www.Allah.com
www.Muhammad.com
109 тілде Құран Уақф Standard жобасы (Құран) utf8 форматында 1910 тақырыптар HTML және DOCX де.
Salam
Бұл 1910 тақырыптар Құран (Құран) флагманы ақырғы ағылшын аудармасы болып табылады.
Біз 1984 жылдан бастап 2014 жылға дейін оны қарау жалғастырды.
Босатылған 109 немесе басылған көшірмесін арасында тіліңізге салыстырыңыз сұраймыз.
Дұрыс және оның сілтемені жаңарту үшін бізге жіберіңіз.
MP3 Аудио уақытта біздің сайт бір тақырыпқа қол жетімді:
http://www.muhammad.com/media/index.php?book=Koran&&mqp=1
Ескерту:
Біздің көшірмесі бар ағылшын тілінде Құран 40 аударма астам болып табылады және олардың көпшілігі 16% 5% арасында қателіктер бар және ескірген - alhamdulillah - екі ана отбасы аударылған жалғыз көшірме күйеуі shiekh Darwish және ағылшын, араб тілдерін отыр әйелі Энн Khadiejah және тек1910 тақырыптар мен 12000 сөздер келістіру және т.б. бар көшірмесі
атағы бізге кейін екінші данасы 5% қателер бар «Құран AJ Arberry түсіндіру» және поэмасы стилінде ұсынылған болып табылады.
Біздің ескі көшірмесі атақты проф Gharibullah және оның студент Darwish шығарды және қаралды, алайда көптеген сайттар Darwish атын және біздің сайт сілтемелер төмендеді. Ол ескірген және ешқандай тақырыптар бар екенін ескеріңіз.
Allah.com
Muhammad.com
1910 тақырыптар Қасиетті Құран
$ AL FATIHAH 1 Opener
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
$ Аллаһ өзін-өзі 1 мадақтады: 2-4
1: 2 Аллаһқа мақтау, әлемнің Раббы болуы,
# الحمد لله رب العالمين 2
1: 3, ерекше мейірімді Мейірімді
# الرحمن الرحيم 3
1: 4 марапаттау күні иесі.
# مالك يوم الدين 4
5-7: сенушілердің 1 $ сұрайтыным
1: 5 Сіз (жалғыз), біз ғибадат; және Сіз (жалғыз), біз үшін көмек сүйенеді.
# إياك نعبد وإياك نستعين 5
1: 6, Түзу жол бізге басшылық
# اهدنا الصراط المستقيم 6
1: 7 салмауымыз керек кімге бойынша сол жол емес, сол ашу-ыза, не адасса кімге бойынша. (Аумин жауап өтінеміз)
# صراط الذين أنعمت عليهم غير المغضوب عليهم ولا الضالين 7
|Al Бақара 2 сиыр
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
2: 1 AlifLaamMeem.
# الم 1
2: Алланың 2 тексеріледі $ Құран
2: күмән жоқ (Қасиетті) кітабы, 2. Ол (зұлымдық пен Тозақтың) сақ үшін басшылық болып табылады.
# ذلك الكتاب لا ريب فيه هدى للمتقين 2
| Сенушілердің және олардың тексеру 2 @ сипаттамасы: 3-5
2: көрінбейтін сенеді 3 және (күнделікті) намаз белгілейді; кім Біз оларды берген қандай шығып жұмсайды.
# الذين يؤمنون بالغيب ويقيمون الصلاة ومما رزقناهم ينفقون 3
2: 4 (Мұхаммед пайғамбар) Сізге төмен жіберілген және нені (пайғамбарлар Иса мен Мұса) Сіз бұрын төмен жіберіледі және берік Мәңгілік өмірге сену келеді, бұл сенетін.
# والذين يؤمنون بما أنزل إليك وما أنزل من قبلك وبالآخرة هم يوقنون 4
2: 5 Осы Раббыларының басшылыққа алады; Осы сөзсіз гүлденген болып табылады.
# أولئك على هدى من ربهم وأولئك هم المفلحون 5
6-20: | сенбейтіндердің 2 @ сипаттамасы
2: 6 кәпірлерден, оларды алдын ала ескертуге ма, жоқ па, олар сенбейді.
# إن الذين كفروا سواء عليهم أأنذرتهم أم لم تنذرهم لا يؤمنون 6
2: 7, Аллаһ олардың жүректеріне және ушей бойынша мөрі қойды; олардың көздеуге сұр түспен көрсетіледі және олар үшін үлкен жаза болып табылады.
# ختم الله على قلوبهم وعلى سمعهم وعلى أبصارهم غشاوة ولهم عذاب عظيم 7
| @ Басыларының Өтірікке және олардың 2-мысал: 8-16
2: 8, біз Аллаға және ақырет күніне иман «, дейді олар әлі сенушілер емес, кейбір адамдар бар.
# ومن الناس من يقول آمنا بالله وباليوم الآخر وما هم بمؤمنين 8
2: 9 Олар Аллаһ пен кім сенеді алдауға тырысады, бірақ олар оны сезінуге емес, дегенмен, олар өздері қоспағанда бірде-бір алдау.
# يخادعون الله والذين آمنوا وما يخدعون إلا أنفسهم وما يشعرون 9
2:10 Алла өсті, олардың жүрегіне ауру бар. Олар өтірік, өйткені олар үшін ауыр жаза бар.
# في قلوبهم مرض فزادهم الله مرضا ولهم عذاب أليم بما كانوا يكذبون 10
Ол былай деді кезде 2:11, «жер жемқор емес, ба, олар:» Біз тек реформатор болып табылады. ', Жауап беру
# وإذا قيل لهم لا تفسدوا في الأرض قالوا إنما نحن مصلحون 11
2:12 Бірақ олар оны сезінуге емес, дегенмен, күнәкарлардың кім, олар болып табылады.
# ألا إنهم هم المفسدون ولكن لا يشعرون 12
Ол былай деді кезде 2:13, (басқа) адамдар деп санайды сену, олар жауап беру «ақымақтар деп санайды біз сенеміз бе?» Тек олар білген болса, ақымақтар кім, олар болып табылады!
# وإذا قيل لهم آمنوا كما آمن الناس قالوا أنؤمن كما آمن السفهاء ألا إنهم هم السفهاء ولكن لا يعلمون 13
2:14 олар кім сенеді сай кезде, олар: «Біз де сенеміз.», Дейді Олар өз шайтаннан жалғыз болған кезде, олар: «Біз бірде-бір орындаңыз, бірақ сіз, біз тек қорлайтын. ', Оларға айтуға
# وإذا لقوا الذين آمنوا قالوا آمنا وإذا خلوا إلى شياطينهم قالوا إنا معكم إنما نحن مستهزئون 14
2:15 Аллаһ оларға мазақ күнә оларды ұзарту, соқырлар blundering болады.
# الله يستهزئ بهم ويمدهم في طغيانهم يعمهون 15
2:16 Мұндай қате нұсқаулар алыс немқұрайды кім, олардың сауда пайда (оларға) жоқ, олар басшылыққа болып табылады.
# أولئك الذين اشتروا الضلالة بالهدى فما ربحت تجارتهم وما كانوا مهتدين 16
| Нұсқау 2 алыс немқұрайды кім туралы, мысалы @: 17-20
2:17 Олардың үлгісі от лаулап, ол айналасындағылардың барлығы жанып кезде, Аллаһ олардың жарық тартып алып, қараңғыда оларды тастап бір сияқты. Олар көре алмады.
# مثلهم كمثل الذي استوقد نارا فلما أضاءت ما حوله ذهب الله بنورهم وتركهم في ظلمات لا يبصرون 17
2:18 Саңырау, мылқау және перде, олар ешқашан қайтып тиіс.
# صم بكم عمي فهم لا يرجعون 18
2:19 Немесе, түнек, қаттылығын және найзағай аспанға бастап үсік, олар өлімнен қорқып әрбір түршігерлік дыбыс олардың құлақ бармақтарын тарту, Алла кәпірлерді қамтиды (астында кім, сол) сияқты.
# أو كصيب من السماء فيه ظلمات ورعد وبرق يجعلون أصابعهم في آذانهم من الصواعق حذر الموت والله محيط بالكافرين 19
2:20 найзағай дерлік өз көздеуге Эша, ол оларға жыпылықтайды болған кезде олар туралы жүре, бірақ көп ұзамай, олар әлі күнге дейін тұра қараңғы ретінде. Алла еркімен Шынында да, егер, ол, өз көз бен есту алып еді. Аллаһ барлық нәрсеге күші бар.
# يكاد البرق يخطف أبصارهم كلما أضاء لهم مشوا فيه وإذا أظلم عليهم قاموا ولو شاء الله لذهب بسمعهم وأبصارهم إن الله على كل شيء قدير 20
| @ Алла бізді өзіне ғибадат етуге айтады және ол бізді 2 құрды кім жалғыз Ол екенін есімізге салады: 21-22
Сіз сақ болады, сондықтан 2:21 О адамдар, сізді және сенен бұрын кетті кім құрды Раббыңды ғибадат.
# يا أيها الناس اعبدوا ربكم الذي خلقكم والذين من قبلكم لعلكم تتقون 21
2:22 кім сізге және аспан күмбез жер төсек жасады, және сіздің қамтамасыз ету үшін жемісін әкеледі аспан су төмен жіберді. Біле тұра Аллаһқа қарсыластарын орнату бермеңіз.
# الذي جعل لكم الأرض فراشا والسماء بناء وأنزل من السماء ماء فأخرج به من الثمرات رزقا لكم فلا تجعلوا لله أندادا وأنتم تعلمون 22
| @ Алла олардың бұл 2 сияқты араб Құранды жазу Құран түпнұсқалығына күмән бар болса, онда адамзат міндеті: 23-24
2:23 Сіз Біз ғибадат (Мұхаммед пайғамбар) төменге жіберген қандай күмән болса, оған салыстырмалы тарауды шығарады. Шынайы болса, сізге көмектесу үшін, Аллаһтың басқа, сіздің көмекшілер шақырамыз.
# وإن كنتم في ريب مما نزلنا على عبدنا فأتوا بسورة من مثله وادعوا شهداءكم من دون الله إن كنتم صادقين 23
2:24 Бірақ сіз сәтсіздікке, егер сіз сәтсіздікке сенімді болып, онда кімнің отын кәпірлер үшін дайындалған адамдар мен тастар болып табылады, өрттен сақ болыңдар!.
# فإن لم تفعلوا ولن تفعلوا فاتقوا النار التي وقودها الناس والحجارة أعدت للكافرين 24
| Paradise 2:25 @ уәде
2:25 сену және жақсы істер жасауға кім ізгі хабарды көтеру. Олар өзендер ағатын, онда астында бақтар өмір сүреміз. Олар резерв ретінде жеміс берілген кезде олар ұқсастық бойынша беріледі, олар «Бұл біз бұрын берілді қандай», дейді. Онда олар таза ерлі бар тиіс, және міндеттімәңгі өмір сүреді.
# وبشر الذين آمنوا وعملوا الصالحات أن لهم جنات تجري من تحتها الأنهار كلما رزقوا منها من ثمرة رزقا قالوا هذا الذي رزقنا من قبل وأتوا به متشابها ولهم فيها أزواج مطهرة وهم فيها خالدون 25
| @ Нақыл 2: 26-27
2:26 Аллаһ масаны немесе үлкенірек қандай бір астарлы әңгімені соққы ұялшақ емес. Бұл олардың мырзалар шындық екенін біледі деп ойлаймын, кім. Кәпірлерден үшін олар Аллаһ осы астарлы әңгімесінде нені білдіреді «, сұрайды? Оған қарай Аллаһ көптеген адастырады және көп бағыттайды. « Бірақ ол зұлымдарды қоспағанда, бірде-бір жаңылыстырады,
# إن الله لا يستحيي أن يضرب مثلا ما بعوضة فما فوقها فأما الذين آمنوا فيعلمون أنه الحق من ربهم وأما الذين كفروا فيقولون ماذا أراد الله بهذا مثلا يضل به كثيرا ويهدي به كثيرا وما يضل بهإلا الفاسقين 26
Оны қабылдай кейін Аллаһтың өсиет бұзып Алла жер қосылды және жемқор болуы сұраған қандай үзу 2:27. Бұл ұтылуда.
# الذين ينقضون عهد الله من بعد ميثاقه ويقطعون ما أمر الله به أن يوصل ويفسدون في الأرض أولئك هم الخاسرون 27
| Аллаһтың 2:28 жылдың @ Challenge
2:28 Сіз қалай Аллаға қарсы алады? Сіз өлі болған ол сіздің де өмірден берген жоқ, және Ол сен өліп, содан кейін өмірге қайта қалпына келтіру үшін себеп болады. Содан кейін сіз оған оралады.
# كيف تكفرون بالله وكنتم أمواتا فأحياكم ثم يميتكم ثم يحييكم ثم إليه ترجعون 28
| @ Құру 2:29
Ол үшін сізге жердегі барлық құрылған 2:29, содан кейін, ол көкке Сөйтті де, оларға жеті аспан теңестірді. Ол барлық заттарды білімі бар.
# هو الذي خلق لكم ما في الأرض جميعا ثم استوى إلى السماء فسواهن سبع سموات وهو بكل شيء عليم 29
| Періштелер Аллаһ жер 2:30 туралы Халифа орналастыру жатқанын білуге @
2:30 Раббың, періштелерге кезде: «Мен жер бетіндегі Халифа орналастыру жатырмын», олар жауап берді: «Сен біз Сіздің мадақ асқақтатуда және Сізге қастерлі кезде зақымдайтын және қан құймаңыз кім қойылады ма? Ол: «Мен сен білмейсің не білеміз.» Деп,
# وإذ قال ربك للملائكة إني جاعل في الأرض خليفة قالوا أتجعل فيها من يفسد فيها ويسفك الدماء ونحن نسبح بحمدك ونقدس لك قال إني أعلم ما لا تعلمون 30
| Пайғамбарымыз Адам атаның 2 тарихы басталғаннан @: 31-32
2:31 Ол былай, аттары, содан кейін олардың барлығы періштелер оларды табыс Адам (адамдардың әкесі) үйретті «Егер сендер шыншыл болсаңдар, маған сол атауларын айтып.
# وعلم آدم الأسماء كلها ثم عرضهم على الملائكة فقال أنبئوني بأسماء هؤلاء إن كنتم صادقين 31
2:32 «Сізге Қызығушылығы, олар біз Сіз үйреткен, онда бұл басқа ешқандай білімі бар», деп жауап берді. Сіз шын мәнінде толық білуші, хикмет болып табылады. «
# قالوا سبحانك لا علم لنا إلا ما علمتنا إنك أنت العليم الحكيم 32
| Аллаһтың @ Адамға барлық нәрсенің 2:33 аттары үйретеді
2:33 Сосын Ол оларға олардың есімдерін айтып. Адам деді Адам оларды атындағы еді кезде, Ол: «Мен аспан мен жердің көрінбейтін білеміз сізге айтайын, сіз ашып, бұл барлық Сіз жасыру барлық емес!», Деді
# قال يا آدم أنبئهم بأسمائهم فلما أنبأهم بأسمائهم قال ألم أقل لكم إني أعلم غيب السموات والأرض وأعلم ما تبدون وما كنتم تكتمون 33
| Шайтан, жын әкесі мен мақтаныш 2 ұлы күнә @ тартсақ: 34-38
2:34 Ал, біз періштелерге былай деді: «Адам ата қарай (маған) ҒЗО өздерің, олар өзінің барлық мақтаныш бас және сенбейтін болды, iblis (Шайтан жын әкесі), басқа өздерін түскеннен ҒЗО.
# وإذ قلنا للملائكة اسجدوا لآدم فسجدوا إلا إبليس أبى واستكبر وكان من الكافرين 34
Адам 2:35 Біз жұмақта сіздің әйелі бірге тұрып және екі сонша Сіз тілеймін және қай жерде сіз деп жеп «, деді. Бірақ сіз де бұл ағаштың жақын келуге тиіс немесе басқа сіз екі заңсыздық болуға тиiс. «
# وقلنا يا آدم اسكن أنت وزوجك الجنة وكلا منها رغدا حيث شئتما ولا تقربا هذه الشجرة فتكونا من الظالمين 35
2:36 Бірақ Шайтан оларға онда сырғанау құрады және олар болды IN шегінуі себеп болды. «Төмен өту,» Біз бір-біріне жаулары «, деді. жер беті Сенің тұрағын біраз уақыт ләззат қамтамасыз етеді. «
# فأزلهما الشيطان عنها فأخرجهما مما كانا فيه وقلنا اهبطوا بعضكم لبعض عدو ولكم في الأرض مستقر ومتاع إلى حين 36
2:37 Сосын Адам Раббынан сөздер алды, және оның Иеміз оған шаһардың. Ол Покаяние Қабылдап, ерекше мейірімді.
# فتلقى آدم من ربه كلمات فتاب عليه إنه هو التواب الرحيم 37
2:38 әдістемелік маған сізге енеді, сондықтан егер барлық бірге, төмен өту, «Біз», деді, кім жоқ қорқыныш, оларға болуы тиіс Менің басшылық мынадай, олар да мұңды тиіс.
# قلنا اهبطوا منها جميعا فإما يأتينكم مني هدى فمن تبع هداي فلا خوف عليهم ولا هم يحزنون 38
| Өрт 2:39 жылдың @ Серіктестер
2:39 Бірақ қарсы Біздің өлеңдер қайшы кім алауы серіктері болып табылады, онда олар мәңгі өмір сүреді «.
# والذين كفروا وكذبوا بآياتنا أولئك أصحاب النار هم فيها خالدون 39
| Исраил 2 балалармен @ Уағдаластық: 40-41
Израиль 2:40 «Балалар, мен сендерге мейірімін алған Менің ықыласына есімде. Өсиет Менің орындайсың, мен сіздермен өз келісімін орындауға болады. Мен қорқып керек.
# يا بني إسرائيل اذكروا نعمتي التي أنعمت عليكم وأوفوا بعهدي أوف بعهدكم وإياي فارهبون 40
2:41 Ал мен сенімен бірге қандай растайтын төмен жіберген, оны қарсы бірінші болып емес, не сенеді. Аз баға Менің өлеңдер және сату Менен қорқып қоспаңыз.
# وآمنوا بما أنزلت مصدقا لما معكم ولا تكونوا أول كافر به ولا تشتروا بآياتي ثمنا قليلا وإياي فاتقون 41
| @ Тексеру тізімі 2: 42-46
2:42 жалғандық шындықты тұйығы, не сіз білесіз, ал көрінеу шындықты жасыруға тыйым салынады.
# ولا تلبسوا الحق بالباطل وتكتموا الحق وأنتم تعلمون 42
2:43, сіздің дұға құру міндетті қайырымдылық төлеуге және тағзым кім тағзым.
# وأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة واركعوا مع الراكعين 43
2:44 Сіз басқаларға әділдікті тапсырыс беріп, оны өздерің ұмытып ме? Дегенмен сіз кітабы, дауыстап, сізге ешқандай мағынасы бар?
# أتأمرون الناس بالبر وتنسون أنفسكم وأنتم تتلون الكتاب أفلا تعقلون 44
| @ Шыдамдылығы мен намаз 2: 45-46
2:45 Ал төзімділік пен дұға көмек іздейді. Ол кішіпейіл қоспағанда, ауыр үшін,
# واستعينوا بالصبر والصلاة وإنها لكبيرة إلا على الخاشعين 45
Олар өз мырзалар, кездесуге және Оған олар қайтып деп сенемін 2:46.
# الذين يظنون أنهم ملاقوا ربهم وأنهم إليه راجعون 46
| Исраил 2 Балаларға Ескерту @: 47-48
Израиль 2:47 Балалар, мен сендерге мейірімін, мен әлемдердің жоғарыда (сіз арасында пайғамбарлар) артықшылықты деп қойды шапағатын есімде.
# يا بني إسرائيل اذكروا نعمتي التي أنعمت عليكم وأني فضلتكم على العالمين 47
2:48 жоқ жаны де өтініш, не төлем оған қабылданады, не олар көмектеседі кезде, басқа бір нәрсе пайдалана аласыз күніне қарсы тұрыңдар сақта.
# واتقوا يوما لا تجزي نفس عن نفس شيئا ولا يقبل منها شفاعة ولا يؤخذ منها عدل ولا هم ينصرون 48
| Израиль мен перғауын 2 балалар @: 49-50
Біз сіздің ұлы өліміне, қатыгездікпен сені қанап еді перғауынның адамдардың сені сақталады және Сіздің әйелдер ғұмыр қалай 2:49 (есте сақтау). Әрине, бұл Раббыңның үлкен сынақ болды.
# وإذ نجيناكم من آل فرعون يسومونكم سوء العذاب يذبحون أبناءكم ويستحيون نساءكم وفي ذلكم بلاء من ربكم عظيم 49
2:50 Біз сіздер үшін теңізді қақ жарып, және, қауіпсіздік сізді отырып, сіздің көз алдында перғауынның отбасын батып кетті.
# وإذ فرقنا بكم البحر فأنجيناكم وأغرقنا آل فرعون وأنتم تنظرون 50
| Disbelieving Израиль балалар мен алтын бұзау 2, олардың ғибадат @: 51-54
Біз Мұса қырық түн бойы тағайындалды, бірақ оның болмаған сіз осылайша зиян жасағаны, бұзау өтті 2:51.
# وإذ واعدنا موسى أربعين ليلة ثم اتخذتم العجل من بعده وأنتم ظالمون 51
Сіз Шүкірлік мүмкін, сондықтан 2:52 Дегенмен, бұл кейін біз, сізге рақымшылық.
# ثم عفونا عنكم من بعد ذلك لعلكم تشكرون 52
2:53 Ал кезде басшылыққа мүмкін, сондықтан біз, Мұсаға кітабы мен ұстанымы берді;
# وإذ آتينا موسى الكتاب والفرقان لعلكم تهتدون 53
2:54 мен Мұса ұлт, «Менің ұлт деді кезде (ғибадат етуге) жас бұқаның мүсінін отырып, өздеріңді зиян келді. Сондықтан сіздің Жаратушыға тәубе қосу және өзіңізді өлтіріңдер. Бұл сіздің жасаушылар сіз үшін жақсы болады «. Ол сені қабылдайды. Ол Покаяние Қабылдап, ерекше мейірімді.
# وإذ قال موسى لقومه يا قوم إنكم ظلمتم أنفسكم باتخاذكم العجل فتوبوا إلى بارئكم فاقتلوا أنفسكم ذلكم خير لكم عند بارئكم فتاب عليكم إنه هو التواب الرحيم 54
55-56: | Исраил Балалар сенімсіздікпен 2 үшін Thunderbolt таңқалдырды @
2:55 Ал сен Мұсаға кезде іздеген, әзірге, біз ашық Аллаға қараңыз дейін біз саған сенуге болады, бұл Thunderbolt сені таң.
# وإذ قلتم يا موسى لن نؤمن لك حتى نرى الله جهرة فأخذتكم الصاعقة وأنتم تنظرون 55
Сіз Шүкірлік мүмкін, сондықтан 2:56 Сосын Біз, сіздің қайтыс сені көтерді.
# ثم بعثناكم من بعد موتكم لعلكم تشكرون 56
| Аллаһтың мейірімділігін @ Оның төмен жіберу манну және перепелов 2:57 Израиль балаларға қатысты
2:57 Біз бұлттар олардың көлеңке келтірілген және сіз манну және перепелов төмен жіберді, «Біз сені берген жақсы нәрселер Eat (былай). «Шынында да, олар бізге жамандық жоқ, бірақ олар өздерін зиян.
# وظللنا عليكم الغمام وأنزلنا عليكم المن والسلوى كلوا من طيبات ما رزقناكم وما ظلمونا ولكن كانوا أنفسهم يظلمون 57
| Исраил балаларға @ Аллаһтың 2 сөздермен бұзбауға: 58-59
2:58 «Бұл ауылға енгізіп,» Біз, деді және қай жерде сіз және қанша келсе ретінде жейді. Егер жол, деп, қақпасы арқылы тағзым жасау «жүктемені». Біз сізге күнәларды кешіре тиіс және біз жақсы қайраткерлерін артады.
# وإذ قلنا ادخلوا هذه القرية فكلوا منها حيث شئتم رغدا وادخلوا الباب سجدا وقولوا حطة نغفر لكم خطاياكم وسنزيد المحسنين 58
2:59 Бірақ зиян асырушы оларға айтқан әр түрлі, біздің сөзіміз жалған, Біз зиян асырушы олардың азғын өмір үшін жаза ретінде көктен шынайы бишігі бос мүмкіндік береді.
# فبدل الذين ظلموا قولا غير الذي قيل لهم فأنزلنا على الذين ظلموا رجزا منالسماء بما كانوا يفسقون 59
| @ Мұса мен су 2:60 он екі серіппелер ғажайып
Мұса ұлт үшін суға дұға еткен кезде 2:60 (Есіңізде болсын), Біз сенің ұжымымен Rock Strike. ', Оған былай деді Он екі серіппелер Осыған байланысты оған бұрқырап, және әрбір тайпаның өз ауыз орын білген. «Eat Алла берген және іріткі, жер жамандық түскен әрекет емес, бұл сусындар.
# وإذ استسقى موسى لقومه فقلنا اضرب بعصاك الحجر فانفجرت منه اثنتا عشرة عينا قد علم كل أناس مشربهم كلوا واشربوا من رزق الله ولا تعثوا في الأرض مفسدين 60
| Исраил балаларға @ Аллаға 2:61 дейін алғысты білмейтін болу
2:61 «Мұса, сен, біз бұдан былай азық-түлік бір түрі шыдамды болады», деді. Жер өнімдерін бізге кейбір жасыл шөптер мен қияр, жүгері, жасымық, жуаның әкелетінін Раббыларыңа шақырамыз. « 'Не!' ол сіз жақсы не үшін аз болып табылатын бұл алмасу ме «, деп жауап берді? Төмен өтуЕгипет, онда сіз сұраған барлық таба аламыз. « Қорлауды және масқара оларға қарақшылық, олар Алланың қаһары шеккен; Оның белгілері сену емес және әділетсіз пайғамбарларын өлтірді, өйткені; олар мойынсұнбай, заңсыздық болды, өйткені.
# وإذ قلتم يا موسى لن نصبر على طعام واحد فادع لنا ربك يخرج لنا مما تنبت الأرض من بقلها وقثائها وفومها وعدسها وبصلها قال أتستبدلون الذي هو أدنى بالذي هو خير اهبطوا مصرا فإن لكم ما سألتموضربت عليهم الذلة والمسكنة وباءوا بغضب من الله ذلك بأنهم كانوا يكفرون بآيات الله ويقتلون النبيين بغير الحق ذلك بما عصوا وكانوا يعتدون 61
Аллаға және ақырет күніне сенетін және игі Раббыларының марапатталды тиіс істемейді кім еврейлер, назаряне және Sabaeans, сенетін 2:62 Сол; олар қорықпайтын, не олар реніш тудыратын жағдай.
# إن الذين آمنوا والذين هادوا والنصارى والصابئين من آمن بالله واليوم الآخر وعمل صالحا فلهم أجرهم عند ربهم ولا خوف عليهم ولا هم يحزنون 62
| Тіреуішімен 2 арттыру дейінгі @: 63-64
2:63 Ал Біз сіздермен келісім жасады және «, сіз сақ болады, сондықтан біз сізді күштеп берген қандай алыңыз және оған қандай есте сақтау '(былай), сізге жоғарыда аспасын көтерді
# وإذ أخذنا ميثاقكم ورفعنا فوقكم الطور خذوا ما آتيناكم بقوة واذكروا ما فيه لعلكم تتقون 63
2:64, дегенмен кейін сіз бұрылып, бірақ Аллаһтың Грейс мен мейірімділігінің үшін сіз сөзсіз шеккендерге арасында еді.
# ثم توليتم من بعد ذلك فلولا فضل الله عليكم ورحمته لكنتم من الخاسرين 64
| Исраил балалар арасында сенбейтіндер діни демалыс күнін 2 ойымызбен @: 65-66
2:65 Сіз, әрине, діни демалыс күнін қылмысты кім сізге арасында сол белгілі. Біз жек көрінішті, маймылдар бол! «, Оларға былай деді:
# ولقد علمتم الذين اعتدوا منكم في السبت فقلنا لهم كونوا قردة خاسئين 65
2:66 Біз бұл бұрынғы есе және соңғысының, сақ үшін насихат үшін жаза құрады.
# فجعلناها نكالا لما بين يديها وما خلفها وموعظة للمتقين 66
| Израилевых тарихы мен сиыр 2 @: 67-71
Мұса халыққа былай деді кезде 2:67 «Алла бір сиырдан сойып бұйырып, олар» Сіз келеке-мазақ бізге ала ма? «, Деп жауап берді «Мен надан бірі болуы тиіс, әйтпесе мен Аллаға қорғауға ұмтылатын» деді ол.
# وإذ قال موسى لقومه إن الله يأمركم أن تذبحوا بقرة قالوا أتتخذنا هزوا قال أعوذ بالله أن أكون من الجاهلين 67
2:68 «Раббыңның туралы Call, 'олар ол болуы тиіс не бізге белгілі жасау.» Деп, Ол «Ол екеуі арасындағы орта ескі, не тың де сиыр, дейді» деді. Сіз тапсырыс жасалды Сондықтан, не істеу.
# قالوا ادع لنا ربك يبين لنا ما هي قال إنه يقول إنها بقرة لا فارض ولا بكر عوان بين ذلك فافعلوا ما تؤمرون 68
2:69 «Раббыңның туралы Call, олар оның түсі болуы тиіс не бізге белгілі жасау.» Деп, 'Сіздің Лорд «сиыр, көрермендер үшін бай сары ұнамды сары болып табылады.», Дейді «
# قالوا ادع لنا ربك يبين لنا ما لونها قال إنه يقول إنها بقرة صفراء فاقع لونها تسر الناظرين 69
2:70 «Раббыңның туралы Call, 'олар ол болуы тиіс, ол сиыр бізге белгілі жасауға, деді; Біз сиыр бірдей көрінеді. Алла қаласа, онда біз басшылыққа алады. «
# قالوا ادع لنا ربك يبين لنا ما هي إن البقر تشابه علينا وإنا إن شاء الله لمهتدون 70
2:71 Ол жауап берді: «Ол былай дейді:» Ол сиыр, жерді жырту, не егістікті суару тозған да, қандай да бір кемістігі тегін қауіпсіз сақталады. «'' Енді сіз бізге шындықты әкелген, олар жауап берді. Олар мұны құлықсыз еді кейін олар оған сойып.
# قال إنه يقول إنها بقرة لا ذلول تثير الأرض ولا تسقي الحرث مسلمة لا شية فيها قالوا الآن جئت بالحق فذبحوها وما كادوا يفعلون 71
| 2 өлтірілген болатын жанның @: 72-74
2:72 Ал сіз жан өлтірген, содан кейін оны қатысты бір-бірімен жауды кезде Алла жасырын не белгілі құрады.
# وإذ قتلتم نفسا فادارأتم فيها والله مخرج ما كنتم تكتمون 72
2:73 Біз оның орына оған Strike. «Деп, Бұл сияқты, Аллаһ өлілерді қалпына және сіз түсінеді деп тәртіппен Оның белгілері көрсетеді.
# فقلنا اضربوه ببعضها كذلك يحيي الله الموتى ويريكم آياته لعلكم تعقلون 73
2:74 Дегенмен жүректерің қатты рок немесе тіпті қиын болып атанды, бұл кейін. Шынында да тастардың арасында өзен жарылып, оның болып табылады. Ал басқалары, оның ішінде, сондықтан су мәселелерін бөлінеді; және т.б. Аллаһтың қорқыныш арқылы төмен құлайды. Алла сендердің істеріңнен мұқият болмасақ емес.
# ثم قست قلوبكم من بعد ذلك فهي كالحجارة أو أشد قسوة وإن من الحجارة لما يتفجر منه الأنهار وإن منها لما يشقق فيخرج منه الماء وإن منها لما يهبط من خشية الله وما الله بغافل عما تعملون74
| Аллаһтың @ яһудилер білген, әрі түсінген шындықты, бірақ оған 2:75 өзгертпеуге, бұл Пайғамбарымыз Мұхаммедтің еске салады
2:75, содан кейін олар оны түсіндік кейін олардың кейбіреулері қазірдің өзінде Аллаһтың Сөзін естіп және көрінеу онымен қолдан кезде, олар саған сенемін деп үміттенеміз бе!
# أفتطمعون أن يؤمنوا لكم وقد كان فريق منهم يسمعون كلام الله ثم يحرفونه من بعد ما عقلوه وهم يعلمون 75
| Мәдинаның яһудилер мен Аллаһтың 2 алдыңғы Қасиетті кітаптар жасанды кім алдау @: 76-81
2:76 олар кім сенеді сай кезде, олар: «Біз сенушілер болып табылады.», Дейді Бірақ жалғыз, олар басқа (бастықтары) айтамын. «Сіз, олар сіз Раббыларыңа оны қатысты дауларды етіп Алла сендерге анықтады не оларға айтып бе? Сізге ешқандай мағынасы бар ма? «
# وإذا لقوا الذين آمنوا قالوا آمنا وإذا خلا بعضهم إلى بعض قالوا أتحدثونهم بما فتح الله عليكم ليحاجوكم به عند ربكم أفلا تعقلون 76
2:77 олар Аллаһ олар жасыру барлық және олар ашып барлық білімі бар екенін білеміз емес пе!
# أولا يعلمون أن الله يعلم ما يسرون وما يعلنون 77
2:78 Ал олардың кейбіреулері (адам) ортақ болып табылады және Book білемін, бірақ тек қалаған ой, және олар тек күмәніміз бар емес.
# ومنهم أميون لا يعلمون الكتاب إلا أماني وإن هم إلا يظنون 78
Өз қолдарымен кітап жазып, содан кейін айта кім 2:79 қасіретке, ол үшін шағын бағасын алу үшін «Бұл, Алладан болып табылады. Сондықтан олардың қолына жазбаша қандай оларға сендер қасіретке қаласыңдар! Және олардың пайда үшін оларға қасірет.
# فويل للذين يكتبون الكتاب بأيديهم ثم يقولون هذا من عند الله ليشتروا به ثمنا قليلا فويل لهم مما كتبت أيديهم وويل لهم مما يكسبون 79
2:80 Олар айтады, «Өрт күн саны қоспағанда бізге тиіспеңіз болады. «Аллаһ сен Аллаһтың осындай уәде уәдесін бұзады ешқашан немесе сіз білмесеңіз, не Аллаға туралы айта ма? Ма, айтыңыз
# وقالوا لن تمسنا النار إلا أياما معدودة قل أتخذتم عند الله عهدا فلن يخلف الله عهده أم تقولون على الله ما لا تعلمون 80
2:81 Шынында да, зұлымдық табады және оның күнә шешумен болып, ол, олар отты адамдар; оған олар мәңгі қалуы тиіс.
# بلى من كسب سيئة وأحاطت به خطيئته فأولئك أصحاب النار هم فيها خالدون 81
| Пайғамбарлар Мұса мен Иса 2:82 кейіннен еврейлер @
2:82 Бірақ сену және жақсы жұмыстар жұмақ адамдар кім; соңды олар оған өмір сүруге тиіс.
# والذين آمنوا وعملوا الصالحات أولئك أصحاب الجنة هم فيها خالدون 82
| Исраил 2 балалармен @ Уағдаластық: 83-86
2:83 Біз Израиль балалармен келісім жасады, сіз Аллаһтың қоспағанда, бірде-бір ғибадат етеді (есте сақтау). Егер ата-аналар үшін, туған-, жетім және тұрмысы төмен мейірімділік көрсету, адамдарға ізгілік сөйлейді. Егер дұға құру және міндетті қайырымдылық төлейді. Бірақ, бірнеше қоспағанда, сіз барлықСіздің бұрып және ешқандай елемеді.
# وإذ أخذنا ميثاق بني إسرائيل لا تعبدون إلا الله وبالوالدين إحسانا وذي القربى واليتامى والمساكين وقولوا للناس حسنا وأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة ثم توليتم إلا قليلا منكم وأنتم معرضون 83
Исраил 2 балалар мінез-: $ 84-86
2:84 Ал Біз сізге қанын төгіп немесе сіз келісті және куәлік еткен осы, сіздің тұрғын жүзеге өздеріңді қосу тиіс емес, бұл сіздермен келісім жасады.
# وإذ أخذنا ميثاقكم لا تسفكون دماءكم ولا تخرجون أنفسكم من دياركم ثم أقررتم وأنتم تشهدون 84
2:85 Дегенмен, онда сіз, сіздің жеке-үнемдеумен өзі өлтіру және олардың тұрғын үй ішінен бірқатар бұрап, күнә мен агрессия оларға қарсы бір-біріне көмектеседі. Олар тұтқындарға ретінде сізге келуге тиіс болғанымен, сіз төлем оларды еді. Әрине, олардың елден шығару заңсыз болды. Содан кейін Сіз бөлігінде сенесіз беҚазір мен басқа сенiмсiздiкпен қарайды! Қандай мұны кім марапаттау, бірақ ең қорқынышты жазаны қайтарылады дүниелік өмірде және қиямет күні тозуы болып табылады. Алла сендердің істеріңнен мұқият болмасақ емес.
# ثم أنتم هؤلاء تقتلون أنفسكم وتخرجون فريقا منكم من ديارهم تظاهرون عليهم بالإثم والعدوان وإن يأتوكم أسارى تفادوهم وهو محرم عليكم إخراجهم أفتؤمنون ببعض الكتاب وتكفرون ببعض فما جزاءمن يفعل ذلك منكم إلا خزي في الحياة الدنيا ويوم القيامة يردون إلى أشد العذاب وما الله بغافل عما تعملون 85
2:86 Мұндай Мәңгілік өмірге бағамен дүниелік өмір сатып олар. Олардың жазасын жеңілдетті тиіс емес, не олар көмектесті тиіс.
# أولئك الذين اشتروا الحياة الدنيا بالآخرة فلا يخفف عنهم العذاب ولا هم ينصرون 86
| Израиль сенбейтін балаларға @ belied мен пайғамбарлар 2 адам қаза тапты: 87-88
Мұсаға 2:87 Біз кітап берді және оған кейін біз басқа елшілерін жіберді. Біз (Пайғамбар) Иса Мәриям ұлы, нағыз белгілері, мен тазалығы (Gabriel) рухы оған қолдау берді. Кез келген Messenger сіздің қиялын сай емес, бұл сізге келіп, сіз кезде, одан кейін тәкаппар маКейбір (Пайғамбар Иса) belied және басқа да қаза!
# ولقد آتينا موسى الكتاب وقفينا من بعده بالرسل وآتينا عيسى ابن مريم البينات وأيدناه بروح القدس أفكلما جاءكم رسول بما لا تهوى أنفسكم استكبرتم ففريقا كذبتم وفريقا تقتلون 87
2:88 Олар «Біздің жүрегіміз қамтылған. ', Дейді Бірақ Алла, олардың сенімсіздікпен оларды қарғыс болды. Little олар сенеді болып табылады.
# وقالوا قلوبنا غلف بل لعنهم الله بكفرهم فقليلا ما يؤمنون 88
89-91: | ол пайғамбар Ыбырайымның ұрпағы болып табылады, дегенмен, ол еврей 2, өйткені Израиль балаларға @ олардың Қасиетті кітабына оның сипаттамасы Пайғамбарымыз Мұхаммедтің мойындайды, бірақ оны сенiмсiздiкпен қарайды
2:89 Ал оларға келіп кезде бұрын олар білетін кәпірлер жеңгені үшін дұға үшін пайдаланылатын, ал Кітап, олармен қандай болды растайтын Алладан оларға келген кезде, олар оны қарсы шықты. Сондықтан, Аллаһтың қарғысы кәпірлер қолдасын!
# ولما جاءهم كتاب من عند الله مصدق لما معهم وكانوا من قبل يستفتحون على الذين كفروا فلما جاءهم ما عرفوا كفروا به فلعنة الله على الكافرين 89
2:90 Evil олар Алла Оның жомарттығына бастап Оның қызметшілері таңдайды кімге төмен жіберу керек деп, сараңдық төмен жіберді қандай сенiмсiздiкпен қарайды, бұл ол үшін олар өз жандарын аулақ ауыстыруға болып табылады! Олар Құдайдың қаһарының астам қаһарына ұшырады. Кәпірлер үшін қорлаушы азап бар болып табылады.
# بئسما اشتروا به أنفسهم أن يكفروا بما أنزل الله بغيا أن ينزل الله من فضله على من يشاء من عباده فباءوا بغضب على غضب وللكافرين عذاب مهين 90
| Исраил Балалар оларды алып, бірақ оны растайды Құранда сенiмсiздiкпен қарайды, бірақ олар шын мәнінде олардың Қасиетті кітабына сенген болса, олар өз пайғамбарларының 2:91 кейбір қаза емес еді Кітап Мұса сенеді деп айтуға @
Ол былай деді кезде 2:91, «Аллаһ төмен жіберді қандай сеніңіз, олар:» Біз бізге төмен жіберілді не сенеді. ', Жауап беру Бірақ олар бұл өз кітабын растайтын, шындық болса да, ол кейін жіберіледі қандай сенiмсiздiкпен қарайды. «Сен сенушілер, егер Неге бұрын, сіз Аллаһтың пайғамбарлар өлтіруді еді?» Деп, айт
# وإذا قيل لهم آمنوا بما أنزل الله قالوا نؤمن بما أنزل علينا ويكفرون بما وراءه وهو الحق مصدقا لما معهم قل فلم تقتلون أنبياء الله من قبل إن كنتم مؤمنين 91
| Израилевых сенімсіздік және бұзау 2 @: 92-93
2:92 Мұса айқын белгілері бар саған келді, онда сіз оған кейін Өздеріңе жас бұқаның мүсінін алып, сіз зиян асырушы болды.
# ولقد جاءكم موسى بالبينات ثم اتخذتم العجل من بعده وأنتم ظالمون 92
Біз сіздермен келісім жасалған және (былай) Сізге жоғарыда аспасын көтерді кезде 2:93, «Біз сені күштеп берілген және естуге қандай алып, олар біз естиміз, жауап берді, бірақ мойынсұнбауды. Олардың сенімсіздік үшін, олар өте жүрегіне жас бұқа мүсінін ішіп жасалды. Evil бұл тапсырыстар Сіз (ғибадат сіздің сенім болып табылады «деп, айтбұзау), сіз шын мәнінде сенушілер бар болса. «
# وإذ أخذنا ميثاقكم ورفعنا فوقكم الطور خذوا ما آتيناكم بقوة واسمعوا قالوا سمعنا وعصينا وأشربوا في قلوبهم العجل بكفرهم قل بئسما يأمركم به إيمانكم إن كنتم مؤمنين 93
| @ Алла мәңгілік өмір жалғыз олар үшін 2 екенін еврейлердің талапты жоққа: 94-96
2:94 Say «Егер сендер шыншыл болсаңдар Мәңгілік өмірге обитель басқа барлық адамдар алып, содан кейін ұзақ қайтыс үшін, әсіресе, сіз үшін Аллаға болса.
# قل إن كانت لكم الدار الآخرة عند الله خالصة من دون الناس فتمنوا الموت إن كنتم صادقين 94
2:95 Бірақ олар, өйткені олардың қолына жіберіледі қандай, ол үшін ұзақ ешқашан (қайтыс болған) болады; Алла зиян қайраткерлерін біледі.
# ولن يتمنوه أبدا بما قدمت أيديهم والله عليم بالظالمين 95
2:96 Шынында да, сіз осы өмір сүру үшін басқа адамдардың қарағанда оларды әлдеқайда дайын таба алады. Ал кәпірлерден (артық). Олардың әрқайсысы бір мың жыл өмір сүріп келеді. Бірақ оның ұзақ өмір, әрине, жаза, оны алып тастауға болмайды. Алла олардың не істеу көріпкел болып табылады.
# ولتجدنهم أحرص الناس على حياة ومن الذين أشركوا يود أحدهم لو يعمر ألف سنة وما هو بمزحزحه من العذاب أن يعمر والله بصير بما يعملون 96
| @ Gabriel, Құран және Киелі Кітаптар 2:97 тасымалдағыштың
2:97 Say «Жәбірейіл жауы Кімде-кім, шын мәнінде, ол мен сенушілердің үшін басшылық пен ізгі хабарды бұрын қандай болды растайтын жүрегіңмен Аллаһтың рұқсатымен, оны төмен әкелді.
# قل من كان عدوا لجبريل فإنه نزله على قلبك بإذن الله مصدقا لما بين يديه وهدى وبشرى للمؤمنين 97
| Еврейлердің бас тарту және Құран 2 олардың сенімсіздікпен @: 98-103
Алланың періштелерін, Оның хабаршысы Жәбірейіл жауы болып табылады, және Майкл шын мәнінде Алла кәпірлер жауы кім 2:98.
# من كان عدوا لله وملائكته ورسله وجبريل وميكال فإن الله عدو للكافرين 98
2:99 Біз сізге айқын өлеңдер төменге жіберілді, бірде-бір күнәкарлардың қоспағанда, оларды қарсы алады.
# ولقد أنزلنا إليك آيات بينات وما يكفر بها إلا الفاسقون 99
2: 100 Неге олар уәде, олардың кейбіреулері шетке тастап ма енгізген сайын! Олардың көпшілігі сенбейді.
# أو كلما عاهدوا عهدا نبذه فريق منهم بل أكثرهم لا يؤمنون 100
2: 101 Ал енді Messenger олармен қандай болды растайтын Алладан оларға келді, олар ештеңе білмеген секілді кітап берілді кімге кейбір, олардың жұлын Аллаһтың кітабы жоққа
# ولما جاءهم رسول من عند الله مصدق لما معهم نبذ فريق من الذين أوتوا الكتاب كتاب الله وراء ظهورهم كأنهم لا يعلمون 101
102 және Devils Сүлеймен Патшалығындағы оқыды не орындаңыз: 2. Сүлеймен бұл адамдар сиқырлы және Вавилонда періштелер Harut және Marut бойынша төмен жіберілді, ол тәлім қарсы шықты Devils болып табылады, сенiмсiздiкпен қарайды жоқ. Екеуі де айтқан дейін Олар Біз сот ретінде жіберілген жоқ ', ешкімді үйрету жоқ;сенiмсiздiкпен қарайды емес. « Оның ішінде олар күйеуі мен оның әйелі бөліп мүмкін үйренді. Алайда, олар Аллаһтың рұқсатымен қоспағанда, онымен ешкімді зиян жоқ. Шынында да, олар зиян не үйрендік және оларды пайда емес, бірақ олар оны сатып алатын кез келген адам мәңгілік үлестерің жоқ екенін білгенӨмір. Evil олар бірақ білген болса, онда олар, олардың жандарын сатылған болып табылады!
# واتبعوا ما تتلو الشياطين على ملك سليمان وما كفر سليمان ولكن الشياطين كفروا يعلمون الناس السحر وما أنزل على الملكين ببابل هاروت وماروت وما يعلمان من أحد حتى يقولا إنما نحن فتنة فلا تكفرفيتعلمون منهما ما يفرقون به بين المرء وزوجه وما هم بضارين به من أحد إلا بإذن الله ويتعلمون ما يضرهم ولا ينفعهم ولقد علموا لمن اشتراه ما له في الآخرة من خلاق ولبئس ما شروا به أنفسهملو كانوا يعلمون 102
2: 103, олар, бірақ білген болса, Алладан сый болар еді, олар үшін әлдеқайда жақсы, сену және сақтықпен көрдік.
# ولو أنهم آمنوا واتقوا لمثوبة من عند الله خير لو كانوا يعلمون 103
| @ Ra'ina және Undhurna 2: 104
2: 104 (Ra'ina, иврит жамандық білдіреді) бізге сақтаңыз 'Сенушілер, айта емес,', бірақ оның орнына «біз (Undhurna) кейін қарап, тыңдау» сенбейтіндердің айта ауыр жаза болып табылады.
# يا أيها الذين آمنوا لا تقولوا راعنا وقولوا انظرنا واسمعوا وللكافرين عذاب أليم 104
| Сенушілердің 2 қарай @ обид: 105
2: 105 Қазір (яһудилер мен назаряне) халқы мен Пұтқа табынушылардың арасында сенбейтіндер кез келген жақсы Раббыңнан саған төмен жіберілді тиіс екенін ренжітеді. Бірақ Алла мейірімділігінің Ол кімді таңдайды. Ал Аллаһ ұлы жомарттығына болып табылады.
# ما يود الذين كفروا من أهل الكتاب ولا المشركين أن ينزل عليكم من خير من ربكم والله يختص برحمته من يشاء والله ذو الفضل العظيم 105
106: | @ 2 өлеңдер алмастырылған
2: Біз қандай да бір өлең ауыстырады немесе ол ұмыттыруға болса 106, біз бір жақсы немесе ұқсас бір әкеледі. Сіз Аллаһ барлық нәрсеге күші жетуші екенін білмедің бе!
# ما ننسخ من آية أو ننسها نأت بخير منها أو مثلها ألم تعلم أن الله على كل شيء قدير 106
| Disblieve 2 наным алмасуThose: 107-108
2: 107, оны аспан патшалығы мен жер тиесілі деп Аллаға, және сізді қорғау немесе көмектесу үшін оған басқа бірде-бір, бар екенін білмейтін бе!
# ألم تعلم أن الله له ملك السموات والأرض وما لكم من دون الله من ولي ولا نصير 107
2: 108 Сіз бір рет Мұса талап, бұл сіздің Messenger жеткілікті сұраныс ме! Сенімсіздік үшін наным алмасып Ол, әрине, дұрыс жолды адасқан.
# أم تريدون أن تسألوا رسولكم كما سئل موسى من قبل ومن يتبدل الكفر بالإيمان فقد ضل سواء السبيل 108
109: | Қазір 2 халқы көптеген @ Қызғаныш
2: 109 Қазір халқы көптеген шындық оларға түсініктеме берілді кейін, сіз олардың жанының қызғаныш санады кейін олар кәпірлер ретінде қайтып сені қосу мүмкін тілеймін. Алла Оның пәрменді әкеледі дейін Сондықтан кешірім және кешіреді. Алла барлығын астам күшті.
# ود كثير من أهل الكتاب لو يردونكم من بعد إيمانكم كفارا حسدا من عند أنفسهم من بعد ما تبين لهم الحق فاعفوا واصفحوا حتى يأتي الله بأمره إن الله على كل شيء قدير 109
| @ Дұғаларды міндетті қайырымдылық мұсылмандар 2 тексеру тізімінде: 110
2: 110 Сіздің дұға құру және міндетті қайырымдылық төлейді. Қандай да жақсы сіз Аллаһтың оны таба сіздің шын жүректен жiбередi. Ол сендердің істеріңнен Seer болып табылады.
# وأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة وما تقدموا لأنفسكم من خير تجدوه عند الله إن الله بما تعملون بصير 110
| Яһудилер мен Назарян 2 Алланың шақыру @: 111-112
2: 111 Олар яһудилер мен Назарян бірақ бірде-бір Жұмақта жіберіледі. ', Дейді Мұндай олардың дегеніне мерещится болып табылады. «Сен не айтып шын болса, сіздің бізге дәлелі әкелді. Айталық,
# وقالوا لن يدخل الجنة إلا من كان هودا أو نصارى تلك أمانيهم قل هاتوا برهانكم إن كنتم صادقين 111
Аллаға оның тұлға ұсынады және жақсы жұмыстар Раббына марапатталды тиіс істемейді кім Шынында 112;: 2 олар қорқады ештеңе болуы тиіс, не олар мұңды тиіс.
# بلى من أسلم وجهه لله وهو محسن فله أجره عند ربه ولا خوف عليهم ولا هم يحزنون 112
| Еврейлердің және Назарян 2:13 арасындағы дау @
2: 113 яһудилер назаряне ештеңеге емес, дейді, мен НАЗАРЯНАМИ ештеңеге емес, еврейлер дейді. Дегенмен, олар екеуі де кітабы оқыңыз. Ал, білмеймін, кім олардың айтқандарындай айтады. Аллаһ олардың арасындағы қиямет күні олардың дауларды төрелік етеді.
# وقالت اليهود ليست النصارى على شيء وقالت النصارى ليست اليهود على شيء وهم يتلون الكتاب كذلك قال الذين لا يعلمون مثل قولهم فالله يحكم بينهم يوم القيامة فيما كانوا فيه يختلفون 113
| Аллаһтың 2 атауы еске @: 114-115
2: Аллаһтың мешіттерде есте өз есімін алдын алады және оларды жоюға ұмтылады ол одан артық зиян жасайды 114? Сол, олар қорқып қоспағанда, оларды енгізу мүмкін емес болады. Ал оларға осы дүниенің ұялып және келесі үлкен жаза.
# ومن أظلم ممن منع مساجد الله أن يذكر فيها اسمه وسعى في خرابها أولئك ما كان لهم أن يدخلوها إلا خائفين لهم في الدنيا خزي ولهم في الآخرة عذاب عظيم 114
2: Аллаға 115 Батыс пен Шығысты тиесілі. Қандай сіз қосу жолы Аллаһтың Face бар. Ол Embracer, біледі.
# ولله المشرق والمغرب فأينما تولوا فثم وجه الله إن الله واسع عليم 115
| @ Blasphemy 2: 116-117
2: 116 Олар: «Аллаһ (өзіне) ұл алды. ', Дейді Оған Қызығушылығы (Аллаһ). Оған аспан мен жердегі қандай, барлық Оған мойынсұнып болып табылады.
# وقالوا اتخذ الله ولدا سبحانه بل له ما في السموات والأرض كل له قانتون 116
2: Көктер мен жердің 117 Creator! Ол нәрсе, декреттер кезде, Ол тек «Be, дейді ол.
# بديع السموات والأرض وإذا قضى أمرا فإنما يقول له كن فيكون 117
| Әрбір ұрпақтың 2 @ Ұқсас мақалы: 118
2: 118, дейді, білмеймін, кім «Неге Аллаһ бізге айтуға немесе белгісі бізге келіп емес пе?» Сол сияқты, олардың алдында ұшырағандарға өз дегеніме ұқсас деді. Олардың жүректері ұқсас. Шынында да, біз белгілі бір ұлттың белгілері отырамын.
# وقال الذين لا يعلمون لولا يكلمنا الله أو تأتينا آية كذلك قال الذين من قبلهم مثل قولهم تشابهت قلوبهم قد بينا الآيات لقوم يوقنون 118
| Мұхаммед пайғамбардың 2 миссиясының @: 119-121
2: 119 Біз шындықты, ізгі хабарды бар берушінің және ескерту туралы берушінің көзделген (Пайғамбарымыз Мұхаммедтің) Сізге жіберді. Сіз ада серіктері туралы күмән болмауы тиіс.
# إنا أرسلناك بالحق بشيرا ونذيرا ولا تسأل عن أصحاب الجحيم 119
2: 120, сіз олардың нанымдарды ұстануға, егер Сіз яһудилерді де, назаряне де қуантады. «Аллаһтың бағдар нұсқау болып табылады.» Деп, айт Ал егер сіз өз қалауы көнуге берілген барлық білім кейін, сіз Аллаһтың басқа гид немесе көмекші болуы тиіс емес.
# ولن ترضى عنك اليهود ولا النصارى حتى تتبع ملتهم قل إن هدى الله هو الهدى ولئن اتبعت أهواءهم بعد الذي جاءك من العلم ما لك من الله من ولي ولا نصير 120
2: Біз кітабы берді, ол оқып керек ретінде кім дауыстап, шын мәнінде оған сену кімге 121 Бұл оны кәпірлерден жеңілгендер болуы тиіс.
# الذين آتيناهم الكتاب يتلونه حق تلاوته أولئك يؤمنون به ومن يكفر به فأولئك هم الخاسرون 121
| Аллаһтың 2 пайдасына @: 122
2: Исраилдің 122 Балалар, мен сендерге мейірімін Мен әлемнің жоғарыда Сіздің (Араларыңда пайғамбарлар) артықшылықты деп, ол Менің ықыласына есімде.
# يا بني إسرائيل اذكروا نعمتي التي أنعمت عليكم وأني فضلتكم على العالمين 122
| Марапаттау 2 @ күні: 123
2: 123 басқа арналған ешқандай жаны затты өтейді күнін қорқады, және ешқандай баламасы одан қабылданатын болады, бірде өтініш оны пайдалы болады, не олар көмектесті тиіс.
# واتقوا يوما لا تجزي نفس عن نفس شيئا ولا يقبل منها عدل ولا تنفعها شفاعة ولا هم ينصرون 123
| @ Ыбырайым тағайындау және оның ұрпақтары: 2 124
2: 124 Ыбырайым белгілі сөздермен Оның мырзалар сыналған және ол оларды орындалды кезде, ол: «Мен ұлт үшін көшбасшы ретінде сізге тағайындады. ', Деді (Ыбырайым) сұрады: «Ал менің ұрпақтарының? «Менің өсиет,» Ол «зиян асырушы оны алуға құқылы емес.» Деді
# وإذ ابتلى إبراهيم ربه بكلمات فأتمهن قال إني جاعلك للناس إماما قال ومن ذريتي قال لا ينال عهدي الظالمين 124
| @ Қағбаның және пайғамбарлардың арасында Ыбырайымның Ысмағұл 2-Уағдаластық: 125-132
125 Ал біз үйі (Қағбаның) көшпелі және адамдар үшін қасиетті «Ыбырайым дұға орын тұрды орын жасау (былай) құрады: 2. «Ал Біз Ыбырайым мен Измаилов келісім жасады» тағзым, кім, оған айналасында айналып, кім және оған адал, кім Тазалайтын Менің үйіжәне сәжде.
# وإذ جعلنا البيت مثابة للناس وأمنا واتخذوا من مقام إبراهيم مصلى وعهدنا إلى إبراهيم وإسماعيل أن طهرا بيتي للطائفين والعاكفين والركع السجود 125
| Ыбырайым 2 @ сұрайтыным: 126
2: 126 және Ыбырайым «Раббым, бұл ел қауіпсіз жасау және олардың жеміс Аллаға, ақырет күніне иман кім оның тұрғындарын қамтамасыз етеді.», Деді Ол былай деді: «Ал кім оған, қарсы шықса Мен біраз уақыт рахат береді. Содан кейін мен қалай зұлымдық, өрт жазалау мәжбүр етедікелу.
# وإذ قال إبراهيم رب اجعل هذا بلدا آمنا وارزق أهله من الثمرات من آمن منهم بالله واليوم الآخر قال ومن كفر فأمتعه قليلا ثم أضطره إلى عذاب النار وبئس المصير 126
| Ыбырайым мен Измаилов @ Қағбаның 2 негіздерін көтеру: 127-128
2: 127 Ыбырайым және Ысмағұл (supplicating) үйінің іргетасын көтерді, «Уа, Иеміз, Сіз естуші, біледі, бізбен осы қабылдаймыз.
# وإذ يرفع إبراهيم القواعد من البيت وإسماعيل ربنا تقبل منا إنك أنت السميع العليم 127
2: 128 Иеміз Сізге тілалғыш ұлт Сізге, біздің ұрпаққа АҚШ мойынсұнғыш екі жеткізіңіз. Біздің әдет көрсету және бізге қабылдайды; Тәубеге келу қабылдағыш, ерекше мейірімді болып табылады.
# ربنا واجعلنا مسلمين لك ومن ذريتنا أمة مسلمة لك وأرنا مناسكنا وتب علينا إنك أنت التواب الرحيم 128
129: | Ыбырайым мен Измаилов @ Мұхаммед пайғамбардың, соңғы пайғамбар 2 өтініп
2: 129 Иеміз оларға Сіздің өлең оқып, және оларға кітабы пен даналық үйрету, оларды тазалау керек кім оның ішінде олардың арасында Messenger жіберу; Сіз Mighty, дана болып табылады. «
# ربنا وابعث فيهم رسولا منهم يتلو عليهم آياتك ويعلمهم الكتاب والحكمة ويزكيهم إنك أنت العزيز الحكيم 129
| Ыбырайым 2 @ Rank: 130-132
130 және кім өзін-өзі алдауға ол қоспағанда, Ыбырайым дін үшін ешқандай тілек бар: 2? Біз осы әлемде оны таңдады, және мәңгілік әлемнің, ол әділ арасында болуы тиіс.
# ومن يرغب عن ملة إبراهيم إلا من سفه نفسه ولقد اصطفيناه في الدنيا وإنه في الآخرة لمن الصالحين 130
2: 131, оның Иеміз оған былай деді: «Жіберу», ол «Мен әлемнің Раббы тапсырған. ', Жауап
# إذ قال له ربه أسلم قال أسلمت لرب العالمين 131
| Ыбырайымның ескерту 2 @: 132
2: 132 Ыбырайым бұл өз балаларын зарядталған, сондықтан Жақып жасады, Алла сендерге дінді таңдап, Менің ұлдары «, дейді. (Мұсылмандар) мойынсұнғыш болу қоспағанда өліп емес пе.
# ووصى بها إبراهيم بنيه ويعقوب يا بني إن الله اصطفى لكم الدين فلا تموتن إلا وأنتم مسلمون 132
| Жақыптың @ Өлім, Ыбырайым, Ысқақ және Измаилов оның қастерлеуге, Аллаһтың 2 Баласының беру: 133-134
2: өлім Жақыпқа келгенде 133 Немесе, сіз куә болды! Ол: «Сен маған кейін ғибадат қандай болады?», Оның балаларының деді Олар Біз сіздің Құдайға және бабаларыңның Құдайы, Ыбырайым, Ысмағұл, Ысқақ, бір Құдайға ғибадат ететін, деп жауап берді. Ол үшін біз мойынсұнғыш болып табылады. «
# أم كنتم شهداء إذ حضر يعقوب الموت إذ قال لبنيه ما تعبدون من بعدي قالوا نعبد إلهك وإله آبائك إبراهيم وإسماعيل وإسحاق إلها واحدا ونحن له مسلمون 133
2: озды ұлт болды 134. Олардың Сіз тапқан қандай, олар тапқан қандай, және сенікі. Сіз олар немен туралы күмән болмауы тиіс.
# تلك أمة قد خلت لها ما كسبت ولكم ما كسبتم ولا تسألون عما كانوا يعملون 134
| Еврейлердің, Назарян мен христиандар 2 @ сөздері: 135
2: 135 Олар яһудилер немесе назаряне және сіз басшылыққа алады болыңыз. «, Дейді Ыбырайым Крид, тік бір сірә, жоқ «, айтыңыз. Ол Пұтқа табынушылардың арасында болған жоқ. «
# وقالوا كونوا هودا أو نصارى تهتدوا قل بل ملة إبراهيم حنيفا وما كان من المشركين 135
| Пайғамбарлар Пайғамбарымыз 2 тең @: 136
2: 136 Айтыңызшы, «Біз Аллаға сенемін, бұл бізге төмен жіберіледі, ол және Ыбырайым, Измаилов, Ысқақ, Жақып және тайпаларының төмен жіберілді неден көрiндi; Мұса мен Иса және олардың мырзалар пайғамбарларға. Біз оларға кез келген ажырата емес, оған біз (мұсылмандар) алғыш.
# قولوا آمنا بالله وما أنزل إلينا وما أنزل إلى إبراهيم وإسماعيل وإسحاق ويعقوب والأسباط وما أوتي موسى وعيسى وما أوتي النبيون من ربهم لا نفرق بين أحد منهم ونحن له مسلمون 136
2: 137, олар сіз олар басшылыққа алады сенген сияқты сену болса; олар оны қабылдамаған болса, онда олар, әрине, түсінікті араздықты болуы тиіс. Аллаһ сені жеткілікті болады. Ол естуші, біледі.
# فإن آمنوا بمثل ما آمنتم به فقد اهتدوا وإن تولوا فإنما هم في شقاق فسيكفيكهم الله وهو السميع العليم 137
| Аллаға 2 @ Адалдық: 138-139
2: 138 (өшпес) Аллаһтың таңбалау. Ал Алладан кім артық толады! Және оған біз қызметшілері болып табылады.
# صبغة الله ومن أحسن من الله صبغة ونحن له عابدون 138
2: 139 Say «Сіз біздің мырзалар Аллаға және Раббыңның туралы бізбен дау ме? Біздің істеріңнің бізге тиесілі және істеріңді сізге тиесілі. Біз шын болып табылады. «
# قل أتحاجوننا في الله وهو ربنا وربكم ولنا أعمالنا ولكم أعمالكم ونحن له مخلصون 139
| Аллаһтың 2 айғақ жасыру @: 140
2: 140 Немесе сіз Ыбырайым, Ысмағұл, Ысқақ, Жақып және тайпалары, еврейлер немесе назаряне болды деп айтуға келмейді! Егер сіз немесе Аллаһ кім жақсы біледі «деп, айт? Кім Аллаға алынған айғақтар жасырады ол залымырақ? Алла сендердің істеріңнен мұқият болмасақ емес. «
# أم تقولون إن إبراهيم وإسماعيل وإسحاق ويعقوب والأسباط كانوا هودا أو نصارى قل أأنتم أعلم أم الله ومن أظلم ممن كتم شهادة عنده من الله وما الله بغافل عما تعملون 140
2: ұлт озды Бұл 141. Олардың олар сізге тапқан қандай тапқан және сенікі не болып табылады. Сіз олар немен туралы күмән болмауы тиіс.
# تلك أمة قد خلت لها ما كسبت ولكم ما كسبتم ولا تسألون عما كانوا يعملون 141
| @ Аллаһ Мекке 2 Қасиетті мешіт қарай дұға ету Пайғамбарымыз Мұхаммедтің тапсырды: 142-145
2: 142 адам арасында ақымақтар қандай оларға қаратып болды бағытта аулақ жасады? «Айтуға болады Айталық, «Шығыс және Батыс Аллаға тиесілі. Ол Straight жолына кімді бағыттайды. «
# سيقول السفهاء من الناس ما ولاهم عن قبلتهم التي كانوا عليها قل لله المشرق والمغرب يهدي من يشاء إلى صراط مستقيم 142
143-144 $ Алла ярая ұлт 2 орташа ұлт болу үшін ислам ізбасарларын емес жасады
2: 143 Міне, Біз сенімен жоғарыда куә болады, және Messenger сізге жоғарыда куә болуы, деп мақсатында, сіз орташа ұлт жасады. Біз сізге Біз екі, оның каблуках қосулы оған Messenger кейіннен кім екенін білесің мүмкін екенін қоспағанда кесілген бағыт өзгерген жоқ. Дегенменол Аллаһ басшылыққа алды адамдарды қоспағанда, қиындықтар болды. Бірақ Алла сеніміңді босқа ешқашан еді. Шынында да, Алла адамдарға, Мейірімді бар жұмсақ болып табылады.
# وكذلك جعلناكم أمة وسطا لتكونوا شهداء على الناس ويكون الرسول عليكم شهيدا وما جعلنا القبلة التي كنت عليها إلا لنعلم من يتبع الرسول ممن ينقلب على عقبيه وإن كانت لكبيرة إلا على الذين هدىالله وما كان الله ليضيع إيمانكم إن الله بالناس لرءوف رحيم 143
2: 144 Біз сізге көкте қарай бетіңізді бұрап көрген, біз, әрине, сізге қанағаттандыруы тиіс бағытта сізге қосу керек. Сондықтан (Ыбырайым салынған) Қасиетті мешіт қарай бетіңізді қосыңыз; Сіз қай жерде болсаңыз, оған өзіңіздің беттерді қосыңыз. «Кітап берілген кімге бұл олардың шындық деп білетінЛорд. Алла олардың істегендерін мұқият болмасақ емес.
# قد نرى تقلب وجهك في السماء فلنولينك قبلة ترضاها فول وجهك شطر المسجد الحرام وحيث ما كنتم فولوا وجوهكم شطره وإن الذين أوتوا الكتاب ليعلمون أنه الحق من ربهم وما الله بغافل عما يعملون144
145 Бірақ сіз кітап әрбір дәлел берді кімге алып, тіпті егер олар сіздің басшылығын қабыл емес еді, сондай-ақ сіз оларды қабылдауға болады; 2: де, оның ішінде кез келген басқа басшылығын қабыл еді. Барлық білімнің кейін сіз өз қалауы көнуге берілген болса, онда сіз сөзсіз боладызиян асырушы арасында болады.
# ولئن أتيت الذين أوتوا الكتاب بكل آية ما تبعوا قبلتك وما أنت بتابع قبلتهم وما بعضهم بتابع قبلة بعض ولئن اتبعت أهواءهم من بعد ما جاءك من العلم إنك إذا لمن الظالمين 145
| Түпнұсқа Тора 2 @ Мұхаммед пайғамбардың сипаттамасы: 146
2: олар өз ұлдарын білеміз Біз кітабына берген 146 Бұл (Пайғамбарымыз Мұхаммедтің) оны жақсы біледі. Олар біледі, ал Бірақ олардың партиялық шындықты жасырады.
# الذين آتيناهم الكتاب يعرفونه كما يعرفون أبناءهم وإن فريقا منهم ليكتمون الحق وهم يعلمون 146
2: 147 шындық, сондықтан күмәніміз арасында болуы емес, Раббыңнан шыққан.
# الحق من ربك فلا تكونن من الممترين 147
148 әркім ол бұрылады, ол үшін бағыт болып табылады: 2. Сондықтан ізгілік жарыс. Сіз қай жерде болсаңыз Ал, Аллаһ сені барлық бірге әкеледі. Ол барлық нәрсеге күші бар.
# ولكل وجهة هو موليها فاستبقوا الخيرات أين ما تكونوا يأت بكم الله جميعا إن الله على كل شيء قدير 148
2: пайда қай жерде бастап 149, Қасиетті мешіт қарай бетіңізді қосыңыз. Бұл, әрине, Раббыңнан шындық. Алла сендердің істеріңнен мұқият болмасақ ешқашан болып табылады.
# ومن حيث خرجت فول وجهك شطر المسجد الحرام وإنه للحق من ربك وما الله بغافل عما تعملون 149
Сіз Қасиетті мешіт қарай бетіңізді қосып, пайда қай жерде бастап 150, және қай жерде болмасаңыз, оған қарай бет, адамдар, олардың арасында зиян-асырушы қоспағанда, саған қарсы ешқандай дәлел болады, сондықтан: 2. Мен сіздерге менің ықыласына жетілдіру және сіз басшылыққа алады деп, сондықтан Менен қорқып, олардан қорықпаңдар.
# ومن حيث خرجت فول وجهك شطر المسجد الحرام وحيث ما كنتم فولوا وجوهكم شطره لئلا يكون للناس عليكم حجة إلا الذين ظلموا منهم فلا تخشوهم واخشوني ولأتم نعمتي عليكم ولعلكم تهتدون 150
| Мұхаммед пайғамбардың 2 миссиясының @: 151
Біз сіздерге біздің өлеңдер оқып және сізге кітабы мен даналықты үйретеді, және ол сіз ешқандай білімі бар екенін саған үйрету кім, сізге тазалау, өздеріңнің араларыңда бір Messenger (Мұхаммед пайғамбар) жіберген ретінде 151: 2.
# كما أرسلنا فيكم رسولا منكم يتلو عليكم آياتنا ويزكيكم ويعلمكم الكتاب والحكمة ويعلمكم ما لم تكونوا تعلمون 151
| @ Аллаға Есте сақта және Оған 2 даңқтап: 152
2: 152 Осылайша Мен сені еске алады, Me есімде. Маған арқасында беріңіз және маған қарай жақсылықты болуы емес.
# فاذكروني أذكركم واشكروا لي ولا تكفرون 152
| @ Шыдамдылығы мен намаз 2: 153
2: 153 Сенушілер, шыдамдылық пен дұға көмек іздеп, Алла шыдамды, кім болып табылады.
# يا أيها الذين آمنوا استعينوا بالصبر والصلاة إن الله مع الصابرين 153
| Martyrs @ 2: 154
2: 154 Алла жолында қаза болғандардың өлі сіз білмейді, дегенмен, олар тірі деп айта бермеңіз.
# ولا تقولوا لمن يقتل في سبيل الله أموات بل أحياء ولكن لا تشعرون 154
| @ Алла бізге 2 тексереді: 155-157
2: 155 Біз қорқыныш пен аштық, және тауарларды төмендету, өмірі мен жеміс нәрсе сізге тексеруге тиіс. Науқасқа ізгі хабарды беріп,
# ولنبلونكم بشيء من الخوف والجوع ونقص من الأموال والأنفس والثمرات وبشر الصابرين 155
2: бақытсыздыққа тап. Біз Аллаға тиесілі және оған біз қайтаруға міндетті «, дейді 156
# الذين إذا أصابتهم مصيبة قالوا إنا لله وإنا إليه راجعون 156
2: сол 157 сол басшылыққа олардың Мырзалар, дұғалар және мейірімділік болады.
# أولئك عليهم صلوات من ربهم ورحمة وأولئك هم المهتدون 157
| Аллаһтың 2 палатасының @ қажылыққа: 158
2: 158 Safah және Marwah Аллаһтың waymarks болып табылады. House немесе сапары қажылыққа орындайды Кімде-кім, олардың екеуі де арасында айналып үшін оған ешқандай кінәсі бар болуы тиіс. Ал еріктілер жақсы кім, Аллаһ біледі риза болады.
# إن الصفا والمروة من شعائر الله فمن حج البيت أو اعتمر فلا جناح عليه أن يطوف بهما ومن تطوع خيرا فإن الله شاكر عليم 158
| Аллаһтың 2 өлеңдер жасыру @: 159-163
2: 159 айқын өлеңдер жасыру Біз адамдар үшін кітабына оларды нақтыланды кейін біз төмен жіберген нұсқау Алланың қарғыс және cursers қарғыс тиіс, кім
# إن الذين يكتمون ما أنزلنا من البينات والهدى من بعد ما بيناه للناس في الكتاب أولئك يلعنهم الله ويلعنهم اللاعنون 159
Өкініп, және түзетуге (олардың іс) және нақтылау кім қоспағанда 160: 2. Сол Мен оларды қабылдайды. Мен өкінудің қабылдағыш, Мейірімді сенімдімін.
# إلا الذين تابوا وأصلحوا وبينوا فأولئك أتوب عليهم وأنا التواب الرحيم 160
2: 161 Бірақ сенiмсiздiкпен қарайды, және disbelieving қайтыс болғандардың Аллаһтың қарғыс, періштелерге, және барлық адамдарды көтереді.
# إن الذين كفروا وماتوا وهم كفار أولئك عليهم لعنة الله والملائكة والناس أجمعين 161
2: 162 Олар жаза олар үшін жарықтандырылған болуы тиіс де мәңгі (Өрт) бар; Сондай-ақ олар передышку берiледi.
# خالدين فيها لا يخفف عنهم العذاب ولا هم ينظرون 162
2: 163 Сіздің Құдай бір Құдай. He басқа ешбір тәңір жоқ. Ол мейірімді, ерекше мейірімді.
# وإلهكم إله واحد لا إله إلا هو الرحمن الرحيم 163
164: Signs | @ 2 түсіну адамдар үшін
2: Көктер мен жердің құруға 164; күні-түні кезектесіп бойынша; бұл адамдар үшін пайдалы болып табылады не теңізге бойынша желкенді кемелер; Аллаһ аспанда төмен жібереді және ол қайтыс болғаннан кейін, оның жер бетін қайта жандандырды, және Ол әр қозғалыстағы оған таралған, ол суда(Құру); жел қозғалысы және, әрине, жер мен көктің арасында мәжбүр бұлттар, осы түсіну адамдар үшін белгілер болып табылады.
# إن في خلق السموات والأرض واختلاف الليل والنهار والفلك التي تجري في البحر بما ينفع الناس وما أنزل الله من السماء من ماء فأحيا به الأرض بعد موتها وبث فيها من كل دابة وتصريف الرياح والسحابالمسخر بين السماء والأرض لآيات لقوم يعقلون 164
| @ Жалған құдайлар мен олардың ізбасарлары 2: 165-167
2: 165, халық арасында Аллаһ жақсы көретін, өйткені оларды сүйетін, Аллаһтың басқа өздеріне қарсыластарын қабылдауға кім болып табылады. Бірақ, кім сенеді Аллаға сүйіспеншілікке толы болып табылады. Қуат мүлдем Аллаға тиесілі, өйткені олар жаза көргенде зиян асырушы, қашан көріп, Алла жазасын берік екенін,
# ومن الناس من يتخذ من دون الله أندادا يحبونهم كحب الله والذين آمنوا أشد حبا لله ولو يرى الذين ظلموا إذ يرون العذاب أن القوة لله جميعا وأن الله شديد العذاب 165
2: 166, қашан ергендердің танасың, олар жаза мен қарым-қатынас сындырып қараңыз кейіннен кім
# إذ تبرأ الذين اتبعوا من الذين اتبعوا ورأوا العذاب وتقطعت بهم الأسباب 166
2: 167 «Біз бір рет қайтып, олар бізге бас тартқан, өйткені оларды еркіміз бойынша өмір сүруді мүмкін, тек осы жағдайда. Оларды ергендердің, айтуға болады Сондай-ақ Аллаһ олар үшін өкініш болуы оларға өз жұмыстарын көрсетеді, олар оттан пайда ешқашан тиіс.
# وقال الذين اتبعوا لو أن لنا كرة فنتبرأ منهم كما تبرءوا منا كذلك يريهم الله أعمالهم حسرات عليهم وما هم بخارجين من النار 167
| @ Шайтан адамзаттың 2 айқын жау, сақтаныңыз: 168-169
2: 168 Адамдар жер бетінде заңды және жақсылыққа жеп, ол сізді ашық жау, өйткені Шайтанның ізімен жүруге емес,
# يا أيها الناس كلوا مما في الأرض حلالا طيبا ولا تتبعوا خطوات الشيطان إنه لكم عدو مبين 168
2: 169 Ол зұлымдық пен бәйтекі жасауға және сен білмейсің не Аллаға туралы мәлімдей сізге бұйырады.
# إنما يأمركم بالسوء والفحشاء وأن تقولوا على الله ما لا تعلمون 169
| Тезірек Оның пайғамбарлары 2 арқылы Алланың жіберген хабарламада және ескерту астам негізсіз дәстүрлерін келесі өткіншілік @: 170
2: ол оларға былай деді кезде 170, «Аллаһ төмен жіберді не орындаңыз, олар әкелері, ештеңе түсінбеймін, олар басшылыққа жоқ болса да» Біз, бойынша Ата-бабаларымызды тапқан бұл ұстануға болады «, жауап беру.
# وإذا قيل لهم اتبعوا ما أنزل الله قالوا بل نتبع ما ألفينا عليه آباءنا أو لو كان آباؤهم لا يعقلون شيئا ولا يهتدون 170
| Кәпірлер 2 @ ұқсас: 171
2: 171 кәпірлерден ұқсастық бар айқай мен дауыс қоспағанда, естуге емес, бұл қоңырау ол бейнесіне ұксас болып табылады. Саңырау, мылқау және перде, олар түсінбейді.
# ومثل الذين كفروا كمثل الذي ينعق بما لا يسمع إلا دعاء ونداء صم بكم عمي فهم لا يعقلون 171
| Мұсылмандар 2 тыйым @ Азық-түлік: 172-173
2: 172 Діндарлардың, Біз сені беріледі және сіз шынымен Оған ғибадат болса, Аллаға шүкірлік береді, онда бар жақсы жейді.
# يا أيها الذين آمنوا كلوا من طيبات ما رزقناكم واشكروا لله إن كنتم إياه تعبدون 172
2: 173 Ол сондай-ақ, бұл Аллаһтың қарағанда басқа шақырылады, ол сізге өлі, қан тыйым салды, шошқа етінің болды. Бірақ кім күнә немесе бұзақылық ниет емес, бұл кез келген (жеуге) шектеулі, ешқандай кінәсі тартылмайды. Аллаһ тым жарылқаушы және ерекше мейірімді.
# إنما حرم عليكم الميتة والدم ولحم الخنزير وما أهل به لغير الله فمن اضطر غير باغ ولا عاد فلا إثم عليه إن الله غفور رحيم 173
| Аллаһтың 2 шындықты жасыру @: 174-176
2: Алла бір төмен жіберілген және шағын баға өз қарына ештеңе де, бірақ от жұтып тиіс, оны сатуға қандай жасырып 174 болатын. Қиямет күні Аллаһ оларға сөйлей де, оларды тазарту болады емес. Олардың ауыр жаза болып табылады.
# إن الذين يكتمون ما أنزل الله من الكتاب ويشترون به ثمنا قليلا أولئك ما يأكلون في بطونهم إلا النار ولا يكلمهم الله يوم القيامة ولا يزكيهم ولهم عذاب أليم 174
2: Мұндай 175 басшылық, және кешiрiм жасау туралы жазаны қатені сатып кім болып табылады. Қалай шыдамдылықпен олар өрт болады.
# أولئك الذين اشتروا الضلالة بالهدى والعذاب بالمغفرة فما أصبرهم على النار 175
2: Аллаһ шындықпен кітабын төмен жіберді, себебі болып табылады 176; бұл туралы келіспеймін кім төтенше араздықты бар.
# ذلك بأن الله نزل الكتاب بالحق وإن الذين اختلفوا في الكتاب لفي شقاق بعيد 176
| Мұсылмандар мен мұсылман 2 тексеру үшін кім @ тексеру тізімі: 177
2: 177 Әділдік Сіз шығысында немесе батысқа қарай тап ма емес. Бірақ әділдік періштелер мен кітабына, Аллаға және ақырет күніне иман болып табылады, және Пайғамбарлар, және байлық береді, алайда туған, жетім, аз қамтылған үшін мұқтаж саяхатшы және нищим, армандаған ,және төлем құрбандығына құл үшін; олардың дұғаларына құру және міндетті қайырымдылық төлеуге кім; олар уәде кезде олардың уәдесі шынайы кім болып табылады. Бақытсыздық пен қиындықтардан және ерлік кезінде шыдамды кім болып табылады. Мұндай шыншыл болып табылады; Мұндай сақ болып табылады.
# ليس البر أن تولوا وجوهكم قبل المشرق والمغرب ولكن البر من آمن بالله واليوم الآخر والملائكة والكتاب والنبيين وآتى المال على حبه ذوي القربى واليتامى والمساكين وابن السبيل والسائلين وفي الرقابوأقام الصلاة وآتى الزكاة والموفون بعهدهم إذا عاهدوا والصابرين في البأساء والضراء وحين البأس أولئك الذين صدقوا وأولئك هم المتقون 177
| @ Кек алу 2: 178-179
2: 178 Діндарлардың, өш Сіз қаза қатысты үшін Жарлыққа қол қойды отыр. Тегін (адам) үшін тегін (жігіт), құл үшін құл, және әйел үшін әйел. Оның ағасы рақымшылық асырылады Ол туындайтын мейірім болады, және төлем жомарттықпен болсын көрейік. Бұл Раббыңнан бір азайту болып табылады жәнемейірімділік. Содан кейін ауыр жаза болуы тиіс қылмыс Ол.
# يا أيها الذين آمنوا كتب عليكم القصاص في القتلى الحر بالحر والعبد بالعبد والأنثى بالأنثى فمن عفي له من أخيه شيء فاتباع بالمعروف وأداء إليه بإحسان ذلك تخفيف من ربكم ورحمة فمن اعتدى بعدذلك فله عذاب أليم 178
2: кек сіз үшін 179 ақыл O иелері, сіз сақ болуы үшін, өмір болып табылады.
# ولكم في القصاص حياة يا أولي الألباب لعلكم تتقون 179
180-182: | өлім 2 келмес бұрын @ отбасы үшін ерік жасау
2: өлім келгенде сізге кез келген жазбаша 180, ол тауарлар артта қалдырады, егер мейірімділік оның ата-аналары мен туыстары үшін ерік болып табылады. Бұл сақ бойынша кезекші қазіргі болып табылады.
# كتب عليكم إذا حضر أحدكم الموت إن ترك خيرا الوصية للوالدين والأقربين بالمعروف حقا على المتقين 180
2: кез келген адам оны есту кейін өзгереді, егер 181 Содан кейін, күнә оны өзгерту кім негiзделуi тиiс. Алла, толық естуші, аса білуші.
# فمن بدله بعدما سمعه فإنما إثمه على الذين يبدلونه إن الله سميع عليم 181
2: мұра тарапынан әділетсіздік немесе күнә қорқатын және тараптардың арасында реттеу туралы әкеледі 182 Ол ешқандай кінәсін тартылмайды. Аллаһ кешіруге дайын Құдай Ең ерекше мейірімді.
# فمن خاف من موص جنفا أو إثما فأصلح بينهم فلا إثم عليه إن الله غفور رحيم 182
| Рамадан @ мұсылмандары 2 міндеттеме болып табылады: 183-187
2: 183 Діндарлардың бұл сізге бұрын сол үшін жарлық болды, ораза ұстау үшін Жарлыққа қол қойды асырылады; себептерінің сіз сақ болады.
# يا أيها الذين آمنوا كتب عليكم الصيام كما كتب على الذين من قبلكم لعلكم تتقون 183
2: 184 күн белгілі бір санын (Fast), бірақ сізге қандай да бір ауру болса немесе күн ұқсас саны кейінірек оған (жылдам) мүмкіндік сапарда; және (тез) алмағандарға үшін төлем мұқтаж адамның азықтандыру бар. Еріктілер жақсы Кімде-кім, ол оған жақсы; бірақ тез, сіз үшін жақсыЕгер Сіз, бірақ білген.
# أياما معدودات فمن كان منكم مريضا أو على سفر فعدة من أيام أخر وعلى الذين يطيقونه فدية طعام مسكين فمن تطوع خيرا فهو خير له وأن تصوموا خير لكم إن كنتم تعلمون 184
Алла әлемнің 2 барлық адамдарға басшылық үшін Құранды жіберген, онда Рамазан ораза айына: $ 185
2: 185 Рамазан айы Құран, адамдар үшін басшылық төмен жіберіліп, басшылық пен критерийі айқын өлеңдері болатын ай болып табылады. Сондықтан, сізге куә кім ай, ол тез мүмкіндік береді. Бірақ ауырып, ол, немесе (күн) (жылдам) ұқсас нөмірі міндетті кейінірек сапарға. Алла қалайдыСіз үшін жеңілдету және сіз үшін қиындықтар келмейді. Ал сіз күн санын орындауға және сіз риза болуға мақсатында сізге басшылыққа алды Алладан жоғарылатады деп.
# شهر رمضان الذي أنزل فيه القرآن هدى للناس وبينات من الهدى والفرقان فمن شهد منكم الشهر فليصمه ومن كان مريضا أو على سفر فعدة من أيام أخر يريد الله بكم اليسر ولا يريد بكم العسر ولتكملواالعدة ولتكبروا الله على ما هداكم ولعلكم تشكرون 185
186: | Аллаһтың @ сұрауға 2 жауап
2: Менің қызметшілері туралы маған сұраймын кезде 186, Мен жақын сенімдімін. Ол маған шақырады кезде мен suppliant туралы дұға жауап; Сондықтан, оларға маған жауап олар әділ болады деп, маған сену рұқсат береді.
# وإذا سألك عبادي عني فإني قريب أجيب دعوة الداع إذا دعان فليستجيبوا لي وليؤمنوا بي لعلهم يرشدون 186
| Рамазан 2 барысында Отбасылық қарым-қатынас @: 187
2: рұқсат 187, Fast түнде, сіздің әйел тәсіл болып табылады; Сіз олар үшін raiments болып табылады, өйткені олар, сіз үшін raiments болып табылады. Алла өздерің алдап келеді деп біледі. Ол сені қабылданды және рақымшылық жасады. Сондықтан, қазір оларды түртіп, Аллаһ сен үшін тағайындалған қандай көрерміз.Ақ жіп Рассвет қара жіп сізге түсінікті болғанша ішіп-жеп. Содан кейін кешке дейін тез жалғастыру және сіз мешіт біртұтас, ал оларды ұстамаңыз. Бұл Аллаһтың шектері, олардың қасында келеді емес. Олар болады, сондықтан мұндай Ол адамдарға өлеңдер ашып бередісақ.
# أحل لكم ليلة الصيام الرفث إلى نسائكم هن لباس لكم وأنتم لباس لهن علم الله أنكم كنتم تختانون أنفسكم فتاب عليكم وعفا عنكم فالآن باشروهن وابتغوا ما كتب الله لكم وكلوا واشربوا حتى يتبينلكم الخيط الأبيض من الخيط الأسود من الفجر ثم أتموا الصيام إلى الليل ولا تباشروهن وأنتم عاكفون في المساجد تلك حدود الله فلا تقربوها كذلك يبين الله آياته للناس لعلهم يتقون 187
| @ Парақорлық және 2 алдау: 188
2: 188 өтірікке сізге арасында байлық тұтынады емес; Сіз білесіз, ал сіз күнә, халық байлықтың бір бөлігін тұтынады деп, судьялардың оны ұсына алмайды.
# ولا تأكلوا أموالكم بينكم بالباطل وتدلوا بها إلى الحكام لتأكلوا فريقا من أموال الناس بالإثم وأنتم تعلمون 188
| Айдың жылдың @ 2: 189
2: 189 Олар ЖАРТЫ туралы сұраққа. Олар адамдар үшін және қажылық үшін белгіленген уақыты болып табылады. «Деп, айт Әділдік артқы тұрғын енгізу тұрады емес. Бірақ әділдік ол (күнә) өшіру палаталарында болып табылады. Олардың есік арқылы тұрғын үй енгізіп, Алладан қорқып, сіз өркендей береді, сондықтан.
# يسألونك عن الأهلة قل هي مواقيت للناس والحج وليس البر بأن تأتوا البيوت من ظهورها ولكن البر من اتقى وأتوا البيوت من أبوابها واتقوا الله لعلكم تفلحون 189
| @ Алла агрессия 2 жақсы көрмейді: 190-194
2: Алла жолында 190 Fight сізге қарсы күрес, бірақ агрессивтік емес, кім. Аллаһ қоздырғыштармен жақсы көрмейді.
# وقاتلوا في سبيل الله الذين يقاتلونكم ولا تعتدوا إن الله لا يحب المعتدين 190
2: 191, сіз оларды таба қай жерде оларды өлтіру. Олар сізді жүріп, оның жерлерде қуып. Мұнан кісі өлтіруден де зор болып табылады. Олар онда сізге шабуыл егер Бірақ Киелі мешіт оларды күресуге емес; олар сізді күрес болса, оларды өлтіреді. Ұнайды сенбейтіндердің ақтайтын болып табылады,
# واقتلوهم حيث ثقفتموهم وأخرجوهم من حيث أخرجوكم والفتنة أشد من القتل ولا تقاتلوهم عند المسجد الحرام حتى يقاتلوكم فيه فإن قاتلوكم فاقتلوهم كذلك جزاء الكافرين 191
192, бірақ олар қалыс, егер Аллаһ кешіруге дайын Құдай мен Мейірімді екенін білеміз: 2.
# فإن انتهوا فإن الله غفور رحيم 192
2: оларға қарсы күрес 193 жоқ, Мұнан болып табылады, және дін Аллаға тән болғанға дейін. Олар қалыс Бірақ, егер зиян-асырушы қарсы қоспағанда агрессия жоқ болуы тиіс.
# وقاتلوهم حتى لا تكون فتنة ويكون الدين لله فإن انتهوا فلا عدوان إلا على الظالمين 193
| Қасиетті ай @ 2: 194
2: қасиетті айда 194 қасиетті ай, тыйым салулар кек (жататын) болып табылады. Саған қарсы қандай да бір aggresses болса, сондықтан ол саған қарсы aggressed ол сол секілді оған қарсы агрессивтік. Алладан қорқыңдар, Алла сақтықпен бар екенін білеміз.
# الشهر الحرام بالشهر الحرام والحرمات قصاص فمن اعتدى عليكم فاعتدوا عليه بمثل ما اعتدى عليكم واتقوا الله واعلموا أن الله مع المتقين 194
| @ Аллаһтың 2 махаббат табу үшін қайырымдылық болыңыз: 195
2: 195 Аллаһтың жолында мал жұмсауға және өз қолдарымен құрып тастап емес. Жақсы асырушы болыңдар; Аллаһ жақсы қайраткерлерін жақсы көреді.
# وأنفقوا في سبيل الله ولا تلقوا بأيديكم إلى التهلكة وأحسنوا إن الله يحب المحسنين 195
| Қажылық 2 салт @: 196-203
2: 196 қажылыққа орындау және Аллаға жылжымайтын жеткізіңіз. Егер сіз алдын болсаңыз, онда кез келген орналастыру оңай болуы мүмкін. Ұсыныстар өзінің мақсатын жетті дейін Және сіздің бастарын қырып емес. Сізге кез келген ауру болып табылады немесе бас (Scalp) туралы аурулары зардап Бірақ, егер ол азаттық төлемін төлеуі тиісораза ұстау немесе қайырымдылық беру арқылы, немесе құрбандық ұсына отырып, не. Сіз қауіпсіз кезде, содан кейін қажылық дейін жылжымайтын ие кім, оның орналастыру оңай болуы мүмкін, бұл болуы мүмкін, бірақ ол құралдарын болмаса, ол оралды қажылық және жеті ішінде үш күн оған тез болсын,яғни, барлық он күн болып табылады. Бұл кімнің отбасы Қасиетті мешітінде қазіргі емес, оған арналған. Ал Алладан қорқыңдар және Ол жазасын келтірген берік екенін білеміз.
# وأتموا الحج والعمرة لله فإن أحصرتم فما استيسر من الهدي ولا تحلقوا رءوسكم حتى يبلغ الهدي محله فمن كان منكم مريضا أو به أذى من رأسه ففدية من صيام أو صدقة أو نسك فإذا أمنتم فمن تمتعبالعمرة إلى الحج فما استيسر من الهدي فمن لم يجد فصيام ثلاثة أيام في الحج وسبعة إذا رجعتم تلك عشرة كاملة ذلك لمن لم يكن أهله حاضري المسجد الحرام واتقوا الله واعلموا أن الله شديد العقاب196
|No (Әйелдер) жақындап де трансгрессия, не қажылық 2 даулау: 197-199
2: 197 қажылық тағайындалды ай болып табылады. (Үшін) кім, ешқандай жақындап (әйелдер), онда қажылық де қылмыс, не дауласушы қажылыққа міндеттенеді. Алла сізге істеу кез келген жақсы білуші. Өздеріңе жақсы қамтамасыз ету, ең үздік қамтамасыз ету тақуалық болып табылады. , Ақыл иелері O Менен қорқып.
# الحج أشهر معلومات فمن فرض فيهن الحج فلا رفث ولا فسوق ولا جدال في الحج وما تفعلوا من خير يعلمه الله وتزودوا فإن خير الزاد التقوى واتقون يا أولي الألباب 197
198-199: | Раббың 2 субсидиялар іздеугеNo құқық бұзушылық
2: 198 Сіз Раббыңның субсидиялар іздеп үшін ешқандай құқық бұзушылық болып табылады. Сіз Арафат бастап асқын кезде, Сіз Mash'ar киелі тауының жақындап ретінде, Аллаһ есімде. Сіз бұл жолдан тайып арасында болған бұрын, бірақ сізді басшылыққа кім Ол сондай-ақ оған есте сақтаңыз.
# ليس عليكم جناح أن تبتغوا فضلا من ربكم فإذا أفضتم من عرفات فاذكروا الله عند المشعر الحرام واذكروه كما هداكم وإن كنتم من قبله لمن الضالين 198
2: 199 Сосын адамдар кешірім Алладан ұшқыны сұрайды қайдан кернеу ауытқуларынан. Ол өте жарылқаушы және ерекше мейірімді.
# ثم أفيضوا من حيث أفاض الناس واستغفروا الله إن الله غفور رحيم 199
| @ Мәңгілік өмір 2: 200-202
200 және сіз орындады кезде сіздің қасиетті міндеттері Сіз бабаларыңның есте ретінде немесе терең құрметпен, Алланы еске: 2. Айтады, кейбір адамдар бар «Ием, бұл дүниеде бізге жақсы береді. Ол мәңгілік өмір жоқ үлесін болуы тиіс.
# فإذا قضيتم مناسككم فاذكروا الله كذكركم آباءكم أو أشد ذكرا فمن الناس من يقول ربنا آتنا في الدنيا وما له في الآخرة من خلاق 200
201 Бірақ, айта басқалары бар: 2 «Ием, Мәңгілік өмірге бізге әлемдегі сіңірген және жақсы береді және өрт жазалау бізді сақтап.
# ومنهم من يقول ربنا آتنا في الدنيا حسنة وفي الآخرة حسنة وقنا عذاب النار 201
2: 202 Олар тапқан қандай үлесін болуы тиіс. Swift Аллаһтың есептеп болып табылады.
# أولئك لهم نصيب مما كسبوا والله سريع الحساب 202
$ Қажылыққа 2: 203
2: 203 есептеледі күн ішінде Алладан есте сақтаңыз. Кімде-кім екі күн туралы асыққан жоқ, күнә оған болуы тиіс. Және кез келген кешіктіру, егер ешқандай күнә өшіру палаталарында ол (жамандық) үшін, оған болуы тиіс. Ал Алладан қорқыңдар және Оған былай жиналған тиіс екенін білеміз.
# واذكروا الله في أيام معدودات فمن تعجل في يومين فلا إثم عليه ومن تأخر فلا إثم عليه لمن اتقى واتقوا الله واعلموا أنكم إليه تحشرون 203
| @ Екі жүзділер мен corrupters 2: 204-206
2: 204, оның сөздері осы дүниелік өмірде сені қуантады және оның жүрегінде не үшін куә ретінде Аллаға пайдаланады, бірақ ол қарсылас ең қыңыр болып, ол бар.
# ومن الناس من يعجبك قوله في الحياة الدنيا ويشهد الله على ما في قلبه وهو ألد الخصام 204
2: 205 бірде-ерте, ол жерде сыбайлас жемқорлық, ол жер туралы асығады қарағанда қалдыруға және дақылдар және мал жояды. Аллаһ сыбайлас жемқорлыққа жақсы көрмейді.
# وإذا تولى سعى في الأرض ليفسد فيها ويهلك الحرث والنسل والله لا يحب الفساد 205
2: оған деді кезде 206, «Алладан қорқыңдар», өзі туралы жоғары ойлау, оның күнә оған алады. Жаһаннам (тозақ) оған жеткілікті болуы тиіс. Қалай жамандық тіреу!
# وإذا قيل له اتق الله أخذته العزة بالإثم فحسبه جهنم ولبئس المهاد 206
| @ Алла Оның қызметшілері 2 Нәзік болып табылады: 207
207 Бірақ ол Алланың ризалығын білдіре отырып, оның өмірін сыйлау еді адамдардың арасында бар: 2. Алла Оның қызметшілері Жұмсақ болып табылады.
# ومن الناس من يشري نفسه ابتغاء مرضات الله والله رءوف بالعباد 207
| @ Шайтан адамзаттың 2 айқын жау: 208
2: 208 Діндарлардың, сіз барлық, бейбітшілік енгізіңіз және Шайтанның ізімен емес; Ол сізге айқын жау болып табылады.
# يا أيها الذين آمنوا ادخلوا في السلم كافة ولا تتبعوا خطوات الشيطان إنه لكم عدو مبين 208
| Олар 2 сенген соң қарсы кім @ қабылдайтындар: 209-210
2: 209 сізге келдім айқын өлеңдер кейін жойылады, онда Аллаһ Тағала, дана екенін білеміз.
# فإن زللتم من بعد ما جاءتكم البينات فاعلموا أن الله عزيز حكيم 209
2: 210 Алла періштелермен бірге бұлт көлеңкеде оларға келіп олар күтеміз! Олардың мәселе содан кейін реттелді болады. Алланың бәрін қайтаруға міндетті.
# هل ينظرون إلا أن يأتيهم الله في ظلل من الغمام والملائكة وقضي الأمر وإلى الله ترجع الأمور 210
| Исраил 2 балалар жіберіледі @ айқын белгілері: 211
2: 211 көптеген айқын белгілері Біз оларды берген қалай Израил ұрпақтарынан сұра. Кімде-кім оған келді, кейін Алла пайдасына өзгертеді жаза келтірген фирмасы болып табылады.
# سل بني إسرائيل كم آتيناهم من آية بينة ومن يبدل نعمة الله من بعد ما جاءته فإن الله شديد العقاب 211
| Кәпірлер 2 алдында әлемнің @: 212
2: кәпірлерден үшін 212, дүниелік өмір әшекейлер барлық тәсілімен астаулы отыр. Олар кім сенеді күледі, бірақ сақ қиямет күні оларға жоғары болуы тиіс. Алла болады ескеріле жоқ береді.
# زين للذين كفروا الحياة الدنيا ويسخرون من الذين آمنوا والذين اتقوا فوقهم يوم القيامة والله يرزق من يشاء بغير حساب 212
| Барлық пайғамбарлардың 2 миссиясының @: 213
2: 213 адам бір ұлт болды. Содан кейін Аллаһ оларға ізгі хабарды беруге және оларды ескерту үшін пайғамбарларды жіберген; және олармен Ол, олар әр түрлі, бұл адамдар арасындағы билік мүмкін екенін, шындықпен кітабын төмен жіберді. Тек сол, ол берілген кімге айқын өлеңдер кейін бұл туралы ерекшелендіөзара бұзып, оларға келді. Содан кейін Аллаһ олар Оның рұқсатынсыз, шындыққа қайшы болды, бұл қатысты сенетіндер басшылыққа. Алла Straight жолына кімді бағыттайды.
# كان الناس أمة واحدة فبعث الله النبيين مبشرين ومنذرين وأنزل معهم الكتاب بالحق ليحكم بين الناس فيما اختلفوا فيه وما اختلف فيه إلا الذين أوتوه من بعد ما جاءتهم البينات بغيا بينهم فهدىالله الذين آمنوا لما اختلفوا فيه من الحق بإذنه والله يهدي من يشاء إلى صراط مستقيم 213
| Бұл өмірде 2 сот @: 214
2: 214 Әлде сіз бұрын сол табандылық сол арқылы Жұмақта тимеген кетесің деп ойлаймын жоқ! Affliction және қиыншылық оларды кенелген; және олар Messenger дейін шайқап, және онымен бірге иман келтіргендер, Аллаһтан кезде жеңісі келеді? «, деді болды Алланың жеңісі, сондықтан ол емес пежақын.
# أم حسبتم أن تدخلوا الجنة ولما يأتكم مثل الذين خلوا من قبلكم مستهم البأساء والضراء وزلزلوا حتى يقول الرسول والذين آمنوا معه متى نصر الله ألا إن نصر الله قريب 214
| Қайырымдылық 2 алушылар @: 215
2: 215 Олар (қайырымдылық) жұмсауға тиіс не туралы сұраққа болады. (Егер) ата-аналар, туған, жетім балалар, тұрмысы төмен және мұқтаж саяхатшы үшін жақсы Қандай жұмсайды «, айтыңыз. Алла сізге істеу кез келген жақсы білуші. «
# يسألونك ماذا ينفقون قل ما أنفقتم من خير فللوالدين والأقربين واليتامى والمساكين وابن السبيل وما تفعلوا من خير فإن الله به عليم 215
216: | Ислам мемлекет @ ислам ұлт 2 қорғайды
2: 216, бұл сізге жек болғанымен (қорлау) сөндіру, сіз үшін міндетті болып табылады. Бірақ сіз бұл сіз үшін жақсы болса да, бір нәрсе жек мүмкін, және ол сіз үшін жамандық болса да, нәрсе жақсы көремін мүмкін. Алла біледі, және сіз емес.
# كتب عليكم القتال وهو كره لكم وعسى أن تكرهوا شيئا وهو خير لكم وعسى أن تحبوا شيئا وهو شر لكم والله يعلم وأنتم لا تعلمون 216
217: | Қасиетті айда күрес @ ауыр құқық бұзушылық 2
2: 217 Олар қасиетті айға жуық сұраймын және оған қарсы күрес. Осы айда соғысу үшін ауыр (құқық бұзушылық) болып табылады «, дейді; бірақ Алланың жолынан басқаларды Бар, мен Оған сенбеушілік, және Қасиетті мешіт және оның тұрғындарын қуып үшін Аллаға көп. Мұнан өлтіргені артық. Оларолар алатын болса, олар сіздің дінін бас тартуға мәжбүр дейін саған қарсы күресу үшін тоқтатады емес. Бірақ сені кім, оның діннен бастапқы пікірінен танып және сенбейтін адаммен өледі, олардың жұмыстары бұл дүниеде және мәңгілік өмірге жойылуға тиіс, және сол Ада серіктері болып табылады, және олармәңгі өмір сүреді.
# يسألونك عن الشهر الحرام قتال فيه قل قتال فيه كبير وصد عن سبيل الله وكفر به والمسجد الحرام وإخراج أهله منه أكبر عند الله والفتنة أكبر من القتل ولا يزالون يقاتلونكم حتى يردوكم عن دينكمإن استطاعوا ومن يرتدد منكم عن دينه فيمت وهو كافر فأولئك حبطت أعمالهم في الدنيا والآخرة وأولئك أصحاب النار هم فيها خالدون 217
| Аллаһтың 2 Қайырымдылықтың @: 218
2: 218 Бірақ кім сенеді және тасымалдау және Алла жолында күресуге кім, сол Аллаһтың Қайырымдылық деген үміт бар. Алла жарылқаушы, ерекше мейірімді.
# إن الذين آمنوا والذين هاجروا وجاهدوا في سبيل الله أولئك يرجون رحمة الله والله غفور رحيم 218
| @ Алкоголь және 2 құмар ойындар: 219
2: 219 Олар сусын мен құмар ойындарға опьяняющих туралы сұрайды. Олар адамдар үшін, кейбір пайда бар, дегенмен үлкен күнә, екеуінде де бар «, дейді; бірақ олардың күнә, олардың игілігі әлдеқайда көп болады. « Олар жұмсауға тиіс не сұрайды. «Қалатын көрінеді.» Деп, айт Мәселен, Аллаһ үшін, Оның өлеңдері жай етедіСіз көрсететін болады, бұл
# يسألونك عن الخمر والميسر قل فيهما إثم كبير ومنافع للناس وإثمهما أكبر من نفعهما ويسألونك ماذا ينفقون قل العفو كذلك يبين الله لكم الآيات لعلكم تتفكرون 219
220: $ мейірімділік 2-жетім қарым-қатынас
Бұл дүниеде және мәңгілік өмірге бойынша 220: 2. Олар жетім балаларды қатысты сұраққа болады. Олар үшін жақсы Doing үздік болып табылады, айтыңыз. Сіз сіздің олардың істерін араластырып болса, олар сіздің ағайынды есімде. Аллаһ реформаторы Осквернитель біледі. Алла еркімен, егер ол сендерге ауыртпалық әкелді алар еді. ОлҚұдіреті шексіз Құдай мен дана.
# في الدنيا والآخرة ويسألونك عن اليتامى قل إصلاح لهم خير وإن تخالطوهم فإخوانكم والله يعلم المفسد من المصلح ولو شاء الله لأعنتكم إن الله عزيز حكيم 220
221: | мұсылман 2 некеге рұқсат @ Бұл
2: олар сенеді дейін 221, idolatresses асырауында қоспаңыз. A сенетін құл қыз сені қуантады, тіпті егер (тегін) idolatress қарағанда жақсы. Олар сенеді дейін Және, жалған тәңірге табынушылар асырауында емес. A сенуші құл ол сізді қуантады да, (тегін) жалған тәңірге табынушыға қарағанда жақсы. Алауға Бұл шақыру; Бірақ Алла қоңырауларОның рұқсатынсыз Жұмақта және кешiрiм жасау үшін. Ол еске алады, бұл үшін, адамдарға жазық өлеңдер құрайды.
# ولا تنكحوا المشركات حتى يؤمن ولأمة مؤمنة خير من مشركة ولو أعجبتكم ولا تنكحوا المشركين حتى يؤمنوا ولعبد مؤمن خير من مشرك ولو أعجبكم أولئك يدعون إلى النار والله يدعو إلى الجنة والمغفرةبإذنه ويبين آياته للناس لعلهم يتذكرون 221
| @ Менструация 2: 222
2: 222 Олар етеккір туралы сұрайды. Бұл жарақат болып табылады, айтыңыз. Олардың етеккір кезеңдерде алыс әйелдер жүр және олар тазартылады дейін оларды жақындай емес. Өздері тазартып болған соң, содан кейін Алланың өздеріңе бұйырған онда олардың келеді. Аллаһ тәубе Оған дұға еткендерді жақсы көредіОл тазаруға кім жақсы көреді «.
# ويسألونك عن المحيض قل هو أذى فاعتزلوا النساء في المحيض ولا تقربوهن حتى يطهرن فإذا تطهرن فأتوهن من حيث أمركم الله إن الله يحب التوابين ويحب المتطهرين 222
| @ Жынысы: 2 223
2: 223 әйелдер (балалар үшін) отырғызу орны болып табылады; Сіз ұнамды ретінде сіздің отырғызу орны, содан кейін келіп қайта жіберу (жақсы іс) Сендердің жандарың үшін және Алладан қорқыңдар. Оны жауап беруі тиіс екенін біледі. Сенушілерге ізгі хабарды беріңіз.
# نساؤكم حرث لكم فأتوا حرثكم أنى شئتم وقدموا لأنفسكم واتقوا الله واعلموا أنكم ملاقوه وبشر المؤمنين 223
| 2 отырып @ анты: 224-225
2: 224, сіз әділ болуы, сіздің ант арқылы Аллаһ тежеуші фактор жасауға сақ және адамдар арасындағы реформа қолданбаңыз. Әрине, Алла, толық естуші, аса білуші.
# ولا تجعلوا الله عرضة لأيمانكم أن تبروا وتتقوا وتصلحوا بين الناس والله سميع عليم 224
2: 225 Алла сіздің ант бір үдесінен есепке алу үшін сізге қоңырау емес. Бірақ Ол сіздің жүрегінде арналған бұл тапсырма үшін сізге өтеді. Алла жарылқаушы, ерекше мейірімді.
# لا يؤاخذكم الله باللغو في أيمانكم ولكن يؤاخذكم بما كسبت قلوبكم والله غفور حليم 225
| @ Ажырасу немесе салыстырып тексеру 2: 226-233
2: олар қайтуға егер олардың әйелдер төрт ай күту ант келетіндерге 226, Аллаһ, Мейірімді жарылқаушы болып табылады.
# للذين يؤلون من نسائهم تربص أربعة أشهر فإن فاءوا فإن الله غفور رحيم 226
227 Бірақ олар ажырасу туралы шешу егер, әрине, Аллаһ естуші, біледі: 2.
# وإن عزموا الطلاق فإن الله سميع عليم 227
| Мейірімділік 2-@ Ажырасу: 228
2: 228 Ажырасқан әйелдер үш кезеңдер үшін өздері күтеді. Бұл олар Аллаға және ақырет күніне иман болса, ол өз аналықтың құрылған қандай жасыру үшін, олар үшін заңсыз болып табылады, олар татуласу қалауымыз керек, олардың күйеулері, оларды қалпына келтіру үшін жақсы құқылы еді, бұл жағдайда. Ал олар үшін ұқсасмейірімділікке, оның ішінде байланысты қандай. Бірақ ер, олардың жоғары дәрежесі бар. Алла өте үстем, аса дана болып табылады.
# والمطلقات يتربصن بأنفسهن ثلاثة قروء ولا يحل لهن أن يكتمن ما خلق الله في أرحامهن إن كن يؤمن بالله واليوم الآخر وبعولتهن أحق بردهن في ذلك إن أرادوا إصلاحا ولهن مثل الذي عليهنبالمعروف وللرجال عليهن درجة والله عزيز حكيم 228
|Divorce Екі рет болып
2: 229 Ажырасу, содан кейін екі рет құрметті жүргізу немесе мейірімділік бірге баруға рұқсат етіледі. Екі, олар Аллаһтың шеңберінде ұстап мүмкін емес деп қорқады, егер сіз, олардың сіз оларды берген ештеңе қабылдауға үшін заңсыз болып табылады; ол төлем, егер бұл жағдайда олардың кез үшін ешқандай құқық бұзушылық болып табыладыөзі. Бұл Аллаһтың шектері болып табылады; оларды күнә емес. Аллаһтың шектері бұзушыларға зиян асырушы болып табылады.
# الطلاق مرتان فإمساك بمعروف أو تسريح بإحسان ولا يحل لكم أن تأخذوا مما آتيتموهن شيئا إلا أن يخافا ألا يقيما حدود الله فإن خفتم ألا يقيما حدود الله فلا جناح عليهما فيما افتدت به تلك حدودالله فلا تعتدوها ومن يتعد حدود الله فأولئك هم الظالمون 229
| ҮштенFinal ажырасу
2: ол (үшінші рет) ажырасып, онда ол (жоқ оның бұрынғы күйеуі Анна кейін қайтадан тұрмысқа мақсатында) басқа жұбайының асырауында болды, содан кейін оған ажырасып, егер ол жоқ болуы тиіс дейін 230, ол содан кейін оған заңды болуы тиіс олар алады деп ойлаймын, егер олардың, не бір-бірімен қайту үшін құқық бұзушылықАллаһтың шегінде ұстаңыз. Бұл Аллаһтың шектері бар. Ол білетін адамдар оларды кәдімгі етеді.
# فإن طلقها فلا تحل له من بعد حتى تنكح زوجا غيره فإن طلقها فلا جناح عليهما أن يتراجعا إن ظنا أن يقيما حدود الله وتلك حدود الله يبينها لقوم يعلمون 230
Сіз әйелдер ажырасқан және олар мейірімділік, оларды сақтауға немесе оларды мейірімділік бірге баруға мүмкіндік, не олардың күту кезеңнің соңына жетті 231: 2. Бірақ сіз преступать үшін, зиянды болып табылатын, оларды ұстауға тиіс емес. Кімде-кім бұл жасайды өзін қателіктерін. Келеке-мазақ Аллаһтың өлеңдер алмаңыздар. Есте сақтаусендерге Алланың пайдасына және қандай Ол сені шақырамын кітап және даналық сізге төмен жіберді. Алладан қорқыңдар Ол барлық білімі бар екенін білеміз.
# وإذا طلقتم النساء فبلغن أجلهن فأمسكوهن بمعروف أو سرحوهن بمعروف ولا تمسكوهن ضرارا لتعتدوا ومن يفعل ذلك فقد ظلم نفسه ولا تتخذوا آيات الله هزوا واذكروا نعمت الله عليكم وما أنزلعليكم من الكتاب والحكمة يعظكم به واتقوا الله واعلموا أن الله بكل شيء عليم 231
| Ажырасқан әйелдердіңThe Қызметі
232 Егер сіз әйелдерді талақ қылсаңдар, олар мейірімді бірге келісілген кезде, олар мерзімі жетті, олардың (болашақ) күйеулерді тұрмысқа оларды ұстап емес: 2. Бұл сіз Аллаға, ақырет күніне иман туралы өйткені әрдайым үшін шақырады. Бұл сіз үшін таза және таза болып табылады. Алла біледі,сен білмейсің.
# وإذا طلقتم النساء فبلغن أجلهن فلا تعضلوهن أن ينكحن أزواجهن إذا تراضوا بينهم بالمعروف ذلك يوعظ به من كان منكم يؤمن بالله واليوم الآخر ذلكم أزكى لكم وأطهر والله يعلم وأنتم لا تعلمون232
2: 233 Аналар нәрестелердің орындауға тілейді кім үшін, толық екі жыл бойы өз балаларын Шаңсорғыш тиіс. Әкесі, олар үшін қамтамасыз ету және оларды мейірімділік таныта отырып, киінеді үшін болып табылады. Ешбір жан оның қуаты қоспағанда алынады. Анасы бала үшін зиян, не оның бала үшін әке тиіс емес.Және мұрагері бойынша сол сияқты. Екеуі де өзара келісім мен консультациялар арқылы тастайды білгің келсе, онда ешқандай кінәсі, олардың болуы тиіс. Егер сіз балаларға арналған дымқыл медбике келсе сіз мейірімділік берілген қандай тапсыруға болса, онда ешқандай кінәсі сізге болуы тиіс. Ал Алладан қорқыңдар, Алла Seer екенін біледіСіз істеу қандай.
# والوالدات يرضعن أولادهن حولين كاملين لمن أراد أن يتم الرضاعة وعلى المولود له رزقهن وكسوتهن بالمعروف لا تكلف نفس إلا وسعها لا تضار والدة بولدها ولا مولود له بولده وعلى الوارث مثلذلك فإن أرادا فصالا عن تراض منهما وتشاور فلا جناح عليهما وإن أردتم أن تسترضعوا أولادكم فلا جناح عليكم إذا سلمتم ما آتيتم بالمعروف واتقوا الله واعلموا أن الله بما تعملون بصير 233
| Жесірлеріне @ 2: 234
2: мұндай әйелі артына әйелдері өліп қалдырыңыз 234 Ал сізге сол төрт ай он (түн) өздеріне күтіп тиіс. Олар өз күту кезеңнің соңына жеткенде, олар сұрап, өзі үшін таңдаған кез келген сіз үшін ешқандай құқық бұзушылық бар болуы тиіс. Алла істегендеріңді толық білуші.
# والذين يتوفون منكم ويذرون أزواجا يتربصن بأنفسهن أربعة أشهر وعشرا فإذا بلغن أجلهن فلا جناح عليكم فيما فعلن في أنفسهن بالمعروف والله بما تعملون خبير 234
235: | ажырасу әйелдерге неке ұсыныс @ Көрсеткіш әлі оның мерзімі 2 жеткен жоқ
2: 235 кінәсін болмауы әйелдер немесе нені өзіне жолын кесу келісім көрсете сізге болуы тиіс. Алла оларды есте деп біледі; (тек нұсқаудың) мейірімді сөздерді айтуға, егер, бірақ жасырын оларды уәде емес. Жазу жетті дейін және неке торабында шешуге емес,оның термин. Ал Алла жүректеріңде не бар екенін біледі, сондықтан Оған сақ болу біледі. Алла кешіруге дайын Құдай, Климент екенін білеміз.
# ولا جناح عليكم فيما عرضتم به من خطبة النساء أو أكننتم في أنفسكم علم الله أنكم ستذكرونهن ولكن لا تواعدوهن سرا إلا أن تقولوا قولا معروفا ولا تعزموا عقدة النكاح حتى يبلغ الكتاب أجلهواعلموا أن الله يعلم ما في أنفسكم فاحذروه واعلموا أن الله غفور حليم 235
236-237: | Егер unconsummated неке 2 @ Ажырасу
2: 236 Сіз ұзақ сіз оларды қозғады немесе олардың құқығы міндетті емес, сондай-ақ, әйелдеріңді ажырасуға үшін ешқандай құқық бұзушылық болып табылады. Әділдік бар, олар үшін ұсынады; Оның көмегімен сәйкес, бай және оның сәйкес шектелген. Жақсы асырушы құқығы.
# لا جناح عليكم إن طلقتم النساء ما لم تمسوهن أو تفرضوا لهن فريضة ومتعوهن على الموسع قدره وعلى المقتر قدره متاعا بالمعروف حقا على المحسنين 236
237 сіз оларды қамтыды дейін, бірақ олар кешірім егер олардың Мұндай беру, оларға сен анықталады қандай жартысын беріп, анықталған немесе ол кімнің қолына неке торабы болып табылады жылы кешіргенде кейін сіз оларды ажырасып болса: 2. Ал, оны кешірім егер (жамандық) өшіру жөнелтетін жақын болып табылады. Әрбір арасындағы жомарттық ұмытпаңыз,басқа. Алла істегендеріңді көріпкел болып табылады.
# وإن طلقتموهن من قبل أن تمسوهن وقد فرضتم لهن فريضة فنصف ما فرضتم إلا أن يعفون أو يعفو الذي بيده عقدة النكاح وأن تعفوا أقرب للتقوى ولا تنسوا الفضل بينكم إن الله بما تعملون بصير 237
| @ Дұғаларды 2: 238-239
238 дұғалар мен орта намаз сақтау және Аллаға мойынсұнып тұра: 2.
# حافظوا على الصلوات والصلاة الوسطى وقوموا لله قانتين 238
239-жаяу немесе атпен жүру сіз қорқып болса, онда (ережелеріңді): 2. Сіз қауіпсіз болған кезде Ол білмеген, не білдіңдер Бірақ, содан кейін, Аллаһ есімде.
# فإن خفتم فرجالا أو ركبانا فإذا أمنتم فاذكروا الله كما علمكم ما لم تكونوا تعلمون 239
| Жесірлердің 2 @ ережелер: 240
2: 240 өліп және артында әйел тастап кететіндерге олардың үйлерін тастап кетуге туындатпай оларға бір жыл қызмет көрсетуді қалдыруға тиіс; олар қалдыру бірақ егер ешқандай кінәм олар мейірімділікпен өздері істеу сізге қоса тiркеледi. Алла өте үстем, аса дана болып табылады.
# والذين يتوفون منكم ويذرون أزواجا وصية لأزواجهم متاعا إلى الحول غير إخراج فإن خرجن فلا جناح عليكم في ما فعلن في أنفسهن من معروف والله عزيز حكيم 240
| Мейірімділік 2-@ Ажырасу: 241
2: 241 ету мейіріммен ажырасқан әйелдер үшін жасалуы тиіс. Бұл сақ туралы құқығы болып табылады.
# وللمطلقات متاع بالمعروف حقا على المتقين 241
2: бұл Алланың сияқты 242 сіз түсінесіз, бұл тәртіппен Оның өлеңдері үшін түсіндіреді.
# كذلك يبين الله لكم آياته لعلكم تعقلون 242
| Ол оларға 2 өліп жасады кейін Аллаһ яһудилердің руы жандандырып @: 243
2: 243 өлімге сақ, олардың мыңдаған үйлерінен шығып, кім көрген жоқсыз ба? Аллаһ, Die «, оларға былай деді, содан кейін ол оларды жанданды. Расында, Аллаһ адамдарға мол, бірақ адамдардың көпшілігі алғысымды емес.
# ألم تر إلى الذين خرجوا من ديارهم وهم ألوف حذر الموت فقال لهم الله موتوا ثم أحياهم إن الله لذو فضل على الناس ولكن أكثر الناس لا يشكرون 243
2: Алла жолында 244 Fight. Ал Аллаһ естуші және Knower екенін білеміз.
# وقاتلوا في سبيل الله واعلموا أن الله سميع عليم 244
| Аллаға 2 берілген заемның @ Көбейту: 245
2: ол, Аллаһ жақсы несие беруге болады 245! Ол оны көп еселі арттырмақ! Аллаһ білесіздер және қолданылмайды, оған сіз қайтарылады.
# من ذا الذي يقرض الله قرضا حسنا فيضاعفه له أضعافا كثيرة والله يقبض ويبسط وإليه ترجعون 245
| @ Израиль Балалар сөзді бұзып Алланың 2 жолында күресуге бас тартуға: 246
2: 246 Мұса (қайтыс) кейін өз пайғамбарлардың бірі талап Израилевых қауымын көрген жоқсыз ба? «Біз үшін патша көтеріңіз, олар деді, біз Алла жолында күресуге болады. Ол бұл жауынгерлік сіз үшін жазылған болса, сіз күресуге емес, болуы мүмкін? «, Деп жауап берді «Негебіз Алла жолында күресуге тиіс емес, біз және біздің барлық балалар біздің тұрғын үй аластауға кезде олар, деп жауап берді '?' Жауынгерлік бірнеше қоспағанда, оларға барлығы үшін жазылған болса да, кетіп қалды. Ал Алла зиян асырушы білімін бар.
# ألم تر إلى الملأ من بني إسرائيل من بعد موسى إذ قالوا لنبي لهم ابعث لنا ملكا نقاتل في سبيل الله قال هل عسيتم إن كتب عليكم القتال ألا تقاتلوا قالوا وما لنا ألا نقاتل في سبيل الله وقد أخرجنامن ديارنا وأبنائنا فلما كتب عليهم القتال تولوا إلا قليلا منهم والله عليم بالظالمين 246
| Саулдың патша тағына 2 Израильдің қызғаныш @ балалар: 247-251
2: 247 Олардың Пайғамбар Аллаһ сіздің Саулды патша етіп көтерді. ', Оларға былай деді: Бірақ олар «Біз ол және ол мол байлық берілген жоқ қарағанда көбірек лайық болған кезде, ол, біз патшалық тағын берілуі керек пе?», Деп жауап берді Ол Аллаһ саған астам оған таңдаған білімі мен амплитудасының оған өсті «, дедіжәне дене. Алла кімді Оның патшалық билік береді. Аллаһ Embracer, біледі.
# وقال لهم نبيهم إن الله قد بعث لكم طالوت ملكا قالوا أنى يكون له الملك علينا ونحن أحق بالملك منه ولم يؤت سعة من المال قال إن الله اصطفاه عليكم وزاده بسطة في العلم والجسم والله يؤتيملكه من يشاء والله واسع عليم 247
2: 248 Олардың Пайғамбар патшалық белгісі онда сендерге Ковчег келеді Раббыңнан тыныштық және Мұса үйі мен Һаронның үйі артта қалды тамтығы болуы тиіс «, деді. Ол періштелер арқылы өтейтін болады. Сіз сенушілер, егер сендер үшін белгісі болады.
# وقال لهم نبيهم إن آية ملكه أن يأتيكم التابوت فيه سكينة من ربكم وبقية مما ترك آل موسى وآل هارون تحمله الملائكة إن في ذلك لآية لكم إن كنتم مؤمنين 248
| ИзраильChildren ның тілазар Саулға
249 және Саул әскерде жүзеге аттанғанда, ол Аллаһтың өзенінің сізге тексеруге болады, деп мәлімдеді: 2. Кенішінің бірі болып тоқтатады, бірақ қолымен бір рет жоғары елеуішке ол шахтаның болуы тиіс қоспағанда, ол кім, оған ішіп емес, оған ішіп Ол «. Бірақ олардың кейбір, олар бәрі ішті. Ал олсенетіндер оны кесіп өтіп, олар «Біз Ғолияттың және оның сарбаздар қарсы осы күні ешқандай билік жоқ. ', деді Бірақ олар Алла деп жауап сай келетін санасатын кім олардың сол, көптеген шағын тобы, Аллаһтың рұқсатымен, мықты әскер побежденный болды. Аллаһ пациентпен болып табылады. «
# فلما فصل طالوت بالجنود قال إن الله مبتليكم بنهر فمن شرب منه فليس مني ومن لم يطعمه فإنه مني إلا من اغترف غرفة بيده فشربوا منه إلا قليلا منهم فلما جاوزه هو والذين آمنوا معه قالوالا طاقة لنا اليوم بجالوت وجنوده قال الذين يظنون أنهم ملاقوا الله كم من فئة قليلة غلبت فئة كثيرة بإذن الله والله مع الصابرين 249
| @ Дәуіт пен Ғолият 2: 250-252
2: олар Ғолияттың және оның жауынгерлер пайда болғанда 250, олар Ием, бізге шыдамдылық бойынша құйып «, деді. Жаяу АҚШ берік жасаңыз және бізге сенбейтіндердің ұлттың қарсы жеңіске береді.
# ولما برزوا لجالوت وجنوده قالوا ربنا أفرغ علينا صبرا وثبت أقدامنا وانصرنا على القوم الكافرين 250
2: Аллаһтың рұқсатымен 251, олардың жіберіледі. Дәуіт Ғолияттың көзін құртқан, Алла оған патшалық билік пен даналық марапаттады, және Ол еркімен бұл оны үйреткен. Алла, басқа да кейбір адамдар итеріп емес еді, жер бүлінген еді. Бірақ Алла әлемдер мол болып табылады.
# فهزموهم بإذن الله وقتل داود جالوت وآتاه الله الملك والحكمة وعلمه مما يشاء ولولا دفع الله الناس بعضهم ببعض لفسدت الأرض ولكن الله ذو فضل على العالمين 251
2: 252 Бұл Алланың аяттары бар. Сіз (Мұхаммед пайғамбар) хабаршылардың бірі болып табылады үшін біз шындықты сізге (олардың) жатқа оқыды.
# تلك آيات الله نتلوها عليك بالحق وإنك لمن المرسلين 252
| Пайғамбарлар мен Уәкіл 2 @ атақтары: 253
2: осы Уәкіл 253, біз кейбір жоғарыда басқаларды көреді. Кейбір Аллаһ айтқан үшін; және кейбір Ол атағы көтерді. Біз (Пайғамбар) Иса Мәриям ұлы, айқын белгілері мен тазалығы (Gabriel) рухы оған нығайтты берді. Аллаһ оларды сәтті кім бір қарсы күрескен жоқ еді, еркімен едіайқын өлеңдер кейін басқа, оларға келіп. Бірақ олар өзара айырмашылығы; Кейбір пайымдауынша, және т.б. қарсы шықты. Дегенмен Алла олардың бір-біріне қарсы күрескен жоқ еді, еркімен еді. Алла кез келген Ол етеді.
# تلك الرسل فضلنا بعضهم على بعض منهم من كلم الله ورفع بعضهم درجات وآتينا عيسى ابن مريم البينات وأيدناه بروح القدس ولو شاء الله ما اقتتل الذين من بعدهم من بعد ما جاءتهم البينات ولكناختلفوا فمنهم من آمن ومنهم من كفر ولو شاء الله ما اقتتلوا ولكن الله يفعل ما يريد 253
| @ Қайырымдылық 2: 254
2: 254 Діндарлардың, сауда, не достық, не өтініш де болуы тиіс, бұл кезде күні келмес бұрын Біз сізге берген қандай жұмсайды. Бұл зиян асырушы болып табылады сенбейтін болып табылады.
# يا أيها الذين آمنوا أنفقوا مما رزقناكم من قبل أن يأتي يوم لا بيع فيه ولا خلة ولا شفاعة والكافرون هم الظالمون 254
| Аллаһтың ұлылығы @; Құран 2 ұлы аят: 255
2: 255, Алла, ол өмір, мәңгілік басқа ешбір тәңір жоқ. Бірде концерттер өтеді, міне, не ұйқы Оған озып кетті. Оған көктер мен жердегі барлық тиесілі. Оның рұқсатынсыз басқа Онымен бірге шапағат етеді, ол кім! Ол өз қолына және олардың артында бұрын болады біледі,және олар ол еркімен қандай қоспағанда, оның білім ештеңе ұға бермейді. Оның Seat көктер мен жерді қамтиды, олардың сақтау оның жалықтырмау емес. Ол жоғары, Ұлы болып табылады.
# الله لا إله إلا هو الحي القيوم لا تأخذه سنة ولا نوم له ما في السموات وما في الأرض من ذا الذي يشفع عنده إلا بإذنه يعلم ما بين أيديهم وما خلفهم ولا يحيطون بشيء من علمه إلا بما شاء وسعكرسيه السموات والأرض ولا يئوده حفظهما وهو العلي العظيم 255
| Мызғымас мәртебесі 2 @: 256-257
2: 256 дінде мәжбүрлік жоқ бар. Әділдік қазір қате айырмашылығы бар. Мүсінге қарсы шықса және Аллаға бұзуға ешқашан firmest галстук алды деп есептейді ол. Алла толық білуші, естуші.
# لا إكراه في الدين قد تبين الرشد من الغي فمن يكفر بالطاغوت ويؤمن بالله فقد استمسك بالعروة الوثقى لا انفصام لها والله سميع عليم 256
2: 257 Алла сену адамдарға Guardian болып табылады. Ол жарық қараңғыда оларды шығарады. Кәпірлерден болсақ, олардың реттегіштер пұттарды, олар қараңғыда жарық оларды әкеледі. Олар алауы серіктері болып табылады және мәңгі оған өмір сүреді.
# الله ولي الذين آمنوا يخرجهم من الظلمات إلى النور والذين كفروا أولياؤهم الطاغوت يخرجونهم من النور إلى الظلمات أولئك أصحاب النار هم فيها خالدون 257
| @ Ыбырайым мен патша Нымрод 2: 258
2: 258 Егер Сіз Алла оған патша берген оның Иеміздің туралы Ыбырайыммен бекітеді ол көрген емес! Ыбырайым «Раббым жандандырады кім Ол, және өледі тудырады.», Деді кезде Ол: «Мен жандандырып, және өлуге себеп.» Деп, Ыбырайым Аллаһ шығыстан күн тәрбиелеп, деді; сондықтан сіз батыстан алып! Содан кейінбозарған болды сену ол. Алла, зиян қайраткерлерін халқына басшылық жоқ.
# ألم تر إلى الذي حاج إبراهيم في ربه أن آتاه الله الملك إذ قال إبراهيم ربي الذي يحيي ويميت قال أنا أحيي وأميت قال إبراهيم فإن الله يأتي بالشمس من المشرق فأت بها من المغرب فبهت الذي كفروالله لا يهدي القوم الظالمين 258
| Адамдар үшін @ Кіру Аллаһ ғана «бол» деп айтуға бар және 2 болып: 259
Оның төбесі арзандап болды қираған ауылында өтетін кезде, қалай Аллаһ оның өлімінен кейін бұл өмір бере алады? «, Деп атап өтті, 259 Немесе оған: 2 Алланың Осыған байланысты оған өлуге себеп, жүз жылдан кейін ол оған жанданды. Ол: «Сен қалды қанша?», Деп сұрады «А күн, Ол жауап берді» немесе бөлігікүн. Алла жүз жыл қалды, Қайта, деді. Егер азық-түлік және сусын қараңызшы; олар бұзылады жоқ. Ал (қайтыс болған) Сіздің есекке қарап. Біз Сізге адамдарға белгі жасайды. Ал Біз оларды қайта жаңғыртып және салдардың оларды бөленер тиіс қалай (сіздің есектің) сүйектері қарап. Және бұл болғандабарлық оған айқын, ол: «Мен Аллаһ барлық нәрсеге күші бар екенін білеміз.» деп,
# أو كالذي مر على قرية وهي خاوية على عروشها قال أنى يحيي هذه الله بعد موتها فأماته الله مائة عام ثم بعثه قال كم لبثت قال لبثت يوما أو بعض يوم قال بل لبثت مائة عام فانظر إلى طعامك وشرابكلم يتسنه وانظر إلى حمارك ولنجعلك آية للناس وانظر إلى العظام كيف ننشزها ثم نكسوها لحما فلما تبين له قال أعلم أن الله على كل شيء قدير 259
| @ Алла Dead 2 көтереді Ыбырайым қалай көрсетеді: 260
2: 260 (есте) Ыбырайым, деді маған көрсету, Ием, Сіз өлі көтеруге қалай «Ол сен сенген емес пе?», Деп жауап берді «Сірә,» Ыбырайым менің жүрек риза болуы үшін. «Деп, «Төрт құстарды алыңыз» Ол «, олар жедел келеді, содан кейін оларды қоңырау, содан кейін әрбір төбеден, олардың бір бөлігін орнату үшін, оларды салу дедісаған. Алла өте үстем, аса дана екенін білемін. «
# وإذ قال إبراهيم رب أرني كيف تحيي الموتى قال أولم تؤمن قال بلى ولكن ليطمئن قلبي قال فخذ أربعة من الطير فصرهن إليك ثم اجعل على كل جبل منهن جزءا ثم ادعهن يأتينك سعيا واعلم أن اللهعزيز حكيم 260
| Қайырымдылыққа беретіндерді мысалы және оның сыйақы 2 @: 261-262
2: 261 Алла жолында мал-мүлкін беріп, кім мысал әрбір құлақ жүз астық, жеті құлағы капустасы жүгері астық ұқсайды. Алла кімге көбейтеді, Аллаһ Embracer, біледі.
# مثل الذين ينفقون أموالهم في سبيل الله كمثل حبة أنبتت سبع سنابل في كل سنبلة مائة حبة والله يضاعف لمن يشاء والله واسع عليم 261
2: 262 Алла жолында мал-мүлкін сарп мен қорлық, қорлау, олардың шығыстар Раббыларының марапатталды тиіс орындаңыз емес, кім; олар қорқады немесе өкінетін ештеңе болуы тиіс.
# الذين ينفقون أموالهم في سبيل الله ثم لا يتبعون ما أنفقوا منا ولا أذى لهم أجرهم عند ربهم ولا خوف عليهم ولا هم يحزنون 262
| @ Түрі сөздер мен кешірім 2: 263
2: 263 жылы сөз және кешірімділік жарақат кейіннен қайырымдылық қарағанда жақсы. Аллаһ Климент болып табылады.
# قول معروف ومغفرة خير من صدقة يتبعها أذى والله غني حليم 263
2: 264 Ол адамдарға көрсету үшін, оның байлығын жұмсайды және Алла да соңғы күні де сенеді кім сияқты Діндарлардың, қорлық пен өкпені Сіздің қайырымдылық жоюға емес. Оның ұқсастық ауыр жаңбыр соққы болса, ол жалаң оны қалдырады, шаң тегіс ретінде тас болып табылады. Олар ешқандай күшке иеолар тапқан қандай астам. Алла, кәпірлерді халқына басшылық жоқ.
# يا أيها الذين آمنوا لا تبطلوا صدقاتكم بالمن والأذى كالذي ينفق ماله رئاء الناس ولا يؤمن بالله واليوم الآخر فمثله كمثل صفوان عليه تراب فأصابه وابل فتركه صلدا لا يقدرون على شيء مما كسبواوالله لا يهدي القوم الكافرين 264
| Аллаһтың 2 ризалығын іздеп берілген @ Қайырымдылық: 265
Ауыр жаңбыр соққы болса, онда екі рет оның қалыпты егін дейін береді 265 Алла ұнамды және өздерін сенімділік қалауы олардың байлығы тартпас кім бір төбесінде бақша сияқты, ауыр және жаңбыр соққы болмаса, 2: , содан кейін жаңбыр жанады. Алла істегендеріңді көріпкел болып табылады.
# ومثل الذين ينفقون أموالهم ابتغاء مرضات الله وتثبيتا من أنفسهم كمثل جنة بربوة أصابها وابل فآتت أكلها ضعفين فإن لم يصبها وابل فطل والله بما تعملون بصير 265
| @ Аллаһтың 2 белгілері туралы ойланып көрші: 266
2: 266 Сізге кез-келген бір дәрменсіз балалармен жасқа жақсы дамыған болып, пальмалар бақша, жүзім және отты құйынның таң мен өртеп ағындарын іске қосу арқылы суарылатын жеміс барлық мәнерде бар тілегім келеді ме? Сөйтсе де, Алла ой береді мақсатында, оның белгілері жай етеді.
# أيود أحدكم أن تكون له جنة من نخيل وأعناب تجري من تحتها الأنهار له فيها من كل الثمرات وأصابه الكبر وله ذرية ضعفاء فأصابها إعصار فيه نار فاحترقت كذلك يبين الله لكم الآيات لعلكم تتفكرون266
| @ Қайырымдылық 2: 267
2: 267 Діндарлардың, сіз тапқан жақсы Біз Сіз үшін жер алып, онда бұл жұмсайды. Ал сіздің жұмсаудың оған жаман ниет емес; Сіз оған көз жабық қоспағанда, сіз оны өздерің алуға ешқашан ал. Мақтаулы Алла бай екендігін біледі.
# يا أيها الذين آمنوا أنفقوا من طيبات ما كسبتم ومما أخرجنا لكم من الأرض ولا تيمموا الخبيث منه تنفقون ولستم بآخذيه إلا أن تغمضوا فيه واعلموا أن الله غني حميد 267
| Шайтанның 2 уәде @: 268
2: 268 Шайтан әдепсіз болып табылады не са кедейшілік пен тапсырыстарды сізге уәде берді. Бірақ оған Аллаһтың бастап сендерге кешірім мен субсидиялар уәде берді. Аллаһ Embracer, біледі.
# الشيطان يعدكم الفقر ويأمركم بالفحشاء والله يعدكم مغفرة منه وفضلا والله واسع عليم 268
| @ Даналық 2: 269
2: 269 Ол кімге даналық береді және даналық беріледі, ол жақсылық көп берілді. Дегенмен бірде-бір ақыл иелерінің қоспағанда еске алады.
# يؤتي الحكمة من يشاء ومن يؤت الحكمة فقد أوتي خيرا كثيرا وما يذكر إلا أولوا الألباب 269
| Қайрымдылық @ Аллаһ біз 2 істеу барлық білімі бар: 270-271
Сіз жұмсауға қандай болса да, және сіз Аллаға белгілі жасауға антына кез келген 270: 2. зиян асырушы оларға көмектесу үшін бірде-бір болуы тиіс.
# وما أنفقتم من نفقة أو نذرتم من نذر فإن الله يعلمه وما للظالمين من أنصار 270
271 Егер сіз қайырымдылық көрсетеді, онда ол жақсы, бірақ жеке меншік кедей қайырымдылық беруге жақсы және сіздің зұлым істеріне кейбір сізді ақтай: 2. Алла сендердің істеріңнен хабардар.
# إن تبدوا الصدقات فنعما هي وإن تخفوها وتؤتوها الفقراء فهو خير لكم ويكفر عنكم من سيئاتكم والله بما تعملون خبير 271
272-274: | @ қайырымдылық Аллаһтың 2 өтеу
2: 272, олардың басшылық (Мұхаммед пайғамбар тудыруы) Сіз үшін емес. Алла кімге Ол көмектесетін анықтамалықтар. Жақсы Қандай жұмсайды өздеріңе арналған, оны Аллаһтың Face қалаудың береді шартымен. Толық сізге өтеледі жақсы кез келген сіз жұмсайды және сіз зиян тиіс емес.
# ليس عليك هداهم ولكن الله يهدي من يشاء وما تنفقوا من خير فلأنفسكم وما تنفقون إلا ابتغاء وجه الله وما تنفقوا من خير يوف إليكم وأنتم لا تظلمون 272
| Қайырымдылық 2 сұрауға кішіпейіл кедей @: 273-274
Алла жолында ұстамды, және жер саяхат алмайтын болып табылады кедей 273 (қайырымдылық): 2. надан, өйткені олардың тартынуды бай болу үшін, оларды қабылдайды. Бірақ сіз оларды белгілері оларды тани алады. Олар табанды адамдарды сұраймын емес. Жақсы Қандай беруге Аллаға белгілі.
# للفقراء الذين أحصروا في سبيل الله لا يستطيعون ضربا في الأرض يحسبهم الجاهل أغنياء من التعفف تعرفهم بسيماهم لا يسألون الناس إلحافا وما تنفقوا من خير فإن الله به عليم 273
2: 274 күн мен түн, олардың мал-мүлкін сарп кім, жеке және қоғамдық, олардың жалақы, олардың мырзалар, және ешқандай қорқыныш, олар қайғы да жатпайды, олардың болуы тиіс.
# الذين ينفقون أموالهم بالليل والنهار سرا وعلانية فلهم أجرهم عند ربهم ولا خوف عليهم ولا هم يحزنون 274
| @ Өсімқорлық және сауда-саттық 2: 275-276
2: ростовщичество тұтынады 275 Бұл Шайтан әсер етті игіліктер жолындағы бассыз бәсекеде көтеріледі кім жағдайларды қоспағанда (олардың бейітінен) көтерілуге тиіс емес. Олар айтады, өйткені болып табылады сату ростовщичества сияқты. Аллаһ сауда және тыйым салынған ростовщичество рұқсат берді. Шақырады, ол содан кейін desists Раббынан келіп кімге, ол болуы тиісОның өткен пайда, оның ісі Аллаға болып табылады. Бірақ кім оралады алауы адамдардың арасында болуы тиіс және бұрын-соңды оған қалады.
# الذين يأكلون الربا لا يقومون إلا كما يقوم الذي يتخبطه الشيطان من المس ذلك بأنهم قالوا إنما البيع مثل الربا وأحل الله البيع وحرم الربا فمن جاءه موعظة من ربه فانتهى فله ما سلف وأمرهإلى الله ومن عاد فأولئك أصحاب النار هم فيها خالدون 275
2: 276 Алла ростовщичество effaces және қайырымдылық үйретіп жатыр. Алла кез келген жақсылықты күнәкарды жақсы көрмейді.
# يمحق الله الربا ويربي الصدقات والله لا يحب كل كفار أثيم 276
| Дұға және қайырымдылық 2 құнының @: 277
2: 277 игі сенеміз және істеп жүргендер, дұға құру және міндетті қайырымдылық төлеп, Раббыларының марапатталды болады және қорқады немесе өкінетін ештеңе болады.
# إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات وأقاموا الصلاة وآتوا الزكاة لهم أجرهم عند ربهم ولا خوف عليهم ولا هم يحزنون 277
| @ Өсімқорлық 2: 278-279
2: 278 Діндарлардың, Алладан қорқыңдар және сіз сенушілер болса, ростовщичества байланысты сізге әлі де не дейін береді;
# يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله وذروا ما بقي من الربا إن كنتم مؤمنين 278
279 бірақ сіз емес, болса, онда Аллаһ пен Оның елшісіне бастап соғыс ескереміз: 2. Сіз өкініп, егер Дегенмен, сіз өзіңіздің байлық әкімшіні болуы тиіс. Сіз зиян болады, не сіз зиян болады емес.
# فإن لم تفعلوا فأذنوا بحرب من الله ورسوله وإن تبتم فلكم رءوس أموالكم لا تظلمون ولا تظلمون 279
| Борышкер 2 мейірімділік танытуы @: 280
280, ол содан кейін кейінге қалдыру оңай дейін, қиындықтардан болуы тиіс болса; 2: Сіз-тебен беру Егер сіз білсеңіз, бұл сіз үшін жақсы, ал.
# وإن كان ذو عسرة فنظرة إلى ميسرة وأن تصدقوا خير لكم إن كنتم تعلمون 280
| Қиямет 2 күніне @: 281
2: 281 Аллаға қайтарылады күнін қорқады. Ал әрбір жан, бұл тапқан не толық төленеді; және олар зиян тиіс емес.
# واتقوا يوما ترجعون فيه إلى الله ثم توفى كل نفس ما كسبت وهم لا يظلمون 281
| @ Келісім-шарттар 2: 282-283
2: 282 Діндарлардың, сіз белгілі бір кезең үшін борыштық келісімшарттың кезде жазбаша түрде қойыңыз. Бір заң мұғалімі Исаға әділдік Сізге арасында жазып көрейік; Аллаһтың елшісі, оған үйреткен жоқ, хатшы жазу бас тартады. Сондықтан, оған жазу болсын; мен борышкер Аллаһ оның Ием, қорықпай, байыпты, және ештеңе азайту жүрмесін,бұл. Борышкер ақымақ, не әлсіз, не өзін-өзі ұсынып алмаса, онда, оның қорғаншысының әділдік оған байыпты мүмкіндік береді. Екі ер емес, егер сіз бекіту куәлардың ер адам мен екі әйел, одан кейін, сіздің екі адам куәгерлерді куәсі Call; , сондықтан екі шалыс, олардың бірі еске салады, егербасқа. Әрдайым Куәгерлер бас тартуға тиіс емес, сонымен бірге, оның мерзімі, ол шағын немесе үлкен болуы, оны жазып шаршау болуы емес, шақырылады. Бұл Алланың көп жай болып табылады; бұл куәлік дәлдігін қамтамасыз етеді және күмән аз болып табылады. Бұл сізге арасында таратады деп қазіргі тауар болмаса;сіз оны жазып алып сату кезінде куәгерлер алып, ешқандай зиян хатшы немесе куә да жасалуы мүмкіндік болмаса, онда ешқандай кінәсі сізге болуы тиіс. Егер қажет болса, бұл сізге бір трансгрессия болып табылады. Алладан қорқыңдар. Аллаһ сені үйретеді, Алла барлық білімі бар.
# يا أيها الذين آمنوا إذا تداينتم بدين إلى أجل مسمى فاكتبوه وليكتب بينكم كاتب بالعدل ولا يأب كاتب أن يكتب كما علمه الله فليكتب وليملل الذي عليه الحق وليتق الله ربه ولا يبخس منه شيئافإن كان الذي عليه الحق سفيها أو ضعيفا أو لا يستطيع أن يمل هو فليملل وليه بالعدل واستشهدوا شهيدين من رجالكم فإن لم يكونا رجلين فرجل وامرأتان ممن ترضون من الشهداء أن تضل إحداهما فتذكرإحداهما الأخرى ولا يأب الشهداء إذا ما دعوا ولا تسأموا أن تكتبوه صغيرا أو كبيرا إلى أجله ذلكم أقسط عند الله وأقوم للشهادة وأدنى ألا ترتابوا إلا أن تكون تجارة حاضرة تديرونها بينكم فليس عليكمجناح ألا تكتبوها وأشهدوا إذا تبايعتم ولا يضار كاتب ولا شهيد وإن تفعلوا فإنه فسوق بكم واتقوا الله ويعلمكم الله والله بكل شيء عليم 282
2: 283 Егер Сіз сапарға бойынша бар және көшірмеші табу мүмкін емес болса, онда кепілдер қабылданатын көрейік. Сізге кез келген басқа сенімді оның сенімін жеткізуге мүмкіндік сенеді болса; және оны Аллаһ оның мырзалар, қорқады көрейік. Ал сіз айғақ жасыру тиіс емес. Оның жүрегі күнәкар болып табылады, оны жасырады Ол. Алла не сіз білімі баржасаймыз.
# وإن كنتم على سفر ولم تجدوا كاتبا فرهان مقبوضة فإن أمن بعضكم بعضا فليؤد الذي اؤتمن أمانته وليتق الله ربه ولا تكتموا الشهادة ومن يكتمها فإنه آثم قلبه والله بما تعملون عليم 283
| @ Алла жүрегіңде 2 біледі: 284
2: Аллаға үшін 284 Көктер мен жердегі барлық тиесілі. Жүректеріңде не бар екенін көрсетеді немесе оны жасыра ма Аллаһ оған есепке алу үшін Сізге әкеледі. Ол кімге Ол болады кешіруге және Ол кімді жазалайды; Ол барлық нәрсеге күші бар.
# لله ما في السموات وما في الأرض وإن تبدوا ما في أنفسكم أو تخفوه يحاسبكم به الله فيغفر لمن يشاء ويعذب من يشاء والله على كل شيء قدير 284
| Аллаһтың жіберген messengerhood 2 тең @: 285
2: 285 Messenger Раббынан оған төмен жіберіледі, сондықтан сенушілердің істеу келеді қандай санайды. Әрбір Алланың мен оның періштелері, Оның кітаптарына, Оның Уәкіл сенеді, біз Оның Уәкіл кез келген бір ажырата бермейді. Олар біз естуге және бағынуға, дейді. Сіздің кешірім Ием, және (Біз сұраймыз)Келу болып табылады. «
# آمن الرسول بما أنزل إليه من ربه والمؤمنون كل آمن بالله وملائكته وكتبه ورسله لا نفرق بين أحد من رسله وقالوا سمعنا وأطعنا غفرانك ربنا وإليك المصير 285
| Кешірім мен мейірім 2 @ сұрайтыным: 286
2: 286 Алла оның қуатын қоспағанда, ешқандай жанды зарядталады. Ол тапқан не және оған қарсы, ол алды қандай үшін. «Раббымыз, біз ұмытып кеткен жағдайда есепке бізді алып, немесе қателік жасады емес. Сіз бізге бұрын сол ауыртпалық ретінде Раббымыз, жүкпен емес ауыртпалығын бізге істеу. Раббымыз емес, ауыртпалығын астам істеубіз мойнына алады астам АҚШ. Ал бізге кешірім, және бізді кешіріп, бізге рақым ете көріңіз. Сіз біздің нұсқаулығы, сондықтан, бізге кәпірлерді ұлттың жеңгені береді.
# لا يكلف الله نفسا إلا وسعها لها ما كسبت وعليها ما اكتسبت ربنا لا تؤاخذنا إن نسينا أو أخطأنا ربنا ولا تحمل علينا إصرا كما حملته على الذين من قبلنا ربنا ولا تحملنا ما لا طاقة لنا به واعفعنا واغفر لنا وارحمنا أنت مولانا فانصرنا على القوم الكافرين 286
| - Әли 'Имран ИмранALI туралы «Имран 3 The Family»
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
3: 1 AlifLaamMeem.
# الم 1
| @ Алла Оның бірлігі 3 жариялайды: 2
3: 2, Аллаһ! Не, өмір, мәңгілік басқа ешбір тәңір жоқ.
# الله لا إله إلا هو الحي القيوم 2
3-4: | түпнұсқа Тора, Ізгі хабардың және өзгеріссіз араб Құранның 3 @ басшылық
3: 3 Ол алдында қандай растайтын шындықпен сізге кітабын төмен жіберді; Ол Тораны (жоғалған болды Пайғамбар Иса) Евангелие төмен жіберді
# نزل عليك الكتاب بالحق مصدقا لما بين يديه وأنزل التوراة والإنجيل 3
3: 4 адамға арналған басшылық ретінде бұрын, Ол ұстанымы төмен жіберді. Аллаһтың өлең кәпірлерден болсақ, олар үшін қарқынды жаза болып табылады. Аллаһ, кек иесі Mighty болып табылады.
# من قبل هدى للناس وأنزل الفرقان إن الذين كفروا بآيات الله لهم عذاب شديد والله عزيز ذو انتقام 4
5: | @ ештеңе де Алланың 3 жасырын
3: 5, жер бетіндегі немесе көкте ешнәрсе Алладан жасырылады.
# إن الله لا يخفى عليه شيء في الأرض ولا في السماء 5
| @ Жүктілік, жасырын құру 3: 6
3: 6 Бұл Ол өсиет ретінде сіздің анасының аналықтың сізді қалыптастырады ол. Оған басқа ешбір тәңір, Құдіретті, дана бар.
# هو الذي يصوركم في الأرحام كيف يشاء لا إله إلا هو العزيز الحكيم 6
| Жүректері сенімсіздікпен 3 траекториясына әсер @ қабылдайтындар: 7-8
3: 7 Ол саған Кітапты төмен жіберді ол. Оның өлеңдерінің Кейбіреулер Қазір және т.б. түсініксіз негізі болып табылады білдіретін дәл болып табылады. Жүректері сенімсіздікпен берік, түсініксіз қалаудың көтеріліс ұйымдастырып, орындаңыз және оны түсіндіру ниет білдіре отырып, бірақ ешкім оның интерпретациясын біледі олар солАлладан басқа. Білім, сондай-ақ жерге кім Біз оған сенеміз «, дейді, бұл біздің барлық Жаратқан Ие. Ал бірде-бір ақыл ие кім қоспағанда есімде.
# هو الذي أنزل عليك الكتاب منه آيات محكمات هن أم الكتاب وأخر متشابهات فأما الذين في قلوبهم زيغ فيتبعون ما تشابه منه ابتغاء الفتنة وابتغاء تأويله وما يعلم تأويله إلا الله والراسخون فيالعلم يقولون آمنا به كل من عند ربنا وما يذكر إلا أولوا الألباب 7
3: 8, мырзалар, Сіз бізге басшылыққа кейін жүрегіміз траекториясына әсер себеп жоқ. Сіздің бізге шапағатын. Сіз сырластық Giver болып табылады.
# ربنا لا تزغ قلوبنا بعد إذ هديتنا وهب لنا من لدنك رحمة إنك أنت الوهاب 8
| @ Алла уәдесін 3 бұзуға емес: 9
3: 9, мырзалар, Сіз, әрине, ешқандай күмән жоқ, ол келеді күніне барлық адамдарға жиналады. Алла уәдесін бұзып емес.
# ربنا إنك جامع الناس ليوم لا ريب فيه إن الله لا يخلف الميعاد 9
| Қиямет 3 күні ештеңе құрайды кәпірлерден дүниелік мәртебесі @: 10-11
3:10 Бұл сенiмсiздiкпен қарайды, бірде олардың байлық, не олардың балалары Алланың оларды сақтау керек. Олар өрт отын болуға тиіс.
# إن الذين كفروا لن تغني عنهم أموالهم ولا أولادهم من الله شيئا وأولئك هم وقود النار 10
Перғауынның адамдар мен біздің Аян belied кім олардың алдында сол сияқты 3:11; Аллаһ олардың күнәларының оларды тәркіледі. Аллаһ жаза келтірген нық болып табылады.
# كدأب آل فرعون والذين من قبلهم كذبوا بآياتنا فأخذهم الله بذنوبهم والله شديد العقاب 11
3:12, кәпірлерден Айтыңызшы 'Сіз жеңуге және жаһаннамға (тозақ), зұлымдық тіреу жиналды тиіс! «
# قل للذين كفروا ستغلبون وتحشرون إلى جهنم وبئس المهاد 12
| Бадр 3:13 соқтығысқан @
3:13 Шынында да, ұрыс алаңында кездесті екі әскердің сендер үшін белгісі болды. Бір Алла жолында күресіп, және басқа сенбейтін болды. Олар (сенушілер) олар екі рет өз нөмірі болған өз көзімен көрді. Алла кімге Ол еркі жеңіспен күшейтеді. Әрине, онда бұлкөздің ие адамдар үшін сабақ болды.
# قد كان لكم آية في فئتين التقتا فئة تقاتل في سبيل الله وأخرى كافرة يرونهم مثليهم رأي العين والله يؤيد بنصره من يشاء إن في ذلك لعبرة لأولي الأبصار 13
| Осы дүниелік өмір 3:14 жүзеге @
Адамдар үшін безендірілген 3:14 әйелдер, ұрпақтары, алтын және күміс қарсаңында қадалар, асыл тұқымды жылқы, ірі қара мал және егістік өрістердің қалаулары болып табылады. Бұл дүниелік өмір талғамдары бар, бірақ Алланың ең жақсы қайтару болып табылады.
# زين للناس حب الشهوات من النساء والبنين والقناطير المقنطرة من الذهب والفضة والخيل المسومة والأنعام والحرث ذلك متاع الحياة الدنيا والله عنده حسن المآب 14
| Сенушілердің 3:15 сыйақы @
3:15 Say «Мен бұл қарағанда жақсы нәрсе саған айтып берейін бе? Олардың мырзалар сақ үшін, олардың олар мәңгі өмір сүреді өзендер ағатын, онда астында Gardens, және тазартылған жұбайлары, Алладан рахат болып табылады. « Алла Оның қызметшілері бақылап отыр.
# قل أؤنبئكم بخير من ذلكم للذين اتقوا عند ربهم جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها وأزواج مطهرة ورضوان من الله والله بصير بالعباد 15
| Мұсылмандар мен мұсылман 3 тексеру үшін кім @ тексеру тізімі: 16-17
3:16 Бұл «Ием, біз саған сенеміз, бізге күнәларымызды кешіріп, өрт жазадан бізді сақтап, дейді олар,
# الذين يقولون ربنا إننا آمنا فاغفر لنا ذنوبنا وقنا عذاب النار 16
3:17, шыдамды шыншыл, тілалғыш, және қайырымдылық, және кім Рассвет кешірім сұраймыз.
# الصابرين والصادقين والقانتين والمنفقين والمستغفرين بالأسحار 17
| Ол бір 3:18 Алланың және Оның періштелер куәлік @ деп
3:18 Алла, сондықтан періштелер және жақсы хабардар істеу басқа ешбір тәңір жоқ екенін паш етеді. Ол, Күшті, хикмет иесі басқа ешбір тәңір бар әділдікті қолдайды.
# شهد الله أنه لا إله إلا هو والملائكة وأولوا العلم قائما بالقسط لا إله إلا هو العزيز الحكيم 18
| @ Ислам және Аллаһтың 3 өлеңдер кәпірлерден: 19-25
Аллаға 3:19 тек дін Ислам (ұсыну) болып табылады. Кітап берілген кімге білім өздері арасында Қиянатшыл болып, оларға берілген кейін ғана өзара келіспеді. Аллаһ есепте Swift болып, шын мәнінде Алланың өлеңдер қарсы шықса, ол.
# إن الدين عند الله الإسلام وما اختلف الذين أوتوا الكتاب إلا من بعد ما جاءهم العلم بغيا بينهم ومن يكفر بآيات الله فإن الله سريع الحساب 19
Еврейлердің, Назарян мен христиандар 3:20 үшін $ шақыру
Олар сізбен дауласса, онда 3:20, «Мен Аллаға менің тұлға ұсынылған, сондықтан мені орындаңыз кім бар. ', Дейді Кітап (яһудилер мен назаряне) алған кім және надан үшін, 'Сіз Аллаға өздеріңді ұсынылған ба? «-деп Сұрайды Олар мұсылман болды, онда олар бет бұрса, олар содан кейін сіздің жалғыз, басшылыққа алындыбаж оларды ескерту болып табылады. Аллаһ барлық қызметшілерін бақылап отыр.
# فإن حاجوك فقل أسلمت وجهي لله ومن اتبعن وقل للذين أوتوا الكتاب والأميين ءأسلمتم فإن أسلموا فقد اهتدوا وإن تولوا فإنما عليك البلاغ والله بصير بالعباد 20
| СолRegarding жаза Аллаһтың өлеңдер сенiмсiздiкпен қарайды
Аллаһтың өлеңдер сенiмсiздiкпен қарайды және әділетсіз пайғамбарларды сойып, және оларға күйзелтуші жазасын ізгі хабарды беруге сот төрелігіне ставкасын кім сойып кім 3:21 Сол!
# إن الذين يكفرون بآيات الله ويقتلون النبيين بغير حق ويقتلون الذين يأمرون بالقسط من الناس فبشرهم بعذاب أليم 21
3:22 Олардың жұмыстары бұл дүниеде және мәңгілік өмірге жойылуға тиіс, және оларға көмектесуді жоқ болуы тиіс.
# أولئك الذين حبطت أعمالهم في الدنيا والآخرة وما لهم من ناصرين 22
3:23, оны олардың арасында төрелік мүмкін екенін, Аллаһтың кітабына шақырылушының Қазір бір бөлігін алған кім көрген емес, ал кейбір жағына берік, кетіп қалды.
# ألم تر إلى الذين أوتوا نصيبا من الكتاب يدعون إلى كتاب الله ليحكم بينهم ثم يتولى فريق منهم وهم معرضون 23
| Еврейлердің 3 жалған талап @: 24-25
3:24 дейді олар үшін, «Өрт күн белгілі бір санына қоспағанда бізді түртіңіз емес.» Және олар қолдан жасалған өтірік олардың дін оларды шырмауына түсіп отыр.
# ذلك بأنهم قالوا لن تمسنا النار إلا أياما معدودات وغرهم في دينهم ما كانوا يفترون 24
Біз бұл тапқан және олар ренжіткен мүмкін емес қандай әрбір жан берілетін болады ешқандай күмән бар, онда күні оларды жинап кезде 3:25 қалай болады?
# فكيف إذا جمعناهم ليوم لا ريب فيه ووفيت كل نفس ما كسبت وهم لا يظلمون 25
| Аллаһтың 3 билік пен белгілері @: 26-27
3:26 Say «Уа, Аллаһ, Корольдігінің иесі. Сіз кімге патшалық береді, және Сіз, Сіз кімге Сіз болады асқақтатуда және кімге Сіз болады база болады алыс кімнен алып барыңыз. Сіздің қолыңызда жақсы, Сіз барлық нәрсеге күші бар.
# قل اللهم مالك الملك تؤتي الملك من تشاء وتنزع الملك ممن تشاء وتعز من تشاء وتذل من تشاء بيدك الخير إنك على كل شيء قدير 26
3:27 Сіз түн күнге жасасуға себеп, күндіз-түні енгізу. Сіз тірі өлі және өлі тірі төртінші әкеледі. Сіз болады деген жүктілік жоқ қамтамасыз етеді. «
# تولج الليل في النهار وتولج النهار في الليل وتخرج الحي من الميت وتخرج الميت من الحي وترزق من تشاء بغير حساب 27
| @ Сенім бірінші 3:28
3:28 сенушілер ол кім, сіз олардың қорқыныш болмаса, бұл ештеңе Аллаға тиесілі емес істемейді сенушілердің артықшылық гид ретінде кәпірлерді қабылдауға тиіс емес. Алла келу Аллаға болып табылады, Оған абай болу ескертеді.
# لا يتخذ المؤمنون الكافرين أولياء من دون المؤمنين ومن يفعل ذلك فليس من الله في شيء إلا أن تتقوا منهم تقاة ويحذركم الله نفسه وإلى الله المصير 28
| Аллаһтың 3:29 білімі мен қуатын @
3:29 Say «жүректеріңде не бар екенін жасыру немесе оны ашып ма, Алла оны біледі. Ол көктер мен жердегі болып табылады және барлық нәрсеге күші бар екенін бәрі біледі.
# قل إن تخفوا ما في صدوركم أو تبدوه يعلمه الله ويعلم ما في السموات وما في الأرض والله على كل شيء قدير 29
| Қиямет күніне және Аллаһтың 3:30 ғибадат @
Әрбір жан, бұл алға алып жақсы не істегенін тауып, бұл зұлымдық жасады тиіс оған арасындағы және (күні) тек алыс ғарыш болған болса, онда тілейміз деп 3:30 күні. Аллаһтың елшісі, оған сақтықпен болуы ескертеді; Алла Оның қызметшілерінің Нәзік болып табылады.
# يوم تجد كل نفس ما عملت من خير محضرا وما عملت من سوء تود لو أن بينها وبينه أمدا بعيدا ويحذركم الله نفسه والله رءوف بالعباد 30
| @ Егер сіз шынымен сіздің Creator 3:31 сүйсеңдер
3:31 Say (Мұхаммед пайғамбар), «Егер Аллаһты сүйсеңдер, маған еріп Алла сені сүйемін, мен сіздің күнәларды кешіре алады. Алла жарылқаушы, ерекше мейірімді «.
# قل إن كنتم تحبون الله فاتبعوني يحببكم الله ويغفر لكم ذنوبكم والله غفور رحيم 31
Кәпірлер 3:32 доллар жағдайы
3:32 Say «Obey Аллаһ және елшісі». Олар бет бұрса, онда шын мәнінде, Аллаһ кәпірлерді жақсы көрмейді.
# قل أطيعوا الله والرسول فإن تولوا فإن الله لا يحب الكافرين 32
| Бірдей тегі 3 @ пайғамбарлар: 33-34
3:33 Аллаһ барлық әлемдер жоғарыда Адам және Нұх, Ыбырайым үйі мен Имран үйі таңдады.
# إن الله اصطفى آدم ونوحا وآل إبراهيم وآل عمران على العالمين 33
3:34 Олар бір-біріне ұрпағы болды. Алла, толық естуші, білуші.
# ذرية بعضها من بعض والله سميع عليم 34
| Мария 3 анасы жалбарынып @: 35-36
3:35 (есте сақтау) әйелі мырзалар, маған ішінде жасырын, бұл бағышталды Сізге уәде Имран, деді. Маған осы қабылдаңыз. Сіз естуші, Knower болып табылады. «
# إذ قالت امرأة عمران رب إني نذرت لك ما في بطني محررا فتقبل مني إنك أنت السميع العليم 35
3:36 Ал ол оның жеткізілді кезде «Мен оған інген Иеміз, әйел», деді ол, Аллаһ ол ер әйел ұнайды емес, «мен оның Мәриям деп атайды дүниеге берген қандай білген. Шайтан, таспен бірі оған және оның барлық ұрпақтарын қорғау.
# فلما وضعتها قالت رب إني وضعتها أنثى والله أعلم بما وضعت وليس الذكر كالأنثى وإني سميتها مريم وإني أعيذها بك وذريتها من الشيطان الرجيم 36
| @ Мәриям мен Пайғамбар Zachariah 3:37
3:37 Оның Иеміз сұрап, оған қабылданған. Ол оған айыппұл тәрбие бірге өсіп жасалған және Zachariah қамқорлық оған сеніп тапсырылған. Zachariah қасиетті оған барды кезде, ол онымен қамтамасыз екенін тапты. «Мэри, ол бұл саған қалай келді?», Деді «Бұл Аллаһтың бастап, ол жауап берді. Расында да,Алла жүктілік жоқ Ол болады кімге береді.
# فتقبلها ربها بقبول حسن وأنبتها نباتا حسنا وكفلها زكريا كلما دخل عليها زكريا المحراب وجد عندها رزقا قال يا مريم أنى لك هذا قالت هو من عند الله إن الله يرزق من يشاء بغير حساب 37
38-41: | ұлы 3 @ Zacahariah сұралған
3:38 Осыған Zachariah Ием, Сіз жақсы ұрпақтарын маған беруге «деп, оның мырзалар, жалынады. Сіз барлық дұғаларды ести.
# هنالك دعا زكريا ربه قال رب هب لي من لدنك ذرية طيبة إنك سميع الدعاء 38
3:39 Ал ол Аллаһ сізге Алладан Сөзді растау тиіс Жохан ізгі хабарды береді «, деп, қасиетті ғибадат етіп тұрған кезде, оған дауыстап періштелер. Ол магистратура және таза, Пайғамбар мен әділ болуы тиіс «.
# فنادته الملائكة وهو قائم يصلي في المحراب أن الله يبشرك بيحيى مصدقا بكلمة من الله وسيدا وحصورا ونبيا من الصالحين 39
3:40 Ол «Мен ескі жасы бойынша озып және менің әйелі бедеу болса, Ием, қалай ұлы болуы тиіс?», Деді Ол Тіпті, сондықтан Алла болады істейді. ', Деді
# قال رب أنى يكون لي غلام وقد بلغني الكبر وامرأتي عاقر قال كذلك الله يفعل ما يشاء 40
3:41 Ол «Ием, мені белгісі тағайындайды. ', Деді Ол Сіздің белгісі үш күн белгілері қоспағанда халқына айтуға тиіс емес болып табылады. «, Деді Ал кешке мен Рассвет Оны дәріптеп, мол Раббыңды есіңе.
# قال رب اجعل لي آية قال آيتك ألا تكلم الناس ثلاثة أيام إلا رمزا واذكر ربك كثيرا وسبح بالعشي والإبكار 41
| @ Аллаһ Mary 3 таңдайды және тазартады: 42-43
3:42 Ал періштелер Мәриямға былай деді: «Аллаһ сені таңдап және сізді тазартылған болды. Ол әлемнің барлық әйелдер жоғарыда Сізді таңдады.
# وإذ قالت الملائكة يا مريم إن الله اصطفاك وطهرك واصطفاك على نساء العالمين 42
3:43 Мария, Раббың, изен мойынсұнғыш болуға және тағзым кім тағзым.
# يا مريم اقنتي لربك واسجدي واركعي مع الراكعين 43
| Mary 3:44 жылдың @ қорғаншылық
3:44 Бұл көзге көрінбейтін жаңалықтар болып табылады. Біз сіздерге (Пайғамбарымыз Мұхаммедтің), оны көрсетеді. Олар Мария кейін көрінуі тиіс, олардың қайсысы көре өз инелер құйылған кезде, Сіз қазіргі емес, сондай-ақ олар даулау кезде, Сіз қазіргі болды.
# ذلك من أنباء الغيب نوحيه إليك وما كنت لديهم إذ يلقون أقلامهم أيهم يكفل مريم وما كنت لديهم إذ يختصمون 44
| Мәсіхтің керемет түрде тұжырымдамасын, Пайғамбар Иса 3 @: 45-51
Періштелер O Mary ', деді кезде 3:45, Аллаһ сізге аты Мәсіх Иса Мәриям ұлы Оған сөзді (BE), оның ізгі хабарды береді. Ол бұл дүниеде және мәңгілік өмірге еңбек сіңірген тиіс және ол жақын жүргендердің арасында болуы тиіс.
# إذ قالت الملائكة يا مريم إن الله يبشرك بكلمة منه اسمه المسيح عيسى ابن مريم وجيها في الدنيا والآخرة ومن المقربين 45
3:46 Ол бесігі адамдарға сөйлеуге тиіс және ол жас кезде, әділ арасында болуы тиіс «.
# ويكلم الناس في المهد وكهلا ومن الصالحين 46
3:47 «Ием, ол» жоқ адам мені қамтыды кезде мен бала көтере қалай түсінуге болады? «, Деді Ол мұндай Аллаһтың болады «, деп жауап берді. Ол кімге Ол болады жасайды. Ол нәрсе, декреттер кезде, Ол тек «бол» дейді, мен ол.
# قالت رب أنى يكون لي ولد ولم يمسسني بشر قال كذلك الله يخلق ما يشاء إذا قضى أمرا فإنما يقول له كن فيكون 47
| Өз Інжілді 3 берілді Иса пайғамбар туралы @ миссиясы: 48-53
3:48 Ол оған кітабы, даналық, Тораны Інжілді оқытады,
# ويعلمه الكتاب والحكمة والتوراة والإنجيل 48
$ Иса, Израиль, Израиль және оның жасаған кереметтерін 3:49 жоғалған қой балаларға арналған жіберілген Messenger
3:49 Исраил балаларға елшісі, «Мен сенің мырзалар белгісімен сізге келдім, (былай) болады. Саздың, Мен сен үшін құс бейнесіне ұксас жасайды. Мен оған дем тиіс және Аллаһтың рұқсатымен, ол құс болып табылады. Мен соқырлар сауықтырып, және алапес және өлі көтеруге тиісАллаһтың рұқсатымен өмірі. Мен сізге нені Сіз жеп және не сіз өз үйлерінде сақтауға айтып тиіс. Сіз сенушілер, егер, әрине, бұл сендер үшін белгісі болады.
# ورسولا إلى بني إسرائيل أني قد جئتكم بآية من ربكم أني أخلق لكم من الطين كهيئة الطير فأنفخ فيه فيكون طيرا بإذن الله وأبرئ الأكمه والأبرص وأحيي الموتى بإذن الله وأنبئكم بما تأكلون وماتدخرون في بيوتكم إن في ذلك لآية لكم إن كنتم مؤمنين 49
50-51: $ Иса қорқып, ғибадат Алла тағалаға және олардың пайғамбар 3 бағынуды еврейлердің дейді
3:50 Сол маған бұрын болды және сізге сіз тыйым салынған заттарды, кейбір заңды жасауға деп Тора растайтын. Мен сізге Жаратқан Иенің белгі алып, сондықтан Алладан қорқыңдар және маған бағынуға.
# ومصدقا لما بين يدي من التوراة ولأحل لكم بعض الذي حرم عليكم وجئتكم بآية من ربكم فاتقوا الله وأطيعون 50
3:51 Аллаһ менің Раббым және Раббыларың, сондықтан Оған ғибадат. Бұл Straight жол «болып табылады.»
# إن الله ربي وربكم فاعبدوه هذا صراط مستقيم 51
| Пайғамбар Иса 3 шәкірттері @: 52-53
(Пайғамбарымыз) Иса олардың неверие сезініп кезде 3:52, ол: «Кім Аллаһтың жолында менің көмекшілер болады?», Деді шәкірттері Біз Аллаһтың көмекшілер болып табылады «, деп жауап берді. Біз Аллаға сенемін. Біз Жіберуші (мұсылмандар) болып табылады куәлік.
# فلما أحس عيسى منهم الكفر قال من أنصاري إلى الله قال الحواريون نحن أنصار الله آمنا بالله واشهد بأنا مسلمون 52
3:53 Ием, біз Сіз төмен жіберді не сеніп, Messenger ерген. Сіздің куәгерлердің арасында Бізге жазу.
# ربنا آمنا بما أنزلت واتبعنا الرسول فاكتبنا مع الشاهدين 53
| Пайғамбар Иса Мәсіх 3 өлтіруді учаскесін @: 54-55
3:54 Олар ойлап, Алла ойлап. Ал Аллаһ үздік Devisor болып табылады.
# ومكروا ومكر الله والله خير الماكرين 54
Пайғамбар Иса 3:55 атағы $
3:55 Аллаһ (Пайғамбар) Иса «, деді, маған сені өтеді және маған сені көтереді, мен кәпірлерден сені тазалау болады. Мен қиямет күніне дейін кәпірлерден жоғарыда (Мұхаммед пайғамбардың бұрын қайтыс кім) Сіздің ізбасарларын құрайды. Содан кейін, маған сіз барлық қайтаруға міндетті, мен айтуға тиісСізге арасында сіз қайшы екенін, сондай-ақ.
# إذ قال الله يا عيسى إني متوفيك ورافعك إلي ومطهرك من الذين كفروا وجاعل الذين اتبعوك فوق الذين كفروا إلى يوم القيامة ثم إلي مرجعكم فأحكم بينكم فيما كنتم فيه تختلفون 55
3:56 кәпірлерден болсақ, мен қатаң, оларға көмектесу үшін бірде-бір болуы тиіс, бұл дүниеде және мәңгілік өмірге оларды жазалайды.
# فأما الذين كفروا فأعذبهم عذابا شديدا في الدنيا والآخرة وما لهم من ناصرين 56
Жақсы жұмыстар сенеміз және орындайтындарды жағдай 3:57, Ол оларға толық өз жалақысын төлейді. Аллаһ зиян қайраткерлерін жақсы көрмейді.
# وأما الذين آمنوا وعملوا الصالحات فيوفيهم أجورهم والله لا يحب الظالمين 57
3:58 Бұл, біз өлеңдер және Wise еске сізге жатқа оқыды.
# ذلك نتلوه عليك من الآيات والذكر الحكيم 58
| Пайғамбарымыз Адам пайғамбардың Исаның @ ұқсас; мәсіхшілерге 3 міндет: 59-64
3:59 Расында да, Аллаға (Пайғамбар) Исаның ұқсастық, Адам ұқсас ретінде, Ол содан кейін ол «бол» деді оған, ол болған шаң оны құрылды.
# إن مثل عيسى عند الله كمثل آدم خلقه من تراب ثم قال له كن فيكون 59
3:60 шындық Раббыңнан болып табылады, сондықтан, күмәніміз арасында болуы емес.
# الحق من ربك فلا تكن من الممترين 60
3:61 білімдеріңізге келді кейін сіз оған қатысты дауларды кім (үшін), айталық, «біздің ұлы және сіздің ұлы, біздің womenfolk және сіздің womenfolk, өзімізді және өздерің жинап көрейік келіңіз. Содан кейін бізге кішіпейілділікпен дұға, сондықтан өтірік адамдарды Аллаһтың қарғыс қалауға мүмкіндік береді. «
# فمن حاجك فيه من بعد ما جاءك من العلم فقل تعالوا ندع أبناءنا وأبناءكم ونساءنا ونساءكم وأنفسنا وأنفسكم ثم نبتهل فنجعل لعنة الله على الكاذبين 61
3:62 Бұл шынында да шыншыл әңгімеміз болып табылады. Аллаһтан басқа ешбір тәңір жоқ. Құдіретті, дана кім Алла болып табылады.
# إن هذا لهو القصص الحق وما من إله إلا الله وإن الله لهو العزيز الحكيم 62
Олар бет бұрса 3:63, Аллаһ күнәкарлардың біледі.
# فإن تولوا فإن الله عليم بالمفسدين 63
| Яһудилер мен христиандар 3:64 дейін @ шақыру
3:64 Say «Қазір адамдар, біз, біз Онымен бірде байланыстыруға болады деп, Алладан басқа бірде-бір ғибадат болады, және біз бұл бірде-бір Алладан өзге Лордтар өзгелерді енуі мен сіздермен арамыздағы ортақ сөзге келіп көрейік. « Олар бет бұрса, 'біз мұсылман Bear куә.', Дейді
# قل يا أهل الكتاب تعالوا إلى كلمة سواء بيننا وبينكم ألا نعبد إلا الله ولا نشرك به شيئا ولا يتخذ بعضنا بعضا أربابا من دون الله فإن تولوا فقولوا اشهدوا بأنا مسلمون 64
| @ Ыбырайым мен еврейлердің, Назарян мен христиандар 3 талап: 65-68
Тора және Евангелие екі одан кейін дейін төмен жіберілген жоқ болған кезде кітап 3:65 адамдар, неге Ыбырайым туралы дау ма? Сізге ешқандай мағынасы бар ма?
# يا أهل الكتاب لم تحاجون في إبراهيم وما أنزلت التوراة والإنجيل إلا من بعده أفلا تعقلون 65
3:66 Шынында да, сіз білімі бар, ол бұл туралы даулы болды. Неге онда сіз ешқандай білімі бар, оның бұл туралы дау? Алла біледі және сіз білмейді.
# ها أنتم هؤلاء حاججتم فيما لكم به علم فلم تحاجون فيما ليس لكم به علم والله يعلم وأنتم لا تعلمون 66
3:67 Жоқ, Ыбырайым яһуди де, назареттік де болды. Ол (мұсылман), таза сенім Submitter болды. Ол жалған тәңірге ешқашан болған емес.
# ما كان إبراهيم يهوديا ولا نصرانيا ولكن كان حنيفا مسلما وما كان من المشركين 67
| Бұл ең жақын @ Ыбырайым 3:65 дейін
3:68 Әрине, Ыбырайымға ең жақын адамдар оны ергендердің, бұл Пайғамбар (Мұхаммед), және кім сенеді болып табылады. Аллаһ сенушілердің Guardian болып табылады.
# إن أولى الناس بإبراهيم للذين اتبعوه وهذا النبي والذين آمنوا والله ولي المؤمنين 68
Олар оны сезінуге емес, дегенмен, бір халқы 3:69 Кейбір алған бағытымыздан ауытқымас баруға жасауға келеді, бірақ өздері қоспағанда жолдан тайып бірде әкеледі.
# ودت طائفة من أهل الكتاب لو يضلونكم وما يضلون إلا أنفسهم وما يشعرون 69
| Қазір, Тора мен Киелі кітаптың 3 халқы @ Сауалнама: 70-71
Кітабына 3:70 адамдар! Сіз куә, ал Неге сен Аллаһтың өлеңдер сенiмсiздiкпен қарайды ма?
# يا أهل الكتاب لم تكفرون بآيات الله وأنتم تشهدون 70
Кітабына 3:71 адамдар! Неге сіз жалғандық шындықты тұйығы және көрінеу шындықты жасырады?
# يا أهل الكتاب لم تلبسون الحق بالباطل وتكتمون الحق وأنتم تعلمون 71
| Қазір 3:72 халқы кейбір @ алдау және екіжүзділік
Қазір халқы 3:72 Кейбір күні басында сенеді және олар оралады, сондықтан оның соңында кәпірлерден төменге жіберіледі, онда бұл сену «, дейді.
# وقالت طائفة من أهل الكتاب آمنوا بالذي أنزل على الذين آمنوا وجه النهار واكفروا آخره لعلهم يرجعون 72
$ Басшылық 3: 73-74
3:73 өз дінін ұстануға кім қоспағанда, бірде-бір Believe «. «Шынайы бағдар ешкімнің берілген немесе Раббыңның алдында сіздермен дау шықты қандай сияқты берілуі тиіс деп Алланың басшылық болып табылады.» Деп, айт «Bounty Аллаһтың қолында болып табылады.» Деп, айт Ол ерік кімге береді. АллаEmbracer, біледі.
# ولا تؤمنوا إلا لمن تبع دينكم قل إن الهدى هدى الله أن يؤتى أحد مثل ما أوتيتم أو يحاجوكم عند ربكم قل إن الفضل بيد الله يؤتيه من يشاء والله واسع عليم 73
Кімге Ол ерік мейірімділігінің үшін 3:74 Ол синглы. Ал Аллаһ мол жомарттығына болып табылады.
# يختص برحمته من يشاء والله ذو الفضل العظيم 74
| Әділеттілік пен әділетсіздіктің @; Аллаға 3:75 қабір
3:75 Қазір халқы арасында сіз Qintar оған сене егер кім, кейбір бар (98,841. 6 фунт), сізге оны қайтаруға, және сіз Динар оған арқа сүйейтін болсақ, басқалар бар болады сен оған астам тұра, егер ортақ адамдар үшін, олар бізге ешқандай жүгінеді ретінде. ', олар айтады үшін, оны қайтадан тапсыруға болады,Олар біледі, ал олар Аллаға қарсы өтірік айтады.
# ومن أهل الكتاب من إن تأمنه بقنطار يؤده إليك ومنهم من إن تأمنه بدينار لا يؤده إليك إلا ما دمت عليه قائما ذلك بأنهم قالوا ليس علينا في الأميين سبيل ويقولون على الله الكذب وهم يعلمون75
3:76 Қайта, олардың уәдесін Алла қорқатындар, Аллаһ сақ жақсы көреді.
# بلى من أوفى بعهده واتقى فإن الله يحب المتقين 76
| @ Уәделерге мен ант 3:77
3:77 аз баға бойынша Алла мен өз ант уәде сатады, кім Мәңгілік өмір жоқ үлесін болуы тиіс. Алла оларға сөйлей, не оларға қарап, не қиямет күні оларды тазарту болады емес. Олардың ауыр жаза болып табылады.
# إن الذين يشترون بعهد الله وأيمانهم ثمنا قليلا أولئك لا خلاق لهم في الآخرة ولا يكلمهم الله ولا ينظر إليهم يوم القيامة ولا يزكيهم ولهم عذاب أليم 77
| Әулие-әнбие Кітаптар 3:78 шындықты бұрмалайды @
3:78 Ал Қазір олардың тілдерін майыстырмаңыз, олардың арасында секта болып табылады, сондықтан сіз оны тапсырыс емес, ал ол, бір бастап ойлайды. Ол Аллаһтың емес, ал олар, бұл Аллаһтың бастап, дейді. Және олар біле тұра Аллаға қарсы өтірік айтады.
# وإن منهم لفريقا يلوون ألسنتهم بالكتاب لتحسبوه من الكتاب وما هو من الكتاب ويقولون هو من عند الله وما هو من عند الله ويقولون على الله الكذب وهم يعلمون 78
| Барлық пайғамбарлардың 3 миссиясының @: 79-81
Алла (Қасиетті) кітабы, сот және пайғамбар алған 3:79 Ешбір адам «Аллаһтан басқа мені қызметшілері. ', Адамдарға айтар еді Бірақ орнына, 'Иемізбен бол, сол үшін сіз кітап үйретеді және бұл сіз оқыған.
# ما كان لبشر أن يؤتيه الله الكتاب والحكم والنبوة ثم يقول للناس كونوا عبادا لي من دون الله ولكن كونوا ربانيين بما كنتم تعلمون الكتاب وبما كنتم تدرسون 79
$ Барлық пайғамбарлар бір Құдайға ғибадат 3:80
Сондай-ақ, ол сіз 3:80 Жіберуші (мұсылмандар) болды кейін ол кәпірлерге сізге тапсырыс қандай, періштелер мен иелердің үшін пайғамбарларын Сіздерді тапсырыс еді!
# ولا يأمركم أن تتخذوا الملائكة والنبيين أربابا أيأمركم بالكفر بعد إذ أنتم مسلمون 80
| Пайғамбарлар 3:81 түсірілген @ Уағдаластық
3:81 Алла менің кітап және даналық сені берген пайғамбарлар, келісімін алды. Содан кейін Пайғамбарымыз (Мухаммад) сенімен бірге қандай растайтын, сіз оған сену керек және Сіз жеңіске оны қолдауға тиіс, сіз келісесіз және осы Менің жүктемені көтере ме саған келді ме? « Олар жауап«Біз келісесіз бе. Аллаһ Содан кейін куәлік, мен куәгерлер арасында сендерге жар болады. «Деп,
# وإذ أخذ الله ميثاق النبيين لما آتيتكم من كتاب وحكمة ثم جاءكم رسول مصدق لما معكم لتؤمنن به ولتنصرنه قال أأقررتم وأخذتم على ذلكم إصري قالوا أقررنا قال فاشهدوا وأنا معكم من الشاهدين81
3:82 Кімде-кім бұл кейін қайтып, олар заңсыздық болып табылады.
# فمن تولى بعد ذلك فأولئك هم الفاسقون 82
3:83 олар Аллаһтың бұл басқа дінді іздейді, ал Оған көктер мен жер ықыласпен және еріксіз табыс кім. Оған олар қайтарылады.
# أفغير دين الله يبغون وله أسلم من في السموات والأرض طوعا وكرها وإليه يرجعون 83
| Мұсылмандар @ Алла мен Оның барлық пайғамбарлардың 3 сенеді: 84-85
3:84 Say, «Біз Аллаға, бізге төмен жіберіледі қандай сенеміз және бұл Ыбырайым, Измаилов, Ысқақ, Жақып және тайпаларының төмен жіберілді, ол және бұл (пайғамбарлар) Мұса мен Исаға берілген болатын және олардың мырзалар пайғамбарлар. Біз оларға кез келген ажырата бермейді. Оған үшін біз Жіберуші болып табылады(Мұсылмандар).
# قل آمنا بالله وما أنزل علينا وما أنزل على إبراهيم وإسماعيل وإسحاق ويعقوب والأسباط وما أوتي موسى وعيسى والنبيون من ربهم لا نفرق بين أحد منهم ونحن له مسلمون 84
$ Ислам 3:85
Исламның басқа дін таңдайды 3:85 Ол оған дейін қабылданады емес, және Мәңгілік өмірге ол шеккендерге арасында болады.
# ومن يبتغ غير الإسلام دينا فلن يقبل منه وهو في الآخرة من الخاسرين 85
| @ Жолдан тайғандар мен 3 өкінгендердің Алланың мейірімділік: 86-90
3:86 қалай Алла олардың сеніп, Messenger рас, анық дәлелдер алғаннан кейін куәлік кейін сенімсіздікпен ішіне аяқталуы адамдарды басшылық етеді! Алла зиян қайраткерлерін жолға салмайды.
# كيف يهدي الله قوما كفروا بعد إيمانهم وشهدوا أن الرسول حق وجاءهم البينات والله لا يهدي القوم الظالمين 86
3:87 Бұл, олардың өзі ақтайтын Аллаға, періштелерге, және барлық адамдар қарғыс болуы тиіс
# أولئك جزاؤهم أن عليهم لعنة الله والملائكة والناس أجمعين 87
Онда 3:88 (тозақта) олар мәңгі өмір сүреді. Олардың жазасын жеңілдетті тиіс емес, не олар передышку берiледi.
# خالدين فيها لا يخفف عنهم العذاب ولا هم ينظرون 88
Кейіннен өкініп, олардың жолдарын жөндей кім қоспағанда 3:89, Аллаһ тым жарылқаушы және ерекше мейірімді.
# إلا الذين تابوا من بعد ذلك وأصلحوا فإن الله غفور رحيم 89
3:90 Шынында да, олар сенген және сенімсіздік артуы кейін кәпірлерден, олардың өкінгеніне тиіс емес. Бұл жолдан тайып, кім болып табылады.
# إن الذين كفروا بعد إيمانهم ثم ازدادوا كفرا لن تقبل توبتهم وأولئك هم الضالون 90
| Сенімсіздік 3:91 жылы қайтыс болғандардың жай-күйі @
Ол адамдардың азаттық төлемін өтеу, осылайша өзі еді, егер 3:91 кәпірлерді қарсы және қайтыс болғандардың болсақ, олардың кез келген, алтын толық бүкіл жер бетіндегі бар қабылданған жоқ болуы тиіс. Сол, олар үшін ауыр жаза бар, оларды ешкім көмектесе алмайды.
# إن الذين كفروا وماتوا وهم كفار فلن يقبل من أحدهم ملء الأرض ذهبا ولو افتدى به أولئك لهم عذاب أليم وما لهم من ناصرين 91
| @ Әділдік 3:92
Сіз жақсы көретін қандай жұмсайды дейін 3:92 Сен әділдік жету тиіс емес. Қандай жұмсауға Аллаға белгілі.
# لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون وما تنفقوا من شيء فإن الله به عليم 92
| Исраил 3:93 балаларды азық-түлік @
3:93 Барлық азық-түлік Тора төмен жіберілген бұрын Израиль өзін тыйым не қоспағанда Израиль Балаларға заңды болды. «Егер сендер шыншыл болсаңдар, Тора Bring және оны жатқа. Айталық,
# كل الطعام كان حلا لبني إسرائيل إلا ما حرم إسرائيل على نفسه من قبل أن تنزل التوراة قل فأتوا بالتوراة فاتلوها إن كنتم صادقين 93
Осыдан кейін Аллаһтың туралы өтірік ойлап 3:94 Бұл зиян асырушы болып табылады.
# فمن افترى على الله الكذب من بعد ذلك فأولئك هم الظالمون 94
| Ыбырайым Крид және қажылық 3:95 @
3:95 Say, «Аллаһ шындықты айтты. Ыбырайым Крид орындаңыз, ол жалған тәңірлерге құлшылық таза сенім болды, және жоқ. «
# قل صدق الله فاتبعوا ملة إبراهيم حنيفا وما كان من المشركين 95
Қажылық-3 жер мен міндеттеме бойынша Ғибадат алғашқы үйі: $ 96-97
Соңды адамдар үшін салынады 3:96 бірінші үйі Bakkah (Мекке) бойынша батасын әлемнің үшін нұсқау болды.
# إن أول بيت وضع للناس للذي ببكة مباركا وهدى للعالمين 96
Онда, содан 3:97, айқын белгілері бар; Ыбырайым тұрды станциясы. Кімде-кім оған қауіпсіз болсын кіреді. Үйінде зиярат саяхат жасай алады кім үшін барлық Аллаға борышы болып табылады. Ал кім қарсы шықса, Аллаһ барлық әлемнің тәуелсіз, бай.
# فيه آيات بينات مقام إبراهيم ومن دخله كان آمنا ولله على الناس حج البيت من استطاع إليه سبيلا ومن كفر فإن الله غني عن العالمين 97
| Аллаһтың 3 тармақтарда @ неверие: 98-99
3:98 Say «Қазір адамдар, неге Аллаһтың өлеңдер сенiмсiздiкпен қарайды ма? Әрине, Алла екенін барлық куә болып табылады. «
# قل يا أهل الكتاب لم تكفرون بآيات الله والله شهيد على ما تعملون 98
3:99 Say «Қазір адамдар, неге ол Аллаһтың жолынан санайды және сендер куә болған кезде, ол қисық жасауға ұмтылады кім кедергі болады? Алла сендердің істеріңнен мұқият болмасақ емес. «
# قل يا أهل الكتاب لم تصدون عن سبيل الله من آمن تبغونها عوجا وأنتم شهداء وما الله بغافل عما تعملون 99
3: Егер сіз сенген кейін 100 Діндарлардың, сіз Book берілді кім оты бағынуға, егер олар сенбейтіндердің сізді қосылады.
# يا أيها الذين آمنوا إن تطيعوا فريقا من الذين أوتوا الكتاب يردوكم بعد إيمانكم كافرين 100
3: Аллаһтың аяттары Сізге және Оның елшісіне оқыды кезде сіз қарсы қалай 101 Араларыңда болып табылады! Аллаға жылдам өткізеді Ол Straight жол басшылыққа алады.
# وكيف تكفرون وأنتم تتلى عليكم آيات الله وفيكم رسوله ومن يعتصم بالله فقد هدي إلى صراط مستقيم 101
| Сенушілердің 3 @ Ескерту: 102-106
3: Ол қорқып керек, және мұсылмандар қоспағанда, өледі емес, сондай-ақ 102 Діндарлардың, Алладан қорқыңдар.
# يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله حق تقاته ولا تموتن إلا وأنتم مسلمون 102
103 бірге, Аллаһтың Облигацияларды жылдам, ұстап тұрыңыз және шығатын емес: 3. Алланың пайдасына есте жаулары болды, және ол жүректеріңді біріктірді қалай болғанда оның пайдасына сіз ағайынды болды, сондықтан сендерге сыйлаған. Сіз бұл аузынан болған және ол қалай Алауының апанда сені сақтап қалды. Және де АллаСіз басшылыққа болады деп мақсатында, оның өлеңдері жай етеді.
# واعتصموا بحبل الله جميعا ولا تفرقوا واذكروا نعمت الله عليكم إذ كنتم أعداء فألف بين قلوبكم فأصبحتم بنعمته إخوانا وكنتم على شفا حفرة من النار فأنقذكم منها كذلك يبين الله لكم آياتهلعلكم تهتدون 103
3: 104 намысын, тапсырыс беру жəне қадірін тыйым салу, әділдік қоңырау тиіс сізге бір ұлт бола жерде болсын. Бұл гүлденген болып табылады.
# ولتكن منكم أمة يدعون إلى الخير ويأمرون بالمعروف وينهون عن المنكر وأولئك هم المفلحون 104
3: 105 бөлінген болды және нақты дәлелдер оларға келді кейін бір-бірімен ерекшеленді кім үлгі емес пе. Сол үшін, үлкен жаза бар.
# ولا تكونوا كالذين تفرقوا واختلفوا من بعد ما جاءهم البينات وأولئك لهم عذاب عظيم 105
| Қиямет 3 күніне @: 106-107
3: 106 жүздері ағартады болады және жүздері қарайған күні. Кімнің беттері айналды қарайған сол үшін сіз сенген соң, сіз қарсы бе, айтуға болады? Содан кейін сіз сену, бұл үшін жаза, дәмі!
# يوم تبيض وجوه وتسود وجوه فأما الذين اسودت وجوههم أكفرتم بعد إيمانكم فذوقوا العذاب بما كنتم تكفرون 106
3: 107, оның беттері ағартады болады, сол үшін, олар мәңгі Аллаһтың мейірімділігін болуы тиіс.
# وأما الذين ابيضت وجوههم ففي رحمة الله هم فيها خالدون 107
3: Мұндай 108 Алланың аяттары бар, біз шындықты Сізге оларды жатқа оқыды. Алла әлемнің әділетсіздікке келмейді.
# تلك آيات الله نتلوها عليك بالحق وما الله يريد ظلما للعالمين 108
| Барлық 3 Жаратушыға @: 109
3: Аллаға 109 Көктер мен жердегі барлық тиесілі. Оған барлық мәселелер қайтаруға міндетті.
# ولله ما في السموات وما في الأرض وإلى الله ترجع الأمور 109
| @ Ислам 3: 110
3: 110 Сіз адамдар үшін алдыртады болады көрдіңіз үздік халықпыз. Сіз намысы тапсырыс қадірін сақтасын, және сіз Аллаға сенемін. Қазір адамдар сенген, бұл, әрине, олар үшін жақсы болар еді. Олардың кейбіреулері сенушілер бар, бірақ олардың көпшілігі күнәкарлардың болып табылады.
# كنتم خير أمة أخرجت للناس تأمرون بالمعروف وتنهون عن المنكر وتؤمنون بالله ولو آمن أهل الكتاب لكان خيرا لهم منهم المؤمنون وأكثرهم الفاسقون 110
| Неверующих 3 @: 111-112
3: 111 Олар (сенбейтін) аздап өкпені қоспағанда сізге зиян емес. Олар саған қарсы күрес болса, олар өз арқалықтары қосылады. Сонда олар жеңіске болмайды.
# لن يضروكم إلا أذى وإن يقاتلوكم يولوكم الأدبار ثم لا ينصرون 111
3: 112, олар табылған қай жерде олар Алладан облигация, және адамдардың облигация болып табылады қоспағанда масқара, оларға қарақшылық тиіс. Олар Аллаһтың өлеңдер қарсы шықты және әділетсіз пайғамбарларын өлтірді және олар мойынсұнбай, өйткені олар Аллаһтың Ашуды шеккен және қорлауды шықты жәнезаңсыздық болды.
# ضربت عليهم الذلة أين ما ثقفوا إلا بحبل من الله وحبل من الناس وباءوا بغضب من الله وضربت عليهم المسكنة ذلك بأنهم كانوا يكفرون بآيات الله ويقتلون الأنبياء بغير حق ذلك بما عصوا وكانوايعتدون 112
| Әділ мәсіхшілерге 3 @: 113-115
3: 113 Дегенмен олар барлық бірдей емес. Онда Аллаһтың өлең оқып, порядочный ұлт (Құран) түні бойы кітап халқы арасында өз-өзіне сәжде,
# ليسوا سواء من أهل الكتاب أمة قائمة يتلون آيات الله آناء الليل وهم يسجدون 113
3: намысы тапсырыс және жақсы жұмыстар қорлайды және жарысты сақтасын Аллаға, ақырет күніне сенетін 114. Бұл әділ болып табылады.
# يؤمنون بالله واليوم الآخر ويأمرون بالمعروف وينهون عن المنكر ويسارعون في الخيرات وأولئك من الصالحين 114
3: олар мұны қандай болмасын жақсы 115, олар үшін бұл айырылмауы тиіс. Алла сақ біледі.
# وما يفعلوا من خير فلن يكفروه والله عليم بالمتقين 115
| Өрт 3 адам @: 116-117
3: 116 кәпірлерден болсақ, олардың байлығы де, балалары да, оларға Алладан нәрсе көмектеседі. Олар өрт адамдар болып табылады, онда олар мәңгі қалуы тиіс.
# إن الذين كفروا لن تغني عنهم أموالهم ولا أولادهم من الله شيئا وأولئك أصحاب النار هم فيها خالدون 116
3: 117, олар осы дүниелік өмірде жұмсайды байлық өздері ренжіткен болатын адамдардың астық smites және оны бұзады мұздатқыш жел сияқты. Аллаһ оларды ренжіткен жоқ, бірақ олар өздерін ренжіткен.
# مثل ما ينفقون في هذه الحياة الدنيا كمثل ريح فيها صر أصابت حرث قوم ظلموا أنفسهم فأهلكته وما ظلمهم الله ولكن أنفسهم يظلمون 117
| Құпия Мединаға 3 пайғамбарды қарсы кім алдау және екіжүзділік @: 118-120
3: 118 Діндарлардың, өз қарағанда басқа достар алмайды. Олар азап олар құштар, сізді құрту ештеңе аямай. Жеккөрушілік қазірдің өзінде өз аузынан көрінді, және қандай олардың Лари жасыру әлі көп болып табылады. Сіз түсінесіз Шынында да, егер біз, сізге белгілері айқын жасады.
# يا أيها الذين آمنوا لا تتخذوا بطانة من دونكم لا يألونكم خبالا ودوا ما عنتم قد بدت البغضاء من أفواههم وما تخفي صدورهم أكبر قد بينا لكم الآيات إن كنتم تعقلون 118
3: 119 Онда сүйетін және олар сені сүйемін емес. Сіз бүкіл бір сенеді. Олар айтады танысқаныма кезде, «Біз, деп ойлаймын.» Бірақ жалғыз, олар ярости жүзеге сізге өз саусақ шағады. Сіздің ярости Die «деп! Алла сіздің сандықша не бар екенін білімі бар.
# ها أنتم أولاء تحبونهم ولا يحبونكم وتؤمنون بالكتاب كله وإذا لقوكم قالوا آمنا وإذا خلوا عضوا عليكم الأنامل من الغيظ قل موتوا بغيظكم إن الله عليم بذات الصدور 119
3: Егер сіз сәттілік тебірентті кезде 120, олар қайғырмайды, бірақ жамандық сізді қайғы кезде, олар қуанады. Сіз шыдамды және сақ болса, олардың Guile сізді ешқашан зиян болады. Алла олардың не істеу қамтиды.
# إن تمسسكم حسنة تسؤهم وإن تصبكم سيئة يفرحوا بها وإن تصبروا وتتقوا لا يضركم كيدهم شيئا إن الله بما يعملون محيط 120
121-122: | Аллаға @ сенім 3 қоюға
121 және кезде шайқасқа өз лауазымдарында сенушілерді беруге сіздің отбасының басында шығып: 3. Алла толық білуші, естуші.
# وإذ غدوت من أهلك تبوئ المؤمنين مقاعد للقتال والله سميع عليم 121
3: 122 Алла олардың Guardian болғанымен Сіздердің Екі партия, сәтсіздікке туралы болды, Алла сенушілердің барлық өзінің шынайы сенімін білдірді.
# إذ همت طائفتان منكم أن تفشلا والله وليهما وعلى الله فليتوكل المؤمنون 122
| Бадр 3 соқтығысқан @: 123-129
3: Егер сіз масқара болған 123 Алла ең Иә, Бадр сіздерді көмектесті. Сондықтан, оған арқасында беретініне мақсатында Алладан қорқыңдар.
# ولقد نصركم الله ببدر وأنتم أذلة فاتقوا الله لعلكم تشكرون 123
3: 124 Сіз (Мұхаммед пайғамбар) сенушілердің деді кезде, ол сіздің Иеміз сендерге төмен жіберілген үш мың періштелер сізге күшейту керек деп сен үшін жеткілікті емес пе?
# إذ تقول للمؤمنين ألن يكفيكم أن يمدكم ربكم بثلاثة آلاف من الملائكة منزلين 124
3: 125 Сіз шыдамдылық бар және сақ болып табылады, және олар кенеттен саған қарсы келіп, егер орнына, Раббың бес мың белгіленген періштелер сізге нығайтады.
# بلى إن تصبروا وتتقوا ويأتوكم من فورهم هذا يمددكم ربكم بخمسة آلاف من الملائكة مسومين 125
3: 126 жүректерің жұбаныш болуы мүмкін, сондықтан Аллаһ, бұл сіз үшін сондай-ақ ізгі хабарды қоспағанда болу үшін емес. Жеңіс тек Аллаға, Күшті, хикмет иесі келеді.
# وما جعله الله إلا بشرى لكم ولتطمئن قلوبكم به وما النصر إلا من عند الله العزيز الحكيم 126
127 Және олар жабырқап, артынан қосылады, сондықтан ол, қарсы немесе оларды жолын кесу кім бір бөлігін кесіп мүмкін екенін: 3.
# ليقطع طرفا من الذين كفروا أو يكبتهم فينقلبوا خائبين 127
3: 128 мәселе ешқандай бөлігі Ол оларға қатысты бұрылады немесе оларды жазалайды ма сенікі болып табылады. Олар зиян-асырушы болып табылады.
# ليس لك من الأمر شيء أو يتوب عليهم أو يعذبهم فإنهم ظالمون 128
3: Аллаға үшін 129 Көктер мен жердегі барлық тиесілі. Ол кімге Ол ерік кешіреді және кімге Ол болады жазалайды. Алла, Мейірімді жарылқаушы болып табылады.
# ولله ما في السموات وما في الأرض يغفر لمن يشاء ويعذب من يشاء والله غفور رحيم 129
| @ Өсімқорлық 3: 130
3: 130 Діндарлардың ростовщичество, тұтынуға емес, екі есеге айтарлықтай өсті, және сіз гүлдене тиіс деп, Алладан қорқыңдар.
# يا أيها الذين آمنوا لا تأكلوا الربا أضعافا مضاعفة واتقوا الله لعلكم تفلحون 130
| @ Hell 3: 131
3: кәпірлер үшін дайындалған оттан 131 Guard өздерің.
# واتقوا النار التي أعدت للكافرين 131
| @ Оған Аллаһтың және Оның елшісін 3 билеуші ретінде мойынсұнатындарға мейірімді болып табылады: 132-136
3: мейірімділік жататын мақсатында 132 Obey Аллаһ және елшісі.
# وأطيعوا الله والرسول لعلكم ترحمون 132
Алланың 3 сүйіспеншілік пен кешірім: $ 133-136
133 және сақтықпен дайындалған, сондай-кең аспан мен жер ретінде Раббыларыңа және Жұмақта бастап кешірім асығар: 3
# وسارعوا إلى مغفرة من ربكم وجنة عرضها السموات والأرض أعدت للمتقين 133
3: өз ашуын тежеу және адамдарды кешіруге дайын адамдарды кім үшін, гүлдену және бақытсыздыққа тап жұмсайды 134. Ал Алла қайырымдылық жақсы көреді
# الذين ينفقون في السراء والضراء والكاظمين الغيظ والعافين عن الناس والله يحب المحسنين 134
$ Өкіну және кешірім 3: 135-136
135, олар бәйтекі немесе дұрыс са, егер өздері Аллаға есте және кім үшін өз күнәлары кешірім сұраңыз, бірақ Аллаһ күнәларды және олар біледі, ал олар мұны сақталады емес, кім кешіреді кім: 3.
# والذين إذا فعلوا فاحشة أو ظلموا أنفسهم ذكروا الله فاستغفروا لذنوبهم ومن يغفر الذنوب إلا الله ولم يصروا على ما فعلوا وهم يعلمون 135
3: 136 болса, олардың өзі ақтайтын олар мәңгі өмір сүреді өзендер ағатын, онда астында Раббыларының және бақ кешірім болып табылады. Кім еңбек сол жалақысы қалай тамаша болып табылады.
# أولئك جزاؤهم مغفرة من ربهم وجنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها ونعم أجر العاملين 136
| @ Алла зиян қайраткерлерін 3 жақсы көрмейді: 137-141
3: 137 алдыңызда мысалдар бар. Жер саяхат және өтірікші тағдыры қандай болды қараңыз.
# قد خلت من قبلكم سنن فسيروا في الأرض فانظروا كيف كان عاقبة المكذبين 137
3: 138 Бұл адамдарға декларация басшылық және сақтықпен үшін ескерту болып табылады.
