www.Allah.com

www.Muhammad.com

Al-Kraninum

Heilagur Reading

87 Tunguml Koran Translations Project

Google Draft ing Final ensku okkar heild me 1910 efni (1984-2014)

Vinsamlegast faru me stabundnum Kraninum er prentu eintak og me ensku eintaki okkar senda Allah.com Muhammad.com

%

Lofaur s Allah, etta Arabic texti hefur aldrei breyst san kom me hann gegnum Gabriel til spmanninum Mhame yfir 15 aldir, minni brnin allt a utana heimshornum yfir aldir, og eir leirtta ig flugu ef gerir mistk! Athugau Ahmed Deedat youtube.com. ettaer besta enska ing, fyrsta tma var rist me tvo menn, konu enska murml og unnusta arabska murmlinu. Vi bttum 1910 Topics a hjlpa skilning og hljupptkum af hverju efnisatrii ein MP3 sem eru boi ofangreindum hlekk. Sj 47 okkarTunguml drg Google ingar essa vinnu fyrir locale prfarkalestur, en 42 tungumlum eru endanlegar nema efni sem eru nausynlegir til a proofread. Sj einnig arabsku og 79 tungumlum drg vi or spmannsins Mhames 27 helstu bkur hafa 3310 efni. Allt traust fyrir sakir Allahekki til slu, jafnvel ekki-fyrir-gri organization.

%

$ AL FATIHAH 1 Opnari

1: 1 nafni Allah, miskunnsamir, mest miskunnsamur

# .1 بسم الله الرحمن الرحيم

%

$ Allah hrsar sjlfur 1: 2-4

1: 2 Lofaur s Allah, Lord of the Worlds,

# 1.2 الحمد لله رب العالمين

1: 3 miskunnsamir, mest miskunnsamur,

# 1.3 الرحمن الرحيم

1: 4 Eigandi degi gagngjald.

# 1.4 ملك يوم الدين

%

$ Grtbeini trara 1: 5-7

1: 5 (einn) vi tilbija; og (einn) vi treyst fyrir hjlp.

# 1.5 إياك نعبد وإياك نستعين

1: 6 leibeina okkur vi beina lei,

# 1.6 اهدنا الصراط المستقيم

1: 7 Slin eirra yfir hverjum hefur studdi, ekki eim hvern er reii, n villu. (Amen vinsamlegast svara)

# 1,7 صراط الذين أنعمت عليهم غير المغضوب عليهم ولا الضالين

%

|Al Baqarah 2 The Cow

1: 1 nafni Allah, miskunnsamir, mest miskunnsamur

# .1 بسم الله الرحمن الرحيم

2: 1 AlifLaamMeem.

# 2.1 الم

%

$ Koran stafest Allah 2: 2

2: 2 a er (Holy) Book, ar er enginn vafi. a er leibeinandi fyrir varkr (vondra og helvti).

# 2.2 ذلك الكتاب لا ريب فيه هدى للمتقين

%

| @ Einkenni trara og checklist eirra 2: 3-5

2: 3 sem tra snilega og koma (daglega) bn; sem eya t af v sem vi hfum veitt eim.

# 2.3 الذين يؤمنون بالغيب ويقيمون الصلاة ومما رزقناهم ينفقون

2: 4, sem tra a sem hefur veri sendur niur til n (Prophet Muhammad) og a sem hefur veri sendur niur ur en (spmnnum Jess og Mse) og stafastlega tra eilft lf.

# 2.4 والذين يؤمنون بما أنزل إليك وما أنزل من قبلك وبالآخرة هم يوقنون

2: 5 etta eru leiarljsi Drottins eirra; etta vafalaust eru velmegandi.

# 2.5 أولئك على هدى من ربهم وأولئك هم المفلحون

%

| @ Einkenni vantruu 2: 6-20

2: 6 eir sem vantrair, hvort sem forewarn ea ekki, eir vilja ekki tra.

# 2.6 إن الذين كفروا سواء عليهم أأنذرتهم أم لم تنذرهم لا يؤمنون

2: 7 Allah hefur sett innsigli hjrtu eirra og eyru; sjn eirra er dekkt og fyrir er frbr refsing.

# 2.7 ختم الله على قلوبهم وعلى سمعهم وعلى أبصارهم غشاوة ولهم عذاب عظيم

%

| @ Deception hrsnara og fordmi eirra 2: 8-16

2: 8 a eru sumir sem segja, 'Vi trum Allah og sasta degi, "en eir eru ekki trair.

# 2.8 ومن الناس من يقول آمنا بالله وباليوم الآخر وما هم بمؤمنين

2: 9 eir leitast vi a blekkja Allah og eir sem tra, en eir blekkja ekkert nema sjlfa sig, eir skynja ekki.

# 2,9 يخادعون الله والذين آمنوا وما يخدعون إلا أنفسهم وما يشعرون

02:10 a er veikindi hjrtum eirra sem Allah hefur aukist. Fyrir er srsaukafullt refsing vegna ess a eir ljga.

# 2.10 في قلوبهم مرض فزادهم الله مرضا ولهم عذاب أليم بما كانوا يكذبون

02:11 egar a er sagt vi : "Ekki spillt landinu," eir svara, "Vi erum aeins reformers. '

# 2.11 وإذا قيل لهم لا تفسدوا في الأرض قالوا إنما نحن مصلحون

02:12 En a er a eir sem eru illgjramenn, eir skynja ekki.

# 2.12 ألا إنهم هم المفسدون ولكن لا يشعرون

02:13 egar a er sagt vi : "Tru eins (nnur) tra, svara eir," eigum vi a tra eins heimskingjar tra? " a er a eir sem eru ffl, ef aeins eir vissu!

# 2.13 وإذا قيل لهم آمنوا كما آمن الناس قالوا أنؤمن كما آمن السفهاء ألا إنهم هم السفهاء ولكن لا يعلمون

02:14 egar eir mta eim sem tra, segja eir, "Vi lka tra." En egar eir eru einir me djflar eirra, segja eir vi , "Vi fylgjum enginn en ig, vi vorum bara mocking. '

# 2.14 وإذا لقوا الذين آمنوا قالوا آمنا وإذا خلوا إلى شياطينهم قالوا إنا معكم إنما نحن مستهزؤون

02:15 Allah munu ha og lengja au synd, blundering blindni.

# 2.15 الله يستهزئ بهم ويمدهم في طغيانهم يعمهون

02:16 annig eru og hinir vruskipti burt leibeiningar fyrir mistk, viskipti eirra ekki hagnaur (), n eru eir me leisgn.

# 2.16 أولئك الذين اشتروا الضلالة بالهدى فما ربحت تجارتهم وما كانوا مهتدين

%

| @ Dmi um sem vruskipti burt leibeiningar 2: 17-20

02:17 Dmi eirra er eins og einn sem kveikti eld, og egar a kveikt allt kringum hann, Allah tk burt ljs eirra og ltu au myrkri. eir gtu ekki s.

# 2.17 مثلهم كمثل الذي استوقد نارا فلما أضاءت ما حوله ذهب الله بنورهم وتركهم في ظلمات لا يبصرون

02:18 Dff, mllaus og blindur skulu eir aldrei aftur.

# 2.18 صم بكم عمي فهم لا يرجعون

02:19 Ea, eins og (eir sem samkvmt) a cloudburst af himni vi myrkur, rumur og eldingar, lagi au fingur eirra eyrun hlji af llum thunderclap tta vi dauann, og Allah nr trleysingi.

# 2.19 أو كصيب من السماء فيه ظلمات ورعد وبرق يجعلون أصابعهم في آذانهم من الصواعق حذر الموت والله محيط بالكافرين

02:20 The eldingar hremmir nstum burt sjnina, egar a blikkar eir ganga , en um lei og a dkknar eir standa enn. Reyndar, ef Allah vildi, gti hann teki burt sjnina og heyrn. Allah hefur vald yfir llum hlutum.

# 2.20 يكاد البرق يخطف أبصارهم كلما أضاء لهم مشوا فيه وإذا أظلم عليهم قاموا ولو شاء الله لذهب بسمعهم وأبصارهم إن الله على كل شيء قدير

%

| @ Allah segir okkur a tilbija hann og minnir okkur a hann er s einn sem hefur skapa okkur 2: 21-22

02:21 O flk, drka Drottin inn sem hefur skapa yur og eim sem hafa fari ur en , annig a verur a vera varkr.

# 2.21 يا أيها الناس اعبدوا ربكم الذي خلقكم والذين من قبلكم لعلكم تتقون

02:22 Hver hefir gert jrina rm fyrir ig og himininn hvelfing, og hefur sent niur vatn fr himninum til a koma fram vexti fyrir kvi n. Ekki vitandi sett upp keppinautum Allah.

# 2.22 الذي جعل لكم الأرض فراشا والسماء بناء وأنزل من السماء ماء فأخرج به من الثمرات رزقا لكم فلا تجعلوا لله أندادا وأنتم تعلمون

%

| @ Allah vifangsefni mannkyni a ef eir eru vafa um reianleika Kraninum a skrifa Arabic Kraninn eins og a 2: 23-24

02:23 Ef ert vafa um hva vi hfum sent niur gurkinn okkar (Prophet Muhammad), framleia sambrilega vi a kafla. kalla framreislu num, rum en Allah, a astoa ig, ef ert sannur.

# 2.23 وإن كنتم في ريب مما نزلنا على عبدنا فأتوا بسورة من مثله وادعوا شهداءكم من دون الله إن كنتم صادقين

02:24 En ef r mistekst, eins og ert viss um a mistakast, verja sig gegn eldi sem eldsneyti er menn og steina, unnin fyrir vantruum.

# 2.24 فإن لم تفعلوا ولن تفعلوا فاتقوا النار التي وقودها الناس والحجارة أعدت للكافرين

%

| @ Promise af Paradise 02:25

02:25 Bear fagnaarerindi til eirra sem tra og gera gverk. au skal lifa Gardens undir sem rnar. Alltaf egar eir eru gefnir vexti sem kvi eir vilja segja, "etta er a sem vi vorum gefin ur," a eir skulu f lkindi. ar skulu eir hafa hreint maka og skalba ar a eilfu.

# 2.25 وبشر الذين آمنوا وعملوا الصالحات أن لهم جنات تجري من تحتها الأنهار كلما رزقوا منها من ثمرة رزقا قالوا هذا الذي رزقنا من قبل وأتوا به متشابها ولهم فيها أزواج مطهرة وهم فيها خالدون

%

| @ Dmisgum 2: 26-27

02:26 Allah er ekki feiminn a sl lkingu alls Gnat ea strri. eir sem tra vita a a er satt fr Drottni snum. Eins og fyrir sem vantrair eir spyrja, "Hva gti Allah meina me essa dmisgu? Af henni, Allah misleads margir og fylgja mrgum. " En hann misleads ekkert nema illgjramnnum,

# 2.26 إن الله لا يستحيي أن يضرب مثلا ما بعوضة فما فوقها فأما الذين آمنوا فيعلمون أنه الحق من ربهم وأما الذين كفروا فيقولون ماذا أراد الله بهذا مثلا يضل به كثيرا ويهدي به كثيرا وما يضلبه إلا الفاسقين

02:27 sem brjta sttmla Allah eftir a samykkir a og skera a Allah hefur boi til lis og spillt landinu. etta eru tapa.

# 2.27 الذين ينقضون عهد الله من بعد ميثاقه ويقطعون ما أمر الله به أن يوصل ويفسدون في الأرض أولئك هم الخاسرون

%

| @ skorun Allah 2:28

02:28 Hvernig getur vantrair Allah? Fkk hann ekki gefa r lf egar varst dauur, og hann mun lta ig deyja og endurstillir ig til lfsins. San sem verur a fara aftur til hans.

# 2.28 كيف تكفرون بالله وكنتم أمواتا فأحياكم ثم يميتكم ثم يحييكم ثم إليه ترجعون

%

| @ Creation 02:29

02:29 Hann skapai fyrir ig allt sem er jru, hann vildi til himins, og jafnast sj himininn. Hann hefur ekkingu llum hlutum.

# 2,29 هو الذي خلق لكم ما في الأرض جميعا ثم استوى إلى السماء فسواهن سبع سماوات وهو بكل شيء عليم

%

| @ Englarnir lra a Allah er a fara a setja caliph jrinni 02:30

02:30 egar Drottinn inn sagi vi englana: "g er a setja jrinni caliph," eir svruu honum: "Viltu setja arna sem sispilltur og thellir bli, egar vi upphefja lof n og helga ig? Hann sagi: "g veit hva veist ekki."

# 2.30 وإذ قال ربك للملائكة إني جاعل في الأرض خليفة قالوا أتجعل فيها من يفسد فيها ويسفك الدماء ونحن نسبح بحمدك ونقدس لك قال إني أعلم ما لا تعلمون

%

| @ The Upphaf sgu spmannsins Adam 2: 31-32

02:31 Hann kenndi Adam (fair manna) nfn alla og lagt fyrir englana og segja:, Seg mr nfn etta, ef ert yndi. "

# 2,31 وعلم آدم الأسماء كلها ثم عرضهم على الملائكة فقال أنبئوني بأسماء هؤلاء إن كنتم صادقين

'Exaltations til n,' 02:32 eir svruu: "Vr hfum enga ekkingu nema a sem hefur kennt okkur. ert rugglega a vita, fri. "

# 2,32 قالوا سبحانك لا علم لنا إلا ما علمتنا إنك أنت العليم الحكيم

%

| @ Allah kennir Adam nfn llu 02:33

02:33 sagi hann vi Adam, Segi eim nfn eirra. " Og egar Adam hafi nefndi , sagi hann, "Hefi g ekki sagt r a g veit a sur af himni og jr, og allt sem sna og allt, sem fela!"

# 2.33 قال يا آدم أنبئهم بأسمآئهم فلما أنبأهم بأسمآئهم قال ألم أقل لكم إني أعلم غيب السماوات والأرض وأعلم ما تبدون وما كنتم تكتمون

%

| @ hlni Satans fur jinn og mikla synd hans stolti 2: 34-38

02:34 og egar vi sagi vi englana 'sjnur snar ( mig) yur til Adam,' eir laut sig nema iblis (Satan, fair jinn), sem, hroka hans neitai og var vantraur.

# 2.34 وإذ قلنا للملائكة اسجدوا لآدم فسجدوا إلا إبليس أبى واستكبر وكان من الكافرين

02:35 Adam Vi sgum, "Sestu a hj konunni inni Parads og bir eta a eins miki og vilt og hvert vilt. En hvorki yur skyldi koma nlgt essu tr ea anna sem skal bi vera brotamenn. "

# 2.35 وقلنا يا آدم اسكن أنت وزوجك الجنة وكلا منها رغدا حيث شئتما ولا تقربا هذه الشجرة فتكونا من الظالمين

02:36 En Satan geri mii ar fr og lt fara burt fr v sem eir hfu veri. Far niur, "Vi sgum," vera vinir vi hvert anna. Jrin mun veita bsta inn ngju um stund. "

# 2.36 فأزلهما الشيطان عنها فأخرجهما مما كانا فيه وقلنا اهبطوا بعضكم لبعض عدو ولكم في الأرض مستقر ومتاع إلى حين

02:37 Adam fkk or fr Drottni snum, og Drottinn hans relented mti honum. Hann er Receiver irunar, miskunnsamir.

# 2.37 فتلقى آدم من ربه كلمات فتاب عليه إنه هو التواب الرحيم

02:38 Far niur, allir saman, "Vi sgum," annig a ef guidance skal koma til n fr mr, hver segir leisgn minn ekki tti skal vera eim, n heldur skulu eir vera leiur.

# 2,38 قلنا اهبطوا منها جميعا فإما يأتينكم مني هدى فمن تبع هداي فلا خوف عليهم ولا هم يحزنون

%

| @ Flagsskapur af eldinum 02:39

02:39 En eir sem vantrair eru og belie vsur okkar skulu vera flagar eldi, og ar munu eir lifa a eilfu. "

# 2,39 والذين كفروا وكذبوا بآياتنا أولئك أصحاب النار هم فيها خالدون

%

| @ Sttmla vi sraelsmenn 2: 40-41

02:40 "Brn sraels, man hylli Eg hef veitt yur. Uppfylla sttmla minn, og g mun uppfylla sttmla inn me r. Me, verur ttast.

# 2,40 يا بني إسرائيل اذكروا نعمتي التي أنعمت عليكم وأوفوا بعهدي أوف بعهدكم وإياي فارهبون

02:41 Og tra a sem g hef sent niur stafestir hva er me ig og ekki vera fyrstur til a vantrair a. Selur ekki vsur mnar fyrir lti ver og ttast mig.

# 2,41 وآمنوا بما أنزلت مصدقا لما معكم ولا تكونوا أول كافر به ولا تشتروا بآياتي ثمنا قليلا وإياي فاتقون

%

| @ Gtlisti 2: 42-46

02:42 Ekki ruglum sannleika me lygi, n vsvitandi fela sannleikann mean veist.

# 2.42 ولا تلبسوا الحق بالباطل وتكتموا الحق وأنتم تعلمون

02:43 Koma bnir, greia skylt krleika og beygja me eim sem falla.

# 2.43 وأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة واركعوا مع الراكعين

02:44 Vilt pantar rttlti ara og gleyma v sjlfir? Samt kvea bkina, hefur ekkert vit?

# 2.44 أتأمرون الناس بالبر وتنسون أنفسكم وأنتم تتلون الكتاب أفلا تعقلون

%

| @ olinmi og bn 2: 45-46

02:45 og leita hjlpar olinmi og bn. v a a er ungur, nema a v aumjkur,

# 2.45 واستعينوا بالصبر والصلاة وإنها لكبيرة إلا على الخاشعين

02:46 sem Taldi a eir muni mta herra eirra og a a honum a eir vilja koma aftur.

# 2.46 الذين يظنون أنهم ملاقو ربهم وأنهم إليه راجعون

%

| @ The vivrun til sraelsmanna 2: 47-48

02:47 sraelsmenn, man favors g hef veitt r, og a g hef kosi ig (spmennina meal ig) fyrir ofan heima.

# 2.47 يا بني إسرائيل اذكروا نعمتي التي أنعمت عليكم وأني فضلتكم على العالمين

02:48 Vrur yur til ess dags egar engin sl getur notfrt anna, egar hvorki rnai n lausnargjald skal teki fr henni, n munu eir hjlpa.

# 2.48 واتقوا يوما لا تجزي نفس عن نفس شيئا ولا يقبل منها شفاعة ولا يؤخذ منها عدل ولا هم ينصرون

%

| @ sraelsmanna og Faras 2: 49-50

02:49 (muna) hvernig vi bjarga r fr flki Faras sem hafi kga yur cruelly, vg sonu na og sparing konur nar. Vst, a var mikill prufa fr Drottni num.

# 2.49 وإذ نجيناكم من آل فرعون يسومونكم سوء العذاب يذبحون أبناءكم ويستحيون نساءكم وفي ذلكم بلاء من ربكم عظيم

02:50 Vi skildu hafi fyrir ig, og taka ig til ryggis, drukknai fjlskylduna Faras fyrir augum yar.

# 2.50 وإذ فرقنا بكم البحر فأنجيناكم وأغرقنا آل فرعون وأنتم تنظرون

%

| @ The disbelieving sraelsmenn og drkun eirra gullnu klfur 2: 51-54

02:51 Vi rinn Mse fjrutu ntur, en fjarveru hans tk klfinn, ar fremja skaa.

# 2.51 وإذ واعدنا موسى أربعين ليلة ثم اتخذتم العجل من بعده وأنتم ظالمون

02:52 En eftir a vi goldin ig, svo a gtir akka.

# 2.52 ثم عفونا عنكم من بعد ذلك لعلكم تشكرون

02:53 Og egar vi gaf Mse bk og vimiun, svo a gtir veri me leisgn;

# 2.53 وإذ آتينا موسى الكتاب والفرقان لعلكم تهتدون

02:54 og egar Mse sagi vi j sna: "jin mn, hefur skaast ykkur me v a taka klfinn (til tilbeislu). Svo sna irun til skapara num og drepa ykkur. a verur best fyrir ig me skapara num. ' Og hann skal taka ig. Hann er Receiver irunar, miskunnsamir.

# 2.54 وإذ قال موسى لقومه يا قوم إنكم ظلمتم أنفسكم باتخاذكم العجل فتوبوا إلى بارئكم فاقتلوا أنفسكم ذلكم خير لكم عند بارئكم فتاب عليكم إنه هو التواب الرحيم

%

| @ sraelsmenn voru laust eftir eldingarnar fyrir vantr eirra 2: 55-56

02:55 Og egar sagir vi Mse: "Vi munum ekki tra ig anga til vi sjum Allah opinsktt," rumufleygur sl ig mean varst a leita.

# 2,55 وإذ قلتم يا موسى لن نؤمن لك حتى نرى الله جهرة فأخذتكم الصاعقة وأنتم تنظرون

02:56 San Vi vakti ig fr daua, svo a gtir akka.

# 2,56 ثم بعثناكم من بعد موتكم لعلكم تشكرون

%

| @ Miskunn Allah gagnvart sraelsmnnum a senda sinn niur manna og lynghnsum 02:57

02:57 Vi olli skin a varpa skugga snum yfir yur og sendi niur fyrir ig og manna og lynghnsum, (segja,) "Bora af the gur hlutur sem vi hfum veitt r. 'Reyndar eir ekki skaa okkur, en eir skaast sjlfir.

# 2.57 وظللنا عليكم الغمام وأنزلنا عليكم المن والسلوى كلوا من طيبات ما رزقناكم وما ظلمونا ولكن كانوا أنفسهم يظلمون

%

| @ sraelsmenn innsigluu me orum Allah 2: 58-59

02:58 "Slu essu orpi," Vi sgum, "og bora ar sem verur og eins miki og vilt. Leggja lei na prostrating gegnum hliin, sagi: "Unburdening." Vi skulum fyrirgefa r syndir nar og vi munum auka gur-doers. "

# 2.58 وإذ قلنا ادخلوا هذه القرية فكلوا منها حيث شئتم رغدا وادخلوا الباب سجدا وقولوا حطة نغفر لكم خطاياكم وسنزيد المحسنين

02:59 En skaa doers tt vi orum okkar, mismunandi fr v a segja vi , og vi a lta lausa eim skaa doers a plgu af himni og refsingu fyrir debauchery eirra.

# 2,59 فبدل الذين ظلموا قولا غير الذي قيل لهم فأنزلنا على الذين ظلموا رجزا من السماء بما كانوا يفسقون

%

| @ Mse og kraftaverk tlf vatnsbrunna 2:60

2:60 (muna) egar Mse ba um vatn fyrir j hans, sagi vi vi hann, "ljsta klettinn me staf num. ' Bnu tlf lindir gusaist r henni, og hver ttkvsl vissi drykkju sta eirra. 'Bora og drekka a sem Allah hefur veitt og ltur ekki evilly landinu, sispilltur.'

# 2,60 وإذ استسقى موسى لقومه فقلنا اضرب بعصاك الحجر فانفجرت منه اثنتا عشرة عينا قد علم كل أناس مشربهم كلوا واشربوا من رزق الله ولا تعثوا في الأرض مفسدين

%

| @ sraelsmenn vera vanakkltir Allah 2:61

2:61 "Mse," sagir, "vi munum ekki lengur a vera olinmir me einni tegund af mat. Kalla Drottin til a koma fram fyrir okkur sum framleia jarar, grnn jurtum og grkur, korn, linsubaunir og laukur. ' "Hva!" Hann svarai: "Vilt skiptast a sem er minna fyrir hva er betra? Fara niur Egyptaland, ar sem skalt finna allt sem hefur spurt. ' Niurlgingu og abasement voru setti , og eir sem stofna reii Allah; vegna ess a eir disbelieved tkn sn og drap spmennina hans rttmtum; vegna ess a eir hlnast og voru brotamenn.

# 2.61 وإذ قلتم يا موسى لن نصبر على طعام واحد فادع لنا ربك يخرج لنا مما تنبت الأرض من بقلها وقثآئها وفومها وعدسها وبصلها قال أتستبدلون الذي هو أدنى بالذي هو خير اهبطوا مصرا فإن لكم ماسألتم وضربت عليهم الذلة والمسكنة وبآؤوا بغضب من الله ذلك بأنهم كانوا يكفرون بآيات الله ويقتلون النبيين بغير الحق ذلك بما عصوا وكانوا يعتدون

2:62 eir sem tra, gyingar, Nazarenes og Sabaeans S sem trir Allah og sasta degi og gerir gverk skal verlaunaur me Drottins eirra; eir hafa ekkert a ttast n eru eir hryggir.

# 2.62 إن الذين آمنوا والذين هادوا والنصارى والصابئين من آمن بالله واليوم الآخر وعمل صالحا فلهم أجرهم عند ربهم ولا خوف عليهم ولا هم يحزنون

%

| @ The hkka upp fjall 2: 63-64

2:63 og egar vi geri sttmla vi ig og vakti stallinn ofan ig, (segja) "taka a sem vi hfum gefi r krftuglega og muna hva er henni, annig a verur a vera varkr,"

# 2,63 وإذ أخذنا ميثاقكم ورفعنا فوقكم الطور خذوا ما آتيناكم بقوة واذكروا ما فيه لعلكم تتقون

2:64 enn eftir a breyttir burtu, en fyrir n Allah Miskunn hans hefi rugglega veri meal tapa.

# 2.64 ثم توليتم من بعد ذلك فلولا فضل الله عليكم ورحمته لكنتم من الخاسرين

%

| @ The vantruu meal sraelsmanna transgress hvldardagurinn 2: 65-66

2:65 hefur rugglega vita af eim meal ykkar sem broti hvldardaginn. Vi sgum vi : "Veri apa, fyrirlitinn! '

# 2,65 ولقد علمتم الذين اعتدوا منكم في السبت فقلنا لهم كونوا قردة خاسئين

2:66 Vi gerum a refsing fyrir ur og fyrir seinni, sem hvatningu til varkr.

# 2,66 فجعلناها نكالا لما بين يديها وما خلفها وموعظة للمتقين

%

| @ Sagan af sraelsmnnum og kr 2: 67-71

2:67 egar Mse sagi vi j sna: "Allah skipar r a sltra k," eir svruu honum: "Ert a taka okkur spotti?" "g leita verndar me Allah til ess a g tti a vera einn af the kunnugt" sagi hann.

# 2.67 وإذ قال موسى لقومه إن الله يأمركم أن تذبحوا بقرة قالوا أتتخذنا هزوا قال أعوذ بالله أن أكون من الجاهلين

2:68 'Hringja herra yar, "sgu eir," til ess a kynna okkur hva hn skal vera. " Hann sagi: "Hann segir a hn er kr hvorki gamall n mey, middling milli bi." v ekki eins og hefur veri skipa. "

# 2.68 قالوا ادع لنا ربك يبين لنا ما هي قال إنه يقول إنها بقرة لا فارض ولا بكر عوان بين ذلك فافعلوا ما تؤمرون

2:69 'Hringja herra yar, "sgu eir," til ess a kynna okkur hvaa lit hennar skal vera. " Herra inn segir, "The kr er gulur, rkur gulur ngjulegt fyrir horfendum." "

# 2.69 قالوا ادع لنا ربك يبين لنا ما لونها قال إنه يقول إنها بقرة صفراء فاقع لونها تسر الناظرين

2:70 'Hringja herra yar, "sgu eir," til ess a kynna okkur sem kr hn vera; okkur kr lta eins. Ef Allah vill, eigum vi a leiarljsi. "

# 2.70 قالوا ادع لنا ربك يبين لنا ما هي إن البقر تشابه علينا وإنآ إن شاء الله لمهتدون

2:71 Hann svarai:, Hann segir, "Hn er kr, hvorki borinn t plgja jrina n vkva vllinn, einn haldi ruggur nein lti." '"N hefur frt okkur sannleikann," sgu eir. Og eir sltruu henni, eftir a eir hfu veri tregir til a gera svo.

# 2.71 قال إنه يقول إنها بقرة لا ذلول تثير الأرض ولا تسقي الحرث مسلمة لا شية فيها قالوا الآن جئت بالحق فذبحوها وما كادوا يفعلون

%

| @ Slin sem var drepinn 2: 72-74

2:72 Og egar drap sl og fll t vi anna um a, Allah kunngjrt hva leynt.

# 2.72 وإذ قتلتم نفسا فادارأتم فيها والله مخرج ما كنتم تكتمون

2:73 Vi sgum, "Sl hann me stykki af henni." Eins og etta, Allah endurheimtir hina dauu til lfsins og snir r merki hans v skyni a munt skilja.

# 2.73 فقلنا اضربوه ببعضها كذلك يحيي الله الموتى ويريكم آياته لعلكم تعقلون

2:74 En eftir a hjrtu yar var eins og harur eins og klettur ea jafnvel erfiara. Reyndar meal steina eru eir sem m springa. Og arir httu svo a vatn ml fr eim; og arir On tta Allah. Allah er ekki inattentive um hva gerir.

