राज्य अल्लाह के हैं जाएगा. उन्होंने कहा कि उन दोनों के बीच न्याय करेगा. विश्वास और अच्छा काम परमानंद के बागानों में किया जाएगा जो लोग,

 # 22.56 الملك يومئذ لله يحكم بينهم فالذين آمنوا وعملوا الصالحات في جنات النعيم

 22:57 लेकिन हमारी छंद disbelieved और एक सुखद सज़ा वहाँ इंतजार कर रहा है गलत साबित जो उन लोगों के लिए.

 # 22.57 والذين كفروا وكذبوا بآياتنا فأولئك لهم عذاب مهين

 %

 | @ अल्लाह के रास्ते में emigrated और मारे गए थे या 22 मारे गए लोगों के इनाम: 58-60

 अल्लाह के रास्ते में emigrated और मारे गए थे, या मर गया के रूप में जो 22:58, अल्लाह ठीक प्रावधानों के साथ उन्हें प्रदान करेगा. अल्लाह प्रदाताओं के सर्वश्रेष्ठ है.

 # 22.58 والذين هاجروا في سبيل الله ثم قتلوا أو ماتوا ليرزقنهم الله رزقا حسنا وإن الله لهو خير الرازقين

 22:59 वह उन्हें भाता है कि एक गेट से उन्हें स्वीकार करेंगे, और निश्चित रूप से, अल्लाह Knower, मेहरबान है.

 # 22.59 ليدخلنهم مدخلا يرضونه وإن الله لعليم حليم

 22:60 तो यह हो जाएगा. वह दीन है तो फिर से दंडित किया गया था और उस तरीके के बाद सज़ा जो उन्होंने अल्लाह से मदद की जाएगी. अल्लाह क्षमा, क्षमा है.

 # 22.60 ذلك ومن عاقب بمثل ما عوقب به ثم بغي عليه لينصرنه الله إن الله لعفو غفور

 %

 | @ अल्लाह सच 22 है: 61-62

 अल्लाह रात दिन में प्रवेश करने का कारण बनता है, और दिन रात में प्रवेश क्योंकि 22:61 है कि. अल्लाह श्रोता और द्रष्टा है.

 # 22.61 ذلك بأن الله يولج الليل في النهار ويولج النهار في الليل وأن الله سميع بصير

 अल्लाह सत्य है, और झूठ वे उसके अलावा अन्य, पर फोन है कि सभी है, क्योंकि यह है कि 22:62. अल्लाह परमप्रधान, सबसे महान है.

 # 22.62 ذلك بأن الله هو الحق وأن ما يدعون من دونه هو الباطل وأن الله هو العلي الكبير

 %

 | अल्लाह 22 @ संकेत: 63-66

 22:63 तुम अल्लाह पृथ्वी हरी हो जाता है सुबह आसमान से और पानी में नीचे भेजता है कि नहीं दिख रहा है? अल्लाह, वाकिफ सूक्ष्म है.

 # 22.63 ألم تر أن الله أنزل من السماء ماء فتصبح الأرض مخضرة إن الله لطيف خبير

 उसे करने के लिए 22:64 आकाश और पृथ्वी में है कि सभी संबंधित, निश्चित रूप से, अल्लाह रिच, प्रशंसा की है.

 # 22.64 له ما في السماوات وما في الأرض وإن الله لهو الغني الحميد

 22:65 तुम अल्लाह आप पृथ्वी पर है कि सभी के अधीन किया गया है कि नहीं दिख रहा है, और उनके आदेश से समुद्र पर चलाने जो जहाजों? यह उनकी अनुमति के अलावा पृथ्वी पर गिर चाहिए ऐसा न हो कि वह वापस आकाश रखती है. अल्लाह लोग, अधिकांश दयालु को विनम्र होता है.

 # 22.65 ألم تر أن الله سخر لكم ما في الأرض والفلك تجري في البحر بأمره ويمسك السماء أن تقع على الأرض إلا بإذنه إن الله بالناس لرؤوف رحيم

 यह आप जान वह जो है 22:66, तो उन्होंने कहा कि आप मरने के लिए कारण होगा और तब वह आप जान. दरअसल, मानव कृतघ्न है.

 # 22.66 وهو الذي أحياكم ثم يميتكم ثم يحييكم إن الإنسان لكفور

 %

 | @ अल्लाह 22 अधिकृत नहीं किया गया है जो कि पूजा जो लोग: 67-72

 22:67 हर देश के लिए हम वे प्रदर्शन करेगा जो एक पवित्र अनुष्ठान में नियुक्त किया है. उन्हें इस मामले के विषय में आप के साथ विवाद मत देना. अपने प्रभु के लिए कॉल करें; निश्चित रूप से, आप एक सीधे पथ पर हैं.

 # 22.67 لكل أمة جعلنا منسكا هم ناسكوه فلا ينازعنك في الأمر وادع إلى ربك إنك لعلى هدى مستقيم

 वे तुम्हारे साथ बहस तो 22:68, कहते हैं, 'अल्लाह सबसे अच्छा है कि आप सभी को जानता है.'

 # 22.68 وإن جادلوك فقل الله أعلم بما تعملون

 पुनरूत्थान के दिवस पर 22:69, अल्लाह आप बदलती हैं जिसमें कि विषय में आप के बीच न्याय करेगा.

 # 22.69 الله يحكم بينكم يوم القيامة فيما كنتم فيه تختلفون

 22:70 तुम अल्लाह स्वर्ग और पृथ्वी में है क्या का ज्ञान है कि जानकारी नहीं है? यह एक पुस्तक में (रिकॉर्ड) है. यही कारण है कि अल्लाह के लिए आसान है.

 # 22.70 ألم تعلم أن الله يعلم ما في السماء والأرض إن ذلك في كتاب إن ذلك على الله يسير

 22:71 फिर भी वे जिसके लिए वह अधिकार नीचे नहीं भेजा था कि पूजा, और कि, जिनमें से वे कोई ज्ञान है. दरअसल, नुकसान कर्ता नहीं सहायकों होगा.

 # 22.71 ويعبدون من دون الله ما لم ينزل به سلطانا وما ليس لهم به علم وما للظالمين من نصير

 हमारी स्पष्ट छंद उन्हें पाठ कर रहे हैं 22:72, आप अविश्वासियों के चेहरे पर इनकार पहचाना जाएगा. वे लगभग उन्हें हमारी छंद सुनाना जो उन पर भागते हैं. 'मैं उस से भी बदतर है क्या आप बता दूँ?' कहो अल्लाह एक बुराई आगमन जो नास्तिकता का वादा किया है जो आग. '

 # 22.72 وإذا تتلى عليهم آياتنا بينات تعرف في وجوه الذين كفروا المنكر يكادون يسطون بالذين يتلون عليهم آياتنا قل أفأنبئكم بشر من ذلكم النار وعدها الله الذين كفروا وبئس المصير

 %

 | @ एक का दृष्टान्त 22 फ्लाई: 73-74

 22:73 लोग, यह एक दृष्टान्त है, यह बात सुनो. वे ऐसा करने के लिए एक साथ बंधी हालांकि अल्लाह के अलावा अन्य तुम पर कॉल जिसे लोग, एक मक्खी बनाने कभी नहीं कर सकता. एक मक्खी कुछ भी उन्हें लूटता है और अगर वे इसे से बचाव नहीं कर सकता था. साधक और मांग की उनके कमजोरी में एक जैसे हैं.

 # 22.73 يا أيها الناس ضرب مثل فاستمعوا له إن الذين تدعون من دون الله لن يخلقوا ذبابا ولو اجتمعوا له وإن يسلبهم الذباب شيئا لا يستنقذوه منه ضعف الطالب والمطلوب

 उन्होंने कहा कि महत्वपूर्ण किया जाना चाहिए के रूप में 22:74 वे अल्लाह मूल्य नहीं है. अल्लाह के लिए शक्तिशाली और ताकतवर है.

 # 22.74 ما قدروا الله حق قدره إن الله لقوي عزيز

 %

 | अल्लाह 22 @ दूत: 75-76

 22:75 अल्लाह स्वर्गदूतों से और लोगों से दूत चुनता है. अल्लाह श्रोता है, द्रष्टा है.

 # 22.75 الله يصطفي من الملائكة رسلا ومن الناس إن الله سميع بصير

 22:76 वह उन्हें पहले और उनके पीछे है क्या जानता है. अल्लाह को सब कुछ वापस आ रहे हैं.

 # 22.76 يعلم ما بين أيديهم وما خلفهم وإلى الله ترجع الأمور

 %

 | मुसलमानों 22 को अल्लाह की @ आदेश: 77-78

 22:77 हे जो मानते हैं आप, झुकना और अपने आप को गिराया. अपने प्रभु पूजा और आप समृद्ध इसी क्रम में, अच्छा है.

 # 22.77 يا أيها الذين آمنوا اركعوا واسجدوا واعبدوا ربكم وافعلوا الخير لعلكم تفلحون *

 उसे करने के लिए कारण है के रूप में अल्लाह के लिए 22:78 संग्राम. वह तुम्हें चुना और इब्राहीम के पंथ अपने पिता होने के नाते, अपने धर्म में आप पर नहीं लदी एक बोझ हासिल है. उन्होंने कहा कि मैसेन्जर (मुहम्मद) आप के लिए एक गवाह हो सकता है कि ऐसा करने से पहले और इस में आप मुसलमानों नाम दिया गया है, और आदेश में आप के खिलाफ गवाह हो किमानव जाति. इसलिए, प्रार्थना की स्थापना और अनिवार्य दान देना है और अल्लाह के लिए तेजी से पकड़. वह अपने अभिभावक, उत्कृष्ट गार्जियन, उत्कृष्ट हेल्पर है!

 # 22.78 وجاهدوا في الله حق جهاده هو اجتباكم وما جعل عليكم في الدين من حرج ملة أبيكم إبراهيم هو سماكم المسلمين من قبل وفي هذا ليكون الرسول شهيدا عليكم وتكونوا شهداء على الناس فأقيموا الصلاةوآتوا الزكاة واعتصموا بالله هو مولاكم فنعم المولى ونعم النصير

 %

 |AL MU'MINUUN 23 विश्वासियों अल-Mu'minun

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 विश्वासियों 23 का वर्णन $: 1-11

 23: समृद्ध 1, विश्वासियों हैं

 # 23.1 قد أفلح المؤمنون

 23: उनकी प्रार्थना में विनम्र हैं, जो 2;

 # 23.2 الذين هم في صلاتهم خاشعون

 23: बेकार बात से दूर बारी जो 3;

 # 23.3 والذين هم عن اللغو معرضون

 23: दान दे जो 4,

 # 23.4 والذين هم للزكاة فاعلون

 23: अपने मैथुनिक गार्ड जो 5,

 # 23.5 والذين هم لفروجهم حافظون

 अपनी पत्नियों और क्या उनके दाहिने हाथ के अधिकारी, और फिर वे दोषी ठहराया नहीं कर रहे हैं साथ छोड़कर 6: 23.

 # 23.6 إلا على أزواجهم أو ما ملكت أيمانهم فإنهم غير ملومين

 23: 7 से परे है कि जो लोग चाहते हैं अपराधियों रहे हैं.

 # 23.7 فمن ابتغى وراء ذلك فأولئك هم العادون

 23: 8 उनके ट्रस्टों और प्रतिज्ञाओं की रक्षा कौन (समृद्ध कर रहे हैं उन)

 # 23.8 والذين هم لأماناتهم وعهدهم راعون

 23: 9 और उनकी प्रार्थना का पालन करते हैं.

 # 23.9 والذين هم على صلواتهم يحافظون

 23:10 उन वारिस हैं

 # 23.10 أولئك هم الوارثون

 23:11 जो स्वर्ग वारिस होगा; वे हमेशा के लिए वहाँ रह जाएगा.

 # 23.11 الذين يرثون الفردوس هم فيها خالدون

 %

 | @ अनजान थे की जो गर्भाधान और जन्म विवरण का चमत्कार कुरान 23 के रहस्योद्घाटन के समय में आदमी के लिए: 12-16

 23:12 हम मिट्टी का एक सार से मानव बनाया;

 # 23.12 ولقد خلقنا الإنسان من سلالة من طين

 23:13 फिर हम एक सुरक्षित गोदाम (गर्भ) में, उसे, एक बूंद बनाया.

 # 23.13 ثم جعلناه نطفة في قرار مكين

 23:14 फिर हम ड्रॉप की (जमा की गई रक्त की) एक थक्का बन जाए और हम काटने के आकार के ऊतक में थक्का बनाया, तो हम हड्डियों में काटने के आकार के ऊतक बनाया, तो हम मांस के साथ हड्डियों पहने, और फिर उत्पादन यह एक अन्य रचना. धन्य अल्लाह, रचनाकारों का सबसे अच्छा है!

 # 23.14 ثم خلقنا النطفة علقة فخلقنا العلقة مضغة فخلقنا المضغة عظاما فكسونا العظام لحما ثم أنشأناه خلقا آخر فتبارك الله أحسن الخالقين

 23:15 आप निश्चित रूप से मर जाएगा उसके बाद,

 # 23.15 ثم إنكم بعد ذلك لميتون

 23:16 और जी उठने के दिवस पर पुनर्जीवित किया.

 # 23.16 ثم إنكم يوم القيامة تبعثون

 %

 | अल्लाह 23 @ चिन्ह और आशीर्वाद: 17-22

 23:17 हम आपको ऊपर सात तरीके बनाया है; हमारी रचना की, हम असावधान कभी नहीं रहे हैं.

 # 23.17 ولقد خلقنا فوقكم سبع طرائق وما كنا عن الخلق غافلين

 23:18 हम कारण उपाय में आसमान से पानी नीचे भेजा है, और पृथ्वी में यह दर्ज कराई, और हम यह सब दूर ले जाने में सक्षम हैं.

 # 23.18 وأنزلنا من السماء ماء بقدر فأسكناه في الأرض وإنا على ذهاب به لقادرون

 इसके साथ 23:19, हम आपको खाने के लिए प्रचुर मात्रा में फल उपज, हथेलियों और लताओं से आप बागानों के लिए उत्पादन किया.

 # 23.19 فأنشأنا لكم به جنات من نخيل وأعناب لكم فيها فواكه كثيرة ومنها تأكلون

 इसके अलावा 23:20, सिनाई की टो पर बढ़ता है और तेल देता है और अपने खाने वालों के लिए स्वाद जो एक पेड़.

 # 23.20 وشجرة تخرج من طور سيناء تنبت بالدهن وصبغ للآكلين

 पशुओं में 23:21, भी, आप के लिए एक सबक है. , हम आपको उनके पेट में है, जो इस बात का पीते हैं, और आप के लिए उन्हें कई फायदे होते हैं, और आप उनमें से खाते हैं

 # 23.21 وإن لكم في الأنعام لعبرة نسقيكم مما في بطونها ولكم فيها منافع كثيرة ومنها تأكلون

 उन पर और आप ले रहे जहाजों पर और 23:22.

 # 23.22 وعليها وعلى الفلك تحملون

 %

 | @ पैगंबर नूह की कहानी और आर्क 23: 23-30

 23:23 हम अपने राष्ट्र को नूह भेजा. 'अल्लाह, मेरे राष्ट्र पूजा,' वह आपको वह सिवाय कोई भगवान नहीं है के लिए ', कहा. आप सतर्क नहीं होंगे? '

 # 23.23 ولقد أرسلنا نوحا إلى قومه فقال يا قوم اعبدوا الله ما لكم من إله غيره أفلا تتقون

 अपने देश की 23:24 अविश्वासी विधानसभा यह आप पर श्रेष्ठता हासिल करने के लिए जो इच्छाओं को आप की तरह एक मानव, लेकिन है ', कहा. अल्लाह इच्छाशक्ति थी, वह स्वर्गदूतों नीचे भेजा जा सकता था. हम हमारे प्राचीन पूर्वजों के बीच इस बारे में नहीं सुना.

 # 23.24 فقال الملأ الذين كفروا من قومه ما هذا إلا بشر مثلكم يريد أن يتفضل عليكم ولو شاء الله لأنزل ملائكة ما سمعنا بهذا في آبائنا الأولين

 23:25 वह पागल है, जो एक आदमी को छोड़कर और कुछ नहीं है, तो कुछ समय के लिए उसे देखते हैं. '

 # 23.25 إن هو إلا رجل به جنة فتربصوا به حتى حين

 23:26 वह (नूह) 'वे मुझे झुठलाना के लिए भगवान, मेरी मदद करो.', कहा

 # 23.26 قال رب انصرني بما كذبون

 23:27 हम हमारे आदेश आता है और ओवन उसे छोड़कर, हर तरह से जोड़ी और अपने परिवार के जहाज पर ले, पानी कहते फिर जब हमारी आंखों के नीचे सन्दूक, और हमारे रहस्योद्घाटन बनाओ, और 'उस से कहा, निर्णय किया है जिनके खिलाफ पहले से ही पारित कर दिया गया. बुराई किया है जो उन लोगों के विषय में मुझे पता नहीं है;वे डूब नहीं किया जाएगा.

 # 23.27 فأوحينا إليه أن اصنع الفلك بأعيننا ووحينا فإذا جاء أمرنا وفار التنور فاسلك فيها من كل زوجين اثنين وأهلك إلا من سبق عليه القول منهم ولا تخاطبني في الذين ظلموا إنهم مغرقون

 आप और आप के साथ उन सभी सन्दूक में बैठे हैं जब 23:28 और कहते हैं, 'स्तुति राष्ट्र कर हमें नुकसान से बचा लिया गया है जो अल्लाह के लिए हो.'

 # 23.28 فإذا استويت أنت ومن معك على الفلك فقل الحمد لله الذي نجانا من القوم الظالمين

 23:29 और कहते हैं, 'हे प्रभु, मुझे एक धन्य लैंडिंग भूमि करते हैं. आप harborers की सर्वश्रेष्ठ हैं. '

 # 23.29 وقل رب أنزلني منزلا مباركا وأنت خير المنزلين

 23:30 निश्चित रूप से, उस में संकेत मिल रहे हैं, और निश्चित रूप से हम परीक्षण के लिए (राष्ट्र) रखा जाएगा.

 # 23.30 إن في ذلك لآيات وإن كنا لمبتلين

 %

 | नूह 23 के बाद @ अविश्वास पीढ़ियों: 31-44

 23:31 तो हम उन्हें एक और पीढ़ी के बाद उत्पादन

 # 23.31 ثم أنشأنا من بعدهم قرنا آخرين

 23:32 और हम ', कह रही है कि आप वह सिवाय कोई भगवान नहीं है के लिए, अल्लाह की पूजा, खुद से उन्हें एक दूत भेजा. आप सतर्क नहीं हो जाएगा? '

 # 23.32 فأرسلنا فيهم رسولا منهم أن اعبدوا الله ما لكم من إله غيره أفلا تتقون

 23:33 अनन्त जीवन की मुठभेड़ गलत साबित, और जिस पर हम इस जीवन में आसानी कोताही था जो अपने देश की अविश्वासी विधानसभा, यह है, लेकिन कहा, 'अपने आप की तरह एक मानव; वह आप खाने के लिए और आप क्या पीते की पेय की क्या खाती है.

 # 23.33 وقال الملأ من قومه الذين كفروا وكذبوا بلقاء الآخرة وأترفناهم في الحياة الدنيا ما هذا إلا بشر مثلكم يأكل مما تأكلون منه ويشرب مما تشربون

 तुम अपने आप की तरह एक नश्वर का पालन करते हैं 23:34, आप नष्ट हो जाएगा.

 # 23.34 ولئن أطعتم بشرا مثلكم إنكم إذا لخاسرون

 23:35 क्या, वह तुम मर चुके हैं और धूल और हड्डियों के लिए बदल गया है, तो आप आगे लाया जाएगा कि तुमसे वादा करता है?

 # 23.35 أيعدكم أنكم إذا متم وكنتم ترابا وعظاما أنكم مخرجون

 23:36 के बाद, के बाद कि जिसके साथ आप का वादा कर रहे हैं!

 # 23.36 هيهات هيهات لما توعدون

 हमारे वर्तमान जीवन लेकिन कुछ भी नहीं है 23:37; हम मर जाते हैं, और हम रहते हैं, और हम पुनर्जीवित नहीं किया जाएगा.

 # 23.37 إن هي إلا حياتنا الدنيا نموت ونحيا وما نحن بمبعوثين

 23:38 वह अल्लाह के खिलाफ एक झूठ है, हम उसे कभी विश्वास नहीं होगा जाली है जो एक आदमी कुछ भी नहीं है. '

 # 23.38 إن هو إلا رجل افترى على الله كذبا وما نحن له بمؤمنين

 23:39 वह मुझे, हे प्रभु, वे मुझे झुठलाना में मदद करें. ', कहा

 # 23.39 قال رب انصرني بما كذبون

 23:40 वह लंबे समय से पहले, सुबह तक, वे ग्लानि से पूर्ण हो जाएगा. 'जवाब दिया,

 # 23.40 قال عما قليل ليصبحن نادمين

 23:41 और रोना न्याय में उन्हें जब्त कर लिया और हम सूख उन्हें बनाया. नुकसान कर राष्ट्र के साथ जानेवाला तो.

 # 23.41 فأخذتهم الصيحة بالحق فجعلناهم غثاء فبعدا للقوم الظالمين

 23:42 उन्हें बाद हम अन्य पीढ़ियों का उत्पादन

 # 23.42 ثم أنشأنا من بعدهم قرونا آخرين

 23:43 कोई भी देश अपने कार्यकाल कहीं बेहतर है, और न ही वे इसे वापस रख कर.

 # 23.43 ما تسبق من أمة أجلها وما يستأخرون

 23:44 तब हम उत्तराधिकार में हमारे दूत भेजे. अपनी मैसेंजर एक राष्ट्र के लिए आया था, जब भी अभी तक वे उसे गलत साबित, तो हम उन्हें दूसरों का पालन किया है, और हम उन्हें बनाया लेकिन कहानियों के रूप में, राष्ट्र जानेवाला तो विश्वास नहीं था जो!

 # 23.44 ثم أرسلنا رسلنا تترا كل ما جاء أمة رسولها كذبوه فأتبعنا بعضهم بعضا وجعلناهم أحاديث فبعدا لقوم لا يؤمنون

 %

 | @ शान, शैतान और फिरौन 23 के बीच आम कारक: 45-48

 23:45 फिर हम अपने चिन्ह और स्पष्ट अधिकार के साथ मूसा और उसके भाई हारून भेजा

 # 23.45 ثم أرسلنا موسى وأخاه هارون بآياتنا وسلطان مبين

 23:46 फिरौन और उसकी परिषद, लेकिन वे बहुत गर्व था, और वे एक अत्याचारी राष्ट्र थे.

 # 23.46 إلى فرعون وملئه فاستكبروا وكانوا قوما عالين

 23:47 'क्या! हम जिसका राष्ट्र हमारे उपासक हैं हमारे जैसे दो मनुष्यों में विश्वास करने के लिए कर रहे हैं 'उन्होंने कहा,'? '

 # 23.47 فقالوا أنؤمن لبشرين مثلنا وقومهما لنا عابدون

 23:48 तो वे उन्हें गलत साबित, और वे नष्ट बीच में थे.

 # 23.48 فكذبوهما فكانوا من المهلكين

 23:49 और हम बुक, ताकि वे निर्देशित किया जा सकता है कि मूसा दिया.

 # 23.49 ولقد آتينا موسى الكتاب لعلهم يهتدون

 %

 | @ जीसस और मैरी अल्लाह 23 के संकेत के बीच रहे हैं: 50-56

 23:50 हम मरियम और उसकी मां एक संकेत का बेटा बना है, और एक खोखला और एक वसंत वहां गया था जहां एक ढाल पर उन्हें एक शरण दे दी है.

 # 23.50 وجعلنا ابن مريم وأمه آية وآويناهما إلى ربوة ذات قرار ومعين

 23:51 दूत! अच्छा है और अच्छे कर्म करते हैं, जो इस बात का खाओ; मैं तुम्हें करने बातों का ज्ञान है.

 # 23.51 يا أيها الرسل كلوا من الطيبات واعملوا صالحا إني بما تعملون عليم

 23:52 अपने देश एक राष्ट्र है, लेकिन है, और मैं इसलिए मुझे डर लगता है, अपने प्रभु हूँ.

 # 23.52 وإن هذه أمتكم أمة واحدة وأنا ربكم فاتقون

 23:53 फिर भी वे एक यह है कि क्या में जश्न मनाया, संप्रदायों में आपस में अपने मामलों को विभाजित किया है.

 # 23.53 فتقطعوا أمرهم بينهم زبرا كل حزب بما لديهم فرحون

 23:54 एक समय के लिए उनकी व्यग्रता में उन्हें छोड़ दें.

 # 23.54 فذرهم في غمرتهم حتى حين

 23:55 वे क्या लगता है कि उन्हें धन और बच्चों देने में

 # 23.55 أيحسبون أنما نمدهم به من مال وبنين

 23:56 हम उनके लिए अच्छा काम करता है में जल्दी करना? नहीं, वे वाकिफ नहीं हैं.

 # 23.56 نسارع لهم في الخيرات بل لا يشعرون

 %

 | विश्वासियों 23 @ विवरण: 57-63

 23:57 अपने प्रभु के डर में कांप जो लोग

 # 23.57 إن الذين هم من خشية ربهم مشفقون

 अपने प्रभु के छंद में जो विश्वास 23:58;

 # 23.58 والذين هم بآيات ربهم يؤمنون

 अपने प्रभु के साथ कोई भी सहयोगी जो 23:59,

 # 23.59 والذين هم بربهم لا يشركون

 वे उनके दिल वे अपने प्रभु के लिए वापस आ जाएगी कि, तड़पनेवाला के साथ, क्या दे दे जो 23:60;

 # 23.60 والذين يؤتون ما آتوا وقلوبهم وجلة أنهم إلى ربهم راجعون

 23:61 उन, उन्हें outracing, अच्छा काम करता है में जल्दी करना.

 # 23.61 أولئك يسارعون في الخيرات وهم لها سابقون

 23:62 हम इसे सहन कर सकते हैं और अधिक से अधिक के साथ कोई आत्मा चार्ज. हम सच बोलता है, जो हमारे साथ एक पुस्तक है, और वे गलत नहीं किया जाएगा.

 # 23.62 ولا نكلف نفسا إلا وسعها ولدينا كتاب ينطق بالحق وهم لا يظلمون

 23:63 लेकिन उनके दिल इस (कुरान) के अज्ञान में हैं; और वे वे क्या कर रहे हैं कि जो इसके अलावा कर्म है.

 # 23.63 بل قلوبهم في غمرة من هذا ولهم أعمال من دون ذلك هم لها عاملون

 %

 | नर्क 23 @ लोग: 64-72

 हम सजा आराम में रहते हैं कि उन्हें उन लोगों के साथ जब्त जब 23:64 लेकिन, वे कराह.

 # 23.64 حتى إذا أخذنا مترفيهم بالعذاب إذا هم يجأرون

 23:65 'निश्चित रूप से आप हम से कोई मदद नहीं प्राप्त करेगा, आज कराह न करें.', (हम कहें)

 # 23.65 لا تجأروا اليوم إنكم منا لا تنصرون

 , 23:66 मेरी छंद आप को सुनाई थे, लेकिन आप अपने ऊँची एड़ी के जूते पर बदल गया

 # 23.66 قد كانت آياتي تتلى عليكم فكنتم على أعقابكم تنكصون

 23:67, गर्व इसके खिलाफ जा रहा है रात से मूर्खता बात कर.

 # 23.67 مستكبرين به سامرا تهجرون

 23:68 वे नहीं कह रही है पर सोचना चाहिए? या, कुछ भी उनके प्राचीन पूर्वजों पर नहीं आया था कि उन पर आया था?

 # 23.68 أفلم يدبروا القول أم جاءهم ما لم يأت آباءهم الأولين

 वे उसे इनकार किया कि उनकी मैसेंजर पहचान नहीं है क्योंकि 23:69 या, यह क्या है?

 # 23.69 أم لم يعرفوا رسولهم فهم له منكرون

 23:70 वे वह पागल है कहना मत! नहीं, वह सच के साथ उन के लिए आया था, लेकिन उनमें से ज्यादातर सच्चाई से नफरत है.

 # 23.70 أم يقولون به جنة بل جاءهم بالحق وأكثرهم للحق كارهون

 23:71 सच्चाई उनकी पसंद, आकाश, पृथ्वी का पालन किया था, और उन में रहने वाले सभी निश्चित रूप से भ्रष्ट हो गया होता. नहीं, हम उन्हें उनके स्मरण लाया; लेकिन उनके स्मरण से वे दूर बारी.

 # 23.71 ولو اتبع الحق أهواءهم لفسدت السماوات والأرض ومن فيهن بل أتيناهم بذكرهم فهم عن ذكرهم معرضون

 23:72 या, आप उन लोगों से एक श्रद्धांजलि पूछ रहे हो? अपने प्रभु की श्रद्धांजलि बेहतर है. उन्होंने प्रदाताओं के सर्वश्रेष्ठ है.

 # 23.72 أم تسألهم خرجا فخراج ربك خير وهو خير الرازقين

 %

 |Disbelieve 23: -73-83

 23:73 दरअसल आप (पैगंबर मुहम्मद) एक सीधे पथ के लिए उन्हें बुला रहे हैं,

 # 23.73 وإنك لتدعوهم إلى صراط مستقيم

 23:74 लेकिन अनन्त जीवन में जो नास्तिकता पथ से विचलित.

 # 23.74 وإن الذين لا يؤمنون بالآخرة عن الصراط لناكبون

 हम उन पर दया की थी और उनकी वेदनाओं हटाया तो 23:75, वे अभी भी आँख बंद करके भटक, उनके बदतमीज़ी में बच जाएगा.

 # 23.75 ولو رحمناهم وكشفنا ما بهم من ضر للجوا في طغيانهم يعمهون

 , 23:76 पहले से ही हम सजा के साथ उन्हें जब्त कर लिया है, लेकिन वे न तो अपने प्रभु के लिए खुद को दीन, न ही वे उसे प्रार्थना करना था

 # 23.76 ولقد أخذناهم بالعذاب فما استكانوا لربهم وما يتضرعون

 हम उन पर गंभीर सजा का एक गेट खोला जब 23:77, वे पूरी तरह से निराश.

 # 23.77 حتى إذا فتحنا عليهم بابا ذا عذاب شديد إذا هم فيه مبلسون

 23:78 यह आप, आँखें, और दिल सुनवाई के लिए, अभी तक छोटे से धन्यवाद यह है कि उत्पादन किया जो वह था.

 # 23.78 وهو الذي أنشأ لكم السمع والأبصار والأفئدة قليلا ما تشكرون

 23:79 यह पृथ्वी पर आप बिखरे हुए वह जो था, और उसे पहले आप इकट्ठा किया जाएगा.

 # 23.79 وهو الذي ذرأكم في الأرض وإليه تحشرون

 23:80 यह जान और मरने के लिए बनाता है, और उसे करने के लिए रात और दिन के प्रत्यावर्तन के हैं जो वह है. तुम नहीं समझोगे!

 # 23.80 وهو الذي يحيي ويميت وله اختلاف الليل والنهار أفلا تعقلون

 23:81 नहीं, लेकिन वे पूर्वजों उन्हें पहले कहा क्या कहा

 # 23.81 بل قالوا مثل ما قال الأولون

 हम मर चुके हैं और हो जाते हैं 23:82 'धूल और हड्डियों हम पुनर्जीवित किया जाएगा?

 # 23.82 قالوا أئذا متنا وكنا ترابا وعظاما أئنا لمبعوثون

 23:83 हम और हमारे पिता से पहले यह वादा किया गया है. यह पूर्वजों की काल्पनिक कहानियों लेकिन है. '

 # 23.83 لقد وعدنا نحن وآباؤنا هذا من قبل إن هذا إلا أساطير الأولين

 %

 | अविश्वासियों 23 @ संवाद: 84-98

 23:84 कहते हैं, 'आप ज्ञान है, जिसे पृथ्वी अंतर्गत आता है?' और, 'जो कोई भी उस में है?'

 # 23.84 قل لمن الأرض ومن فيها إن كنتم تعلمون

 23:85 वे 'अल्लाह के लिए.' कहेंगे, 'तो आपको याद नहीं होगा!', कहो

 # 23.85 سيقولون لله قل أفلا تذكرون

 'सात आकाश के भगवान, और महान सिंहासन का है कौन?' 23:86 कहते हैं,

 # 23.86 قل من رب السماوات السبع ورب العرش العظيم

 23:87 वे 'अल्लाह.' कहेंगे 'आप सतर्क नहीं होंगे? कहते हैं,'

 # 23.87 سيقولون لله قل أفلا تتقون

 23:88 'जिनके हाथ में सब बातों की गारंटी है, वह रक्षा करता है, और आप ज्ञान है कि अगर कोई भी उनके खिलाफ की रक्षा करता है! कहते हैं,'

 # 23.88 قل من بيده ملكوت كل شيء وهو يجير ولا يجار عليه إن كنتم تعلمون

 23:89 'अल्लाह,' वे जवाब देंगे. 'तुम इतना मोहित किया जा सकता है तो कैसे? कहते हैं,'

 # 23.89 سيقولون لله قل فأنى تسحرون

 23:90 नहीं, हम उन्हें सच्चाई लाया है, लेकिन वे झूठे हैं.

 # 23.90 بل أتيناهم بالحق وإنهم لكاذبون

 अल्लाह खुद को किसी भी बेटा नहीं लिया है 23:91, उसके साथ कोई अन्य देवता है. इस अन्यथा प्रत्येक देवता वह बनाया, और उनमें से कुछ दूसरों के ऊपर बढ़ी है जो कि लिया होगा थे; ऊंचा वे वर्णन से परे है कि अल्लाह है!

 # 23.91 ما اتخذ الله من ولد وما كان معه من إله إذا لذهب كل إله بما خلق ولعلا بعضهم على بعض سبحان الله عما يصفون

 23:92 (वह है) अनदेखी के Knower और देखा, उच्च ऊंचा वे सहयोगी कि ऊपर वह हो.

 # 23.92 عالم الغيب والشهادة فتعالى عما يشركون

 तुम मुझे वे वादा कर रहे हैं जो कि दिखानी चाहिए 23:93, 'प्रभु कहो

 # 23.93 قل رب إما تريني ما يوعدون

 %

 विश्वासियों 23 $ प्रार्थना: 94-98

 23:94 हे मेरे भगवान, लोग कर नुकसान के बीच में मुझे मत डालो. '

 # 23.94 رب فلا تجعلني في القوم الظالمين

 23:95 दरअसल, हम आपको उन वादा किया था जो कि दिखाने के लिए सक्षम हैं.

 # 23.95 وإنا على أن نريك ما نعدهم لقادرون

 बेहतर है जो कि साथ बुराई 23:96 घृणा उत्पन्न करना. हम वे वर्णन जो कि पता है.

 # 23.96 ادفع بالتي هي أحسن السيئة نحن أعلم بما يصفون

 23:97 और हे मेरे भगवान, मैं satans की बुराई सुझावों से आप में शरण चाहते हैं ', कहना.

 # 23.97 وقل رب أعوذ بك من همزات الشياطين

 वे मुझे भाग लेने ऐसा न हो कि 23:98 हे मेरे भगवान, मैं आप में शरण चाहते हैं. '

 # 23.98 وأعوذ بك رب أن يحضرون

 %

 | @ नास्तिक 23 का अफसोस: 99-100

 23:99 मृत्यु वह कहते हैं, उनमें से एक की बात आती है, जब तक 'जज साहब, मुझे वापस चलते हैं,

 # 23.99 حتى إذا جاء أحدهم الموت قال رب ارجعون

 23: मैं मैं forsook कि में धर्म करना चाहिए कि 100. 'नहीं! यह वह बात करेंगे जो केवल एक शब्द है. उनके पीछे वे पुनर्जीवित किया जाएगा कि दिन तक एक बाधा वहाँ खड़ा करेगा.

 # 23.100 لعلي أعمل صالحا فيما تركت كلا إنها كلمة هو قائلها ومن ورائهم برزخ إلى يوم يبعثون

 %

 | प्रलय 23 के दिवस पर @ तराजू: 101-108

 23: 101 और सींग उड़ा रहा है, उस दिन आत्मीय के अपने संबंधों को अधिक नहीं होगी, न ही वे एक दूसरे से पूछना होगा.

 # 23.101 فإذا نفخ في الصور فلا أنساب بينهم يومئذ ولا يتساءلون

 23: 102 जिसका तराजू समृद्ध करेगा भारी हैं लोग

 # 23.102 فمن ثقلت موازينه فأولئك هم المفلحون

 %

 नर्क 23 के लोगों के भाषण $: 103-108

 23: 103 लेकिन जिसका तराजू हैं प्रकाश उन उनकी आत्मा अर्थदंड और हमेशा के लिए नरक (नरक) में जीवित रहेगा.

 # 23.103 ومن خفت موازينه فأولئك الذين خسروا أنفسهم في جهنم خالدون

 23: 104 आग उनके चेहरे lashes और उसमें होंठ सूखा रहे हैं.

 # 23.104 تلفح وجوههم النار وهم فيها كالحون

 23: 105 (हम कहें), 'तुम को सुनाई नहीं मेरे छंद थे, और आप उन्हें झुठलाना नहीं किया?'

 # 23.105 ألم تكن آياتي تتلى عليكم فكنتم بها تكذبون

 23: 106 'प्रभु,' वे जवाब देंगे, 'विपरीत परिस्थितियों हम पर हावी रहे और हम पापी थे.

 # 23.106 قالوا ربنا غلبت علينا شقوتنا وكنا قوما ضالين

 23: 107 हमारे प्रभु, हमें इससे बाहर लाने के लिए. हम वापस तो (नास्तिकता करना और पाप), तो हम वास्तव में नुकसान कर्ता हो जाएगा. '

 # 23.107 ربنا أخرجنا منها فإن عدنا فإنا ظالمون

 23: 108 वह '. इसमें बच और मुझसे बात नहीं करते', कहेंगे

 # 23.108 قال اخسؤوا فيها ولا تكلمون

 %

 | रोगी विश्वासियों 23 @ चुकौती: 109-111

 23: 109 मेरे भक्तों के बीच भगवान ने कहा, 'जो एक पार्टी कर रहे थे, हम विश्वास करते थे. हमें माफ कर दो और हम पर दया कर; आप दयालु के सर्वश्रेष्ठ हैं. '

 # 23.109 إنه كان فريق من عبادي يقولون ربنا آمنا فاغفر لنا وارحمنا وأنت خير الراحمين

 23: वे आप मेरे स्मरण में भूल करने के कारण जब तक 110 लेकिन आप उन पर मजाक, laughingstock के लिए उन्हें ले गए.

 # 23.110 فاتخذتموهم سخريا حتى أنسوكم ذكري وكنتم منهم تضحكون

 23: यह जीत लिया है कि वे है के लिए 111 आज मैं उनके धैर्य के लिए उन्हें बदला जाएगा.

 # 23.111 إني جزيتهم اليوم بما صبروا أنهم هم الفائزون

 %

 | @ आप 23 बनाये गये थे क्या प्रयोजन के लिए अपने आप से पूछो: 112-118

 23: 112 और वह पूछेंगे, 'कितने साल आप पृथ्वी पर रहते हैं?'

 # 23.112 قال كم لبثتم في الأرض عدد سنين

 23: 113 वे एक दिन ', उत्तर, या एक दिन का हिस्सा होगा; गिनती रखा है जो लोग पूछते हैं. '

 # 23.113 قالوا لبثنا يوما أو بعض يوم فاسأل العادين

 23: 114 वह तुम क्या आप जानते हैं, एक छोटी सी tarried है ', कहेंगे?

 # 23.114 قال إن لبثتم إلا قليلا لو أنكم كنتم تعلمون

 23: 115 आप हम केवल खेलने के लिए आपके द्वारा बनाया गया था कि लगता है, और आप हमें लौटा जा कभी नहीं होगा? '

 # 23.115 أفحسبتم أنما خلقناكم عبثا وأنكم إلينا لا ترجعون

 23: 116 उच्च ऊंचा अल्लाह, राजा, सत्य हो. उन्होंने कहा, नोबल सिंहासन के भगवान के अलावा कोई भगवान नहीं है.

 # 23.116 فتعالى الله الملك الحق لا إله إلا هو رب العرش الكريم

 23: 117 जिसने उसकी गणना अपने प्रभु के साथ होगा कोई सबूत नहीं होने, अल्लाह के अलावा किसी अन्य देवता, पर कहते हैं. अविश्वासियों समृद्ध कभी नहीं करेगा.

 # 23.117 ومن يدع مع الله إلها آخر لا برهان له به فإنما حسابه عند ربه إنه لا يفلح الكافرون

 23: 118 और 'मेरा प्रभु, माफ कर दो और आप दयालु के सर्वश्रेष्ठ हैं के लिए, दया करो.' कहते हैं,

 # 23.118 وقل رب اغفر وارحم وأنت خير الراحمين

 %

 |AN NUUR 24 लाइट - एक नूर

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 24: 1 यह हम नीचे भेजा और नियुक्त किया है जो एक अध्याय है; और उस में हम आपको याद होगा कि आदेश में स्पष्ट छंद नीचे भेजा है.

 # 24.1 سورة أنزلناها وفرضناها وأنزلنا فيها آيات بينات لعلكم تذكرون

 %

 $ व्यभिचार 24: 2-3

 24: 2 तुम एक सौ lashes के साथ fornicatress और fornicator प्रत्येक जोर से मारना होगा. अल्लाह के धर्म में, आप अल्लाह और अंतिम दिन में विश्वास करते हैं उन्हें आप को जब्त करने के लिए कोई कोमलता जाने; और उनकी सजा विश्वासियों के एक पार्टी ने भी देखा जाए.

 # 24.2 الزانية والزاني فاجلدوا كل واحد منهما مئة جلدة ولا تأخذكم بهما رأفة في دين الله إن كنتم تؤمنون بالله واليوم الآخر وليشهد عذابهما طائفة من المؤمنين

 24: 3 एक fornicatress या एक idolatress लेकिन कोई भी शादी करेगा fornicator; और fornicatress कोई भी उसे लेकिन एक fornicator या एक मूर्ति पूजक शादी करेगा; कि विश्वासियों के लिए मना किया है.

 # 24.3 الزاني لا ينكح إلا زانية أو مشركة والزانية لا ينكحها إلا زان أو مشرك وحرم ذلك على المؤمنين

 %

 | निर्दोष महिलाओं में 24 की @ संरक्षण: 4-10

 24: 4 पवित्र महिलाओं का आरोप लगाते हैं, और चार गवाहों का उत्पादन नहीं कर सकते हैं जो लोग, आप अस्सी पलकों के साथ उन्हें जोर से मारना होगा. वे अनर्थकारी हैं और, उनकी गवाही को कभी स्वीकार नहीं

 # 24.4 والذين يرمون المحصنات ثم لم يأتوا بأربعة شهداء فاجلدوهم ثمانين جلدة ولا تقبلوا لهم شهادة أبدا وأولئك هم الفاسقون

 बाद में पश्चाताप और उनके तरीकों को ठीक है कि उन के बीच में उन लोगों को छोड़कर 5: 24. अल्लाह क्षमा, दयालु है.

 # 24.5 إلا الذين تابوا من بعد ذلك وأصلحوا فإن الله غفور رحيم

 24: 6 और खुद को छोड़कर अपनी पत्नियों आरोप लगाते और कोई गवाह है, जो लोग उन्हें वह सच्चा की है कि अल्लाह ने चार बार शपथ ग्रहण से गवाही दें,

 # 24.6 والذين يرمون أزواجهم ولم يكن لهم شهداء إلا أنفسهم فشهادة أحدهم أربع شهادات بالله إنه لمن الصادقين

 24: 7 और पांचवीं बार, वह झूठे का होना चाहिए अगर अल्लाह का अभिशाप, उस पर हो जाएगा.

 # 24.7 والخامسة أن لعنت الله عليه إن كان من الكاذبين ويدرأ

 24: 8 लेकिन वह वह झूठे की है कि चार बार कसम खाते हैं तो सजा उसे से टल जाएगा,

 # 24.8 عنها العذاب أن تشهد أربع شهادات بالله إنه لمن الكاذبين

 24: वह सच्चा की है अगर 9 और पांचवीं बार पर अल्लाह का क्रोध उस पर किया जाएगा.

 # 24.9 والخامسة أن غضب الله عليها إن كان من الصادقين

 24:10 अल्लाह, बदल जाता है, और समझदार है यह आप और उनकी दया को अल्लाह के इनाम के लिए नहीं थे, और अगर है कि

 # 24.10 ولولا فضل الله عليكم ورحمته وأن الله تواب حكيم

 %

 $ सुनने या बदनामी में लिप्त मत करो; सच्चाई यह है कि 24 के साथ यह पीछे हटाना: 11-20

 24:11 बदनामी के साथ आया था जो लोग आप के एक नंबर थे. आप के लिए यह बुराई नहीं मानते, बल्कि यह आपके लिए अच्छा है. उनमें से हर व्यक्ति वह उसे करने का आरोप लगाया अर्जित की है कि पाप होगा. खुद पर अधिक से अधिक भाग लेने वाले वह के लिए के रूप में एक शक्तिशाली सजा है.

 # 24.11 إن الذين جاؤوا بالإفك عصبة منكم لا تحسبوه شرا لكم بل هو خير لكم لكل امرئ منهم ما اكتسب من الإثم والذي تولى كبره منهم له عذاب عظيم

 24:12 आप इसे सुना, और विश्वास पुरुषों और महिलाओं, एक दूसरे ने कहा, के बारे में अच्छा विचार सोचा था 'यह एक स्पष्ट झूठ है!'

 # 24.12 لولا إذ سمعتموه ظن المؤمنون والمؤمنات بأنفسهم خيرا وقالوا هذا إفك مبين

 24:13 क्यों, वे इसके खिलाफ चार गवाहों नहीं लाए? वे गवाहों लाना नहीं था लेकिन जब से, अल्लाह से पहले वे झूठे हैं.

 # 24.13 لولا جاؤوا عليه بأربعة شهداء فإذ لم يأتوا بالشهداء فأولئك عند الله هم الكاذبون

 24:14 लेकिन इस जीवन में और अनन्त जीवन में आप की ओर अल्लाह और उसकी दया का इनाम के लिए आप कड़ाई से आप शामिल थे जो उस के लिए दंडित किया गया होगा.

 # 24.14 ولولا فضل الله عليكم ورحمته في الدنيا والآخرة لمسكم في ما أفضتم فيه عذاب عظيم

 24:15 तुम नहीं पता था कि क्या आपके जीभ के साथ किया जाता है और अपने मुंह के साथ बोला. आप इसे एक छोटी सी में सोचा है, लेकिन अल्लाह से पहले यह एक शक्तिशाली बात थी.

 # 24.15 إذ تلقونه بألسنتكم وتقولون بأفواهكم ما ليس لكم به علم وتحسبونه هينا وهو عند الله عظيم

 आप यह सुनकर 24:16, क्यों तुम हमें इस की बात करने के लिए यह सही नहीं है ', नहीं कहा. आप को Exaltations! यह एक शक्तिशाली बदनामी है! '

 # 24.16 ولولا إذ سمعتموه قلتم ما يكون لنا أن نتكلم بهذا سبحانك هذا بهتان عظيم

 24:17 अल्लाह आप विश्वासियों हैं, जैसे दोहराने के लिए कभी नहीं फिर आप exhorts.

 # 24.17 يعظكم الله أن تعودوا لمثله أبدا إن كنتم مؤمنين

 24:18 अल्लाह उसके छंद आप को मैदान में आता है, और अल्लाह Knower, समझदार है.

 # 24.18 ويبين الله لكم الآيات والله عليم حكيم

 कि अभद्रता जो प्यार 24:19 लोग उनकी इस दुनिया में और अनन्त जीवन में एक दर्दनाक सजा है जो विश्वास के बारे में प्रसारित किया जाना चाहिए. अल्लाह जानता है, और आप नहीं जानते.

 # 24.19 إن الذين يحبون أن تشيع الفاحشة في الذين آمنوا لهم عذاب أليم في الدنيا والآخرة والله يعلم وأنتم لا تعلمون

 24:20 यह आप और उनकी दया को अल्लाह के इनाम के लिए नहीं था, और अल्लाह कोमल, अधिकांश दयालु है.

 # 24.20 ولولا فضل الله عليكم ورحمته وأن الله رؤوف رحيم

 %

 | @ बाद शैतान अभद्रता की ओर जाता है और 24:21 अपमान

 24:21 विश्वासियों, शैतान के कदमों का अनुसरण जो उन लोगों के लिए, वह अभद्रता और अपमान करने के लिए बोलियों, शैतान के चरणों में पालन नहीं करते. लेकिन तुम, और उसकी दया को अल्लाह के इनाम के लिए आप में से कोई भी कभी भी शुद्ध हो गया होता; लेकिन अल्लाह जिसे वह शुद्ध; अल्लाह श्रोता है, Knower है.

 # 24.21 يا أيها الذين آمنوا لا تتبعوا خطوات الشيطان ومن يتبع خطوات الشيطان فإنه يأمر بالفحشاء والمنكر ولولا فضل الله عليكم ورحمته ما زكا منكم من أحد أبدا ولكن الله يزكي من يشاء والله سميععليم

 %

 | @ बंद अच्छी तरह से कर रहे हैं जो लोग उनके भाइयों और गरीब 24:22 के बाद देखना चाहिए

 24:22 इनाम और बहुत सारे भाइयों देने के लिए नहीं कसम खाता अधिकारी जो लोग, और गरीब, और अल्लाह के रास्ते में बसने जो लोग ऐसा नहीं करते. उन्हें क्षमा और क्षमा कर दो. आप अल्लाह तुम्हें माफ कर तरस नहीं है? और अल्लाह Forgiver, अधिकांश दयालु है.

 # 24.22 ولا يأتل أولوا الفضل منكم والسعة أن يؤتوا أولي القربى والمساكين والمهاجرين في سبيل الله وليعفوا وليصفحوا ألا تحبون أن يغفر الله لكم والله غفور رحيم

 %

 | @ निर्दोष महिलाओं 24 को नुकसान पहुँचा है जो उन की सजा: 23-24

 24:23 निश्चित रूप से, पवित्र, पहले से न सोचा, विश्वास महिलाओं को बदनाम जो लोग इस दुनिया में और अनन्त जीवन में शाप दिया था, और उनके लिए एक शक्तिशाली सजा है किया जाएगा.

 # 24.23 إن الذين يرمون المحصنات الغافلات المؤمنات لعنوا في الدنيا والآخرة ولهم عذاب عظيم

 अपनी जीभ, हाथ और पैर वे क्या कर रहे थे के विषय में उनके खिलाफ गवाही देने के लिए करेगा जब दिवस पर 24:24.

 # 24.24 يوم تشهد عليهم ألسنتهم وأيديهم وأرجلهم بما كانوا يعملون

 उस दिन अल्लाह पर 24:25 पूर्ण में उन्हें उनके कारण भुगतान करना होगा, और वे अल्लाह स्पष्ट सच्चाई है कि पता चल जाएगा.

 # 24.25 يومئذ يوفيهم الله دينهم الحق ويعلمون أن الله هو الحق المبين

 %

 | @ ईविल महिलाओं और पुरुषों, अच्छा महिलाओं और पुरुषों 24:26

 दुष्टों, और बुराई महिलाओं के लिए बुराई पुरुषों के लिए 24:26 ईविल महिलाओं; अच्छे लोग, और इन क्या कहा गया है की स्पष्ट कर रहे हैं अच्छा महिलाओं के लिए अच्छा पुरुषों के लिए अच्छा महिलाओं; उनके लिए क्षमा, और एक उदार प्रावधान है.

 # 24.26 الخبيثات للخبيثين والخبيثون للخبيثات والطيبات للطيبين والطيبون للطيبات أولئك مبرؤون مما يقولون لهم مغفرة ورزق كريم

 %

 | @ शिष्टाचार 24: 27-29

 जब आप पहली बार पूछने की अनुमति और शांति उसके लोगों के साथ बधाई तक 24:27 विश्वासियों, अपने घरों के अलावा अन्य घरों में प्रवेश नहीं करते; कि तुम्हें याद है कि आदेश में आप के लिए बेहतर है.

 # 24.27 يا أيها الذين آمنوا لا تدخلوا بيوتا غير بيوتكم حتى تستأنسوا وتسلموا على أهلها ذلكم خير لكم لعلكم تذكرون

 24:28 और तुम वहाँ किसी को भी नहीं मिल रहा है अगर अनुमति आप को दिया जाता है, जब तक यह दर्ज नहीं है. आप 'वापसी' को बताया, तो वापस कर रहे हैं, कि आप के लिए purer है; और अल्लाह आप ऐसा कुछ जानता है.

 # 24.28 فإن لم تجدوا فيها أحدا فلا تدخلوها حتى يؤذن لكم وإن قيل لكم ارجعوا فارجعوا هو أزكى لكم والله بما تعملون عليم

 24:29 लाभ है कि आप के लिए है जिसमें आप निर्जन घरों में प्रवेश कि आप में कोई गलती नहीं है. अल्लाह आप को छिपाने क्या आपको पता चलता है और क्या जानता है.

 # 24.29 ليس عليكم جناح أن تدخلوا بيوتا غير مسكونة فيها متاع لكم والله يعلم ما تبدون وما تكتمون

 %

 | महिलाओं और पुरुषों के बीच @ शील 24: 30-31

 24:30 वे उनकी निगाहें कम और उनके लिए purer है कि उनके निजी भागों की रक्षा करना चाहिए विश्वासियों के लिए कहो. अल्लाह वे चीजों के बारे में पता है.

 # 24.30 قل للمؤمنين يغضوا من أبصارهم ويحفظوا فروجهم ذلك أزكى لهم إن الله خبير بما يصنعون

 24:31 और वे जावक (चेहरा और हाथ) है जो उनकी निगाहें उनकी आंखों के नीचे डाली कम है और उनकी शुद्धता की रक्षा, और सिवाय इसके कि उनके अलंकरण प्रकट नहीं करते कि, विश्वास महिलाओं को कहते हैं; और उन्हें अपने गर्दन पर उनके पर्दा आकर्षित करते हैं, और नहीं अपने पति को छोड़कर अपने अलंकरण प्रकट, याउनके पिता, या उनके पतियों 'पिता, या उनके बेटों, या उनके पतियों' बेटों, या उनके भाइयों, या उनके भाइयों 'बेटों, या उनके बहनों' बेटों, या उनके महिलाओं, या क्या उनके सही हाथों स्वयं, या ऐसे पुरुष अटेंडेंट अभी तक महिला का ज्ञान प्राप्त नहीं किया है, जो कोई सेक्स की इच्छा, या बच्चे पैदा करनेनिजी भागों; न ही उनके छिपा आभूषण जाना जाता है इतना है कि उन्हें अपने पैरों पर मुहर लगा दें. और, हे विश्वासियों आप समृद्ध इसी क्रम में, सभी एक साथ अल्लाह की बारी है.

 # 24.31 وقل للمؤمنات يغضضن من أبصارهن ويحفظن فروجهن ولا يبدين زينتهن إلا ما ظهر منها وليضربن بخمرهن على جيوبهن ولا يبدين زينتهن إلا لبعولتهن أو آبائهن أو آباء بعولتهن أو أبنائهنأو أبناء بعولتهن أو إخوانهن أو بني إخوانهن أو بني أخواتهن أو نسائهن أو ما ملكت أيمانهن أو التابعين غير أولي الإربة من الرجال أو الطفل الذين لم يظهروا على عورات النساء ولا يضربن بأرجلهنليعلم ما يخفين من زينتهن وتوبوا إلى الله جميعا أيها المؤمنون لعلكم تفلحون

 %

 | @ विवाह 24: 32-34

 24:32 वे गरीब हैं, तो अल्लाह उनके इनाम के उन समृद्ध करेंगे, spouseless और (जिससे उन्हें मुक्त) अपने पुरुष और महिला दास के बीच पुण्य कर रहे हैं, जो आप के बीच में उन शादी; अल्लाह, जानने को गले लगाते है.

 # 24.32 وأنكحوا الأيامى منكم والصالحين من عبادكم وإمائكم إن يكونوا فقراء يغنهم الله من فضله والله واسع عليم

 24:33 अल्लाह उनके इनाम के उन समृद्ध करती जब तक संयमी हो शादी करने के साधन नहीं मिल रहा है जो लोग करते हैं. लोग अपने दाहिने हाथ, उनकी स्वतंत्रता की तलाश अगर आप उन में कुछ अच्छा जानते हैं उसके अनुसार उनके साथ एक अनुबंध बनाने, और वह तुम्हें दे दिया है कि अल्लाह के धन से उन्हें दे जो मालिक है. मजबूर मत करोवे अपनी शुद्धता को संरक्षित करने के लिए इच्छा के लिए आदेश में वेश्यावृत्ति में अपने दास-लड़कियों सांसारिक लाभ की तलाश है. उन्हें मजबूर जिसने, निश्चित रूप से अल्लाह, उनके लिए मजबूर किया जा रहा है के बाद, (लड़कियों के लिए) Forgiver, अधिकांश दयालु है.

 # 24.33 وليستعفف الذين لا يجدون نكاحا حتى يغنيهم الله من فضله والذين يبتغون الكتاب مما ملكت أيمانكم فكاتبوهم إن علمتم فيهم خيرا وآتوهم من مال الله الذي آتاكم ولا تكرهوا فتياتكم على البغاءإن أردن تحصنا لتبتغوا عرض الحياة الدنيا ومن يكرههن فإن الله من بعد إكراههن غفور رحيم

 24:34 अब हम आपको स्पष्ट छंद नीचे भेजा है, और सतर्क करने के लिए आप पहले निधन हो गया जो लोग और चेतावनी का एक उदाहरण.

 # 24.34 ولقد أنزلنا إليكم آيات مبينات ومثلا من الذين خلوا من قبلكم وموعظة للمتقين

 %

 | @ आकाश का हल्का और पृथ्वी 24:35

 24:35 अल्लाह आकाश और पृथ्वी का हल्का है. उसके प्रकाश का उदाहरण एक बाती है जिसमें एक ट्यूब की तरह है. बाती एक दीपक में है और एक शानदार ग्रह एक धन्य पेड़, न तो पूर्व की और न ही पश्चिम की है कि एक जैतून से जलाया के रूप में दीपक है. अपने तेल लगभग आगे चमक होगाकोई आग इसे छुआ है. प्रकाश पर प्रकाश; अल्लाह जिसे वह उसके प्रकाश को गाइड. अल्लाह लोगों के लिए दृष्टान्तों हमलों. अल्लाह सब बातों का ज्ञान है.

 # 24.35 الله نور السماوات والأرض مثل نوره كمشكاة فيها مصباح المصباح في زجاجة الزجاجة كأنها كوكب دري يوقد من شجرة مباركة زيتونة لا شرقية ولا غربية يكاد زيتها يضيء ولو لم تمسسه نار نورعلى نور يهدي الله لنوره من يشاء ويضرب الله الأمثال للناس والله بكل شيء عليم

 %

 | @ अल्लाह 24 प्यार किया है जिसमें घरों: 36-38

 अल्लाह की अनुमति दी है जो घरों में 24:36 उठाया जा करने के लिए, और उसका नाम उसमें याद किया जाएगा. सुबह और शाम में

 # 24.36 في بيوت أذن الله أن ترفع ويذكر فيها اسمه يسبح له فيها بالغدو والآصال

 24:37 न तो व्यापार है और न ही बिक्री अल्लाह की याद से हटाने, और प्रार्थना की स्थापना, और अनिवार्य दान भुगतान कर सकते हैं जिसे उसे वहाँ पदोन्नत पुरुषों के लिए जो कर रहे हैं; दिल और आंखों के बारे में दिया जा जाएगा एक दिन जब डर से,

 # 24.37 رجال لا تلهيهم تجارة ولا بيع عن ذكر الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة يخافون يوما تتقلب فيه القلوب والأبصار

 24:38 अल्लाह उन्होंने किया बेहतरीन कामों के लिए उन्हें बदला और उसका इनाम से उन्हें वृद्धि होगी. अल्लाह वह होगा जिसे उपाय बिना प्रदान करता है.

 # 24.38 ليجزيهم الله أحسن ما عملوا ويزيدهم من فضله والله يرزق من يشاء بغير حساب

 %

 | 24 जो नहीं @ प्रकाश है जो लोग और उन: 39-40

 अविश्वासियों के लिए के रूप 24:39, उनके कार्यों के जंगल में एक मृगतृष्णा की तरह हैं. प्यासा व्यक्ति यह पानी है सोचता है, लेकिन वह पास आता है जब वह यह कुछ भी नहीं है कि पाता है. उन्होंने कहा कि पूर्ण में उसे अपने खाते से भुगतान करता है, जो वहाँ अल्लाह, पाता है. अल्लाह गणना में तेज है.

 # 24.39 والذين كفروا أعمالهم كسراب بقيعة يحسبه الظمآن ماء حتى إذا جاءه لم يجده شيئا ووجد الله عنده فوفاه حسابه والله سريع الحساب

 24:40 या, वे बादल हैं जो ऊपर एक और लहर है जो ऊपर एक लहर के साथ कवर एक गहरे समुद्र पर अंधकार की तरह हैं, अंधेरे अन्य पर एक नुकीला; वह अपने हाथ बाहर फैला है जब वह शायद ही इसे देख सकते हैं. अल्लाह कोई रोशनी प्रदान करती दरअसल, whomsoever करने के लिए, वह कोई प्रकाश नहीं होगा.

 # 24.40 أو كظلمات في بحر لجي يغشاه موج من فوقه موج من فوقه سحاب ظلمات بعضها فوق بعض إذا أخرج يده لم يكد يراها ومن لم يجعل الله له نورا فما له من نور

 %

 | @ आकाश और पृथ्वी प्रशंसा करना के सभी प्राणियों अल्लाह 24: 41-42

 24:41 तुम अल्लाह आकाश और पृथ्वी, और फैला हुआ पंखों के साथ पक्षियों में उन से ऊंचा है कैसे नहीं देखा? वह अपनी प्रार्थनाओं और उसके exaltations जानता है और अल्लाह वे चीजों का ज्ञान है.

 # 24.41 ألم تر أن الله يسبح له من في السماوات والأرض والطير صافات كل قد علم صلاته وتسبيحه والله عليم بما يفعلون

 अल्लाह के लिए 24:42 आकाश और पृथ्वी के राज्य अंतर्गत आता है. उसे करने के आगमन है.

 # 24.42 ولله ملك السماوات والأرض وإلى الله المصير

 %

 | @ मौसम 24:43 में अल्लाह के संकेत

 24:43 तुम अल्लाह आप बारिश उनके बीच से आ रही देख तो, फिर, बादल ड्राइव उन्हें तुलना और एक मास में उन्हें धर्मान्तरित कैसे नहीं देखा? और वह है जिसमें जिसे वह इसके साथ मूसलधार, और जिसे वह से दूर मोड़, ओलों है स्वर्ग पहाड़ों के बाहर नीचे भेजता है. अपनी बिजली की फ्लैशलगभग दृष्टि दूर छीनती.

 # 24.43 ألم تر أن الله يزجي سحابا ثم يؤلف بينه ثم يجعله ركاما فترى الودق يخرج من خلاله وينزل من السماء من جبال فيها من برد فيصيب به من يشاء ويصرفه عن من يشاء يكاد سنا برقه يذهب بالأبصار

 %

 | @ दिन और रात 24:44 में अल्लाह के संकेत

 अल्लाह रात और दिन के बारे में बदल जाता है 24:44 (एक दूसरे के सफल होने के लिए); निश्चित रूप से, इस में जो आँखों के लिए एक सबक है.

 # 24.44 يقلب الله الليل والنهار إن في ذلك لعبرة لأولي الأبصار

 %

 | @ हर चलने बात पानी 24:45 से बनाया जाता है

 24:45 अल्लाह पानी से चलता है कि सब कुछ बनाया. उनके पेट पर कुछ क्रॉल, दूसरों को दो पैरों पर चलना, और दूसरों चार पर चलना. अल्लाह वह जो कुछ भी होगा बनाता है. अल्लाह सब कुछ से अधिक शक्तिशाली है.

 # 24.45 والله خلق كل دابة من ماء فمنهم من يمشي على بطنه ومنهم من يمشي على رجلين ومنهم من يمشي على أربع يخلق الله ما يشاء إن الله على كل شيء قدير

 24:46 हम छंद स्पष्ट नीचे भेजा है. अल्लाह वह एक सीधे पथ के लिए होगा जिसे गाइड.

 # 24.46 لقد أنزلنا آيات مبينات والله يهدي من يشاء إلى صراط مستقيم

 %

 | @ कपटी और 24 लोगों का मानना ​​है के बीच का अंतर: 47-50

 24:47 वे 'हम अल्लाह और मैसेंजर में विश्वास करते हैं और मानते हैं.' कहते हैं, लेकिन उनमें से एक पार्टी इस के बाद दूर हो. उन विश्वासियों नहीं कर रहे हैं.

 # 24.47 ويقولون آمنا بالله وبالرسول وأطعنا ثم يتولى فريق منهم من بعد ذلك وما أولئك بالمؤمنين

 24:48 और वह उन दोनों के बीच न्यायाधीशों इतना है कि वे अल्लाह और उसकी मैसेंजर (मुहम्मद) को बुलाया जाता है, उनमें से एक पार्टी दूर भटकना.

 # 24.48 وإذا دعوا إلى الله ورسوله ليحكم بينهم إذا فريق منهم معرضون

 सही उनकी है तो 24:49, वे आज्ञाकारी उसे तेजी होता.

 # 24.49 وإن يكن لهم الحق يأتوا إليه مذعنين

 24:50 वे संदेह में हैं, एक बीमारी उनके दिल में है, या नहीं? वे अल्लाह और उसकी मैसेंजर अन्याय होगा कि डर है? नहीं, लेकिन उन वे नुकसान कर्ता हैं.

 # 24.50 أفي قلوبهم مرض أم ارتابوا أم يخافون أن يحيف الله عليهم ورسوله بل أولئك هم الظالمون

 %

 | @ विश्वासियों सुना है और अल्लाह और उसकी मैसेंजर 24 का पालन: 51-56

 विश्वासियों वह उन दोनों के बीच न्यायाधीशों इसी क्रम में अल्लाह और उसकी मैसेंजर (मुहम्मद), करने के लिए कहा जाता है जब 24:51 लेकिन, उनका जवाब 'हमने सुना है और मानते हैं.' है इस तरह समृद्ध कर रहे हैं.

 # 24.51 إنما كان قول المؤمنين إذا دعوا إلى الله ورسوله ليحكم بينهم أن يقولوا سمعنا وأطعنا وأولئك هم المفلحون

 24:52 अल्लाह और उनके दूत का पालन करना, और अल्लाह का डर है, और उसके बारे में खौफ है जो लोग, विजेताओं को किया जाएगा.

 # 24.52 ومن يطع الله ورسوله ويخش الله ويتقه فأولئك هم الفائزون

 24:53 वे आप उन्हें आदेश है, वे आगे जाना होगा, सबसे बयाना शपथ में अल्लाह की कसम खाता हूँ. 'ज्ञात आज्ञाकारिता (बेहतर है) कसम खाता मत करो, कहो. अल्लाह आप कर बातें की जानकारी है. '

 # 24.53 وأقسموا بالله جهد أيمانهم لئن أمرتهم ليخرجن قل لا تقسموا طاعة معروفة إن الله خبير بما تعملون

 24:54 कहते हैं, 'अल्लाह का पालन करना और दूत का पालन करना. आप दूर कर देते हैं, उस पर केवल उस पर रखी है क्या टिकी हुई है, और तुम पर रखी है क्या टिकी हुई है पर. आप उसे मानते हैं, तो आप निर्देशित किया जाएगा. मैसेंजर एक स्पष्ट संदेश देने के लिए ही है. '

 # 24.54 قل أطيعوا الله وأطيعوا الرسول فإن تولوا فإنما عليه ما حمل وعليكم ما حملتم وإن تطيعوه تهتدوا وما على الرسول إلا البلاغ المبين

 24:55 अल्लाह विश्वास करते हैं और वह उन्हें पहले थे, जो उन लोगों के उत्तराधिकारियों बनाया के रूप में वह वास्तव में देश में उन्हें उत्तराधिकारियों कर देगा, और वह वास्तव में उनके लिए अपने धर्म की स्थापना करेगा कि अच्छा काम करता है आप में से जो वादा किया है; जो कि वह उनके लिए मंजूरी दे दी है, और उनके लिए सुरक्षा का आदान प्रदान करेंगेउनके भय के बाद. वे मुझे और मेरे साथ सहयोगी कुछ नहीं पूजा करते हैं. उसके बाद, जो नास्तिकता अधर्मी हैं.

 # 24.55 وعد الله الذين آمنوا منكم وعملوا الصالحات ليستخلفنهم في الأرض كما استخلف الذين من قبلهم وليمكنن لهم دينهم الذي ارتضى لهم وليبدلنهم من بعد خوفهم أمنا يعبدونني لا يشركون بي شيئاومن كفر بعد ذلك فأولئك هم الفاسقون

 24:56, प्रार्थना की स्थापना दान देना है, और दया के क्रम में, दूत का पालन करना.

 # 24.56 وأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة وأطيعوا الرسول لعلكم ترحمون

 %

 | @ अविश्वासियों अल्लाह 24:57 से बेहतर कभी नहीं मिलेगा

 24:57 कभी अविश्वासियों पृथ्वी में (अमेरिका) को हताश करने में सक्षम हो जाएगा कि लगता है. उनकी शरण आग, एक बुराई आगमन है.

 # 24.57 لا تحسبن الذين كفروا معجزين في الأرض ومأواهم النار ولبئس المصير

 %

 | गोपनीयता 24 @ शिष्टाचार: 58-59

 24:58 विश्वासियों, उम्र का नहीं आए हैं जो अपने दाहिने हाथ का मालिक उन और उन आप एक तरफ अपने वस्त्र डाल दिया जब दोपहर की गर्मी में, तीन बार सुबह प्रार्थना से पहले आप की अनुमति से पूछो, और रात प्रार्थना के बाद करते हैं. ये गोपनीयता की तीन मौकों हैं. आप या उन में कोई गलती नहीं है,इन के अलावा, वे आप के बारे में जाना है, तो आप एक दूसरे के हैं. ऐसे अल्लाह उसके छंद आप को सादे करता है, अल्लाह Knower, समझदार है.

 # 24.58 يا أيها الذين آمنوا ليستأذنكم الذين ملكت أيمانكم والذين لم يبلغوا الحلم منكم ثلاث مرات من قبل صلاة الفجر وحين تضعون ثيابكم من الظهيرة ومن بعد صلاة العشاء ثلاث عورات لكم ليس عليكمولا عليهم جناح بعدهن طوافون عليكم بعضكم على بعض كذلك يبين الله لكم الآيات والله عليم حكيم

 24:59 और बच्चों यौवन की उम्र तक पहुँचते हैं, उन्हें पहले उन अनुमति पूछा के रूप में उन्हें पूछने की अनुमति दें. ऐसे अल्लाह उसके छंद आप को स्पष्ट करता है. अल्लाह Knower, समझदार है.

 # 24.59 وإذا بلغ الأطفال منكم الحلم فليستأذنوا كما استأذن الذين من قبلهم كذلك يبين الله لكم آياته والله عليم حكيم

 %

 | बड़ी उम्र की महिलाओं 24:60 के लिए @ आराम ड्रेस कोड

 शादी की कोई उम्मीद नहीं है कि वे अपने कपड़े वे अपने श्रंगार प्रकट नहीं करते प्रदान की त्यागें, लेकिन यह वे बचना अगर बेहतर है कि उन में कोई गलती नहीं है है जो अतीत प्रसव हैं कि महिलाओं के लिए (के रूप में) 24:60. अल्लाह श्रोता है, Knower है.

 # 24.60 والقواعد من النساء اللاتي لا يرجون نكاحا فليس عليهن جناح أن يضعن ثيابهن غير متبرجات بزينة وأن يستعففن خير لهن والله سميع عليم

 %

 | @ खाने 24:61 के शिष्टाचार

 24:61 यह अंधा के लिए कोई गलती नहीं, लंगड़ा, अपने घरों से खाने के लिए बीमार और अपने आप हो जाएगा. न ही कुंजी अपने पिता ', अपनी' मां, अपने भाइयों की, अपनी बहनों ', अपने पैतृक चाचा, अपने पैतृक चाची, अपनी मातृ चाचा, अपनी मातृ चाचियों का या घरों में जो घरों की आपखुद के, या अपने दोस्त के उन में, आप सभी को अलग से एक साथ खाते हैं, या कि तुम में कोई गलती नहीं है. आप घरों में प्रवेश करते हैं, तो धन्य और अच्छा, अल्लाह से एक अभिवादन के साथ एक दूसरे के (शांति) के साथ बधाई. ऐसे अल्लाह आप को उसके छंद स्पष्ट करता है जैसा कि आप समझ सकें.

 # 24.61 ليس على الأعمى حرج ولا على الأعرج حرج ولا على المريض حرج ولا على أنفسكم أن تأكلوا من بيوتكم أو بيوت آبائكم أو بيوت أمهاتكم أو بيوت إخوانكم أو بيوت أخواتكم أو بيوت أعمامكم أو بيوتعماتكم أو بيوت أخوالكم أو بيوت خالاتكم أو ما ملكتم مفاتحه أو صديقكم ليس عليكم جناح أن تأكلوا جميعا أو أشتاتا فإذا دخلتم بيوتا فسلموا على أنفسكم تحية من عند الله مباركة طيبة كذلك يبينالله لكم الآيات لعلكم تعقلون

 %

 | आस्तिक और पैगंबर 24 के बीच @ शिष्टाचार: 62-63

 24:62 विश्वासियों ही वे उसकी अनुमति से कहा है कि जब तक रवाना नहीं है एक आम बात पर उसके साथ इकट्ठा जब, अल्लाह और उसकी मैसेंजर, और जो में जो विश्वास कर रहे हैं. निश्चित रूप से, आपकी अनुमति से पूछना जो लोग अल्लाह और उसकी मैसेंजर में विश्वास करते हैं जो लोग कर रहे हैं. जब वे के लिए आपकी अनुमति पूछनाउनके मामलों में से कुछ, आप कृपया जिसे यह अनुदान और उनके लिए माफी के लिए अल्लाह पूछना; अल्लाह Forgiver, दयालु है.

 # 24.62 إنما المؤمنون الذين آمنوا بالله ورسوله وإذا كانوا معه على أمر جامع لم يذهبوا حتى يستأذنوه إن الذين يستأذنونك أولئك الذين يؤمنون بالله ورسوله فإذا استأذنوك لبعض شأنهم فأذن لمنشئت منهم واستغفر لهم الله إن الله غفور رحيم

 24:63 एक दूसरे को अपने फोन की तरह आपस में मैसेंजर के फोन मत करना. अल्लाह चुपके दूर पर्ची जो लोग हैं, इसलिए वे एक दर्दनाक सजा से त्रस्त रहे हैं, वे राजद्रोह के घेरे में आ रहे हैं ऐसा न हो कि उनके आदेश की अवज्ञा जो लोग, खबरदार करते हैं, या जानता है.

 # 24.63 لا تجعلوا دعاء الرسول بينكم كدعاء بعضكم بعضا قد يعلم الله الذين يتسللون منكم لواذا فليحذر الذين يخالفون عن أمره أن تصيبهم فتنة أو يصيبهم عذاب أليم

 %

 | @ सब कुछ अल्लाह 24:64 के अंतर्गत आता है

 अल्लाह के लिए 24:64 सभी कि आकाश और पृथ्वी में है अंतर्गत आता है. उन्होंने कहा कि आप पर क्या कर रहे हैं राज्य का ज्ञान है. वे उसे करने के लिए वापस आ जाएगा जब दिन उन्होंने उन्हें वे क्या किया है सभी को बताना होगा. और अल्लाह सब कुछ का ज्ञान है.

 # 24.64 ألا إن لله ما في السماوات والأرض قد يعلم ما أنتم عليه ويوم يرجعون إليه فينبئهم بما عملوا والله بكل شيء عليم

 %

 |AL FURQAAN 25 मानदंड - अल-फुरकान

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 अल्लाह अभी तक उनका संदेश और मैसेंजर के $ महानता अविश्वासियों 25 से खारिज कर रहे हैं: 1-2

 25: धन्य 1 वह सभी मानव जाति के लिए एक वॉर्नर है कि, उनकी पूजा (पैगंबर मुहम्मद) के लिए मानदंड नीचे भेजा है जो वह है;

 # 25.1 تبارك الذي نزل الفرقان على عبده ليكون للعالمين نذيرا

 25: एक बेटा नहीं लिया गया है, और न ही वह राज्य में एक सहयोगी है, और वह सब कुछ जो बनाया आकाश और पृथ्वी का राज्य अंतर्गत आता है जिसे (अल्लाह), 2, तो वह बहुत ठीक यह ठहराया.

 # 25.2 الذي له ملك السماوات والأرض ولم يتخذ ولدا ولم يكن له شريك في الملك وخلق كل شيء فقدره تقديرا

 %

 | @ उन अल्लाह कुछ भी नहीं बना सकते अलावा अन्य पूजा की 25: 3

 25: 3 फिर भी वे (अविश्वासियों) पूजा, अन्य - उसे (अल्लाह) की तुलना में, - बनाया खुद को कुछ भी बना सकते हैं और थे नहीं कर सकते जो देवताओं. वे न तो नुकसान ही है और न ही खुद के लिए लाभ, न तो वे मौत और न ही जीवन है, और न ही एक पुनरूत्थान खुद करते हैं.

 # 25.3 واتخذوا من دونه آلهة لا يخلقون شيئا وهم يخلقون ولا يملكون لأنفسهم ضرا ولا نفعا ولا يملكون موتا ولا حياة ولا نشورا

 %

 | @ अविश्वासियों के दावे और अल्लाह 25 का खंडन: 4-10

 25: 4 अविश्वासियों 'यह है लेकिन वह जाली है एक झूठ - एक और राष्ट्र उसे मदद मिली है.' कहते हैं, तो वे गलत और झूठ के साथ आए हैं.

 # 25.4 وقال الذين كفروا إن هذا إلا إفك افتراه وأعانه عليه قوم آخرون فقد جاؤوا ظلما وزورا

 25: 5 वे 'वह भोर में और गोधूलि बेला में, वे उसे करने के लिए पाठ कर रहे पूर्वजों के किस्से लिखा है.' कहते हैं,

 # 25.5 وقالوا أساطير الأولين اكتتبها فهي تملى عليه بكرة وأصيلا

 25: 6 कहते हैं, 'यह आकाश और पृथ्वी के रहस्यों को कौन जानता है कि उसके द्वारा भेजा गया था. उन्होंने कहा, अधिकांश दयालु क्षमा है. '

 # 25.6 قل أنزله الذي يعلم السر في السماوات والأرض إنه كان غفورا رحيما

 25: 7 वे भी यह कैसे इस मैसेन्जर खाना खाती है और बाजार के बारे में चलता है वह यह है कि ', कहते हो? क्यों नहीं एन्जिल हमें सचेत करने के लिए उसके साथ नीचे भेज दिया गया है?

 # 25.7 وقالوا مال هذا الرسول يأكل الطعام ويمشي في الأسواق لولا أنزل إليه ملك فيكون معه نذيرا

 25: 8 या नहीं, कोई खजाना उसे फेंक दिया गया है क्यों, या उसके पास से एक बगीचा खाने के लिए ' और नुकसान कर्ता 'आप का पालन आदमी निश्चित रूप से मोहित कर रहा है.' कहते हैं,

 # 25.8 أو يلقى إليه كنز أو تكون له جنة يأكل منها وقال الظالمون إن تتبعون إلا رجلا مسحورا

 25: 9 वे निश्चित रूप से वे भटक गए हैं, आप के लिए उदाहरण हड़ताल और एक रास्ता खोजने में असमर्थ हैं कैसे देखें.

 # 25.9 انظر كيف ضربوا لك الأمثال فضلوا فلا يستطيعون سبيلا

 25:10 वह धन्य है, जो उन्होंने चाहा, तो आप इन की तुलना में बेहतर चीजें प्रदान कर सकते हैं; उद्यान जो नीचे नदियों का प्रवाह, और वह आप महलों के लिए आवंटित करेगा.

 # 25.10 تبارك الذي إن شاء جعل لك خيرا من ذلك جنات تجري من تحتها الأنهار ويجعل لك قصورا

 %

 | प्रलय 25 के दिवस पर @ आतंक और शांति: 11-16

 25:11 नहीं, वे घंटो तोड़ दी थीं. हम घंटो आग गलत साबित जो उसके लिए तैयार किया है.

 # 25.11 بل كذبوا بالساعة وأعتدنا لمن كذب بالساعة سعيرا

 यह एक दूर जगह से उन्हें देखता है 25:12, वे यह उग्र और sighing सुना होगा.

 # 25.12 إذا رأتهم من مكان بعيد سمعوا لها تغيظا وزفيرا

 25:13 और (लौह) बेड़ी में जंजीर, जब वे आग के कुछ संकीर्ण अंतरिक्ष में डाल रहे हैं, वे विनाश के लिए बाहर से भेंट करेंगे.

 # 25.13 وإذا ألقوا منها مكانا ضيقا مقرنين دعوا هنالك ثبورا

 25:14 'एक विनाश के लिए आज बाहर फोन नहीं है; कई destructions के लिए बाहर कहते हैं. '

 # 25.14 لا تدعوا اليوم ثبورا واحدا وادعوا ثبورا كثيرا

 25:15 कहते हैं, 'बेहतर है कि, या सतर्क अनंत काल के गार्डन का वादा किया गया है जो? यह उनके बदला और उनके आगमन है! '

 # 25.15 قل أذلك خير أم جنة الخلد التي وعد المتقون كانت لهم جزاء ومصيرا

 25:16 वे यह इच्छा है कि वे सभी में लगता है, वहाँ हमेशा के लिए होगा रहते हैं. यह एक वादा अपने प्रभु पर बाध्यकारी है, और उसके बारे में कहा जा रहा है.

 # 25.16 لهم فيها ما يشاؤون خالدين كان على ربك وعدا مسؤولا

 %

 | @ दिन झूठे देवताओं और एसोसिएट्स उनके अनुयायियों 25 अस्वीकार जब: 17-20

 उन्होंने कहा कि अल्लाह के अलावा वे पूजा करते हैं कि सभी, अन्य के साथ उन्हें बटोरता दिन जब 25:17, उन्होंने कहा, 'यह मेरे भक्तों को गुमराह किया जो तुम था, या वे खुद भटक गए थे?', कहेंगे

 # 25.17 ويوم يحشرهم وما يعبدون من دون الله فيقول أأنتم أضللتم عبادي هؤلاء أم هم ضلوا السبيل

 25:18 वे आप को ', Exaltations का जवाब देना होगा. हम एक अभिभावक के लिए दूसरों को ले लिया है नहीं करना चाहिए, लेकिन वे अपने स्मरण भूल गया और वे एक नष्ट राष्ट्र थे, जब तक आप उन्हें और उनके पिता आनंद दे दी है. '

 # 25.18 قالوا سبحانك ما كان ينبغي لنا أن نتخذ من دونك من أولياء ولكن متعتهم وآباءهم حتى نسوا الذكر وكانوا قوما بورا

 25:19 तो वे आप क्या कहते हैं झुठलाना, और आप न तो इसे रद्द बारी, और न ही किसी भी मदद मिल सकती है. बुराई किया है जो लोग, हम उन्हें एक महान सजा स्वाद.

 # 25.19 فقد كذبوكم بما تقولون فما تستطيعون صرفا ولا نصرا ومن يظلم منكم نذقه عذابا كبيرا

 25:20 हम आप से पहले संदेशवाहक नहीं भेजा, लेकिन वे खाना खाया और बाजारों में के बारे में चला गया है कि, हम दूसरों के लिए एक परीक्षण होने के लिए आप में से कुछ में नियुक्त किया है. आप सहना होगा? अपने प्रभु द्रष्टा है.

 # 25.20 وما أرسلنا قبلك من المرسلين إلا إنهم ليأكلون الطعام ويمشون في الأسواق وجعلنا بعضكم لبعض فتنة أتصبرون وكان ربك بصيرا

 %

 | @ अविश्वासियों और उनके अच्छे कर्मों 25 का गौरव: 21-24

 25:21 हमसे क्यों नहीं स्वर्गदूतों हमें करने के लिए भेजा गया है ', पूछने मिलने की उम्मीद नहीं है जो लोग? क्यों हम अपने भगवान नहीं देख सकते हैं? ' कैसे गर्व है कि वे स्वयं के भीतर हैं, और बहुत हेय बन गए हैं.

 # 25.21 وقال الذين لا يرجون لقاءنا لولا أنزل علينا الملائكة أو نرى ربنا لقد استكبروا في أنفسهم وعتو عتوا كبيرا

 वे स्वर्गदूतों निहारना दिन जब 25:22, पापियों के लिए कोई खुशी ख़बर नहीं होगा. वे 'मना किया है जो एक शरण!' कहेंगे

 # 25.22 يوم يرون الملائكة لا بشرى يومئذ للمجرمين ويقولون حجرا محجورا

 25:23 तो हम वे किया है जो काम पर अग्रिम और बिखरे हुए धूल के रूप में प्रस्तुत करेगा.

 # 25.23 وقدمنا ​​إلى ما عملوا من عمل فجعلناه هباء منثورا

 उस दिन 25:24, स्वर्ग के साथी एक बेहतर निवास और एक बेहतर जगह आराम (होगा).

 # 25.24 أصحاب الجنة يومئذ خير مستقرا وأحسن مقيلا

 %

 | @ दु: ख और प्रलय 25 के दिवस पर अफसोस: 25-31

 उस दिन 25:25, स्वर्ग बादलों के साथ अलग-अलग विभाजित है और स्वर्गदूतों महिमा में नीचे भेजे जाते हैं

 # 25.25 ويوم تشقق السماء بالغمام ونزل الملائكة تنزيلا

 उस दिन 25:26 सच्चे किंगडम अविश्वासियों के लिए एक कठोर दिन दयालु के हैं जाएगा.

 # 25.26 الملك يومئذ الحق للرحمن وكان يوما على الكافرين عسيرا

 उस दिन पर 25:27 नुकसान कर्ता उसके हाथ काट, और कहें, 'मैं मैसेंजर के साथ एक रास्ता ले लिया था होता!

 # 25.27 ويوم يعض الظالم على يديه يقول يا ليتني اتخذت مع الرسول سبيلا

 25:28 मैं अपने साथी के लिए तो और इतनी चुना कभी नहीं था होता!

 # 25.28 يا ويلتى ليتني لم أتخذ فلانا خليلا

 यह मुझे पहुंच गया था के बाद वह स्मरण से भटक मेरे नेतृत्व 25:29, शैतान कभी इंसानों की foresaker है. '

 # 25.29 لقد أضلني عن الذكر بعد إذ جاءني وكان الشيطان للإنسان خذولا

 25:30 मैसेंजर 'यह छोड़ जबकि मेरे प्रभु हे, मेरे लोग इस कुरान ले लिया है.' कहते हैं,

 # 25.30 وقال الرسول يا رب إن قومي اتخذوا هذا القرآن مهجورا

 25:31 हर पैगंबर के लिए हम बुराई कर्ता के बीच एक दुश्मन नियुक्त किया है; अपने प्रभु तुम, एक गाइड और एक हेल्पर के लिए पर्याप्त है.

 # 25.31 وكذلك جعلنا لكل نبي عدوا من المجرمين وكفى بربك هاديا ونصيرا

 %

 | @ कुरान दिल 25 को मजबूत करने के लिए टुकड़ों में नीचे भेजा गया था: 32-33

 'कुरान नहीं सभी को एक बार उसे (पैगंबर मुहम्मद) को नीचे भेजा गया था क्यों?' 25:32 अविश्वासियों, पूछना जैसे हम इस तरह अपने दिल को मजबूत बनाने, और हम बहुत साफ़ तौर पर यह सुनाई है.

 # 25.32 وقال الذين كفروا لولا نزل عليه القرآن جملة واحدة كذلك لنثبت به فؤادك ورتلناه ترتيلا

 25:33 वे आप को किसी भी दृष्टान्त नहीं लाते लेकिन हम आप के लिए ला जो कि सत्य और व्याख्या में बेहतर है.

 # 25.33 ولا يأتونك بمثل إلا جئناك بالحق وأحسن تفسيرا

 %

 | @ पथ 25:34 से दूर दूर का

 25:34 उनके चेहरे जगह में सबसे बुरा में किया जाएगा पर दोज़ख़ (नर्क) में इकट्ठा किया जाएगा, और पथ से आगे भटक गए हैं जो लोग.

 # 25.34 الذين يحشرون على وجوههم إلى جهنم أولئك شر مكانا وأضل سبيلا

 %

 | वह अल्लाह 25 के संकेत गलत साबित क्योंकि @ फिरौन नष्ट हो गया था: 35-36

 25:35 हम मूसा को पुस्तक दी और एक मंत्री के रूप में उसे अपने भाई हारून दिया.

 # 25.35 ولقد آتينا موسى الكتاب وجعلنا معه أخاه هارون وزيرا

 25:36 (फिर) हम 'हमारी संकेत गलत साबित कर दिया है, जो राष्ट्र के पास जाओ.', कहा और हम पूरी तरह से उन्हें नष्ट कर दिया.

 # 25.36 فقلنا اذهبا إلى القوم الذين كذبوا بآياتنا فدمرناهم تدميرا

 %

 | वे उसे 25 गलत साबित क्योंकि @ नूह के लोग डूब गया: 37-40

 वे अपने मैसेंजर गलत साबित जब 25:37 नूह की राष्ट्र, हम उन्हें डूब गया, और उनमें से राष्ट्र के लिए एक हस्ताक्षर किए गए. नुकसान कर्ता के लिए हम एक दर्दनाक सजा तैयार किया है

 # 25.37 وقوم نوح لما كذبوا الرسل أغرقناهم وجعلناهم للناس آية وأعتدنا للظالمين عذابا أليما

 %

 वे अपने नबियों गलत साबित क्योंकि $ Aad, Thamood और एर Rass की राष्ट्र को नष्ट कर दिया गया, यह तथाकथित "माँ प्रकृति" 23 के एक अधिनियम नहीं था: 38-40

 Aad और Thamood, और एर Rass और बीच में कई पीढ़ियों के राष्ट्र को भी 25:38;

 # 25.38 وعادا وثمود وأصحاب الرس وقرونا بين ذلك كثيرا

 उनमें से प्रत्येक को 25:39 हम उदाहरण दिया, और उनमें से प्रत्येक हम पूरी तरह से बर्बाद कर दिया.

 # 25.39 وكلا ضربنا له الأمثال وكلا تبرنا تتبيرا

 25:40 वे निश्चित रूप से (पत्थरों की) बुराई बारिश से पर बारिश था जो गांव से पारित कर दिया है; क्या, वे इसे कभी नहीं देखा है? नहीं, वे नहीं जी उठने के लिए देखो.

 # 25.40 ولقد أتوا على القرية التي أمطرت مطر السوء أفلم يكونوا يرونها بل كانوا لا يرجون نشورا

 %

 | @ कौन सीधे रास्ते से आगे भटक है? 25: 41-42

 वे (अविश्वासियों) आप (पैगंबर मुहम्मद) दिखाई देता है तो 25:41, वे, 'अल्लाह एक दूत के रूप में भेजा गया है जिसे यह है (कहावत) आप नकली?

 # 25.41 وإذا رأوك إن يتخذونك إلا هزوا أهذا الذي بعث الله رسولا

 25:42 उन्होंने कहा कि हम उन्हें दृढ़ नहीं किया गया था, हमारे देवताओं से हमें गुमराह करना होगा. ' लेकिन वे सजा देख जब पथ से भटक आगे है जो पता होगा.

 # 25.42 إن كاد ليضلنا عن آلهتنا لولا أن صبرنا عليها وسوف يعلمون حين يرون العذاب من أضل سبيلا

 %

 | @ रहस्योद्घाटन 25 से बेहतर अपने स्वयं के दिमाग पर विचार: जो लोग 43-44

 25:43 आप अपनी खुद की इच्छाओं के देवता बना दिया है, जो उसे देखा है? आप उस पर एक अभिभावक हो सकते हैं?

 # 25.43 أرأيت من اتخذ إلهه هواه أفأنت تكون عليه وكيلا

 25:44 आप उनमें से सबसे सुन या समझ सकते हैं कि लगता है? वे पशुओं की तरह, नहीं, वे पथ से भटक आगे हैं.

 # 25.44 أم تحسب أن أكثرهم يسمعون أو يعقلون إن هم إلا كالأنعام بل هم أضل سبيلا

 %

 | आकाश और पृथ्वी 25 में अल्लाह की @ संकेत: 45-50

 आप अपने प्रभु छाया फैला कैसे 25:45 देख नहीं है? यह उसकी इच्छा से किया गया था, वह यह लगातार बना सकते थे. तो वह इसे करने के लिए एक गाइड होने के लिए सूरज नियुक्त;

 # 25.45 ألم تر إلى ربك كيف مد الظل ولو شاء لجعله ساكنا ثم جعلنا الشمس عليه دليلا

 25:46 उसके बाद हम धीरे इसे वापस लेने इसे हमें जब्त.

 # 25.46 ثم قبضناه إلينا قبضا يسيرا

 25:47 यह रात एक आराम के लिए एक आप के लिए विरासत और नींद को नियुक्त किया है जो वह है. दिन उन्होंने बढ़ती के लिए नियुक्त किया है.

 # 25-47 وهو الذي جعل لكم الليل لباسا والنوم سباتا وجعل النهار نشورا

 25:48 यह उनकी दया के हाथों से पहले खुश ख़बर असर, हवाओं loosens, और हम स्वर्ग से शुद्ध पानी नीचे भेजा है जो वह है,

 # 25.48 وهو الذي أرسل الرياح بشرا بين يدي رحمته وأنزلنا من السماء ماء طهورا

 25:49 तो, इसके साथ हम मृत भूमि को पुनर्जीवित करने और मवेशियों और हम बनाया मानव के लिए पेय प्रदान करता है.

 # 25.49 لنحيي به بلدة ميتا ونسقيه مما خلقنا أنعاما وأناسي كثيرا

 वे याद है कि इतना 25:50 हम वास्तव में, उनके बारे में यह खड़ा हो गया है; अभी तक ज्यादातर लोगों के सभी अविश्वास को छोड़कर इंकार कर दिया.

 # 25.50 ولقد صرفناه بينهم ليذكروا فأبى أكثر الناس إلا كفورا

 25:51 यह हम हर गांव में एक वॉर्नर उठाया जा सकता था, हमारी इच्छा हो गया था.

 # 25.51 ولو شئنا لبعثنا في كل قرية نذيرا

 %

 | @ विश्वास अधिकारियों 25:52 के ही मार्गदर्शन प्राप्त

 25:52 तो अविश्वासियों का पालन नहीं करते हैं, लेकिन यह (कुरान) के साथ पराक्रम से संघर्ष.

 # 25.52 فلا تطع الكافرين وجاهدهم به جهادا كبيرا

 %

 | @ कुरान 25:53 के रहस्योद्घाटन के समय असमस अज्ञात का चमत्कार

 25:53 यह दो समुद्र आगे चलो जो वह (अल्लाह), यह एक palatably मीठा है और यह नमक, एक कड़वा स्वाद, और वह उन दोनों के बीच एक बाधा है, और मना किया है जो एक शरण स्थापित किया गया था.

 # 25.53 وهو الذي مرج البحرين هذا عذب فرات وهذا ملح أجاج وجعل بينهما برزخا وحجرا محجورا

 25:54 और यह पानी से मानव बनाया है और उसे खून की और शादी के परिजन जो दिया वह है. अपने प्रभु शक्तिशाली है.

 # 25.54 وهو الذي خلق من الماء بشرا فجعله نسبا وصهرا وكان ربك قديرا

 अल्लाह के अलावा अन्य 25:55 फिर भी वे (अविश्वासियों) पूजा, न तो लाभ है और न ही उन्हें नुकसान कर सकते हैं जो कि. निश्चित रूप से, नास्तिक कभी अपने प्रभु के खिलाफ एक पक्षपातपूर्ण है.

 # 25.55 ويعبدون من دون الله ما لا ينفعهم ولا يضرهم وكان الكافر على ربه ظهيرا

 %

 | @ पैगंबर मुहम्मद सभी मानव जाति के 25 के लिए खुशी ख़बर के वाहक के रूप में और एक वॉर्नर के रूप में भेजा गया था: 56-59

 25:56 हम तुम (पैगंबर मुहम्मद), लेकिन खुशी है कि ख़बर के वाहक के रूप में और एक वॉर्नर के रूप में नहीं भेजा था.

 # 25.56 وما أرسلناك إلا مبشرا ونذيرا

 25:57 'मैं अपने प्रभु के रास्ते पर ले करना चाहता है जो वह के अलावा इस बात के लिए आप में से कोई मजदूरी की मांग. कहते हैं,'

 # 25.57 قل ما أسألكم عليه من أجر إلا من شاء أن يتخذ إلى ربه سبيلا

 25:58 कभी नहीं मरता, जो सभी जीवित में अपने विश्वास रखो, और उसकी स्तुति के साथ पदोन्नत, वह अपने भक्तों 'पापों की पर्याप्त जानकारी है.

 # 25.58 وتوكل على الحي الذي لا يموت وسبح بحمده وكفى به بذنوب عباده خبيرا

 25:59 (यह है) वह कौन है, उन दोनों के बीच निहित है, और उसके बाद वह सिंहासन के लिए इच्छाशक्ति कि आकाश और पृथ्वी और सब बनाया छह दिनों में. दयालु; वह जो उसे जानता है से उसके बारे में पूछते हैं.

 # 25.59 الذي خلق السماوات والأرض وما بينهما في ستة أيام ثم استوى على العرش الرحمن فاسأل به خبيرا

 %

 | @ प्राइड 25:60

 25:60 यह उनके लिए कहा जाता है, वे पूछते हैं, 'और दयालु क्या है' दयालु होने से पहले अपने आप को गिराया '? आप हमें बोली लगाने के लिए जो कुछ भी हम अपने आप को गिराया जाएगा? ' और यह उनके बचने बढ़ जाती है.

 # 25.60 وإذا قيل لهم اسجدوا للرحمن قالوا وما الرحمن أنسجد لما تأمرنا وزادهم نفورا *

 %

 | @ सांसारिक स्वर्ग 25 में संकेत: 61-62

 वह स्वर्ग में तारामंडल सेट, और उन लोगों के बीच एक सूरज की स्थापना की है जो (अल्लाह), और एक रोशन चाँद धन्य है 25:61.

 # 25.61 تبارك الذي جعل في السماء بروجا وجعل فيها سراجا وقمرا منيرا

 25:62 यह रात और दिन को याद करने के लिए इच्छाओं या वह जो आभारी होना जो इच्छाओं वह के लिए एक दूसरे का पालन बना दिया है जो वह है.

 # 25.62 وهو الذي جعل الليل والنهار خلفة لمن أراد أن يذكر أو أراد شكورا

 %

 | एक आस्तिक 25 में पाया @ गुण: 63-77

 दयालु के 25:63 भक्तों पृथ्वी पर विनम्रतापूर्वक चलना जो लोग कर रहे हैं, और अज्ञानी पते उन्हें कहते हैं, 'शांति'

 # 25.63 وعباد الرحمن الذين يمشون على الأرض هونا وإذا خاطبهم الجاهلون قالوا سلاما

 अपने प्रभु को रात prostrating और खड़े पारित जो 25:64.

 # 25.64 والذين يبيتون لربهم سجدا وقياما

 25:65 अपनी सजा सबसे भयानक है के लिए हमारे प्रभु, हम से नरक (नरक) की सज़ा बारी ', कौन कह;

 # 25.65 والذين يقولون ربنا اصرف عنا عذاب جهنم إن عذابها كان غراما

 25:66 यह ', एक बुराई निपटाने, और एक बुराई निवास है

 # 25.66 إنها ساءت مستقرا ومقاما

 कि एक बस स्टैंड के बीच वे खर्च जो जब 25:67, व्यर्थ न ही कंजूस न तो कर रहे हैं,

 # 25.67 والذين إذا أنفقوا لم يسرفوا ولم يقتروا وكان بين ذلك قواما

 25:68 अल्लाह के साथ एक और भगवान पर जो फोन नहीं है, और न ही अल्लाह सही से छोड़कर मना किया है जो आत्मा को मार डालना; वह करता है, जो इस सजा का सामना करेगा, जो अनूढ़ागमन नहीं है

 # 25.68 والذين لا يدعون مع الله إلها آخر ولا يقتلون النفس التي حرم الله إلا بالحق ولا يزنون ومن يفعل ذلك يلق أثاما

 , दीन, 25:69 जी उठने के दिन उसकी सजा है पर उसके लिए दोगुनी हो, और उसमें वह जीवित रहेगा

 # 25.69 يضاعف له العذاب يوم القيامة ويخلد فيه مهانا

 %

 अल्लाह 25 की दया $: 70-71

 पश्चाताप और विश्वास करता है और अच्छा, अल्लाह अच्छे कामों में उनके बुरे कामों बदल जाएगा उन काम करता है जो करता है वह सिवाय 25:70; अल्लाह कभी क्षमा और दयालु है.

 # 25.70 إلا من تاب وآمن وعمل عملا صالحا فأولئك يبدل الله سيئاتهم حسنات وكان الله غفورا رحيما

 25:71 पश्चाताप और सही मायने में पश्चाताप में अल्लाह के लिए उत्तेजित करता है अच्छा काम करता है जो वह

 # 25.71 ومن تاب وعمل صالحا فإنه يتوب إلى الله متابا

 25:72 और झूठी गवाही, और वे बेकार बात से गुजरती हैं जब, सम्मान के साथ द्वारा पास नहीं है जो लोग

 # 25.72 والذين لا يشهدون الزور وإذا مروا باللغو مروا كراما

 25:73 और वे अपने प्रभु के छंद की याद दिला रहे हैं जो, जब वे बहरे और अंधे नीचे गिर नहीं है.

 # 25.73 والذين إذا ذكروا بآيات ربهم لم يخروا عليها صما وعميانا

 25:74, जो लोग कहते हैं 'भगवान हमारी आँखों चाहे क्या हमारे पत्नियों और बच्चों की हमें देने और भयभीत करने के लिए हमें नेताओं बनाते हैं.'

 # 25.74 والذين يقولون ربنا هب لنا من أزواجنا وذرياتنا قرة أعين واجعلنا للمتقين إماما

 25:75 लोग उनके धैर्य के लिए उच्चतम रैंक के साथ recompensed किया जाएगा. वहाँ वे एक ग्रीटिंग, और शांति प्राप्त करेगा!

 # 25.75 أولئك يجزون الغرفة بما صبروا ويلقون فيها تحية وسلاما

 25:76 वहाँ वे हमेशा के लिए जीवित रहेगा; एक ठीक निवास स्थान, और निवास.

 # 25.76 خالدين فيها حسنت مستقرا ومقاما

 25:77 कहते हैं, 'यह आपकी प्रार्थना के लिए नहीं था अगर मेरे प्रभु वास्तव में आप (मैसेंजर और कुरान) गलत साबित कर दिया है तो यह (दण्ड) बांधा जाएगा, आप के लिए बहुत कम परवाह नहीं है.'

 # 25.77 قل ما يعبأ بكم ربي لولا دعاؤكم فقد كذبتم فسوف يكون لزاما

 %

 |ASY SYU'ARAA '26 कवियों - अश-शुआरा'

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 26: 1 TaSeenMeem.

 # 26.1 طسم

 %

 | विश्वास 26 को अस्वीकार जो उन लोगों के लिए @ चिंता: 2-9

 26: 2 लोग स्पष्ट पुस्तक के छंद हैं.

 # 26.2 تلك آيات الكتاب المبين

 26: 3 शायद आप (पैगंबर मुहम्मद) वे विश्वासियों नहीं कर रहे हैं कि अपने आप खपत करते हैं.

 # 26.3 لعلك باخع نفسك ألا يكونوا مؤمنين

 26: 4 हम, हम उन पर स्वर्ग से एक संकेत नीचे भेज सकते जाएगा जो पहले उनकी गर्दन दीन रहेगा.

 # 26.4 إن نشأ ننزل عليهم من السماء آية فظلت أعناقهم لها خاضعين

 26: वे इससे दूर बारी छोड़कर 5 एक ताजा स्मरण, दयालु से उन्हें कभी नहीं आई.

 # 26.5 وما يأتيهم من ذكر من الرحمن محدث إلا كانوا عنه معرضين

 26: 6 तो, वे गलत साबित, लेकिन निश्चित रूप से वे मज़ाक उड़ाया कि की ख़बर उन्हें आ जाएगा.

 # 26.6 فقد كذبوا فسيأتيهم أنباء ما كانوا به يستهزئون

 26: 7 वे हम इसे हर उदार वस्तु के रूप में विकसित करने के लिए कारण होता है कि कितने पृथ्वी, नहीं देखा है?

 # 26.7 أولم يروا إلى الأرض كم أنبتنا فيها من كل زوج كريم

 26: 8 निश्चित रूप से, इस में अभी तक उनमें से ज्यादातर पर विश्वास नहीं है वहाँ एक संकेत है.

 # 26.8 إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين

 26: 9 अपने प्रभु, वह सर्वशक्तिमान, अधिकांश दयालु है.

 # 26.9 وإن ربك لهو العزيز الرحيم

 %

 | @ पैगंबर मूसा की कहानी और मिस्र में 26 से पलायन: 10-30

 26:10 और अपने प्रभु से कहा, मूसा से कहा जाता है जब 'नुकसान कर राष्ट्र के पास जाओ,

 # 26.10 وإذ نادى ربك موسى أن ائت القوم الظالمين

 26:11 फिरौन के राष्ट्र. वे मुझे डर नहीं होगा? '

 # 26.11 قوم فرعون ألا يتقون

 26:12 'जज साहब,' उन्होंने कहा, 'मुझे लगता है वे मुझे झुठलाना होगा डर

 # 26.12 قال رب إني أخاف أن يكذبون

 इसलिए, हारून को भेजने, 26:13 और मेरी छाती constricted हो जाएगा और मेरी जीभ (अपने भाषण में) loosed नहीं किया जाएगा.

 # 26.13 ويضيق صدري ولا ينطلق لساني فأرسل إلى هارون

 26:14 वे मेरे खिलाफ एक पाप पकड़ है, और मुझे लगता है वे मुझे मार डालेंगे कि डर लगता है. '

 # 26.14 ولهم علي ذنب فأخاف أن يقتلون

 %

 फिरौन और उनके अनुरोध के साथ $ मूसा बैठक इसराइल के बच्चे मिस्र 26 छोड़ जाने के लिए: 15-20

 26:15 वह (अल्लाह) कभी तो, हमारी संकेत के साथ तुम दोनों जाना ', कहा; हम आप के साथ हो सुन करेगा

 # 26.15 قال كلا فاذهبا بآياتنا إنا معكم مستمعون

 सभी संसारों के भगवान से एक दूत 26:16 फिरौन से दोनों जाओ और तुम दोनों हम (प्रत्येक) कर रहे हैं ", उसे करने के लिए कहते हैं.

 # 26.16 فأتيا فرعون فقولا إنا رسول رب العالمين

 26:17 हमें इसराइल के बच्चे के साथ आगे भेजें. "'

 # 26.17 أن أرسل معنا بني إسرائيل

 26:18 वह (फिरौन) तुम एक बच्चे थे जब हम तुम नहीं लाई ', (मूसा से) कहा? और आप हमारे बीच अपने जीवन के वर्षों में खर्च नहीं किया है?

 # 26.18 قال ألم نربك فينا وليدا ولبثت فينا من عمرك سنين

 26:19 फिर भी आप कृतघ्न थे और तुमने किया काम किया है. '

 # 26.19 وفعلت فعلتك التي فعلت وأنت من الكافرين

 26:20 वह (मूसा) मुझे लगता है मैं उन लोगों के बीच किया गया था जब आवारा जो कि किया था, दरअसल, 'उत्तर दिया.

 # 26.20 قال فعلتها إذا وأنا من الضالين

 %

 $ मूसा अल्लाह उसे बना दिया है कि फिरौन कहता है उसकी मैसेंजर 26: 21-28

 मैं तुम्हें डर था क्योंकि 26:21 मैं आप से भाग गए. लेकिन मेरे प्रभु मुझे न्याय दिया और मुझे दूत में से एक बना दिया है.

 # 26.21 ففررت منكم لما خفتكم فوهب لي ربي حكما وجعلني من المرسلين

 26:22 आप आप भक्तों के लिए इसराइल के बच्चे है कि, मुझे तिरस्कार के साथ जो यह तो वरदान है! '

 # 26.22 وتلك نعمة تمنها علي أن عبدت بني إسرائيل

 26:23 फिरौन ने कहा, 'और दुनिया के भगवान क्या है?'

 # 26.23 قال فرعون وما رب العالمين

 26:24 'वह' (मूसा) 'स्वर्ग के प्रभु और पृथ्वी है और अगर आपको लगता है कि सभी के, उनके बीच है!' ने कहा,

 # 26.24 قال رب السماوات والأرض وما بينهما إن كنتم موقنين

 26:25 'तुम सुन नहीं है?' उसके पास उन लोगों के लिए वह (फिरौन) ने कहा.

 # 26.25 قال لمن حوله ألا تستمعون

 26:26 वह अपने प्रभु और अपने पिता, पूर्वजों के भगवान. ', कहा

 # 26.26 قال ربكم ورب آبائكم الأولين

 26:27 (फिरौन) 'निश्चित रूप से, आप के लिए भेज दिया गया है जो मैसेंजर पागल है!', कहा

 # 26.27 قال إن رسولكم الذي أرسل إليكم لمجنون

 'उन्होंने कहा कि पूर्व और पश्चिम के भगवान है,' 26:28, वह (मूसा) ने कहा, 'और तुम समझ सकता है अगर सब कि, उन दोनों के बीच है!'

 # 26.28 قال رب المشرق والمغرب وما بينهما إن كنتم تعقلون

 %

 $ फिरौन खुद एक देवता 26:29 सोचता है

 'तुम अपने आप को छोड़कर किसी भी अन्य देवता ले,' 26:29 वह (फिरौन) ने उत्तर दिया, 'तुम जेल में डाल दिया जाएगा.'

 # 26.29 قال لئن اتخذت إلها غيري لأجعلنك من المسجونين

 26:30 'मैं आपको स्पष्ट कुछ लाया भी तो क्या,' उन्होंने (मूसा) ने कहा.

 # 26.30 قال أولو جئتك بشيء مبين

 %

 | मूसा 26 को दिया चिन्ह की @ फिरौन की प्रतिक्रिया: 31-35

 26:31 वह (फिरौन) 'आप सच्चा की हैं, तो हमें अपने हस्ताक्षर दिखाएँ.' जवाब दिया,

 # 26.31 قال فأت به إن كنت من الصادقين

 26:32 वह अपने स्टाफ के नीचे डाली और इस के बाद यह एक स्पष्ट नागिन था.

 # 26.32 فألقى عصاه فإذا هي ثعبان مبين

 26:33 फिर वह अपने हाथ बाहर आकर्षित किया है, और यह दर्शकों को चमकदार था.

 # 26.33 ونزع يده فإذا هي بيضاء للناظرين

 26:34 'यह', उसकी परिषद के लिए वह (फिरौन), 'एक चालाक जादूगर है कहा

 # 26.34 قال للملإ حوله إن هذا لساحر عليم

 26:35 जो अपने टोना करके अपने देश से निष्कासित करने का प्रयास है. क्या आपके वकील है? '

 # 26.35 يريد أن يخرجكم من أرضكم بسحره فماذا تأمرون

 %

 जादूगरों 26 के जादू को हराने मूसा को दी चमत्कार की श्रेष्ठता $: 36-46

 26:36 वे थोड़ी देर के लिए उसे और उसके भाई से दूर रखो, और अपने शहरों के लिए heralds भेज जवाब दिया, '

 # 26.36 قالوا أرجه وأخاه وابعث في المدائن حاشرين

 26:37 हर जानकार जादूगर लाने के लिए. '

 # 26.37 يأتوك بكل سحار عليم

 26:38 जादूगरों एक प्रसिद्ध दिन पर नियत समय पर इकट्ठे हुए थे,

 # 26.38 فجمع السحرة لميقات يوم معلوم

 26:39 और लोगों को आप इकट्ठा करेंगे ', पूछा गया

 # 26.39 وقيل للناس هل أنتم مجتمعون

 वे विजेताओं हैं अगर हम जादूगरों का पालन करेगा कि आदेश में 26:40. '

 # 26.40 لعلنا نتبع السحرة إن كانوا هم الغالبين

 जादूगरों फिरौन के लिए आया था जब 26:41 फिर, वे 'अगर हम जीत हम एक वेतन प्राप्त करेगा?' कहा

 # 26.41 فلما جاء السحرة قالوا لفرعون أئن لنا لأجرا إن كنا نحن الغالبين

 26:42 'हां, वास्तव में' उसने जवाब दिया 'और आप के पास तैनात कर रहे हैं जो उन लोगों के बीच हो जाएंगे.'

 # 26.42 قال نعم وإنكم إذا لمن المقربين

 26:43 मूसा उन्हें, 'आप डाली क्या नीचे डाली.' कहा

 # 26.43 قال لهم موسى ألقوا ما أنتم ملقون

 26:44 तो वे 'हम विजेताओं हो जाएगा, फिरौन की ताकत से.', कह रही है, उनके रस्सियों और कर्मचारी डाली

 # 26.44 فألقوا حبالهم وعصيهم وقالوا بعزة فرعون إنا لنحن الغالبون

 %

 जादूगरों चमत्कार की महानता को समझते हैं और मौत से 26 अपनी सजा के बावजूद विश्वास में गिराया गिर $: 45-51

 , 26:45 तब मूसा ने अपने स्टाफ के नीचे डाली और यह उनके झूठ बोल आविष्कार निगल

 # 26.45 فألقى موسى عصاه فإذا هي تلقف ما يأفكون

 26:46 तो जादूगरों खुद को prostrating, नीचे डाल रहे थे,

 # 26.46 فألقي السحرة ساجدين

 26:47, हम संसारों के भगवान में विश्वास करते हैं ', कह रही है

 # 26.47 قالوا آمنا برب العالمين

 26:48 मूसा और हारून के भगवान. '

 # 26.48 رب موسى وهارون

 26:49 वह (फिरौन) मैं आप अनुमति दे दी है इससे पहले कि आप उसे विश्वास है ', कहा. उन्होंने कहा कि आप टोना सिखाया है आप में से जो प्रमुख है. लेकिन क्या आप जानते होंगे. मैं निश्चित रूप से विपरीत दिशा में एक हाथ और एक पैर काट दिया, और आप सभी कष्ट होगा. '

 # 26.49 قال آمنتم له قبل أن آذن لكم إنه لكبيركم الذي علمكم السحر فلسوف تعلمون لأقطعن أيديكم وأرجلكم من خلاف ولأصلبنكم أجمعين

 26:50 'कोई बुराई नहीं है,' वे निश्चित रूप से हमारे भगवान को हम बदल रहे हैं के लिए ', उत्तर दिया.

 # 26.50 قالوا لا ضير إنا إلى ربنا منقلبون

 26:51 हम हमारे प्रभु हम विश्वासियों के पहले कर रहे हैं के लिए, हमें हमारे अपराधों को क्षमा कर देना चाहिए कि उत्सुक हैं. '

 # 26.51 إنا نطمع أن يغفر لنا ربنا خطايانا أن كنا أول المؤمنين

 %

 | @ मूसा और इस्राएल के बच्चे रात 26 से मिस्र छोड़: 52-59

 26:52 इसके अलावा, हम ने मूसा को पता चला 'आप का पालन किया जाएगा के लिए, रात को मेरे भक्तों के साथ जाओ.'

 # 26.52 وأوحينا إلى موسى أن أسر بعبادي إنكم متبعون

 26:53 तब फिरौन शहरों के लिए संग्रहकर्ताओं भेजा.

 # 26.53 فأرسل فرعون في المدائن حاشرين

 26:54 'ये' उन्होंने कहा, 'एक छोटी सी बैंड हैं

 # 26.54 إن هؤلاء لشرذمة قليلون

 26:55 वे हमें ख़फ़ा है,

 # 26.55 وإنهم لنا لغائظون

 26:56 और हम हमारे गार्ड पर एक मेजबान हैं. '

 # 26.56 وإنا لجميع حاذرون

 हम अपने उद्यान और उनके फव्वारे से उन्हें निष्कासित कर दिया जैसे 26:57,

 # 26.57 فأخرجناهم من جنات وعيون

 26:58 उनके खजाने और एक महान स्टेशन.

 # 26.58 وكنوز ومقام كريم

 26:59 के रूप में इस तरह हम इसराइल के बच्चे को दे दिया.

 # 26.59 كذلك وأورثناها بني إسرائيل

 %

 | @ मूसा और समुद्र 26 के चमत्कारी विभाजन: 60-68

 सूर्योदय पर 26:60, वे उनका पीछा किया.

 # 26.60 فأتبعوهم مشرقين

 दो मेजबान एक दूसरे के विचार में आया था जब 26:61 और, मूसा हम पर पहुंच गया है 'साथी ने कहा,'! '

 # 26.61 فلما تراءى الجمعان قال أصحاب موسى إنا لمدركون

 26:62 'नहीं, वास्तव में' उन्होंने कहा, 'मेरे भगवान मेरे साथ है और वह मुझे मार्गदर्शन करेंगे.'

 # 26.62 قال كلا إن معي ربي سيهدين

 26:63 तब हम 'अपने कर्मचारियों के साथ समुद्र हड़ताल', मूसा को पता चला, तो यह विभाजित है और प्रत्येक भाग एक शक्तिशाली पर्वत के रूप में था.

 # 26.63 فأوحينا إلى موسى أن اضرب بعصاك البحر فانفلق فكان كل فرق كالطود العظيم

 26:64 और वहाँ हम दूसरों पर लाया

 # 26.64 وأزلفنا ثم الآخرين

 %

 $ फिरौन और उसके मेजबान टीम 26 डूब रहे हैं: 65-68

 26:65 और हम मूसा और साथ में उसके साथ थे, जो उन लोगों को बचाया

 # 26.65 وأنجينا موسى ومن معه أجمعين

 26:66 तो, हम दूसरों डूब गया.

 # 26.66 ثم أغرقنا الآخرين

 26:67 निश्चित रूप से, उस में एक संकेत नहीं है; अभी तक उनमें से ज्यादातर पर विश्वास नहीं करते.

 # 26.67 إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين

 26:68 निश्चित रूप से, अपने प्रभु सर्वशक्तिमान, अधिकांश दयालु है.

 # 26.68 وإن ربك لهو العزيز الرحيم

 %

 | @ बल्कि इब्राहीम 26 को अल्लाह द्वारा भेजे गए संदेश और चेतावनी से आधारहीन परंपराओं के बाद की निरर्थकता: 69-82

 26:69 और उन्हें सुनाना इब्राहीम की खबर है.

 # 26.69 واتل عليهم نبأ إبراهيم

 26:70 वह 'आप क्या पूजा करते हैं?' उनके पिता के लिए और अपने देश के लिए कहा

 # 26.70 إذ قال لأبيه وقومه ما تعبدون

 26:71 वे 'हम मूर्तियों की पूजा और उन्हें cleaving जारी है.' जवाब दिया,

 # 26.71 قالوا نعبد أصناما فنظل لها عاكفين

 26:72 'आप उन पर कॉल करते हैं तो वे आप सुन रहे हो?' उन्होंने पूछा.

 # 26.72 قال هل يسمعونكم إذ تدعون

 26:73 'वे आप को लाभ या आप को नुकसान पहुँचा सकते हैं?'

 # 26.73 أو ينفعونكم أو يضرون

 26:74 वे 'नहीं, लेकिन हम हमारे पिता इतना कर पाया.' जवाब दिया,

 # 26.74 قالوا بل وجدنا آباءنا كذلك يفعلون

 उन्होंने कहा 26:75, 'क्या आप पूजा क्या माना जाता है

 # 26.75 قال أفرأيتم ما كنتم تعبدون

 26:76 तुम, और अपने बुजुर्ग पिता?

 # 26.76 أنتم وآباؤكم الأقدمون

 26:77 वे मेरे लिए दुश्मन सब संसार प्रभु को छोड़कर कर रहे हैं

 # 26.77 فإنهم عدو لي إلا رب العالمين

 26:78 मुझे जो बनाया; और उसने मुझे गाइड,

 # 26.78 الذي خلقني فهو يهدين

 26:79 और उन्होंने मुझे खाने और पीने के लिए देता है,

 # 26.79 والذي هو يطعمني ويسقين

 मैं बीमार हूं, जब मुझे भर देता है जो, 26:80;

 # 26.80 وإذا مرضت فهو يشفين

 मुझे मरने के लिए बनाता है और फिर मुझे जान जो 26:81,

 # 26.81 والذي يميتني ثم يحيين

 26:82 और मैं बदला के दिवस पर मुझे मेरे पापों को क्षमा करेगा उत्सुक हूँ जिसे. '

 # 26.82 والذي أطمع أن يغفر لي خطيئتي يوم الدين

 %

 | इब्राहीम 26 @ प्रार्थना: 83-91

 26:83 जज साहब, मुझे न्याय दे, और धर्मी के साथ मेरे साथ.

 # 26.83 رب هب لي حكما وألحقني بالصالحين

 26:84 और बाद में मुझे सच्चाई का एक जीभ की नियुक्ति.

 # 26.84 واجعل لي لسان صدق في الآخرين

 26:85 परमानंद के गार्डन के उत्तराधिकारियों के बीच मुझे जगह और.

 # 26.85 واجعلني من ورثة جنة النعيم

 26:86 और वह भटक बीच किया गया था के लिए, मेरे पिता को माफ.

 # 26.86 واغفر لأبي إنه كان من الضالين

 वे पुनर्जीवित कर रहे हैं जब 26:87 दिवस पर मुझे नीचा मत करो.

 # 26.87 ولا تخزني يوم يبعثون

 धन और न ही बेटों न तो लाभ होगा जब 26:88 दिवस

 # 26.88 يوم لا ينفع مال ولا بنون

 एक सच्चे दिल से अल्लाह से पहले आता है जो उसे छोड़कर 26:89;

 # 26.89 إلا من أتى الله بقلب سليم

 26:90 और स्वर्ग सतर्क करने के लिए आगे लाया जाएगा.

 # 26.90 وأزلفت الجنة للمتقين

 26:91 और नर्क विकृत के पास लाया जाता है. '

 # 26.91 وبرزت الجحيم للغاوين

 %

 | प्रलय 26 के दिवस पर अविश्वासियों की @ पूछताछ: 92-104

 26:92 यह उनके लिए कहा जाएगा, 'तुम पूजा की जाती है कि कहां,

 # 26.92 وقيل لهم أين ما كنتم تعبدون

 26:93 अल्लाह के अलावा अन्य? क्या वे आपकी मदद या यहां तक ​​कि खुद को मदद? '

 # 26.93 من دون الله هل ينصرونكم أو ينتصرون

 %

 नर्क 26 के लोगों को $: 94-104

 वे और विकृत 26:94 और वे इसे में खड़ा किया जाएगा,

 # 26.94 فكبكبوا فيها هم والغاوون

 26:95 और सब एक साथ इबलिस के मेजबान.

 # 26.95 وجنود إبليس أجمعون

 26:96 और वे एक दूसरे के साथ विवाद करते हुए वे कहते हैं,

 # 26.96 قالوا وهم فيها يختصمون

 अल्लाह से 26:97 ', हम स्पष्ट त्रुटि में निश्चित रूप से थे

 # 26.97 تالله إن كنا لفي ضلال مبين

 26:98 हम संसारों के भगवान के साथ आप बराबर कर दिया है.

 # 26.98 إذ نسويكم برب العالمين

 26:99 यह भटक हमें जो नेतृत्व अनर्थकारी लेकिन कुछ भी नहीं था.

 # 26.99 وما أضلنا إلا المجرمون

 26: 100 हम अब कोई intercessors है

 # 26.100 فما لنا من شافعين

 101 कोई देखभाल दोस्त: 26.

 # 26.101 ولا صديق حميم

 26: 102 कि हम फिर से वापसी, और विश्वासियों के बीच हो सकता है कि '.

 # 26.102 فلو أن لنا كرة فنكون من المؤمنين

 26: 103 निश्चित रूप से, उस में एक संकेत नहीं है, अभी तक उनमें से ज्यादातर पर विश्वास नहीं करते.

 # 26.103 إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين

 26: 104 निश्चित रूप से, अपने प्रभु सर्वशक्तिमान, अधिकांश दयालु है.

 # 26.104 وإن ربك لهو العزيز الرحيم

 %

 | पैगंबर नूह की @ कहानी 26: 105-122

 26: 105 नूह की राष्ट्र, उनके दूत तोड़ दी थीं.

 # 26.105 كذبت قوم نوح المرسلين

 26: नूह, उनके भाई उनसे कहा, जब 106, 'आप सतर्क नहीं होंगे?

 # 26.106 إذ قال لهم أخوهم نوح ألا تتقون

 26: मैं एक ईमानदार मैसेंजर आप के लिए कर रहा हूँ 107,

 # 26.107 إني لكم رسول أمين

 26: 108 तो अल्लाह का डर है, और मेरी आज्ञा का पालन.

 # 26.108 فاتقوا الله وأطيعون

 26: मेरी मजदूरी केवल संसारों के भगवान पर गिर जाता है के लिए 109 इसके लिए मैं आप में से कोई मजदूरी पूछना.

 # 26.109 وما أسألكم عليه من أجر إن أجري إلا على رب العالمين

 26: 110 तो अल्लाह का डर और मेरी आज्ञा का पालन '.

 # 26.110 فاتقوا الله وأطيعون

 %

 नूह और उनके अनुयायियों 26 छोटा नूह के राष्ट्र की परिषद $: 111-115

 26: 111 वे 'हम lowliest पालन जिसे तुम पर विश्वास करने के लिए कर रहे हैं?' कहा,

 # 26.111 قالوا أنؤمن لك واتبعك الأرذلون

 26: 112 वह मुझे लगता है वे क्या किया है का ज्ञान नहीं है ', कहा.

 # 26.112 قال وما علمي بما كانوا يعملون

 26: आप थे लेकिन अवगत अगर 113 उनके खाते, केवल मेरे भगवान पर गिर जाता है.

 # 26.113 إن حسابهم إلا على ربي لو تشعرون

 26: 114 मैं विश्वासियों दूर ड्राइव नहीं होगा.

 # 26.114 وما أنا بطارد المؤمنين

 26: 115 मैं केवल एक स्पष्ट वॉर्नर हूँ '.

 # 26.115 إن أنا إلا نذير مبين

 %

 $ नूह अपने राष्ट्र 26 से उसे और विश्वासियों को बचाने के लिए अल्लाह पूछता है: 116-122

 26: 'क्या आप शराबी उन की होगी विरत नहीं है.' 116 'नूह,' वे उत्तर दिया,

 # 26.116 قالوا لئن لم تنته يا نوح لتكونن من المرجومين

 26: 117 वह मेरे भगवान, मेरे देश ने मुझे गलत साबित कर दिया है ', कहा.

 # 26.117 قال رب إن قومي كذبون

 26: 118 तो मुझे और उन्हें एक खोलने के बीच खुला, और मुझे और मेरे साथ हैं जो विश्वासियों को बचाने '.

 # 26.118 فافتح بيني وبينهم فتحا ونجني ومن معي من المؤمنين

 26: 119 हम उसे और लादेन जहाज में उसके साथ थे, जो उन लोगों को बचाया

 # 26.119 فأنجيناه ومن معه في الفلك المشحون

 26: 120 बाद में, हम बाकी डूब गया.

 # 26.120 ثم أغرقنا بعد الباقين

 26: 121 निश्चित रूप से, उस में एक संकेत नहीं है; अभी तक उनमें से ज्यादातर पर विश्वास नहीं करते.

 # 26.121 إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين

 26: 122 आपका भगवान सर्वशक्तिमान, अधिकांश दयालु है.

 # 26.122 وإن ربك لهو العزيز الرحيم

 %

 | @ पैगंबर हूड की कहानी और Aad 26 से राष्ट्र की अवमानना: 123-140

 26: 123 Aad (राष्ट्र) अपने दूत तोड़ दी थीं.

 # 26.123 كذبت عاد المرسلين

 26: उनके भाई हुड ने उन से कहा जब 124, 'आप सतर्क नहीं होंगे?

 # 26.124 إذ قال لهم أخوهم هود ألا تتقون

 26: 125 मैं एक ईमानदार मैसेंजर आप के लिए कर रहा हूँ.

 # 26.125 إني لكم رسول أمين

 26: 126 अल्लाह भय और मेरी आज्ञा का पालन.

 # 26.126 فاتقوا الله وأطيعون

 26: मेरी मजदूरी केवल संसारों के भगवान पर गिर जाता है के लिए 127 इसके लिए मैं आप में से कोई मजदूरी पूछना.

 # 26.127 وما أسألكم عليه من أجر إن أجري إلا على رب العالمين

 %

 Aad के लोगों को $ अल्लाह का आशीर्वाद दुरुपयोग और बन उत्पीड़क 26: 128-140

 26: 128 आप प्रत्येक उच्च जगह अपने आप को मनोरंजन के लिए एक हस्ताक्षर से अधिक का निर्माण करते हैं!

 # 26.128 أتبنون بكل ريع آية تعبثون

 26: 129 और तुम हमेशा के लिए जीने के लिए, अपने आप को भूमिगत जलाशयों लेते हो!

 # 26.129 وتتخذون مصانع لعلكم تخلدون

 26: 130 जब आप हमला, उत्पीड़क की तरह आप हमला.

 # 26.130 وإذا بطشتم بطشتم جبارين

 26: 131 तो अल्लाह का डर है, और मेरी आज्ञा का पालन.

 # 26.131 فاتقوا الله وأطيعون

 26: क्या आप जानते हैं कि सभी चीजें दिया गया है जो 132 डर उसे.

