www.Allah.com

www.Muhammad.com

 | Faith i bhfocail an Muhammad Prophet sallallaahu '

# الإيمان من كلام النبي محمد صلى الله عليه وآله وسلم

 | 

# 1من27

 | Faith de naoi leabhar, na focail go léir na síochána Prophet Muhammad a bheith air

# الإيمان من الكتب التسعة بكل كلام النبي محمد صلى الله عليه وسلم

 | In ainm Dé an trócaire, agus beannacht agus síocháin ar an tuairim

# بسم الله الرحمن الرحيم وصلى الله وسلم على القائل

 | Gcruthófar fáidh, ach cad tú, agus cara agus martyrs

# اثبت أحد ما عليك إلا نبي وصديق وشهيدان

 | Gcruthófar fáidh agus cara agus martyrs

# اثبت أحد نبي وصديق وشهيدان

 | Hira gcruthófar go bhfuil tú nach bhfuil ach fáidh nó cara nó mairtíreach

# اثبت حراء إنه ليس عليك إلا نبي أو صديق أو شهيد

 | Hira bhí tú le haghaidh sé nó cara nó mairtíreach

# اثبت حراء أو أحد فإنما عليك صديق أو شهيد

 | Hira bhí sé, ach ní gá duit cara nó a prophet nó mairtíreach

# اثبت حراء فإنه ليس عليك إلا نبي أو صديق أو شهيد

 | Hira bhí sé, ach ní gá duit cara nó a prophet nó mairtíreach

# اثبت حراء فإنه ليس عليك إلا نبي أو صديق أو شهيد

 | Hira bhí sé, ach ní gá duit cara nó a prophet nó mairtíreach

# اثبت حراء فإنه ليس عليك إلا نبي أو صديق أو شهيد

 | Dhá níos fearr ná ceann amháin agus triúr is fearr ná dhá agus ceithre is fearr ná trí MÓR DUIT grúpa, le chéile Dia ní bheidh ach mo adrift náisiún

# اثنان خير من واحد وثلاثة خير من اثنين وأربعة خير من ثلاثة فعليكم بالجماعة فإن الله لن يجمع أمتي إلا على هدى

 | Tá dhá daoine i n-achomharc i cóimheasa Kafr agus wailing do na marbh

# اثنتان في الناس هما بهم كفر الطعن في النسب والنياحة على الميت

 | Tá dhá daoine i n-achomharc i cóimheasa Kafr agus wailing do na marbh

# اثنتان في الناس هما بهم كفر الطعن في النسب والنياحة على الميت

 | Tháinig le chéile ar cibé daoine agus cibé ar bun san agus Vajtman den sórt Votahn Allah bless dó agus a chlann agus a dó Flmhen ná a fhios agam Dia agus ansin dúirt cad Mencken bean tairiscintí a lámha ar a mac trí ach bhí veil na tine, a dúirt bean acu, O Messenger Dé, a dúirt dhá Voaadtha faoi dhó Ansin dúirt sé, agus dhá agus dhá agus dhá

# اجتمعن في يوم كذا وكذا في مكان كذا وكذا فاجتمعن فأتاهن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فعلمهن مما علمه الله ثم قال ما منكن امرأة تقدم بين يديها من ولدها ثلاثة إلا كان لها حجابا من النار فقالت امرأة منهن يا رسول الله اثنين قال فأعادتها مرتين ثم قال واثنين واثنين واثنين

 | Seachain na seacht bpeacaí Dúradh O Messenger de Allah, cad iad a dúirt siad polytheism, draíocht agus a mharú ar an anam a bhfuil Allah forbidden ach amháin ithe ceart agus itheann an saibhreas an dílleachta agus usury agus crawl Lá administrating agus tossed chaste mná a chreidiúint Algaflat

# اجتنبوا السبع الموبقات قيل يا رسول الله وما هن قال الشرك بالله والسحر وقتل النفس التي حرم الله إلا بالحق وأكل مال اليتيم وأكل الربا والتولي يوم الزحف وقذف المحصنات الغافلات المؤمنات

 | Adam agóide agus Moses nuair Rabhma srathrach Adam Moses, Moses, tú Adam gur chruthaigh Dia duit ina láimh agus breathed Vic as an spiorad agus adhartha tú haingil agus Oskink i gcoiste, agus ansin daoine atá leagtha síos do pheaca ar an talamh, a dúirt Adam dúirt tú Moses, mbeidh Dia roghnaithe a teachtaireacht agus a chuid focal agus thug painéil a léiríonn gach rud agus a dhúnann tú Nghia Fuair ​​Vpkm Dia scríobh an Torah ag Moses dúirt a CruthaighDaichead bliain d'aois Adam dúirt Will fuair nuair a [disobeyed agus Adam a Thiarna Vgoy] a dúirt yes Avtlomena rá go bhfuil obair ar go raibh scríofa ag Dia roimh an féidir liom go Akhalgueni daichead bliain, a dúirt an Messenger de Allah, tsíocháin a bheith air agus a chlann agus srathrach Adam Musa

# احتج آدم وموسى عند ربهما فحج آدم موسى قال موسى أنت آدم الذي خلقك الله بيده ونفخ فيك من روحه وأسجد لك ملائكته وأسكنك في جنته ثم أهبطت الناس بخطيئتك إلى الأرض فقال آدم أنت موسى الذي اصطفاك الله برسالته وبكلامه وأعطاك الألواح فيها تبيان كل شيء وقربك نجيا فبكم وجدت الله كتب التوراة قبل أن أخلق قال موسى بأربعين عاما قال آدم فهل وجدت فيها [وعصى آدم ربه فغوى] قال نعم قال أفتلومني على أن عملت عملا كتبه الله على أن أعمله قبل أن يخلقني بأربعين سنة قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فحج آدم موسى

 | Tá Adam agóide agus Adam Moses, Moses, tú a Okhrjtk pheaca de Paradise Adam dúirt leis, tú Moses, mbeidh Dia roghnaithe a teachtaireacht agus dúirt a chuid focal a thabhairt dó, ansin an milleán dom ar an ord measta go bhfuil os comhair Ali Cruthaigh srathrach Adam Musa

# احتج آدم وموسى فقال له موسى أنت آدم الذي أخرجتك خطيئتك من الجنة فقال له آدم أنت موسى الذي اصطفاك الله برسالته وبكلامه ثم تلومني على أمر قد قدر علي قبل أن أخلق فحج آدم موسى

 | Adam agóide agus Moses, Moses, tú Adam, a Okhrjtk pheaca Paradise dúirt leis, dúirt leis, Adam agus tú Moses, mbeidh Dia roghnaithe chuid focal agus a teachtaireacht milleán dom ar rud éigin mar Ali roimh chruthú mé féidir leis an Messenger de Allah Allah bless dó agus a chlann agus an blessings Hajj Adam Musa srathrach Adam Musa

# احتج آدم وموسى فقال له موسى أنت آدم الذي أخرجتك خطيئتك من الجنة فقال له آدم وأنت موسى الذي اصطفاك الله بكلامه وبرسالته تلومني على أمر قدر علي قبل أن أخلق قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فحج آدم موسى فحج آدم موسى

 | Adam agóide agus Moses, Moses, tú Adam, a Okhrjtk pheaca Paradise dúirt leis, dúirt leis, Adam agus tú Moses, mbeidh Dia roghnaithe chuid focal agus a teachtaireacht milleán dom ar rud éigin mar Ali roimh chruthú mé féidir leis an Messenger de Allah Allah bless dó agus a chlann agus an blessings Hajj Adam Musa srathrach Adam Musa

# احتج آدم وموسى فقال له موسى أنت آدم الذي أخرجتك خطيئتك من الجنة فقال له آدم وأنت موسى الذي اصطفاك الله بكلامه وبرسالته تلومني على أمر قدر علي قبل أن أخلق قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فحج آدم موسى فحج آدم موسى

 | Adam agóide agus Moses Moses dúirt sé ris, O tusa Athair Adam Kheptna agus thug dúinn amach de Paradise do do pheaca Adam agus dúirt leis, O Moses, tá Dia roghnaigh a chuid focal líne tú Otlomena a lámh ar an Bíobla Tá cumas Dé roimh Akhalgueni daichead bliain straddle srathrach Adam Musa Adam Musa Adam Musa srathrach

# احتج آدم وموسى فقال له موسى يا آدم أنت أبونا خيبتنا وأخرجتنا من الجنة بذنبك فقال له آدم يا موسى اصطفاك الله بكلامه وخط لك التوراة بيده أتلومني على أمر قدره الله علي قبل أن يخلقني بأربعين سنة فحج آدم موسى فحج آدم موسى فحج آدم موسى

 | Adam agóide agus Moses Moses dúirt sé ris, O tusa Athair Adam Kheptna agus thug dúinn amach Paradise Adam dúirt leis: O Moses Dia roghnaigh chuid focal Otlomena ag teacht lena láimh ar tú go bhfuil an cumas Dé roimh Akhalgueni daichead bliain straddle srathrach Adam Musa Adam Musa Adam Musa srathrach

# احتج آدم وموسى فقال له موسى يا آدم أنت أبونا خيبتنا وأخرجتنا من الجنة قال له آدم يا موسى اصطفاك الله بكلامه وخط لك بيده أتلومني على أمر قدره الله علي قبل أن يخلقني بأربعين سنة فحج آدم موسى فحج آدم موسى فحج آدم موسى

 | Adam agóide agus Moses Moses dúirt sé ris, O tusa Athair Adam Kheptna agus thug dúinn amach Paradise Adam dúirt leis: O Moses Dia roghnaigh chuid focal Otlomena ag teacht lena láimh ar tú go bhfuil an cumas Dé roimh Akhalgueni daichead bliain straddle srathrach Adam Musa Adam Musa Adam Musa srathrach

# احتج آدم وموسى فقال له موسى يا آدم أنت أبونا خيبتنا وأخرجتنا من الجنة قال له آدم يا موسى اصطفاك الله بكلامه وخط لك بيده أتلومني على أمر قدره الله علي قبل أن يخلقني بأربعين سنة فحج آدم موسى فحج آدم موسى فحج آدم موسى

 | Adam agóide agus Moses dúirt sé ris Moses, Adam, a thiomáin tú do sliocht as Paradise Adam dúirt Moussa, a roghnaigh tú Brsalath Dia agus a chuid focal ansin an milleán dom ar an t-ordú measta go bhfuil os comhair Ali Cruthaigh srathrach Adam Musa

# احتج آدم وموسى فقال موسى أنت آدم الذي أخرجت ذريتك من الجنة قال آدم أنت موسى الذي اصطفاك الله برسالاته وكلامه ثم تلومني على أمر قد قدر علي قبل أن أخلق فحج آدم موسى

 | Adam agóide agus Moses Moses dúirt go Adam, Adam O Sibhse a chuir isteach ar do sliocht Dóiteáin Adam dúirt: O Moses, tá Dia roghnaigh chuid focal agus a theachtaireacht, agus a sheoladh síos ar an Torah An mbeidh a fuair tú amach go bhfuil a dúirt mé yes rappel a dúirt Adam Vhjh

# احتج آدم وموسى فقال موسى لآدم يا آدم أنت الذي أدخلت ذريتك النار فقال آدم يا موسى اصطفاك الله برسالته وبكلامه وأنزل عليك التوراة فهل وجدت أني أهبط قال نعم قال فحجه آدم

 | Adam agóide agus Moses Moses dúirt go Adam, Adam O Sibhse a chuir isteach ar do sliocht Dóiteáin Adam dúirt: O Moses, tá Dia roghnaigh chuid focal agus a theachtaireacht, agus a sheoladh síos ar an Torah An mbeidh a fuair tú amach go bhfuil a dúirt mé yes rappel a dúirt Adam Vhjh

# احتج آدم وموسى فقال موسى لآدم يا آدم أنت الذي أدخلت ذريتك النار فقال آدم يا موسى اصطفاك الله برسالته وبكلامه وأنزل عليك التوراة فهل وجدت أني أهبط قال نعم قال فحجه آدم

 | Adam agóide agus Moses dúirt sé ris Moses, O Adam duit gur chruthaigh Dia duit ina láimh agus breathed Vic as a anam seduced daoine agus thug siad amach as an Paradise dúirt Adam sin, agus tú Moses, mbeidh Dia roghnaithe a focail Otlomena ar obair a airgeadra a bhí scríofa ag Ali roimh a chruthú ar na spéartha agus an talamh, dúirt an Hajj Adam Musa

# احتج آدم وموسى فقال موسى يا آدم أنت الذي خلقك الله بيده ونفخ فيك من روحه أغويت الناس وأخرجتهم من الجنة قال فقال آدم وأنت موسى الذي اصطفاك الله بكلامه أتلومني على عمل عملته كتبه الله علي قبل أن يخلق السماوات والأرض قال فحج آدم موسى

 | Agóide Adam agus Moses dúirt sé ris Moses, O Athair Adam Kheptna a thug tú dúinn amach de Paradise agus Adam dúirt sé, Dia roghnaigh tú Moses, a chuid focal LINE leat an milleán dom lena lámh ar an Bíobla go bhfuil na bliana roimhe daichead Akhalgueni srathrach Adam Musa

# احتج آدم وموسى فقال موسى يا آدم أنت أبونا خيبتنا وأخرجتنا من الجنة فقال آدم أنت موسى اصطفاك الله بكلامه وخط لك التوراة بيده تلومني على أمر قدره على قبل أن يخلقني بأربعين سنة فحج آدم موسى

 | Adam agóide agus Moses dúirt sé ris Moses, O Adam, tá tú ag ár n-Athair Kheptna agus thug dúinn amach Paradise Adam dúirt leis, tú Musa Astefak Dia a chuid focal líne tú ar láimh Otlomena ar an ord Dia roimh Akhalgueni daichead bliain sin féadfaidh an Prophet, Allah bless dó agus a chlann srathrach Adam Musa srathrach Adam Musa

# احتج آدم وموسى فقال موسى يا آدم أنت أبونا خيبتنا وأخرجتنا من الجنة فقال له آدم أنت موسى اصطفاك الله بكلامه وخط لك بيده أتلومني على أمر قدره الله على قبل أن يخلقني بأربعين سنة فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم فحج آدم موسى فحج آدم موسى

 | Adam agóide agus Moses dúirt sé ris Moses, O Adam, tá tú ag ár n-Athair Kheptna agus thug dúinn amach Paradise dúirt leis, Adam O Moses tú Astefak Dia ag a focail agus nuair a dúirt a líne a teachtaireacht ar láimh leat Otlomena ar an ord ar chumas Dia roimh Akhalgueni daichead bliain a dúirt Hajj Adam Moussa Ag Adam Moussa Ag Adam Musa

# احتج آدم وموسى فقال موسى يا آدم أنت أبونا خيبتنا وأخرجتنا من الجنة فقال له آدم يا موسى أنت اصطفاك الله بكلامه وقال مرة برسالته وخط لك بيده أتلومني على أمر قدره الله علي قبل أن يخلقني بأربعين سنة قال حج آدم موسى حج آدم موسى حج آدم موسى

 | Agóide Adam agus Moses dúirt Moses dúirt: O Adam gur chruthaigh Dia duit ina láimh agus breathed Vic as a anam seduced daoine agus thug siad amach as an Paradise dúirt tú Adam dúirt tú Moses, mbeidh Dia roghnaithe a chuid focal milleán mé ar an obair Tá mé ag déanamh Dia ar na leabhair roimh an cruthú de na spéartha agus an talamh, dúirt an Hajj Adam Musa

# احتج آدم وموسى قال فقال موسى يا آدم أنت الذي خلقك الله بيده ونفخ فيك من روحه أغويت الناس وأخرجتهم من الجنة قال فقال آدم أنت موسى الذي اصطفاك الله بكلامه تلومني على عمل أعمله كتبه الله علي قبل أن يخلق السماوات والأرض قال فحج آدم موسى

 | Adam agairt agus Moses Fajsam Adam Moses, Moses, tá tú a dúirt go Adam, a Ohqit daoine agus thug siad amach as an Paradise Adam dúirt tú Moses, mbeidh Dia roghnaithe Brsalath agus a chuid focal agus a sheoladh síos a thabhairt duit ar an Torah a aimsiú gur féidir Ali méid roimh a dúirt Akhalgueni Dúirt wearability Amr Ibn Said Ibn Abd al-Rahman Humairi straddle Adam Musa Mohammed dúirt go leor dom chéad labhairt Fajsam AdamMusa

# اختصم آدم وموسى فخصم آدم موسى فقال موسى أنت آدم الذي أشقيت الناس وأخرجتهم من الجنة فقال آدم أنت موسى الذي اصطفاك الله برسالاته وبكلامه وأنزل عليك التوراة أليس تجد فيها أن قد قدره الله علي قبل أن يخلقني قال بلى قال عمرو ابن سعيد وابن عبد الرحمن الحميري فحج آدم موسى قال محمد يكفيني أول الحديث فخصم آدم موسى

 | Achtsamt neamh agus ifreann go Rabhma dúirt Paradise, a Thiarna, cad é nach ndéanann sé a chinntiú go ach daoine lag agus Sagthm dúirt ciallaíonn dóiteáin Othert sotalach dúirt Dia Coiste tú Rahmati dúirt an tine tú Imnapl wounded ar tú Ba mhaith liom gach ceann de tú a líonadh sin ceachtar Paradise, ní Allah oppress a chruthú Bunaíonn sé ar cheann de na tine ó áit áthais sé Valqon P [deirAn bhfuil sé níos mó] trí huaire nuair a cos fiú a leagtar Vtemtlye a thugtar do gach eile agus ní riamh a rá riamh

# اختصمت الجنة والنار إلى ربهما فقالت الجنة يا رب ما لها لا يدخلها إلا ضعفاء الناس وسقطهم وقالت النار يعني أوثرت بالمتكبرين فقال الله تعالى للجنة أنت رحمتي وقال للنار أنت عذابي أصيب بك من أشاء وكل واحدة منكما ملؤها قال فأما الجنة فإن الله لا يظلم من خلقه أحدا وإنه ينشىء للنار من يشاء فيلقون فيها ف [تقول هل من مزيد] ثلاثا حتى يضع فيها قدمه فتمتلىء ويرد بعضها إلى بعض وتقول قط قط قط

 | Adana fós a deir arís agus arís eile Faigh níos dlúithe agus insíonn sé Laden a chur ar fiú a lámh ar mo ghlúin Allah bless dó agus a chlann agus dúirt sé, O Muhammad, inis dom cad a dúirt Ioslam Ioslam a adhradh Allah agus nach chomhlachú rud ar bith le Eisean agus paidir a bhunú agus déirce agus oilithreacht a íoc leis an Teach agus an tapa Ramadan dúirt má rinne mé é thiontú sé Ioslam dhaingnigh dúirt yes nuair a chuala muid an fear a rá Dhaingnigh dúirt OnkernahO Muhammad, inis dom cad a dúirt Faith creideamh i nDia agus a angels agus an Leabhar agus an Prophets agus creideann an oiread agus mar a dúirt, má rinne mé bhí chreid sé, a dúirt is féidir leis an Messenger de Allah Allah bless dó agus a chlann agus a dó tá dúirt sé gur chreid sé O Muhammad, inis dom cad a dúirt an carthanas go bhfuil an adhartha Dé mar cé a fheiceann tú ar an ní raibh a mheasfaidh sé Feiceann dúirt dhaingnigh tú Dúirt O Muhammad, inis dom nuair a dúirt an t-am Venks fhreagairt dó nachRud agus ansin ath raibh-ní a fhreagairt dó rud éigin agus ansin ath-ní raibh a fhreagairt dó rud éigin agus thóg sé a cheann, a dúirt sé cad a d'iarr faoi Boalm de leacht ach a comharthaí a fhios acu má chonaic mé Alraa Albhm clúmhilleadh i ailtireacht agus chonaic mé cosnochta, ríthe naked an domhain, agus chonaic mé breith ar bhean a thabhairt di Thiarna cúig go bhfuil a fhios ach Dia [go bhfuil Dia ar an eolas faoi am] a rá [go bhfuil a fhios Dia saineolaí] dúirt ansinGan a chuir Muhammad agus an treoir ceart agus harbinger ar cad atá tú a dhéanamh Boalm fear de tú, agus tháinig sé síos go dtí Jibril i Dahyah image Kalbi

# ادنه فما زال يقول أدنو مرارا ويقول له ادن حتى وضع يده على ركبتي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال يا محمد أخبرني ما الإسلام قال الإسلام أن تعبد الله ولا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتحج البيت وتصوم رمضان قال إذا فعلت ذلك فقد أسلمت قال نعم قال صدقت فلما سمعنا قول الرجل صدقت أنكرناه قال يا محمد أخبرني ما الإيمان قال الإيمان بالله وملائكته والكتاب والنبيين وتؤمن بالقدر قال فإذا فعلت ذلك فقد آمنت قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نعم قال صدقت قال يا محمد أخبرني ما الإحسان قال أن تعبد الله كأنك تراه فإن لم تكن تراه فإنه يراك قال صدقت قال يا محمد أخبرني متى الساعة قال فنكس فلم يجبه شيئا ثم أعاد فلم يجبه شيئا ثم أعاد فلم يجبه شيئا ورفع رأسه فقال ما المسئول عنها بأعلم من السائل ولكن لها علامات تعرف بها إذا رأيت الرعاء البهم يتطاولون في البنيان ورأيت الحفاة العراة ملوك الأرض ورأيت المرأة تلد ربها خمس لا يعلمها إلا الله [إن الله عنده علم الساعة] إلى قوله [إن الله عليم خبير] ثم قال لا والذي بعث محمدا بالحق هدى وبشيرا ما كنت بأعلم به من رجل منكم وإنه لجبريل نزل في صورة دحية الكلبي

 | Is cuimhin leat an t-ainm Dé agus BAF

# اذكروا أنتم اسم الله وكلوا

 | Is cuimhin leat an t-ainm Dé agus BAF

# اذكروا أنتم اسم الله وكلوا

 | Téigh Vaatkv

# اذهب فاعتكف

 | Téigh nigh seo faoi tú

# اذهب فاغسل هذا عنك

 | Tóg dó go dtí an balla tógtha a ghlacadh dhuine folctha Vmrōh

# اذهبوا به إلى حائط بني فلان فمروه أن يغتسل

 | Tóg air agus ansin dúirt labhair Rdoh go, agus chuala mé a dúirt sé díreach dul ag Farjmoh Ansin, is féidir leis an Messenger de Allah Allah bless dó agus a síocháin teaghlaigh agus orator, agus chuala mé a dúirt sé Okellma Nfrna mhaithe Dé taobh thiar dó thugann duine tubule Knbeb gabhar ar cheann acu Alkthbh bainne agus nach bhfuil Dia meas ar cheann acu, ach reneged sé

# اذهبوا به ثم قال ردوه فكلمه وأنا أسمع فقال اذهبوا به فارجموه ثم قام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خطيبا وأنا أسمعه قال فقال أكلما نفرنا في سبيل الله خلف أحدهم له نبيب كنبيب التيس يمنح إحداهن الكثبة من اللبن والله لا أقدر على أحدهم إلا نكلت به

 | Tóg air agus ansin dúirt labhair Rdoh go, agus chuala mé a dúirt sé díreach dul ag Farjmoh Ansin, is féidir leis an Messenger de Allah Allah bless dó agus a síocháin teaghlaigh agus orator, agus chuala mé a dúirt sé Okellma Nfrna mhaithe Dé taobh thiar dó thugann duine tubule Knbeb gabhar ar cheann acu Alkthbh bainne agus nach bhfuil Dia meas ar cheann acu, ach reneged sé

# اذهبوا به ثم قال ردوه فكلمه وأنا أسمع فقال اذهبوا به فارجموه ثم قام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خطيبا وأنا أسمعه قال فقال أكلما نفرنا في سبيل الله خلف أحدهم له نبيب كنبيب التيس يمنح إحداهن الكثبة من اللبن والله لا أقدر على أحدهم إلا نكلت به

 | Téigh i dúirt sé léi go bhfuil Dia a thógáil agus a bhfuil an méid a thug gach rud a dó Tá críochta éiginnte Vmrha Feltsber agus ríomh an Voaadt Apostle mhionnaigh siad Tatinha sin is féidir leis an Prophet Allah bless dó agus a chlann agus tá a mhac Saad adhradh agus Muaz Ibn Jabal bhrúigh an buachaill dó agus é féin lumbered mhaith a sheoladh súile breise agus dúirt leis Saad O Messenger Dé, cad a dúirt sé seo an trócaire Dé iontuTá na hearts de na sclábhaithe, ach tá na sclábhaithe de Allah trócaire trócaireach

# ارجع فأخبرها أن لله ما أخذ وله ما أعطى وكل شيء عنده بأجل مسمى فمرها فلتصبر ولتحتسب فأعادت الرسول أنها أقسمت لتأتينها فقام النبي صلى الله عليه وآله وسلم وقام معه سعد ابن عبادة ومعاذ ابن جبل فدفع الصبي إليه ونفسه تقعقع كأنها في شن ففاضت عيناه فقال له سعد يا رسول الله ما هذا قال هذه رحمة جعلها الله في قلوب عباده وإنما يرحم الله من عباده الرحماء

 | Taisteal O forbid dúirt mé Rúnda O Messenger de Allah dúirt a thiomána Ferdvth Vsra asal dúinn sheas Prophet agus a chlann, agus é ag gáire agus cuimhnigh tú ó mé féin brón, agus ansin rinne sé an dara agus ansin an tríú rode agus shiúil asal dúinn Vokhalaf a lámh bhuail ar ais le fuip leis nó bata agus ansin dúirt OH Maaz An bhfuil a fhios agat cad a dúirt an fhírinne Dé leis na hábhair a dúirt mé go Allah agus a fhios Messenger an ceart DiaAr na hábhair a adhradh Eisean agus ní chomhlachú rud ar bith le Eisean sin, ansin shiúil cad uachtanna Dia, ansin bhriseann sé a lámh bhuail mo chúl, a dúirt sé, O forbid mo mhac nó forbid An bhfuil a fhios agat cad é an ceart slaves le Dia má rinne siad mar sin a dúirt mé go Allah agus a fhios Messenger dúirt an ceart slaves le Dia má dhéanann siad chun iad a thabhairt isteach sa Paradise

# اركب يا معاذ فقلت سر يا رسول الله فقال اركب فردفته فصرع الحمار بنا فقام النبي صلى الله عليه وآله وسلم يضحك وقمت أذكر من نفسي أسفا ثم فعل ذلك الثانية ثم الثالثة فركب وسار بنا الحمار فأخلف يده فضرب ظهري بسوط معه أو عصا ثم قال يا معاذ هل تدري ما حق الله على العباد فقلت الله ورسوله أعلم قال فإن حق الله على العباد أن يعبدوه ولا يشركوا به شيئا قال ثم سار ما شاء الله ثم أخلف يده فضرب ظهري فقال يا معاذ يا ابن أم معاذ هل تدري ما حق العباد على الله إذا هم فعلوا ذلك قلت الله ورسوله أعلم قال فإن حق العباد على الله إذا فعلوا ذلك أن يدخلهم الجنة

 | Astaazu Allah as an crá an dhá nó trí uaigh huaire agus ansin dúirt go raibh an daor árachaithe dá dtiocfadh an cur isteach ar an domhan agus an t-éileamh ar an saol eile síos dó ó angels spéir le aghaidheanna bán cosúil leis an ghrian leo shrouds ó Paradise agus Hanot de Hanot Paradise suí fiú dó hyperopia agus ansin a thagann an rí síochána Bás a bheith air go dtí go suíonn sé ar a cheann agus deir, O SíceolaíochtDea teacht amach go dtí an maithiúnas Dé agus Radwan dúirt a thagann siad amach ag sileadh cosúil le titim ar waterskins memorizing Más rud a glacadh gan cuireadh a thabhairt dóibh i na láimh, blink de súil a ghlacann siad Fadjaloha an Shroud sna spíosraí agus as Kotaib whiff Musk le fáil ar an aghaidh an domhain, a dúirt Faisadon trí acmhainneach a rith ag a líonadh ar cheann de na aingeal, ach dúirt siad go bhfuil sé seo an spiorad maithDeir siad mar sin, agus mar sin de mac sin agus mar sin na hainmneacha is fearr a bhí ar a dtugtar go amach ar fud an domhain go dtí go chríochnaíonn siad é chun na bhflaitheas Vistfathon osclaíonn sé iad Feacheah de gach spéir Mqrbuha chun na bhflaitheas a lean go dtí an foircinn chuig an spéir seachtú, 'Dia Almighty Just a scríobh leabhar Abdi i Illiyun agus Oaidoh ar an talamh, mé iad a chumadh iad, agus i gcás ina Oaidhm lena n-áirítearIad a thabhairt amach ag amanna eile ar ais a anam, a dúirt ina chomhlacht beidh Viote Malakan Vijlsana rá dó as an Tiarna, a deir, beidh an Tiarna Dia a rá dó an méid a deir do reiligiún reiligiún Beidh Ioslam rá dó cad é an fear seo cuireadh a i measc tú a deir is féidir leis an Messenger de Allah Allah bless dó agus beidh a chlann rá dó agus cad eolas a deir sé, léigh an Leabhar Allah urrús a chothabháil trí Daingnithe propounds té atá ag glaoch sa spéir a sincerity AbdiVavrashwh de Paradise agus clothed air ó neamh agus Oscail a daidí chun na bhflaitheas dúirt Viote de spiorad agus cumhráin, agus fágann sé ina uaigh D radharc na súl sin agus a thagann chun dó mar fhear dea-éadaí maith facial deir gaoithe maith seanmóir Eisean a cheer an lá seo a vowed mé a rá dó a bhfuil tú SO thagann do aghaidh aghaidh go maith a deir mé a deir an Tiarna de do chuid ama go maith mar sin is féidir liom dul ar ais go dtí mo theaghlachMailí dúirt cé go bhfuil an infidel daor dá dtiocfadh an cur isteach ar an domhan agus an t-éileamh ar an saol eile síos dó ó angels neamh aghaidheanna dubh le suirbhéanna Vijlson leis hyperopia agus ansin a thagann an rí an bháis go dtí go suíonn sé ar a cheann agus deir, O urchóideacha féin teacht amach go dtí an wrath Dé agus an wrath sin Vtafrq ina chorp Ventzaaha Mar clinch Ambassod de ghlanmheabhair olann fliuchMás rud é a glacadh gan cuireadh a thabhairt dóibh i na láimh, blink de súil a dhéanamh fiú iad sna suirbhéanna agus amach as Kontn Gaoithe cadaver le fáil ar an aghaidh an domhain Faisadon trí gan iad a rith ar a líonadh ar cheann de na aingeal, ach dúirt siad go bhfuil an spiorad a rá urchóideacha sin agus mar sin mac na n-ainmneacha sin agus Boqbh sin bhí ar a dtugtar go amach ar fud an domhain go dtí go chríochnaíonn ar neamh nach bhfuil Vistfath oscail aAnsin léigh féadfaidh an Messenger de Allah Allah bless dó agus a chlann [ní gá iad a oscailt do na geataí na bhflaitheas nach dtaifeadfaidh Paradise dtí abairtí ALJ i cm Khayat] deir Dia Almighty Just a scríobh ina leabhar sa príosúnach sa talamh posing proposition spiorad níos ísle ansin a léamh [Baineann sé Dia amhail is dá mbeadh eile den spéir Vtaktafh éan nó barrchaolaithe amach ag an ghaoth san áit immemorial] ar ais a anam ar a chorp agus dá aingil a thagann chun dóBeidh Vijlsana rá dó as an Tiarna a deir huh huh Níl ​​a fhios agam a rá leis an méid a deir do reiligiún huh huh Níl ​​a fhios agam go mbeidh a rá dó cad propounds an fear seo cuireadh a measc tú, agus deir huh huh Níl ​​a fhios agam amach ó neamh go luí Vavrashwa air as an tine agus an Oscailte a daidí chun dóiteáin Viote ar a theas agus tocsainí agus Narrows sé a uaigh fiú athrú an ribs agus faigheann sé fear gránnaAghaidh éadaí gránna gaoithe lofa seanmóir Eisean a deir upsets seo do lá sin deir tú, 'Cé go bhfuil tú vowed SO thagann do aghaidh olc aghaidh deir mé, a deir gnó urchóideacha Tiarna, nach clog

# استعيذوا بالله من عذاب القبر مرتين أو ثلاثا ثم قال إن العبد المؤمن إذا كان في انقطاع من الدنيا وإقبال من الآخرة نزل إليه ملائكة من السماء بيض الوجوه كأن وجوههم الشمس معهم كفن من أكفان الجنة وحنوط من حنوط الجنة حتى يجلسوا منه مد البصر ثم يجيء ملك الموت عليه السلام حتى يجلس عند رأسه فيقول أيتها النفس الطيبة اخرجي إلى مغفرة من الله ورضوان قال فتخرج تسيل كما تسيل القطرة من في السقاء فيأخذها فإذا أخذها لم يدعوها في يده طرفة عين حتى يأخذوها فيجعلوها في ذلك الكفن وفي ذلك الحنوط ويخرج منها كأطيب نفحة مسك وجدت على وجه الأرض قال فيصعدون بها فلا يمرون يعني بها على ملإ من الملائكة إلا قالوا ما هذا الروح الطيب فيقولون فلان ابن فلان بأحسن أسمائه التي كانوا يسمونه بها في الدنيا حتى ينتهوا بها إلى السماء الدنيا فيستفتحون له فيفتح لهم فيشيعه من كل سماء مقربوها إلى السماء التي تليها حتى ينتهى به إلى السماء السابعة فيقول الله عز وجل اكتبوا كتاب عبدي في عليين وأعيدوه إلى الأرض فإني منها خلقتهم وفيها أعيدهم ومنها أخرجهم تارة أخرى قال فتعاد روحه في جسده فيأتيه ملكان فيجلسانه فيقولان له من ربك فيقول ربي الله فيقولان له ما دينك فيقول ديني الإسلام فيقولان له ما هذا الرجل الذي بعث فيكم فيقول هو رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيقولان له وما علمك فيقول قرأت كتاب الله فآمنت به وصدقت فينادي مناد في السماء أن صدق عبدي فأفرشوه من الجنة وألبسوه من الجنة وافتحوا له بابا إلى الجنة قال فيأتيه من روحها وطيبها ويفسح له في قبره مد بصره قال ويأتيه رجل حسن الوجه حسن الثياب طيب الريح فيقول أبشر بالذي يسرك هذا يومك الذي كنت توعد فيقول له من أنت فوجهك الوجه يجيء بالخير فيقول أنا عملك الصالح فيقول رب أقم الساعة حتى أرجع إلى أهلي ومالي قال وإن العبد الكافر إذا كان في انقطاع من الدنيا وإقبال من الآخرة نزل إليه من السماء ملائكة سود الوجوه معهم المسوح فيجلسون منه مد البصر ثم يجيء ملك الموت حتى يجلس عند رأسه فيقول أيتها النفس الخبيثة اخرجي إلى سخط من الله وغضب قال فتفرق في جسده فينتزعها كما ينتزع السفود من الصوف المبلول فيأخذها فإذا أخذها لم يدعوها في يده طرفة عين حتى يجعلوها في تلك المسوح ويخرج منها كأنتن ريح جيفة وجدت على وجه الأرض فيصعدون بها فلا يمرون بها على ملأ من الملائكة إلا قالوا ما هذا الروح الخبيث فيقولون فلان ابن فلان بأقبح أسمائه التي كان يسمى بها في الدنيا حتى ينتهى به إلى السماء الدنيا فيستفتح له فلا يفتح له ثم قرأ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم [لا تفتح لهم أبواب السماء ولا يدخلون الجنة حتى يلج الجمل في سم الخياط] فيقول الله عز وجل اكتبوا كتابه في سجين في الأرض السفلى فتطرح روحه طرحا ثم قرأ [ومن يشرك بالله فكأنما خر من السماء فتخطفه الطير أو تهوي به الريح في مكان سحيق] فتعاد روحه في جسده ويأتيه ملكان فيجلسانه فيقولان له من ربك فيقول هاه هاه لا أدري فيقولان له ما دينك فيقول هاه هاه لا أدري فيقولان له ما هذا الرجل الذي بعث فيكم فيقول هاه هاه لا أدري فينادي مناد من السماء أن كذب فافرشوا له من النار وافتحوا له بابا إلى النار فيأتيه من حرها وسمومها ويضيق عليه قبره حتى تختلف فيه أضلاعه ويأتيه رجل قبيح الوجه قبيح الثياب منتن الريح فيقول أبشر بالذي يسوءك هذا يومك الذي كنت توعد فيقول من أنت فوجهك الوجه يجيء بالشر فيقول أنا عملك الخبيث فيقول رب لا تقم الساعة

 | Astaazu Allah as an crá an dhá nó trí uaigh huaire agus ansin dúirt go raibh an daor árachaithe dá dtiocfadh an cur isteach ar an domhan agus an t-éileamh ar an saol eile síos dó ó angels spéir le aghaidheanna bán cosúil leis an ghrian leo shrouds ó Paradise agus Hanot de Hanot Paradise suí fiú dó hyperopia agus ansin a thagann an rí síochána Bás a bheith air go dtí go suíonn sé ar a cheann agus deir, O SíceolaíochtDea teacht amach go dtí an maithiúnas Dé agus Radwan dúirt a thagann siad amach ag sileadh cosúil le titim ar waterskins memorizing Más rud a glacadh gan cuireadh a thabhairt dóibh i na láimh, blink de súil a ghlacann siad Fadjaloha an Shroud sna spíosraí agus as Kotaib whiff Musk le fáil ar an aghaidh an domhain, a dúirt Faisadon trí acmhainneach a rith ag a líonadh ar cheann de na aingeal, ach dúirt siad go bhfuil sé seo an spiorad maithDeir siad mar sin, agus mar sin de mac sin agus mar sin na hainmneacha is fearr a bhí ar a dtugtar go amach ar fud an domhain go dtí go chríochnaíonn siad é chun na bhflaitheas Vistfathon osclaíonn sé iad Feacheah de gach spéir Mqrbuha chun na bhflaitheas a lean go dtí an foircinn chuig an spéir seachtú, 'Dia Almighty Just a scríobh leabhar Abdi i Illiyun agus Oaidoh ar an talamh, mé iad a chumadh iad, agus i gcás ina Oaidhm lena n-áirítearIad a thabhairt amach ag amanna eile ar ais a anam, a dúirt ina chomhlacht beidh Viote Malakan Vijlsana rá dó as an Tiarna, a deir, beidh an Tiarna Dia a rá dó an méid a deir do reiligiún reiligiún Beidh Ioslam rá dó cad é an fear seo cuireadh a i measc tú a deir is féidir leis an Messenger de Allah Allah bless dó agus beidh a chlann rá dó agus cad eolas a deir sé, léigh an Leabhar Allah urrús a chothabháil trí Daingnithe propounds té atá ag glaoch sa spéir a sincerity AbdiVavrashwh de Paradise agus clothed air ó neamh agus Oscail a daidí chun na bhflaitheas dúirt Viote de spiorad agus cumhráin, agus fágann sé ina uaigh D radharc na súl sin agus a thagann chun dó mar fhear dea-éadaí maith facial deir gaoithe maith seanmóir Eisean a cheer an lá seo a vowed mé a rá dó a bhfuil tú SO thagann do aghaidh aghaidh go maith a deir mé a deir an Tiarna de do chuid ama go maith mar sin is féidir liom dul ar ais go dtí mo theaghlachMailí dúirt cé go bhfuil an infidel daor dá dtiocfadh an cur isteach ar an domhan agus an t-éileamh ar an saol eile síos dó ó angels neamh aghaidheanna dubh le suirbhéanna Vijlson leis hyperopia agus ansin a thagann an rí an bháis go dtí go suíonn sé ar a cheann agus deir, O urchóideacha féin teacht amach go dtí an wrath Dé agus an wrath sin Vtafrq ina chorp Ventzaaha intercut le veins agus ghlanmheabhair nerve Más rud a glacadhNí raibh cuireadh dóibh i na láimh, blink de súil a dhéanamh fiú iad sna suirbhéanna agus amach as Kontn Gaoithe cadaver le fáil ar an aghaidh an domhain Faisadon trí gan iad a rith ar a líonadh ar cheann de na aingeal, ach dúirt siad go bhfuil an spiorad a rá urchóideacha sin agus mar sin mac na n-ainmneacha sin agus Boqbh sin bhí ar a dtugtar go amach ar fud an domhain go dtí go bhfuil sé críochnaithe ag chun na bhflaitheas Vistfath gan oscailt dó, agus ansin léigh an MessengerAllah bless dó agus a chlann [ní gá iad a oscailt do na geataí na bhflaitheas nach dtaifeadfaidh Paradise dtí abairtí ALJ i cm Khayat] deir Dia Almighty Just a scríobh ina leabhar sa príosúnach sa talamh posing proposition spiorad níos ísle ansin a léamh [Baineann sé Dia amhail is dá mbeadh eile den spéir Vtaktafh éan nó barrchaolaithe immemorial ag an ghaoth i bhfeidhm] ar ais a anam ar a chorp agus dá aingil a thagann chun dó a rá VijlsanaA Thiarna deir huh huh Níl ​​a fhios agam a rá leis an méid a deir do reiligiún huh huh Níl ​​a fhios agam go mbeidh a rá dó cad propounds an fear seo cuireadh a measc tú, agus deir huh huh Níl ​​a fhios agam amach ó neamh go luí Vavrashwa air as an tine agus an Oscailte a daidí chun dóiteáin Viote ar a theas agus tocsainí agus Narrows ar a uaigh fiú athrú an ribs agus faigheann sé aghaidh fear ghránna éadaí gránnaGaoithe Rotten seanmóir Eisean a deir upsets seo do lá a vowed tú a rá leat, 'Cé a thagann aghaidh SO d'aghaidh agus deir mé do urchóideacha olc a deir an Tiarna, nach clog