# 2.74 ثم قست قلوبكم من بعد ذلك فهي كالحجارة أو أشد قسوة وإن من الحجارة لما يتفجر منه الأنهار وإن منها لما يشقق فيخرج منه الماء وإن منها لما يهبط من خشية الله وما الله بغافل عما تعملون

%

| @ Allah minnir spmanninn Mhame a Gyingar vissi og skili sannleikann en tt vi a 2:75

2:75 Telur vona a eir muni tra ig, egar sumir eirra hafa n egar heyrt or Allah og vitandi tt vi a, eftir a eir skildu a!

# 2.75 أفتطمعون أن يؤمنوا لكم وقد كان فريق منهم يسمعون كلام الله ثم يحرفونه من بعد ما عقلوه وهم يعلمون

%

| @ Lygum Gyinga Madinah og sem tt vi fyrri Holy Books Allah 2: 76-81

2:76 egar eir mta eim sem tra, eir segja, 'Vi erum trair. " En egar einn, segja eir a nnur eirra (hfingjar). "Ekki segja eim hva Allah hefur opinbera ig annig a eir vilja deila me r um a me Drottni num? Hefur ekkert vit?

# 2.76 وإذا لقوا الذين آمنوا قالوا آمنا وإذا خلا بعضهم إلى بعض قالوا أتحدثونهم بما فتح الله عليكم ليحآجوكم به عند ربكم أفلا تعقلون

2:77 Gera eir vita ekki a Allah hafi ekkingu llum sem eir fela og allt sem eir sna!

# 2,77 أولا يعلمون أن الله يعلم ما يسرون وما يعلنون

2:78 Og sumir eirra eru algengar (flk) og veit ekki bk, en aeins skhyggjunnar hugsun, og eir eru aeins doubters.

# 2,78 ومنهم أميون لا يعلمون الكتاب إلا أماني وإن هم إلا يظنون

2:79 Vei eim, sem skrifa bkina me eigin hndum og segja, "etta er fr Allah," v skyni a f lti ver fyrir a. Svo vei eim fyrir verk handa eirra hafa skrifa, og vei eim fyrir tekjum eirra.

# 2,79 فويل للذين يكتبون الكتاب بأيديهم ثم يقولون هذا من عند الله ليشتروا به ثمنا قليلا فويل لهم مما كتبت أيديهم وويل لهم مما يكسبون

2:80 eir segja, "The Fire mun aldrei snerta okkur nema fyrir fjlda daga." Segja, "Did Allah gera r slkt lofor fyrir Allah aldrei brtur lofor sitt ea segir um Allah hva veist ekki?"

# 2,80 وقالوا لن تمسنا النار إلا أياما معدودة قل أتخذتم عند الله عهدا فلن يخلف الله عهده أم تقولون على الله ما لا تعلمون

2:81 Reyndar hann sem nar illt og verur engrossed synd sinni, eir eru flk af eldinum, henni skal vera a eilfu.

# 2.81 بلى من كسب سيئة وأحاطت به خطيئته فأولئك أصحاب النار هم فيها خالدون

%

| @ Gyingar sem fylgdu spmennina Mse og Jess 2:82

2:82 En eir sem tra og vinna g verk er lur Paradise; a eilfu skulu eir lifa henni.

# 2,82 والذين آمنوا وعملوا الصالحات أولئك أصحاب الجنة هم فيها خالدون

%

| @ Sttmla vi sraelsmenn 2: 83-86

2:83 (muna) egar vi geri sttmla vi sraelsmenn, skalt tilbija ekkert nema Allah. Sna gvild foreldra inna, frndum, a munaarlaus og urfandi, og tala um gvild til flk. Koma bnir nar og borgar skylt krleika. En, fyrir utan nokkrar, alltsneri baki og gaf engan gaum.

# 2.83 وإذ أخذنا ميثاق بني إسرائيل لا تعبدون إلا الله وبالوالدين إحسانا وذي القربى واليتامى والمساكين وقولوا للناس حسنا وأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة ثم توليتم إلا قليلا منكم وأنتم معرضون

%

$ Hegun sraelsmanna 2: 84-86

2:84 og egar vi geri sttmla vi yur, a r skulu ekki thellt bli ea slkkva ykkur t af bstum yar, a etta fllst og vitnai.

# 2.84 وإذ أخذنا ميثاقكم لا تسفكون دماءكم ولا تخرجون أنفسكم من دياركم ثم أقررتم وأنتم تشهدون

2:85 En a sem ert, ok drap inn innra sjlf, og beygja fjlda af eim arna dvalarstair eirra, og hjlpa hver rum mti eim me synd og yfirgangi. ttu eir a koma til n sem fjtruu, og myndir frelsa . Vst, brottvsun eirra var lgmt. Trir hlutabkarinnar og vantrair anna! Hver skal vera fengur af sem gera a, en niurbrot veraldlega lfi, og degi upprisunnar a koma aftur til the hrilegu refsingu. Allah er ekki inattentive um hva gerir.

# 2.85 ثم أنتم هؤلاء تقتلون أنفسكم وتخرجون فريقا منكم من ديارهم تظاهرون عليهم بالإثم والعدوان وإن يأتوكم أسارى تفادوهم وهو محرم عليكم إخراجهم أفتؤمنون ببعض الكتاب وتكفرون ببعض فما جزاءمن يفعل ذلك منكم إلا خزي في الحياة الدنيا ويوم القيامة يردون إلى أشد العذاب وما الله بغافل عما تعملون

2:86 Slk eru eir sem kaupa veraldlega lf ver eilft lf. Refsing eirra skal ekki upplstur, n skulu eir hjlpa.

# 2,86 أولئك الذين اشتروا الحياة الدنيا بالآخرة فلا يخفف عنهم العذاب ولا هم ينصرون

%

| @ Vantraa sraelsmenn ranga hugmynd og drap spmenn 2: 87-88

2:87 Mse Vi gaf bkinni og eftir honum Vi sendum ara menn. Vi gfum (spmanninn) Jess, sonur Maru, sannkllu merki og stutt hann me anda Hreinleiki (Gabriel). Munt vera stolt egar allir Messenger kemur til n me a sem ekki henta fancies, og ranga hugmynd sumir (spmanninn Jess) og drap ara!

# 2,87 ولقد آتينا موسى الكتاب وقفينا من بعده بالرسل وآتينا عيسى ابن مريم البينات وأيدناه بروح القدس أفكلما جاءكم رسول بما لا تهوى أنفسكم استكبرتم ففريقا كذبتم وفريقا تقتلون

2:88 eir segja, "hjrtu okkar eru tryggir." En Allah hefur blva eim fyrir vantr eirra. Little er a eir tra.

# 2.88 وقالوا قلوبنا غلف بل لعنهم الله بكفرهم فقليلا ما يؤمنون

%

| @ sraelsmenn viurkenna spmanninn Mhame fr lsingum hans heilagri bk sinni heldur vantrair honum vegna ess a a hann er afkomandi spmannsins Abraham, er hann ekki Gyingur 2: 89-91

2:89 Og egar bkin kom til eirra fr Allah stafestir hva var me eim, en ur en a eir nota til a bija fyrir sigur vantruu egar kom til eirra a sem eir vissu, disbelieved eir hann. v blvun Allah s yfir eim vantruum!

# 2.89 ولما جاءهم كتاب من عند الله مصدق لما معهم وكانوا من قبل يستفتحون على الذين كفروا فلما جاءهم ما عرفوا كفروا به فلعنة الله على الكافرين

2:90 Evil er a sem eir hafa skiptum burtu slir eirra, a eir vantrair sem Allah sendi niur, grudging a Allah skal senda niur af rlti hans sem hann ks r tilbijendur hans! eir hafa stofna til reii yfir reii. Fyrir vantruu er aumkjandi refsing.

# 2.90 بئسما اشتروا به أنفسهم أن يكفروا بما أنزل الله بغيا أن ينزل الله من فضله على من يشاء من عباده فبآؤوا بغضب على غضب وللكافرين عذاب مهين

%

| @ sraelsmanna segjast tra bkinni Mse leiddi en vantrair Kraninum sem stafestir a, en ef eir hefu virkilega tr heilaga bk sinni a eir myndu ekki hafa drepi sum spmanna eirra 2:91

2:91 egar a er sagt vi : "Tru hva Allah sendi niur, 'eir svara,' Vi trum a sem var sendur niur til okkar." En eir vantrair v sem er send eftir henni, en a er sannleikur, sem stafestir eigin bk sna. Segja, "Hvers vegna, ur drapstu hndum spmenn Allah, ef ert truu?"

# 2.91 وإذا قيل لهم آمنوا بما أنزل الله قالوا نؤمن بمآ أنزل علينا ويكفرون بما وراءه وهو الحق مصدقا لما معهم قل فلم تقتلون أنبياء الله من قبل إن كنتم مؤمنين

%

| @ The vantr sraelsmnnum og klfur 2: 92-93

2:92 Mse kom til n me skrum einkennum, tk sjlfum klfinn eftir honum og varst skaa doers. "

# 2.92 ولقد جاءكم موسى بالبينات ثم اتخذتم العجل من بعده وأنتم ظالمون

2:93 egar vi sttmla vi ig og vakti stallinn ofan ig (segja), 'taka a sem vi hfum gefi r og krftuglega heyra, "eir svruu honum:" Vr heyrum, en hlnast. 'Fyrir vantr eirra, voru eir a drekka klfinn inn mjg hjarta. Segja, "Evil er tr n a pantanir til (tilbeisluklfur), ef ert rugglega truu. "

# 2.93 وإذ أخذنا ميثاقكم ورفعنا فوقكم الطور خذوا ما آتيناكم بقوة واسمعوا قالوا سمعنا وعصينا وأشربوا في قلوبهم العجل بكفرهم قل بئسما يأمركم به إيمانكم إن كنتم مؤمنين

%

| @ Allah refutes krfu Gyinga a Everlasting Lfi er fyrir einn 2: 94-96

2:94 Say, Ef dvalarstaur eilft lf er me Allah fyrir ig srstaklega, a tilokun allra annarra, lengi til daua ef ert yndi. "

# 2.94 قل إن كانت لكم الدار الآخرة عند الله خالصة من دون الناس فتمنوا الموت إن كنتم صادقين

2:95 En eir munu aldrei lengi fyrir hana (daua), vegna ess hva hendur eirra send; og Allah veit Harm doers.

# 2.95 ولن يتمنوه أبدا بما قدمت أيديهم والله عليم بالظالمين

2:96 Reyndar finnur fs meira en anna flk fyrir etta lf. Og (meira en) eir sem vantrair. Hvert og eitt eirra vill lifa sund r. En langvarandi lf hans mun rugglega ekki taka hann fr refsingu. Allah er sjandi af v sem eir gera.

# 2.96 ولتجدنهم أحرص الناس على حياة ومن الذين أشركوا يود أحدهم لو يعمر ألف سنة وما هو بمزحزحه من العذاب أن يعمر والله بصير بما يعملون

%

| @ Gabriel, handhafa Kraninum og Holy Books 2:97

2:97 Say, S er vinur Gabrel, reyndar, hann hefur frt a niur me leyfi Allah til hjarta nu, sem stafestir a sem var ur en a og leisgn og fagnaarerindi til trara.

# 2.97 قل من كان عدوا لجبريل فإنه نزله على قلبك بإذن الله مصدقا لما بين يديه وهدى وبشرى للمؤمنين

%

| @ The hfnun Gyinga og vantr eirra Kraninum 2: 98-103

2:98 S er vinur Allah og englar hans, sendiboar hans, Gabrel og Michael rugglega Allah er vinur trleysingi. "

# 2.98 من كان عدوا لله وملآئكته ورسله وجبريل وميكال فإن الله عدو للكافرين

2:99 Vi hfum sent niur skrt vsur, enginn mun vantrair nema illvirkjanna.

# 2.99 ولقد أنزلنآ إليك آيات بينات وما يكفر بها إلا الفاسقون

2: 100 Hvers vegna, egar eir gera lofor gera sumir eirra kstuu hliar! Flest af eim gera ekki tra.

# 2.100 أوكلما عاهدوا عهدا نبذه فريق منهم بل أكثرهم لا يؤمنون

2: 101 Og n a Messenger hafi komi til eirra fr Allah stafestir hva var me eim, sumir af eim til sem bkin var gefin hafna bk Allah bak bakinu, eins og eir vissu ekki neitt

# 2,101 ولما جاءهم رسول من عند الله مصدق لما معهم نبذ فريق من الذين أوتوا الكتاب كتاب الله وراء ظهورهم كأنهم لا يعلمون

2: 102 og fylgja v djflar kva yfir rki Salmons. Salmon ekki vantraur, er djflar sem disbelieved, kenna flki galdur og a sem var sendur niur englum Harut og Marut Bablon. eir vildu ekki kenna neinum, uns bi hfu sagt: "Vr hfum veri send sem rannskn;ekki vantrair ekki. " Fr eim eir lrt hvernig eir gtu askilja eiginmann og konu hans. Hins vegar geru eir ekki skaa neinn me v, nema me leyfi Allah. Reyndar lri eir hva skaar og ekki hagnast eim, enn eir vissu a einhver sem kaupir a hefi enga hlutdeild EverlastingLife. Evil er a sem eir hafa selt sl sna, ef eir heldur vissi!

# 2.102 واتبعوا ما تتلوا الشياطين على ملك سليمان وما كفر سليمان ولكن الشياطين كفروا يعلمون الناس السحر وما أنزل على الملكين ببابل هاروت وماروت وما يعلمان من أحد حتى يقولا إنما نحن فتنةفلا تكفر فيتعلمون منهما ما يفرقون به بين المرء وزوجه وما هم بضآرين به من أحد إلا بإذن الله ويتعلمون ما يضرهم ولا ينفعهم ولقد علموا لمن اشتراه ما له في الآخرة من خلاق ولبئس ما شروابه أنفسهم لو كانوا يعلمون

2: 103 Hefu eir tldu og voru varkr, miklu betra fyrir vri laun fr Allah, ef eir heldur vissi.

# 2,103 ولو أنهم آمنوا واتقوا لمثوبة من عند الله خير لو كانوا يعلمون

%

| @ Ra'ina og Undhurna 2: 104

2: 104 "Trair, ekki segja ekki," Vira okkur (Ra'ina Hebrew ir illt) ", en stainn segja," Horfu eftir okkur (Undhurna), og hlusta "fyrir vantruu er srsaukafullt refsing.

# 2.104 يا أيها الذين آمنوا لا تقولوا راعنا وقولوا انظرنا واسمعوا وللكافرين عذاب أليم

%

| @ Gremju tt trara 2: 105

2: 105 vantruu meal flks bkarinnar (Gyingar og Nazarenes) og skurgoadrkendur endursent a allir gott hefi veri sendur niur til n fr Drottni num. En Allah velur sem hann mun miskunn hans. Og Allah er mikill rlti.

# 2.105 ما يود الذين كفروا من أهل الكتاب ولا المشركين أن ينزل عليكم من خير من ربكم والله يختص برحمته من يشاء والله ذو الفضل العظيم

%

| @ Hlmi vers 2: 106

2: 106 Ef Vi framar llum vsu ea valda v a vera gleymt, koma vi betri ea einn svipu. Veistu ekki, a Allah hefur vald yfir llum hlutum!

# 2,106 ما ننسخ من آية أو ننسها نأت بخير منها أو مثلها ألم تعلم أن الله على كل شيء قدير

%

|Those Sem skiptast tr fyrir disblieve 2: 107-108

2: 107 Viltu vita ekki a a er a Allah a konungdmur himins og jrin tilheyra, og a a er enginn, annar en hann, til a vernda ea hjlpa r!

# 2.107 ألم تعلم أن الله له ملك السماوات والأرض وما لكم من دون الله من ولي ولا نصير

2: 108 Vilt frekar eftirspurn Messenger a sem var einu sinni krafist af Mse! S sem skiptist tr fyrir vantr hefur vafalaust villst fr hgri braut.

# 2.108 أم تريدون أن تسألوا رسولكم كما سئل موسى من قبل ومن يتبدل الكفر بالإيمان فقد ضل سواء السبيل

%

| @ Envy margra Flk bkarinnar 2: 109

2: 109 Margir bkarinnar vilja eir gtu sni r aftur eins vantruu eftir a hefur tali, fund slna eirra, eftir a sannleikurinn hefur veri skrara eim. Svo fyrirgefa og fyrirgefa til Allah frir stjrn hans. Allah er flugur yfir llu.

# 2.109 ود كثير من أهل الكتاب لو يردونكم من بعد إيمانكم كفارا حسدا من عند أنفسهم من بعد ما تبين لهم الحق فاعفوا واصفحوا حتى يأتي الله بأمره إن الله على كل شيء قدير

%

| @ Bnir og skylt krleika eru gtlista fyrir mslima 2: 110

2: 110 Koma bnir nar og borgar skylt krleika. Whatever gur skal framsenda fyrir slu inni skalt finna a me Allah. Hann er sjandinn um hva gerir.

# 2.110 وأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة وما تقدموا لأنفسكم من خير تجدوه عند الله إن الله بما تعملون بصير

%

| @ skorunin Allah til Gyinga og Nazarenes 2: 111-112

2: 111 eir segja, "Ekkert en Gyinga og Nazarenes skal tekin til Paradsar." Slk eru skhyggjunnar fancies eirra. Segja, "Fri okkur kvittunina, ef a sem segir er satt."

# 2,111 وقالوا لن يدخل الجنة إلا من كان هودا أو نصارى تلك أمانيهم قل هاتوا برهانكم إن كنتم صادقين

2: 112 Reyndar, hver leggur andlit sitt til Allah og gerir gverk skal verlaunaur me Drottins sns; ar munu eir hafa ekkert a ttast n skulu eir hryggir.

# 2,112 بلى من أسلم وجهه لله وهو محسن فله أجره عند ربه ولا خوف عليهم ولا هم يحزنون

%

| @ Deilan milli Gyinga og Nazarenes 02:13

2: 113 Gyingar segja a Nazarenes eru ekki neitt, og Nazarenes segja a a er Gyingar sem eru ekki neinu. Samt eir bir lesi bkina. Og eir sem vita ekki segja eins og a segja sna. Allah mun dma milli eirra deilur eirra degi upprisunnar.

# 2,113 وقالت اليهود ليست النصارى على شيء وقالت النصارى ليست اليهود على شيء وهم يتلون الكتاب كذلك قال الذين لا يعلمون مثل قولهم فالله يحكم بينهم يوم القيامة فيما كانوا فيه يختلفون

%

| @ Minningu nafni Allah 2: 114-115

2: 114 Hver gerir meiri skaa en s, sem kemur veg nafn hans a vera minnst moskunum Allah og leitast vi a eya eim? eir, eir vilja ekki sl nema tta. Og fyrir skmm essum heimi og mikill refsingu nsta.

# 2,114 ومن أظلم ممن منع مساجد الله أن يذكر فيها اسمه وسعى في خرابها أولئك ما كان لهم أن يدخلوها إلا خآئفين لهم في الدنيا خزي ولهم في الآخرة عذاب عظيم

2: 115 Allah tilheyra austri og vestur. ann htt sem kveikir a er Face Allah. Hann er Embracer er Knower.

# 2,115 ولله المشرق والمغرب فأينما تولوا فثم وجه الله إن الله واسع عليم

%

| @ Gulast 2: 116-117

2: 116 eir segja, "Allah hefur teki (til sn) son." Exaltations honum (Allah). Fyrir hann er a sem er himnum og jru, eru ll hlinn honum.

# 2,116 وقالوا اتخذ الله ولدا سبحانه بل له ما في السماوات والأرض كل له قانتون

2: 117 skapari himins og jarar! egar hann lg neitt, hann segir aeins, 'Vertu' og a er.

# 2.117 بديع السماوات والأرض وإذا قضى أمرا فإنما يقول له كن فيكون

%

| @ Lkur oratiltki hvers kynsl 2: 118

2: 118 Og eir sem veit ekki: "Hvers vegna ekki Allah tala vi okkur ea tkn koma til okkar?" Smuleiis geta eir sem voru undan eim sagi svipa a segja nfn eirra. Hjrtu eirra eru eins. Reyndar, Vi hfum skra skiltum til jar sem eru kvenar.

# 2,118 وقال الذين لا يعلمون لولا يكلمنا الله أو تأتينا آية كذلك قال الذين من قبلهم مثل قولهم تشابهت قلوبهم قد بينا الآيات لقوم يوقنون

%

| @ Hlutverk spmanninum Mhame 2: 119-121

2: 119 Vi hfum sent r (Prophet Muhammad) fram me sannleikann, sem gjafara af fagnaarerindi og gjafara avrunar. skalt ekki vera yfirheyrur um flaga Hell.

# 2,119 إنا أرسلناك بالحق بشيرا ونذيرا ولا تسأل عن أصحاب الجحيم

2: 120 vilja knast hvorki Gyingum n Nazarenes nema fylgir eirra trarjtning. Segja, "leisgn Allah er leisgn." Og ef eftir alla ekkingu sem hefur veri gefi r gefa til rr, skalt ekki hafa, anna en Allah, annahvort handbk ea hjlpar.

# 2.120 ولن ترضى عنك اليهود ولا النصارى حتى تتبع ملتهم قل إن هدى الله هو الهدى ولئن اتبعت أهواءهم بعد الذي جاءك من العلم ما لك من الله من ولي ولا نصير

2: 121 sem Vi hfum gefi bk, og sem lesa a eins og a tti a vera a lesa, sannarlega tra a; eir sem vantrair a skal vera tapa.

# 2,121 الذين آتيناهم الكتاب يتلونه حق تلاوته أولئك يؤمنون به ومن يكفر به فأولئك هم الخاسرون

%

| @ Hylli Allah 2: 122

2: 122 sraelsmenn, muna hag mnum sem g veitt ig og a g valinn (spmenn meal yar) inn yfir heima.

# 2,122 يا بني إسرائيل اذكروا نعمتي التي أنعمت عليكم وأني فضلتكم على العالمين

%

| @ Dagur endurgjald 2: 123

2: 123 og ttast daginn egar engin sl fyrir annan mun bta neitt, og engin reiknu verur samykkt af henni, hvorki rnai mun gagnast a, n skulu eir hjlpa.

# 2,123 واتقوا يوما لا تجزي نفس عن نفس شيئا ولا يقبل منها عدل ولا تنفعها شفاعة ولا هم ينصرون

%

| @ Rning Abrahams og nijar hans 2: 124

2: 124 En er Abraham var prfaur me Drottni hans me kvenum orum og hann uppfyllt au, sagi hann, "g hef kvara ig sem leitogi fyrir jina." (Abraham) spuri, 'Og nijum mnum?' 'Sttmli minn, "sagi hann," skainn doers skulu ekki f hana. "

# 2,124 وإذ ابتلى إبراهيم ربه بكلمات فأتمهن قال إني جاعلك للناس إماما قال ومن ذريتي قال لا ينال عهدي الظالمين

%

| @ Ka'bah og sttmli vi Abraham og smael 2: 125-132

2: 125 og egar vi geri House (Ka'bah) a umgengni og griastaur fyrir flk (segja) "Geru sta ar sem Abraham st bnasta. 'Og vi gert sttmla vi Abraham og smael,' hreinsar hsi mitt fyrir sem circumambulate kringum a, og eir sem loa vi a, a eir sem fallaog fram sjnur snar. "

# 2,125 وإذ جعلنا البيت مثابة للناس وأمنا واتخذوا من مقام إبراهيم مصلى وعهدنا إلى إبراهيم وإسماعيل أن طهرا بيتي للطائفين والعاكفين والركع السجود

%

| @ Grtbeini Abrahams 2: 126

2: 126 Og egar Abraham sagi:, Drottinn minn, gera etta land ruggur og ba ess hver eirra trir Allah og sasta daginn me vxtum. " Hann sagi, "Og hver disbelieves, honum mun g gefa ngju um stund. skal g neya hann til a refsa eldinn, hve illtsem komu. "

# 2,126 وإذ قال إبراهيم رب اجعل هذا بلدا آمنا وارزق أهله من الثمرات من آمن منهم بالله واليوم الآخر قال ومن كفر فأمتعه قليلا ثم أضطره إلى عذاب النار وبئس المصير

%

| @ Abraham og smael hkka undirstur Ka'bah 2: 127-128

2: 127 Og egar Abraham og smael vakti grundvllinn a hsi (supplicating), "Drottinn vor, taka etta fr okkur, ert heyrir, sem Knower.

# 2,127 وإذ يرفع إبراهيم القواعد من البيت وإسماعيل ربنا تقبل منا إنك أنت السميع العليم

2: 128 Lord okkar, gera okkur bi undirgefinn r, og nijum okkar a undirgefinn j til n. Sna okkur helgisii okkar og samykkja okkur; ert Receiver irunar, miskunnsamir.

# 2,128 ربنا واجعلنا مسلمين لك ومن ذريتنا أمة مسلمة لك وأرنا مناسكنا وتب علينآ إنك أنت التواب الرحيم

%

| @ Abraham og smael supplicate fyrir spmanninum Mhame, sasta spmanns 2: 129

2: 129 Lord okkar, senda meal eirra sendiboi fr eim hver skal kvea eim vsur nar og kenna eim bk og visku, og hreinsa ; ert voldugi fri. "

# 2.129 ربنا وابعث فيهم رسولا منهم يتلو عليهم آياتك ويعلمهم الكتاب والحكمة ويزكيهم إنك أنت العزيز الحكيم

%

| @ Rank Abrahams 2: 130-132

2: 130 og hefur enga lngun til a tr Abrahams, nema hann, sem lta blekkjast sig? Vi vldum hann essum heimi, og varandi heiminum, skal hann vera meal hinna rttltu.

# 2.130 ومن يرغب عن ملة إبراهيم إلا من سفه نفسه ولقد اصطفيناه في الدنيا وإنه في الآخرة لمن الصالحين

2: 131 egar Drottinn hans sagi vi hann, 'Senda' svarai hann, "g hef lagt fyrir Lord of the Worlds. '

# 2,131 إذ قال له ربه أسلم قال أسلمت لرب العالمين

%

| @ Abrahams vivrun 2: 132

2: 132 Abraham innheimt brn hans me essu, og svo geri Jakob og sagi: "synir mnir, Allah hefur vali fyrir ig tr. Ekki deyja ekki nema vera undirgefinn (Mslima). '

# 2,132 ووصى بها إبراهيم بنيه ويعقوب يا بني إن الله اصطفى لكم الدين فلا تموتن إلا وأنتم مسلمون

%

| @ Death Jakobs, tta hans Abrahams, smael og sak, uppgjf sonar sns til Allah 2: 133-134

2: 133 Ea, varstu vitni egar dauinn kom Jakob! Hann sagi a brnum snum, "Hva tlar a tilbija eftir mig?" eir svruu: "Vr munu tilbija Gu og Gu forfera inna, Abrahams, smael, sak einn Gu. Honum, vi erum undirgefinn. "

# 2.133 أم كنتم شهداء إذ حضر يعقوب الموت إذ قال لبنيه ما تعبدون من بعدي قالوا نعبد إلهك وإله آبائك إبراهيم وإسماعيل وإسحق إلها واحدا ونحن له مسلمون

2: 134 sem var j sem hefur lst. eirra er a sem eir vinna, og nir a sem hefur afla. skalt ekki vera yfirheyrur um hva eir geru.

# 2,134 تلك أمة قد خلت لها ما كسبت ولكم ما كسبتم ولا تسألون عما كانوا يعملون

%

| @ Or Gyinga, Nazarenes og kristinna 2: 135

2: 135 eir segja, "Vertu Gyingar ea Nazarenes og skalt a leiarljsi." Segja, "Nei, frekar a Creed Abrahams, upprttur einn. Hann var ekki meal skurgoadrkendur. '

# 2,135 وقالوا كونوا هودا أو نصارى تهتدوا قل بل ملة إبراهيم حنيفا وما كان من المشركين

%

| @ Spmnnum eru jafnir prophethood 2: 136

2: 136 Segu, 'Vi trum Allah og a sem er sendur niur til okkar, og a sem var sendur niur til Abrahams, smael, sak, Jakob, og ttkvslum; Mse og Jes og spmnnunum fr Drottni snum. Vi greinarmun ekki milli eitthva af eim, og til hans erum undirgefinn (mslimar). '

# 2,136 قولوا آمنا بالله ومآ أنزل إلينا وما أنزل إلى إبراهيم وإسماعيل وإسحق ويعقوب والأسباط وما أوتي موسى وعيسى وما أوتي النبيون من ربهم لا نفرق بين أحد منهم ونحن له مسلمون

2: 137 ef eir tra eins og hefur tali a eir skulu a leiarljsi; ef eir hafna v, skulu au vafalaust vera skrum dissension. Allah mun ngja r. Hann er heyrandi, sem Knower.