 # 26.132 واتقوا الذي أمدكم بما تعلمون

 26: वह तुम्हें झुंड और बेटों दिया गया है 133,

 # 26.133 أمدكم بأنعام وبنين

 26: 134 उद्यान और फव्वारे.

 # 26.134 وجنات وعيون

 26: 135 दरअसल, मैं आप के लिए एक भयानक दिन की सजा डर '.

 # 26.135 إني أخاف عليكم عذاب يوم عظيم

 26: 136 वे यह धिक्कारना कि क्या हमारे लिए एक ही है या आप admonishers से एक नहीं हैं कि क्या जवाब दिया, '.

 # 26.136 قالوا سواء علينا أوعظت أم لم تكن من الواعظين

 26: कुछ भी नहीं है लेकिन पूर्वजों की एक आदत है कि 137,

 # 26.137 إن هذا إلا خلق الأولين

 26: 138 और हम दंडित किया जाना कभी नहीं होगा '.

 # 26.138 وما نحن بمعذبين

 26: 139 तो वे उसे गलत साबित, तो हम उन्हें नष्ट कर दिया. निश्चित रूप से, उस में एक संकेत नहीं है; अभी तक उनमें से ज्यादातर पर विश्वास नहीं करते.

 # 26.139 فكذبوه فأهلكناهم إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين

 26: 140 निश्चित रूप से, अपने प्रभु सर्वशक्तिमान, अधिकांश दयालु है.

 # 26.140 وإن ربك لهو العزيز الرحيم

 %

 | @ पैगंबर सालेह की कहानी और Thamood 26 के राष्ट्र: 141-159

 26: 141 Thamood, उनके दूत तोड़ दी थीं.

 # 26.141 كذبت ثمود المرسلين

 26: 142 उनके भाई सालेह आप सतर्क नहीं होगा ', उन से कहा?

 # 26.142 إذ قال لهم أخوهم صالح ألا تتقون

 26: 143 मैं एक ईमानदार मैसेंजर आप के लिए कर रहा हूँ.

 # 26.143 إني لكم رسول أمين

 26: 144 तो अल्लाह का डर है, और मेरी आज्ञा का पालन.

 # 26.144 فاتقوا الله وأطيعون

 26: मैं तुम्हें कोई मजदूरी के पूछने इसके लिए 145; मेरा वेतन केवल संसारों के भगवान पर गिर जाता है.

 # 26.145 وما أسألكم عليه من أجر إن أجري إلا على رب العالمين

 26: 146 आप इस में सुरक्षित छोड़ दिया जाएगा

 # 26.146 أتتركون في ما هاهنا آمنين

 26: 147 उद्यान और फव्वारे के बीच,

 # 26.147 في جنات وعيون

 26: 148 पतला spathes साथ बोया क्षेत्रों और खजूर के पेड़,.

 # 26.148 وزروع ونخل طلعها هضيم

 26: 149 आप अभी भी पहाड़ों में अपने आवास कुल्हाड़ी से काटना होगा?

 # 26.149 وتنحتون من الجبال بيوتا فارهين

 26: 150 तो अल्लाह का डर और मेरी आज्ञा का पालन.

 # 26.150 فاتقوا الله وأطيعون

 %

 $ सालेह अपने राष्ट्र बेकार या भ्रष्ट 26 का पालन नहीं करने के लिए चेतावनी दी है: 151-154

 26: 151, फालतू के आदेश का पालन न करें

 # 26.151 ولا تطيعوا أمر المسرفين

 26:, पृथ्वी में जो भ्रष्ट 152 और सुधार नहीं है '.

 # 26.152 الذين يفسدون في الأرض ولا يصلحون

 26: 153 वे निश्चित रूप से, आप मोहित उन लोगों में से एक हैं ', ने उत्तर दिया.

 # 26.153 قالوا إنما أنت من المسحرين

 26: 154 आप कर रहे हैं, लेकिन अपने आप को जैसे एक मानव. आप सच्चा की हैं, तो हमारे लिए एक संकेत पैदा करते हैं. '

 # 26.154 ما أنت إلا بشر مثلنا فأت بآية إن كنت من الصادقين

 %

 $ सालेह एक संकेत के रूप में अल्लाह की वह ऊंट दिया जाता है, और इसके साथ वह अल्लाह डर को अपने राष्ट्र बताता है और उसे 26 नुकसान नहीं: 155-159

 26: 155 वह यहाँ कहा, 'एक वह ऊंट है. आप तुम्हारा एक नियत दिन पर है के रूप में वह पानी का उसका हिस्सा नहीं होगा.

 # 26.155 قال هذه ناقة لها شرب ولكم شرب يوم معلوم

 26: एक भयानक दिन की कि सजा आप seizes तो 156 द्वेष के साथ उसे छुआ तक नहीं.

 # 26.156 ولا تمسوها بسوء فيأخذكم عذاب يوم عظيم

 26:, 157 अभी तक वे उसे पंगु, और सुबह में वे ग्लानि से पूर्ण थे

 # 26.157 فعقروها فأصبحوا نادمين

 26: 158 और सजा उन्हें जब्त कर लिया. निश्चित रूप से, उस में एक संकेत नहीं है. अभी तक उनमें से ज्यादातर पर विश्वास नहीं करते.

 # 26.158 فأخذهم العذاب إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين

 26: 159 अपने प्रभु, वह सर्वशक्तिमान, अधिकांश दयालु है.

 # 26.159 وإن ربك لهو العزيز الرحيم

 %

 | @ पैगंबर लूत की कहानी और अपने राष्ट्र 26: 160-175

 26: लॉट के लिए देश में 160, उनके दूत तोड़ दी थीं.

 # 26.160 كذبت قوم لوط المرسلين

 26: उनके भाई लूत ने उन से कहा जब 161, 'आप सतर्क नहीं होंगे?

 # 26.161 إذ قال لهم أخوهم لوط ألا تتقون

 26: 162 मैं एक ईमानदार मैसेंजर आप के लिए कर रहा हूँ.

 # 26.162 إني لكم رسول أمين

 26: 163 तो अल्लाह का डर है, और मेरी आज्ञा का पालन.

 # 26.163 فاتقوا الله وأطيعون

 26: 164 मैं इस बात के लिए आप में से कोई मजदूरी पूछना; मेरा वेतन केवल संसारों के भगवान के साथ है.

 # 26.164 وما أسألكم عليه من أجر إن أجري إلا على رب العالمين

 %

 $ लॉट अपने समलैंगिक राष्ट्र 26 चेताते: 165-169

 26: 165 क्या, आप, दुनिया के पुरुषों के लिए आते हैं

 # 26.165 أتأتون الذكران من العالمين

 26: 166 और अपने प्रभु आप के लिए बनाया गया है जिसे अपनी पत्नियों को छोड़ दिया? नहीं, लेकिन आप एक अतिक्रमण राष्ट्र हैं. '

 # 26.166 وتذرون ما خلق لكم ربكم من أزواجكم بل أنتم قوم عادون

 26: 167 'लॉट,' वे 'आप विरत नहीं करते हैं, तो आपको बाहर फेंक दिया जाएगा.' जवाब दिया,

 # 26.167 قالوا لئن لم تنته يا لوط لتكونن من المخرجين

 26: 168 वह 'वास्तव में, मैं आप क्या कर के एक detester हूँ.', कहा

 # 26.168 قال إني لعملكم من القالين

 %

 $ लॉट अपने राष्ट्र 26 से बचाया है: 169-175

 26: 169 'वे क्या कर रहे हैं उस से मेरे प्रभु, मुझे और मेरे लोगों को बचाने के लिए.'

 # 26.169 رب نجني وأهلي مما يعملون

 26: 170, ताकि हम उसे और उसके सभी लोगों को बचाया

 # 26.170 فنجيناه وأهله أجمعين

 26: 171 जो पीछे रह एक बूढ़ी औरत को छोड़कर,

 # 26.171 إلا عجوزا في الغابرين

 26: 172 फिर हम दूसरों को नष्ट कर दिया.

 # 26.172 ثم دمرنا الآخرين

 26: 173 हम उन पर एक बारिश बारिश, और बुराई चेतावनी दी है कि उन पर (पत्थरों की) बारिश है.

 # 26.173 وأمطرنا عليهم مطرا فساء مطر المنذرين

 26: 174 निश्चित रूप से, उस में एक संकेत नहीं है. अभी तक उनमें से ज्यादातर पर विश्वास नहीं करते.

 # 26.174 إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين

 26: 175 अपने प्रभु, वह सर्वशक्तिमान, अधिकांश दयालु है.

 # 26.175 وإن ربك لهو العزيز الرحيم

 %

 | @ पैगंबर उद्धार एक धर्मोपदेश की कहानी और झाड़ी 26 के निवासियों: 176-195

 26: झाड़ी के 176 में रहने वाले लोगों को अपने दूत तोड़ दी थीं.

 # 26.176 كذب أصحاب الأيكة المرسلين

 26: 177 उद्धार एक धर्मोपदेश आप सतर्क नहीं होगा ', उन से कहा?

 # 26.177 إذ قال لهم شعيب ألا تتقون

 26: 178 मैं एक ईमानदार मैसेंजर आप के लिए कर रहा हूँ.

 # 26.178 إني لكم رسول أمين

 26: 179 तो अल्लाह का डर है, और मेरी आज्ञा का पालन.

 # 26.179 فاتقوا الله وأطيعون

 26: 180 मैं इस बात के लिए आप में से कोई मजदूरी पूछना; मेरा वेतन केवल संसारों के भगवान के साथ है.

 # 26.180 وما أسألكم عليه من أجر إن أجري إلا على رب العالمين

 %

 $ उद्धार एक धर्मोपदेश निष्पक्षता 26 के साथ व्यापार करने के लिए अपने लोगों को चेतावनी देते हैं: 181-196

 26: 181 उपाय भरें, धोखा देती है के बीच में होना नहीं है,

 # 26.181 أوفوا الكيل ولا تكونوا من المخسرين

 26: 182 और सीधे पैमाने के साथ तौलना,

 # 26.182 وزنوا بالقسطاس المستقيم

 26: 183 और लोगों का सामान कम नहीं है, और भ्रष्टाचार से काम कर रहा है, पृथ्वी में शरारत नहीं बनाते हैं.

 # 26.183 ولا تبخسوا الناس أشياءهم ولا تعثوا في الأرض مفسدين

 26: 184 भय वह तुम्हें बनाया, और प्राचीन की पीढ़ियों कौन '.

 # 26.184 واتقوا الذي خلقكم والجبلة الأولين

 26: 185 वे निश्चित रूप से मोहित उन लोगों में से एक हैं ', ने उत्तर दिया.

 # 26.185 قالوا إنما أنت من المسحرين

 26: 186 आप कर रहे हैं, लेकिन अपने आप को जैसे एक मानव, हम आपको झूठे से एक है कि लगता है.

 # 26.186 وما أنت إلا بشر مثلنا وإن نظنك لمن الكاذبين

 26: आप सच्चा में से एक हैं, तो हम पर 187 ड्रॉप डाउन, स्वर्ग से ढेर सारी '.

 # 26.187 فأسقط علينا كسفا من السماء إن كنت من الصادقين

 26: 188 वह मेरे भगवान आप क्या कर रहे हैं जानता है. ', कहा

 # 26.188 قال ربي أعلم بما تعملون

 26: 189 लेकिन वे (बारिश हो रही आग) उन्हें जब्त कर लिया छाया के दिन की तो सजा उसे तोड़ दी थीं. वास्तव में, यह एक भयानक दिन की सजा था.

 # 26.189 فكذبوه فأخذهم عذاب يوم الظلة إنه كان عذاب يوم عظيم

 26: 190 निश्चित रूप से, उस में एक संकेत नहीं है; अभी तक उनमें से ज्यादातर पर विश्वास नहीं करते.

 # 26.190 إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين

 26: 191 अपने प्रभु, वह सर्वशक्तिमान, अधिकांश दयालु है.

 # 26.191 وإن ربك لهو العزيز الرحيم

 26: 192 वास्तव में, यह दुनिया के भगवान के भेज रहा है.

 # 26.192 وإنه لتنزيل رب العالمين

 26: 193 ईमानदार आत्मा (गेब्रियल) इसे नीचे लाया

 # 26.193 نزل به الروح الأمين

 26: 194 अपने दिल (पैगंबर मुहम्मद), पर Warners में से एक होने के लिए,

 # 26.194 على قلبك لتكون من المنذرين

 26: 195 एक स्पष्ट, अरबी भाषा में.

 # 26.195 بلسان عربي مبين

 %

 | वह उनके शास्त्रों 26 में उल्लेख किया गया था, हालांकि @ इसराइल के बच्चे पैगंबर मुहम्मद अस्वीकार: 196-213

 26: 196 वास्तव में, यह पूर्वजों की किताबों में है.

 # 26.196 وإنه لفي زبر الأولين

 26: यह इसराइल के बच्चे की सीख के लिए जाना जाता है उनके लिए एक हस्ताक्षर 197 नहीं था?

 # 26.197 أولم يكن لهم آية أن يعلمه علماء بني إسرائيل

 26: हम एक गैर-अरब को यह पता चला था तो 198,

 # 26.198 ولو نزلناه على بعض الأعجمين

 26: 199 और वह उन्हें यह सुनाई थी, वे विश्वास नहीं होता.

 # 26.199 فقرأه عليهم ما كانوا به مؤمنين

 26: 200 फिर भी, हम यह नुकसान कर्ता के दिलों में प्रवेश करने के कारण होता है;

 # 26.200 كذلك سلكناه في قلوب المجرمين

 26: वे दर्दनाक सजा देखना तक 201 वे इस पर विश्वास नहीं करेगा

 # 26.201 لا يؤمنون به حتى يروا العذاب الأليم

 26: वे अनजान हैं, जबकि यह अचानक उन पर आ जाएगा 202, ताकि

 # 26.202 فيأتيهم بغتة وهم لا يشعرون

 26: 203 और फिर वे 'हम respited होगा?', कहेंगे

 # 26.203 فيقولوا هل نحن منظرون

 26: 204 वे हमारी सजा की रफ्तार बढ़ करना चाहते हैं?

 # 26.204 أفبعذابنا يستعجلون

 26: 205 आप क्या देखते हैं? हम साल के लिए उन्हें आनंद दे दी है,

 # 26.205 أفرأيت إن متعناهم سنين

 26: 206 और फिर क्या वे वादा किया गया था उनके पास आता है,

 # 26.206 ثم جاءهم ما كانوا يوعدون

 26: 207 अपने अतीत आनंदों उन्हें क्या फायदा होगा?

 # 26.207 ما أغنى عنهم ما كانوا يمتعون

 26: 208 हम Warners नहीं था कि एक गांव को नष्ट कर दिया कभी नहीं

 # 26.208 وما أهلكنا من قرية إلا لها منذرون

 26: एक अनुस्मारक के लिए 209, और हम कभी नहीं नुकसान पहुंचाया.

 # 26.209 ذكرى وما كنا ظالمين

 26: 210 यह नीचे लाया जो satans नहीं था;

 # 26.210 وما تنزلت به الشياطين

 26: 211 यह उनके लिए नहीं है, न ही वे सक्षम हैं.

 # 26.211 وما ينبغي لهم وما يستطيعون

 26: 212 वास्तव में, वे सुनवाई से निष्कासित कर दिया जाता है.

 # 26.212 إنهم عن السمع لمعزولون

 26: आप दंडित कर रहे हैं जो उन लोगों में से एक होना चाहिए ऐसा न हो कि 213 तो, अल्लाह के साथ एक और भगवान पर फोन नहीं है.

 # 26.213 فلا تدع مع الله إلها آخر فتكون من المعذبين

 %

 | पैगंबर मुहम्मद उसकी जनजाति और परिवार 26 को उपदेश शुरू करने के लिए @ अल्लाह के आदेश: 214-220

 26: 214 अपने जनजाति और आपके पास भाइयों चेतावनी दें.

 # 26.214 وأنذر عشيرتك الأقربين

 26: 215 और आप का पालन जो विश्वासियों के लिए अपने पंख कम है.

 # 26.215 واخفض جناحك لمن اتبعك من المؤمنين

 26: वे आप अवज्ञा तो 216, कहते हैं, 'मैं तुम क्या कर के छोड़ दिया हूँ.'

 # 26.216 فإن عصوك فقل إني بريء مما تعملون

 26: 217, सर्वशक्तिमान, अधिकांश दयालु में अपने विश्वास रखो

 # 26.217 وتوكل على العزيز الرحيم

 26: आप खड़े जब आप कौन देखता 218

 # 26.218 الذي يراك حين تقوم

 26: 219 और आप खुद को गिराया जो उन लोगों के बीच जब बारी.

 # 26.219 وتقلبك في الساجدين

 26: 220 निश्चित रूप से, वह श्रोता है, Knower है.

 # 26.220 إنه هو السميع العليم

 %

 | @ उन जिन पर satans 26 उतरना: 221-223

 26: 221 मैं satans उतर जिस पर आपको बता दूँ?

 # 26.221 هل أنبئكم على من تنزل الشياطين

 26: 222 वे हर दोषी पाखण्डी पर उतर.

 # 26.222 تنزل على كل أفاك أثيم

 26: 223 वे सुनो, लेकिन उनमें से ज्यादातर झूठे हैं.

 # 26.223 يلقون السمع وأكثرهم كاذبون

 %

 | @ अल्लाह और उनके पैगंबर 26 की स्तुति में उसके अलावा काव्य: 224-227

 26: 224 कवियों विकृत द्वारा पीछा कर रहे हैं.

 # 26.224 والشعراء يتبعهم الغاوون

 26: वे हर घाटी में भटकना कैसे 225 आप नहीं देखा

 # 26.225 ألم تر أنهم في كل واد يهيمون

 26: 226 और वे ऐसा नहीं करते हैं क्या कहते हैं?

 # 26.226 وأنهم يقولون ما لا يفعلون

 26: 227 का मानना ​​है, और अच्छा काम करता है और बहुतायत में अल्लाह याद है और वे गलत किया गया था के बाद विजयी बन गया है जो उन लोगों को छोड़कर. wrongdoers के निश्चित रूप से वे (नर्क) की ओर लौटने की जाएगी बारी जो पता चल जाएगा.

 # 26.227 إلا الذين آمنوا وعملوا الصالحات وذكروا الله كثيرا وانتصروا من بعد ما ظلموا وسيعلم الذين ظلموا أي منقلب ينقلبون

 %

 |AN NAML 27 चींटियों - अन-नम्ल

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 प्रार्थना और दान 27 के महत्व $: 1

 27: 1 TaSeen. लोग, कुरान, एक स्पष्ट पुस्तक के छंद हैं

 # 27.1 طس تلك آيات القرآن وكتاب مبين

 27: 2 विश्वासियों के लिए एक मार्गदर्शन और खुश ख़बर,

 # 27.2 هدى وبشرى للمؤمنين

 27: उनकी प्रार्थना की स्थापना, और अनिवार्य दान देना है, और अनन्त जीवन के कुछ कर रहे हैं जो 3.

 # 27.3 الذين يقيمون الصلاة ويؤتون الزكاة وهم بالآخرة هم يوقنون

 %

 | @ नास्तिक 27 के कामों: 4-5

 27: अनन्त जीवन में विश्वास नहीं करते हैं, जो उन लोगों के लिए 4 के रूप में, हम उनके लिए अपने काम करता है सजाया है, और वे आँख बंद करके भटकना.

 # 27.4 إن الذين لا يؤمنون بالآخرة زينا لهم أعمالهم فهم يعمهون

 27: इस तरह 5 एक बुराई सजा है जिनके लिए वे कर रहे हैं, और अनन्त जीवन में सबसे बड़ी हारे हैं.

 # 27.5 أولئك الذين لهم سوء العذاب وهم في الآخرة هم الأخسرون

 %

 | @ कुरान अल्लाह 27 से भेजा गया था: 6

 27: 6 तुम समझदार है, Knower से कुरान प्राप्त हुआ है.

 # 27.6 وإنك لتلقى القرآن من لدن حكيم عليم

 %

 | @ मूसा एक नबी और फिरौन 26 का अहंकार हो जाता है: 7-14

 27: मूसा ने अपने घर के लिए कहा जब 7, 'दरअसल, मैं बहुत दूर एक आग देख सकते हैं. मैं जाने के लिए और इसके बारे में आप खबर लाने के लिए या आप अपने आप को गर्म कर सकते हैं कि तो मैं आपको एक रोशन लौ लाना होगा. '

 # 27.7 إذ قال موسى لأهله إني آنست نارا سآتيكم منها بخبر أو آتيكم بشهاب قبس لعلكم تصطلون

 27: वह उसके पास आया था, जब 8 और वह बुलाया गया था, 'आग और उसके चारों ओर जो कर रहे हैं (स्वर्गदूतों) (के प्रकाश) में है, जो (मूसा) हो धन्य! अल्लाह, संसारों के भगवान को Exaltations!

 # 27.8 فلما جاءها نودي أن بورك من في النار ومن حولها وسبحان الله رب العالمين

 27: 9 मूसा, यह मैं, अल्लाह, सर्वशक्तिमान, समझदार है.

 # 27.9 يا موسى إنه أنا الله العزيز الحكيم

 27:10 अपने कर्मचारियों नीचे डाली. ' उन्होंने कहा कि यह एक नागिन की तरह writhing देखा और जब वह पीछे हटते बारे में कर दिया, और वापस बारी नहीं था. 'मूसा,, (वे कर रहे हैं जब) वास्तव में दूत मेरे साथ डर नहीं है, डर नहीं है

 # 27.10 وألق عصاك فلما رآها تهتز كأنها جان ولى مدبرا ولم يعقب يا موسى لا تخف إني لا يخاف لدي المرسلون

 बुराई किया है जो वह सिवाय 27:11, फिर, बुराई के बाद, अच्छे में बदल गया है. मैं क्षमा, अधिकांश दयालु हूँ.

 # 27.11 إلا من ظلم ثم بدل حسنا بعد سوء فإني غفور رحيم

 27:12 अपने कॉलर के अंदर अपना हाथ रख दिया और यह बुराई के बिना बाहर चमकदार आ जाएगा -. फिरौन और अपने राष्ट्र को नौ संकेत के बीच, वास्तव में वे एक अधर्मी राष्ट्र थे '

 # 27.12 وأدخل يدك في جيبك تخرج بيضاء من غير سوء في تسع آيات إلى فرعون وقومه إنهم كانوا قوما فاسقين

 हमारी संकेत दिख उन के पास आया जब 27:13 लेकिन, वे 'इस मैदान टोना है.', कहा

 # 27.13 فلما جاءتهم آياتنا مبصرة قالوا هذا سحر مبين

 उनकी आत्मा उन्हें स्वीकार किया, हालांकि 27:14 वे अन्याय गर्व से उन्हें बाहर से इनकार किया. भ्रष्ट कार्यकर्ताओं का अंत हो गया, कैसे मिलते हैं!

 # 27.14 وجحدوا بها واستيقنتها أنفسهم ظلما وعلوا فانظر كيف كان عاقبة المفسدين

 %

 | @ पैगंबर सुलैमान की कहानी और अल्लाह 27 द्वारा उसे दिया चमत्कार: 15-16

 27:15 हम दाऊद और सुलैमान को ज्ञान दिया. वे 'स्तुति उनका विश्वास भक्तों के कई ऊपर हमें पसंद किया गया है जो अल्लाह के लिए हो.', कहा

 # 27.15 ولقد آتينا داوود وسليمان علما وقالا الحمد لله الذي فضلنا على كثير من عباده المؤمنين

 27:16 सुलैमान दाऊद विरासत में मिला है. वह जानते हैं, मेरे लोग, हम पक्षियों और दिया सब कुछ के भाषण सिखाया गया है, 'कहा. निश्चित रूप से, यह एक स्पष्ट इनाम है. '

 # 27.16 وورث سليمان داوود وقال يا أيها الناس علمنا منطق الطير وأوتينا من كل شيء إن هذا لهو الفضل المبين

 %

 | @ सोलोमन चींटी 27 की चेतावनी सुनता: 17-19

 27:17 हम जिन्न, मनुष्य और पक्षियों की अपनी सेना सुलैमान को इकट्ठा; एकत्र हुए और छितरी हुई है,

 # 27.17 وحشر لسليمان جنوده من الجن والإنس والطير فهم يوزعون

 वे चींटियों की घाटी के लिए आया था जब 27:18 और, एक चींटी 'चींटियों, सोलोमन ऐसा न हो कि अपने घरों में जाने और उसकी सेना, अनजाने में, आप को कुचलने चाहिए.', कहा

 # 27.18 حتى إذا أتوا على وادي النمل قالت نملة يا أيها النمل ادخلوا مساكنكم لا يحطمنكم سليمان وجنوده وهم لا يشعرون

 27:19 वह मुस्कुराया, और उसके शब्दों पर हँसे, और मेरे प्रभु, आप मुझे और मेरे माता-पिता धन्य है जिसके साथ मैं आपका आशीर्वाद के लिए आभारी होना चाहिए कि मुझे प्रेरित है, और मैं आप कृपया होगा कि अच्छा काम करता है हो सकता है कि 'ने कहा, . आपका धर्मी भक्तों के बीच, आपकी दया से, मुझे स्वीकार करते हैं. '

 # 27.19 فتبسم ضاحكا من قولها وقال رب أوزعني أن أشكر نعمتك التي أنعمت علي وعلى والدي وأن أعمل صالحا ترضاه وأدخلني برحمتك في عبادك الصالحين

 %

 | @ हुपु शबा 27 के बारे में सुलैमान खबर लाता: 20-28

 27:20 वह (सुलैमान) पक्षियों की समीक्षा की और क्यों यह मैं यहाँ हुपु नहीं दिख रहा है कि कहा, '? या वह अनुपस्थित बीच है?

 # 27.20 وتفقد الطير فقال ما لي لا أرى الهدهد أم كان من الغائبين

 27:21 निश्चित रूप से, मैं एक भयानक सजा के साथ उसे सजा देंगे, या मैं उसे वध होगा या वह मुझे एक अच्छा कारण देता है. '

 # 27.21 لأعذبنه عذابا شديدا أو لأذبحنه أو ليأتيني بسلطان مبين

 27:22 वह आने में लंबा नहीं था, और मैं आप नहीं जानते कि क्या पता ', कहा. मैं कुछ खबर के साथ शबा से आपके पास आया.

 # 27.22 فمكث غير بعيد فقال أحطت بما لم تحط به وجئتك من سبإ بنبإ يقين

 27:23 वहाँ मैं उन पर सत्तारूढ़ एक महिला मिली. वह सब कुछ अधिकारी और एक महान सिंहासन है.

 # 27.23 إني وجدت امرأة تملكهم وأوتيت من كل شيء ولها عرش عظيم

 27:24 लेकिन वह और उसके लोग अल्लाह के बजाय सूरज को गिराया. और शैतान अपने कामों उन्हें भाता लगते हैं और रास्ते से उन्हें वर्जित कर दिया गया है, और इसलिए वे निर्देशित नहीं कर रहे हैं.

 # 27.24 وجدتها وقومها يسجدون للشمس من دون الله وزين لهم الشيطان أعمالهم فصدهم عن السبيل فهم لا يهتدون

 वे अल्लाह के लिए खुद को पराजित मत 27:25 सब जो कि आकाश और पृथ्वी में छुपा है और उन्होंने कहा कि वे छिपाना क्या जानता है और वे प्रकट क्या है आगे लाता है?

 # 27.25 ألا يسجدوا لله الذي يخرج الخبء في السماوات والأرض ويعلم ما تخفون وما تعلنون

 27:26 अल्लाह, वह ताकतवर सिंहासन के भगवान के अलावा कोई भगवान नहीं है. '

 # 27.26 الله لا إله إلا هو رب العرش العظيم *

 27:27 वह (सुलैमान) हम क्या आप ने कहा है सच है अगर देखना या आप झूठ जो लोग शामिल हैं कि क्या होगा ', उत्तर दिया.

 # 27.27 قال سننظر أصدقت أم كنت من الكاذبين

 27:28 मेरे पत्र ले लो, और उन्हें ड्रॉप. फिर अलग कर देते हैं और वे वापस करेगा क्या देखते हैं. '

 # 27.28 اذهب بكتابي هذا فألقه إليهم ثم تول عنهم فانظر ماذا يرجعون

 %

 | @ शबा सुलैमान का पत्र प्राप्त करता है और उसे उपहार 27 भेजता: 29-37

 27:29 वह (शबा की रानी) एक सम्माननीय पत्र मेरे लिए गिरा दिया गया है, हे परिषद, देखो ', कहा.

 # 27.29 قالت يا أيها الملأ إني ألقي إلي كتاب كريم

 27:30 यह सुलैमान से है और यह अल्लाह, दयालु, अधिकांश दयालु के नाम में "है.

 # 27.30 إنه من سليمان وإنه بسم الله الرحمن الرحيم

 27:31 मेरे खिलाफ उठ, लेकिन आत्मसमर्पण (मुसलमानों) में मेरे पास मत आना. ''

 # 27.31 ألا تعلوا علي وأتوني مسلمين

 27:32 वह 'हे परिषद, मुझे मैं तुम मुझे गवाही तक चक्कर तय करने के लिए इस्तेमाल नहीं कर रहा हूँ के लिए, मेरे मामलों के विषय में, अपने वकील सुनते हैं.', कहा

 # 27.32 قالت يا أيها الملأ أفتوني في أمري ما كنت قاطعة أمرا حتى تشهدون

 27:33 वे हमें शक्ति और महान शक्ति रखने वाले हैं ', ने उत्तर दिया. आप कमान, तो आप क्या करेंगे पर विचार करने के लिए यह है. '

 # 27.33 قالوا نحن أولوا قوة وأولوا بأس شديد والأمر إليك فانظري ماذا تأمرين

 27:34 वह राजाओं के एक गांव में प्रवेश करते हैं, तो वे इसे बर्बाद और अपने रईसों को अपमानित ', कहा. और यह है कि वे क्या करेंगे.

 # 27.34 قالت إن الملوك إذا دخلوا قرية أفسدوها وجعلوا أعزة أهلها أذلة وكذلك يفعلون

 27:35 लेकिन मैं उन्हें एक उपहार भेजना और दूत को वापस लाने के लिए क्या देखेंगे. '

 # 27.35 وإني مرسلة إليهم بهدية فناظرة بم يرجع المرسلون

 वह सुलैमान के लिए आया था जब 27:36 लेकिन, वह अल्लाह वह आप के लिए दिया गया है की तुलना में बेहतर है, जो मुझे दिया है कि है, यह आप मुझे देना होगा कि धन है ', कहा? नहीं, लेकिन इसके बजाय आप अपने उपहार में आनन्द!

 # 27.36 فلما جاء سليمان قال أتمدونن بمال فما آتاني الله خير مما آتاكم بل أنتم بهديتكم تفرحون

 27:37 हम निश्चित रूप से वे विरोध करने के लिए कोई शक्ति है जो की सैनिकों के साथ उनके खिलाफ आ जाएगा, तो वापस जाओ, और वहाँ abased और अपमानित से हम उन्हें ड्राइव करेगा. '

 # 27.37 ارجع إليهم فلنأتينهم بجنود لا قبل لهم بها ولنخرجنهم منها أذلة وهم صاغرون

 %

 | @ शबा और उसके रूपांतरण 27 के साथ सुलैमान की बैठक: 38-44

 27:38 और वह, 'वे मुसलमानों (विनम्र अल्लाह के लिए) मेरे पास आने से पहले, मुझे उसके सिंहासन लाएगा आप का जो ओ परिषद,?' कहा

 # 27.38 قال يا أيها الملأ أيكم يأتيني بعرشها قبل أن يأتوني مسلمين

 जिन्न के बीच 27:39 एक efreet (एक बेहद मजबूत जिन्न) आप अपनी जगह से वृद्धि से पहले मैं इसे आप के लिए लाना होगा जवाब दिया, '; मैं ताकत है और भरोसेमंद हूं. '

 # 27.39 قال عفريت من الجن أنا آتيك به قبل أن تقوم من مقامك وإني عليه لقوي أمين

 27:40 लेकिन, पुस्तक का ज्ञान था, जो ने कहा कि वह 'अपनी नज़र में आप के लिए वापस आने से पहले मैं इसे आप के लिए लाना होगा.' वह यह उसे पहले सेट देखा और जब वह (सुलैमान) यह मैं आभारी या कृतघ्न हूँ कि क्या उन्होंने मुझे परीक्षण हो सकता है कि मेरे प्रभु से एक पक्ष है, 'कहा. जिसने धन्यवाद देता केवल के लिए धन्यवाद देता हैकृतघ्न है जो उसके (खुद की आत्मा की) अच्छा है, लेकिन वह वास्तव में मेरे प्रभु अमीर और उदार है. '

 # 27.40 قال الذي عنده علم من الكتاب أنا آتيك به قبل أن يرتد إليك طرفك فلما رآه مستقرا عنده قال هذا من فضل ربي ليبلوني أأشكر أم أكفر ومن شكر فإنما يشكر لنفسه ومن كفر فإن ربي غني كريم

 27:41 (फिर) वह 'वह निर्देशित नहीं कर रहे हैं जो उन लोगों के बीच है अगर हम या वह निर्देशित है कि क्या देख सकते हैं, जिससे कि उसके सिंहासन प्रच्छन्न किया करते हैं.', कहा

 # 27.41 قال نكروا لها عرشها ننظر أتهتدي أم تكون من الذين لا يهتدون

 उसने पूछा गया था आया था जब 27:42 और, 'इस तरह अपने सिंहासन है?' और वह यह है कि यह की तरह लग रहा है. 'जवाब दिया, और हम उसे पहले ज्ञान दिया, और मुसलमान थे.

 # 27.42 فلما جاءت قيل أهكذا عرشك قالت كأنه هو وأوتينا العلم من قبلها وكنا مسلمين

 वह एक नास्तिक राष्ट्र से आया के लिए 27:43 वह अल्लाह के अलावा अन्य पूजा की जो कि, उसे रोका था.

 # 27.43 وصدها ما كانت تعبد من دون الله إنها كانت من قوم كافرين

 27:44 यह मंडप दर्ज करें. ', उसे करने के लिए कहा गया था वह यह देखकर, वह यह पानी की एक पूल सोचा था, और उसके पैरों bared. लेकिन वह यह क्रिस्टल के साथ smoothed एक मंडप है. ', कहा वह मेरे भगवान, मैं अपने आप को गलत ठहराया है, और मैं अल्लाह, संसारों के भगवान सोलोमन साथ एक मुस्लिम (आज्ञाकारी) हो जाते हैं. ', कहा

 # 27.44 قيل لها ادخلي الصرح فلما رأته حسبته لجة وكشفت عن ساقيها قال إنه صرح ممرد من قوارير قالت رب إني ظلمت نفسي وأسلمت مع سليمان لله رب العالمين

 %

 | @ पैगंबर सालेह की कहानी और Thamood 27 की सजा: 45-53

 Thamood करने के लिए 27:45 हम सालेह, कह रही है कि उनके भाई को भेजा 'अल्लाह की पूजा.' लेकिन वे एक दूसरे के साथ विवाद में दो पक्षों के थे.

 # 27.45 ولقد أرسلنا إلى ثمود أخاهم صالحا أن اعبدوا الله فإذا هم فريقان يختصمون

 27:46 'मेरा राष्ट्र' उन्होंने कहा, 'क्यों तुम बुराई के बजाय अच्छा जल्दी करना चाहते हैं? आप दया लगता है कि क्यों आप क्रम में, अल्लाह की क्षमा पूछना नहीं है? '

 # 27.46 قال يا قوم لم تستعجلون بالسيئة قبل الحسنة لولا تستغفرون الله لعلكم ترحمون

 27:47 वे 'हम एक बुराई आप से शगुन और तुम्हारे साथ हैं जो उन लोगों का अनुमान है.', कहा वह अपनी भविष्यवाणी आप परीक्षण किया जा रहा एक राष्ट्र हैं, अल्लाह के साथ है. 'जवाब दिया,

 # 27.47 قالوا اطيرنا بك وبمن معك قال طائركم عند الله بل أنتم قوم تفتنون

 शहर में 27:48 वहाँ भूमि को भ्रष्ट कर रहे थे, जो नौ लोग थे और सुधार नहीं किया था.

 # 27.48 وكان في المدينة تسعة رهط يفسدون في الأرض ولا يصلحون

 27:49 वे हमें, तब हम हम अपने परिवार के विनाश के गवाह नहीं थे उनके अभिभावक बता देगा उसे और रात में उसके परिवार पर हमला करने के लिए अल्लाह की कसम खाता हूँ चलो ', कहा; और निश्चित रूप से हम सच्चे हैं. '

 # 27.49 قالوا تقاسموا بالله لنبيتنه وأهله ثم لنقولن لوليه ما شهدنا مهلك أهله وإنا لصادقون

 27:50 और वे अपने ज्ञान के बिना, हम एक योजना तैयार की, एक योजना तैयार की और.

 # 27.50 ومكروا مكرا ومكرنا مكرا وهم لا يشعرون

 27:51 और उनके तैयार करने के परिणामों को निहारना! हम उन्हें पूरी तरह, और उनके देश को नष्ट कर दिया.

 # 27.51 فانظر كيف كان عاقبة مكرهم أنا دمرناهم وقومهم أجمعين

 27:52 लोग अपने घरों क्योंकि वे प्रतिबद्ध बुराई के खंडहर में सभी कर रहे हैं, कर रहे हैं; निश्चित रूप से इस में जो जानते हैं कि देश के लिए एक संकेत है.

 # 27.52 فتلك بيوتهم خاوية بما ظلموا إن في ذلك لآية لقوم يعلمون

 27:53 और हम विश्वास और सतर्क थे, जो उन लोगों को बचाया.

 # 27.53 وأنجينا الذين آمنوا وكانوا يتقون

 %

 | @ लूत और उसकी अश्लील राष्ट्र 27 की सजा: 54-58

 27:54 और लूत, वह अपने देश के लिए कहा, अपनी आँखें खुली साथ आप indecencies प्रतिबद्ध है '!

 # 27.54 ولوطا إذ قال لقومه أتأتون الفاحشة وأنتم تبصرون

 27:55 आप पुरुषों lustfully के बजाय महिलाओं के दृष्टिकोण करो! नहीं, तुम एक अज्ञानी राष्ट्र हैं. '

 # 27.55 أئنكم لتأتون الرجال شهوة من دون النساء بل أنتم قوم تجهلون

 27:56 अभी तक अपने राष्ट्र का ही जवाब है कि वे 'अपने गांव से लूत के परिवार निष्कासित, वे खुद को शुद्ध जो लोग कर रहे हैं!', कहा गया था कि

 # 27.56 فما كان جواب قومه إلا أن قالوا أخرجوا آل لوط من قريتكم إنهم أناس يتطهرون

 27:57 तो हम पीछे रहना चाहिए फैसला सुनाया जिसे उनकी पत्नी को छोड़कर, उसे और उसके परिवार को बचा लिया.

 # 27.57 فأنجيناه وأهله إلا امرأته قدرناها من الغابرين

 27:58 और हम (पत्थरों की) उन पर एक बारिश बारिश; वास्तव में यह चेतावनी दी है कि उन पर बारिश कि एक बुराई बारिश है.

 # 27.58 وأمطرنا عليهم مطرا فساء مطر المنذرين

 %

 | @ 27 शक जो लोग अल्लाह की चुनौती: 59-75

 27:59 'स्तुति अल्लाह के अंतर्गत आता है और शांति उन्होंने चुना गया है जिसे उनके भक्तों पर हो!', कहो कौन, अल्लाह अधिक worthier है या कि वे सहयोगी जो!

 # 27.59 قل الحمد لله وسلام على عباده الذين اصطفى آلله خير أما يشركون

 27:60 आकाश और पृथ्वी को बनाया, और आप के लिए आकाश से पानी भेजा और उसके पेड़ तुम हो जाना कभी नहीं कर सकता जो की सुंदरता से भरा विकसित करने के लिए उद्यान के कारण वह कौन है, अल्लाह के साथ एक भगवान है? नहीं, लेकिन वे स्थापित उसके साथ बराबर होती है, जो एक राष्ट्र हैं!

 # 27.60 أمن خلق السماوات والأرض وأنزل لكم من السماء ماء فأنبتنا به حدائق ذات بهجة ما كان لكم أن تنبتوا شجرها أإله مع الله بل هم قوم يعدلون

 पृथ्वी एक निश्चित जगह की स्थापना की और उसमें नदियों का गठन किया है कौन 27:61; और यह फर्म पहाड़ों के लिए सेट और दो समुद्र के बीच एक बाधा रखा, अल्लाह के साथ एक भगवान है? नहीं, उनमें से ज्यादातर ज्ञान के बिना कर रहे हैं.

 # 27.61 أمن جعل الأرض قرارا وجعل خلالها أنهارا وجعل لها رواسي وجعل بين البحرين حاجزا أإله مع الله بل أكثرهم لا يعلمون

 27:62 वह उसे करने के लिए supplicates जब अत्याचार का जवाब और बुराई दूर करता है और आप पृथ्वी के वारिस के रूप में नियुक्त करता है कौन, अल्लाह के साथ एक भगवान है? तुम्हें याद है कैसे छोटे!

 # 27.62 أمن يجيب المضطر إذا دعاه ويكشف السوء ويجعلكم خلفاء الأرض أإله مع الله قليلا ما تذكرون

 भूमि और समुद्र के अंधेरे में आप गाइड, और हवाओं उनकी दया की खुशी है कि ख़बर असर भेजता कौन 27:63, अल्लाह के साथ एक भगवान है? ऊंचा वे सहयोगी के ऊपर अल्लाह है.

 # 27.63 أمن يهديكم في ظلمات البر والبحر ومن يرسل الرياح بشرا بين يدي رحمته أإله مع الله تعالى الله عما يشركون

 आप स्वर्ग और पृथ्वी से जीविका देता है तो, फिर से वापस लाता है, सृष्टि के स्रोत कौन 27:64, अल्लाह के साथ एक भगवान है? 'आप सच्चा शामिल हैं अगर हमें अपने सबूत लाओ! कहते हैं,'

 # 27.64 أمن يبدأ الخلق ثم يعيده ومن يرزقكم من السماء والأرض أإله مع الله قل هاتوا برهانكم إن كنتم صادقين

 27:65 कहते हैं, 'आकाश में कोई नहीं या पृथ्वी अल्लाह को छोड़कर अनदेखी जानता है, और वे वे पुनर्जीवित किया जाएगा जब जानकारी नहीं है.'

 # 27.65 قل لا يعلم من في السماوات والأرض الغيب إلا الله وما يشعرون أيان يبعثون

 27:66 नहीं, उनके ज्ञान अनन्त जीवन के रूप में उन्हें विफल रहता है; नहीं, वे इसके बारे में संदेह में हैं, नहीं, वे इसे करने के लिए अंधे हैं.

 # 27.66 بل ادارك علمهم في الآخرة بل هم في شك منها بل هم منها عمون

 27:67 अविश्वासियों हम और हमारे पिता धूल करने के लिए बदल रहे हैं, हम आगे लाया जाएगा ', कहते हो?

 # 27.67 وقال الذين كفروا أئذا كنا ترابا وآباؤنا أئنا لمخرجون

 27:68 हम पहले यह वादा किया गया था, और इसलिए हमारे पिता थे. यह पूर्वजों की काल्पनिक कहानी है लेकिन है. '

 # 27.68 لقد وعدنا هذا نحن وآباؤنا من قبل إن هذا إلا أساطير الأولين

 27:69 'देश में यात्रा और पापियों का अंत हो गया क्या देखते हैं. कहते हैं,'

 # 27.69 قل سيروا في الأرض فانظروا كيف كان عاقبة المجرمين

 27:70 उनके लिए खेद हो, और न ही वे वसीयत क्या के लिए परेशान मत होना.

 # 27.70 ولا تحزن عليهم ولا تكن في ضيق مما يمكرون

 'आप क्या कहते हैं सच है, जब यह वादा आएगा?' 27:71 और वे पूछना

 # 27.71 ويقولون متى هذا الوعد إن كنتم صادقين

 27:72 'यह आप पहले से ही आप के पीछे सवारी कर रहा है पर जल्दी करना क्या चाहते का वह हिस्सा हो सकता है. कहते हैं,'

 # 27.72 قل عسى أن يكون ردف لكم بعض الذي تستعجلون

 27:73 निश्चित रूप से, अपने प्रभु के लोगों के लिए बहुत बड़ा है; अभी तक उनमें से ज्यादातर धन्यवाद देना नहीं है.

 # 27.73 وإن ربك لذو فضل على الناس ولكن أكثرهم لا يشكرون

 27:74 निश्चित रूप से, अपने प्रभु वे उनके दिल और क्या वे प्रकट में छिपा क्या जानता है.

 # 27.74 وإن ربك ليعلم ما تكن صدورهم وما يعلنون

 %

 $ कुरान इसराइल के बच्चे विचरण 27 में हैं चीजों के कई संबंधित: 76-79

 27:75 यह एक स्पष्ट पुस्तक में है, सिवाय इसके कि स्वर्ग और पृथ्वी में छिपा एक बात नहीं है.

 # 27.75 وما من غائبة في السماء والأرض إلا في كتاب مبين

 %

 |Allah इसराइल 27 के बच्चों के बीच तय करेगा: 76-79

 27:76 निश्चित रूप से, यह कुरान वे विचरण पर कर रहे हैं, जो इस बात का सबसे इसराइल के बच्चे से संबंधित है.

 # 27.76 إن هذا القرآن يقص على بني إسرائيل أكثر الذي هم فيه يختلفون

 27:77 यह एक मार्गदर्शन और विश्वासियों के लिए एक दया है.

 # 27.77 وإنه لهدى ورحمة للمؤمنين

 27:78 निश्चित रूप से, उनकी प्रलय से, अपने प्रभु उन दोनों के बीच तय करेगा. वह ताकतवर, Knower है.

 # 27.78 إن ربك يقضي بينهم بحكمه وهو العزيز العليم

 आप एक स्पष्ट सच्चाई पर हैं के लिए 27:79 इसलिए, अल्लाह में अपना विश्वास डाल दिया.

 # 27.79 فتوكل على الله إنك على الحق المبين

 %

 | कान और दिल 27 का अंधापन की @ बहरापन: 80-85

 27:80 आप बहरा सुन कर, और न ही आप वे पीछे हटते, के बारे में बारी जब आप कॉल बहरा सुन कर ऐसा नहीं करते.

 # 27.80 إنك لا تسمع الموتى ولا تسمع الصم الدعاء إذا ولوا مدبرين

 27:81 और न ही आप अपने त्रुटि के बाहर अंधा मार्गदर्शन करते हैं, और न ही आप मुसलमानों हमारी छंद में विश्वास करते हैं और कर रहे हैं जो उन लोगों को छोड़कर, सुनने के लिए कोई भी कर सकता हूँ.

 # 27.81 وما أنت بهادي العمي عن ضلالتهم إن تسمع إلا من يؤمن بآياتنا فهم مسلمون

 27:82 और वचन उन पर गिर जाता है, जब हम पृथ्वी से उनसे बात करेगा कि एक जानवर बाहर लाना होगा, 'दरअसल लोग हमारे छंद के कुछ नहीं थे.'

 # 27.82 وإذا وقع القول عليهم أخرجنا لهم دابة من الأرض تكلمهم أن الناس كانوا بآياتنا لا يوقنون

 उस दिन 27:83 हम हमारी छंद गलत साबित जो लोग हर देश से एक भीड़ इकट्ठा करेगा, ताकि वे इकट्ठा कर रहे हैं.

 # 27.83 ويوم نحشر من كل أمة فوجا ممن يكذب بآياتنا فهم يوزعون

 वे आए हैं जब 27:84, उन्होंने कहा, 'आप कुछ नहीं जानता था, या आप यह क्या कर रहे थे गया था, हालांकि आप मेरी छंद झुठलाना किया?', कहेंगे

 # 27.84 حتى إذا جاؤوا قال أكذبتم بآياتي ولم تحيطوا بها علما أماذا كنتم تعملون

 27:85 और पद क्योंकि वे प्रतिबद्ध बुराई का उन पर गिर जाएगा, और वे अवाक हो जाएगा.

 # 27.85 ووقع القول عليهم بما ظلموا فهم لا ينطقون

 %

 | जी उठने 27 @ दिवस: 86-90

 27:86 वे उन में आराम करने के लिए हम रात बना दिया है और दिन को देखने के लिए कैसे नहीं देखा? निश्चित रूप से, जो मानते राष्ट्र के लिए इस में संकेत मिल रहे हैं.

 # 27.86 ألم يروا أنا جعلنا الليل ليسكنوا فيه والنهار مبصرا إن في ذلك لآيات لقوم يؤمنون

 27:87 दिवस पर हॉर्न अल्लाह ने चाहा जिसे उन लोगों को छोड़कर, आकाश और पृथ्वी में रहते हैं, जो सब घबरा होगा उड़ा दिया जाएगा. सभी दीन उसे करने के लिए आ जाएगा.

 # 27.87 ويوم ينفخ في الصور ففزع من في السماوات ومن في الأرض إلا من شاء الله وكل أتوه داخرين

 27:88 और आप की तरह बादलों से फर्म पास होने के लिए लगता है कि जो पहाड़ों देखेंगे. अच्छी तरह से सब कुछ पैदा कर दी है, जो अल्लाह के निर्माण, (इस तरह है). उन्होंने कहा कि आप ऐसा चीजों के बारे में पता है.

 # 27.88 وترى الجبال تحسبها جامدة وهي تمر مر السحاب صنع الله الذي أتقن كل شيء إنه خبير بما تفعلون

 27:89 जिसने यह तुलना में बेहतर होगा एक अच्छा काम के साथ आता है, और उस दिन के भय से सुरक्षित हो जाएगा.

 # 27.89 من جاء بالحسنة فله خير منها وهم من فزع يومئذ آمنون

 27:90 लेकिन एक बुराई विलेख के साथ आते हैं कि जो लोग उनके चेहरे आग में जोर होगा, 'आप अपने कामों को छोड़कर recompensed रहे हैं?'

 # 27.90 ومن جاء بالسيئة فكبت وجوههم في النار هل تجزون إلا ما كنتم تعملون

 %

 | @ पैगंबर मुहम्मद अकेले अल्लाह की पूजा करने का आदेश दिया है; अल्लाह अरब एक पवित्र काउंटी 27 बनाया: 91-93

 27:91 (कहो पैगंबर मुहम्मद), 'मैं केवल वह पवित्र बना दिया है जो इस देश के भगवान की पूजा करने का आदेश दिया हूँ, सब कुछ उसका है. और मैं मुसलमानों का होने का आदेश दिया हूँ,

 # 27.91 إنما أمرت أن أعبد رب هذه البلدة الذي حرمها وله كل شيء وأمرت أن أكون من المسلمين

 27:92 और कुरान सुनाना. ' जिसने केवल खुद के लिए निर्देशित है, निर्देशित और जो भी भटक जाता है, कहते हैं, है 'मैं केवल एक वॉर्नर हूँ.'

 # 27.92 وأن أتلو القرآن فمن اهتدى فإنما يهتدي لنفسه ومن ضل فقل إنما أنا من المنذرين

 27:93 और स्तुति अल्लाह के अंतर्गत आता है ', कहने! उन्होंने कहा कि आप उनके लक्षण दिखाई देगा और आप उन्हें पहचान लेंगे. अपने प्रभु आप क्या कर के असावधान नहीं है. '

 # 27.93 وقل الحمد لله سيريكم آياته فتعرفونها وما ربك بغافل عما تعملون

 %

 |AL QASASH 28 स्टोरी - अल-क़सस

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 28: 1 TaSeenMeem.

 # 28.1 طسم

 28: 2 उन स्पष्ट पुस्तक के छंद हैं.

 # 28.2 تلك آيات الكتاب المبين

 %

 | @ फिरौन और पैगंबर मूसा 28 की कहानी: 3-6

 28: 3 हम सच में आप को विश्वास है जो एक राष्ट्र के लिए मूसा और फिरौन की खबर से कुछ सुनाना होगा.

 # 28.3 نتلوا عليك من نبإ موسى وفرعون بالحق لقوم يؤمنون

 %

 $ फिरौन इसराइल 28 के बच्चे persecutes: 4-6

 28: 4 फिरौन भूमि में खुद को ऊंचा था और, संप्रदायों में वह मौत के लिए अपने बेटों को लगा और वह भ्रष्ट जो उन में से एक था, उनके महिलाओं बख्शते, abased एक समूह ने अपने लोगों को विभाजित था.

 # 28.4 إن فرعون علا في الأرض وجعل أهلها شيعا يستضعف طائفة منهم يذبح أبناءهم ويستحيي نساءهم إنه كان من المفسدين

 28: 5 लेकिन हम देश में abased उन पर अनुग्रह करने के लिए, और उन नेताओं और उत्तराधिकारियों बनाना चाहते थे,

 # 28.5 ونريد أن نمن على الذين استضعفوا في الأرض ونجعلهم أئمة ونجعلهم الوارثين

 28: 6 और भूमि में उन्हें स्थापित करने के लिए; और फिरौन और हामान, और उनकी सेनाओं, वे खतरनाक बहुत बात को दिखाने के लिए.

 # 28.6 ونمكن لهم في الأرض ونري فرعون وهامان وجنودهما منهم ما كانوا يحذرون

 %

 | @ मूसा पानी 28 में डाली जाने के बाद उसकी मां को बहाल है: 7-13

 28: 7 हम मूसा 'माँ,' उसे दूध पिलाना यह पता चला है, लेकिन आप उसके लिए डर जब पानी में उसे डाली. हम आप के लिए उसे बहाल करने और संदेशवाहक के बीच उसे करेगा क्योंकि न तो डर है, और न ही दुःख. '

 # 28.7 وأوحينا إلى أم موسى أن أرضعيه فإذا خفت عليه فألقيه في اليم ولا تخافي ولا تحزني إنا رادوه إليك وجاعلوه من المرسلين

 28: 8 तब फिरौन का परिवार एक दुश्मन है और उनके लिए एक दु: ख, वास्तव में फिरौन और हामान होने के लिए उसे उठाया, और उनकी सेना पापियों थे.

 # 28.8 فالتقطه آل فرعون ليكون لهم عدوا وحزنا إن فرعون وهامان وجنودهما كانوا خاطئين

 28: 9 फिरौन की पत्नी उसे, 'वह मेरे और आप के लिए एक सुविधा होगी. उसे हत्या मत करो, शायद वह हमें लाभ हो सकता है, या हम अपने बेटे के लिए उसे ले जाएगा. ' लेकिन वे अनजान थे.

 # 28.9 وقالت امرأت فرعون قرت عين لي ولك لا تقتلوه عسى أن ينفعنا أو نتخذه ولدا وهم لا يشعرون

 सुबह 28:10 मूसा 'मां का दिल खाली हो गया. वह विश्वासियों के बीच हो सकता है इतना है कि वह (वह कौन था) से पता चला है कि हम नहीं उसके दिल बसे थे.

 # 28.10 وأصبح فؤاد أم موسى فارغا إن كادت لتبدي به لولا أن ربطنا على قلبها لتكون من المؤمنين

 28:11 वह उसे पालन करें. ', उसकी बहन को कहा और वह दूर से उसे देखा, लेकिन वे अनजान थे.

 # 28.11 وقالت لأخته قصيه فبصرت به عن جنب وهم لا يشعرون

 28:12 हम वह पालक माताओं द्वारा suckled किया जाना चाहिए कि पहले उसे मना किया था, इसलिए वह (मूसा मैं तुम्हारे लिए उसे के प्रभारी ले जाएगा जो एक घर के लोगों को आप सीधा करेगा 'बहन), (उन्हें) ने कहा' और उसे सलाह देने के लिए? '

 # 28.12 وحرمنا عليه المراضع من قبل فقالت هل أدلكم على أهل بيت يكفلونه لكم وهم له ناصحون

 वह दु: ख शान्ति और नहीं हो सकता है कि इतना 28:13 तो, हम अपनी माँ के लिए उसे बहाल, और वह अल्लाह का वादा सच है कि पता कर सकते हैं कि. अभी तक उनमें से ज्यादातर नहीं जानते.

 # 28.13 فرددناه إلى أمه كي تقر عينها ولا تحزن ولتعلم أن وعد الله حق ولكن أكثرهم لا يعلمون

 %

 | @ मूसा गलती से एक आदमी 28 मारता: 14-21

 वह बड़ा हो भरा था, और उसकी शक्ति की पूर्णता पर पहुंच गया जब 28:14 और, हम उसे न्याय और ज्ञान दिया. जैसे हम अच्छा कर्ता बदला.

 # 28.14 ولما بلغ أشده واستوى آتيناه حكما وعلما وكذلك نجزي المحسنين

 28:15 और वह लोगों से किसी का ध्यान नहीं शहर में प्रवेश किया और दो पुरुषों लड़ पाया, एक अपनी पार्टी का था, और अपने दुश्मन की अन्य. उनकी पार्टी के एक उसकी दुश्मन, मूसा ने उसे मारा और मार डाला के खिलाफ उनकी मदद के लिए अपील की, और यह शैतान का काम है, वह निश्चित रूप से एक स्पष्ट, गुमराह दुश्मन है ', कहा.

 # 28.15 ودخل المدينة على حين غفلة من أهلها فوجد فيها رجلين يقتتلان هذا من شيعته وهذا من عدوه فاستغاثه الذي من شيعته على الذي من عدوه فوكزه موسى فقضى عليه قال هذا من عمل الشيطان إنه عدومضل مبين

 %

 $ मूसा एक आदमी 28:16 की आकस्मिक हत्या के लिए उसे माफ करने के लिए अल्लाह पूछता

 28:16 मुझे माफ कर दो, मेरे भगवान, मैं अपने आप को गलत ठहराया है 'और इसलिए वह उसे माफ कर दिया है; के लिए वह वास्तव में क्षमा, अधिकांश दयालु है.

 # 28.16 قال رب إني ظلمت نفسي فاغفر لي فغفر له إنه هو الغفور الرحيم

 28:17 वह 'तुम मुझे इष्ट है के रूप में, मैं wrongdoer के लिए एक सहायक होना कभी नहीं होगा मेरा भगवान है.'

 # 28.17 قال رب بما أنعمت علي فلن أكون ظهيرا للمجرمين

 सुबह 28:18, उन्होंने कहा कि वह दिन पहले मदद के लिए उसे फिर से बाहर रोया मदद की थी तो वह जिसे, शहर में डर और सतर्क था. 'जाहिर है,' मूसा 'तुम झगड़ालू हैं.', कहा

 # 28.18 فأصبح في المدينة خائفا يترقب فإذا الذي استنصره بالأمس يستصرخه قال له موسى إنك لغوي مبين

 मूसा ने उन दोनों का दुश्मन वह था जो जब्त करने के बारे में था जब 28:19, वह मूसा ने तुम्हें कल एक जीवित आत्मा को मार डाला के रूप में आप मुझे मार डालेंगे, ने कहा, '? आप देश में एक तानाशाह होने के लिए केवल इच्छा है, और आप सुधारकों के बीच होना नहीं चाहिए! '

 # 28.19 فلما أن أراد أن يبطش بالذي هو عدو لهما قال يا موسى أتريد أن تقتلني كما قتلت نفسا بالأمس إن تريد إلا أن تكون جبارا في الأرض وما تريد أن تكون من المصلحين

 28:20 फिर एक आदमी, शहर के दूर भाग से चल आया मूसा, 'वह' विधानसभा तुम्हें मारने की योजना बना रहे हैं कहा. मैं अपनी ईमानदार सलाहकारों में से एक हूं, छोड़ दो. '

 # 28.20 وجاء رجل من أقصى المدينة يسعى قال يا موسى إن الملأ يأتمرون بك ليقتلوك فاخرج إني لك من الناصحين

 28:21 तो वह कहने लगे,, भयभीत और सतर्क छोड़ दिया 'जज साहब, नुकसान कर राष्ट्र से मुझे बचाओ.'

 # 28.21 فخرج منها خائفا يترقب قال رب نجني من القوم الظالمين

 %

 | @ मूसा मिद्यान 28 के लिए मिस्र के पत्तों: 22-28

 वह मिद्यान की ओर उसका चेहरा बदल गया जब 28:22 और, वह 'यह मेरे प्रभु सही रास्ते पर मुझे मार्गदर्शन करेंगे कि हो सकता है.', कहा

 # 28.22 ولما توجه تلقاء مدين قال عسى ربي أن يهديني سواء السبيل

 %

 $ मूसा मिद्यान में आता है और उद्धार एक धर्मोपदेश 28 के साथ रहता है: 23-28

 वह मिद्यान के पानी कुओं के लिए आया था जब 28:23 वह वहाँ कुछ लोगों को पानी खींचने पाया, और (अपनी भेड़) वापस रखे हुए थे, जो वह उन लोगों से दो महिलाओं के अलावा पाया. 'अपने व्यवसाय क्या है?' उन्होंने पूछा. वे चरवाहों (अपनी भेड़) को भगा दिया है जब तक हम पानी आकर्षित नहीं कर सकते ', कहा, और हमारे पिताएक बुजुर्ग आदमी है. '

 # 28.23 ولما ورد ماء مدين وجد عليه أمة من الناس يسقون ووجد من دونهم امرأتين تذودان قال ما خطبكما قالتا لا نسقي حتى يصدر الرعاء وأبونا شيخ كبير

 28:24 तो वह कहने लगे, छाया को सेवानिवृत्त तो उनके लिए पानी खींचा और 'मेरे प्रभु हे, निश्चित रूप से मैं तुम मुझे भेज अच्छा जो कुछ भी की जरूरत है.'

 # 28.24 فسقى لهما ثم تولى إلى الظل فقال رب إني لما أنزلت إلي من خير فقير

 28:25 फिर, दो में से एक झेंप से चलने उसके पास आया, और कहा, 'वह हमारे लिए तैयार पानी होने के लिए एक वेतन के साथ आप बदला सकते हैं ताकि मेरे पिता, आमंत्रित किया है.' तो वह उसके पास आया और उसकी कहानी, (पिता) ने कहा कि उसे बताया कि जब 'डरो मत, तुम बुराई कर्ता के राष्ट्र से बचा लिया गया है.'

 # 28.25 فجاءته إحداهما تمشي على استحياء قالت إن أبي يدعوك ليجزيك أجر ما سقيت لنا فلما جاءه وقص عليه القصص قال لا تخف نجوت من القوم الظالمين

 दो महिलाओं का 28:26 का एक ही पिता, उसे किराए पर कहा, '. आप किराए पर ले सकते हैं, जो सबसे अच्छा है, मजबूत ईमानदार है. '

 # 28.26 قالت إحداهما يا أبت استأجره إن خير من استأجرت القوي الأمين

 28:27 वह मैं तुम्हें आठ साल के लिए मुझे अपने आप को किराया शर्त पर कि मेरी इन दो बेटियों में से एक से शादी करने देगा ', कहा. आप अपनी मर्जी का है कि दस को पूरा करते हैं; मैं आप प्रेस नहीं किया जाएगा. अल्लाह अच्छा बीच, चाहा तो निश्चित रूप से, आप, मुझे मिल जाएगा. '

 # 28.27 قال إني أريد أن أنكحك إحدى ابنتي هاتين على أن تأجرني ثماني حجج فإن أتممت عشرا فمن عندك وما أريد أن أشق عليك ستجدني إن شاء الله من الصالحين

 28:28 'तो मेरे और तुम्हारे बीच यह हो सकता है,' मूसा ने कहा. 'मैं पूरा दो शब्दों का जो भी, यह मेरे लिए कोई अन्याय होगा. अल्लाह हम क्या कहते हैं की संरक्षक है. '

 # 28.28 قال ذلك بيني وبينك أيما الأجلين قضيت فلا عدوان علي والله على ما نقول وكيل

 %

 | पवित्र घाटी 28 में @ मूसा: 29-35

 मूसा कार्यकाल पूरा किया और उसके घर के साथ दिवंगत था जब 28:29, वह बहुत दूर टो की ओर आग एक (के प्रकाश) पर से देखा. उन्होंने कहा कि मैं एक आग देख सकते हैं के लिए, यहाँ रहो ', अपने घर के लिए कहा. आप अपने आप को गर्म कर सकते हैं कि तो शायद मैं आग से आप खबर है, या एक लौ ला सकते हैं. '

 # 28.29 فلما قضى موسىالأجل وسار بأهله آنس من جانب الطور نارا قال لأهله امكثوا إني آنست نارا لعلي آتيكم منها بخبر أو جذوة من النار لعلكم تصطلون

 वह इसे करने के लिए आया तो उसने पेड़ की धन्य की साजिश में सही बैंक से बुलाया गया था 28:30 मैं अल्लाह, संसारों के यहोवा हूं, 'मूसा, (वह सभी दिशाओं से आने वाले पत्र या आवाज के बिना भाषण सुना).

 # 28.30 فلما أتاها نودي من شاطئ الوادي الأيمن في البقعة المباركة من الشجرة أن يا موسى إني أنا الله رب العالمين

 %

 $ मूसा फिरौन अल्लाह 28 के स्पष्ट संकेत लेता है: 31-42

 28:31 अपने कर्मचारियों नीचे डाली. ' यह एक नागिन थे के रूप में हालांकि वह अपने कर्मचारियों writhing देखा और जब वह पीछे हटने के बारे में कर दिया, और वापस बारी नहीं था. 'हे मूसा, दृष्टिकोण और कोई डर नहीं है. आप निश्चित रूप से सुरक्षित हैं.

 # 28.31 وأن ​​ألق عصاك فلما رآها تهتز كأنها جان ولى مدبرا ولم يعقب يا موسى أقبل ولا تخف إنك من الآمنين

 28:32, यह अहानिकर, चमकदार बाहर आ गए, और तुम डर नहीं रहे हैं इतना है कि आप को अपने हाथ खींचना होगा (अपने शर्ट की) गर्दन में अपने हाथ रखो. ये फिरौन से अपने प्रभु और उनकी विधानसभा से दो संकेत मिल रहे हैं. निश्चित रूप से, वे एक अधर्मी राष्ट्र थे. '

 # 28.32 اسلك يدك في جيبك تخرج بيضاء من غير سوء واضمم إليك جناحك من الرهب فذانك برهانان من ربك إلى فرعون وملئه إنهم كانوا قوما فاسقين

 28:33 'जज साहब,' मैं उन के बीच में एक जीवित आत्मा को मार डाला, और वे मुझे मार डालना होगा कि डर है ', (मूसा ने कहा).

 # 28.33 قال رب إني قتلت منهم نفسا فأخاف أن يقتلون

 28:34 हारून मेरे भाई मैं तुलना में एक अधिक सुवक्ता जीभ है, मैं वास्तव में बात की पुष्टि के लिए एक सहायक के रूप में मेरे साथ उसे भेजने के लिए, मुझे लगता है वे मुझे झुठलाना होगा कि डर (कृपया). '

 # 28.34 وأخي هارون هو أفصح مني لسانا فأرسله معي ردءا يصدقني إني أخاف أن يكذبون

 28:35 उन्होंने कहा कि वे आप तक पहुँच नहीं होगा तो यह है कि हम दोनों एक अधिकार अपने भाई के साथ अपने हाथ को मजबूत बनाने, और आप के लिए नियुक्त करेंगे ', कहा. हमारे संकेत के साथ आप और आप का पालन जो लोग विजेताओं हो जाएगा.

 # 28.35 قال سنشد عضدك بأخيك ونجعل لكما سلطانا فلا يصلون إليكما بآياتنا أنتما ومن اتبعكما الغالبون

 %

 |Moses स्पष्ट संकेत 28 से फिरौन और उसकी परिषद के लिए आया था: 36-43

 मूसा हमारी स्पष्ट संकेत के साथ उन्हें (फिरौन और उसकी परिषद) के लिए आया था जब 28:36, वे यह कुछ भी नहीं है लेकिन जाली टोना है ', कहा. हम अपने पिता, पूर्वजों के बीच इस बात का कभी नहीं सुना है. '

 # 28.36 فلما جاءهم موسى بآياتنا بينات قالوا ما هذا إلا سحر مفترى وما سمعنا بهذا في آبائنا الأولين

 28:37 मूसा मेरे प्रभु उसके पास से मार्गदर्शन लाता है और जो पिछले निवास अधिकारी करेंगे जो अच्छी तरह से जानता है ', उत्तर दिया. नुकसान कर्ता समृद्ध नहीं होगा. '

 # 28.37 وقال موسى ربي أعلم بمن جاء بالهدى من عنده ومن تكون له عاقبة الدار إنه لا يفلح الظالمون

 %

 $ फिरौन अहंकार दावा करता है कि वह भगवान 28: 38-42

 28:38 'विधानसभा' फिरौन 'मैं तुम मुझे छोड़कर किसी भी देवता है कि पता नहीं!', कहा 'हे हामान, मैं वह झूठे में से एक है कि लगता है, मिट्टी पर एक आग जलाने और मैं मूसा के भगवान को देखने के लिए चढ़ाई कर सकते हैं कि इतना मुझे एक टावर बनाने के लिए!'

 # 28.38 وقال فرعون يا أيها الملأ ما علمت لكم من إله غيري فأوقد لي يا هامان على الطين فاجعل لي صرحا لعلي أطلع إلى إله موسى وإني لأظنه من الكاذبين

 28:39 वह और उसके मेजबान देश में गलत गर्व बन गया है और वे वे हमारे लिए वापस आ जाना कभी नहीं सोचा.

 # 28.39 واستكبر هو وجنوده في الأرض بغير الحق وظنوا أنهم إلينا لا يرجعون

 28:40 इसलिए, हम उसे और उसके मेजबान जब्त कर लिया, और उन्हें समुद्र में डाली. नुकसान कर्ता का अंत हो गया है कि कैसे देखें.

 # 28.40 فأخذناه وجنوده فنبذناهم في اليم فانظر كيف كان عاقبة الظالمين

 28:41 हम आग को आमंत्रित कर उन्हें नेताओं बनाया, और जी उठने के दिवस पर वे विजेताओं नहीं होगा.

 # 28.41 وجعلناهم أئمة يدعون إلى النار ويوم القيامة لا ينصرون

 इस दुनिया में 28:42 हम उन पर हमारा अभिशाप रखी, और जी उठने के दिवस पर वे निर्वासित के बीच किया जाएगा.

 # 28.42 وأتبعناهم في هذه الدنيا لعنة ويوم القيامة هم من المقبوحين

 हम वे याद हो सकता है कि आदेश में लोगों को और एक मार्गदर्शन और एक दया के लिए कुछ विचार किया जाना है, पूर्व पीढ़ियों को नष्ट कर दिया था बाद 28:43 और हम, बुक मूसा दिया.

 # 28.43 ولقد آتينا موسى الكتاب من بعد ما أهلكنا القرون الأولى بصائر للناس وهدى ورحمة لعلهم يتذكرون

 %

 | @ अधिकांश यहूदियों वे अपने स्वयं के नबियों 28 को अस्वीकार कर दिया उसी तरह से पैगंबर मुहम्मद को अस्वीकार कर दिया: 44-48

 28:44 (पैगंबर मुहम्मद) आप हम मूसा को आज्ञा फैसला सुनाया जब (पहाड़) के पश्चिमी किनारे पर नहीं थे, न ही साक्षी उन लोगों के बीच आप थे.

 # 28.44 وما كنت بجانب الغربي إذ قضينا إلى موسى الأمر وما كنت من الشاهدين

 28:45 हम लंबे समय से रहते थे, जो पीढ़ियों उठाया. आप मिद्यान के लोगों के बीच नहीं रह था, और न ही आप हमारी छंद उन्हें सुनाना था; लेकिन हम दूत भेज रहे थे.

 # 28.45 ولكنا أنشأنا قرونا فتطاول عليهم العمر وما كنت ثاويا في أهل مدين تتلو عليهم آياتنا ولكنا كنا مرسلين

 हम जब बुलाया 28:46 आप टो के पक्ष में उपस्थित नहीं थे. फिर भी अपने भगवान से एक दया के रूप में वे याद है कि आदेश में, कोई वार्नर से पहले भेज दिया गया है जिसे करने के लिए एक राष्ट्र चेतावनी देने के लिए

 # 28.46 وما كنت بجانب الطور إذ نادينا ولكن رحمة من ربك لتنذر قوما ما أتاهم من نذير من قبلك لعلهم يتذكرون

 बुराई उनके हाथ हम अपने छंद का पालन हो सकता है और इसलिए हम विश्वासियों के बीच हो सकता है कि इतना है कि आप हमारे लिए एक दूत भेजने क्यों नहीं किया, 'हमारे प्रभु, अग्रेषित जो कि के कारण उन्हें befalls जब 28:47 और नहीं, कहना. '

 # 28.47 ولولا أن تصيبهم مصيبة بما قدمت أيديهم فيقولوا ربنا لولا أرسلت إلينا رسولا فنتبع آياتك ونكون من المؤمنين

 सच्चाई (पैगंबर मुहम्मद) अमेरिका से उन के पास आया जब 28:48 तो, वे 'क्यों वह मूसा को दिया गया था जो कि की तरह नहीं दिया जाता है?', कहा लेकिन वे भी मूसा से पहले दिया गया था कि जिसमें नास्तिकता करना नहीं था! वे 'दो जादूगरों एक दूसरे का समर्थन!', (मूसा और हारून के बारे में) कहते हैं और उन्होंने कहा,'हम दोनों नास्तिकता करना.'

 # 28.48 فلما جاءهم الحق من عندنا قالوا لولا أوتي مثل ما أوتي موسى أولم يكفروا بما أوتي موسى من قبل قالوا سحران تظاهرا وقالوا إنا بكل كافرون

 %

 | @ यहूदियों का अविश्वास 28 चुनौती दी है: 49-51

 28:49 कहो (यहूदियों के पैगंबर मुहम्मद), 'तुम सच है क्या कहते हैं, अल्लाह दोनों की तुलना में एक बेहतर मार्गदर्शन है कि एक किताब से नीचे लाना है, तो मैं इसे का पालन करेंगे!'

 # 28.49 قل فأتوا بكتاب من عند الله هو أهدى منهما أتبعه إن كنتم صادقين

 वे आप का जवाब नहीं है, तो 28:50, वे केवल उनकी इच्छाओं का अनुसरण कर रहे हैं कि पता है. और जो अल्लाह से मार्गदर्शन के बिना अपनी इच्छाओं के नेतृत्व में है जो वह आगे से भटक है! अल्लाह नुकसान कर्ता गाइड नहीं करता है.

 # 28.50 فإن لم يستجيبوا لك فاعلم أنما يتبعون أهواءهم ومن أضل ممن اتبع هواه بغير هدى من الله إن الله لا يهدي القوم الظالمين

 28:51 हम उन्हें याद है कि आदेश में उन्हें पद लाया है.

 # 28.51 ولقد وصلنا لهم القول لعلهم يتذكرون

 %

 | भविष्यद्वक्ताओं मूसा और यीशु 28 @ ईमानदार अनुयायियों: 52-55

 28:52 हम पहले बुक दे दी है जिसे करने के लिए उन, उस में विश्वास करते हैं.

 # 28.52 الذين آتيناهم الكتاب من قبله هم به يؤمنون

 यह उनके लिए सुनाई है जब 28:53, वे यह हमारे प्रभु से सत्य है, क्योंकि हम इस पर विश्वास कहते हैं, '. यह आने से पहले हम खुद को आत्मसमर्पण कर दिया. '

 # 28.53 وإذا يتلى عليهم قالوا آمنا به إنه الحق من ربنا إنا كنا من قبله مسلمين

 वे हम उन्हें दे दिया है क्या से अच्छा और खर्च के साथ बुराई averting, धैर्य से सहा है क्योंकि 28:54 उनकी मजदूरी, उन्हें दो बार दी जाएगी;

 # 28.54 أولئك يؤتون أجرهم مرتين بما صبروا ويدرؤون بالحسنة السيئة ومما رزقناهم ينفقون

 28:55 और वे बेकार बात सुन जब वे इससे दूर कर देते हैं और हम अपने कर्मों है ', कहते हैं, और आप अपने कर्मों है क्योंकि. शांति तुम पर हो. हम अज्ञानी की इच्छा नहीं है. '

 # 28.55 وإذا سمعوا اللغو أعرضوا عنه وقالوا لنا أعمالنا ولكم أعمالكم سلام عليكم لا نبتغي الجاهلين

 %

 | वे यह सच्चाई 28 हो पता जब @ समाज में उनकी स्थिति के कारण लोग जो इस्लाम को अस्वीकार: 56-57

 28:56 आप किसके मार्गदर्शन नहीं कर सकते हैं कि आप कृपया; यह जिसे वह गाइड जो अल्लाह है. उन्होंने निर्देशित कर रहे हैं जो अच्छी तरह से उन जानता है.

 # 28.56 إنك لا تهدي من أحببت ولكن الله يهدي من يشاء وهو أعلم بالمهتدين

 28:57 वे 'हम आप के साथ मार्गदर्शन का पालन करें, हम अपनी जमीन से संचालित किया जाएगा.' कहते हैं, लेकिन हम उन्हें हर तरह के फल हम से एक प्रावधान के रूप में एकत्र कर रहे हैं जिसमें से एक सुरक्षित अभयारण्य नहीं दिया है? दरअसल, उनमें से ज्यादातर को पता नहीं है.

 # 28.57 وقالوا إن نتبع الهدى معك نتخطف من أرضنا أولم نمكن لهم حرما آمنا يجبى إليه ثمرات كل شيء رزقا من لدنا ولكن أكثرهم لا يعلمون

 %

 | @ 28 जो नास्तिकता के खिलाफ अल्लाह की शक्ति: 58-59

 28:58 एक गांव हम अपने जीवन में कृतघ्न थे कि नष्ट कर दिया है कितने! उन (वे कर रहे हैं) एक छोटी सी के अलावा के बाद उन्हें निर्जन, उनके आवासों हैं; हम उत्तराधिकारियों हैं.

 # 28.58 وكم أهلكنا من قرية بطرت معيشتها فتلك مساكنهم لم تسكن من بعدهم إلا قليلا وكنا نحن الوارثين

 28:59 और न ही वह उन्हें हमारी छंद पढ़ अपनी मां गांव के लिए एक दूत भेजा था जब तक अपने प्रभु गांवों को नष्ट किया था. उनके निवासियों नुकसान कर्ता थे जब तक हम गांवों को नष्ट कर दिया कभी नहीं.

 # 28.59 وما كان ربك مهلك القرى حتى يبعث في أمها رسولا يتلو عليهم آياتنا وما كنا مهلكي القرى إلا وأهلها ظالمون

 %

 | @ यह जीवन और अनन्त जीवन 28: 60-61

 28:60 आपको दिया गया है बातें, और उसके श्रंगार कर रहे हैं, लेकिन इस वर्तमान जीवन का आनंद. क्या अल्लाह के साथ है बेहतर और अनन्त है. क्या तुम नहीं समझते?

 # 28.60 وما أوتيتم من شيء فمتاع الحياة الدنيا وزينتها وما عند الله خير وأبقى أفلا تعقلون

 28:61 हम ठीक एक वादा वादा किया था जिसे वह है और arraigned रहे हैं कि उन लोगों के बीच होंगे जी उठने के दिवस पर फिर, इस वर्तमान जीवन का आनंद दिया गया है, जो वह पसंद है, इसे प्राप्त?

 # 28.61 أفمن وعدناه وعدا حسنا فهو لاقيه كمن متعناه متاع الحياة الدنيا ثم هو يوم القيامة من المحضرين

 %

 | @ दिवस अल्लाह के साथ जुड़े थे, जो उन लोगों के उनके अनुयायियों 28 अस्वीकार जब: 62-75

 उस दिन वह (अल्लाह) पर 28:62, कह रही है, उन्हें भेंट करेंगे 'आप कहाँ कथित उन जिसे अपने साथियों जा रहे हैं?'

 # 28.62 ويوم يناديهم فيقول أين شركائي الذين كنتم تزعمون

 28:63 पद कहते हैं, 'हमारे प्रभु करेगा महसूस किया है जिनके खिलाफ हैं, हम भटक नेतृत्व उन जिसे, हम हम खुद को भटक ​​रहे थे के रूप में भी उन्हें भटक नेतृत्व किया. हम उन्हें आप के छोड़ दिया जाता है; यह हमें वे पूजा की है कि नहीं था. '

 # 28.63 قال الذين حق عليهم القول ربنا هؤلاء الذين أغوينا أغويناهم كما غوينا تبرأنا إليك ما كانوا إيانا يعبدون

 28:64 यह अपने सहयोगियों पर बुलाओ! ', उन्हें कहा जाएगा और वे उन पर फोन करेंगे, लेकिन वे उन्हें जवाब नहीं होगा, और वे निर्देशित किया गया था केवल अगर वे सजा देखेंगे.

 # 28.64 وقيل ادعوا شركاءكم فدعوهم فلم يستجيبوا لهم ورأوا العذاب لو أنهم كانوا يهتدون

 उस दिन 28:65 वह उन्हें फोन करेंगे और वह कहेगा, 'आप हमारे दूत दिया क्या प्रतिक्रिया?'

 # 28.65 ويوم يناديهم فيقول ماذا أجبتم المرسلين

 28:66 और उस दिन खबर उनके लिए अंधा हो जाएगा, और वे एक दूसरे को नहीं पूछा जाएगा.

 # 28.66 فعميت عليهم الأنباء يومئذ فهم لا يتساءلون

 28:67 लेकिन, पश्चाताप और विश्वास रखता है, और अच्छे कर्म करता है जो वह सवाल है, वह समृद्ध है जो उन लोगों के बीच किया जाएगा.

 # 28.67 فأما من تاب وآمن وعمل صالحا فعسى أن يكون من المفلحين

 28:68 अपने प्रभु वह और वह चुनता होगा जो भी बनाता है, विकल्प नहीं था उनकी (अविश्वासियों). ऊंचा वे सहयोगी कि ऊपर, अल्लाह है!

 # 28.68 وربك يخلق ما يشاء ويختار ما كان لهم الخيرة سبحان الله وتعالى عما يشركون

 28:69 अपने प्रभु उनके चेस्ट छिपाने के लिए और वे क्या पता चलता है क्या जानता है.

 # 28.69 وربك يعلم ما تكن صدورهم وما يعلنون

 28:70 और वह अल्लाह है; वह छोड़कर वहाँ कोई भगवान नहीं है. स्तुति उत्तरार्द्ध में के रूप में पूर्व में उसका है. उसका आप वापस आ जाएगा उसे करने के लिए निर्णय है.

 # 28.70 وهو الله لا إله إلا هو له الحمد في الأولى والآخرة وله الحكم وإليه ترجعون

 28:71 कहते हैं, 'सोचो! अल्लाह जी उठने के दिन तक निरन्तर रात में आप ओढ़ना चाहिए, तो अल्लाह के अलावा अन्य क्या भगवान, तुम प्रकाश लाना होगा क्या! तुम नहीं सुना होगा? '

 # 28.71 قل أرأيتم إن جعل الله عليكم الليل سرمدا إلى يوم القيامة من إله غير الله يأتيكم بضياء أفلا تسمعون

 28:72 कहते हैं, 'तुम अल्लाह जी उठने के दिन तक तुम पर दिन अटूट बनाना चाहिए, तो क्या सोचना होगा, अल्लाह के अलावा अन्य क्या भगवान, तुम में सोने के लिए रात को लाना होगा. तुम देख नहीं होगा?'

 # 28.72 قل أرأيتم إن جعل الله عليكم النهار سرمدا إلى يوم القيامة من إله غير الله يأتيكم بليل تسكنون فيه أفلا تبصرون

 आप इसे में आराम, और आप आभारी होंगे कि आदेश में, उसका इनाम की तलाश कर सकते हैं ताकि उसकी दया में 28:73 वह आप के लिए रात और दिन नियुक्त किया है. '

 # 28.73 ومن رحمته جعل لكم الليل والنهار لتسكنوا فيه ولتبتغوا من فضله ولعلكم تشكرون

 उस दिन पर 28:74 वह कह रही है उन्हें भेंट करेंगे 'अब, जहां आप अपने साथियों होने का आरोप लगाया जिसे उन हैं?'

 # 28.74 ويوم يناديهم فيقول أين شركائي الذين كنتم تزعمون

 हर राष्ट्र से 28:75 हम एक गवाह लाना होगा, और हम उन्हें कहें 'अपने प्रमाण उत्पादन!' तब वे सच्चाई अल्लाह के साथ है पता होगा, और अपने स्वयं के FABRICATIONS उन्हें त्यागना होगा.

 # 28.75 ونزعنا من كل أمة شهيدا فقلنا هاتوا برهانكم فعلموا أن الحق لله وضل عنهم ما كانوا يفترون

 %

 | कोरह 28 @ अविश्वास: 76-83

 28:76 कोरह 'मूसा राष्ट्र में से एक था. हम उसे अपने बहुत चाबियाँ भी मजबूत के लिए भी भारी एक बोझ थे कि इस तरह के खजाने दिया था लेकिन वह उन्हें ढीठ था. उनके लोगों नाज मत करो ', उस से कहा; अल्लाह घमंडी प्यार नहीं करता.

 # 28.76 إن قارون كان من قوم موسى فبغى عليهم وآتيناه من الكنوز ما إن مفاتحه لتنوء بالعصبة أولي القوة إذ قال له قومه لا تفرح إن الله لا يحب الفرحين

 अल्लाह द्वारा दी गयी जिसमें 28:77 लेकिन तलाश है, अनन्त निवास प्राप्त करने के लिए. इस दुनिया में अपना हिस्सा मत भूलना. , अल्लाह जो भ्रष्ट उन प्यार नहीं करता अल्लाह आप को अच्छा रहा है, के रूप में अच्छा है, और देश में भ्रष्ट नहीं है.

 # 28.77 وابتغ فيما آتاك الله الدار الآخرة ولا تنس نصيبك من الدنيا وأحسن كما أحسن الله إليك ولا تبغ الفساد في الأرض إن الله لا يحب المفسدين

 28:78 लेकिन वह 'क्या मुझे दिया गया था केवल क्योंकि मैं पास ज्ञान का है.' जवाब दिया, वह पीढ़ियों से पहले उसे अल्लाह को नष्ट कर दिया था कि पता नहीं था कि एक शक्तिशाली और भीड़ में अधिक कई? पापियों अपने पापों के बारे में पूछताछ नहीं की जाएगी.

 # 28.78 قال إنما أوتيته على علم عندي أولم يعلم أن الله قد أهلك من قبله من القرون من هو أشد منه قوة وأكثر جمعا ولا يسأل عن ذنوبهم المجرمون

 28:79 तो वह अपने देश के बीच में सब उसकी सजधज में बाहर चला गया, इस जीवन यात्रा की जो लोग हम दिया गया है कि कोरह की तरह था कि होगा ', कहा! वह वास्तव में एक शक्तिशाली भाग्य है. '

 # 28.79 فخرج على قومه في زينته قال الذين يريدون الحياة الدنيا يا ليت لنا مثل ما أوتي قارون إنه لذو حظ عظيم

 28:80 लेकिन ज्ञान दिया गया था जिसे उन आप के लिए काश ने कहा, '! बेहतर विश्वास करता है और अच्छा काम करता है, जो उसके लिए अल्लाह का इनाम है; लेकिन कोई भी रोगी को छोड़कर यह प्राप्त करेगा. '

 # 28.80 وقال الذين أوتوا العلم ويلكم ثواب الله خير لمن آمن وعمل صالحا ولا يلقاها إلا الصابرون

 28:81 हम पृथ्वी अपने निवास के साथ एक साथ, उसे निगल कारण होता है, और अल्लाह के अलावा अन्य उसे मदद करने के लिए कोई मेजबान, वहाँ था; और वह विजयी बीच नहीं था.

 # 28.81 فخسفنا به وبداره الأرض فما كان له من فئة ينصرونه من دون الله وما كان من المنتصرين

 28:82 और सुबह में कामना की थी जो उन पिछली शाम दरअसल कहा, 'उसके स्थान पर होने के लिए, अल्लाह outspreads जिसे वह अपने भक्तों के बीच होगा, और वह restrains करने के लिए. उन्होंने कहा कि हमें पक्ष नहीं दिखाया था, वह हमें निगल पृथ्वी कारण हो सकता है. दरअसल, अविश्वासियों समृद्ध कभी नहीं करेगा. '

 # 28.82 وأصبح الذين تمنوا مكانه بالأمس يقولون ويكأن الله يبسط الرزق لمن يشاء من عباده ويقدر لولا أن من الله علينا لخسف بنا ويكأنه لا يفلح الكافرون

 अंतिम निवास है कि 28:83, हम यह पृथ्वी, और न ही भ्रष्टाचार में न तो अत्यधिकता इच्छा जो उन लोगों के लिए आवंटित करेगा. परिणाम सतर्क के लिए है.

 # 28.83 تلك الدار الآخرة نجعلها للذين لا يريدون علوا في الأرض ولا فسادا والعاقبة للمتقين

 %

 | @ निर्देशित कर रहे हैं जो लोग और त्रुटि 28 में जो लोग कर रहे: 84-88

 28:84 जिसने एक अच्छा काम यह तुलना में बेहतर होगा करता है. लेकिन बुरे कामों करता है जो भी, वे क्या कर रहे थे के लिए recompensed किया जाएगा.

 # 28.84 من جاء بالحسنة فله خير منها ومن جاء بالسيئة فلا يجزى الذين عملوا السيئات إلا ما كانوا يعملون

 28:85 कुरान बाध्य किया है वह जो आप एक नियुक्ति करने के लिए लाना होगा. 'मेरा प्रभु मार्गदर्शन के साथ आता है जो अच्छी तरह से जानता है, और जो स्पष्ट त्रुटि में है. कहते हैं,'

 # 28.85 إن الذي فرض عليك القرآن لرادك إلى معاد قل ربي أعلم من جاء بالهدى ومن هو في ضلال مبين

 28:86 आप किताब अपने भगवान से दया के रूप में छोड़कर आप के लिए दिया जाएगा कि आशा नहीं की थी. तो अविश्वासियों के एक समर्थक होना नहीं है.

 # 28.86 وما كنت ترجو أن يلقى إليك الكتاب إلا رحمة من ربك فلا تكونن ظهيرا للكافرين

 28:87 कोई नहीं वे आप को नीचे भेज दिया गया है के बाद अल्लाह के छंद से आप बार, लेकिन अपने प्रभु के लिए कहते हैं, और मूर्तिपूजक के बीच नहीं करते हैं.

 # 28.87 ولا يصدنك عن آيات الله بعد إذ أنزلت إليك وادع إلى ربك ولا تكونن من المشركين

 28:88 और अल्लाह के साथ एक और भगवान पर फोन नहीं है, वह छोड़कर वहाँ कोई भगवान नहीं है. सभी चीजें उसके चेहरे को छोड़कर, प्रलय उनकी है, नाश, और उसे करने के लिए आप सभी को वापस करेगा.

 # 28.88 ولا تدع مع الله إلها آخر لا إله إلا هو كل شيء هالك إلا وجهه له الحكم وإليه ترجعون

 %

 | @ AL'ANKABUUT 29 स्पाइडर - अल'Ankabut

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 29: 1 AlifLaamMeem.

 # 29.1 الم

 %

 | @ विश्वासियों 29 की कोशिश की जाएगी: 2-7

 29: 2 क्या लोग ', हम विश्वासियों हैं' वे कह कर अकेले छोड़ दिया जाता है कि लगता है और कोशिश की जा नहीं होगा?

 # 29.2 أحسب الناس أن يتركوا أن يقولوا آمنا وهم لا يفتنون

 29: 3 हम उन्हें पहले चले गए हैं जो उन की कोशिश की. अल्लाह सच्चा हैं जो लोग और झूठ जो लोग जानता है.

 # 29.3 ولقد فتنا الذين من قبلهم فليعلمن الله الذين صدقوا وليعلمن الكاذبين

 29: 4 अनर्थकारी वे हमें आगे बढ़ना होगा कि या सोचते हैं? कैसे बुराई उनके निर्णय है!

 # 29.4 أم حسب الذين يعملون السيئات أن يسبقونا ساء ما يحكمون

 29: 5 उन्होंने अल्लाह की अवधि के लिए आ रहा है कि (पता होना चाहिए) अल्लाह से मिलने की उम्मीद है. वह श्रोता है, Knower है.

 # 29.5 من كان يرجو لقاء الله فإن أجل الله لآت وهو السميع العليم

 29: प्रयास जो 6 वह खुद के लिए प्रयास. अल्लाह को संसार का स्वतंत्र रिच है.

 # 29.6 ومن جاهد فإنما يجاهد لنفسه إن الله لغني عن العالمين

 29: विश्वास और अच्छा काम करते हैं, जो उन लोगों के लिए 7 के रूप में, हम अपने पापों के लिए उन्हें बरी, और वे क्या कर रहे थे के लिए सबसे अच्छा के साथ उन्हें बदला जाएगा.

 # 29.7 والذين آمنوا وعملوا الصالحات لنكفرن عنهم سيئاتهم ولنجزينهم أحسن الذي كانوا يعملون

 %

 | @ विश्वासियों उनके माता-पिता की तरह होना चाहिए, लेकिन वे अल्लाह एक सहयोगी 29 मानना ​​है कि उन्हें बताने के लिए अगर वे अपने माता-पिता की आज्ञा का पालन नहीं करना चाहिए: 8-9

 29: 8 हम मानव अपने माता-पिता के लिए तरह होना करने का आरोप लगाया है. वे तुम मुझे तुम्हें ज्ञान नहीं है जो कि साथ संबद्ध करने के लिए बोली लगाई लेकिन, यदि उसका पालन नहीं करते. मेरे लिए तुम वापस आ जाएगी, और मैं किया है कि आप सभी के बारे में सूचित करेगा.

 # 29.8 ووصينا الإنسان بوالديه حسنا وإن جاهداك لتشرك بي ما ليس لك به علم فلا تطعهما إلي مرجعكم فأنبئكم بما كنتم تعملون

 29: 9 विश्वास और अच्छा काम करते हैं जो लोग धर्मी के बीच भर्ती किया जाएगा.

 # 29.9 والذين آمنوا وعملوا الصالحات لندخلنهم في الصالحين

 %

 | @ कोई छिपा सोचा अल्लाह 29 से अनजान बनी हुई है: 10-11

 29:10 अल्लाह के कारण में चोट लगी है, जब इस तरह यह अल्लाह की सजा थे के रूप में हालांकि, अभी तक वह लोगों का उत्पीड़न बनाता है 'हम अल्लाह में विश्वास है, कहते हैं,' कुछ लोग हैं जो कर रहे हैं. मदद अपने प्रभु से आता है लेकिन अगर फिर, वह 'हम आप के साथ थे.' कहेंगे, अल्लाह (लोगों की) में है पता नहीं है क्यादुनिया के चेस्ट?

 # 29.10 ومن الناس من يقول آمنا بالله فإذا أوذي في الله جعل فتنة الناس كعذاب الله ولئن جاء نصر من ربك ليقولن إنا كنا معكم أوليس الله بأعلم بما في صدور العالمين

 29:11 निश्चित रूप से अल्लाह विश्वासियों और कपटी जानता है.

 # 29.11 وليعلمن الله الذين آمنوا وليعلمن المنافقين

 %

 | @ कोई एक दूसरे का बोझ सहन कर सकते हैं पाप 29 है: 12-13

 29:12 अविश्वासियों 'हमारे पथ का पालन करें, और हम अपने पापों को ले जाएगा.', जो विश्वास करने के लिए कहते हैं फिर भी वे अपने पापों का भी एक बात नहीं ले जा सकता. वे निश्चित रूप से झूठ बोल रहे हैं.

 # 29.12 وقال الذين كفروا للذين آمنوا اتبعوا سبيلنا ولنحمل خطاياكم وما هم بحاملين من خطاياهم من شيء إنهم لكاذبون

 29:13 वे निश्चित रूप से उनके भार के अलावा उनके भार, और अन्य भार ले जाएगा, और जी उठने के दिवस पर, वे जाली हैं के बारे में पूछताछ की जाएगी.

 # 29.13 وليحملن أثقالهم وأثقالا مع أثقالهم وليسألن يوم القيامة عما كانوا يفترون

 %

 | @ नूह और बाढ़ 29: 14-15

 29:14 दरअसल, हम अपने राष्ट्र को नूह भेजा, और उन्होंने कहा कि वे नुकसान कर्ता थे जबकि उसके बाद बाढ़ उन्हें जब्त कर लिया, (लेकिन वे उसे गलत साबित), पचास कम एक हजार साल के लिए उन लोगों के बीच रहते थे.

 # 29.14 ولقد أرسلنا نوحا إلى قومه فلبث فيهم ألف سنة إلا خمسين عاما فأخذهم الطوفان وهم ظالمون

 29:15 लेकिन हम उसे और सन्दूक में थे, जो सभी, और बनाया (घटना) दुनिया के लिए एक संकेत बचाया.

 # 29.15 فأنجيناه وأصحاب السفينة وجعلناها آية للعالمين

 %

 | @ इब्राहीम अपने लोगों की पूजा करते हैं और अल्लाह 29 डरने की कहता है: 16-18

 29:16 और इब्राहीम (याद). वह अपने लोगों 'पूजा अल्लाह के लिए कहा और उसे डर है. तुम लेकिन पता था कि अगर, आप के लिए सबसे अच्छा होगा.

 # 29.16 وإبراهيم إذ قال لقومه اعبدوا الله واتقوه ذلكم خير لكم إن كنتم تعلمون

 29:17 आप केवल अल्लाह, मूर्तियों के अलावा, पूजा और झूठी बातें आविष्कार. अल्लाह के अलावा अन्य आप पूजा जिसे लोग, आप प्रावधान देने की कोई शक्ति है. इसलिए अल्लाह के प्रावधान की तलाश है, और उसे पूजा. , उसे करने के लिए धन्यवाद देते हैं उसे आप वापस करेगा. '

 # 29.17 إنما تعبدون من دون الله أوثانا وتخلقون إفكا إن الذين تعبدون من دون الله لا يملكون لكم رزقا فابتغوا عند الله الرزق واعبدوه واشكروا له إليه ترجعون

 29:18 आप मुझे झुठलाना हैं, दूसरे देशों से पहले आप भी तोड़ दी थीं. यह एक मैसेंजर स्पष्ट मुक्ति देने के लिए ही है.

 # 29.18 وإن تكذبوا فقد كذب أمم من قبلكم وما على الرسول إلا البلاغ المبين

 %

 | @ आप 29 के आसपास अल्लाह के निर्माण की सतत चरणों का निरीक्षण करें: 19-25

 29:19 वे अल्लाह निर्माण originates कैसे देखते हैं, और फिर इसे वापस लाता नहीं है? यही कारण है कि अल्लाह के लिए एक आसान बात नहीं है.

 # 29.19 أولم يروا كيف يبدئ الله الخلق ثم يعيده إن ذلك على الله يسير

 29:20 कहते हैं, 'देश में ट्रैवल और वह निर्माण शुरू कर दिया है कि कैसे देखते हैं. तब अल्लाह अनन्त जीवन आरंभ होगा. अल्लाह सब बातों पर सत्ता है.

 # 29.20 قل سيروا في الأرض فانظروا كيف بدأ الخلق ثم الله ينشئ النشأة الآخرة إن الله على كل شيء قدير

 29:21 वह जिसे वह सज़ा और वह होगा जिसे दया है. उसे करने के लिए आप बदल जाएगा.

 # 29.21 يعذب من يشاء ويرحم من يشاء وإليه تقلبون

 29:22 तुम अल्लाह, एक अभिभावक या सहायक के अलावा अन्य, पृथ्वी या स्वर्ग में या तो उसे निराश नहीं कर पा रहे हैं, न ही तुम्हारे पास है.

 # 29.22 وما أنتم بمعجزين في الأرض ولا في السماء وما لكم من دون الله من ولي ولا نصير

 29:23 उसके साथ अल्लाह के छंद और बैठक जो लोग नास्तिकता करना होगा मेरा दया की निराशा, उनके लिए एक दर्दनाक सजा वहाँ इंतजार कर रहा है. '

 # 29.23 والذين كفروا بآيات الله ولقائه أولئك يئسوا من رحمتي وأولئك لهم عذاب أليم

 29:24 केवल अपने देश में वे उसे मार डालो, या उसे जला कहा, 'यह थी कि दिया जवाब! 'लेकिन अल्लाह आग से उसे बचा लिया. निश्चित रूप से, इस में विश्वास है जो एक राष्ट्र के लिए संकेत मिल रहे हैं.

 # 29.24 فما كان جواب قومه إلا أن قالوا اقتلوه أو حرقوه فأنجاه الله من النار إن في ذلك لآيات لقوم يؤمنون

 29:25 वह अल्लाह के अलावा, आप वर्तमान जीवन में अपने आप के बीच एक स्नेह के रूप में अपने आप को मूर्तियों के लिए ले लिया है, 'कहा. फिर, जी उठने के दिवस पर, आप एक दूसरे इनकार करते हैं और एक दूसरे, शाप और अपनी शरण फायर हो जाएगा, और कोई नहीं आप मदद करेगा. '

 # 29.25 وقال إنما اتخذتم من دون الله أوثانا مودة بينكم في الحياة الدنيا ثم يوم القيامة يكفر بعضكم ببعض ويلعن بعضكم بعضا ومأواكم النار وما لكم من ناصرين

 %

 26-27: | @ लूत इब्राहीम 29 माना

 29:26 लूत उसे विश्वास है, और मुझे लगता है कि मेरे प्रभु की ओर पलायन होगा ', कहा; वह सर्वशक्तिमान, समझदार है. '

 # 29.26 فآمن له لوط وقال إني مهاجر إلى ربي إنه هو العزيز الحكيم

 %

 इब्राहीम के वंश के बीच $ बुक 29:27 दिए गए थे जो नबियों थे

 29:27 और, हम उसे (अब्राहम), इसहाक और याकूब को दे दिया और उसके वंश प्रवर्तन और बुक पर नियुक्त किया है. हम इस दुनिया में उसे उसकी मजदूरी दे दी है, और अनन्त जीवन में वह धर्मी के बीच किया जाएगा.

 # 29.27 ووهبنا له إسحق ويعقوب وجعلنا في ذريته النبوة والكتاب وآتيناه أجره في الدنيا وإنه في الآخرة لمن الصالحين

 %

 | @ लॉट rebukes और लौंडेबाज़ी 29 की उनके कृत्य के लिए अपने राष्ट्र ने चेतावनी दी: 28-35

 29:28 और बहुत आप सभी दुनिया में जा रहा है कोई अन्य आप पहले प्रतिबद्ध है जो अभद्रता प्रतिबद्ध ', अपने राष्ट्र के लिए कहा है.

 # 29.28 ولوطا إذ قال لقومه إنكم لتأتون الفاحشة ما سبقكم بها من أحد من العالمين

 क्या 29:29, आप पुरुषों के दृष्टिकोण और सड़क पर एक चक्कर के कारण, और अपने विधानसभा में अपमान (गुदामैथुन) प्रतिबद्ध करते हैं? ' लेकिन उसके लिए देश के केवल उत्तर 'आप सच है क्या कहते हैं तो फिर, अगर अल्लाह की सजा नीचे ले आओ.', था

 # 29.29 أئنكم لتأتون الرجال وتقطعون السبيل وتأتون في ناديكم المنكر فما كان جواب قومه إلا أن قالوا ائتنا بعذاب الله إن كنت من الصادقين

 29:30 'जज साहब,' वह 'इस भ्रष्ट राष्ट्र के खिलाफ मेरी मदद करो.', कहा

 # 29.30 قال رب انصرني على القوم المفسدين

 हमारे दूत इब्राहीम खुश ख़बर लाया जब 29:31 और वे 'अपने लोगों को नुकसान कर्ता हैं, क्योंकि हम इस गांव के लोगों को नष्ट कर रहे हैं.', कहा

 # 29.31 ولما جاءت رسلنا إبراهيم بالبشرى قالوا إنا مهلكو أهل هذه القرية إن أهلها كانوا ظالمين

 29:32 वह बहुत में है. ', कहा उन्होंने कहा, 'हम इसे में, हम उसकी पत्नी, वह पीछे रहेगा कि उन की बन गई है, सिवाय उसे और उसके परिवार को बचाने करेगा कौन हो.' जवाब दिया,

 # 29.32 قال إن فيها لوطا قالوا نحن أعلم بمن فيها لننجينه وأهله إلا امرأته كانت من الغابرين

 हमारे दूत लूत के लिए आया था जब 29:33, वह परेशान है और उनके खाते पर परेशान था. लेकिन वे 'कोई डर नहीं है, और दुख की बात नहीं है, ने कहा. निश्चित रूप से, हम वह पीछे रहेगा कि उन का हो गया है, अपनी पत्नी को छोड़कर आप और आपके परिवार को बचाने के लिए होगा. '

 # 29.33 ولما أن جاءت رسلنا لوطا سيء بهم وضاق بهم ذرعا وقالوا لا تخف ولا تحزن إنا منجوك وأهلك إلا امرأتك كانت من الغابرين

 वे debauchers हैं क्योंकि 29:34 हम इस शहर के लोगों पर स्वर्ग से क्रोध नीचे भेजेगा.

 # 29.34 إنا منزلون على أهل هذه القرية رجزا من السماء بما كانوا يفسقون

 29:35 दरअसल, हम समझते हैं कि एक राष्ट्र के लिए एक स्पष्ट संकेत छोड़ दिया है.

 # 29.35 ولقد تركنا منها آية بينة لقوم يعقلون

 %

 | @ मिद्यान के लोगों को उनके अविश्वास और भ्रष्टाचार 29 के खाते पर एक भूकंप ने जब्त कर लिया जाता है: 36-37

 29:36 और मिद्यान के लिए उनके भाई उद्धार एक धर्मोपदेश. वह अल्लाह, मेरे राष्ट्र पूजा ने कहा, '. अंतिम दिन को देखो. भ्रष्ट काम करता है कर रही है, देश में शरारत मत करना.

 # 29.36 وإلى مدين أخاهم شعيبا فقال يا قوم اعبدوا الله وارجوا اليوم الآخر ولا تعثوا في الأرض مفسدين

 29:37 लेकिन वे उसे गलत साबित, ताकि भूकंप उन्हें जब्त कर लिया, और सुबह आया था, जब वे मर चुका है, उनके घरों में crouched गिर पाए गए.

 # 29.37 فكذبوه فأخذتهم الرجفة فأصبحوا في دارهم جاثمين

 %

 | @ शैतान Aad और Thamood का काम करता है उन्हें 29:38 करने के लिए उचित प्रतीत बनाया

 29:38 Aad और Thamood, यह आप के लिए स्पष्ट उनके आवास से बन गया है; शैतान उनके काम करता है उन्हें उचित प्रतीत बना दिया है और वे स्पष्ट रूप से देखा हालांकि, पथ से उन्हें मना किया है.

 # 29.38 وعادا وثمود وقد تبين لكم من مساكنهم وزين لهم الشيطان أعمالهم فصدهم عن السبيل وكانوا مستبصرين

 %

 | कोरह, फिरौन और हामान की @ सजा 29: 39-40

 29:39 कोरह, फिरौन, और हामान मूसा स्पष्ट संकेत के साथ उन के लिए आया था, लेकिन वे पृथ्वी में बहुत ढीठ हो गया, अभी तक वे हमें आगे बढ़ना नहीं था.

 # 29.39 وقارون وفرعون وهامان ولقد جاءهم موسى بالبينات فاستكبروا في الأرض وما كانوا سابقين

 29:40 उनमें से प्रत्येक हम अपने पाप के लिए जब्त कर लिया. कुछ पर हम कंकड़ की एक तूफान loosed, और दूसरों रो द्वारा जब्त किए गए. कुछ हम पृथ्वी द्वारा निगल जाने के कारण, और कुछ हम डूब गया. अल्लाह उन्हें गलत कभी नहीं होगा लेकिन वे खुद गलत.

 # 29.40 فكلا أخذنا بذنبه فمنهم من أرسلنا عليه حاصبا ومنهم من أخذته الصيحة ومنهم من خسفنا به الأرض ومنهم من أغرقنا وما كان الله ليظلمهم ولكن كانوا أنفسهم يظلمون

 %

 | @ अल्लाह 29 के साथ दूसरों सहयोगी जो उन की समानता: 41-44

 29:41 अल्लाह के अलावा अन्य संरक्षक ले लिया है, जो उन लोगों की समानता, अपने आप में एक घर में ले जाता है कि मकड़ी की समानता के रूप में है; वे लेकिन पता था कि अगर निश्चित रूप से मकड़ी के घर सबसे कमजोर घर है.

 # 29.41 مثل الذين اتخذوا من دون الله أولياء كمثل العنكبوت اتخذت بيتا وإن أوهن البيوت لبيت العنكبوت لو كانوا يعلمون

 29:42 अल्लाह वे उसके अलावा अन्य पर फोन जो कुछ भी जानता है; वह सर्वशक्तिमान, समझदार है.

 # 29.42 إن الله يعلم ما يدعون من دونه من شيء وهو العزيز الحكيم

 29:43 और हम लोगों के लिए इन दृष्टान्तों हड़ताल, लेकिन कोई भी जानकार को छोड़कर समझता है.

 # 29.43 وتلك الأمثال نضربها للناس وما يعقلها إلا العالمون

 29:44 अल्लाह आकाश और सच्चाई के साथ पृथ्वी को बनाया गया है. निश्चित रूप से, उस में विश्वासियों के लिए एक संकेत है.

 # 29.44 خلق الله السماوات والأرض بالحق إن في ذلك لآية للمؤمنين

 %

 | @ प्रार्थना का महत्व और अल्लाह 29:45 के स्मरण की महानता

 29:45 पुस्तक की आप को नीचे भेज दिया गया है क्या सुनाना, और प्रार्थना की स्थापना. प्रार्थना अभद्रता और अपमान मनाही है. अल्लाह की याद अधिक है, और अल्लाह तुम क्या जानता है.

 # 29.45 اتل ما أوحي إليك من الكتاب وأقم الصلاة إن الصلاة تنهى عن الفحشاء والمنكر ولذكر الله أكبر والله يعلم ما تصنعون

 %

 | @ इस्लाम सर्वश्रेष्ठ ढंग से और न आतंकवाद 29 से प्रचार किया जा रहा है: 46-47

 29:46 और गलत करते हैं और (उन्हें) जो कहते हैं कि उनके बीच उन के अलावा, सबसे अच्छा तरीके को छोड़कर पुस्तक (Nazarenes) के लोगों के साथ विवाद नहीं है, 'हम हमारे लिए और कहा कि नीचे भेजा गया था जो कि में विश्वास जो आप करने के लिए नीचे भेजा गया था. हमारे भगवान और अपने ईश्वर एक है, और उसे करने के लिए हम आत्मसमर्पण कर दिया है. '

 # 29.46 ولا تجادلوا أهل الكتاب إلا بالتي هي أحسن إلا الذين ظلموا منهم وقولوا آمنا بالذي أنزل إلينا وأنزل إليكم وإلهنا وإلهكم واحد ونحن له مسلمون

 जैसे 29:47, हम किताब को आप को नीचे भेज दिया है. हम पुस्तक दी जिसे लोग इस पर विश्वास है, और इसलिए इनमें से कुछ करते हैं. कोई भी अविश्वासियों को छोड़कर हमारी छंद अस्वीकार.

 # 29.47 وكذلك أنزلنا إليك الكتاب فالذين آتيناهم الكتاب يؤمنون به ومن هؤلاء من يؤمن به وما يجحد بآياتنا إلا الكافرون

 %

 48-55: | @ अल्लाह अकेले कुरान नहीं पैगंबर मुहम्मद 29 के लेखक

 29:48 से पहले आप किसी भी किताब सुनाना, या अपने दाहिने हाथ से लिखना कभी नहीं किया. आप ऐसा किया होता तो झूठ का पालन करें, जो उन पर शक होता.

 # 29.48 وما كنت تتلو من قبله من كتاب ولا تخطه بيمينك إذا لارتاب المبطلون

 29:49 नहीं, बल्कि वे ज्ञान दिया गया है जो उन लोगों के चेस्ट में स्पष्ट छंद हैं. कोई भी नुकसान कर्ता को छोड़कर हमारी छंद disbelieves.

 # 29.49 بل هو آيات بينات في صدور الذين أوتوا العلم وما يجحد بآياتنا إلا الظالمون

 'एक साइन अपने प्रभु से उस पर नीचे भेजा नहीं गया है क्यों?' 29:50 वे पूछना लक्षण केवल अल्लाह के साथ हैं ', कहो. मैं केवल एक स्पष्ट वॉर्नर हूँ. '

 # 29.50 وقالوا لولا أنزل عليه آيات من ربه قل إنما الآيات عند الله وإنما أنا نذير مبين

 29:51 यह हम आप के लिए उन्हें सुनाई है कि पुस्तक नीचे भेजा है कि उनके लिए पर्याप्त नहीं है? निश्चित रूप से, इस में एक दया और जो विश्वास एक राष्ट्र के लिए एक चेतावनी है.

 # 29.51 أولم يكفهم أنا أنزلنا عليك الكتاب يتلى عليهم إن في ذلك لرحمة وذكرى لقوم يؤمنون

 29:52 कहते हैं, 'अल्लाह मेरे और तुम्हारे बीच एक गवाह के रूप में suffices. उन्होंने कहा कि आकाश और पृथ्वी में है जो जानता है. अल्लाह में झूठ में विश्वास करते हैं और जो लोग नास्तिकता उन वे हारे जो कर रहे हैं. '

 # 29.52 قل كفى بالله بيني وبينكم شهيدا يعلم ما في السماوات والأرض والذين آمنوا بالباطل وكفروا بالله أولئك هم الخاسرون

 29:53 वे तुम्हें सजा की रफ्तार बढ़ मांग है कि! लेकिन यह कहा अवधि के लिए नहीं किया गया था, उन्हें आएगा सजा; वे अनजान हैं जब यह अचानक उन पर आ जाएगा.

 # 29.53 ويستعجلونك بالعذاب ولولا أجل مسمى لجاءهم العذاب وليأتينهم بغتة وهم لا يشعرون

 29:54 वे तुम्हें सजा पर जल्दी करना कि मांग! दोज़ख़ (नर्क) अविश्वासियों धरना देंगे.

 # 29.54 يستعجلونك بالعذاب وإن جهنم لمحيطة بالكافرين

 दिवस पर 29:55 सजा उन्हें ऊपर से उन्हें कवर करेगा और उनके पैरों के नीचे से, वह कहें 'तुम क्या कर रहे थे अब क्या स्वाद!'

 # 29.55 يوم يغشاهم العذاب من فوقهم ومن تحت أرجلهم ويقول ذوقوا ما كنتم تعملون

 %

 | @ आदेश अल्लाह 29:56 पूजा करने के लिए

 जो मानते हैं मेरे भक्तों हे 29:56, मेरी धरती विशाल है, इसलिए मुझे पूजा!

 # 29.56 يا عبادي الذين آمنوا إن أرضي واسعة فإياي فاعبدون

 %

 | @ हर कोई मर जाएगा और अल्लाह 29:57 को लौटा दी

 29:57 हर आत्मा मौत का स्वाद होगा, और हमें आप वापस आ जाएगा.

 # 29.57 كل نفس ذائقة الموت ثم إلينا ترجعون

 %

 | @ अच्छे कर्मों 29 रोगी हैं और जो विश्वासियों के इनाम: 58-59

 29:58 हम उसमें उन लोगों के लिए, हमेशा के लिए एक उत्कृष्ट मजदूरी रहने वाले, नदियों का प्रवाह जो नीचे स्वर्ग के कमरे में उन्हें दर्ज करेगा विश्वास करते हैं और अच्छे कर्म करते हैं जो लोग हैं, जो श्रम,

 # 29.58 والذين آمنوا وعملوا الصالحات لنبوئنهم من الجنة غرفا تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها نعم أجر العاملين

 29:59 रोगी हैं, और अपने प्रभु में उनका विश्वास डाल रहे हैं.

 # 29.59 الذين صبروا وعلى ربهم يتوكلون

 %

 | @ अल्लाह हमारे प्रदाता 29:60 है

 एक जानवर अपनी ही प्रावधान सहन नहीं करता कितने 29:60. (वह प्रदान करता है) के रूप में अल्लाह आप के लिए, इसके लिए प्रदान करता है. वह श्रोता है, Knower है.

 # 29.60 وكأين من دابة لا تحمل رزقها الله يرزقها وإياكم وهو السميع العليم

 %

 | @ अल्लाह अस्वीकार जो लोग वे सच्चाई 29 जब पता है: 61-63

 29:61 अगर आप उन्हें पूछना, 'आकाश और पृथ्वी को बनाया और सूर्य और चंद्रमा के अधीन किया गया है कौन?' वे 'अल्लाह.' कहेंगे कैसे विकृत वे कर रहे हैं!

 # 29.61 ولئن سألتهم من خلق السماوات والأرض وسخر الشمس والقمر ليقولن الله فأنى يؤفكون

 29:62 अल्लाह outspreads और वह अपने भक्तों का होगा whomsoever को उसका प्रावधान प्रतिबंधित करता है. अल्लाह सब बातों का ज्ञान है.

 # 29.62 الله يبسط الرزق لمن يشاء من عباده ويقدر له إن الله بكل شيء عليم

 29:63 आप उन्हें पूछ रहे थे, 'कौन आकाश के बाहर पानी नीचे भेजता है और यह मर गया था के बाद इस तरह, पृथ्वी जान' वे जवाब देंगे 'अल्लाह.' 'स्तुति अल्लाह के अंतर्गत आता है! कहते हैं,' नहीं, लेकिन उनमें से ज्यादातर समझ में नहीं आता.

 # 29.63 ولئن سألتهم من نزل من السماء ماء فأحيا به الأرض من بعد موتها ليقولن الله قل الحمد لله بل أكثرهم لا يعقلون

 %

 | @ इस दुनिया 29:64 की वास्तविकता

 इस दुनिया से 29:64 जीवन एक मोड़ और खेलते हैं, लेकिन कुछ भी नहीं है. वे लेकिन पता था कि अगर वास्तव में, अनन्त निवास अनन्त जीवन है.

 # 29.64 وما هذه الحياة الدنيا إلا لهو ولعب وإن الدار الآخرة لهي الحيوان لو كانوا يعلمون

 %

 | उनके पक्ष में 29 के लिए अल्लाह के लिए @ कृतज्ञता और कृतध्नता: 65-69

 वे जहाजों पर जब प्रारंभ 29:65, वे ईमानदारी से अपने अपने धर्म बनाने अल्लाह के लिए कॉल; उन्होंने कहा कि देश के लिए उन्हें सुरक्षित लाता है लेकिन जब वे उसके साथ दूसरों सहयोगी

 # 29.65 فإذا ركبوا في الفلك دعوا الله مخلصين له الدين فلما نجاهم إلى البر إذا هم يشركون

 हम उन्हें दिया और अपने आनंद ले चुके हैं क्या के लिए कृतध्नता दिखा 29:66; जल्द ही वे जानते होंगे!

 # 29.66 ليكفروا بما آتيناهم وليتمتعوا فسوف يعلمون

 सभी उनके आसपास के लोगों छीन रहे हैं, जबकि हम एक सुरक्षित अभयारण्य नियुक्त कैसे 29:67 वे नहीं देख पाते? अगर वे झूठ में विश्वास करते हैं और वे अल्लाह के पक्ष में नास्तिकता करना!

 # 29.67 أولم يروا أنا جعلنا حرما آمنا ويتخطف الناس من حولهم أفبالباطل يؤمنون وبنعمة الله يكفرون

 29:68 और अल्लाह के खिलाफ एक झूठ forges या यह उसे करने के लिए आता है जब सच्चाई गलत साबित जो वह अधिक से अधिक बुराई है जो करता है! अविश्वासियों के लिए नरक में एक आवास नहीं है?

 # 29.68 ومن أظلم ممن افترى على الله كذبا أو كذب بالحق لما جاءه أليس في جهنم مثوى للكافرين

 29:69 हमारे कारण में संघर्ष करते हैं, हम निश्चित रूप से उन्हें अपने तरीके से मार्गदर्शन करेगा; और अल्लाह जो अच्छा है के साथ है.

 # 29.69 والذين جاهدوا فينا لنهدينهم سبلنا وإن الله لمع المحسنين

 %

 |AR RUUM 30 रोमनों - अर-रुम

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 30: 1 AlifLaamMeem.

 # 30.1 الم

 %

 | फारसियों जीत 30 के बाद हार का सामना करना होगा कि @ चमत्कारी खबर: 2-7

 30: 2 रोमनों (फारसियों द्वारा) पराजित किया गया है

 # 30.2 غلبت الروم

 बंद एक देश में 3: 30. लेकिन, उनकी हार के बाद एक कुछ वर्षों में वे विजेताओं हो जाएंगे.

 # 30.3 في أدنى الأرض وهم من بعد غلبهم سيغلبون

 30: अल्लाह के लिए 4 से पहले और बाद कमान अंतर्गत आता है, और उस दिन विश्वासियों आनन्दित होगा

 # 30.4 في بضع سنين لله الأمر من قبل ومن بعد ويومئذ يفرح المؤمنون

 अल्लाह की जीत में 5: 30. अल्लाह जो भी वह करेंगे करने के लिए जीत देता है, और वह ताकतवर है, दयालु है.

 # 30.5 بنصر الله ينصر من يشاء وهو العزيز الرحيم

 30: 6 अल्लाह का वादा! अल्लाह उनका वादा असफल नहीं होता है, फिर भी ज्यादातर लोगों को पता नहीं है.

 # 30.6 وعد الله لا يخلف الله وعده ولكن أكثر الناس لا يعلمون

 30: 7 वे इस जीवन का एक जावक हिस्सा पता है, लेकिन अनन्त जीवन के वे बेपरवाह हैं.

 # 30.7 يعلمون ظاهرا من الحياة الدنيا وهم عن الآخرة هم غافلون

 %

 | @ अल्लाह 30 स्वयं बल्कि वे गलत नहीं गलत लोगों, करता है: 8-10

 30: 8 वे अल्लाह आकाश और पृथ्वी का निर्माण नहीं किया है कि खुद के लिए कभी नहीं सोचा है और वह सब सच के साथ छोड़कर के बीच है, और एक ने कहा अवधि के लिए? फिर भी ज्यादातर लोगों को वे कभी भी अपने प्रभु को पूरा करेगा कि नास्तिकता.

 # 30.8 أولم يتفكروا في أنفسهم ما خلق الله السماوات والأرض وما بينهما إلا بالحق وأجل مسمى وإن كثيرا من الناس بلقاء ربهم لكافرون

 30: 9 क्या, वे देश में कूच और उन्हें पहले उन का अंत क्या था कभी नहीं देखा है? वे खुद से पराक्रम में मजबूत थे, और वे जमीन जोता और वे खुद यह खेती की जाती है और अधिक से अधिक यह खेती की. और उन्हें, उनके दूत स्पष्ट संकेत के साथ आया था, और अल्लाह नहीं कियाउन्हें गलत, लेकिन वे खुद गलत.

 # 30.9 أولم يسيروا في الأرض فينظروا كيف كان عاقبة الذين من قبلهم كانوا أشد منهم قوة وأثاروا الأرض وعمروها أكثر مما عمروها وجاءتهم رسلهم بالبينات فما كان الله ليظلمهم ولكن كانوا أنفسهم يظلمون

 वे अल्लाह के छंद गलत साबित करने और उन पर ठट्ठा क्योंकि 30:10 बुराई, बुराई कर्ता का अंत हो गया.

 # 30.10 ثم كان عاقبة الذين أساؤوا السوأى أن كذبوا بآيات الله وكانوا بها يستهزؤون

 %

 | @ सृजन 30:11 की बहाली

 30:11 अल्लाह तो यह वापस फिर से, तो उसे आप वापस आ जाएगा लाता है, रचना निकलती है.

 # 30.11 الله يبدأ الخلق ثم يعيده ثم إليه ترجعون

 %

 | प्रलय 30 @ दिवस: 12-16

 घंटा आता है जब दिवस पर 30:12, wrongdoers के अवाक हो जाएगा.

 # 30.12 ويوم تقوم الساعة يبلس المجرمون

 30:13 वे अपने सहयोगियों के बीच उनके लिए मायत करने के लिए कोई नहीं होगा, और वे उनके सहयोगियों में नास्तिकता करना होगा.

 # 30.13 ولم يكن لهم من شركائهم شفعاء وكانوا بشركائهم كافرين

 दिवस पर 30:14 घड़ी आ गया है, जब वे विभाजित किया जाएगा,

 # 30.14 ويوم تقوم الساعة يومئذ يتفرقون

 30:15 विश्वास करते हैं और अच्छे कर्मों एक बगीचे में अच्छी तरह से खुशी की जाएगी किया जो लोग,

 # 30.15 فأما الذين آمنوا وعملوا الصالحات فهم في روضة يحبرون

 30:16 लेकिन disbelieved और हमारा छंद और अनन्त जीवन की बैठक तोड़ दी थीं जो लोग, सजा के लिए arraigned किया जाएगा.

 # 30.16 وأما الذين كفروا وكذبوا بآياتنا ولقاء الآخرة فأولئك في العذاب محضرون

 %

 | @ जितनी बार 30 आप कर सकते हैं अल्लाह पदोन्नत: 17-18

 आप शाम और सुबह में जब प्रवेश 30:17 इसलिए, अल्लाह पदोन्नत.

 # 30.17 فسبحان الله حين تمسون وحين تصبحون

 30:18 उनकी आकाश और पृथ्वी में प्रशंसा डूबते सूर्य पर और दोपहर में, है.

 # 30.18 وله الحمد في السماوات والأرض وعشيا وحين تظهرون

 %

 | अपने भीतर अल्लाह की @ संकेत 30: 19-20

 30:19 वह मृतकों में से जी, और जीने से मर बाहर लाता है. उन्होंने अपनी मृत्यु के बाद पृथ्वी जान. इसी तरह आप आगे लाया जाएगा.

 # 30.19 يخرج الحي من الميت ويخرج الميت من الحي ويحيي الأرض بعد موتها وكذلك تخرجون

 उनके लक्षण के 30:20 और वह धूल से आपने बनाया है और तुम पृथ्वी भर में बिखरे हुए मनुष्य बन गया है.

 # 30.20 ومن آياته أن خلقكم من تراب ثم إذا أنتم بشر تنتشرون

 %

 | पति और पत्नियों के बीच 30 @ संबंध: 21-23

 30:21 (अल्लाह) की उनके लक्षण वह आप उन लोगों के साथ रहते हैं हो सकता है कि आपस में से आप पत्नियों के लिए बनाए गए है और, और आप के बीच दया और दया डाल दिया है. निश्चित रूप से, जो लगता है कि उन लोगों के लिए इस में संकेत मिल रहे हैं.

 # 30.21 ومن آياته أن خلق لكم من أنفسكم أزواجا لتسكنوا إليها وجعل بينكم مودة ورحمة إن في ذلك لآيات لقوم يتفكرون

 30:22 और उनके लक्षण आकाश और पृथ्वी के निर्माण और अपनी जीभ और रंगों की विविधता है. निश्चित रूप से, सब संसार के लिए इस में संकेत मिल रहे हैं.

 # 30.22 ومن آياته خلق السماوات والأرض واختلاف ألسنتكم وألوانكم إن في ذلك لآيات للعالمين

 उनके लक्षण के 30:23 और तुम रात और दिन में सोने, और उसका इनाम की तलाश है. निश्चित रूप से, सुन, जो उन लोगों के लिए इस में संकेत मिल रहे हैं.

 # 30.23 ومن آياته منامكم بالليل والنهار وابتغاؤكم من فضله إن في ذلك لآيات لقوم يسمعون

 %

 | प्रकृति 30 में अल्लाह की @ संकेत: 24-26

 30:24 और (अल्लाह) की उनके लक्षण वह तुम्हें भय और आशा के लिए बिजली से पता चलता है कि है. उन्होंने कहा कि आसमान से पानी नीचे भेजता है और इसके साथ वह अपनी मृत्यु के बाद पृथ्वी जान. निश्चित रूप से, यह समझ है कि एक राष्ट्र के लिए संकेत मिल रहे हैं.

 # 30.24 ومن آياته يريكم البرق خوفا وطمعا وينزل من السماء ماء فيحيي به الأرض بعد موتها إن في ذلك لآيات لقوم يعقلون

 उनके लक्षण के 30:25 और है अपने आदेश में स्वर्ग और पृथ्वी स्टैंड फर्म है. उन्होंने कहा कि पृथ्वी से बाहर एक बार आप कॉल और जब आप आगे आना होगा.

 # 30.25 ومن آياته أن تقوم السماء والأرض بأمره ثم إذا دعاكم دعوة من الأرض إذا أنتم تخرجون

 उसे करने के लिए 30:26 आकाश और पृथ्वी में है जो भी संबंध रखता है. सभी अपनी इच्छा के आज्ञाकारी हैं.

 # 30.26 وله من في السماوات والأرض كل له قانتون

 %

 | @ अल्लाह और अपने स्वयं के उदाहरण 30 का उच्चतम उदाहरण: 27-29

 30:27 यह है कि उसके लिए आसान है, रचना निकलती है, और फिर इसे फिर से वापस लाता है जो वह है. उसके लिए आकाश और पृथ्वी वह सर्वशक्तिमान, समझदार है में सर्वोच्च उदाहरण है.

 # 30.27 وهو الذي يبدأ الخلق ثم يعيده وهو أهون عليه وله المثل الأعلى في السماوات والأرض وهو العزيز الحكيم

 30:28 वह आप के लिए अपने आप से तैयार एक उदाहरण, सेट. आप समान रूप से आप के साथ साझा जो अपने दाहिने हाथ हम आपको दे दिया है क्या में सहयोगियों के पास उन जिसे, बीच में से है? आप एक दूसरे के डर के रूप में आप उन्हें डर है? तो हम समझ के एक राष्ट्र के लिए सादे हमारी संकेत किया.