# هذا بيان للناس وهدى وموعظة للمتقين 138
3: Егер сіз жоғарғы болып табылады, ал сіз сенушілер, егер 139, бірде қайғы әлсіз емес.
# ولا تهنوا ولا تحزنوا وأنتم الأعلون إن كنتم مؤمنين 139
3: рана сізге тиіп Егер 140, ұқсас рана қазірдің өзінде ұлт әсер етті. Алла, кім сенеді біледі, Алла зиян-қайраткерлерін жақсы көрмейді Ол, сендерге арасынан куәгерлерді алады деп, сондықтан мұндай күн біз адамдар арасындағы өзгеріп,
# إن يمسسكم قرح فقد مس القوم قرح مثله وتلك الأيام نداولها بين الناس وليعلم الله الذين آمنوا ويتخذ منكم شهداء والله لا يحب الظالمين 140
3: 141, сондықтан Алла, кім сенеді зерттеуге және кәпірлерді өшіру болады.
# وليمحص الله الذين آمنوا ويمحق الكافرين 141
| Бұл өмірде 3 @: 142-143
3: 142 Сіз күресіп кім науқас болған кім білмей Аллаһтың жоқ Жұмақ енгізіңіз еді деп ойлаймын ба?
# أم حسبتم أن تدخلوا الجنة ولما يعلم الله الذين جاهدوا منكم ويعلم الصابرين 142
3: 143 Сіз оны кездесті бұрын қайтыс тілеймін үшін пайдаланылатын, сондықтан сіз іздеген, ал сіз оны көрдім.
# ولقد كنتم تمنون الموت من قبل أن تلقوه فقد رأيتموه وأنتم تنظرون 143
| @ Мұхаммед пайғамбар өлім 3: 144
3: 144 Мұхаммед Messenger қоспағанда емес; Пейджер Оның алдында қашып өтті. Ол қайтыс немесе қаза болса, онда сіз сіздің пяткам туралы қосылады? Ал оның каблуках қосылады, ол Аллаһты нәрсе зиян емес. Аллаһ ризамыз өтеуге болады.
# وما محمد إلا رسول قد خلت من قبله الرسل أفإن مات أو قتل انقلبتم على أعقابكم ومن ينقلب على عقبيه فلن يضر الله شيئا وسيجزي الله الشاكرين 144
| Осы өмір @ сыйақы және мәңгілік өмір сүру 3: 145
145 Бұл әлемнің сыйын қалайды кім қандай да бір жан Аллаһтың рұқсатымен қоспағанда кейінге қалдырылған кітабын өліп үшін емес, және ол, біз оны оған беремін, және мәңгілік өмір сыйын қалайды ол, біз міндетті: 3 бұл оған береді. Ал біз ризамыз өтеуге болады.
# وما كان لنفس أن تموت إلا بإذن الله كتابا مؤجلا ومن يرد ثواب الدنيا نؤته منها ومن يرد ثواب الآخرة نؤته منها وسنجزي الشاكرين 145
| Сенімнің 3 @ Күш: 146-148
3: 146, көптеген Иемізге (адамдар) соғысқан және олар Алла жолында ұрып болған кезде, олар құлап емес, олар әлсіреп шықпадым, не өздері кішіпейіл етті кіммен көптеген Пайғамбар болды және Аллаһ науқасты жақсы көреді.
# وكأين من نبي قاتل معه ربيون كثير فما وهنوا لما أصابهم في سبيل الله وما ضعفوا وما استكانوا والله يحب الصابرين 146
3: 147 Олардың жалғыз сөздер «Ием, бізге күнәларымызды кешіріп, біз жаяу АҚШ берік ету және бізге кәпірлер жеңгені береді, біздің ісінде асты. ', Болды
# وما كان قولهم إلا أن قالوا ربنا اغفر لنا ذنوبنا وإسرافنا في أمرنا وثبت أقدامنا وانصرنا على القوم الكافرين 147
3: 148 Алла оларға осы өмір сыйын, мәңгілік өмір үздік сыйақы берді. Алла жақсы қайраткерлерін жақсы көреді.
# فآتاهم الله ثواب الدنيا وحسن ثواب الآخرة والله يحب المحسنين 148
149-150: | @ хабардар ислам органдарының 3 басшылық іздеңіз
3: 149 Діндарлардың, олар сіздің пяткам бойынша сізге қосылады және сіз жеңілгендер болуы қосылады кәпірлерден бағынуға болса.
# يا أيها الذين آمنوا إن تطيعوا الذين كفروا يردوكم على أعقابكم فتنقلبوا خاسرين 149
150 Бірақ Алла сіздің демеушісі болып табылады: 3. Ол жеңімпаз үздік болып табылады.
# بل الله مولاكم وهو خير الناصرين 150
| Кәпірлер 3 @ жазалау: 151
3: 151 Біз кәпірлерден жүрегіне террор лақтырып болады. Бұл үшін олар Ол дәлелдеу үшін төмен жіберген жоқ, ол Аллаһтың байланысты болды. Өрт шынында да, зұлымдық, олардың үй болуы тиіс зиян-асырушы туралы тұрғын орны болып табылады.
# سنلقي في قلوب الذين كفروا الرعب بما أشركوا بالله ما لم ينزل به سلطانا ومأواهم النار وبئس مثوى الظالمين 151
| Ухуд 3 @ Оқиғалар: 152-155
3: 152 Оның демалысы оларды жіберіледі кезде жүрегі айырылып, мәселе туралы ұрысып, және мойынсұнбады дейін ол сізге ұнады, ол көрсеткендей, кейін Аллаһ, сендерге қарай уәдесіне шын болды. Араларыңда Кейбір әлем келді, және сізге арасында кейбір Мәңгілік өмір келді. Содан кейін Ол сені жасадыСізге тексеру үшін, оның ішінде алыс қосыңыз. Аллаһ иман жеткілікті болып табылады Бірақ Ол сені кешірді.
# ولقد صدقكم الله وعده إذ تحسونهم بإذنه حتى إذا فشلتم وتنازعتم في الأمر وعصيتم من بعد ما أراكم ما تحبون منكم من يريد الدنيا ومنكم من يريد الآخرة ثم صرفكم عنهم ليبتليكم ولقد عفا عنكموالله ذو فضل على المؤمنين 152
3: 153 кезде сіз бара және ешкімге ешқандай назар аударды және Messenger артта сізді қоңырау енгізілді; сондықтан Ол Сізге перебило не үшін де сізге қашып не үшін қайғы алар емес қайғыдан соң қайғы сізге марапатталды. Ал Алла істегендеріңді толық білуші.
# إذ تصعدون ولا تلوون على أحد والرسول يدعوكم في أخراكم فأثابكم غما بغم لكيلا تحزنوا على ما فاتكم ولا ما أصابكم والله خبير بما تعملون 153
3: 154 Сосын, қайғыдан кейін, ол сізге қауіпсіздік бойынша төмен жіберді. Басқа тарап, былай, надандық болжам дұрыс емес еді, Аллаһ ой ойлап, тек өзі үшін, ал қамқорлық ұйқы, партия қуып «Біз кез келген ісі дейді бе?» «Бүкіл іс Аллаға тиесілі.» Деп, айт Олар жасырыпөздері сендерге емес, не. «Біз кез келген біз осында қаза тапты тиіс емес ісі дейді, онда». Олар айтады «Егер сіз үйлерінде тоқтатқан, айталық, Алла сіздің сандықша болды не көріңіз және бұл мүмкін, сондықтан Убить жазылған, олар үшін сізге сол, олардың (қайтыс болған) төсекке шығып едіОл өз жүрегінде не бар екенін қарастырамыз. Алла, сандықтар ішкі біледі.
# ثم أنزل عليكم من بعد الغم أمنة نعاسا يغشى طائفة منكم وطائفة قد أهمتهم أنفسهم يظنون بالله غير الحق ظن الجاهلية يقولون هل لنا من الأمر من شيء قل إن الأمر كله لله يخفون في أنفسهمما لا يبدون لك يقولون لو كان لنا من الأمر شيء ما قتلنا ها هنا قل لو كنتم في بيوتكم لبرز الذين كتب عليهم القتل إلى مضاجعهم وليبتلي الله ما في صدوركم وليمحص ما في قلوبكم والله عليم بذاتالصدور 154
3: 155 екі әскер кездестіргенде күні бұрған кім сізге нақ олар тапқан еді не кейбір шотына Шайтан елігіп тиіс. Бірақ Аллаһ оларды рақымшылық жасады. Ол өте жарылқаушы және Климент болып табылады.
# إن الذين تولوا منكم يوم التقى الجمعان إنما استزلهم الشيطان ببعض ما كسبوا ولقد عفا الله عنهم إن الله غفور حليم 155
| @ Бәрі Алланың 3 қолында: 156
3: 156 Діндарлардың, кәпірлерден болуы және жер кезде олар саяхат бауырластарының айтуға немесе ұрыс дейін барып емес, олар бізбен бірге тоқтатқан, олар қайтыс болған емес еді, сондай-ақ олар қаза еді. Аллаһ олардың жүректеріне өкініш көз жеткізіңіз, деп мақсатында. Аллаһ жандандырады және туғызадыөледі. Ол сізге істеу қандай білімі бар.
# يا أيها الذين آمنوا لا تكونوا كالذين كفروا وقالوا لإخوانهم إذا ضربوا في الأرض أو كانوا غزى لو كانوا عندنا ما ماتوا وما قتلوا ليجعل الله ذلك حسرة في قلوبهم والله يحيي ويميت والله بما تعملون بصير156
| Аллаһтың 3 кешірім мен мейірім @: 157
3: Егер сіз Алла жолында қаза немесе өліп тиіс болса, 157, Алладан кешірім мен Mercy сөзсіз сіз жинауға барлық қарағанда жақсы болар еді.
# ولئن قتلتم في سبيل الله أو متم لمغفرة من الله ورحمة خير مما يجمعون 157
$ Қайта тірілуге 3: 158
3: 158 Ал сіз өледі немесе қаза болса, Алланың алдында сіз барлық жиналған тиіс.
# ولئن متم أو قتلتم لإلى الله تحشرون 158
| Мұхаммед пайғамбардың 3 @ Жұмсақтық: 159
. 3: Ол сізге (Мұхаммед пайғамбар), олармен сондықтан leniently айналысқан Аллаһтың, мейірімділік болды 159 Сіз олар, әрине, сені тастап еді, қатал және тас жүрек еді. Сондықтан, оларды кешірім және олар үшін кешірім сұраймыз. Мәселе олармен кеңесті алыңыз және сіз шешіледі кезде, сіздің арқа сүйемейдіАлла. Алла сенім артатындар жақсы көреді.
# فبما رحمة من الله لنت لهم ولو كنت فظا غليظ القلب لانفضوا من حولك فاعف عنهم واستغفر لهم وشاورهم في الأمر فإذا عزمت فتوكل على الله إن الله يحب المتوكلين 159
|Believers Аллаһтың барлық өзінің шынайы сенімін білдірді
3: Алла сізге көмектеседі Егер 160, ешқайсысы сізді жеңуге болады. Ол сені қасымнан болса, кім, онда сіз одан кейін қалай көмектесе алады? Сондықтан, Аллаға сенушілер олардың барлық арқа сүйемейді көрейік.
# إن ينصركم الله فلا غالب لكم وإن يخذلكم فمن ذا الذي ينصركم من بعده وعلى الله فليتوكل المؤمنون 160
| @ Алаяқтық 3: 161
3: Пайғамбар алдауға үшін 161 Бұл емес, кім defrauds қиямет күні сол алаяқтық жеткiзедi. Содан кейін, әрбір жан, бұл тапқан не толық төленеді, олар ренжіткен тиіс емес.
# وما كان لنبي أن يغل ومن يغلل يأت بما غل يوم القيامة ثم توفى كل نفس ما كسبت وهم لا يظلمون 161
3: 162 Алланың қаһары жүктелуінің болып табылады, сияқты Алланың ризалығын мынадай кім ол, Жаһаннам (тозақ) оның баспана болып табылады. Evil оның қайтару керек!
# أفمن اتبع رضوان الله كمن باء بسخط من الله ومأواه جهنم وبئس المصير 162
3: 163 Олар Аллаға қатарында болып табылады. Алла олардың не істеу көреді.
# هم درجات عند الله والله بصير بما يعملون 163
| Мұхаммед пайғамбардың 3 миссиясының @: 164
3: 164 Ол оларға Оның өлең оқып, оларды тазалау үшін, және олар екенін, дегенмен бұрын, кітап және даналық (пайғамбарлық сөздері), оларды үйрету үшін өздері олардың арасында Messenger жібергенде Алла сөзсіз сенушілерге қайырымды болды айқын қате.
# لقد من الله على المؤمنين إذ بعث فيهم رسولا من أنفسهم يتلو عليهم آياته ويزكيهم ويعلمهم الكتاب والحكمة وإن كانوا من قبل لفي ضلال مبين 164
| Ухуд 3 соқтығысқан @: 165-172
3: 165, онда неге қасірет сізді және сендер оған ұқсас екі рет келтіргенін көрсеткен, бұл түскен кезде, сіз бұл қалай? «, Деді «Бұл өз шығады болып табылады.» Деп, айт Расында, Аллаһ барлық нәрсеге күші бар.
# أو لما أصابتكم مصيبة قد أصبتم مثليها قلتم أنى هذا قل هو من عند أنفسكم إن الله على كل شيء قدير 165
3: 166 Ол сенушілерді білу мүмкін, сондықтан қандай екі әскер кездесті күні Аллаһтың рұқсатымен болды сені ұрып
# وما أصابكم يوم التقى الجمعان فبإذن الله وليعلم المؤمنين 166
167 Ол лицемеры білу мүмкін екенін «: 3. Ол былай деді кезде, «келіңдер күресуге немесе Алла жолында тойтарыс. Тек біз саған ілесемін еді, қалай күресуге білген болса. «Олар, деп жауап берді Сол күні, олар наным қарағанда сенбеушілік жақын болды. Олар өз жүректерінде болған жоқ қандай ауыздарынан деді. МенАлла олардың жасыру біледі.
# وليعلم الذين نافقوا وقيل لهم تعالوا قاتلوا في سبيل الله أو ادفعوا قالوا لو نعلم قتالا لاتبعناكم هم للكفر يومئذ أقرب منهم للإيمان يقولون بأفواههم ما ليس في قلوبهم والله أعلم بما يكتمون167
3: бауырластарына деді және өздері «қалып қойды 168, олар бізді тыңдаған, олар қаза тапты емес еді. Сен не айтып шын болса, онда өздеріңе өлімді алдын, оларға айт! «
# الذين قالوا لإخوانهم وقعدوا لو أطاعونا ما قتلوا قل فادرءوا عن أنفسكم الموت إن كنتم صادقين 168
| Алла жолындаMartyrdom
3: 169 Сіз Алла жолында қаза болғандардың өлі деп ойламауымыз керек. Бірақ орнына, олар мырзалар тірі және берілген,
# ولا تحسبن الذين قتلوا في سبيل الله أمواتا بل أحياء عند ربهم يرزقون 169
3: 170 Алла, оларға берілген және артында қалады кім ізгі хабарды бар және оларға қосылды жоқ, ешқандай қорқыныш оларға болуы тиіс, олар қайғы да жатпайды деп Bounty шаттанып қуана
# فرحين بما آتاهم الله من فضله ويستبشرون بالذين لم يلحقوا بهم من خلفهم ألا خوف عليهم ولا هم يحزنون 170
3: Алладан бір өтінішім мен субсидиялар туралы ізгі хабарды бар 171. Аллаһ сенушілердің жалақы босқа емес.
# يستبشرون بنعمة من الله وفضل وأن الله لا يضيع أجر المؤمنين 171
3: жара жақсы жасады және үлкен жалақы бар сақ болған кім олардың сол үшін, оларды азап шегіп кейін Аллаға және Messenger жауап 172 болатын.
# الذين استجابوا لله والرسول من بعد ما أصابهم القرح للذين أحسنوا منهم واتقوا أجر عظيم 172
3: адамдар адамдар, сондықтан оларды қорқады, саған қарсы жиналды, бірақ бұл наным-сенім, оларды өсті және олар Аллаһ біз үшін жеткілікті «, деді, деді кімге 173 болатын. Ол ең үздік Guardian болып табылады. «
# الذين قال لهم الناس إن الناس قد جمعوا لكم فاخشوهم فزادهم إيمانا وقالوا حسبنا الله ونعم الوكيل 173
3: 174 Осылайша, олар пайдасына оралды және Аллаһтың Bounty сондықтан жамандық оларды тимей тұр. Олар Алланың ризалығын кейін, Алла Ұлы Bounty болып табылады.
# فانقلبوا بنعمة من الله وفضل لم يمسسهم سوء واتبعوا رضوان الله والله ذو فضل عظيم 174
175: $ Шайтан 3 демеушілік адамдарды Әйтпесе
3: ол демеушілік Шайтан кімге қорқынышты адамдардың 175. Сондықтан оларды қорқады, және сіз сенушілер болса, Менен қорқып емес.
# إنما ذلكم الشيطان يخوف أولياءه فلا تخافوهم وخافون إن كنتم مؤمنين 175
| Өрт 3 адам @: 176-178
3: 176 Нәсіл сенімсіздікпен сізге көңілімізді кім жол бермеңіз. Олар Алла нәрсе зиян емес. Алла оларға Мәңгілік өмірге үлес беруге келмейді. Олар үшін үлкен жаза болып табылады.
# ولا يحزنك الذين يسارعون في الكفر إنهم لن يضروا الله شيئا يريد الله ألا يجعل لهم حظا في الآخرة ولهم عذاب عظيم 176
3: олар үшін күйзелтуші жаза бар 177 наным бар жүрмеуге сатып кім, Аллаһ нәрсе зиян емес!
# إن الذين اشتروا الكفر بالإيمان لن يضروا الله شيئا ولهم عذاب أليم 177
3: 178 кәпірлерден біз кейінге қалдыру, олар үшін жақсы деп ойлаймын рұқсат бермеңіз. Шынында да, біз олар күнә, және олар үшін қорлаушы жазаны өседі деп тек олар үшін кешіктіреді.
# ولا يحسبن الذين كفروا أنما نملي لهم خير لأنفسهم إنما نملي لهم ليزدادوا إثما ولهم عذاب مهين 178
3: 179 Алла жақсылық жамандық ажырата тиіс дейін сіз бұл сенушілерді қалдыру емес. Алла көрінбейтін көрейік емес. Бірақ Алла кімге Ол ерік Оның хабаршысы таңдайды. Сіз сену және сақ болса, онда міндетті Сондықтан, Аллаһ және Оның Уәкіл сенедіСіз үшін үлкен жалақы болады.
# ما كان الله ليذر المؤمنين على ما أنتم عليه حتى يميز الخبيث من الطيب وما كان الله ليطلعكم على الغيب ولكن الله يجتبي من رسله من يشاء فآمنوا بالله ورسله وإن تؤمنوا وتتقوا فلكم أجر عظيم 179
180: | Greed @ біз Аллаһтың 3 байлық сақтаушы болып табылады
180 Ал рұқсат жоқ, Алла Оның Bounty оларды берген қандай ашкөз, кім оларға жақсы деп ойлаймын, бірақ, керісінше, ол олар үшін нашар: 3. Олар қиямет күні ашкөз, онда бұл спираль болады. Ал Аллаға көктер мен жердің мұраға жатады. МенАлла істегендеріңді толық білуші.
# ولا يحسبن الذين يبخلون بما آتاهم الله من فضله هو خيرا لهم بل هو شر لهم سيطوقون ما بخلوا به يوم القيامة ولله ميراث السموات والأرض والله بما تعملون خبير 180
| Өртелетін және еврейлердің 3 тәртіпсіздіктен @: 181-182
3: 181 Алла, деді кім сөзін естігенде «Аллаһ кедей, бірақ біз бай болып табылады.» Біз олар былай дейді жазып және құқығынсыз пайғамбарлардың өз Убить болады. Ал Біз жану жаза Taste. ', Айтайын
# لقد سمع الله قول الذين قالوا إن الله فقير ونحن أغنياء سنكتب ما قالوا وقتلهم الأنبياء بغير حق ونقول ذوقوا عذاب الحريق 181
3: қолдарыңызды жіберілген қандай болып табылады, 182. Ал Алла қызметшілерінің әділетсіз емес.
# ذلك بما قدمت أيديكم وأن الله ليس بظلام للعبيد 182
| ЕврейлердіңContempt
3: 183 Бұл Аллаһ ол бізге өрт тұтынады деген құрбандық әкеледі, егер біз Жаршысында сенбейді деген бізге уәде берді. «, Дейді (еврейлер) Пейджер айқын дәлелдер бар және сіз айтып, бұл маған бұрын сізге келдім Шынында, айтыңыз. Сен не айтып шын болса, неге сен, оларды өлтіруді еді? «
# الذين قالوا إن الله عهد إلينا ألا نؤمن لرسول حتى يأتينا بقربان تأكله النار قل قد جاءكم رسل من قبلي بالبينات وبالذي قلتم فلم قتلتموهم إن كنتم صادقين 183
184 Егер Сіз ашық дәлелдер және Забур және жарқырататын Қазір бірге келген кім belied бұрын олар сізге (Мұхаммед пайғамбар), шын мәнінде басқа Месенджерами қайшы болса: 3.
# فإن كذبوك فقد كذب رسل من قبلك جاءوا بالبينات والزبر والكتاب المنير 184
| Қиямет 3 күніне @: 185
3: 185 әрбір жан өлімді, дәмі тиіс. Сіз қиямет күні толық сіздің жалақы төленеді. Дүниелік өмір картинасының рахат, бірақ ештеңе болып Кімде-кім Тозақтан жойылады және Жұмақта қабылданды, гүлдене тиіс.
# كل نفس ذائقة الموت وإنما توفون أجوركم يوم القيامة فمن زحزح عن النار وأدخل الجنة فقد فاز وما الحياة الدنيا إلا متاع الغرور 185
| Бұл өмірде 3 сынақтар @: 186
3: 186 Сіз байлығы мен өзіне тырысты тиіс, және сіз бұрын, жалған тәңірге құлшылық етушілер және кім кітабында берілген адамдарға көп зардап естуге тиіс. Сіз шыдамды және сақ Бірақ егер, әрине, бұл фирма істер болып табылады.
# لتبلون في أموالكم وأنفسكم ولتسمعن من الذين أوتوا الكتاب من قبلكم ومن الذين أشركوا أذى كثيرا وإن تصبروا وتتقوا فإن ذلك من عزم الأمور 186
| Аллаһтың 3 Қазір бұзылған @: 187-189
187 Аллаһ кітабы (былай), берілген кімге келісім алған кезде, Сіз адамдарға түсінікті жасауға, және оны жасыру тиіс емес «.: 3 Бірақ олар жұлын, оны тастап, және олар онымен аз баға сатып алды. Evil олар сатып қандай болды.
# وإذ أخذ الله ميثاق الذين أوتوا الكتاب لتبيننه للناس ولا تكتمونه فنبذوه وراء ظهورهم واشتروا به ثمنا قليلا فبئس ما يشترون 187
3: 188, олар әкелді қандай қуанады және олар жасаған жоқ не үшін мақтады тиіс, кім көреді, олар жазадан қауіпсіз болады деп ойламаймын деп ойламаймын. Ал олар үшін ауыр жаза бар.
# لا تحسبن الذين يفرحون بما أتوا ويحبون أن يحمدوا بما لم يفعلوا فلا تحسبنهم بمفازة من العذاب ولهم عذاب أليم 188
3: Аллаға 189 көктегі Патшалықты мен жерді жатады. Аллаһ барлық нәрсеге күші бар.
# ولله ملك السموات والأرض والله على كل شيء قدير 189
| Аллаһтың белгілері және сенушілердің 3 жалбарынып @: 190-191
3: 190 Әрине, көктер мен жердің құру және күні-түні кезектесіп жылы санасында сол үшін белгілер бар.
# إن في خلق السموات والأرض واختلاف الليل والنهار لآيات لأولي الألباب 190
3: тұрған кезде, сидя Алланы есте кім және олардың жағында 191 және аспан мен жердің құру бойынша жүгірткен 'Иеміз (былай), Сіз лжи осы құрылған жоқ. Сізге Қызығушылығы! Оттың жазалау бізді сақта.
# الذين يذكرون الله قياما وقعودا وعلى جنوبهم ويتفكرون في خلق السموات والأرض ربنا ما خلقت هذا باطلا سبحانك فقنا عذاب النار 191
192-195: $ Алла уәдесін 3 бұзады ешқашан
3: 192 Иеміз Кімді Сіз отқа мойындауға, Сіз abased болады, және зиян-асырушы ешқандай медетші болуы тиіс.
# ربنا إنك من تدخل النار فقد أخزيته وما للظالمين من أنصار 192
3: 193 Біздің Ием, біз наным қоңырау шалушы естідік «, Раббыңның сену!» Сондықтан біз сенеміз. Раббымыз, бізге күнәларымызды кешіре және біздің зұлым істеріне бізге ақтай, әділ өлім Сіз бізге қабылдайды.
# ربنا إننا سمعنا مناديا ينادي للإيمان أن آمنوا بربكم فآمنا ربنا فاغفر لنا ذنوبنا وكفر عنا سيئاتنا وتوفنا مع الأبرار 193
3: 194 Иеміз Сіздің Уәкіл арқылы Сіз бізді уәде бізге беріп, қиямет күні бізді база жоқ. Сіздің уәде бұзып емес. «
# ربنا وآتنا ما وعدتنا على رسلك ولا تخزنا يوم القيامة إنك لا تخلف الميعاد 194
| Сенушілердің 3 жалбарынған Аллаһтың жауап @: 195
3: 195 Ал шын мәнінде, олардың Құдай оларға жауап «Мен ер немесе әйел Сіз бір біріне, араларыңда қаралған кез келген еңбегін босқа емес. Ал көшіп кетті, ал өз үйлерінде қуылды, кім зардап шеккен адамдарға Менің жолмен ауырады және соғысқан, мен, әрине, олардың ақтай тиіс сол қаза таптызұлым істер, мен өзендер ағатын, онда астында Gardens оларды мойындауға тиіс. Онымен бірге Алланың Алладан сауабын үздік марапат болып табылады.
# فاستجاب لهم ربهم أني لا أضيع عمل عامل منكم من ذكر أو أنثى بعضكم من بعض فالذين هاجروا وأخرجوا من ديارهم وأوذوا في سبيلي وقاتلوا وقتلوا لأكفرن عنهم سيئاتهم ولأدخلنهم جنات تجري من تحتهاالأنهار ثوابا من عند الله والله عنده حسن الثواب 195
| @ Елесін 3: 196-197
3: 196 келіп, сені шатастыру кәпірлерден жер жүріп жол бермеңіз;
# لا يغرنك تقلب الذين كفروا في البلاد 196
3: 197 аз рахат, содан кейін, олардың баспана жаһаннамға (тозақ), жамандық тіреу болып табылады.
# متاع قليل ثم مأواهم جهنم وبئس المهاد 197
| @ Paradise 3: 198
198 Бірақ олардың Мырзалар, оларды өзендер ағатын, онда астында Gardens болуы тиіс үшін, онда олар (әдемі) Алладан, хостинг және Аллаға болып табылатын әділ жақсы, мәңгі өмір сүруге тиіс қорқатындар үшін: 3.
# لكن الذين اتقوا ربهم لهم جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها نزلا من عند الله وما عند الله خير للأبرار 198
| КітабыныңThe сенетін адамдар
3: 199 бар кейбір Аллаға және сізге төмен жіберілген не сенеді Қазір халқы арасында, және қандай Аллаға кішіпейіл, оларға төмен жіберілген және Аллаһтың аяттары аз сатып алмайды бағасы. Бұл, олардың жалақы, олардың мырзалар болуы тиіс. Аллаһ жүктілік кезінде Swift болып табылады.
# وإن من أهل الكتاب لمن يؤمن بالله وما أنزل إليكم وما أنزل إليهم خاشعين لله لا يشترون بآيات الله ثمنا قليلا أولئك لهم أجرهم عند ربهم إن الله سريع الحساب 199
| @ Шыдамдылық 3: 200
3: 200 Діндарлардың, шыдамды болуға және шыдамдылық нәсілін, берік болуы, сіз жеңеміз деп, Алладан қорқыңдар.
# يا أيها الذين آمنوا اصبروا وصابروا ورابطوا واتقوا الله لعلكم تفلحون 200
|AN NISAA '4 Әйелдер - An Nisa «
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
1: 4 адамзаттың құруды $
4: бір жаны сізді құрылды: 1 O адам, Раббыңды қорқады. Оған ол оның жұбайының құрылды, олардың екеуі де көптеген ерлер мен әйелдердің шашыраңқы. Сіз бір-бірін сұрайды, кімге Аллаһ, және (қорқыныш) обыры (сіз өз қарым-қатынасын бұзуына Әйтпесе) қорқады. Аллаһ сенің бақылап отыр.
# يا أيها الناس اتقوا ربكم الذي خلقكم من نفس واحدة وخلق منها زوجها وبث منهما رجالا كثيرا ونساء واتقوا الله الذي تساءلون به والأرحام إن الله كان عليكم رقيبا 1
2: | жетім 4 @ емдеу
4: 2 жетім бала өздерінің байлығын беріңіз. Жақсы жамандықпен алмасу, сондай-ақ Сіздің байлығы олардың байлығы тұтынады қоспаңыз. Әрине, бұл үлкен күнә болып табылады.
# وآتوا اليتامى أموالهم ولا تتبدلوا الخبيث بالطيب ولا تأكلوا أموالهم إلى أموالكم إنه كان حوبا كبيرا 2
4: 3 сіз сізге жақсы көрінуі сияқты әйелдерге үйлену, содан кейін, жетім қарай әділ әрекет мүмкін емес деп қорқады болса; екі, үш, оның ішінде төрт. Бірақ, содан кейін, сіз әділдік істеу мүмкін емес бір ғана, немесе бар сол қорқады болса. Ол сізге ішінара болуы мүмкін емес деп, содан кейін likelier болып табылады.
# وإن خفتم ألا تقسطوا في اليتامى فانكحوا ما طاب لكم من النساء مثنى وثلاث ورباع فإن خفتم ألا تعدلوا فواحدة أو ما ملكت أيمانكم ذلك أدنى ألا تعولوا 3
| @ Неке 4: 4
4: 4 еркін әйелдерге олардың dowries беріңіз, бірақ олар оған кез келген ұсынуға қуаныштымыз, егер жақсы және тегіс, оны тұтынады.
# وآتوا النساء صدقاتهن نحلة فإن طبن لكم عن شيء منه نفسا فكلوه هنيئا مريئا 4
| Жетім 4 @ Емдеу: 5-6
4: 5 (жетім) беруге болмайды, Алла (олардың) қолдау үшін сізге сеніп тапсырылған, және олар үшін қамтамасыз ету және оған оларды бөленер, және мейірімді сөздер олармен сөйлесуге, онда сіздің байлығы мәжбүр.
# ولا تؤتوا السفهاء أموالكم التي جعل الله لكم قياما وارزقوهم فيها واكسوهم وقولوا لهم قولا معروفا 5
6 Және олар некеге (жас) жеткенше жетім сынақтан: 4. Сіз оларға дұрыс үкім қабылдайды, онда оларға байлық тапсыруға, олар өсіріледі бұрын асығыс wastefully оны тұтынады, не жоқ. Кедей болса, кім оған қалыс мүмкіндік бай, оған мейірім тұтынады көрейік. Сіз тапсырады кездеоларға байлық, оларға куәлік қабылдайды; ол Аллаһ Reckoner екенін жеткілікті.
# وابتلوا اليتامى حتى إذا بلغوا النكاح فإن آنستم منهم رشدا فادفعوا إليهم أموالهم ولا تأكلوها إسرافا وبدارا أن يكبروا ومن كان غنيا فليستعفف ومن كان فقيرا فليأكل بالمعروف فإذا دفعتم إليهمأموالهم فأشهدوا عليهم وكفى بالله حسيبا 6
| Мұрагерлік 4 бөлу @: 7-10
4: 7 Ерлер олардың ата-аналары мен туған-қалдыру қандай үлес болуы тиіс, ал әйелдер оның, ол міндетті үлесі аз немесе мол болып табылады ма, олардың ата-аналары мен туған-қалдыру қандай үлес болуы тиіс.
# للرجال نصيب مما ترك الوالدان والأقربون وللنساء نصيب مما ترك الوالدان والأقربون مما قل منه أو كثر نصيبا مفروضا 7
4: 8 туыстары, жетім балалар, тұрмысы төмен немесе (мұрагерлік) бөлімінде бар болса, одан олар үшін қамтамасыз ету және мейірімді сөздер оларға сөйлейді.
# وإذا حضر القسمة أولوا القربى واليتامى والمساكين فارزقوهم منه وقولوا لهم قولا معروفا 8
9 оларға қорқыныш, олар өздері әлсіз ұрпақтары артта қалдырды, егер олар үшін қорқып еді, оларды Алладан қорқып, дәл айтуға өтейік: 4.
# وليخش الذين لو تركوا من خلفهم ذرية ضعافا خافوا عليهم فليتقوا الله وليقولوا قولا سديدا 9
Заңсыз жетім байлығын тұтынады кім 4:10 Яғни, тек өз қарына от тұтынады, олар Blaze жылы пісіруге тиіс.
# إن الذين يأكلون أموال اليتامى ظلما إنما يأكلون في بطونهم نارا وسيصلون سعيرا 10
| Балалар 4:11The мұраға
4:11 Аллаһ екі аналық үлесі сияқты ер үшін, сіздің балаларға қатысты зарядталады. Олар екі Жоғарыда әйелдер, болса, олар кетіп қалды не үштен екі бөлігін болуы тиіс, бірақ ол бір болса, онда оған жарты. Екі әрқайсысына ол баланы бар болса, ол, сол қандай алтыншы, оның ата-аналары үшін басыңыз. Бірақ, егерол ешқандай бала бар және оның мұрагерлері, оның ата-анасы болып табылады, оның анасы үштен болуы тиіс. Ол анасына қарындастарым, ол Өсиет еді кез келген өсиет кейін алтыншы, немесе кез келген борыштық болса. Сіздің ата-бабаларымыз және сіздің балалар, сізге пайдасына жақын болып, олардың қайсысы білмеймін. Бұл Алланың міндеттемесі болып табылады. Әрине,Алла біледі, хикмет иесі.
# يوصيكم الله في أولادكم للذكر مثل حظ الأنثيين فإن كن نساء فوق اثنتين فلهن ثلثا ما ترك وإن كانت واحدة فلها النصف ولأبويه لكل واحد منهما السدس مما ترك إن كان له ولد فإن لم يكن له ولدوورثه أبواه فلأمه الثلث فإن كان له إخوة فلأمه السدس من بعد وصية يوصي بها أو دين آباؤكم وأبناؤكم لا تدرون أيهم أقرب لكم نفعا فريضة من الله إن الله كان عليما حكيما 11
| Күйеулер мен әйелдерге 4The мұраға: 12-14
Олар ешқандай бала бар болса, әйелдеріңді қалдыру не сіз жартыжылдығында 4:12. Олар бала болса, онда олар тастап не төрттен ол Өсиет еді кез келген өсиет, немесе кез келген қарызды кейін сенікі болуы тиіс. Сіз ешқандай бала бар болса, және олар (әйелдер), олар сіз қалдыру не төрттен бір мұрагерлік етеді. Егер сіз бала болса,олар бір сен Өсиет еді кез келген өсиет кейін сегізінші, немесе кез келген қарызды мұрагерлік етеді. Ер адам немесе әйел жоқ тікелей мұрагерлері бар, бірақ екі алтыншы әрбір, ағасы немесе әпкесі болса. Олар қарағанда көбірек болса, олар бірдей ол Өсиет еді кез келген өсиет немесе кез келген қарызды кейін, үшінші ортақ тиісзиян жоқ. Бұл Алланың міндеттемесі болып табылады. Ол біледі, Климент болып табылады.
# ولكم نصف ما ترك أزواجكم إن لم يكن لهن ولد فإن كان لهن ولد فلكم الربع مما تركن من بعد وصية يوصين بها أو دين ولهن الربع مما تركتم إن لم يكن لكم ولد فإن كان لكم ولد فلهن الثمنمما تركتم من بعد وصية توصون بها أو دين وإن كان رجل يورث كلالة أو امرأة وله أخ أو أخت فلكل واحد منهما السدس فإن كانوا أكثر من ذلك فهم شركاء في الثلث من بعد وصية يوصى بها أو دين غيرمضار وصية من الله والله عليم حليم 12
4:13 Мұндай Аллаһтың шектері бар. Аллаһ және Оның елшісі бағынатын Ол, Ол өзендер ағатын, онда астында Gardens оны мойындауға болады. Бұл үлкен ұтқан болып табылады.
# تلك حدود الله ومن يطع الله ورسوله يدخله جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها وذلك الفوز العظيم 13
4:14 Ал ол Аллаһ және Оның елшісі бағынбай және Оның шектері қылмысты кім, Ол Өрт оны мойындауға болады және мәңгі оған өмір сүреді. Ол үшін, масқара жаза бар.
# ومن يعص الله ورسوله ويتعد حدوده يدخله نارا خالدا فيها وله عذاب مهين 14
| Непорядочность 4 @ куә: 15-16
4:15 Егер әйелдер кез келген бәйтекі са, онда олар туралы куәландырады, егер өлім оларды жетеді немесе Аллаһ олар үшін жол құрайды дейін дейін өз үйлерінде, оларды шектеліп, оларға қарсы Өздеріңе арасынан төрт куәгердің қоңырау.
# واللاتي يأتين الفاحشة من نسائكم فاستشهدوا عليهن أربعة منكم فإن شهدوا فأمسكوهن في البيوت حتى يتوفاهن الموت أو يجعل الله لهن سبيلا 15
4:16 Араларыңда екі болса, онда ол екеуін де жазалау міндеттеме. Олар өкініп тәубеге мен толықтырулар енгізу жасасаңыз, оларды жалғыз қалдырыңыз. Аллаһ Relenter, ерекше мейірімді.
# واللذان يأتيانها منكم فآذوهما فإن تابا وأصلحا فأعرضوا عنهما إن الله كان توابا رحيما 16
| Надандық 4:17 жылдың @ күнә
4:17 (Аллаһ қабылдайды) надандығымыз зұлымдық жасаған және одан кейін тез тәубе Оған шыққандарды ғана бастап ол тәубеге келу. Алла оларға қатысты болады, ол келісемін. Аллаһ білуші, хикмет иесі.
# إنما التوبة على الله للذين يعملون السوء بجهالة ثم يتوبون من قريب فأولئك يتوب الله عليهم وكان الله عليما حكيما 17
| Қайтыс 4:18 уақытқа дейін тәубесін кідірту @
Өлім олардың біреуіне жанғанша 4:18 зұлымдық істер келгендерден жоқ тәубесін (Аллаһ қабыл болады), ол былай дейді: «Енді мен тәубеге!» Сенбейтін өліп кім Nor сол. Сол үшін біз ауыр жаза дайындадық.
# وليست التوبة للذين يعملون السيئات حتى إذا حضر أحدهم الموت قال إني تبت الآن ولا الذين يموتون وهم كفار أولئك أعتدنا لهم عذابا أليما 18
| Әйелдер құқығы 4 @: 19-21
Сіз күшпен әйелдер мұра де сіз олар айқын бәйтекі са жағдайларды қоспағанда, оларды берген қандай бөлігі сөнеді, бұл үшін, оларды бөгет үшін 4:19 Діндарлардың бұл заңсыз болып табылады. Абыроймен олармен бірге тұратын. Сіз оларды жек болса, онда сіз Аллаһ көп оған орнатылған нәрсе жек болуы мүмкінжақсы.
# يا أيها الذين آمنوا لا يحل لكم أن ترثوا النساء كرها ولا تعضلوهن لتذهبوا ببعض ما آتيتموهن إلا أن يأتين بفاحشة مبينة وعاشروهن بالمعروف فإن كرهتموهن فعسى أن تكرهوا شيئا ويجعل الله فيهخيرا كثيرا 19
4:20 Егер басқа әйелі орнына әйел алып келеді, және сіз бір Qintar (98,841.6 фунт). Берген, сондықтан ол ештеңе алуға келмесе,. Сіз айқын жала мен жолдың айқын күнә арқылы өтеді қандай!
# وإن أردتم استبدال زوج مكان زوج وآتيتم إحداهن قنطارا فلا تأخذوا منه شيئا أتأخذونه بهتانا وإثما مبينا 20
4:21 Сіз қалай бір-бірін (жыныстық) жеткен және олар сені қатты келісімін алды кезде оны қайтадан алуға болады!
# وكيف تأخذونه وقد أفضى بعضكم إلى بعض وأخذن منكم ميثاقا غليظا 21
22-24: | некеге 4 тыйым @ Бұл
4:22 Ал, ол сөзсіз, бұл бәйтекі, жек көрген, зұлымдық пен жолы болды өткен нәрсе, егер сіздің Әкелер некеде әйелдерге үйлену емес.
# ولا تنكحوا ما نكح آباؤكم من النساء إلا ما قد سلف إنه كان فاحشة ومقتا وساء سبيلا 22
Сізге сіздің аналар, қыздарың, сіздің апа, сіздің әкелік тәтелерім мен ана тети болып табылады, сіздің ағаңыздың қыздары, сіздің әпкесінің қызы, берген сіздің аналар сізге Шаңсорғыш, сіздің нәрестелердің әпкесіне, әйелдеріңді аналар, және сіздің тыйым салынған 4:23 Егер әйелі сіздің сақтау болып табылады stepdaughtersкіммен Сіз жатқан, бірақ сіз олармен жатқан ешқашан, егер ол саған ешқандай кінәсі болып табылады. (Сондай-ақ, сізге тыйым) Сіздің чрева чресл сіздің ұлдары әйелдері, бұл өткен нәрсе, егер бірге сіздерге екі әпкелері қабылдау. Аллаһ кешіруге дайын Құдай Ең ерекше мейірімді.
# حرمت عليكم أمهاتكم وبناتكم وأخواتكم وعماتكم وخالاتكم وبنات الأخ وبنات الأخت وأمهاتكم اللاتي أرضعنكم وأخواتكم من الرضاعة وأمهات نسائكم وربائبكم اللاتي في حجوركم من نسائكم اللاتيدخلتم بهن فإن لم تكونوا دخلتم بهن فلا جناح عليكم وحلائل أبنائكم الذين من أصلابكم وأن تجمعوا بين الأختين إلا ما قد سلف إن الله كان غفورا رحيما 23
4:24 (егер тыйым салынған) сіздің оң жақ иесі кім қоспағанда, тұрмыстағы әйелдер болып табылады. Мұндай Аллаһ сен үшін жазған. Бұл барлық тыс сізге заңды, сіз неке және неке адалдығын бұзудан аулақ емес сіздің байлығын пайдалана отырып, іздеуге болады. Сондықтан кез келген сен оларға міндетті жалақы беруге, оның ішінде ұнады. Ал ондажоқ кінәлі сіз өзара міндеттемелердің кейін келісесіз қай сізге болып табылады. Алла біледі, хикмет иесі.
# والمحصنات من النساء إلا ما ملكت أيمانكم كتاب الله عليكم وأحل لكم ما وراء ذلكم أن تبتغوا بأموالكم محصنين غير مسافحين فما استمتعتم به منهن فآتوهن أجورهن فريضة ولا جناح عليكم فيماتراضيتم به من بعد الفريضة إن الله كان عليما حكيما 24
25-26: | @ мүмін әйелдерді 4 Marry
4:25 сізге қандай да бір оң қолмен тиесілі сенетін әйелдер арасында еркін мүмін әйелдерді (күйеуге мүмкіндік) үйленуге мүмкіндігі болу үшін молшылық болмаса,. Алла бір біріне, ең жақсы наным біледі. Абыроймен өз халқының рұқсатымен оларды Marry және олардың жалақы (Мұндай беру) беругенеке әйелдер болып табылатын және таза, әуесқойлары отырып емес. Неке кейін олар неке адалдығын бұзуға, болса, олар ерлі (тегін) әйелдің жарты жазалауға жауаптылықта болады. Бұл азғындық қорқады кім үшін, бірақ сіз шыдамды болу үшін, ол жақсы. Аллаһ кешіруге дайын Құдай, ерекше мейірімді.
# ومن لم يستطع منكم طولا أن ينكح المحصنات المؤمنات فمن ما ملكت أيمانكم من فتياتكم المؤمنات والله أعلم بإيمانكم بعضكم من بعض فانكحوهن بإذن أهلهن وآتوهن أجورهن بالمعروف محصنات غير مسافحاتولا متخذات أخدان فإذا أحصن فإن أتين بفاحشة فعليهن نصف ما على المحصنات من العذاب ذلك لمن خشي العنت منكم وأن تصبروا خير لكم والله غفور رحيم 25
4:26 Аллаһ сендерге осы анық және сенен бұрын кетті кім жолдары бойымен басшылық ниет және өзіңізге қарай бұрылады. Алла біледі, хикмет иесі.
# يريد الله ليبين لكم ويهديكم سنن الذين من قبلكم ويتوب عليكم والله عليم حكيم 26
4:27 Аллаһ сендерге қарай ниеттенсе, бірақ олардың төменгі қалауларын орындаңыз кім сіз айтарлықтай қашықтықта ауытқу келеді.
# والله يريد أن يتوب عليكم ويريد الذين يتبعون الشهوات أن تميلوا ميلا عظيما 27
4:28 Аллаһ сендерге (құқықтану) үшін жеңілдету ниет және адамдар әлсіз жасалады.
# يريد الله أن يخفف عنكم وخلق الإنسان ضعيفا 28
| @ Суицид 4 тыйым салынады: 29-30
4:29 Сенушілер, сіздің өзара келісімі бойынша, онда сауда-саттық болады қоспағанда, өтірікке Өздеріңе арасында өз байлығын тұтынады емес. Ал өздеріңді өлтіру емес. Аллаһ сендерге ерекше мейірімді.
# يا أيها الذين آمنوا لا تأكلوا أموالكم بينكم بالباطل إلا أن تكون تجارة عن تراض منكم ولا تقتلوا أنفسكم إن الله كان بكم رحيما 29
4:30 Бірақ кім трансгрессия және заңсыз Біз От оны пісіруге тиіс деп жасайды. Бұл Аллаға оңай мәселе болып табылады.
# ومن يفعل ذلك عدوانا وظلما فسوف نصليه نارا وكان ذلك على الله يسيرا 30
| Негізгі күнәлары 4:31 @ жалтару
4:31 сізге тыйым салынады негізгі барудан аулақ болса, біз сіздің зұлым істеріңді кешірім мен намыс кірер сені мойындайды тиіс.
# إن تجتنبوا كبائر ما تنهون عنه نكفر عنكم سيئاتكم وندخلكم مدخلا كريما 31
4:32 Аллаһ басқа жоғарыда сізге бір артықшылықты болды жомарттығына үшін келмейді. Ерлер үшін олар табуға қандай үлесі болып табылады, және әйелдер үшін олар табу қандай үлесі болып табылады. Оның Bounty Алладан сұра. Аллаһ барлық нәрсені білімі бар.
# ولا تتمنوا ما فضل الله به بعضكم على بعض للرجال نصيب مما اكتسبوا وللنساء نصيب مما اكتسبن واسألوا الله من فضله إن الله كان بكل شيء عليما 32
| @ Мұраға 4:33
4:33 әрбір үшін біз ата-аналар мен туған-қалдыру, онда бұл мұрагерге құрады, және сіз туралы келісімге ант адамдарды, сондықтан оларға өз үлесін беруге болды. Алла барлығын астам Куәгер болып табылады.
# ولكل جعلنا موالي مما ترك الوالدان والأقربون والذين عقدت أيمانكم فآتوهم نصيبهم إن الله كان على كل شيء شهيدا 33
| Ерлер мен әйелдер 4:34 жылдың @ міндеттері
Бұл Аллаһ жомарттығына басқа олардың ішінде бір артықшылықты, және сол үшін олар өз байлығын жұмсадық үшін 4:34 Ерлер әйелдер жөндеу болып табылады. Әділ әйелдер Алла қорғалатын болды, бұл құпия күзету, тілалғыш болып табылады. Сіз бүлікшіл қорқып, кімнен, оларды кеңес және оларды шөлтөсек және (қатал жоқ), оларды дәмі. Олар сізді бағынуға Содан кейін, егер оларға қарсы қандай да бір жолмен іздеп қажеті жоқ. Алла, Ұлы Жоғары болып табылады.
# الرجال قوامون على النساء بما فضل الله بعضهم على بعض وبما أنفقوا من أموالهم فالصالحات قانتات حافظات للغيب بما حفظ الله واللاتي تخافون نشوزهن فعظوهن واهجروهن في المضاجع واضربوهن فإنأطعنكم فلا تبغوا عليهن سبيلا إن الله كان عليا كبيرا 34
| @ Салыстыру күйеуі мен әйелі 4:35 арасындағы
4:35 Сіз олардың арасында бұзу қорқады болса, оның халқының төреші және оның халқының төреші үшін жібереді. Екеуі де салыстырып тексеру келсе, Аллаһ олардың арасындағы табысқа әкеледі. Алла біледі, толық білуші.
# وإن خفتم شقاق بينهما فابعثوا حكما من أهله وحكما من أهلها إن يريدا إصلاحا يوفق الله بينهما إن الله كان عليما خبيرا 35
| @ Аллаһтың ештеңе байланыстыру болмайды; мейірімділік; ашкөздік, жақсылықты білмеушілік, 4 мақтана: 36-38
4:36 ғибадат Аллаһ және Оған ештеңе байланыстыру жоқ. Ата-аналар мен жақын туған-, жетім және тұрмысы төмен, сіздің сіздің рухымызға көршіміз, және сіздің алыс жағында көршісі, және сіздің жағында Companion, және мұқтаж саяхатшы, және бұл оған мейірімді болыңыз Егер оң қолынаиелік етеді. Алла мақтан тұтады ол және Struts сүйемін емес,
# واعبدوا الله ولا تشركوا به شيئا وبالوالدين إحسانا وبذي القربى واليتامى والمساكين والجار ذي القربى والجار الجنب والصاحب بالجنب وابن السبيل وما ملكت أيمانكم إن الله لا يحب من كان مختالا فخورا36
4:37 (немесе) ашкөз болып табылады және өздері Аллаһ оларды берген субсидиялар жасыру кім, ашкөз болуға басқа адамдардың тапсырыс кім. Ал Біз кәпірлер үшін қорлаушы жаза дайындадық.
# الذين يبخلون ويأمرون الناس بالبخل ويكتمون ما آتاهم الله من فضله وأعتدنا للكافرين عذابا مهينا 37
4:38 Ал адамдарға showoff және де Аллаһтың да ақырет күніне иман олардың мал-мүлкін сарп кім. Кімде-кім ілеспе үшін Шайтанды бар, ол жамандық серігі болып табылады.
# والذين ينفقون أموالهم رئاء الناس ولا يؤمنون بالله ولا باليوم الآخر ومن يكن الشيطان له قرينا فساء قرينا 38
Олар Аллаға, ақырет күніне сеніп, Алла берген қандай жұмсалған болса, 4:39 қандай (зиян) олардың бастарына еді? Алла оларға барлық білетін болып табылады.
# وماذا عليهم لو آمنوا بالله واليوم الآخر وأنفقوا مما رزقهم الله وكان الله بهم عليما 39
| @ Жақсы істердің 4:40
4:40 Әрине, Алла атом салмағы соншалықты көп зиян тиіс, және ол бір жақсылық болса, ол оны екі есе, және өз ұлы жалақысынан береді.
# إن الله لا يظلم مثقال ذرة وإن تك حسنة يضاعفها ويؤت من لدنه أجرا عظيما 40
| @ Мұхаммед пайғамбар кәпірлер 4 қарсы куә болады: 41-42
4:41 қалай, онда ол біз әр ұлттың алға куәлік алып кезде болады, және сол қарсы куә сізге (Пайғамбарымыз Мұхаммедтің) алып тиіс!
# فكيف إذا جئنا من كل أمة بشهيد وجئنا بك على هؤلاء شهيدا 41
Сол күні 4:42 сену және Messenger (Мұхаммед) мойынсұнбай кім жер олармен тіктеліп мүмкін деп тілейміз, және олар Алладан мәлімдеме жасыру болмайды.
# يومئذ يود الذين كفروا وعصوا الرسول لو تسوى بهم الأرض ولا يكتمون الله حديثا 42
| @ Тазарту 4:43
4:43 Сенушілер, сіз мас болған кезде Сіз өздерің ЗАБК дейін сіз жолда (намаз ауданы) арқылы кесіп жағдайларды қоспағанда, сіз айтып, не сіз қоспалар күйде болған кезде не білеміз дейін, дұға жақын келеді емес, . Сіз ауырып немесе саяхатқа болса, немесе сізге кез келген дәретхана шыққан болса,немесе сіз әйелдер қозғады, және сіз су тауып, сондықтан таза шаң түртіп, сіздің беттерін және қолыңызды сүртіп мүмкін емес. Аллаһ Pardoner, кешіруге дайын Құдай болып табылады.
# يا أيها الذين آمنوا لا تقربوا الصلاة وأنتم سكارى حتى تعلموا ما تقولون ولا جنبا إلا عابري سبيل حتى تغتسلوا وإن كنتم مرضى أو على سفر أو جاء أحد منكم من الغائط أو لامستم النساء فلم تجدوا ماءفتيمموا صعيدا طيبا فامسحوا بوجوهكم وأيديكم إن الله كان عفوا غفورا 43
| Аллаһтың 4 сөздермен жасанды яһудилердің @: 44-47
4:44 Сіз Қазір бір бөлігі қатені сатып алу және сіз жол бастап қателеспесем керек екенін тілек берілді кімге көрген жоқсыз ба?
# ألم تر إلى الذين أوتوا نصيبا من الكتاب يشترون الضلالة ويريدون أن تضلوا السبيل 44
4:45 Алла жақсы Жауларыңды жақсы біледі. Бұл Аллаһ Guardian екенін жеткілікті болып табылады, және ол Аллаһ Helper екенін жеткілікті.
# والله أعلم بأعدائكم وكفى بالله وليا وكفى بالله نصيرا 45
Деген сөздер «Біз естідім, және біз мойынсұнбай,» және «естіп, есту жоқ,» және «(Ra'ina, иврит жамандық білдіреді) бізге сақтаңыз, бұрау, былай олардың орындарын (өзгерту) өзгертпеуге 4:46 Кейбір яһудилер олардың тілдері дінді traducing бар. Бірақ олар, біз естіген және мойынсұну болды «, деді және» естіңіз, 'және' бағалаған болса,АҚШ, бұл олар үшін жақсы, және одан тік еді; Бірақ Алла, олардың сенімсіздікпен оларды қарғыс болды, сондықтан олар бірнеше қоспағанда, сенбеймін.
# من الذين هادوا يحرفون الكلم عن مواضعه ويقولون سمعنا وعصينا واسمع غير مسمع وراعنا ليا بألسنتهم وطعنا في الدين ولو أنهم قالوا سمعنا وأطعنا واسمع وانظرنا لكان خيرا لهم وأقوم ولكن لعنهمالله بكفرهم فلا يؤمنون إلا قليلا 46
| Қазір 4 халқына @ Ескерту: 47-48
4:47 Сіз, Book берілді кімге, біз беттерін өтеуге және олардың жұлын оларды қосу алдында, Біз сіз бұл растайтын төмен жіберді, онда бұл сенеді, немесе біз сенбі адам қарғыс, оларды қарғыс. Ал Аллаһтың командасы орындалады.
# يا أيها الذين أوتوا الكتاب آمنوا بما نزلنا مصدقا لما معكم من قبل أن نطمس وجوها فنردها على أدبارها أو نلعنهم كما لعنا أصحاب السبت وكان أمر الله مفعولا 47
| @ Оған Аллаһтың 4:50 бірлесіп күнә кешіру мүмкін емес
4:48 оған Аллаһтың бар Ассоциациясына (бір ойлап күнәсін) кешіре емес, бірақ ол болады кімге басқа (күнәларды) кешіреді. Аллаға байланыстырады, ол үлкен күнә ойлап тапты.
# إن الله لا يغفر أن يشرك به ويغفر ما دون ذلك لمن يشاء ومن يشرك بالله فقد افترى إثما عظيما 48
4:49 Сіз өздерін дәріптеп кім көрген жоқсыз ба? Керісінше, Алла және олар күні тас қамтиды бір мата ренжіткен тиіс емес кімді тазартады.
# ألم تر إلى الذين يزكون أنفسهم بل الله يزكي من يشاء ولا يظلمون فتيلا 49
$ Аллаға 4:50 қарсы Lies
4:50 олар Аллаға қарсы өтірік күшімізбен қараңыздар, ол айқын күнә үшін жеткілікті болып табылады.
# انظر كيف يفترون على الله الكذب وكفى به إثما مبينا 50
| Еврейлердің @ олардың пұтқа табынып ислам 4 қарағанда жақсы екенін айтып Koraysh: 51-53
4:51 Сіз Қазір бір бөлігі сену jibt және taghout (Мекке екі жарғыларын) және, кәпірлерден айтуға берілді кімге көрген жоқ «Бұл көп, кім сенеді қарағанда жолында басшылыққа алады.
# ألم تر إلى الذين أوتوا نصيبا من الكتاب يؤمنون بالجبت والطاغوت ويقولون للذين كفروا هؤلاء أهدى من الذين آمنوا سبيلا 51
4:52 Бұл олар Аллаһ лағынет және кім Аллаһ лағынет кімді, сіз оған кез-келген көмекші таба алмайсыз отыр.
# أولئك الذين لعنهم الله ومن يلعن الله فلن تجد له نصيرا 52
4:53 Немесе, олар Корольдігіндегі үлесін болады? Егер солай болса, олар адамдардың күні тас шұңқыр белгісі бермейді.
# أم لهم نصيب من الملك فإذا لا يؤتون الناس نقيرا 53
$ Ыбырайым 4:54
4:54 Немесе олар Bounty Аллаға адамдарға қатты қызығамын ма, оларды берді? Біз Ыбырайым отбасын кітап пен даналық, және үлкен патшалық берді.
# أم يحسدون الناس على ما آتاهم الله من فضله فقد آتينا آل إبراهيم الكتاب والحكمة وآتيناهم ملكا عظيما 54
55-56: сенімсіздік 4 $ Жаза
Өзіне сенген адамдарға олардың кейбіреулері (Мұхаммед пайғамбар), ал олардың кейбіреулері оған бұл бар 4:55 бар, және Жаһаннам (тозақ) бір Blaze үшін жеткілікті болып табылады.
# فمنهم من آمن به ومنهم من صد عنه وكفى بجهنم سعيرا 55
Біз отқа оларды пісіруге болады Біздің өлеңдер қарсы кім 4:56 Сол! Олардың терілері дайындалған сияқты жиі, біз олар жазасын дәм татуға, бұл үшін, басқа олардың терісін алмасады. Расында, Аллаһ, хикмет иесі.
# إن الذين كفروا بآياتنا سوف نصليهم نارا كلما نضجت جلودهم بدلناهم جلودا غيرها ليذوقوا العذاب إن الله كان عزيزا حكيما 56
| Наным 4:57 үшін @ марапаты
4:57 игі сенеміз және орындайтындарды болсақ, біз өзендер ағатын, онда астында Gardens оларды мойындауға тиіс, олар мәңгілік, және оларға тазартылған ерлі бар. Ал Біз plenteous көлеңкеде оларды мойындауға тиіс.
# والذين آمنوا وعملوا الصالحات سندخلهم جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها أبدا لهم فيها أزواج مطهرة وندخلهم ظلا ظليلا 57
| @ Алла тапсырыстар әділет 4:58
4:58 Алла тапсырыстар Сіз олардың барлық иелеріне сенімдерді қайта тапсыруға, және сіз әділ үкім адамдар арасындағы үкім. Шынында да, ең үздік Алла сені шақырған, ол шақырады. Аллаһ естуші, Seer болып табылады.
# إن الله يأمركم أن تؤدوا الأمانات إلى أهلها وإذا حكمتم بين الناس أن تحكموا بالعدل إن الله نعما يعظكم به إن الله كان سميعا بصيرا 58
| @ Аллаһ және Оның елшісі орындаңыз және ислам органдарының 4 басшылық іздейді: 59-60
4:59 Сенушілер, Аллаға мойынсұнып, Messenger және сізге арасында билік сол орындаңыз. Егер бір нәрсе туралы дау керек Аллаға және ақырет күніне иман болса, Аллаһтың елшісіне және оны қараңыз. Бұл жақсы және ең үздік түсіндіру болып табылады.
# يا أيها الذين آمنوا أطيعوا الله وأطيعوا الرسول وأولي الأمر منكم فإن تنازعتم في شيء فردوه إلى الله والرسول إن كنتم تؤمنون بالله واليوم الآخر ذلك خير وأحسن تأويلا 59
| @ Екі жүзділер 4: 60-63
4:60 Саған төменге жіберілген не сенеміз деп талап кім көрген емеспіз және сенен бұрын төмен жіберілді не? Олар оны қарсы бұйырылған болды, дегенмен, олар, пұтқа арқылы сотталады қалайды. Бірақ Шайтан алыс қате ішіне алған бағытымыздан ауытқымас оларды әкелуі келгісі келеді.
# ألم تر إلى الذين يزعمون أنهم آمنوا بما أنزل إليك وما أنزل من قبلك يريدون أن يتحاكموا إلى الطاغوت وقد أمروا أن يكفروا به ويريد الشيطان أن يضلهم ضلالا بعيدا 60
Ол былай деді кезде 4:61, сіз екі жүзділер толығымен сізге жолды тыйым салу бөлімін қараңыз «, Аллаһ төмен жіберді не және Messenger келіңіздер.
# وإذا قيل لهم تعالوا إلى ما أنزل الله وإلى الرسول رأيت المنافقين يصدون عنك صدودا 61
Кейбір қасірет олардың қолына жолданды не үшін ұрғанын, егер 4:62 қалай болар еді? Содан кейін, олар Алланың боқтайтын сізге келеді, «Біз тек мейірімділік пен келісім рәсімін ұмтылды!»
# فكيف إذا أصابتهم مصيبة بما قدمت أيديهم ثم جاءوك يحلفون بالله إن أردنا إلا إحسانا وتوفيقا 62
4:63 Бұл, Аллаһ олардың жүректерінде не бар екенін біледі, сондықтан олардан алыс қосу, оларды ескертемін және оларды өзі туралы сөз еніп айтайын.
# أولئك الذين يعلم الله ما في قلوبهم فأعرض عنهم وعظهم وقل لهم في أنفسهم قولا بليغا 63
| @ Obey Аллаһ және Оның елшісі 4: 64-70
4:64 Біз ол Аллаһтың рұқсатымен, мойынсұнып керек екенін қоспағанда Messenger жіберу жоқ. Өздері ренжіткен кезде, олар сізге келіп, кешірім сұрады Алладан және Messenger олар үшін кешірім сұраған еді, болса, онда олар Аллаһты Тернер, Мейірімді табылған еді.
# وما أرسلنا من رسول إلا ليطاع بإذن الله ولو أنهم إذ ظلموا أنفسهم جاءوك فاستغفروا الله واستغفر لهم الرسول لوجدوا الله توابا رحيما 64
Олардың арасында келіспеушіліктер қатысты судья, содан кейін, олар сіз өзіне сіздің үкім қатысты қолайсыздықты таба алмайсыз және толық табыс сізге тапсыруға болады жасау дейін 4:65 Бірақ жоқ, Раббың, олар саған сенемін емес.
# فلا وربك لا يؤمنون حتى يحكموك فيما شجر بينهم ثم لا يجدوا في أنفسهم حرجا مما قضيت ويسلموا تسليما 65
4:66 Біз убить, өздерің «деп, оның ішінде жазбаша немесе еді, сіздің үйлердің пайда, олар бірнеше қоспағанда, мұны еді. Олар шақырыламыз оларға жасадық, егер Дегенмен, ол олар үшін жақсы және қаттылық күшті еді,
# ولو أنا كتبنا عليهم أن اقتلوا أنفسكم أو اخرجوا من دياركم ما فعلوه إلا قليل منهم ولو أنهم فعلوا ما يوعظون به لكان خيرا لهم وأشد تثبيتا 66
4:67, содан кейін біз, әрине, біздің меншікті үлкен жалақы оларды берген еді,
# وإذا لآتيناهم من لدنا أجرا عظيما 67
4:68 және Straight жол оларды басшылыққа ала отырып.
# ولهديناهم صراطا مستقيما 68
4:69 Кімде-кім Аллаға бағынады және елшісі, олар Аллаһ пайғамбарлардың жаққан адамдарды шынайы, мучеников және әділ бар, және бұл ең үздік компания болып табылады.
# ومن يطع الله والرسول فأولئك مع الذين أنعم الله عليهم من النبيين والصديقين والشهداء والصالحين وحسن أولئك رفيقا 69
4:70 Бұл Аллаһтың Bounty болып табылады. Бұл Аллаһ білетін екенін жеткілікті.
# ذلك الفضل من الله وكفى بالله عليما 70
| @ Абайлаңыз 4:71
4:71 Сенушілер, сіздің сақтық шараларын қолданыңыз. Отрядтары наурыз немесе барлық бірге наурыз.
# يا أيها الذين آمنوا خذوا حذركم فانفروا ثبات أو انفروا جميعا 71
| @ Екі жүзділер 4: ауданда 72-84
4:72 Әрине, араларыңда бар, ол жарақат, содан кейін сізге қасірет хит болса, онда ол айтқан еді: «Аллаһ маған олармен мученик емес екенін, мені ұнататын болды.
# وإن منكم لمن ليبطئن فإن أصابتكم مصيبة قال قد أنعم الله علي إذ لم أكن معهم شهيدا 72
4:73 Бірақ, Аллаһтың Bounty сізге жетеді, егер сіз және оған арасындағы кез келген махаббат болған ешқашан, егер, ол, әрине, мен олармен болған деп еді, айтуға болады! Мен шынында да үлкен салтанат жеңіп тиіс.
# ولئن أصابكم فضل من الله ليقولن كأن لم تكن بينكم وبينه مودة يا ليتني كنت معهم فأفوز فوزا عظيما 73
4:74 Сондықтан Алла жолында Мәңгілік өмір күрес дүниелік өмір сатуға, кім Алла жолында соғысады, және қаза немесе басып кім, біз оған үлкен жалақы беремін болсын.
# فليقاتل في سبيل الله الذين يشرون الحياة الدنيا بالآخرة ومن يقاتل في سبيل الله فيقتل أو يغلب فسوف نؤتيه أجرا عظيما 74
4:75 Сондықтан неге бұл, сіз Алла жолында күресіп, Раббымыз, оның адамдар зиян-асырушы осы ауылдан бізге алып, айта ерлер, әйелдер мен балалар арасында abased үшін емес, яғни, Сіз бізге қамқоршы бересіз және бізге көмекші береді. «
# وما لكم لا تقاتلون في سبيل الله والمستضعفين من الرجال والنساء والولدان الذين يقولون ربنا أخرجنا من هذه القرية الظالم أهلها واجعل لنا من لدنك وليا واجعل لنا من لدنك نصيرا 75
| @ Шайтан 4: 76-77
4:76 Ал Алла жолында күресуге кім сенеді, бірақ мүсінін жолында күресті кәпірлерден. Сондықтан Шайтан басшылыққа сол қарсы күрес. Шынында да, Шайтанның Guile әрқашан әлсіз.
# الذين آمنوا يقاتلون في سبيل الله والذين كفروا يقاتلون في سبيل الطاغوت فقاتلوا أولياء الشيطان إن كيد الشيطان كان ضعيفا 76
4:77 Сіз, ол айтылған кімге көрген жоқ «, қолдарыңызды сақта дұғаларыңа құру және міндетті қайырымдылық төлеуге. Содан кейін, жауынгерлік, олар үшін жазылған, олар Аллаһты, немесе күштірек қорқынышпен қорқады еді адамдарды қорықпай, олардың партиялық бар. Және олар, неге біздің мырзалар, дейдіЖақын мерзімге кейінге қалдыра бізге емес, неге Сіз, біз үшін күрес жазбаша? Айталық, «Бұл өмір ләззат аз болып табылады. Мәңгілік өмір сақтықпен үшін жақсы. Сіз (күн тас қамтиды ұсақ тері) бір мата ренжіткен тиіс емес.
# ألم تر إلى الذين قيل لهم كفوا أيديكم وأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة فلما كتب عليهم القتال إذا فريق منهم يخشون الناس كخشية الله أو أشد خشية وقالوا ربنا لم كتبت علينا القتال لولا أخرتناإلى أجل قريب قل متاع الدنيا قليل والآخرة خير لمن اتقى ولا تظلمون فتيلا 77
| @ Қайтыс Сіздің уақыты 4:78 болдырмауға мүмкін емес
Сіз қайда 4:78, өлім Сіз бекіністі, жоғары мұнара болып табылады, тіпті егер сені қоршап алады. Bounty оларды жетсе, олар: «Бұл Аллаһтың бастап, дейді, бірақ жамандық оларды хит кезде, олар:» Бұл саған болып табылады. «, Дейді «Барлық Алладан болып табылады!» Деп айтуға Олар әрең бұл адамдармен мәселе недекез келген мәлімдеме түсінеміз.
# أينما تكونوا يدرككم الموت ولو كنتم في بروج مشيدة وإن تصبهم حسنة يقولوا هذه من عند الله وإن تصبهم سيئة يقولوا هذه من عندك قل كل من عند الله فمال هؤلاء القوم لا يكادون يفقهون حديثا 78
4:79 жақсы Қандай жетеді, ол Алладан, және сізге жетеді кез келген зұлымдық, ол өзіңе болып табылады. Біз адамзат үшін Messenger сияқты сізге (Пайғамбарымыз Мұхаммедтің) жібердік. Алла паш етілу үшін жеткілікті болып табылады.
# ما أصابك من حسنة فمن الله وما أصابك من سيئة فمن نفسك وأرسلناك للناس رسولا وكفى بالله شهيدا 79
| Пайғамбарымыз Мұхаммед @ мойынсұну Аллаға 4 мойынсұну болып табылады: 80-82
4:80 Кімде-кім елшісі, шын мәнінде, ол Аллаһты мойынсұнған болды бағынады. Тайдыра үшін, кім болсақ, біз олардың қорғаушы болуға жіберілген жоқ.
# من يطع الرسول فقد أطاع الله ومن تولى فما أرسلناك عليهم حفيظا 80
$ Алдау және екіжүзділік 4: 81-82
4:81 Олар партиялық деді олар не басқа да жасыруға, сондай-көп ұзамай олар сізді қалдыру сияқты 'мойынсұну «, дейді, бірақ. Алла олардың не жасыру жазады. Сондықтан олардан алыс қосып, Аллаға сүйенеді. Алла қамқоршы үшін жеткілікті болып табылады.
# ويقولون طاعة فإذا برزوا من عندك بيت طائفة منهم غير الذي تقول والله يكتب ما يبيتون فأعرض عنهم وتوكل على الله وكفى بالله وكيلا 81
4:82 олар Құран бойынша жүгірткен ма? Ол Аллаһтың қарағанда басқа болған болса, олар, әрине, ол көптеген қайшылықтар табар еді.
# أفلا يتدبرون القرآن ولو كان من عند غير الله لوجدوا فيه اختلافا كثيرا 82
| Surrender @ Құран және хадис бойынша, олардың үкімін негіздеуге тақуалық, хабардар ислам органдарына діни маңызы бар барлық мәселелер, өз кем білікті пікірі 4:83 басқаратын болады азғырылуы емес,
4:83 олар Messenger және олардың арасында билік сол, оны оралды, егер оның міндеті, оны зерттеу, олардың сол, оны белгілі еді, ал мәселе оларға келгенде, ол қауіпсіздік немесе қорқыныш болуы, олар оны эфирге . Ол Аллаһ пен Оның Қайырымдылық Bounty, барлық, бірақ сізге бірнеше емес, болған жағдайдаШайтанға ерген еді.
# وإذا جاءهم أمر من الأمن أو الخوف أذاعوا به ولو ردوه إلى الرسول وإلى أولي الأمر منهم لعلمه الذين يستنبطونه منهم ولولا فضل الله عليكم ورحمته لاتبعتم الشيطان إلا قليلا 83
4:84 Сондықтан, Алла жолында күресті. Өзіңіз үшін ғана жауап береді. Алла кәпірлерден қуатын ұстап мүмкін екенін мақсатында туралы сенушілерді шақырамыз. Аллаһ құдіреттің күшті, және жазалау күшті.
# فقاتل في سبيل الله لا تكلف إلا نفسك وحرض المؤمنين عسى الله أن يكف بأس الذين كفروا والله أشد بأسا وأشد تنكيلا 84
| @ Intercession мен құттықтау сөздер 4: 85-86
4:85 Кімде-кім жақсы Покров оның үлесін алуға тиіс және кім жаман Покров бар араша оның бір бөлігін алуға тиіс бірге араша. Аллаһ барлық нәрсеге күші бар.
# من يشفع شفاعة حسنة يكن له نصيب منها ومن يشفع شفاعة سيئة يكن له كفل منها وكان الله على كل شيء مقيتا 85
4:86 Ал сіз сәлем қарсы кезде, оған қарағанда жақсы сәйкес жүздескеніме немесе оны қайтаруға. Аллаһ барлық нәрсені Reckoner болып табылады.
# وإذا حييتم بتحية فحيوا بأحسن منها أو ردوها إن الله كان على كل شيء حسيبا 86
| Аллаһтың 4:87 қарағанда есепте жоқ бір нағыз бар @
4:87 Аллаһ He басқа ешбір тәңір жоқ. Ол күмән жоқ, ол бар, қайта тірілу күніне жиналады. Ал Аллаһтың қарағанда есепте нағыз кім?
# الله لا إله إلا هو ليجمعنكم إلى يوم القيامة لا ريب فيه ومن أصدق من الله حديثا 87
| @ Екі жүзділер 4: 88-91
4:88 Алла олардың тапқан не оларды талқан кезде сіз екі жүзділер қатысты екі тараптар болып табылады, бұл сіздермен мәселе неде? Сіз Аллаһ адасып болады тудырды адамдарды басшылық қалайтын ме? Аллаһ тура жолдан тайып әкеледі Кімде-кім, сіз оған жол таба алмайды.
# فما لكم في المنافقين فئتين والله أركسهم بما كسبوا أتريدون أن تهدوا من أضل الله ومن يضلل الله فلن تجد له سبيلا 88
$ Сенеді, кім және 4 тең емес емес, кім: 89-91
4:89 Олар сенiмсiздiкпен қарайды ретінде сіз сенiмсiздiкпен қарайды деп тілеймін, содан кейін тең болар еді. Олар Алла жолында эмигрировать дейін Сондықтан, оның ішінде нұсқаулығын алмайды. Содан кейін, олар өз кезегінде, егер қайта оларды қабылдауға және оларды табу қай жерде оларды өлтіруді. Нұсқаулар немесе көмекшілер оларды қабылдауға болмайды,
# ودوا لو تكفرون كما كفروا فتكونون سواء فلا تتخذوا منهم أولياء حتى يهاجروا في سبيل الله فإن تولوا فخذوهم واقتلوهم حيث وجدتموهم ولا تتخذوا منهم وليا ولا نصيرا 89
Онда шартта Сізге және олардың арасындағы, немесе олар сізді қарсы күрес немесе олардың ұлт күрес бастап среагировали олардың сандықша Сізге келіп, онда ұлт қосылуға кім қоспағанда 4:90. Алла еркімен еді, Ол оларға сізге үстінен билік берді еді, содан кейін олар, әрине, сізге шайқасты еді. Сондықтан, егерСосын, олар Алла оларға қарсы Сіз үшін кез-келген жолмен жасауға емес, сенен сақтауға және Сізге бейбітшілік ұсына отырып, сізді қарсы күрес емес.
# إلا الذين يصلون إلى قوم بينكم وبينهم ميثاق أو جاءوكم حصرت صدورهم أن يقاتلوكم أو يقاتلوا قومهم ولو شاء الله لسلطهم عليكم فلقاتلوكم فإن اعتزلوكم فلم يقاتلوكم وألقوا إليكم السلم فماجعل الله لكم عليهم سبيلا 90
4:91 Сіз қауіпсіз болғысы басқаларды табу және өз ұлттың қамтамасыз етеді. Көтеріліс шығарып кері деп аталады кезде, олар оған енуге. Олар сізден аулақ және сізге тыныштық ұсынамыз, олардың қолдарын ұстап болмаса, оларды қабылдауға және оларды табу қай жерде оларды өлтіруді. Олардың үстінен сол,Біз сізге айқын өкілеттігін береді.
# ستجدون آخرين يريدون أن يأمنوكم ويأمنوا قومهم كل ما ردوا إلى الفتنة أركسوا فيها فإن لم يعتزلوكم ويلقوا إليكم السلم ويكفوا أيديهم فخذوهم واقتلوهم حيث ثقفتموهم وأولائكم جعلنا لكم عليهمسلطانا مبينا 91
92-93: | мұсылмандар @ бір-бірін өлтіруге 4 тыйым салынады
4:92 Бұл қате екенін қоспағанда, басқа сенуші өлтіруді сенуші емес. Кімде-кім оған сенетін құлды босату болсын, қате сенуші өлтіреді, және олар қайырымдылық болып табылатын жағдайларды қоспағанда, бас төлем, оның отбасына табыс болып табылады. Егер ол жаулары болып табылады адамдарға тиесілі, содан кейін сенетін болса,мәсіхші құл тегін орнату. Ол шартта Сізге және олардың арасындағы бар, онда адамдарға тиесілі болса, онда төлем, оның отбасы мен параметр сенуші құлдың тегін табыс болып табылады. Бірақ, ол (құралдар) табуға болмаса, Аллаға тәубе, екі ай қатарынан оған тез мүмкіндік береді. МенАлла біледі, хикмет иесі.
# وما كان لمؤمن أن يقتل مؤمنا إلا خطئا ومن قتل مؤمنا خطئا فتحرير رقبة مؤمنة ودية مسلمة إلى أهله إلا أن يصدقوا فإن كان من قوم عدو لكم وهو مؤمن فتحرير رقبة مؤمنة وإن كان من قوم بينكموبينهم ميثاق فدية مسلمة إلى أهله وتحرير رقبة مؤمنة فمن لم يجد فصيام شهرين متتابعين توبة من الله وكان الله عليما حكيما 92
| Әдейі басқа мұсылман 4:93 өлтіреді мұсылман үшін марапаттау @
4:93 сенуші өлтіріп, ол әдейі Жаһаннам (тозақ) болып ақтайтын, ол жерде мәңгілік. Аллаһ онымен ашулы болады және оны қарғап оған үлкен жаза дайындайды.
# ومن يقتل مؤمنا متعمدا فجزاؤه جهنم خالدا فيها وغضب الله عليه ولعنه وأعد له عذابا عظيما 93
| @ 4:94 алдын ала шешпеуге ма
Аллаға дүниелік өмір ләззат іздейді 4:94 Діндарлардың, сіз Алла жолында аралап, егер ол толық анықтағанға дейін, сізге тыныштық ұсынамыз кім айта емес, «Сен сенушілер емес,» бар көптеген бұзатын. Сіз бұрын мұндай болды, Алла сендерге қайырымды болды. Сондықтанол нақтылау мүмкіндік береді. Әрине, Алла істегендеріңді толық білуші.
# يا أيها الذين آمنوا إذا ضربتم في سبيل الله فتبينوا ولا تقولوا لمن ألقى إليكم السلام لست مؤمنا تبتغون عرض الحياة الدنيا فعند الله مغانم كثيرة كذلك كنتم من قبل فمن الله عليكم فتبينوا إنالله كان بما تعملون خبيرا 94
| @ Бұл өмірде деңгей және келесі 4: 95-96
Жоқ жарақат бар қалып 4:95 Діндарлардың, олардың байлығы мен олардың жан-тәндеріңмен Алла жолында күресуге кім тең емес болып табылады. Алла (себебі ауруы) артта қалып, кім жоғары дәрежесін, олардың байлығы күрес және олардың шын жүректен кім жақсырақ болды. Дегенмен әрбір Аллаһ уәде берді(Paradise) ең тамаша. Ал Алла үлкен жалақының артында қалды, кім күресіп кім жақсырақ болды.
# لا يستوي القاعدون من المؤمنين غير أولي الضرر والمجاهدون في سبيل الله بأموالهم وأنفسهم فضل الله المجاهدين بأموالهم وأنفسهم على القاعدين درجة وكلا وعد الله الحسنى وفضل الله المجاهدين علىالقاعدين أجرا عظيما 95
4:96 Оған, кешірім мен мейірім бастап атағы. Аллаһ кешіруге дайын Құдай, ерекше мейірімді.
# درجات منه ومغفرة ورحمة وكان الله غفورا رحيما 96
| Езгі 4 @ тасымалдау: 97-100
4:97 Ал өздерін ренжіткен кім қабылдайды періштелер «Сіз қандай жағдайы?» Айтуға болады Олар: «Біз жер қысым. Жауап (Періштелер): «Сен оған тасымалдаған тәртіп бойынша сіз үшін жеткілікті кең Аллаһтың жер емес пе?», Айтуға болады Бұл, олардың баспана Жаһаннам (тозақ) болады,зұлым келу.
# إن الذين توفاهم الملائكة ظالمي أنفسهم قالوا فيم كنتم قالوا كنا مستضعفين في الأرض قالوا ألم تكن أرض الله واسعة فتهاجروا فيها فأولئك مأواهم جهنم وساءت مصيرا 97
Ерлер қоспағанда 4:98, abased отырып, әйелдер мен балалар, ешқандай қаражат бар және олар жолда өздерін басшылық алмайды.
# إلا المستضعفين من الرجال والنساء والولدان لا يستطيعون حيلة ولا يهتدون سبيلا 98
4:99 Бұл, Аллаһ оларды кешірім мүмкін, ол Pardoner, кешіруге дайын Құдай болып табылады.
# فأولئك عسى الله أن يعفو عنهم وكان الله عفوا غفورا 99
4: Кімде-кім Алла жолында эмигрирует 100 жер көптеген баспана және береке таба тиіс. Кімде-кім Аллаға және Оның елшісіне көшіп, оның үйінен шығып, содан кейін өлім оған жетеді, оның жалақысы Аллаһтың соң құлап тиіс. Аллаһ кешіруге дайын Құдай, ерекше мейірімді.
# ومن يهاجر في سبيل الله يجد في الأرض مراغما كثيرا وسعة ومن يخرج من بيته مهاجرا إلى الله ورسوله ثم يدركه الموت فقد وقع أجره على الله وكان الله غفورا رحيما 100
| Саяхатқа дұға @ қысқартылуы; оның тағайындалған уақыты; 101-104: дұшпандық 4 заманында намаз
4: 101 Ал сен жер аралап кезде, сіз кәпірлерден сізді ұру деп қорқады, егер сіз намаз қысқартуы, бұл саған ешқандай кінәсі жоқ. Шынында да, сенбейтіндер үшін сізге айқын жау болып табылады.
# وإذا ضربتم في الأرض فليس عليكم جناح أن تقصروا من الصلاة إن خفتم أن يفتنكم الذين كفروا إن الكافرين كانوا لكم عدوا مبينا 101
4: 102 сіз олармен, және намаз құру, олардың партиялық сіздермен тұра, олардың қару-жарақ алуға рұқсат береді. Олардың тағзым енгізгеннен кейін, оларды сізге қалыспай, дұға етті емес, басқа тарап келіп сенімен бірге дұға, олардың сақтық шараларын және олардың қару отырып рұқсат береді. Бұл кімолар бір шабуыл бірге сендерге деммен мүмкін, сондықтан Сіз өз қару-жарақ пен багажды мұқият болмасақ болуы тиіс деп тілейміз сенiмсiздiкпен қарайды. Сіз жаңбыр зиян немесе өзіңіздің қару жағына жатып, бірақ сіздің сақтық шараларын қабылдауға ауру болып табылады болса, бірақ сіз ешқандай кінә бар. Алла масқара жаза дайындадыкәпірлер үшін.
# وإذا كنت فيهم فأقمت لهم الصلاة فلتقم طائفة منهم معك وليأخذوا أسلحتهم فإذا سجدوا فليكونوا من ورائكم ولتأت طائفة أخرى لم يصلوا فليصلوا معك وليأخذوا حذرهم وأسلحتهم ود الذين كفروالو تغفلون عن أسلحتكم وأمتعتكم فيميلون عليكم ميلة واحدة ولا جناح عليكم إن كان بكم أذى من مطر أو كنتم مرضى أن تضعوا أسلحتكم وخذوا حذركم إن الله أعد للكافرين عذابا مهينا 102
4: намаз белгіленген кезде 103, және сіздің жағында отырып, Аллаһ үлгерім есімде. Сіз намаз белгілейді, қауіпсіз кезде, әрине, намаз уақытында сенуші бойынша жазылған.
# فإذا قضيتم الصلاة فاذكروا الله قياما وقعودا وعلى جنوبكم فإذا اطمأننتم فأقيموا الصلاة إن الصلاة كانت على المؤمنين كتابا موقوتا 103
Аллаға 4 $ Үміт: 104
104 және адамдар іздеп әлсіз болуы емес: 4. Егер сіз зардап шегуші болсаңыз, сізге ауыратын ретінде олар сондай-ақ зардап шегеді, бірақ сіз олардың үміт етпеген бұл Алладан үміттенеді. Алла біледі, хикмет иесі.
# ولا تهنوا في ابتغاء القوم إن تكونوا تألمون فإنهم يألمون كما تألمون وترجون من الله ما لا يرجون وكان الله عليما حكيما 104
| @ Сатқындық 4: 105-109
4: Сіз бұл Алланың адамдар арасындағы билік етіп 105 Әрине, біз сізге көрсетті, шындықпен саған бұл Кітапты төмен жіберді. Сондықтан сатқындарды үшін қорғаушысы бола бермейді.
# إنا أنزلنا إليك الكتاب بالحق لتحكم بين الناس بما أراك الله ولا تكن للخائنين خصيما 105
106 және Расында Алла Мейірімді, кешіруге дайын Құдай болып табылады, Аллаһтың кешірім сұрайды: 4.
# واستغفر الله إن الله كان غفورا رحيما 106
4: 107 өздері мен опасыздық кім атынан дау жоқ, әрине, Аллаһ күнәкар сатқын жақсы көрмейді.
# ولا تجادل عن الذين يختانون أنفسهم إن الله لا يحب من كان خوانا أثيما 107
4: 108 Олар адамдардың өздерін жасырып ұмтылатын, бірақ олар оған ұнамды емес, сөздерді жасыру кезде Ол олармен бірге болып, олар Алланың өздерін жасыратын жоқ. Алла олардың не істеу қамтиды.
# يستخفون من الناس ولا يستخفون من الله وهو معهم إذ يبيتون ما لا يرضى من القول وكان الله بما يعملون محيطا 108
4: Онда 109 Сіз дүниелік өмірде өз атынан дауласуда, бірақ кім қиямет күні олардың атынан Аллаһтың дауларды болады! Немесе кім оларға қамқоршы болады?
# ها أنتم هؤلاء جادلتم عنهم في الحياة الدنيا فمن يجادل الله عنهم يوم القيامة أم من يكون عليهم وكيلا 109
| Аллаһтың 4 мейірімді кешірім @: 110
4: 110 жамандық істесе немесе Wrongs өзін, содан кейін Алланың кешірім сұрайды Ол Аллаһ, Мейірімді кешіруге дайын Құдай екенін таба алады.
# ومن يعمل سوءا أو يظلم نفسه ثم يستغفر الله يجد الله غفورا رحيما 110
4: 111 Кімде-кім күнә табады, ол тек өзіне қарсы табады. Алла біледі, хикмет иесі.
# ومن يكسب إثما فإنما يكسبه على نفسه وكان الله عليما حكيما 111
| Сіздің күнә 4 кінәны басқа адамдарға таға @: 112
4: 112 Кімде-кім қатені немесе күнә табады және жазықсыз соң оны ұрып, шынында да, ол өтірік пен айқын күнә көтереді.
# ومن يكسب خطيئة أو إثما ثم يرم به بريئا فقد احتمل بهتانا وإثما مبينا 112
| @ Алла Мұхаммед пайғамбардың 4 төмен Құранды жіберген куәлік: 113
113 Бірақ сізге Алланың пайдасына (Мұхаммед пайғамбар) үшін мен мейірімділігінің, олардың партиялық жолдан тайып сізді алып, бірақ олар тек тура жолдан тайып, өздерін алып, және олар сізге нәрсе зиян жоқ, арналған: 4. Аллаһ сендерге Кітапты және даналықтың төмен жіберді және Ол сен білесің емес нәрсені үйреткен. Туралы BountyСізге Алла-соңды зор.
# ولولا فضل الله عليك ورحمته لهمت طائفة منهم أن يضلوك وما يضلون إلا أنفسهم وما يضرونك من شيء وأنزل الله عليك الكتاب والحكمة وعلمك ما لم تكن تعلم وكان فضل الله عليك عظيما 113
| Аллаһтың 4 ләззат Найти @: 114
114, олардың сенімді көп жоқ, жақсы, ол қайырымдылық, ар-намысы, немесе адамдар арасындағы реформалар күнәкарларға кім қоспағанда, бар: 4. Кімде-кім Аллаһтың рахат үшін, біз оған үлкен жалақы беремін деп жасайды.
# لا خير في كثير من نجواهم إلا من أمر بصدقة أو معروف أو إصلاح بين الناس ومن يفعل ذلك ابتغاء مرضات الله فسوف نؤتيه أجرا عظيما 114
115: | Пайғамбарымыз Мұхаммедтің 4 қарсы кім @ Бұл
4: 115 Бірақ кім басшылық оған анық және діндарлардың бұл басқа жолды мынадай болды соң, біз оған айналды және біз тозаққа (тозақ) зұлым келу оны пісіруге қандай орындаңыз санкцияларын Messenger қарсы .
# ومن يشاقق الرسول من بعد ما تبين له الهدى ويتبع غير سبيل المؤمنين نوله ما تولى ونصله جهنم وساءت مصيرا 115
116: | күнә @ Аллаһ 4 кешірмейді емес,
4: 116, оған Аллаһтың бар Ассоциациясына (бір ойлап күнәсін) кешіре емес, бірақ ол болады кімге басқа күнәларды кешіреді. Аллаға кім қауымдасқан алыс қате жолдан тайып кетті.
# إن الله لا يغفر أن يشرك به ويغفر ما دون ذلك لمن يشاء ومن يشرك بالله فقد ضل ضلالا بعيدا 116
| Шайтанның 4 уәде @: 117-121
4: Оның орнына 117 (Алла), олар бірде-бір, бірақ аналықтарының жалбарынып дұға, және шын мәнінде, олар бүлікші Шайтан басқа ешкім жалбарынып дұға
# إن يدعون من دونه إلا إناثا وإن يدعون إلا شيطانا مريدا 117
4: 118 Алла лағынет және ол (Шайтан) Шынында да «деп, кімге, өзіме Сіздің қызметшілерінің тағайындалған бөлігін өтеді,
# لعنه الله وقال لأتخذن من عبادك نصيبا مفروضا 118
119 және алған бағытымыздан ауытқымас оларды әкелуі: 4. Мен қиял оларды толтыру және ірі қара мал құлағы кесіп, оларды тапсырыс тиіс. Мен Аллаһтың құруды өзгертуге, оларды тапсырыс тиіс. Шынында да, кім орнына Аллаһтың, нұсқаулық үшін Шайтанды таңдайды, әрине нақты шығынға ұшырады.
# ولأضلنهم ولأمنينهم ولآمرنهم فليبتكن آذان الأنعام ولآمرنهم فليغيرن خلق الله ومن يتخذ الشيطان وليا من دون الله فقد خسر خسرانا مبينا 119
4: 120 ол (Шайтан) оларды уәде қиял оларды толтырады, бірақ Шайтан не оларды уәде ғана қатардағы алдаушылық болып табылады.
# يعدهم ويمنيهم وما يعدهم الشيطان إلا غرورا 120
4: 121 болса, олардың баспана Жаһаннам (тозақ) болады, және оған олар ешқандай панада тиіс.
# أولئك مأواهم جهنم ولا يجدون عنها محيصا 121
| Сену жақсы асырушы туралы @ марапаты: 4 122
4: 122 Бірақ сенеміз және біз өзендер ағатын, онда астында Gardens оларды мойындауға тиіс, және олар мәңгі өмір сүру керек игі іс істегендерге, Алланың уәдесі шындық. Ал Аллаһтың қарағанда сөзінде нағыз кім!
# والذين آمنوا وعملوا الصالحات سندخلهم جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها أبدا وعد الله حقا ومن أصدق من الله قيلا 122
| Зұлымдық 4 @ өтеу: 123
4: 123 Ол сіздің қиял да, бір халқы қиял емес. Кімде-кім жамандық бұл үшін өтемақы тиіс және ол өзі үшін, Аллаһтың қамқоршы немесе көмекші басқа да таба алмайсыз.
# ليس بأمانيكم ولا أماني أهل الكتاب من يعمل سوءا يجز به ولا يجد له من دون الله وليا ولا نصيرا 123
| Жақсы асырушы 4 сену @ Еңбегі: 124-125
4: 124 Бірақ кім әділдікті жақсы жұмыстарды атқарады, олар сенуші еркек немесе әйел болсын, жұмақ енеді және күні тас қазылған белгісі ренжіткен мүмкін емес.
# ومن يعمل من الصالحات من ذكر أو أنثى وهو مؤمن فأولئك يدخلون الجنة ولا يظلمون نقيرا 124
| Ыбырайым 4 @ Крид: 125
4: 125 және кім ол жақсы-қайраткері бола отырып, Аллаға оның тұлға ұсынады және сенім таза, Ыбырайымның Крид мынадай кім қарағанда діннің жақсы болып табылады? Алла жақын досы үшін Ыбырайымға өтті.
# ومن أحسن دينا ممن أسلم وجهه لله وهو محسن واتبع ملة إبراهيم حنيفا واتخذ الله إبراهيم خليلا 125
| Аллаһтың 4 @ Меншік: 126
4: Алланың 126 Көктер мен жердегі барлық тиесілі. Алла барлығын қамтиды.
# ولله ما في السموات وما في الأرض وكان الله بكل شيء محيطا 126
| Жетім әйелдер мен балалардың 4 @ құқықтары: 127
4: 127 Олар әйелдерге қатысты үкім үшін сұрайды. Алла оларды қатысты шешеді, және қандай жетім әйелдерге қатысты кітабына оқыды болды сіз жазылған береді, және әлі оларды үйленуге қалауымыз емес, кімге және abased балалар мен жетім балаларға арналған қауіпсіз әділдік деп, айт .Сіз істеу жақсы болса да, Аллаһ білімді ол бар.
# ويستفتونك في النساء قل الله يفتيكم فيهن وما يتلى عليكم في الكتاب في يتامى النساء اللاتي لا تؤتونهن ما كتب لهن وترغبون أن تنكحوهن والمستضعفين من الولدان وأن تقوموا لليتامى بالقسط وما تفعلوامن خير فإن الله كان به عليما 127
| Жауынгерлiк проблемалар мен ажырасу 4 @: 128
4: 128 әйел күйеуінен жек немесе жирене қорқатын болса ешқандай ақаулық дұрыс, олардың арасындағы жұп жиынтығы заттар татуласу үшін, егер олардың бар жақсы. Аварис шын жүректен қатысады, бірақ сіз жақсылық жасауға және сақ, егер, әрине, Алла істегендеріңді толық білуші.
# وإن امرأة خافت من بعلها نشوزا أو إعراضا فلا جناح عليهما أن يصلحا بينهما صلحا والصلح خير وأحضرت الأنفس الشح وإن تحسنوا وتتقوا فإن الله كان بما تعملون خبيرا 128
4: 129 Сіз дайын болса да, сіздің жай ғана әйелдер арасында болуы мүмкін емес болады. Ол тоқтатылды егер сен оған қалдыру, сондықтан мүлдем ішінара емес. Сіз реформалау және сақ болса, Аллаһ кешіруге дайын Құдай, ерекше мейірімді.
# ولن تستطيعوا أن تعدلوا بين النساء ولو حرصتم فلا تميلوا كل الميل فتذروها كالمعلقة وإن تصلحوا وتتقوا فإن الله كان غفورا رحيما 129
130 Бірақ олар бөлек болса, Аллаһ Өзінің шексіз ғалам олардың әрқайсысы жүзеге байытады: 4. Ол Embracer, дана.
# وإن يتفرقا يغن الله كلا من سعته وكان الله واسعا حكيما 130
| @ Алла 4 кәпірлерден мұқтаж емес: 131-133
4: Алланың 131 Көктер мен жердегі барлық тиесілі. Сіз және Сіз Алладан қорқуға бұрын, біз Book берілді кім тапсырғанмын. Егер сіз қарсы болса, Аллаға көктер мен жердегі барлық тиесілі. Алла, мақтап, бай.
# ولله ما في السموات وما في الأرض ولقد وصينا الذين أوتوا الكتاب من قبلكم وإياكم أن اتقوا الله وإن تكفروا فإن لله ما في السموات وما في الأرض وكان الله غنيا حميدا 131
4: Алланың 132 аспан мен жердегі барлық тиесілі. Ол Алла Guardian екенін жеткілікті.
# ولله ما في السموات وما في الأرض وكفى بالله وكيلا 132
4: 133 O адам Ол, егер, ол сіз жоғалып жасауға, және басқа да әкелуі мүмкін. Расында, Аллаһ бұл астам күшті.
# إن يشأ يذهبكم أيها الناس ويأت بآخرين وكان الله على ذلك قديرا 133
| Осы өмір @ сыйақы және мәңгілік өмір сүру 4: 134
4: Аллаға, әлемнің сыйын қалайды Кімде-кім 134 әлемде және мәңгілік өмір сыйын болып табылады. Аллаһ естуші, Seer болып табылады.
# من كان يريد ثواب الدنيا فعند الله ثواب الدنيا والآخرة وكان الله سميعا بصيرا 134
| @ Мұсылмандар үшін Тексеру тізімі; Мұсылмандар Аллаға 4 әділдік пен куәгерлердің жөндеу болуы керек: 135
4: 135 Діндарлардың, ол бай не кедей болсын, өздеріңе, сіздің ата-анасының немесе сіздің туған қарсы болса да, Алла үшін әділдік пен куәлардың жөндеу болады, Аллаһ олардың екеуіне де астам құқықтары бар. Сіз жай ғана (емес) болып табылады, сондықтан Сондықтан, қалауларын орындаңыз емес. Сіз майыстырмаңыз немесе қосылатын болса, Алла толық білушісен не істейсің.
# يا أيها الذين آمنوا كونوا قوامين بالقسط شهداء لله ولو على أنفسكم أو الوالدين والأقربين إن يكن غنيا أو فقيرا فالله أولى بهما فلا تتبعوا الهوى أن تعدلوا وإن تلووا أو تعرضوا فإن الله كان بماتعملون خبيرا 135
| @ Сенім мен сенбеушілік 4: 136-138
4: 136 Сенушілер, Аллаһ пен Оның елшісіне (Мухаммад) қаласында кітабына Оның елшісіне төмен жіберді, мен кітабына Ол бұрын төмен жіберді деп есептейміз. Кімде-кім Аллаһтың, Оның періштелері, Оның кітаптарына, Оның хабаршысы және ақырет күніне қарсы шықса, әрине, алыс қате ішіне жолдан тайып кетті.
# يا أيها الذين آمنوا آمنوا بالله ورسوله والكتاب الذي نزل على رسوله والكتاب الذي أنزل من قبل ومن يكفر بالله وملائكته وكتبه ورسله واليوم الآخر فقد ضل ضلالا بعيدا 136
4: 137 сенеді, кім, содан кейін сенiмсiздiкпен қарайды, содан кейін сенеді, содан кейін сенiмсiздiкпен қарайды, және сенбеушілік Аллаға өсуі, оларды кешіре де жолмен оларды басшылық болып табылады.
# إن الذين آمنوا ثم كفروا ثم آمنوا ثم كفروا ثم ازدادوا كفرا لم يكن الله ليغفر لهم ولا ليهديهم سبيلا 137
4: 138, олар үшін ауыр жаза бар екенін екі жүзділер үшін ізгі хабарды беріңіз.
# بشر المنافقين بأن لهم عذابا أليما 138
| Кәпірлер 4 қуатын іздеп арқылы Аллаһтың мүмкін Арам @: 139
4: гид орнына сенушілер үшін кәпірлерді қабылдауға 139 болса, олармен қуатын іздейді? Әрине, Might мүлдем Аллаға тиесілі.
# الذين يتخذون الكافرين أولياء من دون المؤمنين أيبتغون عندهم العزة فإن العزة لله جميعا 139
| @ Қарсы немесе Аллаһтың 4 өлеңдерін мазақ кім отыруға болмайды: 140
4:. 140 Ол (Аллаһ) Оның өлеңдері сену не келеке-мазақ жатқан естігенде, олар басқа сөйлесу айналысуға дейін олармен отыруға емес, немесе басқа сіз сөзсіз солар сияқты болады «, кітабына сендерге төмен жіберді Аллаһ сөзсіз тозаққа (тозақ) ішінде мүлдем лицемеры және кәпірлерді жиналады.
# وقد نزل عليكم في الكتاب أن إذا سمعتم آيات الله يكفر بها ويستهزأ بها فلا تقعدوا معهم حتى يخوضوا في حديث غيره إنكم إذا مثلهم إن الله جامع المنافقين والكافرين في جهنم جميعا 140
| @ Екіжүзділігі мен сенбейтіндер 4: 141-143
Сені күтіп жатып кім (арналған) 141: 4. Жеңіс Алладан сен үшін болса, олар айтады: «Біз сіздермен емес пе еді?» Сенбейтін бір бөлігін алу Бірақ, егер олар «біз саған қарағанда мықтырақ емес еді, біз сенушілердің сізді қорғауға емес?», Дейді Аллаһ қиямет күні сіздермен арасындағы үкім береді.Алла кәпірлер сенушілердің кез келген жол беруге болмайды.
# الذين يتربصون بكم فإن كان لكم فتح من الله قالوا ألم نكن معكم وإن كان للكافرين نصيب قالوا ألم نستحوذ عليكم ونمنعكم من المؤمنين فالله يحكم بينكم يوم القيامة ولن يجعل الله للكافرين علىالمؤمنين سبيلا 141
4: 142 екі жүзділер Аллаға алдауға тырысады, бірақ Аллаһ оларды алдап отыр. Олар дұға ету үшін тұруға кезде, олар аз қоспағанда, халыққа өшіру көрсететін лениво тұрып Алла есімде жоқ
# إن المنافقين يخادعون الله وهو خادعهم وإذا قاموا إلى الصلاة قاموا كسالى يراءون الناس ولا يذكرون الله إلا قليلا 142
4: 143 (наным-сенім мен кәпірлерге) арасындағы, бірде осы, не сол әлсіреп, және кімге Аллаһ тура жолдан тайып әкеледі, сіз оған жол таба алмайды.
# مذبذبين بين ذلك لا إلى هؤلاء ولا إلى هؤلاء ومن يضلل الله فلن تجد له سبيلا 143
144: | @ сену органдарының 4 тек басшылық іздейді
4: 144 Діндарлардың орнына сенушілер гид үшін кәпірлерді қабылдауға емес, немесе сіз Алла астам айқын өкілеттігін беруге қалауымыз керек?
# يا أيها الذين آمنوا لا تتخذوا الكافرين أولياء من دون المؤمنين أتريدون أن تجعلوا لله عليكم سلطانا مبينا 144
| Екі жүзділер өрт 4 ең төменгі орынға болады @: 145
4: 145 екі жүзділер Fire ең төменгі орында болады, олар үшін жәрдемші таба алмайды.
# إن المنافقين في الدرك الأسفل من النار ولن تجد لهم نصيرا 145
| Шынайы өкінішін 4 @: 146-147
146 Бірақ өкінгендердің және ды (олардың жолдары), Аллаға тез басып, ұстап тұрыңыз, кім Алладан шын жүректен өз дінін жасауға, олар сенушілердің бар, Алла, әрине, сенуші үлкен жалақы береді: 4.
# إلا الذين تابوا وأصلحوا واعتصموا بالله وأخلصوا دينهم لله فأولئك مع المؤمنين وسوف يؤت الله المؤمنين أجرا عظيما 146
4: 147 Алла рахмет және сену, егер сізді жазалау қандай жасауға еді! Аллаһ Thanker, біледі.
# ما يفعل الله بعذابكم إن شكرتم وآمنتم وكان الله شاكرا عليما 147
| Әділетсіз зұлымдық сөздер @ 4: 148
4: 148 Алла Шүкір болды, ол арқылы қоспағанда, зұлымдық сөздер алақайлап жақсы көрмейді. Аллаһ естуші, біледі.
# لا يحب الله الجهر بالسوء من القول إلا من ظلم وكان الله سميعا عليما 148
| @ Мейірімділік және 4 кешіретін: 149
149 Егер Сіз жақсы көрсету немесе оны жасыра немесе жамандық кешірім болса, әрине, Аллаһ Pardoner, қуатты: 4.
# إن تبدوا خيرا أو تخفوه أو تعفوا عن سوء فإن الله كان عفوا قديرا 149
| Аллаһтың жаршылары кейбір басқаларға 4 сену немесе қабылдаудан бас тартуға орындаңыз дейтіндердің @ қабылдайтындар: 150-151
4: 150 Аллаһ және Оның Уәкіл жылы кәпірлерден, Алладан және (онсыз Оған сену арқылы) Оның хабаршысы арасында бөлуге, Біз кейбір (пайғамбарлар Мұса мен Иса) сенеді «, дейді, ал кейбір сенiмсiздiкпен қарайды ұмтылу оларға (мысалы, Мұхаммед пайғамбардың сияқты), «бұл (және бұл) арасында қабылдауға ниет білдіре отырып(сенім сенімсіздік арасында) тәсілі
# إن الذين يكفرون بالله ورسله ويريدون أن يفرقوا بين الله ورسله ويقولون نؤمن ببعض ونكفر ببعض ويريدون أن يتخذوا بين ذلك سبيلا 150
4: 151 шындыққа сенбейтіндерге, біз кәпірлер үшін қорлаушы жаза дайындадық.
# أولئك هم الكافرون حقا وأعتدنا للكافرين عذابا مهينا 151
| Әрбір Алладан 4 Уәкіл барлығына қабыл алғандардың сыйақы @: 152
4: 152 Ал Аллаға сенемін, кім және Оның пейджер және олардың кез келген арасында бөлуге болмайды; сол үшін, біз, әрине, олардың жалақысын береді. Аллаһ кешіруге дайын Құдай, ерекше мейірімді.
# والذين آمنوا بالله ورسله ولم يفرقوا بين أحد منهم أولئك سوف يؤتيهم أجورهم وكان الله غفورا رحيما 152
| Мұса 4 Израиль сенбейтін балаларға құрметтемеу @: 153-155
4: 153 Қазір адамдар көктен өздеріне кітабын төмен алып сұраймыз. Мұса олар көп сұрады, олар ашық бізге Алладан көрсету. ', Оған былай деді Ал Thunderbolt олардың зұлым жүргізу үшін оларды алды. Содан кейін айқын дәлелдер оларға келді кейін олар, өздері жас бұқаның мүсінін алып, біз әлі де кешірдібұл Біз Мұса айқын билік берді.
# يسئلك أهل الكتاب أن تنزل عليهم كتابا من السماء فقد سألوا موسى أكبر من ذلك فقالوا أرنا الله جهرة فأخذتهم الصاعقة بظلمهم ثم اتخذوا العجل من بعد ما جاءتهم البينات فعفونا عن ذلك وآتيناموسى سلطانا مبينا 153
154-155: | Исраил балаларға @ Аллаһтың 4 өсиетті бұзып
154 және біз оларды (Израиль Children) жоғарыда аспасын көтерді, және олармен келісімді алып, біз деді, «қақпасының енгізіңіз, тағзым» және Біз діни демалыс күнін ойымызбен емес пе «, оларға былай деді: 4 , және біз олардан салтанатты өсиет өтті.
# ورفعنا فوقهم الطور بميثاقهم وقلنا لهم ادخلوا الباب سجدا وقلنا لهم لا تعدوا في السبت وأخذنا منهم ميثاقا غليظا 154
| Израилевых сенбеушілік, олардың пайғамбарлардың кейбір олардың өлтіру және Мария 4 олардың жала @: 155-156
4: пактінің олардың (Израиль Children) бұзу үшін Сондықтан 155, және Аллаһтың өлеңдерін disbelieving және құқығынсыз және ешқандай «Біздің жүрегіміз қамтылған, бірақ Аллаһ олардың оларды мөрмен болды, айтқан, олардың пайғамбарларына өлтіруді сенбеушілік, сондықтан, бірнеше қоспағанда, олар сенбейді.
# فبما نقضهم ميثاقهم وكفرهم بآيات الله وقتلهم الأنبياء بغير حق وقولهم قلوبنا غلف بل طبع الله عليها بكفرهم فلا يؤمنون إلا قليلا 155
156: Исаның Virgin Mary, анасы еврейлер 4 жала доллар
4: олардың неверие және олардың Мәриям туралы айтқан үлкен айқын жала Сондай-ақ 156,
# وبكفرهم وقولهم على مريم بهتانا عظيما 156
157-159: | @ Пайғамбар Иса 4 тіреуішті емес,
157 және олардың жаңылтпаштарын,: 4 «Аллаһтың Біз Мәсіхті қаза Иса Мәриям ұлы, Messenger (және Пайғамбар). Олар оны өлтіруді емес, не олар распни алмады, бірақ оларға, ол (тіреуішті) (Пайғамбар Иса) көзқарас берген еді. Оны (Пайғамбар Иса) қатысты өзгеше кім сөзсіз болып табыладыОның қатысты күмән, олар болжам ілесуге қоспағанда, оған ешқандай білімі бар, және олар оны өлтіруді емес бір сенімділік (ол).
# وقولهم إنا قتلنا المسيح عيسى ابن مريم رسول الله وما قتلوه وما صلبوه ولكن شبه لهم وإن الذين اختلفوا فيه لفي شك منه ما لهم به من علم إلا اتباع الظن وما قتلوه يقينا 157
4: 158 Қайта, оған Аллаһтың оған дейін көтерді. Аллаһ Тағала, хикмет иесі.
# بل رفعه الله إليه وكان الله عزيزا حكيما 158
4: 159 кітап халқы бір емес, бірақ, әрине, (көктен көтерілмес кейін), оның (пайғамбардың Иса) қайтыс бұрын оған (Иса пайғамбар) сену, және қиямет күнінде ол оларға қарсы куә болады .
# وإن من أهل الكتاب إلا ليؤمنن به قبل موته ويوم القيامة يكون عليهم شهيدا 159
| Еврейлердің 4 зияны @: 160-161
160 зиян-істеп еврейства сол үшін, біз оларды оларға рұқсат, сондай-ақ Алла жолында өздерінің тыйым салу көптеген болды жақсылық тыйым салған: 4.
# فبظلم من الذين هادوا حرمنا عليهم طيبات أحلت لهم وبصدهم عن سبيل الله كثيرا 160
Олар тыйым салынған және жалған адамдардың байлығын тұтынады Біз ауыр жаза дайындадық, оның ішінде кәпірлер үшін, бұл 161 Ал ростовщичества олардың қабылдау үшін: 4.
# وأخذهم الربا وقد نهوا عنه وأكلهم أموال الناس بالباطل وأعتدنا للكافرين منهم عذابا أليما 161
| 4 кім сенеді сыйақыға @: 162
162, бірақ мықтап білім тамыры екенін, олардың сол, сізге төмен жіберілген не сену сенушілер (Мұхаммед пайғамбар), және қандай алдыңызда төмен жіберілді, ал намаз құру кім және міндетті қайырымдылық төлеуге: 4 сол Аллаға және ақырет күніне сенетін, және сол,Біз, әрине, үлкен жалақы береді.
# لكن الراسخون في العلم منهم والمؤمنون يؤمنون بما أنزل إليك وما أنزل من قبلك والمقيمين الصلاة والمؤتون الزكاة والمؤمنون بالله واليوم الآخر أولئك سنؤتيهم أجرا عظيما 162
| @ Пайғамбарлар мен пейджер 4: 163-165
4: Біз оған кейін Нұх және пайғамбарлардың ашты, және біз (Пайғамбарлар) ашты ретінде сізге Ыбырайым, Ысмағұл, Ысқақ, Жақып және тайпалар, Исаны, Әйүп, Жүніс, Һарон және Сүлеймен анықталды қойдық, 163 Біз Забур жырлары Дәуітке берді.
# إنا أوحينا إليك كما أوحينا إلى نوح والنبيين من بعده وأوحينا إلى إبراهيم وإسماعيل وإسحاق ويعقوب والأسباط وعيسى وأيوب ويونس وهارون وسليمان وآتينا داوود زبورا 163
| Аллаға және Мұса 4 арасындағы байланыс @: 164-165
164 Ал біз бұрын сізге айтып берді кімге жаршылары, және біз сізге айтып емес, кімге жаршылары: 4. Әрине, Алла Мұсаға әңгімелесті.
# ورسلا قد قصصناهم عليك من قبل ورسلا لم نقصصهم عليك وكلم الله موسى تكليما 164
Уәкіл 4 $ миссиясы: 165
4: адамдар Уәкіл кейін, Аллаға қарсы ешқандай дәлел болады, сондықтан ізгі хабарды мен ескерту көтергіш 165 пейджер. Аллаһ Тағала, хикмет иесі.
# رسلا مبشرين ومنذرين لئلا يكون للناس على الله حجة بعد الرسل وكان الله عزيزا حكيما 165
| @ Алла Мұхаммед пайғамбардың 4 Құранды жіберген куәлік: 166
166 Бірақ Алла сендерге төмен жіберді, ол бұл үшін куәлік: 4. Ол білім, оны төмен жіберді, мен періштелер куәлік, ол Аллаһ Куәгер екенін жеткілікті.
# لكن الله يشهد بما أنزل إليك أنزله بعلمه والملائكة يشهدون وكفى بالله شهيدا 166
| @ Кәпірлерді 4: 167-169
4: қарсы және Алла жолында штрих 167 Бұл алыс қате ішіне адасқан.
# إن الذين كفروا وصدوا عن سبيل الله قد ضلوا ضلالا بعيدا 167
4: Әрине, 168 қарсы және зиян жасадық, кім. Аллаһ оларды кешіреді де, жолы оларды басшылық емес еді,
# إن الذين كفروا وظلموا لم يكن الله ليغفر لهم ولا ليهديهم طريقا 168
4: жаһаннамға жол қоспағанда 169, онда олар мәңгілік болып табылады, және Алла үшін оңай мәселе болып табылады.
# إلا طريق جهنم خالدين فيها أبدا وكان ذلك على الله يسيرا 169
| Барлық адамдарға 4 Алланың бұйрығымен @: 170
4: 170 O адам, Messenger (Мұхаммед пайғамбар), сондықтан, бұл сіз үшін жақсы, сенеді, Раббыңнан шындықпен сізге келді. Егер сіз қарсы болса, Аллаға көктер мен жердегі барлық тиесілі. Алла біледі, хикмет иесі.
# يا أيها الناس قد جاءكم الرسول بالحق من ربكم فآمنوا خيرا لكم وإن تكفروا فإن لله ما في السموات والأرض وكان الله عليما حكيما 170
| @ Иса Мәсіх, Аллаһтың пайғамбар емес, Оның ұлы 4: 171-172
4: Қазір 171 Адамдар дінді асыра емес. Шындық қоспағанда Аллаға туралы айтуға қоспаңыз. Шынында да, Мария Мәсіх Иса ұлы ғана Messenger (және Пайғамбарымыз) Аллаһтың және Оның Сөзі (BE) Ол Мария берді, және Оған арқылы (құрылған) рухы. Сондықтан Аллаһ және Оның Уәкіл сенеді және істеу«Тринити. ', айта алмаймын Ол сіз үшін жақсы, қалыс. Алла бір ғана Құдай бар. Ол ұлы болуы тиіс, бұл оған Қызығушылығы! Оған көкте және жерде екенін барлық тиесілі, ол Аллаһ Guardian екенін жеткілікті.
# يا أهل الكتاب لا تغلوا في دينكم ولا تقولوا على الله إلا الحق إنما المسيح عيسى ابن مريم رسول الله وكلمته ألقاها إلى مريم وروح منه فآمنوا بالله ورسله ولا تقولوا ثلاثة انتهوا خيرا لكم إنما اللهإله واحد سبحانه أن يكون له ولد له ما في السموات وما في الأرض وكفى بالله وكيلا 171
$ Пайғамбар Иса Мәсіх Аллаһтың 4 қызметшісі болып табылады: 172
4: 172 Мәсіх Аллаһтың қызметшісі болып табылатын менсінбей емес еді, сондай-ақ жақын еді періштелер кім. Кімде-кім Оған ғибадат ету жек көретін және мақтан тұтады, ол, әрине, оған олардың барлық жиналады.
# لن يستنكف المسيح أن يكون عبدا لله ولا الملائكة المقربون ومن يستنكف عن عبادته ويستكبر فسيحشرهم إليه جميعا 172
| @ Жаза мен көтермелеу және 4: 173
4: 173 сену және игі істер жасады, кім болсақ, Ол толық, олардың жалақы төлеу, және Оның Bounty оларды артады. Қарайды және мақтан болды, кім, ол ауыр жаза оларды жазалау, және олар, не нұсқаулықты Аллаһтан басқа өздері үшін көмекші де, таба алады.
# فأما الذين آمنوا وعملوا الصالحات فيوفيهم أجورهم ويزيدهم من فضله وأما الذين استنكفوا واستكبروا فيعذبهم عذابا أليما ولا يجدون لهم من دون الله وليا ولا نصيرا 173
| Аллаһтың 4 дәлелдеу @: 174-175
4: 174 O адам, дәлелі Раббың тарапынан саған келді, және Біз сіздерге нақты жарық төмен жіберді.
# يا أيها الناس قد جاءكم برهان من ربكم وأنزلنا إليكم نورا مبينا 174
4: 175 Аллаға сену және оған жылдам басып, ұстап тұрыңыз, кім, ол, әрине, одан Қайырымдылықтың мен субсидиялар, оларды мойындауға болады, ол тура жолдан Оған оларды нұсқау береді.
# فأما الذين آمنوا بالله واعتصموا به فسيدخلهم في رحمة منه وفضل ويهديهم إليه صراطا مستقيما 175
| Мұраға 4 бөлу @: 176
4: 176 Олар үкім үшін сұрайды. Адам жоқ балалары бар, өледі, бірақ ол әпкесі бар болса, ол қалдырады не жартысын алуға тиіс (әл-kalalah) жанама мұрагері қатысты сіз үшін Аллаһ ережелері «, айталық, және ол, егер ол оның мұрагері болып табылады жоқ баласы бар. Екі қыз бар болса, олар алуы тиісол кетеді не үштен екісі, бауырлары, ерлер мен әйелдер екі аналық үлесі сияқты ер үшін, бар болса. Алла адасса барып бүлдірмес үшін, Аллаһ барлық білетін болып табылады, сізге түсіндіреді.
# يستفتونك قل الله يفتيكم في الكلالة إن امرؤ هلك ليس له ولد وله أخت فلها نصف ما ترك وهو يرثها إن لم يكن لها ولد فإن كانتا اثنتين فلهما الثلثان مما ترك وإن كانوا إخوة رجالا ونساء فللذكرمثل حظ الأنثيين يبين الله لكم أن تضلوا والله بكل شيء عليم 176
|AL MAA-Idah 5-кесте - Әл Ma'ida
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
$ Рұқсат етілген ет (ол Жаратушының аты сойылған, өйткені супермаркет ет рұқсат емес) Аңшылық, тыйым салынған және ет 5 рұқсат: 1-5
5: 1 Діндарлардың, өз міндеттемелерін орындауға. Сіз (тәнін жеп үшін), бұл сіз қажылық, ал сізге оқыды, бұл басқа да ірі қара мал арасында аң, аң аулау тыйым салынады заңды болып табылады. Алла не ол болады жарлықтарын шығарады.
# يا أيها الذين آمنوا أوفوا بالعقود أحلت لكم بهيمة الأنعام إلا ما يتلى عليكم غير محلي الصيد وأنتم حرم إن الله يحكم ما يريد 1
|The Қажылық
5: 2 Діндарлардың, Аллаһтың жоралар, немесе қасиетті ай, немесе құрбандық бұзған жоқ, немесе (адамдармен іліп) алқалар, не, оның мақсаты олардың Лорд жомарттығына және рахат бастап іздеп Қасиетті үйі болып табылатын. Егер қажылық аяқталған соң, сіз аң аулау тегін болып табылады. Ұлт үшін сіздің жек жол бермеңізкім қылмысты әкеледі Қасиетті мешіт Сізді тосқауыл еді. Ал әділдік және (жамандық) өшіру жөнелтетін ынтымақтасуға және атаулыдан және трансгрессия ынтымақтасуға емес. Аллаһ өш Stern болып, Аллаһтың қорқыныш бар.
# يا أيها الذين آمنوا لا تحلوا شعائر الله ولا الشهر الحرام ولا الهدي ولا القلائد ولا آمين البيت الحرام يبتغون فضلا من ربهم ورضوانا وإذا حللتم فاصطادوا ولا يجرمنكم شنآن قوم أن صدوكم عن المسجدالحرام أن تعتدوا وتعاونوا على البر والتقوى ولا تعاونوا على الإثم والعدوان واتقوا الله إن الله شديد العقاب 2
|The Тыйым ет (ол Жаратушының аты сойылған, өйткені супермаркет ет рұқсат жоқ) 5: 3-4
5: 3 Сіз өлі, қан және шошқа етін (тұтынуға) тыйым салынады; Сондай-ақ, сіз оны таба (әлі тірі) және оны сойып, егер жыртқыш аңдар арқылы бұрмалаудан, өлімге gored, құлап қаза, ол, яғни Аллаға, буындырып (жануарлардың) салдарды қарағанда кез келген басқа да және ұрып-соғып, сол бағышталған тәнін;Сондай-ақ, жануарлардың (жалған тәңірлерге) тастар құрбан. Бұл ойран салды болып табылады, көрсеткілермен бөлімшені іздеуге (Сіз тыйым салынған). Бұл күні бар кәпірлерден сіздің дін әбден күйінген. Оларды қорқады, бірақ мені қорқады емес пе. Бұл күні Мен сені өз дінін жетілдіріліп, сізге менің ықыласынан аяқтады. Мен барЕгер дін болуы исламды бекітілді. (Арналған) күнә ниетті емес, бірақ тыйым салынады қандай жеуге аштық шектеулі, ол содан кейін күдіксіз Алла жарылқаушы, ерекше мейірімді.
# حرمت عليكم الميتة والدم ولحم الخنزير وما أهل لغير الله به والمنخنقة والموقوذة والمتردية والنطيحة وما أكل السبع إلا ما ذكيتم وما ذبح على النصب وأن تستقسموا بالأزلام ذلكم فسق اليوميئس الذين كفروا من دينكم فلا تخشوهم واخشون اليوم أكملت لكم دينكم وأتممت عليكم نعمتي ورضيت لكم الإسلام دينا فمن اضطر في مخمصة غير متجانف لإثم فإن الله غفور رحيم 3
5: 4 Олар заңды болып табылады не сұрайды. Жақсы нәрселер сізге заңды болып табылады, сондай-ақ, бұл сіз Аллаһтың саған үйретті оларды оқыту, ұстау үшін жыртқыш құстар мен аңдар үйреткен, оның «деңіз. Олар оған Аллаһтың есімін, сен үшін қуып қандай Eat. Алла, Алла Swift қорқужүктілік кезінде.
# يسألونك ماذا أحل لهم قل أحل لكم الطيبات وما علمتم من الجوارح مكلبين تعلمونهن مما علمكم الله فكلوا مما أمسكن عليكم واذكروا اسم الله عليه واتقوا الله إن الله سريع الحساب 4
| Рұқсат етілген азық-түлік @ (ол Жаратушының аты сойылған, өйткені супермаркет ет рұқсат болып табылады); рұқсат етілген әйелдері (мұсылмандар, еврейлер және Назарян) 5: 5
5: 5 жақсылық осы күні сізге заңды жасалды. Кітап берілген кімге азық-түлік сізге заңды болып табылады, және сіздің азық-түлік, оның ішінде заңды болып табылады. (Некеде) сізге заңды сізге шартымен, сендерге бұрын кітабы берілді жүргендердің арасында еркін сену әйелдер және еркін әйелдеразғындық жасағаны, не любовниц, оларды ескере отырып, да, оларға некеге өз dowries береді. Кімде-кім өзінің еңбек жойылады, сенімін жоққа шығарды. Мәңгілік өмірге ол ұтылғандар болып табылады.
# اليوم أحل لكم الطيبات وطعام الذين أوتوا الكتاب حل لكم وطعامكم حل لهم والمحصنات من المؤمنات والمحصنات من الذين أوتوا الكتاب من قبلكم إذا آتيتموهن أجورهن محصنين غير مسافحين ولا متخذيأخدان ومن يكفر بالإيمان فقد حبط عمله وهو في الآخرة من الخاسرين 5
6: | дұға 5 дейін @ тазарту
5: 6, сіз лодыжки қаншалықты Локоть ретінде сіздің беттерін және қолыңызды жуып, және сіздің басшыларын және (жуу) сүртіңіз Сіздің аяғы дұға дейін көтеріледі Діндарлардың. Сіз қоспалардың күйде болса, өздеріңнен тазартуға. Бірақ сіз ауру немесе сапарға болса, немесе, сіз жай ғана өздерің босатылды немесе жыныстық болған жағдайдаСіз, су таба жер бетін тазалап түртіп, онымен қолыңызды мен жүзін ысқылауға мүмкін емес әйелдер мен. Алла ауыртпалығын тілектеспін емес, ол тек сені тазалау және рахмет мүмкін екенін мақсатында сізге оның ықыласына аяқтау ұмтылады.
# يا أيها الذين آمنوا إذا قمتم إلى الصلاة فاغسلوا وجوهكم وأيديكم إلى المرافق وامسحوا برءوسكم وأرجلكم إلى الكعبين وإن كنتم جنبا فاطهروا وإن كنتم مرضى أو على سفر أو جاء أحد منكم من الغائط أولامستم النساء فلم تجدوا ماء فتيمموا صعيدا طيبا فامسحوا بوجوهكم وأيديكم منه ما يريد الله ليجعل عليكم من حرج ولكن يريد ليطهركم وليتم نعمته عليكم لعلكم تشكرون 6
| Қасиетті ойлары @ 5: 7
5: 7 сендерге Алланың ықыласына, және сіз Біз естуге және бағынуға, деді кезде Ол сені байланысты, ол келісімін ұмытпаңыз. Алланың қорқыныш бар. Аллаһ сандықша қасиетті білетін болып табылады. «
# واذكروا نعمة الله عليكم وميثاقه الذي واثقكم به إذ قلتم سمعنا وأطعنا واتقوا الله إن الله عليم بذات الصدور 7
| Барлығы 5 болуы мүміндерге @ міндеттері: 8-9
5: 8 Сенушілер, Аллаһтың және жай ғана куә төлеушілерге қамқор болу. Әділет сені одан қосу үшін басқа адамдар үшін сіздің жек жол бермеңіз. Әділ мәміле; бұл ізгілік жақын болып табылады. Аллаһтың қорқыныш болуы; Алла істегендеріңді толық білуші.
# يا أيها الذين آمنوا كونوا قوامين لله شهداء بالقسط ولا يجرمنكم شنآن قوم على ألا تعدلوا اعدلوا هو أقرب للتقوى واتقوا الله إن الله خبير بما تعملون 8
5: 9, Алла деп санайды және жақсы жұмыстар кешірім және үлкен сыйақы, кім уәде берді.
# وعد الله الذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم مغفرة وأجر عظيم 9
| Аллаһтың 5:10 өлеңдерін қайшы кім @ Бұл
Қарсы Біздің өлеңдер қайшы адамдарға 5:10, олар ада серіктері болуға тиiс.
# والذين كفروا وكذبوا بآياتنا أولئك أصحاب الجحيم 10
| Сенушілер Аллаһтың 5:11 олардың арқа сүйеген @
5:11 Сенушілер, белгілі бір адамдар саған қарай қолдарын созған еді, бірақ оларды ұстамды кезде Аллаһ сендерге мейірімін ықыласына есімде. Алланың қорқыныш бар. Аллаға сенушілер өздерінің арқа сүйеген мүмкіндік береді.
# يا أيها الذين آمنوا اذكروا نعمت الله عليكم إذ هم قوم أن يبسطوا إليكم أيديهم فكف أيديهم عنكم واتقوا الله وعلى الله فليتوكل المؤمنون 11
12-13: | Исраил балаларға @ өсиетті бұзып 5
5:12 Аллаһ Исраил балалармен келісім жасады және олардың арасында он екі көсем көтерді. Ол Мен сіздермен болуы тиіс және сіз дұға құру және міндетті қайырымдылық төлеуге, егер, деді; Менің Уәкіл сену және оларға көмек көрсету және Алла жомарт несие берсе, мен сіздерге күнәларды кешіре тиісмен өзендер ағатын, онда астында бақтар сізге мойындайды. Сіз бұл кейін қарсы шықса арасында Кімде-кім, ол шынында да Straight жол адасқан.
# ولقد أخذ الله ميثاق بني إسرائيل وبعثنا منهم اثني عشر نقيبا وقال الله إني معكم لئن أقمتم الصلاة وآتيتم الزكاة وآمنتم برسلي وعزرتموهم وأقرضتم الله قرضا حسنا لأكفرن عنكم سيئاتكم ولأدخلنكمجنات تجري من تحتها الأنهار فمن كفر بعد ذلك منكم فقد ضل سواء السبيل 12
Олар өз келісімін сындырып, өйткені 5:13 Бірақ, біз оларды қарғыс және олардың жүректерін шыңдалған. Олар өздерінің орындарында сөздерін өзгертіп, олар еске қандай да бір бөлігін ұмытып. Бірнеше қоспағанда, Сіз әрқашан оның ішінде сатқындық табыңыз, әлі оларға кешірім, кешіруге болады; Шынында да Алла жақсы жақсы көредіасырушы.
# فبما نقضهم ميثاقهم لعناهم وجعلنا قلوبهم قاسية يحرفون الكلم عن مواضعه ونسوا حظا مما ذكروا به ولا تزال تطلع على خائنة منهم إلا قليلا منهم فاعف عنهم واصفح إن الله يحب المحسنين 13
| Назарян 5:14 өсиет @
Олар назаряне деді кім 5:14, Біз пактіні жасады, бірақ олар еске қандай көп ұмытып. Алла олардың жасадық барлық оларды хабардар етеді Сондықтан, біз қиямет күніне дейін олардың арасында дұшпандық пен өшпендiлiктi араластырады.
# ومن الذين قالوا إنا نصارى أخذنا ميثاقهم فنسوا حظا مما ذكروا به فأغرينا بينهم العداوة والبغضاء إلى يوم القيامة وسوف ينبئهم الله بما كانوا يصنعون 14
| Кітаптарын жазылған шындықты білген, бірақ 5 жасырып еврейлердің, Назарян мен христиандар @: 15-16
Кітабына 5:15 адамдар! Біздің Messenger (Мухаммад) Сізге Сіз Қазір жасырын қандай көп нақтылау және көп сені кешіріп келді. Жеңіл Аллаға және анық бір Кітап сізге келді,
# يا أهل الكتاب قد جاءكم رسولنا يبين لكم كثيرا مما كنتم تخفون من الكتاب ويعفو عن كثير قد جاءكم من الله نور وكتاب مبين 15
Аллаһ Бейбітшілік жолдарыңа разылығын іздейтіндерге нұсқаулықтары 5:16, ол бар. Оның рұқсатынсыз ол түнектен жарыққа оларды алады, ал түзу жол оларды бағыттайды.
# يهدي به الله من اتبع رضوانه سبل السلام ويخرجهم من الظلمات إلى النور بإذنه ويهديهم إلى صراط مستقيم 16
| @ Аллаһ Мәсіх 5:17 емес,
Аллаһ Мәсіх екенін айтады кім 5:17 болса, Мәриям ұлы шын мәнінде қарсы шықты, кім болып табылады. Ол Мәсіхті, Мәриямның ұлы жойып Сөйтті, онда бірге оның анасы мен жер бетіндегі барлық адамдармен, Алладан ештеңе кедергі кім, айтыңыз? Аллаға Аспан патшалығы мен жер болып табыладыжәне барлық сол, олардың арасында жатыр. Ол қандай Ол ерік жасайды және барлық нәрсеге күші бар.
# لقد كفر الذين قالوا إن الله هو المسيح ابن مريم قل فمن يملك من الله شيئا إن أراد أن يهلك المسيح ابن مريم وأمه ومن في الأرض جميعا ولله ملك السموات والأرض وما بينهما يخلق ما يشاء والله علىكل شيء قدير 17
| Еврейлер, Назарян мен христиандар 5:18 талап @
5:18 яһудилер мен назаряне «Біз Аллаға және Оның жақындарымыз балалар болып табылады.», Дейді Олай болса, неге ол күнәсі үшін сізге жазалау білдірмейді «деп, айт? Әрине, сіз ол құрылған қандай арасында өлім болып табылады. Ол кімге Ол болады кешіреді, және кімге Ол болады жазалайды. Аллаһ көктер мен жердің Патшалығы үшін, және барлықолардың арасындағы. Барлық Оған қайтаруға міндетті.
# وقالت اليهود والنصارى نحن أبناء الله وأحباؤه قل فلم يعذبكم بذنوبكم بل أنتم بشر ممن خلق يغفر لمن يشاء ويعذب من يشاء ولله ملك السموات والأرض وما بينهما وإليه المصير 18
| Пайғамбардың миссиясының @ Мұхаммед 5:19
Кітабына 5:19 адамдар! Жоқ пейджер болған, оның барысында үзілістен кейін, Біздің Messenger (Мухаммад), сіз айтуға тиіс, әйтпесе, сізге (сіздің дін) түсіндіру үшін келді «ізгі хабарды немесе Warner бірде-ұсынушыға бізге келді. Шынында да, сізге ізгі хабарды және Warner бір ұсынушыға келді. Аллабарлық нәрсеге күші бар.
# يا أهل الكتاب قد جاءكم رسولنا يبين لكم على فترة من الرسل أن تقولوا ما جاءنا من بشير ولا نذير فقد جاءكم بشير ونذير والله على كل شيء قدير 19
| Исраил 5 балаларға Алланың шапағатын @: 20-21
Мұса халыққа былай деді 5:20 (есте сақтау). «Аллаһ сендерге шапағатын төккен менің халқымды есте сақтаңыз. Ол сіз патшалар құрады, араларыңда пайғамбарларды, және сізге Ол әлемнің кез келген біреуіне берген жоқ, бұл берді.
# وإذ قال موسى لقومه يا قوم اذكروا نعمة الله عليكم إذ جعل فيكم أنبياء وجعلكم ملوكا وآتاكم ما لم يؤت أحدا من العالمين 20
21-26: Израиль Балалар Мұса мен Һаронды мойынсұнбауға және қырық жыл 5 шөлді кезбе сотталған $
5:21, Аллаһ сен үшін жазған Қасиетті жерге менің халқымды енгізіңіз. Сіз жеңілгендер болуы тиіс, әйтпесе қосу, сіздің ізімен қайтып қоспаңыз. «
# يا قوم ادخلوا الأرض المقدسة التي كتب الله لكم ولا ترتدوا على أدباركم فتنقلبوا خاسرين 21
5:22 «Мұса», олар онда алыптардың ұлт болып, жауап берді. Олар оған ұшып дейін біз енгізіңіз емес болады; олар оған ұшып, егер тек содан кейін ғана біз енеді.
# قالوا يا موسى إن فيها قوما جبارين وإنا لن ندخلها حتى يخرجوا منها فإن يخرجوا منها فإنا داخلون 22
5:23 Осыған байланысты, Алла жаққан еді, екі ер тақуалық қақпасы арқылы оларға жылы өтіп, сіз енгізген, егер сіз сөзсіз жеңіске болуы тиіс «, деді. Сіз сенушілер, егер Аллаға, сіздің сенім артамыз.
# قال رجلان من الذين يخافون أنعم الله عليهما ادخلوا عليهم الباب فإذا دخلتموه فإنكم غالبون وعلى الله فتوكلوا إن كنتم مؤمنين 23
5:24 Олар (Израиль Children) Мұса, біз де ұзақ, олар оған ретінде барып ешқашан «, деді. Күресуге, сіз және сіздің мырзалар, өтіңіз. Біз мұнда қалады.
# قالوا يا موسى إنا لن ندخلها أبدا ما داموا فيها فاذهب أنت وربك فقاتلا إنا هاهنا قاعدون 24
Мұса 5:25 жылдың дұға $
5:25 Ол мырзалар, мен өзіме және менің ағасы, бірақ бірде-бір бар «, деді. Біз және зұлым адамдар арасындағы тосқауыл орнатыңыз.
# قال رب إني لا أملك إلا نفسي وأخي فافرق بيننا وبين القوم الفاسقين 25
5:26 Ол Олар жер бетіндегі (мүсәпір) кезбе тиіс уақыт ішінде, қырық жыл бойы осы жерді тыйым салынады «, деді. Осы зұлым адамдар үшін ренжітпеңдер! «.
# قال فإنها محرمة عليهم أربعين سنة يتيهون في الأرض فلا تأس على القوم الفاسقين 26
| Адам мен адам өлтіруге 5 бірінші актінің ұлдары @: 27-31
5:27 барлық шындықты оларға Адам атаның екі ұлының жаңалықтар Декламировать; қалай олар әр Құрбандық және қалай басқа емес еді, ал бірі орналастыру қабылданды құрады. Ол: «Мен, әрине, сені өлтіремін.» Деп, (Басқа) Аллаһ әділ ғана қабылдайды «, деді.
# واتل عليهم نبأ ابني آدم بالحق إذ قربا قربانا فتقبل من أحدهما ولم يتقبل من الآخر قال لأقتلنك قال إنما يتقبل الله من المتقين 27
Сіз мені өлтірмек қолыңызды созады Егер 5:28, Мен сені өлтіруді кенішін созылып тиіс емес; Мен Алладан, мырзалар миров қорқады үшін.
# لئن بسطت إلي يدك لتقتلني ما أنا بباسط يدي إليك لأقتلك إني أخاف الله رب العالمين 28
5:29 Мен тезірек сіз менің күнә мен сіздің күнә көтереді және Ада тұрғындарының арасында болмақ. Мұндай зиян асырушы марапаттау болып табылады. «
# إني أريد أن تبوء بإثمي وإثمك فتكون من أصحاب النار وذلك جزاء الظالمين 29
5:30 Оның жаны, ол өз бауырын өлтіруге оған әділ көрінуі құрады; ол оны өлтірген және қайтыс бірі болды.
# فطوعت له نفسه قتل أخيه فقتله فأصبح من الخاسرين 30
5:31 Сосын Аллаһ оның ағасы жалаңаш мәйіті жерленген қалай оған көрсету жерді қазып Воронов, төмен жіберді. «Өкінішке орай! ол: «Мен осы Воронов ұқсауға алмаймын, сондықтан мен ағамның жалаңаш мәйіті жерленген. ', деді Және ол өкінемін жүргендердің арасында болды.
# فبعث الله غرابا يبحث في الأرض ليريه كيف يواري سوءة أخيه قال يا ويلتى أعجزت أن أكون مثل هذا الغراب فأواري سوءة أخي فأصبح من النادمين 31
| Заңсыз өлтіру @ сенетін бүкіл адамзатты 5:32 өлтіріп сияқты болып саналады
Біз жер бетінде жан ұшырағанның қоспағанда, немесе көтеріліс үшін, кімде-кім жаны өлтірді Израиль балаларға арналған деп жазды ол неге бүкіл адамзатты өлтірген, бірақ, ол қарастырылуы тиіс болатын 5:32; ол бүкіл адамзатты сақталған болса да, сондай-ақ, бұл кім, оны сақталған қарастырылуы тиіс. Біздің пейджер әкелдіоларға дәлелдер; содан кейін олардың көбі содан кейін жер бетінде шектен бөледі.
# من أجل ذلك كتبنا على بني إسرائيل أنه من قتل نفسا بغير نفس أو فساد في الأرض فكأنما قتل الناس جميعا ومن أحياها فكأنما أحيا الناس جميعا ولقد جاءتهم رسلنا بالبينات ثم إن كثيرا منهم بعدذلك في الأرض لمسرفون 32
| @ Покаяние 5: 33-35
5:33 Аллаһ пен Оның елшісіне қарсы соғыс жасау және жер сыбайлас жемқорлыққа таратып жүргендердің өзі ақтайтын, олар қаза тапқан немесе тіреуішті қажет болып табылады, немесе олардың қолын және қарама-қарсы жағынан кесіп, аяғынан бар, немесе жер шығарылады . Олар үшін бұл дүниеде ұят және үлкен жазаМәңгілік өмір;
# إنما جزاء الذين يحاربون الله ورسوله ويسعون في الأرض فسادا أن يقتلوا أو يصلبوا أو تقطع أيديهم وأرجلهم من خلاف أو ينفوا من الأرض ذلك لهم خزي في الدنيا ولهم في الآخرة عذاب عظيم 33
Сіз олардың үстінен билік бар, бұрын өкінгендердің қоспағанда 5:34. Сіз, Алла жарылқаушы екенін Мейірімді білу тиіс.
# إلا الذين تابوا من قبل أن تقدروا عليهم فاعلموا أن الله غفور رحيم 34
5:35 Сенушілер, Аллаһтың алдындағы қорқыныш бар, және сіз оған келіп, ол бойынша қаражат іздейді. Сіз гүлденген екенін мақсатында оның жолында күрес.
# يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله وابتغوا إليه الوسيلة وجاهدوا في سبيله لعلكم تفلحون 35
| @ Бірде-төлем қиямет 5 күні қабылданады: 36-37
Олар жер құрамында барлық ие және көп, сонымен қатар төлем құрбандығына өздері қиямет күніне жазадан егер кәпірлерден болсақ 5:36, оның ішінде қабылданады тиіс емес. Олардың ауыр жаза болып табылады.
# إن الذين كفروا لو أن لهم ما في الأرض جميعا ومثله معه ليفتدوا به من عذاب يوم القيامة ما تقبل منهم ولهم عذاب أليم 36
5:37 Олар өрт шығу келетін болады, бірақ олар жоқ, олардың мәңгілік жаза болуы тиіс.
# يريدون أن يخرجوا من النار وما هم بخارجين منها ولهم عذاب مقيم 37
38-39: | сақшы 5 @ Жаза
Ұрлық кінәлі адам немесе әйел үшін жағдай 5:38, олардың қылмыстары үшін қолдарын кесіп, оларды өтеуге. Бұл Алланың жазасы болып табылады. Аллаһ хикмет иесі.
# والسارق والسارقة فاقطعوا أيديهما جزاء بما كسبا نكالا من الله والله عزيز حكيم 38
5:39 Ал кімде-кім жамандық жасаған соң, оның жолдарын өкінсе, жөндейді Алланың рақымшылық тиіс. Алла, Мейірімді жарылқаушы болып табылады.
# فمن تاب من بعد ظلمه وأصلح فإن الله يتوب عليه إن الله غفور رحيم 39
| Аллаһтың 5:40 жылдың @ Меншік
5:40 Аллаға көктегі Патшалықты мен жерді тиесілі екенін сен білмейсің? Ол кімге Ол ерік жазалайды және кімге Ол болады кешіреді. Аллаһ барлық нәрсеге күші бар.
# ألم تعلم أن الله له ملك السموات والأرض يعذب من يشاء ويغفر لمن يشاء والله على كل شيء قدير 40
| @ Екі жүзділер мен Аллаһтың 5 сөздермен бұзбауға еврейлер: 41-43
5:41 O Messenger (Мухаммад), кәпірлерге ішіне бәйгеде кім-аналарын сағынады емес; аузымен айтады, кім әлі жүректері сену және өтірік тыңдауға және саған емес, басқа халықтардың тыңдауға еврейлер емес, «Біз, сену. Егер Олар, олардың жерлерде сөздерді извратить және айтадыоны қабылдауға, бұл берілді; Егер жоқ болса, онда сақ! Кімді Аллаһ сен оған қатысты Аллаһтың ештеңе иелігінде болмайды, көріңіз тілейді. Жүректері Аллаһ тазарту мүмкіндік береді емес, осы дүниенің масқара және Мәңгілік өмірге бір ауыр жаза болып табылады, сол үшін.
# يا أيها الرسول لا يحزنك الذين يسارعون في الكفر من الذين قالوا آمنا بأفواههم ولم تؤمن قلوبهم ومن الذين هادوا سماعون للكذب سماعون لقوم آخرين لم يأتوك يحرفون الكلم من بعد مواضعه يقولون إنأوتيتم هذا فخذوه وإن لم تؤتوه فاحذروا ومن يرد الله فتنته فلن تملك له من الله شيئا أولئك الذين لم يرد الله أن يطهر قلوبهم لهم في الدنيا خزي ولهم في الآخرة عذاب عظيم 41
5:42 Олар өтірік және заңсыз туралы devourers үшін тыңдаушылары болып табылады. Олар сізге келетін болса, онда олардың арасында судья немесе олардың алыс қосыңыз. Сіз оларды болдырмау болса, онда олар ештеңе сізге зиян келтіруі мүмкін емес; бірақ әділдік бар, олардың арасында сен үкім болса, судья. Аллаһ ғана жақсы көреді.
# سماعون للكذب أكالون للسحت فإن جاءوك فاحكم بينهم أو أعرض عنهم وإن تعرض عنهم فلن يضروك شيئا وإن حكمت فاحكم بينهم بالقسط إن الله يحب المقسطين 42
Олар қазірдің өзінде Тора, онда Аллаһтың үкімі болған кезде 5:43 Бірақ олар қалай соттау үшін сізге келеді? Содан кейін олар бұл кейін қашып қосыңыз; сол сенушілер емес.
# وكيف يحكمونك وعندهم التوراة فيها حكم الله ثم يتولون من بعد ذلك وما أولئك بالمؤمنين 43
44-45: | @ Тора өмір үшін өмір, көз және т.б. 5 көз үйретеді
Біз кіріптарлықтың пайғамбарлар раввиндері және Раббыларының сол, олар Аллаһтың кітабына талап қандай күзетіп, сияқты, яһудилерді сотты болған, және олар үшін ол арқылы басшылық пен жеңіл онда Тора төмен жіберді 5:44 олар куә болды. Адамдарды қорқады, бірақ мені қорқады емес пе. Ал, қабылдауға емес,Менің өлең үшін шағын бағасы. Аллаһ төмен жіберген қандай үкім емес, кім сенбейтін болып табылады.
# إنا أنزلنا التوراة فيها هدى ونور يحكم بها النبيون الذين أسلموا للذين هادوا والربانيون والأحبار بما استحفظوا من كتاب الله وكانوا عليه شهداء فلا تخشوا الناس واخشون ولا تشتروا بآياتي ثمنا قليلاومن لم يحكم بما أنزل الله فأولئك هم الكافرون 44
5:45 Біз оларға өмір сүру үшін өмір, көзге көз, мұрынға арналған мұрнын, мұрынға арналған мұрынға, тістің үшін зуб және жаралар тең кек үшін жазылған, бірақ кім ретінде оны forgoes ерікті құрбандық, оған арналған искупление болады. Аллаһ төмен жіберді не сәйкес Кімде-кім үкім емес,зиян асырушы болып табылады.
# وكتبنا عليهم فيها أن النفس بالنفس والعين بالعين والأنف بالأنف والأذن بالأذن والسن بالسن والجروح قصاص فمن تصدق به فهو كفارة له ومن لم يحكم بما أنزل الله فأولئك هم الظالمون 45
46-47: | @ Пайғамбар Иса өз қасиетті кітабы, Інжілді берді, алайда, ол өзінің Ізгі Павел 5 уағыздау шоғырланады мәсіхшілердің кітабында пайда жоқ екенін тамаша
5:46 Ал біз бұрын болған бұл растайтын нұсқаулар және жарық бар, онда Тора оған дейін болды және оған Інжілді берді растайтын, олардың ізімен (Пайғамбар) Иса Мәриям ұлы мынадай жіберді Тора, нұсқаулық және сақтықпен үшін өсиетінде оған.
# وقفينا على آثارهم بعيسى ابن مريم مصدقا لما بين يديه من التوراة وآتيناه الإنجيل فيه هدى ونور ومصدقا لما بين يديه من التوراة وهدى وموعظة للمتقين 46
5:47 Сондықтан, Аллаһ оған жіберген бұл сәйкес Ізгі хабар судьяның адам болсын. Аллаһ төмен жіберді, бұл сәйкес төрелік емес, кім күнәкарлардың болып табылады.
# وليحكم أهل الإنجيل بما أنزل الله فيه ومن لم يحكم بما أنزل الله فأولئك هم الفاسقون 47
| @ Аллаһ оған 5:48 өзгертуге тырысады кім араб Құранды қорғайды
5:48 Ал сізге Біз оған дейін анықталды Book растайтын ақиқат және оған астам қамқоршы кітабы анықталды. Сондықтан, Аллаһ төмен жіберді және сізге келді шындыққа қиял ырқына көнбе не сәйкес, олардың арасында үкім береді. Біз заң тағайындалған қойдыжәне сізге әрбір жол. Алла сізге бір ұлт, бірақ Ол сендерге төккен бұл сізді көріңіз мүмкін екенін алар еді, еркімен еді. Жақсы жұмыстарға бір-біріне, Аллаға сіз барлық қайтаруға міндетті және ол сіз қайшы қандай сізге жариялауға бірге Race.
# وأنزلنا إليك الكتاب بالحق مصدقا لما بين يديه من الكتاب ومهيمنا عليه فاحكم بينهم بما أنزل الله ولا تتبع أهواءهم عما جاءك من الحق لكل جعلنا منكم شرعة ومنهاجا ولو شاء الله لجعلكم أمةواحدة ولكن ليبلوكم في ما آتاكم فاستبقوا الخيرات إلى الله مرجعكم جميعا فينبئكم بما كنتم فيه تختلفون 48
| @ Сот Құран мен Мұхаммед пайғамбардың 5 жаңылтпаштар айқындалады болып табылады: 49-50
5:49 Алла төмен жіберді, олардың қалауларын басқаратын болады емес, бұл сәйкес олардың арасында судья. Олар Аллаһ сендерге жіберді, бұл бөлігінде сізді тайдыра керек әйтпесе құлақ алыңыз. Егер олар үкімін қабылдамау болса, Алла олардың күнәлары кейбір оларды дүре соғатын қалайтынын білеміз. Көптегенадамдар кінәлілері болып табылады.
# وأن احكم بينهم بما أنزل الله ولا تتبع أهواءهم واحذرهم أن يفتنوك عن بعض ما أنزل الله إليك فإن تولوا فاعلم أنما يريد الله أن يصيبهم ببعض ذنوبهم وإن كثيرا من الناس لفاسقون 49
5:50 олар арқылы сотталады келетін пұтқа табынушы заңдар ма? Сенім фирмасы ұлт Алланың қарағанда жақсы судья кім?
# أفحكم الجاهلية يبغون ومن أحسن من الله حكما لقوم يوقنون 50
51-53: | @ сену органдары 5 тек басшылық іздейді
5:51 Сенушілер, сіздің гид үшін яһудилерді де, назаряне де қабылдайды. Олар бір-біріне бағдарлар болып табылады. Сіздердің кім нұсқаулығы оларды қабылдайды, олардың саны бірі болып табылады. Алла күнәкарды жолға салмайды.
# يا أيها الذين آمنوا لا تتخذوا اليهود والنصارى أولياء بعضهم أولياء بعض ومن يتولهم منكم فإنه منهم إن الله لا يهدي القوم الظالمين 51
5:52 Сіз Жүректері оларға келіп бір-бірімен ауру жарыс болып табылады, сол қараңыз. Олар тағдырдың өзгеруі басымызға керек әйтпесе біз қорқады. «, Дейді Алла жеңісті алып немесе белгілі өз өкiмiмен жасау, содан кейін, олар өздері жасырын не болғанын өкінбейді тиіс болады.
# فترى الذين في قلوبهم مرض يسارعون فيهم يقولون نخشى أن تصيبنا دائرة فعسى الله أن يأتي بالفتح أو أمر من عنده فيصبحوا على ما أسروا في أنفسهم نادمين 52
5:53 Сосын сенушілер «салтанатты түрде, олар сіз тұра деп Алланың атымен ант кім (адамдар) ма?», Айтуға болады Олардың жұмыстары жойылады және олар ұтылғандар болуы тиіс.
# ويقول الذين آمنوا أهؤلاء الذين أقسموا بالله جهد أيمانهم إنهم لمعكم حبطت أعمالهم فأصبحوا خاسرين 53
| @ Жолдан тайғандар 5:54
5:54 Сенушілер, сені кім өз дінін айналып, Алла көреді халықты әкеледі және олар Оны сүйемін, сенбейтіндердің қарай сенушілердің және жайылатын қарай кішіпейіл, Аллаһтың және ешкімнің кінәсін батыл жол ұмтылу. Мұндай Аллаһтың Bounty болып табылады; Ол кімді оны қасиеттері.Ол Embracer, біледі.
# يا أيها الذين آمنوا من يرتد منكم عن دينه فسوف يأتي الله بقوم يحبهم ويحبونه أذلة على المؤمنين أعزة على الكافرين يجاهدون في سبيل الله ولا يخافون لومة لائم ذلك فضل الله يؤتيه من يشاء واللهواسع عليم 54
| Сіздің жалғыз бағыттаушылары Аллаһ және Оның елшісі 5 @: 55-59
5:55 Сіздің нұсқаулығы тек Аллаһ, Оның елшісі және сенушілер болып табылады; намаз құру кім, олардың міндетті қайырымдылық төлеуге және (ғибадат) бас иіп.
# إنما وليكم الله ورسوله والذين آمنوا الذين يقيمون الصلاة ويؤتون الزكاة وهم راكعون 55
5:56 Кімде-кім Аллаһтың партия Виктор болып нұсқаулықта Аллаһтан, Оның Messenger және сенушілердің алады.
# ومن يتول الله ورسوله والذين آمنوا فإن حزب الله هم الغالبون 56
Егер сіз дін әзілдеп және іс, не кәпірлерді қосқандардың бұрын кітабы берілді кім нұсқаулықтары ретінде 5:57 Діндарлардың қабылдауға емес. Сіз сенушілер болса, Аллаһтың алдындағы қорқыныш бар.
# يا أيها الذين آمنوا لا تتخذوا الذين اتخذوا دينكم هزوا ولعبا من الذين أوتوا الكتاب من قبلكم والكفار أولياء واتقوا الله إن كنتم مؤمنين 57
Дұға 5 рет мазақ кім: $ 58-59
Сіз дұға қоңырау кезде 5:58, олар әзілдеп және нуға ретінде қараймыз. Олар ешқандай түсінік бар адамдар, себебі болып табылады.
# وإذا ناديتم إلى الصلاة اتخذوها هزوا ولعبا ذلك بأنهم قوم لا يعقلون 58
5:59 Say «Қазір адамдар, біз Аллаға сенеді басқа, кез келген себеппен, бізге төмен жіберілген не бізді кінәлі және қандай алдымызда төмен жіберілді, және сізге ең күнәкарлардың екенін ма ?
# قل يا أهل الكتاب هل تنقمون منا إلا أن آمنا بالله وما أنزل إلينا وما أنزل من قبل وأن أكثركم فاسقون 59
| @ Екі жүзділер мен сенбейтіндер 5: 60-63
5:60 Say «Мен кім қарағанда Алладан нашар сыйақы алады сізге айтып берейін бе? Аллаһ лағынет және кіммен Ол ашуланып, олардың кейбіреулері маймылдар мен шошқа және Ібіліс ғибадат ететіндер құрады кімге кім. Осы орын нашар болып табылады, және олар дұрыс жолды одан әрі адасқан.
# قل هل أنبئكم بشر من ذلك مثوبة عند الله من لعنه الله وغضب عليه وجعل منهم القردة والخنازير وعبد الطاغوت أولئك شر مكانا وأضل عن سواء السبيل 60
Олар сізге келгенде 5:61 олар «Біз сенушілер болып табылады.», Деді Шынында да, олар сенімсіздікпен енді, сондықтан олар онымен кетті; Алла олардың не жасырып жақсы біледі.
# وإذا جاءوكم قالوا آمنا وقد دخلوا بالكفر وهم قد خرجوا به والله أعلم بما كانوا يكتمون 61
5:62 Сіз, олардың көпшілігі күнә мен қылмыс бір-бірімен жарыс және заңсыз жалмап қараңыз. Evil олар немен болып табылады.
# وترى كثيرا منهم يسارعون في الإثم والعدوان وأكلهم السحت لبئس ما كانوا يعملون 62
5:63 мырзалар мен раввині сол ма күнә сөйлеуге және заңсыз болып табылады не жалмап оларды тыйым салынған жоқ па? Evil шын мәнінде олар не істеп жатқандарын болып табылады.
# لولا ينهاهم الربانيون والأحبار عن قولهم الإثم وأكلهم السحت لبئس ما كانوا يصنعون 63
| @ Blasphemy 5:64
5:64 Яһудилер: «Иә Аллаһтың Hand тізбектік жалғанған. ', Дейді Өз қолдарымен жалғанған! Ал олар не айтқаны үшін қарғыс! Ол сондай-ақ осы Керісінше, қолын екі жайып, ол жұмсайды. Алла (Мұхаммед пайғамбар) Сізге төмен жіберді, ол, әрине, Яғни, олардың көптеген озбырлықты және неверие артады.Біз қиямет күніне дейін олардың арасында дұшпандық пен өшпендiлiктi дейін араластырады болды. Олар соғыс от жағуды кезде, Аллаһ оны тоқтатады. Олар жер сыбайлас жемқорлыққа тарады, Алла адамдарды жемқор жақсы көрмейді.
# وقالت اليهود يد الله مغلولة غلت أيديهم ولعنوا بما قالوا بل يداه مبسوطتان ينفق كيف يشاء وليزيدن كثيرا منهم ما أنزل إليك من ربك طغيانا وكفرا وألقينا بينهم العداوة والبغضاء إلى يوم القيامةكلما أوقدوا نارا للحرب أطفأها الله ويسعون في الأرض فسادا والله لا يحب المفسدين 64
| Тора мен Інжілдің 5 @: 65-66
Қазір адамдар сеніп, зұлымдық сақталады, онда 5:65, біз оларға күнәларын кешірім мен Delight бақтар оларды мойындауға еді.
# ولو أن أهل الكتاب آمنوا واتقوا لكفرنا عنهم سيئاتهم ولأدخلناهم جنات النعيم 65
5:66 олар Тора мен Інжілді құрды және олардың жоғарыдан және олардың аяғының астында тамақтанып болады Раббыларының оларға төмен жіберілді қандай болса. Олардың кейбіреулері әділ ұлт болып табылады; бірақ жамандық Олардың көбісі не істеу болып табылады.
# ولو أنهم أقاموا التوراة والإنجيل وما أنزل إليهم من ربهم لأكلوا من فوقهم ومن تحت أرجلهم منهم أمة مقتصدة وكثير منهم ساء ما يعملون 66
| @ Мұхаммед пайғамбар 5 уағыздау үшін беріледі: 67-68
5:67 O Messenger (Мухаммад) Раббыңнан саған төмен жіберіледі не жеткізуге; Егер сіз, сіз Оның жолдауын жеткізді жоқ. Алла адам қорғайды. Алла, кәпірлерді халқына басшылық жоқ.
# يا أيها الرسول بلغ ما أنزل إليك من ربك وإن لم تفعل فما بلغت رسالته والله يعصمك من الناس إن الله لا يهدي القوم الكافرين 67
5:68 Say, «Сіз Тораны Раббыңнан саған төмен жіберіледі Інжілді және бұл құруға дейін Қазір адамдар, сіз ештеңеге бойынша емес.» Ал саған Раббыңнан (Мұхаммед пайғамбар) төменге жіберіледі, бұл, әрине, олардың көптеген озбырлықты және неверие артады. Бірақ ренжіту емес,сенбейтін ұлт үшін.
# قل يا أهل الكتاب لستم على شيء حتى تقيموا التوراة والإنجيل وما أنزل إليكم من ربكم وليزيدن كثيرا منهم ما أنزل إليك من ربك طغيانا وكفرا فلا تأس على القوم الكافرين 68
| Барлық пайғамбарлардың 5:69 жылдың @ қабылдау
5:69 Аллаға, ақырет күніне иман кім еврейлер, Sabaeans және Назарян, сену, кім және жақсы жасайды қорқыныш, не олар қайғы (ұзақ олар пайғамбарлардың кез келген бас тартпаймыз сияқты) да жатпайды міндетті.
# إن الذين آمنوا والذين هادوا والصابئون والنصارى من آمن بالله واليوم الآخر وعمل صالحا فلا خوف عليهم ولا هم يحزنون 69
70-71: | Исраил балаларға @ өсиет, олардың пайғамбарларды 5 belying және өлтіруді бұзуға
5:70 Біз Израиль балалармен келісімін алды және оларға елшілерін жіберген. Бірақ кезде Messenger олар кейбір belied және басқа да қаза олардың қиялын сәйкес емес, бұл оларға келді.
# لقد أخذنا ميثاق بني إسرائيل وأرسلنا إليهم رسلا كلما جاءهم رسول بما لا تهوى أنفسهم فريقا كذبوا وفريقا يقتلون 70
5:71 Олар ешқандай сынақ болар еді деп ойладым; зағиптар мен саңырауларға болды, олар соншалықты. Содан кейін Аллаһ оларға қатысты айналды; содан кейін қайтадан олардың көпшілігі зағиптар мен саңырауларға болды. Алла олардың не істеу көріпкел болып табылады.
# وحسبوا ألا تكون فتنة فعموا وصموا ثم تاب الله عليهم ثم عموا وصموا كثير منهم والله بصير بما يعملون 71
| @ Пайғамбар Иса жалғыз Аллаға 5 ғибадат етуге ізбасарларына бұйырады: 72-74
5:72 Құдайға сенбейтін, кім болып табылады «Аллаһ Мәсіх, Мәриямның ұлы. Бірақ Мәсіх Исраилдің Балалар, Аллаға, Ием, Сіздің Құдайға құлшылық «, деді. Алланың ештеңе байланыстырады, ол Аллаһ шын мәнінде оған Жұмақ тыйым салды, және оның мекендейтін жері өрт «болуы тиіс. зиян асырушы міндеттіешқандай медетші жоқ.
# لقد كفر الذين قالوا إن الله هو المسيح ابن مريم وقال المسيح يا بني إسرائيل اعبدوا الله ربي وربكم إنه من يشرك بالله فقد حرم الله عليه الجنة ومأواه النار وما للظالمين من أنصار 72
| @ Үшбірлік 5: 73-74
5:73 Шынында да, «Аллаһ Үштік үшінші болып кім сенбейтін болды. Бір Құдай, бірақ бар. Олар айтып доғаруға болмаса, ауыр жаза сенiмсiздiкпен қарайды, бұл олардың сол ұру болады.
# لقد كفر الذين قالوا إن الله ثالث ثلاثة وما من إله إلا إله واحد وإن لم ينتهوا عما يقولون ليمسن الذين كفروا منهم عذاب أليم 73
5:74 олар тәубе Аллаға қосу және Оның кешірім сұрап ма? Ол жарылқаушы, ерекше мейірімді.
# أفلا يتوبون إلى الله ويستغفرونه والله غفور رحيم 74
| @ Иса Мәсіх пен оның анасы 5: 75-77
5:75 Мәсіх, Мәриям ұлы, басқа пейджер оған дейін кетіп Messenger, басқа емес еді. Оның анасы шынайылық мемлекет болды, екеуі де азық-түлік жеді. Біз оларға Біздің белгілері кәдімгі жасауға қалай қараңыз. Содан кейін, олар қалай былғанды қараңыз.
# ما المسيح ابن مريم إلا رسول قد خلت من قبله الرسل وأمه صديقة كانا يأكلان الطعام انظر كيف نبين لهم الآيات ثم انظر أنى يؤفكون 75
5:76 Say «Сіз де зиян тиесілі Аллаһ бұл орнына ғибадат, не сіз үшін пайдасы бар ма? Аллаһ естуші, біледі.
# قل أتعبدون من دون الله ما لا يملك لكم ضرا ولا نفعا والله هو السميع العليم 76
5:77 Say «Қазір адамдар! Straight жол адасқандар кетті, сіздің дінін асыра шындық басқа және (қайтадан), бұрын жолдан ауытқығандар халқының тілегін орындаңыз және алған бағытымыздан ауытқымас көптеген соқты, және қалдырмаңыз.
# قل يا أهل الكتاب لا تغلوا في دينكم غير الحق ولا تتبعوا أهواء قوم قد ضلوا من قبل وأضلوا كثيرا وضلوا عن سواء السبيل 77
| Исраил балаларға арасында сенбейтіндер пайғамбарлар Дәуіт пен Исаның 5 қарғыс @: 78-81
Олар мойынсұнбай, қылмысты, өйткені 5:78 Израилевых қарсы шықты, кім (Пайғамбарлар) Дәуіт пен Исаның Мәриямның ұлы тілінде қарғыс болды.
# لعن الذين كفروا من بني إسرائيل على لسان داوود وعيسى ابن مريم ذلك بما عصوا وكانوا يعتدون 78
5:79 Олар жасайтын күнәға бір-бірін сақтасын жоқ. Evil олар не істеп жатқандарын болып табылады.
# كانوا لا يتناهون عن منكر فعلوه لبئس ما كانوا يفعلون 79
5:80 Сіз оларға гид ретінде кәпірлерді отырып көптеген бөлімін қараңыз. Evil Аллаһ оларға қарсы наразылық, ал жазалау олар мәңгі өмір тиіс, бұл оларға шын жүректен, оларды жіберілген болып табылады.
# ترى كثيرا منهم يتولون الذين كفروا لبئس ما قدمت لهم أنفسهم أن سخط الله عليهم وفي العذاب هم خالدون 80
5:81 олар Аллаға және Пайғамбарымыз (Мухаммад) сенген және бұл оған төмен жіберіледі, ол, олар бағыттаушы ретінде (сенбейтін) оларды қабылдаған еді. Бірақ олардың көбі күнәкарлардың болып табылады.
# ولو كانوا يؤمنون بالله والنبي وما أنزل إليه ما اتخذوهم أولياء ولكن كثيرا منهم فاسقون 81
| Назарян @ мұсылмандар 5 аяулы жақын болып табылады: 82-85
5:82 Сіз сенушілерге араздықты адамдардың көпшілігі еврейлер мен жалған тәңірлерге құлшылық етуші болып табылады, сенушілерге үйір жақын, кім болып табылады деп табамыз «Біз назаряне болып табылады.» Олардың арасында діни қызметкерлер мен монахтардың бар, себебі болып табылады; және олар мақтан емес, себебі.
# لتجدن أشد الناس عداوة للذين آمنوا اليهود والذين أشركوا ولتجدن أقربهم مودة للذين آمنوا الذين قالوا إنا نصارى ذلك بأن منهم قسيسين ورهبانا وأنهم لا يستكبرون 82
5:83 олар елшісіне төмен жіберілді, ол тыңдағанда, олар оның шындықты мойындайды-ақ олардың көздеріне толтыру көресіз. Олар Ием, біз сенеміз «, дейді. Куәгерлердің арасында Бізге жазу.
# وإذا سمعوا ما أنزل إلى الرسول ترى أعينهم تفيض من الدمع مما عرفوا من الحق يقولون ربنا آمنا فاكتبنا مع الشاهدين 83
5:84 Неге біз Аллаға, бізге келіп жеткен шындық сену керек емес пе? Неге біз әділ арасында түсу үшін үміттенеміз керек емес пе? «
# وما لنا لا نؤمن بالله وما جاءنا من الحق ونطمع أن يدخلنا ربنا مع القوم الصالحين 84
5:85, олардың сөздері Алла олардың мәңгі өмір сүреді өзендер ағатын, онда астында бақтар, оларды марапатталды. Мұндай әділ марапаттау болып табылады.
# فأثابهم الله بما قالوا جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها وذلك جزاء المحسنين 85
5:86 Бірақ біздің өлеңдер қарсы және қайшы кім Ада серіктері болып табылады.
# والذين كفروا وكذبوا بآياتنا أولئك أصحاب الجحيم 86
5:87 Сенушілер, Аллаһ сендерге заңды қабылдады жақсылық сақтасын емес. Ойымызбен болмайды; Аллаһ Күнәкарларды жақсы көрмейді.
# يا أيها الذين آمنوا لا تحرموا طيبات ما أحل الله لكم ولا تعتدوا إن الله لا يحب المعتدين 87
5:88 Алла берген, ол заңды және жақсы нәрселер Eat. Сіз сену кімге Аллаһтың қорқыныш бар.
# وكلوا مما رزقكم الله حلالا طيبا واتقوا الله الذي أنتم به مؤمنون 88
| 5:89 отырып @ анты
5:89 Аллаһ сіздің ант бір үдесінен есепке алу үшін Сіздерді емес. Бірақ Ол салтанатты түрде ант ант есепке алу үшін сізге өтеді. Сіз әдетте өз халқына ұсынамыз Оның искупление осындай азық-түлік он аз қамтылған (адам) азықтандыру болып табылады; немесе олардың киім; немесе құл босату. Олкім үш күн ораза керек жоқ. Сіз ант кезде Бұл сіздің ант искупления болып табылады; бірақ сіздің ант ұстаңыз. Алла ризамыз ретпен, оның өлеңдері жай етеді.
# لا يؤاخذكم الله باللغو في أيمانكم ولكن يؤاخذكم بما عقدتم الأيمان فكفارته إطعام عشرة مساكين من أوسط ما تطعمون أهليكم أو كسوتهم أو تحرير رقبة فمن لم يجد فصيام ثلاثة أيام ذلك كفارةأيمانكم إذا حلفتم واحفظوا أيمانكم كذلك يبين الله لكم آياته لعلكم تشكرون 89
| @ Шарап пен құмар, идолы және көрсеткілерді 5 пророчества: 90-91
5:90 Сенушілер, шарап құмар ойындар және пұттарды, және пророчества көрсеткілері Шайтанның жұмыс отвратительные. Сіз гүлдене ретпен, оларды жол бермеңіз.
# يا أيها الذين آمنوا إنما الخمر والميسر والأنصاب والأزلام رجس من عمل الشيطان فاجتنبوه لعلكم تفلحون 90
5:91 Шайтан шарап пен құмар ойындар арқылы араларыңа дұшпандық пен өшпендiлiктi дейін араластырып, және Аллаһтың еске алу және дұға барында ұмтылады. Сіз оларға аулақ ма?
# إنما يريد الشيطان أن يوقع بينكم العداوة والبغضاء في الخمر والميسر ويصدكم عن ذكر الله وعن الصلاة فهل أنتم منتهون 91
| Пайғамбардың миссиясының @ Мұхаммед 5:92
5:92 Аллаға мойынсұнған және Messenger орындаңыз. Сақтаныңыз; Сіз ешқандай құлақ берсе, Біздің Messenger міндеті тек айқын жеткізу беруге екенін біледі.
# وأطيعوا الله وأطيعوا الرسول واحذروا فإن توليتم فاعلموا أنما على رسولنا البلاغ المبين 92
| @ Жақсы істердің 5:93
5:93 Бірде-кінәм сенеді және олар жеп кез келген азық-түлікке қатысты жақсы жұмыстар, сондықтан олар Бездіру (тыйым) және сенемін, және жақсы істер, онда олар қорқады және сену кім қоса, тиіс қайтадан, сондықтан олар тамаша істер қорқып, сияқты. Аллаһ жомарт жақсы көреді.
# ليس على الذين آمنوا وعملوا الصالحات جناح فيما طعموا إذا ما اتقوا وآمنوا وعملوا الصالحات ثم اتقوا وآمنوا ثم اتقوا وأحسنوا والله يحب المحسنين 93
| @ Алла 5:94 тестілеу
5:94 Сенушілер, Алла, Алла жеке Оған қорқатындарға біледі үшін, қолдарымен және сіздің копьями қуып кейбір аң аулау арқылы сізді тексеруге болады. Содан кейін қылмысты ол ауыр жаза болып табылады үшін.
# يا أيها الذين آمنوا ليبلونكم الله بشيء من الصيد تناله أيديكم ورماحكم ليعلم الله من يخافه بالغيب فمن اعتدى بعد ذلك فله عذاب أليم 94
| @ Қажылық және аңшылық 5: 95-96
Сіз Қажылық қасиетті кезінде 5:95 O сенушілер, аң өлтіру емес. Сіздердің кім Араларыңда екі ғана ерлер үкім тиіс, өйткені ол, мал Қағбаның жету үшін құрбандық өлтірілді болды қандай сияқты ақтайтын бар болуы тиіс әдейі оны өлтіреді; немесе тұрмысы төмен адамдарға арналған искупление азық-түлік немесеораза ұстау осы баламасы, оның іс-әрекет марапаттау салмағын, дәмі мүмкін, сондықтан. Алла өткен не рақымшылық жасады; бірақ тағы қорлайтын кім, оған Аллаһтың кек алады. Аллаһ Тағала, кек иесі болып табылады.
# يا أيها الذين آمنوا لا تقتلوا الصيد وأنتم حرم ومن قتله منكم متعمدا فجزاء مثل ما قتل من النعم يحكم به ذوا عدل منكم هديا بالغ الكعبة أو كفارة طعام مساكين أو عدل ذلك صياما ليذوق وبالأمره عفا الله عما سلف ومن عاد فينتقم الله منه والله عزيز ذو انتقام 95
Сізге заңды Made 5:96 теңіз және оның азық-түлік, сен үшін мен саяхатшылар үшін рахат ловили болып табылады. Сіз қажылық бар, әзірге Бірақ сіз жер аулаумен тыйым салынады. Сіз барлық жиналған тиіс кімге бұрын, Аллаһтың қорқыныш бар.
# أحل لكم صيد البحر وطعامه متاعا لكم وللسيارة وحرم عليكم صيد البر ما دمتم حرما واتقوا الله الذي إليه تحشرون 96
| @ Қажылыққа 5: 97-98
5:97 Аллаһ адамдар үшін белгілеу, сондай-Қағбаның қасиетті үйі жасады; Қасиетті ай, сен Алланың көктер мен жердегі барлық білімі бар екенін білеміз, бұл тәртіппен орналастыру және алқалар; және бұл Аллаһ барлық нәрсені білімі бар.
# جعل الله الكعبة البيت الحرام قياما للناس والشهر الحرام والهدي والقلائد ذلك لتعلموا أن الله يعلم ما في السموات وما في الأرض وأن الله بكل شيء عليم 97
5:98 Аллаһ өш Stern, және Аллаһ кешіруге дайын Құдай мен Мейірімді екенін білеміз.
# اعلموا أن الله شديد العقاب وأن الله غفور رحيم 98
| Пайғамбардың миссиясының @ Мұхаммед 5:99
Елшісінің 5:99 баж (Жолдауын) тек жеткізу болып табылады. Аллаһ сен анықтауға және нені сіз жасыру біледі.
# ما على الرسول إلا البلاغ والله يعلم ما تبدون وما تكتمون 99
| Зұлымдық пен жақсы 5 @: 100
5: 100 Say «зұлымдық пен жақсы зұлымдық көптігі сені қуантады, тіпті егер ұқсас емес. Сіз гүлдене ретпен, ақыл ие кім Аллаһтың қорқыныш бар.
# قل لا يستوي الخبيث والطيب ولو أعجبك كثرة الخبيث فاتقوا الله يا أولي الألباب لعلكم تفلحون 100
| @ Шамадан тыс сұрастыру 5: 101-103
5: 101 Діндарлардың, сіз тек жының еді, олар сізге пайда болса, бұл нәрселер туралы сұрағым жоқ; Құран төмен жіберіліп жатқан кезде олар туралы сұрағым бірақ егер олар сізге жазығы жүзеге асырылады. Аллаһ оны кешірім етеді; Аллаһ Клемент жарылқаушы болып табылады.
# يا أيها الذين آمنوا لا تسألوا عن أشياء إن تبد لكم تسؤكم وإن تسألوا عنها حين ينزل القرآن تبد لكم عفا الله عنها والله غفور حليم 101
5: 102 A ұлт алдыңызда олар туралы сұрадым, ол олар сенбейтін болды.
# قد سألها قوم من قبلكم ثم أصبحوا بها كافرين 102
5: 103, Алла, ол-түйе ушастый бір забой (мән-жайлар) мал құрады, сондай-ақ еркін жайылып, ол-түйе, не егіз туып бір ол-түйе, не (жалған тәңірлерге арналған) бар uncastrated түйе емес (тағайындалған адам) болды бірақ Аллаға қарсы өтірік ойлап кәпірлерден. Олардың көпшілігі түсінбейді.
# ما جعل الله من بحيرة ولا سائبة ولا وصيلة ولا حام ولكن الذين كفروا يفترون على الله الكذب وأكثرهم لا يعقلون 103
| Тезірек Оның пайғамбарлары 5 арқылы Алланың жіберген хабарламада және ескерту астам негізсіз дәстүрлерін келесі өткіншілік @: 104
104, ол былай деді кезде, олар жауап беру «, Аллаһ, мен елшісіне төмен жіберді, бұл келіңдер» әкелері ештеңе білген және, тіпті, «біз үшін жеткілікті, біз соң Ата-бабаларымызды тапқан қандай болып табылады: 5 басшылыққа жоқ.
# وإذا قيل لهم تعالوا إلى ما أنزل الله وإلى الرسول قالوا حسبنا ما وجدنا عليه آباءنا أو لو كان آباؤهم لا يعلمون شيئا ولا يهتدون 104
105: | @ жаныңызды 5 ескермейтін емес
5: басшылыққа егер 105 Діндарлардың, өз жандарды қарап, тура жолдан тайып кетсе, ол сізге зиян келтіруі мүмкін емес. Сіз барлық Аллаға қайтаруға міндетті, және Ол сіз жасадық туралы сізді хабардар болады.
# يا أيها الذين آمنوا عليكم أنفسكم لا يضركم من ضل إذا اهتديتم إلى الله مرجعكم جميعا فينبئكم بما كنتم تعملون 105
| Ерік 5 жазу @: 106-108
5: 106 Діндарлардың, сіз жер жүрген қайтыс қасірет Өсиет айғақтарды, сіз қайғы болса, сізге басқа да сендерге арасынан екі ғана ерлер, немесе екі басқалар болып табылады. Біз сатамыз емес болады, Сіз дұға кейін де ұстап тиіс, және сіз күмәнді болсаңыз, олар Алланың ант етедібұл жақын туған болатын, тіпті бағасы, ол үшін де, содан кейін біз, әрине, күнәкар арасында болады, өйткені біз, Аллаһтың айғақтар жасырады.
# يا أيها الذين آمنوا شهادة بينكم إذا حضر أحدكم الموت حين الوصية اثنان ذوا عدل منكم أو آخران من غيركم إن أنتم ضربتم في الأرض فأصابتكم مصيبة الموت تحبسونهما من بعد الصلاة فيقسمان باللهإن ارتبتم لا نشتري به ثمنا ولو كان ذا قربى ولا نكتم شهادة الله إنا إذا لمن الآثمين 106
107 Бірақ ол екеуі де күнә ұшыраған деп табылған болса, онда екі басқалары осы ең мүдделі адамдарға ең жақын бола отырып, олардың орнына тұра, олар Алланың ант етеді, біздің куәгерлік олардың қарағанда нағыз: 5 айғақтары, содан кейін біз еді, өйткені біз күнә жоқ,Күдіксіз зиян асырушы арасында болуы.
# فإن عثر على أنهما استحقا إثما فآخران يقومان مقامهما من الذين استحق عليهم الأوليان فيقسمان بالله لشهادتنا أحق من شهادتهما وما اعتدينا إنا إذا لمن الظالمين 107
5: 108 Осылайша, бұл олар дұрыс нысанда куәлік береді деп likelier, немесе басқа, олар ант олардың ант кейін қабылдамауы мүмкін деп қорқады болады. Алладан қорқыңдар және тыңдауға; Аллаһ зұлымдарды халқын тура жолға салмайды.
# ذلك أدنى أن يأتوا بالشهادة على وجهها أو يخافوا أن ترد أيمان بعد أيمانهم واتقوا الله واسمعوا والله لا يهدي القوم الفاسقين 108
| Аллаһтың 5 Уәкіл @ Сауалнама: 109
5: күні 109, Аллаһ барлық Месенджерами жиналады және оларды сұраңыз «Сіз қалай жауап берді? Олар: «Сен көрінбейтін білетін болып табылады, біз ешқандай білімі бар. ', Жауап
# يوم يجمع الله الرسل فيقول ماذا أجبتم قالوا لا علم لنا إنك أنت علام الغيوب 109
| Пайғамбарымыз Иса 5 берілген @ кереметтері: 110
5: Аллаһ Тағала былай деді кезде, (Пайғамбар) Иса Мәриям ұлы, сендерге және сіздің ана ықыласына 110 есте; қалай (ол тигізбеңіз, сайып келгенде, қайтыс болған) адамдардың (сіз болған кезде) Сіздің бесігі және жасына сөйлесу үшін, Киелі Рух (Жәбірейіл) Сізге нығайтты; қалай сізге кітабы мен даналығы, Тора үйреткенжәне Евангелие; және қалай Менің рұқсатынсыз, сіз саз құс бейнесіне ұксас тінтіп шыққан, және, сондықтан оған дем Менің рұқсатынсыз, ол тірі құс болды. (Және) қалай Менің рұқсатынсыз, сіз соқыр адам мен станын алапестер сауықтырып, және Менің рұқсатынсыз сіз өлі інген; Мен қалай қорғағанынСіз оларды айқын белгілері әкелді Израиль балаларға сіз; Олардың арасында кәпірлер содан кейін «Бұл кәдімгі сиқырлы, бірақ ештеңе жоқ» деді. «
# إذ قال الله يا عيسى ابن مريم اذكر نعمتي عليك وعلى والدتك إذ أيدتك بروح القدس تكلم الناس في المهد وكهلا وإذ علمتك الكتاب والحكمة والتوراة والإنجيل وإذ تخلق من الطين كهيئة الطير بإذنيفتنفخ فيها فتكون طيرا بإذني وتبرئ الأكمه والأبرص بإذني وإذ تخرج الموتى بإذني وإذ كففت بني إسرائيل عنك إذ جئتهم بالبينات فقال الذين كفروا منهم إن هذا إلا سحر مبين 110
| Аллаһтың 5 Бірлік куәлік Пайғамбарымыз Исаның шәкірттері @: 111
5: маған сену шәкірттеріне анықталған Менің Messenger олар «., Біз сенеміз біз табыс куәлік», деп жауап берді 111
# وإذ أوحيت إلى الحواريين أن آمنوا بي وبرسولي قالوا آمنا واشهد بأننا مسلمون 111
| @ Пайғамбар Иса мен ғажайып мейрамға 5 белгісі: 112-115
5: 112 шәкірті 'O (Пайғамбар) Иса Мәриям ұлы, Раббыларың көктен бізге кестені төмен жібере алады? «, Деді кезде Ол сен сенушілер болса, Аллаһтың алдындағы қорқыныш бар. ', Жауап берді
# إذ قال الحواريون يا عيسى ابن مريم هل يستطيع ربك أن ينزل علينا مائدة من السماء قال اتقوا الله إن كنتم مؤمنين 112
5: «Біз жүрегімізді қанағаттандыру және қандай сіз бізге деді рас, және біз оған куә бола екенін білуге болады, сондықтан». 113 «Біз бұл жеуге келетін, олар былай деді
# قالوا نريد أن نأكل منها وتطمئن قلوبنا ونعلم أن قد صدقتنا ونكون عليها من الشاهدين 113
5: 114 «Аллаһ, біздің мырзалар, (Пайғамбар) Иса Мәриям ұлы, бұл бізге бірінші және біз соңғы және белгі үшін фестивалі болуы тиіс, көктен бізге үстел төмен жіберіңіз 'деді Сіз. Ал біз үшін қамтамасыз ету; Сіз провайдерлер үздік болып табылады. «
# قال عيسى ابن مريم اللهم ربنا أنزل علينا مائدة من السماء تكون لنا عيدا لأولنا وآخرنا وآية منك وارزقنا وأنت خير الرازقين 114
5: 115 Алла Мен саған оны жіберемін «, деп жауап берді. Бірақ кім сені содан кейін Мен әлемнің ешкімді жазалауға емес, жаза оған жазалау керек қарсы шықса.
# قال الله إني منزلها عليكم فمن يكفر بعد منكم فإني أعذبه عذابا لا أعذبه أحدا من العالمين 115
116-119: | сұраққа @ Аллаһ Исаны және оның жауап 5 сұрады
5: 116 кезде Алла Иса Мәриям ұлы (Пайғамбарға), сіз бір кездері, адамдарға айтқан «, деді» Аллаһтан басқа екі асы, мені және анамды алыңыз? « «Сізге Қызығушылығы, ол менің оған менің құқығы жоқ деп айта алар еді», деді? Мен бұл деді, онда, әрине, белгілі еді. Сіз менің қандай білемізМен Сенің қандай өзі, бірақ білмеймін. Шынында да, Сіз көрінбейтін хабардар.
# وإذ قال الله يا عيسى ابن مريم أأنت قلت للناس اتخذوني وأمي إلهين من دون الله قال سبحانك ما يكون لي أن أقول ما ليس لي بحق إن كنت قلته فقد علمته تعلم ما في نفسي ولا أعلم ما في نفسك إنك أنتعلام الغيوب 116
5: 117 Мен Сіз Алладан, Ием, біздің Құдайға құлшылық, бұл мені тапсырыс бұл басқа ештеңе олардың сөз сөйледі. Мен олардың арасында өмір сүріп, әзірге оларды куәсі Сіз мені алды сәттен бастап, Сіз олардың үстінен Watcher болды. Сіз барлық Куәгер болып табылады.
# ما قلت لهم إلا ما أمرتني به أن اعبدوا الله ربي وربكم وكنت عليهم شهيدا ما دمت فيهم فلما توفيتني كنت أنت الرقيب عليهم وأنت على كل شيء شهيد 117
5: 118 Сіз (олардың сенімсіздікпен үшін), оларды жазалау болса, онда олар, әрине, Сіздің субъектілері болып табылатын; Сіз оларды кешіріп, егер, әрине, сіз Құдіретті, дана болып табылады. «
# إن تعذبهم فإنهم عبادك وإن تغفر لهم فإنك أنت العزيز الحكيم 118
5: 119, Алла Бұл күні шыншыл, олардың шыншыл пайдалы тиіс «, дейді. Олар өзендер ағатын, онда астында бақтар мәңгі өмір сүруге тиіс. Аллаһ оларға разы болып табылады, және олар онымен қуаныштымыз. Бұл ұлы жеңіс болып табылады. «
# قال الله هذا يوم ينفع الصادقين صدقهم لهم جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها أبدا رضي الله عنهم ورضوا عنه ذلك الفوز العظيم 119
| Аллаһтың 5 @ Меншік: 120
5: Аллаға 120 Көктер мен жердің Патшалығын тиесілі және олардың қандай болып табылады. Ол барлық нәрсеге күші бар.
# لله ملك السموات والأرض وما فيهن وهو على كل شيء قدير 120
|AL AN'AAM 6 Мал - Әл-'An'am
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
Алланың 6 құруды: $ 1-2
6: 1 мақтау көктер мен жерді жаратқан және қоюлығын және жарық жасады Аллаға байланысты болып табылады. Дегенмен сенбейтін (басқаларға) Раббыларының тең құрайды.
# الحمد لله الذي خلق السموات والأرض وجعل الظلمات والنور ثم الذين كفروا بربهم يعدلون 1
2: 6 адамзаттың құруды $
6: 2 Ол балшықтан сізді құрды ол. Ол сіз үшін мерзімді және Оған орнатылған тағы бір декретпен болды. Дегенмен сіз күмән әлі бар.
# هو الذي خلقكم من طين ثم قضى أجلا وأجل مسمى عنده ثم أنتم تمترون 2
| Аллаһтың 6 білім белгілері @: 3
6: 3 Ол көктер мен жердегі Алла болып табылады. Ол сіз жасыру барлық және сіз ашып барлық білімі бар. Ол сіз табуға біледі.
# وهو الله في السموات وفي الأرض يعلم سركم وجهركم ويعلم ما تكسبون 3
4-7: ақиқат 6 $ бас тарту
6: 4 Дегенмен әр уақыт белгісі Раббыларының белгілері олардың келіп, олар оған алыс қосыңыз.
# وما تأتيهم من آية من آيات ربهم إلا كانوا عنها معرضين 4
6: 5 Олар бұл оларға келген кезде шындықты belied, бірақ олар қорлайтын, бұл оларға жаңалықтар бар енеді.
# فقد كذبوا بالحق لما جاءهم فسوف يأتيهم أنباء ما كانوا به يستهزءون 5
6: олар Біз Біз аспан, олар үшін мол суды төмен жіберіп, сізді құрылған және оларға астында ағып өзендер ешқашан жолмен жер құрды кімге олардың алдында жойылды қанша ұрпақ 6 көрген жоқсыз ба? Олар күнә жасап, өйткені Дегенмен, біз оларды жойып және басқа да жоғары көтердіОлардың кейін ұрпақ.
# ألم يروا كم أهلكنا من قبلهم من قرن مكناهم في الأرض ما لم نمكن لكم وأرسلنا السماء عليهم مدرارا وجعلنا الأنهار تجري من تحتهم فأهلكناهم بذنوبهم وأنشأنا من بعدهم قرنا آخرين 6
7-11: | Пайғамбарымыз Мұхаммедтің 6 мазақ және шығыстардың кім @ Бұл
6: 7 Біз пергамент сізге кітабын төмен жіберіпті, олар өз қолдарымен оны қамтыды, қарсы шықты, кім «Бұл кәдімгі сиқырлық, бірақ ештеңе жоқ. ', Айтуға болады
# ولو نزلنا عليك كتابا في قرطاس فلمسوه بأيديهم لقال الذين كفروا إن هذا إلا سحر مبين 7
6: 8 Олар неге жоқ періште оған төмен жіберілді? «-деп Сұрайды Біз періште төмен жіберген болса, олардың тағдыры анықталды еді және олар respited ешқашан еді.
# وقالوا لولا أنزل عليه ملك ولو أنزلنا ملكا لقضي الأمر ثم لا ينظرون 8
6: 9, ол періште жасады, онда біз оған адамның ұқсастықтар берілген еді, және осындай, олар қазірдің өзінде шатастырып болып табылатын бұл оларды шатастырып ретінде келеді.
# ولو جعلناه ملكا لجعلناه رجلا وللبسنا عليهم ما يلبسون 9
6:10 Басқа пейджер алдыңызда келеке-мазақ болатын. Бірақ олардың келемеж қылды кім, олар келеке-мазақ екенін қамтитын болды.
# ولقد استهزئ برسل من قبلك فحاق بالذين سخروا منهم ما كانوا به يستهزءون 10
6:11 Say, жер саяхат және belied кім тағдыры не болды? Бөлімін қараңыз. '
# قل سيروا في الأرض ثم انظروا كيف كان عاقبة المكذبين 11
| Аллаһтың 6 меншік @: 12-13
6:12 Айтыңызшы, «аспан мен жер болып табылады, ол кімге тиесілі? Аллаға үшін «, айтыңыз. Ол өзіне мейірімділік жазбаша, және ешқандай күмән жоқ, онда қиямет күні сізді жиналады. Жандарын айырылған адамдарды, олар сенбейді. «
# قل لمن ما في السموات والأرض قل لله كتب على نفسه الرحمة ليجمعنكم إلى يوم القيامة لا ريب فيه الذين خسروا أنفسهم فهم لا يؤمنون 12
6:13 Оның түнде және күні демалыс болып кез келген болып табылады. Ол естуші, білуші.
# وله ما سكن في الليل والنهار وهو السميع العليم 13
| Көктер мен жердің 6:14 атаулыға @
6:14 Say «Мен қамқоршы үшін Аллаһтан бірақ кез келген керек? Ол көктер мен жердің негізін Қалаушы. Ол арналары мен тамақтандырды емес. « «Мен Оған ұсынуға бірінші болып бұйырған болатын.» (Мұхаммед пайғамбар), Мұхаммед Ғ.С. Пұтқа табынушылардың бірі болып қоспаңыз.
# قل أغير الله أتخذ وليا فاطر السموات والأرض وهو يطعم ولا يطعم قل إني أمرت أن أكون أول من أسلم ولا تكونن من المشركين 14
| @ Қорқыныш пен жаза 6: 15-16
6:15 Say «Шынында менің Ием, үлкен күні жаза мойынсұнбай керек болса, қорқады.
# قل إني أخاف إن عصيت ربي عذاب يوم عظيم 15
Алланың 6:16 $ Mercy
6:16 қайсысынан бастап, бұл күніне болдырмауға, ол оған мейірімділік болады; анық салтанаты болып табылады.
# من يصرف عنه يومئذ فقد رحمه وذلك الفوز المبين 16
| Аллаһтың 6 @ Қуат: 17-18
6:17 Аллаһ Бастарынан сізге сапары болса, бірде-бір He қоспағанда, оны жоюға болады; Ол жақсы сізді тигенде және егер, шын мәнінде, Ол барлық нәрсеге күші бар.
# وإن يمسسك الله بضر فلا كاشف له إلا هو وإن يمسسك بخير فهو على كل شيء قدير 17
6:18 Оның қызметшілері астам бағындырушы болып табылады. Ол дана, толық білуші.
# وهو القاهر فوق عباده وهو الحكيم الخبير 18
| @ Greatest айғақтарына 6:19
6:19 Айтыңызшы, қандай нәрсе айғақтарына ең болып табылады? « Алла маған арасындағы куә (Мұхаммед пайғамбар) және сіз, айтыңыз. Бұл Құран мен сені ескерту және оның жетеді кімге барлық мүмкін екенін мақсатында маған анықталды. Сіз шын мәнінде Аллаһтан басқа құдайлар бар екенін куәландырады бе? «Мен куәгерлік етемін жоқ!» Деп, айт Ол «деп, айтБір Құдай, мен сен байланыстыру, ол бұл тастағысы жатырмын «. Тек
# قل أي شيء أكبر شهادة قل الله شهيد بيني وبينكم وأوحي إلي هذا القرآن لأنذركم به ومن بلغ أئنكم لتشهدون أن مع الله آلهة أخرى قل لا أشهد قل إنما هو إله واحد وإنني بريء مما تشركون 19
| Тора мен Інжілдің оның сипаттамасы Пайғамбарымыз Мұхаммедтің танылған, бірақ көпшілігі оған 6 қабылдамау үшін таңдады еврейлердің және Назарян @: 20-21
Олардың өз балалары білеміз Біз Book берген кімге 6:20 Сол (Мұхаммед пайғамбар), оны білемін. Бірақ өз жандарын айырылған адамдарды сенбейді.
# الذين آتيناهم الكتاب يعرفونه كما يعرفون أبناءهم الذين خسروا أنفسهم فهم لا يؤمنون 20
| @ Аллаға 6 жатыр: 21-33
Ол Аллаға туралы өтірік ойлап немесе Оның өлеңдер оянып кім астам зұлым болып 6:21? зиян асырушы гүлдене ешқашан тиіс.
# ومن أظلم ممن افترى على الله كذبا أو كذب بآياته إنه لا يفلح الظالمون 21
Біз жалған тәңірге айтуға тиіс Біз бірге олардың барлық жинап күні 6:22, қайда сенің серіктестер Сіз мәлімделген адамдарды, қазір?
# ويوم نحشرهم جميعا ثم نقول للذين أشركوا أين شركاؤكم الذين كنتم تزعمون 22
6:23 Сосын ол өз сынақ емес еді, бірақ олар, айтуға болады: «Аллаһтан, біз жалған тәңірге құлшылық етушілер ешқашан Иеміз.
# ثم لم تكن فتنتهم إلا أن قالوا والله ربنا ما كنا مشركين 23
Өздері қарсы өтірік, және олар қалай соғып, онда оларға адасқандар кетті қалай 6:24 қараңызшы!
# انظر كيف كذبوا على أنفسهم وضل عنهم ما كانوا يفترون 24
Олардың 6:25 Кейбір сізді тыңдап тұрмын. Олар оны түсіну және олардың құлақ ауырлық Әйтпесе бірақ біз олардың жүректеріне астам бетперделер құйылған болса; Олар әр белгіні көріп, егер олар оған сенбейді. Олар дау сізге келгенде, сенбейтіндер «Бұл ежелгі соның ертегілері, бірақ ештеңе жоқ. ', Дейді
# ومنهم من يستمع إليك وجعلنا على قلوبهم أكنة أن يفقهوه وفي آذانهم وقرا وإن يروا كل آية لا يؤمنوا بها حتى إذا جاءوك يجادلونك يقول الذين كفروا إن هذا إلا أساطير الأولين 25
6:26 Олар оған (Құран) бастап сақтасын және одан аулақ ұстаңыз. Олар оны сезінуге емес, бірақ олар, өздері басқа бірде-бір бұзады.
# وهم ينهون عنه وينئون عنه وإن يهلكون إلا أنفسهم وما يشعرون 26
| Аллаһтың 6 өлеңдерін қайшы үшін, кім @ Жаза: 27-28
6:27 Олар отты алдында орнатылған кезде, оларды көре алмады болса! Олар біз қайтып алар еді «, деп айтады болады! Содан кейін біз Иеміз өлеңдерін қайшы емес еді және сенушілер болады.
# ولو ترى إذ وقفوا على النار فقالوا يا ليتنا نرد ولا نكذب بآيات ربنا ونكون من المؤمنين 27
6:28 Шынында да, олар жасырын, ол оларға пайда болады. Олар қайта жіберілді Бірақ, егер олар тыйым салынған, бұл оралу еді. Шынында да, олар өтірікші болып табылады.
# بل بدا لهم ما كانوا يخفون من قبل ولو ردوا لعادوا لما نهوا عنه وإنهم لكاذبون 28
| Мәңгілік өмірге 6 @ неверие: 29-32
6:29 Олар (сенбейтін) біздің қазіргі өмір бар тек, бірақ, дейді; біз қайта тірілген тиіс емес «.
# وقالوا إن هي إلا حياتنا الدنيا وما نحن بمبعوثين 29
6:30, олар Жаратқан Иенің алдында тұра жасалған кезде, оларды көре алмады болса! Ол осы шындық емес пе? «, Айтуға болады «Иә, біздің мырзалар, олар жауап беруге болады, және ол айтады:» Сіз сену, бұл үшін, содан кейін жаза дәмін татып көр! «
# ولو ترى إذ وقفوا على ربهم قال أليس هذا بالحق قالوا بلى وربنا قال فذوقوا العذاب بما كنتم تكفرون 30
6:31 Олар, шынында Аллаға кездесу belied кім жоғалады. Сағат кенеттен оларды озып кетті кезде, олар «біз оны қараусыз, бұл біз үшін, Өкінішке орай!» Айтуға болады Олардың жұлын олар өздерінің күнәкар жүктер подшипник тиіс; олар күнә не қалай зұлымдық болып табылады!
# قد خسر الذين كذبوا بلقاء الله حتى إذا جاءتهم الساعة بغتة قالوا يا حسرتنا على ما فرطنا فيها وهم يحملون أوزارهم على ظهورهم ألا ساء ما يزرون 31
Осы дүниенің 6:32 өмір, бірақ ойнап және ойын-сауық отыр. Әрине, мәңгілік үй сақ үшін жақсы. Сіз түсінесіз бе?
# وما الحياة الدنيا إلا لعب ولهو وللدار الآخرة خير للذين يتقون أفلا تعقلون 32
| Неверующие Алланың 6:33 өлеңдерін жоққа @
6:33 Біз олар сізді қапаландырады не айтылатынын білу. Бұл олар қайшы бұл сен емес; бірақ зиян асырушы Аллаһтың өлеңдер жоққа.
# قد نعلم إنه ليحزنك الذي يقولون فإنهم لا يكذبونك ولكن الظالمين بآيات الله يجحدون 33
| @ None Құран 6:34 Аллаһтың сөздері өзгерте аласыз
6:34 пейджер шын мәнінде (Мұхаммед пайғамбар) Сіз бұрын belied, әлі олар belied болды, біздің көмек, оларға келіп дейін ауырады, олар бұл пациент болды. Аллаһтың сөздері өзгертуге бірде-бір бар; ал сіз елшілерін кейбір жаңалықтарды келді.
# ولقد كذبت رسل من قبلك فصبروا على ما كذبوا وأوذوا حتى أتاهم نصرنا ولا مبدل لكلمات الله ولقد جاءك من نبأ المرسلين 34
| @ Надан 6 арасында болуы болмайды: 35-36
Егер сіз аласыз 6:35 олардың бұрылып сендерге қатты болса, жер немесе сіз оларға кіруді әкелуі мүмкін, ол арқылы аспанға сатысымен тоннель ұмтылады. Алла басшылық оларды жинап еді, еркімен еді. Содан кейін надан арасында емес.
# وإن كان كبر عليك إعراضهم فإن استطعت أن تبتغي نفقا في الأرض أو سلما في السماء فتأتيهم بآية ولو شاء الله لجمعهم على الهدى فلا تكونن من الجاهلين 35
6:36 тыңдау, кім сөзсіз жауап береді. Өлі болсақ, Аллаһ оларды қайта жаңғыртуға мүмкіндік береді. Оған олар қайтаруға міндетті.
# إنما يستجيب الذين يسمعون والموتى يبعثهم الله ثم إليه يرجعون 36
| Кәпірлер 6:37 жылдың келеке-мазақ @
«Жоқ белгі Раббынан оған төмен жіберілген Неге?» 6:37 Олар сұрайды «Аллаһ белгісі төмен жіберуге қабілетті.» Деп, айт Бірақ олардың көбі білмейді.
# وقالوا لولا نزل عليه آية من ربه قل إن الله قادر على أن ينزل آية ولكن أكثرهم لا يعلمون 37
| Әрбір түр @ ұлт 6:38 болып табылады
6:38 бар жер бетіндегі ешқандай жаратылыс тексеріп шығу, не оның екі қанаты бар ұшатын құс болып табылады, бірақ олар сіз сияқты халықтар болып табылады. Біз Қазір ештеңе ұмыт. Олар барлық Раббыларының алдында жиналды тиіс.
# وما من دابة في الأرض ولا طائر يطير بجناحيه إلا أمم أمثالكم ما فرطنا في الكتاب من شيء ثم إلى ربهم يحشرون 38
| Құранды 6:39 қайшы кім @ жағдайы
6:39 Біздің өлеңдер қайшы кім қараңғыда, саңырау және мылқау болып табылады. Алла кімге Ол ерік қате шығады, және Ол қуантады Straight жол нұсқау береді.
# والذين كذبوا بآياتنا صم وبكم في الظلمات من يشأ الله يضلله ومن يشأ يجعله على صراط مستقيم 39
| @ Кезде жүрек 6 шыңдалған бола: 40-45
6:40 Say «Аллаһтың жазасы сізге smites немесе сағат сені жетеді сіз шыншыл болса, Аллаһтан басқа кез келген сиынады, өздеріңнен көре ме?»
# قل أرأيتكم إن أتاكم عذاب الله أو أتتكم الساعة أغير الله تدعون إن كنتم صادقين 40
6:41 Жоқ, Оған жалғыз сен ғана шақыруға болады, және Ол, егер ол, сіз Оған шақырамыз, ол үшін бұл жояды. Содан кейін сіз (Оған) байланыстыру не ұмытып болады.
# بل إياه تدعون فيكشف ما تدعون إليه إن شاء وتنسون ما تشركون 41
6:42 сізге алдында біз басқа ұлттарға жіберген, содан кейін олар өздерін кішірейтіп мүмкін, сондықтан қайғы-қасірет пен қиындықтардан оларды тәркіледі.
# ولقد أرسلنا إلى أمم من قبلك فأخذناهم بالبأساء والضراء لعلهم يتضرعون 42
6:43 Біздің індет, оларды қуып кезде ғана олар өздерін кішіпейіл болса! Бірақ олардың жүректері шыңдалған, Шайтан олар не істеп жатқандарын оларға безендірілген.
# فلولا إذ جاءهم بأسنا تضرعوا ولكن قست قلوبهم وزين لهم الشيطان ما كانوا يعملون 43
6:44 Ал олар ақыл-кеңес берілсе, онда бұл туралы ұмытып кезде олар берілді қандай қуанды болды, сол сияқты біз кенеттен, оларды ұстап алып, олар толық отчаянии болды, әзірге біз оларға барлық қақпасы ашылды.
# فلما نسوا ما ذكروا به فتحنا عليهم أبواب كل شيء حتى إذا فرحوا بما أوتوا أخذناهم بغتة فإذا هم مبلسون 44
Мұндай зиян асырушы бұзды кетті 6:45. Барлық мақтау Аллаға, әлемнің Раббы бола!
# فقطع دابر القوم الذين ظلموا والحمد لله رب العالمين 45
| Жаратушыларына 6 қабылдамау кім шақыру @: 46-47
6:46 Say «Сіз не Аллаһ есту және сіздің көз алдымыздан алып кетті, егер көріп, жүректеріңді бойынша мөрі орнату еді, сенен оны алып аллаға басқа құдай болып табылады? Біз оларға Біздің өлеңдер кәдімгі жасауға қалай қарап, әлі де олар қашып қосыңыз.
# قل أرأيتم إن أخذ الله سمعكم وأبصاركم وختم على قلوبكم من إله غير الله يأتيكم به انظر كيف نصرف الآيات ثم هم يصدفون 46
6:47 Say «Аллаһтың жазасы кенеттен немесе ашық сізді қуып, егер сіз, онда өздерің нені көріп тұрсың, кез келген адам қаза болды, бірақ зиян-істеп ұлт еді?»
# قل أرأيتكم إن أتاكم عذاب الله بغتة أو جهرة هل يهلك إلا القوم الظالمون 47
| Аллаһтың 6:48 мейірімділігін @
6:48 Біз тек адамзатқа ізгі хабарды беруге және оларды ескерту Біздің Месенджерами жіберіп. Сену және олардың жолдарын жөндей кім қорқады ештеңе болуы тиіс немесе мұңды болады.
# وما نرسل المرسلين إلا مبشرين ومنذرين فمن آمن وأصلح فلا خوف عليهم ولا هم يحزنون 48
| Құранды 6:49 қайшы кім жаза @
6:49 Бірақ біздің өлеңдер қайшы, кім жаза олардың бұрыс қылықтары үшін оларды түртіңіз тиіс.
# والذين كذبوا بآياتنا يمسهم العذاب بما كانوا يفسقون 49
| @ Мұхаммед пайғамбар мен Аян 6: 50-51
6:50 Say (Мұхаммед пайғамбар), «Мен Аллаһтың қазынашылықтарында бар немесе көрінбейтін білу сізге айта емес, сондай-ақ Мен періште болуы талап жоқ. Мен тек осы маған анықталды, ол орындаңыз. Соқыр және көріп бірдей «деп? Сен емес деп ойлаймын ма?
# قل لا أقول لكم عندي خزائن الله ولا أعلم الغيب ولا أقول لكم إني ملك إن أتبع إلا ما يوحى إلي قل هل يستوي الأعمى والبصير أفلا تتفكرون 50
6:51 Ал онымен олар абай екенін мақсатында, олар Аллаһтан басқа ешқандай қорғаншы немесе жария, бар екенін, олардың Яхве әкелді тиіс қорқатындар ескертеді.
# وأنذر به الذين يخافون أن يحشروا إلى ربهم ليس لهم من دونه ولي ولا شفيع لعلهم يتقون 51
| Аллаһтың 6 ғибадат @: 52-54
6:52 тек Оның тұлға іздеп, олардың Лорд таңертең және кешке шақырамыз кім қуып қоспаңыз. Сіз оларды қуып, сондықтан зиян асырушы бірі болуға тиіс, бұл олардың шот ештеңе жоқ сендерге түссе, тіркелгіңіздің ештеңе оларға тиесілі.