# 2,137 فإن آمنوا بمثل ما آمنتم به فقد اهتدوا وإن تولوا فإنما هم في شقاق فسيكفيكهم الله وهو السميع العليم

%

| @ Einlgni Allah 2: 138-139

2: 138 The (afmanlegar) merking Allah. Og hver markar betri en Allah! Og fyrir hann vi erum tilbijendur.

# 2,138 صبغة الله ومن أحسن من الله صبغة ونحن له عابدون

2: 139 segja: "Vilt deila me okkur um Allah, sem er Drottinn vor og Drottinn inn? Verk okkar tilheyra okkur og verk n tilheyrir r. Vi erum einlg a honum. "

# 2,139 قل أتحآجوننا في الله وهو ربنا وربكم ولنا أعمالنا ولكم أعمالكم ونحن له مخلصون

%

| @ Dylja vitnisbur Allah 2: 140

2: 140 ea segja a Abraham, smael, sak, Jakob, og ttblkar voru Gyingar ea Nazarenes! Segja, "Hver veit betur, ea Allah? Hver er rttltt en s, sem felur vitnisbur berast fr Allah? Og Allah er ekki inattentive um hva gerir. "

# 2,140 أم تقولون إن إبراهيم وإسماعيل وإسحق ويعقوب والأسباط كانوا هودا أو نصارى قل أأنتم أعلم أم الله ومن أظلم ممن كتم شهادة عنده من الله وما الله بغافل عما تعملون

2: 141 sem jin hefur lst. eirra er a sem eir vinna og nir a sem hefur afla. skalt ekki vera yfirheyrur um hva eir geru.

# 2,141 تلك أمة قد خلت لها ما كسبت ولكم ما كسبتم ولا تسألون عما كانوا يعملون

%

| @ Allah instructs spmanninn Mhame a bija tt Sacred Mosque Mekka 2: 142-145

2: 142 ffl meal lsins munu segja, "Hva hefur gert hverfa fr eirri tt sem au voru frammi?" Say, "Austri og vestur tilheyra Allah. Hann leibeinir sem hann vilja Beina brautin. "

# 2,142 سيقول السفهاء من الناس ما ولاهم عن قبلتهم التي كانوا عليها قل لله المشرق والمغرب يهدي من يشاء إلى صراط مستقيم

%

$ Allah geri fylgjendur slam vera migildi j, ekki ofstkisfullur j 2: 143-144

2: 143 og svo vi hfum gert r migildi j, til ess a verur a vera vitni fyrir linn, og a Messenger vera vitni ofan ig. Vi vildum ekki breyta stefnu sem varst frammi nema a vi gtum vita hver fylgdi Messenger fr honum, sem kveikt bum hla hans. a var erfileikum nema fyrir sem Allah hefur leibeint. En Allah myndi aldrei sa tr na. Reyndar, Allah er Gentle me flk, Most miskunnsamur.

# 2.143 وكذلك جعلناكم أمة وسطا لتكونوا شهداء على الناس ويكون الرسول عليكم شهيدا وما جعلنا القبلة التي كنت عليها إلا لنعلم من يتبع الرسول ممن ينقلب على عقبيه وإن كانت لكبيرة إلا على الذينهدى الله وما كان الله ليضيع إيمانكم إن الله بالناس لرؤوف رحيم

2: 144 Vi hfum s ig beygja andlit itt tt a himni, skal vi vafalaust sna r stefnu sem skal fullngja r. Svo sna inn gagnvart Sacred Mosque (bygg af Abraham); hvar sem ert, sna andlit til ess. "eir sem ekki fengu bk var gefin vita etta til a vera satt fr eirraHerra. Allah er ekki inattentive af v sem eir gera.

# 2,144 قد نرى تقلب وجهك في السماء فلنولينك قبلة ترضاها فول وجهك شطر المسجد الحرام وحيث ما كنتم فولوا وجوهكم شطره وإن الذين أوتوا الكتاب ليعلمون أنه الحق من ربهم وما الله بغافلعما يعملون

2: 145 En jafnvel tt leiddir sem hn hafi veri haldin hverju snnun, eir myndu ekki samykkja stefnu na, n myndi samykkir putta; n myndi einhver eirra samykkja stefnu hins. Ef eftir alla ekkingu sem hefur veri gefi r gefa til rr, munt rugglegavera meal eim skaa doers.

# 2,145 ولئن أتيت الذين أوتوا الكتاب بكل آية ما تبعوا قبلتك وما أنت بتابع قبلتهم وما بعضهم بتابع قبلة بعض ولئن اتبعت أهواءهم من بعد ما جاءك من العلم إنك إذا لمن الظالمين

%

Lsing @ spmannsins Mhames upprunalegu Torah 2 |: 146

2: 146 eir hverjum vi gaf bkina ekkja hann (Prophet Muhammad) eins og eir vita eigin syni sna. En aili a eim leyna sannleikann mean eir vita.

# 2,146 الذين آتيناهم الكتاب يعرفونه كما يعرفون أبناءهم وإن فريقا منهم ليكتمون الحق وهم يعلمون

2: 147 Sannleikurinn kemur fr Drottni num svo ekki vera meal doubters.

# 2,147 الحق من ربك فلا تكونن من الممترين

2: 148 og fyrir alla er tt sem hann snr. Svo kapp gsku. Og hvar sem ert, Allah mun fra ykkur llum saman. Hann hefur vald yfir llum hlutum.

# 2.148 ولكل وجهة هو موليها فاستبقوا الخيرات أين ما تكونوا يأت بكم الله جميعا إن الله على كل شيء قدير

2: 149 From hvar koma, sna tt Sacred Mosque. etta er vissulega sannleikurinn fr Drottni num. Allah er aldrei inattentive um hva gerir.

# 2,149 ومن حيث خرجت فول وجهك شطر المسجد الحرام وإنه للحق من ربك وما الله بغافل عما تعملون

2: 150 From hvar koma, sna tt Sacred Mosque, og hvar sem ert, andlit gagnvart v, svo a flk verur a hafa engin rk mti r, nema skainn-doers meal eirra. ttast ekki , ttast mig, svo a g muni fullkomna hag mnum til n og a verur a leiarljsi.

# 2.150 ومن حيث خرجت فول وجهك شطر المسجد الحرام وحيث ما كنتم فولوا وجوهكم شطره لئلا يكون للناس عليكم حجة إلا الذين ظلموا منهم فلا تخشوهم واخشوني ولأتم نعمتي عليكم ولعلكم تهتدون

%

| @ Hlutverk spmanninum Mhame 2: 151

2: 151 Eins og vi hfum sent meal yar Messenger (Prophet Muhammad) yur a lesa fyrir ig vsur okkar og hreinsai ig, sem mun kenna r bkina og visku, og kenna r a sem hefur enga ekkingu.

# 2,151 كما أرسلنا فيكم رسولا منكم يتلو عليكم آياتنا ويزكيكم ويعلمكم الكتاب والحكمة ويعلمكم ما لم تكونوا تعلمون

%

| @ Mundu Allah og lofa honum 2: 152

2: 152 Svo eftir mr, g mun muna ig. akki mig og ekki vera vanakkltir gagnvart mr.

# 2,152 فاذكروني أذكركم واشكروا لي ولا تكفرون

%

| @ olinmi og bn 2: 153

2: 153 Trair, leita astoar olinmi og bn, Allah er me eim sem eru olinmir.

# 2,153 يا أيها الذين آمنوا استعينوا بالصبر والصلاة إن الله مع الصابرين

%

| @ Martyrs 2: 154

2: 154 Ekki segja a eir drepnir vegi Allah eru dauir, eir eru lfi, tt ert vitandi.

# 2,154 ولا تقولوا لمن يقتل في سبيل الله أموات بل أحياء ولكن لا تشعرون

%

| @ Allah prfar okkur 2: 155-157

2: 155 Vi skulum prfa ig me eitthva af tta og hungri, og lkkun vrum, lfsins og vxtum. Gefu fagnaarerindi fyrir sjklinginn,

# 2,155 ولنبلونكم بشيء من الخوف والجوع ونقص من الأموال والأنفس والثمرات وبشر الصابرين

2: 156 sem, mtlti segja, 'Vi tilheyra Allah og honum eigum vr a. "

# 2,156 الذين إذا أصابتهم مصيبة قالوا إنا لله وإنا إليه راجعون

2: 157 eim verur bnir og miskunn fr Drottni snum, a leiarljsi.

# 2,157 أولئك عليهم صلوات من ربهم ورحمة وأولئك هم المهتدون

%

| @ Pilgrimage House of Allah 2: 158

2: 158 Safah og Marwah eru waymarks Allah. S framkvma plagrmsfer a hsinu ea heimskn, a skal ekki vera sekt hann a circumambulate milli eirra beggja. Og hver sjlfboaliar gott, Allah er akkltur, a Knower.

# 2,158 إن الصفا والمروة من شعآئر الله فمن حج البيت أو اعتمر فلا جناح عليه أن يطوف بهما ومن تطوع خيرا فإن الله شاكر عليم

%

| @ Leyna vsur Allah 2: 159-163

2: 159 eir sem fela skr vsur og leisgn Vi hfum sent niur eftir a vi hfum skra bk fyrir flki skal formla Allah og formla eim cursers,

# 2.159 إن الذين يكتمون ما أنزلنا من البينات والهدى من بعد ما بيناه للناس في الكتاب أولئك يلعنهم الله ويلعنهم اللاعنون

2: 160, nema sem irast og mend (athfi snu) og skra. au sem g mun samykkja . g er mttakari irunar, Most miskunnsamur.

# 2.160 إلا الذين تابوا وأصلحوا وبينوا فأولئك أتوب عليهم وأنا التواب الرحيم

2: 161 eir sem vantrair, og deyja disbelieving bakar sr blvun Allah, englunum og llum mnnum.

# 2,161 إن الذين كفروا وماتوا وهم كفار أولئك عليهم لعنة الله والملآئكة والناس أجمعين

2: 162 eir eru ar ( eldi) fyrir eilf hvorki skal refsing vera upplstur um ; n skulu eir gefa frest.

# 2,162 خالدين فيها لا يخفف عنهم العذاب ولا هم ينظرون

2: 163, Gu inn er einn Gu. a er enginn gu nema hann. Hann er miskunnsamur, mest miskunnsamur.

# 2,163 وإلهكم إله واحد لا إله إلا هو الرحمن الرحيم

%

| @ Merki fyrir flk sem skilur 2: 164

2: 164 skpun himnanna og jararinnar; vxl ntt og dag; skipum, sem sigla s me hva er gagnlegt a flk; vatni sem Allah sendir af himni og sem hann endurlfgar jrina eftir daua hennar, og hann breia a fr hverjum flutning(Skpun); hreyfingu vindur, og skjunum sem eru kninn milli himins og jarar hltur, etta eru merki fyrir flk sem skilur.

# 2,164 إن في خلق السماوات والأرض واختلاف الليل والنهار والفلك التي تجري في البحر بما ينفع الناس وما أنزل الله من السماء من ماء فأحيا به الأرض بعد موتها وبث فيها من كل دآبة وتصريف الرياح والسحابالمسخر بين السماء والأرض لآيات لقوم يعقلون

%

| @ Falska gui og fylgjendur eirra 2: 165-167

2: 165 Og meal flksins eru eir sem taka a sr keppinauta, anna en Allah, elska sem Allah er elska. En eir sem tra eru krleiksrkari Allah. egar skaa doers sj, egar eir sj refsingu vegna ess a vald tilheyrir llu Allah, og a Allah er fyrirtki refsingu,

# 2,165 ومن الناس من يتخذ من دون الله أندادا يحبونهم كحب الله والذين آمنوا أشد حبا لله ولو يرى الذين ظلموا إذ يرون العذاب أن القوة لله جميعا وأن الله شديد العذاب

2: 166 egar eir sem voru eftir afneita eim sem fylgdi, og eir sj refsing og sambnd eru brotin af,

# 2,166 إذ تبرأ الذين اتبعوا من الذين اتبعوا ورأوا العذاب وتقطعت بهم الأسباب

2: 167 eir sem fylgdu eim mun segja: "Ef aeins a vi gtum aftur einu sinni, og afneita eim eins og eir hafa afneita okkur." Eins og svo Allah mun sna eim eigin verk eirra til a vera afkkun fyrir , og eir skulu aldrei a koma fr Fire.

# 2,167 وقال الذين اتبعوا لو أن لنا كرة فنتبرأ منهم كما تبرؤوا منا كذلك يريهم الله أعمالهم حسرات عليهم وما هم بخارجين من النار

%

| @ Beware, Satan er ljst vinur mannkyns 2: 168169

2: 168 People, bora hva er leyfilegt og gott jru og ganga ekki ftspor Satans, v hann er fyrir r skra vinur,

# 2,168 يا أيها الناس كلوا مما في الأرض حلالا طيبا ولا تتبعوا خطوات الشيطان إنه لكم عدو مبين

2: 169 hann pantanir r a fremja illt og indecency og a fullyra um Allah hva veist ekki.

# 2,169 إنما يأمركم بالسوء والفحشاء وأن تقولوا على الله ما لا تعلمون

%

| @ Tilgangsleysi eftirfarandi baseless hefir frekar en skilabo og vivrun send Allah gegnum spmenn hans 2: 170

2: 170 egar a er sagt vi : "Fylgi hva Allah sendi niur, 'eir svara," Vi munum fylgja v sem vi fundum feur okkar , "jafnvel tt feur eirra skildu ekki neitt og eir voru ekki me leisgn.

# 2,170 وإذا قيل لهم اتبعوا ما أنزل الله قالوا بل نتبع ما ألفينا عليه آباءنا أولو كان آباؤهم لا يعقلون شيئا ولا يهتدون

%

| @ Lkingu trleysingi 2: 171

2: 171 lkingu eirra sem vantrair er sem lkingu s sem kallar a sem ekki heyra, nema hrp og rdd. Heyrnarlaus, mllaus og blindur, eir skilja ekki.

# 2,171 ومثل الذين كفروا كمثل الذي ينعق بما لا يسمع إلا دعاء ونداء صم بكم عمي فهم لا يعقلون

%

| @ Food banna a mslimum 2: 172-173

2: 172 Trair, eta gott sem vi hfum veitt r og lofa Allah, ef tilbija hann raun.

# 2,172 يا أيها الذين آمنوا كلوا من طيبات ما رزقناكم واشكروا لله إن كنتم إياه تعبدون

2: 173 Hann hefur banna r dauur, bl og hold svnum, einnig a sem er skrskota til annarra en Allah. En hver sem er bundi (a bora) eitthva af essu, ekki tla sr a syndga ea brjti, incurs enga sk. Allah er sem fyrirgefur og Most miskunnsamur.

# 2,173 إنما حرم عليكم الميتة والدم ولحم الخنزير وما أهل به لغير الله فمن اضطر غير باغ ولا عاد فلا إثم عليه إن الله غفور رحيم

%

| @ Dylja sannleikann Allah 2: 174-176

2: 174 eir sem leyna hva Allah hefur sent niur bk og selja hana fyrir lti ver gleypir ekkert nema eld kvi eirra. degi upprisunnar, Allah mun hvorki tala til eirra n hreinsa . eirra skal vera srsaukafullt refsing.

# 2,174 إن الذين يكتمون ما أنزل الله من الكتاب ويشترون به ثمنا قليلا أولئك ما يأكلون في بطونهم إلا النار ولا يكلمهم الله يوم القيامة ولا يزكيهم ولهم عذاب أليم

2: 175 Slk eru eir sem kaupa villu fyrir leisgn og refsing fyrir nun. Hversu olinmur eir vera eldi.

# 2,175 أولئك الذين اشتروا الضلالة بالهدى والعذاب بالمغفرة فمآ أصبرهم على النار

2: 176 a er vegna ess a Allah hefur sent niur bk me sannleikann; eir sem eru sammla um a eru erfiustu dissension.

# 2,176 ذلك بأن الله نزل الكتاب بالحق وإن الذين اختلفوا في الكتاب لفي شقاق بعيد

%

| @ Gtlisti fyrir mslima og eir sem vilja til a stva mslima 2: 177

2: 177 rttlti er ekki hvort andlit tt a austri ea vestri. En rttlti er a tra Allah og sasta degi, engla og bkina, og spmnnunum, og til a gefa au hrsa frndum, a munaarlaus, til urfandi, til nktu ferast, og til betlara ,og Ransom rll; sem koma bnir eirra og greia skylt krleika; sem eru satt a lofor eirra egar eir hafa lofa. Sem eru olinmir gfu og erfileika og eim tma sem hugrekki. Slk eru Sannorur; svo eru varkr.

# 2,177 ليس البر أن تولوا وجوهكم قبل المشرق والمغرب ولكن البر من آمن بالله واليوم الآخر والملآئكة والكتاب والنبيين وآتى المال على حبه ذوي القربى واليتامى والمساكين وابن السبيل والسآئلينوفي الرقاب وأقام الصلاة وآتى الزكاة والموفون بعهدهم إذا عاهدوا والصابرين في البأساء والضراء وحين البأس أولئك الذين صدقوا وأولئك هم المتقون

%

| @ Hefndum 2: 178-179

2: 178 Trair, hefndum er kvei fyrir ig um a drepnir. A keypis (maur) fyrir keypis (maur), rll fyrir rl og kona fyrir konu. S sem s goldin af brur snum, lta ensuing vera me gvild, og lta greislu vera me rlti. etta er tilslkun fr Drottni ogmiskunn. S sem transgresses eftir skal hafa srsaukafull refsingu.

# 2,178 يا أيها الذين آمنوا كتب عليكم القصاص في القتلى الحر بالحر والعبد بالعبد والأنثى بالأنثى فمن عفي له من أخيه شيء فاتباع بالمعروف وأداء إليه بإحسان ذلك تخفيف من ربكم ورحمة فمن اعتدىبعد ذلك فله عذاب أليم

2: 179 O eigendur huga, fyrir ig hefndum er lfi, til ess a a vera varkr.

# 2,179 ولكم في القصاص حياة يا أولي الألباب لعلكم تتقون

%

| @ Geru erfaskr fyrir fjlskyldu fyrir andlt kemur 2: 180-182

2: 180 Skrifa fyrir einhver ykkar egar dauinn kemur, ef hann fer bak vi vru, er vilji fyrir foreldra hans og ttingja me gvild. etta er skylda skylda varkr.

# 2,180 كتب عليكم إذا حضر أحدكم الموت إن ترك خيرا الوصية للوالدين والأقربين بالمعروف حقا على المتقين

2: 181 , ef einhver breytir a eftir a hafa heyrt a, synd skal hvla eim sem breyta v. Allah er heyrn og vita.

# 2,181 فمن بدله بعدما سمعه فإنما إثمه على الذين يبدلونه إن الله سميع عليم

2: 182 S sem ttast rttlti ea synd af hlfu arfleifanda og frir um stt meal aila incurs enga sk. Allah er Forgiver og Most miskunnsamur.

# 2,182 فمن خاف من موص جنفا أو إثما فأصلح بينهم فلا إثم عليه إن الله غفور رحيم

%

| @ Fastan Ramadan er skylda fyrir mslima 2: 183-187

2: 183 Trair, Fasta er kvei fyrir ig eins og a var kvei fyrir ur en ; nakkvat verur a vera varkr.

# 2,183 يا أيها الذين آمنوا كتب عليكم الصيام كما كتب على الذين من قبلكم لعلكم تتقون

2: 184 (Fast) kveinn fjlda daga, en ef einhver ykkar er veikur ea fer a lta hann (hratt) svipaur fjldi daga sar ; og fyrir sem eru ekki (a hratt), a er lausnargjald frun af urfandi manni. Hver sem sjlfboaliar gott, a er gott fyrir hann; en fljtur er betra fyrir ig,ef heldur vissi.

# 2,184 أياما معدودات فمن كان منكم مريضا أو على سفر فعدة من أيام أخر وعلى الذين يطيقونه فدية طعام مسكين فمن تطوع خيرا فهو خير له وأن تصوموا خير لكم إن كنتم تعلمون

%

$ Fastandi mnuinum Ramadan sem Allah sendi Kraninn til a leibeina llum flk heiminum 2: 185

2: 185 mnuinum Ramadan er mnuur ar sem Kraninn var sendur niur, leibeiningar fyrir flk, og skrar vsur leisgn og vimiun. v hver af ykkur vitni mnuinn, lti hann hratt. En s sem er veikur, ea fer skal (hratt) svipaur fjldi (daga) sar. Allah villvellan fyrir ig og vill ekki erfileika fyrir ig. Og a uppfylla fjlda daga og vegsama Allah sem hefur leibeint r v skyni a vera akklt.

# 2,185 شهر رمضان الذي أنزل فيه القرآن هدى للناس وبينات من الهدى والفرقان فمن شهد منكم الشهر فليصمه ومن كان مريضا أو على سفر فعدة من أيام أخر يريد الله بكم اليسر ولا يريد بكم العسر ولتكملواالعدة ولتكبروا الله على ما هداكم ولعلكم تشكرون

%

| @ Allah svarar grtbeini 2: 186

2: 186 egar tilbijendur mnir bija ig um mig, g er nlgt. g svara bn suppliant egar hann kallar til mn; v lta svara mr og lta tra mig, til ess a eir vilja vera rttltir.

# 2,186 وإذا سألك عبادي عني فإني قريب أجيب دعوة الداع إذا دعان فليستجيبوا لي وليؤمنوا بي لعلهم يرشدون

%

| @ Hjskapar samband mean Ramadan 2: 187

2: 187 heimilt a r, ntt sem Fast, er afer vi konur yar, eir eru raiments fyrir ig, eins og ert raiments fyrir . Allah veit a hefur veri a blekkja ykkur. Hann hefur samykkt og goldin r. ess vegna getur n snerta og leita hva Allah hefur vg fyrir ig.Bora og drekka ar til hvta rur verur ljst a r fr svrtum ri dgun. San skal hefja hratt fyrr Nightfall og ekki snerta ekki mean bindast moskunum. etta eru mrk Allah, ekki koma nlgt eim. Eins og svo gerir hann ekktur vsur hans til flks svo a eir verivarkr.

# 2,187 أحل لكم ليلة الصيام الرفث إلى نسآئكم هن لباس لكم وأنتم لباس لهن علم الله أنكم كنتم تختانون أنفسكم فتاب عليكم وعفا عنكم فالآن باشروهن وابتغوا ما كتب الله لكم وكلوا واشربوا حتىيتبين لكم الخيط الأبيض من الخيط الأسود من الفجر ثم أتموا الصيام إلى الليل ولا تباشروهن وأنتم عاكفون في المساجد تلك حدود الله فلا تقربوها كذلك يبين الله آياته للناس لعلهم يتقون

%

| @ Mtur og svindla 2: 188

2: 188 Ekki neyta fjrmuni na milli n lygi; hvorki leggja a til dmara, til ess a neyta sinfully hluta af au flks, mean veist.

# 2,188 ولا تأكلوا أموالكم بينكم بالباطل وتدلوا بها إلى الحكام لتأكلوا فريقا من أموال الناس بالإثم وأنتم تعلمون

%

| @ Tungl r 2: 189

2: 189 eir spyrja ig um crescents. Segja, "eir eru oft fst fyrir flk og fyrir plagrmsfer." Rttlti felst ekki v a sl inn bstai fr bakinu. En rttlti er hann sem deildum burt (SIN). Slu bstum me dyrum snum og ttast Allah, svo a munt blmstra.

# 2,189 يسألونك عن الأهلة قل هي مواقيت للناس والحج وليس البر بأن تأتوا البيوت من ظهورها ولكن البر من اتقى وأتوا البيوت من أبوابها واتقوا الله لعلكم تفلحون

%

| @ Allah elskar ekki yfirgangi 2: 190-194

2: 190 berjast the vegur af Allah er berjast vi yur, en ekki aggress ekki. Allah elskar ekki leitnir.

# 2.190 وقاتلوا في سبيل الله الذين يقاتلونكم ولا تعتدوا إن الله لا يحب المعتدين

2: 191 drepa hvar sem finnur . Reka t af eim stum sem eir rku yur. Dissension er meiri en a drepa. En berjast ekki af heilgum Mosque nema eir rast ig ar; ef eir berjast ig, drepa . Eins og etta er fengur af vantruu,

# 2,191 واقتلوهم حيث ثقفتموهم وأخرجوهم من حيث أخرجوكم والفتنة أشد من القتل ولا تقاتلوهم عند المسجد الحرام حتى يقاتلوكم فيه فإن قاتلوكم فاقتلوهم كذلك جزاء الكافرين

2: 192, en ef eir desist, vita a Allah er Forgiver og Most miskunnsamur.

# 2,192 فإن انتهوا فإن الله غفور رحيم

2: 193 berjast vi anga til a er engin dissension og tr er fyrir Allah. En ef eir desist, skal ess ekki rsargirni nema gegn eim skaa-doers.

# 2,193 وقاتلوهم حتى لا تكون فتنة ويكون الدين لله فإن انتهوا فلا عدوان إلا على الظالمين

%

| @ Heilaga mnuir 2: 194

2: 194 The helga mnui fyrir heilaga mnu, bnn eru (me fyrirvara um) hefndum. Ef einhver aggresses gegn r, svo aggress mti honum me lkingu ess, sem hann hefur aggressed gegn r. ttist Allah, og veit a Allah er me varkr.

# 2,194 الشهر الحرام بالشهر الحرام والحرمات قصاص فمن اعتدى عليكم فاعتدوا عليه بمثل ما اعتدى عليكم واتقوا الله واعلموا أن الله مع المتقين

%

| @ Vertu krleiksrkur til a vinna sr st Allah 2: 195

2: 195 eya vegi Allah og ekki varpa gltun me eigin hndum num. Vera gar doers; Allah elskar ga doers.

# 2,195 وأنفقوا في سبيل الله ولا تلقوا بأيديكم إلى التهلكة وأحسنوا إن الله يحب المحسنين

%

| @ Kirkjusii plagrmsfer 2: 196-203

2: 196 Uppfylla plagrmsfer og gera umgengni fyrir Allah. Ef ert veg, hva tilbo sem kunna a vera auvelt. Og ekki raka ekki hfu itt fyrr frnir hafa n fangasta. En ef einhver ykkar er veikur ea jist fr lasleiki hfi (hrsvr), verur hann a greia lausnargjaldannahvort me v a fasta ea hann gaf krleikans, ea me v a bja upp frn. egar ert ruggur, ntur s sem umgengni ar plagrmsfer, lta frn hans vera a sem kann a vera auvelt, en ef hann skortir lei, lta hann hratt rj daga plagrmsfer og sj egar hann hefur skila,sem er tu dgum hj llum. a er fyrir hann sem fjlskyldan er ekki til staar heilgum Mosque. Og ttast Allah og veit a hann er kveinn inflicting refsingu.

# 2,196 وأتموا الحج والعمرة لله فإن أحصرتم فما استيسر من الهدي ولا تحلقوا رؤوسكم حتى يبلغ الهدي محله فمن كان منكم مريضا أو به أذى من رأسه ففدية من صيام أو صدقة أو نسك فإذا أمنتم فمنتمتع بالعمرة إلى الحج فما استيسر من الهدي فمن لم يجد فصيام ثلاثة أيام في الحج وسبعة إذا رجعتم تلك عشرة كاملة ذلك لمن لم يكن أهله حاضري المسجد الحرام واتقوا الله واعلموا أن الله شديدالعقاب

%

|No Nlgast (kvenna), hvorki afbrot n deilunni plagrmsfer 2: 197-199

2: 197 plagrmsfer er skipaur mnui. (Fyrir) Hver sem tekur plagrmsfer er engin nlgast (konur), hvorki synd n deilunni plagrmsfer. Allah er mevitaur um hva gott gerir. Veita vel fyrir yur, besta kvi er rkt. Fear mig, r eigendur huga.

# 2,197 الحج أشهر معلومات فمن فرض فيهن الحج فلا رفث ولا فسوق ولا جدال في الحج وما تفعلوا من خير يعلمه الله وتزودوا فإن خير الزاد التقوى واتقون يا أولي الألباب

%

|No Afbrot leita Bounty Drottins 2 na: 198-199

2: 198 a skal ekki vera broti ig a leita f Drottins ns. egar bylgja fr Arafat, muna Allah sem nlgast heilgum fjall af Mash'ar. Mundu hann eins og a er hann sem leibeint r ur en a varst meal afvega.

# 2,198 ليس عليكم جناح أن تبتغوا فضلا من ربكم فإذا أفضتم من عرفات فاذكروا الله عند المشعر الحرام واذكروه كما هداكم وإن كنتم من قبله لمن الضآلين

2: 199 bylgja hvaan flki bylgja og bija Allah um fyrirgefningu. Hann er sem fyrirgefur og Most miskunnsamur.

# 2,199 ثم أفيضوا من حيث أفاض الناس واستغفروا الله إن الله غفور رحيم

%

| @ The Everlasting Life 2: 200-202

2: 200 Og egar hefur uppfyllt helga skyldur nar muna Allah og manst ferum yar ea me dpri lotningu. a eru sumir sem segja, "Drottinn, gef okkur gott essum heimi." Ekki skal hann hafa hlut eilft lf.