 # 30.28 ضرب لكم مثلا من أنفسكم هل لكم من ما ملكت أيمانكم من شركاء في ما رزقناكم فأنتم فيه سواء تخافونهم كخيفتكم أنفسكم كذلك نفصل الآيات لقوم يعقلون

 30:29 नहीं, wrongdoers के ज्ञान के बिना अपनी इच्छाओं का पालन करें. और जो अल्लाह भटक नेतृत्व किया गया है जिसे उन मार्गदर्शन कर सकते हैं? उनकी मदद के लिए कोई नहीं होगा.

 # 30.29 بل اتبع الذين ظلموا أهواءهم بغير علم فمن يهدي من أضل الله وما لهم من ناصرين

 %

 | @ इस्लाम मूल्यवान धर्म 30: 30-32

 30:30 इसलिए, विशुद्ध रूप से धर्म के लिए वह लोगों को उत्पन्न जिस पर ईमानदार रचना अपने चेहरे सेट. अल्लाह के निर्माण का कोई बदलती है. ज्यादातर लोगों को पता नहीं है, हालांकि यह बहुमूल्य धर्म है -

 # 30.30 فأقم وجهك للدين حنيفا فطرة الله التي فطر الناس عليها لا تبديل لخلق الله ذلك الدين القيم ولكن أكثر الناس لا يعلمون

 30:31 उसे करने के लिए बदल रहे हैं. और, उसे डर प्रार्थना की स्थापना और मूर्तिपूजक का होना नहीं है,

 # 30.31 منيبين إليه واتقوه وأقيموا الصلاة ولا تكونوا من المشركين

 30:32 संप्रदायों उनके धर्म विभाजित, और बन गए हैं जो लोग, वे क्या में जश्न मनाया प्रत्येक.

 # 30.32 من الذين فرقوا دينهم وكانوا شيعا كل حزب بما لديهم فرحون

 %

 | अल्लाह 30 की दया के लिए @ ingratitude: 33-37

 , दु: ख मानव जाति befalls जब 30:33 वे उसे प्रार्थना में अपने प्रभु बुला लिए बारी है, लेकिन वह उन्हें उनकी दया स्वाद देता है, जब उनमें से कुछ अपने प्रभु के लिए एसोसिएट्स आवंटित

 # 30.33 وإذا مس الناس ضر دعوا ربهم منيبين إليه ثم إذا أذاقهم منه رحمة إذا فريق منهم بربهم يشركون

 30:34 हम उन्हें क्या दे दिया है में अविश्वास. आनंद लें, लेकिन आप जल्दी ही पता होगा.

 # 30.34 ليكفروا بما آتيناهم فتمتعوا فسوف تعلمون

 30:35 हम उन्हें वे उसके साथ सहयोगी कि की बात करते हैं कि एक अधिकारी के नीचे भेजा है या?

 # 30.35 أم أنزلنا عليهم سلطانا فهو يتكلم بما كانوا به يشركون

 हम लोग दया का स्वाद दे जब 30:36, वे उस में आनन्दित, लेकिन बुराई अपने ही हाथों से अग्रेषण के माध्यम से उन्हें befalls, जब वे हताश हो जाते हैं.

 # 30.36 وإذا أذقنا الناس رحمة فرحوا بها وإن تصبهم سيئة بما قدمت أيديهم إذا هم يقنطون

 30:37 वे अल्लाह outspreads और जिसे वह करने के लिए उनकी प्रावधान सीमित करता है जो नहीं देख पाते? निश्चित रूप से, जो विश्वास के लिए इस में संकेत मिल रहे हैं.

 # 30.37 أولم يروا أن الله يبسط الرزق لمن يشاء ويقدر إن في ذلك لآيات لقوم يؤمنون

 %

 | @ दान 30:38 का आशीर्वाद

 30:38 और उसकी वजह से रिश्तेदार को दे, और जरूरतमंदों को, और बेसहारा यात्री को. कि अल्लाह के अंकित इच्छा के लिए सबसे अच्छा है; निश्चित रूप से समृद्ध होगा ऐसी.

 # 30.38 فآت ذا القربى حقه والمسكين وابن السبيل ذلك خير للذين يريدون وجه الله وأولئك هم المفلحون

 %

 | @ सूदखोरी और दान 30:39

 30:39 यह अन्य लोगों के धन में बढ़ जाती है, ताकि आप अल्लाह के साथ वृद्धि नहीं होगी, सूदखोरी में दे जो कि; लेकिन तुम अल्लाह के अंकित इच्छा दे दान, उन लोगों के लिए, वे कई बार recompensed किया जाएगा.

 # 30.39 وما آتيتم من ربا ليربو في أموال الناس فلا يربو عند الله وما آتيتم من زكاة تريدون وجه الله فأولئك هم المضعفون

 %

 | @ अल्लाह को छोड़कर कोई भी आप आप 30:40 पुनर्जीवित तो मर जाते हैं और करने के लिए पैदा कर सकता है

 30:40 यह आपको बनाया है और आप अपने प्रावधान दिया है जो अल्लाह है. उन्होंने कहा कि आप मरने के लिए कारण होगा, और फिर आप को पुनर्जीवित करेंगे. अपने सहयोगियों के किसी भी है कि किसी भी नहीं कर सकते? ऊंचा वे सहयोगी के ऊपर वह है.

 # 30.40 الله الذي خلقكم ثم رزقكم ثم يميتكم ثم يحييكم هل من شركائكم من يفعل من ذلكم من شيء سبحانه وتعالى عما يشركون

 %

 | @ भ्रष्टाचार 30:41

 30:41 भ्रष्टाचार लोगों के हाथों अर्जित क्या साथ भूमि और समुद्र पर दिखाई दिया है. इसलिए, वे वे वापस उस क्रम में वे क्या किया था की कुछ स्वाद.

 # 30.41 ظهر الفساد في البر والبحر بما كسبت أيدي الناس ليذيقهم بعض الذي عملوا لعلهم يرجعون

 %

 | @ यह "माँ प्रकृति" नहीं है, वे वर्तमान और भविष्य की पीढ़ियों के 30 के लिए संकेत और अल्लाह की चेतावनी हैं: 42-45

 30:42 भूमि में रास्ता कहते हैं, 'और तुम से पहले थे, जो उन का अंत हो गया क्या देखते हैं. उनमें से अधिकांश मूर्तिपूजक थे. '

 # 30.42 قل سيروا في الأرض فانظروا كيف كان عاقبة الذين من قبل كان أكثرهم مشركين

 अल्लाह से वापस नहीं दिया जा सकता है कि एक दिन पहले आता है इसलिए शुद्धता में 30:43, धर्म के लिए अपने चेहरे सेट. उस दिन मानव जाति को अलग किया जाएगा.

 # 30.43 فأقم وجهك للدين القيم من قبل أن يأتي يوم لا مرد له من الله يومئذ يصدعون

 अपने अविश्वास के लिए शुल्क लिया जाएगा जो नास्तिकता 30:44 लोग, धर्मी खुद के लिए प्रावधान बना रहे हैं, जबकि

 # 30.44 من كفر فعليه كفره ومن عمل صالحا فلأنفسهم يمهدون

 30:45 तो वह विश्वास करते हैं और उसका इनाम से धर्म के कामों जो लोग बदला जाएगा. उन्होंने अविश्वासियों प्यार नहीं करता.

 # 30.45 ليجزي الذين آمنوا وعملوا الصالحات من فضله إنه لا يحب الكافرين

 %

 | @ हवाओं और बादलों में अल्लाह के संकेत, और पृथ्वी 30: 46-51

 उनके लक्षण के 30:46 और वह तुम्हें उनकी दया स्वाद और जहाजों उनके आदेश पर पाल सकता है कि आप उसका इनाम की तलाश है और आभारी हो सकता है कि आदेश में करने देता है तो वह खुश ख़बर के पदाधिकारी के रूप में हवाओं कि हारता है.

 # 30.46 ومن آياته أن يرسل الرياح مبشرات وليذيقكم من رحمته ولتجري الفلك بأمره ولتبتغوا من فضله ولعلكم تشكرون

 30:47 आप इससे पहले कि हम अपने लोगों को अन्य दूत भेजे; और वे स्पष्ट संकेत के साथ आया था. हम पापियों पर बदला ले लिया, और यह विश्वासियों को जीत देने के लिए हम पर एक अवलंबी कर्तव्य था.

 # 30.47 ولقد أرسلنا من قبلك رسلا إلى قومهم فجاؤوهم بالبينات فانتقمنا من الذين أجرموا وكان حقا علينا نصر المؤمنين

 30:48 यह बादलों हलचल कि हवाओं हारता जो अल्लाह है. उन्होंने कहा कि वह करेंगे के रूप में स्वर्ग में उन से फैलता है और आप बारिश उनके बीच से गिरने से देख सकते हैं, ताकि उन्हें disperses. उन्होंने कहा कि वे आनन्दित उनके भक्तों की जाएगी जिसे वह इसके साथ smites करते हैं,

 # 30.48 الله الذي يرسل الرياح فتثير سحابا فيبسطه في السماء كيف يشاء ويجعله كسفا فترى الودق يخرج من خلاله فإذا أصاب به من يشاء من عباده إذا هم يستبشرون

 30:49 इसके वे निराश था आने से पहले हालांकि.

 # 30.49 وإن كانوا من قبل أن ينزل عليهم من قبله لمبلسين

 तो अल्लाह की दया के निशान पर 30:50 देखो; कैसे वह अपनी मृत्यु के बाद पृथ्वी जान. उन्होंने कहा कि मृतकों की फिर से जीवित करनेवाला है. वह सब बातों पर सत्ता है.

 # 30.50 فانظر إلى آثار رحمت الله كيف يحيي الأرض بعد موتها إن ذلك لمحيي الموتى وهو على كل شيء قدير

 30:51 फिर भी वे अभी भी अविश्वासियों होगा वास्तव में के बाद कि, यह पीले रंग देख तो हम एक हवा भेजा है.

 # 30.51 ولئن أرسلنا ريحا فرأوه مصفرا لظلوا من بعده يكفرون

 %

 | @ मार्गदर्शन और त्रुटि 30: 52-54

 30:52 तुम मर सुन आप नहीं कर सकते हैं, और न ही आप बहरा वे के बारे में मोड़, पीछे हटना जब कॉल सुन कर सकते हैं.

 # 30.52 فإنك لا تسمع الموتى ولا تسمع الصم الدعاء إذا ولوا مدبرين

 30:53 आप उनके त्रुटि के बाहर अंधा मार्गदर्शन नहीं कर सकते हैं. ना ही आप हमारी छंद में विश्वास करते हैं, और विनम्र हैं जो उन लोगों को छोड़कर सुनने के लिए किसी भी करेगा.

 # 30.53 وما أنت بهادي العمي عن ضلالتهم إن تسمع إلا من يؤمن بآياتنا فهم مسلمون

 30:54 अल्लाह आप कमजोर बनाता है; कमजोरी के बाद वह आपको शक्ति और ताकत कमजोरी और ग्रे बाल के बाद देता है. उन्होंने कहा कि वह जो कुछ भी होगा बनाता है. वह Knower है, सक्षम है.

 # 30.54 الله الذي خلقكم من ضعف ثم جعل من بعد ضعف قوة ثم جعل من بعد قوة ضعفا وشيبة يخلق ما يشاء وهو العليم القدير

 %

 | जी उठने 30 @ दिवस: 55-57

 घड़ी आ गई है जब दिन पर 30:55, नुकसान कर्ता वे एक घंटे से अधिक नहीं रहता था कि कसम खाता हूँ. जैसे वे धोखा कर रहे हैं.

 # 30.55 ويوم تقوم الساعة يقسم المجرمون ما لبثوا غير ساعة كذلك كانوا يؤفكون

 30:56 लेकिन ज्ञान और विश्वास आप जी उठने के दिन तक अल्लाह की किताब (संरक्षित गोलियाँ) में रहता है ', कहेंगे दिया गया है जिसे करने के लिए उन. यह जी उठने के दिन है, फिर भी आप पता नहीं था. '

 # 30.56 وقال الذين أوتوا العلم والإيمان لقد لبثتم في كتاب الله إلى يوم البعث فهذا يوم البعث ولكنكم كنتم لا تعلمون

 उस दिन 30:57, बहाने नुकसान कर्ता को लाभ नहीं होगा, और न ही वे सुधार करने के लिए कहा जा जाएगा.

 # 30.57 فيومئذ لا ينفع الذين ظلموا معذرتهم ولا هم يستعتبون

 %

 | @ अल्लाह का वादा 30 सच है: 58-60

 30:58 इस कुरान में हम मानव जाति के लिए उदाहरण के सभी तरीके से उल्लिखित है. आप उन्हें एक संकेत लाने अगर फिर भी अविश्वासियों निश्चित रूप से 'तुम लेकिन falsifiers हैं.' कहेंगे,

 # 30.58 ولقد ضربنا للناس في هذا القرآن من كل مثل ولئن جئتهم بآية ليقولن الذين كفروا إن أنتم إلا مبطلون

 इस तरह अल्लाह के रूप में 30:59 कौन नहीं जानता कि उन के दिलों जवानों.

 # 30.59 كذلك يطبع الله على قلوب الذين لا يعلمون

 30:60 इसलिए, धैर्य है. अल्लाह का वादा सच है. अनिश्चित हैं जो लोग आप अस्थिर बनाने मत देना.

 # 30.60 فاصبر إن وعد الله حق ولا يستخفنك الذين لا يوقنون

 %

 |LUQMAN 31 Lokman - Lokman

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 31: 1 AlifLaamMeem.

 # 31.1 الم

 %

 | अल्लाह 31 @ दया: 2-5

 31: 2 लोग, समझदार पुस्तक के छंद हैं

 # 31.2 تلك آيات الكتاب الحكيم

 31: जो अच्छा है के लिए 3 एक मार्गदर्शन और एक दया,

 # 31.3 هدى ورحمة للمحسنين

 31: प्रार्थना की स्थापना, जो 4, अनिवार्य दान देना है, और दृढ़ता से अनन्त जीवन में विश्वास करते हैं.

 # 31.4 الذين يقيمون الصلاة ويؤتون الزكاة وهم بالآخرة هم يوقنون

 31: 5 लोग अपने प्रभु द्वारा निर्देशित कर रहे हैं और निश्चित रूप से समृद्ध होगा.

 # 31.5 أولئك على هدى من ربهم وأولئك هم المفلحون

 %

 | अल्लाह 31 से दूर लोगों का नेतृत्व करने के क्रम में @ मीठी बात: 6-7

 31: 6, ध्यान भंग बात खरीद होगी ज्ञान के बिना अल्लाह के रास्ते से भटक नेतृत्व करने के लिए, और मजाक में इसे लेने के कुछ लोग हैं जो कर रहे हैं; उन लोगों के लिए एक अपमानजनक सज़ा है.

 # 31.6 ومن الناس من يشتري لهو الحديث ليضل عن سبيل الله بغير علم ويتخذها هزوا أولئك لهم عذاب مهين

 31: हमारे छंद उसे पाठ कर रहे हैं 7, वह उन्हें कभी नहीं सुना, और उसके कान में भारीपन था के रूप में हालांकि, गौरव में उसकी पीठ बदल जाता है. एक दर्दनाक सजा की उसे खुशी है कि ख़बर दे दो!

 # 31.7 وإذا تتلى عليه آياتنا ولى مستكبرا كأن لم يسمعها كأن في أذنيه وقرا فبشره بعذاب أليم

 %

 | स्वर्ग 31 @ लोग: 8-9

 31: 8 लेकिन विश्वास और अच्छा काम परमानंद के गार्डन हैं जो कर के लिए,

 # 31.8 إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم جنات النعيم

 31: वे हमेशा के लिए जीवित रहेगा जहां 9. अल्लाह का वादा सच है; वह सर्वशक्तिमान, समझदार है.

 # 31.9 خالدين فيها وعد الله حقا وهو العزيز الحكيم

 %

 | @ प्रजापति और उनकी रचना 31: 10-11

 31:10 वह आप देखते हैं कि खंभे के बिना आकाश बनाया है और यह आप के साथ मिलाने चाहिए ऐसा न हो कि पृथ्वी फर्म पहाड़ों पर डाली. इस पर उन्होंने कहा कि बात रेंगने के सभी तरीके से फैलाया, और वह उस में हर उदार तरह विकसित करने के लिए कारण होता है जिसके साथ आसमान से पानी नीचे भेजा.

 # 31.10 خلق السماوات بغير عمد ترونها وألقى في الأرض رواسي أن تميد بكم وبث فيها من كل دابة وأنزلنا من السماء ماء فأنبتنا فيها من كل زوج كريم

 31:11 इस तरह अल्लाह की रचना है; अब, बनाया उसके अलावा अन्य क्या, मुझे दिखाओ! नहीं, नुकसान कर्ता स्पष्ट त्रुटि में हैं.

 # 31.11 هذا خلق الله فأروني ماذا خلق الذين من دونه بل الظالمون في ضلال مبين

 %

 | @ Lokman की कहानी और वह अपने बेटे को 31 दे दी सलाह: 12-13

 31:12 हम अल्लाह का धन्यवाद करो ', (कहावत) Lokman को ज्ञान दिया. धन्यवाद देता जो वह केवल खुद के लिए धन्यवाद, लेकिन जो भी, निश्चित रूप से, अल्लाह रिच है, कृतघ्न प्रशंसा की है. '

 # 31.12 ولقد آتينا لقمان الحكمة أن اشكر لله ومن يشكر فإنما يشكر لنفسه ومن كفر فإن الله غني حميد

 Lokman अपने बेटे से कहा, जब 31:13 और, चेतावनी में, 'अल्लाह के साथ दूसरों को संबद्ध करने के लिए मेरा बेटा, अल्लाह के साथ सहयोगी कोई नहीं, एक जबरदस्त गलत है.'

 # 31.13 وإذ قال لقمان لابنه وهو يعظه يا بني لا تشرك بالله إن الشرك لظلم عظيم

 %

 | @ तरह की और अपनी मां का आभारी होना चाहिए, लेकिन अविश्वास 31 में अपने माता-पिता का पालन नहीं करते: 14-15

 उसकी माँ कमजोरी पर कमजोरी में उसे बोर, और उसके प्रातः दो साल में था के लिए 31:14 और हम अपने माता पिता के विषय में मानव enjoined. मुझे आगमन है, मुझे करने के लिए और अपने माता-पिता के लिए आभारी होना.

 # 31.14 ووصينا الإنسان بوالديه حملته أمه وهنا على وهن وفصاله في عامين أن اشكر لي ولوالديك إلي المصير

 31:15 लेकिन वे तुम मुझे तुम्हें ज्ञान नहीं है जो की उस के साथ संबद्ध करने के लिए आप के साथ प्रयास करते हैं, उनका पालन नहीं करते. और दयालुता के साथ इस जीवन में उनके साथ; और मुझे दिया जो वह के मार्ग का अनुसरण. मेरे लिए तुम वापस करेगा और मैं किया है कि आप सभी के बारे में सूचित करेंगे.

 # 31.15 وإن جاهداك على أن تشرك بي ما ليس لك به علم فلا تطعهما وصاحبهما في الدنيا معروفا واتبع سبيل من أناب إلي ثم إلي مرجعكم فأنبئكم بما كنتم تعملون

 %

 | Lokman 31 @ ज्ञान और नैतिकता: 16-20

 31:16 (Lokman कहा, ') मेरे बेटे, यह हो सकता है लेकिन सरसों-बीज की एक अनाज के वजन, और यह एक चट्टान पर हो, हालांकि, या आकाश में, या पृथ्वी में, अल्लाह इसे लाना होगा चाहिए. निश्चित रूप से, अल्लाह एहसास है, सूक्ष्म है.

 # 31.16 يا بني إنها إن تك مثقال حبة من خردل فتكن في صخرة أو في السماوات أو في الأرض يأت بها الله إن الله لطيف خبير

 31:17 मेरा बेटा, प्रार्थना की स्थापना सम्मान के साथ आदेश लेकिन अनादर न करे, और धैर्यपूर्वक आप पर गिर सकता है साथ जो कुछ भी सहन, वास्तव में यह सच भक्ति है.

 # 31.17 يا بني أقم الصلاة وأمر بالمعروف وانه عن المنكر واصبر على ما أصابك إن ذلك من عزم الأمور

 31:18 लोगों से दूर घृणा में अपने गाल बारी, न ही पृथ्वी पर गर्व से चलना मत करो; अल्लाह गर्व और घमंडी प्यार नहीं करता.

 # 31.18 ولا تصعر خدك للناس ولا تمش في الأرض مرحا إن الله لا يحب كل مختال فخور

 31:19 वॉक विनय, और अपनी आवाज को कम; आवाज का सबसे घृणित गधे की braying है.

 # 31.19 واقصد في مشيك واغضض من صوتك إن أنكر الأصوات لصوت الحمير

 अल्लाह आप आकाश और पृथ्वी में है कि सभी के अधीन है, और आप अपने दृश्य और अदृश्य एहसान पर बहुतायत से किया गया है कि कैसे 31:20 आप नहीं देख पाते? फिर भी कुछ लोग ज्ञान के बिना अल्लाह, या मार्गदर्शन, या एक रोशन पुस्तक के बारे में बहस होगी. '

 # 31.20 ألم تروا أن الله سخر لكم ما في السماوات وما في الأرض وأسبغ عليكم نعمه ظاهرة وباطنة ومن الناس من يجادل في الله بغير علم ولا هدى ولا كتاب منير

 %

 | @ अल्लाह 31:21 द्वारा भेजा निराधार परंपराओं के बजाय संदेश और चेतावनी निम्नलिखित की त्रुटि

 उन्हें यह कहा जाता है कि जब 31:21, 'अल्लाह नीचे भेजा है, उन्हें फ़ॉलो करें,' वे जवाब, 'नहीं, बल्कि हम हम पर हमारे पिता पाया जो कि पालन करेंगे.' क्या! हालांकि शैतान आग की सजा के लिए उन्हें आमंत्रित कर रही है!

 # 31.21 وإذا قيل لهم اتبعوا ما أنزل الله قالوا بل نتبع ما وجدنا عليه آباءنا أولو كان الشيطان يدعوهم إلى عذاب السعير

 %

 | @ Firmest संभाल 31:22 लोभी

 31:22 अल्लाह के लिए खुद को समर्पण और एक अच्छा कर्ता कौन है वह, firmest संभाल समझा गया है. अल्लाह के लिए मामलों का मुद्दा वापसी.

 # 31.22 ومن يسلم وجهه إلى الله وهو محسن فقد استمسك بالعروة الوثقى وإلى الله عاقبة الأمور

 %

 | @ तुम अल्लाह के लिए आमंत्रित करते हैं उन दो नहीं दूर कर देते हैं तो यह आपको 31 शोक: 23-26

 उनके अविश्वास, आप शोक वी.ओ.ए. वे वापस करेगा और हम वे क्या उन्हें बताना होगा कि ऐसा नहीं है, जो नास्तिकता के लिए के रूप 31:23. अल्लाह उनके चेस्ट में अंतरतम है क्या का ज्ञान है.

 # 31.23 ومن كفر فلا يحزنك كفره إلينا مرجعهم فننبئهم بما عملوا إن الله عليم بذات الصدور

 31:24 हम थोड़ी देर के लिए उन्हें एक छोटे से आनंद देते हैं, और फिर एक जबरदस्त सजा के लिए उन्हें मजबूर होगा.

 # 31.24 نمتعهم قليلا ثم نضطرهم إلى عذاب غليظ

 अगर आप उन्हें पूछना 31:25, 'कौन आकाश और पृथ्वी को बनाया गया है?' वे 'अल्लाह.' जवाब देंगे 'स्तुति अल्लाह के अंतर्गत आता है! कहते हैं,' लेकिन उनमें से ज्यादातर ज्ञान नहीं है.

 # 31.25 ولئن سألتهم من خلق السماوات والأرض ليقولن الله قل الحمد لله بل أكثرهم لا يعلمون

 अल्लाह के लिए 31:26 सभी कि आकाश और पृथ्वी में है अंतर्गत आता है. वह अमीर, प्रशंसा की है.

 # 31.26 لله ما في السماوات والأرض إن الله هو الغني الحميد

 %

 | @ अल्लाह के शब्द 31:27 कभी खत्म नहीं होगा

 पृथ्वी पर सभी पेड़ों कलम थे, और सात समुद्र से समुद्र, (स्याही) के साथ इसे भरने के लिए यदि 31:27, अल्लाह के शब्द कभी खत्म नहीं होता. अल्लाह सर्वशक्तिमान, समझदार है.

 # 31.27 ولو أنما في الأرض من شجرة أقلام والبحر يمده من بعده سبعة أبحر ما نفدت كلمات الله إن الله عزيز حكيم

 %

 | @ यह सिर्फ यह उसे अपने आदेश के साथ हमें फिर से शुरू करने के लिए है के रूप में अल्लाह हमें पैदा करने के लिए के रूप में आसान है कि इस तथ्य के इनकार "रहो" और यह 31:28 हो जाता है

 31:28 अपनी रचना और अपने पुनरूत्थान लेकिन एक ही आत्मा के रूप में कर रहे हैं. अल्लाह श्रोता है, द्रष्टा है.

 # 31.28 ما خلقكم ولا بعثكم إلا كنفس واحدة إن الله سميع بصير

 %

 | @ अल्लाह सत्य है और अन्य सभी 31 झूठे हैं: 29-30

 31:29 तुम अल्लाह रात दिन में प्रवेश करने का कारण बनता है, और दिन रात में प्रवेश और सूर्य और चंद्रमा, प्रत्येक एक नामित पद के लिए चल रहा अधीन किया गया है देख नहीं कैसे? अल्लाह आप क्या कर के बारे में पता है.

 # 31.29 ألم تر أن الله يولج الليل في النهار ويولج النهار في الليل وسخر الشمس والقمر كل يجري إلى أجل مسمى وأن الله بما تعملون خبير

 वे उसके अलावा अन्य, पर फोन जो कि गलत है, जबकि अल्लाह के लिए 31:30, सत्य है. कि अल्लाह के लिए अधिकांश उच्च, महान है.

 # 31.30 ذلك بأن الله هو الحق وأن ما يدعون من دونه الباطل وأن الله هو العلي الكبير

 %

 | @ अल्लाह 31 प्रति कृतज्ञता और कृतध्नता: 31-32

 31:31 आप वह आप उनके लक्षण दिखा सकते हैं कि इतना जहाजों अल्लाह का एहसान द्वारा समुद्र पर चलाने देख नहीं कैसे? निश्चित रूप से, हर दृढ़, आभारी व्यक्ति के लिए इस में संकेत मिल रहे हैं.

 # 31.31 ألم تر أن الفلك تجري في البحر بنعمت الله ليريكم من آياته إن في ذلك لآيات لكل صبار شكور

 31:32 लहरें, छाया की तरह, उन्हें आवृत, वे ईमानदारी से अपने अपने धर्म बनाने अल्लाह के लिए कहते हैं, लेकिन जैसे ही वह तो उनमें से कुछ अनमना हैं देश के लिए उन्हें सुरक्षित रूप से लाने के लिए करता है. कोई भी कृतघ्न गद्दार को छोड़कर, हमारे छंद से इनकार करते हैं.

 # 31.32 وإذا غشيهم موج كالظلل دعوا الله مخلصين له الدين فلما نجاهم إلى البر فمنهم مقتصد وما يجحد بآياتنا إلا كل ختار كفور

 %

 | @ प्रलय का दिन पर हम अल्लाह 31:33 से पहले अकेले खड़े

 31:33 लोग, अपने प्रभु डर, और दिन को डर है जब कोई पिता फिरौती अपने बच्चे के लिए एक बात है और न ही अपने पिता के लिए एक बच्चे करेगा. अल्लाह का वादा निश्चित रूप से सच है. तो इस वर्तमान दुनिया के जीवन आपको धोखा देना जाने, और न ही deluder (शैतान) तुम अल्लाह के विषय में धोखा देना नहीं है.

 # 31.33 يا أيها الناس اتقوا ربكم واخشوا يوما لا يجزي والد عن ولده ولا مولود هو جاز عن والده شيئا إن وعد الله حق فلا تغرنكم الحياة الدنيا ولا يغرنكم بالله الغرور

 %

 | घंटो 31:34 आएगा जब @ अल्लाह ही जानता है

 31:34 अल्लाह, वह अकेले घंटो का ज्ञान है. उन्होंने कहा कि बारिश नीचे भेजता है और वह गर्भ में क्या है. कोई आत्मा वह कल अर्जित करेंगे क्या जानता है; और कोई आत्मा यह मर जाएगा क्या देश में जानता है. निश्चित रूप से, अल्लाह Knower, वाकिफ है.

 # 31.34 إن الله عنده علم الساعة وينزل الغيث ويعلم ما في الأرحام وما تدري نفس ماذا تكسب غدا وما تدري نفس بأي أرض تموت إن الله عليم خبير

 %

 |AS SAJDAH 32 साष्टांग --Sajda के रूप में

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 32: 1 AlifLaamMeem.

 # 32.1 الم

 %

 2-3: | @ अल्लाह को छोड़कर कोई भी कुरान 32 नीचे भेजा

 32: पुस्तक के नीचे भेजने 2 जिसमें संसारों के भगवान से है कि इसमें कोई शक नहीं है.

 # 32.2 تنزيل الكتاب لا ريب فيه من رب العالمين

 32: 3 या वे कहते हैं 'वह यह खुद जाली है?' 'आप वे निर्देशित कर रहे हैं कि आदेश में, कोई भी तुम से पहले चेतावनी दी है जिसे एक राष्ट्र आगाह कर सकते हैं कि इतना नहीं, यह अपने प्रभु से सत्य है. कहते हैं,'

 # 32.3 أم يقولون افتراه بل هو الحق من ربك لتنذر قوما ما أتاهم من نذير من قبلك لعلهم يهتدون

 %

 | @ ब्रह्मांड की रचना और मामलों में 32 की दिशा के साथ साथ मानव: 4-9

 32: 4 यह छह दिनों में आकाश और पृथ्वी को बनाया और यह सब उन दोनों के बीच है, और सिंहासन के लिए तो इच्छाशक्ति है जो अल्लाह, था. आप एक अभिभावक और न ही उसके अलावा अन्य एक हिमायती न होने की है. आपको याद नहीं होगा?

 # 32.4 الله الذي خلق السماوات والأرض وما بينهما في ستة أيام ثم استوى على العرش ما لكم من دونه من ولي ولا شفيع أفلا تتذكرون

 32: 5 वह स्वर्ग से पृथ्वी पर चक्कर निर्देशन. तो यह एक दिन, जिसका मूल्य अपनी गणना के द्वारा एक हजार साल है एक दिन में उसे करने के लिए चढ़ना होगा.

 # 32.5 يدبر الأمر من السماء إلى الأرض ثم يعرج إليه في يوم كان مقداره ألف سنة مما تعدون

 32: 6 वह अदृश्य और दर्शनीय, सर्वशक्तिमान, अधिकांश दयालु के Knower है,

 # 32.6 ذلك عالم الغيب والشهادة العزيز الرحيم

 उन्होंने बनाया सब कुछ सिद्ध जो 7: 32. वह मिट्टी से मानव का निर्माण शुरु हुआ

 # 32.7 الذي أحسن كل شيء خلقه وبدأ خلق الإنسان من طين

 32: 8 फिर वह कमजोर पानी (वीर्य) की एक थक्का से अपने वंश बनाया.

 # 32.8 ثم جعل نسله من سلالة من ماء مهين

 32: 9 तब वह उसे बनाया और उसे में उसकी (बनाया) भावना साँस लेने (के लिए दूत के कारण). उन्होंने कहा कि आप आँखें और कान, और दिल दे दिया, फिर भी थोड़ा धन्यवाद करते हैं.

 # 32.9 ثم سواه ونفخ فيه من روحه وجعل لكم السمع والأبصار والأفئدة قليلا ما تشكرون

 %

 | यह बहुत देर हो चुकी है जब @ प्रलय का दिन, उनके दिमाग को बदलने और पूछेंगे उनके जी उठने में जो disbelieved अविश्वासियों धर्म के कामों को लौट जा. उस दिन सब अल्लाह की उपासक हो जाएगा, लेकिन कई के लिए यह बहुत देर हो चुकी 32 हो जाएगा: 10-14

 32:10 वे 'क्या, हम पृथ्वी में नष्ट कर दिया गया है, जब हम वास्तव में एक नए निर्माण में किया जाएगा?' कहते हैं, दरअसल, वे अपने प्रभु को पूरा करेगा कि नास्तिकता.

 # 32.10 وقالوا أئذا ضللنا في الأرض أئنا لفي خلق جديد بل هم بلقاء ربهم كافرون

 'आप का प्रभार अपने प्रभु आप वापस आ जाएगा तो आप इकट्ठा करेंगे दी गई है जो मौत के दूत,.' 32:11 कहते हैं,

 # 32.11 قل يتوفاكم ملك الموت الذي وكل بكم ثم إلى ربكم ترجعون

 32:12 वे अपने प्रभु से पहले उनके सिर कम जब आप wrongdoers के देख सकता है होता! वे हमारे प्रभु, हम अब देखा और सुना है, 'कहेंगे. हम कुछ कर रहे हैं, हमें वापस भेजें और हम धर्म के कामों करना होगा. '

 # 32.12 ولو ترى إذ المجرمون ناكسو رؤوسهم عند ربهم ربنا أبصرنا وسمعنا فارجعنا نعمل صالحا إنا موقنون

 32:13 हम हर आत्मा निर्देशित होता है, इच्छाशक्ति थी. लेकिन मेरे शब्द 'मैं सभी को एक साथ जिन्न और लोगों के साथ दोज़ख़ (नर्क) भरना होगा.' महसूस किया जाएगा

 # 32.13 ولو شئنا لآتينا كل نفس هداها ولكن حق القول مني لأملأن جهنم من الجنة والناس أجمعين

 32:14 आप इस दिन की मुठभेड़ भूल गया के लिए, 'अब, स्वाद (हम उन्हें कहें), हम तुम भूल गए. आप क्या कर रहे थे जो कि के लिए, हमारी शाश्वत सज़ा स्वाद. '

 # 32.14 فذوقوا بما نسيتم لقاء يومكم هذا إنا نسيناكم وذوقوا عذاب الخلد بما كنتم تعملون

 %

 | @ एक आस्तिक जो दुष्ट है वह तुलना में किया जा सकता है? 32: 15-18

 उन की याद दिला दी जब 32:15 केवल हमारे छंद में लोगों का मानना ​​है, खुद को गिराया और विनम्रता में अपने प्रभु की स्तुति के साथ पदोन्नत;

 # 32.15 إنما يؤمن بآياتنا الذين إذا ذكروا بها خروا سجدا وسبحوا بحمد ربهم وهم لا يستكبرون *

 जिसका पक्षों वे भय और आशा में अपने प्रभु के लिए प्रार्थना के रूप में अपने सोफे त्यागना 32:16; हम उन्हें दे दिया है कि जो दान में दे दिया.

 # 32.16 تتجافى جنوبهم عن المضاجع يدعون ربهم خوفا وطمعا ومما رزقناهم ينفقون

 32:17 कोई आत्मा क्या आंख चाहे वे क्या करते थे के लिए एक बदला रूप में उनके लिए दुकान में है जानता है.

 # 32.17 فلا تعلم نفس ما أخفي لهم من قرة أعين جزاء بما كانوا يعملون

 32:18 वह तो, एक विश्वास है जो, जो दुष्ट है वह तुलना में किया जा सकता है? वे समान नहीं हैं.

 # 32.18 أفمن كان مؤمنا كمن كان فاسقا لا يستوون

 %

 | @ स्वर्ग के लोगों और फायर 32 के लोग: 19-22

 अच्छा काम करता है जो विश्वास और उन लोगों के लिए के रूप में 32:19, वे किया है जो कि आतिथ्य में शरण के गार्डन उनके लिए कर रहे हैं.

 # 32.19 أما الذين آمنوا وعملوا الصالحات فلهم جنات المأوى نزلا بما كانوا يعملون

 32:20 लेकिन उनकी शरण आग है बुराई करते हैं. जैसा कि अक्सर वे, वे वापस संचालित किया जाएगा, और यह उनके लिए कहा जाएगा इससे बाहर आने के लिए इच्छा के रूप में 'आप गलत साबित किया है जो आग की सज़ा स्वाद.'

 # 32.20 وأما الذين فسقوا فمأواهم النار كلما أرادوا أن يخرجوا منها أعيدوا فيها وقيل لهم ذوقوا عذاب النار الذي كنتم به تكذبون

 32:21 लेकिन हम वे (विश्वास करने के लिए) वापस आ सकते हैं इतना है कि उन्हें अधिक से अधिक सजा से पहले (इस जीवन में) निकटतम सज़ा स्वाद देंगे.

 # 32.21 ولنذيقنهم من العذاب الأدنى دون العذاب الأكبر لعلهم يرجعون

 32:22 और जो अपने प्रभु के छंद की याद दिला दी, जब उन लोगों से दूर हो जाती है जो वह अधिक से अधिक दुष्ट है? हम पापियों पर बदला लेना.

 # 32.22 ومن أظلم ممن ذكر بآيات ربه ثم أعرض عنها إنا من المجرمين منتقمون

 %

 | @ निर्देशित और 32 नहीं थे जो लोग थे, जो इसराइल के बच्चे: 23-30

 32:23 हम उसे (पैगंबर मूसा) के साथ बैठक के विषय में संदेह नहीं करना चाहिए मूसा से बुक, तो (पैगंबर मुहम्मद) दिया और इसराइल के बच्चे के लिए यह एक मार्गदर्शन कर दिया है.

 # 32.23 ولقد آتينا موسى الكتاب فلا تكن في مرية من لقائه وجعلناه هدى لبني إسرائيل

 वे रोगी थे जब 32:24, हम हमारे आदेश के साथ मार्गदर्शक, उन्हें नेताओं से बना है और वे हमारी छंद के कुछ थे.

 # 32.24 وجعلنا منهم أئمة يهدون بأمرنا لما صبروا وكانوا بآياتنا يوقنون

 जी उठने अपने प्रभु के दिवस पर 32:25 उन्हें वे विविध जिस पर कि बीच अंतर होगा.

 # 32.25 إن ربك هو يفصل بينهم يوم القيامة فيما كانوا فيه يختلفون

 32:26 यह हम जिसका निवास स्थानों में वे चलना पहले उन्हें नष्ट कितने पीढ़ियों, उनके लिए एक मार्गदर्शन नहीं है? निश्चित रूप से, इस में संकेत मिल रहे हैं. वे तो नहीं सुना होगा!

 # 32.26 أولم يهد لهم كم أهلكنا من قبلهم من القرون يمشون في مساكنهم إن في ذلك لآيات أفلا يسمعون

 हम जो से अपने मवेशियों और खुद को खाने प्यासा भूमि के लिए पानी ड्राइव और फसलों उधर से आगे लाने के कैसे 32:27 देख नहीं वे करते हैं? वे देख नहीं होगा!

 # 32.27 أولم يروا أنا نسوق الماء إلى الأرض الجرز فنخرج به زرعا تأكل منه أنعامهم وأنفسهم أفلا يبصرون

 क्या आप कहना सच है कि अगर उन्होंने यह भी पूछना 32:28, 'जब इस खोलने, आ जाएगा? '

 # 32.28 ويقولون متى هذا الفتح إن كنتم صادقين

 32:29 कहते हैं, 'उन्हें लाभ नहीं होगा अविश्वासियों की आस्था उद्घाटन के दिन पर, न ही वे respited किया जाएगा.'

 # 32.29 قل يوم الفتح لا ينفع الذين كفروا إيمانهم ولا هم ينظرون

 32:30 इसलिए वे इंतजार कर रहे हैं, उनमें से दूर बारी है, और इंतजार.

 # 32.30 فأعرض عنهم وانتظر إنهم منتظرون

 %

 |AL AHZAB 33 Confederates - अल-अहजाब

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 $ केवल अल्लाह से है जो कि अनुसरण करने और उसके 33 में अपने विश्वास डाल: 1-3

 33: 1 हे पैगंबर, अल्लाह का डर, और अविश्वासियों और hypocrites का पालन नहीं करते. अल्लाह Knower, समझदार है.

 # 33.1 يا أيها النبي اتق الله ولا تطع الكافرين والمنافقين إن الله كان عليما حكيما

 33: अपने भगवान से आप को पता चला है कि क्या 2 का पालन करें, अल्लाह के लिए, वे क्या कर के बारे में पता है

 # 33.2 واتبع ما يوحى إليك من ربك إن الله كان بما تعملون خبيرا

 33: 3 अल्लाह में अपने विश्वास डाल; अल्लाह एक अभिभावक के रूप में suffices.

 # 33.3 وتوكل على الله وكفى بالله وكيلا

 %

 | @ तलाक और गोद लेने 33: 4-5

 33: 4 अल्लाह उसके अंदर दो दिलों के साथ किसी भी आदमी कभी नहीं किया गया है. ना ही आप तलाक जब वह ', मेरी माँ के रूप में वापस हो', अपनी माताओं, कह रही है, अपनी पत्नियों को बनाया है. न तो वह अपने खुद के बेटे के रूप में अपने को बढ़ावा पुत्र बना लिया. ये अपनी खुद की बातें, आप अपने मुंह के साथ बोलना जो शब्द हैं; लेकिन अल्लाह बोलता हैसत्य और पथ के लिए गाइड.

 # 33.4 ما جعل الله لرجل من قلبين في جوفه وما جعل أزواجكم اللائي تظاهرون منهن أمهاتكم وما جعل أدعياءكم أبناءكم ذلكم قولكم بأفواهكم والله يقول الحق وهو يهدي السبيل

 33: 5 नाम उन्हें अपने पिता के बाद, कि सिर्फ अल्लाह के साथ अधिक है. आप अपने पिता को पता नहीं है, तो अपने धर्म में भाइयों, या अपने प्रायोजन के तहत उन लोगों के रूप में उन्हें मानते हैं. तुम लेकिन केवल आपके दिल क्या इरादा में गलती करते हैं, अगर आप में कोई गलती नहीं है. अल्लाह क्षमा और अधिकांश दयालु है.

 # 33.5 ادعوهم لآبائهم هو أقسط عند الله فإن لم تعلموا آباءهم فإخوانكم في الدين ومواليكم وليس عليكم جناح فيما أخطأتم به ولكن ما تعمدت قلوبكم وكان الله غفورا رحيما

 %

 | @ पैगंबर मुहम्मद का अधिकार 33: 6

 33: 6 पैगंबर अपने खुद से विश्वासियों पर एक बड़ा अधिकार है, उनकी पत्नियों उनकी माताओं हैं. भाइयों अन्य विश्वासियों और प्रवासियों की तुलना में अल्लाह की किताब में एक दूसरे के करीब हैं; क्या आप प्रायोजक उन के प्रति सम्मानजनक ढंग से कार्य करना चाहिए, हालांकि, उस किताब में लिखा है

 # 33.6 النبي أولى بالمؤمنين من أنفسهم وأزواجه أمهاتهم وأولو الأرحام بعضهم أولى ببعض في كتاب الله من المؤمنين والمهاجرين إلا أن تفعلوا إلى أوليائكم معروفا كان ذلك في الكتاب مسطورا

 %

 | @ अल्लाह उनके सभी नबियों 33 के साथ एक वाचा लिया: 7-8

 33: 7 हम मूसा और यीशु मरियम के बेटे से, नूह और इब्राहीम से, (पैगंबर मुहम्मद) भविष्यद्वक्ताओं उनके वाचा से और आप से ले लिया. हम उनमें से एक पवित्र वाचा लिया

 # 33.7 وإذ أخذنا من النبيين ميثاقهم ومنك ومن نوح وإبراهيم وموسى وعيسى ابن مريم وأخذنا منهم ميثاقا غليظا

 33: 8 तो अल्लाह उनकी सच्चाई के बारे में सच्चा सवाल हो सकता है कि. लेकिन अविश्वासियों के लिए वह एक दर्दनाक सजा तैयार किया है.

 # 33.8 ليسأل الصادقين عن صدقهم وأعد للكافرين عذابا أليما

 %

 | विश्वासियों 27/09 के लिए अल्लाह कीThe मदद

 33: आप होस्ट (सेनाओं) के खिलाफ वहां आया जब 9 विश्वासियों, आप को अल्लाह का एहसान याद है. हम उनके खिलाफ एक हवा और होस्ट (स्वर्गदूतों) आप नहीं देख सकता था फैलाया. अल्लाह आप कर चीजों को देखता है.

 # 33.9 يا أيها الذين آمنوا اذكروا نعمة الله عليكم إذ جاءتكم جنود فأرسلنا عليهم ريحا وجنودا لم تروها وكان الله بما تعملون بصيرا

 33:10 वे ऊपर से और नीचे से आप पर आया था, और अपनी आँखें swerved और अपने दिलों को अपने गले को जोर से उछले, और तुम अल्लाह के बारे में विचार सोचा जब;

 # 33.10 إذ جاؤوكم من فوقكم ومن أسفل منكم وإذ زاغت الأبصار وبلغت القلوب الحناجر وتظنون بالله الظنونا

 33:11 वहाँ विश्वासियों वे, एक गंभीर भूकंप से हिल गया, की कोशिश कर रहे थे.

 # 33.11 هنالك ابتلي المؤمنون وزلزلوا زلزالا شديدا

 33:12 कपटी और जिनके मन ने कहा, एक बीमारी है में उन 'अल्लाह और उसकी मैसेंजर भ्रम कुछ भी नहीं वादा किया था.'

 # 33.12 وإذ يقول المنافقون والذين في قلوبهم مرض ما وعدنا الله ورسوله إلا غرورا

 उनमें से एक पार्टी ने कहा कि जब 33:13 और, 'Yathrib (मदीना) के लोग, इसलिए वापस कर, यहाँ आप के लिए कोई जगह नहीं है.' और उनमें से एक पार्टी में वे, वे ही भागने की कामना नहीं कर रहे थे, जबकि 'हमारे घरों उजागर कर रहे हैं', कह रही है, पैगंबर की छुट्टी पूछा.

 # 33.13 وإذ قالت طائفة منهم يا أهل يثرب لا مقام لكم فارجعوا ويستأذن فريق منهم النبي يقولون إن بيوتنا عورة وما هي بعورة إن يريدون إلا فرارا

 एक प्रवेश द्वार अपने क्वार्टर से उनके खिलाफ मजबूर किया गया था, और उसके बाद वे उत्तेजित करने के लिए कहा गया था 33:14, वे ऐसा किया, और यह (शहर), लेकिन एक छोटे से (समय) में बना रहा होगा.

 # 33.14 ولو دخلت عليهم من أقطارها ثم سئلوا الفتنة لآتوها وما تلبثوا بها إلا يسيرا

 33:15 फिर उससे पहले, वे अपनी पीठ बारी करने के लिए कभी नहीं अल्लाह के साथ एक वाचा बनाया है. और अल्लाह के साथ वाचाएं पूछताछ की जाएगी.

 # 33.15 ولقد كانوا عاهدوا الله من قبل لا يولون الأدبار وكان عهد الله مسؤولا

 33:16 कहते हैं, 'आप मौत या हत्या से पलायन अगर फ्लाइट आप केवल (समय) एक छोटी सी के लिए (यह दुनिया) आनंद होता है, आप लाभ नहीं होगा.'

 # 33.16 قل لن ينفعكم الفرار إن فررتم من الموت أو القتل وإذا لا تمتعون إلا قليلا

 33:17 कहते हैं, 'अल्लाह से आप का बचाव कर सकते हैं कौन अगर वह आप के लिए नुकसान इच्छाओं, या अगर वह आप के लिए दया इच्छाओं?' वे रक्षा या उनकी मदद करने के लिए, अल्लाह के अलावा अन्य स्वयं कोई नहीं, के लिए मिल जायेगा.

 # 33.17 قل من ذا الذي يعصمكم من الله إن أراد بكم سوءا أو أراد بكم رحمة ولا يجدون لهم من دون الله وليا ولا نصيرا

 33:18 अल्लाह बाधा तुम जो जानता है, और उनके भाइयों के लिए जो लोग कहते हैं, 'हमारे पास आओ', और वे लड़ाई लेकिन एक छोटी करने के लिए नहीं आते हैं,

 # 33.18 قد يعلم الله المعوقين منكم والقائلين لإخوانهم هلم إلينا ولا يأتون البأس إلا قليلا

 33:19 होने के नाते आप की ओर से मतलब है. डर उन की बात आती है, तो आप उन्हें वे मौत के बिंदु पर थे के रूप में हालांकि उनकी आँखों रोलिंग, तुम्हें देख देख. डर रवाना लेकिन एक बार वे अच्छी चीजों के अधिकारी को लालची जा रहा है, उनके तेज जीभ के साथ आप आक्रमण. उन पर कभी यकीन नहीं है; अल्लाह रद्द किया गया है उनकेकर्मों. यही कारण है कि अल्लाह के लिए आसान है.

 # 33.19 أشحة عليكم فإذا جاء الخوف رأيتهم ينظرون إليك تدور أعينهم كالذي يغشى عليه من الموت فإذا ذهب الخوف سلقوكم بألسنة حداد أشحة على الخير أولئك لم يؤمنوا فأحبط الله أعمالهم وكان ذلكعلى الله يسيرا

 33:20 वे Confederates दिवंगत नहीं है लगता है. Confederates फिर से आना चाहिए अगर वास्तव में, वे जल्दी ही आप की खबर पूछ Bedouins के बीच रेगिस्तान में होगा. वे आप के बीच में थे, तो वे लड़ने लेकिन एक छोटे से होगा.

 # 33.20 يحسبون الأحزاب لم يذهبوا وإن يأت الأحزاب يودوا لو أنهم بادون في الأعراب يسألون عن أنبائكم ولو كانوا فيكم ما قاتلوا إلا قليلا

 अल्लाह के दूत में 33:21 आप अल्लाह और अंतिम दिन के लिए उम्मीद और बहुतायत से अल्लाह को याद करता है जो वह के लिए एक अच्छा उदाहरण है.

 # 33.21 لقد كان لكم في رسول الله أسوة حسنة لمن كان يرجو الله واليوم الآخر وذكر الله كثيرا

 विश्वासियों Confederates देखकर 33:22 वे यह अल्लाह और उसकी मैसेंजर हमें वादा किया है क्या है ', कहा. निश्चित रूप से, अल्लाह और उसकी मैसेंजर सच्चाई में बात की है. ' और इस विश्वास और प्रस्तुत करने में छोड़कर उन्हें वृद्धि नहीं था.

 # 33.22 ولما رأى المؤمنون الأحزاب قالوا هذا ما وعدنا الله ورسوله وصدق الله ورسوله وما زادهم إلا إيمانا وتسليما

 33:23 विश्वासियों के बीच अल्लाह के साथ उनकी वाचा को सच करने के लिए किया गया है जो पुरुषों रहे हैं. बदलने के लिए, जिद्दी, कुछ उनके व्रत मरने को पूरा किया है, और दूसरों का इंतजार

 # 33.23 من المؤمنين رجال صدقوا ما عاهدوا الله عليه فمنهم من قضى نحبه ومنهم من ينتظر وما بدلوا تبديلا

 33:24 तो अल्लाह उनकी सच्चाई के लिए सच्चा बदला और वह होगा अगर कपटी सज़ा, या उन्हें फिर से बंद हो जाएगा कि. निश्चित रूप से, अल्लाह Forgiver और अधिकांश दयालु है.

 # 33.24 ليجزي الله الصادقين بصدقهم ويعذب المنافقين إن شاء أو يتوب عليهم إن الله كان غفورا رحيما

 33:25 अल्लाह उनके क्रोध में अविश्वासियों वापस भेज दिया, और वे अच्छा नहीं प्राप्त की. अल्लाह निश्चित रूप से अल्लाह ताकतवर, मजबूत है, लड़ने से विश्वासियों बख्शा.

 # 33.25 ورد الله الذين كفروا بغيظهم لم ينالوا خيرا وكفى الله المؤمنين القتال وكان الله قويا عزيزا

 33:26 वह कुछ आप को मार डाला और दूसरों के लिए इतना है कि (यहूदी) पुस्तक के लोगों के बीच में से उन्हें समर्थन किया है और उनके दिलों में आतंक डाली थी जो लोग, आप कैप्टिव ले ली उनके किले से नीचे लाया.

 # 33.26 وأنزل الذين ظاهروهم من أهل الكتاب من صياصيهم وقذف في قلوبهم الرعب فريقا تقتلون وتأسرون فريقا

 33:27 वह तुम्हें उनकी भूमि, उनके घरों, और उनकी संपत्ति, और तुम से पहले पैर सेट कभी नहीं किया था, जिस पर एक और भूमि के वारिस बनाया है. वास्तव में, अल्लाह सब कुछ से अधिक शक्तिशाली है.

 # 33.27 وأورثكم أرضهم وديارهم وأموالهم وأرضا لم تطؤوها وكان الله على كل شيء قديرا

 %

 | @ पैगंबर की पत्नियों की तरह नहीं हैं जो अन्य महिलाओं 33: 28-34

 33:28 हे पैगंबर, आप इस जीवन और उसकी सजधज की तलाश है, आओ, मैं एक ठीक रिलीज के साथ आप जारी करेंगे ', अपनी पत्नियों के लिए कहते हैं.

 # 33.28 يا أيها النبي قل لأزواجك إن كنتن تردن الحياة الدنيا وزينتها فتعالين أمتعكن وأسرحكن سراحا جميلا

 33:29 लेकिन तुम अल्लाह और उसकी मैसेंजर और अनन्त निवास की तलाश है, तो अल्लाह जो अच्छा है कि आप उन लोगों के लिए तैयार किया गया है पता है कि एक शक्तिशाली मजदूरी काम करता है. '

 # 33.29 وإن كنتن تردن الله ورسوله والدار الآخرة فإن الله أعد للمحسنات منكن أجرا عظيما

 पैगंबर के 33:30 हे पत्नियों! जिसने तुम्हें सजा दोगुनी हो जाएगी उसके लिए एक ज्वलंत अभद्रता, प्रतिबद्ध बीच, कि अल्लाह के लिए आसान है.

 # 33.30 يا نساء النبي من يأت منكن بفاحشة مبينة يضاعف لها العذاب ضعفين وكان ذلك على الله يسيرا

 33:31 लेकिन वह अल्लाह और उसकी मैसेंजर का अनुसरण करता है और अच्छा काम करता दोगुना recompensed किया जाएगा जो करता है; उसके लिए हम एक उदार प्रावधान किया है.

 # 33.31 ومن يقنت منكن لله ورسوله وتعمل صالحا نؤتها أجرها مرتين وأعتدنا لها رزقا كريما

 पैगंबर के 33:32 हे पत्नियों, आप अन्य महिलाओं की तरह नहीं हैं. आप डर है कि वह जिनके दिल में एक बीमारी (अपनी मां के) की इच्छा हो सकती है ऐसा न हो कि (अल्लाह), अपने भाषण में मेहरबान को नहीं करना चाहिए; लेकिन माननीय शब्द बोलते हैं.

 # 33.32 يا نساء النبي لستن كأحد من النساء إن اتقيتن فلا تخضعن بالقول فيطمع الذي في قلبه مرض وقلن قولا معروفا

 बुतपरस्त महिलाओं अज्ञान के पुराने दिनों में करते थे के रूप में अपने घरों में 33:33 रहने और अपने सजधज प्रदर्शित नहीं करते. अपनी प्रार्थना की स्थापना अनिवार्य दान देना है, और अल्लाह और उनके दूत का पालन करना. सदन की हे परिवार, अल्लाह ही आप से गलती को दूर करने के लिए, और आप को साफ करने के लिए, और शुद्ध करने के लिए चाहता हैआप बहुतायत से.

 # 33.33 وقرن في بيوتكن ولا تبرجن تبرج الجاهلية الأولى وأقمن الصلاة وآتين الزكاة وأطعن الله ورسوله إنما يريد الله ليذهب عنكم الرجس أهل البيت ويطهركم تطهيرا

 33:34 और अल्लाह और बुद्धि के छंद की अपनी सदनों में सुनाई है जो कि याद है. अल्लाह Knower, सूक्ष्म है.

 # 33.34 واذكرن ما يتلى في بيوتكن من آيات الله والحكمة إن الله كان لطيفا خبيرا

 %

 | @ अल्लाह की क्षमा कमाने के लिए और एक शक्तिशाली मजदूरी 33 कमाने के लिए कैसे: 35-36

 पुरुषों और महिलाओं के विश्वास आत्मसमर्पण कर दिया है, जो पुरुषों और महिलाओं के लिए 33:35; आज्ञाकारी पुरुषों और महिलाओं; सच्चा पुरुषों और महिलाओं, रोगी पुरुषों और महिलाओं, विनम्र पुरुषों और महिलाओं, पुरुषों और दान, पुरुषों और महिलाओं को दे जो महिलाओं, जो तेजी से, पुरुषों और बहुतायत में अल्लाह याद है जो उनके मैथुनिक, पुरुषों और महिलाओं के गार्ड जो महिलाओं,उनके लिए अल्लाह माफी और एक शक्तिशाली मजदूरी तैयार किया है.

 # 33.35 إن المسلمين والمسلمات والمؤمنين والمؤمنات والقانتين والقانتات والصادقين والصادقات والصابرين والصابرات والخاشعين والخاشعات والمتصدقين والمتصدقات والصائمين والصائمات والحافظين فروجهموالحافظات والذاكرين الله كثيرا والذاكرات أعد الله لهم مغفرة وأجرا عظيما

 33:36 यह एक बात अल्लाह और उनके पैगंबर ने फैसला सुनाया है जब चक्कर में विकल्प नहीं है किसी भी आस्तिक आदमी या औरत के लिए नहीं है. जिसने अल्लाह disobeys और उसकी मैसेंजर स्पष्ट त्रुटि में strays.

 # 33.36 وما كان لمؤمن ولا مؤمنة إذا قضى الله ورسوله أمرا أن يكون لهم الخيرة من أمرهم ومن يعص الله ورسوله فقد ضل ضلالا مبينا

 %

 | @ एक पालक बच्चे के पूर्व पति को विवाह की अनुमति 33: 37-41

 33:37 और तुम अल्लाह इष्ट था और अपने आप को इष्ट है जिसे वह करने के लिए कहा है जब, 'अपनी पत्नी रखो और अल्लाह का डर,' और तुम अल्लाह लोगों के डर से प्रकट करने के लिए किया गया था कि क्या अपने आप में छिपाने की मांग की; अल्लाह एक बेहतर अधिकार है, हालांकि आप उसे डर करने के लिए. और Zayd वह उसे (तलाक) का क्या होगा पूरा किया था जब,(शादी) वे उन्हें तलाक दे दिया कि अगर उनके पालक बच्चों की पूर्व पति के विषय में विश्वासियों में कोई गलती नहीं है कि वहाँ तो हम शादी में (पैगंबर मुहम्मद) आप को उसे दे दिया. अल्लाह का फरमान किया जाना चाहिए.

 # 33.37 وإذ تقول للذي أنعم الله عليه وأنعمت عليه أمسك عليك زوجك واتق الله وتخفي في نفسك ما الله مبديه وتخشى الناس والله أحق أن تخشاه فلما قضى زيد منها وطرا زوجناكها لكي لا يكون علىالمؤمنين حرج في أزواج أدعيائهم إذا قضوا منهن وطرا وكان أمر الله مفعولا

 33:38 कोई गलती अल्लाह उसके लिए बाध्य किया है क्या करने के लिए पैगंबर से जुड़ी किया जाएगा. इस तरह से पहले निधन हो गया है जो उन लोगों के साथ अल्लाह के रास्ते था, अल्लाह की डिक्री निर्धारित एक डिक्री है

 # 33.38 ما كان على النبي من حرج فيما فرض الله له سنة الله في الذين خلوا من قبل وكان أمر الله قدرا مقدورا

 अल्लाह के संदेश पहुंचाने उसे डर और अल्लाह को छोड़कर कोई भी डर रहे थे, जो 33:39. अल्लाह एक रेकनर के रूप में suffices.

 # 33.39 الذين يبلغون رسالات الله ويخشونه ولا يخشون أحدا إلا الله وكفى بالله حسيبا

 33:40 मुहम्मद अपने आदमियों में से किसी के पिता नहीं है. उन्होंने कहा कि अल्लाह के दूत और भविष्यद्वक्ताओं की सील है. अल्लाह सब बातों का ज्ञान है.

 # 33.40 ما كان محمد أبا أحد من رجالكم ولكن رسول الله وخاتم النبيين وكان الله بكل شيء عليما

 %

 | @ बहुतायत में उसे exalting द्वारा अल्लाह को याद रखें (ज़िक्र) 33: 41-44

 33:41 विश्वासियों, अक्सर अल्लाह याद है,

 # 33.41 يا أيها الذين آمنوا اذكروا الله ذكرا كثيرا

 33:42 भोर में और शाम में उसे पदोन्नत.

 # 33.42 وسبحوه بكرة وأصيلا

 33:43 यह आप पर दया की है, और अपने स्वर्गदूतों प्रकाश में अंधेरे से बाहर लाने के लिए वह जो है. उन्होंने कहा कि विश्वासियों के लिए अधिकांश दयालु है.

 # 33.43 هو الذي يصلي عليكم وملائكته ليخرجكم من الظلمات إلى النور وكان بالمؤمنين رحيما

 वे उसे मिलने दिवस पर 33:44, उनके ग्रीटिंग 'शांति!' होगी उन्होंने कहा कि उनके लिए तैयार किया है एक उदार बदला.

 # 33.44 تحيتهم يوم يلقونه سلام وأعد لهم أجرا كريما

 %

 | पैगंबर मुहम्मद की @ मिशन 33: 45-48

 33:45 हे पैगंबर, हम एक गवाह, खुशी ख़बर के वाहक के रूप में तुम्हें भेजा है, और चेतावनी सहन करने के लिए;

 # 33.45 يا أيها النبي إنا أرسلناك شاهدا ومبشرا ونذيرا

 33:46 उनकी अनुमति से और एक प्रकाश बहा दीपक के रूप में अल्लाह के लिए एक फोन करने वाले.

 # 33.46 وداعيا إلى الله بإذنه وسراجا منيرا

 33:47 विश्वासियों के लिए अल्लाह से उनके लिए एक महान उपहार है कि खुशी है कि ख़बर दे.

 # 33.47 وبشر المؤمنين بأن لهم من الله فضلا كبيرا

 33:48, अविश्वासियों और hypocrites का पालन करना उनकी चोट के लिए कोई ध्यान मत दो. अल्लाह में अपना विश्वास रखो; अल्लाह एक अभिभावक के रूप में suffices.

 # 33.48 ولا تطع الكافرين والمنافقين ودع أذاهم وتوكل على الله وكفى بالله وكيلا

 %

 | @ तलाक दयालुता 33 के साथ होना चाहिए: 49-52

 आप महिलाओं को विश्वास से शादी और शादी consummated से पहले उन्हें तलाक यदि 33:49 विश्वासियों, आप उनके खिलाफ गिनती करने के लिए कोई अवधि है. उन्हें प्रदान करने और कृपया उन्हें रिहा.

 # 33.49 يا أيها الذين آمنوا إذا نكحتم المؤمنات ثم طلقتموهن من قبل أن تمسوهن فما لكم عليهن من عدة تعتدونها فمتعوهن وسرحوهن سراحا جميلا

 33:50 हे पैगंबर, हम आपको करने के लिए अपने दाहिने हाथ अल्लाह तुम्हें दे दिया है कि जो भी युद्ध की लूट के पास जिसे आप दहेज दे दिया है जिसे करने के लिए पत्नियों और उन वैध बना दिया है; और अपने पैतृक चाचा और पैतृक चाची, और आप के साथ चले गए, जो अपने पैतृक और मातृ चाचियों की बेटियों;और पैगंबर शादी में उसे लेने के लिए चाहता है, तो पैगंबर के लिए खुद को देता है जो किसी भी विश्वास औरत. यह केवल आप के लिए नहीं है और किसी भी अन्य आस्तिक है. हम उन्हें अपनी पत्नियों और आप में कोई गलती नहीं होनी चाहिए कि तो उनके दाहिने हाथ के पास जिसे उन के विषय पर लगाया गया है कर्तव्यों पता है.अल्लाह क्षमा और दयालु है.

 # 33.50 يا أيها النبي إنا أحللنا لك أزواجك اللاتي آتيت أجورهن وما ملكت يمينك مما أفاء الله عليك وبنات عمك وبنات عماتك وبنات خالك وبنات خالاتك اللاتي هاجرن معك وامرأة مؤمنة إن وهبت نفسهاللنبي إن أراد النبي أن يستنكحها خالصة لك من دون المؤمنين قد علمنا ما فرضنا عليهم في أزواجهم وما ملكت أيمانهم لكيلا يكون عليك حرج وكان الله غفورا رحيما

 33:51 आप उन्हें (अपनी पत्नियों) आप कृपया के किसी भी स्थगित और कृपया आप अगर उनमें से किसी को आमंत्रित कर सकते हैं. आप आप में डाल दिया है किसी की तलाश है एक तरफ आप में कोई गलती नहीं है. यह likelier इतना है कि वे शान्ति, और न दुख, और उनमें से हर एक खुश हो जाएगा, और सब आप उन्हें क्या दे के साथ खुश हैं की जाएगी.अल्लाह अपने दिल में क्या है. अल्लाह Knower, मेहरबान है.

 # 33.51 ترجي من تشاء منهن وتؤوي إليك من تشاء ومن ابتغيت ممن عزلت فلا جناح عليك ذلك أدنى أن تقر أعينهن ولا يحزن ويرضين بما آتيتهن كلهن والله يعلم ما في قلوبكم وكان الله عليما حليما

 अपनी सुंदरता के लिए अपने दाहिने हाथ के पास जिसे उन लोगों को छोड़कर, आप चाहे यद्यपि आप अधिक पत्नियों लेने के लिए या अन्य महिलाओं के लिए अपने वर्तमान पत्नियों का आदान प्रदान करने के लिए 33:52 यह गैरकानूनी होगा. अल्लाह सब कुछ खत्म चौकस है.

 # 33.52 لا يحل لك النساء من بعد ولا أن تبدل بهن من أزواج ولو أعجبك حسنهن إلا ما ملكت يمينك وكان الله على كل شيء رقيبا

 %

 | @ पैगंबर की ओर विश्वासियों के शिष्टाचार और उसका परिवार 33: 53-55

 आप की अनुमति दी जाती है जब तक 33:53 विश्वासियों, उचित समय का इंतजार किए बिना एक भोजन के लिए पैगंबर के घरों में प्रवेश नहीं करते. आप आमंत्रित कर रहे हैं लेकिन, अगर दर्ज करें, और आप खा लिया है, जब कि पैगंबर के लिए हानिकारक है के लिए, नहीं बातचीत इच्छा, फैलाने और वह आप से पहले शर्मीली हो सकता है; लेकिनसच तो यह है की अल्लाह शर्म नहीं है. आप, कुछ के लिए उनकी पत्नियों पूछना एक पर्दे के पीछे से उनसे बात और, जब कि अपने दिल और उनकी के लिए क्लीनर है. आप अल्लाह के दूत चोट नहीं चाहिए, न ही उसे, निश्चित रूप से, यह अल्लाह के साथ एक राक्षसी बात होगी के बाद आप कभी भी अपनी पत्नियों शादी करेगा.

 # 33.53 يا أيها الذين آمنوا لا تدخلوا بيوت النبي إلا أن يؤذن لكم إلى طعام غير ناظرين إناه ولكن إذا دعيتم فادخلوا فإذا طعمتم فانتشروا ولا مستأنسين لحديث إن ذلكم كان يؤذي النبي فيستحيي منكموالله لا يستحيي من الحق وإذا سألتموهن متاعا فاسألوهن من وراء حجاب ذلكم أطهر لقلوبكم وقلوبهن وما كان لكم أن تؤذوا رسول الله ولا أن تنكحوا أزواجه من بعده أبدا إن ذلكم كان عند الله عظيما

 आप इसे एक बात का पता चलता है या छिपाना चाहे 33:54, अल्लाह सब बातों का ज्ञान है.

 # 33.54 إن تبدوا شيئا أو تخفوه فإن الله كان بكل شيء عليما

 33:55 यह उनके लिए कोई अपराध किया जाएगा उनके पिता, उनके पुत्रों, अपने भाइयों, उनके भाइयों के बेटों, अपनी बहनों 'बेटे, उनकी महिलाओं, और उनके सही हाथों के अधिकारी जिसे उन लोगों द्वारा (अनावरण देखा जाना चाहिए). अल्लाह सब कुछ का गवाह है के लिए और, अल्लाह का डर है.

 # 33.55 لا جناح عليهن في آبائهن ولا أبنائهن ولا إخوانهن ولا أبناء إخوانهن ولا أبناء أخواتهن ولا نسائهن ولا ما ملكت أيمانهن واتقين الله إن الله كان على كل شيء شهيدا

 %

 | @ अल्लाह बहुतायत 33:56 में उनके पैगंबर प्रशंसा करने के लिए विश्वासियों के निर्देश

 33:56 अल्लाह और उनके दूतों के स्तुति और पैगंबर पूजा. विश्वासियों, प्रशंसा और उसे पूजा और बहुतायत में उस पर शांति का उच्चारण.

 # 33.56 إن الله وملائكته يصلون على النبي يا أيها الذين آمنوا صلوا عليه وسلموا تسليما

 %

 | @ इस जीवन में अल्लाह द्वारा शापित हो जाएगा जो लोग और अगले 33:57

 33:57 (की कोशिश) जो लोग अल्लाह और उसकी मैसेंजर इस वर्तमान जीवन में और अनन्त जीवन में अल्लाह द्वारा शापित हो जाएगा चोट लगी है, और वह उनके लिए एक सुखद सजा तैयार किया है.

 # 33.57 إن الذين يؤذون الله ورسوله لعنهم الله في الدنيا والآخرة وأعد لهم عذابا مهينا

 %

 | @ बदनामी और प्रमुख पापों 33:58

 33:58 पुरुषों विश्वास और नाहक महिलाओं विश्वास को चोट जो लोग बदनामी के अपराध और एक प्रमुख पाप वहन करेगा.

 # 33.58 والذين يؤذون المؤمنين والمؤمنات بغير ما اكتسبوا فقد احتملوا بهتانا وإثما مبينا

 %

 | @ महिलाओं विनय 33:59 तैयार करना होगा

 33:59 हे पैगंबर, यह वे नाम से जाना जाएगा likelier है तो, उन्हें बंद करने के लिए उनके पर्दा आकर्षित करने के लिए अपनी पत्नियों, अपनी बेटियों और विश्वास महिलाओं बताओ, और चोट नहीं. अल्लाह Forgiver, अधिकांश दयालु है.

 # 33.59 يا أيها النبي قل لأزواجك وبناتك ونساء المؤمنين يدنين عليهن من جلابيبهن ذلك أدنى أن يعرفن فلا يؤذين وكان الله غفورا رحيما

 %

 | @ हे कपटियों 33: 60-63

 कपटी और उनके दिल में एक बीमारी है जो उन लोगों के, और शहर में एक हंगामा कर जो लोग विरत नहीं करते हैं 33:60, हम उनके खिलाफ आप से आग्रह करता हूं निश्चित रूप से होगा. तब वे केवल एक छोटे से (जबकि) के लिए अपने पड़ोसियों हो जाएगा,

 # 33.60 لئن لم ينته المنافقون والذين في قلوبهم مرض والمرجفون في المدينة لنغرينك بهم ثم لا يجاورونك فيها إلا قليلا

 33:61 वे पाए जाते हैं, जहाँ वे जब्त कर लिया और मौत के लिए रखा जाएगा शाप दिया.

 # 33.61 ملعونين أينما ثقفوا أخذوا وقتلوا تقتيلا

 इस तरह 33:62 उन्हें पहले पारित किया है, जो उन लोगों के साथ अल्लाह के रास्ते से किया गया है, और तुम अल्लाह के तरीके में कोई बदलाव नहीं मिल जायेगा.

 # 33.62 سنة الله في الذين خلوا من قبل ولن تجد لسنة الله تبديلا

 %

 | नर्क 33 @ लोग: 63-68

 33:63 लोगों घंटे के बारे में पूछेंगे. कहते हैं, 'इसके बारे में ज्ञान आप घंटे के आसपास है कि पता करने के लिए क्या करता है अकेले अल्लाह के साथ है?'

 # 33.63 يسألك الناس عن الساعة قل إنما علمها عند الله وما يدريك لعل الساعة تكون قريبا

 33:64 अल्लाह अविश्वासियों शाप दिया और एक ब्लेज़ उनके लिए तैयार किया है.

 # 33.64 إن الله لعن الكافرين وأعد لهم سعيرا

 33:65 वहाँ हमेशा के लिए रहते हैं, वे न तो एक अभिभावक और न ही एक सहायक मिल जायेगा.

 # 33.65 خالدين فيها أبدا لا يجدون وليا ولا نصيرا

 उनके चेहरे आग में लगभग बदल रहे हैं जब उस दिन 33:66, वे 'हम अल्लाह की बात मानी और मैसेंजर की बात मानी थी कि होता!', कहें

 # 33.66 يوم تقلب وجوههم في النار يقولون يا ليتنا أطعنا الله وأطعنا الرسولا

 33:67 और वे कहें, 'हमारे प्रभु, हम अपने स्वामी और हमारे प्रख्यात लोगों की बात मानी, लेकिन वे जिस तरह से हमें गुमराह किया.

 # 33.67 وقالوا ربنا إنا أطعنا سادتنا وكبراءنا فأضلونا السبيلا

 33:68 हमारे प्रभु, उनकी सजा दोगुनी हो जाने दो; और एक शक्तिशाली अभिशाप के साथ उन्हें शाप. '

 # 33.68 ربنا آتهم ضعفين من العذاب والعنهم لعنا كبيرا

 %

 | @ इसराइल के बच्चे झूठा अल्लाह उनके आरोप 33:69 से उसे मंजूरी दे दी है ताकि एक विकृति होने के मूसा आरोप लगाते

 33:69 विश्वासियों, मूसा चोट जो उन लोगों की तरह नहीं है. अल्लाह वे क्या कहा की उसे मंजूरी दे दी. उसका चेहरा अल्लाह के साथ सम्मानजनक है.

 # 33.69 يا أيها الذين آمنوا لا تكونوا كالذين آذوا موسى فبرأه الله مما قالوا وكان عند الله وجيها

 %

 | @ जिसने अल्लाह का अनुसरण करता है और उनके पैगंबर एक महान जीत 33 जीत होगी: 70-71

 जो मानते हैं आप, अल्लाह डर और ध्वनि बयानों का कहना है 33:70 हे,

 # 33.70 يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله وقولوا قولا سديدا

 33:71 और वह आप के लिए अपने कर्मों को सुधारने और अपने पापों को माफ कर देंगे. जिसने अल्लाह और उसकी मैसेंजर एक महान जीत जीत जाएगा अनुसरण करता है.

 # 33.71 يصلح لكم أعمالكم ويغفر لكم ذنوبكم ومن يطع الله ورسوله فقد فاز فوزا عظيما

 %

 | @ खिलाफत 33:72 की स्थिति

 33:72 हम आकाश को विश्वास, और पृथ्वी, और पहाड़ों की पेशकश की, लेकिन वे इसे वहन करने से इनकार कर दिया, और यह से डरते थे, और मानव यह किया. निश्चित रूप से, वह एक नुकसान कर्ता, और अज्ञानी है.

 # 33.72 إنا عرضنا الأمانة على السماوات والأرض والجبال فأبين أن يحملنها وأشفقن منها وحملها الإنسان إنه كان ظلوما جهولا

 %

 | @ अल्लाह Forgiver, 33:73 अधिकांश दयालु है

 33:73 अल्लाह कपटी, पुरुषों और महिलाओं को समान, और मूर्तिपूजक, दोनों पुरुषों और महिलाओं को सज़ा; और अल्लाह एक जैसे विश्वासियों, पुरुषों और महिलाओं के लिए बदल जाता है. अल्लाह Forgiver, अधिकांश दयालु है.

 # 33.73 ليعذب الله المنافقين والمنافقات والمشركين والمشركات ويتوب الله على المؤمنين والمؤمنات وكان الله غفورا رحيما

 %

 |SABA '34 शबा - सबा'

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 1: आकाश और पृथ्वी 34 में है कि सभी के $ स्वामित्व

 34: 1 स्तुति जिसे सभी कि आकाश और पृथ्वी में है अंतर्गत आता है, अल्लाह के लिए है! और प्रशंसा अनन्त जीवन में उसका है. वह समझदार है, Knower है.

 # 34.1 الحمد لله الذي له ما في السماوات وما في الأرض وله الحمد في الآخرة وهو الحكيم الخبير

 %

 | @ अल्लाह 34 का ज्ञान, दया और क्षमा: 2-4

 34: 2 वह (अल्लाह) पृथ्वी प्रवेश करने वाले सभी जानते हैं और सभी कि यह से आगे आता है, वह सब स्वर्ग से नीचे आता है और इसे करने के लिए ascends कि सब. उन्होंने कहा कि अधिकांश दयालु, Forgiver है.

 # 34.2 يعلم ما يلج في الأرض وما يخرج منها وما ينزل من السماء وما يعرج فيها وهو الرحيم الغفور

 34: 3 अविश्वासियों 'घंटा हमारे लिए कभी नहीं आएगा.' कहते हैं, मेरे प्रभु द्वारा ', कहते हैं, हां, यह निश्चित रूप से आप के लिए आ रहा है! अनदेखी, आकाश और पृथ्वी उसे पलायन में एक परमाणु के नहीं भी वजन कौन जानता है कि उसके द्वारा; न तो, यह एक स्पष्ट पुस्तक में है, सिवाय इसके कि वहाँ कुछ भी है कि तुलना में छोटे, और न ही अधिक होता है

 # 34.3 وقال الذين كفروا لا تأتينا الساعة قل بلى وربي لتأتينكم عالم الغيب لا يعزب عنه مثقال ذرة في السماوات ولا في الأرض ولا أصغر من ذلك ولا أكبر إلا في كتاب مبين

 34: 4 उन्होंने कहा कि विश्वास और अच्छा काम करते हैं, जो उन recompenses कि आदेश में; उनकी माफी और एक उदार प्रावधान किया जाएगा.

 # 34.4 ليجزي الذين آمنوا وعملوا الصالحات أولئك لهم مغفرة ورزق كريم

 %

 | अल्लाह से 34 कि गाइडों @ सच: 5-6

 5 लेकिन हमारे छंद के खिलाफ उन जो श्रम (वे कर रहे हैं सोच) निराशा (हमारे दूत), उनकी क्रोध की दर्दनाक सजा होगी ': 34.

 # 34.5 والذين سعوا في آياتنا معاجزين أولئك لهم عذاب من رجز أليم

 34: 6 सर्वशक्तिमान के रास्ते पर मार्गदर्शन के ज्ञान अपने प्रभु से आप को नीचे भेज दिया गया है क्या सच्चाई है कि देख सकते दी गई है जिसे करने के लिए उन, की प्रशंसा की.

 # 34.6 ويرى الذين أوتوا العلم الذي أنزل إليك من ربك هو الحق ويهدي إلى صراط العزيز الحميد

 %

 | @ शक्ति और अल्लाह की ताकत के अविश्वासियों की अंधापन; यह सिर्फ उसे अपने आदेश के साथ हमें फिर से शुरू करने के लिए है के रूप में अल्लाह हमें पैदा करने के लिए के रूप में आसान है कि इस तथ्य के इनकार "रहो" और यह 34 हो जाता है: 7-9

 34: 7 अविश्वासियों हम आपको पूरी तरह से टुकड़ों में फाड़ा गया है जब आप एक नई रचना में उठाया जाएगा कि आपको बता देंगे, जो एक आदमी को सीधा करेगा ', कहते हो?

 # 34.7 وقال الذين كفروا هل ندلكم على رجل ينبئكم إذا مزقتم كل ممزق إنكم لفي خلق جديد

 34: 8 क्या, वह अल्लाह के बारे में एक झूठ जाली है, या वह पागल है '! नहीं, अनन्त जीवन में विश्वास नहीं करते जो लोग सजा में और दूर त्रुटि में हैं.

 # 34.8 أفترى على الله كذبا أم به جنة بل الذين لا يؤمنون بالآخرة في العذاب والضلال البعيد

 34: 9 वे स्वर्ग और पृथ्वी में उनके पीछे क्या उन्हें पहले है और नहीं देखा है? हम इच्छाशक्ति है, तो हम पृथ्वी उन्हें निगल करना होगा, या हम स्वर्ग से ढेर सारी उन पर नीचे गिर जाएगा. निश्चित रूप से, हर पश्चातापी पूजा के लिए इस में एक संकेत नहीं है.

 # 34.9 أفلم يروا إلى ما بين أيديهم وما خلفهم من السماء والأرض إن نشأ نخسف بهم الأرض أو نسقط عليهم كسفا من السماء إن في ذلك لآية لكل عبد منيب

 %

 | डेविड 34 को दी @ चमत्कार: 10-11

 34:10 हम (अल्लाह) अमेरिका से दाऊद इनाम दिया. 'उसके साथ हे पहाड़ों, और पक्षियों, इको (अल्लाह की प्रशंसा).' और हम उसके लिए लोहे नरम

 # 34.10 ولقد آتينا داوود منا فضلا يا جبال أوبي معه والطير وألنا له الحديد

 34:11 (कहावत), 'मेल की बड़ी कोट करें और अच्छी तरह से उनके संबंध को मापने. निश्चित रूप से मैं आपको क्या चीजों को देखने के लिए, अच्छे कर्म करो. '

 # 34.11 أن اعمل سابغات وقدر في السرد واعملوا صالحا إني بما تعملون بصير

 %

 | सोलोमन 34 को दी @ चमत्कार: 12-13

 34:12 हवा की सुबह बेशक एक महीने की यात्रा थी सुलैमान को, और अपनी शाम कोर्स भी एक महीने की यात्रा थी. हम तांबे उसके लिए पिघला हुआ वसंत (एक) के रूप में होने की वजह से. और जिन्न, कुछ अपने प्रभु की अनुमति से उसे कार्य किया. लेकिन हमारे आदेश से दूर swerved कि उन लोगों के बीच उन लोगों के लिए के रूप में,हम उन्हें ब्लेज़ (फायर) की सज़ा स्वाद देना होगा.

 # 34.12 ولسليمان الريح غدوها شهر ورواحها شهر وأسلنا له عين القطر ومن الجن من يعمل بين يديه بإذن ربه ومن يزغ منهم عن أمرنا نذقه من عذاب السعير

 उन्होंने कहा कि वह चाहते थे कि जो भी उसे, मेहराब, मूर्तियों के लिए बनाया 34:13, घाटियों, और तय कड़ाहे के रूप में कोई रन नहीं. 'धन्यवाद, हाउस दाऊद और काम की दीजिए.' (हम) ने कहा कि अभी तक अपने भक्तों के कुछ ही आभारी हैं.

 # 34.13 يعملون له ما يشاء من محاريب وتماثيل وجفان كالجواب وقدور راسيات اعملوا آل داوود شكرا وقليل من عبادي الشكور

 %

 | @ सोलोमन 34:14 की मौत

 34:14 और हम फैसला सुनाया जब (सुलैमान) मृत्यु, वे (वे एक दीमक देखा) जब तक वह मर चुका था कि कोई संकेत नहीं है, अपने कर्मचारियों को दूर gnawing पृथ्वी की एक क्रॉलर था. वह नीचे गिर गया और जब जिन्न वे अपने अपमानजनक सज़ा में जारी नहीं होता, वे अनदेखी जाना जाता था कि एहसास हुआ.

 # 34.14 فلما قضينا عليه الموت ما دلهم على موته إلا دابة الأرض تأكل منسأته فلما خر تبينت الجن أن لو كانوا يعلمون الغيب ما لبثوا في العذاب المهين

 %

 | शबा 34 की अविश्वासी निवासियों के बागानों की @ विनाश: 15-21

 शबा के लिए 34:15 वास्तव में एक संकेत नहीं था. उनके निवास स्थान पर सही और बाईं ओर, दो बागानों थे. 'अपने प्रभु के प्रावधानों के खाओ और उसे करने के लिए धन्यवाद, एक अच्छा भूमि दे, और क्षमा है, जो एक प्रभु.', (हम) ने कहा कि

 # 34.15 لقد كان لسبإ في مسكنهم آية جنتان عن يمين وشمال كلوا من رزق ربكم واشكروا له بلدة طيبة ورب غفور

 34:16 लेकिन वे दूर कर दिया. तो हम दोनों यहाँ कड़वा फल और Tamarisks, और असर दूसरों के लिए और वहाँ कुछ लोटस के पेड़ के साथ अपने उद्यान Arim की बाढ़ (शहर में) उनके खिलाफ भेजा, और आदान-प्रदान किया.

 # 34.16 فأعرضوا فأرسلنا عليهم سيل العرم وبدلناهم بجنتيهم جنتين ذواتى أكل خمط وأثل وشيء من سدر قليل

 जैसे 34:17 हम अपने अविश्वास के लिए उन्हें recompensed; हम अविश्वासियों को छोड़कर किसी भी बदला है?

 # 34.17 ذلك جزيناهم بما كفروا وهل نجازي إلا الكفور

 उन्हें और हम धन्य था जो गांवों के बीच 34:18, हम आसानी से दिखाई गांवों रखा है, और हम वास्तव में उन दोनों के बीच का रास्ता स्थान दिया गया है. 'सुरक्षा में दिन और रात के द्वारा उन के माध्यम से यात्रा.', (हम) ने कहा कि

 # 34.18 وجعلنا بينهم وبين القرى التي باركنا فيها قرى ظاهرة وقدرنا فيها السير سيروا فيها ليالي وأياما آمنين

 34:19 लेकिन वे खुद गलत तो 'हे प्रभु, हमारे सफर अब के बीच चरणों कर कहा,'; इसलिए हम उन्हें खबर बनाया और हम टुकड़ों में पूरी तरह से उन्हें फाड़ दिया. निश्चित रूप से, आभारी रोगी है जो हर एक के लिए इस में संकेत मिल रहे हैं.

 # 34.19 فقالوا ربنا باعد بين أسفارنا وظلموا أنفسهم فجعلناهم أحاديث ومزقناهم كل ممزق إن في ذلك لآيات لكل صبار شكور

 34:20 इबलिस 'उन्हें सच उसका अनुमान बनाया; और सब के अलावा विश्वासियों के एक पार्टी उसका पीछा किया.

 # 34.20 ولقد صدق عليهم إبليس ظنه فاتبعوه إلا فريقا من المؤمنين

 34:21 फिर भी वह शक था कि वह कौन से, अनन्त जीवन में विश्वास करने वाले हम पता होगा, सिवाय इसके कि उन पर कोई अधिकार नहीं था. आपका भगवान सब बातों पर चौकीदार है.

 # 34.21 وما كان له عليهم من سلطان إلا لنعلم من يؤمن بالآخرة ممن هو منها في شك وربك على كل شيء حفيظ

 %

 | @ निर्देशित कर रहे हैं जो लोग और त्रुटि 34 में जो लोग कर रहे: 22-30

 34:22 अल्लाह के अलावा अन्य आप जोर जिसे उन पर कॉल कहते हैं, '. वे आकाश या पृथ्वी में एक परमाणु के वजन जितना पास नहीं है, न ही वे या तो एक साझेदारी है, न तो वह उन के बीच में समर्थकों के लिए है. '

 # 34.22 قل ادعوا الذين زعمتم من دون الله لا يملكون مثقال ذرة في السماوات ولا في الأرض وما لهم فيهما من شرك وما له منهم من ظهير

 उसके साथ 34:23 हिमायत वह अनुमति देता है उसके लिए छोड़कर किसके लिए, मदद नहीं करेगा. आतंक उनके दिल से उठाया गया है, जब वे 'अपने प्रभु क्या कहा?', कहें 'सच्चाई,' वे जवाब होगा. 'वह सबसे उच्च, महान है.'

 # 34.23 ولا تنفع الشفاعة عنده إلا لمن أذن له حتى إذا فزع عن قلوبهم قالوا ماذا قال ربكم قالوا الحق وهو العلي الكبير

 'आकाश और पृथ्वी से आप के लिए प्रदान करता है कौन?' 34:24 कहते हैं, 'अल्लाह.' कहो निश्चित रूप से, हम या आप या तो ठीक ही निर्देशित या स्पष्ट त्रुटि में हैं.

 # 34.24 قل من يرزقكم من السماوات والأرض قل الله وإنا أو إياكم لعلى هدى أو في ضلال مبين

 34:25 कहते हैं, 'आप हमारे पापों के बारे में पूछताछ करने के लिए नहीं होगा, न तो हम अपने कार्यों के लिए पूछताछ की जाएगी.'

 # 34.25 قل لا تسألون عما أجرمنا ولا نسأل عما تعملون

 34:26 'हमारे भगवान तो, सच के साथ, वह ठीक ही हमारे बीच न्याय करेगा, हम सबको एक साथ लाना होगा, कहो. उन्होंने सलामी बल्लेबाज, Knower है. '

 # 34.26 قل يجمع بيننا ربنا ثم يفتح بيننا بالحق وهو الفتاح العليم

 34:27 कहते हैं, 'मुझे आप सहयोगियों के रूप में उसके साथ शामिल हो गए जिन्हें दिखाएँ; वास्तव में कोई; बल्कि वह अल्लाह, सर्वशक्तिमान, समझदार है. '

 # 34.27 قل أروني الذين ألحقتم به شركاء كلا بل هو الله العزيز الحكيم

 34:28 हम उन्हें खुशी है कि ख़बर लाने के लिए और चेतावनी देने के लिए, लेकिन ज्यादातर लोगों को पता नहीं है सिवाय सभी मानव जाति के लिए आप (पैगंबर मुहम्मद) नहीं भेजा.

 # 34.28 وما أرسلناك إلا كافة للناس بشيرا ونذيرا ولكن أكثر الناس لا يعلمون

 'आप सच है क्या कहते हैं, यह वादा कब आएगी?' 34:29 वे पूछना

 # 34.29 ويقولون متى هذا الوعد إن كنتم صادقين

 34:30 कहते हैं, 'आप एक दिन का वादा कर रहे हैं. आप न तो इसे वापस पकड़ कर सकते हैं, और न ही आप एक ही घंटे के हिसाब से यह रफ्तार बढ़ सकते हैं. '

 # 34.30 قل لكم ميعاد يوم لا تستأخرون عنه ساعة ولا تستقدمون

 %

 | प्रलय 34 के दिवस पर अविश्वासियों के बीच @ बहस: 31-33

 34:31 अविश्वासियों 'हम इस कुरान में और न ही यह पहले थे कि (किताबें) में विश्वास नहीं करेंगे.' कहते हैं, आप केवल नुकसान कर्ता देख सकता है तो वे अपने प्रभु से पहले लाया जाता है जब! वे एक दूसरे के खिलाफ बहस होगी. Abased किया गया था जो लोग गर्व थे, जो उन लोगों के लिए कहना होगा 'लेकिन आप के लिए, हम करेंगेगया विश्वासियों है. '

 # 34.31 وقال الذين كفروا لن نؤمن بهذا القرآن ولا بالذي بين يديه ولو ترى إذ الظالمون موقوفون عند ربهم يرجع بعضهم إلى بعض القول يقول الذين استضعفوا للذين استكبروا لولا أنتم لكنا مؤمنين

 34:32 फिर, गर्व थे जो उन abased गया है जो उन लोगों के लिए कहेंगे, 'यह हम इसे आप के लिए आया था के बाद मार्गदर्शन से आप वर्जित कौन था? नहीं, तुम अपने आप को पापियों थे. '

 # 34.32 قال الذين استكبروا للذين استضعفوا أنحن صددناكم عن الهدى بعد إذ جاءكم بل كنتم مجرمين

 34:33 abased गया कि वे 'तुम अल्लाह में नास्तिकता करना करने के लिए हमें आदेश दिया और उसे करने के लिए बराबर होती है की स्थापना की है जब यह रात और दिन षडयंत्रकारी किया गया था, बल्कि.', गर्व थे, जो उन लोगों के लिए कहेंगे वे सजा देख सकते हैं और हम अविश्वासियों की गर्दन पर (लौह) बेड़ी डाल और जब वे गुप्त में पछतावा होगा. वे चलेंवे क्या कर रहे थे के अलावा recompensed किया?

 # 34.33 وقال الذين استضعفوا للذين استكبروا بل مكر الليل والنهار إذ تأمروننا أن نكفر بالله ونجعل له أندادا وأسروا الندامة لما رأوا العذاب وجعلنا الأغلال في أعناق الذين كفروا هل يجزون إلاما كانوا يعملون

 %

 | @ विश्वास और अच्छे कर्मों के बिना धन और स्थिति नहीं लाएगा आप अल्लाह से 34 बंद: 34-39

 34:34 हम लक्जरी में (जो रहते थे) उन ने कहा, सिवाय इसके कि एक गांव में एक वॉर्नर भेजा कभी नहीं 'हम आप के साथ भेजा गया है संदेश में नास्तिकता!'

 # 34.34 وما أرسلنا في قرية من نذير إلا قال مترفوها إنا بما أرسلتم به كافرون

 34:35 और वे 'हम धन और हम दंडित किया जाना कभी नहीं होगा बच्चों का एक बहुतायत दिया गया है!', कहा

 # 34.35 وقالوا نحن أكثر أموالا وأولادا وما نحن بمعذبين

 34:36 कहते हैं, 'मेरा प्रभु outspreads और वह होगा whomsoever को उसका प्रावधान रोक लेता. लेकिन ज्यादातर लोगों को पता नहीं है. '

 # 34.36 قل إن ربي يبسط الرزق لمن يشاء ويقدر ولكن أكثر الناس لا يعلمون

 34:37 ​​यह है न तो वह जो विश्वास करता है और अच्छा काम करता है को छोड़कर लाना होगा कि अपने धन और न ही अपने बच्चों को तुम, हमारे लिए निकटता में बंद कर दें. उन अपने कामों के लिए एक डबल बदला उनके इंतजार कर रहा है के लिए, वे अपने बुलंद कक्षों में सुरक्षा में जीवित रहेगा.

 # 34.37 وما أموالكم ولا أولادكم بالتي تقربكم عندنا زلفى إلا من آمن وعمل صالحا فأولئك لهم جزاء الضعف بما عملوا وهم في الغرفات آمنون

 34:38 ​​लेकिन श्रम हमारी छंद नकारना जो लोग सजा में arraigned किया जाएगा.

 # 34.38 والذين يسعون في آياتنا معاجزين أولئك في العذاب محضرون

 34:39 कहते हैं, 'मेरा प्रभु outspreads और वह अपने भक्तों का होगा whomsoever को उसका प्रावधान रोक लेता. जो भी आप वह इसे बदल देगा व्यय. उन्होंने प्रदाताओं के सर्वश्रेष्ठ है. '

 # 34.39 قل إن ربي يبسط الرزق لمن يشاء من عباده ويقدر له وما أنفقتم من شيء فهو يخلفه وهو خير الرازقين

 %

 | @ प्रश्न अल्लाह अपने स्वर्गदूतों 34 पूछेंगे: 40-42

 दिवस पर 34:40 वह उन सब को एक साथ तुलना करते हैं, वह यह है कि आप इन पूजा की कि थी? ', स्वर्गदूतों के लिए कहेंगे

 # 34.40 ويوم يحشرهم جميعا ثم يقول للملائكة أهؤلاء إياكم كانوا يعبدون

 34:41 'तुम को Exaltations!' वे जवाब देंगे. 'आप उन्हें अन्य की तुलना में हमारे अभिभावक हैं! नहीं, बल्कि वे जिन्न पूजा की, और यह सबसे अधिक माना जाता है, जो उन्हें था. '

 # 34.41 قالوا سبحانك أنت ولينا من دونهم بل كانوا يعبدون الجن أكثرهم بهم مؤمنون

 34:42 इसलिए, आप का आज कोई भी लाभ या नुकसान एक दूसरे या तो करने की शक्ति होगी. ' अनर्थकारी करने के लिए हम 'आप गलत साबित जो आग की सज़ा स्वाद!', कहें

 # 34.42 فاليوم لا يملك بعضكم لبعض نفعا ولا ضرا ونقول للذين ظلموا ذوقوا عذاب النار التي كنتم بها تكذبون

 %

 | @ अविश्वासियों, यहूदियों और कुरान और पैगंबर मुहम्मद से 34 मक्का के ईसाइयों की प्रतिक्रिया: 43-50

 हमारी स्पष्ट छंद, उन्हें पाठ कर रहे हैं 34:43, वे इस जिनकी इच्छा पूजा करने के लिए प्रयोग किया जाता है कि जो अपने पिता से रोकने के लिए है एक आदमी कुछ भी नहीं है ', कहते हैं. यह एक जाली झूठ कुछ भी नहीं है 'और वे कहते हैं,'. ' और यह उन तक पहुँच जाता है जब सच्चाई का कहना है जो नास्तिकता, 'यह स्पष्ट कुछ भी नहीं हैटोना. '

 # 34.43 وإذا تتلى عليهم آياتنا بينات قالوا ما هذا إلا رجل يريد أن يصدكم عما كان يعبد آباؤكم وقالوا ما هذا إلا إفك مفترى وقال الذين كفروا للحق لما جاءهم إن هذا إلا سحر مبين

 आप, हम एक वार्नर उन्हें भेज दिया है पहले 34:44 फिर भी हम उन्हें अध्ययन करने के लिए किसी भी किताबें दी, न ही नहीं है.

 # 34.44 وما آتيناهم من كتب يدرسونها وما أرسلنا إليهم قبلك من نذير

 34:45 उन्हें गलत साबित, फिर भी वे हम उन्हें दे दिया है की एक दसवें नहीं पहुँची से पहले चले गए हैं जो लोग; अभी तक वे मेरे दूत तोड़ दी थीं. और कैसे (मेरा) अस्वीकृति (उनके विनाश) था!

 # 34.45 وكذب الذين من قبلهم وما بلغوا معشار ما آتيناهم فكذبوا رسلي فكيف كان نكير

 34:46 मैं तुम्हें एक करके या तो दो दो, या एक से अल्लाह के सामने खड़े होकर प्रतिबिंबित कि, आप केवल एक चेतावनी दे कहते हैं, '. कोई पागलपन अपने साथी में है नहीं है. वह (पैगंबर मुहम्मद) केवल एक भयानक सजा से पहले आप को एक वार्नर, है. '

 # 34.46 قل إنما أعظكم بواحدة أن تقوموا لله مثنى وفرادى ثم تتفكروا ما بصاحبكم من جنة إن هو إلا نذير لكم بين يدي عذاب شديد

 34:47 मैं आप में से कोई मजदूरी पूछना कहते हैं, '; कि तुम्हारा हो जाएगा. मेरा वेतन केवल अल्लाह पर है और वह सब कुछ खत्म गवाह है. '

 # 34.47 قل ما سألتكم من أجر فهو لكم إن أجري إلا على الله وهو على كل شيء شهيد

 34:48 कहते हैं, 'मेरा प्रभु सच्चाई अनदेखी की Knower hurls.'

 # 34.48 قل إن ربي يقذف بالحق علام الغيوب

 34:49 कहते हैं, 'सत्य आ गया है. झूठ गायब हो गया है और कोई अधिक वापस करेगा. '

 # 34.49 قل جاء الحق وما يبدئ الباطل وما يعيد

 मैं भटक जाते हैं 34:50 कहते हैं, 'तब मैं केवल खुद के खिलाफ भटक जाते हैं; मैं निर्देशित कर रहा हूँ अगर यह क्योंकि मेरे प्रभु मुझे पता चला है, जो इस बात का है. वह श्रोता, और के पास है. '

 # 34.50 قل إن ضللت فإنما أضل على نفسي وإن اهتديت فبما يوحي إلي ربي إنه سميع قريب

 %

 | अविश्वासियों वे 34 मानना ​​घोषित जब @ दिवस: 51-54

 वे (अविश्वासियों) आतंक के साथ जब्त कर रहे हैं जब आप ही देख सकता है, और नहीं बच पाती है 34:51. वे पास के एक स्थान से जब्त किया जाएगा

 # 34.51 ولو ترى إذ فزعوا فلا فوت وأخذوا من مكان قريب

 34:52 और 'हम इसे में विश्वास करते हैं.' कहते हैं, लेकिन वे दूर है कि एक जगह से पहुँच सकते हैं कैसे,

 # 34.52 وقالوا آمنا به وأنى لهم التناوش من مكان بعيد

 34:53 वे एक दूरस्थ स्थान से अनदेखी पर अनुमान लगा, पहले यह में disbelieved के बाद?

 # 34.53 وقد كفروا به من قبل ويقذفون بالغيب من مكان بعيد

 34:54 और एक बाधा उन्हें और यह उनकी पसंद के साथ पहले किया गया था के रूप में वे, इच्छा, जो कि दोनों के बीच सेट किया जाता है; वे संदिग्ध संदेह में थे.

 # 34.54 وحيل بينهم وبين ما يشتهون كما فعل بأشياعهم من قبل إنهم كانوا في شك مريب

 %

 |FATHIR 35 उत्पन्नकर्ता - फातिर

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 स्वर्गदूतों $ 35: 1

 35: 1 स्तुति अल्लाह, पंख, दो, तीन और चार के साथ, संदेशवाहक होने के लिए स्वर्गदूतों नियुक्त जो आकाश और पृथ्वी के उत्पन्नकर्ता के लिए अंतर्गत आता है. वह चाहा के रूप में वह सृजन बढ़ जाती है. अल्लाह सब बातों पर सत्ता है.

 # 35.1 الحمد لله فاطر السماوات والأرض جاعل الملائكة رسلا أولي أجنحة مثنى وثلاث ورباع يزيد في الخلق ما يشاء إن الله على كل شيء قدير

 %

 | @ अल्लाह 35 की दया और आशीर्वाद के लिए अपने दिमाग खोलें: 2-3

 35: दया अल्लाह लोगों के लिए खुलता है जो 2, कोई नहीं रोक सकता है; और जो कुछ भी उन्होंने कहा कि कोई भी उसे बाद जारी कर सकते हैं रोक लेता. वह सर्वशक्तिमान, समझदार है.

 # 35.2 ما يفتح الله للناس من رحمة فلا ممسك لها وما يمسك فلا مرسل له من بعده وهو العزيز الحكيم

 35: 3 लोग, आप को अल्लाह का आशीर्वाद याद है. अल्लाह के अलावा, स्वर्ग और पृथ्वी के बाहर आप के लिए प्रदान करता है जो किसी भी अन्य निर्माता है? उन्होंने अलावा कोई भगवान नहीं है. कहां तो आप बारी है?

 # 35.3 يا أيها الناس اذكروا نعمت الله عليكم هل من خالق غير الله يرزقكم من السماء والأرض لا إله إلا هو فأنى تؤفكون

 35: वे आप झुठलाना तो 4, अन्य दूत आप पहले गलत साबित किया गया है. अल्लाह के लिए सभी मामलों लौट रहे हैं.

 # 35.4 وإن يكذبوك فقد كذبت رسل من قبلك وإلى الله ترجع الأمور

 %

 | @ अल्लाह का वादा इस जीवन 35 में शैतान से मोहित नहीं किया है, सत्य है: 5-8

 35: 5 लोग, अल्लाह का वादा सच है, तो यह वर्तमान जीवन आपको धोखा देना, और deluder (शैतान) अल्लाह के बारे में आपको धोखा देना मत देना नहीं है.

 # 35.5 يا أيها الناس إن وعد الله حق فلا تغرنكم الحياة الدنيا ولا يغرنكم بالله الغرور

 35: 6 शैतान वास्तव में अपने दुश्मन है; इसलिए एक दुश्मन के लिए उसे ले. वे ज्वाला के साथी बन जाएगा तो उन्होंने कहा कि उनकी पार्टी कहते हैं.

 # 35.6 إن الشيطان لكم عدو فاتخذوه عدوا إنما يدعو حزبه ليكونوا من أصحاب السعير

 35: अविश्वासियों के लिए 7 एक भयानक सजा इंतजार कर रहा है, लेकिन विश्वास करते हैं और अच्छे कर्म करते हैं, जो उन लोगों के लिए माफी और एक महान बदला है.

 # 35.7 الذين كفروا لهم عذاب شديد والذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم مغفرة وأجر كبير

 35: 8 फिर क्या जिनके बुरे कामों उसे उचित ढंग से सजाया और उन्हें सोचता किया गया है अच्छा हो सकता है वह की? अल्लाह वह होगा whomsoever भटक जाता है और whomsoever वह गाइड करेंगे. अपनी आत्मा के लिए उन्हें पछतावा में बर्बाद हो ऐसा नहीं करते; अल्लाह वे सभी का ज्ञान है.

 # 35.8 أفمن زين له سوء عمله فرآه حسنا فإن الله يضل من يشاء ويهدي من يشاء فلا تذهب نفسك عليهم حسرات إن الله عليم بما يصنعون

 %

 9: | @ एक आसान अल्लाह मृत 35 जीवित करने के लिए कितना आसान है के उदाहरण से समझने के लिए

 35: 9 अल्लाह बादलों मचाना कि हवाओं भेजता है जो वह है. तो, हम एक मरे हुए देश के लिए उन पर ड्राइव और यह मौत के बाद पृथ्वी को पुनर्जीवित. इस तरह की स्थापना ऊपर है.

 # 35.9 والله الذي أرسل الرياح فتثير سحابا فسقناه إلى بلد ميت فأحيينا به الأرض بعد موتها كذلك النشور

 %

 | @ धर्मी और बुरे कामों 35:10 का इनाम

 हो सकता है चाहता है वह जो 35:10, शायद पूरी तरह अल्लाह के अंतर्गत आता है. उसे अच्छा शब्द, और वह उठाती धर्मी विलेख चढ़ना. लेकिन बुरे कामों वसीयत जो लोग उनकी एक भयानक सजा हो जाएगा, और उनकी साजिश रचने रद्द किया जाएगा.

 # 35.10 من كان يريد العزة فلله العزة جميعا إليه يصعد الكلم الطيب والعمل الصالح يرفعه والذين يمكرون السيئات لهم عذاب شديد ومكر أولئك هو يبور

 %

 | @ गर्भाधान, जन्म और मृत्यु 35:11

 35:11 अल्लाह एक (शुक्राणु) बूंद से तो, धूल से आपके द्वारा बनाए. फिर वह आप जोड़े बने. कोई महिला गर्भवती है या अपने ज्ञान के अलावा किसी को दिया जाता है. जिसका जीवन लंबा है वह, जो भी वृद्धि हुई है या एक साफ़ पुस्तक में है उसकी उम्र की कमी आई है. निश्चित रूप से, कि अल्लाह के लिए आसान है.

 # 35.11 والله خلقكم من تراب ثم من نطفة ثم جعلكم أزواجا وما تحمل من أنثى ولا تضع إلا بعلمه وما يعمر من معمر ولا ينقص من عمره إلا في كتاب إن ذلك على الله يسير

 %

 | @ चमत्कारी पानी के संकेत और अपनी उपज 35:12

 35:12 दो समुद्रों एक जैसे नहीं हैं. अन्य नमक और कड़वा है, जबकि एक, ताजा मीठा और स्वाद के लिए सुखद है. फिर भी, प्रत्येक से आप ताजा मांस खाते हैं और आप पहनने के लिए यह गहने के बाहर आगे लाने. और तुम क्रम में है कि आप उसका इनाम प्राप्त कर सकते हैं कि इतना जहाजों के माध्यम से इसे अपने पाठ्यक्रम हल देखते हैं,आपको धन्यवाद देना.

 # 35.12 وما يستوي البحران هذا عذب فرات سائغ شرابه وهذا ملح أجاج ومن كل تأكلون لحما طريا وتستخرجون حلية تلبسونها وترى الفلك فيه مواخر لتبتغوا من فضله ولعلكم تشكرون

 %

 | @ उसे 35:13 से जुड़े लोगों के ऊपर अल्लाह की श्रेष्ठता

 35:13 वह रात को दिन और रात में दिन में प्रवेश करने का कारण बनता है. वह सूरज अधीन कर दिया है और चाँद प्रत्येक एक नामित पद के लिए चल रहा है. इस तरह, अपने प्रभु अल्लाह है. उसे किंगडम अंतर्गत आता है; और आप उसके अलावा, पर अन्य फोन उन जिसे, एक तारीख-पत्थर की झिल्ली के रूप में भी रूप में ज्यादा पास नहीं है.

 # 35.13 يولج الليل في النهار ويولج النهار في الليل وسخر الشمس والقمر كل يجري لأجل مسمى ذلكم الله ربكم له الملك والذين تدعون من دونه ما يملكون من قطمير

 %

 | @ दिवस अल्लाह से जुड़े लोगों को अपने अनुयायियों 35:14 अस्वीकार करेगा जब

 आप उन्हें प्रार्थना करते हैं 35:14 वे अपनी प्रार्थना सुन नहीं सकता, और वे सुना है, वे आप का जवाब नहीं कर सकते हैं. जी उठने के दिन वे अपने जोड़ अस्वीकार करेंगे. कोई वाकिफ है, जो वह जैसे आप बता सकते हैं.

 # 35.14 إن تدعوهم لا يسمعوا دعاءكم ولو سمعوا ما استجابوا لكم ويوم القيامة يكفرون بشرككم ولا ينبئك مثل خبير

 %

 | @ हर कोई अल्लाह की जरूरत होती है और कोई एक दूसरे का भार 35 सहन कर सकते हैं: 15-18

 35:15 लोग, यह अल्लाह की जरूरत होती है जो आप है. वह अमीर, प्रशंसा की है.

 # 35.15 يا أيها الناس أنتم الفقراء إلى الله والله هو الغني الحميد

 35:16 वह वह होगा अगर, आप दूर रखा, और एक नई सृष्टि ला सकता है

 # 35.16 إن يشأ يذهبكم ويأت بخلق جديد

 35:17 यह अल्लाह के लिए एक बड़ा मामला नहीं है.

 # 35.17 وما ذلك على الله بعزيز

 35:18 कोई लदी आत्मा है एक और बोझ वहन करेगा. एक है तो भारी बोझ और अपने लोड के लिए कॉल, ले जाने के लिए यह कुछ भी नहीं है कि वह एक करीबी रिश्तेदार है नहीं, भले ही किया जाएगा. आप केवल उन अदृश्य में अपने प्रभु जो डर चेतावनी दी है, और प्रार्थना की स्थापना. खुद को शुद्ध जो उन्होंने खुद को शुद्धअपनी आत्मा की भलाई के लिए. अल्लाह के आगमन है.

 # 35.18 ولا تزر وازرة وزر أخرى وإن تدع مثقلة إلى حملها لا يحمل منه شيء ولو كان ذا قربى إنما تنذر الذين يخشون ربهم بالغيب وأقاموا الصلاة ومن تزكى فإنما يتزكى لنفسه وإلى الله المصير

 %

 | @ समानता 35: 19-22

 35:19 अंधा और देख, समान नहीं हैं

 # 35.19 وما يستوي الأعمى والبصير

 35:20 और न ही अंधकार और प्रकाश कर रहे हैं.

 # 35.20 ولا الظلمات ولا النور

 35:21 छाया और गर्म हवा, समान नहीं हैं

 # 35.21 ولا الظل ولا الحرور

 35:22 जीवित और मृत के बराबर हैं और न ही. अल्लाह जो भी वह करेंगे सुनने के लिए बनाता है, लेकिन आप अपनी कब्र में हैं जो लोग सुन नहीं कर सकते.

 # 35.22 وما يستوي الأحياء ولا الأموات إن الله يسمع من يشاء وما أنت بمسمع من في القبور

 %

 | @ पैगंबर मुहम्मद सच्चाई 35 के साथ भेजा गया था: 23-26

 35:23 आप (पैगंबर मुहम्मद) कर रहे हैं लेकिन एक वॉर्नर.

 # 35.23 إن أنت إلا نذير

 35:24 हम एक वार्नर इसमें दूर पारित नहीं किया गया है कि कोई भी देश नहीं है के लिए सच है, खुशी है कि ख़बर और चेतावनी के एक वाहक, साथ तुम्हें भेजा है.

 # 35.24 إنا أرسلناك بالحق بشيرا ونذيرا وإن من أمة إلا خلا فيها نذير

 वे आप झुठलाना हैं 35:25, उन्हें पहले उन लोगों को भी तोड़ दी थीं. उनके दूतों स्पष्ट संकेत के साथ उन के पास आया; भजन, और रोशन पुस्तक.

 # 35.25 وإن يكذبوك فقد كذب الذين من قبلهم جاءتهم رسلهم بالبينات وبالزبر وبالكتاب المنير

 35:26 तब मैं उन जो disbelieved जब्त, और कैसे अपने अस्वीकृति था!

 # 35.26 ثم أخذت الذين كفروا فكيف كان نكير

 %

 | मानव, जानवरों और प्रकृति 35 में अल्लाह की @ रंगीन संकेत: 27-28

 35:27 तुम अल्लाह आकाश से पानी नीचे भेजता है और यह आगे अलग रंग का फल लाता साथ कैसे नहीं देखा? पहाड़ों में सफेद और लाल, और जेट-काले रंग के विभिन्न रंगों के रास्ते हैं.

 # 35.27 ألم تر أن الله أنزل من السماء ماء فأخرجنا به ثمرات مختلفا ألوانها ومن الجبال جدد بيض وحمر مختلف ألوانها وغرابيب سود

 35:28 लोग भी, जानवरों और पशुओं और उनके अलग अलग रंग है. लेकिन यह ज्ञान है जो अल्लाह को डर है कि उनके भक्तों के बीच उन ही है. दरअसल, अल्लाह सर्वशक्तिमान और क्षमा है.

 # 35.28 ومن الناس والدواب والأنعام مختلف ألوانه كذلك إنما يخشى الله من عباده العلماء إن الله عزيز غفور

 %

 | @ अल्लाह धन्यवाद लेकिन माफ कर न केवल अपने भक्तों 35: 29-30

 दरअसल 35:29, कुछ भी करने के लिए नहीं आता है कि एक व्यापार के लिए लग रही है, अल्लाह की किताब सुनाना और उनकी प्रार्थना की स्थापना और रहस्य में और हम उन्हें प्रदान की है, जो इस बात का जनता में खर्च करते हैं, जो उन लोगों,

 # 35.29 إن الذين يتلون كتاب الله وأقاموا الصلاة وأنفقوا مما رزقناهم سرا وعلانية يرجون تجارة لن تبور

 35:30 ताकि वह पूर्ण में उनकी मजदूरी उन्हें भुगतान और उसका इनाम से उन्हें समृद्ध हो सकता है. निश्चित रूप से, वह Forgiver और Thanker है.

 # 35.30 ليوفيهم أجورهم ويزيدهم من فضله إنه غفور شكور

 %

 | @ अल्लाह उनके नबियों को पवित्र पुस्तकें भेजा और पवित्र कुरान इन पवित्र पुस्तकें 35:31 में रहता है कि सच्चाई की पुष्टि

 35:31 हम पुस्तक का (पैगंबर मुहम्मद) आप को पता चला है कि जो सच्चाई है और यह पहले क्या था पुष्टि करता है. अल्लाह वाकिफ है और अपने भक्तों को देखता है.

 # 35.31 والذي أوحينا إليك من الكتاب هو الحق مصدقا لما بين يديه إن الله بعباده لخبير بصير

 %

 | स्वर्ग 35 @ लोग: 32-35

 35:32 फिर, हम चुना है जिसे हमारी भक्तों की उन लोगों के लिए एक भाग के रूप में पुस्तक दी. उनमें से, खुद के लिए हानिकारक था जो वह है, और कम से कम जो कुछ है, और कुछ जो, अल्लाह, दान में दौड़ की अनुमति से, यह सबसे बड़ा पुण्य है.

 # 35.32 ثم أورثنا الكتاب الذين اصطفينا من عبادنا فمنهم ظالم لنفسه ومنهم مقتصد ومنهم سابق بالخيرات بإذن الله ذلك هو الفضل الكبير

 35:33 वे सोने के कंगन के साथ और मोती के साथ सजी किया जाएगा जहां ईडन गार्डन में प्रवेश करेगा, और वहाँ, उनके वस्त्र रेशम की होगी.

 # 35.33 جنات عدن يدخلونها يحلون فيها من أساور من ذهب ولؤلؤا ولباسهم فيها حرير

 35:34 वे स्तुति हम से सभी दु: ख को हटा दिया गया है जो अल्लाह के अंतर्गत आता है, 'कहें. दरअसल, हमारे प्रभु Forgiver, Thanker है.

 # 35.34 وقالوا الحمد لله الذي أذهب عنا الحزن إن ربنا لغفور شكور

 उनके इनाम के माध्यम से 35:35 वह न तो थकावट और न ही थकान हमें स्पर्श करेगा जहां अनन्त जीवन, के निवास में रहने के लिए हमें बना दिया है. '

 # 35.35 الذي أحلنا دار المقامة من فضله لا يمسنا فيها نصب ولا يمسنا فيها لغوب

 %

 | आग 35 के लोगों की @ रोना: 36-37

 अविश्वासियों के लिए के रूप 35:36, उनकी दोज़ख़ (नर्क) की आग है. उन्होंने साथ दूर किया और न ही मर जाते हैं, और इसकी सजा उनके लिए हल्का किया जा कभी नहीं होगा किया जाएगा भी नहीं. जैसे हम हर नास्तिक बदला जाएगा.

 # 35.36 والذين كفروا لهم نار جهنم لا يقضى عليهم فيموتوا ولا يخفف عنهم من عذابها كذلك نجزي كل كفور

 वहाँ 35:37 वे बाहर रोना होगा, 'हमारे प्रभु, हमें बाहर लाने के लिए, और हम हम क्या किया है के अलावा अन्य, अच्छा नहीं होगा.' क्या, हम काफी देर तक याद होगा जो भी के लिए याद करने के लिए अपने जीवन में नहीं बना था? एक वॉर्नर आप के लिए आया था, तो अब स्वाद! कोई भी नुकसान कर्ता मदद करेगा.

 # 35.37 وهم يصطرخون فيها ربنا أخرجنا نعمل صالحا غير الذي كنا نعمل أولم نعمركم ما يتذكر فيه من تذكر وجاءكم النذير فذوقوا فما للظالمين من نصير

 %

 | @ अनन्त जीवन 35 में हारे: 38-39

 35:38 अल्लाह आकाश और पृथ्वी में अनदेखी जानता है. उन्होंने चेस्ट के अंतरतम में है जो जानता है कि.

 # 35.38 إن الله عالم غيب السماوات والأرض إنه عليم بذات الصدور

 35:39 यह पृथ्वी में आप ख़लीफ़ा बनाया जो वह है. Disbelieves जो वह अपने अविश्वास उनके खिलाफ चार्ज किया जाएगा. अविश्वासियों; अविश्वास उनके अविश्वास ही नुकसान में अविश्वासियों बढ़ जाती है अल्लाह के साथ नफरत में उन्हें बढ़ाने, को छोड़कर, उनके लिए कुछ भी नहीं है.

 # 35.39 هو الذي جعلكم خلائف في الأرض فمن كفر فعليه كفره ولا يزيد الكافرين كفرهم عند ربهم إلا مقتا ولا يزيد الكافرين كفرهم إلا خسارا

 %

 | @ अल्लाह उसके साथ साझेदार सहयोगी जो लोग वे 35:40 बनाया क्या उसे दिखाने के लिए चुनौतियों

 35:40 कहते हैं, 'तुम अल्लाह के अलावा अन्य तुम पर फोन जो अपने सहयोगियों, माना जाता है? वे पृथ्वी में क्या बनाया है मुझे दिखाओ! या, वे आकाश 'या में एक भागीदारी है वे इसे का सबूत है कि इसलिए हम उन्हें एक पुस्तक दी है? नहीं, नुकसान कर्ता-दूसरे के और कुछ नहीं लेकिन भ्रम वादा करता हूँ.

 # 35.40 قل أرأيتم شركاءكم الذين تدعون من دون الله أروني ماذا خلقوا من الأرض أم لهم شرك في السماوات أم آتيناهم كتابا فهم على بينة منه بل إن يعد الظالمون بعضهم بعضا إلا غرورا

 %

 | @ अल्लाह 35:41 का हो सकता है और पावर

 35:41 यह वे गायब हो ऐसा न हो कि आकाश और पृथ्वी रखती है जो अल्लाह है. वे गायब होना चाहिए, कोई भी उसे बाद उन्हें पकड़ होगा. उन्होंने क्लेमेंट, क्षमा है.

 # 35.41 إن الله يمسك السماوات والأرض أن تزولا ولئن زالتا إن أمسكهما من أحد من بعده إنه كان حليما غفورا

 %

 | @ उनके शपथ और उनके निधन 35 तोड़ दिया जो लोग: 42-44

 35:42 वे एक वॉर्नर उन के पास आया तो वे और अधिक ठीक ही राष्ट्रों के किसी भी अन्य की तुलना में निर्देशित किया जाएगा कि सत्यनिष्ठा अल्लाह ने कसम खाई (अविश्वासियों). एक वॉर्नर उन के पास आया जब फिर भी, यह केवल उनके बचने की वृद्धि हुई

 # 35.42 وأقسموا بالله جهد أيمانهم لئن جاءهم نذير ليكونن أهدى من إحدى الأمم فلما جاءهم نذير ما زادهم إلا نفورا

 35:43 भूमि में अहंकार बर्ताव और बुराई तैयार. लेकिन, बुराई तैयार करने कॉयल इसे करते हैं, जो केवल उन. वे पूर्व राष्ट्रों के तरीके के अलावा दिखते हैं? आप अल्लाह के रास्ते में किसी भी परिवर्तन कभी नहीं मिल जाएगा.

 # 35.43 استكبارا في الأرض ومكر السيئ ولا يحيق المكر السيئ إلا بأهله فهل ينظرون إلا سنت الأولين فلن تجد لسنت الله تبديلا ولن تجد لسنت الله تحويلا

 35:44 क्या, वे भूमि के माध्यम से कूच और उन्हें पहले चला गया जो उन का अंत नहीं देखा है? वे खुद को ज्यादा मजबूत और शक्तिशाली थे. अल्लाह! उसे हताश कर सकते हैं कि आकाश या पृथ्वी में कुछ भी नहीं वह Knower है, समर्थ है, वहाँ है.

 # 35.44 أولم يسيروا في الأرض فينظروا كيف كان عاقبة الذين من قبلهم وكانوا أشد منهم قوة وما كان الله ليعجزه من شيء في السماوات ولا في الأرض إنه كان عليما قديرا

 %

 | @ सब 35:45 के लिए अल्लाह की दया

 अल्लाह लोगों को वे क्या कमाया है के लिए काम करने के लिए ले जाना चाहिए 35:45, तो वह (पृथ्वी की) सतह पर क्रॉल कि एक प्राणी नहीं छोड़ जाएगा! लेकिन, वह एक नामित समय के लिए उन्हें स्थगित है. उनके समय जब आता है, वास्तव में, अल्लाह उनके भक्तों का द्रष्टा है.

 # 35.45 ولو يؤاخذ الله الناس بما كسبوا ما ترك على ظهرها من دابة ولكن يؤخرهم إلى أجل مسمى فإذا جاء أجلهم فإن الله كان بعباده بصيرا

 %

 |YASSIIN 36 यासीन - यासीन

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 36: 1 यासीन.

 # 36.1 يس

 %

 | @ अल्लाह पैगंबर मुहम्मद सचमुच उसकी मैसेंजर है कि बुद्धिमान कुरान द्वारा कसम खाते हैं और वह 36 सचेत करने के लिए भेजा गया था: 2-6

 36: वार कुरान से 2,

 # 36.2 والقرآن الحكيم

 36: 3 आप (पैगंबर मुहम्मद) भेजा दूत के बीच वास्तव में कर रहे

 # 36.3 إنك لمن المرسلين

 36: एक सीधे पथ पर 4.

 # 36.4 على صراط مستقيم

 ताकतवर, अधिकांश दयालु के नीचे भेजने 5: 36

 # 36.5 تنزيل العزيز الرحيم

 36: 6 ताकि आप जिसका पिता चेतावनी दी नहीं थे एक लोगों को चेतावनी दी है कि हो सकता है, और इसलिए असावधान थे.

 # 36.6 لتنذر قوما ما أنذر آباؤهم فهم غافلون

 %

 | @ कोई वापसी 36 की बाधा: 7-10

 36: 7 वाक्यांश उनमें से ज्यादातर पर अनिवार्य हो गया है, फिर भी वे विश्वास नहीं है.

 # 36.7 لقد حق القول على أكثرهم فهم لا يؤمنون

 36: 8 हम उनके सिर उठा रहे हैं, ताकि उनकी ठोड़ी को ऊपर बेड़ी के साथ उनकी गर्दन बाध्य है और उतारा जा सकता है.

 # 36.8 إنا جعلنا في أعناقهم أغلالا فهي إلى الأذقان فهم مقمحون

 36: 9 हम वे नहीं दिख रहा है, ताकि हम उन्हें कवर किया है, उनके सामने एक बाधा और उनके पीछे एक बाधा सेट, और है.

 # 36.9 وجعلنا من بين أيديهم سدا ومن خلفهم سدا فأغشيناهم فهم لا يبصرون

 36:10 यह आप उन्हें चेतावनी दी है या आप उन्हें चेतावनी दी नहीं है, वे विश्वास नहीं है कि क्या एक ही है.

 # 36.10 وسواء عليهم أأنذرتهم أم لم تنذرهم لا يؤمنون

 %

 | @ चेतावनी 36 को स्वीकार कर रहे हैं जो लोग: 11-12

 36:11 आप केवल स्मरण के बाद और अदृश्य में दयालु को अंदेशा है कि वह कौन चेतावनी दी है. उसे क्षमा और एक उदार मजदूरी की खुशी है कि ख़बर दे.

 # 36.11 إنما تنذر من اتبع الذكر وخشي الرحمن بالغيب فبشره بمغفرة وأجر كريم

 36:12 निश्चित रूप से, यह मृत को पुनर्जीवित करने और वे भेजा है क्या लिख ​​और वे पीछे छोड़ दिया है क्या जो हम है; हम एक स्पष्ट किताब में सब कुछ गिनती है.

 # 36.12 إنا نحن نحيي الموتى ونكتب ما قدموا وآثارهم وكل شيء أحصيناه في إمام مبين

 %

 | @ अल्लाह के दूत के दृष्टान्त एक गांव में 36 को भेजा: 13-19

 36:13 उन्हें एक दृष्टान्त दे; गांव के लोगों के लिए वहाँ, दूत आया

 # 36.13 واضرب لهم مثلا أصحاب القرية إذ جاءها المرسلون

 36:14 हम उन्हें दो के लिए भेजा, लेकिन वे तो हम एक तिहाई के साथ उन्हें प्रबलित उन्हें गलत साबित. उन्होंने कहा, 'हम निश्चित रूप से आप के लिए दूत के रूप में भेजा गया है.', कहा

 # 36.14 إذ أرسلنا إليهم اثنين فكذبوهما فعززنا بثالث فقالوا إنا إليكم مرسلون

 %

 वे मनुष्यों के 36 हैं क्योंकि अल्लाह के दूत खारिज कर रहे हैं $: 15-19

 36:15 लेकिन वे तुम्हें अपने आप को जैसे ही इंसान हैं ', कहा. दयालु अपने भाषण है लेकिन निहित है, कुछ भी नीचे नहीं भेजा गया है! '

 # 36.15 قالوا ما أنتم إلا بشر مثلنا وما أنزل الرحمن من شيء إن أنتم إلا تكذبون

 36:16 वे हमारे प्रभु हम आप के लिए दूत हैं जानता है कि ', कहा.

 # 36.16 قالوا ربنا يعلم إنا إليكم لمرسلون

 36:17 और यह हमें एक स्पष्ट संदेश देने के लिए ही है. '

 # 36.17 وما علينا إلا البلاغ المبين

 36:18 वे हम आप की बुराई भविष्यवाणी ', जवाब दे दिया. आप विरत नहीं है, तो हम आप और हम से एक दर्दनाक सजा आप गिरेगी पत्थर होगा. '

 # 36.18 قالوا إنا تطيرنا بكم لئن لم تنتهوا لنرجمنكم وليمسنكم منا عذاب أليم

 36:19 वे आपको याद दिला रहे हैं कि अगर अपनी भविष्यवाणी, तुम्हारे साथ है ', कहा. निश्चित रूप से, आप कर रहे हैं, लेकिन एक स्वच्छंद राष्ट्र. '

 # 36.19 قالوا طائركم معكم أئن ذكرتم بل أنتم قوم مسرفون

 %

 | @ गांव 36 की ईमानदार आदमी: 20-25

 36:20 फिर, एक आदमी गांव के दूर भाग से चल आया 'मेरा देश,' वह दूत का पालन करें ', कहा

 # 36.20 وجاء من أقصى المدينة رجل يسعى قال يا قوم اتبعوا المرسلين

 36:21 आप में से कोई मजदूरी पूछना है और ठीक ही निर्देशित कर रहे हैं जो उन का पालन करें.

 # 36.21 اتبعوا من لا يسألكم أجرا وهم مهتدون

 36:22 क्यों मैं मुझे उत्पन्न किया है और जिसे करने के लिए आप सभी को लौटा दी जाएगी जो उसे पूजा नहीं करना चाहिए?

 # 36.22 وما لي لا أعبد الذي فطرني وإليه ترجعون

 उसके अलावा अन्य 36:23 क्या, मैं ले जाएगा, दयालु इच्छाओं मुझे दु: ख को अगर जिनकी हिमायत देवताओं, मुझे बिल्कुल भी मदद नहीं कर सकता, और वे मुझे बचाने के लिए कभी नहीं होगा?

 # 36.23 أأتخذ من دونه آلهة إن يردن الرحمن بضر لا تغن عني شفاعتهم شيئا ولا ينقذون

 36:24 निश्चित रूप से, मैं तो स्पष्ट त्रुटि में किया जाना चाहिए.