# ولا تطرد الذين يدعون ربهم بالغداة والعشي يريدون وجهه ما عليك من حسابهم من شيء وما من حسابك عليهم من شيء فتطردهم فتكون من الظالمين 52
Олар айтуға тиіс, сондықтан 6:53 сияқты Біз олардың кейбіреулері өзгелерді тестілеу құралы жасады «Аллаһ бізге арасында қолдағанын адамдарды ма? Бірақ Аллаһ жақсы ризамыз білу емес пе?
# وكذلك فتنا بعضهم ببعض ليقولوا أهؤلاء من الله عليهم من بيننا أليس الله بأعلم بالشاكرين 53
| Аллаһтың 6 мейірімділік @: 54-55
6:54 Біздің өлең кім сенеді сізге келгенде, Бейбітшілік сендерге болуы «, дейді. Сіздің Иеміз саған қандай да бір надандық арқылы жамандық жасаған болса, өзіне мейірімге Жарлыққа қол қойды, содан кейін теріс жолдан қайтқан, және оның жолдарын жөндейді, онда Ол, тым жарылқаушы, ерекше мейірімді Ең болып табылады. «
# وإذا جاءك الذين يؤمنون بآياتنا فقل سلام عليكم كتب ربكم على نفسه الرحمة أنه من عمل منكم سوءا بجهالة ثم تاب من بعده وأصلح فأنه غفور رحيم 54
Зұлым жолы анық болады, сондықтан 6:55 сияқты Біз кәдімгі Біздің өлеңдер құрайды.
# وكذلك نفصل الآيات ولتستبين سبيل المجرمين 55
| 6 Аллаһ тыйым салынады басқа, өзге де ғибадат @: 56-57
6:56 Say «Мен сіз оның орнына Аллаһтың шақырамыз кімге ғибадат етуге тыйым жатырмын». «Онда мен адасқан тиіс және басшылыққа сол емес болуы тиіс, мен сіздің айтқанына көнуге болмайды.» Деп, айт
# قل إني نهيت أن أعبد الذين تدعون من دون الله قل لا أتبع أهواءكم قد ضللت إذا وما أنا من المهتدين 56
6:57 Say «Мен Раббымнан айқын дәлелі бойынша сенімдімін, әлі сен Оны қайшы. Мен сізге жеделдету ұмтылады бұл жоқ; сот шешімі жалғыз Аллаға болып табылады. Ол шындықты баяндайды және Ол басшыларының үздік болып табылады. «
# قل إني على بينة من ربي وكذبتم به ما عندي ما تستعجلون به إن الحكم إلا لله يقص الحق وهو خير الفاصلين 57
| Аллаһтың 6 білім @: 58-59
6:58 Say, «Сіз жеделдету ұмтылады қандай болса, сізге және маған арасындағы мәселе шешіледі еді, менімен болды, Алла өте жақсы зиян қайраткерлерін біледі.
# قل لو أن عندي ما تستعجلون به لقضي الأمر بيني وبينكم والله أعلم بالظالمين 58
Онымен 6:59 көрінбейтін кілтін болып табылады, оларды ешкім білмейді, бірақ ол. Ол жер мен теңізде болып табылатын біледі. Бірде-жапырақ Ол біледі қоспағанда түссе, жаңа піскен немесе қурап жер қараңғыда ешқандай астық, бар, бірақ нақты кітабына жазылады.
# وعنده مفاتح الغيب لا يعلمها إلا هو ويعلم ما في البر والبحر وما تسقط من ورقة إلا يعلمها ولا حبة في ظلمات الأرض ولا رطب ولا يابس إلا في كتاب مبين 59
| @ Ұйқы, қамқоршы періштелер мен өлім 6: 60-62
6:60 Ол сізге күні алды білмей, түнде өледі сізді жасайды, және тағайындалған мерзімді жүзеге асырылады, сондықтан, содан кейін сізге қайта тірілтеді ол. Оған үшін, сіз қайтаруға міндетті, және Ол сен істедің қандай айтып береді.
# وهو الذي يتوفاكم بالليل ويعلم ما جرحتم بالنهار ثم يبعثكم فيه ليقضى أجل مسمى ثم إليه مرجعكم ثم ينبئكم بما كنتم تعملون 60
6:61 Оның қызметшілері астам бағындырушы болып табылады. Ол өлім сізге бір жанғанша Біздің Уәкіл алып кезде, сізге бақылап қамқоршыларды жібереді, олар немқұрайды емес.
# وهو القاهر فوق عباده ويرسل عليكم حفظة حتى إذا جاء أحدكم الموت توفته رسلنا وهم لا يفرطون 61
6:62 Сосын, олар Алла олардың қамқоршылары, True қайтарылады. Әрине, сот шешімі Ол reckoners туралы Swiftest болып табылады, оған болып табылады. «
# ثم ردوا إلى الله مولاهم الحق ألا له الحكم وهو أسرع الحاسبين 62
| Апат уақытында кәпірлер Алланың мейірімділігі мен олардың неблагодарности 6 @: 63-65
Құрлықта және теңізде қараңғыда сізді сақтайды 6:63 Say «, кішіпейілділікпен және құпия Оған шақыру кезде» Сіз осы бізді сақтап, онда біз ризамыз арасында болады «. (Былай)
# قل من ينجيكم من ظلمات البر والبحر تدعونه تضرعا وخفية لئن أنجانا من هذه لنكونن من الشاكرين 63
6:64 Say, «Аллаһ, оның ішінде, барлық қайғы сені сақтайды. Содан кейін, сіз (Оған отырып) байланыстыру.
# قل الله ينجيكم منها ومن كل كرب ثم أنتم تشركون 64
6:65 Say «Ол саған жоғары немесе сіздің аяғының астында сізге жаза бойынша жіберіп, немесе Қайшы фракциялардың сізді бөлуге, және сізге басқа да кейбір мүшкіл, дәмі жасауға қабілетті. Біз олардың түсінеді мақсатында, кәдімгі Біздің өлеңдер жасауға қараңыздар.
# قل هو القادر على أن يبعث عليكم عذابا من فوقكم أو من تحت أرجلكم أو يلبسكم شيعا ويذيق بعضكم بأس بعض انظر كيف نصرف الآيات لعلهم يفقهون 65
Бұл шындық болса да, 6:66 Сіздің ұлт (Құран), оны belied болды. Мен сендерге астам қамқоршы емес сенімдімін «, айтыңыз.
# وكذب به قومك وهو الحق قل لست عليكم بوكيل 66
6:67 Әр жаңалықтар, оның белгіленген уақытта бар; Сіз сөзсіз білуге болады.
# لكل نبأ مستقر وسوف تعلمون 67
| @ Қарсы немесе Аллаһтың 6 өлеңдер мазақ кім отыруға болмайды: 68-69
6:68, олар қандай да бір басқа сөйлесу енуге дейін, оның ішінде шыға Біздің өлеңдер енген (издеваясь) батырыңыз кім қараңыз. Шайтан Сіз ұмытып тудыратын болса, сондай-ақ жақын арада Естеріңізде ретінде күнәларымыз адамдарды қалдырыңыз.
# وإذا رأيت الذين يخوضون في آياتنا فأعرض عنهم حتى يخوضوا في حديث غيره وإما ينسينك الشيطان فلا تقعد بعد الذكرى مع القوم الظالمين 68
Сақ 6:69 Бұл ештеңе олар үшін есеп емес, бірақ олар сақ болуы мақсатында ескерту болып табылады.
# وما على الذين يتقون من حسابهم من شيء ولكن ذكرى لعلهم يتقون 69
| Сауық 6:70 ретінде дінді қабылдауға кім @ Бұл
6:70 ойындар және ойын-сауық ретінде өз дінін қабылдайды және осы дүниенің өмір ырқына кім жол бермеңіз. Ол Аллаһтың алдында ешқандай қорғаншы немесе жария бар, ол алды не қабылданатын және ол әрбір азаттық төлемін ұсынады да, оған алынған тиіс емес жан Әйтпесе осымен оларды шақырады. Оларолар тапқан, ол бұл үшін алынады кім болып табылады. Қайнаған су ішу, олардың сенімсіздікпен үшін қатаң жаза оларға.
# وذر الذين اتخذوا دينهم لعبا ولهوا وغرتهم الحياة الدنيا وذكر به أن تبسل نفس بما كسبت ليس لها من دون الله ولي ولا شفيع وإن تعدل كل عدل لا يؤخذ منها أولئك الذين أبسلوا بما كسبوا لهمشراب من حميم وعذاب أليم بما كانوا يكفرون 70
| Аллаға 6-@ беру: 71-72
6:71 Say «, біз қоңырау көмектеседі де, зиян келтіруі мүмкін де қандай Аллаһтың басқа ма? (Былай деп), оған Аллаһтың бізге басшылыққа кейін оның достары басшылық оны қоңырау болса да, біз жер бетіндегі шайтаннан, жаағасындағы мақсатсыз дауысымен баурап жатқан кім, біздің каблуках қосу үшін ба «кел!» Say, басшылықАллаһ басшылық болып табылады. Біз әлемнің Раббы беруге бұйырылған,
# قل أندعو من دون الله ما لا ينفعنا ولا يضرنا ونرد على أعقابنا بعد إذ هدانا الله كالذي استهوته الشياطين في الأرض حيران له أصحاب يدعونه إلى الهدى ائتنا قل إن هدى الله هو الهدى وأمرنا لنسلملرب العالمين 71
6:72 мен намаз құру және қорқыныш. Оның алдында, сіз барлық жиналған тиіс.
# وأن أقيموا الصلاة واتقوه وهو الذي إليه تحشرون 72
| Аллаһтың Сөзі Ақиқат 6:73 табылады @
6:73 Ол шындық көктер мен жерді жаратқан кім Ол болды. Ол былай дейді күні «болуы, ол болуы тиіс. Оның Сөзінде шындық. Оның Хорн күйіп күні Патшалық болуы тиіс. Көрінбейтін көрінетін және білетін, және Ол дана, толық білуші.
# وهو الذي خلق السموات والأرض بالحق ويوم يقول كن فيكون قوله الحق وله الملك يوم ينفخ في الصور عالم الغيب والشهادة وهو الحكيم الخبير 73
| @ Ыбырайым отқа шақыру Азар 6:74
Ыбырайым әкесіне Азар деді кезде 6:74 (Және есте), «Сен, әрине, Сіздің және Сіз адамдар айқын қате болып табылады қараңыз асы пұттарға қабылдауға болады».
# وإذ قال إبراهيم لأبيه آزر أتتخذ أصناما آلهة إني أراك وقومك في ضلال مبين 74
| Ыбырайым 6 тәрбиелеу @: 75-79
Ол белгілі бір, кім болуы мүмкін, сондықтан 6:75 Сондықтан да біз, Ыбырайым көктер мен жердің патшалық көрсетті.
# وكذلك نري إبراهيم ملكوت السموات والأرض وليكون من الموقنين 75
6:76 түн оған астам аударды кезде, ол планетаның көрдім. «Бұл, ол, деді, әрине, менің Раббым болып табылады.» Ол орнатқан кезде Бірақ ол: «Мен орнату адамдарды ұнатпаймын.» Деп,
# فلما جن عليه الليل رأى كوكبا قال هذا ربي فلما أفل قال لا أحب الآفلين 76
Ол өскелең айды көргенде 6:77, ол «Бұл менің Раббым болып табылады.», Деді Ол орнатқан кезде, ол: «Ием мені басшылық жоқ болса, мен, әрине, тура жолдан тайып ұлт арасында болуы тиіс.» Деп,
# فلما رأى القمر بازغا قال هذا ربي فلما أفل قال لئن لم يهدني ربي لأكونن من القوم الضالين 77
Ол күн көтерілуін, жарқын көргенде 6:78 Сосын, ол: «Бұл менің Лорд болуы тиіс, бұл үлкен болып табылады.», Деді Ол орнатқан кезде, ол Уа, ұлт Мен сізге (Алланың Жаратушы бар) байланыстыру қандай шығу жатырмын «, деді
# فلما رأى الشمس بازغة قال هذا ربي هذا أكبر فلما أفلت قال يا قوم إني بريء مما تشركون 78
$ Ыбырайым, жалған тәңірлерге құлшылық 6:79 болған жоқ
6:79 Мен тігінен, көктер мен жерді жаратқан Оған менің тұлға бұрған, мен Пұтқа табынушылардың арасында емеспін. «
# إني وجهت وجهي للذي فطر السموات والأرض حنيفا وما أنا من المشركين 79
| Оның ұлт 6 Ыбырайым дәлел @: 80-83
6:80 Оның ұлт онымен мəлімдеді. Ол шын мәнінде Ол мені басшылыққа ала отырып, сіз Аллаһтың туралы менімен дау ме «, деді! Оның ерік қоспағанда, сен Оған байланыстырғыңыз сол қорқады емес. Раббым есіңізде жоқ болады, білім бәрін қамтиды?
# وحاجه قومه قال أتحاجوني في الله وقد هدان ولا أخاف ما تشركون به إلا أن يشاء ربي شيئا وسع ربي كل شيء علما أفلا تتذكرون 80
6:81 Ал қалай сендер Сіз Ол сендерге ол үшін билікті төмен жіберген жоқ, ол Аллаға койдыңыз деп қорықпаймыз кезде байланыстырылған қандай қорқуымыз керек. Сіз білесіз, егер екі жақтың қайсысы, қауіпсіздік неғұрлым лайық?
# وكيف أخاف ما أشركتم ولا تخافون أنكم أشركتم بالله ما لم ينزل به عليكم سلطانا فأي الفريقين أحق بالأمن إن كنتم تعلمون 81
Сену және зиян қауіпсіздік солардікі олардың наным таңғалдырды жоқ, кім 6:82 Сол; және олар басшылыққа алады. «
# الذين آمنوا ولم يلبسوا إيمانهم بظلم أولئك لهم الأمن وهم مهتدون 82
6:83 Мұндай Біз оның ұлт қарсы Ыбырайымды берді дәлел болып табылады. Біз жоғары шенді атағы кімді көтереді. Сіздің Лорд дана, толық білуші.
# وتلك حجتنا آتيناها إبراهيم على قومه نرفع درجات من نشاء إن ربك حكيم عليم 83
| Ыбырайымның шежіресінің және оның ұрпақтары 6 кейбір @:, бет 84-90
6:84 Біз оған Ысқақ пен Жақып берді және екі басшылыққа ала отырып; Біз, оның ұрпақтары арасында Дәуіт пен Сүлеймен, Әйүп Жүсіп, Мұса мен Һарон сияқты, біз жақсы қайраткерлерін өтеуге, олардың бұрын Нұх басшылыққа
# ووهبنا له إسحاق ويعقوب كلا هدينا ونوحا هدينا من قبل ومن ذريته داوود وسليمان وأيوب ويوسف وموسى وهارون وكذلك نجزي المحسنين 84
6:85 және (пайғамбарлар) Zachariah, Джон, Иса мен Elias, әрбір әділ болды,
# وزكريا ويحيى وعيسى وإلياس كل من الصالحين 85
6:86 және Ысмағұл, Елішә Жүніс және Лот. Әрбір Біз әлемнің жоғарыда көреді,
# وإسماعيل واليسع ويونس ولوطا وكلا فضلنا على العالمين 86
6:87 Біз олардың әкелердің, олардың ұрпақтары, және бауырластарына жасадық. Біз оларды таңдады және Straight жол оларды басшылыққа.
# ومن آبائهم وذرياتهم وإخوانهم واجتبيناهم وهديناهم إلى صراط مستقيم 87
6:88 Мұндай Ол қызметшілерінің кімді нұсқаулықтары оған Аллаһтың басшылық болып табылады. Олар (Оған өзгелерді) ілеспе еді, олардың еңбек шын мәнінде күші жойылған еді.
# ذلك هدى الله يهدي به من يشاء من عباده ولو أشركوا لحبط عنهم ما كانوا يعملون 88
6:89 Бұл, біз оларды Кітап, үкім және пайғамбар берді. Осы, оны қарсы болса, біз оған қарсы емес, оны басқаларға сеніп тапсырды.
# أولئك الذين آتيناهم الكتاب والحكم والنبوة فإن يكفر بها هؤلاء فقد وكلنا بها قوما ليسوا بها بكافرين 89
6:90 Бұл Аллаһ басшылыққа кімге болды. Онда олардың басшылығына, мен ол үшін жалақы сұрап емес, «дейді. Әрине, бұл әлемнің үшін ескерту болып табылады. «
# أولئك الذين هدى الله فبهداهم اقتده قل لا أسألكم عليه أجرا إن هو إلا ذكرى للعالمين 90
| Исраил балаларға арасында кәпірлер @ шындықты 6:91 жасыру
Олар былай деп 6:91 Олар Оның шын мәнімен Аллаға бағаланған жоқ, «Алла Өлім ештеңе төмен жіберді ешқашан. , Содан кейін адамдар үшін жарық және басшылық Мұса әкелді кітабын төмен жіберді кім «деп, айт? Сіз оларды анықтау және көп жасыру пергамент үшін, оны, сіз енді не де үйреткенСіз де, ата-бабаларыңның бұрын білген! «Аллаһ». Айталық, Содан кейін олардың түсіру ойнап, оларға қалдырыңыз.
# وما قدروا الله حق قدره إذ قالوا ما أنزل الله على بشر من شيء قل من أنزل الكتاب الذي جاء به موسى نورا وهدى للناس تجعلونه قراطيس تبدونها وتخفون كثيرا وعلمتم ما لم تعلموا أنتم ولا آباؤكم قلالله ثم ذرها في خوضهم يلعبون 91
| @ Алла Қасиетті Құранды төмен жіберіледі және ол басқа да пайғамбарлар 6:92 берілген алдыңғы, бастапқы Кітаптар растайды растайды
6:92 Ал бұл біз Сіз ауылы Ана (Мекке) және оның айналасында (өмір сүріп) адамдарды ескертіп, бұл үшін, оның алдында келіп не растайтын, төмен жөнелткен Пресвятой кітабы (Құран Кәрім) болып табылады. Мәңгілік өмірге сену кім оған сенетін және олардың дұғаларының сақтайды.
# وهذا كتاب أنزلناه مبارك مصدق الذي بين يديه ولتنذر أم القرى ومن حولها والذين يؤمنون بالآخرة يؤمنون به وهم على صلاتهم يحافظون 92
| @ Аллаға 6 жатыр: 93-94
Ол Аллаға туралы өтірік ойлап, немесе ештеңе оған шылды кезде «Бұл маған анықталды», дейді кім астам зиянды 6:93? Немесе ол «Мен Аллаһ төмен жіберді қандай сияқты төмен жіберуге болады!», Дейді кім Өлім оларды бағындырады кезде зиян қайраткерлерін көре алар еді ме! Қолына созып,періштелер (айтуға болады), «Сіздің шын жүректен дейін бер. Сіз жалған болып не Аллаһтың айтты және Оның өлеңдерінің қарсы мақтан өсті Сіз осы күні масқара жаза өтемақы тиіс.
# ومن أظلم ممن افترى على الله كذبا أو قال أوحي إلي ولم يوح إليه شيء ومن قال سأنزل مثل ما أنزل الله ولو ترى إذ الظالمون في غمراك الموت والملائكة باسطوا أيديهم أخرجوا أنفسكم اليوم تجزون عذابالهون بما كنتم تقولون على الله غير الحق وكنتم عن آياته تستكبرون 93
Біз алдымен сізге құрылған ретінде 6:94 Енді Сіз Біз сіздерге мейірімін, бұл барлық артта қалдырып, жалғыз Біз, оралды. Сондай-ақ, біз сіздің молитвенники, сіздің ассоциацияланған болуы мәлімдеді адамдарымызға отырсыздар. Сіз сынған байланысты, және сіз бекітеді, бұл сізге адасқандар кетті байланыстар.
# ولقد جئتمونا فرادى كما خلقناكم أول مرة وتركتم ما خولناكم وراء ظهوركم وما نرى معكم شفعاءكم الذين زعمتم أنهم فيكم شركاء لقد تقطع بينكم وضل عنكم ما كنتم تزعمون 94
95-97: | @ Алла жазығы өлеңдер 6 құрайды
6:95 Ол астық мен күні-тас жарылатын кім Аллаһ болып табылады. Ол өмір сүру өлі тірі ұшыратады, және өлі. Сондықтан, бұл Алла болып табылады; Сіз жолмен бүлдiруге қалай, содан кейін бар?
# إن الله فالق الحب والنوى يخرج الحي من الميت ومخرج الميت من الحي ذلكم الله فأنى تؤفكون 95
6:96 Ол таң атқанға ішіне аспан бөледі. Ол демалыс және күн түнде және жүктілік үшін айды берілген. Мұндай Құдіреті шексіз Құдай, білу қаулының болып табылады.
# فالق الإصباح وجعل الليل سكنا والشمس والقمر حسبانا ذلك تقدير العزيز العليم 96
6:97 Ол сізге жер мен теңіз қараңғыда, олардың басшылыққа болады, сондықтан сіз үшін жұлдыздарды құрды ол. Біз білетін ұлт жазық Біздің өлеңдер жасады.
# وهو الذي جعل لكم النجوم لتهتدوا بها في ظلمات البر والبحر قد فصلنا الآيات لقوم يعلمون 97
| @ Жүктілік және оның кезеңдері 6:98
6:98 Ол бір, одан кейін жаны бір тұрғын үй (орын), содан кейін репозитарий сені пайда ол. Біз түсінеді ұлт жазық өлеңдер жасады.
# وهو الذي أنشأكم من نفس واحدة فمستقر ومستودع قد فصلنا الآيات لقوم يفقهون 98
| Жер 6:99 Аллаһтың белгілері @
6:99 Ол аспан суды төмен жіберіп, онымен Біз әрбір нәрсе зауыт төртінші әкеледі. Осы жылдан бастап біз қамту, жүзім және оливковые пен анардың бірдей және айырмашылығы ішінде күндер бар кластерлер тиелген жасыл жапырақтарды және композициялық астық, Пальмалар әкеледі. Олар көтереді кезде өз жемісін түйжеміс және пісіп. Әрине, бұл сенеді ұлт үшін белгілер бар.
# وهو الذي أنزل من السماء ماء فأخرجنا به نبات كل شيء فأخرجنا منه خضرا نخرج منه حبا متراكبا ومن النخل من طلعها قنوان دانية وجنات من أعناب والزيتون والرمان مشتبها وغير متشابه انظرواإلى ثمره إذا أثمر وينعه إن في ذلكم لآيات لقوم يؤمنون 99
| Аллаға 6-ұлы мен қызы сөздеріне @: 100-102
6: 100 Дегенмен олар ол оларды құрылған қарамастан, Аллаһтың әріптес ретінде Джин бағалаймыз және оған ұлдары мен қыздары білім приписывают жоқ. Оған Қызығушылығы! Ол сипаттайды не жоғары.
# وجعلوا لله شركاء الجن وخلقهم وخرقوا له بنين وبنات بغير علم سبحانه وتعالى عما يصفون 100
6: 101 Ол көктер мен жердің Жаратушысы. Ол ешқандай әйел Companion болған кезде ол қалай ұлы болуы мүмкін? Ол бәрін жаратқан және барлық заттар білімі бар.
# بديع السموات والأرض أنى يكون له ولد ولم تكن له صاحبة وخلق كل شيء وهو بكل شيء عليم 101
| @ Ғибадат Алла, барлық заттарын 6 Creator: 102
6: Алла, Раббыларың болып табылады 102. Ол барлық нәрсенің Жаратушысы басқа ешбір тәңір жоқ. Сондықтан, Оған ғибадат. Ол барлық нәрселер Guardian болып табылады.
# ذلكم الله ربكم لا إله إلا هو خالق كل شيء فاعبدوه وهو على كل شيء وكيل 102
103: $ Аллаһ бізге 6 көреді
6: Ол барлық көз көреді, бірақ бірде-103 көз, Оны көруге болады. Ол толық білуші, нәзік болып табылады.
# لا تدركه الأبصار وهو يدرك الأبصار وهو اللطيف الخبير 103
| @ Ашық дәлелдер 6: 104-106
6: 104 ашық дәлелдер Раббың тарапынан саған келді. Кімде-кім анық, бұл өзі үшін, және кім соқыр, ол өзіне-өзі қарсы болып көреді. Мен сен үшін бақылаушы емеспін.
# قد جاءكم بصائر من ربكم فمن أبصر فلنفسه ومن عمي فعليها وما أنا عليكم بحفيظ 104
6: олар Біз білетін ұлт оны түсіндіру тәртіппен «Сен, зерттеді», деп айтуға болады, сондықтан 105 сияқты Біз кәдімгі Біздің өлеңдер құрайды.
# وكذلك نصرف الآيات وليقولوا درست ولنبينه لقوم يعلمون 105
6: 106 Осылайша, Оған басқа ешбір тәңір бар Раббыңнан саған анықталған, және жалған тәңірге табынушылар болдырмау келеді қандай орындаңыз.
# اتبع ما أوحي إليك من ربك لا إله إلا هو وأعرض عن المشركين 106
6: 107 Алла олардың байланысты емес еді, еркімен болды. Біз сізге (Мұхаммед пайғамбар), олар үшін бақылаушы жасалған жоқ, сондай-ақ, сіз олардың қамқоршы болып табылады.
# ولو شاء الله ما أشركوا وما جعلناك عليهم حفيظا وما أنت عليهم بوكيل 107
108: | мұсылмандар @ басқа да конфессияларға діни 6 халқына шикі сөздерді пайдалануға тиіс емес
6: олар білім жоқ кек Аллаға туралы шикі сөздерді пайдалануға бүлдірмес үшін 108, Аллаһтан басқа шақырамыз кім шикі сөз емес пе. Сондай-ақ, біз әр ұлттың іс-шаралар ұнамды болып көрінуі жасады. Раббыларының олар қайтаруға міндетті, және Ол олар істедік деп оларды хабардар етеді.
# ولا تسبوا الذين يدعون من دون الله فيسبوا الله عدوا بغير علم كذلك زينا لكل أمة عملهم ثم إلى ربهم مرجعهم فينبئهم بما كانوا يعملون 108
| Аллаһтың 6 белгілеріне соқыр сенбеймін, кім көзімен жүрегінде @: 109-111
6: 109 Олар салтанатты түрде белгісі оларға берілетін болса, олар оған сену деп Алланың ант етемін. «Белгілері Аллаға ғана болып табылады.» Деп, айт Олар сенуге болады келсе Ал Сіз қалай айта аласыз.
# وأقسموا بالله جهد أيمانهم لئن جاءتهم آية ليؤمنن بها قل إنما الآيات عند الله وما يشعركم أنها إذا جاءت لا يؤمنون 109
6: 110, олар алдымен оған сенуден бас тартты, өйткені біз олардың жүректерін мен көз тартып қосылады. Біз соқырлар кезбе олардың ақымақтығы оларды кетеді.
# ونقلب أفئدتهم وأبصارهم كما لم يؤمنوا به أول مرة ونذرهم في طغيانهم يعمهون 110
6: Біз оларға періштелерді төмен жіберіледі және өлі оларға айтып, олардың алдында бәрін жиналған Тіпті егер Аллаһ еркімен егер 111, олар әлі де, сену емес еді. Бірақ олардың көпшілігі надан болып табылады.
# ولو أننا نزلنا إليهم الملائكة وكلمهم الموتى وحشرنا عليهم كل شيء قبلا ما كانوا ليؤمنوا إلا أن يشاء الله ولكن أكثرهم يجهلون 111
| Пайғамбарлардың 6 жауларының @: 112-113
6: 112 сияқты Біз әрбір Пайғамбарымыз үшін жау қойды; адам және жын мен Satans, барлық Адасқан ретінде, бір-біріне деген лакталған сөз анықтау. Раббың еркімен, бірақ, олар мұны еді. Сондықтан оларды қалдыру және олар ойлап, қандай
# وكذلك جعلنا لكل نبي عدوا شياطين الإنس والجن يوحي بعضهم إلى بعض زخرف القول غرورا ولو شاء ربك ما فعلوه فذرهم وما يفترون 112
6: 113, сондықтан Мәңгілік өмір жоқ наным бар адамдарға жүрек оған бейім және риза болып табылады, бұл олардың күнәлі жолдармен сақталады.
# ولتصغى إليه أفئدة الذين لا يؤمنون بالآخرة وليرضوه وليقترفوا ما هم مقترفون 113
| Аллаһтың 6 басқа да судьялардың Найти @: 114-115
6: ол сізге жақсы ерекшеленген кітабын төмен жіберді кім Ол кезде 114 I (Мұхаммед пайғамбар) Аллаһтың басқа судьясы іздеуіміз керек? Біз кітабы берген кімге Раббыларыңа төмен жіберді, бұл шындық екенін білемін, сондықтан күмәніміз арасында болуы емес.
# أفغير الله أبتغي حكما وهو الذي أنزل إليكم الكتاب مفصلا والذين آتيناهم الكتاب يعلمون أنه منزل من ربك بالحق فلا تكونن من الممترين 114
| Аллаһтың 6 шындық пен әділдік @: 115
6: жетілдірген 115 ақиқат пен сот төрелігін Раббыңның сөздер, бірде-бір оның сөздерін өзгерте аласыз. Ол естуші, білуші.
# وتمت كلمت ربك صدقا وعدلا لا مبدل لكلماته وهو السميع العليم 115
| @ Догадок 6: 116-117
6: жер бетіндегі адамдарға ең мойынсұнған Егер 116, олар Алланың жолынан адасқандар, сені алып келуі еді. Олар тек білді- орындаңыз және олар бар, бірақ conjecturing.
# وإن تطع أكثر من في الأرض يضلوك عن سبيل الله إن يتبعون إلا الظن وإن هم إلا يخرصون 116
6: 117 Сіздің Иеміз Өзінің жол ауытқып және басшылыққа кім жақсы біледі.
# إن ربك هو أعلم من يضل عن سبيله وهو أعلم بالمهتدين 117
118-119: | @ азық-түлік 6 етілген
6:. 118 (сойылған кезде) шынымен өлеңдер сену, егер Аллаһтың аты, айтылған, онда одан кейін осы Eat
# فكلوا مما ذكر اسم الله عليه إن كنتم بآياته مؤمنين 118
119 және неге ол сіз ұстамды жағдайларды қоспағанда, тыйым салынады сендер үшін кәдімгі жасады кезде Аллаһтың аты айқын болды, оның үстінен осы жемеген жөн: 6? Көбісі қиял шотына надандығымыз арқылы адастыруы кім бар, бірақ Раббың үздік Күнәкарларды біледі.
# وما لكم ألا تأكلوا مما ذكر اسم الله عليه وقد فصل لكم ما حرم عليكم إلا ما اضطررتم إليه وإن كثيرا ليضلون بأهوائهم بغير علم إن ربك هو أعلم بالمعتدين 119
| Күнә 6 @ жалтару: 120
6: 120 анықталды және жасырын күнә тастамайды. Күнә кім табады, олар жасаған не үшін өтемақы тиіс.
# وذروا ظاهر الإثم وباطنه إن الذين يكسبون الإثم سيجزون بما كانوا يقترفون 120
121: | @ (батыс супермаркет ет қоса алғанда), азық-түлік 6 Forbidden
6:. 121, ол күнә үшін Алланың атымен аталған жоқ, бұл жеуге болмайды, Satans сіздермен дау олардың басшылыққа адамдарға көрсетеді. Сіз оларды бағынуға, онда сіз шын мәнінде жалған тәңірге құлшылық етушілер болуға тиiс.
# ولا تأكلوا مما لم يذكر اسم الله عليه وإنه لفسق وإن الشياطين ليوحون إلى أوليائهم ليجادلوكم وإن أطعتموهم إنكم لمشركون 121
| Сенбейтіндердің картинасының @ 6: 122
6: 122 Біз жанданды және ол пайда ешқашан, оның қараңғыда туралы қателерін оған салыстыруға болады адамдардың арасында серуендеу, онда жарық берді кімге өлі кім болды, ол ма? Сенбейтін жасадық сияқты оларға безендірілген пайда.
# أو من كان ميتا فأحييناه وجعلنا له نورا يمشي به في الناس كمن مثله في الظلمات ليس بخارج منها كذلك زين للكافرين ما كانوا يعملون 122
| @ Арх-заңсыздық 6: 123-124
123 сияқты біз онда схемасы әр ауылда өзінің арка-Күнәкарларды орналастырған: 6. Бірақ олар тек өздері қарсы схемасы, олар оны сезінуге емес, дегенмен.
# وكذلك جعلنا في كل قرية أكابر مجرميها ليمكروا فيها وما يمكرون إلا بأنفسهم وما يشعرون 123
Сенбейтін Мұхаммед пайғамбардың 6 берілген белгілері қабылдамау: $ 124
6: белгісі, оларға келгенде 124 Олар: «Біз Аллаһтың пейджер берілді, бұл берілген егер біз оған сенуге болады. ', Деді Бірақ Алла қайда Оның Хабарлама орналастыру жақсы біледі. Аллаға масқара күнәкарларды билігінде, сондай-ақ, олар ойлап не үшін қорқынышты жаза тиіс.
# وإذا جاءتهم آية قالوا لن نؤمن حتى نؤتى مثل ما أوتي رسل الله الله أعلم حيث يجعل رسالته سيصيب الذين أجرموا صغار عند الله وعذاب شديد بما كانوا يمكرون 124
| Аллаһ 6 нұсқаулықтары кімге @ қабылдайтындар: 125-127
6: 125 Кімді Аллаһ басшылық тілейді, ол ислам (ұсыну) оның кеудесін кеңейтеді. Көкке өрмелеуге секілді Кімді Ол адастыру байланысқысы, ол тығыз, оның кеуде тар етеді. Мұндай жағдай Алла кәпірлер туралы пәлені артады.
# فمن يرد الله أن يهديه يشرح صدره للإسلام ومن يرد أن يضله يجعل صدره ضيقا حرجا كأنما يصعد في السماء كذلك يجعل الله الرجس على الذين لا يؤمنون 125
6: 126 Бұл Раббыңның, түзу жол жолы болып табылады. Біз есте ұлт үшін жазық Біздің өлеңдер жасады.
# وهذا صراط ربك مستقيما قد فصلنا الآيات لقوم يذكرون 126
6: 127 Олардың Раббыларының бейбітшілік обитель болып табылады. Ол не істегенін, олардың Guardian болып табылады.
# لهم دار السلام عند ربهم وهو وليهم بما كانوا يعملون 127
| Қиямет 6 күніне @: 128-132
6: 128 Ол (Аллаһ), оларды бірге барлық жинайды күні «Jinn Уа компания, сіз үлкен сандар адамзатты ырқына болды. Ал адамдардың арасында олардың басшылыққа адамдар Ием, біз бір-бірімізді ләззат, айтуға болады. Бірақ біз қазір Сіз біз үшін тағайындады мерзімі жетті «. Ол, Fire айтуға боладыЕгер тұрғын үй болып табылады, онда сіз Аллаһ ерік ретінде қоспағанда мәңгі қалуы тиіс. Сіздің Лорд дана, толық білуші.
# ويوم يحشرهم جميعا يا معشر الجن قد استكثرتم من الإنس وقال أولياؤهم من الإنس ربنا استمتع بعضنا ببعض وبلغنا أجلنا الذي أجلت لنا قال النار مثواكم خالدين فيها إلا ما شاء الله إن ربك حكيمعليم 128
6: 129 сондықтан біз олар тапқан не үшін бір-біріне зиян асырушы бағыттауыштарын құрайды.
# وكذلك نولي بعض الظالمين بعضا بما كانوا يكسبون 129
| Қиямет күні жын мен адамдардың Құдайға сенбейтін халықтардың сауалнама және өздері 6 қарсы куәлік @: 130
6: 130 «Jinn және адам, сізге менің өлеңдер айтып және осы күні тап сізге ескерткен өз сіз Уәкіл келіп емес, онда жоқ?» Олар: «Біз өзімізге қарсы куәлік. ', Жауап Шынында да, осы дүниенің өмір оларды обманула. Олар екенін өздері қарсы куәлік бередісенбейтін.
# يا معشر الجن والإنس ألم يأتكم رسل منكم يقصون عليكم آياتي وينذرونكم لقاء يومكم هذا قالوا شهدنا على أنفسنا وغرتهم الحياة الدنيا وشهدوا على أنفسهم أنهم كانوا كافرين 130
6: олардың тұрғындары мұқият болмасақ ал Раббың, әділетсіз ауылдарды жойып, себебі болып табылады 131.
# ذلك أن لم يكن ربك مهلك القرى بظلم وأهلها غافلون 131
6: 132 Олар барлық өз істеріне сәйкес, олардың дәрежелері бар. Сіздің Иеміз, олардың іс-әрекеттері мұқият болмасақ емес.
# ولكل درجات مما عملوا وما ربك بغافل عما يعملون 132
| Аллаһтың 6 мейірімділік пен билік @: 133-135
6: 133 Сіздің Иеміз бай және қайырымдылық иесі. Ол және Ол басқа халықтардың ұрпақтары сізді көтерді сияқты, Ол қуантады кіммен сізге алмастырады, егер ол сізге бүлдіреді.
# وربك الغني ذو الرحمة إن يشأ يذهبكم ويستخلف من بعدكم ما يشاء كما أنشأكم من ذرية قوم آخرين 133
6: уәде етілген 134 Бұл келуге сенімді болып табылады. Сіз мені қалдыру тиіс емес.
# إن ما توعدون لآت وما أنتم بمعجزين 134
135: | Мәңгілік өмірге 6 @ Work
6: 135 Say «шын мәнінде мен жұмыс істеп жатырмын сіздің станциясының сәйкес жұмыс халқым Менің,». Сіз тұрғылықты жақсы соңы болады кімге білу тиіс. зиян асырушы салтанатты болмауы тиіс.
# قل يا قوم اعملوا على مكانتكم إني عامل فسوف تعلمون من تكون له عاقبة الدار إنه لا يفلح الظالمون 135
| Аллаһтың 6 @ Барлық немесе ештеңе: 136
6: 136 Олар былай Аллаға шетке Ол tilth және ірі қара мал құрды қандай үлесін орнату, олар біздің қауымдасқан (құдайлар) үшін талап және бұл Бұл Аллаға болып табылады. « олардың қауымдасқан үлесі Аллаға жетеді ешқашан, бірақ Аллаһтың үлесі олардың серіктерін жетеді. Қалай зұлымдық, олар үкім!
# وجعلوا لله مما ذرأ من الحرث والأنعام نصيبا فقالوا هذا لله بزعمهم وهذا لشركائنا فما كان لشركائهم فلا يصل إلى الله وما كان لله فهو يصل إلى شركائهم ساء ما يحكمون 136
| Кәпірлер 6 @ шатастыру: 137
137 осындай олардың серіктері оларды құртып, сондықтан өз балаларын өлтіріп, олардың дін туралы, оларды шатастырмау үшін жалған тәңірге бұл тартымды жағдай: 6. Алла еркімен, бірақ, олар мұны еді. Сондықтан, олардың жалған өнертабыстар оларды қалдырыңыз.
# وكذلك زين لكثير من المشركين قتل أولادهم شركاؤهم ليردوهم وليلبسوا عليهم دينهم ولو شاء الله ما فعلوه فذرهم وما يفترون 137
| Олар Аллаға 6 қамтамасыз ету туралы өтірік, өйткені яһудилер жүктелген @ ауыртпалығы: 138-140
6: 138 Олар Бұл мал «, дейді, осы дақылдар тыйым салынады. Жоқ, оның арқа тыйым салынады және олар Алланың атымен оқылады емес, оның үстінен басқалары біз рұқсат кімнен олар талап, сондықтан «және ірі қара мал қоспағанда, оларға жеуге болады. Мұндай Дайындау Оған қарсы орналасқан ретінде. Ол олардың оларды өтеуге боладыөтірік ойлап тапты.
# وقالوا هذه أنعام وحرث حجر لا يطعمها إلا من نشاء بزعمهم وأنعام حرمت ظهورها وأنعام لا يذكرون اسم الله عليها افتراء عليه سيجزيهم بما كانوا يفترون 138
6: 139 Олар сондай-ақ, «Бұл қандай ірі қара мал қарына (обыры) болып табылады, біздің әйелдерге біздің ерлер үшін сақталған, бірақ жоқ. ', Дейді Ол өлі болса, олар бәрі дәм татуға құқылы. Ол өз сипаттау үшін, оларды өтеуге болады. Ол дана, толық білуші.
# وقالوا ما في بطون هذه الأنعام خالصة لذكورنا ومحرم على أزواجنا وإن يكن ميتة فهم فيه شركاء سيجزيهم وصفهم إنه حكيم عليم 139
6: 140 Lost, білім жоқ, ақымақтық жасап, өз балаларын өлтірілген және Алла туралы жалған дайындау, оларды берген бұл заңсыз жасағандарды болып табылады. Олар тура жолдан тайып кетті және басшылыққа емес.
# قد خسر الذين قتلوا أولادهم سفها بغير علم وحرموا ما رزقهم الله افتراء على الله قد ضلوا وما كانوا مهتدين 140
| Аллаһтың мейірімділігі @. Ысырапқорлық 6 болмайды: 141
6: 141 Ол бірдей және айырмашылығы жеуге түрлі бақтар, trellised және untrellised, Пальмалар мен дақылдарын, және зәйтүн және анар ұшыратады. Ол артпайды кезде жеміс оның жеп егін күні бойынша оның (зекет) байланысты қандай төлейді. Бірақ ысырапқорлық болуы емес; Ол ысырапқорлық жақсы көрмейді.
# وهو الذي أنشأ جنات معروشات وغير معروشات والنخل والزرع مختلفا أكله والزيتون والرمان متشابها وغير متشابه كلوا من ثمره إذا أثمر وآتوا حقه يوم حصاده ولا تسرفوا إنه لا يحب المسرفين 141
| @ Біл Шайтан, сіздің ашық жау 6: 142
6: 142 ірі қара мал, кейбір ауыртпалығын жүргізу үшін, және союға басқалар. Алла берген және Шайтанның ізімен емес, бұл туралы Eat; ол сіздің ашық дұшпан.
# ومن الأنعام حمولة وفرشا كلوا مما رزقكم الله ولا تتبعوا خطوات الشيطان إنه لكم عدو مبين 142
| Еврейлердің 6 өзін-өзі жүктеген диеталық шектеу @: 143-146
6: 143 (Ол сені берген) сегіз жұп қой жұп мен ешкі жұп. Олардың «, айталық, ол сізге еркегі, әйелдер, немесе қандай екі аналық обыры болуы тыйым? Егер сендер шыншыл болсаңдар, білім мені айтып.
# ثمانية أزواج من الضأن اثنين ومن المعز اثنين قل آلذكرين حرم أم الأنثيين أما اشتملت عليه أرحام الأنثيين نبئوني بعلم إن كنتم صادقين 143
6: Содан кейін 144 түйе жұп және ірі қара мал жұп. Олардың «, айталық, ол сізге еркегі, әйелдер, немесе қандай екі аналық обыры болуы тыйым? Аллаһ бұл сізге зарядталған кезде, куә болды? Білім жоқ, адамдарды алдап аллаға туралы өтірік ойлап, кім ол астам зиянды кім?Алла зиян қайраткерлерін жолға салмайды.
# ومن الإبل اثنين ومن البقر اثنين قل آلذكرين حرم أم الأنثيين أما اشتملت عليه أرحام الأنثيين أم كنتم شهداء إذ وصاكم الله بهذا فمن أظلم ممن افترى على الله كذبا ليضل الناس بغير علمإن الله لا يهدي القوم الظالمين 144
6: 145 Айтыңызшы, «Мен қан жүгіру, өлі қоспағанда, кез келген азық-түлік жеуге кез келген біреуін тыйым салады деп маған анықталды, және осы үшін шошқа етін арам болып табылады және оның кенжардың қасиетті болса, онда сол болды не ештеңе таба Аллаһтан басқа үшін. Бірақ кім, бұл кез келген емес, жеуге шектеулікүнә немесе бұзақылық, содан кейін Иеміз жарылқаушы, ерекше мейірімді ниет.
# قل لا أجد في ما أوحي إلي محرما على طاعم يطعمه إلا أن يكون ميتة أو دما مسفوحا أو لحم خنزير فإنه رجس أو فسقا أهل لغير الله به فمن اضطر غير باغ ولا عاد فإن ربك غفور رحيم 145
6: 146 Біз олардың жұлын және жер қойнауын тұр не қоспағанда, барлық бөлінбейтін тұяғымен қой мен ірі қара мал майынан еврейлердің тыйым және олардың сүйектері араласқан қандай. Сондай-ақ біз өз күнәларымыз үшін оларды өтемақы. Шынында да, біз шыншыл болып табылады.
# وعلى الذين هادوا حرمنا كل ذي ظفر ومن البقر والغنم حرمنا عليهم شحومهما إلا ما حملت ظهورهما أو الحوايا أو ما اختلط بعظم ذلك جزيناهم ببغيهم وإنا لصادقون 146
| Аллаһтың 6 мейірімділік @: 147
6: 147, олар сізге қайшы болса, айталық, «Сіздің Иеміз барлық қамтитын Қайырымдылық иесі болып табылады, бірақ Оның Might күнәкарлардың, ұлт ұсталатын мүмкін емес.»
# فإن كذبوك فقل ربكم ذو رحمة واسعة ولا يرد بأسه عن القوم المجرمين 147
| Гипотезаны 6 салдарын @: 148-150
6: 148, пұтқа табынушылар «Аллаһ еркімен еді, біз де, біздің ата-бабаларымыз де (пұттарға) ілеспе еді, не біз ештеңе тыйым салған еді.», Айтуға болады Олар біздің мүмкін дәмін татты дейін, мұндай жағдай, олардың алдында кетті кім belied. Айталық, «сізге бізге әкеліп кез келген білім бар ма? Сіз ештеңе орындаңыз, бірақтап және сіз гипотезаны ғана сөйлейтіндер.
# سيقول الذين أشركوا لو شاء الله ما أشركنا ولا آباؤنا ولا حرمنا من شيء كذلك كذب الذين من قبلهم حتى ذاقوا بأسنا قل هل عندكم من علم فتخرجوه لنا إن تتبعون إلا الظن وإن أنتم إلا تخرصون 148
6: 149 Say, жалғыз Алла даусыз дәлелі бар. Ол сені барлық басшылыққа еді, еркімен болды.
# قل فلله الحجة البالغة فلو شاء لهداكم أجمعين 149
6: 150 Айтыңызшы, «Аллаһ бұл тыйым деп растай алады сенің сол куәгерлер әкелді. Олар оған куәгер болса, олармен куәландырады, не Біздің өлеңдер қайшы кім тілектерін орындап, Мәңгілік өмірге сену және приписывают Раббыларының тең емес.
# قل هلم شهداءكم الذين يشهدون أن الله حرم هذا فإن شهدوا فلا تشهد معهم ولا تتبع أهواء الذين كذبوا بآياتنا والذين لا يؤمنون بالآخرة وهم بربهم يعدلون 150
| Аллаһтың 6 бұйрығымен @: 151-152
6: 151 Айтыңызшы, «Кел, мен Раббың сені тыйым сендер үшін жатқа болады; Сіз кедейліктің салдарынан балаларыңды өлтіруді тиіс емес, бұл сіздің ата-аналарға жақсы болуы тиіс, бұл біз үшін сізге қамтамасыз Онымен ештеңе байланыстыру керек (бірақ ордендерімен) және олар үшін, сіз фол істер ма міндеттеме тиіс емес, бұлашық немесе жасырын, және сіз Аллаһтың оң қоспағанда тыйым жанды өлтіре тиіс емес, бұл. Мұндай Алланың көмегімен сіз түсінеді мақсатында зарядтау.
# قل تعالوا أتل ما حرم ربكم عليكم ألا تشركوا به شيئا وبالوالدين إحسانا ولا تقتلوا أولادكم من إملاق نحن نرزقكم وإياهم ولا تقربوا الفواحش ما ظهر منها وما بطن ولا تقتلوا النفس التي حرمالله إلا بالحق ذلكم وصاكم به لعلكم تعقلون 151
Мұсылмандар мен мұсылман тексеру келетіндерге үшін $ тексеру тізімі; әділдік пен әділ сауда-саттық 6: 152
6: ол жетіледі дейін 152 әділ түрде қоспағанда, жетімнің байлық ұстамаңыз. Жай салмағы және толық шарасын беріңіз, біз оны көтере алады астам бар жан ақы алмаймыз. Сіз сөйлегенде, ол өз туыстары әсер етеді, тіпті егер жай болады. Алланың өсиет орындауға. Мұндай Ол айып барЕстеріңізде ретпен, сіз.
# ولا تقربوا مال اليتيم إلا بالتي هي أحسن حتى يبلغ أشده وأوفوا الكيل والميزان بالقسط لا نكلف نفسا إلا وسعها وإذا قلتم فاعدلوا ولو كان ذا قربى وبعهد الله أوفوا ذلكم وصاكم به لعلكم تذكرون152
153: | @ Straight жол 6 орындаңыз
6: 153 кенішінің Бұл жолы түзу болып табылады. Оны орындаңыз және олар Оның жол сені алыс бытырап болады, басқа жолдарын орындаңыз емес. Мұндай Алланың көмегімен сіз сақ болуы үшін, зарядтау.
# وأن هذا صراطي مستقيما فاتبعوه ولا تتبعوا السبل فتفرق بكم عن سبيله ذلكم وصاكم به لعلكم تتقون 153
154: | @ Мұса Тора 6 беріледі
6: 154 Содан кейін Мұса Біз жақсы кім оған толық кітабы берді, олар Иеміздің түпкі кездесуде сену мүмкін, сондықтан кәдімгі бәрін, мен басшылық және мейірімділік (жасауға).
# ثم آتينا موسى الكتاب تماما على الذي أحسن وتفصيلا لكل شيء وهدى ورحمة لعلهم بلقاء ربهم يؤمنون 154
155-159: | @ Құран бүкіл адамзаттың 6 мейірімділік
6: 155 Біз осы батасын Book (Қасиетті Құран) төмен жіберді. Оны орындаңыз және сіз рақымына ие екенін мақсатында сақ болыңыз,
# وهذا كتاب أنزلناه مبارك فاتبعوه واتقوا لعلكم ترحمون 155
6: 156 Егер Сіз айтуға тиіс, әйтпесе, «Кітап тек алдымызда екі тараптарға төмен жіберілді; біз олардың зерттеу бағытына мұқият болып табылады. «
# أن تقولوا إنما أنزل الكتاب على طائفتين من قبلنا وإن كنا عن دراستهم لغافلين 156
6: 157 Немесе (сіз айтып), «Кітап бізге төмен жіберілген еді, біз жақсы қарағанда олар басшылыққа еді. Шынында да айқын белгісі қазір Раббыңнан саған келді; әдістемелік және мейірімділік. Ал Аллаһтың өлеңдер оянып, олардан аулақ бұрылады кім ол астам зиянды кім! Біз кім өтеуге тиісолардың бұрылып үшін жамандық жазалау Біздің өлеңдер алшақ қосыңыз.
# أو تقولوا لو أنا أنزل علينا الكتاب لكنا أهدى منهم فقد جاءكم بينة من ربكم وهدى ورحمة فمن أظلم ممن كذب بآيات الله وصدف عنها سنجزي الذين يصدفون عن آياتنا سوء العذاب بما كانوا يصدفون 157
6: 158, олар періштелер немесе Раббың оларға келіп күтіп, немесе Раббыңның белгілерінің кейбір ба? Раббыңның белгілерінің кейбір келеді күні ешқандай жаны оның наным бұрын сенген немесе оның наным жақсы тапқан жоқ еді пайда болады. «Біз күтудеміз, күте тұрыңыз.» Деп, айт
# هل ينظرون إلا أن تأتيهم الملائكة أو يأتي ربك أو يأتي بعض آيات ربك يوم يأتي بعض آيات ربك لا ينفع نفسا إيمانها لم تكن آمنت من قبل أو كسبت في إيمانها خيرا قل انتظروا إنا منتظرون 158
6: 159 Сіз олардың дін бөлімшелері жасалған және секталар айналды кім ештеңе жоқ. Олардың ісі Аллаға болып табылады және ол олар жасадық, оларды хабардар етеді.
# إن الذين فرقوا دينهم وكانوا شيعا لست منهم في شيء إنما أمرهم إلى الله ثم ينبئهم بما كانوا يفعلون 159
| Жақсы ісімен 6 сыйақы @: 160
6: жақсы іс әкеледі 160 Ол он есе, оның ұқсас болуы тиіс, бірақ күнә әкеледі, ол тек өзінің сияқты үшін өтемақы тиіс. Жоқ ренжіткен тиіс.
# من جاء بالحسنة فله عشر أمثالها ومن جاء بالسيئة فلا يجزى إلا مثلها وهم لا يظلمون 160
| Ыбырайым 6 Крид @: 161
6: 161 Say «Раббым түзу жол, тік дін, Ыбырайымның Крид мені басшылыққа алды, ол емес жалған тәңірге бастап тік болды.
# قل إنني هداني ربي إلى صراط مستقيم دينا قيما ملة إبراهيم حنيفا وما كان من المشركين 161
| Менің өмір мен өлім @ барлық Алланың 6 болып табылады: 162-163
6: 162 Айтыңызшы, «Менің дұғалары және менің ғибадат (мысалы, қажылық және құрбан), менің өмірім, менің қайтыс болған, Аллаһтың, әлемнің Раббы үшін барлық болып табылады.
# قل إن صلاتي ونسكي ومحياي ومماتي لله رب العالمين 162
6: 163 Ол маған әмір жатырмын, мен Авторлардың (мұсылмандар) бірінші сенімдімін бірге жоқ әріптес бар.
# لا شريك له وبذلك أمرت وأنا أول المسلمين 163
164: | ешбір жан @ тағы 6 ауыртпалығын көтереді
6: 164 Айтыңызшы, «Мен барлық заттардың мырзалар Алланың басқа Ием іздеуіміз керек? Әрбір жан жоқ жан өзгенің ауыртпалығын көтереді тек оның шотына ақша табады. Содан кейін мырзалар сіз қайтарылады, Ол сен ерекшеленді, онда бұл туралы сізді хабардар болады.
# قل أغير الله أبغي ربا وهو رب كل شيء ولا تكسب كل نفس إلا عليها ولا تزر وازرة وزر أخرى ثم إلى ربكم مرجعكم فينبئكم بما كنتم فيه تختلفون 164
: 165 | @ Біз 6 алу баталары тырысуда
6: 165 Бұл жер бетінде сіз калиф жасалған және Ол сені берген не сізге көріңіз мүмкін, сондықтан, басқа жоғарыда атағы сізге кейбір көтерді Ол (Аллаһ) болып табылады. Swift өш сіздің мырзалар; әлі Ол жарылқаушы, ерекше мейірімді.
# وهو الذي جعلكم خلائف الأرض ورفع بعضكم فوق بعض درجات ليبلوكم في ما آتاكم إن ربك سريع العقاب وإنه لغفور رحيم 165
|AL A'RAAF 7 Ramparts - AL «A'raf
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
7: 1 AlifLaamMeemSaad.
# المص 1
| Жалғыз @ ғибадат Алла 7: 2-4
7: кітап сізге төмен жіберілді 2 сондықтан сіздің кеуде осылайша сенушілерге ескерту ретінде ескерту мақсатында, өйткені оған ешқандай тарылту болайық.
# كتاب أنزل إليك فلا يكن في صدرك حرج منه لتنذر به وذكرى للمؤمنين 2
7: 3 Раббыңнан саған төмен жіберіледі және Оған қарағанда өзге сақшылары орындаңыз емес, бұл орындаңыз; кішкентай есіңізде жоқ.
# اتبعوا ما أنزل إليكم من ربكم ولا تتبعوا من دونه أولياء قليلا ما تذكرون 3
| Зиян асырушы 7 іске асыру @: 4-5
7: Біз күйзеліс салынған қанша ауылы 4! Олар қалғып болған түні күшімізді соған немесе полдень төмендеді.
# وكم من قرية أهلكناها فجاءها بأسنا بياتا أو هم قائلون 4
7: 5 Ал күшімізді олар тек, деді оларға төмендеді «Біз шын мәнінде зиян асырушы болды.
# فما كان دعواهم إذ جاءهم بأسنا إلا أن قالوا إنا كنا ظالمين 5
| Қиямет 7 күні @: 6-9
7: 6 Біз Месенджерами күмән тиіс ретінде біздің жолдауымыз жіберілді кімге сұрақ болады.
# فلنسئلن الذين أرسل إليهم ولنسئلن المرسلين 6
7: 7 білімі Біз жоқ ешқашан үшін, оларға айтып береді.
# فلنقصن عليهم بعلم وما كنا غائبين 7
7: бұл күні 8, салмағы шындық. Кімнің таразы сол prosperers болып ауыр, ол
# والوزن يومئذ الحق فمن ثقلت موازينه فأولئك هم المفلحون 8
7: 9, бірақ олар біздің өлеңдер қарай зиянды, өйткені, оның таразы сол жарық жатыр, ол олардың жандарын жоғалтты.
# ومن خفت موازينه فأولئك الذين خسروا أنفسهم بما كانوا بآياتنا يظلمون 9
| @ 7:10 ризамыз болыңыз
7:10 Біз жер бетінде сені құрылды және сіз үшін жасалған өмір, бірақ аз шүкір етесіңдер болып табылады.
# ولقد مكناكم في الأرض وجعلنا لكم فيها معايش قليلا ما تشكرون 10
| Шайтан мен адамзат қарай оның жек күнә @; Адам мен Хауаның 7 қабатты: 11-27
7:11 Біз саған тәрізді, содан кейін сізге құрылған, содан кейін біз «Адам ата бұрын өздеріңді сәжде. ', Періштелерге Олар барлық, ол түскеннен ҒЗО арасында емес еді iblis (Шайтан жын әкесі) қоспағанда өздерін түскеннен ҒЗО.
# ولقد خلقناكم ثم صورناكم ثم قلنا للملائكة اسجدوا لآدم فسجدوا إلا إبليس لم يكن من الساجدين 11
«Мен сені бұйырғанда, сәжде үшін сізге не кедергі?» 7:12 Ол (Аллаһ), сұрады «Менің ойымша, ол қарағанда жақсы сенімдімін», ол (iblis) жауап берді. «Саз (Адам) Сіз өрт мені құрылған және Сіз оны құрылды.
# قال ما منعك ألا تسجد إذ أمرتك قال أنا خير منه خلقتني من نار وخلقته من طين 12
7:13 Ол (Аллаһ) оған бұтағынан, деді! Бұл сізге мақтан үшін орын жоқ. BeGone, сіз қорлауды болып табылады. «
# قال فاهبط منها فما يكون لك أن تتكبر فيها فاخرج إنك من الصاغرين 13
7:14 ол (iblis) қиямет күніне дейін мені демалудан. ', Жауап берді
# قال أنظرني إلى يوم يبعثون 14
7:15 Ол (Аллаһ) «Сіз respited арасында деді
# قال إنك من المنظرين 15
Сен мені алған бағытымыздан ауытқымас баруға себеп болды Өйткені 7:16 ол жауап, олар Сіздің Straight жол жүре ретінде, мен оларды waylay болады,
# قال فبما أغويتني لأقعدن لهم صراطك المستقيم 16
7:17 майданға және тыл, олардың оң және олардың сол оларға келеді. Содан кейін, Сіз білмейтін олардың көпшілігі таба тиіс. «
# ثم لآتينهم من بين أيديهم ومن خلفهم وعن أيمانهم وعن شمائلهم ولا تجد أكثرهم شاكرين 17
7:18 «BeGone! Елемейтінін және Изгой «Ол (Аллаһ), деді. Саған ілесемін олардың сол үшін (ретінде), Мен сені барлық Жаһаннам (тозақ) толтыру міндетті.
# قال اخرج منها مذءوما مدحورا لمن تبعك منهم لأملأن جهنم منكم أجمعين 18
| Жұмақта 7 @ Адам мен Хауа: 19-23
7:19 «О, Адам жұмақта сіздің әйелімен тұрып, мен кез келген Өтінемін жеп; бірақ бұл ағаш жақындап немесе екеуін де зиян асырушы болуға тиiс. «ешқашан
# ويا آدم اسكن أنت وزوجك الجنة فكلا من حيث شئتما ولا تقربا هذه الشجرة فتكونا من الظالمين 19
Ол оларға оның ішінде жасырын болатын, олардың бөліктерін анықтауға масқара болуы мүмкін, сондықтан 7:20 Бірақ Шайтан оларға сыбырлап, ол сіз екі періштелер болуға немесе өлмес арасында кетпеу Сіздің Иеміз бұл ағаштың сені тыйым болды. «, Деді
# فوسوس لهما الشيطان ليبدي لهما ما ووري عنهما من سوءاتهما وقال ما نهاكما ربكما عن هذه الشجرة إلا أن تكونا ملكين أو تكونا من الخالدين 20
7:21 ол (Шайтан) Шынында да, мен кеңесшілеріне арасында сізге сенемін. «Де ант
# وقاسمهما إني لكما لمن الناصحين 21
7:22 Сондықтан ол (Шайтан) Адасқан де алданған. Олар ағаш дәмін татты кезде, олардың ұятты бөлшектерінде айқын болды, және олар екеуі де жұмақ жапырақтары өздерін қамтыды. (Содан кейін) олардың Иеміз Мен бұл ағаш жақындауға Сізге тыйым салу емес пе «, деп, оларға деп аталатын, мен сізді ескертуге жоқ,Шайтан Сіздің айқын жау екенін?
# فدلاهما بغرور فلما ذاقا الشجرة بدت لهما سوءاتهما وطفقا يخصفان عليهما من ورق الجنة وناداهما ربهما ألم أنهكما عن تلكما الشجرة وأقل لكما إن الشيطان لكما عدو مبين 22
| Адам мен Хауа @ мейірімділік пен кешірім сұрайды Алладан; 23-26: жер 7, олардың түсу
7:23 Екі жауап берді, «Ием, біз өзімізді зиян келді. Сіз бізге кешіріп бізге рақым жоқ болса, біз, әрине, жоғалған арасында болуы тиіс «.
# قالا ربنا ظلمنا أنفسنا وإن لم تغفر لنا وترحمنا لنكونن من الخاسرين 23
7:24 Ол сізге әр бір-біріне жау, бұтағынан «, деді. жер біраз уақыт үшін сізге және рахат тұрғын орны болады «.
# قال اهبطوا بعضكم لبعض عدو ولكم في الأرض مستقر ومتاع إلى حين 24
7:25 Ол сен өмір сүріп тиіс және онда сіз өлсе, онда сіз пайда болады бар. ', Деді
# قال فيها تحيون وفيها تموتون ومنها تخرجون 25
Адам 7:26 Балалар! Біз сізге наготой қамтиды киім және қауырсын төменге жібердік. Бірақ жақсы кішілерге киім. Демек, олар есте мақсатында Аллаһтың белгілерінің бірі болып табылады.
# يا بني آدم قد أنزلنا عليكم لباسا يواري سوءاتكم وريشا ولباس التقوى ذلك خير ذلك من آيات الله لعلهم يذكرون 26
| @ Шайтан сені 7:27 азғыруға мүмкіндік бермеңіз
Адам 7:27 Балалар! Ол Жұмақта тыс ата-анаңның алып, Шайтан сені азғырып рұқсат бермеңіз. Ол оларға масқара бөліктерін көрсету үшін олардың киім, оларды жұлып алып. Шынында да, ол және оның ұрпақтары сіз оларды көру мүмкін емес, онда сені қараңыз. Біз сенбейді, адамдарға Satans жақтастарын жасады.
# يا بني آدم لا يفتننكم الشيطان كما أخرج أبويكم من الجنة ينزع عنهما لباسهما ليريهما سوءاتهما إنه يراكم هو وقبيله من حيث لا ترونهم إنا جعلنا الشياطين أولياء للذين لا يؤمنون 27
| @ Аллаға 7:28 қарсы Lies
Олар бәйтекі жасағанда 7:28, олар: «Бұл біздің ата-бабаларымыз тәжірибелі табылған не болып табылады, және онымен Аллаһтың бізге тапсырды. ', Дейді Аллаһ бәйтекі тапсырыс емес, «деңіз. Егер сіз білмесеңіз, не Аллаһтың айта аласыз ба? «
# وإذا فعلوا فاحشة قالوا وجدنا عليها آباءنا والله أمرنا بها قل إن الله لا يأمر بالفحشاء أتقولون على الله ما لا تعلمون 28
| @ Алла тапсырыстар әділет 7:29
7:29 «Раббым әділдікті бұйырды, айтыңыз. Дұғаның әр жерде оған сіздің жүзін қосыңыз және оған дұға, Оған шын жүректен дінді қабылдау. Ол сені пайда бола отырып, сіз қайтаруға міндетті.
# قل أمر ربي بالقسط وأقيموا وجوهكم عند كل مسجد وادعوه مخلصين له الدين كما بدأكم تعودون 29
| Шайтанның 7:30 жылдың @ қолдаушылары
7:30 Кейбір Ол (Аллаһ) басшылыққа алды, ал кейбір бойынша әділ адасқан болып табылады; орнына, олар Алланың жанкүйерлер үшін Satans таңдаған және басшылыққа өздерін делік еді.
# فريقا هدى وفريقا حق عليهم الضلالة إنهم اتخذوا الشياطين أولياء من دون الله ويحسبون أنهم مهتدون 30
| @ Сақтау; Аллаһ бей-берекет 7:31 жақсы көрмейді
Адам 7:31 Балалар, дұға әрбір жерде сіздің әшекейлер қабылдайды. Ішіп-жеп, және босқа емес. Ол ысырапқорлық жақсы көрмейді.
# يا بني آدم خذوا زينتكم عند كل مسجد وكلوا واشربوا ولا تسرفوا إنه لا يحب المسرفين 31
| Қайта тірілуге 7:32 күніне @
7:32 Айтыңызшы, Аллаһ Өзінің қызметшілері мен жақсы қамтамасыз ету үшін әкелді, бұл әшекейлер тыйым салды? «Олар қиямет күні, кім сенеді, және таза олардың үшін бұл өмірде бар. Айталық, Сондай-ақ, біз білетін адамдар өлеңдер бөлінеді.
# قل من حرم زينة الله التي أخرج لعباده والطيبات من الرزق قل هي للذين آمنوا في الحياة الدنيا خالصة يوم القيامة كذلك نفصل الآيات لقوم يعلمون 32
| @ Бәйтекі, Insolence және қауымдастық 7:33
7:33 Say «Раббым барлық әдепсіз актілер айқын немесе жасырын және күнә мен әділетсіз Insolence ма тыйым салды, және сіз, ол үшін ол билікті төмен жіберді ешқашан деп Аллаға байланыстыруға немесе сіз емес, не Аллаға туралы айта білу.
# قل إنما حرم ربي الفواحش ما ظهر منها وما بطن والإثم والبغي بغير الحق وأن تشركوا بالله ما لم ينزل به سلطانا وأن تقولوا على الله ما لا تعلمون 33
| @ Бәрі 7:34 жазылған
Әр ұлттың үшін 7:34 термин; олардың мерзімі келгенде, олар бір сағатқа кейінге қалдыру, не әлі асығар емес тиіс.
# ولكل أمة أجل فإذا جاء أجلهم لا يستأخرون ساعة ولا يستقدمون 34
| Сенушiлердiң және кәпірлер 7 @: 35-36
Өз пейджер Менің сізге өлең айтып келгенде Адам 7:35 Балалар, сақ және олардың жолдарын жөндей кім, олар мұңды тиіс де қорықпайтын болады
# يا بني آدم إما يأتينكم رسل منكم يقصون عليكم آياتي فمن اتقى وأصلح فلا خوف عليهم ولا هم يحزنون 35
7:36, бірақ қайшы Біздің өлеңдер қарсы мақтан өсіп кім өрт тұрғындары болып табылады, онда олар мәңгі қалуы тиіс.
# والذين كذبوا بآياتنا واستكبروا عنها أولئك أصحاب النار هم فيها خالدون 36
| @ Кезде жалған құдайлар қабылдамау және олардың қызметшілерін 7 бас: 37-39
Ол Аллаға туралы өтірік ойлап немесе Оның өлеңдер оянып кім астам зиянды 7:37? Қазір Аллаға басқа да Сіз шақырылған адамдарды, қайда? «, Осындай бір өз үлесін болуы тиіс, ал біздің пейджер алыс оларды алып келгенде, олар айта тиіс «Олар бізді жалғыз қалдырдың, олар жауап береді жәнеолар сенбейтін екенін өздері қарсы куәлік береді.
# فمن أظلم ممن افترى على الله كذبا أو كذب بآياته أولئك ينالهم نصيبهم من الكتاب حتى إذا جاءتهم رسلنا يتوفونهم قالوا أين ما كنتم تدعون من دون الله قالوا ضلوا عنا وشهدوا على أنفسهم أنهمكانوا كافرين 37
| Сенбейтін олардың басшыларының 7 жаза екі есе Алладан сұрайды күні @: 38-40
7:38 Ол «Өрт енгізіңіз және сенен бұрын кетті жын мен адамдардың халықтарды қосылу. ', Айтуға болады Олар енгізген болсақ, әрбір ұлт өзінің қарындасы-ұлт қарғыс болады, және барлық шұңқырға жиналып кезде, олардың соңғы бірінші айтуға болады, «Бұл, Ием, бізді адастыруға алып келді, кім болып табылады. Оларға қос беріңізалауы жаза. «Сен оны білмеймін, дегенмен, әрбір қос үшін. Ол жауап береді
# قال ادخلوا في أمم قد خلت من قبلكم من الجن والإنس في النار كلما دخلت أمة لعنت أختها حتى إذا اداركوا فيها جميعا قالت أخراهم لأولاهم ربنا هؤلاء أضلونا فآتهم عذابا ضعفا من النار قال لكل ضعفولكن لا تعلمون 38
7:39 Сосын, бірінші «Сен бізге қарағанда ешқандай жақсы болды. ', Соңғы былай деп Сондықтан Сіз тапқан не үшін жазаны дәмі.
# وقالت أولاهم لأخراهم فما كان لكم علينا من فضل فذوقوا العذاب بما كنتم تكسبون 39
| Өрт 7 тұрғындары @: 40-41
Аспан 7:40 қақпасы belied Біздің өлеңдер қарсы мақтан өсті кім ашылды тиіс емес; түйе иненің көзінен өтуге тиіс, не дейін олар жұмақта енеді. Сондай-ақ, біз күнәкарларды өтеуге тиіс.
# إن الذين كذبوا بآياتنا واستكبروا عنها لا تفتح لهم أبواب السماء ولا يدخلون الجنة حتى يلج الجمل في سم الخياط وكذلك نجزي المجرمين 40
7:41 Жаһаннам (тозақ) өз бесігі болып табылады, және өрт қабаттар оларды қамтуы тиіс. Сондай-ақ, біз зиян қайраткерлерін өтеуге.
# لهم من جهنم مهاد ومن فوقهم غواش وكذلك نجزي الظالمين 41
| Жұмақта 7 тұрғындары @: 42-45
Біз олар жұмақта серіктестері болып табылады, онда олар мәңгі өмір сүруге тиіс мойнына алады астам бар жан зарядтауға ешқашан игі сенеміз және орындайтындарды ретінде 7:42.
# والذين آمنوا وعملوا الصالحات لا نكلف نفسا إلا وسعها أولئك أصحاب الجنة هم فيها خالدون 42
7:43 Біз олардың сандықша барлық ызадан алыс сыпырады тиіс. Өзен, олардың астына ағып тиіс, және олар мақтау осы бізге басшылыққа алды Аллаға болуы «, дейді тиіс. Аллаһ бізге басшылыққа алынды тиіс емес басшылық берген жоқ еді. Иеміз жаршылары сөзсіз шындық келді. Содан кейін олар бұл «деп аталадыСіз не істегенін үшін мұраға Жұмақ болып табылады. «
# ونزعنا ما في صدورهم من غل تجري من تحتهم الأنهار وقالوا الحمد لله الذي هدانا لهذا وما كنا لنهتدي لولا أن هدانا الله لقد جاءت رسل ربنا بالحق ونودوا أن تلكم الجنة أورثتموها بما كنتم تعملون43
| Қиямет күніне @; сұрақ Жұмақта адамдар өрт 7 адам сұраңыз: 44-53
7:44 Сосын Жұмақты серіктері, өрт серіктері жүзеге қоңырау болады Иеміз біз шынайы деп тапқан уәде қандай, сен де, Раббыңның уәде шындық болу үшін тапты? «Иә, олар жауап тиіс, және Caller Аллаһтың қарғысы зиян асырушы бойынша, бұл олардың арасындағы жариялайды,
# ونادى أصحاب الجنة أصحاب النار أن قد وجدنا ما وعدنا ربنا حقا فهل وجدتم ما وعد ربكم حقا قالوا نعم فأذن مؤذن بينهم أن لعنة الله على الظالمين 44
7:45 кім Аллаһтың жолынан басқаларға тыйым және ол қисық жасауға ұмтылды, кім Мәңгілік өмірге жоқ, наным болды.
# الذين يصدون عن سبيل الله ويبغونها عوجا وهم بالآخرة كافرون 45
7:46 Ал олардың арасында вуаль, және үйінділерінің, олардың белгілерін әрбір білетін болады ерлер бар тұра тиіс. Олар қоңырау тиіс Жұмақта серіктері үшін, 'Бейбітшілік сендерге берсін! Дегенмен, олардың құлшыныспен есебінен оны енгізу жоқ.
# وبينهما حجاب وعلى الأعراف رجال يعرفون كلا بسيماهم ونادوا أصحاب الجنة أن سلام عليكم لم يدخلوها وهم يطمعون 46
7:47 Ал олар алауы серіктері қарай олардың көзін қосқан кезде, олар: «Ием, зиян асырушы арасында бізді тастап жоқ!», Айтуға болады
# وإذا صرفت أبصارهم تلقاء أصحاب النار قالوا ربنا لا تجعلنا مع القوم الظالمين 47
7:48 Ал Орталықшыл серіктері, олардың белгілері, олар мойындайды, «Сіздің жинақталған, не сіздің мақтанышы Бірде сізге пайдаланды ерлер қоңырау.
# ونادى أصحاب الأعراف رجالا يعرفونهم بسيماهم قالوا ما أغنى عنكم جمعكم وما كنتم تستكبرون 48
7:49 Сіз Аллаһ оларға рақым ешқашан деп ант-су ішкен кімге осы ма? « «Жұмақ енгізіңіз (оларға былай болады). Сіз мұңды болады де қорқудың қажеті жоқ. «
# أهؤلاء الذين أقسمتم لا ينالهم الله برحمة ادخلوا الجنة لا خوف عليكم ولا أنتم تحزنون 49
| Өрт 7 адам @: 50-53
От 7:50 серіктері бізге кейбір су немесе Аллаһ сені берген бұл кейбір құйыңыз. ', Жұмақта серіктері жүзеге деп атайық Бірақ олар Алла кәпірлер үшін де тыйым салды «, жауап беру керек,
# ونادى أصحاب النار أصحاب الجنة أن أفيضوا علينا من الماء أو مما رزقكم الله قالوا إن الله حرمهما على الكافرين 50
Олардың дін сауық және ойнату, олардың дүниелік өмір обманула еді 7:51. Олар сол күні отырысын ұмытып Осы күні біз оларды ұмытып болады; Олар біздің өлеңдер жоққа үшін.
# الذين اتخذوا دينهم لهوا ولعبا وغرتهم الحياة الدنيا فاليوم ننساهم كما نسوا لقاء يومهم هذا وما كانوا بآياتنا يجحدون 51
7:52 Біз оларға Біз білім негізінде жазық, сенушілер үшін нұсқаулар және мейірімділік жасадық Кітапқа әкелді.
# ولقد جئناهم بكتاب فصلناه على علم هدى ورحمة لقوم يؤمنون 52
7:53 олар күтіп, бірақ оның орындалуы үшін бе? Ол жүзеге асырылады күні, ол айтады ұмытып, кім «Иеміз жаршылары сөзсіз шындық келді. Біз, содан кейін кез келген молитвенники біз үшін шапағат керек, немесе біз жасадық қарағанда басқа істеу қайтарылады? Оларда баржандарын жоғалтып, олар ойлап, ол оларға адасқандар кетті болады.
# هل ينظرون إلا تأويله يوم يأتي تأويله يقول الذين نسوه من قبل قد جاءت رسل ربنا بالحق فهل لنا من شفعاء فيشفعوا لنا أو نرد فنعمل غير الذي كنا نعمل قد خسروا أنفسهم وضل عنهم ما كانوا يفترون53
| Көктер мен жердің құру @ кездейсоқтық емес еді 7:54
7:54 Сіздің Иеміз алты күн көктер мен жерді жаратқан Аллаһ, тақты, содан кейін жігерлі болып табылады. Ол күн ішінде түнгі вуаль лақтырды. Жедел олар бір-бірін орындаңыз. күн, ай, жұлдыздар Оның бұйрығымен мәжбүр. Оның Оның команда құру болып табылады. Пресвятой Алла,Әлемдердің лорд.
# إن ربكم الله الذي خلق السموات والأرض في ستة أيام ثم استوى على العرش يغشي الليل النهار يطلبه حثيثا والشمس والقمر والنجوم مسخرات بأمره ألا له الخلق والأمر تبارك الله رب العالمين 54
| @ Аллаға 7:55 дейін жалбарынып
Кішіпейіл және құпия сіздің мырзалар 7:55 өтініп. Ол Күнәкарларды жақсы көрмейді.
# ادعوا ربكم تضرعا وخفية إنه لا يحب المعتدين 55
| Аллаһтың 7 мейірімділік @: 56-58
Бұл дұрыс қойылды кейін 7:56 жер Проказничайте қоспаңыз. Қорқыныш пен үміт бар, оған дұға ету; Оның Mercy әділ жақын болып табылады.
# ولا تفسدوا في الأرض بعد إصلاحها وادعوه خوفا وطمعا إن رحمة الله قريب من المحسنين 56
7:57 жеміс барлық мәнерде төртінші тарту суды төмен жіберу рақым қолына арасындағы ізгі хабарды тасымалдаушылар ретінде желдер жібереді, олар ауыр бұлтын дейін жүргізілді кезде, біз кейбір өлі жер және онымен бару . Мұндай жағдай Біз сізге есте сақтау мақсатында, өлі көтеруге болады.
# وهو الذي يرسل الرياح بشرا بين يدي رحمته حتى إذا أقلت سحابا ثقالا سقناه لبلد ميت فأنزلنا به الماء فأخرجنا به من كل الثمرات كذلك نخرج الموتى لعلكم تذكرون 57
7:58 Жақсы жер, оның Иеміздің рұқсатымен оның өсімдіктер береді. Тек тапшы зақымдалған шығымдылығы кезде. Сондықтан біз ризамыз кім жазықты өлеңдер жеткізіңіз.
# والبلد الطيب يخرج نباته بإذن ربه والذي خبث لا يخرج إلا نكدا كذلك نصرف الآيات لقوم يشكرون 58
| Пайғамбар Нұхтың 7 тарихы @: 59-64
7:59 Біз оның халқына Нұх жіберген. Ол ол басқа ешбір тәңір жоқ, менің адам Аллаға ғибадат «, деді. Мен сен үшін үлкен күні жаза қорқады.
# لقد أرسلنا نوحا إلى قومه فقال يا قوم اعبدوا الله ما لكم من إله غيره إني أخاف عليكم عذاب يوم عظيم 59
7:60 Бірақ оның халықтары Ассамблеясы «Біз Сіз айқын қате екенін көруге болады.» Деп,
# قال الملأ من قومه إنا لنراك في ضلال مبين 60
7:61 «Мен, қате менің ұлт емеспін, ол жауап берді. «Мен әлемнің Раббы тарапынан бір Messenger сенімдімін
# قال يا قوم ليس بي ضلالة ولكني رسول من رب العالمين 61
7:62 (жіберіледі) Сізге менің Иеміздің хабарларды жеткізуге Мен Алладан білемін сен білмейсің, не сізге кеңес береді.
# أبلغكم رسالات ربي وأنصح لكم وأعلم من الله ما لا تعلمون 62
7:63 сіз еске ол ескертеді және мейірімділік сендерге келіп, сондықтан сіз сақ болуы мүмкін мүмкін екенін мақсатында өздеріңнің адам Раббыңнан саған келуге тиіс екенін білгіңіз келе ме? «
# أو عجبتم أن جاءكم ذكر من ربكم على رجل منكم لينذركم ولتتقوا ولعلكم ترحمون 63
7:64 (Бірақ), олар оны belied, сондықтан біз оны сақталады және Ковчег онымен кім болды, және біз өлеңдер belied кім суға батып кетті. Әрине, олар соқыр ұлт болды.
# فكذبوه فأنجيناه والذين معه في الفلك وأغرقنا الذين كذبوا بآياتنا إنهم كانوا قوما عمين 64
| Пайғамбар Hood 7 тарихы @: 65-69
7:65 Ал ӘҚК (адамдар) Біз олардың ағасы, Капоте жіберді. Ол ол басқа ешбір тәңір жоқ үшін, Аллаһ, менің ұлт ғибадат «, деді. Сіз, одан кейін абай болып қалмай ма? «
# وإلى عاد أخاهم هودا قال يا قوم اعبدوا الله ما لكم من إله غيره أفلا تتقون 65
Өз халқының 7:66 disbelieving құрастыру «Біз, ақымақтықтан сізді көріп, сен отыра бар деп ойлаймын.», Деді
# قال الملأ الذين كفروا من قومه إنا لنراك في سفاهة وإنا لنظنك من الكاذبين 66
7:67, ешқандай ақымақтық менің ұлт бар «, деп жауап берді ол. «Мен әлемнің Раббы бір Messenger сенемін
# قال يا قوم ليس بي سفاهة ولكني رسول من رب العالمين 67
7:68 Мен саған менің Иеміздің хабарларды жеткізу және Мен сіздің адал кеңесшісі сенімдімін.
# أبلغكم رسالات ربي وأنا لكم ناصح أمين 68
7:69 сіз еске ол сізді ескертуге мүмкін екенін мақсатында өздеріңнің адам Раббыңнан саған келуге тиіс деп ойландыңыз ба? Сіз гүлдене ретпен Алланың шапағатын есімде, ол сізге Нұхтың ұлттың мұрагерге жасалған және кең өсуі сізге өсті, бұл есте сақтаңыз! «
# أو عجبتم أن جاءكم ذكر من ربكم على رجل منكم لينذركم واذكروا إذ جعلكم خلفاء من بعد قوم نوح وزادكم في الخلق بصطة فاذكروا آلاء الله لعلكم تفلحون 69
| Aad 7 сенбейтіндердің @ құрметтемеушілік: 70-71
7:70 Олар біз жалғыз Аллаға ғибадат, біздің ата-бабаларымыз табынатын бұл бас, бұл үшін бізге келіп бе «, деді? Сіз шыншыл болып табылады, егер сіз бізге қауіп төндіретін, ол бұл төмен әкелді!
# قالوا أجئتنا لنعبد الله وحده ونذر ما كان يعبد آباؤنا فأتنا بما تعدنا إن كنت من الصادقين 70
7:71 Ол Раббыңның азабы мен ыза қазірдің өзінде сендерге арзандап, жауап берді. Сіз және Сіздің ата-бабаларымыз ойлап, және ол үшін ешқандай билік органы Алладан төмен жіберілген атаулары туралы менімен дау ме? Сіз, Мен сіздермен күтемін егер күтіңіз.
# قال قد وقع عليكم من ربكم رجس وغضب أتجادلونني في أسماء سميتموها أنتم وآباؤكم ما نزل الله بها من سلطان فانتظروا إني معكم من المنتظرين 71
| Аллаһтың мейірімділігі @ Пайғамбар Капоте және оның ізбасарлары 7:72 дейін
7:72 Біз (Пайғамбар Hood) оған сақталған Біздің мейірімділік арқылы онымен болды және біздің өлеңдер belied кім бұзды барлық адамдарға. Олар сенушілер болған жоқ!
# فأنجيناه والذين معه برحمة منا وقطعنا دابر الذين كذبوا بآياتنا وما كانوا مؤمنين 72
| Пайғамбар Салихтың 7 тарихы @: 73-75
7:73 Ал Thamood Біз олардың ағасы Салих жіберді. Ол ол басқа ешбір тәңір жоқ үшін, Аллаһ, менің ұлт ғибадат «, деді. Нақты дәлел Раббыңнан саған келді. Мұнда Аллаға, сендер үшін белгісі ол-түйе болып табылады. Ауыр жаза бүлдірмес үшін, Аллаһтың жер жайылып жүреді және зұлымдықпен оған тигізбеңіз, оған қалдырыңызСіз жүгінеді.
# وإلى ثمود أخاهم صالحا قال يا قوم اعبدوا الله ما لكم من إله غيره قد جاءتكم بينة من ربكم هذه ناقة الله لكم آية فذروها تأكل في أرض الله ولا تمسوها بسوء فيأخذكم عذاب أليم 73
7:74 Ол сізге Aad туралы мұрагерін құрады, және жер сені берген деп, есте сақтаңыз. Сіз оның жазық сарайлар салынды және тауларында үйлер жүзеге Hewed болды. Алланың ықыласына Есте сақта және іріткі, жер бетінде ызалы әрекет емес. «
# واذكروا إذ جعلكم خلفاء من بعد عاد وبوأكم في الأرض تتخذون من سهولها قصورا وتنحتون الجبال بيوتا فاذكروا آلاء الله ولا تعثوا في الأرض مفسدين 74
Өз халқының 7:75 мақтан Ассамблеясы Сіз шынымен Салих Раббынан жіберіледі сенесіз бе? «, Сенген олардың арасында әлсіз деді Олар: «Біз ол жіберілген бұл сенеміз. ', Жауап
# قال الملأ الذين استكبروا من قومه للذين استضعفوا لمن آمن منهم أتعلمون أن صالحا مرسل من ربه قالوا إنا بما أرسل به مؤمنون 75
| Aad халқы Алланың 7 оларды сүруге тырыстым шынайы кеңесшілер үшін ешқандай махаббат болды @: 76-79
Мақтан кім болды 7:76 Бұл «Біз сіз сенген, онда бұл сенiмсiздiкпен қарайды.» Деп,
# قال الذين استكبروا إنا بالذي آمنتم به كافرون 76
7:77 (Содан кейін), олар ол-түйе әлсіретуге және Салихтың, былай деген Раббыларының тәртібін сейілтіп «Сіз шынымен хабаршылардың бірі болып табылады, егер сіз бізге уәде берді, бұл төмен әкелді.
# فعقروا الناقة وعتوا عن أمر ربهم وقالوا يا صالح ائتنا بما تعدنا إن كنت من المرسلين 77
Жер сілкінісі Осыған 7:78 олар өлі, бүктелген болды, олардың тұрғын үй таңертең де, оларды тәркіледі.
# فأخذتهم الرجفة فأصبحوا في دارهم جاثمين 78
Ол менің ұлт, саған жеткізді «, деп, оның ішінде Раббымнан Жолдауын қосылғанына және сізге кеңес берді 7:79; бірақ сіз шынайы кеңесшілер үшін ешқандай махаббат болды.
# فتولى عنهم وقال يا قوم لقد أبلغتكم رسالة ربي ونصحت لكم ولكن لا تحبون الناصحين 79
| @ Пайғамбар Лот; содомии 7: 80-84
7:80 Ал сіз ешқандай бір әлемнің сені алдында болды, бұл осындай бәйтекі (содомский күнә) жасау ма, оның ұлт деді Лот?
# ولوطا إذ قال لقومه أتأتون الفاحشة ما سبقكم بها من أحد من العالمين 80
7:81 Сіз ерлер lustfully орнына әйелдерді жақындайды. Расында да, сіз (күнә) асатын бір халықпыз.
# إنكم لتأتون الرجال شهوة من دون النساء بل أنتم قوم مسرفون 81
Өз халқының 7:82 тек жауап сіздің ауылда оларды қуып шығып, болды. Олар өздерін ұстап тазартылған адамдар болып табылады. «
# وما كان جواب قومه إلا أن قالوا أخرجوهم من قريتكم إنهم أناس يتطهرون 82
7:83 Біз қалады жасалды, оның әйелі, қоспағанда, оны және оның барлық отбасы сақталған,
# فأنجيناه وأهله إلا امرأته كانت من الغابرين 83
7:84 Біз оларға жаңбыр төмен жауды. Сондықтан күнәкарлардың соңы қалай болды көрінеді.
# وأمطرنا عليهم مطرا فانظر كيف كان عاقبة المجرمين 84
| @ Пайғамбар Shu'aib; әділ сауда-саттық 7: 85-93
7:85 Ал Мадиян, олардың ағасы Shu'aib. Ол ол басқа ешбір тәңір жоқ үшін, Аллаһ, менің ұлт ғибадат «, деді. Нақты белгісі Раббыңнан саған келді. Жай салмағы және толық кенелуге; және халықтың тауарлар төмендету жоқ. , Бұл үшін ең үздік ол дұрыс орнатылған соң жер жемқор емес, маСіз сенушілер болса.
# وإلى مدين أخاهم شعيبا قال يا قوم اعبدوا الله ما لكم من إله غيره قد جاءتكم بينة من ربكم فأوفوا الكيل والميزان ولا تبخسوا الناس أشياءهم ولا تفسدوا في الأرض بعد إصلاحها ذلكم خير لكم إن كنتممؤمنين 85
7:86, оны сенетіндер қорқытып және Аллаһтың жолынан тыйым салу, әрбір жолда отыруға, не ол қисық жасауға тырыспайды. Сіз саны аз болған кезде Ол сені көбейтіледі қалай есте сақтаңыз. Corrupters ұшын қарастырайық.
# ولا تقعدوا بكل صراط توعدون وتصدون عن سبيل الله من آمن به وتبغونها عوجا واذكروا إذ كنتم قليلا فكثركم وانظروا كيف كان عاقبة المفسدين 86
7:87 кейбір Мен жіберілді, бұл сену Сізге және оны қарсы басқалардың арасында бар болса, Аллаһ арамыздағы айтуға болады, әзірге шыдамды болыңыз. Ол судьялардың үздік болып табылады. «
# وإن كان طائفة منكم آمنوا بالذي أرسلت به وطائفة لم يؤمنوا فاصبروا حتى يحكم الله بيننا وهو خير الحاكمين 87
| Мадиян 7:88 жылдың сенбейтіндердің құрметсіздігі @
Өз халқының 7:88 мақтан Ассамблеясы сіз біздің Крид оралу егер Сіздерге Shu'aib және біздің ауылдан сіздермен кім сенеді қуып болады. «Деп, Ол біз оны жек Тіпті, деп жауап берді?
# قال الملأ الذين استكبروا من قومه لنخرجنك يا شعيب والذين آمنوا معك من قريتنا أو لتعودن في ملتنا قال أو لو كنا كارهين 88
7:89 Біз Аллаға туралы өтірік ойлап еді, біз Аллаһ бізді құтқарды, оның сіздің Крид оралды, онда ол біз Аллаһтың егер қоспағанда қайтадан оған оралу біз үшін емес, Иеміз өсиет. Иеміз үшін білімімен бәрін қабыл алды, және Алла біздің арқа сүйеген. Арамыздағы ашық Раббымыз, жәнешындық біздің ұлт, Сіз түсіргіштің үздік болып табылады. «
# قد افترينا على الله كذبا إن عدنا في ملتكم بعد إذ نجانا الله منها وما يكون لنا أن نعود فيها إلا أن يشاء الله ربنا وسع ربنا كل شيء علما على الله توكلنا ربنا افتح بيننا وبين قومنا بالحقوأنت خير الفاتحين 89
7:90 Бірақ оның ұлт сенбейтін Ассамблеясы Сіз Shu'aib орындаңыз болсаңыз, сіздерді ұтылғандар болуы тиіс. «Деп,
# وقال الملأ الذين كفروا من قومه لئن اتبعتم شعيبا إنكم إذا لخاسرون 90
7:91 Сондықтан жер сілкінісі, олар өлі, олардың тұрғын үй, оның бүктелген болды таңертең де, оларды тәркіледі.
# فأخذتهم الرجفة فأصبحوا في دارهم جاثمين 91
7:92 Shu'aib belied істегендерге жерде өмір сүрген ешқашан секілді көрінді. Shu'aib belied кім жеңілгендер болған.
# الذين كذبوا شعيبا كأن لم يغنوا فيها الذين كذبوا شعيبا كانوا هم الخاسرين 92
7:93 Ол, Мен саған жеткізді «, былай менің ұлт, менің Иеміздің хабарлар мен сені кеңес олардан алыс айналды. Қалай сенбейтін ұлт үшін қайғырмайды болады? «
# فتولى عنهم وقال يا قوم لقد أبلغتكم رسالات ربي ونصحت لكم فكيف آسى على قوم كافرين 93
| Аллаһтың 7 сынақтар @: 94-96
7:94 Біз ауылға ешқандай пайғамбар жіберген, бірақ олар жалбарынып кішіпейіл болуы мүмкін мақсатында бақытсыздық пен қиындыққа оның тұрғындарын тәркіледі.
# وما أرسلنا في قرية من نبي إلا أخذنا أهلها بالبأساء والضراء لعلهم يضرعون 94
Олар көбейтіледі және деді дейін 7:95 Сосын Біз жақсы жамандықпен өзгерді «Біздің ата-бабаларымыз шын мәнінде бақытсыздық пен азап талқыланды. Олар бейхабар болды, ал Сондықтан біз кенеттен, оларды тәркіледі.
# ثم بدلنا مكان السيئة الحسنة حتى عفوا وقالوا قد مس آباءنا الضراء والسراء فأخذناهم بغتة وهم لا يشعرون 95
7:96 сеніп сақ болған ауылдардың халқын болды, біз оларға көк пен жердің игілігі ашылды еді. Бірақ олар belied, және біз олардың тапқан не оларды тәркіледі.
# ولو أن أهل القرى آمنوا واتقوا لفتحنا عليهم بركات من السماء والأرض ولكن كذبوا فأخذناهم بما كانوا يكسبون 96
| @ Сіз қамтамасыз сезінесің бе? 7: 97-100
Олар ұйықтап, әзірге 7:97 ауылдарының тұрғындары түнде оларға алдағы күшімізді қауіпсіз сезінеміз бе?
# أفأمن أهل القرى أن يأتيهم بأسنا بياتا وهم نائمون 97
7:98 Немесе ауылдардың тұрғындарын істеу олар ойнайды, ал Әрине оларға алдағы күшімізді бастап қамтамасыз сезінеді?
# أو أمن أهل القرى أن يأتيهم بأسنا ضحى وهم يلعبون 98
7:99 (сіздің әзірледегі жауап) олар Аллаһтың әзірледегі қауіпсіз сезінеді? Жоқ жоғалтпастан ұлт қоспағанда Аллаһтың әзірледегі қауіпсіз сезінеді.
# أفأمنوا مكر الله فلا يأمن مكر الله إلا القوم الخاسرون 99
7: 100 Біз еркімен, егер олар естиді емес екенін, сондықтан біз, күнәлары үшін оларды таң, жүректері бойынша мөрі орнату мүмкін екенін оның тұрғындары кейін жерді мұра кім жазық емес пе.
# أو لم يهد للذين يرثون الأرض من بعد أهلها أن لو نشاء أصبناهم بذنوبهم ونطبع على قلوبهم فهم لا يسمعون 100
| Кәпірлер 7 @: 101-102
101 Біз сіздерге өз жаңалықтарын айтып Бұл ауылдар: 7. Олардың пейджер айқын дәлелдер бар, оларға келіп, әлі олар бұрын belied не болғанын сену емес еді; сияқты Алла кәпірлер жүрегіне бітейді.
# تلك القرى نقص عليك من أنبائها ولقد جاءتهم رسلهم بالبينات فما كانوا ليؤمنوا بما كذبوا من قبل كذلك يطبع الله على قلوب الكافرين 101
7: 102 Біз олардың көпшілігімен өзгеріссіз қалдырды келісімін таба алмады, бірақ біз күнәкарлардың олардың көпшілігі тапты.
# وما وجدنا لأكثرهم من عهد وإن وجدنا أكثرهم لفاسقين 102
| Пайғамбар Мұса мен Перғауын 7 тарихы @: 103-157
7: 103, сол кейін біз перғауын мен оның құрастыру Біздің белгілері бар Мұсаға жіберген, бірақ онымен олар зиян. Corrupters соңында қараңызшы.
# ثم بعثنا من بعدهم موسى بآياتنا إلى فرعون وملئه فظلموا بها فانظر كيف كان عاقبة المفسدين 103
7: 104 Мұса перғауын, I, әлемнің Раббы тарапынан бір Messenger сенімдімін «, деді
# وقال موسى يا فرعون إني رسول من رب العالمين 104
7: маған 105 қазіргі Мен шындықты қоспағанда Алланың ештеңе айта болып табылады. Мен сізге Раббыңнан айқын дәлелі әкеледі. Сондықтан Израиль Балалар менімен кету көрейік. «
# حقيق على أن لا أقول على الله إلا الحق قد جئتكم ببينة من ربكم فأرسل معي بني إسرائيل 105
Мұса 7 Пророчества белгілерін: $ 106-108
7: 106 Ол жауап: «Сен белгісі келіп болсаңыз шыншыл болып табылады, егер біз оны көрсету.
# قال إن كنت جئت بآية فأت بها إن كنت من الصادقين 106
7: 107 Ол қызметкерлер төмен лақтырып, ол анық жылан болды.
# فألقى عصاه فإذا هي ثعبان مبين 107
7: 108 Сосын ол қолын суырып, оны көрермендер үшін шағылысқан болды.
# ونزع يده فإذا هي بيضاء للناظرين 108
$ Перғауын Волшебства 7 Мұса айыптады: 109-112
7: 109 перғауынның халықтары Ассамблеясы Бұл адам, сондай-ақ білетін сиқыршы болып табылады «, деді
# قال الملأ من قوم فرعون إن هذا لساحر عليم 109
Сіз повелеваю сіздің жер Басқарғыңыз ұмтылады 110: 7?
# يريد أن يخرجكم من أرضكم فماذا تأمرون 110
7: 111 Басқа біраз оларды өшіріп қойыңыз, ол және оның ағасы, және сіздің қалалар жинаушылардың үшін жіберіп, былай деді
# قالوا أرجه وأخاه وأرسل في المدائن حاشرين 111
Сізге әрбір жақсы білетініне сиқыршы шақырту 112: 7.
# يأتوك بكل ساحر عليم 112
| @ Пайғамбар Мұса мен сиқыршылар 7: 113-119
7: 113 сиқыршылар Перғауынның келді. Олар: «Біз жеңімпаздары, егер біз марапатталды керек?», Деді
# وجاء السحرة فرعون قالوا إن لنا لأجرا إن كنا نحن الغالبين 113
7: 114 «Иә, ол жауап берді», және сіз жақын адамдардың арасында болады «.
# قال نعم وإنكم لمن المقربين 114
7: 115 Олар Мұса, сіз бірінші лақтырады немесе біз қарулар болуы тиіс? «, Деді
# قالوا يا موسى إما أن تلقي وإما أن نكون نحن الملقين 115
7: 116 «тапсыр, ол жауап берді. Олар лақтырғанда, олар халық көз баурап және оларды дүр сілкіндірген, үлкен Волшебство шығарды.
# قال ألقوا فلما ألقوا سحروا أعين الناس واسترهبوهم وجاءوا بسحر عظيم 116
7: 117 Сосын Біз сіздің қызметкерлер төмен лақтырып, Енді «. Мұсаға анықталды Ал Осыған байланысты, бұл олардың жалған өнертабыс жұтып.
# وأوحينا إلى موسى أن ألق عصاك فإذا هي تلقف ما يأفكون 117
7: 118 Осылайша, шындық басым және қандай, олар істедік күші жойылды;
# فوقع الحق وبطل ما كانوا يعملون 118
7: олар жеңіліске және мазақ қылып бетбұрыс болды 119
# فغلبوا هنالك وانقلبوا صاغرين 119
| Перғауынның сиқыршылар сенушілер 7 бола @: 120-129
7: 120 және сиқыршылар өздерін түскеннен ҒЗО,
# وألقي السحرة ساجدين 120
7: 121 сөз, «Біз әлемнің Раббы сенеді,
# قالوا آمنا برب العالمين 121
122 Мұса мен Һаронның мырзалар: 7.
# رب موسى وهارون 122
7: 123 перғауын мен рұқсат алдында сіз Оған сенеміз бе, деді? Бұл Сізге оның тұрғындарын қуып мақсатында қалада жетістігі болатын учаскесі болып табылады. Енді сіз білуі тиіс!
# قال فرعون آمنتم به قبل أن آذن لكم إن هذا لمكر مكرتموه في المدينة لتخرجوا منها أهلها فسوف تعلمون 123
7: 124 Мен қарама-қарсы жағына қолын және аяқпен кесіп, содан кейін сізге барлық распять болады!
# لأقطعن أيديكم وأرجلكم من خلاف ثم لأصلبنكم أجمعين 124
7: 125 Олар Біз, әрине, біздің мырзалар жүгінуге тиіс «, деп жауап берді.
# قالوا إنا إلى ربنا منقلبون 125
Сенуші сиқыршылар 7 $ сұрайтыным: 126
7: 126 Олар бізге келгенде, біз Иеміз белгілері сенген ғана, өйткені бізге кек еді. Мырзалар, бізге шыдамдылық құйып мен АҚШ-тың Авторлардың (мұсылмандар) ретінде өліп мүмкіндік.
# وما تنقم منا إلا أن آمنا بآيات ربنا لما جاءتنا ربنا أفرغ علينا صبرا وتوفنا مسلمين 126
7: 127 перғауынның халықтары Ассамблеясы «Сіз жер жемқор Мұсаға және оның халқын мүмкіндік береді және Сізге және Сіздің құдайларға бас үшін?», Деді Ол шын мәнінде, біз олардың үстінен жеңгендер, біз өлім олардың ұлы қойып және олардың әйелдерін жоғалады. ', Жауап берді
# وقال الملأ من قوم فرعون أتذر موسى وقومه ليفسدوا في الأرض ويذرك وآلهتك قال سنقتل أبناءهم ونستحيي نساءهم وإنا فوقهم قاهرون 127
128: $ Мұса Алладан көмек сұрауға және 7 шыдамды болуға, оның ұлт дейді
7: 128 Мұса: «Аллаһтан көмек сұра және шыдамды болуға, өз халқына айтқан. жер Аллаға тиесілі; Ол қызметшілерін арасында таңдайды кімге мұра ретінде береді. нәтиже сақ болып табылады. «
# قال موسى لقومه استعينوا بالله واصبروا إن الأرض لله يورثها من يشاء من عباده والعاقبة للمتقين 128
Исраил 7 балалар елемеу: $ 129
7: 129 Олар: «Біз сіз бізге келгенге дейін ауырады, және сіз бізге келгеннен кейін болды. ', Жауап берді Ол Раббыларың жауларын жойып, ал жер сізге мұрагерлері жасай алады «, деді. Содан кейін Ол өздерің өткізеді қалай көруге болады.
# قالوا أوذينا من قبل أن تأتينا ومن بعد ما جئتنا قال عسى ربكم أن يهلك عدوكم ويستخلفكم في الأرض فينظر كيف تعملون 129
130-135: | @ жаза перғауын мен оның халқына 7 басына түскен
7: олар есте мүмкін, сондықтан 130 Біз жеміс және құрғақшылықтың жетіспеушілігі жыл перғауынның халқын тәркіледі.
# ولقد أخذنا آل فرعون بالسنين ونقص من الثمرات لعلهم يذكرون 130
7: жақсылық, олардың жолын келгенде 131, олар «Бұл біздің байланысты», деді, бірақ жамандық оларды кенелген кезде, олар Мұса, олардың ауру бақыт айыптады және онымен бірге сол. Олардың көпшілігі білмейді, дегенмен, олардың шын мәнінде ауру Fortune, Аллаға болды.
# فإذا جاءتهم الحسنة قالوا لنا هذه وإن تصبهم سيئة يطيروا بموسى ومن معه ألا إنما طائرهم عند الله ولكن أكثرهم لا يعلمون 131
7: 132 Олар: «Сен бізге заклинание, біз саған сенемін емес, бізге алып Қандай да белгісі. ', Деді
# وقالوا مهما تأتنا به من آية لتسحرنا بها فما نحن لك بمؤمنين 132
7: 133 Осылайша біз оларға су тасқынына, шегіртке, паразиттері, бақалар мен қан жіберді. Айқын белгілері (Барлық осы болды), бірақ олар зұлым адамдар еді, олар оларға қарсы мақтан болды.
# فأرسلنا عليهم الطوفان والجراد والقمل والضفادع والدم آيات مفصلات فاستكبروا وكانوا قوما مجرمين 133
134 және оба, оларды таң кезде, олар былай деді: «Мұса бізге Ол сіздермен бірге жасады уәдесін шақыру сіздің Құдайға дұға: 7. Бізден оба көтеріп, онда біз саған сенемін мен Израиль Балалар сізбен бірге баруға мүмкіндік береді.
# ولما وقع عليهم الرجز قالوا يا موسى ادع لنا ربك بما عهد عندك لئن كشفت عنا الرجز لنؤمنن لك ولنرسلن معك بني إسرائيل 134
7: 135, бірақ біз оларды жету үшін болған мерзімге, оның ішінде оба көтеріп болған, олар уәде шықты.
# فلما كشفنا عنهم الرجز إلى أجل هم بالغوه إذا هم ينكثون 135
| @ Перғауын өз уәдесін бұзады және 7 батып отыр: 136
7: 136 Біз Сондықтан олар біздің белгілерін belied және оларға ешқандай құлақ берді, оларды жазалауға және теңізде оларды суға батып кетті.
# فانتقمنا منهم فأغرقناهم في اليم بأنهم كذبوا بآياتنا وكانوا عنها غافلين 136
| Перғауынның Корольдік 7 жою @: 137
7: 137 Біз батасын беріп еді шығыс және батыс жерлерін астам қудалаған ұлт билік берді. Сондықтан Раббыңның Word, ең тамаша, өйткені олардың шыдамдылық Израиль балаларға арналған орындалды; Біз нысандарда және перғауынның мұнара жойылған және ешқандай олар өндірілген.
# وأورثنا القوم الذين كانوا يستضعفون مشارق الأرض ومغاربها التي باركنا فيها وتمت كلمت ربك الحسنى على بني إسرائيل بما صبروا ودمرنا ما كان يصنع فرعون وقومه وما كانوا يعرشون 137
| @ Теңіз Исраил керемет түрде өту балалар; 138-141: Израиль балалар кумирім 7 ғибадат келеді
7: 138 Біз басқа теңіз бір жағынан Израил ұрпақтарынан көшіп, олар болған жалған тәңірлерге құлшыныспен арналған мысырлықтарға келді. Олар тәңірлерің бар сияқты, біз үшін құдай жасап. ', Мұсаға Мұса Сіз шынында да надан халық «, деп жауап берді.
# وجاوزنا ببني إسرائيل البحر فأتوا على قوم يعكفون على أصنام لهم قالوا يا موسى اجعل لنا إلها كما لهم آلهة قال إنكم قوم تجهلون 138
7: олар бойынша айналысатын 139 Бұл сынған тиіс және олардың барлық жұмыстар бекер болып табылады.
# إن هؤلاء متبر ما هم فيه وباطل ما كانوا يعملون 139
7: 140 Мен Аллаһтан басқа сіз үшін кез келген Құдайды іздеуге керек пе? Ол халықтар Жоғарыда сені көкке көтеріп отыр.
# قال أغير الله أبغيكم إلها وهو فضلكم على العالمين 140
141: Израиль $ The Children перғауынның 7 сақталған
141 мен біз өлім сіздің ұлы қою және сіздің әйелдер ғұмыр, қатыгездікпен сені қанап еді перғауынның отбасында, сені құтқарылды: 7. Әрине, бұл Раббыңның үлкен сынақ болды.
# وإذ أنجيناكم من آل فرعون يسومونكم سوء العذاب يقتلون أبناءكم ويستحيون نساءكم وفي ذلكم بلاء من ربكم عظيم 141
| @ Пайғамбар Мұса Аллаһтың 7 тағайындалғанға Израиль балаларға жауапты, өз бауырын, Пайғамбар Һаронды қалдырады: 142
7: 142 Біз Мұсаға отыз түнгі тағайындалды, Біз көп он оларды аяқтады; Оның мырзалар тағайындау қырық түн өтті, сондықтан. Мұса ағасы, менің ұлттың арасында менің орын алып, Һаронға деді. Дұрыс нәрсені істеуге және сыбайлас жемқорлық асырушы жолын ұстануға емес. «
# وواعدنا موسى ثلاثين ليلة وأتممناها بعشر فتم ميقات ربه أربعين ليلة وقال موسى لأخيه هارون اخلفني في قومي وأصلح ولا تتبع سبيل المفسدين 142
| @ Аллаһ Мұса 7 дейді: 143-144
7: 143 Мұса белгіленген уақытта келіп, оның Иеміз онымен сөйлескенде, ол: «Мен сізге қарауға болады, бұл мырзалар, маған көрейік.» Деп, Ол сен мені көріп тиіс емес «, деп жауап берді. Бірақ тауға қарап; ол өз орнында нық болып қалса, онда сіз мені көруге тиіс. Ал оның Иеміз тауына анықталған және келтірілген кезде,Мұса, содан кейін ұсақталған және түзетіледі елемейтін құлап, ол қалпына келтіру кезінде, ол Сізге Қызығушылығы, деді! Мен Сізге өкініп. Мен діндарлардың біріншісімін.
# ولما جاء موسى لميقاتنا وكلمه ربه قال رب أرني أنظر إليك قال لن تراني ولكن انظر إلى الجبل فإن استقر مكانه فسوف تراني فلما تجلى ربه للجبل جعله دكا وخر موسى صعقا فلما أفاق قال سبحانكتبت إليك وأنا أول المؤمنين 143
7: 144 Мұса, Менің хабарлар мен сөз менің барлық адамзат сізді таңдаған «, деді. Сондықтан, мен сені берген және ризамыз арасында болуы қандай қабылдайды. «
# قال يا موسى إني اصطفيتك على الناس برسالاتي وبكلامي فخذ ما آتيتك وكن من الشاكرين 144
145: | @ Пайғамбар Мұса таблеткалар 7 беріледі
7: 145 Біз Tablets бойынша оған барлық насихат түрлерін және барлық заттар айқын түсініктеме жазылған. Сондықтан күшпен оны алып, оның ең жақсы нәрсені алуға сіздің ұлт тапсырыс. Мен сізге зұлым үйіне көрсетуге тиіс.
# وكتبنا له في الألواح من كل شيء موعظة وتفصيلا لكل شيء فخذها بقوة وأمر قومك يأخذوا بأحسنها سأريكم دار الفاسقين 145
Алланың 7 белгілерін қайшы кім: $ 146-147
7: олар оған сену емес еді әрбір белгісін куә, тіпті егер, сондықтан Менің белгілері бастап 146 I, жер менмен, unrightfully айнып кетеді. Олар әділдік жолын көрсеңіз, олар жолы ретінде оны қабылдауға тиіс емес; олар қате жолды қараңыз, егер олар belied себебі, бірақ, олар жолына оны қабылдайдыБіздің белгілері мен оларға қатысты мұқият болмасақ болды.
# سأصرف عن آياتي الذين يتكبرون في الأرض بغير الحق وإن يروا كل آية لا يؤمنوا بها وإن يروا سبيل الرشد لا يتخذوه سبيلا وإن يروا سبيل الغي يتخذوه سبيلا ذلك بأنهم كذبوا بآياتنا وكانوا عنها غافلين146
7: Vain 147 Біздің белгілері мен мәңгі өмір қайшы жүргендердің істеріңнің болып табылады. Олар істеу үшін пайдаланылатын қандай қоспағанда өтемақы тиіс емес?
# والذين كذبوا بآياتنا ولقاء الآخرة حبطت أعمالهم هل يجزون إلا ما كانوا يعملون 147
| Исраил Балалар алтын бұзауға 7 ғибадат @: 148-156
7: 148 Ол болмаған кезде, Мұса ұлт, олардың ою бастап қуыс дыбыс бар орган жас бұқаның мүсінін жасап. Өздеріне айту, не жолы оларды басшылыққа алар еді де, бұл көрдім емес пе? Дегенмен олар ғибадат алды және оны зиян асырушы болды.
# واتخذ قوم موسى من بعده من حليهم عجلا جسدا له خوار ألم يروا أنه لا يكلمهم ولا يهديهم سبيلا اتخذوه وكانوا ظالمين 148
7: 149 Бірақ бұл өз қолында қонды және олар адасқан көргенде, олар Иеміз бізге мейірімділік бар және бізге кешірмейді жоқ болса, онда біз жоғалған тиіс. «, Деді
# ولما سقط في أيديهم ورأوا أنهم قد ضلوا قالوا لئن لم يرحمنا ربنا ويغفر لنا لنكونن من الخاسرين 149
150 және Мұса ашуланып және қайғылы, оның ұлт оралды кезде, ол оған Evil сіз менің болмаған жасадық қандай «, деді: 7! Сіз Раббыңның өш жеделдету ме? « Ол таблеткалар тастап, және басшысы өзінің ағасы тәркілеп, оған қарай оны сүйреп шығарып тастады. Менің ана Ұлы «, деді (Аарон),» ұлтМені әлсіреп, дерлік мені өлтірді. Менің жаулары маған қуанады жол бермеңіз; зиян асырушы арасында мені саны жоқ. «
# ولما رجع موسى إلى قومه غضبان أسفا قال بئسما خلفتموني من بعدي أعجلتم أمر ربكم وألقى الألواح وأخذ برأس أخيه يجره إليه قال ابن أم إن القوم استضعفوني وكادوا يقتلونني فلا تشمت بي الأعداءولا تجعلني مع القوم الظالمين 150
7: 151 «Ием», Мұса мені кешіре және інімді кешіре «, деді. Сіз мейірімді Ең мейірімділер үшін, Сіздің қайырымдылық бізге барларға рұқсат! «
# قال رب اغفر لي ولأخي وأدخلنا في رحمتك وأنت أرحم الراحمين 151
7: бұзауға табынып 152 Бұл бұл өмірде өз Жаратқан Иенің қаһары мен масқара шеккен және осындай Біз forgers өтеуге.
# إن الذين اتخذوا العجل سينالهم غضب من ربهم وذلة في الحياة الدنيا وكذلك نجزي المفترين 152
7: 153 жамандық істеу және кейінірек өкініп, сену үшін, кім болсақ, Раббыларың ұзамай Мейірімді жарылқаушы болып табылады.
# والذين عملوا السيئات ثم تابوا من بعدها وآمنوا إن ربك من بعدها لغفور رحيم 153
7: оның қаһары осы күнге дейін жалғасып кезде 154, Мұса өз Ием қастерлейтіндер үшін басшылық пен мейірімділік жаздыртты олар бойынша таблеткалар алды.
# ولما سكت عن موسى الغضب أخذ الألواح وفي نسختها هدى ورحمة للذين هم لربهم يرهبون 154
7: 155 Мұса Біздің тағайындау оның ұлт жетпіс ерлер арасынан таңдады және жер сілкінісі, оларды басып алған кезде, Мұса деді Раббым, ол сіздің, сіз бұрын оларды жойып, маған еді болды. Сіз бізге арасында ақымақтар жасады, ол бұл үшін бізді құрту ма? Бұл Сіз қалдыру, онда тек қана Сіздің сынақ болып табыладықате кімге Сіз, және сіз басшылық. Жалғыз Сіз біздің Guardian болып табылады. Бізге кешіріп бізге рақым ете көріңіз, Сіз кешіруге дайын адамдарды үздік болып табылады.
# واختار موسى قومه سبعين رجلا لميقاتنا فلما أخذتهم الرجفة قال رب لو شئت أهلكتهم من قبل وإياي أتهلكنا بما فعل السفهاء منا إن هي إلا فتنتك تضل بها من تشاء وتهدي من تشاء أنت ولينا فاغفرلنا وارحمنا وأنت خير الغافرين 155
7: Бұл өмірде және мәңгілік өмірге жақсылық біз үшін 156 жазу. Жалғыз сен ғана, біз қосыңыз. Ол (Алла) Мен кімге Мен менің жаза таң болады, деп жауап берді; менің әлі мейірімділік бәрін қамтиды. Мен сақ кім (Менің мейірімділік), оны жазу міндетті тебен беру және біздің өлеңдер сену болады;
# واكتب لنا في هذه الدنيا حسنة وفي الآخرة إنا هدنا إليك قال عذابي أصيب به من أشاء ورحمتي وسعت كل شيء فسأكتبها للذين يتقون ويؤتون الزكاة والذين هم بآياتنا يؤمنون 156
$ Мұхаммед пайғамбар түпнұсқа Тора мен Иса 7 Ізгі хабарында айтылғандай: 157
157 және олар Тора мен Інжілдің олармен жазбаша таба Messenger, оқымаған Пайғамбар (Мухаммад) ұстануға тиіс, кім: 7. Ол оларға мейірімділік және тапсырыс жамандық жасауға тиым салған болады. Ол оларға заңды жақсылық жасауға және ластанған барлық тыйым салады. Ол жеңілдетуге боладыолардың ауыртпалығы мен оларға салмақтап кандалов оларға. Оған сеніп, оған құрмет кім, оған көмек көрсету және онымен жіберген жарық орындаңыз кім, әрине гүлдене тиіс.
# الذين يتبعون الرسول النبي الأمي الذييجدونهمكتوبا عندهم في التوراة والإنجيل يأمرهم بالمعروف وينهاهم عن المنكر ويحل لهم الطيبات ويحرم عليهم الخبائث ويضع عنهم إصرهم والأغلال التي كانتعليهم فالذين آمنوا به وعزروه ونصروه واتبعوا النور الذي أنزل معه أولئك هم المفلحون 157
| Аллаға және Оның соңғы пайғамбар, Мұхаммед 7 Бірлік сену үшін @: 158
7: 158 Say «Уа, адамзат, Мен сендерге барлық Аллаһтың елшісі сенімдімін. Көктердегі және жердегі Патшалық болып табылады. He басқа ешбір тәңір жоқ. Ол қайта түлету және өледі тудырады. Сондықтан, Аллаһ пен Оның елшісіне, оған Аллаһтың және Оның сөздері сенеді оқымаған Пайғамбарға, сенеді. Бұл бұйрық оны орындаңызСіз басшылыққа алады. «
# قل يا أيها الناس إني رسول الله إليكم جميعا الذي له ملك السموات والأرض لا إله إلا هو يحيي ويميت فآمنوا بالله ورسوله النبي الأمي الذي يؤمن بالله وكلماته واتبعوه لعلكم تهتدون 158
| Исраил 7 басшылыққа балаларға @: 159
7: Дегенмен 159 Мұса халық арасында шындықты уағыздап және әділ әрекет ұлт болды.
# ومن قوم موسى أمة يهدون بالحق وبه يعدلون 159
| @ Пайғамбар Мұса мен су 7 керемет түрде он екі Springs: 160
7: 160 Біз он екі рудың, әр ұлт оларды бөлінеді. Оның адам сусын талап кезде, Біз сенің қызметкерлерімен рок Strike. ', Мұсаға анықталды Рок және әрбір руынан бұрқырап Осыған байланысты он екі серіппелер, оның ауыз-орын білген. Біз бұлт олардың үстінен өз көлеңке себеп, және төмен жібердіманну және перепелов оларға үшін, былай: «Біз сен үшін берген жақсы нәрселер Eat. Шынында да, олар бізге еш жамандық жасады, бірақ олар өздерін ренжіткен.
# وقطعناهم اثنتي عشرة أسباطا أمما وأوحينا إلى موسى إذ استسقاه قومه أن اضرب بعصاك الحجر فانبجست منه اثنتا عشرة عينا قد علم كل أناس مشربهم وظللنا عليهم الغمام وأنزلنا عليهم المن والسلوىكلوا من طيبات ما رزقناكم وما ظلمونا ولكن كانوا أنفسهم يظلمون 160
| Исраил 7 балаларды бағынбау @: 161-162
7: 161, бұл ауылда тұратын, оларға былай деді, мен кез келген Өтінемін жеуге болатын; және «жүктемені» дейді қақпасы тағзым енгізіңіз, біз сізге күнәларды кешіруге және жақсы қайраткерлерін артады.
# وإذ قيل لهم اسكنوا هذه القرية وكلوا منها حيث شئتم وقولوا حطة وادخلوا الباب سجدا نغفر لكم خطيئاتكم سنزيد المحسنين 161
7: 162, оның ішінде арасында зұлым Басқаша айтқанда аталған қандай өзгерді. Сондықтан біз көктен оларға істеп, олардың зұлымдық үшін жазаны төмен жіберді.
# فبدل الذين ظلموا منهم قولا غير الذي قيل لهم فأرسلنا عليهم رجزا من السماء بما كانوا يظلمون 162
| Діни демалыс күнін 7 сындырып Израиль балаларға жазалау @: 163-167
7: 163 теңізде және нені олар сенбі басталғанда (оның адам) кенелген ұмытпайды ауылында туралы сұраңыз. Әрбір сенбі, олардың балық жағаға қарай жүзу келді, бірақ басқа күндері оларға келмеді. Олар дұрыс жасадық, өйткені мұндай жағдай Біз оларды (адам) сынады.
# واسئلهم عن القرية التي كانت حاضرة البحر إذ يعدون في السبت إذ تأتيهم حيتانهم يوم سبتهم شرعا ويوم لا يسبتون لا تأتيهم كذلك نبلوهم بما كانوا يفسقون 163
7: 164 Ал кейбір кезде «Неге сен Аллаһ жойып немесе қатаң жазалайды ұлт кеңестің ма?» Деп сұрады Олар Раббыңның бастап кешірім (Найти), және олар абай болуы мүмкін мақсатында. ', Жауап берді
# وإذ قالت أمة منهم لم تعظون قوما الله مهلكهم أو معذبهم عذابا شديدا قالوا معذرة إلى ربكم ولعلهم يتقون 164
7: олар еске салды, олардың бұл ұмытып кезде 165 Сондықтан, біз жамандық тыйым адамдарға сақталған, олар зұлымдық жасауға пайдаланылатын бұл үшін жамандық жаза зұлымдарды тәркіледі.
# فلما نسوا ما ذكروا به أنجينا الذين ينهون عن السوء وأخذنا الذين ظلموا بعذاب بئيس بما كانوا يفسقون 165
7: 166 Және олар немқұрайлылық, олар тыйым салынған еді сақталды кезде, біз, маймылдар болыңыз менсінбеді. ', Оларға былай деді:
# فلما عتوا عن ما نهوا عنه قلنا لهم كونوا قردة خاسئين 166
7: 167 Содан кейін Жаратқан Ие Ол қиямет күніне дейін қатыгездікпен оларды қыспаққа кім оларға қарсы ол жіберетін жариялады. Swift Раббыңның өш, әлі Күдіксіз Ол, жарылқаушы, ерекше мейірімді.
# وإذ تأذن ربك ليبعثن عليهم إلى يوم القيامة من يسومهم سوء العذاب إن ربك لسريع العقاب وإنه لغفور رحيم 167
| @ Израиль балалар 7 сыналған: 168-169
7: Біз халықтар жер арқылы кейбір оларды дисперсті 168 басқалары жоқ, және олар қайтып тәртіппен жақсылық пен жамандық, оларды сынақтан, әділ болды.
# وقطعناهم في الأرض أمما منهم الصالحون ومنهم دون ذلك وبلوناهم بالحسنات والسيئات لعلهم يرجعون 168
7: 169 Сосын басқалары кітабы мұраға деп, бұл төменгі әлемнің әбігерленбей өздерін пайдаланды оларды кім үлгерді «Бұл бізді кешіріледі. Ұқсас Vanities өз жолын келді Бірақ, егер олар оларды қайтадан алуға болады. Ештеңе айтып, олар оқыған кітап, келісімін алған жоқ болуышындыққа қоспағанда Аллаһтың? Әрине, мәңгілік өмір сіз түсінесіз, сақ жақсы!
# فخلف من بعدهم خلف ورثوا الكتاب يأخذون عرض هذا الأدنى ويقولون سيغفر لنا وإن يأتهم عرض مثله يأخذوه ألم يؤخذ عليهم ميثاق الكتاب أن لا يقولوا على الله إلا الحق ودرسوا ما فيه والدار الآخرةخير للذين يتقون أفلا تعقلون 169
| Дұға 7 маңызы @: 170
7: 170 Қазір жылдам басып, ұстап тұрыңыз және дұға берік кім болсақ, біз әділ жалақысын босқа емес.
# والذين يمسكون بالكتاب وأقاموا الصلاة إنا لا نضيع أجر المصلحين 170
| Израиль мен тауға 7 балаларға @: 171
171 ол көлеңкелі болды және олар оны «Біз сені берілген және ол есте қандай күшпен бұл алыңыз (Біз деді), олар бойынша құлап деп қорқып, дегенмен Біз оларға тауға (Израиль Children) тоқтатылды: 7 Сіз зұлымдық ұстап мақсатында құрамында.
# وإذ نتقنا الجبل فوقهم كأنه ظلة وظنوا أنه واقع بهم خذوا ما آتيناكم بقوة واذكروا ما فيه لعلكم تتقون 171
| 7 куәлік @: 172-174
Раббың Адам атаның балалары чрева чресл жылғы ұрпақтары алдыртады, оларды (Ол былай деді) өздерін туралы куәлік жасалған 172 «Мен Раббың емеспін.»: 7 Олар '(Сіз екенін) Біз куәлік.', Жауап берді Сіз қиямет күні айтуға тиіс қоймау үшін, «Біз, бұл жоқ, білімі болған,
# وإذ أخذ ربك من بني آدم من ظهورهم ذريتهم وأشهدهم على أنفسهم ألست بربكم قالوا بلى شهدنا أن تقولوا يوم القيامة إنا كنا عن هذا غافلين 172
7: 173 немесе сіз айтып, «Біздің ата-бабалары бұрын жалған тәңірлерге құлшылық етуші болды, және біз олардан кейін ұрпақтары болды, Сіз бекер-асырушы істерін үшін бізге жоюға болады?»
# أو تقولوا إنما أشرك آباؤنا من قبل وكنا ذرية من بعدهم أفتهلكنا بما فعل المبطلون 173
7: 174 сияқты Біз олардың қайтып тәртіппен жазық Біздің өлеңдер құрайды.
# وكذلك نفصل الآيات ولعلهم يرجعون 174
| Аллаһтың 7 өлеңдер қайшы кім @ қабылдайтындар: 175-177
7: оларға 175 дауыстап Біз өлеңдер берген және олардан алыс бұрылып кім ол жаңалықтар; ол адасып, сондықтан қалай Шайтан оны қуып жетті.
# واتل عليهم نبأ الذي آتيناه آياتنا فانسلخ منها فأتبعه الشيطان فكان من الغاوين 175
7: 176 Біз онымен Біздің ерік көтерді еді болды, бірақ ол осы жердегі өмірге прильнул және оның қиял қалғаны анық. Оның ұқсастық, оны алыс ізіне немесе оны жалғыз бұл шалбар мүмкіндік ма, ит болды. Мұндай Біздің белгілерін қайшы ұлттың үлгісі болып табылады. Мақсатында, оларға осы хадистерді әңгімелеп беріңдершіолар көрсететін.
# ولو شئنا لرفعناه بها ولكنه أخلد إلى الأرض واتبع هواه فمثله كمثل الكلب إن تحمل عليه يلهث أو تتركه يلهث ذلك مثل القوم الذين كذبوا بآياتنا فاقصص القصص لعلهم يتفكرون 176
7: 177 Evil Біздің өлеңдер belied кім мысал болып табылады; олар өздерін ренжіткен.
# ساء مثلا القوم الذين كذبوا بآياتنا وأنفسهم كانوا يظلمون 177
| @ Басшылыққа және 7 жоғалған: 178
7: 178 Алла нұсқаулықтары Ол басшылыққа алады, бірақ Аллаһ қате қалдырады, ол сөзсіз жоғалған тиіс бірі болып табылады.
# من يهد الله فهو المهتدي ومن يضلل فأولئك هم الخاسرون 178
| @ Hell 7: 179
7: жаһаннамға 179, біз көптеген Джин және көптеген адамдарды құрды. Олар түсіну мүмкін емес, ол бар жүрек, бар; олар көріп тұрған жоқпын, ол көз; және олар естіп емес, оның көмегімен құлағы. Олар көп ойларын бар, сірә, мал сияқты болып табылады. Мұндай түсінбейді болып табылады.
# ولقد ذرأنا لجهنم كثيرا من الجن والإنس لهم قلوب لا يفقهون بها ولهم أعين لا يبصرون بها ولهم آذان لا يسمعون بها أولئك كالأنعام بل هم أضل أولئك هم الغافلون 179
| Аллаһтың 7 керемет атауларымен @: 180
7: Аллаға үшін 180 Finest атауларын тиесілі, сондықтан олардың Оған қоңырау, оларды извратить келгендерден аулақ ұстаңыз. Олар не істегенін үшін өтемақы тиіс.
# ولله الأسماء الحسنى فادعوه بها وذروا الذين يلحدون في أسمائه سيجزون ما كانوا يعملون 180
| @ Шындық пен әділдік 7: 181
Біз шындықты басшылыққа және онымен олар жай ғана болып ұлт бар құрылды қалатындардың арасында 181: 7.
# وممن خلقنا أمة يهدون بالحق وبه يعدلون 181
| Аллаһтың 7 өлеңдер қайшы кім @ қабылдайтындар: 182-186
7: 182 Біздің өлеңдер қайшы үшін, кім болсақ, біз олар айта алмаймын, қайдан біртіндеп оларды салу болады;
# والذين كذبوا بآياتنا سنستدرجهم من حيث لا يعلمون 182
7: 183 Мен оларды передышка, Менің stratagem фирма болып табылады.
# وأملي لهم إن كيدي متين 183
7: 184, олар көрініс емес ма? Жоқ Madness ол (Мұхаммед пайғамбар) кәдімгі Warner бірақ, олардың серігі бар.
# أولم يتفكروا ما بصاحبهم من جنة إن هو إلا نذير مبين 184
7: 185, олар көктер мен жердің патшалығы бойынша ой жүгіртеді, Алла құрылған барлық, бұл олардың мерзімі жақындап келеді болуы мүмкін екенін ме? Сондықтан, ол сөйлеу олар содан кейін сенеді?
# أولم ينظروا في ملكوت السموات والأرض وما خلق الله من شيء وأن عسى أن يكون قد اقترب أجلهم فبأي حديث بعده يؤمنون 185
7: 186 None Аллаһ қате қалдырады адамдарға басшылық болады. Ол соқырлар кезбе, олардың ақымақтығы оларды қалдырады.
# من يضلل الله فلا هادي له ويذرهم في طغيانهم يعمهون 186
| @ Кезде дүниенің ақыры келеді? 7: 187
7: 187 Олар сағат және ол қашан келіп шамамен сұрайды. Жоқ Раббымнан қоспағанда біледі «, айтыңыз. Жалғыз өзі тағайындаған уақытта анықтауға болады. Ол көктер мен жердегі ауыр. Ол кенеттен саған, бірақ болады. Сіз бұл толық білімі болған секілді Олар сізге күмән болады. Оның білім болып табылады «, айтыңызАллаға, бірақ адамдардың көпшілігі білмейді.
# يسألونك عن الساعة أيان مرساها قل إنما علمها عند ربي لا يجليها لوقتها إ لا هو ثقلت في السموات والأرض لا تأتيكم إلا بغتة يسألونك كأنك حفي عنها قل إنما علمها عند الله ولكن أكثر الناسلا يعلمون 187
| @ Мұхаммед пайғамбар; а Warner және ізгі хабарды 7 ұсынушыға: 188
7: 188 Say (Мұхаммед пайғамбар), «Мен пайдасын сатып алу немесе Аллаһтың еркіне қоспағанда, өзіме зиян болдырмау үшін қуат жоқ. Мен көрінбейтін білімін ие болды, жақсы деп көп өзім пайдаланды еді, және ешқандай зиян мені қамтыды еді. Бірақ, мен тек Warner және қуанышты бір ұсынушыға сенімдімінсену ұлт үшін жаңалықтар.
# قل لا أملك لنفسي نفعا ولا ضرا إلا ما شاء الله ولو كنت أعلم الغيب لاستكثرت من الخير وما مسني السوء إن أنا إلا نذير وبشير لقوم يؤمنون 188
| Сенбейтіндердің неблагодарности және Аллаһтың 7 шақыру @: 189-195
7: 189 Ол жанның сізді құрылған ол. Ол онымен тұратын мүмкін, сондықтан оған ол, оның жұбайын құрылды. Ол жабылған кезде, ол ойластырылған және уақыт оның ауыртпалығы жеңіл болды. Ол оңай, оны асырылады, бірақ ол ауыр өскен кезде, олар екеуі де Алланың өз мырзалар, жалынады, бізге әдемі Grantбала, және біз ризамыз арасында болады «.
# هو الذي خلقكم من نفس واحدة وجعل منها زوجها ليسكن إليها فلما تغشاها حملت حملا خفيفا فمرت به فلما أثقلت دعوا الله ربهما لئن آتيتنا صالحا لنكونن من الشاكرين 189
7: Ол екеуі де (ата-аналар) бір әдемі бала берген кезде 190 Сөйтсе де, олар ол берген не үшін қайтып, онымен қауымдасқан орнатыңыз. Тағала олар Оған байланыстырғыңыз жоғарыда Аллаһ болады.
# فلما آتاهما صالحا جعلا له شركاء فيما آتاهما فتعالى الله عما يشركون 190
7: 191, олар жасалған, ал затты жасау мүмкін емес, бұл байланыстырады?
# أيشركون ما لا يخلق شيئا وهم يخلقون 191
7: 192 Олар оларға көмектесу мүмкін емес, не олар өздерін көмектесе аласыз.
# ولا يستطيعون لهم نصرا ولا أنفسهم ينصرون 192
7: 193 Сіз басшылық оларды қоңырау болса, онда олар саған еремін емес. Ол сіз оларды қоңырау немесе сіз үнсіз болып табылады ма бірдей.
# وإن تدعوهم إلى الهدى لا يتبعوكم سواء عليكم أدعوتموهم أم أنتم صامتون 193
7: 194 Алладан басқа да сіз шақыруға бергендеріміз, өздеріңе сияқты қызметшілері болып табылады. Атаңыздар және қандай сіз айтып шын болса, оларды сендерге жауап берсін!
# إن الذين تدعون من دون الله عباد أمثالكم فادعوهم فليستجيبوا لكم إن كنتم صادقين 194
7: 195 олар жүре аяғы бар? Олар жазалау Қолдар? Көре олар көз бар ма? Естіп олар құлақтарын ма? Маған қарсы схемасы көріңіз, одан кейін сіздің серіктестерін және «дейді. Маған ешқандай передышку беріңіз.
# ألهم أرجل يمشون بها أم لهم أيد يبطشون بها أم لهم أعين يبصرون بها أم لهم آذان يسمعون بها قل ادعوا شركاءكم ثم كيدون فلا تنظرون 195
| @ Алла әділ 7 қорғайды: 196
7: 196 Менің Guardian кітабын төмен жіберді Аллаһ болып табылады. Ол әділ қорғайды.
# إن وليي الله الذي نزل الكتاب وهو يتولى الصالحين 196
| @ Жалған тәңірлерді 7: 197-198
7: 197 Оған (Аллаһ) басқа сіз шақыруға бергендеріміз, сізге көмектесе алмайды, сондай-ақ олар өздерін көмектесе алады.
# والذين تدعون من دونه لا يستطيعون نصركم ولا أنفسهم ينصرون 197
7: 198 Сіз басшылық оларды қоңырау болса, онда олар сені ести алмайды. Сіз оларға сізге қарап көреді, бірақ олар көре алмайды.
# وإن تدعوهم إلى الهدى لا يسمعوا وتراهم ينظرون إليك وهم لا يبصرون 198
| Орташа жолы, әділдік пен надандық 7 @: 199
7: 199, жеңілдетуіне Қабылдау айыппұл юриспруденция тапсырыс және надан болдырмау.
# خذ العفو وأمر بالعرف وأعرض عن الجاهلين 199
| Шайтанның 7 @ Провинциалки: 200-201
200 Шайтан Аллаға пана іздейді түсті;: 7 Ол естуші, білуші.
# وإما ينزغنك من الشيطان نزغ فاستعذ بالله إنه سميع عليم 200
7: Шынында да 201, Шайтанның бару сақ (қызметшілерін) тигенде, олар есте, содан кейін анық көріп отырмыз.
# إن الذين اتقوا إذا مسهم طائف من الشيطان تذكروا فإذا هم مبصرون 201
7: 202 мен бауырластарына, олар қате оларды ұзарту, олар тоқтап ешқашан.
# وإخوانهم يمدونهم في الغي ثم لا يقصرون 202
203-204: | @ Құран нағыз дәлелі, бірақ жол және мәрхамет 7 ғана емес,
7: 203 Сіз оларға өлең алып келмесе, олар «Неге сіз бір таңдаған жоқ,?», Дейді Мен Раббымнан маған анықталды ғана орындаңыз, айтыңыз. Бұл (Құран) сену адамдар үшін Раббыларың, басшылық пен мейірімділік бастап нағыз дәлелі болып табылады «.
# وإذا لم تأتهم بآية قالوا لولا اجتبيتها قل إنما أتبع ما يوحى إلي من ربي هذا بصائر من ربكم وهدى ورحمة لقوم يؤمنون 203
| @ Үнсіз 7 Құран тыңдау: 204
7: Құран оқыды кезде 204, Аллаһ сендерге мейірімділік бар екенін мақсатында үнсіз оған тыңдау.
# وإذا قرئ القرآن فاستمعوا له وأنصتوا لعلكم ترحمون 204
| @ Еске Алладан 7 ғибадат: 205-206
7: 205 кішіпейілділік пен қорқыныш емес, қатты дауыс, таңертең және кешке сіздің жан Раббыңды есіңе және мұқият болмасақ арасында болуы емес.
# واذكر ربك في نفسك تضرعا وخيفة ودون الجهر من القول بالغدو والآصال ولا تكن من الغافلين 205
7: 206 Раббыларыңа жанындағылардан Оған ғибадат ету үшін тым мақтан емес. Олар Оны дәріптеп, Оған олар сәжде.
# إن الذين عند ربك لا يستكبرون عن عبادته ويسبحونه وله يسجدون 206
|AL ANFAAL 8 соғыс олжадан - Әл-'Anfal
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
1: соғыс 8 $ олжадан
8: 1 Олар (соғыс) олжадан туралы сұрайды. Бұзатын Аллаһтың елшісіне және тиесілі «, айтыңыз. Сондықтан, Аллаһтың алдындағы қорқыныш бар және оң сіздермен арасындағы нәрселерді орнатыңыз. Сіз сенушілер болса, Аллаһ және Оның елшісі орындаңыз.
# يسألونك عن الأنفال قل الأنفال لله والرسول فاتقوا الله وأصلحوا ذات بينكم وأطيعوا الله ورسوله إن كنتم مؤمنين 1
| Мұсылмандар мен мұсылман 8 тексеру үшін кім @ тексеру тізімі: 2-4
8: 2 Шынында да сенушілер жүректерін жер сілкінісі Аллаһтың айтылып болып табылады, және Оның өлеңдері оларға оқылып жатқан кезде ол сеніммен оларды өсті. Олар өздерінің Иеміз өз сенім артқандарды болып табылады.
# إنما المؤمنون الذين إذا ذكر الله وجلت قلوبهم وإذا تليت عليهم آياته زادتهم إيمانا وعلى ربهم يتوكلون 2
8: 3 қастер дұға және біз оларды берген, ол бұл жұмсауға кім,
# الذين يقيمون الصلاة ومما رزقناهم ينفقون 3
8: 4, сол шындыққа, сенушілер болып табылады. Олар өздерінің Иеміздің дәрежесі мен кешірім және жомарт қамтамасыз болуы тиіс.
# أولئك هم المؤمنون حقا لهم درجات عند ربهم ومغفرة ورزق كريم 4
| @ Ақиқат 8: 5-6
8: 5 Ол сенушілердің кейбір Ұнамады дегенмен Раббың, сіз шындықпен өз үйден кетуге себеп болған кезде ұқсайды.
# كما أخرجك ربك من بيتك بالحق وإن فريقا من المؤمنين لكارهون 5
8: іздейді, ал олар белгілі бір өлімге әкеп жатқан секілді, бұл анық кейін 6 Олар шындық туралы сіздермен бекітеді.
# يجادلونك في الحق بعد ما تبين كأنما يساقون إلى الموت وهم ينظرون 6
| Бадр 8 кездесу @: 7-11
8: 7, Аллаһ сізге (Бадр бойынша) екі тараптардың бірін беруге уәде берді, және сіз күшті емес еді бір тілек (Есіңізде болсын,). Алла Оның сөздері бойынша ақиқатты анықтау және соңғы кәпірлерді үзу келді,
# وإذ يعدكم الله إحدى الطائفتين أنها لكم وتودون أن غير ذات الشوكة تكون لكم ويريد الله أن يحق الحق بكلماته ويقطع دابر الكافرين 7
Ол кінәлілері оны жек көріп, тіпті шындықты тексеру және өтірікті жоюға мүмкін екенін мақсатында 8: 8.
# ليحق الحق ويبطل الباطل ولو كره المجرمون 8
9-10: Бадр 8 періштелерді $
9 Ал сен (Мұхаммед пайғамбар) көмегі үшін Раббыңның дұға еткен кезде, ол: «Мен қатарынан сіздің көмек мың періштелерді жіберіп жатырмын. ', Жауап берді: 8
# إذ تستغيثون ربكم فاستجاب لكم أني ممدكم بألف من الملائكة مردفين 9
8:10 Алла ғана, ол ізгі хабарды болуы құрады және жүректерің риза болуы мүмкін, сондықтан бұл; жеңіс тек Аллаға шыққан; Ол Құдіретті, дана.
# وما جعله الله إلا بشرى ولتطمئن به قلوبكم وما النصر إلا من عند الله إن الله عزيز حكيم 10
Сіз ұйқы еңсереді кезде 8:11, Оған түскен қамтамасыз ету ретінде, Ол сені тазартатын және жүректеріңді нығайту және сіздің қадамдар қозғалмайтын, Шайтанның балшық сізді тазалау үшін аспан су төмен жіберді.
# إذ يغشيكم النعاس أمنة منه وينزل عليكم من السماء ماء ليطهركم به ويذهب عنكم رجز الشيطان وليربط على قلوبكم ويثبت به الأقدام 11
| Перiштелер Бадр 8:12 кетуі кезінде күресу @
8:12 Ал Алла Мен сіздермен болуы тиіс «, деп, періштелерге анықталды. Сенушілерге батылдық береді. Мен Құдайға сенбейтіндердің жүрегіне террор құйылған тиіс. Олардың саусақ ұштарын таң, мойынға жоғарыда оларды Strike.
# إذ يوحي ربك إلى الملائكة أني معكم فثبتوا الذين آمنوا سألقي في قلوب الذين كفروا الرعب فاضربوا فوق الأعناق واضربوا منهم كل بنان 12
Олар Аллаһ пен Оның елшісіне бар бұзу жасаған, өйткені 8:13 болып табылады. Аллаһ пен Оның елшісіне бар бұзу, шынында да, Аллаһ өш қатал етеді Ол.
# ذلك بأنهم شاقوا الله ورسوله ومن يشاقق الله ورسوله فإن الله شديد العقاب 13
«Сіз үшін, сондықтан отты жаза кәпірлер үшін, оны дәмін татып Бұл». 8:14
# ذلكم فذوقوه وأن للكافرين عذاب النار 14
8:15 Сенушілер, сіз наурызында кәпірлерді тап болған кезде ұшу оларға сіздің жұлын қосу емес.
# يا أيها الذين آمنوا إذا لقيتم الذين كفروا زحفا فلا تولوهم الأدبار 15
8:16 күресуге, немесе басқа партияға кіру Маневр кезінде, ол Аллаһтың және жаһаннамға (тозақ) қаһары жүктелуінің болуы тиіс қоспағанда, бұл күні кез келген зұлым келу, оның пана болып табылады, ұшу оларға өз арқасын жанса.
# ومن يولهم يومئذ دبره إلا متحرفا لقتال أو متحيزا إلى فئة فقد باء بغضب من الله ومأواه جهنم وبئس المصير 16
| Аллаһ Бадр 8 кәпірлерді өлтірді @: 17-20
8:17 Ол оларды өлтірген кім сен емес еді, бірақ Алла оларды өлтірді де, ол олардың лақтырып кім сіз болды. Алла иман әділ пайда беріледі тәртіппен оларға лақтырды. Шынында да, Алла толық білуші, естуші.
# فلم تقتلوهم ولكن الله قتلهم وما رميت إذ رميت ولكن الله رمى وليبلي المؤمنين منه بلاء حسنا إن الله سميع عليم 17
8:18 Аллаһ сөзсіз сенбейтіндердің Guile әлсіретуге болады.
# ذلكم وأن الله موهن كيد الكافرين 18
Егер сіз жеңіске іздеген болса 8:19, жеңіс сізге қазір келді. Сіз доғаруға болса, бұл сіз үшін жақсы болады. Сіз Біз оралайық жалғастыру, сіздің күштер көптеген, тіпті егер болса, онда олар мүлдем сізге көмектесе тиіс емес. Ал Алла сенушілердің бар.
# إن تستفتحوا فقد جاءكم الفتح وإن تنتهوا فهو خير لكم وإن تعودوا نعد ولن تغني عنكم فئتكم شيئا ولو كثرت وأن الله مع المؤمنين 19
8:20 Сенушілер, Аллаһ және Оның елшісі бағынуға, және сіз есту кезде оған бас тартпайды.
# يا أيها الذين آمنوا أطيعوا الله ورسوله ولا تولوا عنه وأنتم تسمعون 20
| Естуге, бірақ 8 тыңдау емес, кім @ қабылдайтындар: 21-23
8:21 «Біз естіп, дейді, бірақ олар тыңдауға емес, кім сияқты емес.
# ولا تكونوا كالذين قالوا سمعنا وهم لا يسمعون 21
Алланың алдында 8:22 нашар аңдар, саңырау, мылқау, және түсінбеймін, кім болып табылады.
# إن شر الدواب عند الله الصم البكم الذين لا يعقلون 22
8:23 Шынында да, оларға кез келген жақсы белгілі Аллаһ, Ол оларға естуге мүмкіндік бар еді. Бірақ оларды естіп жасады, тіпті егер олар шетте берік, бұрған еді.
# ولو علم الله فيهم خيرا لأسمعهم ولو أسمعهم لتولوا وهم معرضون 23
| Аллаһтың 8:24 жақын екендігіне @
8:24 Сенушілер, ол сізді жандандырады, бұл сізді шақырады кезде Аллаһтың және Messenger жауап. Аллаһ адамға және оның жүрегі арасында болып табылады, және оған сіз барлық жиналған тиіс екенін білеміз.
# يا أيها الذين آمنوا استجيبوا لله وللرسول إذا دعاكم لما يحييكم واعلموا أن الله يحول بين المرء وقلبه وأنه إليه تحشرون 24
| @ Жауыздық, 8:25
8:25 Ал жалғыз зиян қайраткерлерін таң емес болады көтеріліс қарсы сақ болыңыз. Аллаһтың жазасы Stern екенін білеміз.
# واتقوا فتنة لا تصيبن الذين ظلموا منكم خاصة واعلموا أن الله شديد العقاب 25
| Аллаһтың 8:26 қолдау @
8:26 Ол сен саны аз болды және бұрын-соңды адам алыс сізді тартып еді, қорықпай, жер әлсіз болып саналады кезде баспана берді есімде; бірақ Ол сізді пана берді және сіз Шүкірлік мүмкін, сондықтан Оның жеңіспен Сізді қолдады және ізгілік берген.
# واذكروا إذ أنتم قليل مستضعفون في الأرض تخافون أن يتخطفكم الناس فآواكم وأيدكم بنصره ورزقكم من الطيبات لعلكم تشكرون 26
| @ Сатқындық 8:27
8:27 Сенушілер, Аллаға және Елшісіне опасыздық, не көрінеу сенім опасыздық емес.
# يا أيها الذين آمنوا لا تخونوا الله والرسول وتخونوا أماناتكم وأنتم تعلمون 27
| @ Temptation 8:28
8:28 сіздің балалар мен сіздің байлығы азғыруларға бірақ екенін біл, мен Аллаға сый үлкен болып табылады.
# واعلموا أنما أموالكم وأولادكم فتنة وأن الله عنده أجر عظيم 28
| Аллаһтың 8:29 кешірім @
Сіз Алладан қорқыңдар, егер 8:29 Діндарлардың, Ол сізге өлшемдерін береді және сіздің күнәлары сізге тазартып, сені кешіреді. Аллаһ ұлы жомарттығына иесі болып табылады.
# يا أيها الذين آمنوا إن تتقوا الله يجعل لكم فرقانا ويكفر عنكم سيئاتكم ويغفر لكم والله ذو الفضل العظيم 29
| Мұхаммед пайғамбардың 8:30 қарсы учаскесінің @
8:30 Ал сенбейтін (Мұхаммед пайғамбар) саған қарсы ойластырды. Олар кез келген ұмтылды Сіз тұтқынға немесе сіз қаза тапты алып, немесе қуып. Олар р ызылады бірақ Аллаһ (жауап), сондай-ақ ойластырды. Аллаһ сызу ең үздік болып табылады.
# وإذ يمكر بك الذين كفروا ليثبتوك أو يقتلوك أو يخرجوك ويمكرون ويمكر الله والله خير الماكرين 30
| Кәпірлер 8 құрметсіздігі @: 31-35
Біздің өлеңдері оларға оқылып жатқан кезде 8:31, олар біз тіледі, егер біз оның сияқты сөйлей алар еді, біз оларды естіген, дейді. Олар ежелгі ертегілер бірақ бар.
# وإذا تتلى عليهم آياتنا قالوا قد سمعنا لو نشاء لقلنا مثل هذا إن هذا إلا أساطير الأولين 31
8:32, олар айтады: «Бұл сенің шын мәнінде ақиқат болса Аллаһ, аспаннан бізге тастар бойынша төмен жаңбыр немесе бізге ауыр жаза алып.
# وإذ قالوا اللهم إن كان هذا هو الحق من عندك فأمطر علينا حجارة من السماء أو ائتنا بعذاب أليم 32
Сіз (Мұхаммед пайғамбар), олардың арасында өмір сүрген, әзірге 8:33 Алла оларды жазалау үшін емес еді. Олар қайта-қайта Оған кешірім сұраймыз болса да Аллаһ оларды жазалау еді.
# وما كان الله ليعذبهم وأنت فيهم وما كان الله معذبهم وهم يستغفرون 33
Олар Қасиетті мешіт басқаларды тыйым кезде олар оның қамқоршылар болған жоқ, дегенмен, 8:34 Ал неге Алла, оларды жазалауға керек емес пе? Олардың көпшілігі білмейді, дегенмен оның тек қамқоршылар, сақ болып табылады.
# وما لهم ألا يعذبهم الله وهم يصدون عن المسجد الحرام وما كانوا أولياءه إن أولياؤه إلا المتقون ولكن أكثرهم لا يعلمون 34
Қасиетті үйінде 8:35 Олардың дұғалары свист мен рының, бірақ ештеңе болып табылады. Сондықтан, сіздің сенімсіздікпен үшін жазаны дәмі.
# وما كان صلاتهم عند البيت إلا مكاء وتصدية فذوقوا العذاب بما كنتم تكفرون 35
| Өрт 8 адам @: 36-37
8:36 Алланың жолынан (басқаларды) Бар олардың мал-мүлкін сарп кәпірлерден. Олар оны жұмсауға болады; бірақ ол онда олар еңсеруге болады, олар үшін өкініш болады. сенбейтін жаһаннамға жиналған тиіс,
# إن الذين كفروا ينفقون أموالهم ليصدوا عن سبيل الله فسينفقونها ثم تكون عليهم حسرة ثم يغلبون والذين كفروا إلى جهنم يحشرون 36
Аллаһ игілігі Зұлымдық бөліп деп тәртіппен 8:37. Ол сол жеңілгендер болуы тиіс басқа соң Зұлымға үйесің, одан кейін оларды үйесің және жаһаннамға оларды құйылған болады.
# ليميز الله الخبيث من الطيب ويجعل الخبيث بعضه على بعض فيركمه جميعا فيجعله في جهنم أولئك هم الخاسرون 37
| Олар қашып Аллаға 8:38 ешкімді немесе ештеңе Бірлесу бұрар болса, @ Алла кәпірлер кешіруге болады
8:38, олар өз жолдарын бас тартып, егер ол өткен не оларды кешіреді деп кәпірлерді айтып; олар қайтып бірақ егер, бұл шын мәнінде озды олардың ата-бабаларының жолы болды.
# قل للذين كفروا إن ينتهوا يغفر لهم ما قد سلف وإن يعودوا فقد مضت سنت الأولين 38
39-40: | @ Алла жеңіске 8 үздік Guardian және үздік сыйлаушы
Қудалау жоқ артық болып табылады және Аллаһтың Дін билік дейін 8:39 оларды күрес. Олар қалыс болса, Алла олардың істеу нәрселерді көреді;
# وقاتلوهم حتى لا تكون فتنة ويكون الدين كله لله فإن انتهوا فإن الله بما يعملون بصير 39
Олар бет бұрса 8:40 бірақ, Аллаһ өз қамқоршы, (Ол) үздік қорғаушы және қамқоршы жеңіске үздік Беруші екенін білеміз.
# وإن تولوا فاعلموا أن الله مولاكم نعم المولى ونعم النصير 40
| Соғыс 8:41 олжадан @
8:41 Ал бұзатын Алланың елшісіне тиесілі кез келген бір бесінші Түсірілген білемін, Messenger, жетім балалар, тұрмысы төмен және мұқтаж саяхатшы туған; Сіз Аллаға сенемін, егер біз екі әскер кездесті күні, Жеңіс күні Біздің қызметшілерін төмен жіберді. Алла күші барбарлық нәрсеге.
# واعلموا أنما غنمتم من شيء فأن لله خمسه وللرسول ولذي القربى واليتامى والمساكين وابن السبيل إن كنتم آمنتم بالله وما أنزلنا على عبدنا يوم الفرقان يوم التقى الجمعان والله على كل شيء قدير 41
| Бадр 8 кездесу @: 42-48
8:42 Ал сіз nearside шатырларын тікті және олар (сенбейтін) алыс жағында, төмендегі керуен, сіз олармен кездесуді жасады болды кезде, сіз, әрине, оны ұстап алмады еді; айқын дәлелі, ол тағдырдың кім екенін, сондықтан, бірақ Аллаһ, Ол тағайындалған еді не орындау үшін ұмтылдықаза тапқан қаза болуы мүмкін, және өмір сүруге арналған болатын, ол өмір сүруге мүмкін. Әрине, Алла толық білуші, естуші.
# إذ أنتم بالعدوة الدنيا وهم بالعدوة القصوى والركب أسفل منكم ولو تواعدتم لاختلفتم في الميعاد ولكن ليقضي الله أمرا كان مفعولا ليهلك من هلك عن بينة ويحيى من حي عن بينة وإن الله لسميععليم 42
Алла оларға Ол көптеген ретінде оларды Сізге көрсетті еді, шағын тобы ретінде аян сізге пайда болған 8:43 Ал, сіздің батылдығы сізге алмады еді және сіз ісі дауласқан еді. Бірақ Алла сақталған; Ол сандықша ішкі ең ой біледі.
# إذ يريكهم الله في منامك قليلا ولو أراكهم كثيرا لفشلتم ولتنازعتم في الأمر ولكن الله سلم إنه عليم بذات الصدور 43
8:44 Ал сіз оларды кездестіргенде, ол бірнеше ретінде сіздің көз көрсетті, Алла тағайындалды қандай анықтау мүмкін, сондықтан олардың алдында (нөміріңізді) төмендеді. Аллаһтың барлық мәселелер қайтарады.
# وإذ يريكموهم إذ التقيتم في أعينكم قليلا ويقللكم في أعينهم ليقضي الله أمرا كان مفعولا وإلى الله ترجع الأمور 44
8:45 Сенушілер, сіз армия стенд фирма сай және сіз өркендеген екенін мақсатында, мол Алланы есімде.
# يا أيها الذين آمنوا إذا لقيتم فئة فاثبتوا واذكروا الله كثيرا لعلكم تفلحون 45
| @ Obey Аллаһ және Оның елшісі 8: 46-48
8:46 Аллаһ және Оның елшісі орындаңыз және сіз батылдық және сіздің шешімін әлсіретуі жоғалтып тиіс әйтпесе бір-бірімен дау жоқ. Алла шыдамды кім, шыдамдылықты бар.
# وأطيعوا الله ورسوله ولا تنازعوا فتفشلوا وتذهب ريحكم واصبروا إن الله مع الصابرين 46
8:47 Алланың бірақ Алла олардың не істеу қамтиды жолынан басқаларды тыйым салу, ақымақтығы бірге көтеріңкі көңілмен және халыққа өшіру көрсететін, олардың үйлерін кеткендердің сияқты емес.
# ولا تكونوا كالذين خرجوا من ديارهم بطرا ورئاء الناس ويصدون عن سبيل الله والله بما يعملون محيط 47
8:48 Ал Шайтан олардың құлыны істерін жасады, олардың әділ көрінеді. Ол (Шайтан) Ешкім бұл күні сізге жаулап тиіс «, деді. Мен сіздің Құтқарушы болып табылады. « Екі әскер бір-біріне көз аясында келгенде, ол менің сен емес қандай көре аласыз үшін, мен сені қабылдамау «деп, оның наутек. Мен Аллаһ, Аллаһ Stern қорқуөш.
# وإذ زين لهم الشيطان أعمالهم وقال لا غالب لكم اليوم من الناس وإني جار لكم فلما تراءت الفئتان نكص على عقبيه وقال إني بريء منكم إني أرى ما لا ترون إني أخاف الله والله شديد العقاب 48
| @ Екі жүзділер және олардың өлім 8: 49-51
8:49 Ал екі жүзділер және оның жүрегінде сол ауру «Бұл, олардың дін оларды алдап келеді.», Деп атап өткен болатын Бірақ кім Аллаға сенім артқан, шынында да Аллаһ хикмет иесі.
# إذ يقول المنافقون والذين في قلوبهم مرض غر هؤلاء دينهم ومن يتوكل على الله فإن الله عزيز حكيم 49
8:50 олар Құдайға сенбейтіндердің жандарын өшіру бойынша жүк тасымалдары кезде жану жаза Taste «деп, олардың беттерін және олардың жұлын ұрып, періштелерді көре алар болса!
# ولو ترى إذ يتوفى الذين كفروا الملائكة يضربون وجوههم وأدبارهم وذوقوا عذاب الحريق 50
Қолдарыңызды жіберілген қандай арналған 8:51, Аллаһ қызметшілерінің әділетсіз емес «.
# ذلك بما قدمت أيديكم وأن الله ليس بظلام للعبيد 51
| Перғауынның жазалау мен оның отбасы 8 @: 52-54
Перғауынның отбасы мен олардың алдында кетті кім сияқты 8:52, олар Аллаһтың белгілерін қарсы шықты. Сондықтан, Аллаһ олардың күнәларының оларды тәркіледі. Mighty Аллаһ және өш қатаң болып табылады.
# كدأب آل فرعون والذين من قبلهم كفروا بآيات الله فأخذهم الله بذنوبهم إن الله قوي شديد العقاب 52
Алланың 8:53 ықыласына $
Олар өз жүректерінде не бар екенін өзгерткенше Алла Ол мысырлықтарға марапаттады Оның ықыласына ешқашан өзгермейді, өйткені 8:53 болып табылады. Алла толық білуші, естуші.
# ذلك بأن الله لم يك مغيرا نعمة أنعمها على قوم حتى يغيروا ما بأنفسهم وأن الله سميع عليم 53
Алланың 8:54 белгілерін қайшы кім $ Бұл
8:54 перғауынның отбасы мен олардың алдында кетті кім сияқты, олар Жаратқан Иенің белгілерін belied, сондықтан біз олардың күнәлары үшін оларды жойып, перғауынның отбасын батып кетті. Олар барлық зиян асырушы болды.
# كدأب آل فرعون والذين من قبلهم كذبوا بآيات ربهم فأهلكناهم بذنوبهم وأغرقنا آل فرعون وكل كانوا ظالمين 54
| Аллаһтың 8 дейін жаратылыстарының @ Basest: 55-58
8:55 Шынында да, Алланың алдында basest жаратылыстар олар сенбейді болады сенбейтін болып табылады;
# إن شر الدواب عند الله الذين كفروا فهم لا يؤمنون 55
56-58: шарттар мен сатқындық 8 $ Breaking
Сіз сайын өзінің шарттық бұзуға, содан кейін келісім жасады кіммен 8:56 сол; (Аллаһтың) жоқ қорқыныш бар,
# الذين عاهدت منهم ثم ينقضون عهدهم في كل مرة وهم لا يتقون 56
8:57 Сіз оларға қарсы соғыс болса, олар есте, сондықтан олардың үлгісі олардың артында сол жан-жаққа қаша себеп.
# فإما تثقفنهم في الحرب فشرد بهم من خلفهم لعلهم يذكرون 57
8:58 Егер сіз одақтас кез келген сатқындық қорқады, онда сіз бірдей олармен еруі мүмкін. Аллаһ Алдамшы жақсы көрмейді.
# وإما تخافن من قوم خيانة فانبذ إليهم على سواء إن الله لا يحب الخائنين 58
| Аллаһтың 8 атауы @ шығыстар: 59-60
8:59 сенбейтін (Алла) озып делік қоспаңыз. Олар мені қалдыру мүмкін емес.
# ولا يحسبن الذين كفروا سبقوا إنهم لا يعجزون 59
Аллаға және сіздің жауы, және сіз білмеймін, бірақ Аллаһ жасайды, олардың Сонымен қатар өзгелердің жауларға террор ереуіл, сондықтан Сіз, жылқы күші мен tethers (арқан) қабілетті қандай да болмасын оларға қарсы 8:60 Muster. Сіз Алла жолында жұмсайды, бұл барлық сізге өтеледi. Сіз ренжіткен тиіс емес.
# وأعدوا لهم ما استطعتم من قوة ومن رباط الخيل ترهبون به عدو الله وعدوكم وآخرين من دونهم لا تعلمونهم الله يعلمهم وما تنفقوا من شيء في سبيل الله يوف إليكم وأنتم لا تظلمون 60
| @ Жау бейбітшілік мұсылмандардың көлбеу кезде де 8 істеу керек: 61-69
8:61 бейбітшілік олар (жау) көлбеу болса, сондай-ақ, оған ыңғай, Алладан сіздің сенім артамыз. Әрине, Ол әр нәрсені естуші, білуші.
# وإن جنحوا للسلم فاجنح لها وتوكل على الله إنه هو السميع العليم 61
8:62 олар сізді алдауға ұмтылуы тиіс, Аллаһ сен үшін жеткілікті болып табылады. Бұл жеңісімен және діндарлардың сізге қолдау кім Ол,
# وإن يريدوا أن يخدعوك فإن حسبك الله هو الذي أيدك بنصره وبالمؤمنين 62
8:63 мен бірге олардың жүректерін әкелді. Сіз жер бетіндегі барлық байлығын тартып берді, онда сіз, сондықтан оларды біріктірді мүмкін емес, бірақ, Алла оларды біріктірді. Ол Құдіретті, дана.
# وألف بين قلوبهم لو أنفقت ما في الأرض جميعا ما ألفت بين قلوبهم ولكن الله ألف بينهم إنه عزيز حكيم 63
8:64 O Пайғамбар, Аллаһтың сен және кім сенушілердің сізге мынадай жеткілікті.
# يا أيها النبي حسبك الله ومن اتبعك من المؤمنين 64
8:65 O Пайғамбар, күресуге сенушілерді шақырамыз. Жиырма шыдамды ерлер Араларыңда бар болса, онда екі жүз жеңуге тиіс, жүз бар болса, олар түсінбейді, ұлт болып үшін мың кәпірлерді жеңіп тиіс.
# يا أيها النبي حرض المؤمنين على القتال إن يكن منكم عشرون صابرون يغلبوا مائتين وإن يكن منكم مائة يغلبوا ألفا من الذين كفروا بأنهم قوم لا يفقهون 65
Ол сізге арасында әлсіздік бар екенін біледі үшін 8:66 Алла, қазір сен үшін оны жарықтандырылған болды. Жүз науқасты ерлер Араларыңда бар болса, олар екі жүз жеңуге тиіс; мың бар болса, олар Аллаһтың рұқсатымен екі мың жеңіп тиіс. Аллаһ пациентпен болып табылады.
# الآن خفف الله عنكم وعلم أن فيكم ضعفا فإن يكن منكم مائة صابرة يغلبوا مائتين وإن يكن منكم ألف يغلبوا ألفين بإذن الله والله مع الصابرين 66
Кез келген пайғамбар жер көптеген сойып үшін тұтқындар үшін 8:67 Ол емес. Сіз бұл өмір пайда келеді, Алла Мәңгілік өмір келеді, Алла өте үстем, хикмет иесі.
# ما كان لنبي أن يكون له أسرى حتى يثخن في الأرض تريدون عرض الدنيا والله يريد الآخرة والله عزيز حكيم 67
8:68 онда Алладан алдыңғы жазу болған жоқ, сіз мықты жаза ұшыраған еді.
# لولا كتاب من الله سبق لمسكم فيما أخذتم عذاب عظيم 68
8:69 Сіз олжадан алды қандай Eat; Осындай заңды және жақсы болып табылады, және Алладан қорқыңдар. Аллаһ тым жарылқаушы және ерекше мейірімді.
# فكلوا مما غنمتم حلالا طيبا واتقوا الله إن الله غفور رحيم 69
| Тұтқындардың 8 емдеу @: 70-71
8:70 O Пайғамбар, сіз Алла жүректеріңде ізгілік тапса, ол сізге алынды, және Ол сені кешіріп қандай жақсы қарағанда, бұл береді, сіздің қолыңызда тұтқынға алды сол айтады. Алла, Мейірімді жарылқаушы болып табылады. «
# يا أيها النبي قل لمن في أيديكم من الأسرى إن يعلم الله في قلوبكم خيرا يؤتكم خيرا مما أخذ منكم ويغفر لكم والله غفور رحيم 70
Олар сізді опасыздық ұмтылады егер 8:71 Бірақ, олар бұрын Аллаға опасыздық еді, бірақ ол сіз оларды жеңуге мүмкіндік берді. Алла біледі, хикмет иесі.
# وإن يريدوا خيانتك فقد خانوا الله من قبل فأمكن منهم والله عليم حكيم 71
| Мекке мен Мединаға көшіп 8, олардың жақтастарының @: 72-75
8:72 сенеді және тасымалдау, кім және олардың байлығы бар Алланың және олардың адамдардың Себепсіз үшін күрескен; оларды шаңырағына паналатты, оларға бір-бірімен бағыттаушылары болуы тиіс көмектесті кім және сол. Ал сенемін, бірақ кім, олар эмиграцияға дейін сіз оларға қатысты ешқандай нұсқау жоқ қоныс аударды жоқ. Бірақ олар іздеп, егерСіздің дін себебі сіздің көмек, ол сіз келісім бар кіммен ұлт қарсы қоспағанда, оларға көмектесу үшін өз борышы болып табылады. Алла істеу істерін көреді.
# إن الذين آمنوا وهاجروا وجاهدوا بأموالهم وأنفسهم في سبيل الله والذين آووا ونصروا أولئك بعضهم أولياء بعض والذين آمنوا ولم يهاجروا ما لكم من ولايتهم من شيء حتى يهاجروا وإن استنصروكم في الدينفعليكم النصر إلا على قوم بينكم وبينهم ميثاق والله بما تعملون بصير 72
8:73 Құдайға сенбейтін, олар бір-бірінен бағдарлар болып табылады. Сіз бұл істеу болмаса, жер және ұлы сыбайлас жемқорлық қудалау болады.
# والذين كفروا بعضهم أولياء بعض إلا تفعلوه تكن فتنة في الأرض وفساد كبير 73
8:74 үйлерінен сенеміз және көшіп, кім және Алла жолында үшін күрескен және оларды шаңырағына паналатты, олар шын мәнінде сенушілер бар көмектескен кім. Олардың кешірім мен жомарт қамтамасыз ету болып табылады.
# والذين آمنوا وهاجروا وجاهدوا في سبيل الله والذين آووا ونصروا أولئك هم المؤمنون حقا لهم مغفرة ورزق كريم 74
8:75 Ал кейіннен сеніп, көшіп кетті, ал олар сізге бар сіздермен күрескендердің. Ал Аллаһтың кітабына, жақын туған-(мұраға) бір-бірін лайық. Аллаһ барлық нәрсені білімі бар.
# والذين آمنوا من بعد وهاجروا وجاهدوا معكم فأولئك منكم وأولوا الأرحام بعضهم أولى ببعض في كتاب الله إن الله بكل شيء عليم 75
|AT TAUBAH 9 Покаяние - Әл-Tawba
Олар бұл сұрауға кезде жалған тәңірге үшін Жаратушының ақталуды $ (жаза) 9: 1-2
9: 1, сіз келісімдер жасадық кіммен жалған тәңірге үшін Аллаһ пен Оның елшісіне бастап ақтау;
# براءة من الله ورسوله إلى الذين عاهدتم من المشركين 1
Сіз жер еркін саяхат міндетті төрт ай үшін 2: 9. Бірақ сіз Алла iс-әрекетке қабiлетсiз көрсету, Алла кәпірлерді қорлайтын деп тиіс емес екенін білеміз.
# فسيحوا في الأرض أربعة أشهر واعلموا أنكم غير معجزي الله وأن الله مخزي الكافرين 2
| @ Аллаһ және Оның елшісі жалған тәңірге табынушылар 9 қабылдамау: 3-5
9: 3 Аллаһ пен Оның елшісіне бастап, Ұлы қажылық күні халқына Үндеу; «Аллаһ қабылдамайды, және Оның елшісі (бас тартады), пұтқа табынушылар. Сіз өкініп Осылайша, егер сіз үшін жақсы болады; Егер сіз жұлын қосу бірақ егер сіз Аллаһты қалдыру мүмкін емес екенін білеміз. Ал қуанышты хабарды беругеауыр жазаның сенбейтін,
وأذان من الله ورسوله إلى الناس يوم الحج الأكبر أن الله بريء من المشركين ورسوله فإن تبتم فهو خير لكم وإن توليتم فاعلموا أنكم غير معجزي الله وبشر الذين كفروا بعذاب أليم 3
$ Құрмет шарттар 9: 4
Толық сіздермен өз шарттарды еңбек сіңірген және сізге қарсы бірде-бір автоматтандырылған сол жалған тәңірге қоспағанда 4: 9. Осы арқылы олардың мерзімі аралығында Сіздің келісімі орындайды. Расында, Аллаһ әділ жақсы көреді.
# إلا الذين عاهدتم من المشركين ثم لم ينقصوكم شيئا ولم يظاهروا عليكم أحدا فأتموا إليهم عهدهم إلى مدتهم إن الله يحب المتقين 4
9: қасиетті айда болған кезде сіз оларды таба қай жерде 5 жалған тәңірге табынушылар өлтіріңдер. Оларды қабылдауға және оларды шектейді, содан кейін олар үшін барлық жерде засаде жатыр. Олар өкініп, құру намаз және міндетті қайырымдылық төлеуге болса, олардың жолын босатыңыз. Аллаһ тым жарылқаушы және ерекше мейірімді.
# فإذا انسلخ الأشهر الحرم فاقتلوا المشركين حيث وجدتموهم وخذوهم واحصروهم واقعدوا لهم كل مرصد فإن تابوا وأقاموا الصلاة وآتوا الزكاة فخلوا سبيلهم إن الله غفور رحيم 5
6: | емес мұсылмандар баспана мұсылмандарды сұрағанда @ оларды қорғау және ислам 9 туралы айтып мұсылмандардың бойынша міндетті
6 Олар білмейді ұлт, өйткені пұтқа табынушы, ол Аллаһтың Сөзін еститініне мақсатында оған қорғауды береді, сіздермен баспана іздейді, содан кейін қауіпсіздік, оның орнына, оны жеткізу болса: 9.
# وإن أحد من المشركين استجارك فأجره حتى يسمع كلام الله ثم أبلغه مأمنه ذلك بأنهم قوم لا يعلمون 6
7: | @ Әзірге басқа сенім сол тікелей мұсылмандар бар, сондай-мұсылмандар тікелей олармен 9 болу тапсырды
9: 7, пұтқа табынушылар қалай сіз Қасиетті мешіт арқылы шарттарды жасады кіммен қоспағанда, Аллаһ пен Оның елшісіне кез-келген шартқа болуы мүмкін? Сондықтан ұзақ олар сізбен тікелей ретінде, сондықтан тікелей олармен болады. Аллаһ әділ жақсы көреді.
# كيف يكون للمشركين عهد عند الله وعند رسوله إلا الذين عاهدتم عند المسجد الحرام فما استقاموا لكم فاستقيموا لهم إن الله يحب المتقين 7
| @ Өтірікке, екіжүзділік, және күнәларына өкініп, 9 түрлендіру кім: 8-12
9: 8 қалай? Олар (сенушілер) олар туыстық бірде келісімдер, не байланыстарды құрметтеуге сізге қарсы басым болса. Олар өздерінің тілден сізге қанағаттандырады, бірақ жүректері Монетаның бет жағында болып табылады; және олардың көпшілігі зұлым болып табылады.
# كيف وإن يظهروا عليكم لا يرقبوا فيكم إلا ولا ذمة يرضونكم بأفواههم وتأبى قلوبهم وأكثرهم فاسقون 8
9 Олар шағын баға бойынша Аллаһ өлеңдер сату және Оның жол басқаларды бар: 9. Evil олар істеп келеді.
# اشتروا بآيات الله ثمنا قليلا فصدوا عن سبيله إنهم ساء ما كانوا يعملون 9
9:10 Олар сенушілер облигациялар, не шарттар де құрметте. Мұндай заңсыздық болып табылады.
# لا يرقبون في مؤمن إلا ولا ذمة وأولئك هم المعتدون 10
9:11 олар өкініп, құру намаз және міндетті қайырымдылық төлеуге болса, олар дін сіздің ағайынды болуға тиiс. Сондықтан біз кәдімгі білетін ұлт Біздің өлеңдер құрайды.
# فإن تابوا وأقاموا الصلاة وآتوا الزكاة فإخوانكم في الدين ونفصل الآيات لقوم يعلمون 11
9:12 Ал егер, сіздермен шарттарына келгеннен кейін, олардың ант бұзып және сіздің наным revile, олар қалыс деп мақсатында ешқандай ант бар үшін сенімсіздік жетекшілеріне қарсы күрес.
# وإن نكثوا أيمانهم من بعد عهدهم وطعنوا في دينكم فقاتلوا أئمة الكفر إنهم لا أيمان لهم لعلهم ينتهون 12
| Олар Аллаға және пайғамбарына мойынсұнған және өлеңдер олардың басқыншыларға қарсы қолға қару оларды рұқсат екенін төмен жіберілетін күтті, өйткені @ Көптеген жылдар бойы, неге мұсылмандар Аллаһтың бірлігі, олардың наным үшін қудаланды, бірақ олар есесін қайтарған жоқ, 9: 13-16
9:13 Сіз олардың ант сынған және Messenger қуу үшін жоспар құрды кім қарсы күрес емес пе? Олар сізге шабуыл бірінші болды. Сіз оларды қорқады ма? Сіз сенушілер, егер, әрине, Аллаһ, сен оған қорқады жақсы құқықтарға ие.
# ألا تقاتلون قوما نكثوا أيمانهم وهموا بإخراج الرسول وهم بدءوكم أول مرة أتخشونهم فالله أحق أن تخشوه إن كنتم مؤمنين 13
9:14, оларды күрес, Аллаһ қолыңызға оларды жазалау және олардың нашарлатады. Ол олардың үстінен сізге жеңіске беру және сену ұлттың Лари емдеуге болады.
# قاتلوهم يعذبهم الله بأيديكم ويخزهم وينصركم عليهم ويشف صدور قوم مؤمنين 14
9:15 Ол жүректері барлық ашу-ыза алып береді, Алла болады кімге қосылады. Аллаһ білуші, хикмет иесі.
# ويذهب غيظ قلوبهم ويتوب الله على من يشاء والله عليم حكيم 15
9:16 Сіз Аллаһ шайқасқан және Аллаһтың, Оның елшісіне және сенушілердің басқа өз күшіне сенімді қабылдауға емес, кім белгілі дейін сол еді деп ойлаймын ба? Алла істегендеріңді толық білуші.
# أم حسبتم أن تتركوا ولما يعلم الله الذين جاهدوا منكم ولم يتخذوا من دون الله ولا رسوله ولا المؤمنين وليجة والله خبير بما تعملون 16
| Тек сенушілер Аллаһтың 9 мешіт енгізу қажет @: 17-18
9:17 жалған тәңірлерге құлшылық етушілер сенімсіздікпен өздері қарсы куәлік Аллаһтың мешіт мекендейді қажет емес. Бұл, өз істеріңнің күші жойылған, ал өрт олар мәңгі өмір сүреді.
# ما كان للمشركين أن يعمروا مساجد الله شاهدين على أنفسهم بالكفر أولئك حبطت أعمالهم وفي النار هم خالدون 17
9:18 Жоқ, Аллаға, ақырет күніне сенетін қоспағанда Алланың мешіттерін мекендейді, олардың дұғасын құру және міндетті қайырымдылық төлеуге және Аллаһтан басқа бірде-бір қорқады тиіс. Осы басшылыққа арасында болуы мүмкін.
# إنما يعمر مساجد الله من آمن بالله واليوم الآخر وأقام الصلاة وآتى الزكاة ولم يخش إلا الله فعسى أولئك أن يكونوا من المهتدين 18
| Сенбейтіндердің істеріңнің 9 кім сенеді тең емес болып табылады @: 19-22
9:19 Сіз қажылық үшін сусын беріп, қасиетті мешіті мекендейтін санайсыз ба Аллаға, ақырет күніне иман бірі ретінде бірдей болып табылады, және Алла жолында күресіп? Бұл Алланың тең өткiзiлмейдi. Алла зиян қайраткерлерін жолға салмайды.
# أجعلتم سقاية الحاج وعمارة المسجد الحرام كمن آمن بالله واليوم الآخر وجاهد في سبيل الله لا يستوون عند الله والله لا يهدي القوم الظالمين 19
9:20 сенеміз және көшіп, олардың байлығы бар Алла жолында күресуге және олардың адам Аллаға атағы үлкен болып табылады. Кім Жеңімпаздар кім, олар болып табылады.
# الذين آمنوا وهاجروا وجاهدوا في سبيل الله بأموالهم وأنفسهم أعظم درجة عند الله وأولئك هم الفائزون 20
9:21 Олардың Иеміз оларға қуанышты Оған мейірімділік хабарды және ләззат береді; олар үшін мәңгі Блисс онда бақтар күтуде.
# يبشرهم ربهم برحمة منه ورضوان وجنات لهم فيها نعيم مقيم 21
Олар мәңгі өмір сүреміз 9:22. Аллаға жалақы шын мәнінде зор.
# خالدين فيها أبدا إن الله عنده أجر عظيم 22
| @ Сенушілер 9:23 сенбейді, гид гөрі отбасы мүшелері ретінде әділ басшылыққа ислам билікке алуы тиіс
Олар наным қарағанда сенбеушілік жақсы көретін болса, 9:23 Діндарлардың, нұсқаулық Сіздің әкелердің немесе бауырластарыңның алмайды. Сіздердің кім гидтер оларды қабылдайды зиян асырушы болып табылады.
# يا أيها الذين آمنوا لا تتخذوا آباءكم وإخوانكم أولياء إن استحبوا الكفر على الإيمان ومن يتولهم منكم فأولئك هم الظالمون 23
| Мұсылман @ оның отбасы мен дүние-9:24 қарағанда Аллаһ және Оның елшісі жақсы көруіміз керек
9:24 Say «, ата-бабаларыңның, сіздің ұлдары, бауырластар, әйелдеріңді, сіздің тайпалары, сіз сатып алған мүлік, сіз қорқады тауарлар сатылатын болады, және сіз жақсы көретін үй, Аллаһтың қарағанда Сізге қымбат болса Аллаһ оның командасын алып тиіс дейін Оның елшісі және оның жолымен үшін күресіп, содан кейін күтіңіз.Алла зұлымдарды жолға салмайды.
# قل إن كان آباؤكم وأبناؤكم وإخوانكم وأزواجكم وعشيرتكم وأموال اقترفتموها وتجارة تخشون كسادها ومساكن ترضونها أحب إليكم من الله ورسوله وجهاد في سبيله فتربصوا حتى يأتي الله بأمره واللهلا يهدي القوم الفاسقين 24
25-27: | мұсылмандар @ Аллаһтың гөрі өздеріне 9 сүйенеді тиіс
9:25 Аллаһ көптеген ұрыс Сізді көмектесті. Егер сандар ұнамды болған Hunain шайқасына, олар сізге ештеңе пайдаланды; жер, оның барлық қайықтардың және ғайыр үшін сендерге жылы жабу үшін көрінген Сізге және сіздің бұрып және қашып кеткен.
# لقد نصركم الله في مواطن كثيرة ويوم حنين إذ أعجبتكم كثرتكم فلم تغن عنكم شيئا وضاقت عليكم الأرض بما رحبت ثم وليتم مدبرين 25
9:26 Сосын, Алла Оның Sechina (тыныштық) Оның елшісіне және мүміндерге түсіп себеп; Ол сіз көруге және қатаң жазаға кәпірлерді жоқ, легион жіберді. Мұндай сенбейтіндердің ақтайтын болып табылады.
# ثم أنزل الله سكينته على رسوله وعلى المؤمنين وأنزل جنودا لم تروها وعذب الذين كفروا وذلك جزاء الكافرين 26
9:27 Дегенмен ұзамай Алла кімді айналады. Ол өте жарылқаушы, ерекше мейірімді.
# ثم يتوب الله من بعد ذلك على من يشاء والله غفور رحيم 27
| @ Аллаһ Мекке 9 Қасиетті мешіті енгізу үшін емес мұсылмандарды тыйым: 28-29
9:28 Сенушілер, жалған тәңірлерге құлшылық етушілер арам болып табылады. Оларға осы жылдан кейін Қасиетті мешіті жақындауға рұқсат бермеңіз. Сіз кедейлік қорқады болса, Аллаһ, Ол өсиет болса, оның жомарттығына арқылы байытады. Ол білуші, хикмет иесі.
# يا أيها الذين آمنوا إنما المشركون نجس فلا يقربوا المسجد الحرام بعد عامهم هذا وإن خفتم عيلة فسوف يغنيكم الله من فضله إن شاء إن الله عليم حكيم 28
9:29 Fight Аллаһ және Оның елшісі тыйым қандай сақтасын емес, Book (Киелі кітап пен берілген жүргендердің арасында болып, ақиқат дінді қабыл емес, кім Аллаға, не ақырет күніне иман де кім, Тора), олар қолынан құрмет төлеп және қорлауды дейін.
# قاتلوا الذين لا يؤمنون بالله ولا باليوم الآخر ولا يحرمون ما حرم الله ورسوله ولا يدينون دين الحق من الذين أوتوا الكتاب حتى يعطوا الجزية عن يد وهم صاغرون 29
| Еврейлер мен христиандар 9 жалған шағымдар мен қалауын @: 30-32
(Пауылды орындаңыз) Мәсіхшілер Мәсіх Аллаһтың ұлы айтады, ал 9:30 еврейлер, Езра Аллаһтың ұлы дейді. Мұндай олар бұрын қарсы шықты, кім еліктеуінің арқылы өз бекіту болып табылады. Аллаһ оларды күреседі! Олар қалай былғанды болып табылады!
# وقالت اليهود عزير ابن الله وقالت النصارى المسيح ابن الله ذلك قولهم بأفواههم يضاهئون قول الذين كفروا من قبل قاتلهم الله أنى يؤفكون 30
9:31 Олар Алладан өзге ретінде беки олардың раввиндері және монахтардың алып, Мария Мәсіх, ұлы, олар ғибадат етуге бұйырды, бірақ, бірақ бір Құдай, He басқа ешбір тәңір жоқ. Тағала Олар Оған байланыстырғыңыз жоғарыда болып табылады!
# اتخذوا أحبارهم ورهبانهم أربابا من دون الله والمسيح ابن مريم وما أمروا إلا ليعبدوا إلها واحدا لا إله إلا هو سبحانه عما يشركون 31
9:32 Олар ауыздарынан бар Аллаһтың нұрын сөндіруге қалайды; сенбейтін, оны жек Бірақ Аллаһ, Оның жарық жетілдіру ғана ұмтылады.
# يريدون أن يطفئوا نور الله بأفواههم ويأبى الله إلا أن يتم نوره ولو كره الكافرون 32
| Аллаһ барлық басқа діндер 9:33 Жоғарыда исламды көтеруге Пайғамбарымыз Мұхаммедтің жолдады @
9:33 Ол басшылық және ешқандай мәселе, пұтқа табынушылар, оны жек қанша, әр діннің жоғарыда оны көтеретін ақиқат дін Пайғамбарына (Мухаммад) жіберген кім ол.
# هو الذي أرسل رسوله بالهدى ودين الحق ليظهره على الدين كله ولو كره المشركون 33
| @ Жемқорлар раввиндері және монахтардың 9: 34-35
9:34 Сенушілер, көптеген жалған дүние-мүлкін және Алланың жолынан бар адамдарды алдауға раввиндері және монахтардың болып табылады. Алтын және күміс бағалайық және Алла жолында, оны жұмсауға емес, кім үшін ауыр жазаның ізгі хабарды беріңіз.
# يا أيها الذين آمنوا إن كثيرا من الأحبار والرهبان ليأكلون أموال الناس بالباطل ويصدون عن سبيل الله والذين يكنزون الذهب والفضة ولا ينفقونها في سبيل الله فبشرهم بعذاب أليم 34
Олар (қазына) жаһаннамға (тозақ) өрт қызады, және олардың адамы, тараптар мен арқа олармен фирмалық болады, және (олар айтты болады :) «Бұл нәрселер болады деп күні 9:35 онда сіз Көкейтесті болды. Онда сіз асыл қазынадай бағалаймын, олар сол Taste!
# يوم يحمى عليها في نار جهنم فتكوى بها جباههم وجنوبهم وظهورهم هذا ما كنزتم لأنفسكم فذوقوا ما كنتم تكنزون 35
| Қасиетті ай 9 күрес @: 36-37
Ай 9:36 саны Аллаға, Аллаһтың кітабына, Ол аспан мен жерді жаратты күні он екі болып табылады; Олардың төрт қасиетті болып табылады. Бұл дұрыс дін болып табылады. Сондықтан, оларға дұрыс емес, өздеріңді істеу және өздері қарсы күрес сияқты барлық бірге кәпірлер қарсы күресСіз барлық бірге; Аллаһ сақтықпен бар екенін білеміз.
# إن عدة الشهور عند الله اثنا عشر شهرا في كتاب الله يوم خلق السموات والأرض منها أربعة حرم ذلك الدين القيم فلا تظلموا فيهن أنفسكم وقاتلوا المشركين كافة كما يقاتلونكم كافة واعلموا أن اللهمع المتقين 36
Қасиетті ай 9:37 кейінге қалдыруға сенбейтін ойларын болып табылатын сенімсіздікпен ұлғайту болып табылады. Олар Аллаһ, сондықтан Алла тыйым қандай заңды қабылдау қастерленіп деп айға дейін жасауға болады, сондықтан олар, бұл бір жыл мүмкіндік және басқа жыл сақтасын. Олардың фол актілер оларға әділ көрінуіАлла кәпірлерді тура жолға салмайды.
# إنما النسيء زيادة في الكفر يضل به الذين كفروا يحلونه عاما ويحرمونه عاما ليواطئوا عدة ما حرم الله فيحلوا ما حرم الله زين لهم سوء أعمالهم والله لا يهدي القوم الكافرين 37
| Бұл ұлттың құқықтары бар әсер етеді, немесе сол ұлт сыртқы әділетсіздік келтірілген болса, басқа щеку әлеуметтік өзін-өзі заклинания кезде жеке істеріне басқа щеку @ Алайда, жиі адамгершілікті болып табылады. 9: 38-40
9:38 Сенушілер, неге ол ол сізге дейді, бұл кезде, «Алла жолында наурыз, сіз жер ауырлық бар ұзағырақ? Сіз осы өмірде гөрі мәңгілік өмірге мазмұны ма? Дегенмен (салыстырғанда) осы өмірде рақат Мәңгілік өмір аз болып табылады.
# يا أيها الذين آمنوا ما لكم إذا قيل لكم انفروا في سبيل الله اثاقلتم إلى الأرض أرضيتم بالحياة الدنيا من الآخرة فما متاع الحياة الدنيا في الآخرة إلا قليل 38
9:39 Сіз шеккені болмаса, Ол ауыр жаза сізге жазалау және басқа ұлт сені ауыстырып береді. Сіз ешқандай жолмен оған зиян болады; Аллаға үшін барлық нәрсеге күші бар.
# إلا تنفروا يعذبكم عذابا أليما ويستبدل قوما غيركم ولا تضروه شيئا والله على كل شيء قدير 39
9:40 Оған (Мұхаммед пайғамбар) көмектеспесе, Ол сенбейтіндердің бір басқа (Әбу Бәкірдің) бар аластауға кезде, ол оған көмектесті ретінде, оған Аллаһтың көмектеседі. Екі үңгірге болған кезде, ол, оның серігі деді «қайғы емес, Аллаһ бізбен бірге». Содан кейін Аллаһ Оның тыныштық (Sechina) түсіп келтірілгеноған және (періштелер) легион оған қолдау көріп отырсыздар жоқ, Ол сенбейтіндердің сөз ең төменгі құрады, ал Аллаһтың Сөзі ең жоғары болып табылады. Аллаһ хикмет иесі.
# إلا تنصروه فقد نصره الله إذ أخرجه الذين كفروا ثاني اثنين إذ هما في الغار إذ يقول لصاحبه لا تحزن إن الله معنا فأنزل الله سكينته عليه وأيده بجنود لم تروها وجعل كلمة الذين كفروا السفلىوكلمة الله هي العليا والله عزيز حكيم 40
41-52: | шын мәнісінде қару 9 қолға @ екіжүзділігі мен келмеуі
9:41 ма жеңіл-желпі не аса қатты, наурыз сіздің байлығы мен сіздің адамдармен, Алла жолында үшін күресуге. Сіз бірақ білген болса, бұл, сіз үшін жақсы болады.
# انفروا خفافا وثقالا وجاهدوا بأموالكم وأنفسكم في سبيل الله ذلكم خير لكم إن كنتم تعلمون 41
9:42 пайда дереу немесе саяхат оңай болды, олар (Пайғамбарымыз Мұхаммедтің) Сізге ұстануға еді; бірақ қашықтық оларға алыс болып көрінген. Дегенмен, олар Алланың ант береді «Біз үлгірді, біз сіздермен бірге шықты еді. Олар өз жанның бойынша жойылуын әкеледі. Алла олардың жатқаныңды біледі.
# لو كان عرضا قريبا وسفرا قاصدا لاتبعوك ولكن بعدت عليهم الشقة وسيحلفون بالله لو استطعنا لخرجنا معكم يهلكون أنفسهم والله يعلم إنهم لكاذبون 42
9:43 Аллаһ (Пайғамбарымыз Мұхаммедтің) Сізге рақымшылық жасады, неге сіз оның шыншыл болды және өтірік, кім білген, олардың қайсысы сізге түсінікті болды, әзірге оларға (артта қалуға) қалдыру берді?
# عفا الله عنك لم أذنت لهم حتى يتبين لك الذين صدقوا وتعلم الكاذبين 43
9:44, олардың байлығы мен олардың шығады күресуге мүмкін, сондықтан Аллаға, ақырет күніне сенетін кім сіздің рұқсат сұрауға болмайды. Алла әділ жақсы біледі.
# لا يستئذنك الذين يؤمنون بالله واليوم الآخر أن يجاهدوا بأموالهم وأنفسهم والله عليم بالمتقين 44
9:45 Тек сіздің рұқсат сұрауға кім Аллаға және ақырет күніне иман емес және жүректерін күмән толтырылады. Ал олардың күмән, олар бас тарту.
# إنما يستئذنك الذين لا يؤمنون بالله واليوم الآخر وارتابت قلوبهم فهم في ريبهم يترددون 45
9:46 олар сізбен баяндалған арналған, олардың бұл үшін өздерін дайындады еді. Бірақ Аллаһ олардың шыққаннан ұнайды және кері оларды өткізді, ол былай деді: болды емес, кері жүргендерді артқы қалу.
# ولو أرادوا الخروج لأعدوا له عدة ولكن كره الله انبعاثهم فثبطهم وقيل اقعدوا مع القاعدين 46
9:47 олар сізге арасында уведенный еді, олар сізге арасындағы көтеріліс ұйымдастырып, жандандыру үшін, іздеп, тек сіздің ауыртпалығын өсті, және сіздің ортасында тым оқиды да мәнісін іске еді; және сізге кейбір оларды тыңдауға болады; Алла зиян қайраткерлерін біледі.
# لو خرجوا فيكم ما زادوكم إلا خبالا ولأوضعوا خلالكم يبغونكم الفتنة وفيكم سماعون لهم والله عليم بالظالمين 47
9:48 Алдын олар қазірдің өзінде көтеріліс ұйымдастырып, жандандыру ұмтылды, ал шындық келіп, олар Монетаның бет жағында болды, дегенмен Аллаһтың команда пайда болғанша, сіз үшін аяғын заттар төмен бұрған еді.
# لقد ابتغوا الفتنة من قبل وقلبوا لك الأمور حتى جاء الحق وظهر أمر الله وهم كارهون 48
Олардың қатарында 9:49, айталық, бұл кейбір «бізді тастап беріңіз және азғыруға тағылуына емес.» Әрине, олар қазірдің өзінде азғыруға салған. Жаһаннам (тозақ) кәпірлерді қамтиды.
# ومنهم من يقول ائذن لي ولا تفتني ألا في الفتنة سقطوا وإن جهنم لمحيطة بالكافرين 49
9:50 жақсы сізге келсе, оларды ренжітеді; бірақ қиындықтар сізді қайғы болса, олар, Біз сақтық шараларын алды «, дейді, олар қуанып, аулақ жүр.
# إن تصبك حسنة تسؤهم وإن تصبك مصيبة يقولوا قد أخذنا أمرنا من قبل ويتولوا وهم فرحون 50
$ Алла біздің Guardian, барлық мәселелер Оған 9:51 Жарлығымен асырылады
9:51 Say «ештеңе де Алла тағайындалған қандай қоспағанда басымызға болады. Ол біздің Guardian болып табылады. Аллаға, сенушілер өздерінің арқа сүйеген мүмкіндік.
# قل لن يصيبنا إلا ما كتب الله لنا هو مولانا وعلى الله فليتوكل المؤمنون 51
9:52 Say «Сіз екі тамаша нәрселер (жеңіс немесе шәһид) бір қоспағанда басымызға нәрсе күтіп жүрсің бе? Біз Оған немесе біздің қолымызда кезінде, не саған таң Алланың жаза күтіп тұр. Сіз, біз күтіп отырмыз, егер «. Күтіңіз
# قل هل تربصون بنا إلا إحدى الحسنيين ونحن نتربص بكم أن يصيبكم الله بعذاب من عنده أو بأيدينا فتربصوا إنا معكم متربصون 52
| 9 анықталды екіжүзділік @: 53-59
9:53 Say «Сіз өз еркімен немесе құлықсыз жұмсайды ма ол сізге қабылданған тиіс емес; Егер сіз зұлым ұлтпыз үшін.
# قل أنفقوا طوعا أو كرها لن يتقبل منكم إنكم كنتم قوما فاسقين 53
9:54 еш нәрсе, олар Аллаһ пен Оның елшісіне сенеміз емес екенін қоспағанда қабылданады өз ұсыныстарын болдырмайды. Олар лениво қоспағанда дұға келіп құлықсыз жұмсамайды.
# وما منعهم أن تقبل منهم نفقاتهم إلا أنهم كفروا بالله وبرسوله ولا يأتون الصلاة إلا وهم كسالى ولا ينفقون إلا وهم كارهون 54
9:55, олардың байлығы де, балалары да сіздерді қуантуға көрейік. Осы Алланың арқылы осы өмірде оларды жазалау үшін ұмтылады, олар сенбейтіндер болып табылады, ал жан кету керек.
# فلا تعجبك أموالهم ولا أولادهم إنما يريد الله ليعذبهم بها في الحياة الدنيا وتزهق أنفسهم وهم كافرون 55
9:56 Олар сіздермен тиесілі деп Алланың атымен ант, бірақ олар сізге емес. Олар қорқады бір халықпыз.
# ويحلفون بالله إنهم لمنكم وما هم منكم ولكنهم قوم يفرقون 56
9:57 олар баспана немесе қуысы, немесе олар оған бегство дүрбелең қосылады араласуға қандай да бір орын таба алмады болса.
# لو يجدون ملجئا أو مغارات أو مدخلا لولوا إليه وهم يجمحون 57
9:58 Сіз қайырымдылық бөлу қатысты мін табу кім олардың арасында кейбір бар. Үлесі, оларға берілген болса, олар қанағат, бірақ олар ештеңе алуға, онда олар ашулы болып табылады.
# ومنهم من يلمزك في الصدقات فإن أعطوا منها رضوا وإن لم يعطوا منها إذا هم يسخطون 58
9:59 олар Аллаһ және Оның елшісі оларды бердім, дейді еді, Аллаһ біз үшін жеткілікті болып табылады қандай, сондай-ақ риза екенін еді. Алла Оның көптігі біз үшін қамтамасыз ету, және, осылайша, Пайғамбарына көруге болады. Аллаға үшін, біз үміттенеміз «.
# ولو أنهم رضوا ما آتاهم الله ورسوله وقالوا حسبنا الله سيؤتينا الله من فضله ورسوله إنا إلى الله راغبون 59
| Рамазан 9:60 соңында байланысты міндетті қайырымдылық бөлу @
9:60 міндетті қайырымдылық (Zakah / зекет) Алла жолында тек кедей және тұрмысы төмен, оны жинауға және (наным) жүрек ықпал ету, тұтқындарды төлем ретінде жұмыс істеуге үшін, кім және борышкерлердің болуы тиіс және мұқтаж саяхатшы. Ол Алладан міндеттемесі болып табылады. Аллаһ білуші, хикмет иесі.
# إنما الصدقات للفقراء والمساكين والعاملين عليها والمؤلفة قلوبهم وفي الرقاب والغارمين وفي سبيل الله وابن السبيل فريضة من الله والله عليم حكيم 60
| @ Оған Аллаһтың және Оның Пайғамбарымыздың 9 қарсы ауыр нәрселер айтуға және істеу лицемеры ұшырайды және ескертеді: 61-69
9:61 Ал былай пайғамбарды зақым олардың арасында басқалары бар, «Ол (барлық) құлағын несиелендіреді. Ол үшін сізге жақсы құлағын несиелендіреді, айтыңыз; ол Аллаға сенеді және сенушілерді сенеді, ол сізге арасында сенушілердің үшін мейірімділік болып табылады. Ауыр жаза бар, олар үшін Аллаһтың ренжіткен кім.
# ومنهم الذين يؤذون النبي ويقولون هو أذن قل أذن خير لكم يؤمن بالله ويؤمن للمؤمنين ورحمة للذين آمنوا منكم والذين يؤذون رسول الله لهم عذاب أليم 61
9:62 Олар сізге ұнамды болу үшін Алланың атымен ант етемін. Бірақ бұл олар сенушілер, егер олар Аллаһ және Оның елшісі ұнамды тиіс дәл артық.
# يحلفون بالله لكم ليرضوكم والله ورسوله أحق أن يرضوه إن كانوا مؤمنين 62
9:63 олар кім Аллаһ пен Оның елшісі Жаһаннамнан Өрт мәңгі өмір сүру керек екенін түсінеді қарсы емес пе? Бұл, әрине, ең азып болып табылады.
# ألم يعلموا أنه من يحادد الله ورسوله فأن له نار جهنم خالدا فيها ذلك الخزي العظيم 63
9:64 екі жүзділер, олардың жүректерінде не бар екенін, оларды айтып, оларға қарсы төмен жіберіледі тарау Әйтпесе қорқады. Егер Mock «деп; Аллаһ міндетті түрде сіз қорқатын қандай алып шығады.
# يحذر المنافقون أن تنزل عليهم سورة تنبئهم بما في قلوبهم قل استهزءوا إن الله مخرج ما تحذرون 64
9:65 сіз оларды күмән болса, онда олар «Біз тек батырып және ойнады.», Айтуға болады Айталық, «Сіз Аллаға, Оның өлеңдер және Пайғамбарына қорлайтын?
# ولئن سألتهم ليقولن إنما كنا نخوض ونلعب قل أبالله وآياته ورسوله كنتم تستهزءون 65
9:66 ақтау жасамаңыз. Сіз сенген кейін сену болды. Біз сізге кейбір кешіруге, онда олар күнәкар болғанымызда, біз, басқа да жазалайды «.
# لا تعتذروا قد كفرتم بعد إيمانكم إن نعف عن طائفة منكم نعذب طائفة بأنهم كانوا مجرمين 66
| Басыларының 9 @ сипаттамасы: 67-70
9:67 Бұл ерлер немесе әйелдер болыңыз, екі жүзділер, барлығы бірдей болып табылады. Олар жамандықтан тапсырыс әділ не сақтасын, олардың сараңдық. Аллаһ оларды тастап кеткен, сондықтан олар, Алладан тастап кеткен. Әрине, екі жүзділер күнәкарлардың болып табылады.
# المنافقون والمنافقات بعضهم من بعض يأمرون بالمنكر وينهون عن المعروف ويقبضون أيديهم نسوا الله فنسيهم إن المنافقين هم الفاسقون 67
9:68 Алла, ерлер де, әйелдер және кәпірлерді Жаһаннамнан Fire (тозақ) лицемеры уәде берді. Олар мәңгі оған өмір сүреді. Бұл олар үшін жеткілікті болып табылады. Аллаһ оларды қарғыс және олар үшін тұрақты жаза болып табылады.
# وعد الله المنافقين والمنافقات والكفار نار جهنم خالدين فيها هي حسبهم ولعنهم الله ولهم عذاب مقيم 68
9:69 Сіз бұрын сол сияқты. Олар қуатымыз сізге қарағанда күштірек болды, және үлкен байлық және одан да көп баласы болды. Олар өз үлесін рахат алды, сондықтан Сіз өз үлесін рахат алды алдында сіз сияқты өз үлесін рахат қабылдайды. Олар батырылады Сіз батырылады болды. Бұл, олардың жұмыстары күші жойылған,бұл дүниеде және мәңгілік өмірге алмады, сол, олар ұтылуда.
# كالذين من قبلكم كانوا أشد منكم قوة وأكثر أموالا وأولادا فاستمتعوا بخلاقهم فاستمتعتم بخلاقكم كما استمتع الذين من قبلكم بخلاقهم وخضتم كالذي خاضوا أولئك حبطت أعمالهم في الدنيا والآخرة وأولئكهم الخاسرون 69
9:70 олар бұрын кетті кім хабарды естімеген бе? Ыбырайымның ұлт Нұх, ӘҚК мен Thamood халықтарының жаңалықтар, және Мадиян мен қираған қалалардың адамдар? Олардың пейджер, оларға айқын белгілері көрсетті. Алла оларға зиян келтіруі жоқ, бірақ олар өздерін зиян.
# ألم يأتهم نبأ الذين من قبلهم قوم نوح وعاد وثمود وقوم إبراهيم وأصحاب مدين والمؤتفكات أتتهم رسلهم بالبينات فما كان الله ليظلمهم ولكن كانوا أنفسهم يظلمون 70
| Мұсылмандар мен тексеру 9 ұстап келетіндерге арналған тексеру тізімі үшін @ тексеру тізімі: 71-72
9:71 сенушілер де, ерлер мен әйелдер бір-бірімен бағдарлар болып табылады. Олар жай ғана не екенін және тапсырыс жамандықтан сақтасын; олар өз дұға құру және міндетті қайырымдылық төлеуге және Аллаһ және Оның елшісі орындаңыз. Осы Алланың рақым болады. Ол хикмет иесі.
# والمؤمنون والمؤمنات بعضهم أولياء بعض يأمرون بالمعروف وينهون عن المنكر ويقيمون الصلاة ويؤتون الزكاة ويطيعون الله ورسوله أولئك سيرحمهم الله إن الله عزيز حكيم 71
9:72 Аллаһ олар мәңгі өмір сүреді, онда өзендер ағатын, онда астында сену ерлер мен әйелдер бақтар, уәде берді. Әдемі Едем бақшаларда мекендер және үлкен Алладан ләззат. Бұл ең ұтымды болып табылады.
# وعد الله المؤمنين والمؤمنات جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها ومساكن طيبة في جنات عدن ورضوان من الله أكبر ذلك هو الفوز العظيم 72
| Бірге Аллаға 9 олардың мәртебесі бар кәпірлер мен басыларының @ сипаттамасы: 73-80
9:73 O Пайғамбар, кәпірлер және екі жүзділер күресуге және олармен қатал болады. Жаһаннам (тозақ) зұлым келу пана болып табылады.
# يا أيها النبي جاهد الكفار والمنافقين واغلظ عليهم ومأواهم جهنم وبئس المصير 73
9:74 Олар ештеңе деп Алланың ант етемін. Дегенмен олар сенімсіздік сөз екен және олар ұсынылған кейін қарсы шықты. Олар қол ешқашан қандай арналған, тек кек алды, Аллаһ оларды байытылған, бұл және Оның елшісі, Оның Bounty болады. Олар өкініп тәубеге келсе, ол шын мәнінде үшін жақсы боладыоларға; олар бет бұрса, бірақ, Аллаһ қатаң бұл дүниеде және мәңгілік өмірде де, оларды жазалайды. Олар қорғауға немесе көмектесу үшін жер бетінде бірде-бір бар.
# يحلفون بالله ما قالوا ولقد قالوا كلمة الكفر وكفروا بعد إسلامهم وهموا بما لم ينالوا وما نقموا إلا أن أغناهم الله ورسوله من فضله فإن يتوبوا يك خيرا لهم وإن يتولوا يعذبهم الله عذابا أليمافي الدنيا والآخرة وما لهم في الأرض من ولي ولا نصير 74
Олардың 9:75 Кейбір 'Алла Оның жомарттығына бізге берсе, біз-тебен беру және әділ болады.', Аллаға келісім жасады
# ومنهم من عاهد الله لئن آتانا من فضله لنصدقن ولنكونن من الصالحين 75
9:76 Алла оларға Оның субсидиялар марапаттады болған кезде олар ашкөз болды және жағына берік, кетіп қалды.
# فلما آتاهم من فضله بخلوا به وتولوا وهم معرضون 76
Олар Алладан уәде және олар өтірікшілер болғандықтан не өзгерді, өйткені 9:77 Ол, олар Оған сай күніне дейін олардың жүректерінде болуы үшін екіжүзділігін себеп болды.
# فأعقبهم نفاقا في قلوبهم إلى يوم يلقونه بما أخلفوا الله ما وعدوه وبما كانوا يكذبون 77
9:78 олар Аллаһ олардың құпия және не олар бірге сөз байласу біледі, Алла барлық көрінбейтін біледі деп білеміз емес пе?
# ألم يعلموا أن الله يعلم سرهم ونجواهم وأن الله علام الغيوب 78
Өз еркімен-тебен беру және олардың қаражаты бойынша беретіндерді күледі сенушілердің қорлауда үшін, кім болсақ 9:79, Аллаһ оларға елемей болады. Олардың ауыр жаза болып табылады.
# الذين يلمزون المطوعين من المؤمنين في الصدقات والذين لا يجدون إلا جهدهم فيسخرون منهم سخر الله منهم ولهم عذاب أليم 79
Сіз олар үшін жарылқау сұраймын ма немесе жоқ 9:80 (Бұл бірдей). Сіз олар үшін жетпіс рет кешірім сұраймын, онда олар Аллаһ пен Оның елшісіне верили алған Алла, оларды кешіре алмайды. Алла зұлымдарды жолға салмайды.