# 2.200 فإذا قضيتم مناسككم فاذكروا الله كذكركم آباءكم أو أشد ذكرا فمن الناس من يقول ربنا آتنا في الدنيا وما له في الآخرة من خلاق

2: 201 En a eru arir sem segja:, Herra, gef oss verleika heiminum og gott eilft lf, og frelsa oss fr hegningu eldinn. "

# 2,201 ومنهم من يقول ربنا آتنا في الدنيا حسنة وفي الآخرة حسنة وقنا عذاب النار

2: 202 etta skal hafa hlut um hva eir hafa unni. Swift er treikningur Allah.

# 2,202 أولئك لهم نصيب مما كسبوا والله سريع الحساب

%

$ Pilgrimage 2: 203

2: 203 Mundu Allah mean talin daga. Hver sem fltir tvo daga, engin synd skal vera honum. Og ef tafar, engin synd skal vera honum, v a s, sem deildirnar af (illu). Og ttast Allah, og veit a skalt vera saman vi honum.

# 2,203 واذكروا الله في أيام معدودات فمن تعجل في يومين فلا إثم عليه ومن تأخر فلا إثم عليه لمن اتقى واتقوا الله واعلموا أنكم إليه تحشرون

%

| @ Hrsnarar og corrupters 2: 204-206

2: 204 a er hann sem or knast r essu veraldlega lfi og notar Allah sem vitni fyrir hva er hjarta hans, en hann er mest rjskur andstingsins.

# 2,204 ومن الناس من يعجبك قوله في الحياة الدنيا ويشهد الله على ما في قلبه وهو ألد الخصام

2: 205 ekki fyrr er hann fara en hann fltir um jrina a spilla ar og eyileggja uppskeru og fna. Allah elskar ekki spillingu.

# 2,205 وإذا تولى سعى في الأرض ليفسد فيها ويهلك الحرث والنسل والله لا يحب الفساد

2: 206 egar a er sagt vi hann, "Fear Allah," eigingirni tekur hann synd sinni. Gehenna (Hell) skal vera ng fyrir hann. Hve illt a cradling!

# 2,206 وإذا قيل له اتق الله أخذته العزة بالإثم فحسبه جهنم ولبئس المهاد

%

| @ Allah er Gentle a tilbijendur hans 2: 207

2: 207 En a eru meal flks hann vildi gefa burt lf sitt ska ​​ngju af Allah. Allah er Gentle a tilbijendur hans.

# 2,207 ومن الناس من يشري نفسه ابتغاء مرضات الله والله رؤوف بالعباد

%

| @ Satan er ljst vinur mannkyns 2: 208

2: 208 Trair, allir r, inn fri og ekki fylgja ftspor Satans; Hann er skr vinur til n.

# 2,208 يا أيها الذين آمنوا ادخلوا في السلم كآفة ولا تتبعوا خطوات الشيطان إنه لكم عدو مبين

%

| @ eir sem vantrair eftir a eir tldu 2: 209-210

2: 209 Ef niur aftur eftir skrum versum sem hafa komi til n, g veit a Allah er hinn Almttki, fri.

# 2,209 فإن زللتم من بعد ما جاءتكم البينات فاعلموا أن الله عزيز حكيم

2: 210 Eru eir a ba eftir Allah a koma til eirra skugganum af skjunum me englum! Ml eirra mun hafa veri upp . Allah munu allir hlutir koma aftur.

# 2,210 هل ينظرون إلا أن يأتيهم الله في ظلل من الغمام والملآئكة وقضي الأمر وإلى الله ترجع الأمور

%

| @ Skr merki send til sraelsmanna 2: 211

2: 211 Spyrja synir sraels hversu margir skr merki Vi hfum gefi eim. S breytir hylli Allah eftir a a hefur komi til hans, Allah er Firm inflicting hegningu.

# 2,211 سل بني إسرائيل كم آتيناهم من آية بينة ومن يبدل نعمة الله من بعد ما جاءته فإن الله شديد العقاب

%

| @ Heimurinn augum vantruu 2: 212

2: 212 Fyrir sem vantrair, veraldlegra lf roin me alls kyns skreytingar. eir scoff sem tra, en varkr skal ofan Day upprisu. Allah gefur n telja sem hann vilja.

# 2,212 زين للذين كفروا الحياة الدنيا ويسخرون من الذين آمنوا والذين اتقوا فوقهم يوم القيامة والله يرزق من يشاء بغير حساب

%

| @ Hlutverk allra spmannanna 2: 213

2: 213 Flki var ein j. Allah sendi spmennina til a gefa eim fagnaarerindi og vara ; og me eim a hann sendi niur bk me sannleikann, a hann gti ra milli flks v sem eir eru mismunandi. Aeins eir sem a hafi veri gefi skar um a eftir skrum versumhafi komi til eirra, a brjta milli sn. Allah leisgn eim sem tldu um a sem eir voru breytileika sannleikanum, me leyfi hans. Allah leibeinir sem hann vilja Beina brautin.

# 2,213 كان الناس أمة واحدة فبعث الله النبيين مبشرين ومنذرين وأنزل معهم الكتاب بالحق ليحكم بين الناس فيما اختلفوا فيه وما اختلف فيه إلا الذين أوتوه من بعد ما جاءتهم البينات بغيا بينهم فهدىالله الذين آمنوا لما اختلفوا فيه من الحق بإذنه والله يهدي من يشاء إلى صراط مستقيم

%

| @ Rttarhldin essa Life 2: 214

2: 214 Ea gerir r fyrir a myndir fara til Parads snorti af a ola af eim ur en ! Eymd og mtlti bar eim; og eir voru hrist ar til Messenger, og eir sem tra me honum, sagi, "Hvenr verur sigur Allah koma?" Er a ekki annig a sigur Allah ernlgt.

# 2,214 أم حسبتم أن تدخلوا الجنة ولما يأتكم مثل الذين خلوا من قبلكم مستهم البأساء والضراء وزلزلوا حتى يقول الرسول والذين آمنوا معه متى نصر الله ألا إن نصر الله قريب

%

| @ Vitakendur krleika 2: 215

2: 215 eir munu spyrja ig um hva eir ttu a eya ( krleika). Segja: "a ga sem eyir er (inn) foreldra, frndur, munaarlaus, urfandi, og snauur ferast. Allah er mevitaur um hva gott gerir. "

# 2,215 يسألونك ماذا ينفقون قل ما أنفقتم من خير فللوالدين والأقربين واليتامى والمساكين وابن السبيل وما تفعلوا من خير فإن الله به عليم

%

| @ slamska rki ver slmskum j 2: 216

2: 216 (Framskinn) berjast er skylda fyrir ig, a s hateful yur. En getur hata neitt a s gott fyrir ig, og getur elska neitt a s illt fyrir ig. Allah veit, og arft ekki.

# 2,216 كتب عليكم القتال وهو كره لكم وعسى أن تكرهوا شيئا وهو خير لكم وعسى أن تحبوا شيئا وهو شر لكم والله يعلم وأنتم لا تعلمون

%

| @ Fighting helgu mnaa er alvarleg brot 2: 217

2: 217 eir spyrja ig um Sacred mnaarins og berjast henni. Segja, "a berjast essum mnui er alvarleg (brot); en a bar ara af lei Allah, og vantr honum og heilgum Mosque og reka ba ess fr a er meiri me Allah. Dissension er meiri en a drepa. " eirmun ekki htta a berjast mti r fyrr en eir neya ig til a afsala tr na, ef eir eru frir um. En s er recants fr trarbrgum snum og deyr vantraur, verk eirra skal gilt essum heimi og eilft lf, og eir skulu vera flagar helvti, og ar sem eirskal lifa a eilfu.

# 2,217 يسألونك عن الشهر الحرام قتال فيه قل قتال فيه كبير وصد عن سبيل الله وكفر به والمسجد الحرام وإخراج أهله منه أكبر عند الله والفتنة أكبر من القتل ولا يزالون يقاتلونكم حتى يردوكم عندينكم إن استطاعوا ومن يرتدد منكم عن دينه فيمت وهو كافر فأولئك حبطت أعمالهم في الدنيا والآخرة وأولئك أصحاب النار هم فيها خالدون

%

| @ Miskunn Allah 2: 218

2: 218 En eir sem tra og eir sem flytja og barttu vegi Allah, , hafa von um miskunn Allah. Allah er sem fyrirgefur, og miskunnsamur.

# 2,218 إن الذين آمنوا والذين هاجروا وجاهدوا في سبيل الله أولئك يرجون رحمت الله والله غفور رحيم

%

| @ fengi og fjrhttuspil 2: 219

2: 219 eir spyrja ig um vmuefna drekka og fjrhttuspil. Segja, "a er mikill synd bum, enda tt eir hafi gagns fyrir flk; en synd eirra er miklu meiri en vinningur eirra. " eir spyrja ig hva eir ttu a eya. Segja, "a sem enn." Svo, Allah gerir ltlaus til n vsur hans, v skynia mun endurspegla

# 2,219 يسألونك عن الخمر والميسر قل فيهما إثم كبير ومنافع للناس وإثمهمآ أكبر من نفعهما ويسألونك ماذا ينفقون قل العفو كذلك يبين الله لكم الآيات لعلكم تتفكرون

%

$ Treat munaarlaus me gvild 2: 220

2: 220 yfir essum heimi og eilft lf. eir munu spyrja ig um munaarlaus. Segja, "a gera gott fyrir er best. Ef blanda mlum snum vi itt, muna a eir eru brur nir. Allah veit corrupter fr reformer. Ef Allah vildi hann hefi geta frt erfileika yfir yur. Hanner allsherjar og Wise. "

# 2,220 في الدنيا والآخرة ويسألونك عن اليتامى قل إصلاح لهم خير وإن تخالطوهم فإخوانكم والله يعلم المفسد من المصلح ولو شاء الله لأعنتكم إن الله عزيز حكيم

%

| @ eir leyfar hjnaband til mslima 2: 221

2: 221 Ekki gifta idolatresses, uns eir tra. A tr ambtt er betri en (keypis) idolatress, jafnvel tt hn krt ig. Og ekki gifta skurgoadrkendur, uns eir tra. A tr rll er betri en (keypis) skurgoadrkari, jafnvel tt hann knast r. eir kalla eldinn; en Allah smtlparadsar og nun me leyfi hans. Hann gerir ltlaus vsur hans til flksins, til ess a eir vilja muna.

# 2,221 ولا تنكحوا المشركات حتى يؤمن ولأمة مؤمنة خير من مشركة ولو أعجبتكم ولا تنكحوا المشركين حتى يؤمنوا ولعبد مؤمن خير من مشرك ولو أعجبكم أولئك يدعون إلى النار والله يدعو إلى الجنةوالمغفرة بإذنه ويبين آياته للناس لعلهم يتذكرون

%

| @ Tablingar 2: 222

2: 222 eir spyrja ig um tir. Segja: "a er skai. Dvl burt fr konum tablingum eirra og nlgist ekki fyrr en eir eru hreinir. egar eir hafa hreinsa sig, koma til eirra ar Allah hefur boi r. Allah elskar sem til hans irunog hann elskar , sem hreinsa sig. "

# 2,222 ويسألونك عن المحيض قل هو أذى فاعتزلوا النساء في المحيض ولا تقربوهن حتى يطهرن فإذا تطهرن فأتوهن من حيث أمركم الله إن الله يحب التوابين ويحب المتطهرين

%

| @ Sex 2: 223

2: 223 Konur eru grursetningu inn sta (fyrir brn); koma til grursetningu sta eins og knast og fram (gverk) slum yar, og ttast Allah. Og veit a skalt mta honum. Gefu fagnaarerindi til trara.

# 2,223 نسآؤكم حرث لكم فأتوا حرثكم أنى شئتم وقدموا لأنفسكم واتقوا الله واعلموا أنكم ملاقوه وبشر المؤمنين

%

| @ Ei taka 2: 224-225

2: 224 Ekki gera Allah fyrirbyggjandi gegnum eia na, a vera rttltir, varkr og umbtur milli flks. Vst, Allah er heyrn og vita.

# 2,224 ولا تجعلوا الله عرضة لأيمانكم أن تبروا وتتقوا وتصلحوا بين الناس والله سميع عليم

2: 225 Allah mun ekki hringja ig til reikningur fyrir mii eia num. En hann mun taka ig til verkefni fyrir a, sem er tla hjrtum yar. Allah er sem fyrirgefur, og miskunnsamur.

# 2,225 لا يؤاخذكم الله باللغو في أيمانكم ولكن يؤاخذكم بما كسبت قلوبكم والله غفور حليم

%

| @ Skilnaur ea sttir 2: 226-233

2: 226 Fyrir sem sverja ba fjgurra mnaa fr konum snum, ef eir sna sr, Allah er fyrirgefa, mest miskunnsamur.

# 2,226 للذين يؤلون من نسآئهم تربص أربعة أشهر فإن فآؤوا فإن الله غفور رحيم

2: 227 En ef eir leysa skilna, vafalaust, Allah er heyrir Knower.

# 2,227 وإن عزموا الطلاق فإن الله سميع عليم

%

| @ Skilnaur me gvild 2: 228

2: 228 Skilin konur skulu ba vi sig fyrir remur tmabilum. a er lglegt fyrir , ef eir tra Allah og sasta degi, til a fela a sem hann hefur bi vihaldi snum, v tilviki eiginmenn eirra myndu hafa betri rtt til a endurheimta ttu eir vilja sttir. Og fyrir svipaa a er vegna fr eim gvild. En menn hafa gru fyrir ofan . Allah er Mighty og Wise.

# 2,228 والمطلقات يتربصن بأنفسهن ثلاثة قروء ولا يحل لهن أن يكتمن ما خلق الله في أرحامهن إن كن يؤمن بالله واليوم الآخر وبعولتهن أحق بردهن في ذلك إن أرادوا إصلاحا ولهن مثل الذي عليهنبالمعروف وللرجال عليهن درجة والله عزيز حكيم

%

|Divorce Er tvisvar

2: 229 Skilnaur er tvisvar, smilega halda ea leyft a fara me gvild. a er lglegt fyrir ig a taka fr eim allt sem hefur gefi eim, nema bir ttast a eir vilja ekki vera fr um a halda innan marka Allah; v tilviki skal a ekki vera broti anna hvort eirra ef hn lausnargjaldsjlf. etta eru mrk Allah; ekki broti . eir sem brjta mrk Allah eru skaa doers.

# 2,229 الطلاق مرتان فإمساك بمعروف أو تسريح بإحسان ولا يحل لكم أن تأخذوا مما آتيتموهن شيئا إلا أن يخافا ألا يقيما حدود الله فإن خفتم ألا يقيما حدود الله فلا جناح عليهما فيما افتدت به تلكحدود الله فلا تعتدوها ومن يتعد حدود الله فأولئك هم الظالمون

%

|Final Skilnaur rija

2: 230 Ef hann skilur hana ( rija sinn), skal hn ekki vera leyfilegt a honum eftir a anga til hn hefur gifta (ekki eim tilgangi a remarrying fyrrum eiginmaur hennar) annan maka og ef hann skilur hana skal vera broti anna hvort eirra a fara aftur vi hvert anna, ef eir telja a eir getihalda innan marka Allah. eir eru mrk Allah. Hann gerir ltlaus a flk sem veit.

# 2.230 فإن طلقها فلا تحل له من بعد حتى تنكح زوجا غيره فإن طلقها فلا جناح عليهما أن يتراجعا إن ظنا أن يقيما حدود الله وتلك حدود الله يبينها لقوم يعلمون

2: 231 egar hefur skilin konur og eir hafa n lok bitma eirra, annahvort halda eim gvild ea lta fara me gvild. En skalt ekki halda au, a vera skaleg, v skyni a brjta. S er etta rangt sjlfur. Ekki taka vsur Allah hi. Munahylli Allah ig, og hva hann sendur niur til n r bk og visku til hvetja ig. ttist Allah og veit a hann hefur ekkingu llu.

# 2,231 وإذا طلقتم النساء فبلغن أجلهن فأمسكوهن بمعروف أو سرحوهن بمعروف ولا تمسكوهن ضرارا لتعتدوا ومن يفعل ذلك فقد ظلم نفسه ولا تتخذوا آيات الله هزوا واذكروا نعمت الله عليكم وما أنزلعليكم من الكتاب والحكمة يعظكم به واتقوا الله واعلموا أن الله بكل شيء عليم

%

|The Staa frskilinna kvenna

2: 232 egar skilja konur, og eir hafa n tma eirra, gera hefta ekki fr giftast snum (framtar) menn, egar eir hafa samykkt samt gvild. a er hvatningu fyrir s er trir Allah og sasta degi. a er hreinna og purer fyrir ig. Allah veit og veist ekki.

# 2,232 وإذا طلقتم النساء فبلغن أجلهن فلا تعضلوهن أن ينكحن أزواجهن إذا تراضوا بينهم بالمعروف ذلك يوعظ به من كان منكم يؤمن بالله واليوم الآخر ذلكم أزكى لكم وأطهر والله يعلم وأنتم لا تعلمون

2: 233 Mur skulu suckle brn sn tv r alveg, a hver sem vill uppfylla ungvii. a er fyrir fair a sj fyrir eim og kla me gvild. Enginn maur er innheimt nema a getu sna. Mir skal ekki skaast fyrir barni hennar, hvorki fair fyrir barni sitt.Og erfingja er svona. Ef bi vilja til a wean me gagnkvmu samykki og samri, ekki sekt skal vera eim. Og ef vilt blautur hjkrunarfring fyrir brn, ekki sekt skal r ef hnd yfir a sem hefur gefi me gvild. Og ttast Allah, og veit a Allah er sjandinnum hva gerir.

# 2,233 والوالدات يرضعن أولادهن حولين كاملين لمن أراد أن يتم الرضاعة وعلى المولود له رزقهن وكسوتهن بالمعروف لا تكلف نفس إلا وسعها لا تضآر والدة بولدها ولا مولود له بولده وعلى الوارثمثل ذلك فإن أرادا فصالا عن تراض منهما وتشاور فلا جناح عليهما وإن أردتم أن تسترضعوا أولادكم فلا جناح عليكم إذا سلمتم مآ آتيتم بالمعروف واتقوا الله واعلموا أن الله بما تعملون بصير

%

| @ Ekkjur 2: 234

2: 234 og sem deyja og fara konur a baki slkum konur skulu ba vi sig fjra mnui og tu (ntur). egar eir hafa n lok bitma eirra, a skal ekki brot fyrir ig hva eir velja fyrir sig vel. Allah er mevitaur um hva gerir.

# 2,234 والذين يتوفون منكم ويذرون أزواجا يتربصن بأنفسهن أربعة أشهر وعشرا فإذا بلغن أجلهن فلا جناح عليكم فيما فعلن في أنفسهن بالمعروف والله بما تعملون خبير

%

| @ Vsbending um tillgu hjnaband a konur sem skilnaur hefur ekki enn n gildistma samningsins 2: 235

2: 235 No sekt skal ig upplsingar um tttku til kvenna ea hva bla sjlfur. Allah veit a munt muna ; en lofa ekki leynilega nema talar konar or (aeins bendingu). Og ekki leysa ekki hntur hjnaband ar til skrifa hefur ngildistmi ess. Og veit a Allah veit hva er hjrtum yar, svo a vera varkr af honum. Og veit a Allah er Forgiver er Clement.

# 2,235 ولا جناح عليكم فيما عرضتم به من خطبة النساء أو أكننتم في أنفسكم علم الله أنكم ستذكرونهن ولكن لا تواعدوهن سرا إلا أن تقولوا قولا معروفا ولا تعزموا عقدة النكاح حتى يبلغ الكتابأجله واعلموا أن الله يعلم ما في أنفسكم فاحذروه واعلموا أن الله غفور حليم

%

| @ Skilnaur unconsummated hjnabandi 2: 236-237

2: 236 a skal ekki vera broti yur a skilja vi konur yar svo lengi sem hefur ekki snert ea skylt rtt fyrir . A sj fyrir sr me sanngirni; rkur eftir efnum snum, og takmrku samkvmt hans. A rtt gum doers.

# 2,236 لا جناح عليكم إن طلقتم النساء ما لم تمسوهن أو تفرضوا لهن فريضة ومتعوهن على الموسع قدره وعلى المقتر قدره متاعا بالمعروف حقا على المحسنين

2: 237 Ef skilja r ur en hefur snert en eftir mund eirra hefur veri kvein, gefa eim helming af v sem kveinn, nema eir fyrirgefa, ea hann fyrirgefur hans hendi er hjnaband hntur. Og ef fyrirgefa a er nr a warding burt (illu). Ekki gleyma rlti milli hversanna. Allah er sjandi um hva gerir.

# 2,237 وإن طلقتموهن من قبل أن تمسوهن وقد فرضتم لهن فريضة فنصف ما فرضتم إلا أن يعفون أو يعفو الذي بيده عقدة النكاح وأن تعفوا أقرب للتقوى ولا تنسوا الفضل بينكم إن الله بما تعملون بصير

%

| @ Bnir 2: 238-239

2: 238 og varveita bnir og Mi bn, og standa hlinn Allah.

# 2,238 حافظوا على الصلوات والصلاة الوسطى وقوموا لله قانتين

2: 239 Og ef ttast, (bija) ftgangandi ea hjla. En egar ert ruggur, muna Allah, eins og hann hefur kennt r a sem ekki veist.

# 2,239 فإن خفتم فرجالا أو ركبانا فإذا أمنتم فاذكروا الله كما علمكم ما لم تكونوا تعلمون

%

| @ Framlag ekkjur 2: 240

2: 240 eir sem deyja og fara konur a baki tti bequeath eim vihald ri n ess a valda eim a yfirgefa heimili sn; en ef eir fara, engin sk skal fylgja r v sem eir gera vi sig vel. Allah er Mighty og Wise.

# 2,240 والذين يتوفون منكم ويذرون أزواجا وصية لأزواجهم متاعا إلى الحول غير إخراج فإن خرجن فلا جناح عليكم في ما فعلن في أنفسهن من معروف والله عزيز حكيم

%

| @ Skilnaur me gvild 2: 241

2: 241 Kvei skal um frskilda konur me gvild. a er rtt varkr.

# 2,241 وللمطلقات متاع بالمعروف حقا على المتقين

2: 242 Eins og etta Allah skrir yur vsur hans v skyni a skiljir.

# 2,242 كذلك يبين الله لكم آياته لعلكم تعقلون

%

| @ Allah lifnai ttblk Gyinga eftir a hann hafi veitt eim deyja 2: 243

2: 243 Hefur ekki s sem fru t fr heimilum snum sundum eirra varkr af daua? Allah sagi vi : "Die, 'og lifnai hann . Vst, Allah er Bountiful vi flk, en flestir akka ekki.

# 2,243 ألم تر إلى الذين خرجوا من ديارهم وهم ألوف حذر الموت فقال لهم الله موتوا ثم أحياهم إن الله لذو فضل على الناس ولكن أكثر الناس لا يشكرون

2: 244 berjast the vegur af Allah. Og veit a Allah er heyrir og Knower.

# 2,244 وقاتلوا في سبيل الله واعلموا أن الله سميع عليم

%

| @ Margfldun lns lna Allah 2: 245

2: 245 Hver er s, er mun lna Allah g ln! Hann mun margfalda a margar margfeldi! Allah grasps og outspreads og honum skalt skila.

# 2,245 من ذا الذي يقرض الله قرضا حسنا فيضاعفه له أضعافا كثيرة والله يقبض ويبسط وإليه ترجعون

%

| @ sraelsmenn brjta or sn og neita a berjast the vegur af Allah 2: 246

2: 246 Hefur ekki s safnaar sraelsmanna sem krafist af einum spmanna eirra eftir (daua) Mse? "Hkka fyrir oss konung," sgu eir, "og vi munum berjast the vegur af Allah." Hann svarai, "Gti a veri a ef berjast er skrifa fyrir ig, munt ekki berjast?" "Hvttum vi ekki a berjast the vegur af Allah, "eir svruu honum:" egar vi og ll brn okkar hafa veri rekinn fr bstai vora? " Samt, egar berjast var skrifu fyrir eim llum nema nokkrar, sneri burtu. Og Allah hefur ekkingu eim skaa doers.

# 2,246 ألم تر إلى الملإ من بني إسرائيل من بعد موسى إذ قالوا لنبي لهم ابعث لنا ملكا نقاتل في سبيل الله قال هل عسيتم إن كتب عليكم القتال ألا تقاتلوا قالوا وما لنا ألا نقاتل في سبيل الله وقد أخرجنامن ديارنا وأبنآئنا فلما كتب عليهم القتال تولوا إلا قليلا منهم والله عليم بالظالمين

%

| @ Brn fund sraels konungdmsins Sls 2: 247-251

2: 247 spmaurinn eirra sagi vi : "Allah hefur hkka Sl til konungs ns." En eir svruu: "tti hann a f konungdm yfir okkur, egar vi erum meira verskulda a en hann og hann hefur ekki veri gefi miki f?" Hann sagi, "Allah hefur vali hann yfir r og jkst hann me sveifluvdd ekkinguog lkama. Allah gefur konungdm hans sem hann vill. Allah er Embracer er Knower. "

# 2,247 وقال لهم نبيهم إن الله قد بعث لكم طالوت ملكا قالوا أنى يكون له الملك علينا ونحن أحق بالملك منه ولم يؤت سعة من المال قال إن الله اصطفاه عليكم وزاده بسطة في العلم والجسم واللهيؤتي ملكه من يشاء والله واسع عليم

2: 248 spmaurinn eirra sagi vi : "The merki um konungdmsins hans er komu Ark til n, ar skal vera r fr Drottni num, og leifar sem House of Mse og Arons tt skili eftir. a mun vera borinn af englum. Sem verur tkn fyrir ig ef ert truu. "

# 2,248 وقال لهم نبيهم إن آية ملكه أن يأتيكم التابوت فيه سكينة من ربكم وبقية مما ترك آل موسى وآل هارون تحمله الملآئكة إن في ذلك لآية لكم إن كنتم مؤمنين

%

|Children sraels er hlnir Sl

2: 249 Og egar Sl fr t me her sinn, sagi hann, "Allah mun prfa ig me nni. S sem drekkur af v skal htta a vera einn minn en s sem ekki drekka r henni, nema hann sem viar upp einu sinni me hendinni, skulu vera af mr. " En fyrir nokkrum af eim og drukku allir af honum. Og egar hannhafi fari a me eim sem tldu og sgu: "Vr hfum ekkert vald essum degi gegn Golat og hermnnum hans. ' En r eirra sem taldi a eir myndu hitta Allah svarai, 'Margir lti band hefur me leyfi Allah, vanquished sterkri her. Allah er me sjklinginn. "

# 2,249 فلما فصل طالوت بالجنود قال إن الله مبتليكم بنهر فمن شرب منه فليس مني ومن لم يطعمه فإنه مني إلا من اغترف غرفة بيده فشربوا منه إلا قليلا منهم فلما جاوزه هو والذين آمنوا معهقالوا لا طاقة لنا اليوم بجالوت وجنوده قال الذين يظنون أنهم ملاقو الله كم من فئة قليلة غلبت فئة كثيرة بإذن الله والله مع الصابرين

%

| @ David og Goliath 2: 250252

2: 250 egar eir birtust Golats og hermnnum hans, sgu eir, "Drottinn, hella okkur olinmi. Gera okkur fyrirtki fti og gefa okkur sigur gegn j vantruum. "

# 2.250 ولما برزوا لجالوت وجنوده قالوا ربنا أفرغ علينا صبرا وثبت أقدامنا وانصرنا على القوم الكافرين

2: 251 By leyfi Allah, flutt eir eim. David drap Golat, og Allah veitti honum konungdm og visku, og kenndi hann fr a hann vildi. Hefi Allah ekki frt flk, sumir af rum, jrin hefi veri skemmt. En Allah er Bountiful heima.

# 2,251 فهزموهم بإذن الله وقتل داوود جالوت وآتاه الله الملك والحكمة وعلمه مما يشاء ولولا دفع الله الناس بعضهم ببعض لفسدت الأرض ولكن الله ذو فضل على العالمين

2: 252 etta eru vsur Allah. Vi lesa () vi ig sannleika, v a (Prophet Muhammad) eru ein af sendimnnum.

# 2.252 تلك آيات الله نتلوها عليك بالحق وإنك لمن المرسلين

%

| @ Rum spmanna og sendiboar 2: 253

2: 253 Af essir sendiboar, Vi hfum kosi sum ofan ara. A einhverju Allah talai; og sumir Hann vakti tign. Vi gfum (spmanninn) Jess, sonur Maru, skr merki og styrkt hann me anda Hreinleiki (Gabriel). Hefi Allah willed, sem tk hefi ekki barist gegn einumannar eftir skrum versum kom til eirra. En eir skar sn; sumir tldu, og arir disbelieved. Enn haft Allah willed, eir myndu ekki hafa barist mti hver rum. Allah gerir hva sem hann vill.