 # 36.24 إني إذا لفي ضلال مبين

 36:25 मैं अपने प्रभु में विश्वास करते हैं, तो मुझे सुन. '

 # 36.25 إني آمنت بربكم فاسمعون

 %

 | @ ईमानदार आदमी 36 की अनन्त इनाम: 26-27

 यह (उससे) कहा गया था 36:26, 'स्वर्ग में प्रवेश' और उन्होंने कहा, 'मेरे लोगों को पता था कि चाहेंगे कि

 # 36.26 قيل ادخل الجنة قال يا ليت قومي يعلمون

 मेरे भगवान मुझे माफ कर दिया है कि 36:27, और मुझे उदारता के प्राप्तकर्ताओं के बीच होने की वजह से. '

 # 36.27 بما غفر لي ربي وجعلني من المكرمين

 %

 | @ गांव 36 befell कि सजा: 28-32

 36:28 और हम स्वर्ग से उसके बाद उसके देश के लिए किसी भी सेना के नीचे नहीं भेजा था, न तो हम किसी भी नीचे भेजना होगा.

 # 36.28 وما أنزلنا على قومه من بعده من جند من السماء وما كنا منزلين

 36:29 यह केवल एक चिल्लाओ था और वे अब भी चुप थे.

 # 36.29 إن كانت إلا صيحة واحدة فإذا هم خامدون

 36:30 हाय, उन (अविश्वासी) भक्तों के लिए! वे उन के पास आया कि हर मैसेंजर मज़ाक उड़ाया.

 # 36.30 يا حسرة على العباد ما يأتيهم من رسول إلا كانوا به يستهزؤون

 हम पहले उन्हें नष्ट कितने पीढ़ियों 36:31 वे नहीं देखा है? वे उन्हें वापस कभी नहीं करेगा

 # 36.31 ألم يروا كم أهلكنا قبلهم من القرون أنهم إليهم لا يرجعون

 36:32 सभी अमेरिकी से पहले arraigned किया जाएगा.

 # 36.32 وإن كل لما جميع لدينا محضرون

 %

 | हम सिर्फ हमारे दिल और दिमाग 36 खोलते हैं @ अल्लाह के संकेत हमारे चारों तरफ हैं: 33-46

 36:33 मृत भूमि उनके लिए एक संकेत है. हम इसे पुनर्जीवित, और यह से वे खाने जहाँ से अनाज का उत्पादन.

 # 36.33 وآية لهم الأرض الميتة أحييناها وأخرجنا منها حبا فمنه يأكلون

 , 36:34 और वहाँ हम हथेलियों और दाखलताओं के बागानों बनाया, और उस में हम बौछाड़ आगे के लिए फव्वारे का कारण

 # 36.34 وجعلنا فيها جنات من نخيل وأعناب وفجرنا فيها من العيون

 36:35 ताकि वे अपने फल और उनके हाथों के श्रम की खा सकता है. वे धन्यवाद देना नहीं होगा?

 # 36.35 ليأكلوا من ثمره وما عملته أيديهم أفلا يشكرون

 पृथ्वी का उत्पादन सब चीजों के जोड़े और खुद की, और कहा कि जो बनाया उसे करने के लिए 36:36 Exaltations जिनमें से वे कोई ज्ञान है.

 # 36.36 سبحان الذي خلق الأزواج كلها مما تنبت الأرض ومن أنفسهم ومما لا يعلمون

 उनके लिए 36:37 एक हस्ताक्षर रात है. इसमें से हम दिन वापस लेने और वे अंधेरे में हैं.

 # 36.37 وآية لهم الليل نسلخ منه النهار فإذا هم مظلمون

 36:38 सूर्य अपनी निश्चित जगह आराम करने के लिए चलाता है; कि सर्वशक्तिमान है, Knower की डिक्री है.

 # 36.38 والشمس تجري لمستقر لها ذلك تقدير العزيز العليم

 यह एक पुराने ताड़-शाखा की तरह लौटने तक 36:39 और चंद्रमा, हम चरणों में यह निर्धारित किया है.

 # 36.39 والقمر قدرناه منازل حتى عاد كالعرجون القديم

 36:40 सूरज चाँद आगे बढ़ना नहीं करेगा, न ही रात दिन आगे बढ़ना होगा. प्रत्येक कक्षा में तैर रही है.

 # 36.40 لا الشمس ينبغي لها أن تدرك القمر ولا الليل سابق النهار وكل في فلك يسبحون

 36:41 और उनके लिए एक संकेत है कि हम (नूह) के लादेन सन्दूक में उनके वंश किया जाता है.

 # 36.41 وآية لهم أنا حملنا ذريتهم في الفلك المشحون

 36:42 और हम उन्हें वे बोर्ड जिसमें यह की तरह के लिए बनाया है.

 # 36.42 وخلقنا لهم من مثله ما يركبون

 , हम करेंगे अगर 36:43 हम तो वे रोने के लिए कोई नहीं है, उन्हें डुबो, और न ही वे बचाया जा सकता है

 # 36.43 وإن نشأ نغرقهم فلا صريخ لهم ولا هم ينقذون

 हमारी दया के माध्यम से छोड़कर और कुछ समय के लिए आनंद के रूप में 36:44.

 # 36.44 إلا رحمة منا ومتاعا إلى حين

 उन्हें यह कहा जाता है कि जब 36:45, 'तुम दया लगता है कि आदेश में आप से पहले है जो इस बात का डर है और आप पीछे है.'

 # 36.45 وإذا قيل لهم اتقوا ما بين أيديكم وما خلفكم لعلكم ترحمون

 36:46 फिर भी उन्हें अपने प्रभु के संकेतों के किसी भी संकेत नहीं कभी नहीं आता है, लेकिन वे इसे से दूर बारी.

 # 36.46 وما تأتيهم من آية من آيات ربهم إلا كانوا عنها معرضين

 %

 | @ अल्लाह प्रलय के 36 दिन में उन्हें और उनके अविश्वास दिया जो कि से दान देना नहीं है जो उन की बदतमीजी और कृतध्नता: 47-50

 36:47 और यह उनके लिए कहा जाता है, 'अल्लाह द्वारा दी गयी जो कि खर्च,' अविश्वासियों 'हम वह चुनता अगर अल्लाह फ़ीड कर सकते हैं जिसे उन खिलाने के लिए कर रहे हैं, विश्वासियों के लिए कहते हैं? निश्चित रूप से, आप केवल स्पष्ट त्रुटि में हैं. '

 # 36.47 وإذا قيل لهم أنفقوا مما رزقكم الله قال الذين كفروا للذين آمنوا أنطعم من لو يشاء الله أطعمه إن أنتم إلا في ضلال مبين

 36:48 वे भी 'आप क्या कहते हैं सच है अगर जब यह वादा, हो जाएगा?' कहते हैं,

 # 36.48 ويقولون متى هذا الوعد إن كنتم صادقين

 36:49 वे इंतजार है लेकिन वे विवाद जबकि उन्हें जब्त करेगा जो एक चिल्लाओ,.

 # 36.49 ما ينظرون إلا صيحة واحدة تأخذهم وهم يخصمون

 36:50 तब वे एक वसीयत करने में असमर्थ हो जाएगा, और न ही वे उनके भाइयों को वापस करेगा.

 # 36.50 فلا يستطيعون توصية ولا إلى أهلهم يرجعون

 %

 | @ पुनरूत्थान 36 दिन की प्राप्ति: 51-68

 36:51 और सींग वे अपने प्रभु को आगे भीड़ कब्र से उड़ा दिया, और है.

 # 36.51 ونفخ في الصور فإذا هم من الأجداث إلى ربهم ينسلون

 हमारे लिए 36:52 'हाय! 'वे कहेंगे. 'हमारी नींद-जगह से हमें कौन जगी गया है? यह दयालु क्या वादा किया है; दूत सत्य बात की है! '

 # 36.52 قالوا يا ويلنا من بعثنا من مرقدنا هذا ما وعد الرحمن وصدق المرسلون

 36:53 और यह एक चिल्लाओ लेकिन है और वे सभी अमेरिकी से पहले arraigned रहे हैं.

 # 36.53 إن كانت إلا صيحة واحدة فإذا هم جميع لدينا محضرون

 36:54 आज कोई आत्मा एक बात गलत किया जाएगा. आप अपने कर्मों के अनुसार छोड़कर recompensed नहीं किया जाएगा.

 # 36.54 فاليوم لا تظلم نفس شيئا ولا تجزون إلا ما كنتم تعملون

 36:55 दरअसल, गार्डन के साथी उनके आनन्द में व्यस्त इस दिन हैं.

 # 36.55 إن أصحاب الجنة اليوم في شغل فاكهون

 36:56 एक साथ अपने जीवन साथी के साथ, वे छाया में सोफे पर झुकना होगा.

 # 36.56 هم وأزواجهم في ظلال على الأرائك متكؤون

 36:57 वे फल और वे के लिए कहते हैं कि सब हो जाएगा.

 # 36.57 لهم فيها فاكهة ولهم ما يدعون

 36:58 शांति, अधिकांश दयालु प्रभु से एक कहावत.

 # 36.58 سلام قولا من رب رحيم

 36:59 (और वह कहेंगे), 'दूरी अपने आप को, हे पापियों, इस दिन.

 # 36.59 وامتازوا اليوم أيها المجرمون

 एडम के 36:60 बच्चे, मैं तुम्हें वह आप को निश्चित रूप से एक स्पष्ट दुश्मन है शैतान की पूजा नहीं करनी चाहिए कि, आप के साथ एक वाचा नहीं बना था

 # 36.60 ألم أعهد إليكم يا بني آدم أن لا تعبدوا الشيطان إنه لكم عدو مبين

 36:61 और तुम मुझे पूजा है? निश्चित रूप से, कि सीधा रास्ता है.

 # 36.61 وأن ​​اعبدوني هذا صراط مستقيم

 36:62 फिर भी वह भटक आप में से कई एक मेजबान के लिए प्रेरित किया है, आप समझ में नहीं आया?

 # 36.62 ولقد أضل منكم جبلا كثيرا أفلم تكونوا تعقلون

 36:63 यह तो आप वादा किया गया था कि जो दोज़ख़ (नर्क), है.

 # 36.63 هذه جهنم التي كنتم توعدون

 आप के लिए 36:64 रोस्ट अच्छी तरह उसमें इस दिवस अविश्वासियों थे. '

 # 36.64 اصلوها اليوم بما كنتم تكفرون

 36:65 इस दिन हम उनके मुंह पर एक मुहर सेट और उनके हाथ हमारे लिए बात करते हैं, और अपने पैरों उनकी आमदनी में गवाही देंगे.

 # 36.65 اليوم نختم على أفواههم وتكلمنا أيديهم وتشهد أرجلهم بما كانوا يكسبون

 वे पथ को निकल कि इतना 36:66 यह हमारी हम उनकी दृष्टि obliterated होता होगा किया गया था. लेकिन, वे देखते हैं कि कैसे होता है?

 # 36.66 ولو نشاء لطمسنا على أعينهم فاستبقوا الصراط فأنى يبصرون

 36:67 यह हमारी हम वे आगे जाना है और न ही अभी तक लौट सकता है कि न तो तो वे कहाँ थे (बंदरों, सूअरों और पत्थरों में) उन्हें समझाया होता होगा किया गया था.

 # 36.67 ولو نشاء لمسخناهم على مكانتهم فما استطاعوا مضيا ولا يرجعون

 हम उसे गिर कर एक लंबा जीवन दे जो कोई भी करने के लिए 36:68. वे नहीं समझते?

 # 36.68 ومن نعمره ننكسه في الخلق أفلا يعقلون

 %

 | @ कुरान, यह एक स्मरण और अल्लाह 36 द्वारा भेजे गए एक स्पष्ट पवित्र पढ़ना अरबी कविता है नहीं है: 69-70

 36:69 हम (पैगंबर मुहम्मद) कविता उसे सिखाया नहीं है, और न ही यह उसे बन जाता है. यह केवल एक स्मरण और एक स्पष्ट पवित्र पढ़ना (कुरान) है

 # 36.69 وما علمناه الشعر وما ينبغي له إن هو إلا ذكر وقرآن مبين

 वह जीवित चेतावनी दी हो सकता है और इसलिए है कि प्रलय अविश्वासियों के खिलाफ पारित किया जा सकता है कि 36:70.

 # 36.70 لينذر من كان حيا ويحق القول على الكافرين

 %

 | @ मवेशी अल्लाह हमें 36 को दिया दया और आशीर्वाद लोगों में से हैं: 71-73

 हमारे हाथों से हम उनके लिए वे गुरु पशु बनाया है कैसे 36:71 वे नहीं देखा है?

 # 36.71 أولم يروا أنا خلقنا لهم مما عملت أيدينا أنعاما فهم لها مالكون

 36:72 हम उन्हें इन वश में है, और उनमें से कुछ को वे सवारी और उनमें से कुछ को वे खा;

 # 36.72 وذللناها لهم فمنها ركوبهم ومنها يأكلون

 36:73 वे भी उन्हें और पेय में अन्य का उपयोग करता है. क्या, वे धन्यवाद देना नहीं होगा!

 # 36.73 ولهم فيها منافع ومشارب أفلا يشكرون

 %

 | @ यह सिर्फ यह उसे हमें पैदा करने के लिए है के रूप में अल्लाह हमें फिर से शुरू करने के लिए के रूप में आसान है, वह केवल "रहो" कहने के लिए है और यह 36 है: 74-83

 वे मदद की हो सकता है ताकि अल्लाह के अलावा अन्य 36:74 और अभी तक वे ले लिया है देवताओं,!

 # 36.74 واتخذوا من دون الله آلهة لعلهم ينصرون

 वे उनकी मदद नहीं कर सकते 36:75, उनके लिए (तथाकथित) सेना (उनके साथ नर्क) लाया जाता है.

 # 36.75 لا يستطيعون نصرهم وهم لهم جند محضرون

 36:76 तो उनकी बातें आप शोक न दें. निश्चित रूप से, हम वे छिपाना क्या का ज्ञान है और वे प्रकट है कि सभी.

 # 36.76 فلا يحزنك قولهم إنا نعلم ما يسرون وما يعلنون

 हम (शुक्राणु) की एक बूंद से उसे कैसे बनाया 36:77 मानव नहीं देखा है? अभी तक वह एक स्पष्ट प्रतिद्वंद्वी है.

 # 36.77 أولم ير الإنسان أنا خلقناه من نطفة فإذا هو خصيم مبين

 36:78 और वह हमारे लिए एक दृष्टान्त मारा, और अपने स्वयं के निर्माण में भूल गया है. उन्होंने कहा, 'वे सड़ा हुआ है के बाद हड्डियों एश करेगा कौन?', पूछता

 # 36.78 وضرب لنا مثلا ونسي خلقه قال من يحيي العظام وهي رميم

 36:79 कहते हैं, 'वह उन्हें पहली बार उत्पन्न जो उन्हें सचेत करना होगा; वह हर रचना का ज्ञान है;

 # 36.79 قل يحييها الذي أنشأها أول مرة وهو بكل خلق عليم

 आप जलाना जिसके साथ हरे पेड़ से आप के लिए आग बना दिया है, जो 36:80. '

 # 36.80 الذي جعل لكم من الشجر الأخضر نارا فإذا أنتم منه توقدون

 36:81 आकाश बनाया जो उन्होंने और उनकी तरह नहीं बना सके पृथ्वी है? हाँ, वास्तव में, वह प्रजापति, Knower है.

 # 36.81 أوليس الذي خلق السماوات والأرض بقادر على أن يخلق مثلهم بلى وهو الخلاق العليم

 उन्होंने कहा कि एक बात चाहा जब 36:82, उनके आदेश यह हो 'को कहने के लिए है, और यह है!

 # 36.82 إنما أمره إذا أراد شيئا أن يقول له كن فيكون

 उसे करने के लिए 36:83 Exaltations जिसका हाथ सब बातों का राज्य है, और उसे करने के लिए में आपको लौटा दी जाएगी.

 # 36.83 فسبحان الذي بيده ملكوت كل شيء وإليه ترجعون

 %

 |AS SAAFFAAT 37 संरेखण --Saffat रूप

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 $ अल्लाह वह एक 37 है कि साक्षी: 1-5

 Aligners (स्वर्गदूतों) aligning से 1: 37.

 # 37.1 والصافات صفا

 37: 2 और ड्राइविंग ड्राइवरों,

 # 37.2 فالزاجرات زجرا

 37: 3 और स्मरण सुनाना जो लोग

 # 37.3 فالتاليات ذكرا

 37: 4 निश्चित रूप से, अपने भगवान से एक है,

 # 37.4 إن إلهكم لواحد

 37: 5 आकाश और पृथ्वी के प्रभु और कहा कि सभी के उन दोनों के बीच है; Easts के भगवान.

 # 37.5 رب السماوات والأرض وما بينهما ورب المشارق

 %

 | @ Satans उच्च विधानसभा को सुनने की कोशिश, लेकिन एक भेदी लौ 37 से दूर पीछा कर रहे हैं: 6-10

 37: 6 हम ग्रहों के अलंकरण के साथ कम स्वर्ग सजी है,

 # 37.6 إنا زينا السماء الدنيا بزينة الكواكب

 37: 7 हर विद्रोही शैतान के खिलाफ एक संरक्षण;

 # 37.7 وحفظا من كل شيطان مارد

 37: वे हर तरफ से pelted रहे हैं के लिए 8 ताकि वे उच्च विधानसभा की बात नहीं कर सकते हैं.

 # 37.8 لا يسمعون إلى الملإ الأعلى ويقذفون من كل جانب

 37: 9 वे खारिज कर रहे हैं और उनकी एक चिरस्थायी सजा है;

 # 37.9 دحورا ولهم عذاب واصب

 के रूप में इस तरह के सिवाय 37:10 एक टुकड़ा छीनती, और वह एक भेदी लौ द्वारा अपनाई है.

 # 37.10 إلا من خطف الخطفة فأتبعه شهاب ثاقب

 %

 | @ शक्ति और अल्लाह की ताकत के अविश्वासियों की अंधापन; यह सिर्फ उसे अपने आदेश के साथ हमें फिर से शुरू करने के लिए है के रूप में अल्लाह हमें पैदा करने के लिए के रूप में आसान है कि इस तथ्य के इनकार "रहो" और यह 37 हो जाता है: 11-18

 37:11 तो वे संविधान में मजबूत कर रहे हैं, उन्हें पूछना, या हम बनाया है जिसे उन. हम चिपचिपा मिट्टी की उन्हें बनाया है.

 # 37.11 فاستفتهم أهم أشد خلقا أم من خلقنا إنا خلقناهم من طين لازب

 वे उपहास करते हुए 37:12 नहीं, तुम, चमत्कार.

 # 37.12 بل عجبت ويسخرون

 वे याद दिला रहे हैं जब 37:13, वे याद नहीं है.

 # 37.13 وإذا ذكروا لا يذكرون

 वे एक संकेत दिखाए जाते हैं जब 37:14, वे इसे उपहास

 # 37.14 وإذا رأوا آية يستسخرون

 'यह स्पष्ट टोना लेकिन कुछ भी नहीं है!', 37:15 और कहते हैं

 # 37.15 وقالوا إن هذا إلا سحر مبين

 37:16 हम मर चुके हैं और धूल और हड्डियों हो जाते हैं, हम पुनर्जीवित किया जाएगा क्या,.

 # 37.16 أئذا متنا وكنا ترابا وعظاما أئنا لمبعوثون

 37:17 क्या, और हमारे पूर्वजों, पूर्वजों! '

 # 37.17 أوآباؤنا الأولون

 37:18 कहते हैं, 'हां, लेकिन बेकार.'

 # 37.18 قل نعم وأنتم داخرون

 %

 | बदला 37 के दिवस पर @ दु: ख और पीड़ा: 19-39

 37:19 यह हो जाएगा, लेकिन एक चिल्लाओ, तो, वे देख रहे हैं देखना

 # 37.19 فإنما هي زجرة واحدة فإذا هم ينظرون

 37:20 और वे हमारे लिए हाय ', कहेंगे. यह बदला का दिन है. '

 # 37.20 وقالوا يا ويلنا هذا يوم الدين

 37:21 यह आपको गलत साबित जो निर्णय का दिन है.

 # 37.21 هذا يوم الفصل الذي كنتم به تكذبون

 , 37:22 अनर्थकारी, उनकी पत्नियों को एक साथ इकट्ठा, और वे पूजा कर रहे थे कि

 # 37.22 احشروا الذين ظلموا وأزواجهم وما كانوا يعبدون

 37:23 अल्लाह के अलावा अन्य, और नरक के रास्ते पर उन्हें गाइड!

 # 37.23 من دون الله فاهدوهم إلى صراط الجحيم

 37:24 और वे पूछताछ की जा सकती है कि ताकि उन्हें रोकने.

 # 37.24 وقفوهم إنهم مسئولون

 37:25 'क्यों आप एक दूसरे की मदद क्यों नहीं करते?

 # 37.25 ما لكم لا تناصرون

 37:26 नहीं, आज वे प्रस्तुत करने में स्वयं इस्तीफा दे देंगे,

 # 37.26 بل هم اليوم مستسلمون

 37:27 और सवालों के साथ एक दूसरे के दृष्टिकोण,

 # 37.27 وأقبل بعضهم على بعض يتساءلون

 37:28 'तुम दाहिने हाथ से हमारे पास आया करते थे.' कह रही है,

 # 37.28 قالوا إنكم كنتم تأتوننا عن اليمين

 37:29 लेकिन वे बजाय, आप विश्वासियों नहीं थे ', उत्तर.

 # 37.29 قالوا بل لم تكونوا مؤمنين

 37:30 हम आप पर कोई अधिकार नहीं था, लेकिन आप एक ढीठ राष्ट्र थे.

 # 37.30 وما كان لنا عليكم من سلطان بل كنتم قوما طاغين

 37:31 हमारे प्रभु के बयान हमारे खिलाफ एहसास हो रहा है, और हम इसे चखने रहे हैं,

 # 37.31 فحق علينا قول ربنا إنا لذائقون

 37:32 हम हम कर्मचारी थे, वास्तव में, आप विकृत. '

 # 37.32 فأغويناكم إنا كنا غاوين

 37:33 इसलिए, उस दिन वे हमारे सभी सजा का हिस्सा होगा.

 # 37.33 فإنهم يومئذ في العذاب مشتركون

 37:34 जैसे हम अनर्थकारी के साथ सौदा होगा.

 # 37.34 إنا كذلك نفعل بالمجرمين

 उन्हें यह कहा गया था जब के लिए 37:35, 'अल्लाह के अलावा कोई भगवान नहीं है,' वे हमेशा गर्व थे

 # 37.35 إنهم كانوا إذا قيل لهم لا إله إلا الله يستكبرون

 37:36 और 'हम एक पागल कवि की खातिर हमारे देवताओं का त्याग करने के लिए कर रहे हैं?', कहा

 # 37.36 ويقولون أئنا لتاركوا آلهتنا لشاعر مجنون

 37:37 नहीं, वास्तव में, वह सत्य लाया, और संदेशवाहक की पुष्टि की है.

 # 37.37 بل جاء بالحق وصدق المرسلين

 37:38 तुम निश्चित रूप से दर्दनाक सजा स्वाद होगा,

 # 37.38 إنكم لذائقو العذاب الأليم

 37:39 लेकिन आप क्या कर रहे थे के अलावा recompensed नहीं किया जाएगा.

 # 37.39 وما تجزون إلا ما كنتم تعملون

 %

 | डिलाईट 37 के गार्डन में उदारता की @ प्राप्तकर्ताओं: 40-49

 37:40 लेकिन अल्लाह की ईमानदारी से भक्तों के लिए,

 # 37.40 إلا عباد الله المخلصين

 37:41 उन्हें एक ज्ञात प्रावधान के लिए वहाँ इंतज़ार कर रही है;

 # 37.41 أولئك لهم رزق معلوم

 37:42 फल. और वे उदारता के प्राप्तकर्ता हैं

 # 37.42 فواكه وهم مكرمون

 डिलाईट के गार्डन में 37:43,

 # 37.43 في جنات النعيم

 37:44 सोफे पर आमने-सामने बैठे,

 # 37.44 على سرر متقابلين

 एक वसंत से 37:45 एक जाम उन्हें दौर पारित हो जाएगा

 # 37.45 يطاف عليهم بكأس من معين

 सफेद 37:46, पीने के लिए एक खुशी,

 # 37.46 بيضاء لذة للشاربين

 37:47 न तो उस में बीमारी, और न ही नशा है.

 # 37.47 لا فيها غول ولا هم عنها ينزفون

 37:48 और उनके साथ हो जाएगा दासियों उनके विस्तृत डालना नियंत्रित जो (houris)

 # 37.48 وعندهم قاصرات الطرف عين

 37:49 वे छिपे हुए थे मानो मोती.

 # 37.49 كأنهن بيض مكنون

 %

 | स्वर्ग के लोगों और नर्क 37 के लोगों के बीच @ बातचीत: 50-57

 37:50 वे एक दूसरे सवाल पूछ एक दूसरे के लिए जाना जाएगा.

 # 37.50 فأقبل بعضهم على بعض يتساءلون

 37:51 उनमें से एक मैं एक साथी था ', कहेंगे

 # 37.51 قال قائل منهم إني كان لي قرين

 कह सकते हैं कि जो 37:52, "आप (जी उठने का) विश्वासियों के बीच में हैं?

 # 37.52 يقول أئنك لمن المصدقين

 37:53 हम मर चुके हैं और धूल और हड्डियों के लिए बदल गया है, हम recompensed किया जाएगा? "'

 # 37.53 أئذا متنا وكنا ترابا وعظاما أئنا لمدينون

 37:54 और वह जवाब देंगे, 'आप (नर्क में) नीचे देख रहे हैं?'

 # 37.54 قال هل أنتم مطلعون

 37:55 फिर, वह देखने और नरक के बीच में उसे देखेंगे.

 # 37.55 فاطلع فرآه في سواء الجحيم

 37:56 'अल्लाह करके,' वह आप लगभग मुझे नष्ट ', कहेंगे!

 # 37.56 قال تالله إن كدت لتردين

 37:57 लेकिन अल्लाह का एहसान के लिए मैं निश्चित रूप से (नर्क में आप के साथ) arraigned गया है जो उन लोगों के बीच होना चाहिए था.

 # 37.57 ولولا نعمة ربي لكنت من المحضرين

 %

 | नर्क 37 @ विवरण: 58-74

 तो, हम मरना नहीं होगा क्या 37:58

 # 37.58 أفما نحن بميتين

 हमारी पहली मौत को छोड़कर 37:59, और हम दंडित नहीं किया जाएगा? '

 # 37.59 إلا موتتنا الأولى وما نحن بمعذبين

 37:60 दरअसल, इस पराक्रमी जीत है,

 # 37.60 إن هذا لهو الفوز العظيم

 37:61 और इस की तरह के लिए श्रमिकों से काम करते हैं.

 # 37.61 لمثل هذا فليعمل العاملون

 37:62 एक बेहतर आतिथ्य या AZ-Zakkum का पेड़ है!

 # 37.62 أذلك خير نزلا أم شجرة الزقوم

 37:63 हम अनर्थकारी के लिए यह (पेड़) एक परीक्षण किए हैं.

 # 37.63 إنا جعلناها فتنة للظالمين

 37:64 यह नरक की गहराई से बढ़ता है कि एक पेड़ है;

 # 37.64 إنها شجرة تخرج في أصل الجحيم

 37:65 अपने spathes satans के सिर की तरह हैं

 # 37.65 طلعها كأنه رؤوس الشياطين

 इस पर 37:66 वे फ़ीड जाएगा, और इसके साथ वे उनके पेट भर जाएगा.

 # 37.66 فإنهم لآكلون منها فمالؤون منها البطون

 वे उबलते पानी की एक काढ़ा होगा इसके शीर्ष पर 37:67,

 # 37.67 ثم إن لهم عليها لشوبا من حميم

 37:68 फिर उनकी वापसी नर्क है.

 # 37.68 ثم إن مرجعهم لإلى الجحيم

 37:69 वे गलती से उनके पिता पाया

 # 37.69 إنهم ألفوا آباءهم ضالين

 37:70 अभी तक वे उनके नक्शेकदम पर चलाने के लिए,

 # 37.70 فهم على آثارهم يهرعون

 37:71 अभी तक पूर्वजों की उन्हें सबसे भटक जाने से पहले,

 # 37.71 ولقد ضل قبلهم أكثر الأولين

 37:72 हम उन्हें Warners के बीच भेजा था, हालांकि.

 # 37.72 ولقد أرسلنا فيهم منذرين

 37:73, चेतावनी दी थी जो उन का तो अंत देखें

 # 37.73 فانظر كيف كان عاقبة المنذرين

 अल्लाह की ईमानदारी से भक्तों को छोड़कर 37:74.

 # 37.74 إلا عباد الله المخلصين

 %

 | @ अल्लाह नूह 37 की कॉल सुनता है: 75-82

 37:75 नूह हमसे कहा जाता है, और हम जवाब देने के लिए सर्वोत्तम हैं.

 # 37.75 ولقد نادانا نوح فلنعم المجيبون

 37:76 हम महान संकट से उसे और उसके लोगों को बचाया,

 # 37.76 ونجيناه وأهله من الكرب العظيم

 37:77 और हम अपने वंश बचे बनाया.

 # 37.77 وجعلنا ذريته هم الباقين

 37:78 और हम इसे बाद में उस पर रहते हैं,

 # 37.78 وتركنا عليه في الآخرين

 37:79 'शांति सब संसार के बीच नूह पर हो.'

 # 37.79 سلام على نوح في العالمين

 हम अच्छा कर्ता बदला जैसे 37:80,

 # 37.80 إنا كذلك نجزي المحسنين

 37:81 वह हमारे विश्वास भक्तों में से एक थे.

 # 37.81 إنه من عبادنا المؤمنين

 37:82 बाद में हम दूसरों डूब गया.

 # 37.82 ثم أغرقنا الآخرين

 %

 | @ इब्राहीम ने अपने लोगों को चुनौती दी और उनकी मूर्ति पूजा 37 की worthlessness दर्शाता है: 83-99

 उनकी पार्टी के 37:83 इब्राहीम था.

 # 37.83 وإن من شيعته لإبراهيم

 37:84 वह एक सच्चे दिल से अपने प्रभु के लिए आया था (जब याद है);

 # 37.84 إذ جاء ربه بقلب سليم

 वह अपने पिता के लिए और अपने देश के लिए कहा जब 37:85 और, 'तुम क्या पूजा करते हैं?

 # 37.85 إذ قال لأبيه وقومه ماذا تعبدون

 37:86 यह आप अल्लाह के अलावा अन्य देवताओं की इच्छा है कि झूठ है!

 # 37.86 أئفكا آلهة دون الله تريدون

 37:87 आप संसारों के भगवान की क्या लगता है? '

 # 37.87 فما ظنكم برب العالمين

 37:88 वह सितारों पर एक नज़र डाली

 # 37.88 فنظر نظرة في النجوم

 37:89 और '(तुम पूजा क्या की) निश्चित रूप से, मैं बीमार हूं!', कहा

 # 37.89 فقال إني سقيم

 37:90 लेकिन वे अपनी पीठ कर दिया और उसके पास से दूर चला गया.

 # 37.90 فتولوا عنه مدبرين

 37:91 फिर वह अपने देवताओं के लिए बदल गया है, और आप क्या खाते हैं ', कहा?

 # 37.91 فراغ إلى آلهتهم فقال ألا تأكلون

 37:92 आप बात नहीं करते कि तुम्हारे साथ क्या बात है? '

 # 37.92 ما لكم لا تنطقون

 37:93 और वह दाहिने हाथ के साथ उन्हें हड़ताली उन पर कर दिया.

 # 37.93 فراغ عليهم ضربا باليمين

 37:94 इसके बाद वे (लोगों) जल्दबाजी में उसके पास आया.

 # 37.94 فأقبلوا إليه يزفون

 37:95 वह तुम्हें अपने आप बना ली है क्या पूजा करो ', कहा

 # 37.95 قال أتعبدون ما تنحتون

 यह अल्लाह है जब 37:96 आप और सब है कि आप जो बनाया? '

 # 37.96 والله خلقكم وما تعملون

 37:97 वे 'उसके लिए एक इमारत का निर्माण और आग में उसे डाली.' जवाब दिया,

 # 37.97 قالوا ابنوا له بنيانا فألقوه في الجحيم

 37:98 उनकी इच्छा उसे चतुरता में मात देना करने के लिए था, लेकिन हम उन्हें अपमानित होने के लिए बनाया है.

 # 37.98 فأرادوا به كيدا فجعلناهم الأسفلين

 37:99 वह मैं अपने प्रभु को जाना होगा ', कहा; उन्होंने कहा कि मुझे मार्गदर्शन करेंगे.

 # 37.99 وقال إني ذاهب إلى ربي سيهدين

 %

 | @ अल्लाह 37 इब्राहीम और इश्माएल की अटूट आज्ञाकारिता: 100-111

 37: 100 मेरे भगवान, मुझे एक धर्मी (बेटा) अनुदान.

 # 37.100 رب هب لي من الصالحين

 37: 101 और हम उसे एक बहुत कोमल पुत्र (इश्माएल) की खुशी है कि ख़बर दे दी.

 # 37.101 فبشرناه بغلام حليم

 37: वह उसके साथ यात्रा की उम्र तक पहुँच जब 'मैं आपको, आपकी राय क्या है मुझे बताओ (बलिदान) वध करेगा कि देखा सो रहा था, जबकि मेरा बेटा.' 102 और उन्होंने कहा, आप (अल्लाह से) के आदेश दिए हैं, क्योंकि वह ', पिता है उत्तर दिया. तैयार अल्लाह, तुम मुझे दृढ़ हैं जो उन लोगों में से एक मिल जायेगा. '

 # 37.102 فلما بلغ معه السعي قال يا بني إني أرى في المنام أني أذبحك فانظر ماذا ترى قال يا أبت افعل ما تؤمر ستجدني إن شاء الله من الصابرين

 37: 103 और वे दोनों प्रस्तुत किया था, और उसके बेटे को अपने माथे पर गिराया नीचे रखी थी,

 # 37.103 فلما أسلما وتله للجبين

 37: 104 हम ', हे इब्राहीम, कह रही है उसे करने के लिए कहा जाता है

 # 37.104 وناديناه أن يا إبراهيم

 37: 105 आप अपनी दृष्टि की पुष्टि की है '. जैसे हम अच्छा कर्ता बदला.

 # 37.105 قد صدقت الرؤيا إنا كذلك نجزي المحسنين

 37: वास्तव में एक स्पष्ट परीक्षण किया गया था कि 106.

 # 37.106 إن هذا لهو البلاء المبين

 37: 107 तो, हम एक शक्तिशाली बलिदान के साथ उसे ransomed

 # 37.107 وفديناه بذبح عظيم

 37: 108 और हम इसे (सुंदर प्रशंसा) करते हैं, बाद (पीढ़ियों) में उस पर बने हुए हैं

 # 37.108 وتركنا عليه في الآخرين

 37: 109 'शांति इब्राहीम पर हो!'

 # 37.109 سلام على إبراهيم

 37: 110 जैसे हम अच्छा कर्ता बदला.

 # 37.110 كذلك نجزي المحسنين

 37: 111 वह हमारे विश्वास भक्तों में से एक थे.

 # 37.111 إنه من عبادنا المؤمنين

 %

 | @ इसहाक दूसरा इब्राहीम के बेटे और उसके वंश 37: 112-113

 37: 112 फिर, हम उसे इसहाक, एक पैगंबर, धर्मी में से एक की खुशी है कि ख़बर दे दी

 # 37.112 وبشرناه بإسحق نبيا من الصالحين

 37: 113 और हम उसे और इसहाक, और उनके वंश से धन्य स्पष्ट रूप से खुद गलत जो कुछ अच्छा कर्ता, और दूसरों रहे हैं.

 # 37.113 وباركنا عليه وعلى إسحق ومن ذريتهما محسن وظالم لنفسه مبين

 %

 | @ मूसा और हारून सीधे पथ 37 पर निर्देशित किया गया: 114-122

 37: 114 हम भी मूसा और हारून इष्ट

 # 37.114 ولقد مننا على موسى وهارون

 37: 115 और हम एक महान संकट से उनके देश के साथ उन्हें बचाया.

 # 37.115 ونجيناهما وقومهما من الكرب العظيم

 37:, 116 हम उन्हें मदद की, और वे विजयी बने

 # 37.116 ونصرناهم فكانوا هم الغالبين

 37: 117 और हम उन्हें स्पष्ट पुस्तक दी

 # 37.117 وآتيناهما الكتاب المستبين

 37: 118 और सीधे पथ पर उन्हें मार्गदर्शन दिया.

 # 37.118 وهديناهما الصراط المستقيم

 37: 119 और हम इसे (सुंदर प्रशंसा) करते हैं, बाद (पीढ़ियों) में उन दोनों पर पर बने हुए हैं

 # 37.119 وتركنا عليهما في الآخرين

 37: 120 'शांति मूसा और हारून पर हो! '

 # 37.120 سلام على موسى وهارون

 37: 121 जैसे हम अच्छा कर्ता बदला.

 # 37.121 إنا كذلك نجزي المحسنين

 37: 122 वे हमारे विश्वास भक्तों के बीच में थे.

 # 37.122 إنهما من عبادنا المؤمنين

 %

 | @ एलियास उनके अविश्वास 37 के लिए अपने लोगों rebukes: 123-132

 37: 123 और एलियास (एल यासीन) दूत के बीच था.

 # 37.123 وإن إلياس لمن المرسلين

 37: 124 वह 'आप (अल्लाह) का डर नहीं है, अपने लोगों से पूछा?

 # 37.124 إذ قال لقومه ألا تتقون

 37: 125 तुम, उत्तम प्रजापति (मूर्ति बाल) Ba'lan पर कॉल और परित्याग करो

 # 37.125 أتدعون بعلا وتذرون أحسن الخالقين

 37: 126 अल्लाह अपने प्रभु और अपने पिता के भगवान, पूर्वजों है '.

 # 37.126 والله ربكم ورب آبائكم الأولين

 37: 127 लेकिन वे उसे गलत साबित, इसलिए वे बीच होगा (नर्क में) arraigned,

 # 37.127 فكذبوه فإنهم لمحضرون

 37: 128 अल्लाह की ईमानदारी से भक्तों को छोड़कर.

 # 37.128 إلا عباد الله المخلصين

 37: 129 और हम इसे (सुंदर प्रशंसा) करते हैं, बाद (पीढ़ियों) में उस पर बने हुए हैं

 # 37.129 وتركنا عليه في الآخرين

 37: 130 'शांति अल यासीन पर हो! '

 # 37.130 سلام على إل ياسين

 37: 131 जैसे हम अच्छा कर्ता बदला.

 # 37.131 إنا كذلك نجزي المحسنين

 37: 132 वह हमारे विश्वास भक्तों के बीच था.

 # 37.132 إنه من عبادنا المؤمنين

 %

 | अपने राष्ट्र 37 नष्ट कर रहे हैं जब @ लूत और उसके परिवार बच रहे हैं: 133-138

 37: 133 लॉट, भी, दूत के बीच था.

 # 37.133 وإن لوطا لمن المرسلين

 37: 134 हम उसे और उसके सभी भाइयों को बचाया

 # 37.134 إذ نجيناه وأهله أجمعين

 37: 135 lingered जो एक बूढ़ी औरत को छोड़कर,

 # 37.135 إلا عجوزا في الغابرين

 37: 136 और हम दूसरों को नष्ट कर दिया.

 # 37.136 ثم دمرنا الآخرين

 37: 137 आप सुबह में उनके द्वारा पारित

 # 37.137 وإنكم لتمرون عليهم مصبحين

 37: 138 और रात में, तुम नहीं समझोगे?

 # 37.138 وبالليل أفلا تعقلون

 %

 | @ योना और व्हेल 37: 139-148

 37: 139 जोनाह, भी, दूत में से एक था.

 # 37.139 وإن يونس لمن المرسلين

 37: 140 वह लादेन जहाज को दूर भागा

 # 37.140 إذ أبق إلى الفلك المشحون

 37: 141 और चिट्ठी डाली, और वह (डाली थी कि लाट के) हारे बीच किया गया था.

 # 37.141 فساهم فكان من المدحضين

 37: वह कसूरवार था के लिए 142 तो व्हेल, उसे निगल लिया

 # 37.142 فالتقمه الحوت وهو مليم

 37: 143 और, वह पदोन्नत जो लोग (अल्लाह) के बीच नहीं किया गया था

 # 37.143 فلولا أنه كان من المسبحين

 37: 144 वह वे पुनर्जीवित कर रहे हैं दिवस तक अपने पेट में lingered होता.

 # 37.144 للبث في بطنه إلى يوم يبعثون

 37: 145 लेकिन हम किनारे पर, उसे डाली, और वह बीमार था

 # 37.145 فنبذناه بالعراء وهو سقيم

 37: 146 और हम एक कद्दू पेड़ उस पर बढ़ने की वजह से.

 # 37.146 وأنبتنا عليه شجرة من يقطين

 37: 147 तो हम हजार या अधिक एक सौ के लिए उसे भेजा

 # 37.147 وأرسلناه إلى مئة ألف أو يزيدون

 37: 148 और वे विश्वास है, और हम थोड़ी देर के लिए उन्हें आनंद दे दी है.

 # 37.148 فآمنوا فمتعناهم إلى حين

 %

 | @ अल्लाह और उनके दूतों के 37: 149-166

 37: 149 अब उन्हें पूछना, अपने प्रभु बेटियों, और वे बेटे हैं?

 # 37.149 فاستفتهم ألربك البنات ولهم البنون

 37: 150 या, वे साक्षी रहे थे, जबकि हम स्वर्गदूतों महिलाओं पैदा किया?

 # 37.150 أم خلقنا الملائكة إناثا وهم شاهدون

 37: 151 फिर, उनके वे कहते हैं कि झूठ बोलने की यह है

 # 37.151 ألا إنهم من إفكهم ليقولون

 37: 152 'अल्लाह begotten है?' वे सही मायने में झूठे हैं.

 # 37.152 ولد الله وإنهم لكاذبون

 37: 153 वह बेटों से ऊपर बेटियों को चुना गया है?

 # 37.153 أصطفى البنات على البنين

 37: 154 तुम्हारे साथ क्या बात है? आप कैसे न्याय कर सकता हूं?

 # 37.154 ما لكم كيف تحكمون

 37: 155 क्या, तुम्हें याद नहीं होगा?

 # 37.155 أفلا تذكرون

 37: 156 या, आप एक स्पष्ट अधिकार है?

 # 37.156 أم لكم سلطان مبين

 37: 157 अपनी किताब ले आओ, आप क्या कहते हैं अगर सच है!

 # 37.157 فأتوا بكتابكم إن كنتم صادقين

 37: 158 वे उसे और स्वर्गदूतों के बीच रिश्तेदारी जोर. लेकिन स्वर्गदूतों वे (झूठे) (नर्क में) arraigned किया जाएगा.

 # 37.158 وجعلوا بينه وبين الجنة نسبا ولقد علمت الجنة إنهم لمحضرون

 37: वे क्या वर्णन ऊपर अल्लाह के लिए 159 Exaltations,

 # 37.159 سبحان الله عما يصفون

 37: अल्लाह के गंभीर भक्तों के अलावा 160.

 # 37.160 إلا عباد الله المخلصين

 37: 161 लेकिन आप के लिए के रूप में, और आप पूजा कि,

 # 37.161 فإنكم وما تعبدون

 37: 162 आप उसके खिलाफ कोई भी लुभाना होगा

 # 37.162 ما أنتم عليه بفاتنين

 37: नरक में भुना होगा जो वह के अलावा 163.

 # 37.163 إلا من هو صال الجحيم

 37: 164 (गेब्रियल पैगंबर के लिए कहा), 'हम में से हर एक ज्ञात जगह है.

 # 37.164 وما منا إلا له مقام معلوم

 37: 165 हम निश्चित रूप से रैंकों में व्यवस्थित कर रहे हैं जो लोग कर रहे हैं.

 # 37.165 وإنا لنحن الصافون

 37: 166 और हम पदोन्नत जो वे (अल्लाह) कर रहे हैं '.

 # 37.166 وإنا لنحن المسبحون

 %

 | @ इस्लाम तीन पवित्र धर्म के पूरा होने और पृथ्वी 27 के सभी लोगों के लिए एक दया और मार्गदर्शन के रूप में भेजा पिछले दो विपरीत था: 167-182

 37: 167 वे तो क्या कहेंगे,

 # 37.167 وإن كانوا ليقولون

 37: 168 'हम पूर्वजों से एक अनुस्मारक था, तभी

 # 37.168 لو أن عندنا ذكرا من الأولين

 37: 169 हम अल्लाह के गंभीर भक्तों गया होता '.

 # 37.169 لكنا عباد الله المخلصين

 37: 170 लेकिन वे यह (कुरान) में नास्तिकता, लेकिन जल्द ही वे जानते होंगे!

 # 37.170 فكفروا به فسوف يعلمون

 37: 171 हमारे शब्द पहले से ही हमारे उपासक, संदेशवाहक पहले था

 # 37.171 ولقد سبقت كلمتنا لعبادنا المرسلين

 37: वे हमारी मदद प्राप्त करेगा कि 172

 # 37.172 إنهم لهم المنصورون

 37: 173 और हमारी सेनाओं विजेताओं हो जाएगा.

 # 37.173 وإن جندنا لهم الغالبون

 37: 174 तो थोड़ी देर के लिए (दूर) उन लोगों से बारी.

 # 37.174 فتول عنهم حتى حين

 37: 175 उन्हें देखें और जल्द ही वे देखेंगे.

 # 37.175 وأبصرهم فسوف يبصرون

 37: 176 क्या, वे हमारी सजा की रफ्तार बढ़ तलाश करते हैं?

 # 37.176 أفبعذابنا يستعجلون

 37: यह उनके आंगनों पर उतरता है जब 177, बुराई forewarned उन की सुबह किया जाएगा.

 # 37.177 فإذا نزل بساحتهم فساء صباح المنذرين

 37: 178 तो थोड़ी देर के लिए (दूर) उन लोगों से बारी

 # 37.178 وتول عنهم حتى حين

 37: 179 और देखते हैं, वे जल्द ही देखेंगे!

 # 37.179 وأبصر فسوف يبصرون

 37: वे वर्णन है कि ऊपर 180 Exaltations, अपने प्रभु, हो सकता है की भगवान के लिए हो!

 # 37.180 سبحان ربك رب العزة عما يصفون

 37: 181 शांति दूत पर हो.

 # 37.181 وسلام على المرسلين

 37: 182 और स्तुति अल्लाह, संसारों के भगवान के अंतर्गत आता है.

 # 37.182 والحمد لله رب العالمين

 %

 |SAAD 38 साद - साद

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 38: 1 साद, स्मरण के पवित्र पढ़ना (कुरान) द्वारा.

 # 38.1 ص والقرآن ذي الذكر

 %

 | @ मक्का के लोगों के कई और मदीना में 38 से इस्लाम की अस्वीकृति: 2-10

 38: 2 नहीं, अविश्वासियों उनके डिवीजन में पदोन्नत.

 # 38.2 بل الذين كفروا في عزة وشقاق

 38: 3 कितने पीढ़ियों हम उन्हें पहले नष्ट कर दिया है. वे 'समय बचने का न तो है, न ही सुरक्षा.' कहा जाता है,

 # 38.3 كم أهلكنا من قبلهم من قرن فنادوا ولات حين مناص

 38: 4 वे आपस में से एक वार्नर उन्हें आ गया है, कि अब चमत्कार. अविश्वासियों यह एक झूठ बोल जादूगर है ', कहते हैं.

 # 38.4 وعجبوا أن جاءهم منذر منهم وقال الكافرون هذا ساحر كذاب

 38: 5 क्या, वह देवताओं में से एक भगवान बना दिया है? यह वास्तव में एक अद्भुत बात है. '

 # 38.5 أجعل الآلهة إلها واحدا إن هذا لشيء عجاب

 38: छोड़ा 6 उनके विधानसभा, यह वांछित होने के लिए कुछ है 'जाओ, और अपने देवताओं के रोगी हो, (कहावत).

 # 38.6 وانطلق الملأ منهم أن امشوا واصبروا على آلهتكم إن هذا لشيء يراد

 38: 7 हम पूर्व धर्म में यह कभी नहीं सुना. यह एक आविष्कार कुछ भी नहीं है.

 # 38.7 ما سمعنا بهذا في الملة الآخرة إن هذا إلا اختلاق

 38: 8 क्या, हम सब के बाहर, स्मरण उसे (पैगंबर मुहम्मद) को नीचे भेज दिया गया है '? नहीं, वे मेरे स्मरण के बारे में शक कर रहे हैं, नहीं, वे अभी तक मेरी सज़ा नहीं चखा है.

 # 38.8 أأنزل عليه الذكر من بيننا بل هم في شك من ذكري بل لما يذوقوا عذاب

 38: 9 या, वे अपने प्रभु की दया, सर्वशक्तिमान, देने के भंडारों है?

 # 38.9 أم عندهم خزائن رحمة ربك العزيز الوهاب

 38:10 या, आकाश और पृथ्वी का राज्य उनका है और सभी कि उन दोनों के बीच है? तब (उनके) का अर्थ है उनके द्वारा चढ़ा दो!

 # 38.10 أم لهم ملك السماوات والأرض وما بينهما فليرتقوا في الأسباب

 %

 | उनके नबियों 38 गलत साबित कि @ राष्ट्र: 11-16

 38:11 सेना (थे) Confederates के रूप में हराया है.

 # 38.11 جند ما هنالك مهزوم من الأحزاب

 तम्बू-खूंटे से उन्हें पहले नूह, Aad और फिरौन के देशों 38:12, और वह गलत साबित

 # 38.12 كذبت قبلهم قوم نوح وعاد وفرعون ذو الأوتاد

 38:13 Thamood, लॉट के राष्ट्र और झाड़ी ऐसे में रहने वाले लोगों Confederates थे.

 # 38.13 وثمود وقوم لوط وأصحاب الأيكة أولئك الأحزاب

 38:14 दूत झुठलाना नहीं था कि उन में से एक नहीं था. इसलिए, मेरा प्रतिशोध महसूस किया गया.

 # 38.14 إن كل إلا كذب الرسل فحق عقاب

 38:15 ये ही कोई देरी नहीं होगी जिसके लिए एक एकल चिल्लाने के लिए प्रतीक्षा करें.

 # 38.15 وما ينظر هؤلاء إلا صيحة واحدة ما لها من فواق

 38:16 वे 'हमारे प्रभु, मुआविज़ा के दिन से पहले हमारे लिए हमारे हिस्से की रफ्तार बढ़.' कहते हैं,

 # 38.16 وقالوا ربنا عجل لنا قطنا قبل يوم الحساب

 %

 | @ डेविड 38 के पश्चाताप और वकील: 17-26

 38:17 भालू धैर्यपूर्वक वे कहते हैं, और हमारी पूजा दाऊद, पराक्रम का एक आदमी क्या याद के साथ. वह कभी पश्चाताप में बदल गया था.

 # 38.17 اصبر على ما يقولون واذكر عبدنا داوود ذا الأيد إنه أواب

 38:18 हम शाम में और सूर्योदय के समय उसके साथ (मुझे) पदोन्नत करने के लिए पहाड़ों अधीन

 # 38.18 إنا سخرنا الجبال معه يسبحن بالعشي والإشراق

 38:19 और पक्षियों, भी, उसे करने के लिए प्रत्येक आज्ञाकारी एकत्र हुए.

 # 38.19 والطير محشورة كل له أواب

 38:20 हम अपने राज्य को मजबूत बनाया है और उसे ज्ञान और निर्णायक भाषण दिया.

 # 38.20 وشددنا ملكه وآتيناه الحكمة وفصل الخطاب

 38:21 विवाद की खबर आप (पैगंबर मुहम्मद) पर पहुंच गया है? वे अभयारण्य जब पहुंचा

 # 38.21 وهل أتاك نبأ الخصم إذ تسوروا المحراب

 वह उनमें से डर लग रहा था, जिस 38:22 वे दाऊद के पास गया, लेकिन वे 'डरो मत, हम एक विवाद है जो दो, हम में से एक अन्य गलत हैं, ने कहा. हम दोनों के बीच न्यायाधीश उचित रूप में, और लांघा, और सही रास्ते पर हमें गाइड नहीं है.

 # 38.22 إذ دخلوا على داوود ففزع منهم قالوا لا تخف خصمان بغى بعضنا على بعض فاحكم بيننا بالحق ولا تشطط واهدنا إلى سواء الصراط

 38:23 यह मेरे भाई निन्यानबे ewes है, लेकिन मैं केवल एक भेड़ (एक महिला भेड़) है. उन्होंने कहा, "मेरी रखने में उसे दे ने कहा," और तर्क में मुझे overcame. '

 # 38.23 إن هذا أخي له تسع وتسعون نعجة ولي نعجة واحدة فقال أكفلنيها وعزني في الخطاب

 संदेह अपनी भेड़ों को अपनी भेड़ जोड़ने की मांग में तुम्हारे साथ गलत के बिना वह (दाऊद) ने उत्तर दिया 38:24, 'वह है. कई इंटर-मिक्सर गलत एक दूसरे; विश्वास है, और अच्छा काम करता है, और वे वास्तव में कुछ कर रहे हैं जो उन लोगों को छोड़कर. ' डेविड, हम उसे करने की कोशिश की थी कि एहसास हुआ और अपने प्रभु की क्षमा मांगी और नीचे गिर गयागिराया और पछतावा.

 # 38.24 قال لقد ظلمك بسؤال نعجتك إلى نعاجه وإن كثيرا من الخلطاء ليبغي بعضهم على بعض إلا الذين آمنوا وعملوا الصالحات وقليل ما هم وظن داوود أنما فتناه فاستغفر ربه وخر راكعا وأناب /

 38:25 तो, हम उसे उस माफ कर दिया, और वह हमें और एक ठीक वापसी के साथ एक के पास जगह नहीं है.

 # 38.25 فغفرنا له ذلك وإن له عندنا لزلفى وحسن مآب

 38:26 (हम) ने कहा, 'दाऊद, हम तुम पृथ्वी में एक खलीफा बना दिया है. लोगों के बीच न्याय के साथ जज और मामले में अपनी खुद की पसंद यह अल्लाह के रास्ते से आप का नेतृत्व करना चाहिए करने के लिए उपज नहीं है. निश्चित रूप से, एक भयानक सजा वे गणना के दिन भूल जाते हैं, क्योंकि अल्लाह के रास्ते से भटका जो लोग इंतजार कर रहा है. '

 # 38.26 يا داوود إنا جعلناك خليفة في الأرض فاحكم بين الناس بالحق ولا تتبع الهوى فيضلك عن سبيل الله إن الذين يضلون عن سبيل الله لهم عذاب شديد بما نسوا يوم الحساب

 %

 | @ आकाश और पृथ्वी मौका 38 से नहीं बनाया गया: 27-28

 38:27 यह हम आकाश और पृथ्वी को बनाया है कि झूठ में नहीं था और सभी कि उन दोनों के बीच है. यही अविश्वासियों के बारे में सोचा है. लेकिन क्योंकि आग की अविश्वासियों पर हाय!

 # 38.27 وما خلقنا السماء والأرض وما بينهما باطلا ذلك ظن الذين كفروا فويل للذين كفروا من النار

 38:28 हम लोगों का मानना ​​है कर रहे हैं और जो भ्रष्ट पृथ्वी उन के रूप में अच्छा ही काम करता हो? हम दुष्ट के रूप में धर्मी बनाने के लिए कर रहे हैं?

 # 38.28 أم نجعل الذين آمنوا وعملوا الصالحات كالمفسدين في الأرض أم نجعل المتقين كالفجار

 %

 | @ एक मिनट के लिए बंद करो और 38:29 लगता है

 मन के साथ पास उन अपने छंद और विचार को याद हो सकता है कि इतना 38:29 यह (कुरान), हम तुम (पैगंबर मुहम्मद) को नीचे भेजा है कि एक धन्य पुस्तक है.

 # 38.29 كتاب أنزلناه إليك مبارك ليدبروا آياته وليتذكر أولوا الألباب

 %

 | @ डेविड, अल्लाह 38 की उत्कृष्ट पूजा: 30-33

 38:30 हम दाऊद से सुलैमान दिया; और वह पश्चातापी था, एक उत्कृष्ट पूजा करते थे.

 # 38.30 ووهبنا لداوود سليمان نعم العبد إنه أواب

 38:31 उसकी ड्रेसाज steeds शाम में उसे करने के लिए प्रस्तुत किए गए थे,

 # 38.31 إذ عرض عليه بالعشي الصافنات الجياد

 38:32 वह सूरज एक घूंघट के पीछे गायब हो गया है जब तक वास्तव में मैं अपने प्रभु के स्मरण से बेहतर अच्छी चीजों का प्यार प्यार किया ', कहा.

 # 38.32 فقال إني أحببت حب الخير عن ذكر ربي حتى توارت بالحجاب

 38:33 मुझे उन्हें वापस लाओ! ' और वह अपने पैर और गर्दन (अल्लाह के लिए उन्हें कत्लेआम) काट दिया.

 # 38.33 ردوها علي فطفق مسحا بالسوق والأعناق

 %

 | @ पैगंबर सुलैमान 38 को अल्लाह का उपहार: 34-40

 38:34 दरअसल, हम सुलैमान की कोशिश की और उसके सिंहासन पर (एक बच्चे की) एक शरीर रखा, तो वह पछतावा.

 # 38.34 ولقد فتنا سليمان وألقينا على كرسيه جسدا ثم أناب

 38:35 वह मुझे मेरे भगवान माफ कर दो, और मुझे निश्चित रूप से, आप दाता हैं, मेरे बाद किसी भी गिरेगी नहीं होगा, जिनमें से एक राज्य दे. ', कहा

 # 38.35 قال رب اغفر لي وهب لي ملكا لا ينبغي لأحد من بعدي إنك أنت الوهاب

 उन्होंने कामना की है जहाँ भी यह अपने आदेश द्वारा धीरे दौड़ा तो यह है कि 38:36, ताकि हम उसे करने के लिए हवा अधीन;

 # 38.36 فسخرنا له الريح تجري بأمره رخاء حيث أصاب

 38:37 और satans, हर निर्माता और गोताखोर

 # 38.37 والشياطين كل بناء وغواص

 38:38 और दूसरों (लौह) बेड़ी से एक साथ शामिल हो गए.

 # 38.38 وآخرين مقرنين في الأصفاد

 38:39 'यह हमारे उपहार देने के लिए या गणना के बिना रोक है.'

 # 38.39 هذا عطاؤنا فامنن أو أمسك بغير حساب

 38:40 और वह हमें करने के लिए पास एक जगह है, और एक ठीक वापसी की है.

 # 38.40 وإن له عندنا لزلفى وحسن مآب

 %

 | @ नौकरी के लिए अल्लाह की दया शैतान नुकसान और दर्द 38 के साथ उसे पीड़ित जब: 41-44

 38:41 इसके अलावा, हमारी पूजा नौकरी याद है. उन्होंने कहा, (कहावत), 'शैतान नुकसान और दर्द के साथ मुझे पीड़ित है.' अपने प्रभु के लिए बाहर बुलाया

 # 38.41 واذكر عبدنا أيوب إذ نادى ربه أني مسني الشيطان بنصب وعذاب

 38:42 (हम) ने कहा, 'यहां धोने और एक पीने के लिए जो के साथ ठंडा पानी है, जमीन पर अपने पैर स्टाम्प.'

 # 38.42 اركض برجلك هذا مغتسل بارد وشراب

 38:43 हम अपने परिवार के लिए उसे बहाल किया गया और उन लोगों के साथ उन लोगों की तरह हम से एक दया और समझते हैं कि एक राष्ट्र के लिए एक चेतावनी है.

 # 38.43 ووهبنا له أهله ومثلهم معهم رحمة منا وذكرى لأولي الألباب

 38:44 (हम उस से कहा), 'जाती का एक बंडल ले लो और इसके साथ हड़ताल; और अपने शपथ तोड़ नहीं है. ' हम उसे रोगी होने के लिए एक अच्छा पूजा पाया और वह पश्चातापी था.

 # 38.44 وخذ بيدك ضغثا فاضرب به ولا تحنث إنا وجدناه صابرا نعم العبد إنه أواب

 %

 | @ अल्लाह शुद्ध उनकी नबियों 38: 45-48

 38:45 इसके अलावा, हमारे भक्तों इब्राहीम, इसहाक, और याकूब, शक्ति और दृष्टि के उन याद है.

 # 38.45 واذكر عبادنا إبراهيم وإسحق ويعقوب أولي الأيدي والأبصار

 38:46 दरअसल, हम एक सबसे शुद्ध गुणवत्ता, अनन्त जीवन का स्मरण के साथ उन्हें शुद्ध.

 # 38.46 إنا أخلصناهم بخالصة ذكرى الدار

 38:47 वास्तव में अमेरिका के साथ वे चुना, उत्कृष्ट शामिल हैं.

 # 38.47 وإنهم عندنا لمن المصطفين الأخيار

 38:48 इसके अलावा, हमारे भक्तों इश्माएल, एलीशा, और Thul-Kifl याद है, वे अच्छा बीच में हैं.

 # 38.48 واذكر إسماعيل واليسع وذا الكفل وكل من الأخيار

 %

 | स्वर्ग 38 @ लोग: 49-54

 38:49 यह एक चेतावनी है, और वास्तव में सतर्क के लिए एक ठीक वापसी है,

 # 38.49 هذا ذكر وإن للمتقين لحسن مآب

 38:50 जिनके द्वार उनके लिए खुले होंगे ईडन गार्डन,

 # 38.50 جنات عدن مفتحة لهم الأبواب

 38:51 जिसमें वे झुकना होगा, और प्रचुर मात्रा में फल के लिए कहते हैं और उसमें पीते हैं.

 # 38.51 متكئين فيها يدعون فيها بفاكهة كثيرة وشراب

 38:52 और उन लोगों के साथ मामूली टकटकी के साथ बराबर उम्र की दासियों किया जाएगा.

 # 38.52 وعندهم قاصرات الطرف أتراب

 38:53 'यह तुम बदला के दिवस पर जो वादा किया है,

 # 38.53 هذا ما توعدون ليوم الحساب

 38:54 यह हमारी अंतहीन प्रावधान है. '

 # 38.54 إن هذا لرزقنا ما له من نفاد

 %

 | नर्क 38 के लोगों की @ लेकर विवाद: 55-64

 38:55 इस सब के सब; लेकिन, गर्व के लिए एक बीमार वापसी है.

 # 38.55 هذا وإن للطاغين لشر مآب

 38:56 वे नरक, एक बुराई गोद में उठाए झुला की (फायर) में भुना जाएगा.

 # 38.56 جهنم يصلونها فبئس المهاد

 38:57 इस सब के सब; ताकि उन्हें पानी और मवाद उबलते, यह स्वाद,

 # 38.57 هذا فليذوقوه حميم وغساق

 38:58 और इसे करने के लिए अन्य समान, एक साथ शामिल हो गए.

 # 38.58 وآخر من شكله أزواج

 38:59 'वे आग में भुना होगा, उनके लिए कोई स्वागत नहीं है, यह आप के साथ भागने के एक दल है.', (हम अपने नेताओं को कहें)

 # 38.59 هذا فوج مقتحم معكم لا مرحبا بهم إنهم صالوا النار

 38:60 लेकिन वे नहीं, यह कोई स्वागत है कि तुम है ', कहेंगे. यह हम पर एक बुराई जगह लाया जो तुम थे! '

 # 38.60 قالوا بل أنتم لا مرحبا بكم أنتم قدمتموه لنا فبئس القرار

 38:61 वे 'हमारे प्रभु, आग की सजा दोगुनी हम पर लाया जो लोग दे दो!', कहेंगे

 # 38.61 قالوا ربنا من قدم لنا هذا فزده عذابا ضعفا في النار

 38:62 और वे क्यों हम हम यहाँ में दुष्ट के बीच में होने के रूप में गिना कि पुरुषों नहीं दिख रहा है ', कहेंगे?

 # 38.62 وقالوا ما لنا لا نرى رجالا كنا نعدهم من الأشرار

 38:63 हम मजाक में उन्हें ले लिया है? या, हमारी आंखों से उन्हें swerved है? '

 # 38.63 أتخذناهم سخريا أم زاغت عنهم الأبصار

 38:64 ज़रूर है कि, आग के निवासियों के विवादित सच है

 # 38.64 إن ذلك لحق تخاصم أهل النار

 %

 | @ कुरान एक शक्तिशाली संदेश 38 है: 65-70

 38:65 मैं केवल एक वॉर्नर हूँ कहते हैं, '. अल्लाह, एक, विजेता के अलावा कोई भगवान नहीं है,

 # 38.65 قل إنما أنا منذر وما من إله إلا الله الواحد القهار

 38:66 आकाश और पृथ्वी के प्रभु उन दोनों के बीच है कि सभी; सर्वशक्तिमान, क्षमा. '

 # 38.66 رب السماوات والأرض وما بينهما العزيز الغفار

 38:67 कहते हैं, 'यह एक शक्तिशाली संदेश है

 # 38.67 قل هو نبأ عظيم

 38:68 जहाँ से आप दूर हो.

 # 38.68 أنتم عنه معرضون

 38:69 मैं उच्च विधानसभा के विवाद का ज्ञान नहीं था.

 # 38.69 ما كان لي من علم بالملإ الأعلى إذ يختصمون

 38:70 अकेले मुझे पता चला है यह, मैं केवल एक स्पष्ट वॉर्नर हूँ. '

 # 38.70 إن يوحى إلي إلا أنما أنا نذير مبين

 %

 | @ शैतान का गौरव स्वर्ग से उसे शांत होती है और वह मानव जाति के 38 के कट्टर दुश्मन बन जाता है: 71-85

 38:71 अपने प्रभु के दूतों से कहा, मैं मिट्टी से एक मानव पैदा कर रहा हूँ ',

 # 38.71 إذ قال ربك للملائكة إني خالق بشرا من طين

 38:72 मैं उसे आकार का है और उस में मेरी आत्मा (मैं पैदा) की सांस ली है के बाद, उसे पहले गिराया नीचे गिर जाते हैं. '

 # 38.72 فإذا سويته ونفخت فيه من روحي فقعوا له ساجدين

 38:73 तो सभी स्वर्गदूतों स्वयं prostrated

 # 38.73 فسجد الملائكة كلهم ​​أجمعون

 वह अविश्वासियों में से एक था के लिए इबलिस (शैतान, जिन्न के पिता) को छोड़कर 38:74, वह भी गर्व हो गया.

 # 38.74 إلا إبليس استكبر وكان من الكافرين

 38:75 वह (अल्लाह) मैं अपने हाथों से बनाया है, जो इस दिशा में अपने आप को prostrating से रोका क्या 'इबलिस ने कहा? क्या आप भी गर्व हो जाते हैं, या आप भव्य शामिल हैं? '

 # 38.75 قال يا إبليس ما منعك أن تسجد لما خلقت بيدي أستكبرت أم كنت من العالين

 38:76 वह (शैतान) मैं वह बेहतर हूँ ', कहा. तुम आग से मुझे बनाया है, और तुम मिट्टी से उसे बनाया. '

 # 38.76 قال أنا خير منه خلقتني من نار وخلقته من طين

 38:77 'जानेवाला! 'तुम शराबी रहे हैं', उन्होंने कहा '.

 # 38.77 قال فاخرج منها فإنك رجيم

 38:78 'मेरा शाप भरपाई के दिन तक तुम पर आराम होगा.'

 # 38.78 وإن عليك لعنتي إلى يوم الدين

 38:79 वह (शैतान) 'जी उठने के दिन तक मुझे मेरे प्रभु राहत.' जवाब दिया,

 # 38.79 قال رب فأنظرني إلى يوم يبعثون

 38:80 वह (अल्लाह) आप respited कर रहे हैं कि उन के बीच में हैं ', कहा

 # 38.80 قال فإنك من المنظرين

 ज्ञात समय के दिन तक 38:81. '

 # 38.81 إلى يوم الوقت المعلوم

 38:82 वह (शैतान) मुझे लगता है मैं उन सभी के साथ छेड़खानी की है कि, आपके सकता कसम ', कहा

 # 38.82 قال فبعزتك لأغوينهم أجمعين

 अपनी ईमानदारी उपासक हैं, जो उनके बीच उन लोगों को छोड़कर 38:83. '

 # 38.83 إلا عبادك منهم المخلصين

 38:84 वह (अल्लाह), यह सच है, और मैं सच बोलने कहा, '

 # 38.84 قال فالحق والحق أقول

 38:85 मैं निश्चित रूप से आप के साथ दोज़ख़ (नर्क) भरना होगा और उनमें से हर एक कि आप इस प्रकार. '

 # 38.85 لأملأن جهنم منك وممن تبعك منهم أجمعين

 %

 | @ पैगंबर मुहम्मद अल्लाह खुद से लेकिन केवल अल्लाह 38 के शब्दों के साथ बात नहीं की थी, जो किसी को भेजना होगा कि भविष्यवाणी की जो यीशु की भविष्यवाणी को पूरा: 86-88

 38:86 कहो (पैगंबर मुहम्मद), 'इसके लिए मैं आप में से कोई मजदूरी पूछना, और मैं खुद पर ले बातें जो लोग नहीं कर रहा हूँ.

 # 38.86 قل ما أسألكم عليه من أجر وما أنا من المتكلفين

 38:87 यह और कुछ नहीं है लेकिन सभी दुनिया के लिए एक चेतावनी है,

 # 38.87 إن هو إلا ذكر للعالمين

 38:88 और एक समय के बाद आप अपनी खबर पता होगा. '

 # 38.88 ولتعلمن نبأه بعد حين

 %

 |AZ ZUMAR 39 समूह - अज़-जुमार

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 $ ईमानदारी और त्रुटि 39: 1-3

 39: 1 पुस्तक के नीचे भेजने है अल्लाह, सर्वशक्तिमान, समझदार से,

 # 39.1 تنزيل الكتاب من الله العزيز الحكيم

 39: 2 इसलिए हम अल्लाह की पूजा करते हैं, और ईमानदारी से उनका अपने धर्म बनाने, आप को सच्चाई (पैगंबर मुहम्मद) के साथ पुस्तक नीचे भेजा है.

 # 39.2 إنا أنزلنا إليك الكتاب بالحق فاعبد الله مخلصا له الدين

 39: 3 यह ईमानदार धर्म अल्लाह के अंतर्गत आता है कि नहीं है? 'वे अल्लाह के पास हमें लाना होगा, ताकि हम उन्हें ही पूजा' उसके अलावा अन्य संरक्षक चुनते हैं, जो उन लोगों के लिए के रूप में, अल्लाह अपने मतभेदों के विषय में उन दोनों के बीच न्याय करेगा, वास्तव में, (कहावत). दरअसल, अल्लाह एक नमकहराम है जो वह गाइड नहीं करताझूठा.

 # 39.3 ألا لله الدين الخالص والذين اتخذوا من دونه أولياء ما نعبدهم إلا ليقربونا إلى الله زلفى إن الله يحكم بينهم في ما هم فيه يختلفون إن الله لا يهدي من هو كاذب كفار

 %

 | @ अल्लाह एक बेटा 39 के लिए कोई इच्छा है: 4

 39: 4 अल्लाह एक बेटा लेने के लिए वांछित था, वह अपने सृजन के बाहर इच्छाशक्ति जो भी चुना होगा. उसे करने के लिए Exaltations! वह अल्लाह, एक, विजेता है.

 # 39.4 لو أراد الله أن يتخذ ولدا لاصطفى مما يخلق ما يشاء سبحانه هو الله الواحد القهار

 %

 | @ सूर्य और चंद्रमा 39: 5

 39: 5 उन्होंने दिन के बारे में रात लपेटकर और रात के बारे में दिन लपेटकर, सच में आकाश और पृथ्वी को बनाया, वह एक घोषित अवधि के लिए चलाने के लिए सूर्य और चंद्रमा के प्रत्येक अधीन किया गया है. वह सर्वशक्तिमान, क्षमा नहीं है?

 # 39.5 خلق السماوات والأرض بالحق يكور الليل على النهار ويكور النهار على الليل وسخر الشمس والقمر كل يجري لأجل مسمى ألا هو العزيز الغفار

 %

 | @ कुरान 39 के रहस्योद्घाटन के समय चिकित्सकों को गर्भाधान अज्ञात का चमत्कार: 6

 39: 6 वह तो यह से वह अपने पति बनाया, एक ही आत्मा से आपके द्वारा बनाए. और वह आप के लिए पशुओं के आठ जोड़े नीचे भेजा. वह अंधेरे तीन (के चरणों) में, अपने 'मां गर्भ, निर्माण के बाद निर्माण में आप बनाता है. इस तरह तो, अपने प्रभु अल्लाह है. उसके लिए राज्य है. उसके अलावा कोई भगवान नहीं है.कैसे, तो, आप दूर हो सकता है?

 # 39.6 خلقكم من نفس واحدة ثم جعل منها زوجها وأنزل لكم من الأنعام ثمانية أزواج يخلقكم في بطون أمهاتكم خلقا من بعد خلق في ظلمات ثلاث ذلكم الله ربكم له الملك لا إله إلا هو فأنى تصرفون

 %

 | @ एक और सहन कर सकते हैं कोई भी उसके लिए बोझ है 39: 7

 39: 7 आप नास्तिकता करना है, अल्लाह, आप के स्वतंत्र समृद्ध है. फिर भी वह अपने भक्तों को अविश्वास का अनुमोदन नहीं करता है, लेकिन अगर आपको लगता है वह आप में यह स्वीकार करेंगे. कोई लदी आत्मा है एक और बोझ वहन करेगा. फिर, अल्लाह के लिए आप वापस करेगा और वह तुमने क्या किया है आप को बता देंगे. उन्होंने अंतरतम जानता हैआपके चेस्ट की.

 # 39.7 إن تكفروا فإن الله غني عنكم ولا يرضى لعباده الكفر وإن تشكروا يرضه لكم ولا تزر وازرة وزر أخرى ثم إلى ربكم مرجعكم فينبئكم بما كنتم تعملون إنه عليم بذات الصدور

 %

 | @ अल्लाह के आशीर्वाद और मानव की विस्मृति 39: 8

 एक दु: ख एक मानव befalls, वह अपने प्रभु के लिए supplicates और वह जिसके लिए वह अभी supplicated था कि भूल जाता है की तुलना में वह उस पर उनका आशीर्वाद प्रदान करता है जल्दी नहीं, (पश्चाताप में) उसे करने के लिए उत्तेजित करता है अभी तक और अल्लाह के साथ एसोसिएट्स सेट 8: 39 आदेश में दूर उसके रास्ते से (लोगों) का नेतृत्व करने के लिए. आनंद लें कहते हैं, 'अपनेथोड़ी देर के लिए अविश्वास, आप निश्चित रूप से आग के साथियों के बीच किया जाएगा.

 # 39.8 وإذا مس الإنسان ضر دعا ربه منيبا إليه ثم إذا خوله نعمة منه نسي ما كان يدعو إليه من قبل وجعل لله أندادا ليضل عن سبيله قل تمتع بكفرك قليلا إنك من أصحاب النار

 %

 | @ समानता 39: 9

 39: 9 या, अनन्त जीवन का डर किया जा रहा है लेकिन दया अपने प्रभु के लिए उम्मीद कर रहा, रात के कुछ हिस्सों के दौरान खुद prostrates और खड़ा है कि आज्ञाकारी है जो वह (नास्तिक की तुलना में जा सकता है) है '? 'वे जानते हैं कि जो लोग और कौन नहीं जानता कि उन लोगों के बराबर हैं?' कहो केवल मन के साथ उन लोगों को याद है.

 # 39.9 أمن هو قانت آناء الليل ساجدا وقائما يحذر الآخرة ويرجو رحمة ربه قل هل يستوي الذين يعلمون والذين لا يعلمون إنما يتذكر أولوا الألباب

 %

 | @ अच्छाई और धैर्य 39:10

 39:10 कहते हैं, 'जो विश्वास मेरे भक्तों, अपने प्रभु का डर है. इस दुनिया में अच्छा है के लिए वहाँ अच्छा है और अल्लाह की पृथ्वी रोगी हैं जो उन गिनती के बिना पूर्ण में recompensed किया जाएगा, निश्चित रूप से, व्यापक है. '

 # 39.10 قل يا عباد الذين آمنوا اتقوا ربكم للذين أحسنوا في هذه الدنيا حسنة وأرض الله واسعة إنما يوفى الصابرون أجرهم بغير حساب

 %

 | @ विजेता और हारे 39: 11-20

 39:11 कहो (पैगंबर मुहम्मद), 'मैं ईमानदारी से उसका मेरा धर्म बनाने अल्लाह की पूजा करने का आदेश दिया हूँ.

 # 39.11 قل إني أمرت أن أعبد الله مخلصا له الدين

 39:12 मैं विनम्र होना करने के लिए उन के पहले उसे (मुसलमानों) होने का आदेश दिया हूँ. '

 # 39.12 وأمرت لأن أكون أول المسلمين

 39:13 कहते हैं, 'दरअसल, मेरे प्रभु के खिलाफ मैं विद्रोही अगर मैं एक भयानक दिन की सजा डर लगता है.'

 # 39.13 قل إني أخاف إن عصيت ربي عذاب يوم عظيم

 39:14 मैं अल्लाह की पूजा करते हैं और ईमानदारी से उनका मेरे धर्म बनाना कहते हैं, '.

 # 39.14 قل الله أعبد مخلصا له ديني

 क्या आप उसके अलावा अन्य, होगा पूजा (अपने आप के लिए के रूप में) 39:15. ' कहते हैं, 'हारे जी उठने के दिवस पर स्वयं और उनके परिवारों को खो जो लोग निश्चित रूप से कर रहे हैं. कि नहीं एक स्पष्ट नुकसान है? '

 # 39.15 فاعبدوا ما شئتم من دونه قل إن الخاسرين الذين خسروا أنفسهم وأهليهم يوم القيامة ألا ذلك هو الخسران المبين

 उनके ऊपर 39:16 वे आग की परतों और उन्हें परतों के नीचे होगा. इस करके अल्लाह उनके भक्तों में डर डालता है. 'मेरा भक्तों हे, मुझे डर लगता है!'

 # 39.16 لهم من فوقهم ظلل من النار ومن تحتهم ظلل ذلك يخوف الله به عباده يا عباد فاتقون

 39:17 खुश ख़बर मूर्तियों की पूजा दूर है और उनके लिए अल्लाह के लिए पश्चाताप में बारी जो लोग. इसलिए मेरे भक्तों के लिए अच्छी ख़बर दे,

 # 39.17 والذين اجتنبوا الطاغوت أن يعبدوها وأنابوا إلى الله لهم البشرى فبشر عباد

 39:18 जो शब्दों को सुनने के लिए और यह बेहतरीन है, उन्हें फ़ॉलो करें. ये अल्लाह निर्देशित किया है जिसे वे कर रहे हैं. वे समझ के हैं.

 # 39.18 الذين يستمعون القول فيتبعون أحسنه أولئك الذين هداهم الله وأولئك هم أولوا الألباب

 39:19 आप सजा के शब्द के खिलाफ एहसास हो गया है जिसे फायर वह से बचा सकते हैं?

 # 39.19 أفمن حق عليه كلمة العذاب أفأنت تنقذ من في النار

 जो ऊपर नदियों का प्रवाह जो नीचे (अधिक) उच्च मकान, निर्माण कर रहे हैं अपने प्रभु जो लोग डर के लिए के रूप 39:20, उच्च मकान वहाँ का इंतजार है, इस तरह अल्लाह का वादा है; अल्लाह उनका वादा निराश नहीं करेगा.

 # 39.20 لكن الذين اتقوا ربهم لهم غرف من فوقها غرف مبنية تجري من تحتها الأنهار وعد الله لا يخلف الله الميعاد

 %

 | @ पौधों 39:21 में अल्लाह के संकेत

 39:21 तुम अल्लाह आकाश से पानी नीचे भेजता है और पृथ्वी में स्प्रिंग्स के रूप में यह पिरोया कैसे नहीं देखा? फिर, उन्होंने कहा कि वे सूख जिसके बाद विभिन्न रंगों के पौधों आगे लाता है, और आप उन्हें पीला मोड़ पर देखते हैं, तो वह टूट खूंटी में उन्हें बनाता है. निश्चित रूप से, इस में उन लोगों के लिए एक अनुस्मारक हैसमझ की.

 # 39.21 ألم تر أن الله أنزل من السماء ماء فسلكه ينابيع في الأرض ثم يخرج به زرعا مختلفا ألوانه ثم يهيج فتراه مصفرا ثم يجعله حطاما إن في ذلك لذكرى لأولي الألباب

 %

 | @ गाइडेंस और अस्वीकृति 39: 22-23

 वह (जिसका दिल बंद है उन के रूप में) अपने प्रभु से एक प्रकाश पर चलता है, ताकि 39:22, जिसका छाती अल्लाह इस्लाम के लिए विस्तार किया गया है वह है? लेकिन जिनके मन अल्लाह की याद के खिलाफ कठोर कर रहे हैं उन पर हाय! उन स्पष्ट त्रुटि में हैं.

 # 39.22 أفمن شرح الله صدره للإسلام فهو على نور من ربه فويل للقاسية قلوبهم من ذكر الله أولئك في ضلال مبين

 39:23 अल्लाह सबसे अच्छा प्रवचन, नीचे भेजा है एक किताब, चोर-समान अपने प्रभु जो लोग डर की खाल कांप कि उसके बार बार दोहराया (छंद) में; और उसके बाद उनकी खाल और दिल अल्लाह की याद को नरम. इस तरह वह जिसे वह गाइड जिससे अल्लाह का मार्गदर्शन है; और जो भी अल्लाहभटक जाता है, वह कोई गाइड है.

 # 39.23 الله نزل أحسن الحديث كتابا متشابها مثاني تقشعر منه جلود الذين يخشون ربهم ثم تلين جلودهم وقلوبهم إلى ذكر الله ذلك هدى الله يهدي به من يشاء ومن يضلل الله فما له من هاد

 %

 | @ साहब और अनादर 39: 24-27

 39:24 जिसका चेहरा (नास्तिक की तुलना में जा सकता है) जी उठने के दिवस पर सजा की बुराई के सतर्क है वह है! यह कहा जाएगा अनर्थकारी करने के लिए, 'अब आप कमाई कर दिया गया है जो कि स्वाद.'

 # 39.24 أفمن يتقي بوجهه سوء العذاب يوم القيامة وقيل للظالمين ذوقوا ما كنتم تكسبون

 उन्हें पहले चला गया जो लोग भी गलत साबित 39:25, तो हमारी सजा वे अनजान थे, जहां से उन्हें पीछे छोड़ दिया;

 # 39.25 كذب الذين من قبلهم فأتاهم العذاب من حيث لا يشعرون

 39:26 अल्लाह उन्हें इस वर्तमान जीवन में गिरावट स्वाद, लेकिन वे लेकिन पता था कि अगर अनन्त जीवन की सजा अधिक हो जाएगा.

 # 39.26 فأذاقهم الله الخزي في الحياة الدنيا ولعذاب الآخرة أكبر لو كانوا يعلمون

 39:27 दरअसल, हम उन्हें याद करेंगे कि आदेश में इस कुरान में मानव जाति के लिए दृष्टान्त के हर तरीके से मारा है.

 # 39.27 ولقد ضربنا للناس في هذا القرآن من كل مثل لعلهم يتذكرون

 %

 | @ अरबी कुरान अल्लाह 39:28 द्वारा संरक्षित है

 39:28 यह है कि वे सतर्क हो जाएगा कि आदेश में, सभी crookedness से एक अरबी कुरान मुक्त है.

 # 39.28 قرآنا عربيا غير ذي عوج لعلهم يتقون

 %

 | @ समानता 39:29 का दृष्टान्त

 39:29 अल्लाह भागीदारों असहमति द्वारा साझा एक आदमी का एक उदाहरण मारा गया है, और सिर्फ एक आदमी के स्वामित्व में है जो एक आदमी, उतना ही एक जैसे दो हैं? स्तुति अल्लाह के अंतर्गत आता है, लेकिन उनमें से ज्यादातर नहीं जानते.

 # 39.29 ضرب الله مثلا رجلا فيه شركاء متشاكسون ورجلا سلما لرجل هل يستويان مثلا الحمد لله بل أكثرهم لا يعلمون

 %

 | @ विवाद पुनरूत्थान 39 के दिवस पर निपटारा किया जाएगा: 30-31

 39:30 आप नश्वर हैं, और वे नश्वर हैं

 # 39.30 إنك ميت وإنهم ميتون

 39:31, फिर जी उठने के दिवस पर, आप अपने प्रभु से पहले विवाद होगा.

 # 39.31 ثم إنكم يوم القيامة عند ربكم تختصمون

 %

 | @ उन अल्लाह गाइड 39 भटक नेतृत्व नहीं कर रहे हैं: 32-37

 वह अल्लाह के खिलाफ झूठ और यह उसे करने के लिए आता है जब सच्चाई घपला जो अधिक से अधिक बुराई करता कौन 39:32? अविश्वासियों के लिए नरक (नरक) में दर्ज कराने नहीं है?

 # 39.32 فمن أظلم ممن كذب على الله وكذب بالصدق إذ جاءه أليس في جهنم مثوى للكافرين

 39:33 और वह जो सच के साथ आता है, और यह पुष्टि करता है, उन निश्चित रूप से अल्लाह को डर है कि वे जो कर रहे हैं.

 # 39.33 والذي جاء بالصدق وصدق به أولئك هم المتقون

 उन्होंने कहा कि वे अपने प्रभु के साथ चाहते हैं जो कुछ भी होगा 39:34, कि, अच्छा कर्ता का बदला चुकाना है

 # 39.34 لهم ما يشاءون عند ربهم ذلك جزاء المحسنين

 अल्लाह वे क्या किया है के लिए बेहतरीन मजदूरी के साथ वे क्या किया है का सबसे बुरा, और बदला उन्हें बरी हो सकता है कि 39:35.

 # 39.35 ليكفر الله عنهم أسوأ الذي عملوا ويجزيهم أجرهم بأحسن الذي كانوا يعملون

 39:36 यह अल्लाह वे उसके अलावा अन्य लोगों के साथ आप डराने, भले ही उनकी पूजा suffices कि नहीं है? वह जिसे अल्लाह भटक ओर जाता है कोई गाइड है.

 # 39.36 أليس الله بكاف عبده ويخوفونك بالذين من دونه ومن يضلل الله فما له من هاد

 39:37 लेकिन अल्लाह गाइड जिसे वह कोई भी भटक नेतृत्व कर सकते हैं. अल्लाह सर्वशक्तिमान, प्रतिकार करने में सक्षम नहीं है?

 # 39.37 ومن يهد الله فما له من مضل أليس الله بعزيز ذي انتقام

 %

 | @ अल्लाह में विश्वास और उनकी दया 39:38

 39:38 आप आकाश और पृथ्वी को बनाया, जो उन्हें पूछना, वे, 'अल्लाह.' जवाब देंगे 'तुम अल्लाह मुझे उसके अलावा अन्य तुम पर फोन उन लोगों के दु: ख को चाहा, तो उसने मुझे दया कर जाने के लिए चाहा, तो वे उनकी दया रोक सकता है, उसका दु: ख को दूर, या सकता है, कि लगता है?', कहो 'अल्लाह पर्याप्त कहोमुझे. उनका विश्वास डाल जो लोग उस में उनका विश्वास डाल दिया. '

 # 39.38 ولئن سألتهم من خلق السماوات والأرض ليقولن الله قل أفرأيتم ما تدعون من دون الله إن أرادني الله بضر هل هن كاشفات ضره أو أرادني برحمة هل هن ممسكات رحمته قل حسبي الله عليه يتوكلالمتوكلون

 %

 | @ हानि और लाभ 39: 39-41

 39:39 कहते हैं, 'हे राष्ट्र, काम अपनी स्थिति के अनुसार, मैं अपनी स्थिति के अनुसार काम कर रहा हूँ, और जल्द ही आपको पता चल जाएगा

 # 39.39 قل يا قوم اعملوا على مكانتكم إني عامل فسوف تعلمون

 39:40 जिन पर सजा कि उसे नीचा दिखाना होगा आ जाएगा, और जो एक चिरस्थायी सजा से आगे निकल किया जाएगा. '

 # 39.40 من يأتيه عذاب يخزيه ويحل عليه عذاب مقيم

 39:41 निश्चित रूप से, हम सच के साथ मानव जाति के लिए किताब को आप को नीचे भेज दिया है. निर्देशित है जिसने खुद के लिए निर्देशित है, और भटक जाता है जो वह, यह केवल अपने ही हानि, आप (पैगंबर मुहम्मद) नहीं कर रहे हैं उनके (अनिवार्य) अभिभावक के लिए है.

 # 39.41 إنا أنزلنا عليك الكتاب للناس بالحق فمن اهتدى فلنفسه ومن ضل فإنما يضل عليها وما أنت عليهم بوكيل

 %

 | @ हमारे जीवन काल में पहले से ही 39:42 निर्धारित किया जाता है

 39:42 अल्लाह उनकी मृत्यु के समय (नींद की अस्थायी मृत्यु) पर आत्माओं को दूर ले जाता है, और उनकी नींद के दौरान मरने नहीं है के वह जिस पर वह मौत फैसला सुनाया गया है कि रोक लेता है, लेकिन एक ने कहा अवधि तक अन्य खो जाता है. निश्चित रूप से, मनन, जो एक राष्ट्र के लिए इस में संकेत मिल रहे हैं.

 # 39.42 الله يتوفى الأنفس حين موتها والتي لم تمت في منامها فيمسك التي قضى عليها الموت ويرسل الأخرى إلى أجل مسمى إن في ذلك لآيات لقوم يتفكرون

 %

 | @ हिमायत 39: 43-44

 39:43 उनके लिए मायत करने के लिए अल्लाह के अलावा अन्य (अविश्वासियों) वे चुना, देना चाहेंगे? 'वे सब पर कोई शक्ति है, और न ही समझ है, भले ही क्या?' कहो

 # 39.43 أم اتخذوا من دون الله شفعاء قل أولو كانوا لا يملكون شيئا ولا يعقلون

 39:44 कहते हैं, 'हिमायत अल्लाह के लिए पूरी तरह अंतर्गत आता है. उनकी आकाश और पृथ्वी का राज्य है. उसके पास वापस आ जाएगा. '

 # 39.44 قل لله الشفاعة جميعا له ملك السماوات والأرض ثم إليه ترجعون

 %

 | @ दिलों घृणा 39:45 में हटना जब

 अल्लाह अकेले उल्लेख किया गया है, जब 39:45, अनन्त जीवन में विश्वास नहीं करते हैं, जो उन लोगों के दिलों से बचने में हटना. लेकिन उसके अलावा अन्य उन, का उल्लेख कर रहे हैं, देखते हैं, वे खुश ख़बर से भरे हैं.

 # 39.45 وإذا ذكر الله وحده اشمأزت قلوب الذين لا يؤمنون بالآخرة وإذا ذكر الذين من دونه إذا هم يستبشرون

 %

 | @ अल्लाह मतभेद 39:46 के बीच न्याय करेगा

 39:46 कहते हैं, 'हे अल्लाह, आकाश के उत्पन्नकर्ता और अनदेखी और दर्शनीय, आप अपने भक्तों के मतभेदों के बीच निर्णायक देगी का ज्ञान है, जो पृथ्वी.'

 # 39.46 قل اللهم فاطر السماوات والأرض عالم الغيب والشهادة أنت تحكم بين عبادك في ما كانوا فيه يختلفون

 %

 | जी उठने 39 @ दिवस: 47-48

 नुकसान कर्ता सब के अलावा के रूप में ज्यादा फिर से धरती में है और स्वामित्व अगर पुनरूत्थान के दिवस पर 39:47, वे खुद को सजा की बुराई से फिरौती के लिए यह पेशकश करेगा. अल्लाह से, जिसके साथ वे गिना कभी नहीं किया था कि उन्हें आ जाएगा

 # 39.47 ولو أن للذين ظلموا ما في الأرض جميعا ومثله معه لافتدوا به من سوء العذاب يوم القيامة وبدا لهم من الله ما لم يكونوا يحتسبون

 39:48 और उनकी आय की बुराइयों उन्हें दिखाई देगा, और वे कम से ठट्ठा जो कि उन्हें धरना देंगे.

 # 39.48 وبدا لهم سيئات ما كسبوا وحاق بهم ما كانوا به يستهزئون

 %

 | मानव जाति 39 @ कृतध्नता: 49-52

 एक दु: ख है कि वह हम पर कॉल एक मानव befalls, लेकिन हम उस पर हमारे पक्ष प्रदान करते हैं, वे कहते हैं, जब 39:49 'मैं केवल ज्ञान के कारण यह दिया गया है.' दरअसल, यह एक परीक्षण लेकिन है, अभी तक सबसे ज्यादा पता नहीं है.

 # 39.49 فإذا مس الإنسان ضر دعانا ثم إذا خولناه نعمة منا قال إنما أوتيته على علم بل هي فتنة ولكن أكثرهم لا يعلمون

 39:50 उन उन्हें पहले ही कहा, लेकिन क्या वे उनकी मदद नहीं की थी अर्जित;

 # 39.50 قد قالها الذين من قبلهم فما أغنى عنهم ما كانوا يكسبون

 39:51 और उन पर coiled उनकी कमाई की बुराई. इनमें नुकसान कर्ता भी उनकी कमाई की बुराइयों से coiled किया जाएगा, वे इसे हराने में असमर्थ हो जाएगा.

 # 39.51 فأصابهم سيئات ما كسبوا والذين ظلموا من هؤلاء سيصيبهم سيئات ما كسبوا وما هم بمعجزين

 39:52 वे अल्लाह outspreads और जो भी वह करेंगे करने के लिए उनकी प्रावधान रोक लेता है कि पता नहीं है? निश्चित रूप से, एक विश्वास राष्ट्र के लिए इस में संकेत मिल रहे हैं.

 # 39.52 أولم يعلموا أن الله يبسط الرزق لمن يشاء ويقدر إن في ذلك لآيات لقوم يؤمنون

 %

 | @ अल्लाह उनके भक्तों की कई कमियों को जानता है और उसकी दया 39 की निराशा को नहीं हमें बता कर हमें आराम: 53-58

 39:53 कहते हैं, 'जरूरत से ज्यादा खुद के खिलाफ पाप किया है जो मेरे भक्तों, अल्लाह की दया की निराशा नहीं है हे, निश्चित रूप से, अल्लाह सब पापों को क्षमा कर. उन्होंने Forgiver, अधिकांश दयालु है.

 # 39.53 قل يا عبادي الذين أسرفوا على أنفسهم لا تقنطوا من رحمة الله إن الله يغفر الذنوب جميعا إنه هو الغفور الرحيم

 सजा आप overtakes से पहले तो आप मदद नहीं करेगा के लिए 39:54 अपने प्रभु के लिए बारी और, उसे करने के लिए अपने आप को आत्मसमर्पण.

 # 39.54 وأنيبوا إلى ربكم وأسلموا له من قبل أن يأتيكم العذاب ثم لا تنصرون

 39:55 आप अनजान हैं, जबकि सजा, अचानक आप overtakes से पहले अपने प्रभु से नीचे भेज दिया गया है क्या का सबसे अच्छा पालन करें. '

 # 39.55 واتبعوا أحسن ما أنزل إليكم من ربكم من قبل أن يأتيكم العذاب بغتة وأنتم لا تشعرون

 कहना चाहिए किसी भी आत्मा कहीं ऐसा न हो 39:56, 'अफसोस की बात है, मैं अल्लाह के लिए अपने कर्तव्य की उपेक्षा की और ठट्ठा कि उन का था.'

 # 39.56 أن تقول نفس يا حسرتى على ما فرطت في جنب الله وإن كنت لمن الساخرين

 'अल्लाह ही मैं सतर्क में से एक हो गया होता मुझे निर्देशित किया था.' 39:57 या, यह कहना चाहिए, ऐसा न हो कि

 # 39.57 أو تقول لو أن الله هداني لكنت من المتقين

 यह देखता है जब सजा कहना चाहिए ऐसा न हो कि 39:58 या, 'हे मैं लौटने के लिए, और अच्छा किया था कि उन लोगों के बीच हो सकता है कि!'

 # 39.58 أو تقول حين ترى العذاب لو أن لي كرة فأكون من المحسنين

 %

 | @ शैतान क्योंकि गर्व की अपने पाप की, वापस जाने के लिए कभी नहीं, स्वर्ग से डाली लेकिन मानवता की सबसे इस सबक को कभी ध्यान नहीं दिया और अल्लाह 39 पूजा करने के लिए भी गर्व कर रहे हैं किया गया था: 59-61

 39:59 'दरअसल, मेरी छंद तुम्हारे पास आया था, लेकिन आप उन्हें गलत साबित. तुम पर गर्व थे और अविश्वासियों में से एक बन गया है. '

 # 39.59 بلى قد جاءتك آياتي فكذبت بها واستكبرت وكنت من الكافرين

 पुनरूत्थान के दिवस पर 39:60, आप काला चेहरों के साथ अल्लाह के बारे में झूठ बोला था कि जो लोग देखेंगे. नरक में गर्व थे, जो उन लोगों के लिए एक अस्थायी आवास वहाँ नहीं है?

 # 39.60 ويوم القيامة ترى الذين كذبوا على الله وجوههم مسودة أليس في جهنم مثوى للمتكبرين

 39:61 लेकिन, अल्लाह उनकी जीत (स्वर्ग) के साथ उसे डर जो लोग बचत होगी. कोई बुराई उन्हें छू जाएगा, न ही वे कभी शोक करेगा.

 # 39.61 وينجي الله الذين اتقوا بمفازتهم لا يمسهم السوء ولا هم يحزنون

 %

 | @ हारे और विजेताओं को 39: 62-66

 39:62 अल्लाह सब बातों के निर्माता है, और सभी चीजों की वह संरक्षक है.

 # 39.62 الله خالق كل شيء وهو على كل شيء وكيل

 उसे करने के लिए 39:63 आकाश और पृथ्वी की चाबियाँ हैं. अल्लाह के छंद में जो लोग नास्तिकता वे हारे हैं.

 # 39.63 له مقاليد السماوات والأرض والذين كفروا بآيات الله أولئك هم الخاسرون

 39:64 'अज्ञानी हैं हे जो आप, आप पूजा करने के लिए मुझे आदेश होता है कि अल्लाह के अलावा यह अन्य है?' कहो

 # 39.64 قل أفغير الله تأمروني أعبد أيها الجاهلون

 39:65 यह पहले से ही आप के लिए और आप अल्लाह के साथ (सहयोगी) के सहयोगी हैं, अपने काम करता रद्द कर दिया जाएगा और तुम हारे के बीच किया जाएगा, कि तुम से पहले चले गए हैं, जो उन लोगों के लिए खुल गया है.

 # 39.65 ولقد أوحي إليك وإلى الذين من قبلك لئن أشركت ليحبطن عملك ولتكونن من الخاسرين

 39:66 नहीं, अल्लाह की पूजा करते हैं और धन्यवाद देते हैं, जो उन लोगों के साथ हो!

 # 39.66 بل الله فاعبد وكن من الشاكرين

 %

 | जी उठने 39 @ दिवस: 67-75

 39:67 वे उसका सही मूल्य के साथ अल्लाह महत्वपूर्ण नहीं है. लेकिन जी उठने के दिवस पर, संपूर्ण पृथ्वी अपनी चपेट में हो जाएगा, और आकाश अपने अधिकार पर लुढ़का किया जाएगा. उसे करने के लिए Exaltations! उच्च ऊंचा वे सहयोगी कि सब से ऊपर वह है!

 # 39.67 وما قدروا الله حق قدره والأرض جميعا قبضته يوم القيامة والسماوات مطويات بيمينه سبحانه وتعالى عما يشركون

 39:68 हॉर्न उड़ा दिया जाएगा और आकाश और पृथ्वी में हैं जो सभी अल्लाह ने चाहा जिसे उन लोगों को छोड़कर, बेहोशी जाएगा. फिर, हॉर्न फिर झटका होगा और वे खड़े होकर टकटकी जाएगा.

 # 39.68 ونفخ في الصور فصعق من في السماوات ومن في الأرض إلا من شاء الله ثم نفخ فيه أخرى فإذا هم قيام ينظرون

 39:69 धरती अपने प्रभु का प्रकाश है, और (जगह में) का गठन किया जाएगा (कर्मों का) बुक के साथ चमक जाएगी. भविष्यद्वक्ताओं और गवाहों लाया जाएगा और बात उचित रूप में उन दोनों के बीच फैसला हो जाएगा, और वे गलत नहीं होगा.

 # 39.69 وأشرقت الأرض بنور ربها ووضع الكتاب وجيء بالنبيين والشهداء وقضي بينهم بالحق وهم لا يظلمون

 उन्होंने कहा कि वे किया था अच्छी तरह से जानता है कि क्या के लिए 39:70 हर आत्मा, यह क्या किया है के अनुसार पूर्ण में भुगतान किया जाएगा.

 # 39.70 ووفيت كل نفس ما عملت وهو أعلم بما يفعلون

 39:71 कंपनियों में अविश्वासियों नरक में संचालित किया जाएगा. वे समीप के रूप में, अपने द्वार खोला जाएगा और उसके रखवाले, उन्हें पूछना होगा 'तुम को सुनाई अपने प्रभु के छंद और यह अपने दिन के मुठभेड़ की चेतावनी दी है जो अपने खुद के संदेशवाहक, आप के लिए नहीं आया वहाँ था?' वे 'हाँ, वास्तव में,'जवाब देंगे. और सजा के शब्द अविश्वासियों के खिलाफ महसूस किया गया है.

 # 39.71 وسيق الذين كفروا إلى جهنم زمرا حتى إذا جاؤوها فتحت أبوابها وقال لهم خزنتها ألم يأتكم رسل منكم يتلون عليكم آيات ربكم وينذرونكم لقاء يومكم هذا قالوا بلى ولكن حقت كلمة العذاب علىالكافرين

 39:72 यह नरक के द्वार में प्रवेश और वहाँ हमेशा के लिए रहते हैं. 'उन से कहा, हो जाएगा बुराई पर गर्व का दर्ज कराने के लिए जगह है.

 # 39.72 قيل ادخلوا أبواب جهنم خالدين فيها فبئس مثوى المتكبرين

 39:73 फिर, अपने प्रभु की आशंका है कि उन स्वर्ग में कंपनियों में संचालित किया जाएगा. वे अपने द्वार खोला जाएगा निकट आकर्षित, और उसके रखवाले उन्हें कहना होगा, 'शांति तुम पर हो, तुम अच्छी तरह से किया है. दर्ज करें और यह हमेशा के लिए में रहते हैं. '

 # 39.73 وسيق الذين اتقوا ربهم إلى الجنة زمرا حتى إذا جاؤوها وفتحت أبوابها وقال لهم خزنتها سلام عليكم طبتم فادخلوها خالدين

 %

 | @ अल्लाह उनका वादा 39 तक सच है: 74-75

 39:74 वे 'हम चाहते हैं जहाँ भी हम स्वर्ग में रह जाएगा, कि स्तुति हमें अपने वादे को सच करने के लिए किया गया है और हमें वारिस पृथ्वी दिया है जो अल्लाह के अंतर्गत आता है.' कहेंगे, उन है कि श्रम की भरपाई कैसे उत्कृष्ट है!

 # 39.74 وقالوا الحمد لله الذي صدقنا وعده وأورثنا الأرض نتبوأ من الجنة حيث نشاء فنعم أجر العاملين

 39:75 और तुम अपने प्रभु की स्तुति के साथ exalting सिंहासन encircling स्वर्गदूतों देखेंगे. और बात उचित रूप में उन दोनों के बीच फैसला हो जाएगा, और यह कहा जाएगा 'स्तुति अल्लाह, सब संसार का प्रभु के अंतर्गत आता है!'

 # 39.75 وترى الملائكة حافين من حول العرش يسبحون بحمد ربهم وقضي بينهم بالحق وقيل الحمد لله رب العالمين

 %

 |AL ग़ाफिर 40 Forgiver - ग़ाफिर

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 40: 1 Hameem.

 # 40.1 حم

 40: 2 पुस्तक अल्लाह, सर्वशक्तिमान है, Knower से है के नीचे भेज रहा है.

 # 40.2 تنزيل الكتاب من الله العزيز العليم

 %

 $ अल्लाह पापों को क्षमा और पश्चाताप 4 स्वीकार करता है: 3

 40: 3 पापों का Forgiver और पश्चाताप के अपनाने. प्रतिशोध में स्टर्न, यथेष्ट, वह छोड़कर वहाँ कोई भगवान नहीं है और उसे करने के आगमन है.

 # 40.3 غافر الذنب وقابل التوب شديد العقاب ذي الطول لا إله إلا هو إليه المصير

 %

 | सच्चाई 40 खंडन कि @ झूठा तर्क: 4-6

 40: अल्लाह के छंद के विषय में अविश्वासियों विवाद लेकिन 4 नहीं. तो उनके लिए और fro भूमि में जाकर मोहित नहीं किया है.

 # 40.4 ما يجادل في آيات الله إلا الذين كفروا فلا يغررك تقلبهم في البلاد

 40: 5 उन्हें गलत साबित, और इसलिए उन्हें बाद पार्टियों से पहले नूह की राष्ट्र. प्रत्येक राष्ट्र सच्चाई का खंडन करने के लिए झूठे तर्क के साथ लेकर विवाद, उसे जब्त करने के लिए अपने दूत के खिलाफ प्रयास किया. तो फिर मैं कैसे मेरी सजा था, उन्हें जब्त कर लिया!

 # 40.5 كذبت قبلهم قوم نوح والأحزاب من بعدهم وهمت كل أمة برسولهم ليأخذوه وجادلوا بالباطل ليدحضوا به الحق فأخذتهم فكيف كان عقاب

 40: 6 और इसलिए यह अपने प्रभु के वचन वे आग के निवासी हैं अविश्वासियों के खिलाफ एहसास हो जाएगा कि है.

 # 40.6 وكذلك حقت كلمت ربك على الذين كفروا أنهم أصحاب النار

 %

 | @ स्वर्गदूतों माफी के लिए अल्लाह के लिए प्रार्थना करना उनके भक्तों 40: 7-9

 40: 7 सिंहासन और उसके चारों ओर उन अपने प्रभु की स्तुति के साथ पदोन्नत और उस पर विश्वास सहन हैं. वे (कहावत) विश्वासियों के लिए क्षमा पूछना, 'हमारे प्रभु, आप दया और ज्ञान में सब बातों को गले लगाओ. पश्चाताप जो लोग माफ कर दो और अपने रास्ते का पालन करें. नर्क की सजा के खिलाफ उन्हें ढाल.

 # 40.7 الذين يحملون العرش ومن حوله يسبحون بحمد ربهم ويؤمنون به ويستغفرون للذين آمنوا ربنا وسعت كل شيء رحمة وعلما فاغفر للذين تابوا واتبعوا سبيلك وقهم عذاب الجحيم

 40: 8 एक साथ अपने पिता, अपनी पत्नियों, और उनके वंश के बीच में धर्मी थे, जो उन लोगों के साथ, आप उन्हें वादा किया है जो ईडन गार्डन के लिए, उन्हें, हमारे भगवान मान लो. तुम्हें पता है, सर्वशक्तिमान, बुद्धिमान हैं

 # 40.8 ربنا وأدخلهم جنات عدن التي وعدتهم ومن صلح من آبائهم وأزواجهم وذرياتهم إنك أنت العزيز الحكيم

 40: 9 और सभी बुरे कामों के खिलाफ उन्हें गार्ड. तुम उस दिन पर बुरे कामों के खिलाफ रक्षा की जिसने, निश्चित रूप से, आप उन पर दया पड़ा है, और कहा कि वास्तव में शक्तिशाली जीत है. '

 # 40.9 وقهم السيئات ومن تق السيئات يومئذ فقد رحمته وذلك هو الفوز العظيم

 %

 | @ कोई वापसी 40 दिन: 10-12

 40:10 यह अविश्वासियों को घोषित किया जाएगा, 'निश्चित रूप से, आप के लिए अल्लाह की घृणा अपने आप की अपनी घृणा से अधिक है. आप विश्वास करने के लिए कहा जाता है लेकिन disbelieved गया. '

 # 40.10 إن الذين كفروا ينادون لمقت الله أكبر من مقتكم أنفسكم إذ تدعون إلى الإيمان فتكفرون

 40:11 वे 'हमारे प्रभु, दो बार आप हमें मरना बना दिया है, और दो बार आप हमें जीवन दिया है, कहें, अब, हम अपने पापों को मान लें. हम इस से बाहर लाया जा सकता है कोई रास्ता नहीं है? '

 # 40.11 قالوا ربنا أمتنا اثنتين وأحييتنا اثنتين فاعترفنا بذنوبنا فهل إلى خروج من سبيل

 40:12 (वे जवाब दिया जाएगा), 'तुम अल्लाह अकेले करने supplicated गया था जब disbelieved, लेकिन उसे दूसरों के साथ जुड़े थे जब आप क्योंकि उनका मानना ​​है.' प्रलय अल्लाह, परमप्रधान, ग्रेट के अंतर्गत आता है.

 # 40.12 ذلكم بأنه إذا دعي الله وحده كفرتم وإن يشرك به تؤمنوا فالحكم لله العلي الكبير

 %

 | @ ईमानदारी 40: 13-14

 40:13 यह आप पर उनके लक्षण पता चलता है और आकाश से अपने प्रावधान नीचे भेजता है जो वह है. अभी तक कोई नहीं पश्चातापी है जो वह सिवाय याद है.

 # 40.13 هو الذي يريكم آياته وينزل لكم من السماء رزقا وما يتذكر إلا من ينيب

 40:14 अविश्वासियों इसका विरोध भले ही अल्लाह ईमानदारी से उनका अपने धर्म बनाने के लिए तो प्रार्थना.

 # 40.14 فادعوا الله مخلصين له الدين ولو كره الكافرون

 %

 | @ अल्लाह अकेले नीचे भेजता रहस्योद्घाटन 40: 15-16

 रैंकों में 40:15 Exalter, सिंहासन के मालिक. उन्होंने कहा कि आत्मा (रहस्योद्घाटन) वह वह बैठक के दिन की चेतावनी दी है कि आदेश में, चुनता है जिसे उनके भक्तों का उन पर उनके आदेश पर उतर देता है;

 # 40.15 رفيع الدرجات ذو العرش يلقي الروح من أمره على من يشاء من عباده لينذر يوم التلاق

 40:16 दिन वे अल्लाह से छिपा हुआ कुछ नहीं के साथ वृद्धि करेगा जब. और उस दिन राज्य का मालिक कौन है? अल्लाह, एक, विजेता!

 # 40.16 يوم هم بارزون لا يخفى على الله منهم شيء لمن الملك اليوم لله الواحد القهار

 %

 | न्याय 40 के साथ @ अल्लाह न्यायाधीशों: 17-20

 हर आत्मा को अपनी कमाई के लिए और उस दिन कोई भी पर recompensed किया जाएगा उस दिन 40:17 गलत किया जाएगा. अल्लाह की गणना तेज है.

 # 40.17 اليوم تجزى كل نفس بما كسبت لا ظلم اليوم إن الله سريع الحساب

 वेदना के साथ घुट जब, 40:18 आसन्न दिवस के खिलाफ उन्हें चेतावनी दी, दिल उनके गले में होगा, नुकसान कर्ता एक एकल, वफादार दोस्त नहीं होगा, और माना जा करने के लिए कोई हिमायती नहीं होगा.

 # 40.18 وأنذرهم يوم الآزفة إذ القلوب لدى الحناجر كاظمين ما للظالمين من حميم ولا شفيع يطاع

 40:19 वह (अल्लाह) आँखों और क्या चेस्ट छुपाने की गुप्त लग रहा है जानता है.

 # 40.19 يعلم خائنة الأعين وما تخفي الصدور

 अल्लाह न्याय करेगा न्याय के साथ 40:20, लेकिन उसके अलावा अन्य वे किसके फोन पर उन, सब पर कुछ भी न्याय नहीं कर सकते! अल्लाह श्रोता है, द्रष्टा है.

 # 40.20 والله يقضي بالحق والذين يدعون من دونه لا يقضون بشيء إن الله هو السميع البصير

 %

 | अल्लाह 40 के दूत को दी @ स्पष्ट संकेत: 21-22

 40:21 वे भूमि के माध्यम से कूच और उन्हें पहले से चले गए हैं, जो उन के अंत क्या था कभी नहीं देखा है? वे शायद में खुद को ज्यादा मजबूत थे और पृथ्वी में मजबूत निशान छोड़ दिया है, लेकिन अल्लाह अपने पाप के लिए उन्हें जब्त कर लिया, और वे अल्लाह से उन्हें बचाने के लिए कोई नहीं था.

 # 40.21 أو لم يسيروا في الأرض فينظروا كيف كان عاقبة الذين كانوا من قبلهم كانوا هم أشد منهم قوة وآثارا في الأرض فأخذهم الله بذنوبهم وما كان لهم من الله من واق

 40:22 वे अपने दूत disbelieved क्योंकि वे स्पष्ट संकेत के साथ उन्हें करने के लिए आया था जब, और तो अल्लाह उन्हें जब्त कर लिया है. निश्चित रूप से, वह मजबूत है, और प्रतिशोध में स्टर्न.

 # 40.22 ذلك بأنهم كانت تأتيهم رسلهم بالبينات فكفروا فأخذهم الله إنه قوي شديد العقاب

 %

 | @ पैगंबर मूसा फिरौन और गुप्त आस्तिक 40 की कहानी: 23-34

 40:23 हम हमारी संकेत के साथ और स्पष्ट अधिकार के साथ मूसा भेजा

 # 40.23 ولقد أرسلنا موسى بآياتنا وسلطان مبين

 फिरौन, हामान, और कोरह को 40:24. लेकिन वे 'एक जादूगर, एक झूठा है.'

 # 40.24 إلى فرعون وهامان وقارون فقالوا ساحر كذاب

 वह हम से उन्हें सच लाया जब 40:25 और वे उसके साथ जो विश्वास के बेटों को मार डालो, लेकिन उनकी महिलाओं छोड़ूँगा. ', कहा लेकिन अविश्वासियों की षडयंत्रकारी त्रुटि में हमेशा से रहा है.

 # 40.25 فلما جاءهم بالحق من عندنا قالوا اقتلوا أبناء الذين آمنوا معه واستحيوا نساءهم وما كيد الكافرين إلا في ضلال

 40:26 फिरौन तो उसे अपने प्रभु के लिए कहते हैं, मुझे मूसा मार डालो ', कहा! मुझे लगता है वह अपने धर्म बदलने के लिए या भूमि में शरारत कारण होगा कि भयभीत हूं. '

 # 40.26 وقال فرعون ذروني أقتل موسى وليدع ربه إني أخاف أن يبدل دينكم أو أن يظهر في الأرض الفساد

 40:27 मूसा 'मैं अपने प्रभु में और गणना के दिन में विश्वास नहीं करता है, जो हर गर्व (व्यक्ति) से अपने प्रभु में शरण लेते हैं.', कहा

 # 40.27 وقال موسى إني عذت بربي وربكم من كل متكبر لا يؤمن بيوم الحساب

 वह कहते हैं, क्योंकि 40:28 लेकिन रहस्य एक आस्तिक में था जो फिरौन के लोगों में से एक है, तो आप एक आदमी को मारने पूछा, '' मेरा प्रभु अल्लाह है? " वह अपने प्रभु से आपको स्पष्ट संकेत लाया है. वह झूठ बोल रहा है तो वह वह करेगा क्या वादे के कम से कम एक हिस्सा तो सच बोल रहा है, तो उसके झूठ उसके सिर पर हो, लेकिनआप गिरेगी. अल्लाह झूठ बोल पापी गाइड नहीं करता है.

 # 40.28 وقال رجل مؤمن من آل فرعون يكتم إيمانه أتقتلون رجلا أن يقول ربي الله وقد جاءكم بالبينات من ربكم وإن يك كاذبا فعليه كذبه وإن يك صادقا يصبكم بعض الذي يعدكم إن الله لا يهدي من هومسرف كذاب

 मेरे राष्ट्र हे 40:29, आज राज्य तुम्हारा है और तुम भूमि में उस्ताद हैं. अल्लाह की ताकत हमारे खिलाफ आना चाहिए लेकिन, अगर, जो हमारी मदद करेंगे? ' फिरौन मैं केवल आप मुझे देख देखते हैं क्या कहा, '. मैं धर्म के मार्ग के लिए मार्गदर्शन! '

 # 40.29 يا قوم لكم الملك اليوم ظاهرين في الأرض فمن ينصرنا من بأس الله إن جاءنا قال فرعون ما أريكم إلا ما أرى وما أهديكم إلا سبيل الرشاد

 जो विश्वास 40:30 एक, मैं तुम्हारे लिए Confederates मेरे देश के दिन की तरह डर ', कहा

 # 40.30 وقال الذي آمن يا قوم إني أخاف عليكم مثل يوم الأحزاب

 40:31 या, नूह, Aad, और Thamood के देशों की परिस्थितियों के लिए कुछ इसी तरह की है, और उन्हें बाद आया जो लोग. अल्लाह उनके भक्तों गलत नहीं चाहता है.

 # 40.31 مثل دأب قوم نوح وعاد وثمود والذين من بعدهم وما الله يريد ظلما للعباد

 और, मेरे राष्ट्र, मैं दिन बुलाने की आप के लिए डर 40:32,

 # 40.32 ويا قوم إني أخاف عليكم يوم التناد

 आप अल्लाह से बचाने के लिए कोई भी साथ वापसी में बंद हो जाएगा जब 40:33 दिवस. वह जिसे अल्लाह भटक ओर जाता है कोई गाइड है.

 # 40.33 يوم تولون مدبرين ما لكم من الله من عاصم ومن يضلل الله فما له من هاد

 40:34 इस से पहले, यूसुफ आपको स्पष्ट संकेत लाया है, लेकिन आप वह लाया जो कि की संदिग्ध होने के लिए जारी रखा. वह निधन हो गया जब आप "अल्लाह उसके बाद एक दूत भेजने कभी नहीं होगा." ने कहा, ऐसे अल्लाह पापी, नास्तिक भटक सुराग के रूप में.

 # 40.34 ولقد جاءكم يوسف من قبل بالبينات فما زلتم في شك مما جاءكم به حتى إذا هلك قلتم لن يبعث الله من بعده رسولا كذلك يضل الله من هو مسرف مرتاب

 %

 |Pharaoh आदेश हामान भगवान को देखने के लिए एक टॉवर का निर्माण करने के लिए! 40: 35-45

 40:35 किसी अधिकार के बिना अल्लाह के संकेत विवाद जो लोग उन्हें अल्लाह और विश्वासियों से पहले बहुत घृणित हैं पहुंच गया. ऐसे अल्लाह गर्व और अभिमानी है कि हर दिल पर एक मुहर सेट के रूप में. '

 # 40.35 الذين يجادلون في آيات الله بغير سلطان أتاهم كبر مقتا عند الله وعند الذين آمنوا كذلك يطبع الله على كل قلب متكبر جبار

 40:36 फिरौन हामान, मुझे मैं तरीके तक पहुँच सकते हैं कि एक टावर का निर्माण ', कहा,

 # 40.36 وقال فرعون يا هامان ابن لي صرحا لعلي أبلغ الأسباب

 मुझे लगता है वह एक झूठा लगता है कि क्योंकि मैं मूसा के भगवान पर लग सकता है कि इतना स्वर्ग की 40:37 तरीके! ' और तो फिरौन के बुरे कामों उसे उचित प्रतीत किए गए थे, और वह जिस तरह से वर्जित किया गया था. और फिरौन के छल बर्बाद सिवाय कुछ भी नहीं आया.

 # 40.37 أسباب السماوات فأطلع إلى إله موسى وإني لأظنه كاذبا وكذلك زين لفرعون سوء عمله وصد عن السبيل وما كيد فرعون إلا في تباب

 एक आस्तिक था वह जो 40:38 मैं सही रास्ते पर आपका मार्गदर्शन कर सकते हैं, इसलिए है कि मुझे, मेरे राष्ट्र का पालन करें ', कहा.

 # 40.38 وقال الذي آمن يا قوم اتبعون أهدكم سبيل الرشاد

 40:39 हे मेरे राष्ट्र, इस दुनिया का जीवन एक आनंद लेकिन कुछ भी नहीं है, लेकिन निश्चित रूप से, अनन्त जीवन का जीवन स्थिर निवास है.

 # 40.39 يا قوم إنما هذه الحياة الدنيا متاع وإن الآخرة هي دار القرار

 40:40 केवल अपनी तरह से पुरस्कृत किया जाएगा एक बुरा काम करते हैं जो लोग, लेकिन, पुरुषों और महिलाओं को या तो विश्वास करते हैं और अच्छा काम करता है, जो लोग स्वर्ग के गार्डन में प्रवेश करेगा और गणना के बिना के लिए प्रदान की जाती हैं.

 # 40.40 من عمل سيئة فلا يجزى إلا مثلها ومن عمل صالحا من ذكر أو أنثى وهو مؤمن فأولئك يدخلون الجنة يرزقون فيها بغير حساب

 40:41 अपने राष्ट्र, कैसे मैं मुक्ति के लिए तुम्हें फोन और आप आग को मुझे फोन कि यह क्या है?

 # 40.41 ويا قوم ما لي أدعوكم إلى النجاة وتدعونني إلى النار

 40:42 आप अल्लाह में नास्तिकता करना और उसे मैं कुछ भी नहीं पता है जो की उस के साथ संबद्ध करने के लिए मुझे फोन; मैं सर्वशक्तिमान, क्षमा के लिए फोन करते हैं.

 # 40.42 تدعونني لأكفر بالله وأشرك به ما ليس لي به علم وأنا أدعوكم إلى العزيز الغفار

 40:43 क्या तुम मुझे फोन एक इस दुनिया में कॉल, और न ही अनन्त जीवन में न तो किया है कि इसमें कोई शक नहीं है. अल्लाह के लिए हम वापस करेगा, और अत्यधिक पापियों आग के निवासी हैं.

 # 40.43 لا جرم أنما تدعونني إليه ليس له دعوة في الدنيا ولا في الآخرة وأن مردنا إلى الله وأن المسرفين هم أصحاب النار

 40:44 तुम्हें पता है मैं तुम से कहता हूं क्या याद करेंगे. अल्लाह के लिए मैं अपने चक्कर, निश्चित रूप से, अल्लाह उनके भक्तों देखता प्रतिबद्ध है. '

 # 40.44 فستذكرون ما أقول لكم وأفوض أمري إلى الله إن الله بصير بالعباد

 40:45 अल्लाह वे तैयार कर लिया कि बुराइयों से उसे बचाया, और एक बुराई सजा फिरौन के लोगों को घेर लिया.

 # 40.45 فوقاه الله سيئات ما مكروا وحاق بآل فرعون سوء العذاب

 %

 |The फिरौन की सजा और अपने लोगों को 40: 46-52

 40:46 (पहले) आग वे सुबह और शाम अवगत कराया, और घंटा आता है जब दिवस पर, (यह कहा जाएगा), 'सबसे भयानक सजा में फिरौन के परिवार मान लो!' किया जाएगा

 # 40.46 النار يعرضون عليها غدوا وعشيا ويوم تقوم الساعة أدخلوا آل فرعون أشد العذاب

 वे नरक में एक दूसरे के साथ बहस जब 40:47 और, कमजोर 'हम अपने अनुयायियों, आप आग से किसी शेयर के खिलाफ हमारी मदद करेंगे रहे थे?', गर्व से कहेगा

 # 40.47 وإذ يتحاجون في النار فيقول الضعفاء للذين استكبروا إنا كنا لكم تبعا فهل أنتم مغنون عنا نصيبا من النار

 40:48 लेकिन गर्व थे जो लोग उत्तर देंगे, 'हम सभी यह (नर्क) में हैं. अल्लाह उनके भक्तों के बीच आंका गया है. '

 # 40.48 قال الذين استكبروا إنا كل فيها إن الله قد حكم بين العباد

 40:49 और आग में उन 'एक दिन के लिए हमारे सजा को कम करने के लिए अपने भगवान को बुलाओ!', दोज़ख़ (नरक) के रखवाले को कहेंगे

 # 40.49 وقال الذين في النار لخزنة جهنم ادعوا ربكم يخفف عنا يوما من العذاب

 40:50 लेकिन वे कहेंगे, 'अपने दूत स्पष्ट संकेत के साथ आप नहीं आए?' 'वास्तव में हाँ,' वे जवाब देंगे. और वे 'फिर आप कहते हैं.', जवाब देंगे लेकिन अविश्वासियों के फोन ही त्रुटि में है.

 # 40.50 قالوا أولم تك تأتيكم رسلكم بالبينات قالوا بلى قالوا فادعوا وما دعاء الكافرين إلا في ضلال

 40:51 निश्चित रूप से, हम गवाहों वृद्धि जब इस दुनिया में और दिन पर दोनों हमारे दूत और विश्वासियों मदद करेगा.

 # 40.51 إنا لننصر رسلنا والذين آمنوا في الحياة الدنيا ويوم يقوم الأشهاد

 उस दिन 40:52 कोई बहाना नुकसान कर्ता को फायदा होगा. उनकी अभिशाप, और एक बुराई दर्ज कराने होंगे.

 # 40.52 يوم لا ينفع الظالمين معذرتهم ولهم اللعنة ولهم سوء الدار

 %

 |Moses इसराइल 40 के बच्चों को गाइड करने के लिए किताब दिया गया था: 53-55

 40:53 हम मार्गदर्शन मूसा दिया और बुक इसराइल के बच्चे पर वसीयत

 # 40.53 ولقد آتينا موسى الهدى وأورثنا بني إسرائيل الكتاب

 मार्गदर्शन और समझ के उन लोगों के लिए एक चेतावनी के लिए 40:54.

 # 40.54 هدى وذكرى لأولي الألباب

 40:55 इसलिए धैर्य है; अल्लाह का वादा सच है, और अपने पापों की क्षमा पूछना, और शाम में और भोर में अपने प्रभु की स्तुति के साथ पदोन्नत.

 # 40.55 فاصبر إن وعد الله حق واستغفر لذنبك وسبح بحمد ربك بالعشي والإبكار

 %

 | @ प्राइड अल्लाह के छंद विवाद मानव जाति का संकेत देता है और अल्लाह से 40 supplicating से रोकता: 56-60

 अधिकार उन्हें दिया गया होने के बिना अल्लाह के छंद विवाद जो लोग (के रूप में) 40:56, उनके चेस्ट लेकिन अभिमान में कुछ भी नहीं है; कि, वे कभी नहीं प्राप्त होगा. इसलिए अल्लाह में शरण चाहते हैं, निश्चित रूप से, वह श्रोता, द्रष्टा है.

 # 40.56 إن الذين يجادلون في آيات الله بغير سلطان أتاهم إن في صدورهم إلا كبر ما هم ببالغيه فاستعذ بالله إنه هو السميع البصير

 40:57 दरअसल, आकाश और पृथ्वी की रचना मानव जाति के निर्माण से अधिक है, फिर भी ज्यादातर लोगों को पता नहीं है.

 # 40.57 لخلق السماوات والأرض أكبر من خلق الناس ولكن أكثر الناس لا يعلمون

 40:58 अंधा और दर्शन समान नहीं हैं, और न ही विश्वास करते हैं और अच्छा काम करता है, जो उन लोगों के हैं, और wrongdoer अभी तक आप शायद ही कभी दर्शाते हैं.

 # 40.58 وما يستوي الأعمى والبصير والذين آمنوا وعملوا الصالحات ولا المسيء قليلا ما تتذكرون

 40:59 घंटा आ रहा है कि इसमें कोई शक नहीं है, फिर भी ज्यादातर लोगों को विश्वास नहीं है.

 # 40.59 إن الساعة لآتية لا ريب فيها ولكن أكثر الناس لا يؤمنون

 40:60 आपका भगवान मुझ पर फोन और मैं आप का जवाब देना होगा ', कहा गया है. बहुत गर्व कर रहे हैं जो लोग मुझे बिलकुल घोर नरक (नरक) में प्रवेश करेगा पूजा करने के लिए. '

 # 40.60 وقال ربكم ادعوني أستجب لكم إن الذين يستكبرون عن عبادتي سيدخلون جهنم داخرين

 %

 | @ लोग उससे दूर बारी कैसे कर सकते हैं कि हमारे चारों ओर अल्लाह के लक्षण की भीड़ के साथ? 40: 61-64

 40:61 यह आप के लिए आराम करने के लिए, जिसमें रात और देखने के लिए दिन बना दिया जो अल्लाह है. अल्लाह लोगों के लिए बहुत बड़ा है, फिर भी ज्यादातर लोगों को धन्यवाद देना नहीं है.

 # 40.61 الله الذي جعل لكم الليل لتسكنوا فيه والنهار مبصرا إن الله لذو فضل على الناس ولكن أكثر الناس لا يشكرون

 40:62 इस तरह अल्लाह, अपने प्रभु, सब बातों के निर्माता है. उन्होंने अलावा कोई भगवान नहीं है. कैसे तो तुम उससे दूर बारी कर सकते हैं?

 # 40.62 ذلكم الله ربكم خالق كل شيء لا إله إلا هو فأنى تؤفكون

 अल्लाह के लक्षण दूर हो जाते हैं जो नास्तिकता ऐसे उन लोगों के रूप 40:63.

 # 40.63 كذلك يؤفك الذين كانوا بآيات الله يجحدون

 40:64 यह आप एक निश्चित जगह के रूप में पृथ्वी, और एक चंदवा के लिए स्वर्ग दी है जो अल्लाह है. उन्होंने कहा कि आप आकार और आप ठीक छवियों बनाया, और अच्छाई के साथ आप प्रदान की गई है. इस तरह, अपने प्रभु अल्लाह है. अल्लाह, सब संसार का प्रभु धन्य है.

 # 40.64 الله الذي جعل لكم الأرض قرارا والسماء بناء وصوركم فأحسن صوركم ورزقكم من الطيبات ذلكم الله ربكم فتبارك الله رب العالمين

 %

 | अल्लाह कोSupplicate और धर्म ईमानदारी से अपने 40 बनाने: 65-66

 40:65 वह रह रही है; वह छोड़कर वहाँ कोई भगवान नहीं है. उसे करने के लिए प्रार्थना करना और ईमानदारी से अपने धर्म बना. स्तुति अल्लाह, संसारों के भगवान के अंतर्गत आता है!