# استعيذوا بالله من عذاب القبر مرتين أو ثلاثا ثم قال إن العبد المؤمن إذا كان في انقطاع من الدنيا وإقبال من الآخرة نزل إليه ملائكة من السماء بيض الوجوه كأن وجوههم الشمس معهم كفن من أكفان الجنة وحنوط من حنوط الجنة حتى يجلسوا منه مد البصر ثم يجيء ملك الموت عليه السلام حتى يجلس عند رأسه فيقول أيتها النفس الطيبة اخرجي إلى مغفرة من الله ورضوان قال فتخرج تسيل كما تسيل القطرة من في السقاء فيأخذها فإذا أخذها لم يدعوها في يده طرفة عين حتى يأخذوها فيجعلوها في ذلك الكفن وفي ذلك الحنوط ويخرج منها كأطيب نفحة مسك وجدت على وجه الأرض قال فيصعدون بها فلا يمرون يعني بها على ملإ من الملائكة إلا قالوا ما هذا الروح الطيب فيقولون فلان ابن فلان بأحسن أسمائه التي كانوا يسمونه بها في الدنيا حتى ينتهوا بها إلى السماء الدنيا فيستفتحون له فيفتح لهم فيشيعه من كل سماء مقربوها إلى السماء التي تليها حتى ينتهى به إلى السماء السابعة فيقول الله عز وجل اكتبوا كتاب عبدي في عليين وأعيدوه إلى الأرض فإني منها خلقتهم وفيها أعيدهم ومنها أخرجهم تارة أخرى قال فتعاد روحه في جسده فيأتيه ملكان فيجلسانه فيقولان له من ربك فيقول ربي الله فيقولان له ما دينك فيقول ديني الإسلام فيقولان له ما هذا الرجل الذي بعث فيكم فيقول هو رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيقولان له وما علمك فيقول قرأت كتاب الله فآمنت به وصدقت فينادي مناد في السماء أن صدق عبدي فأفرشوه من الجنة وألبسوه من الجنة وافتحوا له بابا إلى الجنة قال فيأتيه من روحها وطيبها ويفسح له في قبره مد بصره قال ويأتيه رجل حسن الوجه حسن الثياب طيب الريح فيقول أبشر بالذي يسرك هذا يومك الذي كنت توعد فيقول له من أنت فوجهك الوجه يجيء بالخير فيقول أنا عملك الصالح فيقول رب أقم الساعة حتى أرجع إلى أهلي ومالي قال وإن العبد الكافر إذا كان في انقطاع من الدنيا وإقبال من الآخرة نزل إليه من السماء ملائكة سود الوجوه معهم المسوح فيجلسون منه مد البصر ثم يجيء ملك الموت حتى يجلس عند رأسه فيقول أيتها النفس الخبيثة اخرجي إلى سخط من الله وغضب قال فتفرق في جسده فينتزعها تتقطع معها العروق والعصب فيأخذها فإذا أخذها لم يدعوها في يده طرفة عين حتى يجعلوها في تلك المسوح ويخرج منها كأنتن ريح جيفة وجدت على وجه الأرض فيصعدون بها فلا يمرون بها على ملأ من الملائكة إلا قالوا ما هذا الروح الخبيث فيقولون فلان ابن فلان بأقبح أسمائه التي كان يسمى بها في الدنيا حتى ينتهى به إلى السماء الدنيا فيستفتح له فلا يفتح له ثم قرأ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم [لا تفتح لهم أبواب السماء ولا يدخلون الجنة حتى يلج الجمل في سم الخياط] فيقول الله عز وجل اكتبوا كتابه في سجين في الأرض السفلى فتطرح روحه طرحا ثم قرأ [ومن يشرك بالله فكأنما خر من السماء فتخطفه الطير أو تهوي به الريح في مكان سحيق] فتعاد روحه في جسده ويأتيه ملكان فيجلسانه فيقولان له من ربك فيقول هاه هاه لا أدري فيقولان له ما دينك فيقول هاه هاه لا أدري فيقولان له ما هذا الرجل الذي بعث فيكم فيقول هاه هاه لا أدري فينادي مناد من السماء أن كذب فافرشوا له من النار وافتحوا له بابا إلى النار فيأتيه من حرها وسمومها ويضيق عليه قبره حتى تختلف فيه أضلاعه ويأتيه رجل قبيح الوجه قبيح الثياب منتن الريح فيقول أبشر بالذي يسوءك هذا يومك الذي كنت توعد فيقول من أنت فوجهك الوجه يجيء بالشر فيقول أنا عملك الخبيث فيقول رب لا تقم الساعة

 | Astaazu Allah as an crá an dhá nó trí uaigh huaire agus ansin dúirt go raibh an daor árachaithe dá dtiocfadh an cur isteach ar an domhan agus an t-éileamh ar an saol eile síos dó ó angels spéir le aghaidheanna bán cosúil leis an ghrian leo shrouds ó Paradise agus Hanot de Hanot Paradise suí fiú dó hyperopia agus ansin a thagann an rí síochána Bás a bheith air go dtí go suíonn sé ar a cheann agus deir, O SíceolaíochtDea teacht amach go dtí an maithiúnas Dé agus Radwan dúirt a thagann siad amach ag sileadh cosúil le titim ar waterskins memorizing Más rud a glacadh gan cuireadh a thabhairt dóibh i na láimh, blink de súil a ghlacann siad Fadjaloha an Shroud sna spíosraí agus as Kotaib whiff Musk le fáil ar an aghaidh an domhain, a dúirt Faisadon trí acmhainneach a rith ag a líonadh ar cheann de na aingeal, ach dúirt siad go bhfuil sé seo an spiorad maithDeir siad mar sin, agus mar sin de mac sin agus mar sin na hainmneacha is fearr a bhí ar a dtugtar go amach ar fud an domhain go dtí go chríochnaíonn siad é chun na bhflaitheas Vistfathon osclaíonn sé iad Feacheah de gach spéir Mqrbuha chun na bhflaitheas a lean go dtí an foircinn chuig an spéir seachtú, 'Dia Almighty Just a scríobh leabhar Abdi i Illiyun agus Oaidoh ar an talamh, mé iad a chumadh iad, agus i gcás ina Oaidhm lena n-áirítearIad a thabhairt amach ag amanna eile ar ais a anam, a dúirt ina chomhlacht beidh Viote Malakan Vijlsana rá dó as an Tiarna, a deir, beidh an Tiarna Dia a rá dó an méid a deir do reiligiún reiligiún Beidh Ioslam rá dó cad é an fear seo cuireadh a i measc tú a deir is féidir leis an Messenger de Allah Allah bless dó agus beidh a chlann rá dó agus cad eolas a deir sé, léigh an Leabhar Allah urrús a chothabháil trí Daingnithe propounds té atá ag glaoch sa spéir a sincerity AbdiVavrashwh de Paradise agus clothed air ó neamh agus Oscail a daidí chun na bhflaitheas dúirt Viote de spiorad agus cumhráin, agus fágann sé ina uaigh D radharc na súl a dúirt ionann dó fear éadaí maith, a deir go maith gaoithe maith facial seanmóir Eisean a cheer an lá seo a vowed mé a rá dó a bhfuil tú SO thagann do aghaidh aghaidh go maith a deir Tá mé do Thiarna deir am trátha mar sin is féidir liom dul ar ais go dtíMo theaghlach agus Mailí dúirt cé go bhfuil an infidel daor dá dtiocfadh an cur isteach ar an domhan agus an t-éileamh ar an saol eile síos dó ó angels neamh aghaidheanna dubh le suirbhéanna Vijlson leis hyperopia agus ansin a thagann an rí an bháis go dtí go suíonn sé ar a cheann agus deir, O urchóideacha féin teacht amach go dtí an wrath Dé agus an wrath sin Vtafrq ina chorp Ventzaaha clinch freisin Ambassod de ghlanmheabhair olann fliuchMás rud é a glacadh gan cuireadh a thabhairt dóibh i na láimh, blink de súil a dhéanamh fiú iad sna suirbhéanna agus amach as Kontn Gaoithe cadaver le fáil ar an aghaidh an domhain Faisadon trí gan iad a rith ar a líonadh ar cheann de na aingeal, ach dúirt siad go bhfuil an spiorad a rá urchóideacha sin agus mar sin mac na n-ainmneacha sin agus Boqbh sin bhí ar a dtugtar go amach ar fud an domhain go dtí go chríochnaíonn ar neamh nach bhfuil Vistfath oscail aAnsin léigh féadfaidh an Messenger de Allah Allah bless dó agus a chlann [ní gá iad a oscailt do na geataí na bhflaitheas nach dtaifeadfaidh Paradise dtí abairtí ALJ i cm Khayat] deir Dia Almighty Just a scríobh ina leabhar sa príosúnach sa talamh posing proposition spiorad níos ísle ansin a léamh [Baineann sé Dia amhail is dá mbeadh eile den spéir Vtaktafh éan nó barrchaolaithe amach ag an ghaoth san áit immemorial] ar ais a anam ar a chorp agus dá aingil a thagann chun dóBeidh Vijlsana rá dó as an Tiarna a deir huh huh Níl ​​a fhios agam a rá leis an méid a deir do reiligiún huh huh Níl ​​a fhios agam go mbeidh a rá dó cad propounds an fear seo cuireadh a measc tú, agus deir huh huh Níl ​​a fhios agam amach ó neamh go luí Vavrashwa air as an tine agus an Oscailte a daidí chun dóiteáin Viote ar a theas agus tocsainí agus Narrows sé a uaigh go dtí go bhfuil an ribs éagsúla agus ionadaíocht a dhéanamh dó fear gránnaAghaidh éadaí gránna gaoithe lofa seanmóir Eisean a deir upsets seo do lá sin deir tú, 'Cé go bhfuil tú vowed SO thagann do aghaidh olc aghaidh deir mé, a deir gnó urchóideacha Tiarna, nach clog

# استعيذوا بالله من عذاب القبر مرتين أو ثلاثا ثم قال إن العبد المؤمن إذا كان في انقطاع من الدنيا وإقبال من الآخرة نزل إليه ملائكة من السماء بيض الوجوه كأن وجوههم الشمس معهم كفن من أكفان الجنة وحنوط من حنوط الجنة حتى يجلسوا منه مد البصر ثم يجيء ملك الموت عليه السلام حتى يجلس عند رأسه فيقول أيتها النفس الطيبة اخرجي إلى مغفرة من الله ورضوان قال فتخرج تسيل كما تسيل القطرة من في السقاء فيأخذها فإذا أخذها لم يدعوها في يده طرفة عين حتى يأخذوها فيجعلوها في ذلك الكفن وفي ذلك الحنوط ويخرج منها كأطيب نفحة مسك وجدت على وجه الأرض قال فيصعدون بها فلا يمرون يعني بها على ملإ من الملائكة إلا قالوا ما هذا الروح الطيب فيقولون فلان ابن فلان بأحسن أسمائه التي كانوا يسمونه بها في الدنيا حتى ينتهوا بها إلى السماء الدنيا فيستفتحون له فيفتح لهم فيشيعه من كل سماء مقربوها إلى السماء التي تليها حتى ينتهى به إلى السماء السابعة فيقول الله عز وجل اكتبوا كتاب عبدي في عليين وأعيدوه إلى الأرض فإني منها خلقتهم وفيها أعيدهم ومنها أخرجهم تارة أخرى قال فتعاد روحه في جسده فيأتيه ملكان فيجلسانه فيقولان له من ربك فيقول ربي الله فيقولان له ما دينك فيقول ديني الإسلام فيقولان له ما هذا الرجل الذي بعث فيكم فيقول هو رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيقولان له وما علمك فيقول قرأت كتاب الله فآمنت به وصدقت فينادي مناد في السماء أن صدق عبدي فأفرشوه من الجنة وألبسوه من الجنة وافتحوا له بابا إلى الجنة قال فيأتيه من روحها وطيبها ويفسح له في قبره مد بصره قال وتمثل له رجل حسن الثياب حسن الوجه طيب الريح فيقول أبشر بالذي يسرك هذا يومك الذي كنت توعد فيقول له من أنت فوجهك الوجه يجيء بالخير فيقول أنا عملك الصالح فيقول رب أقم الساعة حتى أرجع إلى أهلي ومالي قال وإن العبد الكافر إذا كان في انقطاع من الدنيا وإقبال من الآخرة نزل إليه من السماء ملائكة سود الوجوه معهم المسوح فيجلسون منه مد البصر ثم يجيء ملك الموت حتى يجلس عند رأسه فيقول أيتها النفس الخبيثة اخرجي إلى سخط من الله وغضب قال فتفرق في جسده فينتزعها كما ينتزع السفود من الصوف المبلول فيأخذها فإذا أخذها لم يدعوها في يده طرفة عين حتى يجعلوها في تلك المسوح ويخرج منها كأنتن ريح جيفة وجدت على وجه الأرض فيصعدون بها فلا يمرون بها على ملأ من الملائكة إلا قالوا ما هذا الروح الخبيث فيقولون فلان ابن فلان بأقبح أسمائه التي كان يسمى بها في الدنيا حتى ينتهى به إلى السماء الدنيا فيستفتح له فلا يفتح له ثم قرأ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم [لا تفتح لهم أبواب السماء ولا يدخلون الجنة حتى يلج الجمل في سم الخياط] فيقول الله عز وجل اكتبوا كتابه في سجين في الأرض السفلى فتطرح روحه طرحا ثم قرأ [ومن يشرك بالله فكأنما خر من السماء فتخطفه الطير أو تهوي به الريح في مكان سحيق] فتعاد روحه في جسده ويأتيه ملكان فيجلسانه فيقولان له من ربك فيقول هاه هاه لا أدري فيقولان له ما دينك فيقول هاه هاه لا أدري فيقولان له ما هذا الرجل الذي بعث فيكم فيقول هاه هاه لا أدري فينادي مناد من السماء أن كذب فافرشوا له من النار وافتحوا له بابا إلى النار فيأتيه من حرها وسمومها ويضيق عليه قبره حتى تختلف فيه أضلاعه وتمثل له رجل قبيح الوجه قبيح الثياب منتن الريح فيقول أبشر بالذي يسوءك هذا يومك الذي كنت توعد فيقول من أنت فوجهك الوجه يجيء بالشر فيقول أنا عملك الخبيث فيقول رب لا تقم الساعة

 | Astaazu Allah as an crá an uaigh méadaithe faoi dhó nó thrice in agallamh leis Greer anseo, a dúirt sé a chloisteáil pulsate a bróga má Lua cúlú nuair a dúirt ris, Is é seo ó do Thiarna agus dúirt do reiligiún agus do Prophet Hnad dúirt faigheann sé dhá aingeal Beidh Vijlsana rá dó as an Tiarna, a deir, beidh an Tiarna Dia a rá dó cad dink Denny deir Beidh Ioslam rá dó cad é an fear seo cuireadh a measc túDeir sé, is féidir leis an Messenger de Allah Allah bless dó agus a chlann a dúirt a rá agus cad nach bhfuil a fhios agat a deir léigh mé an Leabhar Allah a chothabháil slándála a áirithiú trí dhaingnigh méadaithe in agallamh le Greer is é an focal Dé Almighty [chruthú Dia a chreideann] véarsa aontaithe ansin propounds dúirt glaoiteoir ar an spéir a bhí Abdi Vavrashwh de Paradise dhaingnigh go agus an doras ar oscailt dó agus éadaí air ó Paradise Paradise dúirt Viote de spiorad agus cumhráinOsclaíonn sé a nuair a dúirt D radharc na súl cé go ndúirt an infidel sin a bhás agus ar ais a anam ina chorp agus faigheann sé go mbeidh Malakan Vijlsana rá an Tiarna a deir ye ye ye Níl a fhios agam a rá leis an méid a deir do reiligiún huh huh Níl ​​a fhios agam a rá cad é an fear seo cuireadh a measc tú, agus deir huh huh Níl ​​a fhios agam propounds amach ó neamh go luí Vavrashwh na tine agus clothed sé ón tine agus oscailte anA daidí leis an tine sin Viote ar a theas agus tocsainí sin agus Narrows an uaigh go dtí go bhfuil na easnacha éagsúla a mhéadaigh in agallamh Greer dúirt ansin assessZ dó Mute dall le slat iarainn má bhuailtear an Mhóta tháinig deannaigh dúirt stailceanna trí beating dó éisteacht a bhfuil idir oirthear agus Maracó ach dhá rásaí Faiser deannaigh D'fhill sé ansin go dtí an Spiorad

# استعيذوا بالله من عذاب القبر مرتين أو ثلاثا زاد في حديث جرير هاهنا وقال وإنه ليسمع خفق نعالهم إذا ولوا مدبرين حين يقال له يا هذا من ربك وما دينك ومن نبيك قال هناد قال ويأتيه ملكان فيجلسانه فيقولان له من ربك فيقول ربي الله فيقولان له ما دينك فيقول ديني الإسلام فيقولان له ما هذا الرجل الذي بعث فيكم قال فيقول هو رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيقولان وما يدريك فيقول قرأت كتاب الله فآمنت به وصدقت زاد في حديث جرير فذلك قول الله عز وجل [يثبت الله الذين آمنوا] الآية ثم اتفقا قال فينادي مناد من السماء أن قد صدق عبدي فافرشوه من الجنة وافتحوا له بابا إلى الجنة وألبسوه من الجنة قال فيأتيه من روحها وطيبها قال ويفتح له فيها مد بصره قال وإن الكافر فذكر موته قال وتعاد روحه في جسده ويأتيه ملكان فيجلسانه فيقولان من ربك فيقول هاه هاه هاه لا أدري فيقولان له ما دينك فيقول هاه هاه لا أدري فيقولان ما هذا الرجل الذي بعث فيكم فيقول هاه هاه لا أدري فينادي مناد من السماء أن كذب فافرشوه من النار وألبسوه من النار وافتحوا له بابا إلى النار قال فيأتيه من حرها وسمومها قال ويضيق عليه قبره حتى تختلف فيه أضلاعه زاد في حديث جرير قال ثم يقيض له أعمى أبكم معه مرزبة من حديد لو ضرب بها جبل لصار ترابا قال فيضربه بها ضربه يسمعها ما بين المشرق والمغرب إلا الثقلين فيصير ترابا قال ثم تعاد فيه الروح

 | Dúirt daoine Astanst ansin nuair nach bhfuil sé tar éis a Oarafn Feicim cad a bheidh tú infidels ar ais tar éis dom, amas roinnt de tú ar an necks de roinnt

# استنصت الناس ثم قال عند ذلك لا أعرفن بعد ما أرى ترجعون بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض

 | Daoine Astanst a dúirt ansin nach bhfuil tú ag dul ar ais tar éis dom, roinnt de tú infidels amas an necks de roinnt

# استنصت الناس ثم قال لا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض

 | Ní dhéanann daoine Astanst tú ag dul ar ais tar éis dom, amas roinnt de tú infidels na necks de roinnt

# استنصت الناس لا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض

 | Daoine Astanst agus dúirt: nach bhfuil tú ag dul ar ais tar éis dom, amas roinnt de tú infidels na necks de roinnt

# استنصت الناس وقال قال لا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض

 | Bartend O Zubair an t-uisce a sheoladh ansin chuig do chomharsa bhí a dúirt feargach Ansari, O Messenger Dé, go raibh an mac do aintín Vthelon aghaidh an Messenger de Allah, tsíocháin a bheith air agus a chlann, agus ansin dúirt OH Zubair bartend ansin Catch an t-uisce go dtí go bhfilleann sé ar na ballaí

# اسق يا زبير ثم أرسل الماء إلى جارك فغضب الأنصاري فقال يا رسول الله أن كان ابن عمتك فتلون وجه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثم قال يا زبير اسق ثم احبس الماء حتى يرجع إلى الجدر

 | Bartend O Zubair sheoladh ansin chuig an chomharsa bhí feargach Ansari dúirt, O Messenger Dé, go raibh an mac d'aintín Vthelon aghaidh, dúirt ansin Catch an t-uisce go dtí go sroicheann sé chun na ballaí

# اسق يا زبير ثم أرسل إلى جارك فغضب الأنصاري فقال يا رسول الله أن كان ابن عمتك فتلون وجهه ثم قال احبس الماء حتى يبلغ إلى الجدر

 | Dóiteáin gearán a dúirt a chuid Tiarna a ithe roinnt Bedei údaraithe aici Bnevsan Voshid cad a bheidh tú as an teas ar a theas, agus an chuid is mó de cad a gheobhaidh tú Zmehrerha fuar

# اشتكت النار إلى ربها فقالت أكل بعضي بعضا فأذن لها بنفسين فأشد ما تجدون من الحر من حرها وأشد ما تجدون من البرد زمهريرها

 | Dóiteáin gearán a Thiarna dúirt a ithe roinnt Bedei údaraithe aici Bnevsan an gcéanna sa gheimhreadh agus sa samhradh mar Voshid an gcéanna a bheith saor ó Haifa ifreann

# اشتكت النار إلى ربها فقالت أكل بعضي بعضا فأذن لها بنفسين نفس في الشتاء ونفس في الصيف فأشد ما يكون من الحر من فيح جهنم

 | Dóiteáin gearán a Thiarna dúirt an Tiarna a ithe Bedei eile atá údaraithe aici Bnevsan an gcéanna sa gheimhreadh agus sa samhradh an Voshid céanna cad a bheidh tú as an teas agus an chuid is mó de cad a gheobhaidh tú Zmehrar

# اشتكت النار إلى ربها فقالت رب أكل بعضي بعضا فأذن لها بنفسين نفس في الشتاء ونفس في الصيف فأشد ما تجدون من الحر وأشد ما تجدون من الزمهرير

 | Ashvawa Feltagroa ag freastal ar Dhia ar na liopaí de chuid uachtanna Messenger

# اشفعوا فلتؤجروا ويقضي الله على لسان رسوله ما شاء

 | Bí othar go dtí go Allah agus a Messenger bhí an pelvis agam

# اصبروا حتى تلقوا الله ورسوله فإني على الحوض

 | Le feiceáil i Paradise agus chonaic mé níos mó daoine bochta, agus le feiceáil sa tine agus chonaic mé níos mó daoine mná

# اطلعت في الجنة فرأيت أكثر أهلها الفقراء واطلعت في النار فرأيت أكثر أهلها النساء

 | Aabrha dúirt é an ceannbhrat Fezlh Ioslam Mar do cad Antaf de ghee agus mil an Linh Koran agus binneas an Almcetkther agus tá sé neamhspleách Almcetkther as an Koran agus neamhspleách air, agus an chúis nascadh ó neamh go talamh go bhfuil sé ceart go bhfuil tú é a chur sé leat Dhia agus ansin é a chur i ndiaidh duit fear Faalo faoin am sin Bíonn fear eile Faalo Bíonn ansin dó le fearDéanfar Last a ghearradh amach agus ansin nascann sé Faalo ag aon teachtaire Dé, bhí mé ag caint liom, a dúirt sé go raibh mé botún nó botún éigin eile agus mhionnaigh mé a dúirt sé, O Messenger Dé ag caint liom cad botún a dúirt an Prophet, tsíocháin a bheith air agus a chlann, agus nach bhfuil deighilt

# اعبرها قال أما الظلة فظله الإسلام وأما ما ينطف من السمن والعسل فهو القرآن لينه وحلاوته وأما المستكثر والمستقل فهو المستكثر من القرآن والمستقل منه وأما السبب الواصل من السماء إلى الأرض فهو الحق الذي أنت عليه تأخذ به فعليك الله ثم يأخذ به بعدك رجل فيعلو به ثم يأخذ به رجل آخر فيعلو به ثم يأخذ به رجل آخر فينقطع ثم يوصل له فيعلو به أي رسول الله لتحدثني أصبت أم أخطأت فقال أصبت بعضا وأخطأت بعضا فقال أقسمت يا رسول الله لتحدثني ما الذي أخطأت فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم لا تقسم

 | Tá a fhios agam go bhfuair sé bás as an fhinné nach bhfuil aon dia ach Allah isteach Paradise

# اعلم أنه من مات يشهد أن لا إله إلا الله دخل الجنة

 | Parted Giúdaigh ar cheann amháin nó Tntin seachtó bhanna agus scaipthe Críostaithe ar cheann amháin nó Tntin seachtó bhanna agus mo náisiún réiteacha difriúla acu ar seachtó is trí sects

# افترقت اليهود على إحدى أو ثنتين وسبعين فرقة وتفرقت النصارى على إحدى أو ثنتين وسبعين فرقة وتفترق أمتي على ثلاث وسبعين فرقة

 | Ná tháinig Umar dúirt sé, 'O Messenger de Allah más rud é go raibh siad a rá ar ais, ach cuireadh a thabhairt dóibh go raibh maith agat Ozoadehm iad a cuireadh ansin chun an bheannacht B'fhéidir Dia a dhéanann sé ar a dtugtar an Messenger de Allah féidir Allah bless dó agus a chlann Bnta Fbsth ansin cuireadh iad a thagann go raibh maith agat Guy Making Ozoadehm pailme arbhar agus na dátaí pailme eile agus bhuail an Esrh eile fiú Alnta de go bhfuil rud sinGlaoite bheidh formheasta ag an linn snámha agus ansin dúirt sé leo, Tóg i Oeitkm dúirt thóg siad na utensils fágtha fiú an míleata agus an phota ach Mlaoh agus ith go dtí go líonadh acu, agus is fearr dó chun an raidhse de an Messenger de Allah, féadfaidh Allah bless dó agus a síocháin teaghlaigh agus iompróidh mé finné nach bhfuil aon dia ach Allah agus go bhfuil mé an Messenger de Allah nach bhfuil thrown ag Dia Abdul Shack chostas a Paradise

# افعلوا فجاء عمر فقال يا رسول الله إنهم إن فعلوا قل الظهر ولكن ادعهم بفضل أزوادهم ثم ادع لهم عليه بالبركة لعل الله أن يجعل في ذلك فدعا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بنطع فبسطه ثم دعاهم بفضل أزوادهم فجعل الرجل يجيء بكف الذرة والآخر بكف التمر والآخر بالكسرة حتى اجتمع على النطع من ذلك شيء يسير ثم دعا عليه بالبركة ثم قال لهم خذوا في أوعيتكم قال فأخذوا في أوعيتهم حتى ما تركوا في العسكر وعاء إلا ملؤوه وأكلوا حتى شبعوا وفضلت منه فضلة فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله لا يلقى الله بها عبد غير شاك فتحجب عنه الجنة

 Tháinig An bhfuil a dúirt Umar dúirt sé, 'O Messenger de Allah, raibh mé a rá ar ais, ach cuireadh a thabhairt dóibh go raibh maith agat Ozoadehm ansin Dia Tabhair cuireadh dóibh trí blessing B'fhéidir Dia a dhéanann an Messenger de Allah, féadfaidh Allah bless dó agus a síocháin teaghlaigh agus tá iarr sé Bnta Fbsth ansin ar a dtugtar go raibh maith agat Ozoadehm dúirt thosaigh sé a thagann an fear | Corn dúirt an pailme agus an pailme ar an duine eile teacht agus dul, a dúirt an ceann eile a thagann defeatedly bhuail fiúAr Tá Alnta de an rud sin ar a dtugtar sé is féidir leis an Messenger de Allah Allah bless dó agus a chlann ag an linn snámha agus ansin dúirt, Tóg i Oeitkm dúirt thóg siad na utensils fágtha fiú an míleata agus an phota líonadh ach dúirt sé ith siad go dtí go raibh Líonadh siad, agus is fearr liom an raidhse de an Messenger de Allah, féadfaidh Allah bless dó agus a chlann Deimhním go Níl aon Dia ach Allah agus go bhfuil mé an Messenger de Allah agus nach caitheadh ​​iad go bhfuil AbdulShack Faihjb do Paradise

# افعلوا قال فجاء عمر فقال يا رسول الله إن فعلت قل الظهر ولكن ادعهم بفضل أزوادهم ثم ادع الله لهم عليها بالبركة لعل الله أن يجعل في ذلك فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نعم قال فدعا بنطع فبسطه ثم دعا بفضل أزوادهم قال فجعل الرجل يجيء بكف ذرة قال ويجيء الآخر بكف تمر قال ويجيء الآخر بكسرة حتى اجتمع على النطع من ذلك شيء يسير قال فدعا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عليه بالبركة ثم قال خذوا في أوعيتكم قال فأخذوا في أوعيتهم حتى ما تركوا في العسكر وعاء إلا ملأوه قال فأكلوا حتى شبعوا وفضلت فضلة فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله لا يلقى الله بهما عبد غير شاك فيحجب عن الجنة

 | Faigh an duine sin O Bani Tamim a bhí dúirt sé, Tabhair dúinn ár craiceann Glac an O daonna mhuintir Éimin inis dúinn go raibh muid an chéad inis dúinn faoi ábhar seo conas a bhí a dúirt sé go raibh Dia dul síos bhí a ríchathaoir ar an uisce agus scríobh i an mbord sin gach rud a

# اقبلوا البشرى يا بني تميم قال قالوا قد بشرتنا فأعطنا قال اقبلوا البشرى يا أهل اليمن قال قلنا قد قبلنا فأخبرنا عن أول هذا الأمر كيف كان قال كان الله قبل كل شيء وكان عرشه على الماء وكتب في اللوح ذكر كل شيء

 | Faigh an duine O Bani Tamim dúirt ár craiceann Tabhair chuaigh dúinn na daoine ar mhuintir Éimin dúirt Faigh na daoine daonna O Éimin mar nach raibh sé glactha ag na páistí na Tamim inis dúinn nochtann againn Ntfgah i reiligiún, agus a iarraidh ort mar gheall ar an chéad seo a dúirt sé gurbh raibh Dia rud ar bith sula raibh sé a ríchathaoir ar an uisce agus ansin chruthaigh na spéartha agus an talamh, agus scríobh gach rud sa fireann

# اقبلوا البشرى يا بني تميم قالوا بشرتنا فأعطنا فدخل ناس من أهل اليمن فقال اقبلوا البشرى يا أهل اليمن إذ لم يقبلها بنو تميم قالوا قبلنا جئناك لنتفقه في الدين ولنسألك عن أول هذا الأمر ما كان قال كان الله ولم يكن شيء قبله وكان عرشه على الماء ثم خلق السماوات والأرض وكتب في الذكر كل شيء

 | Faigh an duine O Bani Tamim dúirt is féidir ár craiceann Tabhair dúinn faoi dhó agus ansin isteach ar na daoine ar mhuintir Éimin dúirt Faigh na daoine O daonna Éimin mar nach raibh sé glactha ag na páistí na Tamim dúirt go raibh orainn, a dúirt O Messenger de Allah go nochtann againn a iarraidh ort faoi seo dúirt sé, más rud é nach raibh Dia rud éigin eile a bhí a ríchathaoir ar an uisce agus scríobh gach rud sa fireann agus cruthú na spéartha agus an talamh

# اقبلوا البشرى يا بني تميم قالوا قد بشرتنا فأعطنا مرتين ثم دخل عليه ناس من أهل اليمن فقال اقبلوا البشرى يا أهل اليمن إذ لم يقبلها بنو تميم قالوا قد قبلنا يا رسول الله قالوا جئناك نسألك عن هذا الأمر قال كان الله ولم يكن شيء غيره وكان عرشه على الماء وكتب في الذكر كل شيء وخلق السماوات والأرض

 | Kill na nathracha agus a mharú ar amputee Alotfitin agus Atmsan siad radharc agus Istsagtan téad

# اقتلوا الحيات واقتلوا ذا الطفيتين والأبتر فإنهما يطمسان البصر ويستسقطان الحبل

 | Kill a Alotfitin blurs sé radharc agus tionchar corda

# اقتلوا ذا الطفيتين فإنه يطمس البصر ويصيب الحبل

 | Léigh an Koran ag croí cad Aútfatt Má Achtfattm Vqoumoua

# اقرءوا القرآن ما ائتلفت عليه قلوبكم فإذا اختلفتم فقوموا

 | Léigh an Koran ag croí cad Aútfatt Má Achtfattm Vqoumoua air

# اقرءوا القرآن ما ائتلفت عليه قلوبكم فإذا اختلفتم فقوموا عنه

 | Léigh an Koran ag croí cad Aútfatt Má Achtfattm Vqoumoua air

# اقرءوا القرآن ما ائتلفت عليه قلوبكم فإذا اختلفتم فقوموا عنه

 | Léigh an Koran cad hearts Aútfatt Má Achtfattm Vqoumoua air

# اقرءوا القرآن ما ائتلفت قلوبكم فإذا اختلفتم فقوموا عنه

 | Cineál ainm Dé an trócaire thóg Suhail Ibn Amr i na láimh, a dúirt sé cad a fhios againn chineál trócaireach i ár gcás an méid a fhios againn a dúirt cineál i do ainm Oh Dhia, scríobh sé seo mar bailí ar Muhammad, is féidir leis an Messenger de Allah Allah bless dó agus a chlann agus an blessings de mhuintir na Mecca rug Suhail Ibn Amr a lámh agus dúirt mé Zlmnak má tá tú Cineál Messenger in ár gcás a fhios againn cad a dúirt sé, cad é an sochar den chineál seo le MohammedIbn Abdullah Ibn Abdul Muttalib agus tá mé an Messenger de Allah Scríobh Fbana againn chomh maith, mar a tháinig muid as tríocha óg acu an arm éirigh siad in ár n-aghaidh, d'iarr sé orthu is féidir leis an Messenger de Allah Allah bless dó agus a chlann thóg Dia Almighty Bibsarhm Vqdinma iad a urghabhadh iad Messenger de Allah, féadfaidh Allah bless dó agus a síocháin teaghlaigh a bhfuil tú ag teacht I ré amháin nó a dhéanann tú a dhéanann tú níos sábháilte

# اكتب بسم الله الرحمن الرحيم فأخذ سهيل ابن عمرو بيده فقال ما نعرف الرحمن الرحيم اكتب في قضيتنا ما نعرف قال اكتب باسمك اللهم فكتب هذا ما صالح عليه محمد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أهل مكة فأمسك سهيل ابن عمرو بيده وقال لقد ظلمناك إن كنت رسوله اكتب في قضيتنا ما نعرف فقال اكتب هذا ما صالح عليه محمد ابن عبد الله ابن عبد المطلب وأنا رسول الله فكتب فبينا نحن كذلك إذ خرج علينا ثلاثون شابا عليهم السلاح فثاروا في وجوهنا فدعا عليهم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأخذ الله عز وجل بأبصارهم فقدمنا إليهم فأخذناهم فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم هل جئتم في عهد أحد أو هل جعل لكم أحد أمانا

 | Cineál ainm Dé an trócaire, dúirt Suhail an t-ainm Dé nach bhfuil a fhios againn cad é an t-ainm Dé an trócaire, ach cineál an méid a fhios againn d'ainm, O Dhia, a dúirt cineál Muhammad, an Messenger de Allah dúirt, má tá a fhios againn go bhfuil tú ar an Messenger de Allah go Atbanak ach scríobh do ainm agus ainm do athair a dúirt a dúirt an Prophet, tsíocháin a bheith agus beannacht cineál Muhammad Ibn Abd Allah agus seasann go bhfuil an sallallaahuDia bless dó agus a chlann a tháinig ó tú, agus ní raibh muid ag iarraidh tháinig tú Rddtmoh dúinn, a dúirt muid, "O Messenger de Allah dúirt an Otketb Sea, chuaigh sé uainn chun iad Vibadh Dia

# اكتب بسم الله الرحمن الرحيم فقال سهيل أما بسم الله الرحمن الرحيم فلا ندري ما بسم الله الرحمن الرحيم ولكن اكتب ما نعرف باسمك اللهم فقال اكتب من محمد رسول الله قال لو علمنا أنك رسول الله لاتبعناك ولكن اكتب اسمك واسم أبيك قال فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم اكتب من محمد ابن عبد الله واشترطوا على النبي صلى الله عليه وآله وسلم أن من جاء منكم لم نرده عليكم ومن جاء منا رددتموه علينا فقال يا رسول الله أتكتب هذا قال نعم إنه من ذهب منا إليهم فأبعده الله

 | Ioslam a aithníonn do aghaidh do Dhia agus a fheiceáil go bhfuil aon dia ach Allah ina n-aonar gan aon pháirtí, agus go bhfuil an Muhammad a daor agus Messenger dúirt má rinne mé go bhfuil sé thiontú go Ioslam, a dúirt má rinne mé thiontú go Ioslam, dúirt O Messenger de Allah Vhaddtna an méid a dúirt Faith an creideamh a chreidiúint i nDia agus an lá is déanaí agus na haingil agus ar an Leabhar agus an Prophets agus creideann bás agus an saol tar éis bháis agus creideann sé i neamh agus ifreann, agus an cuntasIarmhéid Creideann méid an dea-iomláine agus olc sin má rinne mé go raibh chreid sé sin más rud é go raibh mé a bheith chreid a dúirt, O Messenger Dé dúradh liom cad a dúirt an charthanacht is féidir leis an Messenger de Allah Allah bless dó agus a síocháin teaghlaigh agus carthanas go n-oibríonn le Dia mhaith fheiceann tú tú más rud é nach bhfuil tú a fheiceáil a mheasann sé a dúirt tú, O Messenger de Allah Vhaddtna An t-am nuair a bhíonn an Messenger de Allah, tsíocháin a bheith air agus a chlann agus Sobhan AllahI gcúig cinn de na unseen ní Aalmhen hamháin bhfuil [go bhfuil Dia eolas ama agus teacht síos Ghaith agus a fhios cad é sa wombs agus unknowingly mar an gcéanna méid a thuilleann tú amárach, agus a fhios agam mar an gcéanna le haon talamh bás go bhfuil a fhios Dia saineolaí], ach más mian leat Dúirt mé go bhfuil tú clocha míle gan dúirt sé ordú, O Messenger Dé Vhaddtna dúirt an Messenger de Allah, tsíocháin a bheith air agus a chlann, agus má fheiceann tú náisiún a rugadh nó a phóraítear, agus chonaic mé an TiarnaÚinéirí herdsman Ttauloa Balbnaan feiceáil cosnochta agus bhí parasite ocras ceannairí na daoine go bhfuil sé sainchomharthaí ama agus portents dúirt sé, O Messenger Dé, agus na húinéirí herdsman cosnochta agus dúirt Arabs parasite ocras

# الإسلام أن تسلم وجهك لله وتشهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له وأن محمدا عبده ورسوله قال فإذا فعلت ذلك فقد أسلمت قال إذا فعلت ذلك فقد أسلمت قال يا رسول الله فحدثني ما الإيمان قال الإيمان أن تؤمن بالله واليوم الآخر والملائكة والكتاب والنبيين وتؤمن بالموت وبالحياة بعد الموت وتؤمن بالجنة والنار والحساب والميزان وتؤمن بالقدر كله خيره وشره قال فإذا فعلت ذلك فقد آمنت قال إذا فعلت ذلك فقد آمنت قال يا رسول الله حدثني ما الإحسان قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم الإحسان أن تعمل لله كأنك تراه فإنك إن لا تراه فإنه يراك قال يا رسول الله فحدثني متى الساعة قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم سبحان الله في خمس من الغيب لا يعلمهن إلا هو [إن الله عنده علم الساعة وينزل الغيث ويعلم ما في الأرحام وما تدري نفس ماذا تكسب غدا وما تدري نفس بأي أرض تموت إن الله عليم خبير] ولكن إن شئت حدثتك بمعالم لها دون ذلك قال أجل يا رسول الله فحدثني قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا رأيت الأمة ولدت ربتها أو ربها ورأيت أصحاب الشاء تطاولوا بالبنيان ورأيت الحفاة الجياع العالة كانوا رؤوس الناس فذلك من معالم الساعة وأشراطها قال يا رسول الله ومن أصحاب الشاء والحفاة الجياع العالة قال العرب

 | Ioslam a fheiceáil nach bhfuil aon dia ach Allah agus go bhfuil féidir leis an Messenger de Allah Allah bless dó agus a síocháin teaghlaigh agus paidir a bhunú agus déirce agus go tapa de Ramadan agus an oilithreacht a íoc leis an Teach más féidir leat a thabhairt ar an costais Muhammad, a dúirt gur chreid sé Fjibna air iarraidh air agus creidim air dúirt sé liom faoi chreideamh sin chun a chreidiúint i nDia agus a chuid aingeal, a Leabhair, a teachtairí agus an lá is déanaí Creideann chomh maith agus olc, a dúirt gur chreid sé a dúirt sé liomChun an charthanacht dúirt go raibh an adhartha Dé mar cé a fheiceann tú nach raibh an mheasfaidh Feiceann sé a dúirt tú sé liom mar gheall ar an am a d'iarr sé faoi cad Boalm de sin leachtach, dúirt Amartha Ansin insint dom faoi bhreith a thabhairt di máistreás agus go bhfuil an náisiúin a fheiceáil cosnochta, nocht, clúmhilleadh herdsman dealbh i ailtireacht, dúirt zap ansin Vlbutt ansin go cúramach Dúirt sé liom mo fhios aois a dúirt an ceistitheoir Allah agus a MessengerTá a fhios agam a dúirt sé Jibril, a tháinig a mhúineadh tú do reiligiún