# 2,253 تلك الرسل فضلنا بعضهم على بعض منهم من كلم الله ورفع بعضهم درجات وآتينا عيسى ابن مريم البينات وأيدناه بروح القدس ولو شاء الله ما اقتتل الذين من بعدهم من بعد ما جاءتهم البينات ولكناختلفوا فمنهم من آمن ومنهم من كفر ولو شاء الله ما اقتتلوا ولكن الله يفعل ما يريد

%

| @ Charity 2: 254

2: 254 Trair, eya af v sem vi hfum gefi r ur a Day kemur egar a skal hvorki verslun n vinttu, n rnai. a er vantruu sem eru skaann doers.

# 2,254 يا أيها الذين آمنوا أنفقوا مما رزقناكم من قبل أن يأتي يوم لا بيع فيه ولا خلة ولا شفاعة والكافرون هم الظالمون

%

| @ Mikilleiks Allah; mesta vers Kraninum 2: 255

2: 255 Allah, a er enginn gu nema Hann, sem lifi, varandi. Hvorki dozing, n sofa mta honum. Honum tilheyrir allt sem er himnum og jru. Hver er hann sem skal bija me honum nema me leyfi hans! Hann veit hva verur ur hendur og hva var bak vi r,og eir skilja ekki neitt ekking hans nema a sem hann vildi. Seat hans nr himin og jr, og geymsla eirra ekki reyttur hann. Hann er High, mikla.

# 2,255 الله لا إله إلا هو الحي القيوم لا تأخذه سنة ولا نوم له ما في السماوات وما في الأرض من ذا الذي يشفع عنده إلا بإذنه يعلم ما بين أيديهم وما خلفهم ولا يحيطون بشيء من علمه إلا بما شاءوسع كرسيه السماوات والأرض ولا يؤوده حفظهما وهو العلي العظيم

%

| @ brjtandi jafntefli 2: 256-257

2: 256 a er engin nauung trarbrgum. Rttlti er n greinilegur fr villu. S sem disbelieves Idol og trir Allah hefur skynja firmest jafntefli sem mun aldrei brjta. Allah er heyrn, Vitandi.

# 2,256 لا إكراه في الدين قد تبين الرشد من الغي فمن يكفر بالطاغوت ويؤمن بالله فقد استمسك بالعروة الوثقى لا انفصام لها والله سميع عليم

2: 257 Allah er verndari eirra sem tra. Hann frir t r myrkrinu inn ljsi. Eins og fyrir sem vantrair, eru leisgumenn eirra skurgo, koma eir t r ljsinu t myrkri. eir eru flagar eldi og mun lifa henni a eilfu.

# 2,257 الله ولي الذين آمنوا يخرجهم من الظلمات إلى النور والذين كفروا أوليآؤهم الطاغوت يخرجونهم من النور إلى الظلمات أولئك أصحاب النار هم فيها خالدون

%

| @ Abraham og konungur Nimrod 2: 258

2: 258 Hefur ekki s hann sem rk me Abraham um Drottin hans sem Allah hafi gefi honum konungdm! egar Abraham sagi:, Drottinn minn er hann sem endurlfgar og veldur a deyja. " Hann sagi: "g endurlfga og lta deyja." Abraham sagi: "Allah koma upp slina fr austri; svo koma me a fr vestri! " s disbelieved var flur. Allah ekki leia jina, eim skaa doers.

# 2,258 ألم تر إلى الذي حآج إبراهيم في ربه أن آتاه الله الملك إذ قال إبراهيم ربي الذي يحيي ويميت قال أنا أحيي وأميت قال إبراهيم فإن الله يأتي بالشمس من المشرق فأت بها من المغرب فبهت الذيكفر والله لا يهدي القوم الظالمين

%

| @ Tkn fyrir flk, Allah hefur aeins a segja "Vera" og a verur 2: 259

2: 259 Ea hann, sem, egar fari af rstum orp sem var falli ak hennar, ori, "Hvernig getur Allah gefa lf til essa eftir daua ess?" Bnu Allah lt hann deyja, og eftir hundra r Hann lifnai hann. Hann spuri: "Hversu lengi hefur veri?" 'A dag, "svarai hann," ea hluti afdag. " Allah sagi:, Frekar, haldist hundra r. Horfu mat og drykk; eir hafa ekki rotted. Og lta asni (sem hafi di). Vi munum gera yur tkn til flksins. Og lta bein (af asni) hvernig vi skal endurlfga og kla me holdi. " Og egar a varallt ori ljst a honum, sagi hann, "g veit a Allah hefur vald yfir llum hlutum."

# 2,259 أو كالذي مر على قرية وهي خاوية على عروشها قال أنى يحيي هذه الله بعد موتها فأماته الله مئة عام ثم بعثه قال كم لبثت قال لبثت يوما أو بعض يوم قال بل لبثت مئة عام فانظر إلى طعامك وشرابكلم يتسنه وانظر إلى حمارك ولنجعلك آية للناس وانظر إلى العظام كيف ننشزها ثم نكسوها لحما فلما تبين له قال أعلم أن الله على كل شيء قدير

%

| @ Allah snir Abraham hvernig hann vekur upp daua 2: 260

2: 260 og (man) egar Abraham sagi: "Sndu mr, Drottinn, hvernig elur dauum Hann svarai, '? Hefur ekki tali' 'Frekar, "sagi Abraham,' til ess a hjarta mitt s fullngt." 'Taktu fjgur fugla, "sagi hann," draga til n, setja hluti eirra hverri h, kalla , eir vilja koma skjtttil n. Vita a Allah er Mighty og Wise. "

# 2,260 وإذ قال إبراهيم رب أرني كيف تحيي الموتى قال أولم تؤمن قال بلى ولكن ليطمئن قلبي قال فخذ أربعة من الطير فصرهن إليك ثم اجعل على كل جبل منهن جزءا ثم ادعهن يأتينك سعيا واعلمأن الله عزيز حكيم

%

| @ Dmi eirra sem gefa krleika og laun hennar 2: 261-262

2: 261 Dmi eirra sem gefa f sitt vegi Allah er eins korn af korn sem spra sj eyru, hverju eyra hundra korn. Allah fjlgar sem hann mun, Allah er Embracer er Knower.

# 2,261 مثل الذين ينفقون أموالهم في سبيل الله كمثل حبة أنبتت سبع سنابل في كل سنبلة مئة حبة والله يضاعف لمن يشاء والله واسع عليم

2: 262 eir sem eya f snu vegi Allah og fylgja ekki tgjld sn me smn og mgun skal verlaunaur me Drottins eirra; eir skulu hafa ekkert a ttast ea a irast.

# 2,262 الذين ينفقون أموالهم في سبيل الله ثم لا يتبعون ما أنفقوا منا ولا أذى لهم أجرهم عند ربهم ولا خوف عليهم ولا هم يحزنون

%

| @ Konar or og fyrirgefning 2: 263

2: 263 A konar or og fyrirgefning er betri en krleika og san meislum. Allah er Clement.

# 2,263 قول معروف ومغفرة خير من صدقة يتبعهآ أذى والله غني حليم

2: 264 Trair, ekki gilda ekki ggerarstarfsemi veittar me hung og meia, eins og eim sem eyir au sinn til a sna burt til flksins og trir hvorki Allah n efsta degi. Svipur hans er eins sltt rokk aki ryki, ef mikil rigning slr a, skilur a a ber. eir hafa ekkert valdyfir a sem eir hafa unni. Allah ekki leia jina, trleysingi.

# 2,264 يا أيها الذين آمنوا لا تبطلوا صدقاتكم بالمن والأذى كالذي ينفق ماله رئاء الناس ولا يؤمن بالله واليوم الآخر فمثله كمثل صفوان عليه تراب فأصابه وابل فتركه صلدا لا يقدرون على شيء مما كسبواوالله لا يهدي القوم الكافرين

%

| @ Charity gefi leita ngju af Allah 2: 265

2: 265 En eir sem gefa burtu f sitt me lngun til a knast Allah og a fullvissa sig eru eins gari hlina, ef mikil rigning slr a, gefur a upp tvisvar elilega uppskera ess, og ef mikil rigning er ekki sl a , ljs rigning. Allah er sjandi um hva gerir.

# 2,265 ومثل الذين ينفقون أموالهم ابتغاء مرضات الله وتثبيتا من أنفسهم كمثل جنة بربوة أصابها وابل فآتت أكلها ضعفين فإن لم يصبها وابل فطل والله بما تعملون بصير

%

| @ Hugsau af einkennum Allah 2: 266

2: 266 Myndi einhver meal yar, a vera vel veg aldri me hjlparvana brn, ska ​​eftir a f garinn trjm lfa, vn og alls kyns vxtum vkvai me v a keyra lki laust og brenndu af eldheitur vindbylur? Jafnvel svo, Allah gerir ltlaus yur tkn sn, til ess a gefa hugsun.

# 2.266 أيود أحدكم أن تكون له جنة من نخيل وأعناب تجري من تحتها الأنهار له فيها من كل الثمرات وأصابه الكبر وله ذرية ضعفاء فأصابها إعصار فيه نار فاحترقت كذلك يبين الله لكم الآيات لعلكمتتفكرون

%

| @ Charity 2: 267

2: 267 Trair, eya af gott a hefur unni og a, sem vr hfum frt t r jrinni fyrir ig. Og tla ekki slmt af v tgjldum num; mean myndir aldrei taka a sjlfir, nema loka auga a. Vita a Allah er rkur, lof.

# 2,267 يا أيها الذين آمنوا أنفقوا من طيبات ما كسبتم ومما أخرجنا لكم من الأرض ولا تيمموا الخبيث منه تنفقون ولستم بآخذيه إلا أن تغمضوا فيه واعلموا أن الله غني حميد

%

| @ Fyrirheit Satans 2: 268

2: 268 Satan lofar r ftkt og pantanir r a fremja a er smilegt. En Allah lofar r fyrirgefningu og Bounty fr honum. Allah er Embracer er Knower.

# 2,268 الشيطان يعدكم الفقر ويأمركم بالفحشاء والله يعدكم مغفرة منه وفضلا والله واسع عليم

%

| @ Wisdom 2: 269

2: 269 Hann veitir speki sem hann vilja, og hann sem fr visku hefur veri gefi miki af gur. Samt enginn mun muna nema eigendur huga.

# 2,269 يؤتي الحكمة من يشاء ومن يؤت الحكمة فقد أوتي خيرا كثيرا وما يذكر إلا أولوا الألباب

%

| @ Charity, Allah hefur ekkingu llu sem vi gerum 2: 270-271

2: 270 Hva sem eyir og hva heit gerir eru ekktir fyrir a Allah. Skaann doers skulu hafa ekkert til a hjlpa eim.

# 2,270 وما أنفقتم من نفقة أو نذرتم من نذر فإن الله يعلمه وما للظالمين من أنصار

2: 271 Ef sna krleika inn a er gott, en til a gefa krleika ftkum einrmi er betri og mun skna ykkur fr nokkrum af vondu verkum num. Allah er frur um hva gerir.

# 2,271 إن تبدوا الصدقات فنعما هي وإن تخفوها وتؤتوها الفقراء فهو خير لكم ويكفر عنكم من سيئاتكم والله بما تعملون خبير

%

| @ Charity endurgreiist Allah 2: 272-274

2: 272 a er ekki fyrir ig (spmanninum Mhame a valda) leisgn eirra. Allah leibeinir sem hann vill. Whatever gur eyir er fyrir yur, a v tilskildu a gefa a ska ​​andspnis Allah. Og hva gott eyir skal endurgreia yur a fullu, skalt ekki skaast.

# 2,272 ليس عليك هداهم ولكن الله يهدي من يشاء وما تنفقوا من خير فلأنفسكم وما تنفقون إلا ابتغاء وجه الله وما تنفقوا من خير يوف إليكم وأنتم لا تظلمون

%

| @ Aumingja sem eru a aumjkur a bija um krleika 2: 273-274

2: 273 (Charity er) fyrir ftka sem eru spennt vegi Allah, og ert fr um a fer landinu. kunnugt taka a vera rkur vegna bindindi eirra. En kannast me skiltum snum. eir gera ekki stugt bija flk. Whatever gur gefur er vita til Allah.

# 2,273 للفقراء الذين أحصروا في سبيل الله لا يستطيعون ضربا في الأرض يحسبهم الجاهل أغنياء من التعفف تعرفهم بسيماهم لا يسألون الناس إلحافا وما تنفقوا من خير فإن الله به عليم

2: 274 eir sem eya f eirra a degi til og a nttu til, einrmi og almannafri, laun eirra er me Drottni snum, og ekki ttast skulu vera eim, n heldur skulu eir sorg.

# 2,274 الذين ينفقون أموالهم بالليل والنهار سرا وعلانية فلهم أجرهم عند ربهم ولا خوف عليهم ولا هم يحزنون

%

| @ Okur og Viskipti 2: 275-276

2: 275 eir sem neyta Okur skulu ekki rsa upp (fr grf eirra) nema eins og hann, sem rs brjli a Satan hefur snert. a er vegna ess a eir segja, "Sala er eins Okur. ' Allah hefur leyft viskipti og banna Okur. Til hver svo sem hvatningu kemur fr Drottni snum er hann desists skal hann hafaUndanfarin hagnaur hans og ml hans er vi Allah. En hver fer aftur skal vera meal flks af eldinum og skulu vera henni a eilfu.

# 2,275 الذين يأكلون الربا لا يقومون إلا كما يقوم الذي يتخبطه الشيطان من المس ذلك بأنهم قالوا إنما البيع مثل الربا وأحل الله البيع وحرم الربا فمن جاءه موعظة من ربه فانتهى فله ما سلفوأمره إلى الله ومن عاد فأولئك أصحاب النار هم فيها خالدون

2: 276 Allah effaces Okur og nrir krleika. Allah elskar ekki allir vanakkltir syndara.

# 2,276 يمحق الله الربا ويربي الصدقات والله لا يحب كل كفار أثيم

%

| @ Gildi bn og krleika 2: 277

2: 277 eir sem tra og gera gverk, koma bnir og greia skylt krleika, vera verlaun Drottins eirra og mun hafa ekkert a ttast ea a irast.

# 2,277 إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات وأقاموا الصلاة وآتوا الزكاة لهم أجرهم عند ربهم ولا خوف عليهم ولا هم يحزنون

%

| @ Okur 2: 278-279

2: 278 trara, ttast Allah og gefa upp hva er enn vegna til n fr Okur, ef ert truu;

# 2,278 يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله وذروا ما بقي من الربا إن كنتم مؤمنين

2: 279, en ef ert ekki, taka eftir str fr Allah og Messenger hans. Samt, ef irast, skalt hafa hfustl eigum num. Hvorki mun r skaa n verur a vera skaa.

# 2,279 فإن لم تفعلوا فأذنوا بحرب من الله ورسوله وإن تبتم فلكم رؤوس أموالكم لا تظلمون ولا تظلمون

%

| @ Snir miskunn skuldara 2: 280

2: 280 ef hann tti a vera rengingum, frestun til vellan; en ef gefur krleika a er betra fyrir ig ef veist.

# 2,280 وإن كان ذو عسرة فنظرة إلى ميسرة وأن تصدقوا خير لكم إن كنتم تعلمون

%

| @ Dagur dms 2: 281

2: 281 ttast daginn egar skal skila til Allah. Og srhver maur skal greia a fullu a sem a hefur unni; og eir skulu ekki skaast.

# 2,281 واتقوا يوما ترجعون فيه إلى الله ثم توفى كل نفس ما كسبت وهم لا يظلمون

%

| @ Samningar 2: 282-283

2: 282 Trair, egar samning skuld til kveins tma, setja a skriflega. Ltum a frimaur skrifa a niur milli n me sanngirni; engin Frimaurinn skal neita a skrifa eins Allah hefur kennt honum. v lta hann skrifa; og lta skuldara fyrirmli, tta Allah herra snum, og ekki minnka neitta. Ef skuldari er heimskingi, ea ltil ea ekki fyrirmli sig, lta forramaur hans fyrirmli fyrir hann sanngirni. Kalla til vitni tveimur vottum manna inna, ef tveir eru ekki menn, maur og tvr konur fr vitni sem samykkir; annig a ef eitt af tveimur errs, einn af eim mun minnaanna. Alltaf egar vitni eru kllu eir vera ekki neita, og ekki vera leiur a skrifa a niur, vera a ltill ea str, samt samningstmanum. etta er meira bara me Allah; a tryggir nkvmni vitnaleislur og er sst af efa. Nema a er til staar varningi sem dreifa milli n; ekki sekt skal vera r ef ekki skrifa a niur og taka votta egar ert a selja, og lta ekkert illt gert annahvort skrifari ea vitnis. Ef gerir, a er synd r. Fear Allah. Allah kennir r, og Allah hefur ekkingu llu.

# 2,282 يا أيها الذين آمنوا إذا تداينتم بدين إلى أجل مسمى فاكتبوه وليكتب بينكم كاتب بالعدل ولا يأب كاتب أن يكتب كما علمه الله فليكتب وليملل الذي عليه الحق وليتق الله ربه ولا يبخس منهشيئا فإن كان الذي عليه الحق سفيها أو ضعيفا أو لا يستطيع أن يمل هو فليملل وليه بالعدل واستشهدوا شهيدين من رجالكم فإن لم يكونا رجلين فرجل وامرأتان ممن ترضون من الشهداء أن تضل إحداهمافتذكر إحداهما الأخرى ولا يأب الشهداء إذا ما دعوا ولا تسأموا أن تكتبوه صغيرا أو كبيرا إلى أجله ذلكم أقسط عند الله وأقوم للشهادة وأدنى ألا ترتابوا إلا أن تكون تجارة حاضرة تديرونها بينكمفليس عليكم جناح ألا تكتبوها وأشهدوا إذا تبايعتم ولا يضآر كاتب ولا شهيد وإن تفعلوا فإنه فسوق بكم واتقوا الله ويعلمكم الله والله بكل شيء عليم

2: 283 Ef ert fer og frimaur er ekki hgt a finna, lta lofora skal. Ef einhver ykkar treystir annar lta treyst skila traust sitt; og lta hann ttast Allah herra snum. Og skalt ekki leyna vitnisbur. S sem leynir a, hjarta hans er syndugur. Allah hefur ekkingu v hva gera.

# 2,283 وإن كنتم على سفر ولم تجدوا كاتبا فرهان مقبوضة فإن أمن بعضكم بعضا فليؤد الذي اؤتمن أمانته وليتق الله ربه ولا تكتموا الشهادة ومن يكتمها فإنه آثم قلبه والله بما تعملون عليم

%

| @ Allah veit hva er hjarta nu 2: 284

2: 284 Allah tilheyrir allt sem er himnum og jru. Hvort sem grein fyrir v hva er hjrtum yar ea fela a Allah mun koma r til a gera grein fyrir henni. Hann mun fyrirgefa eim, sem hann mun og refsa sem hann vill, Hann hefur vald yfir llum hlutum.

# 2,284 لله ما في السماوات وما في الأرض وإن تبدوا ما في أنفسكم أو تخفوه يحاسبكم به الله فيغفر لمن يشاء ويعذب من يشاء والله على كل شيء قدير

%

| @ Sendimnnum Allah eru jafnir messengerhood 2: 285

2: 285 The Messenger trir a sem hefur veri sendur niur til hans fr herra snum, og svo gera hina truu. Hver trir Allah og englar hans, bkum hans og sendiboar hans, vi greinarmun ekki milli einhverri af sendiboa sinna. eir segja, "Vi heyrum og hla. (Vi bijum) fyrirgefning n Drottinn, og a er komu. "

# 2,285 آمن الرسول بما أنزل إليه من ربه والمؤمنون كل آمن بالله وملآئكته وكتبه ورسله لا نفرق بين أحد من رسله وقالوا سمعنا وأطعنا غفرانك ربنا وإليك المصير

%

| @ Grtbeini um fyrirgefningu og miskunn 2: 286

2: 286 Allah rukkar ekkert sl nema a getu sna. v a a er a sem a hefur unni, og mti v hva a hefur fengi. 'Drottinn okkar, ekki taka okkur a skra ekki ef vi hfum gleymt, ea gert mistk. Drottinn vor, ekki byri okkur me lag eins og hefur byrar au undan okkur. Drottinn vor, ekki yfir byriokkur me meira en vi getum bori. Og fyrirgefa okkur, og fyrirgef oss og miskunna okkur. ert Guide okkar, svo gefa okkur sigur yfir j, trleysingi. "

# 2,286 لا يكلف الله نفسا إلا وسعها لها ما كسبت وعليها ما اكتسبت ربنا لا تؤاخذنا إن نسينا أو أخطأنا ربنا ولا تحمل علينا إصرا كما حملته على الذين من قبلنا ربنا ولا تحملنا ما لا طاقة لنا بهواعف عنا واغفر لنا وارحمنآ أنت مولانا فانصرنا على القوم الكافرين

%

|ALI 'Imran 3 Fjlskylda' Imran - Aali 'Imran

1: 1 nafni Allah, miskunnsamir, mest miskunnsamur

# .1 بسم الله الرحمن الرحيم

3: 1 AlifLaamMeem.

# 3.1 الم

%

| @ Allah lsir einingu hans 3: 2

3: 2 Allah! a er enginn gu nema Hann, sem lifi, varandi.

# 3.2 الله لا إله إلا هو الحي القيوم

%

| @ Leibeiningar upprunalegu Torah, gospel og breytt arabska Kraninum 3: 3-4

3: 3 Hann sendi niur til n bk me sannleikann stafestir hva undan henni,; og hann hefur sent niur Torah og fagnaarerindisins (spmannsins Jes sem hefur veri tnt)

# 3.3 نزل عليك الكتاب بالحق مصدقا لما بين يديه وأنزل التوراة والإنجيل

3: 4 ur, sem bendingar fyrir flk, og hann sendur niur vimiun. Eins og fyrir sem vantrair vsur Allah, fyrir er kafur refsing. Allah er voldugur, Eigandi hefnd.

# 3.4 من قبل هدى للناس وأنزل الفرقان إن الذين كفروا بآيات الله لهم عذاب شديد والله عزيز ذو انتقام

%

| @ Ekkert er falin fr Allah 3: 5

3: 5 Ekkert jru ea himnum er falin fr Allah.

# 3.5 إن الله لا يخفى عليه شيء في الأرض ولا في السماء

%

| @ Meganga, falinn skpun 3: 6

3: 6 a er hann sem mtar ig vihaldi mra inna eins og hann vill. a er enginn gu nema honum, almttugur, Wise.

# 3.6 هو الذي يصوركم في الأرحام كيف يشاء لا إله إلا هو العزيز الحكيم

%

| @ eir sem hjrtu swerve me vantr 3: 7-8

3: 7 a er hann sem hefur sent niur til n bk. Sum vsur hennar eru nkvmar sem ir a eir eru grunnurinn af bkinni og rum hylja. eim hjrtum eru swerving me vantr, fylgja hylja Leisgn sedition og ska ​​ing ess, en enginn veit tlkun snanema Allah. eir sem eru vel bygg ekkingu segja, 'Vi trum a, a er allt fr Drottni okkar. Og enginn man nema eim sem eru yfir huga.

# 3.7 هو الذي أنزل عليك الكتاب منه آيات محكمات هن أم الكتاب وأخر متشابهات فأما الذين في قلوبهم زيغ فيتبعون ما تشابه منه ابتغاء الفتنة وابتغاء تأويله وما يعلم تأويله إلا الله والراسخونفي العلم يقولون آمنا به كل من عند ربنا وما يذكر إلا أولوا الألباب

3: 8 Drottinn, valda ekki hjrtu okkar til swerve eftir a hefur leibeint okkur. Veita okkur miskunn na. ert Embracing gjafara.

# 3.8 ربنا لا تزغ قلوبنا بعد إذ هديتنا وهب لنا من لدنك رحمة إنك أنت الوهاب

%

| @ Allah ekki brjta lofor sitt 3: 9

3: 9 Drottinn, munt rugglega safna allt flki dag sem mun koma ar sem a er enginn vafi. Allah mun ekki brjta lofor sitt.

# 3.9 ربنا إنك جامع الناس ليوم لا ريب فيه إن الله لا يخلف الميعاد

%

| @ Veraldlegra staa eirra sem vantrair nemi ekkert degi dms 3: 10-11

03:10 eir sem vantrair, hvorki aufi eirra n brn eirra mun bjarga eim fr Allah. au skulu vera eldsneyti eldinn.

# 3.10 إن الذين كفروا لن تغني عنهم أموالهم ولا أولادهم من الله شيئا وأولئك هم وقود النار

03:11 eins og flk Faras og eirra undan eim sem ranga hugmynd opinberanir okkar; Allah greip sinfulness eirra. Allah er fyrirtki inflicting refsingu.

# 3.11 كدأب آل فرعون والذين من قبلهم كذبوا بآياتنا فأخذهم الله بذنوبهم والله شديد العقاب

03:12 Segja eim sem vantrair, " skalt sigrast og safna Gehenna (helvti), illum cradling! '

# 3.12 قل للذين كفروا ستغلبون وتحشرون إلى جهنم وبئس المهاد

%

| @ The fundur Badr 03:13

03:13 Reyndar var merki fyrir ig tvr herfylkingar sem mttust vgvellinum. Einn var a berjast the vegur af Allah, og annar vantraa. eir (truu) s me augum eirra sem eir voru tvisvar snum rum. Allah styrkir me sigur sinn, sem hann vill. Vissulega, af v a avar kennslustund fyrir illum augum.

# 3.13 قد كان لكم آية في فئتين التقتا فئة تقاتل في سبيل الله وأخرى كافرة يرونهم مثليهم رأي العين والله يؤيد بنصره من يشاء إن في ذلك لعبرة لأولي الأبصار

%

| @ A njta essa veraldlega lfi 03:14

03:14 Skreytt fyrir flk eru langanir kvenna, afkvmi, og heaped upp hrgur af gulli og silfri, ttbk hesta, nautgripi, og s svium. etta eru enjoyments af veraldlega lfs, en me Allah er besta vxtun.

# 3.14 زين للناس حب الشهوات من النساء والبنين والقناطير المقنطرة من الذهب والفضة والخيل المسومة والأنعام والحرث ذلك متاع الحياة الدنيا والله عنده حسن المآب

%

| @ Laun trara 03:15

03:15 Segja ' g a segja r um betri hlutur en a? Fyrir varkr me Drottni snum, skal eirra vera Gardens undir sem rnar, ar sem eir skulu lifa a eilfu, og hreinsa maka og ngju af Allah. " Allah er a horfa yfir tilbijendur hans.

# 3.15 قل أؤنبئكم بخير من ذلكم للذين اتقوا عند ربهم جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها وأزواج مطهرة ورضوان من الله والله بصير بالعباد

%

| @ Gtlisti fyrir mslima og eir sem vilja til a stva mslima 3: 16-17

03:16 eir eru eir sem segja, Herra, vi trum You, hann fyrirgefur oss syndirnar og frelsa oss fr hegningu Fire ',

# 3.16 الذين يقولون ربنا إننا آمنا فاغفر لنا ذنوبنا وقنا عذاب النار

03:17 sem eru olinmir, sannar, hllegur og krleiksrkur, og sem bija fyrirgefningar dgun.

# 3.17 الصابرين والصادقين والقانتين والمنفقين والمستغفرين بالأسحار

%

| @ Vitnisburi Allah og englar hans a hann er einn 03:18

03:18 Allah ber vitni um a a er enginn gu nema hann, og svo gera engla og frur. Hann styur rttlti a er enginn gu nema Hann, kappanna Wise.

# 3,18 شهد الله أنه لا إله إلا هو والملائكة وأولوا العلم قآئما بالقسط لا إله إلا هو العزيز الحكيم

%

| @ Islam og eir sem vantrair vsur Allah 3: 19-25

03:19 Eina trarbrgum me Allah er slam (uppgjf). sem var bkin gefin sammla sn aeins eftir ekking hafi gefi eim s insolent sn. S sem disbelieves vsur Allah rugglega Allah er Swift talninguna.

# 3.19 إن الدين عند الله الإسلام وما اختلف الذين أوتوا الكتاب إلا من بعد ما جاءهم العلم بغيا بينهم ومن يكفر بآيات الله فإن الله سريع الحساب

%

$ Bo til Gyinga, Nazarenes og kristinna 03:20

03:20 Ef eir halda v fram vi ig, segja: "g hef lagt auglit mitt til Allah og svo hafa eir sem fylgja mr." Til eirra sem hafa fengi bk (Gyingar og Nazarenes) og kunnugt, spyrja, "Hefur sendir ykkur Allah?" Ef eir uru mslimar voru eir leisgn, ef eir sna burtu, bara ittskylda er a vara . Allah er a horfa yfir alla tilbijendur hans.