 # 40.65 هو الحي لا إله إلا هو فادعوه مخلصين له الدين الحمد لله رب العالمين

 40:66 मैं अल्लाह के अलावा अन्य आप पूजा उन जिसे, पूजा करने के लिए मना कर रहा हूँ कहते हैं, '. साफ़ छंद मेरे प्रभु से मेरे पास आए हैं और मैं संसारों के भगवान को आत्मसमर्पण करने की आज्ञा रहा हूँ. '

 # 40.66 قل إني نهيت أن أعبد الذين تدعون من دون الله لما جاءني البينات من ربي وأمرت أن أسلم لرب العالمين

 %

 | जीवन 40 केStages: 67-68

 40:67 यह एक (शुक्राणु) ड्रॉप, और फिर एक (रक्त) थक्का से तो, धूल से आप जो बनाया वह है. वह तो फिर आप आप में से कुछ यह पहले और क्या आप समझते हैं कि आदेश में, एक नियत अवधि तक पहुँचने कि मरने यद्यपि आप उम्र के आने के बाद जो अपनी ताकत, तक पहुँचने, एक शिशु के रूप में आगे लाता है.

 # 40.67 هو الذي خلقكم من تراب ثم من نطفة ثم من علقة ثم يخرجكم طفلا ثم لتبلغوا أشدكم ثم لتكونوا شيوخا ومنكم من يتوفى من قبل ولتبلغوا أجلا مسمى ولعلكم تعقلون

 40:68 यह जीवन देता है और मरने के लिए बनाता है, और वह एक बात फरमान, जब वह यह करने के लिए कहते हैं, 'हो,' और यह है वह जो है!

 # 40.68 هو الذي يحيي ويميت فإذا قضى أمرا فإنما يقول له كن فيكون

 %

 | अविश्वासियों 69-77 कीThe निधन

 40:69 आप देख नहीं है कि वे किस तरह के बारे में बदल रहे हैं कैसे अल्लाह के छंद के बारे में विवाद जो लोग?

 # 40.69 ألم تر إلى الذين يجادلون في آيات الله أنى يصرفون

 40:70 पुस्तक झुठलाना जो लोग और है कि जिसके साथ हम हमारे दूत जल्द ही पता होगा भेजा.

 # 40.70 الذين كذبوا بالكتاب وبما أرسلنا به رسلنا فسوف يعلمون

 40:71 उनकी गर्दन दौर वे घसीटा किया जाएगा बेड़ी और जंजीरों हों

 # 40.71 إذ الأغلال في أعناقهم والسلاسل يسحبون

 उबलते पानी में 40:72, तो, आग में वे डाला किया जाएगा.

 # 40.72 في الحميم ثم في النار يسجرون

 40:73 यह तो उनमें से कहा जाएगा, 'कहां, आप जुड़े उन जिसे हैं

 # 40.73 ثم قيل لهم أين ما كنتم تشركون

 अल्लाह के अलावा अन्य 40:74? ' उन्होंने कहा कि वे हम से भटक गए हैं ', जवाब देंगे. दरअसल हम कुछ नहीं से पहले है पर कॉल करने के लिए प्रयोग किया जाता है. ' तदनुसार, अल्लाह अविश्वासियों भटक जाता है.

 # 40.74 من دون الله قالوا ضلوا عنا بل لم نكن ندعو من قبل شيئا كذلك يضل الله الكافرين

 क्या आप कोई अधिकार नहीं था, और बहुत खुश थे, जिनमें से चीजों में पृथ्वी पर आनन्द क्योंकि 40:75 (और यह कहा जाएगा), 'यही है.

 # 40.75 ذلكم بما كنتم تفرحون في الأرض بغير الحق وبما كنتم تمرحون

 40:76 दोज़ख़ (नरक) के द्वार में प्रवेश करें और हमेशा के लिए रहते हैं. बुराई पर गर्व का वास है. '

 # 40.76 ادخلوا أبواب جهنم خالدين فيها فبئس مثوى المتكبرين

 40:77 इसलिए धैर्य है, अल्लाह का वादा सच है. हम आपको इस बात का कुछ दिखाना चाहे हम उन्हें वादा या वे जाएगा सब वापसी हमारे लिए, हमारे लिए आप कहते हैं.

 # 40.77 فاصبر إن وعد الله حق فإما نرينك بعض الذي نعدهم أو نتوفينك فإلينا يرجعون

 %

 | @ अल्लाह के संकेत से कौन सा आप 40 नास्तिकता करना: 78-85

 40:78 हम आप से पहले अन्य दूत भेजे; कुछ की, हम पहले से ही हम आपको नहीं बताया है दूसरों की, आपको बता दिया है. किसी भी मैसेंजर अल्लाह की अनुमति के अलावा एक कविता लाने के लिए अभी तक यह नहीं था. अल्लाह का आदेश आता है और जब बात उचित फैसला किया जाएगा; और व्यर्थ कर्ता खो जाएगा.

 # 40.78 ولقد أرسلنا رسلا من قبلك منهم من قصصنا عليك ومنهم من لم نقصص عليك وما كان لرسول أن يأتي بآية إلا بإذن الله فإذا جاء أمر الله قضي بالحق وخسر هنالك المبطلون

 40:79 यह पशु, तुम सवारी कि कुछ और है कि आप खाने से कुछ के साथ आप प्रदान की गई है, जो अल्लाह है,

 # 40.79 الله الذي جعل لكم الأنعام لتركبوا منها ومنها تأكلون

 40:80 और आप के लिए उन्हें अन्य प्रयोग कर रहे हैं, और उन पर है कि आप अपने चेस्ट में एक की जरूरत तक पहुँचने, और उन पर हो सकता है और जहाजों पर आप ले रहे हैं.

 # 40.80 ولكم فيها منافع ولتبلغوا عليها حاجة في صدوركم وعليها وعلى الفلك تحملون

 40:81 वह आप उनके लक्षण दिखाता है. अब अल्लाह के संकेत के जो आप नास्तिकता करना है?

 # 40.81 ويريكم آياته فأي آيات الله تنكرون

 40:82 वे भूमि के माध्यम से कूच और उन्हें पहले से चले गए हैं, जो उन के अंत क्या था कभी नहीं देखा है? वे शायद में खुद को ज्यादा मजबूत थे और पृथ्वी पर मजबूत निशान छोड़ दिया है; अभी तक, जो भी वे उन्हें मदद नहीं की कमाई की.

 # 40.82 أفلم يسيروا في الأرض فينظروا كيف كان عاقبة الذين من قبلهم كانوا أكثر منهم وأشد قوة وآثارا في الأرض فما أغنى عنهم ما كانوا يكسبون

 उनके दूत उन्हें स्पष्ट छंद लाया 40:83 जब वे किया था के रूप में वे इस तरह के ज्ञान में आनन्द; लेकिन वे ठट्ठा जो कि द्वारा घेर लिया गया.

 # 40.83 فلما جاءتهم رسلهم بالبينات فرحوا بما عندهم من العلم وحاق بهم ما كانوا به يستهزؤون

 वे हमारा हो सकता है जब देखा 40:84, वे 'हम अकेले अल्लाह में विश्वास करते हैं, और हम हम उसके साथ संबद्ध करने के लिए प्रयोग किया जाता है कि में नास्तिकता करना है.'

 # 40.84 فلما رأوا بأسنا قالوا آمنا بالله وحده وكفرنا بما كنا به مشركين

 40:85 लेकिन वे हमारे शायद देखा जब उनके विश्वास उन्हें लाभ नहीं मिला! यह उनके भक्तों के विषय में पारित किया है कि अल्लाह के रास्ते में है. वहाँ, अविश्वासियों नष्ट हो जाएगा.

 # 40.85 فلم يك ينفعهم إيمانهم لما رأوا بأسنا سنت الله التي قد خلت في عباده وخسر هنالك الكافرون

 %

 |FUSSILAT 41 गणमान्य - फुस्सीलत

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 41: 1 Hameem.

 # 41.1 حم

 %

 | @ कुरान 41 अच्छी खबर देता है और चेतावनी दी है: 2-8

 41: 2 , दयालु अधिकांश दयालु से नीचे भेज रहा है.

 # 41.2 تنزيل من الرحمن الرحيم

 41: प्रतिष्ठित हैं छंद जिनमें से 3 एक पुस्तक, जो जानते हैं कि एक राष्ट्र के लिए एक अरबी कुरान.

 # 41.3 كتاب فصلت آياته قرآنا عربيا لقوم يعلمون

 41: 4 यह खुशी ख़बर और एक चेतावनी भालू, अभी तक उनमें से ज्यादातर दूर बारी और नहीं सुनते.

 # 41.4 بشيرا ونذيرا فأعرض أكثرهم فهم لا يسمعون

 41: 5 वे हमारे दिलों जो करने के लिए आप हमें फोन उस से छिपी, और हमारे कानों में भारीपन है कर रहे हैं ', कहना. और अमेरिका और आप के बीच एक घूंघट है. तो (तुम जाएगा के रूप में) काम करते हैं और हम काम कर रहे हैं. '

 # 41.5 وقالوا قلوبنا في أكنة مما تدعونا إليه وفي آذاننا وقر ومن بيننا وبينك حجاب فاعمل إننا عاملون

 41: 6 कहो (पैगंबर मुहम्मद), 'मैं किसके लिए यह अपने भगवान से एक भगवान है कि पता चला है, आप की तरह ही एक इंसान हूँ. इसलिए सीधे उसके साथ हो और तुम्हें माफ करने को कहा. मूर्तिपूजक पर हाय,

 # 41.6 قل إنما أنا بشر مثلكم يوحى إلي أنما إلهكم إله واحد فاستقيموا إليه واستغفروه وويل للمشركين

 41: 7 दान देना है और अनन्त जीवन में नास्तिकता जो नहीं.

 # 41.7 الذين لا يؤتون الزكاة وهم بالآخرة هم كافرون

 41: विश्वास और अच्छा काम करते हैं, जो उन लोगों के लिए 8 एक स्थायी वेतन है '.

 # 41.8 إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم أجر غير ممنون

 %

 | @ पृथ्वी के निर्माण और आकाश 41: 9-12

 41: 9 कहते हैं, आप दो दिन में पृथ्वी को बनाया, जो उस पर विश्वास न करें '? और तुम उसके साथ समानता के आधार पर स्थापित करूं? उन्होंने संसारों के भगवान है. '

 # 41.9 قل أئنكم لتكفرون بالذي خلق الأرض في يومين وتجعلون له أندادا ذلك رب العالمين

 41:10 वह (पृथ्वी के) शीर्ष पर फर्म पहाड़ों सेट और उन्होंने यह आशीर्वाद दिया. और चार दिनों में वह उस में जो लोग पूछने के बराबर कई प्रावधानों ठहराया.

 # 41.10 وجعل فيها رواسي من فوقها وبارك فيها وقدر فيها أقواتها في أربعة أيام سواء للسائلين

 41:11 यह धुआं था जब तब वह स्वर्ग में इच्छाशक्ति, और यह और उन्होंने कहा कि पृथ्वी को 'ना चाहते हुए भी खुशी से आओ, या.' 'हम स्वेच्छा से आते हैं,' वे जवाब दे दिया.

 # 41.11 ثم استوى إلى السماء وهي دخان فقال لها وللأرض ائتيا طوعا أو كرها قالتا أتينا طائعين

 दो दिनों में 41:12 वह उन्हें सात आकाश निर्धारित है, और वह प्रत्येक स्वर्ग में अपने आदेशों का पता चला. हम लैंप के साथ सबसे कम स्वर्ग सजी और उनके संरक्षण. इस तरह सर्वशक्तिमान है, Knower की डिक्री है.

 # 41.12 فقضاهن سبع سماوات في يومين وأوحى في كل سماء أمرها وزينا السماء الدنيا بمصابيح وحفظا ذلك تقدير العزيز العليم

 %

 | @ पैगंबर मुहम्मद क्योंकि उनके नबी 41 को दिया संदेश में अपने अविश्वास के पूर्व पीढ़ियों को पीछे छोड़ दिया है कि तबाही के लोगों को याद दिलाना कहा है: 13-18

 अगर वे दूर बारी 41:13 लेकिन, 'मैं आपको Aad और Thamood को पीछे छोड़ दिया है, जो कि इसी तरह के एक वज्र की चेतावनी दी है.' कहते हैं,

 # 41.13 فإن أعرضوا فقل أنذرتكم صاعقة مثل صاعقة عاد وثمود

 उनके दूत उन्हें पहले से और उनके पीछे उनके लिए आया था जब 41:14, (कह) 'अल्लाह को छोड़कर पूजा कोई नहीं,' वे 'यह हमारे भगवान की इच्छा से किया गया था, वह स्वर्गदूतों नीचे भेजा होता, दिए. तो हम आपको भेजा गया था जिसके साथ संदेश में नास्तिकता करना. '

 # 41.14 إذ جاءتهم الرسل من بين أيديهم ومن خلفهم ألا تعبدوا إلا الله قالوا لو شاء ربنا لأنزل ملائكة فإنا بما أرسلتم به كافرون

 Aad के लिए 41:15 के रूप में, वे अधिकार के बिना पृथ्वी में गर्व से व्यवहार किया. 'कौन हमें ज्यादा मजबूत है?' वे जो उन्हें बनाया अल्लाह, वे ज्यादा मजबूत है कि नहीं देख सकता था कहेंगे? लेकिन वे हमारे संकेत disbelieved.

 # 41.15 فأما عاد فاستكبروا في الأرض بغير الحق وقالوا من أشد منا قوة أولم يروا أن الله الذي خلقهم هو أشد منهم قوة وكانوا بآياتنا يجحدون

 41:16 फिर, अशुभ दिन पर, हम उनके खिलाफ हम उन्हें इस जीवन में अपमान की सज़ा स्वाद है कि एक गरजना हवा loosed; लेकिन अधिक अपमानजनक अनन्त जीवन की सजा हो जाएगा और वे मदद नहीं करेगा.

 # 41.16 فأرسلنا عليهم ريحا صرصرا في أيام نحسات لنذيقهم عذاب الخزي في الحياة الدنيا ولعذاب الآخرة أخزى وهم لا ينصرون

 Thamood के लिए 41:17 के रूप में, हम उन्हें हमारी मार्गदर्शन (पेशकश), लेकिन वे मार्गदर्शन करने के लिए अंधापन को प्राथमिकता दी. तो अपमानजनक सज़ा की एक वज्र क्योंकि वे अर्जित की थी जो उन्हें जब्त कर लिया;

 # 41.17 وأما ثمود فهديناهم فاستحبوا العمى على الهدى فأخذتهم صاعقة العذاب الهون بما كانوا يكسبون

 41:18 और हम विश्वास और अल्लाह का डर था जो उन लोगों को बचाया.

 # 41.18 ونجينا الذين آمنوا وكانوا يتقون

 %

 | @ सुनवाई, आंखों और त्वचा में 41 की गवाही: 19-25

 दिवस पर 41:19 अल्लाह के दुश्मनों हक आग से पहले एक साथ इकट्ठा किया जाएगा जब,

 # 41.19 ويوم يحشر أعداء الله إلى النار فهم يوزعون

 वे यह तक पहुँचने जब 41:20, उनकी सुनवाई, आँखें और खाल वे क्या कर रहे थे के लिए उनके खिलाफ गवाही देंगे.

 # 41.20 حتى إذا ما جاؤوها شهد عليهم سمعهم وأبصارهم وجلودهم بما كانوا يعملون

 41:21 'आप हमारे खिलाफ गवाही क्यों,' वे उनकी खाल से पूछना होगा, और वे वह सब कुछ करने के लिए भाषण दिया है के रूप में 'अल्लाह, हमें भाषण दिया है, जवाब देंगे. यह आप पहली बार बनाया जो वह था, और उसे करने के लिए आप वापस करेगा.

 # 41.21 وقالوا لجلودهم لم شهدتم علينا قالوا أنطقنا الله الذي أنطق كل شيء وهو خلقكم أول مرة وإليه ترجعون

 41:22 यह आपके सुनवाई, आंखों और त्वचा आप के खिलाफ गवाह सहन नहीं कर सकता, लेकिन आप अल्लाह आप करते हैं, जो इस बात का ज्यादा पता नहीं था कि सोचा था कि इतनी है कि आप अपने आप को कवर किया है कि नहीं है.

 # 41.22 وما كنتم تستترون أن يشهد عليكم سمعكم ولا أبصاركم ولا جلودكم ولكن ظننتم أن الله لا يعلم كثيرا مما تعملون

 41:23 दरअसल, यह इस सुबह तुम हारे के बीच अपने आप को लगता है, तुम इसलिए, आप नष्ट कर दिया है कि अपने प्रभु के बारे में सोचा भी विचार है. '

 # 41.23 وذلكم ظنكم الذي ظننتم بربكم أرداكم فأصبحتم من الخاسرين

 41:24 वे आग अभी भी उनके आवास होगी रोगी हैं यहां तक ​​कि अगर, और वे माफ़ी की तलाश है, वे माफ़ कर रहे हैं जो उन लोगों के बीच नहीं होगा.

 # 41.24 فإن يصبروا فالنار مثوى لهم وإن يستعتبوا فما هم من المعتبين

 41:25 हम पहले उन्हें है क्या करना है और उनके पीछे उन्हें उचित प्रतीत जो उन्हें साथी, सौंपा है. बयान वे वास्तव में हारे थे उन्हें पहले निधन हो गया है कि एक जैसे लोगों और जिन्न के देशों में उनके खिलाफ महसूस किया गया है.

 # 41.25 وقيضنا لهم قرناء فزينوا لهم ما بين أيديهم وما خلفهم وحق عليهم القول في أمم قد خلت من قبلهم من الجن والإنس إنهم كانوا خاسرين

 %

 | नर्क 41 @ लोग: 26-29

 41:26 अविश्वासियों 'इस कुरान को सुनने, और आप को दूर किया जा सकता है, ताकि इसके बारे में आलस्य बात मत करो.' कहते हैं,

 # 41.26 وقال الذين كفروا لا تسمعوا لهذا القرآن والغوا فيه لعلكم تغلبون

 41:27 हम अविश्वासियों एक भयानक सजा स्वाद, और वे क्या कर रहे थे की सबसे खराब साथ उन्हें बदला जाएगा.

 # 41.27 فلنذيقن الذين كفروا عذابا شديدا ولنجزينهم أسوأ الذي كانوا يعملون

 41:28 आग, कि अल्लाह के दुश्मनों से बदला है. वहाँ यह है कि वे हमारी छंद के अपने अविश्वास के लिए, अनंत काल के लिए एक बदला दर्ज किया जाएगा.

 # 41.28 ذلك جزاء أعداء الله النار لهم فيها دار الخلد جزاء بما كانوا بآياتنا يجحدون

 41:29 अविश्वासियों 'हे प्रभु, हमें जिन्न और वे सबसे कम हैं इतना है कि हमारे पैरों के नीचे डाल करने के लिए, हमें भटक का नेतृत्व करने वाले लोगों को दिखाते हैं.' कहेंगे,

 # 41.29 وقال الذين كفروا ربنا أرنا الذين أضلانا من الجن والإنس نجعلهما تحت أقدامنا ليكونا من الأسفلين

 %

 | स्वर्ग 41 @ लोग: 30-33

 41:30 स्वर्गदूतों ', अल्लाह हमारे प्रभु है', जो ने कहा कि उन पर उतरना होगा और उसके बाद सीधे चले गए हैं, रहो '(कह) न तो भयभीत, और न ही दुख की बात है; आप का वादा किया गया है स्वर्ग में आनन्द.

 # 41.30 إن الذين قالوا ربنا الله ثم استقاموا تتنزل عليهم الملائكة ألا تخافوا ولا تحزنوا وأبشروا بالجنة التي كنتم توعدون

 41:31 हम इस दुनिया में और अनन्त जीवन में अपने मार्गदर्शक हैं. वहाँ, आप अपनी आत्मा की इच्छा है कि सभी, और आप के लिए पूछना है कि सब होगा

 # 41.31 نحن أولياؤكم في الحياة الدنيا وفي الآخرة ولكم فيها ما تشتهي أنفسكم ولكم فيها ما تدعون

 एक, क्षमा, अधिकांश दयालु से आतिथ्य के रूप में 41:32. '

 # 41.32 نزلا من غفور رحيم

 अल्लाह के लिए आमंत्रित किया है, जो वह से कह में कौन बेहतर है 41:33 और, 'निश्चित रूप से, मैं जो आत्मसमर्पण (मुसलमानों) की हूँ.' सही है, क्या करता है, और कहते हैं

 # 41.33 ومن أحسن قولا ممن دعا إلى الله وعمل صالحا وقال إنني من المسلمين

 %

 | @ अच्छे और बुरे कर्मों 41: 34-35

 41:34 अच्छा और बुरे कामों समान नहीं हैं. , वह एक वफादार गाइड के रूप में अगर तुम हो जाएगा के बीच दुश्मनी नहीं है जिसे अधिकांश बस है जो कि साथ पीछे हटाना, और देखते हैं.

 # 41.34 ولا تستوي الحسنة ولا السيئة ادفع بالتي هي أحسن فإذا الذي بينك وبينه عداوة كأنه ولي حميم

 41:35 लेकिन कोई भी रोगी हैं और जो उन लोगों को छोड़कर यह प्राप्त होगा, कोई भी एक बड़ा हिस्सा है, वह सिवाय यह प्राप्त करेगा.

 # 41.35 وما يلقاها إلا الذين صبروا وما يلقاها إلا ذو حظ عظيم

 %

 | आप शैतान 41:36 द्वारा उकसाया जब @ अल्लाह के साथ शरण लेने

 शैतान से एक उत्तेजना आप भड़काने चाहिए 41:36, तो अल्लाह में शरण चाहते हैं. वह श्रोता है, Knower है.

 # 41.36 وإما ينزغنك من الشيطان نزغ فاستعذ بالله إنه هو السميع العليم

 %

 | @ अल्लाह 41:37 करने के लिए केवल prostrating

 उनके लक्षण के बीच 41:37 रात और दिन, और सूर्य और चंद्रमा हैं. लेकिन सूरज या चाँद से पहले अपने आप को गिराया नहीं है; यह आप पूजा जिसे वह अगर बल्कि, जो बनाया, अल्लाह से पहले उन दोनों को गिराया.

 # 41.37 ومن آياته الليل والنهار والشمس والقمر لا تسجدوا للشمس ولا للقمر واسجدوا لله الذي خلقهن إن كنتم إياه تعبدون

 %

 | @ एक आस्तिक 41:38 का विवरण

 वे गर्व हो जाते हैं अगर 41:38 लेकिन, अपने प्रभु के साथ कर रहे हैं जो लोग दिन और रात के द्वारा उसे पदोन्नत, और थके हुए हो जाना कभी नहीं.

 # 41.38 فإن استكبروا فالذين عند ربك يسبحون له بالليل والنهار وهم لا يسأمون *

 %

 | @ पृथ्वी 41:39 में अल्लाह के संकेत

 उनके लक्षण के बीच 41:39 और तुम विनम्र पृथ्वी देखना यह है कि; उन्होंने कहा कि इस पर बारिश नीचे भेजता है, तो जब यह quivers और पहुँच जाती है. जान वह जो मर चुका है, निश्चित रूप से, वह सब कुछ खत्म शक्तिशाली है जान वह जो है.

 # 41.39 ومن آياته أنك ترى الأرض خاشعة فإذا أنزلنا عليها الماء اهتزت وربت إن الذي أحياها لمحيي الموتى إنه على كل شيء قدير

 %

 | @ कुरान 41 में कोई झूठ नहीं है: 40-44

 यह उनके लिए आता है जब हमारा छंद जो नास्तिकता 41:40 उन अमेरिका से छिपी नहीं हैं. बेहतर आग में वह डाली है जो से जी उठने के दिवस पर सुरक्षा में आता है जो वह? आप करेंगे वैसा करो, निश्चित रूप से, वह चीजें आप कर देखता है.

 # 41.40 إن الذين يلحدون في آياتنا لا يخفون علينا أفمن يلقى في النار خير أم من يأتي آمنا يوم القيامة اعملوا ما شئتم إنه بما تعملون بصير

 स्मरण में जो नास्तिकता 41:41 लोग यह उनके लिए आता है और वास्तव में यह एक ताकतवर बुक है जब

 # 41.41 إن الذين كفروا بالذكر لما جاءهم وإنه لكتاب عزيز

 41:42 झूठ यह पहले से या इसके पीछे से यह करने के लिए नहीं आया है. यह एक एक, समझदार प्रशंसा से नीचे भेज रहा है.

 # 41.42 لا يأتيه الباطل من بين يديه ولا من خلفه تنزيل من حكيم حميد

 आप के लिए कहा है कि 41:43 कुछ भी पहले से ही आप से पहले अन्य दूत से कहा नहीं किया गया है. दरअसल, अपने प्रभु माफी का एक भगवान है, लेकिन प्रतिकार में स्टर्न.

 # 41.43 ما يقال لك إلا ما قد قيل للرسل من قبلك إن ربك لذو مغفرة وذو عقاب أليم

 41:44 हम एक गैर अरबी (भाषा) में कुरान बनाया केवल अपने छंद प्रतिष्ठित थे तो वे कहा, 'होता था! क्यों (एक) गैर-अरबी (पैगंबर है जब भाषा,) एक अरब में? 'कहते हैं,' विश्वासियों के लिए यह एक मार्गदर्शन और एक चिकित्सा है. लेकिन विश्वास नहीं है जो उन लोगों के लिए, में एक भारीपन है उनकेकान, उन्हें यह अंधापन है. वे दूर से बुलाया होते हैं. '

 # 41.44 ولو جعلناه قرآنا أعجميا لقالوا لولا فصلت آياته أأعجمي وعربي قل هو للذين آمنوا هدى وشفاء والذين لا يؤمنون في آذانهم وقر وهو عليهم عمى أولئك ينادون من مكان بعيد

 %

 | @ मूसा 41:45 को दी बुक विवादित जो लोग

 41:45 हम मूसा को पुस्तक दी, लेकिन इसके बारे में विवादों वहाँ थे, और यह अपने प्रभु (उनके विवादों) से पहले उन दोनों के बीच तय किया गया है कि एक पद के लिए नहीं किया गया था. लेकिन वे इसके बारे में संदेह बेचैन में हैं.

 # 41.45 ولقد آتينا موسى الكتاب فاختلف فيه ولولا كلمة سبقت من ربك لقضي بينهم وإنهم لفي شك منه مريب

 %

 | @ अल्लाह नहीं गलत उनके भक्तों 41:46 करता है

 41:46 वह खुद के लिए यह करता है अच्छा करता है जो; और बुराई करता है जो वह इसके खिलाफ ऐसा करता है. अपने प्रभु उनके भक्तों खामियों कभी नहीं.

 # 41.46 من عمل صالحا فلنفسه ومن أساء فعليها وما ربك بظلام للعبيد

 %

 | @ अल्लाह के साथ जुड़े थे जो लोग रेगिस्तान जाएगा उनके अनुयायियों 41: 47-48

 उसे करने के लिए 41:47 घंटे का ज्ञान कहा जाता है. कोई फल अंकुरित आगे अपनी म्यान से, कोई महिला गर्भवती है या अपने ज्ञान के साथ छोड़कर वितरित किया जाता है. दिन वह उन्हें फोन करेंगे, 'कहां तो मेरे साथियों हैं?' वे 'हम हम में से कोई गवाही कर सकते हैं कि आप के लिए प्रचार.', जवाब देंगे

 # 41.47 إليه يرد علم الساعة وما تخرج من ثمرات من أكمامها وما تحمل من أنثى ولا تضع إلا بعلمه ويوم يناديهم أين شركائي قالوا آذناك ما منا من شهيد

 41:48 वे उन लोगों से दूर हो जाएगा से पहले पर कॉल करने के लिए प्रयोग किया जाता है, और वे कोई शरण लगता है कि होगा उन.

 # 41.48 وضل عنهم ما كانوا يدعون من قبل وظنوا ما لهم من محيص

 %

 | मानव जाति 41 @ कृतध्नता: 49-54

 41:49 मानवता भलाई के लिए supplicating की wearies कभी नहीं, लेकिन बुराई उसे befalls जब हताश वह खिन्न है और (बढ़ता है).

 # 41.49 لا يسأم الإنسان من دعاء الخير وإن مسه الشر فيؤوس قنوط

 41:50 और हम अमेरिका से उसे दया का स्वाद दे तो उसके दु: ख उसे आ पड़ी है के बाद, वह यह मेरा अपना है ', कहने के लिए सुनिश्चित है. मैं घंटो कभी आ जाएगा नहीं लगता. मैं अपने प्रभु को लौट रहा हूँ और अगर, उसके साथ मेरे लिए बेहतरीन इनाम (स्वर्ग) है. ' फिर, हम अविश्वासियों कहूँ क्यावे किया था और उन्हें एक कठोर सजा स्वाद.

 # 41.50 ولئن أذقناه رحمة منا من بعد ضراء مسته ليقولن هذا لي وما أظن الساعة قائمة ولئن رجعت إلى ربي إن لي عنده للحسنى فلننبئن الذين كفروا بما عملوا ولنذيقنهم من عذاب غليظ

 हम एक मानव के पक्ष में जब 41:51, वह दूर swerves और अलग निकाल लेता है, लेकिन बुराई उसे befalls जब वह अंतहीन प्रार्थना से भरा हुआ है.

 # 41.51 وإذا أنعمنا على الإنسان أعرض ونأى بجانبه وإذا مسه الشر فذو دعاء عريض

 41:52 कहते हैं, 'इस (कुरान) अल्लाह से वास्तव में है, तो लगता है, और आप एक विस्तृत फूट में है जो वह आगे से भटक है, जो उस में नास्तिकता?

 # 41.52 قل أرأيتم إن كان من عند الله ثم كفرتم به من أضل ممن هو في شقاق بعيد

 यह यह सच्चाई है कि उन्हें स्पष्ट है जब तक 41:53 हम सब क्षितिज में और स्वयं में उन्हें हमारी संकेत दिखाई देंगे. यह अपने प्रभु सब कुछ खत्म गवाह है कि पर्याप्त नहीं है? '

 # 41.53 سنريهم آياتنا في الآفاق وفي أنفسهم حتى يتبين لهم أنه الحق أولم يكف بربك أنه على كل شيء شهيد

 41:54 वे संदेह में अपने प्रभु के साथ बैठक के विषय में नहीं कर रहे हैं? सावधान, वह सब कुछ शामिल है.

 # 41.54 ألا إنهم في مرية من لقاء ربهم ألا إنه بكل شيء محيط

 %

 |ASh शूरा 42 परामर्श - ऐश-Shurah

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 42: 1 Hameem

 # 42.1 حم

 42: 2 'AeenSeenQaaf

 # 42.2 عسق

 %

 | @ स्वर्गदूतों अल्लाह पदोन्नत और हमारे माफी 42 के लिए उसे पूछना: 3-6

 42: ऐसे अल्लाह, सर्वशक्तिमान के रूप में 3, समझदार आप (पैगंबर मुहम्मद) के लिए और इससे पहले कि आप उन लोगों के लिए पता चलता है.

 # 42.3 كذلك يوحي إليك وإلى الذين من قبلك الله العزيز الحكيم

 42: उसे करने के लिए 4 आकाश और पृथ्वी में है जो भी संबंध रखता है. उन्होंने कहा कि उच्च, ऊंचा है.

 # 42.4 له ما في السماوات وما في الأرض وهو العلي العظيم

 42: स्वर्गदूतों अपने प्रभु की स्तुति के साथ पदोन्नत और पृथ्वी पर उन लोगों के लिए माफी माँगने के रूप में 5 आकाश लगभग अलावा उनके ऊपर टूट गया. दरअसल अल्लाह क्षमा, अधिकांश दयालु है.

 # 42.5 تكاد السماوات يتفطرن من فوقهن والملائكة يسبحون بحمد ربهم ويستغفرون لمن في الأرض ألا إن الله هو الغفور الرحيم

 42: उसके अलावा अन्य स्वयं के लिए अभिभावकों ले जो उन लोगों के लिए के रूप में 6, अल्लाह उन पर वार्डन है. आप उन पर एक अभिभावक नहीं हैं.

 # 42.6 والذين اتخذوا من دونه أولياء الله حفيظ عليهم وما أنت عليهم بوكيل

 %

 7: | @ पैगंबर मुहम्मद मक्का 42 में अपने उपदेश शुरू होता है

 42: आप इसके बारे में रहने वाले गांवों की माँ (मक्का) और सभी आगाह कर सकते हैं कि इतना 7 जैसे हम, एक अरबी कुरान आप को पता चला है, और आप भी इसमें कोई शक नहीं है, जिसमें सभा के दिन के लिए उन्हें चेतावनी दी कि कि एक प्रभाग स्वर्ग में हो, और ज्वाला में एक विभाजन होगा.

 # 42.7 وكذلك أوحينا إليك قرآنا عربيا لتنذر أم القرى ومن حولها وتنذر يوم الجمع لا ريب فيه فريق في الجنة وفريق في السعير

 %

 | @ विविधता 42: 8

 42: 8 यह अल्लाह की इच्छा से किया गया था, वह उन सब को एक राष्ट्र बना दिया जाएगा. लेकिन उन्होंने कहा कि वह नुकसान कर्ता एक अभिभावक और न ही सहायक न तो होगा जिसे उसकी दया में मानते हैं.

 # 42.8 ولو شاء الله لجعلهم أمة واحدة ولكن يدخل من يشاء في رحمته والظالمون ما لهم من ولي ولا نصير

 %

 9: | @ अल्लाह मृत 42 में जान

 42: 9 या वे खुद के लिए ले लिया है उसके अलावा अन्य अभिभावकों? लेकिन अल्लाह, वह अभिभावक है. उन्होंने कहा कि मृत जान और सब बातों पर सत्ता है.

 # 42.9 أم اتخذوا من دونه أولياء فالله هو الولي وهو يحيي الموتى وهو على كل شيء قدير

 %

 | @ अल्लाह हमारे बीच सब 42:10 न्यायाधीश है

 आप पर अलग जो कुछ 42:10, अपने निर्णय अल्लाह के अंतर्गत आता है. इस तरह मैं अपने विश्वास डाल दिया है उस पर अल्लाह, मेरे प्रभु, है, और उसे करने के लिए मैं पश्चाताप में बदल जाते हैं.

 # 42.10 وما اختلفتم فيه من شيء فحكمه إلى الله ذلكم الله ربي عليه توكلت وإليه أنيب

 %

 | @ वहाँ अल्लाह ऐसा कुछ भी नहीं है और उसे सब कुछ 42 के अंतर्गत आता है: 11-12

 आकाश और पृथ्वी के 42:11 उत्पन्नकर्ता, वह जिससे आप गुणा, अपने आप को, जोड़े, और पशुओं के भी जोड़े से दी गयी. उसे ऐसा कुछ भी नहीं है. वह श्रोता, द्रष्टा है.

 # 42.11 فاطر السماوات والأرض جعل لكم من أنفسكم أزواجا ومن الأنعام أزواجا يذرؤكم فيه ليس كمثله شيء وهو السميع البصير

 उसे करने के लिए 42:12 आकाश और पृथ्वी की चाबियाँ अंतर्गत आता है. उन्होंने outspreads और वह होगा, निश्चित रूप से, वह सब बातों का ज्ञान है जिसे करने के लिए उनके प्रावधानों रोक लेता.

 # 42.12 له مقاليد السماوات والأرض يبسط الرزق لمن يشاء ويقدر إنه بكل شيء عليم

 %

 | @ भविष्यद्वक्ताओं अविभाजित है सभी के द्वारा लाया धर्म और संदेश, सब भविष्यद्वक्ताओं प्रजापति की एकता प्रचार और धर्म में डिवीजनों दूसरों के अहंकार के माध्यम से के बारे में आया था. इस्लाम दुनिया में 42 के सभी लोगों के लिए भेजा अंतिम संदेश है: 13-15

 42:13 वह नूह और आरोप लगाया जिसके साथ धर्म आप के लिए मैदान बना दिया है हम तुम से पता चला है जो कि, और है कि जिसके साथ हम (भविष्यद्वक्ताओं) इब्राहीम, मूसा और यीशु, धर्म की स्थापना और करना ', (कहावत) का आरोप लगाया नहीं उसमें विभाजित किया. ' आप उन्हें आमंत्रित जो कि करने के लिए भी भारी हैमूर्तिपूजक. अल्लाह जिसे वह खुद के करीब लाता है, और उसे करने के लिए गाइड पश्चाताप में बारी जो लोग.

 # 42.13 شرع لكم من الدين ما وصى به نوحا والذي أوحينا إليك وما وصينا به إبراهيم وموسى وعيسى أن أقيموا الدين ولا تتفرقوا فيه كبر على المشركين ما تدعوهم إليه الله يجتبي إليه من يشاء ويهدي إليهمن ينيب

 42:14 अभी तक वे ज्ञान अपने स्वयं बदतमीजी से उन्हें पहुंच गया था के बाद ही विभाजित हो गया. और यह एक नियत अवधि तक, यह उन दोनों के बीच निर्धारित किया गया होता, अपने प्रभु से पहले था कि एक पद के लिए नहीं किया गया था. लेकिन उन्हें बाद पुस्तक विरासत में मिला है, जो उन लोगों के बारे में बेचैन संदेह में हैंयह,

 # 42.14 وما تفرقوا إلا من بعد ما جاءهم العلم بغيا بينهم ولولا كلمة سبقت من ربك إلى أجل مسمى لقضي بينهم وإن الذين أورثوا الكتاب من بعدهم لفي شك منه مريب

 42:15 इसलिए आमंत्रित करते हैं और आप के आदेश दिए हैं के रूप में सीधे जाओ, और उनकी इच्छाओं का पालन करें और मैं जो कुछ में पुस्तक अल्लाह नीचे भेजा गया है, 'मत ​​कहो. मैं सिर्फ तुम्हारे बीच होने का आदेश दिया हूँ. अल्लाह हमारे प्रभु और अपने प्रभु है. हम अपने कर्मों है और तुम्हें तुम्हारा है; हमें और आप के बीच कोई बहस नहीं है, अल्लाह होगाउसके आगमन है करने के लिए, हमें एक साथ सभी को ले आओ. '

 # 42.15 فلذلك فادع واستقم كما أمرت ولا تتبع أهواءهم وقل آمنت بما أنزل الله من كتاب وأمرت لأعدل بينكم الله ربنا وربكم لنا أعمالنا ولكم أعمالكم لا حجة بيننا وبينكم الله يجمع بيننا وإليهالمصير

 %

 | अल्लाह 42 के विषय में जो तर्कThose: 16-23

 दिए जाने के बाद अल्लाह के विषय में जो तर्क के लिए के रूप 42:16, उनके तर्कों अपने प्रभु से पहले रद्द कर दिया जाएगा, और उनके क्रोध उन पर गिर जाएगी, और उनके लिए एक भयानक सजा है.

 # 42.16 والذين يحاجون في الله من بعد ما استجيب له حجتهم داحضة عند ربهم وعليهم غضب ولهم عذاب شديد

 42:17 यह सच्चाई और बड़े पैमाने में पुस्तक नीचे भेजा गया है जो अल्लाह है. और क्या आप जानते हैं? घंटो के पास है.

 # 42.17 الله الذي أنزل الكتاب بالحق والميزان وما يدريك لعل الساعة قريب

 इसमें जो नास्तिकता 42:18 लोग इसे जल्दी करना चाहते हैं, लेकिन विश्वासियों यह सच्चाई होने के लिए, यह जानकर यह के डर में हैं. दरअसल, घंटो शक जो लोग दूर दूर भटक गई है.

 # 42.18 يستعجل بها الذين لا يؤمنون بها والذين آمنوا مشفقون منها ويعلمون أنها الحق ألا إن الذين يمارون في الساعة لفي ضلال بعيد

 42:19 अल्लाह उनके भक्तों की ओर सूक्ष्म है, और जो भी वह करेंगे लिए प्रदान करता है. वह सर्वशक्तिमान, मजबूत है.

 # 42.19 الله لطيف بعباده يرزق من يشاء وهو القوي العزيز

 अनन्त जीवन की जुताई के लिए उम्मीद है जो कोई भी 42:20, हम उसकी जुताई में वृद्धि होगी; और यह दुनिया की जुताई के लिए उम्मीद है कि जो कोई भी, हम उसे इसके बारे में कुछ दे, लेकिन अनन्त जीवन में वह कोई हिस्सेदारी नहीं होगी.

 # 42.20 من كان يريد حرث الآخرة نزد له في حرثه ومن كان يريد حرث الدنيا نؤته منها وما له في الآخرة من نصيب

 42:21 या वे अल्लाह की अनुमति नहीं है जो धर्म में उनके लिए वैध बना दिया है, जो सहयोगियों की क्या ज़रूरत है? यह निर्णायक पद के लिए नहीं किया गया था, यह उन दोनों के बीच का निर्णय लिया गया होता. अनर्थकारी के लिए एक दर्दनाक सजा है.

 # 42.21 أم لهم شركاء شرعوا لهم من الدين ما لم يأذن به الله ولولا كلمة الفصل لقضي بينهم وإن الظالمين لهم عذاب أليم

 42:22 आप यह उन पर गिर करने के बारे में है के रूप में वे क्या कमाया है के डर में नुकसान कर्ता देखेंगे. लेकिन विश्वास और अच्छे कर्मों गार्डन की घास के मैदान में और अपने प्रभु से जीवित रहेगा जो लोग वे उस महान इनाम है की इच्छा है कि सभी के लिए होगा.

 # 42.22 ترى الظالمين مشفقين مما كسبوا وهو واقع بهم والذين آمنوا وعملوا الصالحات في روضات الجنات لهم ما يشاؤون عند ربهم ذلك هو الفضل الكبير

 42:23 यह अल्लाह विश्वास और अच्छा काम करते हैं, जो उनके भक्तों, करने के लिए देता है कि खुशी है कि ख़बर है. इसके लिए मैं आप से (पैगंबर के) रिश्तेदारों के प्यार के अलावा कोई मजदूरी पूछना कहते हैं, '. हम एक अच्छा काम लाभ जो भी अच्छा करने के लिए जोड़ देगा. अल्लाह क्षमा और Thanker है. '

 # 42.23 ذلك الذي يبشر الله عباده الذين آمنوا وعملوا الصالحات قل لا أسألكم عليه أجرا إلا المودة في القربى ومن يقترف حسنة نزد له فيها حسنا إن الله غفور شكور

 %

 | @ अल्लाह झूठ बाहर पोंछे और सच्चाई की पुष्टि करता है 42:24

 42:24 या फिर वे कहते हैं, 'वह अल्लाह के बारे में एक झूठ जाली है? लेकिन अल्लाह ने चाहा तो उन्होंने अपने दिल पर एक मुहर तैयार कर सकती है. अल्लाह झूठ बाहर पोंछे और उनके शब्दों द्वारा सत्य की पुष्टि. उन्होंने चेस्ट के अंतरतम जानता है.

 # 42.24 أم يقولون افترى على الله كذبا فإن يشأ الله يختم على قلبك ويمح الله الباطل ويحق الحق بكلماته إنه عليم بذات الصدور

 %

 | @ दया और अल्लाह का आशीर्वाद 42: 25-28

 42:25 यह उनके भक्तों का पश्चाताप स्वीकार करता है और उनके बुरे कामों क्षमा वह जो है. उन्होंने कहा कि आप क्या कर का ज्ञान है.

 # 42.25 وهو الذي يقبل التوبة عن عباده ويعفو عن السيئات ويعلم ما تفعلون

 42:26 वह विश्वास करते हैं और अच्छे कर्म करते हैं, जो उन उत्तरों, और वह अपने इनाम से उन्हें बढ़ जाती है. लेकिन अविश्वासियों के लिए एक भयानक सजा है.

 # 42.26 ويستجيب الذين آمنوا وعملوا الصالحات ويزيدهم من فضله والكافرون لهم عذاب شديد

 अल्लाह उनके भक्तों को उनकी प्रावधान का विस्तार किया था 42:27, तो वे पृथ्वी में अत्याचारी बन जाएगा, लेकिन वह क्या वह कारण, उपाय में उन्हें करने के लिए नीचे भेजता है; वह अवगत है और उनकी उपासक देखता है.

 # 42.27 ولو بسط الله الرزق لعباده لبغوا في الأرض ولكن ينزل بقدر ما يشاء إنه بعباده خبير بصير

 42:28 यह वे निराश होने के बाद उनके लिए बारिश नीचे भेजता है जो वह है, और वह उसकी दया करेंगी. उन्होंने कहा कि अभिभावक, प्रशंसा की है.

 # 42.28 وهو الذي ينزل الغيث من بعد ما قنطوا وينشر رحمته وهو الولي الحميد

 %

 | निर्माण 42 भर अल्लाह की @ संकेत: 29-36

 उनके लक्षण के बीच 42:29 आकाश और पृथ्वी और उस ने उन में से फैलाया गया है जो रेंगने चीजों की रचना है. उन्होंने कहा जाएगा, तो वह उन सभी को इकट्ठा करने में सक्षम है.

 # 42.29 ومن آياته خلق السماوات والأرض وما بث فيهما من دابة وهو على جمعهم إذا يشاء قدير

 दु: ख आप befalls 42:30, तो यह आपके ही हाथों अर्जित की है क्या है, लेकिन वह एक बहुत क्षमा.

 # 42.30 وما أصابكم من مصيبة فبما كسبت أيديكم ويعفو عن كثير

 42:31 आप पृथ्वी में उसे हताश करने में सक्षम नहीं हैं, और न ही आप एक अभिभावक और अल्लाह के अलावा किसी अन्य सहायक है.

 # 42.31 وما أنتم بمعجزين في الأرض وما لكم من دون الله من ولي ولا نصير

 42:32 और उनके लक्षण के बीच में पहाड़ों और समुद्र पर चलने वाले जहाजों हैं

 # 42.32 ومن آياته الجوار في البحر كالأعلام

 42:33 वह करेंगे, तो उन्होंने कहा कि वे अपनी पीठ पर स्थिर बने हुए हैं कि ताकि हवा हो जाए, निश्चित रूप से, हर आभारी, रोगी (व्यक्ति) के लिए इस में संकेत मिल रहे हैं.

 # 42.33 إن يشأ يسكن الريح فيظللن رواكد على ظهره إن في ذلك لآيات لكل صبار شكور

 42:34 या, उन्होंने कहा कि वे अर्जित की है क्या के लिए उन्हें जहाजों, लेकिन वह एक बहुत क्षमा.

 # 42.34 أو يوبقهن بما كسبوا ويعف عن كثير

 हमारी छंद विवाद जो 42:35 उन वे कोई शरण है कि पता कर सकते हैं.

 # 42.35 ويعلم الذين يجادلون في آياتنا ما لهم من محيص

 तुम्हें दे दिया गया है जो कि 42:36 वर्तमान जीवन का आनंद लेकिन है. बेहतर और अधिक स्थायी अल्लाह विश्वास करते हैं और अपने प्रभु में उनका विश्वास डाल जो उन लोगों के लिए है जो कि है.

 # 42.36 فما أوتيتم من شيء فمتاع الحياة الدنيا وما عند الله خير وأبقى للذين آمنوا وعلى ربهم يتوكلون

 %

 | विश्वासियों 42 @ विवरण: 37-39

 42:37 और प्रमुख पापों और indecencies और से बचने के जो लोग नाराज हैं, तो माफ कर;

 # 42.37 والذين يجتنبون كبائر الإثم والفواحش وإذا ما غضبوا هم يغفرون

 42:38 अपने प्रभु के जवाब जो लोग, प्रार्थना की स्थापना, और उनके मामलों के परामर्श से कर रहे हैं; जो, हम उन्हें दे दिया है जो इस बात का खर्च

 # 42.38 والذين استجابوا لربهم وأقاموا الصلاة وأمرهم شورى بينهم ومما رزقناهم ينفقون

 नुकसान पहुंचाया जब 42:39 और वे विजयी हो जाते हैं.

 # 42.39 والذين إذا أصابهم البغي هم ينتصرون

 %

 | @ आप माफ कर दो और अपनी मजदूरी अल्लाह 42 के साथ है सुधार: जब 40-43

 एक पाप के 42:40 बदला है जैसे कि यह एक पाप है, लेकिन जो भी माफ कर देते हैं और, उसकी मजदूरी अल्लाह के साथ होगा सुधार करना चाहता है. निश्चित रूप से, वह नुकसान कर्ता प्यार नहीं करता.

 # 42.40 وجزاء سيئة سيئة مثلها فمن عفا وأصلح فأجره على الله إنه لا يحب الظالمين

 वह उन पर कोई दोष नहीं है नुकसान पहुंचाया गया है के बाद 42:41 और जो भी हानि पहुँचाता है.

 # 42.41 ولمن انتصر بعد ظلمه فأولئك ما عليهم من سبيل

 42:42 दोष ही गलत लोगों को, और एक दर्दनाक सजा है उनके लिए, पृथ्वी में गलत ढीठ हैं जो उन लोगों के खिलाफ है.

 # 42.42 إنما السبيل على الذين يظلمون الناس ويبغون في الأرض بغير الحق أولئك لهم عذاب أليم

 42:43 निश्चित रूप से, धैर्य से भालू और माफ कर वह जो वास्तव में सच है कि भक्ति है.

 # 42.43 ولمن صبر وغفر إن ذلك لمن عزم الأمور

 %

 | @ हारे और विजेताओं को 42: 44-46

 42:44 वह जिसे अल्लाह भटक ओर जाता है उसके बाद उसे बचाने के लिए कोई नहीं है. वे सजा, कह देख जब आप नुकसान कर्ता देखेंगे 'एक तरह से वापस नहीं है?'

 # 42.44 ومن يضلل الله فما له من ولي من بعده وترى الظالمين لما رأوا العذاب يقولون هل إلى مرد من سبيل

 42:45 आप उन्हें शर्म की बात है में दीन और एक गुप्त झलक के साथ इस पर देख रहे हैं, यह पहले उजागर देखेंगे और कहेंगे विश्वासियों, 'दरअसल, हारे खुद को और जी उठने के दिवस पर उनके परिवारों को खोना जो वे कर रहे हैं.' नुकसान कर्ता एक चिरस्थायी सजा भुगतना होगा.

 # 42.45 وتراهم يعرضون عليها خاشعين من الذل ينظرون من طرف خفي وقال الذين آمنوا إن الخاسرين الذين خسروا أنفسهم وأهليهم يوم القيامة ألا إن الظالمين في عذاب مقيم

 42:46 वे रक्षा या अल्लाह के अलावा अन्य के लिए उन्हें मदद करने के लिए कोई नहीं होगा. उसके लिए कोई रास्ता नहीं है भटक वह अल्लाह की ओर जाता है जिसे.

 # 42.46 وما كان لهم من أولياء ينصرونهم من دون الله ومن يضلل الله فما له من سبيل

 %

 | अभी भी समय 42 है, जबकि @ अपने निर्माता उत्तर: 47-48

 उस दिन न तो आश्रय, और न ही इनकार नहीं होगा उस दिन आप के लिए, वापस अल्लाह से नहीं दिया जा सकता है जो पहले आता 42:47 अपने प्रभु के उत्तर दें.

 # 42.47 استجيبوا لربكم من قبل أن يأتي يوم لا مرد له من الله ما لكم من ملجأ يومئذ وما لكم من نكير

 42:48 वे दूर हो लेकिन, अगर हम उनके (अनिवार्य) अभिभावक होने के लिए आप (पैगंबर मुहम्मद) नहीं भेजा है. यह आप (संदेश) वितरित करने के लिए ही है. हम मानव हमारी दया का स्वाद देते हैं, वह यह की वजह से आनन्दित; वह अर्जित की है क्या की, क्योंकि बुराई उसे befalls जब, लेकिन, मानव कृतघ्न है.

 # 42.48 فإن أعرضوا فما أرسلناك عليهم حفيظا إن عليك إلا البلاغ وإنا إذا أذقنا الإنسان منا رحمة فرح بها وإن تصبهم سيئة بما قدمت أيديهم فإن الإنسان كفور

 %

 | @ आकाश और पृथ्वी 42:49 के स्वामित्व

 अल्लाह के लिए 42:49 आकाश और पृथ्वी के राज्य अंतर्गत आता है. उन्होंने कहा कि क्या वह होगा बनाता है. उन्होंने कहा कि वह होगा जिसे जिसे वह करेंगे और पुरुषों को महिलाओं देता है.

 # 42.49 لله ملك السماوات والأرض يخلق ما يشاء يهب لمن يشاء إناثا ويهب لمن يشاء الذكور

 वह होगा यदि 42:50 या, वह जोड़ों उन्हें, दोनों पुरुषों और महिलाओं, और दूसरों के लिए, उन्होंने कहा कि उन्हें बंजर बना देता है. निश्चित रूप से, वह Knower है, शक्तिशाली है.

 # 42.50 أو يزوجهم ذكرانا وإناثا ويجعل من يشاء عقيما إنه عليم قدير

 %

 | @ अल्लाह भी कौन बात करता है? 42: 51-52

 42:51 यह वह उसकी अनुमति से वह करेंगे जो भी प्रकट करने के लिए एक दूत भेजा, या एक घूंघट के पीछे से, या कि अल्लाह रहस्योद्घाटन के अलावा उनसे बात करनी चाहिए कि किसी भी मानव का नहीं है. उन्होंने कहा कि उच्च, समझदार है.

 # 42.51 وما كان لبشر أن يكلمه الله إلا وحيا أو من وراء حجاب أو يرسل رسولا فيوحي بإذنه ما يشاء إنه علي حكيم

 %

 | @ सीधे पथ 42: 52-53

 42:52 जैसे हम तुम (पैगंबर मुहम्मद) हमारे अध्यादेश से एक आत्मा (कुरान के रहस्योद्घाटन) को पता चला है. आप किताब क्या था, और न ही विश्वास नहीं पता था, लेकिन जिसे हम हमारे भक्तों की उन गाइड जिससे हम यह एक प्रकाश बनाया. और आप (पैगंबर मुहम्मद), आप निश्चित रूप से एक सीधे करने के लिए गाइडपथ.

 # 42.52 وكذلك أوحينا إليك روحا من أمرنا ما كنت تدري ما الكتاب ولا الإيمان ولكن جعلناه نورا نهدي به من نشاء من عبادنا وإنك لتهدي إلى صراط مستقيم

 42:53 अल्लाह के रास्ते, जिसे करने के लिए सभी कि आकाश में है और सब है कि पृथ्वी में है अंतर्गत आता है. निश्चित रूप से, अल्लाह को सब कुछ लौटा.

 # 42.53 صراط الله الذي له ما في السماوات وما في الأرض ألا إلى الله تصير الأمور

 %

 |AZ ZUKHRUF 43 गोल्ड - अज-ज़ुख़रुफ़

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 43: 1 Hameem.

 # 43.1 حم

 %

 | @ निर्माण की शुरुआत के बाद से, अल्लाह उनकी दया में, हालांकि ज्यादातर लोगों को उनके दूतों को अस्वीकार कर दिया और उनके लक्षण के लिए कोई ध्यान नहीं दिया, मानव जाति का मार्गदर्शन करने के उनके नबियों भेज रखा है. यह कई शहरों को नष्ट कर दिया और खंडहर 43 में रहना गया कि क्योंकि उनके अविश्वास का था: 2-14

 43: साफ किताब से 2

 # 43.2 والكتاب المبين

 43: 3 हम आप समझते हैं कि एक अरबी कुरान क्रम में इसे बनाया है.

 # 43.3 إنا جعلناه قرآنا عربيا لعلكم تعقلون

 43: 4 यह उदात्त और बुद्धिमान करें, साथ पुस्तक के मूल में है.

 # 43.4 وإنه في أم الكتاب لدينا لعلي حكيم

 43: आप एक पापी राष्ट्र हैं क्योंकि 5 हम आप से स्मरण दूर बारी करेगा?

 # 43.5 أفنضرب عنكم الذكر صفحا أن كنتم قوما مسرفين

 43: 6 कितने हम पूर्वजों को भेजें एक पैगंबर किया

 # 43.6 وكم أرسلنا من نبي في الأولين

 43: 7 कोई नबी, वे उसे मज़ाक उड़ाया, सिवाय इसके कि उन के पास आया

 # 43.7 وما يأتيهم من نبي إلا كانوا به يستهزؤون

 43: 8 तो हम वे से साहस में शक्तिशाली थे, जो उन नष्ट कर दिया. और पूर्वजों का उदाहरण निधन हो गया है.

 # 43.8 فأهلكنا أشد منهم بطشا ومضى مثل الأولين

 43: आप आकाश और पृथ्वी, वे जवाब देंगे जो बनाया उन्हें पूछना अगर 9 फिर भी, 'सर्वशक्तिमान है, Knower उन्हें बनाया.'

 # 43.9 ولئن سألتهم من خلق السماوات والأرض ليقولن خلقهن العزيز العليم

 43:10 पृथ्वी बनाया जो वह आप के लिए एक पालना हो और आप निर्देशित कर रहे हैं कि आदेश में, आप के लिए यह तरीकों से बनाया करने के लिए (यह है).

 # 43.10 الذي جعل لكم الأرض مهدا وجعل لكم فيها سبلا لعلكم تهتدون

 इसकी मात्रा में आसमान से पानी नीचे भेजता है, जो 43:11 और (यह वह है), जिससे हम आप आगे लाया जाएगा जैसे मर गया था कि भूमि, पुनर्जीवित.

 # 43.11 والذي نزل من السماء ماء بقدر فأنشرنا به بلدة ميتا كذلك تخرجون

 43:12 और, सभी जोड़ी बनाई और आप जहाजों और आप सवारी जिस पर मवेशियों के लिए नियुक्त किया है, जो (यह वह है)

 # 43.12 والذي خلق الأزواج كلها وجعل لكم من الفلك والأنعام ما تركبون

 43:13 ताकि आप उनकी पीठ पर बैठते हैं और फिर अपने प्रभु के एहसान याद है और नहीं तो हमारे लिए इन अधीन है जो उसे करने के लिए Exaltations, हम इसे खुद करने में सक्षम नहीं थे ', कह सकते हैं कि,

 # 43.13 لتستووا على ظهوره ثم تذكروا نعمة ربكم إذا استويتم عليه وتقولوا سبحان الذي سخر لنا هذا وما كنا له مقرنين

 वास्तव 43:14, हमारे भगवान को हम बदल रहे हैं. '

 # 43.14 وإنا إلى ربنا لمنقلبون

 %

 | @ अल्लाह से 43 बेटियों सौंपा जो लोग पूछताछ: 15-20

 43:15 फिर भी वे उसे अपने ही (बनाया) भक्तों से कुछ के लिए आवंटित! जाहिर है, मानव नमकहराम है.

 # 43.15 وجعلوا له من عباده جزءا إن الإنسان لكفور مبين

 43:16 या, वह उन वह आप के लिए बेटों खुद के लिए बनाया है और इष्ट है से बेटियों को ले लिया है?

 # 43.16 أم اتخذ مما يخلق بنات وأصفاكم بالبنين

 43:17 फिर भी उनमें से एक वह उसका चेहरा darkens और वह (उदासी) के साथ अंदर की ओर chokes दयालु बनने की कोशिश की है कि जो (एक बेटी) के खुश खबर दी है.

 # 43.17 وإذا بشر أحدهم بما ضرب للرحمن مثلا ظل وجهه مسودا وهو كظيم

 43:18 गहने के बीच में लाया लेकिन विवादों उठता है जब शक्तिहीन हैं जो (जैसे वे अल्लाह के लिए विशेषता).

 # 43.18 أومن ينشأ في الحلية وهو في الخصام غير مبين

 43:19 वे खुद दयालु के उपासक हैं जो स्वर्गदूतों, महिलाओं का दावा है कि. वे अपने सृजन गवाह था! उनके गवाह नीचे लिखा जाएगा और वे पूछताछ की जाएगी.

 # 43.19 وجعلوا الملائكة الذين هم عباد الرحمن إناثا أشهدوا خلقهم ستكتب شهادتهم ويسألون

 वे कहते हैं 43:20, 'यह दयालु की इच्छा होती, हम उन्हें पूजा की है कभी नहीं होगा.' इसमें से वे कोई ज्ञान है, वे कर रहे हैं, लेकिन अनुमान लगा.

 # 43.20 وقالوا لو شاء الرحمن ما عبدناهم ما لهم بذلك من علم إن هم إلا يخرصون

 %

 | @ संदेश बजाय निराधार परंपराओं का पालन और उनकी नबियों 43 के माध्यम से अल्लाह द्वारा भेजे गए चेतावनी के निरर्थकता: 21-30

 43:21 या वे करने के लिए तेजी से पकड़ जो हम इस से पहले उन्हें एक पुस्तक दी है?

 # 43.21 أم آتيناهم كتابا من قبله فهم به مستمسكون

 43:22 नहीं, लेकिन वे 'हम, और उनके नक्शेकदम पर हम निर्देशित कर रहे हैं में निम्नलिखित द्वारा एक पंथ निम्नलिखित हमारे पिता पाया.' कहते हैं,

 # 43.22 بل قالوا إنا وجدنا آباءنا على أمة وإنا على آثارهم مهتدون

 जैसे 43:23, हम लक्जरी में रहने वाले लोगों को छोड़कर, एक गांव को इससे पहले कि आप एक वॉर्नर भेजा कभी नहीं कहा, 'हम, और उनके नक्शेकदम पर हम निर्देशित कर रहे हैं में निम्नलिखित द्वारा एक पंथ निम्नलिखित हमारे पिता पाया.'

 # 43.23 وكذلك ما أرسلنا من قبلك في قرية من نذير إلا قال مترفوها إنا وجدنا آباءنا على أمة وإنا على آثارهم مقتدون

 43:24 कहते हैं, 'तो क्या मैं आपको अपने पिता के बाद पाया है कि अधिक से आप एक बेहतर मार्गदर्शन लाना तो क्या होगा?' लेकिन वे 'हम आप के साथ भेजा गया है कि में नास्तिकता करना.', जवाब

 # 43.24 قال أولو جئتكم بأهدى مما وجدتم عليه آباءكم قالوا إنا بما أرسلتم به كافرون

 43:25 तो हम उन पर बदला ले लिया, और अंत में झूठ बोला था, जो उन लोगों की थी कि कैसे देखते हैं.

 # 43.25 فانتقمنا منهم فانظر كيف كان عاقبة المكذبين

 43:26 इब्राहीम, अपने पिता और अपने राष्ट्र के लिए कहा जब (याद रखें), 'मैं तुम पूजा से छोड़ने हूँ,

 # 43.26 وإذ قال إبراهيم لأبيه وقومه إنني براء مما تعبدون

 उन्होंने कहा कि मुझे मार्गदर्शन करेंगे के लिए उसे छोड़कर 43:27, मुझे जन्म लिया है. '

 # 43.27 إلا الذي فطرني فإنه سيهدين

 43:28 उन्होंने कहा कि वे वापस कर देगा कि आदेश में, उसके वंश के बीच में यह एक स्थायी शब्द बना.

 # 43.28 وجعلها كلمة باقية في عقبه لعلهم يرجعون

 43:29 मैं सच्चाई जब तक उन्हें और उनके पिता के आनंद का दिन दे दी है और एक स्पष्ट मैसेंजर उन के पास आया.

 # 43.29 بل متعت هؤلاء وآباءهم حتى جاءهم الحق ورسول مبين

 सच्चाई यह है कि उन के पास आया जब 43:30 लेकिन, वे 'इस प्रकार हम इस में नास्तिकता, टोना है.', कहा

 # 43.30 ولما جاءهم الحق قالوا هذا سحر وإنا به كافرون

 %

 | @ Koraysh जनजाति के बड़ों ईर्ष्या पैगंबर मुहम्मद, अनाथ, अल्लाह 43 के दूत के रूप में चुना जाना आशीर्वाद दिया था कि क्रोध: 31-35

 'इस कुरान दो गांवों से एक महान आदमी को नीचे नहीं भेजा गया था क्यों?' 43:31 उन्होंने यह भी कहा,

 # 43.31 وقالوا لولا نزل هذا القرآن على رجل من القريتين عظيم

 , अपने प्रभु की दया विभाजित है जो वे यह 43:32 क्या है! हम कुछ उसकी सेवा में अन्य लग सकते हैं, इसलिए है कि दूसरों के ऊपर रैंक में कुछ ऊपर उठाने, इस जीवन में उन दोनों के बीच उनकी आजीविका विभाजित जो (यह है). अपने प्रभु की दया वे इकट्ठा सब से बेहतर है.

 # 43.32 أهم يقسمون رحمة ربك نحن قسمنا بينهم معيشتهم في الحياة الدنيا ورفعنا بعضهم فوق بعض درجات ليتخذ بعضهم بعضا سخريا ورحمت ربك خير مما يجمعون

 यह नहीं थे 43:33 कि मानव जाति हम उनके घरों पर दयालु चांदी छतों में disbelieves जो भी के लिए बना दिया जाएगा, और सीढ़ियों पर चढ़ने के लिए एक राष्ट्र होगा,

 # 43.33 ولولا أن يكون الناس أمة واحدة لجعلنا لمن يكفر بالرحمن لبيوتهم سقفا من فضة ومعارج عليها يظهرون

 उनके घरों और झुकना जिस पर सोफे के लिए दरवाजे के साथ 43:34;

 # 43.34 ولبيوتهم أبوابا وسررا عليها يتكؤون

 43:35 और सोने, निश्चित रूप से, यह सब इस वर्तमान जीवन का आनंद लेकिन है. अपने प्रभु के साथ अनन्त जीवन (उसे) जो लोग डर के लिए है.

 # 43.35 وزخرفا وإن كل ذلك لما متاع الحياة الدنيا والآخرة عند ربك للمتقين

 %

 | शैतान 43 @ साथी: 36-42

 43:36 दयालु के स्मरण से खुद को अंधा जो भी वह अपने साथी है तो, हम उसे एक शैतान आवंटित करेगा करने के लिए,

 # 43.36 ومن يعش عن ذكر الرحمن نقيض له شيطانا فهو له قرين

 43:37 और वे खुद को वे निर्देशित कर रहे हैं कि लगता है कि वे जिस तरह से उन्हें बार.

 # 43.37 وإنهم ليصدونهم عن السبيل ويحسبون أنهم مهتدون

 वह हमसे पहले आता है जब 43:38 और, वह मेरे और तुम्हारे बीच वहाँ गया था कि होगा, दो Easts की दूरी! ', कहें ईविल साथी है.

 # 43.38 حتى إذا جاءنا قال يا ليت بيني وبينك بعد المشرقين فبئس القرين

 तुमने किया नुकसान का, यह आप के लिए कोई लाभ आज का होगा क्योंकि 43:39, आपको सजा में भागीदार हैं.

 # 43.39 ولن ينفعكم اليوم إذ ظلمتم أنكم في العذاب مشتركون

 43:40 क्या, तुम बहरा सुन कर, या अंधा गाइड और वह स्पष्ट त्रुटि में जो है करेगा?

 # 43.40 أفأنت تسمع الصم أو تهدي العمي ومن كان في ضلال مبين

 हम दूर ले, तो भी हम उन पर सटीक बदला जाएगा 43:41,

 # 43.41 فإما نذهبن بك فإنا منهم منتقمون

 43:42 या हम आप वास्तव में हम उन पर शक्ति है के लिए हम उन्हें वादा किया है जो इस बात का एक हिस्सा दिखा.

 # 43.42 أو نرينك الذي وعدناهم فإنا عليهم مقتدرون

 %

 | @ सीधे पथ याद दिलाते 43: 43-45

 43:43 इसलिए, वास्तव में, आप सीधे रास्ते पर हैं, आप को पता चला है कि जो करने के लिए तेजी से पकड़.

 # 43.43 فاستمسك بالذي أوحي إليك إنك على صراط مستقيم

 43:44 यह वास्तव में आप के लिए और अपने देश के लिए एक चेतावनी है, और बिना आप पूछताछ की जाएगी शक है.

 # 43.44 وإنه لذكر لك ولقومك وسوف تسألون

 43:45 पूजा हम कभी, दयालु, की तुलना में अन्य देवताओं बना दिया है अगर हम आप से पहले भेजा जिसे हमारे दूत से पूछो.

 # 43.45 واسأل من أرسلنا من قبلك من رسلنا أجعلنا من دون الرحمن آلهة يعبدون

 %

 | @ फिरौन अल्लाह के संकेत पर हँसे और गलत साबित मूसा और हारून 43: 46-56

 43:46 हम फिरौन और उसकी परिषद के लिए हमारी संकेत के साथ मूसा ने भेजा, और उन्होंने कहा, 'मैं संसारों के भगवान का दूत हूँ.'

 # 43.46 ولقد أرسلنا موسى بآياتنا إلى فرعون وملئه فقال إني رسول رب العالمين

 वह उन्हें अपने लक्षण दिखाई जब 43:47 लेकिन वे उन पर हँसे

 # 43.47 فلما جاءهم بآياتنا إذا هم منها يضحكون

 43:48 अभी तक हम अपनी बहन से अधिक नहीं था कि उन्हें पता चला है कि वहाँ एक संकेत नहीं था, और वे वापस हो सकता है इतना है कि हम सजा के साथ उन्हें जब्त कर लिया.

 # 43.48 وما نريهم من آية إلا هي أكبر من أختها وأخذناهم بالعذاب لعلهم يرجعون

 43:49 'जादूगर,' वे 'वह आप के साथ बनाया गया है वाचा के अनुसार हमारे लिए अपने भगवान से प्रार्थना करती हूँ, और निश्चित रूप से हम ठीक ही निर्देशित किया जाएगा!', कहा

 # 43.49 وقالوا يا أيها الساحر ادع لنا ربك بما عهد عندك إننا لمهتدون

 हम उनकी सजा की उन्हें राहत मिली थी जब 43:50 लेकिन वे अपने वादा तोड़ दिया.

 # 43.50 فلما كشفنا عنهم العذاب إذا هم ينكثون

 43:51 तब फिरौन मिस्र के राज्य मेरा और मुझे नीचे इन नदियों का प्रवाह जो नहीं है, 'अपने लोगों के लिए मेरे लोग यह प्रचार किया? आप क्या, देख नहीं सकते?

 # 43.51 ونادى فرعون في قومه قال يا قوم أليس لي ملك مصر وهذه الأنهار تجري من تحتي أفلا تبصرون

 शायद ही स्पष्ट (क्योंकि उनके भाषण की बाधा की) बातें कर सकते हैं, जो 43:52 हूँ मैं इस घृणित (आदमी) से बेहतर नहीं?

 # 43.52 أم أنا خير من هذا الذي هو مهين ولا يكاد يبين

 सोने का कोई बाजूबंद है क्यों 43:53 उसे दिया गया, या स्वर्गदूतों उसके साथ क्रमिक नीचे भेजा है? '

 # 43.53 فلولا ألقي عليه أسورة من ذهب أو جاء معه الملائكة مقترنين

 43:54 वह (फिरौन) अपने राष्ट्र धमकाया, ताकि वे एक पाप राष्ट्र थे वे, उससे बात मानी.

 # 43.54 فاستخف قومه فأطاعوه إنهم كانوا قوما فاسقين

 वे हमसे नाराज जब 43:55 और, हम उन पर बदला लिया और उनमें से सभी डूब गया

 # 43.55 فلما آسفونا انتقمنا منهم فأغرقناهم أجمعين

 43:56 और हम उन्हें अतीत की बात बना दिया है, और हम उन्हें बाद में लोगों के लिए एक उदाहरण बना दिया.

 # 43.56 فجعلناهم سلفا ومثلا للآخرين

 %

 | @ यीशु इसराइल 43 के बच्चों के लिए भेजा एक नबी था: 57-60

 मरियम का बेटा एक उदाहरण के रूप में उल्लेख किया गया है, जब 43:57, अपने लोगों को इससे दूर बारी

 # 43.57 ولما ضرب ابن مريم مثلا إذا قومك منه يصدون

 43:58 और 'क्या हमारे देवताओं बेहतर कर रहे हैं, या वह है?' कहते हैं, वे विवाद के लिए, वास्तव में, वे एक विवादास्पद राष्ट्र हैं सिवाय इसके कि आप के लिए उसे उल्लेख नहीं है.

 # 43.58 وقالوا أآلهتنا خير أم هو ما ضربوه لك إلا جدلا بل هم قوم خصمون

 43:59 वह (पैगंबर यीशु) केवल हम इष्ट जिसे एक पूजा करते थे और हम इसराइल के बच्चे के लिए उसे एक उदाहरण बना दिया.

 # 43.59 إن هو إلا عبد أنعمنا عليه وجعلناه مثلا لبني إسرائيل

 43:60 यह हमारी हम पृथ्वी में उत्तराधिकारियों के रूप में आप के बीच में स्वर्गदूतों बना दिया जाएगा विल किया गया था.

 # 43.60 ولو نشاء لجعلنا منكم ملائكة في الأرض يخلفون

 %

 | @ शैतान मानव जाति 43 का स्पष्ट शत्रु है: 61-62

 43:61 घंटे का ज्ञान है. यह विषय में कोई संदेह नहीं है, और मुझे का पालन करें. यह एक सीधा रास्ता है,

 # 43.61 وإنه لعلم للساعة فلا تمترن بها واتبعون هذا صراط مستقيم

 43:62 और वह अपनी स्पष्ट दुश्मन है के लिए शैतान, रोक देना है.

 # 43.62 ولا يصدنكم الشيطان إنه لكم عدو مبين

 %

 | @ यीशु अल्लाह की पूजा करने के लिए अपने अनुयायियों के आदेश और इस सीधे पथ 43 है कि उन्हें बताता है: 63-66

 43:63 और जब (पैगंबर) यीशु वह मैं ज्ञान के साथ आप के लिए आए हैं और आप के लिए आप अलग है जिसके बारे मामलों में से कुछ स्पष्ट करने के लिए कहा, ', स्पष्ट संकेत के साथ आया था. अल्लाह से डरो और मेरी आज्ञा का पालन.

 # 43.63 ولما جاء عيسى بالبينات قال قد جئتكم بالحكمة ولأبين لكم بعض الذي تختلفون فيه فاتقوا الله وأطيعون

 43:64 दरअसल, अल्लाह मेरे प्रभु और आपके भगवान है, इसलिए उसे पूजा. यही सीधा रास्ता है. '

 # 43.64 إن الله هو ربي وربكم فاعبدوه هذا صراط مستقيم

 43:65 फिर भी दलों को आपस में मतभेद था. तो एक दर्दनाक दिन की सजा के बीच में बुरा था, जो उन लोगों के लिए शोक.

 # 43.65 فاختلف الأحزاب من بينهم فويل للذين ظلموا من عذاب يوم أليم

 43:66 वे आर (उन्हें आगे निकल) के अलावा कुछ के लिए देख रहे हैं. वे अनजान हैं जब यह अचानक उन पर आ जाएगा!

 # 43.66 هل ينظرون إلا الساعة أن تأتيهم بغتة وهم لا يشعرون

 %

 | @ स्वर्ग के उत्तराधिकारियों और नर्क 43 के उत्तराधिकारियों: 67-80

 (जी उठने के) उस दिन 43:67 करीबी दोस्त (अल्लाह) जो लोग डर को छोड़कर एक दूसरे के दुश्मन बन जाएंगे.

 # 43.67 الأخلاء يومئذ بعضهم لبعض عدو إلا المتقين

 43:68 हे मेरे भक्तों, वहाँ इस दिन आप के लिए कोई डर नहीं है, और न ही आप शोक करेगा

 # 43.68 يا عباد لا خوف عليكم اليوم ولا أنتم تحزنون

 मुसलमानों हमारी छंद में विश्वास और थे जो उन लोगों के लिए 43:69,

 # 43.69 الذين آمنوا بآياتنا وكانوا مسلمين

 43:70 स्वर्ग में आनन्द के साथ घूमना, आप और आपके जीवन साथी, में प्रवेश '(यह कहा जाएगा)! '

 # 43.70 ادخلوا الجنة أنتم وأزواجكم تحبرون

 उनके लिए 43:71 बड़ी थाली और सोने के कप पारित हो जाएगा. आत्माओं की इच्छा है कि सभी और आँखों में खुशी है कि सब. (और यह कहा जाएगा,) 'वहाँ आप हमेशा के लिए जीवित रहेगा होगा.

 # 43.71 يطاف عليهم بصحاف من ذهب وأكواب وفيها ما تشتهيه الأنفس وتلذ الأعين وأنتم فيها خالدون

 43:72 इस तरह आप तुमने बातों के लिए, वारिस होगा स्वर्ग है.

 # 43.72 وتلك الجنة التي أورثتموها بما كنتم تعملون

 43:73 आप खाने के लिए उसमें प्रचुर मात्रा में फल होगा. '

 # 43.73 لكم فيها فاكهة كثيرة منها تأكلون

 43:74 लेकिन अनर्थकारी नरक की सजा में हमेशा के लिए जीवित रहेगा (नर्क),

 # 43.74 إن المجرمين في عذاب جهنم خالدون

 उनके लिए हल्का नहीं किया जाएगा, और उसमें वे चुप हो जाएंगे जो 43:75.

 # 43.75 لا يفتر عنهم وهم فيه مبلسون

 43:76 हम उन्हें गलत नहीं किया था, लेकिन वे नुकसान कर्ता थे.

 # 43.76 وما ظلمناهم ولكن كانوا هم الظالمين

 43:77 'हे मलिक' (नर्क की परी) वे ', बाहर कॉल अपने प्रभु हमारे लिए एक अंत डाल देंगे! आप रहना होगा यहाँ 'लेकिन वह जवाब देंगे.'

 # 43.77 ونادوا يا مالك ليقض علينا ربك قال إنكم ماكثون

 43:78 हम आपको सच्चाई लाया, लेकिन आप में से ज्यादातर सच करने से हिचकते थे.

 # 43.78 لقد جئناكم بالحق ولكن أكثركم للحق كارهون

 43:79 या वे एक मामला तैयार कर लिया है! हम तैयार कर रहे हैं.

 # 43.79 أم أبرموا أمرا فإنا مبرمون

 43:80 वे हम उनके रहस्य नहीं सुना है और लगता है कि कि जो वे षड्यंत्र करो! हाँ, वास्तव में उनके साथ मौजूद हैं, जो हमारी स्वर्गदूतों, यह सब लिखना.

 # 43.80 أم يحسبون أنا لا نسمع سرهم ونجواهم بلى ورسلنا لديهم يكتبون

 %

 | @ अल्लाह के आदेश पैगंबर मुहम्मद वह एक बेटा था, वह उसे 43 पूजा करने के लिए पहली बार होगा कि कहने के लिए: 81-89

 दयालु एक बेटा था 43:81 कहो (पैगंबर मुहम्मद), 'मैं भक्तों का पहला होगा.

 # 43.81 قل إن كان للرحمن ولد فأنا أول العابدين

 43:82 Exaltations यहोवा ने आकाश और वे का वर्णन है जो कि ऊपर पृथ्वी, सिंहासन के भगवान, हो! '

 # 43.82 سبحان رب السماوات والأرض رب العرش عما يصفون

 वे वादा कर रहे हैं जो उनकी दिवस कि मुठभेड़ जब तक 43:83, उन्हें अकेले उतर रही है और खेलने के लिए करते हैं.

 # 43.83 فذرهم يخوضوا ويلعبوا حتى يلاقوا يومهم الذي يوعدون

 43:84 आकाश में भगवान है वह जो भी पृथ्वी में भगवान है; वह समझदार है, Knower है.

 # 43.84 وهو الذي في السماء إله وفي الأرض إله وهو الحكيم العليم

 उसे करने के लिए 43:85 Exaltations जिसे आकाश और पृथ्वी के राज्य के हैं, और सब है कि उन दोनों के बीच है! उसके साथ एक घंटे का ज्ञान है और उसे करने के लिए आप वापस आ जाएगा.

 # 43.85 وتبارك الذي له ملك السماوات والأرض وما بينهما وعنده علم الساعة وإليه ترجعون

 43:86 वे उसके अलावा, पर अन्य फोन जिसे लोग जानबूझकर सच करने के लिए गवाह वहन किया है कि उन लोगों को छोड़कर, (उनके लिए) रक्षा करने के लिए कोई शक्ति है.

 # 43.86 ولا يملك الذين يدعون من دونه الشفاعة إلا من شهد بالحق وهم يعلمون

 अगर आप उन्हें पूछना 43:87 फिर भी, 'तुम कौन बनाया?' वे, 'अल्लाह.' कहेंगे कैसे तो वे उससे दूर बारी कर सकते हैं?

 # 43.87 ولئن سألتهم من خلقهم ليقولن الله فأنى يؤفكون

 43:88 और उसकी कहावत है, के लिए 'मेरा भगवान, ये एक अविश्वासी राष्ट्र हैं,'

 # 43.88 وقيله يارب إن هؤلاء قوم لا يؤمنون

 43:89 उन्हें क्षमा, और जल्द ही वे पता चल जाएगा, 'शांति' कहते हैं.

 # 43.89 فاصفح عنهم وقل سلام فسوف يعلمون

 %

 |AD DUKHAAN 44 धुआं - अद-दुखान

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 44: 1 Hameem

 # 44.1 حم

 %

 | @ कुरान 44 में चेतावनी, बुद्धि और दया: 2-5

 44: साफ किताब से 2

 # 44.2 والكتاب المبين

 44: 3 हम एक धन्य रात के दौरान नीचे भेजा है. हम कभी चेतावनी दे रहे हैं.

 # 44.3 إنا أنزلناه في ليلة مباركة إنا كنا منذرين

 हर वार मामला निर्धारित किया जाता है इसमें 4: 44

 # 44.4 فيها يفرق كل أمر حكيم

 44: 5 हमसे एक आदेश. हम कभी भेज रहे हैं.

 # 44.5 أمرا من عندنا إنا كنا مرسلين

 %

 | @ अल्लाह सब बातों से 44 के निर्माता है: 6-7

 44: अपने प्रभु से 6 एक दया, वह श्रोता है, Knower है.

 # 44.6 رحمة من ربك إنه هو السميع العليم

 44: आप (अपने विश्वास के) कुछ कर रहे हैं, तो उन दोनों के बीच है कि 7 आकाश और पृथ्वी के प्रभु और सब.

 # 44.7 رب السماوات والأرض وما بينهما إن كنتم موقنين

 %

 | @ मौत बनाम संदेह 44: 8-9

 44: 8 वह अलावा कोई भगवान नहीं है. वह जान और मरने के लिए कारण बनता है. अपने प्रभु और अपने पिता के भगवान, पूर्वजों (वह) है.

 # 44.8 لا إله إلا هو يحيي ويميت ربكم ورب آبائكم الأولين

 44: 9 फिर भी वे खेल, संदेह में हैं.

 # 44.9 بل هم في شك يلعبون

 %

 | पैगंबर मुहम्मद 44 खारिज की @ परिणाम: 10-16

 स्वर्ग स्पष्ट धुआं लाना होगा जब दिन के लिए 44:10 घड़ी,

 # 44.10 فارتقب يوم تأتي السماء بدخان مبين

 44:11 लोगों छा; यह एक दर्दनाक सजा होगा.

 # 44.11 يغشى الناس هذا عذاب أليم

 44:12 'हमारे प्रभु, हम से इस सजा को हटाने, हम विश्वासियों हैं. '

 # 44.12 ربنا اكشف عنا العذاب إنا مؤمنون

 44:13 लेकिन वे कैसे एक स्पष्ट मैसेंजर पहले से ही उनके पास आया था जब अनुस्मारक, खुद को लाभ होगा

 # 44.13 أنى لهم الذكرى وقد جاءهم رسول مبين

 44:14 लेकिन फिर वे कहने लगे, उसके पास से दूर कर दिया 'उन्होंने कहा, पागल tutored है!'

 # 44.14 ثم تولوا عنه وقالوا معلم مجنون

 44:15 हम सजा एक छोटे से हटा रहे हैं, लेकिन आप वापस.

 # 44.15 إنا كاشفو العذاب قليلا إنكم عائدون

 44:16 लेकिन हम उन्हें सबसे पराक्रम से हमला करेंगे, और फिर हम बदला जाएगा के दिन भी!

 # 44.16 يوم نبطش البطشة الكبرى إنا منتقمون

 %

 | @ मूसा और फिरौन 44: 17-21

 44:17 हम उन्हें पहले फिरौन राष्ट्र की कोशिश की. एक महान दूत, उन के पास आया

 # 44.17 ولقد فتنا قبلهم قوم فرعون وجاءهم رسول كريم

 (कहावत) 44:18 'अल्लाह के उपासक हे मेरे लिए आज्ञाकारी बनो. मैं अपनी ईमानदार दूत हूँ.

 # 44.18 أن أدوا إلي عباد الله إني لكم رسول أمين

 44:19 अल्लाह के खिलाफ उठ मत करो, मैं स्पष्ट अधिकार के साथ आप के लिए आते हैं.

 # 44.19 وأن لا تعلوا على الله إني آتيكم بسلطان مبين

 44:20 मैं मेरे प्रभु और आप पत्थर ऐसा न हो कि अपने प्रभु मेरे साथ शरण ले.

 # 44.20 وإني عذت بربي وربكم أن ترجمون

 आप मुझ पर विश्वास नहीं करते हैं 44:21, तो मुझे छोड़ दो! '

 # 44.21 وإن لم تؤمنوا لي فاعتزلون

 %

 | @ भारी संख्या में पलायन 44: 22-23

 44:22 फिर वह (मूसा), कह अपने प्रभु के लिए supplicated 'ये पापी लोग हैं.'

 # 44.22 فدعا ربه أن هؤلاء قوم مجرمون

 आप निश्चित रूप से पालन किया जाएगा के लिए 44:23 (अपने प्रभु के जवाब दिए), 'रात में मेरे भक्तों के साथ निकल पड़े.

 # 44.23 فأسر بعبادي ليلا إنكم متبعون

 %

 | @ फिरौन के डूबने और उसकी सेना 44: 24-29

 44:24 तब वे डूब किया जाएगा कि एक सेना के हैं समुद्र शांत छोड़ दें. '

 # 44.24 واترك البحر رهوا إنهم جند مغرقون

 44:25 कितने उद्यान और फव्वारे, वे पीछे छोड़ दिया

 # 44.25 كم تركوا من جنات وعيون

 44:26 और बोया क्षेत्रों, ठीक बैठे स्थानों,

 # 44.26 وزروع ومقام كريم

 44:27 और वे खुशी ले लिया जिसमें अच्छी बातें.

 # 44.27 ونعمة كانوا فيها فاكهين

 44:28 के रूप में इस तरह के (यह) था. और हम अन्य लोगों को उनके वारिस बनाया है.

 # 44.28 كذلك وأورثناها قوما آخرين

 44:29 स्वर्ग और न ही पृथ्वी न तो उनके लिए आँसू बहाने; न ही वे, respited गया

 # 44.29 فما بكت عليهم السماء والأرض وما كانوا منظرين

 %

 | @ इसराइल के बच्चे 44 सहेजे जाने के बाद disbelieved: 30-39

 44:30 और हम एक अपमानजनक सज़ा से इसराइल के बच्चे को बचाया

 # 44.30 ولقد نجينا بني إسرائيل من العذاب المهين

 पाप में उच्च स्थान पर जो फिरौन से 44:31,

 # 44.31 من فرعون إنه كان عاليا من المسرفين

 44:32 और हम (अपने समय के) राष्ट्रों के ऊपर एक ज्ञान के बाहर, उन्हें चुना है.

 # 44.32 ولقد اخترناهم على علم على العالمين

 44:33 और जिसमें एक स्पष्ट परीक्षण नहीं थी उन्हें संकेत दे दिया.

 # 44.33 وآتيناهم من الآيات ما فيه بلاء مبين

 44:34 फिर भी ये कहना

 # 44.34 إن هؤلاء ليقولون

 44:35 'पहले मौत के सिवाय कुछ नहीं है, हम पुनर्जीवित किया जा कभी नहीं होगा.

 # 44.35 إن هي إلا موتتنا الأولى وما نحن بمنشرين

 आप क्या कहते हैं सच है अगर 44:36, हमें हमारे पिता लाओ. '

 # 44.36 فأتوا بآبائنا إن كنتم صادقين

 44:37 वे बेहतर या Tubba के लोगों 'और हम नष्ट कर दिया जिसे उनके सामने थे जो लोग कर रहे हैं? दरअसल वे पापियों थे.

 # 44.37 أهم خير أم قوم تبع والذين من قبلهم أهلكناهم إنهم كانوا مجرمين

 44:38 यह हम आकाश और पृथ्वी को बनाया कि नाटक में नहीं था और सभी कि उन दोनों के बीच है.

 # 44.38 وما خلقنا السماوات والأرض وما بينهما لاعبين

 44:39 हम सच्चाई को छोड़कर और कुछ नहीं में उन्हें बनाया. लेकिन सबसे ज्यादा पता नहीं है.

 # 44.39 ما خلقناهما إلا بالحق ولكن أكثرهم لا يعلمون

 %

 | निर्णय 44 की @ दिवस: 40-42

 कोई नहीं बच सकता है जो निर्णय के 44:40 दिवस

 # 44.40 إن يوم الفصل ميقاتهم أجمعين

 उस दिन 44:41 कोई चचेरा भाई अपने चचेरे भाई की मदद करेगा और वे मदद नहीं करेगा

 # 44.41 يوم لا يغني مولى عن مولى شيئا ولا هم ينصرون

 अल्लाह दया होगा जिस पर उन लोगों को छोड़कर 44:42. वह सर्वशक्तिमान, अधिकांश दयालु है.

 # 44.42 إلا من رحم الله إنه هو العزيز الرحيم

 %

 | @ नर्क 44 की खाद्य और पेय: 43-50

 Zakkum पेड़ की 44:43 भोजन

 # 44.43 إن شجرة الزقوم

 44:44 दोषी पापियों का भोजन किया जाएगा.

 # 44.44 طعام الأثيم

 पेट में उबलते 44:45 तरह पिघला हुआ तांबा

 # 44.45 كالمهل يغلي في البطون

 गर्म पानी के उबलते रूप 44:46.

 # 44.46 كغلي الحميم

 %

 नर्क 44 में नास्तिक की सजा $: 47-50

 44:47 'उसे पकड़ लो और नरक के केंद्र में उसे खींचें.

 # 44.47 خذوه فاعتلوه إلى سواء الجحيم

 44:48 फिर उसके सिर पर उबलते पानी की सजा डालना

 # 44.48 ثم صبوا فوق رأسه من عذاب الحميم

 44:49, (कह) 'स्वाद, निश्चित रूप से आप पराक्रमी और महान हैं!

 # 44.49 ذق إنك أنت العزيز الكريم

 44:50 यह आप पर शक था, जो कि है. '

 # 44.50 إن هذا ما كنتم به تمترون

 %

 | स्वर्ग 44 की @ इनाम: 51-57

 डर था कि जो लोग (अल्लाह) के लिए दरअसल 44:51, एक सुरक्षित जगह है

 # 44.51 إن المتقين في مقام أمين

 उद्यान और फव्वारे के बीच 44:52,

 # 44.52 في جنات وعيون

 रेशम और ब्रोकेड में तैयार 44:53, सेट आमने सामने.

 # 44.53 يلبسون من سندس وإستبرق متقابلين

 44:54 के रूप में इस तरह, हम व्यापक आंखों houris (स्वर्ग की कुंवारी) को शादी करेगा.

 # 44.54 كذلك وزوجناهم بحور عين

 वहाँ सुरक्षा में 44:55, वे फल के हर प्रकार के लिए फोन करता हूँ.

 # 44.55 يدعون فيها بكل فاكهة آمنين

 , 44:56 वहाँ वे पहले मृत्यु को छोड़कर, मौत का स्वाद नहीं होगा, और वह नरक की सजा से उन्हें ढाल होगा

 # 44.56 لا يذوقون فيها الموت إلا الموتة الأولى ووقاهم عذاب الجحيم

 अपने प्रभु से एक इनाम के रूप में 44:57. कि शक्तिशाली विजय होगी.

 # 44.57 فضلا من ربك ذلك هو الفوز العظيم

 %

 | @ कुरान सुनाना और 55 याद करने के लिए आसान है: 58-59

 44:58 अब हम उन्हें याद है कि आदेश में, अपनी जीभ पर यह आसान बना दिया है.

 # 44.58 فإنما يسرناه بلسانك لعلهم يتذكرون

 44:59 तो सतर्क हो, वे भी देख रहे हैं.

 # 44.59 فارتقب إنهم مرتقبون

 %

 |AL JAATHIAH 45 घुटना टेककर - अल Jathiah

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 45: 1 Hameem.

 # 45.1 حم

 %

 | @ अल्लाह और उनके लक्षण के शब्द लोगों को क्या विश्वास करेगा में विश्वास नहीं कर रहे हैं? 45: 2-11

 45: 2 पुस्तक अल्लाह, सर्वशक्तिमान, समझदार से है के नीचे भेज रहा है.

 # 45.2 تنزيل الكتاب من الله العزيز الحكيم

 45: 3 दरअसल, विश्वासियों के लिए आकाश और पृथ्वी में संकेत मिल रहे हैं,

 # 45.3 إن في السماوات والأرض لآيات للمؤمنين

 45: 4 और आपकी रचना में, और वह दूर और पास, जिसका विश्वास निश्चित है एक राष्ट्र के लिए संकेत मिल रहे हैं बिखरे हुए है कि रेंगने बातों में,

 # 45.4 وفي خلقكم وما يبث من دابة آيات لقوم يوقنون

 45: 5 और रात और दिन के प्रत्यावर्तन में, प्रावधान में अल्लाह पृथ्वी अपनी मृत्यु के बाद पुनर्जीवित किया है जिसके साथ स्वर्ग से नीचे भेजता है, और हवाओं के बारे में बदलने के लिए, समझने वाले लोगों के लिए संकेत मिल रहे हैं.

 # 45.5 واختلاف الليل والنهار وما أنزل الله من السماء من رزق فأحيا به الأرض بعد موتها وتصريف الرياح آيات لقوم يعقلون

 45: 6 इस तरह अल्लाह के छंद हैं. हम सच में आप उन्हें सुनाना. क्या भाषण में तो, के बाद अल्लाह और उनके लक्षण, वे विश्वास करेगा?

 # 45.6 تلك آيات الله نتلوها عليك بالحق فبأي حديث بعد الله وآياته يؤمنون

 45: सभी दोषी impostors 7 हाय!

 # 45.7 ويل لكل أفاك أثيم

 45: 8 वह अल्लाह के छंद उसे सुनाई और वह उन्हें कभी नहीं सुना है, हालांकि के रूप में, फिर, बदतमीज़ी में बनी रहती है सुनता है. उसे एक दर्दनाक सजा की खुशी है कि ख़बर दे.

 # 45.8 يسمع آيات الله تتلى عليه ثم يصر مستكبرا كأن لم يسمعها فبشره بعذاب أليم

 45: हमारे छंद के कुछ जानता है और फिर एक अपमानजनक सज़ा है उन लोगों के लिए उन्हें mocks जो वह के लिए 9 के रूप में.

 # 45.9 وإذا علم من آياتنا شيئا اتخذها هزوا أولئك لهم عذاب مهين

 45:10 दोज़ख़ (नर्क) वे उन्हें बिल्कुल मदद नहीं करेगा कमाया है वह सब है, उनके पीछे है, और न ही अल्लाह के अलावा अन्य वे संरक्षक के रूप में ले लिया उन लोगों करेगा. उनके लिए एक शक्तिशाली सजा है.

 # 45.10 من ورائهم جهنم ولا يغني عنهم ما كسبوا شيئا ولا ما اتخذوا من دون الله أولياء ولهم عذاب عظيم

 45:11 यह मार्गदर्शन है; दर्दनाक सजा का गुस्सा उन्हें इंतजार कर रहा है अपने प्रभु के छंद में जो नास्तिकता के लिए.

 # 45.11 هذا هدى والذين كفروا بآيات ربهم لهم عذاب من رجز أليم

 %

 | @ बंद करो और 45 लगता है: 12-13

 45:12 यह जहाजों अपने आदेश में इस पर चलाने के लिए, और इसलिए आप उसका इनाम की तलाश है और आभारी हो सकता है कि इतना है कि आप करने के लिए समुद्र के अधीन है जो अल्लाह है.

 # 45.12 الله الذي سخر لكم البحر لتجري الفلك فيه بأمره ولتبتغوا من فضله ولعلكم تشكرون

 45:13 वह आप जो भी आकाश और पृथ्वी में है के अधीन है; सब उसके पास से है. निश्चित रूप से, मनन, जो लोगों के लिए इस में संकेत मिल रहे हैं.

 # 45.13 وسخر لكم ما في السماوات وما في الأرض جميعا منه إن في ذلك لآيات لقوم يتفكرون

 %

 | @ मुसलमानों सहिष्णु हो और अल्लाह से 45 परिणाम छोड़ने के लिए कर रहे हैं: 14-15

 45:14 उन्होंने कहा कि वे अर्जित की है क्या के लिए लोगों recompenses, ताकि अल्लाह के दिनों के लिए मत देखो जो लोग माफ करने विश्वासियों को बताएँ.

 # 45.14 قل للذين آمنوا يغفروا للذين لا يرجون أيام الله ليجزي قوما بما كانوا يكسبون

 45:15 वह सही है अपने स्वयं के लाभ के लिए होता है, और बुराई करता है जो वह अपने प्रभु आप करेगा सभी वापसी के लिए तो अपने ही नुकसान में करता है तो क्या करता है.

 # 45.15 من عمل صالحا فلنفسه ومن أساء فعليها ثم إلى ربكم ترجعون

 %

 | @ अल्लाह 45 की सच्चाई के बारे में बहस से एक भगवान और उनके बीच उन में अपने विश्वास के लिए इसराइल के बच्चे को अल्लाह का आशीर्वाद और दया: 16-17

 45:16 हम इसराइल के बच्चे पुस्तक, निर्णय और प्रवर्तन को दे दिया. हम अच्छी चीजों के साथ उन्हें प्रदान की और (अपने समय के) संसार से ऊपर है उन्हें प्राथमिकता दी.

 # 45.16 ولقد آتينا بني إسرائيل الكتاب والحكم والنبوة ورزقناهم من الطيبات وفضلناهم على العالمين

 45:17 हम उन्हें कमान के स्पष्ट संकेत दे दिया; अभी तक यह ज्ञान वे आपस में मतभेद, और एक दूसरे से ढीठ थे कि उनके पास आने के बाद जब तक नहीं था. पुनरूत्थान के दिवस पर अपने प्रभु वास्तव में अपने मतभेदों को तय करेगा.

 # 45.17 وآتيناهم بينات من الأمر فما اختلفوا إلا من بعد ما جاءهم العلم بغيا بينهم إن ربك يقضي بينهم يوم القيامة فيما كانوا فيه يختلفون

 %

 | @ पैगंबर मुहम्मद, अल्लाह के आखिरी नबी, अल्लाह 45 की विधि दिया गया था: 18-20

 45:18 और अब, इसलिए हम इसे का पालन करें और कौन नहीं जानता कि उन लोगों की इच्छाओं का पालन नहीं करते, कमान के न्यायशास्त्र पर आप निर्धारित किया है.

 # 45.18 ثم جعلناك على شريعة من الأمر فاتبعها ولا تتبع أهواء الذين لا يعلمون

 45:19 दरअसल, वे सब पर अल्लाह के खिलाफ तुम्हारी मदद नहीं करेंगे. नुकसान कर्ता एक दूसरे का मार्गदर्शन कर रहे हैं; लेकिन अल्लाह सतर्क का मार्गदर्शक है.

 # 45.19 إنهم لن يغنوا عنك من الله شيئا وإن الظالمين بعضهم أولياء بعض والله ولي المتقين

 ये विश्वास में (जी उठने के) कुछ कर रहे हैं जो उन लोगों के लिए स्पष्ट लोगों के लिए सबूत, एक मार्गदर्शन और दया 45:20 हैं.

 # 45.20 هذا بصائر للناس وهدى ورحمة لقوم يوقنون

 %

 | @ बुराई और अच्छे कर्मों 45: 21-22

 45:21 बुरे कामों के लिए प्रतिबद्ध हैं, जो उन लोगों के जीवन और मृत्यु में वे समान रूप से किया जाएगा, ताकि अच्छा काम करता है, जो विश्वासियों के लिए हम उन्हें (बराबर) करना होगा कि लगता है? कैसे बुराई वे जज!

 # 45.21 أم حسب الذين اجترحوا السيئات أن نجعلهم كالذين آمنوا وعملوا الصالحات سواء محياهم ومماتهم ساء ما يحكمون

 45:22 अल्लाह सच्चाई में आकाश और पृथ्वी को बनाया और प्रत्येक आत्मा यह क्या अर्जित के लिए recompensed किया जाएगा, वे गलत नहीं होगा.

 # 45.22 وخلق الله السماوات والأرض بالحق ولتجزى كل نفس بما كسبت وهم لا يظلمون

 %

 | अल्लाह 45:23 के अचूक मार्गदर्शन करने के लिए वरीयता में व्यक्तिगत इच्छा की frailties के पालन जो @ उन

 45:23 तुम एक भगवान के लिए उसकी इच्छा लेने वाले वह देखा है? ज्ञान के साथ, अल्लाह उसकी सुनवाई और दिल पर एक मुहर स्थापना, भटक उसे प्रेरित किया है, और फिर अल्लाह के बाद उसे मार्गदर्शन करेगा जो उसकी आंखों पर परदा, बना दिया है? आप तो याद नहीं होगा!

 # 45.23 أفرأيت من اتخذ إلهه هواه وأضله الله على علم وختم على سمعه وقلبه وجعل على بصره غشاوة فمن يهديه من بعد الله أفلا تذكرون

 %

 | @ यह सिर्फ यह उसे "रहो" उनके आदेश के साथ हमें फिर से शुरू करने के लिए है के रूप में अल्लाह हमें पैदा करने के लिए के रूप में आसान है और यह 45 हो जाता है कि इस तथ्य का इनकार: 24-26

 45:24 वे कहते हैं, 'इस जीवन को छोड़कर कुछ भी नहीं है, हम मर जाते हैं और हम रहते हैं, यह हमें नष्ट कर देता है कि केवल समय है.' वे ज्ञान नहीं है इस बात का निश्चित रूप से, वे सिर्फ अनुमान लगा रहे हैं.

 # 45.24 وقالوا ما هي إلا حياتنا الدنيا نموت ونحيا وما يهلكنا إلا الدهر وما لهم بذلك من علم إن هم إلا يظنون

 हमारा छंद उन्हें पाठ कर रहे हैं 45:25 और, अपने ही तर्क है, 'आप क्या कहते हैं सच है, तो हमारे पास वापस हमारे पिता लाओ!'

 # 45.25 وإذا تتلى عليهم آياتنا بينات ما كان حجتهم إلا أن قالوا ائتوا بآبائنا إن كنتم صادقين

 45:26 कहते हैं, 'अल्लाह आप जान और मरने के लिए आप का कारण बनता है. फिर, वह जी उठने के दिवस पर आप इकट्ठा करेगा, और इस के वहाँ कोई संदेह नहीं है, फिर भी ज्यादातर लोगों को पता नहीं है. '

 # 45.26 قل الله يحييكم ثم يميتكم ثم يجمعكم إلى يوم القيامة لا ريب فيه ولكن أكثر الناس لا يعلمون

 %

 | @ हारे और विजेताओं को 45: 27-35

 अल्लाह के लिए 45:27 आकाश और पृथ्वी में किंगडम अंतर्गत आता है. घंटा आता है जब दिवस पर, जो disbelieved उन हारे होगा.

 # 45.27 ولله ملك السماوات والأرض ويوم تقوم الساعة يومئذ يخسر المبطلون

 45:28 आप हर देश अपने घुटनों पर hobbling देखेंगे. प्रत्येक देश की अपनी पुस्तक के लिए तलब किया जाएगा. (यह कहा हो सकता है और,) 'यह दिवस, तुम क्या कर रहे थे के लिए recompensed किया जाएगा.

 # 45.28 وترى كل أمة جاثية كل أمة تدعى إلى كتابها اليوم تجزون ما كنتم تعملون

 45:29 यह आप पर सच के साथ बोलता है कि हमारी किताब है. हम आप क्या कर रहे थे कि सभी दर्ज की गई है. '

 # 45.29 هذا كتابنا ينطق عليكم بالحق إنا كنا نستنسخ ما كنتم تعملون

 विश्वास और अच्छा काम करता किया है जो उन लोगों के लिए के रूप में 45:30, अपने प्रभु के एक पराक्रमी जीत है कि उसकी दया में उन्हें स्वीकार करेंगे!

 # 45.30 فأما الذين آمنوا وعملوا الصالحات فيدخلهم ربهم في رحمته ذلك هو الفوز المبين

 45:31 लेकिन, अविश्वासियों (यह कहा जाएगा), 'मेरा छंद आप को सुनाई नहीं, लेकिन आप पर गर्व कर रहे थे और आप एक पापी राष्ट्र नहीं थे?' करने के लिए

 # 45.31 وأما الذين كفروا أفلم تكن آياتي تتلى عليكم فاستكبرتم وكنتم قوما مجرمين

 45:32 यह कहा गया था, 'अल्लाह का वादा सच है, और काल की इसमें कोई शक नहीं है' तुम, हम घंटो हम यह सोचते हैं, लगता है, पता नहीं क्या जवाब दिया, 'और हम किसी भी तरह से कर रहे हैं कुछ. '

 # 45.32 وإذا قيل إن وعد الله حق والساعة لا ريب فيها قلتم ما ندري ما الساعة إن نظن إلا ظنا وما نحن بمستيقنين

 , उनके कर्मों का 45:33 बुराई उन्हें दिखाई देगा, और वे वे मज़ाक उड़ाया कि में शामिल किया जाएगा

 # 45.33 وبدا لهم سيئات ما عملوا وحاق بهم ما كانوا به يستهزؤون

 आप अपने आप को आप इस दिन मुठभेड़ होगा कि भूल गया के रूप में 45:34 और यह कहा जाएगा, 'आज, हम तुम भूल जाओगे. फायर अपनी शरण होगी, और कोई भी मदद मिलेगी.

 # 45.34 وقيل اليوم ننساكم كما نسيتم لقاء يومكم هذا ومأواكم النار وما لكم من ناصرين

 आप मजाक में अल्लाह (कुरान) के छंद में ले लिया, और आप अपने सांसारिक जीवन से मोहित थे क्योंकि है कि 45:35. ' तो उस दिन वे (नर्क) इससे बाहर नहीं लाया जाएगा; न ही वे पछतावा होगा.

 # 45.35 ذلكم بأنكم اتخذتم آيات الله هزوا وغرتكم الحياة الدنيا فاليوم لا يخرجون منها ولا هم يستعتبون

 %

 | @ स्तुति और गर्व अल्लाह 45 के हैं: 36-37

 45:36 स्तुति, अल्लाह, आकाश के प्रभु और पृथ्वी, संसारों के भगवान के अंतर्गत आता है.

 # 45.36 فلله الحمد رب السماوات ورب الأرض رب العالمين

 45:37 उनकी आकाश और पृथ्वी में गर्व है. वह सर्वशक्तिमान, समझदार है.

 # 45.37 وله الكبرياء في السماوات والأرض وهو العزيز الحكيم

 %

 |AL AHQAAF अल-अहकाफ की 46 घाटी - अल-अहकाफ

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 46: 1 Hameem.

 # 46.1 حم

 %

 | @ अल्लाह उनके सहयोगियों 46 क्या बनाया है जो विश्वास दिखाने के लिए विश्वास नहीं है जो उन चुनौतियों: 2-6

 46: 2 पुस्तक अल्लाह, सर्वशक्तिमान, समझदार से है के नीचे भेज रहा है.

 # 46.2 تنزيل الكتاب من الله العزيز الحكيم

 46: 3 यह हम आकाश और पृथ्वी को बनाया कि सच्चाई में था, और यह सब एक नियत अवधि के लिए, उन दोनों के बीच है. फिर भी अविश्वासियों दूर वे चेतावनी दी थी जो कि से बारी नहीं है.

 # 46.3 ما خلقنا السماوات والأرض وما بينهما إلا بالحق وأجل مسمى والذين كفروا عما أنذروا معرضون

 46: 4 कहते हैं, 'तुम अल्लाह के अलावा अन्य तुम पर किसके फोन उन लोगों को देखा है? वे पृथ्वी से क्या बनाया है मुझे दिखाओ! या, वे आकाश में एक भागीदारी है? आप क्या कहते हैं सच है, तो इस से पहले मुझे एक किताब ले आओ या ज्ञान के कुछ अन्य अवशेष. '

 # 46.4 قل أرأيتم ما تدعون من دون الله أروني ماذا خلقوا من الأرض أم لهم شرك في السماوات ائتوني بكتاب من قبل هذا أو أثارة من علم إن كنتم صادقين

 46: अल्लाह के अलावा अन्य, फोन पर जो वह से भटक आगे है कौन 5, उन जो उनके प्रार्थना की असावधान, वास्तव में कौन हैं, जी उठने के दिन तक उसे जवाब कभी नहीं होगा?

 # 46.5 ومن أضل ممن يدعو من دون الله من لا يستجيب له إلى يوم القيامة وهم عن دعائهم غافلون

 %

 उनके अनुयायियों अस्वीकार करेगा पूजा होती थी जो उन $ 46: 6

 46: 6 और मानव जाति इकट्ठा कर रहे हैं, उन उनके दुश्मन बन गए हैं और उनकी पूजा अस्वीकार करेंगे.

 # 46.6 وإذا حشر الناس كانوا لهم أعداء وكانوا بعبادتهم كافرين

 %

 | @ पैगंबर मुहम्मद कुरान गढ़ने की कोशिश करने का आरोप लगाया है, अभी तक अल्लाह खुद कुरान अकेले उसके पास से 46 है कि साक्षी है: 7-8

 46: हमारी स्पष्ट छंद उन्हें पाठ कर रहे हैं 7, अविश्वासियों उन के पास आया कि सच का कहना है, 'यह स्पष्ट टोना है.'

 # 46.7 وإذا تتلى عليهم آياتنا بينات قال الذين كفروا للحق لما جاءهم هذا سحر مبين

 46: 8 या, वे कहते हैं, करते हैं 'वह (पैगंबर मुहम्मद) यह जाली है?' मैं यह जाली है, तो तुम अल्लाह के खिलाफ मेरी मदद करने के लिए कोई शक्ति है, वह आप कहना क्या जानता है, 'कहो. यह वह मेरे और तुम्हारे बीच गवाह है कि पर्याप्त है. वह क्षमा, अधिकांश दयालु है. '

 # 46.8 أم يقولون افتراه قل إن افتريته فلا تملكون لي من الله شيئا هو أعلم بما تفيضون فيه كفى به شهيدا بيني وبينكم وهو الغفور الرحيم

 %

 | @ अल्लाह पैगंबर मुहम्मद वास्तव में उसकी मैसेंजर है कि पुष्टि करता है. 9: यीशु की भविष्यवाणी लेकिन केवल अल्लाह 46 के शब्दों के साथ, एक दूत जो खुद से बात नहीं करेंगे आ जाएगा ने कहा, "जो पैगंबर मुहम्मद पूरी हो जाती है

 46: 9 कहो (पैगंबर मुहम्मद), 'मैं दूत के बीच एक नवीनता नहीं हूँ; न ही मुझे या तुम्हारे साथ क्या किया जाएगा पता है. मैं मुझे पता चला है कि क्या केवल पालन करें; मैं केवल एक स्पष्ट वॉर्नर हूँ. '

 # 46.9 قل ما كنت بدعا من الرسل وما أدري ما يفعل بي ولا بكم إن أتبع إلا ما يوحى إلي وما أنا إلا نذير مبين

 %

 | @ इसराइल के बच्चे से एक ईमानदार गवाह अलग जातीय गौरव डाल दिया है और पहचानता है, और कुरान अल्लाह 46 से है कि सबूत: 10-14

 46:10 'पर विचार करें, कहते हैं, यह (कुरान) अगर अल्लाह से है और आप पर गर्व कर रहे हैं, जबकि आप उस में नास्तिकता करना, और इसराइल के बच्चे से एक गवाह अपनी तरह के लिए सबूत है और उनका मानना ​​है! दरअसल, अल्लाह नुकसान कर्ता गाइड नहीं करता है. '

 # 46.10 قل أرأيتم إن كان من عند الله وكفرتم به وشهد شاهد من بني إسرائيل على مثله فآمن واستكبرتم إن الله لا يهدي القوم الظالمين

 46:11 अविश्वासियों 'यह वे हमारे सामने है उस में विश्वास नहीं होता किसी भी अच्छा हो गया था.', विश्वासियों के कहने वे यह द्वारा निर्देशित नहीं कर रहे हैं क्योंकि वे 'यह एक प्राचीन झूठ है.' कहते हैं,

 # 46.11 وقال الذين كفروا للذين آمنوا لو كان خيرا ما سبقونا إليه وإذ لم يهتدوا به فسيقولون هذا إفك قديم

 46:12 फिर भी यह एक अधिकार था जो मूसा की पुस्तक, और एक दया नहीं थी पहले. यह (कुरान) नुकसान कर्ता चेतावनी देने के लिए और जो अच्छा है के लिए खुशी ख़बर देने के लिए, अरबी भाषा में पुस्तक यह पुष्टि (अन्य untampered पुस्तकें) है.

 # 46.12 ومن قبله كتاب موسى إماما ورحمة وهذا كتاب مصدق لسانا عربيا لينذر الذين ظلموا وبشرى للمحسنين

 46:13 ', हमारे प्रभु अल्लाह है', कहने और सीधे पथ डरने की बात नहीं होगी और न ही वे दु: ख होगा पालन जो लोग.

 # 46.13 إن الذين قالوا ربنا الله ثم استقاموا فلا خوف عليهم ولا هم يحزنون

 46:14 लोग, वे हमेशा के लिए स्वर्ग, वे क्या किया है के लिए एक मुआविज़ा के निवासियों किया जाएगा.

 # 46.14 أولئك أصحاب الجنة خالدين فيها جزاء بما كانوا يعملون

 %

 | @ एक के माता-पिता से 46 दया: 15-18

 46:15 हम मानव अपने माता-पिता के लिए तरह होना करने का आरोप लगाया है. बहुत दर्द के साथ उसकी माँ उसे बोर, और अधिक से अधिक दर्द के साथ वह उसे जन्म दिया; उसके असर और प्रातः तीस महीने हैं. वह मर्दानगी को बढ़ता है और उपलब्ध हो जाता है जब मैं के लिए धन्यवाद देने के इतना है कि उसके चालीसवें वर्ष, वह कहते हैं, 'मुझे तो मेरा भगवान निपटारा करेंआप मुझे आशीर्वाद दिया है जिसके साथ एहसान, मेरे पिता और मां, और मैं आप कृपया होगा कि अच्छे कर्म करना होगा. और, मेरे वंश भी मुझे धर्मी और बनाते हैं. आप के लिए मैं पश्चाताप, और मैं जो आत्मसमर्पण के बीच में हूं. '

 # 46.15 ووصينا الإنسان بوالديه إحسانا حملته أمه كرها ووضعته كرها وحمله وفصاله ثلاثون شهرا حتى إذا بلغ أشده وبلغ أربعين سنة قال رب أوزعني أن أشكر نعمتك التي أنعمت علي وعلى والديوأن أعمل صالحا ترضاه وأصلح لي في ذريتي إني تبت إليك وإني من المسلمين

 46:16 इस तरह हम जिनके बुरे कामों हम नजरअंदाज करेगा कि वे क्या किया है का सबसे अच्छा और स्वीकार करेंगे जिस से उन हैं. लोग, वे स्वर्ग के निवासियों के बीच में हैं; सच उनसे वादा किया गया है कि वादा है.

 # 46.16 أولئك الذين نتقبل عنهم أحسن ما عملوا ونتجاوز عن سيئاتهم في أصحاب الجنة وعد الصدق الذي كانوا يوعدون

 46:17 लेकिन वह जो अपने पिता और आप पर उसकी मां, 'धिक को कहते हैं! आप पूरी पीढ़ी को मुझसे पहले निधन हो गया है, जब मैं आगे लाया जाएगा कि मुझसे वादा करते हैं? ' अभी तक वे आप को मदद 'हाय के लिए अल्लाह के लिए प्रार्थना! निश्चित रूप से अल्लाह का वादा सच है, विश्वास करो. ' फिर वह इस पर कुछ भी नहीं है 'कहते हैं,पूर्वजों की fairytales. '

 # 46.17 والذي قال لوالديه أف لكما أتعدانني أن أخرج وقد خلت القرون من قبلي وهما يستغيثان الله ويلك آمن إن وعد الله حق فيقول ما هذا إلا أساطير الأولين

 ; 46:18 इस तरह वे किसके खिलाफ बयान मनुष्यों की जातियों और उन्हें पहले निधन हो गया है कि जिन्न एक जैसे विषय में एहसास हुआ है वे हारे थे.

 # 46.18 أولئك الذين حق عليهم القول في أمم قد خلت من قبلهم من الجن والإنس إنهم كانوا خاسرين

 %

 | @ गर्व और ऐयाशी 46: 19-20

 उन्होंने कहा कि उनके कार्यों के लिए उन्हें बदला जाएगा ताकि 46:19 प्रत्येक, वे क्या किया है के अनुसार, उनके डिग्री होगा, और वे गलत नहीं किया जाएगा.

 # 46.19 ولكل درجات مما عملوا وليوفيهم أعمالهم وهم لا يظلمون

 अविश्वासियों आग से पहले लाया जाता है जब दिन पर 46:20, आप एक साथ recompensed किया जाएगा इसलिए आज, आप अपने सांसारिक जीवन में अपनी अच्छी बातें गंवा और उन में आनंद के अपने भर लिया, (हम उन्हें कहें) अपमानजनक सज़ा, आप में unrightfully गर्व था क्योंकिपृथ्वी और उस के लिए आप debauchers थे. '

 # 46.20 ويوم يعرض الذين كفروا على النار أذهبتم طيباتكم في حياتكم الدنيا واستمتعتم بها فاليوم تجزون عذاب الهون بما كنتم تستكبرون في الأرض بغير الحق وبما كنتم تفسقون

 %

 | @ Aad का विनाश "माँ प्रकृति" के एक अधिनियम नहीं था कि हम एक सबक 46 सीख सकते हैं जिसके साथ एक संकेत था: 21-28

 46:21 में अपने राष्ट्र ने चेतावनी दी है जो Aad के भाई (तराई) अल Ahqaf याद रखें. Warners पहले से ही पहले और उसे अल्लाह को छोड़कर पूजा कोई नहीं ', कह सफल रहा था! 'दरअसल, मैं आप के लिए एक भयानक दिन की सजा डर लगता है.' (उन्होंने कहा)

 # 46.21 واذكر أخا عاد إذ أنذر قومه بالأحقاف وقد خلت النذر من بين يديه ومن خلفه ألا تعبدوا إلا الله إني أخاف عليكم عذاب يوم عظيم

 46:22 'आप हमारे देवताओं (वे जवाब दिया) से हमें दूर बारी करने के लिए आए हैं? क्या आप कहना सच है तो आप हमें वादा जो कि नीचे ले आओ! '

 # 46.22 قالوا أجئتنا لتأفكنا عن آلهتنا فأتنا بما تعدنا إن كنت من الصادقين

 46:23 वह मुझे संदेश को वितरित करने के लिए भेजा रहा हूँ ने कहा, '' अल्लाह अकेले ज्ञान है '. लेकिन मैं आप अज्ञानी लोग हैं कि देख सकते हैं. '

 # 46.23 قال إنما العلم عند الله وأبلغكم ما أرسلت به ولكني أراكم قوما تجهلون

 वे कहा उनकी घाटी की ओर बढ़ अचानक बादल के रूप में देखा था जब 46:24 और, 'यह हमारे बारिश लाएगा कि एक बादल है!' 'दरअसल,' (उन्होंने कहा), 'यह आप जल्दी करने की मांग की है जो वह है, एक हवा जिसमें एक दर्दनाक सजा है.

 # 46.24 فلما رأوه عارضا مستقبل أوديتهم قالوا هذا عارض ممطرنا بل هو ما استعجلتم به ريح فيها عذاب أليم

 46:25 यह अपने प्रभु की आज्ञा से सब कुछ नष्ट कर देगा. ' और सुबह उनके आवास को छोड़कर देखा जा वहाँ कुछ भी नहीं था जब आया था. जैसे हम पापी लोग बदला.

 # 46.25 تدمر كل شيء بأمر ربها فأصبحوا لا يرى إلا مساكنهم كذلك نجزي القوم المجرمين

 46:26 और हम आप स्थापित नहीं किया है, जो कि में उन्हें स्थापित किया था, और हम, दृष्टि, और दिल की सुनवाई के लिए उन्हें बनाया, लेकिन वे के संकेत disbelieved क्योंकि उनकी सुनवाई, दृष्टि, और दिल, एक बात उन्हें मदद नहीं की अल्लाह. और क्या वे ठट्ठा उन्हें घेर लिया.

 # 46.26 ولقد مكناهم فيما إن مكناكم فيه وجعلنا لهم سمعا وأبصارا وأفئدة فما أغنى عنهم سمعهم ولا أبصارهم ولا أفئدتهم من شيء إذ كانوا يجحدون بآيات الله وحاق بهم ما كانوا به يستهزؤون

 46:27 हम आप के आसपास के गांवों को नष्ट कर दिया और वे वापस हो सकता है इतना है कि हम हमारी संकेत दोहराया.

 # 46.27 ولقد أهلكنا ما حولكم من القرى وصرفنا الآيات لعلهم يرجعون

 46:28 देवताओं मध्यस्थता के रूप में अल्लाह के अलावा अन्य वे ले लिया जो लोग, उन्हें क्यों मदद नहीं की! दरअसल, वे उन लोगों से भटक चला गया! इस तरह उनके झूठ और क्या वे गढ़ने की कोशिश कर रहे थे थे.

 # 46.28 فلولا نصرهم الذين اتخذوا من دون الله قربانا آلهة بل ضلوا عنهم وذلك إفكهم وما كانوا يفترون

 %

 | @ विश्वास जिन्न 46 की कहानी: 29-33

 46:29 हम (पैगंबर मुहम्मद) वे आए और कुरान की बात सुनी जब जो, जिन्न की एक कंपनी, एक दूसरे से कहा तुम्हारे पास भेजा कैसे (याद रखें) 'चुप रहो!' यह समाप्त हो गया था तब, जब, वे अपने देश को लौट गया और उन्हें चेतावनी दी थी.

 # 46.29 وإذ صرفنا إليك نفرا من الجن يستمعون القرآن فلما حضروه قالوا أنصتوا فلما قضي ولوا إلى قومهم منذرين

 46:30 'हमारे राष्ट्र,' वे एक किताब मूसा यह सामने आया कि क्या इस बात की पुष्टि और सच करने के लिए और एक सीधा रास्ता के लिए मार्गदर्शक के बाद नीचे भेजा करने के लिए हम सिर्फ सुन रहा है ', कहा.

 # 46.30 قالوا يا قومنا إنا سمعنا كتابا أنزل من بعد موسى مصدقا لما بين يديه يهدي إلى الحق وإلى طريق مستقيم

 46:31 हमारे राष्ट्र, अल्लाह की कॉलर का जवाब और उस पर विश्वास! वह (अल्लाह) आप अपने पापों के कुछ माफ कर दो और एक दर्दनाक सजा से रक्षा करेगा.

 # 46.31 يا قومنا أجيبوا داعي الله وآمنوا به يغفر لكم من ذنوبكم ويجركم من عذاب أليم

 46:32 पृथ्वी में अल्लाह को हताश नहीं कर सकते अल्लाह के कोलर का जवाब नहीं है, और न ही किसी भी एक उसके अलावा उन्हें अन्य की रक्षा करेगा जो लोग; उन स्पष्ट त्रुटि में हैं. '

 # 46.32 ومن لا يجب داعي الله فليس بمعجز في الأرض وليس له من دونه أولياء أولئك في ضلال مبين

 46:33 वे यह आकाश और पृथ्वी को बनाया और उनकी रचना द्वारा उकता नहीं था, और वह जीवन को मृत बहाल करने में सक्षम है कि जो अल्लाह है कि नहीं देखा है? हाँ, वह सब बातों पर सत्ता है!

 # 46.33 أولم يروا أن الله الذي خلق السماوات والأرض ولم يعي بخلقهن بقادر على أن يحيي الموتى بلى إنه على كل شيء قدير

 %

 | अल्लाह 46 @ वादा: 34-35

 अविश्वासियों वे पूछा किया जाएगा आग से पहले लाया जाता है जब दिवस पर 46:34, 'यह सच नहीं है?' 'हाँ, हमारे प्रभु द्वारा,' वे जवाब देंगे. उन्होंने कहा, 'आप अविश्वासियों थे तब, सज़ा स्वाद.' कहेंगे,

 # 46.34 ويوم يعرض الذين كفروا على النار أليس هذا بالحق قالوا بلى وربنا قال فذوقوا العذاب بما كنتم تكفرون

 46:35 पराक्रम का दूत रोगी थे, धीरज रखो, और उनके लिए यह जल्दी नहीं है. दिन वे वे वादा किया गया है कि क्या वे एक दिन के एक घंटे को छोड़कर नहीं रह था मानो, यह हो जाएगा जब देखते हैं. एक वाहन (यह कुरान है)! किसी भी अनर्थकारी के देश छोड़कर नष्ट हो जाएगा?

 # 46.35 فاصبر كما صبر أولوا العزم من الرسل ولا تستعجل لهم كأنهم يوم يرون ما يوعدون لم يلبثوا إلا ساعة من نهار بلاغ فهل يهلك إلا القوم الفاسقون

 %

 |MUHAMMAD 47 पैगंबर मुहम्मद - मुहम्मद

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 |Allah विश्वासियों 47 के गार्जियन है: 1-11

 47: 1 अल्लाह के रास्ते से नास्तिकता और बार जो लोग अल्लाह उनके कामों भटक जाने के कारण होगा.

 # 47.1 الذين كفروا وصدوا عن سبيل الله أضل أعمالهم

 47: अच्छा काम करता है और अपने प्रभु से सत्य है जो मुहम्मद, करने के लिए नीचे भेजा जाता है, वह अपने पापों के लिए उन्हें बरी और उनकी हालत मरम्मत करेंगे में जो विश्वास विश्वासियों के लिए 2 के रूप में.

 # 47.2 والذين آمنوا وعملوا الصالحات وآمنوا بما نزل على محمد وهو الحق من ربهم كفر عنهم سيئاتهم وأصلح بالهم

 47: विश्वासियों अपने प्रभु से सत्य का पालन करते हुए अविश्वासियों झूठ का पालन करें, क्योंकि 3 यह है. ऐसे अल्लाह लोगों को उनके उदाहरण के लिए आगे सेट के रूप में.

 # 47.3 ذلك بأن الذين كفروا اتبعوا الباطل وأن الذين آمنوا اتبعوا الحق من ربهم كذلك يضرب الله للناس أمثالهم

 47: 4 आप अविश्वासियों उनकी गर्दन हराना मिलने इसलिए, जब तब, जब आप बांड टाई, उनमें से कई को मार डाला है. तो, या तो अनुग्रह या युद्ध इस तरह, अपने भार लेट गया होगा जब तक फिरौती से उन्हें मुक्त, यह होगा. अल्लाह वह उन पर विजयी हो गया होता, इच्छाशक्ति थी; सिवाय इसके कि वह हो सकता हैयदि आप दूसरों के माध्यम से एक परीक्षण. अल्लाह के रास्ते में मारे गए हैं, जो उन लोगों के लिए के रूप में, वह अपने काम करता है भटक जाने के लिए नहीं होने देंगे.

 # 47.4 فإذا لقيتم الذين كفروا فضرب الرقاب حتى إذا أثخنتموهم فشدوا الوثاق فإما منا بعد وإما فداء حتى تضع الحرب أوزارها ذلك ولو يشاء الله لانتصر منهم ولكن ليبلو بعضكم ببعض والذين قتلوا فيسبيل الله فلن يضل أعمالهم

 47: 5 उन्होंने उनका मार्गदर्शन और उनकी हालत मरम्मत करेंगे;

 # 47.5 سيهديهم ويصلح بالهم

 47: 6 और वह उस ने उन से ज्ञात किया गया है स्वर्ग करने के लिए उन्हें स्वीकार करेंगे.

 # 47.6 ويدخلهم الجنة عرفها لهم

 47: 7 विश्वासियों, तुम अल्लाह की मदद करते हैं, तो वह तुम्हारी मदद और अपने पैरों को मजबूत करेगा.

 # 47.7 يا أيها الذين آمنوا إن تنصروا الله ينصركم ويثبت أقدامكم

 47: 8 लेकिन अविश्वासियों नष्ट हारे होगा. वह कुछ भी नहीं करने के लिए अपने कामों लाएगा.

 # 47.8 والذين كفروا فتعسا لهم وأضل أعمالهم

 47: वे अल्लाह नीचे भेजा है क्या बैर है, तो वह अपने कर्मों रद्द क्योंकि है कि 9.

 # 47.9 ذلك بأنهم كرهوا ما أنزل الله فأحبط أعمالهم

 47:10 वे भूमि के माध्यम से कूच और उन्हें पहले चला गया था जो उन का अंत क्या था कभी नहीं देखा है? अल्लाह उन्हें नष्ट कर दिया! इसी तरह यह अविश्वासियों के लिए है,

 # 47.10 أفلم يسيروا في الأرض فينظروا كيف كان عاقبة الذين من قبلهم دمر الله عليهم وللكافرين أمثالها

 अल्लाह विश्वासियों के संरक्षक है, और अविश्वासियों कोई अभिभावक है क्योंकि है कि 47:11.

 # 47.11 ذلك بأن الله مولى الذين آمنوا وأن الكافرين لا مولى لهم

 %

 स्वर्ग और नर्क 47:12 के लोगों को $

 47:12 अल्लाह वास्तव में विश्वास करते हैं और नदियों का प्रवाह जो नीचे गार्डन में अच्छा काम करता है जो लोग स्वीकार करेंगे. अविश्वासियों के लिए के रूप में, वे खुशी से उनके भरण लेते हैं और मवेशी खाने के रूप में खाते हैं, लेकिन आग उनके आवास हो जायेगा!