# استغفر لهم أو لا تستغفر لهم إن تستغفر لهم سبعين مرة فلن يغفر الله لهم ذلك بأنهم كفروا بالله ورسوله والله لا يهدي القوم الفاسقين 80
| Темекі 9 кездесу кезінде артта қалған екі жүзділер @: 81-89
9:81 артта қалды, кім, олар байлық пен олардың адамдармен Алла жолында күресуге любил үшін олар Аллаһтың артта қалды деп қуандық. Олар жылу шеккені қоспаңыз. «Деп, «Жаһаннамнан Fire (тозақ) артық ыстық!» Деп, айт Олар түсінген ме!
# فرح المخلفون بمقعدهم خلاف رسول الله وكرهوا أن يجاهدوا بأموالهم وأنفسهم في سبيل الله وقالوا لا تنفروا في الحر قل نار جهنم أشد حرا لو كانوا يفقهون 81
9:82 Олар күліп, бірақ аз және көп жылауы тиіс. Сондықтан олар өздерінің жалақыларының үшін өтемақы тиіс.
# فليضحكوا قليلا وليبكوا كثيرا جزاء بما كانوا يكسبون 82
Аллаһ кері олардың тарапқа Сізге әкеледі және олар сізге наурыз рұқсат сұраңыз Егер 9:83, айталық, «Сен менімен марш ешқашан қандай да бір жауға қарсы менімен күрес тиіс. Сондықтан, сіз енді артта қалады, кім болуға тиiс, бірінші орай қалу үшін қуандық.
# فإن رجعك الله إلى طائفة منهم فاستئذنوك للخروج فقل لن تخرجوا معي أبدا ولن تقاتلوا معي عدوا إنكم رضيتم بالقعود أول مرة فاقعدوا مع الخالفين 83
9:84 Сіз, ол өлі болса, олардың кез келген біреуін дұға, не оның мазарының үстінде тұра ешқашан тиіс. Олар Аллаһ пен Оның елшісіне верили және олар күнәкар болғанымызда, әзірге қайтыс болды.
# ولا تصل على أحد منهم مات أبدا ولا تقم على قبره إنهم كفروا بالله ورسوله وماتوا وهم فاسقون 84
9:85, олардың байлығы де, балалары да сіздерді қуантуға көрейік. Олар қарсы, ал шын жүректен кету, сондықтан бірге Аллаһ, бұл өмірде оларды жазалау үшін қалайды.
# ولا تعجبك أموالهم وأولادهم إنما يريد الله أن يعذبهم بها في الدنيا وتزهق أنفسهم وهم كافرون 85
9:86 Бір тарауды, деп, төмен жіберіледі кезде «Аллаға сенемін және Оның елшісіне күрес, олардың арасында бай, оларға былай деп ақтауға сені сұрады» артта қалуға кім бізге қалдырыңыз. «
# وإذا أنزلت سورة أن آمنوا بالله وجاهدوا مع رسوله استئذنك أولوا الطول منهم وقالوا ذرنا نكن مع القاعدين 86
9:87 Олар қалды, кім болуы мазмұны болды, мөр, олардың жүректерін құрылды, сондықтан олар түсінбейді.
# رضوا بأن يكونوا مع الخوالف وطبع على قلوبهم فهم لا يفقهون 87
9:88 Бірақ Messenger және онымен бірге иман келтіргендер, олардың байлығы мен олардың шығады күрескен. Оларға ізгілік күтіп және сол жеңімпаздары болып табылады үшін.
# لكن الرسول والذين آمنوا معه جاهدوا بأموالهم وأنفسهم وأولئك لهم الخيرات وأولئك هم المفلحون 88
9:89 Аллаһ олар үшін мәңгі өмір сүреді, онда өзендер ағатын, онда астында бақтар, дайындады. Бұл ең ұтымды болып табылады.
# أعد الله لهم جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها ذلك الفوز العظيم 89
| Темекі 9 кездесу кезінде қатыса алмады сенушілердің @: 90-92
Кешірім болды шөл 9:90 Кейбір арабтар артта қалуға рұқсат сұрап келді; Аллаһ және Оның елшісі belied кім, әзірге артта қалды. Ауыр жаза қарсы шықты, бұл олардың адамдарға жатады.
# وجاء المعذرون من الأعراب ليؤذن لهم وقعد الذين كذبوا الله ورسوله سيصيب الذين كفروا منهم عذاب أليم 90
Олар Аллаға және Оның елшісіне шынайы болса, 9:91 әлсіз үшін ешқандай кінәсі, ауру және (артта қалуға) жұмсауға мүкіндігі жоқ адамдарға, бар. Әділ қарсы ешқандай жолы бар; Алла, Мейірімді жарылқаушы болып табылады.
# ليس على الضعفاء ولا على المرضى ولا على الذين لا يجدون ما ينفقون حرج إذا نصحوا لله ورسوله ما على المحسنين من سبيل والله غفور رحيم 91
9:92 Сондай-ақ, сізге келгендердің жинақтауыштардан қамтамасыз етілуі міндетті. Егер сіз деді кезде, «Мен сені ешқандай бекітпелерін таба аласыз, олар өз көзімен олар жұмсауға қаражат таба алмады, бұл ренжітуден көздеріне тасқынды, оралды.
# ولا على الذين إذا ما أتوك لتحملهم قلت لا أجد ما أحملكم عليه تولوا وأعينهم تفيض من الدمع حزنا ألا يجدوا ما ينفقون 92
| Темекі 9 екі жүзділер @: 93-96
9:93 Бірақ кінәм олар бай, әзірге сізге рұқсат сұрады кім қаланды болады. Олар қалып кім қалады мазмұн бар. Олар білмейді, сондықтан Алла олардың жүректерін мөрі қойды.
# إنما السبيل على الذين يستأذنونك وهم أغنياء رضوا بأن يكونوا مع الخوالف وطبع الله على قلوبهم فهم لا يعلمون 93
Сіз (Темекі дейін) оралғанда 9:94, олар сізге кешірім сұраймын. Жоқ ақтау жасау, дейді; біз сізге сенбейді. Алла сіздің жаңалықтар бізге әңгімелеп берді. Әрине, Аллаһ және Оның елшісі жұмысыңызды көресіз; онда сіз көрінбейтін және көрінетін білетін қайтарылады, және Ол туралы сізді хабардар боладыСіз не істедік.
# يعتذرون إليكم إذا رجعتم إليهم قل لا تعتذروا لن نؤمن لكم قد نبأنا الله من أخباركم وسيرى الله عملكم ورسوله ثم تردون إلى عالم الغيب والشهادة فينبئكم بما كنتم تعملون 94
9:95 сіз оларға қайтып оралғанда, олар сіз оларға ажыраған мүмкін екенін Алланың сендерге ант береді. Жалғыз оларға, олар арам болып көрейік. Жаһаннам (тозақ), олардың пайда үшін ақтайтын пана болып табылады.
# سيحلفون بالله لكم إذا انقلبتم إليهم لتعرضوا عنهم فأعرضوا عنهم إنهم رجس ومأواهم جهنم جزاء بما كانوا يكسبون 95
9:96 Олар сізге ұнамды болу үшін сізге ант береді. Сіз оларға риза болады, егер Бірақ, Аллаһ зиянды қызметі ұлт разы болмайды.
# يحلفون لكم لترضوا عنهم فإن ترضوا عنهم فإن الله لا يرضى عن القوم الفاسقين 96
| Пайғамбардың 9 қарай, кейбір араб басыларының @ ішкі терең ойлары: 97-78
9:97 Бәдәуи арабтар сенімсіздік және екіжүзділік (қалалық тұрғындары) асып, Алла Оның елшісіне төмен жіберді шекарасын білу емес, ең алдымен, болып табылады. Бірақ Алла толық білуші, хикмет отыр.
# الأعراب أشد كفرا ونفاقا وأجدر ألا يعلموا حدود ما أنزل الله على رسوله والله عليم حكيم 97
9:98 Кейбір арабтар (Бану Асад және Ghatfan тайпалары) олар (міндетті) айыппұл ретінде жұмсайды қандай бағалаймыз және Сізге бастарына кейбір бақытсыздық күтіңіз. Олардың зұлымдық кезек болуы тиіс! Алла толық білуші, естуші.
# ومن الأعراب من يتخذ ما ينفق مغرما ويتربص بكم الدوائر عليهم دائرة السوء والله سميع عليم 98
| Мигранттардың, жақтастары мен Juhaina және Muszaina 9 сенетін тайпаларының @: 99-100
9:99 Дегенмен, онда Аллаға, ақырет күніне сенетін кейбір арабтар (Juhaina және Muszaina тайпалары) болып табылады, және олар Аллаға және елшісіне дұғаларын жақын оларды тарту құралы ретінде жұмсайды қандай бағалаймыз. Шынында да, олар үшін құрбандық болып табылады; Алла мейірімділігінің оларды мойындауға болады. Ол жарылқаушы, ерекше мейірімді.
# ومن الأعراب من يؤمن بالله واليوم الآخر ويتخذ ما ينفق قربات عند الله وصلوات الرسول ألا إنها قربة لهم سيدخلهم الله في رحمته إن الله غفور رحيم 99
9: 100 мигранттар мен жақтастары мен жақсылық, оларды ергендердің арасында бірінші outstrippers болсақ, Аллаһ оларға разы болып табылады және олар онымен қуаныштымыз. Ол олар үшін мәңгі өмір сүреді өзендер ағатын, онда астында бақтар, дайындады. Бұл ең ұтымды болып табылады.
# والسابقون الأولون من المهاجرين والأنصار والذين اتبعوهم بإحسان رضي الله عنهم ورضوا عنه وأعد لهم جنات تجري تحتها الأنهار خالدين فيها أبدا ذلك الفوز العظيم 100
| @ Пайғамбар кейбір екі жүзділер Бәдәуи тайпалардың және Мединаға 9 адам бар екенін ескертті асырылады: 101-106
9: 101 айналаңыздағы Бәдәуи арабтар Кейбір екі жүзділер, сондықтан жақсы екіжүзділік бөлшектенуі жатыр Мединаға халқының бірі болып табылады. Сіз оларды білмеймін, бірақ біз жасаймыз. Біз екі рет, одан кейін олар құдіретті жазалауға қайтаруға міндетті, оларды жазалайды.
# وممن حولكم من الأعراب منافقون ومن أهل المدينة مردوا على النفاق لا تعلمهم نحن نعلمهم سنعذبهم مرتين ثم يردون إلى عذاب عظيم 101
9: 102, олардың күнәларын мойындап, басқалары бар; олар басқа зұлымдықпен игі аралас. Ол Аллаһ рақым оларға қарай айналады болуы мүмкін. Алла жарылқаушы, ерекше мейірімді.
# وآخرون اعترفوا بذنوبهم خلطوا عملا صالحا وآخر سيئا عسى الله أن يتوب عليهم إن الله غفور رحيم 102
9: 103 олар осылайша тазартады және тазартылған деп мақсатында, олардың байлық қайырымдылық алып, олар үшін дұға; Сіздің дұға үшін олар үшін жұбаныш мейірімділік болып табылады. Алла толық білуші, естуші.
# خذ من أموالهم صدقة تطهرهم وتزكيهم بها وصل عليهم إن صلاتك سكن لهم والله سميع عليم 103
9: 104 олар Аллаһ қызметшілерінің тәубесін қабылдайды және олардың қайырымдылық алады, Алла тым жарылқаушы, ерекше мейірімді екенін білеміз емес пе?
# ألم يعلموا أن الله هو يقبل التوبة عن عباده ويأخذ الصدقات وأن الله هو التواب الرحيم 104
9: 105 Айтыңызшы, «Аллаһ өз жұмыстарын көруге болады және, осылайша, Оның елшісі және сенушілер болады; онда сіз көрінбейтін және көрінетін білетін қайтарылады, Ол сен не істеп жүргендерінің туралы сізді хабардар болады.
# وقل اعملوا فسيرى الله عملكم ورسوله والمؤمنون وستردون إلى عالم الغيب والشهادة فينبئكم بما كنتم تعملون 105
9: 106 Аллаһтың өсиетін үшін күту керек басқалары бар. Біресе жазалау немесе олардың қарай қосылады. Алла толық білуші, хикмет отыр.
# وآخرون مرجون لأمر الله إما يعذبهم وإما يتوب عليهم والله عليم حكيم 106
| @ Алла мешіт ислам ілімдерін извратить салынды деп Пайғамбарымыз Мұхаммедтің хабарлайды, ол екі жүзділер 9 жиналады деп бар: 107-110
107 және зиян, сенбеушілік тудыруы және бауырластарды бөлу және бұрын Аллаһ және Оның елшісі соғысқан үшін, кім засаде орны ретінде мешіт алды кім бар: 9. Олар: «Біз жақсы, бірақ ештеңе қалаған, ант, бірақ Алла олардың өтірікшілер болып куәлік береді.
# والذين اتخذوا مسجدا ضرارا وكفرا وتفريقا بين المؤمنين وإرصادا لمن حارب الله ورسوله من قبل وليحلفن إن أردنا إلا الحسنى والله يشهد إنهم لكاذبون 107
9: 108 Сіз тұра ешқашан тиіс. Бірінші күнінен бастап ізгілік бойынша құрылған мешіт Сіз тұрмауы үшін лайықты болып табылады. Оған өздерін тазалауға жақсы көремін ерлер. Аллаһ өздерін тазалауға кім жақсы көреді.
# لا تقم فيه أبدا لمسجد أسس على التقوى من أول يوم أحق أن تقوم فيه فيه رجال يحبون أن يتطهروا والله يحب المطهرين 108
9: 109, бұл Жаһаннамнан отқа онымен Машинада болады, сондықтан шашылып шетіне шегіне оның ғимаратын негіздейтін кім Аллаға және Оның рахат қорқыныш, оның ғимаратын негіздейтін ол жақсы немесе ол ма? Алла зиян қайраткерлерін жолға салмайды.
# أفمن أسس بنيانه على تقوى من الله ورضوان خير أم من أسس بنيانه على شفا جرف هار فانهار به في نار جهنم والله لا يهدي القوم الظالمين 109
9: 110 жүректері кесектерге жыртық, егер олар құрдық ғимараттар әрдайым олардың жүректерінде күмән тудырады. Аллаһ білуші, хикмет иесі.
# لا يزال بنيانهم الذي بنوا ريبة في قلوبهم إلا أن تقطع قلوبهم والله عليم حكيم 110
| Содан кейін мұсылмандардың Аллаһтың уәдесі, сену еврейлердің Мұса кезінде мен Исаның алдында және Исаның соңынан сену еврейлердің және Назарян @ Мұхаммед пайғамбар 9: 111-112
9: 111 Алла сенушілердің өз үнемдеумен өзі мен дүние-мүлкін сатып алды, және олар үшін жұмақ болып табылады. Олар Аллаһтың убить, жолында күресті және өлтірілген отыр. Бұл Таурат, Ізгі хабардың және Құранда Оған бойынша бүктеу уәде болып табылады; және одан шын Алладан артық, оның келісімін орындап жатқанын кім бар?Сондықтан, онымен мәміле болды мәміле қуанамыз. Бұл күшті ұтыс болып табылады.
# إن الله اشترى من المؤمنين أنفسهم وأموالهم بأن لهم الجنة يقاتلون في سبيل الله فيقتلون ويقتلون وعدا عليه حقا في التوراة والإنجيل والقرآن ومن أوفى بعهده من الله فاستبشروا ببيعكم الذيبايعتم به وذلك هو الفوز العظيم 111
9: 112 өкінгендердің, Аллаға мақтау мен (оны) ғибадат ететіндер; кім саяхат сол, тағзым, кім өзін сәжде кім; әділдікті және тапсырыс зұлымдық сақтасын, мен Алланың шектерін сақтауға кім иман ізгі хабарды беруге кім.
# التائبون العابدون الحامدون السائحون الراكعون الساجدون الآمرون بالمعروف والناهون عن المنكر والحافظون لحدود الله وبشر المؤمنين 112
| Кешірім 9 Сұрау @: 113-114
9: 113 Ол олар тозақ тұрғындары анық болды кейін олар жақын туыстық да, жалған тәңірге үшін кешірім сұрауға Пайғамбарымыз немесе сенушілердің емес.
# ما كان للنبي والذين آمنوا أن يستغفروا للمشركين ولو كانوا أولي قربى من بعد ما تبين لهم أنهم أصحاب الجحيم 113
9: 114 Ыбырайым ғана, өйткені оған жасаған уәде оның әкесі үшін кешірім сұрады. Ол Аллаһтың жауы екенін оған анық болғанда, ол өзі оған тастағысы жариялады. Әрине, Ыбырайым жалбарынып жылы шын жүректен және нәзік болатын.
# وما كان استغفار إبراهيم لأبيه إلا عن موعدة وعدها إياه فلما تبين له أنه عدو لله تبرأ منه إن إبراهيم لأواه حليم 114
| Олар ол оларға 9 берілген басшылығына емес, егер өсиет тартып яһудилер қабылданатын болады Исаның пайғамбарлыққа @ деп: 115-116-шы
9: 115 Nor Ол оларға қарсы тұруымыз керек, бұл барлық анық дейін Ол оларға басшылық беріп отыр кейін Аллаһ тура жолдан тайып ұлт әкеледі. Аллаһ барлық нәрсені білімі бар.
# وما كان الله ليضل قوما بعد إذ هداهم حتى يبين لهم ما يتقون إن الله بكل شيء عليم 115
9: 116 Шынында да, Аллаға көктер мен жердің патшалық тиесілі; Ол өмір береді және өлімді туғызады. Аллаһтан басқа, сіз не дос не жәрдемші де бар.
# إن الله له ملك السموات والأرض يحيي ويميت وما لكم من دون الله من ولي ولا نصير 116
| Темекі 9 соқтығысқан қатысады жоқ, үш шынайы суінен @: 117-119
9: 117 Қиындыққа сағат, Аллаһ Пайғамбардың (Мекке) көшіп, жүректері кейбір алыс траекториясына әсер туралы болған кезде соңынан (Мәдинаның) жақтастарының (мейірімділік) айналды. Ол шынында да, Ол жұмсақ ерекше мейірімді, олардың айналды.
# لقد تاب الله على النبي والمهاجرين والأنصار الذين اتبعوه في ساعة العسرة من بعد ما كاد يزيغ قلوب فريق منهم ثم تاب عليهم إنه بهم رءوف رحيم 117
9: 118 және жер оның барлық қайықтардың және ғайыр тар болды, әзірге (Темекі шайқас кезінде) артта қалдырып, олардың шын жүректен, олар үшін тар болды, олар Оған қоспағанда Алладан ешқандай баспана болған білген болатын үш. Олар сондай-ақ (тәубе) қосу мүмкін, сондықтан Содан кейін Ол (мейірімділік) оларға айналды.Аллаһ Тернер, ерекше мейірімді.
# وعلى الثلاثة الذين خلفوا حتى إذا ضاقت عليهم الأرض بما رحبت وضاقت عليهم أنفسهم وظنوا أن لا ملجأ من الله إلا إليه ثم تاب عليهم ليتوبوا إن الله هو التواب الرحيم 118
9: 119 Діндарлардың, Алладан қорқыңдар және шыншыл бірге тұр.
# يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله وكونوا مع الصادقين 119
| Өздері 9 астам оларды жақсы көремін Аллаға және пайғамбарына сүйетін @ қабылдайтындар: 120-121
9: 120, олардың айналасында тұрып Мединаға және арабтар адамдар Аллаһтың артта қалуға еш себеп немесе оның өз өмірін көреді. Олар бірде Алла жолында ашқарақтық, не шаршап да, аштық жайлаған жатыр, не олар ашу-ыза кәпірлер де, пайда, бұл қадамдар бекез келген жау түскен пайда, бірақ ол әділ тіршіліктен ретінде есептеледі, бұл. Аллаһ жақсы асырушы жалақысын босқа емес.
# ما كان لأهل المدينة ومن حولهم من الأعراب أن يتخلفوا عن رسول الله ولا يرغبوا بأنفسهم عن نفسه ذلك بأنهم لا يصيبهم ظمأ ولا نصب ولا مخمصة في سبيل الله ولا يطئون موطئا يغيظ الكفار ولا ينالونمن عدو نيلا إلا كتب لهم به عمل صالح إن الله لا يضيع أجر المحسنين 120
121 олар жұмсайды Әрбір сомасы, ол шағын немесе үлкен, Алла олардың жақсы істерін оларды өтеуге мүмкін, сондықтан олар кесіп әр аңғар, олардың шотына жазылған болуы: 9.
# ولا ينفقون نفقة صغيرة ولا كبيرة ولا يقطعون واديا إلا كتب لهم ليجزيهم الله أحسن ما كانوا يعملون 121
| @ Уағыздау Ислам 9: 122
9: 122 сенушілер әр бөлімінен тарабы сондай-ақ дінді үйретуші болуға шеккені, және олар өз халқының оралғанда, олар сақ болуы үшін, оларды ескерту керек, сірә, мүлдем алға шықпауы керек.
# وما كان المؤمنون لينفروا كافة فلولا نفر من كل فرقة منهم طائفة ليتفقهوا في الدين ولينذروا قومهم إذا رجعوا إليهم لعلهم يحذرون 122
9: 123 Діндарлардың, сізге жақын кәпірлерді күрес. Оларға саған тығыздығын табамыз. Алла сақ кім екенін біледі.
# يا أيها الذين آمنوا قاتلوا الذين يلونكم من الكفار وليجدوا فيكم غلظة واعلموا أن الله مع المتقين 123
| Тазартылған жүрек және ауру жүрегі 9 @: 123-127
9: тарауда (Мұхаммед пайғамбар) төменге жіберіледі кезде 124, кейбір, бұл наным-сенім артты сізге қандай? «-деп Сұрайды Бұл, әрине, сенушілердің сенімін арттыруға мүмкіндік береді және олар қуанышты болып табылады.
# وإذا ما أنزلت سورة فمنهم من يقول أيكم زادته هذه إيمانا فأما الذين آمنوا فزادتهم إيمانا وهم يستبشرون 124
9: олар кәпірлер ретінде өлуге, сондықтан жүректерін ауру адамдарға келетін болсақ, олар балшық ұлғайтылады 125, олардың балшық қосылады.
# وأما الذين في قلوبهم مرض فزادتهم رجسا إلى رجسهم وماتوا وهم كافرون 125
9: 126 олар жыл сайын олар тырысты қалай бір немесе екі рет көріп отырмыз емес пе? Дегенмен әлі күнге дейін олар өкініп тәубеге де, есте де.
# أولا يرون أنهم يفتنون في كل عام مرة أو مرتين ثم لا يتوبون ولا هم يذكرون 126
9: 127 тарау төмен жіберіледі кезде, олар бір-біріне де сұға (сұрап), «кез келген сіздерді көруге ме?» Сонда олар қашып қосыңыз. Алла олардың түсіне бермейді ұлт болып, олардың жүректерін тартып шықты.
# وإذا ما أنزلت سورة نظر بعضهم إلى بعض هل يراكم من أحد ثم انصرفوا صرف الله قلوبهم بأنهم قوم لا يفقهون 127
| Мұхаммед пайғамбардың 9 сипаттағы түсіну @: 128-129
9: өз бастап Messenger (Мухаммад) Сізге келді 128 Шынында да, ол сенің қасірет шегіп тиеді, және сіз туралы ұмтылады, сенушілерге мейірімді, жұмсақ болып табылады.
# لقد جاءكم رسول من أنفسكم عزيز عليه ما عنتم حريص عليكم بالمؤمنين رءوف رحيم 128
9: олар бет бұрса 129 Сондықтан, айталық, «Аллаһ маған жеткілікті. He басқа ешбір тәңір жоқ. Оған жылы менің арқа сүйеген. Ол Mighty тағының Лорд болып табылады. «
# فإن تولوا فقل حسبي الله لا إله إلا هو عليه توكلت وهو رب العرش العظيم 129
|YUNUS 10 Жүніс пайғамбар - Юнус
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
$ Wise кітап 10: 1
10: 1 AlifLaamRa. Бұл дана Құранның аяттары.
# الر تلك آيات الكتاب الحكيم 1
| Мұхаммед пайғамбардың 10 миссиясының @: 2
10: Біз өздері арасынан адам анықталған адамдарға таң 2, адамзатты ескертуге, олар Иеміздің шынайы негізде тұрған кім сенеді қуанышты хабарды көтереді? (Әлі) сенбейтін 'Бұл айқын сиқыршы болып табылады.', Дейді
# أكان للناس عجبا أن أوحينا إلى رجل منهم أن أنذر الناس وبشر الذين آمنوا أن لهم قدم صدق عند ربهم قال الكافرون إن هذا لساحر مبين 2
| @ Алла, Жаратушы және Оның құру 10: 3-4
10: 3 Шынында да, Раббыларың алты күн істерін басшылық, тақ үшін жігерлі, содан кейін көктер мен жерді жаратқан және Аллаһ болып табылады. Оның рұқсатынсыз басқа ешқандай ходатаем бар. Мұндай Алла Раббыларың, сондықтан Оған ғибадат. Естеріңізде ме?
# إن ربكم الله الذي خلق السموات والأرض في ستة أيام ثم استوى على العرش يدبر الأمر ما من شفيع إلا من بعد إذنه ذلكم الله ربكم فاعبدوه أفلا تذكرون 3
10: Оған 4 сіз барлық бірге оралады. Бұл шындық, Алланың уәдесі болып табылады. Ол сену және әділ істер кім өтеуге мүмкін, сондықтан, содан кейін Ол қайта түлету, құруды бастау. Кәпірлер болсақ, олардың қайнаған су ішіп және олардың сенімсіздікпен үшін ауыр жаза болып табылады.
# إليه مرجعكم جميعا وعد الله حقا إنه يبدأ الخلق ثم يعيده ليجزي الذين آمنوا وعملوا الصالحات بالقسط والذين كفروا لهم شراب من حميم وعذاب أليم بما كانوا يكفرون 4
| Аллаһтың 10 белгілері @: 5-6
10: 5 Ол жарықтық және ай жарық күн құрады, және сіз жылдар санын және сену білу мүмкін, сондықтан кезеңдерінде оны анықтады Ол болды. Аллаһ шындық қоспағанда, оларды жасау және білетін ұлт өлеңдер ерекшелейді жоқ.
# هو الذي جعل الشمس ضياء والقمر نورا وقدره منازل لتعلموا عدد السنين والحساب ما خلق الله ذلك إلا بالحق يفصل الآيات لقوم يعلمون 5
Күні-түні кезектесіп 6 және Алланың көктер мен жердегі құрылған деп барлық, әрине сақ адамдар үшін белгілер бар: 10.
# إن في اختلاف الليل والنهار وما خلق الله في السموات والأرض لآيات لقوم يتقون 6
| Жұмақта адамдар мен өрт 10 адам @: 7-9
7 АҚШ қанағаттандыру үшін күтуге және осы өмірімен, сондай-ақ қуаныштымыз және оған бар қанағаттандырылады емес, кім, біздің белгілерін мұқият болмасақ кім: 10
# إن الذين لا يرجون لقاءنا ورضوا بالحياة الدنيا واطمأنوا بها والذين هم عن آياتنا غافلون 7
10: 8, оның ішінде, олардың баспана, олар табуға қандай арналған өрт болып табылады.
# أولئك مأواهم النار بما كانوا يكسبون 8
10: 9 Шынында да, әділ жұмыстарды сенеміз және сол, кім олардың Иеміз оларға астарынан өзендер рақат бақшаларда түседі, олардың наным оларды нұсқау береді.
# إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات يهديهم ربهم بإيمانهم تجري من تحتهم الأنهار في جنات النعيم 9
| Жұмақта халқының көтерілуімен және оның жауап 10:10 @
10:10 (Жұмақта) олардың жалбарынған, Сіз Қызығушылығы Аллаһ! «, Болады Ал олардың құттықтау «Бейбітшілік!» Болады Олар бірге олардың жалбарынған «Аллаһқа мақтау, барлық әлемнің Раббы бола!» Аяқталады
# دعواهم فيها سبحانك اللهم وتحيتهم فيها سلام وآخر دعواهم أن الحمد لله رب العالمين 10
| Шын жүректен Ехобаға сенбейтін жалбарынып және оның жақсылықты білмеудің 10 @: 11-13
10:11 олар жақсы жеделдету еді Алла адамдарға жамандық жеделдету керек болса, олардың мерзімі әлдеқашан шешім қабылданды еді. Бірақ біз олардың ақымақтығы соқырлар Броды бізді қарсы деп күтпейміз кім қалдырыңыз.
# ولو يعجل الله للناس الشر استعجالهم بالخير لقضي إليهم أجلهم فنذر الذين لا يرجون لقاءنا في طغيانهم يعمهون 11
Қасірет ер адам қайғы кезде 10:12, ол, өз жағына (жатып) сидя немесе тұрған Біз үшін сұралған. Зиян оны тигенде ол бізге жалынып ешқашан секілді Бірақ көп ұзамай Біз оның жапа оны жеңілдетуге, ол (дәл осы жолмен) жалғасуда. Сондықтан, бұл күнәкар істедік, ол жеткілікті безендірілген көрінуі болып табылады,оларға.
# وإذا مس الإنسان الضر دعانا لجنبه أو قاعدا أو قائما فلما كشفنا عنه ضره مر كأن لم يدعنا إلى ضر مسه كذلك زين للمسرفين ما كانوا يعملون 12
Олар зұлымдық жасады кезде 10:13 Біз сізге бұрын ұрпақ жойылды. (Қашан) олардың пейджер олар сенбейді еді айқын аяттар оларға келіп; Біз күнә ұлт өтеуге.
# ولقد أهلكنا القرون من قبلكم لما ظلموا وجاءتهم رسلهم بالبينات وما كانوا ليؤمنوا كذلك نجزي القوم المجرمين 13
| Жер 10:14 ізбасары @
Біз сізге істеу қалай көре алар еді, сондықтан 10:14 оларға (сенбейтін) кейін, біз жер сізге өз мұрагерлерін құрады.
# ثم جعلناكم خلائف في الأرض من بعدهم لننظر كيف تعملون 14
| @ Мұхаммед пайғамбар оған 10-төмен жіберілді не тек кейіннен: 15-16
Біздің өлеңдер, айқын өлеңдер, оларға, айталық, бізді қарсы санасу емес, кім оқыды жатыр «Бұл басқа Құранды әкеледі немесе оған өзгерістер енгізу. 10:15 Маған өзім оны өзгерту үшін емес, «деңіз. Маған төмен жіберіледі не қоспағанда, ештеңе орындаңыз. Раббым маған қорқыныш қарсы Шынында да, маған керек, егер бүлікшіҰлы күні жаза «.
# وإذا تتلى عليهم آياتنا بينات قال الذين لا يرجون لقاءنا ائت بقرآن غير هذا أو بدله قل ما يكون لي أن أبدله من تلقاء نفسي إن أتبع إلا ما يوحى إلي إني أخاف إن عصيت ربي عذاب يوم عظيم 15
10:16 Say (Мұхаммед пайғамбар), «Алла еркімен еді, Мен саған оны оқыды емес еді, әрі ол бұл сізге белгілі еді. I (төмен жіберілді) оған дейін барлық арасында менің өмір сүрді. Сіз түсінесіз бе? «
# قل لو شاء الله ما تلوته عليكم ولا أدراكم به فقد لبثت فيكم عمرا من قبله أفلا تعقلون 16
| @ Аллаға 10:17 туралы өтірік
Аллаға туралы өтірік басталды немесе Оның өлеңдер оянып, ол одан артық жамандық жасайды 10:17? Шынында да, күнәкарлардың гүлдене емес.
# فمن أظلم ممن افترى على الله كذبا أو كذب بآياته إنه لا يفلح المجرمون 17
| Кәпірлер 10:18 талап @
10:18 Олар онда бірде зиян, не оларды пайдасын, және айта аламыз, Аллаһтың басқа ғибадат «Бұл Аллаһтың біздің молитвенники болып табылады.» Сіз Біресе жайлы көкте не жердегі білу емес, бір нәрсені Аллаға айтып ме «деп, айт? Оған Қызығушылығы! Олар байланыстыру не жоғарыда He BE бөленеді!
# ويعبدون من دون الله ما لا يضرهم ولا ينفعهم ويقولون هؤلاء شفعاؤنا عند الله قل أتنبئون الله بما لا يعلم في السموات ولا في الأرض سبحانه وتعالى عما يشركون 18
| Аллаһтың 10:19 Жарлығымен @
10:19 (алдында) адамзат онда олар бір-бірімен ерекшеленді, бір ұлт, бірақ болды. Бірақ Раббыңнан жалғасты сөз, олар ерекшеленді, ол ішінде (мәселелер) қазірдің өзінде шешілді.
# وما كان الناس إلا أمة واحدة فاختلفوا ولولا كلمة سبقت من ربك لقضي بينهم فيما فيه يختلفون 19
| Аллаһтың @ Оның анықтау 10:20 Оның белгілері жібереді
10:20 Олар неге жоқ белгі Раббынан оған төмен жіберілді. ', Дейді «Unseen жалғыз Аллаға тиесілі, айтыңыз. Егер Мен күтіп жүргендердің бірімін, егер күтіңіз.
# ويقولون لولا أنزل عليه آية من ربه فقل إنما الغيب لله فانتظروا إني معكم من المنتظرين 20
| Аллаһтың 10 мейірімділік @: 21-23
10:21 Біз адамдар қиындықтардан ұшыраған еді, кейін олар біздің өлеңдер қарсы әзірлеу (OUR) мейірімділік, дәмі мүмкіндік береді. «Аллаһ әзірлеу көп SWIFT болып табылады.» Деп, айт Шынында да, біздің пейджер (періштелер) сіз ойлап кез келген жазып жатыр.
# وإذا أذقنا الناس رحمة من بعد ضراء مستهم إذا لهم مكر في آياتنا قل الله أسرع مكرا إن رسلنا يكتبون ما تمكرون 21
| Толғақ 10 есе Ехобаға сенбейтін жалбарынып @: 22-23
10:22 Ол құрлықта және теңізде сізге беретін ол. Сіз бортында кеме болып табылады және кемелер әділ Бриз бойынша олармен іске қосылған кезде, олар қуанышты болып табылады. Күшті жел мен толқындар әр жақтан оларға келіп, олар қамтитын ойымша (Бірақ), олар Оның шын жүректен өз дінін қабылдау, Аллаға жалбарынып дұға,'Сіз бұл бізді сақтап, онда біз шын мәнінде ризамыз арасында болады.', (Былай)
# هو الذي يسيركم في البر والبحر حتى إذا كنتم في الفلك وجرين بهم بريح طيبة وفرحوا بها جاءتها ريح عاصف وجاءهم الموج من كل مكان وظنوا أنهم أحيط بهم دعوا الله مخلصين له الدين لئن أنجيتنامن هذه لنكونن من الشاكرين 22
10:23 бірақ оларды құтқарды, олар жер заңсыз Қиянатшыл қалай айналатынын қараңыз. Адамдар, сіздің Insolence тек өздерің қарсы болып табылады; Осы өмір рахат, содан кейін Біз сіз қайтаруға міндетті және біз сізге не істегенін сізге айтайын тиіс.
# فلما أنجاهم إذا هم يبغون في الأرض بغير الحق يا أيها الناس إنما بغيكم على أنفسكم متاع الحياة الدنيا ثم إلينا مرجعكم فننبئكم بما كنتم تعملون 23
| Бұл өмірде 10:24 салыстырғанда @
10:24 Бұл қазіргі өмір Біз (Аллаһ) аспан төмен жіберу суға ұқсайды. адамзаттың және мал онымен жер қоспасын және одан өсімдіктер жейді; жер пышной және украшены айналды кезде, оның тұрғындары, олар оған үстінен билік бар деп ойлаймын, содан кейін Біздің команда түнде немесе күндіз оған келіп, Біз себепол күні бұрын өркендегені емес еді ғана секілді сабан болу. Осылайша біз көрсететін кім Біздің өлеңдер бөлінеді.
# إنما مثل الحياة الدنيا كماء أنزلناه من السماء فاختلط به نبات الأرض مما يأكل الناس والأنعام حتى إذا أخذت الأرض زخرفها وازينت وظن أهلها أنهم قادرون عليها أتاها أمرنا ليلا أو نهارا فجعلناهاحصيدا كأن لم تغن بالأمس كذلك نفصل الآيات لقوم يتفكرون 24
| Бейбітшілік 10 үйінде @: 25-26
10:25 Алла Бейбітшілік үйіне шақырады. Ол түзу жолға кімді нұсқаулықтары
# والله يدعو إلى دار السلام ويهدي من يشاء إلى صراط مستقيم 25
Жақсылық істегендерге 10:26 керемет сый мен артық болып табылады. Шаң, не ұят Бірде олардың беттерін жауып тиіс. Бұл олар мәңгі өмір сүреді, ол жұмақ серіктері болып табылады.
# للذين أحسنوا الحسنى وزيادة ولا يرهق وجوههم قتر ولا ذلة أولئك أصحاب الجنة هم فيها خالدون 26
| Қиямет @ күні; Fire 10:27 халқы
10:27 зұлымдық істерін тапқан кім болсақ, зұлымдық, оның сияқты бірге өтемақы тиіс. Масқара, оларды жабуға болады, олар жүздері түн черноты бөліктері жабылған секілді Аллаһтың оларды қорғауға бірде болуы тиіс. Сол, олар өмір сүреді, ол, өрт серіктері болып табыладымәңгі.
# والذين كسبوا السيئات جزاء سيئة بمثلها وترهقهم ذلة ما لهم من الله من عاصم كأنما أغشيت وجوههم قطعا من الليل مظلما أولئك أصحاب النار هم فيها خالدون 27
| Жалған құдайлар, қызметшілеріне 10 тастамайды күні @: 28-30
10:28 Ал біз оларды бірге барлық жиналуға күні Біз, сіздің орнына сізді және сіздің серіктерін Go! «(Аллаға басқа құдайлар) ілеспе кім айта тиіс Содан кейін, біз оларды айыра алады, және олардың серіктері (оларға) айтуға болады, «Бұл сен ғибадат етіп бізді емес еді.
# ويوم نحشرهم جميعا ثم نقول للذين أشركوا مكانكم أنتم وشركاؤكم فزيلنا بينهم وقال شركاؤهم ما كنتم إيانا تعبدون 28
10:29 Алла мен сіздермен арамыздағы жеткілікті куә болып табылады, әрине, біз сіздің ғибадат түсінбейді болды.
# فكفى بالله شهيدا بيننا وبينكم إن كنا عن عبادتكم لغافلين 29
Онда 10:30, әрбір жан өзінің өткен істерін дәлелдеу керек. Олар Алланың, олардың Guardian, Рас, мен оларға қашып кетер жалған, ол сол қалпына келтiрiледi.
# هنالك تبلو كل نفس ما أسلفت وردوا إلى الله مولاهم الحق وضل عنهم ما كانوا يفترون 30
| Сенбейтіндердің сауалнама және олардың жауап 10 @: 31-36
10:31 Say «аспан мен жер сізге береді, немесе есту және көру қабілетін иесі кім? Кім өмір сүру өлі тірі ұшыратады, және өлі? Кім ісін бағыттайды? Әрине, олар: «Аллаһтан. Айтуға болады Содан кейін «Содан кейін, сіз қорқады емес пе?», Дейді
# قل من يرزقكم من السماء والأرض أمن يملك السمع والأبصار ومن يخرج الحي من الميت ويخرج الميت من الحي ومن يدبر الأمر فسيقولون الله فقل أفلا تتقون 31
10:32 Мұндай Алла, Раббыларың, рас. Қате қоспағанда нәрсе, шындықты кейін қандай болып табылады. Содан кейін Сіз қалай (сенім дейін) айналасында қосылады? «
# فذلكم الله ربكم الحق فماذا بعد الحق إلا الضلال فأنى تصرفون 32
10:33 Сондықтан Раббыңның Word олар сенбейді, зұлымдарды қарсы жүзеге асырылады.
# كذلك حقت كلمت ربك على الذين فسقوا أنهم لا يؤمنون 33
10:34 Say «құруды бастау кім сіздің қауымдасқан (арасында) кез келген, содан кейін ол қайтадан әлі қайта жаңғырады себеп бар ма?» Аллаһ, Ол қайтадан әлі жандандырады, содан кейін құруды бастау, айтыңыз. Бұл қалай сіз де жолмен бүлдiруге болып табылады?
# قل هل من شركائكم من يبدأ الخلق ثم يعيده قل الله يبدأ الخلق ثم يعيده فأنى تؤفكون 34
10:35 Say, «Сіздің серіктестер кез келген шындыққа нұсқау ба?» Ол шындық нұсқаулықтары, Аллаһ «деп, айт. Сосын ол (өзі) басшылыққа алады, егер басшылық мүмкін емес ақиқат немесе ол үшін нұсқаулықтары кім ұстануға тиіс лайықты кім? Сіздермен мәселе неде, онда сіз айтуға болады?
# قل هل من شركائكم من يهدي إلى الحق قل الله يهدي للحق أفمن يهدي إلى الحق أحق أن يتبع أمن لا يهدي إلا أن يهدى فما لكم كيف تحكمون 35
10:36 Олардың көпшілігі гипотезаны қоспағанда ештеңе орындаңыз. Бірақ гипотеза шындыққа қарсы мүмкіндік бермейді. Алла олардың нәрселерді біледі.
# وما يتبع أكثرهم إلا ظنا إن الظن لا يغني من الحق شيئا إن الله عليم بما يفعلون 36
| @ Қасиетті Құран барлық әлемдер 10 мырзалар жіберіледі: 37-40
10:37 Бұл Құран Аллаһтың басқа, өзге жалған мүмкін емес еді. Ол бұрын қандай болды растайды; барлық әлемнің Раббы тарапынан ешқандай күмән жоқ, онда айырым Кітап,.
# وما كان هذا القرآن أن يفترى من دون الله ولكن تصديق الذي بين يديه وتفصيل الكتاب لا ريب فيه من رب العالمين 37
Алланың 10 $ Challenge: 38-40
10:38 олар (сенбейтін) айтады ма, «Ол оны құрды. Сіз рас айтады, егер (Сізге көмектесуге) оған ұқсас бір тарауды жазу, Алладан басқа да кімге сіз, шақырамыз «деп, айт! «
# أم يقولون افتراه قل فأتوا بسورة مثله وادعوا من استطعتم من دون الله إن كنتم صادقين 3
10:39 Олар өз білімдерін түсіну емес, бұл belied, не оның түсіндіру, оларды жетті. Сондай-ақ, belied бұрын болған кім. Бірақ зиян асырушы соңы қалай болды бөлімін қараңыз.
# بل كذبوا بما لم يحيطوا بعلمه ولما يأتهم تأويله كذلك كذب الذين من قبلهم فانظر كيف كان عاقبة الظالمين 39
Басқалары оны сенбейді, ал 10:40 Кейбір, оған сенеді. Сіздің Лорд-ақ corrupters біледі.
# ومنهم من يؤمن به ومنهم من لا يؤمن به وربك أعلم بالمفسدين 40
| @ Басшылыққа алады, кім және 10 емес, кім: 41-43
Олар (Мұхаммед пайғамбар) Сізге қайшы болса 10:41, менің жұмыс бар, сіз жұмысыңызды бар «, дейді. Сен менің істеу қандай шығу, және менің ойымша, сіз істеу қандай шығу жатырмын «.
# وإن كذبوك فقل لي عملي ولكم عملكم أنتم بريئون مما أعمل وأنا بريء مما تعملون 41
10:42 Олардың кейбіреулері сізді тыңдап тұрмын. Бірақ сіз саңырау, олар түсіну мүмкін емес, тіпті сені ести жасауға болады?
# ومنهم من يستمعون إليك أفأنت تسمع الصم ولو كانوا لا يعقلون 42
10:43 Олардың кейбіреулері сізге көрінеді. Бірақ, олар көріп тұрған жоқпын, тіпті, зағип басшылыққа алады?
# ومنهم من ينظر إليك أفأنت تهدي العمي ولو كانوا لا يبصرون 43
| @ Аллаһ Just 10:44 табылады
10:44 Шынында да, Алла емес, дұрыс емес адамзатты нәрсе, бірақ өздері дұрыс.
# إن الله لا يظلم الناس شيئا ولكن الناس أنفسهم يظلمون 44
| Қиямет 10 күніне @: 45-46
10:45 (Қиямет) күні ол олар ұсталды секілді (ол болады), оларды жинап, бірақ күніне бір сағат және олар бір-бірін таниды болады. Жоғалған Раббыларының кездесу belied және басшылыққа емес, кім болып табылады.
# ويوم يحشرهم كأن لم يلبثوا إلا ساعة من النهار يتعارفون بينهم قد خسر الذين كذبوا بلقاء الله وما كانوا مهتدين 45
Біз сізге Біз оларды уәде бірге осы кейбір қараңыз немесе біз сізді қоңырау, Біз үшін олар қайтаруға міндетті мүмкіндік ма 10:46. Алла олардың заттарын куә болып табылады.
# وإما نرينك بعض الذي نعدهم أو نتوفينك فإلينا مرجعهم ثم الله شهيد على ما يفعلون 46
| Аллаға және олардың күмән халықтар 10 Уәкіл @: 47-53
10:47 Әр ұлт өз Messenger бар. Олардың Messenger келгенде Содан кейін, мәселе әділ, олардың арасында шешім қабылданды; олар ренжіткен емес.
# ولكل أمة رسول فإذا جاء رسولهم قضي بينهم بالقسط وهم لا يظلمون 47
«Сен не айтып шын болса бұл уәдесі қашан?» 10:48 Олар сұрайды
# ويقولون متى هذا الوعد إن كنتم صادقين 48
10:49 Say (Мұхаммед пайғамбар), «Мен Аллаһ өсиет қоспағанда, өзімді пайдасы немесе зияны жоқ, күші бар. Әр ұлттың үшін бекітілген мерзім болып табылады және олардың мерзімі келгенде олар сағатқа кешіктіріп мүмкін емес, не олар алға алып алады.
# قل لا أملك لنفسي ضرا ولا نفعا إلا ما شاء الله لكل أمة أجل إذا جاء أجلهم فلا يستئخرون ساعة ولا يستقدمون 49
10:50 Сіз қаралады ма, айт? Оның жаза түнде немесе күндіз сендерге келіп пе, не (бөлігі) оның күнәкар жеделдетуге тырысады?
# قل أرأيتم إن أتاكم عذابه بياتا أو نهارا ماذا يستعجل منه المجرمون 50
10:51 Ал сізге жетеді кезде, ол қазірдің өзінде оны жеделдету тырысады кезде, қазір оған сену деп, содан кейін бар!
# أثم إذا ما وقع آمنتم به آلآن وقد كنتم به تستعجلون 51
10:52 Сосын ол мәңгілік жазалауды Taste, күнәкарлардың деді тиіс! Сіз тапқан не сәйкес қоспағанда өтемақы керек? «
# ثم قيل للذين ظلموا ذوقوا عذاب الخلد هل تجزون إلا بما كنتم تكسبون 52
10:53 Олар бұл шын болса, оларды айта сұраймыз. Иә, менің мырзалар «деп, айт! Бұл рас, және сіз оны бұза мүмкін емес! «
# ويستنبئونك أحق هو قل إي وربي إنه لحق وما أنتم بمعجزين 53
| Қиямет 10 күні кәпірлер жағдайына @: 54-56
Жамандық жасады әрбір жан жердегі барлық болса 10:54, оның төлем құрбандығына оны ұсынуға еді. Ал жасырын олар жаза көргенде өкінішпен сезінетін болады, және мәселе әділ олардың арасындағы шешті, олар ренжіткен емес.
# ولو أن لكل نفس ظلمت ما في الأرض لافتدت به وأسروا الندامة لما رأوا العذاب وقضي بينهم بالقسط وهم لا يظلمون 54
Аллаға Шынында 10:55, аспан мен жердің бәрін тиесілі. Олардың көпшілігі білімі жоқ, бірақ шын мәнінде, Аллаһтың уәдесі шындық.
# ألا إن لله ما في السموات والأرض ألا إن وعد الله حق ولكن أكثرهم لا يعلمون 55
10:56 Ол өмір береді және өлімді туғызады кім Ол, және Оған сіз қайтарылады.
# هو يحيي ويميت وإليه ترجعون 56
| Құранның @; 57-58: Алланың 10 ескерту, бата мен мейірімділік
10:57 Адамдар, егер ескерту қазір Раббыңнан саған келді, сенушілерге, сандықтар қандай арналған емдік, Жол және мейірімділік.
# يا أيها الناس قد جاءتكم موعظة من ربكم وشفاء لما في الصدور وهدى ورحمة للمؤمنين 57
10:58 Say «Аллаһтың Bounty мен мейірімділігінің Олардың қуана берейік, ол (Құран), олар өзі ғана иемденіп, ол қарағанда жақсы.
# قل بفضل الله وبرحمته فبذلك فليفرحوا هو خير مما يجمعون 58
| Аллаға және кәпірлер 10 жалған қамтамасыз ету @: 59-60
10:59 Айтыңызшы, «Сен Аллаһ сен үшін төмен жіберді қамтамасыз саналады, ал кейбір сіз заңсыз және кейбір заңды жасады?» «Алла сендерге рұқсат берді, немесе сіз Аллаға қарсы (өтірік) күшімізбен ма?» Деп
# قل أرأيتم ما أنزل الله لكم من رزق فجعلتم منه حراما وحلالا قل آلله أذن لكم أم على الله تفترون 59
10:60 Аллаға туралы өтірікті жасанды кім қиямет күні не ойлайды? Аллаһ адамзатқа мол болып табылады; әлі олардың көпшілігі арқасында бермейді.
# وما ظن الذين يفترون على الله الكذب يوم القيامة إن الله لذو فضل على الناس ولكن أكثرهم لا يشكرون 60
| Аллаһ барлық және оны ештеңе 10:61 елемейтін көреді @
10:61 Сіз кез келген мәселе айналысатын емес, бірде-сіз Құранның кез келген бөлігін жатқа емес, сондай-ақ сіз езіп кезде, біз сізге астам Куәгер екенін қоспағанда, кез келген жұмысты істеу. Жер бетінде құмырсқа немесе көкте салмағы Раббыңды елемейтін, не аз немесе көп нәрсе бар, сондай-ақ, тіпті көп емес, бірақол ашық кітабына (жазылған) болып табылады.
# وما تكون في شأن وما تتلو منه من قرآن ولا تعملون من عمل إلا كنا عليكم شهودا إذ تفيضون فيه وما يعزب عن ربك من مثقال ذرة في الأرض ولا في السماء ولا أصغر من ذلك ولا أكبر إلا في كتاب مبين61
| Аллаһтың 10 өзгермейтін Word @: 62-65
10:62 Шынында да, Алланың басшылыққа бойынша бірде қорқыныш, не қайғы бар болуы тиіс.
# ألا إن أولياء الله لا خوف عليهم ولا هم يحزنون 62
10:63 Бұл сену және сақ болып табылады
# الذين آمنوا وكانوا يتقون 63
10:64 Осы өмірде және мәңгілік өмірге ізгі хабарды, олар үшін бар. Аллаһтың Сөзі, бұл құдіретті салтанаты болып табылады, өзгермейтін болып табылады.
# لهم البشرى في الحياة الدنيا وفي الآخرة لا تبديل لكلمات الله ذلك هو الفوز العظيم 64
10:65, олардың (сенбейтін) сөйлеу сізге ренжіту рұқсат бермеңіз. Барлық күш-Аллаға тиесілі. Ол естуші, білуші.
# ولا يحزنك قولهم إن العزة لله جميعا هو السميع العليم 65
| Аллаға 10:66 туралы @ Успен және өтірік
10:66 Назар аударыңыз, шын мәнінде Аллаға көктер мен жердегі әрбір адамға тиесілі. Аллаһтан басқа, қауымдасқан шақырамыз, кім, тек жатып (олар), болжамдарға, бірақ ештеңе орындаңыз.
# ألا إن لله من في السموات ومن في الأرض وما يتبع الذين يدعون من دون الله شركاء إن يتبعون إلا الظن وإن هم إلا يخرصون 66
10:67 Ол сіздің демалыс және көруге күні түнгі жасады ол. Әрине, бұл тыңдауға адамдар үшін белгілер бар.
# هو الذي جعل لكم الليل لتسكنوا فيه والنهار مبصرا إن في ذلك لآيات لقوم يسمعون 67
68-70: | @ Алла ұлы 10 жоқ,
10:68 Олар Аллаһ ұлы алды. ', Дейді Қызығушылығы Оған (Аллаһ) болуы! Бай Ол болып табылады. Оған сіз осы үшін өкілеттігі жоқ аспан мен жердегі барлық тиесілі! Егер сіз білмесеңіз, не Аллаһтың қандай айтасыз?
# قالوا اتخذ الله ولدا سبحانه هو الغني له ما في السموات وما في الأرض إن عندكم من سلطان بهذا أتقولون على الله ما لا تعلمون 68
10:69 «Аллаға қарсы ілімдерді күшімізбен кім гүлдене тиіс емес. ', Say
# قل إن الذين يفترون على الله الكذب لا يفلحون 69
10:70 Бұл дүниеде рахат (Олар өздерінің қабылдау), бірақ Біз олар қайтаруға міндетті, содан кейін, біз олар сенбейтін, өйткені оларға қорқынышты жазаны дәм татуға мүмкіндік тиіс.
# متاع في الدنيا ثم إلينا مرجعهم ثم نذيقهم العذاب الشديد بما كانوا يكفرون 70
| Пайғамбар Нұхтың 10 тарихы @: 71-74
10:71 Ал оларға Нұх тарихын жатқа. Ол O менің ұлт, менің мұнда тұрған болса, Аллаһтың өлеңдер ескертетін жаныңа батады, және Алла менің арқа сүйеген, оның ұлт деді; онда сіздің ісі сізді алаңдатты рұқсат жоқ, сіздің қауымдасқан сіздің ісі бойынша шешім қабылдайды. Маған туралы шешім келіңдер,және маған ешқандай передышку береді.
# واتل عليهم نبأ نوح إذ قال لقومه يا قوم إن كان كبر عليكم مقامي وتذكيري بآيات الله فعلى الله توكلت فأجمعوا أمركم وشركاءكم ثم لا يكن أمركم عليكم غمة ثم اقضوا إلي ولا تنظرون 71
Егер сіз жұлын бұрса 10:72 Содан кейін, Мен сендерге бір жалақы сұраған жоқ. Менің жалақы тек Аллаға тиесілі. I (мұсылмандар) тапсырылады кім болуы бұйырылған жатырмын «.
# فإن توليتم فما سألتكم من أجر إن أجري إلا على الله وأمرت أن أكون من المسلمين 72
10:73 Бірақ олар оны belied. Сондықтан біз оны Ковчег онымен кім болды сақталады, және біз оларды калиф құрады, және біз өлеңдер belied кім суға батып кетті. Ескертілді кім соңы не болғанын қараңыз!
# فكذبوه فنجيناه ومن معه في الفلك وجعلناهم خلائف وأغرقنا الذين كذبوا بآياتنا فانظر كيف كان عاقبة المنذرين 73
10:74 Одан кейін біз олардың ұлт елшілерін жіберді. Олар оларға айқын белгілер алып, бірақ олар бұрын оны belied өйткені сену сол болған жоқ. Сондықтан біз зұлымдарды жүрегіне пломба.
# ثم بعثنا من بعده رسلا إلى قومهم فجاءوهم بالبينات فما كانوا ليؤمنوا بما كذبوا به من قبل كذلك نطبع على قلوب المعتدين 74
| Перғауынның Пайғамбарлар Мұса мен Һаронның 10 тарихы @: 75-87
10:75 Содан кейін, олардың кейін біз перғауын мен оның Кеңесінің Біздің белгілері бар Мұса мен Һаронды жіберді. Олар күнәкар ұлт болды Бірақ олар менмен болды.
# ثم بعثنا من بعدهم موسى وهارون إلى فرعون وملئه بآياتنا فاستكبروا وكانوا قوما مجرمين 75
Мұса 10 берілген ғажайыптар перғауынның жауап: $ 76-81
Шындық, олар былай деді Біз оларға келіп: «Бұл шын мәнінде анық сиқырлы болып табылады.» 10:76
# فلما جاءهم الحق من عندنا قالوا إن هذا لسحر مبين 76
10:77 Мұса бұл сізге келді кезде ақиқат айтады не ма, деді? Бұл сиқырлық ма? Философиялық гүлдене емес! «
# قال موسى أتقولون للحق لما جاءكم أسحر هذا ولا يفلح الساحرون 77
10:78 Олар жер үстемдік сіз екі тиесілі болуы мүмкін? Сіз біздің ата-бабаларымыз (болғанымдай) тәжірибелі табылған бұл бізді қосу үшін келдің бе «, деді Біз саған сенбеймін! «
# قالوا أجئتنا لتلفتنا عما وجدنا عليه آباءنا وتكون لكما الكبرياء في الأرض وما نحن لكما بمؤمنين 78
$ Перғауын Мұса 10 қарсы бәсекеге Египет ең шебер Мицрейским тапсырыс: 79-82
10:79 (Содан кейін) Перғауын «әрбір білікті сиқыршы әкелді. ', Деді
# وقال فرعون ائتوني بكل ساحر عليم 79
10:80 сиқыршылар келген кезде, Мұса: «Егер құйылған қандай лақтырылды. ', Оларға былай деді:
# فلما جاء السحرة قال لهم موسى ألقوا ما أنتم ملقون 80
10:81 Ал, олар тастап еді, Мұса қандай сіз әкелді сиқырлық болып табылады «, деді. Расында, Аллаһ ештеңе ретінде көрсетуге болады. Аллаһ оң жемқор жұмысын қоюға емес. «
# فلما ألقوا قال موسى ما جئتم به السحر إن الله سيبطله إن الله لا يصلح عمل المفسدين 81
10:82 Алла күнәкар, оны жек, тіпті оның сөздері бойынша шындықты тексереді.
# ويحق الله الحق بكلماته ولو كره المجرمون 82
10:83 олар перғауын және олардың Кеңес оларды қудалап деп қорқып, өйткені бірде-бір Сондықтан өз халқының кейбір қоспағанда Мұсаға сенді. Перғауын жер құдіретті болды, және күнәкарлардың бірі.
# فما آمن لموسى إلا ذرية من قومه على خوف من فرعون وملئهم أن يفتنهم وإن فرعون لعال في الأرض وإنه لمن المسرفين 83
$ Мұса Аллаһтың 10 олардың арқа сүйеген өз халқын айтады: 84-87
«Сіз тапсырған болса, (мұсылмандар), сіз Аллаға сенемін, егер Оған сенім салып, О, менің ұлт». 10:84 Мұса деді
# وقال موسى يا قوم إن كنتم آمنتم بالله فعليه توكلوا إن كنتم مسلمين 84
10:85 Олар Біз Аллаға біздің арқа сүйеген «, деді. Раббымыз, бізді зиян-істеп ұлт үшін сынақ болуы мүмкіндік бермейді.
# فقالوا على الله توكلنا ربنا لا تجعلنا فتنة للقوم الظالمين 85
10:86 сенбейтін ұлттың, Сіздің мейірімділік арқылы, бізге сақтаңыз. '
# ونجنا برحمتك من القوم الكافرين 86
10:87 Біз Мұса мен оның ағасы, «Мысыр сіздің адамдар үшін белгілі бір үйді алайық ашты. Егер үй (намаз үшін) бағытын жасау; намаз құру; сенушілерге ізгі хабарды береді. «
# وأوحينا إلى موسى وأخيه أن تبوءا لقومكما بمصر بيوتا واجعلوا بيوتكم قبلة وأقيموا الصلاة وبشر المؤمنين 87
88-89: | @ Мұса перғауынға сұралған 10 қарсы
10:88 «Раббымыз,» Мұсаға, жалынады. 'Сіз бұл өмірде перғауын мен оның Кеңес әшекейлерді мен дүние-мүлкін берді. Раббымыз, оларға Сіздің жол адасқандар босатыңыз. Раббымыз, олардың дүние-мүлкі жойып және олар ауыр азапты көргенге дейін олар сенбейді тиіс, сондықтан олардың жүректерін нығайтуда.
# وقال موسى ربنا إنك آتيت فرعون وملأه زينة وأموالا في الحياة الدنيا ربنا ليضلوا عن سبيلك ربنا اطمس على أموالهم واشدد على قلوبهم فلا يؤمنوا حتى يروا العذاب الأليم 88
10:89 Ол (Аллаһ) Сіздің сұрайтыным жауап «, деді; сондықтан тікелей барып білмейді, кім жолын ұстануға емес. «
# قال قد أجيبت دعوتكما فاستقيما ولا تتبعان سبيل الذين لا يعلمون 89
| @ Сіз 10 сену айтуға соңғы минут күтіңіз болмайды: 90-93
10:90 Біз теңізге арқылы Исраил балаларына әкеліп, перғауын мен оның легионерлері өзімшілдікпен және қаһарланып, оларды қуып. Ол дауыстап батып бара болатын Бірақ, (қазір) Мен Исраил ұрпақтары иман Ол кімге қоспағанда ешқандай құдай бар деп есептейміз. Мен бұл тапсыру (мұсылмандар) сол сенімдімін.
# وجاوزنا ببني إسرائيل البحر فأتبعهم فرعون وجنوده بغيا وعدوا حتى إذا أدركه الغرق قال آمنت أنه لا إله إلا الذي آمنت به بنو إسرائيل وأنا من المسلمين 90
10:91 (Сіз сену) Енді, (Аллаһ Тағала былай деді)! Бірақ бұл бұрын сіз шығып, сыбайлас жемқорлық болды.
# آلآن وقد عصيت قبل وكنت من المفسدين 91
Сіз кейін сол белгісі болуы мүмкін, сондықтан 10:92 Біз бұл күні сіздің органмен (Ramsis II) сені құтқарып тиіс. Шынында да, көптеген адамдар Біздің белгілері жоқ назар!
# فاليوم ننجيك ببدنك لتكون لمن خلفك آية وإن كثيرا من الناس عن آياتنا لغافلون 92
10:93 (Осыдан кейін) Біз жерімізде Израил ұрпақтарынан шешіледі және жақсы нәрселерді оларға берілген. Білім, оларды берілді дейін Олар айырмашылығы жоқ. Шынында да, Раббың қиямет күні олардың арасында шешеді.
# ولقد بوأنا بني إسرائيل مبوأ صدق ورزقناهم من الطيبات فما اختلفوا حتى جاءهم العلم إن ربك يقضي بينهم يوم القيامة فيما كانوا فيه يختلفون 93
| Мәңгілік өмірге 10 @ Проигравшие: 94-97
10:94 Біз Сізге төменге жіберген қандай күмән болса, сізге дейін Book дауыстап кім сұрайды. шындық, сондықтан күмәніміз болуы емес, Раббыңнан саған келді.
# فإن كنت في شك مما أنزلنا إليك فاسئل الذين يقرءون الكتاب من قبلك لقد جاءك الحق من ربك فلا تكونن من الممترين 94
10:95 онда сіз шеккендерге арасында болуы еді, Аллаһтың өлеңдер қайшы көретіндердің арасында болу қоспаңыз.
# ولا تكونن من الذين كذبوا بآيات الله فتكون من الخاسرين 95
Раббыңның Word іске асырылатын болады, кімге қарсы 10:96 Бұл сену емес,
# إن الذين حقت عليهم كلمت ربك لا يؤمنون 96
Олар ауыр азапты көргенге дейін әрбір белгісі, оларға келіп, тіпті 10:97.
# ولو جاءتهم كل آية حتى يروا العذاب الأليم 97
| @ Жүніс пайғамбар 10: 98-100
10:98 Неге сенген және оның сенім оларды пайдасын ауыл бар ешқашан болды? Олар сенген кезде Жүністің ұлт қоспағанда, Біз осы өмірде қадiр-қасиетiн қорлайтындай жаза оларды аман Біз оларға аз уақытқа рақат берді.
# فلولا كانت قرية آمنت فنفعها إيمانها إلا قوم يونس لما آمنوا كشفنا عنهم عذاب الخزي في الحياة الدنيا ومتعناهم إلى حين 98
10:99 жердегі кім Раббың жігерлі, барлық сенген еді еді. Олар сенеді дейін, содан кейін адамдарды тежейді ме?
# ولو شاء ربك لآمن من في الأرض كلهم جميعا أفأنت تكره الناس حتى يكونوا مؤمنين 99
10: ешбір жан Алланың рұқсатымен қоспағанда сену мүмкін 100. Түсіне бермейді кім соң жазасын жатыр.
# وما كان لنفس أن تؤمن إلا بإذن الله ويجعل الرجس على الذين لا يعقلون 100
| Сенбейтін Алланың 10 белгілер мен ескертулердің соқыр және саңырау @: 101-102
10: 101 Айтыңызшы, «аспан мен жер қандай қараңыз! Бірақ, не ескерту белгілері де кәпірлерді көмектеседі.
# قل انظروا ماذا في السموات والأرض وما تغني الآيات والنذر عن قوم لا يؤمنون 101
10: 102, олар бұрын озды кім ұқсас күн қоспағанда көруге және ештеңе күтіп ба? Күтіңіз, айтыңыз; Мен күтіп жүргендерді арасында сіздермен болуы тиіс.
# فهل ينتظرون إلا مثل أيام الذين خلوا من قبلهم قل فانتظروا إني معكم من المنتظرين 102
| Аллаһтың міндеттемелердің @ Оның хабаршысы және сенушілердің 10: 103
10: 103 Сонда біз Біздің Месенджерами мен сенушілердің сақтау керек. Бұл біз кім сенеді құтқарамын, Біздің міндетті борышы болып табылады.
# ثم ننجي رسلنا والذين آمنوا كذلك حقا علينا ننج المؤمنين 103
| Жалғыз @ ғибадат Алла 10: 104-106
10: 104 Айтыңызшы, «О, адамдар! Сіз дінімді қатысты күмән болса, Мен Аллаһтан басқа ғибадат ететін сол бірде-бір, ғибадат, бірақ Мен діндарлардың арасында болу бұйырылған жатырмын, сіз өлуге себеп болады Алла тағалаға ғибадат,
# قل يا أيها الناس إن كنتم في شك من ديني فلا أعبد الذين تعبدون من دون الله ولكن أعبد الله الذي يتوفاكم وأمرت أن أكون من المؤمنين 104
105 және таза сенім болып табылатын, дін жолындағы бетіңізді орнатыңыз және Пұтқа табынушылардың арасында болуы емес: 10.
# وأن أقم وجهك للدين حنيفا ولا تكونن من المشركين 105
10: егер сіз, сіз зиян қайраткері айналады 106, Аллаһтың басқа көмектесе де, сізді де зиян келтіруі мүмкін ештеңе дұға қоспаңыз.
# ولا تدع من دون الله ما لا ينفعك ولا يضرك فإن فعلت فإنك إذا من الظالمين 106
107: | @ None Аллаһтың 10 қоспағанда сізге көмектесе алады
10: 107 Алла бір қасірет ешкім сізге тиіп болса, онда ол басқа, оны жоюға болады; Ол үшін сізге кез келген жақсылық тілейді болса, бірде-бір Оның Bounty тойтарыс болады. Ол деп ол қызметшілерінің өйткені әрдайым бойынша құлап туғызады. Ол өте жарылқаушы, ерекше мейірімді «.
# وإن يمسسك الله بضر فلا كاشف له إلا هو وإن يردك بخير فلا راد لفضله يصيب به من يشاء من عباده وهو الغفور الرحيم 107
| Басшылыққа және алған бағытымыздан ауытқымас 10 @: 108-109
10: 108 Айтыңызшы, «О, адамдар! шындық Раббыңнан саған келді. Кімде-кім басшылыққа алады, тек өзі үшін басшылыққа ала отырып, мен кім тура жолдан тайып кетсе, ол өзі үшін тура жолдан тайып болып табылады. Мен сендерге астам қамқоршы емеспін. «
# قل يا أيها الناس قد جاءكم الحق من ربكم فمن اهتدى فإنما يهتدي لنفسه ومن ضل فإنما يضل عليها وما أنا عليكم بوكيل 108
109: $ Аллаһ 10 судьялардың үздік болып табылады
10: 109 Сізге анықталды не орындап, Алла үкім тиіс, және Ол судьялардың үздік болып табылады дейін шыдамды болыңыз.
# واتبع ما يوحى إليك واصبر حتى يحكم الله وهو خير الحاكمين 109
|HUD 11 Пайғамбар Hood - Hood
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
1: $ Аллаһ Құранда Оның кітабы 11 растайды
11: 1 AlifLaamRa. Кімнің өлеңдері айқын, содан кейін ерекшеленеді Кітап, Оған түскен дана, толық білуші (Бұл).
# الر كتاب أحكمت آياته ثم فصلت من لدن حكيم خبير 1
| Жалғыз Аллаға 11 ғибадат етуге команда @: 2-4
11: Аллаһтан басқа ғибадат 2 жоқ. I (Мұхаммед пайғамбар) сіз үшін Warner Оған және ізгі хабарды бір төлеушінің жіберілген жүрмін.
# ألا تعبدوا إلا الله إنني لكم منه نذير وبشير 2
$ Барлық Аллаға 11 оралады: 3-4
3 Раббыңның кешірім сұраңыз, содан кейін оған өкініп: 11. Ол белгіленген мерзімге дейін сізге ләззат береді және Благодать адамдарға Оның Bounty беруге болады. Сіз бұрса Бірақ, сіз үшін Mighty күні жаза қорқады.
# وأن استغفروا ربكم ثم توبوا إليه يمتعكم متاعا حسنا إلى أجل مسمى ويؤت كل ذي فضل فضله وإن تولوا فإني أخاف عليكم عذاب يوم كبير 3
Сіз барлық қайтаруға міндетті Алланың 4: 11. Ол барлық нәрсеге күші бар.
# إلى الله مرجعكم وهو على كل شيء قدير 4
| @ Аллаһ әрбір 11 құпияларын біледі: 5
11: 5, олар (сенбейтіндер) Оған жасырмаймыз, олардың Лари қамтиды. Олар өз киім өздерін орап Бірақ ол нені тығылса және не олар көрсетеді біледі. Шынында да, ол кеуде ішінде әрбір ой біледі.
# ألا إنهم يثنون صدورهم ليستخفوا منه ألا حين يستغشون ثيابهم يعلم ما يسرون وما يعلنون إنه عليم بذات الصدور 5
| Аллаһтың 11 қамтамасыз ету @: 6
11: 6 қамтамасыз ету Алланың емес, жер бетінде тексеріп шығу (жаратылыс) жоқ. Ол оның демалыс орны мен оның репозиторийді біледі. Барлық ашық кітабына болып табылады.
# وما من دابة في الأرض إلا على الله رزقها ويعلم مستقرها ومستودعها كل في كتاب مبين 6
| Кәпірлер 11 шағымдар, ақымақтығы мен неблагодарности @: 7-12
11: 7 Ол жұмыстарға асып сізге қандай алты күн көктер мен жерді жаратқан және Оның Тақ Ол сені көріңіз (және қараңыз) мүмкін сулар бойынша болды ол. Егер сіз айта Егер сіз көтерді тиіс қайтыс болғаннан кейін, «сенбейтіндер» Бұл түсінікті Волшебства бірақ ештеңе болып табылады. «, Айтуға болады
# وهو الذي خلق السموات والأرض في ستة أيام وكان عرشه على الماء ليبلوكم أيكم أحسن عملا ولئن قلت إنكم مبعوثون من بعد الموت ليقولن الذين كفروا إن هذا إلا سحر مبين 7
11: 8 Ал біз тағайындалған уақытқа дейін жаза кідіртуге, егер олар оны ұстады қандай? «, Сұрайды Шынында да, күні оларға келеді, ол олардан алыс қосулы болуы емес, және олар, келеке-мазақ деп қамтиды болады.
# ولئن أخرنا عنهم العذاب إلى أمة معدودة ليقولن ما يحبسه ألا يوم يأتيهم ليس مصروفا عنهم وحاق بهم ما كانوا به يستهزءون 8
11: 9 Біз адам Біздің Mercy дәмін татып, содан кейін оған оны ұстап мүмкіндік болса, ол партия мен жақсылықты айналады.
# ولئن أذقنا الإنسان منا رحمة ثم نزعناها منه إنه ليئوس كفور 9
11:10 Ал қиыншылық оған келді кейін, біз оны өркендеу дәм татуға мүмкіндік, дейді ол, «Evil мені тастап кетті!», Егер ол шаттық орнамақ және мақтаншақ болып табылады, қараңыз,
# ولئن أذقناه نعماء بعد ضراء مسته ليقولن ذهب السيئات عني إنه لفرح فخور 10
Оларға жарылқау және құдіретті жалақы күтіп, науқас және жақсы істер кім қоспағанда 11:11.
# إلا الذين صبروا وعملوا الصالحات أولئك لهم مغفرة وأجر كبير 11
11:12, олар айтады, өйткені Бәлкім, сіз: «Неге жоқ қазына оған төмен жіберілген немесе періште онымен келді?», Төменге, сендердің жіберілген қандай бөлігін қалдырып, және сіздің кеуде ол ештеңеден отыр Сіз (Мұхаммед пайғамбар) тек Warner, және Алла барлығын үстінен Guardian болып табылады.
# فلعلك تارك بعض ما يوحى إليك وضائق به صدرك أن يقولوا لولا أنزل عليه كنز أو جاء معه ملك إنما أنت نذير والله على كل شيء وكيل 12
| Мұхаммед пайғамбар Құран 11 былай деп жазды талап кім Аллаһтың шақыру @: 13-14
11:13 Немесе олар: «Ол оны құрды?», Дейді (Оларға) айт: «Содан кейін оған ұқсас он соғылған тарауларын шығарады. Сіз алатын болса, сен не айтып шын болса, Алладан басқа, өзге де соң, Call.
# أم يقولون افتراه قل فأتوا بعشر سور مثله مفتريات وادعوا من استطعتم من دون الله إن كنتم صادقين 13
11:14 Бірақ олар бұл Аллаһтың білімін төмен жіберіледі, ол басқа ешбір тәңір бар екенін білетін, сен жауап бере алмасаңыз,. Мәселен, сіз (мұсылмандар бола) тапсырғанын?
# فإن لم يستجيبوا لكم فاعلموا أنما أنزل بعلم الله وأن لا إله إلا هو فهل أنتم مسلمون 14
| Сенбейтіндердің игі бұл өмірде 11 өтеледі @: 15-16
11:15 Біз олар алданған тиіс емес, олар онда атқарған жұмысы үшін қазіргі өмір сүруді қалайтындар сол төлеуге және толық безендірілуі тиіс;
# من كان يريد الحياة الدنيا وزينتها نوف إليهم أعمالهم فيها وهم فيها لا يبخسون 15
11:16 ғана Fire болады Мәңгілік өмірге олар болып табылады. Онда олардың істері сәтсіз болады және олардың жұмыстары жарамсыз болады.
# أولئك الذين ليس لهم في الآخرة إلا النار وحبط ما صنعوا فيها وباطل ما كانوا يعملون 16
| Адамдардың көпшілігі 11:17 сенiмсiздiкпен қарайды @
11:17 Сосын одан куә оқыды Раббынан айқын дәлелі, бойынша стендтер және оған дейін нұсқаулық және мейірімділік үшін Мұса кітабы болып табылады, ол қандай? Бұл оған сенеміз. Бірақ оған қарсы сол партизандар сияқты, олардың Уәде етілген жерге өрт болып табылады. Сондықтан оны күмәнім жоқ. БұлРаббыңнан шындық, адамдардың көпшілігі әлі сенбейді.
# أفمن كان على بينة من ربه ويتلوه شاهد منه ومن قبله كتاب موسى إماما ورحمة أولئك يؤمنون به ومن يكفر به من الأحزاب فالنار موعده فلا تك في مرية منه إنه الحق من ربك ولكن أكثر الناسلا يؤمنون 17
| Мәңгілік өмірге 11 ең шеккендерге @: 18-22
11:18 Ал кім, ол Аллаға қарсы өтірік басталды кім артық зұлымдық көбірек? Сол, олар Жаратқан Иенің алдында қойылуы тиіс, және куәгерлер, айтуға болады «Сол Раббыларының қарсы өтірік олар. Шынында да, Аллаһтың қарғысы зұлымдарды бойынша құлап тиіс,
# ومن أظلم ممن افترى على الله كذبا أولئك يعرضون على ربهم ويقول الأشهاد هؤلاء الذين كذبوا على ربهم ألا لعنة الله على الظالمين 18
Алланың жолынан басқаларға бөгет және ол қисық жасауға ұмтылады 11:19, олар мәңгілік өмір сенiмсiздiкпен қарайды.
# الذين يصدون عن سبيل الله ويبغونها عوجا وهم بالآخرة هم كافرون 19
11:20 Олар жердегі (Аллаһ) бұза алмаса; Аллаһтан басқа, оларды қорғау үшін бірде-бір, бар. Бұл, олардың жаза екі есе болуы тиіс; олар ести де, көре алатын емес.
# أولئك لم يكونوا معجزين في الأرض وما كان لهم من دون الله من أولياء يضاعف لهم العذاب ما كانوا يستطيعون السمع وما كانوا يبصرون 20
11:21 Бұл жандарын айырылған, олар жалған бұл оларды тастап кеткен олар;
# أولئك الذين خسروا أنفسهم وضل عنهم ما كانوا يفترون 21
Олар мәңгілік өмір сүру ең жеңілгендер болады сөзсіз 11:22.
# لا جرم أنهم في الآخرة هم الأخسرون 22
| Жұмақта 11 адам @: 23-24
Сенеміз және істеу игі және олардың Мырзалар, олар жұмақта серіктестері болып табылады, онда олар мәңгі өмір сүру керек, бұрын өздерін кішірейтіп кім назарға ала отырып, 11:23.
# إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات وأخبتوا إلى ربهم أولئك أصحاب الجنة هم فيها خالدون 23
11:24 Екі тараптардың ұқсастық зағиптар мен саңырауларға болып бір, және көреді және естиді бірі ретінде, олар бірдей ұқсас болып табылады, есіңізде жоқ болады?
# مثل الفريقين كالأعمى والأصم والبصير والسميع هل يستويان مثلا أفلا تذكرون 24
| Пайғамбар Нұхтың 11 тарихы @: 25-36
11:25 Біз оның халқына Нұх жіберді. Мен сен үшін Warner сенімдімін, және ізгі хабарды бір ұсынушыға (Ол деді).
# ولقد أرسلنا نوحا إلى قومه إني لكم نذير مبين 25
Аллаһтан басқа ғибадат 11:26 жоқ. Мен сен үшін ауыр күні жаза қорқады.
# أن لا تعبدوا إلا الله إني أخاف عليكم عذاب يوم أليم 26
11:27 өз халқының сенбейтін кеңес Біз өзіміз сияқты адам қарағанда, сіз басқа отырсыздар, «деді. Біз сіздің ізбасарларының бірде-бір болып табылады, бірақ біз арасында lowliest қараңыз және олардың пікірін қарастырылуы тиіс емес. Біз Сіз өтірікшілер қарастырып, сірә, бізге сен жоғары көріп отырған жоқпын. «
# فقال الملأ الذين كفروا من قومه ما نراك إلا بشرا مثلنا وما نراك اتبعك إلا الذين هم أراذلنا بادي الرأي وما نرى لكم علينا من فضل بل نظنكم كاذبين 27
28-36: $ Нұх ұлт 11 дебаттары
11:28 Ол сен менің ұлт не ойлайсыз, деді! Мен Раббымнан айқын дәлелі бар және ол сізге жасырын болса да, ол Оған маған мейірімділік берілген болса, оны жек кезде оны қабылдауға мәжбүр болады?
# قال يا قوم أرأيتم إن كنت على بينة من ربي وآتاني رحمة من عنده فعميت عليكم أنلزمكموها وأنتم لها كارهون 28
Менің жалақы сіздің байлық сұраймын емес, бұл үшін 11:29 Менің ұлт, тек Аллаға болып табылады. Олар, әрине, олардың Иемізбен кездесу болады Nor Мен діндар жерде болады. Бірақ, менің ойымша, сіз надан екенін көруге болады.
# ويا قوم لا أسألكم عليه مالا إن أجري إلا على الله وما أنا بطارد الذين آمنوا إنهم ملاقوا ربهم ولكني أراكم قوما تجهلون 29
11:30 Алладан маған көмектесер еді менің ұлт сені қуып үшін, болды ма? Естеріңізде ме?
# ويا قوم من ينصرني من الله إن طردتهم أفلا تذكرون 30
11:31 Мен Аллаһтың қазынашылықтарында ие екенін сізге айтуға келмейді, ал мен көрінбейтін білмеймін. Алла оларға кез-келген жақсы бермейді, Мен періште деп айтуға келмейді, сондай-ақ Мен сізге қарайды адамдарымызға айтады. Аллаһ олардың жүрегінде не бар екенін жақсы біледі. Олай болса, шын мәнінде, онда мен зиян асырушы арасында болады.
# ولا أقول لكم عندي خزائن الله ولا أعلم الغيب ولا أقول إني ملك ولا أقول للذين تزدري أعينكم لن يؤتيهم الله خيرا الله أعلم بما في أنفسهم إني إذا لمن الظالمين 31
11:32 Олар O Нұх, сен даулы, ал бізбен бірге, тым көп даулы «, деді. Сен не айтып рас болса, бізге уәде, ол бізге сол бойынша (төмен) әкелді!
# قالوا يا نوح قد جادلتنا فأكثرت جدالنا فأتنا بما تعدنا إن كنت من الصادقين 32
11:33 Ол, егер Аллаһ сендерге (төмен), оны әкеледі, деп жауап берді; Оны бұза ешқашан.
# قال إنما يأتيكم به الله إن شاء وما أنتم بمعجزين 33
11:34 Nor Аллаһ тура жолдан тайып әкеледі байланысқысы келсе шын жүректен берген кеңесін Қалаған егер шын жүректен кеңес сізге пайдалы болады. Ол Раббың, және Оған сіз қайтаруға міндетті.
# ولا ينفعكم نصحي إن أردت أن أنصح لكم إن كان الله يريد أن يغويكم هو ربكم وإليه ترجعون 34
11:35 Немесе олар: «Ол (өзін), оны ойдан болды!», Дейді Содан кейін күнә маған орнығып, мен оны ойдан, онда, айтыңыз. Мен сізге істеу күнәларды қабылдамау.
# أم يقولون افتراه قل إن افتريته فعلي إجرامي وأنا بريء مما تجرمون 35
11:36 Ал бұл сіздің ұлттың ешқайсысы қазірдің өзінде сенді кім қоспағанда сенеміз «, Нұхқа анықталды. Олар істеу мүмкін қандай қайғы-қасірет емес өзіңіз орындаңыз.
# وأوحي إلى نوح أنه لن يؤمن من قومك إلا من قد آمن فلا تبتئس بما كانوا يفعلون 36
| @ Нұх кемеге 11 салады және желкендер: 37-41
11:37 (Аллаһ Біздің көзімен көруге келісім сандығын (және қорғау) Build, Біз көртсетілгендей :) деді. Зұлымдарды қатысты маған айтуға болмайды; олар батып тиіс.
# واصنع الفلك بأعيننا ووحينا ولا تخاطبني في الذين ظلموا إنهم مغرقون 37
11:38 ол кеме соғумен ретінде өз халқының мәжіліс оған өткен кезде, олар оны келеке-мазақ еткен. Осыдан кейін ол сіз бізді мазақ болса, онда біз шын мәнінде сіз мазақ сияқты, сені қорламайды тиіс «, деді.
# ويصنع الفلك وكلما مر عليه ملأ من قومه سخروا منه قال إن تسخروا منا فإنا نسخر منكم كما تسخرون 38
11:39 Сіз келіп болады намысты қорлайтын жазалау кімге білуі тиіс, және кімге мәңгі жаза түседі.
# فسوف تعلمون من يأتيه عذاب يخزيه ويحل عليه عذاب مقيم 39
11:40 Ал Біздің команда келіп, пеш (сумен төртінші) бұрқырап, біз (Нұхқа) мәлімдеді, деп сөз бар, ол кімге басқа әр түрлерін және сіздің отбасының «бортында (ARK) алыңыз жұп, ауызша және кім сенеді болатын. Ал онымен бірге иман бірнеше қоспағанда жоқ.
# حتى إذا جاء أمرنا وفار التنور قلنا احمل فيها من كل زوجين اثنين وأهلك إلا من سبق عليه القول ومن آمن وما آمن معه إلا قليل 40
11:41 Ол (Нұх) қолына «, деді. Алланың атымен, оның барысы мен айлақ болады. Шынында да, менің Раббым, Мейірімді жарылқаушы болып табылады. «
# وقال اركبوا فيها بسم الله مجراها ومرساها إن ربي لغفور رحيم 41
| Нұхтың сенбейтін ұлы 11 @: 42-43
11:42 Және де ол (Ark) таулы толқын аясында олармен жүгіріп, Нұх бөлек тұрған оның ұлы, жалбарына менің ұлы, бізбен бірге қолына, сенбейтіндердің бірге болуға емес! «
# وهي تجري بهم في موج كالجبال ونادى نوح ابنه وكان في معزل يا بني اركب معنا ولا تكن مع الكافرين 42
11:43 Бірақ ол жауап берді: «Мен суға мені қорғайтын болады, ол таудың пана ұмтылады. Ол (Нұх) Бүгін, Аллаһтың команда жоқ қорғаушы Ол мейірімділік бар кімге қоспағанда, бар. ', Деді Және толқындар, олардың арасындағы келіп, ол батып кеткен.
# قال سآوي إلى جبل يعصمني من الماء قال لا عاصم اليوم من أمر الله إلا من رحم وحال بينهما الموج فكان من المغرقين 43
44-47: | Кеңейтілген Al Джуди 11 @ Нұхтың Ark айлақтар
11:44 Ал бұл сіздің су жұтып, «Жер, деді. Heaven, тоқтату! « су басылу және мәселе жүргізілді. Ал Ark Әл Джуди (тауына) бойынша демалуға келіп, ол былай деді: болды ұлт зиянды қызметі, кет! «
# وقيل يا أرض ابلعي ماءك ويا سماء أقلعي وغيض الماء وقضي الأمر واستوت على الجودي وقيل بعدا للقوم الظالمين 44
11:45 Нұх Мырзалар, менің ұлым отбасы болды, «деп, және Сіздің уәдесі сөзсіз шындық болып табылады, Раббына жүзеге шақырды. Сіз судьялардың көпшілігі Just болып табылады. «
# ونادى نوح ربه فقال رب إن ابني من أهلي وإن وعدك الحق وأنت أحكم الحاكمين 45
11:46 Ол Нұх, ол Сіздің отбасыңыздың емес, «, деді. Бұл жақсы әрекет емес. Сіз ешқандай білімі бар, оның нәрселер туралы менің сұрағым қоспаңыз. Мен қорлық сіз надан арасында кетпеу.
# قال يا نوح إنه ليس من أهلك إنه عمل غير صالح فلا تسألن ما ليس لك به علم إني أعظك أن تكون من الجاهلين 46
11:47 Ол Раббым, маған ешқандай білімі бар, ол осы сұрайтын бастап Сізбен пана іздейді «, деді. Сен мені кешіріп маған рақым жоқ болса, мен зардап шеккендерге арасында болуы тиіс «.
# قال رب إني أعوذ بك أن أسألك ما ليس لي به علم وإلا تغفر لي وترحمني أكن من الخاسرين 47
| @ Нұх пен оның ұлт батасын бейбітшілік 11 берілген: 48-49
11:48 Бұл O Нұх, сен және сенімен бірге болғандардың халықтар туралы Біз (Аллаһ) және баталар бастап тыныштық түсіп, деді; мен халықтар Біз оларға ләззат беремін, содан кейін Біз олар ауыр жаза болып қайтты тиіс.
# قيل يا نوح اهبط بسلام منا وبركات عليك وعلى أمم ممن معك وأمم سنمتعهم ثم يمسهم منا عذاب أليم 48
Біз сізге (Мұхаммед пайғамбар) ашуға, оның көрінбейтін жаңалықтар болып табылады 11:49; Сіз, не ұлт де қазір бұрын осы білген. Шыдамдылық болуы; нәтиже сақ болып табылады.
# تلك من أنباء الغيب نوحيها إليك ما كنت تعلمها أنت ولا قومك من قبل هذا فاصبر إن العاقبة للمتقين 49
| Пайғамбар Hood тарихы мен Aad 11 ұлттың @: 50-60
Aad үшін 11:50 інілерін Hood (Біз жіберіледі). Ол ғибадат Алла, менің ұлт «, деді; ол басқа ешбір тәңір жоқ. Сіз тек forgers болып табылады.
# وإلى عاد أخاهم هودا قال يا قوم اعبدوا الله ما لكم من إله غيره إن أنتم إلا مفترون 50
Мен сені ешқандай жалақы сұраймыз бұл үшін 11:51 Менің ұлт. Менің жалақы мені құрылған кім тек ол бар. Сіз түсінесіз бе?
# يا قوم لا أسألكم عليه أجرا إن أجري إلا على الذي فطرني أفلا تعقلون 51
Олардың сенімсіздік 11 Aad және Сорғыштың жауап $ қабылдамау: 52-57
11:52 Менің ұлт сені кешіремін және тәубе Оған қосу үшін Раббыңа сұраңыз. Аспан ол сендерге (жаңбыр) молынан жоғалады; Ол сіздің күш күш қосады. Күнәкарлардың ретінде бас тартпайды «.
# ويا قوم استغفروا ربكم ثم توبوا إليه يرسل السماء عليكم مدرارا ويزدكم قوة إلى قوتكم ولا تتولوا مجرمين 52
11:53 Олар Hood, сіз бізге айқын белгісі алып келмеді. ', Жауап берді Біз өйткені сіз айтып, біздің құдайларға тастамайды. Біз саған сенбеймін.
# قالوا يا هود ما جئتنا ببينة وما نحن بتاركي آلهتنا عن قولك وما نحن لك بمؤمنين 53
11:54 Біз құдайларына басқа ештеңе зұлымдық қандай сізге азап шегіп айтады. , Мен сіз байланыстыру не қабылдамау, ол маған куәлік Алладан қоңырау «, деді, сіз куәлік
# إن نقول إلا اعتراك بعض آلهتنا بسوء قال إني أشهد الله واشهدوا أني بريء مما تشركون 54
Оған қарағанда, басқа 11:55, сондықтан барлық сізге, маған қарсы схемасы, онда сіз маған ешқандай передышку береді.
# من دونه فكيدوني جميعا ثم لا تنظرون 55
Шындығына 11:56, I (кім), Аллаға Ием Раббыңды менің арқа сүйеген. Ол хохолок алуға емес, ешқандай тексеріп шығу тіршілік бар. Шынында да, менің Раббым түзу жол болып табылады.
# إني توكلت على الله ربي وربكم ما من دابة إلا هو آخذ بناصيتها إن ربي على صراط مستقيم 56
Сіз орныңызда қоссаңыз 11:57, Мен жіберген болатын бұл сізге жеткізіп, Ием сендерге қарағанда басқа адамдар сіздің мұрагерлері болуы себеп болады. Сен оны затты зиян келтіруі мүмкін. Раббым әрбір нәрсе астам Guardian болып табылады. «
# فإن تولوا فقد أبلغتكم ما أرسلت به إليكم ويستخلف ربي قوما غيركم ولا تضرونه شيئا إن ربي على كل شيء حفيظ 57
$ Аллаһ Капоте және қатал жазалау 11:58 ден сенушілердің сақтайды
Біздің команда келгенде 11:58 Ал, біз бірге біздің мейірімділік арқылы онымен бірге иман адамдармен, сорғыш сақталған және қатал жазадан оларды сақталған.
# ولما جاء أمرنا نجينا هودا والذين آمنوا معه برحمة منا ونجيناهم من عذاب غليظ 58
$ Aad бұл өмірде қарғыс және олардың сенімсіздікпен 11:59 келесі отыр
11:59 Мұндай Aad болды. Олар Жаратқан Иенің өлеңдерін сену Оның хабаршысы қарсы шығып, және әрбір бүлікші тирі конкурс жасады.
# وتلك عاد جحدوا بآيات ربهم وعصوا رسله واتبعوا أمر كل جبار عنيد 59
11:60 Олар осы дүниеде қарғыс жеткен және қиямет күні (олар қарғыс тиіс). Шынында да, Aad олардың Иемізге қарсы шықты. Gone Aad, Капоте халқымыз.
# وأتبعوا في هذه الدنيا لعنة ويوم القيامة ألا إن عادا كفروا ربهم ألا بعدا لعاد قوم هود 60
| Пайғамбар Салихтың тарихы мен Thamood 11 ұлттың @: 61-68
11:61 Ал Thamood, олардың ағасы Салих (Біз жіберіледі). Ол ғибадат Алла, менің ұлт «, деді; ол басқа ешбір тәңір жоқ. Ол жерден жасалған және сіз оған өмір сүруге мүмкіндік ол. Оған өкініп Оның кешірім, содан кейін сұраңыз. Шынында да, менің Раббым жақын және жауаптар (дұғалар) болып табылады. «
# وإلى ثمود أخاهم صالحا قال يا قوم اعبدوا الله ما لكم من إله غيره هو أنشأكم من الأرض واستعمركم فيها فاستغفروه ثم توبوا إليه إن ربي قريب مجيب 61
Оның пайғамбары 11:62 арқылы Алладан оларға жіберілген хабарға мен ескертулер негізсіз дәстүрлерін санайтын $ Салих халық сенiмсiздiкпен қарайды,
11:62 Олар бұл бұрын сіз бізге үміт көзі болды, Салих «, деді. Сіз қазір біздің ата-бабаларымыз ғибадат не ғибадат бізге қандай сақтасын еді? Шынында да, біз настораживает, ол үшін сіз шақырамыз күмән отыр.
# قالوا يا صالح قد كنت فينا مرجوا قبل هذا أتنهانا أن نعبد ما يعبد آباؤنا وإننا لفي شك مما تدعونا إليه مريب 62
$ Салих өз халқын 11:63 сыналып
11:63 Ол ойымша, менің ұлт «, деді! Мен Раббымнан айқын дәлелі болса және ол маған бүлікші Оған қарсы болса, Аллаға қарсы көмектесетін Оның мейірімділік, берді? Шынында да, сіз менің жоғалту арттыру қоспағанда маған ештеңе істей еді.
# قال يا قوم أرأيتم إن كنت على بينة من ربي وآتاني منه رحمة فمن ينصرني من الله إن عصيته فما تزيدونني غير تخسير 63
64-68: олардың сенімсіздікпен 11 Thamood жаза $
11:64 «Менің ұлт, бұл Аллаһтың сен үшін белгісі ол-түйе болып табылады. Алланың жерге жайыла және сіз жақын жаза алынуға Әйтпесе зұлымдықпен оған тигізбеңіз, оған қалдырыңыз. «
# ويا قوم هذه ناقة الله لكم آية فذروها تأكل في أرض الله ولا تمسوها بسوء فيأخذكم عذاب قريب 64
11:65 Дегенмен олар оған әлсіретуге. Ол (Салих) үш күн үшін сіздің үйлерінде сіздің ләззат алыңыз, деді! Бұл belied мүмкін емес уәде!
# فعقروها فقال تمتعوا في داركم ثلاثة أيام ذلك وعد غير مكذوب 65
11:66 Ал Біздің команда келгенде, біздің мейірімділік арқылы және сол күні Сөйтсе бастап онымен бірге иман келтіргендер бірге Салих сақталған. Сіздің Иеміз мықты және күшті болады.
# فلما جاء أمرنا نجينا صالحا والذين آمنوا معه برحمة منا ومن خزي يومئذ إن ربك هو القوي العزيز 66
11:67 Ал зиян асырушы (періште) Shout арқылы тәркіленді, және таңертең, олар өлі, олардың тұрғын бүктелген анықталды,
# وأخذ الذين ظلموا الصيحة فأصبحوا في ديارهم جاثمين 67
11:68 олар жерде өмір сүрген ешқашан секілді. Шынында да, Thamood олардың Иемізге қарсы шықты. Мәселен, BeGone Thamood.
# كأن لم يغنوا فيها ألا إن ثمود كفروا ربهم ألا بعدا لثمود 68
| Пайғамбар Ыбырайым тарихы мен періштелер 11 @: 69-76
11:69 Біздің пейджер ізгі хабарды бар Авраам келді. Олар Бейбітшілік! «, Деді Ол бейбітшілік! «Деп жауап берді және біраз уақыт олармен қуырылған жас бұқа мүсінін алып келді.
# ولقد جاءت رسلنا إبراهيم بالبشرى قالوا سلاما قال سلام فما لبث أن جاء بعجل حنيذ 69
Періштелер Луттың 11:70 халқына жазалау жолында бар Ыбырайымға айтып $
Ол олардың қолына оған жету жоқ екенін көргенде 11:70 Бірақ, ол алаңдатушылық болды және олардың бойларын үрей билеген болды, бірақ олар Қорықпа, «деді. Біз Луттың ұлттың жіберіледі.
# فلما رأى أيديهم لا تصل إليه نكرهم وأوجس منهم خيفة قالوا لا تخف إنا أرسلنا إلى قوم لوط 70
Ысқақ 11 деп аталатын періштелер Сара айтып ол ұлы бар болып табылады: $ 71-74
Жақын тұрды 11:71 Әйелі (Сара), күлді. Осыған байланысты, біз оған Ысқақ туралы ізгі хабарды беріп, Жақыптың Ысқақ кейін.
# وامرأته قائمة فضحكت فبشرناها بإسحاق ومن وراء إسحاق يعقوب 71
11:72 Ол маған, өкінішке жауап берді! Мен ескі әйел мен күйеуім жылдары алға сенімдімін кезде I (бала) состарилась? Бұл шын мәнінде оғаш нәрсе болып табылады. «
# قالت يا ويلتى أألد وأنا عجوز وهذا بعلي شيخا إن هذا لشيء عجيب 72
11:73 Олар қандай, сіз Аллаһтың команда қайран жоқ «, деді? Аллаһтың Мейірбандылық пен Оның батасынан, сендерге үйінің O адам болады. Шынында да, ол көкке көтеріп бағаланған.
# قالوا أتعجبين من أمر الله رحمة الله وبركاته عليكم أهل البيت إنه حميد مجيد 73
$ Ыбырайым Лутқа халқы, өйткені мужеложство 11, олардың актілерінің жазаланады туралы айтты асырылады: 74-76
11:74 Ал изумления Ыбырайымнан ұшып және ізгі хабарды оған жетті, ол Луттың ұлттың Біз (Аллаһ) былай деп жалбарынды;
# فلما ذهب عن إبراهيم الروع وجاءته البشرى يجادلنا في قوم لوط 74
11:75 шынында да, Ыбырайым, төзімді нәзік және суінен болды.
# إن إبراهيم لحليم أواه منيب 75
11:76 (Бұл деді) «Ыбырайым, алыс осы қосыңыз; Егер Иеміздің командасы шын мәнінде келді және оларға кері бұрған болады емес жаза бар келеді.
# يا إبراهيم أعرض عن هذا إنه قد جاء أمر ربك وإنهم آتيهم عذاب غير مردود 76
| Пайғамбар Луттың @ Story гомосексуал 11, оның бас тарту: 77-80
11:77 Ал біздің Уәкіл Луттың келгенде, ол олар үшін проблемалы және проблемалық болды, және, деді «Бұл қатаң күні болып табылады.»
# ولما جاءت رسلنا لوطا سيء بهم وضاق بهم ذرعا وقال هذا يوم عصيب 77
11:78 Оның ұлт оған қарай жүгіріп келді; , әзірге олар зұлымдықпен істері болды. «Менің ұлт», ол бұл жерде «, деді менің қызым олар сізге таза болып табылады, (неке оларды қабылдауға) болып табылады. Алладан қорқыңдар және менің қонақтары мені қорлайтын жоқ. Бір адам дұрыс ақыл сізге арасында бар емес пе? «
# وجاءه قومه يهرعون إليه ومن قبل كانوا يعملون السيئات قال يا قوم هؤلاء بناتي هن أطهر لكم فاتقوا الله ولا تخزون في ضيفي أليس منكم رجل رشيد 78
11:79 Олар Сіз біз сіздің қызы құқығы жоқ білемін «, деп жауап берді. Сіз біздің қалауымыз не өте жақсы біледі.
# قالوا لقد علمت ما لنا في بناتك من حق وإنك لتعلم ما نريد 79
11:80 Ол «Мен сендерге күшті болды, немесе күшті бағана пана кетуі мүмкін деп еді!», Деді
# قال لو أن لي بكم قوة أو آوي إلى ركن شديد 80
| Періштелер Лутты айтып @ олар Аллаға жіберілген пейджер және оның жазасы, олардың развращенность 11, оның мысырлықтарға құлап туралы екенін: 81-83
11:81 Олар (періштелер) Лот біз Раббыңның пейджер, олар сізді түртіп тиіс емес «, деді. Түн сағаты отбасыңызбен баруы және Сіздердің бірде-бір өз әйелі қоспағанда, дөңгелек қарастырайық. Ол оларды ұрып, бұл таң тиіс. Олардың тағайындалды уақыт таңертең болып табылады. , Бұл емес петаңертең жақын?
# قالوا يا لوط إنا رسل ربك لن يصلوا إليك فأسر بأهلك بقطع من الليل ولا يلتفت منكم أحد إلا امرأتك إنه مصيبها ما أصابهم إن موعدهم الصبح أليس الصبح بقريب 81
Лот 11 ұлттың жаза: $ 82-83
11:82 Ал Біздің команда келген кезде, біз күйдірілген балшықтан, тастан кейін тас, төңкеріп, оны бұрылып, оған жаңбыр,
# فلما جاء أمرنا جعلنا عاليها سافلها وأمطرنا عليها حجارة من سجيل منضود 82
11:83 Раббыңның белгіленген, және ешқашан алыс зұлымдарды түскен.
# مسومة عند ربك وما هي من الظالمين ببعيد 83
| @ Пайғамбар Shu'aib және Мадиян 11:84 халық
11:84 Ал Мадиян, олардың ағасы Shu'aib (Біз жіберіледі). Ол ғибадат Алла, менің ұлт «, деді; ол басқа ешбір тәңір жоқ. Шарасын, не шкаласын төмендетеді қоспаңыз. Мен сізге гүлденген, және сіз үшін қамтитын күннің жаза қорқады қараңыз.
# وإلى مدين أخاهم شعيبا قال يا قوم اعبدوا الله ما لكم من إله غيره ولا تنقصوا المكيال والميزان إني أراكم بخير وإني أخاف عليكم عذاب يوم محيط 84
| @ Shu'aib жемқор 11 әділ емес, сауда-өз халқын айтады: 85-86
11:85 Менің ұлт, тек шарасын мен ауқымын толтыру болуы. Халық тауарларды азайту емес және зақымдануы бар жер жемқор емес, қолданбаңыз.
# ويا قوم أوفوا المكيال والميزان بالقسط ولا تبخسوا الناس أشياءهم ولا تعثوا في الأرض مفسدين 85
Сіз сенушілер, егер 11:86 қандай Аллаға қалады, сен үшін жақсы болады. Мен сіздің қамқоршы емеспін. «
# بقية الله خير لكم إن كنتم مؤمنين وما أنا عليكم بحفيظ 86
87-88: |, Shu'aib халық сенiмсiздiкпен қарайды @ Хабарламаға ескертулер негізсіз дәстүрлерін санайтын Өзінің пайғамбары арқылы 11 жіберді
11:87 «Shu'aib,» олар «, деп жауап берді Сіздің дұға пәрмені біз тауарлармен ұнамды, біздің ата-бабаларымыз ғибадат не істеу бұл бас тартуға тиіс екенін білдіреді? Сіз Клемент және оң көздеуді!
# قالوا يا شعيب أصلاتك تأمرك أن نترك ما يعبد آباؤنا أو أن نفعل في أموالنا ما نشاء إنك لأنت الحليم الرشيد 87
11:88 Ол менің ұлт Ойлан, былай деді: «! Мен Раббымнан айқын белгісі бар және Ол жақсы қамтамасыз ету маған берген болса, Мен сені сақтасын, ол өзім үшін бұл ескере отырып, сіздермен баруға қалайтын емес. Мен іздеп, бірақ мен мүмкіндігінше көп реформалау, менің көмек тек Аллаға шыққан. Оған жылы менің арқа сүйеген және Оған І қойдыраскаяния айналдырады.
# قال يا قوم أرأيتم إن كنت على بينة من ربي ورزقني منه رزقا حسنا وما أريد أن أخالفكم إلى ما أنهاكم عنه إن أريد إلا الإصلاح ما استطعت وما توفيقي إلا بالله عليه توكلت وإليه أنيب 88
| @ Shu'aib өз халқын ескертеді және олардың ата-бабалары 11 қайтыс оларды еске салады: 89-93
11:89 Ал менің ұлт, маған сіздің сынуы сендерге Нұх, Капоте халқына таң отырғанға ұқсас бір нәрсе алып көрейік, және Салих пен Луттың адам (жазаланды), өйткені ол ұзақ емес, жоқ.
# ويا قوم لا يجرمنكم شقاقي أن يصيبكم مثل ما أصاب قوم نوح أو قوم هود أو قوم صالح وما قوم لوط منكم ببعيد 89
11:90 Раббыңның кешірім сұра және тәубе Оған қосыңыз. Шынында да, менің Раббым сүю, ерекше мейірімді «.
# واستغفروا ربكم ثم توبوا إليه إن ربي رحيم ودود 90
11:91 Олар Shu'aib, біз сіз бізге айтады көп түсіне бермейді «, деді. Шынында да, біз сіз арасында әлсіз қараңыз. Бұл сіздің тайпасы үшін емес еді, онда сіз бізге қарсы күшті емес, өйткені біз сізге таспен еді. «
# قالوا يا شعيب ما نفقه كثيرا مما تقول وإنا لنراك فينا ضعيفا ولولا رهطك لرجمناك وما أنت علينا بعزيز 91
11:92 Менің ұлт Алланың қарағанда саған қарсы күшті менің тайпасының болып табылады? «, Деді Сен менің Лорд сіз істеу барлық қамтиды, сіз артта тасталады Оны алды.
# قال يا قوم أرهطي أعز عليكم من الله واتخذتموه وراءكم ظهريا إن ربي بما تعملون محيط 92
11:93 Менің ұлт, сіздің жағдайына сәйкес істеу; Мен ісімді ретінде; және, әрине, сіз қадiр-қасиетiн қорлайтындай жаза келіп, кім өтірікші боламыз кімге білетін болады. Қырағы болыңыз; Мен сіздермен қырағы болуы тиіс.
# ويا قوم اعملوا على مكانتكم إني عامل سوف تعلمون من يأتيه عذاب يخزيه ومن هو كاذب وارتقبوا إني معكم رقيب 93
| @ Shu'aib және сенушілер сенбейтін 11 жазаланады ретінде Аллаһтан мейірімділік табу: 94-95
11:94 Ал Біздің команда Біз бірге сенетіндер, біздің мейірімділік арқылы Shu'aib сақталған келді. (Содан кейін) күнәкарлардың алақайлап арқылы тәркіленді және таңертең келгенде олар өлі, олардың тұрғын бүктелген болды,
# ولما جاء أمرنا نجينا شعيبا والذين آمنوا معه برحمة منا وأخذت الذين ظلموا الصيحة فأصبحوا في ديارهم جاثمين 94
11:95 онда олар өмір сүрген ешқашан секілді. Ғана Thamood ретінде BeGone, Мадиян халқының, қайғың жоқ.
# كأن لم يغنوا فيها ألا بعدا لمدين كما بعدت ثمود 95
| @ Перғауын оларды кәпірлерге 11 ад оның халқын әкеледі: 96-99
11:96 Біз белгілері бар және нақты органмен Мұсаға жолдады
# ولقد أرسلنا موسى بآياتنا وسلطان مبين 96
Перғауын мен оның Кеңесінің 11:97. Бірақ олар перғауынның өсиетін орындап және перғауынның командасы тінтуірдің оң жақ түймешігімен пікірлес болған жоқ.
# إلى فرعون وملئه فاتبعوا أمر فرعون وما أمر فرعون برشيد 97
11:98 Ол қиямет күні өз халқының алдында барып, отқа әкелуі тиіс. Evil төменге әкелді тиіс суару-орын болып табылады!
# يقدم قومه يوم القيامة فأوردهم النار وبئس الورد المورود 98
11:99 қарғыс қиямет күні оларға содан кейін осы дүниеде оларды ұстануға жіберілді. Evil ұсынылуы орналастыру болып табылады.
# وأتبعوا في هذه لعنة ويوم القيامة بئس الرفد المرفود 99
11: Біз сіздерге байланысты болса, 100, ауылдарда жаңалықтар болып табылады; басқалары сабан ал олардың кейбіреулері әлі де тұр.
# ذلك من أنباء القرى نقصه عليك منها قائم وحصيد 100
| Өздері 11 қате кәпірлер @: 101-102
11: Біз дұрыс оларға (сенбейтін жоқ) жасады 101, сірә, олар өздерін ренжіткен. Егер Иеміздің командасы, олар жойылуға қоспағанда, оларды көбейту емес, келген кезде Аллаһтан басқа, олар шақырды құдайларына, оларға көмектесу жоқ.
# وما ظلمناهم ولكن ظلموا أنفسهم فما أغنت عنهم آلهتهم التي يدعون من دون الله من شيء لما جاء أمر ربك وما زادوهم غير تتبيب 101
11: Мұндай 102 Ол зиянды қызметі ауылдарға жүгінеді Раббыңның, пышаққа отыр. Оның тартып қатал, ауыр болып табылады.
# وكذلك أخذ ربك إذا أخذ القرى وهي ظالمة إن أخذه أليم شديد 102
| Қиямет 11 күні бақыт немесе қайыршылық, не бар @: 103-108
11: 103 Расында да, ол үшін белгісі Мәңгілік өмірге жаза қорқады. Бұл әрбір адам жиналған тиіс, онда күні болып табылады. Бұл куәсі күні болып табылады.
# إن في ذلك لآية لمن خاف عذاب الآخرة ذلك يوم مجموع له الناس وذلك يوم مشهود 103
11: 104 Біз есептеледі мерзімге дейін қоспағанда, оны кейінге қалдыруға құқылы емес.
# وما نؤخره إلا لأجل معدود 104
11: 105, бұл күні жоқ жаны Оның рұқсатынсыз басқа сөйлемеймін келді. Кейбір жазатайым және т.б. бақытты болуы тиіс.
# يوم يأت لا تكلم نفس إلا بإذنه فمنهم شقي وسعيد 105
11: 106 жазатайым, олар стонать және дем береді Өрт (құйылған) болуы тиіс
# فأما الذين شقوا ففي النار لهم فيها زفير وشهيق 106
11: олар ұзақ аспан мен жер төтеп және Раббың қаласа ретінде, мәңгі өмір сүруге тиіс 107 және онда. Шынында да, Раббың Ол ерік кез атқарады.
# خالدين فيها ما دامت السموات والأرض إلا ما شاء ربك إن ربك فعال لما يريد 107
11: 108 бақытты болсақ, олар да сондай-ақ ұзақ Раббың үздіксіз сыйлық өсиет ретінде аспан мен жер төтеп, сондай-ақ, мәңгі жұмақта өмір сүреді.
# وأما الذين سعدوا ففي الجنة خالدين فيها ما دامت السموات والأرض إلا ما شاء ربك عطاء غير مجذوذ 108
| Келесі негізсіз дәстүрлерін өткіншілік гөрі Алланың жіберген хабарламада және ескерту @ Оның пайғамбарлары арқылы 11: 109
11: 109 Сондықтан қандай осы (сенбейтін) ғибадатқа күмәнді болуы емес. Олар тек олардың әкелері олардың алдында ғибадат бұл ғибадат. Біз шын мәнінде толық, олардың тең дәрежеде оларды төлеуге міндетті.
# فلا تك في مرية مما يعبد هؤلاء ما يعبدون إلا كما يعبد آباؤهم من قبل وإنا لموفوهم نصيبهم غير منقوص 109
| @ Еврейлер кітап Мұса 11 берілген күмән: 110-111
11: 110 Біз Мұсаға кітабы берді, бірақ олар оны қатысты ерекшеленді, бірақ сіздің мырзалар алдында сөз, ол олардың арасында шешілді; және олар оның қасіреттерім күмән бар.
# ولقد آتينا موسى الكتاب فاختلف فيه ولولا كلمة سبقت من ربك لقضي بينهم وإنهم لفي شك منه مريب 110
11: 111 Шынында да, Раббыларың істегендері үшін толық, олардың әрқайсысы бірін төлейді. Ол істеу заттарды біледі.
# وإن كلا لما ليوفينهم ربك أعمالهم إنه بما يعملون خبير 111
| @ Қарапайым болыңыз Қиянатшыл 11 емес: 112
11: 112 Сіз әмір болды және шын мәнінде, Қиянатшыл болуы емес, сондай-ақ, Ол сен немен көреді тікелей барып Осылайша сіз және кім теріс жолдан қайтқан.
# فاستقم كما أمرت ومن تاب معك ولا تطغوا إنه بما تعملون بصير 112
113: $ 11 сену билік тек басшылық іздейді
11: 113 Ал сіз, онда сіз көмектесті тиіс емес, өрт тигізуде бүлдірмес үшін күнәкарларды еңкейтпеңіз. Сіз Аллаһтан басқа ешқандай қамқоршыларды бар.
# ولا تركنوا إلى الذين ظلموا فتمسكم النار وما لكم من دون الله من أولياء ثم لا تنصرون 113
| Дұға мен шыдамдылық 11 маңыздылығы @: 114-115
11: 114 және күні екі шетіне және түнде бөлігі сіздің намаз белгілейді. Жақсы істердің зұлымдық істерін тойтарыс береді. Есіңізде болсын, кім үшін еске болып табылады.
# وأقم الصلاة طرفي النهار وزلفا من الليل إن الحسنات يذهبن السيئات ذلك ذكرى للذاكرين 114
11: 115 Сондықтан шыдамдылық; Аллаһ жақсы асырушы жалақы босқа баруға мүмкіндік береді.
# واصبر فإن الله لا يضيع أجر المحسنين 115
| Сыбайлас жемқорлыққа қарсы 11 тыйым @: 116
11: 116 (тек) Біз саған дейін кетті ұрпақ арасында сақталған кімге Олардың арасында бірнеше қоспағанда бар болған болса, кейбір жер сыбайлас жемқорлыққа тыйым қалды, бірақ кінәлілері олар қуана-қуана берілген болатын жеңілдігі жүргізіп және күнәкарларға айналды.
# فلولا كان من القرون من قبلكم أولوا بقية ينهون عن الفساد في الأرض إلا قليلا ممن أنجينا منهم واتبع الذين ظلموا ما أترفوا فيه وكانوا مجرمين 116
| @ Алла әділетсіз 11 бұзады ешқашан 117-119
11: 117, олардың адам реформалау болды, әзірге Сіздің Ием, әділетсіз ауылдары жоюға ешқашан еді.
# وما كان ربك ليهلك القرى بظلم وأهلها مصلحون 117
11: 118 Раббың еркімен еді, Ол адамзат бір ұлт еді. Бірақ олар айырмашылықтар жалғасады
# ولو شاء ربك لجعل الناس أمة واحدة ولا يزالون مختلفين 118
Раббың мейірімділік көрсетеді кімге қоспағанда 119: 11. Осы мақсатта ол оларды құрды. Раббыңның Word тамаша «Мен барлық бірге, Джин және адамдармен Жаһаннам (тозақ) толтыру керек. ', Аяқталуы тиіс
# إلا من رحم ربك ولذلك خلقهم وتمت كلمة ربك لأملأن جهنم من الجنة والناس أجمعين 119
| @ Пайғамбарлар мен елшілердің әңгімелері нығайту және сену жүрегі 11 естеріңізге саламыз: 120
11: 120 және Біз Уәкіл Вест сізге қатысты барлық оған сәйкес Біз сіздің жүрек нығайту және осы арқылы шындық саған келді, және ескерту сенушілерге еске болып табылады.
# وكلا نقص عليك من أنباء الرسل ما نثبت به فؤادك وجاءك في هذه الحق وموعظة وذكرى للمؤمنين 120
| Кәпірлер 11 Жауап @: 121-122
11: Сіздің станциясының сәйкес ме, кәпірлерден 121 Say; біз станцияға сәйкес жасайды.
# وقل للذين لا يؤمنون اعملوا على مكانتكم إنا عاملون 121
11: 122 күтіңіз; біз де күтіп тұр.
# وانتظروا إنا منتظرون 122
| @ Ғибадат Аллаһ және Оның 11-сенім қоюға: 123
11: Аллаға 123 аспан мен жерде көрінбейтін тиесілі; Оған қарамастан, оның толық, қайтарылады. Ғибадат, Оған өз сенімін білдірді. Сіздің Иеміз сізге істеу заттар мұқият болмасақ емес.
# ولله غيب السموات والأرض وإليه يرجع الأمر كله فاعبده وتوكل عليه وما ربك بغافل عما تعملون 123
|YUSUF 12 Пайғамбар Жозеф - Юсуф
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
АҚШ 12 түсіну үшін $ Аллаһ, Өзі Құранды жіберген: 1-2
12: 1 AlifLaamRa. Бұл ашық Құранның аяттары.
# الر تلك آيات الكتاب المبين 1
12: 2 Біз сіз түсінесіз, бұл тәртіппен, Құран араб, оны төмен жіберді.
# إنا أنزلناه قرآنا عربيا لعلكم تعقلون 2
12: 3 Осы Құран төмен жіберу, біз Сізге сіз бұрын білмейтін еді, оның (Пайғамбарымыз Мұхаммедтің) повестер ең үздік, айтып береді.
# نحن نقص عليك أحسن القصص بما أوحينا إليك هذا القرآن وإن كنت من قبله لمن الغافلين 3
| @ Пайғамбар Жозеф көзқарасы 12: 4-6
12: Жүсіп әкесін, Әкесіне былай деді кезде 4 Мен он планеталар көріп, күн мен ай; Мен оларға маған бұрын өздерін тағзым көрдім.
# إذ قال يوسف لأبيه يا أبت إني رأيت أحد عشر كوكبا والشمس والقمر رأيتهم لي ساجدين 4
12: Ол зұлымдық шын мәнінде саған қарсы растырады керек әйтпесе менің ұлым О, ағалармен осы пайымын ештеңе айта, Шайтан, адамның айқын жау болып табылады «, деді 5
# قال يا بني لا تقصص رؤياك على إخوتك فيكيدوا لك كيدا إن الشيطان للإنسان عدو مبين 5
12: 6, сондықтан Раббың сені таңдау және сізге аян интерпретациясын үйрету, және Ол Егер бұрын әкелердің Ыбырайым мен Ысқақ оны жетілдіре ретінде сендерге және Жақыптың үйінде бойынша оның пайдасына жетілдіру болады. Сіздің Иеміз білуші, хикмет иесі.
# وكذلك يجتبيك ربك ويعلمك من تأويل الأحاديث ويتم نعمته عليك وعلى آل يعقوب كما أتمها على أبويك من قبل إبراهيم وإسحاق إن ربك عليم حكيم 6
| @ Жүсіптің ағалары қызғанышпен және оған қарсы учаскесі 12 айналады: 7-10
12: 7 Шынында да, Жүсіп пен оның бауырлары алам, кім белгілері болды.
# لقد كان في يوسف وإخوته آيات للسائلين 7
12: Олар деді 8, «Жүсіп пен оның ағасы, біз көп болса да, өзіміз қарағанда, біздің әкесіне қымбат болып табылады. Расында да, біздің әкесі анық дұрыс емес.
# إذ قالوا ليوسف وأخوه أحب إلى أبينا منا ونحن عصبة إن أبانا لفي ضلال مبين 8
12: 9 (бізге болсын) өз әкесінің бет сіз үшін солға болады, содан кейін сіз әділ ұлт болады, сондықтан Жүсіпті өлтіріп, немесе кейбір (алыс) жер оны серпу.
# اقتلوا يوسف أو اطرحوه أرضا يخل لكم وجه أبيكم وتكونوا من بعده قوما صالحين 9
12:10 Олардың бірі «Сен ештеңе істей егер Жоқ, саяхатшы оны алуға болады, қараңғы шұңқырға оны тастап, Жүсіпті өлтіру емес.» Деп,
# قال قائل منهم لا تقتلوا يوسف وألقوه في غيابة الجب يلتقطه بعض السيارة إن كنتم فاعلين 10
| Жүсіптің 12 Жақыптың алаңдаушылық @: 11-14
12:11 Олар сізге мәселе болып табылады қандай Әке, сіз Жүсіптің бізге сенбейсің бе? «, Деді Шынында да, біз шын жүректен кеңесшілері болып табылады.
# قالوا يا أبانا ما لك لا تأمنا على يوسف وإنا له لناصحون 11
12:12 резвятся және ойнату үшін ертең біз оған жіберу. Біз оған кейін көрінеді.
# أرسله معنا غدا يرتع ويلعب وإنا له لحافظون 12
12:13 Ол «Мен сен оған назар аудармай емес кезде қасқыр оны жалмап керек әйтпесе қорқады үшін, оған сіздермен баруға мүмкіндік мені ренжітеді. ', Деді
# قال إني ليحزنني أن تذهبوا به وأخاف أن يأكله الذئب وأنتم عنه غافلون 13
12:14 Олар содан кейін біз ұтылуда, қасқыр, оны жұтып, егер біз, көп! «, Деді
# قالوا لئن أكله الذئب ونحن عصبة إنا إذا لخاسرون 14
| @ Жүсіп ұңғымада 12:15 жылы жұбатады отыр
Олар онымен барған кезде 12:15, олар ұңғыманың түбіне оны қоюға келісті. Біз (ол сіз) олар түсінеді емес кезде, олар не істегенін туралы айту керек. ', Оған анықталды
# فلما ذهبوا به وأجمعوا أن يجعلوه في غيابة الجب وأوحينا إليه لتنبئنهم بأمرهم هذا وهم لا يشعرون 15
| @ Жақып ұлдарына 12 өтірік қарсы шықса: 16-18
Түнгі уақытта 12:16, олар әкесіне жылап оралды.
# وجاءوا أباهم عشاء يبكون 16
12:17 Олар Біз жарысы барды және біздің заттар Жүсіпті қалдырды «, деді. қасқыр, оны жалмап, бірақ біз шындықты айтуға, бірақ, сіз бізге сенбейді. «
# قالوا يا أبانا إنا ذهبنا نستبق وتركنا يوسف عند متاعنا فأكله الذئب وما أنت بمؤمن لنا ولو كنا صادقين 17
12:18 Ал олар, қан өтірік жейдесін (боялған) алып келді. Ол жоқ, сіздің жан нәрсе істеуге ырқына болды «, деді. Бірақ тәтті шыдамдылық келеді! Аллаһтың көмегі Сіз сипаттайды, ол қарсы іздеуге әрқашан.
# وجاءوا على قميصه بدم كذب قال بل سولت لكم أنفسكم أمرا فصبر جميل والله المستعان على ما تصفون 18
| @ Жүсіп ұңғымада табылды және 12 сатылды: 19-20
12:19 Осыдан кейін сапар келіп, олардың Waterman жіберді. Ол өз шелек төмен мүмкіндік берді кезде, «қуанады бала!» (Ол жылап) Содан кейін олар тауарлар арасында оны жасырын, бірақ Алла олардың не істегенін білген.
# وجاءت سيارة فأرسلوا واردهم فأدلى دلوه قال يا بشرى هذا غلام وأسروه بضاعة والله عليم بما يعملون 19
Олар оған кішкентай құндылығы болып саналады, өйткені 12:20 Содан кейін, олар, плевое баға бойынша (Joseph) дирхамы бірқатар оны сатты.
# وشروه بثمن بخس دراهم معدودة وكانوا فيه من الزاهدين 20
| Мысырда 12:21 @ Жүсіптің жаңа үй
Оны сатып 12:21 Мысырдың оның демалыс құрметті жеткізіңіз, әйеліне деді. Ол бізге қандай пайдасы немесе біздің ұлы оны кетуі мүмкін. « Біз оған аян интерпретациясын үйрету мүмкін, сондықтан мұндай жағдай Біз жер Жүсіпті құрылды. Адамдардың көпшілігі білмейді, дегенмен Аллаһ, Оның істері басым.
# وقال الذي اشتراه من مصر لامرأته أكرمي مثواه عسى أن ينفعنا أو نتخذه ولدا وكذلك مكنا ليوسف في الأرض ولنعلمه من تأويل الأحاديث والله غالب على أمره ولكن أكثر الناس لا يعلمون 21
| @ Аллаһ Жүсіп үкім мен білімін 12:22 береді
12:22 Және ол (Joseph) өтеу мерзімі жеткен кезде, біз оған үкім мен білім мейірімін. Сондай-ақ, біз жақсылық істегендерге өтеуге.
# ولما بلغ أشده آتيناه حكما وعلما وكذلك نجزي المحسنين 22
| @ Жүсіп губернатордың әйелі 12 елігіп бас тартады: 23-37
12:23 Ал ол, оның үй ол (Joseph) болды, оны ырқына ұмтылды және былай есігін жабық «Келе гөр!» «Аллаһтан менің пана болып табылады!» деп жауап берді ол. «Менің Жаратқан Ие менің жақсы бір тұрғын үй жасады. Зиянын асырушы гүлдене ешқашан.
# وراودته التي هو في بيتها عن نفسه وغلقت الأبواب وقالت هيت لك قال معاذ الله إنه ربي أحسن مثواي إنه لا يفلح الظالمون 23
12:24 Ол оны қалаған ол оған қабылданған еді Раббына дәлелі көрсетілді емес еді. Ол біздің шын жүректен қызметшілерінің бірі болды Бірақ біз, зұлымдық пен скверны оны бұрған.
# ولقد همت به وهم بها لولا أن رأى برهان ربه كذلك لنصرف عنه السوء والفحشاء إنه من عبادنا المخلصين 24
Олар есік қыздыра түседі және ол артында жейдесін жыртып тастады 12:25. Және есік, олар ол содан кейін күйеуін кездесті «қасақана түрмеге отырған басқа да халқыңа қарсы зұлымдық, немесе қатаң жазалау бірі ақтайтын қандай!» Деп,
# واستبقا الباب وقدت قميصه من دبر وألفيا سيدها لدا الباب قالت ما جزاء من أراد بأهلك سوءا إلا أن يسجن أو عذاب أليم 25
12:26 Ол (Joseph) «Бұл мені ырқына тырысты кім ол болды және оның халқының куә (сәби) жейдесі алдынан жыртық болса, ол ақиқатты айтатын», деп, куәлік, деді және ол отыра бірі болып табылады,
# قال هي راودتني عن نفسي وشهد شاهد من أهلها إن كان قميصه قد من قبل فصدقت وهو من الكاذبين 26
Жейдесі артында, жыртылған, ол өтірік, ол шыншыл болып, егер 12:27, бірақ.
# وإن كان قميصه قد من دبر فكذبت وهو من الصادقين 27
| Губернаторы @ Жүсіп 12 жазықсыз деп санайды: 28-29
12:28 Ал ол артындағы жыртық оның (Joseph) көйлек көргенде, ол Бұл сіздің (әйелдер) guiles бірі болып табылады «, деді. Сіздің Guile (O әйел), шын мәнінде тамаша!
# فلما رأى قميصه قد من دبر قال إنه من كيدكن إن كيدكن عظيم 28
12:29 Жүсіп аулақ бұл қосыңыз. Ал сіз, сіздің күнә үшін кешірім сұраймыз. Сіз шын мәнінде күнәкарлардың бірі болып табылады. «
# يوسف أعرض عن هذا واستغفري لذنبك إنك كنت من الخاطئين 29
| @ Жүсіп пен банкет 12: 30-34
Қаласында 12:30 Кейбір әйелдер әкімінің әйелі қызметшісін ырқына тырысты, деді. Ол оның жүрегі оған сүйіспеншілікпен зардап шеккен құрады. Әлбетте, біз қате болуы оған қабылдайды.
# وقال نسوة في المدينة امرأة العزيز تراود فتاها عن نفسه قد شغفها حبا إنا لنراها في ضلال مبين 30
Ол олардың ауырын шепот естігенде 12:31, ол олар үшін жіберілген және банкеттер дайындады. Ол пышақ беріп, әрбір үшін (, содан кейін былай Жүсіпті деп аталатын) «Кел және оларға қатысуға. Олар оны көргенде, олар сондықтан олар қолдарын кесіп, бұл онымен қабылданды, Алла бізді сақтап, деді! Бұл, ол басқа ешқандай жоқ өлім болып табыладыбірақ асыл Ангела!
# فلما سمعت بمكرهن أرسلت إليهن وأعتدت لهن متكأ وآتت كل واحدة منهن سكينا وقالت اخرج عليهن فلما رأينه أكبرنه وقطعن أيديهن وقلن حاش لله ما هذا بشرا إن هذا إلا ملك كريم 31
Ол Осыдан кейін 12:32 Енді сіз көре, бұл кімнің шот сен мені айыптады ол болып табылады, деді. Иә, мен оны ырқына тырысты, бірақ ол айнымас болды. Ол БҰЙЫРАМЫН не істеу бас тартқан жағдайда, ол түрмеге мен қорлауды бір болуы тиіс «.
# قالت فذلكن الذي لمتنني فيه ولقد راودته عن نفسه فاستعصم ولئن لم يفعل ما آمره ليسجنن وليكونا من الصاغرين 32
| Жүсіптің 12 жалбарынып @: 33-34
12:33 Ол (Joseph), жалынады, «Ием, түрме, олар мені шақырып, оған қарағанда маған қымбат болып табылады. Дегенмен Мен оларға бағынуға және надан бір болуы тиіс, олардың мұқалмас мені қорғайтын болмаса, '.
# قال رب السجن أحب إلي مما يدعونني إليه وإلا تصرف عني كيدهن أصب إليهن وأكن من الجاهلين 33
12:34 Оның Иеміз оған жауап Ол жерде оған өз Guile айналды. Шынында да, ол естуші, біледі.
# فاستجاب له ربه فصرف عنه كيدهن إنه هو السميع العليم 34
| Жүсіптің бас бостандығынан айыру және оның бір сенімдегі тұтқындардың 12 аян өзінің түсіндіру @: 35-42
12:35 Сосын ол, олар біраз уақыт оны түрмеге керек екенін, олар белгілері көрген, тіпті кейін, оларға жақсы көрінген.
# ثم بدا لهم من بعد ما رأوا الآيات ليسجننه حتى حين 35
12:36 Екі жас жігіттер (Joseph) онымен түрмеге кетті. Олардың бірі: «Мен жүзім басу деп (аян) көрдім.», Деді Ал басқа менің бастарына нан асыратын және құс оған жеді екенін (аян) көрген «, деді. Біз, сіз жақсы арасында көре аласыз үшін, бізге өз интерпретациясын айтып.
# ودخل معه السجن فتيان قال أحدهما إني أراني أعصر خمرا وقال الآخر إني أراني أحمل فوق رأسي خبزا تأكل الطير منه نبئنا بتأويله إنا نراك من المحسنين 36
$ Джозеф Аллаһтың және Мәңгілік өмірге 12 сенбейді, кім бас тартады: 37-40
12:37 Ол кез-келген азық-түлік сізге кез тамақтандыруға келмес бұрын, мен саған өз интерпретациясын беремін «, деді. Мен сізге Алланың маған үйреткен болатын айтып береді, ол, бұл. Мен Аллаға сенемін және Мәңгілік өмірге сену емес, ұлттың сенімін жоққа шығарады.
# قال لا يأتيكما طعام ترزقانه إلا نبأتكما بتأويله قبل أن يأتيكما ذلكما مما علمني ربي إني تركت ملة قوم لا يؤمنون بالله وهم بالآخرة هم كافرون 37
12:38 Мен Ыбырайым, Ысқақ және Жақыпты менің әкелердің Крид орындаңыз. АҚШ Аллаға ештеңе байланыстыру үшін емес. Мұндай бізге және адамзатқа Алланың пайдасына болып табылады. Дегенмен адамдардың көпшілігі арқасында бермейді.
# واتبعت ملة آبائي إبراهيم وإسحاق ويعقوب ما كان لنا أن نشرك بالله من شيء ذلك من فضل الله علينا وعلى الناس ولكن أكثر الناس لا يشكرون 38
12:39 Менің бір сенімдегі тұтқындары, жақсы болып табылатын айта, дисперсия көптеген құдайлар немесе Аллаһ бірі, бағындырушы?
# يا صاحبي السجن أأرباب متفرقون خير أم الله الواحد القهار 39
Оған басқа ғибадат 12:40 Яғни, сіз және сіздің Әкелер атындағы және ол үшін Аллаһ ешқандай өкілеттігі төмен жіберді аттары бірақ ештеңе болып табылады. Judgement жалғыз Аллаға жүктеледі. Ол Оған басқа бірде-бір ғибадат саған бұйырды. Бұл дұрыс дін болып табылады, әлі көптеген адамдар білмейді.
# ما تعبدون من دونه إلا أسماء سميتموها أنتم وآباؤكم ما أنزل الله بها من سلطان إن الحكم إلا لله أمر ألا تعبدوا إلا إياه ذلك الدين القيم ولكن أكثر الناس لا يعلمون 40
Басқа тіреуішті болады, ал құстар оның басына клюют ал 12:41 Менің бір сенімдегі тұтқындары, сізге бір Раббына шарап құйып береді. Сіз туралы сұрады мәселе шешілді.
# يا صاحبي السجن أما أحدكما فيسقي ربه خمرا وأما الآخر فيصلب فتأكل الطير من رأسه قضي الأمر الذي فيه تستفتيان 41
12:42 Ал ол, сақталады білгені екі біріне деді Раббыңның қатысуымен мені атаңдар. Бірақ Шайтан оған белгілі жыл бойы бірқатар үшін түрмеде қалды, сондықтан қожайынынан оны еске ұмытып құрады.
# وقال للذي ظن أنه ناج منهما اذكرني عند ربك فأنساه الشيطان ذكر ربه فلبث في السجن بضع سنين 42
43-49: | @ Жүсіп патша 12 аян түсінік
12:43 патшасы I аян жеті лин бірлікке жалмап жатқан жеті fatted сиыр көрдім «, деді; жүгері жеті жасыл құлақтар және жеті т.б. қурап қалады. Сіз аян түсіндіре алады, егер Менің кеңесшілері, маған менің пайымдауымдағы мағынасын айтып.
# وقال الملك إني أرى سبع بقرات سمان يأكلهن سبع عجاف وسبع سنبلات خضر وأخر يابسات يا أيها الملأ أفتوني في رؤياي إن كنتم للرؤيا تعبرون 43
12:44 Олар шатастырып Nightmares болып табылады, сондай-ақ, біз аян түсіндіру ештеңе білеміз. ', Деді
# قالوا أضغاث أحلام وما نحن بتأويل الأحلام بعالمين 44
12:45 барлық сол уақытта, есте сақталып қалды екі бірі кейін, ол: «Мен сен үшін оны түсіндіре, сондықтан маған баруға мүмкіндік береді.», Деді
# وقال الذي نجا منهما وادكر بعد أمة أنا أنبئكم بتأويله فأرسلون 45
12:46 Мен қайтып алатындай, сондай-ақ қурап болды жүгері және басқа да жеті жеті жасыл құлағынан жеті лин бірлікке жалмап өтті жеті fatted сиыр бізге айтып, «Жүсіп шыншыл (Ол деді) адам, содан кейін олар содан кейін білетін болады.
# يوسف أيها الصديق أفتنا في سبع بقرات سمان يأكلهن سبع عجاف وسبع سنبلات خضر وأخر يابسات لعلي أرجع إلى الناس لعلهم يعلمون 46
12:47 Ол сіздің жолы ретінде жеті жыл себуге тиіс «, деп жауап берді. Сіз жейді аз қоспағанда, сіз теруге (жүгері) мұрынға қалдырыңыз.
# قال تزرعون سبع سنين دأبا فما حصدتم فذروه في سنبله إلا قليلا مما تأكلون 47
12:48 Осыдан кейін жеті жыл қатты сақталған, онда бұл барлық, бірақ аз тұтынатын болады, ол сендерге келеді.
# ثم يأتي من بعد ذلك سبع شداد يأكلن ما قدمتم لهن إلا قليلا مما تحصنون 48
12:49 Содан кейін, адамдар басыңыз, онда адамдар көмектесті, онда бір жыл келеді. «
# ثم يأتي من بعد ذلك عام فيه يغاث الناس وفيه يعصرون 49
50-53: | @ Жүсіптің атауы 12 тазаланады
12:50 патша маған бұрын (Joseph) оған әкелді. «Деп, Патшаның елшісі оған келгенде, ол қайтып Раббыларыңа өтіңіз және қандай қолдарын кесіп әйелдер туралы «, оған сұраңыз. Шынында да, менің Раббым, олардың Guile біледі.» Деп,
# وقال الملك ائتوني به فلما جاءه الرسول قال ارجع إلى ربك فاسأله ما بال النسوة اللاتي قطعن أيديهن إن ربي بكيدهن عليم 50
«Егер Жүсіпті сұрамаса қашан?» 12:51 «сіздің бизнес қандай болды, әйелдер, ол сұрады «Аллаһ бізді құтқара! Олар: «Біз оған қарсы ешқандай жамандық білемін. ', жауап берді Әкім әйелі шындық соңында табылған «, деді; Мен оны сұраған; ол шыншыл болып табылады.
# قال ما خطبكن إذ راودتن يوسف عن نفسه قلن حاش لله ما علمنا عليه من سوء قالت امرأة العزيز الآن حصحص الحق أنا راودته عن نفسه وإنه لمن الصادقين 51
12:52 Бұл (I жасадық), ол маған құпия оған опасыздық, Алла алдамшы туралы Guile басшылық емес екенін емес, білетін болады, сондықтан.
# ذلك ليعلم أني لم أخنه بالغيب وأن الله لا يهدي كيد الخائنين 52
12:53 Дегенмен менің жаны жазықсыз деп санамаймын, әрине жаны Ием мейірімділік бар кімге қоспағанда зұлымдықты шағыстырса; Шынында да, менің Раббым, Мейірімді жарылқаушы болып табылады. «
# وما أبرئ نفسي إن النفس لأمارة بالسوء إلا ما رحم ربي إن ربي غفور رحيم 53
54-57: | @ Жүсіп патша 12 Мысыр қоймаларын сақшысы жасалған
12:54 патша маған бұрын оған Жүсіпті) әкелді «, деді. Мен өзіме оны тағайындауға болады. Ол өзімен бірге айтқан кезде, ол: «Сен берік біздің пайдамызға және сенім де белгіленеді Бүгін.» Деп,
# وقال الملك ائتوني به أستخلصه لنفسي فلما كلمه قال إنك اليوم لدينا مكين أمين 54
12:55 Ол (Joseph) маған жер қоймаларын зарядын беріңіз, мен білетін қамқоршы сенімдімін. «, Деді
# قال اجعلني على خزائن الأرض إني حفيظ عليم 55
$ Аллаһ әділ 12 жалақы құртып ешқашан 56-57
12:56 Ал сияқты Біз ол ұнады қай жерде өмір сүру үшін жер Жүсіпті құрылды. Біз кімді Біздің Mercy төгеді, әділ жалақысын босқа ешқашан.
# وكذلك مكنا ليوسف في الأرض يتبوأ منها حيث يشاء نصيب برحمتنا من نشاء ولا نضيع أجر المحسنين 56
12:57 Шынында да, мәңгілік өмірге ие деп санайды және сақ үшін, кім жақсы.
# ولأجر الآخرة خير للذين آمنوا وكانوا يتقون 57
58-62: | @ Жүсіп бауырларына 12 танылған емес,
12:58 Жүсіптің ағалары келіп, Оның алдында өздерін таныстырды. Ол оларды танылған, бірақ олар оны білмеді.
# وجاء إخوة يوسف فدخلوا عليه فعرفهم وهم له منكرون 58
$ Жүсіп оған 12 Буниямин алып өз ағаларына: 59-67
12:59 Ал, ол оларға ережелерін берді, ол әкеңнің маған белгілі бір ағасы (Benjamin) әкелді «, деді. Сіз Мен жай ғана өлшеуге және қожайындардың ең үздік сенімдімін береді емес пе?
# ولما جهزهم بجهازهم قال ائتوني بأخ لكم من أبيكم ألا ترون أني أوفي الكيل وأنا خير المنزلين 59
12:60 Сіз маған алып келмесе, сіз менен (жүгері) жоқ шарасын алу керек, сондай-ақ сіз (қайтадан) қасымда енеді.
# فإن لم تأتوني به فلا كيل لكم عندي ولا تقربون 60
12:61 Олар Біз оған біздің әкесі сұрайды «, деп жауап берді. Бұл біз, әрине, жасауға болады.
# قالوا سنراود عنه أباه وإنا لفاعلون 61
12:62 Сосын ол (Joseph), олар халықтың оралғанда, біз, олар оны мойындайды, олардың saddlebags олардың тауар салыңыз, оның қатысушыларға деді. Бәлкім, олар қайтып келеді «.
# وقال لفتيانه اجعلوا بضاعتهم في رحالهم لعلهم يعرفونها إذا انقلبوا إلى أهلهم لعلهم يرجعون 62
| @ Жүсіпке бауырлары өтініші 12 әкелерін айтып: 63-68
12:63, олардың әкесі, дейді олар, «Әке оралды кезде, біз шарасын бас тартылды. Біз біздің ағасы жіберу және біздің шарасын алады. Біз шын мәнінде оған кейін көрінеді.
# فلما رجعوا إلى أبيهم قالوا يا أبانا منع منا الكيل فأرسل معنا أخانا نكتل وإنا له لحافظون 63
12:64 Ол маған бір рет оның ағасы сізге сенімді Мен онымен сізге сенім артуға Am, деп жауап берді? Неге, Аллаһ қорғаншылар үздік болып табылады, және ол ерекше мейірімді Ең ерекше мейірімді «.
# قال هل آمنكم عليه إلا كما أمنتكم على أخيه من قبل فالله خير حافظا وهو أرحم الراحمين 64
Олар өз saddlebags ашқан кезде 12:65, олар тауар оларға кері берілген деп тапты. «Әке, олар біз не жетпеді жүрсіңдер? Қараңызшы, біздің тауар бізге қайтарылды. Біз отбасы үшін ережелер алады, және біз, біздің ағасы кейін көрінеді. Біз қосымша алуға тиістүйе тиеу, бұл оңай шара болып табылады.
# ولما فتحوا متاعهم وجدوا بضاعتهم ردت إليهم قالوا يا أبانا ما نبغي هذه بضاعتنا ردت إلينا ونمير أهلنا ونحفظ أخانا ونزداد كيل بعير ذلك كيل يسير 65
12:66 Ол сен Аллаһтың атымен ант дейін Мен сізге кедергі егер сіз, маған қайтып оны әкеледі, бұл саған оны жібере ешқашан «. Деп жауап берді Олар оған ант берген кезде, ол: «Аллаһ, біз айтып Guardian болып табылады.», Деді
# قال لن أرسله معكم حتى تؤتون موثقا من الله لتأتنني به إلا أن يحاط بكم فلما آتوه موثقهم قال الله على ما نقول وكيل 66
12:67 Сосын ол бір қақпа енгізетін емес, Менің ұлдары «, деді. Әр түрлі қақпасы арқылы енгізіңіз. Мен Аллаһтың қарсы кез-келген көмек болуы мүмкін емес; сот шешімі жалғыз Аллаға тиесілі. Оған жылы менің арқа сүйеген. Оған олардың барлық арқа сүйеген мүмкіндік.
# وقال يا بني لا تدخلوا من باب واحد وادخلوا من أبواب متفرقة وما أغني عنكم من الله من شيء إن الحكم إلا لله عليه توكلت وعليه فليتوكل المتوكلون 67
12:68 Ал олар өз әкесі, оларды тапсырды онда түскен кезде, ештеңе Аллаһтың (Жарлығымен) қарсы көмектесті. Ол орындады Жақыптың жан қажеттілігі болды, бірақ. Адамдардың көпшілігі білмейді, дегенмен, ол, өйткені біз оған үйреткен қандай білім ие.
# ولما دخلوا من حيث أمرهم أبوهم ما كان يغني عنهم من الله من شيء إلا حاجة في نفس يعقوب قضاها وإنه لذو علم لما علمناه ولكن أكثر الناس لا يعلمون 68
| @ Жүсіп оның ағасы 12:69 дейін өзі белгілі етеді
Олар Жүсіптің алдына өздерін таныстырды кезде 12:69, ол қару-жарақ, оның ағасы алып, Мен сенің ағасы сенімдімін «, деді. Олар не істегенін де ренжітпеңдер! «.
# ولما دخلوا على يوسف آوى إليه أخاه قال إني أنا أخوك فلا تبتئس بما كانوا يعملون 69
| @ Аллаһ інісінің saddlebag 12 кубок жасыру үшін Жүсіпке бағыттайды: 70-79
12:70 Және ол оларға ережелерін берген кезде, ол інісінің saddlebag бір ауыз кесе жасырды. Содан кейін, олардың кейін деп аталатын Herald «мал айдаушыларды бөлген, сіз ұрылар болып табылады!
# فلما جهزهم بجهازهم جعل السقاية في رحل أخيه ثم أذن مؤذن أيتها العير إنكم لسارقون 70
12:71 Олар кері бұрылып, деп сұрады: «Сен жоғалтқан не?»
# قالوا وأقبلوا عليهم ماذا تفقدون 71
12:72 «Біз патшаның кубок жоқ», деп жауап берді ол. «Кімде-кім Мен кепілдік, бұл түйе жүктемені болуы тиіс қалпына келтіреді.»
# قالوا نفقد صواع الملك ولمن جاء به حمل بعير وأنا به زعيم 72
«Аллаһтың бойынша,» 12:73 олар сізге біз осы жер жамандық істеуге келді емес білемін «, деді. Біз ұры емес. «
# قالوا تالله لقد علمتم ما جئنا لنفسد في الأرض وما كنا سارقين 73
12:74 Олар сіз жатып керек дәлелдеуге, егер ақтайтын болуы тиіс не? «, Деді
# قالوا فما جزاؤه إن كنتم كاذبين 74
12:75 Олар бұл табылған, оның өзі ақтайтын болуы тиіс болып кім-ның ер-тоқымға сөмкеде Оның өзі ақтайтын, деп жауап берді. Сондай-ақ, біз зиян қайраткерлерін жазалау.
# قالوا جزاؤه من وجد في رحله فهو جزاؤه كذلك نجزي الظالمين 75
12:76 Ол інісінің алдында өздерінің сөмкелерін іздеген, содан кейін інісінің сөмкеден кубок алды. Сондай-ақ біз Жүсіпке бағытталған. Аллаһ басқаша еркімен егер патшаның Заң бойынша, ол өз бауырын тартып құқығы жоқ. Біз атағы кімді көтеру; әрбір хабардар астам адамды біледі бірі болып табылады.
# فبدأ بأوعيتهم قبل وعاء أخيه ثم استخرجها من وعاء أخيه كذلك كدنا ليوسف ما كان ليأخذ أخاه في دين الملك إلا أن يشاء الله نرفع درجات من نشاء وفوق كل ذي علم عليم 76
12:77 Олар ол ұры оның ағасы оған дейін ұрлық жасаған сол білу болса. «Деп, Бірақ Жүсіп құпия, оны сақтап, оларға оны ашқан жоқ. Ол Сіз нашар жағдайы болып табылады, деді. Ал Алла сипаттау не жақсы біледі.
# قالوا إن يسرق فقد سرق أخ له من قبل فأسرها يوسف في نفسه ولم يبدها لهم قال أنتم شر مكانا والله أعلم بما تصفون 77
12:78 Олар жыл озық, оның әкесі ескі, Құдіретті ханзада «, деді, оның орнына оған біз бір қабылдайды. Біз сізге жақсы асырушы арасында көруге болады. «
# قالوا يا أيها العزيز إن له أبا شيخا كبيرا فخذ أحدنا مكانه إنا نراك من المحسنين 78
12:79 Ол Аллаһ, біз кез келген тартып керек екенін сақтасын, бірақ содан кейін біз зиян асырушы болуы тиіс, біздің жылжымайтын мүлік, табылған, ол кіммен. ', Жауап берді
# قال معاذ الله أن نأخذ إلا من وجدنا متاعنا عنده إنا إذا لظالمون 79
| @ Жүсіптің ағалары өздерінің әкелері Жақыпқа 12 оралу: 80-87
Олар оған әбден күйінген кезде 12:80, олар бірге берілсін жеке аттанды. ал ең үлкені Егер сіз әкесі Алланың атымен сізге түскен кепілге алып, сіз Жүсіпті қатысты бұрын сәтсіз екенін білмейтін бе, деді? Менің әкем маған қалдыру береді немесе Аллаһ белгілі құрайды дейін мен осы жер араластырыңыз ешқашанмаған Оның пайымдаулар, Ол судьялардың үздік болып табылады.
# فلما استيأسوا منه خلصوا نجيا قال كبيرهم ألم تعلموا أن أباكم قد أخذ عليكم موثقا من الله ومن قبل ما فرطتم في يوسف فلن أبرح الأرض حتى يأذن لي أبي أو يحكم الله لي وهو خير الحاكمين 80
12:81 қайтару, әкеңнің Сізге барлық және оған айтамын, «Әке, сіздің ұлы ұрлық жасаған. Біз күтпеген сақ алмады қалай. Біз білетін тек куәгер?
# ارجعوا إلى أبيكم فقولوا يا أبانا إن ابنك سرق وما شهدنا إلا بما علمنا وما كنا للغيب حافظين 81
12:82 шындықты айтуға, біз ауылға, біз саяхат онда керуен сұраңыз. «
# واسأل القرية التي كنا فيها والعير التي أقبلنا فيها وإنا لصادقون 82
12:83 «жоқ» ол (Жақып) Сіздің жан нәрсе істеу сізге ырқына болды «, деді. Бірақ тәтті шыдамдылық келеді. Алла маған олардың барлық әкелуі мүмкін. Жалғыз Ол толық білуші, хикмет иесі. «
# قال بل سولت لكم أنفسكم أمرا فصبر جميل عسى الله أن يأتيني بهم جميعا إنه هو العليم الحكيم 83
| Жақыптың 12 қайғы @: 84-87
12:84 Ал ол Жүсіпке Өкінішке орай! «, Алыс және бұрған деді Оның көз оған ішінде репрессияға қайғысын ақ шықты.
# وتولى عنهم وقال يا أسفى على يوسف وابيضت عيناه من الحزن فهو كظيم 84
12:85 Олар Аллаһтың арқылы, сіз тұтынатын дейін Жүсіпті еске тоқтатады немесе қаза арасында емес пе? «, Деді
# قالوا تالله تفتأ تذكر يوسف حتى تكون حرضا أو تكون من الهالكين 85
12:86 Ол менің азап пен мұң Аллаға шағым, деп жауап берді. Мен сіз білмейтін қандай Алладан білемін.
# قال إنما أشكو بثي وحزني إلى الله وأعلم من الله ما لا تعلمون 86
12:87 өтіңіз және Жүсіп пен оның ағасы жаңалықтар іздейді. Аллаһтың жайлылық, Аллаһтың Жұбаныш бірде-бір, бірақ Құдайға сенбейтін түңілу емес отчаивайтесь. «
# يا بني اذهبوا فتحسسوا من يوسف وأخيه ولا تيأسوا من روح الله إنه لا ييأس من روح الله إلا القوم الكافرون 87
88-92: | @ Жүсіп бауырларына 12 оның жеке басын ашады
12:88 Ал олар ағзам ханзада «, деді оған дейін өздерін таныстырды кезде, біз және біздің адамдар қайғы-қасірет бар, ауруы бар. Біз әкелді, бірақ аз тауар болды. Шарасын толтырыңыз және бізге қайырымдылық болуы; Аллаһ қайырымдылық марапаттайды.
# فلما دخلوا عليه قالوا يا أيها العزيز مسنا وأهلنا الضر وجئنا ببضاعة مزجاة فأوف لنا الكيل وتصدق علينا إن الله يجزي المتصدقين 88
12:89 «Сіз білесіз бе, ол сіз өз надандығымыз Жүсіп пен оның ағасы не білдім?», Деп жауап берді
# قال هل علمتم ما فعلتم بيوسف وأخيه إذ أنتم جاهلون 89
12:90 Олар Жүсіп ба? «, Деді «Мен Жүсіптің сенімдімін», ол жауап берді «және бұл менің ағасы. Алла бізге қайырымды болды. Зұлымдық ұстап және шыдамды болып, кім, шын мәнінде, Аллаһ жақсы асырушы жалақы босқа баруға мүмкіндік бермейді «.
# قالوا أئنك لأنت يوسف قال أنا يوسف وهذا أخي قد من الله علينا إنه من يتق ويصبر فإن الله لا يضيع أجر المحسنين 90
«Аллаһтың бойынша,» 12:91 олар Аллаһ бізге жоғарыда аталған барлық қалаған болды «, деді. Біз шын мәнінде күнәкар болды.
# قالوا تالله لقد آثرك الله علينا وإن كنا لخاطئين 91
12:92 Ол ешқандай қорлық сізге осы күні болсын «, деп жауап берді. Алла мейірімді Ең ерекше мейірімді сені кешіреді.
# قال لا تثريب عليكم اليوم يغفر الله لكم وهو أرحم الراحمين 92
| @ Жүсіп үйге қайтып мен Египет 12:93 отбасымен қалған келтіру ағаларын айтады
12:93 Go, кеніштің бұл көйлекті алып, менің әкемнің жүзі оны тастап, ол көзден қалпына келтіре алады. Содан кейін, барлық отбасыңызбен маған оралу.
# اذهبوا بقميصي هذا فألقوه على وجه أبي يأت بصيرا وأتوني بأهلكم أجمعين 93
| @ Жақып оның бауырлары оның көйлек 12 келгенге дейін Жүсіптің жұпарлар ж пахнет: 94-98
Ұшып керуен ретінде 12:94, олардың әкесі 'Сіз менің ақымақ деп ойлаймын, егер Мен Жүсіптің хош иісі.', Деді
# ولما فصلت العير قال أبوهم إني لأجد ريح يوسف لولا أن تفندون 94
«Аллаһтың бойынша,» 12:95 олар: «Бұл, бірақ сіздің ескі елесін. ', Деді
# قالوا تالله إنك لفي ضلالك القديم 95
Ізгі хабарды тасымалдағыштың келгенде 12:96 Ал, оған астам Жүсіптің жейдесін қаланды, ол тағы бір рет көрдім. Ол: «Мен сен білмейсің не Алладан білеміз саған айтпап па едім?», Деді
# فلما أن جاء البشير ألقاه على وجهه فارتد بصيرا قال ألم أقل لكم إني أعلم من الله ما لا تعلمون 96
12:97 Оның ұлдары Әке, біздің күнәларымыз үшін кешірім сұраймыз «, деді. Біз шын мәнінде күнәкарлар болды.
# قالوا يا أبانا استغفر لنا ذنوبنا إنا كنا خاطئين 97
12:98 Ол Мен сені кешіріп менің Ием сұрайды тиіс «, деді. Ол, Мейірімді жарылқаушы болып табылады. «
# قال سوف أستغفر لكم ربي إنه هو الغفور الرحيم 98
| Отбасымен Мысырға 12 белгіленген @ Жүсіптің пайымдауы орындалды: 99-101
12:99 Және олар Жүсіпке, бұрын енгізілген кезде, ол өзінің қару-жарақ оның әке-шешесін алып, былай деді: «Аллаһ қаласа, егер қауіпсіз, Египет қош келдіңіздер!»
# فلما دخلوا على يوسف آوى إليه أبويه وقال ادخلوا مصر إن شاء الله آمنين 99
12: 100 Ол таққа өз ата-анасын көтеріп, (т.б.) Оның алдында басын иіп. Жүсіп Баяғыда менің пайымдауымдағы мәні болып табылады, менің Раббым, оны тексерді, оның әкесі деді. Ол маған қайырымды болды. Ол түрмеден мені алып және Шайтан бүлінген кейін (қарым-қатынас) шөл сені алыпмаған және менің ағайынды арасында. Раббым Ол кімге Нәзік болып табылады. Жалғыз Ол біледі, дана.
# ورفع أبويه على العرش وخروا له سجدا وقال يا أبت هذا تأويل رؤياي من قبل قد جعلها ربي حقا وقد أحسن بي إذ أخرجني من السجن وجاء بكم من البدو من بعد أن نزغ الشيطان بيني وبين إخوتي إن ربيلطيف لما يشاء إنه هو العليم الحكيم 100
| @ Жүсіп мұсылман 12 ретінде табыс қайтыс рұқсат аллаға сұралған: 101-4
12: 101 Ием, Сен маған патшалық берілген және аян түсіндіру мені үйретесің. Көктер мен жердің Оригинатор, бұл дүниеде және мәңгілік өмірге менің Guardian. Маған (мұсылман ретінде) табыс қайтыс болсын, маған әділ қосылу мүмкіндік.
# رب قد آتيتني من الملك وعلمتني من تأويل الأحاديث فاطر السموات والأرض أنت وليي في الدنيا والآخرة توفني مسلما وألحقني بالصالحين 101
12: Біз көрінбейтін сізге (Пайғамбарымыз Мұхаммедтің) анықтауға жаңалықтар болып табылады 102. Олар өз жоспарын, майланған келісілген кезде Сіз қазіргі болған жоқ.
# ذلك من أنباء الغيب نوحيه إليك وما كنت لديهم إذ أجمعوا أمرهم وهم يمكرون 102
$ Адамдардың көпшілігі Аллаға сенемін, бірақ Оған 12 доцент басқалары емес: 103-107
12: 103 сен де дайын болғанымен, адамдардың көпшілігі сенбейді.
# وما أكثر الناس ولو حرصت بمؤمنين 103
12: 104 Сіз үшін ешқандай жалақы сұрайды. Ол бүкіл адамзатқа ескерту қоспағанда ештеңе болып табылады.
# وما تسألهم عليه من أجر إن هو إلا ذكر للعالمين 104
| Аллаһтың 12 белгілері @: 105-106
12: 105 қанша белгілер аспан мен жердің, олар арқылы өтеді және алыс бұрыламын.
# وكأين من آية في السموات والأرض يمرون عليها وهم عنها معرضون 10
12: 106 және олардың көпшілігі Аллаға сенемін жоқ, бірақ олар Оған өзгелерді байланыстырады.
# وما يؤمن أكثرهم بالله إلا وهم مشركون 106
12: 107 Олар Аллаһтың жазасы оларды конвертті, немесе олар білмейді кезде сағат кенеттен оларды ұстай алмас деп қамтамасыз сезінесіз бе?
# أفأمنوا أن تأتيهم غاشية من عذاب الله أو تأتيهم الساعة بغتة وهم لا يشعرون 107
108-109: | @ Мұхаммед пайғамбар көз білім 12 Аллаға шақырады
12: 108 Айтыңызшы, «Бұл менің жолы болып табылады. Мен көз білімді Аллаға (Мұхаммед пайғамбар) шақыру, Мен және менің ізбасарлары. Қызығушылығы Аллаға болуы! Мен Пұтқа табынушылардың арасында емеспін. «
# قل هذه سبيلي أدعو إلى الله على بصيرة أنا ومن اتبعني وسبحان الله وما أنا من المشركين 108
12: 109 Біз ауыл тұрғындары сендерге дейін кез келген жібере алмады, бірақ аянды оларға ер жіберілді. Олар жер саяхат және оның алдында сол соңы не болғанын көрген жоқсыз ба? Better зұлымдық ұстап үшін, кім Мәңгілік өмір тұрғын болып табылады. Сіз түсінесіз емес пе?
# وما أرسلنا من قبلك إلا رجالا نوحي إليهم من أهل القرى أفلم يسيروا في الأرض فينظروا كيف كان عاقبة الذين من قبلهم ولدار الآخرة خير للذين اتقوا أفلا تعقلون 109
110: | Аллаһтың жіберген belied кезде @ Алла Оның көмек 12 төмен жіберді
12: 110 және ұзындығы Біздің пейджер әбден күйінген және олар belied болады деп есептеді кезде, біздің көмек Біз қуантты кімге үнемдеу, оларға төмен келді. Біздің Might кінәлі ұлттың ұсталатын мүмкін емес.
# حتى إذا استيأس الرسل وظنوا أنهم قد كذبوا جاءهم نصرنا فنجي من نشاء ولا يرد بأسنا عن القوم المجرمين 110
| Құранда әңгімелер басшылық пен мейірімділік 12 жіберілді @: 111
12: 111 Шынында да, өз әңгімелер түсіністік сол үшін сабақ болып табылады. Бұл алдыңғы растау, барлық заттардың айрықша сену ұлт үшін нұсқаулар және мейірімділік, сірә, жоқ жалған ертегі болып табылады.
# لقد كان في قصصهم عبرة لأولي الألباب ما كان حديثا يفترى ولكن تصديق الذي بين يديه وتفصيل كل شيء وهدى ورحمة لقوم يؤمنون 111
|AR RA'D 13 Thunder - Ар-Ra'd
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
1: $ Аллаһ Өзі Құранда Оның шындық 13 екенін бізге хабарлайды
13: 1 AlifLaamMeemRa. Бұл Құранның аяттары. Раббыңнан (Мұхаммед пайғамбар) Сізге төмен жіберіледі, ол Яғни шындық, адамдардың көпшілігі әлі сенбейді.
# المر تلك آيات الكتاب والذي أنزل إليك من ربك الحق ولكن أكثر الناس لا يؤمنون 1
| Аллаға және Оған 13 жиналыс белгілері @: 2-4
13: 2 Көрген тағаны жоқ аспан көтерді кім Аллаһ болып табылады. Содан кейін Ол тағының Сөйтті және күн мен айды жататын, әр тағайындалған әрекетімен. Ол роман бағыттайды. Сіз берік Раббыңды сай сенеміз, сондықтан ол кәдімгі өлеңдер құрайды.
# الله الذي رفع السموات بغير عمد ترونها ثم استوى على العرش وسخر الشمس والقمر كل يجري لأجل مسمى يدبر الأمر يفصل الآيات لعلكم بلقاء ربكم توقنون 2
13: 3 Ол жерді созып, оған берік таулар мен өзендер орналастырылған ол. Ал барлық жеміс, ол екі жұп қойды және күн бойы түнгі вуаль аударды. Әрине, осы деп ойлаймын ұлт үшін белгілер бар.
# وهو الذي مد الأرض وجعل فيها رواسي وأنهارا ومن كل الثمرات جعل فيها زوجين اثنين يغشي الليل النهار إن في ذلك لآيات لقوم يتفكرون 3
13: 4 жер, іргелес жер учаскелері, бір сумен суарылатын көрсетіледі жұп және жалғыз жүзім, егістік өрістер мен Пальмалар бақтар бар, бірақ біз кейбір өнімнің өзгелерді асып жеткізіңіз. Әрине, бұл түсіну ұлт үшін белгілер болып табылады.
# وفي الأرض قطع متجاورات وجنات من أعناب وزرع ونخيل صنوان وغير صنوان يسقى بماء واحد ونفضل بعضها على بعض في الأكل إن في ذلك لآيات لقوم يعقلون 4
| Қайтыс 13 кейін өмірге @ неверие: 5-7
13: 5 таң болса, онда таңғажайып олардың сөз болып табылады, «Біз шаң кезде, біз тағы да қайта тірілді тиіс, жаңа құру? Мұндай олардың Иемізге кәпірлерден болып табылады. Олардың мойын fettered тиіс. Олар олар мәңгі өмір тиіс, өрт тұрғындары болып табылады.
# وإن تعجب فعجب قولهم أئذا كنا ترابا أئنا لفي خلق جديد أولئك الذين كفروا بربهم وأولئك الأغلال في أعناقهم وأولئك أصحاب النار هم فيها خالدون 5
13: Олар жақсы, әлі мысалдар бұрын жамандық жеделдету үшін сізге ставкасын 6 олардың алдында қашып өтті. Сіздің Иеміз, олардың зиянды қызметі қарамастан халқына жарылқаушы болып табылады; әлі Раббың өш Stern болып табылады.
# ويستعجلونك بالسيئة قبل الحسنة وقد خلت من قبلهم المثلات وإن ربك لذو مغفرة للناس على ظلمهم وإن ربك لشديد العقاب 6
13: 7 сенбейтін «Неге жоқ белгі Раббынан оған төмен жіберілді?», Дейді Сіз (Мұхаммед пайғамбар) тек Warner болып табылады, және әрбір ұлт үшін гид бар.
# ويقول الذين كفروا لولا أنزل عليه آية من ربه إنما أنت منذر ولكل قوم هاد 7
| @ Алла бәрін біледі және 13 көреді: 8-9
13: 8, Алла нені әрбір әйел аюлар, және не құрсақ дестесін мен набухает біледі. Және онымен бірге бәрі оның шарасын бар.
# الله يعلم ما تحمل كل أنثى وما تغيض الأرحام وما تزداد وكل شيء عنده بمقدار 8
9 (Ол) көрінбейтін және көрген, Ұлы жоғарылатты білетін: 13.
# عالم الغيب والشهادة الكبير المتعال 9
10-11: | @ Әркім ілеспе періштелерді 13 бар
Өзіңе ұқсас 13:10 өзінің мәтел жасырады, және күні белгіленген жүріп ол оны жариялайды, ол кім түнде өзін жасырады және ол кім ол,
# سواء منكم من أسر القول ومن جهر به ومن هو مستخف بالليل وسارب بالنهار 10
Аллаһтың 13:11 қоспағанда жоқ қамқоршысы бар $
13:11 ол Аллаһтың қолбасшылығы оған бақылап, оған дейін және оған артта ілеспе періштелерді бар. Өздері қандай згертпесе Аллаһ ұлт қандай өзгермейді. Алла ұлт үшін зұлымдық қалайды кезде, бірде-бір оған Бездіру болады. Оған басқа, олар ешқандай қамқоршы бар.
# له معقبات من بين يديه ومن خلفه يحفظونه من أمر الله إن الله لا يغير ما بقوم حتى يغيروا ما بأنفسهم وإذا أراد الله بقوم سوءا فلا مرد له وما لهم من دونه من وال 11
| Аллаһтың 13 белгілері @: 12-13
13:12 Бұл қорқыныш пен үміт, сізге найзағай көрсетеді кім Ол, және тиелген бұлттар түзеді кім.
# هو الذي يريكم البرق خوفا وطمعا وينشئ السحاب الثقال 12
Найзағайдың Оның мақтауға 13:13 Алладан exalts $
13:13 найзағайдың Оның мақтауға exalts, сондықтан періштелер Оған қастерлеуі болып табылады. Ол найзағайдың жоғалтады және кім Ол болады smites. Дегенмен олар құдіреті зор Аллаға туралы дау.
# ويسبح الرعد بحمده والملائكة من خيفته ويرسل الصواعق فيصيب بها من يشاء وهم يجادلون في الله وهو شديد المحال 13
| Сенбейтіндердің дұғалары 13:14 адасса өтіңіз @
Оған 13:14 ақиқат Call болып табылады. Бұл кімге олар Оған басқа да (Құдайға сенбейтін) шақыру, оларға ешқандай жауап береді. Суға қолын созады және оның аузына дейін көтеріледі күнәкарларға ол оны жетпейді, сияқты олар! сенбейтіндердің дұғалар алған бағытымыздан ауытқымас өтіңіз.
# له دعوة الحق والذين يدعون من دونه لا يستجيبون لهم بشيء إلا كباسط كفيه إلى الماء ليبلغ فاه وما هو ببالغه وما دعاء الكافرين إلا في ضلال 14
| Барлық @ Аллаһтың 13:15 дейін өздерін сәжде етеді
13:15 Көктер мен жер бетіндегі адамдардың барлығы, не ерікті немесе еріктен, Аллаһтың алдында өздерін сәжде тиіс; олардың көлеңкеден Ертеңгі және кешкі сияқты.
# ولله يسجد من في السموات والأرض طوعا وكرها وظلالهم بالغدو والآصال 15
| @ Алла барлық Жаратушы және Ол қауымдасқан 13:16 жоқ бірі дейді бізге
13:16 Айтыңызшы, «аспан мен жердің Иесі болып табылады?», «Аллаһ». Айталық, «Онда сіз Оған қарағанда өзге сақшылары таңдаған Неге олар өздерін де, пайдасы зиян күші де бар, тіпті?» Деп Соқыр және көріп тең «деп, айт? Түнек пен нұрдың тең бе? Немесе, олар берілген мәндерге ие болуыБарлық құру, оларға ұқсас, сондықтан Ол жасайды жасау Аллаһ қауымдасқан? Алла барлығын Жаратушы «, айтыңыз. Ол бір, бағындырушы болып табылады. «
# قل من رب السموات والأرض قل الله قل أفاتخذتم من دونه أولياء لا يملكون لأنفسهم نفعا ولا ضرا قل هل يستوي الأعمى والبصير أم هل تستوي الظلمات والنور أم جعلوا لله شركاء خلقوا كخلقه فتشابهالخلق عليهم قل الله خالق كل شيء وهو الواحد القهار 16
| Аллаһтың 13:17 Нақыл @
13:17 Ол аспан мен олардың шарасын әрбір ағып жазықтарға су төмен жіберіп, торрент бір ісіну құралатын асырады; және олар жағуды бұл өрт; оған ұқсас құралатын көтеріледі бастап, ою немесе бұйымдар қалаудың. Сондай-ақ, Аллаһ ақиқатты және жалған екі соққы. Көбік үшін, бұл қуылдыалыс jetsam ретінде, бірақ адам пайданың бұл жер қалып отыр. Сондай-ақ Аллаһ астарлы әңгімелер соққы.
# أنزل من السماء ماء فسالت أودية بقدرها فاحتمل السيل زبدا رابيا ومما يوقدون عليه في النار ابتغاء حلية أو متاع زبد مثله كذلك يضرب الله الحق والباطل فأما الزبد فيذهب جفاء وأما ما ينفعالناس فيمكث في الأرض كذلك يضرب الله الأمثال 17
| Олардың Ием жауап кім 13:18 тайдыра кім жағдайына @
Олардың Ием жауап келетіндерге 13:18 ең керемет сый болып табылады. Бірақ олар жер бар, бұл барлық ие болса, оған жауап жоқ, сондай-ақ көп, сонымен қатар, олар төлем құрбандығына оны ұсынуға ететіндер. Олардың зұлым есептеп болуы тиіс. Жаһаннам (тозақ) олардың пана, жамандық тіреу болуға тиіс!
# للذين استجابوا لربهم الحسنى والذين لم يستجيبوا له لو أن لهم ما في الأرض جميعا ومثله معه لافتدوا به أولئك لهم سوء الحساب ومأواهم جهنم وبئس المهاد 18
| Сенушілердің сипаттамасы және Жұмақта 13 сыйларын @: 19-24
13:19 Содан кейін Раббыңнан саған төмен жіберіледі біледі кім ол, ол зағип болып кім сияқты шындық? Шынында да, тек сол ақыл есте бірге ие
# أفمن يعلم أنما أنزل إليك من ربك الحق كمن هو أعمى إنما يتذكر أولوا الألباب 19
13:20 Аллаға өз уәдесін орындауға және олардың кепілге бұзып емес;
# الذين يوفون بعهد الله ولا ينقضون الميثاق 20
Алла біріктіреді повелел қандай бірігуге 13:21; олардың Ием қорқады және жамандық сену қорқулары кім.
# والذين يصلون ما أمر الله به أن يوصل ويخشون ربهم ويخافون سوء الحساب 21
Олардың Иеміздің Face қалаудың 13:22 Науқас ер, олардың дұғасын белгілейді, біз жеке және қоғамдық оларды берген қандай жұмсайды; және кім палатада өшіру жақсылық пен жамандық бар. Олардың Ultimate Abode болуы тиіс.
# والذين صبروا ابتغاء وجه ربهم وأقاموا الصلاة وأنفقوا مما رزقناهم سرا وعلانية ويدرءون بالحسنة السيئة أولئك لهم عقبى الدار 22
| Науқас сенушілердің 13 күтіп сыйақы @: 23-24
13:23 Олар өздерінің әкелері, олардың әйелдері және олардың ұрпақтары арасында бірге әділ бірге Едем бақтар енеді. Әрбір қақпасы бастап періштелер оларға келеді,
# جنات عدن يدخلونها ومن صلح من آبائهم وأزواجهم وذرياتهم والملائكة يدخلون عليهم من كل باب 23
13:24 «Бейбітшілік Сіз шыдамды екенін үшін, сізге болуы. Үздік Ultimate Abode болып табылады.
# سلام عليكم بما صبرتم فنعم عقبى الدار 24
| Аллаһтың 13:25 келісімін бұзатын адамдарды жазалау @
Ол біртұтас болуы әмір мен жер сыбайлас жемқорлыққа жұмыс істеді, қарғыс соларға тиіс, және олар зұлым тұрып болуы тиіс қандай бөлігі кім қабылдай кейін Аллаһтың өсиет бұзып, кім болсақ 13:25.
# والذين ينقضون عهد الله من بعد ميثاقه ويقطعون ما أمر الله به أن يوصل ويفسدون في الأرض أولئك لهم اللعنة ولهم سوء الدار 25
| Осы өмірде Мәңгілік өмірге 13:26 арасындағы @ салыстыру
13:26 Алла кімге мол және үнемді береді. Олар осы өмірде қуанады; , мәңгілік өмірге жанында осы өмір, жолай рахат, бірақ ештеңе жоқ.
# الله يبسط الرزق لمن يشاء ويقدر وفرحوا بالحياة الدنيا وما الحياة الدنيا في الآخرة إلا متاع 26
| Олар Аллаһты 13 есімде кезде сенушілердің жүрек қанағаттандырылады @: 27-28
13:27 Ал, айта кәпірлерден «Неге жоқ белгі Раббына оған төмен жіберілді? Аллаһ, Ол кімді болады адасса әкеледі, және өкінгендердің нұсқаулықтары, Say
# ويقول الذين كفروا لولا أنزل عليه آية من ربه قل إن الله يضل من يشاء ويهدي إليه من أناب 27
13:28 кім сенеді, және жүректерін Аллаһтың еске жұбаныш. Ол жүрек риза екенін Алланың еске жоқ.
# الذين آمنوا وتطمئن قلوبهم بذكر الله ألا بذكر الله تطمئن القلوب 28
| 13:29 сену үшін, кім сыйақы @
Жақсы жұмыстар сенеміз және істегендерге 13:29 бақыттылық пен батасын курорт болып табылады. «
# الذين آمنوا وعملوا الصالحات طوبى لهم وحسن مئاب 29
| @ Аллаһтың 13:30 сенім қойыңыз
13:30 сияқты, біз де өзгелер біз сізге анықтады не оларға, дауыстап тәртіппен алыс өтті кімге бұрын ұлт етуге сені жіберген. Дегенмен, олар мейірімді сенiмсiздiкпен қарайды. Айталық, «Ол менің Лорд болып табылады. He басқа ешбір тәңір жоқ. Оған жылы менің арқа сүйеген, және Оған мен қосыңыз.
# كذلك أرسلناك في أمة قد خلت من قبلها أمم لتتلو عليهم الذي أوحينا إليك وهم يكفرون بالرحمن قل هو ربي لا إله إلا هو عليه توكلت وإليه متاب 30
| @ Алла уәдесін 13:31 бұзуға емес,
13:31 таулар қозғалыс орнатылған немесе жер разъединить жарылған немесе ауызша өлі болды, оған сәйкес тек Құран болса. , Бірақ Аллаға жол жоқ мүлдем ісі болып табылады. Алла барлық адамдарға басшылыққа алар еді еркімен екенін білеміз, кім сенеді ме? Өйткені олар мұны қандай, кәпірлерден болсақ, апатоларды ұру тоқтатады немесе Алланың уәдесі келгенге дейін ол өз үйіне жақын тигізбеңіз емес. Алла уәдесін бұзып емес.
# ولو أن قرآنا سيرت به الجبال أو قطعت به الأرض أو كلم به الموتى بل لله الأمر جميعا أفلم ييأس الذين آمنوا أن لو يشاء الله لهدى الناس جميعا ولا يزال الذين كفروا تصيبهم بما صنعوا قارعة أو تحلقريبا من دارهم حتى يأتي وعد الله إن الله لا يخلف الميعاد 31
| @ None Алланың 13 кәпірлерді қорғауға тиіс: 32-34
13:32 Басқа пейджер (Мұхаммед пайғамбар) Сіз бұрын келеке-мазақ, бірақ мен кәпірлерді respited, содан кейін мен оларды алынды. Және қалай Менің өш болды!
# ولقد استهزئ برسل من قبلك فأمليت للذين كفروا ثم أخذتهم فكيف كان عقاب 32
13:33 Қандай, Ол кім, бұл тапқан не үшін әрбір жан-ден астам стендтер, бірақ олар Аллаға серіктестер құрады. Оларды атауы ', айтыңыз. Әлде Оған жер белгісіз болып табылатын бұл оған айтып еді? Немесе тек сыртқа сөзінде? Олар дұрыс тыйым үшін Шынында да, олардың ой шолу, сенбейтіндердің әділ, меніңше,Way. Жоқ, Аллаһ тура жолдан тайып әкеледі адамдарға басшылық болады.
# أفمن هو قائم على كل نفس بما كسبت وجعلوا لله شركاء قل سموهم أم تنبئونه بما لا يعلم في الأرض أم بظاهر من القول بل زين للذين كفروا مكرهم وصدوا عن السبيل ومن يضلل الله فما له من هاد33
13:34 Олар бұл өмірде жазаланады, мәңгілік өмір жазаны ауыр болып табылады. Жоқ Алланың оларды қорғауға тиіс.
# لهم عذاب في الحياة الدنيا ولعذاب الآخرة أشق وما لهم من الله من واق 34
| Жалғыз Аллаға 13 ғибадат етуге команда @: 35-36
13:35 Жұмақтың ұқсастық әділ, оның өнімдері мен көлеңке мәңгілік болып табылады, өзендер ағатын оған астында деп уәде берді. Мұндай әділ төлеу болып табылады. Бірақ сенбейтіндердің төлем өрт болып табылады.
# مثل الجنة التي وعد المتقون تجري من تحتها الأنهار أكلها دائم وظلها تلك عقبى الذين اتقوا وعقبى الكافرين النار 35
Кейбір фракциясының оның бөлігін қабылдамау, ал біз Book берген кімге 13:36 Бұл төменге, сендердің жіберіледі қандай қуанады. Мен Алладан ғибадат етуге және онымен ешқайсысын байланыстыру бұйырды жатырмын «, айтыңыз. Оған Мен жалбарынып дұға және Оған мен қосыңыз.
# والذين آتيناهم الكتاب يفرحون بما أنزل إليك ومن الأحزاب من ينكر بعضه قل إنما أمرت أن أعبد الله ولا أشرك به إليه أدعو وإليه مئاب 36
| @ Сену органдарының 13:37 ғана басшылық іздейді
13:37 Ал сияқты Біз араб үкімін оны төмен жіберді. Сіз өз құмарлықтарын орындаңыз болса, сізге келді білім кейін, сіз Аллаһтың басқа да ешқандай қамқоршы, не әлі қорғаушы болуы тиіс.
# وكذلك أنزلناه حكما عربيا ولئن اتبعت أهواءهم بعد ما جاءك من العلم ما لك من الله من ولي ولا واق 37
| @ Бірде-пайғамбар немесе хабаршы, ол Аллаһтың 13 рұқсатымен, егер белгісі немесе керемет алып еді: 38-39
13:38 Біз сізге бұрын басқа Месенджерами жібергеніне және оларға әйел мен ұрпақтары берді. Дегенмен, олардың бірде-біреуі Аллаһтың рұқсатымен қоспағанда белгісін алып еді. Әрбір мерзімді кітабы бар.
# ولقد أرسلنا رسلا من قبلك وجعلنا لهم أزواجا وذرية وما كان لرسول أن يأتي بآية إلا بإذن الله لكل أجل كتاب 38
13:39 Алла жүзеге дақтарды, және ол болады белгілейді. Онымен бір мәні болып табылады.
# يمحو الله ما يشاء ويثبت وعنده أم الكتاب 39
| Пайғамбарлар мен Уәкіл 13 баж @: 40-42
13:40 Біз Сіз бұл бөлігі Біз оларды уәде немесе біз сізді қоңырау (Мұхаммед пайғамбар) көрсету ма, ол сіз хабарды жеткізу үшін ғана болып табылады, және бухгалтерлік есеп Біздің болып табылады.
# وإن ما نرينك بعض الذي نعدهم أو نتوفينك فإنما عليك البلاغ وعلينا الحساب 40
13:41 олар Біз жер келіп қалай көруге және оның шеткі азайту емес пе? Алла судьялары; бірде-бір Оның үкімін тойтарушы. Swift Оның есептеп болып табылады.
# أولم يروا أنا نأتي الأرض ننقصها من أطرافها والله يحكم لا معقب لحكمه وهو سريعالحساب 41
13:42 оларға ойлап бұрын кетті, кім, бірақ Аллаға мүлдем ой шолу болып табылады. Ол әрбір жан табады біледі. сенбейтін Ultimate Abode болып табылады, олар үшін сөзсіз білуі тиіс.
# وقد مكر الذين من قبلهم فلله المكر جميعا يعلم ما تكسب كل نفس وسيعلم الكفار لمن عقبى الدار 42
| Пайғамбарымыз Мұхаммедтің 13:43 қабылдамау кім @ Бұл
13:43 «Сіз Messenger емес. ', Дейді кәпірлерден «Аллаһ мені мен сен арасындағы жеткілікті куә болып табылады, және кім Қазір білімге ие.» Деп, айт
# ويقول الذين كفروا لست مرسلا قل كفى بالله شهيدا بيني وبينكم ومن عنده علم الكتاب 43
|IBRAHIM 14 Пайғамбар Ыбырайым - Ibrahim
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
1: $ Мұхаммед пайғамбар түнектен жарық 14 адамзатты құран берілді
14: 1 AlifLaamRa. Біз жоғары бағалады, сіз Тағаланың жолы, Раббыңның рұқсатымен жарық түнектен адамзатты сол үшін сізге (Мұхаммед пайғамбар) дейін (осы кітап) төмен жіберді.
# الر كتاب أنزلناه إليك لتخرج الناس من الظلمات إلى النور بإذن ربهم إلى صراط العزيز الحميد 1
| Алланың 14 жолында басқаларды бөгет кім @ қабылдайтындар: 2-4
2 Алланың көктер мен жердегі барлық тиесілі кімге: 14. Қорқынышты жазалау үшін кәпірлер үшін қасірет.
# الله الذي له ما في السموات وما في الأرض وويل للكافرين من عذاب شديد 2
14: 3 Мәңгілік өмірге қарағанда өмірді көреді, және Алла жолында басқаларды бөгет олар алыс қате болып табылады қисық жасауға ұмтылады, кім.
# الذين يستحبون الحياة الدنيا على الآخرة ويصدون عن سبيل الله ويبغونها عوجا أولئك في ضلال بعيد 3
14: 4, ол оларға бәрі жазық жасау мүмкін, сондықтан біз, өз ұлтының тілі басқа ешқандай Messenger жіберді. Бірақ Алла кімге Ол әрі бағыттаушылары кімге Ол болады жолдан тайып әкеледі. Ол Құдіретті, дана.
# وما أرسلنا من رسول إلا بلسان قومه ليبين لهم فيضل الله من يشاء ويهدي من يشاء وهو العزيز الحكيم 4
| @ Мұса Аллаһтың 14 ризамыз болуы оның ұлт еске салады: 5-8
14: 5 біз жеңіл қара түнектен сіздің халқын әкелді, және Аллаһтың күндерін естеріне «Біздің белгілері бар Мұсаға жіберді. Әрине, бұл әр науқасқа, алғысым (тұлға) белгілері болып табылады.
# ولقد أرسلنا موسى بآياتنا أن أخرج قومك من الظلمات إلى النور وذكرهم بأيام الله إن في ذلك لآيات لكل صبار شكور 5
14: 6 Мұса Ол қатыгездікпен сені қанап еді перғауынның отбасында, сені құтқарып кезде сізге Аллаһтың батасын Есіңізде болсын, және кім сіздің ұлы өлтірген және сіздің әйелдер аман, оның ұлт деді. Әрине, бұл Раббыңның үлкен сынақ болды.
# وإذ قال موسى لقومه اذكروا نعمة الله عليكم إذ أنجاكم من آل فرعون يسومونكم سوء العذاب ويذبحون أبناءكم ويستحيون نساءكم وفي ذلكم بلاء من ربكم عظيم 6
14: 7 Ал Раббың «Егер шүкірлік берсеңіз, мен сені өседі, бірақ, сіз, алғысты білмейтін, егер Менің жаза шынында да қатал болып табылады.», Жария «
# وإذ تأذن ربكم لئن شكرتم لأزيدنكم ولئن كفرتم إن عذابي لشديد 7
14: 8 Ал Мұса, сен және барлық адамзат Рақымсыз болса, ол, әрине, бай бағалады. «, Деді
# وقال موسى إن تكفروا أنتم ومن في الأرض جميعا فإن الله لغني حميد 8
| Шындық 14 бас тарту @: 9-12
14: 9 сіз бұрын кетті халықтарды кенелген не естіген жоқ па? Нұх, ӘҚК және Thamood халықтар, және кейін келгендердің? Жоқ, оларды біледі, бірақ Алла. Біз қарсы сөзсіз «, өзін хабаршылардың айқын белгілері бар, оларға келіп, бірақ олар ауыздарынан олардың қолдарын созып және дедіХабар Сіз жіберілді. Бұл, ол сіз Мазасыз болып бізге қоңырау шалыңыз.
# ألم يأتكم نبأ الذين من قبلكم قوم نوح وعاد وثمود والذين من بعدهم لا يعلمهم إلا الله جاءتهم رسلهم بالبينات فردوا أيديهم في أفواههم وقالوا إنا كفرنا بما أرسلتم به وإنا لفي شك مماتدعوننا إليه مريب 9
$ Оған Аллаһтың 14:10 бұрылған адамдарды кешіреді
14:10 Олардың пейджер Алла аспан атаулыға және жер туралы кез келген күмән бар ма «, деп мәлімдеді? Ол сізге күнәларымызды кешіріп, белгіленген мерзімге дейін сені қалдырады үшін ол сізді шақырады. Олар Сізге біз сияқты тек өлім болып табылады «, деді. Сіз біздің ата-бабаларымыз табынатын бұл бізді штрих тілеймін.Бізге кейбір айқын дәлелі беріңіз. «
# قالت رسلهم أفي الله شك فاطر السموات والأرض يدعوكم ليغفر لكم من ذنوبكم ويؤخركم إلى أجل مسمى قالوا إن أنتم إلا بشر مثلنا تريدون أن تصدونا عما كان يعبد آباؤنا فأتونا بسلطان مبين 10
11-12: $ Аллаһтың барлық жіберген және пайғамбарлар адамдар 14 болды
14:11 Олардың пейджер Біз сіз сияқты адамдардың басқа ештеңе болып табылады, оларға былай деді. Бірақ Алла кімді таңдайды қызметшілерінен Оның мейірімге қасиеттері. Біз Аллаһтың рұқсатымен қоспағанда, дәлел сізге бере алмайды. Аллаға, сенушілер өздерінің арқа сүйеген көрейік.
# قالت لهم رسلهم إن نحن إلا بشر مثلكم ولكن الله يمن على من يشاء من عباده وما كان لنا أن نأتيكم بسلطان إلا بإذن الله وعلى الله فليتوكل المؤمنون 11
$ Аллаға 14:12 сенім қойыңыз
14:12 Ал неге біз ол біздің жолдарыңа бізді басшылыққа алды Аллаһтың арқа сүйеуіміз керек емес пе? Біз шыдамдылықпен зардап төтеп береді. Аллаға, олардың арқа сүйейді арқа сүйейтін барлық мүмкіндік «.
# وما لنا ألا نتوكل على الله وقد هدانا سبلنا ولنصبرن على ما آذيتمونا وعلى الله فليتوكل المتوكلون 12
| Сенбейтіндердің қауіп Алладан 14 жауап @: 13-17
Қарсы шықты 14:13 Бұл 'сеніміміздің оралу немесе біздің жер сені жоюға болады.', Өзін хабаршылардың деді Бірақ Алла Біз зиян қайраткерлерін жояды, оларға анықталды
# وقال الذين كفروا لرسلهم لنخرجنكم من أرضنا أو لتعودن في ملتنا فأوحى إليهم ربهم لنهلكن الظالمين 13
14:14 және сіз оларға кейін жер өмір сүрейік. Бұл менің станциясы қорқатын және Менің қатер қорқады оған болып табылады. «
# ولنسكننكم الأرض من بعدهم ذلك لمن خاف مقامي وخاف وعيد 14
14:15 Олар содан кейін әрбір тир разочарован, шешім іздеді.
# واستفتحوا وخاب كل جبار عنيد 15
Ада 14 $ Сипаттама: 16-17
14:16 Жаһаннам (тозақ), оған дейін және ол ішіп кейіпте просачивался беріледі
# من ورائه جهنم ويسقى من ماء صديد 16
14:17 ол gulps және әрең жұтып қоюы мүмкін. Өлім әр жақтан оған келеді, бірақ ол өледі алмайды, бірақ түршігерлік жаза келіп.
# يتجرعه ولا يكاد يسيغه ويأتيه الموت من كل مكان وما هو بميت ومن ورائه عذاب غليظ 17
| @ Қандай сенбейтіндердің істерін болады? 14:18
Олардың Иемізге кәпірлерден ұқсас болсақ 14:18, олардың жұмыстары күшті жел дауылды күні шашылса күл сияқты; олар тапқан деп астам әлсіз; бұл алыс қате болып табылады.
# مثل الذين كفروا بربهم أعمالهم كرماد اشتدت به الريح في يوم عاصف لا يقدرون مما كسبوا على شيء ذلك هو الضلال البعيد 18
| Аллаһтың 14 Power @: 19-20
14:19 Егер сіз Аллаһ шындықпен аспан мен жерді жаратты деп көріп отырмыз емес пе? Ол әкеледі, егер ол жаңа туындысы болып табылатын кетіп сізді қоюға болады;
# ألم تر أن الله خلق السموات والأرض بالحق إن يشأ يذهبكم ويأت بخلق جديد 19
14:20 шынында да, бұл Аллаға ешқандай үлкен нәрсе.
# وما ذلك على الله بعزيز 20
| Сұрақ @ сенбейтіндердің басшылары тозақ 14:21 олардың ізбасарлары сұралады
Бірге 14:21 олар (сенбейтін) барлық Алланың алдында енгiзiледi. Содан кейін әлсіз Біз сіздің ізбасарлары болды, мақтан ұшырағандарға айтуға болады. Сіз Аллаһтың жазалау қарсы ештеңе көмектеседі? Олар Аллаһ біз сізге басшылыққа еді бізге басшылыққа еді «, дейді. Бұл біз ма біз үшін қазір бірдейтөзуге немесе шыдамдылықпен төзе алмаймын, біз бас сауғалайтын орын жоқ «.
# وبرزوا لله جميعا فقال الضعفاء للذين استكبروا إنا كنا لكم تبعا فهل أنتم مغنون عنا من عذاب الله من شيء قالوا لو هدانا الله لهديناكم سواء علينا أجزعنا أم صبرنا ما لنا من محيص 21
| @ Шайтан ізбасарларына 14:22 бас тартып
14:22 Ал мәселе шешілді кезде, Шайтан (оларға) айтуға болады, «Аллаһ сені уәде шынайы болды. Мен сені уәде берген, бірақ оны ұстап алмады. Мен сені деп аталатын басқа сендерге ешқандай билігі болған, және сіз маған жауап берді. Керісінше, мені кінәлі, өздерің кінәлама. Мен саған көмектесе де, сіз аласыз мүмкін емесмаған көмектесші. Мен сіздің бұрын (Аллаға) маған байланыстырғанда, қарсы шықты. Шынында да, күнәкарлардың үшін ауыр жаза бар.
# وقال الشيطان لما قضي الأمر إن الله وعدكم وعد الحق ووعدتكم فأخلفتكم وما كان لي عليكم من سلطان إلا أن دعوتكم فاستجبتم لي فلا تلوموني ولوموا أنفسكم ما أنا بمصرخكم وما أنتم بمصرخي إنيكفرت بما أشركتموني من قبل إن الظالمين لهم عذاب أليم 22
| Жұмақта 14:23 халқына @
Жақсы жұмыстар сенеміз және орындайтындарды болсақ 14:23, олар Иеміздің рұқсатымен, олар мәңгі өмір сүреді, өзендер, онда ағып, ол астында бақтар жіберіледі. Олардың сәлем, «Бейбітшілік!» Болуы тиіс
# وأدخل الذين آمنوا وعملوا الصالحات جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها بإذن ربهم تحيتهم فيها سلام 23
| Жақсы іс жүзінде туралы астарлы әңгімесінде және сыбайлас жемқорлық сөздің 14 @: 24-26
14:24 Егер сіз Аллаһ төртінші жақсы әрекетте жақсы ағашқа ұқсайды екенін Нақыл белгілейді қалай көрген емес, оның тамыры берік болып табылады және оның филиалдары көкте болып табылады
# ألم تر كيف ضرب الله مثلا كلمة طيبة كشجرة طيبة أصلها ثابت وفرعها في السماء 24
14:25 өзінің жеміс Аллаһтың рұқсатымен әр маусымы беріп? Олар есте мүмкін, сондықтан Аллаһ адамзатқа астарлы әңгімелер береді.
# تؤتي أكلها كل حين بإذن ربها ويضرب الله الأمثال للناس لعلهم يتذكرون 25
14:26 жемқорлық сөз ұқсастық жоқ тұрақтылығын бар жер қалдыруға тура келді жемқор ағашқа ұқсайды.
# ومثل كلمة خبيثة كشجرة خبيثة اجتثت من فوق الأرض ما لها من قرار 26
| @ Алла берік Word 14:27 бірге сенушілердің нығайта түседі
14:27 Аллаһ бұл өмірде және мәңгілік өмірде де, берік Сөзіне сенушілердің нығайтады. Аллаһ тура жолдан тайып зұлымдарды әкеледі. Алла не ол етеді.
# يثبت الله الذين آمنوا بالقول الثابت في الحياة الدنيا وفي الآخرة ويضل الله الظالمين ويفعل الله ما يشاء 27
| 14 жолдан тайып адамдарды әкелуі кім жаза @: 28-30
14:28 Сіз сенімсіздікпен Аллаһтың ықыласына алмасты және күйзеліс үйде ұлтын қонды кім көрген жоқсыз ба?
# ألم تر إلى الذين بدلوا نعمت الله كفرا وأحلوا قومهم دار البوار 28
14:29 Олар жаһаннамға (тозақ) қуыруға тиіс; зұлым мекеме!
# جهنم يصلونها وبئس القرار 29
14:30 Олар өзгелерді адастыру үшін Аллаға қарсыластарын орнатыңыз. «Сіздің ләззат алыңыз, оларға айт; Сіздің келу Өрт болып табылады. «
# وجعلوا لله أندادا ليضلوا عن سبيله قل تمتعوا فإن مصيركم إلى النار 30
| Аллаһтың 14 баталар мен белгілері @: 31-34
14:31, намаз құру кім кім сенеді, Менің қызметшілерін айтып, және де ұжымдық, не достар қабылдау бар екенін күні алдағы онда бұрын, біз жеке және қоғамдық оларды берген қандай жұмсайды
# قل لعبادي الذين آمنوا يقيموا الصلاة وينفقوا مما رزقناهم سرا وعلانية من قبل أن يأتي يوم لا بيع فيه ولا خلال 31
14:32 ол көктер мен жерді жаратқан кім Аллаһ және Оның өз қамтамасыз ету үшін жемісін әкеледі, ол көктен су төмен жібереді. Ол сізге Оның команда, теңіз бойынша іске қосу, кемелер ұшыраған болды. Ол сізге өзендерді ұшыраған болды,
# الله الذي خلق السموات والأرض وأنزل من السماء ماء فأخرج به من الثمرات رزقا لكم وسخر لكم الفلك لتجري في البحر بأمره وسخر لكم الأنهار 32
14:33 Ол сізге өз курстарында тұрақты күн мен айды, ұшыраған. Ал, ол саған күні-түні жататын және сіз сұрағанын барлық берді.
# وسخر لكم الشمس والقمر دائبين وسخر لكم الليل والنهار 33
| @ Сіз Аллаһтың 14:34 батасын санау ешқашан мүмкін
14:34 Аллаға баталарын санау болса, оларды саны ешқашан. Шынында да, адам зұлым және Рақымсыз болып табылады.
# وآتاكم من كل ما سألتموه وإن تعدوا نعمت الله لا تحصوها إن الإنسان لظلوم كفار 34
| Оның балалар мен ұрпақтары 14 Ыбырайым жалбарынып @: 35-36
14:35 Ал Ыбырайым Раббым, бұл жер қауіпсіз жасау «, деді. Табынған ғибадат ету маған және менің бала қосыңыз.
# وإذ قال إبراهيم رب اجعل هذا البلد آمنا واجنبني وبني أن نعبد الأصنام 35
14:36 Раббым, олар жолдан тайып көптеген адамдар келді. Кімде-кім маған маған тиесілі мынадай. Маған қарсы кім бүлікшілер, Сіз, әрине Мейірімді жарылқаушы болып табылады.
# رب إنهن أضللن كثيرا من الناس فمن تبعني فإنه مني ومن عصاني فإنك غفور رحيم 36
| Ол Аллаһтың 14 бұйрығына сәйкес Меккеде Қағба оларды қалдырады ретінде Ыбырайым Lady Ажармен Ысмағұл үшін сұралған @: 37-38
14:37 Біздің мырзалар, мен Сіздің Қасиетті үйдің жанында бедеу алқабында менің ұрпақтарының кейбіреулері шешілмес; олар намаз құру тәртіппен Иеміз. Адамдардың жүректері оларға қатысты құштар жеткізіңіз, және жеміс оларды қамтамасыз ету, олар ризамыз ретпен.
# ربنا إني أسكنت من ذريتي بواد غير ذي زرع عند بيتك المحرم ربنا ليقيموا الصلاة فاجعل أفئدة من الناس تهوي إليهم وارزقهم من الثمرات لعلهم يشكرون 37
$ Аллаһ жасырын немесе 14:38 айқын, барлық заттарын білімі бар
14:38 Біздің мырзалар, біз жасыру барлық және біз ашып барлық білімі бар; көкте не жердегі ештеңе Алладан жасырылады.
# ربنا إنك تعلم ما نخفي وما نعلن وما يخفى على الله من شيء في الأرض ولا في السماء 38
| Исмаилдің Ысқақ 14 @ Ыбырайым алғыс Аллаһ: 39-40
14:39 мақтау менің қартайған маған Ысмағұл мен Ысқаққа берген Аллаға болуы! Шынында да, менің Раббым жалбарынып Тыңдаушы болып табылады.
# الحمد لله الذي وهب لي على الكبر إسماعيل وإسحاق إن ربي لسميع الدعاء 39
14:40 Раббым, дұға маған және менің ұрпақтары Құрылтайшылары жеткізіңіз. Раббымыз, менің намаз қабыл.
# رب اجعلني مقيم الصلاة ومن ذريتي ربنا وتقبل دعاء 40
14:41, кешіріңіз, Иеміз, және жүктілік күні менің ата-аналар мен барлық діндар кешіреді. «
# ربنا اغفر لي ولوالدي وللمؤمنين يوم يقوم الحساب 41
| Қиямет күніне және кәпірлер 14 мүшкіл @: 42-51
14:42 Алла асырушы жұмыс зиян білмейді деп ойламаймын. Ол тек барлық көз қарауға болады, онда күніне дейін оларға передышку береді
# ولا تحسبن الله غافلا عما يعمل الظالمون إنما يؤخرهم ليوم تشخص فيه الأبصار 42
14:43 олар созылған шеях іске асырылады және басшылары тұрғызу, олардың көзқарастары өздеріне ешқашан қайтып кезде, олардың жүректері бос болып табылады.
# مهطعين مقنعي رءوسهم لا يرتد إليهم طرفهم وأفئدتهم هواء 43
14:44 жаза оларды ұстай болады күні адамзатты ескертуге, күнәкарлардың, айтуға болады кезде Раббымыз, біраз бізге передышку беру, біз Сіздің қоңырауға жауап беру және Месенджерами ұстануға болады. Сіз бір рет сіз тоқтатады ешқашан ант емес пе?
# وأنذر الناس يوم يأتيهم العذاب فيقول الذين ظلموا ربنا أخرنا إلى أجل قريب نجب دعوتك ونتبع الرسل أو لم تكونوا أقسمتم من قبل ما لكم من زوال 44
Сіз өздерін ренжіткен адамдарға тұрғын үй өмір сүрген, ол біз олармен істегенін сізге түсінікті болды, және біз қалай сіз үшін астарлы әңгімелер соққы 14:45.
# وسكنتم في مساكن الذين ظلموا أنفسهم وتبين لكم كيف فعلنا بهم وضربنا لكم الأمثال 45
14:46 Олар өз учаскелерін ызылады, бірақ олардың учаскелері таулар жылжыту ретінде олардың учаскелерін осындай болды, тіпті Аллаға (белгілі).
# وقد مكروا مكرهم وعند الله مكرهم وإن كان مكرهم لتزول منه الجبال 46
14:47 Алла Оның хабаршысы берген уәдесін бұзып деп ойламаймын. Құдіретті Аллаһ және Мстительный болып табылады.
# فلا تحسبن الله مخلف وعده رسله إن الله عزيز ذو انتقام 47
Жердің басқа да ішіне өзгереді күні мен аспан туралы 14:48, барлық Алланың бір, оны жаулап алатын патшаның алдында енгiзiледi.
# يوم تبدل الأرض غير الأرض والسموات وبرزوا لله الواحد القهار 48
Сол күні 14:49, сіз шынжырлардың бірге байланысқан күнәкарларды қараңыз тиіс;
# وترى المجرمين يومئذ مقرنين في الأصفاد 49
14:50, олардың киім еріген шайыр болуы тиіс, олардың жүздері өрт қамтыған.
# سرابيلهم من قطران وتغشى وجوههم النار 50
14:51 Алла оның пайда сәйкес әрбір жан өтеуге болады. Swift Аллаһтың есепке болып табылады.
# ليجزي الله كل نفس ما كسبت إن الله سريع الحساب 51
| @ Жалғыз еврейлердің жіберілді Тора айырмашылығы, Қасиетті Құран ғана емес, арабтар 14:52 үшін барлық адамзат үшін хабар
14:52 Бұл олардың ол ескертті, және Ол (Аллаһ) Бір Құдай екенін білеміз, сондықтан барлық ақыл ие сол есте мүмкін болуы мүмкін, сондықтан адамзатқа жеткізілуі үшін хабарлама болып табылады.
# هذا بلاغ للناس ولينذروا به وليعلموا أنما هو إله واحد وليذكر أولوا الألباب 52
|AL Хиджр 15 Хиджр алқабы - Әл-Хиджр
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
Алланың 15 қуатын: $ 1-8
15: 1 AlifLaamRa. Бұл Құранның аяттары, Тазалау Құран болып табылады.
# الر تلك آيات الكتاب وقرآن مبين 1
15: 2 Ол кәпірлерден олар мұсылман болды деп тілейміз деп болуы мүмкін.
# ربما يود الذين كفروا لو كانوا مسلمين 2
15: 3, оларды жеп қуансын; және көп ұзамай олар білуі тиіс, олардың үміт оларды алдауға мүмкіндік береді.
# ذرهم يأكلوا ويتمتعوا ويلههم الأمل فسوف يعلمون 3
15: 4 Біз кімнің мерзімді қазірдің өзінде туралы Жарлыққа қол қойды жоқ болатын ауылды жойып ешқашан.
# وما أهلكنا من قرية إلا ولها كتاب معلوم 4
15: 5 Ешбір ұлт өзінің мерзімін асып болады, не олар оны қайтадан қоймаңыз.
# ما تسبق من أمة أجلها وما يستأخرون 5
6-7: | кәпірлер @ Пайғамбарымыз Мұхаммедтің 15 келеке-мазақ
15: еске төмен жіберіледі кімге Олар Сіз, дейді 6, сіз шынында да MAD болып табылады.
# وقالوا يا أيها الذي نزل عليه الذكر إنك لمجنون 6
15: 7 Неге сен не айтып рас болса, періштелерге төмен әкелмейтін болса.
# لو ما تأتينا بالملائكة إن كنت من الصادقين 7
15: 8 Біз шындықпен қоспағанда періштелерін жібермейді. Сонда олар ешқандай передышку болуы тиіс.
# ما ننزل الملائكة إلا بالحق وما كانوا إذا منظرين 8
| @ Алла Қасиетті Құранды Өзі 15 қорғайды: 9
15: 9 Ол Құранды төмен жіберді кім Біз болып табылады, және біз оны Қанаттанып.
# إنا نحن نزلنا الذكر وإنا له لحافظون 9
10-15: | Мұхаммед пайғамбар кемсітетін ретінде @ алдыңғы пейджер 15, сондықтан болды
15:10 Біз ежелгі фракциялары арасында сіз Уәкіл бұрын алға жіберді.
# ولقد أرسلنا من قبلك في شيع الأولين 10
15:11 Бірақ ешқандай Messenger ол кемсітетін қоспағанда, оларға келді.
# وما يأتيهم من رسول إلا كانوا به يستهزءون 11
15:12 Сондықтан біз бұл күнәкарлардың жүректерін енгізіңіз.
# كذلك نسلكه في قلوب المجرمين 12
15:13 Олар ежелгі практикасы қазірдің өзінде кетті, тіпті оған сенбейді.
# لا يؤمنون به وقد خلت سنة الأولين 13
15:14 Біз көкте қақпасы ашылды және олар бұл арқылы көтерілмес сақталады болса,
# ولو فتحنا عليهم بابا من السماء فظلوا فيه يعرجون 14
15:15 әлі олар біздің рябит болды «, дейді еді; шын мәнінде, біз баурап адамдар болса керек.
# لقالوا إنما سكرت أبصارنا بل نحن قوم مسحورون 15
| Көктер мен жердің 15 Оның құруға Аллаһтың белгілері @: 16-25
15:16 Біз көктегі жұлдыздары орнатылған және beholders оларды жағымды жасады,
# ولقد جعلنا في السماء بروجا وزيناها للناظرين 16
15:17 және әрбір таспен Шайтан оларды күзететін.
# وحفظناها من كل شيطان رجيم 17
Ол тыңдау ұрлайтын, содан кейін көрінетін жалын жүргізіп кім қоспағанда 15:18.
# إلا من استرق السمع فأتبعه شهاب مبين 18
15:19 Біз жерді таратуға және оған берік таулар қойдық. Біз онда өсе себеп болды Бәрі әділ өлшенеді;
# والأرض مددناها وألقينا فيها رواسي وأنبتنا فيها من كل شيء موزون 19
Сіз үшін тағайындалған 15:20 мен бар өмірлік болып табылады, және сол үшін сіз қамтамасыз етпейді.
# وجعلنا لكم فيها معايش ومن لستم له برازقين 20
15:21 Ал нәрсе жоқ, бірақ біз өз қазынасы болып табылады, және біз белгілі шамада қоспағанда, оны төмен жіберуге келмейді.
# وإن من شيء إلا عندنا خزائنه وما ننزله إلا بقدر معلوم 21
15:22 Біз желдер тыңайтқыштарды жіберуге және біз аспанның судан төмен жібереді, сіз ішіп, оның және оның қазынашы болып табылады.
# وأرسلنا الرياح لواقح فأنزلنا من السماء ماء فأسقيناكموه وما أنتم له بخازنين 22
15:23 Ал, әрине, ол өмір береді және өледі жасауға кім Біз болып табылады. Біз Иесі болып табылады.
# وإنا لنحن نحيي ونميت ونحن الوارثون 23
15:24 Біз алға кім біледі, Біз laggards білеміз,
# ولقد علمنا المستقدمين منكم ولقد علمنا المستأخرين 24
15:25 және оларды жинап кім Раббыларың болып табылады. Ол дана, толық білуші.
# وإن ربك هو يحشرهم إنه حكيم عليم 25
| @ Адамзат маймылдар 15:26 шыққан емес,
15:26 Біз балшықтан қыш, адамзатты құрылды,
# ولقد خلقنا الإنسان من صلصال من حمأ مسنون 26
| @ Jinn түтінсіз өрт 15:27 ден құрылды
15:27 және оған дейін (Адам, адамзаттың әкесі) Біз түтінсіз оттан Джин құрылды.