# 3.20 فإن حآجوك فقل أسلمت وجهي لله ومن اتبعن وقل للذين أوتوا الكتاب والأميين أأسلمتم فإن أسلموا فقد اهتدوا وإن تولوا فإنما عليك البلاغ والله بصير بالعباد

|Regarding Refsa eim vantrair vsur Allah

03:21 eir sem vantrair vsur Allah og drepa spmennina rangsleitni og drepa sem bja til saka a gefa eim fagnaarerindi um srsaukafulla refsingu!

# 3.21 إن الذين يكفرون بآيات الله ويقتلون النبيين بغير حق ويقتلون الذين يأمرون بالقسط من الناس فبشرهم بعذاب أليم

03:22 Verk eirra skal gilt essum heimi og eilft lf, og a skal vera enginn a hjlpa eim.

# 3.22 أولئك الذين حبطت أعمالهم في الدنيا والآخرة وما لهم من ناصرين

03:23 Hefur ekki s sem hafa fengi hluta af bkinni a vera kllu til bk Allah, a a gti dma milli eirra, og sumir sneru, swerving hliar.

# 3.23 ألم تر إلى الذين أوتوا نصيبا من الكتاب يدعون إلى كتاب الله ليحكم بينهم ثم يتولى فريق منهم وهم معرضون

%

| @ The falskur krafa Gyinga 3: 24-25

03:24 v a eir segja, 'The Fire mun ekki snerta okkur nema fyrir kveinn fjlda daga. " Og lygar eir svikin hafa villigtum tr eirra.

# 3.24 ذلك بأنهم قالوا لن تمسنا النار إلا أياما معدودات وغرهم في دينهم ما كانوا يفترون

03:25 Hvernig verur a egar vi safna eim einn dag ar sem a er enginn vafi, egar hvert sl verur gefi a sem a hefur unni og eir vilja ekki vera sek?

# 3.25 فكيف إذا جمعناهم ليوم لا ريب فيه ووفيت كل نفس ما كسبت وهم لا يظلمون

%

| @ The mttur og merki um Allah 3: 26-27

03:26 Segja 'O Allah, Eigandi konungsrkisins. gefur rki sem vilja, og taka a burtu fr hverjum vilt, vegsama ig, sem munt og abase hverjum r vilji. Hand n er gott, vald yfir llum hlutum.

# 3.26 قل اللهم مالك الملك تؤتي الملك من تشاء وتنزع الملك ممن تشاء وتعز من تشاء وتذل من تشاء بيدك الخير إنك على كل شيء قدير

03:27 valdi nttina a komast inn dag, og daginn a komast inn nttina. koma fram lifandi fr dauum og dauum fr lifandi. veita n treikningur sem vill. "

# 3.27 تولج الليل في النهار وتولج النهار في الليل وتخرج الحي من الميت وتخرج الميت من الحي وترزق من تشاء بغير حساب

%

| @ Faith fyrst 03:28

03:28 Fylgjendur tti ekki a taka vantruu sem leisgumenn val trara hann sem gjrir etta ekki tilheyra Allah neinu, nema srt me tta af eim. Allah varar r a vera varkr af honum, komu a Allah.

# 3.28 لا يتخذ المؤمنون الكافرين أولياء من دون المؤمنين ومن يفعل ذلك فليس من الله في شيء إلا أن تتقوا منهم تقاة ويحذركم الله نفسه وإلى الله المصير

%

| @ ekking og krafti Allah 3:29

03:29 segja: "Hvort sem fela hva er hjrtum yar ea sna a, Allah veit a. Hann veit allt sem er himnum og jru og hefur vald yfir llum hlutum. "

# 3.29 قل إن تخفوا ما في صدوركم أو تبدوه يعلمه الله ويعلم ما في السماوات وما في الأرض والله على كل شيء قدير

%

| @ Dagur dms og drkendur Allah 3:30

03:30 The Day a srhver sl skal finna hva a hefur gert gum fltt, og a sem a hefur gert til hamingju, mun a vilja ef a vri bara langt bil milli ess og a (dag). Allah varar r a vera varbergi gagnvart honum; og Allah er Gentle me tilbijendur hans.

# 3,30 يوم تجد كل نفس ما عملت من خير محضرا وما عملت من سوء تود لو أن بينها وبينه أمدا بعيدا ويحذركم الله نفسه والله رؤوف بالعباد

%

| @ Ef elskar virkilega skapara num 3:31

03:31 Segja (Prophet Muhammad): Ef elskar Allah, fylgja mr og Allah mun elska ig, og fyrirgef syndir nar. Allah er sem fyrirgefur, og miskunnsamur. "

# 3.31 قل إن كنتم تحبون الله فاتبعوني يحببكم الله ويغفر لكم ذنوبكم والله غفور رحيم

%

$ stand vantruu 03:32

03:32 Segja "Hli Allah og Messenger." En ef eir sna burtu, sannarlega, Allah elskar ekki vantruu.

# 3.32 قل أطيعوا الله والرسول فإن تولوا فإن الله لا يحب الكافرين

%

| @ Spmenn fr sama tterni 3: 33-34

03:33 Allah kaus Adam og Na, hsi Abrahams og House of Imran yfir llum heimum.

# 3,33 إن الله اصطفى آدم ونوحا وآل إبراهيم وآل عمران على العالمين

03:34 eir voru afsprengi anna. Allah er heyrn, og vita.

# 3.34 ذرية بعضها من بعض والله سميع عليم

%

| @ The grtbeini mur Maru mey 3: 35-36

03:35 (muna) egar kona 'Imran sagi:, Drottinn, g hefi gjrt ig vgslu a sem er falin inn mr. Samykkja etta fr mr. ert heyrir, sem Knower. "

# 3.35 إذ قالت امرأة عمران رب إني نذرت لك ما في بطني محررا فتقبل مني إنك أنت السميع العليم

03:36 En er hn var afhent af henni, sagi hn: "Herra, g hef ali hana kona 'Allah vissi hva hn hafi ali karlmaur er ekki eins og konur' og g hef kalla Mary hennar. Vernda hana og allir afkomendur hennar fr Satan, grtt einn. "

# 3.36 فلما وضعتها قالت رب إني وضعتها أنثى والله أعلم بما وضعت وليس الذكر كالأنثى وإني سميتها مريم وإني أعيذها بك وذريتها من الشيطان الرجيم

%

| @ Mary og Prophet Sakara 3:37

03:37 Drottinn hennar vingjarnlega samykkt hana. Hann geri hana vaxa me fnum uppeldis og fali hana umsj Sakara. Alltaf egar Sakara fr til hennar helgidminum, fann hann a hn hafi kvi vi hana. 'Mary, "sagi hann," hvernig virkar etta koma til n? " 'a er fr Allah, "svarai hn. Sannlega,Allah veitir ann er hann mun n talninguna.

# 3.37 فتقبلها ربها بقبول حسن وأنبتها نباتا حسنا وكفلها زكريا كلما دخل عليها زكريا المحراب وجد عندها رزقا قال يا مريم أنى لك هذا قالت هو من عند الله إن الله يرزق من يشاء بغير حساب

%

| @ Zacahariah supplicates syni 3: 38-41

03:38 San Sakara aumjklega til herra sns, sagi:, Herra, gef mr fr r g afkvmi. heyrir allar bnir. "

# 3.38 هنالك دعا زكريا ربه قال رب هب لي من لدنك ذرية طيبة إنك سميع الدعاء

03:39 Og englar kvaddur til hans egar hann st helgidminum tilbeislu og segja:, Allah gefur r fagnaarerindi Jhannesar sem skal stafesta or fr Allah. Hann skal vera skipstjri og skrlf, spmaur og fr rttltu. "

# 3.39 فنادته الملآئكة وهو قائم يصلي في المحراب أن الله يبشرك بيحيى مصدقا بكلمة من الله وسيدا وحصورا ونبيا من الصالحين

03:40 Hann sagi:, Drottinn, hvernig g a hafa son egar g er yfirtekin af elli og konan mn er byrja? Hann sagi, "Jafnvel svo, Allah gerir a sem hann vill."

# 3.40 قال رب أنى يكون لي غلام وقد بلغني الكبر وامرأتي عاقر قال كذلك الله يفعل ما يشاء

03:41 Hann sagi:, Drottinn, skipa fyrir mr merki. " Hann sagi, "merki itt er a skalt ekki tala vi flk nema me merki fyrir rj daga." Og muna herra berlega, upphefja hann kvldin og dgun. "

# 3.41 قال رب اجعل لي آية قال آيتك ألا تكلم الناس ثلاثة أيام إلا رمزا واذكر ربك كثيرا وسبح بالعشي والإبكار

%

| @ Allah velur og hreinsar Mary 3: 42-43

03:42 Og egar englarnir sgu vi Maru, "Allah hefur vali ig og hreinsa ig. Hann hefur vali ig allra kvenna heimi.

# 3.42 وإذ قالت الملائكة يا مريم إن الله اصطفاك وطهرك واصطفاك على نساء العالمين

03:43 Mary, hla num Drottinn, fram sjnur snar og beygja me eim sem falla. "

# 3,43 يا مريم اقنتي لربك واسجدي واركعي مع الراكعين

%

| @ Umsjn Maru 3:44

03:44 etta er fr frttum um sur. Vi Sna r hann (Spmaur Mhame). varst ekki til staar egar eir varpa quills eirra til a sj hver eirra tti a lta eftir Maru, n varstu kynna egar eir voru deilunni.

# 3.44 ذلك من أنباء الغيب نوحيه إليك وما كنت لديهم إذ يلقون أقلامهم أيهم يكفل مريم وما كنت لديهم إذ يختصمون

%

| @ The kraftaverka hugmynd um Messas, Spmaurinn Jesus 3: 45-51

03:45 egar englarnir sgu: "O Mary, Allah gefur r fagnaarerindi Word (vera) fr honum, en nafn er Messas, Jess, sonur Maru. Hann skal vera vi essum heimi og eilft lf og hann skal vera meal eirra sem eru nlgt.

# 3,45 إذ قالت الملآئكة يا مريم إن الله يبشرك بكلمة منه اسمه المسيح عيسى ابن مريم وجيها في الدنيا والآخرة ومن المقربين

03:46 Hann skal tala vi flk vggu sinni og egar hann er aldrinum, og skal vera meal hinna rttltu. "

# 3.46 ويكلم الناس في المهد وكهلا ومن الصالحين

03:47 Herra, "sagi hn," hvernig get g bori barn egar ekki mannvera hefur snert mig? " Hann svarai, "Slk er vilji Allah. Hann skapar sem hann vill. egar hann lg neitt, hann segir bara, "vera," og a er.

# 3.47 قالت رب أنى يكون لي ولد ولم يمسسني بشر قال كذلك الله يخلق ما يشاء إذا قضى أمرا فإنما يقول له كن فيكون

%

| @ Mission spmannsins Jes, sem var gefi eigin Gospel hans 3: 48-53

03:48 Hann mun kenna honum bkina, Viska, Torah og fagnaarerindisins,

# 3.48 ويعلمه الكتاب والحكمة والتوراة والإنجيل

%

$ Jes, Messenger sendi sraelsmnnum, tndra saua af sraelstt og kraftaverkum hans 03:49

03:49 til a vera sendiboi til sraelsmanna, (segja), "g er kominn til n me skilti fr Drottni num. r leir, mun g skapa fyrir ig svipur af fugl. g skal anda inn a og me leyfi Allah skal a vera fugl. g skal lkna blinda og lkra, og hkka hina dauuLfi vi leyfi Allah. g skal segja r hva t og hva geyma hsum yar. Vst, sem verur tkn fyrir ig, ef ert truu.

# 3.49 ورسولا إلى بني إسرائيل أني قد جئتكم بآية من ربكم أني أخلق لكم من الطين كهيئة الطير فأنفخ فيه فيكون طيرا بإذن الله وأبرئ الأكمه والأبرص وأحيي الموتى بإذن الله وأنبئكم بما تأكلونوما تدخرون في بيوتكم إن في ذلك لآية لكم إن كنتم مؤمنين

%

$ Jess segir Gyingum a ttast og tilbija Allah, og a hla honum, spmaur eirra 3: 50-51

03:50 Smuleiis stafestir Torah sem hefur veri undan mr og a gera leyfilegt a r nokkra af eim hlutum sem hefur veri banna. g boa yur tkn fr Drottni num, v ttast Allah og hla mr.

# 3,50 ومصدقا لما بين يدي من التوراة ولأحل لكم بعض الذي حرم عليكم وجئتكم بآية من ربكم فاتقوا الله وأطيعون

03:51 Allah er Drottinn minn og herra, v tilbija hann. etta er Straight Path ". '

# 3.51 إن الله ربي وربكم فاعبدوه هذا صراط مستقيم

%

| @ Lrisveinar spmanninum Jes 3: 52-53

03:52 egar (Prophet) Jess fannst vantr eirra, sagi hann, "Hver verur framreislu minn vegi Allah?" Lrisveinarnir svarai "Vi erum astoarmenn Allah. Vi trum Allah. Ber vitni um a vi erum submitters (mslimar).

# 3,52 فلما أحس عيسى منهم الكفر قال من أنصاري إلى الله قال الحواريون نحن أنصار الله آمنا بالله واشهد بأنا مسلمون

03:53 Drottinn, hfum vi tr v sem sendir niur og fylgdi Messenger. Skrifau okkur meal vitni n. "

# 3.53 ربنا آمنا بما أنزلت واتبعنا الرسول فاكتبنا مع الشاهدين

%

| @ Sgururinn a drepa spmanninn Jess, Messas 3: 54-55

03:54 eir hugsa, og Allah hugsa. Og Allah er BEST Devisor.

# 3.54 ومكروا ومكر الله والله خير الماكرين

%

$ Stu spmannsins Jes 03:55

03:55 Allah sagi, "(Spmaurinn) Jess, g mun taka yur til mn og mun hkka ig til mn, og g mun hreinsa yur af eim sem vantrair. g mun gera fylgjendur na (sem d ur spmanninum Mhame) yfir sem vantrair fyrr degi upprisunnar. til mn a munu allir aftur, og g skal dmamilli n a a vrir vkja.

# 3.55 إذ قال الله يا عيسى إني متوفيك ورافعك إلي ومطهرك من الذين كفروا وجاعل الذين اتبعوك فوق الذين كفروا إلى يوم القيامة ثم إلي مرجعكم فأحكم بينكم فيما كنتم فيه تختلفون

03:56 Eins og fyrir sem vantrair, mun g hastai refsa eim essum heimi og eilft lf, skal vera enginn a hjlpa eim.

# 3.56 فأما الذين كفروا فأعذبهم عذابا شديدا في الدنيا والآخرة وما لهم من ناصرين

03:57 Eins og fyrir sem tra og gera gverk, verur hann a greia eim laun sn. Allah elskar ekki eim skaa doers.

# 3.57 وأما الذين آمنوا وعملوا الصالحات فيوفيهم أجورهم والله لا يحب الظالمين

03:58 etta lesa vi til n um vsur og vitru Remembrance.

# 3.58 ذلك نتلوه عليك من الآيات والذكر الحكيم

%

| @ Lkingu spmannsins Jes til spmannsins Adam; skorun til kristinna 3: 59-64

03:59 Sannlega, lkingu (spmannsins) Jess me Allah, er sem lkingu Adams, hann skapai hann ryki sagi hann vi hann: "Vera" og hann var.

# 3.59 إن مثل عيسى عند الله كمثل آدم خلقه من تراب ثم قال له كن فيكون

3:60 Sannleikurinn er fr Drottni num, v, ekki vera meal doubters.

# 3.60 الحق من ربك فلا تكن من الممترين

3:61 (To) eir sem deila me r um hann eftir a ekking hefur komi til n, segjum: "Komi, vr skulum safna sonu okkar og sonum num, Womenfolk okkar og Womenfolk num, okkur sjlf og ykkur. skulum bija aumjklega, svo leggja blvun Allah upon r sem lygi. "

# 3.61 فمن حآجك فيه من بعد ما جاءك من العلم فقل تعالوا ندع أبناءنا وأبناءكم ونساءنا ونساءكم وأنفسنا وأنفسكم ثم نبتهل فنجعل لعنة الله على الكاذبين

3:62 etta er rugglega Sannorur frsgn. a er enginn gu nema Allah. a er Allah, sem er hinn Almttki, fri.

# 3,62 إن هذا لهو القصص الحق وما من إله إلا الله وإن الله لهو العزيز الحكيم

3:63 Ef eir sna baki, Allah veit illvirkjanna.

# 3.63 فإن تولوا فإن الله عليم بالمفسدين

%

| @ Bo til Gyinga og kristinna 3:64

3:64 Segja "Flk bkarinnar skulum koma til sameiginlegrar or milli okkar og r a vi munum tilbija ekkert nema Allah, a vi munum tengjum ekkert me honum, og a enginn af okkur a taka ara fyrir hfingja auki Allah. ' Ef eir sna burt, segja, "ber vitni um a vi erum Mslmar."

# 3.64 قل يا أهل الكتاب تعالوا إلى كلمة سواء بيننا وبينكم ألا نعبد إلا الله ولا نشرك به شيئا ولا يتخذ بعضنا بعضا أربابا من دون الله فإن تولوا فقولوا اشهدوا بأنا مسلمون

%

| @ Abraham og krafa Gyinga, Nazarenes og kristinna 3: 65-68

3:65 Flk bkarinnar, hv deila um Abraham egar bi Torah og fagnaarerindisins voru ekki send niur fyrr en eftir honum? Hefur ekkert vit?

# 3.65 يا أهل الكتاب لم تحآجون في إبراهيم وما أنزلت التوراة والإنجيل إلا من بعده أفلا تعقلون

3:66 Reyndar hefur deilt um a sem hefur ekkingu. Hv greiningur um a sem hefur enga ekkingu? Allah veit og veist a ekki.

# 3.66 هاأنتم هؤلاء حاججتم فيما لكم به علم فلم تحآجون فيما ليس لكم به علم والله يعلم وأنتم لا تعلمون

3:67 Nei, Abraham var hvorki Gyingur n Nasaret. Hann var af hreinu tr, a submitter (mslima). Hann var aldrei skurgoadrkendur.

# 3,67 ما كان إبراهيم يهوديا ولا نصرانيا ولكن كان حنيفا مسلما وما كان من المشركين

%

| @ eir nst Abraham 3:65

3:68 Vst, flk sem eru nst Abraham eru eir sem fylgdu honum, og etta spmaurinn (Mhame), og eir sem tra. Allah er Guardian trara.

# 3.68 إن أولى الناس بإبراهيم للذين اتبعوه وهذا النبي والذين آمنوا والله ولي المؤمنين

3:69 Sumir flksins bkarinnar vilt fari afvega, en eir leia ekkert afvega nema sig, eir skynja ekki.

# 3.69 ودت طآئفة من أهل الكتاب لو يضلونكم وما يضلون إلا أنفسهم وما يشعرون

%

| @ Yfirheyrslu flksins book Torah og Biblunni 3: 70-71

3:70 Flk bkarinnar! Hv vantrair r vsur Allah mean ert vitni?

# 3.70 يا أهل الكتاب لم تكفرون بآيات الله وأنتم تشهدون

3:71 Flk bkarinnar! Hv ruglum sannleika me lygi, og vsvitandi fela sannleikann?

# 3.71 يا أهل الكتاب لم تلبسون الحق بالباطل وتكتمون الحق وأنتم تعلمون

%

| @ Svik og hrsni af sumir af the flk bkarinnar 3:72

3:72 Sumir flksins bkarinnar segja "Tru a sem er sendur niur til eirra sem tra upphafi dags og vantrair lok ess, svo a eir vilja koma aftur.

# 3.72 وقالت طآئفة من أهل الكتاب آمنوا بالذي أنزل على الذين آمنوا وجه النهار واكفروا آخره لعلهم يرجعون

%

$ Leibeiningar 3: 73-74

3:73 Believe enginn nema eir sem fylgja eigin tr na. " Say, "Hi sanna leisgn er leisgn Allah a einhver tti a gefa ess httar af v sem hefur veri gefi, ea deilu me r ur Drottinn yar." Segja, "Bounty er hendi Allah." Hann gefur a til hver svo sem hann vill. Allah erEmbracer er Knower.

# 3,73 ولا تؤمنوا إلا لمن تبع دينكم قل إن الهدى هدى الله أن يؤتى أحد مثل ما أوتيتم أو يحآجوكم عند ربكم قل إن الفضل بيد الله يؤتيه من يشاء والله واسع عليم

3:74 Hann smskfur t miskunn hans, sem hann vill. Og Allah er ng rlti.

# 3.74 يختص برحمته من يشاء والله ذو الفضل العظيم

%

| @ Heiarleiki og heiarleiki, l gegn Allah 3:75

3:75 Meal ls bkinni eru sumir, sem, ef treystir honum me Qintar (98841:. 6), verur fari me hana til n, og a eru arir, sem, ef treystir honum me denari mun ekki afhenda a aftur nema standa yfir honum, v a eir segja, 'Eins og fyrir venjulegt flk, eir hafa enga endurkrfu okkur. "eir segja lygar gegn Allah mean eir vita.

# 3,75 ومن أهل الكتاب من إن تأمنه بقنطار يؤده إليك ومنهم من إن تأمنه بدينار لا يؤده إليك إلا ما دمت عليه قآئما ذلك بأنهم قالوا ليس علينا في الأميين سبيل ويقولون على الله الكذب وهم يعلمون

3:76 Frekar, eir sem halda lofor sitt og ttast Allah, Allah elskar varkr.

# 3,76 بلى من أوفى بعهده واتقى فإن الله يحب المتقين

%

| @ Lofor og eia 3:77

3:77 eir sem selja fyrirheit Allah og eigin eia eirra fyrir lti ver skal enga hlutdeild eilft lf. Allah mun hvorki tala til eirra, n lta , n hreinsa r degi upprisunnar. eirra skal vera srsaukafullt refsing.

# 3.77 إن الذين يشترون بعهد الله وأيمانهم ثمنا قليلا أولئك لا خلاق لهم في الآخرة ولا يكلمهم الله ولا ينظر إليهم يوم القيامة ولا يزكيهم ولهم عذاب أليم

%

| @ Perverting sannleikann heilgum Bkur 3:78

3:78 Og a er Srtrarsfnuur meal eirra sem sna tungu sna me bkina, svo verur a hugsa a a er r bk, en a er ekki r bk. eir segja: "etta er fr Allah," en a er ekki fr Allah. Og eir segja vsvitandi lygar gegn Allah.

# 3,78 وإن منهم لفريقا يلوون ألسنتهم بالكتاب لتحسبوه من الكتاب وما هو من الكتاب ويقولون هو من عند الله وما هو من عند الله ويقولون على الله الكذب وهم يعلمون

%

| @ Hlutverk allra spmannanna 3: 79-81

3:79 Enginn maur Hverjum Allah hefur gefi (Holy) Book, Dmur og Prophethood myndi segja vi flk, 'Vertu drkendur mr, annarra en Allah. " Heldur "Veri Drottins, v a kennir bkinni, og af v a hefur rannsaka."

# 3.79 ما كان لبشر أن يؤتيه الله الكتاب والحكم والنبوة ثم يقول للناس كونوا عبادا لي من دون الله ولكن كونوا ربانيين بما كنتم تعلمون الكتاب وبما كنتم تدرسون

%

ll spmennirnir tilbu einn Gu 3:80

3:80 Ekki vri hann yur a taka engla og spmnnunum fyrir drottnanna, hva myndi hann panta ig me vantr eftir a varst submitters (mslima)!

# 3.80 ولا يأمركم أن تتخذوا الملائكة والنبيين أربابا أيأمركم بالكفر بعد إذ أنتم مسلمون

%

| @ Sttmla teki me spmannanna 3:81

3:81 Og egar Allah tk sttmla spmannanna, "a g hefi gefi yur af bkinni og visku. skal koma til n a Messenger (Mhames) stafestir a sem er me r, skalt tra hann og skalt styja hann a sigra, samykkir og taka hlaa minn essu? " eir svruu,"Vi ekki sammla." Allah sagi: " bera vitni, og g mun vera me r meal vitni."

# 3,81 وإذ أخذ الله ميثاق النبيين لما آتيتكم من كتاب وحكمة ثم جاءكم رسول مصدق لما معكم لتؤمنن به ولتنصرنه قال أأقررتم وأخذتم على ذلكم إصري قالوا أقررنا قال فاشهدوا وأنا معكم من الشاهدين

3:82 Hver snr aftur eftir a eir eru brotamenn.

# 3.82 فمن تولى بعد ذلك فأولئك هم الفاسقون

3:83 Eru eir a leita a tr anna en Allah, og a honum hver er himninum og a jrin hafi skila fslega og nauugur. Honum skal skila.

# 3.83 أفغير دين الله يبغون وله أسلم من في السماوات والأرض طوعا وكرها وإليه يرجعون

%

| @ Mslimar tra Allah og allir spmenn hans 3: 84-85

3:84 Segja 'Vi trum Allah og hva er sendur niur til okkar og v sem var sendur niur til Abrahams, smael, sak, Jakob og kynkvslum, og a, sem var gefi a (spmenn) Mse og Jes og spmennirnir fr Drottni snum. Vi greinarmun ekki milli neinn eirra. Honum vi erum submitters(Mslmar). "

# 3.84 قل آمنا بالله وما أنزل علينا وما أنزل على إبراهيم وإسماعيل وإسحق ويعقوب والأسباط وما أوتي موسى وعيسى والنبيون من ربهم لا نفرق بين أحد منهم ونحن له مسلمون

%

$ Islam 3:85

3:85 S sem ks tr anna en slam, a mun ekki vera teki fr honum, og eilft lf a hann veri meal tapa.

# 3.85 ومن يبتغ غير الإسلام دينا فلن يقبل منه وهو في الآخرة من الخاسرين

%

| @ Apostates og miskunn Allah til eirra sem irast 3: 86-90

3:86 Hvernig m Allah fylgja a flk sem fellur niur vantr eftir a eir tldu og bru vitni um a Messenger er satt, og eftir a hafa fengi skr sannanir! Allah er ekki fylgja eim skaa doers.

# 3,86 كيف يهدي الله قوما كفروا بعد إيمانهم وشهدوا أن الرسول حق وجاءهم البينات والله لا يهدي القوم الظالمين

3:87 eir, fengur eirra vera blvun Allah, englar, og allt flki

# 3.87 أولئك جزآؤهم أن عليهم لعنة الله والملآئكة والناس أجمعين

3:88 ar ( helvti) au skulu lifa a eilfu. Refsing eirra skal ekki upplstur, n skulu eir gefa frest.

# 3.88 خالدين فيها لا يخفف عنهم العذاب ولا هم ينظرون

3:89 Nema eir sem san irast og mend leiir eirra, Allah er fyrirgefur og Most miskunnsamur.

# 3.89 إلا الذين تابوا من بعد ذلك وأصلحوا فإن الله غفور رحيم

3:90 reyndar eim sem vantrair eftir a eir hafa tra og aukning vantr, irun eirra skal ekki vera samykkt. etta eru eir sem eru villu.

# 3.90 إن الذين كفروا بعد إيمانهم ثم ازدادوا كفرا لن تقبل توبتهم وأولئك هم الضآلون

%

| @ Skilyri eirra sem deyja vantr 3:91

3:91 Eins og fyrir sem vantrair og deyja vantruu, a skal ekki teki fr neinum af eim, alla jrina fullt af gulli, ef hann vildi leysa sik ar. eir, fyrir a er srsaukafullt refsing og enginn skal hjlpa eim.

# 3.91 إن الذين كفروا وماتوا وهم كفار فلن يقبل من أحدهم ملء الأرض ذهبا ولو افتدى به أولئك لهم عذاب أليم وما لهم من ناصرين

%

| @ Rttlti 3:92

3:92 skalt ekki n rttlti fyrr en eyir a sem elskar. Hva sem eyir er vita til Allah.

# 3.92 لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون وما تنفقوا من شيء فإن الله به عليم

%

| @ Maturinn sraelsmnnum 3:93

3:93 Allur matur var leyfilegt a sraelsmnnum nema hva srael bannai sig ur en Torah hafi veri sendur niur. Segja, "Fri Torah og kvea, ef ert yndi."

# 3.93 كل الطعام كان حلا لبني إسرائيل إلا ما حرم إسرائيل على نفسه من قبل أن تنزل التوراة قل فأتوا بالتوراة فاتلوها إن كنتم صادقين

3:94 eir sem eftir etta finna lygar um Allah eru skaa doers.

# 3.94 فمن افترى على الله الكذب من بعد ذلك فأولئك هم الظالمون

%

| @ Trarjtningunni Abrahams og plagrmsfer 3:95

3:95 Segja "Allah hefur sagt sannleikann. Fylgdu Creed Abrahams, var hann af hreinu tr, og ekki skurgoadrkari. '

# 3,95 قل صدق الله فاتبعوا ملة إبراهيم حنيفا وما كان من المشركين

%

$ Fyrsta House of Worship jru og skyldu plagrmsfer 3: 96-97

3:96 Fyrsta House alltaf a vera bygg fyrir flk var a vi Bakkah (Mecca) blessu og leibeiningar um heimum.