# الإسلام أن تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصوم رمضان وتحج البيت إن استطعت إليه سبيلا قال صدقت قال فعجبنا له يسأله ويصدقه قال فأخبرني عن الإيمان قال أن تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله واليوم الآخر وتؤمن بالقدر خيره وشره قال صدقت قال فأخبرني عن الإحسان قال أن تعبد الله كأنك تراه فإن لم تكن تراه فإنه يراك قال فأخبرني عن الساعة قال ما المسئول عنها بأعلم من السائل قال فأخبرني عن إمارتها قال أن تلد الأمة ربتها وأن ترى الحفاة العراة العالة رعاء الشاء يتطاولون في البنيان قال ثم انطلق فلبثت مليا ثم قال لي يا عمر أتدري من السائل قلت الله ورسوله أعلم قال فإنه جبريل أتاكم يعلمكم دينكم

 | Ioslam a fheiceáil nach bhfuil aon dia ach Allah agus go bhfuil féidir leis an Messenger de Allah Allah bless dó agus a síocháin teaghlaigh agus paidir a bhunú agus déirce agus go tapa de Ramadan agus an oilithreacht a íoc leis an Teach más féidir leat a thabhairt ar an costais Muhammad, a dúirt gur chreid sé Fjibna air iarraidh air agus creidim air dúirt sé liom faoi chreideamh sin chun a chreidiúint i nDia agus a chuid aingeal, a Leabhair, a teachtairí agus an lá is déanaí Creideann chomh maith agus olc, a dúirt gur chreid sé a dúirt sé liomChun an charthanacht dúirt go raibh an adhartha Dé mar cé a fheiceann tú nach raibh an mheasfaidh Feiceann sé a dúirt tú sé liom mar gheall ar an am a d'iarr sé faoi cad Boalm de sin leachtach, dúirt Amartha Ansin insint dom faoi bhreith a thabhairt di máistreás agus go bhfuil an náisiúin a fheiceáil cosnochta, nocht, clúmhilleadh herdsman dealbh i ailtireacht, dúirt zap ansin Vlbutt ansin go cúramach Dúirt sé liom mo fhios aois a dúirt an ceistitheoir Allah agus a MessengerTá a fhios agam a dúirt sé Jibril, a tháinig a mhúineadh tú do reiligiún

# الإسلام أن تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصوم رمضان وتحج البيت إن استطعت إليه سبيلا قال صدقت قال فعجبنا له يسأله ويصدقه قال فأخبرني عن الإيمان قال أن تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله واليوم الآخر وتؤمن بالقدر خيره وشره قال صدقت قال فأخبرني عن الإحسان قال أن تعبد الله كأنك تراه فإن لم تكن تراه فإنه يراك قال فأخبرني عن الساعة قال ما المسئول عنها بأعلم من السائل قال فأخبرني عن إمارتها قال أن تلد الأمة ربتها وأن ترى الحفاة العراة العالة رعاء الشاء يتطاولون في البنيان قال ثم انطلق فلبثت مليا ثم قال لي يا عمر أتدري من السائل قلت الله ورسوله أعلم قال فإنه جبريل أتاكم يعلمكم دينكم

 | Ioslam a fheiceáil nach bhfuil aon dia ach Allah agus go bhfuil féidir leis an Messenger de Allah Allah bless dó agus a síocháin teaghlaigh agus paidir a bhunú agus déirce agus go tapa de Ramadan agus an oilithreacht a íoc leis an Teach más féidir leat a thabhairt ar an costais Muhammad, a dúirt gur chreid sé Fjibna air iarraidh air agus creidim air dúirt sé liom faoi chreideamh sin chun a chreidiúint i nDia agus a chuid aingeal, a Leabhair, a teachtairí agus an lá is déanaí Creideann chomh maith agus olc, a dúirt gur chreid sé a dúirt sé liomChun an charthanacht dúirt go raibh an adhartha Dé mar cé a fheiceann tú nach raibh an mheasfaidh Feiceann sé a dúirt tú sé liom mar gheall ar an am a d'iarr sé faoi cad Boalm de sin leachtach, dúirt Amartha Ansin insint dom faoi bhreith a thabhairt di máistreás agus go bhfuil an náisiúin a fheiceáil cosnochta, nocht, clúmhilleadh herdsman dealbh i ailtireacht, dúirt zap ansin Vlbutt ansin go cúramach Dúirt sé liom mo fhios aois a dúirt an ceistitheoir Allah agus a MessengerTá a fhios agam a dúirt sé Jibril

# الإسلام أن تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصوم رمضان وتحج البيت إن استطعت إليه سبيلا قال صدقت قال فعجبنا له يسأله ويصدقه قال فأخبرني عن الإيمان قال أن تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله واليوم الآخر وتؤمن بالقدر خيره وشره قال صدقت قال فأخبرني عن الإحسان قال أن تعبد الله كأنك تراه فإن لم تكن تراه فإنه يراك قال فأخبرني عن الساعة قال ما المسئول عنها بأعلم من السائل قال فأخبرني عن إمارتها قال أن تلد الأمة ربتها وأن ترى الحفاة العراة العالة رعاء الشاء يتطاولون في البنيان قال ثم انطلق فلبثت مليا ثم قال لي يا عمر أتدري من السائل قلت الله ورسوله أعلم قال فإنه جبريل

 | Ioslam a fheiceáil nach bhfuil aon dia ach Allah agus go bhfuil Muhammad Messenger de Allah agus paidir a bhunú agus déirce agus go tapa de Ramadan agus an oilithreacht a íoc leis an Teach más féidir leat a thabhairt na caiteachais, a dúirt gur chreid sé Fjibna air iarraidh air agus creidim dúirt sé ansin dúirt sé liom mar gheall ar a dúirt creideamh creideamh a chreidiúint i nDia agus a chuid aingeal, a Leabhair, a teachtairí agus an lá is déanaí, agus i bhfad an t-iomlán maith agus olc, a dúirt gur chreid sé a dúirt sé liom mar gheall ar an charthanachtCén carthanas a dúirt níos mó ná sin é a adhradh Allah mar cé a fheiceann tú nach raibh an mheasann Feiceann sé leat a dúirt sé liom mar gheall ar an am a d'iarr sé faoi cad Boalm as an leacht, a dúirt a dúirt sé liom mar gheall ar a chuid comharthaí sin breith a thabhairt di máistreás agus go bhfuil an náisiúin a fheiceáil ar an cosnochta, nocht, clúmhilleadh herdsman dealbh i dtógáil, a dúirt fhan sé agus ansin a zap Dúirt sé níos mó ná 3000000000 dúirt liom, an Messenger de Allah, tsíocháin a bheithAgus beannacht, tá a fhios mo aois a dúirt an ceistitheoir, dúirt mé Dia agus a Messenger a fhios a dúirt sé Jibril, a tháinig a mhúineadh tú do reiligiún

# الإسلام أن تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصوم رمضان وتحج البيت إن استطعت إليه سبيلا قال صدقت قال فعجبنا له يسأله ويصدقه قال ثم قال أخبرني عن الإيمان قال الإيمان أن تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله واليوم الآخر والقدر كله خيره وشره قال صدقت قال فأخبرني عن الإحسان ما الإحسان قال يزيد أن تعبد الله كأنك تراه فإن لم تكن تراه فإنه يراك قال فأخبرني عن الساعة قال ما المسئول عنها بأعلم بها من السائل قال فأخبرني عن أماراتها قال أن تلد الأمة ربتها وأن ترى الحفاة العراة رعاء الشاء يتطاولون في البناء قال ثم انطلق قال فلبث مليا قال يزيد ثلاثا فقال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يا عمر أتدري من السائل قال قلت الله ورسوله أعلم قال فإنه جبريل أتاكم يعلمكم دينكم

 | Ioslam a fheiceáil nach bhfuil aon dia ach Allah agus go bhfuil Muhammad Messenger de Allah agus paidir a bhunú agus déirce agus go tapa de Ramadan agus an oilithreacht a íoc leis an Teach más féidir leat a thabhairt na caiteachais, a dúirt gur chreid sé Fjibna air iarraidh air agus creidim dúirt sé ansin dúirt sé liom mar gheall ar a dúirt creideamh creideamh a chreidiúint i nDia agus a chuid aingeal, a Leabhair, a teachtairí agus an lá is déanaí, agus i bhfad an t-iomlán maith agus olc, a dúirt gur chreid sé a dúirt sé liom mar gheall ar an charthanachtCén carthanas a dúirt níos mó ná sin é a adhradh Allah mar cé a fheiceann tú nach raibh an mheasann Feiceann sé leat a dúirt sé liom mar gheall ar an am a d'iarr sé faoi cad Boalm as an leacht, a dúirt a dúirt sé liom mar gheall ar a chuid comharthaí sin breith a thabhairt di máistreás agus go bhfuil an náisiúin a fheiceáil ar an cosnochta, nocht, clúmhilleadh herdsman dealbh i dtógáil agus ansin ZAP dúirt a dúirt Omar Vlbutt trí a dúirt liom, bless Allah dó agus a chlannHey Omar a fhios aige a dúirt an ceistitheoir, a dúirt mé Allah agus a Messenger a fhios a dúirt sé Jibril, a tháinig a mhúineadh tú do reiligiún

# الإسلام أن تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصوم رمضان وتحج البيت إن استطعت إليه سبيلا قال صدقت قال فعجبنا له يسأله ويصدقه قال ثم قال أخبرني عن الإيمان قال الإيمان أن تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله واليوم الآخر والقدر كله خيره وشره قال صدقت قال فأخبرني عن الإحسان ما الإحسان قال يزيد أن تعبد الله كأنك تراه فإن لم تكن تراه فإنه يراك قال فأخبرني عن الساعة قال ما المسئول عنها بأعلم بها من السائل قال فأخبرني عن أماراتها قال أن تلد الأمة ربتها وأن ترى الحفاة العراة رعاء الشاء يتطاولون في البناء قال ثم انطلق قال عمر فلبثت ثلاثا فقال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يا عمر أتدري من السائل قال قلت الله ورسوله أعلم قال فإنه جبريل أتاكم يعلمكم دينكم

 | Ioslam a fheiceáil nach bhfuil aon dia ach Allah agus go bhfuil Muhammad Messenger de Allah agus paidir a bhunú agus déirce agus go tapa de Ramadan agus an oilithreacht a íoc leis an Teach más féidir leat a thabhairt na caiteachais, a dúirt gur chreid sé Fjibna air iarraidh air agus creidim air dúirt sé liom faoi chreideamh sin chun a chreidiúint i nDia agus a chuid aingeal, a Leabhair, a teachtairí agus an lá is déanaí agus a chur ar fáil an oiread maith agus olc sin dúirt dhaingnigh labhairt ceart dúirt goAdhradh Allah mar cé a fheiceann tú nach raibh an mheasann Feiceann sé leat a dúirt sé liom mar gheall ar an am a d'iarr sé faoi cad Boalm de sin leacht Ansin, inis dom faoi a comharthaí sin breith a thabhairt di máistreás agus go bhfuil an náisiúin a fheiceáil cosnochta, nocht, clúmhilleadh herdsman dealbh i ailtireacht, dúirt zap ansin Vlbutt thrice agus ansin dúirt OH Omar Ná Tá a fhios agam ó Allah leachtacha agus a Messenger a fhios a dúirt sé JibrilCé a tháinig a mhúineadh tú do reiligiún

# الإسلام أن تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصوم رمضان وتحج البيت إن استطعت إليه سبيلا قال صدقت قال فعجبنا له يسأله ويصدقه قال فأخبرني عن الإيمان قال أن تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله واليوم الآخر وتؤمن بالقدر خيره وشره قال صدقت قال فأخبرني عن الإحسان قال أن تعبد الله كأنك تراه فإن لم تكن تراه فإنه يراك قال فأخبرني عن الساعة قال ما المسئول عنها بأعلم من السائل قال فأخبرني عن إماراتها قال أن تلد الأمة ربتها وأن ترى الحفاة العراة العالة رعاء الشاء يتطاولون في البنيان قال ثم انطلق فلبثت ثلاثا ثم قال يا عمر هل تدري من السائل قلت الله ورسوله أعلم قال فإنه جبريل أتاكم يعلمكم دينكم

 | Ioslam Zlol ní turas amháin má Zlola

# الإسلام ذلول لا يركب إلا ذلولا

 | Ioslam go poiblí agus creideamh i gcroílár lena láimh, agus ansin dúirt sé go dtí a cófra trí huaire agus ansin deir sé anseo go bhfuil cráifeacht cráifeacht anseo

# الإسلام علانية والإيمان في القلب قال ثم يشير بيده إلى صدره ثلاث مرات قال ثم يقول التقوى هاهنا التقوى هاهنا

 | Ioslam sin agus an méid atá Ioslam sin chun do chroí a chur ar fáil le Dia agus chuaigh sé ar aghaidh do Dhia agus pray paidreacha scríofa agus Zakat luaidhe fhorchuirtear Ní Bráithreachas Nasiran glacadh le Dia Almighty de aithrí i gceist tar éis a chomhshó go Ioslam tá mé an bhean ceart dúinn a dúirt sé leo beatha má vacsaíniú agus tSáile más rud é nach Akedzit bhuail an aghaidh Ní ná Tqbh tréigthe, ach sa bhaile a bailíodh sé le chéile anseoAgus motioned lena lámh i dtreo an Levant le coisithe agus marcaíocht ar do aghaidh agus a thairiscint duit do Dhia agus do do bhéal Alfdam é an chéad rud a léiríonn cheann de tú a ceathar

# الإسلام قال وما الإسلام قال أن يسلم قلبك لله وأن توجه وجهك إلى الله وتصلي الصلاة المكتوبة وتؤدي الزكاة المفروضة إخوان نصيران لا يقبل الله عز وجل من أحد توبة أشرك بعد إسلامه قلت ما حق زوجة أحدنا عليه قال تطعمها إذا طعمت وتكسوها إذا اكتسيت ولا تضرب الوجه ولا تقبح ولا تهجر إلا في البيت قال تحشرون هاهنا وأومأ بيده إلى نحو الشام مشاة وركبانا وعلى وجوهكم تعرضون على الله تعالى وعلى أفواهكم الفدام وأول ما يعرب عن أحدكم فخذه

 | Méaduithe Ioslam ná laghduithe

# الإسلام يزيد ولا ينقص

 | Faith seasca is ceithre Baba agus an t-ardaitheoir airde é a rá nach bhfuil aon dia ach Allah agus an rud éigin a bhaint ísle díobhálach ón mbóthar

# الإيمان أربعة وستون بابا أرفعها وأعلاها قول لا إله إلا الله وأدناها إماطة الأذى عن الطريق

 | Faith go gcreideann i nDia agus a angels agus a chuid leabhar agus a chruinniú leis na haspail agus creideann dúirt an aiséirí eile, O Messenger Dé, an méid a dúirt Ioslam Ioslam nach bhfuil an adhartha Dé aon ní le Eisean chomhlachú agus a mheas paidir scríofa agus a íoc leis an zakat fhorchuirtear tapa sin Ramadan, O Messenger Dé, an méid a dúirt an charthanacht go bhfuil an adhartha Dé mhaith fheiceann tú tú nach é sin a dhéanamh mheasann Feiceann sé leat, O Messenger de Allah dúirt, nuairAn t-am a dúirt cad a d'iarr faoi Boalm de leacht, ach beidh mé ag insint duit faoi na portents má náisiún rugadh Tiarna Vmak na portents agus cibé nudes Alajafah gcloigeann duine Vmak na portents agus má fhadtréimhseach, Albhm dealbh i ailtireacht Vmak na portents i gcúig Ní Aalmhen ach Allah, agus ansin leanúint ag an Messenger de Allah, tsíocháin a bheith agus beannachtaí na véarsa go bhfuil Dia eolas ar an amWenzel Ghaith agus a fhios cad é sa wombs agus unknowingly mar an gcéanna méid a thuilleann tú amárach, agus a fhios agam mar an gcéanna le haon talamh bás go bhfuil a fhios Dia saineolaí] ansin imithe dúirt an fear ar an Messenger de Allah féidir Allah bless dó agus a chlann d'fhreagair an fear a ghlac siad chun Ardoh ní raibh aon rud a fheiceáil, dúirt sé gur tháinig Gabriel chun daoine a mhúineadh a n-reiligiún

# الإيمان أن تؤمن بالله وملائكته وكتابه ولقائه ورسله وتؤمن بالبعث الآخر قال يا رسول الله ما الإسلام قال الإسلام أن تعبد الله لا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة المكتوبة وتؤتي الزكاة المفروضة وتصوم رمضان قال يا رسول الله ما الإحسان قال أن تعبد الله كأنك تراه فإنك إن لا تراه فإنه يراك فقال يا رسول الله متى الساعة قال ما المسئول عنها بأعلم من السائل ولكن سأحدثك عن أشراطها إذا ولدت الأمة ربها فذاك من أشراطها وإذا كانت العراة الجفاة رؤوس الناس فذاك من أشراطها وإذا تطاول رعاء البهم في البنيان فذاك من أشراطها في خمس لا يعلمهن إلا الله ثم تلا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم هذه الآية [إن الله عنده علم الساعة وينزل الغيث ويعلم ما في الأرحام وما تدري نفس ماذا تكسب غدا وما تدري نفس بأي أرض تموت إن الله عليم خبير] ثم أدبر الرجل فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ردوا علي الرجل فأخذوا ليردوه فلم يروا شيئا فقال هذا جبريل جاء ليعلم الناس دينهم

 | Tá Faith i Dia agus Jihad sa bhealach ar Allah sin, ní raibh mé É sin ráite, aon necks níos luaíocht an chuid is mó daor, a dúirt an praghas agus iad féin nuair a dúirt daoine nach bhféadfadh an, dúirt daoine a cailleadh nó Cruthaigh clumsy a dúirt nach bhféadfadh an dúirt ansin Vahbs féin ó olc, tá sé carthanas creidim go maith é féin

# الإيمان بالله والجهاد في سبيل الله قال فإن لم أستطع ذاك قال فأي الرقاب أعظم أجرا قال أغلاها ثمنا وأنفسها عند أهلها قال فإن لم أستطع قال قوم ضائعا أو اصنع لأخرق قال فإن لم أستطع ذاك قال فاحبس نفسك عن الشر فإنه صدقة حسنة تصدق بها على نفسك

 | Faith i Dia agus Jihad sa bhealach ar Allah dúirt nach bhféadfadh sé a dhéanamh a cailleadh nó clumsy a cheapadh ar an a dúirt nach bhféadfadh sé Catch féin ó charthanacht olc a dúirt chreideann siad é chun tú féin

# الإيمان بالله والجهاد في سبيل الله قال فإن لم أستطع ذلك قال تعين ضائعا أو تصنع لأخرق قال فإن لم أستطع ذلك قال احبس نفسك عن الشر فإنها صدقة تصدق بها على نفسك

 | Faith i Dia agus Jihad sa phróiseas a dúirt mé aon necks a dúirt níos fearr iad féin nuair a dúirt a muintir agus is costasaí dúirt mé, ní féidir liom a cheapadh gur ailtire nó a mhonarú le haghaidh clumsy dúirt mé, O Messenger Dé, cad a cheapann tú go bhfuil lagú ar feadh roinnt oibre, dúirt an gaiste stad do dhaoine siad carthanas tú féin

# الإيمان بالله والجهاد في سبيله قال قلت أي الرقاب أفضل قال أنفسها عند أهلها وأكثرها ثمنا قال قلت فإن لم أفعل قال تعين صانعا أو تصنع لأخرق قال قلت يا رسول الله أرأيت إن ضعفت عن بعض العمل قال تكف شرك عن الناس فإنها صدقة منك على نفسك

 | Faith i Dia agus Jihad sa phróiseas a dúirt mé aon necks a dúirt níos fearr iad féin nuair a dúirt a muintir agus is costasaí dúirt mé, nach bhfuil mé a dúirt monaróir Vtaan nó a mhonarú le haghaidh clumsy dúirt mé, O Messenger Dé, cad a cheapann tú go bhfuil lagú ar feadh roinnt oibre, dúirt an gaiste stad do dhaoine siad carthanas tú féin

# الإيمان بالله والجهاد في سبيله قال قلت أي الرقاب أفضل قال أنفسها عند أهلها وأكثرها ثمنا قال قلت فإن لم أفعل قال فتعين الصانع أو تصنع لأخرق قال قلت يا رسول الله أرأيت إن ضعفت عن بعض العمل قال تكف شرك عن الناس فإنها صدقة منك على نفسك

 | Faith i Dia agus an daingniúcháin ag an Jihad sa phróiseas agus dúirt ba mhaith liom níos éasca ná sin, O Messenger de Allah dúirt, caoinfhulaingt agus foighne, a dúirt mé níos lú ná sin, O Messenger de Allah dúirt, nach cúisigh Dia i ngach rud a caitheadh ​​tú ag déanamh

# الإيمان بالله وتصديق به وجهاد في سبيله قال أريد أهون من ذلك يا رسول الله قال السماحة والصبر قال أريد أهون من ذلك يا رسول الله قال لا تتهم الله في شيء قضى لك به

 | Faith i Dia agus a Messenger

# الإيمان بالله ورسوله

 | Faith cúpla Seachtó is fearr a rá nach bhfuil aon dia ach Allah agus an cnámh is ísle a bhaint rud éigin as an Rannán bóthair agus modesty an chreidimh

# الإيمان بضع وسبعون أفضلها قول لا إله إلا الله وأدناها إماطة العظم عن الطريق والحياء شعبة من الإيمان

 | Creidimh agus seachtó beag nó cúpla agus Cloch Rannóg Vavdilha rá nach bhfuil aon dia ach Allah agus an rud éigin a bhaint ísle díobhálach ón Rannóg bóthair agus modesty an chreidimh

# الإيمان بضع وسبعون أو بضع وستون شعبة فأفضلها قول لا إله إلا الله وأدناها إماطة الأذى عن الطريق والحياء شعبة من الإيمان

 | Faith beag Seachtó Baba ísle a bhaint rud éigin díobhálach ón mbóthar agus ardaitheoir a rá nach bhfuil aon dia ach Allah

# الإيمان بضع وسبعون بابا أدناها إماطة الأذى عن الطريق وأرفعها قول لا إله إلا الله

 | Tá Faith cúpla Seachtó Baba fearr aon dia ach Allah agus an cnámh is ísle a bhaint rud éigin as an Rannán bóthair agus modesty an chreidimh

# الإيمان بضع وسبعون بابا أفضلها لا إله إلا الله وأدناها إماطة العظم عن الطريق والحياء شعبة من الإيمان

 | Faith beag Seachtó Baba Vadnah a bhaint rud éigin díobhálach ón mbóthar agus ardaitheoir a rá nach bhfuil aon dia ach Allah

# الإيمان بضع وسبعون بابا فأدناه إماطة الأذى عن الطريق وأرفعها قول لا إله إلا الله

 | Faith beag Seachtó Baba Vadnaha a bhaint rud éigin díobhálach ón mbóthar agus ardaitheoir a rá nach bhfuil aon dia ach Allah

# الإيمان بضع وسبعون بابا فأدناها إماطة الأذى عن الطريق وأرفعها قول لا إله إلا الله

 | Tá cúpla Seachtó is fearr Rannán Faith aon dia ach Dia agus Odaha a bhaint rud éigin díobhálach ón Rannóg bóthair agus modesty an chreidimh

# الإيمان بضع وسبعون شعبة أفضلها لا إله إلا الله وأوضعها إماطة الأذى عن الطريق والحياء شعبة من الإيمان

 | Faith seachtó corr Rannóg agus Rannán modesty an chreidimh

# الإيمان بضع وسبعون شعبة والحياء شعبة من الإيمان

 | Faith seachtó corr Rannóg agus Rannán modesty an chreidimh

# الإيمان بضع وسبعون شعبة والحياء شعبة من الإيمان

 | Faith cúpla seasca nó seachtó Baba is ísle a bhaint rud éigin díobhálach ón mbóthar agus ardaitheoir a rá nach bhfuil aon dia ach Allah agus modesty Rannán an chreidimh

# الإيمان بضع وستون أو سبعون بابا أدناها إماطة الأذى عن الطريق وأرفعها قول لا إله إلا الله والحياء شعبة من الإيمان

 | Rannán Cloch beag Creidimh agus agus modesty Rannán an chreidimh

# الإيمان بضع وستون شعبة والحياء شعبة من الإيمان

 | Faith i mhuintir na Hijaz agus thicken i gcroí agus estrangement na acra i na daoine ar an Orient

# الإيمان في أهل الحجاز وغلظ القلوب والجفاء في الفدادين في أهل المشرق

 | Faith faoi marfacht

# الإيمان قيد الفتك

 | Faith faoi aon marfacht mharaíonn Creidim go

# الإيمان قيد الفتك لا يفتك مؤمن

 | Faith a fhios ag an croí agus na focail teanga agus ag obair le heilimintí

# الإيمان معرفة بالقلب وقول باللسان وعمل بالأركان

 | Tá Faith anseo creideamh anseo má Cruelty agus thicken i gcroí na acra ag an eireabaill sócmhainní i gcás ina camels le feiceáil i na céadta bliain Satan Rabia agus Mudar

# الإيمان هاهنا الإيمان هاهنا وإن القسوة وغلظ القلوب في الفدادين عند أصول أذناب الإبل حيث يطلع قرنا الشيطان في ربيعة ومضر

 | Níl Faith anseo a dúirt má Cruelty agus thicken i gcroí acra i gcás ina n-úinéirí camel le feiceáil ar an diabhal i céad bliain agus díobhálach Rabia Mohammed dúirt nuair sócmhainní an eireabaill de camels

# الإيمان هاهنا قال ألا وإن القسوة وغلظ القلوب في الفدادين أصحاب الإبل حيث يطلع قرن الشيطان في ربيعة ومضر قال محمد عند أصول أذناب الإبل

 Níl Lehman creideamh anseo an Cruelty agus thicken i gcroí na acra ag an eireabaill de shócmhainní an camel, i gcás ina gcéadta bliain le feiceáil ar an diabhal i Rabia agus Mudar |

# الإيمان يمان هاهنا ألا إن القسوة وغلظ القلوب في الفدادين عند أصول أذناب الإبل حيث يطلع قرنا الشيطان في ربيعة ومضر

 | Lehman creideamh agus eagna bród Imanih agus pomp na acra i mhuintir na lint agus suaimhneas i na daoine ar an caorach

# الإيمان يمان والحكمة يمانية والفخر والخيلاء في الفدادين أهل الوبر والسكينة في أهل الغنم

 | Lehman creideamh agus disbelief ag an Orient agus suaimhneas i mhuintir na gcaorach agus na bród agus hypocrisy de acra sa capall agus na daoine de lint

# الإيمان يمان والكفر قبل المشرق والسكينة في أهل الغنم والفخر والرياء في الفدادين أهل الخيل والوبر

 | Lehman creideamh agus disbelief ag an Orient agus suaimhneas i mhuintir na gcaorach agus na bród agus hypocrisy de acra sa capall agus na daoine de lint

# الإيمان يمان والكفر قبل المشرق والسكينة في أهل الغنم والفخر والرياء في الفدادين أهل الخيل والوبر

 | Lehman creideamh agus disbelief ag an Orient agus suaimhneas i mhuintir na gcaorach agus na bród agus hypocrisy de acra i ndaoine capall agus na daoine de lint

# الإيمان يمان والكفر قبل المشرق والسكينة في أهل الغنم والفخر والرياء في الفدادين أهل الخيل وأهل الوبر

 | Tagann Lehman creideamh agus disbelief ag an Orient agus suaimhneas na daoine agus na caoirigh ar bród agus hypocrisy i acra roimh Chríost as an taobh thoir agus uaillmhian, fiú má tháinig an chathair contrive ar aghaidh hit Angels roimh a dúirt Sham tá crith chaith uair Angels aghaidh

# الإيمان يمان والكفر قبل المشرق والسكينة في أهل الغنم والفخر والرياء في الفدادين يأتي المسيح من قبل المشرق وهمته المدينة حتى إذا جاء دبر أحد ضربت الملائكة وجهه قبل الشام هنالك يهلك وقال مرة صرفت الملائكة وجهه

 | Intinn Gnó agus gach fear a bhfuil beartaithe aige a bhí ar imirce sé le Allah agus a Messenger Vahjrth go Allah agus a Messenger, agus an inimirceach a fháil ar a laghad nó bean pósadh di Vahjrth immigrated dó

# الأعمال بالنية ولكل امرئ ما نوى فمن كانت هجرته إلى الله ورسوله فهجرته إلى الله ورسوله ومن كانت هجرته لدنيا يصيبها أو امرأة يتزوجها فهجرته إلى ما هاجر إليه

 | Yawn Yawn an diabhal Má d'fhéadfadh aon cheann de tú a Fleurdh cad má dúirt duine de tú, Féuch, gáire an diabhal.

# التثاؤب من الشيطان فإذا تثاءب أحدكم فليرده ما استطاع فإن أحدكم إذا قال ها ضحك الشيطان

 | Aithrí ó pheaca go repent de é agus ansin nach ndéanann sé teacht ar ais

# التوبة من الذنب أن يتوب منه ثم لا يعود فيه

 | Arabach idir Naofa nach eatarthu Mhbhatt ar eolas ag go leor daoine go bhfuil sé warded Almhbhatt Aestbro reiligiúin agus onóir agus a shíniú i amhras urraíocht urraitheoirí mar gheall ar an fiabhras ar tí Ioaqah cé nach bhfuil gach rí gan fiabhras Dia fiabhras sa mná sa bhaile ghlacfar cé nach bhfuil sa flesh chun chew dhiúltaigh an tsíocháin má tá an comhlacht Má tá an spoilt fad millte an comhlacht ar fad, is é sin an croí

# الحلال بين والحرام بين وبينهما مشبهات لا يعلمها كثير من الناس فمن اتقي المشبهات استبرأ لدينه وعرضه ومن وقع في الشبهات كراع يرعى حول الحمى يوشك أن يواقعه ألا وإن لكل ملك حمى ألا إن حمى الله في أرضه محارمه ألا وإن في الجسد مضغة إذا صلحت صلح الجسد كله وإذا فسدت فسد الجسد كله ألا وهي القلب

 | Moladh do Dhia, nach raibh a meas tú, ach ar an meticulousness eile sin buíochas le Dia, a thug freagra ar a chuid meticulousness

# الحمد لله الذي لم يقدر منكم إلا على الوسوسة وقال الآخر الحمد لله الذي رد أمره إلى الوسوسة

 | Fiabhras uait go luath Jnhm Vibrduha uisce

# الحمى من فور جنهم فأبردوها عنكم بالماء

 | Fiabhras de Haifa ifreann Vibrduha uisce

# الحمى من فيح جهنم فأبردوها بالماء

 | Fiabhras de Haifa ifreann Vibrduha uisce

# الحمى من فيح جهنم فأبردوها بالماء

 | Fiabhras de Haifa ifreann Vibrduha uisce nó a dúirt Zamzam uisce

# الحمى من فيح جهنم فأبردوها بالماء أو قال بماء زمزم

 | Alhanifip tolerant

# الحنيفية السمحة

 | Modesty a dúirt go léir go maith nó gach modesty, a dúirt go maith

# الحياء خير كله قال أو قال الحياء كله خير

 | Modesty a dúirt go léir go maith nó gach modesty, a dúirt go maith

# الحياء خير كله قال أو قال الحياء كله خير

 | Modesty Rannán an chreidimh

# الحياء شعبة من الإيمان

 | Modesty Rannán an chreidimh

# الحياء شعبة من الإيمان

 | Ní Modesty teacht ach ceart go leor

# الحياء لا يأتي إلا بخير

 | Modesty Chreidimh

# الحياء من الإيمان

 | Modesty Chreidimh

# الحياء من الإيمان

 | Modesty Chreidimh

# الحياء من الإيمان

 | Modesty Chreidimh

# الحياء من الإيمان

 | Madraí Kharijites dóiteáin

# الخوارج كلاب النار

 Is iad Khawarij na madraí ar ifreann |

# الخوارج هم كلاب النار

 | Capaill ar feadh trí go fear ar an luach saothair agus an fear Lester agus an cnaipe fear ceachtar go raibh a pá nasctha Faragl sa bhealach ar Allah Votal di i móinéar nó kindergarten, cad a bhualadh i Tilha as móin agus bhí kindergarten a chuid gníomhais maith, fiú amháin má gearrtha siad Tilha Vastant onóir nó a bhí maoirseoirí éifeachtaí agus buntáistí Erwatha dó cé ghlac siad leis an abhainn agus ól as é agus ní raibh ag iarraidh a dhéanamh go raibh uisce a chuid gníomhais maithTá sé do go ndéantar an pá fhear agus fear nasctha Ngnaa agus Temperance; ní raibh dearmad an fhírinne Dé i n-necks agus a gcuma, tá sé clúdach agus fear nasctha leis an bród agus hypocrisy atá ar an gcnaipe agus d'iarr féadfaidh an Messenger de Allah Allah bless dó agus a theaghlach chun a dúirt an reds an méid atá Allah fios dóibh ach amháin véarsa Tá Ollscoil Alvazh oibreacha Beidh whit an dea-a fheiceáil go bhfuil sé ag obair olc whit feiceáil]

# الخيل لثلاثة لرجل أجر ولرجل ستر وعلى رجل وزر فأما الذي له أجر فرجل ربطها في سبيل الله فأطال لها في مرج أو روضة فما أصابت في طيلها ذلك من المرج والروضة كان له حسنات ولو أنها قطعت طيلها فاستنت شرفا أو شرفين كانت آثارها وأرواثها حسنات له ولو أنها مرت بنهر فشربت منه ولم يرد أن يسقي به كان ذلك حسنات له وهي لذلك الرجل أجر ورجل ربطها تغنيا وتعففا ولم ينس حق الله في رقابها ولا ظهورها فهي له ستر ورجل ربطها فخرا ورياء فهي على ذلك وزر وسئل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن الحمر قال ما أنزل الله علي فيها إلا هذه الآية الفاذة الجامعة [فمن يعمل مثقال ذرة خيرا يره ومن يعمل مثقال ذرة شرا يره]

 | Al Khaimah Dora fad log sa spéir tríocha míle i ngach cúinne a bhfuil na daoine árachaithe nach bhfuil daoine eile iad a fheiceáil seasca míle

# الخيمة درة مجوفة طولها في السماء ثلاثون ميلا في كل زاوية منها للمؤمن أهل لا يراهم الآخرون ستون ميلا

 | Al Khaimah Dora fad log sna míle Cloch spéir i ngach cúinne de na daoine ar an believer go daoine eile nach iad a fheiceáil

# الخيمة درة مجوفة طولها في السماء ستون ميلا في كل زاوية منها أهل للمؤمن لا يراهم الآخرون

 | Al Khaimah Dora fad log sna míle Cloch spéir i ngach cúinne de na daoine ar an believer go daoine eile nach iad a fheiceáil

# الخيمة درة مجوفة طولها في السماء ستون ميلا في كل زاوية منها أهل للمؤمن لا يراهم الآخرون

 | Ní Divans Dia trí Diwan Dé cúram faoi rud éigin a dhéanamh, agus ní dhéanann an chúirt Dé fhágáil dó rud éigin agus ní bheidh an chúirt Dé logh ceachtar Chúirt nach bhfuil Dia logh Vachark Dia, a dúirt Dia, [Baineann sé Dia Allah Tá cosc ​​iomlán ar Paradise dó] agus an Chúirt nach bhfuil Dia cúram faoi rud éigin Fezlm daor é féin idir é féin agus a Tiarna na fasting ar an lá a d'fhág sé nó a fhágáil chun urnaíDá bhrí sin, Dia logh agus toilteanach chun níos mó ná an Chúirt agus nach bhfuil Dia fhágáil dó rud éigin a sclábhaithe Fezlm chéile retribution eile dosheachanta

# الدواوين عند الله ثلاثة ديوان لا يعبأ الله به شيئا وديوان لا يترك الله منه شيئا وديوان لا يغفره الله فأما الديوان الذي لا يغفره الله فالشرك بالله قال الله [إنه من يشرك بالله فقد حرم الله عليه الجنة] وأما الديوان الذي لا يعبأ الله به شيئا فظلم العبد نفسه فيما بينه وبين ربه من صوم يوم تركه أو صلاة تركها فإن الله يغفر ذلك ويتجاوز إن شاء وأما الديوان الذي لا يترك الله منه شيئا فظلم العباد بعضهم بعضا القصاص لا محالة

 | Comhairle Fiach deirimid dóibh siúd a dúirt ina leabhar Dia agus a Prophet agus an imams an Muslims agus a n-tíre coitianta

# الدين النصيحة قلنا لمن قال لله ولكتابه ولرسوله ولأئمة المسلمين وعامتهم

 |. Bailí ó fhís Dé agus aisling an diabhal Má aon cheann de tú aisling aisling Filipsq eagla as a chuid chlé agus tearmann a lorg le Allah ó olc nach bhfuil siad dochar a dhéanamh dó

# الرؤيا الصالحة من الله والحلم من الشيطان فإذا حلم أحدكم حلما يخافه فليبصق عن يساره وليتعوذ بالله من شرها فإنها لا تضره

 | Deich mbliana tar éis iompú Khaith lá chruthaigh Dia na flaithis agus is é an bhliain domhain dhá mhí dhéag ar a cheithre atá naofa, trí sraitheanna Zul Dhu'l-Hijjah agus Muharram agus Rajab Mudar a thagann idir Jumada agus Shaban

# الزمان قد استدار كهيئته يوم خلق الله السماوات والأرض السنة اثنا عشر شهرا منها أربعة حرم ثلاثة متواليات ذو القعدة وذو الحجة والمحرم ورجب مضر الذي بين جمادى وشعبان

 | Deich mbliana tar éis iompú Khaith lá chruthaigh Dia na flaithis agus is é an bhliain domhain dhá mhí dhéag ar a cheithre atá naofa, trí sraitheanna Zul Dhu'l-Hijjah agus Muharram agus Rajab Mudar a thagann idir Jumada agus Shaban aon mhí seo deirimid Allah agus a Messenger fhios Vskt mar sin shíl muid go glaonna sí ainmnithe ar shlí eile, a dúirt Alice an argóint seo a dúirt muid yes aon tír a deirimid Allah agus a fhios Messenger dúirt VsktMar sin, shíl muid go centrist ainmnithe ar shlí eile, a dúirt baile Alice dúirt Sea, a dúirt sé, aon lá a deirimid Allah agus a Messenger a fhios againn Vskt mar sin shíl muid go centrist ainmnithe ar shlí eile, a dúirt Lá Alice de Íobairt againn a dúirt Sea, a dúirt sé, an do saibhreas Muhammad sin agus sílim go dúirt sé, agus go bhfuil do onóir naofa naofa mar an lá seo i do thír seo i Stlqon an mhí seo de mise agus do Thiarna, le do ghníomhais nach Fasalkm annTiontaithe astray tar éis bualadh mo chéile gan an necks de roinnt de na fhinné as láthair, b'fhéidir roinnt de chur in iúl dó a bheith níos mó ar an eolas faoi roinnt de chuid cháil a bhí Muhammad má luaigh sé an dáiríreacht an Prophet, tsíocháin a bheith air agus a chlann, agus ansin dúirt, Ná bheith bainte amach Nach bhfuil bainte amach