# والجان خلقناه من قبل من نار السموم 27
| Пайғамбарымыз Адам тарихы мен Шайтанның 15 мақтаныш @: 28-44
Раббың, мен қалыптау балшық балшық бастап өлім жасаудамын қараңыз, періштелерге 15:28.
# وإذ قال ربك للملائكة إني خالق بشرا من صلصال من حمأ مسنون 28
Мен оған тәрізді және 'оған қарай тағзым құлап оған Менің құрылған жан жүгіріп шықты 15:29.
# فإذا سويته ونفخت فيه من روحي فقعوا له ساجدين 29
15:30 Барлық періштелер өздерін түскеннен ҒЗО,
# فسجد الملائكة كلهم أجمعون 30
31-44: Шайтан мақтанышы мен адамзатты 15 адастыруы және извратить ниетін декларация $
Өздерін түскеннен ҒЗО кім бірі болып бас тартқан iblis (жын әкесі) қоспағанда, 15:31.
# إلا إبليس أبى أن يكون مع الساجدين 31
15:32 Ол iblis, сіз өзіңіз сәжде емес екенін, сіздермен қандай болып табылады? «, Деді «
# قال يا إبليس ما لك ألا تكون مع الساجدين 32
15:33 Ол «Мен құйылған балшық бастап, Сіз балшықтан құрдық Өлім деген сәжде етпейді. ', Жауап берді
# قال لم أكن لأسجد لبشر خلقته من صلصال من حمأ مسنون 33
15:34 (Аллаһ) BeGone, сіз қарғыс болып табылады «, деді!
# قال فاخرج منها فإنك رجيم 34
15:35 қарғыс марапаттау күніне дейін сізге болуы тиіс «.
# وإن عليك اللعنة إلى يوم الدين 35
15:36 Ол «Менің Жаратқан Ие, олар көтеріледі күніне дейін мені қалдыру. ', Деді
# قال رب فأنظرني إلى يوم يبعثون 36
15:37 Ол Сіз reprieved сол арасында, жауап
# قال فإنك من المنظرين 37
Тағайындалған уақытқа дейін 15:38.
# إلى يوم الوقت المعلوم 38
15:39 (Шайтан) Менің Құдайым, Сіздің мені бұрмалайды, мен жер бетінде (мәселелер) қабылдайды, оларға ең әділ, меніңше, және барлық извратить тиіс «, деді,
# قال رب بما أغويتني لأزينن لهم في الأرض ولأغوينهم أجمعين 39
Сіздің қызметшілері арасында арналған қоспағанда 15:40.
# إلا عبادك منهم المخلصين 40
15:41 Ол (Аллаһ) Бұл үшін тінтуірдің оң жақ жол болып табылады «, деді
# قال هذا صراط علي مستقيم 41
Менің қызметшілері астам 15:42 Сізге орындаңыз жолмен бүлдiруге қоспағанда, өкілеттігі жоқ.
# إن عبادي ليس لك عليهم سلطان إلا من اتبعك من الغاوين 42
15:43 Жаһаннам (тозақ) олардың барлық уәдесі болады.
# وإن جهنم لموعدهم أجمعين 43
$ Hell жеті қақпасы 15:44 бар
15:44 Ол жеті қақпасы бар, және әрбір қақпасы арқылы, олардың бір бөлігі тиесілі.
# لها سبعة أبواب لكل باب منهم جزء مقسوم 44
| Жұмақта 15 адам @: 45-50
15:45 Бірақ сақ бақтар мен субұрқақтар арасында өмір сүреді,
# إن المتقين في جنات وعيون 45
«Бейбітшілік пен қауіпсіздікті, оларды енгізу!» 15:46
# ادخلوها بسلام آمنين 46
15:47 Біз олардың жүректеріне барлық ызадан алып тастау керек, ал інілері олар бетпе-бет сүйегінен жасалған жантаю тиіс.
# ونزعنا ما في صدورهم من غل إخوانا على سرر متقابلين 47
Онда 15:48, ешқандай шаршау, оларды таң тиіс, не олар бұрын-соңды бұл аластауға болады.
# لا يمسهم فيها نصب وما هم منها بمخرجين 48
15:49 Мен жарылқаушы, ерекше мейірімді сенімдімін Менің ғибадат айтып
# نبئ عبادي أني أنا الغفور الرحيم 49
15:50 Менің жаза күйзелтуші азап екенін.
# وأن عذابي هو العذاب الأليم 50
| Пайғамбар Ыбырайым тарихы және оның бірінші туған ұлы Исмаилдің 15 жаңалықтар @: 51-60
15:51 Ыбырайымның қонақтар айтыңыз.
# ونبئهم عن ضيف إبراهيم 51
15:52 Олар «Біз сіздердің қорқады. ', Оған енгізілген және деді Бейбітшілік», бірақ ол жауап берді
# إذ دخلوا عليه فقالوا سلاما قال إنا منكم وجلون 52
15:53 «Қорықпа емес, олар жауап берді. «Біз сізге хабардар баланың қуанышты хабарды беруге келеді.
# قالوا لا توجل إنا نبشرك بغلام عليم 53
15:54 Ол сен менің ескі сенімдімін, тіпті маған қуанышты хабарды әкеледі ма, бұл не? «, Деді Сіз маған қуанышты хабарды нені береді? «Деген
# قال أبشرتموني على أن مسني الكبر فبم تبشرون 54
15:55 Олар біз сіздерге қуанышты хабарды берді правда, салың суға кім бірі болуы емес. ', Жауап берді
# قالوا بشرناك بالحق فلا تكن من القانطين 55
15:56 Ол жауап берді: «және алған бағытымыздан ауытқымас екенін қоспағанда, оның Жаратқан Иенің мейірімділік despairs?
# قال ومن يقنط من رحمة ربه إلا الضالون 56
| Пайғамбар Луттың тарихы және оның ұлт 15 қырып @: 57-64
15:57 Ол сіздің тапсырмасына қандай, пейджер? «, Деп сұрады
# قال فما خطبكم أيها المرسلون 57
15:58 Олар Біз күнәкар ұлт жіберіледі «, деп жауап берді,
# قالوا إنا أرسلنا إلى قوم مجرمين 58
Біз барлық құтқарамын олардың Луттың отбасы қоспағанда 15:59,
# إلا آل لوط إنا لمنجوهم أجمعين 59
Оның әйелі басқа 15:60. Біз ол артта қалады кім арасында болуы тиіс деген жарлық шығарды.
# إلا امرأته قدرنا إنها لمن الغابرين 60
15:61 Ал елшілері Луттың отбасы келді,
# فلما جاء آل لوط المرسلون 61
15:62 Ол «Мен сізді танымаймын. ', Оларға былай деді:
# قال إنكم قوم منكرون 62
15:63 «Жоқ», олар күмән, онда қатысты осы Біз сіздерді алып, (жаңалықтар) жауап берді.
# قالوا بل جئناك بما كانوا فيه يمترون 63
15:64 Біз сізге шындықты алып, және шын мәнінде біз шыншыл болып табылады.
# وأتيناك بالحق وإنا لصادقون 64
| @ Лот қаланы 15 істеп зұлымдық түнде ұшып деді: 65-66
15:65 түн бөлігінде отбасыңызбен баруы және олардың артынан ереді және сізді ешкім кезектеп мүмкіндік береді. Сіз бұйырылған жерге өтіңіз.
# فأسر بأهلك بقطع من الليل واتبع أدبارهم ولا يلتفت منكم أحد وامضوا حيث تؤمرون 65
15:66 Ал біз шалыс қадам басқандар мүлдем таңертең кесіп керек еді оған осы Жарлыққа белгілі құрады.
# وقضينا إليه ذلك الأمر أن دابر هؤلاء مقطوع مصبحين 66
| Умоляет өз халқымен емес масқара оған 15-@ Лот: 67-71
Қаланың 15:67 адам қуанып оған келді.
# وجاء أهل المدينة يستبشرون 67
15:68 Ол осы менің қонақтар, деді; емес масқара маған.
# قال إن هؤلاء ضيفي فلا تفضحون 68
15:69 Алладан қорқыңдар және маған абыройын түсiретiн емес. «
# واتقوا الله ولا تخزون 69
15:70 Олар біз сізге (адам) әлемдер тыйым салынбаған ба? «, Деп жауап берді
# قالوا أولم ننهك عن العالمين 70
15:71 Ол жерде менің қызым бар, деді; Сіз істеп еді, егер оларды (некеде) қабылдайды. «
# قال هؤلاء بناتي إن كنتم فاعلين 71
| Луттың ұлттың 15 келіп түршігерлік жазалау @: 72-77
Сіздің өмір (Мұхаммед пайғамбар) By 15:72, олар (Луттың ұлт) олардың dazzlement соқырлар кезіп жүрді.
# لعمرك إنهم لفي سكرتهم يعمهون 72
Восход уақытта 15:73 түршігерлік Shout оларды тәркіледі.
# فأخذتهم الصيحة مشرقين 73
15:74 Біз төңкеріп, оны (қалалық) және оларға қаланды бойынша күйдірілген саздан тас жауды.
# فجعلنا عاليها سافلها وأمطرنا عليهم حجارة من سجيل 74
15:75 Әрине, бұл туралы ой үшін, кім белгілері бар.
# إن في ذلك لآيات للمتوسمين 75
15:76 Шынында да, ол әлі күнге дейін бар жолда орналасқан.
# وإنها لبسبيل مقيم 76
15:77 Әрине, бұл кім сенеді белгісі бар.
# إن في ذلك لآية للمؤمنين 77
| Thicket және Әл Хиджр 15 тұрғындарына тарихы @: 78-84
Thicket туралы 15:78 тұрғындары зиян асырушы болды.
# وإن كان أصحاب الأيكة لظالمين 78
Олардың күні 15:79, тым, біз кек алып, олар айқын жолдың екі болып табылады.
# فانتقمنا منهم وإنهما لبإمام مبين 79
15:80 Ал Әл Хиджр тұрғындары, сондай-ақ Месенджерами belied.
# ولقد كذب أصحاب الحجر المرسلين 80
15:81 Біз оларға белгілерін алып, бірақ олар кетіп қалды.
# وآتيناهم آياتنا فكانوا عنها معرضين 81
15:82 Олар қауіпсіздік таулар өз тұрғын Hewed.
# وكانوا ينحتون من الجبال بيوتا آمنين 82
15:83 Бірақ Shout таңертең оларды тәркіледі,
# فأخذتهم الصيحة مصبحين 83
15:84 және олар тапқан еді, ол оларға көмектесу жоқ.
# فما أغنى عنهم ما كانوا يكسبون 84
| Жалғыз @ Алланың көктер мен жердегі 15 Жаратушы: 85-88
15:85 Біз көк пен жерді жаратқан, және қандай шындық қоспағанда, оларға арасындағы жоқ. Сағат, сондықтан мейірімді кешiрiм жасау, оларды кешіріп келеді, сенімді болып табылады.
# وما خلقنا السموات والأرض وما بينهما إلا بالحق وإن الساعة لآتية فاصفح الصفح الجميل 85
15:86 Сіздің Лорд Жаратушы, біледі.
# إن ربك هو الخلاق العليم 86
15:87 Біз сізге жеті қос (өлеңдер, Әл Fatihah) және Mighty Қасиетті оқу (Құран) берді.
# ولقد آتيناك سبعا من المثاني والقرآن العظيم 87
15:88 Біз ләззат, не олар үшін қайғы, мен сенушілердің өз қанатын төмендетуге олардың жұп берді, бұл өз көз созады қоспаңыз.
# لا تمدن عينيك إلى ما متعنا به أزواجا منهم ولا تحزن عليهم واخفض جناحك للمؤمنين 88
89-99: | @ Мұхаммед пайғамбар адамзат үшін 15 Warner ретінде жіберілді
15:89 «мен (Мұхаммед пайғамбар) кәдімгі Warner сенімдімін. ', Дейді
# وقل إني أنا النذير المبين 89
15:90 Сондықтан біз модульдер бөлу оны төмен жіберді
# كما أنزلنا على المقتسمين 90
Бөлікке Құранды сындырып алдым 15:91,
# الذين جعلوا القرآن عضين 91
15:92 сондықтан сіздің мырзалар, біз олардың барлық күмән болады
# فوربك لنسألنهم أجمعين 92
Олар не істегенін туралы 15:93.
# عما كانوا يعملون 93
15:94 жариялау, содан кейін сен не бұйырылған және алыс кәпірлер бұрылады.
# فاصدع بما تؤمر وأعرض عن المشركين 94
15:95 Біз мазақ еткендерге қарсы сізді жеткілікті
# إنا كفيناك المستهزئين 95
15:96 және Аллаға басқа құдайлар орнату кім, шын мәнінде, олар көп ұзамай білетін болады.
# الذين يجعلون مع الله إلها آخر فسوف يعلمون 96
15:97 Шынында да, біз сіздің кеуде олар айтады, бұл арқылы ештеңеден білесіз.
# ولقد نعلم أنك يضيق صدرك بما يقولون 97
15:98 Раббыңның мақтауға дәріптеймін және сәжде жатқандардың бірі болады.
# فسبح بحمد ربك وكن من الساجدين 98
Сенімділік (қайтыс болған) дейін 15:99 ғибадат Раббың саған келеді.
# واعبد ربك حتى يأتيك اليقين 99
|AN Nahl 16 Аралар - Ан-Nahl
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
$ Оған Аллаһтың 16 байланысты барлық жоғары: 1-3
16: 1 Алланың әмірі сөзсіз орындалады; оны жеделдету ұмтылады емес. Жоғары жоғарылатты Олар Оған байланыстырғыңыз жоғарыда болып табылады.
# أتى أمر الله فلا تستعجلوه سبحانه وتعالى عما يشركون 1
16: 2 Ол (былай), Ол кімді таңдайды қызметшілерінен Оның команда Рухының (Gabriel) бар періштелерді төмен жібереді «, ешқандай Құдай мені қоспағанда бар, ескертілсін сондықтан мені қорқады.»
# ينزل الملائكة بالروح من أمره على من يشاء من عباده أن أنذروا أنه لا إله إلا أنا فاتقون 2
16: 3 Ол шындық көктер мен жерді жаратқан. Тағала олар (Оған) байланыстыру қандай жоғарыда Ол!
# خلق السموات والأرض بالحق تعالى عما يشركون 3
| Аллаһтың 16 баталар мен мейірімділік @: 4-18
16: 4 Ол шәует тамшы адамзатты құрылды, бірақ ол нақты қарсылас болып табылады.
# خلق الإنسان من نطفة فإذا هو خصيم مبين 4
16: 5 Ол сіз үшін құрылған мал. Олардың ішінде, сіз жылулық және өзге де пайдалану бар, және олардың сіз жейтін.
# والأنعام خلقها لكم فيها دفء ومنافع ومنها تأكلون 5
16: Сіз жайылымда оларды алып кезде үйге алып және қашан сұлулық сен үшін бар, олардың 6.
# ولكم فيها جمال حين تريحون وحين تسرحون 6
16: 7 Олар әйтпесе өзіне ауыр еңбегімен қоспағанда жете алмады жерге сіздің жүктер асырады. Сіздің мырзалар, Мейірімді Климент болып табылады.
# وتحمل أثقالكم إلى بلد لم تكونوا بالغيه إلا بشق الأنفس إن ربكم لرءوف رحيم 7
8 (Ол үшін сізге құрды) Сіз мініп және безендіру ретінде жылқы, қашырлардың және есектер; 16: Ол сіз білмейтін қандай жасайды.
# والخيل والبغال والحمير لتركبوها وزينة ويخلق ما لا تعلمون 8
16: 9 Алла жолын көрсету үшін болып табылады. Ол сізге барлық басшылыққа еді, кейбір оған ауытқу, бірақ ол еркімен еді.
# وعلى الله قصد السبيل ومنها جائر ولو شاء لهداكم أجمعين 9
16:10 Ол көктен су төмен жібереді сіз үшін сусын қамтамасыз ететін және Сіздің табын жем онда ағаштар ұшыратады ол.
# هو الذي أنزل من السماء ماء لكم منه شراب ومنه شجر فيه تسيمون 10
16:11 Ал осылайша Ол дақылдар мен зәйтүн, алақан мен жүзім және барлық жемісін әкеледі. Әрине, бұл менің ойымша, ұлт үшін белгісі бар.
# ينبت لكم به الزرع والزيتون والنخيل والأعناب ومن كل الثمرات إن في ذلك لآية لقوم يتفكرون 11
16:12 Ол сізге түн, күнді, күн мен айды ұшырап отыр. жұлдыз С.А.Аязбеков арқылы ұшырайды. Әрине, бұл түсінеді ұлт үшін белгісі бар.
# وسخر لكم الليل والنهار والشمس والقمر والنجوم مسخرات بأمره إن في ذلك لآيات لقوم يعقلون 12
16:13 Ал ол жер бетінде сіз үшін көбейтіледі алды түрлі реңктері болып табылады; әрине, бұл есте ұлт үшін белгісі бар.
# وما ذرأ لكم في الأرض مختلفا ألوانه إن في ذلك لآية لقوم يذكرون 13
16:14 Ол сізге өз жұмсақ салдарды жеп және оған сіз киіп ою тәрбиелеп, сондықтан сізге теңізді жататын болды ол. Ал сіз Оның субсидиялар іздеу және Шүкірлік тәртіппен ол арқылы таңдағандарына жер жырту кемелер қараңыз.
# وهو الذي سخر البحر لتأكلوا منه لحما طريا وتستخرجوا منه حلية تلبسونها وترى الفلك مواخر فيه ولتبتغوا من فضله ولعلكم تشكرون 14
16:15 бұл сіздермен сілкіп керек әйтпесе ол жерге берік таулар орнату; мен өзендер, және сіз басшылыққа ретпен жолдар.
# وألقى في الأرض رواسي أن تميد بكم وأنهارا وسبلا لعلكم تهتدون 15
16:16 Ал waymarks; және жұлдыз олар басшылыққа алады.
# وعلامات وبالنجم هم يهتدون 16
16:17 ол жасау емес, кім ретінде жасайды Ол кім? Естеріңізде ме?
# أفمن يخلق كمن لا يخلق أفلا تذكرون 17
16:18 Аллаға шапағатын санау болса, оларды саны алмады. Шынында да, Алла жарылқаушы және ерекше мейірімді.
# وإن تعدوا نعمة الله لا تحصوها إن الله لغفور رحيم 18
| Бұл сіздің Құдай бір Құдай 16, кім жасайды тек Аллаһ @: 19-25
16:19 Алла жасыру барлық және сіз ашып барлық білімі бар.
# والله يعلم ما تسرون وما تعلنون 19
16:20 Бірақ Аллаһтың басқа да сіз шақыруға кімнен, олар өздері құрылған ештеңе жасамайды.
# والذين يدعون من دون الله لا يخلقون شيئا وهم يخلقون 20
16:21 Олар тірі емес, өлі болып табылады; және олар (өмір сүру үшін) көтерілетін болады кезде білмеймін.
# أموات غير أحياء وما يشعرون أيان يبعثون 21
16:22 Сенің Құдайың Бір Құдай. Мәңгілік өмірге өз жүректерін сенбейді, кім сенiмсiздiкпен қарайды, және кеуде көтерген отыр.
# إلهكم إله واحد فالذين لا يؤمنون بالآخرة قلوبهم منكرة وهم مستكبرون 22
16:23 Алла күмән не олар жасыру және қандай, олар белгілі жасауға жоқ біледі. Ол мақтан жақсы көрмейді.
# لا جرم أن الله يعلم ما يسرون وما يعلنون إنه لا يحب المستكبرين 23
16:24 Ал олар 'Раббың ашты қандай? «, Сұралса олар 'ертегілер, ежелгі Tales! «, дейді
# وإذا قيل لهم ماذا أنزل ربكم قالوا أساطير الأولين 24
16:25 Олар қиямет күні толық күнәларын бойынша жүк тасымалдары, білімі мен жоқ, олардың адасып жүрген адамдардың күнәларын кейбір тиіс. Evil олар күнә, ол болып табылады.
# ليحملوا أوزارهم كاملة يوم القيامة ومن أوزار الذين يضلونهم بغير علم ألا ساء ما يزرون 25
Олардың алдында кетті 16:26 де ойластырды. Содан кейін, Аллаһ негіздерін олардың ғимараттың келіп, мен шатыры, олардың Оларға жоғарыдан құлап. Ал жаза олар білмеді, онда оларды қуып жетті.
# قد مكر الذين من قبلهم فأتى الله بنيانهم من القواعد فخر عليهم السقف من فوقهم وأتاهم العذاب من حيث لا يشعرون 26
16:27 Ол қиямет күні оларды нашарлатады. Ол кімнің саке Сіз қарсы алу үшін, қайда Менің серіктестер болып табылады? «, Айтуға болады Және білім берілді кімге деградациясы бүгін және зұлымдық кәпірлер бар «, айтуға болады,
# ثم يوم القيامة يخزيهم ويقول أين شركائي الذين كنتم تشاقون فيهم قال الذين أوتوا العلم إن الخزي اليوم والسوء على الكافرين 27
Олар әлі де өздерін зиян, ал періштелер қабылдауға 16:28. Сонда олар, деп, ұсыну ұсынады «Біз ешқандай жамандық жасадық!» Жоқ, әрине, Алла жасадық біледі.
# الذين تتوفاهم الملائكة ظالمي أنفسهم فألقوا السلم ما كنا نعمل من سوء بلى إن الله عليم بما كنتم تعملون 28
16:29 мәңгі оған болуы жаһаннамға (тозақ) қақпасы енгізіңіз. Evil мақтан туралы тұрғын үй болып табылады.
# فادخلوا أبواب جهنم خالدين فيها فلبئس مثوى المتكبرين 29
| Сенушілердің 16 сыйақы @: 30-32
16:30 Бұл Раббың ашты қандай? «, Сақ деп аталады Олар «жақсы!» Жауап береді Бұл дүниеде жақсы үлгермегендер үшін ізгілік болып табылады; Шынында да Мәңгілік өмір тұрғын сақ үшін тамаша тұрғын жақсы.
# وقيل للذين اتقوا ماذا أنزل ربكم قالوا خيرا للذين أحسنوا في هذه الدنيا حسنة ولدار الآخرة خير ولنعم دار المتقين 30
16:31 Олар өзендер ағатын, оған сәйкес Едем Gardens, енеді, онда олар қалайтын барлық болуы тиіс. Сондықтан Алла сақ Марапаттар,
# جنات عدن يدخلونها تجري من تحتها الأنهار لهم فيها ما يشاءون كذلك يجزي الله المتقين 31
Олар әдемі, ал періштелердің Бейбітшілік сізге болуы «деп, қабылдауға 16:32. Сіз не істеп жүргендерінің үшін жұмақ енгізіңіз. «
# الذين تتوفاهم الملائكة طيبين يقولون سلام عليكم ادخلوا الجنة بما كنتم تعملون 32
|, Қабылдамау қайшы және Алла 16 Сөзін мазақ кім @ қабылдайтындар: 33-40
16:33 олар төмен келіп періштелер іздеп немесе келе Раббыңның тәртібі ба? Сондай-ақ олардың алдында кетті кім жасады. Алла оларға дұрыс емес, бірақ олар өздерін ренжіткен,
# هل ينظرون إلا أن تأتيهم الملائكة أو يأتي أمر ربك كذلك فعل الذين من قبلهم وما ظلمهم الله ولكن كانوا أنفسهم يظلمون 33
16:34, олар айналасында спираль еді және олар бұл келеке-мазақ еткен қамтитын болды, сондықтан жамандық нәрселер.
# فأصابهم سيئات ما عملوا وحاق بهم ما كانوا به يستهزءون 34
16:35, пұтқа табынушылар «Аллаһ еркімен еді де, біз де, біздің ата-бабаларымыз Оған ештеңе басқа ғибадат еді, не онсыз ештеңе тыйым еді», дейді, осындай олардың алдында сол сияқты. Дегенмен пейджер не істеу керек, бірақ нақты азат береді?
# وقال الذين أشركوا لو شاء الله ما عبدنا من دونه من شيء نحن ولا آباؤنا ولا حرمنا من دونه من شيء كذلك فعل الذين من قبلهم فهل على الرسل إلا البلاغ المبين 35
16:36 Біз былай, әрбір ұлттың үшін Messenger жіберілді «Аллаһтан ғибадат және пұттарға болдырмау. Олардың арасында Алла басшылыққа кімге кейбір болды, және кейбір әділ қате тастау. Жер саяхат және (Аян мен пайғамбарларды) belied кім соңы не болды? Қараңыз!
# ولقد بعثنا في كل أمة رسولا أن اعبدوا الله واجتنبوا الطاغوت فمنهم من هدى الله ومنهم من حقت عليه الضلالة فسيروا في الأرض فانظروا كيف كان عاقبة المكذبين 36
16:37 Сіз бір кездері оларды басшылық етіп дайын болғанымен, Аллаһ (басқаларды) адастыруы кім басшылық етпейді. Оларға көмектесу үшін бірде-бір жерде болуы тиіс.
# إن تحرص على هداهم فإن الله لا يهدي من يضل وما لهم من ناصرين 37
16:38 Олар салтанатты Алла өлілерді көтеру ешқашан Аллаһ ант етемін. Адамдардың көпшілігі білмейді, дегенмен, жоқ, әрине, Алланың уәдесі Оған міндетті болып табылады.
# وأقسموا بالله جهد أيمانهم لا يبعث الله من يموت بلى وعدا عليه حقا ولكن أكثر الناس لا يعلمون 38
16:39 Бұл Ол бойынша ерекшеленді, ол оларға анық және кәпірлерден олар шын мәнінде жатып екенін білемін болуы үшін мүмкін екенін мақсатында болып табылады.
# ليبين لهم الذي يختلفون فيه وليعلم الذين كفروا أنهم كانوا كاذبين 39
| Аллаһтың 16:40 Жарлығымен @
16:40 Біз Жарлық нәрсе, біз тек «Be» дейді ол.
# إنما قولنا لشيء إذا أردناه أن نقول له كن فيكون 40
| Шыдамды болып табылады және Алладан 16 олардың арқа сүйеген кім @ қабылдайтындар: 41-42
16:41 Және олар Аллаһтың Себепсіз үшін қоныс аударды біреу ренжітіп қойса, кейін біз осы дүниеде жақсы (өмір), оларды беруге кім, бірақ көп, олар, бірақ білген, егер әлі де, мәңгілік өмірге жалақы болып табылады;
# والذين هاجروا في الله من بعد ما ظلموا لنبوئنهم في الدنيا حسنة ولأجر الآخرة أكبر لو كانوا يعلمون 41
16:42 осындай шыдамды болып табылады, және олардың Иемізге арқа сүйеген кім болып табылады.
# الذين صبروا وعلى ربهم يتوكلون 42
16:43 Біз жіберген ешқашан бірақ біз сен білмейсің, егер еске халқына сұраңыз, анықталған Сіз (Мұхаммед пайғамбар) кімге ерлер бұрын.
# وما أرسلنا من قبلك إلا رجالا نوحي إليهم فاسألوا أهل الذكر إن كنتم لا تعلمون 43
16:44 айқын белгілері және Забурда бар (Біз оларды жіберіледі). Егер олар көрсететін мақсатында, оларға төмен жіберілген қандай адамдарға түсінікті алатындай және біз сізге еске төмен жіберді.
# بالبينات والزبر وأنزلنا إليك الذكر لتبين للناس ما نزل إليهم ولعلهم يتفكرون 44
| Жамандық істеу Алла 16 қорқады емес, кім @ қабылдайтындар: 45-47
16:45 жамандық Аллаһ оларды жұтып жерді құрайды, немесе жазалау, олар білмейді, қайда олар бойынша құлап емес деп емес деп қауіпсіз сезініп, кім ма?
# أفأمن الذين مكروا السيئات أن يخسف الله بهم الأرض أو يأتيهم العذاب من حيث لا يشعرون 45
Ол олардың жүріп және осында оларды тартып алмайды, және олар Оны бұза алмайды, деп 16:46 Немесе?
# أو يأخذهم في تقلبهم فما هم بمعجزين 46
Ол уақытта сәл оларды басып және оларды жоюға болмайды деп 16:47 Немесе? Шынында да, Раббың Клемент, ерекше мейірімді.
# أو يأخذهم على تخوف فإن ربكم لرءوف رحيم 47
| Аллаға 16 @ Әрбір құрылған нәрсе prostrates: 48-50
16:48 олар Аллаһ жасаған әрбір нәрсе мойынсұнып Алланың алдында өзін тағзым, оның көлеңкелі құқығын және сол шашқан қалай көруге емес пе?
# أولم يروا إلى ما خلق الله من شيء يتفيأ ظلاله عن اليمين والشمائل سجدا لله وهم داخرون 48
16:49 көкте барлығы және жер бетіндегі әрбір тексеріп шығу жаратылыс және періштелер Аллаға сәжде және олар мақтан емес;
# ولله يسجد ما في السموات وما في الأرض من دابة والملائكة وهم لا يستكبرون 49
16:50 олар жоғарыда өздерінің Ием қорқады және олар өсиет ретінде істеу.
# يخافون ربهم من فوقهم ويفعلون ما يؤمرون 50
| @ Оған Аллаһтың 16 ешкімді байланыстыру емес Оның құруды ескертеді: 51-22
16:51 Алла өзіне екі құдайларды қабылдауға болмайды «, дейді. Ол бір ғана Құдай болып табылады; сондықтан маған қастерлеуі бар.
# وقال الله لا تتخذوا إلهين اثنين إنما هو إله واحد فإياي فارهبون 51
Оған 16:52 Көктер мен жердегі барлық тиесілі. Оның мәңгі дін. Егер содан кейін Алланың бірақ кез келген қорқады ме?
# وله ما في السموات والأرض وله الدين واصبا أفغير الله تتقون 52
| Сенуші 16 неблагодарности @: 53-62
Сізде бар Қандай да пайдасына 16:53 Алладан болып табылады. Әрдайым сіз оған стон ауруы бар.
# وما بكم من نعمة فمن الله ثم إذا مسكم الضر فإليه تجأرون 53
16:54 Ол сіздің Қиыншылыққа жояды кезде, содан кейін сізге кейбір мырзалар қауымдасқан орнату
# ثم إذا كشف الضر عنكم إذا فريق منكم بربهم يشركون 54
Олар Біз оларды не үшін берді неблагодарности көрсете алады деп 16:55. Мәселен, сіздің ләззат алып, сіз жақында білуі тиіс.
# ليكفروا بما آتيناهم فتمتعوا فسوف تعلمون 55
16:56 Олар біз білмеген, не оларды берген бұл үлесін жағына орнатыңыз. Аллаһтың отырып, Сіз өз қолдан жасаудан туралы күмән тиіс!
# ويجعلون لما لا يعلمون نصيبا مما رزقناهم تالله لتسألن عما كنتم تفترون 56
16:57 Олар Оған Аллаһ экзальтации үшін қызы приписывают! Бірақ олар өздері қалайтын қандай еді!
# ويجعلون لله البنات سبحانه ولهم ما يشتهون 57
Әйел туған жақсы жаңалық, олардың кез-келген берілген кезде 16:58, оның бет қара өсуде және ішке ол тұншыға.
# وإذا بشر أحدهم بالأنثى ظل وجهه مسودا وهو كظيم 58
16:59 Өйткені ізгі хабарды зұлымдық ол оған сақтаймыз және қорлауды болуы, шаң немесе оны таптап ма (ой жүгірту), адамдардың өзін жасырады. Evil олардың үкімі!
# يتوارى من القوم من سوء ما بشر به أيمسكه على هون أم يدسه في التراب ألا ساء ما يحكمون 59
16:60 олардың зұлымдық ұқсастық болып табылады, Мәңгілік өмірге сену емес, кім; Алладан үшін ең жоғары ұқсастық болып табылады. Ол өте үстем, хикмет иесі.
# للذين لا يؤمنون بالآخرة مثل السوء ولله المثل الأعلى وهو العزيز الحكيم 60
16:61 Алла күнәлары үшін адамдарды жазалау болса, ол жер бетінде бір тексеріп шығады мәнін қалдыру емес еді. Ол тағайындалды мерзімге оларды reprieves; олардың мерзімі келіп кезде, олар бір сағатқа кейінге қалдыру керек де, олар оны жеделдету болады.
# ولو يؤاخذ الله الناس بظلمهم ما ترك عليها من دابة ولكن يؤخرهم إلى أجل مسمى فإذا جاء أجلهم لا يستأخرون ساعة ولا يستقدمون 61
16:62 Олар өздері жек қандай Аллаға приписывают. Олардың тілдері толық ілімдерді (олар айтады) жалақының ең керемет олардың болуы тиіс. Күмән жоқ, өрт олардың болуы тиіс және олар оған асықты болады.
# ويجعلون لله ما يكرهون وتصف ألسنتهم الكذب أن لهم الحسنى لا جرم أن لهم النار وأنهم مفرطون 62
| Шайтанның 16:63 жылдың алдау @
16:63 Шынында да, Алланың, біз басқа ұлттарға (Мұхаммед пайғамбар) Сіз бұрын хабаршыларын жіберіп алды. Бірақ Шайтан бүгін ол олардың қамқоршысы болып табылады, сондықтан олардың істері оларға әділ көрінуі құрады, және ауыр жаза оларды күтіп тұр.
# تالله لقد أرسلنا إلى أمم من قبلك فزين لهم الشيطان أعمالهم فهو وليهم اليوم ولهم عذاب أليم 63
| Құран @ түсіндіру жіберіледі және басшылық пен мейірімділік 16:64 ретінде болды
16:64 Біз (Мұхаммед пайғамбар) Кітап Сіз олар бойынша, олар әр түрлі, бұл олар үшін түсіндіру, және сену ұлт үшін басшылық пен мейірімділік сияқты жағдайларды қоспағанда сізге анықталған жоқ.
# وما أنزلنا عليك الكتاب إلا لتبين لهم الذي اختلفوا فيه وهدى ورحمة لقوم يؤمنون 64
| Аллаһтың 16 белгілері мен мейірімділік @: 65-70
16:65 Алла оның қайтыс болғаннан кейін жерді қайта түлету, онда аспан суды төмен жібереді. Әрине, бұл тыңдауға адамдар үшін белгісі бар.
# والله أنزل من السماء ماء فأحيا به الأرض بعد موتها إن في ذلك لآية لقوم يسمعون 65
16:66 Шынында да, ірі қара мал сіз үшін сабақ бар. Біз сізге балшық (Ішек) ішіп кім тәтті қан, таза сүт, арасында, олардың қарына болып табылады, ол ішіп беремін.
# وإن لكم في الأنعام لعبرة نسقيكم مما في بطونه من بين فرث ودم لبنا خالصا سائغا للشاربين 66
16:67 Ал сен сау және пайдалы ережелер шығарып, оның алақан мен жүзім жемістер. Әрине, бұл түсіну ұлттың белгісі бар.
# ومن ثمرات النخيل والأعناب تتخذون منه سكرا ورزقا حسنا إن في ذلك لآية لقوم يعقلون 67
16:68 Сіздің Иеміз тауларында, ағаштар, олар құрылыс қандай сіздің үй салу, аралар анықталды.
# وأوحى ربك إلى النحل أن اتخذي من الجبال بيوتا ومن الشجر ومما يعرشون 68
16:69 жеміс әр түрін жеп, Раббыңның оңай жолдарын орындаңыз. Оның құрсағынан төртінші адамдар үшін бар емдік, онда көптеген рең сусын (бал) келеді. Әрине, бұл көрсетеді ұлт үшін белгісі бар.
# ثم كلي من كل الثمرات فاسلكي سبل ربك ذللا يخرج من بطونها شراب مختلف ألوانه فيه شفاء للناس إن في ذلك لآية لقوم يتفكرون 69
16:70 Алла сені құрылды, және сіз өліп тудырады. , Бір нәрсе білмей кейін, ештеңе білмей, артынан, өмір vilest мемлекетке сақталады кім сізге кейбір бар. Алла Қуатты, білуші.
# والله خلقكم ثم يتوفاكم ومنكم من يرد إلى أرذل العمر لكي لا يعلم بعد علم شيئا إن الله عليم قدير 70
| Аллаға және ашкөздік 16 шапағатын қарсы шыға @: 71-74
Аллаһ басқалардан жоғары сізге кейбір сіздің ережелер 16:71 артықшылықты болды. Бірақ, артықшылықты болды, кім олар онда тең болуы мүмкін, сондықтан оларды оң жақ бар адамдарға олардың ережелерін бермейді. Олар сәтсіз Алланың ықыласына қарсы қандай?
# والله فضل بعضكم على بعض في الرزق فما الذين فضلوا برادي رزقهم على ما ملكت أيمانهم فهم فيه سواء أفبنعمة الله يجحدون 71
16:72 Алла өздеріңе арасынан әйел берген және Сізге және Сіздің әйелдері, ұлдары мен немере берді және ол жақсылықты сізге берді. Қандай, олар әбден әбігерге түсіп сенемін; олар Аллаһтың пайдасына сенiмсiздiкпен қарайды ма?
# والله جعل لكم من أنفسكم أزواجا وجعل لكم من أزواجكم بنين وحفدة ورزقكم من الطيبات أفبالباطل يؤمنون وبنعمة الله هم يكفرون 72
16:73, олар сол, ол көкте не жердегі, не ештеңеге оларды қамтамасыз ету үшін бар күшін, ештеңе істей алады, Аллаһтың басқа ғибадат ме!
# ويعبدون من دون الله ما لا يملك لهم رزقا من السموات والأرض شيئا ولا يستطيعون 73
16:74 Сондықтан, Аллаға астарлы әңгімелер соққы емес; Алла біледі, бірақ сіз жоқ!
# فلا تضربوا لله الأمثال إن الله يعلم وأنتم لا تعلمون 74
| Қызметшінің астарлы қожайынынан 16 @: 75-76
16:75 Алла Нақыл соққы. A Еш нәрсені жоқ күші бар қожайынына тиесілі қызметшісі, және біз жасырын және ашық, оны жұмсайды тамаша қамтамасыз берген кімге бір, олар тең? Аллаһқа мақтау болсын! Жоқ, олардың көпшілігі білмеймін!
# ضرب الله مثلا عبدا مملوكا لا يقدر على شيء ومن رزقناه منا رزقا حسنا فهو ينفق منه سرا وجهرا هل يستوون الحمد لله بل أكثرهم لا يعلمون 75
16:76 Ал Алла Нақыл соққы. Ол ешқандай жақсы қайтарады оған жібереді қай жерде екі ер, бір қожайынына, мылқау және дәрменсіз ауыртпалық болып табылады. Ол әділдік бұйрықтары мен тура жолдан мынадай біреуімен тең?
# وضرب الله مثلا رجلين أحدهما أبكم لا يقدر على شيء وهو كل على مولاه أينما يوجهه لا يأت بخير هل يستوي هو ومن يأمر بالعدل وهو على صراط مستقيم 76
| Қорытынды сағаты 16:77 ұзақтығы @
Алланың үшін 16:77 аспан мен жерді көрінбейтін жатады. Қорытынды сағаты мәселе тіпті аз кенеттен, қас қағым сияқты болуы мүмкін, немесе керек. Аллаһ барлық нәрсеге күші бар.
# ولله غيب السموات والأرض وما أمر الساعة إلا كلمح البصر أو هو أقرب إن الله على كل شيء قدير 77
| Аллаһтың 16 белгілері мен мейірімділік @: 78-83
16:78 Алла сіздің анасының аналықтың жүзеге сені алып келді, және сіз риза болуға үшін, сізге есту, көру және жүрек берді.
# والله أخرجكم من بطون أمهاتكم لا تعلمون شيئا وجعل لكم السمع والأبصار والأفئدة لعلكم تشكرون 78
16:79 олар көктегі ауада ұшырайды құстардың көрген емеспін? Ештеңе де Аллаһтан басқа, оларды өткізеді. Әрине, бұл кім сенеді үшін белгілер болып табылады.
# ألم يروا إلى الطير مسخرات في جو السماء ما يمسكهن إلا الله إن في ذلك لآيات لقوم يؤمنون 79
16:80 Ал олар сіз сапарға күні және шешу күні сіз үшін жеңіл болып табылады, сондықтан сізге демалуға, онда ірі қара мал үйлердің терісін үйлерді берді кім Аллаһ болып табылады; олардың жүн, жүн және шашқа біраз уақыт ұсыну және жүзеге асыру (Ол сізге берді), ал.
# والله جعل لكم من بيوتكم سكنا وجعل لكم من جلود الأنعام بيوتا تستخفونها يوم ظعنكم ويوم إقامتكم ومن أصوافها وأوبارها وأشعارها أثاثا ومتاعا إلى حين 80
Ол жаратылыстардың бастап 16:81, Аллаһ сізге жабу реңк берді, Ол тауда Сіз баспана берді. Ол сізге жылу қорғау үшін киім-кешек, және өз зорлық-зомбылық, сізді қорғау үшін жасалған киім-кешектерді берді. Сондай-ақ, ол сіз болғанымдай, Ол сендерге Өзінің шапағатын да жетілдіріле болып табыладыұсынсын.
# والله جعل لكم مما خلق ظلالا وجعل لكم من الجبال أكنانا وجعل لكم سرابيل تقيكم الحر وسرابيل تقيكم بأسكم كذلك يتم نعمته عليكم لعلكم تسلمون 81
| Пайғамбардың миссиясының @ Мухаммад 16:82
Сіздің миссиясы тек кәдімгі ескерту болып табылады (Мұхаммед пайғамбар), олар бет бұрса 16:82 Бірақ,.
# فإن تولوا فإنما عليك البلاغ المبين 82
16:83 Олар содан кейін олар сенiмсiздiкпен қарайды, Аллаһтың шапағатын мойындайды; Олардың көпшілігі сенбейтін болып табылады.
# يعرفون نعمت الله ثم ينكرونها وأكثرهم الكافرون 83
| @ Сенбейтін Қиямет 16 күніне қайтару жасауға рұқсат етілмейді: 84-85
Біз содан кейін рұқсат кәпірлер беріледі емес, сондай-ақ олар реституция жасауға жол берiледi, әрбір ұлттың куәлік етіп нығайтамын күні 16:84.
# ويوم نبعث من كل أمة شهيدا ثم لا يؤذن للذين كفروا ولا هم يستعتبون 84
16:85 Ал зиян асырушы олардың жаза көргенде, ол жарықтандырылған ешқашан тиіс, не олар бұрын-соңды respited тиіс.
# وإذا رأى الذين ظلموا العذاب فلا يخفف عنهم ولا هم ينظرون 85
| Олардың қауымдасқан 16 сенбейтіндердің қабылдамау @: 86-89
16:86 Ал, пұтқа табынушылар олардың серіктерін көргенде олар осы біз Сізге басқа да аталады кімге біздің серіктері болып, Раббымыз. ', Айтуға болады Бірақ олар, былай қайтып олардың лақтырып болады Әрине, сіз шынымен өтірікшілер болып табылады. «
# وإذا رأى الذين أشركوا شركاءهم قالوا ربنا هؤلاء شركاؤنا الذين كنا ندعو من دونك فألقوا إليهم القول إنكم لكاذبون 86
Олар Аллаға ұсынуға ұсынады, ал олардың жалған құтылу деп күні 16:87.
# وألقوا إلى الله يومئذ السلم وضل عنهم ما كانوا يفترون 87
Олар жаман болды, өйткені 16:88 Алланың жолынан басқаларға қарсы және бар, кім, біз олардың жазалау жазаламас қосу керек.
# الذين كفروا وصدوا عن سبيل الله زدناهم عذابا فوق العذاب بما كانوا يفسدون 88
16:89 Ал бұл күні біз оларға қарсы өз әрбір ұлттың куәлік етіп нығайтамын және біз сол қарсы куә ретінде (Пайғамбарымыз Мұхаммедтің) Сізге әкеледі тиіс. Ал Біз ұсынуға кім басшылық пен мейірімділік және ізгі хабарды ретінде, бәрі түсінікті қабылдау сізге кітабын төмен жіберді.
# ويوم نبعث في كل أمة شهيدا عليهم من أنفسهم وجئنا بك شهيدا على هؤلاء ونزلنا عليك الكتاب تبيانا لكل شيء وهدى ورحمة وبشرى للمسلمين 89
| Аллаһ тапсырыстарды @ бізге ғана 16:90 болуы
16:90 Алла тапсырыстар әділдігі, игі, бір-ның туыстық беруге. Ол бәйтекі, қорлайды және наглость тыйым салады. Ол сен құлақ сол үшін сені шақырады.
# إن الله يأمر بالعدل والإحسان وإيتاء ذي القربى وينهى عن الفحشاء والمنكر والبغي يعظكم لعلكم تذكرون 90
| Аллаһтың 16 атауы ант @: 91-96
16:91 Егер сіз келісім жасауға және сіз Алла сіздің кепiл болушылық жасау үшін олар (Оның аты боқтайтын арқылы) расталған кейін сіздің ант бұзып емес кезде, Аллаһтың өсиет орындауға міндетті. Алла істегендеріңді толық білуші.
# وأوفوا بعهد الله إذا عاهدتم ولا تنقضوا الأيمان بعد توكيدها وقد جعلتم الله عليكم كفيلا إن الله يعلم ما تفعلون 91
Оны берік талшықтарына бөлінетін кейін 16:92 бір ұлт басқа астам көптеген отырып, жай ғана өзара алдау ретінде сіздің ант ескере отырып, оның жіп бұзады әйел сияқты емес. Аллаһ онымен сізге тырысады. Қиямет күні ол сізге сіз ауытқу болды, онда барлығын түсіндіру болады.
# ولا تكونوا كالتي نقضت غزلها من بعد قوة أنكاثا تتخذون أيمانكم دخلا بينكم أن تكون أمة هي أربى من أمة إنما يبلوكم الله به وليبينن لكم يوم القيامة ما كنتم فيه تختلفون 92
16:93 Алла еркімен еді, Ол сізге бір ұлт жасалған еді. Бірақ ол болады қайсысынан жолдан тайып әкеледі және ол болады кімге нұсқау береді. Сіз не істегенін туралы жауап алынуы тиіс.
# ولو شاء الله لجعلكم أمة واحدة ولكن يضل من يشاء ويهدي من يشاء ولتسألن عما كنتم تعملون 93
Егер аяғың Аллаһтың жолынан басқаларды тыйым үшін Сіз, зұлымдық, дәмі керек әйтпесе, қаттылығын кейін сырғып, мен мықты жаза Әйтпесе сізді күтіп тиіс әйтпесе 16:94, бір-бірімен алдауға ант қабылдауға болмайды.
# ولا تتخذوا أيمانكم دخلا بينكم فتزل قدم بعد ثبوتها وتذوقوا السوء بما صددتم عن سبيل الله ولكم عذاب عظيم 94
16:95 плевое баға бойынша Аллаһ келісімін сатуға тыйым салынады. Қандай Аллаға Сіз бірақ білген, егер сіз үшін жақсы.
# ولا تشتروا بعهد الله ثمنا قليلا إنما عند الله هو خير لكم إن كنتم تعلمون 95
Сізде бар 16:96 Бұл өтпелі болып табылады, бірақ Аллаға болып табылатын бұл бастан кешіруде. Біз олардың істерінің ең үздік сәйкес науқасты сый тиіс,
# ما عندكم ينفد وما عند الله باق ولنجزين الذين صبروا أجرهم بأحسن ما كانوا يعملون 96
| @ Діндарлардың игі істерге 16:97 үшін өтемақы болады
Өйткені әрдайым 16:97, әділ іс жасайды, олар ерлер немесе әйелдер сену керек, біз өз істеріне ең үздік сәйкес жалақы оларды өтеуге тиіс.
# من عمل صالحا من ذكر أو أنثى وهو مؤمن فلنحيينه حياة طيبة ولنجزينهم أجرهم بأحسن ما كانوا يعملون 97
| @ Шайтанның 16 Аллаға пана іздейді: 98-100
16:98 Сіз Құранды дауыстап кезде, таспен Шайтан Аллаһтың пана іздейді
# فإذا قرأت القرآن فاستعذ بالله من الشيطان الرجيم 98
16:99 ол олардың Иемізге арқа сүйеген сенушілердің астам жоқ беделге ие.
# إنه ليس له سلطان على الذين آمنوا وعلى ربهم يتوكلون 99
16: 100 Ол басшылыққа кім, Оған (Аллаһ) қауымдасқан приписывают кім билік бар.
# إنما سلطانه على الذين يتولونه والذين هم به مشركون 100
| Алладан Мұхаммед пайғамбардың 16 төмен Құранды алып Киелі Рухқа @: 101-105
16: 101 Біз басқа арналған өлең алмасу және Алла төмен жіберіп үздік біледі кезде олар айтады: «Сен (Мұхаммед пайғамбар) бір шабуыл ұйымдастыра болып табылады, бірақ. Жоқ, олардың көбі білмейді.
# وإذا بدلنا آية مكان آية والله أعلم بما ينزل قالوا إنما أنت مفتر بل أكثرهم لا يعلمون 101
16: 102 Say «Киелі Рух (Жәбірейіл) кім сенеді растау үшін, және тапсыруға, кім басшылық пен ізгі хабарды беруге шындыққа Раббыларың оны төмен әкелді.
# قل نزله روح القدس من ربك بالحق ليثبت الذين آمنوا وهدى وبشرى للمسلمين 102
16: Біз, олар айтады, бұл өте жақсы білеміз 103, «А өлім оған үйретеді. олар кеңестер кімге оған тілі емес Араб болып табылады; және бұл анық араб тілі болып табылады.
# ولقد نعلم أنهم يقولون إنما يعلمه بشر لسان الذي يلحدون إليه أعجمي وهذا لسان عربي مبين 103
16: Аллаһтың Аллаһтың тармақтарда кәпірлерден олар үшін оларды тура жолға салмайды 104 ауыр жаза болып табылады.
# إن الذين لا يؤمنون بآيات الله لا يهديهم الله ولهم عذاب أليم 104
16: 105 None ұстахана, олар өтірікші болып Аллаһтың өлеңдер сол кәпірлерден қоспағанда, жатыр.
# إنما يفتري الكذب الذين لا يؤمنون بآيات الله وأولئك هم الكاذبون 105
106-110: | наным 16 кейін @ неверие
16: 106 Кімде-кім оның жүрегі оның наным қалады, бірақ сенімсіздік үшін кеудесін ашады, ол Аллаһтың қаһары алуға және осындай үшін мықты жаза күтіп тиіс, ал ол мәжбүр кім қоспағанда сену кейін Аллаға қарсы шықса.
# من كفر بالله من بعد إيمانه إلا من أكره وقلبه مطمئن بالإيمان ولكن من شرح بالكفر صدرا فعليهم غضب من الله ولهم عذاب عظيم 106
16: олар мәңгілік өмір сүру жоғарыда осы өмір өте ұнады, өйткені 107. Алла кәпірлерді тура жолға салмайды.
# ذلك بأنهم استحبوا الحياة الدنيا على الآخرة وأن الله لا يهدي القوم الكافرين 107
16: 108 Олар жүректерін, есту және назар аударарлық Алланың мөрімен сол болып табылады; олар түсінбейді болып табылады.
# أولئك الذين طبع الله على قلوبهم وسمعهم وأبصارهم وأولئك هم الغافلون 108
16: Мәңгілік өмірге 109, олар сіздерді ұтылғандар болуы тиіс.
# لا جرم أنهم في الآخرة هم الخاسرون 109
. 16: - олар қудалаған соң, кетіп, содан кейін тырысқан және шыдамды болды, әрине, Раббың кейін, Мейірімді жарылқаушы, кім Содан кейін шынында да Раббың 110
# ثم إن ربك للذين هاجروا من بعد ما فتنوا ثم جاهدوا وصبروا إن ربك من بعدها لغفور رحيم 110
| @ Ешкім де Қиямет 16 күні ренжіткен болады: 111
16: 111 әрбір жан әрбір жан, бұл олар ренжіткен тиіс емес не істегенін толық өтемақы қашан өзі үшін өтініш және келеді күні.
# يوم تأتي كل نفس تجادل عن نفسها وتوفى كل نفس ما عملت وهم لا يظلمون 111
| Аллаға 16 @ неблагодарности: 112-114
16: 112 Алла қауіпсіз және бейбіт ауылының Нақыл соққы. Оның ережелері барлық жерде береке келді; бірақ ол (село) Аллаһтың шапағатын үшін Рақымсыз болды. Сондықтан, олар не істеп жатқандарын үшін Аллаһ ол аштық пен қорқыныш, киімді, дәмі көрейік.
# وضرب الله مثلا قرية كانت آمنة مطمئنة يأتيها رزقها رغدا من كل مكان فكفرت بأنعم الله فأذاقها الله لباس الجوع والخوف بما كانوا يصنعون 112
16: 113 A Messenger өз оларға жіберілді, бірақ олар оны belied. Олар зиян асырушы ал Сондықтан олар жаза тәркіленді.
# ولقد جاءهم رسول منهم فكذبوه فأخذهم العذاب وهم ظالمون 113
16: 114 Алла берген және ол сіз ғибадат Ол болса Алланың шапағатын ризашылық білдіріп, ол заңды және жақсы нәрселерді Eat.
# فكلوا مما رزقكم الله حلالا طيبا واشكروا نعمت الله إن كنتم إياه تعبدون 114
| Мұсылмандардың 16 тыйым азық-түлік @: 115-117
16: 115 Ол (Аллаһ) шошқа етін, қазірдің өзінде өлі, қан не болып табылады, сізге тыйым жалғыз Бұл заттар, қандай ұсынылған дейін болды да Алладан артық. Бірақ ниет білдіре отырып, не преступать ниет да, осы кез келген жеуге мәжбүр кім үшін, Алла мейірімді, тым жарылқаушы болып табылады.
# إنما حرم عليكم الميتة والدم ولحم الخنزير وما أهل لغير الله به فمن اضطر غير باغ ولا عاد فإن الله غفور رحيم 115
16: 116 және сіздің тілден жалған Аллаға туралы өтірік күшімізбен үшін «Бұл заңды болып табылады, және бұл тыйым салынған», сипаттау не айтпайды. Шынында да, Аллаға туралы өтірік күшімізбен кім гүлдене ешқашан тиіс.
# ولا تقولوا لما تصف ألسنتكم الكذب هذا حلال وهذا حرام لتفتروا على الله الكذب إن الذين يفترون على الله الكذب لا يفلحون 116
16: 117 қысқаша ауыр жаза күтіп тұр, содан кейін оларды жүзеге асыру, (олардың) болып табылады.
# متاع قليل ولهم عذاب أليم 117
| Еврейлердің 16 тыйым азық-түлік @: 118
16: 118 Біз қазірдің өзінде сізге қатысты қандай яһудилерге тыйым салған. Біз оларға дұрыс емес, бірақ олар өздерін ренжіткен.
# وعلى الذين هادوا حرمنا ما قصصنا عليك من قبل وما ظلمناهم ولكن كانوا أنفسهم يظلمون 118
| Аллаһтың 16 мейірімділік пен кешірім @: 119
16: надандығымыз арқылы зұлымдық жасаған және одан кейін өкініп, және Раббың содан кейін, ерекше мейірімді, әрине жарылқаушы олардың жолдарын жөндей кім Әрине 119 Раббыларың.
# ثم إن ربك للذين عملوا السوء بجهالة ثم تابوا من بعد ذلك وأصلحوا إن ربك من بعدها لغفور رحيم 119
120-123: | Ыбырайым @ таза сенім 16 адам болған
16: 120 Ыбырайым, таза сенім, Аллаға мойынсұнып ұлт (тең) құрады және Пұтқа табынушылардың арасында болған жоқ
# إن إبراهيم كان أمة قانتا لله حنيفا ولم يك من المشركين 120
16: 121 Оның баталары үшін бұрын-соңды ризамыз. Ол (Алла) оны таңдады және ол Straight жол оны басшылыққа.
# شاكرا لأنعمه اجتباه وهداه إلى صراط مستقيم 121
16: 122 Біз осы әлемде оған ізгілік беріп, Мәңгілік өмірге ол әділ арасында болуы тиіс.
# وآتيناه في الدنيا حسنة وإنه في الآخرة لمن الصالحين 122
16: 123 Содан кейін, біз 'Ыбырайымның Крид орындаңыз, таза сенім, ол, ол Пұтқа табынушылардың арасында болған жоқ.', Сізге анықталды
# ثم أوحينا إليك أن اتبع ملة إبراهيم حنيفا وما كان من المشركين 123
| @ Еврей діни демалыс 16: 124
16: 124 The Sabbath тек бұл туралы ерекшеленді, кім тағайындалды. Қиямет күні Раббың олардың арасындағы айырмашылықтарды болды шешеді.
# إنما جعل السبت على الذين اختلفوا فيه وإن ربك ليحكم بينهم يوم القيامة فيما كانوا فيه يختلفون 124
| @ Үздік тәртіппен 16 даналық Исламға шақыру: 125
16: даналық және ұсақ өсиеті бар Раббыңның жол 125 Call. Ең жақсы тәртіппен олармен Дауларды. Сіздің Иеміз Оның жол адасқандар кетті Ол басшылыққа кім жақсы біледі, кім жақсы біледі.
# ادع إلى سبيل ربك بالحكمة والموعظة الحسنة وجادلهم بالتي هي أحسن إن ربك هو أعلم بمن ضل عن سبيله وهو أعلم بالمهتدين 125
| Шыдамдылыққа @ үздік 16: 126-128
16: 126 Сіз жазалау болса, онда сіздің жаза сіз алды жазалауға пропорционалды болайық. Сіз шыдамды Бірақ, егер ол науқастың жақсы.
# وإن عاقبتم فعاقبوا بمثل ما عوقبتم به ولئن صبرتم لهو خير للصابرين 126
16: 127 шыдамды болыңыз; әлі төзімділік тек Алланың көмегімен болып табылады. Себебі олардың әзірледегі өзіңіз (сенбейтін), олар үшін ренжіту, не апат қолданбаңыз.
# واصبر وما صبرك إلا بالله ولا تحزن عليهم ولا تك في ضيق مما يمكرون 127
16: 128 Алла сақ және жақсылық, кім болып табылады.
# إن الله مع الذين اتقوا والذين هم محسنون 128
|AL ISRAA 17 Түнгі саяхат - Әл-'Isra «
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
1: $ Аллаһ Мекке мен Иерусалимнің 17 арасында өзінің керемет түнгі саяхат Пайғамбарымыз Мұхаммед Оның ерекше белгілері кейбір көрсетеді
17: 1 Тағала Қасиетті мешіт Біз оған біздің белгілері кейбір көрсету мүмкін, сондықтан біз оған айналасындағы бата бердің ең әрі мешіт түнде саяхатқа Оның ғибадат ететін (Мұхаммед пайғамбар) асырылады ол. Ол естуші, Seer болып табылады.
# سبحان الذي أسرى بعبده ليلا من المسجد الحرام إلى المسجد الأقصى الذي باركنا حوله لنريه من آياتنا إنه هو السميع البصير 1
| Исраил 17 балалар шектен тыс сыбайлас жемқорлыққа @: 2-8
17: 2 Біз Мұсаға кітабын берді және ол Израиль балаларға арналған нұсқаулығы құрады. (Біз деді :) «менен басқа ешқандай қамқоршы алыңыз.
# وآتينا موسى الكتاب وجعلناه هدى لبني إسرائيل ألا تتخذوا من دوني وكيلا 2
3 (сіз) Біз Нұх (кемеге) асырылады адамдарды ұрпақтары: 17. Ол шын ризашылығымызды білдіргіміз қызметшісі «.
# ذرية من حملنا مع نوح إنه كان عبدا شكورا 3
17: 4, біз екі рет жер жемқор тиіс, сіз өте жоғары көтеріледі тиіс. ', Бір Израиль балаларға арналған жарлық
# وقضينا إلى بني إسرائيل في الكتاب لتفسدن في الأرض مرتين ولتعلن علوا كبيرا 4
17: 5 Ал бірінші уәде келгенде, біз, сізге қарсы ұлы құдіреттің сол Біздің қызметшілерін жіберіп, олар үй арқылы барып, уәде жүргізілді.
# فإذا جاء وعد أولاهما بعثنا عليكم عبادا لنا أولي بأس شديد فجاسوا خلال الديار وكان وعدا مفعولا 5
17: 6 Содан кейін, біз оларды басым қайтып саған бұрылу берді, біз байлық пен балалармен сені көмектесті, және сізге үлкен иесі құрады.
# ثم رددنا لكم الكرة عليهم وأمددناكم بأموال وبنين وجعلناكم أكثر نفيرا 6
17: 7 жақсылық істеу, онда ол өз жандарың үшін болуы тиіс «, (Біз деді); Сіз жамандық істеу бірақ егер ол де болып табылады. « Екінші уәде олар алғаш рет оны енді сіздің беттерін көңілімізді және мешіті енгізу үшін, (Біз саған қарсы, оларды жіберіледі) келген кезде, олар мүлдем олар арқылы келді кез келген жойылды.
# إن أحسنتم أحسنتم لأنفسكم وإن أسأتم فلها فإذا جاء وعد الآخرة ليسوؤوا وجوهكم وليدخلوا المسجد كما دخلوه أول مرة وليتبروا ما علوا تتبيرا 7
17: 8 Мүмкін Аллаһ сендерге рақым болады. Бірақ сіз қайтып, егер, біз оралайық. Біз Жаһаннам (тозақ) Кәпірлер үшін түрме жасады.
# عسى ربكم أن يرحمكم وإن عدتم عدنا وجعلنا جهنم للكافرين حصيرا 8
| Құран түзу жолмен 17 нұсқаулықтары @: 9-11
17: 9 Осы Құран түзу жолмен бағыттайды. Бұл игі істер жасауға сенушілерге үлкен жалақы ізгі хабарды береді,
# إن هذا القرآن يهدي للتي هي أقوم ويبشر المؤمنين الذين يعملون الصالحات أن لهم أجرا كبيرا 9
17:10 Біз олар үшін ауыр жаза дайындадық Мәңгілік өмірге сену емес, кім үшін.
# وأن الذين لا يؤمنون بالآخرة أعتدنا لهم عذابا أليما 10
17:11 Дегенмен зұлымдық үшін адам сыйынса, ол жақсы, адамзат үшін дұға ретінде әрқашан асығыс болып табылады.
# ويدع الإنسان بالشر دعاءه بالخير وكان الإنسان عجولا 11
| Аллаһтың 17 белгілері @: 12-13
17:12 Біз екі белгілері ретінде күні-түні болып тағайындалды. Сіз Раббыңның субсидиялар іздеп және сіз жылдар санын және сену білеміз, сондықтан Содан кейін, біз, түнгі белгісін түсірілген және көруге күні белгісін құрады. Ал біз анық бәрін ерекшеленеді болды.
# وجعلنا الليل والنهار آيتين فمحونا آية الليل وجعلنا آية النهار مبصرة لتبتغوا فضلا من ربكم ولتعلموا عدد السنين والحساب وكل شيء فصلناه تفصيلا 12
| Қиямет 17 күні істерін Сіздің кітабында @: 13-14
17:13 Ал әрбір адамға - Біз оған мойын бойынша істерін өз құс бекітілген болса; және қиямет күні біз кең ашық оған алға кітап таралуына әкеледі тиіс.
# وكل إنسان ألزمناه طائره فيعنقه ونخرج له يوم القيامة كتابا يلقاه منشورا 13
17:14 «Кітапты оқып шығыңыз. Сіздің өзін сізге қарсы reckoner осы күні сізге жеткілікті.
# اقرأ كتابك كفى بنفسك اليوم عليك حسيبا 14
| @ Ешбір жан тағы 17:15 ауыртпалығын көтереді
17:15 Кімде-кім басшылыққа ғана өз өзін басшылыққа ала отырып, және ол тек оған қарсы тура жолдан тайып кім барады. Ешбір жан өзгенің ауыртпалығын мойнына алады. Біз Messenger жіберген дейін Nor Біз жазалау емес.
# من اهتدى فإنما يهتدي لنفسه ومن ضل فإنما يضل عليها ولا تزر وازرة وزر أخرى وما كنا معذبين حتى نبعث رسولا 15
| @ Неге ауылдар мен аудандардың жою 17 орын: 16-18
Біз ауылда жойып қалаймыз кезде 17:16, біз еркін өмір сүріп, кім пәрменін, бірақ олар онда жамандық са, онда Word оған қарсы жүзеге асырылады және ол мүлдем жойылады.
# وإذا أردنا أن نهلك قرية أمرنا مترفيها ففسقوا فيها فحق عليها القول فدمرناها تدميرا 16
Ұрпақ Біз Нұх кезден бастап жойылған қанша 17:17! Раббыңның білуші және Оның қызметшілері күнәларымызды көріп бір-ақ жеткілікті.
# وكم أهلكنا من القرون من بعد نوح وكفى بربك بذنوب عباده خبيرا بصيرا 17
Өйткені әрдайым 17:18 Біз кез келген Біз және біз келеді кімге оған жеделдету осы өткінші өмір тілейді. Ол, қуырылған айыптап, қабылданбайды, онда Содан кейін, біз оған Жаһаннам (тозақ) дайындады.
# من كان يريد العاجلة عجلنا له فيها ما نشاء لمن نريد ثم جعلنا له جهنم يصلاها مذموما مدحورا 18
| @ Сенушілердің ұмтылу 17 алғысын білдірді болады: 19-21
17:19 Кімде-кім, сенетін болып, мәңгілік өмірге қалайды және ол керек-ақ ол үшін ұмтылады, сол, олардың талпынысына алғыс білдірді болады.
# ومن أراد الآخرة وسعى لها سعيها وهو مؤمن فأولئك كان سعيهم مشكورا 19
17:20 Біз осы және сол Раббыңнан сыйлық көмектеседі; және сіздің Иеміздің сыйлық шектеулі емес.
# كلا نمد هؤلاء وهؤلاء من عطاء ربك وما كان عطاء ربك محظورا 20
17:21 Біз кейбір жоғарыда басқаларға артықшылықты қалай қараңыз. Дегенмен Мәңгілік өмір preferment жылы атағы үлкен және одан көп болады.
# انظر كيف فضلنا بعضهم على بعض وللآخرة أكبر درجات وأكبر تفضيلا 21
Ата-аналар қатысты 909 рақым мен қайырымдылық @, отбасылық және мұқтаж Аллаһтың 17 тапсырыстарды арасында: 22-30
17:22 Аллаға басқа құдай орнату емес, немесе сіз сотталған және жалғыз қалдырдың отырады.
# لا تجعل مع الله إلها آخر فتقعد مذموما مخذولا 22
17:23 Сіздің Құдай оған басқа бірде-бір ғибадат етуге сені тапсырды, және сіздің ата-аналарға жақсы болу. Олардың бір немесе екі сіздермен қарттық жету болса, «саған Fie» дейді, не оларды ескертпе, бірақ құрмет сөздермен оларға сөйлемеймін.
# وقضى ربك ألا تعبدوا إلا إياه وبالوالدين إحسانا إما يبلغن عندك الكبر أحدهما أو كلاهما فلا تقل لهما أف ولا تنهرهما وقل لهما قولا كريما 23
17:24 Ал төменгі оларға мейірімділік тыс қарапайымдылық қанаты және айта «Мен кішкентай болды, өйткені олар мені көтерді, сондай-Раббым, оларға мейірімді болуға.
# واخفض لهما جناح الذل من الرحمة وقل رب ارحمهما كما ربياني صغيرا 24
17:25 Раббыларың жүрегінде не бар екенін өте жақсы біледі. Егер сіз жақсы болса, ол суінен кім кешірімді болып табылады.
# ربكم أعلم بما في نفوسكم إن تكونوا صالحين فإنه كان للأوابين غفورا 25
17:26, олардың құқықтары, жақын туысы тұрмысы төмен және мұқтаж саяхатшы беріңіз және жұмсап тастауға емес,
# وآت ذا القربى حقه والمسكين وابن السبيل ولا تبذر تبذيرا 26
Ысырапқорлық үшін 17:27 Шайтан ағайынды болып табылады; және Шайтан Құдайға алғысты білмейтін болып табылады.
# إن المبذرين كانوا إخوان الشياطين وكان الشيطان لربه كفورا 27
17:28 Бірақ сіз жұмсақ сөздермен оларға сөйлей, содан кейін оны қол жеткізу үшін үмітпен Раббыңның мейірімге іздеуге олардан алыс бұрса.
# وإما تعرضن عنهم ابتغاء رحمة من ربك ترجوها فقل لهم قولا ميسورا 28
17:29 Ал сіз кінәлі және мұқтаж отырады, сондықтан (жұмсайды кезінде) мойын қадалатын қолыңызды ұстап, не толығымен, оны ашу емес.
# ولا تجعل يدك مغلولة إلى عنقك ولا تبسطها كل البسط فتقعد ملوما محسورا 29
17:30 Сіздің Иеміз Ол екеуі де молынан және үнемді Оның ережелері кімге береді. Ол түсінеді және өз қызметшілерін көреді.
# إن ربك يبسط الرزق لمن يشاء ويقدر إنه كان بعباده خبيرا بصيرا 30
| @ Аборт 17:31
Сіз кедейлік қорқып 17:31 балаларыңды өлтіруді қоспаңыз. Біз Сізге және олар үшін қамтамасыз етеді. Оларды өлтіру үлкен күнә болып табылады.
# ولا تقتلوا أولادكم خشية إملاق نحن نرزقهم وإياكم إن قتلهم كان خطئا كبيرا 31
| @ Азғындық 17:32
Бұл бәйтекі болып табылады, және оның жолы зұлымдық болып 17:32, азғындық жақындауға қолданбаңыз.
# ولا تقربوا الزنى إنه كان فاحشة وساء سبيلا 32
| 17:33 Killing @
17:33 Алла оң қоспағанда тыйым жанды өлтіре қоспаңыз. Ол әділетсіз өлтірілген болса, онда біз оның мұрагері беделін берді. Бірақ ол көмектеседі үшін оған, өліміне шектен аспауы тиіс көрейік.
# ولا تقتلوا النفس التي حرم الله إلا بالحق ومن قتل مظلوما فقد جعلنا لوليه سلطانا فلا يسرف في القتل إنه كان منصورا 33
| Мұсылмандар @ жетім жақсы 17:34 емдеу тапсырды
Ол жетіледі дейін 17:34, үздік тәртіппен қоспағанда жетімнің байлық жақындайтын қолданбаңыз. Ал сіздің уәде ұстаңыз. Әрине, уәде күмән болады.
# ولا تقربوا مال اليتيم إلا بالتي هي أحسن حتى يبلغ أشده وأوفوا بالعهد إن العهد كان مسئولا 34
| @ Жәрмеңкесі сауда-саттық мұсылмандар 17:35 бойынша міндеттеме
17:35 Сіз өлшеу кезінде толық кенелуге, тіпті таразы бар салмағы. Бұл жақсы, және соңында әділ болып табылады.
# وأوفوا الكيل إذا كلتم وزنوا بالقسطاس المستقيم ذلك خير وأحسن تأويلا 35
| @ Сенім 17:36 орындаңыз
17:36 сіз білмейтін қандай орындаңыз. Сіз күмән тиіс барлық осы туралы есту, көру және жүрегі.
# ولا تقف ما ليس لك به علم إن السمع والبصر والفؤاد كل أولئك كان عنه مسؤولا 36
| @ Pride Алланың 17:37 жек
17:37 Жер бетінде мақтанышпен баспаңыз. Шынында да, сіз жерді ашық жыртып, не таулар биіктігі жетуі ешқашан.
# ولا تمش في الأرض مرحا إنك لن تخرق الأرض ولن تبلغ الجبال طولا 37
17:38 барлық осы зұлымдықтың Раббыларыңа бірге жек болып табылады.
# كل ذلك كان سيئه عند ربك مكروها 38
| Аллаһтың 17 басқа араласа бағасы @: 39-42
Раббың саған анықтады даналық болып табылады 17:39. Алланың басқа құдай орнату емес, немесе сіз жаһаннамға (тозақ) ішіне құйылған болады, сотталған және бас тартты.
# ذلك مما أوحى إليك ربك من الحكمة ولا تجعل مع الله إلها آخر فتلقى في جهنم ملوما مدحورا 39
17:40 Қандай! Раббың ұлдары сіздерді жаққан мен періштелер арасында өзін аналықтарының алды? Шынында да, сіз сойқан нәрсе айтты!
# أفأصفاكم ربكم بالبنين واتخذ من الملائكة إناثا إنكم لتقولون قولا عظيما 40
Олар есте мүмкін, сондықтан біз түсіндірді осы Құранда 17:41; бірақ ол тек өз жирене өсті.
# ولقد صرفنا في هذا القرآن ليذكروا وما يزيدهم إلا نفورا 41
«Деуі, олар, әрине, Тақтың мырзалар жол іздеген еді, Оған бар басқа құдайлар бар болған болса. 17:42 Say,
# قل لو كان معه آلهة كما يقولون إذا لابتغوا إلى ذي العرش سبيلا 42
| @ Ештеңе немесе Алланы 17 қарамайық емес, көктегі немесе жер бетіндегі бар: 43-44
17:43 Қызығушылығы Оған болуы! Шынында да жоғары айтатынын жоғарыда жоғарылатып Ол (Аллаһ) болуы!
# سبحانه وتعالى عما يقولون علوا كبيرا 43
17:44 жеті аспан, жер және оларға кім Оған жоғарылатады. Онда Оның даңқына қарамайық емес, ештеңе, бірақ сіз өз восхваление түсінбейді. Әрине, ол Климент, жарылқаушы болып табылады.
# تسبح له السموات السبع والأرض ومن فيهن وإن من شيء إلا يسبح بحمده ولكن لا تفقهون تسبيحهم إنه كان حليما غفورا 44
| Құранның баяндауынан және Мұхаммед пайғамбардың 17 сенбейтіндердің жауап @: 45-52
17:45 Сіз (Мұхаммед пайғамбар) Құранды жатқа кезде, біз Сізге және Мәңгілік өмір қиындататын тосқауыл сенбейді, кім арасында орналастыру.
# وإذا قرأت القرآن جعلنا بينك وبين الذين لا يؤمنون بالآخرة حجابا مستورا 45
Олар оны түсіну бүлдірмес үшін 17:46 Біз құлақтары олардың жүректері мен ауырлық бойынша бетперделер жатып. Сіз (Мұхаммед пайғамбар) Құранның жалғыз Раббыңды еске кезде, олар қабылдамау өз арқалықтары қосыңыз.
# وجعلنا على قلوبهم أكنة أن يفقهوه وفي آذانهم وقرا وإذا ذكرت ربك في القرآن وحده ولوا على أدبارهم نفورا 46
17:47 олар сізге тыңдағанда, біз олар тыңдауға жақсы білемін. Олар сөз байласу кезде күнәкарлардың, жариялаған кезде «Сен ғана баурап бір адамды мынадай!
# نحن أعلم بما يستمعون به إذ يستمعون إليك وإذ هم نجوى إذ يقول الظالمون إن تتبعون إلا رجلا مسحورا 47
17:48 олар сізге салыстырғанда қандай бөлімін қараңыз. Олар, әрине, тура жолдан тайып кетті және Path таба алмайды.
# انظر كيف ضربوا لك الأمثال فضلوا فلا يستطيعون سبيلا 48
17:49 қандай! «Дейді олар. «Біз (айналды) сүйек сынған биты кезде, біз жаңа құруға қайтадан көтерді тиіс?»
# وقالوا أئذا كنا عظاما ورفاتا أئنا لمبعوثون خلقا جديدا 49
17:50, сіз тастар немесе темір болсын «деп, айт
# قل كونوا حجارة أو حديدا 50
17:51 немесе сіздің санасында тағы сойқан кез келген басқа құру. Олар бізді қалпына келтіру кім? «, Сұрайды Ол алдымен сізге пайда кім. ', Say Олар бастарын шайқап, және сұрайды: «Бұл қашан болады?» , Мүмкін, бұл жақын «деп, айт
# أو خلقا مما يكبر في صدوركم فسيقولون من يعيدنا قل الذي فطركم أول مرة فسينغضون إليك رءوسهم ويقولون متى هو قل عسى أن يكون قريبا 51
Сол күні 17:52, Ол сені шақыру болады, және сіз Мақтау Оған жауап тиіс және сіз, бірақ аз (уақыты) үшін қалды деп ойлаймын тиіс.
# يوم يدعوكم فتستجيبون بحمده وتظنون إن لبثتم إلا قليلا 52
| @ Алла ең керемет сөздер 17 айтуға қызметшілеріне былай дейді: 53-54
17:53 Шайтан олардың арасында іріткі ояту еді, олар тамаша сөздерді айтуға тиіс, бұл менің қызметшілеріне айтып; ол адамзатқа айқын жау болып табылады.
# وقل لعبادي يقولوا التي هي أحسن إن الشيطان ينزغ بينهم إن الشيطان كان للإنسان عدوا مبينا 53
17:54 Сіздің Иеміз өте жақсы біледі. Ол, егер сіз рақым, немесе ол, егер Сіз жазалайды. Біз олардың қамқоршы болуға (Пайғамбарымыз Мұхаммедтің) жіберген жоқ.
# ربكم أعلم بكم إن يشأ يرحمكم أو إن يشأ يعذبكم وما أرسلناك عليهم وكيلا 54
| Пайғамбарлар әр түрлі атақтар 17:55 бар @
17:55 Сіздің Иеміз өте жақсы көктер мен жердегі кім барлық біледі. Біз басқаларға жоғарыда кейбір пайғамбарлардың көреді, әрі Дәуіттің Забур жырларын, оқуды берді.
# وربك أعلم بمن في السموات والأرض ولقد فضلنا بعض النبيين على بعض وآتينا داود زبورا 55
| Жалғыз @ Алла Қиыншылыққа 17 алып тастау үшін күші бар: 56-58
17:56 Оған басқа да сіз бекітеді кімге, қоңырау шалу, айтыңыз. Олар сіздің Қиыншылыққа алып тастау үшін де, оны аударуға күші де бар.
# قل ادعوا الذين زعمتم من دونه فلا يملكون كشف الضر عنكم ولا تحويلا 56
17:57 Бұл, олар өздері, олардың Құдайға келіп құралдарын іздеп жақын болу үшін бір-бірімен бәсекелеседі шақырамыз; олар мейірімділігінің үміттенеміз және Оның жаза қорқады. Шынында да, Раббыңның жаза сақтықпен нысанасы болып табылады.
# أولئك الذين يدعون يبتغون إلى ربهم الوسيلة أيهم أقرب ويرجون رحمته ويخافون عذابه إن عذاب ربك كان محذورا 57
17:58 ол бұзылған немесе біз қиямет күніне дейін қатал жазалау оны жазалау деп тиіс қоспағанда, бұл ешқандай ауыл бар. Бұл кітабына жазылған.
# وإن من قرية إلا نحن مهلكوها قبل يوم القيامة أو معذبوها عذابا شديدا كان ذلك في الكتاب مسطورا 58
| Белгілері мен сынақтар 17 @: 59-60
17:59 ештеңе де белгілерін жіберуге бірақ ежелгі оларды belied бұл бізге кедергі. Thamood үшін, Біз көрінетін (белгісі) ретінде ол-түйе әкелген, бірақ олар оған әділетсіз болды. Біз қорқытып қоспағанда белгілерін жіберуге келмейді.
# وما منعنا أن نرسل بالآيات إلا أن كذب بها الأولون وآتينا ثمود الناقة مبصرة فظلموا بها وما نرسل بالآيات إلا تخويفا 59
Біз (Мұхаммед пайғамбар) Сізге деді кезде 17:60 «Шын мәнінде, Раббың барлық адамдарды қамтиды. Біз сізге көрсетті көзқарасы жоқ, және ағаш адамдар үшін сынақ болуы қоспағанда Құранда қарғыс, және біз оларды қорқытады, бірақ ол тек үлкен ақымақтығы оларды арттырады.
# وإذ قلنا لك إن ربك أحاط بالناس وما جعلنا الرؤيا التي أريناك إلا فتنة للناس والشجرة الملعونة في القرآن ونخوفهم فما يزيدهم إلا طغيانا كبيرا 60
| @ Pride Шайтан адамзаттың 17 қас дұшпан ұлы күнә: 61-65
Біз періштелерге кезде 17:61 «Адам ата бұрын өздеріңді сәжде, олар барлық деді iblis (жын әкесі) қоспағанда, өздерін түскеннен ҒЗО» Мен Сіз балшықтан құрдық кімге оған сәжде керек?
# وإذ قلنا للملائكة اسجدوا لآدم فسجدوا إلا إبليس قال أأسجد لمن خلقت طينا 61
17:62 Сіз не ойлайсыз? « ол: «Сен қиямет күніне дейін мені кейінге қалдыруға, егер Мен барлық бірақ (олардың алдап арқылы), оның тұқым бірнеше түптамырымен болады, бұл, сіз маған жоғарыда еңбек сіңірген кімге. ', деді
# قال أرأيتك هذا الذي كرمت علي لئن أخرتن إلى يوم القيامة لأحتنكن ذريته إلا قليلا 62
| Шайтан мен оның ізбасарлары 17 марапаттау @: 63-65
17:63 «BeGone! деді ол. «Шынында да, Жаһаннам сіздің ақтайтын болып табылады, және мол сыйақы саған ілесемін кім марапат.
# قال اذهب فمن تبعك منهم فإن جهنم جزاؤكم جزاء موفورا 63
Егер дауыспен 17:64 Рауза Сіз олардың арасынан қабілетті кім. Оларға қарсы өз кавалері және жаяу сол Rally. Олардың өздерінің байлығы мен балалары, оларды уәде беремін «. Бірақ Шайтан оларға картинасының қоспағанда ештеңе уәде берді.
# واستفزز من استطعت منهم بصوتك وأجلب عليهم بخيلك ورجلك وشاركهم في الأموال والأولاد وعدهم وما يعدهم الشيطان إلا غرورا 64
17:65 «Менің қызметшілерінің астам сіз ешқандай өкілеттігі болуы тиіс». Сіздің Иеміз, олардың қанағаттандыру Guardian болып табылады.
# إن عبادي ليس لك عليهم سلطان وكفى بربك وكيلا 65
| Аллаһтың Мейірбандылық және адамдардың 17 неблагодарности @: 66-67
17:66 Ол сізге Оның субсидиялар іздеп мүмкін екенін, сондықтан теңіз Сіздің кемелер дискілер кім Раббыларың болып табылады. Ол шынында да саған қарай Ең ерекше мейірімді.
# ربكم الذي يزجي لكم الفلك في البحر لتبتغوا من فضله إنه كان بكم رحيما 66
; Бақытсыздық барлық сені тастамайды жалбарынып дұға кімге ол қоспағанда, теңізде сізді қайғы 17:67 Ол жер қауіпсіз сізді жеткізеді кезде әлі, сіз алыс қосыңыз. адам, алғысты білмейтін болып табылады.
# وإذا مسكم الضر في البحر ضل من تدعون إلا إياه فلما نجاكم إلى البر أعرضتم وكان الإنسان كفورا 67
| Аллаһтың 17 мүмкіндігі @: 68-70
17:68 Сіз Ол (Аллаһ) жағалау Сіз жұтқан немесе сендерге малтатас Squall жоғалтады мүмкіндік тудыруы емес деп қамтамасыз сезінесіз бе? Содан кейін өзің үшін ешқандай қамқоршы таба тиіс.
# أفأمنتم أن يخسف بكم جانب البر أو يرسل عليكم حاصبا ثم لا تجدوا لكم وكيلا 68
17:69 Немесе, сіз, өйткені кәпірлерге Ол оған екінші рет сені жібере емес деп қамтамасыз ету және сізге қарсы зорлық-зомбылық, дауыл жіберу және сізге батырса ойлайсың? Содан кейін сіз бізге қарсы (көмек) жоқ прокурорды таба тиіс.
# أم أمنتم أن يعيدكم فيه تارة أخرى فيرسل عليكم قاصفا من الريح فيغرقكم بما كفرتم ثم لا تجدوا لكم علينا به تبيعا 69
17:70 Біз Адам баласы еңбек сіңірген және жер мен теңізде екі оларды өткізді. Біз жақсы нәрселер оларға берілген және айтарлықтай Біздің құру әлдеқайда жоғары, оларды көреді.
# ولقد كرمنا بني آدم وحملناهم في البر والبحر ورزقناهم من الطيبات وفضلناهم على كثير ممن خلقنا تفضيلا 70
| Сіздің қорытынды есеп картасына 17 @: 71-72
Біз оң қолында өзінің кітабын беріледі кім олардың жазба барлық адамдар, олардың кітабын оқып, олар бір күні-талшықты ретінде көп арқылы ренжіткен тиіс емес қоңырау күні 17:71.
# يوم ندعو كل أناس بإمامهم فمن أوتي كتابه بيمينه فأولئك يقرءون كتابهم ولا يظلمون فتيلا 71
17:72 Бірақ бұл өмірде соқыр болып, ол Мәңгілік өмірге соқыр болып табылады және жол адасқандар одан әрі болады.
# ومن كان في هذه أعمى فهو في الآخرة أعمى وأضل سبيلا 72
73-77 бастап: | Аллаһтың мейірімділігін @ Аллаһтың 17 жолында ешқандай өзгеріс бар
17:73 Шынында да, олар сізге Біз басқа қарсы орнатуға мүмкін, сондықтан біз, сізге анықталған, содан кейін олар, әрине, досы ретінде сізді алды деп сені соблазнение жақын болды;
# وإن كادوا ليفتنونك عن الذي أوحينا إليك لتفتري علينا غيره وإذا لاتخذوك خليلا 73
17:74 Біз сені бекіністі емес еді, егер сіз өте шамалы оларға қатысты көлбеу еді;
# ولولا أن ثبتناك لقد كدت تركن إليهم شيئا قليلا 74
17:75, содан кейін біз сіз өмір мен өлім қос дәмін тата мүмкіндік бар еді; және сіз бізге қарсы көмектесу үшін сізге ештеңе таба еді.
# إذا لأذقناك ضعف الحياة وضعف الممات ثم لا تجد لك علينا نصيرا 75
17:76 Олар өте дерлік жер Басқарғыңыз сізді арандатқан, бірақ олар тек Сізге кейін біраз уақыт ұсталды еді.
# وإن كادوا ليستفزونك من الأرض ليخرجوك منها وإذا لا يلبثون خلافك إلا قليلا 76
17:77 Мұндай Біз сізге бұрын жіберілген адамдарымызға Біздің жолымыз болды. Сіз біздің жолында ешқандай өзгеріс таба тиіс.
# سنة من قد أرسلنا قبلك من رسلنا ولا تجد لسنتنا تحويلا 77
| Дұғаның маңыздылығын және оның сыйақы 17 @: 78-79
17:78 түн қараю дейін күн төмендеуі және басында Құран декларациялық кезінде намаз құрылсын. Әрине, басында Құран кеші болып отыр.
# أقم الصلاة لدلوك الشمس إلى غسق الليل وقرآن الفجر إن قرآن الفجر كان مشهودا 78
Сіз бұл бөлігінде кезекшілік сақтауға арналған ерікті әрекет бар түнде ретінде 17:79. Мүмкін Раббыларың мақтауға тұрарлық станциясына сізге арттырады.
# ومن الليل فتهجد به نافلة لك عسى أن يبعثك ربك مقاما محمودا 79
| Үлкен жалбарынып 17:80 @
17:80 Айтыңызшы, «Ием, маған адалдық пен шынайылық шығу кіреберіс беру, және сенікі бастап жеңіске қуатын маған беріңіз.»
# وقل رب أدخلني مدخل صدق وأخرجني مخرج صدق واجعل لي من لدنك سلطانا نصيرا 80
| Аллаһ Оның шындықты 17:81 құрылды @
17:81 Say «Ақиқат келді және өтірік жоғалып отыр. Шынында да, өтірік, әрине, жоғалып.
# وقل جاء الحق وزهق الباطل إن الباطل كان زهوقا 81
| @ Құран шипа және мейірімділік 17:82 ретінде төмен жіберілді
17:82 Біз Құранның төмен сенушілерге, бірақ ол шығын қоспағанда, оларды көбейту емес, зиян асырушы үшін шипалы және мейірімділік болып табылатын бұл жіберді.
# وننزل من القرآن ما هو شفاء ورحمة للمؤمنين ولا يزيد الظالمين إلا خسارا 82
| Адамзаттың 17 @ неблагодарности: 83-84
Біз адамзатқа шапағатын төгеді кезде 17:83 Дегенмен ол өз қайтып, бір жағына кері қайтарып алды. Зұлымдық, оған қайғы Бірақ, ол despairs.
# وإذا أنعمنا على الإنسان أعرض ونأى بجانبه وإذا مسه الشر كان يئوسا 83
17:84 «өз тәртіппен Әрбір адам жұмыстарды айтыңыз. Бірақ Раббың үздік жолында басшылыққа кім өте жақсы біледі.
# قل كل يعمل على شاكلته فربكم أعلم بمن هو أهدى سبيلا 84
| Рух 17:85 жылдың @ білу
17:85 Олар рух туралы сұраққа. Айталық, «рух Иемнің команда болып табылады. Аз біліммен Сіз ештеңе берілді.
# ويسألونك عن الروح قل الروح من أمر ربي وما أوتيتم من العلم إلا قليلا 85
| Аллаһтың 17 Мейірбандылық және пайдасына @: 86-87
17:86 Біз Сіздерге анықтады, бұл алып алмады қуантты, онда сіз бізге қарсы сізді қорғауға бірде табуға тиіс,
# ولئن شئنا لنذهبن بالذي أوحينا إليك ثم لا تجد لك به علينا وكيلا 86
Раббыңнан Қайырымдылық қоспағанда 17:87; Сізге Оның пайдасына үшін шын мәнінде үлкен болып табылады.
# إلا رحمة من ربك إن فضله كان عليك كبيرا 87
| Адамзаттың қабілетсіздігі мен жын @ араб Құран 17:88 өндіруге аралас
17:88 Say «адамдар мен Джин осы Құран сияқты өндіруге бірге аралас болса, онда олар бір-бірімізге көмектесе болды, тіпті егер ол сияқты бір өндіруге қабілетті бола алмас еді.»
# قل لئن اجتمعت الإنس والجن على أن يأتوا بمثل هذا القرآن لا يأتون بمثله ولو كان بعضهم لبعض ظهيرا 88
| Құран басшылық 17:89 көптеген астарлы әңгімелер бар @
17:89 Шынында да, біз осы Құран адамзат үшін төртінші астарлы әңгімесінде әрбір түрін қойдым, әлі көптеген адамдар барлық кәпірлерге қоспағанда бас тартады.
# ولقد صرفنا للناس في هذا القرآن من كل مثل فأبى أكثر الناس إلا كفورا 89
| Мұхаммед пайғамбардың 17 әкелген хабарға Koraysh туралы тәртіпсіздіктен @: 90-96
17:90 Олар біз үшін жерден көктемгі Гуш жасауға дейін, біз саған сенемін емес болады, дейді
# وقالوا لن نؤمن لك حتى تفجر لنا من الأرض ينبوعا 90
17:91 немесе, сіз алақан мен жүзімдіктер бақша иесі және олардың мол сумен бить субұрқақтармен өзендер тудыруы дейін;
# أو تكون لك جنة من نخيل وعنب فتفجر الأنهار خلالها تفجيرا 91
Сіз кепiл болушылық алдында періштелермен бірге Аллаға алып, сондай-мәлімделген немесе ретінде сіз, аспан кесектерге бізге құлап кетуі дейін 17:92 немесе;
# أو تسقط السماء كما زعمت علينا كسفا أو تأتي بالله والملائكة قبيلا 92
Сіз алтын сәндік үй бар, немесе көктегі көтеріледі дейін 17:93 немесе; Сіз біз үшін, біз оқи алады кітабын талқан етті дейін біз сіздің көтерілмес сенуге болады. Менің мырзалар Қызығушылығы, Say! Мен адам Messenger қоспағанда нәрсе ба? «
# أو يكون لك بيت من زخرف أو ترقى في السماء ولن نؤمن لرقيك حتى تنزل علينا كتابا نقرؤه قل سبحان ربي هل كنت إلا بشرا رسولا 93
17:94 ештеңе де басшылық оларға келген кезде сену, бірақ (ақтау) адамдарды алдын, «Алла Елшісінің ретінде адам жіберді?»
# وما منع الناس أن يؤمنوا إذ جاءهم الهدى إلا أن قالوا أبعث الله بشرا رسولا 94
17:95 Айтыңызшы, жерге бейбітшілік жаяу періштелер болған Біз Messenger сияқты көктен оларға періштені төмен жіберген еді. «
# قل لو كان في الأرض ملائكة يمشون مطمئنين لنزلنا عليهم من السماء ملكا رسولا 95
17:96 Алла маған және саған арасындағы куә ретінде жеткілікті «, айтыңыз. Ол біледі және өз қызметшілерін бақылайды. «
# قل كفى بالله شهيدا بيني وبينكم إنه كان بعباده خبيرا بصيرا 96
| Жұмақта адамдар мен Ада 17 адам @: 97-100
17:97 Алла бағыттаушылары дұрыс басшылыққа бергендеріміз; бірақ Ол сізді тура жолдан тайып әкеледі адамдарды Оған басқа да ешқандай қамқоршы таба тиіс. Қиямет күні біз, олардың жүздері бойынша перде, мылқау, саңырау, олардың барлық жинап тиіс. Жаһаннам (тозақ) ол dwindles болған жағдайда, біз артады, олардың баспана болуы тиісОлар үшін Blaze.
# ومن يهد الله فهو المهتد ومن يضلل فلن تجد لهم أولياء من دونه ونحشرهم يوم القيامة على وجوههم عميا وبكما وصما مأواهم جهنم كلما خبت زدناهم سعيرا 97
Олар біздің өлеңдер қарсы шықты және деді, өйткені 17:98 Бұл олардың ақтайтын болады «Біз сүйектері сынған бит айналды кезде, біз шын мәнінде жаңа құруға ретінде тағы бір рет көтерді тиіс?»
# ذلك جزاؤهم بأنهم كفروا بآياتنا وقالوا أئذا كنا عظاما ورفاتا أئنا لمبعوثون خلقا جديدا 98
Олар көктер мен жерді жаратқан Алла, олардың ұқсас жасау үшін күші бар екенін 17:99 көрдік емес пе? Онда ол олар үшін термин тағайындалды күмән жоқ, әлі сенбейтін сенімсіздікпен, бірақ барлық тартады.
# أولم يروا أن الله الذي خلق السموات والأرض قادر على أن يخلق مثلهم وجعل لهم أجلا لا ريب فيه فأبى الظالمون إلا كفورا 99
| Адамзаттың 17 сараңдық @: 100
17: 100 Say «сен менің Иеміздің Қайырымдылық қазынашылықтарында ие болсаңыз, шығыстардың қорқыныш оларды ұстап еді және адамзат бұрын-соңды болып сараңдық!
# قل لو أنتم تملكون خزائن رحمة ربي إذا لأمسكتم خشية الإنفاق وكان الإنسان قتورا 100
| Перғауынның 17 сенімсіздікпен @: 101-104
17: Біз тоғыз айқын белгілері берді Мұсаға 101. Ол, оларға келіп туралы қалай Израил ұрпақтарынан сұра. Перғауын оған былай деді кезде, Мұса, сен баурап деп ойлаймын.
# ولقد آتينا موسى تسع آيات بينات فاسأل بني إسرائيل إذ جاءهم فقال له فرعون إني لأظنك يا موسى مسحورا 101
17: «Сен білесің,» 102, ол аспан мен жердің Раббы қоспағанда бірде-бір осы сияқты айқын дәлелдер төмен жіберді, бұл «, деп жауап берді. Перғауын, Мен сізге жойылатын сенеді.
# قال لقد علمت ما أنزل هؤلاء إلا رب السموات والأرض بصائر وإني لأظنك يا فرعون مثبورا 102
17: 103 перғауын олар жерді тастап еді, сондықтан оларды тудырған ұмтылды, бірақ біз онымен бірге болған барлық, оған суға батып кетті.
# فأراد أن يستفزهم من الأرض فأغرقناه ومن معه جميعا 103
17: 104 және одан кейінгі Біз жер артамыз 'Исраил балаларға деді. Мәңгілік өмірге уәдесі келгенде Біз бірге сізді барлық жеткiзедi. «
# وقلنا من بعده لبني إسرائيل اسكنوا الأرض فإذا جاء وعد الآخرة جئنا بكم لفيفا 104
| Олар Құранның мәнерлеп оқу естігенде, олар ол Аллаһтың 17 шындық екенін білемін, өйткені бұрынғы пайғамбарлардың шынайы ізбасарлары мойынсұнып төлеймін @: 105-110
17: 105 Біз шындықпен (Құранды), оны төмен жіберілді, және шындықпен ол төмен келді. Біз ізгі хабарды және Warner бір төлеушінің қоспағанда сені жіберген жоқ,
# وبالحق أنزلناه وبالحق نزل وما أرسلناك إلا مبشرا ونذيرا 105
17: 106 және сіз адамзатқа аралықпен оқып Біз Құранды бөлінеді және біз дәйекті, оны төмен жіберді.
# وقرآنا فرقناه لتقرأه على الناس على مكث ونزلناه تنزيلا 106
17: 107 Say «оған сену, немесе сенбейді. Олар, олардың жүздері бойынша изен құлап алдында білім берілді кімге оқыды кезде
# قل آمنوا به أو لا تؤمنوا إن الذين أوتوا العلم من قبله إذا يتلى عليهم يخرون للأذقان سجدا 107
17: 108 және, айта «Қызығушылығы Иемізге болуы біздің мырзалар уәде орындалады!».
# ويقولون سبحان ربنا إن كان وعد ربنا لمفعولا 108
17: 109 Олар өздерінің иегін, жылап бойынша құлап, ол кішіпейілділік оларды арттырады.
# ويخرون للأذقان يبكون ويزيدهم خشوعا 109
17: 110 Say «Аллаһтың бойынша қоңырау шалу немесе ерекше мейірімді шақырамыз; қайсысы (аты-жөні) Сіз оған Ең әдемі ат тиесілі шақырамыз. Де қатты дұға ет, не тыныш, сірә, олардың арасында орта курсын іздеуге.
# قل ادعوا الله أو ادعوا الرحمن أيا ما تدعوا فله الأسماء الحسنى ولا تجهر بصلاتك ولا تخافت بها وابتغ بين ذلك سبيلا 110
| @ Аллаһ қайталап Оның экзальтации Оған қарамайық бізге нұсқау - зикр 17: 111
17: 111 Say «мақтау ұлы қабылдаған жоқ Аллаға болуы; кім Корольдігіндегі жоқ қауымдасқан бар; да, кез келген қамқоршы кішіпейілділік тыс. Және экзальтации бірнеше рет Оны дәріптеп.
# وقل الحمد لله الذي لم يتخذ ولدا ولم يكن له شريك في الملك ولم يكن له ولي من الذل وكبره تكبيرا 111
|AL KAHFI 18 Cave -Al-Kahf
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
1-3: $ Құранның 18 жоқ қисықтық бар
18: 1 мақтау Оның қызметшісі (Мұхаммед пайғамбар) кітабын төмен жіберді және оған кез келген қисықтық жасаған жоқ Аллаға тиесілі,
# الحمد لله الذي أنزل على عبده الكتاب ولم يجعل له عوجا 1
18: 2 мүлтіксіз. Оған үлкен зорлық-зомбылық ескерту үшін, және олардың бір әдемі жалақы болып табылады Мейірімді істер сенушілердің жақсы хабарды беруге
# قيما لينذر بأسا شديدا من لدنه ويبشر المؤمنين الذين يعملون الصالحات أن لهم أجرا حسنا 2
18: 3, олар онда мәңгі өмір сүретін болады.
# ماكثين فيه أبدا 3
| Құран @ Ол сөз Аллаға 18 қарсы өтірік екенін ұлы алды деп айтуға кім ескертеді: 4-8
18: 4 Ал бұл (Құран), кім ескертеді «Аллаһ ұлы алды.
# وينذر الذين قالوا اتخذ الله ولدا 4
18: 5 Әрине, бұл олар ешқандай білімі бар, олар да, олардың әкелері де; олар өтірікке, бірақ ештеңе айта, ауыздарынан шыққан сойқан сөз болып табылады.
# ما لهم به من علم ولا لآبائهم كبرت كلمة تخرج من أفواههم إن يقولون إلا كذبا 5
18: олар осы Басын сенеміз болмаса, 6 Дегенмен пе, сіз қайғысын өзіңіз тұтынуға және олардан кейін ұстануға болады.
# فلعلك باخع نفسك على آثارهم إن لم يؤمنوا بهذا الحديث أسفا 6
18: 7 Біз жұмыстарға керемет болып, олардың қайсысы көріңіз, бұл үшін, жер бетіндегі ол үшін сәндік бәрін тағайындадым.
# إنا جعلنا ما على الأرض زينة لها لنبلوهم أيهم أحسن عملا 7
18: 8 Біз, әрине, шаң бедеу оған бәрін қысқартуға мүмкіндік береді.
# وإنا لجاعلون ما عليها صعيدا جرزا 8
| Үңгірдің серіктері тарихы мен қабір тас 18 @: 9-15
18: 9 Немесе, сіз үңгірлер серіктері мен қабір тас Біздің белгілері арасында таң болды деп ойлайсыз?
# أم حسبت أن أصحاب الكهف والرقيم كانوا من آياتنا عجبا 9
18:10 жастар үңгірлерінде пана іздеп кезде, олар: «Ием, Сіздің қайырымдылық бізді береді және біздің ісінде дұрыстығының бізге ұсынады.» Деп,
# إذ أوى الفتية إلى الكهف فقالوا ربنا آتنا من لدنك رحمة وهيئ لنا من أمرنا رشدا 10
Біз үңгірлерінде, олардың есту дейін жапсырылған көптеген жылдар бойы 18:11,
# فضربنا على آذانهم في الكهف سنين عددا 11
18:12 және одан кейінгі Біз ең үздік болу ұзақтығын есептеу алмады екі тараптардың қандай білуге, оларды жандандырып.
# ثم بعثناهم لنعلم أي الحزبين أحصى لما لبثوا أمدا 12
$ Неге үңгірдің ерлер 18, олардың адам қалдырды: 13-15
Шындық жылы 18:13 Біз сіздерге өз жаңалықтарын айтып. Олар өздерінің Иемізге сенді жас жігіттер болды, және біз басшылық оларды өсті.
# نحن نقص عليك نبأهم بالحق إنهم فتية آمنوا بربهم وزدناهم هدى 13
Олар тұрып Раббымыз аспан мен жердің Иесі «, деді кезде 18:14 Біз олардың жүректерін нығайтты. Біз Оған басқа ешқандай құдай сиынады; (Біз жасадық, егер үшін), біз (сенімсіздік) зверски айтылған еді.
# وربطنا على قلوبهم إذ قاموا فقالوا ربنا رب السموات والأرض لن ندعو من دونه إلها لقد قلنا إذا شططا 14
18:15 Бұл, біздің ұлт өзіне Алланың басқа да құдайларға алды. Неге олар қатысты кейбір анық билікті алып емес! Кім Аллаға қарсы өтірік басталды, ол одан артық жамандық жасайды?
# هؤلاء قومنا اتخذوا من دونه آلهة لولا يأتون عليهم بسلطان بين فمن أظلم ممن افترى على الله كذبا 15
16-18: |The серіктері кафесінде 18 пана іздеуге
Алладан басқа да 18:16 Сіз оларға және олар ғибадат не кетуге, үңгірлер пана іздейді. Алла сендерге Оның мейірімділік болады және сіздің істің нәзік мәселе сізді береді.
# وإذ اعتزلتموهم وما يعبدون إلا الله فأووا إلى الكهف ينشر لكم ربكم من رحمته ويهيئ لكم من أمركم مرفقا 16
18:17 ол сол жақта оларға өткен өтіңіз орнату олар үңгірлерінде ашық кеңістік шеңберінде қалды, ал Сіз, олардың үңгірлер оңға қарай өсуі күн көлбеу көрген, және болуы мүмкін. Бұл Аллаһтың белгілерінің бірі болды. Алла нұсқаулықтары Ол дұрыс басшылыққа алады; бірақ ол кімге Ол сізге тура жолдан тайып әкеледі таба тиіс емесоған өзіне басшылық үшін қамқоршы.
# وترى الشمس إذا طلعت تزاور عن كهفهم ذات اليمين وإذا غربت تقرضهم ذات الشمال وهم في فجوة منه ذلك من آيات الله من يهد الله فهو المهتد ومن يضلل فلن تجد له وليا مرشدا 17
18:18 олар ұйықтап, бірақ Сіз оларға сергек ойлаған болуы мүмкін. Олардың ит кіре берісте оның лапами созылған, ал біз, оңға туралы және сол үшін оларды айналды. Сіз сөзсіз террор толтырылған және ұшу оларға сіздің бұрған жұлын айналған еді, оларды көрген.
# وتحسبهم أيقاظا وهم رقود ونقلبهم ذات اليمين وذات الشمال وكلبهم باسط ذراعيه بالوصيد لو اطلعت عليهم لوليت منهم فرارا ولملئت منهم رعبا 18
|Allah Café 18 серіктерін жанданды: 19-20
Олар бір-бірін күмән болуы мүмкін, сондықтан біз оларды жандандырып, мұндай жағдай 18:19. «Сіз қанша жерде қалды?» Олардың бірін сұрады. «Біз бұл жерде күніне, немесе оның бір бөлігі болды, олар жауап берді. Олар Сіздің Иеміз, біз бұл жерде тоқтап қаншалықты ұзақ жақсы біледі «, деді. Сіздердің бірі осы күміс (монета) бар қаланың барайық жәнеоған таза азық-түлік бар және одан қамтамасыз әкеледі бір іздеу көрейік. Оған сыпайы болсын, бірақ ол Сіз бірде-бір мағынасы көрейік.
# وكذلك بعثناهم ليتساءلوا بينهم قال قائل منهم كم لبثتم قالوا لبثنا يوما أو بعض يوم قالوا ربكم أعلم بما لبثتم فابعثوا أحدكم بورقكم هذه إلى المدينة فلينظر أيها أزكى طعاما فليأتكم برزقمنه وليتلطف ولا يشعرن بكم أحدا 19
18:20 олар сізге алдында пайда болса, олар өлімге тас сіз немесе олардың діни сізді қалпына келтіру үшін. Содан кейін сіз гүлдене ешқашан.
# إنهم إن يظهروا عليكم يرجموكم أو يعيدوكم في ملتهم ولن تفلحوا إذا أبدا 20
|The Сенбейтін кафесінде 18 серіктері арқылы келді: 21-22
18:21 Ал сондықтан да Алланың уәдесі шынайы сағатына күмән жоқ екенін білеміз мүмкін, сондықтан оларды (Құдайға сенбейтін), оларға сүрініп құрады. Олар, содан кейін олардың ісі астам өзара (кәпірлерді) бекітеді, олардың (олардың сүйектерi) үстінен ғимарат салу «, деді. Олардың Лорд біледіолар кім үздік. Біз олардың айналасында мешіт салады «Бірақ мәселе жеңіп, кім деді.
# وكذلك أعثرنا عليهم ليعلموا أن وعد الله حق وأن الساعة لا ريب فيها إذ يتنازعون بينهم أمرهم فقالوا ابنوا عليهم بنيانا ربهم أعلم بهم قال الذين غلبوا على أمرهم لنتخذن عليهم مسجدا 21
18:22 Кейбір Олар үш болды «, айтуға болады; олардың ит төртінші болды. Көрінбейтін кезінде тап Басқа, «Олар бес болды және олардың ит алтыншы болды. ', Айтуға болады Ал басқалары, «Жеті; олардың ит сегізінші болды. Раббым жақсы олардың санын біледі «, айтыңыз. Бірнеше бірде қоспағанда, олардың санын білу. Сондықтан, не істеусыртқа дауға қоспағанда, олармен дау емес, және оларды қатысты, олардың кез-келген сұрағым жоқ.
# سيقولون ثلاثة رابعهم كلبهم ويقولون خمسة سادسهم كلبهم رجما بالغيب ويقولون سبعة وثامنهم كلبهم قل ربي أعلم بعدتهم ما يعلمهم إلا قليل فلا تمار فيهم إلا مراء ظاهرا ولا تستفت فيهم منهمأحدا 22
| InshaAllah былай деп Алланың атымен @ жоспары, Аллаһ дайын 18: 23-26
18:23 «Мен оны ертең жасаймыз», ештеңе айта алмаймын ба
# ولا تقولن لشيء إني فاعل ذلك غدا 23
«Аллаһ қаласа, егер. 18:24, егер (Сіз қосу) Сіз ұмытып айта кезде Раббыңды есіңе, «Бұл менің Лорд қарағанда дұрыстығының жақын бір нәрсе мені нұсқау береді болуы мүмкін. ',
# إلا أن يشاء الله واذكر ربك إذا نسيت وقل عسى أن يهدين ربي لأقرب من هذا رشدا 24
18:25 Ал олар үңгірлерінде үш жүз жыл қалды және бұл олар тағы тоғыз қосылады.
# ولبثوا في كهفهم ثلاث مائة سنين وازدادوا تسعا 25
18:26 Аллаға бірақ бірде-бір, олар тоқтап, қаншалықты ұзақ біледі «, айтыңыз. Оған көктер мен жердегі көрінбейтін тиесілі. Қалай жақсы Ол көреді, және қаншалықты жақсы Ол естиді! Олар оған басқа да ешқандай басқа қамқоршысын, бар және ол ешкімге (бөлісуге) Оның билігі мүмкіндік береді.
# قل الله أعلم بما لبثوا له غيب السموات والأرض أبصر به وأسمع ما لهم من دونه من ولي ولا يشرك في حكمه أحدا 26
| @ Ешкім де Аллаһтың 18:27 сөздері өзгерте аласыз
18:27 Раббыңның кітабына сізге анықталды не жатқа оқыды. Ешкім де Оның сөздері өзгертуге болады. Сен оны басқа да ешқандай пана таба тиіс.
# واتل ما أوحي إليك من كتاب ربك لا مبدل لكلماته ولن تجد من دونه ملتحدا 27
| Аллаһтың 18:28 ғибадат @ шыдамдылығы
18:28 және оның тұлға ниет білдіре отырып, таңертең Раббыларының қоңырау кім және кешке шыдамды болу. Ал бұл өмірдің жақсы нәрселерді қалаудың олардан алыс көзіңізді қосу, не кімнің жүрегі Біз естелік елемей жасадық, ол бағынуға емес; ол өз құмарлығын мынадай, оның ісі бар, сондықтаншамадан тыс айналады.
# واصبر نفسك مع الذين يدعون ربهم بالغداة والعشي يريدون وجهه ولا تعد عيناك عنهم تريد زينة الحياة الدنيا ولا تطع من أغفلنا قلبه عن ذكرنا واتبع هواه وكان أمره فرطا 28
| Ада 18:29 халқына @
18:29 Бұл Раббыңнан шындық болып табылады «, айтыңыз. Кім, сену болсын, және кім оны қарсы алады. « Зиян асырушы үшін, біз өрт, оларды қамтиды, оның павильонын дайындады. Олар жеңілдету үшін жалбарынуда кезде, олар аналарымызды, ол балқытылған мыс сияқты ыстық сумен шашылып тиісжүздері; қалай жамандық сусын, және қалай жамандық демалыс орны!
# وقل الحق من ربكم فمن شاء فليؤمن ومن شاء فليكفر إنا أعتدنا للظالمين نارا أحاط بهم سرادقها وإن يستغيثوا يغاثوا بماء كالمهل يشوي الوجوه بئس الشراب وساءت مرتفقا 29
| Жұмақта 18 адам @: 30-31
Біз жақсы жұмыстарды атқарады кім жалақысын босқа емес, игі сенеміз және орындайтындарды ретінде 18:30.
# إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات إنا لا نضيع أجر من أحسن عملا 30
18:31 Бұл, олар өзендер ағатын, онда астында, Едем бақшаларда өмір сүреді. Олар сүйегінен жасалған онда демалыс, алтын білезіктер толы және жібектен жасыл киім киюге және парча тиіс; олардың марапат және қалай тамаша, олардың демалыс орны қаншалықты тамаша!
# أولئك لهم جنات عدن تجري من تحتهم الأنهار يحلون فيها من أساور من ذهب ويلبسون ثيابا خضرا من سندس وإستبرق متكئين فيها على الأرائك نعم الثواب وحسنت مرتفقا 31
| Екі балабақша 18 астарлы әңгімесінде @: 32-44
18:32 оларға екі ер адам астарлы әңгімені беріңіз. Бірі үшін біз екі жүзім берді және пальмалар, біз егіс өріс орналастырылған екі арасындағы оларды қоршап.
# واضرب لهم مثلا رجلين جعلنا لأحدهما جنتين من أعناب وحففناهما بنخل وجعلنا بينهما زرعا 32
18:33 Екі бақтар әрқайсысы өз өнімін берді және аз сәтсіздікке Біз олар арқылы Гуш үшін өзенді жасады емес,
# كلتا الجنتين آتت أكلها ولم تظلم منه شيئا وفجرنا خلالهما نهرا 33
18:34 сондықтан ол жеміс болды. Ол Онымен сөйлесіп болды, өйткені ол, оның серікке айтқан болсақ, «Менің байлығы сенің астам мол ерлер мен маған үлкен құрмет.
# وكان له ثمر فقال لصاحبه وهو يحاوره أنا أكثر منك مالا وأعز نفرا 34
18:35 Ал, өзін-өзі ренжіткен отырып, ол өзінің бағы түсіп, ол менің бұл бұрын-соңды қаза болады деп ойламаймын «, деді!
# ودخل جنته وهو ظالم لنفسه قال ما أظن أن تبيد هذه أبدا 35
18:36 Сондай-ақ, мен сағат келеді деп ойлайсыз. Мен Раббымнан оралды болса да, Мен, әрине, бұл қарағанда жақсы орын табуға тиіс.
# وما أظن الساعة قائمة ولئن رددت إلى ربي لأجدن خيرا منها منقلبا 36
18:37 Оның серігі Сіз ұрығы-тамшы, содан соң шаң Сізді құрылған кім Оған нені, сенiмсiздiкпен қарайды ма, содан кейін адам сізді тінтіп, онымен әңгіме барысында, деді!
# قال له صاحبه وهو يحاوره أكفرت بالذي خلقك من تراب ثم من نطفة ثم سواك رجلا 37
18:38 Ол Аллаһ, менің мырзалар, мен Раббым ешкімді байланыстыру емес.
# لكنا هو الله ربي ولا أشرك بربي أحدا 38
Сіз неге сен, айтқан жоқ, сіздің бағы кірді 18:39 «Аллаһ өсиет болса;. Алланың басқа күшіміз жоқ» Сіз байлығы мен балалардың өзіне кем мені көріп болғанымен,
# ولولا إذ دخلت جنتك قلت ما شاء الله لا قوة إلا بالله إن ترن أنا أقل منك مالا وولدا 39
18:40 таңертең ол шаң көлбеу болады, сондықтан, мүмкін, менің Лорд, маған сенің қарағанда жақсы балабақша береді, көктен Thunderbolt төмен жіберуге болады
# فعسى ربي أن يؤتيني خيرا من جنتك ويرسل عليها حسبانا من السماء فتصبح صعيدا زلقا 40
18:41 немесе, оны қол жеткізу үшін қаражат жоқ, сондықтан таңертең оны су жерге ағызып болады.
# أو يصبح ماؤها غورا فلن تستطيع له طلبا 41
18:42 Ал оның барлық жеміс жойылды, ал таңертең менің ешкімді байланысты емес екенін еді, оның trellises бойынша құлаған еді ол, ол жұмсаған барлық қайғы қолын бұрап, және ол айтты Лорд!
# وأحيط بثمره فأصبح يقلب كفيه على ما أنفق فيها وهي خاوية على عروشها ويقول يا ليتني لم أشرك بربي أحدا 42
18:43 Ол Алланың Сонымен қатар, оған көмектесу үшін ешқандай иесі болды, және ол дәрменсіз болды
# ولم تكن له فئة ينصرونه من دون الله وما كان منتصرا 43
18:44 сол күні. Үстемдігі тек Аллаға, True тиесілі. Ол сый және ең жақсы аяқталуы ең үздік болып табылады.
# هنالك الولاية لله الحق هو خير ثوابا وخير عقبا 44
| Осы өмірдің 18 туралы астарлы әңгімесінде @: 45-46
18:45 оларға осы өмірі жайлы астарлы әңгімені беріңіз. Бұл біз Жер өсімдіктер аралас, ол аспан төмен жіберген су сияқты, және таңертең ол жел ағады сабан болып табылады. Аллаһ барлық нәрсеге құдіретті.
# واضرب لهم مثل الحياة الدنيا كماء أنزلناه من السماء فاختلط به نبات الأرض فأصبح هشيما تذروه الرياح وكان الله على كل شيء مقتدرا 45
18:46 әл-ауқат және балалар осы өмір өрнек болып табылады. Бірақ соңғы заттар мен игі, сыйақы және үмітпен Раббыларыңа жақсы болып табылады.
# المال والبنون زينة الحياة الدنيا والباقيات الصالحات خير عند ربك ثوابا وخير أملا 46
| Қиямет 18 күні @ Оқиғалар: 47-49
18:47 Ал біз қозғалысқа таулар белгілейді және жерде бір тіктеліп жазығы көреміз күні; Біз бірге оларды жинап, тіпті бір артта қалдыру емес еді кезде,
# ويوم نسير الجبال وترى الأرض بارزة وحشرناهم فلم نغادر منهم أحدا 47
18:48 және олар Сіздерге бірінші рет құрылған ретінде сіз бізге оралды (оларға былай деп кім) Раббыңның алдында қатарында ұсынылуы тиіс. Жоқ, сіз Біз сіз үшін кездесу тағайындайды емес еді мәлімделген!
# وعرضوا على ربك صفا لقد جئتمونا كما خلقناكم أول مرة بل زعمتم ألن نجعل لكم موعدا 48
18:49 Ал кітап жерде орнатылуы тиіс, және сіз оған не бар екенін күнәкар қорыққан көресіз. Олар, біз қасірет айтуға тиіс! Бұл қалай, бұл кітап барлық есептеледі, шағын немесе үлкен ештеңе болмайды! « Және олар дұрыс ешқандай бір қандай, олар жасадық қазіргі табуға және Сіздің Лорд тиіс.
# ووضع الكتاب فترى المجرمين مشفقين مما فيه ويقولون يا ويلتنا ما لهذا الكتاب لا يغادر صغيرة ولا كبيرة إلا أحصاها ووجدوا ما عملوا حاضرا ولا يظلم ربك أحدا 49
| @ Шайтан жын әкесі емес, періште болып табылады, және ол және оның ұрпақтары адамзаттың 18 айқын жау болып табылады: 50-51
Біз періштелерге кезде 18:50 «Адам ата бұрын өздеріңді сәжде, оның барлық Иеміздің командасына тілазар жын бірі болды iblis қоспағанда, өздерін түскеннен ҒЗО. Егер олар айқын жау болған кезде, содан кейін, менен басқа, сіздің қамқоршылары болуы оған және оның ұрпақтары тастайсыз ба? Қалай жамандықзиян асырушы айырбас!
# وإذ قلنا للملائكة اسجدوا لآدم فسجدوا إلا إبليس كان من الجن ففسق عن أمر ربه أفتتخذونه وذريته أولياء من دوني وهم لكم عدو بئس للظالمين بدلا 50
18:51 Мен аспан мен жердің құру оларға куә жасауға, сондай-ақ өз құруға жоқ емес. Менің жақтастары болуы жолдан тайып басқаларды әкелуі кім қабылдайды ешқашан еді.
# ما أشهدتهم خلق السموات والأرض ولا خلق أنفسهم وما كنت متخذ المضلين عضدا 51
| Қиямет 18 күні сауалнама @: 52-54
18:52 Ал күні ол: «Сен Менің қауымдасқан болуы мәлімделген адамдарға арналған қоңырау шалыңыз. ', Айтуға болады Біз олардың арасындағы бұғазы орналастыру тиіс, оларды шақыруға болады, бірақ олар ешқандай жауап ала алады.
# ويوم يقول نادوا شركائي الذين زعمتم فدعوهم فلم يستجيبوا لهم وجعلنا بينهم موبقا 52
18:53 Ал күнәкарлардың Олар құлап тиіс бар қосып алады ада өрт қараңыз. Олар оған ешқандай қашуға таба тиіс.
# ورأى المجرمون النار فظنوا أنهم مواقعوها ولم يجدوا عنها مصرفا 53
18:54 Біз бұл Құранда адам үшін Нақыл барлық мәнерде баяндалған болса; адам заттарды ең disputatious болып табылады.
# ولقد صرفنا في هذا القرآن للناس من كل مثل وكان الإنسان أكثر شيء جدلا 54
| Оларға 18:55 кешіруге Алладан сену мен сұрай адамдарды болдырмау үшін ештеңе жоқ @
18:55 ештеңе де басшылық оларға келген кезде оларды басып озуға ертеде тағдыры күтіп, немесе жазалау бетпе-бет, оның ішінде келіп тиіс деп, егер олардың Иеміздің кешірім сену мен іздеп адамдарды бермеді.
# وما منع الناس أن يؤمنوا إذ جاءهم الهدى ويستغفروا ربهم إلا أن تأتيهم سنة الأولين أو يأتيهم العذاب قبلا 55
| Уәкіл 18:56 миссиясы @
18:56 Біз тек ізгі хабарды жариялауға және ескерту Біздің жібермейді. Олар шындықты қайшы болуы мүмкін, сондықтан Бірақ сенбейтіндер жалған дәлелдер дау. Олар келеке-мазақ Менің өлеңдер мен ескертулерін алды.
# وما نرسل المرسلين إلا مبشرين ومنذرين ويجادل الذين كفروا بالباطل ليدحضوا به الحق واتخذوا آياتي وما أنذروا هزوا 56
| 18:57 басшылыққа емес, кім @ Бұл
Раббына өлеңдер еске салды ол кім, артық зұлымдық көбірек 18:57, оның ішінде алыс қосылады және оның қолына оған дейін жіберіледі қандай ұмытып? Олар оны түсіну керек әйтпесе Біз жүректері астам бетперделер орналастырды және ауырлығы құлақтары бар. Сіз басшылық оларды қоңырау болса да, оларбасшылыққа ешқашан.
# ومن أظلم ممن ذكر بآيات ربه فأعرض عنها ونسي ما قدمت يداه إنا جعلنا على قلوبهم أكنة أن يفقهوه وفي آذانهم وقرا وإن تدعهم إلى الهدى فلن يهتدوا إذا أبدا 57
| @ Алла кешіруге дайын Құдай, мейірімділік 18:58 иесі болып табылады
18:58 Раббыларың мейірімділік иесі жарылқаушы болып табылады. Олар тапқан не үшін тапсырамын оларды қабылдауға Оның еркі болған еді, ол өз жазасын асықты еді; бірақ олар қашып ешқашан, оның тағайындалған сағат бар.
# وربك الغفور ذو الرحمة لو يؤاخذهم بما كسبوا لعجل لهم العذاب بل لهم موعد لن يجدوا من دونه موئلا 58
18:59 Ал сол ауыл! Олар зұлымдық болған кезде біз оларды жойып және оларды жою үшін кездесу болып тағайындалды.
# وتلك القرى أهلكناهم لما ظلموا وجعلنا لمهلكهم موعدا 59
| Пайғамбарлар Мұса мен Al Khidr Жасыл Man 18 тарихы @: 60-83
Мұса (көмек) жастар деді кезде 18:60 «Мен екі теңіздер мен көптеген жылдар бойы баруға тиіс, тіпті жауап нүктесін жеткенше Мен бере алмаймын.
# وإذ قال موسى لفتاه لا أبرح حتى أبلغ مجمع البحرين أو أمضي حقبا 60
Олар екі кездесті нүктесіне келгенде 18:61 Бірақ, олар теңізге болжанса, оның жолын құрады, бұл олардың балық ұмытып.
# فلما بلغا مجمع بينهما نسيا حوتهما فاتخذ سبيله في البحر سربا 61
18:62 Және олар одан әрі кеткен кезде, ол көмек жастар деді; «Бізге таңғы ас әкелді; біз саяхатқа шығып тозған.
# فلما جاوزا قال لفتاه آتنا غداءنا لقد لقينا من سفرنا هذا نصبا 62
18:63 Ол бізге тасқа тіреліп жатқанда, мен балық ұмытып, сіз не ойлайсыз, жауап берді. Шайтан, бірақ бірде-бір маған ол кезектен тыс жолмен теңізге өз жолын жасаған осы еске ұмытып құрады.
# قال أرأيت إذ أوينا إلى الصخرة فإني نسيت الحوت وما أنسانيه إلا الشيطان أن أذكره واتخذ سبيله في البحر عجبا 63
18:64 «Бұл біз іздеген қандай!» Деген деді ол, олар қадамдар барыңыз
# قال ذلك ما كنا نبغ فارتدا على آثارهما قصصا 64
18:65 және біз Қайырымдылық бастап берді және біз кімге біздің білім үйреткен кімге Біздің қызметшілерінің бірін тапты.
# فوجدا عبدا من عبادنا آتيناه رحمة من عندنا وعلمناه من لدنا علما 65
18:66 Мұса «сіз әділдік үйренді деп мені үйрету мүмкін, сондықтан мен саған ілесемін болады?», Деді оған
# قال له موسى هل أتبعك على أن تعلمن مما علمت رشدا 66
18:67 «Сен менімен шыдамдылықпен мойнына алмайды, Ол жауап берді.
# قال إنك لن تستطيع معي صبرا 67
«Қалай сіз білім қамтыған ешқашан бұл шыдамдылықпен мойнына алады? Үшін» 18:68
# وكيف تصبر على ما لم تحط به خبرا 68
18:69 Ол (Мұса Ғ.С.): «Егер Мен сіздің бұйрығына бағынған емес, науқас мені таба тиіс, егер Құдай қаласа. ', Деді
# قال ستجدني إن شاء الله صابرا ولا أعصي لك أمرا 69
18:70 Ол сен мені орындаңыз Мен өзім оны қатысты сізге айтуға дейін, сіз ештеңе мені күмән болмауы керек. ', Деді
# قال فإن اتبعتني فلا تسألني عن شيء حتى أحدث لك منه ذكرا 70
18:71 Сондықтан олар кетті. Олар кемені сел кезде, ол саңылау скучно. Қандай, оған саңылау жасалған, ол (Мұса), ол өз жолаушыларына батырса болып табылады «, деді? Сіз түршігерлік нәрсе жасадық.
# فانطلقا حتى إذا ركبا في السفينة خرقها قال أخرقتها لتغرق أهلها لقد جئت شيئا إمرا 71
18:72 «Мен саған айтпап па едім, ол:» Сен менімен шыдамдылықпен мойнына емес еді? «, Деп жауап берді
# قال ألم أقل إنك لن تستطيع معي صبرا 72
18:73 Мұса, мен ұмытып не үшін мені кінәлі, не тым қиын нәрсе жасауға маған басыңыз емес пе «, деді
# قال لا تؤاخذني بما نسيت ولا ترهقني من أمري عسرا 73
18:74, сондықтан олар кетті. Осыдан кейін олар баланы кездесті және ол оны өлтірген. Ол (Мұса Ғ.С.): «Егер сіз таза жаны қаза тапты және ол сіз қорқынышты нәрсе жасадық жан үшін (өш) жасалған жоқ қандай. ', Шаттана
# فانطلقا حتى إذا لقيا غلاما فقتله قال أقتلت نفسا زكية بغير نفس لقد جئت شيئا نكرا 74
18:75 «Мен саған айтпап па едім, ол:» Сен менімен шыдамдылықпен көтере алмайды, деп? «, Деп жауап берді
# قال ألم أقل لك إنك لن تستطيع معي صبرا 75
18:76 Ол (Мұса) Мен сізді қайтадан күмәндансаңыз маған сіздің жолдас болуға мүмкіндік бермейді «, деді; Егер сіз жеткілікті сылтау бар. «
# قال إن سألتك عن شيء بعدها فلا تصاحبني قد بلغت من لدني عذرا 76
18:77 Сондықтан олар ұшып, содан кейін олар ауылының тұрғындары келді. Олар кейбір азық-түлік үшін, оның тұрғындарын сұрады, бірақ оларды өткізуге бас тартты. Онда олар оның серігі, содан кейін құлап туралы қабырға, оны қайта қалпына тапты. Ол (Мұса Ғ.С.) сен үшін төлем алынады алар еді, сіз тіледі «, дедібұл.
# فانطلقا حتى إذا أتيا أهل قرية استطعما أهلها فأبوا أن يضيفوهما فوجدا فيها جدارا يريد أن ينقض فأقامه قال لو شئت لاتخذت عليه أجرا 77
18:78 Ол бұл маған және саған арасындағы қоштасу болып табылады «, деді. Бірақ қазір мен сізге шыдамдылықпен шыдай алмай, бұл түсіндірме айтып береді.
# قال هذا فراق بيني وبينك سأنبئك بتأويل ما لم تستطع عليه صبرا 78
Кеме болсақ 18:79, ол теңізде жұмыс істейтін кедей адамдарға тиесілі. Олардың артында қатыгез күшіне әрбір кемеге отырып патша болды, өйткені мен ол кемелсіз көрсетілді.
# أما السفينة فكانت لمساكين يعملون في البحر فأردت أن أعيبها وكان وراءهم ملك يأخذ كل سفينة غصبا 79
Бала үшін жағдай 18:80, оның ата-анасы сенушілер бар, және біз ол өзінің ақымақтығы мен сенімсіздікпен олар бойынша жүктеуі тиіс әйтпесе қорықты.
# وأما الغلام فكان أبواه مؤمنين فخشينا أن يرهقهما طغيانا وكفرا 80
18:81 Бұл олардың Лорд тазалығы мен нежность басқа жақсы, алмасу оларға басқа беруге тиіс, бұл біздің тілегі еді.
# فأردنا أن يبدلهما ربهما خيرا منه زكاة وأقرب رحما 81
Қабырғаға болсақ 18:82, ол қалада екі жетім бала тиесілі. Төменде (жерленген) оларға тиесілі қазына болды. Олардың әкесі әділ адам болған және Раббың олардың Раббыңнан бір мейірімділік ретінде олардың қазына жүзеге әкеледі ерлігі жетеді, бұл кезде еркімен. Менің арқылы жүзеге жоқ болдыөз команда. Яғни, Сіз шыдамдылық шыдай алмай не түсіндіру болып табылады. «
# وأما الجدار فكان لغلامين يتيمين في المدينة وكان تحته كنز لهما وكان أبوهما صالحا فأراد ربك أن يبلغا أشدهما ويستخرجا كنزهما رحمة من ربك وما فعلته عن أمري ذلك تأويل ما لم تسطع عليه صبرا82
| Thul-Karnain 18 тарихы @: 83-101
18:83 Олар Thul-Karnain (Кир патша ака Парсы Ұлы koresh) туралы сұрайды. Мен саған өз тарихы нәрсе жатқа болады «дейді.
# ويسألونك عن ذي القرنين قل سأتلو عليكم منه ذكرا 83
18:84 Біз жер оны құрылды және оған бәрін білдіреді берді.
# إنا مكنا له في الأرض وآتيناه من كل شيء سببا 84
18:85 Ол жолда жүріп
# فأتبع سببا 85
Ол күн параметрін жеткен кезде 18:86, ол бұл лай көктемде орнату тауып, дейін, және жақын ол ұлт тапты. «Thul-Karnain,» Біз «Сіз оларды жазалау немесе оларға мейірімділік көрсету қажет.», Деді
# حتى إذا بلغ مغرب الشمس وجدها تغرب في عين حمئة ووجد عندها قوما قلنا يا ذا القرنين إما أن تعذب وإما أن تتخذ فيهم حسنا 86
18:87 Ол, біз жазалау керек қылмыскерге жауап берді. Сонда ол, Раббына оралу тиіс және ол қатал жазалау оған жазалайды.
# قال أما من ظلم فسوف نعذبه ثم يرد إلى ربه فيعذبه عذابا نكرا 87
Ол марапаттау керемет сыйын тиіс және біз жұмсақ командасымен оған айтуға тиіс игі деп санайды және ол ол үшін жағдай 18:88.
# وأما من آمن وعمل صالحا فله جزاء الحسنى وسنقول له من أمرنا يسرا 88
18:89 Сосын ол жолды, кейіннен
# ثم أتبع سببا 89
Ол күн өсіп жеткенше 18:90, ол біз көлеңкеде оларды оған қарсы ешқандай жабын қамтамасыз кімге арналған мысырлықтарға өсіп тапты.
# حتى إذا بلغ مطلع الشمس وجدها تطلع على قوم لم نجعل لهم من دونها سترا 90
18:91 Сондықтан, біз онымен не болғанын білу қамтитын.
# كذلك وقد أحطنا بما لديه خبرا 91
18:92 Сосын ол жолды, кейіннен
# ثم أتبع سببا 92
18:93 ол олардың бір жағына әрең сөз түсіну мүмкін ұлт табылған екі арасындағы кедергілерді жетті.
# حتى إذا بلغ بين السدين وجد من دونهما قوما لا يكادون يفقهون قولا 93
$ Гог және Магог кедергі артта бекініп, бірақ жай ғана әлемнің 18 жылдың соңына дейін сусымалы мүмкіндік болады: 94-99
18:94 «Thul-Karnain, олар Гог және Магог жерді іріткі жатыр, қарап», деді. Біз үшін олар мен біздің арамызға тосқауыл Build, және біз сізге құрмет төлеуге болады.
# قالوا يا ذا القرنين إن يأجوج ومأجوج مفسدون في الأرض فهل نجعل لك خرجا على أن تجعل بيننا وبينهم سدا 94
18:95 Ол Ием мені берді Яғни, сондықтан сіздің барлық билік маған көмектеседі, жақсы, мен сіздермен арасындағы және олардың арасында тосқауыл салады «, деп жауап берді.
# قال ما مكني فيه ربي خير فأعينوني بقوة أجعل بينكم وبينهم ردما 95
18:96 маған темір құймаларын әкелді. Ол екі Жартастардың арасында тіктеліп соң, ол Blow. ', Деді Ол өрт болған, ол «Мен оған үстіне құйыңыз мүмкін, сондықтан маған балқытылған мыс әкелді. ', Деді
# آتوني زبر الحديد حتى إذا ساوى بين الصدفين قال انفخوا حتى إذا جعله نارا قال آتوني أفرغ عليه قطرا 96
18:97 Осыдан кейін олар (Гог және Магог), оны ауқымды елді мекен үшін де, сондай-ақ олар оны тесіп мүмкін.
# فما اسطاعوا أن يظهروه وما استطاعوا له نقبا 97
18:98 Ол бұл Раббымнан бір мейірімділік болып табылады, деді. Раббым уәдесі келіп кезде Бірақ, Ол шаң құрайды. Менің Жаратқан Иенің уәде рас.
# قال هذا رحمة من ربي فإذا جاء وعد ربي جعله دكاء وكان وعد ربي حقا 98
Сол күні 18:99, біз оларды бір-біріне ұшқыны мүмкіндік береді, және Таулы жарған тиіс, және біз бірге олардың барлық жиналады.
# وتركنا بعضهم يومئذ يموج في بعض ونفخ في الصور فجمعناهم جمعا 99
18: 100, бұл күні біз Құдайға сенбейтіндердің үшін Жаһаннам (тозақ) ұсынуы тиіс,
# وعرضنا جهنم يومئذ للكافرين عرضا 100
18: кімнің көз Менің естелік үшін соқыр және олар есту емес болды 101. «
# الذين كانت أعينهم في غطاء عن ذكري وكانوا لا يستطيعون سمعا 101
| @ Сену органдарының басшылық іздейді 18: 102
18: 102 сенбейтін, олар менен басқа гид ретінде Менің қызметшілерін кетуі мүмкін деп ойлайсың ба? Біз сенбейтіндердің қонақжайлылық болуы Жаһаннам (тозақ) дайындады.
# أفحسب الذين كفروا أن يتخذوا عبادي من دوني أولياء إنا أعتدنا جهنم للكافرين نزلا 102
| Кімнің істеріңнің 18 жоғалады @ қабылдайтындар: 103-106
18: 103 Айтыңызшы, «Біз іс жүзінде ең көп ұтылғандар кім сізді айтып берейін бе?»
# قل هل ننبئكم بالأخسرين أعمالا 103
104 (Олар) кімнің ұмтылған осы дүниеде қандай олар жасайды игі болып табылады деп ойлаймын, ал адасса өтіңіз сол: 18.
# الذين ضل سعيهم في الحياة الدنيا وهم يحسبون أنهم يحسنون صنعا 104
18: 105 Бұл Раббыларының өлеңдерін сенiмсiздiкпен қарайды және олар бұрын-соңды өз істеріңнің алмады Оған сай деп жоққа олар. Қиямет күні, біз оларды қандай да бір салмақ бермеуге тиіс.
# أولئك الذين كفروا بآيات ربهم ولقائه فحبطت أعمالهم فلا نقيم لهم يوم القيامة وزنا 105
18: 106 Жаһаннам (тозақ) олардың ақтайтын болып табылады; олар Менің өлеңдер және Менің Месенджерами қарсы шықты, кемсітетін, өйткені.
# ذلك جزاؤهم جهنم بما كفروا واتخذوا آياتي ورسلي هزوا 106
| Кімнің істеріңнің 18 жеңіске @ қабылдайтындар: 107-108
18: игі сенеміз және етпейтіндердің қонақжайлылығы жұмақ бағы болуы тиіс 107
# إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات كانت لهم جنات الفردوس نزلا 107
18: соңды мен ешқашан, олар оған алып тастау керек деп тілейміз олар өмір сүретін болады 108.
# خالدين فيها لا يبغون عنها حولا 108
| Аллаһтың 18 сөздері шамасы @: 109
18: 109 Say «теңіз менің Құдайдың айтқан сөздерін сия болса Раббымнан сөздері жұмсалады бұрын, теңіз Әрине, біз толықтыру үшін оның сияқты алып болса да, жұмсалған еді.
# قل لو كان البحر مدادا لكلمات ربي لنفد البحر قبل أن تنفد كلمات ربي ولو جئنا بمثله مددا 109
| Аллаһты 18 қанағаттандыру үшін қалай @: 110
18: 110 Айтыңызшы, «Мен сен сияқты тек адам сенімдімін, маған анықталды, Құдай сіздің бір Құдай болып табылады. Оның мырзалар кездесу үшін үміттенеді оған жақсы жұмыс істеу, оның Иеміздің ғибадат ешкімді байланыстыру емес болсын.
# قل إنما أنا بشر مثلكم يوحى إلي أنما إلهكم إله واحد فمن كان يرجو لقاء ربه فليعمل عملا صالحا ولا يشرك بعبادة ربه أحدا 110
|MARYAM 19 Mary -Maryam
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
19: 1 KaafHaYa'aeenSaad.
# كهيعص 1
| Пайғамбар Zachariah тарихы мен оның ұлы Жохан 19 туған @: 2-15
2 оның қызметшісі Zachariah үшін Раббыңның Қайырымдылық ескертуден: 19
# ذكر رحمة ربك عبده زكريا 2
3 ол құпия Раббына шақырды: 19
# إذ نادى ربه نداء سدا 3
19: 4 сөз, «О, менің мырзалар, менің сүйек Әлсіреген, және менің бас жасына күміс жанады отыр. Сөйтсе де, Ием, Сенен дұға unblessed ешқашан.
# قال رب إني وهن العظم مني واشتعل الرأس شيبا ولم أكن بدعائك رب شقيا 4
19: 5 Шынында да, менің әйелім бедеу болып, мені кім болатыны менің жақын қорқады. Маған туысына Grant
# وإني خفت الموالي من ورائي وكانت امرأتي عاقرا فهب لي من لدنك وليا 5
Менің мұрагері және Жақыптың үйі үшін мұрагер болады, және, риза менің мырзалар, оны жасауға болады 6: 19.
# يرثني ويرث من آل يعقوب واجعله رب رضيا 6
19: 7 «Уа, Zachariah, Сіздерге ұлы жақсы хабарды беруге және ол Джон (Яхья) деп аталатын болуы тиіс; Біз бұрын берілген ешқашан атауы.
# يا زكريا إنا نبشرك بغلام اسمه يحيى لم نجعل له من قبل سميا 7
19: 8 қалай ұлы болуы тиіс, мырзалар, ол менің әйелім бедеу болған кезде, мен жылдары алға жатырмын? «, Деп сұрады
# قال رب أنى يكون لي غلام وكانت امرأتي عاقرا وقد بلغت من الكبر عتيا 8
19: 9 Ол Солай болуы тиіс «, деп жауап берді; Раббың: «Бұл сен нәрсе болмаған кезде, шын мәнінде, мен уақыт бұрын жасаған, маған оңай.», дейді
# قال كذلك قال ربك هو علي هين وقد خلقتك من قبل ولم تك شيئا 9
19:10 Ол (Zachariah) «Ием, маған белгі жасайды.» Деп, Ол Сіздің белгісі сіз кінәсі жоқ болып үш түн бойы адамдарға айтуға тиіс емес болып табылады. «, Деп жауап берді
# قال رب اجعل لي آية قال آيتك ألا تكلم الناس ثلاث ليال سويا 10
19:11 Сосын ол өз халқына қасиетті шықты, және таң атқанға және кешке (олардың Ием) қарамайық оларға толқытар.
# فخرج على قومه من المحراب فأوحى إليهم أن سبحوا بكرة وعشيا 11
19:12 «Қазір жылдам басып, ұстап тұрыңыз, O Джон», (Біз деді), Біз, ал әлі оған баланы үкімін марапаттады
# يا يحيى خذ الكتاب بقوة وآتيناه الحكم صبيا 12
19:13 АҚШ пен тазалық бастап нежность, ол сақ болды;
# وحنانا من لدنا وزكاة وكان تقيا 13
19:14, оның ата-анасын құрмет менмен, не бүлікшіл де болып табылады.
# وبرا بوالديه ولم يكن جبارا عصيا 14
19:15 Бейбітшілік ол туған күні және ол қайтыс күні оған болуы, ол тірі тіріледі оған күн.
# وسلام عليه يوم ولد ويوم يموت ويوم يبعث حيا 15
| Мария тарихы @; Пайғамбар Иса 19 тұжырымдамасы мен туу: 16-21
19:16 Ал ол шығыс орынға өз халқының құрамынан және ол оларға бөлек бетін пердемен алды қалай тапсырыс, Мәриям, атап;
# واذكر في الكتاب مريم إذ انتبذت من أهلها مكانا شرقيا 16
Пайғамбар Иса 19 тұжырымдамасын: $ 17-21
19:17 Біз кемелді адам тоғысқан оған рухымызды (Жәбірейіл) жіберді.
# فاتخذت من دونهم حجابا فأرسلنا إليها روحنا فتمثل لها بشرا سويا 17
19:18 (Ал ол оны көрген), ол Мен сіздерден мейірімді пана алуға, деді! Егер сіз үрейге болса.
# قالت إني أعوذ بالرحمن منك إن كنت تقيا 18
19:19 «Мен Раббыңның Messenger сенемін, Ол жауап берді:» Сізге таза ұл беруге келді «.
# قال إنما أنا رسول ربك لأهب لك غلاما زكيا 19
19:20 «қалай ұлы көтереді, ол:» Мен адам тебірентті емес және unchaste емес жүрмін қашан? «, Деп жауап берді
# قالت أنى يكون لي غلام ولم يمسسني بشر ولم أك بغيا 20
«Мұндай Раббың, деп хабарлады ретінде» Easy бұл мен үшін. Ал біз оны адамзатқа белгісі және бізден мейірімділік жасайды. Ол туралы Жарлыққа қол қойды мәселе болып табылады. «19:21» Тіпті, сондықтан «ол былай деп жауап берді
# قال كذلك قال ربك هو علي هين ولنجعله آية للناس ورحمة منا وكان أمرا مقضيا 21
| Пайғамбар Иса 19 Туған @: 22-26
Ол (Мария) Осыған байланысты 19:22 оны асырылады және алыс жерге зейнеткер.
# فحملته فانتبذت به مكانا قصيا 22
19:23 Ал туу азабы бар пальма ағашының оған келіп кезде, ол: «О, мен бұған дейін қайтыс болған және ұмытылмайды нәрсе болды деп!», Деді
# فأجاءها المخاض إلى جذع النخلة قالت يا ليتني مت قبل هذا وكنت نسيا منسيا 23
19:24 Ол Раббың саған төмен речушке ұсынды, қарап, қайғы ма, жоқ «, төменнен оған аталатын
# فناداها من تحتها ألا تحزني قد جعل ربك تحتك سريا 24
19:25 және ол сендерге піскен күндерді төмендейді осы пальма ағашының шайқаңыз.
# وهزي إليك بجذع النخلة تساقط عليك رطبا جنيا 25
19:26 Сондықтан ішіп-жеп және сіздің көзімен қуанады. Егер сіз қандай да бір адам кездеседі «Егер Мен мейірімді жылдам ант және бүгін ешкіммен айтпаймын.» Оған айтады «
# فكلي واشربي وقري عينا فإما ترين من البشر أحدا فقولي إني نذرت للرحمن صوما فلن أكلم اليوم إنسيا 26
| @ Мәриям халқына 19 ұлын ұсынады: 27-33
19:27 Ол оны өткізу, оның ұлт келді; және олар O Mary, сіз сойқан нәрсе жасаған «, деді.
# فأتت به قومها تحمله قالوا يا مريم لقد جئت شيئا فريا 27
Һаронның 19:28 O әпкесі, сіздің әкесі зұлым адам ешқашан да, өз ана unchaste болды.
# يا أخت هارون ما كان أبوك امرأ سوء وما كانت أمك بغيا 28
19:29 Сондықтан ол (Пайғамбарымыз Иса) атап көрсетті. Бірақ олар «Біз бесігі баламен айтуға болады?», Деп жауап берді
# فأشارت إليه قالوا كيف نكلم من كان في المهد صبيا 29
30-33: Иса оның отбасына 19 дейді баланы $
19:30 Ол (нәресте) Мен Аллаһтың қызметшісі сенімдімін «, деді. Аллаһ маған кітабы беріледі және маған Пайғамбардың жасады.
# قال إني عبد الله آتاني الكتاب وجعلني نبيا 30
19:31 Ол менің қай жерде маған батасын жасалған, және Ол ұзақ Мен өмір тиіс ретінде дұға және қайырымдылық маған тапсырды.
# وجعلني مباركا أين ما كنت وأوصاني بالصلاة والزكاة ما دمت حيا 31
19:32 анама түрін (Ол мені құрады); Ол unprosperous, мені менмен емес.
# وبرا بوالدتي ولم يجعلني جبارا شقيا 32
19:33 Бейбітшілік Мен туған күні, мен өліп күні маған болуы; Мен тірі көтерді тиіс күні.
# والسلام علي يوم ولدت ويوم أموت ويوم أبعث حيا 33
19:34 Мұндай (Пайғамбар) Иса Мәриям ұлы болды. Олар күмән не қатысты ақиқат мәтел.
# ذلك عيسى ابن مريم قول الحق الذي فيه يمترون 34
| Назарян мен христиандар 19 арасында ы ауыт уды @: 35-40
Аллаһ ұлы қабылдау үшін 19:35 Бұл емес! Оған Қызығушылығы (Аллаһ)! Ол нәрсе, декреттер кезде, ол тек «Be, дейді ол.
# ما كان لله أن يتخذ من ولد سبحانه إذا قضى أمرا فإنما يقول له كن فيكون 35
19:36 Шынында да, Алла, менің Лорд және Раббыларың, сондықтан Оған ғибадат. Бұл Straight жолы болып табылады.
# وإن الله ربي وربكم فاعبدوه هذا صراط مستقيم 36
19:37 Бірақ тараптар түршігерлік күні сахна үшін кәпірлерден қасірет, содан кейін өздері арасында ауытқу итермеледі.
# فاختلف الأحزاب من بينهم فويل للذين كفروا من مشهد يوم عظيم 37
Олар естуге және олар бізді бұрын келгенде күніне көресіз қаншалықты жақсы 19:38! күнәкарлардың айқын қате бүгін болып табылады.
# أسمع بهم وأبصر يوم يأتوننا لكن الظالمون اليوم في ضلال مبين 38
19:39 heedlessly олар қарсы, әзірге мәселе анықталады кезде, мұңға, бұл күні туралы ескертедi.
# وأنذرهم يوم الحسرة إذ قضي الأمر وهم في غفلة وهم لا يؤمنون 39
Біз жерді иемденетін және оған бар барлық тиіс 19:40. Біз үшін, олар қайтаруға міндетті.
# إنا نحن نرث الأرض ومن عليها وإلينا يرجعون 40
| Пайғамбар Ыбырайым мен оның отбасының 19 тарихы @: 41-47
Кітап Авраам 19:41 кездескен; Ол шыншыл және пайғамбар болған.
# واذكر في الكتاب إبراهيم إنه كان صديقا نبيا 41
19:42 Ол әкесі, «Уа, әкесі, не ести алмайды неге ғибадат, деді де, сіз ештеңе көмектеседі?
# إذ قال لأبيه يا أبت لم تعبد ما لا يسمع ولا يبصر ولا يغني عنك شيئا 42
19:43 Әке, білім мені орындаңыз Сондықтан, келген жоқ, ол маған келді. Мен деңгейі жол нұсқау береді.
# يا أبت إني قد جاءني من العلم ما لم يأتك فاتبعني أهدك صراطا سويا 43
19:44 Әке, Шайтанға ғибадат емес; Шайтан мейірімді қарсы шығып отыр.
# يا أبت لا تعبد الشيطان إن الشيطان كان للرحمن عصيا 44
19:45 Әке, мен қайырымды жаза сендерге құлдырайды және сіз Шайтанның нұсқаулығы айналады деп қауіптенеді.
# يا أبت إني أخاف أن يمسك عذاب من الرحمن فتكون للشيطان وليا 45
19:46 Бірақ ол, сіз алыс менің асы Ыбырайымды кішірейту ба, деп жауап берді? Әрине, сен маған тас сіз тоқтатады, сондықтан біраз уақыт мені қалдырма, егер «.
# قال أراغب أنت عن آلهتي يا إبراهيم لئن لم تنته لأرجمنك واهجرني مليا 46
19:47 «Бейбітшілік сізге болуы, ол (Ыбырайым) маған Ол қайырымды болды, кешірім Раббымнан шақырамыз тиіс», деді.
# قال سلام عليك سأستغفر لك ربي إنه كان بي حفيا 47
| @ Ыбырайым олардың жалған тәңірлерге құлшылық есебінен өз халқын қалдырады және ұлдары 19 батасын беріп отыр: 48-50
19:48 Енді мен (Пайғамбарымыз Ыбырайым) сенен баруға болады және сіз Аллаһтың басқа шақырамыз деп. Мен Раббымнан сиынады. Мүмкін менің мырзалар, қоңырау жылы unblessed тиіс емес «.
# وأعتزلكم وما تدعون من دون الله وأدعو ربي عسى ألا أكون بدعاء ربي شقيا 48
Ол жерде оларға Алладан басқа да, олар ғибадат отырғандардан қосылғанда 19:49 Сондықтан, біз оған Ысқақ пен Жақып берді. Олардың әрқайсысы Біз пайғамбарды құрады,
# فلما اعتزلهم وما يعبدون من دون الله وهبنا له إسحاق ويعقوب وكلا جعلنا نبيا 49
19:50 және біз Қайырымдылық оларды берді және біз оларға шыншыл, жоғары шынайы тілі болып тағайындалды.
# ووهبنا لهم من رحمتنا وجعلنا لهم لسان صدق عليا 50
| @ Алла Мұсаға 19 дейді: 51-52
Қазір Мұсаға 19:51 кездескен. Ол Messenger арналған және пайғамбар болған.
# واذكر في الكتاب موسى إنه كان مخلصا وكان رسولا نبيا 51
Біз таудың оң жағынан оған дауыстап және (Құдай) әңгімеге жақын оған аударды 19:52.
# وناديناه من جانب الطور الأيمن وقربناه نجيا 52
| @ Аарон пайғамбар 19:53 жүзеге асырылады
Біздің мейірімділігі 19:53 Біз өз бауырын Аарон, пайғамбар, оған берді.
# ووهبنا له من رحمتنا أخاه هارون نبيا 53
54-56: | @ Ысмағұл хабаршы мен пайғамбар 19
Қазір, Измаилов қаласында 19:54 Ал айтылған; ол да өз уәдесіне бір Messenger және Пайғамбарға шынайы болды.
# واذكر في الكتاب إسماعيل إنه كان صادق الوعد وكان رسولا نبيا 54
19:55 Және ол дұға ету және қайырымдылық беруге өз халқына тапсырыс және оның Иеміз оған риза болды.
# وكان يأمر أهله بالصلاة والزكاة وكان عند ربه مرضيا 55
| Идрис пайғамбар 19 @: 56-57
19:56 Ал Қазір, Ыдырыс атап; ол тым шындық және Пайғамбарымыздың болды,
# واذكر في الكتاب إدريس إنه كان صديقا نبيا 56
19:57 Біз жоғары жерге оны көтерді.
# ورفعناه مكانا عليا 57
| Барлық пайғамбарлар @ Адам ата 19:58 шыққан жатыр
19:58 Бұл Аллаһ Адам Біз Нұх туып адамдарды ұрпағының ішінен Пайғамбардың арасында батасын берді кімге болып табылады; Израиль, Біз басшылыққа алады және таңдаған адамдарыңмен Ыбырайым ұрпақтары. Қайырымды өлеңдері оларға оқыды кезде, олар жылап, изен төмендеді.
# أولئك الذين أنعم الله عليهم من النبيين من ذرية آدم وممن حملنا مع نوح ومن ذرية إبراهيم وإسرائيل وممن هدينا واجتبينا إذا تتلى عليهم آيات الرحمن خروا سجدا وبكيا 58
| @ Дұғаларына босқа кім және 19 өкінгендердің: 59-60
19:59 Бірақ олар қате пайда тиіс, сондықтан олардың дұғасын ысырап және олардың қалауларын кейіннен сәтті ұрпақ
# فخلف من بعدهم خلف أضاعوا الصلاة واتبعوا الشهوات فسوف يلقون غيا 59
Жұмақта 19 тыныштығын: $ 60-63
Жақсы жұмыстарды өкінсе, деп есептейді және ол ол қоспағанда 19:60; сол жұмақта жіберіледі және кез келген жолмен ренжіткен тиіс емес.
# إلا من تاب وآمن وعمل صالحا فأولئك يدخلون الجنة ولا يظلمون شيئا 60
19:61 мейірімді Көрінбейтін қызметшілеріне уәде еткен Едем бақтар, (Олар енеді). Шынында да, Оның уәдесі енедi.
# جنات عدن التي وعد الرحمن عباده بالغيب إنه كان وعده مأتيا 61
Онда 19:62, олар ешқандай жұмыс істемейтін әңгіме, бірақ тек бейбітшілік естуге тиіс. Ал олар басында және кешке олардың қамтамасыз берiледi.
# لا يسمعون فيها لغوا إلا سلاما ولهم رزقهم فيها بكرة وعشيا 62
Біз мұрагерлік сақ қызметшілерін беремін Жұмақ болып табылады 19:63.
# تلك الجنة التي نورث من عبادنا من كان تقيا 63
| Періштенің @ Gabriel тек Аллаға 19:64 командасы тигізбеңіз
19:64 «Біз Раббыңның команда қоспағанда түсіп жоқ (Жәбірейіл, деді). Оған барлық бұл біз және біз артта екенін барлық арасындағы жатыр, бұл барлық алдында жатады. Сіздің Лорд ұмытпайды.
# وما نتنزل إلا بأمر ربك له ما بين أيدينا وما خلفنا وما بين ذلك وما كان ربك نسيا 64
| @ Алланың көктер мен жердегі 19:65 Иесі
19:65 Лорд Көктер мен жердің және барлық соншалықты Оның ғибадат шыдамды болуы, (Аллаһ) оған ғибадат, олардың арасындағы. Оның атымен атауға болады, бұл кез келген білесіз бе!
# رب السموات والأرض وما بينهما فاعبده واصطبر لعبادته هل تعلم له سميا 65
| Ада 19 адам @: 66-70
19:66 Адам дейді. Қандай, мен өлі сенімдімін, менің өмір сүру үшін тірілмейді тиіс? «
# ويقول الإنسان أئذا ما مت لسوف أخرج حيا 66
19:67 Адам Біз ол нәрсе емес болған кезде бұрын оны жасағанымызды еске емес.
# أولا يذكر الإنسان أنا خلقناه من قبل ولم يك شيئا 67
Сіздің мырзалар 19:68, біз оларды және Satans жиналады, және біз оларды тозаққа олардың тізе hobbling шеруі (тозақ) міндетті,
# فوربك لنحشرنهم والشياطين ثم لنحضرنهمحول جهنم جثيا 68
Біз Ең қайырымды презрением шынығады болды, олардың қайсысы жүзеге жұла әр тараптан 19:69.
# ثم لننزعن من كل شيعة أيهم أشد على الرحمن عتيا 69
19:70 жалғыз Біз онда өртемей ең лайық кім біледі.
# ثم لنحن أعلم بالذين هم أولى بها صليا 70
| Барлық @ Ад бастан болады, бірақ сақ сенушілер 19 сақталады: 71-75
19:71 оған төмен баруға тиіс емес саған бірі болып табылады; Мұндай Раббыңның анықталады нәрсе декреттелген болып табылады.
# وإن منكم إلا واردها كان على ربك حتما مقضيا 71
19:72 Сосын, біз сақ болған адамдарды құтқарады, бірақ зиян асырушы олардың тізе hobbling қалып тиіс.
# ثم ننجي الذين اتقوا ونذر الظالمين فيها جثيا 72
Біздің нақты өлеңдер оларға оқыды кезде 19:73 сенбейтін «жақсы ұстанымын немесе компанияны екі тараптардың қайсысы?», Сенушілер айтамын
# وإذا تتلى عليهم آياتنا بينات قال الذين كفروا للذين آمنوا أي الفريقين خير مقاما وأحسن نديا 73
Ұрпақ Біз байлыққа әлдеқайда көп және одан мақтаншақ болды, кім олардың алдында жойылды қанша 19:74!
# وكم أهلكنا قبلهم من قرن هم أحسن أثاثا ورءيا 74
19:75 Say «Кімде-кім қате болып табылады, олар қауіп төнген болатын екенін көріп дейін Мейірімді, оның өмір сүру ұзақтығы ұзартуға ол жаза, немесе сағат болайық. Содан кейін, олардың бар ең нашар орны мен кім түйіндерге әлсіз болып табылады білуі тиіс.
# قل من كان في الضلالة فليمدد له الرحمن مدا حتى إذا رأوا ما يوعدون إما العذاب وإما الساعة فسيعلمون من هو شر مكانا وأضعف جندا 75
| @ Жақсы істердің 19:76 марапатталды
19:76 Алла басшылық пен сақтауға нәрселер басшылыққа кім артады. Жақсы істердің қайтару сіздің мырзалар сыйақы жақсы болып табылады, және, жақсы.
# ويزيد الله الذين اهتدوا هدى والباقيات الصالحات خير عند ربك ثوابا وخير مردا 76
| @ Негізсіз гипотеза 19: 77-80
19:77 Сіз біздің өлеңдер қарсы шықса және әлі дейді ол, «Мен, әрине, байлық пен бала беріледі көрдің бе! «
# أفرءيت الذي كفر بآياتنا وقال لأوتين مالا وولدا 77
19:78 ол көрінбейтін білім жинақтады? Немесе мейірімді келісім қабылданды?
# أطلع الغيب أم اتخذ عند الرحمن عهدا 78
Керісінше 19:79, біз дейді ол не жазып, оның жазаны ұзақтығын ұзартуға болады.
# كلا سنكتب ما يقول ونمد له من العذاب مدا 79
19:80 Біз ол дейді, ол бұл мұра етеді және ол жалғыз Біз бұрын келеді.
# ونرثه ما يقول ويأتينا فردا 80
| Қауымдасқан олардың ізбасарлары 19 бас болады @: 81-82
19:81 Ал олар өздерінің қуат болуы мүмкін, бұл Аллаһтан басқа құдайлар алды.
# واتخذوا من دون الله آلهة ليكونوا لهم عزا 81
Шынында да 19:82 жоқ! Олар өздерінің ғибадат бас және оларға қарсы қосылады.
# كلا سيكفرون بعبادتهم ويكونون عليهم ضدا 82
| @ Аллаға 19 сенбейді, кім қалдырыңыз: 83-87
19:83 Сіз Біз оларды тесіңіз сенбейтіндер Satans төменге жібере қалай көрген жоқсыз ба?
# ألم تر أنا أرسلنا الشياطين على الكافرين تؤزهم أزا 83
19:84 Біз оларға бірқатар санау Сондықтан, оларға қарсы (заттарды) асығар емес
# فلا تعجل عليهم إنما نعد لهم عدا 84
19:85 Біз салтанатты ерекше мейірімді әділ жиналады күні
# يوم نحشر المتقين إلى الرحمن وفدا 85
19:86 және жаһаннамға (тозақ) салыңыз, үйір-ақ күнәкарлардың жетек
# ونسوق المجرمين إلى جهنم وردا 86
19:87 мейірімді келісім алды кім қоспағанда, Покров ешқандай билік жоқ.
# لا يملكون الشفاعة إلا من اتخذ عند الرحمن عهدا 87
| @ Бар қызметшісі ретінде Аллаһтың алдында келеді емес, көктер мен жердің бірде-бір, бірақ кейбір кеш 19 болады: 88-95
19:88 Және олар 'ерекше мейірімді ұл алды.', Дейді
# وقالوا اتخذ الرحمن ولدا 88
19:89 Әрине, сіз сойқан нәрсе әкелді!
# لقد جئتم شيئا إدا 89
19:90 Осылайша аспан дерлік жыртылған және жер разъединить бөлінеді, және таулар төмен құлайды құлап
# تكاد السموات يتفطرن منه وتنشق الأرض وتخر الجبال هدا 90
19:91 олар мейірімді ұл жатқызылған, себебі.
# أن دعوا للرحمن ولدا 91
Мейірімділер ұлы қабылдау үшін 19:92 Бұл емес!
# وما ينبغي للرحمن أن يتخذ ولدا 92
19:93 ол ғибадат ретінде ерекше мейірімді келіп қоспағанда көктер мен жердегі жоқ.
# إن كل من في السموات والأرض إلا آتي الرحمن عبدا 93
19:94 Ол оларды санап, дәл барлық нөмірленген болды;
# لقد أحصاهم وعدهم عدا 94
19:95 және әрбір бір ғана қиямет, күні Оған енеді.
# وكلهم آتيه يوم القيامة فردا 95
| @ Алла әділ істерін 19:96 сенеміз және сол, кім жақсы көреді
19:96 әділ істер сенеміз және істеп жүргендер, ерекше мейірімді оларға махаббат тағайындайды.
# إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات سيجعل لهم الرحمن ودا 96
| @ Құран және оның хабар 19:97
19:97 Біз сізге сақ үшін ізгі хабарды жариялау және қыңыр ұлт ескерту береді деп тәртіппен өз тілінде оңай жасадық.
# فإنما يسرناه بلسانك لتبشر به المتقين وتنذر به قوما لدا 97
| Disbelieving ұрпақ 19:98 қайтыс @
Ұрпақ Біз олардың алдында жойылды қанша 19:98! Сіз тіпті олардың біреуі мағынасында, немесе олардан сыбырлап естіп пе?
# وكم أهلكنا قبلهم من قرن هل تحس منهم من أحد أو تسمع لهم ركزا 98
|THAAHAA 20 Таха -Taahaa
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
20: 1 Таха.
# طه 1
| @ Алла барлық жаратылыс 20 иесі болып табылады: 2-8
20: Егер шаршап болу үшін, біз сізге Құран төмен жіберілген жоқ, 2
# ما أنزلنا عليك القرآن لتشقى 2
3, бірақ қорқады, ол үшін ескерту ретінде: 20.
# إلا تذكرة لمن يخشى 3
4 Бұл жерді жаратқан кім Оған төмен жіберу және жоғары аспан асырылады: 20
# تنزيلا ممن خلق الأرض والسموات العلى 4
20: тағының мейірімді жігерлі 5.
# الرحمن على العرش استوى 5
20: Оған 6 Көктер мен жердегі барлық, және олардың арасындағы, және топырақтың астында жатыр, бұл барлық тиесілі.
# له ما في السموات وما في الأرض وما بينهما وما تحت الثرى 6
20: 7 қатты сөйлеуге болса; Ол шынында да құпия білім және жасырын бар.
# وإن تجهر بالقول فإنه يعلم السر وأخفى 7
20: 8, Алла, He басқа ешбір тәңір жоқ. Ол үшін ең әдемі ат тиесілі.
# الله لا إله إلا هو له الأسماء الحسنى 8
| Пайғамбар Мұса мен оның пайғамбарлығына 20 тарихы @: 9-36
20: 9 Мұса әңгіме саған жетті?
# وهل أتاك حديث موسى 9
Ол өрт көргенде 20:10, ол Мен от көре аласыз үшін, осында қалып, оның отбасына деді. Мүмкін, мен сізге жағылған алау алып немесе өрт басшылық таба аласыз.
# إذ رأى نارا فقال لأهله امكثوا إني آنست نارا لعلي آتيكم منها بقبس أو أجد على النار هدى 10
Ол оны жеткенде 20:11, ол деп аталды. «Уа, Мұса,
# فلما أتاها نودي يا موسى 11
20:12 Мен сіздің мырзалар. Сіз Towa, қасиетті аңғарында, сіздің аяқ-киім алыңыз.
# إني أنا ربك فاخلع نعليك إنك بالواد المقدس طوى 12
20:13 Мен сені таңдадым. Сондықтан, анықталған болуы тиіс тыңдамайды.
# وأنا اخترتك فاستمع لما يوحى 13
20:14 Шынында да, мен Аллаһ сенімдімін. Менен басқа ешбір тәңір жоқ. Маған құлшылық, және Менің еске намаз белгілейді.
# إنني أنا الله لا إله إلا أنا فاعبدني وأقم الصلاة لذكري 14
20:15 Hour келеді. Әрбір жан, оның еңбектерінің үшін өтемақы болады, сондықтан мен дерлік, оны жасырады.
# إن الساعة آتية أكاد أخفيها لتجزى كل نفس بما تسعى 15
20:16 оған кәпірлерден мүмкіндік береді және олардың қалауларын оған сені бөгет орындаңыз, немесе сіз қаза болады емес пе.
# فلا يصدنك عنها من لا يؤمن بها واتبع هواه فتردى 16
Мұса 20 берілген Аллаһтың 1001 белгілері $ @: 17-36
20:17 Егер оң қолында, Мұса не? «
# وما تلك بيمينك يا موسى 17
20:18 «Бұл менің қызметкерлері болып табылады,» Мұса: «Мен қойларымды бағатын үшін жапырақтары төмен ұрып-соғып маған басқа қолданатын бар сүйеп және онымен оған. ', Жауап берді
# قال هي عصاي أتوكأ عليها وأهش بها على غنمي ولي فيها مآرب أخرى 18
20:19 Ол Мұса, оны қудаламайды. «Деп,
# قال ألقها يا موسى 19
20:20 Сондықтан ол оны тастап, және Осыған байланысты ол жылжымалы жылан айналды.
# فألقاها فإذا هي حية تسعى 20
20:21 оны алып, қорқады емес, «Ол (Аллаһ) Біз оның бұрынғы күйіне келтіруге болады, деді.
# قال خذها ولا تخف سنعيدها سيرتها الأولى 21
20:22 Енді сіздің қолтық астында астында қолыңызды қойыңыз. Ол зұлымдық жоқ, ақ екінші белгісі шығып тиіс.
# واضمم يدك إلى جناحك تخرج بيضاء من غير سوء آية أخرى 22
20:23 Бірақ біз сіздерге ең үлкен белгілері кейбір көрсетуге тиіс.
# لنريك من آياتنا الكبرى 23
20:24 ол Қиянатшыл болды, Перғауынға барып.
# اذهب إلى فرعون إنه طغى 24
20:25 «Ием,» Мұса менің кеудесін кеңейту деді
# قال رب اشرح لي صدري 25
20:26 және менің тапсырманы жеңілдету.
# ويسر لي أمري 26
20:27, менің тілінде бойынша торабы атуға
# واحلل عقدة من لساني 27
Олар менің сөз түсіну мүмкін екенін 20:28.
# يفقهوا قولي 28
20:29 менің отбасы бастап-Министрін қызметке тағайындайды
# واجعل لي وزيرا من أهلي 29
20:30 Аарон, бауырым.
# هارون أخي 30
Оның арқасында 20:31 менің күш растау
# اشدد به أزري 31
20:32 және оған менің тапсырмасын бөлісуге рұқсат етіңіздер,
# وأشركه في أمري 32
20:33 Біз сені, сондықтан
# كي نسبحك كثيرا 33
20:34 молынан Сізге есімде.
# ونذكرك كثيرا 34
20:35 Сіз, әрине, бізді көріп отырмыз. «
# إنك كنت بنا بصيرا 35
20:36 Мұса, сіздің сұрау беріледі «, деп жауап берді.
# قال قد أوتيت سؤلك يا موسى 36
37-40: | Мұсаға Аллаһтың пайдасына @ ол нәресте 20 болған кезде
20:37 Біз қазірдің өзінде сіз пайдасына көрсетті
# ولقد مننا عليك مرة أخرى 37
Біз сіздің ана белгілі жасалуы қандай болды анықталды 20:38,
# إذ أوحينا إلى أمك ما يوحى 38
20:39 терезесінде оны салыңыз және өзен оны тастап, былай. өзенінің оны тастап, және ол менің жау мен оның жау дейін қабылданады. Мен сені Менің Love бөленген, және Менің алдында құрылатын.
# أن اقذفيه في التابوت فاقذفيه في اليم فليلقه اليم بالساحل يأخذه عدو لي وعدو له وألقيت عليك محبة مني ولتصنع على عيني 39
20:40 Сіздің қарындасы (оларға) барып, былай деді: «Мен оны тамақтандыру бір сені басшылық етедi? Оның көз қуанады және ол қайғы емес екенін мүмкін, сондықтан Және де біз сіздің ана сізге (Мұса Ғ.С.) қалпына келтірілді. Егер сіз жан қаза кезде біз қайғы сізді сақталған, содан кейін біз көптеген сынақтарға сізге тырысты. Сіз қалдысодан кейін бірнеше жыл бойы Мадиян халқының арасында, және Мұса, сен жарлығына сәйкес келді.
# إذ تمشي أختك فتقول هل أدلكم على من يكفله فرجعناك إلى أمك كي تقر عينها ولا تحزن وقتلت نفسا فنجيناك من الغم وفتناك فتونا فلبثت سنين في أهل مدين ثم جئت على قدر يا موسى 40
41-48: | Мұса @ пайғамбар 20 айналады
20:41 Мен (Алла) Сіз маған таңдаған.
# واصطنعتك لنفسي 41
$ Мұса мен Һарон Аллаһтың 20 ескерту белгілері бар Pharoah өтіңіз: 42-70
20:42 Go, сіз және Менің белгілері бар өз ағасы, және Менің еске немқұрайды болуы емес.
# اذهب أنت وأخوك بآياتي ولا تنيا في ذكري 42
20:43 ол Қиянатшыл айналды үшін, перғауынға өтіңіз.
# اذهبا إلى فرعون إنه طغى 43
$ Нәзік сөздер 20:44 бірге Аллаһтың адамдарды шақыру
20:44 жұмсақ сөздермен оған айт; Бәлкім, ол ой жүгіртеді немесе қорқыныш болады.
# فقولا له قولا لينا لعله يتذكر أو يخشى 44
20:45 «О, Иеміз,» екі «, ол бізге қарсы шектен тыс немесе Қиянатшыл болуы мүмкін, әйтпесе біз қорқады.» Деп,
# قالا ربنا إننا نخاف أن يفرط علينا أو أن يطغى 45
20:46 Ол жауап берді Мен есту және көріп екеуі де сенімен бірге болуы тиіс жоқ қорқыныш бар.
# قال لا تخافا إنني معكما أسمع وأرى 46
20:47 сізге Екі оған (перғауын) барып Біз Раббыңның пейджер болып табылады «, деп айтады. Израиль Балалар бізбен бірге ұшып болсын және оларды жазалау емес. Біз сіздің мырзалар белгісімен сізге келді ; бейбітшілік басшылық мынадай кім оған болуы!
# فأتياه فقولا إنا رسولا ربك فأرسل معنا بني إسرائيل ولا تعذبهم قد جئناك بآية من ربك والسلام على من اتبع الهدى 47
20:48 Бұл жаза қайшы және алыс қосу кім түседі деп бізге анықталды «.
# إنا قد أوحي إلينا أن العذاب على من كذب وتولى 48
| @ Перғауын өзінің Иеміз 20 Мұса мен Һаронды сұрайды: 49-55
20:49 Ол (Перғауын): «Саған екі мырзалар Мұса?», Деді
# قال فمن ربكما يا موسى 49
20:50 «Раббымыз, Ол жауап берді:» Ол барлық, оны құруды берді, содан кейін оны басшылыққа кім болып табылады. «
# قال ربنا الذي أعطى كل شيء خلقه ثم هدى 50
20:51 Ол (Перғауын) бұрынғы ұрпақ бар, ол содан кейін қалай? «Деп, сұрады
# قال فما بال القرون الأولى 51
20:52 Ол (Мұса Ғ.С.) олардың білім Раббым кітап болып, жауап берді. Раббым де тура жолдан тайып кетсе, не ұмытады.
# قال علمها عند ربي في كتاب لا يضل ربي ولا ينسى 52
20:53 Бұл бесігі ретінде сіз үшін жер мен сен үшін жолдар бұрандалы Біз зауыттың әрбір түрін әкеледі, онда аспан суды төмен жібереді кім ол.
# الذي جعل لكم الأرض مهدا وسلك لكم فيها سبلا وأنزل من السماء ماء فأخرجنا به أزواجا من نبات شتى 53
20:54 Сіз жеп және сіздің мал жайылатын болсын. Әрине, бұл түсіністік сол үшін белгілер бар.
# كلوا وارعوا أنعامكم إن في ذلك لآيات لأولي النهى 54
20:55 Біз оған (жер) сені құрылды және оған Біз Сіздерді қалпына келтіру керек; және одан Біз әлі екінші рет сені алып шығады.
# منها خلقناكم وفيها نعيدكم ومنها نخرجكم تارة أخرى 55
56-69: |Pharaoh Мұса 20 әкелді белгілерін belied
20:56 Сондықтан біз, (Перғауын) оларға барлық Біздің белгілері оған көрсетті, бірақ ол belied және оларды бас тартты.
# ولقد أريناه آياتنا كلها فكذب وأبى 56
20:57 Мұса, сіздің Волшебства біздің жер бізді жүріп келді? «, Деді
# قال أجئتنا لتخرجنا من أرضنا بسحرك يا موسى 57
20:58 Біз шын мәнінде сіздің ұқсас Волшебство әкеледі. Біз де сен де (сақтауға) сәтсіздікке тиіс емес, ол үшін де жағымды жерде, мен сіздермен арамыздағы отырысы белгіленсін. «
# فلنأتينك بسحر مثله فاجعل بيننا وبينك موعدا لا نخلفه نحن ولا أنت مكانا سوى 58
20:59 Ол (Мұса Ғ.С.): «Сіздің кездесу мейрамы күні болады, және адамдар Әрине арқылы құрастырылатын санкцияларын. ', Жауап берді
# قال موعدكم يوم الزينة وأن يحشر الناس ضحى 59
20:60 Сондықтан перғауын тәркіледі және оның Guile жиналды, содан кейін қайтарылады
# فتولى فرعون فجمع كيده ثم أتى 60
20:61 және Мұса Өкінішке орай, оларға былай деді! Ол жазасын сізге бұзады бүлдірмес үшін Аллаға қарсы өтірік күшімізбен қоспаңыз. Шынында да, кім орындалмады ұстахана.
# قال لهم موسى ويلكم لا تفتروا على الله كذبا فيسحتكم بعذاب وقد خاب من افترى 61
20:62 Олар бір-біріне өздерінің жоспарын даулы және құпия сөз сөйледі
# فتنازعوا أمرهم بينهم وأسروا النجوى 62
20:63 Бұл екі мақсаты олардың Волшебства арқылы жер сені жетек және сіздің асыл жолдарын жойып сиқыршылар болып табылады, дейді.
# قالوا إن هذان لساحران يريدان أن يخرجاكم من أرضكم بسحرهما ويذهبا بطريقتكم المثلى 63
20:64 бүгін жоғарғы қолын ие кім шын мәнінде гүлдене тиіс сіздің Guile, содан кейін Ойынға командалардың атағы жинау.
# فأجمعوا كيدكم ثم ائتوا صفا وقد أفلح اليوم من استعلى 64
20:65 Олар төмен тастаймын немесе біз бірінші болуы тиіс? «, Мұсаға
# قالوا يا موسى إما أن تلقي وإما أن نكون أول من ألقى 65
20:66 Мұса «Жоқ, сіз бірінші лақтырып. ', Жауап берді Ал олардың Волшебства ол олардың арқандар және қызметкерлері жылжымалы деп оған көрінді.
# قال بل ألقوا فإذا حبالهم وعصيهم يخيل إليه من سحرهم أنها تسعى 66
20:67 Мұса өзіне ішінде қорыққан болды.
# فأوجس في نفسه خيفة موسى 67
20:68 Бірақ біз Қорықпа, «деді оған; Сіз, әрине, ең жоғарғы болып табылады.
# قلنا لا تخف إنك أنت الأعلى 68
20:69 Егер оң қолында болып табылатын бұл Throw. Бұл олар жасалған, бірақ колдуна Guile бұл үшін, олар жасаған бұл жұтып алады. Қайда ол сиқыршы гүлдене емес, жүріп.
# وألق ما في يمينك تلقف ما صنعوا إنما صنعوا كيد ساحر ولا يفلح الساحر حيث أتى 69
| @ Перғауынның тирании қарамастан, сиқыршылар Аллаһтың 20 тапсырылады: 70-73
20:70 Осыдан кейін сиқыршылар, деп, тағзым, өздерін төмен тастап, «Біз Һарон мен Мұса Жаратқан Иенің сенеді.
# فألقي السحرة سجدا قالوا آمنا برب هارون وموسى 70
20:71 «Мен сенің рұқсат берді бұрын сіз оны сендім!» ол (Перғауын) Шынында да, ол сіздің бастығы, сіз Волшебство үйреткен бір (болуы керек) ', деді. Мен Пальмалар Оқпандарды сізді распять содан кейін қарама-қарсы жағына қолын және аяқпен кесіп алады. Шынында да, егер сіз жазаны қатаң болып табылады білуі тиіс,және одан да көп тұрақты! «
# قال آمنتم له قبل أن آذن لكم إنه لكبيركم الذي علمكم السحر فلأقطعن أيديكم وأرجلكم من خلاف ولأصلبنكم في جذوع النخل ولتعلمن أينا أشد عذابا وأبقى 71
20:72 Олардың жауап Біз жаратқан кім бізге келді айқын белгілерінің, не Оған астам сіз қалайсыз емес болады, болды. Сондықтан Сіз қандай да болмасын бойынша шешім қабылдауға, сізге тек осы өмірде заттар бойынша шешім қабылдай алады.
# قالوا لن نؤثرك على ما جاءنا من البينات والذي فطرنا فاقض ما أنت قاض إنما تقضي هذه الحياة الدنيا 72
Ол бізге күнәларымызды және сіз тәжірибеге бізге мәжбүр Волшебство кешіреді, сондықтан 20:73 Біз Иемізге сенеді. Аллаһ жақсы, мәңгілік болып табылады «.
# إنا آمنا بربنا ليغفر لنا خطايانا وما أكرهتنا عليه من السحر والله خير وأبقى 73
| @ Ад және аудандық 20: 74-76
20:74 Жаһаннам (тозақ) бар, ол өледі, не өмір сүруге тиіс да, күнәкар ретінде өз Жаратқан Иенің алдында келіп кім күтіп тұр.
# إنه من يأت ربه مجرما فإن له جهنم لا يموت فيها ولا يحيى 74
20:75 Бірақ өйткені әрдайым үшін сенуші ретінде Оған дейін жеткізіледі және ең жоғары дәрежесі бар күтіп игі орындағандар;
# ومن يأته مؤمنا قد عمل الصالحات فأولئك لهم الدرجات العلى 75
Өзендер ағатын, онда астында Едем Gardens, мәңгі өмір сүру 20:76. Мұндай өзін-өзі тазартады ол марапаттау болып табылады.
# جنات عدن تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها وذلك جزاء من تزكى 76
| @ Мысырға 20 Исраил ұрпақтарынан әкеледі: 77-79
Мұсаға 20:77, сондай-ақ түнде Менің қызметшілерінің белгіленген және олар үшін теңізде құрғақ жол ереуілге «анықталды біз. Сіз қуып болады деп қорқады, бірде қорқады емес. «
# ولقد أوحينا إلى موسى أن أسر بعبادي فاضرب لهم طريقا في البحر يبسا لا تخاف دركا ولا تخشى 77
Оларды батып, ол бұл теңізден, қатты толқыды, осылайша, 20:78 Перғауын легион оларды көздедік.
# فأتبعهم فرعون بجنوده فغشيهم من اليم ما غشيهم 78
Перғауынға 20:79, оның ұлт алданып еді, және оларды басшылыққа жоқ.
# وأضل فرعون قومه وما هدى 79
| Исраил 20 балаларға Аллаһтың мейірімділігін @: 80-82
Израиль 20:80 Балалар! Біз сіздің жауларға сізді сақталады және тауының оң жағында сіздермен келісім жасады. Біз манну және перепелов төмен жіберді.
# يا بني إسرائيل قد أنجيناكم من عدوكم وواعدناكم جانب الطور الأيمن ونزلنا عليكم المن والسلوى 80
20:81 «сендерге құлап тиіс Біз Сіздерді берген және Менің Anger Әйтпесе онда бұзақылық емес, қай жақсы нәрселер жеп, Менің ашуым түссе кім соң сіздерді құлады
# كلوا من طيبات ما رزقناكم ولا تطغوا فيه فيحل عليكم غضبي ومن يحلل عليه غضبي فقد هوى 81
20:82 бірақ өйткені әрдайым үшін теріс жолдан қайтқан санайды және жасайды игі, соңғы кезде басшылыққа алады, мен жарылқаушы сенімдімін.
# وإني لغفار لمن تاب وآمن وعمل صالحا ثم اهتدى 82
| Исраил 20 Балаларды сенімсіздікпен @: 83-89
20:83 «Егер сіз ұлт осындай Асығыста келді Мұса неге?»
# وما أعجلك عن قومك يا موسى 83
20:84 Мұса Олар мені мынадай «, деп жауап берді. Мен сені қуанту мүмкін, сондықтан Раббым, мен тек шапшаң мәлім етті. «
# قال هم أولاء على أثري وعجلت إليك رب لترضى 84
20:85 Ол (Аллаһ): «Біз жокта сіздің ұлт ырқына және самариялық қате оларды алдады. ', Деді
# قال فإنا قد فتنا قومك من بعدك وأضلهم السامري 85
86-91: олар алтын бұзау 20 Аллаһтың ғибадат қарсы шықты және тастап кеткен кезде Исраил Балаларды ungratefulness $
Ұлы ашу-ыза мен қайғыдан көмегімен 20:86, Мұса халқына қайтып оралды. «Менің ұлт», ол Раббың Сіз тамаша уәде емес, былай деді: «? Келісім уақыт сізге ұзақ болып көрінеді ме? Немесе сіз менің тағайындау келіп алмады, сондықтан сіздің Жаратқан Иенің қаһары сендерге құлап керек екенін қалайды екен? «
# فرجع موسى إلى قومه غضبان أسفا قال يا قوم ألم يعدكم ربكم وعدا حسنا أفطال عليكم العهد أم أردتم أن يحل عليكم غضب من ربكم فأخلفتم موعدي 86
20:87 Олар Біздің таңдау арқылы сен біздің уәдесіне алмады емес, «деп жауап берді. Біз ұлт тіпті әшекейлер fardels жүктелуінің болды, және самариялық (отқа) оларды тастады сияқты оларды тастап,
# قالوا ما أخلفنا موعدك بملكنا ولكنا حملنا أوزارا من زينة القوم فقذفناها فكذلك ألقى السامري 87
20:88 және олар үшін бұзау, Оңтүстік-батыс фигура құрады. «Бұл», деді олар, «Сіздің Құдай мен Мұсаға Құдай, бірақ кімге ол ұмытып болып табылады.»
# فأخرج لهم عجلا جسدا له خوار فقالوا هذا إلهكم وإله موسى فنسي 88
20:89 Қандай! Олар бұл қайтару оларға сөз жоқ, және олар үшін бұл де зиян иелік, не пайда әкелуі мүмкін екенін көруге емес пе?
# أفلا يرون ألا يرجع إليهم قولا ولا يملك لهم ضرا ولا نفعا 89
| Исраил Балалар алтын бұзауға 20 ғибадат ету, оларды тоқтату үшін Һаронның әрекет қабылдамау @: 90-94
20:90 Аарон Менің ұлт «, бұрын олар (Израиль Children) деді еді, оны сынаған болатын. Сіздің Иеміз ерекше мейірімді. Соңымнан және менің бұйрығын.
# ولقد قال لهم هارون من قبل يا قوم إنما فتنتم به وإن ربكم الرحمن فاتبعوني وأطيعوا أمري 90
20:91 Олар Біз тоқтап қалмайды, деп жауап берді; Мұса бізге қайтарады дейін біз оған, берік ұстанатын боламыз «.
# قالوا لن نبرح عليه عاكفين حتى يرجع إلينا موسى 91
20:92 Егер қате оларды көрген кезде, ол (Мұса), сіз не бөгет, Һаронға былай деді
# قال يا هارون ما منعك إذ رأيتهم ضلوا 92
Менен кейін мына жерден 20:93, сіз менің бұйрығына бағынған жоқ? «
# ألا تتبعن أفعصيت أمري 93
20:94 «Менің ана Ұлы», ол менің сақалын да, басымды тартып емес, «деп жауап берді. Мен сізге айтуға, мүмкін деп қорықтым «Сен Израил ұрпақтарынан бөлінген және менің сөз қолдауға жоқ.»
# قال يا بنؤم لا تأخذ بلحيتي ولا برأسي إني خشيت أن تقول فرقت بين بني إسرائيل ولم ترقب قولي 94
| @ Мұса самариялықтың 20 сұрақ: 95-98
20:95 «Сен, самариялық, ол сіздің бизнес қандай болды», (Мұса Ғ.С.)? «
# قال فما خطبك يا سامري 95
20:96 Ол «Мен олар көре алмады жатқанын көріп, Messenger аяқ басып шығару шаң бір уыс топырақ тәркіленді, сондықтан мен оны тастап, бұл менің жан істеу маған нұсқау. ', Жауап берді
# قال بصرت بما لم يبصروا به فقبضت قبضة من أثر الرسول فنبذتها وكذلك سولت لي نفسي 96
20:97 «BeGone! Бұл өмірде Сіздің көп жылай болып табылады «сұғылмайды!» Ол (Мұса Ғ.С.). «Тағайындау сақтағыңыз мүмкін емес, бұл сізді күтіп. Сіз шын мәнінде, біз оны өртеп және теңізде бойынша оның күлді де бытырап болады ұстау Құдайдың қараңызшы.
# قال فاذهب فإن لك في الحياة أن تقول لا مساس وإن لك موعدا لن تخلفه وانظر إلى إلهك الذي ظلت عليه عاكفا لنحرقنه ثم لننسفنه في اليم نسفا 97
98-113: | @ Аллаһ барлық нәрсені біледі 20
20:98 Сіздің Құдай тек бір Аллаһ болып табылады. Басқа құдай жоқ, ол ғана қоспағанда, бар. Оның білім бәрін қамтиды.
# إنما إلهكم الله الذي لا إله إلا هو وسع كل شيء علما 98
20:99 Ал Біз Сізге өткен тарихын айтып, және біз сізге бізден еске берді.
# كذلك نقص عليك من أنباء ما قد سبق وقد آتيناك من لدنا ذكرا 99
Қиямет 20 күні: $ 100-113
20: оған алыс айналды Кімде-кім 100 қиямет күніне арналған ауыртпалығын мойнына алады.
# من أعرض عنه فإنه يحمل يوم القيامة وزرا 100
20: 101 және мәңгі тұрып; қалай зұлымдық ауыртпалық қиямет күні олар үшін болады.
# خالدين فيه وساء لهم يوم القيامة حملا 101
20: 102 мүйіз күйіп тиіс күні. Сол күні, біз blued көзімен барлық күнәкарларды құрастыруды тиіс,
# يوم ينفخ في الصور ونحشر المجرمين يومئذ زرقا 102
20: 103 және олар өзара бормочет тиіс 'Сіз алыс қалды, бірақ он (күн мен түн).
# يتخافتون بينهم إن لبثتم إلا عشرا 103
20: 104 Біз олар айтады қандай жақсы білеміз. Ең ғана олардың арасында мәселе 'Сіз алыс қалды, бірақ бір күні «. жариялауға болады
# نحن أعلم بما يقولون إذ يقول أمثلهم طريقة إن لبثتم إلا يوما 104
20: 105 Олар тауда туралы сұраққа болады. Раббым күл-ақ оларды шашып болады «деп, айт
# ويسألونك عن الجبال فقل ينسفها ربي نسفا 105
20: 106 және оларға қаңырап бос қалған қалдырыңыз
# فيذرها قاعا صفصفا 106
20: қисықтық, не онда көрген кез келген кесетін де бар 107.
# لا ترى فيها عوجا ولا أمتا 107
20: 108, бұл күні, олар дауыс, ерекше мейірімді бұрын тып-тыныш, қисық емес, Summoner ұстануға болады, және сіз Наразылық қоспағанда ештеңе тыңдайды.
# يومئذ يتبعون الداعي لا عوج له وخشعت الأصوات للرحمن فلا تسمع إلا همسا 108
20 Сол күні Покров туралы 109, оның сөздер Оған қуантты ерекше мейірімді және рұқсат алды оған қоспағанда, оларды пайдасын емес.
# يومئذ لا تنفع الشفاعة إلا من أذن له الرحمن ورضي له قولا 109
20: 110 Ол олардың алдында және олардың артында не біледі, және олар білім Оған ұғынуға емес.
# يعلم ما بين أيديهم وما خلفهم ولا يحيطون به علما 110
20: 111 (Барлық) Тірі One, Мәңгі алдында кішіпейіл тиіс тұр. Бұрыс әрекет ауыртпалық сүретіндер алмады тиіс,
# وعنت الوجوه للحي القيوم وقد خاب من حمل ظلما 111
20: 112, бірақ игі сеніп, жасадық, кім бұрыс, не әділетсіздікке де қорқады тиіс.
# ومن يعمل من الصالحات وهو مؤمن فلا يخاف ظلما ولا هضما 112
20: 113, оның ішінде еске сұраса, бұл сияқты Біз араб Құран төмен жіберді, олар абай болу мақсатында бұл қауіп-қатерлер түсіндірді, немесе.
# وكذلك أنزلناه قرآنا عربيا وصرفنا فيه من الوعيد لعلهم يتقون أو يحدث لهم ذكرا 113
| @ Білім 20 сізді арттыру үшін Аллаһтан сұра: 114
20: жоғары жоғарылатты 114 Алла, шынайы Патша! Оның Аян сізге аяқталды бұрын Құран жеделдету, бірақ айтуға болмайды, «Ием, білім мені арттыру.
# فتعالى الله الملك الحق ولا تعجل بالقرآن من قبل أن يقضى إليك وحيه وقل رب زدني علما 114
115-119: | Пайғамбар Адам ата мен Хауа ана тарихы және олардың қуғынға @ Garden 20
20: 115 Біз Адаммен келісім жасады, бірақ ол ұмытып Біз оған ешқандай тұрақтылық тапты.
# ولقد عهدنا إلى آدم من قبل فنسي ولم نجد له عزما 115
20: 116 және Біз періштелерге былай деді: «Адам ата бұрын өздеріңді сәжде, олар барлық бас тартқан iblis басқа өздерін түскеннен ҒЗО.
# وإذ قلنا للملائكة اسجدوا لآدم فسجدوا إلا إبليس أبى 116
20: 117 «Адам» Біз Бұл сіздің және сіздің әйелі жауы болып табылады «, деді. Сіз (Адам) шаршаған болады, сондықтан оған балабақша сізді қуып рұқсат бермеңіз.
# فقلنا يا آدم إن هذا عدو لك ولزوجك فلا يخرجنكما من الجنة فتشقى 117
20: сіз онда аш, не жалаңаш енеді де, сондықтан Ол сізге берілді 118
# إن لك ألا تجوع فيها ولا تعرى 118
20: онда 119, (сіз міндетті) шөлдеу, не күн зардап шегеді де.
# وأنك لا تظمأ فيها ولا تضحى 119
| Адам атаның 20 Шайтанның Шепот @: 120-127
20: 120 Бірақ Шайтан 'Адам мен мәңгілік және ағаш ыдырауы ешқашан патшалық жолдайды? «Деп оған сыбырлап
# فوسوس إليه الشيطان قال يا آدم هل أدلك على شجرة الخلد وملك لا يبلى 120
20: 121 Олар екеуі оның жеп, олар өздері балабақша қалдырады бойынша тігу бастады, содан кейін олардың масқара бөлшектер, оларға пайда болды. Және де ол Адам өзінің Ием, алданып және мойынсұнбады болды.
# فأكلا منها فبدت لهما سوءاتهما وطفقا يخصفان عليهما من ورق الجنة وعصى آدم ربه فغوى 121
20: 122 Бірақ кейіннен оның Иеміз оны таңдады; Ол өзіне қарай қайтадан бетбұрыс және оны басшылыққа.
# ثم اجتباه ربه فتاب عليه وهدى 122
20: 123 «Сіздердің бір-біріне жау бірге Сіздердің Екі, одан төмен өтіңіз (балабақша),» Ол, деді, бірақ, менің басшылық сізге келсе, кім Менің басшылық алған бағытымыздан ауытқымас бармай де мынадай , не unprosperous болуы;
# قال اهبطا منها جميعا بعضكم لبعض عدو فإما يأتينكم مني هدى فمن اتبع هداي فلا يضل ولا يشقى 123
20: 124, бірақ кім алыс Менің естелік айналып, оның өмірі тар болып табылады және қиямет күні біз зағип оны көтеру керек.
# ومن أعرض عن ذكري فإن له معيشة ضنكا ونحشره يوم القيامة أعمى 124
20: 125 «Раббым, ол» Мен көре алатын болған кезде неге сен мені соқыр көтерді? «, Айтуға болады
# قال رب لم حشرتني أعمى وقد كنت بصيرا 125
20: 126 Ол (Аллаһ) Бұл солай, біздің өлеңдер сізге келіп, сіз оларды ұмытып, айтуға болады. Сондықтан бұл күні сіз ұмыт.
# قال كذلك أتتك آياتنا فنسيتها وكذلك اليوم تنسى 126
20: 127 Осылайша біз Раббына өлеңдерін қарсы шықса адасқан өтеуге. Бірақ Мәңгілік өмір жазаны қорқынышты және мәңгілік болып табылады.
# وكذلك نجزي من أسرف ولم يؤمن بآيات ربه ولعذاب الآخرة أشد وأبقى 127
| Аллаһтың 20 белгілері @: 128-129
20: 128 Біз кімнің тұрғын үй, олар жаяу орын олардың алдында жойылды қанша ұрпақ, оларға басшылық емес пе? Әрине, бұл себепті сол үшін белгілер бар.
# أفلم يهد لهم كم أهلكنا قبلهم من القرون يمشون في مساكنهم إن في ذلك لآيات لأولي النهى 128
20: 129 Раббыңнан алдында сөз және белгіленген мерзімге басқа, ол бекітілген болатын.
# ولولا كلمة سبقت من ربك لكان لزاما وأجل مسمى 129
130: | Превозносите Аллаһтың @ Сіз оған 20 ұнамды болады, сондықтан
20: 130 Осылайша, олар айтады шыдамды болуы және Восход бұрын мен батуы бұрын Раббыңның мақтауға жоғарылатады. Сіз ұнамды болады, сондықтан Ал түнде және күн жиектерінде сағат, Оған жоғарылатады.
# فاصبر على ما يقولون وسبح بحمد ربك قبل طلوع الشمس وقبل غروبها ومن آناء الليل فسبح وأطراف النهار لعلك ترضى 130
131: | Өмір @ сынақ 20
20: 131 Біз ләззат-зайыптылардың берген осы өмір гүлі Сіздің көз созады емес, ол біз оларды сынап көріңіз мүмкін, бұл болып табылады; және Раббыңның қамтамасыз ету, жақсы және одан берік.
# ولا تمدن عينيك إلى ما متعنا به أزواجا منهم زهرة الحياة الدنيا لنفتنهم فيه ورزق ربك خير وأبقى 131
| @ Аллаһ бізге мұқтаж емес, бірақ біз оған 20 мұқтаж: 132
20: дұға және оған шыдамды болуға 132 бұйрығы сіздің отбасы. Біз бұл сізге қамтамасыз кім Біз болып табылады, дәлірек айтқанда, ережелеріне сұрайтын емес. Және қорытынды нәтижеге абайлап арналған.
# وأمر أهلك بالصلاة واصطبر عليها لا نسألك رزقا نحن نرزقك والعاقبة للتقوى 132
| Еврейлер енді олар белгісі 20 Пайғамбарымыз Мұхаммедтің сұраймыз әлі алдыңғы Scrolls олардың пайғамбарлардың белгілері бас тартқан @: 133-135
20: 133 Олар неге ол бізге Раббынан бір мұғжиза емес пе? «, Дейді Айқын белгісі алдындағы Scrolls оларға келіп емес пе?
# وقالوا لولا يأتينا بآية من ربه أولم تأتهم بينة ما في الصحف الأولى 133
20: 134 Біз осы алдында жазалау оларды жойып еді, олар «біз масқара және тозған бұрын біз Сіздің өлеңдер ұстануға алар еді, сондықтан Раббымыз, сен неге бізге Messenger жіберген жоқ. ', Деді еді
# ولو أنا أهلكناهم بعذاب من قبله لقالوا ربنا لولا أرسلت إلينا رسولا فنتبع آياتك من قبل أن نذل ونخزى 134
20: 135 Say «Әркім күтіп отыр; сондықтан күте тұрыңыз. Шынында да, тіпті жол серіктері, және басшылыққа кім кім білуі тиіс.
# قل كل متربص فتربصوا فستعلمون من أصحاب الصراط السوي ومن اهتدى 135
|AL ANBYAA «21 пайғамбарлар - Әл-'Anbiya»
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
$ Уақыт іске қосылған әлі адамзат Аллаһтың 21 Сөзін қадағалаусыз сақталады: 1-6
21: 1 адамзат үшін расплаты жақындап келеді, бірақ олар түсінбейді болып табылады және алыс қосыңыз.
# اقترب للناس حسابهم وهم في غفلة معرضون 1
21: 2 естелік жоқ, соңғы жандануы олар тыңдауға олар онымен ойнауға қоспағанда, Раббыларының оларға келіп
# ما يأتيهم من ذكر من ربهم محدث إلا استمعوه وهم يلعبون 2
Алланың 21 белгілерін сенбейтіндердің дәлел және олардың елемеу: $ 3-6
21: 3 жүректері бұрылған. зиян-асырушы бір-біріне бормочет, басқа осы нәрсе, бірақ өзің сияқты адам бар ма? Қандай, сіз ашық сіздің көз колдовства ұстануға болады? «
# لاهية قلوبهم وأسروا النجوى الذين ظلموا هل هذا إلا بشر مثلكم أفتأتون السحر وأنتم تبصرون 3
21: 4 Ол Раббым көкте және жерде деді қандай білімі бар «, деді. Ол естуші, біледі.
# قال ربي يعلم القول في السماء والأرض وهو السميع العليم 4
21: 5 Кейбір 'Жоқ, бұл тек аралас арман болып табылады. «, Дейді Жоқ, ол ақын «,» Жоқ, ол өзі құрды, немесе! Ежелгі адамдар хабаршы ретінде жіберілді сияқты, оған бізге белгісін алып көрейік.
# بل قالوا أضغاث أحلام بل افتراه بل هو شاعر فليأتنا بآية كما أرسل الأولون 5
21: Біз қираған ауылдардың 6, сенбеген бір болған жоқ. Олар қандай сенуге болады?
# ما آمنت قبلهم من قرية أهلكناها أفهم يؤمنون 6
| @ Аллаһтың барлық пайғамбарлар мен елшілер адам 21 болды: 7-9
21: 7 Біз оларға анықталған кімге ерлер қоспағанда алдыңызда (ешкімді) жіберіледі ешқашан. «Сіз білесіз болмаса, еске адам сұраңыз.
# وما أرسلنا قبلك إلا رجالا نوحي إليهم فاسألوا أهل الذكر إن كنتم لا تعلمون 7
21: 8 Nor Біз оларға ешқандай азық-түлік жеп органдарын, сондай-ақ олар өлмес еді.
# وما جعلناهم جسدا لا يأكلون الطعام وما كانوا خالدين 8
21: 9 Сонда біз уәдесіне шын болды, біз еркімен кім бірге оларды сақталған, және Күнәкарларды жойылған.
# ثم صدقناهم الوعد فأنجيناهم ومن نشاء وأهلكنا المسرفين 9
| Аллаһтың 21 шақыру және жауап @: 10-15
21:10 Енді, біз сіздің еске болып табылатын кітабын төмен жіберді. Сіз түсінесіз бе?
# لقد أنزلنا إليكم كتابا فيه ذكركم أفلا تعقلون 10
Ауыл Біз быт-шытын шығарған және басқа ұлт оларды ауыстырған қанша зиян-істеп 21:11.
# وكم قصمنا من قرية كانت ظالمة وأنشأنا بعدها قوما آخرين 11
21:12 Ал олар одан қашып Біздің мүмкін сезіндім.
# فلما أحسوا بأسنا إذا هم منها يركضون 12
21:13 «қашып қоспаңыз. Сіз күмән болуы мақсатында Сіз қуанған сіздің салтанат, және сіздің үйлеріне оралу! «
# لا تركضوا وارجعوا إلى ما أترفتم فيه ومساكنكم لعلكم تسألون 13
21:14 Олар біз үшін біз зиян асырушы болды Өкінішке орай! «, Деді
# قالوا يا ويلنا إنا كنا ظالمين 14
21:15 Ал бұл, олар әлі күнге дейін біз оларға дәлме болғанша, айқайлап тоқтату үнсіз және жоқ.
# فما زالت تلك دعواهم حتى جعلناهم حصيدا خامدين 15
| Аллаһтың құру мақсаты 21 @: 16-17
21:16 Бұл біз аспан мен жерді және олардың арасындағы жатыр, бұл барлық құрылған бұл спектакльде болған жоқ.
# وما خلقنا السماء والأرض وما بينهما لاعبين 16
21:17 біз Біз мұны еді Біз біздікінен Біз оны қабылдаған еді сауық қабылдауға тіледі.
# لو أردنا أن نتخذ لهوا لاتخذناه من لدنا إن كنا فاعلين 17
| @ Шындық өтірікті 21:18 жаулап алады
21:18 Жоқ, біз лжи шындықты лақтырады, оны жаулап, және көруге тиіс, өтірік жоғалады. Сіз сипатталған барлық үшін, сендер қасіретке қаласыңдар.
# بل نقذف بالحق على الباطل فيدمغه فإذا هو زاهق ولكم الويل مما تصفون 18
| 21 сенетін адамдарға @ сипаттамасы: 19-20
Оған 21:19 Көктер мен жердегі әркім тиесілі. Оған жанындағылардан Оған ғибадат ету үшін тым мақтан емес, сондай-ақ олар бұрын-соңды утомили отыр.
# وله من في السموات والأرض ومن عنده لا يستكبرون عن عبادته ولا يستحسرون 19
21:20 Олар түнде немесе күні, не оған қарамайық сәтсіз ешқашан.
# يسبحون الليل والنهار لا يفترون 20
| @ Оған Аллаһтың 21 байланысты барлық жоғары: 21-28
21:21 Немесе, олар өлі жандандырып жердегі құдайларға алды?
# أم اتخذوا آلهة من الأرض هم ينشرون 21
21:22 жерде екі шын мәнінде қираған еді, Аллаһтан басқа көкте не жер бетіндегі құдайлар, болған. Тағала олар сипаттайды жоғарыда Аллаһ Тақтың Иесі болады.
# لو كان فيهما آلهة إلا الله لفسدتا فسبحان الله رب العرش عما يصفون 22
21:23 Ол қандай туралы күмән болуы мүмкін емес, бірақ олар күмән тиіс.
# لا يسأل عما يفعل وهم يسألون 23
21:24 олар Оған басқа да құдайларға қабылданған ма? Сіздің бізге дәлелі әкелді «деп, айт! Мұнда маған және менің бұрын сол еске болып табылады, ол еске болып табылады. « Бірақ жоқ, олардың көпшілігі, сондықтан олар тартып, шындықты білмейді.
# أم اتخذوا من دونه آلهة قل هاتوا برهانكم هذا ذكر من معي وذكر من قبلي بل أكثرهم لا يعلمون الحق فهم معرضون 24
21:25 Біз, былай оған анықталған қоспағанда, бұл сізге бұрын Messenger жолдады ешқашан, сондықтан мені ғибадат, Менен басқа құдай жоқ «.
# وما أرسلنا من قبلك من رسول إلا نوحي إليه أنه لا إله إلا أنا فاعبدون 25
21:26 Олар ерекше мейірімді ұл алды. ', Дейді Оған Қызығушылығы (Аллаһ)! Жоқ, олар тек Оның еңбек сіңірген қызметшілері болып табылады,
# وقالوا اتخذ الرحمن ولدا سبحانه بل عباد مكرمون 26
21:27 сөзінде Оны асып, және Ол пәрмендері деп істемейді.
# لا يسبقونه بالقول وهم بأمره يعملون 27
21:28 Ол олардың алдында біледі және олардың артында не болып табылады. Олар Ол риза кімге оған қоспағанда біреуінде шапағат, олар Оған қастерлеуі дірілдеп.
# يعلم ما بين أيديهم وما خلفهم ولا يشفعون إلا لمن ارتضى وهم من خشيته مشفقون 28
| Кез келген олар Құдай деп мәлімдейді болса @ олар тозаққа 21:29 бірге өтемақы болады
21:29 кез-келген, олардың бірі, дейді Егер «Мен Оған басқа құдай (Аллаһ) сенімдімін,» Біз жаһаннамға (тозақ) оған өтеуге болады. Сондай-ақ, біз зиян қайраткерлерін өтеуге.
# ومن يقل منهم إني إله من دونه فذلك نجزيه جهنم كذلك نجزي الظالمين 29
| Көктер мен жердегі 21 Аллаһтың белгілері @: 30-34
21:30 кәпірлерді бар аспан мен жер, содан кейін біз оларды unstitched, Біз судың әрбір тірі нәрсе жасады, бұл бір (қатты) массасы ретінде тігеді, бұл көрген емес? Олар сенбейді ме!
# أو لم ير الذين كفروا أن السموات والأرض كانتا رتقا ففتقناهما وجعلنا من الماء كل شيء حي أفلا يؤمنون 30
Ол олармен сілкіп керек әйтпесе біз жерге берік таулар орнату, және біз олардың басшылыққа мүмкін, сондықтан жолдары болуы онда сайлар орналастырылған 21:31.
# وجعلنا في الأرض رواسي أن تميد بهم وجعلنا فيها فجاجا سبلا لعلهم يهتدون 31
21:32 Біз сондай-ақ қорғалатын шаңырақ ретінде аспан құрылған, бірақ олар әлі де оның белгілері алыс қосыңыз.
# وجعلنا السماء سقفا محفوظا وهم عن آياتها معرضون 32
21:33 Ол күні-түні, және күн мен айды жасаған кім Ол; Орбита құбылмалы әрбір.
# وهو الذي خلق الليل والنهار والشمس والقمر كل في فلك يسبحون 33
21:34 Өзің өлсек, олар мәңгі өмір сүреді Біз, сондықтан сіз бұрын адамға өлместікке тағайындалған ешқашан?