 # 47.12 إن الله يدخل الذين آمنوا وعملوا الصالحات جنات تجري من تحتها الأنهار والذين كفروا يتمتعون ويأكلون كما تأكل الأنعام والنار مثوى لهم

 %

 | अल्लाह, नहीं माँ प्रकृति 47 @ सकता है: 13-14

 47:13 आप कैसे निष्कासित कर दिया गया है, जो अपने खुद के गांव, की तुलना में एक गांव शक्तिशाली कई, हम उनकी मदद करने के लिए वहाँ कोई नहीं था नष्ट कर दिया है!

 # 47.13 وكأين من قرية هي أشد قوة من قريتك التي أخرجتك أهلكناهم فلا ناصر لهم

 47:14 वे अपनी इच्छाओं का पालन किया है, ताकि जिनके बुरे कामों उसे उचित प्रतीत बना रहे हैं उससे तुलना करने के लिए अपने प्रभु से स्पष्ट सबूत है कि वह कौन है?

 # 47.14 أفمن كان على بينة من ربه كمن زين له سوء عمله واتبعوا أهواءهم

 %

 | स्वर्ग और नर्क 47:15 के @ पुरस्कार

 47:15 सतर्क उस में वादा किया गया है जो स्वर्ग के उदाहरण, फ़िल्टर unstaling पानी की नदियों, और दूध की नदियां स्वाद में कभी नहीं बदल कि, और शराब की नदियों, पीने के लिए मनोरम, और शुद्ध की नदियों, वहाँ रहे हैं शहद. वे हर फल और क्षमा की उसमें होगाअपने प्रभु से. वे हमेशा के लिए आग में रहते हैं और कि उसकी आंत के अलावा आँसू पीने के लिए उबलते पानी दिया जाएगा, जो वह जैसे तो हैं!

 # 47.15 مثل الجنة التي وعد المتقون فيها أنهار من ماء غير آسن وأنهار من لبن لم يتغير طعمه وأنهار من خمر لذة للشاربين وأنهار من عسل مصفى ولهم فيها من كل الثمرات ومغفرة من ربهمكمن هو خالد في النار وسقوا ماء حميما فقطع أمعاءهم

 %

 | @ कपटी 47:16

 47:16 उनमें से कुछ तुम सुनो, लेकिन जैसे ही वे ज्ञान, दिया गया है जिसे करने के लिए उन पूछना वे तुम्हें छोड़ कर 'क्या वह अभी-अभी कहा?' इस तरह अल्लाह उनके दिल पर एक मुहर सेट और जो किया है जिसे उन अपनी इच्छाओं का पालन कर रहे हैं.

 # 47.16 ومنهم من يستمع إليك حتى إذا خرجوا من عندك قالوا للذين أوتوا العلم ماذا قال آنفا أولئك الذين طبع الله على قلوبهم واتبعوا أهواءهم

 %

 | @ गाइडेंस 47:17

 निर्देशित किया गया है जो उन लोगों के लिए के रूप में 47:17, वह उनके मार्गदर्शन बढ़ जाती है और उन्हें अपने संरक्षण देता है.

 # 47.17 والذين اهتدوا زادهم هدى وآتاهم تقواهم

 47:18 वे घंटे उन्हें अचानक आगे निकल लिए छोड़कर देख रहे हैं? इसका संकेत आए हैं. यह उनके लिए आ गया है लेकिन जब वे कैसे याद दिलाया जाएगा?

 # 47.18 فهل ينظرون إلا الساعة أن تأتيهم بغتة فقد جاء أشراطها فأنى لهم إذا جاءتهم ذكراهم

 %

 | शैतान 47 @ प्रलोभन: 19-26

 47:19 इसलिए, अल्लाह के अलावा कोई भगवान नहीं है कि पता है और अपने पापों की क्षमा के लिए और विश्वासियों, पुरुषों और महिलाओं के लिए पूछना. अल्लाह आपके लिए जा रहा और fro, और अपने आवास को जानता है.

 # 47.19 فاعلم أنه لا إله إلا الله واستغفر لذنبك وللمؤمنين والمؤمنات والله يعلم متقلبكم ومثواكم

 47:20 विश्वासियों 'एक अध्याय नीचे भेज दिया गया है?', पूछना एक स्पष्ट अध्याय नीचे भेज दिया जाता है और लड़ाई में यह उल्लेख किया गया है लेकिन जब आप जिनके मन है बीमारी मृत्यु पर swoons जो एक के रूप में आप की ओर देख में उन देखते हैं.

 # 47.20 ويقول الذين آمنوا لولا نزلت سورة فإذا أنزلت سورة محكمة وذكر فيها القتال رأيت الذين في قلوبهم مرض ينظرون إليك نظر المغشي عليه من الموت فأولى لهم

 47:21 फिर भी आज्ञाकारिता और सम्मानजनक शब्दों (उनके लिए बेहतर होगा). इस मामले का फैसला किया है जब वे अल्लाह के सच्चे थे तो फिर, अगर, यह उनके लिए बेहतर होगा.

 # 47.21 طاعة وقول معروف فإذا عزم الأمر فلو صدقوا الله لكان خيرا لهم

 47:22 यह आप दूर हो, तो आप देश में भ्रष्टाचार बनाने और रिश्तेदारी के संबंधों को तोड़ने सकता है, हो सकता है?

 # 47.22 فهل عسيتم إن توليتم أن تفسدوا في الأرض وتقطعوا أرحامكم

 47:23 इस तरह उन्हें बहरा बना रही है और उनकी आंखों चकाचौंध, अल्लाह शाप दिया है जिसे उन हैं.

 # 47.23 أولئك الذين لعنهم الله فأصمهم وأعمى أبصارهم

 वे तो कुरान पर 47:24 मनन नहीं होगा? या फिर उनके दिल पर वहां ताले कर रहे हैं!

 # 47.24 أفلا يتدبرون القرآن أم على قلوب أقفالها

 अल्लाह के मार्गदर्शन उन्हें स्पष्ट हो गया है के बाद उनके नक्शेकदम पर वापस बारी के रूप में जो 47:25, यह उन्हें परीक्षा जो शैतान था, और अल्लाह उन्हें respited गया है.

 # 47.25 إن الذين ارتدوا على أدبارهم من بعد ما تبين لهم الهدى الشيطان سول لهم وأملى لهم

 वे अल्लाह नीचे भेजा है क्या गुरेज उन लोगों के लिए कहना है क्योंकि यही 47:26 'हम मामलों में से कुछ में आप का पालन करना होगा.' अल्लाह उनके रहस्यों को जानता है.

 # 47.26 ذلك بأنهم قالوا للذين كرهوا ما نزل الله سنطيعكم في بعض الأمر والله يعلم إسرارهم

 %

 | अविश्वासियों 47 कीThe मौत: 27-32

 (मौत के) स्वर्गदूतों उन्हें वापस लेने के लिए और उनके चेहरे पर उन्हें हरा और जब 47:27 यह कैसे होगा?

 # 47.27 فكيف إذا توفتهم الملائكة يضربون وجوههم وأدبارهم

 वे अल्लाह ऐंजर्स फ़ॉलो करें और उनकी खुशी से नफरत है क्योंकि यह है कि 47:28, इसलिए वह अपने कामों को रद्द कर दिया है.

 # 47.28 ذلك بأنهم اتبعوا ما أسخط الله وكرهوا رضوانه فأحبط أعمالهم

 47:29 या, उनके दिल में एक रोग है जो लोग अल्लाह उनकी घृणा प्रकट नहीं होगा कि लगता है?

 # 47.29 أم حسب الذين في قلوبهم مرض أن لن يخرج الله أضغانهم

 हम इच्छाशक्ति 47:30, तो हम आप के लिए उन्हें दिखा सकते हैं और आप उनके निशान से उन्हें पहचाना जाएगा. लेकिन आप निश्चित रूप से उनके मुड़ भाषण से उन्हें पता चल जाएगा. अल्लाह अपने कामों को जानता है.

 # 47.30 ولو نشاء لأريناكهم فلعرفتهم بسيماهم ولتعرفنهم في لحن القول والله يعلم أعمالكم

 संदेह हम जो संघर्ष उन जानते हैं और आप के बीच में रोगी हैं जब तक आप परीक्षण, और अपनी खबर को स्पष्ट करना होगा बिना 47:31.

 # 47.31 ولنبلونكم حتى نعلم المجاهدين منكم والصابرين ونبلو أخباركم

 47:32 अल्लाह के रास्ते से बार और मार्गदर्शन अल्लाह एक बात चोट नहीं होगा उन्हें स्पष्ट कर दिया गया है के बाद मैसेंजर के साथ तोड़, और वह अपने कामों रद्द होगा नास्तिकता करना और जो लोग.

 # 47.32 إن الذين كفروا وصدوا عن سبيل الله وشاقوا الرسول من بعد ما تبين لهم الهدى لن يضروا الله شيئا وسيحبط أعمالهم

 %

 33-38: |Believers अल्लाह और उसकी मैसेंजर 47 का पालन

 47:33 विश्वासियों, अपनी मजदूरों व्यर्थ में चलते हैं अल्लाह और उनके दूत का पालन करना और कभी नहीं!

 # 47.33 يا أيها الذين آمنوا أطيعوا الله وأطيعوا الرسول ولا تبطلوا أعمالكم

 तो नास्तिकता करना है और अल्लाह के रास्ते से बार (अन्य) और के रूप में जो 47:34 अविश्वासियों के रूप में मर जाते हैं - अल्लाह उन्हें माफ नहीं करेगा.

 # 47.34 إن الذين كفروا وصدوا عن سبيل الله ثم ماتوا وهم كفار فلن يغفر الله لهم

 47:35 इसलिए, कमजोर और शांति के लिए बाहर कॉल नहीं कर सकता है, आप ऊपरी लोगों को हो जाएगा, और अल्लाह तुम्हारे साथ है और अपने मजदूरों से वंचित नहीं किया जाएगा.

 # 47.35 فلا تهنوا وتدعوا إلى السلم وأنتم الأعلون والله معكم ولن يتركم أعمالكم

 47:36 इस दुनिया के जीवन खेलते हैं और एक मनोरंजन है, लेकिन है. आप विश्वास करते हैं और सतर्क कर रहे हैं, वह तुम्हें अपने वेतन दे देंगे, और अपनी संपत्ति के लिए नहीं पूछा जाएगा.

 # 47.36 إنما الحياة الدنيا لعب ولهو وإن تؤمنوا وتتقوا يؤتكم أجوركم ولا يسألكم أموالكم

 उन्होंने कहा कि उनके लिए आप से पूछा, और आप प्रेस यदि 47:37, क्या आपका मतलब जाएगी और वह अपने गुस्से का पर्दाफाश होगा.

 # 47.37 إن يسألكموها فيحفكم تبخلوا ويخرج أضغانكم

 वहाँ 47:38 आप कर रहे हैं! आप अल्लाह के रास्ते में खर्च करने का आह्वान कर रहे हैं. आप में से कुछ मतलब हैं; अभी तक जो कोई भी मतलब है केवल अपने ही आत्मा के लिए इसका मतलब है. अल्लाह रिच है और यदि आप गरीब हैं. आप दूर कर देते हैं, वह एक और राष्ट्र के साथ आप बदल देगा, और वे आप की तरह नहीं होगा.

 # 47.38 هاأنتم هؤلاء تدعون لتنفقوا في سبيل الله فمنكم من يبخل ومن يبخل فإنما يبخل عن نفسه والله الغني وأنتم الفقراء وإن تتولوا يستبدل قوما غيركم ثم لا يكونوا أمثالكم

 %

 |AL वसा-एच 48 ओपनिंग - Alfat-

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 $ अल्लाह पैगंबर मुहम्मद 48 पर उनके पक्ष पूरा: 1-3

 48: दरअसल, हम आपको (पैगंबर मुहम्मद) एक स्पष्ट खोलने के लिए खोल दिया है 1,

 # 48.1 إنا فتحنا لك فتحا مبينا

 48: अल्लाह अपने अतीत और भविष्य के पापों को क्षमा कर, और आप को अपने पक्ष से पूरा करती है, और एक सीधे रास्ते पर आप गाइड है कि 2,

 # 48.2 ليغفر لك الله ما تقدم من ذنبك وما تأخر ويتم نعمته عليك ويهديك صراطا مستقيما

 48: 3 और अल्लाह एक ताकतवर मदद से आप में मदद करता है.

 # 48.3 وينصرك الله نصرا عزيزا

 %

 | @ विश्वास 48 की शक्ति: 4

 48: 4 यह है कि वे विश्वास पर विश्वास जोड़ सकता है कि इतना विश्वासियों के दिलों में शांति नीचे भेजा वह जो था. अल्लाह के लिए आकाश और पृथ्वी की सेनाओं के हैं. अल्लाह Knower, समझदार है.

 # 48.4 هو الذي أنزل السكينة في قلوب المؤمنين ليزدادوا إيمانا مع إيمانهم ولله جنود السماوات والأرض وكان الله عليما حكيما

 %

 | @ अल्लाह जो विश्वास के पापों को क्षमा कर, लेकिन 48 जो लोग नहीं सज़ा: 5-7

 48: 5 (उनके ज्ञान से) वह विश्वासियों, नदियों अल्लाह के साथ एक शक्तिशाली जीत है कि हमेशा के लिए रहते हैं, और अपने पापों के लिए उन्हें बरी वहाँ, प्रवाह जो नीचे गार्डन में दोनों पुरुषों और महिलाओं, मानते हैं

 # 48.5 ليدخل المؤمنين والمؤمنات جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها ويكفر عنهم سيئاتهم وكان ذلك عند الله فوزا عظيما

 48: 6 और वह कपटी और मूर्तिपूजक, पुरुषों और महिलाओं, और अल्लाह के बुरे विचारों लगता है कि जो लोग दोनों को सज़ा हो सकती है. (भाग्य) के एक बुराई बारी उन्हें गिरेगी. अल्लाह का क्रोध उन पर है, और वह एक दुष्ट आगमन उन्हें शाप दिया और दोज़ख़ (नर्क) उनके लिए तैयार किया है!

 # 48.6 ويعذب المنافقين والمنافقات والمشركين والمشركات الظانين بالله ظن السوء عليهم دائرة السوء وغضب الله عليهم ولعنهم وأعد لهم جهنم وساءت مصيرا

 48: अल्लाह के लिए 7 आकाश और पृथ्वी की सेनाओं के हैं. अल्लाह सर्वशक्तिमान और समझदार है.

 # 48.7 ولله جنود السماوات والأرض وكان الله عزيزا حكيما

 %

 | @ पैगंबर मुहम्मद एक गवाह, और खुशी है कि ख़बर के वाहक और 48 चेतावनी है: 8-10

 48: हम एक गवाह के रूप में और खुश ख़बर और चेतावनी के वाहक के रूप में आप (पैगंबर मुहम्मद) भेजा है 8,

 # 48.8 إنا أرسلناك شاهدا ومبشرا ونذيرا

 48: 9 तो आप अल्लाह और उसकी मैसेंजर में विश्वास करते हैं और आप उसे समर्थन है कि भोर में और शाम में, उसे (पैगंबर मुहम्मद) भय, और (अल्लाह) उसे पदोन्नत कि.

 # 48.9 لتؤمنوا بالله ورسوله وتعزروه وتوقروه وتسبحوه بكرة وأصيلا

 48:10 आप के लिए निष्ठा कसम खाता हूँ जो लोग अल्लाह के प्रति निष्ठा कसम खाता हूँ. अल्लाह के हाथ उनके हाथ से ऊपर है. उन्होंने कहा कि जो अपने शपथ उसके स्वयं के खिलाफ यह टूट जाता है, लेकिन अल्लाह के साथ बनाया अपनी वाचा रहता है कि वह अल्लाह उसे एक शक्तिशाली मजदूरी देना होगा के लिए टूट जाता है.

 # 48.10 إن الذين يبايعونك إنما يبايعون الله يد الله فوق أيديهم فمن نكث فإنما ينكث على نفسه ومن أوفى بما عاهد عليه الله فسيؤتيه أجرا عظيما

 %

 | @ पाखंड; वे उनके दिल 48 में मतलब नहीं है क्या जीभ के साथ जो लोग कहते हैं: 11-17

 पीछे जो 48:11 Bedouins 'हम अपनी संपत्ति और परिवारों के साथ कब्जा कर रहे थे, तो हमें माफ करने के लिए अल्लाह से पूछो.', आप करने के लिए कहेंगे लेकिन वे उनके दिल में मतलब नहीं है क्या अपनी जीभ के साथ कहते हैं. यह वह आप के लिए नुकसान चाहा या इच्छाओं के लिए लाभ यह है कि अगर कौन अल्लाह के खिलाफ आप मदद कर सकते हैं कहते हैं, 'आप? अल्लाह आप क्या कर के बारे में पता है. '

 # 48.11 سيقول لك المخلفون من الأعراب شغلتنا أموالنا وأهلونا فاستغفر لنا يقولون بألسنتهم ما ليس في قلوبهم قل فمن يملك لكم من الله شيئا إن أراد بكم ضرا أو أراد بكم نفعا بل كان الله بما تعملونخبيرا

 48:12 नहीं, तुम मैसेन्जर और विश्वासियों उनके परिवारों को वापस कभी नहीं सोचा था कि, और यह आपको बुरे विचारों harbored तो आपके दिल में उचित प्रतीत करने के लिए बनाया गया था, और इसलिए आप एक नष्ट राष्ट्र हैं.

 # 48.12 بل ظننتم أن لن ينقلب الرسول والمؤمنون إلى أهليهم أبدا وزين ذلك في قلوبكم وظننتم ظن السوء وكنتم قوما بورا

 48:13 लेकिन जो भी अल्लाह और उसकी मैसेंजर में disbelieves; हम अविश्वासियों के लिए एक चमकदार आग तैयार किया है.

 # 48.13 ومن لم يؤمن بالله ورسوله فإنا أعتدنا للكافرين سعيرا

 अल्लाह के लिए 48:14 आकाश और पृथ्वी के राज्य अंतर्गत आता है. वह जिसे वह माफ कर और जिसे वह सज़ा. अल्लाह क्षमा और दयालु है.

 # 48.14 ولله ملك السماوات والأرض يغفر لمن يشاء ويعذب من يشاء وكان الله غفورا رحيما

 आप लूट लेने के लिए आगे सेट करते हैं 48:15, पीछे जो लोग Bedouins 'हमें आप का पालन करते हैं.' कहेंगे, वे अल्लाह के शब्दों को बदलने की उम्मीद है. आप हमें पालन नहीं करेगा ', कहो. अल्लाह से पहले ऐसा कहा गया है. ' वे 'नहीं, आप हम में से जलते हैं.', जवाब देंगे बल्कि, वे केवल एक छोटे से समझ में आ गया!

 # 48.15 سيقول المخلفون إذا انطلقتم إلى مغانم لتأخذوها ذرونا نتبعكم يريدون أن يبدلوا كلام الله قل لن تتبعونا كذلكم قال الله من قبل فسيقولون بل تحسدوننا بل كانوا لا يفقهون إلا قليلا

 48:16 से पीछे जो अरबों, 'आप वे इस्लाम को गले लगा, जब तक कि एक शक्तिशाली राष्ट्र लड़ने का आह्वान किया जाएगा करने के लिए कहो. आप आज्ञाकारी हैं, तो आप अल्लाह से एक अच्छा वेतन प्राप्त करेगा. आप दूर हो अगर आप पहले अपने पीठ कर दिया लेकिन, जैसा कि, वह एक दर्दनाक सजा के साथ आप सजा देंगे. '

 # 48.16 قل للمخلفين من الأعراب ستدعون إلى قوم أولي بأس شديد تقاتلونهم أو يسلمون فإن تطيعوا يؤتكم الله أجرا حسنا وإن تتولوا كما توليتم من قبل يعذبكم عذابا أليما

 48:17 अंधा में कोई गलती है, या लंगड़ा, या बीमार है. नदियों का प्रवाह जो नीचे गार्डन के लिए उसे स्वीकार करेगा अल्लाह और उसकी मैसेंजर वह अनुसरण करता है जो वह; लेकिन दूर हो जाती है जो वह एक दर्दनाक सजा से दंडित किया जाएगा.

 # 48.17 ليس على الأعمى حرج ولا على الأعرج حرج ولا على المريض حرج ومن يطع الله ورسوله يدخله جنات تجري من تحتها الأنهار ومن يتول يعذبه عذابا أليما

 %

 | Hudaibiah 48 की @ संधि: 18-27

 वे पेड़ के नीचे आप के लिए निष्ठा कसम खाई थी और वह उनके दिल में क्या पता था कि जब 48:18 अल्लाह विश्वासियों के साथ खुश था. इसलिए, वह उन पर शांति नीचे भेजा और से एक जीत के करीब के साथ उन्हें पुरस्कृत

 # 48.18 لقد رضي الله عن المؤمنين إذ يبايعونك تحت الشجرة فعلم ما في قلوبهم فأنزل السكينة عليهم وأثابهم فتحا قريبا

 48:19 और वे कई लूट लिया, और अल्लाह सर्वशक्तिमान, और समझदार है.

 # 48.19 ومغانم كثيرة يأخذونها وكان الله عزيزا حكيما

 48:20 अल्लाह आप कई लूट ले कि वादा किया है. उन्होंने कहा कि यह आप के लिए तेजी है, और वह यह विश्वासियों के लिए एक संकेत देता है और एक सीधे रास्ते पर आपका मार्गदर्शन करने के लिए इतना है कि आप से लोगों के हाथों रोका गया है.

 # 48.20 وعدكم الله مغانم كثيرة تأخذونها فعجل لكم هذه وكف أيدي الناس عنكم ولتكون آية للمؤمنين ويهديكم صراطا مستقيما

 48:21 और तुम लेने में असमर्थ थे, जो (अन्य लूट) थे. अल्लाह पहले से ही घेर लिया गया है, अल्लाह सब बातों पर शक्तिशाली है.

 # 48.21 وأخرى لم تقدروا عليها قد أحاط الله بها وكان الله على كل شيء قديرا

 अविश्वासियों आप लड़ा था 48:22 वे उड़ान के लिए रखा, और रक्षा या उनकी मदद के लिए कोई नहीं पाया गया होता.

 # 48.22 ولو قاتلكم الذين كفروا لولوا الأدبار ثم لا يجدون وليا ولا نصيرا

 48:23 इस तरह बीते हुए दिनों में अल्लाह के रास्ते है, और तुम अल्लाह के तरीके में कोई बदलाव नहीं मिल जायेगा.

 # 48.23 سنة الله التي قد خلت من قبل ولن تجد لسنة الله تبديلا

 48:24 यह वह उन पर आप जीत दिया था के बाद मक्का के खोखले (Hudaibiah) में उन लोगों से आप और अपने हाथों से अपने हाथों रोका वह जो था. अल्लाह आप कर चीजों को देखता है.

 # 48.24 وهو الذي كف أيديهم عنكم وأيديكم عنهم ببطن مكة من بعد أن أظفركم عليهم وكان الله بما تعملون بصيرا

 48:25 वे disbelieved और यह आपको पता नहीं था जिसे कुछ विश्वास पुरुषों और कुछ विश्वास महिलाओं के लिए नहीं किया गया था अगर बलिदान की अपनी जगह तक पहुंचने के लिए न तो के रूप में हिरासत में पवित्र मस्जिद और भेंट से आप वर्जित जो लोग, हो सकता है आप कर रहे हैं उन पर रौंद डाला, और इसलिए पाप क्योंकि आप तक पहुँचआप नहीं जानते थे, जबकि उन्हें (हत्या). अल्लाह उनकी दया जिसे वह करेंगे में मानते हैं कि आदेश में, हम एक दर्दनाक सजा के साथ उनके बीच अविश्वासियों दंडित किया होता, वे (विश्वासियों) भेद करने के लिए आसान हो गया था.

 # 48.25 هم الذين كفروا وصدوكم عن المسجد الحرام والهدي معكوفا أن يبلغ محله ولولا رجال مؤمنون ونساء مؤمنات لم تعلموهم أن تطؤوهم فتصيبكم منهم معرة بغير علم ليدخل الله في رحمته من يشاءلو تزيلوا لعذبنا الذين كفروا منهم عذابا أليما

 उनके दिल में स्थापित अविश्वासियों भयंकर कट्टरता, अज्ञानता की भयंकर कट्टरता, अल्लाह उसकी मैसेंजर और विश्वासियों पर उनकी शांति के लिए नीचे भेजा और मजबूती से उन्हें 'Taqwa' के पद बांधा जब 48:26 और (अल्लाह के अलावा कोई भगवान नहीं है यह कारण है के रूप में और मुहम्मद उसकी मैसेंजर, हैधर्म) की, जो वे बेहतर अधिकार है और यह के योग्य हैं करने के लिए. अल्लाह सब बातों का ज्ञान है.

 # 48.26 إذ جعل الذين كفروا في قلوبهم الحمية حمية الجاهلية فأنزل الله سكينته على رسوله وعلى المؤمنين وألزمهم كلمة التقوى وكانوا أحق بها وأهلها وكان الله بكل شيء عليما

 48:27 दरअसल, अल्लाह सच में, उसकी मैसेंजर के दर्शन का एहसास हो गया. आप अल्लाह ने चाहा तो बाल मुंडा के साथ, सुरक्षा में पवित्र मस्जिद में प्रवेश या कम और डर के बिना कटौती करेगा. उन्होंने कहा कि आपको नहीं पता था क्या पता था, और आप एक के पास जीत दी.

 # 48.27 لقد صدق الله رسوله الرؤيا بالحق لتدخلن المسجد الحرام إن شاء الله آمنين محلقين رؤوسكم ومقصرين لا تخافون فعلم ما لم تعلموا فجعل من دون ذلك فتحا قريبا

 %

 | @ अल्लाह इस्लाम यह अन्य सभी धर्मों से ऊपर है कि सत्य का धर्म है और वाणी, और मुहम्मद वास्तव में उसकी मैसेंजर 48 है कि इस बात की पुष्टि: 28-29

 48:28 यह वह अन्य सभी धर्मों से ऊपर यह exalts, ताकि मार्गदर्शन और सत्य के धर्म के साथ उनका दूत भेजा गया है जो वह है. अल्लाह पर्याप्त गवाह है.

 # 48.28 هو الذي أرسل رسوله بالهدى ودين الحق ليظهره على الدين كله وكفى بالله شهيدا

 %

 | @ मुसलमानों का वर्णन टोरा में लिखा है और खो सुसमाचार यीशु 48:29 दिया गया था

 48:29 मुहम्मद अल्लाह के दूत है. उसके साथ हैं जो उन अविश्वासियों के खिलाफ कठोर लेकिन एक दूसरे को दयालु हैं. आप उन्हें धनुष और अल्लाह के इनाम और खुशी की मांग खुद को गिराया देखते हैं. अपनी छाप साष्टांग प्रणाम के निशान से उनके चेहरे पर है. उस में उनकी समानता हैटोरा और इसकी शूटिंग के आगे डालता है और यह मोटा बढ़ता है और Sowers खुश, सीधे अपने डंठल पर बढ़ जाता है, जिससे कि यह मजबूत है, और उन के माध्यम से उन्होंने अविश्वासियों नाराजगी फैल जो बीज के रूप में इंजील में उनकी समानता,. अल्लाह पर विश्वास और अच्छे कर्मों, क्षमा करना उनमें से जो वादा किया हैऔर एक महान मजदूरी.

 # 48.29 محمد رسول الله والذين معه أشداء على الكفار رحماء بينهم تراهم ركعا سجدا يبتغون فضلا من الله ورضوانا سيماهم في وجوههم من أثر السجود ذلك مثلهم في التوراة ومثلهم في الإنجيل كزرعأخرج شطأه فآزره فاستغلظ فاستوى على سوقه يعجب الزراع ليغيظ بهم الكفار وعد الله الذين آمنوا وعملوا الصالحات منهم مغفرة وأجرا عظيما

 %

 |AL HUJURAAT 49 फ्लैट - अल-हुजुरात

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 पैगंबर 49 $ शिष्टाचार: 1-5

 49: 1 विश्वासियों अल्लाह और उसकी मैसेंजर से पहले अग्रिम नहीं है. अल्लाह का डर है. अल्लाह श्रोता है, Knower है.

 # 49.1 يا أيها الذين آمنوا لا تقدموا بين يدي الله ورسوله واتقوا الله إن الله سميع عليم

 49: 2 विश्वासियों, पैगंबर की आवाज ऊपर अपनी आवाज उठाना, और न ही आप अपने ज्ञान के बिना रद्द किया जाए अपने काम करता है ऐसा न हो कि एक दूसरे के लिए कर के रूप में उसे जोर से बात नहीं करते.

 # 49.2 يا أيها الذين آمنوا لا ترفعوا أصواتكم فوق صوت النبي ولا تجهروا له بالقول كجهر بعضكم لبعض أن تحبط أعمالكم وأنتم لا تشعرون

 49: 3 अल्लाह के दूत की उपस्थिति में उनकी आवाज कम जो लोग जिनके मन अल्लाह (बुराई) बंद warding के लिए परीक्षण किया गया है उन हैं. वे माफी और एक महान वेतन प्राप्त करेगा.

 # 49.3 إن الذين يغضون أصواتهم عند رسول الله أولئك الذين امتحن الله قلوبهم للتقوى لهم مغفرة وأجر عظيم

 49: अपार्टमेंट के पीछे से आप को बाहर बुलाने के जो लोग जबकि 4, उनमें से ज्यादातर समझ की कमी है.

 # 49.4 إن الذين ينادونك من وراء الحجرات أكثرهم لا يعقلون

 49: आप (पैगंबर मुहम्मद) उन्हें बाहर चला गया जब तक वे धैर्य था 5, यह उनके लिए बेहतर होता. लेकिन अल्लाह क्षमा और अधिकांश दयालु है.

 # 49.5 ولو أنهم صبروا حتى تخرج إليهم لكان خيرا لهم والله غفور رحيم

 %

 | अल्लाह के दूत और आपकी जानकारी 49 के स्रोत की जांच के महत्व को @ आज्ञाकारिता: 6-8

 49: एक evildoer आप खबर का एक टुकड़ा लाता अगर 6 विश्वासियों, मामले में आप अनजाने गलत दूसरों चाहिए और फिर तुमने क्या किया है का पश्चाताप, पहले पूछताछ.

 # 49.6 يا أيها الذين آمنوا إن جاءكم فاسق بنبأ فتبينوا أن تصيبوا قوما بجهالة فتصبحوا على ما فعلتم نادمين

 49: 7 अल्लाह के दूत आप के बीच में है कि पता है. वह कई मामलों में आप का पालन करने के लिए थे, तो आप निश्चित रूप से भुगतना होगा. लेकिन अल्लाह आप को विश्वास प्रिय बना और अपने अपने मन में यह सजाया, और घृणित आप अविश्वास करने के लिए, अधर्म, और अवज्ञा बना दिया गया है. इस तरह धर्मी हैं जो लोग कर रहे हैं

 # 49.7 واعلموا أن فيكم رسول الله لو يطيعكم في كثير من الأمر لعنتم ولكن الله حبب إليكم الإيمان وزينه في قلوبكم وكره إليكم الكفر والفسوق والعصيان أولئك هم الراشدون

 अल्लाह का एहसान और आशीर्वाद से 8: 49. अल्लाह Knower और समझदार है.

 # 49.8 فضلا من الله ونعمة والله عليم حكيم

 %

 | @ न्याय इस्लामी जीवन 49 का एक महत्वपूर्ण हिस्सा है: 9-10

 49: 9 विश्वासियों के दो दलों से लड़ने, तो उन दोनों के बीच सुधार. उनमें से किसी अन्य के खिलाफ ढीठ है तो वे अल्लाह के आदेश पर वापस लौटने तक, ढीठ एक लड़ाई. वे न्याय के साथ उन दोनों के बीच, सुधार लौट जाते हैं, और न्याय के साथ तौलना हैं. अल्लाह न्याय के साथ तौलना जो लोग प्यार करता है.

 # 49.9 وإن طائفتان من المؤمنين اقتتلوا فأصلحوا بينهما فإن بغت إحداهما على الأخرى فقاتلوا التي تبغي حتى تفيء إلى أمر الله فإن فاءت فأصلحوا بينهما بالعدل وأقسطوا إن الله يحب المقسطين

 49:10 विश्वासियों तुम दया के अधीन किया जाएगा कि इतने इसलिए, सही अपने दो भाइयों के बीच में बातें करते हैं और अल्लाह का डर, वास्तव में भाई हैं.

 # 49.10 إنما المؤمنون إخوة فأصلحوا بين أخويكم واتقوا الله لعلكم ترحمون

 %

 | @ मजाक, गलती खोजने, अपमानजनक नाम बुला, संदेह, जासूसी और चुगली 49: 11-12

 49:11 विश्वासियों, लोगों को खुद से बेहतर हो सकता है जो अन्य लोगों को नकली नहीं है. महिलाओं के स्वयं की तुलना में बेहतर हो सकता है, जो नकली महिलाओं, मत देना. एक दूसरे के साथ गलती खोजने, और न ही उपनाम के साथ एक दूसरे को गाली मत करो. एक बुराई का नाम विश्वास के बाद अवज्ञा है. पश्चाताप नहीं है जो लोग कर रहे हैंनुकसान कर्ता.

 # 49.11 يا أيها الذين آمنوا لا يسخر قوم من قوم عسى أن يكونوا خيرا منهم ولا نساء من نساء عسى أن يكن خيرا منهن ولا تلمزوا أنفسكم ولا تنابزوا بالألقاب بئس الاسم الفسوق بعد الإيمان ومن لم يتب فأولئكهم الظالمون

 49:12 विश्वासियों, सबसे संदेह से बचना, कुछ संदेह एक पाप है. न तो जासूस है और न ही एक तुम में से कोई भी अपने मृत भाई का मांस खाने के लिए करना चाहते हैं एक और चुगली? निश्चित रूप से, आप इसे घृणा करेंगे. संदेह अल्लाह बदल जाता है, बिना डर ​​अल्लाह (दया) और वह दयालु है.

 # 49.12 يا أيها الذين آمنوا اجتنبوا كثيرا من الظن إن بعض الظن إثم ولا تجسسوا ولا يغتب بعضكم بعضا أيحب أحدكم أن يأكل لحم أخيه ميتا فكرهتموه واتقوا الله إن الله تواب رحيم

 %

 | @ दोस्ती 49:13 का हाथ

 49:13 लोग, हम एक पुरुष और एक महिला से आपने बनाया है, और आप एक दूसरे को जानते हो सकता है कि जातियों और जनजातियों में आपके द्वारा किए गए. अल्लाह से पहले आप के noblest आप का सबसे धर्मी है. अल्लाह Knower, वाकिफ है.

 # 49.13 يا أيها الناس إنا خلقناكم من ذكر وأنثى وجعلناكم شعوبا وقبائل لتعارفوا إن أكرمكم عند الله أتقاكم إن الله عليم خبير

 %

 | @ विश्वास और प्रस्तुत 49: 14-18

 49:14 अरबों 'हम मानते हैं.' घोषित विश्वास अभी तक अपने दिल में अपना रास्ता नहीं मिला है, क्योंकि 'तुम नहीं', बल्कि, कहते हैं, 'हम submit' कहते हैं. आप अल्लाह और उनके दूत का पालन करना है, तो वह (अल्लाह) अपने कर्मों की ओर से एक बात कम नहीं होगा. अल्लाह क्षमा और अधिकांश दयालु है.

 # 49.14 قالت الأعراب آمنا قل لم تؤمنوا ولكن قولوا أسلمنا ولما يدخل الإيمان في قلوبكم وإن تطيعوا الله ورسوله لا يلتكم من أعمالكم شيئا إن الله غفور رحيم

 49:15 विश्वासियों अल्लाह और उसकी मैसेंजर में विश्वास करते हैं और पर शक नहीं है, और उनकी संपत्ति और खुद के साथ उसके रास्ते में संघर्ष करना पड़ा, जो जो लोग कर रहे हैं. इस तरह सच्चा हैं जो लोग कर रहे हैं.

 # 49.15 إنما المؤمنون الذين آمنوا بالله ورسوله ثم لم يرتابوا وجاهدوا بأموالهم وأنفسهم في سبيل الله أولئك هم الصادقون

 49:16 'तुम अल्लाह सब है कि आकाश और पृथ्वी में है जानता है जब अपने धर्म, है क्या अल्लाह सिखाना होगा?' कहो अल्लाह सब बातों का ज्ञान है.

 # 49.16 قل أتعلمون الله بدينكم والله يعلم ما في السماوات وما في الأرض والله بكل شيء عليم

 49:17 वे तुम्हें वे प्रस्तुत किया है कि (पैगंबर मुहम्मद) के लिए एक पक्ष के रूप में मानते हैं! कहते हैं, 'यह आप सच्चे हैं, तो विश्वास करने के लिए आप मार्गदर्शक द्वारा आप पर एक एहसान bestows जो अल्लाह है, बल्कि, मेरे लिए एक पक्ष के रूप में अपने जमा नहीं मानते.

 # 49.17 يمنون عليك أن أسلموا قل لا تمنوا علي إسلامكم بل الله يمن عليكم أن هداكم للإيمان إن كنتم صادقين

 49:18 दरअसल, अल्लाह आकाश और पृथ्वी की अनदेखी जानता है, और अल्लाह तुम क्या कर के द्रष्टा है. '

 # 49.18 إن الله يعلم غيب السماوات والأرض والله بصير بما تعملون

 %

 |QAAF 50 Qaaf - Qaaf

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 50: 1 Qaaf. शानदार कुरान द्वारा!

 # 50.1 ق والقرآن المجيد

 %

 | @ जी उठने में अविश्वास और जी उठने 50 दिन की घटनाओं: 1-5

 50: 2 नहीं, लेकिन वे चमत्कार आपस में से एक वार्नर उन्हें आ गया है कि. अविश्वासियों (मजाक में), 'यह एक अद्भुत बात है कहना!

 # 50.2 بل عجبوا أن جاءهم منذر منهم فقال الكافرون هذا شيء عجيب

 50: 3 क्या, हम मर चुके हैं और धूल में बदल गया है? कि वास्तव में एक अप्रत्याशित वापसी हो जाएगी! '

 # 50.3 أئذا متنا وكنا ترابا ذلك رجع بعيد

 50: 4 हम (अल्लाह) पृथ्वी उन्हें दूर से लेता है कि सभी जानते हैं, और रिकॉर्ड की एक पुस्तक हमारे साथ है.

 # 50.4 قد علمنا ما تنقص الأرض منهم وعندنا كتاب حفيظ

 50: यह उनके लिए आया था जब 5 बल्कि, वे सच्चाई गलत साबित, और अब वे भ्रम की स्थिति में हैं.

 # 50.5 بل كذبوا بالحق لما جاءهم فهم في أمر مريج

 %

 | आकाश में अल्लाह के लक्षण और पृथ्वी 50 @: 6-11

 50: 6 क्या, हम बनाया है और कोई दरार छोड़ रहा है, यह सजा कैसे वे, उनके ऊपर स्वर्ग मनाया (और देखा) कभी नहीं किया है?

 # 50.6 أفلم ينظروا إلى السماء فوقهم كيف بنيناها وزيناها وما لها من فروج

 50: 7 हम पृथ्वी से बाहर फैल गया है और इस पर सेट फर्म पहाड़ों, और हम उस में विकसित करने के लिए हर रमणीय बात का कारण

 # 50.7 والأرض مددناها وألقينا فيها رواسي وأنبتنا فيها من كل زوج بهيج

 एक सबक है और हर पश्चातापी पूजा करने के लिए एक चेतावनी के रूप में 8: 50.

 # 50.8 تبصرة وذكرى لكل عبد منيب

 50: 9 हम, हम उद्यान और फसल बढ़ने के अनाज का कारण बना है जिसके साथ आसमान से धन्य पानी नीचे भेजा

 # 50.9 ونزلنا من السماء ماء مباركا فأنبتنا به جنات وحب الحصيد

 कॉम्पैक्ट spathes साथ 50:10 और लंबा ताड़ के पेड़

 # 50.10 والنخل باسقات لها طلع نضيد

 भक्तों के लिए एक प्रावधान के रूप में 50:11; जिससे हम मर गया था कि एक जमीन को पुनर्जीवित किया. इस तरह के उभरते किया जाएगा.

 # 50.11 رزقا للعباد وأحيينا به بلدة ميتا كذلك الخروج

 %

 | @ राष्ट्रों का विनाश अल्लाह के संकेत "माँ प्रकृति" की नहीं कृत्यों 50 थे: 12-16

 50:12 उन्हें पहले, नूह, एर-Rass के लिए देश के राष्ट्र गलत साबित और इसलिए Thamood किया

 # 50.12 كذبت قبلهم قوم نوح وأصحاب الرس وثمود

 50:13 और Aad, फिरौन और बहुत से भाइयों,

 # 50.13 وعاد وفرعون وإخوان لوط

 50:14 झाड़ी के निवासियों और 'Tubba की राष्ट्र, सब इसलिए मेरा खतरा महसूस किया गया था, उनके दूत तोड़ दी थीं.

 # 50.14 وأصحاب الأيكة وقوم تبع كل كذب الرسل فحق وعيد

 50:15 क्या, हम पहली रचना से उकता रहे थे? , वास्तव में नहीं; अभी तक वे एक नई रचना के बारे में संदेह में हैं.

 # 50.15 أفعيينا بالخلق الأول بل هم في لبس من خلق جديد

 50:16 दरअसल, हम मानव बनाया. हम उसकी आत्मा की whisperings पता, और गले का नस से उसे करीब हैं.

 # 50.16 ولقد خلقنا الإنسان ونعلم ما توسوس به نفسه ونحن أقرب إليه من حبل الوريد

 %

 | @ अविश्वासियों की मौत. प्रलय का दिन पर उनके जी उठने और उनकी हालत 50: 17-30

 अपने अधिकार पर 50:17 दोनों रिसीवर (स्वर्गदूतों) प्राप्त होता है, एक, उसकी बाईं तरफ अन्य,

 # 50.17 إذ يتلقى المتلقيان عن اليمين وعن الشمال قعيد

 वह utters जो कुछ वाक्यांश 50:18, एक पर्यवेक्षक मौजूद है.

 # 50.18 ما يلفظ من قول إلا لديه رقيب عتيد

 मौत की पीड़ा (वे कहेंगे) सच्चाई में आता है जब 50:19 और, 'यह आप से बचने के लिए कोशिश कर रहे हैं क्या है!'

 # 50.19 وجاءت سكرة الموت بالحق ذلك ما كنت منه تحيد

 50:20 और सींग उड़ा दिया जाएगा; कि खतरे के दिन है!

 # 50.20 ونفخ في الصور ذلك يوم الوعيد

 50:21 प्रत्येक आत्मा एक ड्राइवर और एक गवाह के साथ आ जाएगा.

 # 50.21 وجاءت كل نفس معها سائق وشهيد

 50:22 (यह कहा जाएगा), 'इसमें से आप असावधान कर दिया गया है. इसलिए, हम अब अपने कवर हटा दिया है. आज आपकी दृष्टि तेज है. '

 # 50.22 لقد كنت في غفلة من هذا فكشفنا عنك غطاءك فبصرك اليوم حديد

 50:23 और उसके साथी 'यह मैं मौजूद है जो कि है.' कहेंगे,

 # 50.23 وقال قرينه هذا ما لدي عتيد

 50:24 (यह कहा जाएगा), 'दरअसल, हर नास्तिक deviating दोज़ख़ (नर्क) में डाली,

 # 50.24 ألقيا في جهنم كل كفار عنيد

 अच्छा, पापी और नास्तिक के forbidder 50:25,

 # 50.25 مناع للخير معتد مريب

 50:26 अल्लाह के साथ एक और भगवान का गठन किया है जो. दरअसल, आप दो, भयानक सजा में उसे डाली. '

 # 50.26 الذي جعل مع الله إلها آخر فألقياه في العذاب الشديد

 50:27 और उसके साथी 'वह दूर भटक था, मैं उसे ढीठ नहीं बना था, हमारे प्रभु.' कहें

 # 50.27 قال قرينه ربنا ما أطغيته ولكن كان في ضلال بعيد

 50:28 वह (अल्लाह) 'मुझे पहले विवाद नहीं है, कहना होगा. मैं तुम्हें पहले से चेतावनी भेजी.

 # 50.28 قال لا تختصموا لدي وقد قدمت إليكم بالوعيد

 50:29 वचन मेरे साथ नहीं बदला जा सकता है; मैं मेरे उपासक नहीं गलत है. '

 # 50.29 ما يبدل القول لدي وما أنا بظلام للعبيد

 उस दिन हम दोज़ख़ (नर्क) पूछूँ पर 50:30, 'आप पूरा कर रहे हैं?' और यह वहाँ किसी भी अधिक कर रहे हैं? ', जवाब देंगे

 # 50.30 يوم نقول لجهنم هل امتلأت وتقول هل من مزيد

 %

 | स्वर्ग 50 @ लोग: 31-38

 बहुत दूर नहीं है जो 50:31 और स्वर्ग, करीब सतर्क थे, जो उन लोगों के लिए लाया जाएगा.

 # 50.31 وأزلفت الجنة للمتقين غير بعيد

 50:32 (यह उनके लिए कहा जाएगा), 'यह आप का वादा किया गया है. यह हर पश्चातापी heeding के लिए है.

 # 50.32 هذا ما توعدون لكل أواب حفيظ

 50:33 जिसने अनदेखी में दयालु आशंका है, और एक पछताया दिल के साथ आता है.

 # 50.33 من خشي الرحمن بالغيب وجاء بقلب منيب

 50:34 शांति में दर्ज करें. यह अनंत काल के दिन है! '

 # 50.34 ادخلوها بسلام ذلك يوم الخلود

 50:35 वहाँ वे वे इच्छा है कि सभी है, और हमारे साथ बहुत अधिक है.

 # 50.35 لهم ما يشاؤون فيها ولدينا مزيد

 50:36 कितनी पीढ़ियों, वे हम पहले उन्हें नष्ट कर दिया है की तुलना में हो सकता है में मजबूत! उन्होंने कहा कि वे किसी भी शरण मिल सकता है, भूमि खोजा?

 # 50.36 وكم أهلكنا قبلهم من قرن هم أشد منهم بطشا فنقبوا في البلاد هل من محيص

 50:37 निश्चित रूप से, इस में एक दिल है या ध्यान से देखा गया, जबकि सुनता है जो वह के लिए एक अनुस्मारक है.

 # 50.37 إن في ذلك لذكرى لمن كان له قلب أو ألقى السمع وهو شهيد

 छह दिनों में 50:38 हम आकाश और पृथ्वी और उन दोनों के बीच है कि सब बनाया है और कोई थकावट हमें छुआ!

 # 50.38 ولقد خلقنا السماوات والأرض وما بينهما في ستة أيام وما مسنا من لغوب

 %

 | @ ज़िक्र 50 बनाकर अल्लाह याद रखें: 39-40

 वे क्या कहते हैं धैर्य के साथ फिर 50:39 भालू. सूर्योदय और सूर्यास्त से पहले पहले अपने प्रभु की स्तुति के साथ पदोन्नत.

 # 50.39 فاصبر على ما يقولون وسبح بحمد ربك قبل طلوع الشمس وقبل الغروب

 50:40 रात में उसे पदोन्नत, और prostrations के सिरों पर और.

 # 50.40 ومن الليل فسبحه وأدبار السجود

 %

 | प्रलय 50 @ दिवस: 41-44

 कोलर पास के एक स्थान से भेंट करेंगे जब 50:41 दिवस के लिए सुनो.

 # 50.41 واستمع يوم يناد المناد من مكان قريب

 वे उभरेगा दिवस कि सच्चाई में, चिल्लाना सुना होगा जब दिवस पर 50:42.

 # 50.42 يوم يسمعون الصيحة بالحق ذلك يوم الخروج

 50:43 यह जीवन देने के लिए और मरने के लिए करना है जो हम है. हमें आगमन है.

 # 50.43 إنا نحن نحيي ونميت وإلينا المصير

 पृथ्वी वे कहते हैं कि आगे जल्दी के रूप में उन्हें चारों ओर से अलग-अलग किराया दिया जाएगा कि दिन पर 50:44 हमारे लिए एक आसान सभा है.

 # 50.44 يوم تشقق الأرض عنهم سراعا ذلك حشر علينا يسير

 %

 | @ पैगंबर मुहम्मद 50:45

 50:45 दरअसल, हम वे क्या कहते हैं. आप (पैगंबर मुहम्मद) उन पर एक तानाशाह नहीं हैं. इसलिए, भय जो भी कुरान (मेरा) खतरे से याद दिलाना.

 # 50.45 نحن أعلم بما يقولون وما أنت عليهم بجبار فذكر بالقرآن من يخاف وعيد

 %

 |ADZ THAARIYAAT 51 Scatterers - अथ-Thariyat

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 प्रलय का दिन $; अल्लाह उनका वादा सच 51 है कि बड़े भक्त: 1-14

 51: 1 scatterers तक (पवन) बिखरने,

 # 51.1 والذاريات ذروا

 51: 2 फिर वजन के पदाधिकारियों (बादल),

 # 51.2 فالحاملات وقرا

 51: 3 तो आसान धावक (जहाज);

 # 51.3 فالجاريات يسرا

 51: वितरकों (स्वर्गदूतों) द्वारा फिर 4, आदेश दिया;

 # 51.4 فالمقسمات أمرا

 51: 5 दरअसल, तुम वादा कर रहे हैं जो कि सच है,

 # 51.5 إنما توعدون لصادق

 51: 6 और बदला निश्चित रूप से हो जाएगी.

 # 51.6 وإن الدين لواقع

 51: 7 अपने मार्ग के साथ स्वर्ग से,

 # 51.7 والسماء ذات الحبك

 51: 8 निश्चित रूप से, आप अलग बातें कर रहे हैं

 # 51.8 إنكم لفي قول مختلف

 51: 9 और उससे दूर कर दिया है, जो चालू हैं.

 # 51.9 يؤفك عنه من أفك

 झूठे को 51:10 हाय

 # 51.10 قتل الخراصون

 51:11 विसर्जन में असावधान हैं जो.

 # 51.11 الذين هم في غمرة ساهون

 51:12 'जब प्रलय का दिन होगा?' वे पूछते हैं.

 # 51.12 يسألون أيان يوم الدين

 वे आग पर कोशिश की जाएगी उस दिन 51:13,

 # 51.13 يوم هم على النار يفتنون

 51:14 'अपने परीक्षण स्वाद. यह आपको जल्दी करने की मांग की है क्या है! '

 # 51.14 ذوقوا فتنتكم هذا الذي كنتم به تستعجلون

 %

 | धर्मी 51 @ लक्षण: 15-23

 51:15 उद्यान और फव्वारे के बीच रह जाएगा धर्मी,

 # 51.15 إن المتقين في جنات وعيون

 51:16 इस से पहले वे अच्छा कर्ता थे क्योंकि उनके भगवान उन्हें दे देंगे क्या प्राप्त.

 # 51.16 آخذين ما آتاهم ربهم إنهم كانوا قبل ذلك محسنين

 51:17 वे रात में एक छोटे से सोया लेकिन

 # 51.17 كانوا قليلا من الليل ما يهجعون

 51:18 और क्षमा पूछना होगा भोर में,

 # 51.18 وبالأسحار هم يستغفرون

 51:19 और उनके धन में पूछा और रोका गया था जो के लिए जो भी के लिए एक शेयर था.

 # 51.19 وفي أموالهم حق للسائل والمحروم

 पृथ्वी में संकेत मिल रहे हैं यकीन है कि विश्वास के साथ उन लोगों के लिए 51:20,

 # 51.20 وفي الأرض آيات للموقنين

 अपने आप में 51:21 और भी. आप देख नहीं सकते?

 # 51.21 وفي أنفسكم أفلا تبصرون

 आकाश में 51:22 आपके प्रावधान और तुम वादा कर रहे हैं जो कि है.

 # 51.22 وفي السماء رزقكم وما توعدون

 51:23 तो स्वर्ग और पृथ्वी के भगवान से, यह अपने भाषण के रूप में सच है.

 # 51.23 فورب السماء والأرض إنه لحق مثل ما أنكم تنطقون

 %

 | @ इब्राहीम और लूत, और angelic मुलाक़ात 51: 24-30

 51:24 तुम इब्राहीम के सम्मानित अतिथियों की कहानी सुनी है?

 # 51.24 هل أتاك حديث ضيف إبراهيم المكرمين

 51:25 वे उसे करने के लिए प्रवेश किया और कहा, 'शांति.' और वह 'शांति, तुम मेरे पास अज्ञात लोग हैं.' जवाब दिया,

 # 51.25 إذ دخلوا عليه فقالوا سلاما قال سلام قوم منكرون

 51:26 तो वह अपने घर की ओर रुख किया और एक मोटा बछड़ा लाया.

 # 51.26 فراغ إلى أهله فجاء بعجل سمين

 51:27 वह आप नहीं खा जाएगा? ', कह रही है, उनके सामने यह सेट

 # 51.27 فقربه إليهم قال ألا تأكلون

 %

 वे एक बेटा 51 है करने के लिए कर रहे हैं कि स्वर्गदूतों इब्राहीम और सारा बता $: 28-30

 51:28 फिर वह उनके बारे में एक भय की कल्पना की है, और वे, 'कोई डर नहीं है' कहा, और वह एक जानकार बेटे के लिए गया था कि उसे खुशी है कि ख़बर दे दी.

 # 51.28 فأوجس منهم خيفة قالوا لا تخف وبشروه بغلام عليم

 51:29 (सारा) उसकी पत्नी एक विस्मयादिबोधक के साथ आया था और उसके चेहरे लगा हुआ है, और कहा, 'निश्चित रूप से, मैं एक बंजर बूढ़ी औरत हूँ!'

 # 51.29 فأقبلت امرأته في صرة فصكت وجهها وقالت عجوز عقيم

 51:30 'इस तरह, अपने प्रभु कहते हैं,' वे जवाब दिया, 'वह समझदार है, Knower है.'

 # 51.30 قالوا كذلك قال ربك إنه هو الحكيم العليم

 %

 | @ स्वर्गदूतों वे लॉट 51 से राष्ट्र को नष्ट करने के लिए भेजा गया है कि इब्राहीम बताओ: 31-37

 51:31 'दूत' उन्होंने (अब्राहम), 'क्या आपके काम है?' कहा

 # 51.31 قال فما خطبكم أيها المرسلون

 51:32 वे, हम एक पापी राष्ट्र के लिए भेजा जाता है 'ने कहा,

 # 51.32 قالوا إنا أرسلنا إلى قوم مجرمين

 51:33 तो हम उन पर मिट्टी का पत्थर नीचे लाने कि

 # 51.33 لنرسل عليهم حجارة من طين

 51:34 पापी के लिए अपने भगवान से चिह्नित. '

 # 51.34 مسومة عند ربك للمسرفين

 51:35 तो हम वे में थे कि बाहर विश्वासियों लाया.

 # 51.35 فأخرجنا من كان فيها من المؤمنين

 51:36 लेकिन हम इसे में खुद को आत्मसमर्पण कर दिया था, जो उन के ही एक घर में पाया गया

 # 51.36 فما وجدنا فيها غير بيت من المسلمين

 51:37 और उसमें दर्दनाक सजा जो लोग डर के लिए एक संकेत छोड़ दिया है.

 # 51.37 وتركنا فيها آية للذين يخافون العذاب الأليم

 %

 | फिरौन 51 @ सजा: 38-40

 51:38 मूसा में भी (संकेत मिल रहे थे). हम स्पष्ट अधिकार के साथ फिरौन से उसे भेजा

 # 51.38 وفي موسى إذ أرسلناه إلى فرعون بسلطان مبين

 51:39 लेकिन वह कह रही है, उसकी विधानसभा के साथ वापस कर दिया 'वह (या तो) एक जादूगर या एक पागल आदमी!'

 # 51.39 فتولى بركنه وقال ساحر أو مجنون

 51:40 तो हम उसे और उसके मेजबान जब्त कर लिया और उन्हें समुद्र में डाली. दरअसल, वह कसूरवार था.

 # 51.40 فأخذناه وجنوده فنبذناهم في اليم وهو مليم

 %

 | Aad 51 @ विनाश: 41-42

 51:41 और Aad में. हम उन्हें एक मुर्झानेवाला हवा पर ढीला

 # 51.41 وفي عاد إذ أرسلنا عليهم الريح العقيم

 यह राख था सिवाय इसके कि कुछ भी नहीं छोड़ा है कि 51:42 यह, पर आया था.

 # 51.42 ما تذر من شيء أتت عليه إلا جعلته كالرميم

 %

 | Thamood 51 @ विनाश: 43-46

 51:43 और Thamood में यह थोड़ी देर के लिए अपने आनंद लो! ', उन से कहा गया था

 # 51.43 وفي ثمود إذ قيل لهم تمتعوا حتى حين

 51:44 लेकिन उनके गर्व में वे अपने प्रभु की आज्ञा से दूर कर दिया और वे देख रहे थे, whilst वज्र उन्हें मारा;

 # 51.44 فعتوا عن أمر ربهم فأخذتهم الصاعقة وهم ينظرون

 51:45 वे न तो सीधे खड़े हैं, न ही वे मदद की थी सकता है.

 # 51.45 فما استطاعوا من قيام وما كانوا منتصرين

 51:46 और नूह की उन्हें पहले राष्ट्र, वास्तव में वे एक लंपट राष्ट्र थे.

 # 51.46 وقوم نوح من قبل إنهم كانوا قوما فاسقين

 %

 | @ हमारे अस्तित्व 51 का उद्देश्य: 47-60

 51:47 हम पूरी ताकत से स्वर्ग बनाया, और हम व्यापक रूप से इसे बढ़ाया.

 # 51.47 والسماء بنيناها بأيد وإنا لموسعون

 51:48 और हम पृथ्वी cradled. और हम Cradlers की सर्वश्रेष्ठ हैं.

 # 51.48 والأرض فرشناها فنعم الماهدون

 आपको याद होगा कि इतना 51:49 हम सब बातों के दो प्रकार बनाया.

 # 51.49 ومن كل شيء خلقنا زوجين لعلكم تذكرون

 51:50 इसलिए, अल्लाह के लिए पलायन. मैं उसके पास से आप के लिए एक स्पष्ट वॉर्नर हूँ.

 # 51.50 ففروا إلى الله إني لكم منه نذير مبين

 51:51 अल्लाह के साथ एक और भगवान की स्थापना न करें. मैं उसके पास से आप के लिए एक स्पष्ट वॉर्नर हूँ.

 # 51.51 ولا تجعلوا مع الله إلها آخر إني لكم منه نذير مبين

 51:52 इसी तरह, कोई मैसेंजर उन्हें पहले उन लोगों के लिए आया था, लेकिन उन्होंने कहा, 'जादूगर, या पागल!'

 # 51.52 كذلك ما أتى الذين من قبلهم من رسول إلا قالوا ساحر أو مجنون

 51:53 वे एक से दूसरे में यह नीचे सौंप दिया है? नहीं, बल्कि, वे एक ढीठ राष्ट्र हैं.

 # 51.53 أتواصوا به بل هم قوم طاغون

 51:54 तो, आप को दोषी ठहराया नहीं किया जाएगा, उनमें से दूर बारी

 # 51.54 فتول عنهم فما أنت بملوم

 51:55 लेकिन याद दिलाना, अनुस्मारक विश्वासियों को फायदा होगा.

 # 51.55 وذكر فإن الذكرى تنفع المؤمنين

 51:56 मैं मुझे पूजा को छोड़कर मानवता और जिन्न नहीं बनाया है.

 # 51.56 وما خلقت الجن والإنس إلا ليعبدون

 51:57 मैं उन लोगों से प्रावधान की इच्छा है, न ही वे मुझे खिलाना चाहिए कि मैं इच्छा मत करो.

 # 51.57 ما أريد منهم من رزق وما أريد أن يطعمون

 51:58 निश्चित रूप से, अल्लाह प्रदाता, बिजली के स्वामी, ताकतवर है.

 # 51.58 إن الله هو الرزاق ذو القوة المتين

 51:59 अनर्थकारी अपने हिस्से के लिए होगा, (पहले उन्हें नष्ट कर रहे थे) उनके साथियों की तरह एक हिस्से. इसलिए, वे जल्दी हमें पूछना नहीं चाहिए!

 # 51.59 فإن للذين ظلموا ذنوبا مثل ذنوب أصحابهم فلا يستعجلون

 51:60 हाय तो वे वादा किया गया था, जो अपने दिन के लिए अविश्वासियों के लिए!

 # 51.60 فويل للذين كفروا من يومهم الذي يوعدون

 %

 |AT TUUR 52 पर्वत --अरहर में

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 आग 52 की वास्तविकता के विषय में अल्लाह की कसम $: 1-16

 52: माउंट द्वारा 1

 # 52.1 والطور

 2 और लाइनों में पुस्तक से: 52

 # 52.2 وكتاب مسطور

 52: एक उजागर चर्मपत्र में 3

 # 52.3 في رق منشور

 52: बार देखा हाउस ने 4,

 # 52.4 والبيت المعمور

 52: 5 और uplifted छत

 # 52.5 والسقف المرفوع

 52: 6 और पूर्ण है कि समुद्र

 # 52.6 والبحر المسجور

 52: 7 निश्चित रूप से, अपने प्रभु की सजा, आने वाला है

 # 52.7 إن عذاب ربك لواقع

 52: 8 इसे रोकने के लिए कोई नहीं है.

 # 52.8 ما له من دافع

 52: दिन पर 9 स्वर्ग dizzily spins जब

 # 52.9 يوم تمور السماء مورا

 52:10 और पहाड़ों चलती है, चाल है.

 # 52.10 وتسير الجبال سيرا

 गलत साबित जो लोग उस दिन शोक पर 52:11

 # 52.11 فويل يومئذ للمكذبين

 52:12, डूबनेवाला खेलने में कर सकते हैं.

 # 52.12 الذين هم في خوض يلعبون

 वे नरक की आग (नरक) में खड़ा किया जाएगा जब उस दिन 52:13,

 # 52.13 يوم يدعون إلى نار جهنم دعا

 52:14 यह आपको गलत साबित जो आग है ', (यह उनके लिए कहा जाएगा)!

 # 52.14 هذه النار التي كنتم بها تكذبون

 52:15 इस जादू है, या यह आप आप देख नहीं है?

 # 52.15 أفسحر هذا أم أنتم لا تبصرون

 इसमें 52:16 रोस्ट, साथ या धैर्य के बिना इसे सहन, यह आप ही करते थे जो उस के लिए एक ही recompensed किया जा रहा है है.

 # 52.16 اصلوها فاصبروا أو لا تصبروا سواء عليكم إنما تجزون ما كنتم تعملون

 %

 | स्वर्ग 52 की वास्तविकता के विषय में अल्लाह की @ शपथ: 17-28

 52:17 लेकिन आनंद में रहते करेगा गार्डन में धर्मी,

 # 52.17 إن المتقين في جنات ونعيم

 52:18 अपने प्रभु उन्हें दिया गया है, और अपने प्रभु नर्क की सजा के खिलाफ उन्हें रक्षा करेंगे सभी में जश्न मनाया.

 # 52.18 فاكهين بما آتاهم ربهم ووقاهم ربهم عذاب الجحيم

 52:19 (यह कहा जाएगा), 'खाओ और क्योंकि तुमने किया था जो इस बात का एक अच्छा भूख के साथ पीते हैं.'

 # 52.19 كلوا واشربوا هنيئا بما كنتم تعملون

 52:20 (वे किया जाएगा) couches पर reclining पंक्तियों में लेकर और हम houris को बड़े व्यापक आँखों से (स्वर्ग की कुंवारी) शादी करेगा.

 # 52.20 متكئين على سرر مصفوفة وزوجناهم بحور عين

 52:21 जिनके वंशज विश्वास में पालन विश्वास है, और जो लोग हम उन्हें उनके वंश में शामिल हो जाएगा. और हम उनके कर्मों का कुछ भी उन्हें कम नहीं होगा. हर एक वह अर्जित की है क्या के लिए वचन दिया है.

 # 52.21 والذين آمنوا واتبعتهم ذريتهم بإيمان ألحقنا بهم ذريتهم وما ألتناهم من عملهم من شيء كل امرئ بما كسب رهين

 वे इच्छा के रूप में 52:22 हम उन्हें फल और मांस देना होगा.

 # 52.22 وأمددناهم بفاكهة ولحم مما يشتهون

 52:23 वहाँ वे बेकार बात है और न ही पाप न होने के साथ एक दूसरे को एक जाम समाप्त हो जाएगी

 # 52.23 يتنازعون فيها كأسا لا لغو فيها ولا تأثيم

 वे मोती छिपे हुए थे मानो 52:24 और युवाओं, अपने स्वयं के, उनके बीच पारित करेगा.

 # 52.24 ويطوف عليهم غلمان لهم كأنهم لؤلؤ مكنون

 52:25 वे एक दूसरे सवाल पूछ एक दूसरे के लिए जाना जाएगा,

 # 52.25 وأقبل بعضهم على بعض يتساءلون

 'हम अपने लोगों के बीच थे,' 52:26 वे, हम कभी भयभीत थे ', कहेंगे

 # 52.26 قالوا إنا كنا قبل في أهلنا مشفقين

 52:27 लेकिन अल्लाह हमारे लिए अनुग्रह किया गया है और जल रहा है हवा की सजा से हमें की रक्षा की है.

 # 52.27 فمن الله علينا ووقانا عذاب السموم

 52:28 से पहले, हम उसे करने के लिए supplicating गया. वह दे, अधिकांश दयालु है. '

 # 52.28 إنا كنا من قبل ندعوه إنه هو البر الرحيم

 %

 | @ अल्लाह अविश्वासियों 52 का दावा खंडन: 29-49

 52:29 इसलिए याद दिलाना. अल्लाह का एहसान करके, आप एक भविष्यवक्ता, और न ही पागल न तो कर रहे हैं.

 # 52.29 فذكر فما أنت بنعمت ربك بكاهن ولا مجنون

 52:30 या फिर वे कहते हैं, करते हैं 'कुछ दुर्भाग्य उसे आने के लिए वह, हम एक कवि इंतजार कर रहे है?'

 # 52.30 أم يقولون شاعر نتربص به ريب المنون

 52:31 अगर तुम जाएगा रुको कहते हैं, '; मैं आप के साथ इंतजार किया जाएगा. '

 # 52.31 قل تربصوا فإني معكم من المتربصين

 52:32 या, उनकी बुद्धि उन्हें ऐसा करने के लिए करते हैं? या, वे एक ढीठ लोग हैं?

 # 52.32 أم تأمرهم أحلامهم بهذا أم هم قوم طاغون

 52:33 वे 'उन्होंने कहा कि यह आविष्कार किया है?', कहते हैं नहीं, वे विश्वास नहीं है.

 # 52.33 أم يقولون تقوله بل لا يؤمنون

 52:34 क्या वे कहना सच है तो उन्हें यह पसंद एक वाक्यांश का उत्पादन करते हैं!

 # 52.34 فليأتوا بحديث مثله إن كانوا صادقين

 52:35 या, वे कुछ नहीं से बाहर बनाया गया था? या, वे अपने स्वयं के रचनाकारों थे?

 # 52.35 أم خلقوا من غير شيء أم هم الخالقون

 52:36 या, वे आकाश और पृथ्वी बना था? नहीं, उनके विश्वास कुछ नहीं है!

 # 52.36 أم خلقوا السماوات والأرض بل لا يوقنون

 52:37 या, उनके ध्यान में रखते हुए अपने प्रभु के खजाने हैं? या, वे नियंता हैं?

 # 52.37 أم عندهم خزائن ربك أم هم المصيطرون

 52:38 या, वे सुनने जिस पर एक सीढ़ी है तुम्हारे पास? तो सुनी है कि उनमें से किसी एक स्पष्ट प्राधिकारी लाने.

 # 52.38 أم لهم سلم يستمعون فيه فليأت مستمعهم بسلطان مبين

 52:39 या, वह बेटियों, और वे बेटे हैं?

 # 52.39 أم له البنات ولكم البنون

 वे कर्ज में नीचे दबा हो जाते हैं तो 52:40 या, यदि आप एक मजदूरी के लिए उन्हें पूछ रहे हो?

 # 52.40 أم تسألهم أجرا فهم من مغرم مثقلون

 52:41 या, उनके रखने में अदृश्य है, तो वे यह नीचे लिख रहे हैं?

 # 52.41 أم عندهم الغيب فهم يكتبون

 52:42 या, वे चतुरता में मात देना करने की इच्छा? अविश्वासियों मात दी जाती है.

 # 52.42 أم يريدون كيدا فالذين كفروا هم المكيدون

 52:43 या, वे अल्लाह के अलावा किसी अन्य देवता, की क्या ज़रूरत है? वे सहयोगी जो कि ऊपर अल्लाह को Exaltations!

 # 52.43 أم لهم إله غير الله سبحان الله عما يشركون

 वे कह सकते हैं कि आसमान से गिरने गांठ देखा भले 52:44 'ए जमा बादल!'

 # 52.44 وإن يروا كسفا من السماء ساقطا يقولوا سحاب مركوم

 52:45 तो वे हक्का-बक्का हुआ हो जाएगा जिसमें उनके दिन मुठभेड़ तक उन्हें छोड़ दें.

 # 52.45 فذرهم حتى يلاقوا يومهم الذي فيه يصعقون

 52:46 उनके छल उन्हें एक बात को राहत नहीं होगा, और वे मदद नहीं करेगा जब दिन.

 # 52.46 يوم لا يغني عنهم كيدهم شيئا ولا هم ينصرون

 नुकसान कर्ता के लिए 52:47 वहाँ है, वास्तव में है कि पहले एक सजा है, लेकिन उनमें से ज्यादातर नहीं जानते.

 # 52.47 وإن للذين ظلموا عذابا دون ذلك ولكن أكثرهم لا يعلمون

 52:48 और अपने प्रभु के निर्णय के तहत रोगी हो, निश्चित रूप से, आप हमारी आंखों के सामने हैं. आप उठता है और जब अपने प्रभु की स्तुति के साथ पदोन्नत

 # 52.48 واصبر لحكم ربك فإنك بأعيننا وسبح بحمد ربك حين تقوم

 52:49 और रात में और सितारों की गिरावट पर उसे पदोन्नत.

 # 52.49 ومن الليل فسبحه وإدبار النجوم

 %

 |AN NAJM 53 स्टार - अन-नज्म

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 $ अल्लाह पैगंबर मुहम्मद सीधे पथ से न तो भटक ​​है और न ही वह त्रुटि 53 में है कि बड़े भक्त: 1-2

 53: 1 स्टार द्वारा इसे डालता है जब,

 # 53.1 والنجم إذا هوى

 53: 2 अपने साथी (पैगंबर मुहम्मद) न तो भटक ​​है, न तो errs,

 # 53.2 ما ضل صاحبكم وما غوى

 %

 | @ अल्लाह पैगंबर मुहम्मद इच्छा से बाहर है, लेकिन केवल अल्लाह 53 के पद से बात नहीं करता है जो यीशु की भविष्यवाणी की पुष्टि: 3-5

 53: 3 और न ही वह इच्छा से बाहर बात करता है.

 # 53.3 وما ينطق عن الهوى

 53: 4 वास्तव में यह पता चला है जो एक रहस्योद्घाटन छोड़कर नहीं है

 # 53.4 إن هو إلا وحي يوحى

 53: 5 सत्ता में स्टर्न है जो एक से पढ़ाया जाता है.

 # 53.5 علمه شديد القوى

 ""

 | उच्चतम क्षितिज 53 @ पैगंबर मुहम्मद के आरोहण: 6-18

 53: पराक्रम का 6, वह (गेब्रियल) फर्म खड़ा था

 # 53.6 ذو مرة فاستوى

 53: वह उच्चतम क्षितिज में 7 था, जबकि;

 # 53.7 وهو بالأفق الأعلى

 53: 8 फिर वह निकट आकर्षित किया है, और करीब हो गया

 # 53.8 ثم دنا فتدلى

 53: 9 वह भी नजदीक है, लेकिन दो धनुष 'लंबाई या था

 # 53.9 فكان قاب قوسين أو أدنى

 53:10 तो (अल्लाह) उनकी पूजा (पैगंबर मुहम्मद के लिए) (गेब्रियल) वह पता चला है कि जो करने का पता चला.

 # 53.10 فأوحى إلى عبده ما أوحى

 53:11 उसका दिल उसने क्या देखा की झूठ नहीं बोला.

 # 53.11 ما كذب الفؤاد ما رأى

 53:12 आप वह क्या देखता है के बारे में उसके साथ क्या, विवाद होगा!

 # 53.12 أفتمارونه على ما يرى

 53:13 दरअसल, वह एक और वंश में उसे देखा था

 # 53.13 ولقد رآه نزلة أخرى

 अंत के Lote ट्री (Sidrat पेड़) पर 53:14

 # 53.14 عند سدرة المنتهى

 शरण के गार्डन को 53:15 पास.

 # 53.15 عندها جنة المأوى

 53:16 आता है जो Lote पेड़, कि वहाँ की बात आती है

 # 53.16 إذ يغشى السدرة ما يغشى

 53:17 उसकी आँखें भटकना, और न ही वे भटका किया नहीं था

 # 53.17 ما زاغ البصر وما طغى

 वास्तव में के लिए 53:18 वह अपने प्रभु की सबसे बड़ी संकेतों में से एक को देखा.

 # 53.18 لقد رأى من آيات ربه الكبرى

 %

 | अरब 53 @ बुतपरस्त देवताओं: 19-24

 53:19 (मूर्तियों) के बीच में आप, allat और al'uzza माना जाता है

 # 53.19 أفرأيتم اللات والعزى

 53:20 और, एक और, तीसरे Manat?

 # 53.20 ومناة الثالثة الأخرى

 क्या 53:21, आप पुरुषों है, और वह महिलाओं!

 # 53.21 ألكم الذكر وله الأنثى

 53:22 वास्तव में एक अन्यायपूर्ण प्रभाग है.

 # 53.22 تلك إذا قسمة ضيزى

 53:23 वे तुम्हें और तुम्हारे पूर्वजों द्वारा नामित लेकिन नाम, कर रहे हैं. अल्लाह उनके लिए किसी भी अधिकारी को भेजा नहीं गया है. वे अपने प्रभु के मार्गदर्शन में उनके लिए आ गया है, भले ही अनुमान और उनकी आत्मा की इच्छा का पालन करें.

 # 53.23 إن هي إلا أسماء سميتموها أنتم وآباؤكم ما أنزل الله بها من سلطان إن يتبعون إلا الظن وما تهوى الأنفس ولقد جاءهم من ربهم الهدى

 53:24 वह fancies जो कुछ भी करने के लिए मानव है?

 # 53.24 أم للإنسان ما تمنى

 %

 | @ स्वर्गदूतों 53 की हिमायत: 25-30

 अल्लाह के लिए 53:25 अनन्त जीवन और पहले जीवन अंतर्गत आता है.

 # 53.25 فلله الآخرة والأولى

 53:26 एक परी जिसका हिमायत अल्लाह तक लाभ नहीं होगा वह करेंगे जिसे करने की अनुमति देता है और खुश है आकाश में वहाँ कितने.

 # 53.26 وكم من ملك في السماوات لا تغني شفاعتهم شيئا إلا من بعد أن يأذن الله لمن يشاء ويرضى

 53:27 अनन्त जीवन में जो लोग नास्तिकता महिला के नाम से स्वर्गदूतों कहते हैं.

 # 53.27 إن الذين لا يؤمنون بالآخرة ليسمون الملائكة تسمية الأنثى

 53:28 अभी तक इस बात का है कि वे मात्र अनुमान का पालन करें, और अनुमान सच्चाई के खिलाफ मदद नहीं करता है, ज्ञान नहीं है.

 # 53.28 وما لهم به من علم إن يتبعون إلا الظن وإن الظن لا يغني من الحق شيئا

 53:29 तो हमारा स्मरण से दूर कर देते हैं और केवल इस वर्तमान जीवन की इच्छा करने वालों से बदल जाते हैं.

 # 53.29 فأعرض عن من تولى عن ذكرنا ولم يرد إلا الحياة الدنيا

 53:30 वे ज्ञान के सब है कि. अपने प्रभु सबसे अच्छा उसके रास्ते से भटक गया है, जो जानता है, और निर्देशित कर रहे हैं जो लोग.

 # 53.30 ذلك مبلغهم من العلم إن ربك هو أعلم بمن ضل عن سبيله وهو أعلم بمن اهتدى

 %

 | @ बुराई करते हैं जो लोग और अच्छा 53 जो लोग का बदला: 31-37

 अल्लाह के लिए 53:31 आकाश में है और जो भी पृथ्वी में है जो भी संबंध रखता है. उन्होंने कहा कि उनके कर्मों के अनुसार अनर्थकारी बदला, और बेहतरीन इनाम के साथ अच्छा किया है जो उन बदला जाएगा

 # 53.31 ولله ما في السماوات وما في الأرض ليجزي الذين أساؤوا بما عملوا ويجزي الذين أحسنوا بالحسنى

 नाबालिग पापों को छोड़कर प्रमुख पाप और indecencies से बचने के जो 53:32 उन, वास्तव में अपने प्रभु विशाल माफी की है और वह पृथ्वी से बनाया जब वह आप के और अधिक जानकार है और आप अभी भी अपने 'मां गर्भ में अजन्मे थे. अपने आप प्रशंसा न करें. अल्लाह सतर्क जानता है.

 # 53.32 الذين يجتنبون كبائر الإثم والفواحش إلا اللمم إن ربك واسع المغفرة هو أعلم بكم إذ أنشأكم من الأرض وإذ أنتم أجنة في بطون أمهاتكم فلا تزكوا أنفسكم هو أعلم بمن اتقى

 53:33, आप उसकी पीठ बदल जाता है, जो वह माना जाता है

 # 53.33 أفرأيت الذي تولى

 53:34 और अनिच्छा से, एक छोटे से देता है?

 # 53.34 وأعطى قليلا وأكدى

 53:35 या, वह अनदेखी के ज्ञान के अधिकारी, और इसलिए देख सकते है?

 # 53.35 أعنده علم الغيب فهو يرى

 53:36 या, वह मूसा की स्क्रॉल में है जो कि के बारे में बताया नहीं किया गया है

 # 53.36 أم لم ينبأ بما في صحف موسى

 53:37 और पूर्ण में अपने कर्ज का भुगतान किया जो इब्राहीम,?

 # 53.37 وإبراهيم الذي وفى

 %

 | @ हर कोई अल्लाह के साथ अपने स्वयं के खाते होने और कोई एक दूसरे 53 का बोझ भालू: 38-42

 एक और वहन करेगा कोई आत्मा बोझ है कि 53:38,

 # 53.38 ألا تزر وازرة وزر أخرى

 53:39 और हर कोई अपने खाते में होगा कि केवल वह के लिए काम किया है, जो कि,

 # 53.39 وأن ليس للإنسان إلا ما سعى

 53:40 और अपने काम निश्चित रूप से देखा जाता है कि

 # 53.40 وأن سعيه سوف يرى

 53:41 तो, वह पूर्ण अदायगी में इसके लिए recompensed किया जाएगा

 # 53.41 ثم يجزاه الجزاء الأوفى

 53:42 और अंतिम बदले अपने प्रभु के लिए है कि,

 # 53.42 وأن إلى ربك المنتهى

 %

 | @ अल्लाह का एहसान से कौन सा आप विवाद होगा? 53: 43-62

 53:43 यह है कि वह हंसी का कारण बनता है और रोने का कारण बनता है.

 # 53.43 وأنه هو أضحك وأبكى

 53:44 और इसे मरने के लिए कारण बनता है, और रहने के लिए कारण बनता है जो वह है कि

 # 53.44 وأنه هو أمات وأحيا

 53:45 और यह जोड़े, पुरुष और महिला जो बनाया वह है कि,

 # 53.45 وأنه خلق الزوجين الذكر والأنثى

 (शुक्राणु) के एक ejaculated बूंद से 53:46,

 # 53.46 من نطفة إذا تمنى

 उस पर 53:47 और कहा कि दूसरी रचना है

 # 53.47 وأن عليه النشأة الأخرى

 53:48 और यह धन देता है और ढेर करने का कारण बनता है, जो कि वह है,

 # 53.48 وأنه هو أغنى وأقنى

 53:49 और वह (स्टार) सिरियस के भगवान है कि,

 # 53.49 وأنه هو رب الشعرى

 53:50 यह प्राचीन Aad नष्ट कि वह था कि

 # 53.50 وأنه أهلك عادا الأولى

 53:51 और Thamood, कोई नहीं बख्शते,

 # 53.51 وثمود فما أبقى

 53:52 और उन्हें पहले नूह की राष्ट्र, वे बुराई में अधिक है और ढीठ थे.

 # 53.52 وقوم نوح من قبل إنهم كانوا هم أظلم وأطغى

 53:53 वह गांवों कूद पड़े

 # 53.53 والمؤتفكة أهوى

 53:54 तो उन पर आया था जो कि वहाँ आया कि.

 # 53.54 فغشاها ما غشى

 53:55 तो आप अपने प्रभु के एहसान की तो जो विवाद है?

 # 53.55 فبأي آلاء ربك تتمارى

 53:56 यह प्राचीन काल की Warners से एक वॉर्नर है.

 # 53.56 هذا نذير من النذر الأولى

 53:57 आसन्न हाथ में निकट है;

 # 53.57 أزفت الآزفة

 अल्लाह को छोड़कर 53:58 कोई भी यह खुलासा कर सकते हैं.

 # 53.58 ليس لها من دون الله كاشفة

 53:59 आप इस प्रवचन (कुरान) में तो चमत्कार है?

 # 53.59 أفمن هذا الحديث تعجبون

 53:60 या फिर आप हंसी है, और तुम रो नहीं है

 # 53.60 وتضحكون ولا تبكون

 53:61 आप अल्हड़ हैं, जबकि?

 # 53.61 وأنتم سامدون

 53:62 बल्कि, और अल्लाह को गिराया उसे पूजा.

 # 53.62 فاسجدوا لله واعبدوا *

 %

 |AL कमर 54 चंद्रमा - अल कमर

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 उनकी नास्तिकता 54 में अटल उन $: 1-8

 54: 1 घंटा नज़दीक आ रहा है, और चाँद (दो में) बंटा हुआ है.

 # 54.1 اقتربت الساعة وانشق القمر

 54: '! यह है लेकिन टोना का एक निरंतरता' 2 अभी तक वे एक चिह्न (अविश्वासियों) अपनी पीठ बारी और कहते हैं, देखते हैं

 # 54.2 وإن يروا آية يعرضوا ويقولوا سحر مستمر

 54: 3 वे गलत साबित, और अपने खुद के पसंद का पालन किया है. लेकिन, हर मुद्दे का निपटारा कर दिया जाएगा!

 # 54.3 وكذبوا واتبعوا أهواءهم وكل أمر مستقر

 54: एक निवारक युक्त 4 ख़बर उन पर आ गए हैं

 # 54.4 ولقد جاءهم من الأنباء ما فيه مزدجر

 54: ज्ञान से भरे हुए हैं जो 5; लेकिन चेतावनी मदद नहीं करते.

 # 54.5 حكمة بالغة فما تغن النذر

 54: 6 इसलिए, उन लोगों से दूर बारी. फोन करने वाले एक भयानक बात करने के लिए उन्हें सम्मन दिन जब,

 # 54.6 فتول عنهم يوم يدع الداع إلى شيء نكر

 54: वे टिड्डियों बिखरे हुए थे के रूप में यदि वे अपनी कब्र से बाहर आने के रूप में 7 उनकी आंखों, दीन किया जाएगा

 # 54.7 خشعا أبصارهم يخرجون من الأجداث كأنهم جراد منتشر

 (उनकी गर्दन बढ़ाया) के साथ फोन करने के लिए चल रहे 8: 54. अविश्वासियों 'यह वास्तव में एक कठोर दिन है!', कहेंगे

 # 54.8 مهطعين إلى الداع يقول الكافرون هذا يوم عسر

 %

 | @ अल्लाह उसके अविश्वास राष्ट्र 54 से नूह और उनके अनुयायियों बचाता: 9-17

 54: 9 (लांग) उन्हें पहले नूह की राष्ट्र तोड़ दी थीं. वे कह रही हमारी पूजा गलत साबित 'पागल!' और वह डांटा था.

 # 54.9 كذبت قبلهم قوم نوح فكذبوا عبدنا وقالوا مجنون وازدجر

 54:10 फिर वह, (कहावत) अपने प्रभु के लिए supplicated 'मेरी मदद करो, मैं काबू पाने हूँ!'

 # 54.10 فدعا ربه أني مغلوب فانتصر

 54:11 हम मूसलाधार पानी के साथ स्वर्ग के द्वार खोल

 # 54.11 ففتحنا أبواب السماء بماء منهمر

 पानी एक पूर्वनिर्धारित बात के लिए मुलाकात की है, ताकि 54:12 और, स्प्रिंग्स के साथ मूसलधार बारिश के लिए पृथ्वी का कारण बना.

 # 54.12 وفجرنا الأرض عيونا فالتقى الماء على أمر قد قدر

 54:13 हम शबाना (लकड़ी का) से बना एक अच्छी तरह से बनाया, निर्विवाद पोत में उसे ले गए

 # 54.13 وحملناه على ذات ألواح ودسر

 वह disbelieved गया था क्योंकि उसके लिए, हमारी आंखों के नीचे एक बदला पर दौड़ा 54:14.

 # 54.14 تجري بأعيننا جزاء لمن كان كفر

 54:15 हम एक संकेत के रूप में इसे छोड़ दिया है. याद होगा कि कोई है?

 # 54.15 ولقد تركناها آية فهل من مدكر

 54:16 कैसे तो मेरी सज़ा और मेरी चेतावनी थे!

 # 54.16 فكيف كان عذابي ونذر

 54:17 हम कुरान याद करने के लिए आसान बना दिया है, वहाँ कोई याद होगा कि है!

 # 54.17 ولقد يسرنا القرآن للذكر فهل من مدكر

 %

 | @ अल्लाह उसके अविश्वास राष्ट्र 54 से हूड और उनके अनुयायियों बचाता: 18-22

 54:18 Aad भी तोड़ दी थीं. कैसे तो मेरी सज़ा और मेरी चेतावनी थे!

 # 54.18 كذبت عاد فكيف كان عذابي ونذر

 54:19 और हम निरंतर बीमार भाग्य के एक दिन में उनके खिलाफ एक गरजना हवा भेजा

 # 54.19 إنا أرسلنا عليهم ريحا صرصرا في يوم نحس مستمر

 वे उखाड़ा ताड़ के पेड़ के स्टंप थे के रूप में हालांकि 54:20 और लोगों से छीन लिया.

 # 54.20 تنزع الناس كأنهم أعجاز نخل منقعر

 54:21 कैसे तो मेरी सज़ा और मेरी चेतावनी थे!

 # 54.21 فكيف كان عذابي ونذر

 हम याद करने के लिए कुरान आसान बना दिया है 54:22, याद होगा कि कोई है?

 # 54.22 ولقد يسرنا القرآن للذكر فهل من مدكر

 %

 | @ अल्लाह उसके अविश्वास राष्ट्र 54 से सालेह और उनके अनुयायियों बचाता: 23-32

 54:23 Thamood, भी, हमारी चेतावनी तोड़ दी थीं.

 # 54.23 كذبت ثمود بالنذر

 54:24 वे हम हम में से एक है जो एक नश्वर अनुसरण कर रहे हैं ने कहा, '? तो वास्तव में, हम निश्चित रूप से त्रुटि और पागल में होगा.

 # 54.24 فقالوا أبشرا منا واحدا نتبعه إنا إذا لفي ضلال وسعر

 हम सब के आउट 54:25 अनुस्मारक अकेले उसे दिया गया है? बल्कि, वह वास्तव में एक अभिमानी झूठा है. '

 # 54.25 أؤلقي الذكر عليه من بيننا بل هو كذاب أشر

 54:26 वे अभिमानी झूठा है जो पता होगा कल ', (उसे करने के लिए हम ने कहा).

 # 54.26 سيعلمون غدا من الكذاب الأشر

 54:27 हम एक परीक्षण, एक वह ऊंट के रूप में उन्हें भेजने, इसलिए उन्हें देखने और धैर्य है.

 # 54.27 إنا مرسلو الناقة فتنة لهم فارتقبهم واصطبر

 54:28 पानी बदले में उनके लिए उन्हें एक ड्रिंक प्रत्येक के बीच बांटा जा रहा है कि उन्हें बताओ. '

 # 54.28 ونبئهم أن الماء قسمة بينهم كل شرب محتضر

 54:29 लेकिन वे उसे पकड़ लिया और उसे पंगु जो उनके साथी बुलाया.

 # 54.29 فنادوا صاحبهم فتعاطى فعقر

 54:30 कैसे तो मेरी सज़ा और मेरी चेतावनी थे!

 # 54.30 فكيف كان عذابي ونذر

 54:31 तब हम उनके खिलाफ एक चिल्लाऊँ भेजा है और वे (भेड़) कलम-बिल्डर के कुचल टहनियाँ की तरह बन गया.

 # 54.31 إنا أرسلنا عليهم صيحة واحدة فكانوا كهشيم المحتظر

 हम कुरान एक आसान स्मरण बना दिया है 54:32, किसी को याद होगा कि वहाँ है!

 # 54.32 ولقد يسرنا القرآن للذكر فهل من مدكر

 %

 | @ अल्लाह उसके अविश्वास राष्ट्र 54 से लूत और उसके परिवार को बचाता: 33-40

 लॉट के 54:33 राष्ट्र हमारी चेतावनी तोड़ दी थीं.

 # 54.33 كذبت قوم لوط بالنذر

 54:34 हम मिट्टी पत्थर की उन सभी को एक तूफान पर, हम भोर में बचाया जिसे लॉट के घर के अलावा खो जाने

 # 54.34 إنا أرسلنا عليهم حاصبا إلا آل لوط نجيناهم بسحر

 हमारी दया के माध्यम से 54:35. इसलिए यह हम आभारी बदला है.

 # 54.35 نعمة من عندنا كذلك نجزي من شكر

 54:36 वह हमारे हमले की उन्हें चेतावनी दी थी लेकिन वे चेतावनी विवादित.

 # 54.36 ولقد أنذرهم بطشتنا فتماروا بالنذر

 54:37 वे भी उसके बारे में अपने मेहमानों मांगा, लेकिन हम उनकी आँखों, obliterated ', अब मेरी सजा और मेरी चेतावनी स्वाद!'

 # 54.37 ولقد راودوه عن ضيفه فطمسنا أعينهم فذوقوا عذابي ونذر

 54:38 और भोर में एक निर्धारित सजा उन पर आया था.

 # 54.38 ولقد صبحهم بكرة عذاب مستقر

 54:39 ​​'अब, मेरे सजा और मेरी चेतावनी स्वाद!'

 # 54.39 فذوقوا عذابي ونذر

 हम कुरान एक आसान स्मरण बना दिया है 54:40, किसी को याद होगा कि वहाँ है!

 # 54.40 ولقد يسرنا القرآن للذكر فهل من مدكر

 %

 | @ फिरौन अपने अविश्वास 54 के कारण दंडित किया जाता है: 41-42

 54:41 चेतावनी भी, फिरौन के लोगों के लिए आया था

 # 54.41 ولقد جاء آل فرعون النذر

 54:42 लेकिन हम ताकतवर के अधिकार, शक्तिशाली के साथ उन्हें जब्त कर लिया ताकि वे हमारे सभी लक्षण तोड़ दी थीं.

 # 54.42 كذبوا بآياتنا كلها فأخذناهم أخذ عزيز مقتدر

 %

 | @ सब कुछ, महान या छोटे 54 दर्ज की गई है: 43-55

 54:43 तो क्या, अपने अविश्वासियों की तुलना में बेहतर हैं? या फिर आप स्क्रॉल में (लिखित) एक प्रतिरक्षा है?

 # 54.43 أكفاركم خير من أولئكم أم لكم براءة في الزبر

 54:44 या फिर वे 'हम विजयी होंगे कि एक सभा कर रहे हैं?', कहते हो

 # 54.44 أم يقولون نحن جميع منتصر

 54:45 निश्चित रूप से उनके समारोहों कराई जाएगी और वे उनकी पीठ बदल जाएगी.

 # 54.45 سيهزم الجمع ويولون الدبر

 54:46 बल्कि, घंटो उनकी मुठभेड़ है. और वो घंटो सबसे आपत्तिजनक और कड़वा हो जाएगा.

 # 54.46 بل الساعة موعدهم والساعة أدهى وأمر

 54:47 दरअसल wrongdoers के त्रुटि और एक उग्र आग में हैं.

 # 54.47 إن المجرمين في ضلال وسعر

 वे आग में उनके चेहरे पर घसीटा जाता है जब दिवस पर 54:48, 'उष्णता के स्पर्श स्वाद!', (यह उनके लिए कहा जाएगा)

 # 54.48 يوم يسحبون في النار على وجوههم ذوقوا مس سقر

 54:49 दरअसल, हम एक उपाय के अनुसार सब कुछ बनाया है.

 # 54.49 إنا كل شيء خلقناه بقدر

 54:50 और हमारी व्यवस्था एक आँख की चमकती की तरह एक शब्द है, लेकिन है.

 # 54.50 وما أمرنا إلا واحدة كلمح بالبصر

 54:51 और हम आप की तरह उन नष्ट, कोई याद होगा कि है!

 # 54.51 ولقد أهلكنا أشياعكم فهل من مدكر

 54:52 सभी अपने कामों, स्क्रॉल में हैं

 # 54.52 وكل شيء فعلوه في الزبر

 54:53 सब कुछ, यह महान या छोटा हो, दर्ज की गई है.

 # 54.53 وكل صغير وكبير مستطر

 54:54 दरअसल, बगीचों और एक नदी के बीच जीवित रहेगा सतर्क,

 # 54.54 إن المتقين في جنات ونهر

 शक्तिशाली राजा की उपस्थिति में एक सुरक्षित निवास में 54:55.

 # 54.55 في مقعد صدق عند مليك مقتدر

 %

 |AR RAHMAAN 55 दयालु - अर-रहमान

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 $ अल्लाह की दया और उनके लक्षण 55: 1-12

 55: 1 दयालु

 # 55.1 الرحمن

 55: 2 कुरान सिखाया है.

 # 55.2 علم القرآن

 55: 3 वह मानव बनाया

 # 55.3 خلق الإنسان

 55: 4 और उसे अपने उच्चारण सिखाया.

 # 55.4 علمه البيان

 55: 5 सूरज और एक गणना के लिए चाँद.

 # 55.5 الشمس والقمر بحسبان

 55: 6 सितारों और पेड़ों खुद को गिराया.

 # 55.6 والنجم والشجر يسجدان

 55: 7 वह उच्च पर स्वर्ग उठाया और पैमाने पर सेट.

 # 55.7 والسماء رفعها ووضع الميزان

 55: 8 तराजू लांघा न करें.

 # 55.8 ألا تطغوا في الميزان

 55: सिर्फ वजन और तराजू कंजूसी नहीं करते 9 दे.

 # 55.9 وأقيموا الوزن بالقسط ولا تخسروا الميزان

 55:10 वह सृजन के लिए पृथ्वी के नीचे निर्धारित किया है.

 # 55.10 والأرض وضعها للأنام

 55:11 उसमें sheaths के साथ फल और खजूर के पेड़ हैं,

 # 55.11 فيها فاكهة والنخل ذات الأكمام

 55:12 ब्लेड में अनाज; और खुशबूदार जड़ी बूटियों.

 # 55.12 والحب ذو العصف والريحان

 %

 | @ अल्लाह मानवता और जिन्न 55 चुनौतियां: 13-18

 अपने प्रभु के एहसान कौन सा 55:13 आप दोनों (मनुष्य और जिन्न) झुठलाना होगा?

 # 55.13 فبأي آلاء ربكما تكذبان

 55:14 वह मिट्टी के बरतन की तरह मिट्टी से मानव बनाया

 # 55.14 خلق الإنسان من صلصال كالفخار

 55:15 और वह निर्धूम आग से जिन्न बनाया.

 # 55.15 وخلق الجان من مارج من نار

 अपने प्रभु के एहसान कौन सा 55:16 आप दोनों झुठलाना होगा?

 # 55.16 فبأي آلاء ربكما تكذبان

 55:17 दो Easts की प्रभु, दो Wests के भगवान.

 # 55.17 رب المشرقين ورب المغربين

 अपने प्रभु के एहसान कौन सा 55:18 आप दोनों झुठलाना होगा?

 # 55.18 فبأي آلاء ربكما تكذبان

 %

 |The चमत्कार समुद्र के परासरण और उनके सौंदर्य 55: 19-28

 55:19 वह, वे एक साथ मिलते हैं, दो समुद्र आगे जाने की है

 # 55.19 مرج البحرين يلتقيان

 55:20 और उन दोनों के बीच वे overpass नहीं है जो एक बाधा है.

 # 55.20 بينهما برزخ لا يبغيان

 अपने प्रभु के एहसान कौन सा 55:21 आप दोनों झुठलाना होगा?

 # 55.21 فبأي آلاء ربكما تكذبان

 55:22 मोती और कोरल दोनों से आते हैं.

 # 55.22 يخرج منهما اللؤلؤ والمرجان

 अपने प्रभु के एहसान कौन सा 55:23 आप दोनों झुठलाना होगा?

 # 55.23 فبأي آلاء ربكما تكذبان

 55:24 इसके अलावा, चलने वाले जहाजों हैं उनकी, समुद्र पर पहाड़ों की तरह ऊपर उठाया.

 # 55.24 وله الجوار المنشآت في البحر كالأعلام

 अपने प्रभु के एहसान कौन सा 55:25 आप दोनों झुठलाना होगा?

 # 55.25 فبأي آلاء ربكما تكذبان

 55:26 उस पर रहने वाले सभी नष्ट हो जाएगा.

 # 55.26 كل من عليها فان

 55:27 फिर अपने प्रभु का चेहरा हमेशा के लिए, राजसी और शानदार पालन करेंगे.

 # 55.27 ويبقى وجه ربك ذو الجلال والإكرام

 अपने प्रभु के एहसान कौन सा 55:28 आप दोनों झुठलाना होगा?

 # 55.28 فبأي آلاء ربكما تكذبان

 %

 | मानव और जिन्न 55 की जनजाति केThe चुनौती: 29-36

 स्वर्ग और पृथ्वी उसे पूछने में 55:29 जिसने है. हर दिन वह (वह अपने अनन्त दृढ़ संकल्प के अनुसार पता चलता है) एक चक्कर पर है.

 # 55.29 يسأله من في السماوات والأرض كل يوم هو في شأن

 अपने प्रभु के एहसान कौन सा 55:30 आप दोनों झुठलाना होगा?

 # 55.30 فبأي آلاء ربكما تكذبان

 55:31 हम निश्चित रूप से उद्देश्य होगा, हे दोनों बोझ.

 # 55.31 سنفرغ لكم أيها الثقلان

 अपने प्रभु के एहसान कौन सा 55:32 आप दोनों झुठलाना होगा?

 # 55.32 فبأي آلاء ربكما تكذبان

 जिन्न और मानव की 55:33 जनजाति, आप, स्वर्ग और पृथ्वी के प्रांतों घुसना उन के माध्यम से पारित करने में सक्षम हैं अगर! लेकिन अगर आप एक शक्ति के साथ छोड़कर माध्यम से पारित नहीं होगा!

 # 55.33 يا معشر الجن والإنس إن استطعتم أن تنفذوا من أقطار السماوات والأرض فانفذوا لا تنفذون إلا بسلطان

 अपने प्रभु के एहसान कौन सा 55:34 आप दोनों झुठलाना होगा?

 # 55.34 فبأي آلاء ربكما تكذبان

 आग और पिघला हुआ तांबे का 55:35 लपटें आप के खिलाफ loosed किया जाएगा, और तुम मदद नहीं करेगा.

 # 55.35 يرسل عليكما شواظ من نار ونحاس فلا تنتصران

 अपने प्रभु के एहसान कौन सा 55:36 आप दोनों झुठलाना होगा?

 # 55.36 فبأي آلاء ربكما تكذبان

 %

 | निर्णय 55 दिन पर स्वर्ग कीThe बंटवारे: 37-40

 स्वर्ग लाल चमड़े की तरह अलग-अलग विभाजन और गहरा लाल बदल जाता है 55:37.

 # 55.37 فإذا انشقت السماء فكانت وردة كالدهان

 अपने प्रभु के एहसान कौन सा 55:38 आप दोनों झुठलाना होगा?

 # 55.38 فبأي آلاء ربكما تكذبان

 उस दिन 55:39, न तो मानव और न ही जिन्न अपने पाप के बारे में पूछा किया जाएगा.

 # 55.39 فيومئذ لا يسأل عن ذنبه إنس ولا جان

 अपने प्रभु के एहसान कौन सा 55:40 आप दोनों झुठलाना होगा?

 # 55.40 فبأي آلاء ربكما تكذبان

 %

 |The पापियों निर्णय 55 दिन पर जब्त: 41-45

 55:41 पापियों अपनी छाप से जाना जाएगा, वे अपने forelocks और अपने पैरों द्वारा जब्त किया जाएगा.

 # 55.41 يعرف المجرمون بسيماهم فيؤخذ بالنواصي والأقدام

 अपने प्रभु के एहसान कौन सा 55:42 आप दोनों झुठलाना होगा?

 # 55.42 فبأي آلاء ربكما تكذبان

 55:43 यह पापियों गलत साबित जो दोज़ख़ (नर्क) है,

 # 55.43 هذه جهنم التي يكذب بها المجرمون

 55:44 वे इसे बीच गोल, और एक गर्म, उबलते पानी के बीच होगा.

 # 55.44 يطوفون بينها وبين حميم آن

 अपने प्रभु के एहसान कौन सा 55:45 आप दोनों झुठलाना होगा?

 # 55.45 فبأي آلاء ربكما تكذبان

 %

 | स्वर्ग 55 के प्रसन्नthe: 46-78

 55:46 और खड़े (पहले) अपने प्रभु की आशंका है जो वह के लिए दो गार्डन रहे हैं.

 # 55.46 ولمن خاف مقام ربه جنتان

 अपने प्रभु के एहसान कौन सा 55:47 आप दोनों झुठलाना होगा?

 # 55.47 فبأي آلاء ربكما تكذبان

 कई शाखाओं के साथ 55:48 (गार्डन).

 # 55.48 ذواتا أفنان

 अपने प्रभु के एहसान कौन सा 55:49 आप दोनों झुठलाना होगा?

 # 55.49 فبأي آلاء ربكما تكذبان

 55:50 उसमें दो चल फव्वारे हैं.

 # 55.50 فيهما عينان تجريان

 अपने प्रभु के एहसान कौन सा 55:51 आप दोनों झुठलाना होगा?

 # 55.51 فبأي آلاء ربكما تكذبان

 55:52 उसमें हर फल की दो प्रकार के होते हैं.

 # 55.52 فيهما من كل فاكهة زوجان

 अपने प्रभु के एहसान कौन सा 55:53 आप दोनों झुठलाना होगा?

 # 55.53 فبأي آلاء ربكما تكذبان

 55:54 (वे जाएगा) ब्रोकेड के साथ लाइन में खड़ा couches पर झुकना, और गार्डन के फल हाथ में पास हो जाएगा.

 # 55.54 متكئين على فرش بطائنها من إستبرق وجنى الجنتين دان

 अपने प्रभु के एहसान कौन सा 55:55 आप दोनों झुठलाना होगा?

 # 55.55 فبأي آلاء ربكما تكذبان

 55:56 उसमें न तो मानव और न ही जिन्न से पहले छुआ है जिसे उनके डालना, नियंत्रित जो दासियों हैं.

 # 55.56 فيهن قاصرات الطرف لم يطمثهن إنس قبلهم ولا جان

 अपने प्रभु के एहसान कौन सा 55:57 आप दोनों झुठलाना होगा?

 # 55.57 فبأي آلاء ربكما تكذبان

 55:58 के रूप में (सुंदर) के रूप में माणिक और रूप (सुंदर) के रूप में मूंगा.

 # 55.58 كأنهن الياقوت والمرجان

 अपने प्रभु के एहसान कौन सा 55:59 आप दोनों झुठलाना होगा?

 # 55.59 فبأي آلاء ربكما تكذبان

 55:60 अच्छाई का बदला अच्छाई के अलावा कुछ भी नहीं किया जाएगा?

 # 55.60 هل جزاء الإحسان إلا الإحسان

 अपने प्रभु के एहसान कौन सा 55:61 आप दोनों झुठलाना होगा?

 # 55.61 فبأي آلاء ربكما تكذبان

 55:62 और इन के पास दो गार्डन होगी.

 # 55.62 ومن دونهما جنتان

 अपने प्रभु के एहसान कौन सा 55:63 आप दोनों झुठलाना होगा?

 # 55.63 فبأي آلاء ربكما تكذبان

 55:64 हरी चराई के greenest.

 # 55.64 مدهامتان

 अपने प्रभु के एहसान कौन सा 55:65 आप दोनों झुठलाना होगा?

 # 55.65 فبأي آلاء ربكما تكذبان

 55:66 उसमें पानी के दो gushing फव्वारे हैं.

 # 55.66 فيهما عينان نضاختان

 अपने प्रभु के एहसान कौन सा 55:67 आप दोनों झुठलाना होगा?

 # 55.67 فبأي آلاء ربكما تكذبان

 उन में 55:68 फल, खजूर के पेड़ और अनार हैं.

 # 55.68 فيهما فاكهة ونخل ورمان

 अपने प्रभु के एहसान कौन सा 55:69 आप दोनों झुठलाना होगा?

 # 55.69 فبأي آلاء ربكما تكذبان

 उन में 55:70 अच्छा और आकर्षक हो जाएगा.

 # 55.70 فيهن خيرات حسان

 अपने प्रभु के एहसान कौन सा 55:71 आप दोनों झुठलाना होगा?

 # 55.71 فبأي آلاء ربكما تكذبان

 तनहा शांत मंडप में (स्वर्ग, Houris का) 55:72 पुत्रिायों.

 # 55.72 حور مقصورات في الخيام

 अपने प्रभु के एहसान कौन सा 55:73 आप दोनों झुठलाना होगा?

 # 55.73 فبأي آلاء ربكما تكذبان

 55:74 न तो मानव और न ही जिन्न से पहले उन्हें छुआ होगा.

 # 55.74 لم يطمثهن إنس قبلهم ولا جان

 अपने प्रभु के एहसान कौन सा 55:75 आप दोनों झुठलाना होगा?

 # 55.75 فبأي آلاء ربكما تكذبان

 55:76 हरे कुशन और ठीक कालीनों पर Reclining.

 # 55.76 متكئين على رفرف خضر وعبقري حسان

 अपने प्रभु के एहसान कौन सा 55:77 आप दोनों झुठलाना होगा?

 # 55.77 فبأي آلاء ربكما تكذبان

 55:78 धन्य शानदार अपने प्रभु, मैजेस्टिक का नाम हो.

 # 55.78 تبارك اسم ربك ذي الجلال والإكرام

 %

 |AL WAAQI'AH 56 इवेंट - अल-वाकिया

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 जी उठने 56 के दिवस पर घटनाओं $: 1-6

 56: 1 घटना (जी उठने) के लिए आता है

 # 56.1 إذا وقعت الواقعة

 56: 2 इसके आने के कोई इनकार नहीं है

 # 56.2 ليس لوقعتها كاذبة

 56: 3 (यह) अपमानित करना (कुछ) और प्रशंसा करना (अन्य).

 # 56.3 خافضة رافعة

 56: 4 पृथ्वी हिल जाता है

 # 56.4 إذا رجت الأرض رجا

 56: 5 और पहाड़ों खंडित

 # 56.5 وبست الجبال بسا

 56: बिखरे हुए धूल बनने 6,

 # 56.6 فكانت هباء منبثا

 %

 | जी उठने 56 के दिवस पर @ तीन दलों: 7-10

 56: 7 तुम तीन दलों में विभाजित किया जाएगा,

 # 56.7 وكنتم أزواجا ثلاثة

 56: राइट के 8 साथियों, अधिकार के साथियों क्या कर रहे हैं?

 # 56.8 فأصحاب الميمنة ما أصحاب الميمنة

 56: वाम के 9 साथियों, वाम के साथियों क्या कर रहे हैं?

 # 56.9 وأصحاب المشأمة ما أصحاب المشأمة

 56:10 और Outstrippers, Outstrippers

 # 56.10 والسابقون السابقون

 %

 | Outstrippers 56 कीThe बदला: 11-26

 56:11 उन वे (अपने प्रभु के लिए) के पास लाया जाता है

 # 56.11 أولئك المقربون

 डिलाईट के गार्डन में 56:12,

 # 56.12 في جنات النعيم

 पूर्वजों की 56:13 एक मेजबान

 # 56.13 ثلة من الأولين

 56:14 लेकिन बाद में पीढ़ियों से केवल कुछ.

 # 56.14 وقليل من الآخرين

 भव्य सोफे पर 56:15

 # 56.15 على سرر موضونة

 56:16 वे एक दूसरे का सामना, झुकना होगा

 # 56.16 متكئين عليها متقابلين

 56:17 (और वहाँ) अमर युवकों उन पर इंतजार करेगा

 # 56.17 يطوف عليهم ولدان مخلدون

 एक वसंत से goblets और Ewers, और एक कप के साथ 56:18

 # 56.18 بأكواب وأباريق وكأس من معين

 सिर धड़कन बना है, और न ही नशा होगा कि न तो 56:19,

 # 56.19 لا يصدعون عنها ولا ينزفون

 अपनी पसंद के फल के साथ 56:20

 # 56.20 وفاكهة مما يتخيرون

 56:21 और वे इच्छा है कि मुर्गी के किसी भी मांस.

 # 56.21 ولحم طير مما يشتهون

 56:22 और व्यापक आंखों houris

 # 56.22 وحور عين

 56:23 तरह छिपा हुआ मोती,

 # 56.23 كأمثال اللؤلؤ المكنون

 56:24 वे किया था कि सभी के लिए एक बदला.

 # 56.24 جزاء بما كانوا يعملون

 वे कोई बेकार बात सुनना होगा वहाँ 56:25, पाप का कोई कारण नहीं,

 # 56.25 لا يسمعون فيها لغوا ولا تأثيما

 56:26 लेकिन केवल कहावत है, 'शांति, शांति!'

 # 56.26 إلا قيلا سلاما سلاما

 %

 | @ राइट 56 के साथियों का बदला: 27-40

 राइट की 56:27 साथियों

 # 56.27 وأصحاب اليمين ما أصحاب اليمين

 56:28 कांटा-कम Lote पेड़ों के बीच (होगा).

 # 56.28 في سدر مخضود

 ढेर 56:29 केले के पेड़,

 # 56.29 وطلح منضود

 56:30 और निरंतर छाया,

 # 56.30 وظل ممدود

 56:31 और पानी बहने

 # 56.31 وماء مسكوب

 56:32 और फलों की बहुतायत,

 # 56.32 وفاكهة كثيرة

 56:33 अमोघ और नहीं मना.

 # 56.33 لا مقطوعة ولا ممنوعة

 56:34 और couches उठाया.

 # 56.34 وفرش مرفوعة

 56:35 दरअसल हम (houris और सब विश्वास महिलाओं) उन का गठन

 # 56.35 إنا أنشأناهن إنشاء

 56:36 और उन्हें कुंवारी बनाया,

 # 56.36 فجعلناهن أبكارا

 एक ही उम्र के 56:37 पवित्र, प्यार साथी

 # 56.37 عربا أترابا

 राइट के साथियों के लिए 56:38

 # 56.38 لأصحاب اليمين

 56:39 पूर्वजों की एक भीड़,

 # 56.39 ثلة من الأولين

 56:40 और बाद में लोगों की भीड़.

 # 56.40 وثلة من الآخرين

 %

 | @ वाम 56 के साथियों का बदला: 41-56

 वाम के साथियों के लिए के रूप 56:41

 # 56.41 وأصحاب الشمال ما أصحاب الشمال

 56:42 हवाओं जल और उबलते पानी के बीच (वे जीवित रहेगा),

 # 56.42 في سموم وحميم

 एक समाचार ज्वाला की छाया में 56:43,

 # 56.43 وظل من يحموم

 56:44 शांत और न ही अच्छा न होने की.

 # 56.44 لا بارد ولا كريم

 56:45 वे आराम से रहते थे पहले,

 # 56.45 إنهم كانوا قبل ذلك مترفين

 56:46 और महान पाप में कायम

 # 56.46 وكانوا يصرون على الحنث العظيم

 56:47 और लगातार हम धूल और हड्डियों मर चुके हैं और जब हो, हम तो जीवन को बहाल किया जाएगा क्या कहा, '?

 # 56.47 وكانوا يقولون أئذا متنا وكنا ترابا وعظاما أئنا لمبعوثون

 56:48 क्या, और हमारे पिता, पूर्वजों? '

 # 56.48 أو آباؤنا الأولون

 56:49 प्राचीन काल से वे और उन लोगों के बाद में कई बार कहते हैं, '

 # 56.49 قل إن الأولين والآخرين

 56:50 एक ज्ञात दिवस पर नियत समय के लिए एक साथ इकट्ठा किया जाएगा. '

 # 56.50 لمجموعون إلى ميقات يوم معلوم

 56:51 तो आप गलत साबित है कि आप, भटक गया

 # 56.51 ثم إنكم أيها الضالون المكذبون

 56:52 आप Zakkum के पेड़ की (फल) खाना चाहिए.

 # 56.52 لآكلون من شجر من زقوم

 56:53 आप इसके साथ अपने पेट भर जाएगा,

 # 56.53 فمالؤون منها البطون

 56:54 और उस के शीर्ष पर उबलते पानी पीते हैं,

 # 56.54 فشاربون عليه من الحميم

 56:55 और तुम प्यासे ऊंट की lapping के रूप में पीना होगा.

 # 56.55 فشاربون شرب الهيم

 मुआविज़ा के दिवस पर 56:56 ऐसा किया जाएगा अपने आतिथ्य.

 # 56.56 هذا نزلهم يوم الدين

 %

 | @ स्वयं परीक्षा और चिंतन 56 के लिए एक समय: 57-96

 56:57 हम क्यों आप विश्वास नहीं करेंगे, आपके द्वारा बनाए!

 # 56.57 نحن خلقناكم فلولا تصدقون

 56:58 आप आप बोल पड़ना क्या (शुक्राणु) के बारे में सोचा है?

 # 56.58 أفرأيتم ما تمنون

 56:59 आप इसे बना था, या हम क्रिएटर हैं?

 # 56.59 أأنتم تخلقونه أم نحن الخالقون

 56:60 यह आप के बीच में मृत्यु फैसला सुनाया जो हम था. हम पार नहीं किया जाएगा

 # 56.60 نحن قدرنا بينكم الموت وما نحن بمسبوقين

 56:61 हम आप बदल सकते हैं और आप आप नहीं जानते कि एक तरह से फिर से विकसित करने के लिए कारण होगा कि.

 # 56.61 على أن نبدل أمثالكم وننشئكم في ما لا تعلمون

 56:62 आप निश्चित रूप से पहले निर्माण के नाम से जाना जाता है. तो फिर क्यों, तुम्हें याद नहीं होगा!

 # 56.62 ولقد علمتم النشأة الأولى فلولا تذكرون

 तुम जब तक मिट्टी पर 56:63 विचार,

 # 56.63 أفرأيتم ما تحرثون

 56:64 यह बोना, या हम बोने की मशीन हैं कि आप यह क्या है?

 # 56.64 أأنتم تزرعونه أم نحن الزارعون

 56:65 हम, हम यह टूटा खूंटी करना होगा होगा और आप सोच रहना चाहते हैं,

 # 56.65 لو نشاء لجعلناه حطاما فظللتم تفكهون

 56:66 हम कर्ज से लदे हैं '(, कह रही है)!

 # 56.66 إنا لمغرمون

 56:67 बल्कि, हम रोका गया है! '

 # 56.67 بل نحن محرومون

 56:68 आप आप पीने के पानी के बारे में सोचा है?

 # 56.68 أفرأيتم الماء الذي تشربون

 56:69 बादलों या हम से यह नीचे भेज कि आप यह है?

 # 56.69 أأنتم أنزلتموه من المزن أم نحن المنزلون

 हम, हम यह कड़वा बना होता होगा, तो क्यों फिर आपको धन्यवाद देना नहीं है 56:70?

 # 56.70 لو نشاء جعلناه أجاجا فلولا تشكرون

 56:71 आप आप जलाने आग के बारे में सोचा है?

 # 56.71 أفرأيتم النار التي تورون

 56:72 यह आप अपने वृक्ष उत्पन्न, या हम उत्पन्नकर्ता हो रहा है?

 # 56.72 أأنتم أنشأتم شجرتها أم نحن المنشؤون

 56:73 हम यह याद दिलाते, और यात्री के लिए एक वरदान बना दिया है.

 # 56.73 نحن جعلناها تذكرة ومتاعا للمقوين

 56:74 फिर, अपने प्रभु, ग्रेट का नाम ऊंचा.

 # 56.74 فسبح باسم ربك العظيم

 56:75 मैं सितारों की fallings कसम

 # 56.75 فلا أقسم بمواقع النجوم

 56:76 और है कि एक शक्तिशाली शपथ है, अगर आप लेकिन पता था

 # 56.76 وإنه لقسم لو تعلمون عظيم

 56:77 यह वास्तव में एक शानदार कुरान है,

 # 56.77 إنه لقرآن كريم

 एक पुस्तक में 56:78 (छेड़छाड़) से संरक्षित

 # 56.78 في كتاب مكنون

 कोई भी शुद्ध छोड़कर स्पर्श करेगा जो 56:79;

 # 56.79 لا يمسه إلا المطهرون

 56:80 एक सब संसार प्रभु से नीचे भेज रहा है.

 # 56.80 تنزيل من رب العالمين

 , आप तिरस्कार में इस प्रवचन पकड़ क्या 56:81,

 # 56.81 أفبهذا الحديث أنتم مدهنون

 56:82 आप इसे झुठलाना को अपने प्रावधान कर सकता हूँ?

 # 56.82 وتجعلون رزقكم أنكم تكذبون

 56:83 क्यों, फिर, आत्मा मर के गले से ऊपर आती है जब

 # 56.83 فلولا إذا بلغت الحلقوم

 56:84 और आप उस समय देख रहे हैं

 # 56.84 وأنتم حينئذ تنظرون

 56:85 हम नजदीक उसे आप से कर रहे हैं, लेकिन आप देख नहीं है

 # 56.85 ونحن أقرب إليه منكم ولكن لا تبصرون

 56:86 क्यों फिर, आप को पुनर्जीवित नहीं कर रहे हैं,

 # 56.86 فلولا إن كنتم غير مدينين

 यदि तुम सच्चे हो 56:87 आप, उसकी आत्मा को बहाल नहीं है?

 # 56.87 ترجعونها إن كنتم صادقين

 56:88 वह निकट के बीच है

 # 56.88 فأما إن كان من المقربين

 56:89 शांति और आराम, खुशी का एक बगीचा हो जाएगा.

 # 56.89 فروح وريحان وجنة نعيم

 56:90 वह सही के एक साथी है

 # 56.90 وأما إن كان من أصحاب اليمين

 56:91 'शांति अधिकार के साथी, आप पर हो!', (वह साथ स्वागत किया जाएगा)

 # 56.91 فسلام لك من أصحاب اليمين

 56:92 लेकिन, वह गलत साबित, और भटक गए जो लोग है,

 # 56.92 وأما إن كان من المكذبين الضالين

 56:93, उबलते पानी की एक आतिथ्य होगी

 # 56.93 فنزل من حميم

 56:94 और नर्क में एक बरस रही.

 # 56.94 وتصلية جحيم

 56:95 दरअसल, यह कुछ सच्चाई है.

 # 56.95 إن هذا لهو حق اليقين

 56:96 तो अपने प्रभु, ग्रेट का नाम ऊंचा.

 # 56.96 فسبح باسم ربك العظيم

 %

 |AL HADIID 57 लौह - अल Hadeed

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 $ अल्लाह, प्रजापति ने आकाश और पृथ्वी 57 में ऊंचा है: 1-5

 57: 1 सभी कि आकाश और पृथ्वी प्रशंसा करना अल्लाह में है. वह सर्वशक्तिमान, समझदार है.

 # 57.1 سبح لله ما في السماوات والأرض وهو العزيز الحكيم

 57: उसे करने के लिए 2 आकाश और पृथ्वी में किंगडम अंतर्गत आता है. यह जान और मरने के लिए कारण बनता है जो वह है, और वह सब बातों पर सत्ता है.

 # 57.2 له ملك السماوات والأرض يحيي ويميت وهو على كل شيء قدير

 57: 3 वह पहली और अंतिम, साफ़ और छिपा हुआ है. वह सब बातों का ज्ञान है.

 # 57.3 هو الأول والآخر والظاهر والباطن وهو بكل شيء عليم

 57: 4 वह सिंहासन के लिए आकाश और छह दिनों में पृथ्वी, और इच्छाशक्ति बनाया. उन्होंने कहा कि पृथ्वी प्रवेश और सभी कि यह से उभर क्या जानता है; सभी कि स्वर्ग से उतरता है और इसे करने के लिए ascends कि सब. तुम जहाँ भी हो वह आप के साथ है. अल्लाह आप कर चीजों को देखता है.

 # 57.4 هو الذي خلق السماوات والأرض في ستة أيام ثم استوى على العرش يعلم ما يلج في الأرض وما يخرج منها وما ينزل من السماء وما يعرج فيها وهو معكم أين ما كنتم والله بما تعملون بصير

 57: उसे करने के लिए 5 आकाश और पृथ्वी के राज्य अंतर्गत आता है. उसे सब मामलों वापस करेगा.

 # 57.5 له ملك السماوات والأرض وإلى الله ترجع الأمور

 %

 | @ अल्लाह अपने विचारों सहित सभी चीजों का ज्ञान है 57: 6

 57: 6 वह रात को दिन और रात में प्रवेश करने के लिए दिन में प्रवेश करने का कारण बनता है. उन्होंने चेस्ट के अंतरतम के विचारों का ज्ञान है.

 # 57.6 يولج الليل في النهار ويولج النهار في الليل وهو عليم بذات الصدور

 %

 | @ अल्लाह इस्लाम के लिए आमंत्रित किया और यह कुरान 57 नीचे भेजा वह जो आपको बताता है कि: 7-9

 57: 7 अल्लाह और उसकी मैसेंजर में विश्वास करते हैं और वह आप उत्तराधिकारियों बनाया गया है जो इस बात का (दान में) खर्च करते हैं. आप में से जो कोई विश्वास करता है और एक शक्तिशाली मजदूरी होगा खर्च करता है.

 # 57.7 آمنوا بالله ورسوله وأنفقوا مما جعلكم مستخلفين فيه فالذين آمنوا منكم وأنفقوا لهم أجر كبير

 57: मैसेन्जर अपने भगवान में विश्वास करने के लिए आप पर कॉल जब 8 क्यों यह आप, अल्लाह में विश्वास नहीं करते है कि, और आप विश्वासियों हैं अगर वह आप के साथ एक वाचा बनाया है?

 # 57.8 وما لكم لا تؤمنون بالله والرسول يدعوكم لتؤمنوا بربكم وقد أخذ ميثاقكم إن كنتم مؤمنين

 57: 9 यह वह प्रकाश में अंधेरे से बाहर लाता है, ताकि उसकी पूजा करने के लिए स्पष्ट छंद नीचे भेजता है जो वह है. दरअसल, अल्लाह कोमल, आपके लिए सबसे अधिक दयालु है.

 # 57.9 هو الذي ينزل على عبده آيات بينات ليخرجكم من الظلمات إلى النور وإن الله بكم لرؤوف رحيم

 %

 | @ आपका धन अल्लाह के अंतर्गत आता है, और आप अपने न्यासी 57 हैं: 10-11

 57:10 और क्यों यह आकाश और पृथ्वी की विरासत अकेले अल्लाह के हैं जब आप, अल्लाह के रास्ते में खर्च नहीं है? जीत से पहले खर्च और लड़ाई में हिस्सा लिया जो लोग रैंक में शक्तिशाली हैं और खर्च और उसके बाद लड़ने वाले उन लोगों के लिए समान नहीं हैं. फिर भी, अल्लाह का वादा किया हैप्रत्येक ठीक एक इनाम है, और अल्लाह तुम क्या कर के बारे में पता है.

 # 57.10 وما لكم ألا تنفقوا في سبيل الله ولله ميراث السماوات والأرض لا يستوي منكم من أنفق من قبل الفتح وقاتل أولئك أعظم درجة من الذين أنفقوا من بعد وقاتلوا وكلا وعد الله الحسنى والله بما تعملونخبير

 57:11 कौन अल्लाह के लिए एक उदार ऋण उधार दे देगा? उन्होंने कहा कि यह उसके लिए बढ़ जाएगा और वह एक उदार वेतन प्राप्त करेगा.

 # 57.11 من ذا الذي يقرض الله قرضا حسنا فيضاعفه له وله أجر كريم

 %

 | शैतान 57 का भ्रम द्वारा परीक्षा होने के लिए भुगतान किया जाता है कि @ कीमत: 12-15

 57:12 दिवस (निश्चित रूप से आ जाएगा) आप इस दिन आप के लिए ', (यह उनके लिए कहा जाएगा), उनके सही हाथों पर उन्हें पहले मुझे खुशी है कि ख़बर उनके प्रकाश चलाने के साथ पुरुषों और महिलाओं के विश्वास देखेंगे जब. आप नदियों का प्रवाह जो नीचे गार्डन में हमेशा के लिए रह जाएगा! ' यही कारण है कि वास्तव में शक्तिशाली जीत है.

 # 57.12 يوم ترى المؤمنين والمؤمنات يسعى نورهم بين أيديهم وبأيمانهم بشراكم اليوم جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها ذلك هو الفوز العظيم

 कपटी, दोनों पुरुषों और महिलाओं, विश्वासियों के लिए कहेंगे कि दिन में 57:13 'हम अपने प्रकाश से ले जा सकते हैं तो हमारे लिए रुको.' लेकिन वे 'वापस जाओ और एक प्रकाश की तलाश!', जवाब दिया जाएगा और एक दरवाजे के साथ एक दीवार उन के बीच किया जाएगा. यह अंदर दया है, और बाहर सजा हो जाएगा.

 # 57.13 يوم يقول المنافقون والمنافقات للذين آمنوا انظرونا نقتبس من نوركم قيل ارجعوا وراءكم فالتمسوا نورا فضرب بينهم بسور له باب باطنه فيه الرحمة وظاهره من قبله العذاب

 57:14 वे 'हम तुम्हारे साथ नहीं थे?', कह रही है, उन्हें बाहर कॉल करेंगे 'हाँ,' वे जवाब देंगे 'लेकिन आप अपने आप को परीक्षा, आप (विश्वासियों आने समस्याओं के लिए) इंतजार कर रहे थे, और तुम पर शक किया, और अल्लाह की कमान आया था जब तक कि अपनी खुद की पसंद के द्वारा मोहित कर रहे थे, और deluder (शैतान) मोहित आप के विषय मेंअल्लाह.

 # 57.14 ينادونهم ألم نكن معكم قالوا بلى ولكنكم فتنتم أنفسكم وتربصتم وارتبتم وغرتكم الأماني حتى جاء أمر الله وغركم بالله الغرور

 57:15 आज कोई फिरौती आप से या अविश्वासियों से स्वीकार किया जाएगा. आपका आश्रय कि अपने प्रायोजक, सबसे खराब आगमन है, आग है! '

 # 57.15 فاليوم لا يؤخذ منكم فدية ولا من الذين كفروا مأواكم النار هي مولاكم وبئس المصير

 %

 | @ अल्लाह 57 के अपने स्मरण में विनम्र बनो: 16-17

 यह विश्वासियों के दिलों को अल्लाह की याद और वह नीचे भेजा है, जो सत्य को दीन किया है कि नहीं समय 57:16 है? वे जिसका समय बहुत लंबा उनके दिल कठोर हो गया तो बन गई है कि इस से पहले बुक, दिए गए थे, जो उन लोगों की तरह नहीं होना चाहिए. उनमें से कई अधर्मी थे.

 # 57.16 ألم يأن للذين آمنوا أن تخشع قلوبهم لذكر الله وما نزل من الحق ولا يكونوا كالذين أوتوا الكتاب من قبل فطال عليهم الأمد فقست قلوبهم وكثير منهم فاسقون

 57:17 यह मर गया था के बाद अल्लाह पृथ्वी जान पता है. हम आप को आप समझते हैं कि आदेश में संकेत मैदान बना दिया है.

 # 57.17 اعلموا أن الله يحيي الأرض بعد موتها قد بينا لكم الآيات لعلكم تعقلون

 %

 | @ अल्लाह दान में दे जो लोग 57:18 पर कई बार चुकाया जाएगा वादा किया

 57:18 दरअसल, दान में दे जो लोग, वे पुरुष या महिला, और अल्लाह के लिए एक अच्छा ऋण उधार दे जो लोग, गुणकों में चुकाया जाना होगा हो. वे एक उदार वेतन प्राप्त करेगा.

 # 57.18 إن المصدقين والمصدقات وأقرضوا الله قرضا حسنا يضاعف لهم ولهم أجر كريم

 %

 | @ अल्लाह 57:19 का इनाम

 57:19 ईमानदार और अपने प्रभु से पहले शहीदों हैं अल्लाह और उनके दूतों में विश्वास करते हैं, वे अपने इनाम और उनके प्रकाश होगा. लेकिन नास्तिकता और हमारे छंद गलत साबित है कि उन दोज़ख़ (नरक) के निवासी हैं.