# الزمان قد استدار كهيئته يوم خلق الله السماوات والأرض السنة اثنا عشر شهرا منها أربعة حرم ثلاثة متواليات ذو القعدة وذو الحجة والمحرم ورجب مضر الذي بين جمادى وشعبان أي شهر هذا قلنا الله ورسوله أعلم فسكت حتى ظننا أنه يسميه بغير اسمه قال أليس ذا الحجة قلنا بلى قال أي بلد هذا قلنا الله ورسوله أعلم فسكت حتى ظننا أنه سيسميه بغير اسمه قال أليس البلدة قلنا بلى قال فأي يوم هذا قلنا الله ورسوله أعلم فسكت حتى ظننا أنه سيسميه بغير اسمه قال أليس يوم النحر قلنا بلى قال فإن دماءكم وأموالكم قال محمد وأحسبه قال وأعراضكم عليكم حرام كحرمة يومكم هذا في بلدكم هذا في شهركم هذا وستلقون ربكم فيسألكم عن أعمالكم ألا فلا ترجعوا بعدي ضلالا يضرب بعضكم رقاب بعض ألا ليبلغ الشاهد الغائب فلعل بعض من يبلغه أن يكون أوعى له من بعض من سمعه فكان محمد إذا ذكره قال صدق النبي صلى الله عليه وآله وسلم ثم قال ألا هل بلغت ألا هل بلغت

 | Polytheism agus disobedience do thuismitheoirí, marú féin agus urlabhra bréagach

# الشرك بالله وعقوق الوالدين وقتل النفس وقول الزور

 | Polytheism agus marú duine féin agus disobedience do thuismitheoirí agus dúirt sé, ní Déanfar mé in iúl na bpeacaí is mó cainte bréagach nó Rannán mionnú éithigh a dúirt an ceann is mó agus dúirt: Sílim go bhfuil mionnú éithigh

# الشرك بالله وقتل النفس وعقوق الوالدين وقال ألا أنبئكم بأكبر الكبائر قال قول الزور أو قال شهادة الزور قال شعبة وأكبر ظني أنه شهادة الزور

 | Ní gá Sun agus an ghealach Enksvan le báis nó saoil, ach tá siad dhá cheann de na ayatollahs Má Roeetmoheme scartha

# الشمس والقمر لا ينكسفان لموت أحد ولا لحياته ولكنهما آيتان من آيات الله فإذا رأيتموهما فصلوا

 | Ghrian agus an ghealach Mkhuran doomsday

# الشمس والقمر مكوران يوم القيامة

 | Urnaí ar an t-am agus an méid a dúirt mé, O Prophet Dé, onóir a dúirt amháin tuismitheoirí agus an méid a dúirt mé O Prophet de Allah dúirt Jihad ar mhaithe le Dia

# الصلاة على مواقيتها قلت وماذا يا نبي الله قال بر الوالدين قلت وماذا يا نبي الله قال الجهاد في سبيل الله

 | Urnaí in am agus ansin dúirt mé aon, agus ansin onóir amháin tuismitheoirí agus ansin dúirt mé aon, ansin an Jihad do Allah

# الصلاة على وقتها قلت ثم أي قال ثم بر الوالدين قلت ثم أي قال ثم الجهاد في سبيل الله

 | Paidir do chuid ama a dúirt mé aon, a dúirt ansin onóir amháin thuismitheoirí dúirt bith, ansin dúirt mé Jihad ar mhaithe le Dia

# الصلاة لوقتها قال قلت ثم أي قال بر الوالدين قال قلت ثم أي قال الجهاد في سبيل الله

 | Paidir do chuid ama a dúirt mé aon, a dúirt ansin onóir amháin thuismitheoirí dúirt bith, ansin dúirt mé Jihad ar mhaithe le Dia

# الصلاة لوقتها قال قلت ثم أي قال بر الوالدين قال قلت ثم أي قال الجهاد في سبيل الله

 | Paidir do chuid ama onóir a thuismitheoirí agus ansin an Jihad do Allah

# الصلاة لوقتها وبر الوالدين ثم الجهاد في سبيل الله

 | Paidir do chuid ama onóir a thuismitheoirí agus Jihad sa bhealach ar Allah

# الصلاة لوقتها وبر الوالدين والجهاد في سبيل الله

 | Grianghraif de agus céad bliain ina infuses

# الصور قرن ينفخ فيه

 | Níl Fáilteachais trí lá agus duais lá agus oíche incheadaithe do aon cheann de tú a bhfuil cónaí ar a dheartháir, fiú Aathmh Dúirt siad: O Messenger de Allah, agus measúnú conas a dúirt Aathmh nach bhfuil sé aon ní a dhéanamh a thabhairt dó Ikrah

# الضيافة ثلاثة أيام وجائزته يوم وليلة ولا يحل لأحدكم أن يقيم عند أخيه حتى يؤثمه قالوا يا رسول الله وكيف يؤثمه قال يقيم عنده ولا شيء له يقريه به

 | Níl Fáilteachais trí lá agus duais lá agus oíche incheadaithe le fear Muslim chun cónaí ag a dheartháir fiú Aathmh Dúirt siad: O Messenger de Allah, agus measúnú conas a dúirt Aathmh nach bhfuil sé aon ní a dhéanamh a thabhairt dó Ikrah

# الضيافة ثلاثة أيام وجائزته يوم وليلة ولا يحل لرجل مسلم أن يقيم عند أخيه حتى يؤثمه قالوا يا رسول الله وكيف يؤثمه قال يقيم عنده ولا شيء له يقريه به

 | Níl Fáilteachais trí lá agus duais lá agus oíche incheadaithe le fear chun cónaí ag Aathmh dúirt fiú, O Messenger Dé, conas a dúirt Aathmh ag fanacht leis féin agus nach bhfuil a rud Ikrah

# الضيافة ثلاثة أيام وجائزته يوم وليلة ولا يحل للرجل أن يقيم عند أحد حتى يؤثمه قالوا يا رسول الله فكيف يؤثمه قال يقيم عنده وليس له شيء يقريه

 | Cad é trí eolaíocht taobh thiar dó is fearr chun aon chúirt nó i liosta nó ordanás cothrom

# العلم ثلاثة فما وراء ذلك فهو فضل آية محكمة أو سنة قائمة أو فريضة عادلة

 | Cúnant idir sinn agus iad é go bhfuil paidir disbelieved

# العهد الذي بيننا وبينهم الصلاة فمن تركها فقد كفر

 | Cúnant idir sinn agus iad é go bhfuil paidir disbelieved

# العهد الذي بيننا وبينهم الصلاة فمن تركها فقد كفر

 | Súile agus lámha Tznaan, agus an bheirt fhear Tznaan Tznaan agus creideann sé nó a dhiúltú vulva

# العينان تزنيان واليدان تزنيان والرجلان تزنيان ويصدق ذلك أو يكذبه الفرج

 | An buachaill a maraíodh ag infidel, fiú glasraí clóite cónaí ar chúram a thuismitheoirí chun tyranny agus disbelief

# الغلام الذي قتله الخضر طبع كافرا ولو عاش لأرهق أبويه طغيانا وكفرا

 | Bród agus pomp na acra i mhuintir na lint agus suaimhneas i na daoine ar an caorach

# الفخر والخيلاء في الفدادين أهل الوبر والسكينة في أهل الغنم

 | Alfoasag

# الفويسق

 | Fatalism fir ciallmhar an náisiún a sickened Taudohm nach bhfuil a fuair bás más rud é nach Chhteke

# القدرية مجوس هذه الأمة إن مرضوا فلا تعودوهم وإن ماتوا فلا تشهدوهم

 | Hearts ceithre croí glabrous sé cosúil le blooms OS agus croí uncircumcised hitched ar a chlúdach agus croí Menkos agus croí Mussafah ceachtar croí arbh fhéidir an croí an believer a solas nuair uncircumcised éadrom agus an croí an croí an infidel agus an croí Almenkos an croí an hypocrite a fhios ag ansin Shéan an croí Mussafah an croí an chreidimh agus hypocrisy creidimh den sórt sin i sé cosúil le watercress agus a chur ar fáil dóibh le huisce, mar shampla an dea-Hypocrisy cosúil le tinn a chur ar fáil dóibh le pus agus fola, aon dá thréimhse a shárú an ceann eile faoi cheannas

# القلوب أربعة قلب أجرد فيه مثل السراج يزهر وقلب أغلف مربوط على غلافه وقلب منكوس وقلب مصفح فأما القلب الأجرد فقلب المؤمن سراجه فيه نوره وأما القلب الأغلف فقلب الكافر وأما القلب المنكوس فقلب المنافق عرف ثم أنكر وأما القلب المصفح فقلب فيه إيمان ونفاق فمثل الإيمان فيه كمثل البقلة يمدها الماء الطيب ومثل النفاق فيه كمثل القرحة يمدها القيح والدم فأي المدتين غلبت على الأخرى غلبت عليه

 | Hearts soithí agus roinnt dare Má iarrann tú cuid de leat a iarraidh ar dhaoine nuair atá Dia agus tú cinnte a fhreagairt, nach bhfuil Dia freagra a thabhairt Abdul-ar a dtugtar de ghlanmheabhair gan trácht ar

# القلوب أوعية وبعضها أوعى من بعض فإذا سألتم الله أيها الناس فاسألوه وأنتم موقنون بالإجابة فإن الله لا يستجيب لعبد دعاه عن ظهر قلب غافل

 | Dia a fhios cad a bheadh ​​siad déanta

# الله أعلم بما كانوا عاملين

 | Dia a fhios cad a bheadh ​​siad déanta

# الله أعلم بما كانوا عاملين

 | Dia a fhios cad a bheadh ​​siad déanta

# الله أعلم بما كانوا عاملين

 | Dia a fhios cad a bheadh ​​siad déanta

# الله أعلم بما كانوا عاملين

 | Dia a fhios cad a bheadh ​​siad déanta

# الله أعلم بما كانوا عاملين

 | Dia a fhios cad a bheadh ​​siad déanta

# الله أعلم بما كانوا عاملين

 | Dia a fhios cad a bheadh ​​siad déanta

# الله أعلم بما كانوا عاملين

 | Dia a fhios cad a bheadh ​​siad déanta

# الله أعلم بما كانوا عاملين

 | Dia a fhios cad a bheadh ​​siad déanta

# الله أعلم بما كانوا عاملين

 | Dia a fhios cad a bheadh ​​siad déanta

# الله أعلم بما كانوا عاملين

 | Dia a fhios cad a bheadh ​​siad déanta ó shin a chruthú

# الله أعلم بما كانوا عاملين إذ خلقهم

 | Dia a fhios cad a bheadh ​​siad déanta ó shin a chruthú

# الله أعلم بما كانوا عاملين إذ خلقهم

 | Allahu Akbar Allahu Akbar Allahu Akbar Moladh do Dhia, a thug freagra ar a chuid meticulousness plota

# الله أكبر الله أكبر الله أكبر الحمد لله الذي رد كيده إلى الوسوسة

 | Dia logh dom agus déan trócaire orm agus Dia liom, a deir sé sin a bhailiú tú go maith sa saol seo agus ina dhiaidh seo

# اللهم اغفر لي وارحمني وارزقني وهو يقول هؤلاء يجمعن لك خير الدنيا والآخرة

 | Ó Dia, healed mé tú ná mar a dhéanamh Khalid Oh Dia, healed mé tú ná mar a dhéanamh Khalid

# اللهم إني أبرأ إليك مما صنع خالد اللهم إني أبرأ إليك مما صنع خالد

 | O mo náisiún mo náisiún agus wept, dúirt Dia, O Jibril téigh go dtí Mohammed agus Tiarna a fhios Vzle Cad a dhéanann tú caoin Votah Jibril, féadfaidh Allah bless dó agus a chlann iarr air, dúirt sé gur féidir leis an Messenger de Allah Allah bless dó agus a chlann mar a dúirt sé, tá a fhios agam a dúirt Dia O Jibreel téigh go dtí Mohammed, ansin a rá ris Snredak i nach bhfuil do náisiún Nsuk

# اللهم أمتي أمتي وبكى فقال الله يا جبريل اذهب إلى محمد وربك أعلم فسله ما يبكيك فأتاه جبريل صلى الله عليه وآله وسلم فسأله فأخبره رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بما قال وهو أعلم فقال الله يا جبريل اذهب إلى محمد فقل إنا سنرضيك في أمتك ولا نسوءك

 | Dia bless iad i Mkayalam agus páirceáil leo agus iad a chur le Sallm

# اللهم بارك لهم في مكيالهم وبارك لهم في صاعهم ومدهم

 | O beo agus bás i d'ainm, agus má éiríonn sé sin buíochas le Dia go uaireanta tar éis an méid a Omatna agus an aiséirí

# اللهم باسمك أحيا وأموت وإذا أصبح قال الحمد لله الذي أحيانا بعد ما أماتنا وإليه النشور

 | Thiarna moladh duit Spéartha tú luachanna agus talamh Moladh duit tú Tiarna na spéartha agus an talamh, agus ann Mol Tá tú bhfianaise na spéartha agus an talamh, agus ann go bhfuil tú ceart agus deir tú ceart Uadk ceart agus freastal ar do dheis agus an ceart Paradise agus lámhaigh ceart agus an am ceart Oh thiontú tú chun Ioslam WBC chreid i agus muinín agat agus tú Khasamt WABC thriail Cad a rinne mé logh agus moill Osrrt fógarthaTá a fhios agam cad atá tú ag déanamh dom nach bhfuil aon dia ach tú

# اللهم ربنا لك الحمد أنت قيم السماوات والأرض ولك الحمد أنت رب السماوات والأرض ومن فيهن ولك الحمد أنت نور السماوات والأرض ومن فيهن أنت الحق وقولك الحق ووعدك الحق ولقاؤك الحق والجنة حق والنار حق والساعة حق اللهم لك أسلمت وبك آمنت وعليك توكلت وإليك خاصمت وبك حاكمت فاغفر لي ما قدمت وما أخرت وأسررت وأعلنت وما أنت أعلم به مني لا إله إلا أنت

 | Thiarna Moladh duit ANG-Walid Ibn al-Walid agus Salamah Ibn Hisham agus Ayyash Ibn Abi Rabia agus creidimh leochaileacha O Totk strus agus dochar a dhéanamh dóibh agus iad a dhéanamh Xana Joseph

# اللهم ربنا ولك الحمد أنج الوليد ابن الوليد وسلمة ابن هشام وعياش ابن أبي ربيعة والمستضعفين من المؤمنين اللهم اشدد وطأتك على مضر واجعلها عليهم كسني يوسف

 | Thiarna Moladh tú san fhoréigean le déanaí agus dúirt O Mar sin, agus mar sin de, agus Mar sin, agus mar sin de

# اللهم ربنا ولك الحمد في الأخيرة ثم قال اللهم العن فلانا وفلانا

 | Ó Dia, bhí a fhios aige an leabhar

# اللهم علمه الكتاب

 | Ó Dia, bhí a fhios aige an leabhar

# اللهم علمه الكتاب

 | O moladh duit tú Tiarna na spéartha agus an talamh, moladh duit spéartha tú luachanna agus an talamh, agus ann moladh duit tú solas na spéartha agus an talamh, tá tú ceart agus a rá leat ceart Uadk ceart agus freastal ar do dheis agus an ceart Paradise agus lámhaigh ceart agus an am ceart Oh thiontú tú chun Ioslam WBC chreid i agus muinín agat, agus chastised tú WBC Khasamt agus thriail tú mar sin logh Cad a rinne mé cad a moill tú Osrrt fógarthaNíl mo Dhia Dia dom duine éigin eile

# اللهم لك الحمد أنت رب السماوات والأرض لك الحمد أنت قيم السماوات والأرض ومن فيهن لك الحمد أنت نور السماوات والأرض أنت الحق وقولك الحق ووعدك الحق ولقاؤك حق والجنة حق والنار حق والساعة حق اللهم لك أسلمت وبك آمنت وعليك توكلت وإليك أنبت وبك خاصمت وإليك حاكمت فاغفر لي ما قدمت وما أخرت وأسررت وأعلنت أنت إلهي لا إله لي غيرك

 | O moladh duit tú Tiarna na spéartha agus an talamh, moladh duit spéartha tú luachanna agus an talamh, agus ann moladh duit tú solas na spéartha agus an talamh, a deir tú an ceart agus Uadk ceart agus freastal ar do dheis agus an ceart Paradise agus lámhaigh ceart agus an am ceart Oh thiontú tú chun Ioslam WBC chreid i agus muinín agat, agus chastised tú WBC Khasamt agus thriail tú mar sin logh dom cad Cad a rinne moill fhógair Osrrt a dhéanann tú a dhia nach DhiagaLee eile

# اللهم لك الحمد أنت رب السماوات والأرض لك الحمد أنت قيم السماوات والأرض ومن فيهن لك الحمد أنت نور السماوات والأرض قولك الحق ووعدك الحق ولقاؤك حق والجنة حق والنار حق والساعة حق اللهم لك أسلمت وبك آمنت وعليك توكلت وإليك أنبت وبك خاصمت وإليك حاكمت فاغفر لي ما قدمت وما أخرت وأسررت وأعلنت أنت إلهي لا إله لي غيرك

 | O teach ar an leabhar tapa páirtithe Defeat ríomh agus a n-crith talún

# اللهم منزل الكتاب سريع الحساب اهزم الأحزاب وزلزل بهم

 | O teach ar an leabhar tapa páirtithe Defeat ríomh agus a n-crith talún

# اللهم منزل الكتاب سريع الحساب اهزم الأحزاب وزلزل بهم

 | Ó Dia, logh agus na lámha

# اللهم وليديه فاغفر

 | Ó Dia, logh agus na lámha

# اللهم وليديه فاغفر

 | Tá gcampas Cathair idir Ir go Thor dhéanaí ina ócáid ​​nó harbored suas chun dáta, nach bhfuil an Mallacht Allah agus na haingil agus na daoine ar Dhia glacadh leis doomsday ach ní amháin, agus d'éiligh nach athair nó thóg disloyal, nach bhfuil an Mallacht Allah agus na haingil agus na daoine ar Dhia glacadh ar Níl an Aiséirí éidéime Muslims ach amháin agus féachann sé ar cheann amachOdnahm

# المدينة حرم ما بين عير إلى ثور فمن أحدث فيها حدثا أو آوى محدثا فعليه لعنة الله والملائكة والناس أجمعين لا يقبل الله منه يوم القيامة عدلا ولا صرفا ومن ادعى إلى غير أبيه أو تولى غير مواليه فعليه لعنة الله والملائكة والناس أجمعين لا يقبل الله منه يوم القيامة صرفا ولا عدلا وذمة المسلمين واحدة يسعى بها أدناهم

 | Gcampas Cathair Ir go chomh maith go bhfuil sé ar a dhéanaí agus sa chás, ní dhéanann na Mallacht Allah agus na haingil agus ar na daoine go léir de Dia glacadh leis nach bhfuil sé ach amháin, más rud é an Muslims éidéime agus ceann féachann amach Odnahm é Okhvr Muslim, an curse na Allah agus na haingil agus na daoine ar Dhia nach glacadh leis nach bhfuil ach amháin, má tá an go dtí agus ó na tíre gan an disloyal cead, an curse DéAgus nach bhfuil na haingil agus ar na daoine go léir de Dia glacadh leis nach bhfuil sé ach amháin

# المدينة حرم من عير إلى كذا فمن أحدث فيها حدثا فعليه لعنة الله والملائكة والناس أجمعين لا يقبل الله منه صرفا ولا عدلا وإذا فيه ذمة المسلمين واحدة يسعى بها أدناهم فمن أخفر مسلما فعليه لعنة الله والملائكة والناس أجمعين لا يقبل الله منه صرفا ولا عدلا وإذا فيها من والى قوما بغير إذن مواليه فعليه لعنة الله والملائكة والناس أجمعين لا يقبل الله منه صرفا ولا عدلا

 | Facet na cathrach de aingeal guarding an Antichrist fhaigheann quack ar bith níos dlúithe ná plague, le cúnamh Dé,

# المدينة يأتيها الدجال فيجد الملائكة يحرسونها فلا يقربها الدجال ولا الطاعون إن شاء الله

 | Facet na cathrach de aingeal guarding an Antichrist fhaigheann quack ar bith níos dlúithe ná plague, le cúnamh Dé,

# المدينة يأتيها الدجال فيجد الملائكة يحرسونها فلا يقربها الدجال ولا الطاعون إن شاء الله

 | Facet na cathrach de aingeal guarding an Antichrist fhaigheann quack ar bith níos dlúithe ná plague, le cúnamh Dé,

# المدينة يأتيها الدجال فيجد الملائكة يحرسونها فلا يقربها الدجال ولا الطاعون إن شاء الله

 | Facet na cathrach de aingeal guarding an Antichrist fhaigheann quack ar bith níos dlúithe ná plague, le cúnamh Dé,

# المدينة يأتيها الدجال فيجد الملائكة يحرسونها فلا يقربها الدجال ولا الطاعون إن شاء الله

 | Scátháin san Kafr Qur'an

# المراء في القرآن كفر

 | Scátháin san Kafr Qur'an

# المراء في القرآن كفر

 | Ní deartháir Muslim oppress dó ná forsake dó go bhfuil cráifeacht anseo

# المسلم أخو المسلم لا يظلمه ولا يخذله التقوى هاهنا

 | Ní deartháir Muslim oppress dó ná forsake dó go bhfuil cráifeacht anseo cráifeacht anseo

# المسلم أخو المسلم لا يظلمه ولا يخذله التقوى هاهنا التقوى هاهنا

 | Ní deartháir Muslim oppress dó ná forsake dó go bhfuil cráifeacht anseo cráifeacht anseo

# المسلم أخو المسلم لا يظلمه ولا يخذله التقوى هاهنا التقوى هاهنا

 | Ní deartháir Muslim oppress dó ná forsake dó go bhfuil cráifeacht anseo cráifeacht anseo

# المسلم أخو المسلم لا يظلمه ولا يخذله التقوى هاهنا التقوى هاهنا

 | Ní deartháir Muslim oppress dó ná forsake dó go bhfuil cráifeacht anseo cráifeacht anseo

# المسلم أخو المسلم لا يظلمه ولا يخذله التقوى هاهنا التقوى هاهنا

 | Ní deartháir Muslim oppress dó ná forsake dó go bhfuil cráifeacht anseo agus dúirt sé a lámh ar a cófra agus Twad beirt fhear i n-saoirsithe Vtafrq Dia ach amháin ócáid ​​agus cothrom le dáta agus an olc olc olc suas chun dáta agus a nuashonrú

# المسلم أخو المسلم لا يظلمه ولا يخذله التقوى هاهنا وقال بيده إلى صدره وما تواد رجلان في الله فتفرق بينهما إلا بحدث يحدثه أحدهما والمحدث شر والمحدث شر والمحدث شر

 | Ní deartháir Muslim oppress dó ná forsake air agus ansin dúirt sé ar a cófra a rá go bhfuil cráifeacht anseo cráifeacht anseo

# المسلم أخو المسلم لا يظلمه ولا يخذله ثم أشار بيده إلى صدره يقول التقوى هاهنا التقوى هاهنا

 | Ní deartháir Muslim oppress dó ná forsake air agus ansin dúirt sé ar a cófra a rá go bhfuil cráifeacht anseo cráifeacht anseo

# المسلم أخو المسلم لا يظلمه ولا يخذله ثم أشار بيده إلى صدره يقول التقوى هاهنا التقوى هاهنا

 | Ní deartháir Muslim oppress dó ná forsake dó ná Ahakrh Dar leis an olc go mbeidh fear a degrade a dheartháir Moslamach

# المسلم أخو المسلم لا يظلمه ولا يخذله ولا يحقره وحسب امرئ من الشر أن يحقر أخاه المسلم

 | Ní deartháir Muslim oppress dó ná betray dó, bhí sé i gá Dé go raibh a dheartháir i gá, agus le haghaidh an plight Muslim Faraj Faraj Allah air leis an plight an anguish agus an Lá na Aiséirí Allah seaicéad cheilt Lá Muslim de Aiséirí

# المسلم أخو المسلم لا يظلمه ولا يسلمه من كان في حاجة أخيه كان الله في حاجته ومن فرج عن مسلم كربة فرج الله عنه بها كربة من كرب يوم القيامة ومن ستر مسلما ستره الله يوم القيامة

 | Muslim de Muslims air as a theanga agus a lámh

# المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده

 | Muslim de Muslims air as a theanga agus a lámh

# المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده

 | Muslim de Muslims air as a theanga agus a lámh

# المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده

 | Muslim de Muslims air as a theanga agus a lámh

# المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده

 | Muslim de Muslims as a theanga agus a lámh agus an tréigean an dréimire inimirceach ar cad a forbade Dia air

# المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده والمهاجر من هجر ما نهى الله عنه

 | Muslim de Muslims as a theanga agus a lámh agus an tréigean an dréimire inimirceach ar cad a forbade Dia air

# المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده والمهاجر من هجر ما نهى الله عنه

 | Muslim de Muslims as a theanga agus a lámh agus an tréigean an dréimire inimirceach ar cad a forbade Dia air

# المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده والمهاجر من هجر ما نهى الله عنه

 | Muslim de Muslims as a theanga agus a lámh agus an tréigean an dréimire inimirceach ar cad a forbade Dia air

# المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده والمهاجر من هجر ما نهى الله عنه

 | Muslim de Muslims as a theanga agus a lámh agus an tréigean an dréimire inimirceach ar cad a forbade Dia air

# المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده والمهاجر من هجر ما نهى الله عنه

 | Muslim de Muslims as a theanga agus a lámh agus an tréigean an dréimire inimirceach ar cad a forbade Dia air

# المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده والمهاجر من هجر ما نهى الله عنه

 | Muslim de Muslims as a theanga agus a lámh agus an tréigean an dréimire inimirceach ar cad a forbade Dia air

# المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده والمهاجر من هجر ما نهى الله عنه

 | Muslim de Muslims as a theanga agus a lámh agus an tréigean an dréimire inimirceach ar cad a forbade Dia air

# المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده والمهاجر من هجر ما نهى الله عنه

 | Muslim de Muslims as a theanga agus a lámh agus an tréigean an dréimire inimirceach ar cad a forbade Dia air

# المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده والمهاجر من هجر ما نهى الله عنه

 | Muslim de Muslims air as a theanga agus a lámh agus an t-árachóir de na daoine slándála ar a gcuid fola agus a gcuid airgid

# المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده والمؤمن من أمنه الناس على دمائهم وأموالهم

 | Daoine Muslim ar an blessings a theanga agus a lámh

# المسلم من سلم الناس من لسانه ويده

 | Daoine Muslim ar an blessings a theanga agus a lámh agus an tréigean an inimirceach cad a forbade Dia air

# المسلم من سلم الناس من لسانه ويده والمهاجر من هجر ما نهى الله عنه

 | Daoine Muslim ar an blessings a theanga agus a lámh agus an t-árachóir de na daoine slándála ar a gcuid fola agus a gcuid airgid

# المسلم من سلم الناس من لسانه ويده والمؤمن من أمنه الناس على دمائهم وأموالهم

 | Daoine Muslim ar an blessings a theanga agus a lámh agus an t-árachóir de na daoine slándála ar a gcuid fola agus a gcuid airgid

# المسلم من سلم الناس من لسانه ويده والمؤمن من أمنه الناس على دمائهم وأموالهم

 | Itheann Moslamach i infidel amháin agus itheann i seacht intestines

# المسلم يأكل في معى واحد والكافر يأكل في سبعة أمعاء

 | Angels labhairt sna scamaill scaoileadh saor deireanach praghasanna agus a bhfuil suim acu sa talamh a bheidh éisteacht deamhain Vtqrha focal sa chluas an sagart aithníonn freisin rud a mhéadú an fleascán céad bréag

# الملائكة تتحدث في العنان والعنان الغمام بالأمر يكون في الأرض فتسمع الشياطين الكلمة فتقرها في أذن الكاهن كما تقر القارورة فيزيدون معها مائة كذبة

 | Angels Ataaqbon Angels i duit oíche agus lá, agus na haingil sin chun freastal ar an paidir breacadh an lae agus ASR paidir, agus ansin casadh dó a bhfuil tú, agus a fhios aige conas a Fasalhm fhágann tú Ebadi fhág iad agus dúirt siad go raibh siad ag guí agus ag guí, thug siad an

# الملائكة يتعاقبون فيكم ملائكة بالليل وملائكة بالنهار وقال يجتمعون في صلاة الفجر وصلاة العصر ثم يعرج إليه الذين باتوا فيكم فيسألهم وهو أعلم كيف تركتم عبادي فقالوا تركناهم وهم يصلون وأتيناهم وهم يصلون

 | Ataaqbon Angels Angels Angels san oíche agus i rith an lae agus a bhailiú ag breacadh an lae agus tráthnóna paidreacha agus ansin ascend chun Eisean a bhfuil tú, agus a fhios aige Fasalhm deir conas a rinne tú a fhágáil Ebadi rá lig dóibh guí agus thug an teacht

# الملائكة يتعاقبون ملائكة بالليل وملائكة بالنهار ويجتمعون في صلاة الفجر والعصر ثم يعرج إليه الذين باتوا فيكم فيسألهم وهو أعلم فيقول كيف تركتم عبادي فيقولون تركناهم يصلون وأتيناهم يصلون

 | Almujbtan fuarthas ó Dhia, ní chomhlachú bheidh aon ní le Eisean isteach Paradise agus fuair Dia mbun Dóiteáin ioncaim

# الموجبتان من لقي الله ولا يشرك به شيئا دخل الجنة ومن لقي الله وهو يشرك دخل النار

 | Believer a meascáin le daoine agus óir maireann an luach saothair is mó de annoyance faoi nach mheascadh le daoine nach bhfuil a seasamh maidir le crá

# المؤمن الذي يخالط الناس ويصبر على أذاهم أعظم أجرا من الذي لا يخالط الناس ولا يصبر على أذاهم

 | Believer a meascáin le daoine agus óir maireann an luach saothair is mó de annoyance nach Hikhalthm nach seasamh ar mhaithe annoyance dúirt an oilithrigh nach bhfuil Hikhalthm

# المؤمن الذي يخالط الناس ويصبر على أذاهم أعظم أجرا من الذي لا يخالطهم ولا يصبر على أذاهم قال حجاج خير من الذي لا يخالطهم

 | Is Creidim go láidir níos fearr agus níos beloved chun Allah ná an believer lag i go léir is fearr chun a bheith cinnte go mbeidh an méid tairbhe duit agus a lorg cúnamh Dé Ní theipeann ar an befalls tú, nach bhfuil aon rud a rá má rinne mé den sórt sin agus den sórt sin, ach i bhfad níos lú toilteanach a dhéanamh cad ba mhaith Dia a oscailt suas ar an obair an diabhal

# المؤمن القوى خير وأحب إلى الله من المؤمن الضعيف وفي كل خير احرص على ما ينفعك واستعن بالله ولا تعجز فإن أصابك شيء فلا تقل لو أني فعلت كذا وكذا ولكن قل قدر الله وما شاء فعل فإن لو تفتح عمل الشيطان

 | Tá believer láidir níos fearr agus níos fearr agus níos beloved chun Allah ná an believer lag i go léir is fearr chun a chinntiú nach bhfuil tairbhe bhfuil tú in ann a insint bainistíonn an t-ordú a chothú oiread agus is uachtanna Dia, agus a dhéanamh, agus beware an Leu Leu oscailt ó Satan

# المؤمن القوي خير أو أفضل وأحب إلى الله من المؤمن الضعيف وفي كل خير احرص على ما ينفعك ولا تعجز فإن غلبك أمر فقل قدر الله وما شاء صنع وإياك واللو فإن اللو تفتح من الشيطان

 | Tá believer láidir níos fearr agus níos fearr agus níos beloved chun Allah ná an believer lag agus go léir an chuid is fearr a bheith cúramach ar cad a tairbhe tú, agus bainistíonn a chothú go bhfuil in ann a rá leis an méid Dé agus cad ba mhaith aige agus a beware a dhéanamh ar an Lou Lou osclaíonn an diabhal

# المؤمن القوي خير أو أفضل وأحب إلى الله من المؤمن الضعيف وكل إلى خير احرص على ما ينفعك ولا تعجز فإن غلبك أمر فقل قدر الله وما شاء صنع وإياك واللو فإن اللو يفتح من الشيطان

 | Tá believer láidir níos fearr agus níos beloved chun Allah ná an believer lag i go léir is fearr chun a bheith cinnte go mbeidh an méid tairbhe duit agus a lorg nach bhfuil an cúnamh Dé theipeann má tharla rud éigin a thabhairt duit, ná a rá má bhí déanta agam den sórt sin agus den sórt sin, ach i bhfad níos lú toilteanach a dhéanamh cad ba mhaith Dia a oscailt suas ar an obair an diabhal

# المؤمن القوي خير وأحب إلي الله من المؤمن الضعيف وفي كل خير احرص على ما ينفعك واستعن بالله ولا تعجز وإن أصابك شيء فلا تقل لو أني فعلت كان كذا وكذا ولكن قل قدر الله وما شاء فعل فإن لو تفتح عمل الشيطان

 | Believers Kalpnian tharraingt le chéile

# المؤمن للمؤمن كالبنيان يشد بعضه بعضا

 | Believers Kalpnian tharraingt le chéile agus likeness maith den sórt sin, ar nós Attar dá Ihzk Alqk de cumhráin agus boladh de likeness olc den sórt sin, ar nós bellows, más rud é nach a dhó Nalk de Cherrh Ard-Khazen agus rinne cad a bhí ordaíodh ag Matgra graifítí

# المؤمن للمؤمن كالبنيان يشد بعضه بعضا ومثل الجليس الصالح مثل العطار إن لم يحذك من عطره علقك من ريحه ومثل الجليس السوء مثل الكير إن لم يحرقك نالك من شرره والخازن الأمين الذي يؤدى ما أمر به مؤتجرا أحد المتصدقين

 | Hangout árachas ná maith ná iad siúd nach bhfuil eolach cumadóireachta

# المؤمن مألف ولا خير فيمن لا يألف ولا يؤلف

 | Molfah árachas ná maith ná iad siúd nach bhfuil eolach cumadóireachta

# المؤمن مألفة ولا خير فيمن لا يألف ولا يؤلف

 | Ní bheidh Slándáil ar an believer agus na daoine Muslim na blessings na Moslamaigh ar a theanga agus a lámh agus an tréigean inimirceach olc agus mo lámh isteach Paradise Abdul Bwaigah chomharsa nach bhfuil sábháilte

# المؤمن من أمنه الناس والمسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده والمهاجر من هجر السوء والذي نفسي بيده لا يدخل الجنة عبد لا يأمن جاره بوائقه

 | Ní bheidh Slándáil ar an believer agus na daoine Muslim na blessings na Moslamaigh ar a theanga agus a lámh agus an tréigean inimirceach olc agus mo lámh isteach Paradise Abdul Bwaigah chomharsa nach bhfuil sábháilte

# المؤمن من أمنه الناس والمسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده والمهاجر من هجر السوء والذي نفسي بيده لا يدخل الجنة عبد لا يأمن جاره بوائقه

 | Itheann Believer i infidel amháin agus itheann i seacht intestines

# المؤمن يأكل في معى واحد والكافر يأكل في سبعة أمعاء

 | Itheann Believer i infidel amháin agus itheann i seacht intestines

# المؤمن يأكل في معى واحد والكافر يأكل في سبعة أمعاء

 | Itheann Believer i infidel amháin agus itheann i seacht intestines

# المؤمن يأكل في معى واحد والكافر يأكل في سبعة أمعاء

 | Itheann Believer i infidel amháin agus itheann i seacht intestines

# المؤمن يأكل في معى واحد والكافر يأكل في سبعة أمعاء

 | Believer i dom deoch deoch amháin agus an infidel i seacht intestines

# المؤمن يشرب في معى واحد والكافر يشرب في سبعة أمعاء

 | Árachaithe Dia éad agus éad agus éad Dé go dtagann an believer rud éigin Dia Tá cosc ​​iomlán

# المؤمن يغار والله يغار ومن غيرة الله أن يأتي المؤمن شيئا حرم الله

 | Árachaithe éagann allais an brow

# المؤمن يموت بعرق الجبين

 | Believers i gcodanna níos ísle de na trí a chreideann i Allah agus a Messenger, ní raibh ansin Ertabwa agus iarracht lena n-saibhreas agus iad féin i chonair na Allah agus na daoine a Iomenh a gcuid airgid agus iad féin, a bhí i mbun ansin an saint má d'fhág le Dia

# المؤمنون في الدنيا على ثلاثة أجزاء الذين آمنوا بالله ورسوله ثم لم يرتابوا وجاهدوا بأموالهم وأنفسهم في سبيل الله والذي يأمنه الناس على أموالهم وأنفسهم ثم الذي إذا أشرف على طمع تركه لله

 | Believers mar fear amháin gearán go a cheann an t-iomlán gearán cé gearán gearán an tsúil go léir

# المؤمنون كرجل واحد إن اشتكى رأسه اشتكى كله وإن اشتكى عينه اشتكى كله

 | Aithrí Remorse

# الندم توبة

 | Aithrí Remorse

# الندم توبة

 | Aithrí Remorse

# الندم توبة

 | Aithrí Remorse

# الندم توبة

 | Aithrí Remorse

# الندم توبة

 | Aithrí Remorse

# الندم توبة

 | Comhairle a chur ar gach Moslamach, ansin an Messenger de Allah, tsíocháin a bheith air agus a chlann, agus nach raibh sé trócaire ar na daoine ar Dhia nach raibh bless a anam

# النصح لكل مسلم ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إنه من لم يرحم الناس لم يرحمه الله

 | Aloaúdh agus Almuudh i tine

# الوائدة والموءودة في النار

 | Coimisiúnaithe Dé dóibh siúd a tháinig amach sa phróiseas nach bhfuil teacht amach ach amháin Jihad i Sapele agus a chreidiúint i dom agus daingnithe é Brcoli an underwriter a chur isteach Paradise nó seol ar ais go dtí a bhaile, a tháinig as dó Naúla cad a thuill luaíocht nó booty agus a bhfuil Láimhe Is as km labhairt ar a son Dia, ach tháinig Lá na Breithiúnas Lá Khaith ciliméadar dath agus an dath na fola ghabhtar squalls gaoithe agus a bhfuil a HandChun nach a bheith deacair do na Moslamaigh fhan invade ar shlí eile ar an rún ar mhaithe le Dia riamh, ach ní féidir liom teacht ar an acmhainn ná Vibona chumhraithe féin Vikhalafon tar éis dom agus a bhfuil a Hand Ogzo a bheith go maith ar mhaithe le Dia, agus ansin Voguetl Ogzo Voguetl ansin Ogzo Voguetl

# انتدب الله لمن خرج في سبيله لا يخرج إلا جهادا في سبيلي وإيمانا بي وتصديقا برسولي فهو علي ضامن أن أدخله الجنة أو أرجعه إلى مسكنه الذي خرج منه نائلا ما نال من أجر أو غنيمة والذي نفس محمد بيده ما من كلم يكلم في سبيل الله إلا جاء يوم القيامة كهيئته يوم كلم لونه لون دم وريحه ريح مسك والذي نفس محمد بيده لولا أن أشق على المسلمين ما قعدت خلاف سرية تغزو في سبيل الله أبدا ولكني لا أجد سعة فيتبعوني ولا تطيب أنفسهم فيتخلفون بعدي والذي نفس محمد بيده لوددت أن أغزو في سبيل الله فأقتل ثم أغزو فأقتل ثم أغزو فأقتل

 | Coimisiúnaithe Dé dóibh siúd a tháinig amach sa phróiseas nach a fháil amach, ach tá an creideamh dom agus daingniú Presley a bhí shainítear go n-áirítear luach saothair nó booty tuillte nó dul isteach Paradise agus ní sin deacair do mo ummah cad a d'fhan taobh thiar rúndacht agus go maith, a mharú mé ar mhaithe le Allah, ansin revived agus ansin a mharú ansin a athbheochan agus ansin a mharú ansin a athbheochan Ansin mharú

# انتدب الله لمن خرج في سبيله لا يخرجه إلا إيمان بي وتصديق برسلي أن أرجعه بما نال من أجر أو غنيمة أو أدخله الجنة ولولا أن أشق على أمتي ما قعدت خلف سرية ولوددت أني أقتل في سبيل الله ثم أحيا ثم أقتل ثم أحيا ثم أقتل ثم أحيا ثم أقتل

 | Dia a shanntar dóibh siúd a thagann amach sa phróiseas ní é a fháil, ach tá mo chreideamh agus Jihad in Sapele go bhfuil an ráthóir dul isteach fiú Paradise a bhí Boehma mharú ceachtar nó d'fháil bháis nó Arda ar a áit chónaithe, a tháinig as dó fuair cad a fuair sé as an luach saothair nó an booty