# وما جعلنا لبشر من قبلك الخلد أفإن مت فهم الخالدون 34
| @ Әркім жақсы мен жаманды 21:35 бірге тырысты болады
21:35 Әр жан өлімді, дәмі тиіс. Біз зұлымдық пен жақсы сот сізді тырысады. Содан кейін, Біз сіз қайтарылады.
# كل نفس ذائقة الموت ونبلوكم بالشر والخير فتنة وإلينا ترجعون 35
| @ Алла олардың 21:36 адасса өтіңіз кәпірлерді көрсетеді
21:36 сенбейтін Сіз (Мұхаммед пайғамбар) көргенде, олар былай, тек күлкі-мазаққа үшін сізге қабылдауға 'Бұл сіздің құдайларына туралы келіссөздер кім ол? « Олар қайырымды еске сенбейтін болып отырғанда.
# وإذا رآك الذين كفروا إن يتخذونك إلا هزوا أهذا الذي يذكر آلهتكم وهم بذكر الرحمن هم كافرون 36
| 21 сенбейді, кім ескерту @: 37-46
21:37 Адам Асығыста құрылған болатын. Шынында да, мен саған Менің белгілері көрсетеді; сондықтан оларды жеделдету мені сұрайды емес.
# خلق الإنسان من عجل سأريكم آياتي فلا تستعجلون 37
21:38 «Сіз (Мұхаммед пайғамбар) осы уәде қашан, шыншыл болса?» Олар айтады
# ويقولون متى هذا الوعد إن كنتم صادقين 38
21:39 сенбейтін ғана олар өз беттерін немесе оттан кетіп, не қорғайтын алмайды кезде білген болса; кезде олар көмектесті мүмкін емес болады!
# لو يعلم الذين كفروا حين لا يكفون عن وجوههم النار ولا عن ظهورهم ولا هم ينصرون 39
21:40 Ол оларды dumbfounding, кенеттен оларды ұстай алады. Олар оны Бездіру қабілетсіз болуы тиіс, және олар respited тиіс емес.
# بل تأتيهم بغتة فتبهتهم فلا يستطيعون ردها ولا هم ينظرون 40
Сізге алдында 21:41 (Мұхаммед пайғамбар), басқа пейджер, келеке-мазақ болды, бірақ олар mockers келеке-мазақ еткен өте нәрсе қамтитын болды.
# ولقد استهزئ برسل من قبلك فحاق بالذين سخروا منهم ما كانوا به يستهزءون 41
21:42 Say «түнде де мейірімді бастап күні, сені аман сақтайды? Бірақ жоқ, олар Иеміздің естелік алыста қосыңыз.
# قل من يكلؤكم بالليل والنهار من الرحمن بل هم عن ذكر ربهم معرضون 42
21:43 Немесе Біз басқа да, оларды қорғауға олар құдайларға бар? Шынында да, олар өздерін көмектесе алмаса, де, олар бізді қауіпсіздік күзетілуі тиіс.
# أم لهم آلهة تمنعهم من دوننا لا يستطيعون نصر أنفسهم ولا هم منا يصحبون 43
Олардың өмірі ұзақ болды, әзірге 21:44 Біз оларға және олардың әкелері рахат күн берді. Олар Біз олардың жер келіп және оның шекарасын азайту қалай көре алмайды. Немесе, ол жеңімпаз болып, олар болып табылады?
# بل متعنا هؤلاء وآباءهم حتى طال عليهم العمر أفلا يرون أنا نأتي الأرض ننقصها من أطرافها أفهم الغالبون 44
21:45 Айтыңызшы, «Мен тек Аян арқылы ескертеді. Олар ескертті кезде бірақ саңыраулар ештеңе естисіз.
# قل إنما أنذركم بالوحي ولا يسمع الصم الدعاء إذا ما ينذرون 45
21:46 Бірақ сіздің Иеміздің жазалау ғана тыныс оларды түртіп болса, олар «біз зиян асырушы болды, біз үшін қасіретке қалады!», Деп айтар едім
# ولئن مستهم نفحة من عذاب ربك ليقولن يا ويلنا إنا كنا ظالمين 46
| @ Ешкім де қиямет 21 күні ренжіткен болады: 47-50
Қиямет күні 21:47 жоқ жаны кем дегенде ол Біз reckoners ретінде жеткілікті, оны әкеледі қыша ұрпағының астық салмағы болуы, тіпті ренжіткен болады, сондықтан. Біз жай ғана таразы орнату керек
# ونضع الموازين القسط ليوم القيامة فلا تظلم نفس شيئا وإن كان مثقال حبة من خردل أتينا بها وكفى بنا حاسبين 47
21:48 Біз Мұса мен Һарон ұстанымы беріп, оларға жарық және сақтықпен үшін еске берді;
# ولقد آتينا موسى وهارون الفرقان وضياء وذكرا للمتقين 48
21:49 Көрінбейтін Алладан қорқатындар, өйткені сағат дірілдеп.
# الذين يخشون ربهم بالغيب وهم من الساعة مشفقون 49
21:50 Бұл біз төмен жіберген батасын еске болып табылады. Сіз оны қарсы ма?
# وهذا ذكر مبارك أنزلناه أفأنتم له منكرون 50
| @ Ыбырайым жалған тәңірлерге құлшылық 21 пайдасыз дәлелдейді: 51-67
Біз оны білген бұл бұрын 21:51 Біз Ыбырайым добродетели берді.
# ولقد آتينا إبراهيم رشده من قبل وكنا به عالمين 51
21:52 Ол осы сіз ажырамаңдар оған мүсіндер қандай? «, Оның әкесі және оның халқына деді
# إذ قال لأبيه وقومه ما هذه التماثيل التي أنتم لها عاكفون 52
21:53 Олар «Біз ата-бабаларымыз, оларды ғибадат етіп тапты. ', Жауап берді
# قالوا وجدنا آباءنا لها عابدين 53
21:54 Ол: «Иә, сіз және сіздің Әкелер айқын қате болып табылады.», Деді
# قال لقد كنتم أنتم وآباؤكم في ضلال مبين 54
21:55 Олар бұл сіз бізге әкелді шындық па, немесе сіз ойнауға сол бірі болып табылады? «, Деді
# قالوا أجئتنا بالحق أم أنت من اللاعبين 55
21:56 «Жоқ, ол Раббың көктер мен жердің Иесі, олардың негізін Қалаушы, мен оған куәлік арасынан сенімдімін», деп жауап берді.
# قال بل ربكم رب السموات والأرض الذي فطرهن وأنا على ذلكم من الشاهدين 56
Аллаға қарай 21:57 Мен, әрине, сіз тек сіздің бұрып және кетті ретінде сіздің пұттарға асып болады.
# وتالله لأكيدن أصنامكم بعد أن تولوا مدبرين 57
Олар оған қайта оралуы мүмкін, сондықтан 21:58 Ол өз ұлы бір қоспағанда, кесектерге олардың барлық шықты.
# فجعلهم جذاذا إلا كبيرا لهم لعلهم إليه يرجعون 58
21:59 «Біздің құдайларына осы жасады?» Олар былай деп наразылық. Ол сөзсіз зиян қайраткері болуы керек. «
# قالوا من فعل هذا بآلهتنا إنه لمن الظالمين 59
21:60 «Біз Ыбырайым деп аталатын жас жігіт оларды еске естідім, олар жауап берді.
# قالوا سمعنا فتى يذكرهم يقال له إبراهيم 60
21:61 Олар адамдар көре алады, сондықтан олар куәлік мүмкін, сондықтан Содан кейін, бұл жерде оны алып. ', Деді
# قالوا فأتوا به على أعين الناس لعلهم يشهدون 61
$ Сенбейтін ең шындықты мойындайды Тіпті, өйткені қоғамдағы 21 олардың жағдайын, оны мойындауға болады: 62-67
21:62 «Ыбырайым,» олар «бұл біздің құдайларға осы кім сен?», Деді
# قالوا أأنت فعلت هذا بآلهتنا يا إبراهيم 62
21:63 «Жоқ», деп жауап берді ол. «Ол жасады, олардың арасында, олардың үлкен бір болды. Олардың сөз сөйлеу мүмкіндігі бар болса, оларды сұраңыз.
# قال بل فعله كبيرهم هذا فاسألوهم إن كانوا ينطقون 63
21:64 Сондықтан олар басқа жаңылтпаштарын, біреуін оралды «Әрине, ол зиян асырушы кім сіз!
# فرجعوا إلى أنفسهم فقالوا إنكم أنتم الظالمون 64
21:65 Бірақ кейін олар: «Сен, олар сөз айтпайды білемін. ', Олардың саналарын бұруға
# ثم نكسوا على رءوسهم لقد علمت ما هؤلاء ينطقون 65
21:66 Ол сіз содан кейін көмек, не сізге зиян келтіруі мүмкін де, ол орнына Аллаһтың, бұл ғибадат ме «, деді?
# قال أفتعبدون من دون الله ما لا ينفعكم شيئا ولايضركم 66
21:67 Сөйтсе сізге және сіз Аллаһтан басқа ғибадат деп! Сізге ешқандай түсінік бар? «
# أف لكم ولما تعبدون من دون الله أفلا تعقلون 67
| Оның адам оған және Лутты 21 сақталған жағып тырысқанда @ Аллаһ Ыбырайымды қорғайды: 68-71
21:68 Олар сіз ештеңе жасауға бара жатқан болсаңыз, оны жазу және сіздің құдайларды көмектеседі! «, Деді
# قالوا حرقوه وانصروا آلهتكم إن كنتم فاعلين 68
21:69 «О Өрт,» Біз «Ыбырайым салқын және қауіпсіздігі.» Деп,
# قلنا يا نار كوني بردا وسلاما على إبراهيم 69
21:70 Олар оны асып ұмтылды, бірақ біз оларға ұтылғандар нашар құрады.
# وأرادوا به كيدا فجعلناهم الأخسرين 70
21:71 Біз оған және Лутты сақталған, және біз барлық әлемдер үшін батаға ие болды жер алып келді.
# ونجيناه ولوطا إلى الأرض التي باركنا فيها للعالمين 71
| Ыбырайымның балалары мен оның ұрпақтары кейбір пайғамбарлар 21 болды @: 72-73
21:72 Біз артық, Ысқақ оны берген және (немересі үшін) Жақып; Біз әрбір тақуа
# ووهبنا له إسحاق ويعقوب نافلة وكلا جعلنا صالحين 72
21:73 Біздің қолбасшылығы жетекшілікке алуы оларға көшбасшыларды тағайындалды Біз игі істер жасауға, және дұға құру мен қайырымдылыққа беру оларға анықталды, олар бізге қызметшілері үшін болды.
# وجعلناهم أئمة يهدون بأمرنا وأوحينا إليهم فعل الخيرات وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وكانوا لنا عابدين 73
| Lot 21 Аллаһтың Қайырымдылықтың @: 74-75
Лот 21:74, біз үкім мен білімін берді және сыбайлас жемқорлық істері жасағаны еді ауылында оны сақталған; олар зұлым ұлт болды және білгендерін істейді еді.
# ولوطا آتيناه حكما وعلما ونجيناه من القرية التي كانت تعمل الخبائث إنهم كانوا قوم سوء فاسقين 74
21:75 Біз ол әділ арасында болды, біздің қайырымдылық оны мойындады.
# وأدخلناه في رحمتنا إنه من الصالحين 75
| Нұх 21 Аллаһтың Қайырымдылықтың @: 76-77
Ол бізге жалынып кезде 21:76 Ал (есте) Нұх, біз оған жауап, Біз үлкен қайғы-қасірет, оны және оның халқын құтқарды,
# ونوحا إذ نادى من قبل فاستجبنا له فنجيناه وأهله من الكرب العظيم 76
21:77 Біздің белгілерін belied еді ұлттың қарсы көмектесті. Олар зұлым ұлт болды; Біз олардың барлық суға батып кетті.
# ونصرناه من القوم الذين كذبوا بآياتنا إنهم كانوا قوم سوء فأغرقناهم أجمعين 77
| Пайғамбарлар Дәуіт пен Сүлеймен 21 тарихы @: 78-82
21:78 Ал Дәуіт пен Сүлеймен олар халық қой тайған онда жерді жыртатын жер үкім өтті. Біз олардың сот куәлік туып,
# وداود وسليمان إذ يحكمان في الحرث إذ نفشت فيه غنم القوم وكنا لحكمهم شاهدين 78
21:79 Біз Сүлеймен оны түсіну үшін жасалған, және де біз үкім мен білім берді. Ал Дәуіттің Біз (Аллаһты) қарамайық таулар мен құстардың ұшыраған. Барлық бұл біз жасадық.
# ففهمناها سليمان وكلا آتينا حكما وعلما وسخرنا مع داود الجبال يسبحن والطير وكنا فاعلين 79
21:80 Біз оған өз зорлық-зомбылыққа қарсы күш беретіндей киімдерді қабылдау кемесі үйретті. Сіз ризамыз?
# وعلمناه صنعة لبوس لكم لتحصنكم من بأسكم فهل أنتم شاكرون 80
Қарыштап жел Сүлеймен 21:81 Біз батасын беріп еді жер үшін өзіне бағынышты жүгірді. Біз барлық заттарды білімі бар.
# ولسليمان الريح عاصفة تجري بأمره إلى الأرض التي باركنا فيها وكنا بكل شيء عالمين 81
Оған және т.б., сондай-ақ жұмыс істедіңіз үшін 21:82 Ал Satans кейбір нырнул. Біз олардың үстінен бақылаған болатын.
# ومن الشياطين من يغوصون له ويعملون عملا دون ذلك وكنا لهم حافظين 82
| Пайғамбарымыз Әйүп 21 Аллаһтың Қайырымдылықтың @: 83-84
21:83 Ал Әйүп Раббына шақырды кезде, «Affliction мені үлесімізге тиген, және Сіз қайырымды Мейірімді болып табылады.»
# وأيوب إذ نادى ربه أني مسني الضر وأنت أرحم الراحمين 83
21:84 Біз ғибадат кім ескерту ретінде, бізден мейірімділік оған жауап және оның қасірет жойылады, және біз өз халқын берді, және олармен болған солар сияқты сол.
# فاستجبنا له فكشفنا ما به من ضر وآتيناه أهله ومثلهم معهم رحمة من عندنا وذكرى للعابدين 84
| Пайғамбарлар Исмаилдің, Ыдырыс және Thul-Kifl 21 Алланың мейірім @: 85-86
21:85 Ал Ысмағұл, Идрис, және Thul-Kifl (Әйүп ұлы) әрбір пациент болды.
# وإسماعيل وإدريس وذا الكفل كل من الصابرين 85
21:86 Біз олардың әділ болды, біздің қайырымдылық оларды мойындады.
# وأدخلناهم في رحمتنا إنهم من الصالحين 86
87-88: | Аллаһтың мейірімділігін @ Жүніс пайғамбар 21
21:87 Ал Thul-Nun (Жүніс пайғамбар), ол біз оны ешқандай күші болды ойлау ашуланып кетті. Бірақ қараңғыда, ол сізді басқа құдай жоқ «, жылады. Сізге Қызығушылығы! Мен зиян асырушы арасында болды.
# وذا النون إذ ذهب مغاضبا فظن أن لن نقدر عليه فنادى في الظلمات أن لا إله إلا أنت سبحانك إني كنت من الظالمين 87
Біз оның дұғасын естіді де қайғыдан оны құтқарылды 21:88. Сондай-ақ, біз бауырластарды сақтау керек.
# فاستجبنا له ونجيناه من الغم وكذلك ننجي المؤمنين 88
| Zachariah 21 Аллаһтың Қайырымдылықтың @: 89-90
21:89 Ал Zachariah ол мырзалар, маған өзім қалады рұқсат жоқ, былай Раббына шақырды; Сіз мұрагерлеріне үздік болып табылады. «
# وزكريا إذ نادى ربه رب لا تذرني فردا وأنت خير الوارثين 89
21:90 Сондықтан оған жауап (бедеулік) оның әйелі қатайтылған, оған Жохан берді. Олар жақсы жұмыстар бірімен қыздыра түседі және томлением және қастерлі тыс Біз шақырды, олар бізге кішіпейіл болған.
# فاستجبنا له ووهبنا له يحيى وأصلحنا له زوجه إنهم كانوا يسارعون في الخيرات ويدعوننا رغبا ورهبا وكانوا لنا خاشعين 90
| @ Мәриям мен Иса Аллаһтың ұлы 21 белгілері болып табылады: 91-94
21:91 Ал баспаған қорғалатын ол (Мария). Біз біздің рухымызды (Gabriel) Оның ішіне тыныс, және оған және оның ұлы әлемнің белгісі жасады.
# والتي أحصنت فرجها فنفخنا فيها من روحنا وجعلناها وابنها آية للعالمين 91
21:92 Шынында да, сенің бұл халық бір ұлт, мен Сіздің Ием, сондықтан мені ғибадат сенімдімін.
# إن هذه أمتكم أمة واحدة وأنا ربكم فاعبدون 92
21:93 Бірақ олар (христиандар мен еврейлер) оларға барлық арасында олардың ісі Біз оралу тиіс бөлінеді.
# وتقطعوا أمرهم بينهم كل إلينا راجعون 93
Жақсы жұмыстарды санайды және ол ол туралы 21:94 күш unthanked шықпауы тиіс. Біз оны жазып.
# فمن يعمل من الصالحات وهو مؤمن فلا كفران لسعيه وإنا له كاتبون 94
| Гогтың және Магог 21 уақыт @: 95-97
21:95 Біз жойылды жоқ ауыл қайтаруға міндетті (Айта қызметшісі болып тағайындалады)
# وحرام على قرية أهلكناها أنهم لا يرجعون 95
Гогтың және Магог дейін 21:96 борпылдақ мүмкіндік және әрбір көлбеу жүзеге төмен сырғытып;
# حتى إذا فتحت يأجوج ومأجوج وهم من كل حدب ينسلون 96
21:97 шынайы уәде жақын тартады; Біз үшін Құдайға сенбейтіндердің көз қарауға болады (және олар айтуға болады), «Өкінішке орай! Бұл туралы біз түсінбейді болды. Біз зиян асырушы болды.
# واقترب الوعد الحق فإذا هي شاخصة أبصار الذين كفروا يا ويلنا قد كنا في غفلة من هذا بل كنا ظالمين 97
| Ада адамдар мен Жұмаққа 21 адам @: 98-104
21:98 Сіз және Алладан басқа да сіз ғибадат етіп барлық кім, жаһаннамға (тозақ) отын болып табылады; онда сіз барлық төмен оған баруға тиіс.
# إنكم وما تعبدون من دون الله حصب جهنم أنتم لها واردون 98
Сол құдайлар болған болса 21:99, олар төмен оған кетті ешқашан еді, бірақ оған олар мәңгі өмір сүреді.
# لو كان هؤلاء آلهة ما وردوها وكل فيها خالدون 99
21: 100 бар, онда олар үшін шегіп, олар естіп емес.
# لهم فيها زفير وهم فيها لا يسمعون 100
21: 101 Бірақ бізден керемет (атағы) бар асып адамдарыңмен алыс оған жойылады тиіс,
# إن الذين سبقت لهم منا الحسنى أولئك عنها مبعدون 101
21: 102 Олар оның сыбырлап кез келген естуге тиіс, бірақ олардың шын жүректен қалаған бұл мәңгі өмір тиіс емес.
# لا يسمعون حسيسها وهم في ما اشتهت أنفسهم خالدون 102
21: 103 ең үлкен террор оларды ренжіту емес, ал періштелер, оларды алуға болады: «Бұл сен уәде еткен күні болып табылады.»
# لا يحزنهم الفزع الأكبر وتتلقاهم الملائكة هذا يومكم الذي كنتم توعدون 103
21: 104 жазбаша сарп қыл- оралған сияқты күні біз аспанның ширату керек. Біз бірінші құруды пайда, сондықтан біз оны қайтадан әкеледі. Жағдай бойынша Бұл біз сіздерді орындайды Біз туралы міндетті күші бар уәде болып табылады.
# يوم نطوي السماء كطي السجل للكتب كما بدأنا أول خلق نعيده وعدا علينا إنا كنا فاعلين 104
| Дәуіттің Забур 21 @: 105-106
21: Біз Забур жырларында жазылған 105, еске кейін, «Менің қызметшілерінің арасында Әділдер жерді мұра етеді».
# ولقد كتبنا في الزبور من بعد الذكر أن الأرض يرثها عبادي الصالحون 105
21: 106 Әрине, бұл бір ғибадат ету ұлтымыздың жариялау болып табылады.
# إن في هذا لبلاغا لقوم عابدين 106
| @ Алла барлық әлемдер 21 үшін мейірімділік ретінде Пайғамбарымыз Мұхаммедтің жолдады: 107-112
21: 107 Біз барлық әлемдер үшін мейірім ретінде қоспағанда (Пайғамбарымыз Мұхаммедтің) жіберген жоқ.
# وما أرسلناك إلا رحمة للعالمين 107
21: 108 Айтыңызшы, «Бұл сіздің Құдайыңыз Бір Құдай екенін маған анықталды, онда құрбан ба?»
# قل إنما يوحى إلي أنما إلهكم إله واحد فهل أنتم مسلمون 108
21: 109 Олар қайтып, онда мен саған не уәде етілген сөзсіз немесе алыс болып табылады ма айта алмаймын, бірақ «Мен, сен барлық бірдей ескерткен, дейді.
# فإن تولوا فقل آذنتكم على سواء وإن أدري أقريب أم بعيد ما توعدون 109
21: 110 Ол сіздің ауызша сөздерді және не жасыру біледі.
# إنه يعلم الجهر من القول ويعلم ما تكتمون 110
21: 111 Ал бұл Сізге және бір уақытта үшін рахат үшін сынақ болып табылады, егер Мен білмеймін.
# وإن أدري لعله فتنة لكم ومتاع إلى حين 111
21: 112 Ол, менің Лорд, шындық судья деді. Раббымыз, оның көмек сіз сипаттау не қарсы іздеу керек соңды болып ерекше мейірімді «.
# قال رب احكم بالحق وربنا الرحمن المستعان على ما تصفون 112
|AL Қажылыққа 22 The қажылық -Al-қажылық
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
Әлемнің 22 ұшын: $ 1-4
22: 1 O адам, Раббыңның қорқыныш бар. сағат жер сілкінісі үлкен нәрсе болып табылады.
# يا أيها الناس اتقوا ربكم إن زلزلة الساعة شيء عظيم 1
22: Егер сіз оның нәрестелердің тастамайды тиіс, және әрбір тасымалдаушы адасушылықтан арылу керек және олар мас емес, бірақ сіз адамзат мас қараңыз тиіс suckles әрбір көреді деп күні 2; түршігерлік Аллаһтың жазасы болады.
# يوم ترونها تذهل كل مرضعة عما أرضعت وتضع كل ذات حمل حملها وترى الناس سكارى وما هم بسكارى ولكن عذاب الله شديد 2
22: 3 адам арасында, Аллаһтың туралы кім білім жоқ, дау сол, болып табылады және әрбір бүлікші Шайтанға еріп
# ومن الناس من يجادل في الله بغير علم ويتبع كل شيطان مريد 3
22: ол кім нұсқаулығы оны (Шайтан) алады, бұл жазылған кімге қарсы 4 Ол жолдан тайды нұсқаулықтары, және Blaze жазалау оған әкеледі.
# كتب عليه أنه من تولاه فأنه يضله ويهديه إلى عذاب السعير 4
| Құранның 22 Аян уақытта тұжырымдамасын және туылған белгісіз кезеңдерінің чуда @: 5-6
22: 5 O адам, сіз қайта тірілу туралы күмән болса, онда, сондықтан, біз алдымен, содан кейін сгусток бастап ұрығы тамшысынан, содан кейін, шаң Сізді құрылған, содан кейін укуса-мөлшерін тіндердің құрылады және пішінделмеген екенін есте Біз сіздер үшін түсіндіру мүмкін. Біз кез келген Біз тағайындалған мерзімге болады аналықтың құруғасодан кейін біз сәбилер ретінде өзің алып, содан кейін сіз жасына келеді. Кейбір Сіздердің өліп, және сізге кейбір кері өмір vilest мемлекетке сақталады, бірнеше білмей кейін, олар ештеңе білмейді. Ал сіз жер құрғақ қараңыз; бірақ ешқандай ерте Біз алға қойып, ол колчана және набухать бастайды қарағанда оған жаңбыр төмен жіберуге болады(Мұндағы туралы) әрбір ұсақ алуан.
# يا أيها الناس إن كنتم في ريب من البعث فإنا خلقناكم من تراب ثم من نطفة ثم من علقة ثم من مضغة مخلقة وغير مخلقة لنبين لكم ونقر في الأرحام ما نشاء إلى أجل مسمى ثم نخرجكم طفلا ثملتبلغوا أشدكم ومنكم من يتوفى ومنكم من يرد إلى أرذل العمر لكيلا يعلم من بعد علم شيئا وترى الأرض هامدة فإذا أنزلنا عليها الماء اهتزت وربت وأنبتت من كل زوج بهيج 5
22: Алла Ақиқат, өйткені 6; Ол өлі жандандырады және барлық нәрсеге күші бар.
# ذلك بأن الله هو الحق وأنه يحيي الموتى وأنه على كل شيء قدير 6
22: 7 мен сағат күмән жоқ келуге сенімді болып табылады. Ал Алла Могилев сол көтеріледі.
# وأن الساعة آتية لا ريب فيها وأن الله يبعث من في القبور 7
| Өз идеяларын артықшылық 22 Аян бас тартып, кім @ қабылдайтындар: 8-10
8 Аллаға туралы кейбір дау, олар бірде білім де, басшылық, не бір жарық Book бар, бірақ: 22.
# ومن الناس من يجادل في الله بغير علم ولا هدى ولا كتاب منير 8
22: 9, жолдан тайып Алланың жолынан (басқаларды) әкелуі бұл өмірде тозуы және біз оны қиямет күні жану жаза дәм татуға мүмкіндік тиіс өз жағына бұрылады кім оған бар.
# ثاني عطفه ليضل عن سبيل الله له في الدنيا خزي ونذيقه يوم القيامة عذاب الحريق 9
22:10 «Бұл сіздің қолына жолданды не үшін сый болып табылады. Алла ғибадат әділетсіз емес «.
# ذلك بما قدمت يداك وأن الله ليس بظلام للعبيد 10
| 22 отречься кім @ қабылдайтындар: 11-13
22:11 Онда Аллаға ғибадат және өте шетіне (әлі тұра) осындай адамдар арасында болып табылады. Ізгілік оған келгенде, ол мазмұны болып табылады, бірақ сынақ ол оның атынан кейін түсіп, оны қайғы болса, онда ол осы дүниені және мәңгілік өмір сүру жоғалтады; бұл шынында да айқын шығын болып табылады.
# ومن الناس من يعبد الله على حرف فإن أصابه خير اطمأن به وإن أصابته فتنة انقلب على وجهه خسر الدنيا والآخرة ذلك هو الخسران المبين 11
22:12 Ол оған Аяғымның де бұл үшін, Аллаһтан басқа шақырады, не оған пайдасы; бұл шынында да алыс қате болып табылады.
# يدعو من دون الله ما لا يضره وما لا ينفعه ذلك هو الضلال البعيد 12
22:13 Ол кімнің зиян оның пайдасына, жамандық нұсқаулығы мен зұлымдық досы қарағанда жақын болып табылады, оған шақырады.
# يدعو لمن ضره أقرب من نفعه لبئس المولى ولبئس العشير 13
| Жұмақта 22:14 халқына @
Сену және жақсы істеу үшін, кім болсақ 22:14 Алла өзендер ағатын, онда астында бақтар оларды мойындауға болады істейді. Алла шынында ол болады істейді.
# إن الله يدخل الذين آمنوا وعملوا الصالحات جنات تجري من تحتها الأنهار إن الله يفعل ما يريد 14
| @ Аллаһ бұл дүниеде Мұхаммед пайғамбар жеңіске береді және келесі 22 болады: 15-16
22:15 кез-келген бір Аллаһ оған осы дүниеде және мәңгілік өмірге (Мұхаммед пайғамбар) жеңіске беруге болады деп санайды, онда оған көкке арқанның созады және оған жеті рұқсат береді. Содан кейін, оның Guile оған қатты ашуланып, ол бұл жерде егер оған көрейік.
# من كان يظن أن لن ينصره الله في الدنيا والآخرة فليمدد بسبب إلى السماء ثم ليقطع فلينظر هل يذهبن كيده ما يغيظ 15
Біз айқын өлеңдер оны жіберген сияқты 22:16. Шынында да, Алла кімге нұсқау береді.
# وكذلك أنزلناه آيات بينات وأن الله يهدي من يريد 16
| @ Аллаһ қиямет 22:17 күні бәріне айтуға болады
22:17 Әрине, олар деп ойлаймын, және еврейства, Sabaeans, Назарян, Magians және сенбейтіндердің сол Аллаһ қиямет күні оларды айтуға болады. Әрине, Алла барлығын астам куә болып табылады.
# إن الذين آمنوا والذين هادوا والصابئين والنصارى والمجوس والذين أشركوا إن الله يفصل بينهم يوم القيامة إن الله على كل شيء شهيد 17
| Барлық құру распростертой @ Аллаһтың 22:18 дейін
22:18 Сіз Аллаға көкте кімдер және барлық жер жүргеннің барлығы, күн мен айды, жұлдыздар мен таулар, ағаштар мен аңдар, көптеген адамдар сәжде екенін көрдік емес пе? Ал көптеген жаза лайық. Алланың abased асырылады Ол оған құрмет ешқайсысын бар. Алла не істесеболады.
# ألم تر أن الله يسجد له من في السموات ومن في الأرض والشمس والقمر والنجوم والجبال والشجر والدواب وكثير من الناس وكثير حق عليه العذاب ومن يهن الله فما له من مكرم إن الله يفعل ما يشاء 18
| Ада 22 адам @: 19-22
22:19 Бұл Раббыларының қатысты даулы екі болып табылады. Өрт киім кәпірлер үшін дайындалды. Қайнау су олардың басшылары астам құйылады тиіс,
# هذان خصمان اختصموا في ربهم فالذين كفروا قطعت لهم ثياب من نار يصب من فوق رءوسهم الحميم 19
22:20 және олардың қарына болып табылады және олардың терілері еріген тиіс екенін;
# يصهر به ما في بطونهم والجلود 20
Олар үшін 22:21 темір қосылған шыбықтар болып табылады.
# ولهم مقامع من حديد 21
22:22 олардың азап олар оған шығуға тырысамыз кезде, олар оған қалпына келтірілді. «Жағу жаза Taste. ', (Бұл айтуға болады)
# كلما أرادوا أن يخرجوا منها من غم أعيدوا فيها وذوقوا عذاب الحريق 22
| Жұмақта 22 адам @: 23-24
22:23 Алла, кім сенеді мойындау және өзендер ағатын, онда астында балабақша игі жасаймыз. Олар алтын білезіктер және інжу онда безендіріліп тиіс, және олардың киім жібектен болуы тиіс.
# إن الله يدخل الذين آمنوا وعملوا الصالحات جنات تجري من تحتها الأنهار يحلون فيها من أساور من ذهب ولؤلؤا ولباسهم فيها حرير 23
22:24 олар жақсы сөз басшылыққа алады және жоғары бағалады жолына басшылыққа алады үшін.
# وهدوا إلى الطيب من القول وهدوا إلى صراط الحميد 24
| @ Қасиетті мешіт 22:25
22:25 Біз барлық халықтар үшін теңдей құрады Алла жолында және Қасиетті мешіт штрих сенбейтін бірдей, ол кім, оған адал және шатыр тұрғындары және кім заңсыз оны бұзатын ұмтылады, біз оны дәмі санкцияларын ауыр жаза.
# إن الذين كفروا ويصدون عن سبيل الله والمسجد الحرام الذي جعلناه للناس سواء العاكف فيه والباد ومن يرد فيه بإلحاد بظلم نذقه من عذاب أليم 25
| Ыбырайым мен Измаилов @ қажылыққа жариялап және оның әдет 22 құруға тапсырды: 26-38
22:26 Ал Біз Ыбырайым (Ысмағұл) үшін Қасиетті мешіт, (Біз деді) орнын шешіледі кезде, «Сен маған ештеңе байланыстыру тиіс емес. Оны айналып кім тағзым изен үшін, кім тұра, кім Менің үйім тазартады.
# وإذ بوأنا لإبراهيم مكان البيت أن لا تشرك بي شيئا وطهر بيتي للطائفين والقائمين والركع السجود 26
22:27 халқына қажылыққа жариялаймыз. Олар әрбір терең сайлар келіп тиіс, жаяу және әрбір майсыз түйе сізге келеді;
# وأذن في الناس بالحج يأتوك رجالا وعلى كل ضامر يأتين من كل فج عميق 27
Олар ол оларды берген малдарына астам белгілі күндері Алланың атымен олар үшін тиімді заттар куә және атап, бұл 22:28. Оның жеп, жазатайым Нашар қоректенеді.
# ليشهدوا منافع لهم ويذكروا اسم الله في أيام معلومات على ما رزقهم من بهيمة الأنعام فكلوا منها وأطعموا البائس الفقير 28
22:29 Содан соң, қажылар тазалау олардың актілер орындайық, олардың ант орындауға және ескі үй айналып көрейік.
# ثم ليقضوا تفثهم وليوفوا نذورهم وليطوفوا بالبيت العتيق 29
22:30 бәрі; және кім бұл оның мырзалар оған жақсы болуы тиіс Аллаһтың қасиетті салт-venerates. үйірлер сізге оқыды, ол бұл қоспағанда, сізге заңды болып табылады. Сондықтан, пұттарға түрлерінен аулақ және жалған сөйлейтін болдырмау,
# ذلك ومن يعظم حرمات الله فهو خير له عند ربه وأحلت لكم الأنعام إلا ما يتلى عليكم فاجتنبوا الرجس من الأوثان واجتنبوا قول الزور 30
22:31 Оған ештеңе араласа емес, Аллаһтың таза сенім болып табылады. Алланың өзгелерді байланыстырады, ол көктен түсіп, оларды құстар алыс ұрланса немесе кейбір алыс жерге жел асырылады, ол секілді.
# حنفاء غير مشركين به ومن يشرك بالله فكأنما خر من السماء فتخطفه الطير أو تهوي به الريح في مكان سحيق 31
22:32 бәрі; және Аллаһтың waymarks venerates ол, әрине, ол жүректер ізгілік болып табылады.
# ذلك ومن يعظم شعائر الله فإنها من تقوى القلوب 32
Олардың ішінде 22:33, сіз тағайындалған уақытқа дейін жеңілдіктер бар. Құрбандық олардың орны Ежелгі үйінде кейін.
# لكم فيها منافع إلى أجل مسمى ثم محلها إلى البيت العتيق 33
Біз олардың Ол оларды берген отарының аңның астам Алланың атымен оқылады, бұл қасиетті салт тағайындалды әрбір ұлттың үшін 22:34. Сенің Құдайың Бір Құдай болып табылады; Оған өздеріңді тапсырылады. Кішіпейілдерге ізгі хабарды беріп,
# ولكل أمة جعلنا منسكا ليذكروا اسم الله على ما رزقهم من بهيمة الأنعام فإلهكم إله واحد فله أسلموا وبشر المخبتين 34
22:35 Жүректері, Аллаһ айтылған, жер сілкінісі, шыдамдылық, олардың бақытсыздық төтеп және олардың дұғасын құру, және біз оларды берген, ол бұл жұмсайды.
# الذين إذا ذكر الله وجلت قلوبهم والصابرين على ما أصابهم والمقيمي الصلاة ومما رزقناهم ينفقون 35
22:36 Ал біз Аллаһтың waymarks бір бөлігін құрады түйе. Олардың ішінде сіз үшін жақсы. Олардың үстінен олар хроммен жатыр Алланың атын айтылу; олар өз жағынан төмен құлап кезде, олардың жейтін және әлеуметтік жағдайы төмен емес берушінің және берушінің қоректенеді. Сондай-ақ, біз оларды бағындырғанСіз алғыс береді мақсатында сізге.
# والبدن جعلناها لكم من شعائر الله لكم فيها خير فاذكروا اسم الله عليها صواف فإذا وجبت جنوبها فكلوا منها وأطعموا القانع والمعتر كذلك سخرناها لكم لعلكم تشكرون 36
22:37 Олардың салдарды және қан Аллаһ емес, ол оған жетеді деп саған тақуалық болып жетеді емес. Мұндай Ол сені басшылық Аллаһтан қарамайық деп, оларды Сізге ұшыраған болды. Және жомарт үшін ізгі хабарды береді.
# لن ينال الله لحومها ولا دماؤها ولكن يناله التقوى منكم كذلك سخرها لكم لتكبروا الله على ما هداكم وبشر المحسنين 37
| @ Алла 22:38 алдауға кім жақсы көрмейді
22:38 Алла, кім сенеді қорғауға болады. Ақиқатында, Аллаһ алғысты білмейтін шырқатып жақсы көрмейді.
# إن الله يدافع عن الذين آمنوا إن الله لا يحب كل خوان كفور 38
| 22 бір кедергі болған кезде Аллаға сену құқығын қорғау @: 39-41
22:39 рұқсат олар ренжіткен, өйткені күрескендерді беріледі. Алла оларға жеңіс беруге хақылы;
# أذن للذين يقاتلون بأنهم ظلموا وإن الله على نصرهم لقدير 39
22:40 сол, олар былай деді ғана, өйткені әділетсіз, үйлерінен қуа шықты «Раббымыз Алла». Аллаһ басқалардың көмегімен кейбір адамдардың тойтарғанмен емес еді, ғибадатханалар мен шіркеулер, Аллаһтың аты еске онда синагога және мешіттер қирап еді. Бірақ кімАллаһтың елшісі, оған көмектесті тиіс көмектеседі. Аллаһ, Құдіретті күшті,
# الذين أخرجوا من ديارهم بغير حق إلا أن يقولوا ربنا الله ولولا دفع الله الناس بعضهم ببعض لهدمت صوامع وبيع وصلوات ومساجد يذكر فيها اسم الله كثيرا ولينصرن الله من ينصره إن الله لقوي عزيز40
Біз жер, оларды белгіленген болса, 22:41 кім, дұға құру және міндетті қайырымдылық төлеуге, ар-намысы бар тапсырыс қадірін сақтасын, мен Аллаһтың барлық істері соңы болып табылады.
# الذين إن مكناهم في الأرض أقاموا الصلاة وآتوا الزكاة وأمروا بالمعروف ونهوا عن المنكر ولله عاقبة الأمور 41
| @ Пайғамбарлар Мұхаммед, Нұх, Салих, Hood, Ыбырайым, Лут, Мұса мен Мадиян халқының 22 belied болды: 42-48
22:42 олар (Мұхаммед пайғамбар) Сізге қайшы, сондықтан тым олардың алдында, Нұхтың ұлт belied және Aad және Thamood Егер
# وإن يكذبوك فقد كذبت قبلهم قوم نوح وعاد وثمود 42
22:43 және Ыбырайым мен Луттың ұлттың ұлт;
# وقوم إبراهيم وقوم لوط 43
22:44 және Мадиян тұрғындары Мұсаға олар сондай-ақ belied. Мен содан кейін мен оларды ұстап, қалай Менің мақұлданбаған болды, кәпірлерді respited!
# وأصحاب مدين وكذب موسى فأمليت للكافرين ثم أخذتهم فكيف كان نكير 44
22:45 Қалай көптеген, оның мұнара бойынша құлап жатыр, сондықтан біз, істеп, оның зиян жойылған ауылы, және қанша қараусыз қалған құдық, және бос сарайы!
# فكأين من قرية أهلكناها وهي ظالمة فهي خاوية على عروشها وبئر معطلة وقصر مشيد 45
22:46 олар естуге түсіну үшін жүрек, немесе құлақтары бар, сондықтан олар жер арқылы жүріп ешқашан? Бұл көз емес, бірақ, сандықтар жүрек соқыр болып табылады.
# أفلم يسيروا في الأرض فتكون لهم قلوب يعقلون بها أو آذان يسمعون بها فإنها لا تعمى الأبصار ولكن تعمى القلوب التي في الصدور 46
22:47 Олар жазаны жеделдету сұрайды. Алла уәдесін бұзып емес. Раббыңның әр күнін сіздің есепте мың жыл ұқсайды.
# ويستعجلونك بالعذاب ولن يخلف الله وعده وإن يوما عند ربك كألف سنة مما تعدون 47
22:48 Ал қанша ауылы мен істеп, оның зұлымдық жылы respited бар! Содан кейін мен оны тәркіленді. Маған қайтып болып табылады.
# وكأين من قرية أمليت لها وهي ظالمة ثم أخذتها وإلي المصير 48
49-51: | @ Мұхаммед пайғамбар ізгі хабарды 22 ескерту және беруге жіберілді
22:49 Say (Мұхаммед пайғамбар), «Уа, адамдар, мен анық ескерту үшін жіберілген.
# قل يا أيها الناس إنما أنا لكم نذير مبين 49
22:50 игі сенеміз және істеп жүргендер, олардың кешірім және жомарт қамтамасыз ету болуы тиіс;
# فالذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم مغفرة ورزق كريم 50
22:51, бірақ олар қашып шықты ойлау Біздің өлеңдер айыруы үшін ұмтылатындар, тозақ адамдар болып табылады. «
# والذين سعوا في آياتنا معاجزين أولئك أصحاب الجحيم 51
| @ Аллаһ Шайтанның бұрмалаушылыққа ауыстырады және Оның өлеңдер 22 растайды: 52-57
22:52 Біз сізге бұрын Messenger немесе Пайғамбарды жіберген ешқашан, бірақ ол көбейіп, қашан, Шайтан оның үмітпен жасанды. Бірақ Аллаһ Шайтанның бұрмалаушылыққа ауыстырады және Оның өлеңдер растайды. Алла біледі, хикмет иесі.
# وما أرسلنا من قبلك من رسول ولا نبي إلا إذا تمنى ألقى الشيطان في أمنيته فينسخ الله ما يلقي الشيطانثم يحكم الله آياته والله عليم حكيم 52
22:53 (Бұл Ол рұқсат) Ол Шайтанның одағай жүректерін бір ауру болып табылады және жүректерін шынығып, зиян асырушы кең жікшілдік бар сол адамдарға арналған азғыруларға құрайды мақсатында,
# ليجعل ما يلقي الشيطان فتنة للذين في قلوبهم مرض والقاسية قلوبهم وإن الظالمين لفي شقاق بعيد 53
22:54 және т.б. білім берілді кімге бұл Раббыңнан шындық болып табылады және сондықтан оған сенеді және олардың жүректері Оған кішіпейіл болатынын білетін болады деп. Шынында да, Алла сөзсіз түзу жол, кім сенеді нұсқау береді.
# وليعلم الذين أوتوا العلم أنه الحق من ربك فيؤمنوا به فتخبت له قلوبهم وإن الله لهاد الذين آمنوا إلى صراط مستقيم 54
Сағат кенеттен оларды жетеді немесе бос күні жаза оларға жанғанша 22:55 сенбейтін дауласамын бермек.
# ولا يزال الذين كفروا في مرية منه حتى تأتيهم الساعة بغتة أو يأتيهم عذاب يوم عقيم 55
Сол күні бойынша 22:56 Патшалық Аллаға тиесілі тиіс. Ол олардың арасында үкім береді. Сену және жақсы істер жасауға кім Блисс бақшаларда болуы тиіс,
# الملك يومئذ لله يحكم بينهم فالذين آمنوا وعملوا الصالحات في جنات النعيم 56
22:57 Бірақ біздің өлеңдер қарсы шықты және көніп және бойсұнған адамдардың жаза бар күтеді belied үшін, кім.
# والذين كفروا وكذبوا بآياتنا فأولئك لهم عذاب مهين 57
| 22 Алла жолында эмигрировал және өлтіріліп немесе қайтыс болғандарды сыйақы @: 58-60
Алла жолында эмигрировал және өлтіріліп, немесе қайтыс болды, Аллаһ бейнелеу ережелеріне оларды қамтамасыз етеді үшін, кім болсақ 22:58. Аллаһ провайдерлер үздік болып табылады.
# والذين هاجروا في سبيل الله ثم قتلوا أو ماتوا ليرزقنهم الله رزقا حسنا وإن الله لهو خير الرازقين 58
22:59 Ол оларға ұнамды қақпасы оларды мойындауға болады, әрине, Аллаһ біледі, Климент болып табылады.
# ليدخلنهم مدخلا يرضونه وإن الله لعليم حليم 59
22:60 Сондықтан бұл болуы тиіс. Ол жазаланды, содан кейін қайтадан ілесе отырып, Алланың көмектесті тиіс тәртіппен кейін жазалайды Ол. Алла аса жарылқаушы, заңсыздықты отыр.
# ذلك ومن عاقب بمثل ما عوقب به ثم بغي عليه لينصرنه الله إن الله لعفو غفور 60
| @ Алла Ақиқат 22: 61-62
Аллаһ түн күнге жасасуға туғызады және күн түнде енеді өйткені 22:61. Аллаһ естуші және Seer болып табылады.
# ذلك بأن الله يولج الليل في النهار ويولج النهار في الليل وأن الله سميع بصير 61
Алла Ақиқат, және Өтіріктің Оған басқа да, олар шақырамыз бәрі өйткені 22:62. Аллаһ Тағала, Ең Ұлы болып табылады.
# ذلك بأن الله هو الحق وأن ما يدعون من دونه هو الباطل وأن الله هو العلي الكبير 62
| Аллаһтың 22 белгілері @: 63-66
22:63 Егер сіз Аллаһ аспанда суды төмен жібереді және таңертең жер жасыл болып жатқанын көріп емес пе? Алла, толық білуші қу.
# ألم تر أن الله أنزل من السماء ماء فتصبح الأرض مخضرة إن الله لطيف خبير 63
Оған 22:64 Көктер мен жердегі барлық тиесілі, әрине, Аллаһ Бай, мақтаулы болып табылады.
# له ما في السموات وما في الأرض وإن الله لهو الغني الحميد 64
22:65 Егер сіз Аллаһ сендерге жер екенін барлық ұшыраған, және Оның команда теңізге бойынша іске кемелер деп көріп отырмыз емес пе? Ол Оның рұқсатынсыз басқа жерге құлап керек әйтпесе ол қайтадан аспан өткізеді. Аллаһ адамдарға, Мейірімді Жұмсақ болып табылады.
# ألم تر أن الله سخر لكم ما في الأرض والفلك تجري في البحر بأمره ويمسك السماء أن تقع على الأرض إلا بإذنه إن الله بالناس لرءوف رحيم 65
22:66 Ол сізге қайта түлету кім ол, содан кейін ол сіз өліп себеп болады, ал содан кейін Ол сені жандандырады. Шынында да, адам жақсылықты болып табылады.
# وهو الذي أحياكم ثم يميتكم ثم يحييكم إن الإنسان لكفور 66
| Аллаһ 22 өкілетті емес, ол бұл ғибадат кім @ қабылдайтындар: негізгі құралдарға арналған 67-72
Біз олардың орындауға тиіс Қасиетті салт тағайындады әр ұлттың үшін 22:67. Оларға сіз мәселені қатысты дауларды рұқсат бермеңіз. Раббыңның шақыру; әрине, сіз Straight жол төнді.
# لكل أمة جعلنا منسكا هم ناسكوه فلا ينازعنك في الأمر وادع إلى ربك إنك لعلى هدى مستقيم 67
Олар сізбен дауласса, онда 22:68, айталық, «Аллаһ жақсы істеген барлық біледі.
# وإن جادلوك فقل الله أعلم بما تعملون 68
Қиямет күні 22:69, Алла әр түрлі болуы, онда бұл қатысты сіз арасында үкім береді.
# الله يحكم بينكم يوم القيامة فيما كنتم فيه تختلفون 69
22:70 Егер сіз Аллаһ аспан мен жердегі қандай білімі бар екенін білген жоқ па? Бұл кітабына (жазылған) болып табылады. Бұл Аллаға оңай.
# ألم تعلم أن الله يعلم ما في السماء والأرض إن ذلك في كتاب إن ذلك على الله يسير 70
22:71 Дегенмен олар ол үшін билікті төмен жіберу жоқ деп ғибадат, және олар ешқандай білімі бар екенін, оның. Шынында да, зиян асырушы ешқандай медетші болуы тиіс.
# ويعبدون من دون الله ما لم ينزل به سلطانا وما ليس لهم به علم وما للظالمين من نصير 71
Біздің нақты өлеңдер оларға оқыды кезде 22:72, сіз сенбейтіндердің жүздері бойынша бас тарту таниды. Олар шамамен оларға Біздің өлең оқып, кім соң кетеді. «Қарағанда нашар қандай Мен саған айтып берейін бе?» Деп, айт Өрт Аллаһ зұлым келуін кәпірлерден уәде берген.
# وإذا تتلى عليهم آياتنا بينات تعرف في وجوه الذين كفروا المنكر يكادون يسطون بالذين يتلون عليهم آياتنا قل أفأنبئكم بشر من ذلكم النار وعدها الله الذين كفروا وبئس المصير 72
| Ұшып 22 астарлы әңгімесінде @: 73-74
22:73 Адамдар, бұл астарлы әңгіме болып табылады, оны тыңдау. Олар осы істеу бірікті, бірақ Алланың басқа да сіз шақырамыз, кімге кім, ұшып жасау ешқашан мүмкін. Шыбын ештеңеге айыратын болса, олар бұл оны құтқара алмас еді. іздеген және ұмтылды, олардың әлсіздік ұқсас.
# يا أيها الناس ضرب مثل فاستمعوا له إن الذين تدعون من دون الله لن يخلقوا ذبابا ولو اجتمعوا له وإن يسلبهم الذباب شيئا لا يستنقذوه منه ضعف الطالب والمطلوب 73
Ол бағаланатын тиіс ретінде 22:74 Олар Алланы бағалаймыз емес. Алланың қуатты әрі құдіретті болып табылады.
# ما قدروا الله حق قدره إن الله لقوي عزيز 74
| Аллаһтың 22 жаршылары @: 75-76
22:75 Алла періштелерден және адамдардың жіберген таңдайды. Аллаһ естуші, Seer болып табылады.
# الله يصطفي من الملائكة رسلا ومن الناس إن الله سميع بصير 75
22:76 Ол олардың алдында және олардың артында не біледі. Алланың бәрін қайтарылады.
# يعلم ما بين أيديهم وما خلفهم وإلى الله ترجع الأمور 76
| Мұсылмандардың 22 Аллаһтың @ Тапсырыстар: 77-78
22:77 O сенемін, сіз бас иіп тұрыңдар сәжде. Раббыңа ғибадат етіп, гүлдене ретпен, жақсылық істеу.
# يا أيها الذين آمنوا اركعوا واسجدوا واعبدوا ربكم وافعلوا الخير لعلكم تفلحون 77
Аллаға ретінде 22:78 күрес Оған байланысты. Ол сені таңдап және тиелген Ыбырайым Крид сіздің әке болу сіздің дін сендерге ауыртпалығын емес, бар. Messenger (Мухаммад) Сіз үшін куә бола алады, сондықтан ол бұрын мен осы сізге мұсылмандарды атады және бұл үшін сіз қарсы куә боладыадамзат. Сондықтан, намаз құру және міндетті қайырымдылық төлеуге және Аллаға тез басып, ұстап тұрыңыз. Ол сенің Guardian, жақсы Guardian, жақсы көмекшің!
# وجاهدوا في الله حق جهاده هو اجتباكم وما جعل عليكم في الدين من حرج ملة أبيكم إبراهيم هو سماكم المسلمين من قبل وفي هذا ليكون الرسول شهيدا عليكم وتكونوا شهداء على الناس فأقيموا الصلاة وآتواالزكاة واعتصموا بالله هو مولاكم فنعم المولى ونعم النصير
|AL MU'MINUUN 23 Діндарлардың -Al-Mu'minun
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
Сенушілердің 23 сипаттамасын: $ 1-11
23: Гүлденген 1 сенушілер болып табылады,
# قد أفلح المؤمنون 1
23: олардың дұғада кішіпейіл 2;
# الذين هم في صلاتهم خاشعون 2
23: алыс жұмыс істемейтін сөйлеген қосу 3;
# والذين هم عن اللغو معرضون 3
23: тебен беру 4,
# والذين هم للزكاة فاعلون 4
23: олардың қатардағы қорғайды, 5,
# والذين هم لفروجهم حافظون 5
Әйелдеріне Ал олардың оң жақ бар, содан кейін олар кінәлі емес, қоспағанда 6: 23.
# إلا على أزواجهم أو ما ملكت أيمانهم فإنهم غير ملومين 6
23: 7 тыс ұмтылады кім заңсыздық болып табылады.
# فمن ابتغى وراء ذلك فأولئك هم العادون 7
23: олардың трастар және уәделерін сақтауға 8 (Гүлденген болып табылады)
# والذين هم لآماناتهم وعهدهم راعون 8
23: 9 және олардың дұғаларына сақтауға кім.
# والذين هم على صلواتهم يحافظون 9
23:10 Бұл мұрагерлері
# أولئك هم الوارثون 10
Жұмаққа мұра етеді 23:11; олар мәңгі өмір сүреді тиіс.
# الذين يرثون الفردوس هم فيها خالدون 11
| Құранның 23 анықтаған кезде адам белгісіз болды, оның тұжырымдамасы мен туу туралы мәліметтерді чуда @: 12-16
23:12 Біз саз мәнін бастап адам құрылған;
# ولقد خلقنا الإنسان من سلالة من طين 12
23:13, содан кейін біз қауіпсіз розеткаға (құрсақ) қаласында, төмендеуі оған жасады.
# ثم جعلناه نطفة في قرار مكين 13
23:14 Сосын Біз тамшы (тоқырау қан) бір сгусток құрылды Біз прикус өлшемі мата сгусток құрылды, содан кейін біз содан кейін біз осы тән бар сүйек шапан, содан кейін өндірді, сүйек ішіне прикус өлшемді тіндердің құрылды ол басқа құру. Пресвятой Алла, құрушылардың үздік болып табылады!
# ثم خلقنا النطفة علقة فخلقنا العلقة مضغة فخلقنا المضغة عظاما فكسونا العظام لحما ثم أنشأناه خلقا آخر فتبارك الله أحسن الخالقين 14
Осыдан кейін сіз 23:15, әрине өлсе
# ثم إنكم بعد ذلك لميتون 15
23:16 және қиямет күні қайта тіріледі.
# ثم إنكم يوم القيامة تبعثون 16
| Аллаһтың 23 белгілер мен баталар @: 17-22
23:17 Біз сізге жоғарыда жеті жолдарын құрдық; Біздің құру, біз мұқият болмасақ ешқашан болып табылады.
# ولقد خلقنا فوقكم سبع طرائق وما كنا عن الخلق غافلين 17
23:18 Біз шара аспан суды төмен жіберіп, жер оны шағым берді, біз оны барлық алып аламыз.
# وأنزلنا من السماء ماء بقدر فأسكناه في الأرض وإنا على ذهاب به لقادرون 18
Оның көмегімен 23:19, Біз Сізге жеуге үшін мол жеміс беріп, алақан мен жүзім Сіз саябақтардың өндірді.
# فأنشأنا لكم به جنات من نخيل وأعناب لكم فيها فواكه كثيرة ومنها تأكلون 19
Сондай-ақ, 23:20, Синай Tor өсуде және оның едоки мұнай мен дәм беретін ағаш.
# وشجرة تخرج من طور سيناء تنبت بالدهن وصبغ للآكلين 20
Ірі қара мал жылы 23:21, тым, сіз үшін сабақ болып табылады. Біз, Сіз олардың қарына болып табылады, ол ішіп көрейік және көптеген артықшылықтары Сіз үшін, олардың бар, және сіз олардың жейтін
# وإن لكم في الأنعام لعبرة نسقيكم مما في بطونها ولكم فيها منافع كثيرة ومنها تأكلون 21
23:22 және оларға және сіз жүргізілуде кемелерде.
# وعليها وعلى الفلك تحملون 22
| Пайғамбар Нұх пен келісім сандығына 23 тарихы @: 23-30
23:23 Біз оның халқына Нұх жіберді. «Аллаһ, менің ұлт ғибадат, ол ол басқа ешбір тәңір жоқ арналған», деді. Сіз абай болу емес пе? «
# ولقد أرسلنا نوحا إلى قومه فقال يا قوم اعبدوا الله ما لكم من إله غيره أفلا تتقون 23
Өз халқының 23:24 сенбейтін құрастыру Бұл сізге үстінен артықшылық алу үшін қалайды сен сияқты адам, бірақ, деді. Алла періштелерді төмен жіберген еді, еркімен еді. Біз ежелгі ата-бабалардың арасында ешқашан естіген.
# فقال الملأ الذين كفروا من قومه ما هذا إلا بشر مثلكم يريد أن يتفضل عليكم ولو شاء الله لأنزل ملائكة ما سمعنا بهذا في آبائنا الأولين 24
23:25 Ол MAD болып табылады, сондықтан біраз оны көруге адамның, басқа ештеңе емес болып табылады. «
# إن هو إلا رجل به جنة فتربصوا به حتى حين 25
23:26 Ол (Нұх), олар мені қайшы үшін, мырзалар, маған көмектеседі. «, Деді
# قال رب انصرني بما كذبون 26
23:27 Біз көзімізді астында кеме, біздің Аян, біздің команда келіп пеш су течет кезде, содан кейін шешім бар, кімге қарсы оған қоспағанда, кез келген бастап жұп және сіздің отбасы борттық қабылдау, оған былай деді қазірдің өзінде өтті. Зұлымдық жасадық, кім қатысты Me шешу болмайды;олар батып тиіс.
# فأوحينا إليه أن اصنع الفلك بأعيننا ووحينا فإذا جاء أمرنا وفار التنور فاسلك فيها من كل زوجين اثنين وأهلك إلا من سبق عليه القول منهم ولا تخاطبني في الذين ظلموا إنهم مغرقون 27
23:28 және сен барлық сол кемеге Отырған кезде, мақтау ұлтты істеп зиян бізді құтқарды Аллаға болады. «Деп, айт
# فإذا استويت أنت ومن معك على الفلك فقل الحمد لله الذي نجانا من القوم الظالمين 28
23:29 Ал Жаратқан Ие, мені керемет қонуға жер көрейік «, дейді. Сіз harborers үздік болып табылады. «
# وقل رب أنزلني منزلا مباركا وأنت خير المنزلين 29
23:30 Әрине, бұл белгілері болып табылады, әрине, біз тест (халықтарды) қояды.
# إن في ذلك لآيات وإن كنا لمبتلين 30
| Нұх 23 кейін @ disbelieving ұрпақ: 31-44
23:31 Сонда біз оларға кейін басқа ұрпақ өндірілген
# ثم أنشأنا من بعدهم قرنا آخرين 31
23:32 Біз ол басқа ешбір тәңір жоқ үшін, Алланы ғибадат деп, өзіне оларға Messenger жіберді. Сіз абай болу емес пе? «
# فأرسلنا فيهم رسولا منهم أن اعبدوا الله ما لكم من إله غيره أفلا تتقون 32
23:33 Мәңгі өмір кездесу belied және кімге Біз бұл өмірде жеңілдігі марапаттады өзінің ұлттың сенбейтін құрастыру, бұл, бірақ өздерің сияқты адам «, деді; ол сіз жейтін қандай ест және сіз ішіп қандай сусындар.
# وقال الملأ من قومه الذين كفروا وكذبوا بلقاء الآخرة وأترفناهم في الحياة الدنيا ما هذا إلا بشر مثلكم يأكل مما تأكلون منه ويشرب مما تشربون 33
23:34 өздеріңе сияқты өлім бағынуға болсаңыз, жоғалған болуы тиіс.
# ولئن أطعتم بشرا مثلكم إنكم إذا لخاسرون 34
23:35 Қандай, ол сен өлі болып табылады және шаң мен сүйектен айналды кезде алдыртады болатынын уәде етті?
# أيعدكم أنكم إذا متم وكنتم ترابا وعظاما أنكم مخرجون 35
Сіз уәде етілген бұл кейін 23:36 кейін!
# هيهات هيهات لما توعدون 36
23:37 ештеңе бірақ біздің қазіргі өмір бар; біз өліп, біз өмір сүріп, біз қайта тірілген тиіс емес.
# إن هي إلا حياتنا الدنيا نموت ونحيا وما نحن بمبعوثين 37
23:38 Ол Аллаға қарсы өтірік жала қойды адамның, бірақ ештеңе жоқ, біз оны ешқашан сену.
# إن هو إلا رجل افترى على الله كذبا وما نحن له بمؤمنين 38
23:39 Ол олар мені қайшы, Ием маған көмектес. ', Деді
# قال رب انصرني بما كذبون 39
23:40 Ол ұзақ тұрып, таңертең, олар өкініш болуы тиіс. ', Жауап берді
# قال عما قليل ليصبحن نادمين 40
23:41 Ал Cry әділет оларды тәркіледі және біз оларды қурап құрады. Сондықтан зиян ұлт істеу BeGone.
# فأخذتهم الصيحة بالحق فجعلناهم غثاء فبعدا للقوم الظالمين 41
23:42 Олардан кейін біз басқа ұрпақ өндірді
# ثم أنشأنا من بعدهم قرونا آخرين 42
23:43 жоқ ұлт өзінің мерзімін асып, не олар оны қайтадан қоймаңыз.
# ما تسبق من أمة أجلها وما يستأخرون 43
23:44 Сосын Біз қатарынан Біздің елшілерін жіберді. Дегенмен кез келген оның елшісінің, олар оны belied ұлт келді, сондықтан біз оларды басқаларға орындаңыз құрады, және біз оларды жүзеге бірақ ертегілер ретінде сену емес ұлт BeGone сондықтан!
# ثم أرسلنا رسلنا تترا كل ما جاء أمة رسولها كذبوه فأتبعنا بعضهم بعضا وجعلناهم أحاديث فبعدا لقوم لا يؤمنون 44
| @ Pride, Шайтан мен перғауын 23 арасында ортақ фактор: 45-48
23:45 Сосын Біз белгілері және нақты органмен Мұса мен оның ағасы Һарон жолдады
# ثم أرسلنا موسى وأخاه هارون بآياتنا وسلطان مبين 45
Перғауын мен оның Кеңесінің 23:46, бірақ олар өте мақтан болды, және олар қатыгез халық болды.
# إلى فرعون وملئه فاستكبروا وكانوا قوما عالين 46
23:47 қандай! Біз кімнің ұлт біздің ғибадат етушілер біз сияқты екі өлім, сену болып табылады, олар, деді?
# فقالوا أنؤمن لبشرين مثلنا وقومهما لنا عابدون 47
23:48 Сондықтан олар belied, олар жойылып арасында болды.
# فكذبوهما فكانوا من المهلكين 48
23:49 және біз, олар басшылыққа мүмкін деп, Мұсаға Book берді.
# ولقد آتينا موسى الكتاب لعلهم يهتدون 49
| @ Иса Мәриям мен Аллаһтың 23 белгілері арасында болып табылады: 50-56
23:50 Біз Мәриям мен оның анасы ұлы белгісін құрады, және оларға қуыс және көктем болды төбеден бейім арналған пана берді.
# وجعلنا ابن مريم وأمه آية وآويناهما إلى ربوة ذات قرار ومعين 50
23:51 пейджер! Жақсы және жақсы істер, онда бұл Eat; Мен сізге істеу заттар білімі бар.
# يا أيها الرسل كلوا من الطيبات واعملوا صالحا إني بما تعملون عليم 51
23:52 Сіздің ұлт бір ұлт, бірақ, мен сіздің мырзалар, сондықтан мені қорқады.
# وإن هذه أمتكم أمة واحدة وأنا ربكم فاتقون 52
23:53 Дегенмен олар әр бұл бар қандай қуанды секталардың ішіне өзара олардың істерін бөлінеді болды.
# فتقطعوا أمرهم بينهم زبرا كل حزب بما لديهم فرحون 53
23:54 бір уақыт аралығында өз түсінбестік оларды қалдырыңыз.
# فذرهم في غمرتهم حتى حين 54
23:55 олар оларға байлығы мен бала бере деп ойлайсың ба
# أيحسبون أنما نمدهم به من مال وبنين 55
23:56 Біз оларға жақсы жұмыстарға жеделдету? Жоқ, олар білмейді.
# نسارع لهم في الخيرات بل لا يشعرون 56
| Сенушілердің 23 @ сипаттамасы: 57-63
23:57 Раббыларының қатты қорқып, кім,
# إن الذين هم من خشية ربهم مشفقون 57
Раббыларының өлеңдер сенеді 23:58;
# والذين هم بآيات ربهم يؤمنون 58
23:59 Раббыларының бар бірде-бір байланыстыруға
# والذين هم بربهم لا يشركون 59
Олар жүректері олар өздерінің Құдайға қайтып келеді деп, quaking отырып, беруге не береді 23:60;
# والذين يؤتون ما آتوا وقلوبهم وجلة أنهم إلى ربهم راجعون 60
23:61 сол, олардың outracing, жақсы жұмыстар жеделдету.
# أولئك يسارعون في الخيرات وهم لها سابقون 61
23:62 Біз бұл мойнына алады астам жоқ жан тапсырамын. Біз шындықты айтады Біз кітап бар, және олар ренжіткен тиіс емес.
# ولا نكلف نفسا إلا وسعها ولدينا كتاب ينطق بالحق وهم لا يظلمون 62
23:63 Бірақ жүректері бұл (Құран) білмегендіктен болып табылады; және олар істеп жатыр Сонымен қатар істерді бар.
# بل قلوبهم في غمرة من هذا ولهم أعمال من دون ذلك هم لها عاملون 63
| Ада 23 адам @: 64-72
23:64 Бірақ, біз жаза оңай өмір сүріп, оның ішінде сол тартып кезде, олар стон.
# حتى إذا أخذنا مترفيهم بالعذاب إذا هم يجأرون 64
23:65 «Күдіксіз сіз бізден ешқандай көмек ала алады, бүгін стон қоспаңыз. ', (Біз айтуға тиіс)
# لا تجأروا اليوم إنكم منا لا تنصرون 65
23:66 Менің өлеңдері сізге оқыды, бірақ сіз сіздің пяткам бойынша айналды,
# قد كانت آياتي تتلى عليكم فكنتم على أعقابكم تنكصون 66
23:67 түнде глупость сөйлесіп, оған қарсы мақтан болып табылады.
# مستكبرين به سامرا تهجرون 67
23:68, олар айтады бойынша ойлаймын керек емес пе? Немесе, олардың ежелгі ата-бабалардың бойынша келмеген еді, олардың келіп ештеңе жасады?
# أفلم يدبروا القول أم جاءهم ما لم يأت آباءهم الأولين 68
23:69 Немесе, олар оны жоққа олардың Messenger таниды, себебі ол болып табылады?
# أم لم يعرفوا رسولهم فهم له منكرون 69
23:70 олар ол MAD дейді ме! Жоқ, ол шындықпен, оларға келіп, бірақ олардың көпшілігі шындықты жек.
# أم يقولون به جنة بل جاءهم بالحق وأكثرهم للحق كارهون 70
23:71 Шындық олардың қиялын, көк пен жерді, содан кейін және олардың өмір сүретін барлық сөзсіз бүлінген еді болды. Жоқ, біз оларға еске алып; бірақ олардың еске олар алыс қосыңыз.
# ولو اتبع الحق أهواءهم لفسدت السموات والأرض ومن فيهن بل أتيناهم بذكرهم فهم عن ذكرهم معرضون 71
23:72 Немесе, сіз олардан құрмет сұрайсың? Сіздің Иеміздің құрмет жақсы. Ол провайдерлер үздік болып табылады.
# أم تسألهم خرجا فخراج ربك خير وهو خير الرازقين 72
|Disbelieve 23: -73-83
23:73 Шынында да, сіз (Мұхаммед пайғамбар) түзу жол, оларды шақыратын,
# وإنك لتدعوهم إلى صراط مستقيم 73
23:74, мәңгілік өмір кәпірлерден жолдан ауытқуға.
# وإن الذين لا يؤمنون بالآخرة عن الصراط لناكبون 74
Біз оларға рақым болды және олардың жеңіспен жойылған болса 23:75, олар әлі күнге дейін көз жұмып, кезбе, олардың ақымақтығы сақталады еді.
# ولو رحمناهم وكشفنا ما بهم منضر للجوا في طغيانهم يعمهون 75
23:76 Қазірдің өзінде біз жаза оларды тәркіледі, бірақ олар Құдайға өздері кішіпейіл де, не олар Оған сауықтыруын өтінді алмады,
# ولقد أخذناهم بالعذاب فما استكانوا لربهم وما يتضرعون 76
Біз оларға ауыр жазаның бір қақпасы ашылған кезде 23:77, олар мүлдем әбден күйінген.
# حتى إذا فتحنا عليهم بابا ذا عذاب شديد إذا هم فيه مبلسون 77
23:78 Бұл есту Сіз үшін өндірілген Ол көз және жүрек, әлі кішкентай рахмет, бұл болды.
# وهو الذي أنشأ لكم السمع والأبصار والأفئدة قليلا ما تشكرون 78
23:79 Ол жер бетінде сені бытырап кім Ол, Оған дейін сен жиналған тиіс.
# وهو الذي ذرأكم في الأرض وإليه تحشرون 79
23:80 Бұл жандандырады және өледі етеді және оған түнде кезектесіп күні тиесілі ол. Сіз түсінесіз бе!
# وهو الذي يحيي ويميت وله اختلاف الليل والنهار أفلا تعقلون 80
23:81 Жоқ, бірақ олар ежелгі олардың алдында айтқан сөздерін айтты,
# بل قالوا مثل ما قال الأولون 81
Біз өлі болып табылады және шаң мен сүйектер болған кезде 23:82 «Біз қайта тірілген керек?
# قالوا أئذا متنا وكنا ترابا وعظاما أئنا لمبعوثون 82
23:83 Біз және біздің ата-бабаларымыз бұрын осы деп уәде берді. Ол ертеде лақап әңгімелер, бірақ болып табылады. «
# لقد وعدنا نحن وآباؤنا هذا من قبل إن هذا إلا أساطير الأولين 83
| Кәпірлер 23 @ Диалог: 84-98
23:84 Айтыңызшы, «Сіз білімді болса, жерді тиесілі кімге? және «кім оған бар?»
# قل لمن الأرض ومن فيها إن كنتم تعلمون 84
23:85 Олар: «Аллаһтан үшін. ', Айтуға болады «Содан кейін есімде жоқ болады!» Деп, айт
# سيقولون لله قل أفلا تذكرون 85
23:86 Айтыңызшы, «жеті аспан мырзалар, Ұлы Тақтың?
# قل من رب السموات السبع ورب العرش العظيم 86
23:87 Олар: «Аллаһтан. Айтуға болады «Егер сіз абай болу ма?» Деп, айт
# سيقولون لله قل أفلا تتقون 87
23:88 Say «кімнің Hands барлық заттар Патшалығы, Ол қорғайды, және сіз білімі бар болса, бірде-бір, Оған қарсы қорғайды!
# قل من بيده ملكوت كل شيء وهو يجير ولا يجار عليه إن كنتم تعلمون 88
23:89 «Аллаһ, олар жауап береді. Қалай, содан кейін сіз де баурап болуы мүмкін? «Деп
# سيقولون لله قل فأنى تسحرون 89
23:90 Жоқ, біз оларға шындықты әкелген едім, бірақ олар өтірікшілер болып табылады.
# بل أتيناهم بالحق وإنهم لكاذبون 90
23:91 оған Аллаһтың бар басқа құдай жоқ болып табылады, өзіне қандай да бір ұлы қабылданған жоқ. Бұл әйтпесе әр Құдай құрылған бұл қабылданған еді, және олардың кейбір жоғарыда өсті еді болды; Тағала олар сипаттайтын тыс Алла!
# ما اتخذ الله من ولد وما كان معه من إله إذا لذهب كل إله بما خلق ولعلا بعضهم على بعض سبحان الله عما يصفون 91
23:92 (Ол) Көрінбейтін білетін және көрдім, жоғары Тағала олар араласып жоғарыда Ол болады.
# عالم الغيب والشهادة فتعالى عما يشركون 92
23:93 Айтыңызшы, «Ием, сен мені, олар уәде етілген көрсеткендей, керек болса,
# قل رب إما تريني ما يوعدون 93
Сенушілердің 23 $ сұрайтыным: 94-98
23:94 О, менің мырзалар, адамдарды істеп зиян арасында мені қоймаңыз. «
# رب فلا تجعلني في القوم الظالمين 94
23:95 Шынында да, біз сізге Біз оларды уәде бұл көрсетуге мүмкіндігі бар.
# وإنا على أن نريك ما نعدهم لقادرون 95
Жақсы екенін бар 23:96 Репел зұлымдық. Біз олардың сипаттайды, ол екенін білеміз.
# ادفع بالتي هي أحسن السيئة نحن أعلم بما يصفون 96
23:97 Ал О, менің мырзалар, мен Satans зұлым ұсыныстарды Сізге пана іздейді, дейді.
# وقل رب أعوذ بك من همزات الشياطين 97
Олар мені барады Әйтпесе 23:98 О, менің мырзалар, саған пана іздейді.
# وأعوذ بك رب أن يحضرون 98
| Сенуші 23 өкінішпен @: 99-100
23:99 дейін, өлім олардың біреуіне келгенде ол Раббым, маған оралайық, дейді,
# حتى إذا جاء أحدهم الموت قال رب ارجعون 99
23: Мен тастап кеткен деп әділдікті істеу керек 100. «Жоқ! Ол сөйлей бастайды тек сөз болып табылады. Олардың артында қайта тірілген тиіс күніне дейін тосқауыл бар тұрады.
# لعلي أعمل صالحا فيما تركت كلا إنها كلمة هو قائلها ومن ورائهم برزخ إلى يوم يبعثون 100
| Қиямет 23 күні таразыға @: 101-108
23: 101 мен мүйізі жарған кезде, сол күні туыстық олардың байланыс жоқ көп болуы тиіс, сондай-ақ олар бір-біріне сұрайды.
# فإذا نفخ في الصور فلا أنساب بينهم يومئذ ولا يتساءلون 101
23: 102, оның таразы гүлдене тиіс ауыр адамдар,
# فمن ثقلت موازينه فأولئك هم المفلحون 102
Ада 23 адам сөз: $ 103-108
103, бірақ кімнің таразы жарық жандарын тұрақсыздық айыбын және мәңгілік жаһаннамға (тозақ) сүреміз сол: 23.
# ومن خفت موازينه فأولئك الذين خسروا أنفسهم في جهنم خالدون 103
23: 104 өрт жүздері және онда ерні кептірілген жатыр қайырады.
# تلفح وجوههم النار وهم فيها كالحون 104
23: 105 (Біз айтуға тиіс), «сізге оқыды емес Менің өлеңдер болды, және сіз оларды қайшы емес пе?»
# ألم تكن آياتي تتلى عليكم فكنتم بها تكذبون 105
23: 106 «Ием, олар қиындықтың біз жеңіп және біз Қателескен болды», жауап береді.
# قالوا ربنا غلبت علينا شقوتنا وكنا قوما ضالين 106
23: 107 Иеміз оған бізді әкеледі. Біз (сенiмсiздiкпен қарайды және күнә үшін) қайтару келсе, онда біз шын мәнінде зиян асырушы болып табылады. «
# ربنا أخرجنا منها فإن عدنا فإنا ظالمون 107
23: 108 Ол оған бар Slink және маған сөйлемеймін. ', Айтуға болады
# قال اخسئوا فيها ولا تكلمون 108
| Науқас сенушілердің 23 өтеу @: 109-111
23: 109 Менің қызметшілерінің арасында деді партия мырзалар болды, біз сенген. Бізге кешіріп бізге рақым ете көріңіз; Сіз мейірімді үздік болып табылады. «
# إنه كان فريق من عبادي يقولون ربنا آمنا فاغفر لنا وارحمنا وأنت خير الراحمين 109
23: 110 Бірақ олар Менің еске ұмытып келтірілген дейін, сіз оларға қорлай, күлкісіне оларды алды.
# فاتخذتموهم سخريا حتى أنسوكم ذكري وكنتم منهم تضحكون 110
23: 111, ол жеңіп алды, деп олар үшін Мен бүгін, олардың шыдамдылығы үшін оларды өтеуге тиіс.
# إني جزيتهم اليوم بما صبروا أنهم هم الفائزون 111
| @ Қандай мақсатпен Өзіңнен Сіз 23 құрылды: 112-118
23: 112 Ол: «Сен жер бетінде өмір сүрген қанша жыл?», Сұрайды
# قال كم لبثتم في الأرض عدد سنين 112
23: 113 Олар күн, жауап беру немесе күн бөлігі болады; санағын сақтаған кім сұрайды.
# قالوا لبثنا يوما أو بعض يوم فاسأل العادين 113
23: 114 Ол сіз білесіз бе, сіз сәл tarried болды «, айтуға болады?
# قال إن لبثتم إلا قليلا لو أنكم كنتم تعلمون 114
23: 115 Сіз Біз тек ойнату үшін сізге құрды деп ойлаймын, және сіз бізге қайтарылады ешқашан ма? «
# أفحسبتم أنما خلقناكم عبثا وأنكم إلينا لا ترجعون 115
23: 116 жоғары Тағала Алла, Патша шындық болады. Не, Noble Throne Раббы басқа ешбір тәңір жоқ.
# فتعالى الله الملك الحق لا إله إلا هو رب العرش الكريم 116
23: 117 Кімде-кім өзінің есептеп Раббына болады ешқандай дәлелі бар, Аллаһтың басқа басқа құдай шақырады. сенбейтін гүлдене ешқашан тиіс.
# ومن يدع مع الله إلها آخر لا برهان له به فإنما حسابه عند ربه إنه لا يفلح الكافرون 117
118 және, былай дейді: 23 «Сіз мейірімді үздік болып табылады үшін, рақым кешіріп, менің Ием.
# وقل رب اغفر وارحم وأنت خير الراحمين 118
|AN Нуур 24 Light - Ан-Noor
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
24: 1 Бұл біз төмен жіберіледі және тағайындалған болатын тарау болып табылады; және оған Біз есіңізде деп мақсатында айқын өлеңдер төмен жіберді.
# سورة أنزلناها وفرضناها وأنزلنا فيها آيات بينات لعلكم تذكرون 1
$ Азғындық 24: 2-3
24: 2 жүз кірпікке бар fornicatress және азғын Әрбір кірпікті тиіс. Алланың діні, сіз Аллаға, ақырет күніне сенетін болса, оларға сені тартып үшін ешқандай нежность мүмкіндік; және олардың жаза сенушілердің тарап куә болсын.
# الزانية والزاني فاجلدوا كل واحد منهما مائة جلدة ولا تأخذكم بهما رأفة في دين الله إن كنتم تؤمنون بالله واليوم الآخر وليشهد عذابهما طائفة من المؤمنين 2
24: 3, азғын, бірақ бірде-бір fornicatress немесе idolatress тұрмысқа тиіс; және fornicatress бірде-біреуі оған бірақ азғын немесе жалған тәңірлерге құлшылық тұрмысқа тиіс; бұл сенушілердің тыйым салынады.
# الزاني لا ينكح إلا زانية أو مشركة والزانية لا ينكحها إلا زان أو مشرك وحرم ذلك على المؤمنين 3
| Жазықсыз әйелдер 24 @ қорғау: 4-10
24: 4, таза әйелдер айыптап, және төрт куәларды өндіруге емес, сіз сексен кірпікке оларды кірпік тиіс, кім. Олар күнәкарлардың болып табылады үшін, олардың айғақтарын қабылдау ешқашан
# والذين يرمون المحصنات ثم لم يأتوا بأربعة شهداء فاجلدوهم ثمانين جلدة ولا تقبلوا لهم شهادة أبدا وأولئك هم الفاسقون 4
Кейіннен өкініп, олардың жолдарын жөндей деп, олардың арасында қоспағанда: 5 24. Алла жарылқаушы, ерекше мейірімді.
# إلا الذين تابوا من بعد ذلك وأصلحوا فإن الله غفور رحيم 5
24: 6 мен олардың әйелдері айыптап және өздері басқа ешқандай куәларды кім бар, ол шыншыл екенін Алланың төрт рет ант арқылы оларды куәгер болсын,
# والذين يرمون أزواجهم ولم يكن لهم شهداء إلا أنفسهم فشهادة أحدهم أربع شهادات بالله إنه لمن الصادقين 6
Ол отыра болуы тиіс, егер Аллаһтың қарғысы, оған болуы тиіс, бұл 7 және бесінші рет: 24.
# والخامسة أن لعنت الله عليه إن كان من الكاذبين 7
24: 8 Ал ол отыра екенін төрт рет ант ішті, егер жаза оған болдырмауға болады,
# ويدرأ عنها العذاب أن تشهد أربع شهادات بالله إنه لمن الكاذبين 8
24: 9, ол шыншыл, егер бесінші рет Аллаһтың Гнев оған болмауы тиіс.
# والخامسة أن غضب الله عليها إن كان من الصادقين 9
Ол сізге мен мейірімділігінің Алланың жомарттығына үшін емес, Алла, бұрылады, және дана екенін болса 24:10
# ولولا فضل الله عليكم ورحمته وأن الله تواب حكيم 10
$ Тыңдауға немесе жала нәрселерді айтпайды; 11-20: шындық 24 оны тойтарыс
Жала бірге келген 24:11 сол сізге бірқатар болды. Орнына ол сіз үшін жақсы, сен үшін зұлымдық, оны бағалаймыз қоспаңыз. Әрқайсысы оған тапсырды тапқан күнә болуы тиіс. Өзіне бойынша күштірек жаза бар үлкен қатысты ол болсақ.
# إن الذين جاءوا بالإفك عصبة منكم لا تحسبوه شرا لكم بل هو خير لكم لكل امرئ منهم ما اكتسب من الإثم والذي تولى كبره منهم له عذاب عظيم 11
24:12 сіз оны естігенде, мен сенетін ерлер мен әйелдер, бір-біріне жақсы ой, деді ойладым «Бұл айқын өтірік болып табылады!»
# لولا إذ سمعتموه ظن المؤمنون والمؤمنات بأنفسهم خيرا وقالوا هذا إفك مبين 12
24:13 Неге олар оған қарсы төрт куәгерлерді әкелген жоқ? Алла олардың өтірікшілер алдында Бірақ, өйткені олар, куәларды, әкелмеді.
# لولا جاءوا عليه بأربعة شهداء فإذ لم يأتوا بالشهداء فأولئك عند الله هم الكاذبون 13
24:14 Бірақ Алланың және осы өмірде және сіз қатаң сіз тартылды, бұл үшін жазаланды еді Мәңгілік өмір өзіңізге қарай Оның Қайырымдылық жомарттығына үшін.
# ولولا فضل الله عليكم ورحمته في الدنيا والآخرة لمسكم في ما أفضتم فيه عذاب عظيم 14
Сіз тілдерде асырылады және сіз білмеген, не сіздің аузынан бірге айтқан 24:15. Сіз бұл түйек деп ойладым, бірақ Аллаһтың алдында ол құдіретті нәрсе болды.
# إذ تلقونه بألسنتكم وتقولون بأفواهكم ما ليس لكم به علم وتحسبونه هينا وهو عند الله عظيم 15
24:16 сіз оны естігенде бізге осы туралы айтуға үшін, сен неге айта алмады, «Бұл дұрыс емес. Сізге Қызығушылығы! Бұл мықты жала!
# ولولا إذ سمعتموه قلتم ما يكون لنا أن نتكلم بهذا سبحانك هذا بهتان عظيم 16
24:17 Алла сенушілер, егер сияқты қайталау ешқашан сізді шақырады.
# يعظكم الله أن تعودوا لمثله أبدا إن كنتم مؤمنين 17
24:18 Алла Оның өлеңдері жай жасайды, Алла біледі, хикмет иесі.
# ويبين الله لكم الآيات والله عليم حكيم 18
24:19 сол бәйтекі сүйетіндер олардың бұл дүниеде және мәңгілік өмірге ауыр жаза болып табылады, кім сенеді туралы тарата керек. Алла біледі, және сіз білмейді.
# إن الذين يحبون أن تشيع الفاحشة في الذين آمنوا لهم عذاب أليم في الدنيا والآخرة والله يعلم وأنتم لا تعلمون 19
24:20 ол сізге мен мейірімділігінің Алланың жомарттығына үшін емес, Алла Жұмсақ, ерекше мейірімді болса.
# ولولا فضل الله عليكم ورحمته وأن الله رءوف رحيم 20
| Шайтанның жетегіне еріп @ непорядочность және масқара 24:21 әкеледі
24:21 Сенушілер, Шайтанның қадамдарды орындаңыз үшін, кім, ол непорядочность және масқара тендерлік Шайтан қадаммен орындаңыз емес. Бірақ сізге Аллаһтың жомарттығына, мен мейірімділігінің үшін сізге ешкім ешқашан тазартылған еді; бірақ Алла кімді тазартады; Аллаһ естуші, біледі.
# يا أيها الذين آمنوا لا تتبعوا خطوات الشيطان ومن يتبع خطوات الشيطان فإنه يأمر بالفحشاء والمنكر ولولا فضل الله عليكم ورحمته ما زكى منكم من أحد أبدا ولكن الله يزكي من يشاء والله سميععليم 21
| @ Жақсы кім олардың туған соң көрінеді және кедей керек 24:22
24:22 субсидиялар мен көп ие кім туыстары беруге емес ант берсін, кедейлер, және Алла жолында эмигрировать кім қоспаңыз. Оларға кешірім және кешіре көрейік. Сіз Аллаһ сені кешіреді деп аңсамайды емес пе? Ал Аллаһ кешіруге дайын Құдай, ерекше мейірімді.
# ولا يأتل أولوا الفضل منكم والسعة أن يؤتوا أولي القربى والمساكين والمهاجرين في سبيل الله وليعفوا وليصفحوا ألا تحبون أن يغفر الله لكم والله غفور رحيم 22
| Бейкүнә әйелдер 24 зиян кім жаза @: 23-24
24:23 Әрине, таза, күдікті ештеңе, мүмін әйелдерді жала жабу, кім бұл дүниеде және мәңгілік өмірге қарғыс тиіс, және олар үшін мықты жаза бар.
# إن الذين يرمون المحصنات الغافلات المؤمنات لعنوا في الدنيا والآخرة ولهم عذاب عظيم 23
Олардың тілдері, қол және аяқ олар не істеп жатқандарын қатысты оларға қарсы куәгер тиіс күні 24:24.
# يوم تشهد عليهم ألسنتهم وأيديهم وأرجلهم بما كانوا يعملون 24
24:25 сол күні бойынша Аллаһ оларға толық өз есебінен төлеуге болады, және олар Аллаһ айқын шындық екенін білетін болады.
# يومئذ يوفيهم الله دينهم الحق ويعلمون أن الله هو الحق المبين 25
| Evil ерлер мен әйелдердің, жақсы әйелдер мен ерлер 24:26 @
Зұлымдық ерлер мен зұлым әйелдерге арналған зұлымдық ерлер үшін 24:26 Evil әйелдер; жақсы адамдар, сондай-ақ осы айтылған қандай айқын жақсы әйелдер үшін жақсы ерлер үшін жақсы әйелдер; олар үшін кешірім және жомарт қамтамасыз ету болып табылады.
# الخبيثات للخبيثين والخبيثون للخبيثات والطيبات للطيبين والطيبون للطيبات أولئك مبرءون مما يقولون لهم مغفرة ورزق كريم 26
| @ Этикеті 24: 27-29
Сіз бірінші оның адамдар рұқсат сұраңыз және тыныштық жүздескеніме дейін 24:27 Діндарлардың, сіздің үйлердің басқа да тұрғын үй енгізу емес; бұл сіз есте сақтау мақсатында сіз үшін жақсы.
# يا أيها الذين آمنوا لا تدخلوا بيوتا غير بيوتكم حتى تستأنسوا وتسلموا على أهلها ذلكم خير لكم لعلكم تذكرون 27
Рұқсат сізге берілген дейін 24:28 Ал сен онда ешкімді таба болмаса, оны енгізіңіз емес. Егер сіз қайтару 'айтты, сондықтан қайтару, егер Ал, бұл сіз үшін таза болып табылады; Алла сізге істеу нәрселерді біледі.
# فإن لم تجدوا فيها أحدا فلا تدخلوها حتى يؤذن لكم وإن قيل لكم ارجعوا فارجعوا هو أزكى لكم والله بما تعملون عليم 28
24:29 Сіз үшін пайдасы бар, онда сіз тұрғын емес үйді енгізу бұл сені ешқандай ақау бар. Аллаһ сен анықтауға және нені сіз жасыру біледі.
# ليس عليكم جناح أن تدخلوا بيوتا غير مسكونة فيها متاع لكم والله يعلم ما تبدون وما تكتمون 29
| Ерлер мен әйелдер арасындағы 24 @ Қарапайымдылық: 30-31
24:30, олар көзқарас төмендетуге және олар үшін таза болып, олардың жеке бөліктерін қорғауға тиіс сенушілерге айтыңыз. Алла олардың заттарын білуші.
# قل للمؤمنين يغضوا من أبصارهم ويحفظوا فروجهم ذلك أزكى لهم إن الله خبير بما يصنعون 30
24:31 Ал олар өз көзқарас лақтырылды олардың көз төмендетуге және олардың құлықтылық жағынан таза қорғайды және сыртқа қарай (бет және қолдар) болып табылатын жағдайды қоспағанда, өз әшекейлер ашып емес екенін, сенетін әйелдерге айта; және оларды өз күйеулерін қоспағанда, олардың әшекейлер ашып, олардың мойынға өз бетперделер салу емес, көрейік, неәкелері немесе олардың күйеуінің ата-бабаларымыз, немесе олардың ұлдары, немесе олардың күйеуінің ұлдары, немесе олардың бауырлары немесе олардың бауырларының ұлдары, немесе олардың сіңілі «ұлдары, немесе олардың әйелдер, немесе қандай, олардың оң қолына меншікті, немесе осындай ер қызметкерлерім жоқ жыныстық тілегі бар, немесе әлі әйелдердің білім толмаған балалардыңЖеке қосалқы бөлшектер; олардың жасырын ою белгілі, сондықтан да,, олардың аяқтарын маркасы көрейік. Ал, O сенушілер Сіз гүлдене ретпен барлық бірге Аллаға қосыңыз.
# وقل للمؤمنات يغضضن من أبصارهن ويحفظن فروجهن ولا يبدين زينتهن إلا ما ظهر منها وليضربن بخمرهن على جيوبهن ولا يبدين زينتهن إلا لبعولتهن أو آبائهن أو آباء بعولتهن أو أبنائهنأو أبناء بعولتهن أو إخوانهن أو بني إخوانهن أو بني أخواتهن أو نسائهن أو ما ملكت أيمانهن أو التابعين غير أولي الإربة من الرجال أو الطفل الذين لم يظهروا على عورات النساء ولا يضربن بأرجلهنليعلم ما يخفين من زينتهن وتوبوا إلى الله جميعا أيها المؤمنون لعلكم تفلحون 31
| @ Неке 24: 32-34
24:32 олар кедей болса, Аллаһ Өзінің жомарттығына оларды байытады, сіздің ерлер мен әйелдер құл (осылайша, оларды босату) арасында spouseless және ізгі өмірмен кім сізге арасында Marry; Алла толық білуші, құшаққа отыр.
# وأنكحوا الأيامى منكم والصالحين من عبادكم وإمائكم إن يكونوا فقراء يغنهم الله من فضله والله واسع عليم 32
24:33 Алла Оның жомарттығына оларды байытады дейін есірткіден аулақ болуға үйленуді білдіреді таба алмай, кім болсын. Егер оң жақ, олардың бостандығын іздеп кім иелік Осы, сіз оларға кейбір жақсы білсеңіз тиісінше олармен келісім-шарт жасау, Ол сені берген Алланың байлық оларды береді. Күш салмаңызолар өз құлықтылық жағынан таза сақтауға тілеймін үшін осы дүниелік пайданы іздейді үшін жезөкшелікпен айналысуға сіздің құл қыздар. Кімде-кім оларды мәжбүр, күдіксіз Алла, олардың мәжбүр кейін кешіруге дайын Құдай (қыздарға), ерекше мейірімді.
# وليستعفف الذين لا يجدون نكاحا حتى يغنيهم الله من فضله والذين يبتغون الكتاب مما ملكت أيمانكم فكاتبوهم إن علمتم فيهم خيرا وآتوهم من مال الله الذي آتاكم ولا تكرهوا فتياتكم على البغاء إنأردن تحصنا لتبتغوا عرض الحياة الدنيا ومن يكرههن فإن الله من بعد إكراههن غفور رحيم 33
24:34 Енді біз өлеңдер нақтылау сізге төмен жіберіледі және сізге және абай деген ескертуге дейін озды кім мысал болды.
# ولقد أنزلنا إليكم آيات مبينات ومثلا من الذين خلوا من قبلكم وموعظة للمتقين 34
| Аспан мен жердің зажигалка 24:35 @
24:35 Алланың көктер мен жердің жеңіл. Оның жарық мысал Wick бар, онда түтік сияқты болып табылады. Вик шам болып табылады және жарқыраған планета батасын ағашы, Шығыс, не Батыстың бірде болып зәйтүн ағашынан лаулап ретінде шам болып табылады. Мұнай дерлік нұрын төгіп едіжоқ өрт оны қозғады, бірақ. Жарық нұрын; Алла кімге Ол еркі жарық нұсқау береді. Аллаһ адамдар үшін астарлы әңгімелер соққы. Аллаһ барлық нәрсені білімі бар.
# الله نور السموات والأرض مثل نوره كمشكاة فيها مصباح المصباح في زجاجة الزجاجة كأنها كوكب دري يوقد من شجرة مباركة زيتونة لا شرقية ولا غربية يكاد زيتها يضيء ولو لم تمسسه نار نور علىنور يهدي الله لنوره من يشاء ويضرب الله الأمثال للناس والله بكل شيء عليم 35
| Аллаһ жақсы көретін 24, онда үйлердің @: 36-38
Аллаһ көтерді мүмкіндік берді, және Оның аты онда есте болады үйлерде 24:36. Таңертең және кешке
# في بيوت أذن الله أن ترفع ويذكر فيها اسمه يسبح له فيها بالغدو والآصال 36
24:37 сауда, не сату де Алланың еске түскен бұру және дұға белгілейді және міндетті қайырымдылық төлей алады, онда Оған асқақтатуда ерлер, болып табылады; жүрек және көз туралы қосулы болуы тиіс күнін қорықпай,
# رجال لا تلهيهم تجارة ولا بيع عن ذكر الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة يخافون يوما تتقلب فيه القلوب والأبصار 37
Алла олардың жасады тамаша істерін оларды өтеуге және Оның жомарттығына оларды өседі 24:38. Алла ерік үшін шара жоқ етеді.
# ليجزيهم الله أحسن ما عملوا ويزيدهم من فضله والله يرزق من يشاء بغير حساب 38
| @ Жарығы бар, кім және 24 емес, кім: 39-40
Кәпірлер үшін жағдай 24:39, олардың жұмыстары шөл далада сағым сияқты. шөлдеген адам су болып табылады деп санайды, бірақ ол ештеңе екенін табады жақын, ол келгенде. Ол оған толық өз тіркелгіні төлейді кім бар Алланы табады. Аллаһ есепте Swift болып табылады.
# والذين كفروا أعمالهم كسراب بقيعة يحسبه الظمآن ماء حتى إذا جاءه لم يجده شيئا ووجد الله عنده فوفاه حسابه والله سريع الحساب 39
24:40 Немесе, олар түнек басқа соң бірін сүрткіш бұлт болып табылатын жоғарыда басқа толқын, оның жоғары толқын жабылған терең теңізге бойынша қараңғылық сияқты; ол қолын созады, ол әрең оны көруге болады. Шынында да, Алла жоқ жарық тағайындайды кімге, ол ешқандай жарық болуы тиіс.
# أو كظلمات في بحر لجي يغشاه موج من فوقه موج من فوقه سحاب ظلمات بعضها فوق بعض إذا أخرج يده لم يكد يراها ومن لم يجعل الله له نورا فما له من نور 40
| Аспан мен жер асқақтатуда Аллаһ 24 Барлық жаратылыстар @: 41-42
24:41 Егер сіз Алланың көктер мен жердегі, которская қанаттарымен құстардың сол жоғарылатып қалай көрген жоқсыз ба? Ол оның дұға және оның Қызығушылығы біледі және Аллаһ олар мұны заттарды білімі бар.
# ألم تر أن الله يسبح له من في السموات والأرض والطير صافات كل قد علم صلاته وتسبيحه والله عليم بما يفعلون 41
Алланың үшін 24:42 көктегі Патшалықты мен жерді жатады. Оған келу болып табылады.
# ولله ملك السموات والأرض وإلى الله المصير 42
| Ауа-райы 24:43 Аллаһтың белгілері @
24:43 Егер сіз Аллаһ бұлттарды дискілер қалай көрген емес, содан кейін сіз жаңбыр Араларындағы келе қараңыз, оларды жинайды және массасы оларды түрлендіреді? Ол бұршақ онда аспанның таулар, ол ерік онымен гемобайланыс, және Ол кімді оны бұрылып шығып төмен жібереді. оның найзағай флэшдерлік көзден аулақ жеңіп алды.
# ألم تر أن الله يزجي سحابا ثم يؤلف بينه ثم يجعله ركاما فترى الودق يخرج من خلاله وينزل من السماء من جبال فيها من برد فيصيب به من يشاء ويصرفه عن من يشاء يكاد سنا برقه يذهب بالأبصار 43
| Күні Аллаһтың белгілері мен түні 24:44 @
24:44 Алла (бір-бірін табысқа үшін) күні-түні туралы бұрылады; Әрине, бұл көзді бар үшін, кім сабақ бар.
# يقلب الله الليل والنهار إن في ذلك لعبرة لأولي الأبصار 44
| @ Әрбір жаяу нәрсе су 24:45 жасалады
24:45 Алла су серуендеу барлығын жаратқан. Олардың қарына бойынша кейбір Тексеріп шығу, басқалары екі фут жүре, және т.б. төрт жаяу. Алла кез келген Ол болады жасайды. Алла барлығын астам күшті.
# والله خلق كل دابة من ماء فمنهم من يمشي على بطنه ومنهم من يمشي على رجلين ومنهم من يمشي على أربع يخلق الله ما يشاء إن الله على كل شيء قدير 45
24:46 Біз өлеңдер нақтылау төмен жіберді. Алла түзу жолға кімді бағыттайды.
# لقد أنزلنا آيات مبينات والله يهدي من يشاء إلى صراط مستقيم 46
| Басыларының және 24 сенетіндер арасындағы айырма @: 47-50
24:47 Олар «Біз Аллаға, Messenger және оған мойынсұну сенеміз.», Дейді Бірақ олардың Тарап осы кейін қашып қосыңыз. Бұл сенушілер емес.
# ويقولون آمنا بالله وبالرسول وأطعنا ثم يتولى فريق منهم من بعد ذلك وما أولئك بالمؤمنين 47
24:48 Ал, ол олардың арасындағы соттап, сондықтан олар Аллаһ пен Оның елшісіне (Мухаммад) үшін деп аталады, олардың партиялық алыс траекториясына әсер.
# وإذا دعوا إلى الله ورسوله ليحكم بينهم إذا فريق منهم معرضون 48
Оң олардың болса 24:49, олар мойынсұнып, оған асықты еді.
# وإن يكن لهم الحق يأتوا إليه مذعنين 49
24:50 жүректеріне жылы ауру бар ма, немесе, олар күмән бар? Олар Аллаһ және Оның елшісі әділетсіз болады деп қорқасың ба? Жоқ, бірақ сол, олар зиян асырушы болып табылады.
# أفي قلوبهم مرض أم ارتابوا أم يخافون أن يحيف الله عليهم ورسوله بل أولئك هم الظالمون 50
| Сенушілер @ Аллаһ және Оның елшісі 24 естуге және орындаңыз: 51-56
24:51 Бірақ сенушілер ол олардың арасындағы соттап, бұл үшін, олардың жауап болып табылады, «Біз естіп және орындаңыз. ', Аллаһ пен Оның елшісіне (Мухаммад) үшін деп аталады Мұндай гүлденген болып табылады.
# إنما كان قول المؤمنين إذا دعوا إلى الله ورسوله ليحكم بينهم أن يقولوا سمعنا وأطعنا وأولئك هم المفلحون 51
24:52 Бұл Аллаһ және Оның елшісі құлақ асып, Алладан қорқып, Оған қастерлеуі бар, жеңімпаздар болып табылады.
# ومن يطع الله ورسوله ويخش الله ويتقه فأولئك هم الفائزون 52
24:53 Олар сіз оларды тапсырыс болса, олар алға еді, бұл ең шын жүректен ант Аллаға ант етемін. Ант емес ', айталық, белгілі мойынсұну (жақсы). Алла сізге істеу заттарды толық білуші. «
# وأقسموا بالله جهد أيمانهم لئن أمرتهم ليخرجن قل لا تقسموا طاعة معروفة إن الله خبير بما تعملون 53
24:54 Айтыңызшы, «Аллаһ орындаңыз және Messenger орындаңыз. Сіз оған алыс жанса тек оған жүктелген қандай жүктеледі, және сендерге сізге қаланды қандай жүктеледі. Егер сіз оған бағынуға, онда сіз басшылыққа алады. Бұл Messenger нақты хабарды жеткізу үшін ғана болып табылады. «
# قل أطيعوا الله وأطيعوا الرسول فإن تولوا فإنما عليه ما حمل وعليكم ما حملتم وإن تطيعوه تهتدوا وما على الرسول إلا البلاغ المبين 54
24:55 Алла сену және Ол олар бұрын мұрагерлері болған адамдарға құрады, және Ол шынында да олар үшін өз дінін құратынын Ол шын мәнінде жер оларға мұрагерлері құрайды деп игі істеу кім уәде берді; Ол олар үшін мақұлдады, және олар үшін қауіпсіздігін алмасады бұлолардың қорқыныш кейін. Олар мені және менімен доцент ештеңе ғибадат. Осыдан кейін, кәпірлерден нечестивого болып табылады.
# وعد الله الذين آمنوا منكم وعملوا الصالحات ليستخلفنهم في الأرض كما استخلف الذين من قبلهم وليمكنن لهم دينهم الذي ارتضى لهم وليبدلنهم من بعد خوفهم أمنا يعبدونني لا يشركون بي شيئا ومنكفر بعد ذلك فأولئك هم الفاسقون 55
24:56, дұға құру қайырымдылық төлеуге және мейірімділік болуы үшін, Messenger орындаңыз.
# وأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة وأطيعوا الرسول لعلكم ترحمون 56
| Кәпірлер @ Аллаһтың 24:57 жақсы алуға ешқашан
24:57 Құдайға сенбейтін жер бетінде (АҚШ) бұза алады деп ешқашан ойлама. Олардың пана Өрт, жамандық келу болып табылады.
# لا تحسبن الذين كفروا معجزين في الأرض ومأواهم النار ولبئس المصير 57
| Құпиялылық 24 @ этикеті: 58-59
24:58 Сенушілер, сол оң жақ тиесілі және жасына келген жоқ, кім сіз жағына өз киімдерін салып болғанда, түстен жылу және түнгі намаздан кейін үш рет таңы дұға бұрын сізге рұқсат сұрайды көрейік. Бұл құпиялылық үш рет болып табылады. Сіз немесе оларға ешқандай кінәсі жоқ,Бұдан басқа, олар сіз туралы барады деп, бір-біріңізді болып табылады. Мұндай Аллаһ сендерге Оның өлеңдері жай жасайды, Алла біледі, хикмет иесі.
# يا أيها الذين آمنوا ليستأذنكم الذين ملكت أيمانكم والذين لم يبلغوا الحلم منكم ثلاث مرات من قبل صلاة الفجر وحين تضعون ثيابكم من الظهيرة ومن بعد صلاة العشاء ثلاث عورات لكم ليس عليكم ولاعليهم جناح بعدهن طوافون عليكم بعضكم على بعض كذلك يبين الله لكم الآيات والله عليم حكيم 58
24:59 Балалар Жыныстық жетілу жасына жеткен кезде, оларға рұқсат сұрады бұрын оларға сол сияқты рұқсат сұрау көрейік. Мұндай Алла анық сізге өлеңдер құрайды. Алла біледі, хикмет иесі.
# وإذا بلغ الأطفال منكم الحلم فليستأذنوا كما استأذن الذين من قبلهم كذلك يبين الله لكم آياته والله عليم حكيم 59
| Егде әйелдерге 24:60 үшін @ Relaxed дресс-код
24:60 неке деген үміт жоқ өткен бала тууға қабілетті әйелдер (арналған) олар әшекейлерді ашып емес, берілген, олардың мантиясының жоғалтасыз олардың ешқандай кінә бар, бірақ олар қалыс, егер ол жақсы. Аллаһ естуші, біледі.
# والقواعد من النساء اللاتي لا يرجون نكاحا فليس عليهن جناح أن يضعن ثيابهن غير متبرجات بزينة وأن يستعففن خير لهن والله سميع عليم 60
| Асхана 24:61 жылдың @ этикеті
24:61 Бұл Зағиптерге арналған ешқандай кінәсі, ақсақ-тоқсақ, ауру болып табылады және өздерің үйлерден жеуге. Пернелері туралы Сіз не сіздің әкелердің үй, сіздің аналар «, бауырластар, сіздің әпкелер, сіздің әкелік дяди, сіздің әкелік тети, сіздің ана дяди, өз ана тети немесе үйлердеменшікті, немесе сіздің дос сол, сіз барлық бірге тамақтанамыз, немесе бөлек саған ешқандай кінәсі жоқ. Сіз үйлер енгізген кезде, Аллаһтың, бата мен жақсы бастап сәлемдесуге бар (тыныштық) бір-бірін сәлем. Сіз түсінесіз, сондықтан мұндай Аллаһ сендерге Оның өлеңдері түсінікті құрайды.
# ليس على الأعمى حرج ولا على الأعرج حرج ولا على المريض حرج ولا على أنفسكم أن تأكلوا من بيوتكم أو بيوت آبائكم أو بيوت أمهاتكم أو بيوت إخوانكم أو بيوت أخواتكم أو بيوت أعمامكم أو بيوت عماتكمأو بيوت أخوالكم أو بيوت خالاتكم أو ما ملكتم مفاتحه أو صديقكم ليس عليكم جناح أن تأكلوا جميعا أو أشتاتا فإذا دخلتم بيوتا فسلموا على أنفسكم تحية من عند الله مباركة طيبة كذلك يبين اللهلكم الآيات لعلكم تعقلون 61
| Верующего және Пайғамбардың 24 арасында @ этикеті: 62-63
24:62 сенушілер тек Аллаһ пен Оның елшісіне кім сенеді, және олар оның рұқсат сұрады дейін ортақ мәселе бойынша онымен жиналған кім кету емес. Әрине, сіздің рұқсат сұрауға кім Аллаһ пен Оның елшісіне кім сенеді болып табылады. Олар үшін сіздің рұқсат сұрауға кездеолардың ісіне кейбір, сіз ұнамды және олар үшін кешірім сұрайды Алладан кім оны беру; Аллаһ кешіруге дайын Құдай, ерекше мейірімді.
# إنما المؤمنون الذىن آمنوا بالله ورسوله وإذا كانوا معه على أمر جامع لم يذهبوا حتى يستأذنوه إن الذين يستأذنونك أولئك الذين يؤمنون بالله ورسوله فإذا استأذنوك لبعض شأنهم فأذن لمن شئتمنهم واستغفر لهم الله إن الله غفور رحيم 62
24:63 бір-бірімен телефон сияқты өздерің арасында Messenger шақыру жасамаңыз. Алла, олар ауыр жаза шалдығып жатыр, жасырын жерде сырғанау кім біледі, сондықтан олар көтеріліс көзге ұрып бүлдірмес үшін, оның бұйрығына мойынсұнбай, кім сақ болсын, немесе.
# لا تجعلوا دعاء الرسول بينكم كدعاء بعضكم بعضا قد يعلم الله الذين يتسللون منكم لواذا فليحذر الذين يخالفون عن أمره أن تصيبهم فتنة أو يصيبهم عذاب أليم 63
| Бәрі Алланың 24:64 тиесілі @
Алланың үшін 24:64 Көктер мен жердегі барлық тиесілі. Ол сендерге қандай мемлекеттік білімі бар. Олар Оған қайтарылады күні ол олар жасадық, оларды барлық айтып береді. Алла барлық білімі бар.
# ألا إن لله ما في السموات والأرض قد يعلم ما أنتم عليه ويوم يرجعون إليه فينبئهم بما عملوا والله بكل شيء عليم 64
|AL FURQAAN 25 критерий - Әл-Furqan
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
1-2: Аллаһтың ұлылығы Оның Хабарлама және Messenger кәпірлер 25 қабылданбайды әлі $
25: мадақталсын 1 ол бүкіл адамзатқа деген Warner екенін, Оның қызметшісі (Мұхаммед пайғамбар) критерийі төмен жіберді кім Ол;
# تبارك الذي نزل الفرقان على عبده ليكون للعالمين نذيرا 1
Көктер мен жердің Корольдігі ұлы қабылдаған жоқ, сондай-ақ ол Корольдігіне қауымдасқан бар және Ол бәрін құрылды, содан кейін ол өте дәл, оны тағайындалған кім тиесілі (Аллаһтың) 2: 25.
# الذي له ملك السموات والأرض ولم يتخذ ولدا ولم يكن له شريك في الملك وخلق كل شيء فقدره تقديرا 2
| @ Бұл Аллаһ ештеңе 25 жасау мүмкін емес басқа да ғибадат: 3
25: 3 Бірақ олар басқа (Құдайға сенбейтін) ғибадат, - Оған қарағанда (Аллаһ), - ештеңе жасай алмайды және өздері құрылды құдайлар. Олар өздері үшін де зиян, не пайда иелік де, олар өлім де, өмір де, қайта тірілуді иесі.
# واتخذوا من دونه آلهة لا يخلقون شيئا وهم يخلقون ولا يملكون لأنفسهم ضرا ولا نفعا ولا يملكون موتا ولا حياة ولا نشورا 3
| Сенбейтіндердің бекіту және Аллаһтың 25 терiске шығару @: 4-10
25: 4 сенбейтін «Бұл ол жалған бар Өтіріктің, бірақ - басқа ұлт оған көмектесті. ', Дейді Сондықтан олар дұрыс және жалған келді.
# وقال الذين كفروا إن هذا إلا إفك افتراه وأعانه عليه قوم آخرون فقد جاءوا ظلما وزورا 4
25: Олар 5, «Ол ежелгі ертегілер жазылған, олар басында және сумерках оған жазылады.»
# وقالوا أساطير الأولين اكتتبها فهي تملى عليه بكرة وأصيلا 5
25: 6 Say «Көктер мен жердегі құпияны біледі Оған төмен жіберілді. Ол, Мейірімді жарылқаушы болып табылады. «
# قل أنزله الذي يعلم السر في السموات والأرض إنه كان غفورا رحيما 6
25: 7 Олар сондай-ақ қалай бұл Messenger тағамды жейді және нарықтар туралы сатымен, бұл «, дейді? Неге жоқ періште бізді ескерту онымен төмен жіберілді?
# وقالوا ما لهذا الرسول يأكل الطعام ويمشي في الأسواق لولا أنزل إليه ملك فيكون معه نذيرا 7
25: 8 Немесе, неге жоқ қазына оған тастап, немесе оны жеуге үшін бақ болды? Ал зиян асырушы «Сіз орындаңыз адам сөзсіз баурап отыр.», Дейді
# أو يلقى إليه كنز أو تكون له جنة يأكل منها وقال الظالمون إن تتبعون إلا رجلا مسحورا 8
25: 9, әрине, олар жолдан тайып кетті және жолын таба алмасаңыз, олар сіз үшін мысалдар ереуіл қалай қараңыз.
# انظر كيف ضربوا لك الأمثال فضلوا فلا يستطيعون سبيلا 9
Ол өсиет болсаңыз, осы қарағанда жақсы нәрселер тағайындауға болады, He мадақталсын! 25:10 өзендер ағатын, Ол сен сарайлар үшін тағайындауға тиіс астында бақтар.
# تبارك الذي إن شاء جعل لك خيرا من ذلك جنات تجري من تحتها الأنهار ويجعل لك قصورا 10
| Қиямет 25 күні террор мен бейбітшілік @: 11-16
25:11 Жоқ, олар сағаты belied. Біз сағат Блэйз belied оған дайындадық.
# بل كذبوا بالساعة وأعتدنا لمن كذب بالساعة سعيرا 11
25:12 ол алыс жерде өшіру оларды көргенде, олар міндім мен ортасымен жүр тыңдайды.
# إذا رأتهم من مكان بعيد سمعوا لها تغيظا وزفيرا 12
25:13 Ал (темір) шынжырлардың жылы қадалатын кезде, олар отты кейбір тар кеңістікке құйылған, олар жойылуға үшін шақыруға болады.
# وإذا ألقوا منها مكانا ضيقا مقرنين دعوا هنالك ثبورا 13
25:14 «бір қырып-жою үшін бүгін шақыру емес; көптеген қираулар үшін қоңырау.
# لا تدعوا اليوم ثبورا واحدا وادعوا ثبورا كثيرا 14
25:15 Айтыңызшы, жақсы немесе малынған балабақша сақ уәде еткен бұл ма? Бұл олардың ақтайтын және олардың келу болып табылады! «
# قل أذلك خير أم جنة الخلد التي وعد المتقون كانت لهم جزاء ومصيرا 15
25:16 мәңгі жерде өмір сүру, олар қалайтын оған барлық таба тиіс. Бұл Раббыңның міндетті уәде болып табылады, және оны сұраған болады.
# لهم فيها ما يشاءون خالدين كان على ربك وعدا مسئولا 16
17-20: | күні @ жалған құдайлардың және тәуелді олардың ізбасарлары 25 қабылдамағанда,
Ол Алланың басқа ғибадат барлық оларды жинайды кезде, ол айтады күні 25:17 «Менің қызметшілерін адастырып, немесе олар өздері алған бағытымыздан ауытқымас бардың кім сен?»
# ويوم يحشرهم وما يعبدون من دون الله فيقول أأنتم أضللتم عبادي هؤلاء أم هم ضلوا السبيل 17
25:18 Олар, Сізге Қызығушылығы жауап береді. Біз қамқоршы өзгелерді алды тиіс емес, бірақ олар Сіздің еске ұмытып дейін Сіз және олардың ата-бабаларымыз ләззат берді және олар жойылған ұлт болды.
# قالوا سبحانك ما كان ينبغي لنا أن نتخذ من دونك من أولياء ولكن متعتهم وآباءهم حتى نسوا الذكر وكانوا قوما بورا 18
25:19 Сондықтан олар сіз айтып қайшы, сіз жағына бұраңыз да, кез-келген көмек табуға болады емес. Зұлымдық жасадық, кім сені кім, біз оларды үлкен жаза дәм татуға мүмкіндік береді.
# فقد كذبوكم بما تقولون فما تستطيعون صرفا ولا نصرا ومن يظلم منكم نذقه عذابا كبيرا 19
25:20 Біз басқаларға сынақ болуы сізге кейбір тағайындалды, біз сізге бұрын жібермейді емес, бірақ олар азық-түлік жеп және нарықтарда туралы жүрді деп. Сіз төтеп ма? Сіздің Лорд Seer болып табылады.
# وما أرسلنا قبلك من المرسلين إلا إنهم ليأكلون الطعام ويمشون في الأسواق وجعلنا بعضكم لبعض فتنة أتصبرون وكان ربك بصيرا 20
| Кәпірлер мен олардың игі істерге 25 мақтаныш @: 21-24
25:21 Неге жоқ періштелер бізге жіберілген «, сұрайды? Бізді қарсы үміттенеміз емес, кім Неге біз Жаратқан Иені көре алмайды? « Қалай мақтан өздері ішінде, және айтарлықтай қарайды айналды.
# وقال الذين لا يرجون لقاءنا لولا أنزل علينا الملائكة أو نرى ربنا لقد استكبروا في أنفسهم وعتوا عتوا كبيرا 21
Олар періштелерді көргендер күні 25:22, күнәкарлардың үшін ешқандай ізгі хабарды болады. Олар, «тыйым салынған баспана! Айтуға болады
# يوم يرون الملائكة لا بشرى يومئذ للمجرمين ويقولون حجرا محجورا 22
25:23 Сосын Біз олар атқарылған және Ұмытшақ шаң ретінде көрсету жұмысы бойынша алға жылжитын боламыз.
# وقدمنا إلى ما عملوا من عمل فجعلناه هباء منثورا 23
Сол күні 25:24, Рая серіктері жақсы тұрып және жұқа демалыс орнында (болады).
# أصحاب الجنة يومئذ خير مستقرا وأحسن مقيلا 24
| @ Қайғы мен Қиямет 25 күні өкінішпен: 25-31
25:25 Сол күні аспан бұлт разъединить бөлінеді және періштелер ұлылығын төмен жіберіледі,
# ويوم تشقق السماء بالغمام ونزل الملائكة تنزيلا 25
Сол күні 25:26 шынайы Патшалық Кәпірлер үшін қатал күн ерекше мейірімді тиесiлi болады.
# الملك يومئذ الحق للرحمن وكان يوما على الكافرين عسيرا 26
25:27 сол күні бойынша зиян қайраткері Мен Messenger бар жол алды, бұл боламыз қолын тістеп, және айтайын!
# ويوم يعض الظالم على يديه يقول يا ليتني اتخذت مع الرسول سبيلا 27
25:28 менің Companion сондықтан мен, сондықтан таңдалған ешқашан ме!
# يا ويلتى ليتني لم أتخذ فلانا خليلا 28
Ол мені жетті кейін 25:29 Ол Шайтан соңды адам foresaker болып табылады, жолдан тайып еске мені алып келді «.
# لقد أضلني عن الذكر بعد إذ جاءني وكان الشيطان للإنسان خذولا 29
25:30 Messenger оны тастап, ал менің халқым бұл Құранды алып, О, менің мырзалар. ', Дейді
# وقال الرسول يا رب إن قومي اتخذوا هذا القرآن مهجورا 30
Біз зиян асырушы арасында жау болып тағайындалды сайын Пайғамбарға 25:31; Раббың, Жол және Helper сіз үшін жеткілікті болып табылады.
# وكذلك جعلنا لكل نبي عدوا من المجرمين وكفى بربك هاديا ونصيرا 31
| Құран жүрегі 25 нығайту кезеңмен төмен жіберілді @: 32-33
25:32 сенбейтін «Неге Құран барлық бірден оған (Мұхаммед пайғамбар) төменге жіберілген жоқ болды?», Сұрайды Сондай-ақ, біз осылайша жүрегіңе нығайту, Біз өте айқын, оны жатқа айтады.
# وقال الذين كفروا لولا نزل عليه القرآن جملة واحدة كذلك لنثبت به فؤادك ورتلناه ترتيلا 32
25:33 Олар сізге кез келген Нақыл әкеледі емес, бірақ біз сізге әкеледі, бұл түсіндіруге шындық және жақсы.
# ولا يأتونك بمثل إلا جئناك بالحق وأحسن تفسيرا 33
| Əрі қарай @ алыс жол 25:34 бастап
Олардың жүздері бойынша жаһаннамға (тозақ) жинап болады 25:34 Бұл жерде ең нашар болуы тиіс, және жол әрі тура жолдан тайып кетті.
# الذين يحشرون على وجوههم إلى جهنم أولئك شر مكانا وأضل سبيلا 34
35-36: | ол Аллаһтың 25 белгілерін belied себебі @ Перғауын талқандалып
25:35 Біз Мұсаға кітабын берді және министрі ретінде оған оның ағасы Аарон берді.
# ولقد آتينا موسى الكتاب وجعلنا معه أخاه هارون وزيرا 35
25:36 (Содан кейін) Біз «Біздің белгілерін belied алған ұлт өтіңіз.», Деді Ал біз мүлдем оларды жойылған.
# فقلنا اذهبا إلى القوم الذين كذبوا بآياتنا فدمرناهم تدميرا 36
| Олар оған 25 belied себебі Нұхтың адам батып кеткен @: 37-40
25:37 Нұхтың ұлт, біз, олар Messenger belied кезде оларды суға батып кетті, олардың ұлт белгісі құрады. Біз ауыр жаза дайындадық зиян асырушы үшін
# وقوم نوح لما كذبوا الرسل أغرقناهم وجعلناهم للناس آية وأعتدنا للظالمين عذابا أليما 37
$ Aad, Thamood және олар пайғамбарларды belied себебі Ер Рассом халқы қираған, деп аталатын «Ана Табиғат» 23 актісі болған жоқ: 38-40
Aad және Thamood және Ер Рассом арасындағы көптеген ұрпақтардың ұлттың, сондай-ақ 25:38;
# وعادا وثمود وأصحاب الرس وقرونا بين ذلك كثيرا 38
Олардың әрқайсысына 25:39 Біз мысалдар беріп, олардың әрқайсысының Біз мүлдем ғайып болды.
# وكلا ضربنا له الأمثال وكلا تبرنا تتبيرا 39
25:40 Олар, әрине, (тастар) жамандық жаңбыр жауды бойынша ауылында арқылы өтті; қандай, олар оны ешқашан көрген? Жоқ, олар ешқандай қайта тірілу іздеңіз.
# ولقد أتوا على القرية التي أمطرت مطر السوء أفلم يكونوا يرونها بل كانوا لا يرجون نشورا 40
| @ Straight жол адасқандар одан әрі кім? 25: 41-42
25:41 олар (сенбейтін) Сіз (Мұхаммед пайғамбар) бөлімін қараңыз кезде, олар (былай) сені қорламайды, «осы Алла Елшісінің ретінде жіберді кімді ма?
# وإذا رأوك إن يتخذونك إلا هزوا أهذا الذي بعث الله رسولا 41
25:42 Біз оларға берік емес еді, егер ол біздің құдайларға бізді адастыруы еді. Бірақ олар жолдан тайып, олар жазасын қараңыз жол әрі кім білуі тиіс.
# إن كاد ليضلنا عن آلهتنا لولا أن صبرنا عليها وسوف يعلمون حين يرون العذاب من أضل سبيلا 42
| Аян 25 жоғары өз миы қарайды кім @ қабылдайтындар: 43-44
25:43 Сіз өз қалауымызбен құдайларды жасады кім оны көрдің бе? Сіз оған астам қамқоршы бола ма?
# أرأيت من اتخذ إلهه هواه أفأنت تكون عليه وكيلا 43
25:44 Сіз олардың көпшілігі естіген немесе түсінуге болады деп ойлайсың ба? Олар жоқ, олар одан әрі тура жолдан тайып жол болып табылады, мал сияқты.
# أم تحسب أن أكثرهم يسمعون أو يعقلون إن هم إلا كالأنعام بل هم أضل سبيلا 44
| Көктер мен жердегі 25 Аллаһтың белгілері @: 45-50
25:45 Егер сіз Лорд көлеңке созылады қалай көруге емес пе? Бұл Ол тұрақты Оның еркі жүзеге алар. Содан кейін ол оған нұсқаулығы болу күн тағайындалды;
# ألم تر إلى ربك كيف مد الظل ولو شاء لجعله ساكنا ثم جعلنا الشمس عليه دليلا 45
25:46 ұзамай біз оны ақырын алып Біз оны алып қоюға.
# ثم قبضناه إلينا قبضا يسيرا 46
25:47 Бұл түні демалыс үшін сізге және ұйқыға мантиясын тағайындады ол. Ол өскелең үшін тағайындалды күн.
# وهو الذي جعل لكم الليل لباسا والنوم سباتا وجعل النهار نشورا 47
25:48 Ол мейірімділігінің қолымен алдында ізгі хабарды ескере отырып, желдерді қопсытып кім Ол, және біз көктен таза суды төмен жіберді
# وهو الذي أرسل الرياح بشرا بين يدي رحمته وأنزلنا من السماء ماء طهورا 48
Онымен Біз өлі жер жаңғыртып және мал Біз жасаған адам сусын қамтамасыз етіп, 25:49.
# لنحيي به بلدة ميتا ونسقيه مما خلقنا أنعاما وأناسي كثيرا 49
25:50 олар есте, сондықтан біз, олар туралы, оны шынында да шықты; әлі көп адам барлық кәпірлерге қоспағанда бас тартады.
# ولقد صرفناه بينهم ليذكروا فأبى أكثر الناس إلا كفورا 50
25:51 Біздің ерік ол болған еді, Біз әрбір ауылында Уорнер көтерді алар еді.
# ولو شئنا لبعثنا في كل قرية نذيرا 51
| @ Сену органдарының 25:52 ғана басшылық іздейді
25:52 Сондықтан кәпірлерді бағынуға емес, бірақ ол (Құран) бар сөйтсе күрес.
# فلا تطع الكافرين وجاهدهم به جهادا كبيرا 52
| Құранның 25:53 анықтау сәтіне осмос белгісіз кереметі @
25:53 Ол екі теңіз төртінші мүмкіндік Ол (Аллаһ), бұл бір palatably тәтті және осы тұз, ащы дәмі болып табылады, және ол олардың арасындағы тосқауыл және тыйым салынған баспана орнатыңыз.
# وهو الذي مرج البحرين هذا عذب فرات وهذا ملح أجاج وجعل بينهما برزخا وحجرا محجورا 53
25:54 Ал бұл су адамның құрылды және оған қан және неке туыстық берді ол. Сіздің Иеміз Қуатты болып табылады.
# وهو الذي خلق من الماء بشرا فجعله نسبا وصهرا وكان ربك قديرا 54
25:55 Дегенмен олар Аллаһтан басқа (Құдайға сенбейтін) ғибадат, пайдасын да, оларға зиян келтіруі мүмкін де бұл. Әрине, Құдайға сенбейтін-соңды Раббына қарсы партизан болып табылады.
# ويعبدون من دون الله ما لا ينفعهم ولا يضرهم وكان الكافر على ربه ظهيرا 55
56-59: | @ Мұхаммед пайғамбар ізгі хабарды бір тасушысы ретінде және барлық адамзаттың 25 үшін Warner ретінде жіберілді
25:56 Біз ізгі хабарды бір тасушысы ретінде және Warner ретінде (Мұхаммед пайғамбар) Сізге жіберуге бірақ жоқ.
# وما أرسلناك إلا مبشرا ونذيرا 56
25:57 Айтыңызшы, «Мен сені Раббына жол қабылдауға ниет кім ол қоспағанда, осы үшін ешқандай жалақы талап етеді.»
# قل ما أسألكم عليه من أجر إلا من شاء أن يتخذ إلى ربه سبيلا 57
25:58 ешқашан өледі барлық тірі сенім салып, және Оның даңқына дәріптеймін, Ол өз қызметшілерін 'күнәлар жеткілікті біледі.
# وتوكل على الحي الذي لا يموت وسبح بحمده وكفى به بذنوب عباده خبيرا 58
25:59 Алты күн көктер мен жерді және олардың арасындағы жатыр барлық құрылған, содан кейін ол Тақтың Сөйтті кім, Ол (Бұл). Мейірімді; Оған кім біледі ол Оған туралы сұрайды.
# الذي خلق السموات والأرض وما بينهما في ستة أيام ثم استوى على العرش الرحمن فاسئل به خبيرا 59
| @ Pride 25:60
Ол мейірімді бұрын өздеріңді сәжде, оларға былай деді кезде 25:60, олар сұрайды «әрі мейірімді не болып табылады? Біз, сіз бізге ставкасын кез келген өзіміз сәжде керек? « Ал бұл олардың жирене арттырады.
# وإذا قيل لهم اسجدوا للرحمن قالوا وما الرحمن أنسجد لما تأمرنا وزادهم نفورا 60
| Жердегі көкте 25 белгілері @: 61-62
25:61 күнге көкте жұлдыздары орнатылған, және олардың арасында қойған ол (Аллаһ), және жарық Айдың мадақталсын!.
# تبارك الذي جعل في السماء بروجا وجعل فيها سراجا وقمرا منيرا 61
25:62 Бұл түні жасалған және күн ризамыз болуы қалайды кім есте немесе ол тілейді кім ол үшін бір-бірімен орындаңыз кім ол.
# وهو الذي جعل الليل والنهار خلفة لمن أراد أن يذكر أو أراد شكورا 62
63-77: | қасиеттерінің @ сенуші 25 табылған
Қайырымды 25:63 қызметшілері, Бейбітшілік «, жер бетіндегі кішіпейілділікпен жаяу және қашан оларға айтуға надан мекен-жайы, кім болып табылады
# وعباد الرحمن الذين يمشون على الأرض هونا وإذا خاطبهم الجاهلون قالوا سلاما 63
25:64 түн тағзым және олардың мырзалар тұрған өтеді.
# والذين يبيتون لربهم سجدا وقياما 64
25:65 Біздің мырзалар, оның жазалау үшін, бізден жаһаннамға (тозақ) жаза қосу ең қорқыныштысы, дейді;
# والذين يقولون ربنا اصرف عنا عذاب جهنم إن عذابها كان غراما 65
25:66, оны зұлымдық қатаятын және жамандық резиденциясы
# إنها ساءت مستقرا ومقاما 66
Олар жұмсайды 25:67 арасындағы әділ стенді, ысырапқорлық, не сараңдық де болып табылады,
# والذين إذا أنفقوا لم يسرفوا ولم يقتروا وكان بين ذلك قواما 67
25:68 Аллаға басқа құдай шақырамыз емес, сондай-ақ, Алла оң қоспағанда тыйым жан сойып; кім осы жасайды, ол жаза тап тиіс, fornicate емес,
# والذين لا يدعون مع الله إلها آخر ولا يقتلون النفس التي حرم الله إلا بالحق ولا يزنون ومن يفعل ذلك يلق أثاما 68
25:69, кішіпейіл, оның жазасы, және онда ол өмір сүреді қиямет күні оған екі есе
# يضاعف له العذاب يوم القيامة ويخلد فيه مهانا 69
Алланың 25 мейірімділік: $ 70-71
25:70 өкінсе, деп есептейді және жақсы жасайды, ол сол жұмыс істейді қоспағанда, Аллаһ жақсы істерге олардың зұлым істері өзгертуге болады; Алла-соңды жарылқаушы және мейірімді.
# إلا من تاب وآمن وعمل عملا صالحا فأولئك يبدل الله سيئاتهم حسنات وكان الله غفورا رحيما 70
25:71 игі өкінсе, ол ол шын мәнінде тәубе Аллаға бұрылады,
# ومن تاب وعمل صالحا فإنه يتوب إلى الله متابا 71
25:72 және жалған куәлік, олар жұмыс істемейтін баяндама тапсырады кезде, ар-намысы бар өтіп емес, кім
# والذين لا يشهدون الزور وإذا مروا باللغو مروا كراما 72
25:73 және кім, олар Иеміздің өлеңдер еске кезде, олар саңырау құлап және соқыр емес.
# والذين إذا ذكروا بآيات ربهم لم يخروا عليها صما وعميانا 73
25:74 Бұл «Ием, біздің көз ұнайтынды біздің әйелдері мен балалары бізді береді және бойларын үрей билеген бізді көшбасшылары жеткізіңіз. ', Дейді
# والذين يقولون ربنا هب لنا من أزواجنا وذرياتنا قرة أعين واجعلنا للمتقين إماما 74
25:75 Бұл олардың шыдамдылық үшін ең жоғары атағы өтемақы тиіс. Онда олар сәлемдесуді, бейбітшілік алу керек!
# أولئك يجزون الغرفة بما صبروا ويلقون فيها تحية وسلاما 75
25:76 Онда олар мәңгі өмір сүру керек; тамаша тұрғын орны, және тұруға.
# خالدين فيها حسنت مستقرا ومقاما 76
25:77 Say «Раббым, ол сіздің жалбарынып үшін емес еді, егер шын мәнінде сен (Messenger және Құран) belied болды, сондықтан ол (жаза) бекітілген болады сіз үшін аз ойлайды.
# قل ما يعبأ بكم ربي لولا دعاؤكم فقد كذبتم فسوف يكون لزاما 77
|ASY SYU'ARAA 26 Ақындар - Аш-Shu'ara «
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
26: 1 TaSeenMeem.
# طسم 1
| Наным 26 қабылдамау үшін, кім @ Концерн: 2-9
26: 2 Бұл айқын Құранның аяттары.
# تلك آيات الكتاب المبين 2
26: 3 Мүмкін, сіз (Мұхаммед пайғамбар), олар сенушілер емес екенін өзіңіз тұтынады.
# لعلك باخع نفسك ألا يكونوا مؤمنين 3
26: 4 Біз, онда олар туралы олардың мойын мазақтап қалады, ол бұрын көктен белгі төмен жібере аласыз.
# إن نشأ ننزل عليهم من السماء آية فظلت أعناقهم لها خاضعين 4
26: 5, олар алыс оған қосу қоспағанда Балғын еске, ерекше мейірімді олардың келіп ешқашан.
# وما يأتيهم من ذكر من الرحمن محدث إلا كانوا عنه معرضين 5
26: 6 Сондықтан, олар belied, бірақ, әрине, олар келеке-мазақ еткен осы хабарды оларға келеді.
# فقد كذبوا فسيأتيهم أنباء ما كانوا به يستهزءون 6
26: 7, олар біз оған әрбір жомарт түрін өсіруге себеп қанша жерді көрген жоқсыз ба?
# أولم يروا إلى الأرض كم أنبتنا فيها من كل زوج كريم 7
26: 8 Әрине, бұл сенбейді, олардың әлі ең белгісі бар.
# إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين 8
26: 9 Жаратқан Ие, Ол Құдіретті, ерекше мейірімді.
# وإن ربك لهو العزيز الرحيم 9
| Пайғамбар Мұса тарихы мен Египет 26 Мысырдан шығу @: 10-30
26:10 Ал Раббың, зиян-істеп ұлттың өтіңіз, Мұсаға шақырды
# وإذ نادى ربك موسى أن ائت القوم الظالمين 10
26:11 перғауынның ұлт. Олар мені қорқады ма? «
# قوم فرعون ألا يتقون 11
26:12 «Менің Жаратқан Ие, ол менің ойымша, олар мені қайшы болады қорқады», деп жауап берді
# قال رب إني أخاف أن يكذبون 12
Һаронның жіберу, сондықтан 26:13 және менің кеуде зауженную болады және менің тілі (менің сөзінде) ұтылды болады.
# ويضيق صدري ولا ينطلق لساني فأرسل إلى هارون 13
26:14 Олар маған қарсы күнә, ұстап тұрыңыз, мен, олар мені өлтіреді деп қорқады.
# ولهم علي ذنب فأخاف أن يقتلون 14
Перғауын мен Израиль ұлдары Мысырға 26 қалдыру мүмкіндік оның өтініші бар $ Мұса кездесу: 15-20
26:15 Ол (Аллаһ) Біздің белгілері бар саған екі барып, сондықтан ешқашан деді; Біз тыңдап, сіздермен бірге болуы тиіс
# قال كلا فاذهبا بآياتنا إنا معكم مستمعون 15
26:16 перғауынға екі барып сізді екі біз (әрбір) болып табылады «, оған айтуға барлық әлемнің Раббы тарапынан бір Messenger.
# فأتيا فرعون فقولا إنا رسول رب العالمين 16
26:17 Біз Израиль балалар алға жіберу. «
# أن أرسل معنا بني إسرائيل 17
Егер сіз бала болған 26:18 Ол (Перғауын) (Мұса) былай деді: «Біз сені тәрбиелеп емес пе? Ал сіз бізге арасында өміріңіздің жыл бойы емес пе?
# قال ألم نربك فينا وليدا ولبثت فينا من عمرك سنين 18
26:19 Дегенмен сіз білмейтін болды және сіз жасадық жұмысымды жасадық.
# وفعلت فعلتك التي فعلت وأنت من الكافرين 19
Мен адасып кетуі кім арасында болған кезде 26:20 Ол (Мұса Ғ.С.) деп жауап берді «, шын мәнінде, мен бұл жасады.
# قال فعلتها إذا وأنا من الضالين 20
$ Мұса Аллаһ оған Оның елшісі 26 құрады, бұл перғауынға былай дейді: 21-28
Мен сені қорқып, өйткені 26:21 Мен саған қашып. Бірақ Ием мені үкім берілген және маған хабаршылардың бірі болды.
# ففررت منكم لما خفتكم فوهب لي ربي حكما وجعلني من المرسلين 21
26:22 Осы сіз қызметшілері үшін Израил ұрпақтарынан бар екенін, онда сіз мені қорлап, оған бата! «
# وتلك نعمة تمنها علي أن عبدت بني إسرائيل 22
26:23 Перғауын, деді Ал әлемнің Иесі қандай? «
# قال فرعون وما رب العالمين 23
26:24 «Ол (Мұса), деп жауап берді» аспан мен жер, сенсең, егер олардың арасындағы, бұл барлық мырзалар!
# قال رب السموات والأرض وما بينهما إن كنتم موقنين 24
26:25 «Сен естіп тұрсың ба?» оған айналасындағы адамдарға (Перғауын).
# قال لمن حوله ألا تستمعون 25
26:26 Ол Сіздің Иеміз және сіздің әкелердің Ием, ежелгі. ', Деді
# قال ربكم ورب آبائكم الأولين 26
26:27 (Перғауын) Әрине, сізге жіберілген Messenger MAD болып табылады! «, Деді
# قال إن رسولكم الذي أرسل إليكم لمجنون 27
26:28 Ол Шығыс пен Батыстың мырзалар, ол (Мұса Ғ.С.): «мен сіз түсінесіз мүмкін болса, олардың арасындағы барлық!
# قال رب المشرق والمغرب وما بينهما إن كنتم تعقلون 28
$ Перғауын өзі құдай 26:29 санайды
26:29 «Сіз өзіме қоспағанда, кез келген басқа да тәңір алуға болса, ол (Перғауын):» Сен түрмеге тиіс. ', Жауап берді
# قال لئن اتخذت إلها غيري لأجعلنك من المسجونين 29
26:30 «қандай, мен сізге түсінікті нәрсе әкелді, тіпті егер ол (Мұса Ғ.С.).
# قال أو لو جئتك بشيء مبين 30
| Мұса 26 берілген керемет түрде белгілерін перғауынның реакция @: 31-35
26:31 Ол (Перғауын): «Сен шыншыл болып табылады, егер сіздің бізге белгісін көрсету. ', Жауап берді
# قال فأت به إن كنت من الصادقين 31
Ол қызметкерлерді төмен және шойын Осыған байланысты ол анық жылан болды 26:32.
# فألقى عصاه فإذا هي ثعبان مبين 32
26:33 Сосын ол қолын суырып, ол көрермендер үшін шағылысқан болды.
# ونزع يده فإذا هي بيضاء للناظرين 33
26:34 «Бұл, ол қу сиқыршы болып табылады, оның кеңесіне (Перғауын)
# قال للملأ حوله إن هذا لساحر عليم 34
Оның Волшебства Сіздің жер сізді қуып тырысады 26:35. Сіздің кеңес деген не? «
# يريد أن يخرجكم من أرضكم بسحره فماذا تأمرون 35
Мұсаға берген кереметі артықшылық сиқыршылар 26 сиқырды жеңіп: $ 36-46
26:36 Олар біраз уақыт өшіріп, оны және оның ағасы салыңыз, және сіздің қалаларына да дəлелдейді жіберу, деп жауап берді
# قالوا أرجه وأخاه وابعث في المدائن حاشرين 36
Әрбір хабардар сиқыршы келтіру 26:37.
# يأتوك بكل سحار عليم 37
26:38 сиқыршылар белгілі күні белгіленген уақытта жиналып,
# فجمع السحرة لميقات يوم معلوم 38
26:39 және адамдар «, сұрақ қойылды Сіз жинайды
# وقيل للناس هل أنتم مجتمعون 39
Олар жеңіске жеткен болса, біз Мицрейским ұстануға тиіс екенін мақсатында 26:40.
# لعلنا نتبع السحرة إن كانوا هم الغالبين 40
Сиқыршылар Перғауынның келді Содан кейін 26:41, олар «біз жеңіске егер біз жалақы алады?», Деді
# فلما جاء السحرة قالوا لفرعون أئن لنا لأجرا إن كنا نحن الغالبين 41
26:42 «Иә, шынында да ол жауап» және сіз жақын орналасқан кім арасында болуға тиіс. «
# قال نعم وإنكم إذا لمن المقربين 42
26:43 Мұса 'Сіз құйылған не лақтырылды.', Оларға былай деді:
# قال لهم موسى ألقوا ما أنتم ملقون 43
26:44 Сондықтан олар, деп, олардың арқандар мен штатын жинауына 'перғауынның құдіреттің, біз жеңіске жеткен болып табылады. «
# فألقوا حبالهم وعصيهم وقالوا بعزة فرعون إنا لنحن الغالبون 44
Сиқыршылар кереметі ұлылығын тану және қайтыс 26, олардың сөйлемдегі қарамастан наным ничком құлап: $ 45-51
, 26:45 Бұдан кейін Мұса таяғын тастап, бұл олардың өтірік айту өнертабысқа жұтып
# فألقى موسى عصاه فإذا هي تلقف ما يأفكون 45
26:46 сондықтан сиқыршылар өздерін тағзым, лақтырылды,
# فألقي السحرة ساجدين 46
26:47 Біз әлемнің Раббы сенеді «, деп,
# قالوا آمنا برب العالمين 47
26:48 Мұса мен Һаронның Лорд.
# رب موسى وهارون 48
26:49 Ол (Перғауын) Мен сізге рұқсат берді бұрын, оны сену «, деді. Ол сізге Волшебство үйреткен сізге бастығы болып табылады. Бірақ сіз білуі тиіс. Мен, әрине, қарама-қарсы жағына қолын және аяқпен кесіп, және сіз барлық распять болады.
# قال آمنتم له قبل أن آذن لكم إنه لكبيركم الذي علمكم السحر فلسوف تعلمون لأقطعن أيديكم وأرجلكم من خلاف ولأصلبنكم أجمعين 49
26:50 «еш зияны жоқ, олар, әрине, біздің мырзалар, біз бұрыла үшін», деп жауап берді.
# قالوا لا ضير إنا إلى ربنا منقلبون 50
26:51 Біз сенушілердің бірінші болып, біздің Иеміз бізге жасаған күнәларын кешіруге тиіс екенін дайын болып табылады. «
# إنا نطمع أن يغفر لنا ربنا خطايانا أن كنا أول المؤمنين 51
| @ Мұса мен Исраил Балалар түнгі 26 Египет қалдыру: C. 52-59
26:52 Сондай-ақ, біз, Мұсаға анықталды «Сіз ұстануға болады, түнде Менің қызметшілерінің өтіңіз.
# وأوحينا إلى موسى أن أسر بعبادي إنكم متبعون 52
26:53 Содан кейін перғауын қалаларының жинаушы жіберді.
# فأرسل فرعون في المدائن حاشرين 53
26:54 «Бұл, дейді олар, шағын тобы болып табылады
# إن هؤلاء لشرذمة قليلون 54
26:55 олар бізге қатты ашуланып еді,
# وإنهم لنا لغائظون 55
26:56 және біздің сақ хост болып табылады. «
# وإنا لجميع حاذرون 56
Біз олардың бақтар мен олардың субұрқақтар оларды қуып сияқты 26:57,
# فأخرجناهم من جنات وعيون 57
26:58 олардың қазынасы мен асыл станциясы.
# وكنوز ومقام كريم 58
Біз Исраил балаларына берген сияқты 26:59.
# كذلك وأورثناها بني إسرائيل 59
| @ Мұса мен теңіз 26 керемет түрде бөлу: 60-68
Восход уақытта 26:60, оларды кейіннен.
# فأتبعوهم مشرقين 60
26:61 Ал екі иелері бір-біріне ескере келгенде, Мұса біз қол жеткізілді «серіктері, деді!»
# فلما تراءى الجمعان قال أصحاب موسى إنا لمدركون 61
26:62 «Жоқ, шын мәнінде ол:» Ием мені бірге болып табылады және ол мені нұсқау береді. ', Жауап берді
# قال كلا إن معي ربي سيهدين 62
26:63 Содан кейін Біз сіздің қызметкерлерімен теңізді Strike, Мұсаға анықталды, сондықтан бұл бөлінген және әрбір бөлігі құдіретті тіреуішімен болды.
# فأوحينا إلى موسى أن اضرب بعصاك البحر فانفلق فكان كل فرق كالطود العظيم 63
26:64 сонда, басқаларды әкелді
# وأزلفنا ثم الآخرين 64
$ Перғауын мен оның иелері 26 батып отыр: 65-68
26:65 Біз Мұса мен онымен бірге болған адамдарға сақталған,
# وأنجينا موسى ومن معه أجمعين 65
26:66, содан кейін, біз өзгелерге суға батып кетті.
# ثم أغرقنا الآخرين 66
26:67 Әрине, бұл белгісі бар; әлі олардың көпшілігі сенбейді.
# إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين 67
26:68 Әрине, Раббың Құдіретті Ең ерекше мейірімді.
# وإن ربك لهو العزيز الرحيم 68
| Келесі негізсіз дәстүрлерін өткіншілік гөрі Ыбырайым 26 Алланың жіберген хабарламада және ескерту @: 69-82
26:69 Ал оларға Ыбырайым жаңалықтар жатқа.
# واتل عليهم نبأ إبراهيم 69
26:70 Ол сен не ғибадат ма? «, Оның әкесі және оның халқына деді
# إذ قال لأبيه وقومه ما تعبدون 70
26:71 Олар «Біз мүсіндерге және оларға ашық кәсіпорын жалғастырады.», Деп жауап берді
# قالوا نعبد أصناما فنظل لها عاكفين 71
26:72 «Сіз, оларға қоңырау кезде, олар сені ести ме?» Ол сұрады.
# قال هل يسمعونكم إذ تدعون 72
26:73, олар сені пайдасы немесе сізге зиян келтіруі мүмкін? «
# أو ينفعونكم أو يضرون 73
26:74 Олар: «Жоқ, бірақ біз ата-бабаларымыз, осылайша табылған. ', Жауап берді
# قالوا بل وجدنا آباءنا كذلك يفعلون 74
26:75 Ол сіз ғибадат нені қарастырдық «, деді,
# قال أفرأيتم ما كنتم تعبدون 75
26:76 Егер сіз және сіздің егде жастағы ата-бабаларымыз?
# أنتم وآباؤكم الأقدمون 76
26:77 Олар барлық әлемнің Раббы қоспағанда маған жаулары
# فإنهم عدو لي إلا رب العالمين 77
26:78 мені құрылған; Ол мені нұсқаулықтары,
# الذي خلقني فهو يهدين 78
26:79 Ол ішіп-жеп мені береді,
# والذي هو يطعمني ويسقين 79
26:80 кім, Мен аурумын кезде маған емдейді;
# وإذا مرضت فهو يشفين 80
Маған өлуге жасайды және одан кейін мені жандандырады 26:81,
# والذي يميتني ثم يحيين 81
26:82 Мен тырысатын маған марапаттау күні менің күнәларды кешіре тиіс.
# والذي أطمع أن يغفر لي خطيئتي يوم الدين 82
| Ыбырайым 26 жалбарынып @: 83-91
26:83 Раббым, маған үкім беріп, әділ маған қосылады.
# رب هب لي حكما وألحقني بالصالحين 83
26:84 Ал маған соңғысының арасында шындық тілін тағайындайды.
# واجعل لي لسان صدق في الآخرين 84
26:85 және Bliss балабақша мұрагерлеріне арасында мені салыңыз.
# واجعلني من ورثة جنة النعيم 85
26:86 және Ол жолдан тайды арасында болды, менің әкеме кешіреді.
# واغفر لأبي إنه كان من الضالين 86
26:87 Олар қайта тірілгеннен күні мені төмендей қоспаңыз.
# ولا تخزني يوم يبعثون 87
26:88 де байлығы да, ұлдары пайдасы тиіс күні
# يوم لا ينفع مال ولا بنون 88
Таза жүрекпен Аллаһтың алдында келіп қоспағанда 26:89;
# إلا من أتى الله بقلب سليم 89
26:90 және Paradise сақ алға жеткiзiледi.
# وأزلفت الجنة للمتقين 90
26:91 тозақ жолмен бүлдiруге жақын әкелді.
# وبرزت الجحيم للغاوين 91
| Қиямет 26 күні сенбейтіндердің сауалнама @: 92-104
26:92 Ол қайда, сіз ғибадат екенін, оларға былай деді болады
# وقيل لهم أين ما كنتم تعبدون 92
Алладан басқа да 26:93? Олар сізге көмектесе немесе тіпті өздерін көмектесемін бе? «
# من دون الله هل ينصرونكم أو ينتصرون 93
Ада 26 адам: $ 94-104
26:94 Ал олар, оған қарақшылық және жолмен бүлдiруге болады
# فكبكبوا فيها هم والغاوون 94
26:95 және iblis иелері барлығы бірге.
# وجنود إبليس أجمعون 95
26:96 Және олар бір-бірімен дау, ал олар айтады,
# قالوا وهم فيها يختصمون 96
Біз айқын қате, әрине, болды Аллаһтың бойынша 26:97,
# تالله إن كنا لفي ضلال مبين 97
26:98 біз әлемнің Раббы сіз тең құрады.
# إذ نسويكم برب العالمين 98
26:99 Ол бізді адастыруға алып келді зұлымдарды бірақ ештеңе болды.
# وما أضلنا إلا المجرمون 99
26: 100 Біз қазір ешқандай молитвенники бар,
# فما لنا من 100 شافعين
26: 101 ешқандай қамқор дос.
# ولا صديق حميم 101
Біз қайтадан қайтып, мен діндарлардың арасындағы болуы мүмкін 102 еді: 26.
# فلو أن لنا كرة فنكون من المؤمنين 102
26: 103 Әрине, бұл белгісі бар, әлі олардың көпшілігі сенбейді.
# إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين 103
26: 104 Әрине, Раббың Құдіретті Ең ерекше мейірімді.
# وإن ربك لهو العزيز الرحيم 104
| Пайғамбар Нұхтың 26 тарихы @: 105-122
26: 105 Нұхтың ұлт өзін хабаршылардың belied.
# كذبت قوم نوح المرسلين 105
26: 106 Нұх, олардың ағасы, сіз сақ болуы мүмкін емес болады «, оларға былай деді?
# إذ قال لهم أخوهم نوح ألا تتقون 106
26: Мен сізге адал Messenger сенімдімін 107,
# إني لكم رسول أمين 107
26: 108, сондықтан Алладан қорқыңдар, мені орындаңыз.
# فاتقوا الله وأطيعون 108
26: менің жалақы тек әлемнің Раббы түссе Мен, сен жоқ, жалақы сұрап Бұл үшін 109.
# وما أسألكم عليه من أجر إن أجري إلا على رب العالمين 109
26: 110 Осылайша Аллаһтан қорқып, маған бағынуға.
# فاتقوا الله وأطيعون 110
$ Нұхтың ұлт кеңесі Нұх пен оның ізбасарларын 26 кемсітеді: 111-115
26: 111 Олар жауап берді: «Біз сені кімге lowliest кейінгі сену бе? '
# قالوا أنؤمن لك واتبعك الأرذلون 111
26: 112 Ол маған олар жасадық жоқ, білімі бар «, деді.
# قال وما علمي بما كانوا يعملون 112
26: 113 Сіз бірақ хабардар болса, оларды есепке алу, тек менің Раббым бойынша құлайды.
# إن حسابهم إلا على ربي لو تشعرون 113
26: 114 Мен діндар жерде емес.
# وما أنا بطارد المؤمنين 114
26: 115 Мен тек нақты Warner сенімдімін.
# إن أنا إلا نذير مبين 115
$ Нұх ұлттың 26 оны және бауырластарды сақтау үшін Аллаһтан сұрайды: 116-122
26: 116 «Нұх, олар 'Сіз таспен сол болуы тиіс доғаруға емес, егер.', Жауап берді
# قالوا لئن لم تنته يا نوح لتكونن من المرجومين 116
. 26: Ол Раббым, менің ұлт мені belied болды «, деді 117
# قال رب إن قومي كذبون 117
26: маған және олардың арасындағы 118 Осылайша ашық ашылуы, мені және менімен иманды сақтап.
# فافتح بيني وبينهم فتحا ونجني ومن معي من المؤمنين 118
26: 119 Біз оны сақталады және тиелген кеме онымен кім болды,
# فأنجيناه ومن معه في الفلك المشحون 119
26: 120, содан кейін біз қалған суға батып кетті.
# ثم أغرقنا بعد الباقين 120
26: 121 Әрине, бұл белгісі бар; әлі олардың көпшілігі сенбейді.
# إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين 121
26: 122 Сіздің Лорд Құдіретті Ең ерекше мейірімді.
# وإن ربك لهو العزيز الرحيم 122
| Пайғамбар Hood тарихы мен Aad 26 ұлттың құрметсіздігі @: 123-140
26: 123 Aad (халық) өзін хабаршылардың belied.
# كذبت عاد المرسلين 1
26: 124, олардың ағасы Hood Сіз абай болу емес ме, оларға былай деді?
# إذ قال لهمأخوهم هود ألا تتقون 124
26: Мен сізге адал Messenger AM 125.
# إني لكم رسول أمين 125
26: 126 Алладан қорқыңдар және маған бағынуға.
# فاتقوا الله وأطيعون 126
26: менің жалақы тек әлемнің Раббы түссе Мен, сен жоқ, жалақы сұрап Бұл үшін 127.
# وما أسألكم عليه من أجر إن أجري إلا على رب العالمين 127
Aad халқы Алланың баталарын асыра және тиранам 26 айналады: $ 128-140
26: 128 Сіз әрбір жоғары жерде өзіңізді көңіл белгісі салу ма!
# أتبنون بكل ريع آية تعبثون 128
26: 129 Ал сен мәңгі өмір сүру үшін, өздеріңе жер асты су қоймаларын қабылдайды!
# وتتخذون مصانع لعلكم تخلدون 129
26: 130 Сіз шабуыл, тиранов Сізге ұнайды шабуыл.
# وإذا بطشتم بطشتم جبارين 130
26: 131 Осылайша Алладан қорқыңдар, мені орындаңыз.
# فاتقوا الله وأطيعون 131
26: 132 Сізге білу бәрін берді кім Оған қорқады.
# واتقوا الذي أمدكم بما تعلمون 132
26: Ол сізге малдары мен ұлы берді, 133
# أمدكم بأنعام وبنين 133
26: 134 балабақшалар мен фонтандар.
# وجنات وعيون 134
26: 135 Шынында да, мен сіз үшін қорқынышты күні жаза қорқады.
# إني أخاف عليكم عذاب يوم عظيم 135
26: 136 Олар Ол сізге кеңес ма бізге бірдей немесе сіз admonishers бірі болып табылады ма, деп жауап берді.
# قالوا سواء علينا أوعظت أم لم تكن من الواعظين 136
26: ежелгі әдеті, бірақ ештеңе 137,
# إن هذا إلا خلق الأولين 137
26: 138 және біз жазаланады ешқашан тиіс.
# وما نحن بمعذبين 138
26: 139 Сондықтан олар оны belied, сондықтан біз оларды жойылған. Әрине, бұл белгісі бар; әлі олардың көпшілігі сенбейді.
# فكذبوه فأهلكناهم إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين 139
26: 140 Әрине, Раббың Құдіретті Ең ерекше мейірімді.
# وإن ربك لهو العزيز الرحيم 140
| Пайғамбар Салихтың тарихы мен Thamood 26 ұлттың @: 141-159
26: 141 Thamood, өзін хабаршылардың belied.
# كذبت ثمود المرسلين 141
26: 142 Олардың ағасы Салих Сіз абай болу емес ме, оларға былай деді?
# إذ قال لهم أخوهم صالح ألا تتقون 142
26: Мен сізге адал Messenger сенімдімін 143.
# إني لكم رسول أمين 143
26: 144 Осылайша Алладан қорқыңдар, мені орындаңыз.
# فاتقوا الله وأطيعون 144
26: Мен сені ешқандай жалақы сұрап Бұл үшін 145; Менің жалақы тек әлемнің Раббы бойынша тиесілі.
# وما أسألكم عليه من أجر إن أجري إلا على رب العالمين 145
26: 146 Егер осы қауіпсіз қалады,
# أتتركون في ما هاهنا آمنين 146
Балабақшалар мен субұрқақтар арасында 147: 26
# في جنات وعيون 147
26: 148 жіңішке spathes отырып, кен орындарын және пальмалар егілді.
# وزروع ونخل طلعها هضيم 148
26: 149 Егер сіз әлі тауларында өз тұрғын тартуға бола ма?
# وتنحتون من الجبال بيوتا فارهين 149
26: 150 Осылайша Аллаһтан қорқып, маған бағынуға.
# فاتقوا الله وأطيعون 150
$ Салих ысырапқорлық немесе 26 сыбайлас жемқорлық бағынуға емес, оның ұлт ескертеді: 151-154 шi
26: 151, бей-берекет бұйрығын емес,
# ولا تطيعوا أمر المسرفين 151
152 кім жемқор жер және реформалауды емес, ': 26.
# الذين يفسدون في الأرض ولا يصلحون 152
26: 153 Олар Әрине, сіз баурап сол бірі болып табылады «, деп жауап берді.
# قالوا إنما أنت من المسحرين 153
26: 154 Сіз болып табылады, бірақ өзіміз сияқты адам. Сіз шыншыл болып табылады, егер біз үшін белгісін шығарады. «
# ما أنت إلا بشر مثلنا فأت بآية إن كنت من الصادقين 154
$ Салих белгісі ретінде Аллаһтың ол-түйе берген және онымен ол 26 зиян Алладан қорқып емес, оның ұлт баяндайды: 155-159
26: Ол Міне, деді ол 155-түйе болып табылады. Егер тағайындалған күні сенің бар Ол су оның үлесін болуы тиіс.
# قال هذه ناقة لها شرب ولكم شرب يوم معلوم 155
26: түршігерлік күннің жаза сізге жүгінеді, сондықтан 156 ызадан оған тигізбеңіз, '.
# ولا تمسوها بسوء فيأخذكم عذاب يوم عظيم 156
26: 157 Дегенмен олар оған әлсіретуге, және таңертең олар өкініш болды
# فعقروها فأصبحوا نادمين 157
26: 158 және жаза оларды тәркіледі. Әрине, бұл белгісі бар. Дегенмен, олардың көпшілігі сенбейді.
# فأخذهم العذاب إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين 158
26: 159 Сіздің мырзалар, Ол Құдіретті, ерекше мейірімді.
# وإن ربك لهو العزيز الرحيم 159
| Пайғамбар Лут пен оның ұлт 26 тарихы @: 160-175
26: 160 Луттың ұлт өзін хабаршылардың belied.
# كذبت قوم لوط المرسلين 160
26: 161, олардың ағасы Лот сіз сақ болуы мүмкін емес болады «, оларға былай деді?
# إذ قال لهم أخوهم لوط ألا تتقون 161
26: Мен сізге адал Messenger сенімдімін 162.
# إني لكم رسول أمين 162
26: 163 Осылайша Алладан қорқыңдар, мені орындаңыз.
# فاتقوا الله وأطيعون 163
26: Мен сізге осы үшін ешқандай жалақы сұрайды 164; Менің жалақы тек әлемнің Раббы болып табылады.
# وما أسألكم عليه من أجر إن أجري إلا على رب العالمين 164
165-169: $ Лот оның гомосексуалдық ұлт 26 ескертеді
26: әлемнің ерлер келеді қандай, 165,
# أتأتون الذكران من 165 العالمين
26: 166 және Раббың үшін сізге құрды кімге әйелдеріңді қалдыру? Жоқ, бірақ сіз қылмысты халықпыз.
# وتذرون ما خلق لكم ربكم من أزواجكم بل أنتم قوم عادون 166
26: 167 «Лот» олар «сен қалыс болмаса, сіз тастап тиіс. ', Жауап берді
# قالوا لئن لم تنته يا لوط لتكونن من المخرجين 167
26: 168 Ол: «Иә, менің ойымша, сіз немен бір detester сенімдімін.», Деді
# قال إني لعملكم من القالين 168
169-175: $ Лот оның ұлт 26 сақталады
26: 169 «Менің Жаратқан Ие, мені және олар істеп жатқандарын менің адамдарды құтқаруға.
# رب نجني وأهلي مما يعملون 169
26: 170 Осылайша, біз оны және оның барлық адамдарды құтқарды
# فنجيناه وأهله أجمعين 170
26: артта қалды ескі әйел қоспағанда 171,
# إلا عجوزا في الغابرين 171
26: 172, содан кейін біз өзгелерді жойылды.
# ثم دمرنا الآخرين 172
26: 173 Біз оларға жаңбыр жауып, және жамандық ескертті, бұл сол (тастар) жаңбыр болып табылады.
# وأمطرنا عليهم مطرا فساء مطر المنذرين 173
26: 174 Әрине, бұл белгісі бар. Дегенмен, олардың көпшілігі сенбейді.
# إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين 174
26: 175 Сіздің мырзалар, Ол Құдіретті, ерекше мейірімді.
# وإن ربك لهو العزيز الرحيم 175
| Пайғамбар Shu'aib тарихы мен Thicket 26 тұрғындарына @: 176-195
26: Thicket 176 тұрғындары өзін хабаршылардың belied.
# كذب أصحاب الأيكة المرسلين 176
26: 177 Shu'aib Сіз абай болу емес ме, оларға былай деді?
# إذ قال لهم شعيب ألا تتقون 177
26: Мен сізге адал Messenger сенімдімін 178.
# إني لكم رسول أمين 178
26: 179 Осылайша Алладан қорқыңдар, мені орындаңыз.
# فاتقوا الله وأطيعون 179
26: Мен сізге осы үшін ешқандай жалақы сұрайды 180; Менің жалақы тек әлемнің Раббы болып табылады.
# وما أسألكم عليه من أجر إن أجري إلا على رب العالمين 180
$ Shu'aib өз халқына әділдік 26 сауда үшін ескертеді: 181-196
26: 181, шарасын толтырыңыз Читы арасында болуы емес,
# أوفوا الكيل ولا تكونوا من المخسرين 181
26: 182 және тікелей шкала салмақтап,
# وزنوا بالقسطاس المستقيم 182
26: 183 және халықтың тауарлар төмендету емес, және сыбайлас жемқорлыққа жұмыс істеп, жер Проказничайте емес.
# ولا تبخسوا الناس أشياءهم ولا تعثوا في الأرض مفسدين 183
26: 184 қорқыныш сізді құрылған Ол ежелгі және ұрпақтар.
# واتقوا الذي خلقكم والجبلة الأولين 184
26: 185 Олар Сіз сөзсіз баурап сол бірі болып табылады «, деп жауап берді.
# قالوا إنما أنت من المسحرين 185
. 26: Сіз бар, бірақ өзіміз сияқты адам, біз сізге отыра бірі болып табылады деп ойлаймын 186
# وما أنت إلا بشر مثلنا وإن نظنك لمن الكاذبين 186
26: Егер сіз шыншыл бірі болып табылады, егер бізге 187 Drop төмен, көктен байланыстырады.
# فأسقط علينا كسفا من السماء إن كنت من الصادقين 187
26: 188 Ол Раббым Сіз не істеп жүргенін білмейді. ', Деді
# قال ربي أعلم بما تعملون 188
26: 189 Бірақ олар содан кейін Shadow күніне (жаңбыр өрт) туралы жаза оларды тәркіледі, оны belied. Расында да, бұл жан түршігерлік күннің жаза болды.
# فكذبوه فأخذهم عذاب يوم الظلة إنه كان عذاب يوم عظيم 189
26: 190 Әрине, бұл белгісі бар; әлі олардың көпшілігі сенбейді.
# إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين 190
26: 191 Сіздің мырзалар, Ол Құдіретті, ерекше мейірімді.
# وإن ربك لهو العزيز الرحيم 191
26: 192 Расында да, ол әлемнің Раббы жіберу отыр.
# وإنه لتنزيل رب العالمين 192
26: 193 адал Рух (Жәбірейіл) ол төмен әкелді
# نزل به الروح الأمين 193
26: жүрегіңде бойынша 194 (Мұхаммед пайғамбар), Warners бірі болу үшін,
# على قلبك لتكون من المنذرين 194
26: анық, араб тілінде 195.
# بلسان عربي مبين 195
| Ол олардың Жазбаларда 26 айтылған, дегенмен Исраил Балалар Пайғамбарымыз Мұхаммедтің қабылдамау @: 196-213
26: 196 Расында да, ол ежелгі Кітаптар болып табылады.
# وإنه لفي زبر الأولين 196
26: 197, ол Исраил балаларға білген белгілі, олар үшін белгісі емес пе?
# أولم يكن لهم آية أن يعلمه علماء بني إسرائيل 197
26: Біз араб-емес оны анықтаған болса, 198,
# ولو نزلناه على بعض الأعجمين 198
26: 199 және ол оларға оқыды еді, олар сенген еді.
# فقرأه عليهم ما كانوا به مؤمنين 199
26: 200 Сөйтсе де, біз, бұл зиян асырушы жүрегіне енгізу келтірген;
# كذلك سلكناه في قلوب المجرمين 200
26: 201 Олар ауыр азапты көргенге дейін олар оған сену тиіс емес
# لا يؤمنون به حتى يروا العذاب الأليم 201
26: 202 Олар білмейді, ал бұл, кенеттен оларға келеді, сондықтан
# فيأتيهم بغتة وهم لا يشعرون 202
26: 203, содан кейін олар «Біз respited керек?», Айтуға болады
# فيقولوا هل نحن منظرون 203
26: 204 Олар біздің жаза жеделдету келе ме?
# أفبعذابنا يستعجلون 204
26: 205 Сіз не көріп тұрсыңдар? Біз оларға жыл бойы рахат берген болса,
# أفرأيت إن متعناهم سنين 205
26: 206, содан кейін олар қандай уәде оларға келіп,
# ثم جاءهم ما كانوا يوعدون 206
26: 207, олардың соңғы талғамдары оларға қандай пайдасы болмақ?
# ما أغنى عنهم ما كانوا يمتعون 207
26: 208 Біз Warners жоқ, ауылда жойылған ешқашан
# وما أهلكنا من قرية إلا لها منذرون 208
26: Еске 209, Біз зиян ешқашан.
# ذكرى وما كنا ظالمين 209
26: 210 Ол талқан Satans емес еді;
# وما تنزلت به 210 الشياطين
26: 211, бұл олар үшін емес, сондай-ақ олар қабілетті болып табылады.
# وما ينبغي لهم وما يستطيعون 211
26: 212 Расында да, олар есту шығарылды.
# إنهم عن السمع لمعزولون 212
26: сіз жазаланады жатқандардың бірі болуы тиіс, әйтпесе 213 Осылайша, Аллаһтың басқа құдай шақырамыз емес.
# فلا تدع مع الله إلها آخر فتكون من المعذبين 213
| @ Алла тапсырыстар Мұхаммед пайғамбар өзінің тайпасының және отбасы 26 уағыздау бастау үшін: 214-220
26: 214 Сіздің рудың және сіздің жақын туыстары ескертіңіз.
# وأنذر عشيرتك الأقربين 214
215 және саған ілесемін сенушілердің өз қанатының төмендетуге: 26.
# واخفض جناحك لمن اتبعك من المؤمنين 215
26: 216, олар сізге мойынсұнбай болса, «Мен сендердің істеріңнен шығу жатырмын. ', Дейді
# فإن عصوك فقل إني بريء مما تعملون 216
26: 217, Құдіреті шексіз Құдай, Мейірімді сенім қойыңыз
# وتوكل على العزيز الرحيم 217
26: сіз тұра кезде көреді 218
# الذي يراك حين تقوم 218
26: 219 және сіз өздерін сәжде жүргендердің арасында қосыңыз.
# وتقلبك في الساجدين 219
26: 220 Әрине, Ол естуші, біледі.
# إنه هو السميع العليم 220
221-223: | @ кімдерді бойынша Satans 26-бұтағынан
26: 221 Мен Satans түсіп кімге сізді айтып берейін бе?
# هل أنبئكم على من تنزل الشياطين 221
26: Олар әрбір кінәлі самозванцем бұнын 222.
# تنزل على كل أفاك أثيم 222
26: 223 Олар тыңдауға, бірақ олардың көпшілігі өтірікшілер болып табылады.
# يلقون السمع وأكثرهم كاذبون 223
| Аллаға және Оның Пайғамбарымыздың 26 мадақтау қарағанда басқа @ Поэзия: 224-227
26: 224 Ақындар жолмен бүлдiруге арқылы орындалады.
# والشعراء يتبعهم الغاوون 224
26: 225, олар әрбір аңғарында кезбе қалай көрген емес,
# ألم تر أنهم في كل واد يهيمون 225
26: 226 және олар істеу емес, не дейді?
# وأنهم يقولون ما لا يفعلون 226
Кім сенеді, және мол игі істеу Алла есте және олар біреу ренжітіп кейін жеңіске болды қоспағанда 227: 26. кінәлілері сөзсіз олар (тозаққа) қайтып болады бұрылып білетін болады.
# إلا الذين آمنوا وعملوا الصالحات وذكروا الله كثيرا وانتصروا من بعد ما ظلموا وسيعلم الذين ظلموا أي منقلب ينقلبون 227
|AN NAML 27 Ants - Ан-Naml
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
1: дұға және қайырымдылық 27 маңыздылығын $
27: 1 TaSeen. Бұл Құран, анық Құранның аяттары,
# طس تلك آيات القرآن وكتاب مبين 1
2 сенушілердің үшін басшылық пен ізгі хабарды: 27
# هدى وبشرى للمؤمنين 2
27: дұғаларына белгілейді, және міндетті қайырымдылық төлеуге және Мәңгілік өмірге белгілі бір 3.
# الذين يقيمون الصلاة ويؤتون الزكاة وهم بالآخرة هم يوقنون 3
| Сенуші 27 істерін @: 4-5
27: 4 Мәңгілік өмір сенбейді, кім болсақ, біз олар үшін өз жұмыстарын безендірілген, және олар соқырлар кезбе.
# إن الذين لا يؤمنون بالآخرة زينا لهم أعمالهم فهم يعمهون 4
27: Мұндай 5 онда зұлымдық жаза болып табылады, және Мәңгілік өмірге ең ұтылуда кімге болып табылады.
# أولئك الذين لهم سوء العذاب وهم في الآخرة هم الأخسرون 5
| Құран Алланың 27 жіберген @: 6
27: 6 дана, білетін бастап Құран алды.
# وإنك لتلقى القرآن من لدن حكيم عليم 6
| @ Мұса пайғамбар мен перғауынның 26 менмендігі болады: 7-14
27: 7 Мұса үй деді кезде, «Шынында, мен алыс өрт көруге болады. Мен барып және оның жаңалықтар әкеледі немесе сіз өзіңізді қайнатуға болады, сондықтан мен сізге жағылған алауды алып болады.
# إذ قال موسى لأهله إني آنست نارا سآتيكم منها بخبر أو آتيكم بشهاب قبس لعلكم تصطلون 7
27: 8 Ал ол жақын келгенде, ол өрт (жарық) және оның айналасында болып табылады (періштелер) болады (Мұса) мадақталсын! «, Деп аталады! Алланың, әлемнің Раббы Қызығушылығы!
# فلما جاءها نودي أن بورك من في النار ومن حولها وسبحان الله رب العالمين 8
27: 9 Мұса, мен Аллаһ, Құдіретті, хикмет иесі.
# يا موسى إنه أنا الله العزيز الحكيم 9
27:10 Егер қызметкерлер лақтырылды. Ол жылан сияқты қысқартуға көргенде, ол ауытқу туралы бұрылып, кері тартпады. «Мұса, (олар болған кезде) шын мәнінде пейджер Менен қорқып емес, қорқады емес,
# وألق عصاك فلما رآها تهتز كأنها جان ولى مدبرا ولم يعقب يا موسى لا تخف إني لا يخاف لدي المرسلون 10
Жамандық жасады, ол басқа 27:11, содан кейін, зұлымдық кейін, жақсы ішіне өзгерді. Мен өте жарылқаушы, ерекше мейірімді сенімдімін.
# إلا من ظلم ثم بدل حسنا بعد سوء فإني غفور رحيم 11
27:12 Егер жағасы ішіне қолыңызды қойыңыз және бұл зұлымдық жоқ, жарқын шығады -. Перғауын мен оның халқына тоғыз белгілері арасында, шын мәнінде олар нечестивого ұлт болды «
# وأدخل يدك في جيبك تخرج بيضاء من غير سوء في تسع آيات إلى فرعون وقومه إنهم كانوا قوما فاسقين 12
27:13 Бірақ біздің белгілері айтарлықтай оларға келіп, олар «Бұл кәдімгі сиқырлық болып табылады.», Деді
# فلما جاءتهم آياتنا مبصرة قالوا هذا سحر مبين 13
Олардың жан оларды мойындап, бірақ 27:14 Олар әділетсіз мақтаныш оларды жоққа шығарды. Жемқор қызметкерлердің соңы қалай болды, қараңыз!
# وجحدوا بها واستيقنتها أنفسهم ظلما وعلوا فانظر كيف كان عاقبة المفسدين 14
| Пайғамбар Сүлеймен тарихы мен Алланың 27 оған берілген кереметтерге @: 15-16
27:15 Біз Дәуіт пен Сүлеймен білім берді. Олар мақтау Оның сену қызметшілерінің көптеген Жоғарыда бізге қолайлы болды Аллаға болады. «Деп,
# ولقد آتينا داود وسليمان علما وقالا الحمد لله الذي فضلنا على كثير من عباده المؤمنين 15
27:16 Дәуіттің мұра. Ол білесіз бе, менің адамдар, біз құстың сөз үйретіп, бәрін берілген «, деді. Әрине, бұл нақты Bounty болып табылады. «
# وورث سليمان داود وقال يا أيها الناس علمنا منطق الطير وأوتينا من كل شيء إن هذا لهو الفضل المبين 16
| @ Сүлеймен құмырсқа 27 ескерту естиді: 17-19
27:17 Біз жын, адамдар мен құстардың, оның әскерін Сүлейменнің жиналды; , жиналған және дисперсті
# وحشر لسليمان جنوده من الجن والإنس والطير فهم يوزعون 17
27:18 және олар Құмырсқаның аңғарында келгенде, құмырсқа «Сүлеймен мен оның әскері, бағынбай, сізді сындыра керек әйтпесе сіздің тұрғын үй кіріп, Ants. ', Деді
# حتى إذا أتوا على واد النمل قالت نملة يا أيها النمل ادخلوا مساكنكم لا يحطمنكم سليمان وجنوده وهم لا يشعرون 18
27:19 Ол күліп, және оның сөздеріне күліп, және Менің Құдайым, сенің мені және менің ата-аналары батасын берді, онда Сіздің игілігі үшін ризашылық білдіруіміз керек, және бұл Мен сені қуантады игі жасай алады, бұл мені шабыттандырады «, деді . Сіздің әділ қызметшілерінің арасында, Сіздің қайырымдылық арқылы мені барларға рұқсат етіледі. «
# فتبسم ضاحكا من قولها وقال رب أوزعني أن أشكر نعمتك التي أنعمت علي وعلى والدي وأن أعمل صالحا ترضاه وأدخلني برحمتك في عبادك الصالحين 19
20-28: | Hoopoe @ Sheba 27 туралы Сүлеймен жаңалықтар әкеледі
27:20 Ол (Соломон) құстарды қарады және неге Мен мұнда бәбісек отырсыздар, яғни, деді? Немесе ол болмаған бірі болып табылады?
# وتفقد الطير فقال ما لي لا أرى الهدهد أم كان من الغائبين 20
27:21 Әрине, Мен қорқынышты жаза оны жазалау, не мен оны сойып алады немесе ол маған жақсы негіз береді.
# لأعذبنه عذابا شديدا أو لأذبحنه أو ليأتيني بسلطان مبين 21
27:22 Ол алдағы ұзақ болған жоқ, мен сіз білмейтін не екенін білесің «, деді. Мен белгілі бір жаңалықтар Сәба сізге келеді.
# فمكث غير بعيد فقال أحطت بما لم تحط به وجئتك من سبأ بنبأ يقين 22
27:23 Онда мен оларға билік әйелді тапты. Ол бәрін ие және үлкен тақты бар.
# إني وجدت امرأة تملكهموأوتيت من كل شيء ولها عرش عظيم 23
27:24 Бірақ ол және оның орнына Аллаһтың күн изен оның адам. Ал Шайтан олардың істері оларға ұнамды болып көрінуі жасалған және жол кіргізілмейтін, сондықтан олар басшылыққа емес, болды.
# وجدتها وقومها يسجدون للشمس من دون الله وزين لهم الشيطان أعمالهم فصدهم عن السبيل فهم لا يهتدون 24
27:25 олар көктер мен жердегі жасырылған барлық ұшыратады және Ол олар жасыру не біледі және олар қандай анықтауға Аллаға сәжде өздерін емес пе?
# ألا يسجدوا لله الذي يخرج الخبء في السموات والأرض ويعلم ما تخفون وما تعلنون 25
27:26 Алла, ол құдіретті Тақтың мырзалар басқа ешбір тәңір жоқ. «
# الله لا إله إلا هو رب العرش العظيم 26
27:27 Ол (Соломон) не сен деді рас немесе сіз өтірік кім арасында ма, егер біз көреміз «, деп жауап берді.
# قال سننظر أصدقت أم كنت من الكاذبين 27
27:28 Менің хат алып, оларға тастаңыз. Содан кейін шетке қосу және олар қайтып қандай бөлімін қараңыз. '
# اذهب بكتابي هذا فألقه إليهم ثم تول عنهم فانظر ماذا يرجعون 28
| @ Шеба Сүлейменнің хат қабылдайды және оған сыйлықтар 27 жолдайды: 29-37
27:29 Ол (Сәба патшайымы) құрметті хат маған түсіп кетсе, қарап, O кеңесі «, деді.
# قالت يا أيها الملأ إني ألقي إلي كتاب كريم 29
27:30 Бұл Сүлеймен болып табылады және ол Аллаһтың, ерекше мейірімді, Мейірімді атымен «болып табылады.
# إنه من سليمان وإنه بسم الله الرحمن الرحيم 30
27:31 маған қарсы көтеріліп, бірақ тапсыру (мұсылмандар) маған келіп қоспаңыз. «
# ألا تعلوا علي وأتوني مسلمين 31
27:32 Ол «Мен сен маған куәлік дейін роман шешім қабылдау үшін пайдаланылады емес жатырмын үшін менің істерін қатысты, сіздің кеңеске естуге мүмкіндік Уа, Кеңес. ', Деді
# قالت يا أيها الملأ أفتوني في أمري ما كنت قاطعة أمرا حتى تشهدون 32
27:33 Олар Біз күші мен ұлы құдіреттің иегерлері болып табылады «, деп жауап берді. Сіз пәрменін, сондықтан сен қандай болады қарастыру үшін болып табылады. «
# قالوا نحن أولوا قوة وأولوا بأس شديد والأمر إليك فانظري ماذا تأمرين 33
27:34 Ол патшалар ауылды енгізгенде, олар оны құртып және оның әміршілеріне унизить «, деді. Және бұл олар жасаймыз.
# قالت إن الملوك إذا دخلوا قرية أفسدوها وجعلوا أعزة أهلها أذلة وكذلك يفعلون 34
27:35 Бірақ, менің оларға сыйлық жіберу және Уәкіл қайтару көре тиіс.
# وإني مرسلة إليهم بهدية فناظرة بم يرجع المرسلون 35
Ол Сүлеймен келгенде 27:36 Бірақ, деді ол, «бұл Аллаһ маған Ол сізге берді қарағанда жақсы, ол берген кезде, маған бере еді байлығы ма? Жоқ, бірақ оның орнына өз сыйға қуанады!
# فلما جاء سليمان قال أتمدونن بمال فما آتاني الله خير مما آتاكم بل أنتم بهديتكم تفرحون 36
27:37, содан кейін біз, әрине, олар қарсы күш жоқ болатын сарбаздар оларға қарсы енеді, және біз онда abased және қорлауды оларды қуады оралу.
# ارجع إليهم فلنأتينهم بجنود لا قبل لهم بها ولنخرجنهم منها أذلة وهم صاغرون 37
| Сәба мен оның конверсиялау 27 Сүлейменнің кездесу @: 38-44
27:38 Ал ол олар маған келіп тұрып, (Аллаға мойынсұнып), маған мұсылмандарды оның тағын әкеледі O Кеңес,? «, Деді
# قال يا أيها الملأ أيكم يأتيني بعرشها قبل أن يأتوني مسلمين 38
Жын арасында 27:39 Ан efreet (өте күшті Jinn) сіздің орнынан көтеріледі бұрын мен оны сізге әкеледі «, деп жауап берді; Мен күш бар және сенімді сенімдімін.
# قال عفريت من الجن أنا آتيك به قبل أن تقوم من مقامك وإني عليه لقوي أمين 39
27:40 Бірақ Қазір білетін ол, «Сіздің көзқарас сізге қайтарылады бұрын Мен сендерге оны әкеледі. ', Деді Ол оған дейін орнату көрген кезде, ол (Соломон) Бұл Ол маған алғысымды білдіремін немесе алғысты білмейтін ма мені тексеруге мүмкін екенін Раббымнан бір пайдасына болып табылады «, деді. Кімде-кім алғыс береді ғана алғыс бередіоның (өзінің жаны алушының) жақсы, бірақ алғысты білмейтін болып, ол шын мәнінде менің Раббым бай және жомарт болып табылады. «
# قال الذي عنده علم من الكتاب أنا آتيك به قبل أن يرتد إليك طرفك فلما رآه مستقرا عنده قال هذا من فضل ربي ليبلوني أأشكر أم أكفر ومن شكر فإنما يشكر لنفسه ومن كفر فإن ربي غني كريم 40
27:41 (Содан кейін) ол, біз, ол басшылыққа алады немесе ол басшылыққа емес, жүргендердің арасында, егер ма көруге болады, сондықтан, оның тағын бетперде болсын. «Деп,
# قال نكروا لها عرشها ننظر أتهتدي أم تكون من الذين لا يهتدون 41
27:42 Ал ол келгенде, осы сияқты Сенің тағың ма? «Деп сұраған екен Ал ол «Ол ұқсайды. ', Жауап берді Ал біз оған дейін білім беріледі, және мұсылмандар болды.
# فلما جاءت قيل أهكذا عرشك قالت كأنه هو وأوتينا العلم من قبلها وكنا مسلمين 42
Ол сенбейтін ұлттың келген үшін ол Аллаһтың басқа ғибадат 27:43 Яғни, оған кедергі болды.
# وصدها ما كانت تعبد من دون الله إنها كانت من قوم كافرين 43
27:44 Бұл павильонын енгізіңіз. ', Оған өтті Ол көрген кезде, ол бұл су бассейні деп ойлаған, және оның аяғы жалаңаштанып қалған. Бірақ ол: «Бұл Кристалл жұмсартылған павильон болып табылады.», Деді Ол «Менің Жаратқан Ие, өзім ренжіткен, мен Алланың, әлемнің Раббы Сүлейменге (мойынсұнып) мұсылман болу. ', Деді
# قيل لها ادخلي الصرح فلما رأته حسبته لجة وكشفت عن ساقيها قال إنه صرح ممرد من قوارير قالت رب إني ظلمت نفسي وأسلمت مع سليمان لله رب العالمين 44
| Пайғамбар Салихтың тарихы мен Thamood 27 жазалау @: 45-53
Thamood үшін 27:45 Біз былай інілерін Салих жіберілді «ғибадат Алладан. Бірақ олар бір-бірімен дау екі тараптар болды.
# ولقد أرسلنا إلى ثمود أخاهم صالحا أن اعبدوا الله فإذا هم فريقان يختصمون 45
27:46 «Менің ұлт, ол сен неге өте жақсы қарағанда зұлымдық жеделдету тілеймін ма, деді? Неге сен мейірімділік таба мақсатында Аллаһтың кешірім сұрайды емес пе? «
# قال يا قوم لم تستعجلون بالسيئة قبل الحسنة لولا تستغفرون الله لعلكم ترحمون 46
27:47 Олар «Біз зұлым сізден Omen мен сіздермен кім болжайды.», Деді Ол: «Сен тестіленетін ұлт болып табылады, Сіздің болжау Аллаһтың бар. ', Жауап берді
# قالوا اطيرنا بك وبمن معك قال طائركم عند الله بل أنتم قوم تفتنون 47
27:48 қаласында бар жер іріткі тоғыз адам болды және реформа жоқ.
# وكان في المدينة تسعة رهط يفسدون في الأرض ولا يصلحون 48
27:49 Олар содан кейін біз оның отбасы жойылуға куә болған жоқ, оның қамқоршы айтып береді, бізге түнде оны және оның отбасын шабуыл үшін Алланың ант берсін «, деді; және, әрине, біз шыншыл болып табылады. «
# قالوا تقاسموا بالله لنبيتنه وأهله ثم لنقولن لوليه ما شهدنا مهلك أهله وإنا لصادقون 49
27:50 Және олар схемасын ойлап, олардың білім жоқ, Біз схемасын ойлап.
# ومكروا مكرا ومكرنا مكرا وهم لا يشعرون 50
27:51 Ал олардың әзірледегі салдарын міне! Біз мүлдем оларды және олардың ұлт жойылды.
# فانظر كيف كان عاقبة مكرهم أنا دمرناهم وقومهم أجمعين 51
27:52 Бұл барлық, өйткені олар жасаған зұлымдық күйреген, олардың тұрғын үй болып табылады; Әрине, бұл білу ұлттың белгісі бар.
# فتلك بيوتهم خاوية بما ظلموا إن في ذلك لآية لقوم يعلمون 52
27:53 Біз сақ болған кім сақталған.
# وأنجينا الذين آمنوا وكانوا يتقون 53
| @ Лут пен оның әдепсіз ұлттың 27 жаза: 54-58
27:54 Ал Лот, ол ашық сіздің көзімен indecencies са ба, оның ұлт деді!
# ولوطا إذ قال لقومه أتأتون الفاحشة وأنتم تبصرون 54
27:55 Сіз ерлер lustfully орнына әйелдер жақындап ме! Жоқ, сіз надан халықпыз.
# أئنكم لتأتون الرجال شهوة من دون النساء بل أنتم قوم تجهلون 55
27:56 Дегенмен өз халқының ғана жауап, олар деп еді, олар өздерін тазартылған адамдар, сіздің ауылының Луттың отбасы қуып шығарады! «
# فما كان جواب قومه إلا أن قالوا أخرجوا آل لوط من قريتكم إنهم أناس يتطهرون 56
27:57 Сондықтан біз артта қалуға тиіс жарлық оның әйелі қоспағанда, оны және оның отбасын құтқарды.
# فأنجيناه وأهله إلا امرأته قدرناها من الغابرين 57
27:58 Ал біз олар туралы (тастардың) жаңбыр жауды; Шынында да, ол ескертті, бұл сол жаңбыр жауады жамандық жаңбыр болып табылады.
# وأمطرنا عليهم مطرا فساء مطر المنذرين 58
| 27 күмән кім Аллаһтың шақыру @: 59-75
27:59 «Аллаһқа мақтау тиесілі және бейбітшілік Ол кімді таңдағанын қызметшілеріне болуы!» Деңіз Кім көп, лайықты Аллаһ немесе олар араласып, онда, ол!
# قل الحمد لله وسلام على عباده الذين اصطفى آلله خير أما يشركون 59
27:60 Ол көктер мен жерді жаратқан, және сіз үшін аспан суды жіберіледі және бақтар оның ағаш Сіз өсе ешқашан алатын сұлулығы толық өсе себеп кім Аллаға Құдай бар ма? Жоқ, бірақ олар онымен Тең орнату ұлтпыз!
# أمن خلق السموات والأرض وأنزل لكم من السماء ماء فأنبتنا به حدائق ذات بهجة ما كان لكم أن تنبتوا شجرها أإله مع الله بل هم قوم يعدلون 60
Жерді тұрақты орын құрылды және онда өзендер қойды 27:61; және ол тауларды фирма мен екі теңіз арасында тосқауыл орналастырылған үшін белгіленген, Аллаһтың бар Құдай бар ма? Жоқ, олардың көпшілігі танымайсыңдар.
# أمن جعل الأرض قرارا وجعل خلالها أنهارا وجعل لها رواسي وجعل بين البحرين حاجزا أإله مع الله بل أكثرهم لا يعلمون 61
Оған сұралған және жамандық жояды және жер мұрагерлері ретінде сізге тағайындайды кезде Аллаһтың бар Құдай бар ма? Угнетенных жауап 27:62 Қалай аз Естеріңізде!
# أمن يجيب المضطر إذا دعاه ويكشف السوء ويجعلكم خلفاء الأرض أإله مع الله قليلا ما تذكرون 62
27:63 құрлықта және теңізде қараңғыда нұсқаулар, және Оның Қайырымдылық ізгі хабарды көтергіш желдің жібереді, Аллаһтың бар Құдай бар ма? Тағала олар байланыстыру не жоғарыда Алла болып табылады.
# أمن يهديكم في ظلمات البر والبحر ومن يرسل الرياح بشرا بين يدي رحمته أإله مع الله تعالى الله عما يشركون 63
Содан кейін сізге аспан мен жерден кім ризықтандырады, қайтадан оны әкеледі, құруды бастау 27:64, Аллаһтың бар құдай болып табылады? «Сен шыншыл арасында, егер сіздің бізге дәлелі әкелді!» Деп, айт
# أمن يبدأ الخلق ثم يعيده ومن يرزقكم من السماء والأرض أإله مع الله قل هاتوا برهانكم إن كنتم صادقين 64
27:65 «көкте немесе жер бетінде бірде-бір Аллаһтан басқа көрінбейтін біледі, және олар қайта тірілген тиіс, олар білмейді.» Деп, айт
# قل لا يعلم من في السموات والأرض الغيب إلا الله وما يشعرون أيان يبعثون 65
27:66 Жоқ, олардың білім Мәңгілік өмірге, оларды алмаса; жоқ, олар жоқ, олар оған соқыр болып табылады, ол туралы күмән бар.
# بل ادارك علمهم في الآخرة بل هم في شك منها بل هم منها عمون 66
Біз және біздің ата-бабаларымыз шаң қосылғанда 27:67 сенбейтін, дейді, біз алдыртады керек?
# وقال الذين كفروا أئذا كنا ترابا وآباؤنا أئنا لمخرجون 67
27:68 Біз бұрын осы уәде, және, осылайша, біздің ата-бабаларымыз болды. Ол ежелгі жалған тарихы ғана.
# لقد وعدنا هذا نحن وآباؤنا من قبل إن هذا إلا أساطير الأولين 68
27:69 Say «жер саяхат мен күнәкарлардың соңы не болды? Бөлімін қараңыз. '
# قل سيروا في الأرض فانظروا كيف كان عاقبة المجرمين 69
27:70 олар үшін кешірім сұраймыз болуы, не олар әзірлеу үшін қандай проблемалық емес.
# ولا تحزن عليهم ولا تكن في ضيق مما يمكرون 70
«Бұл уәде келеді кезде сен не айтып шын болса,?» 27:71 Ал олар сұрайды
# ويقولون متى هذا الوعد إن كنتم صادقين 71
27:72 Айтыңызшы, «Бұл сіз сіз артта мініп асырылады жеделдету ұмтылады қандай бөлігі болуы мүмкін. ',
# قل عسى أن يكون ردف لكم بعض الذي تستعجلون 72
27:73 Әрине, Раббың халқына мол; әлі олардың көпшілігі арқасында бермейді.
# وإن ربك لذو فضل على الناس ولكن أكثرهم لا يشكرون 73
27:74 Әрине, Раббың олардың жүректері мен қандай, олар ашып жасыру біледі.
# وإن ربك ليعلم ما تكن صدورهم وما يعلنون 74
Құран Исраил Балалар дисперсия 27 нәрселерге көп қатысты: $ 76-79
27:75 түсінікті кітабына екенін қоспағанда аспан мен жер жасырын нәрсе жоқ.
# وما من غائبة في السماء والأرض إلا في كتاب مبين 75
|Allah Исраил 27 балалар арасындағы шешеді: 76-79
27:76 Әрине, бұл Құран, олар қайшы екенін ең Исраил балаларға қатысты.
# إن هذا القرآن يقص على بني إسرائيل أكثر الذي هم فيه يختلفون 76
27:77 Бұл сенушілерге басшылық және мейірімділік болып табылады.
# وإنه لهدى ورحمة للمؤمنين 77
27:78 Әрине, Оның Қиямет арқылы Раббың олардың арасында шешеді. Ол өте үстем, біледі.
# إن ربك يقضي بينهم بحكمه وهو العزيز العليم 78
Егер сіз нақты шындық бойынша бар үшін 27:79 Сондықтан, Аллаһтың өз сенімін білдірді.
# فتوكل على الله إنك على الحق المبين 79
| Құлақ жүректер 27 соқырлық @ Глухота: 80-85
27:80 Сіз саңырауларды еститін жасау емес, сондай-ақ сіз ауытқу, олар туралы қосылғанда сіз қоңырау саңырау естіп жасамайды.
# إنك لا تسمع الموتى ولا تسمع الصم الدعاء إذا ولوا مدبرين 80
27:81 Сондай-ақ, сіз өз қате шығып соқырлар басшылық ма, не сіз Біздің өлең сенеді және мұсылмандар кім қоспағанда, кез келген естуге мүмкіндік бермейді.
# وما أنت بهادي العمي عن ضلالتهم إن تسمع إلا من يؤمن بآياتنا فهم مسلمون 81
27:82 Ал Word оларға тиесілі кезде, біз жер оларға сөйлеуге тиіс аңдар жүзеге әкеледі «, шын мәнінде, адамдар Біздің өлеңдер белгілі болған жоқ.»
# وإذا وقع القول عليهم أخرجنا لهم دابة من الأرض تكلمهم أن الناس كانوا بآياتنا لا يوقنون 82
Олар жиналады, сондықтан, біздің өлеңдер belied кім әр ұлттың қаптай жинап тиіс деп күні 27:83.
# ويوم نحشر من كل أمة فوجا ممن يكذب بآياتنا فهم يوزعون 83
27:84 Олар келді кезде, ол айтады: «Менің өлең қайшы бе, сіз ештеңе білмеген, немесе оны не істеу жүргізілді? Дегенмен»
# حتى إذا جاءوا قال أكذبتم بآياتي ولم تحيطوا بها علما أماذا كنتم تعملون 84
27:85 Ал Word, өйткені олар жасаған зұлымдық оларға құлап, олар үнсіз болуы тиіс.
# ووقع القول عليهم بما ظلموا فهم لا ينطقون 85
| Қиямет 27 күніне @: 86-90
27:86 Олар демалыс және көруге күні үшін түн жасадық қалай көрген жоқсыз ба? Әрине, сену ұлт үшін осы белгілер бар.
# ألم يروا أنا جعلنا الليل ليسكنوا فيه والنهار مبصرا إن في ذلك لآيات لقوم يؤمنون 86
Күніне Хорн туралы 27:87 көктер мен жердегі өмір сүретін барлық Алла өсиет адамдарды қоспағанда, зәресі болады жарған тиіс. Барлық қорлауды Оған енеді.
# ويوم ينفخ في الصور ففزع من في السموات ومن في الأرض إلا من شاء الله وكل أتوه داخرين 87
27:88 Ал сіз сияқты бұлт берік өтуі ойлаймын тауларды көресіз. Сондай-ақ бәрін құрды Аллаһтың қабылдау (мысалы, болып табылады). Ол сізге істеу заттарды білуші.
# وترى الجبال تحسبها جامدة وهي تمر مر السحاب صنع الله الذي أتقن كل شيء إنه خبير بما تفعلون 88
27:89 Кімде-кім оған қарағанда жақсы болуы тиіс, және бұл күні террор қауіпсіз болуы тиіс жақсы ісімен бірге жеткізіледі.
# من جاء بالحسنة فله خير منها وهم من فزع يومئذ آمنون 89
27:90 Бірақ зұлымдық іс жүзінде бар келгендерді жүздері отқа қыстырылған болуы тиіс «, сіз өз істерін қоспағанда өтемақы төленді жүрсің бе?»
# ومن جاء بالسيئة فكبت وجوههم في النار هل تجزون إلا ما كنتم تعملون 90
| @ Мұхаммед пайғамбар жалғыз Аллаға ғибадат етуге тапсырыс; 91-93: Алла Арабиясы қасиетті уезі 27 құрады
Мен тек Ол қасиетті жасады осы елдің Ием, ғибадат етуге тапсырды жатырмын 27:91 (Say Мұхаммед пайғамбар), «, барлығы Оған тиесілі. Ал мен мұсылмандардың болуы тапсырды жатырмын,
# إنما أمرت أن أعبد رب هذه البلدة الذي حرمها وله كل شيء وأمرت أن أكون من المسلمين 91
Құранды оқып 27:92 мен. Кімде-кім басшылыққа ғана өзі үшін басшылыққа ала отырып, мен тура жолдан тайып кетсе кім үшін болса, «Мен тек Warner сенімдімін. ', Дейді
# وأن أتلو القرآن فمن اهتدى فإنما يهتدي لنفسه ومن ضل فقل إنما أنا من المنذرين 92
27:93 Ал Аллаһқа мақтау тиесілі «, дейді! Ол сізге Оның белгілері көрсетеді және танисыңдар. Сіздің Иеміз сендердің істеріңнен мұқият болмасақ емес. «
# وقل الحمد لله سيريكم آياته فتعرفونها وما ربك بغافل عما تعملون 93
|AL QASASH 28 Story - Әл-Qasas
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
28: 1 TaSeenMeem.
# طسم 1
28: 2 Бұл Clear Құранның аяттары.
# تلك آيات الكتاب المبين 2
| Перғауын Мұса пайғамбар 28 тарихы @: 3-6
28: Біз шындық міндетті 3 сізге сенеміз ұлт үшін Мұса мен перғауынның жаңалықтар кейбір жатқа оқыды.
# نتلو عليك من نبأ موسى وفرعون بالحق لقوم يؤمنون 3
$ Перғауын Исраил 28 Балаларды қудалайды: 4-6
28: ол бүлінген жүргендердің бірі болды 4 перғауын жер өзін жоғарылатты еді секталардың оның халқын бөлінген еді, бір топ, ол қайтыс болған, олардың ұлдарын қою және олардың әйелдерін ғұмыр, abased.
# إن فرعون علا في الأرض وجعل أهلها شيعا يستضعف طائفة منهم يذبح أبناءهم ويستحيي نساءهم إنه كان من المفسدين 4
28: 5 Алайда біз жер abased адамдарға қайырымды болуға, және оларды басшылары мен мұрагерлері жасауға келеді,
# ونريد أن نمن على الذين استضعفوا في الأرض ونجعلهم أئمة ونجعلهم الوارثين 5
28: 6 және жер оларды құру; ал перғауын мен Аман және олардың әскері, олар қорқынышты, ең бастысы көрсетеді.
# ونمكن لهم في الأرض ونري فرعون وهامان وجنودهما منهم ما كانوا يحذرون 6
7-13: | @ Мұса суға 28 лақтырылады кейін оның анасы қалпына келтірілді
28: 7 Біз оны Шаңсорғыш, бірақ сіз оған қорқудың кезде суға оны тастап, ана Мұсаның осы анықталды. Бірде қорқыныш, не қайғы Біз сіздерге оны қалпына келтіру және Уәкіл арасында оны қабылдайды, өйткені «.
# وأوحينا إلى أم موسى أن أرضعيه فإذا خفت عليه فألقيه في اليم ولا تخافي ولا تحزني إنا رادوه إليك وجاعلوه من المرسلين 7
28: 8 Сонда перғауын отбасы жау және олар үшін қайғы, шын мәнінде перғауын мен Аман болуы оны таңдадық, және олардың әскері күнәкар болды.
# فالتقطه آل فرعون ليكون لهم عدوا وحزنا إن فرعون وهامان وجنودهما كانوا خاطئين 8
28: 9 перғауынның әйелі Ол маған және саған жұбаныш болады «, деп жауап берді. Бәлкім, ол бізге қандай пайдасы болуы мүмкін, оны өлтіргісі емес, немесе біздің ұлы оны қабылдайды. Бірақ олар білмеді.
# وقالت امرأة فرعون قرت عين لي ولك لا تقتلوه عسى أن ينفعنا أو نتخذه ولدا وهم لا يشعرون 9
28:10 Таңертең Мұсаның анасына жүрегі бос болды. Ол сенушілердің арасында болуы мүмкін, сондықтан біз оның жүрегіне шешілген жоқ еді, ол (ол болған) анықталған еді.
# وأصبح فؤاد أم موسى فارغا إن كادت لتبدي به لولا أن ربطنا على قلبها لتكون من المؤمنين 10
28:11 Ол оны орындаңыз., Әпкесі деді Ал ол алыстан бақылады, бірақ олар білмеді.
# وقالت لأخته قصيه فبصرت به عن جنب وهم لا يشعرون 11
28:12 Біз ол (Мұсаның, сондықтан ол асырап аналардан Ұрықтың керек екенін бұрын оған тыйым салған әпкесі) (оларға) былай деді: «Мен сен үшін оған зарядын өтеді үй халық сізге жібереді және оған кеңес?
# وحرمنا عليه المراضع من قبل فقالت هل أدلكم على أهل بيت يكفلونه لكم وهم له ناصحون 12
28:13 Сондықтан, біз ол қайғы жұбаныш емес, болуы мүмкін, сондықтан оны шешесіне қалпына келтірілді, ол Алланың уәдесі шындық екенін білемін мүмкін. Дегенмен олардың көбі білмейді.
# فرددناه إلى أمه كي تقر عينها ولا تحزن ولتعلم أن وعد الله حق ولكن أكثرهم لا يعلمون 13
14-21: | Мұса @ кездейсоқ адамды өлтіреді 28
28:14 Және ол толыққанды және оның күші жетілдір- болған кезде біз оған үкім мен білім берді. Сондай-ақ, біз жақсы қайраткерлерін өтеуге.
# ولما بلغ أشده واستوى آتيناه حكما وعلما وكذلك نجزي المحسنين 14
28:15 Және ол адам елеусіз қалаға кірді, екі ер адам, бір күрес табылған өз партиясының болды, және оның жау басқа. оның партиясы бір Мұса ұрып және өлтіріп, оның жауға қарсы, оның көмегі үшін шағым, Бұл Шайтанның жұмыс «, деді ол жау алдап, әрине, түсінікті.
# ودخل المدينة على حين غفلة من أهلها فوجد فيها رجلين يقتتلان هذا من شيعته وهذا من عدوه فاستغاثه الذي من شيعته على الذي من عدوه فوكزه موسى فقضى عليه قال هذا من عمل الشيطان إنه عدو مضلمبين 15
$ Мұса адамның 28:16 кездейсоқ өлтіру үшін оны кешіруге Алладан сұрайды
Мен өзім ренжіткен 'және Ол оны кешірді үшін 28:16, Ием мені кешіре гөр! Ол шынында да өте жарылқаушы, ерекше мейірімді.
# قال رب إني ظلمت نفسي فاغفر لي فغفر له إنه هو الغفور الرحيم 16
28:17 Ол «Сен мені салмауымыз керек, мен қылмыскер көмекшісі ешқашан Раббым. ', Деді
# قال رب بما أنعمت علي فلن أكون ظهيرا للمجرمين 17
Таңертең 28:18, ол содан кейін ол күні көмектесті, ол бұрын көмегі үшін қайтадан оған жалбарынғанда, қалада қорыққан және қырағы болды. «Әлбетте,» Мұса «Сен айтысып болып табылады.», Деді
# فأصبح في المدينة خائفا يترقب فإذا الذي استنصره بالأمس يستصرخه قال له موسى إنك لغوي مبين 18
28:19 Ал Мұса екеуі де жау болды ол кім тартып болғанда сіз кеше тірі жан қиған, деді ол, «Мұса, сен мені өлтіріп еді? Сіз тек қана жер тир болғысы, және сіз реформатор қатарында болғымыз келеді емес! «
# فلما أن أراد أن يبطش بالذي هو عدو لهما قال يا موسى أتريد أن تقتلني كما قتلت نفسا بالأمس إن تريد إلا أن تكون جبارا في الأرض وما تريد أن تكون من المصلحين 19
28:20 Содан соң адам қаланың алыс тарапынан жұмыс істеп келді, «Мұса», ол Ассамблеясы сені өлтіргелі жатыр «, деді. Мен сіздің шынайы кеңесшілерінің бірі емеспін, қалдырыңыз. «
# وجاء رجل من أقصا المدينة يسعى قال يا موسى إن الملأ يأتمرون بك ليقتلوك فاخرج إني لك من الناصحين 20
28:21 Сондықтан ол былай деді, үрейге және қырағы қалдырды «Раббым, зиян-істеп ұлттың мені сақтаңыз. '
# فخرج منها خائفا يترقب قال رب نجني من القوم الظالمين 21
| @ Мұса Мадиян 28 Египет қалдырады: 22-28
28:22 Және ол Мадиян қарай оның тұлға қосылғанда, ол: «Бұл менің Раббым дұрыс мені нұсқау береді болуы мүмкін. ', Деді
# ولما توجه تلقاء مدين قال عسى ربي أن يهديني سواء السبيل 22
$ Мұса Мадиян келді және Shu'aib 28 тұрады: 23-28
Ол Мадиян су ұңғымаларын келгенде 28:23 ол суды сурет кейбір адамдар бар, тауып, ол (олар малдарын) тежеу жүрген екі әйел бөлек, оның ішінде табылды. «Сіздің бизнес дегеніміз не?» деп сұрады. Олар бақташылар (олардың үйірлер) қашықтықта жетегі дейін біз суды салу мүмкін емес «, деп жауап берді, біздің әкесіегде адам болып табылады. «
# ولما ورد ماء مدين وجد عليه أمة من الناس يسقون ووجد من دونهم امرأتين تذودان قال ما خطبكما قالتا لا نسقي حتى يصدر الرعاء وأبونا شيخ كبير 23
28:24 Сондықтан ол олар үшін су аударды, содан кейін көлеңкеде зейнеткер, былай «Расында мен Сен мені жібере жақсы кез келген қажет болса, О, менің мырзалар.
# فسقى لهما ثم تولى إلى الظل فقال رب إني لما أنزلت إلي من خير فقير 24
28:25 Содан соң, екі бір ұялып интернатта жаяу оған келіп, былай деді: «Ол біз үшін сызылған су бар үшін жалақы сізге өтеуге болады, сондықтан Менің әкем сені шақырады». Сондықтан оған келіп, оның тарихы, (әке), оған айтқан кезде «Қорықпа,, сіз зиян асырушы халқынан сақталған. ', Деді
# فجاءته إحداهما تمشي على استحياء قالت إن أبي يدعوك ليجزيك أجر ما سقيت لنا فلما جاءه وقص عليه القصص قال لا تخف نجوت من القوم الظالمين 25
28:26 Екі әйелдердің бірі Әке, оны жұмысқа «, деді. Сіз жалдауға болады кім жақсы, адал, күшті болып табылады. «
# قالت إحداهما يا أبت استأجره إن خير من استأجرت القوي الأمين 26
28:27 Ол сіз сегіз жыл маған өзіңді жалдау жағдайы туралы кеніші осы екі қыздарының бірін тұрмысқа мүмкіндік береді «, деді. Он сіз толық болса, өз сәйкес екенін; Мен сені басыңыз тиіс емес. Алла қаласа, егер, әрине, сіз жақсы арасында, мені таба алады. «
# قال إني أريد أن أنكحك إحدى ابنتي هاتين على أن تأجرني ثماني حجج فإن أتممت عشرا فمن عندك وما أريد أن أشق عليك ستجدني إن شاء الله من الصالحين 27
28:28 «Сондықтан, бұл маған және саған арасында болып,» Мұса айтты. «Мен орындауға екі терминдер қандай, ол маған ешқандай әділетсіздік болады. Алла бізге айтып Guardian болып табылады. «
# قال ذلك بيني وبينك أيما الأجلين قضيت فلا عدوان علي والله على مانقول وكيل 28
| @ Мұса қасиетті алқабында 28: 29-35
28:29 Мұса мерзімі орындады және оның үй ұшып болған, ол Tor жағында алыстан өрт бір (жарық) көрдім. Ол маған от көре аласыз үшін, осында қалып, оның үй деді. Сіз өзіңізді жылытып алатындай етіп Мүмкін мен жаңалықтар, немесе оттан алауды алып алады.