 # 57.19 والذين آمنوا بالله ورسله أولئك هم الصديقون والشهداء عند ربهم لهم أجرهم ونورهم والذين كفروا وكذبوا بآياتنا أولئك أصحاب الجحيم

 %

 | @ इस जीवन का मूल्य और अनन्त जीवन 57: 20-21

 57:20 इस दुनिया का जीवन लेकिन एक मनोरंजन, और अलंकरण, और अधिक से अधिक धन और बच्चों के लिए एक प्रतिद्वंद्विता, तुम्हारे बीच घमंड के लिए एक कारण और खेलना है कि पता है. यह जिसका वनस्पति अविश्वासियों चाहे बारिश की तरह है, लेकिन फिर यह टूट खूंटी बनने, मुरझाए और पीले रंग बदल जाता है. अनन्त मेंजीवन अल्लाह से एक भयानक सजा, क्षमा, और बहुत खुशी है. इस दुनिया के जीवन भ्रम की खुशी के अलावा कुछ नहीं है.

 # 57.20 اعلموا أنما الحياة الدنيا لعب ولهو وزينة وتفاخر بينكم وتكاثر في الأموال والأولاد كمثل غيث أعجب الكفار نباته ثم يهيج فتراه مصفرا ثم يكون حطاما وفي الآخرة عذاب شديد ومغفرة من اللهورضوان وما الحياة الدنيا إلا متاع الغرور

 57:21 इसलिए, अपने प्रभु से माफी के लिए दौड़, और व्यापक रूप में एक बगीचे के लिए अल्लाह और उनके दूतों में विश्वास करते हैं, जो उन लोगों के लिए तैयार स्वर्ग और पृथ्वी, के रूप में. इस तरह अल्लाह का एहसान है; उन्होंने कहा कि वह होगा जिसे यह देता है. अल्लाह महान पक्ष के मालिक है.

 # 57.21 سابقوا إلى مغفرة من ربكم وجنة عرضها كعرض السماء والأرض أعدت للذين آمنوا بالله ورسله ذلك فضل الله يؤتيه من يشاء والله ذو الفضل العظيم

 %

 | @ अल्लाह, गर्व घमंडी हैं जो उन लोगों के प्यार का मतलब या उन दूर 57 जो बारी नहीं है: 22-24

 हम इसे बनाया से पहले 57:22 कोई दु: ख एक पुस्तक में यह (लिखित) है, सिवाय इसके कि पृथ्वी, या अपने आप को या तो बीतना सकता है. यही कारण है कि अल्लाह के लिए आसान है;

 # 57.22 ما أصاب من مصيبة في الأرض ولا في أنفسكم إلا في كتاب من قبل أن نبرأها إن ذلك على الله يسير

 57:23 आप आप के लिए आते हैं, और न ही आप के लिए आ गया है में बहुत खुश नहीं है जो कुछ के लिए दुखी नहीं किया जाएगा ताकि. अल्लाह गर्व और घमंडी हैं जो लोग प्यार नहीं करता

 # 57.23 لكيلا تأسوا على ما فاتكم ولا تفرحوا بما آتاكم والله لا يحب كل مختال فخور

 57:24 और न ही मतलब हैं, और दूसरों को प्रोत्साहित जो लोग मतलब हो. और वह दूर हो जाती है कि, अल्लाह रिच और प्रशंसा की है कि (पता).

 # 57.24 الذين يبخلون ويأمرون الناس بالبخل ومن يتول فإن الله هو الغني الحميد

 %

 | @ अल्लाह का संदेशवाहक सबूत, पवित्र पुस्तक के साथ भेजा, और न्यायशास्त्र 57:25 गया

 57:25 हम सबूत के साथ हमारे दूत भेजे, और लोगों (न्याय) स्केल स्थापित हो सकता है ताकि, पुस्तक और तराजू के साथ उन्हें भेजा है. हम अल्लाह उसे और अनदेखी में उनके दूतों मदद जो लोग जानता है कि इतना महान है, हो सकता है और लोगों के लिए विविध लाभ होता है, जिसमें लोहे के नीचे भेजा है.दरअसल, अल्लाह सर्वशक्तिमान, मजबूत है.

 # 57.25 لقد أرسلنا رسلنا بالبينات وأنزلنا معهم الكتاب والميزان ليقوم الناس بالقسط وأنزلنا الحديد فيه بأس شديد ومنافع للناس وليعلم الله من ينصره ورسله بالغيب إن الله قوي عزيز

 %

 | @ नूह और इब्राहीम 57:26 के राष्ट्रों

 57:26 हम नूह और इब्राहीम आगे भेजा, और प्रवर्तन और पुस्तक उनके वंशजों को दिए जाने के लिए नियुक्त किया है. कुछ निर्देशित, लेकिन कई अधर्मी थे.

 # 57.26 ولقد أرسلنا نوحا وإبراهيم وجعلنا في ذريتهما النبوة والكتاب فمنهم مهتد وكثير منهم فاسقون

 %

 | @ अल्लाह जहां यह अब है, यीशु ने एक इंजील दिया? यह बाइबिल के न्यू टेस्टामेंट में शामिल नहीं किया गया. 57:27

 57:27 उन्हें बाद हम हमारी (अन्य) दूत भेजे, और हम उनके नक्शेकदम पर, (पैगंबर) यीशु, मरियम का बेटा में निम्नलिखित भेजा और सुसमाचार उसे दे दिया, और उनके अनुयायियों के दिलों में कोमलता और दया डाल दिया. Monasticism का सवाल है, वे इसे इस तरह अल्लाह की खुशी की मांग का आविष्कार किया. हम नहीं थाउनके लिए यह लिखना, और यह देखा जाना चाहिए क्योंकि वे इसे का पालन नहीं किया. हम उनकी मजदूरी का मानना ​​था उनमें से जो करने के लिए दिया था, लेकिन उनमें से कई अधर्मी हैं.

 # 57.27 ثم قفينا على آثارهم برسلنا وقفينا بعيسى ابن مريم وآتيناه الإنجيل وجعلنا في قلوب الذين اتبعوه رأفة ورحمة ورهبانية ابتدعوها ما كتبناها عليهم إلا ابتغاء رضوان الله فما رعوها حق رعايتهافآتينا الذين آمنوا منهم أجرهم وكثير منهم فاسقون

 %

 | अल्लाह 57 @ दया: 28-29

 57:28 विश्वासियों, अल्लाह डर और, वह तुम्हें उनकी दया के एक डबल भाग देना होगा और वह आप के लिए चलने के लिए जो में एक प्रकाश बनाने, और तुम्हें माफ कर देंगे उसकी मैसेंजर (पैगंबर मुहम्मद) में विश्वास करते हैं; अल्लाह Forgiver और अधिकांश दयालु है.

 # 57.28 يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله وآمنوا برسوله يؤتكم كفلين من رحمته ويجعل لكم نورا تمشون به ويغفر لكم والله غفور رحيم

 57:29 तो पुस्तक के लोग वे अल्लाह का एहसान से किसी पर कोई शक्ति है कि पता कर सकते हैं कि; एहसान अल्लाह के हाथ में हैं कि; उन्होंने कहा कि वह होगा जिसे यह देता है. अल्लाह का एहसान महान है.

 # 57.29 لئلا يعلم أهل الكتاب ألا يقدرون على شيء من فضل الله وأن الفضل بيد الله يؤتيه من يشاء والله ذو الفضل العظيم

 %

 |AL MUJAADALAH 58 तर्क - अल Mujadalah

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 महिलाओं में 58 की गरिमा और सम्मान $: 1-4

 58: 1 अल्लाह तुम्हारे साथ कारणों (पैगंबर मुहम्मद) अपने पति के विषय में कि उसका शब्द सुना और अल्लाह को उसकी शिकायत की है. अल्लाह आप दोनों एक दूसरे के साथ चर्चा में सुना है. दरअसल, अल्लाह श्रोता है, द्रष्टा है.

 # 58.1 قد سمع الله قول التي تجادلك في زوجها وتشتكي إلى الله والله يسمع تحاوركما إن الله سميع بصير

 58: 2 अपनी पत्नियों को कहते हैं जो लोग, वे अपनी माताओं नहीं कर रहे हैं, वास्तव में 'मेरी मां के रूप में वापस हो'. उनकी माताओं ही उन्हें जन्म दिया जो लोग कर रहे हैं. दरअसल वे dishonorably और झूठा बोलते हैं. लेकिन अल्लाह क्षमा, क्षमा है.

 # 58.2 الذين يظاهرون منكم من نسائهم ما هن أمهاتهم إن أمهاتهم إلا اللائي ولدنهم وإنهم ليقولون منكرا من القول وزورا وإن الله لعفو غفور

 58: 3 अपनी पत्नियों के लिए जो लोग कहते हैं, 'मेरी मां की पीठ के रूप में हो, तो वे फिर से एक दूसरे को स्पर्श करने से पहले एक व्यक्ति आज़ाद करेगा उसके बाद उनके शब्दों को वापस लेना. द्वारा कि आप चेताया कर रहे हैं. अल्लाह सब है कि आप के बारे में पता है.

 # 58.3 والذين يظاهرون من نسائهم ثم يعودون لما قالوا فتحرير رقبة من قبل أن يتماسا ذلكم توعظون به والله بما تعملون خبير

 58: असमर्थ है, जो 4 उन्होंने कहा कि वे एक दूसरे के तेजी से लगातार दो महीने के लिए स्पर्श करेगा से पहले. वह ऐसा करने में असमर्थ है, तो उसे आप अल्लाह और उसकी मैसेंजर में विश्वास करते हैं कि इतना है कि, साठ जरूरतमंद लोगों को खिलाने करते हैं. इस तरह अल्लाह की सीमा हैं. अविश्वासियों का इंतजार एक दर्दनाक सजा है.

 # 58.4 فمن لم يجد فصيام شهرين متتابعين من قبل أن يتماسا فمن لم يستطع فإطعام ستين مسكينا ذلك لتؤمنوا بالله ورسوله وتلك حدود الله وللكافرين عذاب أليم

 %

 | @ अल्लाह के विरोधियों और उसकी मैसेंजर 58: 5-8

 58: अल्लाह और उनके दूत का विरोध जो लोग सिर्फ उन्हें पहले उन के रूप में निराश किया जाएगा 5 निराश थे. हम साक्ष्यों और स्पष्ट छंद नीचे भेजा है, और अविश्वासियों के लिए, एक अपमानजनक सज़ा वहाँ है.

 # 58.5 إن الذين يحادون الله ورسوله كبتوا كما كبت الذين من قبلهم وقد أنزلنا آيات بينات وللكافرين عذاب مهين

 58: अल्लाह सब एक साथ उन्हें फिर से शुरू होगा जब दिवस पर 6 उन्होंने कहा कि वे क्या किया था की उन्हें सूचित करेंगे. वे भूल गए हैं, हालांकि अल्लाह, यह की गिनती ले लिया है. अल्लाह सब बातों का गवाह है.

 # 58.6 يوم يبعثهم الله جميعا فينبئهم بما عملوا أحصاه الله ونسوه والله على كل شيء شهيد

 58: 7 तुम अल्लाह आकाश और पृथ्वी में है जो जानता है कि नहीं देखा है? वहाँ तीन के बीच कोई गुप्त बात है लेकिन वह उनमें से चौथा है; और न ही पांच के बीच है लेकिन वह उनमें से छठे है; वे जहाँ भी रहे हैं और न ही कम या अधिक है, लेकिन बीच में वह उनके साथ है. फिर, जी उठने के दिवस पर, वहवे क्या किया है के बारे में सूचित करेंगे. निश्चित रूप से, अल्लाह सब बातों का ज्ञान है.

 # 58.7 ألم تر أن الله يعلم ما في السماوات وما في الأرض ما يكون من نجوى ثلاثة إلا هو رابعهم ولا خمسة إلا هو سادسهم ولا أدنى من ذلك ولا أكثر إلا هو معهم أين ما كانوا ثم ينبئهم بما عملوا يومالقيامة إن الله بكل شيء عليم

 58: 8 आप एक साथ गोपनीयता में बात करने के लिए मना किया गया था जो लोग नहीं देखा है? उन्होंने कहा कि वे मना किया और पाप और घृणा में चुपके से एक साथ बात करते हैं, और मैसेंजर को अवज्ञा में जो कर रहे हैं कि करने के लिए वापसी. वे तुम्हारे पास आया तब, जब वे अल्लाह आप को नमस्कार नहीं करता है जो साथ अभिवादन के साथ स्वागत,और वे 'क्यों अल्लाह हम क्या कहते हैं के लिए हमें दंडित नहीं करता है?', स्वयं के भीतर का कहना है दोज़ख़ (नर्क) उन्हें suffices, वे एक बुराई आगमन, भुना हुआ की जाएगी!

 # 58.8 ألم تر إلى الذين نهوا عن النجوى ثم يعودون لما نهوا عنه ويتناجون بالإثم والعدوان ومعصيت الرسول وإذا جاؤوك حيوك بما لم يحيك به الله ويقولون في أنفسهم لولا يعذبنا الله بما نقول حسبهمجهنم يصلونها فبئس المصير

 %

 | @ गुप्त, दुर्भावनापूर्ण बात शैतान 58 से है: 9-10

 58: 9 तुम मैसेंजर के प्रति पाप और घृणा, और अवज्ञा में एक साथ बात नहीं करते राज में बात करते हैं जब विश्वासियों, लेकिन धार्मिकता और सावधानी की बात करते हैं. आप इकट्ठा किया जाएगा जिसे पहले अल्लाह का डर है.

 # 58.9 يا أيها الذين آمنوا إذا تناجيتم فلا تتناجوا بالإثم والعدوان ومعصيت الرسول وتناجوا بالبر والتقوى واتقوا الله الذي إليه تحشرون

 58:10 राज में एक साथ दुर्भावनापूर्ण बात कर रहे हो, शैतान से है विश्वासियों दुःख चाहिए, अभी तक वह अल्लाह की अनुमति के अलावा, सभी में उन्हें नुकसान नहीं कर सकते हैं. अल्लाह में विश्वासियों उनका विश्वास डाल दिया.

 # 58.10 إنما النجوى من الشيطان ليحزن الذين آمنوا وليس بضارهم شيئا إلا بإذن الله وعلى الله فليتوكل المؤمنون

 %

 | @ विचारशील और 58 दे दिया: 11-13

 यह आप के लिए कहा है जब 58:11 विश्वासियों, अपने बैठे स्थानों में जगह बनाने के लिए, और अल्लाह आप के लिए जगह बनाने जाएगा. आप को स्थानांतरित करने के लिए कहा जाता है, तो ले जाते हैं, और अल्लाह रैंक आप के बीच में जो विश्वास उन और ज्ञान दिया गया है जो उन लोगों में बढ़ा देंगे. अल्लाह आप क्या कर के बारे में पता है.

 # 58.11 يا أيها الذين آمنوا إذا قيل لكم تفسحوا في المجالس فافسحوا يفسح الله لكم وإذا قيل انشزوا فانشزوا يرفع الله الذين آمنوا منكم والذين أوتوا العلم درجات والله بما تعملون خبير

 58:12 विश्वासियों, तुम मैसेंजर के साथ परामर्श करते हैं, तो आपके परामर्श एक स्वेच्छाबलि की पेशकश से पहले मौजूद. यही कारण है कि आप के लिए सबसे अच्छा और शुद्ध है. आप साधन की कमी है लेकिन, अगर अल्लाह Forgiver और अधिकांश दयालु है.

 # 58.12 يا أيها الذين آمنوا إذا ناجيتم الرسول فقدموا بين يدي نجواكم صدقة ذلك خير لكم وأطهر فإن لم تجدوا فإن الله غفور رحيم

 58:13 आप अपने परामर्श से पहले एक स्वेच्छाबलि की पेशकश की पेशकश करने के लिए डर रहे हैं? अगर तुम नहीं लेकिन, अल्लाह तो, फिर तुम करने के लिए बारी प्रार्थना की स्थापना और अनिवार्य दान देना है, और अल्लाह और उसकी मैसेंजर के मोहताज हो जाएगा. अल्लाह आप क्या कर के बारे में पता है.

 # 58.13 أأشفقتم أن تقدموا بين يدي نجواكم صدقات فإذ لم تفعلوا وتاب الله عليكم فأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة وأطيعوا الله ورسوله والله خبير بما تعملون

 %

 | @ अल्लाह 58 से क्रुद्ध है: जो लोग 14-21

 58:14 तुम अल्लाह के क्रोध किए गए है कि एक राष्ट्र के द्वारा निर्देशित किया गया है कि जो लोग देख रहे हो? वे आप को न तो हैं, और न ही उनके लिए, और जानबूझकर वे झूठ की कसम खाता हूँ.

 # 58.14 ألم تر إلى الذين تولوا قوما غضب الله عليهم ما هم منكم ولا منهم ويحلفون على الكذب وهم يعلمون

 58:15 अल्लाह उनके लिए एक गंभीर सजा तैयार किया है. ईविल वास्तव में वे किया है जो कि है.

 # 58.15 أعد الله لهم عذابا شديدا إنهم ساء ما كانوا يعملون

 58:16 वे अल्लाह के रास्ते से एक छिपाने और बार के रूप में उनके शपथ ले लिया है, तो एक अपमानजनक सज़ा उन्हें इंतजार कर रहा है.

 # 58.16 اتخذوا أيمانهم جنة فصدوا عن سبيل الله فلهم عذاب مهين

 58:17 उनके धन और न ही उन्हें अल्लाह के खिलाफ एक बात मदद करेगा अपने बच्चों को न तो. वे आग के निवासी हैं, और वहाँ वे हमेशा के लिए जीवित रहेगा.

 # 58.17 لن تغني عنهم أموالهم ولا أولادهم من الله شيئا أولئك أصحاب النار هم فيها خالدون

 अल्लाह, उन सब को उठाना होगा वे अब वे कुछ पर कर रहे हैं यह सोच कर कि आप की कसम के रूप में वे उसे करने के लिए कसम खाता हूँ जब दिवस पर 58:18. दरअसल, वे झूठे हैं!

 # 58.18 يوم يبعثهم الله جميعا فيحلفون له كما يحلفون لكم ويحسبون أنهم على شيء ألا إنهم هم الكاذبون

 58:19 शैतान उन्हें महारत हासिल है और अल्लाह की याद भूल करने के लिए उन्हें कारण बना हुआ है. लोग शैतान की पार्टी कर रहे हैं; और शैतान की पार्टी विश्वासपूर्वक हारे होगा.

 # 58.19 استحوذ عليهم الشيطان فأنساهم ذكر الله أولئك حزب الشيطان ألا إن حزب الشيطان هم الخاسرون

 अल्लाह और उनके दूत का विरोध कौन 58:20 उन अपमानित बीच होगी.

 # 58.20 إن الذين يحادون الله ورسوله أولئك في الأذلين

 अल्लाह लिखा है 58:21, 'मैं निश्चित रूप से विक्टर, मैं और मेरे दूत हो जाएगा.' निश्चित रूप से, अल्लाह सर्वशक्तिमान, मजबूत है.

 # 58.21 كتب الله لأغلبن أنا ورسلي إن الله قوي عزيز

 %

 | @ अल्लाह और उसकी मैसेंजर 58:22 का विरोध जो लोग प्यार करते हो

 58:22 आप वे अपने पिता, उनके बेटे, उनके भाई, या उनके जनजाति हो, भले ही अल्लाह और उसकी मैसेंजर का विरोध करता है जो किसी के प्यार अल्लाह और अंतिम दिन में विश्वास नहीं राष्ट्र मिल जायेगा. लोग, वह उनके दिल विश्वास पर लिखा है और उसके पास से एक भावना के साथ उन्हें मजबूत किया है. उन्होंने स्वीकार करेंगेवे हमेशा के लिए जीवित रहेगा जहां नदियों का प्रवाह जो नीचे गार्डन, उन्हें. अल्लाह उनके साथ खुश है और वे उसके साथ खुश हैं. वे अल्लाह की पार्टी कर रहे हैं; और अल्लाह की पार्टी विजेता हैं.

 # 58.22 لا تجد قوما يؤمنون بالله واليوم الآخر يوادون من حاد الله ورسوله ولو كانوا آباءهم أو أبناءهم أو إخوانهم أو عشيرتهم أولئك كتب في قلوبهم الإيمان وأيدهم بروح منه ويدخلهم جنات تجريمن تحتها الأنهار خالدين فيها رضي الله عنهم ورضوا عنه أولئك حزب الله ألا إن حزب الله هم المفلحون

 %

 |AL हश्र 59 सभा - अल हश्र

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 1: असंभव लग सकता है क्या $ अल्लाह से 59 असंभव नहीं है

 59: 1 सभी कि आकाश और पृथ्वी प्रशंसा करना अल्लाह में है. वह सर्वशक्तिमान, समझदार है.

 # 59.1 سبح لله ما في السماوات وما في الأرض وهو العزيز الحكيم

 %

 | @ संधि के टूटने. 59: 2-8

 59: 2 यह वह पहली निर्वासन में अपने घरों से पुस्तक के लोगों के बीच अविश्वासियों निष्कासित कर दिया जो था. आप वे बाहर जाना होगा कि नहीं सोचा था, और वे अपने किले अल्लाह से उनकी रक्षा सोचा. लेकिन अल्लाह में आतंक कास्टिंग, वे उम्मीद नहीं की थी, जहां से उन पर आया उनकेअपने घरों को अपने हाथों से और साथ ही विश्वासियों के हाथों से नष्ट हो गए थे कि दिल. इसलिए, आँखें है कि आपको ध्यान रखना.

 # 59.2 هو الذي أخرج الذين كفروا من أهل الكتاب من ديارهم لأول الحشر ما ظننتم أن يخرجوا وظنوا أنهم مانعتهم حصونهم من الله فأتاهم الله من حيث لم يحتسبوا وقذف في قلوبهم الرعب يخربون بيوتهمبأيديهم وأيدي المؤمنين فاعتبروا يا أولي الأبصار

 59: 3 यह अल्लाह वे तितर-बितर किया जाना चाहिए कि, वह निश्चित रूप से इस दुनिया में उन्हें दंडित होगा फैसला सुनाया था नहीं कि गई थी. और अनन्त जीवन में आग की सजा, उन्हें इंतजार कर रहा है

 # 59.3 ولولا أن كتب الله عليهم الجلاء لعذبهم في الدنيا ولهم في الآخرة عذاب النار

 59: 4 वे अल्लाह और उसकी मैसेंजर के साथ अपने वादे को तोड़ दिया क्योंकि; और जो भी अल्लाह के साथ अपने वादे को तोड़ता है, अल्लाह प्रतिशोध में स्टर्न है.

 # 59.4 ذلك بأنهم شاقوا الله ورسوله ومن يشاق الله فإن الله شديد العقاب

 59: वह अधर्मी अपमानित हो सकता है ताकि आप नीचे कट या अपनी जड़ों पर खड़े छोड़ दिया जो भी खजूर के पेड़ 5, यह अल्लाह की अनुमति से है.

 # 59.5 ما قطعتم من لينة أو تركتموها قائمة على أصولها فبإذن الله وليخزي الفاسقين

 59: 6 और जो भी अल्लाह उन लोगों से उसकी मैसेंजर के लिए दिया गया है युद्ध की लूट, आप उनके खिलाफ न तो घोड़े और न ही ऊंट पर तेजी है, लेकिन अल्लाह वह होगा, जिन पर उनके दूतों अधिकार देता है. अल्लाह सब बातों से अधिक शक्तिशाली है.

 # 59.6 وما أفاء الله على رسوله منهم فما أوجفتم عليه من خيل ولا ركاب ولكن الله يسلط رسله على من يشاء والله على كل شيء قدير

 59: यह द्वारा बदल जाता है में ले लिया कुछ नहीं है कि इतनी उसकी मैसेंजर के लिए अल्लाह से ग्रामीणों से लिया और दिया युद्ध की 7 लूट, अल्लाह, उसकी मैसेंजर और निकट भाइयों, अनाथ, जरूरतमंद और बेसहारा यात्री के हैं आप के बीच में अमीर. मैसेंजर तुम्हें देता है जो भी हो, यह स्वीकार करते हैं; औरवह आप मनाही है, जो कुछ भी बचना. और अल्लाह का डर; निश्चित रूप से, अल्लाह प्रतिशोध में स्टर्न है.

 # 59.7 ما أفاء الله على رسوله من أهل القرى فلله وللرسول ولذي القربى واليتامى والمساكين وابن السبيل كي لا يكون دولة بين الأغنياء منكم وما آتاكم الرسول فخذوه وما نهاكم عنه فانتهوا واتقوا الله إنالله شديد العقاب

 59: 8 अपने घरों और अल्लाह का एहसान और खुशी की तलाश है जो अपनी संपत्ति से निष्कासित कर दिया गया है जो गरीब प्रवासियों के लिए (लूट का एक हिस्सा भी दिया जाएगा), और अल्लाह और उसकी मैसेंजर मदद. ये सच्चा हैं कि वे कर रहे हैं.

 # 59.8 للفقراء المهاجرين الذين أخرجوا من ديارهم وأموالهم يبتغون فضلا من الله ورضوانا وينصرون الله ورسوله أولئك هم الصادقون

 %

 | @ अल्लाह 59 की खातिर इस्लाम में अपने भाई और बहन प्यार: 9-10

 59: 9 और निवास (मदीना के शहर) में उनके निवास बनाया था, जो उन्हें पहले उन, और अपने विश्वास के लिए उन्हें emigrated करने के लिए जो लोग पसंद है क्योंकि; वे दिया गया है क्या के लिए उनके चेस्ट में किसी भी (ईर्ष्या) लगता है और वे खुद को एक है, भले ही खुद को ऊपर उन्हें पसंद नहीं करतेकी जरूरत है. अपनी आत्मा के लालच से बचाया है जिसने, वे जीत रहे हैं.

 # 59.9 والذين تبوؤوا الدار والإيمان من قبلهم يحبون من هاجر إليهم ولا يجدون في صدورهم حاجة مما أوتوا ويؤثرون على أنفسهم ولو كان بهم خصاصة ومن يوق شح نفسه فأولئك هم المفلحون

 59:10 के बाद उन्हें आया जो लोग हमें हमारे भगवान माफ कर दो, और हमारे सामने विश्वासियों थे जो हमारे भाई को माफ कर दो ', कहते हैं. हमारे दिलों में जो विश्वास की ओर किसी बावजूद मत डालो. भगवान, तुम कोमल, अधिकांश दयालु हैं. '

 # 59.10 والذين جاؤوا من بعدهم يقولون ربنا اغفر لنا ولإخواننا الذين سبقونا بالإيمان ولا تجعل في قلوبنا غلا للذين آمنوا ربنا إنك رؤوف رحيم

 %

 | मदीना 59 की @ कपटी: 11-15

 59:11 आप कपटी नहीं देखा है? उन्होंने कहा कि वे आप को निष्कासित करते हैं, तो हम आप के साथ जाना होगा ', जो नास्तिकता पुस्तक के लोगों के बीच में अपने भाइयों के लिए कहते हैं. हम आप के खिलाफ किसी को भी आज्ञा का पालन कभी नहीं होगा. वे आप के खिलाफ लड़ना है तो हम निश्चित रूप से मदद मिलेगी. ' लेकिन अल्लाह, वे शक के बिना, कर रहे हैं कि साक्षीझूठे.

 # 59.11 ألم تر إلى الذين نافقوا يقولون لإخوانهم الذين كفروا من أهل الكتاب لئن أخرجتم لنخرجن معكم ولا نطيع فيكم أحدا أبدا وإن قوتلتم لننصرنكم والله يشهد إنهم لكاذبون

 वे निष्कासित या के खिलाफ लड़ा रहे हैं 59:12, वे उन लोगों के साथ नहीं जाना होगा, और न ही वे उनकी मदद करेंगे. वे उन्हें मदद की अगर वास्तव में, वे अपनी पीठ बारी होगा और फिर वे मदद नहीं करेगा.

 # 59.12 لئن أخرجوا لا يخرجون معهم ولئن قوتلوا لا ينصرونهم ولئن نصروهم ليولن الأدبار ثم لا ينصرون

 उनके दिल में आप के 59:13 उनका डर अल्लाह के भय से अधिक है; वे समझ में नहीं आता, जो एक लोग हैं क्योंकि कि है.

 # 59.13 لأنتم أشد رهبة في صدورهم من الله ذلك بأنهم قوم لا يفقهون

 59:14 वे दीवारों के पीछे दृढ़ गांवों से छोड़कर या से एक साथ आप सभी के खिलाफ लड़ने के लिए कभी नहीं होगा. उनके साहस आपस में महान है; आप उन्हें एकजुट होने के लिए लगता है, अभी तक उनके दिल को एकजुट नहीं कर रहे हैं. वे कोई मतलब नहीं है, जो लोग हैं, क्योंकि यही है.

 # 59.14 لا يقاتلونكم جميعا إلا في قرى محصنة أو من وراء جدر بأسهم بينهم شديد تحسبهم جميعا وقلوبهم شتى ذلك بأنهم قوم لا يعقلون

 बस नहीं लंबे समय से पहले, उनके कार्यों की शरारत चखा है, जो उन लोगों के रूप 59:15, उनके लिए एक दर्दनाक सजा वहाँ इंतजार कर रहा है.

 # 59.15 كمثل الذين من قبلهم قريبا ذاقوا وبال أمرهم ولهم عذاب أليم

 %

 | @ शैतान गुर वह उसे छोड़ अविश्वास में एक व्यक्ति के बाद / उसकी 59: 16-17

 शैतान की तरह 59:16 वह मानव, 'नास्तिकता' से कहा, जब; फिर जैसे ही वह disbelieved के रूप में, वह 'वास्तव में, मैं निश्चित रूप से, मैं अल्लाह, सब संसार का प्रभु का भय, आप के निर्दोष हूँ.', कहा

 # 59.16 كمثل الشيطان إذ قال للإنسان اكفر فلما كفر قال إني بريء منك إني أخاف الله رب العالمين

 59:17 अपने अंत वे आग में हमेशा के लिए रहते हैं कि हो जाएगा. यही नुकसान कर्ता का बदला चुकाना है.

 # 59.17 فكان عاقبتهما أنهما في النار خالدين فيها وذلك جزاء الظالمين

 %

 | @ अच्छा 59 अल्लाह भय और कार्य करें: 18-19

 59:18 विश्वासियों, अल्लाह का डर है. यह भविष्य के लिए अग्रेषित, और अल्लाह सब तुम्हें क्या बातें की जानकारी है के लिए, अल्लाह डर है क्या करने के लिए हर आत्मा देखो.

 # 59.18 يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله ولتنظر نفس ما قدمت لغد واتقوا الله إن الله خبير بما تعملون

 59:19 वह उनकी आत्मा को भूल जाने के लिए उन्हें कारण बना हुआ है इतना है कि अल्लाह भूल गए हैं, जो उन लोगों की तरह मत बनो. लोग, वे अनर्थकारी हैं.

 # 59.19 ولا تكونوا كالذين نسوا الله فأنساهم أنفسهم أولئك هم الفاسقون

 %

 | @ समानता 59:20

 59:20 आग के निवासियों और स्वर्ग के निवासियों समान नहीं हैं. स्वर्ग के निवासियों को विजयी होंगे.

 # 59.20 لا يستوي أصحاب النار وأصحاب الجنة أصحاب الجنة هم الفائزون

 %

 | @ कुरान 59:21 के संदेश की शक्ति

 59:21 आप यह विनम्र खुद देखा और अल्लाह का डर के लिए अलग-अलग विभाजित होता है, हम एक पहाड़ पर यह कुरान नीचे भेजा था. इस तरह वे प्रतिबिंबित करेगा कि इसलिए हम लोगों के लिए हड़ताल दृष्टान्तों हैं.

 # 59.21 لو أنزلنا هذا القرآن على جبل لرأيته خاشعا متصدعا من خشية الله وتلك الأمثال نضربها للناس لعلهم يتفكرون

 %

 | अल्लाह 59 की @ सबसे सुंदर नाम: 22-24

 59:22 वह छोड़कर वहाँ कोई भगवान नहीं है, अल्लाह है. वह अदृश्य और दर्शनीय जानता है. वह दयालु, अधिकांश दयालु है.

 # 59.22 هو الله الذي لا إله إلا هو عالم الغيب والشهادة هو الرحمن الرحيم

 59:23 वह छोड़कर वहाँ कोई भगवान नहीं है, अल्लाह है. उन्होंने कहा कि राजा, शुद्ध, शांति, Confirmer, सतर्क, सर्वशक्तिमान, Compeller, उदात्त है. ऊंचा वे सहयोगी कि सब से ऊपर अल्लाह, है!

 # 59.23 هو الله الذي لا إله إلا هو الملك القدوس السلام المؤمن المهيمن العزيز الجبار المتكبر سبحان الله عما يشركون

 59:24 वह अल्लाह, प्रजापति, प्रवर्तक, शेपर है. उसके लिए बहुत सुंदर नाम हैं. सभी कि आकाश में है और पृथ्वी उसे पदोन्नत. वह सर्वशक्तिमान, समझदार है.

 # 59.24 هو الله الخالق البارئ المصور له الأسماء الحسنى يسبح له ما في السماوات والأرض وهو العزيز الحكيم

 %

 |AL MUMTAHANAH 60 का परीक्षण किया - अल Mumtahana

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 |The अल्लाह के दुश्मन और अपने दुश्मन को 60: 1-3

 60: 1 विश्वासियों, मेरा दुश्मन और अपने गाइड के लिए अपने दुश्मन को ले वे आप, अल्लाह में अपने प्रभु पर विश्वास है क्योंकि मैसेंजर और अपने आप को निष्कासित जो आप के लिए आ गया है कि सत्य, disbelieved है जब उन्हें प्यार की पेशकश नहीं है! आप बाहर जाओ मेरी खुशी की मांग मेरे रास्ते में संघर्ष, लेकिन चुपके से प्यार करने के लिएउन्हें, मैं आप को छुपाने अच्छी तरह से क्या और आपको पता चलता है क्या पता; आप में से जो भी इस सही रास्ते से भटक गए हैं जाएगा करता है.

 # 60.1 يا أيها الذين آمنوا لا تتخذوا عدوي وعدوكم أولياء تلقون إليهم بالمودة وقد كفروا بما جاءكم من الحق يخرجون الرسول وإياكم أن تؤمنوا بالله ربكم إن كنتم خرجتم جهادا في سبيلي وابتغاء مرضاتيتسرون إليهم بالمودة وأنا أعلم بما أخفيتم وما أعلنتم ومن يفعله منكم فقد ضل سواء السبيل

 60: वे आप पर आते हैं, तो 2, वे अपने दुश्मनों हो, और आप के लिए बुरा करना उनके हाथ और जीभ बाहर खिंचाव जाएगा. वे तुम्हें नास्तिकता करना होगा कि कामना करते हैं.

 # 60.2 إن يثقفوكم يكونوا لكم أعداء ويبسطوا إليكم أيديهم وألسنتهم بالسوء وودوا لو تكفرون

 60: जी उठने के दिन न तो अपने खून के रिश्तेदार और न ही अपने बच्चों पर 3 आप के लिए लाभ का हो जाएगा. अल्लाह आप के बीच अंतर होगा, और अल्लाह चीजें आप कर देखता है.

 # 60.3 لن تنفعكم أرحامكم ولا أولادكم يوم القيامة يفصل بينكم والله بما تعملون بصير

 %

 |The इब्राहीम के उदाहरण और उसे 60 के साथ उन: 4-7

 60: 4 आप एक अच्छा इब्राहीम में उदाहरण और उसके साथ उन है. वे हम आप के छोड़ दिया, और अल्लाह से तुम पूजा जो कि अन्य कर रहे हैं ', अपने राष्ट्र के लिए कहा. हम आप अकेले अल्लाह में विश्वास करते हैं जब तक आप, शत्रुता और घृणा हमेशा के लिए हमारे बीच ही दिखाया गया है नास्तिकता करना. ' सिवाय इसके कि इब्राहीम, अपने पिता से कहा'निश्चित रूप से, मैं मैं अल्लाह से तुम्हारे लिए कुछ भी करने की कोई शक्ति है, हालांकि आप के लिए माफी माँगने के लिए प्रार्थना की जाएगी.' हम अपने विश्वास डाल दिया है आप में 'हमारे प्रभु,; आप के लिए हम बारी है, और आप के लिए आगमन है,

 # 60.4 قد كانت لكم أسوة حسنة في إبراهيم والذين معه إذ قالوا لقومهم إنا براء منكم ومما تعبدون من دون الله كفرنا بكم وبدا بيننا وبينكم العداوة والبغضاء أبدا حتى تؤمنوا بالله وحده إلا قولإبراهيم لأبيه لأستغفرن لك وما أملك لك من الله من شيء ربنا عليك توكلنا وإليك أنبنا وإليك المصير

 60: 5 हमारे प्रभु, हमें अविश्वासियों के लिए एक प्रलोभन बनाने और हमें माफ नहीं करते. हमारे प्रभु, आप सर्वशक्तिमान, समझदार हैं. '

 # 60.5 ربنا لا تجعلنا فتنة للذين كفروا واغفر لنا ربنا إنك أنت العزيز الحكيم

 60: उन में 6 अल्लाह और अंतिम दिन के लिए उम्मीद है जो भी के लिए एक अच्छा उदाहरण है. जिसने अल्लाह रिच और प्रशंसा की है, वास्तव में, दूर हो जाती है.

 # 60.6 لقد كان لكم فيهم أسوة حسنة لمن كان يرجو الله واليوم الآخر ومن يتول فإن الله هو الغني الحميد

 60: 7 यह अल्लाह आप और आप दुश्मनी में हैं जिनके साथ उन दोनों के बीच प्रेम स्थापित करता है कि हो सकता है. अल्लाह अल्लाह क्षमा और अधिकांश दयालु है, शक्तिशाली है.

 # 60.7 عسى الله أن يجعل بينكم وبين الذين عاديتم منهم مودة والله قدير والله غفور رحيم

 %

 | @ अल्लाह आप की तरह या सिर्फ मुसलमानों के रूप में आप स्वीकार करते हैं और आपको नुकसान नहीं है जो उन लोगों के लिए होने के लिए मना नहीं करता है, अल्लाह आप बनना चाहता है सिर्फ 60: 8

 60: 8 अल्लाह आप की तरह हो सकता है और न तो अपने धर्म पर युद्ध किया और न ही अपने घरों से आप निष्कासित कर दिया है, जो उन लोगों के लिए उचित रूप में कार्य करने के लिए मना नहीं करता. अल्लाह सिर्फ प्यार करता है.

 # 60.8 لا ينهاكم الله عن الذين لم يقاتلوكم في الدين ولم يخرجوكم من دياركم أن تبروهم وتقسطوا إليهم إن الله يحب المقسطين

 %

 | @ अल्लाह ही आप आप मुसलमान हैं क्योंकि आप के खिलाफ लड़ाई लड़ी और आप निष्कासन के लिए योगदान दिया है, जो उन लोगों के द्वारा निर्देशित होने की मनाही 60: 9

 60: 9 लेकिन अल्लाह ही आप अपने धर्म के कारण में आप के खिलाफ लड़ाई लड़ी और निष्कासित आप अपने घरों से या अपने निष्कासन में दूसरों का समर्थन किया है, जो उन लोगों के द्वारा निर्देशित होने की मनाही है. गाइड नुकसान कर्ता के रूप में जिसने उन्हें ले जाता है.

 # 60.9 إنما ينهاكم الله عن الذين قاتلوكم في الدين وأخرجوكم من دياركم وظاهروا على إخراجكم أن تولوهم ومن يتولهم فأولئك هم الظالمون

 %

 | @ मुस्लिम महिलाओं और गैर मुस्लिम महिलाओं को 60: 10-11

 60:10 विश्वासियों, विश्वास महिलाओं आप्रवासियों के रूप में आप के लिए आते हैं, उन्हें परीक्षण. अल्लाह सबसे अच्छा उनके विश्वास को जानता है. आप उन्हें मिल जाए विश्वासियों अविश्वासियों के लिए उन्हें वापस नहीं होना; वे अविश्वासियों की अनुमति नहीं है, और न ही अविश्वासियों उन्हें अनुमति दी जाती है. लेकिन अविश्वासियों के लिए वापस दे क्यावे बिताया है, और तुम, ऐसी महिलाओं से शादी आप उन्हें उनके दहेज देना प्रदान की में कोई गलती नहीं है. अविश्वासी महिलाओं के साथ संबंधों के लिए पर पकड़ नहीं है, तुम बिताया है क्या पूछना है और उन्हें वे बिताया है क्या पूछना. इस तरह अल्लाह की प्रलय है; उन्होंने कहा कि आप के बीच न्यायाधीशों; और अल्लाह Knower है, औरसमझदार.

 # 60.10 يا أيها الذين آمنوا إذا جاءكم المؤمنات مهاجرات فامتحنوهن الله أعلم بإيمانهن فإن علمتموهن مؤمنات فلا ترجعوهن إلى الكفار لا هن حل لهم ولا هم يحلون لهن وآتوهم ما أنفقوا ولا جناحعليكم أن تنكحوهن إذا آتيتموهن أجورهن ولا تمسكوا بعصم الكوافر واسألوا ما أنفقتم وليسألوا ما أنفقوا ذلكم حكم الله يحكم بينكم والله عليم حكيم

 अपनी पत्नियों के किसी भी आप अविश्वासियों के साथ होने का रेगिस्तान और आप जवाबी कार्रवाई तो 60:11, जिसका वे बिताया है क्या के बराबर सुनसान है जो पत्नियों उन दे. और आप विश्वास है जिस में अल्लाह का डर है.

 # 60.11 وإن فاتكم شيء من أزواجكم إلى الكفار فعاقبتم فآتوا الذين ذهبت أزواجهم مثل ما أنفقوا واتقوا الله الذي أنتم به مؤمنون

 %

 | @ अल्लाह विश्वास महिलाओं 60:12 की क्षमा के लिए प्रार्थना करने के लिए पैगंबर मुहम्मद बताता है

 60:12 हे पैगंबर, विश्वास महिलाओं तुम्हारे पास आया और वे अल्लाह के साथ कुछ भी सहयोगी नहीं होगा, और चोरी नहीं होगी, न ही व्यभिचार, और न ही अपने बच्चों को मार डालना, और न ही उनके हाथों के बीच बदनामी बनाना कि हालत पर आप के प्रति वफादारी की कसम खाता हूँ और जब उनके पैर, और न ही किसी भी माननीय में आप अवज्ञाबात, उनके लिए माफी के लिए अल्लाह के लिए प्रार्थना करना, अल्लाह क्षमा और अधिकांश दयालु है.

 # 60.12 يا أيها النبي إذا جاءك المؤمنات يبايعنك على أن لا يشركن بالله شيئا ولا يسرقن ولا يزنين ولا يقتلن أولادهن ولا يأتين ببهتان يفترينه بين أيديهن وأرجلهن ولا يعصينك في معروف فبايعهنواستغفر لهن الله إن الله غفور رحيم

 %

 | @ अविश्वासियों के मार्गदर्शन की मांग से अल्लाह के मार्गदर्शन त्याग नहीं है. विश्वास अधिकारियों 60:13 का मार्गदर्शन प्राप्त

 गाइड अल्लाह के क्रोध और जो अनन्त जीवन की निराशा खर्च किया है जो लोग (आना) के रूप में अविश्वासियों कब्रों के निवासियों (वे पुनर्जीवित किया जाएगा) की निराश तरह 60:13 विश्वासियों, नहीं लेते.

 # 60.13 يا أيها الذين آمنوا لا تتولوا قوما غضب الله عليهم قد يئسوا من الآخرة كما يئس الكفار من أصحاب القبور

 %

 |AS Saff 61 रेखा --Saff के रूप में

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 $ मुसलमानों के लिए सूची की जाँच करें और जो लोग चाहते हैं की जांच 61 में मुसलमानों को रखने के लिए: 1-3

 61: 1 सभी कि आकाश और पृथ्वी प्रशंसा करना अल्लाह में है. वह सर्वशक्तिमान, समझदार है.

 # 61.1 سبح لله ما في السماوات وما في الأرض وهو العزيز الحكيم

 61: 2 विश्वासियों, तुम क्यों आप ऐसा कभी नहीं क्या कहते हैं?

 # 61.2 يا أيها الذين آمنوا لم تقولون ما لا تفعلون

 61: 3 यह आप आप ऐसा नहीं करते हैं, जो कि कहना चाहिए कि अल्लाह के लिए सबसे घृणित है.

 # 61.3 كبر مقتا عند الله أن تقولوا ما لا تفعلون

 61: 4 अल्लाह वे एक खड़ी इमारत के रूप में अगर अस्तर उसके रास्ते में लड़ने के जो लोग प्यार करता है.

 # 61.4 إن الله يحب الذين يقاتلون في سبيله صفا كأنهم بنيان مرصوص

 %

 5: | वे उसे 61 को नुकसान क्यों @ मूसा इस्राएल के बच्चे पूछता

 61: 5 और जब मूसा, 'तुम मुझे अल्लाह के दूत आप के लिए भेजा हूँ कि जब तुम्हें पता है तुम क्यों, मुझे नुकसान हो?', अपने राष्ट्र के लिए कहा वे दूर swerved लेकिन जब अल्लाह उनके दिल भटकना करने का कारण बना. अल्लाह अधर्मी लोगों को गाइड कभी नहीं.

 # 61.5 وإذ قال موسى لقومه يا قوم لم تؤذونني وقد تعلمون أني رسول الله إليكم فلما زاغوا أزاغ الله قلوبهم والله لا يهدي القوم الفاسقين

 %

 6: | उन्होंने कहा कि वह टोरा की पुष्टि और 61 पैगंबर मुहम्मद की उन्हें खबर लाने के लिए भेज दिया गया है कि उन्हें बताता है जब @ यीशु इसराइल के बच्चे द्वारा अस्वीकार कर दिया गया है

 61: 6 और (पैगंबर) यीशु, मरियम का बेटा कहा जब, 'इसराइल के बच्चे, मैं मेरे सामने था कि टोरा वाणी, और एक दूत (पैगंबर मुहम्मद) की खबर देने के लिए अल्लाह से आप के लिए भेजा रहा हूँ कौन करेगा जिसका नाम अहमद होंगे मेरे पीछे आ गए. ' उन्होंने स्पष्ट सबूत के साथ उन के पास आया फिर भी, जब वे 'यह कहा,स्पष्ट टोना है. '

 # 61.6 وإذ قال عيسى ابن مريم يا بني إسرائيل إني رسول الله إليكم مصدقا لما بين يدي من التوراة ومبشرا برسول يأتي من بعدي اسمه أحمد فلما جاءهم بالبينات قالوا هذا سحر مبين

 %

 | @ अल्लाह 61 के खिलाफ झूठ: 7-8

 61: 7 और अधिक से अधिक बुराई है जो करता है वह इस्लाम के लिए बुलाया जा रहा है, अल्लाह के खिलाफ एक झूठ forges जो वह? अल्लाह नुकसान कर रहे लोगों गाइड नहीं करता है.

 # 61.7 ومن أظلم ممن افترى على الله الكذب وهو يدعى إلى الإسلام والله لا يهدي القوم الظالمين

 61: 8 वे उनके मुंह के साथ अल्लाह की लाइट बुझाने की तलाश; अविश्वासियों यह नापसंद है लेकिन जैसा कि अल्लाह, ज्यादा उसके प्रकाश को पूरा करेगा.

 # 61.8 يريدون ليطفؤوا نور الله بأفواههم والله متم نوره ولو كره الكافرون

 %

 | @ अल्लाह इस्लाम के साथ पैगंबर मुहम्मद भेजा और सभी धर्मों से ऊपर उठाया 61: 9

 61: 9 यह वह अविश्वासियों यह नापसंद ज्यादा के रूप में, सभी धर्मों से ऊपर यह उठता है कि तो, मार्गदर्शन और सत्य के धर्म के साथ उनका दूत भेजा गया है जो वह है.

 # 61.9 هو الذي أرسل رسوله بالهدى ودين الحق ليظهره على الدين كله ولو كره المشركون

 %

 | नर्क 61 से @ संरक्षण: 10-13

 61:10 विश्वासियों! मैं एक दर्दनाक सजा से बचा सकती है कि एक वाणिज्य को निर्देशित करेगा?

 # 61.10 يا أيها الذين آمنوا هل أدلكم على تجارة تنجيكم من عذاب أليم

 61:11 तुम अल्लाह और उसकी मैसेंजर में विश्वास करते हैं और अपनी संपत्ति और अपने आप के साथ अपना रास्ता के लिए संघर्ष करेगा. तुम लेकिन पता था कि अगर, आप के लिए बेहतर है.

 # 61.11 تؤمنون بالله ورسوله وتجاهدون في سبيل الله بأموالكم وأنفسكم ذلكم خير لكم إن كنتم تعلمون

 61:12 वह तुम्हें अपने पापों को माफ कर दो और आप नदियों का प्रवाह जो नीचे गार्डन को स्वीकार करते हैं, और ईडन गार्डन में स्थानों के रिहायशी ठीक करने के लिए होगा. कि शक्तिशाली जीत है.

 # 61.12 يغفر لكم ذنوبكم ويدخلكم جنات تجري من تحتها الأنهار ومساكن طيبة في جنات عدن ذلك الفوز العظيم

 तुमसे प्यार करता हूँ कि 61:13 और अन्य चीजें, अल्लाह से जीत और आसन्न है कि एक खोलने. (हे पैगंबर मुहम्मद) विश्वासियों के लिए खुशी ख़बर दे.

 # 61.13 وأخرى تحبونها نصر من الله وفتح قريب وبشر المؤمنين

 %

 | @ इसराइल के बच्चों में से कुछ यीशु माना लेकिन दूसरों 61:14 disbelieved

 61:14 विश्वासियों, अल्लाह के सहायकों हो. (पैगंबर) यीशु, मरियम का बेटा शिष्यों से कहा, 'कौन अल्लाह पर्यत मेरे सहायकों होगा?' चेले 'हम अल्लाह के सहायकों हो जाएगा.' जवाब दिया, इसराइल के बच्चों की एक पार्टी का मानना ​​था, और एक पार्टी disbelieved. तो, हम उन लोगों का मानना ​​समर्थितअपने दुश्मन के खिलाफ है, और वे overcame.

 # 61.14 يا أيها الذين آمنوا كونوا أنصار الله كما قال عيسى ابن مريم للحواريين من أنصاري إلى الله قال الحواريون نحن أنصار الله فآمنت طائفة من بني إسرائيل وكفرت طائفة فأيدنا الذين آمنوا على عدوهمفأصبحوا ظاهرين

 %

 |AL Jumu'ah 62 शुक्रवार - अल Jumu'ah

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 अनपढ़ अरब अल्लाह से $ एक गाइड 62 के रूप में उसकी मैसेंजर उठाया: 1-4

 62: 1 सभी कि आकाश और पृथ्वी प्रशंसा करना अल्लाह, राजा, शुद्ध, सर्वशक्तिमान, समझदार में है.

 # 62.1 يسبح لله ما في السماوات وما في الأرض الملك القدوس العزيز الحكيم

 62: 2 यह अनपढ़ (अरब) के बीच उठाया गया है जो उन्होंने एक दूत, उसके छंद उन्हें सुनाना उन्हें शुद्ध करने के लिए, और वे स्पष्ट त्रुटि में थे कि हालांकि, इससे पहले उन्हें किताब और बुद्धि को पढ़ाने के लिए, खुद से है ,

 # 62.2 هو الذي بعث في الأميين رسولا منهم يتلو عليهم آياته ويزكيهم ويعلمهم الكتاب والحكمة وإن كانوا من قبل لفي ضلال مبين

 साथ ही उन्हें अभी तक शामिल नहीं हुए हैं, जो दूसरों के साथ 3: 62. वह सर्वशक्तिमान, समझदार है.

 # 62.3 وآخرين منهم لما يلحقوا بهم وهو العزيز الحكيم

 62: 4 में इस तरह अल्लाह का एहसान है; वह जिसे वह करने के लिए देता है, और अल्लाह एहसान abounding की है.

 # 62.4 ذلك فضل الله يؤتيه من يشاء والله ذو الفضل العظيم

 %

 | @ इसकी सच्चाई और भविष्यवाणी 62 मूसा को दी लेकिन छुपा टोरा पता था कि जो लोग की समानता: 5

 62: टोरा के साथ भरी हुई थी, लेकिन यह नहीं पड़ी थी जो उन की समानता 5, किताबें ले जाने के एक गधे की तरह है. बुराई अल्लाह के छंद गलत साबित कर दिया है, जो लोगों के उदाहरण है. अल्लाह अनर्थकारी गाइड नहीं करता है.

 # 62.5 مثل الذين حملوا التوراة ثم لم يحملوها كمثل الحمار يحمل أسفارا بئس مثل القوم الذين كذبوا بآيات الله والله لا يهدي القوم الظالمين

 %

 | @ अल्लाह वे उसे 62 द्वारा निर्देशित केवल लोगों का दावा है कि यहूदियों को जो चुनौतियां: 6-8

 62: 6 कहते हैं, 'हे आप सभी लोगों का, तुम अकेले निर्देशित कर रहे हैं अल्लाह से, तो लंबे समय से मौत के लिए यदि आप सच्चे हैं का दावा है कि अगर, यहूदी हैं जो'

 # 62.6 قل يا أيها الذين هادوا إن زعمتم أنكم أولياء لله من دون الناس فتمنوا الموت إن كنتم صادقين

 62: क्योंकि उनके हाथ अग्रेषित क्या की 7 लेकिन, वे लंबे समय से इसके लिए कभी नहीं होगा. अल्लाह नुकसान कर्ता को जानता है.

 # 62.7 ولا يتمنونه أبدا بما قدمت أيديهم والله عليم بالظالمين

 62: कहते हैं, 'मौत जहाँ से आप पलायन 8 आप तक पहुंचने के लिए निश्चित है. तो फिर तुम अदृश्य और दर्शनीय की Knower को लौटा दी जाएगी, और वह तुम किया है कि आप सब बता देंगे. '

 # 62.8 قل إن الموت الذي تفرون منه فإنه ملاقيكم ثم تردون إلى عالم الغيب والشهادة فينبئكم بما كنتم تعملون

 %

 | शुक्रवार प्रार्थना 62 की @ महत्व: 9-11

 62: 9 विश्वासियों, आप मण्डली के दिन (शुक्रवार) को प्रार्थना करने के लिए कहा जाता है, जब अल्लाह की याद की रफ्तार बढ़ और एक तरफ अपने व्यापार डाल दिया. तुम लेकिन पता था कि अगर, आप के लिए सबसे अच्छा है.

 # 62.9 يا أيها الذين آمنوا إذا نودي للصلاة من يوم الجمعة فاسعوا إلى ذكر الله وذروا البيع ذلكم خير لكم إن كنتم تعلمون

 प्रार्थना समाप्त हो गया है जब 62:10 फिर, देश में फैलाने और अल्लाह के पक्ष तलाश है, और, आप समृद्ध है, ताकि अक्सर अल्लाह याद है.

 # 62.10 فإذا قضيت الصلاة فانتشروا في الأرض وابتغوا من فضل الله واذكروا الله كثيرا لعلكم تفلحون

 62:11 फिर भी वे यह झुंड कुछ वाणिज्य या मनोरंजन, खड़े तुम जा देखते हैं. अल्लाह के साथ है जो कि मनोरंजन और वाणिज्य से बेहतर है ', कहो. अल्लाह प्रदाताओं के सर्वश्रेष्ठ है. '

 # 62.11 وإذا رأوا تجارة أو لهوا انفضوا إليها وتركوك قائما قل ما عند الله خير من اللهو ومن التجارة والله خير الرازقين

 %

 |AL MUNAAFIQUUN 63 हे कपटियों - अल Munafikoon

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 $ हे कपटियों 63: 1-3

 63: कपटी आप के लिए आते हैं 1 वे 'हम तुम अल्लाह के दूत हैं कि साक्षी.' कहते हैं, अल्लाह आप (पैगंबर मुहम्मद) वास्तव में उसकी मैसेंजर हैं कि जानता है, और अल्लाह कपटी वास्तव में झूठे हैं कि साक्षी है!

 # 63.1 إذا جاءك المنافقون قالوا نشهد إنك لرسول الله والله يعلم إنك لرسوله والله يشهد إن المنافقين لكاذبون

 63: 2 वे एक कवर के रूप में उनके शपथ लिया और अल्लाह के रास्ते से दूसरों को रोक लगा दी है. ईविल वे क्या किया है.

 # 63.2 اتخذوا أيمانهم جنة فصدوا عن سبيل الله إنهم ساء ما كانوا يعملون

 63: वे क्योंकि उनका मानना ​​है कि 3, क्योंकि तब वे समझ नहीं पा रहे हैं तो एक मुहर उनके दिल पर स्थापित किया गया है इस की, disbelieved.

 # 63.3 ذلك بأنهم آمنوا ثم كفروا فطبع على قلوبهم فهم لا يفقهون

 %

 | कपटी 63 कीThe विवरण: 4-6

 63: आप उन्हें देख जब 4 अपने शरीर आप कृपया, लेकिन वे बोलते हैं और आप उनकी बातें सुनते समय, वे की तरह खड़ा अप लकड़ी हैं. वे इसे ले हर चिल्लाओ (वे सुन) उनके खिलाफ हो. वे दुश्मन उनमें से सावधान रहने की जरूरत हैं. अल्लाह उन्हें मारता है! कैसे विकृत वे कर रहे हैं!

 # 63.4 وإذا رأيتهم تعجبك أجسامهم وإن يقولوا تسمع لقولهم كأنهم خشب مسندة يحسبون كل صيحة عليهم هم العدو فاحذرهم قاتلهم الله أنى يؤفكون

 63: 5 यह उनके लिए कहा जाता है. 'अल्लाह के दूत आप के लिए माफी पूछेंगे आते हैं,' वे गर्व में उनके सिर बारी और आप उन्हें दूर जाना देखते हैं.

 # 63.5 وإذا قيل لهم تعالوا يستغفر لكم رسول الله لووا رؤوسهم ورأيتهم يصدون وهم مستكبرون

 63: 6 यह आप उनकी माफी के लिए (अल्लाह) से पूछो या आप उनकी माफी के लिए मत पूछो कि क्या उनके लिए बराबर है, अल्लाह उन्हें माफ नहीं करेगा. अल्लाह अनर्थकारी गाइड नहीं करता है.

 # 63.6 سواء عليهم أستغفرت لهم أم لم تستغفر لهم لن يغفر الله لهم إن الله لا يهدي القوم الفاسقين

 %

 | कपटी 63 कीThe अवमानना: 7-

 63: 7 यह कहना कि वे है 'वे फैलाने जब तक अल्लाह के दूत का पालन करें, जो उन पर कुछ भी नहीं खर्च करते हैं.' फिर भी अल्लाह के लिए आकाश और पृथ्वी के भंडारों के हैं, लेकिन कपटी समझ में नहीं आता.

 # 63.7 هم الذين يقولون لا تنفقوا على من عند رسول الله حتى ينفضوا ولله خزائن السماوات والأرض ولكن المنافقين لا يفقهون

 63: 8 वे 'हम शहर के लिए वापसी करते हैं, तो मजबूत अपमानित निष्कासित करेंगे.' कहते हैं, लेकिन हो सकता है अल्लाह, और उसकी मैसेंजर और विश्वासियों के अंतर्गत आता है, लेकिन कपटी पता नहीं है.

 # 63.8 يقولون لئن رجعنا إلى المدينة ليخرجن الأعز منها الأذل ولله العزة ولرسوله وللمؤمنين ولكن المنافقين لا يعلمون

 %

 |Possessions और बच्चों अल्लाह 63 के स्मरण से हटाने: 9-11

 63: 9 विश्वासियों, ऐसा नहीं करते या तो अपनी संपत्ति या अपने बच्चों को अल्लाह की याद से आप हटाने की. इसलिए जो लोग हारे होगा.

 # 63.9 يا أيها الذين آمنوا لا تلهكم أموالكم ولا أولادكم عن ذكر الله ومن يفعل ذلك فأولئك هم الخاسرون

 मौत तुम में से किसी पर आता है और वह तो मैं दान में देने के लिए और हो सकता है कि इतना हे मेरे भगवान, केवल अगर तुम, एक निकट अवधि के लिए मुझे ठुकराने होगा 'कहते हैं, पहले 63:10 तो हम आपके द्वारा दी गई है जिसके साथ इस बात का खर्च अच्छा कर्ता के बीच में. '

 # 63.10 وأنفقوا من ما رزقناكم من قبل أن يأتي أحدكم الموت فيقول رب لولا أخرتني إلى أجل قريب فأصدق وأكن من الصالحين

 इसकी अवधि आता है जब 63:11 लेकिन अल्लाह किसी भी आत्मा स्थगित कभी नहीं होगा. अल्लाह आप क्या कर के बारे में पता है.

 # 63.11 ولن يؤخر الله نفسا إذا جاء أجلها والله خبير بما تعملون

 %

 |AT TAGHAABUN 64 हानि और लाभ - कम-Taghabon

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 $ अल्लाह हमारे विचारों को जानते हैं और हम 64 सब कुछ देखता है: 1-4

 64: 1 सभी कि आकाश और पृथ्वी प्रशंसा करना अल्लाह में है. उसके राज्य, और उसकी स्तुति है. वह सब बातों पर शक्तिशाली है.

 # 64.1 يسبح لله ما في السماوات وما في الأرض له الملك وله الحمد وهو على كل شيء قدير

 64: 2 यह आप जो बनाया वह है. आप में से एक नास्तिक है और आप के बीच एक विश्वास है. अल्लाह आप कर चीजों को देखता है.

 # 64.2 هو الذي خلقكم فمنكم كافر ومنكم مؤمن والله بما تعملون بصير

 64: 3 वह आकाश और सच्चाई में पृथ्वी को बनाया और वह तुम्हें आकार का है और आप अच्छा आकार दिया. उसे करने के आगमन है.

 # 64.3 خلق السماوات والأرض بالحق وصوركم فأحسن صوركم وإليه المصير

 64: 4 उन्होंने कहा कि आकाश और पृथ्वी में जो कुछ भी जानता है और वह आप छिपाना क्या सब जानते हैं और आप क्या प्रकट करते हैं. अल्लाह चेस्ट के अंतरतम जानता है.

 # 64.4 يعلم ما في السماوات والأرض ويعلم ما تسرون وما تعلنون والله عليم بذات الصدور

 %

 | वे 64 मानव थे क्योंकि @ अल्लाह के दूत disbelieved गया: 5-6

 64: 5 आप जो disbelieved आप से पहले उन की खबर नहीं सुना है? वे अपनी कार्रवाई की शरारत चखा, और उनके लिए एक दर्दनाक सजा है.

 # 64.5 ألم يأتكم نبأ الذين كفروا من قبل فذاقوا وبال أمرهم ولهم عذاب أليم

 64: '? मनुष्य हमारे गाइड किया जाएगा' 6 उनके दूत उन्होंने कहा, स्पष्ट सबूत के साथ उन के लिए आया था जब, क्योंकि यह है कि वे disbelieved और दूर कर दिया, लेकिन अल्लाह (उनमें से) जरूरत नहीं थी. अल्लाह रिच और प्रशंसा की है.

 # 64.6 ذلك بأنه كانت تأتيهم رسلهم بالبينات فقالوا أبشر يهدوننا فكفروا وتولوا واستغنى الله والله غني حميد

 %

 | @ जी उठने में अविश्वास 64: 7

 64: 7 अविश्वासियों वे ऊपर उठाया जा कभी नहीं होगा कि लगता है. मेरे प्रभु द्वारा ', कहते हैं, वास्तव में हाँ, आप विश्वासपूर्वक ऊपर उठाया जाएगा! तो फिर तुम किया है कि आप सभी के बारे में बताया किया जाएगा. यही कारण है कि अल्लाह के लिए आसान है. '

 # 64.7 زعم الذين كفروا أن لن يبعثوا قل بلى وربي لتبعثن ثم لتنبؤن بما عملتم وذلك على الله يسير

 %

 | @ हारे और विजेताओं को 64: 8-10

 64: 8 अल्लाह, और उसकी मैसेंजर में, और हम नीचे भेजा है जो प्रकाश में विश्वास करो. अल्लाह सब है कि आप के बारे में पता है.

 # 64.8 فآمنوا بالله ورسوله والنور الذي أنزلنا والله بما تعملون خبير

 64: 9 उन्होंने सभा के दिन के लिए इकट्ठा करेंगे जिस दिन; उस हानि और लाभ का दिन है. अल्लाह में विश्वास करता है और अच्छे कर्म करता है जो वह अल्लाह अपने बुरे कामों के लिए उसे बरी और उसे वह हमेशा के लिए जीवित रहेगा जहां नदियों का प्रवाह जो नीचे गार्डन, को स्वीकार करेंगे. कि शक्तिशाली जीत है.

 # 64.9 يوم يجمعكم ليوم الجمع ذلك يوم التغابن ومن يؤمن بالله ويعمل صالحا يكفر عنه سيئاته ويدخله جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها أبدا ذلك الفوز العظيم

 64:10 हमारी छंद disbelieved और गलत साबित जो उन लोगों के लिए, वे आग के निवासियों को होगा और उसमें हमेशा के लिए जीवित रहेगा. ईविल उनके आगमन होगा.

 # 64.10 والذين كفروا وكذبوا بآياتنا أولئك أصحاب النار خالدين فيها وبئس المصير

 %

 | @ अल्लाह विश्वासियों 64:11 के दिलों गाइड

 64:11 कोई दु: ख अल्लाह की अनुमति के अलावा गिर जाता है. अल्लाह में विश्वास करते हैं, जो उन लोगों के लिए, अल्लाह उसके दिल मार्गदर्शन करेंगे. अल्लाह सब बातों का ज्ञान है.

 # 64.11 ما أصاب من مصيبة إلا بإذن الله ومن يؤمن بالله يهد قلبه والله بكل شيء عليم

 %

 | @ पैगंबर मुहम्मद 64:12 का मिशन

 64:12 अल्लाह का पालन करना और दूत का पालन करना. आप दूर हो लेकिन, अगर हमारी मैसेंजर के कर्तव्य स्पष्ट संदेश देने के लिए ही है.

 # 64.12 وأطيعوا الله وأطيعوا الرسول فإن توليتم فإنما على رسولنا البلاغ المبين

 %

 | @ अल्लाह 64:13 में अपने विश्वास रखो

 64:13 अल्लाह, वह छोड़कर वहाँ कोई भगवान नहीं है. अल्लाह में विश्वासियों उनका विश्वास डाल दिया.

 # 64.13 الله لا إله إلا هو وعلى الله فليتوكل المؤمنون

 %

 | @ अपने धन और अपने परिवार के कुछ आप 64 के लिए एक परीक्षण कर रहे हैं: 14-16

 64:14 विश्वासियों, अपनी पत्नियों और बच्चों के कुछ दुश्मन हैं; इसलिए उनमें से सावधान रहना. आप क्षमा लेकिन अगर अनदेखी और उन्हें माफ कर दो, तो अल्लाह क्षमा, अधिकांश दयालु है.

 # 64.14 يا أيها الذين آمنوا إن من أزواجكم وأولادكم عدوا لكم فاحذروهم وإن تعفوا وتصفحوا وتغفروا فإن الله غفور رحيم

 64:15 आपका धन और बच्चे हैं लेकिन, और अल्लाह के साथ एक परीक्षण एक शक्तिशाली मजदूरी है.

 # 64.15 إنما أموالكم وأولادكم فتنة والله عنده أجر عظيم

 64:16 इसलिए ज्यादा के रूप में आप कर सकते हैं, और सुनो, पालन करना, और अपने आप के लिए अच्छी तरह से खर्च के रूप में अल्लाह का डर है. और जो भी अपने ही आत्मा के लालच से बचाया है; उन विजेता हैं.

 # 64.16 فاتقوا الله ما استطعتم واسمعوا وأطيعوا وأنفقوا خيرا لأنفسكم ومن يوق شح نفسه فأولئك هم المفلحون

 %

 | @ चैरिटी अल्लाह 64 से अधिक कई गुना बढ़ जाता है: 17-18

 64:17 तुम अल्लाह के लिए एक अच्छा ऋण उधार दे, तो वह आप के लिए यह बढ़ जाएगा और तुम्हें माफ कर देंगे. अल्लाह आभारी, मेहरबान है.

 # 64.17 إن تقرضوا الله قرضا حسنا يضاعفه لكم ويغفر لكم والله شكور حليم

 64:18 वह अनदेखी के Knower और दर्शनीय, सर्वशक्तिमान, समझदार है.

 # 64.18 عالم الغيب والشهادة العزيز الحكيم

 %

 |AT तलाक़ 65 तलाक - अत-तलाक

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 दयालुता 65 के साथ $ तलाक: 1

 65: तुम अपनी पत्नियों को तलाक अगर पैगंबर 1 हे (राष्ट्र), मासिक धर्म चक्र (उनके के अंत) के बाद उन्हें तलाक. उनकी प्रतीक्षा अवधि की गणना और अल्लाह अपने प्रभु का डर है. उनके घरों से उन्हें ड्राइव या वे एक सिद्ध अनैतिकता प्रतिबद्ध जब तक उन्हें दूर जाने मत देना. इस तरह के सीमा अल्लाह द्वारा निर्धारित कर रहे हैं, वह कौनअल्लाह की सीमा से खुद को गलतियों को सुधारने से अधिक है. आपको लगता है कि अल्लाह एक नई घटना लाना होगा शायद बाद, पता नहीं है.

 # 65.1 يا أيها النبي إذا طلقتم النساء فطلقوهن لعدتهن وأحصوا العدة واتقوا الله ربكم لا تخرجوهن من بيوتهن ولا يخرجن إلا أن يأتين بفاحشة مبينة وتلك حدود الله ومن يتعد حدود الله فقدظلم نفسه لا تدري لعل الله يحدث بعد ذلك أمرا

 %

 |The एक तलाक तलाक 65 को अंतिम रूप देने से पहले प्रतीक्षा अवधि: 2-3

 65: वे अपने कार्यकाल तक पहुँच चुके हैं 2, सम्मानजनक ढंग से या आंशिक रूप से उन्हें सम्मानजनक ढंग से रखने के लिए उन्हें या तो. गवाह और अल्लाह से पहले अपने साक्षी देने के लिए आप के बीच में दो ईमानदार पुरुषों को बुलाओ. जो कोई भी अल्लाह में विश्वास करता है और अंतिम दिन यह करने के लिए चेतावनी दी है. जिसने, वह उसके लिए एक तरह से बाहर नियुक्त करेंगे, अल्लाह की आशंका

 # 65.2 فإذا بلغن أجلهن فأمسكوهن بمعروف أو فارقوهن بمعروف وأشهدوا ذوي عدل منكم وأقيموا الشهادة لله ذلكم يوعظ به من كان يؤمن بالله واليوم الآخر ومن يتق الله يجعل له مخرجا

 65: 3 और वह उम्मीद नहीं है जहां से उसके लिए उपलब्ध कराने, अल्लाह जो भी के लिए पर्याप्त है उस में अपने विश्वास रखता है. दरअसल, अल्लाह वह फरमान जो कुछ के बारे में लाता है. अल्लाह सब बातों के लिए एक उपाय का गठन किया है.

 # 65.3 ويرزقه من حيث لا يحتسب ومن يتوكل على الله فهو حسبه إن الله بالغ أمره قد جعل الله لكل شيء قدرا

 %

 | @ तलाक, एक गर्भवती पत्नी 65 के लिए कोई उत्पीड़न और दयालुता: 4-7

 65: तुम संदेह में हैं, तो आगे Menstruating की निराश किया है जो आपके महिलाओं के लिए 4 के रूप में, तो उनकी प्रतीक्षा अवधि तीन महीने के साथ ही अभी तक menstruated नहीं है जो उन लोगों के लिए है. गर्भवती हैं जो उन लोगों के लिए, उनके कार्यकाल में वे अपने बोझ देने का समय होगा. अल्लाह उनके आदेश से (मामलों) को कम करेगाजो भी के लिए उसे आशंका है.

 # 65.4 واللائي يئسن من المحيض من نسائكم إن ارتبتم فعدتهن ثلاثة أشهر واللائي لم يحضن وأولات الأحمال أجلهن أن يضعن حملهن ومن يتق الله يجعل له من أمره يسرا

 65: 5 ऐसे वह आप को नीचे भेजा है कि अल्लाह का आदेश है. जिसने अल्लाह अपने पापों से मुक्त और एक शक्तिशाली मजदूरी दी जाएगी आशंका है.

 # 65.5 ذلك أمر الله أنزله إليكم ومن يتق الله يكفر عنه سيئاته ويعظم له أجرا

 65: अपने मतलब के अनुसार अपने घर में 6 लॉज उन्हें. उनके लिए (बनाने) कठिनाइयों के रूप में तो उन्हें परेशान न करें. वे बच्चे के साथ कर रहे हैं कि वे अपने बोझ देने तक, उन पर खर्च करते हैं; और वे दूध पिलाना अगर उन्हें उनकी मजदूरी देने और सम्मानजनक ढंग से एक साथ परामर्श करें. लेकिन तुम दोनों कठिनाइयों बनाने हैं, तो एक और जानेमहिला उसके लिए दूध पिलाना.

 # 65.6 أسكنوهن من حيث سكنتم من وجدكم ولا تضاروهن لتضيقوا عليهن وإن كن أولات حمل فأنفقوا عليهن حتى يضعن حملهن فإن أرضعن لكم فآتوهن أجورهن وأتمروا بينكم بمعروف وإن تعاسرتم فسترضعله أخرى

 65: 7 अपने धन को और जिसका प्रावधान थोड़ा है वह उसे अल्लाह उसे क्या दिया है से खर्च के लिए अनुसार अमीर बिताते हैं. अल्लाह वह उसे दे दिया है कि साथ छोड़कर एक आत्मा चार्ज नहीं करता है. निश्चित रूप से, अल्लाह कठिनाई के बाद आसानी लाएगा.

 # 65.7 لينفق ذو سعة من سعته ومن قدر عليه رزقه فلينفق مما آتاه الله لا يكلف الله نفسا إلا ما آتاها سيجعل الله بعد عسر يسرا

 %

 | @ प्राइड एक महान पाप है, यह स्वर्ग 65 से शैतान रोक लगा दी है कि पाप भी था: 8-9

 65: 8 एक गांव अपने प्रभु और उनके दूतों के आदेश के खिलाफ अपने अभिमान में बदल गया कितने! हम इसे एक कठोर गणना कर दिया, और एक भयानक सजा के साथ यह सजा दी.

 # 65.8 وكأين من قرية عتت عن أمر ربها ورسله فحاسبناها حسابا شديدا وعذبناها عذابا نكرا

 65: 9 तो इसे अपनी कार्रवाई की शरारत चखा, और अपनी बात के अंत नुकसान था.

 # 65.9 فذاقت وبال أمرها وكان عاقبة أمرها خسرا

 %

 | @ पैगंबर मुहम्मद, सारी दुनिया में 65 के लिए एक दया: 10-11

 65:10 अल्लाह उनके लिए एक गंभीर सजा तैयार किया है. तो समझ रखने वालों अल्लाह का डर है. विश्वासियों, अल्लाह, एक अनुस्मारक के रूप में आप के लिए यह नीचे भेजा है

 # 65.10 أعد الله لهم عذابا شديدا فاتقوا الله يا أولي الألباب الذين آمنوا قد أنزل الله إليكم ذكرا

 वह विश्वास करते हैं और प्रकाश में अंधेरे से अच्छे कर्म करते हैं जो लोग आगे ला सकते हैं ताकि 65:11 एक दूत, आप को छंद, अल्लाह की स्पष्ट छंद पढ़. जिसने अल्लाह में विश्वास करता है और नदियों का प्रवाह जो नीचे अच्छे कर्मों उन्होंने गार्डन को स्वीकार करेंगे जहां वे हमेशा के लिए जीवित रहेगा औरकभी. उन लोगों के लिए, अल्लाह एक सुडौल प्रावधान किया गया है.

 # 65.11 رسولا يتلو عليكم آيات الله مبينات ليخرج الذين آمنوا وعملوا الصالحات من الظلمات إلى النور ومن يؤمن بالله ويعمل صالحا يدخله جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها أبدا قد أحسن اللهله رزقا

 %

 | @ अल्लाह सब बातों 65:12 से अधिक शक्तिशाली है

 65:12 यह सात आकाश बनाया, और पृथ्वी की अपनी तरह की है जो अल्लाह है, और तुम अल्लाह सब बातों पर शक्तिशाली है पता है कि इतनी कमान उनके बीच उतरता है, और अल्लाह ज्ञान में सब कुछ शामिल है.

 # 65.12 الله الذي خلق سبع سماوات ومن الأرض مثلهن يتنزل الأمر بينهن لتعلموا أن الله على كل شيء قدير وأن الله قد أحاط بكل شيء علما

 %

 |AT TAHRIIM 66 अनिष्ट - कम-Tahreem

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 एक विश्वास 66 के प्रकटीकरण $: 1-5

 66: 1 हे पैगंबर, क्यों तुम अल्लाह आप को वैध बना दिया है जो कि न करे है. आप अपनी पत्नियों को खुश करने के लिए की तलाश करते हैं? ' अल्लाह क्षमा, अधिकांश दयालु है.

 # 66.1 يا أيها النبي لم تحرم ما أحل الله لك تبتغي مرضات أزواجك والله غفور رحيم

 66: 2 अल्लाह अपने शपथ से आप दोषमुक्त कर दिया है. अल्लाह अपने अभिभावक, को जानने, समझदार है.

 # 66.2 قد فرض الله لكم تحلة أيمانكم والله مولاكم وهو العليم الحكيم

 66: 3 पैगंबर अपनी पत्नियों में से एक को एक निश्चित बात गुप्त लेकिन उसके बाद वह यह, तो अल्लाह वह उसे करने के लिए क्या किया था पता चला खुलासा. यह जाना जाता है और दूसरे भाग नहीं की वह हिस्सा बनाया है. वह उसके साथ उसके परिचित और, जब वह 'आप यह बता दिया है कौन?' कहा उन्होंने कहा, मैं Knower से इसके बारे में बताया गया था 'ने कहा,वाकिफ. '

 # 66.3 وإذ أسر النبي إلى بعض أزواجه حديثا فلما نبأت به وأظهره الله عليه عرف بعضه وأعرض عن بعض فلما نبأها به قالت من أنبأك هذا قال نبأني العليم الخبير

 66: 4 तुम दोनों (पत्नियों), अपने अपने मन पसंद करता है, भले ही पश्चाताप में अल्लाह के लिए बारी; लेकिन आप एक उसके खिलाफ एक और, (पता है कि) अल्लाह विश्वासियों के बीच धर्मी उसके अभिभावक है, और गेब्रियल, और समर्थन करते हैं; और उसके बाद स्वर्गदूतों उसके reinforcers हैं.

 # 66.4 إن تتوبا إلى الله فقد صغت قلوبكما وإن تظاهرا عليه فإن الله هو مولاه وجبريل وصالح المؤمنين والملائكة بعد ذلك ظهير

 66: 5 यह वह तुम्हें तलाक यदि अपने प्रभु अपनी जगह में अपने आप से बेहतर पत्नियों उसे दे देंगे कि हो सकता है, आत्मसमर्पण कर दिया है, जो महिलाओं, विश्वास, आज्ञाकारी, पश्चातापी भक्तों और उपवास को दिया; जो (पहले) भी शादी की, और कुंवारी गया.

 # 66.5 عسى ربه إن طلقكن أن يبدله أزواجا خيرا منكن مسلمات مؤمنات قانتات تائبات عابدات سائحات ثيبات وأبكارا

 %

 | @ विश्वासियों आग के खिलाफ खुद की रक्षा करने के लिए कर रहे हैं 66: 6

 66: 6 विश्वासियों, आग के खिलाफ है कि जो वह आदेश में अल्लाह की अवज्ञा और वे आदेश दिए हैं कि क्या करना है जो कभी लोगों को और कठोर कर रहे हैं जिस पर पत्थर, और स्टर्न स्वर्गदूतों है, जिनमें से ईंधन अपने आप को और अपने परिवार की रक्षा.

 # 66.6 يا أيها الذين آمنوا قوا أنفسكم وأهليكم نارا وقودها الناس والحجارة عليها ملائكة غلاظ شداد لا يعصون الله ما أمرهم ويفعلون ما يؤمرون

 %

 7: | प्रलय 66 के दिवस पर @ अविश्वासियों

 66: 7 अविश्वासियों, अपने आप के लिए कोई बहाना नहीं इस (प्रलय) दिन बना. आप अपने कर्मों के अनुसार ही recompensed किया जाएगा.

 # 66.7 يا أيها الذين كفروا لا تعتذروا اليوم إنما تجزون ما كنتم تعملون

 %

 8: | @ अल्लाह 66 को अपने पश्चाताप में ईमानदार रहो

 66: 8 विश्वासियों, ईमानदारी से पश्चाताप में अल्लाह के लिए बारी है. आपका भगवान अपने पापों से आप बरी, और तुम अल्लाह के पैगंबर और उसके साथ जो विश्वास नीचा नहीं होगा जब नदियों पर एक दिन का प्रवाह जो नीचे गार्डन को स्वीकार कर सकते हैं. उनके प्रकाश से पहले उन्हें और उनके सही हाथों पर चलेंगे, और वे जाएगाकहते हैं, 'हमारे प्रभु, हमारे लिए हमारे प्रकाश को पूरा करने और हमें माफ कर दो. निश्चित रूप से, आप सब बातों पर शक्ति है. '

 # 66.8 يا أيها الذين آمنوا توبوا إلى الله توبة نصوحا عسى ربكم أن يكفر عنكم سيئاتكم ويدخلكم جنات تجري من تحتها الأنهار يوم لا يخزي الله النبي والذين آمنوا معه نورهم يسعى بين أيديهم وبأيمانهميقولون ربنا أتمم لنا نورنا واغفر لنا إنك على كل شيء قدير

 %

 | @ इस जीवन में अविश्वासियों पर कठोरता नर्क 66 की अनन्त सजा से बचाने के लिए है: 9

 66: 9 हे पैगंबर, अविश्वासियों और hypocrites के साथ संघर्ष और उन लोगों के साथ कठोरता से निपटने के. दोज़ख़ (नर्क) उनकी शरण, एक बुराई आगमन हो जायेगा!

 # 66.9 يا أيها النبي جاهد الكفار والمنافقين واغلظ عليهم ومأواهم جهنم وبئس المصير

 %

 | नूह और लूत 66:10 के @ अविश्वासी पत्नियों

 66:10 अल्लाह अविश्वासियों, नूह की पत्नी और लूत की पत्नी के लिए एक उदाहरण के रूप में दिया गया है. वे हमारे धर्म के उपासक के दो से शादी की, लेकिन वे उन्हें धोखा दिया गया. यह उन्हें एक बात का लाभ उठाने के लिए (नूह और लूत) के लिए नहीं था. यह प्रवेश करेगा, जो उन लोगों के साथ आग दर्ज करें. ', उन दोनों के लिए कहा गया था

 # 66.10 ضرب الله مثلا للذين كفروا امرأة نوح وامرأة لوط كانتا تحت عبدين من عبادنا صالحين فخانتاهما فلم يغنيا عنهما من الله شيئا وقيل ادخلا النار مع الداخلين

 %

 | @ फिरौन 66:11 का विश्वास पत्नी

 66:11 लेकिन अल्लाह जो विश्वास करने के लिए एक उदाहरण के रूप में कहा कि जो फिरौन की पत्नी, दे दी है. 'मेरे भगवान, स्वर्ग में आप से पहले मुझे एक घर बनाने और फिरौन और अपने काम से मुझे बचाओ, और एक नुकसान कर राष्ट्र से मुझे बचाओ.'

 # 66.11 وضرب الله مثلا للذين آمنوا امرأة فرعون إذ قالت رب ابن لي عندك بيتا في الجنة ونجني من فرعون وعمله ونجني من القوم الظالمين

 %

 | @ वर्जिन मैरी, यीशु के माता भक्त 66:12 के बीच था

 66:12 और, मरियम, 'उसकी शुद्धता पहरा इमरान की बेटी, तो हम अपने आत्मा (गेब्रियल) की उसे में सांस; और वह अपने प्रभु और अपनी पुस्तकों के शब्दों में उसे भरोसा रखा, और भक्त के बीच में था.

 # 66.12 ومريم ابنت عمران التي أحصنت فرجها فنفخنا فيه من روحنا وصدقت بكلمات ربها وكتبه وكانت من القانتين

 %

 |AL मुल्क 67 किंगडम - अल-मुल्क

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 अल्लाह 67 के निर्माण के आश्चर्य $: 1-5

 67: वह जिसका हाथ में राज्य है, वह सब बातों पर शक्तिशाली है धन्य 1,

 # 67.1 تبارك الذي بيده الملك وهو على كل شيء قدير

 67: 2, वह कर्मों में सबसे अच्छा है कि आप में से जो जांच सकता है कि मृत्यु और जीवन बनाया, और वह सर्वशक्तिमान, क्षमा है

 # 67.2 الذي خلق الموت والحياة ليبلوكم أيكم أحسن عملا وهو العزيز الغفور

 सात आकाश, एक दूसरे के ऊपर बनाई गई है जो 3: 67. आप दयालु के निर्माण में कोई विसंगति नहीं देख सकता. आप किसी भी दरार देखते हैं, अपने टकटकी लौटें!

 # 67.3 الذي خلق سبع سماوات طباقا ما ترى في خلق الرحمن من تفاوت فارجع البصر هل ترى من فطور

 67: 4 फिर अपने टकटकी एक बार फिर और एक बार फिर, अपनी निगाहें आप हैरत, और थक वापस करने के लिए आता है वापसी.

 # 67.4 ثم ارجع البصر كرتين ينقلب إليك البصر خاسأ وهو حسير

 67: 5 हम लैंप के साथ कम स्वर्ग सजी है, और हम उन्हें satans के लिए एक पत्थरवाह बनाया, हम उनके लिए ब्लेज़ की सजा तैयार किया है.

 # 67.5 ولقد زينا السماء الدنيا بمصابيح وجعلناها رجوما للشياطين وأعتدنا لهم عذاب السعير

 %

 | @ प्रलय का दिन और अल्लाह 67 में जो नास्तिकता: 6-11

 67: 6 और अपने प्रभु में जो नास्तिकता के लिए वहाँ नरक (नरक) एक बुराई आगमन की सजा का इंतजार कर रहा!

 # 67.6 وللذين كفروا بربهم عذاب جهنم وبئس المصير

 67: 7 वे इसे में डाल रहे हैं जब यह फोड़े, जबकि वे, यह sighing सुना होगा

 # 67.7 إذا ألقوا فيها سمعوا لها شهيقا وهي تفور

 67: 8 लगभग क्रोध से बाहर अलग फोड़. एक मेजबान उसमें अपने रखवाले उन्हें पूछेंगे डाली है हर बार, 'आपको सचेत करने के लिए आते हैं कोई नहीं था?'

 # 67.8 تكاد تميز من الغيظ كلما ألقي فيها فوج سألهم خزنتها ألم يأتكم نذير

 67: 'हां, वास्तव में' वे जवाब देंगे 9, 'लेकिन हम कह वार्नर (मैसेंजर) गलत साबित' अल्लाह नीचे कुछ भी नहीं भेजा गया है, आप कर रहे हैं, लेकिन महान त्रुटि में '!

 # 67.9 قالوا بلى قد جاءنا نذير فكذبنا وقلنا ما نزل الله من شيء إن أنتم إلا في ضلال كبير

 67:10 और वे फिर 'केवल हम बात सुनी और हम अब ज्वाला के निवासियों के बीच में नहीं होना चाहिए समझा था.' कहेंगे,

 # 67.10 وقالوا لو كنا نسمع أو نعقل ما كنا في أصحاب السعير

 67:11 तो यह है कि वे अपने पापों को स्वीकार करता है. ब्लेज़ के निवासियों के लिए अभिशाप!

 # 67.11 فاعترفوا بذنبهم فسحقا لأصحاب السعير

 %

 | अपने प्रभु 67:12 जो डर @ उन

 67:12 लेकिन अनदेखी में अपने प्रभु जो लोग डर, उनके लिए क्षमा और एक महान मजदूरी है.

 # 67.12 إن الذين يخشون ربهم بالغيب لهم مغفرة وأجر كبير

 %

 | अल्लाह 67 की @ योग्यता और दया: 13-23

 67:13 (आप चाहे) राज में या जोर से बोलते हैं, वह चेस्ट के अंतरतम जानता है.

 # 67.13 وأسروا قولكم أو اجهروا به إنه عليم بذات الصدور

 67:14 वह पैदा कर दी दूँ जो (सभी चीजों) पता नहीं? वह एहसास है, सूक्ष्म है.

 # 67.14 ألا يعلم من خلق وهو اللطيف الخبير

 67:15 यह आप पर विनम्र पृथ्वी बना दिया है जो वह है. अपने देश में चलने के बारे में और उनके प्रावधान के खाते हैं. उसे करने के लिए जी उठने है.

 # 67.15 هو الذي جعل لكم الأرض ذلولا فامشوا في مناكبها وكلوا من رزقه وإليه النشور

 67:16 आप स्वर्ग में है जो उन्होंने यह हिलाता है, जबकि आप निगल करने के लिए पृथ्वी के कारण नहीं होगा कि सुरक्षित महसूस करते हैं?

 # 67.16 أأمنتم من في السماء أن يخسف بكم الأرض فإذا هي تمور

 67:17 आप वह जो नहीं ढीला आप के खिलाफ कंकड़ की एक तूफान तो आप मेरी चेतावनी था कैसे पता होगा होगा स्वर्ग में है कि सुरक्षित महसूस करते हैं.

 # 67.17 أم أمنتم من في السماء أن يرسل عليكم حاصبا فستعلمون كيف نذير

 67:18 तुम भी मेरे अस्वीकृति था तो कैसे (उनके दूत) गलत साबित होने से पहले चले गए हैं जो लोग!

 # 67.18 ولقد كذب الذين من قبلهم فكيف كان نكير

 67:19 वे अपने पंख फैला और उन्हें तह, उनके ऊपर पक्षियों का पालन नहीं करते? कोई नहीं है, दयालु उन्हें धारण छोड़कर. निश्चित रूप से, वह सब कुछ देखता है.

 # 67.19 أولم يروا إلى الطير فوقهم صافات ويقبضن ما يمسكهن إلا الرحمن إنه بكل شيء بصير

 67:20 या, अपने मेजबान आप मदद करने के लिए किया जाएगा कि यह दयालु के अलावा अन्य कौन है? दरअसल, अविश्वासियों केवल मोहित कर रहे हैं.

 # 67.20 أمن هذا الذي هو جند لكم ينصركم من دون الرحمن إن الكافرون إلا في غرور

 67:21 या, वह उसका प्रावधान रोक लेता यदि आप के लिए प्रदान करेगा कि यह कौन है? अभी तक वे अहंकार और घृणा में जारी रहती है.

 # 67.21 أمن هذا الذي يرزقكم إن أمسك رزقه بل لجوا في عتو ونفور

 67:22, बेहतर वह जो एक सीधे रास्ते पर सीधा चलता से निर्देशित, उसके चेहरे पर गिरने, जो चलता है वह है क्या!

 # 67.22 أفمن يمشي مكبا على وجهه أهدى أمن يمشي سويا على صراط مستقيم

 67:23 कहते हैं, 'यह आपने बनाया और, दृष्टि और दिल सुनवाई तुम्हें दिया लेकिन थोड़ा शुक्रिया कि यह है वह जो है.'

 # 67.23 قل هو الذي أنشأكم وجعل لكم السمع والأبصار والأفئدة قليلا ما تشكرون

 %

 |Allah हमें बनाया है और उसे करने के लिए हम 67 इकट्ठा किया जाएगा: 24-30

 67:24 कहते हैं, 'यह वह धरती में आप dispersing, आप जो बनाया था, और उसे करने के लिए आप इकट्ठा किया जाएगा.'

 # 67.24 قل هو الذي ذرأكم في الأرض وإليه تحشرون

 'आप सच्चाई से बात करते हैं, जब यह वादा आएगा?' 67:25 वे पूछना

 # 67.25 ويقولون متى هذا الوعد إن كنتم صادقين

 67:26 कहते हैं, '(इस बात का) ज्ञान अल्लाह के साथ है; मैं केवल एक स्पष्ट वॉर्नर हूँ. '

 # 67.26 قل إنما العلم عند الله وإنما أنا نذير مبين

 67:27 फिर, वे इसे नज़दीक आ देखते हैं, अविश्वासियों के चेहरे काला हो जाएगा, और यह कहा जाता है कि 'यह आप वादा किया गया था क्या है.'

 # 67.27 فلما رأوه زلفة سيئت وجوه الذين كفروا وقيل هذا الذي كنتم به تدعون

 67:28 कहते हैं, 'अल्लाह मेरे साथ मेरे और उन नष्ट कर देता है, या फिर दर्दनाक सजा से अविश्वासियों की रक्षा करेगा जो हम पर दया की है, अगर आप क्या सोचते हैं?'

 # 67.28 قل أرأيتم إن أهلكني الله ومن معي أو رحمنا فمن يجير الكافرين من عذاب أليم

 67:29 कहते हैं, 'वह दयालु है. उस पर हम विश्वास करते हैं और उस पर हम सब अपने विश्वास डाल दिया. दरअसल, आप जल्द ही स्पष्ट त्रुटि में है जो पता होगा. '

 # 67.29 قل هو الرحمن آمنا به وعليه توكلنا فستعلمون من هو في ضلال مبين

 67:30 तुम्हें क्या लगता है, 'कहो. अपने पानी सुबह में पृथ्वी में डूब जाना चाहिए, जो तब पानी चल रहा है आप लाना होगा? '

 # 67.30 قل أرأيتم إن أصبح ماؤكم غورا فمن يأتيكم بماء معين

 %

 |AL QALAM 68 पेन - अल-कलम

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 $ अल्लाह पैगंबर मुहम्मद 68 के उच्च पद के लिए साक्षी: 1-6

 68: 1 दोपहर. पेन और उस (स्वर्गदूतों) तक लिखना,

 # 68.1 ن والقلم وما يسطرون

 68: 2 तुम क्योंकि अपने प्रभु के पक्ष में, पागल नहीं हैं.

 # 68.2 ما أنت بنعمة ربك بمجنون

 68: 3 दरअसल, आप के लिए एक अमोघ मजदूरी है.

 # 68.3 وإن لك لأجرا غير ممنون

 68: 4 निश्चित रूप से, आप (पैगंबर मुहम्मद) एक महान नैतिकता के हैं.

 # 68.4 وإنك لعلى خلق عظيم

 68: 5 आप देखेंगे और वे देखेंगे

 # 68.5 فستبصر ويبصرون

 68: 6 बावला आप में से कौन सा है.

 # 68.6 بأييكم المفتون

 %

 | @ 68 समझौता नहीं: 7-9

 68: 7 दरअसल, अपने प्रभु बहुत अच्छी तरह से अपने रास्ते से भटक गया है जो उन लोगों के, और निर्देशित कर रहे हैं जो उन लोगों को जानता है.

 # 68.7 إن ربك هو أعلم بمن ضل عن سبيله وهو أعلم بالمهتدين

 68: 8 इसलिए, झुठलाना जो उन का पालन नहीं करते हैं,

 # 68.8 فلا تطع المكذبين

 68: 9 वे तुम तो, वे समझौता होगा, समझौता होगा.

 # 68.9 ودوا لو تدهن فيدهنون

 %

 | @ उनके सामाजिक खड़े 68 के कारण कम चरित्र के अविश्वासियों का पालन नहीं करते: 10-16

 68:10 और हर swearer मतलब का पालन नहीं करते हैं,

 # 68.10 ولا تطع كل حلاف مهين

 68:11 निंदा के बारे में चला जाता है जो चुगलखोर,

 # 68.11 هماز مشاء بنميم

 68:12 अच्छा बाधा जो लोग दोषी हमलावर,

 # 68.12 مناع للخير معتد أثيم

 कम चरित्र के 68:13 कच्चे

 # 68.13 عتل بعد ذلك زنيم

 68:14 वह धन और बेटे हैं क्योंकि.

 # 68.14 أن كان ذا مال وبنين

 हमारी छंद उसे पाठ कर रहे हैं 68:15, वे कहते हैं, 'वे कर रहे हैं लेकिन fairytales पूर्वजों की!'

 # 68.15 إذا تتلى عليه آياتنا قال أساطير الأولين

 68:16 हम उसकी नाक पर उसे चिह्नित करेगा!

 # 68.16 سنسمه على الخرطوم

 %

 | @ बाग का दृष्टान्त और उसके अभिमानी, लालची मालिक 68: 17-33

 हम सुबह में वे इसे काटना होगा कसम खाई थी कि जो बगीचे के मालिकों की कोशिश के रूप में 68:17 हम उन्हें कोशिश की है

 # 68.17 إنا بلوناهم كما بلونا أصحاب الجنة إذ أقسموا ليصرمنها مصبحين

 (अल्लाह तैयार, InshaAllah) उनके शपथ ग्रहण को जोड़ने के बिना 68:18,.

 # 68.18 ولا يستثنون

 वे सोया करते हुए 68:19 फिर, अपने प्रभु से एक मुलाक़ात, इस पर नीचे आया

 # 68.19 فطاف عليها طائف من ربك وهم نائمون

 68:20 और उद्यान काटी गई थी तो सुबह में यह था.

 # 68.20 فأصبحت كالصريم

 68:21 (फिर) सुबह में वे कहने लगे, एक दूसरे के लिए बाहर बुलाया

 # 68.21 فتنادوا مصبحين

 68:22 'आप काटना चाहते हैं तो अपनी जुताई करने के लिए बाहर आ जाओ!'

 # 68.22 أن اغدوا على حرثكم إن كنتم صارمين

 68:23 और इसलिए वे एक दूसरे से फुसफुसा, दिवंगत,

 # 68.23 فانطلقوا وهم يتخافتون

 68:24 'कोई जरूरतमंद व्यक्ति आज उस में कदम रखा जाएगा. '

 # 68.24 أن لا يدخلنها اليوم عليكم مسكين

 68:25 और वे अपने संकल्प में निर्धारित, जल्दी बाहर चला गया.

 # 68.25 وغدوا على حرد قادرين

 जब उन्होंने देखा 68:26 लेकिन वे हम निश्चित रूप से भटक गए हैं ', कहा.

 # 68.26 فلما رأوها قالوا إنا لضالون

 68:27 नहीं, बल्कि, हम रोका गया है! '

 # 68.27 بل نحن محرومون

 68:28 (जिस) उन के बीच में सबसे अच्छा 'मैं आप (अल्लाह) पदोन्नत करने के लिए नहीं कहा था?', कहा

 # 68.28 قال أوسطهم ألم أقل لكم لولا تسبحون

 68:29 'अल्लाह, हमारे प्रभु को Exaltations,' वे 'हम वास्तव में नुकसान कर्ता थे.', कहा

 # 68.29 قالوا سبحان ربنا إنا كنا ظالمين

 68:30 और वे एक दूसरे को दोष देने आया था.

 # 68.30 فأقبل بعضهم على بعض يتلاومون

 68:31 वे हमारे लिए हाय, वास्तव में हम ढीठ थे ', कहा!

 # 68.31 قالوا يا ويلنا إنا كنا طاغين

 68:32 यह हमारे प्रभु बदले में हमें यह तुलना में बेहतर दे देंगे कि हो सकता है. हमारे प्रभु के लिए हम विनम्रतापूर्वक बारी है. '

 # 68.32 عسى ربنا أن يبدلنا خيرا منها إنا إلى ربنا راغبون

 इस तरह 68:33 उनकी सजा था. वे लेकिन पता था कि अगर लेकिन अनन्त जीवन की सजा, बहुत अधिक है.

 # 68.33 كذلك العذاب ولعذاب الآخرة أكبر لو كانوا يعلمون

 %

 | @ हारे और विजेताओं को 68: 34-47

 68:34 निश्चित रूप से, सतर्क अपने प्रभु के साथ आनंद के गार्डन होगा.

 # 68.34 إن للمتقين عند ربهم جنات النعيم

 हम wrongdoers के तरह विनम्र हैं जो उन 68:35 क्या, करना चाहिए?

 # 68.35 أفنجعل المسلمين كالمجرمين

 68:36 आप के साथ बात फिर क्या है, कैसे आप का न्याय है?

 # 68.36 ما لكم كيف تحكمون

 68:37 या, आप आप का अध्ययन है जिसमें से एक किताब है

 # 68.37 أم لكم كتاب فيه تدرسون

 68:38 निश्चित रूप से उस में आप आप चुनते हैं जो कुछ भी करेगा!

 # 68.38 إن لكم فيه لما يتخيرون

 68:39 या, आप निश्चित रूप से आप न्यायाधीश क्या होगा (यदि ऐसा है तो) आप जी उठने के दिन के लिए फैला है कि अमेरिका से एक शपथ है!

 # 68.39 أم لكم أيمان علينا بالغة إلى يوم القيامة إن لكم لما تحكمون

 गारंटी होगी कि उनमें से जो 68:40, उनसे पूछो!

 # 68.40 سلهم أيهم بذلك زعيم

 68:41 या, वे सहयोगियों की क्या ज़रूरत है? तो क्या वे कहते हैं सच है कि अगर उन्हें, उनके सहयोगियों लाने!

 # 68.41 أم لهم شركاء فليأتوا بشركائهم إن كانوا صادقين

 दिवस पर 68:42 पैर bared किया जाएगा जब, और वे खुद को पराजित करने के आदेश दिए हैं, वे असमर्थ हो जाएगा.

 # 68.42 يوم يكشف عن ساق ويدعون إلى السجود فلا يستطيعون

 68:43 उनकी आँखें दीन हो जाएगा, और वे पहले से ही वे undiminished थे जब खुद को पराजित करने के आदेश दिए थे के लिए अपमान उन पर फैल जाएगा.

 # 68.43 خاشعة أبصارهم ترهقهم ذلة وقد كانوا يدعون إلى السجود وهم سالمون

 68:44 इसलिए, इस प्रवचन गलत साबित जो वह साथ मुझे छोड़ दो. हम उन्हें पता नहीं है जहां से कम से कम पर उन्हें आकर्षित करेगा.

 # 68.44 فذرني ومن يكذب بهذا الحديث سنستدرجهم من حيث لا يعلمون

 मैं उन्हें राहत करेगा 68:45, मेरा कपट फर्म है.

 # 68.45 وأملي لهم إن كيدي متين

 वे कर्ज के बोझ तले दब रहे हैं कि इतना 68:46 या, यदि आप एक मजदूरी के लिए उन्हें पूछ रहे हो?

 # 68.46 أم تسألهم أجرا فهم من مغرم مثقلون

 68:47 या, उनके साथ अदृश्य है, और वे यह नीचे लिख रहे हैं!

 # 68.47 أم عندهم الغيب فهم يكتبون

 %

 | @ योना और व्हेल 68: 48-50

 68:48 तो अपने प्रभु के फैसले के साथ रोगी हो सकता है और वह भीतर से घुट बाहर बुलाया जब व्हेल (जोनाह), के साथी की तरह नहीं है.

 # 68.48 فاصبر لحكم ربك ولا تكن كصاحب الحوت إذ نادى وهو مكظوم

 68:49, वह दोषी ठहराया किनारे पर डाली हो गया होता उसका भगवान उस पर नहीं आया के पक्ष था.

 # 68.49 لولا أن تداركه نعمة من ربه لنبذ بالعراء وهو مذموم

 68:50 लेकिन अपने प्रभु उसे चुना था और वह धर्मी के बीच उसे रखा.

 # 68.50 فاجتباه ربه فجعله من الصالحين

 %

 | @ अनुस्मारक 68 को नास्तिक की प्रतिक्रिया: 51-52

 अविश्वासियों अनुस्मारक सुन 68:51, वे लगभग 'निश्चित रूप से, वह पागल है!', उनके डालना साथ आप नीचे हड़ताल, और कहते हैं

 # 68.51 وإن يكاد الذين كفروا ليزلقونك بأبصارهم لما سمعوا الذكر ويقولون إنه لمجنون

 68:52 लेकिन यह सब संसार के लिए एक अनुस्मारक के अलावा अन्य कुछ भी नहीं है.

 # 68.52 وما هو إلا ذكر للعالمين

 %

 |AL HAAQQAH 69 जी उठने सत्यापनकर्ता - अल Haqqah

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 उनके दूत 69 गलत साबित है कि राष्ट्रों के परिणाम $: 1-10

 69: 1 पुनरूत्थान सत्यापनकर्ता;

 # 69.1 الحاقة

 69: 2 और जी उठने सत्यापनकर्ता क्या है?

 # 69.2 ما الحاقة

 69: 3 क्या आप जी उठने सत्यापनकर्ता क्या है पता करने के लिए बनाता है?

 # 69.3 وما أدراك ما الحاقة

 69: 4 Thamood और Aad Clatterer तोड़ दी थीं.

 # 69.4 كذبت ثمود وعاد بالقارعة

 69: 5 Thamood, वे, (गेब्रियल की) हिंसक चिल्लाने से नष्ट हो गए थे

 # 69.5 فأما ثمود فأهلكوا بالطاغية

 69: 6, वे एक गरजना से नष्ट हो गए थे Aad के लिए, के रूप में हिंसक हवा

 # 69.6 وأما عاد فأهلكوا بريح صرصر عاتية

 69: 7 वह लगातार सात रात और आठ दिन के लिए उन पर अधीन और आप वे नीचे गिर गया था कि खजूर के पेड़ के स्टंप के रूप में अगर उन्हें नीचे मारा देखा हो सकता है कि.

 # 69.7 سخرها عليهم سبع ليال وثمانية أيام حسوما فترى القوم فيها صرعى كأنهم أعجاز نخل خاوية

 69: 8 तुम अब उनमें से कोई भी अवशेष देख सकते हैं?

 # 69.8 فهل ترى لهم من باقية

 69: 9 इसी प्रकार, फिरौन, और उसे पहले उन, और बर्बाद कर दिया गांवों पाप

 # 69.9 وجاء فرعون ومن قبله والمؤتفكات بالخاطئة

 69:10 और अपने प्रभु के दूत के खिलाफ बलवा. तो वह एक कठोर लेने के साथ उन्हें ले गए.

 # 69.10 فعصوا رسول ربهم فأخذهم أخذة رابية

 %

 | @ नूह 69 को अल्लाह की दया: 11-12

 पानी (उच्च) गुलाब जब 69:11 और हम, नौकायन (आर्क) में आप किए

 # 69.11 إنا لما طغى الماء حملناكم في الجارية

 सभी चौकस कान बनाए रखने के लिए 69:12, यह आप के लिए एक अनुस्मारक बना रही है.

 # 69.12 لنجعلها لكم تذكرة وتعيها أذن واعية

 %

 | @ दिन पर घटनाओं हॉर्न उड़ा और है स्वर्ग और नर्क 69: 13-37

 69:13 एक भी झटका हॉर्न पर उड़ा जाता है,

 # 69.13 فإذا نفخ في الصور نفخة واحدة

 अपने सभी पहाड़ों के साथ पृथ्वी एक विस्फोट के साथ उठाया और कुचल दिया है जब 69:14,

 # 69.14 وحملت الأرض والجبال فدكتا دكة واحدة

 उस दिन 69:15, घटना होती है.

 # 69.15 فيومئذ وقعت الواقعة

 69:16 स्वर्ग विभाजित किया जाएगा; क्योंकि उस दिन इसे कमजोर हो जाएगा.

 # 69.16 وانشقت السماء فهي يومئذ واهية

 69:17 स्वर्गदूतों अपने सभी पक्षों पर खड़े होंगे. और उस दिन, (उनमें से) आठ उनके ऊपर अपने प्रभु के सिंहासन ले जाएगा.

 # 69.17 والملك على أرجائها ويحمل عرش ربك فوقهم يومئذ ثمانية

 उस दिन 69:18 आप खुल जाएगा, और तुम्हारी कोई रहस्य छिपा रहेगा.

 # 69.18 يومئذ تعرضون لا تخفى منكم خافية

 तब 69:19, उसके दाहिने हाथ में अपनी पुस्तक में दिया जाता है, जो वह ले और मेरी किताब पढ़ी, यहाँ ', कहेंगे!

 # 69.19 فأما من أوتي كتابه بيمينه فيقول هاؤم اقرؤوا كتابيه

 69:20 दरअसल, मैं मैं अपनी गणना के लिए आना चाहिए कि पता था. '

 # 69.20 إني ظننت أني ملاق حسابيه

 69:21 उसकी एक आकर्षक जीवन की जाएगी

 # 69.21 فهو في عيشة راضية

 एक उच्च गार्डन में 69:22,

 # 69.22 في جنة عالية

 69:23 इसके फल के पास हैं.

 # 69.23 قطوفها دانية

 69:24 (यह कहा जाएगा), 'खाओ और क्योंकि आप लंबे समय बीत दिनों में क्या किया था की एक अच्छी भूख के साथ पीते हैं.'

 # 69.24 كلوا واشربوا هنيئا بما أسلفتم في الأيام الخالية

 69:25 लेकिन, मेरे लिए ', हाय कहेंगे उसके बाएं हाथ में अपनी पुस्तक में दिया जाता है जो उन्होंने मेरी किताब मेरे लिए नहीं दिया गया था कि!

 # 69.25 وأما من أوتي كتابه بشماله فيقول يا ليتني لم أوت كتابيه

 69:26 ना ही मैं अपनी गणना में पता था कि!

 # 69.26 ولم أدر ما حسابيه

 69:27 यह (मेरी मृत्यु) यह सब खत्म हो गया था होता!

 # 69.27 يا ليتها كانت القاضية

 69:28 मेरा धन मुझे एक बात मदद नहीं की है

 # 69.28 ما أغنى عني ماليه

 69:29 और मेरे अधिकार को नष्ट कर दिया गया है. '

 # 69.29 هلك عني سلطانيه

 69:30 (यह कहा जाएगा), 'उसे ले लो और उसे बाँध.

 # 69.30 خذوه فغلوه

 69:31 नर्क में रोस्ट उसे,

 # 69.31 ثم الجحيم صلوه

 फिर एक श्रृंखला सत्तर हाथ की लंबाई में 69:32 लंबी उसे डालें.

 # 69.32 ثم في سلسلة ذرعها سبعون ذراعا فاسلكوه

 69:33 वह अल्लाह, ग्रेट में विश्वास नहीं था,

 # 69.33 إنه كان لا يؤمن بالله العظيم

 69:34 और न ही वह जरूरतमंदों को खिलाने के लिए आग्रह करता हूं था.

 # 69.34 ولا يحض على طعام المسكين

 69:35 आज वह यहां कोई वफादार दोस्त होगा

 # 69.35 فليس له اليوم هاهنا حميم

 69:36 और न ही बेईमानी से मवाद को छोड़कर किसी भी भोजन

 # 69.36 ولا طعام إلا من غسلين

 69:37 कि कोई भी पापियों खाने पर. '

 # 69.37 لا يأكله إلا الخاطؤون

 %

 | @ अल्लाह पैगंबर मुहम्मद 69 का बड़प्पन, सत्यवादिता और ईमानदार चरित्र को बहाल करना चाहती है: 38-52

 69:38 मैं, आप देख सकते हैं कि सब कसम

 # 69.38 فلا أقسم بما تبصرون

 69:39 और आप देख नहीं है कि सभी,

 # 69.39 وما لا تبصرون

 यह उस 69:40 एक महान दूत के भाषण है.

 # 69.40 إنه لقول رسول كريم

 69:41 यह एक कवि का भाषण नहीं है थोड़ा तुम पर विश्वास करते हैं

 # 69.41 وما هو بقول شاعر قليلا ما تؤمنون

 69:42 और न ही यह थोड़ा तुम्हें याद है एक भविष्यवक्ता के भाषण है.

 # 69.42 ولا بقول كاهن قليلا ما تذكرون

 69:43 (यह है) एक सब संसार प्रभु से नीचे भेज रहा है.

 # 69.43 تنزيل من رب العالمين

 69:44, वह हमारे खिलाफ बातें आविष्कार किया था

 # 69.44 ولو تقول علينا بعض الأقاويل

 69:45 हम दाहिने हाथ से उसे जब्त कर लिया गया होता

 # 69.45 لأخذنا منه باليمين

 69:46 तो, हम निश्चित रूप से उसे महाधमनी (नस) से काट दिया जाएगा

 # 69.46 ثم لقطعنا منه الوتين

 69:47 तुम में से एक ने उस से इसे रोका जा सकता था नहीं.

 # 69.47 فما منكم من أحد عنه حاجزين

 69:48 दरअसल, यह अल्लाह का डर जो उन लोगों के लिए एक चेतावनी है

 # 69.48 وإنه لتذكرة للمتقين

 69:49 हम आप के बीच में कुछ है जो झुठलाना होगा कि वहाँ पता है.

 # 69.49 وإنا لنعلم أن منكم مكذبين

 69:50 दरअसल, यह अविश्वासियों के लिए एक दु: ख है

 # 69.50 وإنه لحسرة على الكافرين

 69:51 अभी तक यह एक निश्चित सत्य है.

 # 69.51 وإنه لحق اليقين

 69:52 अपने प्रभु, ग्रेट का नाम ऊंचा.

 # 69.52 فسبح باسم ربك العظيم

 %

 |AL MA'AARIJ 70 ऊंचा मार्ग - अल Ma'arij

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 |The अविश्वासियों सजा 70 बचने नहीं कर सकते: 1-3

 70: एक सजा के बारे में supplicated 1 एक फोन पर गिर करने के लिए

 # 70.1 سأل سائل بعذاب واقع

 70: कोई नहीं रोका जा सकता है, जो 2 अविश्वासियों.

 # 70.2 للكافرين ليس له دافع

 70: अल्लाह, ऊंचा मार्ग की मालिक से 3 (ए सज़ा).

 # 70.3 من الله ذي المعارج

 %

 स्वर्गदूतों 70 की चढ़ाई $: 4-7

 70: उसे करने के लिए 4 स्वर्गदूतों और एक दिन में आत्मा (गेब्रियल) चढ़ना, उपाय, जिनमें से पचास हजार वर्ष है.

 # 70.4 تعرج الملائكة والروح إليه في يوم كان مقداره خمسين ألف سنة

 70: 5 इसलिए एक सुंदर धैर्य के साथ, रोगी हो;

 # 70.5 فاصبر صبرا جميلا

 70: 6 वे (अविश्वासियों) दूर होने के रूप में इसे देख;

 # 70.6 إنهم يرونه بعيدا

 70: 7 लेकिन हम पास में देखते हैं.

 # 70.7 ونراه قريبا

 %

 | बदला 70 @ दिवस: 8-18

 70: 8 स्वर्ग पिघला हुआ तांबे की तरह हो जाएंगे उस दिन,

 # 70.8 يوم تكون السماء كالمهل

 70: 9 और पहाड़ों ऊन का कश की तरह हो जाएगा.

 # 70.9 وتكون الجبال كالعهن

 एक और वफादार दोस्त से पूछना होगा 70:10 कोई वफादार दोस्त

 # 70.10 ولا يسأل حميم حميما

 70:11 वे एक दूसरे की दृष्टि में यद्यपि. उस दिन की सजा से फिरौती खुद के लिए, पापी इच्छा होगी कि वह शायद अपने बेटों से भी फिरौती खुद को,

 # 70.11 يبصرونهم يود المجرم لو يفتدي من عذاب يومئذ ببنيه

 70:12 उसके साथी (पत्नी), उसके भाई,

 # 70.12 وصاحبته وأخيه

 उसे पनाह दी जो 70:13 भाइयों,

 # 70.13 وفصيلته التي تؤويه

 यह उसे बचा सकता है कि इतना 70:14 और जो भी, कुल मिलाकर, पृथ्वी में है.

 # 70.14 ومن في الأرض جميعا ثم ينجيه

 70:15 नहीं, सच में, यह एक भट्ठी है!

 # 70.15 كلا إنها لظى

 70:16 यह विकेट से दूर छीनती,

 # 70.16 نزاعة للشوى

 70:17 और इसे वापस ले लिया और उसके वापस कर दिया, जो उसे फोन करेगा

 # 70.17 تدعو من أدبر وتولى

 70:18 और जमा कर रखे (धन) और hoarded.

 # 70.18 وجمع فأوعى

 %

 | @ लालच, अधीरता, ईर्ष्या और धर्म 70: 19-35

 70:19 दरअसल, मानव grudging और अधीर बनाया गया था.

 # 70.19 إن الإنسان خلق هلوعا

 बुराई उस पर बात आती है 70:20 वह अधीर है;

 # 70.20 إذا مسه الشر جزوعا

 %

 $ चेक मुसलमानों के लिए सूची और चेक 70 में मुसलमानों रखने के लिए जो लोग चाहते हैं: 21-35

 70:21 लेकिन अच्छा उस पर आता है, वह grudging है

 # 70.21 وإذا مسه الخير منوعا

 प्रार्थना है कि उन लोगों को छोड़कर 70:22

 # 70.22 إلا المصلين

 प्रार्थना में लगातार कर रहे हैं, जो 70:23;

 # 70.23 الذين هم على صلاتهم دائمون

 उनके धन से एक ज्ञात सही है, जो 70:24

 # 70.24 والذين في أموالهم حق معلوم

 गरीब गैर निवेदक और निवेदक के लिए 70:25,

 # 70.25 للسائل والمحروم

 गणना के दिन पुष्टि जो 70:26

 # 70.26 والذين يصدقون بيوم الدين

 70:27 और अपने प्रभु की सजा के डर में जाना,

 # 70.27 والذين هم من عذاب ربهم مشفقون

 कोई नहीं के लिए 70:28, अपने प्रभु की सजा से सुरक्षित है

 # 70.28 إن عذاب ربهم غير مأمون

 उनके मैथुनिक गार्ड जो 70:29

 # 70.29 والذين هم لفروجهم حافظون

 अपनी पत्नियों और इन के लिए खुद क्या उनके सही हाथों से सिवाय 70:30 वे दोषी नहीं हैं.

 # 70.30 إلا على أزواجهم أو ما ملكت أيمانهم فإنهم غير ملومين

 70:31 लेकिन उस पार करना चाहता है जो भी, वे अपराधियों रहे हैं.

 # 70.31 فمن ابتغى وراء ذلك فأولئك هم العادون

 70:32 उनके ट्रस्टों और उनके वाचा रखने जो (उन),

 # 70.32 والذين هم لأماناتهم وعهدهم راعون

 70:33 और उनके साक्षी अतिरिक्त,

 # 70.33 والذين هم بشهاداتهم قائمون

 70:34 और जो उनकी प्रार्थना में लगातार कर रहे हैं.

 # 70.34 والذين هم على صلاتهم يحافظون

 70:35 उन अत्यधिक गार्डन में सम्मानित कर रहे हैं.

 # 70.35 أولئك في جنات مكرمون

 %

 | @ प्रलय 70 के दिन इस जीवन में और वे पर हारे: 36-44

 70:36 लेकिन, वे उनके प्रति लगातार उनके डालना तनाव है कि, अविश्वासियों के साथ क्या बात है

 # 70.36 فمال الذين كفروا قبلك مهطعين

 सही पर और समूहों में बाईं तरफ 70:37?

 # 70.37 عن اليمين وعن الشمال عزين

 70:38 क्या, परमानंद के गार्डन में भर्ती होने के लिए उत्सुक उनमें से हर एक है?

 # 70.38 أيطمع كل امرئ منهم أن يدخل جنة نعيم

 70:39 बिल्कुल नहीं, हम वे क्या पता की उन्हें बनाया है के लिए.

 # 70.39 كلا إنا خلقناهم مما يعلمون

 70:40 नहीं, मैं Easts के भगवान और हम क्षमता है कि Wests कसम

 # 70.40 فلا أقسم برب المشارق والمغارب إنا لقادرون

 70:41 वे से बेहतर उन्हें दूसरों के साथ आदान-प्रदान करने के लिए; कुछ हमारे पीछे छोड़ सकते हैं!

 # 70.41 على أن نبدل خيرا منهم وما نحن بمسبوقين

 70:42 तो, उतर रही है और खेलने के लिए उन्हें अकेला छोड़ वे वादा कर रहे हैं जो दिन मुठभेड़ जब तक;

 # 70.42 فذرهم يخوضوا ويلعبوا حتى يلاقوا يومهم الذي يوعدون

 70:43 वे एक उठाया झंडा लिए जल्दी कर रहे थे मानो वे अपनी कब्र से भागते होगा जब दिन,

 # 70.43 يوم يخرجون من الأجداث سراعا كأنهم إلى نصب يوفضون

 70:44 उनकी आँखों दीन कर रहे हैं और वे अपमान के साथ आते हैं. इस तरह वे वादा किया गया था कि दिन है.

 # 70.44 خاشعة أبصارهم ترهقهم ذلة ذلك اليوم الذي كانوا يوعدون

 %

 |NUH 71 पैगंबर नूह - Nooh

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 $ नूह अल्लाह के लिए अपने राष्ट्र कॉल और उनके लक्षण की उन्हें याद दिलाता है, लेकिन वे उसे और उसके संदेश 71 ​​अस्वीकार: 1-20

 71: 1 हम कह, अपने राष्ट्र के लिए नूह भेजा 'एक दर्दनाक सजा उन्हें overtakes से पहले अपने राष्ट्र को चेतावनी दे दो.'

 # 71.1 إنا أرسلنا نوحا إلى قومه أن أنذر قومك من قبل أن يأتيهم عذاب أليم

 71: 2 वह 'मेरा राष्ट्र, मैं तुम्हारे लिए एक स्पष्ट वॉर्नर हूँ, कहा.

 # 71.2 قال يا قوم إني لكم نذير مبين

 71: 3 पूजा अल्लाह, उसे डर है, और मेरी आज्ञा का पालन.

 # 71.3 أن اعبدوا الله واتقوه وأطيعون

 71: 4 वह तुम्हें अपने पापों को माफ कर देंगे और आप एक नियत अवधि तक राहत. अल्लाह की अवधि आता है इसे टाल नहीं किया जा सकता है; अगर आप लेकिन पता था. '

 # 71.4 يغفر لكم من ذنوبكم ويؤخركم إلى أجل مسمى إن أجل الله إذا جاء لا يؤخر لو كنتم تعلمون

 71: 5 'जज साहब,' वह 'रात और दिन मैं अपने राष्ट्र कहा जाता है कहा

 # 71.5 قال رب إني دعوت قومي ليلا ونهارا

 71: 6 लेकिन मेरा फोन दूर चलाने में उन्हें बढ़ी हुई ही गया है.

 # 71.6 فلم يزدهم دعائي إلا فرارا

 71: 7 आप उन्हें माफ कर सकता है इसलिए मैंने उन्हें फोन हर बार वे अपने कानों में अपनी उंगलियां जोर और उनके कपड़ों में खुद को लपेटा, और बहुत गर्व होता जा रहा बनाए.

 # 71.7 وإني كلما دعوتهم لتغفر لهم جعلوا أصابعهم في آذانهم واستغشوا ثيابهم وأصروا واستكبروا استكبارا

 71: मैं स्पष्ट रूप से उन्हें बुलाया 8,

 # 71.8 ثم إني دعوتهم جهارا

 71: 9 और वास्तव में, मैं सार्वजनिक रूप से और गुप्त रूप से उन दोनों से बात की

 # 71.9 ثم إني أعلنت لهم وأسررت لهم إسرارا

 %

 अपने प्रभु 71 की माफी के लिए पूछ लाभ $: 10-20

 71:10 "अपने प्रभु के माफी माँगने के लिए," मैंने कहा. "निश्चित रूप से, वह Forgiver है.

 # 71.10 فقلت استغفروا ربكم إنه كان غفارا

 71:11 वह बहुतायत में आप पर आकाश ढीली करने देगा

 # 71.11 يرسل السماء عليكم مدرارا

 71:12 और आप धन और बेटों को दे, और उद्यानों और नदियों के साथ आप प्रदान करते हैं.

 # 71.12 ويمددكم بأموال وبنين ويجعل لكم جنات ويجعل لكم أنهارا

 आप अल्लाह की महानता नहीं चाहते हैं कि तुम्हारे साथ क्या बात है 71:13,

 # 71.13 ما لكم لا ترجون لله وقارا

 71:14 वह चरणों से तुम पैदा कर दी है!

 # 71.14 وقد خلقكم أطوارا

 अल्लाह एक दूसरे के ऊपर सात आकाश बनाया कैसे 71:15 आप, देखा नहीं है

 # 71.15 ألم تروا كيف خلق الله سبع سماوات طباقا

 71:16 उन में एक प्रकाश के रूप में चंद्रमा और एक लालटेन के रूप में सूरज की स्थापना?

 # 71.16 وجعل القمر فيهن نورا وجعل الشمس سراجا

 71:17 अल्लाह, तुम पृथ्वी के बाहर विकसित करने के लिए कारण बना हुआ है

 # 71.17 والله أنبتكم من الأرض نباتا

 71:18 और इसे करने के लिए वह तुम्हें वापस आ जाएगी. फिर, वह आप आगे लाना होगा.

 # 71.18 ثم يعيدكم فيها ويخرجكم إخراجا

 71:19 अल्लाह आप के लिए बाहर फैल पृथ्वी बना दिया है

 # 71.19 والله جعل لكم الأرض بساطا

 71:20 ताकि आप अपने विशाल रास्तों में चलना है. "'

 # 71.20 لتسلكوا منها سبلا فجاجا

 %

 | वे बल्कि सच्चाई अल्लाह 71 से धनी यथास्थिति के अविश्वास का पालन करने के लिए चुनते के रूप @ नूह अपने राष्ट्र के खिलाफ अल्लाह को supplicates: 21-27

 71:21 नूह मेरे भगवान, वे मुझ से बलवा किया है ', कहा और इसके बाद जिसका धन और वंश ही नुकसान में उसे बढ़ाने वह,

 # 71.21 قال نوح رب إنهم عصوني واتبعوا من لم يزده ماله وولده إلا خسارا

 71:22 वे एक शक्तिशाली साजिश तैयार कर लिया है,

 # 71.22 ومكروا مكرا كبارا

 71:23 और 'suwa'an या yaghutha, या ya'uqa, या nasra या waddan छोड़ नहीं है, अपने देवताओं त्याग मत करो.', कहा

 # 71.23 وقالوا لا تذرن آلهتكم ولا تذرن ودا ولا سواعا ولا يغوث ويعوق ونسرا

 71:24 और वे भटक कई नेतृत्व किया है. 'अल्लाह, त्रुटि में सिवाय नुकसान कर्ता वृद्धि नहीं है!', (नूह कह supplicated)

 # 71.24 وقد أضلوا كثيرا ولا تزد الظالمين إلا ضلالا

 71:25 तो क्योंकि उनके पापों की वे डूब गए और आग में भर्ती कराया. वे अल्लाह के अलावा उन्हें अन्य मदद को कोई नहीं मिला.

 # 71.25 مما خطيئاتهم أغرقوا فأدخلوا نارا فلم يجدوا لهم من دون الله أنصارا

 कह रही है, 71:26 और नूह (supplicated) 'जज साहब, पृथ्वी पर एक भी नास्तिक नहीं छोड़ते.

 # 71.26 وقال نوح رب لا تذر على الأرض من الكافرين ديارا

 71:27 निश्चित रूप से, आप उन्हें छोड़ अगर वे अपने भक्तों और अनैतिक लेकिन पिता कोई नहीं, और अविश्वासियों गुमराह जाएगा.

 # 71.27 إنك إن تذرهم يضلوا عبادك ولا يلدوا إلا فاجرا كفارا

 %

 | @ नूह अपने अनुयायियों को 71:28 के लिए supplicates

 71:28, मेरे भगवान, और मेरे माता-पिता मुझे माफ कर दो, और जो भी एक आस्तिक के रूप में अपने घर में शरण चाहता है, और विश्वासियों के पुरुषों और महिलाओं को समान, और बर्बाद में सिवाय नुकसान कर्ता वृद्धि नहीं है! '

 # 71.28 رب اغفر لي ولوالدي ولمن دخل بيتي مؤمنا وللمؤمنين والمؤمنات ولا تزد الظالمين إلا تبارا

 %

 |AL जिन 72 जिन्न - अल-जिन्न

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 कुरान को धर्मी जिन्न गवाही डॉलर और अल्लाह 72 के साथ किसी सहयोगी को नहीं होनहार मुसलमान बन: 1-14

 72: 1 कहते हैं, 'यह जिन्न की एक पार्टी तो हम वास्तव में एक अद्भुत कुरान सुना है ", कहा सुनी कि मुझे पता चला है

 # 72.1 قل أوحي إلي أنه استمع نفر من الجن فقالوا إنا سمعنا قرآنا عجبا

 72: सही रास्ते पर गाइड है कि 2. हम इसे में विश्वास करते हैं और हम अपने प्रभु के साथ किसी को भी सहयोगी नहीं होगा.

 # 72.2 يهدي إلى الرشد فآمنا به ولن نشرك بربنا أحدا

 72: 3 वह खुद को एक पत्नी ले लिया है जो न तो हमारे प्रभु की महिमा, और न ही एक बेटा हो ऊंचा!

 # 72.3 وأنه تعالى جد ربنا ما اتخذ صاحبة ولا ولدا

 72: हमारे बीच अज्ञानी मूर्ख अल्लाह के खिलाफ अपमान बात की है 4,

 # 72.4 وأنه كان يقول سفيهنا على الله شططا

 72: 5 हम मानव या जिन्न या तो कभी अल्लाह के खिलाफ एक झूठ बताना होगा कि कभी नहीं सोचा था ''!

 # 72.5 وأنا ظننا أن لن تقول الإنس والجن على الله كذبا

 72: 6 लेकिन वहाँ जिन्न से कुछ पुरुषों के साथ शरण ले जाएगा, जो मानव जाति से कुछ लोग थे और वे अत्याचार में उन्हें वृद्धि हुई है.

 # 72.6 وأنه كان رجال من الإنس يعوذون برجال من الجن فزادوهم رهقا

 72: 7 आप की तरह, वे अल्लाह मृत उठाना कभी नहीं सोचा.

 # 72.7 وأنهم ظنوا كما ظننتم أن لن يبعث الله أحدا

 %

 $ जिन्न कुछ वे भाग्य 72 बताकर सीखा है हो सकता है किसी भी खबर के साथ शरारत करना होगा जहां तब पृथ्वी पर लौटने के लिए प्रयास करें और मानवता के लिए स्वर्गीय डिक्री को सुनने के लिए एक प्रयास में आकाश के लिए अपना रास्ता बनाना होगा: 8-10

 72: 8 हम स्वर्ग की ओर हमारे रास्ते बना दिया ", (जिन्न कह जारी), लेकिन हम यह कठोर गार्ड और एक लौ से भरा पाया.