# انتدب الله لمن يخرج في سبيله لا يخرجه إلا الإيمان بي والجهاد في سبيلي أنه علي ضامن حتى أدخله الجنة بأيهما كان إما بقتل وإما بوفاة أو أرده إلى مسكنه الذي خرج منه نال ما نال من أجر أو غنيمة

 | Dia a shanntar dóibh siúd a thagann amach sa phróiseas, ach nach é a fháil amach as an creideamh agus Jihad in Sapele go bhfuil an ráthóir dul isteach fiú Paradise Boehma bhí ceachtar mharú nó d'fháil bháis, nó a sheoladh ar ais go dtí a bhaile, a tháinig as dó as a fháil ar an luach saothair a thuill nó booty

# انتدب الله لمن يخرج في سبيله لا يخرجه إلا الإيمان والجهاد في سبيلي أنه ضامن حتى أدخله الجنة بأيهما كان إما بقتل وإما وفاة أو أن يرده إلى مسكنه الذي خرج منه ينال ما نال من أجر أو غنيمة

 | Joined ag beirt fhear ag an am a Moses dúirt duine acu Tá mé mar sin, agus mar sin de mac sin agus mar sin go dtí an líon de naoi, tá sé nach bhfuil tú nó a dúirt tú mé mar sin, agus mar sin mac sin agus mar sin mac an Ioslam, a dúirt Dia fios do Moses go bhfuil an dá chomhlachú Ach tú, O a bhaineann nó a cleamhnaithe le naoi sa tine a bhí agat lánúnas Ach tú, O Tá sé seo cleamhnaithe le dhá thrian de lena bhfuil tú i Paradise i Paradise

# انتسب رجلان على عهد موسى فقال أحدهما أنا فلان ابن فلان حتى عد تسعة فمن أنت لا أم لك قال أنا فلان ابن فلان ابن الإسلام قال فأوحى الله إلى موسى أن هذين المنتسبين أما أنت أيها المنتمي أو المنتسب إلى تسعة في النار فأنت عاشرهم وأما أنت يا هذا المنتسب إلى اثنين في الجنة فأنت ثالثهما في الجنة

 | Joined ag dhá fir na páistí ar Iosrael ag an am a Moses, ceann Moslamach agus an gentile eile Vantsb polytheist a dúirt Tá mé mar sin, agus mar sin de mac sin agus mar sin go dtí go raibh sé naoi aithreacha agus ansin dúirt a companion ní dá chuid féin nó a dúirt tú mé mar sin, agus mar sin mac sin agus mar sin, agus tá mé neamhchiontach de cad atá taobh thiar é a cried daoine Moses bailíodh iad le chéile agus ansin chaith sé idir tú An naoi, a bhain leis na tuismitheoirí ar an deichiú, tá tú os a gcionn ar an tine agus anCé acu dá chuid féin a thuismitheoirí, tá tú fear de na daoine an Ioslam

# انتسب رجلان من بني إسرائيل على عهد موسى أحدهما مسلم والآخر مشرك فانتسب المشرك فقال أنا فلان ابن فلان حتى بلغ تسعة آباء ثم قال لصاحبه انتسب لا أم لك قال أنا فلان ابن فلان وأنا بريء مما وراء ذلك فنادى موسى الناس فجمعهم ثم قال قد قضي بينكما أما الذي انتسب إلى تسعة آباء فأنت فوقهم العاشر في النار وأما الذي انتسب إلى أبويه فأنت امرؤ من أهل الإسلام

 | Má Chríochnaigh mé na torthaí Sidra Crann cur síos, ar nós prócaí agus má tá na duilleoga cosúil le ears eilifint nuair Gsheha Dé bhfuil sé cad a iompú Rubies Gsheha nó Zmerda nó mar sin

# انتهيت إلى السدرة فإذا نبقها مثل الجرار وإذا ورقها مثل آذان الفيلة فلما غشيها من أمر الله ما غشيها تحولت ياقوتا أو زمردا أو نحو ذلك

 | Beholds Críochnaithe seachtú spéir Má Wookey mé toirneach agus tintreach, agus ansin teacht ar goilí tíre: dtithe áit a bhfeiceann serpents ó lasmuigh a n-goilí agus dúirt mé na ndaoine a dúirt siad eaters usury nuair a tháinig sé anuas agus críochnaithe go dtí an spéir ísle Má mé Birhej agus deatach, agus fuaimeanna dúirt mé ó na diabhal a dúirt casadh do na súile na bpáistí de Adam gan ponder i ríocht na bhflaitheasAgus an domhan ach iontach bhraith ar shlí eile

# انتهيت إلى السماء السابعة فنظرت فإذا أنا فوقي برعد وصواعق ثم أتيت على قوم بطونهم كالبيوت فيها الحيات ترى من خارج بطونهم فقلت من هؤلاء قال هؤلاء أكلة الربا فلما نزلت وانتهيت إلى سماء الدنيا فإذا أنا برهج ودخان وأصوات فقلت من هؤلاء قال الشياطين يحرفون على أعين بني آدم أن لا يتفكروا في ملكوت السماوات والأرض ولولا ذلك لرأت العجائب

 | Sped leis na Giúdaigh chuaigh taobh amuigh leis go dtí tháinig muid scoileanna sa bhaile mar sin an tsíocháin Prophet a bheith air agus a chlann, agus air sin Venadahm, thiontú Giúdaigh O go Ioslam a fuarthas dúirt siad B'ionann O Abu al-Qasim dubhairt Allah iad a bless dó agus a chlann agus a dó go thiontú I a ghabhann le Ioslam a fuarthas dúirt siad B'ionann dúirt O Abu al-Qasim iad an Messenger de Allah, tsíocháin a bheith air agus a chlann, agus mar sin ba mhaith liomAnsin, uttered an tríú, a dúirt sé an domhain ach tá a fhios Dia agus a Messenger, agus ba mhaith liom a Oglicm an domhain, tá sé le fáil tú leis a chuid airgid Filipah rud éigin eile, tá a fhios an domhain ach Dia agus a Messenger

# انطلقوا إلى يهود فخرجنا معه حتى جئنا بيت المدراس فقام النبي صلى الله عليه وآله وسلم فناداهم فقال يا معشر يهود أسلموا تسلموا فقالوا بلغت يا أبا القاسم قال فقال لهم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ذلك أريد أسلموا تسلموا فقالوا قد بلغت يا أبا القاسم فقال لهم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ذلك أريد ثم قالها الثالثة فقال اعلموا إنما الأرض لله ورسوله وأني أريد أن أجليكم من هذه الأرض فمن وجد منكم بماله شيئا فليبعه وإلا فاعلموا إنما الأرض لله ورسوله

 | Sped leis na Giúdaigh chuaigh taobh amuigh leis go dtí tháinig muid scoileanna sa bhaile mar sin d'fhéadfadh an Messenger de Allah Allah bless dó agus a chlann Venadahm O Giúdaigh thiontú go Ioslam a fuarthas dúirt siad B'ionann O Abu al-Qasim dúirt leo, Allah bless dó agus a chlann agus a dó go thiontú I a ghabhann le Ioslam a fuarthas dúirt siad B'ionann dúirt O Abu al-Qasim Dúirt mé ansin léi a dúirt sé, tá a fhios go bhfuil do thríú DomhanAllah agus a Messenger, agus ba mhaith liom a Oglicm an domhain, tá sé le fáil tú leis a chuid airgid Filipah rud éigin eile, tá a fhios go bhfuil an domhan Allah agus a Messenger

# انطلقوا إلى يهود فخرجنا معه حتى جئنا بيت المدراس فقام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فناداهم يا معشر يهود أسلموا تسلموا فقالوا قد بلغت يا أبا القاسم فقال لهم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ذاك أريد أسلموا تسلموا فقالوا قد بلغت يا أبا القاسم قال ذاك أريد ثم قالها الثالثة فقال اعلموا أنما الأرض لله ورسوله وإني أريد أن أجليكم من هذه الأرض فمن وجد منكم بماله شيئا فليبعه وإلا فاعلموا أن الأرض لله ورسوله

 | Féach áit a bhfuil sé sin a mharú dó Venzeroa iad a mharú mar sin figured mé go bhuail mé an t-athair Lubaabah dúradh liom go bhfuil an Prophet, tsíocháin a bheith air agus a chlann agus dúirt sé, Ná mharú an flaithis, ach ar fad ar tailless Tafatin titeann sé an buachaill agus dul radharc Vaguetloh

# انظروا أين هو فنظروا فقال اقتلوه فكنت أقتلها لذلك فلقيت أبا لبابة فأخبرني أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال لا تقتلوا الجنان إلا كل أبتر ذي طفيتين فإنه يسقط الولد ويذهب البصر فاقتلوه

 | Ahjhm nó Hajhm agus Gabriel a bhfuil tú

# اهجهم أو هاجهم وجبريل معك

 | Pena dúirt mar a bhí mé codlata, má chonaic tú dom i bean wudu Paradise a bhfuil a dúirt mé, ag an Pálás dúirt an Pálás go Omar Ibn Khattab Dúirt a éad Follett mastermind

# إذ قال بينا أنا نائم رأيتني في الجنة فإذا امرأة تتوضأ إلى جانب قصر فقلت لمن هذا القصر فقال لعمر ابن الخطاب فذكرت غيرته فوليت مدبرا

 | Má d'iarr sí ar a bhean chéile go dtí an mosque, ar cheann de tú nach bhfuil stop a chur léi

# إذا استأذنت أحدكم امرأته إلى المسجد فلا يمنعها

 | Má d'iarr sí ar a bhean chéile go dtí an mosque, ar cheann de tú nach bhfuil stop a chur léi

# إذا استأذنت أحدكم امرأته إلى المسجد فلا يمنعها

 | Má oíche Astjnh nó go raibh an marbh na hoíche, a choinneáil do leanaí ar an Devils leathadh ansin más rud é an uair an chloig de dinnéar chuaigh ansin lig dóibh dul agus a dhúnadh an doras agus trácht ar an ainm Dé agus cas an lampa agus trácht ar an ainm Dé agus Darach Sagak agus trácht ar an ainm Dé agus seanré Ainak agus trácht ar an ainm Dé, fiú amháin a thairiscint dó rud éigin

# إذا استجنح الليل أو كان جنح الليل فكفوا صبيانكم فإن الشياطين تنتشر حينئذ فإذا ذهب ساعة من العشاء فخلوهم وأغلق بابك واذكر اسم الله وأطفئ مصباحك واذكر اسم الله وأوك سقاءك واذكر اسم الله وخمر إناءك واذكر اسم الله ولو تعرض عليه شيئا

 | Má deir an speirm a thaisceadh sa uterus daichead lá nó daichead oíche a sheoladh chuig rí, a Thiarna, cad é a dúirt leis, agus deir sé ina gcónaí, a Thiarna, cad é a dúirt leis, agus deir a thabhairt dó, a Thiarna, fireann nó baineann, a deir sé, múineann, a Thiarna, cibé acu sásta nó míshásta Múineann

# إذا استقرت النطفة في الرحم أربعين يوما أو أربعين ليلة بعث إليها ملكا فيقول يا رب ما رزقه فيقال له فيقول يا رب ما أجله فيقال له فيقول يا رب ذكر أو أنثى فيعلم فيقول يا رب شقي أم سعيد فيعلم

 | Má dhúisigh tú suas ó ionnlaidh aisling Vlistnther trí huaire Codlaíonn an diabhal ar Khihovernm

# إذا استيقظ أحدكم من منامه فتوضأ فليستنثر ثلاثا فإن الشيطان يبيت على خيشومه

 | Má bhuail Bsevehma le dúnmharfóir Muslim agus an t-íospartach sa tine agus dúirt mé, O Messenger de Allah, cad é an killer dúnmharaíodh dúirt Pal raibh sé ag iarraidh a mharú an t-úinéir

# إذا التقى المسلمان بسيفيهما فالقاتل والمقتول في النار فقلت يا رسول الله هذا القاتل فما بال المقتول قال إنه كان حريصا على قتل صاحبه

 | Má tá tú a choinneáil ar an tráill nár glacadh lena paidir

# إذا أبق العبد لم تقبل له صلاة

 | Má grá Dia an daor Gabriel dtugtar gur féidir Dia grá dó Is breá liom é, agus mar sin i ngrá le Gabriel agus ansin glaonna Gabriel amach sa spéir a d'fhéadfadh Dia grá dó Is breá liom é, agus mar sin i ngrá leis na daoine ar an spéir, a chur ansin a glacadh i na daoine ar an domhain

# إذا أحب الله العبد نادى جبريل إن الله قد أحب فلانا فأحبوه فيحبه جبريل ثم ينادي جبريل في أهل السماء إن الله قد أحب فلانا فأحبوه فيحبه أهل السماء ثم يوضع له القبول في أهل الأرض

 | Má grá Dia an daor Gabriel dtugtar go breá le Dia breá Flana Vahbbh Jibreel air propounds Jibril i mhuintir na bhflaitheas go bhfuil grá Dia dó, agus mar sin i ngrá leis na daoine na bhflaitheas grá dó, agus ansin a chur air sa talamh glactha

# إذا أحب الله العبد نادى جبريل إن الله يحب فلانا فأحببه فيحبه جبريل فينادي جبريل في أهل السماء إن الله يحب فلانا فأحبوه فيحبه أهل السماء ثم يوضع له القبول في الأرض

 | Más rud a dúirt duine de leat chun a dheartháir, O faithless caillte ag ceann B.

# إذا أحدكم قال لأخيه يا كافر فقد باء بها أحدهما

 | Má tá sé ar cheann de tú an comhshó is fearr chun Ioslam gach maith a scríobhann sé deich-huaire go seacht gcéad laige agus go léir an olc a dhéanann sé a scríobh a n-idéal go dtí go gcomhlíonann sé Dia

# إذا أحسن أحدكم إسلامه فكل حسنة يعملها تكتب بعشر أمثالها إلى سبعمئة ضعف وكل سيئة يعملها تكتب له بمثلها حتى يلقى الله

 | Má tá sé ar cheann de tú an comhshó is fearr chun Ioslam gach maith a dhéanann sé ag scríobh deich-huaire go seacht gcéad uair agus go léir an olc a dhéanann sé a scríobh a n-idéal

# إذا أحسن أحدكم إسلامه فكل حسنة يعملها تكتب له بعشر أمثالها إلى سبعمائة ضعف وكل سيئة يعملها تكتب له بمثلها

 | Más rud é nach bhfuil déanta agat go maith i Ioslam, d'oibrigh lena n-áirítear Taakhz i aineolas agus má offended Ioslam san iar tógadh agus an ceann eile

# إذا أحسنت في الإسلام لم تؤاخذ بما عملت في الجاهلية وإذا أسأت في الإسلام أخذت بالأول والآخر

 | Má theastaigh Dia a úsáidtear níos fearr ag Abdul inis conas a úsáidtear, a dúirt O Messenger de Allah a dheonú dó ar mhaithe leis an obair roimh bhás

# إذا أراد الله بعبد خيرا استعمله فقيل كيف يستعمله يا رسول الله قال يوفقه لعمل صالح قبل الموت

 | Má bhí Dia dúirt Abdul maith a úsáidtear é agus conas é a úsáid chun cabhrú leis, dúirt an dea-obair roimh a bhás

# إذا أراد الله بعبد خيرا استعمله قالوا وكيف يستعمله قال يوفقه لعمل صالح قبل موته

 | Má ghlactar le d'mhadraí Posted paraiméadar agus dúirt an t-ainm Dé, agus más rud é gach Vomskn thrown Palmarad Fajzk Gach

# إذا أرسلت كلابك المعلمة وذكرت اسم الله فأمسكن فكل وإذا رميت بالمعراض فخزق فكل

 | Má tá fear níos deserving de na shábháiltí chun a gcuid talún agus maoine

# إذا أسلم الرجل فهو أحق بأرضه وماله

 | Má sásta daor is sábháilte scríobh Dia a chomhshó chun Ioslam a bhí gach maith Ozelvha agus scriosadh go léir a bhí a chuid Ozelvha dona ansin retribution ansin maith deich-huaire a seacht céad uaire agus olc, ach na hidéil Dé faide acu

# إذا أسلم العبد فحسن إسلامه كتب الله له كل حسنة كان أزلفها ومحيت عنه كل سيئة كان أزلفها ثم كان بعد ذلك القصاص الحسنة بعشرة أمثالها إلى سبعمائة ضعف والسيئة بمثلها إلا أن يتجاوز الله عنها

 | Má sásta daor is sábháilte Ioslam atone a bhí Dia dó go léir an Zelvha olc agus a bhí ina retribution maith deich-huaire a seacht céad uaire agus olc, ach na hidéil Dé faide acu

# إذا أسلم العبد فحسن إسلامه يكفر الله عنه كل سيئة كان زلفها وكان بعد ذلك القصاص الحسنة بعشر أمثالها إلى سبعمائة ضعف والسيئة بمثلها إلا أن يتجاوز الله عنها

 | Má chaith fear ar a theaghlach é a chúiseamh ag a carthanas

# إذا أنفق الرجل على أهله يحتسبها فهو له صدقة

 | Ní Má labhair Dia do mhuintir na bhflaitheas chuala an nochtadh an spéir Jingle KJR sraith ar SAFA Faisakon fanacht mar sin go dtí go bhfaigheann siad Jibril Jibril tháinig leo fiú amháin más rud scaoll ar a gcroí agus a rá OH dúirt Jibril dúirt an Tiarna a deir an méid a deir siad, ceart ceart ceart

# إذا تكلم الله بالوحي سمع أهل السماء للسماء صلصلة كجر السلسلة على الصفا فيصعقون فلا يزالون كذلك حتى يأتيهم جبريل حتى إذا جاءهم جبريل فزع عن قلوبهم قال فيقولون يا جبريل ماذا قال ربك فيقول الحق فيقولون الحق الحق

 | Más rud a dúirt oíche tahajjud Oh tú moladh tú solas na spéartha agus an talamh Moladh duit Tú luachanna flaithis agus talamh Moladh duit tú Tiarna na spéartha agus an talamh, agus ann ceart agat Uadk ceart agus ag rá an ceart agus freastal ar do dheis agus an ceart Paradise agus lámhaigh ceart agus na fáithe am ceart Oh ceart thiontú tú chun Ioslam WBC chreid i agus muinín agat Anseo Earraigh WBC Khasamt agus tú thriail amhlaidh loghCad a rinne mé cad a moill agus Osrrt cad a d'fhógair tú mo Dhia, níl aon dia ach tú

# إذا تهجد من الليل قال اللهم لك الحمد أنت نور السماوات والأرض ولك الحمد أنت قيم السماوات والأرض ولك الحمد أنت رب السماوات والأرض ومن فيهن أنت الحق ووعدك الحق وقولك الحق ولقاؤك الحق والجنة حق والنار حق والنبيون حق والساعة حق اللهم لك أسلمت وبك آمنت وعليك توكلت وإليك أنبت وبك خاصمت وإليك حاكمت فاغفر لي ما قدمت وما أخرت وما أسررت وما أعلنت أنت إلهي لا إله إلا أنت

 | Má tháinig aon cheann de tú Vlenevdah leaba Besnfah a éadaigh trí huaire agus ar a laghad a chur ar do ainm an Tiarna pleural WBC a chaitheamh suas má rug mé féin, mar sin logh di má chuir mé a shábháil é, lena n-áirítear áirithinte sclábhaithe righteous

# إذا جاء أحدكم فراشه فلينفضه بصنفة ثوبه ثلاث مرات وليقل باسمك رب وضعت جنبي وبك أرفعه إن أمسكت نفسي فاغفر لها وإن أرسلتها فاحفظها بما تحفظ به عبادك الصالحين

 | Má tháinig aon cheann de tú Vlenevdah leaba Besnfah a éadaigh trí huaire agus ar a laghad a chur ar do ainm an Tiarna pleural WBC a chaitheamh suas má rug mé féin, mar sin logh di má chuir mé a shábháil é, lena n-áirítear áirithinte sclábhaithe righteous

# إذا جاء أحدكم فراشه فلينفضه بصنفة ثوبه ثلاث مرات وليقل باسمك رب وضعت جنبي وبك أرفعه إن أمسكت نفسي فاغفر لها وإن أرسلتها فاحفظها بما تحفظ به عبادك الصالحين

 | Má tháinig aon cheann de tú Vlenevdah leaba Besnfah a éadaigh trí huaire agus ar a laghad a chur ar do ainm an Tiarna pleural WBC a chaitheamh suas má rug mé féin, mar sin logh di má chuir mé a shábháil é, lena n-áirítear áirithinte sclábhaithe righteous

# إذا جاء أحدكم فراشه فلينفضه بصنفة ثوبه ثلاث مرات وليقل باسمك رب وضعت جنبي وبك أرفعه إن أمسكت نفسي فاغفر لها وإن أرسلتها فاحفظها بما تحفظ به عبادك الصالحين

 | Má tháinig aon cheann de tú Vlenevdah leaba Besnfah a éadaigh trí huaire agus ar a laghad a chur ar do ainm an Tiarna pleural WBC a chaitheamh suas má rug mé féin, mar sin logh di má chuir mé a shábháil é, lena n-áirítear áirithinte sclábhaithe righteous

# إذا جاء أحدكم فراشه فلينفضه بصنفة ثوبه ثلاث مرات وليقل باسمك رب وضعت جنبي وبك أرفعه إن أمسكت نفسي فاغفر لها وإن أرسلتها فاحفظها بما تحفظ به عبادك الصالحين

 | Má tháinig aon cheann de tú Vlenevdah leaba Besnfah a éadaigh trí huaire agus ar a laghad a chur ar do ainm an Tiarna pleural WBC a chaitheamh suas má rug mé féin, mar sin logh di má chuir mé a shábháil é, lena n-áirítear áirithinte sclábhaithe righteous

# إذا جاء أحدكم فراشه فلينفضه بصنفة ثوبه ثلاث مرات وليقل باسمك رب وضعت جنبي وبك أرفعه إن أمسكت نفسي فاغفر لها وإن أرسلتها فاحفظها بما تحفظ به عبادك الصالحين

 | Má chniotálfaidh féin i rud éigin Vdah méid a dúirt Faith má Adstk do charr agus do cnaipe bolg, tá tú believer dúirt Hassantk

# إذا حك في نفسك شيء فدعه قال فما الإيمان قال إذا ساءتك سيئتك وسرتك حسنتك فأنت مؤمن

 | Má tá an riail an Vajtahed rialú ansin bhuail ar luaíocht dúbailte, agus más rud é an riail chaill Vajtahed ansin an luach saothair

# إذا حكم الحاكم فاجتهد ثم أصاب فله أجران وإذا حكم فاجتهد ثم أخطأ فله أجر

 | Má tá an riail an Vajtahed rialú ansin bhuail ar luaíocht dúbailte, agus más rud é an riail chaill Vajtahed ansin an luach saothair

# إذا حكم الحاكم فاجتهد ثم أصاب فله أجران وإذا حكم فاجتهد ثم أخطأ فله أجر

 | Má tá an riail an rialú Vajtahed ag bualadh ar luaíocht dúbailte, agus más rud é an riail overshot Vajtahed an luach saothair

# إذا حكم الحاكم فاجتهد فأصاب فله أجران وإذا حكم فاجتهد فأخطأ فله أجر

 | Má tá an riail an Vajtahed rialú ag bualadh ar luaíocht dúbailte dá earráid an luach saothair

# إذا حكم الحاكم فاجتهد فأصاب فله أجران وإن أخطأ فله أجر

 | Má gcrích Dia an dílis ó na tine agus creidim i cén argóint amháin de tú go dtí an t-úinéir ag an ceart a bheith sa saol seo níos mó ag argóint ó na dílis an Tiarna ina deartháireacha a ligean isteach ar an tine sin deir siad go raibh na deartháireacha Tiarna guí le linn agus go tapa le linn agus oilithreacht a dhéanamh linn deir Vadkhalthm dóiteáin dul a tógadh amach a fhios agat orthu Faotonhm Faarafounam a n-íomhánna Ná ithe dóiteáinRoinnt ghlac pictiúir de na tine le leath de a cosa agus thóg cuid acu ar a sála Vijrjohnhm rá an Tiarna thug dúinn amach go bhfuil ar ordaigh againn a fháil amach, agus ansin a rá go raibh sé ina dinars gcroílár meáchan an chreidimh sin ar ina chroí Tá leath an meáchan na dinars agus ansin bhí a chroí i meáchan de gráin de mustaird

# إذا خلص الله المؤمنين من النار وأمنوا فما مجادلة أحدكم لصاحبه في الحق يكون له في الدنيا أشد مجادلة من المؤمنين لربهم في إخوانهم الذين أدخلوا النار قال يقولون ربنا إخواننا كانوا يصلون معنا ويصومون معنا ويحجون معنا فأدخلتهم النار فيقول اذهبوا فأخرجوا من عرفتم منهم فيأتونهم فيعرفونهم بصورهم لا تأكل النار صورهم فمنهم من أخذته النار إلى أنصاف ساقيه ومنهم من أخذته إلى كعبيه فيخرجونهم فيقولون ربنا أخرجنا من قد أمرتنا ثم يقول أخرجوا من كان في قلبه وزن دينار من الإيمان ثم من كان في قلبه وزن نصف دينار ثم من كان في قلبه مثقال حبة من خردل

 | Má tá an believers an tine i gcrích an Lá na Aiséirí, agus creidim cén argóint amháin de tú go dtí an t-úinéir i an ceart a bheith sa saol seo ar an argóint is láidre de chuid dílis an Tiarna ina deartháireacha a ligean isteach ar an tine sin deir siad go raibh na deartháireacha Tiarna guí le linn agus go tapa le linn agus oilithreacht a dhéanamh linn a dúirt Vadkhalthm tine deir dul a tógadh amach a fhios agat Faotonhm Faarafounam a n-íomhánnaNá hith dóiteáin a bpictiúr. Thóg cuid acu lámhaigh i cosa leathchríochnaithe agus thóg cuid acu ar a sála Vijrjohnhm rá an Tiarna a thabhairt dúinn amach as an ordaigh dúinn a rá ansin a fháil amach é go raibh ina dinars gcroílár meáchan an chreidimh sin ar ina gcroílár an meáchan leath Dinar go dtí a deir sé, a bhí ina chroí whit sin Abu Dúirt nach raibh sé Creidim ba chóir é seo a léamh véarsa nach bhfuil Dia oppressWhit cé tack maith measa agus iompartha ó Eisean ar luaíocht mór] dúirt deir siad ar an Tiarna a thabhairt dúinn amach as an ordaigh dúinn nach fanacht sa tine ar cheann de na maith ansin deir sé Dia, ag gabháil leis na haingil agus prophets diplopia agus creidimh diplopia fhan an chuid is mó a dúirt trócaire Fikd nach bhfuil an grip na ndaoine dóiteáin nó fists oibre, a dúirt sé Dia luaíocht nach féidir leat a dhóitear go dtí go raibh siad magma a dúirt a n-FaatyTá uisce rá go bhfuil an t-uisce na beatha Faisb acu beidh siad earrach suas mar an sprout Bean i Hamil Torrent Vijrjohn ar a n-chomhlachtaí i n-necks nós redeems fáinne Pearl dúirt a dúirt Dia leo ligean isteach Paradise Tmaneetm nó cad a bhfuil tú ag feiceáil é go bhfuil tá tú bhí rud éigin níos fearr ná sin, agus deir siad a dúirt ár dTiarna, agus an chuid is fearr de sé sin Rezai deir nach bhfuil tú exasperate tú riamh

# إذا خلص المؤمنون من النار يوم القيامة وأمنوا فما مجادلة أحدكم لصاحبه في الحق يكون له في الدنيا بأشد مجادلة له من المؤمنين لربهم في إخوانهم الذين أدخلوا النار قال يقولون ربنا إخواننا كانوا يصلون معنا ويصومون معنا ويحجون معنا فأدخلتهم النار قال فيقول اذهبوا فأخرجوا من عرفتم فيأتونهم فيعرفونهم بصورهم لا تأكل النار صورهم فمنهم من أخذته النار إلى أنصاف ساقيه ومنهم من أخذته إلى كعبيه فيخرجونهم فيقولون ربنا أخرجنا من أمرتنا ثم يقول أخرجوا من كان في قلبه وزن دينار من الإيمان ثم من كان في قلبه وزن نصف دينار حتى يقول من كان في قلبه مثقال ذرة قال أبو سعيد فمن لم يصدق بهذا فليقرأ هذه الآية [إن الله لا يظلم مثقال ذرة وإن تك حسنة يضاعفها ويؤت من لدنه أجرا عظيما] قال فيقولون ربنا قد أخرجنا من أمرتنا فلم يبق في النار أحد فيه خير قال ثم يقول الله شفعت الملائكة وشفع الأنبياء وشفع المؤمنون وبقي أرحم الراحمين قال فيقبض قبضة من النار أو قال قبضتين ناس لم يعملوا لله خيرا قط قد احترقوا حتى صاروا حمما قال فيؤتى بهم إلى ماء يقال له ماء الحياة فيصب عليهم فينبتون كما تنبت الحبة في حميل السيل فيخرجون من أجسادهم مثل اللؤلؤ في أعناقهم الخاتم عتقاء الله قال فيقال لهم ادخلوا الجنة فما تمنيتم أو رأيتم من شيء فهو لكم عندي أفضل من هذا قال فيقولون ربنا وما أفضل من ذلك قال فيقول رضائي عليكم فلا أسخط عليكم أبدا

 | Má tá muintir na Paradise dul isteach Paradise dúirt Dia a deir ba mhaith leat a rá os tuaradh rud éigin Oziedkm pian agus pian Paradise idirghabhála agus Sábhálann chugainn ó na tine, a dúirt Vekshv veil cad a thug siad rud éigin breá liom chun breathnú ar iad as a n-Tiarna

# إذا دخل أهل الجنة الجنة قال يقول الله تريدون شيئا أزيدكم فيقولون ألم تبيض وجوهنا ألم تدخلنا الجنة وتنجينا من النار قال فيكشف الحجاب فما أعطوا شيئا أحب إليهم من النظر إلى ربهم

 | Má tá muintir na Paradise dul isteach Paradise dúirt Dia a deir ba mhaith leat a rá os tuaradh rud éigin Oziedkm pian agus pian Paradise idirghabhála agus Sábhálann chugainn ó na tine, a dúirt Vekshv veil cad a thug siad rud éigin breá liom chun breathnú ar iad as a n-Tiarna

# إذا دخل أهل الجنة الجنة قال يقول الله تريدون شيئا أزيدكم فيقولون ألم تبيض وجوهنا ألم تدخلنا الجنة وتنجينا من النار قال فيكشف الحجاب فما أعطوا شيئا أحب إليهم من النظر إلى ربهم

 | Má tá muintir na Paradise dul isteach ar dhaoine Paradise Noodwa O de Paradise Dé go nuair a fheiceann tú é, agus dúirt siad go raibh aon dáta a bhí agus cad é an pian whitening ár n-aghaidh agus Azhzhana ón tine agus sinn a ligean isteach Paradise dúirt Vekshv Veil dúirt Vinzeron dó cinnte faoi cad a thug Dia dóibh rud éigin a Is breá liom é

# إذا دخل أهل الجنة الجنة نودوا يا أهل الجنة ان لكم عند الله موعدا لم تروه فقالوا وما هو ألم يبيض وجوهنا ويزحزحنا عن النار ويدخلنا الجنة قال فيكشف الحجاب قال فينظرون إليه فوالله ما أعطاهم الله شيئا أحب إليهم منه

 | Má tá muintir na Paradise dul isteach ar dhaoine Paradise Noodwa O de Paradise go bhfuil Dia nuair a fheiceann tú é, agus dúirt siad go raibh aon dáta a bhí agus cad é an pian whitening ár n-aghaidh agus Azhzhana ón tine agus sinn a ligean isteach Paradise dúirt Vekshv Veil dúirt Vinzeron dó cinnte faoi cad a thug Dia dóibh rud éigin a Is breá liom é

# إذا دخل أهل الجنة الجنة نودوا يا أهل الجنة إن لكم عند الله موعدا لم تروه فقالوا وما هو ألم يبيض وجوهنا ويزحزحنا عن النار ويدخلنا الجنة قال فيكشف الحجاب قال فينظرون إليه فوالله ما أعطاهم الله شيئا أحب إليهم منه

 | Má tá muintir na Paradise Paradise agus muintir na Ifreann té atá ag glaoch lámhaigh ioncaim glaoch: O Daoine an Paradise go bhfuil Dia duit mian dáta a Andzkmoh a rá cad é an pian meáigh Dia Moizinna agus aghaidheanna blanched agus sinn a ligean isteach Paradise agus Ingena na Dóiteáin dúirt Vekshv veil Vinzeron dó cinnte faoi cad a thug Dia dóibh rud éigin is maith liom iad a mheas Ciallaíonn mé nach bhfuil sé ceadaithe do na súile

# إذا دخل أهل الجنة الجنة وأهل النار النار نادى مناد يا أهل الجنة إن لكم عند الله موعدا يريد أن ينجزكموه فيقولون وما هو ألم يثقل الله موازيننا ويبيض وجوهنا ويدخلنا الجنة وينجنا من النار قال فيكشف الحجاب فينظرون إليه فوالله ما أعطاهم الله شيئا أحب إليهم من النظر يعني إليه ولا أقر لأعينهم

 | Má tá muintir na Paradise Paradise agus muintir na Ifreann té atá ag glaoch lámhaigh ioncaim glaoch: O Daoine an Paradise go bhfuil Dia duit mian dáta a Andzkmoh a rá cad é an pian meáigh Moizinna agus blanched aghaidh agus sinn a ligean isteach Paradise agus a tharraingt chugainn ó na tine, a dúirt Vekshv iad a veil Vinzeron air, a dúirt sé cinnte faoi cad a thug orthu rud éigin is maith liom iad a mheas nach bhfuil sé ceadaithe do na súile

# إذا دخل أهل الجنة الجنة وأهل النار النار نادى مناد يا أهل الجنة إن لكم عند الله موعدا يريد أن ينجزكموه فيقولون وما هو ألم يثقل موازيننا ويبيض وجوهنا ويدخلنا الجنة ويجرنا من النار قال فيكشف لهم الحجاب فينظرون إليه قال فوالله ما أعطاهم شيئا أحب إليهم من النظر إليه ولا أقر لأعينهم

 | Má tá muintir na Paradise Paradise agus muintir na Ifreann-tine iontráil a bheidh an té atá ag glaoch glaoch: O Daoine de Paradise neamhbhásmhaireachta gcás nach bhfuil aon daoine bás O an neamhbhásmhaireachta an tine i gcás nach bhfuil aon bhás

# إذا دخل أهل الجنة الجنة وأهل النار النار نادى مناد يا أهل الجنة خلود فلا موت فيه ويا أهل النار خلود فلا موت فيه

 | Má tháinig Ramadan na geataí na Paradise a oscailt agus na geataí ar ifreann dúnta agus an diabhal a chained

# إذا دخل رمضان فتحت أبواب الجنة وغلقت أبواب جهنم وسلسلت الشياطين

 | Má iarrann fear a bhean chéile chun a leaba agus í a dhiúltóidh fós feargach léi do na haingil curse di go dtí go

# إذا دعا الرجل امرأته إلى فراشه فأبت فبات غضبان عليها لعنتها الملائكة حتى تصبح

 | Cuireadh an bhfuil guí Dia Vaazmoa Ag Icoln ná aon duine atá ag teastáil Tabhair dom dhéanann Dia a MSTL

# إذا دعوتم الله فاعزموا في الدعاء ولا يقولن أحدكم إن شئت فأعطني فإن الله لا مستكره له

 | Má tá tú ag feiceáil dóibh siúd a leanúint cad Cosúlacht Iad siúd a dtugtar air Dia Vahdhirohm

# إذا رأيتم الذين يتبعون ما تشابه منه فأولئك الذين سمى الله فاحذروهم

 | Má fheiceann tú fear ag teacht go minic go dtí an mosque, iompróidh ansin finné go bhfuil sé ina believer, a deir Allah, [ach mosques de Allah a chreideann i Allah agus an lá is déanaí, agus paidir a bunaíodh agus a thabhairt Zakaah]

# إذا رأيتم الرجل يتعاهد المسجد فأشهدوا له بالإيمان فإن الله يقول [إنما يعمر مساجد الله من آمن بالله واليوم الآخر وأقام الصلاة وآتى الزكاة]

 | Má fheiceann tú fhaigheann fear a úsáidtear chun an mosque, iompróidh ansin finné an chreidimh dúirt Dia dó [ach mosques de Allah a chreideann i Allah agus an lá is déanaí]

# إذا رأيتم الرجل يعتاد المسجد فاشهدوا عليه بالإيمان قال الله [إنما يعمر مساجد الله من آمن بالله واليوم الآخر]

 | Má adhaltranas le fear as dó an creideamh a bhí caillte aige Kzlh Má ais chuig an chreidimh

# إذا زنى الرجل خرج منه الإيمان كان عليه كالظلة فإذا انقطع رجع إليه الإيمان

 | Má cnaipe do bolg Hassantk Adstk do charr agus má tá tú a dúirt believer, 'O Messenger de Allah dúirt, cad más rud é an pheaca i do rud éigin itchy Vdah

# إذا سرتك حسنتك وساءتك سيئتك فأنت مؤمن قال يا رسول الله فما الإثم قال إذا حاك في صدرك شيء فدعه

 | Má cnaipe do bolg Hassantk Adstk do charr agus má tá tú a dúirt believer, 'O Messenger de Allah dúirt, cén pheaca más rud itchy féin i rud éigin Vdah

# إذا سرتك حسنتك وساءتك سيئتك فأنت مؤمن قال يا رسول الله فما الإثم قال إذا حاك في نفسك شيء فدعه

 | Má tá a fhios agat bhfuil tú ag éisteacht dom labhairt agus a laghdaíonn bhur gcroí dó agus chun eolas a thabhairt duit de Ibharkm agus is féidir leat a fheiceáil go bhfuil mé gar duit go bhfuil sé a chur agus má tá tú ag éisteacht dom labhairt dhiúltú bhur gcroí agus a choimhthiú uaidh agus chun eolas a thabhairt duit de Ibharkm agus is féidir leat a fheiceáil go bhfuil mé i bhfad ó sé Ibadkm

# إذا سمعتم الحديث عني تعرفه قلوبكم وتلين له أشعاركم وأبشاركم وترون أنه منكم قريب فأنا أولاكم به وإذا سمعتم الحديث عني تنكره قلوبكم وتنفر منه أشعاركم وأبشاركم وترون أنه منكم بعيد فأنا أبعدكم منه

 | Má tá a fhios agat bhfuil tú ag éisteacht dom labhairt agus a laghdaíonn bhur gcroí dó agus chun eolas a thabhairt duit de Ibharkm agus is féidir leat a fheiceáil go bhfuil mé gar duit go bhfuil sé a chur agus má tá tú ag éisteacht dom labhairt dhiúltú bhur gcroí agus a choimhthiú uaidh agus chun eolas a thabhairt duit de Ibharkm agus is féidir leat a fheiceáil go bhfuil mé i bhfad ó sé Ibadkm

# إذا سمعتم الحديث عني تعرفه قلوبكم وتلين له أشعاركم وأبشاركم وترون أنه منكم قريب فأنا أولاكم به وإذا سمعتم الحديث عني تنكره قلوبكم وتنفر منه أشعاركم وأبشاركم وترون أنه منكم بعيد فأنا أبعدكم منه

 | Má tá tú ag éisteacht an glaoch na roosters Mar sin, a iarraidh ar Allah ar a bounty, chonaic siad rí agus má tá tú ag éisteacht braying asal Vtauzu Allah ó Satan chonaic an diabhal é

# إذا سمعتم صياح الديكة فاسألوا الله من فضله فإنها رأت ملكا وإذا سمعتم نهيق الحمار فتعوذوا بالله من الشيطان فإنه رأى شيطانا

 | Má tá tú ag éisteacht de Iatzy Baza aineolas Voedoh ní Tknua

# إذا سمعتم من يعتزى بعزاء الجاهلية فأعضوه ولا تكنوا

 | Má bhuaileann tú ceann de tú in iúl dó a sheachaint an duine, do Dhia a cruthaíodh Adam ina íomhá féin

# إذا ضرب أحدكم فليجتنب الوجه فإن الله خلق آدم على صورته

 | Má bhuaileann tú ceann de tú nach bhfuil ar a laghad a ligean dó a sheachaint an aghaidh Dé agus an ugliness de do aghaidh agus is é an aghaidh do aghaidh mar a chruthaigh an Dia Adam ina íomhá féin