# فلما قضى موسى الأجل وسار بأهله آنس من جانب الطور نارا قال لأهله امكثوا إني آنست نارا لعلي آتيكم منها بخبر أو جذوة من النار لعلكم تصطلون 29
28:30 ол келген кезде, ол ағаштан батасын учаскесіне дұрыс банктен аталды (ол барлық бағыттарда түскен хат немесе дауыс жоқ сөз естідім), «Мұса, мен Аллаһ, әлемнің мырзалар.
# فلما أتاها نودي من شاطئ الواد الأيمن في البقعة المباركة من الشجرة أن يا موسى إني أنا الله رب العالمين 30
$ Мұса перғауынға Аллаһтың 28 айқын белгілерін қабылдайды: 31-42
28:31 Егер қызметкерлер лақтырылды. Бұл жылан секілді, ол қызметкерлер қысқартуға көргенде, ол ауытқулар туралы бұрылып, қайтып жоқ. «Уа, Мұса, тәсіл және ешқандай қорқыныш бар. Сіз, әрине, қауіпсіз болып табылады.
# وأن ألق عصاك فلما رآها تهتز كأنها جان ولى مدبرا ولم يعقب يا موسى أقبل ولا تخف إنك من الآمنين 31
28:32 (сіздің көйлек) мойын қолыңызды қойыңыз, бұл, жарқын шығып аман-есен, және сіз қорқады емес, сондықтан сізге қолын түсеміз. Бұл Раббыңнан перғауын мен оның Ассамблеясы екі белгілері болып табылады. Әрине, олар нечестивого ұлт болды.
# اسلك يدك في جيبك تخرج بيضاء من غير سوء واضمم إليك جناحك من الرهب فذانك برهانان من ربك إلى فرعون وملئه إنهم كانوا قوما فاسقين 32
28:33 «Менің Жаратқан Ие», «Мен олардың арасында тірі жан өлтірді, олар мені убить деп қорқыныш (Мұса былай деді).
# قال رب إني قتلت منهم نفسا فأخاف أن يقتلون 33
28:34 Аарон бауырым мен олар мені қайшы деп қорқады, мен шын мәнінде айтуға растау үшін көмекші ретінде менімен оны жіберу I, (өтінеміз) қарағанда жарқын тілі бар.
# وأخي هارون هو أفصح مني لسانا فأرسله معي ردءا يصدقني إني أخاف أن يكذبون 34
28:35 Ол Біз сіздің ағасы өз қолын нығайту, және олар сізді жету тиіс емес, сондықтан сізге үшін де билікті тағайындайды «, деді. Біздің белгілері сіз және сіз жеңіске жеткен болуы тиіс орындаңыз кім.
# قال سنشد عضدك بأخيك ونجعل لكما سلطانا فلا يصلون إليكما بآياتنا أنتما ومن اتبعكما الغالبون 35
36-43: |Moses айқын белгілері 28 перғауын мен оның кеңесінің келді
28:36 Мұса Біздің айқын белгілері бар, олардың (перғауын мен оның кеңесі) келгенде, олар бұл ештеңе, бірақ жалған сиқырлық болып табылады «, деді. Біз ата-бабаларымыздың, ертеде арасында осы туралы ешқашан естімегенмін.
# فلما جاءهم موسى بآياتنا بينات قالوا ما هذا إلا سحر مفترى وما سمعنا بهذا في آبائنا الأولين 36
28:37 Мұса Раббым Оған басшылық әкеледі және кім соңғы тұрғылықты бар тиіс, кім жақсы біледі «, деп жауап берді. зиян асырушы гүлдене алмайды. «
# وقال موسى ربي أعلم بمن جاء بالهدى من عنده ومن تكون له عاقبة الدار إنه لا يفلح الظالمون 37
38-42: $ перғауын өзімшілдікпен Құдай 28 жариялайды
28:38 «Ассамблея», перғауынның «Мен сен маған қоспағанда, кез келген Құдайды бар деп білмеймін!», Деді «Мен Мұса Құдайды көре көтерілуге болады, сондықтан O Аман, саз балшықтан бойынша от жағуды және маған мұнарасын жасауға, Мен ол отыра бірі болып табылады деп ойлаймын!»
# وقال فرعون يا أيها الملأ ما علمت لكم من إله غيري فأوقد لي يا هامان على الطين فاجعل لي صرحا لعلي أطلع إلى إله موسى وإني لأظنه من الكاذبين 38
28:39 Ол және оның иелері жер заңсыз мақтан болды және олар Біз қайтарылады ешқашан деп ойладым.
# واستكبر هو وجنوده في الأرض بغير الحق وظنوا أنهم إلينا لا يرجعون 39
28:40 Сондықтан, біз оны және оның хост тәркіленді, теңізге лақтырады. Зиян асырушы соңы қалай болды қараңыз.
# فأخذناه وجنوده فنبذناهم في اليم فانظر كيف كان عاقبة الظالمين 40
28:41 Біз оларға алауға шақыра көшбасшыларды құрады, ал қиямет күні олар жеңіске жеткен болуы тиіс.
# وجعلناهم أئمة يدعون إلى النار ويوم القيامة لا ينصرون 41
28:42 Бұл әлемде Біз оларға Біздің қарғыс қаланды, қиямет күні олар айдаудағы арасында болуы тиіс.
# وأتبعناهم في هذه الدنيا لعنة ويوم القيامة هم من المقبوحين 42
Біз бұрынғы ұрпақ жойылған кейін 28:43 Ал біз, олар есте болуы үшін адамдар үшін ойлар мен нұсқаулар және мейірімділік болуы, Мұса Book берді.
# ولقد آتينا موسى الكتاب من بعد ما أهلكنا القرون الأولى بصائر للناس وهدى ورحمة لعلهم يتذكرون 43
| Яһудилердің көбісі өз пайғамбарларын 28 бас тартқан дәл осы жолмен Пайғамбарымыз Мұхаммедтің қабылдамады @: 44-48
28:44 (Мұхаммед пайғамбар) Біз Мұсаға өсиет жарлық кезде (тау) батыс жағында болған жоқ, сондай-ақ сіз сол куәлік арасында болды.
# وما كنت بجانب الغربي إذ قضينا إلى موسى الأمر وما كنت من الشاهدين 44
28:45 Біз ұзақ өмір сүрген ұрпақ көтерді. Сіз Мадиян адамдардың арасында өмір сүріп емес, сондай-ақ оларға Біздің өлеңдер жатқа жоқ; Бірақ біз Месенджерами жіберген.
# ولكنا أنشأنا قرونا فتطاول عليهم العمر وما كنت ثاويا في أهل مدين تتلو عليهم آياتنا ولكنا كنا مرسلين 45
Біз деп аталатын кезде 28:46 Сіз Tor жағында қазіргі болған жоқ. Дегенмен, ешқандай Warner олар есте мақсатында бұрын жіберілген кімге ұлтты да сақтандырғым Раббыңнан бір мейірімділік ретінде
# وما كنت بجانب الطور إذ نادينا ولكن رحمة من ربك لتنذر قوما ما أتاهم من نذير من قبلك لعلهم يتذكرون 46
Біз Сіздің өлеңдер орындаңыз мүмкін, сондықтан, біз сенушілердің арасында болуы мүмкін, сондықтан 28:47 емес, жамандық, олардың қолына жіберілген бұл есебінен оларды қайғы кезде, айталық, «Раббымыз, сен неге бізге Messenger жіберу жоқ. «
# ولولا أن تصيبهم مصيبة بما قدمت أيديهم فيقولوا ربنا لولا أرسلت إلينا رسولا فنتبع آياتك ونكون من المؤمنين 47
Сондықтан 28:48 шындық (Мұхаммед пайғамбар) Біз оларға келіп, олар «Неге ол Мұсаға берген болатын, сол сияқты емес берді?», Деді Бірақ олар, сондай-ақ Мұса бұрын берілген болатын бұл сенiмсiздiкпен қарайды жоқ! Олар бір-бірін қолдау Екі сиқыршылар! «(Мұса мен Һаронға туралы) айтады Және олар айтты,«Біз екі сенiмсiздiкпен қарайды.
# فلما جاءهم الحق من عندنا قالوا لولا أوتي مثل ما أوتي موسى أو لم يكفروا بما أوتي موسى من قبل قالوا سحران تظاهرا وقالوا إنا بكل كافرون 48
49-51: | @ еврейлердің сенбеушілік 28 дау
28:49 Say (еврейлердің Пайғамбарымыз Мұхаммед), «Сіз рас айтады, онда Аллаһтың екі қарағанда жақсы басшылық болып табылады кітабын төмен алып, Мен оны ұстануға болады!»
# قل فأتوا بكتاب من عند الله هو أهدى منهما أتبعه إن كنتم صادقين 49
28:50 олар сізді жауап жоқ болса, олар тек өз қалауларын мынадай екенін білеміз. Және ол Алладан басшылық оның қалауын бастаған кім қарағанда одан әрі тура жолдан тайып, кім болып табылады! Алла зиян қайраткерлерін жолға салмайды.
# فإن لم يستجيبوا لك فاعلم أنما يتبعون أهواءهم ومن أضل ممن اتبع هواه بغير هدى من الله إن الله لا يهدي القوم الظالمين 50
28:51 Біз олардың есте сақтау мақсатында оларға Сөзін қосты.
# ولقد وصلنا لهم القول لعلهم يتذكرون 51
| Пайғамбарлар Мұса мен Иса 28 @ шынайы ізбасарлары: 52-55
Біз бұрын кітабына берген 28:52 Бұл, оған сенеді.
# الذين آتيناهم الكتاب من قبله هم به يؤمنون 52
Оларға оқыды кезде ол біздің мырзалар шындық, өйткені 28:53, олар, біз оған сенеміз «, дейді. Ол келгенге дейін, біз өзімізді тапсырғанын.
# وإذا يتلى عليهم قالوا آمنا به إنه الحق من ربنا إنا كنا من قبله مسلمين 53
Олар Біз оларды берген қандай жақсы мен жұмсаудың бар зұлымдық болдырмау, шыдамдылықпен бастан кешірген, өйткені 28:54 Олардың жалақы, оларды екі рет беріледі;
# أولئك يؤتون أجرهم مرتين بما صبروا ويدرءون بالحسنة السيئة ومما رزقناهم ينفقون 54
28:55 және олар жұмыс істемейтін әңгіме естігенде олар қашып оған қосу және айтуға, «Біз істеріңді бар, және сіз істеріңді, өйткені. Бейбітшілік сендерге болады. Біз надан қалайтын емес. «
# وإذا سمعوا اللغو أعرضوا عنه وقالوا لنا أعمالنا ولكم أعمالكم سلام عليكم لا نبتغي الجاهلين 55
56-57: | олар бұл шындық 28 деп білетін кезде олардың қоғамдағы жағдайын шотына Исламды қабылдамаған кім @ Бұл
28:56 Сіз ұнамды кімге басшылық мүмкін емес; ол ол кімді нұсқаулықтары кім Аллаһ болып табылады. Ол сондай-ақ басшылыққа кім біледі.
# إنك لا تهدي من أحببت ولكن الله يهدي من يشاء وهو أعلم بالمهتدين 56
28:57 Олар «Біз сіздермен басшылығына, онда біздің жер аластауға болады. ', Дейді Бірақ біз оларға әр түрлі жемістер бізден қамтамасыз ету ретінде жиналған болатын қауіпсіз баспана берген жоқ? Шынында да, олардың көпшілігі білмейді.
# وقالوا إن نتبع الهدى معك نتخطف من أرضنا أو لم نمكن لهم حرما آمنا يجبى إليه ثمرات كل شيء رزقا من لدنا ولكن أكثرهم لا يعلمون 57
| 28 кәпірлерден қарсы Аллаһтың Power @: 58-59
28:58 қанша ауылы Біз өз өмірінде алғысты білмейтін екенін жойылған бар! Бұл аз қоспағанда, оларға кейін тұрғын емес, олардың тұрғын (олар) болып табылады; Біз мұрагерлері болып табылады.
# وكم أهلكنا من قرية بطرت معيشتها فتلك مساكنهم لم تسكن من بعدهم إلا قليلا وكنا نحن الوارثين 58
28:59 Nor Ол оларға Біздің өлеңдер оқыды, оның анасы ауылға дейін Messenger жіберген дейін Раббың ауылдары жойып алмады. Олардың тұрғындары зиян асырушы болды, егер біз ауылдарды жойып ешқашан.
# وما كان ربك مهلك القرى حتى يبعث في أمها رسولا يتلو عليهم آياتنا وما كنا مهلكي القرى إلا وأهلها ظالمون 59
| Бұл өмірі мен Мәңгілік өмірге 28 @: 60-61
28:60 Сіз берілген заттар және оның әшекейлері, осы өмірдің рақатын көру, бірақ бар. Қандай Аллаға бірге жақсы және мәңгілік болып табылады. Сіз түсінесіз емес пе?
# وما أوتيتم من شيءفمتاع الحياة الدنيا وزينتها وما عند الله خير وأبقى أفلا تعقلون 60
28:61 ол біз тамаша уәде уәде, ол осы өмір рахат берілді кім сияқты, оны қабылдайды кімге ма, содан кейін қиямет күні жауапқа тартуға болмайды деп адамдардың арасында болуы тиіс?
# أفمن وعدناه وعدا حسنا فهو لاقيه كمن متعناه متاع الحياة الدنيا ثم هو يوم القيامة من المحضرين 61
62-75: | күнімен @ Аллаға байланысты болды, кім өзінің ізбасарларын 28 қабылдамағанда,
Сол күні 28:62 Ол (Аллаһ), деп, оларға қоңырау шалады «Қайда менің қауымдасқан болуы мыс адамдарды болып табылады?
# ويوم يناديهم فيقول أين شركائي الذين كنتم تزعمون 62
Word іске асырылады кімге қарсы 28:63 Бұл «Иеміз айтуға тиіс, біз адасып адамдарды, біз өзіміз алған бағытымыздан ауытқымас болды тіпті жолдан тайып, оларды алып келді. Біз Сізге, олардың шығу көрсетіледі; олар ғибадат етіп бізді емес еді «.
# قال الذين حق عليهم القول ربنا هؤلاء الذين أغوينا أغويناهم كما غوينا تبرأنا إليك ما كانوا إيانا يعبدون 63
28:64 Бұл оларға айтуға болады «, сіздің қауымдасқан бойынша қоңырау шалыңыз!» Ал олар туралы қоңырау болады, бірақ олар жауап бермейді, тек олар басшылыққа еді, егер олар жазасын көреді.
# وقيل ادعوا شركاءكم فدعوهم فلم يستجيبوا لهم ورأوا العذاب لو أنهم كانوا يهتدون 64
Сол күні 28:65 Ол оларға қоңырау шалады және Ол айтуға болады: «Егер біздің Месенджерами беруге қандай жауап?
# ويوم يناديهم فيقول ماذا أجبتم المرسلين 65
28:66 Ал сол күні, олар үшін жаңалық соқыр болады, және олар бір-біріне талап етпейміз.
# فعميت عليهم الأنباء يومئذ فهم لا يتساءلون 66
28:67 Бірақ, сондай-ақ ол өкінсе, деп есептейді, және жақсылық істесе, кім ол гүлдене жүргендердің арасында болады.
# فأما من تاب وآمن وعمل صالحا فعسى أن يكون من المفلحين 67
28:68 Сіздің Иеміз Ол және Ол таңдау (сенбейтін) олардың емес, таңдайды болады кім жасайды. Олар байланыстыру жоғарыда Тағала, Алла!
# وربك يخلق ما يشاء ويختار ما كان لهم الخيرة سبحان الله وتعالى عما يشركون 68
28:69 Сіздің Иеміз, олардың қандай Лари жасыру және не олар көрсетеді біледі.
# وربك يعلم ما تكن صدورهم وما يعلنون 69
28:70 Ол Алла болып табылады; He басқа ешбір тәңір жоқ. Мақтау соңғысының сияқты бұрынғы Оның болып табылады. Оның Оған сіз қайтарылады, Judgement болып табылады.
# وهو الله لا إله إلا هو له الحمد في الأولى والآخرة وله الحكم وإليه ترجعون 70
28:71 Think, айтыңдар! Аллаһ қиямет күніне дейін үздіксіз түнде саған enshroud керек болса, сізге Аллаһтың басқа да қандай құдай, нені жеңіл алып тиіс! Сіз естисіз емес пе? «
# قل أرأيتم إن جعل الله عليكم الليل سرمدا إلى يوم القيامة من إله غير الله يأتيكم بضياء أفلا تسمعون 71
28:72 Айтыңызшы, қандай сіз Аллаһ қиямет күніне дейін сендерге күн үздіксіз жасауға тиіс болса, Аллаһтан басқа Құдай, спать түн сізді алып тиіс деп ойлаймын еді. Көріп отырсыздар ма? «
# قل أرأيتم إن جعل الله عليكم النهار سرمدا إلى يوم القيامة من إله غير الله يأتيكم بليل تسكنون فيه أفلا تبصرون 72
Сіз бұл демалып, және сіз ризамыз болады деп мақсатында, Оның субсидиялар іздеуге болады, сондықтан Оның мейірімділік 28:73 Ол күні-түні сен үшін тағайындалды «.
# ومن رحمته جعل لكم الليل والنهار لتسكنوا فيه ولتبتغوا من فضله ولعلكم تشكرون 73
Сол күні бойынша 28:74 Ол былай оларға қоңырау болады, онда сіз Менің қауымдасқан болуы мыс адамдарды болып табылады Қазір?
# ويوم يناديهم فيقول أين شركائي الذين كنتم تزعمون 74
Біз куәлік әкеледі, және біз сіздің дәлелі шығарады! «Деп айтуға тиіс әр ұлттың бастап 28:75 Содан кейін олар шындық Аллаға, және өз выдумки одан құтылу болады білуі тиіс.
# ونزعنا من كل أمة شهيدا فقلنا هاتوا برهانكم فعلموا أن الحق لله وضل عنهم ما كانوا يفترون 75
| Қорах 28 сенімсіздікпен @: 76-83
28:76 Қорах Мұса ұлттың бірі болды. Біз оған осындай қазына берген Бірақ ол олардың өте пернелері тіпті күшті үшін ауыртпалық тым ауыр екенін, оларға зорлық-зомбылық болды. Оның адам шаттанамыз емес пе «, оған былай деді; Аллаһ мақтаншақ жақсы көрмейді.
# إن قارون كان من قوم موسى فبغى عليهم وآتيناه من الكنوز ما إن مفاتحه لتنوء بالعصبة أولي القوة إذ قال له قومه لا تفرح إن الله لا يحب الفرحين 76
28:77 Алла Мәңгілік тұрғылықты жері жету үшін сізге берген, яғни, ұмтылады. Бұл дүниеде өз үлесін ұмытпаңыз. Алла сендерге жақсы болды-ақ, жақсы ма, және жер жемқор емес, Алла кім жемқор сол жақсы көрмейді.
# وابتغ فيما آتاك الله الدار الآخرة ولا تنس نصيبك من الدنيا وأحسن كما أحسن الله إليك ولا تبغ الفساد في الأرض إن الله لا يحب المفسدين 77
28:78 Бірақ ол жауап берді: «Мені берілді қандай себебі Мен бар білім ғана. Ол ұрпақ оған дейін Аллаһ көптеген жылы мықтырақ және одан көптеген қираған екенін білеміз емес пе? күнәкар күнәлары туралы күмән болмауы тиіс.
# قال إنما أوتيته على علم عندي أو لم يعلم أن الله قد أهلك من قبله من القرون من هو أشد منه قوة وأكثر جمعا ولا يسأل عن ذنوبهم المجرمون 78
28:79 Сондықтан ол өз халқының арасында өзінің барлық мен келіссөздер шығып, бұл өмір қалаған кім біз бұл Қорахтың сияқты берілген екенін «, деді! Ол шын мәнінде мықты байлығы бар.
# فخرج على قومه في زينته قال الذين يريدون الحياة الدنيا يا ليت لنا مثل ما أوتي قارون إنه لذو حظ عظيم 79
28:80 Бірақ білім Сіз үшін «Өкінішке орай, деді берілген кімге! Better игі деп санайды және жасайды оған Аллаһтың сый болып табылады; бірақ бірде-бір науқастың қоспағанда, оны алуға тиіс «.
# وقال الذين أوتوا العلم ويلكم ثواب الله خير لمن آمن وعمل صالحا ولا يلقاها إلا الصابرون 80
28:81 Біз бірге өзінің тұрғын бар, оған жұтылмайды жерді туындаған, Алладан басқа да оған көмектесу жоқ хост болды; және ол жеңіс арасында болған жоқ.
# فخسفنا به وبداره الأرض فما كان له من فئة ينصرونه من دون الله وما كان من المنتصرين 81
28:82 Ал таңертең оның орнына алдыңғы кеш болуы тіледі істегендерге Оның қызметшілерінің арасында кімге Аллаһ қолданылмайды, Шынында да «деп, және Ол тежейді. Ол бізге рақым жоқ еді, Ол жер бізге жұтып себеп болар еді. Шынында да, сенбейтіндер гүлдене ешқашан тиіс. «
# وأصبح الذين تمنوا مكانه بالأمس يقولون ويكأن الله يبسط الرزق لمن يشاء من عباده ويقدر لولا أن من الله علينا لخسف بنا ويكأنه لا يفلح الكافرون 82
Соңғы Abode болып табылады 28:83, біз де жер бетінде exorbitance, не сыбайлас жемқорлықпен қалайды кім оны тағайындауға тиіс. нәтиже сақ болып табылады.
# تلك الدار الآخرة نجعلها للذين لا يريدون علوا في الأرض ولا فسادا والعاقبة للمتقين 83
| @ Басшылыққа алады, кім және қате 28, кім: 84-88
28:84 Кімде-кім бір жақсылық оған қарағанда жақсы болуы тиіс жасайды. Кім зұлымдық істерін, бірақ, олар не істеп жатқандарын үшін өтемақы тиіс.
# من جاء بالحسنة فله خير منها ومن جاء بالسيئة فلا يجزى الذين عملوا السيئات إلا ما كانوا يعملون 84
28:85 Құранды міндетті болды Ол тағайындау сізді әкеледі. «Раббым басшылық бірге жеткізіледі кім жақсы біледі, және кім айқын қате болып табылады.» Деп, айт
# إن الذي فرض عليك القرآن لرادك إلى معاد قل ربي أعلم من جاء بالهدى ومن هو في ضلال مبين 85
28:86 Сіз Кітап Раббыңнан мейірімділік жағдайларды қоспағанда, сізге берілген еді деп үміттенеміз жоқ. Сондықтан сенбейтіндердің жақтаушысы бола бермейді.
# وما كنت ترجو أن يلقى إليك الكتاب إلا رحمة من ربك فلا تكونن ظهيرا للكافرين 86
Олар сізге төмен жіберді, бірақ Раббыңның қоңырау және жалған тәңірге арасында болуы емес, кейін 28:87 Аллаһтың өлең бірде-бір жолағы болсын.
# ولا يصدنك عن آيات الله بعد إذ أنزلت إليك وادع إلى ربك ولا تكونن من المشركين 87
28:88 және ол басқа ешбір тәңір жоқ, Алланың басқа құдай шақырамыз емес. Бәрі Оның Бетке қоспағанда, қаза, Judgement Оның болып табылады, және оған сіз барлық қайтаруға міндетті.
# ولا تدع مع الله إلها آخر لا إله إلا هو كل شيء هالك إلا وجهه له الحكم وإليه ترجعون 88
| @ AL'ANKABUUT 29 Spider - Әл-'Ankabut
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
29: 1 AlifLaamMeem.
# الم 1
| @ Сенушілер 29 тырысты болады: 2-7
29: 2 адамдар, біз сенушілер болып табылады, былай деді жалғыз қалған және тырысты мүмкін емес деп ойлайсыз ба?
# أحسب الناس أن يتركوا أن يقولوا آمنا وهم لا يفتنون 2
29: 3 Біз олардың алдында кетті кім тырысты. Алла шыншыл адамдарға және жатуға кім біледі.
# ولقد فتنا الذين من قبلهم فليعلمن الله الذين صدقوا وليعلمن الكاذبين 3
29: 4 немесе күнәкарлардың Олар бізді озып деп ойлайсыз? Олардың пайымдаулар қалай зұлымдық болып табылады!
# أم حسب الذين يعملون السيئات أن يسبقونا ساء ما يحكمون 4
29: 5 Аллаһтың мерзімді келетінін Алладан (білу керек) сай үміттенеді ол. Ол естуші, біледі.
# من كان يرجو لقاء الله فإن أجل الله لآت وهو السميع العليم 5
29: Ол кім ұмтылады 6, өзі үшін ұмтылады. Алла әлемнің тәуелсіз бай болып табылады.
# ومن جاهد فإنما يجاهد لنفسه إن الله لغني عن العالمين 6
29: 7 игі сенеміз және орындайтындарды болсақ, біз олардың күнәлары оларды ақтауға тиіс, олар не істеп жатқандарын үшін ең үздік оларды өтеуге.
# والذين آمنوا وعملوا الصالحات لنكفرن عنهم سيئاتهم ولنجزينهم أحسن الذي كانوا يعملون 7
| Сенушілер @ олардың ата-аналары үшін мейірімді болуы тиіс, бірақ олар Аллаһ қауымдасқан 29 бар сену айтып, егер олар ата-аналарына бағынуға тиіс емес: 8-9
29: 8 Біз оның ата-анасының мейірімді болуға адам тапсырғанмын. Олар менімен сіз ешқандай білімі бар, бұл байланыстыру үшін сізге ставкасын Бірақ, егер оларды құлақ аспайды. Сіз маған оралады, мен сен жасады барлық хабарлайтын боламыз.
# ووصينا الإنسان بوالديه حسنا وإن جاهداك لتشرك بي ما ليس لك به علم فلا تطعهما إلي مرجعكم فأنبئكم بما كنتم تعملون 8
29: 9 сенеміз және игі істеп жүргендер әділ арасында жiберiледi.
# والذين آمنوا وعملوا الصالحات لندخلنهم في الصالحين 9
| @ Ешқандай жасырын ой Алланың 29 белгісіз болып қалуда: 10-11
29:10 «Біз Аллаға сенемін», дейді әлі осындай Алланың ісіне ауырады кезде ол Аллаһтың жазасы болса да, ол адамдардың қудалауға құрайды, кейбір адамдар бар. Көмек Раббынан болса Бірақ кейін, ол «Біз сіздермен бірге болған. ', Айтуға болады Алла (адамдардың) болып табылады білмейді,әлемнің Лари?
# ومن الناس من يقول آمنا بالله فإذا أوذي في الله جعل فتنة الناس كعذاب الله ولئن جاء نصر من ربك ليقولن إنا كنا معكم أو ليس الله بأعلم بما في صدور العالمين 10
29:11 Ең әрине Алла иманды және лицемеры біледі.
# وليعلمن الله الذين آمنوا وليعلمن المنافقين 11
12-13: | @ Ешкім де басқа күнәсі 29 ауыртпалығын мойнына алады
29:12 Құдайға сенбейтін, кім сенеді айтамын «Біздің жолын орындап, біз сіздің күнәларды асырады. Дегенмен, олардың күнәлары тіпті нәрсе алмайды. Олар, әрине, өтірік.
# وقال الذين كفروا للذين آمنوا اتبعوا سبيلنا ولنحمل خطاياكم وما هم بحاملين من خطاياهم من شيء إنهم لكاذبون 12
29:13 Олар, әрине, олардың жүктер жүк, олардың жүктеме басқа да жүктер мен қиямет күні, олар жалған не туралы жауап алынуы тиіс.
# وليحملن أثقالهم وأثقالا مع أثقالهم وليسألن يوم القيامة عما كانوا يفترون 13
| @ Нұх және Топан су 29: 14-15
Олар зиян асырушы ал 29:14 Шынында да, біз оның халқына Нұх жіберді, ол мың жыл бойы олардың арасында өмір сүрген, елу аз (бірақ олар оны belied), содан кейін су тасқыны, оларды тәркіледі.
# ولقد أرسلنا نوحا إلى قومه فلبث فيهم ألف سنة إلا خمسين عاما فأخذهم الطوفان وهم ظالمون 14
29:15 Бірақ біз оған және Ковчег болды, және (оқиғаны) құрады кім барлық әлемдер белгісі сақталған.
# فأنجيناه وأصحاب السفينة وجعلناها آية للعالمين 15
| @ Ыбырайым Аллаһтан 29 ғибадат және қорқуға өз халқын айтады: 16-18
29:16 Ал (есте) Ыбырайым. Ол өзінің халқын 'Ғибадат Аллаһ және қорқыныш деді кезде. Сіз бірақ білген Яғни, егер Сіз үшін ең жақсы болар еді.
# وإبراهيم إذ قال لقومه اعبدوا الله واتقوه ذلكم خير لكم إن كنتم تعلمون 16
29:17 Сіз тек Аллаһтан басқа ғибадат, пұттарды, мен өтірікке ойлап. Алладан басқа да ғибадат ететін, кімге кім, Өңдегіңіз беруге ешқандай күші бар. Сондықтан Алланың қамтамасыз іздеп, оған тағзым. Сіз қайтаруға міндетті Оған, Оған алғыс беріңіз. «
# إنما تعبدون من دون الله أوثانا وتخلقون إفكا إن الذين تعبدون من دون الله لا يملكون لكم رزقا فابتغوا عند الله الرزق واعبدوه واشكروا له إليه ترجعون 17
29:18 Сіз сондай-ақ belied бұрын сен мені, басқа халықтарды қайшы болса. Ол түсінікті азат жеткізуге ғана Messenger арналған.
# وإن تكذبوا فقد كذب أمم من قبلكم وما على الرسول إلا البلاغ المبين 18
| @ Сізге 29 айналасында Аллаһтың құру үздіксіз кезеңдері орындаңыз: 19-25
29:19 олар Аллаһ жасау бастау қалай көріп отырмыз емес пе, содан кейін оны қайтадан әкеледі? Бұл Аллаға оңай мәселе болып табылады.
# أو لم يروا كيف يبدئ الله الخلق ثم يعيده إن ذلك على الله يسير 19
29:20 Say «жер Саяхат және ол құруға кірісті қалай бөлімін қараңыз. Содан кейін Аллаһ Мәңгілік өмір бастау болады. Аллаһ барлық нәрсеге күші бар.
# قل سيروا في الأرض فانظروا كيف بدأ الخلق ثم الله ينشئ النشأة الآخرة إن الله على كل شيء قدير 20
29:21 Ол кімді жазалайды Ол кімге мейірімділік бар. Оған үшін, сіз қосылған болуы тиіс.
# يعذب من يشاء ويرحم من يشاء وإليه تقلبون 21
29:22 Сіз жер немесе аспанның немесе оған қалдыру мүмкін емес, не сіз Аллаһтың қамқоршы немесе көмекші басқа бар.
# وما أنتم بمعجزين في الأرض ولا في السماء وما لكم من دون الله من ولي ولا نصير 22
29:23 Алланың өлеңдер сенiмсiздiкпен қарайды және Онымен кездесу Менің Қайырымдылық Отчаяние, олар үшін ауыр жаза бар күтіп тиіс, кім.
# والذين كفروا بآيات الله ولقائه أولئك يئسوا من رحمتي وأولئك لهم عذاب أليم 23
29:24 тек оның ұлт берді жауап, олар оны өлтіреді немесе оны жағып, деп еді! Бірақ Аллаһ отқа оны құтқарды. Әрине, бұл сенемін ұлт үшін белгілер бар.
# فما كان جواب قومه إلا أن قالوا اقتلوه أو حرقوه فأنجاه الله من النار إن في ذلك لآيات لقوم يؤمنون 24
29:25 Ол қазіргі өмір Өздеріңе арасындағы үйір ретінде өздерің жалған тәңірлерге алды, Аллаһтың басқа «, деді. Содан кейін, қиямет күні, сіз бір-бірін жоққа бір-бірін қарғыс, және сіздің баспана өрт болады, бірде-бір сізге көмектесе тиіс «.
# وقال إنما اتخذتم من دون الله أوثانا مودة بينكم في الحياة الدنيا ثم يوم القيامة يكفر بعضكم ببعض ويلعن بعضكم بعضا ومأواكم النار وما لكم من ناصرين 25
| @ Лот Ыбырайым 29 сенген: 26-27
29:26 Лот оған сенді, менің мырзалар көшіру болады «, деді; Ол Құдіретті, дана.
# فآمن له لوط وقال إني مهاجر إلى ربي إنه هو العزيز الحكيم 26
Ыбырайымның ұрпағы арасында $ Book 29:27 берілді пайғамбарлар болған
29:27 Ал, біз, оған Ысқақ пен Жақып (Ыбырайым) берді және оның ұрпақтары Пророческой және Book тағайындалған. Біз осы әлемде оған жалақы беріп, Мәңгілік өмірге ол әділ арасында болуы тиіс.
# ووهبنا له إسحاق ويعقوب وجعلنا في ذريته النبوة والكتاب وآتيناه أجره في الدنيا وإنه في الآخرة لمن الصالحين 27
| @ Лот мужеложство 29 олардың әрекетi үшiн, оның халқын сөйлескен және ескертеді: 28-35
29:28 және сіз бұрын жасаған жоқ басқа барлық әлемде болып табылатын бәйтекі міндеттеме, оның ұлт деді Лот.
# ولوطا إذ قال لقومه إنكم لتأتون الفاحشة ما سبقكم بها من أحد من العالمين 28
29:29 қандай сіз ерлер жақындай және жолда айналып себеп, сіздің жиналысқа қадірін (содомии) жасау ма? Бірақ оның ұлт ғана жауап болды, 'не сіз айтып рас Содан кейін, егер Аллаһтың жазасын төмен әкеледі.
# أئنكم لتأتون الرجال وتقطعون السبيل وتأتون في ناديكم المنكر فما كان جواب قومه إلا أن قالوا ائتنا بعذاب الله إن كنت من الصادقين 29
29:30 «Менің Жаратқан Ие, ол осы азғын халыққа қарсы маған көмектеседі.», Деді
# قال رب انصرني على القوم المفسدين 30
29:31 Ал біздің пейджер Ыбырайымға олар деді ізгі хабарды әкелген өз халқы зиян асырушы болып табылады, өйткені біз осы ауылдың халқын жойып жатыр.
# ولما جاءت رسلنا إبراهيم بالبشرى قالوا إنا مهلكوا أهل هذه القرية إن أهلها كانوا ظالمين 31
29:32 Ол Лот оған болып табылады. «, Деді Олар: «Біз ол артта қалуы тиіс деп сол айналды, оның әйелі, қоспағанда, оны және оның отбасын сақтап тиіс, біз оған кім біледі.», Деп жауап берді
# قال إن فيها لوطا قالوا نحن أعلم بمن فيها لننجينه وأهله إلا امرأته كانت من الغابرين 32
29:33 Ал біздің пейджер Луттың келгенде, ол олардың шотына проблемалы және ренжідім. Бірақ олар ешқандай қорқыныш бар, және қайғылы болуы емес, «деді. Әрине, біз ол артта қалуы тиіс деп сол болды, сіздің әйелі қоспағанда Сізге және сіздің отбасы үнемдеуге мүмкіндік береді.
# ولما أن جاءت رسلنا لوطا سيء بهم وضاق بهم ذرعا وقالوا لا تخف ولا تحزن إنا منجوك وأهلك إلا امرأتك كانت من الغابرين 33
29:34 олар debauchers, өйткені біз осы қаланың халқына көктен ашулы төмен жібереді.
# إنا منزلون على أهل هذه القرية رجزا من السماء بما كانوا يفسقون 34
29:35 Шынында да, біз түсінеді ұлт айқын белгісі қалдырды.
# ولقد تركنا منها آية بينة لقوم يعقلون 35
| Мадиян халқының өз сенімсіздікпен және сыбайлас жемқорлыққа 29 есебінен жер сілкінісінен тыйым салынған @: 36-37
29:36 Ал Мадиян өз ағасы Shu'aib. Ол ғибадат Алла менің ұлт «, деді. Соңғы күніне іздеңіз. Жемқор жұмыстарын істеп, жер Проказничайте қоспаңыз.
# وإلى مدين أخاهم شعيبا فقال يا قوم اعبدوا الله وارجوا اليوم الآخر ولا تعثوا في الأرض مفسدين 36
29:37 Бірақ олар оны belied, сондықтан жер сілкінісі, оларды ұстап, таңертең келгенде, олар өлі, олардың тұрғын бүктелген құлап табылған.
# فكذبوه فأخذتهم الرجفة فأصبحوا في دارهم جاثمين 37
| @ Шайтан Aad және Thamood жұмыстары оларға 29:38 әділ көрінуі жасады
29:38 Aad және Thamood, олардың тұрғын үй сізге айқын болды; олар анық көрдім, дегенмен Шайтан, олардың жұмыстары оларға әділ көрінуі құрады және жол кіргізілмейтін.
# وعادا وثمود وقد تبين لكم من مساكنهم وزين لهم الشيطان أعمالهم فصدهم عن السبيل وكانوا مستبصرين 38
| Қорах, перғауын мен Аманның 29 жазалау @: 39-40
29:39 Ал Қорах, перғауын және Аман, Мұса айқын белгілері бар, оларға келіп, бірақ олар жер бетінде өте Қиянатшыл болды, бірақ олар бізді озып жоқ.
# وقارون وفرعون وهامان ولقد جاءهم موسى بالبينات فاستكبروا في الأرض وما كانوا سابقين 39
29:40 Біз оның күнәсі үшін тәркіледі Олардың әрқайсысы. Кейбір туралы Біз малтатас Squall ұтылды және т.б. Cry тәркіленді. Кейбір Біз жер жұтып тиіс туындаған, ал кейбір Біз суға батып кетті. Аллаһ дұрыс ешқашан оларға еді, бірақ олар өздерін ренжіткен.
# فكلا أخذنا بذنبه فمنهم من أرسلنا عليه حاصبا ومنهم من أخذته الصيحة ومنهم من خسفنا به الأرض ومنهم من أغرقنا وما كان الله ليظلمهم ولكن كانوا أنفسهم يظلمون 40
| Аллаһтың 29 өзгелерді байланыстыру адамдарға ұқсас @: 41-44
29:41 Алладан басқа да қамқоршылары, алды кім ұқсастық, өзіне үй алады өрмекші секілді болып табылады; олар, бірақ білген, егер, әрине, паука үйі әлсіз үй.
# مثل الذين اتخذوا من دون الله أولياء كمثل العنكبوت اتخذت بيتا وإن أوهن البيوت لبيت العنكبوت لو كانوا يعلمون 41
29:42 Алла олардың Оған қарағанда, басқа шақырамыз кез келген біледі; Ол Құдіретті, дана.
# إن الله يعلم ما يدعون من دونه من شيء وهو العزيز الحكيم 42
29:43 Ал біз адамдар үшін осы астарлы әңгімелер ереуілге, бірақ бірде-бір жақсы хабардар қоспағанда түсінеді.
# وتلك الأمثال نضربها للناس وما يعقلها إلا العالمون 43
29:44 Алла шындықты көктер мен жерді жаратқан. Әрине, бұл сенушілер үшін белгісі бар.
# خلق الله السموات والأرض بالحق إن في ذلك لآية للمؤمنين 44
| Дұға маңыздылығы мен Аллаһтың 29:45 еске ұлылығын @
29:45 Қазір сізге төмен жіберілген не оқу, дұға белгілейді. Дұға бәйтекі мен қадірін тыйым салады. Аллаһтың еске көп, және Алла істегендеріңді біледі.
# اتل ما أوحي إليك من الكتاب وأقم الصلاة إن الصلاة تنهى عن الفحشاء والمنكر ولذكر الله أكبر والله يعلم ما تصنعون 45
| @ Ислам терроризмге 29 үздік тәртіппен емес, уағыз керек: 46-47
29:46 Ал бізге төмен жіберді, ол бұл сенемін «, жамандыққа және (оларға) кім, олардың арасында қоспағанда, ең үздік тәртіппен қоспағанда Қазір (назаряне) халқымен дау жоқ, онда сізге төмен жіберілді. Біздің Құдайымыз және сіздің Құдай бірі болып табылады, және оған біз тапсырғанын.
# ولا تجادلوا أهل الكتاب إلا بالتي هي أحسن إلا الذين ظلموا منهم وقولوا آمنا بالذي أنزل إلينا وأنزل إليكم وإلهنا وإلهكم واحد ونحن له مسلمون 46
29:47 сияқты, біз сізге кітабын төмен жіберді. Біз кітабына берген кімге оған сенеді, және, осылайша, осы кейбір істеу. Жоқ кәпірлер қоспағанда Біздің өлеңдер қабылдамау.
# وكذلك أنزلنا إليك الكتاب فالذين آتيناهم الكتاب يؤمنون به ومن هؤلاء من يؤمن به وما يجحد بآياتنا إلا الكافرون 47
| Жалғыз @ Аллаһ Мұхаммед пайғамбар 29 Құранның авторы болып табылады: 48-55
29:48 бұрын ешқашан сіз кез келген кітабын дауыстап, немесе сіздің оң қолымен оны жазба жоқ. Сіз солай болса, онда өтірік орындаңыз кім күмән еді.
# وما كنت تتلو من قبله من كتاب ولا تخطه بيمينك إذا لارتاب المبطلون 48
29:49 Жоқ, керісінше, олар білім берілген жүргендердің сандықша айқын өлеңдер болып табылады. Жоқ зиян асырушы қоспағанда Біздің өлеңдер қарсы шықса.
# بل هو آيات بينات في صدور الذين أوتوا العلم وما يجحد بآياتنا إلا الظالمون 49
29:50 Олар неге белгісі Раббынан оған төмен жіберілген жоқ? «-деп Сұрайды Say «белгілері Аллаға ғана болып табылады. Мен тек нақты Warner сенімдімін.
# وقالوا لولا أنزل عليه آيات من ربه قل إنما الآيات عند الله وإنما أنا نذير مبين 50
29:51 оларға оқыды деп Біз саған бұл Кітапты төмен жіберді деп олар үшін жеткілікті емес пе? Әрине, бұл бір мейірімділік және сену ұлт үшін еске салу бар.
# أو لم يكفهم أنا أنزلنا عليك الكتاب يتلى عليهم إن في ذلك لرحمة وذكرى لقوم يؤمنون 51
29:52 Алла маған және саған арасындағы куә ретінде жеткілікті «, айтыңыз. Ол көктер мен жердегі кез біледі. Лжи сенеміз және Аллаһтың адамдарға кәпірлерден ұтылуда олар.
# قل كفى بالله بيني وبينكم شهيدا يعلم ما في السموات والأرض والذين آمنوا بالباطل وكفروا بالله أولئك هم الخاسرون 52
29:53 Олар жазаны жеделдету талап! Ол аталған мерзімге емес еді, бірақ, жазаны оларға келеді; олар білмейді кезде ол кенеттен оларға келеді.
# ويستعجلونك بالعذاب ولولا أجل مسمى لجاءهم العذاب وليأتينهم بغتة وهم لا يشعرون 53
29:54 Олар жазалау жеделдету талап! Жаһаннам (тозақ) кәпірлерді қамтиды болады.
# يستعجلونك بالعذاب وإن جهنم لمحيطة بالكافرين 54
Күні 29:55 жаза, оның ішінде жоғарыда оларды қамтиды және олардың аяғының астында, ол, айта тиіс Сіз не істеп жүргендерінің қазір дәмін татып көр! «
# يوم يغشاهم العذاب من فوقهم ومن تحت أرجلهم ويقول ذوقوا ما كنتم تعملون 55
| Команда @ Аллаһты 29:56 ғибадат етуге
Сену 29:56 O Менің қызметшілері, Менің жер кең, сондықтан мені ғибадат!
# يا عبادي الذين آمنوا إن أرضي واسعة فإياي فاعبدون 56
| @ Бәрі өліп қалады және Аллаға 29:57 қайтарылады
29:57 Әр жан өлімді дәм татуға тиіс, және бізге сіз қайтарылады.
# كل نفس ذائقة الموت ثم إلينا ترجعون 57
| Шыдамды болып табылады және игі 29 істеу сенушілердің сыйақы @: 58-59
29:58 Біз онда мәңгі өмір сүретін, өзендер ағатын, онда астында жұмақ бөлмелер оларды беруге тиіс игі сенеміз және істеу кім, кім еңбек сол үшін тамаша жалақы,
# والذين آمنوا وعملوا الصالحات لنبوئنهم من الجنة غرفا تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها نعم أجر العاملين 58
29:59 шыдамды болып табылады, және олардың Иемізге арқа сүйеген кім.
# الذين صبروا وعلى ربهم يتوكلون 59
| @ Алла біздің Провайдер 29:60 табылады
29:60 қанша аңдар өз ұсынуды жауап бермейді. Аллаһ сен үшін (Ол береді), сондай-ол үшін қамтамасыз етеді. Ол естуші, біледі.
# وكأين من دابة لا تحمل رزقها الله يرزقها وإياكم وهو السميع العليم 60
61-63: | шындықты 29 білемін кезде Аллаға қабылдамау кім @ Бұл
29:61 Егер сіз оларды сұраңыз, онда кім аспан мен жерді жаратты және күн мен айды жататын болды? « Олар: «Аллаһтан. Айтуға болады Қалай бұзылған олар!
# ولئن سألتهم من خلق السموات والأرض وسخر الشمس والقمر ليقولن الله فأنى يؤفكون 61
29:62 Алла қолданылмайды Ол қызметшілерінің болады қайсысынан Оның қамтамасыз шектейді. Аллаһ барлық нәрсені білімі бар.
# الله يبسط الرزق لمن يشاء من عباده ويقدر له إن الله بكل شيء عليم 62
29:63 Егер сіз оларды сұрағым болса кім аспан суды төмен жібереді және ол өлі кейін осылайша жерді қайта жандандырды, олар жауап береді: «Аллаһ». «Барлық мақтау Аллаға тиесілі!» Деп, айт Жоқ, бірақ олардың көпшілігі түсінбейді.
# ولئن سألتهم من نزل من السماء ماء فأحيا به الأرض من بعد موتها ليقولن الله قل الحمد لله بل أكثرهم لا يعقلون 63
| Осы дүниенің 29:64 шындыққа @
29:64 Осы дүниенің өмір диверсиялар мен пьесасы, бірақ ештеңе жоқ. Олар, бірақ білген Шынында да, егер Мәңгілік Residence, мәңгілік өмір.
# وما هذه الحياة الدنيا إلا لهو ولعب وإن الدار الآخرة لهي الحيوان لو كانوا يعلمون 64
| Оның баталары 29 Аллаға @ алғыс пен жақсылықты білмеушілік: 65-69
29:65 олар кемелер жасалатын кезде, олар оның шын жүректен өз дінін қабылдау Аллаһтың қоңырау; Ол жер оларды қауіпсіз әкелгенде, бірақ, олар Оған өзгелерді байланыстыру
# فإذا ركبوا في الفلك دعوا الله مخلصين له الدين فلما نجاهم إلى البر إذا هم يشركون 65
Біз оларды берген және олардың рахат алуға қандай арналған неблагодарности көрсететін 29:66; көп ұзамай олар білуі тиіс!
# ليكفروا بما آتيناهم وليتمتعوا فسوف يعلمون 66
29:67, олар барлық, олардың айналасында адамдар алыс ұрланса, ал Біз қауіпсіз қасиетті болып тағайындалды қалай көруге емес пе? Олар өтірікке сенеді ме және олар Аллаһтың пайдасына сенiмсiздiкпен қарайды ма!
# أو لم يروا أنا جعلنا حرما آمنا ويتخطف الناس من حولهم أفبالباطل يؤمنون وبنعمة الله يكفرون 67
29:68 Ал кім оған келгенде Аллаға қарсы өтірік басталды немесе шындықты belied ол одан артық жамандық жасайды! Кәпірлер үшін жаһаннамға қаласында тұрғын бар емес пе?
# ومن أظلم ممن افترى على الله كذبا أو كذب بالحق لما جاءه أليس في جهنم مثوى للكافرين 68
29:69 Біздің себеп кім күресіп, біз, әрине, біздің жолдары оларды нұсқау береді; Алла жақсылық істегендерге бар.
# والذين جاهدوا فينا لنهدينهم سبلنا وإن الله لمع المحسنين 69
|AR RUUM 30 Римдіктерге - Ар-Рум
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
30: 1 AlifLaamMeem.
# الم 1
| Парсылар жеңіспен 30 кейін жеңіліске тап болады деп керемет түрде жаңалықтар @: 2-7
30: Римдіктерге (парсылардың) жеңіп шықты 2
# غلبت الروم 2
Жақын жер 3: 30. Бірақ, олардың жеңілістен кейін бірнеше жыл олар жеңіске жеткен болып табылады.
# في أدنى الأرض وهم من بعد غلبهم سيغلبون 3
Алланың 4 дейін және кейін Command тиесілі, және сол күні сенушілер қуанады: 30
# في بضع سنين لله الأمر من قبل ومن بعد ويومئذ يفرح المؤمنون 4
30: Аллаһтың жеңіске 5. Алла кім Ол ерік жеңіс береді және Ол өте үстем, ерекше мейірімді.
# بنصر الله ينصر من يشاء وهو العزيز الرحيم 5
6 Алланың уәдесі: 30! Алла уәдесін сәтсіздікке емес, әлі көптеген адамдар білмейді.
# وعد الله لا يخلف الله وعده ولكن أكثر الناس لا يعلمون 6
30: 7 Олар бұл өмірдің сыртқы бөлігін білемін, бірақ Мәңгілік өмір, олар мұқият болмасақ болып табылады.
# يعلمون ظاهرا من الحياة الدنيا وهم عن الآخرة هم غافلون 7
| @ Алла өздері 30 емес, олар дұрыс жасайды емес қате адамдар: 8-10
30: олар Аллаһ көктер мен жерді жаратқан жоқ және барлық сол шындықпен қоспағанда, және белгіленген мерзімге арасында екенін өздері 8 ойладым ешқашан бе? Дегенмен көптеген адамдар, олар бұрын-соңды өз Иемізбен кездесу болады деп сену.
# أو لم يتفكروا في أنفسهم ما خلق الله السموات والأرض وما بينهما إلا بالحق وأجل مسمى وإن كثيرا من الناس بلقاء ربهم لكافرون 8
30: олар жер жүріп, оның алдында сол соңы не болғанын көрген жоқпын қандай, 9? Олар өздеріне қарағанда қуатымыз күштірек болды, және олар жер жыртылған және өздері оны айналдырғанбыз астам оны өсірілген. Ал оларға, олардың пейджер айқын белгілері бар келіп, Алла емес жасадыоларға дұрыс, бірақ олар өздерін ренжіткен.
# أو لم يسيروا في الأرض فينظروا كيف كان عاقبة الذين من قبلهم كانوا أشد منهم قوة وأثاروا الأرض وعمروها أكثر مما عمروها وجاءتهم رسلهم بالبينات فما كان الله ليظلمهم ولكن كانوا أنفسهم يظلمون9
Олар Аллаһтың өлеңдер belied және оларға қорлады, өйткені 30:10 Evil, зиян асырушы соңы болды.
# ثم كان عاقبة الذين أساؤوا السوأى أن كذبوا بآيات الله وكانوا بها يستهزءون 10
| Құру 30:11 қалпына келтіру @
30:11 Алла, содан кейін сіз қайтарылады, содан кейін оған, оны қайтадан әкеледі, құруды бастау.
# الله يبدأ الخلق ثم يعيده ثم إليه ترجعون 11
| Қиямет 30 күніне @: 12-16
Сағат келгенде күні 30:12, кінәлілері үнсіз болады.
# ويوم تقوم الساعة يبلس المجرمون 12
30:13 Олар өз қауымдасқан арасында, олар үшін шапағат ешқайсысын болуы тиіс, олар қауымдасқан сенiмсiздiкпен қарайды тиіс.
# ولم يكن لهم من شركائهم شفعاء وكانوا بشركائهم كافرين 13
Тәулік келді күні 30:14, олар бөлінеді
# ويوم تقوم الساعة يومئذ يتفرقون 14
30:15 сол сенеміз және игі Балабақшада риза болуы тиіс еді,
# فأما الذين آمنوا وعملوا الصالحات فهم في روضة يحبرون 15
30:16 Бірақ біздің өлеңдер қарсы шықты және belied кім Мәңгілік өмірге кездесуі, жазалау үшін жауапқа тартуға болмайды тиіс.
# وأما الذين كفروا وكذبوا بآياتنا ولقاء الآخرة فأولئك في العذاب محضرون 16
| @ Жиі 30 болады ретінде Аллаға дәріптеймін: 17-18
Сіз кеш енгізу және таңертең кезде 30:17 Сондықтан, Аллаһ жоғарылатады.
# فسبحان الله حين تمسون وحين تصبحون 17
30:18 Оның орнату күн және полдень, көкте мақтау мен жер болып табылады.
# وله الحمد في السموات والأرض وعشيا وحين تظهرون 18
| Өзіміз ішінде 30 Аллаһтың белгілері @: 19-20
30:19 Ол өлі тірі жүзеге асырады, және өмір сүру өлі. Ол қайтыс болғаннан кейін жерді жандандырады. Сол сияқты Сіз алдыртады тиіс.
# يخرج الحي من الميت ويخرج الميت من الحي ويحيي الأرض بعد موتها وكذلك تخرجون 19
30:20 Ал Оның белгілері Ол шаң Сізді жасалады және жер Ұмытшақ адамдар болды деп отыр.
# ومن آياته أن خلقكم من تراب ثم إذا أنتم بشر تنتشرون 20
| Күйеуі мен әйелі 30 арасындағы қарым-қатынастар @: 21-23
30:21 Ал (Аллаға) Оның белгілері Сіз олармен бірге тұратын мүмкін, және сіз екеуіңіздің мейірімділік пен мейірімділік қойды, ол өздеріңнің арасынан Сіз әйелдері үшін құрылған болып табылады. Әрине, деп ойлаймын, кім үшін осы белгілер бар.
# ومن آياته أن خلق لكم من أنفسكم أزواجا لتسكنوا إليها وجعل بينكم مودة ورحمة إن في ذلك لآيات لقوم يتفكرون 21
30:22 Ал Оның белгілері Көктер мен жердің құру және сіздің тілден мен түстердің әртүрлілігі болып табылады. Әрине, барлық әлемнің осы белгілер бар.
# ومن آياته خلق السموات والأرض واختلاف ألسنتكم وألوانكم إن في ذلك لآيات للعالمين 22
30:23 Ал Оның белгілері түнде де, күндіз де ұйықтап, яғни мен Оның субсидиялар іздейді. Әрине, естіп, кім осы белгілер бар.
# ومن آياته منامكم بالليل والنهار وابتغاؤكم من فضله إن في ذلك لآيات لقوم يسمعون 23
| Табиғаты 30 Аллаһтың белгілері @: 24-26
30:24 Ал (Аллаһ) Оның белгілері Ол сізге қорқыныш пен үміт найзағайды көрсетіп отыр. Ол аспан суды төмен жібереді және онымен Ол қайтыс болғаннан кейін жерді жандандырады. Әрине, бұл түсіну ұлт үшін белгілер бар.
# ومن آياته يريكم البرق خوفا وطمعا وينزل من السماء ماء فيحيي به الأرض بعد موتها إن في ذلك لآيات لقوم يعقلون 24
30:25 Ал Оның белгілері Оның қарамағында аспан мен жер стенд фирма болып табылады. Ол жер бетіне шығып бір рет сізге қоңырау кезде, өзің енедi.
# ومن آياته أن تقوم السماء والأرض بأمره ثم إذا دعاكم دعوة من الأرض إذا أنتم تخرجون 25
Оған 30:26 Көктер мен жердегі әркім тиесілі. Барлық Оның еркіне мойынсұнып болып табылады.
# وله من في السموات والأرض كل له قانتون 26
| Аллаһтың Жоғары мысалда және өзіміздің мысалы 30 @: 27-29
30:27 оны оңай, бұл құруды бастау, содан кейін оны қайтадан әкеледі ол. Оған үшін Ол Құдіретті, дана болып көктер мен жердегі ең жоғары үлгісі болып табылады.
# وهو الذي يبدأ الخلق ثم يعيده وهو أهون عليه وله المثل الأعلى في السموات والأرض وهو العزيز الحكيم 27
30:28 Ол сіз үшін өздеріңе алынған мысал, белгілейді. Егер сіз оң қолы сіздермен тең бөлісу Біз сіздерді берген қандай қауымдасқан ие адамдарға арасынан бар ма? Сіз бір-бірін қорқады ретінде сіз оларды қорқады ма? Сондықтан біз өзара түсіністік туралы ұлт жазық Біздің белгілері құрады.
# ضرب لكم مثلا من أنفسكم هل لكم من ما ملكت أيمانكم من شركاء في ما رزقناكم فأنتم فيه سواء تخافونهم كخيفتكم أنفسكم كذلك نفصل الآيات لقوم يعقلون 28
30:29 Жоқ, кінәлілері етпестен өз қалауларын орындаңыз. Ал кім Аллаһтың адасып адамдардан басшылық болады? Оларға көмектесу үшін бірде-бір жерде болуы тиіс.
# بل اتبع الذين ظلموا أهواءهم بغير علم فمن يهدي من أضل الله وما لهم من ناصرين 29
| @ Ислам бағалы дін 30: 30-32
30:30 Сондықтан, таза дін Ол адамдарды шыққан соң тік құруды бетіңізді орнатыңыз. Аллаһтың құру ешқандай өзгерту бар. Адамдардың көпшілігі білмейді, дегенмен, бұл құнды дін -
# فأقم وجهك للدين حنيفا فطرة الله التي فطر الناس عليها لا تبديل لخلق الله ذلك الدين القيم ولكن أكثر الناس لا يعلمون 30
30:31 Оған бұрылып. Ал, одан қорқуға намаз құру және жалған тәңірге болуы емес,
# منيبين إليه واتقوه وأقيموا الصلاة ولا تكونوا من المشركين 31
30:32 сол өз дінін бөлініп, әр олар бар қандай қуанды секталар айналды.
# من الذين فرقوا دينهم وكانوا شيعا كل حزب بما لديهم فرحون 32
| Аллаһтың 30 мейірімділігін @ неблагодарности: 33-37
30:33, қасірет адамзатты қайғы кезде олардың дұғада өз Ием қоңырау Оған қосыңыз, бірақ оларды Оның Mercy дәм татуға мүмкіндік береді кезде, олардың кейбіреулері өз мырзалар серіктерін тағайындау
# وإذا مس الناس ضر دعوا ربهم منيبين إليه ثم إذا أذاقهم منه رحمة إذا فريق منهم بربهم يشركون 33
30:34 Біз оларды берген қандай disbelieving. Enjoy, бірақ сіз жақын арада білу керек.
# ليكفروا بما آتيناهم فتمتعوا فسوف تعلمون 34
30:35 немесе біз оларға, олар Оған байланыстырғыңыз сол дейді билік төмен жіберді?
# أم أنزلنا عليهم سلطانا فهو يتكلم بما كانوا به يشركون 35
30:36 Біз адамдарға мейірімділік дәмін береді кезде, олар оған қуанады, бірақ жамандық өз қолдарымен жіберу арқылы оларды қайғы кезде, олардың көңілі қамығады айналады.
# وإذا أذقنا الناس رحمة فرحوا بها وإن تصبهم سيئة بما قدمت أيديهم إذا هم يقنطون 36
30:37 олар бұл Аллаһ қолданылмайды қараңыз және Ол кімді Оның қамтамасыз шектейді емес пе? Әрине, сену үшін, кім осы белгілер бар.
# أو لم يروا أن الله يبسط الرزق لمن يشاء ويقدر إن في ذلك لآيات لقوم يؤمنون 37
| Қайырымдылық 30:38 игілігі @
30:38 Ал оның салдарынан, және аз қамтылған, және мұқтаж саяхатшы туысына береді. Бұл Алланың Face қалайды кім үшін ең жақсы болып табылады; Мұндай сөзсіз өркендейтін болады.
# فآت ذا القربى حقه والمسكين وابن السبيل ذلك خير للذين يريدون وجه الله وأولئك هم المفلحون 38
| @ Өсімқорлық және қайырымдылық 30:39
30:39 бұл басқа адамдардың байлығы артып, сондықтан Сіз ростовщичества беруге Яғни, Аллаһтың бар арттыруға болмайды; бірақ сіз Аллаһтың Face қалаудың береді қайырымдылық, сол, олар көптеген рет өтемақы тиіс.
# وما آتيتم من ربا ليربو في أموال الناس فلا يربو عند الله وما آتيتم من زكاة تريدون وجه الله فأولئك هم المضعفون 39
| Аллаһтан басқа @ Ешкім де сіз өліп, содан кейін сізге 30:40 жандандырып әкелуі мүмкін
30:40 Ол сізге құрылған және сізге қамтамасыз берді кім Аллаһ болып табылады. Ол сен өлуге себеп болады, содан кейін сізге қайта жаңғыртуға мүмкіндік береді. Егер қауымдасқан кез келген, бұл кез келген жасай аламын ба? Тағала олар байланыстыру не жоғарыда Ол болып табылады.
# الله الذي خلقكم ثم رزقكم ثم يميتكم ثم يحييكم هل من شركائكم من يفعل من ذلكم من شيء سبحانه وتعالى عما يشركون 40
| @ Сыбайлас жемқорлыққа 30:41
30:41 Сыбайлас жемқорлық адамдардың қолына алды қандай құрлықта және теңізде пайда болды. Сондықтан, олар қайтып тәртіппен не істегенін кейбір дәмі.
# ظهر الفساد في البر والبحر بما كسبت أيدي الناس ليذيقهم بعض الذي عملوا لعلهم يرجعون 41
| Бұл «ана табиғат» емес @, олар қазіргі және болашақ ұрпақтардың 30 Аллаһтың белгілері мен ескерту болып табылады: 42-45
30:42 Айтыңызшы, жер «саяхат және сенен бұрын ұшырағандарға соңы не болды? Бөлімін қараңыз. Олардың көпшілігі жалған тәңірлерге құлшылық етушілер болды.
# قل سيروا في الأرض فانظروا كيف كان عاقبة الذين من قبل كان أكثرهم مشركين 42
Кері қосулы болуы мүмкін емес күні Алладан келмес бұрын 30:43 Сондықтан тазалығы, дінге бетіңізді орнатыңыз. Сол күні адамзат бөлінген болады.
# فأقم وجهك للدين القيم من قبل أن يأتي يوم لا مرد له من الله يومئذ يصدعون 43
30:44 Әділдер қамтамасыз ету, ал кәпірлерден, олардың сенімсіздікпен үшін алынады
# من كفر فعليه كفره ومن عمل صالحا فلأنفسهم يمهدون 44
30:45 Ол жомарттығына бастап әділ істерін сенеміз және сол, кім өтеуге болады, сондықтан. Ол сенбейтіндердің жақсы көрмейді.
# ليجزي الذين آمنوا وعملوا الصالحات من فضله إنه لا يحب الكافرين 45
| Жел мен бұлттар Аллаһтың белгілері, жер мен 30 @: 46-51
30:46 Ал Оның белгілері Ол Оның Mercy дәмін татып және кемелер Оның субсидиялар іздеп және ризамыз болуы мүмкін екенін мақсатында Оның қарамағында жүзіп мүмкін екенін мүмкіндік береді, сондықтан Ол ізгі хабарды тасушылар ретінде желдер жоғалтады болып табылады.
# ومن آياته أن يرسل الرياح مبشرات وليذيقكم من رحمته ولتجري الفلك بأمره ولتبتغوا من فضله ولعلكم تشكرون 46
Сізге алдында 30:47 Біз өз халқына басқа елшілерін жіберіп; және олар айқын белгілері бар келді. Біз күнәкарлардың бойынша реванш алды, және ол сенушілердің жеңіс беруге Біз бойынша қазіргі баж болды.
# ولقد أرسلنا من قبلك رسلا إلى قومهم فجاءوهم بالبينات فانتقمنا من الذين أجرموا وكان حقا علينا نصر المؤمنين 47
30:48 Бұл бұлттардың араластырыңыз желдің жоғалтады кім Аллаһ болып табылады. Ол көкте болады, оларды тарататын және сіз жаңбыр Араларындағы құлап көре алатындай етіп, оларды ағады. Ол онымен smites кезде, ол, олар қуанады қызметшілерінің кімді,
# الله الذي يرسل الرياح فتثير سحابا فيبسطه في السماء كيف يشاء ويجعله كسفا فترى الودق يخرج من خلاله فإذا أصاب به من يشاء من عباده إذا هم يستبشرون 48
30:49 оны олар әбден күйінген еді келмес бұрын, дегенмен.
# وإن كانوا من قبل أن ينزل عليهم من قبله لمبلسين 49
30:50 Аллаһтың Қайырымдылық таңбалар, кейін қараңызшы; қалай Ол қайтыс болғаннан кейін жерді жандандырады. Ол өлгендердің Reviver болып табылады. Ол барлық нәрсеге күші бар.
# فانظر إلى آثار رحمة الله كيف يحيي الأرض بعد موتها إن ذلك لمحيي الموتى وهو على كل شي قدير 50
30:51 Дегенмен олар бұл сары қараңыз Біз шын мәнінде кейін олар әлі де сенбейтін болады деп, жел жіберді болса.
# ولئن أرسلنا ريحا فرأوه مصفرا لظلوا من بعده يكفرون 51
| @ Басшылық және қате 30: 52-54
30:52 Сіз өлі тыңдауға Сіз жасай алмайды, сондай-ақ сіз туралы бұрап, олар шегінуге кезде саңырау қоңырау естуге жасауға болады.
# فإنك لا تسمع الموتى ولا تسمع الصم الدعاء إذا ولوا مدبرين 52
30:53 Сіз олардың қате шығып соқырлар басшылыққа алмайды. Сондай-ақ, сіз кез келген Біздің өлең кім сенеді қоспағанда естуге жасауға, және алғыш тиіс.
# وما أنت بهاد العمي عن ضلالتهم إن تسمع إلا من يؤمن بآياتنا فهم مسلمون 53
30:54 Алла әлсіз сізді жасайды; әлсіздік кейін Ол сізге күш пен күш әлсіздігі және сұр шашы кейін береді. Ол кез келген Ол болады жасайды. Ол біледі, қабілетті.
# الله الذي خلقكم من ضعف ثم جعل من بعد ضعف قوة ثم جعل من بعد قوة ضعفا وشيبة يخلق ما يشاء وهو العليم القدير 54
| Қиямет 30 күніне @: 55-57
Тәулік келді күніне бойынша 30:55, зиян асырушы олар сағат артық емес қалды деп ант береді. Сондай-ақ, олар алданып қалады.
# ويوم تقوم الساعة يقسم المجرمون ما لبثوا غير ساعة كذلك كانوا يؤفكون 55
30:56 Бірақ білім мен сенім берілген кімге Сіз қиямет күніне дейін Аллаһтың кітабына (ерекше қорғалатын табиғи таблетка) қалды «, дейді. Бұл қайта тірілу күні, әлі сен білмеген. «
# وقال الذين أوتوا العلم والإيمان لقد لبثتم في كتاب الله إلى يوم البعث فهذا يوم البعث ولكنكم كنتم لا تعلمون 56
Сол күні 30:57, сылтаулар зиян қайраткерлерін пайдасын емес, сондай-ақ олар толықтырулар жасауға ұсынылады.
# فيومئذ لا ينفع الذين ظلموا معذرتهم ولا هم يستعتبون 57
| Алланың уәдесі @ 30 рас: 58-60
Бұл Құранда 30:58 Біз адамзат үшін мысалдар барлық мәнерде баяндалған болды. Дегенмен, сіз оларға кіруді алып, егер сенбейтін сөзсіз «Сен бірақ фальсификаторы болып табылады.», Айтуға болады
# ولقد ضربنا للناس في هذا القرآن من كل مثل ولئن جئتهم بآية ليقولن الذين كفروا إن أنتم إلا مبطلون 58
Мұндай Алланың ретінде 30:59 білмеймін, кім жүректерін бітейді.
# كذلك يطبع الله على قلوب الذين لا يعلمون 59
30:60 Сондықтан, шыдамдылық бар. Алланың уәдесі шындық. Белгісіз кім Сіз тұрақсыз жасауға жол бермеңіз.
# فاصبر إن وعد الله حق ولا يستخفنك الذين لا يوقنون 60
|LUQMAN 31 Исра - Исра
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
31: 1 AlifLaamMeem.
# الم 1
| Аллаһтың 31 Қайырымдылықтың @: 2-5
31: 2 Бұл Wise Құранның аяттары,
# تلك آيات الكتاب الحكيم 2
3 жақсылық істегендерге деген нұсқау және мейірімділік: 31
# هدى ورحمة للمحسنين 3
31: намаз құру 4, міндетті қайырымдылық төлеуге және берік Мәңгілік өмірге сенеді.
# الذين يقيمون الصلاة ويؤتون الزكاة وهم بالآخرة هم يوقنون 4
31: 5 Осы Раббыларының басшылыққа және сөзсіз өркендейтін болады.
# أولئك على هدى من ربهم وأولئك هم المفلحون 5
| Қашықтықта Алланың 31 адам әкелуі үшін @ Sweet талқылауы: 6-7
31: 6, ісінен әңгіме сатып еді етпестен Алланың жолынан адастыру үшін және оны келеке-мазақ қабылдауға кейбір адамдар бар; сол үшін масқара жаза болып табылады.
# ومن الناس من يشتري لهو الحديث ليضل عن سبيل الله بغير علم ويتخذها هزوا أولئك لهم عذاب مهين 6
31: Біздің өлеңдер оған оқыды кезде 7, ол оларды ешқашан естіген секілді мақтаныш оның арқасын бұрылады, және оның құлақ ауырлығы болды. Ауыр жаза оған ізгі хабарды беріңіз!
# وإذا تتلى عليه آياتنا ولى مستكبرا كأن لم يسمعها كأن في أذنيه وقرا فبشره بعذاب أليم 7
| Жұмақта 31 адам @: 8-9
31: 8 Ал игі сенеміз және істеу үшін, кім Блисс Gardens болып табылады
# إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم جنات النعيم 8
31: олар мәңгі өмір сүреміз 9. Алланың уәдесі шындық болып табылады; Ол Құдіретті, дана.
# خالدين فيها وعد الله حقا وهو العزيز الحكيم 9
| Жаратушы мен Оның құру 31 @: 10-11
31:10 Ол сіздермен бірге шайқаңыз керек әйтпесе сіз қараңыз және жер фирма тауларында құйылған тұғырға жоқ көкті құрылды. Оған кейін ол затты тексеру барлық мәнерде дисперсті, ол әрбір жомарт мейірімді оған өсе себеп, ол аспан суды төмен жіберді.
# خلق السموات بغير عمد ترونها وألقى في الأرض رواسي أن تميد بكم وبث فيها من كل دابة وأنزلنا من السماء ماء فأنبتنا فيها من كل زوج كريم 10
31:11 Мұндай Алланың құру болып табылады; Енді Оған басқа да маған қандай құрылды көрсету! Жоқ, зиян асырушы айқын қате болып табылады.
# هذا خلق الله فأروني ماذا خلق الذين من دونه بل الظالمون في ضلال مبين 11
12-13: | Исра тарихы және кеңес @ ол ұлын 31 берді
31:12 Біз Аллаға ризашылық білдіріңдер «(былай) Исра даналық берді. Арқасында, тек өзі үшін рахмет, бірақ Кім, әрине, Аллаһ Бай, мақтаулы алғысты білмейтін болып табылады береді Ол.
# ولقد آتينا لقمان الحكمة أن اشكر لله ومن يشكر فإنما يشكر لنفسه ومن كفر فإن الله غني حميد 12
31:13 Ал Исра оның ұлы деді кезде, ескерту, «Аллаһтан өзгелерге байланыстыру Менің ұлы Аллаға доцент бірде-бір үлкен қате болып табылады.»
# وإذ قال لقمان لابنه وهو يعظه يا بني لا تشرك بالله إن الشرك لظلم عظيم 13
| @ Сіздің ана мейірімді және риза бол, бірақ сенімсіздік 31 ата-анаңның орындаңыз емес: 14-15
Анасы әлсіздігі бойынша әлсіздігі оған туып, оның шығару екі жылда болды 31:14, және біз, ата-анасына қатысты адам тағуға. Маған, маған және сіздің ата-аналарына алғыс болыңыз келу болып табылады.
# ووصينا الإنسان بوالديه حملته أمه وهنا على وهن وفصاله في عامين أن اشكر لي ولوالديك إلي المصير 14
31:15 Бірақ олар сен, ол сіз ешқандай білімі бар, маған байланыстырғыңыз жасауға сіздермен ұмтылатын болса, оларды құлақ аспайды. Ал мейірімділік осы өмірде оларды еріп; және маған бұрған ол жолы орындаңыз. Сіз маған қайтаруға міндетті және Мен сізге жасады барлық сізді хабардар болады.
# وإن جاهداك على أن تشرك بي ما ليس لك به علم فلا تطعهما وصاحبهما في الدنيا معروفا واتبع سبيل من أناب إلي ثم إلي مرجعكم فأنبئكم بما كنتم تعملون 15
| Исра 31 даналығы мен этика @: 16-20
Ол болуы тиіс, бірақ қыша тұқымы бір астық салмағы, ол тасқа немесе көкте, немесе жер болуы да, Аллаһ оны алып тиіс, егер 31:16, Менің ұлым «(Исра, деді). Расында, Аллаһ білуші, нәзік болып табылады.
# يا بني إنها إن تك مثقال حبة من خردل فتكن في صخرة أو في السموات أو في الأرض يأت بها الله إن الله لطيف خبير 16
31:17 Менің ұлы, намаз құру, ар-намысы тапсырыс, бірақ қадірін сақтасын, мен сендерге құлап мүмкін кез келген шыдамдылықпен көтереді, шынында да, бұл шынайы тұрақтылық болып табылады.
# يا بني أقم الصلاة وأمر بالمعروف وانه عن المنكر واصبر على ما أصابك إن ذلك من عزم الأمور 17
31:18 алыс адамдардың презрением сіздің щеке қосу, не жер бетінде мақтанышпен жүре болмайды; Аллаһ мақтан тұтады және мақтаншақ жақсы көрмейді.
# ولا تصعر خدك للناس ولا تمش في الأرض مرحا إن الله لا يحب كل مختال فخور 18
31:19 қарапайымдылықпен Walk және дауысыңызды төмендету; Дауыстар ең қорқынышты есектің аталатын болып табылады.
# واقصد في مشيك واغضض من صوتك إن أنكر الأصوات لصوت الحمير 19
31:20 Егер сіз Аллаһ сендерге көктер мен жердегі барлық ұшыраған, және сіз Оның көрінетін және көрінбейтін баталары жайлы бөленген қалай көруге емес пе? Дегенмен, кейбір адамдар етпестен Алланың немесе басшылық немесе Illuminating Қазір айтыса ма.
# ألم تروا أن الله سخر لكم ما في السموات وما في الأرض وأسبغ عليكم نعمه ظاهرة وباطنة ومن الناس من يجادل في الله بغير علم ولا هدى ولا كتاب منير 20
| Келесі негізсіз дәстүрлерін қате гөрі Алланың 31:21 арқылы жіберілген хабарламаға және ескерту @
Ол оларға былай деді кезде 31:21 «Аллаһ төмен жіберді не орындаңыз, олар:» Жоқ, керісінше, біз соң Ата-бабаларымызды тапқан бұл ұстануға болады. ', Жауап беру Не! Шайтан Fire жазалау оларды шақырып Тіпті!
# وإذا قيل لهم اتبعوا ما أنزل الله قالوا بل نتبع ما وجدنا عليه آباءنا أو لو كان الشيطان يدعوهم إلى عذاب السعير 21
| Firmest тұтқасын 31:22 түсінгеніңіз @
31:22 Аллаға өзін тапсырылады және жақсы қайраткері болып табылады, ол firmest тұтқасын алды. Алланың істердің мәселе қайтарады.
# ومن يسلم وجهه إلى الله وهو محسن فقد استمسك بالعروة الوثقى وإلى الله عاقبة الأمور 22
| @ Аллаға шақырамыз сол жерде қоссаңыз, ол 31 ренжіту рұқсат жоқ: 23-26
Кәпірлерден болсақ 31:23, олардың сенбеушілік сізге ренжіту рұқсат жоқ Біз олар қайтаруға міндетті және олар не істегенін оларға айтып береді. Аллаһ олардың қобдишасы ішкі қандай білімі бар.
# ومن كفر فلا يحزنك كفره إلينا مرجعهم فننبئهم بما عملوا إن الله عليم بذات الصدور 23
31:24 Біз оларға біраз уақыт аз ләззат береді, содан кейін үлкен жаза оларды мәжбүрлеуге болады.
# نمتعهم قليلا ثم نضطرهم إلى عذاب غليظ 24
31:25 Егер сіз оларды сұраңыз, онда кім көктер мен жерді жаратқан? « Олар: «Аллаһтан. Жауап «Барлық мақтау Аллаға тиесілі!» Деп, айт Бірақ олардың көпшілігі білім жоқ.
# ولئن سألتهم من خلق السموات والأرض ليقولن الله قل الحمد لله بل أكثرهم لا يعلمون 25
Алланың үшін 31:26 Көктер мен жердегі барлық тиесілі. Ол бай, мақтаулы болып табылады.
# لله ما في السموات والأرض إن الله هو الغني الحميد 26
| Аллаһтың сөздері 31:27 ешқашан аяқталмайды @
Жер бетіндегі барлық ағаштар (сиямен) оны толықтыру үшін тағы жеті теңіздердің бар қаламдар, және теңіз, болса 31:27 Аллаһтың сөздері аяқталады ешқашан еді. Аллаһ Тағала, хикмет иесі.
# ولو أنما في الأرض من شجرة أقلام والبحر يمده من بعده سبعة أبحر ما نفدت كلمات الله إن الله عزيز حكيم 27
| «Бол» оған командасымен бізге қайта тірілте үшін, сондай-ақ, ол Алла бізге жасау үшін сияқты оңай екендігіне бас тарту @ және ол 31:28 айналады
31:28 Сіздің құру және сіздің қайта тірілу бір жаны болып табылады, бірақ. Аллаһ естуші, Seer болып табылады.
# ما خلقكم ولا بعثكم إلا كنفس واحدة إن الله سميع بصير 28
| @ Аллаһ Ақиқат болып табылады және барлық басқа 31 жалған болып табылады: 29-30
31:29 Егер сіз Аллаһ күні жасасу түні туғызады қалай көруге емес, күндіз-түні енеді және аталған мерзімге күн мен айды, әрбір іске ұшыраған болды ма? Алла істегендеріңді толық білуші.
# ألم تر أن الله يولج الليل في النهار ويولج النهار في الليل وسخر الشمس والقمر كل يجري إلى أجل مسمى وأن الله بما تعملون خبير 29
Олар Оған басқа шақырамыз, ол, яғни жалған, ал Аллаға 31:30, шындық болып табылады. Бұл Аллаға Тағаланың Ұлы болып табылады.
# ذلك بأن الله هو الحق وأن ما يدعون من دونه الباطل وأن الله هو العلي الكبير 30
| Аллаһтың 31 жағына @ алғыс пен жақсылықты білмеушілік: 31-32
31:31 Ол сендерге белгілерін көрсете алады, сондықтан Сіз кемелер Аллаһтың пайдасына теңіз бойынша іске қалай көруге емес пе? Әрине, әрбір берік, алғысым адам үшін осы белгілер бар.
# ألم تر أن الفلك تجري في البحر بنعمة الله ليريكم من آياته إن في ذلك لآيات لكل صبار شكور 31
Толқындар, көлеңкелер сияқты, оларды конвертке 31:32, содан кейін олардың кейбіреулері селқос болып, олар оның шын жүректен өз дінін қабылдау Аллаһтың қоңырау, бірақ ерте Ол жер аман-есен алып істемейді. Жоқ алғысты білмейтін сатқындар қоспағанда, Біздің өлеңдер жоққа шығарды.
# وإذا غشيهم موج كالظلل دعوا الله مخلصين له الدين فلما نجاهم إلى البر فمنهم مقتصد وما يجحد بآياتنا إلا كل ختار كفور 32
| Қиямет күні @ біз Аллаһтың 31:33 дейін жалғыз тұра
31:33 Адамдар, Раббыларың қорқады, және ешқандай әкесі төлем баласының затты да, оның әкесі бала күннен қорқады. Алланың уәдесі сөзсіз шындық. Сондықтан осы дүниенің өмір сізді шатастыру, не deluder (Шайтан) Егер сіз Аллаһты қатысты шатастыру көрейік. Рұқсат жоқ
# يا أيها الناس اتقوا ربكم واخشوا يوما لا يجزي والد عن ولده ولا مولود هو جاز عن والده شيئا إن وعد الله حق فلا تغرنكم الحياة الدنيا ولا يغرنكم بالله الغرور 33
| Жалғыз @ Алла сағат 31:34 қашан біледі
31:34 Алла, жалғыз Ол сағат білімі бар. Ол жаңбыр төмен жібереді және ол аналықтың не бар екенін біледі. Ешбір жан ол ертең табуға болады біледі; және ешқандай жаны, ол өлсе не жер біледі. Расында, Аллаһ біледі, толық білуші.
# إن الله عنده علم الساعة وينزل الغيث ويعلم ما في الأرحام وما تدري نفس ماذا تكسب غدا وما تدري نفس بأي أرض تموت إن الله عليم خبير 34
|AS SAJDAH 32 прострация - As-Sajda
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
32: 1 AlifLaamMeem.
# الم 1
| Аллаһтан басқа @ Ешкім де Құран 32 төмен жіберді: 2-3
32: 2 әлемнің Раббы болып табылады күмән жоқ, онда тапсырыс төмен жіберу.
# تنزيل الكتاب لا ريب فيه من رب العالمين 2
32: 3 немесе олар: «Ол өзі құрды?», Дейді «Сен, олар басшылыққа ретпен, бірде-бір алдыңызда ескертті кімге ұлт ескерту алатындай етіп Жоқ, ол сіздің мырзалар шындық болып табылады.» Деп, айт
# أم يقولون افتراه بل هو الحق من ربك لتنذر قوما ما أتاهم من نذير من قبلك لعلهم يهتدون 3
| Әлемнің құру және істер 32 бағытта бірге адам @: 4-9
32: 4 Ол алты күн көктер мен жерді жаратқан және барлық сол, олардың арасында, және Тақтың, содан кейін жігерлі, Аллаһ болды. Сіз қамқоршы да, Оған басқа жария де бар. Естеріңізде ме?
# الله الذي خلق السموات والأرض وما بينهما في ستة أيام ثم استوى على العرش ما لكم من دونه من ولي ولا شفيع أفلا تتذكرون 4
32: 5 Ол жерге көктен роман бағыттайды. Содан кейін ол бір күні, оның құны жүктілік бойынша мың жыл бір күнге Оған көтеріледі болады.
# يدبر الأمر من السماء إلى الأرض ثم يعرج إليه في يوم كان مقداره ألف سنة مما تعدون 5
6 Ол Көрінбейтін білетін және көрінетін, Мейірімді Құдіретті, болып табылады: 32
# ذلك عالم الغيب والشهادة العزيز الرحيم 6
32: Ол құрылған бәрін жетілдіре 7. Ол саздан адам құруды бастау,
# الذي أحسن كل شيء خلقه وبدأ خلق الإنسان من طين 7
32: 8, содан кейін ол әлсіз су (шәует) бір ұюы оның ұрпақтарын құрады.
# ثم جعل نسله من سلالة من ماء مهين 8
32: 9 Сонда ол оған жасалған және оған оның (құрылған) рухын дем (періште келтірілген). Ол сізге көз және құлақ, жүрек берді әлі кішкентай рахмет жоқ.
# ثم سواه ونفخ فيه من روحه وجعل لكم السمع والأبصار والأفئدة قليلا ما تشكرون 9
| Тым кеш болса, Қиямет күні @, олардың қайта тірілуге сену сенбейтін айнып және әділ істер қайтарылады сұрайды. Сол күні барлық Аллаһтың қызметшілері болады, бірақ көптеген 32 тым кеш болады: 10-14
32:10 Олар «Біз жер бетінде жойылған кезде, біз шын мәнінде жаңа құруға болуы тиіс қандай?», Дейді Шынында да, олар Жаратқан Иені кездеседі деп сенiмсiздiкпен қарайды.
# وقالوا أئذا ضللنا في الأرض أئنا لفي خلق جديد بل هم بلقاء ربهم كافرون 10
32:11 Айтыңызшы, сіз зарядын берілді қайтыс Ангел, сіз қайтарылады Раббыларыңа, содан кейін сізге жиналады.
# قل يتوفاكم ملك الموت الذي وكل بكم ثم إلى ربكم ترجعون 11
32:12, олар Жаратқан Иенің алдында бастарын төмендетуге кезде күнәкарды көре алар еді ме! Олар Иеміз, біз қазір көрген және естіген, айтуға болады. Біз белгілі бір, біз кері жіберу және біз әділ істерін жасаймыз.
# ولو ترى إذ المجرمون ناكسوا رءوسهم عند ربهم ربنا أبصرنا وسمعنا فارجعنا نعمل صالحا إنا موقنون 12
32:13 Біз жігерлі, Біз әрбір жан басшылыққа алған еді. Бірақ Менің Word «Мен жын және барлық адамдармен бірге Жаһаннам (тозақ) толады. ', Жүзеге асырылады
# ولو شئنا لآتينا كل نفس هداها ولكن حق القول مني لأملأن جهنم من الجنة والناس أجمعين 13
32:14 (Біз оларға айтуға тиіс), «Енді, дәмі сіз осы күні кездесу ұмытып үшін, Біз сіздерді ұмытып. Сіз істедік, ол үшін, біздің мәңгілік жаза Taste.
# فذوقوا بما نسيتم لقاء يومكم هذا إنا نسيناكم وذوقوا عذاب الخلد بما كنتم تعملون 14
| @ Зұлым болса, ол үшін сенетін салыстыруға болады? 32: 15-18
32:15 Біздің өлеңдер сенетін ғана, оның ішінде еске салды кезде өздерін сәжде мен кішіпейілділік олардың Иеміздің мақтауға қарамайық;
# إنما يؤمن بآياتنا الذين إذا ذكروا بها خروا سجدا وسبحوا بحمد ربهم وهم لا يستكبرون 15
Кімнің Тараптар олар қорқыныш пен үміт, олардың мырзалар жалбарынып дұға-ақ олардың вагонын тастамайды 32:16; кім Біз оларды уөрсетті бұл қайырымдылық береді.
# تتجافى جنوبهم عن المضاجع يدعون ربهم خوفا وطمعا ومما رزقناهم ينفقون 16
32:17 ешбір жан көз олар істеу үшін пайдаланылатын қандай арналған марапаттау ретінде олар үшін дүкенде болып ұнайтынды біледі.
# فلا تعلم نفس ما أخفي لهم من قرة أعين جزاء بما كانوا يعملون 17
32:18 зұлым болса, ол үшін сенетін, содан кейін ол, салыстыруға болады? Олар тең емес болып табылады.
# أفمن كان مؤمنا كمن كان فاسقا لا يستوون 18
| Жұмақта адамдар мен өрт 32 адам @: 19-22
Жақсы жұмыстар сенеміз және орындайтындарды ретінде 32:19 пана Gardens олар жасадық, бұл үшін қонақжайлылық, олар үшін бар.
# أما الذين آمنوا وعملوا الصالحات فلهم جنات المأوى نزلا بما كانوا يعملون 19
32:20 Бірақ олардың пана Өрт болып табылады зұлымдық жасауға кім. Ретінде жиі олар қайтадан жетегі болуы тиіс, оған шығуға қалайтын, және бұл сен belied алған өрт, жазалауды Taste. ', Оларға былай деді болады
# وأما الذين فسقوا فمأواهم النار كلما أرادوا أن يخرجوا منها أعيدوا فيها وقيل لهم ذوقوا عذاب النار الذي كنتم به تكذبون 20
32:21, бірақ біз оларды (наным) қайтару мүмкін, сондықтан оларға көп жаза бұрын (Бұл өмірде) ең жақын жазасын дәм татуға мүмкіндік береді.
# ولنذيقنهم من العذاب الأدنى دون العذاب الأكبر لعلهم يرجعون 21
32:22 Ал кім Раббына өлеңдер еске салды, ол, оның ішінде алыс бұрылады астам зұлым болып табылады? Біз күнәкарлардың отомстить.
# ومن أظلم ممن ذكر بآيات ربه ثم أعرض عنها إنا من المجرمين منتقمون 22
| Басшылыққа және 32 болған жоқ адамдарға болды Израиль балаларға @: 23-30
32:23 Біз Мұсаға кітабы берді, сондықтан (Мұхаммед пайғамбар) онымен кездесу (Мұса пайғамбар) қатысты күмән болуы және ол Израиль балаларға басшылық жасады емес.
# ولقد آتينا موسى الكتاب فلا تكن في مرية من لقائه وجعلناه هدى لبني إسرائيل 23
Олар науқас болған кезде, біз қолбасшылығы басшылық, олардың басшыларын құрады және олар біздің өлеңдерінің белгілі болды 32:24.
# وجعلنا منهم أئمة يهدون بأمرنا لما صبروا وكانوا بآياتنا يوقنون 24
Қиямет күні Раббың туралы 32:25, онда олар құбылып оларға ажырата алады.
# إن ربك هو يفصل بينهم يوم القيامة فيما كانوا فيه يختلفون 25
32:26 Біз кімнің тұрғын үй, олар жаяу орын олардың алдында жойылды қанша ұрпақ, оларға басшылық емес пе? Әрине, бұл белгілер бар. Олар содан кейін емес естисіз!
# أو لم يهد لهم كم أهلكنا من قبلهم من القرون يمشون في مساكنهم إن في ذلك لآيات أفلا يسمعون 26
32:27 олар Біз выжженые жерлерді сумен жетек қалай көруге және олардың мал және өздері жейді, оның дақылдарын жақтан әкеледі емес пе? Олар көре алмайсыз!
# أو لم يروا أنا نسوق الماء إلى الأرض الجرز فنخرج به زرعا تأكل منه أنعامهم وأنفسهم أفلا يبصرون 27
Сен не айтып шын болса 32:28 Олар сондай-ақ, осы кезде ашылуы келеді «, сұрайды? «
# ويقولون متى هذا الفتح إن كنتم صادقين 28
32:29 Say, сенбейтіндердің сенімін ашу күні оларды пайдасын емес, сондай-ақ олар respited тиіс.
# قل يوم الفتح لا ينفع الذين كفروا إيمانهم ولا هم ينظرون 29
32:30 Сондықтан олардан алыс қосып, күтіп, олар күтіп тұр.
# فأعرض عنهم وانتظر إنهم منتظرون 30
|AL Кехф 33 пікірлестердің - Әл-Кехф
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
$ Алладан болып табылады және Оған 33 сіздің арқа сүйеген, ол тек сол орындаңыз: 1-3
33: 1 O Пайғамбар, Алладан қорқыңдар және кәпірлерді мен лицемеры құлақ аспайды. Алла біледі, хикмет иесі.
# يا أيها النبي اتق الله ولا تطع الكافرين والمنافقين إن الله كان عليما حكيما 1
33: 2, Аллаһ олардың істегендерін білуші үшін Раббыңнан саған уахи етілгенге
# واتبع ما يوحى إليك من ربك إن الله كان بما تعملون خبيرا 2
33: 3 Аллаға сенім қоюға; Аллаһ қамқоршы ретінде жеткілікті.
# وتوكل على الله وكفى بالله وكيلا 3
| @ Ажырасу және қабылдау 33: 4-5
33: 4, Аллаһ оған ішінде екі жүректер бар кез келген адамды құрады ешқашан. Ажырасудан кезде де Ол сіздің аналар менің анамның артқы ретінде, былай, әйелдеріңді құрады. Ол өз ұлдары ретінде сіздің ықпал ұлы жасады емес. Бұл өз-мәтелдер, сіздің аузынан бірге оқылады сөздер болып табылады; Бірақ Алла дейдіжол шындық және реттегіштер.
# ما جعل الله لرجل من قلبين في جوفه وما جعل أزواجكم اللائي تظاهرون منهن أمهاتكم وما جعل أدعياءكم أبناءكم ذلكم قولكم بأفواهكم والله يقول الحق وهو يهدي السبيل 4
33: 5 Аты олардың әкелердің кейін, бұл Алланың көп жай болып табылады. Сіз, өздерінің ата білмейтін болсаңыз, дін сіздің ағайынды, оларды бағалаймыз, немесе өзіңіздің демеушілігімен сол. Онда сіз қателік болса ешқандай ақаулық саған, бірақ тек жүректерің арналған қандай. Аллаһ тым жарылқаушы және ерекше мейірімді.
# ادعوهم لآبائهم هو أقسط عند الله فإن لم تعلموا آباءهم فإخوانكم في الدين ومواليكم وليس عليكم جناح فيما أخطأتم به ولكن ما تعمدت قلوبكم وكان الله غفورا رحيما 5
| Мұхаммед пайғамбардың 33 құқығына @: 6
33: Пайғамбар өз шығады қарағанда иман үлкен құқығы бар 6, оның әйелдері олардың аналары болып табылады. Туған басқа сенушілердің және эмигранттар қарағанда Аллаһтың кітабына бір-біріне жақын болып табылады; Сіз кітабына жазылған, бұл сіз демеушілік сол жағына абыроймен әрекет тиіс, дегенмен
# النبي أولى بالمؤمنين من أنفسهم وأزواجه أمهاتهم وأولوا الأرحام بعضهم أولى ببعض في كتاب الله من المؤمنين والمهاجرين إلا أن تفعلوا إلى أوليائكم معروفا كان ذلك في الكتاب مسطورا 6
| @ Алла барлық пайғамбарлар 33 келісім алды: 7-8
33: 7 Біз пайғамбарлардың өз өсиет және сендерден Мұса мен Иса Мәриям ұлы түскен Нұх пен Ыбырайымнан (Мұхаммед пайғамбар), ие болды. Біз олардан салтанатты өсиет алды,
# وإذ أخذنا من النبيين ميثاقهم ومنك ومن نوح وإبراهيم وموسى وعيسى ابن مريم وأخذنا منهم ميثاقا غليظا 7
8 Алла олардың шыншыл туралы шыншыл күмән болуы мүмкін, сондықтан: 33. Бірақ кәпірлер үшін ол ауыр жаза дайындады.
# ليسأل الصادقين عن صدقهم وأعد للكافرين عذابا أليما 8
| Сенушілердің 9-27 үшін АллаһтыңThe көмек
33: 9 түйіндерге (әскері) қарсы келіп, қашан Діндарлардың, сізге Аллаһтың пайдасына есімде. Біз оларға қарсы көре алмады жел хосттар (періштелер) басталуына түрткі болды. Алла істеу істерін көреді.
# يا أيها الذين آمنوا اذكروا نعمة الله عليكم إذ جاءتكم جنود فأرسلنا عليهم ريحا وجنودا لم تروها وكان الله بما تعملون بصيرا 9
33:10 Олар жоғарыдан және төменнен бастап сізге келіп, сіздің көз әсерін тигізбеу және жүректерің сіздің жұлдыру үшін тон, және сіз Аллаһтың туралы ой ойлаған кезде;
# إذ جاءوكم من فوقكم ومن أسفل منكم وإذ زاغت الأبصار وبلغت القلوب الحناجر وتظنون بالله الظنونا 10
33:11 жерде сенушілер, олар шайқап, ауыр жерсілкінісінен тырысты болды.
# هنالك ابتلي المؤمنون وزلزلوا زلزالا شديدا 11
33:12 екі жүзділер мен жүректерін ауру бар адамдарға: «Аллаһ және Оның елшісі картинасының бірақ ештеңе уәде берді.», Деді
# وإذ يقول المنافقون والذين في قلوبهم مرض ما وعدنا الله ورسوله إلا غرورا 12
33:13 Ал олардың партия «Yathrib (Madinah) адамдар, бұл жерде сіз үшін орын жоқ, сондықтан қайтаруға бар. ', Деді Және олардың партиялық олар тек қашуға тіледі, олар болған жоқ, ал «Біздің үй ұшырайды», Пайғамбардың демалыс сұрады.
# وإذ قالت طائفة منهم يا أهل يثرب لا مقام لكم فارجعوا ويستأذن فريق منهم النبي يقولون إن بيوتنا عورة وما هي بعورة إن يريدون إلا فرارا 13
33:14 Ал кіру оның төрттен бастап оларға қарсы мәжбүр болды, содан кейін олар талпындыру үшін сұраған, олар мұны еді және оған қалды, егер (қалалық), бірақ аз (уақыты).
# ولو دخلت عليهم من أقطارها ثم سئلوا الفتنة لآتوها وما تلبثوا بها إلا يسيرا 14
33:15 Дегенмен бұған дейін, олар жұлын қосу ешқашан Аллаға келісім жасады. Ал Аллаға ковенанттар күмән тиіс.
# ولقد كانوا عاهدوا الله من قبل لا يولون الأدبار وكان عهد الله مسئولا 15
33:16 Айтыңызшы, «Ұшу ғана (уақыты) аз сіз үшін қайтыс болған немесе сою қашып, егер сіз ләззат еді, (осы дүниені) Сізге пайдалана алмайды.»
# قل لن ينفعكم الفرار إن فررتم من الموت أو القتل وإذا لا تمتعون إلا قليلا 16
Ол үшін сізге мейірімділік байланысқысы келсе Ол үшін сізге зиян байланысқысы келсе Алла сені қорғауға болады, немесе? «33:17 Айталық, Олар өздері үшін оларды қорғау немесе көмектесу үшін Аллаһтан басқа бірде-бір, таба тиіс.
# قل من ذا الذي يعصمكم من الله إن أراد بكم سوءا أو أراد بكم رحمة ولا يجدون لهم من دون الله وليا ولا نصيرا 17
33:18 Аллаһ кедергі кім біледі, мен бауырластарына деген кім, бізге келіңіз, «және олардың шайқас келеді, бірақ аз емес,
# قد يعلم الله المعوقين منكم والقائلين لإخوانهم هلم إلينا ولا يأتون البأس إلا قليلا 18
33:19 өзіңізге қарай білдіреді жатыр. Қорқыныш оларға келгенде олар өлім нүктесінде болса да, сіз олардың көз жылжымалы, саған қарап қараңыз. Бірақ бір рет қорқыныш, олар жақсылық ие ашкөз бола отырып, олардың өткір тілдерде сізге шабуыл аттанады. Бұл ешқашан сенбеген болса; Алла өз күшін жойды болдыістеріңнің. Бұл Аллаға оңай.
# أشحة عليكم فإذا جاء الخوف رأيتهم ينظرون إليك تدور أعينهم كالذي يغشى عليه من الموت فإذا ذهب الخوف سلقوكم بألسنة حداد أشحة على الخير أولئك لم يؤمنوا فأحبط الله أعمالهم وكان ذلك علىالله يسيرا 19
33:20 Олар пікірлестердің ұшып емес, деп ойлаймын. Пікірлестердің қайтадан келуге тиіс Шынында да, егер олар тезірек өздеріңе жаңалықтар сұрайды бедуинов арасында шөлді болар еді. Олар сізге арасында болған болса, олар күресуге бірақ аз еді.
# يحسبون الأحزاب لم يذهبوا وإن يأت الأحزاب يودوا لو أنهم بادون في الأعراب يسألون عن أنبائكم ولو كانوا فيكم ما قاتلوا إلا قليلا 20
Аллаһтың Сіз Жаршысында 33:21 Аллаға, ақырет күніне арналған үміттенеді молынан Аллаһтан еске алады ол үшін керемет үлгі бар.
# لقد كان لكم في رسول الله أسوة حسنة لمن كان يرجو الله واليوم الآخر وذكر الله كثيرا 21
Сенушілер олар бұл Аллаһ және Оның елшісі бізге уәде қандай болып табылады, деді пікірлестердің көрдім 33:22. Әрине, Аллаһ және Оның елшісі шындық айтқан. Ал бұл наным және табыс қоспағанда, оларды ұлғайту жоқ.
# ولما رأى المؤمنون الأحزاب قالوا هذا ما وعدنا الله ورسوله وصدق الله ورسوله وما زادهم إلا إيمانا وتسليما 22
33:23 сенушілердің арасында Аллаһтың олардың пактіге шынайы болды ерлер бар. Кейбір өліп, олардың антын орындап, және басқалары күтіп, өзгерту айнымас,
# من المؤمنين رجال صدقوا ما عاهدوا الله عليه فمنهم من قضى نحبه ومنهم من ينتظر وما بدلوا تبديلا 23
33:24 Алла олардың айтқаны үшін шыншыл өтеуге және Ол, егер лицемеры жазалау, немесе оларға қайтадан қосылады, сондықтан. Әрине, Аллаһ кешіруге дайын Құдай мен ерекше мейірімді.
# ليجزي الله الصادقين بصدقهم ويعذب المنافقين إن شاء أو يتوب عليهم إن الله كان غفورا رحيما 24
33:25 Алла олардың ярости кәпірлерді кері жіберіледі, олар ешқандай жақсы жинады. Алла құдіретті, Расында Алла күшті, төбелес бастап сенушілердің аман.
# ورد الله الذين كفروا بغيظهم لم ينالوا خيرا وكفى الله المؤمنين القتال وكان الله قويا عزيزا 25
Сіз қаза кейбір басқалары тұтқынға алды, сондықтан 33:26 Ол өз бекініс түскен (еврей) Қазір халқы арасынан оларды қолдау және олардың жүрегіне қорқыныш тастап істегендерге төмен әкелді.
# وأنزل الذين ظاهروهم من أهل الكتاب من صياصيهم وقذف في قلوبهم الرعب فريقا تقتلون وتأسرون فريقا 26
33:27 Ол олардың жер сізге мұрагерлеріне, өз үйлерін және олардың дүние-мүлкі құрады, және сіз бұрын аяқ басқан ешқашан онда басқа жер. Расында да, Алла барлығын астам күшті.
# وأورثكم أرضهم وديارهم وأموالهم وأرضا لم تطؤوها وكان الله على كل شيء قديرا 27
28-34: | Пайғамбарымыздың жұбайларына @ басқа әйелдерге 33 сияқты емес,
33:28 O Пайғамбар, сіз осы өмір мен оның FINERY келіп, іздеп келсе, Мен тамаша босату сізді босатуға болады, сіздің әйел айтады.
# يا أيها النبي قل لأزواجك إن كنتن تردن الحياة الدنيا وزينتها فتعالين أمتعكن وأسرحكن سراحا جميلا 28
33:29 Бірақ сіз Аллаһ және Оның елшісі және мәңгілік Residence ұмтылады, егер Алла құдіретті жалақы игі істеу кім үшін дайындады деп білемін.
# وإن كنتن تردن الله ورسوله والدار الآخرة فإن الله أعد للمحسنات منكن أجرا عظيما 29
33:30 Пайғамбардың O әйелдері! Егер сіз өрескел ұятсыз міндеттеме арасында Кімде-кім, оған жаза осы Аллаға оңай, екі есе болуы тиіс.
# يا نساء النبي من يأت منكن بفاحشة مبينة يضاعف لها العذاب ضعفين وكان ذلك على الله يسيرا 30
33:31 Бірақ Аллаһ және Оның елшісі бағынатын және жақсы жұмыстар есе көлемiнде өтеледi, істемейді, ол; оған Біз жомарт қамтамасыз жасады.
# ومن يقنت منكن لله ورسوله وتعمل صالحا نؤتها أجرها مرتين وأعتدنا لها رزقا كريما 31
33:32 Пайғамбардың O әйелдері, басқа әйелдер сияқты емес. Сіз (Алладан) қорқады, ол кімнің жүрегі ауру бар жылы (оның ана) болғысы мүмкін бүлдірмес үшін, сіздің сөйлеген сөзінде complaisant болуы емес; бірақ құрметті сөздерді сөйлеңіз.
# يا نساء النبي لستن كأحد من النساء إن اتقيتن فلا تخضعن بالقول فيطمع الذي في قلبه مرض وقلن قولا معروفا 32
33:33 Егер үйлерде Stay және пұтқа табынушы әйелдер Неведения ежелден күндері істеу үшін пайдаланылатын ретінде сіздің FINERY көрсету емес. Сіздің дұға құру міндетті қайырымдылық төлеуге және Аллаһ және Оның елшісі орындаңыз. Үйінің O отбасы, Аллаһ тек сізден кінәсін қашықтық және сізді тазартатын және тазалау тілейдімолынан Сіз.
# وقرن في بيوتكن ولا تبرجن تبرج الجاهلية الأولى وأقمن الصلاة وآتين الزكاة وأطعن الله ورسوله إنما يريد الله ليذهب عنكم الرجس أهل البيت ويطهركم تطهيرا 33
33:34 Ал Алланың және Даналық өлең сіздің үйлердің оқыды, ол екенін есте сақтаңыз. Аллаһ біледі қу.
# واذكرن ما يتلى في بيوتكن من آيات الله والحكمة إن الله كان لطيفا خبيرا 34
| @ Қалай Аллаһтың кешірім табу және құдіретті жалақы 33 табу үшін: 35-36
Сенуші ерлер мен әйелдердің тапсырғанын ерлер мен әйелдер үшін 33:35; мойынсұнғыш ерлер мен әйелдер; қайырымдылық, ерлер мен әйелдер береке, Алланы еске тез, олардың қатардағы қорғайды ерлер мен әйелдер, ерлер мен әйелдер береді шыншыл ерлер мен әйелдер, шыдамды ерлер мен әйелдер, кішіпейіл ерлер мен әйелдер, ерлер мен әйелдер,олар үшін Аллаһ жарылқау және құдіретті жалақы дайындады.
# إن المسلمين والمسلمات والمؤمنين والمؤمنات والقانتين والقانتات والصادقين والصادقات والصابرين والصابرات والخاشعين والخاشعات والمتصدقين والمتصدقات والصائمين والصائمات والحافظين فروجهموالحافظات والذاكرين الله كثيرا والذاكرات أعد الله لهم مغفرة وأجرا عظيما 35
33:36 Бұл мәселе Аллаға және Оның Пайғамбарымыздың Жарлығымен кезде ісінде таңдау бар кез келген сенетін адам немесе әйел үшін емес. Кімде-кім айқын қате ішіне Аллаһ және Оның елшісі кедергілер бағынбай.
# وما كان لمؤمن ولا مؤمنة إذا قضى الله ورسوله أمرا أن يكون لهم الخيرة من أمرهم ومن يعص الله ورسوله فقد ضل ضلالا مبينا 36
37-41: | Неке @ а асырап баланың бұрынғы жұбайы 33 рұқсат болып
33:37 Ал сіз салмауымыз керек Аллаһ жаққан және өзіңіз еді кімге ол былай деді: «, әйелдеріңді сақтаңыз және Аллаһтан қорқып, және сіз адамдарды, қорықпай, Аллаһ анықтауға қандай болды өзіне жасыру ұмтылды; Алла одан қорқу үшін жақсы құқығы бар болғанымен,. Ал Зайд ол (ажырасу) бойынша қандай жүзеге еді,Олар ажырасқан болса, өздерінің тәрбиеленушілеріне бұрынғы жұбайының (некенің) қатысты сенушілердің ешқандай кінә бар, сондықтан біз, некеге сізге (Пайғамбарымыз Мұхаммедтің) оған берді. Алланың жарлығы жасалуы тиіс.
# وإذ تقول للذي أنعم الله عليه وأنعمت عليه أمسك عليك زوجك واتق الله وتخفي في نفسك ما الله مبديه وتخشى الناس والله أحق أن تخشاه فلما قضى زيد منها وطرا زوجناكها لكي لا يكون على المؤمنينحرج في أزواج أدعيائهم إذا قضوا منهن وطرا وكان أمر الله مفعولا 37
33:38 ешқандай кінә Аллаһ оған міндетті қандай жүргізу үшін Пайғамбарға қоса тiркеледi. Мұндай бұрын озды кім Аллаһтың жолы болды, Алланың жарлығы анықталады Жарлығы болып табылады
# ما كان على النبي من حرج فيما فرض الله له سنة الله في الذين خلوا من قبل وكان أمر الله قدرا مقدورا 38
33:39, Аллаһтың Хабарлар жеткізу Оған қорқатын және Аллаһтан басқа бірде-бір қорықпай болды. Алла Reckoner ретінде жеткілікті.
# الذين يبلغون رسالات الله ويخشونه ولا يخشون أحدا إلا الله وكفى بالله حسيبا 39
33:40 Мұхаммед сіздің ерлер кез келген әкесі емес. Ол Аллаһтың елшісі және пайғамбарлардың мөрі. Аллаһ барлық нәрсені білімі бар.
# ما كان محمد أبا أحد من رجالكم ولكن رسول الله وخاتم النبيين وكان الله بكل شيء عليما 40
| @ Аллаға мол Оған возвеличивая арқылы (Зикр) 33 Есте сақтаңыз: 41-44
33:41 Сенушілер, жиі, Алланы еске
# يا أيها الذين آمنوا اذكروا الله ذكرا كثيرا 41
33:42 Рассвет және кешке Оны дәріптеп.
# وسبحوه بكرة وأصيلا 42
33:43 Бұл жарығына түнектен сізді алып сізге рақым бар, ол және Оның періштелері болып табылады. Ол сенушілердің көпшілігі ерекше мейірімді.
# هو الذي يصلي عليكم وملائكته ليخرجكم من الظلمات إلى النور وكان بالمؤمنين رحيما 43
Олар Оған сай күні 33:44, олардың құттықтау «Бейбітшілік!» Болуы тиіс Ол олар үшін дайындады A жомарт ақтайтын.
# تحيتهم يوم يلقونه سلام وأعد لهم أجرا كريما 44
| Мұхаммед пайғамбардың 33 миссиясының @: 45-48
33:45 O Пайғамбар, біз куә ретінде ізгі хабарды бір ұсынушыға сізге жіберген және ескерту көтере;
# يا أيها النبي إنا أرسلناك شاهدا ومبشرا ونذيرا 45
33:46 Оның рұқсатынсыз және шам құймаңыз жарық ретінде Аллаға қоңырау шалушы.
# وداعيا إلى الله بإذنه وسراجا منيرا 46
33:47 үлкен Bounty олар үшін бар Алланың бұл сенушілердің ізгі хабарды беру.
# وبشر المؤمنين بأن لهم من الله فضلا كبيرا 47
33:48 олардың өкпені жоқ, назар аудару, кәпірлерді мен лицемеры құлақ аспайды. Егер сенім Аллаға салыңыз; Аллаһ қамқоршы ретінде жеткілікті.
# ولا تطع الكافرين والمنافقين ودع أذاهم وتوكل على الله وكفى بالله وكيلا 48
| @ Ажырасу мейірімділік 33 болуы керек: 49-52
Егер мүмін әйелдерге үйлену және неке қолданысқа бұрын оларды ажырасып, егер 33:49 Діндарлардың, сіз оларға қарсы санай жоқ кезең бар. Олардың қамтамасыз ету және мейірімділікпен оларға жіберіңіз.
# يا أيها الذين آمنوا إذا نكحتم المؤمنات ثم طلقتموهن من قبل أن تمسوهن فما لكم عليهن من عدة تعتدونها فمتعوهن وسرحوهن سراحا جميلا 49
33:50 O Пайғамбар, Біз сіздерге Алла берген соғыс кез келген олжадан Сіз dowries және сіздің оң қолын ие адамдарды берген кімге әйелдерін, заңды жасады; және сіздің әкелік дядек мен әкелік тетушек және сіздермен бірге көшіп сіздің әкелік және аналық тетушек қыздары;және Пайғамбар неке оған қабылдауға ниет болса, Пайғамбарымыз өзіне береді кез келген сенетін әйел. Бұл тек сізге емес, кез-келген басқа сенуші болып табылады. Біз сізге ешқандай ақаулық болуы тиіс, сондықтан біз, олардың әйелдері мен олардың оң қолын ие адамдарды қатысты олар бойынша салған міндеттерін біледі.Алла жарылқаушы, ерекше мейірімді.
# يا أيها النبي إنا أحللنا لك أزواجك اللاتي آتيت أجورهن وما ملكت يمينك مما أفاء الله عليك وبنات عمك وبنات عماتك وبنات خالك وبنات خالاتك اللاتي هاجرن معك وامرأة مؤمنة إن وهبت نفسهاللنبي إن أراد النبي أن يستنكحها خالصة لك من دون المؤمنين قد علمنا ما فرضنا عليهم في أزواجهم وما ملكت أيمانهم لكيلا يكون عليك حرج وكان الله غفورا رحيما 50
Сіз ұнамды және сіз ұнамды болса, олардың кез шақырамыз, егер 33:51 Сіз (Сіздің әйелдері), оның ішінде кез келген кейінге қалдыруға мүмкін. Егер сіз қандай да бір іздеп, онда сіз ешқандай кінәсі сізге бар жағына қойған. Бұл қайғы, олар жұбаныш болады likelier емес, болып табылады, және олардың әр бір риза болады, және барлық, сіз оларды беруге қандай қуаныштымыз Сондықтан.Аллаһ жүректеріңде не бар екенін біледі. Алла біледі, Климент болып табылады.
# ترجي من تشاء منهن وتؤوي إليك من تشاء ومن ابتغيت ممن عزلت فلا جناح عليك ذلك أدنى أن تقر أعينهن ولا يحزن ويرضين بما آتيتهن كلهن والله يعلم ما في قلوبكم وكان الله عليما حليما 51
Егер сіз көп әйел алуға немесе басқа да әйелдерге арналған сіздің қазіргі әйел алмасу үшін олардың сұлулық сізге қуантады, бірақ 33:52 Ол сіздің оң қолы ие адамдарға қоспағанда, заңсыз болып табылады. Алла барлығын астам сергек болып табылады.
# لا يحل لك النساء من بعد ولا أن تبدل بهن من أزواج ولو أعجبك حسنهن إلا ما ملكت يمينك وكان الله على كل شيء رقيبا 52
| Пайғамбарымыз және оның отбасы 33 жағына сенушілердің @ этикеті: 53-55
Сіз рұқсат беріледі, егер 33:53 Діндарлардың, уақытында дұрыс күтпей Тамақты үшін Пайғамбардың үйлерін енгізбеңіз. Бірақ сіз сол Пайғамбарға зиянды болып табылады және ол сізді бұрын ұялшақ болуы еді, әңгімені қалаудың емес, дисперстік теріңіз, шақырылады, және сіз жеп кезде болса; бірақақиқат Аллаһ ұялшақ емес. Егер сіз қоршау оларға сөйлеуге, ештеңе, оның әйелдерін сұрайды кезде, бұл сіздің жүрегінде үшін экологиялық таза және олардың табылады. Әрине, бұл Аллаға сойқан нәрсе еді, Сіз Аллаһтың зақым тиіс емес, сондай-ақ сіз бір кездері онымен кейін оның әйелдерін асырауында тиіс.
# يا أيها الذين آمنوا لا تدخلوا بيوت النبي إلا أن يؤذن لكم إلى طعام غير ناظرين إناه ولكن إذا دعيتم فادخلوا فإذا طعمتم فانتشروا ولا مستئنسين لحديث إن ذلكم كان يؤذي النبي فيستحيي منكم واللهلا يستحيي من الحق وإذا سألتموهن متاعا فاسألوهن من وراء حجاب ذلكم أطهر لقلوبكم وقلوبهن وما كان لكم أن تؤذوا رسول الله ولا أن تنكحوا أزواجه من بعده أبدا إن ذلكم كان عند الله عظيما 53
Егер сіз нәрсе анықтауға немесе оны жасыруға ма 33:54, Аллаһ барлық нәрсені білімі бар.
# إن تبدوا شيئا أو تخفوه فإن الله كان بكل شيء عليما 54
33:55 Бұл олардың әкелері, ұлдары, олардың бауырлары, олардың бауырларының ұлдары, олардың мейірбике ұлдары, олардың әйелдерге және олардың оң қолына бар адамдарға -ға (ашылды көруге болады), олар үшін ешқандай құқық бұзушылық болып табылады. Аллаһ барлық куә болып Және Алладан қорқыңдар.
# لا جناح عليهن في آبائهن ولا أبنائهن ولا إخوانهن ولا أبناء إخوانهن ولا أبناء أخواتهن ولا نسائهن ولا ما ملكت أيمانهن واتقين الله إن الله كان على كل شيء شهيدا 55
| @ Алла береке 33:56 Оның пайғамбарын мадақтауға сенушілерді тапсырды
33:56 Аллаһ және Оның періштелері мадақтауға және пайғамбарды құрметтеп. Сенушілер, мадақтаудың және оған құрмет тұтады және береке оған бейбітшілік оқылады.
# إن الله وملائكته يصلون على النبي يا أيها الذين آمنوا صلوا عليه وسلموا تسليما 56
| @ Бұл өмірде Аллаһ лағынет болады, кім және келесі 33:57
33:57 (көріңіз) кім Аллаһ пен Оның елшісі осы өмірде және мәңгілік өмірге Аллаһтың қарғыс тиіс, және Ол олар үшін көніп және бойсұнған адамдардың жаза дайындады ренжіткен.
# إن الذين يؤذون الله ورسوله لعنهم الله في الدنيا والآخرة وأعد لهم عذابا مهينا 57
| @ Жала жабу және негізгі күнә 33:58
Жазықсыз сенуші ерлер мен мүмін әйелдерді ауырады 33:58 Бұл, жала кінәсін және ірі күнә көтереді.
# والذين يؤذون المؤمنين والمؤمنات بغير ما اكتسبوا فقد احتملوا بهتانا وإثما مبينا 58
| @ Әйелдер қарапайымдылықпен 33:59 аятында баян етілген киюге тиіс
33:59 аятында баян етілген O Пайғамбар, қыздарың мен сенетін әйелдер оларға жақын, олардың бетперделер салу үшін, әйелдеріңді айтып, сондықтан олар белгілі және зақым емес болады likelier болып табылады. Аллаһ кешіруге дайын Құдай, ерекше мейірімді.
# يا أيها النبي قل لأزواجك وبناتك ونساء المؤمنين يدنين عليهن من جلابيبهن ذلك أدنى أن يعرفن فلا يؤذين وكان الله غفورا رحيما 59
| @ Екі жүзділер 33: 60-63
33:60 екі жүзділер, жүректері ауырсаңыз, және қаласында толқулар жасауға кім қалыс емес, кім, біз, әрине, оларға қарсы шақырамын болса. Сонда олар (кезде) сәл ғана сіздің көршілер болады,
# لئن لم ينته المنافقون والذين في قلوبهم مرض والمرجفون في المدينة لنغرينك بهم ثم لا يجاورونك فيها إلا قليلا 60
33:61 олар табылған қай жерде, олар тәркіленген және өлімге қойылады қарғыс.
# ملعونين أينما ثقفوا أخذوا وقتلوا تقتيلا 61
33:62 Мұндай олардың алдында өтті, кім Аллаһтың жолы болды, және сіз Аллаһтың жолмен ешқандай өзгеріс таба тиіс.
# سنة الله في الذين خلوا من قبل ولن تجد لسنة الله تبديلا 62
| Ада 33 адам @: 63-68
33:63 адам шамамен сағат сұрайды. «Егер сағат жақын екенін білеміз етеді не, оның білім жалғыз Аллаға болады?» Деп, айт
# يسألك الناس عن الساعة قل إنما علمها عند الله وما يدريك لعل الساعة تكون قريبا 63
33:64 Алла кәпірлер қарғыс және олар үшін Blaze дайындады.
# إن الله لعن الكافرين وأعد لهم سعيرا 64
Мәңгі жерде өмір сүру 33:65, олар не дос не жәрдемші таба тиіс емес.
# خالدين فيها أبدا لا يجدون وليا ولا نصيرا 65
Сол күні 33:66 жүздері Өрт туралы қосылғанда, олар айта тиіс, біз Аллаға мойынсұнған және Messenger құлақ асқанына ме! «
# يوم تقلب وجوههم في النار يقولون يا ليتنا أطعنا الله وأطعنا الرسولا 66
33:67 Ал олар біздің мырзалар, Біз шеберлері және біздің көрнекті адамдарды мойынсұнған, бірақ олар жолда бізді адастырып, айтайын.
# وقالوا ربنا إنا أطعنا سادتنا وكبراءنا فأضلونا السبيلا 67
33:68 Біздің мырзалар, олардың жаза екі есе болсын; және құдіретті қарғыс оларды қарғыс.
# ربنا آتهم ضعفين من العذاب والعنهم لعنا كبيرا 68
| Аллаһ олардың айыптау 33:69 оны тазалап, сондықтан Израиль балаларға @ жалған деформация бар Мұса айыптайды
33:69 Сенушілер, Мұсаны зақым кім сияқты болуы емес. Алла олардың айтқан оған тазартылады. Оның тұлға Аллаға құрметті болып табылады.
# يا أيها الذين آمنوا لا تكونوا كالذين آذوا موسى فبرأه الله مما قالوا وكان عند الله وجيها 69
70-71: | Аллаһ және Оның пайғамбарын бағынатын Кімде-кім @ үлкен жеңіске 33 ұтып тиіс
33:70 О, сену Алладан қорқыңдар және дыбыс мәлімдеме айта сен,
# يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله وقولوا قولا سديدا 70
33:71 Ол сіз үшін істеріңді жазып, күнәларыңды кешіреді. Кімде-кім Аллаһ пен Оның елшісі үлкен жеңіске тиіс бағынады.
# يصلح لكم أعمالكم ويغفر لكم ذنوبكم ومن يطع الله ورسوله فقد فاز فوزا عظيما 71
| Халифатының 33:72 мәртебесі @
33:72 Біз аспан және жер, сондай-ақ тауға сенімін ұсынды, бірақ олар оны көтере бас тартты, оның қорқып, және адам оны жүзеге асырылады. Әрине, ол зиян қайраткері, және надан.
# إنا عرضنا الأمانة على السموات والأرض والجبال فأبين أن يحملنها وأشفقن منها وحملها الإنسان إنه كان ظلوما جهولا 72
| @ Аллаһ 33:73 Мейірімді, кешіруге дайын Құдай болып табылады
33:73 Алла ұқсас лицемеры, ерлер мен әйелдер бірдей, және жалған тәңірге табынушылар, ерлер мен әйелдердің екеуі де жазалайды; Алла ұқсас сенушілер, ерлер мен әйелдер қосылады. Аллаһ кешіруге дайын Құдай, ерекше мейірімді.
# ليعذب الله المنافقين والمنافقات والمشركين والمشركات ويتوب الله على المؤمنين والمؤمنات وكان الله غفورا رحيما 73
|SABA «34 Шеба - Саба»
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
1: көктер мен жердегі 34 барлық $ Меншік
34: 1 мақтау көктер мен жердегі барлық тиесілі кімге Алланың үшін! Пен мадақтың Мәңгілік өмірге Оған тиесілі. Ол дана, біледі.
# الحمد لله الذي له ما في السموات وما في الأرض وله الحمد في الآخرة وهو الحكيم الخبير 1
| Аллаһтың 34 білім, қайырымдылық пен кешірім @: 2-4
34: 2 Ол (Аллаһ) жерді еніп және барлық сол көктен келіп, бұл барлық және оған көтеріледі, бұл барлық, оған төртінші келіп, бұл барлық біледі. Ол Мейірімді, кешіруге дайын Құдай болып табылады.
# يعلم ما يلج في الأرض وما يخرج منها وما ينزل من السماء وما يعرج فيها وهو الرحيم الغفور 2
34: 3 сенбейтін «сағат бізге келіп ешқашан.» Деп, айт Иә, бұл, әрине, саған келе жатыр, менің мырзалар «деп, айт! Оның кім Unseen, тіпті көктегі атом салмағы мен жер Оған елемейтін біледі; ол ашық кітабына екенін қоспағанда аз, не көп нәрсе бар да,
# وقال الذين كفروا لا تأتينا الساعة قل بلى وربي لتأتينكم عالم الغيب لا يعزب عنه مثقال ذرة في السموات ولا في الأرض ولا أصغر من ذلك ولا أكبر إلا في كتاب مبين 3
34: Ол сену және игі іс істегендерге Марапаттар ретпен 4; олардың кешірім мен жомарт қамтамасыз ету болып табылады.
# ليجزي الذين آمنوا وعملوا الصالحات أولئك لهم مغفرة ورزق كريم 4
| Аллаға 34 нұсқаулықтары @ Ақиқат: 5-6
34: 5 Бірақ (олар ойлау) Біздің өлеңдер қарсы кім еңбек сол қайғылы (Біздің пейджер), олардың ашу-ыза мен ауыр жаза болып табылады.
# والذين سعوا في آياتنا معاجزين أولئك لهم عذاب من رجز أليم 5
34: білім берілді кімге 6 Бұл не Раббыңнан саған төмен жіберілген мақтаулы Құдіретті жол басшылық, шындық екенін көруге болады.
# ويرى الذين أوتوا العلم الذي أنزل إليك من ربك هو الحق ويهدي إلى صراط العزيز الحميد 6
| Аллаһтың билік пен құдіреттің үшін сенбейтіндердің соқырлық @; оған командасымен бізге қайта тірілте үшін, сондай-ақ ол «бол» Аллаһ бізге жасау үшін сияқты оңай екендігін жоққа, ол 34 болып: 7-9
34: 7 сенбейтін, біз сіз мүлдем кесектерге жыртылған кезде сіз жаңа құруға көтерілген болады деп айтып береді адамның сізге жібереді «, дейді?
# وقال الذين كفروا هل ندلكم على رجل ينبئكم إذا مزقتم كل ممزق إنكم لفي خلق جديد 7
! 34: ол Аллаһтың туралы өтірік қолдан жасалған, немесе ол MAD болып қандай, 8 Жоқ, Мәңгілік өмірге сену емес, кім жаза және алыс қате болып табылады.
# أفترى على الله كذبا أم به جنة بل الذين لا يؤمنون بالآخرة في العذاب والضلال البعيد 8
34: олар аспан мен жер, олардың алдында және олардың артында не 9 көрген жоқсыз ба? Біз еркімен болса, біз жер оларды жұтып жасау еді, немесе біз көктен ісіктер, оларға құлап мүмкіндік еді. Әрине, әрбір суінен табынатын адамға Ехобаның осы белгісі бар.
# أفلم يروا إلى ما بين أيديهم وما خلفهم من السماء والأرض إن نشأ نخسف بهم الأرض أو نسقط عليهم كسفا من السماء إن في ذلك لآية لكل عبد منيب 9
| Дәуіт 34 берілген кереметтерге @: 10-11
34:10 Біз (Аллаһ) Біз Давид субсидиялар берді. «О, таулар, құстар, жаңғырық (Аллаһтың мақтау) онымен. Ал біз оған темір жібіген,
# ولقد آتينا داوود منا فضلا يا جبال أوبي معه والطير وألنا له الحديد 10
34:11 поштаның үлкен пальто жасаңыз және ақ олардың сілтемелер өлшеу «(былай). Күдіксіз Мен сізге істеу заттарды көруге арналған, жақсы істер.
# أن اعمل سابغات وقدر في السرد واعملوا صالحا إني بما تعملون بصير 11
| Сүлеймен 34 берілген кереметтерге @: 12-13
Жел таңертең курсын Сүлеймен 34:12 бір ай саяхат болды, және оның кешкі курс, сондай-ақ ай саяхат болды. Біз оған балқытылған көктемде (ретінде) болуы мыс себеп болды. Ал Jinn, кейбір Раббына рұқсатымен оған қызмет етті. Бірақ алыс біздің команда бастап руліне олардың арасында сол сияқты,Біз оларға Blaze (өрт) жаза дәм татуға мүмкіндік тиіс.
# ولسليمان الريح غدوها شهر ورواحها شهر وأسلنا له عين القطر ومن الجن من يعمل بين يديه بإذن ربه ومن يزغ منهم عن أمرنا نذقه من عذاب السعير 12
34:13 Олар арка, ол қалаған кез келген оған жасалған, мүсіндер, бассейнде және негізгі шетінде ретінде миски. «Арқасында, үйі Дәуіт пен жұмысты беріңіз. (Біз, деді) Дегенмен менің қызметшілерінің тек бірнеше ризамыз.
# يعملون له ما يشاء من محاريب وتماثيل وجفان كالجواب وقدور راسيات اعملوا آل داوود شكرا وقليل من عبادي الشكور 13
| Сүлеймен 34:14 қайтыс @
34:14 Ал біз (Сүлейменнің) өлімді Жарлыққа қол қойды кезде, олар (олар Termite көрдім) дейін ол қайтыс болды деп ешқандай нұсқау, оның қызметкерлерін алыс Мучительный жер тексеріп шығушыны болды. Ол құлап кезде Jinn олар көрінбейтін белгілі болды екенін түсіндім және, олар масқара жаза жалғастырды еді.
# فلما قضينا عليه الموت ما دلهم على موته إلا دابة الأرض تأكل منسأته فلما خر تبينت الجن أن لو كانوا يعلمون الغيب ما لبثوا في العذاب المهين 14
| Сәба 34 сенбейтін тұрғындары бақтар жою @: 15-21
Сәба үшін 34:15 белгісі шын мәнінде болды. Өздерінің баспанасы орында оң және сол жағында екі бақтар, болды. «Жақсы жер, сіздің Иеміздің ережелерін Eat Оған арқасында беріп, жарылқаушы болып Иеміз. ', (Біз деді)
# لقد كان لسبأ في مسكنهم آية جنتان عن يمين وشمال كلوا من رزق ربكم واشكروا له بلدة طيبة ورب غفور 15
34:16 Бірақ олар кетіп қалды. Сондықтан біз бірнеше Lotus ағаштар бар оларға қарсы Arim (қалалық бойынша) Топан судан жіберіп, ащы жемістер мен жыңғылдар подшипник екі адамдармен бақтар алмасты, мұнда мен.
# فأعرضوا فأرسلنا عليهم سيل العرم وبدلناهم بجنتيهم جنتين ذواتي أكل خمط وأثل وشيء من سدر قليل 16
Біз олардың сенімсіздік оларды өтемақы сияқты 34:17; Біз сенбейтіндердің қоспағанда, кез келген өтеуге ма?
# ذلك جزيناهم بما كفروا وهل نجازي إلا الكفور 17
34:18 оларға біз қандай батаға ие болды ауылдары арасында, біз оңай көрінетін ауылдарды орналастырылған, Біз дәл олардың арасындағы саяхат орналасқан. «Қауіпсіздік күні мен түні олар арқылы саяхат. ', (Біз деді)
# وجعلنا بينهم وبين القرى التي باركنا فيها قرى ظاهرة وقدرنا فيها السير سيروا فيها ليالي وأياما آمنين 18
34:19 Бірақ олар өздерін ренжіткен, сондықтан «Ием, ұзақ біздің саяхат арасындағы кезеңдерін жасау», деді; Біз оларға жаңалық Біз кесектерге мүлдем оларды жыртып тастады. Әрине, ризамыз шыдамды әр біреуі үшін осы белгілер бар.
# فقالوا ربنا باعد بين أسفارنا وظلموا أنفسهم فجعلناهم أحاديث ومزقناهم كل ممزق إن في ذلك لآيات لكل صبار شكور 19
34:20 iblis оларға өз жорамал рас жасалған; және барлық сенушілердің партияның қоспағанда ерді.
# ولقد صدق عليهم إبليس ظنه فاتبعوه إلا فريقا من المؤمنين 20
34:21 Дегенмен ол біз күмән кім ол, Мәңгілік өмірге сенген кім екенін білесің деп қоспағанда, олардың үстінен ешқандай билігі болған. Сіздің Иеміз барлық нәрсеге Watcher болып табылады.
# وما كان له عليهم من سلطان إلا لنعلم من يؤمن بالآخرة ممن هو منها في شك وربك على كل شيء حفيظ 21
| @ Басшылыққа алады, кім және қате 34, кім: 22-30
34:22 Алладан басқа да сіз бекітеді кім туралы Call «, айтыңыз. Олар көктегі немесе жер бетіндегі атом салмағы ретінде көп ие емес, не олар серіктестік бар ма, бірде ол, оның ішінде жақтастарын жоқ. «
# قل ادعوا الذين زعمتم من دون الله لا يملكون مثقال ذرة في السموات ولا في الأرض وما لهم فيهما من شرك وما له منهم من ظهير 22
Онымен 34:23 Intercession оған рұқсат береді кімге қоспағанда, көмектеседі. Террор жүректеріне көтерілген кезде, олар: «Раббың не айтты?», Дейді тиіс «Шындық, олар жауап береді. Ол Тағаланың Ұлы болып табылады. «
# ولا تنفع الشفاعة عنده إلا لمن أذن له حتى إذا فزع عن قلوبهم قالوا ماذا قال ربكم قالوا الحق وهو العلي الكبير 23
34:24 «Көктер мен жердің сізге кім береді?» Деп «Аллаһ». Айталық, Әрине, біз немесе сіз, не дұрыс басшылыққа немесе айқын қате беріледі.
# قل من يرزقكم من السموات والأرض قل الله وإنا أو إياكم لعلى هدى أو في ضلال مبين 24
34:25 «Сен біздің күнәларымыздың туралы күмән болуы мүмкін емес болады, біз де өз іс-әрекеттері үшін күмән болады.» Деп, айт
# قل لا تسألون عما أجرمنا ولا نسأل عما تعملون 25
34:26 Say «Раббымыз шындықпен, содан кейін, бірге біз барлық әкеледі, ол дұрыс арамыздағы үкім береді. Ол Opener, біледі.
# قل يجمع بيننا ربنا ثم يفتح بيننا بالحق وهو الفتاح العليم 26
34:27 Айтыңызшы, маған сіз қауымдасқан ретінде онымен бірге қосылды кімге көрсету; Шынында да, жоқ; тезірек Ол Алла, Құдіретті, хикмет иесі. «
# قل أروني الذين ألحقتم به شركاء كلا بل هو الله العزيز الحكيم 27
34:28 Біз оларға ізгі хабарды жеткізу үшін және ескертуге, бірақ адамдардың көпшілігі білмейді, басқа барлық адамзат үшін (Мұхаммед пайғамбар) Сізге жіберген жоқ.
# وما أرسلناك إلا كافة للناس بشيرا ونذيرا ولكن أكثر الناس لا يعلمون 28
34:29 Олар кезде, рас айтады, егер бұл уәдесі келеді? «-деп Сұрайды
# ويقولون متى هذا الوعد إن كنتم صادقين 29
34:30 Say «Сіз тәулікте уәде етілген. Сіз де, оны ұстап алады да, сіз бір сағатта, оны жеделдету мүмкін.
# قل لكم ميعاد يوم لا تستأخرون عنه ساعة ولا تستقدمون 30
| Қиямет 34 күні кәпірлер арасында қызуқанды @: 31-33
34:31 сенбейтін «Біз осы Құран, не оған дейін болған (кітаптар) сенуге болады. ', Дейді Олар өз Яхве әкелді кезде сіз тек зиян қайраткерлерін көре алатын болса,! Олар бір-біріне қарсы дау болады. Abased істегендерге біз еді, мақтан ұшырағандарға айта Бірақ сен үшін боладысенушілер болды.
# وقال الذين كفروا لن نؤمن بهذا القرآن ولا بالذي بين يديه ولو ترى إذ الظالمون موقوفون عند ربهم يرجع بعضهم إلى بعض القول يقول الذين استضعفوا للذين استكبروا لولا أنتم لكنا مؤمنين 31
34:32 Содан соң, мақтан адамдарға abased ұшырағандарға айтуға болады «, ол саған келді кейін бағдар сізді тыйым кім біз болды ма? Жоқ, сендер күнәкар болды.
# قال الذين استكبروا للذين استضعفوا أنحن صددناكم عن الهدى بعد إذ جاءكم بل كنتم مجرمين 32
34:33 abased деп кім «Егер Аллаға қарсы бізге тапсырыс Оған тең орнатқан кезде, ол күні-түні бөлініп қалмақшы болды, Қайта. ', Мақтан ұшырағандарға айтуға болады Олар жазасын қараңыз және біз Құдайға сенбейтіндердің мойынға (темір) оковы қоюға кезде олар құпия өкінбейді болады. Онда оларолар не істеп жатқандарын қоспағанда өтемақы?
# وقال الذين استضعفوا للذين استكبروا بل مكر الليل والنهار إذ تأمروننا أن نكفر بالله ونجعل له أندادا وأسروا الندامة لما رأوا العذاب وجعلنا الأغلال في أعناق الذين كفروا هل يجزون إلا ما كانوايعملون 33
| Наным және игі істерге жоқ байлық және мәртебесін @ Аллаға 34 жабу әкеледі емес болады: 34-39
34:34 Біз салтанат сол (өмір сүрген кім), деп қоспағанда ауылға Уорнер жолдады ешқашан «Біз Сіз жіберілген Жолдауында қарсы!»
# وما أرسلنا في قرية من نذير إلا قال مترفوها إنا بما أرسلتم به كافرون 34
34:35 Ал олар «Біз жазаланады ешқашан байлық пен балалардың молынан берілген!», Деді
# وقالوا نحن أكثر أموالا وأولادا وما نحن بمعذبين 35
34:36 «Раббым қолданылмайды Say Ол ерік кімге Оның қамтамасыз ұстап қалады. Бірақ адамдардың көпшілігі білмейді. «
# قل إن ربي يبسط الرزق لمن يشاء ويقدر ولكن أكثر الناس لا يعلمون 36
34:37 Ол жақсы жұмыс санайды және кім қоспағанда, сіз бізге жақын жабыңыз алып тиіс, бұл сіздің байлығы да, өз балалары да бар. Істегендері үшін қос сыйақы олардың күтіп сол үшін, олар асқақ палаталарының қауіпсіздік өмір сүруге тиіс.
# وما أموالكم ولا أولادكم بالتي تقربكم عندنا زلفى إلا من آمن وعمل صالحا فأولئك لهم جزاء الضعف بما عملوا وهم في الغرفات آمنون 37
34:38 Бірақ жаза үшін жауапқа тартуға болмайды тиіс кім еңбек Біздің өлеңдер жоққа сол.
# والذين يسعون في آياتنا معاجزين أولئك في العذاب محضرون 38
34:39 «Раббым қолданылмайды Say және Оның қызметшілері болады қайсысынан Оның қамтамасыз ұстап қалады. Алдыңызда Ол ауыстырады жұмсауда. Ол провайдерлер үздік болып табылады. «
# قل إن ربي يبسط الرزق لمن يشاء من عباده ويقدر له وما أنفقتم من شيء فهو يخلفه وهو خير الرازقين 39
| Сұрақ @ Аллаһ Өзінің періштелерін 34 сұрауға болады: 40-42
Ол оларды бірге барлық жинап кезде күні 34:40, Ол бұл ғибадат етіп сен? «Періштелер деп айта алады
# ويوم يحشرهم جميعا ثم يقول للملائكة أهؤلاء إياكم كانوا يعبدون 40
34:41 «Сізге Қызығушылығы! олар жауап береді. 'Сіз оларға басқа да біздің Guardian болып табылады! Жоқ, керісінше, олар Джин ғибадат, және бұл ең сенген бұл оларға болды.
# قالوا سبحانك أنت ولينا من دونهم بل كانوا يعبدون الجن أكثرهم بهم مؤمنون 41
34:42 Сондықтан, сізге бүгін бірде-бір пайдасы немесе зияны бір басқа, не күші болуы тиіс. Зұлымдарды үшін Біз Сіз belied өрт, жаза дәмін татып көр! «, Дейді тиіс
# فاليوم لا يملك بعضكم لبعض نفعا ولا ضرا ونقول للذين ظلموا ذوقوا عذاب النار التي كنتم بها تكذبون 42
| Сенбейтіндердің жауап @ яһудилер мен Құран мен Мұхаммед пайғамбардың 34 Мекке мәсіхшілер: 43-50
34:43 кезде біздің айқын өлеңдер, бұл тілегі сіздің Әкелер ғибадат үшін пайдаланылады, ол сізге алдын алу болып табылады адамның ештеңе жоқ, бірақ, олар айтады, оларға жазылады. Бұл жалған өтірікке, бірақ ештеңе болып табылады, олар айтады, '.' Ал оларды жеткенде ақиқат айтады кәпірлерден, бұл айқын, бірақ ештеңесиқырлық.
# وإذا تتلى عليهم آياتنا بينات قالوا ما هذا إلا رجل يريد أن يصدكم عما كان يعبد آباؤكم وقالوا ما هذا إلا إفك مفترى وقال الذين كفروا للحق لما جاءهم إن هذا إلا سحر مبين 43
34:44 Дегенмен Біз оларға оқуға кез келген Кітаптар берген жоқ, не, сен бұрын, біз оларға Уорнер жіберді.
# وما آتيناهم من كتب يدرسونها وما أرسلنا إليهم قبلك من نذير 44
34:45 оларға belied, бірақ олар біз оларды берген қандай оннан жете алмады бұрын кетті, кім; бірақ олар Менің Месенджерами belied. Және қалай (Менің) бас тарту (олардың жойылуы) болды!
# وكذب الذين من قبلهم وما بلغوا معشار ما آتيناهم فكذبوا رسلي فكيف كان نكير 45
34:46 Футбол Айтыңызшы, «Мен сізге екі екеу, немесе бір-бірінің Алланың алдында тұруың көрсетеді бір ғана ескертуге құлақ береді. Сіздің серігі болып табылады жоқ Madness бар. Ол (Пайғамбарымыз Мұхаммед) қорқынышты жаза бұрын, сізге тек Warner болып табылады. «
# قل إنما أعظكم بواحدة أن تقوموا لله مثنى وفرادى ثم تتفكروا ما بصاحبكم من جنة إن هو إلا نذير لكم بين يدي عذاب شديد 46
34:47 Мен сені ешқандай жалақы сұрап, айтыңыз; бұл сенікі болуы тиіс. Менің жалақы тек Аллаға бойынша болып табылады және ол барлық астам Куәгер болып табылады. «
# قل ما سألتكم من أجر فهو لكم إن أجري إلا على الله وهو على كل شيء شهيد 47
34:48 «Менің Жаратқан Ие шындықты Көрінбейтін білетін hurls. ', Say
# قل إن ربي يقذف بالحق علام الغيوب 48
34:49 Say «Ақиқат келді. Өтіріктің жоғалып және артық емес қайтаруға міндетті.
# قل جاء الحق وما يبدئ الباطل وما يعيد 49
34:50 Айтыңызшы, «Мен адасса барып, онда мен тек өзіме қарсы алған бағытымыздан ауытқымас өтіңіз; Мен басшылыққа жатырмын, егер ол, өйткені менің Раббым маған анықтады, бұл болып табылады. Ол естуші, және Таяу.
# قل إن ضللت فإنما أضل على نفسي وإن اهتديت فبما يوحي إلي ربي إنه سميع قريب 50
| Сенбейтін олар 34 сенеді жариялау күні @: 51-54
34:51 олар (сенбейтін) террор бар тәркіленді, және ешқандай қашып болған кезде сіз тек көре алатын болса. Олар жақын жерден тәркіленді тиіс,
# ولو ترى إذ فزعوا فلا فوت وأخذوا من مكان قريب 51
34:52 және «Біз оған сенеміз.», Дейді Бірақ олар қалай алыс жерге жетуі мүмкін,
# وقالوا آمنا به وأنى لهم التناوش من مكان بعيد 52
Олар алыс жерден Көрінбейтін бойынша тап, бұрын оған қарсы шықты, өйткені 34:53?
# وقد كفروا به من قبل ويقذفون بالغيب من مكان بعيد 53
34:54 Ал бұл олардың сияқты бірге бұрын жасалды ретінде тосқауыл, олар қалауымыз Олардың және бұл арасындағы орнатылады; олар күдікті күмән болды.
# وحيل بينهم وبين ما يشتهون كما فعل بأشياعهم من قبل إنهم كانوا في شك مريب 54
|FATHIR 35 оригинатор - Таһа
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
1: Перiштелер 35 $
35: 1 мақтау қанаттары, екі, үш және төрт, пейджер болуы періштелерді тағайындалды Алла аспан мен жердің негізін Қалаушы үшін тиесілі. Ол өсиет, ол құруды арттырады. Аллаһ барлық нәрсеге күші бар.
# الحمد لله فاطر السموات والأرض جاعل الملائكة رسلا أولي أجنحة مثنى وثلاث ورباع يزيد في الخلق ما يشاء إن الله على كل شيء قدير 1
| @ Алланың 35 мейірімділік пен баталар сіздің ақыл ашыңыз: 2-3
35: 2, Алла бірде-бір ұстап алады адамдарға ашады Қандай да мейірімділік; және кез келген Ол бірде-бір жалақысынан Оған кейін босатып алады. Ол Құдіретті, дана.
# ما يفتح الله للناس من رحمة فلا ممسك لها وما يمسك فلا مرسل له من بعده وهو العزيز الحكيم 2
35: 3 адам, сізге Аллаһтың баталарын есте. Аллаһтың қоспағанда, аспан мен жерді жүзеге сізге қамтамасыз кез келген басқа Жаратушы бар ма? He басқа ешбір тәңір жоқ. Қайда, онда сіз бұрыламын?
# يا أيها الناس اذكروا نعمت الله عليكم هل من خالق غير الله يرزقكم من السماء والأرض لا إله إلا هو فأنى تؤفكون 3
35: 4, олар сізге қайшы болса, басқа пейджер алдыңызда belied болды. Аллаһтың барлық мәселелер қайтарылады.
# وإن يكذبوك فقد كذبت رسل من قبلك وإلى الله ترجع الأمور 4
5-8: | Алланың уәдесі рас @ бұл өмірде 35 Шайтанның шырмауына түсіп емес,
35: 5 Адамдар Аллаһтың уәдесі шынайы болып табылады, сондықтан осы өмір мүмкіндік бермейді саған шатастыру және deluder (Шайтан) Аллаға туралы сізді шатастыру мүмкіндік бермейді.
# يا أيها الناس إن وعد الله حق فلا تغرنكم الحياة الدنيا ولا يغرنكم بالله الغرور 5
35: 6, Шайтан шын мәнінде сіздің жау болып табылады; сондықтан жау оны қабылдайды. Олар Blaze серіктестері болады, сондықтан Ол партияға шақырады.
# إن الشيطان لكم عدو فاتخذوه عدوا إنما يدعو حزبه ليكونوا من أصحاب السعير 6
35: кәпірлер үшін 7 қорқынышты жаза күтіп, бірақ игі сенеміз және орындайтындарды кешірім және үлкен ақтайтын болып табылады.
# الذين كفروا لهم عذاب شديد والذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم مغفرة وأجر كبير 7
35: 8 зұлым істер оған әділ безендірілген және оларды жақсы болуы есептейді болды, ол содан кейін қандай? Алла Ол нұсқаулықтары болады және кімнің еді қайсысынан адасса әкеледі. Жаныңызды олар үшін өкініш ысырап болмауға мүмкіндік бермеңіз; Алла олардың барлық білімі бар.
# أفمن زين له سوء عمله فرآه حسنا فإن الله يضل من يشاء ويهدي من يشاء فلا تذهب نفسك عليهم حسرات إن الله عليم بما يصنعون 8
| Аллаһ өлі 35 тірілту үшін қаншалықты оңай түсіну оңай, мысалы @: 9
35: 9, Алла бұлттарды дейін араластырып желдің жібереді ол. Содан кейін, біз өлген жер оларды жетек және оның өлімінен кейін жерді жаңғыртуымыз қажет. Мұндай арттыру болып табылады.
# والله الذي أرسل الرياح فتثير سحابا فسقناه إلى بلد ميت فأحيينا به الأرض بعد موتها كذلك النشور 9
| Әділ және зұлым істеріне 35:10 сыйақыға @
35:10 қуаты қалайды Ол Might мүлдем Аллаға тиесілі. Оған жақсы сөз, және Ол көтереді әділ іс көтеріледі. Бірақ зұлымдық істерін әзірлеу кім олардың қорқынышты жаза болуы тиіс және олардың сызу жойылуға тиіс.
# من كان يريد العزة فلله العزة جميعا إليه يصعد الكلم الطيب والعمل الصالح يرفعه والذين يمكرون السيئات لهم عذاب شديد ومكر أولئك هو يبور 10
| @ Тұжырымдамасы, туу мен өлім 35:11
35:11 Алла топырақтан, сосын (шәует) тамшы сені құрылды. Содан кейін ол сізге жұп құрады. Ешқандай әйел біздің әрқайсымыз немесе Оның білім қоспағанда жеткізіледі. Кімнің өмір ұзақ, кез жасына көбейедi немесе азаяды тазалау кітабына болып табылады, ол. Әрине, бұл Аллаға оңай.
# والله خلقكم من تراب ثم من نطفة ثم جعلكم أزواجا وما تحمل من أنثى ولا تضع إلا بعلمه وما يعمر من معمر ولا ينقص من عمره إلا في كتاب إن ذلك على الله يسير 11
| Керемет түрде су белгілері және олардың өнімін 35:12 @
35:12 Екі бірдей теңіздер емес. Басқа тұз және ащы, ал бірі дәм татуға, балғын, тәтті және жағымды болып табылады. Десе де, әр жаңа тәнін жеп, сіз киіп үшін әшекей оған шығады әкеледі. Ал сіз Оның субсидиялар іздеп және сол үшін мүмкін, сондықтан ол арқылы кемелер таңдағандарына соқа қараңызСіз алғыс береді.
# وما يستوي البحران هذا عذب فرات سائغ شرابه وهذا ملح أجاج ومن كل تأكلون لحما طريا وتستخرجون حلية تلبسونها وترى الفلك فيه مواخر لتبتغوا من فضله ولعلكم تشكرون 12
| Онымен 35:13 байланысты сол астам Аллаһтың артықшылығы @
35:13 Ол күн мен түн күні жасасу түн тудырады. Ол әрбір атындағы мерзімге жұмыс істейтін күн мен айды ұшырап отыр. Мұндай Алла, Раббыларың болып табылады. Оған Патшалық тиесілі; Оған қарағанда, басқа да сіз шақырамыз адамдарға, күні-тас мембраналар тіпті көп ие емес.
# يولج الليل في النهار ويولج النهار في الليل وسخر الشمس والقمر كل يجري لأجل مسمى ذلكم الله ربكم له الملك والذين تدعون من دونه ما يملكون من قطمير 13
| Күнімен @ Аллаға байланысты сол, олардың ізбасарлары 35:14 танасың кезде
35:14 оларға жалбарынып дұға болса, олар сіздің дұға естуге мүмкін емес, олар естіген болса, олар сізді жауап беру мүмкін емес. Қиямет күні олар сіздің араласуды танасың. Жоқ білуші кім оған ұнайды сізге айта алады.
# إن تدعوهم لا يسمعوا دعاءكم ولو سمعوا ما استجابوا لكم ويوم القيامة يكفرون بشرككم ولا ينبئك مثل خبير 14
| @ Әркім Аллаһтың мұқтаж болып табылады және ешқандай бір-бірінің жүктемені 35 мойнына алады: 15-18
35:15 Адамдар, ол Аллаһтың мұқтаж сен. Ол бай, мақтаулы болып табылады.
# يا أيها الناس أنتم الفقراء إلى الله والله هو الغني الحميد 15
35:16 Ол болса, сіз алыс салып, жаңа құруды әкелуі мүмкін
# إن يشأ يذهبكم ويأت بخلق جديد 16
35:17 Осы Аллаға үшін үлкен мәселе болып табылады.
# وما ذلك على الله بعزيز 17
35:18 Бірде-Ладен жаны өзгенің жүктемені көтереді. Бір ауыр ауыртпалық болып табылады және оның жүктеме асырылады шақырады болса, оған ештеңе ол жақын туысы болып табылады, тіпті егер жүргізілетін болады. Сіз Көрінбейтін өз Ием қорқатындар тек ескерту, және дұға белгілейді. Өзін-өзі тазартады Ол өзін тазартадыөз жанының игілігі үшін. Аллаһтың келу болып табылады.
# ولا تزر وازرة وزر أخرى وإن تدع مثقلة إلى حملها لا يحمل منه شيء ولو كان ذا قربى إنما تنذر الذين يخشون ربهم بالغيب وأقاموا الصلاة ومن تزكى فإنما يتزكى لنفسه وإلى الله المصير 18
| @ Теңдік 35: 19-22
35:19 соқырлар мен көріп тең емес,
# وما يستوي الأعمى والبصير 19
35:20 де, түнек пен нұрдың болып табылады.
# ولا الظلمات ولا النور 20
35:21 көлеңке және ыстық жел тең емес,
# ولا الظل ولا الحرور 21
35:22 де, тірі және өлі тең болып табылады. Алла кім Ол жүргізетініне етеді, бірақ сіз өз Могилев кім естиді жасау мүмкін емес.
# وما يستوي الأحياء ولا الأموات إن الله يسمع من يشاء وما أنت بمسمع من في القبور 22
23-26: | @ Мұхаммед пайғамбар шындық 35 жіберілді
35:23 Сіз (Мұхаммед пайғамбар) бір Warner бірақ бар.
# إن أنت إلا نذير 23
А Warner оған өткінші болған жоқ ешқандай ұлт бар, үшін 35:24 Біз, шындық ізгі хабарды және ескерту туралы ұсынушыға сізге жіберді.
# إنا أرسلناك بالحق بشيرا ونذيرا وإن من أمة إلا خلا فيها نذير 24
35:25, олар сізге қайшы келсе, олардың алдында сол, сондай-ақ belied. Олардың пейджер айқын белгілері бар, оларға келіп; Забур жырлары, және жарқырататын кітабы.
# وإن يكذبوك فقد كذب الذين من قبلهم جاءتهم رسلهم بالبينات وبالزبر وبالكتاب المنير 25
35:26 Сонда мен сену кім ұстап, қалай менің бас тарту болды!
# ثم أخذت الذين كفروا فكيف كان نكير 26
| Әсем адамдардың Аллаһтың белгілері, жануарлар мен табиғатқа 35 @: 27-28
35:27 Егер сіз Аллаһ аспанда және ол түрлі-түсті жемісін әкеледі су төмен жібереді қалай көрдім емес пе? Тауда ақ және қызыл түрлі түсті жолдары, және реактивті-қара бар.
# ألم تر أن الله أنزل من السماء ماء فأخرجنا به ثمرات مختلفا ألوانها ومن الجبال جدد بيض وحمر مختلف ألوانها وغرابيب سود 27
35:28 тым адамдар мен жан-жануарлар мен мал, олардың әр түрлі түстерді бар. Бірақ бұл ғана білімі бар Аллаһтан қорқып, оның қызметшілері арасында болып табылады. Шынында да, Аллаһ Тағала және жарылқаушы болып табылады.
# ومن الناس والدواب والأنعام مختلف ألوانه كذلك إنما يخشى الله من عباده العلماء إن الله عزيز غفور 28
| @ Алла кешіреді, бірақ арқасында Оның қызметшілері 35 ғана емес,: 29-30
35:29 Шынында да, Аллаһтың кітабы, дауыстап және олардың дұғаларының құру және жұмсау, кім құпия және біз оларды берген бұл жұртшылық, ештеңе келіп емес, сауда іздеп,
# إن الذين يتلون كتاب الله وأقاموا الصلاة وأنفقوا مما رزقناهم سرا وعلانية يرجون تجارة لن تبور 29
35:30 Ол толық, олардың жалақы төлеу және Оның жомарттығына оларды байытады мүмкін, сондықтан. Әрине, ол кешіруге дайын Құдай мен Thanker болып табылады.
# ليوفيهم أجورهم ويزيدهم من فضله إنه غفور شكور 30
| @ Алла Оның пайғамбарлардың қасиетті кітаптарды жіберіледі және Қасиетті Құран осы қасиетті кітаптарында 35:31 қалып отыр шындықты растайды
Кітабына 35:31 Біз сіздерге анықтады Яғни (Мұхаммед пайғамбар) шындық болып табылады және ол бұрын қандай болды растайды. Аллаһ білуші және өз қызметшілерін көреді.
# والذي أوحينا إليك من الكتاب هو الحق مصدقا لما بين يديه إن الله بعباده لخبير بصير 31
| Жұмақта 35 адам @: 32-35
35:32 Содан кейін, біз таңдаған Біздің қызметшілерінің адамдарға мұра кітабын берді. Олардың арасында, ол өзіне зиянды болды, және азайту кім кейбір, ал кейбір, Аллаға, қайырымдылық жарысы рұқсатымен, осы ұлы адамгершілікті кім кім болып табылады.
# ثم أورثنا الكتاب الذين اصطفينا من عبادنا فمنهم ظالم لنفسه ومنهم مقتصد ومنهم سابق بالخيرات بإذن الله ذلك هو الفضل الكبير 32
35:33 Олар алтын білезіктер және інжу толы болуы тиіс, және онда, олардың халаттар жібектен болуы тиіс Едем, бақшаларда енеді.
# جنات عدن يدخلونها يحلون فيها من أساور من ذهب ولؤلؤا ولباسهم فيها حرير 33
35:34 Олар мақтау бізден барлық қайғы жойған Аллаға тиесілі «, дейді тиіс. Шынында да, кешіруге дайын Құдай Иеміз, Thanker болып табылады.
# وقالوا الحمد لله الذي أذهب عنا الحزن إن ربنا لغفور شكور 34
Ол бізге де шаршау, не әлсіздік бізге түртіп тиіс Мәңгілік өмірге обитель өмір сүруге Оның жомарттығына арқылы 35:35 құрады.
# الذي أحلنا دار المقامة من فضله لا يمسنا فيها نصب ولا يمسنا فيها لغوب 35
| Өрт 35 адам алақайлап @: 36-37
Кәпірлер үшін жағдай 35:36, олардың Жаһаннамнан Fire (тозақ) болып табылады. Олар сарқылады, не өледі, және оның жазасы, олар үшін жарықтандырылған ешқашан тиіс емес. Сондай-ақ, біз әрбір адаммен өтеуге тиіс.
# والذين كفروا لهم نار جهنم لا يقضى عليهم فيموتوا ولا يخفف عنهم من عذابها كذلك نجزي كل كفور 36
35:37 Онда олар былай деп дауыстайды: «Раббымыз! Бізді алып, біз жасадық басқа жақсылық жасауға болады». Біз кім есте еді есте жеткілікті сіздің өмірі ұзақ жасау емес, қандай? A Warner сізге келді, сондықтан қазір, дәмі! Жоқ зиян қайраткерлерін көмектеседі.
# وهم يصطرخون فيها ربنا أخرجنا نعمل صالحا غير الذي كنا نعمل أو لم نعمركم ما يتذكر فيه من تذكر وجاءكم النذير فذوقوا فما للظالمين من نصير 37
| Мәңгілік өмірге 35 шеккендерге @: 38-39
35:38 Алланың көктер мен жердегі Unseen біледі. Ол сандықша қасиетті болып табылады, ол біледі.
# إن الله عالم غيب السموات والأرض إنه عليم بذات الصدور 38
35:39 Бұл жер бетінде сізге калиф жасады ол. Оның сенбеушілік оған қарсы алынады, қарсы шықса, ол. сенбейтін; олардың сенбеушілік тек шығын кәпірлерді арттырады Аллаға жек оларды ұлғайту, басқа сенбеушілік, олар үшін ештеңе жасамайды.
# هو الذي جعلكم خلائف في الأرض فمن كفر فعليه كفره ولا يزيد الكافرين كفرهم عند ربهم إلا مقتا ولا يزيد الكافرين كفرهم إلا خسارا 39
| @ Алла олардың 35:40 құрылған не оған көрсету өзімен серіктестер байланыстыру кім отқа шақыру
35:40 Айтыңызшы, «Сіз Аллаһтан басқа, сіз шақырамыз кім сіздің серіктерін қарады ма? Олар жер бетінде жасаған не мені көрсет! Олар оның дәлелі бар, сондықтан Немесе, Олар аспанға «Or әріптестік, біз оларға кітабына берген ма? Жоқ, зиян асырушы бір-біріне ештеңе бірақ жаңылыстыруға уәде береді.
# قل أرأيتم شركاءكم الذين تدعون من دون الله أروني ماذا خلقوا من الأرض أم لهم شرك في السموات أم آتيناهم كتابا فهم على بينة منه بل إن يعد الظالمون بعضهم بعضا إلا غرورا 40
| Аллаһтың 35:41 жылдың Меча және Power @
35:41 Бұл олар жоғалып бүлдірмес үшін аспан мен жерді ұстап кім Аллаһ болып табылады. Олар бірде-бір оған кейін оларды ұстап тұрыңыз еді, жоғалып тиіс. Ол Клемент, жарылқаушы болып табылады.
# إن الله يمسك السموات والأرض أن تزولا ولئن زالتا إن أمسكهما من أحد من بعده إنه كان حليما غفورا 41
42-44: | олардың ант және олардың қайтыс 35 сындырып кім @ Бұл
35:42 Олар (сенбейтін) салтанатты түрде Warner, оларға келіп, егер олар көп әділ халықтардың кез келген басқа қарағанда басшылыққа болатынын Аллаһ ант берді. А Warner оларға келгенде Дегенмен, ол тек өз жирене өсті,
# وأقسموا بالله جهد أيمانهم لئن جاءهم نذير ليكونن أهدى من إحدى الأمم فلما جاءهم نذير ما زادهم إلا نفورا 42
35:43 жерінде өзімшілдікпен мінез және жамандық әзірлеу. Бірақ, зұлымдық, ой шолу катушкалар ғана мұны кім. Олар бұрынғы халықтар жолдарын қоспағанда қараймыз ба? Сіз Алла жолында кез-келген өзгеріс таба ешқашан тиіс.
# استكبارا في الأرض ومكر السيئ ولا يحيق المكر السيئ إلا بأهله فهل ينظرون إلا سنة الأولين فلن تجد لسنت الله تبديلا ولن تجد لسنت الله تحويلا 43
35:44 Қандай, олар жер арқылы жүріп және олардың алдында барды кім ұшын көрген жоқ? Олар өздеріне қарағанда күштірек және мықтырақ болды. Алла! Оған асуына кедергі болады көкте не жерде ештеңе Ол біледі, қабілетті, бар.
# أو لم يسيروا في الأرض فينظروا كيف كان عاقبة الذين من قبلهم وكانوا أشد منهم قوة وما كان الله ليعجزه من شيء في السموات ولا في الأرض إنه كان عليما قديرا 44
| Аллаһтың мейірімділігі @ барлық 35:45 дейін
35:45 Алла олардың тапқан қандай тапсырма адамдарды қабылдауға тиіс болса, ол (жер) бетіндегі тесерулерін бір жаратылыстың қалдыру емес еді! Бірақ, Ол атындағы уақыт оларды мерзімін ұзарту болып табылады. Олардың уақыты келгенде Ал, шын мәнінде, Алла қызметшілерінің Seer болып табылады.
# ولو يؤاخذ الله الناس بما كسبوا ما ترك على ظهرها من دابة ولكن يؤخرهم إلى أجل مسمى فإذا جاء أجلهم فإن الله كان بعباده بصيرا 45
|YASSIIN 36 Yaseen - Yaseen
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
36: 1 Yaseen.
# يس 1
| @ Алла Мұхаммед пайғамбар шын мәнінде Оның елшісі, ол 36 ескерту жіберілді деп дана Құран ругается: 2-6
Wise Құран, 2: 36
# والقرآن الحكيم 2
36: Сіз (Мұхаммед пайғамбар) жіберілген Уәкіл арасында шын мәнінде 3
# إنك لمن المرسلين 3
Түзу жол бойынша 4: 36.
# على صراط مستقيم 4
36: 5 Күшті, Мейірімді төмен жіберу
# تنزيل العزيز الرحيم 5
6 әкелер ескертті, сондықтан түсінбейді болды емес, халқы ескерту болуы мүмкін, сондықтан: 36.
# لتنذر قوما ما أنذر آباؤهم فهم غافلون 6
| Ешқандай қайтару 36 тосқауыл @: 7-10
36: 7 Phrase олардың көпшілігі бойынша міндетті болды, бірақ олар сенбейді.
# لقد حق القول على أكثرهم فهم لا يؤمنون 7
36: 8, олардың басшылары көтерді және төмендетуге мүмкін емес, сондықтан біз олардың подбородок дейін шынжырлардың олардың жағаларды байланысты болды.
# إنا جعلنا في أعناقهم أغلالا فهي إلى الأذقان فهم مقمحون 8
36: 9 Біз олардың көріп тұрған жоқпын, сондықтан біз оларды қамтыды, олардың алдында тосқауыл орнату және олардың артында тосқауыл қойдық,.
# وجعلنا من بين أيديهم سدا ومن خلفهم سدا فأغشيناهم فهم لا يبصرون 9
36:10 Ол сіз оларды ескерткен немесе сіз оларды ескерткен жоқ ма сол, олар сенбейді.
# وسواء عليهم أأنذرتهم أم لم تنذرهم لا يؤمنون 10
| Ескерту 36 қабылдауға кім @ қабылдайтындар: 11-12
36:11 Сіз тек еске мынадай және Көрінбейтін мейірімді қорқады кім ескертеді. Оған кешірім мен жомарт жалақы ізгі хабарды беріңіз.
# إنما تنذر من اتبع الذكر وخشي الرحمن بالغيب فبشره بمغفرة وأجر كريم 11
36:12 Әрине, ол өлі жандандырып және олар жіберіледі және олар қалдырған не жазып кім Біз болып табылады; Бізде айқын кітабына бәрін санадық.
# إنا نحن نحيي الموتى ونكتب ما قدموا وآثارهم وكل شيء أحصيناه في إمام مبين 12
13-19: | Аллаһтың Уәкіл астарлы әңгімесінде @ ауылында 36 жолдады
36:13 оларға астарлы әңгімені беріңіз; онда ауылдың халқына елшілерін келіп,
# واضرب لهم مثلا أصحاب القرية إذ جاءها المرسلون 13
Біз оларға екі жіберді, бірақ біз үштен оларды темір, сондықтан оларды belied 36:14. Олар: «Біз, әрине, сізге хабаршы ретінде жіберілді. ', Деді
# إذ أرسلنا إليهم اثنين فكذبوهما فعززنا بثالث فقالوا إنا إليكم مرسلون 14
15-19: олар адамдар 36, өйткені Аллаһтың жіберген қабылданбайды $
36:15 Бірақ олар Сіз өзіміз сияқты адам баласы ғана болып табылады «, деді. Ерекше мейірімді сіздің сөйлеу, бірақ жатыр, ештеңе төмен жіберілген жоқ! «
# قالوا ما أنتم إلا بشر مثلنا وما أنزل الرحمن من شيء إن أنتم إلا تكذبون 15
36:16 Олар Иеміз біз сізге пейджер екенін біледі «, деді.
# قالوا ربنا يعلم إنا إليكم لمرسلون 16
36:17 Ал бұл бізге айқын жолдау жеткізу үшін ғана болып табылады. «
# وما علينا إلا البلاغ المبين 17
36:18 Олар Сіздерді жамандық болжап, жауап берді. Сіз доғаруға емес болса, біз тас сіз және бізден ауыр жаза сізге басымызға болады.
# قالوا إنا تطيرنا بكم لئن لم تنتهوا لنرجمنكم وليمسنكم منا عذاب أليم 18
36:19 Олар еске салды, егер Сіздің болжау, сенімен бірге «, деді. Әрине, сіз қалаған бұл қиқар халық, бірақ бар.
# قالوا طائركم معكم أئن ذكرتم بل أنتم قوم مسرفون 19
| Ауылында 36 адам шынайы @: 20-25
36:20 Содан соң, бір адам ауылының алыс тарапынан жұмыс істеп келді «Менің ұлт», ол Месенджерами орындаңыз «, деді,
# وجاء من أقصا المدينة رجل يسعى قال يا قوم اتبعوا المرسلين 20
36:21 сізге ешқандай жалақы қоюға және дұрыс басшылыққа кім орындаңыз.
# اتبعوا من لا يسألكم أجرا وهم مهتدون 21
36:22 Неге мені пайда және кімге сіз барлық қайтарылады кім Оған ғибадат керек емес пе?
# وما لي لا أعبد الذي فطرني وإليه ترجعون 22
36:23 Қандай Мен Оған басқа қабылдайды, өтініш, ерекше мейірімді қалаулары мені ұру, егер құдайлар, барлық маған көмектесуге мүмкін емес, олар мені сақтап ешқашан?
# أأتخذ من دونه آلهة إن يردن الرحمن بضر لا تغن عني شفاعتهم شيئا ولا ينقذون 23
36:24 Әрине, мен содан кейін анық қате болуы тиіс.
# إني إذا لفي ضلال مبين 24
36:25 Мен сіздің Иемізге сенеді, сондықтан мені естисіз.
# إني آمنت بربكم فاسمعون 25
| Шынайы адам 36 мәңгілік сыйды @: 26-27
36:26 Бұл менің адам білген еді, «, жұмақ енгізіңіз ', (оған) деді ол айтты
# قيل ادخل الجنة قال يا ليت قومي يعلمون 26
Ием мені кешіріп, маған жомарттық алушылар арасында болуы себеп деп. 36:27
# بما غفر لي ربي وجعلني من المكرمين 27
| Ауылына 36 кенелген жазалау @: 28-32
36:28 Ал біз көктен одан кейін өз халқының кез келген әскерге төмен жібере алмады, біз де кез-келген төмен жіберетін.
# وما أنزلنا على قومه من بعده من جند من السماء وما كنا منزلين 28
36:29 Бұл тек бір Shout болды және олар әлі де, үндемеді.
# إن كانت إلا صيحة واحدة فإذا هم خامدون 29
Сол (сенбейтін) қызметшілері үшін 36:30 қасіретке! Олар келіп, әрбір Messenger келеке-мазақ еткен.
# يا حسرة على العباد ما يأتيهم من رسول إلا كانوا به يستهزءون 30
36:31 олар Біз олардың алдында жойылды қанша ұрпақ көрген жоқ? Олар ешқашан қайтып тиіс,
# ألم يروا كم أهلكنا قبلهم من القرون أنهم إليهم لا يرجعون 31
36:32 АҚШ-тағы барлық бұрын тартуға болмайды тиіс.
# وإن كل لما جميع لدينا محضرون 32
| Біз тек жүрегіміз бен санамызға 36 ашу болса, @ Аллаһтың белгілері барлық айналамыздағы болып табылады: 33-46
36:33 өлі жер олар үшін белгісі болып табылады. Біз оны жандандырып, оған олар жейді, ол астық шығарады.
# وآية لهم الأرض الميتة أحييناها وأخرجنا منها حبا فمنه يأكلون 33
36:34 сонда алақан мен жүзімдіктер бақтар құрады, және оған біз бить субұрқақтармен фонтандар туғызды,
# وجعلنا فيها جنات من نخيل وأعناب وفجرنا فيها من العيون 34
36:35 олар оның жемістер мен олардың қолынан еңбек жеп мүмкін, сондықтан. Олар арқасында беруге болады?
# ليأكلوا من ثمره وما عملته أيديهم أفلا يشكرون 35
36:36 Жер шығарады барлық заттарды өздері мен жұп құрылды Оған Қызығушылығы, олар ешқандай білімі бар екенін, оның.
# سبحان الذي خلق الأزواج كلها مما تنبت الأرض ومن أنفسهم ومما لا يعلمون 36
36:37 олар үшін белгісі түн. Оған бастап Біз күні алып, олар қараңғыда болып табылады.
# وآية لهم الليل نسلخ منه النهار فإذا هم مظلمون 37
36:38 Күн, оның тұрақты демалыс орнында қайшы; бұл Құдіреті шексіз Құдай, білетін қаулысы болып табылады.
# والشمس تجري لمستقر لها ذلك تقدير العزيز العليم 38
Бұл ескі пальма филиалы сияқты қайтарады дейін 36:39 Ал ай, біз кезең-кезеңмен, оны анықталды.
# والقمر قدرناه منازل حتى عاد كالعرجون القديم 39
36:40 Sun Moon озып тиіс емес, не түн күні озып тиіс. Әрбір орбитада өзгермелі.
# لا الشمس ينبغي لها أن تدرك القمر ولا الليل سابق النهار وكل في فلك يسبحون 40
36:41 Ал олар үшін белгісі Біз (Нұхтың) тиелген кеменің ішінде олардың ұрпақтары өткізді.
# وآية لهم أنا حملنا ذريتهم في الفلك المشحون 41
36:42 Ал біз олар үшін бортына онда ол сияқты құрдық.
# وخلقنا لهم من مثله ما يركبون 42
36:43 Біз, содан кейін олар жылап ешқайсысын болады да, олар сақталуы мүмкін болса, біз оларды батырса
# وإن نشأ نغرقهم فلا صريخ لهم ولا هم ينقذون 43
Біздің Қайырымдылық арқылы және аз уақытқа рахат жағдайларды қоспағанда 36:44.
# إلا رحمة منا ومتاعا إلى حين 44
Ол былай деді кезде 36:45 «сен мейірімділік таба мақсатында сіздермен алдында және артында болып табылатын бұл қорқыныш бар.
# وإذا قيل لهم اتقوا ما بين أيديكم وما خلفكم لعلكم ترحمون 45
36:46 Дегенмен онда оларға Иеміздің белгілерін кез-келген белгісін келеді ешқашан, бірақ олар оған алыс қосыңыз.
# وما تأتيهم من آية من آيات ربهم إلا كانوا عنها معرضين 46
| Аллаһ Қиямет 36 күні және олардың неверие берді, ол қайырымдылық бермейді, адамдарға ақымақтығы мен неблагодарности @: 47-50
36:47 Ал бұл оларға дейді, «Аллаһ сені берген осы жұмсайды, сенбейтіндер біз Ол таңдайды, егер Аллаһ жем болады кімге тамақтандыруға ма, сенушілердің айтамын? Әрине, сіз айқын қате ғана болып табылады. «
# وإذا قيل لهم أنفقوا مما رزقكم الله قال الذين كفروا للذين آمنوا أنطعم من لو يشاء الله أطعمه إن أنتم إلا في ضلال مبين 47
«Сен не айтып рас болса, бұл уәде қашан болады?» 36:48 Олар сондай-ақ, айта
# ويقولون متى هذا الوعد إن كنتم صادقين 48
36:49 Олар күтіп, бірақ олар дау, ал оларды басып бір Shout.
# ما ينظرون إلا صيحة واحدة تأخذهم وهم يخصمون 49
36:50 Сонда олар еркін жасауға қабілетсіз болады, сондай-ақ олар өз туған қайтаруға міндетті.
# فلا يستطيعون توصية ولا إلى أهلهم يرجعون 50
| Қиямет 36 күніне іске асыру @: 51-68
36:51 мен мүйізі, олар Құдайға алға асықты Могилев, күйіп кеткен, және.
# ونفخ في الصور فإذا هم من الأجداث إلى ربهم ينسلون 51
36:52 Біз үшін «қасіретке қалады! Олар айтады. «Кім біздің жатын-орын бізді тудырды болды? Бұл ерекше мейірімді уәде қандай болып табылады; Пейджер шындықты айтқан! «
# قالوا يا ويلنا من بعثنا من مرقدنا هذا ما وعد الرحمن وصدق المرسلون 52
36:53 Ал бұл, бірақ бір Shout болып табылады және олар барлық алдымызда тартуға болмайды отыр.
# إن كانت إلا صيحة واحدة فإذا هم جميع لدينا محضرون 53
36:54 Бүгін, ешқандай жаны нәрсе жамандық тиіс. Сіз істері бойынша басқа өтемақы берiлмейдi.
# فاليوم لا تظلم نفس شيئا ولا تجزون إلا ما كنتم تعملون 54
36:55 Шынында да, балабақша серіктері, олардың қуаныш жұмыспен осы күні болып табылады.
# إن أصحاب الجنة اليوم في شغل فاكهون 55
36:56 бірге олардың ерлі-зайыптылардың бірге, олар көлеңкеде сүйегінен жасалған жантаю тиіс.
# هم وأزواجهم في ظلال على الأرائك متكئون 56
36:57 Олар жеміс-жидек және олар үшін қоңырау барлық болуы тиіс.
# لهم فيها فاكهة ولهم ما يدعون 57
36:58 Бейбітшілік, Мейірімді Жаратқан Ие мәтел.
# سلام قولا من رب رحيم 58
36:59 (Ол айтуға болады), «қашықтық өздерің Уа, күнәкар, осы күні.
# وامتازوا اليوم أيها المجرمون 59
Адам 36:60 Балалар, менің ойымша, сіз, ол, әрине, сізге айқын жау Шайтан ғибадат тиіс емес, бұл сіздермен келісім жасай емес,
# ألم أعهد إليكم يا بني آدم أن لا تعبدوا الشيطان إنه لكم عدو مبين 60
36:61 және сіз мені тағзым? Әрине, бұл Straight жолы болып табылады.
# وأن اعبدوني هذا صراط مستقيم 61
36:62 Дегенмен ол, жолдан тайып сізге көптеген көптеген соқты сіз түсінесіз емес?
# ولقد أضل منكم جبلا كثيرا أفلم تكونوا تعقلون 62
36:63 Бұл, содан кейін Жаһаннам (тозақ), сіз уәде болатын болып табылады.
# هذه جهنم التي كنتم توعدون 63
Сіз үшін онда сондай-ақ 36:64 Қуырылған осы күні сенбейтін болды. «
# اصلوها اليوم بما كنتم تكفرون 64
36:65 Біз ауыздарынан және олардың қолында мөрі орнату Бұл күні бізге айтады, және олардың аяқтары және олардың пайда куәландырады.
# اليوم نختم على أفواههم وتكلمنا أيديهم وتشهد أرجلهم بما كانوا يكسبون 65
36:66 олар жол түседі, сондықтан бұл біздің Біз олардың көзден жойылғанда еді болады болды. Бірақ, олар қалай көруге болады?
# ولو نشاء لطمسنا على أعينهم فاستبقوا الصراط فأنى يبصرون 66
Олар алға, не әлі оралу мүмкін де, сондықтан бұл біздің 36:67 Біз, онда олар, (маймылдар, шошқа және тастар енгiзiледi), оларды үшін беруге болар еді болады етті.
# ولو نشاء لمسخناهم على مكانتهم فما استطاعوا مضيا ولا يرجعون 67
Біз оны бұнын жасау ұзақ өмір береді, кім үшін 36:68. Олар түсінбейді?
# ومن نعمره ننكسه في الخلق أفلا يعقلون 68
| Құран араб поэзия емес, @, ол Аллаһтың 36 жіберген еске және айқын Қасиетті оқу болып табылады: 69-70
36:69 Біз (Мұхаммед пайғамбар) Поэзия үйреткен жоқ, сондай-ақ оған бола бермейді. Бұл тек еске және тазалау Қасиетті оқу (Құран) болып табылады
# وما علمناه الشعر وما ينبغي له إن هو إلا ذكر وقرآن مبين 69
Ол тірі ескерту мүмкін, сондықтан Judgement кәпірлер қарсы берілуі мүмкін екенін 36:70.
# لينذر من كان حيا ويحق القول على الكافرين 70
71-73: | Cattle @ Аллаһ бізге 36 берді мейірімділік пен бата арасында болып табылады
36:71 олар Біз олар үшін біздің қолымызда бар меңгеру ірі қара мал құрдық қалай көрген жоқ?
# أو لم يروا أنا خلقنا لهم مما عملت أيدينا أنعاما فهم لها مالكون 71
36:72 Біз оларға осы сүйсіндірді және олардың кейбірі мініп, олардың кейбірі, олар жейді;
# وذللناها لهم فمنها ركوبهم ومنها يأكلون 72
36:73 Олар сондай-ақ, олардың басқа да орындайды және сусындар. Олар арқасында қандай беруге болады!
# ولهم فيها منافع ومشارب أفلا يشكرون 73
| Оны бізге жасау үшін, сондай-ақ Алла бізді қайта тірілтетін сияқты оңай @ Ол тек «бол» деп айтуға бар және ол 36: 74-83
36:74 Және олар көмектесті мүмкін, сондықтан әлі олар, Алладан өзге қарағанда құдайларға алды!
# واتخذوا من دون الله آلهة لعلهم ينصرون 74
36:75 Олар (тозаққа олармен) әкелді, олар үшін (деп аталатын) әскерге оларға көмектесу мүмкін емес.
# لا يستطيعون نصرهم وهم لهم جند محضرون 75
36:76 Сондықтан, олардың сөздері сізді қайғырмайды мүмкіндік бермейді. Әрине, біз олар жасыру қандай білім мен олар көрсетеді, бұл барлық бар.
# فلا يحزنك قولهم إنا نعلم ما يسرون وما يعلنون 76
36:77 Біз (шәует) бір тамшы, оны жаратқан қалай көрген емес адам бар ма? Дегенмен, ол айқын қарсыласы болып табылады.
# أو لم ير الإنسان أنا خلقناه من نطفة فإذا هو خصيم مبين 77
36:78 Ал ол біз үшін нақыл ұрып, және өз құруды ұмытты. Ол олар шіриді кейін кім сүйек жеделдетуге болады? «, Деп сұрайды
# وضرب لنا مثلا ونسي خلقه قال من يحيي العظام وهي رميم 78
36:79 Айтыңызшы, «Ол оларға алғаш рет пайда кім оларды жеделдетуге болады; Ол әрбір құру білімі бар;
# قل يحييها الذي أنشأها أول مرة وهو بكل خلق عليم 79
Сіз жағуды, ол жасыл ағаштың сіз үшін от жасады 36:80.
# الذي جعل لكم من الشجر الأخضر نارا فإذا أنتم منه توقدون 80
36:81, олардың сияқты жасай алмасаңыз көктер мен жерді жаратқан кім? Иә, шынында да, ол Жаратушы, біледі.
# أوليس الذي خلق السموات والأرض بقادر على أن يخلق مثلهم بلى وهو الخلاق العليم 81
36:82 Ол нәрсе өсиет кезде, Оның командасы «Be 'оған айтуға, және ол!
# إنما أمره إذا أراد شيئا أن يقول له كن فيكون 82
Оның Hand барлық заттарды Корольдігі болып табылады, және оған сіз қайтарылады Оған 36:83 Қызығушылығы.
# فسبحان الذي بيده ملكوت كل شيء وإليه ترجعون 83
|AS SAAFFAAT 37 Alignment - As-майда
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
1-5: $ Алла бір 37 куәлік
Aligners (періштелер) синхрондау арқылы 1: 37.
# والصافات صفا 1
37: 2 және драйверлер жүргізу,
# فالزاجرات زجرا 2
37: 3 естелік жатқа кім
# فالتاليات ذكرا 3
37: 4, әрине, сіздің Құдай, бірі
# إن إلهكم لواحد 4
37: 5 Жаратқан Ие көктер мен жердің және олардың арасындағы барлық; Easts лорд.
# رب السموات والأرض وما بينهما ورب المشارق 5
| Satans @ Жоғары Ассамблеясы тыңдауға тырысады, бірақ тесуге жалын 37 қуып жібереді асырылады: 6-10
37: 6 Біз планета безендіру төменгі аспан әшекейлеп қойды,
# إنا زينا السماء الدنيا بزينة الكواكب 6
37: 7 әрбір бүлікші Шайтанға қарсы қорғау;
# وحفظا من كل شيطان مارد 7
37: 8, олар әр жағынан забросали жатыр, сондықтан олар жоғары Ассамблеясының тыңдау мүмкін емес.
# لا يسمعون إلى الملأ الأعلى ويقذفون من كل جانب 8
37 Олар бас тартқан және олардың мәңгілік жаза 9;
# دحورا ولهم عذاب واصب 9
Мұндай фрагменті шауып, ол тесуге жалын жүргізуде қоспағанда, 37:10.
# إلا من خطف الخطفة فأتبعه شهاب ثاقب 10
| Аллаһтың билік пен құдіреттің үшін сенбейтіндердің соқырлық @; оған командасымен бізге қайта тірілте үшін, сондай-ақ ол «бол» Аллаһ бізге жасау үшін сияқты оңай екендігін жоққа, ол 37 болып: 11-18
37:11 Сондықтан, олардың сұраңыз, олар Конституцияда күшті, немесе біз құрдық адамдарға. Біз жабысқақ балшық оларды құрдық.
# فاستفتهم أهم أشد خلقا أم من خلقنا إنا خلقناهم من طين لازب 11
Олар елемей, ал 37:12 Жоқ, сен, қайран.
# بل عجبت ويسخرون 12
Естеріне кезде 37:13, олар есімде жоқ.
# وإذا ذكروا لا يذكرون 13
37:14 олар белгіні көрсетілген кезде, олар оған күледі
# وإذا رأوا آية يستسخرون 14
37:15 және айта 'Бұл ештеңе, бірақ айқын сиқырлық болып табылады! «
# وقالوا إن هذا إلا سحر مبين 15
Біз өлі болып табылады және шаң мен сүйек болғанда 37:16 қандай, біз қайта тірілген тиіс.
# أئذا متنا وكنا ترابا وعظاما أئنا لمبعوثون 16
37:17 не және біздің ата-бабалары, ежелгі!
# أو آباؤنا الأولون 17
37:18 «Иә, бірақ түкке тұрғысыз. ', Say
# قل نعم وأنتم داخرون 18
| Марапаттау 37 күні @ Sorrow және мучение: 19-39
37:19 Ол қараңыз, содан кейін бір Shout бірақ болады, олар көріп отырған
# فإنما هي زجرة واحدة فإذا هم ينظرون 19
37:20 және олар, біз үшін тұратындарға қасірет! Айтуға болады. Бұл марапаттау күні болып табылады. «
# وقالوا يا ويلنا هذا يوم الدين 20
37:21 Бұл сізге belied шешіміне күні болып табылады.
# هذا يوم الفصل الذي كنتم به تكذبون 21
37:22, күнәкарлардың бірге жинап, олардың әйелдері, олар ғибадат етіп жүрміз деп,
# احشروا الذين ظلموا وأزواجهم وما كانوا يعبدون 22
Алладан басқа да 37:23, Тозақтың жол оларды басшылық!
# من دون الله فاهدوهم إلى صراط الجحيم 23
37:24 Және олар күмән болуы мүмкін, сондықтан оларды тоқтатуға.
# وقفوهم إنهم مسئولون 24
37:25 Неге сен бір-бірімізге көмектесе емес пе?
# ما لكم لا تناصرون 25
37:26 Жоқ, бүгін олар табыс өздерін отставкаға болады,
# بل هم اليوم مستسلمون 26
37:27 және мәселелерімен бір-біріне жақындап,
# وأقبل بعضهم على بعض يتساءلون 27
37:28 «Сіз оң қолында бізге келіп үшін қолданылады. ', Былай
# قالوا إنكم كنتم تأتوننا عن اليمين 28
37:29 Бірақ олар сен сенушілер болды, Қайта, жауап беру.
# قالوا بل لم تكونوا مؤمنين 29
37:30 Біз сізге астам жоқ билігін болды, бірақ сіз бетпақ ұлт болды.
# وما كان لنا عليكم من سلطان بل كنتم قوما طاغين 30
37:31 Біздің Иеміз өтініш бізге қарсы жүзеге асырылады, және біз оны дәм бар,
# فحق علينا قول ربنا إنا لذائقون 31
37:32 Біз шын мәнінде, біз извращенцы болды, сізді жолмен бүлдiруге.
# فأغويناكم إنا كنا غاوين 32
37:33 Сондықтан, бұл күні олар біздің барлық жаза бөліседі.
# فإنهم يومئذ في العذاب مشتركون 33
Біз зұлымдарды қарайды сияқты 37:34.
# إنا كذلك نفعل بالمجرمين 34
Олар әрқашан мақтан болды «, Аллаһтан басқа құдай жоқ», оларға былай деді болған кезде үшін 37:35
# إنهم كانوا إذا قيل لهم لا إله إلا الله يستكبرون 35
37:36 және деді, біз MAD ақын үшін біздің құдайларға бас тартуға бола ма? «
# ويقولون أئنا لتاركوا آلهتنا لشاعر مجنون 36
37:37 Жоқ, шын мәнінде, ол шындықты әкелген және Месенджерами растады.
# بل جاء بالحق وصدق المرسلين 37
37:38 Сіз, әрине, ауыр жаза, дәмі тиіс,
# إنكم لذائقوا العذاب الأليم 38
37:39 бірақ сіз не істеп жүргендерінің қоспағанда өтемақы берiлмейдi.
# وما تجزون إلا ما كنتم تعملون 39
| Delight 37 бақшаларда жомарттығы алушылардың @: 40-49
37:40 Бірақ Алланың шынайы ғибадат үшін,
# إلا عباد الله المخلصين 40
37:41 онда олар үшін белгілі қамтамасыз күтіп отыр;
# أولئك لهم رزق معلوم 41
37:42 жемістер. Және олар жомарттық алушылары болып табылады
# فواكه وهم مكرمون 42
Delight бақшаларда 37:43,
# في جنات النعيم 43
37:44 сүйегінен бойынша тұлға, сидя
# على سرر متقابلين 44
37:45 көктемде бастап бокал тәрізді оларға дөңгелек берілуі тиіс
# يطاف عليهم بكأس من معين 45
37:46 ақ, пьющих үшін қуаныш,
# بيضاء لذة للشاربين 46
37:47 де оған ауру, не интоксикация бар.
# لا فيها غول ولا هم عنها ينزفون 47
37:48, олармен өз кең көзқарастар ұстап Maidens (houris) болады
# وعندهم قاصرات الطرف عين 48
37:49 олар жасырын маржан болғандай.
# كأنهن بيض مكنون 49
| Жұмақта адамдар мен Ада 37 адамдар арасындағы әңгіме @: 50-57
37:50 Олар бір-біріне сұрақтар бір-біріне барады.
# فأقبل بعضهم على بعض يتساءلون 50
37:51 Олардың бірі Мен Companion болды «, айтуға болады
# قال قائل منهم إني كان لي قرين 51
37:52 «Сіз (қайта тірілуге) сенушілер арасында ма, айтуға болады?
# يقول أئنك لمن المصدقين 52
37:53 Біз өлі болып табылады және шаң мен сүйектен айналды кезде, біз өтемақы керек? «
# أئذا متنا وكنا ترابا وعظاما أئنا لمدينون 53
37:54 Ал ол сен (ад ішіне) төмен іздеп жүрсіз бе? «, Жауап
# قال هل أنتم مطلعون 54
37:55 Содан соң, ол тозақ арасында қарап, оның көресіз.
# فاطلع فرآه في سواء الجحيم 55
37:56 «Аллаһтың арқылы, ол іс жүзінде маған жойылған», айтуға болады!
# قال تالله إن كدت لتردين 56
37:57 Бірақ Аллаһтың пайдасына Мен, әрине, (тозақта сіздермен) жауапқа тартуға болмайды адамдарға арасында болуы тиіс.
# ولولا نعمة ربي لكنت من المحضرين 57
| Ада 37 @ сипаттамасы: 58-74
, Содан кейін біз өліп тиіс емес қандай 37:58
# أفما نحن بميتين 58
Біздің бірінші қайтыс қоспағанда 37:59, біз жазаланады емес? «
# إلا موتتنا الأولى وما نحن بمعذبين 59
37:60 Шынында да, бұл құдіретті жеңіс болып табылады,
# إن هذا لهو الفوز العظيم 60
37:61 және осы сияқты жұмысшылар жұмыс істеуге мүмкіндік бар.
# لمثل هذا فليعمل العاملون 61
37:62 Бұл жақсы қонақжайлылығы немесе Az-Zakkum ағаш ма!
# أذلك خير نزلا أم شجرة الزقوم 62
37:63 Біз бұл (ағаш) зұлымдарды үшін сот жасады.
# إنا جعلناها فتنة للظالمين 63
37:64 Ол тозақ түбінен өсіп ағаш болып табылады;
# إنها شجرة تخرج في أصل الجحيم 64
37:65 оның spathes Satans басшылары сияқты
# طلعها كأنه رءوس الشياطين 65
Оған 37:66 Арна тиіс, және онымен олар оған шабуыл толтыру керек.
# فإنهم لآكلون منها فمالئون منها البطون 66
Олар қайнаған су демдеңіз болуы тиіс, оның үстіне 37:67,
# ثم إن لهم عليها لشوبا من حميم 67
37:68, содан кейін олардың қайтару тозаққа болып табылады.
# ثم إن مرجعهم لإلى الجحيم 68
37:69 Олар қате, өздерінің ата тауып,
# إنهم ألفوا آباءهم ضالين 69
37:70 Әзірге олар өз жолын қуып, іске қосу,
# فهم على آثارهم يهرعون 70
37:71 Әзірге олардың алдында ежелгі ең жолдан тайып кетті,
# ولقد ضل قبلهم أكثر الأولين 71
Біз оларға Warners арасында жіберген, бірақ 37:72.
# ولقد أرسلنا فيهم منذرين 72
37:73, содан кейін ескертілді кім ұшын қараңыз,
# فانظر كيف كان عاقبة المنذرين 73
Алланың шынайы қызметшілерінің қоспағанда 37:74.
# إلا عباد الله المخلصين 74
| @ Алла Нұх 37 қоңырау естиді: 75-82
37:75 Нұх Біз шақырды, және біз жауап үздік болып табылады.
# ولقد نادانا نوح فلنعم المجيبون 75
37:76 Біз оған және үлкен қайғы-қасірет өз халқын құтқарды,
# ونجيناه وأهله من الكرب العظيم 76
37:77 Біз аман оның ұрпақтары құрады.
# وجعلنا ذريته هم الباقين 77
37:78 Ал біз оны соңғы оған қалады болсын,
# وتركنا عليه في الآخرين 78
37:79 «Бейбітшілік барлық әлемдер арасында Нұх бойынша болуы.
# سلام على نوح في العالمين 79
Біз жақсы қайраткерлерін өтеуге сияқты 37:80,
# إنا كذلك نجزي المحسنين 80
37:81 Ол біздің сенетін қызметшілерінің бірі болды.
# إنه من عبادنا المؤمنين 81
37:82 Содан соң біз өзгелерді суға батып кетті.
# ثم أغرقنا الآخرين 82
| @ Ыбырайым өз халқын отқа шақыру және олардың жалған тәңірлерге құлшылық етуге 37 пайдасыз көрсетеді: 83-99
Оның партиясының 37:83 Ыбырайым еді.
# وإن من شيعته لإبراهيم 83
37:84 ол таза жүрекпен Раббына келді (Есіңізде болсын,);
# إذ جاء ربه بقلب سليم 84
37:85 және қашан ол сен не ғибадат ма? «, Оның әкесі және оның халқына деді
# إذ قال لأبيه وقومه ماذا تعبدون 85
37:86 Ол сізге Аллаһтың қарағанда басқа құдайларға қалайтын алдамшы!
# أئفكا آلهة دون الله تريدون 86
37:87 Сіз әлемнің Раббы туралы не ойлайсыз? «
# فما ظنكم برب العالمين 87
37:88 Ол жұлдыз көзқарас тастап
# فنظر نظرة في النجوم 88
37:89 және деді Әрине, I (сіз ғибадат қандай) ауру сенімдімін! «
# فقال إني سقيم 89
37:90 Бірақ олар бұрып және тартып кетті.
# فتولوا عنه مدبرين 90
37:91 Сосын ол өз құдайларына бұрылып, сен не жеп ма «, деп мәлімдеді?
# فراغ إلى آلهتهم فقال ألا تأكلون 91
37:92 Сіз айтуға емес екенін, сіздермен мәселе неде?
# ما لكم لا تنطقون 92
37:93 Және ол оң қолымен, оларды таң оларға айналды.
# فراغ عليهم ضربا باليمين 93
37:94 Осыдан кейін олар (адам) Асығыста оған келді.
# فأقبلوا إليه يزفون 94
37:95 Ол сіз, өздеріңе Кесетін қандай ғибадат ме, деді
# قال أتعبدون ما تنحتون 95
Ол сізді және істеген барлық құрылған кім Аллаһ 37:96?
# والله خلقكم وما تعملون 96
37:97 Олар оған ғимарат салу және өрт оны тастап. ', Жауап берді
# قالوا ابنوا له بنيانا فألقوه في الجحيم 97
37:98 ықыластары оны асып еді, бірақ біз измывается болуы құрады.
# فأرادوا به كيدا فجعلناهم الأسفلين 98
37:99 Ол менің мырзалар барады «, деді; Ол мені нұсқау береді.
# وقال إني ذاهب إلى ربي سيهدين 99
| Аллаға 37 Ыбырайым мен Измаилов мызғымас мойынсұнудың @: 100-111
37: 100 Раббым, маған әділ (ұлы) беру.
# رب هب لي من الصالحين 100
37: 101, біз оны өте нәзік ұлы (Ысмағұл) және ізгі хабарды берді.
# فبشرناه بغلام حليم 101
37: 102, ол өзімен бірге сапарға жасқа толған кезде, ол былай деді: «Мен (құрбандық), сою керек екенін көрген ұйықтап жатқан кезде, Ұлым, сен не сіздің пікіріңіз маған айтып. Ол сен (Алланың) тапсырыс ретінде Әке, істеу, деп жауап берді. Дайын Аллаһ, сен маған берік кім бірін таба тиіс. «
# فلما بلغ معه السعي قال يا بني إني أرى في المنام أني أذبحك فانظر ماذا ترى قال يا أبت افعل ما تؤمر ستجدني إن شاء الله من الصابرين 102
37: 103 және екеуі де ұсынылған болатын, оның ұлы, лоб бойынша ничком баяндалған еді
# فلما أسلما وتله للجبين 103
37: Біз, O Ыбырайым «деп, оған аталатын 104
# وناديناه أن يا إبراهيم 104
37: 105 Егер сіз көзқарасы растады «. Сондай-ақ, біз жақсы қайраткерлерін өтеуге.
# قد صدقت الرؤيا إنا كذلك نجزي المحسنين 105
37: Шынында да айқын сынақ болды 106.
# إن هذا لهو البلاء المبين 106
37: 107 Осылайша, біз мықты құрбандық оған зиялыларына,
# وفديناه بذبح عظيم 107
37: 108 және біз оны (әдемі мақтау) соңғы (ұрпақ) бойынша оған қалады болсын,
# وتركنا عليه في الآخرين 108
37: 109 «Бейбітшілік Ыбырайымның қолдасын!»
# سلام على إبراهيم 109
37: 110 сияқты біз жақсы қайраткерлерін өтеуге.
# كذلك نجزي المحسنين 110
37: 111 Ол біздің сенетін қызметшілерінің бірі болды.
# إنه من عبادنا المؤمنين 111
| Ыбырайым мен оның ұрпақтары 37 @ Ысқақ екінші ұлы: 112-113
37: 112 Содан кейін, біз оған Ысқақ, пайғамбар, әділ бірі ізгі хабарды берді
# وبشرناه بإسحاق نبيا من الصالحين 112
37: 113 Біз оған және Ысқақ және олардың ұрпақтары бастап батасын берген кейбір жақсы асырушы, және анық өздерін ренжіткен басқалар болып табылады.
# وباركنا عليه وعلى إسحاق ومن ذريتهما محسن وظالم لنفسه مبين 113
114-122: | Мұса мен Һаронға @ Straight жол 37 бойынша басшылыққа
37: 114 Біз сондай-ақ Мұса мен Һаронды жаққан
# ولقد مننا على موسى وهارون 114
37: 115 Біз үлкен қайғы-қасірет, олардың ұлт оларды сақталған.
# ونجيناهما وقومهما من الكرب العظيم 115
37: 116 Біз оларды көмектесті, олар жеңіске болды,
# ونصرناهم فكانوا هم الغالبين 116
37: 117 және біз оларға ашық кітабы берді,
# وآتيناهما الكتاب المستبين 117
37: 118 және Түзу жол бойынша оларды басшылыққа.
# وهديناهما الصراط المستقيم 118
119 және біз оны (әдемі мақтау) соңғы (ұрпақ), оның ішінде екі соң қалады мүмкіндік: 37
# وتركنا عليهما في الآخرين 119
37: 120 «Бейбітшілік Мұса мен Һаронға қолдасын! «
# سلام على موسى وهارون 120
37: 121 сияқты біз жақсы қайраткерлерін өтеуге.
# إنا كذلك نجزي المحسنين 121
37: олар біздің сенетін қызметшілерінің арасында болды 122.
# إنهما من عبادنا المؤمنين 122
| @ Elias олардың сенімсіздікпен 37 өз халқын сөйлескен: 123-132
37: 123 және Элиас (El Yaseen) Уәкіл арасында болды.
# وإن إلياس لمن المرسلين 123
37: 124 Ол (Алла) қорқады емес пе «, өз халқына сұрады?
# إذ قال لقومه ألا تتقون 124
37: 125, сіз Ba'lan (идол Бағал) бойынша қоңырау шалу және үздік Creator бас тартуға бе
# أتدعون بعلا وتذرون أحسن الخالقين 125
37: 126 Алла Раббыларың және сіздің әкелердің Ием, ежелгі болып табылады.
# الله ربكم ورب آبائكم الأولين 126
37: 127 Бірақ, олар оны belied, сондықтан олар жауапқа тартуға болмайды (тозақта) арасында болады
# فكذبوه فإنهم لمحضرون 127
37: 128 Аллаһтың шынайы қызметшілерінің қоспағанда.
# إلا عباد الله المخلصين 128
37: 129, ал біз оны (әдемі мақтау) соңғы (ұрпақ) бойынша оған қалады болсын,
# وتركنا عليه في الآخرين 129
37: 130 «Бейбітшілік El Yaseen қолдасын! «
# سلام على إل ياسين 130
37: 131 сияқты біз жақсы қайраткерлерін өтеуге.
# إنا كذلك نجزي المحسنين 131
37: Ол біздің сенетін қызметшілерінің арасында болатын 132.
# إنه من عبادنا المؤمنين 132
| @ Лут пен оның отбасы, оның ұлт 37 жойылған кезде сақталады: 133-138
37: 133 лот, тым, Уәкіл арасында болды.
# وإن لوطا لمن المرسلين 133
37: Біз оған және оның барлық туыстары сақталған 134,
# إذ نجيناه وأهله أجمعين 134
37: 135 ұсталды ескі әйел қоспағанда,
# إلا عجوزا في الغابرين 135
37: 136 Біз басқаларды жойылған.
# ثم دمرنا الآخرين 136
37: Сіз таңертең олардың өтуге 137
# وإنكم لتمرون عليهم مصبحين 137
37: 138 және түнде, сіз түсінесіз болады?
# وبالليل أفلا تعقلون 138
| @ Жүніс және кит 37: 139-148
37: 139 Жүніс, тым, хабаршылардың бірі болды.
# وإن يونس لمن المرسلين 139
37: Ол жерде тиелген кеме жүгіріп 140,
# إذ أبق إلى الفلك المشحون 140
141 және жеребе тастап, ол (құйылды лоттардың) шеккендерге арасында болды: 37.
# فساهم فكان من 141 المدحضين
37: 142 Ол жазаланатын болды Сондықтан кит, оны жұтып
# فالتقمه الحوت وهو مليم 142
37: 143 және ол (Алла) асқақтатуда кім арасында емес еді,
# فلولا أنه كان من المسبحين 143
37: 144 Ол олар қайта тіріледі күніне дейін оның құрсағында ұсталды еді.
# للبث في بطنه إلى يوم يبعثون 144
37: 145 Бірақ, біз жағаға соң, оны тастап, ол ауырып болды
# فنبذناه بالعراء وهو سقيم 145
37: 146 және біз асқабақ ағаш оған астам өседі себеп болды.
# وأنبتنا عليه شجرة من يقطين 146
37: 147 Сонда, біз жүз мың немесе одан жіберді
# وأرسلناه إلى مائة ألف أو يزيدون 147
37: 148 және олар сенген, және біз оларға біраз уақыт рақат берді.
# فآمنوا فمتعناهم إلى حين 148
| @ Аллаһ және Оның періштелері 37: 149-166
37: 149 Енді, олардың сұраңыз, Раббыларың қызы, олар ұлдары бар?
# فاستفتهم ألربك البنات ولهم البنون 149
37: 150 немесе, олар куәлік, ал біз періштелер ұрғашылары жаратты?
# أم خلقنا الملائكة إناثا وهم شاهدون 150
37: 151 Содан кейін ол, олар айтады, бұл олардың өтірік болып табылады
# ألا إنهم من إفكهم ليقولون 151
37: 152 «Аллаһ родил болды?» Олар шын мәнінде өтірікшілер болып табылады.
# ولد الله وإنهم لكاذبون 152
37: 153 Ол ұлдары жоғарыда қызы таңдады?
# أصطفى البنات على 153 البنين
37: 154 сіздермен мәселе неде? Сіз қалай бағалайсыз?
# ما لكم كيف تحكمون 154
37: 155 Сіз қандай есімде жоқ болады?
# أفلا تذكرون 155
37: 156 Немесе, сіз нақты өкілеттіктері бар ма?
# أم لكم سلطان مبين 156
37: 157 Сіз не айта шын болса, сіздің Book әкелді!
# فأتوا بكتابكم إن كنتم صادقين 157
37: 158 Олар Оған мен періштелердің арасындағы туыстық айтады. Бірақ періштелер (өтірікшілер) (тозақта) жауапқа тартуға болмайды болады деп білемін.
# وجعلوا بينه وبين الجنة نسبا ولقد علمت الجنة إنهم لمحضرون 158
37: олар сипаттайды не жоғарыда Аллаға 159 Қызығушылығы,
# سبحان الله عما يصفون 159
Алланың шынайы қызметшілері үшін қоспағанда 160: 37.
# إلا عباد الله المخلصين 160
161 Бірақ сен үшін, сондай-ақ сіз ғибадат, бұл: 37
# فإنكم وما تعبدون 161
37: 162 сен оған қарсы бірде-бір азғырып тиіс
# ما أنتم عليه بفاتنين 162
Ол тозақта пісіруге тиіс кім қоспағанда 163: 37.
# إلا من هو صال الجحيم 163
37: 164 Әрбіріміз белгілі орынға ие «, (Gabriel Пайғамбарымыз деді).
# وما منا إلا له مقام معلوم 164
37: 165 Біз, әрине, қатарында орналасқан кім болып табылады.
# وإنا لنحن الصافون 165
37: 166 Ал біз (Алла) асқақтатуда олар.
# وإنا لنحن المسبحون 166
| @ Ислам үш Қасиетті діндер аяқтау болып табылады және болды, жер 27 барлық халықтарға арналған мейірімділік пен бағдар ретінде жіберіледі алдыңғы екі айырмашылығы: 167-182
37: 167 қандай, олар содан кейін айтуға болады,
# وإن كانوا ليقولون 167
168 ғана біз ежелгі еске салғыш болса: 37
# لو أن عندنا ذكرا من الأولين 168
37: 169, біз Аллаһтың шынайы қызметшілері еді.
# لكنا عباد الله المخلصين 169
37: 170 Бірақ олар (Құран) оған сенiмсiздiкпен қарайды, бірақ көп ұзамай олар білуі тиіс!
# فكفروا به فسوف يعلمون 170
37: 171 сөзімізде қазірдің өзінде Месенджерами Біздің қызметшілерін алдында болды,
# ولقد سبقت كلمتنا لعبادنا المرسلين 171
37: олар біздің көмегін алуға тиіс 172
# إنهم لهم المنصورون 172
37: 173 Біздің әскері жеңіске жеткен болып табылады.
# وإن جندنا لهم الغالبون 173
37: 174 Осылайша біраз уақыт (алыс), оның ішінде қосыңыз.
# فتول عنهم حتى حين 174
37: 175, оларды қараңыз және жақын арада олар көруге тиіс.
# وأبصرهم فسوف يبصرون 175
37: олар біздің жаза жеделдету ұмтылады қандай, 176?
# أفبعذابنا يستعجلون 176
37: бұл олардың аулаларды нисходит кезде 177, зұлымдық ескерткен сол күні таңертең болады.
# فإذا نزل بساحتهم فساء صباح المنذرين 177
37: 178 Осылайша, біраз уақыт (алыс), оның ішінде қосу
# وتول عنهم حتى حين 178
179 және көп ұзамай олар көруге тиіс, қараңыз: 37!
# وأبصر فسوف يبصرون 179
37: олар сипаттау жоғарыда 180 Қызығушылығы Раббыңның, Меча мырзалар, болуы!
# سبحان ربك رب العزة عما يصفون 180
37: Бейбітшілік Уәкіл болуы 181.
# وسلام على المرسلين 181
37: 182 және мақтау Аллаға, әлемнің Раббы тиесілі.