 # 72.8 وأنا لمسنا السماء فوجدناها ملئت حرسا شديدا وشهبا

 72: वहाँ 9, हम छिपकर बातें सुनना बैठते थे, लेकिन अब एक छिपकर बातें सुनेवाला उसके लिए प्रतीक्षा में एक लौ पाता है.

 # 72.9 وأنا كنا نقعد منها مقاعد للسمع فمن يستمع الآن يجد له شهابا رصدا

 72:10 और इसलिए हम बुराई पृथ्वी पर उन लोगों के लिए करना है, या उनके भगवान उन्हें गाइड करने का इरादा रखता है कि क्या है या नहीं पता नहीं है.

 # 72.10 وأنا لا ندري أشر أريد بمن في الأرض أم أراد بهم ربهم رشدا

 %

 | @ विश्वास और अविश्वासी जिन्न 72: 11-17

 हम अलग संप्रदायों हैं, 72:11 हममें से कुछ धर्मी हैं, लेकिन कुछ नहीं तो कर रहे हैं.

 # 72.11 وأنا منا الصالحون ومنا دون ذلك كنا طرائق قددا

 72:12 हम पृथ्वी में अल्लाह को हताश नहीं कर सकते हैं कि पता है, न ही हम उड़ान से उसे हताश कर सकते हैं.

 # 72.12 وأنا ظننا أن لن نعجز الله في الأرض ولن نعجزه هربا

 हम मार्गदर्शन सुनकर 72:13, हम उस में विश्वास है, और जो भी न तो कमी है और न ही अन्याय डर होगा अपने भगवान में विश्वास रखता है.

 # 72.13 وأنا لما سمعنا الهدى آمنا به فمن يؤمن بربه فلا يخاف بخسا ولا رهقا

 72:14 हममें से कुछ लोग (मुसलमान) आत्मसमर्पण कर दिया है और हम में से कुछ भटक गए हैं. आत्मसमर्पण कर दिया जो लोग सही रास्ते की मांग की,

 # 72.14 وأنا منا المسلمون ومنا القاسطون فمن أسلم فأولئك تحروا رشدا

 72:15 लेकिन दोज़ख़ (नर्क) की ईंधन हो जाएंगे भटक गए हैं.

 # 72.15 وأما القاسطون فكانوا لجهنم حطبا

 72:16 वे हम उन्हें पीने के लिए प्रचुर मात्रा में पानी देना होगा पथ का पालन किया था,

 # 72.16 وألو استقاموا على الطريقة لأسقيناهم ماء غدقا

 72:17 और उन्हें इसके साथ परीक्षण किया गया. और दूर अपने प्रभु के स्मरण से बदल जाता है जो भी, वह एक कठोर सजा में उसे उछालना होगा.

 # 72.17 لنفتنهم فيه ومن يعرض عن ذكر ربه يسلكه عذابا صعدا

 %

 | @ मस्जिदों अकेले अल्लाह के हैं और कोई भी उसे 72 को छोड़कर अल्लाह से हमारी रक्षा करेंगे: 18-28

 72:18 मस्जिदों अल्लाह के हैं, तो अल्लाह के अलावा अन्य किसी को फोन नहीं है.

 # 72.18 وأن المساجد لله فلا تدعوا مع الله أحدا

 अल्लाह की पूजा उसे supplicating खड़ा था जब 72:19, वे (पैगंबर मुहम्मद) उसके आसपास swarmed.

 # 72.19 وأنه لما قام عبد الله يدعوه كادوا يكونون عليه لبدا

 72:20 'मैं अपने प्रभु को केवल प्रार्थना और मैं उसके साथ कोई सहयोगी नहीं है.' कहो

 # 72.20 قل إنما أدعو ربي ولا أشرك به أحدا

 72:21 कहते हैं, 'दरअसल, मैं नुकसान के लिए या मार्गदर्शन के लिए, या तो आप पर कोई शक्ति होती है.'

 # 72.21 قل إني لا أملك لكم ضرا ولا رشدا

 72:22 कहते हैं, 'कोई भी अल्लाह से मेरी रक्षा करेगा, और उसके अलावा अन्य, मैं कोई शरण मिल जाएगा,

 # 72.22 قل إني لن يجيرني من الله أحد ولن أجد من دونه ملتحدا

 %

 23-28: अल्लाह और उसकी मैसेंजर 72 अवज्ञा जो उन $

 अल्लाह और उनके संदेशों से एक मुक्ति को छोड़कर 72:23. उसे वह कभी के लिए किया जाएगा जो नरक की आग है, के लिए वह जो अल्लाह और उसकी मैसेंजर disobeys.

 # 72.23 إلا بلاغا من الله ورسالاته ومن يعص الله ورسوله فإن له نار جهنم خالدين فيها أبدا

 72:24 वे कहते हैं कि वे वादा किया गया था, जो वे संख्या में सहायकों में कमजोर और कम है जो पता होगा देखते हैं. '

 # 72.24 حتى إذا رأوا ما يوعدون فسيعلمون من أضعف ناصرا وأقل عددا

 72:25 मैं अपने प्रभु इसके लिए एक समय निर्धारित होगा कि आप वादा कर रहे हैं जो कि पास है, चाहे या नहीं जानते कि क्या कहना है, '.

 # 72.25 قل إن أدري أقريب ما توعدون أم يجعل له ربي أمدا

 उन्होंने अनदेखी की Knower है और किसी को भी उनकी अनदेखी का खुलासा नहीं करता 72:26,

 # 72.26 عالم الغيب فلا يظهر على غيبه أحدا

 %

 स्वर्गदूतों पैगंबर मुहम्मद अल्लाह 72 का संदेश दिया है कि गवाही $: 27-28

 केवल वह चुना गया है कि एक दूत को छोड़कर 72:27, और वह उसे पहले और उसके पीछे अभिभावकों भेजता है,

 # 72.27 إلا من ارتضى من رسول فإنه يسلك من بين يديه ومن خلفه رصدا

 72:28 उन्होंने कहा कि वे अपने प्रभु का संदेश दिया है कि पता कर सकते हैं कि इतना और वह सब है कि उन लोगों के साथ है शामिल हैं, और उन्होंने कहा कि संख्या में सब कुछ गिना गया है. '

 # 72.28 ليعلم أن قد أبلغوا رسالات ربهم وأحاط بما لديهم وأحصى كل شيء عددا

 %

 |AL Muzzammil 73 लिपटा - अल-मुज्जम्मिल

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 रात 73 के दौरान प्रार्थना करने के लिए उठ रही की योग्यता $: 1-6

 73: 1 हे आप (पैगंबर मुहम्मद) लिपटे,

 # 73.1 يا أيها المزمل

 73: 2 वृद्धि एक छोटी छोड़कर रात (प्रार्थना करने के लिए);

 # 73.2 قم الليل إلا قليلا

 73: 3 आधी रात, या एक छोटे से कम

 # 73.3 نصفه أو انقص منه قليلا

 73: 4 या एक छोटे से अधिक; और सस्वर पाठ के साथ, कुरान सुनाना.

 # 73.4 أو زد عليه ورتل القرآن ترتيلا

 73: 5 हम तुम पर एक वजनदार पद कास्ट करने के बारे में हैं.

 # 73.5 إنا سنلقي عليك قولا ثقيلا

 73: 6 दरअसल, रात के पहले भाग चलने में भारी, और भाषण में अधिक ईमानदार है.

 # 73.6 إن ناشئة الليل هي أشد وطءا وأقوم قيلا

 %

 | @ उसे 73 को विश्वास नहीं है कि जो लोग छोड़ अपने दैनिक कार्यों में और धैर्य के साथ अल्लाह याद रखें: 7-9

 73: 7 दिन लंबे समय तक व्यवसायों से है.

 # 73.7 إن لك في النهار سبحا طويلا

 73: 8 अपने प्रभु के नाम का स्मरण और उसे करने के लिए श्रद्धापूर्वक अपने आप को समर्पित करते हैं.

 # 73.8 واذكر اسم ربك وتبتل إليه تبتيلا

 73: 9 वह पूर्व और पश्चिम के यहोवा है; उसके अलावा कोई भगवान नहीं है. अपने अभिभावक के लिए उसे ले.

 # 73.9 رب المشرق والمغرب لا إله إلا هو فاتخذه وكيلا

 %

 | अल्लाह 73 झुठलाना जो @ उन: 10-14

 73:10 भालू धैर्यपूर्वक वे क्या कहते हैं के साथ और एक ठीक परित्याग के साथ उन्हें त्यागना.

 # 73.10 واصبر على ما يقولون واهجرهم هجرا جميلا

 झुठलाना जो लोग मेरे लिए 73:11 छोड़ देते हैं, अभी तक उन लोगों के साथ थोड़ी देर खुशी का एक जीवन जीने, और भालू जो लोग.

 # 73.11 وذرني والمكذبين أولي النعمة ومهلهم قليلا

 73:12 हम (उनके लिए) बेड़ी और एक धधकते आग है

 # 73.12 إن لدينا أنكالا وجحيما

 73:13 घुट भोजन और एक दर्दनाक सजा.

 # 73.13 وطعاما ذا غصة وعذابا أليما

 दिवस पर 73:14 के लिए अपने सभी पहाड़ों भूकंप से पृथ्वी और पहाड़ों रेत स्थानांतरण के ढेर बन जाता है.

 # 73.14 يوم ترجف الأرض والجبال وكانت الجبال كثيبا مهيلا

 %

 | @ पैगंबर मुहम्मद एक गवाह 73 के रूप में भेजा गया था: 15-16

 73:15 दरअसल, हम फिरौन के लिए एक दूत भेजा, बस के रूप में आप पर एक गवाह के रूप में एक दूत आप के लिए भेज दिया है.

 # 73.15 إنا أرسلنا إليكم رسولا شاهدا عليكم كما أرسلنا إلى فرعون رسولا

 73:16 फिरौन हमारी मैसेंजर की बात नहीं मानी, तो हम क्रूरता से उसे जब्त कर लिया.

 # 73.16 فعصى فرعون الرسول فأخذناه أخذا وبيلا

 %

 | @ तुम कैसे प्रलय के दिन के खिलाफ अपने आप को रक्षा करेगा? 73: 17-19

 73:17 आप नास्तिकता करना है, कैसे आप बच्चों के बालों वाली ग्रे करना होगा कि दिन के खिलाफ अपने आप को रक्षा करेंगे,

 # 73.17 فكيف تتقون إن كفرتم يوما يجعل الولدان شيبا

 73:18 पर जो स्वर्ग के अलावा विभाजित होगा, और उसका वादा किया जाता है.

 # 73.18 السماء منفطر به كان وعده مفعولا

 73:19 यह वास्तव में एक चेतावनी है. अपने प्रभु के रास्ते पर ले जाएगा जो भी करते हैं.

 # 73.19 إن هذه تذكرة فمن شاء اتخذ إلى ربه سبيلا

 %

 | @ स्वैच्छिक रात पैगंबर मुहम्मद की प्रार्थना और इच्छा जो लोग अल्लाह 73:20 के करीब आने के लिए

 73:20 अपने प्रभु आप चौकसी रात के लगभग दो तिहाई है और आप के साथ उन लोगों की कभी कभी आधा या इसके एक तिहाई, और एक पार्टी रखना जानता है. अल्लाह रात और दिन के उपाय. उन्होंने कहा कि आप यह भरोसा नहीं कर सकते कि जानता है, और आप बदल जाता है. (आप के लिए) आसान है के रूप में इसलिए, के रूप में ज्यादा कुरान से सुनाना; उन्होंने कहा किआप के बीच में बीमार और अल्लाह के इनाम की मांग सड़क यात्रा दूसरों रहे हैं कि जानता है; और दूसरों को अल्लाह के रास्ते में लड़ रहे थे. तो फिर, आसान है जितना इसे से सुनाना. अपनी प्रार्थना की स्थापना अनिवार्य दान देना है, और अल्लाह एक उदार ऋण उधार दे. आप आगे करेगा जो भी अच्छाअपनी आत्मा 'के खाते में है, तो आप निश्चित रूप से अल्लाह के साथ बेहतर लगता है, और एक शक्तिशाली मजदूरी करेंगे. और अल्लाह की क्षमा के लिए प्रार्थना. अल्लाह क्षमा, दयालु है.

 # 73.20 إن ربك يعلم أنك تقوم أدنى من ثلثي الليل ونصفه وثلثه وطائفة من الذين معك والله يقدر الليل والنهار علم أن لن تحصوه فتاب عليكم فاقرؤوا ما تيسر من القرآن علم أن سيكون منكم مرضىوآخرون يضربون في الأرض يبتغون من فضل الله وآخرون يقاتلون في سبيل الله فاقرؤوا ما تيسر منه وأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة وأقرضوا الله قرضا حسنا وما تقدموا لأنفسكم من خير تجدوه عند الله هو خيراوأعظم أجرا واستغفروا الله إن الله غفور رحيم

 %

 |AL MUDDASSIR 74 cloaked - अल Muddaththir

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 $ पैगंबर मुहम्मद 74 सचेत करने के लिए: 1-1

 74: 1 हे आप (पैगंबर मुहम्मद), cloaked,

 # 74.1 يا أيها المدثر

 74: 2, पैदा होती है और चेतावनी दी है

 # 74.2 قم فأنذر

 74: 3 और अपने प्रभु पदोन्नत,

 # 74.3 وربك فكبر

 74: 4 और अपने कपड़ों को शुद्ध,

 # 74.4 وثيابك فطهر

 74: 5 और मूर्तियों से पलायन!

 # 74.5 والرجز فاهجر

 74: 6 अधिक से अधिक हासिल करने के लिए सोच, देना नहीं है

 # 74.6 ولا تمنن تستكثر

 74: 7 अपने प्रभु के इधार धैर्य रखें.

 # 74.7 ولربك فاصبر

 74: 8 हॉर्न उड़ा जाता है,

 # 74.8 فإذا نقر في الناقور

 74: 9 एक कठोर दिवस होगी

 # 74.9 فذلك يومئذ يوم عسير

 74:10 और यह अविश्वासियों के लिए आसान नहीं होगा.

 # 74.10 على الكافرين غير يسير

 %

 | अल्लाह 74 को नास्तिक कीThe कृतध्नता: 11-31

 74:11 मैंने बनाया जिसे वह साथ मुझे अकेला (अल्लाह) छोड़ दो

 # 74.11 ذرني ومن خلقت وحيدا

 74:12 और उसे पर्याप्त धन के लिए नामित,

 # 74.12 وجعلت له مالا ممدودا

 74:13 और साक्षी में खड़े है कि बेटों.

 # 74.13 وبنين شهودا

 74:14 मैं, चिकनी और उसके लिए चीजें आसान बना दिया

 # 74.14 ومهدت له تمهيدا

 74:15 अभी तक वह मैं उसे बढ़ाने कि लिए उत्सुक है.

 # 74.15 ثم يطمع أن أزيد

 74:16 बिलकुल नहीं! निश्चित रूप से, वह हमारी छंद को अवज्ञाकारी कर दिया गया है.

 # 74.16 كلا إنه كان لآياتنا عنيدا

 74:17 मैं एक कठिन चढ़ाई करने के लिए उसे विवश होगा.

 # 74.17 سأرهقه صعودا

 74:18 वह दिखाई देता है, और फिर निर्धारित

 # 74.18 إنه فكر وقدر

 74:19 मृत्यु कैसे अपने निर्धारित करने गया था, उसे जब्त कर लिया!

 # 74.19 فقتل كيف قدر

 74:20 फिर, मौत कैसे अपने निर्धारित करने गया था, उसे जब्त कर लिया!

 # 74.20 ثم قتل كيف قدر

 74:21 फिर उसने देखा,

 # 74.21 ثم نظر

 74:22 सिकोड़ी और scowled;

 # 74.22 ثم عبس وبسر

 74:23 तो वह पीछे हट और गर्व बढ़ी

 # 74.23 ثم أدبر واستكبر

 74:24 और यह पता लगाया टोना से अधिक नहीं है ', कहा;

 # 74.24 فقال إن هذا إلا سحر يؤثر

 74:25 यह एक नश्वर के शब्द कुछ भी नहीं है! '

 # 74.25 إن هذا إلا قول البشر

 74:26 मैं निश्चित रूप से झुलसा में उसे भुना हुआ होगा.

 # 74.26 سأصليه سقر

 74:27 आप झुलसा की तरह क्या है पता करने देगा क्या!

 # 74.27 وما أدراك ما سقر

 74:28 यह न तो जरूरत नहीं पड़ती, न ही रिलीज,

 # 74.28 لا تبقي ولا تذر

 74:29 और यह मांस जलता है.

 # 74.29 لواحة للبشر

 इस पर 74:30 उन्नीस (रखवाली स्वर्गदूतों) कर रहे हैं.

 # 74.30 عليها تسعة عشر

 74:31 हम आग की रक्षा करने के स्वर्गदूतों, लेकिन कोई नहीं नियुक्त किया, और पुस्तक दिया गया था जिसे उन कुछ कर रहे हैं और लोगों का मानना ​​है विश्वास में वृद्धि, ताकि केवल अविश्वासियों के लिए एक परीक्षण के रूप में उनकी संख्या बना दिया है. और जो विश्वास बुक दिया गया है जो उन लोगों के, और उन संदेह में नहीं होगा. औरजिनके मन एक बीमारी अविश्वासियों के साथ एक साथ, वहाँ में उन है कि, 'अल्लाह एक उदाहरण के रूप में इस से क्या इरादा था?' कह सकते हैं, जैसे, अल्लाह त्रुटि में जिसे वह छोड़ देता है और वह whomsoever वह होगा गाइड. कोई नहीं वह छोड़कर अपने प्रभु के मेजबान जानता है. यह मनुष्य के लिए एक अनुस्मारक से अधिक नहीं है.

 # 74.31 وما جعلنا أصحاب النار إلا ملائكة وما جعلنا عدتهم إلا فتنة للذين كفروا ليستيقن الذين أوتوا الكتاب ويزداد الذين آمنوا إيمانا ولا يرتاب الذين أوتوا الكتاب والمؤمنون وليقول الذين في قلوبهممرض والكافرون ماذا أراد الله بهذا مثلا كذلك يضل الله من يشاء ويهدي من يشاء وما يعلم جنود ربك إلا هو وما هي إلا ذكرى للبشر

 %

 |Each आत्मा यह अधिकार 74 के साथियों के अलावा कमाता है क्या के लिए प्रतिज्ञा में आयोजित किया जाता है: 32-39

 74:32 नहीं, चाँद से!

 # 74.32 كلا والقمر

 घटता चला रात तक 74:33

 # 74.33 والليل إذ أدبر

 74:34 और सुबह यह प्रतीत होता है जब,

 # 74.34 والصبح إذا أسفر

 74:35 यह सबसे बड़ी परीक्षणों में से एक है,

 # 74.35 إنها لإحدى الكبر

 74:36 मनुष्य के लिए एक चेतावनी है,

 # 74.36 نذيرا للبشر

 तुम में से जो कोई भी 74:37 आगे जाना है, या पीछे इच्छाओं.

 # 74.37 لمن شاء منكم أن يتقدم أو يتأخر

 74:38 प्रत्येक आत्मा यह कमाता है क्या के लिए प्रतिज्ञा में आयोजित किया जाता है,

 # 74.38 كل نفس بما كسبت رهينة

 राइट के साथियों को छोड़कर 74:39.

 # 74.39 إلا أصحاب اليمين

 %

 | स्वर्ग 74 के लोगों को आग के लोगों कीThe उत्तर: 40-47

 74:40 उद्यान में वे सवाल करेंगे

 # 74.40 في جنات يتساءلون

 74:41 पापियों के विषय में,

 # 74.41 عن المجرمين

 74:42 'क्या आप उष्णता (फायर) में जोर होने के कारण? '

 # 74.42 ما سلككم في سقر

 74:43 वे ', जवाब देंगे हम प्रार्थना की, जो उन लोगों के बीच नहीं थे

 # 74.43 قالوا لم نك من المصلين

 74:44 और हम जरूरतमंद फ़ीड नहीं था.

 # 74.44 ولم نك نطعم المسكين

 74:45 हम plungers के साथ में कूद पड़े

 # 74.45 وكنا نخوض مع الخائضين

 74:46 भरपाई के दिन गलत साबित और

 # 74.46 وكنا نكذب بيوم الدين

 निश्चितता (मृत्यु) तक 74:47 हमें पीछे छोड़ दिया. '

 # 74.47 حتى أتانا اليقين

 %

 |Intercessors लाभ नहीं होगा अविश्वासियों 74: 48-56

 उनके intercessors के 74:48 हिमायत उन्हें (अविश्वासियों) को फायदा नहीं होगा.

 # 74.48 فما تنفعهم شفاعة الشافعين

 वे यह याद दिलाने से दूर बारी है कि उनके साथ क्या बात है 74:49,

 # 74.49 فما لهم عن التذكرة معرضين

 74:50 तरह चौंका जंगली गदहे

 # 74.50 كأنهم حمر مستنفرة

 एक शेर से पहले 74:51 भागने?

 # 74.51 فرت من قسورة

 74:52 दरअसल, उनमें से हर एक unrolled स्क्रॉल दिए जाने की इच्छाओं.

 # 74.52 بل يريد كل امرئ منهم أن يؤتى صحفا منشرة

 74:53 नहीं, वास्तव में वे अनन्त जीवन का कोई डर नहीं है.

 # 74.53 كلا بل لا يخافون الآخرة

 74:54 नहीं, वास्तव में, निश्चित रूप से, यह एक चेतावनी है.

 # 74.54 كلا إنه تذكرة

 74:55 तो, चाहा जो कोई भी, यह याद रखना होगा.

 # 74.55 فمن شاء ذكره

 74:56 लेकिन कोई भी अल्लाह ने चाहा, जब तक कि वह डर के मालिक, क्षमा का मालिक है, याद होगा.

 # 74.56 وما يذكرون إلا أن يشاء الله هو أهل التقوى وأهل المغفرة

 %

 |AL QIYAAMAH 75 जी उठने - अल Qiyamah

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 $ अल्लाह, वही हमें 75 विश्राम करने के लिए जी उठने के दिन और उसकी क्षमता से कसम खाते हैं: 1-4

 75: 1 नहीं! मैं, जी उठने के दिन कसम

 # 75.1 لا أقسم بيوم القيامة

 75: 2 नहीं! मैं निन्दा आत्मा की कसम खाता हूँ!

 # 75.2 ولا أقسم بالنفس اللوامة

 75: 3 क्या, मानव हम उसकी हड्डियों इकट्ठा कभी नहीं होगा लगता है?

 # 75.3 أيحسب الإنسان ألن نجمع عظامه

 75: 4 दरअसल हाँ, हम एक बार फिर अपनी उंगलियों को आकार करने में सक्षम हैं!

 # 75.4 بلى قادرين على أن نسوي بنانه

 %

 | @ तुम कहाँ जी उठने के दिवस पर भाग जाएगा? 75: 5-21

 75: 5 बल्कि, मानव अपनी अनैतिकता में जारी रखने के लिए इच्छाओं,

 # 75.5 بل يريد الإنسان ليفجر أمامه

 75: 6 'जब जी उठने का दिन होगा?' वह पूछता है,

 # 75.6 يسأل أيان يوم القيامة

 7 लेकिन दृष्टि घबड़ाया हुआ है जब: 75

 # 75.7 فإذا برق البصر

 75: 8 और चाँद ग्रहण,

 # 75.8 وخسف القمر

 75: 9 सूर्य और चंद्रमा एक साथ इकट्ठा कर रहे हैं जब

 # 75.9 وجمع الشمس والقمر

 मानव, पूछेंगे कि दिवस पर 75:10 'मैं पलायन होगा (जो जगह) के लिए?'

 # 75.10 يقول الإنسان يومئذ أين المفر

 75:11 नहीं, शरण नहीं (की जगह) नहीं होगा.

 # 75.11 كلا لا وزر

 75:12 उस दिन के लिए शरण अपने प्रभु के लिए किया जाएगा.

 # 75.12 إلى ربك يومئذ المستقر

 उस दिन 75:13 मानव अपने पूर्व और बाद के कामों के बारे में सूचित किया जाएगा.

 # 75.13 ينبأ الإنسان يومئذ بما قدم وأخر

 75:14 वह खुद के खिलाफ एक स्पष्ट सबूत होना होगा,

 # 75.14 بل الإنسان على نفسه بصيرة

 75:15 वह अपने बहाने प्रदान करता है, भले ही.

 # 75.15 ولو ألقى معاذيره

 75:16 यह रफ्तार बढ़ यह (रहस्योद्घाटन) के साथ अपनी जीभ हिलना मत.

 # 75.16 لا تحرك به لسانك لتعجل به

 75:17 यह सभा है और पढ़ हम पर है.

 # 75.17 إن علينا جمعه وقرآنه

 हम इसे सुनाना जब 75:18, अपने सस्वर पाठ का पालन करें.

 # 75.18 فإذا قرأناه فاتبع قرآنه

 75:19 यह स्पष्टीकरण हम पर है.

 # 75.19 ثم إن علينا بيانه

 75:20 फिर भी आप इस जल्दबाजी दुनिया प्यार

 # 75.20 كلا بل تحبون العاجلة

 75:21 और अनन्त जीवन की असावधान हैं.

 # 75.21 وتذرون الآخرة

 %

 | @ अपने चेहरे की चमक या प्रलय का दिन पर scowling हो सकता है? 75: 22-25

 उस दिन 75:22, उज्ज्वल चेहरों होगी

 # 75.22 وجوه يومئذ ناضرة

 75:23 अपने प्रभु की ओर घूरती.

 # 75.23 إلى ربها ناظرة

 75:24 और उस दिन scowling चेहरे होगी,

 # 75.24 ووجوه يومئذ باسرة

 75:25 ताकि वे आपदा उन पर प्रवृत्त किया गया था सोच सकते हैं.

 # 75.25 تظن أن يفعل بها فاقرة

 %

 | @ एक अनुस्मारक और अल्लाह 75 से दूर कर दिया, जो उन लोगों की मौत: 26-40

 75:26 लेकिन, जब (आत्मा) कॉलर बोन पहुँचता

 # 75.26 كلا إذا بلغت التراقي

 75:27 और यह 'कौन एक चिकित्सा गायक है?' कहा जाता है

 # 75.27 وقيل من راق

 75:28 और वह सोचता है कि जब यह प्रस्थान का समय है

 # 75.28 وظن أنه الفراق

 75:29 और पैर पैर के साथ intertwined है जब,

 # 75.29 والتفت الساق بالساق

 उस दिन पर 75:30 ड्राइविंग अपने प्रभु के लिए किया जाएगा.

 # 75.30 إلى ربك يومئذ المساق

 75:31 उनका मानना ​​था और न ही प्रार्थना की न तो, क्योंकि;

 # 75.31 فلا صدق ولا صلى

 75:32 वह सच्चाई गलत साबित और दूर कर दिया;

 # 75.32 ولكن كذب وتولى

 75:33 फिर अपने घर को अहंकार हो गया था.

 # 75.33 ثم ذهب إلى أهله يتمطى

 75:34 आप और नजदीक के पास,

 # 75.34 أولى لك فأولى

 75:35 तो आप और नजदीक के नजदीक!

 # 75.35 ثم أولى لك فأولى

 75:36 मानव वह होगा पर घूमने के लिए छोड़ दिया जाएगा लगता है?

 # 75.36 أيحسب الإنسان أن يترك سدى

 वह (शुक्राणु) के एक ejaculated बूंद 75:37 क्या, नहीं था?

 # 75.37 ألم يك نطفة من مني يمنى

 75:38 फिर इसके बाद वे बनाया और उसे गठन, खून का एक थक्का था

 # 75.38 ثم كان علقة فخلق فسوى

 पुरुष और महिला 75:39 और उसे बनाया से दो प्रकार,.

 # 75.39 فجعل منه الزوجين الذكر والأنثى

 उन्होंने कहा कि मृत को पुनर्जीवित करने में असमर्थ है तो 75:40 क्या है?

 # 75.40 أليس ذلك بقادر على أن يحيي الموتى

 %

 |AL इंसान 76 मानव - अल'Insan

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 आप आभारी या कृतघ्न बीच $ कर रहे हैं? 76: 1-4

 76: वह एक unremembered बात थी जब 1 दरअसल, मानव पर समय की अवधि वहाँ आया.

 # 76.1 هل أتى على الإنسان حين من الدهر لم يكن شيئا مذكورا

 76: 2 हम उसे परीक्षण एक (शुक्राणु) ड्रॉप, एक मिश्रण से मानव बनाया है; हम उसे सुनने और देखने के लिए बनाया है.

 # 76.2 إنا خلقنا الإنسان من نطفة أمشاج نبتليه فجعلناه سميعا بصيرا

 76: 3 दरअसल, हम पथ के लिए उसे निर्देशित किया है, वह आभारी या कृतघ्न या तो है.

 # 76.3 إنا هديناه السبيل إما شاكرا وإما كفورا

 76: 4 दरअसल, अविश्वासियों के लिए हम तैयार है चेन, बेड़ी और एक चमकदार (आग).

 # 76.4 إنا أعتدنا للكافرين سلاسلا وأغلالا وسعيرا

 %

 | @ चेक मुसलमानों के लिए सूची और चेक 76 में मुसलमानों रखने के लिए जो लोग चाहते हैं: 5-10

 76: 5 लेकिन कपूर के साथ मिश्रित एक जाम की पीना होगा धर्मी;

 # 76.5 إن الأبرار يشربون من كأس كان مزاجها كافورا

 76: 6 अल्लाह के उपासक पीते हैं और यह बहुतायत से आगे बह जाना बनाने, जिस पर एक फव्वारा;

 # 76.6 عينا يشرب بها عباد الله يفجرونها تفجيرا

 76: 7 अपनी प्रतिज्ञा रखने और जिसका बुराई फैला हुआ है एक दिन जो लोग डर;

 # 76.7 يوفون بالنذر ويخافون يوما كان شره مستطيرا

 76: जरूरतमंद, अनाथ को उसके प्यार के लिए खाना दे, और बंदी जो 8,

 # 76.8 ويطعمون الطعام على حبه مسكينا ويتيما وأسيرا

 76: 9 हम आपको अल्लाह के चेहरे की ही इच्छुक खिलाओ ', (कहावत); हम, आप बदला और न ही धन्यवाद न होने की तलाश

 # 76.9 إنما نطعمكم لوجه الله لا نريد منكم جزاء ولا شكورا

 हम के लिए 76:10, frownful दिन हमारे प्रभु से एक कठोर डर लगता है. '

 # 76.10 إنا نخاف من ربنا يوما عبوسا قمطريرا

 %

 | @ अल्लाह धन्यवाद उनके प्रयास के लिए विश्वासियों और अनन्त जीवन 76 के bounties के साथ उन्हें recompenses: 11-22

 76:11 तो अल्लाह, उस दिन की बुराई से उन्हें बचाने के लिए होगा और उन्हें चमक और joyfulness के लिए सुरक्षित कर लिया है

 # 76.11 فوقاهم الله شر ذلك اليوم ولقاهم نضرة وسرورا

 76:12 और एक बगीचे के साथ उनके धैर्य के लिए उन्हें बदला, और रेशम के वस्त्र.

 # 76.12 وجزاهم بما صبروا جنة وحريرا

 76:13 सोफे पर वहाँ Reclining, वे सूरज और न ही चांद न तो देखेंगे.

 # 76.13 متكئين فيها على الأرائك لا يرون فيها شمسا ولا زمهريرا

 अपने समूहों नीचे धीरे लटका दिया साथ उनके पास 76:14, अपने रंगों होगी

 # 76.14 ودانية عليهم ظلالها وذللت قطوفها تذليلا

 76:15 और उन्हें चांदी के बर्तन, और क्रिस्टल goblets होगी आसपास पारित,

 # 76.15 ويطاف عليهم بآنية من فضة وأكواب كانت قواريرا

 वे ठीक मापा है कि चांदी की 76:16 goblets.

 # 76.16 قوارير من فضة قدروها تقديرا

 76:17 और वे जिनके मिश्रण अदरक है एक कप से पीने के लिए दी जाएगी,

 # 76.17 ويسقون فيها كأسا كان مزاجها زنجبيلا

 Salsabila नामक एक फव्वारा से 76:18.

 # 76.18 عينا فيها تسمى سلسبيلا

 76:19 अमर युवकों आप उन्हें देखते हैं, आप बिखरे मोती होने के लिए उन्हें लगता होगा, उनके बारे में जाना होगा.

 # 76.19 ويطوف عليهم ولدان مخلدون إذا رأيتهم حسبتهم لؤلؤا منثورا

 आप उन्हें देखते हैं 76:20, आप आनंद देखते हैं, और एक महान किंगडम.

 # 76.20 وإذا رأيت ثم رأيت نعيما وملكا كبيرا

 उन पर 76:21 हरे रेशमी, अमीर जरी के वस्त्र नहीं होगा, और वे चांदी के कंगन के साथ सजी किया जाएगा. अपने प्रभु उन्हें पीने के लिए एक शुद्ध पेय दे देंगे.

 # 76.21 عاليهم ثياب سندس خضر وإستبرق وحلوا أساور من فضة وسقاهم ربهم شرابا طهورا

 76:22 'अपने प्रयास को धन्यवाद दिया है, यह तुम्हारा बदला चुकाना है, देखें.'

 # 76.22 إن هذا كان لكم جزاء وكان سعيكم مشكورا

 %

 | @ कुरान याद दिलाते 76: 23-31

 76:23 हम वास्तव में, आप के लिए भेज कुरान, एक (स्पष्ट) नीचे भेजा है

 # 76.23 إنا نحن نزلنا عليك القرآن تنزيلا

 76:24 इसलिए अपने प्रभु के निर्णय के तहत रोगी हो, और पापी या नास्तिक या तो आज्ञा का पालन नहीं करते.

 # 76.24 فاصبر لحكم ربك ولا تطع منهم آثما أو كفورا

 76:25 और, भोर में और शाम में अपने प्रभु के नाम याद;

 # 76.25 واذكر اسم ربك بكرة وأصيلا

 76:26 और उसे करने के लिए रात गिराया में; और एक लंबी रात के लिए उसे पदोन्नत.

 # 76.26 ومن الليل فاسجد له وسبحه ليلا طويلا

 76:27 दरअसल, इन जल्दबाजी जीवन से प्यार है, और असावधान हैं और एक भारी दिन उन्हें पीछे छोड़ दें.

 # 76.27 إن هؤلاء يحبون العاجلة ويذرون وراءهم يوما ثقيلا

 76:28 हम उन्हें बनाया, और हम वास्तव में उनकी पसंद का आदान-प्रदान करेगा होगी जब हम उनके जोड़ों को मजबूत किया, लेकिन.

 # 76.28 نحن خلقناهم وشددنا أسرهم وإذا شئنا بدلنا أمثالهم تبديلا

 चाहा जो उन्होंने अपने प्रभु के लिए एक रास्ता लेता है, ताकि 76:29 यह वास्तव में एक चेतावनी है.

 # 76.29 إن هذه تذكرة فمن شاء اتخذ إلى ربه سبيلا

 76:30 फिर अल्लाह ने चाहा, जब तक आप नहीं होगा; निश्चित रूप से, अल्लाह Knower, समझदार है.

 # 76.30 وما تشاؤون إلا أن يشاء الله إن الله كان عليما حكيما

 76:31 वह जिसे वह करेंगे दयालु है; लेकिन, नुकसान कर्ता के लिए वह उनके लिए एक दर्दनाक सजा तैयार किया है.

 # 76.31 يدخل من يشاء في رحمته والظالمين أعد لهم عذابا أليما

 %

 |AL MURSALAAT 77 भेजा उन - अल Mursalat

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 दुनिया में 77 के अंत $: 1-12

 77: 1 तक (पवन) (उत्तराधिकार में) अयाल ('घोड़े के रूप में) भेजा उन,

 # 77.1 والمرسلات عرفا

 77: 2 tempestuously तूफान

 # 77.2 فالعاصفات عصفا

 3 और बिखरने scatterers द्वारा (बारिश): 77

 # 77.3 والناشرات نشرا

 77: 4 फिर कसौटी (कुरान की आयतें), अलग

 # 77.4 فالفارقات فرقا

 77: 5 और उन (स्वर्गदूतों) छोड़ने, याद दिलाता है

 # 77.5 فالملقيات ذكرا

 77: 6 excusing या चेतावनी,

 # 77.6 عذرا أو نذرا

 77: 7 निश्चित रूप से, आप का वादा किया गया है जो कि गिरावट के बारे में है!

 # 77.7 إنما توعدون لواقع

 77: 8 सितारों बुझा रहे हैं,

 # 77.8 فإذا النجوم طمست

 9 और आकाश है जब अलग-अलग किराया: 77

 # 77.9 وإذا السماء فرجت

 77:10 और बिखरे हुए पहाड़ों,

 # 77.10 وإذا الجبال نسفت

 77:11 और दूत 'का समय निर्धारित है जब

 # 77.11 وإذا الرسل أقتت

 क्या दिन के 77:12 वे टाल दिया जाना चाहिए?

 # 77.12 لأي يوم أجلت

 %

 | @ तुम कहाँ जी उठने के दिवस पर होगा? 77: 13-40

 निर्णय के दिन पर 77:13!

 # 77.13 ليوم الفصل

 77:14 आप निर्णय का दिवस है पता था कि क्या होगा!

 # 77.14 وما أدراك ما يوم الفصل

 यह गलत साबित जो लोग उस दिन 77:15 हाय!

 # 77.15 ويل يومئذ للمكذبين

 77:16 हम पूर्वजों को नष्ट नहीं किया

 # 77.16 ألم نهلك الأولين

 77:17 और बाद उनका अनुसरण करते हैं?

 # 77.17 ثم نتبعهم الآخرين

 77:18 के रूप में इस तरह हम पापियों के साथ सौदा होगा.

 # 77.18 كذلك نفعل بالمجرمين

 यह गलत साबित जो लोग उस दिन 77:19 हाय!

 # 77.19 ويل يومئذ للمكذبين

 77:20 हम एक कमजोर पानी से आप नहीं बना था,

 # 77.20 ألم نخلقكم من ماء مهين

 हम एक निश्चित दर्ज कराने के भीतर रखा जो 77:21

 # 77.21 فجعلناه في قرار مكين

 एक नियत अवधि के लिए 77:22?

 # 77.22 إلى قدر معلوم

 हम निर्धारित 77:23, एक निर्धारक हम कैसे अच्छे हैं!

 # 77.23 فقدرنا فنعم القادرون

 यह गलत साबित जो लोग उस दिन 77:24 हाय!

 # 77.24 ويل يومئذ للمكذبين

 77:25 हम पृथ्वी एक आवास नहीं बनाया है

 # 77.25 ألم نجعل الأرض كفاتا

 जीवित और मृत दोनों के लिए 77:26?

 # 77.26 أحياء وأمواتا

 77:27 हम इस पर ऊंचे पहाड़ों रखा और मीठे पानी के साथ आप नहीं भरा है?

 # 77.27 وجعلنا فيها رواسي شامخات وأسقيناكم ماء فراتا

 यह गलत साबित जो लोग उस दिन 77:28 हाय!

 # 77.28 ويل يومئذ للمكذبين

 77:29 आप गलत साबित जो कि करने के लिए रवाना!

 # 77.29 انطلقوا إلى ما كنتم به تكذبون

 77:30, तीन आम जनता की छाया में विदा

 # 77.30 انطلقوا إلى ظل ذي ثلاث شعب

 77:31 वहाँ न तो छाया है, न ही धधकते आग की लपटों से मुक्त जिसमें

 # 77.31 لا ظليل ولا يغني من اللهب

 यह फेंकता 77:32, महल (उच्च एक विशाल के रूप में) के रूप में spits

 # 77.32 إنها ترمي بشرر كالقصر

 77:33 के रूप में काले ऊंटों.

 # 77.33 كأنه جمالت صفر

 यह गलत साबित जो लोग उस दिन 77:34 हाय!

 # 77.34 ويل يومئذ للمكذبين

 77:35 यह, वे बात नहीं करेगा दिवस है

 # 77.35 هذا يوم لا ينطقون

 वे क्षमा चाहते हैं कर सकते हैं ताकि 77:36 और न ही वे अनुमति दी जाएगी.

 # 77.36 ولا يؤذن لهم فيعتذرون

 यह गलत साबित जो लोग उस दिन 77:37 हाय!

 # 77.37 ويل يومئذ للمكذبين

 77:38 इस तरह के निर्णय का दिन है. हम पूर्वजों के साथ आप इकट्ठा करेंगे.

 # 77.38 هذا يوم الفصل جمعناكم والأولين

 आप चालाक हैं 77:39, तो मुझे खिलाफ अपने चालाक कोशिश!

 # 77.39 فإن كان لكم كيد فكيدون

 यह गलत साबित जो लोग उस दिन 77:40 हाय!

 # 77.40 ويل يومئذ للمكذبين

 %

 | सतर्क 77 केThe घर और इनाम: 41-44

 77:41 दरअसल, सतर्क, रंगों और फव्वारे के बीच रह जाएगा

 # 77.41 إن المتقين في ظلال وعيون

 वे इच्छा के रूप में 77:42 और ऐसे फल है.

 # 77.42 وفواكه مما يشتهون

 77:43 (यह उनके लिए कहा जाएगा), 'तुमने किया था कि सभी के लिए, एक अच्छी भूख के साथ, खाने और पीने.'

 # 77.43 كلوا واشربوا هنيئا بما كنتم تعملون

 77:44 जैसे हम अच्छा किया जो उन बदला.

 # 77.44 إنا كذلك نجزي المحسنين

 %

 | अविश्वासियों कीThe आनंद इस जीवन 77 में ही है: 45-50

 यह गलत साबित जो लोग उस दिन 77:45 हाय!

 # 77.45 ويل يومئذ للمكذبين

 77:46 'तुम पापी हैं के लिए, खाओ और अपने आप को एक छोटे से मजा!'

 # 77.46 كلوا وتمتعوا قليلا إنكم مجرمون

 यह गलत साबित जो लोग उस दिन 77:47 हाय!

 # 77.47 ويل يومئذ للمكذبين

 उन्हें यह कहा जाता है कि जब 77:48, 'अपने आप को धनुष,' वे धनुष नहीं है.

 # 77.48 وإذا قيل لهم اركعوا لا يركعون

 यह गलत साबित जो लोग उस दिन 77:49 हाय!

 # 77.49 ويل يومئذ للمكذبين

 इसके बाद 77:50, क्या प्रवचन में वे विश्वास करेंगे?

 # 77.50 فبأي حديث بعده يؤمنون

 %

 |AN नब '78 समाचार - अन-नबा'

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 अल्लाह और की सच्चाई झुठलाना जो उन $ अभी तक उनके लक्षण 78 हमारे चारों ओर: 1-16

 78: क्या 1 के बारे में वे एक दूसरे सवाल!

 # 78.1 عم يتساءلون

 78: ग्रेट समाचार के बारे में 2

 # 78.2 عن النبإ العظيم

 78: वे विचरण पर 3 रहे हैं जिस?

 # 78.3 الذي هم فيه مختلفون

 78: 4 दरअसल, वे जानते होंगे!

 # 78.4 كلا سيعلمون

 78: 5 फिर, वास्तव में, वे जानते होंगे!

 # 78.5 ثم كلا سيعلمون

 78: 6 हम एक पालने के रूप में पृथ्वी नहीं किया है

 # 78.6 ألم نجعل الأرض مهادا

 7 और खूंटे के रूप में पहाड़ों: 78?

 # 78.7 والجبال أوتادا

 78: 8 और हम जोड़े में आपने बनाया,

 # 78.8 وخلقناكم أزواجا

 78: 9 और हम अपनी नींद को आराम बनाया,

 # 78.9 وجعلنا نومكم سباتا

 78:10 और हम रात एक विरासत बनाया,

 # 78.10 وجعلنا الليل لباسا

 78:11 और हम एक आजीविका के लिए दिन बना दिया.

 # 78.11 وجعلنا النهار معاشا

 78:12 और हम आपको सात मजबूत लोगों के ऊपर बनाया,

 # 78.12 وبنينا فوقكم سبعا شدادا

 78:13 और उन में एक चमकदार दीपक रखा

 # 78.13 وجعلنا سراجا وهاجا

 78:14 और बादलों से नीचे भेजा है, घनघोर बारिश

 # 78.14 وأنزلنا من المعصرات ماء ثجاجا

 78:15 हम इसके साथ आगे ला सकते हैं कि अनाज, पौधों

 # 78.15 لنخرج به حبا ونباتا

 78:16 और विलासी बागानों.

 # 78.16 وجنات ألفافا

 %

 | प्रलय, नर्क की सजा और स्वर्ग 78 के पुरस्कार की @ दिवस: 17-20

 78:17 दरअसल, निर्णय का दिन, एक नियत समय है

 # 78.17 إن يوم الفصل كان ميقاتا

 78:18 दिवस हॉर्न उड़ा रहा है, और आप भीड़ में आ जाएगा कि

 # 78.18 يوم ينفخ في الصور فتأتون أفواجا

 78:19 और स्वर्ग द्वार होने, खोला जाता है,

 # 78.19 وفتحت السماء فكانت أبوابا

 78:20 और पहाड़ों को स्थानांतरित, और भाप बनकर.

 # 78.20 وسيرت الجبال فكانت سرابا

 %

 | नर्क 78 की @ सजा: 21-30

 78:21 दरअसल, दोज़ख़ (नर्क), एक घात बन गया है

 # 78.21 إن جهنم كانت مرصادا

 78:22 ढीठ के लिए एक वापसी,

 # 78.22 للطاغين مآبا

 वहाँ 78:23, वे उम्र के लिए जीवित रहेगा,

 # 78.23 لابثين فيها أحقابا

 78:24 ठंडक और न ही किसी भी पेय न तो चखने

 # 78.24 لا يذوقون فيها بردا ولا شرابا

 उबलते पानी और मवाद को छोड़कर 78:25

 # 78.25 إلا حميما وغساقا

 एक उपयुक्त बदला लिए 78:26.

 # 78.26 جزاء وفاقا

 78:27 दरअसल, वे एक फैसले के लिए उम्मीद नहीं की थी,

 # 78.27 إنهم كانوا لا يرجون حسابا

 78:28 और वे पूरी तरह से हमारे छंद गलत साबित,

 # 78.28 وكذبوا بآياتنا كذابا

 78:29 और सब कुछ हम एक पुस्तक में गिने गए.

 # 78.29 وكل شيء أحصيناه كتابا

 78:30 'स्वाद! हम सजा को छोड़कर आप में वृद्धि नहीं करेगा! '

 # 78.30 فذوقوا فلن نزيدكم إلا عذابا

 %

 | स्वर्ग 78 की @ इनाम: 31-37

 78:31 लेकिन, समृद्धि की सतर्क एक जगह के लिए,

 # 78.31 إن للمتقين مفازا

 78:32 और बगीचों और अंगूर के बागों,

 # 78.32 حدائق وأعنابا

 समान उम्र के 78:33 curvaceous (कुंवारी),

 # 78.33 وكواعب أترابا

 78:34 और एक बह निकला कप.

 # 78.34 وكأسا دهاقا

 वहाँ 78:35, वे न तो है और न ही अभी तक किसी भी झूठ, बेकार बात सुनना होगा

 # 78.35 لا يسمعون فيها لغوا ولا كذابا

 78:36 अपने प्रभु से एक बदला, एक उपहार, एक गणना,

 # 78.36 جزاء من ربك عطاء حسابا

 78:37 वे बात करने में असमर्थ हैं, जिनमें से आकाश और पृथ्वी, और सब है कि उन दोनों के बीच है, दयालु, का भगवान.

 # 78.37 رب السماوات والأرض وما بينهما الرحمن لا يملكون منه خطابا

 %

 | @ पैगंबर मुहम्मद अपने अनुयायियों 78 के लिए मायत करने के लिए अनुमति दी जाएगी: 38-39

 वह दयालु अनुमति दे दी है, और सही है क्या कहते हैं जिसे करने के अलावा उस दिन 78:38, आत्मा (गेब्रियल) और स्वर्गदूतों खेमे में खड़े जब वे बोलते नहीं किया जाएगा.

 # 78.38 يوم يقوم الروح والملائكة صفا لا يتكلمون إلا من أذن له الرحمن وقال صوابا

 दिन, सच्चाई यह है कि 78:39, इसलिए जो भी चाहा अपने प्रभु के लिए एक तरह से लेता है.

 # 78.39 ذلك اليوم الحق فمن شاء اتخذ إلى ربه مآبا

 %

 | @ तुम "मैं धूल थे कि कहना है जो उन लोगों के बीच हो जाएगा! 78:40

 78:40 दरअसल, हम एक आसन्न सजा, व्यक्ति अपने काम पर लग जाएगा और अविश्वासियों, कहेंगे जब दिवस की आप forewarned है 'मैं धूल थे कि होता!'

 # 78.40 إنا أنذرناكم عذابا قريبا يوم ينظر المرء ما قدمت يداه ويقول الكافر يا ليتني كنت ترابا

 %

 |AN NAAZI'AAT 79 Pluckers - एक-Nazi'at

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 वे 79 पुनर्जीवित किया जाएगा खंडन किया है जो उन का अफसोस $: 1-14

 79: 1 pluckers (मौत के दूत), हिंसक तोड़ (अविश्वासियों की आत्मा) द्वारा,

 # 79.1 والنازعات غرقا

 79: 2 दराज (मौत के दूत), धीरे ड्राइंग (विश्वासियों की आत्मा) द्वारा,

 # 79.2 والناشطات نشطا

 79: तैराकों (स्वर्गदूतों) तैराकी से 3 धीरे

 # 79.3 والسابحات سبحا

 79: outstripping 4 और outstrippers (स्वर्गदूतों),

 # 79.4 فالسابقات سبقا

 प्रबंधकों (स्वर्गदूतों) के चक्कर से 5: 79.

 # 79.5 فالمدبرات أمرا

 79: दिवस पर 6, shiverer बुख़ार

 # 79.6 يوم ترجف الراجفة

 79: सफल द्वारा पीछा 7,

 # 79.7 تتبعها الرادفة

 79: उस दिन धड़कन जाएगा 8 दिल

 # 79.8 قلوب يومئذ واجفة

 79: 9 और उनकी आँखों दीन किया जाएगा.

 # 79.9 أبصارها خاشعة

 79:10 वे, हम पहले थे के रूप में क्या, हम बहाल किया जा रहा है ', कहने

 # 79.10 يقولون أئنا لمردودون في الحافرة

 हम खंडित हड्डियों 79:11 हैं के बाद भी? '

 # 79.11 أئذا كنا عظاما نخرة

 79:12 वे 'हम खो दिया है, वापस आ रहे हैं तो फिर!', कहेंगे

 # 79.12 قالوا تلك إذا كرة خاسرة

 79:13 लेकिन यह केवल एक झटका होगा,

 # 79.13 فإنما هي زجرة واحدة

 79:14 और वे पृथ्वी (जिंदा) की सतह पर हो जाएगा.

 # 79.14 فإذا هم بالساهرة

 %

 | @ गर्व और अहंकार 79 अविश्वास करने के लिए फिरौन नेतृत्व: 15-26

 79:15 तुम मूसा की कहानी प्राप्त है?

 # 79.15 هل أتاك حديث موسى

 79:16 अपने प्रभु, Towa के पवित्र घाटी में उसे करने के लिए कहा जाता है

 # 79.16 إذ ناداه ربه بالواد المقدس طوى

 फिरौन के पास जाओ ', कह 79:17, वह निहायत ढीठ हो गया है

 # 79.17 اذهب إلى فرعون إنه طغى

 79:18 और, आप अपने आप को शुद्ध होगा कहते हैं, "

 # 79.18 فقل هل لك إلى أن تزكى

 आप (उसे) डर इतना है कि मैं, अपने प्रभु के लिए मार्गदर्शन सकता है 79:19. "

 # 79.19 وأهديك إلى ربك فتخشى

 79:20 वह उसे शक्तिशाली संकेत नहीं दिखाया

 # 79.20 فأراه الآية الكبرى

 79:21 लेकिन वह गलत साबित और बात नहीं मानी

 # 79.21 فكذب وعصى

 79:22 और जल्दी से दूर कर दिया,

 # 79.22 ثم أدبر يسعى

 79:23 तो, वह इकट्ठे हुए, की घोषणा की, तो कहा,

 # 79.23 فحشر فنادى

 79:24 'मैं अपने प्रभु, सबसे उच्च हूँ!'

 # 79.24 فقال أنا ربكم الأعلى

 79:25 तो अल्लाह और इस दुनिया से, अनन्त जीवन की सजा के साथ उसे जब्त कर लिया.

 # 79.25 فأخذه الله نكال الآخرة والأولى

 79:26 निश्चित रूप से, इस में वह आशंका है कि एक सबक है!

 # 79.26 إن في ذلك لعبرة لمن يخشى

 %

 | @ निर्माण 79: 27-33

 79:27 क्या, आप वह बनाया गया है जो स्वर्ग से बनाने के लिए कड़ी मेहनत कर रहे?

 # 79.27 أأنتم أشد خلقا أم السماء بناها

 79:28 वह उच्च उठाया और इसे लगाया,

 # 79.28 رفع سمكها فسواها

 79:29 और अपनी रात अंधेरे और अपनी सुबह आगे लाया.

 # 79.29 وأغطش ليلها وأخرج ضحاها

 79:30 और वह उस के बाद बढ़ाया पृथ्वी;

 # 79.30 والأرض بعد ذلك دحاها

 79:31 और फिर इसे से अपने पानी और चारागाह लाया.

 # 79.31 أخرج منها ماءها ومرعاها

 79:32 और पहाड़ों वह फर्म सेट

 # 79.32 والجبال أرساها

 79:33 आप और आपके झुंड के लिए एक भोग.

 # 79.33 متاعا لكم ولأنعامكم

 %

 | नर्क 79 @ चेतावनी: 34-39

 79:34 लेकिन महान आपदा आती है,

 # 79.34 فإذا جاءت الطامة الكبرى

 79:35 मानव वह के लिए काम किया है क्या याद होगा जब दिन,

 # 79.35 يوم يتذكر الإنسان ما سعى

 79:36 और नर्क में देखता है जो कोई भी के लिए उन्नत है जब,

 # 79.36 وبرزت الجحيم لمن يرى

 79:37 फिर जो भी के लिए के रूप में ढीठ था

 # 79.37 فأما من طغى

 79:38 उपस्थित जीवन पसंद करते हैं,

 # 79.38 وآثر الحياة الدنيا

 79:39 निश्चित रूप से, नरक उनकी शरण हो जाएगा.

 # 79.39 فإن الجحيم هي المأوى

 %

 | स्वर्ग 79 @ वादा: 40-41

 अपने प्रभु के सामने खड़े डर था और इच्छाओं से स्वयं को रोका जो भी 79:40 लेकिन,

 # 79.40 وأما من خاف مقام ربه ونهى النفس عن الهوى

 79:41 दरअसल, उनकी शरण स्वर्ग हो जाएगा.

 # 79.41 فإن الجنة هي المأوى

 %

 | @ जब दुनिया का अंत आ जाएगा? 79: 42-46

 'यह होगी कब?' 79:42 वे घंटे के बारे में आप सवाल करेंगे

 # 79.42 يسألونك عن الساعة أيان مرساها

 79:43 लेकिन आप कैसे पता करने के लिए कर रहे हैं?

 # 79.43 فيم أنت من ذكراها

 79:44 अपने अंतिम अंत अपने प्रभु के लिए है.

 # 79.44 إلى ربك منتهاها

 79:45 आप कर रहे हैं लेकिन यह जो लोग डर के लिए एक वॉर्नर.

 # 79.45 إنما أنت منذر من يخشاها

 वे एक सुबह, lingered लेकिन एक शाम, या था मानो दिवस पर 79:46 वे इसे निहारना, जब यह हो जाएगा.

 # 79.46 كأنهم يوم يرونها لم يلبثوا إلا عشية أو ضحاها

 %

 | @ 'अ-ब-स 80 सिकोड़ी -' अ-ब-स

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 |Guidance और शुद्धि अल्लाह 80 के हाथ में है: 1-10

 80: 1 वह सिकोड़ी और दूर कर दिया

 # 80.1 عبس وتولى

 80: 2 अंधे उसके पास आया था.

 # 80.2 أن جاءه الأعمى

 80: 3 और क्या तुम जानते हो सकता? शायद वह शुद्ध हो (तुम सुनने के लिए आता है).

 # 80.3 وما يدريك لعله يزكى

 80: 4 (वह हो सकता है) याद है, और अनुस्मारक उसे लाभ हो सकता है.

 # 80.4 أو يذكر فتنفعه الذكرى

 80: पर्याप्त है जो वह के लिए 5

 # 80.5 أما من استغنى

 80: आप उसे करने के लिए भाग 6,

 # 80.6 فأنت له تصدى

 80: 7 वह unpurified बनी अगर आप चिंतित होने के लिए यह नहीं है.

 # 80.7 وما عليك ألا يزكى

 बेसब्री से आप के लिए आया था, जो 8 और उसे करने के लिए: 80

 # 80.8 وأما من جاءك يسعى

 80: 9 और भय सहित,

 # 80.9 وهو يخشى

 उसके 80:10 आप बेखबर थे.

 # 80.10 فأنت عنه تلهى

 %

 | @ कुरान दुनिया में 80 के सभी लोगों के लिए भेजा याद दिलाते हैं: 11-16

 80:11 कोई वास्तव में, यह एक चेतावनी है;

 # 80.11 كلا إنها تذكرة

 80:12 और जो भी यह याद रखना होगा, चाहा.

 # 80.12 فمن شاء ذكره

 अत्यधिक सम्मानित पन्नों पर 80:13,

 # 80.13 في صحف مكرمة

 80:14 ऊंचा, शुद्ध,

 # 80.14 مرفوعة مطهرة

 लेखकों के हाथों से 80:15

 # 80.15 بأيدي سفرة

 80:16 महान और पवित्र.

 # 80.16 كرام بررة

 %

 | @ नास्तिक 80 की कृतध्नता: 17-42

 80:17 मानव भूल जाइए! कैसे नमकहराम वह है!

 # 80.17 قتل الإنسان ما أكفره

 वह उसे पैदा किया क्या 80:18?

 # 80.18 من أي شيء خلقه

 एक (शुक्राणु) से 80:19, वह उसे उसे बनाया और फिर निर्धारित ड्रॉप

 # 80.19 من نطفة خلقه فقدره

 80:20 तो, उसके लिए उसके रास्ते में ढील

 # 80.20 ثم السبيل يسره

 80:21 तो, उसे मरने के लिए कारण बनता है और उसे buries

 # 80.21 ثم أماته فأقبره

 वह चाहा जब 80:22 तो, वह उसे बढ़ा देंगे.

 # 80.22 ثم إذا شاء أنشره

 80:23 दरअसल, वह उसे आदेश दिया गया है जो कि पूरा नहीं किया है.

 # 80.23 كلا لما يقض ما أمره

 80:24 मानव वह खाना खाता है पर प्रतिबिंबित करते हैं,

 # 80.24 فلينظر الإنسان إلى طعامه

 80:25 हम बहुतायत में बारिश डाल नीचे कैसे,

 # 80.25 أنا صببنا الماء صبا

 80:26 और पृथ्वी, बंटवारे विभाजित,

 # 80.26 ثم شققنا الأرض شقا

 हम विकसित करने के लिए अनाज कैसे बनाया 80:27,

 # 80.27 فأنبتنا فيها حبا

 80:28 अंगूर, और ताजा चारा,

 # 80.28 وعنبا وقضبا

 80:29 और जैतून, और हथेली,

 # 80.29 وزيتونا ونخلا

 80:30 घनी tree'd उद्यान,

 # 80.30 وحدائق غلبا

 80:31 और फल और चराई,

 # 80.31 وفاكهة وأبا

 आप के लिए और अपने झुंड में प्रसन्न करने के लिए 80:32.

 # 80.32 متاعا لكم ولأنعامكم

 80:33 लेकिन, ब्लास्ट बात आती है,

 # 80.33 فإذا جاءت الصاخة

 प्रत्येक व्यक्ति को अपने भाई से भाग जाएगा उस दिन 80:34,

 # 80.34 يوم يفر المرء من أخيه

 80:35 उसकी माँ और उसके पिता,

 # 80.35 وأمه وأبيه

 80:36 उसकी पत्नी और उसके बच्चों को.

 # 80.36 وصاحبته وبنيه

 उस दिन 80:37 हर कोई व्यस्त उसे रखने के मामलों होगा.

 # 80.37 لكل امرئ منهم يومئذ شأن يغنيه

 80:38 कुछ चेहरे चमक जाएगी,

 # 80.38 وجوه يومئذ مسفرة

 80:39 हँस और खुशहाल,

 # 80.39 ضاحكة مستبشرة

 कुछ चेहरे जबकि 80:40 धूल के साथ कवर किया जाएगा

 # 80.40 ووجوه يومئذ عليها غبرة

 80:41 और अंधेरे के साथ छिपी.

 # 80.41 ترهقها قترة

 80:42, वे अविश्वासियों, अनैतिक हैं.

 # 80.42 أولئك هم الكفرة الفجرة

 %

 |AT TAKWIIR 81 घुमावदार अप --Takweer में

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 दुनिया में 81 के अंत $: 1-14

 81: 1 सूरज-घाव जाता है;

 # 81.1 إذا الشمس كورت

 81: 2 तारे नीचे फेंक दिया जाता है,

 # 81.2 وإذا النجوم انكدرت

 81: 3 और पहाड़ों उठाए गए हैं,

 # 81.3 وإذا الجبال سيرت

 81: 4 गर्भवती ऊंटों की उपेक्षा कर रहे हैं,

 # 81.4 وإذا العشار عطلت

 81: 5 जंगली जानवरों इकट्ठा कर रहे हैं जब

 # 81.5 وإذا الوحوش حشرت

 81: 6 समुद्र उबलते सेट कर रहे हैं,

 # 81.6 وإذا البحار سجرت

 81: आत्माओं को (उनके शरीर के लिए) मिलकर कर रहे हैं जब 7,

 # 81.7 وإذا النفوس زوجت

 81: 8 दफन महिला शिशु पूछा जाता है जब

 # 81.8 وإذا الموؤودة سئلت

 81: वह मृत था क्या अपराध के लिए 9,

 # 81.9 بأي ذنب قتلت

 81:10 स्क्रॉल खोलकर कर रहे हैं,

 # 81.10 وإذا الصحف نشرت

 81:11 स्वर्ग छीन लिया जाता है,

 # 81.11 وإذا السماء كشطت

 81:12 नर्क आग लगा दी जाती है,

 # 81.12 وإذا الجحيم سعرت

 81:13 स्वर्ग पास लाया जाता है जब,

 # 81.13 وإذا الجنة أزلفت

 81:14 फिर, प्रत्येक आत्मा यह उत्पादन किया गया है क्या पता होगा.

 # 81.14 علمت نفس ما أحضرت

 %

 | @ अल्लाह पैगंबर मुहम्मद के बड़प्पन को एक महान शपथ कसम खाते हैं और वह पैगंबर मुहम्मद एक महान रैंक 81 दी है कि: 15-25

 81:15 बल्कि, मैं लौटने की कसम खाता हूँ

 # 81.15 فلا أقسم بالخنس

 81:16 गायब, परिक्रमा;

 # 81.16 الجوار الكنس

 रात 81:17 यह दृष्टिकोण जब

 # 81.17 والليل إذا عسعس

 81:18 और सुबह यह फैली जब,

 # 81.18 والصبح إذا تنفس

 यह वास्तव में एक माननीय मैसेंजर के शब्द है 81:19,

 # 81.19 إنه لقول رسول كريم

 बिजली की 81:20, सिंहासन के मालिक द्वारा एक रैंक दिया

 # 81.20 ذي قوة عند ذي العرش مكين

 81:21 बात मानी, और ईमानदार.

 # 81.21 مطاع ثم أمين

 81:22 आपका साथी, पागल नहीं है

 # 81.22 وما صاحبكم بمجنون

 81:23 सच्चाई में वह स्पष्ट क्षितिज पर (गेब्रियल) उसे देखा

 # 81.23 ولقد رآه بالأفق المبين

 81:24 वह अदृश्य grudging नहीं है.

 # 81.24 وما هو على الغيب بضنين

 81:25 और न ही एक शराबी शैतान के इस शब्द है.

 # 81.25 وما هو بقول شيطان رجيم

 %

 | @ कुरान अल्लाह से सभी राष्ट्रों 81 के लिए एक चेतावनी है: 26-29

 81:26 कहां तो आप जा रहे हैं?

 # 81.26 فأين تذهبون

 81:27 यह दुनिया के लिए एक अनुस्मारक कुछ भी नहीं है,

 # 81.27 إن هو إلا ذكر للعالمين

 सीधे जाना होगा आप में से जो भी के लिए 81:28,

 # 81.28 لمن شاء منكم أن يستقيم

 अल्लाह ने चाहा, जब तक 81:29 लेकिन आप नहीं करेगा, सब संसार का भगवान.

 # 81.29 وما تشاؤون إلا أن يشاء الله رب العالمين

 %

 |AL INFITHAAR 82 बंटवारे - अल'Infitar

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 दुनिया के 82 के अंत $: 1-5

 82: 1 आकाश विभाजित किया जाता है,

 # 82.1 إذا السماء انفطرت

 82: 2 ग्रहों बिखरे हुए हैं जब,

 # 82.2 وإذا الكواكب انتثرت

 82: 3 महासागरों आगे gushed कर रहे हैं,

 # 82.3 وإذا البحار فجرت

 82: 4 कब्र पलट रहे हैं,

 # 82.4 وإذا القبور بعثرت

 82: 5 आत्मा यह पूर्व और बाद, क्या किया है पता होगा.

 # 82.5 علمت نفس ما قدمت وأخرت

 %

 | @ तुम एक दिन में 82 से 24 घंटे क्या स्वर्गदूतों तुम पर देख रहे हैं और लिख रहे हैं: 6-12

 82: 6 हे मानव! क्या आप अपने उदार प्रभु के विषय में धोखा दिया

 # 82.6 يا أيها الإنسان ما غرك بربك الكريم

 82: 7, आपने बनाया आप का गठन और आप सानुपातिक कौन?

 # 82.7 الذي خلقك فسواك فعدلك

 उन्होंने कहा कि वह निश्चित रूप से आप फैशन हो सकता था होगा जो आकार में 8: 82.

 # 82.8 في أي صورة ما شاء ركبك

 82: 9 बल्कि, आप बदला तोड़ दी थीं.

 # 82.9 كلا بل تكذبون بالدين

 82:10 फिर भी तुम पर नजर रखने वालों कर रहे हैं,

 # 82.10 وإن عليكم لحافظين

 82:11 महान लेखकों

 # 82.11 كراما كاتبين

 आपको लगता है कि सभी का जो पता है 82:12.

 # 82.12 يعلمون ما تفعلون

 %

 | अनन्त जीवन 82 में @ विजेता और हारे: 13-19

 82:13 दरअसल, धर्मी परमानंद में (लाइव) करेगा.

 # 82.13 إن الأبرار لفي نعيم

 82:14 लेकिन दुष्ट, वास्तव में वे आग की भट्ठी में किया जाएगा,

 # 82.14 وإن الفجار لفي جحيم

 मुआविज़ा के दिवस पर उस में 82:15 बरस रही

 # 82.15 يصلونها يوم الدين

 82:16 और इसे से वे अनुपस्थित होना कभी नहीं होगा.

 # 82.16 وما هم عنها بغائبين

 82:17 आप बदला के दिन क्या है पता क्या दे सकता है!

 # 82.17 وما أدراك ما يوم الدين

 82:18 फिर, आप बदला के दिन क्या है पता क्या दे सकता है!

 # 82.18 ثم ما أدراك ما يوم الدين

 82:19 यह कोई आत्मा एक और आत्मा के लिए एक बात कर सकते हैं जब दिन है. उस दिन, आदेश अल्लाह के अंतर्गत आता है.

 # 82.19 يوم لا تملك نفس لنفس شيئا والأمر يومئذ لله

 %

 |AL MUTAFFIFIIN 83 Diminishers - अल-मुतफ्फिफिन

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 $ बेईमान व्यापार 83: 1-17

 83: diminishers को 1 हाय,

 # 83.1 ويل للمطففين

 83: उन लोगों के लिए उपाय है, जब पूरा उपाय जो ले, 2,

 # 83.2 الذين إذا اكتالوا على الناس يستوفون

 83: 3, लेकिन वे उपाय या दूसरों के लिए तौलना, जब वे कम!

 # 83.3 وإذا كالوهم أو وزنوهم يخسرون

 83: 4 वे पुनर्जीवित किया जाएगा नहीं लगता है कि

 # 83.4 ألا يظن أولئك أنهم مبعوثون

 83: 5 एक महान दिन के लिए,

 # 83.5 ليوم عظيم

 83: 6 लोगों संसारों के भगवान से पहले खड़े होंगे जब दिन?

 # 83.6 يوم يقوم الناس لرب العالمين

 83: 7 कोई दरअसल, अनैतिक की पुस्तक Sijjeen में है.

 # 83.7 كلا إن كتاب الفجار لفي سجين

 आप Sijjeen है क्या जानते हो सकता क्या 8: 83!

 # 83.8 وما أدراك ما سجين

 83: 9 एक चिह्नित पुस्तक (यह है).

 # 83.9 كتاب مرقوم

 यह गलत साबित जो लोग उस दिन 83:10 हाय,

 # 83.10 ويل يومئذ للمكذبين

 मुआविज़ा के दिन गलत साबित जो 83:11!

 # 83.11 الذين يكذبون بيوم الدين

 83:12 कोई हर दोषी पापी को छोड़कर यह घपला.

 # 83.12 وما يكذب به إلا كل معتد أثيم

 83:13 हमारी छंद उसे पाठ कर रहे हैं, वह 'पूर्वजों के काल्पनिक कथाओं!' कहते हैं

 # 83.13 إذا تتلى عليه آياتنا قال أساطير الأولين

 83:14 कोई वास्तव में! अपने स्वयं के कर्म उनके दिल पर एक घूंघट डाली है.

 # 83.14 كلا بل ران على قلوبهم ما كانوا يكسبون

 83:15 नहीं, वास्तव में उस दिन वे अपने प्रभु से छिपी नहीं किया जाएगा.

 # 83.15 كلا إنهم عن ربهم يومئذ لمحجوبون

 83:16 तब वे नर्क में भुना जाएगा

 # 83.16 ثم إنهم لصالو الجحيم

 83:17 और यह उनके लिए कहा जाएगा, 'यह आपको गलत साबित जो कि है!'

 # 83.17 ثم يقال هذا الذي كنتم به تكذبون

 %

 | स्वर्ग 83 के लोगों की @ इनाम: 18-28

 83:18 लेकिन, धर्मी की पुस्तक 'Illiyoon में है.

 # 83.18 كلا إن كتاب الأبرار لفي عليين

 83:19 आप 'Illiyoon है क्या जानते हो सकता है!

 # 83.19 وما أدراك ما عليون

 83:20 (यह है) एक चिह्नित पुस्तक,

 # 83.20 كتاب مرقوم

 83:21 (अल्लाह के लिए) के पास हैं जो उन लोगों ने भी देखा.

 # 83.21 يشهده المقربون

 83:22 वास्तव में आनंदित होंगे धर्मी,

 # 83.22 إن الأبرار لفي نعيم

 83:23 वे टकटकी होगा सोफे पर (Reclining),

 # 83.23 على الأرائك ينظرون

 83:24 और उनके चेहरे में आपको आनंद की चमक पता होगा.

 # 83.24 تعرف في وجوههم نضرة النعيم

 83:25 वे सील है कि एक शराब के पीने के लिए दी जाएगी

 # 83.25 يسقون من رحيق مختوم

 इस प्रतियोगियों प्रतिस्पर्धा जाने के लिए 83:26 अपनी मुहर, कस्तूरी है;

 # 83.26 ختامه مسك وفي ذلك فليتنافس المتنافسون

 83:27 और उसके मिश्रण Tasneem है,

 # 83.27 ومزاجه من تسنيم

 83:28 उन (अपने प्रभु के लिए) के पास ले आया, जिस पर एक फव्वारा पीते हैं.

 # 83.28 عينا يشرب بها المقربون

 %

 | @ विश्वासियों नकली जो लोग वे अकेले 83 अल्लाह की पूजा करते हैं, क्योंकि: 29-36

 83:29 पापियों विश्वासियों पर हँसे

 # 83.29 إن الذين أجرموا كانوا من الذين آمنوا يضحكون

 वे उनके द्वारा पारित रूप में 83:30 और एक दूसरे पर winked.

 # 83.30 وإذا مروا بهم يتغامزون

 83:31 वे उपहास लौटे अपने लोगों के लिए लौट आए;

 # 83.31 وإذا انقلبوا إلى أهلهم انقلبوا فكهين

 वे जब देखा 83:32 और उन्हें 'ये भटक रहे हैं जो वे कर रहे हैं!', कहा

 # 83.32 وإذا رأوهم قالوا إن هؤلاء لضالون

 83:33 फिर भी वे अपने अभिभावकों होने के लिए नहीं भेजा गया.

 # 83.33 وما أرسلوا عليهم حافظين

 83:34 लेकिन इस दिवस पर विश्वासियों अविश्वासियों पर हँसेंगे

 # 83.34 فاليوم الذين آمنوا من الكفار يضحكون

 83:35 वे (झुकना) उनके couches और (उनके आसपास) टकटकी पर के रूप में.

 # 83.35 على الأرائك ينظرون

 83:36 अविश्वासियों वे क्या किया है के लिए पुरस्कृत किया गया है?

 # 83.36 هل ثوب الكفار ما كانوا يفعلون

 %

 |AL INSHIQAAQ 84 प्रतिपादन - अल'Inshiqaq

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 $ दिवस विश्वासियों कामों की उनकी पुस्तक दी और अल्लाह 84 को पूरा कर रहे हैं: 1-9

 84: 1 आकाश बर्बाद कर दिया जाता है,

 # 84.1 إذا السماء انشقت

 84: 2 सुनवाई और यह करना चाहिए, के रूप में अपने प्रभु का पालन;

 # 84.2 وأذنت لربها وحقت

 84: 3 पृथ्वी बाहर फैला है जब

 # 84.3 وإذا الأرض مدت

 84: 4 और, खुद के भीतर और रिक्तियों है कि सभी बाहर spews

 # 84.4 وألقت ما فيها وتخلت

 84: यह करना चाहिए के रूप में 5, अपने प्रभु का पालन!

 # 84.5 وأذنت لربها وحقت

 84: 6 हे मानव, आप अपने भगवान के प्रति कड़ी मेहनत कर रहे हैं और आप उसे पूरा करेगा.

 # 84.6 يا أيها الإنسان إنك كادح إلى ربك كدحا فملاقيه

 84: 7 तब, उसके दाहिने हाथ में अपनी पुस्तक में दिया जाता है जो वह

 # 84.7 فأما من أوتي كتابه بيمينه

 84: 8 एक आसान गणना होगी

 # 84.8 فسوف يحاسب حسابا يسيرا

 84: 9 और अपने परिवार को खुश वापसी करेंगे.

 # 84.9 وينقلب إلى أهله مسرورا

 %

 | @ दिवस अविश्वासियों कर्मों 84 की अपनी पुस्तक में दिया जाता है: 10-25

 84:10 लेकिन उसकी पीठ के पीछे से अपनी पुस्तक में दिया जाता है जो वह

 # 84.10 وأما من أوتي كتابه وراء ظهره

 विनाश के लिए 84:11 फोन करेगा

 # 84.11 فسوف يدعو ثبورا

 ब्लेज़ में 84:12 और भुना हुआ.

 # 84.12 ويصلى سعيرا

 84:13 एक बार, वह अपने परिवार के बीच आनन्द रहते थे

 # 84.13 إنه كان في أهله مسرورا

 84:14 और निश्चित रूप से वह (अपने प्रभु के लिए) वापस कभी नहीं सोचा था.

 # 84.14 إنه ظن أن لن يحور

 84:15 हाँ, वास्तव में, अपने प्रभु कभी उसे देख रहा था.

 # 84.15 بلى إن ربه كان به بصيرا

 84:16 मैं गोधूलि की कसम खाता हूँ;

 # 84.16 فلا أقسم بالشفق

 रात और यह envelops कि सभी से 84:17;

 # 84.17 والليل وما وسق

 अपनी परिपूर्णता में चंद्रमा, द्वारा 84:18

 # 84.18 والقمر إذا اتسق

 आप निश्चित रूप से मंच के लिए मंच से सवारी करेगा कि 84:19.

 # 84.19 لتركبن طبقا عن طبق

 84:20 वे विश्वास नहीं करते कि उनके साथ क्या बात है

 # 84.20 فما لهم لا يؤمنون

 84:21 और कुरान उन्हें सुनाई है जब वे पराजित नहीं है कि!

 # 84.21 وإذا قرئ عليهم القرآن لا يسجدون *

 84:22 नहीं, अविश्वासियों केवल झुठलाना,

 # 84.22 بل الذين كفروا يكذبون

 84:23 और अल्लाह बहुत अच्छी तरह से वे क्या इकट्ठा जानता है.

 # 84.23 والله أعلم بما يوعون

 84:24 इसलिए उन्हें एक दर्दनाक सजा की खुशी है कि ख़बर दे,

 # 84.24 فبشرهم بعذاب أليم

 उनकी एक अमोघ बदला है, धर्म के कामों का मानना ​​है, और जो लोग को छोड़कर 84:25.

 # 84.25 إلا الذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم أجر غير ممنون

 %

 |AL BURUUJ 85 तारामंडल - अल-बुरूज

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 वे अल्लाह एक है और एक साथी और न ही एक सहयोगी 85 न तो कहा क्योंकि सताया गया जो $ विश्वासियों: 1-10

 85: 1 तारामंडल का स्वर्ग तक!

 # 85.1 والسماء ذات البروج

 85: 2 वादा दिवस!

 # 85.2 واليوم الموعود

 85: 3 गवाह और देखा तक!

 # 85.3 وشاهد ومشهود

 85: गड्ढे के 4 साथियों को मार डाला गया

 # 85.4 قتل أصحاب الأخدود

 85: 5 इसकी ईंधन के साथ आग,

 # 85.5 النار ذات الوقود

 85: 6 वे इसे चारों ओर बैठे थे जब

 # 85.6 إذ هم عليها قعود

 85: वे विश्वासियों के लिए क्या किया 7 और वे थे गवाह

 # 85.7 وهم على ما يفعلون بالمؤمنين شهود

 85: 8 और उन पर उनके बदला वे अल्लाह में विश्वास की वजह से ही, सर्वशक्तिमान, प्रशंसा की थी,

 # 85.8 وما نقموا منهم إلا أن يؤمنوا بالله العزيز الحميد

 85: 9 जिसे आकाश और पृथ्वी के राज्य अंतर्गत आता है. और अल्लाह सब बातों का गवाह है.

 # 85.9 الذي له ملك السماوات والأرض والله على كل شيء شهيد

 85:10 विश्वास पुरुषों और महिलाओं को सताया और पछतावा कभी नहीं जो लोग, उनके लिए नरक (नरक) की सज़ा है, और जलने की उनके लिए सजा.

 # 85.10 إن الذين فتنوا المؤمنين والمؤمنات ثم لم يتوبوا فلهم عذاب جهنم ولهم عذاب الحريق

 %

 | स्वर्ग में 85 जीत केThe महान जीत: 11-22

 उनके लिए गार्डन रहे हैं, विश्वास और अच्छा काम करते हैं, जो उन लोगों के लिए 85:11 (लेकिन) जो नीचे नदियों कि बड़ी जीत है प्रवाह!

 # 85.11 إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم جنات تجري من تحتها الأنهار ذلك الفوز الكبير

 85:12 दरअसल, अपने प्रभु के अधिकार गंभीर है.

 # 85.12 إن بطش ربك لشديد

 85:13 यह निकलती है और दोहराता वह जो है.

 # 85.13 إنه هو يبدئ ويعيد

 85:14 और वह क्षमा, और प्यार है.

 # 85.14 وهو الغفور الودود

 सिंहासन के 85:15 स्वामी, ऊंचा.

 # 85.15 ذو العرش المجيد

 85:16 वह जो चाहे का कर्ता.

 # 85.16 فعال لما يريد

 85:17 यह आप के लिए मेजबान की कहानी आ गया है

 # 85.17 هل أتاك حديث الجنود

 फिरौन की और Thamood के 85:18?

 # 85.18 فرعون وثمود

 85:19 फिर भी अविश्वासियों अभी भी झुठलाना

 # 85.19 بل الذين كفروا في تكذيب

 85:20 अल्लाह के पीछे से उन सब शामिल हैं.

 # 85.20 والله من ورائهم محيط

 85:21 दरअसल, यह एक शानदार कुरान है

 # 85.21 بل هو قرآن مجيد

 एक पहरा गोली में 85:22.

 # 85.22 في لوح محفوظ

 %

 |AT TAARIQ 86 रात आनेवाला --तारिक पर

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 $ मौत अंत नहीं है, अल्लाह के रूप में आसानी से उसने हमें बनाया ही हमें फिर से शुरू करने में सक्षम है. वह केवल "रहो" कहते हैं और यह है के लिए है. 86: 1-10

 आकाश से 1, और रात आगंतुक द्वारा 86!

 # 86.1 والسماء والطارق

 86: चलो सकता है क्या 2 आप हर रात को आनेवाला है क्या पता!

 # 86.2 وما أدراك ما الطارق

 86: 3 भेदी स्टार (यह है).

 # 86.3 النجم الثاقب

 86: हर आत्मा के लिए 4 एक चौकीदार है.

 # 86.4 إن كل نفس لما عليها حافظ

 86: 5 मानव वह बनाया है की प्रतिबिंबित करते हैं.

 # 86.5 فلينظر الإنسان مم خلق

 86: 6 वह ejaculated पानी से बनाया गया था

 # 86.6 خلق من ماء دافق

 86: लंगोटी और पसलियों के बीच से 7 कि मुद्दों.

 # 86.7 يخرج من بين الصلب والترائب

 86: 8 निश्चित रूप से, वह उसे वापस लाने में सक्षम है,

 # 86.8 إنه على رجعه لقادر

 86: 9 दिवस पर विवेक की जांच कर रहे हैं,

 # 86.9 يوم تبلى السرائر

 86:10 वह (मानव) कोई समर्थक के साथ, असहाय हो जाएगा.

 # 86.10 فما له من قوة ولا ناصر

 %

 |The कुरान अल्लाह 86 की निर्णायक शब्द: 11-17

 इसके लौट बारिश के साथ आसमान से 86:11,

 # 86.11 والسماء ذات الرجع

 86:12 और वनस्पति के साथ फोड़ पृथ्वी द्वारा;

 # 86.12 والأرض ذات الصدع

 86:13 यह वास्तव में एक निर्णायक शब्द है

 # 86.13 إنه لقول فصل

 86:14 यह एक मज़ाक नहीं है.

 # 86.14 وما هو بالهزل

 वे चालाकी से 86:15 तैयार कर रहे हैं,

 # 86.15 إنهم يكيدون كيدا

 86:16 और मैं चालाकी से तैयार हूँ.

 # 86.16 وأكيد كيدا

 86:17 इसलिए अविश्वासियों राहत, और थोड़ी देर के लिए उन्हें देरी.

 # 86.17 فمهل الكافرين أمهلهم رويدا

 %

 |AL A'LAA 87 उच्चतम - अल'A'la

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 $ पदोन्नत अल्लाह और आप 87 है कि चारों ओर उनके लक्षण को अंधा नहीं करना चाहिए: 1-5

 87: 1 पदोन्नत अपने प्रभु के नाम, उच्चतम,

 # 87.1 سبح اسم ربك الأعلى

 87: बनाया और आकार का है, जो 2,

 # 87.2 الذي خلق فسوى

 87: ठहराया और निर्देशित किया है जो 3,

 # 87.3 والذي قدر فهدى

 87: चराई आगे लाता है, जो 4,

 # 87.4 والذي أخرج المرعى

 87: 5 फिर, यह सूखा अंधेरे, परतदार खूंटी बनाया

 # 87.5 فجعله غثاء أحوى

 %

 | कुरान 87 में अनुस्मारक से बचने के जो @ उन: 6-13

 87: 6 हम आपको यह नहीं भूलना होगा कि इतना सुनाना करेगा,

 # 87.6 سنقرؤك فلا تنسى

 87: अल्लाह ने चाहा क्या छोड़कर 7, निश्चित रूप से, वह सब है कि (बोली) जानता है कि जोर से और छुपा क्या है.

 # 87.7 إلا ما شاء الله إنه يعلم الجهر وما يخفى

 87: 8 हम आसान करने के लिए आप को कम करेगा.

 # 87.8 ونيسرك لليسرى

 87: 9 इसलिए याद दिलाना, अनुस्मारक लाभ हैं,

 # 87.9 فذكر إن نفعت الذكرى

 87:10 और वह याद करेगा जो भय,

 # 87.10 سيذكر من يخشى

 87:11 लेकिन यह बचना चाहिए सबसे नीच,

 # 87.11 ويتجنبها الأشقى

 महान आग में भुना हुआ होगा जो 87:12,

 # 87.12 الذي يصلى النار الكبرى

 87:13 जिसमें उन्होंने न तो मर जाते हैं और न ही उसमें जीवित रहेगा.

 # 87.13 ثم لا يموت فيها ولا يحيى

 %

 | @ अल्लाह का नाम याद है और जो लोग उसे 87 से प्रार्थना: 14-15

 समृद्ध 87:14, खुद को शुद्ध जो वह है

 # 87.14 قد أفلح من تزكى

 87:15 और अपने प्रभु के नाम याद है, तो वह प्रार्थना करती है.

 # 87.15 وذكر اسم ربه فصلى

 %

 | @ अनन्त जीवन मौजूद 87 से बेहतर है: 16-19

 87:16 लेकिन आप वर्तमान जीवन पसंद करते हैं,

 # 87.16 بل تؤثرون الحياة الدنيا

 87:17 लेकिन अनन्त जीवन बेहतर, और अधिक टिकाऊ है.

 # 87.17 والآخرة خير وأبقى

 87:18 निश्चित रूप से, इस प्राचीन स्क्रॉल में है,

 # 87.18 إن هذا لفي الصحف الأولى

 87:19 इब्राहीम और मूसा की स्क्रॉल.

 # 87.19 صحف إبراهيم وموسى

 %

 |AL GHAASHIYAH 88 Enveloper - अल Ghashiyah

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 नर्क 88 $ विवरण: 1-7

 88: 1 आप Enveloper की खबर मिली है?

 # 88.1 هل أتاك حديث الغاشية

 88: उस दिन चेहरों पर 2 दीन किया जाएगा,

 # 88.2 وجوه يومئذ خاشعة

 88: 3 श्रमिक, पहना आउट,

 # 88.3 عاملة ناصبة

 88: एक भीषण आग पर बरस रही 4

 # 88.4 تصلى نارا حامية

 88: एक काफी गर्म फव्वारे से बल मिलता है कि 5,

 # 88.5 تسقى من عين آنية

 88: 6 कांटेदार पौधों को छोड़कर उनके लिए कोई भोजन

 # 88.6 ليس لهم طعام إلا من ضريع

 88: को बनाए न तो जो 7, और न ही भूख को संतुष्ट.

 # 88.7 لا يسمن ولا يغني من جوع

 %

 | स्वर्ग 88 @ विवरण: 8-16

 88: उस दिन खुशहाल हो जाएगा पर 8 (जबकि अन्य), चेहरे

 # 88.8 وجوه يومئذ ناعمة

 88: उनके प्रयास के साथ अच्छी तरह से खुश 9,

 # 88.9 لسعيها راضية

 उच्च पर एक गार्डन में 88:10,

 # 88.10 في جنة عالية

 वे कोई बेकार बात सुनेंगे जहां 88:11.

 # 88.11 لا تسمع فيها لاغية

 88:12 एक gushing फव्वारा होगी

 # 88.12 فيها عين جارية

 88:13 और उठाया couches,

 # 88.13 فيها سرر مرفوعة

 88:14 और तैयार goblets,

 # 88.14 وأكواب موضوعة

 88:15 और व्यवस्था की तकिये

 # 88.15 ونمارق مصفوفة

 88:16 और फैला हुआ कालीनों.

 # 88.16 وزرابي مبثوثة

 %

 | @ पृथ्वी में अल्लाह के लक्षण और 88 आकाश: 17-20

 वे ऊंट बनाया गया था कि कैसे पर 88:17 क्या, प्रतिबिंबित नहीं करते?

 # 88.17 أفلا ينظرون إلى الإبل كيف خلقت

 88:18 स्वर्ग ऊपर उठाया गया था और कैसे,

 # 88.18 وإلى السماء كيف رفعت

 88:19 और पहाड़ों मजबूती से कैसे तय किया गया?

 # 88.19 وإلى الجبال كيف نصبت

 88:20 और पृथ्वी कैसे फैलाया हुआ था?

 # 88.20 وإلى الأرض كيف سطحت

 %

 | @ उनके वापस कर देते हैं और 88 जो लोग नास्तिकता: 21-26

 88:21 इसलिए आप केवल एक याद दिलाते हैं, याद दिलाना.

 # 88.21 فذكر إنما أنت مذكر

 88:22 आप उन्हें निरीक्षण करने के लिए शुल्क नहीं लिया जाता.

 # 88.22 لست عليهم بمصيطر

 उनके वापस कर देते हैं और जो नास्तिकता के लिए के रूप 88:23,

 # 88.23 إلا من تولى وكفر

 88:24 अल्लाह सबसे बड़ा दंड के साथ उन्हें सजा देंगे.

 # 88.24 فيعذبه الله العذاب الأكبر

 दरअसल 88:25, हमारे लिए वे वापस करेगा

 # 88.25 إن إلينا إيابهم

 फिर हम पर 88:26 उनकी गणना की होगी.

 # 88.26 ثم إن علينا حسابهم

 %

 |AL Fajr 89 डॉन - अल-फज्ऱ

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 प्रत्येक अपने अविश्वास के लिए अल्लाह से दंडित किया गया, Aad, Iram, Thamood और फिरौन माँ प्रकृति के कृत्यों नहीं थे befell कि तबाही $. माँ प्रकृति अल्लाह की चेतावनी जो नास्तिकता से एक आविष्कार नाम है. 89: 1 14

 89: भोर तक 1

 # 89.1 والفجر

 89: (तीर्थयात्रा या रमजान के पिछले दस दिनों से) 2 और दस रातों,

 # 89.2 وليال عشر

 89: भी द्वारा 3, और अजीब,

 # 89.3 والشفع والوتر

 89: 4 रात से उस पर यात्राएं जब!

 # 89.4 والليل إذا يسر

 89: प्रति जागरूक करने के लिए एक शपथ कि में 5 है?

 # 89.5 هل في ذلك قسم لذي حجر

 89: अपने प्रभु Aad से निपटा कैसे 6 तुमने सुना नहीं

 # 89.6 ألم تر كيف فعل ربك بعاد

 89: Iram के स्तंभ (शहर) के 7,

 # 89.7 إرم ذات العماد

 89: 8 देशों में कभी नहीं बनाया गया था, जिनमें से पसंद है?

 # 89.8 التي لم يخلق مثلها في البلاد

 89: घाटी की चट्टानों बाहर hewed जो 9 और Thamood,?

 # 89.9 وثمود الذين جابوا الصخر بالواد

 89:10 फिरौन, खूंटे से (अपने शिकार impaling)?

 # 89.10 وفرعون ذي الأوتاد

 89:11 वे देश में उत्पीड़क थे

 # 89.11 الذين طغوا في البلاد

 89:12 और उसमें भ्रष्टाचार में पार हो गई.

 # 89.12 فأكثروا فيها الفساد

 अपने प्रभु उन्हें सजा के संकट पर खो जाने (इसके लिए) 89:13;

 # 89.13 فصب عليهم ربك سوط عذاب

 89:14 दरअसल, अपने प्रभु कभी सतर्क है.

 # 89.14 إن ربك لبالمرصاد

 %

 | @ टेस्ट यहां और प्रलय 89 के दिवस पर अफसोस: 15-26

 अपने प्रभु उसे उसके सम्मान और पक्ष द्वारा उसे जांचता है जब आदमी के लिए के रूप 89:15, वह 'जज साहब, मुझे सम्मानित किया है.' कहते हैं,

 # 89.15 فأما الإنسان إذا ما ابتلاه ربه فأكرمه ونعمه فيقول ربي أكرمن

 89:16 लेकिन वह अपने प्रावधान सीमित द्वारा उसे परीक्षण करती है, वह 'मेरा प्रभु मुझे अपमानित किया गया है.' कहते हैं,

 # 89.16 وأما إذا ما ابتلاه فقدر عليه رزقه فيقول ربي أهانن

 89:17 नहीं! लेकिन तुम, अनाथ करने के लिए कोई अच्छा शो

 # 89.17 كلا بل لا تكرمون اليتيم

 89:18 और न ही आप जरूरतमंद को खिलाने के लिए एक दूसरे से आग्रह करता हूं है.

 # 89.18 ولا تحاضون على طعام المسكين

 89:19 और आप लालच के साथ विरासत खा,

 # 89.19 وتأكلون التراث أكلا لما

 89:20 और आप उत्साहपूर्वक धन से प्यार है.

 # 89.20 وتحبون المال حبا جما

 %

 | नर्क 89 की @ लोग: 21-26

 89:21 नहीं! लेकिन पृथ्वी quakes और बढ़ा रहा है जब

 # 89.21 كلا إذا دكت الأرض دكا دكا

 89:22 और अपने प्रभु रैंक पर, स्वर्गदूतों के साथ रैंक आता है,

 # 89.22 وجاء ربك والملك صفا صفا

 89:23 और दोज़ख़ (नर्क) मानव याद होगा उस दिन के पास लाया जाता है, और कैसे अनुस्मारक उसके लिए किया जाएगा?

 # 89.23 وجيء يومئذ بجهنم يومئذ يتذكر الإنسان وأنى له الذكرى

 89:24 वह 'मैं अपने जीवन के लिए (अच्छा काम करता है) भेजा था कि होता!', कहेंगे

 # 89.24 يقول يا ليتني قدمت لحياتي

 89:25 लेकिन वह (अल्लाह) सज़ा देगा के रूप में उस दिन कोई भी सजा देंगे,

 # 89.25 فيومئذ لا يعذب عذابه أحد

 89:26 और न ही वह बांध किसी भी बाँध के रूप में होगा.

 # 89.26 ولا يوثق وثاقه أحد

 %

 | @ प्रलय 89 के दिवस पर संतुष्ट आत्मा: 27-30

 89:27 हे संतुष्ट आत्मा,

 # 89.27 يا أيتها النفس المطمئنة

 अपने प्रभु को 89:28 वापसी, अच्छी तरह से प्रसन्न अच्छी तरह भाता.

 # 89.28 ارجعي إلى ربك راضية مرضية

 89:29 मेरे भक्तों के साथ जुड़ें और

 # 89.29 فادخلي في عبادي

 89:30 मेरा स्वर्ग में प्रवेश!

 # 89.30 وادخلي جنتي

 %

 |AL Balad 90 देश - अल-बलद

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 बाएं के साथियों और सही और अपव्ययिता के साथियों और अच्छे कर्मों 90 $: 1-20

 90: 1 नहीं, मैं इस देश (मक्का) की कसम खाता हूँ,

 # 90.1 لا أقسم بهذا البلد

 90: 2 और आप इस देश में एक रहनेवाला हैं.

 # 90.2 وأنت حل بهذا البلد

 90: 3 और वह जन्मा जन्म दाता है, और किसके द्वारा,

 # 90.3 ووالد وما ولد

 90: 4 हम थकान में मानव बनाया.

 # 90.4 لقد خلقنا الإنسان في كبد

 90: 5 वह कोई भी उसे अधिक शक्ति है कि लगता है!

 # 90.5 أيحسب أن لن يقدر عليه أحد

 90: 6 उन्होंने 'मैं एक विशाल धन नष्ट कर दिया है.' कहेंगे,

 # 90.6 يقول أهلكت مالا لبدا

 90: 7 वह कोई भी उसे देखा गया है कि लगता है?

 # 90.7 أيحسب أن لم يره أحد

 90: 8 हम उसे दो आँखें नहीं दिया

 # 90.8 ألم نجعل له عينين

 90: 9 एक जीभ, और दो होंठ,

 # 90.9 ولسانا وشفتين

 90:10 और (अच्छाई और बुराई के) दो रास्तों पर उसे निर्देशित?

 # 90.10 وهديناه النجدين

 90:11 फिर भी वह ऊंचाई पर पहुंचा नहीं किया गया है.

 # 90.11 فلا اقتحم العقبة

 90:12 आप ऊंचाई है क्या जानते हो सकता है!

 # 90.12 وما أدراك ما العقبة

 90:13 (यह है) एक गुलाम की मुक्त

 # 90.13 فك رقبة

 90:14 भूख के दिन पर भोजन देने

 # 90.14 أو إطعام في يوم ذي مسغبة

 एक अनाथ रिश्तेदार को 90:15

 # 90.15 يتيما ذا مقربة

 90:16 या संकट में एक जरूरतमंद व्यक्ति के लिए;

 # 90.16 أو مسكينا ذا متربة

 वह लोगों का मानना ​​है की एक हो जाता है कि इतने 90:17, एक दूसरे रोगी होने का आरोप है, और दयालु होने के लिए एक दूसरे को चार्ज.

 # 90.17 ثم كان من الذين آمنوا وتواصوا بالصبر وتواصوا بالمرحمة

 90:18 उन सही के साथी रहे हैं.

 # 90.18 أولئك أصحاب الميمنة

 90:19 लेकिन हमारी छंद में जो नास्तिकता, वे वाम के साथी रहे हैं,

 # 90.19 والذين كفروا بآياتنا هم أصحاب المشأمة

 आग के साथ 90:20 उन्हें ऊपर बंद हुआ.

 # 90.20 عليهم نار مؤصدة

 %

 |ASY SYAMS 91 सूर्य - ऐश-शम्स

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 , Thamood के लोगों की तरह, अभी तक मानव जाति की सबसे हमारे चारों ओर अल्लाह की महानता के लक्षण $ उनके प्रजापति 91 की परम शक्ति और क्षमता के बजाय अपने स्वयं बनाया क्षमता को वरीयता दे रही है, अभिमान के कारण उसे अस्वीकार: 1- 10

 91: 1 सूरज और उसके midmorning से,

 # 91.1 والشمس وضحاها

 91: 2 यह इस प्रकार है जो चंद्रमा, से,

 # 91.2 والقمر إذا تلاها

 91: 3 दिन से, यह प्रदर्शित करता है जब,

 # 91.3 والنهار إذا جلاها

 91: 4 रात से, यह यह envelops जब!

 # 91.4 والليل إذا يغشاها

 91: स्वर्ग तक 5 और जो इसे बनाया

 # 91.5 والسماء وما بناها

 91: पृथ्वी से 6 और यह फैल कौन,

 # 91.6 والأرض وما طحاها

 91: आत्मा द्वारा 7 और यह आकार कौन

 # 91.7 ونفس وما سواها

 91: 8 और अपने पाप और अपनी धार्मिकता के साथ प्रेरित

 # 91.8 فألهمها فجورها وتقواها

 91: समृद्ध 9, यह शुद्ध है जो वह है

 # 91.9 قد أفلح من زكاها

 91:10 और विफल यह दफनाया वह कौन है!

 # 91.10 وقد خاب من دساها

 %

 |Thamood 91 गलत साबित: 11-15

 91:11 Thamood उनके गर्व में गलत साबित

 # 91.11 كذبت ثمود بطغواها

 91:12 उनमें से ज्यादातर दुष्ट आगे तोड़ दिया,

 # 91.12 إذ انبعث أشقاها

 अल्लाह के 91:13 मैसेंजर, 'उसे पीते हैं, अल्लाह की वह ऊंट (यह है).' उनसे कहा,

 # 91.13 فقال لهم رسول الله ناقة الله وسقياها

 91:14 लेकिन वे उसे गलत साबित, और उसे पंगु. तो अपने प्रभु अपने पाप के लिए उन्हें कुचल दिया और (अपने गाँव) यह लगाया.

 # 91.14 فكذبوه فعقروها فدمدم عليهم ربهم بذنبهم فسواها

 91:15 वह (उनके विनाश का) परिणाम डर नहीं है.

 # 91.15 ولا يخاف عقباها

 %

 |AL LAIL 92 की रात - अल कारण जन्म

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 $ अल्लाह 92 जो विश्वास के लिए मार्ग आसान बनाता है: 1-7

 92: 1 रात तक, यह envelops जब,

 # 92.1 والليل إذا يغشى

 2 और यह खुलासा किया है जब दिन ब: 92.

 # 92.2 والنهار إذا تجلى

 92: 3 और कौन से, पुरुष और महिला बनाई

 # 92.3 وما خلق الذكر والأنثى

 92: 4 अपने प्रयास अलग छोर तक वास्तव में है!

 # 92.4 إن سعيكم لشتى

 92: देता है और आशंका है कि उसके लिए 5 (अल्लाह)

 # 92.5 فأما من أعطى واتقى

 92: 6 और बेहतरीन में विश्वास रखता है,

 # 92.6 وصدق بالحسنى

 92: 7 हम निश्चित रूप से सहजता के रास्ते पर उसे आसानी जाएगा;

 # 92.7 فسنيسره لليسرى

 %

 | @ अल्लाह 92 जो नास्तिकता के लिए कठिनाई की राह आसान बनाता है: 8-17

 92: 8 लेकिन उसके लिए कि एक कंजूस है, और पर्याप्त,

 # 92.8 وأما من بخل واستغنى

 92: 9 और वह बेहतरीन गलत साबित

 # 92.9 وكذب بالحسنى

 92:10 हम निश्चित रूप से उसके लिए कठिनाई (अग्नि) के पथ को कम करेगा.

 # 92.10 فسنيسره للعسرى

 92:11 वह (नर्क में) गिर जाता है, उसका धन उसे मदद नहीं करेगा.

 # 92.11 وما يغني عنه ماله إذا تردى

 92:12 दरअसल, मार्गदर्शन, हमारा है

 # 92.12 إن علينا للهدى

 92:13 और अमेरिका के लिए अंतिम और सबसे पहले हैं.

 # 92.13 وإن لنا للآخرة والأولى

 92:14 मैं अब धधकते आग की चेतावनी दी है,

 # 92.14 فأنذرتكم نارا تلظى

 कोई भी सबसे नीच पापी को छोड़कर भुना किया जाएगा जिसमें 92:15,

 # 92.15 لا يصلاها إلا الأشقى

 गलत साबित और दूर कर दिया जो 92:16,

 # 92.16 الذي كذب وتولى

 92:17 और जिसमें से सतर्क दूर किया जाएगा.

 # 92.17 وسيجنبها الأتقى

 %

 |Believers दान 92 में दे: 18-21

 शुद्ध किया जा करने के लिए अपने धन देता है, जो 92:18 वह,

 # 92.18 الذي يؤتي ماله يتزكى

 92:19 और मुआविज़ा के लिए किसी पर कोई एहसान प्रदान

 # 92.19 وما لأحد عنده من نعمة تجزى

 92:20, अपने प्रभु, परमप्रधान का ही अंकित की मांग

 # 92.20 إلا ابتغاء وجه ربه الأعلى

 92:21 निश्चित रूप से, वह संतुष्ट हो जाएगा.

 # 92.21 ولسوف يرضى

 %

 |ADH DHUHAA 93 मध्य सुबह - विज्ञापन दुहा

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 $ अल्लाह 93 के एहसान का कहना है: 1-11

 93: 1 midmorning से,

 # 93.1 والضحى

 93: 2 और रात से इसे शामिल किया गया है जब,

 # 93.2 والليل إذا سجى

 93: 3 अपने प्रभु आप (पैगंबर मुहम्मद) छोड़ नहीं है, और न ही वह आप से नफरत करता है.

 # 93.3 ما ودعك ربك وما قلى

 93: 4 अंतिम पहले की तुलना में आपके लिए बेहतर होगा.

 # 93.4 وللآخرة خير لك من الأولى

 93: 5 अपनी प्रभु तुम्हें दे देंगे, और आप संतुष्ट हो जाएगा.

 # 93.5 ولسوف يعطيك ربك فترضى

 93: 6 वह तुम्हें एक अनाथ पाते हैं और आप आश्रय नहीं दिया?

 # 93.6 ألم يجدك يتيما فآوى

 93: वह तुम्हें निर्देशित तो 7 वह तुम्हें एक पथिक नहीं मिला था?

 # 93.7 ووجدك ضالا فهدى

 93: 8 वह आप गरीब लगता है और आप पर्याप्त नहीं था?

 # 93.8 ووجدك عائلا فأغنى

 93: 9, अनाथ अन्धेर न करें

 # 93.9 فأما اليتيم فلا تقهر

 93:10 और न ही पूछता है जो दूर ड्राइव.

 # 93.10 وأما السائل فلا تنهر

 93:11 लेकिन अपने प्रभु के एहसान का कहना!

 # 93.11 وأما بنعمة ربك فحدث

 %

 |ALAM NASHRAH 94 विस्तार - अल'Inshirah

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 विनम्रता 94 में अल्लाह के लिए $ लांग: 1-8

 94: 1 हम आप के लिए अपने सीने का विस्तार नहीं किया है (पैगंबर मुहम्मद),

 # 94.1 ألم نشرح لك صدرك

 94: 2 और अपने बोझ से आपको राहत मिली

 # 94.2 ووضعنا عنك وزرك

 94: 3 अपनी पीठ के नीचे दबा है?

 # 94.3 الذي أنقض ظهرك

 94: 4 हम अपनी स्मरण नहीं उठाया है?

 # 94.4 ورفعنا لك ذكرك

 94: 5 दरअसल, कठिनाई आसानी से पीछा किया जाता है,

 # 94.5 فإن مع العسر يسرا

 94: 6 वास्तव में, कठिनाई आसानी से पीछा किया जाता है!

 # 94.6 إن مع العسر يسرا

 94: 7 तो, आप (प्रार्थना में) (आपकी प्रार्थना), श्रम समाप्त कर दिया है जब,

 # 94.7 فإذا فرغت فانصب

 94: 8 और अपनी लालसा (विनम्रता में) अपने प्रभु के लिए हो.

 # 94.8 وإلى ربك فارغب

 %

 |AT TIIN 95 चित्र - कम-किशोर

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 $ अल्लाह न्यायाधीशों 95 में से अधिकतर अभी है: 1-8

 95: 1 अंजीर और जैतून द्वारा!

 # 95.1 والتين والزيتون

 95: 2 और माउंट सिनाई,

 # 95.2 وطور سينين

 95: 3 और यह सुरक्षित देश (मक्का)!

 # 95.3 وهذا البلد الأمين

 95: 4 दरअसल, हम खूबसूरत कद के साथ मानव बनाया

 # 95.4 لقد خلقنا الإنسان في أحسن تقويم

 95: 5 और हम कम से कम करने के लिए उसे वापस करेगा,

 # 95.5 ثم رددناه أسفل سافلين

 उनकी एक अमोघ बदला जाना जाएगा, अच्छा काम करता है, जो विश्वासियों को छोड़कर 6: 95.

 # 95.6 إلا الذين آمنوا وعملوا الصالحات فلهم أجر غير ممنون

 95: 7, तो क्या आप बदला विषय में झुठलाना होगा?

 # 95.7 فما يكذبك بعد بالدين

 95: 8 न्यायाधीशों की अल्लाह नहीं अधिकांश बस है!

 # 95.8 أليس الله بأحكم الحاكمين

 %

 |AL 'ALAQ 96 थक्का - अल'Alaq

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 $ पहले छंद एन्जिल गेब्रियल पैगंबर मुहम्मद 96 सिखाया: 1-5

 96: बनाया जो अपने प्रभु के नाम में 1 पढ़ें (पैगंबर मुहम्मद),

 # 96.1 اقرأ باسم ربك الذي خلق

 96: 2 एक (रक्त) थक्का से मानव बनाया.

 # 96.2 خلق الإنسان من علق

 96: 3 पढ़ें! अपने प्रभु, सबसे अधिक उदार है

 # 96.3 اقرأ وربك الأكرم

 96: कलम द्वारा पढ़ाया जाता है, जो 4,

 # 96.4 الذي علم بالقلم

 96: 5 वह नहीं जानता था कि क्या मानव सिखाया.

 # 96.5 علم الإنسان ما لم يعلم

 %

 | @ जो लोग नास्तिकता और 96 लोगों का मानना ​​है: 6-19

 96: दरअसल 6, निश्चित रूप से मानव बहुत ढीठ है

 # 96.6 كلا إن الإنسان ليطغى

 96: वह पर्याप्त खुद को देखता है कि 7.

 # 96.7 أن رآه استغنى

 96: 8 दरअसल, अपने प्रभु के लिए लौट रहा है.

 # 96.8 إن إلى ربك الرجعى

 96: 9 आप क्या सोचते हैं? आप वह देखा है जो मनाही

 # 96.9 أرأيت الذي ينهى

 96:10 एक पूजा वह प्रार्थना करती हैं.

 # 96.10 عبدا إذا صلى

 वह मार्गदर्शन पर था 96:11 आप को देखा है

 # 96.11 أرأيت إن كان على الهدى

 96:12 या आदेश धर्मपरायणता?

 # 96.12 أو أمر بالتقوى

 96:13 आप क्या सोचते हैं? वह घपला और दूर हो जाती है अगर आप को देखा है,

 # 96.13 أرأيت إن كذب وتولى

 96:14 वह अल्लाह देखता है कि कौन नहीं जानता?

 # 96.14 ألم يعلم بأن الله يرى

 वह विरत नहीं करता है 96:15 दरअसल, हम माथे की लट द्वारा उसे जब्त होगी,

 # 96.15 كلا لئن لم ينته لنسفعا بالناصية

 96:16 एक झूठ बोल, पापी माथे की लट.

 # 96.16 ناصية كاذبة خاطئة

 96:17 तो, उसे अपने तरीके पर कॉल करते हैं!

 # 96.17 فليدع ناديه

 96:18 हम Zabania (नर्क की कठोर स्वर्गदूतों) भेंट करेंगे.

 # 96.18 سندع الزبانية

 96:19 नहीं, वास्तव में; उसे आज्ञा का पालन नहीं करते! प्रोस्ट्रेट और (अल्लाह के लिए) नजदीक आते हैं.

 # 96.19 كلا لا تطعه واسجد واقترب *

 %

 |AL Qadr 97 आदर - अल कादर

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 रमजान 97 के अंतिम रातों के दौरान होता है जो साहब की रात $: 1-5

 97: 1 हम सम्मान की रात को नीचे यह (पवित्र कुरान) भेजा.

 # 97.1 إنا أنزلناه في ليلة القدر

 97: 2 तुम साहब की रात है क्या जानते हो सकता है!

 # 97.2 وما أدراك ما ليلة القدر

 97: 3 साहब की रात एक हजार महीनों से बेहतर है,

 # 97.3 ليلة القدر خير من ألف شهر

 97: इसमें 4 स्वर्गदूतों और आत्मा (गेब्रियल) हर आदेश पर अपने प्रभु की अनुमति से उतर.

 # 97.4 تنزل الملائكة والروح فيها بإذن ربهم من كل أمر

 97: 5 पीस इसे तोड़ने की सुबह तक है.

 # 97.5 سلام هي حتى مطلع الفجر

 %

 |AL BAYYINAH 98 प्रमाण - अल-बय्यिना

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 $ यहूदियों, Nazarenes और ईसाइयों अकेले 98 अल्लाह की पूजा करने के आदेश दिए थे: 1-6

 98: स्पष्ट प्रमाण उन के पास आया जब तक इस पुस्तक के लोगों और मूर्तिपूजक बीच 1 अविश्वासियों विरत कभी नहीं होगा.

 # 98.1 لم يكن الذين كفروا من أهل الكتاب والمشركين منفكين حتى تأتيهم البينة

 98: 2 अल्लाह से एक दूत शुद्ध पन्ने पढ़

 # 98.2 رسول من الله يتلو صحفا مطهرة

 98: 3 में जो बहुमूल्य किताबें हैं.

 # 98.3 فيها كتب قيمة

 98: 4 स्पष्ट प्रमाण उन के पास आया जब तक बुक स्वयं को विभाजित नहीं किया दिया गया था जिसे करने के लिए उन.

 # 98.4 وما تفرق الذين أوتوا الكتاب إلا من بعد ما جاءتهم البينة

 98: 5 फिर भी वे अपनी प्रार्थना स्थापित करने के लिए और अनिवार्य दान का भुगतान करने के लिए धर्म उनकी ईमानदारी, ईमानदार, जिससे अकेले अल्लाह की पूजा करते हैं, और करने के आदेश दिए थे. यही कारण है कि वास्तव में सीधा का धर्म है.

 # 98.5 وما أمروا إلا ليعبدوا الله مخلصين له الدين حنفاء ويقيموا الصلاة ويؤتوا الزكاة وذلك دين القيمة

 98: पुस्तक के लोगों और मूर्तिपूजक बीच 6 अविश्वासियों नरक की आग (नरक) में हमेशा के लिए किया जाएगा. वे सभी प्राणियों के सबसे खराब कर रहे हैं.

 # 98.6 إن الذين كفروا من أهل الكتاب والمشركين في نار جهنم خالدين فيها أولئك هم شر البرية

 %

 | @ सभी प्राणियों 98 के सर्वश्रेष्ठ: 7-8

 98: 7 लेकिन विश्वास करते हैं और अच्छे कर्म करते हैं, जो उन सभी प्राणियों का सबसे अच्छा कर रहे हैं.

 # 98.7 إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات أولئك هم خير البرية

 98: 8 उनका बदला अपने प्रभु के साथ है; वे हमेशा के लिए जीवित रहेगा जहां नदियों का प्रवाह जो नीचे ईडन, गार्डन. अल्लाह उनके साथ अच्छी तरह से खुश है, और वे उसके साथ अच्छी तरह से खुश हैं. यही कारण है कि अपने प्रभु की आशंका है जो वह के लिए है!

 # 98.8 جزاؤهم عند ربهم جنات عدن تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها أبدا رضي الله عنهم ورضوا عنه ذلك لمن خشي ربه

 %

 |AZ ZALZALAH 99 भूकंप - AZ-Zalzalah

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 जी उठने 99 के दिवस पर भूकंप $: 1-8

 99: 1 पृथ्वी अपने शक्तिशाली झटकों के साथ हिल जाता है,

 # 99.1 إذا زلزلت الأرض زلزالها

 99: 2 और पृथ्वी अपने बोझ को आगे लाता है जब

 # 99.2 وأخرجت الأرض أثقالها

 99: और मानव "इसके साथ क्या बात है?", पूछता 3

 # 99.3 وقال الإنسان ما لها

 99: 4 इसे अपनी खबर का प्रचार करेगा उस दिन,

 # 99.4 يومئذ تحدث أخبارها

 99: अपने प्रभु के लिए 5 आईटी के लिए खुल जाएगा.

 # 99.5 بأن ربك أوحى لها

 99: उस दिन मानव जाति पर 6 अपने कामों को देखने के लिए scatterings में जारी करेगा.

 # 99.6 يومئذ يصدر الناس أشتاتا ليروا أعمالهم

 99: 7 जिसने, अच्छा के एक परमाणु के वजन यह देखना होगा किया गया है

 # 99.7 فمن يعمل مثقال ذرة خيرا يره

 99: 8 और जो भी यह देखना होगा बुराई के एक परमाणु के वजन किया गया है.

 # 99.8 ومن يعمل مثقال ذرة شرا يره

 %

 |AL 'ADIYAAT 100 धावकों - अल'Adiyat

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 धन और लालच 100 के प्रेम $: 1-11

 100: 1 सूंघने धावक (घोड़े) से,

 # 100.1 والعاديات ضبحا

 100: 2 आग के स्ट्राइकर से,

 # 100.2 فالموريات قدحا

 100: 3 सुबह हमलावरों द्वारा,

 # 100.3 فالمغيرات صبحا

 100: 4 धूल का एक निशान को ऊपर उठाने,

 # 100.4 فأثرن به نقعا

 100: 5 सभा विभाजित.

 # 100.5 فوسطن به جمعا

 100: 6 दरअसल, मानव अपने प्रभु के लिए कृतघ्न है.

 # 100.6 إن الإنسان لربه لكنود

 100: 7 इस के लिए वह खुद गवाह वहन करेगा.

 # 100.7 وإنه على ذلك لشهيد

 100: 8 और वास्तव में वह (लालची बनने धन) अच्छा के प्यार के लिए प्रबल है.

 # 100.8 وإنه لحب الخير لشديد

 100: 9 वह उस कब्र में है जो जब परास्त है कि पता नहीं है

 # 100.9 أفلا يعلم إذا بعثر ما في القبور

 100: 10 और बाहर लाया जाता है सीने में है जो कि,

 # 100.10 وحصل ما في الصدور

 100: 11 दरअसल, उस दिन अपने प्रभु उन के बारे में पता हो जाएगा!

 # 100.11 إن ربهم بهم يومئذ لخبير

 %

 |AL QAARI'AH 101 Clatterer - अल Qari'a

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 न्याय 101 के तराजू $: 1-11

 101: 1 Clatterer (प्रलय का दिन)!

 # 101.1 القارعة

 101: 2 Clatterer क्या है.

 # 101.2 ما القارعة

 आप Clatterer है क्या जानते हैं जाएगा क्या 3: 101!

 # 101.3 وما أدراك ما القارعة

 101: उस दिन लोगों पर 4 बिखरे हुए पतंगों की तरह हो जाएंगे

 # 101.4 يوم يكون الناس كالفراش المبثوث

 101: 5 और carded ऊन के गुच्छे की तरह पहाड़ों.

 # 101.5 وتكون الجبال كالعهن المنفوش

 101: 6 तब जिसका कर्मों स्केल में भारी वज़न वह

 # 101.6 فأما من ثقلت موازينه

 101: 7, भाता है, जो एक जीवन में जीना होगा

 # 101.7 فهو في عيشة راضية

 101: 8 लेकिन वह जिसका वजन पैमाने में प्रकाश है,

 # 101.8 وأما من خفت موازينه

 101: 9 उसके सिर डूबनेवाला में होगा

 # 101.9 فأمه هاوية

 101: 10 तुम जल्दी से आगे बढ़नेवाला है क्या पता क्या जाने चाहिए?

 # 101.10 وما أدراك ما هيه

 101: 11 बेहद गर्म है जो एक फायर (यह है).

 # 101.11 نار حامية

 %

 |AT TAKAATHUR 102 अत्यधिक भीड़ --Takathor में

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 $ दिवस आप 102 पूछताछ की जाएगी: 1-8

 102: (वृद्धि और घमंड के) 1 अत्यधिक सभा (पूजा और पालन से) आप पर कब्जा कर लिया

 # 102.1 ألهاكم التكاثر

 102: 2 तुम कब्र पर जाएँ जब तक.

 # 102.2 حتى زرتم المقابر

 102: 3, लेकिन नहीं, वास्तव में, आप जल्द ही पता चल जाएगा.

 # 102.3 كلا سوف تعلمون

 102: 4 फिर से, कोई वास्तव में, आप जल्द ही पता चल जाएगा.

 # 102.4 ثم كلا سوف تعلمون

 102: वास्तव में 5, आप कुछ ज्ञान के साथ क्या पता था

 # 102.5 كلا لو تعلمون علم اليقين

 102: 6 आप निश्चित रूप से नरक देखना होगा कि?

 # 102.6 لترون الجحيم

 102: 7 फिर, आप निश्चित रूप से निश्चितता की दृष्टि से यह देखना होगा.

 # 102.7 ثم لترونها عين اليقين

 102: उस दिन 8, तुम सुख के बारे में पूछताछ की जाएगी.

 # 102.8 ثم لتسألن يومئذ عن النعيم

 %

 |AL 'ASR 103 दोपहर अल-'Asr

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 जो लोग विश्वास और 103 जो लोग नहीं है $: 1-3

 103: 1 दोपहर के समय तक!

 # 103.1 والعصر

 103: 2 निश्चित रूप से, मानव हानि एक (की स्थिति) में है,

 # 103.2 إن الإنسان لفي خسر

 विश्वास और अच्छा काम करता है और आरोप सच के साथ एक और एक और आरोप धैर्य के साथ एक दूसरे करते हैं, जो उन लोगों को छोड़कर 3: 103.

 # 103.3 إلا الذين آمنوا وعملوا الصالحات وتواصوا بالحق وتواصوا بالصبر

 %

 |AL HUMAZAH 104 चुगलखोर - अल Humazah

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 चुगली और 104 निंदा के लिए सजा $: 1-9

 104: हर चुगलखोर, निन्दक को 1 हाय

 # 104.1 ويل لكل همزة لمزة

 104: धन amasses और यह मायने रखता है, जो 2,

 # 104.2 الذي جمع مالا وعدده

 104: 3 अपने धन सोच उसे अमर प्रस्तुत करना होगा!

 # 104.3 يحسب أن ماله أخلده

 104: इसके विपरीत 4! वह कोल्हू के लिए दराज किया जाएगा.

 # 104.4 كلا لينبذن في الحطمة

 104: 5 क्या आप कोल्हू है क्या जानते हैं जाएगा?

 # 104.5 وما أدراك ما الحطمة

 104: 6 अल्लाह के जलाया आग (यह है),

 # 104.6 نار الله الموقدة

 104: दिल की देखरेख करेगा जो 7,

 # 104.7 التي تطلع على الأفئدة

 104: 8 उनके आसपास बंद

 # 104.8 إنها عليهم مؤصدة

 विस्तारित कॉलम में 9: 104.

 # 104.9 في عمد ممددة

 %

 |AL FIIL 105 हाथी - अल Feil

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 पैगंबर मुहम्मद 105 पैदा हुआ था, जिसमें वर्ष $: 1-5

 105: अल्लाह हाथी के साथी के साथ निपटा कैसे 1 आप नहीं देखा है?

 # 105.1 ألم تر كيف فعل ربك بأصحاب الفيل

 105: 2 वह उनकी योजनाओं भटक जाने के कारण नहीं था?

 # 105.2 ألم يجعل كيدهم في تضليل

 105: 3 और वह पक्षियों के लिए उन्हें उड़ानों के खिलाफ भेजा

 # 105.3 وأرسل عليهم طيرا أبابيل

 105: 4 पके हुए मिट्टी के पत्थरों से उन्हें मूसलधार,

 # 105.4 ترميهم بحجارة من سجيل

 105: 5 तो पुआल (पशु) के द्वारा खाया जैसे वह उन्हें बनाया है.

 # 105.5 فجعلهم كعصف مأكول

 %

 |QURAISY 106 Koraysh - Koraysh

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 Koraysh 106 के जनजाति $: 1-4

 106: Koraysh के कस्टम के लिए 1,

 # 106.1 لإيلاف قريش

 106: सर्दियों और गर्मियों में यात्रा के 2 उनके रिवाज.

 # 106.2 إيلافهم رحلة الشتاء والصيف

 106: 3 इसलिए उन्हें इस सभा के भगवान की पूजा करते हैं

 # 106.3 فليعبدوا رب هذا البيت

 106: भूख से उन्हें खिलाया और डर से उन्हें सुरक्षित जो 4.

 # 106.4 الذي أطعمهم من جوع وآمنهم من خوف

 %

 |AL MAA'UUN 107 सहायता - अल-माउन

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 कमजोर धारणा 107 की उन $: 1-7

 107: 1 आप बदला गलत साबित जो उन्होंने देखा है?

 # 107.1 أرأيت الذي يكذب بالدين

 107: 2 यह वह अनाथ दूर हो जाती है, जो है

 # 107.2 فذلك الذي يدع اليتيم

 107: 3 और जरूरतमंद को खिलाने के लिए अन्य लोगों से आग्रह करता हूं नहीं है.

 # 107.3 ولا يحض على طعام المسكين

 107: प्रार्थना जो उन लोगों के लिए 4 हाय,

 # 107.4 فويل للمصلين

 107: उनकी प्रार्थना की असावधान हैं जो 5, (अपने निर्धारित समय से उन्हें देरी)

 # 107.5 الذين هم عن صلاتهم ساهون

 107: दिखावा जो 6,

 # 107.6 الذين هم يراؤون

 107: 7 और सहायता के बर्तन को रोकने के.

 # 107.7 ويمنعون الماعون

 %

 | बहुतायत केAL KAUTSAR 108 नदी - अल-कौथर

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 पैगंबर मुहम्मद 108 को दी स्वर्ग में पानी जगह $: 1-3

 108: (; नदी, अपने पूल और स्प्रिंग्स अल Kawthar) 1 दरअसल, हम आपको (पैगंबर मुहम्मद) बहुतायत दे दिया है.

 # 108.1 إنا أعطيناك الكوثر

 108: 2 तो अपने प्रभु और बलिदान के लिए प्रार्थना करते हैं.

 # 108.2 فصل لربك وانحر

 108: 3 निश्चित रूप से, वह आप से नफरत करता है, जो वह सबसे कटे है.

 # 108.3 إن شانئك هو الأبتر

 %

 |AL KAAFIRUUN 109 अविश्वासियों - अल Kafiroon

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 $ अविश्वासियों के लिए सबसे अच्छा ढंग से प्रतिक्रिया करने के लिए कैसे 109: 1-6

 109: 1 कहते हैं, 'हे अविश्वासियों,

 # 109.1 قل يا أيها الكافرون

 109: 2 मैं तुम पूजा क्या पूजा नहीं करते,

 # 109.2 لا أعبد ما تعبدون

 109: 3 तुम मैं पूजा क्या है और न ही पूजा करते हैं.

 # 109.3 ولا أنتم عابدون ما أعبد

 109: 4 और न ही मैं तुम पूजा की है क्या पूजा कर रहा हूँ,

 # 109.4 ولا أنا عابد ما عبدتم

 109: 5 न तो आपको मैं पूजा क्या पूजा करेंगे.

 # 109.5 ولا أنتم عابدون ما أعبد

 109: आप के लिए 6 अपने धर्म, और मेरे लिए मेरा धर्म है '.

 # 109.6 لكم دينكم ولي دين

 %

 |AN NASHR 110 विजय - एक-नस्र

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 मक्का 110 के खुलने $: 1-3

 110: 1 अल्लाह की जीत और खोलने की बात आती है,

 # 110.1 إذا جاء نصر الله والفتح

 110: 2 और आप, लोग भीड़ में अल्लाह के धर्म को गले लगाते देखना

 # 110.2 ورأيت الناس يدخلون في دين الله أفواجا

 110: 3 अपने प्रभु की स्तुति के साथ पदोन्नत और उसके पास से माफी माँगता हूँ. वास्तव में के लिए, वह (पश्चातापी के लिए) टर्नर है.

 # 110.3 فسبح بحمد ربك واستغفره إنه كان توابا

 %

 |AL Lahab 111 लौ - अल Lahab

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 अबी Lahab की सजा और उनकी पत्नी 111 $: 1-5

 111: 1 अबी Lahab के हाथों नाश, और वह नाश!

 # 111.1 تبت يدا أبي لهب وتب

 111: 2 उसका धन उसे पर्याप्त नहीं होगा, न तो वह फायदा हुआ है क्या;

 # 111.2 ما أغنى عنه ماله وما كسب

 111: 3 वह एक ज्वलंत आग पर भुना जाएगा,

 # 111.3 سيصلى نارا ذات لهب

 111: 4 और जलाऊ लकड़ी से लदे उसकी पत्नी,

 # 111.4 وامرأته حمالة الحطب

 111: 5 उसके गले में हथेली फाइबर की एक रस्सी होगा!

 # 111.5 في جيدها حبل من مسد

 %

 |AL IKHLASH 112 एकता - अल'Ikhlas

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 $ अल्लाह उसे 112 के बराबर कोई नहीं है, एक है: 1-4

 112: 1 कहते हैं, 'वह एक अल्लाह है

 # 112.1 قل هو الله أحد

 112: 2 आह्वान किया.

 # 112.2 الله الصمد

 112: जन्म नहीं दिया है, और जन्म लेते नहीं किया गया है कौन 3,

 # 112.3 لم يلد ولم يولد

 112: 4 और उसे करने के लिए बराबर कोई नहीं है '.

 # 112.4 ولم يكن له كفوا أحد

 %

 |AL FALAQ 113 भोर - अल-फलक

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 $ बुराई 113 से अल्लाह के साथ शरण लेने: 1-5

 113: 1 कहते हैं, 'मैं भोर की प्रभु के साथ शरण ले

 # 113.1 قل أعوذ برب الفلق

 113: वह पैदा कर दी है की बुराई से 2,

 # 113.2 من شر ما خلق

 113: अंधेरे की बुराई से 3 यह बटोरता जब

 # 113.3 ومن شر غاسق إذا وقب

 113: 4 समुद्री मील पर ब्लोअर की बुराई से;

 # 113.4 ومن شر النفاثات في العقد

 %

 5: $ 113 ईर्ष्या मत करो

 वह envies जब envier की बुराई से 5 ': 113.

 # 113.5 ومن شر حاسد إذا حسد

 %

 |AN Naas 114 लोग - एक-Nas

 1: अधिकांश दयालु, 1 अल्लाह के नाम पर, दयालु

 # .1 بسم الله الرحمن الرحيم

 %

 $ शैतान 114 की whisperings से अल्लाह के साथ शरण लेने: 1-6

 114: 1 कहते हैं, 'मैं लोगों की प्रभु के साथ शरण ले

 # 114.1 قل أعوذ برب الناس

 114: 2 लोगों के राजा,

 # 114.2 ملك الناس

 114: 3 लोगों की भगवान,

 # 114.3 إله الناس

 शूटिंग में व्यस्त कानाफूसी करने की बुराई से 4: 114.

 # 114.4 من شر الوسواس الخناس

 114: लोगों की चेस्ट में फुसफुसाते हुए जो 5,

 # 114.5 الذي يوسوس في صدور الناس

 114: 6 जिन्न और लोग दोनों '.

 # 114.6 من الجنة و الناس

 %