# إذا ضرب أحدكم فليجتنب الوجه ولا يقل قبح الله وجهك ووجه من أشبه وجهك فإن الله خلق آدم على صورته

 | Má tháinig an scáthlán gréine ar a dtugtar siad urnaí agus seasamh amach, fiú má chaill tú an scáthlán gréine ar a dtugtar siad paidir fiú as láthair ná Thinoa Beslatkm éirí agus luí gréine fhéach siad idir an adharca an diabhal nó Satan

# إذا طلع حاجب الشمس فدعوا الصلاة حتى تبرز وإذا غاب حاجب الشمس فدعوا الصلاة حتى تغيب ولا تحينوا بصلاتكم طلوع الشمس ولا غروبها فإنها تطلع بين قرني شيطان أو الشيطان

 | Más olc d'oibrigh go maith Vatbaha Tmhaa dúirt mé, O Messenger de Favors slándála Allah bhfuil aon dia ach dúirt Dia go bhfuil an Favors fearr

# إذا عملت سيئة فأتبعها حسنة تمحها قال قلت يا رسول الله أمن الحسنات لا إله إلا الله قال هي أفضل الحسنات

 | Má tá aon cheann de na troideanna a dheartháir lig dó a sheachaint an aghaidh

# إذا قاتل أحدكم أخاه فليجتنب الوجه

 | Má tá aon cheann de tú in iúl dó a sheachaint facial deadly

# إذا قاتل أحدكم فليجتنب الوجه

 | Assassin más aon cheann de tú a ligean dó a sheachaint an duine, do Dhia a cruthaíodh Adam ina íomhá féin

# إذا قاتل أحدكم فليجتنب الوجه فإن الله خلق آدم على صورته

 | Más rud a dúirt an Imam Dia cloiseann siúd a moladh a rá leat, a Thiarna Mol comhaontaithe sé ag rá na focail ar an aingeal maite a chuid peacaí

# إذا قال الإمام سمع الله لمن حمده فقولوا اللهم ربنا لك الحمد فإنه من وافق قوله قول الملائكة غفر له ما تقدم من ذنبه

 | Má léann tú an mac Adam faonluí scor ón diabhal deir OH caoin oíche agus d'ordaigh a prostrate agus lér worshipped neamh ordaíodh dó iad a prostrate Fsat Valley Dóiteáin

# إذا قرأ ابن آدم السجدة اعتزل الشيطان يبكي يقول يا ويله أمر بالسجود فسجد فله الجنة وأمرت بالسجود فعصيت فلي النار

 | Má léann tú an mac Adam faonluí scor worshipped an caoin diabhal agus a rá mo oíche / is O Willie mac Adam prostrate hata féin agá Paradise agus d'ordaigh a prostrate Vibat Valley Dóiteáin

# إذا قرأ ابن آدم السجدة فسجد اعتزل الشيطان يبكي يقول يا ويله / يا ويلي أمر ابن آدم بالسجود فسجد فله الجنة وأمرت بالسجود فأبيت فلي النار

 | Má léann tú an mac Adam faonluí scor worshipped an caoin diabhal agus a rá mo oíche / is O Willie mac Adam prostrate hata féin agá Paradise agus d'ordaigh a prostrate Fsat Valley Dóiteáin

# إذا قرأ ابن آدم السجدة فسجد اعتزل الشيطان يبكي يقول يا ويله / يا ويلي أمر ابن آدم بالسجود فسجد فله الجنة وأمرت بالسجود فعصيت فلي النار

 | Má tá Dia a chaitear i spéir na haingil buille a sciatháin Khaddaana chun a rá cosúil le sraith de Safwan Ali agus daoine eile a dúirt Safwan Infzhm, más rud é [scaoll hearts as an méid a dúirt siad a dúirt an Tiarna, a mór ceart-Ali]

# إذا قضى الله الأمر في السماء ضربت الملائكة بأجنحتها خضعانا لقوله كأنه سلسلة على صفوان قال علي وقال غيره صفوان ينفذهم ذلك فإذا [فزع عن قلوبهم قالوا ماذا قال ربكم قالوا الحق وهو العلي الكبير]

 | Má Foraitheanta Dia rud sa spéir bhuail na sciatháin aingeal Khaddaana chun a rá cosúil le sraith de Safwan Má deir scaoll mar gheall ar a gcroí cad do Thiarna dúirt a dúirt é an ceart, a dúirt an Ali mór Fasamaha Mstrko éisteacht Beidh a chéile thar roinnt éisteacht leis an focal Fagayha a d'fhéadfadh gabhálacha Meteor roimh sheachadadh thíos leis an Fagayha faoi bhun na focail ar an sagart nó an magicianIs dócha nach raibh realize fiú gur chóir dó bréag sheachadadh le dochreidte céad bréag an focal sin a chuala mé ó neamh

# إذا قضى الله أمرا في السماء ضربت الملائكة أجنحتها خضعانا لقوله كأنه سلسلة على صفوان فإذا فزع عن قلوبهم قالوا ماذا قال ربكم قالوا الحق وهو العلي الكبير قال فيسمعها مسترقو السمع بعضهم فوق بعض فيسمع الكلمة فيلقيها إلى من تحته فربما أدركه الشهاب قبل أن يلقيها إلى الذي تحته فيلقيها على لسان الكاهن أو الساحر فربما لم يدرك حتى يلقيها فيكذب معها مائة كذبة فتصدق تلك الكلمة التي سمعت من السماء

 | Má chaith Dia Abdul chun bás a dhéanamh dó ar an talamh ag teastáil

# إذا قضى الله لعبد أن يموت بأرض جعل له إليها حاجة

 | Má chaith Dia Abdul talamh a bás ag teastáil a dhéanamh dó nó a dúirt sé ar an ngá

# إذا قضى الله لعبد أن يموت بأرض جعل له إليها حاجة أو قال بها حاجة

 | Má chaith Dia talamh Abdul marbh is gá a dhéanamh air

# إذا قضى الله ميتة عبد بأرض جعل له إليها حاجة

 Tá Má chaith ár dTiarna bhfeachtas Paidrín Throne agus ansin iad siúd a leanann orthu agus ansin iad siúd a leanúint leo go dtí an spéir moladh a rá a daite ríchathaoir feachtas Throne feachtas Cad a rinne do Thiarna rá ceart ar Ali mór a rá go den sórt sin agus den sórt sin a insint na daoine de na flaithis a chéile go dtí go sroicheann an nuacht spéir thagann sé Devils | nuacht, éisteacht FikzvonDe réir a dtuismitheoirí agus a chaitheamh leo, cad a thug air a aghaidh go bhfuil sé ceart, ach tá siad ag méadú agus Ikrvon agus baint

# إذا قضى ربنا أمرا سبحه حملة العرش ثم الذين يلونهم ثم الذين يلونهم حتى يبلغ التسبيح السماء الدنيا فيقولون الذين يلون حملة العرش لحملة العرش ماذا قال ربكم فيقولون الحق وهو العلي الكبير فيقولون كذا وكذا فيخبر أهل السماوات بعضهم بعضا حتى يبلغ الخبر السماء الدنيا قال ويأتي الشياطين فيستمعون الخبر فيقذفون به إلى أوليائهم ويرمون به إليهم فما جاؤوا به على وجهه فهو حق ولكنهم يزيدون فيه ويقرفون وينقصون

 |. Má tá an marbh na hoíche nó Omseetm choinneáil do leanaí sa Devils leathadh ansin Má théann tú ar an oíche ansin lig dóibh dul agus a dhúnadh na doirse agus trácht ar an ainm Dé, nach bhfuil an diabhal a oscailt an doras dúnta

# إذا كان جنح الليل أو أمسيتم فكفوا صبيانكم فإن الشياطين تنتشر حينئذ فإذا ذهبت ساعة من الليل فخلوهم وأغلقوا الأبواب واذكروا اسم الله فإن الشيطان لا يفتح بابا مغلقا

 | Má tá an Lá na Aiséirí dúirt mé, a Thiarna, in éineacht isteach Paradise ar ina gcroílár whit faoi dul isteach insint ansin dul isteach Paradise ar ina chroí is é an rud is ísle

# إذا كان يوم القيامة شفعت فقلت يا رب أدخل الجنة من كان في قلبه خردلة فيدخلون ثم أقول أدخل الجنة من كان في قلبه أدنى شيء

 | Má fágadh an Lá na Aiséirí faoi ghlas ach teacht Giúdach nó Críostaí pushes a dúirt sé fiú dó go bhfuil do airgead fuascailte as an Dóiteáin

# إذا كان يوم القيامة لم يبق مؤمن إلا أتي بيهودي أو نصراني حتى يدفع إليه يقال له هذا فداؤك من النار

 | Más mian leis an Lá na ndaoine Aiséirí Mag le gach ceann eile a thagann Adam rá dó intercede do do sliocht, a deir nach dóigh liom go bhfuil ach tú síochána Abraham a bheith air go bhfuil sé an cara Dé teacht Ibrahim deir nach dóigh liom go bhfuil ach tú Moses tsíocháin a bheith air, é a deir Clem Dia Faaty Moses Ní dóigh liom go bhfuil ach tú Íosa tsíocháin a bheith air is é an spiorad Dé agus a Word Faaty IsaDeir sé nach dóigh liom go bhfuil ach tú d'fhéadfadh Muhammad Allah bless dó agus a chlann Votty rá liom go bhfuil mé Dá réir sin, d'iarr sé ar chead chun guí an Tiarna i mo Voqom idir a lámha nach bhfuil Vahmayor Bmhamed Tuigeann sé anois Alhemenah Dia agus ansin dúirt sé faonluí caite dom, O Muhammad, a ardú do cheann agus a rá, éisteacht WSL leat a thabhairt dó agus a intercede intercede agus a rá Tiarna a dúirt mo mhuintir mo náisiún, seoladh é i gcroílár an meáchan gráinMheá nó rite an chreidimh Vokrjh áirítear Dá réir sin, le do thoil, agus ansin dul ar ais go dtí mo Thiarna Vahmayor sin Mahamd dúirt ansin a faonluí caite dom, O Muhammad, a ardú do cheann agus a rá, éisteacht WSL leat a thabhairt dó agus a intercede intercede inis mé mo dhaoine a dúirt mo mhuintir liom a seoladh, bhí sé ina chroí meáchan gráin síolta mustaird an chreidimh Vokrjh Dá réir sin, le do thoil orthu agus ansin teacht ar ais go dtí an Tiarna Vahmayor sin Mahamd ansin eileDúirt a faonluí dom, O Muhammad, a ardú do cheann agus a rá, éisteacht WSL leat a thabhairt dó agus a intercede intercede agus a rá, a Thiarna, mo daoine a dúirt mo mhuintir liom a seoladh, bhí sé ina chroí, an t-íosmhéid is ísle níos ísle ná an meáchan ar gráin de síol mustaird an chreidimh Vokrjh de Dóiteáin Dá réir sin, le do thoil agallamh seo leis an Lance, a d'inis dúinn chuaigh sé taobh amuigh de Bhí muid leis nuair atá sé ar ais dúirt Coward má Mlna Hassan Vslmana dó mar mheas faoina luach séSa dúirt an teach na Abu Khalifa tháinig muid Vslmana sé air a dúirt muid, tháinig O Abu Said as nuair nach raibh do dheartháir Abu Hamza éisteacht caint den sórt sin Haddtnah i idirghuí a dúirt Hey Vhaddtnah caint a dúirt hug a rá linn cad é ár n Chagrin a bhí dúirt sé dúinn é fiche bliain ó shin, a bhfuil an lá ar fad a d'fhág mé rud éigin a fhios Sheikh dearmad nó gráin go Ihdzqm Vtaatkloa dúradh linn dó inis dúinn gáire agus dúirt a chruthúCearta an lao] cad a dúirt mé leat seo, ach ba mhaith liom a Ohdzqmoh ansin a chur i leith an Tiarna sa cheathrú Vahmayor sin Mahamd dúirt ansin a faonluí caite dom, O Muhammad, a ardú do cheann agus a rá, éisteacht leat WSL thabhairt agus intercede intercede agus a rá, a Thiarna, cead a thabhairt dom dóibh siúd a dúirt nach bhfuil aon dia ach Allah ní go bhfuil a dúirt tú nó nár dúirt go a thabhairt duit ach Ezzati agus bród agus mo ghlóir agus bród do OkrzinCé a dúirt nach bhfuil aon dia ach Allah

# إذا كان يوم القيامة ماج الناس بعضهم إلى بعض فيأتون آدم فيقولون له اشفع لذريتك فيقول لست لها ولكن عليكم بإبراهيم عليه السلام فإنه خليل الله فيأتون إبراهيم فيقول لست لها ولكن عليكم بموسى عليه السلام فإنه كليم الله فيؤتى موسى فيقول لست لها ولكن عليكم بعيسى عليه السلام فإنه روح الله وكلمته فيؤتى عيسى فيقول لست لها ولكن عليكم بمحمد صلى الله عليه وآله وسلم فأوتى فأقول أنا لها فأنطلق فأستأذن على ربي فيؤذن لي فأقوم بين يديه فأحمده بمحامد لا أقدر عليه الآن يلهمنيه الله ثم أخر له ساجدا فيقال لي يا محمد ارفع رأسك وقل يسمع لك وسل تعطه واشفع تشفع فأقول رب أمتي أمتي فيقال انطلق فمن كان في قلبه مثقال حبة من برة أو شعيرة من إيمان فأخرجه منها فأنطلق فأفعل ثم أرجع إلى ربي فأحمده بتلك المحامد ثم أخر له ساجدا فيقال لي يا محمد ارفع رأسك وقل يسمع لك وسل تعطه واشفع تشفع فأقول أمتي أمتي فيقال لي انطلق فمن كان في قلبه مثقال حبة من خردل من إيمان فأخرجه منها فأنطلق فأفعل ثم أعود إلى ربي فأحمده بتلك المحامد ثم أخر له ساجدا فيقال لي يا محمد ارفع رأسك وقل يسمع لك وسل تعطه واشفع تشفع فأقول يا رب أمتي أمتي فيقال لي انطلق فمن كان في قلبه أدنى أدنى أدنى من مثقال حبة من خردل من إيمان فأخرجه من النار فأنطلق فأفعل هذا حديث أنس الذي أنبأنا به فخرجنا من عنده فلما كنا بظهر الجبان قلنا لو ملنا إلى الحسن فسلمنا عليه وهو مستخف في دار أبي خليفة قال فدخلنا عليه فسلمنا عليه فقلنا يا أبا سعيد جئنا من عند أخيك أبي حمزة فلم نسمع مثل حديث حدثناه في الشفاعة قال هيه فحدثناه الحديث فقال هيه قلنا ما زادنا قال قد حدثنا به منذ عشرين سنة وهو يومئذ جميع ولقد ترك شيئا ما أدري أنسي الشيخ أو كره أن يحدثكم فتتكلوا قلنا له حدثنا فضحك وقال [خلق الإنسان من عجل] ما ذكرت لكم هذا إلا وأنا أريد أن أحدثكموه ثم أرجع إلى ربي في الرابعة فأحمده بتلك المحامد ثم أخر له ساجدا فيقال لي يا محمد ارفع رأسك وقل يسمع لك وسل تعط واشفع تشفع فأقول يا رب ائذن لي فيمن قال لا إله إلا الله قال ليس ذاك لك أو قال ليس ذاك إليك ولكن وعزتي وكبريائي وعظمتي وكبريائي لأخرجن من قال لا إله إلا الله

 | Má tá an Lá na ndaoine Aiséirí Meg déanfaidh gach i roinnt teacht Adam rá intercede dúinn a deir do Thiarna Ní dóigh liom go bhfuil ach tú Abraham go mbeadh sé Khalil Rahman teacht Ibrahim deir nach dóigh liom go bhfuil ach tú Moses go mbeadh sé Clem Dia teacht Moses deir nach dóigh liom go bhfuil ach tú cuirfidh Íosa Spiorad sí Dé agus a chuid focal a thagann Issa deir nach dóigh liom go bhfuil ach tú MuhammadDia bless dó agus a chlann Faotonna rá liom iarr mé ar chead chun guí Tiarna i dom agus spreagadh dom Mhamed Ohmayor é nach bhfuil mé i gcuimhne anois Vahmayor sin Mahamd agus a faonluí caite Deirtear O Muhammad, a ardú do cheann agus a rá, éisteacht leat WSL thabhairt agus intercede intercede agus a rá, a Thiarna, mo náisiún é mo náisiún sin thosaigh waving acu go raibh i gcroílár an creideamh ar mustaird-ghnás Dá réir sin, le do thoil, agus ansin teacht ar aisVahmayor siúd Mahamd ansin a faonluí deiridh sin O Muhammad, a ardú do cheann agus a rá, éisteacht leat WSL thabhairt agus intercede intercede agus a rá, a Thiarna, mo náisiún é mo náisiún sin thosaigh waving iad ar ina whit croí nó whit an chreidimh Dá réir sin, a dhéanamh ansin go, agus ansin teacht ar ais Vahmayor sin Mahamd ansin a faonluí deiridh sin O Muhammad, a ardú do cheann agus a rá, éisteacht a thabhairt duit an WSL agus intercede intercede agus a rá OHTiarna mo náisiún deir mo náisiún thosaigh waving ina bhfuil gcroílár an ráta is ísle ar an meáchan íosta is ísle de síol mustaird an chreidimh a tugadh air ó na tine chuaigh, a dhéanamh ansin go bhfuil agus nuair a tháinig muid as nuair Anas dúirt mé go dtí roinnt de na companions má a rith muid Belhassen ar Mtwar i Vhaddtnah bhaile Abu Khalifa áirítear narrated Anas Ibn Malik Votenah Vslmana údaraithe é Dúradh linn dó, Dúirt O Abu nochtann againn nuair a bheidh an deartháir AnasMac an t-úinéir nach bhfuil feicthe cosúil le cad a tharla sa idirghuí sin Hey Vhaddtnah ag caint agus dar críoch leis an bpost seo, a dúirt sé hug dúirt muid go raibh ach dúinn ar seo, a dúirt sé tá inis dom go léir sé fiche bliain ó shin Níl a fhios agam dearmad nó gráin dúirt go ye iontaobhais, O Abu Said Vhaddtna gáire agus dúirt chruthú laonna daonna an méid a dúirt mé, ach ba mhaith liom a insint duit inis dom freisin Haddzqm air agus ansin dúirtTéim ar ais go dtí go ceathrú Vahmayor Mahamd ansin, bealach eile a thabhairt dó sin i faonluí, O Muhammad, a ardú do cheann agus a rá, a éisteacht agus a thabhairt dó WSL intercede intercede agus a rá, a Thiarna, cead a thabhairt dom dóibh siúd a dúirt nach bhfuil aon dia ach Allah agus deir Ezzati agus Jalali agus mo bród agus mo ghlóir go Okrzin acu sin níl aon dia ach Allah

# إذا كان يوم القيامة ماج الناس بعضهم في بعض فيأتون آدم فيقولون اشفع لنا إلى ربك فيقول لست لها ولكن عليكم بإبراهيم فإنه خليل الرحمن فيأتون إبراهيم فيقول لست لها ولكن عليكم بموسى فإنه كليم الله فيأتون موسى فيقول لست لها ولكن عليكم بعيسى فإنه روح الله وكلمته فيأتون عيسى فيقول لست لها ولكن عليكم بمحمد صلى الله عليه وآله وسلم فيأتونني فأقول أنا لها فأستأذن على ربي فيؤذن لي ويلهمني محامد أحمده بها لا تحضرني الآن فأحمده بتلك المحامد وأخر له ساجدا فيقال يا محمد ارفع رأسك وقل يسمع لك وسل تعط واشفع تشفع فأقول يا رب أمتي أمتي فيقال انطلق فأخرج منها من كان في قلبه مثقال شعيرة من إيمان فأنطلق فأفعل ثم أعود فأحمده بتلك المحامد ثم أخر له ساجدا فيقال يا محمد ارفع رأسك وقل يسمع لك وسل تعط واشفع تشفع فأقول يا رب أمتي أمتي فيقال انطلق فأخرج منها من كان في قلبه مثقال ذرة أو خردلة من إيمان فأنطلق فأفعل ثم أعود فأحمده بتلك المحامد ثم أخر له ساجدا فيقال يا محمد ارفع رأسك وقل يسمع لك وسل تعط واشفع تشفع فأقول يا رب أمتي أمتي فيقول انطلق فأخرج من كان في قلبه أدنى أدنى أدنى مثقال حبة خردل من إيمان فأخرجه من النار فأنطلق فأفعل فلما خرجنا من عند أنس قلت لبعض أصحابنا لو مررنا بالحسن وهو متوار في منزل أبي خليفة فحدثناه بما حدثنا أنس ابن مالك فأتيناه فسلمنا عليه فأذن لنا فقلنا له يا أبا سعيد جئناك من عند أخيك أنس ابن مالك فلم نر مثل ما حدثنا في الشفاعة فقال هيه فحدثناه بالحديث فانتهى إلى هذا الموضع فقال هيه فقلنا لم يزد لنا على هذا فقال لقد حدثني وهو جميع منذ عشرين سنة فلا أدري أنسي أم كره أن تتكلوا قلنا يا أبا سعيد فحدثنا فضحك وقال خلق الإنسان عجولا ما ذكرته إلا وأنا أريد أن أحدثكم حدثني كما حدثكم به وقال ثم أعود الرابعة فأحمده بتلك المحامد ثم أخر له ساجدا فيقال يا محمد ارفع رأسك وقل يسمع وسل تعطه واشفع تشفع فأقول يا رب ائذن لي فيمن قال لا إله إلا الله فيقول وعزتي وجلالي وكبريائي وعظمتي لأخرجن منها من قال لا إله إلا الله

 | Má Kafr fear a bhí a dheartháir an ceann B.

# إذا كفر الرجل أخاه فقد باء بها أحدهما

 | Má éagann fear, bhí a chuid oibre isteach ach trí eolas tairbheach nó carthanas a rugadh i bhfabhar air nó ligean dó

# إذا مات الإنسان انقطع عمله إلا من ثلاث علم ينتفع به أو صدقة تجري له أو ولد صالح يدعوا له

 | Má éagann ar cheann de tú, cuireann sé air a chuid maidin suíochán agus tráthnóna, bhí sé ar na daoine de Paradise, is iad na daoine de Paradise, fiú má tá sé ó na daoine de mhuintir na Ifreann Dóiteáin

# إذا مات أحدكم فإنه يعرض عليه مقعده بالغداة والعشي فإن كان من أهل الجنة فمن أهل الجنة وإن كان من أهل النار فمن أهل النار

 | Má chuir sperm ritheadh ​​Tntan Daichead oíche Dia dóibh rí Vsourha gcruthófar éisteacht agus a radharc agus a craiceann agus flesh agus cnámha, agus ansin dúirt, a Thiarna, cuimhnigh nó baineann, cuirfidh sé breitheamh Tiarna uachtanna agus scríobhann an Rí ansin, a Thiarna, as a deir sé, agus deir an Tiarna uachtanna agus scríobhann a deir an Rí ansin, a Thiarna, ina gcónaí beidh sé breitheamh Tiarna cad toilteanach, agus ansin Rí, scríobhann Rí amach an páipéar ina láimh, níl aon níos mó ná an méidNach bhfuil lagú

# إذا مر بالنطفة ثنتان وأربعون ليلة بعث الله إليها ملكا فصورها وخلق سمعها وبصرها وجلدها ولحمها وعظامها ثم قال يا رب أذكر أم أنثى فيقضى ربك ما شاء ويكتب الملك ثم يقول يا رب أجله فيقول ربك ما شاء ويكتب الملك ثم يقول يا رب رزقه فيقضى ربك ما شاء ويكتب الملك ثم يخرج الملك بالصحيفة في يده فلا يزيد على ما أمر ولا ينقص

 | Má ritheadh ​​i lámha aon rud amháin ghuigh sé Vlemenah an Abi Abi Vlemenah an Vliqatlh bhfuil sé ina diabhal

# إذا مر بين يدي أحدكم شيء وهو يصلي فليمنعه فإن أبى فليمنعه فإن أبى فليقاتله فإنما هو شيطان

 | Nuair a bheidh an glaoch chun guí an diabhal imithe Dharat Má chaith glacadh leis má tá an gúna imithe chaith glacadh fiú má iúl idir fear agus a chroí, a deir sé, cuimhnigh den sórt sin agus den sórt sin nach bhfuil a fhios fiú Othelatha ar nó ceithre, más rud é nach a ghiniúint trí nó ceithre bless prostrated dhá prostrations de forgetfulness

# إذا نودي بالصلاة أدبر الشيطان وله ضراط فإذا قضي أقبل فإذا ثوب بها أدبر فإذا قضي أقبل حتى يخطر بين الإنسان وقلبه فيقول اذكر كذا وكذا حتى لا يدري أثلاثا صلى أم أربعا فإذا لم يدر ثلاثا صلى أو أربعا سجد سجدتي السهو

 | Má paidir mhol Votoha shiúlann tú agus thuig tú cad tú suaimhneas scartha agus chaill tú Vaqadwa

# إذا نودي بالصلاة فأتوها وأنتم تمشون عليكم بالسكينة فما أدركتم فصلوا وما فاتكم فاقضوا

 | Má tá tú aon cheann de tú rak'ahs Fleurkaa suim paidir neamh-éigeantach, ansin an méid ar a laghad Dia Ostejerk do chuid eolais, agus i ngach rud, agus iarr mé tú le do thoil, tá tú meastar nach bhfuil meas agus foghlaim Níl a fhios agam go bhfuil tú ag unseen Ó, an bhfuil a fhios agat an ordaithe, agus ansin go maith go háirithe do dom i barántais agus todhchaí práinneacha glaonna sin nó i reiligiúnach? An thoradh ar mo phinsean agus barántais Vakedrh dom agus áthas orm agus ansin a bless domA Dhia, i gcás cé a fhios agam go bhfuil olc dom i mo reiligiún agus mo phinsean agus ar an iarmhairt sin barántais nó dlitear práinneacha agus todhchaí Vasrffine air agus is mór agam i ndáiríre mo maitheas, áit a raibh sé ansin Rdhana

# إذا هم أحدكم بالأمر فليركع ركعتين من غير الفريضة ثم ليقل اللهم إني أستخيرك بعلمك وأستقدرك بقدرتك وأسألك من فضلك فإنك تقدر ولا أقدر وتعلم ولا أعلم وأنت علام الغيوب اللهم فإن كنت تعلم هذا الأمر ثم تسميه بعينه خيرا لي في عاجل أمري وآجله قال أو في ديني ومعاشي وعاقبة أمري فاقدره لي ويسره لي ثم بارك لي فيه اللهم وإن كنت تعلم أنه شر لي في ديني ومعاشي وعاقبة أمري أو قال في عاجل أمري وآجله فاصرفني عنه واقدر لي الخير حيث كان ثم رضني به

 | Má d'ordaigh Damn chuaigh mé go dtí an a tugadh ina choinne, ar a bhfaighfear an dearcadh agus fuair sé ar bhealach dá dtagraítear dó agus gan ach Hart leis an Tiarna agus dúirt sé, a Thiarna, go ordaigh Flana liom mar sin, agus mar sin, agus ní raibh mé a fháil ar bhealach nach raibh mé ag teacht ar an dearcadh an méid a dúirt Tomrni, Tuairisceán, nuair a tháinig mé ó

# إذا وجهت اللعنة توجهت إلى من وجهت إليه فإن وجدت فيه مسلكا ووجدت عليه سبيلا أحلت به وإلا حارت إلى ربها فقالت يا رب إن فلانا وجهني إلى فلان وإني لم أجد عليه سبيلا ولم أجد فيه مسلكا فما تأمرني فقال ارجعي من حيث جئت

 | Más fear a gealladh agus a bheartaítear chun freastal air sa scannán nach sciathán é

# إذا وعد الرجل وينوي أن يفي به فلم يف به فلا جناح عليه

 | Má tharla an cuileoga i síoróip de tú Vlegmesh dispelled ansin an galar i gceann de na sciatháin agus leighis eile

# إذا وقع الذباب في شراب أحدكم فليغمسه ثم لينزعه فإن في إحدى جناحيه داء والأخرى شفاء

 | Suas urnaí agus oilithreacht déirc a íoc leis an Teach, agus fasting mí na Ramadan agus an níochán an eisíontais

# إقام الصلاة وإيتاء الزكاة وحج البيت وصوم شهر رمضان والاغتسال من الجنابة

 | Go mac Mr agus tá súil agam go bhfuil Dia oiriúnach idir an dá ghrúpa de mo náisiún, a dúirt in agallamh le Hammad B'fhéidir Dia go cuí idir an dá superpowers de Muslims

# إن ابني هذا سيد وإني أرجو أن يصلح الله به بين فئتين من أمتي وقال في حديث حماد ولعل الله أن يصلح به بين فئتين من المسلمين عظيمتين

 | Beidh an máistir an mac Dé agus a dheisiú idir dhá ghrúpa de Muslims

# إن ابني هذا سيد وسيصلح الله به بين فئتين من المسلمين

 | Go mac Mr agus féadfaidh Dia go cuí idir an dá superpowers de Muslims

# إن ابني هذا سيد ولعل الله أن يصلح به بين فئتين من المسلمين عظيمتين

 | Ioslam chuma Jza ansin págánacha quadruple ansin agus ansin Peas Sdsaa

# إن الإسلام بدا جذعا ثم ثنيا ثم رباعيا ثم سدسيا ثم بازلا

 | Ioslam chuma Jza ansin págánacha quadruple ansin agus ansin Peas Sudaisaa

# إن الإسلام بدا جذعا ثم ثنيا ثم رباعيا ثم سديسيا ثم بازلا

 | Ioslam thosaigh mar rud aisteach mar a thosaigh sé bheannaigh le strainséirí

# إن الإسلام بدأ غريبا وسيعود غريبا كما بدأ فطوبى للغرباء

 | Ioslam thosaigh mar rud aisteach mar a thosaigh sé ar Aerz idir an dá mosques mar tuairisceáin nathair a poll

# إن الإسلام بدأ غريبا وسيعود غريبا كما بدأ وهو يأرز بين المسجدين كما تأرز الحية إلى جحرها

 Coimhlint Ioslam thosaigh mar rud beannaithe mar a thosaigh sé le dúradh na strainséirí strainséirí sin de treibheanna |

# إن الإسلام بدأ غريبا وسيعود كما بدأ فطوبى للغرباء قيل ومن الغرباء قال النزاع من القبائل

 | Tá Ioslam tógtha ar cúig fianaise nach bhfuil aon dia ach amháin Allah, a bhunú paidir, ag íoc zakat, troscadh Ramadan, oilithreacht go dtí an Teach

# إن الإسلام بني على خمس شهادة أن لا إله إلا الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وصيام رمضان وحج البيت

 | Tá Ioslam tógtha ar cúig fianaise nach bhfuil aon dia ach Allah agus go bhfuil Muhammad Messenger de Allah, a bhunú paidir, ag íoc zakat, troscadh Ramadan, oilithreacht go dtí an Teach

# إن الإسلام بني على خمس شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وصيام رمضان وحج البيت

 | Ní mór Ioslam a bheith cad a bhí sé roimh agus ba chóir go inimirce a bheith cad a bhí sé roimh

# إن الإسلام يجب ما كان قبله وإن الهجرة تجب ما كان قبلها

 | Méaduithe Ioslam ná laghduithe

# إن الإسلام يزيد ولا ينقص

 | Faith thosaigh mar bheannaigh rud lá sin thosaigh chomh maith le strainséirí má tá daoine praiseach suas agus go lámh céanna Abu Kassim Aerzn creideamh idir an dá mosques mar tuairisceáin nathair ina poll

# إن الإيمان بدأ غريبا وسيعود كما بدأ فطوبى يومئذ للغرباء إذا فسد الناس والذي نفس أبي القاسم بيده ليأرزن الإيمان بين هذين المسجدين كما تأرز الحية في جحرها

 | Níl an creideamh Mharaíonn marfacht believer

# إن الإيمان قيد الفتك لا يفتك مؤمن

 | Níl an creideamh Mharaíonn marfacht believer

# إن الإيمان قيد الفتك لا يفتك مؤمن

 | An Faith na Aerz go dtí an chathair mar tuairisceáin nathair a poll

# إن الإيمان ليأرز إلى المدينة كما تأرز الحية إلى جحرها

 | An Faith na Aerz go dtí an chathair mar tuairisceáin nathair a poll

# إن الإيمان ليأرز إلى المدينة كما تأرز الحية إلى جحرها

 | An Faith na Aerz go dtí an chathair mar tuairisceáin nathair a poll

# إن الإيمان ليأرز إلى المدينة كما تأرز الحية إلى جحرها

 | Tugadh le fios ag an Rúnaíocht ar an fhréamh an gcroí na fir agus ansin bhí le fios an Quran mhúin siad as an Koran agus d'fhoghlaim na bliana agus ansin inis dúinn mar gheall ar an ardú ar an Rúnaíocht dúirt fear codlata Alnomp Rúnaíocht Vtqd ar a chroí fós fós an tionchar gan athrú, mar shampla an tionchar Alukt chodail ansin an codladh Vtqd Rúnaíocht a chroí tionchair gan athrú, mar shampla an tionchar ar an Bhord Kjmr á chur i bhfeidhm líomhnaítear ar ais ar cos Mentbra Ní fheiceáil nuair a dúirt sé rud éigin agus ansin grit VdhrjhDúirt sé ar thiocfaidh chun bheith ina cos daoine Itbaaon hardly fiú luaidhe Rúnaíocht dúirt go raibh an duine sin i an fear macánta donn dúirt fiú chuig an fear agus cad clúdaigh Ogeldh agus Oaklh a bhfuil ina chroí a gráin de mustaird an chreidimh

# إن الأمانة نزلت في جذر قلوب الرجال ثم نزل القرآن فعلموا من القرآن وعلموا من السنة ثم حدثنا عن رفع الأمانة فقال ينام الرجل النومة فتقبض الأمانة من قلبه فيظل أثرها مثل أثر الوكت ثم ينام نومة فتقبض الأمانة من قلبه فيظل أثرها مثل أثر المجل كجمر دحرجته على رجلك تراه منتبرا وليس فيه شيء قال ثم أخذ حصى فدحرجه على رجله قال فيصبح الناس يتبايعون لا يكاد أحد يؤدي الأمانة حتى يقال إن في بني فلان رجلا أمينا حتى يقال للرجل ما أجلده وأظرفه وأعقله وما في قلبه حبة من خردل من إيمان

 | Tugadh le fios ag an Rúnaíocht ar an fhréamh an gcroí na fir agus ansin bhí le fios an Quran mhúin siad as an Koran agus d'fhoghlaim na bliana agus ansin inis dúinn mar gheall ar an ardú ar an Rúnaíocht dúirt fear codlata Alnomp Rúnaíocht Vtqd ar a chroí fós fós an tionchar gan athrú, mar shampla an tionchar Alukt chodail ansin an codladh Vtqd Rúnaíocht a chroí tionchair gan athrú, mar shampla an tionchar ar an Bhord Kjmr á chur i bhfeidhm líomhnaítear ar ais ar cos Mentbra Ní fheiceáil nuair a dúirt sé rud éigin agus ansin grit VdhrjhDúirt sé ar thiocfaidh chun bheith ina cos daoine Itbaaon hardly fiú luaidhe Rúnaíocht dúirt go raibh an duine sin i an fear macánta donn dúirt fiú chuig an fear agus cad clúdaigh Ogeldh agus Oaklh a bhfuil ina chroí a gráin de mustaird an chreidimh

# إن الأمانة نزلت في جذر قلوب الرجال ثم نزل القرآن فعلموا من القرآن وعلموا من السنة ثم حدثنا عن رفع الأمانة فقال ينام الرجل النومة فتقبض الأمانة من قلبه فيظل أثرها مثل أثر الوكت ثم ينام نومة فتقبض الأمانة من قلبه فيظل أثرها مثل أثر المجل كجمر دحرجته على رجلك تراه منتبرا وليس فيه شيء قال ثم أخذ حصى فدحرجه على رجله قال فيصبح الناس يتبايعون لا يكاد أحد يؤدي الأمانة حتى يقال إن في بني فلان رجلا أمينا حتى يقال للرجل ما أجلده وأظرفه وأعقله وما في قلبه حبة من خردل من إيمان

 | Tugadh le fios ag an Rúnaíocht ar an fhréamh an gcroí na fir agus ansin bhí le fios an Quran mhúin siad as an Koran agus d'fhoghlaim na bliana agus ansin inis dúinn mar gheall ar an ardú ar an Rúnaíocht dúirt fear codlata Alnomp Rúnaíocht Vtqd ar a chroí fós fós an tionchar gan athrú, mar shampla an tionchar Alukt chodail ansin an codladh Vtqd Rúnaíocht a chroí tionchair gan athrú, mar shampla an tionchar ar an Bhord Kjmr á chur i bhfeidhm líomhnaítear ar ais ar cos Mentbra Ní fheiceáil nuair a dúirt sé rud éigin agus ansin grit VdhrjhDúirt sé ar thiocfaidh chun bheith ina cos daoine Itbaaon hardly fiú luaidhe Rúnaíocht dúirt go raibh an duine sin i an fear macánta donn dúirt fiú chuig an fear agus cad clúdaigh Ogeldh agus Oaklh a bhfuil ina chroí a gráin de mustaird an chreidimh

# إن الأمانة نزلت في جذر قلوب الرجال ثم نزل القرآن فعلموا من القرآن وعلموا من السنة ثم حدثنا عن رفع الأمانة فقال ينام الرجل النومة فتقبض الأمانة من قلبه فيظل أثرها مثل أثر الوكت ثم ينام نومة فتقبض الأمانة من قلبه فيظل أثرها مثل أثر المجل كجمر دحرجته على رجلك تراه منتبرا وليس فيه شيء قال ثم أخذ حصى فدحرجه على رجله قال فيصبح الناس يتبايعون لا يكاد أحد يؤدي الأمانة حتى يقال إن في بني فلان رجلا أمينا حتى يقال للرجل ما أجلده وأظرفه وأعقله وما في قلبه حبة من خردل من إيمان

 | Tugadh le fios ag an Rúnaíocht ar an fhréamh an gcroí na fir agus ansin bhí le fios an Quran mhúin siad as an Koran agus d'fhoghlaim na bliana agus ansin inis dúinn mar gheall ar an ardú ar an Rúnaíocht dúirt fear codlata Alnomp Vtqd Rúnaíocht a chroí fós tionchar gan athrú Alukt sórt sin slept sin Alnomp Vtqd Rúnaíocht a chroí fós tionchar gan athrú, mar shampla an Kjmr na Comhairle á chur i bhfeidhm líomhnaítear ar ais ar Venaft chos Fterah Mentbra agus nach bhfuil rud éigin a tharla ansin grit VdhrjhAr thiocfaidh chun bheith ina cos daoine Itbaaon hardly fiú luaidhe Rúnaíocht sin a bheith tógtha i sin agus mar sin macánta fear a dúirt fiú go dtí an fear cad Ogeldh cad clúdaigh Oaklh a bhfuil ina chroí agus meáchan gráin síol mustaird an chreidimh

# إن الأمانة نزلت في جذر قلوب الرجال ثم نزل القرآن فعلموا من القرآن وعلموا من السنة ثم حدثنا عن رفع الأمانة قال ينام الرجل النومة فتقبض الأمانة من قلبه فيظل أثرها مثل الوكت ثم ينام النومة فتقبض الأمانة من قلبه فيظل أثرها مثل المجل كجمر دحرجته على رجلك فنفط فتراه منتبرا وليس فيه شيء ثم أخذ حصى فدحرجه على رجله فيصبح الناس يتبايعون لا يكاد أحد يؤدي الأمانة حتى يقال إن في بني فلان رجلا أمينا حتى يقال للرجل ما أجلده ما أظرفه ما أعقله وما في قلبه مثقال حبة من خردل من إيمان

 | An Rúnaíocht tháinig anuas ó neamh i an fhréamh an gcroí na fir, agus aithris siad dom bhí le fios an Quran Naofa agus d'fhoghlaim siad na Bliana

# إن الأمانة نزلت من السماء في جذر قلوب الرجال ونزل القرآن فقرؤوا القرآن وعلموا من السنة

 | An Rannán modesty an chreidimh

# إن الحياء شعبة من الإيمان

 | Thosaigh an reiligiún mar rud aisteach mar a thosaigh sé bheannaigh le strainséirí

# إن الدين بدأ غريبا وسيعود غريبا كما بدأ فطوبى للغرباء

 | An Aerz fiach don Hijaz mar tuairisceáin nathair ar a poll agus a chuíchóiriú an fiach na Hijaz barr mouflon dhaingean na sléibhe an fhiachais a thosaigh strainséir agus strainséir bheannaigh mar gheall ar na strainséirí a d'oirfeadh an méid a millte na daoine ar an toisí na bliana

# إن الدين ليأرز إلى الحجاز كما تأرز الحية إلى جحرها وليعقلن الدين من الحجاز معقل الأروية من رأس الجبل إن الدين بدأ غريبا ويرجع غريبا فطوبى للغرباء الذين يصلحون ما أفسد الناس من بعدي من سنتي

 | Ní bheidh an fiach a bheith sásta clú agus cáil reiligiún ach titim Vsddoa agus chuaigh agus Cheer agus a lorg Baldoh agus Rouha agus rud éigin Aldljh

# إن الدين يسر ولن يشاد الدين أحد إلا غلبه فسددوا وقاربوا وأبشروا واستعينوا بالغدوة والروحة وشيء من الدلجة

 | An fear a bheith ina believer ansin a thagann an tráthnóna le dó rud éigin agus a thagann tráthnóna thiocfaidh believer cad leis rud éigin a rang chun troid sa lá atá inniu agus amárach, a Dhia mharú Linux chroí barr este

# إن الرجل ليصبح مؤمنا ثم يمسي ما معه منه شيء ويمسي مؤمنا ويصبح ما معه منه شيء يقاتل فئته اليوم ويقتله الله غدا ينكس قلبه تعلوه إسته

 | Oibríonn an Guy whiles na hoibre sean go má fuair sé bás tháinig sé Paradise Más rud é roimh a chuid oibre athrú bás ar obair na daoine de ifreann, agus fuair sé bás agus tháinig an tine, agus fear a bheith ag obair whiles ar an obair d'aois go má fuair sé bás tháinig sé ar an tine, má bhí sé roimh a bhás, ag casadh ar obair ar obair na daoine de Paradise fuair bás isteach Paradise

# إن الرجل ليعمل البرهة من عمره بالعمل الذي لو مات عليه دخل الجنة فإذا كان قبل موته تحول فعمل عمل أهل النار فمات فدخل النار وإن الرجل ليعمل البرهة من عمره بالعمل الذي لو مات عليه دخل النار فإذا كان قبل موته تحول فعمل بعمل أهل الجنة فمات فدخل الجنة

 | Oibríonn an fear ar feadh i bhfad, ar obair na daoine de Paradise agus ansin séalaithe Dia dhéanamh ar obair na daoine de Ifreann agus déanann sé ó na daoine ar an tine, agus fear ag obair ar feadh i bhfad, séalaithe ar obair na daoine de ifreann agus ansin Dia dhéanamh ar obair na daoine de Paradise agus déanann sé ó mhuintir na Paradise Paradise Vidkhalh

# إن الرجل ليعمل الزمان الطويل بأعمال أهل الجنة ثم يختم الله له عمله بأعمال أهل النار فيجعله من أهل النار وإن الرجل ليعمل الزمان الطويل بأعمال أهل النار ثم يختم الله له عمله بأعمال أهل الجنة فيجعله من أهل الجنة فيدخله الجنة

 | Oibríonn an fear ar feadh i bhfad, ar obair na daoine de Paradise agus ansin séalaithe sé a phost mhuintir na Ifreann, agus fear ag obair ar feadh i bhfad, ar obair na daoine de ifreann agus ansin séalaithe sé a phost mhuintir na Paradise

# إن الرجل ليعمل الزمن الطويل بعمل أهل الجنة ثم يختم له عمله بعمل أهل النار وإن الرجل ليعمل الزمن الطويل بعمل أهل النار ثم يختم له عمله بعمل أهل الجنة

 | An Guy ag obair do mhuintir Paradise agus tá sé scríofa sa leabhar mhuintir Ifreann Más rud é roimh iompaithe a bhás obair an obair na daoine ar an tine a fuair bás agus tháinig an tine, agus fear a bheith ag obair ag déanamh mhuintir Ifreann agus é scríofa sa leabhar mhuintir Paradise Más rud é roimh a chuid oibre athrú bás ar obair na daoine de Paradise bás, tháinig sé..