# 3.96 إن أول بيت وضع للناس للذي ببكة مباركا وهدى للعالمين

3:97 a, a eru skr merki; stin ar Abraham st. S sem kemur inn a lta hann vera ruggur. Plagrmsfer til hsi er skylda a Allah fyrir alla sem geta gera fer. Og hver disbelieves, Allah er Rich, h llum heimum.

# 3.97 فيه آيات بينات مقام إبراهيم ومن دخله كان آمنا ولله على الناس حج البيت من استطاع إليه سبيلا ومن كفر فإن الله غني عن العالمين

%

| @ Vantr vsur Allah 3: 98-99

3:98 Segja "Flk bkarinnar, hv vantrair vsur Allah? Vst, Allah er vitni a allt sem gerir. "

# 3.98 قل يا أهل الكتاب لم تكفرون بآيات الله والله شهيد على ما تعملون

3:99 Segja "Flk bkarinnar, hv bar s sem trir af lei Allah og leitast vi a gera a fra, egar og sjlfir eru vottar? Allah er ekki inattentive um hva gerir. "

# 3,99 قل يا أهل الكتاب لم تصدون عن سبيل الله من آمن تبغونها عوجا وأنتم شهداء وما الله بغافل عما تعملون

3: 100 Trair, ef hla Srtrarsfnuur af eim sem fengu bkina, munu eir sna r vantruu eftir a hefur tali.

# 3.100 يا أيها الذين آمنوا إن تطيعوا فريقا من الذين أوتوا الكتاب يردوكم بعد إيمانكم كافرين

3: 101 Hvernig getur vantrair egar vsur Allah eru nefhd til n og Messenger hans er meal yar! S sem heldur fast vi Allah skal leidd beinni Path.

# 3,101 وكيف تكفرون وأنتم تتلى عليكم آيات الله وفيكم رسوله ومن يعتصم بالله فقد هدي إلى صراط مستقيم

%

| @ Vivrun til trara 3: 102-106

3: 102 trara, ttast Allah eins og hann tti a vera hrddur og ekki deyja ekki nema eins mslima.

# 3,102 يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله حق تقاته ولا تموتن إلا وأنتم مسلمون

3: 103 Og halda fast vi Bond Allah, saman og dreifi ekki. Mundu hylli Allah veitt ig egar varst vini, og hvernig hann sameinast hjrtu yar, svo a me hag hans var brur. Og hvernig hann bjargai r fr grf Fire egar varst barmi ess. Og svo Allahgerir ltlaus til n vsur hans, til ess a verur a leiarljsi.

# 3,103 واعتصموا بحبل الله جميعا ولا تفرقوا واذكروا نعمة الله عليكم إذ كنتم أعداء فألف بين قلوبكم فأصبحتم بنعمته إخوانا وكنتم على شفا حفرة من النار فأنقذكم منها كذلك يبين الله لكم آياتهلعلكم تهتدون

3: 104 Veri ein j yar sem skal kalla til rttltis, panta heiur og bannar svviring. eir eru velmegandi.

# 3,104 ولتكن منكم أمة يدعون إلى الخير ويأمرون بالمعروف وينهون عن المنكر وأولئك هم المفلحون

3: 105 Ekki fylgja fordmi eirra sem var skipt og skar vi anna eftir skrar sannanir hafi komi til eirra. Fyrir , a er a mikill refsing.

# 3,105 ولا تكونوا كالذين تفرقوا واختلفوا من بعد ما جاءهم البينات وأولئك لهم عذاب عظيم

%

| @ Dagur dms 3: 106-107

3: 106 The Day egar andlit vera whitened og andlit blackened. Til eirra sem andlit hafa ori blackened a verur a segja, "Vissir vantraur eftir a hafi tali? smakka Hegning a disbelieved! '

# 3.106 يوم تبيض وجوه وتسود وجوه فأما الذين اسودت وجوههم أكفرتم بعد إيمانكم فذوقوا العذاب بما كنتم تكفرون

3: 107 Eins og fyrir sem andlit verur whitened skulu au vera miskunn Allah eilfu.

# 3,107 وأما الذين ابيضت وجوههم ففي رحمة الله هم فيها خالدون

3: 108 Slk eru vsur Allah, lesa vi til n me sannleikanum. Allah vill ekki rttlti fyrir heima.

# 3,108 تلك آيات الله نتلوها عليك بالحق وما الله يريد ظلما للعالمين

%

| @ Skapara allt 3: 109

3: 109 Allah tilheyrir allt sem er himnum og jru. Honum ll mlinu aftur.

# 3,109 ولله ما في السماوات وما في الأرض وإلى الله ترجع الأمور

%

| @ slam 3: 110

3: 110 ert besta jin alltaf a vera hvai fram fyrir flk. pantar heiur og banna svviring, og trir Allah. Hefi flki bkarinnar tali, hefi a rugglega veri betra fyrir . Sumir eirra eru trair, en flestir af eim eru illgjramenn.

# 3,110 كنتم خير أمة أخرجت للناس تأمرون بالمعروف وتنهون عن المنكر وتؤمنون بالله ولو آمن أهل الكتاب لكان خيرا لهم منهم المؤمنون وأكثرهم الفاسقون

%

| @ Vantruu 3: 111-112

3: 111 eir (vantruu) mun ekki skaa ig nema sm meia. Og ef eir berjast gegn r, munu eir sna bakinu. munu eir ekki vera sigursll.

# 3,111 لن يضروكم إلا أذى وإن يقاتلوكم يولوكم الأدبار ثم لا ينصرون

3: 112 abasement skal kasta hvar sem eir finnast, nema eir eru bandi fr Allah, og tengi af flki. eir hafa stofna til reii Allah og hafa veri niurlgur, vegna ess a eir disbelieved vsur Allah og rttmtum drap spmennina hans og vegna ess a eir hlnast ogvoru brotamenn.

# 3,112 ضربت عليهم الذلة أين ما ثقفوا إلا بحبل من الله وحبل من الناس وبآؤوا بغضب من الله وضربت عليهم المسكنة ذلك بأنهم كانوا يكفرون بآيات الله ويقتلون الأنبياء بغير حق ذلك بما عصوا وكانوايعتدون

%

| @ Rttltir kristnir 3: 113-115

3: 113 En eir eru ekki allir eins. a eru meal flks bkarinnar upprttri j sem kvea vsur Allah (Kraninum) alla nttina og fram sjnur snar sjlfir,

# 3,113 ليسوا سواء من أهل الكتاب أمة قآئمة يتلون آيات الله آناء الليل وهم يسجدون

3: 114, sem tra Allah og sasta degi, sem panta heiur og banna svviring og kapp gum verkum. etta eru hinir rttltu.

# 3,114 يؤمنون بالله واليوم الآخر ويأمرون بالمعروف وينهون عن المنكر ويسارعون في الخيرات وأولئك من الصالحين

3: 115 a ga sem eir gera, fyrir a skal ekki vera hafna. Allah veit varkr.

# 3,115 وما يفعلوا من خير فلن يكفروه والله عليم بالمتقين

%

| @ bar Fire 3: 116-117

3: 116 Eins og fyrir sem vantrair, hvorki aufi eirra n brn eirra munu hjlpa eim neitt r Allah. eir eru flk r eldinum, og ar munu eir fram a eilfu.

# 3,116 إن الذين كفروا لن تغني عنهم أموالهم ولا أولادهم من الله شيئا وأولئك أصحاب النار هم فيها خالدون

3: 117 Auur eir eya essu veraldlega lfi er eins og frystihs vindur sem hggur uppskeru af flk sem hafa misgjrt sig og eyileggur a. Allah hefur ekki misgjrt , en eir misgjrt sig.

# 3,117 مثل ما ينفقون في هذه الحياة الدنيا كمثل ريح فيها صر أصابت حرث قوم ظلموا أنفسهم فأهلكته وما ظلمهم الله ولكن أنفسهم يظلمون

%

| @ Lygum og hrsni eirra sem leynilega mtmltu spmaur Madinah 3: 118-120

3: 118 Trair, ekki taka intimates annarra en inni eigin. eir vara ekkert a eyileggja ig, eir ri ig a jst. Hatri hefur egar snt sig fr munnum eirra og a sem kistur eirra leyna er enn meiri. Reyndar, Vi hfum gert ljst a r tkn, ef skilur.

# 3,118 يا أيها الذين آمنوا لا تتخذوا بطانة من دونكم لا يألونكم خبالا ودوا ما عنتم قد بدت البغضاء من أفواههم وما تخفي صدورهم أكبر قد بينا لكم الآيات إن كنتم تعقلون

3: 119 a sem ert a elska , og eir elska ig ekki. trir heila bk. egar eir hitta ig og eir segja, "Vi, tra." En egar einn, bta eir seilingar eirra ig t af reii. Segja, "deyja reii inni! Allah hefur ekkingu v hva er kistum ykkar. "

# 3,119 هاأنتم أولاء تحبونهم ولا يحبونكم وتؤمنون بالكتاب كله وإذا لقوكم قالوا آمنا وإذا خلوا عضوا عليكم الأنامل من الغيظ قل موتوا بغيظكم إن الله عليم بذات الصدور

3: 120 egar ert snert me gfu, syrgja au, en egar illt befalls r, glejast eir. Ef ert olinmur og varkr, slg eirra mun aldrei skaa ig. Allah nr hva eir gera.

# 3,120 إن تمسسكم حسنة تسؤهم وإن تصبكم سيئة يفرحوا بها وإن تصبروا وتتقوا لا يضركم كيدهم شيئا إن الله بما يعملون محيط

%

| @ Allah setja traust itt 3: 121-122

3: 121 Og egar frst t dgun fr fjlskyldu inni a leggja hina truu stur eirra um bardaga. Allah er heyrn, Vitandi.

# 3,121 وإذ غدوت من أهلك تبوئ المؤمنين مقاعد للقتال والله سميع عليم

3: 122 Tveir ailar af r voru um a mistakast, Allah var Guardian eirra og Allah truu setja allt traust.

# 3,122 إذ همت طآئفتان منكم أن تفشلا والله وليهما وعلى الله فليتوكل المؤمنون

%

| @ The fundur Badr 3: 123-129

3: 123 Og Allah Sannlega hjlpa r Badr egar varst niurlgur. v ttast Allah, svo a munt akka honum.

# 3,123 ولقد نصركم الله ببدر وأنتم أذلة فاتقوا الله لعلكم تشكرون

3: 124 egar (Prophet Muhammad) sagi vi trara, "Er a ekki ng fyrir ig a jfurinn tti a styrkja ig me rj sund englar sendur niur ig?

# 3,124 إذ تقول للمؤمنين ألن يكفيكم أن يمدكم ربكم بثلاثة آلاف من الملآئكة منزلين

3: 125 Frekar, ef hefur olinmi og eru varkr, og eir koma skyndilega mti r, Drottinn mun styrkja ig me fimm sund merktum englanna.

# 3.125 بلى إن تصبروا وتتقوا ويأتوكم من فورهم هذا يمددكم ربكم بخمسة آلاف من الملآئكة مسومين

3: 126 Allah ekki gera etta til a vera nema sem fagnaarerindi fyrir ig, svo a hjrtu n gti huggast. Victory kemur aeins fr Allah, voldugi vitru.

# 3,126 وما جعله الله إلا بشرى لكم ولتطمئن قلوبكم به وما النصر إلا من عند الله العزيز الحكيم

3: 127 og a hann gti skera burt hluta af eim sem vantrair ea bla , svo a eir munu sna aftur, vonbrigum.

# 3,127 ليقطع طرفا من الذين كفروا أو يكبتهم فينقلبوا خآئبين

3: 128 Enginn hluti mlsins er itt hvort hann snr a eim ea refsar eim. eir eru skaa-doers.

# 3,128 ليس لك من الأمر شيء أو يتوب عليهم أو يعذبهم فإنهم ظالمون

3: 129 Allah tilheyrir allt sem er himnum og jru. Hann fyrirgefur sem hann mun og refsar sem hann vill. Allah er fyrirgefa, mest miskunnsamur.

# 3,129 ولله ما في السماوات وما في الأرض يغفر لمن يشاء ويعذب من يشاء والله غفور رحيم

%

| @ Okur 3: 130

3: 130 Trair, ekki neyta ekki Okur, tvfaldast og hert bankanum, og ttast Allah, svo a skalt dafna.

# 3,130 يا أيها الذين آمنوا لا تأكلوا الربا أضعافا مضاعفة واتقوا الله لعلكم تفلحون

%

| @ Hell 3: 131

3: 131 verja sig gegn eldi bi vantruum.

# 3,131 واتقوا النار التي أعدت للكافرين

%

| @ Allah er miskunnsamur eim sem hla honum og Messenger hans 3: 132-136

3: 132 hla Allah og Messenger til a sta miskunn.

# 3,132 وأطيعوا الله والرسول لعلكم ترحمون

%

$ st og fyrirgefningu Allah 3: 133-136

3: 133 og skunda fyrirgefningu fr Drottni og parads eins breiur eins himins og jarar, tilbinn fyrir varkr

# 3,133 وسارعوا إلى مغفرة من ربكم وجنة عرضها السماوات والأرض أعدت للمتقين

3: 134, sem eya friartmum og mtlti, fyrir sem draga reii sna og eir sem fyrirgefa flki. Og Allah elskar krleiksrkur

# 3,134 الذين ينفقون في السراء والضراء والكاظمين الغيظ والعافين عن الناس والله يحب المحسنين

%

$ Irun og fyrirgefning 3: 135-136

3: 135 og eir sem, ef eir fremja indecency ea rangt sig muna Allah og bija hann fyrirgefningar synda sinna fyrir WHO en Allah fyrirgefur syndir og eir sem ekki eru vivarandi ekki hva eir gera mean eir vita.

# 3,135 والذين إذا فعلوا فاحشة أو ظلموا أنفسهم ذكروا الله فاستغفروا لذنوبهم ومن يغفر الذنوب إلا الله ولم يصروا على ما فعلوا وهم يعلمون

3: 136 eir, fengur eirra er fyrirgefning fr Drottni snum og Gardens undir sem rnar, ar sem eir skulu lifa a eilfu. Hversu frbrt er laun eirra sem erfia.

# 3,136 أولئك جزآؤهم مغفرة من ربهم وجنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها ونعم أجر العاملين

%

| @ Allah elskar ekki skaann doers 3: 137-141

3: 137 a hafa veri dmi ur en . Journey landinu og sj hva var rlg lygarar.

# 3,137 قد خلت من قبلكم سنن فسيروا في الأرض فانظروا كيف كان عاقبة المكذبين

3: 138 etta er yfirlsing til manns, leisgn og minning til varkr.

# 3,138 هذا بيان للناس وهدى وموعظة للمتقين

3: 139 Ekki vera veik, hvorki harmur mean ert efri sjlfur, ef ert truu.

# 3,139 ولا تهنوا ولا تحزنوا وأنتم الأعلون إن كنتم مؤمنين

3: 140 Ef sr snertir ig, svipa sr egar hefur snert jina. Slkar dagar Vi skiptis milli flks svo a Allah veit eir sem tra, og a hann mun taka vitni fr yur, fyrir Allah elskar ekki eim skaa-doers,

# 3,140 إن يمسسكم قرح فقد مس القوم قرح مثله وتلك الأيام نداولها بين الناس وليعلم الله الذين آمنوا ويتخذ منكم شهداء والله لا يحب الظالمين

3: 141 og svo a Allah mun kanna sem tra og efface trleysingi.

# 3,141 وليمحص الله الذين آمنوا ويمحق الكافرين

%

| @ etta lf 3: 142-143

3: 142 Vissir gera r fyrir a myndir sl Paradise n Allah vita eir sem barist og hverjir voru sjklingur?

# 3.142 أم حسبتم أن تدخلوا الجنة ولما يعلم الله الذين جاهدوا منكم ويعلم الصابرين

3: 143 notair til ska ​​daua ur en kynntist henni, svo hefur s a mean varst a leita.

# 3,143 ولقد كنتم تمنون الموت من قبل أن تلقوه فقد رأيتموه وأنتم تنظرون

%

| @ Prophet Mhame er daulega 3: 144

3: 144 Mhame er ekki nema sendiboi; Sendimenn hafa lst undan honum. Ef hann deyr ea er drepinn, verur kveikir um hla na? Og s sem snr hla hans mun ekki skaa Allah neitt. Allah mun b|ta akklt.

# 3,144 وما محمد إلا رسول قد خلت من قبله الرسل أفإن مات أو قتل انقلبتم على أعقابكم ومن ينقلب على عقبيه فلن يضر الله شيئا وسيجزي الله الشاكرين

%

| @ Reward essa lfs og eilft lf 3: 145

3: 145 a er ekki fyrir neina sl til a deyja nema me leyfi Allah a fresta bk og s sem vill laun essa heims, munum vr gefa honum af v, og s sem vill a laun eilft lf, skal vi gefa honum af v. Og vi munum b|ta akklt.

# 3,145 وما كان لنفس أن تموت إلا بإذن الله كتابا مؤجلا ومن يرد ثواب الدنيا نؤته منها ومن يرد ثواب الآخرة نؤته منها وسنجزي الشاكرين

%

| @ Styrkur trarinnar 3: 146-148

3: 146 a hefur veri margir spmaur me sem margir af (flk ) Drottins hafa barist og eir vildu ekki gefa upp ndina egar eir hfu bei sigur the vegur af Allah, hvorki geru eir veikjast n geru eir aumkja sig, og Allah elskar sjklinginn.

# 3,146 وكأين من نبي قاتل معه ربيون كثير فما وهنوا لما أصابهم في سبيل الله وما ضعفوا وما استكانوا والله يحب الصابرين

3: 147 aeins or eirra voru: "Drottinn, fyrirgef oss syndirnar og a vi fari ml okkar, gera okkur fyrirtki fti og gefa okkur sigur yfir vantruum."

# 3,147 وما كان قولهم إلا أن قالوا ربنا اغفر لنا ذنوبنا وإسرافنا في أمرنا وثبت أقدامنا وانصرنا على القوم الكافرين

3: 148 Og Allah gaf eim verlaun essa lfs og besta umbun eilft lf. Allah elskar g-doers.

# 3,148 فآتاهم الله ثواب الدنيا وحسن ثواب الآخرة والله يحب المحسنين

%

| @ Leiti leisagnar frur slamskra yfirvalda 3: 149-150

3: 149 Trair, ef hlir eim sem vantrair eir munu sna r hla na og verur a sna sr til a tapa.

# 3,149 يا أيها الذين آمنوا إن تطيعوا الذين كفروا يردوكم على أعقابكم فتنقلبوا خاسرين

3: 150 En Allah er stuningsaila num. Hann er bestur af sigurvegarar.

# 3,150 بل الله مولاكم وهو خير الناصرين

%

| @ Refsingu vantruu 3: 151

3: 151 Vi skellum skelfingu hjrtum eirra sem vantrair. Fyrir a eir hafi tengslum vi Allah a, sem hann hafi ekki sent niur snnunar. Fire skal heimili eirra, mjg illa er bstaur eim skaa-doers.

# 3,151 سنلقي في قلوب الذين كفروا الرعب بما أشركوا بالله ما لم ينزل به سلطانا ومأواهم النار وبئس مثوى الظالمين

%

| @ Viburir Uhud 3: 152-155

3: 152 Allah hefur veri satt lofor hans a r egar hrddi me leyfi hans, ar til misst hjarta, og deildu um mli, og hlnast, eftir a hann hafi snt r a sem elskar. Nokkrir yar vildu heiminum, og nokkrir yar vildi eilft lf. bjst rsna burt fr eim v skyni a prfa ig. En hann hefur fyrirgefi yur, a Allah er rvi sem trir.

# 3,152 ولقد صدقكم الله وعده إذ تحسونهم بإذنه حتى إذا فشلتم وتنازعتم في الأمر وعصيتم من بعد ما أراكم ما تحبون منكم من يريد الدنيا ومنكم من يريد الآخرة ثم صرفكم عنهم ليبتليكم ولقد عفاعنكم والله ذو فضل على المؤمنين

3: 153 Og egar varst a fara upp og greidd eigi gaum fyrir alla, og Messenger var a kalla ig aftan fr; svo hann verlaunaur r sorg upon sorg sem might ekki sorg fyrir a slapp r hvorki fyrir a hj r. Og Allah er mevitaur um hva gerir.

# 3,153 إذ تصعدون ولا تلوون على أحد والرسول يدعوكم في أخراكم فأثابكم غما بغم لكيلا تحزنوا على ما فاتكم ولا ما أصابكم والله خبير بما تعملون

3: 154 , eftir sorg, sendi hann niur ig ryggi. Slumber nu part, mean annar aili elsku aeins fyrir sig, hugsa um Allah hugsanir sem ekki vri satt, a giska ffri, a segja, "Hfum vi allir segja ml?" Segja, "Allt ml tilheyrir Allah." eir leyna sjlfir hva eir veita ekki til n. eir segja: "Ef vi hefum einhver segja ml vi ttum ekki a hafa veri drepinn hr." Say, "Hefi gist heimilum ykkar, au ykkar fyrir hvern vg var skrifa hefi komi t til eirra (daua) rm svo a Allah gti reyna hva var kistum ykkar og aHann mun skoa hva er hjrtum yar. " Og Allah veit innsti kistur.

# 3,154 ثم أنزل عليكم من بعد الغم أمنة نعاسا يغشى طآئفة منكم وطآئفة قد أهمتهم أنفسهم يظنون بالله غير الحق ظن الجاهلية يقولون هل لنا من الأمر من شيء قل إن الأمر كله لله يخفون في أنفسهمما لا يبدون لك يقولون لو كان لنا من الأمر شيء ما قتلنا هاهنا قل لو كنتم في بيوتكم لبرز الذين كتب عليهم القتل إلى مضاجعهم وليبتلي الله ما في صدوركم وليمحص ما في قلوبكم والله عليم بذات الصدور

3: 155 au ykkar sem sneru daginn egar tveir fundr a hafa veri heillu af Satan vegna sumt af v sem eir hfu unni. En Allah hefur fyrirgefi eim. Hann er sem fyrirgefur, og Clement.

# 3,155 إن الذين تولوا منكم يوم التقى الجمعان إنما استزلهم الشيطان ببعض ما كسبوا ولقد عفا الله عنهم إن الله غفور حليم

%

| @ Allt er hndum Allah 3: 156

3: 156 Trair, ekki vera eins og eir sem vantrair eru og segja af brrum snum egar eir fer landi ea fara af til orustu, "Had au voru hj okkur, a eir myndu ekki hafa ltist, n myndu eir hafa veri drepnir." Til ess a Allah muni gera a a eftirsj hjrtum eirra. Allah endurlfgar og veldur adeyja. Hann hefur ekkingu v hva gerir.

# 3,156 يا أيها الذين آمنوا لا تكونوا كالذين كفروا وقالوا لإخوانهم إذا ضربوا في الأرض أو كانوا غزى لو كانوا عندنا ما ماتوا وما قتلوا ليجعل الله ذلك حسرة في قلوبهم والله يحيي ويميت والله بما تعملونبصير

%

| @ Fyrirgefningar og miskunn Allah 3: 157

3: 157 Ef ttir a vera drepinn vegi Allah ea deyja, fyrirgefningu og miskunn fr Allah vri rugglega betri en allt sem amass.

# 3,157 ولئن قتلتم في سبيل الله أو متم لمغفرة من الله ورحمة خير مما يجمعون

%

$ Resurrection 3: 158

3: 158 Og ef deyja ea eru drepnir, ur Allah r skulu allir safnast.

# 3,158 ولئن متم أو قتلتم لإلى الله تحشرون

%

| @ Mildi spmannsins Mhame 3: 159

3: 159 a var me eim miskunn Allah sem (spmanninum Mhame) fjalla svo leniently me eim. Hefi veri sterk og hardhearted, myndu eir hafa rugglega eyi r. v fyrirgefa eim og bija um fyrirgefningu fyrir . Gera r me eim mli og egar ert leyst, setja traust itt Allah. Allah elskar sem treysta.

# 3,159 فبما رحمة من الله لنت لهم ولو كنت فظا غليظ القلب لانفضوا من حولك فاعف عنهم واستغفر لهم وشاورهم في الأمر فإذا عزمت فتوكل على الله إن الله يحب المتوكلين

|Believers setja allt traust sitt Allah

3: 160 Ef Allah hjlpar r, enginn getur sigrast ig. Ef hann ltur r, sem getur hjlpa r eftir honum? v Allah lta truu setja allt traust.

# 3.160 إن ينصركم الله فلا غالب لكم وإن يخذلكم فمن ذا الذي ينصركم من بعده وعلى الله فليتوكل المؤمنون

%

| @ Svik 3: 161

3: 161 a er ekki fyrir spdma defraud, defrauds hver sem koma a svik degi upprisunnar. skal srhver sl a greia a fullu a sem a hefur unni, og r skulu ekki vera sek.

# 3,161 وما كان لنبي أن يغل ومن يغلل يأت بما غل يوم القيامة ثم توفى كل نفس ما كسبت وهم لا يظلمون

3: 162 Er hann sem hr segir ngju af Allah eins og hann, sem er hlai reii Allah, Gehenna (helvti) skal skjl hans. Evil skal endurkomu hans!

# 3,162 أفمن اتبع رضوان الله كمن باء بسخط من الله ومأواه جهنم وبئس المصير

3: 163 eir eru rum vi Allah. Allah sr a sem eir gera.

# 3,163 هم درجات عند الله والله بصير بما يعملون

%

| @ Hlutverk spmanninum Mhame 3: 164

3: 164 Allah hefur vafalaust veri nugur trara egar hann sendi meal eirra sendiboi fr sr a lesa eim vsur hans, a hreinsa , og a kenna eim bk og visku (spmannleg or), ur en a eir voru skrum villa.

# 3,164 لقد من الله على المؤمنين إذ بعث فيهم رسولا من أنفسهم يتلو عليهم آياته ويزكيهم ويعلمهم الكتاب والحكمة وإن كانوا من قبل لفي ضلال مبين

%

| @ The fundur Uhud 3: 165-172

3: "Hvernig er etta" 165 Hvers vegna, egar eymd smellir r og a hefir sjlfir valdi tvfalt eins um a, sem sagir, Segja: "etta er fr eigin sjlf itt." Vst, Allah hefur vald yfir llum hlutum.

# 3,165 أولما أصابتكم مصيبة قد أصبتم مثليها قلتم أنى هذا قل هو من عند أنفسكم إن الله على كل شيء قدير

3: 166 hva hgg r daginn tvr fundr var me leyfi Allah, svo a hann gti vita trara

# 3,166 وما أصابكم يوم التقى الجمعان فبإذن الله وليعلم المؤمنين

3: 167 og a hann gti vita hrsnararnir. egar a var sagt vi : "Komi, berjast ea hrinda vegi Allah." eir svruu: "Ef aeins vi vissum hvernig a berjast, vi myndi fylgja r." eim degi, eir voru nr vantr en tr. eir sgu me munni snum hva var ekki hjarta snu. OgAllah veit hva eir fela.

# 3,167 وليعلم الذين نافقوا وقيل لهم تعالوا قاتلوا في سبيل الله أو ادفعوا قالوا لو نعلم قتالا لاتبعناكم هم للكفر يومئذ أقرب منهم للإيمان يقولون بأفواههم ما ليس في قلوبهم والله أعلم بمايكتمون

3: 168 Hver sagi vi brur sna og eir sjlfir hfu gist bak 'Hefu eir hlddu okkur, a eir myndu ekki hafa veri drepnir. 'Seg vi :' afstra daua yur , ef a sem segir er satt! "

# 3,168 الذين قالوا لإخوانهم وقعدوا لو أطاعونا ما قتلوا قل فادرؤوا عن أنفسكم الموت إن كنتم صادقين

%

|Martyrdom vegi Allah

3: 169 mtt ekki hugsa um a eir sem voru drepnir vegi Allah eru dauir. Heldur eru eir lifandi me Drottins eirra og hafa veri veitt fyrir,

# 3,169 ولا تحسبن الذين قتلوا في سبيل الله أمواتا بل أحياء عند ربهم يرزقون

3: 170 fagnandi Bounty sem Allah hefur gefi eim og hafa fagnaarerindi eim sem enn bak og hafa ekki gengi til lis , engum tta skal vera eim n heldur skulu eir sorg,

# 3,170 فرحين بما آتاهم الله من فضله ويستبشرون بالذين لم يلحقوا بهم من خلفهم ألا خوف عليهم ولا هم يحزنون

3: 171 hafa fagnaarerindi greia og Bounty fr Allah. Allah mun ekki sa launaliir trara.

# 3,171 يستبشرون بنعمة من الله وفضل وأن الله لا يضيع أجر المؤمنين

3: 172 eir sem svruu Allah og Messenger eftir sri hafi aumkti fyrir r eirra sem geri gott og voru varkr a a er a mikill laun.

# 3,172 الذين استجابوا لله والرسول من بعد مآ أصابهم القرح للذين أحسنوا منهم واتقوا أجر عظيم

3: 173 sem flki sagi, "hefur flki safnast mti r, v ttast ," en hann jkst tr og eir sgu: "Allah er ng fyrir okkur. Hann er besti Guardian. "

# 3,173 الذين قال لهم الناس إن الناس قد جمعوا لكم فاخشوهم فزادهم إيمانا وقالوا حسبنا الله ونعم الوكيل

3: 174 Svo aftur eir me hag og Bounty Allah svo illa ekki snerta . eir fru a ngju af Allah, og Allah er Stra Bounty.

# 3,174 فانقلبوا بنعمة من الله وفضل لم يمسسهم سوء واتبعوا رضوان الله والله ذو فضل عظيم

%

$ Satan hrir sem hann stendur 3: 175

3: 175 a er Satan hra sem styrkti hann. Svo ttast ekki , og ttast mig, ef ert truu.

# 3,175 إنما ذلكم الشيطان يخوف أولياءه فلا تخافوهم وخافون إن كنتم مؤمنين

%

| @ bar Fire 3: 176-178

3: 176 Ekki lta sem kapp vantr sadden ig. eir munu ekki skaa Allah neitt. Allah vill ekki gefa eim hlut eilft lf. Fyrir er frbr refsing.

# 3,176 ولا يحزنك الذين يسارعون في الكفر إنهم لن يضروا الله شيئا يريد الله ألا يجعل لهم حظا في الآخرة ولهم عذاب عظيم

3: 177 eir sem kaupa vantr me tr mun ekki skaa Allah neitt, fyrir a er srsaukafullt refsing!

# 3,177 إن الذين اشتروا الكفر بالإيمان لن يضروا الله شيئا ولهم عذاب أليم

3: 178 Ekki lta sem vantrair held a a sem vi tf er betra fyrir . Reyndar tefja vi fyrir aeins a eir muni aukast synd, og fyrir eim aumkjandi refsingu.

# 3,178 ولا يحسبن الذين كفروا أنما نملي لهم خير لأنفسهم إنما نملي لهم ليزدادوا إثما ولهم عذاب مهين

3: 179 Allah mun ekki yfirgefa tr v sem ert fyrr en hann skal greina illt fr gu. Allah mun ekki lta ig sj sur. En Allah velur fr sendiboa sinna, sem hann vill. v tra Allah og sendiboa sinna, v ef trir og eru varkr ar skalvera fyrir ig frbr laun.

# 3,179 ما كان الله ليذر المؤمنين على مآ أنتم عليه حتى يميز الخبيث من الطيب وما كان الله ليطلعكم على الغيب ولكن الله يجتبي من رسله من يشاء فآمنوا بالله ورسله وإن تؤمنوا وتتقوا فلكم أجرعظيم

%

| @ Grgi, erum vi forramenn au Allah 3: 180

3: 180 Og ekki lta sem eru grugur me hva Allah hefur gefi eim af Bounty hans held a a s betra fyrir , heldur er a verra fyrir . au vera vefja v sem eir voru grugur Day upprisu. Og Allah tilheyrir arfleif himin og jr. OgAllah er mevitaur um hva gerir.

# 3.180 ولا يحسبن الذين يبخلون بما آتاهم الله من فضله هو خيرا لهم بل هو شر لهم سيطوقون ما بخلوا به يوم القيامة ولله ميراث السماوات والأرض والله بما تعملون خبير

%

| @ Brennifrnir og rebelliousness Gyinga 3: 181-182

3: 181 Allah hefur heyrt segja eirra sem sagi "Allah er lleg, en vi erum rk." Vi munum skrifa niur a sem eir hafa sagt, og vg eirra spmnnunum n rttar. Og vi munum segja, "Smakka hegningu brennunni."

# 3,181 لقد سمع الله قول الذين قالوا إن الله فقير ونحن أغنياء سنكتب ما قالوا وقتلهم الأنبياء بغير حق ونقول ذوقوا عذاب الحريق

3: 182 a, er fyrir a hendurnar hafa sent. Og Allah er aldrei rangltur vi tilbijendur hans.

# 3,182 ذلك بما قدمت أيديكم وأن الله ليس بظلام للعبيد

%

|Contempt Gyinga

3: 183 eir (Gyinga) sem segja, ". Allah hefur lofa okkur a vi teljum ekki Messenger nema hann frir okkur gjafir sem eldur eyir ' Segja, "Reyndar Messengers hafa komi til n fyrir mr me skrum sannanir og vi a sem talai. Af hverju drapstu , ef a sem segir er satt? "

# 3,183 الذين قالوا إن الله عهد إلينا ألا نؤمن لرسول حتى يأتينا بقربان تأكله النار قل قد جاءكم رسل من قبلي بالبينات وبالذي قلتم فلم قتلتموهم إن كنتم صادقين

3: 184 Ef eir belie ig (Prophet Muhammad), rugglega nnur Messengers ur en komst ranga hugmynd sem kom me skrum sannanir, og slmunum, og frandi Book.

# 3,184 فإن كذبوك فقد كذب رسل من قبلك جآؤوا بالبينات والزبر والكتاب المنير

%

| @ Dagur upprisunnar 3: 185

3: 185 Srhver sl skal smakka dauann. skal greidd laun fullu degi upprisunnar. S er fjarlg fr helvti og er tekin til Parads skal dafna, fyrir veraldlega lf er ekkert anna en a njta blekkinga.

# 3,185 كل نفس ذآئقة الموت وإنما توفون أجوركم يوم القيامة فمن زحزح عن النار وأدخل الجنة فقد فاز وما الحياة الدنيا إلا متاع الغرور

%

| @ Vi erfileika essa lfs 3: 186

3: 186 skal rtta eigum num og ykkur, og skalt heyra miki meia fr eim sem fengu bk fyrir yur, og fr eim sem eru skurgoadrkendur. En ef ert olinmur og varkr, vafalaust, a er fyrirtkisins mlefnum.

# 3,186 لتبلون في أموالكم وأنفسكم ولتسمعن من الذين أوتوا الكتاب من قبلكم ومن الذين أشركوا أذى كثيرا وإن تصبروا وتتقوا فإن ذلك من عزم الأمور

%

| @ Falsa bk Allah 3: 187-189

3: 187 egar Allah tk sttmla vi sem var bkin gefin, (segja), skalt gera a ljst a flk, og ekki leyna v. " En eir kastai aftan bak og eir keyptu me a sm ver. Evil var a sem eir keyptu.

# 3,187 وإذ أخذ الله ميثاق الذين أوتوا الكتاب لتبيننه للناس ولا تكتمونه فنبذوه وراء ظهورهم واشتروا به ثمنا قليلا فبئس ما يشترون

3: 188 tli ekki, a eir, sem glejast v sem eir hafa frt og elska a vera hrsa fyrir a sem eir hafa ekki gert held ekki a eir munu vera rugg fr refsingu. Og fyrir a er srsaukafullt refsing.

# 3,188 لا تحسبن الذين يفرحون بما أتوا ويحبون أن يحمدوا بما لم يفعلوا فلا تحسبنهم بمفازة من العذاب ولهم عذاب أليم

3: 189 Allah tilheyrir rki himnanna og jararinnar. Allah hefur vald yfir llum hlutum.

# 3,189 ولله ملك السماوات والأرض والله على كل شيء قدير

%

| @ Einkenni Allah, og grtbeini trara 3: 190-191

3: 190 Vst, skpun himinsins og jararinnar, og vxl ntt og dag, eru merki fyrir sem eru me huga.

# 3,190 إن في خلق السماوات والأرض واختلاف الليل والنهار لآيات لأولي الألباب

3: 191 eir sem muna Allah egar stai, sitja, og hlium eirra, og hugleia skpun himinsins og jararinnar (segja,) "Drottinn, hefur ekki skapa lygi. Exaltations r! Vrur okkur gegn refsingu Fire.

# 3,191 الذين يذكرون الله قياما وقعودا وعلى جنوبهم ويتفكرون في خلق السماوات والأرض ربنا ما خلقت هذا باطلا سبحانك فقنا عذاب النار

%

$ Allah aldrei brtur lofor sitt 3: 192-195

3: 192 Lord okkar, ann er viurkenna eldinn, verur a hafa abased og skainn-doers skulu ekki hafa astoarmenn.

# 3,192 ربنا إنك من تدخل النار فقد أخزيته وما للظالمين من أنصار

3: 193 Lord okkar, hfum vi heyrt hringir hringja tr: "Tr Drottin inn!" annig a vi teljum. Drottinn okkar, fyrirgef oss syndirnar og skna okkur vondu verkum okkar, og taka okkur til n daua me rttltum.

# 3,193 ربنا إننا سمعنا مناديا ينادي للإيمان أن آمنوا بربكم فآمنا ربنا فاغفر لنا ذنوبنا وكفر عنا سيئاتنا وتوفنا مع الأبرار

3: 194 Lord okkar, gefa okkur a sem lofa okkur sendimenn yar og abase okkur ekki degi upprisunnar. brjta ekki lofor itt. '

# 3,194 ربنا وآتنا ما وعدتنا على رسلك ولا تخزنا يوم القيامة إنك لا تخلف الميعاد

%

| @ Svari Allah a grtbeini trara 3: 195

3: 195 Og reyndar Drottinn eirra svarar : "g sa ekki vinnuafl au sem erfii hj yur, karlkyns ea kvenkyns ert fr hvert ru. Og eir sem fluttust fr landinu og voru reknir r hsum eirra, eir sem jst meia leiinni, og brust, og voru drepnir eir sem g mun vissulega skna af eirravondu verkum, og g skal viurkenna til Gardens undir sem rnar. " A laun hj Allah, og Allah me honum er besta verlaun.

# 3,195 فاستجاب لهم ربهم أني لا أضيع عمل عامل منكم من ذكر أو أنثى بعضكم من بعض فالذين هاجروا وأخرجوا من ديارهم وأوذوا في سبيلي وقاتلوا وقتلوا لأكفرن عنهم سيئاتهم ولأدخلنهم جنات تجريمن تحتها الأنهار ثوابا من عند الله والله عنده حسن الثواب

%

| @ Blekking 3: 196-197

3: 196 Ekki lta koma og fara landinu eirra sem vantrair delude yur;

# 3,196 لا يغرنك تقلب الذين كفروا في البلاد

3: 197 sm ngju, skjl eirra er Gehenna (helvti), illum cradling.

# 3,197 متاع قليل ثم مأواهم جهنم وبئس المهاد

%

| @ Paradise 3: 198

3: 198 En fyrir sem ttast Drottin sinn, v a eim skal vera Gardens undir sem rnar renna, ar munu eir lifa a eilfu, a (vnn) hsingu fr Allah, og a sem er me Allah er betra fyrir hinn rttlta.

# 3,198 لكن الذين اتقوا ربهم لهم جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها نزلا من عند الله وما عند الله خير للأبرار

%

|The Tra flk bkinni

3: 199 a eru sumir meal flks bkarinnar, sem tra Allah, og v sem hefur veri sendur niur til n, og hva hefur veri sendur niur til eirra, aumjkur Allah og ekki kaupa me vsur Allah Sm ver. eir, launa eirra skal vera me Drottni snum. Allah er Swift talninguna.

# 3,199 وإن من أهل الكتاب لمن يؤمن بالله وما أنزل إليكم ومآ أنزل إليهم خاشعين لله لا يشترون بآيات الله ثمنا قليلا أولئك لهم أجرهم عند ربهم إن الله سريع الحساب

%

| @ olinmi 3: 200

3: 200 Trair, vera olinm, og kapp olinmi, vera stafst, ttast Allah, til ess a verur a vera sigursll.

# 3.200 يا أيها الذين آمنوا اصبروا وصابروا ورابطوا واتقوا الله لعلكم تفلحون

%

|AN NISAA '4 Women - An Nisa'

1: 1 nafni Allah, miskunnsamir, mest miskunnsamur

# .1 بسم الله الرحمن الرحيم

%

$ Skpun mannkynsins 4: 1

4: 1 O flk, ttast Drottin inn, sem skapai ig fr einni sl. Fr v hann skapai maka sna, og fr bum eim tvstrai margir karlar og konur. ttist Allah, me hverju spyr hver annan, og (tta) au murlf (svo skera tengsl hennar). Allah er alltaf a horfa yfir r.

# 4.1 يا أيها الناس اتقوا ربكم الذي خلقكم من نفس واحدة وخلق منها زوجها وبث منهما رجالا كثيرا ونساء واتقوا الله الذي تساءلون به والأرحام إن الله كان عليكم رقيبا

%

| @ Mefer munaarlaus 4: 2

4: 2 Gefu munaarlausra efnahagsvxt. Ekki skipti ekki illt fyrir gott, n neyta au sinn me eigum num. Vst, a er mikill synd.

# 4.2 وآتوا اليتامى أموالهم ولا تتبدلوا الخبيث بالطيب ولا تأكلوا أموالهم إلى أموالكم إنه كان حوبا كبيرا

4: 3 Ef ttast a getur ekki a breyta rtt gagnvart munaarlaus, giftast, konur sem r vel lkar; tveir, rr, fjrir af eim. En ef ttast a getur ekki gera rttlti, er aeins, ea sem eignar. a er lklegri a munt ekki vera a hluta.

# 4.3 وإن خفتم ألا تقسطوا في اليتامى فانكحوا ما طاب لكم من النساء مثنى وثلاث ورباع فإن خفتم ألا تعدلوا فواحدة أو ما ملكت أيمانكم ذلك أدنى ألا تعولوا

%

| @ Hjnaband 4: 4

4: 4 Gefa konum dowries snar frjlslega, en ef eir eru ngir a bja r eitthva af v, neyta a gott og sltt.

# 4.4 وآتوا النساء صدقاتهن نحلة فإن طبن لكم عن شيء منه نفسا فكلوه هنيئا مريئا

%

| @ Mefer munaarlaus 4: 5-6

4: 5 Ekki gefa (munaarlaus) heimskingjar fjrmuni na sem Allah hefur fali r fyrir stuning (eirra), og veita eim og kla fr honum, og tala til eirra me gur or.

# 4.5 ولا تؤتوا السفهاء أموالكم التي جعل الله لكم قياما وارزقوهم فيها واكسوهم وقولوا لهم قولا معروفا

4: 6 Og prfa munaarlausra ar til eir n (aldri) hjnaband. Ef skynjar eim hgri dmi, afhenda eim f sitt, og ekki neyta a ekki wastefully n skyndilega ur en eir eru rktaar. Og hver er rkur lta hann sitja, ef lleg, hann neyta me gvild. egar afhendaeim auur eirra, vtti yfir eim; a er ng a Allah er reckoner.

# 4.6 وابتلوا اليتامى حتى إذا بلغوا النكاح فإن آنستم منهم رشدا فادفعوا إليهم أموالهم ولا تأكلوها إسرافا وبدارا أن يكبروا ومن كان غنيا فليستعفف ومن كان فقيرا فليأكل بالمعروف فإذا دفعتمإليهم أموالهم فأشهدوا عليهم وكفى بالله حسيبا

%

| @ Dreifing arfleifar 4: 7-10

4: 7 karlar hafa hlutdeild v sem foreldrar eirra og frndur fara, og karlar skulu hafa hlut hvaa foreldrar eirra og frndur fara, hvort sem a er lti ea miki, a er skylt hlut.

# 4.7 للرجال نصيب مما ترك الوالدان والأقربون وللنساء نصيب مما ترك الوالدان والأقربون مما قل منه أو كثر نصيبا مفروضا

4: 8 Ef ttingjar, munaarlaus, ea urfandi eru vistaddur skiptingu (af arfleif), a sj fyrir sr t af v, og tala til eirra fru orum.

# 4.8 وإذا حضر القسمة أولوا القربى واليتامى والمساكين فارزقوهم منه وقولوا لهم قولا معروفا

4: 9 Og eir ttast, sem, ef eir sjlfir vinstri bak veikbura afkvmi, vri hrddur um , og lta ttast Allah og tala nkvmlega.

# 4.9 وليخش الذين لو تركوا من خلفهم ذرية ضعافا خافوا عليهم فليتقوا الله وليقولوا قولا سديدا

04:10 eir sem neyta miki af munaarlaus wrongfully aeins neyta eld kvi eirra, og eir skulu steikt Blaze.

# 4.10 إن الذين يأكلون أموال اليتامى ظلما إنما يأكلون في بطونهم نارا وسيصلون سعيرا

%

|The Arfleif barna 4:11

04:11 Allah innheimtir um brnin n, v a karl eins hlut tveggja kvenna. Ef eir eru konur, umfram tveggja, skulu au hafa tvo riju af v sem hann fr, en ef hn er einn, a henni hlft. En fyrir foreldra hans, a hvert og eitt af tveimur sjtta af v sem hann fr, ef hann er me barn. En efhann hefur ekki barn og erfingjar hans eru foreldrar hans, mir hans hefur rija. Ef hann hefur systkini, mur sinni sjtta eftir hvaa arf hann hafi nafnai, ea skuldir. Feur yar og synir yar, veistu ekki hver eirra er nr gu til n. etta er skylda fr Allah. Vst,Allah er Knower, fri.

# 4.11 يوصيكم الله في أولادكم للذكر مثل حظ الأنثيين فإن كن نساء فوق اثنتين فلهن ثلثا ما ترك وإن كانت واحدة فلها النصف ولأبويه لكل واحد منهما السدس مما ترك إن كان له ولد فإن لم يكن لهولد وورثه أبواه فلأمه الثلث فإن كان له إخوة فلأمه السدس من بعد وصية يوصي بها أو دين آبآؤكم وأبناؤكم لا تدرون أيهم أقرب لكم نفعا فريضة من الله إن الله كان عليما حكيما

%

|The Arfleif eiginmanna og eiginkvenna 4: 12-14

04:12 r helmingur af v konur yar fara ef eir hafa ekki barn. Ef eir hafa barn, fjrungur af v sem eir fara skulu veitast eftir hvaa arf hn hafi nafnai, ea skuldir. Og fyrir eim (kvendrin) eir skulu erfa fjrung af v skilur ef hefur enga barn. Ef ert me barn,eir skulu erfa einn ttundi, eftir hvaa arf hefir nafnai, ea hvaa skuld. Ef maur ea kona hafa engin bein erfingja, en hafa brur ea systur, til hvers af tveimur sjtta. Ef eir eru fleiri en a, skulu eir jafnt deila rija, eftir hvaa arf sem hann hafi nafnai ea hvaa skuldn ess a skaa. etta er skylda fr Allah. Hann er Knower er Clement.

# 4.12 ولكم نصف ما ترك أزواجكم إن لم يكن لهن ولد فإن كان لهن ولد فلكم الربع مما تركن من بعد وصية يوصين بها أو دين ولهن الربع مما تركتم إن لم يكن لكم ولد فإن كان لكم ولد فلهن الثمنمما تركتم من بعد وصية توصون بها أو دين وإن كان رجل يورث كلالة أو امرأة وله أخ أو أخت فلكل واحد منهما السدس فإن كانوا أكثر من ذلك فهم شركاء في الثلث من بعد وصية يوصى بهآ أو دين غير مضآروصية من الله والله عليم حليم

04:13 Slk eru mrk Allah. S sem varveitir Allah og Messenger hans, hann verur a viurkenna hann til Gardens undir sem rnar. a er a mikill wining.

# 4.13 تلك حدود الله ومن يطع الله ورسوله يدخله جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها وذلك الفوز العظيم

04:14 Og s sem hlnast Allah og Messenger hans og transgresses takmark hans, hann verur a viurkenna hann eld og mun lifa henni a eilfu. Fyrir hann, a er aumkjandi refsing.

# 4.14 ومن يعص الله ورسوله ويتعد حدوده يدخله نارا خالدا فيها وله عذاب مهين

%

| @ Vitnisburi indecency 4: 15-16

04:15 Ef einhver kvenna inna fremja indecency gjaldfellt fjrum vitni r hpi ykkur gegn eim, ef eir vitna, takmarka r til hsin sn til daua mta ea fyrr Allah gerir fyrir lei.

# 4.15 واللاتي يأتين الفاحشة من نسآئكم فاستشهدوا عليهن أربعة منكم فإن شهدوا فأمسكوهن في البيوت حتى يتوفاهن الموت أو يجعل الله لهن سبيلا

04:16 Ef tveir meal yar fremja a refsa eim bum. Ef eir irast og gera yfirbt, lta frii. Allah er Relenter, miskunnsamir.

# 4.16 واللذان يأتيانها منكم فآذوهما فإن تابا وأصلحا فأعرضوا عنهما إن الله كان توابا رحيما

%

| @ Syndir ffri 04:17

04:17 (Allah samykkir) irunar r aeins eim sem fremja illt ffri og fljtt sna til hans irun. Allah mun ira a eim. Allah er a vita, vitur.

# 4.17 إنما التوبة على الله للذين يعملون السوء بجهالة ثم يتوبون من قريب فأولئك يتوب الله عليهم وكان الله عليما حكيما

%

| @ Seinka irun fyrr andlt 04:18

04:18 (Allah mun taka) engin irun fr eim sem gera illt verk ar dauinn kemur a einn af eim, segir hann, "N er g irast!" N eim sem deyja vantra. Fyrir Vi hfum undirbi srsaukafull refsingu.

# 4.18 وليست التوبة للذين يعملون السيئات حتى إذا حضر أحدهم الموت قال إني تبت الآن ولا الذين يموتون وهم كفار أولئك أعتدنا لهم عذابا أليما

%

Rttindi @ kvenna 4 |: 19-21

04:19 Trair er a lglegt fyrir ig a erfa konur krftuglega, hvorki bar af eim, til a fer burt me hluta af v sem hefur gefi eim, nema egar eir fremja skra indecency. Lifa me eim smilega. Ef hatar , getur a veri a hatar eitthva sem Allah hefur sett a mikigott.

# 4.19 يا أيها الذين آمنوا لا يحل لكم أن ترثوا النساء كرها ولا تعضلوهن لتذهبوا ببعض ما آتيتموهن إلا أن يأتين بفاحشة مبينة وعاشروهن بالمعروف فإن كرهتموهن فعسى أن تكرهوا شيئا ويجعل اللهفيه خيرا كثيرا

04:20 Ef vilt taka r konu sta annars konu, og hefur gefi einn a Qintar (98,841.6 lbs.) Svo ekki taka af v neitt. Hva, verur a taka hana me v calumny og skr synd!

# 4.20 وإن أردتم استبدال زوج مكان زوج وآتيتم إحداهن قنطارا فلا تأخذوا منه شيئا أتأخذونه بهتانا وإثما مبينا

04:21 Hvernig er hgt a taka a til baka egar hefur n eins ara (kynferislega) og eir hafa teki fr r sterka sttmla!

# 4.21 وكيف تأخذونه وقد أفضى بعضكم إلى بعض وأخذن منكم ميثاقا غليظا

%

| @ eir banna hjnaband 4: 22-24

04:22 Og ekki giftast ekki konur feur yar giftist nema a er a hlutur af the fort og vafalaust a vri indecency oldi, og lei af illsku.

# 4.22 ولا تنكحوا ما نكح آباؤكم من النساء إلا ما قد سلف إنه كان فاحشة ومقتا وساء سبيلا

04:23 Banna a ert mur ykkar, dtur nar, systur na, fur frnkur nar og mur frnkur, dtur brur ns, dtur systur innar, mur ykkar sem hafa gefi sjga yur, brjsti systur n, konur nar mur, og itt stepdaughters sem eru inni umsj fr konum yarsem hefur legi, en ef hefur aldrei haft samri vi er a ekki galli r. (Einnig banna a r) eru sonakonur nar sem eru lendar nar, og a taka til n tvr systur saman nema a er a hlutur af the fort. Allah er Forgiver og Most miskunnsamur.

# 4.23 حرمت عليكم أمهاتكم وبناتكم وأخواتكم وعماتكم وخالاتكم وبنات الأخ وبنات الأخت وأمهاتكم اللاتي أرضعنكم وأخواتكم من الرضاعة وأمهات نسآئكم وربائبكم اللاتي في حجوركم من نسآئكم اللاتيدخلتم بهن فإن لم تكونوا دخلتم بهن فلا جناح عليكم وحلائل أبنائكم الذين من أصلابكم وأن تجمعوا بين الأختين إلا ما قد سلف إن الله كان غفورا رحيما

04:24 Og (banna a r) eru giftar konur, nema r sem hgri hnd n . Slk Allah hefur skrifa fyrir ig. Leyfist a r utan allt a, er a getur leita a nota fjrmuni na hjnabandi og ekki saurlifnaar. Svo hva sem hefur gaman af eim gefa eim skylt laun eirra. Og aer ekki galli r hva sem sammla gagnkvmt eftir skyldu. Allah er Knower, fri.

# 4.24 والمحصنات من النساء إلا ما ملكت أيمانكم كتاب الله عليكم وأحل لكم ما وراء ذلكم أن تبتغوا بأموالكم محصنين غير مسافحين فما استمتعتم به منهن فآتوهن أجورهن فريضة ولا جناح عليكم فيماتراضيتم به من بعد الفريضة إن الله كان عليما حكيما

%

| @ Gifta tra konur 4: 25-26

04:25 Ef einhver ykkar hafa ekki velmegun a geta giftast frjls konur traa, (lta hann ganga hjnaband) r hpi tra konum sem hgri hnd n n. Allah veit best tr na, ert fr hvor ru. Giftast honum me leyfi eirra flk og gefa eim launum (mund) smilegatilvera konur hjnabandi og skrlf, ekki a taka elskendur. Ef, eftir hjnaband eir drgja hr, skulu au vara hlfa refsingu giftur (keypis) konu. a er fyrir sem ttast saurlifna, en a er betra fyrir ig a vera olinmur. Allah er Forgiver, mest miskunnsamur.

# 4.25 ومن لم يستطع منكم طولا أن ينكح المحصنات المؤمنات فمن ما ملكت أيمانكم من فتياتكم المؤمنات والله أعلم بإيمانكم بعضكم من بعض فانكحوهن بإذن أهلهن وآتوهن أجورهن بالمعروف محصنات غيرمسافحات ولا متخذات أخدان فإذا أحصن فإن أتين بفاحشة فعليهن نصف ما على المحصنات من العذاب ذلك لمن خشي العنت منكم وأن تصبروا خير لكم والله غفور رحيم

04:26 Allah vill a a komi vel til n og a leibeina r mefram leium eirra sem hafa fari ur en , og snr a r. Og Allah er Knower, fri.

# 4.26 يريد الله ليبين لكم ويهديكم سنن الذين من قبلكم ويتوب عليكم والله عليم حكيم

04:27 Allah vill sna a r, en eir sem fylgja lgri langanir eirra ska ​​r til mjg swerve burtu.

# 4,27 والله يريد أن يتوب عليكم ويريد الذين يتبعون الشهوات أن تميلوا ميلا عظيما

04:28 Allah vill ltta fyrir ig (sem Lgfri), og menn eru bnar veikt.

# 4.28 يريد الله أن يخفف عنكم وخلق الإنسان ضعيفا

%

| @ Suicide er banna 4: 29-30

04:29 Trair, ekki neyta ekki fjrmuni na meal yur lygi, nema a a vera viskipti me gagnkvmu samkomulagi nu. Og ekki drepa ykkur. Allah er mest miskunnsamur vi ig.

# 4.29 يا أيها الذين آمنوا لا تأكلوا أموالكم بينكم بالباطل إلا أن تكون تجارة عن تراض منكم ولا تقتلوا أنفسكم إن الله كان بكم رحيما

04:30 En hver gerir a afbrot og wrongfully Vi skulum steikt hann eldi. a er einfalt ml fyrir Allah.

# 4.30 ومن يفعل ذلك عدوانا وظلما فسوف نصليه نارا وكان ذلك على الله يسيرا

%

| @ Komast helstu syndir 04:31

04:31 Ef forast helstu syndir sem er banna a yur, skulu Vi fyrirgefa vondu verkum og viurkenna a me inngangur heiursgestur.

# 4.31 إن تجتنبوا كبآئر ما تنهون عنه نكفر عنكم سيئاتكم وندخلكم مدخلا كريما

04:32 Ekki ska ​​rlti sem Allah hefur valinn einn yar rum ri. Karla er hlutabrf af v sem eir vinna sr inn, og fyrir konur er hlutabrf af v sem eir vinna sr inn. Spuru Allah af Bounty hans. Allah hefur ekkingu llum hlutum.

# 4,32 ولا تتمنوا ما فضل الله به بعضكم على بعض للرجال نصيب مما اكتسبوا وللنساء نصيب مما اكتسبن واسألوا الله من فضله إن الله كان بكل شيء عليما

%

| @ Erfir 04:33

04:33 Til a allir sem vi hfum gert erfingjar ess sem foreldrar og frndur fara, og eim sem hefur svari samning, svo gefa eim sinn hlut. Allah er Vitni yfir llu.

# 4.33 ولكل جعلنا موالي مما ترك الوالدان والأقربون والذين