# إن الرجل ليعمل بعمل أهل الجنة وإنه لمكتوب في الكتاب من أهل النار فإذا كان قبل موته تحول فعمل بعمل أهل النار فمات فدخل النار وإن الرجل ليعمل بعمل أهل النار وإنه لمكتوب في الكتاب من أهل الجنة فإذا كان قبل موته تحول فعمل بعمل أهل الجنة فمات فدخلها

 | Oibríonn an fear d'obair na daoine de Paradise chuma ar na daoine, le daoine ar an tine, agus fear ag obair don obair na daoine ar an tine a chuma ar na daoine, le daoine de Paradise

# إن الرجل ليعمل عمل أهل الجنة فيما يبدو للناس وهو من أهل النار وإن الرجل ليعمل عمل أهل النار فيما يبدو للناس وهو من أهل الجنة

 | Tá an ghrian agus an ghealach dhá chomhartha ó Dhia Ní Ikhsvan le báis nó saoil, más rud é go bhfuil tú ag feiceáil é, cuimhnigh Dia

# إن الشمس والقمر آيتان من آيات الله لا يخسفان لموت أحد ولا لحياته فإذا رأيتم ذلك فاذكروا الله

 |. Ní bheidh an ghrian agus an ghealach Ikhsvan le báis nó saoil, ach dhá cheann de na comharthaí Dé Má tá tú ag feiceáil tháinig sé Vtsedkoa

# إن الشمس والقمر لا يخسفان لموت أحد ولا لحياته ولكنهما آيتان من آيات الله فإذا رأيتم ذلك فتصدقوا وصلوا

 | Ní bheidh an ghrian agus an ghealach Ikhsvan le báis nó saoil, ach tá siad dhá cheann de na ayatollahs Má Roeetmoheme scartha

# إن الشمس والقمر لا يخسفان لموت أحد ولا لحياته ولكنهما آيتان من آيات الله فإذا رأيتموهما فصلوا

 | Bíonn an diabhal daonna mac tíre Kzib caorach caorach gné distal Viyakm agus coiréal agus tú grúpa agus mosque poiblí

# إن الشيطان ذئب الإنسان كذئب الغنم يأخذ الشاة القاصية والناحية فإياكم والشعاب وعليكم بالجماعة والعامة والمسجد

 | An diabhal a rinneadh réidh chun a thaispeáint dom cur isteach ar paidir Ali Vomcunnina Dia Vzath dó agus bhí mé ag smaoineamh gur cheangal air go dtí an crann ionas go n-éiríonn tú Vtnzeroa Chuimhnigh sí é ag rá tsíocháin Sholamón bheith air [an Tiarna Maith thug dom dom an mhaoin nár chóir a bheith ar cheann i ndiaidh dom] straighten Dia Jazia

# إن الشيطان عرض لي فشد علي يقطع الصلاة علي فأمكنني الله منه فذعته ولقد هممت أن أوثقه إلى سارية حتى تصبحوا فتنظروا إليه فذكرت قول سليمان عليه السلام [رب اغفر لي وهب لي ملكا لا ينبغي لأحد من بعدي] فرده الله خاسيا

 | Bhí despaired ag an diabhal go bhfuil worshipped sa hAraibe Leithinis lust ceachtar i bhfolach go raibh a fhios againn lusts aici ar a laghad ar a mhná agus a mianta Cad é seo gaiste a bhí ag ár eagla ag O Shaddad Dúirt Shaddad An bhfeiceann tú má chonaic tú fear ag guí le fear nó go tapa chuid nó carthanas dó Féach leat go bhfuil sé ag gabháil a dúirt yes agus Dia. prayed sé le haghaidh an fear nó a nó a troscadh Creidim a roinnt leis, a dúirt sé ShaddadChuala mé an Messenger de Allah bless dó agus é a rá na síochána Araúa páirteach agus troscadh Araúa páirteach agus bhí Araúa dochreidte i gceist, a dúirt sé Auf mac an t-úinéir nuair nach bhfuil sé é a dul ar aghaidh leis an méid atá os a gcomhair, ag lorg na hoibre go léir na torthaí treibhe air agus lig cad gabháil ag an Shaddad dúirt gur nuair a chuala mé is féidir leis an Messenger de Allah Allah bless dó agus a deir a chlannDia a deir Tá mé dheighilt níos fearr idir iad siúd a ghlac páirt dom a roinnt le liom an rud coimhéirghe déanta beag nó go leor chun a pháirtí, a bhfuil baint aige a dhéanamh air agus tá mé saibhir

# إن الشيطان قد يئس أن يعبد في جزيرة العرب فأما الشهوة الخفية فقد عرفناها هي شهوات الدنيا من نسائها وشهواتها فما هذا الشرك الذي تخوفنا به يا شداد فقال شداد أرأيتكم لو رأيتم رجلا يصلي لرجل أو يصوم له أو يتصدق له أترون أنه قد أشرك قالوا نعم والله إنه من صلى لرجل أو صام له أو تصدق له لقد أشرك فقال شداد فإني قد سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقول من صلى يرائي فقد أشرك ومن صام يرائي فقد أشرك ومن تصدق يرائي فقد أشرك فقال عوف ابن مالك عند ذلك أفلا يعمد إلى ما ابتغي فيه وجهه من ذلك العمل كله فيقبل ما خلص له ويدع ما يشرك به فقال شداد عند ذلك فإني قد سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقول إن الله يقول أنا خير قسيم لمن أشرك بي من أشرك بي شيئا فإن حشده عمله قليله وكثيره لشريكه الذي أشركه به وأنا عنه غني

 | Bhí despaired an diabhal a bheith worshipped riamh, ach i forestation, lena n-áirítear

# إن الشيطان قد يئس أن يعبده المصلون ولكن في التحريش بينهم

 | Tagann an diabhal ar cheann de tú a rá, 'Cé a deir chruthaigh Dia an spéir agus deir an cruthú an domhain a deir, Dia a deir chruthú Dé Má aon cheann de tú a bhraitheann rud éigin as é, a ligean le rá dó chreideann tú i Dia agus a Messengers.

# إن الشيطان يأتي أحدكم فيقول من خلق السماء فيقول الله فيقول من خلق الأرض فيقول الله فيقول من خلق الله فإذا أحس أحدكم بشيء من ذلك فليقل آمنت بالله وبرسله

 | Tagann an diabhal duine agaibh ina paidreacha, a bhíonn ar ghruaig as a anas Famayora opines déanaí nach féidir sé dul amach go dtí go tú ag éisteacht le fuaim nó boladh.

# إن الشيطان يأتي أحدكم وهو في صلاته فيأخذ شعرة من دبره فيمدها فيرى أنه قد أحدث فلا ينصرف حتى يسمع صوتا أو يجد ريحا

 | Tagann an diabhal duine agaibh ina paidreacha, a bhíonn ar ghruaig as a anas Famayora opines go bhfuil sé an Anasrven déanaí ní chloisteáil fiú fuaime nó boladh.

# إن الشيطان يأتي أحدكم وهو في صلاته فيأخذ شعرة من دبره فيمدها فيرى أنه قد أحدث فلا ينصرفن حتى يسمع صوتا أو يجد ريحا

 | An diabhal bheith ar an mac Adam sruth na fola

# إن الشيطان يجري من ابن آدم مجرى الدم

 | An daor má chuir ina uaigh agus a chompánaigh thóg dó a chuala sé fuaim a n-aingeal Viote footsteps a rá dó go luath Chuimhnigh as an chéad agallamh a dúirt sé, agus beidh an infidel agus hypocrite rá dó méadaithe hypocrite agus dúirt cloiseann sé as é Leh Althaglin

# إن العبد إذا وضع في قبره وتولى عنه أصحابه إنه ليسمع قرع نعالهم فيأتيه ملكان فيقولان له فذكر قريبا من حديث الأول قال فيه وأما الكافر والمنافق فيقولان له زاد المنافق وقال يسمعها من وليه غير الثقلين

 | An daor má chuir ina uaigh agus ghlac leis a chompánaigh, sé fiú chun éisteacht leis an fuaim na n-footsteps Beidh Attah Malakan Fikadanh rá dó cad a rá liom faoi seo fear féadfaidh Muhammad Allah bless dó agus a chlann ceachtar deir Deimhním Creidim go dúirt Abd Allah agus a Messenger chun breathnú ar an suíomh na tine a bhí Dia Ibdlk ag suíochán sa Paradise dúirt an Messenger de Allah, tsíocháin a bheith air agus a chlann agus VrihamaGach sin, an spiorad ina óráid dúirt Dúirt Qatada dúinn go lends sé é féin dó ina uaigh seachtó cubhad, agus líonann sé Khadra chuig an Lá na Aiséirí agus ansin ar ais chuig Anas Ibn Malik dúirt dúirt an infidel agus hypocrite dó cad a rá agam faoi a deir an fear nach bhfuil a fhios agam leat insint cad a rá le daoine go bhfuil sé sin Nach bhfuil Drut léamh ná Bmtrac amas ansin buille iarainn idir a chluasa FaisihFasamaha caoin ón dá rásaí agus tá sé le leanúint ag cuid acu sin Narrows sé a uaigh go dtí go bhfuil na easnacha éagsúla

# إن العبد إذا وضع في قبره وتولى عنه أصحابه حتى إنه ليسمع قرع نعالهم أتاه ملكان فيقعدانه فيقولان له ما كنت تقول في هذا الرجل لمحمد صلى الله عليه وآله وسلم فأما المؤمن فيقول أشهد أنه عبد الله ورسوله فيقال انظر إلى مقعدك من النار فقد أبدلك الله به مقعدا في الجنة قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيراهما جميعا قال روح في حديثه قال قتادة فذكر لنا أنه يفسح له في قبره سبعون ذراعا ويملأ عليه خضرا إلى يوم يبعثون ثم رجع إلى حديث أنس ابن مالك قال وأما الكافر والمنافق فيقال له ما كنت تقول في هذا الرجل فيقول لا أدري كنت أقول ما يقول الناس فيقال له لا دريت ولا تليت ثم يضرب بمطراق من حديد ضربة بين أذنيه فيصيح صيحة فيسمعها من يليه غير الثقلين وقال بعضهم يضيق عليه قبره حتى تختلف أضلاعه

 | An buachaill a maraíodh ag infidel, fiú glasraí clóite cónaí ar chúram a thuismitheoirí chun tyranny agus disbelief

# إن الغلام الذي قتله الخضر طبع كافرا ولو عاش لأرهق أبويه طغيانا وكفرا

 | Is é an disbelief ó anseo le feiceáil i dtéarmaí de agus céad bliain ar an diabhal

# إن الكفر من هاهنا من حيث يطلع قرن الشيطان

 | Má tá Dia grá daor Gabriel gur féidir Dia grá an chlub Flana Vohabh Jibreel breá air agus ansin glaonna Jibril ar neamh gur féidir Dia grá dó Is breá liom é, agus mar sin i ngrá leis na daoine ar neamh agus a chuirtear air le ligean isteach do na daoine ar an domhain

# إن الله إذا أحب عبدا نادى جبريل إن الله قد أحب فلانا فأحبه فيحبه جبريل ثم ينادي جبريل في السماء إن الله قد أحب فلانا فأحبوه فيحبه أهل السماء ويوضع له القبول في أهل الأرض

 | Dia níos mó ná mo náisiún cad a tharla féin mura bhfuil siad ag obair nó ag labhairt

# إن الله تجاوز لأمتي عما حدثت به أنفسها ما لم تعمل أو تكلم به

 | Dia níos mó ná mo náisiún cad a tharla féin ach amháin má oibríonn siad nó labhair

# إن الله تجاوز لأمتي عما حدثت به أنفسها ما لم تعمل به أو تكلم

 | Dia níos mó ná mo náisiún cad a tharla féin ach amháin má oibríonn siad nó labhair

# إن الله تجاوز لأمتي عما حدثت به أنفسها ما لم تعمل به أو تكلم

 | Dia níos mó ná mo náisiún cad a tharla féin ach amháin má labhraíonn siad nó gníomhú ar sé.

# إن الله تجاوز لأمتي ما حدثت به أنفسها ما لم يتكلموا أو يعملوا به

 | Dia a cruthaíodh Adam agus ansin a chur ar an cruthú a dhroim agus dúirt nach bhfuil siad cúram faoi i Paradise agus iad siúd sa tine, a dúirt nach bhfuil sé cúram faoi an fear a dúirt, O Messenger de Allah Chun an méid a dúirt muid ar na láithreáin phota

# إن الله خلق آدم ثم أخذ الخلق من ظهره وقال هؤلاء في الجنة ولا أبالي وهؤلاء في النار ولا أبالي قال فقال قائل يا رسول الله فعلى ماذا نعمل قال على مواقع القدر

 | Dia a cruthaíodh Adam agus ansin scanadh chúl lena lámh dheas Fastkrj adamhach dúirt cruthaíodh siúd de chuid an Choimisiúin agus obair na daoine de Paradise ag obair agus ansin scanadh ar ais é Fastkrj adamhach dúirt chruthaigh na tine agus ar obair na daoine de fear ag obair Ifreann dúirt O Messenger de Allah Vfim obair Messenger de Allah, féadfaidh Allah bless dó agus a chlann go Má baineadh úsáid as an seirbhíseach Dé a chruthú ar an obair an Choimisiúin ag muintir na Paradise go dtíDie ar an gníomh de mhuintir Paradise agus Paradise Vidkhalh dhéanamh má tá an cruthú post daor-tine úsáid ag na daoine ar an tine go dtí go dtarlaí roimhe sin é ar an gníomh de chuid na ndaoine de ifreann Vidkhalh le tine

# إن الله خلق آدم ثم مسح ظهره بيمينه فاستخرج منه ذرية فقال خلقت هؤلاء للجنة وبعمل أهل الجنة يعملون ثم مسح ظهره فاستخرج منه ذرية فقال خلقت هؤلاء للنار وبعمل أهل النار يعملون فقال رجل يا رسول الله ففيم العمل فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إن الله إذا خلق العبد للجنة استعمله بعمل أهل الجنة حتى يموت على عمل من أعمال أهل الجنة فيدخله به الجنة وإذا خلق العبد للنار استعمله بعمل أهل النار حتى يموت على عمل من أعمال أهل النار فيدخله به النار

 | Dia a cruthaíodh Adam agus ansin scanadh chúl lena lámh dheas Fastkrj adamhach dúirt cruthaíodh siúd de chuid an Choimisiúin agus obair na daoine de Paradise ag obair agus ansin scanadh ar ais é Fastkrj adamhach dúirt chruthaigh na tine agus ar obair na daoine de fear ag obair Ifreann dúirt O Messenger obair Allah Vfim sin, féadfaidh Messenger de Allah, Allah bless dó agus a chlann Má tá Dia a chruthú ar an gCoimisiún maidir le daor úsáid ag muintir na ParadiseFiú amháin bás ar an gníomh de mhuintir Paradise agus Paradise Vidkhalh air má cruthú post daor-tine úsáid ag na daoine ar an tine go dtí go dtarlaí roimhe sin é ar an gníomh de chuid na ndaoine de ifreann Vidkhalh le tine

# إن الله خلق آدم ثم مسح ظهره بيمينه فاستخرج منه ذرية فقال خلقت هؤلاء للجنة وبعمل أهل الجنة يعملون ثم مسح ظهره فاستخرج منه ذرية فقال خلقت هؤلاء للنار وبعمل أهل النار يعملون فقال رجل يا رسول الله ففيم العمل قال فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إن الله إذا خلق العبد للجنة استعمله بعمل أهل الجنة حتى يموت على عمل من أعمال أهل الجنة فيدخله به الجنة وإذا خلق العبد للنار استعمله بعمل أهل النار حتى يموت على عمل من أعمال أهل النار فيدخله به النار

 | Dia a cruthaíodh Adam in a íomhá seasca cubhad ard

# إن الله خلق آدم على صورته وطوله ستون ذراعا

 | Go chruthaigh Dia Adam as an greim ó sheilbh a ghlacadh ar an talamh go léir a tháinig clann Adam tháinig ar an talamh an oiread acu bán, dearg, dubh, agus mar sin idir malignant agus dea-agus éasca, brón agus idir é

# إن الله خلق آدم من قبضة قبضها من جميع الأرض فجاء بنو آدم على قدر الأرض جاء منهم الأبيض والأحمر والأسود وبين ذلك والخبيث والطيب والسهل والحزن وبين ذلك

 | Go chruthaigh Dia Adam as an greim ó sheilbh a ghlacadh ar an talamh go léir a tháinig clann Adam tháinig ar an talamh an oiread acu bán, dearg, dubh, agus mar sin idir malignant agus dea-agus éasca, brón agus idir é

# إن الله خلق آدم من قبضة قبضها من جميع الأرض فجاء بنو آدم على قدر الأرض جاء منهم الأبيض والأحمر والأسود وبين ذلك والخبيث والطيب والسهل والحزن وبين ذلك

 | Go chruthaigh Dia Adam as an greim ó sheilbh a ghlacadh ar an talamh go léir a tháinig clann Adam tháinig ar an talamh a oiread agus is iad dearg, bán agus dubh, agus idir sin agus an éasca, brón agus urchóideacha agus maith agus idir na

# إن الله خلق آدم من قبضة قبضها من جميع الأرض فجاء بنو آدم على قدر الأرض جاء منهم الأحمر والأبيض والأسود وبين ذلك والسهل والحزن والخبيث والطيب وبين ذلك

 | Dia a cruthaíodh agus ansin iad a chruthú sa dorchadas agus ansin a chur ar an bhfianaise uachtanna Volqah acu bualadh an bhfianaise an sásta, ag titim tinn, agus tá sé botún ar an sásta, tá an lá sin afflicted an solas treoraithe Oktoh Mar sin tá sé níos fearr an lá sin a dúirt mé Jeff, tá peann áirítear réad

# إن الله خلق خلقه ثم جعلهم في ظلمة ثم أخذ من نوره ما شاء فألقاه عليهم فأصاب النور من شاء أن يصيبه وأخطأ من شاء فمن أصابه النور يومئذ فقد اهتدى ومن أخطأه يومئذ ضل فلذلك قلت جف القلم بما هو كائن

 | Dia a cruthaíodh a chruthú sa dorchadas agus ansin chaith iad as bhfianaise na díobhála an lá sin, tá sé solas an lá sin agus treoraithe Oktoh astray dá bhrí sin, a rá Jeff Peann eolas faoi Dhia

# إن الله خلق خلقه في ظلمة ثم ألقى عليهم من نوره يومئذ فمن أصابه من نوره يومئذ اهتدى ومن أخطأه ضل فلذلك أقول جف القلم على علم الله

 | Dia a cruthaíodh a chruthú sa dorchadas chaith siad as an bhfianaise na díobhála é go bhfuil solas treoraithe Oktoh astray dá bhrí sin, a rá Jeff Peann eolas faoi Dhia

# إن الله خلق خلقه في ظلمة فألقى عليهم من نوره فمن أصابه من ذلك النور اهتدى ومن أخطأه ضل فلذلك أقول جف القلم على علم الله

 | An trócaire Dé a chruthú trócaire céad mismatch Atrahm as a chruthú agus an arrachtaigh condescend chun cuid leanaí agus nócha is naoi eile leis an Lá na Aiséirí

# إن الله خلق مئة رحمة فمنها رحمة يتراحم بها الخلق وبها تعطف الوحوش على أولادها وأخر تسعة وتسعين إلى يوم القيامة

 | Dia bless tú trí huaire agus trí huaire is féidir leat gráin leat chun freastal Eisean agus páirt a ghlacadh aon cheann le Eisean agus Tanshawwa mbeidh Dia gceannas ort, agus thar aon téad Dia Tatsamua Ní roinnt i measc díbh féin agus fuath leat gossip agus ag iarraidh i bhfad ró-agus airgead amú

# إن الله رضي لكم ثلاثا وكره لكم ثلاثا رضي لكم أن تعبدوه ولا تشركوا به شيئا وأن تنصحوا لمن ولاه الله أمركم وأن تعتصموا بحبل الله جميعا ولا تفرقوا وكره لكم قيل وقال وكثرة السؤال وإضاعة المال

 | Dia shábháil fear ó mo náisiún ar créatúir Cinn doomsday Venture air nócha is naoi taifead ar gach taifead, ar nós hyperopia, agus ansin deir renege as an rud Ozlmk Ketbta Alhafezon deir aon, a deir Thiarna deir Affleck leithscéal ar bith, a deir Thiarna yes má tá tú dúinn é go maith leis an níos dorcha Inniu beidh tú ag teacht amach an cárta iompróidh mé finné nach bhfuil aon dia ach Allah agus mé iompróidh an finné go MuhammadA daor agus Messenger deir Tabhair do mheáchan, a deir, a Thiarna, cad é an cárta seo leis na taifid seo, a dúirt sé gur dúirt tú aon chasaoid taifead ina láimh agus an cárta i a thaifid Catashtraphe láimh sa phost agus ní meáigh trom, is é an cárta leis an ainm Dé rud éigin

# إن الله سيخلص رجلا من أمتي على رؤوس الخلائق يوم القيامة فينشر عليه تسعة وتسعين سجلا كل سجل مثل مد البصر ثم يقول أتنكر من هذا شيئا أظلمك كتبتي الحافظون فيقول لا يا رب فيقول أفلك عذر فيقول لا يا رب فيقول بلى إن لك عندنا حسنة فإنه لأظلم عليك اليوم فتخرج بطاقة فيها أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أن محمدا عبده ورسوله فيقول أحضر وزنك فيقول يا رب ما هذه البطاقة مع هذه السجلات فقال إنك لا تظلم قال فتوضع السجلات في كفه والبطاقة في كفه فطاشت السجلات وثقلت البطاقة فلا يثقل مع اسم الله شيء

 | Bhí críochnaithe Dia go léir a chruthú Abdul-cúig de dó agus a chuid oibre agus a thionchar, agus an leaba agus a shaothrú

# إن الله فرغ إلى كل عبد من خلقه من خمس من أجله وعمله ومضجعه وأثره ورزقه

 Dúirt Dia nach raibh Kzbna Abdi a Akzbna agus cursed mé nach raibh Abdi bhfuil Stma ceachtar bréag ar dom agus ní bheidh a deir a thabhairt dom mar sin nach bhfuil Danny seasamh carachtar eile sa saol tá mé a thabhairt ar ais ón tús Tá Kzbna An labhartha agus an cursing Mise, a deir sé, tar éis glacadh Dia agus buachaill Tá mé Dia A Samad raibh bitterest |

# إن الله قال كذبني عبدي ولم يكن له ليكذبني وشتمني عبدي ولم يكن له شتمي فأما تكذيبه إياي فيقول لن يعيدني كالذي بدأني وليس آخر الخلق بأهون علي أن أعيده من أوله فقد كذبني إن قالها وأما شتمه إياي فيقول اتخذ الله ولدا أنا الله أحد الصمد لم ألد

 | Dia dúirt amháin ar a laghad de tú, mo aois díomá Tá mé ag léamh go deo tríd an lá agus oíche más mian leat Qdthma

# إن الله قال لا يقل أحدكم يا خيبة الدهر فإني أنا الدهر أقلب ليله ونهاره فإذا شئت قبضتهما

 | Dia dúradh liom go bhfuil do náisiún fós wondering eatarthu féin go dtí go deir siad gur chruthaigh Dia daoine, tá sé cruthú Dé

# إن الله قال لي إن أمتك لا يزالون يتساءلون فيما بينهم حتى يقولوا هذا الله خلق الناس فمن خلق الله

 | An anamacha ghabháil nuair Dé, agus replayed cé go toilteanach Vqadwa Todioa a gcuid gnó agus go bhfuil na arduithe ghrian agus whitened mar sin ghuigh sé

# إن الله قبض أرواحكم حين شاء وردها حين شاء فقضوا حوائجهم وتوضؤوا إلى أن طلعت الشمس وابيضت فقام فصلى

 | Grip ghabháil Dia a lámh dheis agus an ceann eile leis an lámh eile agus dúirt sé seo le seo agus nach bhfuil sé seo gan trácht ar seo

# إن الله قبض بيمينه قبضة وأخرى باليد الأخرى وقال هذه لهذه وهذه لهذه ولا أبالي

 | Grip ghabháil Dia Bmenye dúirt seo a ghabhann leis, agus nach cúram faoi grip eile ghabháil an láimh eile, a dúirt sé nach bhfuil sé seo gan trácht ar seo

# إن الله قبض قبضة بمينيه وقال هذه لهذه ولا أبالي وقبض قبضة أخرى بيده الأخرى فقال هذه لهذه ولا أبالي

 | Grip ghabháil Dia lena lámh dheas, a dúirt sé nach bhfuil sé seo gan trácht ar seo agus grip eile ghabháil Ciallaíonn láimh eile, a dúirt sé nach bhfuil sé seo gan trácht ar seo

# إن الله قبض قبضة بيمينه فقال هذه لهذه ولا أبالي وقبض قبضة أخرى يعنى بيده الأخرى فقال هذه لهذه ولا أبالي

 | Tá Dia a deir go léir an rí uterus aon sperm fhostóir leech aon fhostóir aon quid fhostóir Má bhí Dia a chaitheamh i eitic, dúirt an rí aon fhostóir fireann dána nó baineann nó cad Dúirt Cén téarma slí bheatha chomh maith scríobhann ina broinn na máthar

# إن الله قد وكل بالرحم ملكا فيقول أي رب نطفة أي رب علقة أي رب مضغة فإذا أراد الله أن يقضى خلقا قال قال الملك أي رب ذكر أو أنثى شقى أو سعيد فما الرزق فما الأجل فيكتب كذلك في بطن أمه

 | Tá Dia a deir go léir an rí uterus aon sperm fhostóir leech aon fhostóir aon quid fhostóir Má bhí Dia a chaitheamh cruthaithe ag a dúirt an Tiarna a deir aon fireann nó baineann dána nó sásta, cad ina gcónaí cad sé scríobhann-téarma, chomh maith le ina broinn na máthar

# إن الله قد وكل بالرحم ملكا فيقول أي رب نطفة أي رب علقة أي رب مضغة فإذا أراد الله أن يقضي خلقها قال يقول أي رب ذكر أو أنثى شقي أو سعيد فما الرزق فما الأجل قال فيكتب كذلك في بطن أمه

 | Tá Dia a deir go léir an rí uterus aon sperm fhostóir leech aon fhostóir aon quid fhostóir Má bhí Dia a chaitheamh cruthaithe ag a dúirt an Tiarna a deir aon fireann nó baineann dána nó sásta, cad ina gcónaí cad sé scríobhann-téarma, chomh maith le ina broinn na máthar

# إن الله قد وكل بالرحم ملكا فيقول أي رب نطفة أي رب علقة أي رب مضغة فإذا أراد الله أن يقضي خلقها قال يقول أي رب ذكر أو أنثى شقي أو سعيد فما الرزق فما الأجل قال فيكتب كذلك في بطن أمه

 | Dia scríobh an son agus CONS agus ansin idir mar sin tá sé nach raibh a n-caochÚn gúna dó le Dia Tá dea-iomlán agus má tá siad ag a cuid oibre ag Dia deich gníomhais maith le seacht céad uaire go mhéad uair, agus más rud é nach raibh siad Bsaih gúna dó le Dia Tá lán maith agus má tá siad ag a cuid oibre ag Dia aon droch

# إن الله كتب الحسنات والسيئات ثم بين ذلك فمن هم بحسنة فلم يعملها كتبها الله عنده حسنة كاملة وإن هم بها فعملها كتبها الله عنده عشر حسنات إلى سبعمائة ضعف إلى أضعاف كثيرة وإن هم بسيئة فلم يعملها كتبها الله عنده حسنة كاملة وإن هم بها فعملها كتبها الله سيئة واحدة

 | Dia scríobh an son agus CONS agus ansin idir mar sin tá sé nach raibh a n-caochÚn gúna dó le Dia Tá dea-iomlán agus má tá siad ag a cuid oibre ag Dia deich gníomhais maith le seacht céad uaire go mhéad uair, agus más rud é nach raibh siad Bsaih gúna dó le Dia Tá lán maith agus má tá siad ag a cuid oibre ag Dia droch amháin agus scriosadh Níl ​​Dia crith i nDia, ach tá sé doomed

# إن الله كتب الحسنات والسيئات ثم بين ذلك فمن هم بحسنة فلم يعملها كتبها الله عنده حسنة كاملة وإن هم بها فعملها كتبها الله عنده عشر حسنات إلى سبعمائة ضعف إلى أضعاف كثيرة وإن هم بسيئة فلم يعملها كتبها الله عنده حسنة كاملة وإن هم بها فعملها كتبها الله سيئة واحدة ومحاها الله ولا يهلك على الله إلا هالك

 | Dia scríobh an son agus CONS agus ansin idir mar sin tá sé nach raibh a n-caochÚn gúna sí aige Dia maith a chríochnú an obair a scríobh dó deich gníomhais maith le seacht céad uaire do mhéad uair agus go bhfuil siad nach raibh Bsaih gúna dó le Dia maith a chríochnú an obair a scríobh sé dó olc ceann

# إن الله كتب الحسنات والسيئات ثم بين ذلك فمن هم بحسنة فلم يعملها كتبها الله له عنده حسنة كاملة فإن عملها كتبت له عشر حسنات إلى سبع مئة ضعف إلى أضعاف كثيرة وإن هو هم بسيئة فلم يعملها كتبها الله له عنده حسنة كاملة فإن عملها كتبت له سيئة واحدة

 | Dia scríobh an buntáistí agus na míbhuntáistí, tá sé a n-caochÚn rinne doeth sé Dia a scríobh dó dea-iomlán cé go obair ag Dia 10-700 go mhéad uair nó cad, le cúnamh Dé, nach raibh multiplies agus tá siad Bsaih gúna sí aige Dia maith a chríochnú ar an obair ag Dia aon droch

# إن الله كتب الحسنات والسيئات فمن هم بحسنة فلم يعملها كتب الله عنده حسنة كاملة وإن عملها كتبها الله عشرا إلى سبعمئة إلى أضعاف كثيرة أو إلى ما شاء الله أن يضاعف ومن هم بسيئة فلم يعملها كتبها الله له عنده حسنة كاملة فإن عملها كتبها الله سيئة واحدة

 | Dia scríobh an mac Adam ar a adhaltranas realized go bhuaigh dosheachanta smaoineamh ar an tsúil agus an meáchan teanga an loighic agus síceolaíochta agus theastaigh crave agus vulva chreideann sé nó a dhiúltú

# إن الله كتب على ابن آدم حظه من الزنا أدرك ذلك لا محالة فزنا العين النظر وزنا اللسان المنطق والنفس تمنى وتشتهي والفرج يصدق ذلك أو يكذبه

 | Dia scríobh an mac Adam ar a adhaltranas realized go bhuaigh dosheachanta smaoineamh ar an tsúil agus an meáchan teanga an loighic agus síceolaíochta agus theastaigh crave agus vulva chreideann sé nó a dhiúltú

# إن الله كتب على ابن آدم حظه من الزنا أدرك ذلك لا محالة فزنا العين النظر وزنا اللسان المنطق والنفس تمنى وتشتهي والفرج يصدق ذلك أو يكذبه

 | Dia Scríobh ar an ádh ar an mac Adam adhaltranas realized go adhaltranas tiomanta gan dabht, striapachas a gineadh, ag smaoineamh fuaimniú súile teanga agus féin mhian agus crave agus vulva chreideann sé nó a dhiúltú

# إن الله كتب على ابن آدم حظه من الزنى أدرك ذلك لا محالة فزنى العينين النظر وزنى اللسان النطق والنفس تمنى وتشتهى والفرج يصدق ذلك أو يكذبه

 | Dia scríobh sé leabhar ina lámh leis féin sula gcruthaíonn sé na spéartha agus an talamh agus é a chur faoina ríchathaoir Rahmati roimh mo fearg

# إن الله كتب كتابا بيده لنفسه قبل أن يخلق السماوات والأرض فوضعه تحت عرشه فيه رحمتي سبقت غضبي

 | Dia scríobh sé leabhar sula gcruthaíonn sé créatúir go roimh Rahmati dó é mo fearg scríofa os cionn an Throne

# إن الله كتب كتابا قبل أن يخلق الخلق إن رحمتي سبقت غضبي فهو مكتوب عنده فوق العرش

 | Dia aon rún a thabhairt duit nach bhfuil Dia Boaour agus dúirt lena láimh chun a shúil, cé go bhfuil an Antichrist súile ceart aon-eyed amhail is dá chuid súl cosúil le fíonchaor snámh

# إن الله لا يخفى عليكم إن الله ليس بأعور وأشار بيده إلى عينه وإن المسيح الدجال أعور العين اليمنى كأن عينه عنبة طافية

 | Níl Dia oppress go mbeidh an believer a bronntar le maireachtáil go maith sa saol seo, agus tá sé luach saothair sa saol eile agus dúirt an infidel Fatam Bhassanath ar fud an domhain, fiú má thug uirthi a an saol eile nach raibh go bhfuil ar luaíocht maith a thug

# إن الله لا يظلم المؤمن حسنة يثاب عليها الرزق في الدنيا ويجزى بها في الآخرة قال وأما الكافر فيطعم بحسناته في الدنيا حتى إذا أفضى إلى الآخرة لم يكن له حسنة يعطى بها خيرا

 | Beidh Dia nach oppress an believer a bronntar le maireachtáil go maith sa saol seo, agus tá sé luach saothair sa saol eile agus an infidel Fatam Bhassanath ar fud an domhain má bhuail Dia nach raibh doomsday a thugtar dó le luach saothair maith

# إن الله لا يظلم المؤمن حسنة يثاب عليها الرزق في الدنيا ويجزى بها في الآخرة وأما الكافر فيطعم بحسناته في الدنيا فإذا لقي الله يوم القيامة لم تكن له حسنة يعطى بها خيرا

 | Níl Dia oppress go bhfuil believer maith a tugadh amach ar fud an domhain agus beidh sé a bronntar sa saol eile agus na nithe Fatam infidel ar fud an domhain, fiú má thug uirthi a an saol eile nach raibh go bhfuil ar luaíocht maith a thug

# إن الله لا يظلم المؤمن حسنة يعطى عليها في الدنيا ويثاب عليها في الآخرة وأما الكافر فيطعم حسناته في الدنيا حتى إذا أفضى إلى الآخرة لم يكن له حسنة يعطى بها خيرا

 | Níl Dia ghabhtar le forneart bratach á thiomsóidh ó dhaoine gabhadh ach unlocks eolaíocht Má fágadh eolaithe eolaithe ghlac daoine warheads Jhala Vsiloa Vovetoa fearr unknowingly agus Odiloa

# إن الله لا يقبض العلم انتزاعا ينتزعه من الناس ولكن يقبض العلم بقبض العلماء فإذا لم يبق عالما اتخذ الناس رؤوسا جهالا فسئلوا فأفتوا بغير علم فضلوا وأضلوا

 | Níl Dia glacadh leis an aithrí an Abdul Kafr tar éis a chomhshó chun Ioslam

# إن الله لا يقبل توبة عبد كفر بعد إسلامه

 | Níl Dia codlata agus níor chóir chodladh ach lowers an bump préimhe agus a ardú air ag obair ar an oíche roimh an lá oibre féin agus obair an lae roimh an usherette obair oíche a bhrath má dóite an solas coirníní urnaí agus aghaidh a thabhairt ar an méid a tharla leis an radharc a chruthú

# إن الله لا ينام ولا ينبغي له أن ينام ولكنه يخفض القسط ويرفعه يرفع إليه عمل الليل قبل عمل النهار وعمل النهار قبل عمل الليل حجابه النور لو كشفه لأحرقت سبحات وجهه ما انتهى إليه بصره من خلقه

 | Níl Dia codlata ní ba chóir é díreach a chodladh agus laghdaíonn dóiteáin usherette bump má nochtar do coirníní urnaí agus a aghaidh dóite gach rud a gabhálacha sé radharc

# إن الله لا ينام ولا ينبغي له أن ينام يخفض القسط ويرفعه حجابه النار لو كشفها لأحرقت سبحات وجهه كل شيء أدركه بصره

 | Níl Dia codlata ní ba chóir é díreach a chodladh agus laghdaíonn usherette bump má nochtar don solas dóite coirníní urnaí agus aghaidh a thabhairt ar gach rud a gabhálacha sé radharc

# إن الله لا ينام ولا ينبغي له أن ينام يخفض القسط ويرفعه حجابه النور لو كشفها لأحرقت سبحات وجهه كل شيء أدركه بصره

 | Níl Dia codlata ní ba chóir é díreach a lowers codlata agus ardaíonn an bump a bheith ag obair lá agus oíche agus lá oibre san oíche

# إن الله لا ينام ولا ينبغي له أن ينام يخفض القسط ويرفعه يرفع إليه عمل الليل بالنهار وعمل النهار بالليل

 | Níl Dia codlata ní ba chóir é díreach a chodladh lowers agus ardaíonn bump dó ag obair ar an oíche roimh an lá oibre féin agus obair an lae roimh an usherette obair oíche a bhrath má dóite an solas coirníní urnaí agus aghaidh a thabhairt ar an méid a tharla leis an radharc a chruthú

# إن الله لا ينام ولا ينبغي له أن ينام يخفض القسط ويرفعه يرفع إليه عمل الليل قبل عمل النهار وعمل النهار قبل عمل الليل حجابه النور لو كشفه لأحرقت سبحات وجهه ما انتهى إليه بصره من خلقه

 | Níl Dia codlata ní ba chóir é díreach a lowers codlata agus ardaíonn bump dó ag obair ar an oíche roimh an lá oibre féin agus obair an lae roimh usherette obair éadrom oíche san úrscéal Abu Bakr tine dóite a bhrath má tá coirníní urnaí agus aghaidh a thabhairt ar an méid a tharla leis an radharc

# إن الله لا ينام ولا ينبغي له أن ينام يخفض القسط ويرفعه يرفع إليه عمل الليل قبل عمل النهار وعمل النهار قبل عمل الليل حجابه النور وفي رواية أبي بكر النار لو كشفه لأحرقت سبحات وجهه ما انتهى إليه بصره

 | Níl Dia codlata ní ba chóir é díreach a lowers codlata agus ardaíonn bump dó ag obair ar an oíche roimh an lá oibre féin agus obair an lae roimh usherette obair éadrom oíche san úrscéal Abu Bakr tine dóite a bhrath má tá coirníní urnaí agus aghaidh a thabhairt ar an méid a tharla leis an radharc a chruthú

# إن الله لا ينام ولا ينبغي له أن ينام يخفض القسط ويرفعه يرفع إليه عمل الليل قبل عمل النهار وعمل النهار قبل عمل الليل حجابه النور وفي رواية أبي بكر النار لو كشفه لأحرقت سبحات وجهه ما انتهى إليه بصره من خلقه

 | Níl Dia codlata ní ba chóir é a fhoirceannadh a shonrú codlata díreach lón, agus ardaíonn sé ag obair oíche agus obair lá lá agus oíche

# إن الله لا ينام ولا ينبغي له أن ينام يرفع القسط ويخفضه ويرفع إليه عمل النهار بالليل وعمل الليل بالنهار

 | Níl Dia a ghlacadh uaidh an bhratach i ndiaidh Oataanmoh á thiomsóidh le forneart, ach eolaithe ghabháil dóibh fós a gcuid eolais do dhaoine ignorant ag dul i gcomhairle a dtuairim Vivton Fadilon agus mheabhlaireachta

# إن الله لا ينزع العلم بعد أن أعطاهموه انتزاعا ولكن ينتزعه منهم مع قبض العلماء بعلمهم فيبقى ناس جهال يستفتون فيفتون برأيهم فيضلون ويضلون

 | Níl Dia a chur amach as an bhratach i ndiaidh na daoine chun iad a thabhairt dó, ach téann eolaithe aon uair a chuaigh sé leis, lena n-áirítear an domhan chuaigh ó a fhios agam fiú a bheith aineolach ar na cinnirí na ndaoine a glacadh i lár an stáitse Jhala Vistvetoa Vivtwa unknowingly Fadiloa agus mheabhlaireachta

# إن الله لا ينزع العلم من الناس بعد أن يعطيهم إياه ولكن يذهب بالعلماء كلما ذهب عالم ذهب بما معه من العلم حتى يبقى من لا يعلم فيتخذ الناس رؤساء جهالا فيستفتوا فيفتوا بغير علم فيضلوا ويضلوا

 | Na híomhánna ar cad a d'fhág Dia Adam cad uachtanna Dia a fhágáil dó agus thosaigh sé ag déanamh an log Speictrim diabhal nuair a chonaic sé nach raibh a fhios aige Eetmalk chruthú

# إن الله لما صور آدم تركه ما شاء الله أن يتركه فجعل إبليس يطيف به فلما رآه أجوف عرف أنه خلق لا يتمالك

 | An Dia an chruthaithe Scríobh an méid a chaith sé a ríchathaoir thuas roimh mo fearg Rahmati

# إن الله لما قضى الخلق كتب عنده فوق عرشه إن رحمتي سبقت غضبي

 | Níl Dia Boaour nach bhfuil an tsúil eyed Antichrist ceart má dúirt snámh Uyaynah fíonchaor an Messenger de Allah féidir Allah bless dó agus a chlann léirigh mé anocht i aisling ag an Kaaba Má tá fear Adam mar is fearr a fheiceann siad fir Adam hit chun maité idir a ghualainn fear gruaige sileadh bhfuil uisce ceann. Minkebe a lámha ar an bheirt fhear roams sé an teach a dúirt mé leo seoDúirt siad go Íosa mac Mhuire agus chonaic mé fear taobh thiar Jaada cait aon-eyed súile ceart Kohbh de na daoine a chonaic an mac cadáis agus a chur a lámha ar an bheirt fhear Minkebe roams an teach agus dúirt mé a dúirt sé seo an Antichrist

# إن الله ليس بأعور ألا إن المسيح الدجال أعور عين اليمنى كأن عيينة عنبة طافية قال وقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أراني الليلة في المنام عند الكعبة فإذا رجل آدم كأحسن ما ترى من آدم الرجال تضرب لمته بين منكبيه رجل الشعر يقطر رأسه ماء واضعا يديه على منكبي رجلين وهو بينهما يطوف بالبيت فقلت من هذا فقالوا المسيح ابن مريم ورأيت وراءه رجلا جعدا قططا أعور عين اليمنى كأشبه من رأيت من الناس بابن قطن واضعا يديه على منكبي رجلين يطوف بالبيت فقلت من هذا قالوا هذا المسيح الدجال

 | Níl Dia Boaour ní fiú Antichrist súile ceart aon-eyed mar a bheadh ​​an Tafih fíonchaor céanna

# إن الله ليس بأعور ألا وإن المسيح الدجال أعور العين اليمنى كأن عينه عنبة طافئة

 | Níl Dia Boaour ní fiú Antichrist súile ceart aon-eyed amhail is dá chuid súl cosúil le fíonchaor snámh

# إن الله ليس بأعور ألا وإن المسيح الدجال أعور عين اليمنى كأن عينه عنبة طافية

 | An Dia na gáirí go trí grád i paidir, agus an fear ag guí i marbh na hoíche, agus an fear ar chúl an gcomhrac a fheiceáil mé a dúirt Cathlán

# إن الله ليضحك إلى ثلاثة للصف في الصلاة وللرجل يصلي في جوف الليل وللرجل يقاتل أراه قال خلف الكتيبة

 | An Dia gáirí an dá fear a maraíodh a chéile ar fad ag dul isteach Paradise a deir go raibh infidel, marú a Muslim, ansin an infidel is sábháilte roimh ag fáil bháis Vadkhalhma Dia Paradise

# إن الله ليضحك من الرجلين قتل أحدهما الآخر يدخلان الجنة جميعا يقول كان كافرا فقتل مسلما ثم إن الكافر أسلم قبل أن يموت فأدخلهما الله الجنة

 | Dia na síochána, ach Dia Abair beannachtaí agus paidreacha na síochána agus rudaí maith duit, O Prophet, agus an trócaire Dé, síochána agus beannachtaí a bheith ar dúinn agus ar na sclábhaithe righteous de Allah iompróidh mé finné nach bhfuil aon dia ach Allah agus mé iompróidh an finné go bhfuil an Muhammad a daor agus Messenger

# إن الله هو السلام ولكن قولوا التحيات لله والصلوات والطيبات السلام عليك أيها النبي ورحمة الله وبركاته السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أن محمدا عبده ورسوله

 | Cuireann Dia gaoth ó Éimin síoda Allen ná lig duine ar bith ina chroí, a dúirt Abu Alqamah meáchan de gráin, dúirt Abdul Aziz whit an chreidimh, ach a grip

# إن الله يبعث ريحا من اليمن ألين من الحرير فلا تدع أحدا في قلبه قال أبو علقمة مثقال حبة وقال عبد العزيز مثقال ذرة من إيمان إلا قبضته

 | Is breá le Dia déantóir dtrioblóid daor Tawab

# إن الله يحب العبد المفتن التواب

 | Dia as idirghuí tíre dóiteáin

# إن الله يخرج قوما من النار بالشفاعة

 | Dia as NASA dóiteáin Vidkhalhm Paradise

# إن الله يخرج ناسا من النار فيدخلهم الجنة

 | Dia gáirí a mharú an bheirt fhear eile, beidh duine amháin acu dul isteach Paradise tá an dá troid seo ar mhaithe le Dia Vesichd ansin repent do Dhia greets Viqatl killer sa bhealach ar Allah Vesichd

# إن الله يضحك إلى رجلين يقتل أحدهما الآخر كلاهما دخل الجنة يقاتل هذا في سبيل الله فيستشهد ثم يتوب الله على قاتله فيسلم فيقاتل في سبيل الله فيستشهد

 | Dia gáirí de bheirt fhear a mharú gach Paradise Vidkhalhma eile Dé Dúradh conas a rá go bhfuil a mharaíonn duine amháin acu ar an Viggso infidel eile seachadann ansin mhaithe le Allah mharaíonn

# إن الله يضحك من رجلين يقتل أحدهما الآخر فيدخلهما الله الجنة قيل كيف يكون ذاك قال يكون أحدهما كافرا فيقتل الآخر ثم يسلم فيغزو في سبيل الله فيقتل

 | Dia éad, cé go árachaithe éad agus éad Dia Creidim go bhfuil an méid a thagann sé gcampas

# إن الله يغار وإن المؤمن يغار وغيرة الله أن يأتي المؤمن ما حرم عليه

 | Dia gabhadh domhain doomsday agus na flaithis a bheith a lámh dheis, ansin rá liom Rí

# إن الله يقبض يوم القيامة الأرض وتكون السماوات بيمينه ثم يقول أنا الملك

 | Dia gabhadh domhain doomsday agus a bheith ar an flaithis lena lámh dheas, ansin tá mé an Rí narrated Said deir faoi a dúirt an t-úinéir a chuala Omar Ibn Hamza unscathed chuala Ibn 'Umar go bhfuil an Prophet, tsíocháin a bheith air agus a chlann agus an blessings seo dúirt Abu Yaman inis Shoaib Zuhri dúradh liom go Abu Salamah go dúirt Abu Hurayrah: Allah bless dó agus a chlann agus an blessings Dé gabhadh Cruinne

# إن الله يقبض يوم القيامة الأرض وتكون السماوات بيمينه ثم يقول أنا الملك رواه سعيد عن مالك وقال عمر ابن حمزة سمعت سالما سمعت ابن عمر عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم بهذا وقال أبو اليمان أخبرنا شعيب عن الزهري أخبرني أبو سلمة أن أبا هريرة قال قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقبض الله الأرض

 | Glacann Dia an aithrí de daor sula bás siad Dhoh

# إن الله يقبل توبة العبد قبل أن يموت بضحوة

 | Glacann Dia an aithrí de daor sula bás siad leath lae

# إن الله يقبل توبة العبد قبل أن يموت بنصف يوم

 | Glacann Dia an aithrí de daor roimh ag fáil bháis lá

# إن الله يقبل توبة العبد قبل أن يموت بيوم

 | Glacann Dia an aithrí ar a daor rinne amhlaidh Agrger féin

# إن الله يقبل توبة العبد ما لم يغرغر بنفسه

 | Dia rá dóibh siúd a d'fhulaing Athabon grá dom agus mo ghrá dóibh siúd a d'fhulaing Atsafon dom agus mo ghrá dóibh siúd a d'fhulaing cuairt amháin eile mé féin agus mo ghrá dóibh siúd a d'fhulaing Itbazlon dom agus mo ghrá dóibh siúd a d'fhulaing Atnasron dom

# إن الله يقول قد حقت محبتي للذين يتحابون من أجلي وحقت محبتي للذين يتصافون من أجلي وحقت محبتي للذين يتزاورون من أجلي وحقت محبتي للذين يتباذلون من أجلي وحقت محبتي للذين يتناصرون من أجلي

 | Dia a deir do mhuintir Paradise, beidh O daoine de Paradise rá 'Beir ar an dea-i do lámha agus deir a dhéanann teorainn tú féin a rá agus cad nach bhfuil muid ag glacadh leis, tá O Tiarna a thabhairt dúinn nach raibh cad a thabhairt duine ar bith de do chruthú agus deir nach bhfuil a thabhairt duit an chuid is fearr de sé agus a rá, a Thiarna, agus rud ar bith níos fearr ná sin, a deir, dleathach a thabhairt duit Ní Rezvani exasperate tú riamh thar

# إن الله يقول لأهل الجنة يا أهل الجنة فيقولون لبيك وسعديك والخير في يديك فيقول هل رضيتم فيقولون وما لنا لا نرضى يا رب وقد أعطيتنا ما لم تعط أحدا من خلقك فيقول ألا أعطيكم أفضل من ذلك فيقولون يا رب وأي شيء أفضل من ذلك فيقول أحل عليكم رضواني فلا أسخط عليكم بعده أبدا

 | Dia a deir OH Abdi cén Abdtna agus Rjotine Tá mé ag forgiving agat as an méid tú Loya Abdi An Qitni mór mar an pheaca domhain mura i gceist dom Qatk Baqrabha maithiúnas agus dúirt Abu Thar Allah deir O Mo seirbhísigh, tá gach ceann de tú ciontach ach de aisghabháil mé, cuimhne air, ach dúirt sé go I Wajid Jawad Majid ach Atai focail

# إن الله يقول يا عبدي ما عبدتني ورجوتني فإني غافر لك على ما كان فيك ويا عبدي إن لقيتني بقراب الأرض خطيئة ما لم تشرك بي لقيتك بقرابها مغفرة وقال أبو ذر إن الله يقول يا عبادي كلكم مذنب الا من أنا عافيته فذكر نحوه إلا أنه قال ذلك بأني جواد واجد ماجد إنما عطائي كلام

 | An Íosa O, a deir Dia I astaíre de dhuit náisiún a d'fhulaing cad is maith leo agus ghabh sé buíochas Dia Amedoa cé go d'fhulaing an méid fuath Ríomh agus othar ná nach bhfuil an aisling ar an eolas, a Thiarna, conas a dúirt sé leo seo nach bhfuil aisling nach raibh sé ar an eolas faoi mo bhrionglóid agus a thabhairt dóibh eolaíochta

# إن الله يقول يا عيسى إني باعث من بعدك أمة إن أصابهم ما يحبون حمدوا الله وشكروا وإن أصابهم ما يكرهون احتسبوا وصبروا ولا حلم ولا علم قال يا رب كيف هذا لهم ولا حلم ولا علم قال أعطيهم من حلمي وعلمي

 | Cruthaíonn Dia scamaill Fantq loighic is fearr agus gáirí gáire is fearr

# إن الله ينشئ السحاب فينطق أحسن المنطق ويضحك أحسن الضحك

 | An Moslamach má iarrtar san uaigh testified nach bhfuil aon dia ach Allah agus go bhfuil Muhammad Messenger de Allah, tsíocháin a bheith air agus a chlann, agus tá sé ar na focail Dé [Dia gcruthaíonn deacair a rá a chreideann]

# إن المسلم إذا سئل في القبر فشهد أن لا إله إلا الله وأن محمد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فذلك قول الله [يثبت الله الذين آمنوا بالقول الثابت]

 | Aingeal ag descend chun unleash scamall cuimhne chaith sé sa spéir Devils Vtstrq éisteacht soothsayers Vtsamah Vetohah chun bréaga a bhfuil céad bréag a insint ar iad féin

# إن الملائكة تنزل في العنان وهو السحاب فتذكر الأمر قضي في السماء فتسترق الشياطين السمع فتسمعه فتوحيه إلى الكهان فيكذبون معها مائة كذبة من عند أنفسهم

 | An believer de na daoine de chreideamh cosúil leis an ceann an chomhlachta SMART árachaithe do na daoine de chreideamh díreach mar an comhlacht chun an ceann

# إن المؤمن من أهل الإيمان بمنزلة الرأس من الجسد يألم المؤمن لأهل الإيمان كما يألم الجسد لما في الرأس

 | An believer i dom deoch deoch amháin, cé go bhfuil an infidel i seacht intestines

# إن المؤمن يشرب في معي واحد وإن الكافر يشرب في سبعة أمعاء

 | Tá na fir atá cruthaithe ar shraith Gineann fear believer agus Creidim i beo agus bás a believer agus infidel fear a rugadh agus beo agus bás infidel infidel agus tá believer rugadh fear agus Creidim i beo agus bás infidel agus an fear infidel a rugadh agus beo agus bás ina believer infidel

# إن الناس خلقوا على طبقات فيولد الرجل مؤمنا ويعيش مؤمنا ويموت مؤمنا ويولد الرجل كافرا ويعيش كافرا ويموت كافرا ويولد الرجل مؤمنا ويعيش مؤمنا ويموت كافرا ويولد الرجل كافرا ويعيش كافرا ويموت مؤمنا

 | Tá an sperm lonnaithe sa uterus daichead oíche agus ansin a shamhlú leis an rí, a chruthaigh agus a deir, a Thiarna, cuimhnigh nó baineann, agus déanann sé Dia fear nó bean, ansin, deir O Tiarna Easyway nó neamh-amháin agus a dhéanann sé Dia le chéile nó go bhfuil sé ach ansin, deir Thiarna cad gcónaí ag an méid dó a cruthaíodh ansin Dia a chuireann áthas air nó dána

# إن النطفة تقع في الرحم أربعين ليلة ثم يتصور عليها الملك الذي يخلقها فيقول يا رب أذكر أو أنثى فيجعله الله ذكرا أو أنثى ثم يقول يا رب أسوى أو غير سوى فيجعله الله سويا أو غير سوى ثم يقول يا رب ما رزقه ما أجله ما خلقه ثم يجعله الله شقيا أو سعيدا

 | Tá an sperm sa bhroinn ar feadh daichead lá, ní bhaineann an céanna athrú má shin daichead Leech bheith cnámha chew ansin chomh maith le sin, má theastaigh Dia a réiteach a chruthú a sheoladh chuig rí a deir an Rí, a lean an Tiarna aon lua nó baineann olc nó sásta nó fada Ogosair móide nó Onaqs neart agus dó sé fíor a dúirt Umm Suqeim scríobhann a dúirt an fear ar fad ó Vfim tíreMar sin, tá an obair críochnaithe leis seo go léir a dúirt an obair Beidh ar gach a chur chuig a chruthú

# إن النطفة تكون في الرحم أربعين يوما على حالها لا تغير فإذا مضت الأربعون صارت علقة ثم مضغة كذلك ثم عظاما كذلك فإذا أراد الله أن يسوي خلقه بعث إليها ملكا فيقول الملك الذي يليه أي رب أذكر أم أنثى أشقي أم سعيد أقصير أم طويل أناقص أم زائد قوته وأجله أصحيح أم سقيم قال فيكتب ذلك كله فقال رجل من القوم ففيم العمل إذن وقد فرغ من هذا كله قال اعملوا فكل سيوجه لما خلق له

 | An t-athair agus d'athair atá sa tine

# إن أبي وأباك في النار

 | An chuid is mó pious agus Dia in iúl agam ort

# إن أتقاكم وأعلمكم بالله أنا

 | Má tháinig aon cheann de tú má guí Vibs Satan dó mar Guy crusty Bdapth Má Odhart tithíochta idir a masa a paidreacha do Evtne Má tá aon cheann de tú ag fáil rud éigin nach bhfuil a théann amach go dtí go tú ag éisteacht le fuaim nó nach bhfuil boladh amhras air

# إن أحدكم إذا كان في الصلاة جاء الشيطان فأبس به كما يأبس الرجل بدابته فإذا سكن له أضرط بين أليتيه ليفتنه عن صلاته فإذا وجد أحدكم شيئا من ذلك فلا ينصرف حتى يسمع صوتا أو يجد ريحا لا يشك فيه

 | Go más rud é ceann de tú sa mosque a tháinig dó mar an diabhal Vibs Guy crusty Bdapth Má a áit chónaithe nó a bilge Rue Abu Huraira sin, beidh tú a fheiceáil go bhfuil an Fterah Alemsenouk tilted chomh maith le nach bhfuil Dia trácht Ní dhéanann an Almjawm Vvath Fah lua Dia Almighty

# إن أحدكم إذا كان في المسجد جاء الشيطان فأبس به كما يأبس الرجل بدابته فإذا سكن له زنقه أو ألجمه قال أبو هريرة فأنتم ترون ذلك أما المزنوق فتراه مائلا كذا لا يذكر الله وأما الملجوم ففاتح فاه لا يذكر الله عز وجل

 | Má tá sé ar cheann de tú ag guí chomh fada leis an paidir teoranta agus angels a rá Dia logh dó agus Arahmh nach raibh cad a tharlóidh, nó paidir

# إن أحدكم في صلاة ما دامت الصلاة تحبسه والملائكة تقول اللهم اغفر له وارحمه ما لم يقم من صلاته أو يحدث

 |. Tagann an diabhal dó agus a deir ceann de tú ó do chruthú deir Dia deir go bhfuil sé a chruthú Dé Má fuair aon cheann de tú go gcreideann Vliqro i Dia agus a teachtairí, téann seo leis

# إن أحدكم يأتيه الشيطان فيقول من خلقك فيقول الله فيقول فمن خلق الله فإذا وجد ذلك أحدكم فليقرأ آمنت بالله ورسله فإن ذلك يذهب عنه

 | Má thugann duine agaibh a chruthú ina broinn na máthar ar feadh daichead lá agus a bheith ansin sa Leech mar sin agus ansin a bheith sa chew mhaith seolann sé ansin Rí Vinfaj an spiorad agus d'ordaigh ceithre focail leabhar a maireachtála dó agus a chuid oibre agus dána nó sásta Volve aon dia eile go bhfuil ceann de tú a dhéanamh ar obair na daoine de Paradise Mar sin, cad é eatarthu, ach tá sé lámh Fasbak leabhar poist rud gníomhú di mhuintir na IfreannVidkhalha agus ceann de tú a dhéanamh ar obair na daoine de Ifreann go dtí go bhfuil idir iad ach amháin lámh Fasbak leabhar rud ag gníomhú ar obair na daoine de Paradise Vidkhalha

# إن أحدكم يجمع خلقه في بطن أمه أربعين ليلة ثم يكون في ذلك علقة مثل ذلك ثم يكون في ذلك مضغة مثل ذلك ثم يرسل الملك فينفخ فيه الروح ويؤمر بأربع كلمات بكتب رزقه وأجله وعمله وشقي أو سعيد فوالذي لا إله غيره إن أحدكم ليعمل بعمل أهل الجنة حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل النار فيدخلها وان أحدكم ليعمل بعمل أهل النار حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل الجنة فيدخلها

 | Má thugann duine agaibh a chruthú ina broinn na máthar ar feadh daichead lá agus a bheith ansin sa Leech mar sin agus ansin a bheith sa chew mhaith seolann sé ansin Rí Vinfaj an spiorad agus d'ordaigh ceithre focail leabhar a maireachtála dó agus a chuid oibre agus dána nó sásta Volve aon dia eile go bhfuil ceann de tú a dhéanamh ar obair na daoine de Paradise Mar sin, cad é eatarthu, ach tá sé lámh Fasbak leabhar poist rud gníomhú di mhuintir na IfreannVidkhalha agus ceann de tú a dhéanamh ar obair na daoine de Ifreann go dtí go bhfuil idir iad ach amháin lámh Fasbak leabhar rud ag gníomhú ar obair na daoine de Paradise Vidkhalha

# إن أحدكم يجمع خلقه في بطن أمه أربعين ليلة ثم يكون في ذلك علقة مثل ذلك ثم يكون في ذلك مضغة مثل ذلك ثم يرسل الملك فينفخ فيه الروح ويؤمر بأربع كلمات بكتب رزقه وأجله وعمله وشقي أو سعيد فوالذي لا إله غيره إن أحدكم ليعمل بعمل أهل الجنة حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل النار فيدخلها وان أحدكم ليعمل بعمل أهل النار حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل الجنة فيدخلها

 | Má thugann duine agaibh a chruthú ina broinn na máthar ar feadh daichead lá agus ansin a bheith Leech mar sin agus ansin a chew ar mar sin ansin cuireann Dia rí Faamr ceithre focail agus dúirt a gcineál oibre agus slí bheatha, agus dó agus dána nó sásta infuses ansin an spiorad an fear tú ag obair go dtí go bhfuil idir é agus an Paradise Mar sin féin, ar a lámh Fasbak rud gníomhú di poist agus na daoine ar an tine oibreacha fiú dóAgus idir an tine lámh amháin Fasbak leabhar rud ag gníomhú ar mhuintir na Paradise

# إن أحدكم يجمع خلقه في بطن أمه أربعين يوما ثم يكون علقة مثل ذلك ثم يكون مضغة مثل ذلك ثم يبعث الله ملكا فيؤمر بأربع كلمات ويقال له اكتب عمله ورزقه وأجله وشقي أو سعيد ثم ينفخ فيه الروح فإن الرجل منكم ليعمل حتى ما يكون بينه وبين الجنة إلا ذراع فيسبق عليه كتابه فيعمل بعمل أهل النار ويعمل حتى ما يكون بينه وبين النار إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل الجنة

 | Má thugann duine agaibh a chruthú ina broinn na máthar ar feadh daichead lá agus a bheith ansin sa Leech mar sin agus ansin a bheith sa chew mhaith seolann sé ansin Rí Vinfaj an spiorad agus d'ordaigh ceithre focail leabhar a maireachtála dó agus a chuid oibre agus dána nó sásta Volve aon dia eile go bhfuil ceann de tú a dhéanamh ar obair na daoine de Paradise Mar sin, cad é eatarthu, ach tá sé lámh Fasbak leabhar poist rud gníomhú di mhuintir na IfreannVidkhalha agus ceann de tú a dhéanamh ar obair na daoine de Ifreann go dtí go bhfuil idir iad ach amháin lámh Fasbak leabhar rud ag gníomhú ar obair na daoine de Paradise Vidkhalha

# إن أحدكم يجمع خلقه في بطن أمه أربعين يوما ثم يكون في ذلك علقة مثل ذلك ثم يكون في ذلك مضغة مثل ذلك ثم يرسل الملك فينفخ فيه الروح ويؤمر بأربع كلمات بكتب رزقه وأجله وعمله وشقي أو سعيد فوالذي لا إله غيره إن أحدكم ليعمل بعمل أهل الجنة حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل النار فيدخلها وان أحدكم ليعمل بعمل أهل النار حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل الجنة فيدخلها

 | Má thugann duine agaibh a chruthú ina broinn na máthar i daichead lá nó a dúirt daichead oíche sé féin agus Kia oíche agus ansin a bhfuil Leech mar sin agus ansin a chew ar mar sin ansin cuireann Dia an Almighty a Rí ceithre focail a chuid oibre agus dó agus a shlí bheatha agus dána nó sásta infuses ansin an Volve spiorad bhfuil aon dia An ceann eile de tú a dhéanamh ar obair na daoine de Paradise go dtí go bhfuil idir iad ach amháin lámh FasbakAn leabhar a tugadh i gcrích leis a phost beidh muintir na Ifreann a bheith ar a teaghlach más rud é ceann de tú d'obair na daoine atá ag obair ar an tine go dtí go bhfuil sé idir é féin agus gan ach dó lámh i gcrích Fasbak leabhar leis a bheidh obair na daoine de Paradise as a teaghlach

# إن أحدكم يجمع خلقه في بطن أمه في أربعين يوما أو قال أربعين ليلة قال وكيع ليلة ثم يكون علقة مثل ذلك ثم يكون مضغة مثل ذلك ثم يرسل الله عز وجل إليه الملك بأربع كلمات عمله وأجله ورزقه وشقي أو سعيد ثم ينفخ فيه الروح فوالذي لا إله غيره إن أحدكم ليعمل بعمل أهل الجنة حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيختم له بعمل أهل النار فيكون من أهلها وإن أحدكم ليعمل بعمل أهل النار حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيختم له بعمل أهل الجنة فيكون من أهلها

 | Má thugann duine agaibh a chruthú ina broinn na máthar i daichead lá, ní mór ansin Leech mar sin agus ansin a chew ar mar sin ansin Dia seolann air Rí Vinfaj é agus d'ordaigh ceithre scríobhann sé ina gcónaí dó agus a chuid oibre agus dána nó sásta Volve aon dia eile go bhfuil ceann de tú a dhéanamh ar obair na daoine de Paradise go dtí go bhfuil eatarthu, ach ní ag an lámh agus ansin an leabhar i gcrích leis a chuid oibre muintir na Ifreann VidkhalhaMá tá sé ar cheann de tú d'obair na daoine atá ag obair ar an tine go dtí go bhfuil idir iad, ach ní ag an lámh agus ansin i gcrích an leabhar lena chuid oibre muintir na Paradise Vidkhalha

# إن أحدكم يجمع خلقه في بطن أمه في أربعين يوما ثم يكون علقة مثل ذلك ثم يكون مضغة مثل ذلك ثم يرسل الله إليه الملك فينفخ فيه ويؤمر بأربع يكتب رزقه وأجله وعمله وشقي أو سعيد فوالذي لا إله غيره إن أحدكم ليعمل بعمل أهل الجنة حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع ثم يسبق عليه الكتاب فيختم له بعمل أهل النار فيدخلها وإن أحدكم ليعمل بعمل أهل النار حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع ثم يسبق عليه الكتاب فيختم له بعمل أهل الجنة فيدخلها

 | Má thugann duine agaibh a chruthú ina broinn na máthar i daichead lá, ní mór ansin Leech mar sin agus ansin a chew mar cuireann sé ansin chun an Vinfaj Rí an spiorad agus d'ordaigh ceithre focail ina gcónaí agus dó agus a chuid oibre, agus cibé acu sásta nó míshásta Volve aon dia eile go bhfuil ceann de tú a dhéanamh ar obair na daoine de Paradise go dtí go bhfuil eatarthu, ach tá sé lámh Fasbak leabhar i gcrích leis a chuid oibre muintir na Ifreann VidkhalhaCé go bhfuil an fear d'obair na daoine atá ag obair ar an tine go dtí go bhfuil sé idir é féin agus gan ach dó lámh Fasbak leabhar i gcrích leis a chuid oibre muintir na Paradise Vidkhalha

# إن أحدكم يجمع خلقه في بطن أمه في أربعين يوما ثم يكون علقة مثل ذلك ثم يكون مضغة مثل ذلك ثم يرسل إليه الملك فينفخ فيه الروح ويؤمر بأربع كلمات رزقه وأجله وعمله وشقي أم سعيد فوالذي لا إله غيره إن أحدكم ليعمل بعمل أهل الجنة حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيختم له بعمل أهل النار فيدخلها وإن الرجل ليعمل بعمل أهل النار حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيختم له بعمل أهل الجنة فيدخلها

 | Má thugann aon duine agaibh ina broinn na máthar ar feadh daichead lá agus ansin a leech mar sin agus ansin a chew ar mar sin ansin cuireann Dia rí Faamr ceithre Brozkh agus dó agus dána nó sásta swear má tá ceann de tú, nó an Guy atá ag obair ar obair na daoine de Ifreann go dtí go bhfuil idir iad a dhíol nó a lámh Fasbak ag an leabhar rud ag gníomhú di post Vidkhalha mhuintir Paradise agus fear ag obair do mhuintir na Paradise go dtíA bheith idir é agus neamh-lámh nó arm leabhar Fasbak rud ag gníomhú ar obair na daoine de ifreann Vidkhalha dúirt Adam lámh amháin

# إن أحدكم يجمع في بطن أمه أربعين يوما ثم علقة مثل ذلك ثم يكون مضغة مثل ذلك ثم يبعث الله ملكا فيؤمر بأربعة برزقه وأجله وشقي أو سعيد فوالله إن أحدكم أو الرجل يعمل بعمل أهل النار حتى ما يكون بينه وبينها غير باع أو ذراع فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل الجنة فيدخلها وإن الرجل ليعمل بعمل أهل الجنة حتى ما يكون بينه وبينها غير ذراع أو ذراعين فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل النار فيدخلها قال آدم إلا ذراع

 | An líon is ísle de mhuintir na Paradise i fear ar stádas Dé, a mhalartú agus a aghaidh ó na tine roimh neamh agus cosúil dó le scáth an chrainn, a dúirt sé aon fhostóir isteach dom an gcrann, tá mé sa scáth agus cos chun labhairt faoi Ibn Massoud ní raibh trácht ar a deir sé, O mac Adam, cad Bearna leat chun labhairt eile agus mhéadaigh sé agus mot Dia blah eitinn, blah, más idirbhriseadh Amani dúirt Dia duit agus deich-huaire, a dúirtAnsin, dul isteach sa teach idirghabháil an dá mná céile de na houris Vtcolan Moladh do Dhia, a Ahaak dúinn agus uaireanta a deir sé cad a dúirt tú, is maith liom cad a thabhairt

# إن أدنى أهل الجنة منزلة رجل صرف الله وجهه عن النار قبل الجنة ومثل له شجرة ذات ظل فقال أي رب قدمني إلى هذه الشجرة أكون في ظلها وساق الحديث بنحو حديث ابن مسعود ولم يذكر فيقول يا ابن آدم ما يصريني منك إلى آخر الحديث وزاد فيه ويذكره الله سل كذا وكذا فإذا انقطعت به الأماني قال الله هو لك وعشرة أمثاله قال ثم يدخل بيته فتدخل عليه زوجتاه من الحور العين فتقولان الحمد لله الذي أحياك لنا وأحيانا لك قال فيقول ما أعطي أحد مثل ما أعطيت

 | An líon is ísle de mhuintir na Paradise i fear ar stádas Dé, a mhalartú agus a aghaidh ó na tine roimh neamh agus cosúil dó le scáth an chrainn, a dúirt sé aon fhostóir isteach dom an gcrann, agus beidh mé a bheith i scáth Dé dúirt é, Asit go raibh a iarraidh orm an ceann eile a dúirt aon agus Do glóir cosa Dé go simplí chun buíochas dó le scáth an chrainn agus torthaí Dúirt sé aon fhostóir isteach dom an gcrann, tá mé sa scáth agus itheann na torthaí Dé dúirt leis An bhfuilAsit má thug mé tú a iarraidh orm a deir an ceann eile ar bith, agus tá sé do ghlóir Dé a sholáthraíonn siad ionadaíocht a dhéanamh air arís le scáth agus torthaí agus uisce an crann agus deir aon fhostóir isteach dom an gcrann, tá mé sa scáth agus ithe as a chuid torthaí agus deoch as a uisce agus deir dó An bhfuil Asit go raibh a iarraidh orm a deir an ceann eile ar bith, agus nach bhfuil do ghlóir Iarraim buaicphointí eile Dé ar fáil aige go dtí an doras ar Paradise, a deir, aon fhostóir a tugadh isteach ormChun an doras ar an Paradise Vokon faoi Najaf Paradise agus a fheiceáil a n-úinéirí ar fáil ag Dia, a mheasann sé muintir na Paradise agus i gcás sé deir aon fhostóir Logáil isteach orm i Paradise dúirt Vidkhalh Paradise Dé dúirt má tháinig spéir, a dúirt sé seo dom a dúirt deir Dia gur mian Vimny agus i gcuimhne dó de na díolacháin Dé den sórt sin agus den sórt sin, fiú amháin más rud é idirbhriseadh Amani dúirt é an Dia Almighty duit agus deich-huaire, a dúirt ansin dul isteach ParadiseThiocfaidh sé an dá mná céile de na houris a rá dó, rud Ahaak buíochas le Dia dúinn agus uaireanta a deir sé cad a dúirt tú, is maith liom cad a laghad a tugadh agus dúirt muintir na Ifreann phionós amháin dóiteáin Benalin inchinn fiuchphointe teocht a bhróg

# إن أدنى أهل الجنة منزلة رجل صرف الله وجهه عن النار قبل الجنة ومثل له شجرة ذات ظل فقال أي رب قدمني إلى هذه الشجرة فأكون في ظلها فقال الله هل عسيت إن فعلت أن تسألني غيرها قال لا وعزتك فقدمه الله إليها ومثل له شجرة ذات ظل وثمر فقال أي رب قدمني إلى هذه الشجرة أكون في ظلها وآكل من ثمرها فقال الله له هل عسيت إن أعطيتك ذلك أن تسألني غيره فيقول لا وعزتك فيقدمه الله إليها فتمثل له شجرة أخرى ذات ظل وثمر وماء فيقول أي رب قدمني إلى هذه الشجرة أكون في ظلها وآكل من ثمرها وأشرب من مائها فيقول له هل عسيت إن فعلت أن تسألني غيره فيقول لا وعزتك لا أسألك غيره فيقدمه الله إليها فيبرز له باب الجنة فيقول أي رب قدمني إلى باب الجنة فأكون تحت نجاف الجنة وأنظر إلى أهلها فيقدمه الله إليها فيرى أهل الجنة وما فيها فيقول أي رب أدخلني الجنة قال فيدخله الله الجنة قال فإذا دخل الجنة قال هذا لي قال فيقول الله له تمن فيتمنى ويذكره الله سل من كذا وكذا حتى إذا انقطعت به الأماني قال الله عز وجل هو لك وعشرة أمثاله قال ثم يدخل الجنة يدخل عليه زوجتاه من الحور العين فيقولان له الحمد لله الذي أحياك لنا وأحيانا لك قال فيقول ما أعطي أحد مثل ما أعطيت قال وأدنى أهل النار عذابا ينعل من نار بنعلين يغلي دماغه من حرارة نعليه

 | An stádas is ísle de na daoine an fear Paradise mian leis do Dhia go bhfuil sé sin go bhfuil tú agus daoine eile cosúil dó, ach tá sé sin a mhúineadh dó go bhfuil den sórt sin agus den sórt sin go bhfuil tú agus daoine eile cosúil dó, a dúirt Abu Sa'eed dúirt is féidir leis an Messenger de Allah Allah bless dó agus a chlann, agus tá sé sin a thabhairt duit tenfold

# إن أدنى أهل الجنة منزلة رجل يتمنى على الله فيقال لك ذلك ومثله معه إلا أنه يلقن فيقال له كذا وكذا فيقال لك ذلك ومثله معه فقال أبو سعيد الخدري قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيقال لك ذلك وعشرة أمثاله

 | An pionós íosta mhuintir na traits Ifreann ag Benalin na tine as a inchinn fiuchphointe teas a bhróga

# إن أدنى أهل النار عذابا ينتعل بنعلين من نار يغلي دماغه من حرارة نعليه

 | An suíomh is ísle de cheann de tú a deir ar mhian Paradise agus guímid gach rath air agus a deir An raibh tú theastaigh riamh a deir yes deir tú leis go bhfuil an méid a bhí mé ag súil agus daoine eile cosúil dó

# إن أدنى مقعد أحدكم من الجنة أن يقول تمن ويتمنى فيقول له هل تمنيت فيقول نعم فيقول له فإن لك ما تمنيت ومثله معه

 | Deir an suíomh is ísle de Paradise a deir ceann de tú a mian Vimny dó agus guímid gach rath air agus a deir An raibh tú theastaigh riamh tá tú ag rá dó go bhfuil an méid a bhí mé ag súil agus daoine eile cosúil dó

# إن أدنى مقعد أحدكم من الجنة أن يقول له تمن فيتمنى ويتمنى فيقول له هل تمنيت فيقول نعم فيقول له فإن لك ما تمنيت ومثله معه

 | Tá an saol de na dílis le chéile ar an mórshiúl ar an méid a chonaic sé ar cheann acu an t-úinéir riamh

# إن أرواح المؤمنين تلتقي على مسيرة يوم ما رأى أحدهم صاحبه قط

 | Beidh an úinéirí na n-íomhánna a phionósú ar an aiséirí agus tá siad ag insint cad Chuir athbheochan

# إن أصحاب هذه الصور يعذبون يوم القيامة ويقال لهم أحيوا ما خلقتم

 | Beidh an úinéirí na n-íomhánna a phionósú ar an aiséirí agus tá siad ag insint cad Chuir athbheochan

# إن أصحاب هذه الصور يعذبون يوم القيامة ويقال لهم أحيوا ما خلقتم

 | An cion is mó de Muslims iarr as rud éigin nach forbid cosc ​​do Msolth

# إن أعظم المسلمين جرما من سأل عن شيء لم يحرم فحرم من أجل مسألته

 | Níl an Muslims mó i cion an Muslims iarr cosc ​​le daoine a bhainfaidh do Msolth

# إن أعظم المسلمين في المسلمين جرما من سأل عن أمر لم يحرم فحرم على الناس من أجل مسألته

 | An cuan i os comhair tú idir Nahite idir Geraba agus Odhirh

# إن أمامكم حوضا ما بين ناحيتيه كما بين جرباء وأذرح

 | An cuan i os comhair tú idir Nahite idir Geraba agus Odhirh

# إن أمامكم حوضا ما بين ناحيتيه كما بين جرباء وأذرح