# والحمد لله رب العالمين 182
|SAAD 38 Саад - Саад
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
38: 1 еске Қасиетті оқу (Құран) арқылы Саад.
# ذي الذكر 1 والقرآن ص
| Мекке мен Мединаға 38 адам көптеген ислам бас тарту @: 2-10
38: 2 Жоқ, сенбейтіндер өз дивизионында жоғарылатады.
# بل الذين كفروا في عزة وشقاق 2
38: Біз олардың алдында жойылды қанша ұрпақ 3. Олар уақыт қашып, не қауіпсіздік де болып табылады «деді.
# كم أهلكنا من قبلهم من قرن فنادوا و لا ت حين مناص 3
38: 4 Олар араларындағы бастап Warner оларға келді, бұл қазір тебірентпей қоймайды. сенбейтін Бұл жатып сиқыршы болып табылады «, дейді.
# وعجبوا أن جاءهم منذر منهم وقال الكافرون هذا ساحر كذاب 4
38: 5, ол құдайларды бір Құдай жасады қандай? Бұл шын мәнінде керемет нәрсе.
# أجعل الآلهة إلها واحدا إن هذا لشيء عجاب 5
38: 6 Олардың құрастыру Go «(былай) кетіп, және сіздің құдайларына шыдамды болуы, бұл қажет нәрсе.
# وانطلق الملأ منهم أن امشوا واصبروا على آلهتكم إن هذا لشيء يراد 6
38: 7 Біз бұрынғы дін осы ешқашан естіген. Бұл өнертабысқа, бірақ ештеңе жоқ.
# ما سمعنا بهذا في الملة الآخرة إن هذا إلا اختلاق 7
? 38: бәріміз шығып, еске оған (Мұхаммед пайғамбар) төменге жіберілген қандай, 8 Жоқ, олар Менің еске туралы күмәнді болып табылады, жоқ, олар әлі Менің жаза дәмін татты жоқ.
# أأنزل عليه الذكر من بيننا بل هم في شك من ذكري بل لما يذوقوا عذاب 8
38: 9 немесе, Раббыңның, Тағаланың мейірімділік, қайырымдылық, беру, олар Қазынашылығында бар?
# أم عندهم خزائن رحمة ربك العزيز الوهاب 9
38:10 Немесе, олардың Көктер мен жердің және олардың арасындағы барлық Корольдігі болып табылады? Содан кейін оларға (олардың) арқылы көтеріледі болсын!
# أم لهم ملك السموات والأرض وما بينهما فليرتقوا في الأسباب 10
| 38 олардың пайғамбарларды belied @ Ұлттар: 11-16
38:11 Әскер пікірлестердің (болған) ретінде жеңген отыр.
# جند ما هنالك مهزوم من الأحزاب 11
Олардың алдында 38:12 шатыр-ілгішке Нұх, ӘҚК мен перғауынның халықтар, ол belied,
# كذبت قبلهم قوم نوح وعاد وفرعون ذو الأوتاد 12
38:13 Thamood, Лут пен осындай Thicket тұрғындарына халық пікірлестердің болды.
# وثمود وقوم لوط وأصحاب الأيكة أولئك الأحزاب 13
38:14 Месенджерами қайшы емес, сол бір болған жоқ. Сондықтан, менің өш жүзеге асырылды.
# إن كل إلا كذب الرسل فحق عقاب 14
38:15 жоқ кідіріс болады, ол үшін бір Shout Бұл тек күту.
# وما ينظر هؤلاء إلا صيحة واحدة ما لها من فواق 15
38:16 Олар: «Раббымыз! Марапаттау күніне дейін бізге үлесін жеделдету. ', Дейді
# وقالوا ربنا عجل لنا قطنا قبل يوم الحساب 16
| Дәуіттің 38 өкінудің мен кеңестері @: 17-26
38:17 айтатынын шыдамдылықпен Bear, біздің ғибадат ететін Дәуіт қуатын адам есімде. Ол ешқашан тәубе бұрап болды.
# اصبر على ما يقولون واذكر عبدنا داوود ذا الأيد إنه أواب 17
38:18 Біз кешке және Восход онымен (ME) қарамайық тауларды ұшыраған,
# إنا سخرنا الجبال معه يسبحن بالعشي والإشراق 18
38:19 мен құстар, тым, оған әрбір мойынсұнғыш жиналды.
# والطير محشورة كل له أواب 19
38:20 Біз оның патшалығын күшті құрады және оған даналық пен шешуші сөз сөйледі.
# وشددنا ملكه وآتيناه الحكمة وفصل الخطاب 20
38:21 даудың жаңалықтар (Пайғамбарымыз Мұхаммедтің) Сізге жетті ма? Олар қасиетті ауқымды кезде
# وهل أتاك نبأ الخصم إذ تسوروا المحراب 21
38:22 ол олардың қорықтым, содан кейін олар Дәуіттің барды, бірақ олар, деді: «Біз дау бар екі болып табылады, Қорықпа, біз басқа бір жамандық келеді. Әділ Біз және ойымызбен, және оң жақ жол бізге басшылық жоқ. Арасында судьясы
# إذ دخلوا على داوود ففزع منهم قالوا لا تخف خصمان بغى بعضنا على بعض فاحكم بيننا بالحق ولا تشطط واهدنا إلى سواء الصراط 22
38:23 Бұл менің бауырым тоқсан тоғыз саулық қойлар бар, бірақ мен тек бір ғана Ewe (әйел қой) бар. Ол: «Менің жүргізу оны сыйла» деп, дәлел мені жеңіп шықты. «
# إن هذا أخي له تسع وتسعون نعجة ولي نعجة واحدة فقال أكفلنيها وعزني في الخطاب 23
38:24 Ол (Давид) Ол күмән жоқ, оның қой Сіздің Ewe қосу ұмтылатын сізге дөрекілік көрсеткен «, деп жауап берді. Көптеген ауданаралық араластырғыштар дұрыс бір басқа; сенемін, және жақсы істер жасауға, және олар шын мәнінде аз кім қоспағанда. Дэвид Біз оған тырысты және оның Жаратқан Иенің кешірім ұмтылды және құлап түсіндім,сәжде мен үшін өкініш білдірді.
# قال لقد ظلمك بسؤال نعجتك إلى نعاجه وإن كثيرا من الخلطاء ليبغي بعضهم على بعض إلا الذين آمنوا وعملوا الصالحات وقليل ما هم وظن داوود أنما فتناه فاستغفر ربه وخر راكعا وأناب 24
38:25 Сондықтан, біз оған кешірді, ол бізбен жақын орын және тамаша қайтару бар.
# فغفرنا له ذلك وإن له عندنا لزلفى وحسن مآب 25
38:26 (Біз деді), «Дәуіт Біз Сізге жер бетіндегі халиф жасадық. Халық арасында әділ төреші және ол Аллаһтың жолынан алып келуі тиіс болған жағдайда, өз қалауыңызша әкеледі емес. Әрине, қорқынышты жаза олар жүктілік күні ұмытып, өйткені Аллаһтың жолынан ауытқып артатындармен.
# يا داوود إنا جعلناك خليفة في الأرض فاحكم بين الناس بالحق ولا تتبع الهوى فيضلك عن سبيل الله إن الذين يضلون عن سبيل الله لهم عذاب شديد بما نسوا يوم الحساب 26
27-28: | аспан мен жер кездейсоқ 38 жасамаған, @
38:27 Бұл біз аспан мен жерді және олардың арасындағы барлық құрылған жалған емес еді. Бұл сенбейтіндердің ой болып табылады. Бірақ, өйткені алауы кәпірлер қасіретке қалады!
# وما خلقنا السماء والأرض وما بينهما باطلا ذلك ظن الذين كفروا فويل للذين كفروا من النار 27
38:28 Біз сенеміз және жақсылық істегендерге кім жемқор жер сол сияқты жұмыс істейді жасауға бола ма? Біз зұлым ретінде әділ жасауға бола ма?
# أم نجعل الذين آمنوا وعملوا الصالحات كالمفسدين في الأرض أم نجعل المتقين كالفجار 28
| @ Бір минут тоқтатыңыз және 38:29 ойлаймын
Санасы ие сол, оның өлеңдер ой жүгіртеді есте мүмкін, сондықтан 38:29 Ол (Құран), Біз сіздерге төмен жіберген батасын кітабы (Мұхаммед пайғамбар) болып табылады.
# كتاب أنزلناه إليك مبارك ليدبروا آياته وليتذكر أولوا الألباب 29
| @ Дәуіт Аллаһтың 38 тамаша қызметшісі: 30-33
38:30 Біз Дәуітке Сүлеймен берді; және ол өте жақсы қызметшісі, ол суінен болды.
# ووهبنا لداوود سليمان نعم العبد إنه أواب 30
Оның Dressage кони кешке оған ұсынылды 38:31,
# إذ عرض عليه بالعشي الصافنات الجياد 31
38:32 ол күн вуали жоғалып дейін Шынында менің Иеміздің еске қарағанда жақсы жақсы нәрселер сүйіспеншілігін сүйесің «, деді.
# فقال إني أحببت حب الخير عن ذكر ربي حتى توارت بالحجاب 32
38:33 маған қайтып әкеліңдер! « Және ол (Аллаһтың оларды сою), олардың аяқтарын мен жағаларды бұзылған.
# ردوها علي فطفق مسحا بالسوق والأعناق 33
| Пайғамбарымыз Сүлейменге 38 Аллаһтың сый @: 34-40
38:34 Шынында да, біз содан кейін ол өкініп, Сүлейменге тырысты және оның ылдилы (баланың) денесі орналастырды.
# ولقد فتنا سليمان وألقينا على كرسيه جسدا ثم أناب 34
38:35 Ол менің Ием гөр, маған маған кейін кез келген билігінде емес, ұқсас, оның патшалығы береді, әрине, Сіз Giver болып табылады. «, Деді
# قال رب اغفر لي وهب لي ملكا لا ينبغي لأحد من بعدي إنك أنت الوهاب 35
Ол тіледі қай жерде, оның команда жұмсақ жүгіріп, сондықтан сондықтан біз оған жел 38:36 жататын;
# فسخرنا له الريح تجري بأمره رخاء حيث أصاب 36
38:37 және Satans, әрбір құрылысшы және Diver
# والشياطين كل بناء وغواص 37
38:38 және т.б. (темір) шынжырлардың бірге қосылды.
# وآخرين مقرنين في الأصفاد 38
38:39 «Бұл жүктілік жоқ беруге немесе ұстап, біздің сыйлық болып табылады.»
# هذا عطاؤنا فامنن أو أمسك بغير حساب 39
38:40, ол бізді жақын орын және ұсақ қайтару бар.
# وإن له عندنا لزلفى وحسن مآب 40
41-44: | Әйүпке Алланың мейірім @ Шайтан зиян және іштің 38 оған азап шегіп кезде
38:41 Сондай-ақ, біздің қызметшісі Әйүпке есімде. Ол (былай) Раббына дауыстап «Шайтан зиян және іштің мені азап шегіп отыр.
# واذكر عبدنا أيوب إذ نادى ربه أني مسني الشيطان بنصب وعذاب 41
38:42 (Біз деді), «жерге аяғыңызды Маркалардың тiзбесi:, мұнда салқын жуып су және сусын болып табылады.»
# اركض برجلك هذا مغتسل بارد وشراب 42
38:43 Біз оның отбасына және олармен сол сияқты оған бізден мейірімділік және түсіну ұлт үшін еске салу қалпына келтірілді.
# ووهبنا له أهله ومثلهم معهم رحمة منا وذكرى لأولي الألباب 43
38:44 «қамысы бір байламы алыңыз және онымен ереуілге, (Біз оған былай деді); және сіздің ант бұзып емес. « Біз оған шыдамды болу үшін жақсы қызметшісі табылған және ол суінен болды.
# وخذ بيدك ضغثا فاضرب به ولا تحنث إنا وجدناه صابرا نعم العبد إنه أواب 44
45-48: | Аллаһтың @ Оның пайғамбарларын 38 тазартады
38:45 Сондай-ақ, біздің қызметшілерін Ыбырайым, Ысқақ және Жақып Меча және көру сол есімде.
# واذكر عبادنا إبراهيم وإسحاق ويعقوب أولي الأيدي والأبصار 45
38:46 Шынында да, біз ең таза сапасы, Мәңгілік өмірге еске оларды тазартады.
# إنا أخلصناهم بخالصة ذكرى الدار 46
38:47 Шынында Біз олар таңдаған, тамаша бірі болып табылады.
# وإنهم عندنا لمن المصطفين الأخيار 47
38:48 Сондай-ақ, олар жақсы арасында, біздің қызметшілерін Ысмағұл, Елішә және Thul-Kifl есімде.
# واذكر إسماعيل واليسع وذا الكفل وكل من الأخيار 48
| Жұмақта 38 адам @: 49-54
38:49 Бұл ескерту болып табылады, және шын мәнінде сақ керемет қайтару болып табылады,
# هذا ذكر وإن للمتقين لحسن مآب 49
38:50 кімнің қақпасы оларға ашық болуы тиіс Едем бағы,
# جنات عدن مفتحة لهم الأبواب 50
Олар жатуға және мол жеміс қоңырау және онда ішіп, онда 38:51.
# متكئين فيها يدعون فيها بفاكهة كثيرة وشراب 51
38:52 Ал олармен қарапайым көзқараспен тең жастағы қыздар болады.
# وعندهم قاصرات الطرف أتراب 52
38:53 «Бұл, сіз марапаттау күніне уәде қандай болып табылады
# هذا ما توعدون ليوم الحساب 53
38:54 Бұл біздің мәңгі қамтамасыз ету болып табылады.
# إن هذا لرزقنا ما له من نفاد 54
| Ада 38 адам талқылаудан @: 55-64
38:55 Осының барлығы; бірақ, мақтан үшін ауырып қайтару бар.
# هذا وإن للطاغين لشر مآب 55
38:56 Олар Жаһаннамнан (от), тіреу зұлымдық жылы пісіруге тиіс.
# جهنم يصلونها فبئس المهاد 56
38:57 Осының барлығы; сондықтан су мен қайнаған кейіпте, оларға оның дәмін татып болсын,
# هذا فليذوقوه حميم وغساق 57
Оған ұқсас 38:58 және басқа да бірге қосылды.
# وآخر من شكله أزواج 58
38:59 (Біз олардың басшыларының айта тиіс), «Бұл саған бірге асығады отряды болып табылады, олар үшін ешқандай сәлемдесу бар, олар өрт пісіруге тиіс.
# هذا فوج مقتحم معكم لا مرحبا بهم إنهم صالوا النار 59
38:60 Бірақ олар жоқ, ол жоқ Қош келдіңіздер бар екенін сен «, дейді. Бұл бізге жамандық орын алып, кім сен! «
# قالوا بل أنتم لا مرحبا بكم أنتم قدمتموه لنا فبئس القرار 60
38:61 Олар «Біздің Иеміз бізге Fire қос жаза осы алып кім береді!» Айтуға болады
# قالوا ربنا من قدم لنا هذا فزده عذابا ضعفا في النار 61
38:62 Және олар неге біз осында зұлым арасында ретінде есептеледі ер көріп тұрған жоқпын «, айтуға болады?
# وقالوا ما لنا لا نرى رجالا كنا نعدهم من الأشرار 62
38:63 біз күлкі-мазаққа оларды қабылдаған? Немесе, біздің көз, олардың әсерін тигізбеу ма? «
# أتخذناهم سخريا أم زاغت عنهم الأبصار 63
38:64 Әрине, бұл өрт тұрғындарының дауласушы рас
# إن ذلك لحق تخاصم أهل النار 64
| Құран мықты хабар 38 @: 65-70
38:65 Мен тек Warner сенімдімін «, айтыңыз. Алланың бір, Conqueror, басқа ешбір тәңір жоқ
# قل إنما أنا منذر وما من إله إلا الله الواحد القهار 65
38:66 Көктер мен жердің және олардың арасындағы барлық лорд; Құдіреті шексіз, өте жарылқаушы.
# رب السموات والأرض وما بينهما العزيز الغفار 66
38:67 Айтыңызшы, 'Бұл мықты хабар
# قل هو نبأ عظيم 67
Сіз тайдыра бастап 38:68.
# أنتم عنه معرضون 68
38:69 Мен жоғары Ассамблея дау жоқ білімі болған.
# ما كان لي من علم بالملأ الأعلى إذ يختصمون 69
38:70 жалғыз Бұл маған анықталды, тек нақты Warner сенімдімін.
# إن يوحى إلي إلا أنما أنا نذير مبين 70
| @ Шайтанның мақтанышы Жұмақта оны жояды және ол адамзат 38 ант жау болып: 71-85
Раббың: «Мен балшықтан адам жасап жатырмын, періштелерге 38:71,
# إذ قال ربك للملائكة إني خالق بشرا من طين 71
Мен оған тәрізді және оған (I құрылған) Менің рухы дем, оған дейін ничком құлап. Кейін 38:72
# فإذا سويته ونفخت فيه من روحي فقعوا له ساجدين 72
38:73 Сондықтан барлық періштелер өздерін түскеннен ҒЗО
# فسجد الملائكة كلهم أجمعون 73
Ол сенбейтіндердің бірі болды iblis (Шайтан жын әкесі) қоспағанда 38:74, ол тым мақтан болды.
# إلا إبليس استكبر وكان من الكافرين 74
38:75 Ол (Аллаһ) менің қолымдағы бар құрдық, ол сол жағына өзіңіз тағзым сізге не бөгет, iblis, деді? Сіз тым тәкаппар болса, немесе Гран арасында?
# قال يا إبليس ما منعك أن تسجد لما خلقت بيدي أستكبرت أم كنت من العالين 75
38:76 Ол (Шайтан) Мен ол қарағанда жақсы сенімдімін «, деп жауап берді. Сіз өрт мені жаратқан, және Сіз балшықтан оны құрылды.
# قال أنا خير منه خلقتني من نار وخلقته من طين 76
38:77 «BeGone! Егер сіз таспен жатыр «Ол, деді.
# قال فاخرج منها فإنك رجيم 77
38:78 «Менің қарғыс марапаттау күніне дейін сізге жүктеледі.
# وإن عليك لعنتي إلى يوم الدين 78
38:79 Ол (Шайтан) қиямет күніне дейін менің Ием демалудан. ', Жауап берді
# قال رب فأنظرني إلى يوم يبعثون 79
38:80 Ол (Аллаһ) Сіз respited жатқандар арасында «, деді
# قال فإنك من المنظرين 80
Белгілі уақыт күніне дейін 38:81.
# إلى يوم الوقت المعلوم 81
38:82 Ол (Шайтан) Мен олардың барлық еліктіруге деп, мен Сіздің Меча Аллаһпен, деді
# قال فبعزتك لأغوينهم أجمعين 82
Сіздің шын жүректен ғибадат етушілер кім олардың арасында қоспағанда 38:83.
# إلا عبادك منهم المخلصين 83
38:84 Ол (Аллаһ) Бұл шындық, мен шындықты айтуға, деді,
# قال فالحق والحق أقول 84
38:85 Мен, әрине, Сізге және сіздің мынадай олардың әр біреуімен Жаһаннам (тозақ) толтыру міндетті.
# لأملأن جهنم منك وممن تبعك منهم أجمعين 85
| @ Пайғамбар Мұхаммед Аллаһтың өзі айтуға, бірақ тек Аллаға 38 сөздермен емес, біреуді жібереді деп пайғамбарлық еткен Исаның пайғамбарлық орындайды: 86-88
38:86 Say (Мұхаммед пайғамбар), «бұл үшін мен сізге ешқандай жалақы сұрап, мен өзіне заттарды қабылдауға кім емеспін.
# قل ما أسألكم عليه من أجر وما أنا من المتكلفين 86
38:87 Бұл ештеңе, бірақ барлық әлемдер үшін ескерту болып табылады,
# إن هو إلا ذكر للعالمين 87
38:88 және біраз уақыттан кейін сіз оның жаңалықтар білуі тиіс.
# ولتعلمن نبأه بعد حين 88
|AZ Zumar 39 Топтар - Әз-Zumar
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
$ Шынайылық және қате 39: 1-3
39: 1 Қазір төмен жіберу Алланың Құдіреті шексіз Құдай, дана шыққан
# تنزيل الكتاب من الله العزيز الحكيم 1
39: 2 Біз (Мұхаммед пайғамбар) Сізге шындықпен кітабын төмен жіберілді, сондықтан Аллаға ғибадат, және сіздің дін шын жүректен жеткізіңіз.
# إنا أنزلنا إليك الكتاب بالحق فاعبد الله مخلصا له الدين 2
39: 3, ол шын жүректен дін Аллаға тиесілі емес пе? Оған қарағанда, өзге сақшылары таңдайтындарға, (былай) келер болсақ, шын мәнінде, олар Аллаға жақын бізге әкеледі, сондықтан біз тек оларға құлшылық, Алла олардың айырмашылықтары қатысты, олардың арасында үкім береді. Шынында да, Алла бір, алғысты білмейтін кім ол жолға салмайдыөтірікші.
# ألا لله الدين الخالص والذين اتخذوا من دونه أولياء ما نعبدهم إلا ليقربونا إلى الله زلفى إن الله يحكم بينهم في ما هم فيه يختلفون إن الله لا يهدي من هو كاذب كفار 3
| @ Аллаһ ұлы 39 жоқ тілегін бар: 4
39: 4, Аллаһ ұлы алуға қажетті болса, Ол Өзінің құру жүзеге еркімен кез келген таңдаған еді. Оған Қызығушылығы! Ол Алла, Бір, бағындырушы болып табылады.
# لو أراد الله أن يتخذ ولدا لاصطفى مما يخلق ما يشاء سبحانه هو الله الواحد القهار 4
| Күн мен ай 39 @: 5
39: 5 Ол күні туралы түні орау және түнгі туралы күні орау, шындық аспан мен жерді жаратты, Ол белгіленген мерзімге іске қосу үшін күн мен айды әрбір ұшыраған болды. Ол Құдіретті, жарылқаушы емес пе?
# خلق السموات والأرض بالحق يكور الليل على النهار ويكور النهار على الليل وسخر الشمس والقمر كل يجري لأجل مسمى ألا هو العزيز الغفار 5
| Құранның 39 Аян уақытта дәрігерлерге тұжырымдамасы белгісіз чуда @: 6
39: 6 Ол оған Ол жұбайына жасалған, содан кейін бір жаны сені құрылды. Ол сізге ірі қара мал сегіз жұп төмен жіберді. Ол қараңғылық үш (кезеңдері), сіздің анасының құрсағында құру кейін құруды сізге жасайды. Мұндай содан кейін Алла, Раббыларың болып табылады. Оған Патшалық болып табылады. Оған басқа ешбір тәңір жоқ., Содан кейін, сіз қалай аулақ болады?
# خلقكم من نفس واحدة ثم جعل منها زوجها وأنزل لكم من الأنعام ثمانية أزواج يخلقكم في بطون أمهاتكم خلقا من بعد خلق في ظلمات ثلاث ذلكم الله ربكم له الملك لا إله إلا هو فأنى تصرفون 6
7: | @ Ешкім де оған 39 бөтеннің ауыртпалығы болады
39: 7 сенiмсiздiкпен қарайды, онда Аллаһ саған тәуелсіз, бай. Дегенмен Оның қызметшілері үшін сенімсіздік бекіту емес, бірақ сіз ол сізге оны бекітеді сенемін болса. Бірде-Ладен жаны өзгенің жүктемені көтереді. Содан кейін, Аллаға сен қайтаруға міндетті және ол сіз жасадық сізге айтып береді. Ол ішкі біледіСіздің сандықтар.
# إن تكفروا فإن الله غني عنكم ولا يرضى لعباده الكفر وإن تشكروا يرضه لكم ولا تزر وازرة وزر أخرى ثم إلى ربكم مرجعكم فينبئكم بما كنتم تعملون إنه عليم بذات الصدور 7
| Аллаға және адам 39 ұмытылмайды игілігі @: 8
39: 8 қасірет адам қайғы кезде, ол өзінің Құдайға сұралған және (тәубе) Оған бұрылып әлі, ол ол үшін жай ғана сұрағаны және Аллаға қауымдасқан белгілейді екенін ұмытпайды артық емес ерте Ол оған батасын төгеді істемейді алыс Оның жолдары (адам) әкелуі үшін. Өз Enjoy, Sayбіраз уақыт сенбеушілік, сіз, әрине, өрт серіктері арасында болуы тиіс.
# وإذا مس الإنسان ضر دعا ربه منيبا إليه ثم إذا خوله نعمة منه نسي ما كان يدعو إليه من قبل وجعل لله أندادا ليضل عن سبيله قل تمتع بكفرك قليلا إنك من أصحاب النار 8
| @ Теңдік 39: 9
39: 9 немесе, ол өзін-өзі prostrates және (сенбейтін не Ехобадан салыстырғанда болады) Мәңгілік өмірге қорықпай, бірақ Мейірімділік Раббына үміттенеміз, түн бөлшектер кезінде тұр бұл мойынсұнғыш кім болып табылады? Олар, кім біледі және білмейді, кім тең? «Деп Тек сол санасы бар есімде.
# أمن هو قانت آناء الليل ساجدا وقائما يحذر الآخرة ويرجو رحمة ربه قل هل يستوي الذين يعلمون والذين لا يعلمون إنما يتذكر أولوا الألباب 9
| @ Ізгілік пен шыдамдылық 39:10
39:10 Say «сенемін Менің қызметшілері, Раббыларың қорқады. Бар жақсы және Аллаһтың жер кең бұл дүниеде жақсылық істегендерге үшін, әрине, шыдамды, кім санау жоқ толық өтемақы болады.
# قل يا عباد الذين آمنوا اتقوا ربكم للذين أحسنوا في هذه الدنيا حسنة وأرض الله واسعة إنما يوفى الصابرون أجرهم بغير حساب 10
| @ Жеңімпаздары мен ұтылғандар 39: 11-20
39:11 Say (Мұхаммед пайғамбар), «менің дін шын жүректен қабылдау Аллаға ғибадат ету үшін тапсырыс жатырмын.
# قل إني أمرت أن أعبد الله مخلصا له الدين 11
39:12 Мен (Оған мұсылмандар) бағынады деп сол бірінші болып тапсырыс жатырмын «.
# وأمرت لأن أكون أول المسلمين 12
«Раббымнан қарсы бүлік шығарды Мен Мен қорқынышты күні жаза қорқады, егер шын мәнінде. 39:13, Say
# قل إني أخاف إن عصيت ربي عذاب يوم عظيم 13
39:14 Айтыңызшы, «Мен Аллаһтан ғибадат және менің дін шын жүректен жеткізіңіз.
# قل الله أعبد مخلصا له ديني 14
(Өздеріңе жағдай) 39:15 Оған қарағанда басқа қандай сіз табынады. Айталық, «жеңілгендер сөзсіз қиямет күні өздерін және отбасыларын жоғалтқандар болып табылады. Бұл емес, айқын шығын ма? «
# فاعبدوا ما شئتم من دونه قل إن الخاسرين الذين خسروا أنفسهم وأهليهم يوم القيامة ألا ذلك هو الخسران المبين 15
Олардың бастысы 39:16 Олар отты және оларға қабаттарының астында қабаттар болуы тиіс. Бұл Алланың Оның қызметшілері үрейін қояды. «Менің қызметшілерінің Уа, Менен қорқып!
# لهم من فوقهم ظلل من النار ومن تحتهم ظلل ذلك يخوف الله به عباده يا عباد فاتقون 16
39:17 Созерцайте пұттарға ғибадат айтыстар мен оларға ізгі хабарды үшін Аллаға тәубе еткендерді. Сондықтан Менің қызметшілері жақсы хабарды беріп,
# والذين اجتنبوا الطاغوت أن يعبدوها وأنابوا إلى الله لهم البشرى فبشر عباد 17
39:18 сөздеріне құлақ және оның керемет болып табылады не орындаңыз. Бұл Алла басшылыққа алды, олар болып табылады. Олар өзара түсіністік болып табылады.
# الذين يستمعون القول فيتبعون أحسنه أولئك الذين هداهم الله وأولئك هم أولوا الألباب 18
39:19 Сіз жазаны сөздің қарсы ол кімге оттан сақтау аламын жүзеге асырылды?
# أفمن حق عليه كلمة العذاب أفأنت تنقذ من في النار 19
Олардың Ием қастерлейтіндер болсақ 39:20, салынып, онда жоғары үйлерін өзендер ағатын (толығырақ) жоғары Особняки бар күтіп, осындай Алланың уәдесі болып табылады; Алла уәдесін сәтсіздікке емес.
# لكن الذين اتقوا ربهم لهم غرف من فوقها غرف مبنية تجري من تحتها الأنهار وعد الله لا يخلف الله الميعاد 20
| Өсімдіктер 39:21 Аллаһтың белгілері @
39:21 Егер сіз Аллаһ аспанда суды төмен жібереді қалай көруге және жер бұлақтар оны ою емес пе? Содан кейін, ол олар қурап, содан кейін түрлі түсті өсімдіктер, ұшыратады, және сіз оларды сары қосу бөлімін қараңыз, содан кейін ол сынған түгі оларды құрайды. Әрине, бұл сол үшін еске салу бартүсіністік.
# ألم تر أن الله أنزل من السماء ماء فسلكه ينابيع في الأرض ثم يخرج به زرعا مختلفا ألوانه ثم يهيج فتراه مصفرا ثم يجعله حطاما إن في ذلك لذكرى لأولي الألباب 21
| @ Басшылық және бас тарту 39: 22-23
39:22 кімнің кеуде, ол (оның жүрегі мөрленеді сол сияқты) Раббынан жарық соң серуендеу, сондықтан Аллаһ Исламға кеңейді, ол ма? Бірақ, жүректерін Аллаһтың еске қарсы шыңдалған сол қасіретке қалады! Бұл айқын қате болып табылады.
# أفمن شرح الله صدره للإسلام فهو على نور من ربه فويل للقاسية قلوبهم من ذكر الله أولئك في ضلال مبين 22
39:23 Алла олардың Лорд дірілдеп қорқатындар былғарысы ең жақсы дискурс, кітап, CON-ұқсас, оның жиі қайталанатын (өлеңдер) төмен жіберді; содан кейін олардың терілері мен жүректері Алланың еске жұмсарып. Мұндай Ол көмектесетін анықтамалықтар, оған сәйкес Алланың Басшылық болып табылады; және кім Аллаһжолдан тайып әкеледі, ол ешқандай нұсқаулығы бар.
# الله نزل أحسن الحديث كتابا متشابها مثاني تقشعر منه جلود الذين يخشون ربهم ثم تلين جلودهم وقلوبهم إلى ذكر الله ذلك هدى الله يهدي به من يشاء ومن يضلل الله فما له من هاد 23
| @ Құрмет және 39 қорлауда: 24-27
39:24 кімнің бет қиямет күніне (сенбейтін не Ехобадан салыстыру үшін) туралы жазаны зұлымдық абайлап ол! Зұлымдарды үшін «Енді сіз табуға болды бұл дәмі.» Деп, керек
# أفمن يتقي بوجهه سوء العذاب يوم القيامة وقيل للظالمين ذوقوا ما كنتم تكسبون 24
39:25 олардың алдында ауытқығандар, сондай-ақ belied, онда біздің жаза олар бейхабар болды, онда оларды қуып;
# كذب الذين من قبلهم فأتاهم العذاب من حيث لا يشعرون 25
39:26 Аллаһ оларға осы өмірде тозуын дәм татуға мүмкіндік, бірақ олар, бірақ білген, егер Мәңгілік өмір жазасы көп болуы тиіс.
# فأذاقهم الله الخزي في الحياة الدنيا ولعذاب الآخرة أكبر لو كانوا يعلمون 26
39:27 Шынында да, біз олардың есте деп мақсатында осы Құран адамзат үшін астарлы әңгімесінің әрбір мәнерде ұрдым.
# ولقد ضربنا للناس في هذا القرآن من كل مثل لعلهم يتذكرون 27
| Араб Құран Аллаһтың 39:28 қорғалған @
39:28 Бұл олар абай болатынын мақсатында, барлық қисықтық еркін араб Құран болып табылады.
# قرآنا عربيا غير ذي عوج لعلهم يتقون 28
| Теңдік 39:29 жылдың @ астарлы әңгіме
39:29 Алла серіктестер келіспейтін ортақ адамның мысалын соқты, мен бір ғана адам тиесілі адам бірдей ұқсас екі? Барлық мақтау Аллаға тиесілі, бірақ олардың көбі білмейді.
# ضرب الله مثلا رجلا فيه شركاء متشاكسون ورجلا سلما لرجل هل يستويان مثلا الحمد لله بل أكثرهم لا يعلمون 29
| @ Даулар қиямет 39 күні шешіледі: 30-31
39:30 Сіз өлім болып табылады, және олар өлім болып табылады
# إنك ميت وإنهم ميتون 30
39:31, содан кейін қиямет күні, сіз Раббыңның алдында дау керек.
# ثم إنكم يوم القيامة عند ربكم تختصمون 31
32-37: | @ Бұл Аллаһ бағыттаушылары жолдан тайып 39 әкелді емес,
Аллаға қарсы жатыр және оған келгенде шындықты оянып, ол одан артық жамандық жасайды 39:32? Кәпірлер үшін жаһаннамға (тозақ) қаласында тұрғын бар емес пе?
# فمن أظلم ممن كذب على الله وكذب بالصدق إذ جاءه أليس في جهنم مثوى للكافرين 32
39:33 Ал шындық бірге жеткізіледі, оны растайды, ол, сол, әрине, Алладан қорқыңдар, олар болып табылады.
# والذي جاء بالصدق وصدق به أولئك هم المتقون 33
39:34 Олар Иеміздің угодно болуы тиіс, яғни, жақсы асырушы марапаттау болып табылады
# لهم ما يشاءون عند ربهم ذلك جزاء المحسنين 34
Алла олардың не істегенін нашар оларды ақтауға, және олар не істегенін ең керемет жалақы ақтайтын мүмкін 39:35.
# ليكفر الله عنهم أسوأ الذي عملوا ويجزيهم أجرهم بأحسن الذي كانوا يعملون 35
39:36 олар Оған басқа да адамдармен сізді қорқытады, тіпті, Алла Оның ғибадат ететін жеткілікті емес пе? Аллаһ тура жолдан тайып жоқ нұсқаулығы бар әкеледі Ол.
# أليس الله بكاف عبده ويخوفونك بالذين من دونه ومن يضلل الله فما له من هاد 36
39:37 Бірақ ол Аллаһ бағыттаушылары, бірде-бір жолдан тайып алып келуі мүмкін. Өш қабілетті Аллаһ Тағала, емес пе?
# ومن يهد الله فما له من مضل أليس الله بعزيز ذي انتقام 37
| @ Аллаға Trust мен мейірімділігінің 39:38
Сіз аспан мен жерді жаратты кім оларды сұраңыз, онда 39:38, олар: «Аллаһтан. Жауап Айталық, «Сіз Аллаһ маған Оған басқа да сіз шақырамыз сол ұру үшін өсиет, онда ол маған мейірімділік бар мүмкіндік өсиет, егер олар Оның Mercy ұстап алар еді, Оның Қиыншылыққа алып тастау, немесе мүмкін, бұл? Ойлайсыз,» Айталық, «Аллаһ жетіспейдімаған. Олардың сенім артқандарды, оған арқа сүйеген.
# ولئن سألتهم من خلق السموات والأرض ليقولن الله قل أفرأيتم ما تدعون من دون الله إن أرادني الله بضر هل هن كاشفات ضره أو أرادني برحمة هل هن ممسكات رحمته قل حسبي الله عليه يتوكل المتوكلون38
| @ Жоғалту және ие 39: 39-41
39:39 Егер күйіне сәйкес, менің мәртебесін сәйкес жұмыс істеп жатырмын, көп ұзамай білуге болады, уа, ұлт, жұмысты Say
# قل يا قوم اعملوا على مكانتكم إني عامل فسوف تعلمون 39
Жаза екенін нашарлатады, және кім мәңгілік жаза жеткен болады келеді 39:40 кімге бойынша.
# من يأتيه عذاب يخزيه ويحل عليه عذاب مقيم 40
39:41 Әрине, біз шындықты адамзат үшін саған бұл Кітапты төмен жіберді. Кімде-кім басшылыққа алады, өзі үшін басшылыққа ала отырып, және ол тура жолдан тайып кетсе кім, ол тек өз жоғалуына болып табылады, сіз (Мұхаммед пайғамбар) олардың (міндетті) қамқоршы болып табылады.
# إنا أنزلنا عليك الكتاب للناس بالحق فمن اهتدى فلنفسه ومن ضل فإنما يضل عليها وما أنت عليهم بوكيل 41
| Біздің өмір сүру ұзақтығы @ қазірдің өзінде 39:42 Футбол анықталады
39:42 Футбол Алла олардың қайтыс болған (ұйқы уақытша өлім) бойынша жандарын алып, олардың ұйқы кезінде өліп емес, кім ол, олар бойынша ол қайтыс декретпен деп ұстап, бірақ белгіленген мерзімге дейін басқа жоғалтады айналады. Әрине, ой жүгірткен ұлт үшін осы белгілер бар.
# الله يتوفى الأنفس حين موتها والتي لم تمت في منامها فيمسك التي قضى عليها الموت ويرسل الأخرى إلى أجل مسمى إن في ذلك لآيات لقوم يتفكرون 42
| @ Intercession 39: 43-44
39:43 оларға шапағат үшін Аллаһтың басқа, таңдалған (кәпірлерді) бар ма? Олар ешқандай барлық күшін, не түсінік бар, тіпті қандай? «Деп
# أم اتخذوا من دون الله شفعاء قل أو لو كانوا لا يملكون شيئا ولا يعقلون 43
39:44 Say «Intercession Аллаға мүлдем тиесілі. Оның көктегі Патшалықтың мен жер болып табылады. Оған үшін, сіз қайтарылады.
# قل لله الشفاعة جميعا له ملك السموات والأرض ثم إليه ترجعون 44
| @ Кезде жүрек қабылдамау 39:45 жылы қысқара
Алла жалғыз аталған кезде 39:45, Мәңгілік өмірге сену емес, кім жүрегі қабылдамау қысу. Бірақ сол, Оған басқа қараңыз аталған кезде, олар ізгі хабарды толтырылады.
# وإذا ذكر الله وحده اشمأزت قلوب الذين لا يؤمنون بالآخرة وإذا ذكر الذين من دونه إذا هم يستبشرون 45
| @ Алла айырмашылықтар 39:46 арасында айтуға болады
39:46 Say «Уа, Аллаһ, көктер мен Unseen және көрінетін білімі бар жер Оригинатор, Сіздің қызметшілерінің айырмашылықтар арасында айтуға болады.
# قل اللهم فاطر السموات والأرض عالم الغيب والشهادة أنت تحكم بين عبادك في ما كانوا فيه يختلفون 46
| Қиямет 39 күніне @: 47-48
Қиямет күні 39:47 зиян асырушы, сонымен қатар жер екенін және барлық көп қайтадан тиесілі болса, олар белгiленген жаза зұлымдық төлем құрбандығы өздерін оны ұсынуға еді. Алладан, ол олар санасатын ешқашан оларға келеді,
# ولو أن للذين ظلموا ما في الأرض جميعا ومثله معه لافتدوا به من سوء العذاب يوم القيامة وبدا لهم من الله ما لم يكونوا يحتسبون 47
39:48 және олардың пайда жамандық оларға пайда болады, және олар мазақ етуі бұл оларды қамтиды болады.
# وبدا لهم سيئات ما كسبوا وحاق بهم ما كانوا به يستهزئون 48
| Адамзаттың 39 неблагодарности @: 49-52
Егер ауруы Ол бізге шақырады, бірақ біз оған біздің пайдамызға салтанатына кезде, ол: «Мен тек білім шотына оны берілді. ', Дейді адам қайғы 39:49 Керісінше, ол, бірақ сынақ болып табылады, әлі ең білмеймін.
# فإذا مس الإنسان ضر دعانا ثم إذا خولناه نعمة منا قال إنما أوتيته على علم بل هي فتنة ولكن أكثرهم لا يعلمون 49
39:50 Олардың алдында сол бірдей деді, бірақ олар қандай тапқан оларға көмектесу жоқ;
# قد قالها الذين من قبلهم فما أغنى عنهم ما كانوا يكسبون 50
39:51 және оларға спираль, олардың пайда зұлымдық. Олардың арасында, сондай-ақ зиян асырушы олар оны жеңу мүмкін емес болады, олардың пайда зол спиральны болады.
# فأصابهم سيئات ما كسبوا والذين ظلموا من هؤلاء سيصيبهم سيئات ما كسبوا وما هم بمعجزين 51
39:52 олар бұл Аллаһ қолданылмайды білмейді, Кім ол ерік Оның қамтамасыз ұстап? Әрине, мәсіхші ұлт үшін осы белгілер бар.
# أو لم يعلموا أن الله يبسط الرزق لمن يشاء ويقدر إن في ذلك لآيات لقوم يؤمنون 52
| @ Алла қызметшілерінің бірнеше кемшіліктерді біледі емес, мейірімділігінің 39 салың суға айтып арқылы бізді жұбатады: 53-58
39:53 Say «Уа, өздері қарсы шамадан тыс күнә жасап Менің қызметшілері, Аллаһтың Қайырымдылық, салың суға кетпесін, әрине, Аллаһ барлық күнәларды кешіреді. Ол кешіруге дайын Құдай, ерекше мейірімді.
# قل يا عبادي الذين أسرفوا على أنفسهم لا تقنطوا من رحمة الله إن الله يغفر الذنوب جميعا إنه هو الغفور الرحيم 53
39:54 Егер мырзалар қосыңыз, содан кейін көмектесті мүмкін емес болады жаза, сізге жетеді бұрын Оған өздерің тапсырылады.
# وأنيبوا إلى ربكم وأسلموا له من قبل أن يأتيكم العذاب ثم لا تنصرون 54
Сіз білмейді, ал жаза, кенеттен сізге жетеді бұрын 39:55 Раббыларыңа төмен жіберілген қандай жақсы орындаңыз.
# واتبعوا أحسن ما أنزل إليكم من ربكم من قبل أن يأتيكم العذاب بغتة وأنتم لا تشعرون 55
Кез келген жанның қоймау 39:56 «Мен Аллаһтың менің баж қараусыз, кемсітетін, бұл сол еді, өкініштісі. ', Айтуға тиіс
# أن تقول نفس يا حسرتى على ما فرطت في جنب الله وإن كنت لمن الساخرين 56
Ол айтуға тиіс әйтпесе 39:57 Немесе, «Аллаһ тек мен сақ бір еді мені басшылыққа, онда.
# أو تقول لو أن الله هداني لكنت من المتقين 57
39:58 Немесе, ол көргенде жаза, айта керек әйтпесе «Мен жақсы жасады, сол арасында оралу және болуы мүмкін O!
# أو تقول حين ترى العذاب لو أن لي كرة فأكون من المحسنين 58
| @ Шайтан себебі мақтаныш оның күнә, қайтып ешқашан, жұмақтан құйылған, бірақ адамзаттың ең Бұл сабақта назар аударды ешқашан Аллаға ғибадат 39 тым мақтан тұтамыз болды: 59-61
39:59 «Шын мәнінде, менің өлеңдер сізге келді, бірақ сіз оларды belied. Сіз мақтан болды және сенбейтіндердің бірі болды.
# بلى قد جاءتك آياتي فكذبت بها واستكبرت وكنت من الكافرين 59
Қиямет күні 39:60, сіз қарайған жүздері бар Алланың туралы өтірік кім көреді. Жаһаннамға бар мақтан болды, кім үшін тұрғын емес пе?
# ويوم القيامة ترى الذين كذبوا على الله وجوههم مسودة أليس في جهنم مثوى للمتكبرين 60
39:61 Бірақ, Алла олардың ұтыстар (Paradise) бар Оған қорқатындарға үнемдеуге мүмкіндік береді. Бірде-зұлымдық, оларды түртіп тиіс, не олар бұрын-соңды қайғырмайды тиіс.
# وينجي الله الذين اتقوا بمفازتهم لا يمسهم السوء ولا هم يحزنون 61
| @ Неудачники мен жеңімпаздары 39: 62-66
39:62 Алла барлық нәрсенің Жаратушысы, және барлық заттарды ол Guardian болып табылады.
# الله خالق كل شيء وهو على كل شيء وكيل 62
Оған 39:63 аспан мен жерді кілттерін тиесілі. Аллаһтың өлең кәпірлерден олар ұтылуда.
# له مقاليد السموات والأرض والذين كفروا بآيات الله أولئك هم الخاسرون 63
39:64 Say «Уа, надан болып, сіз ол Аллаһтан басқа ғибадат ететін мені тапсырыс еді?»
# قل أفغير الله تأمروني أعبد أيها الجاهلون 64
39:65 Ол қазірдің өзінде сіз Аллаға (серіктестерге) байланыстыру болса, сіздің жұмыстары жойылуға еді және сіз шеккендерге арасында болады деп, сізге және сіз бұрын кетті кім анықталды.
# ولقد أوحي إليك وإلى الذين من قبلك لئن أشركت ليحبطن عملك ولتكونن من الخاسرين 65
39:66 Жоқ, Аллаға ғибадат етуге және Шүкірлік кім бол!
# بل الله فاعبد وكن من الشاكرين 66
| Қиямет 39 күніне @: 67-75
39:67 Олар Оның шын мәнімен Алладан бағаланған жоқ. Бірақ қиямет күні бүкіл жер Оның сабынан болады, аспан оның оң бойынша жоғары прокат тиіс. Оған Қызығушылығы! Бөленеді жоғары Ол байланыстыру барлық жоғары!
# وما قدروا الله حق قدره والأرض جميعا قبضته يوم القيامة والسموات مطويات بيمينه سبحانه وتعالى عما يشركون 67
39:68 Хорн жарған асырылады және көктер мен жердегі кім барлық Алла өсиет адамдарды қоспағанда, обморок тиіс. Содан кейін, Хорн қайтадан соққы болады және олар тұруға және белін тиіс.
# ونفخ في الصور فصعق من في السموات ومن في الأرض إلا من شاء الله ثم نفخ فيه أخرى فإذا هم قيام ينظرون 68
39:69 Жердің өз Иеміздің жарық жарқырайды және (істерінің) кітабы (жерде) орнатуға болады. Пайғамбарлар мен куәгерлер алып тиіс және мәселе әділ олардың арасында шешіледі, олар ренжіткен болады.
# وأشرقت الأرض بنور ربها ووضع الكتاب وجيء بالنبيين والشهداء وقضي بينهم بالحق وهم لا يظلمون 69
39:70 Әр жаны Ол немен жақсы біледі ол, не істегені сәйкес толық көлемде төленеді.
# ووفيت كل نفس ما عملت وهو أعلم بما يفعلون 70
Сенбейтін жаһаннамға өңдіретін тиіс компаниялар 39:71. Олар жақындап, оның қақпасы ашылады және оның өсірушілер сізге Раббыңның өлеңін оқыды және осы сіздің күніне соқтығысқан сізді ескерткен кім бар ма саған өз жаршылары келеді емес пе? «, Оларды сұрайды «Иә, шынында да, оларжауап береді. Және жаза сөз кәпірлерге қарсы жүзеге асырылды.
# وسيق الذين كفروا إلى جهنم زمرا حتى إذا جاءوها فتحت أبوابها وقال لهم خزنتها ألم يأتكم رسل منكم يتلون عليكم آيات ربكم وينذرونكم لقاء يومكم هذا قالوا بلى ولكن حقت كلمة العذاب على الكافرين71
39:72 Бұл Жаһаннамнан қақпасы енгізіп, мәңгі өмір сүреді «., Оларға былай деді болады Evil мақтан туралы тұрғын үй орны болып табылады.
# قيل ادخلوا أبواب جهنم خالدين فيها فبئس مثوى المتكبرين 72
Содан кейін 39:73, олардың Лорд Жұмаққа компаниялардың Жаршысы тиіс қорқып сол. Олар оның қақпасы жақындайтын кезде ашылады, оның сақтаушы Бейбітшілік сендерге болуы «деп айтуға болады, сіз жақсы жасадық. Енгізіп, мәңгі оған өмір сүреді. «
# وسيق الذين اتقوا ربهم إلى الجنة زمرا حتى إذا جاءوها وفتحت أبوابها وقال لهم خزنتها سلام عليكم طبتم فادخلوها خالدين 7
| @ Алла Оның уәдесіне 39 шынайы болып табылады: 74-75
39:74 Олар мақтау біз тілейміз қай жерде біз жұмақта өмір тиіс, бұл бізге Уәдесіне болды және бізге мұра жер берді Аллаға тиесілі. ', Айтуға болады Бұл еңбек сол марапаттау қалай тамаша!
# وقالوا الحمد لله الذي صدقنا وعده وأورثنا الأرض نتبوأ من الجنة حيث نشاء فنعم أجر العاملين 74
39:75 Ал сен періштелер Раббыларының мадақтау арқылы возвеличивая Throne айналма қараңыз тиіс. Ал «Аллаһқа мақтау, барлық әлемнің Раббы тиесілі!», Мәселе әділ олардың арасында шешіледі, ол былай деді: тиіс
# وترى الملائكة حافين من حول العرش يسبحون بحمد ربهم وقضي بينهم بالحق وقيل الحمد لله رب العالمين 75
|AL GHAFIR 40 кешіруге дайын Құдай - Ghafir
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
40: 1 HaMeem.
# حم 1
40: 2 Қазір төмен жіберу Алланың Құдіреті шексіз Құдай, білетін болып табылады.
# تنزيل الكتاب من الله العزيز العليم 2
$ Аллаһ күнәларды кешіреді өкінген 4 қабылдайды: 3
3 күнәлары мен тәубеге келу акцепторы кешіруге дайын Құдай: 40. Өш Stern, мол, Онда ол басқа құдай жоқ және оған келу болып табылады.
# غافر الذنب وقابل التوب شديد العقاب ذي الطول لا إله إلا هو إليه المصير 3
| Шындықты 40 жоққа @ False дәлелдер: 4-6
40: Аллаһтың өлеңдер қатысты сенбейтін дау, бірақ 4 Жоқ. Сондықтан олардың жер жиналады және осында шырмауына түсіп емес.
# ما يجادل في آيات الله إلا الذين كفروا فلا يغررك تقلبهم في البلاد 4
5 Нұхтың ұлт оларға belied, сондықтан олардан кейін тараптарға жасады бұрын: 40. Әр ұлт шындықты жоққа жалған дәлелдер даулау, оған тартып, олардың Messenger қарсы күресті. Содан кейін менің жаза қалай болды, оларды тәркіледі!
# كذبت قبلهم قوم نوح والأحزاب من بعدهم وهمت كل أمة برسولهم ليأخذوه وجادلوا بالباطل ليدحضوا به الحق فأخذتهم فكيف كان عقاب 5
40: 6, сондықтан ол Раббыңның Word олар өрт тұрғындары кәпірлер қарсы жүзеге асырылады болып табылады.
# وكذلك حقت كلمة ربك على الذين كفروا أنهم أصحاب النار 6
| Періштелер кешірім Аллаға қызметшілеріне 40 жалбарынып дұға @: 7-9
7 Throne көтереді кім және оған айналасындағыларға Раббыларының мадақтау арқылы қарамайық Оған сену: 40. Олар Сіз мейірім мен білім бәрін қамтуға, Біздің Иеміз «, (былай) сенушілердің үшін кешірім сұраймыз. Күнәларына өкініп, Жолыңды орындаңыз жасағандарды кешіруге. Ада жазалау, оларды қорғауға.
# الذين يحملون العرش ومن حوله يسبحون بحمد ربهم ويؤمنون به ويستغفرون للذين آمنوا ربنا وسعت كل شيء رحمة وعلما فاغفر للذين تابوا واتبعوا سبيلك وقهم عذاب الجحيم 7
40: 8 бірге өздерінің әкелері, олардың әйелдері және олардың ұрпақтары арасында әділ болды, кім, Сіз оларды уәде берді Едем бақтар, Иеміз оларды мойындауға. Сіз Құдіретті, дана болып табылады,
# ربنا وأدخلهم جنات عدن التي وعدتهم ومن صلح من آبائهم وأزواجهم وذرياتهم إنك أنت العزيز الحكيم 8
40: 9 және барлық зұлымдық істерін қарсы, оларды қорғайды. Сіз сол күні зұлым істеріне қарсы қорғалатын Кімде-кім, әрине, сіз оларға мейірімділік болған, және бұл шын мәнінде күшті салтанаты болып табылады. «
# وقهم السيئات ومن تق السيئات يومئذ فقد رحمته وذلك هو الفوز العظيم 9
| Ешқандай қайтару 40 күніне @: 10-12
40:10 Әрине, сен үшін Аллаһтың жек өздеріңіз Сіздің жек артық «, сенбейтіндердің жариялады тиіс. Сіз наным деп аталады, бірақ сену болды.
# إن الذين كفروا ينادون لمقت الله أكبر من مقتكم أنفسكم إذ تدعون إلى الإيمان فتكفرون 10
40:11 Олар біздің мырзалар, екі рет Сіз бізге өлу жасады, екі рет Енді сіз, бізге өмір берді, біз күнәларымызды мойындап. ', Айтайын Біз осы алып кез келген жолы бар ма? «
# قالوا ربنا أمتنا اثنتين وأحييتنا اثنتين فاعترفنا بذنوبنا فهل إلى خروج من سبيل 11
40:12 (Олар жауап енгiзiледi), «жалғыз Аллаға жалынып болған кезде, бірақ кейбіреулері сенген Онымен байланысты болды кезде қарсы шықты, өйткені Яғни». Judgement Алланың Тағаланың, Ұлы тиесілі.
# ذلكم بأنه إذا دعي الله وحده كفرتم وإن يشرك به تؤمنوا فالحكم لله العلي الكبير 12
| Адалдық @ 40: 13-14
40:13 Бұл сізге өз белгілерін көрсетеді және аспан сіздің қамтамасыз төмен жібереді ол. Алайда бірде-бір суінен болса, ол басқа есінде.
# هو الذي يريكم آياته وينزل لكم من السماء رزقا وما يتذكر إلا من ينيب 13
40:14 сенбейтін, оны қарсы да, оның шын жүректен өз дінін қабылдау Аллаға, содан кейін жалбарынып.
# فادعوا الله مخلصين له الدين ولو كره الكافرون 14
| Жалғыз @ Аллаһ Аян 40 төмен жібереді: 15-16
Қатарында 40:15 Exalter, тақ иесі. Ол рух (Аян) Ол жиналысының күн ескертеді тәртіппен Ол таңдайды Оның қызметшілері, сол Оның бұйрығы бойынша түсіп мүмкіндік береді;
# رفيع الدرجات ذو العرش يلقي الروح من أمره على من يشاء من عباده لينذر يوم التلاق 15
40:16 олар Аллаға жасырын ештеңе көтерілуге тиіс күні. Ал сол күні Корольдігінің иесі кім? Алла, бір, бағындырушы!
# يوم هم بارزون لا يخفى على الله منهم شيء لمن الملك اليوم لله الواحد القهار 16
17-20: | әділет 40 @ Алла судьялар
Сол күні 40:17 әрбір жан, оның пайдасынан көлемiнде өтеледi, сондай сол күні бірде-бір жамандық тиіс. Алланың есептеп SWIFT болып табылады.
# اليوم تجزى كل نفس بما كسبت لا ظلم اليوم إن الله سريع الحساب 17
40:18 азап бар тұншығу, жүрек зиян асырушы жалғыз адал досым бар болады, олардың жұлдыру болады, және мойынсұнып керек жоқ ходатаем болады, Алдағы күні қарсы оларды ескертіңіз.
# وأنذرهم يوم الآزفة إذ القلوب لدى الحناجر كاظمين ما للظالمين من حميم ولا شفيع يطاع 18
40:19 Ол (Аллаһ) көздің Furtive көрінеді біледі және қандай Лари жасырады.
# يعلم خائنة الأعين وما تخفي الصدور 19
Әділ 40:20 Алла соттайды, бірақ олар Оған басқа қоңырау шалу кімге бойынша сол, барлық нәрсе айтуға мүмкін емес! Аллаһ естуші, Seer болып табылады.
# والله يقضي بالحق والذين يدعون من دونه لا يقضون بشيء إن الله هو السميع البصير 20
| Аллаһтың 40 жаршылары берілген айқын белгілері @: 21-22
40:21 олар жер арқылы жүріп және олардың алдында кетті кім соңы не болғанын ешқашан көрген? Олар қуатын өздері күштірек болды және жер бетінде қатты іздері қалдырды, бірақ Алла олардың күнә жасаған оларды ұстап, олар Аллаға, оларды қорғау үшін бірде-бір болды.
# أو لم يسيروا في الأرض فينظروا كيف كان عاقبة الذين كانوا من قبلهم كانوا هم أشد منهم قوة وآثارا في الأرض فأخذهم الله بذنوبهم وما كان لهم من الله من واق 21
Олар айқын белгілері бар, оларға келгенде, олар Месенджерами қарсы шықты, сондықтан Алла оларды тәркіледі, өйткені болды 40:22. Әрине, ол өш Күшті болып табылады, және Stern.
# ذلك بأنهم كانت تأتيهم رسلهم بالبينات فكفروا فأخذهم الله إنه قوي شديد العقاب 22
| Пайғамбар Мұса перғауынға және құпия верующего 40 тарихы @: 23-34
40:23 Біз белгілері бар және нақты органмен Мұсаға жолдады
# ولقد أرسلنا موسى بآياتنا وسلطان مبين 23
Перғауынның Аманның және Қорахтың үшін 40:24. Бірақ олар «А бақсы, өтірікші. ', Деді
# إلى فرعون وهامان وقارون فقالوا ساحر كذاب 24
40:25 және ол бізден оларға шындықты әкелген кезде олар 'онымен кім сенеді ұлдары сойып, бірақ олардың әйелдерін аямай.', Деді Бірақ сенбейтіндердің залым қате әрқашан.
# فلما جاءهم بالحق من عندنا قالوا اقتلوا أبناء الذين آمنوا معه واستحيوا نساءهم وما كيد الكافرين إلا في ضلال 25
40:26 Перғауын маған оның Құдайға атасақ, содан кейін Мұса өлтірейік «, деді! Мен ол жерге өз дінін немесе себеп жамандық өзгеретініне сенімдімін қорыққан.
# وقال فرعون ذروني أقتل موسى وليدع ربه إني أخاف أن يبدل دينكم أو أن يظهر في الأرض الفساد 26
40:27 Мұса «Мен жүктілік күніне сенеді емес, әрбір мақтан (адам), менің Иемізге және Раббыларыңа пана қабылдайды.», Деді
# وقال موسى إني عذت بربي وربكم من كل متكبر لا يؤمن بيوم الحساب 27
40:28 Бірақ құпия сенетіндігі болды перғауынның адамдар, бір, дейді ол, себебі сіз өлтірмек еді, сұрады, «Раббым Алла?» Ол сізге мырзалар айқын белгілерін алып келді. Ол өтірік болса, ол еркін уәде қандай, кем дегенде, бір бөлігі, содан кейін оның өтірік оның басына болсын, бірақ, ол шындықты сөйлейтін болса,Сізге басымызға. Алла жатып күнәкарды жолға салмайды.
# وقال رجل مؤمن من آل فرعون يكتم إيمانه أتقتلون رجلا أن يقول ربي الله وقد جاءكم بالبينات من ربكم وإن يك كاذبا فعليه كذبه وإن يك صادقا يصبكم بعض الذي يعدكم إن الله لا يهدي من هو مسرفكذاب 28
40:29 Менің ұлт, бүгін патшалығының сенікі болып табылады және Сіз жер шеберлері. Бірақ, егер Алланың құдыреті көмектеседі, кім бізге қарсы келуге тиіс? « Перғауын мен тек сіз көремін қандай көрейік «, деді. Мен әділдік жолына басшылық!
# يا قوم لكم الملك اليوم ظاهرين في الأرض فمن ينصرنا من بأس الله إن جاءنا قال فرعون ما أريكم إلا ما أرى وما أهديكم إلا سبيل الرشاد 29
40:30 Мен сен үшін пікірлестердің менің ұлт күні сияқты қорқады «, деді сенген бір
# وقال الذي آمن يا قوم إني أخاف عليكم مثل يوم الأحزاب 30
40:31 немесе, Нұх, ӘҚК және Thamood халықтарының жағдайларға ұқсас нәрсе, және олардан кейін келгендердің. Аллаһ дұрыс қызметшілерінің келмейді.
# مثل دأب قوم نوح وعاد وثمود والذين من بعدهم وما الله يريد ظلما للعباد 31
40:32 Ал, менің ұлт, менің Calling күні сіз үшін қорқады,
# ويا قوم إني أخاف عليكم يوم التناد 32
40:33 Аллаға сені қорғау үшін ешкім ауытқулар бойынша қосылады күні. Аллаһ тура жолдан тайып жоқ нұсқаулығы бар әкеледі Ол.
# يوم تولون مدبرين ما لكم من الله من عاصم ومن يضلل الله فما له من هاد 33
Бұл бұрын 40:34, Жүсіп сізге айқын белгілері әкелді, бірақ сіз ол әкелді, бұл күмәнді болуы жалғастырды. Ол қайтыс болғанда сіз «Аллаһ оған кейін басқа Messenger жіберу ешқашан» деді. Мұндай Алла, күнәкар жолдан тайып күмән, көз әкеледі ретінде.
# ولقد جاءكم يوسف من قبل بالبينات فما زلتم في شك مما جاءكم به حتى إذا هلك قلتم لن يبعث الله من بعده رسولا كذلك يضل الله من هو مسرف مرتاب 34
|Pharaoh Тапсырыстар Аман Құдайға қарап мұнарасын салу! 40: 35-45
Оларды жеткен кез-келген орган жоқ Аллаһтың белгілерін дау 40:35 Бұл Алланың және діндарлардың алдында өте жек бар. Сондай-ақ Аллаһ мақтан тұтады және менмен әрбір жүрекке мөрі орнатады.
# الذين يجادلون في آيات الله بغير سلطان أتاهم كبر مقتا عند الله وعند الذين آمنوا كذلك يطبع الله على كل قلب متكبر جبار 35
40:36 Перғауын Аман, маған жолдарын жетуі мүмкін мұнарасын салу, деді,
# وقال فرعون يا هامان ابن لي صرحا لعلي أبلغ الأسباب 36
40:37 көкте жолдары Мен ол өтірікші деп ойлаймын, себебі Мұса Құдайдың бойынша көрінуі мүмкін, сондықтан! Және де перғауынның зұлым істер оған әділ көрінуі жасалды, ол жолы тыйым салынған. Ал перғауынның Guile күйзеліс қоспағанда ештеңе келді.
# أسباب السموات فأطلع إلى إله موسى وإني لأظنه كاذبا وكذلك زين لفرعون سوء عمله وصد عن السبيل وما كيد فرعون إلا في تباب 37
40:38 сенетін еді, ол менің оң жақ жол нұсқау мүмкін, сондықтан, менің ұлтты Соңымнан «, деді.
# وقال الذي آمن يا قوم اتبعون أهدكم سبيل الرشاد 38
40:39 Менің ұлт, осы дүниенің өмір рахат, бірақ ештеңе жоқ, бірақ, әрине, мәңгілік өмірге өмір тұрақты мекендейтін жері болып табылады.
# يا قوم إنما هذه الحياة الدنيا متاع وإن الآخرة هي دار القرار 39
40:40 зұлым әрекет тек оның сияқты марапатталды тиіс ма, кім, бірақ игі сенеміз және сол, кім, ерлер мен әйелдер, не жұмақ бақтар енеді және жүктілік жоқ беріледі.
# من عمل سيئة فلا يجزى إلا مثلها ومن عمل صالحا من ذكر أو أنثى وهو مؤمن فأولئك يدخلون الجنة يرزقون فيها بغير حساب 40
Бұл менің құтқарылу сізге қоңырау шалу Fire мені қоңырау екенін қалай 40:41 Менің ұлт?
# ويا قوم ما لي أدعوكم إلى النجاة وتدعونني إلى النار 41
40:42 Сіз Аллаға сену мені қоңырау шалу, оның ештеңе білмеймін, бұл Оған байланыстырғыңыз; Мен жарылқаушы, Құдіреті шексіз сізге қоңырау кезінде.
# تدعونني لأكفر بالله وأشرك به ما ليس لي به علم وأنا أدعوكم إلى العزيز الغفار 42
40:43 не сен мені қоңырау бұл дүниеде де, Мәңгілік өмірге қоңырау де бар екенін күмән жоқ. Алланың үшін біз қайтаруға міндетті, ал шамадан тыс күнәкар Fire тұрғындары болып табылады.
# لا جرم أنما تدعونني إليه ليس له دعوة في الدنيا ولا في الآخرة وأن مردنا إلى الله وأن المسرفين هم أصحاب النار 43
40:44 Мен сендерге айтамын не еске алады. Алланың үшін менің ісі са, әрине, Аллаһ өз қызметшілерін көреді.
# فستذكرون ما أقول لكم وأفوض أمري إلى الله إن الله بصير بالعباد 44
40:45 Алла олардың ойлап зол оны сақталады, ал зұлым жаза перғауынның халқын қамтитын.
# فوقاه الله سيئات ما مكروا وحاق بآل فرعون سوء العذاب 45
| Перғауын мен оның халқына 40The жаза: 46-52
40:46 (алдында), олар таңертең және кешке, сағатына келіп күніне ұшырауы тиіс Өрт (ол былай деді болады), ең қорқынышты жазалау ішіне перғауынның отбасын барларға рұқсат! «
# النار يعرضون عليها غدوا وعشيا ويوم تقوم الساعة أدخلوا آل فرعون أشد العذاب 46
40:47 Ал олар тозаққа бір-бірімен дау кезде, әлсіз «Егер от кез келген үлесі қарсы көмектеседі, біз сіздің ізбасарлары болды?», Мақтаныш былай деп
# وإذ يتحاجون في النار فيقول الضعفاء للذين استكبروا إنا كنا لكم تبعا فهل أنتم مغنون عنا نصيبا من النار 47
40:48 Бірақ мақтан адамдарға (тозақ) Бәріміз оған бар «, жауап береді. Алла Оның қызметшілері арасында үкім етті.
# قال الذين استكبروا إنا كل فيها إن الله قد حكم بين العباد 48
40:49 және өрт сол бір күні біздің жаза азайтатын Раббыңды қоңырау шалыңыз! «, Жаһаннамға (тозақ) сақтаушы былай деп
# وقال الذين في النار لخزنة جهنم ادعوا ربكم يخفف عنا يوما من العذاب 49
40:50 Бірақ олар 'Сіздің пейджер айқын белгілері бар саған емес пе? «, Айтуға болады «Иә, шынында да, олар жауап береді. Және олар «Сонда сен деп атайды. ', Жауап Бірақ сенбейтіндердің шақырушының ғана қате болып табылады.
# قالوا أو لم تك تأتيكم رسلكم بالبينات قالوا بلى قالوا فادعوا وما دعاء الكافرين إلا في ضلال 50
40:51 Әрине, біз осы дүниенің және куәлар көтеріледі күніне біздің екі хабар жеткізу және бауырластарды көмектесуге тиіс.
# إنا لننصر رسلنا والذين آمنوا في الحياة الدنيا ويوم يقوم الأشهاد 51
Ешқандай ақтау зиян қайраткерлерін пайдалы болады деп күні 40:52. Олардың қарғыс, және жамандық тұрғын үй болып табылады.
# يوم لا ينفع الظالمين معذرتهم ولهم اللعنة ولهم سوء الدار 52
53-55: |Moses Исраил 40 баланы басқару кітап берілді
40:53 Біз Мұсаға басшылық берді және Израиль балаларға кітап бойынша Өсиет
# ولقد آتينا موسى الهدى وأورثنا بني إسرائيل الكتاب 53
Басшылық пен түсіністік, сол үшін ескерту үшін 40:54.
# هدى وذكرى لأولي الألباب 54
40:55 Сондықтан шыдамдылық; Алланың уәдесі рас, күнәсі кешірілу сұрап, кешке және Рассвет Раббыңның мақтауға жоғарылатады.
# فاصبر إن وعد الله حق واستغفر لذنبك وسبح بحمد ربك بالعشي والإبكار 55
| @ Pride Аллаһтың өлеңдер даулауға адамзатты сұрайды Алладан 40 supplicating оларды алдын алады: 56-60
40:56 оларға берілген соң органның жоқ Аллаһтың өлеңдер дау кім (арналған), олардың, сандықтар, бірақ мақтаныш ештеңе жоқ; яғни, олар қол жеткізу ешқашан тиіс. Сондықтан Аллаға пана іздейді, әрине, ол естуші, Seer болып табылады.
# إن الذين يجادلون في آيات الله بغير سلطان أتاهم إن في صدورهم إلا كبر ما هم ببالغيه فاستعذ بالله إنه هو السميع البصير 56
40:57 Шынында да, аспан мен жердің құру адамзаттың құру артық, әлі көптеген адамдар білмейді.
# لخلق السموات والأرض أكبر من خلق الناس ولكن أكثر الناس لا يعلمون 57
40:58 соқырлар мен көріп тең емес, сондай-ақ игі сенеміз және сол, кім болып табылады, және адам әлі сирек көрсетеді.
# وما يستوي الأعمى والبصير والذين آمنوا وعملوا الصالحات ولا المسيء قليلا ما تتذكرون 58
40:59 Hour келеді, әлі көптеген адамдар сенбейді деген күмән жоқ.
# إن الساعة لآتية لا ريب فيها ولكن أكثر الناس لا يؤمنون 59
40:60 Сіздің Иеміз маған бойынша қоңырау шалу және Мен сені жауап береді «, деп мәлімдеді. Me ғибадат тым мақтан тұтамыз, кім мүлдем жан түршігерлік Жаһаннам (тозақ) енеді.
# وقال ربكم ادعوني أستجب لكم إن الذين يستكبرون عن عبادتي سيدخلون جهنم داخرين 60
| @ Қалай адамдар тартып қосуға болады бізді қоршаған Аллаһтың белгілері көптеген көмегімен? 40: 61-64
40:61 Бұл көру үшін демалуға түнгі және күндізгі сіз үшін кім Аллаһ болып табылады. Алла адамдарға мол, әлі көп адам алғыс бермейді.
# الله الذي جعل لكم الليل لتسكنوا فيه والنهار مبصرا إن الله لذو فضل على الناس ولكن أكثر الناس لا يشكرون 61
40:62 Мұндай Алла, Раббыларың, барлық нәрсенің Жаратушысы болып табылады. He басқа ешбір тәңір жоқ. Қалай, онда сіз Оған алыс болады?
# ذلكم الله ربكم خالق كل شيء لا إله إلا هو فأنى تؤفكون 62
Аллаһтың белгілері тайдыра қарсы кім сол сияқты 40:63.
# كذلك يؤفك الذين كانوا بآيات الله يجحدون 63
40:64 Бұл тұрақты орын, және люстра жабылғысы көкте ретінде сізге жерді берді кім Аллаһ болып табылады. Ол сені тәрізді және сіз тамаша суреттер жасады және ізгілік сізге берді. Мұндай Алла, Раббыларың болып табылады. Мадақталсын Аллаһ, барлық әлемнің Иесі болады.
# الله الذي جعل لكم الأرض قرارا والسماء بناء وصوركم فأحسن صوركم ورزقكم من الطيبات ذلكم الله ربكم فتبارك الله رب العالمين 64
| АллағаSupplicate және шын жүректен оның 40 дінді құрайды: 65-66
40:65 Ол Тірі болып табылады; He басқа ешбір тәңір жоқ. Оған жалбарынып және дін шын жүректен жеткізіңіз. Барлық мақтау Аллаға, әлемнің Раббы тиесілі!
# هو الحي لا إله إلا هو فادعوه مخلصين له الدين الحمد لله رب العالمين 65
40:66 Мен Аллаһтан басқа ғибадат ететін адамдарға, ғибадат етуге тыйым жатырмын «, айтыңыз. Ашық өлеңдері Раббымнан маған келді және мен мырзалар миров берісер бұйырылған жатырмын «.
# قل إني نهيت أن أعبد الذين تدعون من دون الله لما جاءني البينات من ربي وأمرت أن أسلم لرب العالمين 66
| Өмірдің 40Stages: 67-68
40:67 Бұл кейін (шәует) ашылмалы шаң Сізді құрылды, ол, содан кейін (қан) сгустков болып табылады. Ол содан кейін сәби ретінде алға сізге әкеледі, онда сізге кейбір оған дейін өліп және сіз түсінеді мақсатында тағайындалған мерзімі жетеді, бірақ бұл сіз жасына келіп, содан кейін сіздің күш жетеді.
# هو الذي خلقكم من تراب ثم من نطفة ثم من علقة ثم يخرجكم طفلا ثم لتبلغوا أشدكم ثم لتكونوا شيوخا ومنكم من يتوفى من قبل ولتبلغوا أجلا مسمى ولعلكم تعقلون 67
40:68 Бұл, Be, өмір беретін және өледі етеді, және ол нәрсе, декреттер кезде, ол былай дейді: кім Ол болып табылады және ол!
# هو الذي يحيي ويميت فإذا قضى أمرا فإنما يقول له كن فيكون 68
| СенбейтіндердіңThe димайз 69-77
40:69 Егер олар туралы қосылып қалай Аллаһтың өлеңдер туралы дау кім қалай сол емес пе?
# ألم تر إلى الذين يجادلون في آيات الله أنى يصرفون 69
Біз пейджер ұзамай білуі тиіс жіберілген, онда 40:70 Book қайшы кім және бұл.
# الذين كذبوا بالكتاب وبما أرسلنا به رسلنا فسوف يعلمون 70
Fetters мен тізбектер шеях дөңгелек олар сүйреп апарып тапсырылады 40:71
# إذ الأغلال في أعناقهم والسلاسل يسحبون 71
Олар құйылады тиіс отқа, содан кейін, су қайнаған 40:72.
# في الحميم ثم في النار يسجرون 72
40:73 Ол содан кейін сіз қайда байланысты адамдарды, болып табылады, оның ішінде сұралады
# ثم قيل لهم أين ما كنتم تشركون 73
Алладан басқа да 40:74? Олар бізден жолдан тайып кетті «, жауап береді. Шынында да қандай біз бұрын шақыруға қолданылатын ештеңе болып табылады. « Тиісінше, Аллаһ тура жолдан тайып кәпірлерді әкеледі.
# من دون الله قالوا ضلوا عنا بل لم نكن ندعو من قبل شيئا كذلك يضل الله الكافرين 74
Сіз құқығы жоқ, оның заттарын жер бетіндегі қуанды, және өте риза болды, өйткені 40:75 (Ал бұл айтуға болады), «болып табылады.
# ذلكم بما كنتم تفرحون في الأرض بغير الحق وبما كنتم تمرحون 75
40:76 жаһаннамға (тозақ) қақпасы енгізіп, мәңгі өмір сүреді. Evil мақтан туралы тұрғын үй болып табылады. «
# ادخلوا أبواب جهنم خالدين فيها فبئس مثوى المتكبرين 76
40:77 Сондықтан шыдамдылық, Алланың уәдесі шындық. Біз сізге осы нәрсе көрсетіп ма Біз оларды уәде немесе олар барлық қайтаруға міндетті, бізге Біз сізге қоңырау.
# فاصبر إن وعد الله حق فإما نرينك بعض الذي نعدهم أو نتوفينك فإلينا يرجعون 77
78-85: | @ Аллаһтың белгілері қандай сіз 40 сенiмсiздiкпен қарайды ма
40:78 Біз сізге бұрын басқа хабаршыларын жіберіп; кейбір, біз қазірдің өзінде Біз сіздерді айтқан жоқпын басқалардың, саған айтып берді. Дегенмен, бұл Аллаһтың рұқсатымен қоспағанда өлең алып кез келген Messenger үшін болған жоқ. Ал Аллаһтың командалық мәселе әділ шешіледі келгенде; бос-асырушы жоғалады.
# ولقد أرسلنا رسلا من قبلك منهم من قصصنا عليك ومنهم من لم نقصص عليك وما كان لرسول أن يأتي بآية إلا بإذن الله فإذا جاء أمر الله قضي بالحق وخسر هنالك المبطلون 78
40:79 Бұл, мал, сіз мініп кейбір және сіз жейтін кейбір сізге берген кім Алла
# الله الذي جعل لكم الأنعام لتركبوا منها ومنها تأكلون 79
40:80 Сіз үшін басқа мақсаттарда пайдалану, оларға бар, оларға бұл сіз өз сандықтар, және оларға және сіз асырылады кемелерінде қажеттілігін жетуі мүмкін.
# ولكم فيها منافع ولتبلغوا عليها حاجة في صدوركم وعليها وعلى الفلك تحملون 80
40:81 Ол сендерге белгілерін көрсетеді. Енді сіз Аллаһтың белгілері қандай сенiмсiздiкпен қарайды ма?
# ويريكم آياته فأي آيات الله تنكرون 81
40:82 олар жер арқылы жүріп және олардың алдында кетті кім соңы не болғанын ешқашан көрген? Олар қуатын өздері күштірек болды және жерге қатты іздерін қалдырды; әлі ешқандай олар көмектесе алмады алды.
# أفلم يسيروا في الأرض فينظروا كيف كان عاقبة الذين من قبلهم كانوا أكثر منهم وأشد قوة وآثارا في الأرض فما أغنى عنهم ما كانوا يكسبون 82
Олар болды-ақ олардың пейджер оларға осындай білім қуанды айқын өлеңдер әкелді 40:83; бірақ олар келеке-мазақ еткен бұл қамтитын болды.
# فلما جاءتهم رسلهم بالبينات فرحوا بما عندهم من العلم وحاق بهم ما كانوا به يستهزئون 83
40:84 Ал олар біздің мүмкін көргенде, олар «Біз жалғыз Аллаға сенемін, және біз Оған байланыстыру үшін пайдаланылады деп сену. ', Деді
# فلما رأوا بأسنا قالوا آمنا بالله وحده وكفرنا بما كنا به مشركين 84
40:85 Бірақ олар сенім оларды пайдасын емес, біздің мүмкін көрдім! Ол өз қызметшілерін қатысты өтті Аллаһтың жолы болып табылады. Онда сенбейтіндер жоғалған тиіс.
# فلم يك ينفعهم إيمانهم لما رأوا بأسنا سنت الله التي قد خلت في عباده وخسر هنالك الكافرون 85
|FUSSILAT 41 Құрметті - Fussilat
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
41: 1 HaMeem.
# حم 1
| @ Құран ізгі хабарды береді және 41 ескертеді: 2-8
41: 2 Мейірімді, ерекше мейірімді төмен жіберу.
# تنزيل من الرحمن الرحيم 2
41: 3 кітап, құрметті болып табылатын өлеңдер білесіздер, ұлт үшін араб Құран.
# كتاب فصلت آياته قرآنا عربيا لقوم يعلمون 3
41: 4 Ол ізгі хабарды және ескерту көтереді, әлі олардың көпшілігі алыс қосу және тыңдауға емес.
# بشيرا ونذيرا فأعرض أكثرهم فهم لا يسمعون 4
41: 5 Олар «Біздің жүрегіміз сол қоңырау шалыңыз оған жабық, біздің құлақ ауырлығы бар болып табылады, дейді. Ал біз және сіз арасында вуаль болып табылады. Сондықтан (сіз сияқты) жұмыс істейді және біз жұмыс істеп жатырмыз.
# وقالوا قلوبنا في أكنة مما تدعونا إليه وفي آذاننا وقر ومن بيننا وبينك حجاب فاعمل إننا عاملون 5
41: 6 Say (Мұхаммед пайғамбар), «Мен бұл сіздің Құдай бір Құдай деп анықталды кімге сен сияқты тек адам, сенімдімін. Сондықтан тікелей Онымен бірге болуға және кешірім сұрайды. Пұтқа табынушылардың қасірет,
# قل إنما أنا بشر مثلكم يوحى إلي أنما إلهكم إله واحد فاستقيموا إليه واستغفروه وويل للمشركين 6
41: қайырымдылық төлеуге және Мәңгілік өмірге сену емес, 7.
# الذين لا يؤتون الزكاة وهم بالآخرة هم كافرون 7
41: сенеміз және игі істегендерге 8 тұрақты жалақы болып табылады.
# إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم أجر غير ممنون 8
| Жер құру және аспан 41 @: 9-12
41: 9 Айтыңызшы, «Сіз екі күнде жаратқан кім Оған сену бе? Ал сен онымен тең орнатуға болады? Ол әлемнің Иесі болып табылады. «
# قل أئنكم لتكفرون بالذي خلق الأرض في يومين وتجعلون له أندادا ذلك رب العالمين 9
Ол (жер) үстіне берік таулар орнатуға және Ол батасын берді 41:10. Ал төрт күн Ол оған сұрайды кім тең көптеген ережелер тағайындалған.
# وجعل فيها رواسي من فوقها وبارك فيها وقدر فيها أقواتها في أربعة أيام سواء للسائلين 10
Бұл түтін болған кезде 41:11 Сосын көкке Сөйтті де, оған және жерге Ол былай деді: «ынтасыз ықыласпен Кел, немесе. «Біз өз еркімен келіп,» олар жауап берді.
# ثم استوى إلى السماء وهي دخان فقال لها وللأرض ائتيا طوعا أو كرها قالتا أتينا طائعين 11
Екі күннің ішінде 41:12 Ол оларға жеті көкті анықталады, және Ол әр көкке пәрмендерін анықталды. Біз шамдар ең төмен аспанның көркіне және оларды сақтау. Мұндай Құдіреті шексіз Құдай, білетін қаулысы болып табылады.
# فقضاهن سبع سموات في يومين وأوحى في كل سماء أمرها وزينا السماء الدنيا بمصابيح وحفظا ذلك تقدير العزيز العليم 12
| @ Мұхаммед пайғамбар, өйткені, олардың пайғамбары 41 берілген хабарға өз сенімсіздік бұрынғы ұрпақ қуып күйзеліс еске салу деді: 13-18
Олар бет бұрса 41:13 Бірақ, «Мен сен Aad және Thamood қуып бұл ұқсас Thunderbolt ескерту берді. ', Дейді
# فإن أعرضوا فقل أنذرتكم صاعقة مثل صاعقة عاد وثمود 13
41:14 олардың пейджер (былай деп), олардың алдында және олардан артта оларға келген кезде, «Аллаһтан басқа ғибадат бірде-бір, олар», деп жауап берді ол, Ол періштелерді біздің мырзалар ерік төмен жіберген едіңіз. Сондықтан біз, сіз жіберілді, ол Жолдауында сенiмсiздiкпен қарайды.
# إذ جاءتهم الرسل من بين أيديهم ومن خلفهم ألا تعبدوا إلا الله قالوا لو شاء ربنا لأنزل ملائكة فإنا بما أرسلتم به كافرون 14
Aad болсақ 41:15, олар құқығынсыз жер бетінде мақтанышпен ұстайсыз. «Кім бізге қарағанда күштірек? олар құрылған Алла, олар күштірек екенін көре алмады, олар айтады еді? Бірақ олар біздің белгілерін қарсы шықты.
# فأما عاد فاستكبروا في الأرض بغير الحق وقالوا من أشد منا قوة أو لم يروا أن الله الذي خلقهم هو أشد منهم قوة وكانوا بآياتنا يجحدون 15
41:16 Содан соң, қатерлі күндері, біз оларға қарсы Біз оларға бұл өмірде қорлауды жаза дәм татуға мүмкіндік мүмкін гуілді жел ұтылды; бірақ көп масқара Мәңгілік өмір жаза болады және олар көмектесті болады.
# فأرسلنا عليهم ريحا صرصرا في أيام نحسات لنذيقهم عذاب الخزي في الحياة الدنيا ولعذاب الآخرة أخزى وهم لا ينصرون 16
Thamood болсақ 41:17, біз басшылық оларды (орналастырылған), бірақ олар басшылығына соқырлық көреді. Сондықтан масқара жаза Thunderbolt, өйткені олар тапқан еді не оларды тәркіледі;
# وأما ثمود فهديناهم فاستحبوا العمى على الهدى فأخذتهم صاعقة العذاب الهون بما كانوا يكسبون 17
41:18 Біз сеніп, Алладан қорыққан адамдарға сақталған.
# ونجينا الذين آمنوا وكانوا يتقون 18
| Есту, көз және тері 41 куәлік @: 19-25
Аллаһтың жаулары шын мәнісінде өрт бұрын жиналды болады күні 41:19,
# ويوم يحشر أعداء الله إلى النار فهم يوزعون 19
41:20 олар оны жеткен кезде, олардың есту, көз және мұқабалар олар не істеп жатқандарын үшін оларға қарсы куәгер болады.
# حتى إذا ما جاءوها شهد عليهم سمعهم وأبصارهم وجلودهم بما كانوا يعملون 20
Ол бәріне сөз берді ретінде «Аллаһ бізге сөз берді, 41:21» Неге сен бізге қарсы куәлік етті, олар өз тұсқағаздарды сұрайды, олар жауап береді. Сіз бірінші рет жасаған кім Ол болды, және Оған сіз қайтаруға міндетті.
# وقالوا لجلودهم لم شهدتم علينا قالوا أنطقنا الله الذي أنطق كل شيء وهو خلقكم أول مرة وإليه ترجعون 21
41:22 Ол сіздің есту, көз және тері саған қарсы куәлік емес еді, бірақ сіз Алла істеу бұл көп білмейді, деп ойладым, сондықтан сіз өзіңізді жабылған емес.
# وما كنتم تستترون أن يشهد عليكم سمعكم ولا أبصاركم ولا جلودكم ولكن ظننتم أن الله لا يعلم كثيرا مما تعملون 22
41:23 Қайта, бұл сізге жойылған Сіз Раббыларыңа туралы ойладым ой, сондықтан, бұл таңертең Сіз шеккендерге арасында өздерің тауып отыр.
# وذلكم ظنكم الذي ظننتم بربكم أرداكم فأصبحتم من الخاسرين 23
41:24 олар шыдамды Тіпті егер өрт әлі күнге дейін өз тұрғын болуы тиіс, олар кешірім жасау туралы өтініш, егер олар рақымшылық кім арасында болмауы тиіс.
# فإن يصبروا فالنار مثوى لهم وإن يستعتبوا فما هم من المعتبين 24
41:25 Біз оларға бұрын қандай жасауға және олардың артында оларға әділ көрінуі оларға дос, қойды. олар шын мәнінде жеңілгендер болған олардың алдында озды мәлімдеме адамдардың халықтар оларға қарсы іске асырылған және Jinn ұқсас.
# وقيضنا لهم قرناء فزينوا لهم ما بين أيديهم وما خلفهم وحق عليهم القول في أمم قد خلت من قبلهم من الجن والإنس إنهم كانوا خاسرين 25
| Ада 41 адам @: 26-29
41:26 сенбейтін «Бұл Құран тыңдап, және сіз еңсеру мүмкін, сондықтан бұл туралы айтуға болмайды, жұмыссыз. ', Дейді
# وقال الذين كفروا لا تسمعوا لهذا القرآن والغوا فيه لعلكم تغلبون 26
41:27 біз Құдайға сенбейтіндердің қорқынышты жаза дәм татуға мүмкіндік, олар не істеп жатқандарын нашар оларды өтеуге болады.
# فلنذيقن الذين كفروا عذابا شديدا ولنجزينهم أسوأ الذي كانوا يعملون 27
41:28 Өрт, бұл Аллаһтың жаулары ақтайтын болып табылады. Онда олар мәңгі Біздің өлеңдер олардың сенімсіздікпен үшін сыйақы берілуі болады.
# ذلك جزاء أعداء الله النار لهم فيها دار الخلد جزاء بما كانوا بآياتنا يجحدون 28
41:29 сенбейтін «Ием, бізге олар ең төменгі қатарында, сондықтан аяқ астында оларды қоюға, жолдан тайып бізді бастаған Джин және адамдарды көрсетеді. ', Айтуға болады
# وقال الذين كفروا ربنا أرنا اللذين أضلانا من الجن والإنس نجعلهما تحت أقدامنا ليكونا من الأسفلين 29
| Жұмақта 41 адам @: 30-33
41:30 періште кім түсіп болады, Аллаһ, біздің мырзалар «, содан кейін тікелей кетті, қорыққан да, қайғылы да болмай (былай); Сіз уәде еткен жұмақта қуанамыз.
# إن الذين قالوا ربنا الله ثم استقاموا تتنزل عليهم الملائكة ألا تخافوا ولا تحزنوا وأبشروا بالجنة التي كنتم توعدون 30
41:31 Біз осы әлемде және Мәңгілік өмірге өз бағдарлар болып табылады. Онда жандарыңды қалайтын барлық, сіз сұрап, барлық болуы тиіс
# نحن أولياؤكم في الحياة الدنيا وفي الآخرة ولكم فيها ما تشتهي أنفسكم ولكم فيها ما تدعون 31
One, жарылқаушы, ерекше мейірімді бастап қонақжайлылық ретінде 41:32.
# نزلا من غفور رحيم 32
Ол Аллаға шақырады кім қарағанда былай деп жақсы 41:33 Ал, дұрыс нәрсені істейді, және былай дейді: «Әрине, I (мұсылмандарды) тапсырылады, кім сенімдімін.
# ومن أحسن قولا ممن دعا إلى الله وعمل صالحا وقال إنني من المسلمين 33
| @ Жақсы және зұлым істер 41: 34-35
41:34 Жақсы пен зұлымдық істердің тең емес. Ең ғана болып табылатын бұл тойтарыс және қараңыз, ол адал нұсқаулығы, егер сіз боласыз өзара өштестіріп бар бірі.
# ولا تستوي الحسنة ولا السيئة ادفع بالتي هي أحسن فإذا الذي بينك وبينه عداوة كأنه ولي حميم 34
41:35 Бірақ бірде-бір науқас кім қоспағанда, оны алуға болады, және бірде-бір үлкен үлесі бар кім ол қоспағанда, оны алуға тиіс.
# وما يلقاها إلا الذين صبروا وما يلقاها إلا ذو حظ عظيم 35
| Шайтанның 41:36 тудырған кезде @ Аллаһтан пана іздейміз
41:36 Шайтаннан арандатушылық Аллаға пана іздейді, сізді арандатқан керек болса. Ол естуші, біледі.
# وإما ينزغنك من الشيطان نزغ فاستعذ بالله إنه هو السميع العليم 36
| Тек Аллаға 41:37 дейін тағзым @
Оның белгілері арасында 41:37 күндізгі және түнгі, және күн мен ай болып табылады. Бірақ күн немесе Айға дейін өздеріңді сәжде емес; Сіз бұл ғибадат кімге Ол болса керісінше, оларды жасаған Аллаһтың алдында, сәжде.
# ومن آياته الليل والنهار والشمس والقمر لا تسجدوا للشمس ولا للقمر واسجدوا لله الذي خلقهن إن كنتم إياه تعبدون 37
| Сенуші 41:38 жылдың @ сипаттамасы
41:38 Бірақ олар тәкаппар болса, Раббыңның жанындағылардан күн мен түні Оған дәріптеймін, және шаршау өсе ешқашан.
# فإن استكبروا فالذين عند ربك يسبحون له بالليل والنهار وهم لا يسأمون 38
| Жер 41:39 Аллаһтың белгілері @
41:39 Ал Оның белгілері арасында сіз жер кішіпейіл қараңыз болып табылады; Ол оған жаңбыр төмен жібереді, қашан, содан кейін ол quivers мен набухает. Ол қайта түлету Ол өлі жандандырады кім, әрине, ол барлық астам күшті болып табылады.
# ومن آياته أنك ترى الأرض خاشعة فإذا أنزلنا عليها الماء اهتزت وربت إن الذي أحياها لمحيي الموتى إنه على كل شيء قدير 39
| Құранның 41 ешқандай жалғандық бар @: 40-44
41:40 оларға келгенде Біздің өлеңдер кәпірлерден Біз жасырын емес. Ол қиямет күні қауіпсіздігі келеді кім қарағанда жақсы өрт құйылған кім ма? Сіз сияқты ма, әрине, ол сіз істеу істерін көреді.
# إن الذين يلحدون في آياتنا لا يخفون علينا أفمن يلقى في النار خير أم من يأتي آمنا يوم القيامة اعملوا ما شئتم إنه بما تعملون بصير 40
41:41 оларға келіп және шын мәнінде бұл Mighty кітабы болса, еске кәпірлерден
# إن الذين كفروا بالذكر لما جاءهم وإنه لكتاب عزيز 41
41:42 Өтіріктің оған дейін немесе оған артында оған келмейді. Ол мақтаулы One, дана төмен жіберіп жатыр.
# لا يأتيه الباطل من بين يديه ولا من خلفه تنزيل من حكيم حميد 42
Сізге деді 41:43 ештеңе де қазірдің өзінде алдыңызда басқа Уәкіл деді қойған жоқ. Шынында да, Раббың кешірім Иесі, бірақ өш қатаң.
# ما يقال لك إلا ما قد قيل للرسل من قبلك إن ربك لذو مغفرة وذو عقاب أليم 43
41:44 Біз оның өлеңдері ерекше жағдайда ғана, егер олар, деді еді емес араб (тіл) Құранды жасады! Неге (а) емес Араб (Пайғамбар тілде) араб ма? «Say, сенушілерге бұл басшылық және шипалы болып табылады. Бірақ сенбейді, кім, олардың бір ауырлығы барқұлақ, оларға бұл соқырлық болып табылады. Олар алыстан деп аталатын болып табылады. «
# ولو جعلناه قرآنا أعجميا لقالوا لولا فصلت آياته أأعجمي وعربي قل هو للذين آمنوا هدى وشفاء والذين لا يؤمنون في آذانهم وقر وهو عليهم عمى أولئك ينادون من مكان بعيد 44
| @ Кітабы даулы кім Мұса 41:45 берілген
41:45 Біз Мұсаға кітабын берді, бірақ ол туралы даулар болды, және сіздің мырзалар алдында бір Word (олардың даулар) үшін оны емес еді, олардың арасында шешім қабылданды еді. Бірақ олар бұл туралы қасіреттерім күмән бар.
# ولقد آتينا موسى الكتاب فاختلف فيه ولولا كلمة سبقت من ربك لقضي بينهم وإنهم لفي شك منه مريب 45
| @ Алла Оның қызметшілері 41:46 жасайды дұрыс емес
41:46 жақсы жасайды Ол өзі үшін жасайды; және жамандық істесе, ол оған қарсы тойдырады. Сіздің Иеміз өз қызметшілерін қателіктерін ешқашан.
# من عمل صالحا فلنفسه ومن أساء فعليها وما ربك بظلام للعبيد 46
47-48: | @ Аллаға байланысты болды, кім өзінің ізбасарларын 41 тастамақ болады
Оған 41:47 сағатта білімдерін аталады. Оның қабықтың жылғы төртінші бірде-жеміс қырыққабаты, ешқандай әйел білімімен қоспағанда, әрқайсымыз немесе жеткізіледі. Күні ол ', содан кейін Менің серіктері қайда? «, Оларға қоңырау болады олар «Біз бірде-бір куәлік болатынын жариялауда. ', жауап
# إليه يرد علم الساعة وما تخرج من ثمرات من أكمامها وما تحمل من أنثى ولا تضع إلا بعلمه ويوم يناديهم أين شركائي قالوا آذناك ما منا من شهيد 47
41:48 олар бұрын олардан алыс барады, олар ешқандай баспана деп ойлаймын тиіс шақыруға қолданатын.
# وضل عنهم ما كانوا يدعون من قبل وظنوا ما لهم من محيص 48
| Адамзаттың 41 неблагодарности @: 49-54
41:49 Адамзат ізгілігі үшін supplicating туралы wearies ешқашан, бірақ жамандық оны қайғы, ол партия (өседі) бұнын және болып табылады.
# لا يسأم الإنسان من دعاء الخير وإن مسه الشر فيئوس قنوط 49
41:50 Ал оның қасірет оған үлесімізге тиген соң біз бастап оған мейірімділік дәмі берсе, ол Бұл менің жеке болып табылады, дейді сенімді болып табылады. Мен сағат соңды келеді деп ойламаймын. Ал мен ең үздік сыйлықты (Paradise) маған бар Онымен бірге, менің мырзалар оралды жатырмын, тіпті егер «. Содан кейін, біз не кәпірлерді айтып тиісолар жасады және оларға қатал жаза дәм татуға мүмкіндік береді.
# ولئن أذقناه رحمة منا من بعد ضراء مسته ليقولن هذا لي وما أظن الساعة قائمة ولئن رجعت إلى ربي إن لي عنده للحسنى فلننبئن الذين كفروا بما عملوا ولنذيقنهم من عذاب غليظ 50
Біз адам пайдасына кезде 41:51, ол жерде бұрылыстар мен жағына кері қайтарып, бірақ жамандық оны қайғы, ол мәңгі дұға толы.
# وإذا أنعمنا على الإنسان أعرض ونأى بجانبه وإذا مسه الشر فذو دعاء عريض 51
41:52 Айтыңызшы, «Бұл (Құран) Аллаһтан шын мәнінде, сіз оған қарсы болса, ойлап көрші, ол ары қарай тура жолдан тайып болып кең жікшілдік тұр?
# قل أرأيتم إن كان من عند الله ثم كفرتم به من أضل ممن هو في شقاق بعيد 52
Ол шындық екенін оларға түсінікті дейін 41:53 Біз барлық Горизонт және өздері оларға Біздің белгілерін көрсетеді. Ол Раббың барлық астам куә екендігін жеткілікті емес пе? «
# سنريهم آياتنا في الآفاق وفي أنفسهم حتى يتبين لهم أنه الحق أو لم يكف بربك أنه على كل شيء شهيد 53
41:54, олар Жаратқан Иенің кездесу қатысты күмән емес пе? Назар аударыңыз, Ол бәрін қамтиды.
# ألا إنهم في مرية من لقاء ربهم ألا إنه بكل شيء محيط 54
|ASh Шура 42 Консультация - Аш-Shurah
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
42: 1 HaMeem
# حم 1
42: 2 «AeenSeenQaaf
# عسق 2
| @ Періштелер Аллаға асқақтатуда және біздің кешірім 42 сұрасақ: 3-6
42: 3, мұндай Алланың ретінде, Құдіретті, дана сізге (Мұхаммед пайғамбар) және сенен бұрын сол ашады.
# كذلك يوحي إليك وإلى الذين من قبلك الله العزيز الحكيم 3
42: 4 Оған Көктер мен жердегі кез тиесілі. Ол жоғары, үстем болып табылады.
# له ما في السموات وما في الأرض وهو العلي العظيم 4
42: 5 періштелер Раббыларының мадақтау арқылы асқақтатуда және жер бетіндегі адамдар үшін кешірім сұраймыз ретінде аспан дерлік, оның ішінде жоғарыда бұзып. Шынында да Алла өте жарылқаушы, ерекше мейірімді.
# تكاد السموات يتفطرن من فوقهن والملائكة يسبحون بحمد ربهم ويستغفرون لمن في الأرض ألا إن الله هو الغفور الرحيم 5
42: 6, оған басқа өздері үшін қамқоршыларға қабылдау үшін, кім болсақ, Аллаһ олардың үстінен Warden болып табылады. Сіз оларға қамқоршы болып табылады.
# والذين اتخذوا من دونه أولياء الله حفيظ عليهم وما أنت عليهم بوكيل 6
| @ Мұхаммед пайғамбар Мекке 42 уағызы басталады: 7
42: сіз ауылы Ана (Мекке) және ол туралы өмір сүретін барлық ескертуге болады, сондай-ақ жинау күніне туралы ескертедi, бұл ешқандай күмән жоқ, онда, сондықтан мұндай жағдай Біз сізге Құран араб анықтады 7 бұл бөлімше Жұмақта болуы және Blaze бір бөлімшесі болады.
# وكذلك أوحينا إليك قرآنا عربيا لتنذرأم القرى ومن حولها وتنذر يوم الجمع لا ريب فيه فريق في الجنة وفريق في السعير 7
| @ Түрлілігі 42: 8
42: 8, ол, ол оларға барлығы бір ұлт Аллаһтың еркі жасады едіңіз. Бірақ ол, зиян асырушы қамқоршы да, көмекші де болуы тиіс кімді мейірімділігінің ішіне мойындайды.
# ولو شاء الله لجعلهم أمة واحدة ولكن يدخل من يشاء في رحمته والظالمون ما لهم من ولي ولا نصير 8
| @ Алла өлі 42 жандандырады: 9
42: 9 немесе өздері үшін түсірілген Оған қарағанда өзге сақшылары? Бірақ Алла, Ол Guardian болып табылады. Ол өлі жандандырады және барлық нәрсеге күші бар.
# أم اتخذوا من دونه أولياء فالله هو الولي وهو يحيي الموتى وهو على كل شيء قدير 9
| @ Алла бізге барлық 42:10 арасындағы судьясы болып табылады
Сіз соң ерекшеленеді қандай болмасын 42:10, оның үкім Аллаға тиесілі. Мұндай Аллаһ, менің Лорд, Оған менің арқа сүйеген, және Оған тәубе мен қосыңыз.
# وما اختلفتم فيه من شيء فحكمه إلى الله ذلكم الله ربي عليه توكلت وإليه أنيب 10
| @ Бар Аллаһтың ештеңе болып табылады және оған барлық 42 тиесілі: 11-12
42:11 Көктер мен жердің Оригинатор, Ол осылайша сізге көбейту, ірі қара мал өздеріңе, жұп, сондай-ақ жұп сізге берді. Оған ұқсас еш нәрсе жоқ. Ол естуші, Seer болып табылады.
# فاطر السموات والأرض جعل لكم من أنفسكم أزواجا ومن الأنعام أزواجا يذرؤكم فيه ليس كمثله شيء وهو السميع البصير 11
Оған 42:12 аспан мен жерді кілттерін жатады. Ол қолданылмайды және Ол, әрине, ол барлық нәрсені білімі бар болады кімге Оның ережелерін ұстап қалады.
# له مقاليد السموات والأرض يبسط الرزق لمن يشاء ويقدر إنه بكل شيء عليم 12
| Барлық пайғамбарлар бөлінбейтін болып табылады арқылы дін және хабар әкелді @ барлық пайғамбарлардың Жаратушының бірлігі уағыздаған және дінге бөлімшелері өзгелердің высокомерия арқылы туралы келді. Ислам әлемнің 42 барлық халықтар үшін жіберілген соңғы хабар: 13-15
42:13 Ол сіз үшін ол Нұх тапсырды және біз сізге анықтады, бұл, ол дін кәдімгі құрады, және олар Біз (пайғамбарлар) Ыбырайым, Мұса мен Иса (былай) зарядталған деп отыр, «Дін құру және істеу онда бөлінген мүмкін емес. « Бұл, ол сіз оларды шақырамыз үшін тым басым болып табыладыжалған тәңірлерге құлшылық етушілер. Алла кімге Ол ерік өзіне жақын әкеледі, және Оған тәубе еткендерді бағыттайды.
# شرع لكم من الدين ما وصى به نوحا والذي أوحينا إليك وما وصينا به إبراهيم وموسى وعيسى أن أقيموا الدين ولا تتفرقوا فيه كبر على المشركين ما تدعوهم إليه الله يجتبي إليه من يشاء ويهدي إليه منينيب 13
42:14 Дегенмен олар білім өз ақымақтығы оларды жетті кейін ғана бөлінген болды. Ол сіздің мырзалар алдында ол Сөзіне емес еді және, тағайындалған мерзімге дейін, ол олардың арасындағы анықталған еді. Бірақ олардың кейін кітабын мұра жүргендерді қасіреттерім күмән барол,
# وما تفرقوا إلا من بعد ما جاءهم العلم بغيا بينهم ولولا كلمة سبقت من ربك إلى أجل مسمى لقضي بينهم وإن الذين أورثوا الكتاب من بعدهم لفي شك منه مريب 14
42:15 сондықтан шақыруға және өтіңіз сіз тапсырыс тікелей, сондай-ақ олардың қалауларын орындап, мен кез келген кітабына Алла төмен жіберді деп есептейміз «, айтпайды. Мен жай ғана Араларыңда болуы тапсырды жатырмын. Аллаһ Иеміз және Раббыларың болып табылады. Біз істеріңді бар және сіз сенің бар; мен сіздермен арамыздағы ешқандай дәлел Аллаһ ерік барОған, бірге біз барлық алып келу болып табылады. «
# فلذلك فادع واستقم كما أمرت ولا تتبع أهواءهم وقل آمنت بما أنزل الله من كتاب وأمرت لأعدل بينكم الله ربنا وربكم لنا أعمالنا ولكم أعمالكم لا حجة بيننا وبينكم الله يجمع بيننا وإليهالمصير 15
| Аллаһтың 42 қатысты дауThose: 16-23
Жауап кейін Аллаһты қатысты дау үшін, кім болсақ 42:16, олардың дәлелдері Раббыларының алдында жойылады және қаһарын оларға құлап, және олар үшін қорқынышты жаза бар.
# والذين يحاجون في الله من بعد ما استجيب له حجتهم داحضة عند ربهم وعليهم غضب ولهم عذاب شديد 16
42:17 Ол ақиқат пен Масштабын кітап төмен жіберді кім Аллаһ болып табылады. Ал сіз білесіз мүмкіндік береді? Тәулік бойы жақын.
# الله الذي أنزل الكتاب بالحق والميزان وما يدريك لعل الساعة قريب 17
Оған қарсы 42:18, оны сол жеделдету ұмтылады, бірақ сенушілер шындық болуы үшін оны білмей, оған қорқыныш болып табылады. Шынында да, сағат күмән кім алыс адасқан.
# يستعجل بها الذين لا يؤمنون بها والذين آمنوا مشفقون منها ويعلمون أنها الحق ألا إن الذين يمارون في الساعة لفي ضلال بعيد 18
42:19 Алла Оның қызметшілері қатысты Жұқа, және кім Ол ерік береді. Ол Құдіреті шексіз күшті.
# الله لطيف بعباده يرزق من يشاء وهو القوي العزيز 19
42:20 Мәңгі өмір өңдеуге арналған үміттенеді Кімде-кім, біз оның өңдеуге артады; және кім осы дүниенің өңдеуге арналған үміттенеді, біз оған оның кейбір береді, мәңгілік өмірге, ол ешқандай үлес болуы тиіс.
# من كان يريد حرث الآخرة نزد له في حرثه ومن كان يريد حرث الدنيا نؤته منها وما له في الآخرة من نصيب 20
42:21 Немесе олар Аллаһ рұқсат жоқ, не дін оларға заңды жасадық қауымдасқан бар? Шешуші Word оны емес еді, ол олардың арасындағы шешім қабылданды еді. Зұлымдарды үшін ауыр жаза бар.
# أم لهم شركاء شرعوا لهم من الدين ما لم يأذن به الله ولولا كلمة الفصل لقضي بينهم وإن الظالمين لهم عذاب أليم 21
42:22 бұл олар бойынша құлап туралы Сіз олар тапқан қандай қорқыныш зиян қайраткерлерін қараңыз тиіс. Бірақ игі сенеміз және сол, кім бақша шалғындар сүреміз және олардың мырзалар олар сол ұлы Bounty қалауда барлық болады.
# ترى الظالمين مشفقين مما كسبوا وهو واقع بهم والذين آمنوا وعملوا الصالحات في روضات الجنات لهم ما يشاءون عند ربهم ذلك هو الفضل الكبير 22
42:23 Бұл Аллаһ игі сенеміз және Оның істеу қызметшілері, беретін, бұл ізгі хабарды болып табылады. Мен сені (пайғамбардың) туыстарының махаббат басқа ешқандай жалақы сұрайды Бұл үшін «, айтыңыз. Біз жақсы іс ие кім жақсы қосады. Аллаһ тым жарылқаушы және Thanker болып табылады. «
# ذلك الذي يبشر الله عباده الذين آمنوا وعملوا الصالحات قل لا أسألكم عليه أجرا إلا المودة في القربى ومن يقترف حسنة نزد له فيها حسنا إن الله غفور شكور 23
| @ Аллаһ өтірік өшіріп тастайды және шындықты 42:24 тексереді
42:24 Немесе олар Аллаға туралы өтірік жала қойды «, дейді? Алла қаласа Бірақ егер ол сіздің жүрек бойынша мөрі орнату мүмкін. Аллаһ өтірік өшіріп тастайды және оның сөздері бойынша шындықты тексереді. Ол, сандықтар ішкі біледі.
# أم يقولون افترى على الله كذبا فإن يشأ الله يختم على قلبك ويمح الله الباطل ويحق الحق بكلماته إنه عليم بذات الصدور 24
| Аллаһтың 42 мейірімділік пен баталар @: 25-28
42:25 Оның қызметшілерінің тәубесін қабылдайды және олардың зұлым істері кешіргенде ол. Ол сізге істеу қандай білімі бар.
# وهو الذي يقبل التوبة عن عباده ويعفو عن السيئات ويعلم ما تفعلون 25
42:26 Ол игі сенеміз және сол, кім жауап береді, және Оның жомарттығына оларды арттырады. Бірақ кәпірлер үшін қорқынышты жаза бар.
# ويستجيب الذين آمنوا وعملوا الصالحات ويزيدهم من فضله والكافرون لهم عذاب شديد 26
42:27 Алла Оның қызметшілері Оның қамтамасыз кеңейтті еді, онда олар жер бетінде қатыгез болар еді, бірақ ол байланысты шарасын болады не оларға төмен жібереді; Ол түсінеді және өз қызметшілерін көреді.
# ولو بسط الله الرزق لعباده لبغوا في الأرض ولكن ينزل بقدر ما يشاء إنه بعباده خبير بصير 27
42:28 Бұл олар әбден күйінген кейін олар үшін жаңбыр төмен жіберіп, рақым өрістеп ол. Ол Guardian, мақтаулы болып табылады.
# وهو الذي ينزل الغيث من بعد ما قنطوا وينشر رحمته وهو الولي الحميد 28
| Құру 42 бүкіл Алланың белгілері @: 29-36
Оның белгілері арасында 42:29 аспан мен жер, Ол оларға Ұмытшақ болды тексеру заттарды құру болып табылады. Ол болса, ол олардың барлық жинап алады.
# ومن آياته خلق السموات والأرض وما بث فيهما من دابة وهو على جمعهم إذا يشاء قدير 29
42:30 қасірет сізді қайғы болса, онда ол өз қолына алды қандай болып табылады, бірақ ол көп кешіргенде.
# وما أصابكم من مصيبة فبما كسبت أيديكم ويعفو عن كثير 30
42:31 Сіз жер бетінде Оны бұза алмаймыз, сондай-ақ Аллаға басқа қамқоршыны және көмекші бар.
# وما أنتم بمعجزين في الأرض وما لكم من دون الله من ولي ولا نصير 31
42:32 Ал Оның белгілері арасында тауларында сияқты теңізде іске кемелер болып табылады және
# ومن آياته الجوار في البحر كالأعلام 32
Олар, әрине, әрбір ризамыз, науқастың (тұлға) осы белгілер бар, оның артында бойынша қозғалыссыз қалады, сондықтан 42:33 Ол болсаңыз, онда жел тыныштандырады.
# إن يشأ يسكن الريح فيظللن رواكد على ظهره إن في ذلك لآيات لكل صبار شكور 33
42:34 Немесе, ол олар тапқан қандай оларды жолын бұзар, бірақ ол көп кешіргенде.
# أو يوبقهن بما كسبوا ويعف عن كثير 34
42:35 Біздің өлеңдер дау кім, олар ешқандай баспана бар екенін білу мүмкін.
# ويعلم الذين يجادلون في آياتنا ما لهم من محيص 35
42:36 Сіз берілген Яғни қазіргі өмірдің рақатын көру, бірақ болып табылады. Жақсы және тұрақты Аллаһ сенеді және олардың Иемізге арқа сүйеген үшін, кім бар болып табылады.
# فما أوتيتم من شيء فمتاع الحياة الدنيا وما عند الله خير وأبقى للذين آمنوا وعلى ربهم يتوكلون 36
| Сенушілердің 42 @ сипаттамасы: 37-39
42:37 Ал ірі күнәлары мен indecencies болдырмау және ашуландырды кезде кешіруге дайын адамдарды;
# والذين يجتنبون كبائر الإثم والفواحش وإذا ما غضبوا هم يغفرون 37
42:38 сол дұғаларды құру, олардың Ием жауап, олардың істері консультациялар арқылы болып табылады; кім Біз оларды уөрсетті бұл жұмсайды,
# والذين استجابوا لربهم وأقاموا الصلاة وأمرهم شورى بينهم ومما رزقناهم ينفقون 38
42:39 және қашан олар жеңіске бола зиян.
# والذين إذا أصابهم البغي هم ينتصرون 39
| Сіз кешіріп реформалау кезде @ сіздің жалақы Аллаһтың 42 болып табылады: 40-43
42:40 күнә марапаттау сол сияқты күнә болып табылады, бірақ кім кешіреді және реформалау ұмтылады, оның жалақысы Аллаға болады. Әрине, ол зиян қайраткерлерін жақсы көрмейді.
# وجزاء سيئة سيئة مثلها فمن عفا وأصلح فأجره على الله إنه لا يحب الظالمين 40
Ол оларға кінәм жоқ зиян болғаннан кейін 42:41 Ал кім зиян келтіреді.
# ولمن انتصر بعد ظلمه فأولئك ما عليهم من سبيل 41
42:42 кінәм ғана дұрыс халқына қарсы болып табылады, және олар үшін күйзелтуші азап бар болып табылады, жер бетінде заңсыз Қиянатшыл болып табылады.
# إنما السبيل على الذين يظلمون الناس ويبغون في الأرض بغير الحق أولئك لهم عذاب أليم 42
42:43 Әрине, ол кім шыдамдылықпен береді және бұл шынайы тұрақтылық болып табылады, шын мәнінде кешіреді.
# ولمن صبر وغفر إن ذلك لمن عزم الأمور 43
| Шеккендерге мен жеңімпаздар 42 @: 44-46
42:44 Ол Аллаһ, содан кейін оны қорғау үшін бірде-бір бар жолдан тайып әкеледі. Олар жаза былай көргенде Сіз зиян қайраткерлерін көресіз кері жолы бар ма? «
# ومن يضلل الله فما له من ولي من بعده وترى الظالمين لما رأوا العذاب يقولون هل إلى مرد من سبيل 44
Сіз оларға стыда төмен тұтып, оған дейін ұшыраған және Furtive қарағанда мен діндарлардың бірге оған қарап көру керек 42:45 «Шынында да, ұтылғандар қиямет күні өздерін және отбасыларын жоғалтады олар. ', Айтуға болады зиян асырушы мәңгілік жазаланатынын тиіс.
# وتراهم يعرضون عليها خاشعين من الذل ينظرون من طرف خفي وقال الذين آمنوا إن الخاسرين الذين خسروا أنفسهم وأهليهم يوم القيامة ألا إن الظالمين في عذاب مقيم 45
42:46 Олар қорғау немесе Аллаһтың қарағанда оларды басқа көмектесу үшін бірде-бір болуы тиіс. Оған ешқандай жолы бар жолдан тайып Аллаһ әкеледі Ол.
# وما كان لهم من أولياء ينصرونهم من دون الله ومن يضلل الله فما لهمن سبيل 46
47-48: | Time: 42, әлі де, ал @ сіздің Creator Жауап
Сол күні де баспана, не бас тарту болуы тиіс, бұл күні сізге артынан, Алладан қосулы болуы мүмкін емес, ол келмес бұрын 42:47 Раббыңды жауап беріңіз.
# استجيبوا لربكم من قبل أن يأتي يوم لا مرد له من الله ما لكم من ملجأ يومئذ وما لكم من نكير 47
Олар бет бұрса 42:48 Бірақ, біз олардың (міндетті) қорғаншы болуға (Пайғамбарымыз Мұхаммедтің) жіберген жоқ. Ол сізге (Хабар) жеткізуге ғана болып табылады. Біз адам Біздің Қайырымдылық дәмін береді кезде, ол, өйткені оған қуанады; бірақ, өйткені ол тапқан қандай, зұлымдық, оған қайғы кезде, адам жақсылықты болып табылады.
# فإن أعرضوا فما أرسلناك عليهم حفيظا إن عليك إلا البلاغ وإنا إذا أذقنا الإنسان منا رحمة فرح بها وإن تصبهم سيئة بما قدمت أيديهم فإن الإنسان كفور 48
| Көктер мен жердің 42:49 меншік @
Алланың үшін 42:49 көктегі Патшалықты мен жерді жатады. Ол қандай Ол болады жасайды. Ол, ол кімге болады және ер кімге ұрғашылары береді.
# لله ملك السموات والأرض يخلق ما يشاء يهب لمن يشاء إناثا ويهب لمن يشاء الذكور 49
Ол, егер 42:50 Немесе, ол ерлі-зайыптылар, оларды, ерлер мен әйелдер де, басқаларға, Ол оларды бедеу етеді. Әрине, ол біледі, қуатты.
# أو يزوجهم ذكرانا وإناثا ويجعل من يشاء عقيما إنه عليم قدير 50
| @ Алла тым сөйлей ме? 42: 51-52
42:51 Ол Аллаһ Аян қоспағанда, немесе вуали оған айтуға, немесе Ол Өзінің рұқсатынсыз болады кез анықтауға хабаршы жіберді керек екенін кез-келген адамға тиесілі емес. Ол жоғары, хикмет иесі.
# وما كان لبشر أن يكلمه الله إلا وحيا أو من وراء حجاب أو يرسل رسولا فيوحي بإذنه ما يشاء إنه علي حكيم 51
| Straight жол 42 @: 52-53
Біз Өкімде сізге (Мұхаммед пайғамбар) деген рухын (Құран Аян) анықтады сияқты 42:52. Сіз кітап не білеміз, не сенім, бірақ біз бұл біз кімге Біз біздің қызметшілерінің сол басшылыққа оған сәйкес жеңіл жасады жоқ. Ал сіз (Мұхаммед пайғамбар), сіз, әрине тікелей басшылықЖол.
# وكذلك أوحينا إليك روحا من أمرنا ما كنت تدري ما الكتاب ولا الإيمان ولكن جعلناه نورا نهدي به من نشاء من عبادنا وإنك لتهدي إلى صراط مستقيم 52
42:53 бәрі Көктер мен жердегі барлық болып неғайбыл Алланың жолы. Әрине, Аллаға бәрі қайтарады.
# صراط الله الذي له ما في السموات وما في الأرض ألا إلى الله تصير الأمور 53
|AZ ZUKHRUF 43 Алтын - Әз-Zukhruf
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
43: 1 HaMeem.
# حم 1
| Құру басынан бері @ Оның мейірімділіктің Аллаһ адамзатқа басшылық үшін пайғамбарларын жіберіп жалғастырды, алайда көп адам Оның хабаршыларын бас тартып, Оның белгілері жоқ құлақ төледі. Ол көптеген қалалар жойылды және күйреген 43 қалады, бұл, өйткені олардың сенімсіздік болды: 2-14
Clear Қазір By: 2 43
# والكتاب المبين 2
43: 3 Біз сіз түсінесіз мақсатында оны араб Құран жасадық.
# إنا جعلناه قرآنا عربيا لعلكم تعقلون 3
43: 4 Ол қыратының және дана Біз бірге Қазір шығарылған болып табылады.
# وإنه في أم الكتاب لدينا لعلي حكيم 4
43: Егер сіз күнәкар ұлт, өйткені 5 Біз саған еске алыс қосылсын ба?
# أفنضرب عنكم الذكر صفحا أن كنتم قوما مسرفين 5
43: Пайғамбар Біз ежелгі жіберуге жасады қанша 6,
# وكم أرسلنا من نبي في الأولين 6
43: 7, ешқандай пайғамбар олар оны келеке-мазақ еткен, бұл қоспағанда, оларға келіп,
# وما يأتيهم من نبي إلا كانوا به يستهزئون 7
43: 8, сондықтан біз олар қарағанда батылдық мықтырақ болды кім жойылды. Ал ежелгі үлгісі озды.
# فأهلكنا أشد منهم بطشا ومضى مثل الأولين 8
9 аспан мен жерді жаратты оларды кім сұрайды, егер Дегенмен, олар жауап береді «Құдіретті Knower оларды жаратқан.: 43
# ولئن سألتهم من خلق السموات والأرض ليقولن خلقهن العزيز العليم 9
43:10 (Бұл) Сіз үшін бесігі болуы жер мен сіз үшін бұл жолмен жүзеге Ол сіз басшылыққа ретпен.
# الذي جعل لكم الأرض مهدا وجعل لكم فيها سبلا لعلكم تهتدون 10
Мысалы, алдыртады тиіс ретінде, осылайша, біз қайтыс болды жер жандандырып, оның шарасын аспан суды төмен жібереді 43:11 Ал (ол Ол).
# والذي نزل من السماء ماء بقدر فأنشرنا به بلدة ميتا كذلك تخرجون 11
43:12 Ал, (ол Ол) барлық жұп құрылды және сіз кемелер және сіз мініп, онда ірі қара мал үшін тағайындалды,
# والذي خلق الأزواج كلها وجعل لكم من الفلك والأنعام ما تركبون 12
43:13 әйтпесе бізге осы ұшыраған болды Оған Қызығушылығы, біз өзіміз, оның қабілетті болған жоқ «, олардың жұлын бойынша отыруға, содан кейін Раббыңның шапағатын мен есте айтуға болады, сондықтан
# لتستووا على ظهوره ثم تذكروا نعمة ربكم إذا استويتم عليه وتقولوا سبحان الذي سخر لنا هذا وما كنا له مقرنين 13
43:14 шынында да, біздің мырзалар, біз жүгінеді.
# وإنا إلى ربنا لمنقلبون 14
| Аллаға 43 қыз тағайындалған адамдарға сауалнама @: 15-20
43:15 Дегенмен олар Оған өз (құрылған) кейбір қызметшілерінің тағайындауға! Әлбетте, адам, алғысты білмейтін болып табылады.
# وجعلوا له من عباده جزءا إن الإنسان لكفور مبين 15
43:16 Немесе, өзі үшін құрылған және сіз үшін ұлдарын жаққан болды сол қызы алды?
# أم اتخذ مما يخلق بنات وأصفاكم بالبنين 16
43:17 Дегенмен кезде олардың біреуі, ол бет қараңғы және ол (қараңғыда отырып) ішке тұншықтыратын ерекше мейірімді салыстыруға бұл (қызы) қуаныштымыз жаңалықтар беріледі.
# وإذا بشر أحدهم بما ضرب للرحمنمثلا ظل وجهه مسودا وهو كظيم 17
43:18 (олар Аллаға төлсипатын сияқты) ою арасында тәрбиеленіп, бірақ даулар пайда болған жағдайда әлсіз болып табылады.
# أو من ينشأ في الحلية وهو في الخصام غير مبين 18
43:19 Олар мейірімді қызметшілері өздері періштелер, әйелдер деп мәлімдейді. Олар өз құруды куәсі болды! Олардың куә төмен жазылады және олар күмән тиіс.
# وجعلوا الملائكة الذين هم عباد الرحمن إناثا أشهدوا خلقهم ستكتب شهادتهم ويسألون 19
43:20 Олар бұл ерекше мейірімді еркін болды, біз оларды ғибадат ешқашан еді. «, Дейді Бұл туралы олар ешқандай білімі бар, олар бар, бірақ тап.
# وقالوا لو شاء الرحمن ما عبدناهم ما لهم بذلك من علم إن هم إلا يخرصون 20
| Тезірек Оның пайғамбарлары 43 арқылы Алланың жіберген хабарламада және ескерту астам негізсіз дәстүрлерін келесі өткіншілік @: 21-30
43:21 немесе біз олар тез басып, ұстап тұрыңыз, ол бұған дейін оларға кітабы берді?
# أم آتيناهم كتابا من قبله فهم به مستمسكون 21
43:22 Жоқ, бірақ олар «Біз Крид келесі Ата-бабаларымызды тапқан, және біз басшылыққа алады, олардың ізімен. ', Дейді
# بل قالوا إنا وجدنا آباءنا على أمة وإنا على آثارهم مهتدون 22
43:23 сияқты, біз салтанат тұратын қоспағанда, ауылдың сізге бұрын Уорнер жолдады ешқашан Біз Крид келесі Ата-бабаларымызды тапқан, және біз басшылыққа алады, олардың ізімен. ', Деді
# وكذلك ما أرسلنا من قبلك في قرية من نذير إلا قال مترفوها إنا وجدنا آباءنا على أمة وإنا على آثارهم مقتدون 23
43:24 Айтыңызшы, «Мен сізге қарағанда жақсы басшылық алып, егер қандай, онда сіз өз ата-бабаларымыз мынадай табылды? Бірақ олар «Біз Сіз жіберілген деп сену. ', Жауап беру
# قال أو لو جئتكم بأهدى مما وجدتم عليه آباءكم قالوا إنا بما أرسلتم به كافرون 24
43:25 Сондықтан біз оларға кек алып, соңы өтірік кім болды қалай қараңыз.
# فانتقمنا منهم فانظر كيف كان عاقبة المكذبين 25
43:26 (Есіңізде болсын) Ыбырайым, Мен сіз ғибадат қандай шығу жатырмын «, оның әкесі мен оның халқына былай деді:
# وإذ قال إبراهيم لأبيه وقومه إنني براء مما تعبدون 26
Ол маған басшылық етеді, маған пайда Оған қоспағанда 43:27.
# إلا الذي فطرني فإنه سيهدين 27
43:28 Ол қайтып еді деп, оның ұрпақтары арасында бұл мойынсұнғыш сөз.
# وجعلها كلمة باقية في عقبه لعلهم يرجعون 28
43:29 Мен шындыққа дейін, оларды пайдалануда олардың әкелері күннен берді және анық Messenger оларға келді.
# بل متعت هؤلاء وآباءهم حتى جاءهم الحق ورسول مبين 29
43:30 шындық оларға келген кезде, олар: «Біз оған сенiмсiздiкпен қарайды, бұл сиқырлық болып табылады.», Деді
# ولما جاءهم الحق قالوا هذا سحر وإنا به كافرون 30
| Koraysh тайпасының ақсақалдар @ қызықтырып Пайғамбар Мұхаммед, жетім, Аллаһтың 43 Messenger ретінде таңдалуы тиіс батасын берді деп ренжітеді: 31-35
43:31 Олар сондай-ақ «Неге бұл Құран екі ауылдың үлкен адам төмен жіберді емес пе?», Деді
# وقالوا لولا نزل هذا القرآن على رجل من القريتين عظيم 31
43:32 қандай, ол сіздің Құдайдың ізгілігін бөлуге олар! Кейбір оның қызмет басқа кетуі мүмкін, сондықтан, басқа жоғарыда атағы кейбір көтеру, бұл өмірде олардың арасында олардың жағдайын бөлуге Біз (Бұл). Сіздің Иеміздің Mercy олар жиналып барлық қарағанда жақсы.
# أهم يقسمون رحمة ربك نحن قسمنا بينهم معيشتهم في الحياة الدنيا ورفعنا بعضهم فوق بعض درجات ليتخذ بعضهم بعضا سخريا ورحمة ربك خير مما يجمعون 32
43:33 олай емес болса, бұл адамзаттың кім ерекше мейірімді күміс үйлерінде бойынша шатырларға және көтерілуге баспалдақпен қарсы шықса Біз жасаған еді бір ұлт болар еді,
# ولولا أن يكون الناس أمة واحدة لجعلنا لمن يكفر بالرحمن لبيوتهم سقفا من فضة ومعارج عليها يظهرون 33
Олардың үйлері мен жантаю үшін сүйегінен үшін есіктері 43:34;
# ولبيوتهم أبوابا وسررا عليها يتكئون 34
43:35 және алтын, әрине, бұл барлық осы өмірдің рақатын көру болып табылады, бірақ. Раббыңның мәңгілік өмір (Оған) қастерлейтіндер үшін.
# وزخرفا وإن كل ذلك لما متاع الحياة الدنيا والآخرة عند ربك للمتقين 35
| Шайтанның 43 Companion @: 36-42
Қайырымды еске өзін соқыр кім үшін 43:36 ол өзінің серігі болып табылады, сондықтан біз оған шайтан тағайындау тиіс,
# ومن يعش عن ذكر الرحمن نقيض له شيطانا فهو له قرين 36
43:37 және олар өздері басшылыққа деп ойлайды да, жолда оларды рсетеді.
# وإنهم ليصدونهم عن السبيل ويحسبون أنهم مهتدون 37
43:38, ол бізді бұрын келгенде, ол маған және саған, екі Easts қашықтықта арасындағы болған деуге болады! «Деп айтуға тиіс Evil серіктес.
# حتى إذا جاءنا قال يا ليت بيني وبينك بعد المشرقين فبئس القرين 38
43:39 Себебі сіз жасадық зиян, ол сіз жазалау серіктестері болып табылады, сізге ешқандай пайдасы бүгін болар еді.
# ولن ينفعكم اليوم إذ ظلمتم أنكم في العذاب مشتركون 39
43:40 қандай Саңырау естіп, немесе айқын қате кім соқыр және ол басшылық етеді?
# أفأنت تسمع الصم أو تهدي العمي ومن كان في ضلال مبين 40
43:41 Біз сіздерді алып болса да, біз оларға кек дәл тиіс,
# فإما نذهبن بك فإنا منهم منتقمون 41
43:42 немесе Біз шын мәнінде Біз оларға күші бар, біз оларды уәде берді, бұл бір бөлігін көрсетеді.
# أو نرينك الذي وعدناهم فإنا عليهم مقتدرون 42
43-45: | Straight жол @ еске 43
Сондықтан 43:43, сізге анықталды, ол тез басып, ұстап тұрыңыз, шын мәнінде, сіз Straight жол бар.
# فاستمسك بالذي أوحي إليك إنك على صراط مستقيم 43
43:44 Ол шынында да Сізге және Сіздің ұлтымыздың ескерту болып табылады, және сөзсіз, сіз күмән тиіс.
# وإنه لذكر لك ولقومك وسوف تسألون 44
43:45 Біз бұрын-соңды, ерекше мейірімді басқа құдайларды жасадық, егер ғибадат болады, біз сізге бұрын жіберілген Біздің Месенджерами сұраңыз.
# واسأل من أرسلنا من قبلك من رسلنا أجعلنا من دون الرحمن آلهة يعبدون 45
| @ Перғауын Аллаһтың белгілеріне күліп, Мұса мен Һаронға 43 belied: 46-56
43:46 «Мен әлемнің Раббы елшісі сенімдімін.» Біз, перғауын мен оның Кеңесінің Біздің белгілері бар Мұсаға жіберіледі, ол былай деді:
# ولقد أرسلنا موسى بآياتنا إلى فرعون وملئه فقال إني رسول رب العالمين 46
43:47 Бірақ ол оларға олар күліп Біздің белгілері көрсетті,
# فلما جاءهم بآياتنا إذا هم منها يضحكون 47
43:48 Әзірге біз оның әпкесі артық емес екенін көрсетті, олар қайтып мүмкін, сондықтан біз жаза оларды тәркіледі белгісі болған жоқ.
# وما نريهم من آية إلا هي أكبر من أختها وأخذناهم بالعذاب لعلهم يرجعون 48
43:49 «сиқыршы», олар «Ол сіздермен жасады, және, әрине, біз дұрыс басшылыққа алады пактіге сәйкес біз үшін Раббыңның үшін дұға!», Деді
# وقالوا يا أيها الساحر ادع لنا ربك بما عهد عندك إننا لمهتدون 49
43:50 Бірақ, біз олардың жазалау оларды босатылды кезде, олар уәде шықты.
# فلما كشفنا عنهم العذاب إذا هم ينكثون 50
43:51 Содан кейін перғауын Менің адамдар, өз халқына Үндеу жасады емес, шахталық және маған астында ағып осы өзендер Мысыр патшалығы болып табылады? Сіз қандай көре алмайды?
# ونادى فرعون في قومه قال يا قوم أليس لي ملك مصر وهذه الأنهار تجري من تحتي أفلا تبصرون 51
Әрең (себебі оның сөз кедергі туралы) заттар айқын жасай аласыз, бұл жексұрын (адам) қарағанда Мен жақсы емес 43:52 Am?
# أم أنا خير من هذا الذي هو مهين ولا يكاد يبين 52
43:53 Неге алтын жоқ нарукавники оған берілген, немесе періштелер онымен дәйекті төмен жіберді? «
# فلولا ألقي عليه أسورة من ذهب أو جاء معه الملائكة مقترنين 53
43:54 Ол (Перғауын) өз халқын қорқыту-үркіту, сондықтан олар күнә ұлт еді, олар оны мойынсұнған.
# فاستخف قومه فأطاعوه إنهم كانوا قوما فاسقين 54
43:55, олар бізге ашуландырды кезде, біз оларды кек алды және олардың барлығы батып,
# فلما آسفونا انتقمنا منهم فأغرقناهم أجمعين 55
43:56 Біз оларға өткен нәрсе жасады және біз кейінірек адамдарға мысал құрады.
# فجعلناهم سلفا ومثلا للآخرين 56
57-60: | @ Иса Исраил 43 балаларға жіберілген пайғамбар болды
43:57 Мәриям ұлы мысал ретінде аталған кезде, сіздің адамдар оған алыс қосу
# ولما ضرب ابن مريم مثلا إذا قومك منه يصدون 57
43:58 және айтуға қандай біздің құдайларға жақсы, немесе ол? « Олар шын мәнінде, олар даулы ұлтпыз, дауға қоспағанда сізге оны еске емес.
# وقالوا أآلهتنا خير أم هو ما ضربوه لك إلا جدلا بل هم قوم خصمون 58
43:59 Ол (Пайғамбарымыз Иса) Біз жаққан және біз оны Исраил балаларына үлгі жасаған тек ғибадат етуші болған.
# إن هو إلا عبد أنعمنا عليه وجعلناه مثلا لبني إسرائيل 59
43:60 ол бізге жер бетінде мұрагерлердің ретінде Араларыңда періштелерді еді ме болды.
# ولو نشاء لجعلنا منكم ملائكة في الأرض يخلفون 60
| @ Шайтан адамзаттың 43 айқын жау: 61-62
43:61 сағатқа білу болып табылады. Оған қатысты күмәнім жоқ, мені орындаңыз. Бұл Straight жолы болып табылады,
# وإنه لعلم للساعة فلا تمترن بها واتبعون هذا صراط مستقيم 61
43:62 және ол сіздің айқын жау үшін Шайтан сені болдырмау мүмкіндік бермейді.
# ولا يصدنكم الشيطان إنه لكم عدو مبين 62
| @ Иса Аллаға ғибадат етуге ізбасарларына бұйрықтары мен осы Straight жол 43 екенін айтады: 63-66
43:63 Ал (Пайғамбар) Иса айқын белгілері бар келгенде, ол менің даналық сізге келдім және сізге сіз ерекшеленеді, олар туралы мәселелер кейбір түсіндіру үшін «, деді ол. Алладан қорқыңдар және маған бағынуға.
# ولما جاء عيسى بالبينات قال قد جئتكم بالحكمة ولأبين لكم بعض الذي تختلفون فيه فاتقوا الله وأطيعون 63
43:64 Шынында да, Алла, сондықтан Оған ғибадат, менің Лорд және Раббыларың болып табылады. Бұл Straight жолы болып табылады. «
# إن الله هو ربي وربكم فاعبدوه هذا صراط مستقيم 64
43:65 Дегенмен тараптар өзара ерекшеленді. Ауыр күні жаза арасында жамандық жасағандарға қасірет Сондықтан.
# فاختلف الأحزاب من بينهم فويل للذين ظلموا من عذاب يوم أليم 65
43:66 олар (оларды басып озуға) сағат қоспағанда ештеңеге іздейді. Олар білмейді кезде кенеттен оларға келеді!
# هل ينظرون إلا الساعة أن تأتيهم بغتة وهم لا يشعرون 66
| Жұмақта мұрагерлері мен Ада 43 мұрагерлеріне @: 67-80
(Қайта тірілуге) бұл күні 43:67 жақын достары (Аллаһ) қорқатындар қоспағанда, бір-біріне жау болуға тиіс.
# الأخلاء يومئذ بعضهم لبعض عدو إلا المتقين 67
43:68 O Менің қызметшілері, осы күні сіз үшін ешқандай қорқыныш бар, сондай-ақ сіз ренжіту болады
# يا عباد لا خوف عليكم اليوم ولا أنتم تحزنون 68
Біздің өлең сенген және мұсылмандар ұшырағандарға 43:69,
# الذين آمنوا بآياتنا وكانوا مسلمين 69
43:70 Жұмаққа қуанышпен жаяу теріңіз, «Сен және сенің жұбайлары (ол былай деді болады)! «
# ادخلوا الجنة أنتم وأزواجكم تحبرون 70
Оларға 43:71 алтын ірі пластина және кубоктармен өтеді. Сіз мәңгі өмір сүреді бар (Ал бұл айтуға болады) бар. Жан қалайтын және барлық сол көз қуаныш, бұл барлық болады.
# يطاف عليهم بصحاف من ذهب وأكواب وفيها ما تشتهيه الأنفس وتلذ الأعين وأنتم فيها خالدون 71
43:72 Мұндай Сіз істегенін, сіз мұрагерлік етеді Paradise болып табылады.
# وتلك الجنة التي أورثتموها بما كنتم تعملون 72
43:73 Сіз жеуге онда мол жеміс болуы тиіс «.
# لكم فيها فاكهة كثيرة منها تأكلون 73
43:74 Бірақ күнәкарлардың жаһаннамға (тозақ) жазаны мәңгі өмір сүруге тиіс,
# إن المجرمين في عذاب جهنم خالدون 74
43:75, ол олар үшін жарықтандырылған болуы мүмкін емес, және онда олар үнсіз болуы тиіс.
# لا يفتر عنهم وهم فيه مبلسون 75
43:76 Біз дұрыс, оларға емес, бірақ олар зиян асырушы болды.
# وما ظلمناهم ولكن كانوا هم الظالمين 76
43:77 «О Мәлік» (тозақ періштесі) олар 'Раббың бізге тоқтатсын болсын, шақыру болады! Сіз болуға тиiс Міне Бірақ ол, жауап береді '.'
# ونادوا يا مالك ليقض علينا ربك قال إنكم ماكثون 77
43:78 Біз сізге шындықты әкелген, бірақ сізге ең шындыққа Монетаның бет жағында болды.
# لقد جئناكم بالحق ولكن أكثركم للحق كارهون 78
43:79 Немесе олар мәселені ойлап! Біз әзірлеу жүргізіледі.
# أم أبرموا أمرا فإنا مبرمون 79
43:80 олар Біз олардың құпия естуге және олар сөз байласу бұл емес, қалай ойлайсыз,! Иә, шынында да, олармен қазіргі біздің періштелер, оны жазып.
# أم يحسبون أنا لا نسمع سرهم ونجواهم بلى ورسلنا لديهم يكتبون 80
| Мұхаммед пайғамбар Ол ұлды болған болса, онда ол оған 43 ғибадат ету үшін бірінші болып еді деп айтуға @ Аллаһ өтінімдер: 81-89
43:81 Say (Мұхаммед пайғамбар), ерекше мейірімді ұлы болса, Мен қызметшілерінің бірінші болады.
# قل إن كان للرحمن ولد فأنا أول العابدين 81
43:82 Қызығушылығы, олар сипаттайды, ол, жоғарыда аспан мен жердің Иесі, тақ Раббы бола!
# سبحان رب السموات والأرض رب العرش عما يصفون 82
Олар орындайтындай күні олар уәде етілген бұл тап болғанша 43:83, оларды жалғыз батырыңыз және ойнату үшін көрейік.
# فذرهم يخوضوا ويلعبوا حتى يلاقوا يومهم الذي يوعدون 83
43:84 Құдай көктегі Ол жер, сондай-ақ Құдай болып табылады; Ол дана, біледі.
# وهو الذي في السماء إله وفي الأرض إله وهو الحكيم العليم 84
43:85 Көктер мен жердің Патшалығын тиесілі Оған кімге Қызығушылығы, және олардың арасындағы барлық! Оған сағат білу және оған сіз қайтарылады.
# وتبارك الذي له ملك السموات والأرض وما بينهما وعنده علم الساعة وإليه ترجعون 85
43:86 Оған басқа да, олар шақырамыз бергендеріміз, көрінеу шындыққа куәгер болдым сол қоспағанда, (олар үшін) шапағат жоқ, күші бар.
# ولا يملك الذين يدعون من دونه الشفاعة إلا من شهد بالحق وهم يعلمون 86
43:87 Дегенмен кім сені жаратты? «, Сіз оларды сұраңыз, егер олар «Аллаһ». айтуға болады Қалай, содан кейін олар Оған алыс болады?
# ولئن سألتهم من خلقهم ليقولن الله فأنى يؤفكون 87
43:88 Ал оның жаңылтпаштарын, үшін «Раббым, бұл, сенбейтін ұлт болып табылады
# وقيله يا رب إن هؤلاء قوم لا يؤمنون 88
43:89, оларды кешірім және айтуға, «Бейбітшілік», көп ұзамай олар білетін болады.
# فاصفح عنهم وقل سلام فسوف يعلمون 89
|AD DUKHAAN 44 түтін - Ad-Dukhan
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
44: 1 HaMeem
# حم 1
| Құранның 44 ескерту, даналық пен мейірімділік @: 2-5
Clear Қазір By: 2 44
# والكتاب المبين 2
Біз батаға ие түн ішінде төмен жіберді 3: 44. Біз бұрын-соңды ескерту болып табылады.
# إنا أنزلناه في ليلة مباركة إنا كنا منذرين 3
44: әр дана мәселе анықталады оған 4
# فيها يفرق كل أمر حكيم 4
5 тапсырыс Біз бастап: 44. Біз бұрын-соңды жолдауда.
# أمرا من عندنا إنا كنا مرسلين 5
| @ Алла барлық нәрсенің 44 Жаратушы: 6-7
44: Раббыңнан 6 Mercy, Ол естуші, біледі.
# رحمة من ربك إنه هو السميع العليم 6
44: 7 аспан мен жер, сен (сенімдеріңнің) белгілі бір болса, олардың арасындағы, бұл барлық лорд.
# رب السموات والأرض وما بينهما إن كنتم موقنين 7
| Қайтыс @ қарсы күмән 44: 8-9
44: 8 He басқа ешбір тәңір жоқ. Ол қайта түлету және өледі тудырады. Раббың және сіздің әкелердің Ием, ежелгі (Ол).
# لا إله إلا هو يحيي ويميت ربكم ورب آبائكم الأولين 8
44: 9 Дегенмен, олар ойнап, күмән бар.
# بل هم في شك يلعبون 9
| Пайғамбарымыз Мұхаммедтің 44 бас тарту қорытындысы @: 10-16
Аспан бұлтты түтін әкеледі күніне арналған 44:10 Watch,
# فارتقب يوم تأتي السماء بدخان مبين 10
Адамдарды бара жатқан 44:11; бұл ауыр жаза болады.
# يغشى الناس هذا عذاب أليم 11
44:12 «Раббымыз, біз сенушілер бар, бізден осы жазаны алып тастаңыз. «
# ربنا اكشف عنا العذاب إنا مؤمنون 12
44:13 Бірақ қалай айқын Messenger қазірдің өзінде оларға келді, олар, еске салу өздерін пайдалана алады
# أنى لهم الذكرى وقد جاءهم رسول مبين 13
44:14, бірақ содан кейін олар «MAD, Ол оқушылар!» Деген, былай, одан бас тартты
# ثم تولوا عنه وقالوا معلم مجنون 14
44:15 Біз жазаны аз шығарып, бірақ сіз қайтарады.
# إنا كاشفوا العذاب قليلا إنكم عائدون 15
44:16 Бірақ бұл күні біз ең ерлікпен шабуыл, оларды, содан кейін біз кек міндетті!
# يوم نبطش البطشة الكبرى إنا منتقمون 16
| @ Мұса мен Перғауын 44: 17-21
44:17 Біз олардың алдында перғауынның ұлт тырысты. A асыл Messenger, оларға келіп,
# ولقد فتنا قبلهم قوم فرعون وجاءهم رسول كريم 17
44:18 «Аллаһтың қызметшілерінің O маған бағыныңдар (былай). Мен сіздің адал Messenger сенімдімін.
# أن أدوا إلي عباد الله إني لكم رسول أمين 18
44:19 Аллаға қарсы көтеріліп емес, мен анық органмен сізге келеді.
# وأن لا تعلوا على الله إني آتيكم بسلطان مبين 19
44:20 Мен сізге тас маған бүлдірмес үшін Раббымнан және сіздің мырзалар пана қабылдайды.
# وإني عذت بربي وربكم أن ترجمون 20
44:21 Ал сен мені тастап, содан кейін маған сену емес, егер!
# وإن لم تؤمنوا لي فاعتزلون 21
| Мысырдан шығу 44 @: 22-23
44:22 Сосын ол (Мұса), былай өз мырзалар, жалынады «Бұл күнәкар адамдар болып табылады.»
# فدعا ربه أن هؤلاء قوم مجرمون 22
44:23 сіз сөзсіз ұстануға болады «, түнде Менің қызметшілерінің жүзеге орнату, (Оның Иеміз жауап).
# فأسر بعبادي ليلا إنكم متبعون 23
| Перғауынның суға кету мен оның әскерін 44 @: 24-29
44:24 Сонда олар батып болады армия болып табылады теңіз сабырлы қалдырыңыз. «
# واترك البحر رهوا إنهم جند مغرقون 24
Олар қалдырған қанша бақтар мен субұрқақтар 44:25,
# كم تركوا من جنات وعيون 25
44:26 және егістік өрістер, ұсақ отырысы орын,
# وزروع ومقام كريم 26
44:27 және олар қуаныш алды, онда жақсы нәрселер.
# ونعمة كانوا فيها فاكهين 27
(Ол болған) сияқты 44:28. Ал біз басқа адамдар оларды мұра құрады.
# كذلك وأورثناها قوما آخرين 28
44:29 аспан да, жер Бірде олар үшін жылауы; Сондай-ақ олар respited болды,
# فما بكت عليهم السماء والأرض وما كانوا منظرين 29
| 44 аман қалғаннан кейін қарсы шықты Израиль балаларға @: 30-39
44:30 Біз масқара жазадан Израил ұрпақтарынан сақталған
# ولقد نجينا بني إسرائيل من العذاب المهين 30
Күнә жоғары орынға ие перғауынның бастап 44:31,
# من فرعون إنه كان عاليا من المسرفين 31
44:32 Біз (олардың уақыт) халықтар жоғары білім шығып, оларды таңдады.
# ولقد اخترناهم على علم على العالمين 32
44:33 Ал нақты сынақ болды, онда оларға белгілері берді.
# وآتيناهم من الآيات ما فيه بلاء مبين 33
44:34 Дегенмен осы дейді,
# إن هؤلاء ليقولون 34
44:35 «бірінші қайтыс қоспағанда ештеңе жоқ, біз қайта жаңғырады ешқашан тиіс.
# إن هي إلا موتتنا الأولى وما نحن بمنشرين 35
Сен не айтып шын болса 44:36, бізге әкелердің әкелді.
# فأتوا بآبائنا إن كنتم صادقين 36
44:37 жақсы, олар немесе Tubba халқы «Біз қираған кімге олардың алдында болған адамдарға ма? Шынында да, олар күнәкар болды.
# أهم خير أم قوم تبع والذين من قبلهم أهلكناهم إنهم كانوا مجرمين 37
44:38 Бұл біз аспан мен жерді және олардың арасындағы барлық құрылған бұл спектакльде болған жоқ.
# وما خلقنا السموات والأرض وما بينهما لاعبين 38
44:39 Біз шындықты, басқа ештеңе емес, оларды құрылды. Бірақ, ең білмеймін.
# ما خلقناهما إلا بالحق ولكن أكثرهم لا يعلمون 39
| Шешіміне 44 күніне @: 40-42
44:40 жоқ қашып құтылу мүмкін шешіміне күні
# إن يوم الفصل ميقاتهم أجمعين 40
Жоқ немере ағасы өзінің немере ағасы көмектеседі және олар көмектесті тиіс емес, бұл күні 44:41
# يوم لا يغني مولى عن مولى شيئا ولا هم ينصرون 41
Аллаһ рақым болады кімге қоспағанда 44:42. Ол Құдіретті, ерекше мейірімді.
# إلا من رحم الله إنه هو العزيز الرحيم 42
| Ада 44 азық-түлік және сусын @: 43-50
44:43 Zakkum ағаштың азық-түлік
# إن شجرت الزقوم 43
44:44 кінәлі күнәкарлардың азық-түлік болып табылады.
# طعام الأثيم 44
Құрсағында қайнаған балқытылған мыс сияқты 44:45
# كالمهل يغلي في البطون 45
Ыстық су қайнату ретінде 44:46.
# كغلي الحميم 46
Ад 44 сенбейтін жарының жаза: $ 47-50
44:47 «өзін ұстауға және Ада орталығында оны сүйреңіз.
# خذوه فاعتلوه إلى سواء الجحيم 47
44:48 Содан соң, оның басына су қайнаған жаза құйып,
# ثم صبوا فوق رأسه من عذاب الحميم 48
44:49 сөзсіз сіз күшті және асыл болып табылады, Дәмі «(деп)!
# ذق إنك أنت العزيز الكريم 49
44:50 Бұл сізге күмән, ол болып табылады. «
# إن هذا ما كنتم به تمترون 50
| Жұмақта 44 сыйақы @: 51-57
(Алла) қорқып, кім Шынында 44:51, қауіпсіз орын болып табылады
# إن المتقين في مقام أمين 51
Балабақшалар мен субұрқақтар арасында 44:52,
# في جنات وعيون 52
Жібек және парчи киген 44:53, бетпе-бет орнатыңыз.
# يلبسون من سندس وإستبرق متقابلين 53
Сияқты 44:54, біз кең көзді houris (жұмақ қыздар) оларды асырауында тиіс.
# كذلك وزوجناهم بحور عين 54
Қауіпсіздік бар 44:55, олар жеміс әрбір түрі үшін қоңырау шалады.
# يدعون فيها بكل فاكهة آمنين 55
44:56 Онда олар бірінші қайтыс қоспағанда, өлімге, дәмі жоқ тиіс, және Ол ада жаза оларды қорғайтын болады,
# لا يذوقون فيها الموت إلا الموتة الأولى ووقاهم عذاب الجحيم 56
Раббыңнан бір жомарттығына ретінде 44:57. Бұл күшті салтанаты болады.
# فضلا من ربك ذلك هو الفوز العظيم 57
| Құран 55 жатқа және есте сақтау оңай @: 58-59
44:58 Біз қазір олар есте үшін, тілінде оңай жасады.
# فإنما يسرناه بلسانك لعلهم يتذكرون 58
44:59 Сондықтан сергек болуға, олар тым коріп.
# فارتقب إنهم مرتقبون 59
|AL JAATHIAH 45 Kneeling - Әл-Jathiah
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
45: 1 HaMeem.
# حم 1
| Егер @ Аллаһтың және Оның белгілері сөздері адамдардың сену қандай санады емес? 45: 2-11
45: 2 Қазір төмен жіберу Алланың Құдіреті шексіз Құдай, хикмет иесі болып табылады.
# تنزيل الكتاب من الله العزيز الحكيم 2
45: 3 Шынында да, сенушілер үшін көктер мен жердегі белгілері бар,
# إن في السموات والأرض لآيات للمؤمنين 3
45: 4 және сіздің құру, және Ол алыс және жақын шашыраңқы болды тексеру нәрселер, сенім белгілі бір ұлт үшін белгілер бар,
# وفي خلقكم وما يبث من دابة آيات لقوم يوقنون 4
45: 5 және түн мен күннің кезек бойынша, қамтамасыз ету Аллаһ жер, оның өлімінен кейін жандандырып, оған көктен жіберіп, желді туралы өзгеріп, түсінетін адамдар үшін белгілер бар.
# واختلاف الليل والنهار وما أنزل الله من السماء من رزق فأحيا به الأرض بعد موتها وتصريف الرياح آيات لقوم يعقلون 5
45: Мұндай 6 Алланың аяттары бар. Біз шындықты сізге оларды жатқа оқыды. Сондықтан қандай сөзінде, Аллаһтың және Оның белгілері кейін, олар сенеді?
# تلك آيات الله نتلوها عليك بالحق فبأي حديث بعد الله وآياته يؤمنون 6
45: барлық кінәлі У самозванцев 7 қасіретке қалады!
# ويل لكل أفاك أثيم 7
. 45: Ол Алланың аяттары оған оқыды, ол оларды ешқашан естіген секілді, одан кейін ақымақтығы жылы жойылмаса естиді 8 Оған ауыр жазаның ізгі хабарды беріңіз.
# يسمع آيات الله تتلى عليه ثم يصر مستكبرا كأن لم يسمعها فبشره بعذاب أليم 8
45: 9, ол кім біздің өлеңдер нәрсе біледі, содан кейін масқара жаза бар адамдарға оларды анық білінді болсақ.
# وإذا علم من آياتنا شيئا اتخذها هزوا أولئك لهم عذاب مهين 9
45:10 Жаһаннам (тозақ) олар тапқан барлық барлық оларға көмектесу тиіс емес, не олар Аллаһтан басқа қорғаншылар ретінде алды сол міндетті, олардың артында. Олар үшін мықты жаза бар.
# من ورائهم جهنم ولا يغني عنهم ما كسبوا شيئا ولا ما اتخذوا من دون الله أولياء ولهم عذاب عظيم 10
45:11 Бұл нұсқаулар болып табылады; олардың Иеміздің өлең кәпірлерден үшін ауыр жазаның қаһары оларға күтіп тұр.
# هذا هدى والذين كفروا بآيات ربهم لهم عذاب من رجز أليم 11
| @ 45 тоқтатып, деп ойлаймын: 12-13
45:12 Ол сізге Оның субсидиялар іздеп және ризамыз болуы мүмкін, сондықтан кемелер Оның қарамағында оған іске осылуын сізге теңіз жататын және кім Аллаһ болып табылады.
# الله الذي سخر لكم البحر لتجري الفلك فيه بأمره ولتبتغوا من فضله ولعلكم تشكرون 12
45:13 Ол көктер мен жердегі алдыңызда жататын болса; барлық Оған дейін. Әрине, ой жүгірткен адамдар үшін осы белгілер бар.
# وسخر لكم ما في السموات وما في الأرض جميعا منه إن في ذلك لآيات لقوم يتفكرون 13
| @ Мұсылмандар толерантты болуы және Аллаға 45 нәтижесін қалдыру болып табылады: 14-15
45:14 Ол тапқан қандай адамдарды Марапаттар, сондықтан Аллаһтың күндері іздеп емес, адамдарды кешіруге сенушілерді айтып.
# قل للذين آمنوا يغفروا للذين لا يرجون أيام الله ليجزي قوما بما كانوا يكسبون 14
45:15 Ол кім дұрыс, өз пайдасы үшін, оны жасайды қандай етеді және жамандық істесе, ол өз шығын, онда сіз барлық қайтаруға міндетті Раббыларыңа сондықтан жасайды.
# من عمل صالحا فلنفسه ومن أساء فعليها ثم إلى ربكم ترجعون 15
| Құдайдың өз наным Израиль балалар мен Аллаһтың 45 Ақиқатқа туралы талқыланды олардың арасында сол баталар мен Аллаһтың мейірімділігі @: 16-17
45:16 Біз Израиль балаларға кітап, үкім мен пайғамбар берді. Біз жақсы нәрселер оларға берілген және (олардың уақыт) әлемдер жоғарыда оларды көреді.
# ولقد آتينا بني إسرائيل الكتاب والحكم والنبوة ورزقناهم من الطيبات وفضلناهم على العالمين 16
45:17 Біз оларға қолбасшылығы анық белгілерін берді; бірақ бұл білім кейін өздері арасында айырмашылығы оларға келді дейін болған жоқ, және бір-біріне зорлық-зомбылық болған. Қиямет күні Раббың шын мәнінде олардың айырмашылықтары шешеді.
# وآتيناهم بينات من الأمر فما اختلفوا إلا من بعد ما جاءهم العلم بغيا بينهم إن ربك يقضي بينهم يوم القيامة فيما كانوا فيه يختلفون 17
| @ Мұхаммед пайғамбар, оған Аллаһтың соңғы пайғамбар, оған Аллаһтың 45 Заңы берілді: 18-20
45:18 Ал енді, біз сондықтан оны орындаңыз қолбасшылығы құқықтану сізді орнату және білмейді, кім қалауларын орындаңыз емес.
# ثم جعلناك على شريعة من الأمر فاتبعها ولا تتبع أهواء الذين لا يعلمون 18
45:19 Шынында да, олар Аллаға қарсы барлық сізге көмектеседі. зиян асырушы бір-біріне бағыттағыштар болып табылады; Бірақ Алла сақтықпен Путеводитель болып табылады.
# إنهم لن يغنوا عنك من الله شيئا وإن الظالمين بعضهم أولياء بعض والله ولي المتقين 19
45:20 Бұл наным (қиямет) белгілі бір, кім үшін нақты адамдар үшін дәлелдер, басшылық және мейірімділік болып табылады.
# هذا بصائر للناس وهدى ورحمة لقوم يوقنون 20
| @ Зұлымдық пен игі 45: 21-22
45:21 зұлым істер өмір мен өлім, олар бірдей болуы тиіс, сондықтан біз, жақсы істер жасауға сенушілердің оларды (тең) құрайды деп ойлаймын шығушыларды ма? Қалай зұлымдық, олар үкім!
# أم حسب الذين اجترحوا السيئات أن نجعلهم كالذين آمنوا وعملوا الصالحات سواء محياهم ومماتهم ساء ما يحكمون 21
45:22 Алла ақиқат көктер мен жерді жаратқан және әрбір жан, бұл тапқан не үшін өтемақы тиіс, олар ренжіткен тиіс емес.
# وخلق الله السموات والأرض بالحق ولتجزى كل نفس بما كسبت وهم لا يظلمون 22
| Аллаһтың 45:23 даңқты басшылығына артықшылық жеке қалауы әлсіз жақтарын орындаңыз кім @ Бұл
45:23 Егер сіз Құдайға өз тілегін алды ол көрдің бе? Білімі бар, Алла оның есту және жүрек бойынша мөрі орнату, жолдан тайып, оны алып келді, содан кейін Алланың кейін оны басшылыққа тиіс, оның көз, үстінен вуаль жасады? Егер содан кейін есімде жоқ болады!
# أفرأيت من اتخذ إلهه هواه وأضله الله على علم وختم على سمعه وقلبه وجعل على بصره غشاوة فمن يهديه من بعد الله أفلا تذكرون 23
| IT оған командасымен бізге қайта тірілте үшін, сондай-ақ, Алла «бол» бізді жасау үшін сияқты оңай болып табылады және ол 45 болып фактісі бас тарту @: 24-26
45:24 Олар, ол бізді жояды ғана уақыт біз өліп, біз өмір сүріп, бұл өмірдің басқа ештеңе жоқ. ', Дейді Әрине, бұл олар жай ғана тап болса, ешқандай білімі бар.
# وقالوا ما هي إلا حياتنا الدنيا نموت ونحيا وما يهلكنا إلا الدهر وما لهم بذلك من علم إن هم إلا يظنون 24
45:25 Ал біздің өлеңдері «Сіз не айта шын болса, бізге біздің әкелердің әкелді!», Олардың жалғыз аргумент болып табылады, оларға жазылады
# وإذا تتلى عليهم آياتنا بينات ما كان حجتهم إلا أن قالوا ائتوا بآبائنا إن كنتم صادقين 25
45:26 Say «Аллаһ сені жандандырады және сіз өліп тудырады. Содан кейін, ол қиямет күні сізді жинап тиіс, және бұл жерде ешқандай күмән жоқ, әлі көптеген адамдар білмейді. «
# قل الله يحييكم ثم يميتكم ثم يجمعكم إلى يوم القيامة لا ريب فيه ولكن أكثر الناس لا يعلمون 26
| @ Неудачники мен жеңімпаздары 45: 27-35
Алланың үшін 45:27 көктер мен жердегі Патшалығын тиесілі. Тәулік келеді күні қарсы шықты кім жеңілгендер болуы тиіс.
# ولله ملك السموات والأرض ويوم تقوم الساعة يومئذ يخسر المبطلون 27
45:28 Әр ұлт өз тізе hobbling қараңыз тиіс. Әр ұлт өз Қазір шақырылуы тиіс. Бұл күні «(Ал бұл, айтуға болады), сіз не істеп жүргендерінің үшін өтемақы тиіс.
# وترى كل أمة جاثية كل أمة تدعى إلى كتابها اليوم تجزون ما كنتم تعملون 28
45:29 Бұл сізге астам шындықпен дейді Біздің Кітап болып табылады. Біз сіз істеп, бұл барлық жазылған.
# هذا كتابنا ينطق عليكم بالحق إنا كنا نستنسخ ما كنتم تعملون 29
Сеніп және жақсы жұмыстарды жасадық, кім болсақ 45:30, олардың Иеміз құдіретті салтанаты болып мейірімділігінің оларды мойындауға болады!
# فأما الذين آمنوا وعملوا الصالحات فيدخلهم ربهم في رحمته ذلك هو الفوز المبين 30
45:31 Бірақ, сенбейтіндердің (ол былай деді болады) үшін, сізге оқыды емес Менің өлеңдер болды, бірақ сіз мақтан болды және сіз күнәкар ұлт болған жоқ? «
# وأما الذين كفروا أفلم تكن آياتي تتلى عليكم فاستكبرتم وكنتم قوما مجرمين 31
45:32 деді ол кезде, «Алланың уәдесі рас, сағат ешқандай күмән жоқ», сіз, біз болжайтын, болжауымша, біз ешқандай арқылы табылады, біз сағат білмеймін, «жауап берді белгілі бір.
# وإذا قيل إن وعد الله حق والساعة لا ريب فيها قلتم ما ندري ما الساعة إن نظن إلا ظنا وما نحن بمستيقنين 32
Олардың істерінің 45:33 жамандық оларға пайда болады, және олар, келеке-мазақ деп қамтитын болады,
# وبدا لهم سيئات ما عملوا وحاق بهم ما كانوا به يستهزئون 33
Сендер Сіз бұл күні тап болатынын ұмытып ретінде 45:34 және бұл Бүгін «, деді тиіс, біз сені ұмытпаймын. Өрт пана болып табылады, және бірде-бір көмектеседі.
# وقيل اليوم ننساكم كما نسيتم لقاء يومكم هذا ومأواكم النار وما لكم من ناصرين 34
Сіз келеке-мазақ Алланың (Құран) өлеңдерін алып, сіз және сіздің осы дүниелік өмір шырмауына түсіп, себебі болып табылады 45:35. Олар оның алып болуы мүмкін емес, сондықтан, бұл күні (Hell); да, олар күнәларына өкінген болып табылады.
# ذلكم بأنكم اتخذتم آيات الله هزوا وغرتكم الحياة الدنيا فاليوم لا يخرجون منها ولا هم يستعتبون 35
| @ Мақтау мен мақтанышы Аллаға 45 тиесілі: 36-37
45:36 мақтау Аллаһтың, аспан мен жердің Раббы, әлемнің Раббы тиесілі.
# فلله الحمد رب السموات ورب الأرض رب العالمين 36
45:37 көктердегі әрі жердегі мақтанышы болып табылады. Ол Құдіретті, дана.
# وله الكبرياء في السموات والأرض وهو العزيز الحكيم 37
| Әл-Ahqaf туралыAL AHQAAF 46 The Valley - Әл-Ahqaf
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
46: 1 HaMeem.
# حم 1
| @ Алла олардың серіктері 46 құрдық қандай кім сенеді көрсету сенбейді, кім сыналып: 2-6
46: 2 Қазір төмен жіберу Алланың Құдіреті шексіз Құдай, хикмет иесі болып табылады.
# تنزيل الكتاب من الله العزيز الحكيم 2
46: 3 Біз аспан мен жерді жаратты шындық болды, және барлық сол тағайындалған мерзімге, олардың арасындағы. Дегенмен сенбейтін олар ескертті, олар сол аулақ емес.
# ما خلقنا السموات والأرض وما بينهما إلا بالحق وأجل مسمى والذين كفروا عما أنذروا معرضون 3
46: 4 Say «Аллаға басқа да сіз шақырамыз адамдарға, көрдің бе? Олар жер жасалған қандай маған көрсет! Немесе, олар Көктегі серіктестік бар ма? Сен не айтып шын болса, осы немесе басқа да білім тамтықтың бұрын маған кітабы Bring.
# قل أرأيتم ما تدعون من دون الله أروني ماذا خلقوا من الأرض أم لهم شرك في السموات ائتوني بكتاب من قبل هذا أو أثارة من علم إن كنتم صادقين 4
46: ол өз жалбарынып түсінбейді шын мәнінде кім қиямет күніне дейін оны жауап ешқашан кім, Аллаһтың басқа шақырады кім адасса қарағанда одан әрі 5?
# ومن أضل ممن يدعو من دون الله من لا يستجيب له إلى يوم القيامة وهم عن دعائهم غافلون 5
6: ғибадат жүрген $ Осы 46, олардың ізбасарларының танасың
46: 6, адамзат жиналып кезде, сол олардың жаулары айналады және олардың ғибадат танасың.
# وإذا حشر الناس كانوا لهم أعداء وكانوا بعبادتهم كافرين 6
| @ Мұхаммед пайғамбар Құранды Ұсталық айыпталушы, әлі Аллаһ Өзі Құранда Оған жалғыз 46 бастап куәлік асырылады: 7-8
46: Біздің айқын өлеңдер оларға оқыды кезде 7 сенбейтіндер «Бұл түсінікті сиқырлық болып табылады. ', Оларға келіп ақиқат айтады
# وإذا تتلى عليهم آياتنا بينات قال الذين كفروا للحق لما جاءهم هذا سحر مبين 7
46: 8 Немесе, олар айтады: «Ол (Пайғамбарымыз Мұхаммед), оны құрды?» Мен оны жалған болса, онда сіз Аллаға қарсы маған көмектесуге күш жоқ, ол сіз айтып біледі «, айтыңыз. Ол Ол мені саған арасындағы Куәгер екенін жеткілікті. Ол өте жарылқаушы, ерекше мейірімді «.
# أم يقولون افتراه قل إن افتريته فلا تملكون لي من الله شيئا هو أعلم بما تفيضون فيه كفى به شهيدا بيني وبينكم وهو الغفور الرحيم 8
| @ Алла Мұхаммед пайғамбар шын мәнінде Оның елшісі екенін растайды. 9: Исаның пайғамбар хабаршы өзіне айтуға болады, кім келеді «, деді Пайғамбарымыз Мұхаммедтің, бірақ тек Алланың 46 сөздермен орындалды
46: 9 Say (Мұхаммед пайғамбар), «Мен Уәкіл арасында инновациялық емеспін,; де, маған немесе сізбен жүргізілетін болады біледі. Маған анықталды не тек орындаңыз; Мен тек нақты Warner сенімдімін.
# قل ما كنت بدعا من الرسل وما أدري ما يفعل بي ولا بكم إن أتبع إلا ما يوحى إلي وما أنا إلا نذير مبين 9
| Исраил балалардың шынайы куәгер нәсілдік мақтаныш жинадым және таниды @ және Құран Аллаһтың 46 екенін дәлелдейді: 10-14
46:10 Осы (Құран) Аллаһтан және сіз оған сенiмсiздiкпен қарайды, және сіз мақтан тұтамыз, ал Израиль балалардың куәгер, оның сияқты дәлелі және сенеді! Егер Say, қарастырайық Шынында да, Алла зиян қайраткерлерін жолға салмайды.
# قل أرأيتم إن كان من عند الله وكفرتم به وشهد شاهد من بني إسرائيل على مثله فآمن واستكبرتم إن الله لا يهدي القوم الظالمين 10
46:11 сенбейтін, ол, олар бізге бұрын оған сенген жоқ еді қандай жақсы болған. ', Сенушілердің айтады Олар бұл басшылыққа емес, өйткені олар 'Бұл ежелгі Өтіріктің болып табылады. «, Дейді
# وقال الذين كفروا للذين آمنوا لو كان خيرا ما سبقونا إليه وإذ لم يهتدوا به فسيقولون هذا إفك قديم 11
46:12 Дегенмен оған дейін орган болды Мұса кітабы және мейірімділік болды. Бұл (Құран) зиян қайраткерлерін ескерту және жақсылық істегендерге қуанышты хабарды беруге, араб тілінде (басқа untampered Кітаптар), оны растайтын кітабы болып табылады.
# ومن قبله كتاب موسى إماما ورحمة وهذا كتاب مصدق لسانا عربيا لينذر الذين ظلموا وبشرى للمحسنين 12
46:13 Бұл «Раббымыз Алла», дейді және Түзу жолмен қорқады, не олар қайғы міндетті ештеңе болуы тиіс.
# إن الذين قالوا ربنا الله ثم استقاموا فلا خوف عليهم ولا هم يحزنون 13
46:14 Бұл, олар мәңгі олар не істегенін үшін ақтайтын жұмақта тұрғындары болып табылады.
# أولئك أصحاب الجنة خالدين فيها جزاء بما كانوا يعملون 14
| Әлдекімнің ата-аналарына @ Мейірімділік 46: 15-18
46:15 Біз оның ата-анасының мейірімді болуға адам тапсырғанмын. Көп іштің көмегімен анасы оны туып, көп іштің оған інген; оның подшипник және шығару отыз ай болып табылады. Ол ер өседі және оның қырқыншы жылы жетеді кезде, ол былай дейді: «Мен үшін алғыс береді, сондықтан маған, сондықтан, менің мырзалар, кәдеге жасауСен мені, менің әке-шешесін, мен сені қуантады Мейірімді істер деп батасын берді, онда бар қолайлы ортасы. Ал, маған әділ, сондай-ақ, менің ұрпақтары құрайды. Сіздерге өкініп, мен тапсырылады жүргендердің арасында сенімдімін.
# ووصينا الإنسان بوالديه إحسانا حملته أمه كرها ووضعته كرها وحمله وفصاله ثلاثون شهرا حتى إذا بلغ أشده وبلغ أربعين سنةقال رب أوزعني أن أشكر نعمتك التي أنعمت علي وعلى والدي وأن أعملصالحا ترضاه وأصلح لي في ذريتي إني تبت إليك وإني من المسلمين 15
46:16 Мұндай Біз олар жасадық ең үздік қабылдау және кімнің зұлым істер Біз ескермей тиіс болады кімнен болып табылады. Сол, олар жұмақта тұрғындарының арасында болып табылады; шынайы оларды уәде болды уәде болып табылады.
# أولئك الذين نتقبل عنهم أحسن ما عملوا ونتجاوز عن سيئاتهم في أصحاب الجنة وعد الصدق الذي كانوا يوعدون 16
46:17 Бірақ сізге өз әкесі мен анасы «FIE дейді ол! Сіз бүкіл ұрпақ мені бұрын қашып өткен кезде, алдыртады тиіс мені уәде бе? Дегенмен, олар сізге көмектеседі «Қайғы үшін Аллаға жалбарынып дұға! Күдіксіз Алланың уәдесі рас, деп ойлаймын. « Содан кейін ол осы, бірақ ештеңе болып табылады «, дейдіежелгі ертегілер.
# والذي قال لوالديه أف لكما أتعدانني أن أخرج وقد خلت القرون من قبلي وهما يستغيثان الله ويلك آمن إن وعد الله حق فيقول ما هذا إلا أساطير الأولين 17
46:18 Мұндай олар туралы есеп, оның ішінде бұрын озды ұқсас адам мен жын халықтар қатысты жүзеге асырылады, кімге қарсы болып табылады; олар ұтылғандар болған.
# أولئك الذين حق عليهم القول في أمم قد خلت من قبلهم من الجن والإنس إنهم كانوا خاسرين 18
| @ Pride мен ойран салды 46: 19-20
46:19 Әрбір Ол өз жұмыстарын оларды өтеуге болады, сондықтан олар жасадық, және олар ренжіткен тиіс емес не сәйкес, олардың дәрежелері болуы тиіс.
# ولكل درجات مما عملوا وليوفيهم أعمالهم وهم لا يظلمون 19
Сенбейтін сондықтан бүгін сіз бар өтемақы тиіс, Сіз өзіңіздің жердегі өмірінің сіздің жақсы нәрселерді шашып және олардың рахат сіздің толтыру алды «, (Біз оларға айтуға тиіс), өрт дейін әкелген күні бойынша 46:20 Сіз unrightfully мақтан болды, өйткені жазасын сөздердіжер және сіз debauchers екенін үшін.
# ويوم يعرض الذين كفروا على النار أذهبتم طيباتكم في حياتكم الدنيا واستمتعتم بها فاليوم تجزون عذاب الهون بما كنتم تستكبرون في الأرض بغير الحق وبما كنتم تفسقون 20
21-28: | Aad жою @ ол біз сабақ 46 үйрену мүмкін, ол белгісі болды «ана табиғат» актісі болған жоқ
46:21 өзінің ұлт ескерткен Aad ағасы (аңғары мен) Әл Ahqaf есте сақтаңыз. Warners қазірдің өзінде алдында және Аллаһтан басқа ғибадат бірде-бір, былай оған үлгерді! «Мен сен үшін түршігерлік күні жаза қорқады, шын мәнінде.» (Деді)
# واذكر أخا عاد إذ أنذر قومه بالأحقاف وقد خلت النذر من بين يديه ومن خلفه ألا تعبدوا إلا الله إني أخاف عليكم عذاب يوم عظيم 21
46:22 «Сен (олар жауап берді) біздің құдайларға тайдыра үшін келдің бе? Содан кейін бізге уәде бұл құлатам рас! «Айтады болса
# قالوا أجئتنا لتأفكنا عن آلهتنا فأتنا بما تعدنا إن كنت من الصادقين 22
46:23 «жалғыз Аллаһ білімі бар», ол менің сізге хабар жеткізу үшін жіберілген жатырмын «, деді. Бірақ менің ойымша, сен надан адамдар болып табылады көре аласыз. «
# قال إنما العلم عند الله وأبلغكم ما أرسلت به ولكني أراكم قوما تجهلون 23
46:24 Ал олар өз аңғарында үшін тауар позициясы кенеттен бұлтқа ретінде көргенде, олар: «Бұл бізге жаңбыр әкеледі бұлтты болып табылады!», Деді «Керісінше,» (деп жауап берді ол), «ол сен, ауыр жаза, онда жел жеделдету тырысты, онда болып табылады.
# فلما رأوه عارضا مستقبل أوديتهم قالوا هذا عارض ممطرنا بل هو ما استعجلتم به ريح فيها عذاب أليم 24
46:25 Ол өз Иеміздің команда бәрін жояды. Таңертең келгенде, олардың тұрғын үй қоспағанда көруге болады ештеңе жоқ еді. Сондай-ақ, біз күнәкар адам өтеуге.
# تدمر كل شيء بأمر ربها فأصبحوا لا يرى إلا مساكنهم كذلك نجزي القوم المجرمين 25
46:26 біз Сізге белгіленген жоқ, және біз, көзден есту олар үшін жасалған, және жүрек, бірақ олар белгілері қарсы шықты, өйткені олардың есту, көру және жүрек, бір нәрсе оларға көмектесу емес, бұл олардың құрды Алла. Ал олар, келеке-мазақ, оларды қамтитын.
# ولقد مكناهم فيما إن مكناكم فيه وجعلنا لهم سمعا وأبصارا وأفئدة فما أغنى عنهم سمعهم ولا أبصارهم ولا أفئدتهم من شيء إذ كانوا يجحدون بآيات الله وحاق بهم ما كانوا به يستهزئون 26
46:27 Біз сізге айналасында ауылдарды жойып, олар қайтып мүмкін, сондықтан Біз белгілері қайталады.
# ولقد أهلكنا ما حولكم من القرى وصرفنا الآيات لعلهم يرجعون 27
46:28 Алладан басқа да, олар алды кім неге қойған жоқ, сол, делдалдық Боги оларға көмектесу сияқты! Шынында да, олар оның ішінде жолдан ауытқығандар! Мұндай олардың өтірік және олар нені соғып болды.
# فلولا نصرهم الذين اتخذوا من دون الله قربانا آلهة بل ضلوا عنهم وذلك إفكهم وما كانوا يفترون 28
| Сену жын 46 тарихы @: 29-33
46:29 Олар келді, Құран тыңдап кезде, бір-бірімен, деп жын бір компания (Мұхаммед пайғамбар) Біз сізге жіберілген қалай (Есіңізде болсын) 'үнсіз бол! « Дайын болған кезде, олар өз ұлтының оралды және оларды ескертті.
# وإذ صرفنا إليك نفرا من الجن يستمعون القرآن فلما حضروه قالوا أنصتوا فلما قضي ولوا إلى قومهم منذرين 29
46:30 «Біздің халық, олар, біз жай ғана Мұса оған дейін келіп не растайтын және шындыққа және Straight жол басшылық кейін төмен жіберілген Қазір тыңдау болды», деді.
# قالوا يا قومنا إنا سمعنا كتابا أنزل من بعد موسى مصدقا لما بين يديه يهدي إلى الحق وإلى طريق مستقيم 30
46:31 Біздің халқымыз, Аллаһтың шақырушысын жауап беруге және оған сенеміз! Ол (Алла) өз күнәларыңа кейбір кешіруге және ауыр жаза сені қорғайтын болады.
# يا قومنا أجيبوا داعي الله وآمنوا به يغفر لكم من ذنوبكم ويجركم من عذاب أليم 31
46:32 Аллаһтың Caller жер бетінде Аллаға қалдыру мүмкін емес жауап бермейді, не қандай да бір Оған басқа да оларды қорғай тиіс, кім; сол айқын қате болып табылады. «
# ومن لا يجب داعي الله فليس بمعجز في الأرض وليس له من دونه أولياء أولئك في ضلال مبين 32
Олар ол көктер мен жерді жаратқан және оларды құру арқылы утомили, және Ол өлілерді қайта алады, бұл емес, кім Аллаһ екенін 46:33 көрдік емес пе? Иә, Ол барлық нәрсеге күші бар!
# أو لم يروا أن الله الذي خلق السموات والأرض ولم يعي بخلقهن بقادر على أن يحيي الموتى بلى إنه على كل شيء قدير 33
| Аллаһтың 46 уәде @: 34-35
Сенбейтін олар сұрады тиіс Fire дейін әкелген күні 46:34 «Бұл шындық емес пе?» «Иә, біздің мырзалар, олар жауап береді. Ол: «Сен сенбейтін Содан кейін, жазаны дәм татуға. ', Айтуға болады
# ويوم يعرض الذين كفروا على النار أليس هذا بالحق قالوا بلى وربنا قال فذوقوا العذاب بما كنتم تكفرون 34
46:35 құдіреттің пейджер шыдамды болды, шыдамды болыңыз, және олар үшін оны асығар емес. Олар күні сағат қоспағанда тоқтатқан емес, егер олар уәде етілгенді қараңыз күні, ол болады. Конвейер (Бұл Құран болып табылады)! Кез келген күнәкарлардың ұлттың қоспағанда жойылады?
# فاصبر كما صبر أولوا العزم من الرسل ولا تستعجل لهم كأنهم يوم يرون ما يوعدون لم يلبثوا إلا ساعة من نهار بلاغ فهل يهلك إلا القوم الفاسقون 35
|MUHAMMAD 47 Мұхаммед пайғамбар - Мұхаммед
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
|Allah Сенушілердің 47 Guardian болып табылады: 1-11
47: 1 Алланың жолынан қарсы және бар, кім, Аллаһ олардың істері жолдан тайып барып себеп болады.
# الذين كفروا وصدوا عن سبيل الله أضل أعمالهم 1
47: игі істеу және олардың мырзалар шындық Мұхаммед төменге жіберіледі қандай, ол олардың күнәлары оларды ақтауға және олардың жағдайын жөндеу сенемін сенушілерге келсек 2.
# والذين آمنوا وعملوا الصالحات وآمنوا بما نزل على محمد وهو الحق من ربهم كفر عنهم سيئاتهم وأصلح بالهم 2
47: 3 сенушілер өздерінің Иеміз шындықты орындаңыз, ал Құдайға сенбейтін өтірікті орындаңыз себебі болып табылады. Мұндай Аллаһ адамдарға олардың мысалдар үшін белгілейді ретінде.
# ذلك بأن الذين كفروا اتبعوا الباطل وأن الذين آمنوا اتبعوا الحق من ربهم كذلك يضرب الله للناس أمثالهم 3
47: 4 Егер сенбейтін өз жағаларды таң сай кезде олардың көпшілігі қаза кезде Сондықтан, содан кейін, облигацияларды байлаңыз. Содан кейін, соғыс дейін Благодать немесе төлем құрбандығы оларды босатып, не оның жүкті солғұрлым тиіс, осылайша, ол болуы тиіс. Алла еркімен еді, Ол олардың үстінен жеңіске еді; Ол мүмкін екенін қоспағандатексеру, басқалардың көмегімен бірі. Алла жолында қаза кім болсақ, ол олардың жұмыстары алған бағытымыздан ауытқымас үшін баруға мүмкіндік береді.
# فإذا لقيتم الذين كفروا فضرب الرقاب حتى إذا أثخنتموهم فشدوا الوثاق فإما منا بعد وإما فداء حتى تضع الحرب أوزارها ذلك ولو يشاء الله لانتصر منهم ولكن ليبلو بعضكم ببعض والذين قتلوا في سبيلالله فلن يضل أعمالهم 4
47: 5 Ол оларды басшылық және олардың жағдайын жөндеу болады;
# سيهديهم ويصلح بالهم 5
47: 6 және Ол оларға белгілі жасады жұмақта оларды мойындауға болады.
# ويدخلهم الجنة عرفها لهم 6
47: 7 Аллаға көмектеседі, егер Діндарлардың, Ол сені көмектеседі және аяқтарыңды нығайтады.
# يا أيها الذين آمنوا إن تنصروا الله ينصركم ويثبت أقدامكم 7
8 Бірақ сенбейтіндер қираған жеңілгендер болуы тиіс: 47. Ол ештеңе өз істерін әкеледі.
# والذين كفروا فتعسا لهم وأضل أعمالهم 8
47: олар ол өз істерін күшін жойды, сондықтан Алла, төмен жіберді қандай жек көрген, себебі 9.
# ذلك بأنهم كرهوا ما أنزل الله فأحبط أعمالهم 9
47:10 олар жер арқылы жүріп және олардың алдында кетті кім соңы не болды? Ешқашан көрген? Аллаһ оларды жойып! Сол сияқты, бұл кәпірлер үшін,
# أفلم يسيروا في الأرض فينظروا كيف كان عاقبة الذين من قبلهم دمر الله عليهم وللكافرين أمثالها 10
Аллаһ сенушілердің Guardian болып табылады, және сенбейтіндер жоқ қамқоршы, өйткені болып табылады 47:11.
# ذلك بأن الله مولى الذين آمنوا وأن الكافرين لا مولى لهم 11
Жұмақ пен тозақ 47:12 халқына $
47:12 Алла шынында өзендер ағатын, онда астында бақтар ішіне игі сенеміз және сол, кім мойындайды болады. Кәпірлер үшін, олар қуана-қуана өз бояуды қабылдау және мал жейді ретінде жейді, бірақ өрт олардың тұрғын үй болып табылады!
# إن الله يدخل الذين آمنوا وعملوا الصالحات جنات تجري من تحتها الأنهار والذين كفروا يتمتعون ويأكلون كما تأكل الأنعام والنار مثوى لهم 12
| Аллаһтың күшінің @ емес, ана табиғат 47: 13-14
47:13 қанша қуып келеді өз ауылында қарағанда ауыл мықтырақ, біз оларға көмектесу үшін бірде-бір болды жойылды!
# وكأين من قرية هي أشد قوة من قريتك التي أخرجتك أهلكناهم فلا ناصر لهم 13
47:14 кімнің зұлым істер, олар тілегін кейіннен, сондықтан, оған әділ көрінуі үшін жасалған оған салыстырылатын Раббынан анық дәлелі бар кім ол?
# أفمن كان على بينة من ربه كمن زين له سوء عمله واتبعوا أهواءهم 14
| Жұмақ пен тозақ 47:15 жылдың @ Rewards
47:15 сақ unstaling су өзендер бар, оған уәде, және дәмі ешқашан өзгермейді сүт өзендер, және шарап өзендер, пьющих үшін нәзік, және таза өзендер, сүзілген болды Жұмақта үлгісі бал. Олар әрбір жеміс дл және кешірім болуы тиісолардың мырзалар. Олар содан кейін мәңгі өрт тұрады және оның ішекті бөлек шерге ішу қайнаған суға беріледі тиіс, ол сияқты ма!
# مثل الجنة التي وعد المتقون فيها أنهار من ماء غير آسن وأنهار من لبن لم يتغير طعمه وأنهار من خمر لذة للشاربين وأنهار من عسل مصفى ولهم فيها من كل الثمرات ومغفرة من ربهم كمنهو خالد في النار وسقوا ماء حميما فقطع أمعاءهم 15
| Басыларының @ 47:16
47:16 Олардың кейбіреулері сізге тыңдауға, бірақ ерте олар білім, берілген кімге сұраймыз сізді қалдыру ма ол енді не деді? « Мұндай Аллаһ олардың жүректеріне бойынша мөрі орнату және өз қалауларын кім орындаңыз кімді болып табылады.
# ومنهم من يستمع إليك حتى إذا خرجوا من عندك قالوا للذين أوتوا العلم ماذا قال آنفا أولئك الذين طبع الله على قلوبهم واتبعوا أهواءهم 16
| @ Басшылық 47:17
Басшылыққа алған адамдарға 47:17, Ол олардың басшылық арттырады және олардың қорғау береді.
# والذين اهتدوا زادهم هدى وآتاهم تقواهم 17
47:18 олар кенеттен оларды басып озуға сағат қоспағанда іздеп жүрсіз бе? Оның белгілері келді. Оларға келді Бірақ олар қалай еске салды болады?
# فهل ينظرون إلا الساعة أن تأتيهم بغتة فقد جاء أشراطها فأنى لهم إذا جاءتهم ذكراهم 18
| Шайтанның 47 азғырудың @: 19-26
47:19 Сондықтан, бар Аллаһтан басқа құдай жоқ және күнәсі кешірілу үшін және сенушілер, ерлер мен әйелдер үшін сұрауға екенін білеміз. Алла сіздің баруға және осында біледі, және сіздің тұрғын үй.
# فاعلم أنه لا إله إلا الله واستغفر لذنبك وللمؤمنين والمؤمنات والله يعلم متقلبكم ومثواكم 19
47:20 Діндарлар тарау төмен жіберілді? «-деп Сұрайды Нақты тарау төмен жіберіледі және жауынгерлік оған аталған кезде Бірақ, сіз жүректерін ауру қайтыс болған swoons бірі ретінде өзіңізге қарай іздейді сол қараңыз.
# ويقول الذين آمنوا لولا نزلت سورة فإذا أنزلت سورة محكمة وذكر فيها القتال رأيت الذين في قلوبهم مرض ينظرون إليك نظر المغشي عليه من الموت فأولى لهم 20
47:21 Дегенмен мойынсұну мен құрметті сөздер (олар үшін жақсы болар еді). Мәселе шешілді, олар Аллаға шынайы болса, онда, ол олар үшін жақсы болар еді.
# طاعة وقول معروف فإذا عزم الأمر فلو صدقوا الله لكان خيرا لهم 21
47:22 Сіз бұл бұрса, сіз жер сыбайлас жемқорлыққа жасау және туыстық байланыстарын бұзуы мүмкін, бұл болуы мүмкін бе?
# فهل عسيتم إن توليتم أن تفسدوا في الأرض وتقطعوا أرحامكم 22
47:23 Мұндай Аллаһ оларға саңырау және олардың көз соқыр қабылдау, қарғыс кімді болып табылады.
# أولئك الذين لعنهم الله فأصمهم وأعمى أبصارهم 23
47:24 Сосын, олар Құранға жүгірткен ма? Немесе олардың жүректерін бар құлыптар!
# أفلا يتدبرون القرآن أم على قلوب أقفالها 24
Аллаһтың басшылық оларға айқын болды кейін олардың ізімен қайтып үшін, кім болсақ 47:25, оларды ырқына кім Шайтан болды, Алла оларды respited болды.
# إن الذين ارتدوا على أدبارهم من بعد ما تبين لهم الهدى الشيطان سول لهم وأملى لهم 25
Олар Аллаһ төмен жіберді қандай Монетаның бет жағында сол айтуға себебі болып табылады 47:26 «Біз мәселелер кейбір сізге бағынуға тиіс. Алла олардың құпияларды біледі.
# ذلك بأنهم قالوا للذين كرهوا ما نزل الله سنطيعكم في بعض الأمر والله يعلم إسرارهم 26
| Кәпірлер 47The өлім: 27-32
47:27 (қайтыс) Періштелер оларды қабылдауға және олардың атынан және артқы оларды ұрып кезде қалай болуы керек?
# فكيف إذا توفتهم الملائكة يضربون وجوههم وأدبارهم 27
Олар Аллаһты қаһарланады не орындаңыз және Оның ләззат жек, сондықтан ол олардың істерін күші жойылған, себебі болып табылады 47:28.
# ذلك بأنهم اتبعوا ما أسخط الله وكرهوا رضوانه فأحبط أعمالهم 28
47:29 Немесе, олардың жүректерінде ауру бар, кім Аллаһ олардың жек ашып емес деп ойлайсыз?
# أم حسب الذين في قلوبهم مرض أن لن يخرج الله أضغانهم 29
Біз еркімен Егер 47:30, біз оларды Сізге көрсету еді және сіз олардың белгілерін оларды тануға еді. Бірақ сіз, әрине, олардың витая сөйлеу оларға білетін болады. Алла істеріңді біледі.
# ولو نشاء لأريناكهم فلعرفتهم بسيماهم ولتعرفنهم في لحن القول والله يعلم أعمالكم 30
Сөзсіз 47:31 Біз күресуге және араларыңда шыдамды, кім білу дейін сізді тексеруге, және сіздің жаңалықтар тазалау жасайды.
# ولنبلونكم حتى نعلم المجاهدين منكم والصابرين ونبلو أخباركم 31
47:32 сенiмсiздiкпен қарайды және Алланың жолынан Бар, мен басшылық оларға айқын болды кейін Messenger бірге бұзуға кім Алла нәрсе зақым тиіс емес, Ол, олардың істерін жояды.
# إن الذين كفروا وصدوا عن سبيل الله وشاقوا الرسول من بعد ما تبين لهم الهدى لن يضروا الله شيئا وسيحبط أعمالهم 32
|Believers Аллаһ және Оның елшісі 47 бағынуға: 33-38
47:33 Сенушілер, Аллаһ және Оның елшісі бағынуға және өз еңбегі зая кетіп жібермеймін ешқашан!
# يا أيها الذين آمنوا أطيعوا الله وأطيعوا الرسول ولا تبطلوا أعمالكم 33
Қарсы және бар (басқалар) Аллаһтың жолынан, содан кейін кәпірлер ретінде өліп, кім болсақ 47:34 - Аллаһ оларды кешірмеді болады.
# إن الذين كفروا وصدوا عن سبيل الله ثم ماتوا وهم كفار فلن يغفر الله لهم 34
47:35 Сондықтан, әлсіреген және бейбітшілік үшін қоңырау, сіз жоғарғы бауырластар болуы тиіс, және Аллаһ сенімен бірге болып табылады және өз еңбегі сізді қиюға болады, мүмкін емес.
# فلا تهنوا وتدعوا إلى السلم وأنتمالأعلون والله معكم ولن يتركم أعمالكم 35
47:36 осы дүниенің өмір, бірақ атқарады және ойын-сауық. Сіз сену және сақ болса, Ол сізге жалақы береді, және сіздің мүлікке сұрай алмайды.
# إنما الحياة الدنيا لعب ولهو وإن تؤمنوا وتتقوا يؤتكم أجوركم ولا يسألكم أموالكم 36
Ол олар үшін сізге сұрады, мен сені басса 47:37, сіз білдіреді болады және ол Сіздің ашулы түсер еді.
# إن يسألكموها فيحفكم تبخلوا ويخرج أضغانكم 37
Онда 47:38 сіз! Сіз Аллаһтың жолында мал жұмсауға шақырады. Кейбір Сіздердің орташа болып табылады; әлі кім орташа ғана өз жан орташа болып табылады. Аллаһ бай және сіз кедей болып табылады. Сіз орныңызда қоссаңыз, ол басқа ұлт сізге ауыстырады, және олар сен сияқты болмайды.
# ها أنتم هؤلاء تدعون لتنفقوا في سبيل الله فمنكم من يبخل ومن يبخل فإنما يبخل عن نفسه والله الغني وأنتم الفقراء وإن تتولوا يستبدل قوما غيركم ثم لا يكونوا أمثالكم 38
|AL FAT-H 48 ашылуы - Alfat-с
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
$ Аллаһ Мұхаммед пайғамбардың 48 бойынша оның пайдасына аяқталды: 1-3
48: 1 Шынында да, біз сізге айқын ашылуы (Пайғамбарымыз Мұхаммедтің) ашты,
# إنا فتحنا لك فتحا مبينا 1
48: Алла, сіздің өткен және болашақ күнәларын кешіреді және сізге оның ықыласына аяқтайды және Straight жолыңызда нұсқаулықтары, бұл 2
# ليغفر لك الله ما تقدم من ذنبك وما تأخر ويتم نعمته عليك ويهديك صراطا مستقيما 2
3 және Алла құдіретті көмегімен көмектеседі деп: 48.
# وينصرك الله نصرا عزيزا 3
| Наным 48 @ Күш: 4
48: 4, олар наным бойынша наным қосу мүмкін, сондықтан сенушілердің жүрегінде тыныштық төмен жіберді еді. Алланың аспанның әскер мен жерді тиесілі. Алла біледі, хикмет иесі.
# هو الذي أنزل السكينة في قلوب المؤمنين ليزدادوا إيمانا مع إيمانهم ولله جنود السموات والأرض وكان الله عليما حكيما 4
| @ Алла сенетін адамдардың күнәларын кешіреді, бірақ 48, кім жазалайды: 5-7
(Оның Даналықтан) 5 Ол Алланың бар құдіретті салтанаты екенін мәңгі өмір сүреді, және олардың күнәлары оларды ақтауға бар, өзендер ағатын, онда астында бақтар ішіне, діндар, ерлер мен әйелдер екі мойындайды: 48
# ليدخل المؤمنين والمؤمنات جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها ويكفر عنهم سيئاتهم وكان ذلك عند الله فوزا عظيما 5
6 Ол лицемеры және жалған тәңірге табынушылар, ерлер мен әйелдерді де, Аллаһтың зұлымдық ой кім жазалау мүмкін екенін: 48. (Фортуна) жамандық кезек олардың бастарына болады. Аллаһтың Гнев олар бойынша, және Ол оларды қарғайтын және оларды жаһаннамға (тозақ), зұлымдық келу үшін дайындады!
# ويعذب المنافقين والمنافقات والمشركين والمشركات الظانين بالله ظن السوء عليهم دائرة السوء وغضب الله عليهم ولعنهم وأعد لهم جهنم وساءت مصيرا 6
48: Аллаһтың 7 аспан әскері мен жерді тиесілі. Аллаһ Тағала және дана болып табылады.
# ولله جنود السموات والأرض وكان الله عزيزا حكيما 7
| @ Мұхаммед пайғамбар куә болып табылады, және ізгі хабарды мен ескерту 48 а ұсынушыға: 8-10
48: 8 Біз куә ретінде және ізгі хабарды мен ескерту бар тасушысы ретінде сізге (Пайғамбарымыз Мұхаммедтің) жіберілді,
# إنا أرسلناك شاهدا ومبشرا ونذيرا 8
48: 9 Аллаһ пен Оның елшісіне сенеміз, сондықтан мен, сен оны қолдауға (Мұхаммед пайғамбар), оны қастерлеу және Рассвет және кешке, (Аллаһ) оған жоғарылатады, бұл.
# لتؤمنوا بالله ورسوله وتعزروه وتوقروه وتسبحوه بكرة وأصيلا 9
Сізге адалдыққа ант 48:10 Бұл Алланың адалдыққа ант. Аллаһтың Hand олардың қолында жоғары. Оның антын бұзады Ол өзіне қарсы, оны бұзады, бірақ ол үшін Алладан жасалған, оның өсиет сақтайды деп, оған Аллаһтың құдіретті жалақы береді.
# إن الذين يبايعونك إنما يبايعون الله يد الله فوق أيديهم فمن نكث فإنما ينكث على نفسه ومن أوفى بما عاهد عليه الله فسيؤتيه أجرا عظيما 10
| @ Hypocrisy; 11-17: олар өз жүректерінде 48 білдірмейді, қандай тілден айта кім
Қалып 48:11 бедуины «Біз дүние-мен отбасы айналысқан, сондықтан бізді кешіруге Алладан сұрайды. ', Сізге айтайын Бірақ олар өз жүректерінде білдіреді емес, не олардың бөтен тілдерде айтады. Ол ол сіз үшін зиян өсиет немесе құмарлықтар үшін пайдасы болып табылады, егер Аллаға қарсы сізге көмектесе алады кім, айтыңызСіз? Алла істегендеріңді толық білуші «.
# سيقول لك المخلفون من الأعراب شغلتنا أموالنا وأهلونا فاستغفر لنا يقولون بألسنتهم ما ليس في قلوبهم قل فمن يملك لكم من الله شيئا إن أراد بكم ضرا أو أراد بكم نفعا بل كان الله بما تعملونخبيرا 11
48:12 Жоқ, сіз Messenger және сенушілер олардың отбасы ешқашан қайтып еді деп ойладым, бұл сіз зұлымдық ой көңілінде сондықтан сіздің жүрегінде әділ көрінуі жасалған, сондықтан сіз бұзылған ұлтпыз болды.
# بل ظننتم أن لن ينقلب الرسول والمؤمنون إلى أهليهم أبدا وزين ذلك في قلوبكم وظننتم ظن السوء وكنتم قوما بورا 12
48:13 Бірақ кім Аллаға және Оның елшісіне қарсы шықса; Біз кәпірлер үшін жалынды отта дайындадық.
# ومن لم يؤمن بالله ورسوله فإنا أعتدنا للكافرين سعيرا 13
Алланың үшін 48:14 көктегі Патшалықты мен жерді жатады. Ол кімге Ол ерік кешіреді және кімге Ол болады жазалайды. Алла жарылқаушы, ерекше мейірімді.
# ولله ملك السموات والأرض يغفر لمن يشاء ويعذب من يشاء وكان الله غفورا رحيما 14
Сізді бұзатын қабылдауға баяндалған кезде 48:15 кешігуде сол бедуины «сізге ұстануға көрейік. ', Айтуға болады Олар Аллаһтың сөздері өзгерту деп үміттенеміз. Сіз бізге орындаңыз тиіс емес «, айтыңыз. Алла, сондықтан бұрын мәлімдеді. Олар: «Жоқ, сіз бізге қызғана болып табылады. ', Жауап Керісінше, олар тек кішкене түсінді!
# سيقول المخلفون إذا انطلقتم إلى مغانم لتأخذوها ذرونا نتبعكم يريدون أن يبدلوا كلام الله قل لن تتبعونا كذلكم قال الله من قبل فسيقولون بل تحسدوننا بل كانوا لا يفقهون إلا قليلا 15
48:16 олар Исламды қабыл егер Сіз мықты ұлт күресуге шақырды тиіс «кешігуде арабтар айтыңыз. Сіз Құдайға мойынсұнса жатсаңыз Алладан жақсы жалақы алуы тиіс. Бірақ, сіз бұрын сіздің бұрып ретінде, сіз кім бет бұрса, ол ауыр жаза сізге жазалайды «.
# قل للمخلفين من الأعراب ستدعون إلى قوم أولي بأس شديد تقاتلونهم أو يسلمون فإن تطيعوا يؤتكم الله أجرا حسنا وإن تتولوا كما توليتم من قبل يعذبكم عذابا أليما 16
48:17 зағиптар ешқандай кінә немесе ақсақ-тоқсақ, немесе ауру бар. Аллаға бағынып және Оның елшісі Ол өзендер ағатын, онда астында Gardens оны мойындауымыз керек, ол; бірақ алыс бұрылады ол ауыр жаза жазаланады.
# ليس على الأعمى حرج ولا على الأعرج حرج ولا على المريض حرج ومن يطع الله ورسوله يدخله جنات تجري من تحتها الأنهار ومن يتول يعذبه عذابا أليما 17
| Hudaibiah 48 Шартқа @: 18-27
Олар ағаштың астында сізге адалдыққа ант Ол жүректерінде білген кезде 48:18 Алла сенушілердің риза болды. Сондықтан, ол оларға тыныштық төмен жіберіледі және жақын жеңіспен оларды марапаттады
# لقد رضي الله عن المؤمنين إذ يبايعونك تحت الشجرة فعلم ما في قلوبهم فأنزل السكينة عليهم وأثابهم فتحا قريبا 18
48:19 және олар көптеген келісерсіз алып, Аллаһ Тағала және дана болып табылады.
# ومغانم كثيرة يأخذونها وكان الله عزيزا حكيما 19
48:20 Алла көптеген келісерсіз қабылдауға уәде берді. Ол сізге осы асықты, және Ол түзу жолыңызда басшылық үшін сенушілердің бұл белгі жасайды және, сондықтан сізден халқының қолын ықпалын тигізіп отыр.
# وعدكم الله مغانم كثيرة تأخذونها فعجل لكم هذه وكف أيدي الناس عنكم ولتكون آية للمؤمنين ويهديكم صراطا مستقيما 20
48:21 Ал сен қабылдауға алмады (басқа бұзатын) болды. Аллаһ қазірдің өзінде қамтыған болды, Аллаһ барлық нәрсеге құдіретті.
# وأخرى لم تقدروا عليها قد أحاط الله بها وكان الله على كل شيء قديرا 21
48:22 сенбейтін олар ұшу қойылды еді сізге шайқасты, және оларды қорғау немесе көмектесу үшін бірде-таптым болса.
# ولو قاتلكم الذين كفروا لولوا الأدبار ثم لا يجدون وليا ولا نصيرا 22
48:23 мұндай күндердегі Алланың жолы, және сіз Аллаһтың жолмен ешқандай өзгеріс таба тиіс.
# سنة الله التي قد خلت من قبل ولن تجد لسنة الله تبديلا 23
48:24 Ол Ол олардың үстінен сізге жеңіске берген соң Мекке ойпатында (Hudaibiah), оның ішінде Сізге және Сіздің қолынан қолдарын ұстамды еді. Алла істеу істерін көреді.
# وهو الذي كف أيديهم عنكم وأيديكم عنهم ببطن مكة من بعد أن أظفركم عليهم وكان الله بما تعملون بصيرا 24
48:25 құрбандыққа өз орнын жету үшін емес, сондай-ақ, олар бұл сіз білмеген, белгілі бір сенетін ерлер мен белгілі бір мүмін әйелдерге арналған емес еді, егер сіз болуы мүмкін сену және Қасиетті мешіті мен орналастыру ұсталды сізге тыйым кім болып табылады оларға таптап, сондықтан күнә, өйткені сізге жеттіСіз білесіз жоқ, ал оларды (өлтіруді) туралы. Алла, олар (сенушілер) ажырата оңай болған болады мейірімділігінің ішіне мойындайды, бұл үшін, біз ауыр жаза отырып, олардың арасында кәпірлерді жазаланды еді.
# هم الذين كفروا وصدوكم عن المسجد الحرام والهدي معكوفا أن يبلغ محله ولولا رجال مؤمنون ونساء مؤمنات لم تعلموهم أن تطؤوهم فتصيبكم منهم معرة بغير علم ليدخل الله في رحمته من يشاء لوتزيلوا لعذبنا الذين كفروا منهم عذابا أليما 25
48:26 Ал сенбейтін олардың жүректеріне қатыгез фанатизм, надандығымыз қатыгез фанатизм құрылған, Аллаһ, Аллаһтан басқа ешбір тәңір жоқ (Оның елшісіне және сенушілердің Оның тыныштық төмен жіберіледі және берік оларға «taqwa» Сөзін бекітілген ол себебі мен Мұхаммед, Оның елшісіәділдік) олар жақсы құқығы бар және оған лайықты болып. Аллаһ барлық нәрсені білімі бар.
# إذ جعل الذين كفروا في قلوبهم الحمية حمية الجاهلية فأنزل الله سكينته على رسوله وعلى المؤمنين وألزمهم كلمة التقوى وكانوا أحق بها وأهلها وكان الله بكل شيء عليما 26
48:27 Шынында да, Алла, ақиқат, Оның елшісі көзқарасын жүзеге асырды. Алла қаласа, егер Сіз шаш бетіңізді немесе қысқа кесілген және қорықпай, қауіпсіздік Қасиетті мешіті енеді. Ол сен білмеген, не білген, және сізге жақын жеңіске берді.
# لقد صدق الله رسوله الرؤيا بالحق لتدخلن المسجد الحرام إن شاء الله آمنين محلقين رءوسكم ومقصرين لا تخافون فعلم ما لم تعلموا فجعل من دون ذلك فتحا قريبا 27
| @ Аллаһ Ислам ақиқат дін болып табылады және ол барлық басқа діндер жоғары және Мухаммад Оның шын мәнінде Messenger 48 растайды мәлімдейді: 28-29
48:28 Ол Ол барлық өзге діндер жоғарыда оны exalts, сондықтан басшылық пен ақиқат дін Пайғамбарына жіберген ол. Аллаһ жеткілікті Куәгер болып табылады.
# هو الذي أرسل رسوله بالهدى ودين الحق ليظهره على الدين كله وكفى بالله شهيدا 28
| Мұсылмандардың сипаттамасы Тора мен Иса 48:29 берілген жоғалған Евангелии жазылған @
48:29 Мұхаммед Аллаһтың елшісі болып табылады. Онымен кім кәпірлер қарсы қатал, бірақ бір-біріне мейірімді болып табылады. Сіз оларға Аллаһтың субсидиялар мен ризалығын іздеп өздерін пияз және сәжде қараңыз. Олардың белгісі жердегі іздері олардың жүзінен болып табылады. Бұл олардың ұқсастық барОның түсірілімі төртінші қояды және ол Stout өсуде және тұқымын қуантады, тікелей өзінің сабақтарының бойынша көтеріледі, олар арқылы Ол сенбейтіндердің бесит, сондықтан, оны нығайтады тұқым ретінде Тора мен Інжілдің өз ұқсастық. Алла игі сенеміз және кім олардың сол, кешірім уәде бердіжәне үлкен жалақы.
# محمد رسول الله والذين معه أشداء على الكفار رحماء بينهم تراهم ركعا سجدا يبتغون فضلا من الله ورضوانا سيماهم في وجوههم من أثر السجود ذلك مثلهم في التوراة ومثلهم في الإنجيل كزرع أخرجشطأه فآزره فاستغلظ فاستوى على سوقه يعجب الزراع ليغيظ بهم الكفار وعد الله الذين آمنوا وعملوا الصالحات منهم مغفرة وأجرا عظيما 29
|AL HUJURAAT 49 пәтер - Әл-Hujurat
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
1-5: Пайғамбарымыз 49 $ этикеті
49: 1 Діндарлардың Аллаһ пен Оның елшісіне алдында емес. Алладан қорқыңдар. Аллаһ естуші, біледі.
# يا أيها الذين آمنوا لا تقدموا بين يدي الله ورسوله واتقوا الله إن الله سميع عليم 1
49: 2 Діндарлардың, Пайғамбарымыз дауыс Жоғарыда сіздің шырқағанда, не сіз өз жұмыстары сіздің білім жойылуға тиіс әйтпесе бір-біріне сияқты оған қатты сөз айтпайды.
# يا أيها الذين آمنوا لا ترفعوا أصواتكم فوق صوت النبي ولا تجهروا له بالقول كجهر بعضكم لبعض أن تحبط أعمالكم وأنتم لا تشعرون 2
49: Аллаһтың елшісінің қатысуымен өз дауысын төмендетуге 3 Бұл жүректерін Аллаһ (жамандық) өшіру жөнелтетін сыналды болды болып табылады. Олар кешірім мен үлкен жалақы алуға тиіс.
# إن الذين يغضون أصواتهم عند رسول الله أولئك الذين امتحن الله قلوبهم للتقوى لهم مغفرة وأجر عظيم 3
49: 4 пәтер артында сізге қоңырау шалу кім назарға ала отырып, олардың көпшілігі түсіну жетіспейді.
# إن الذين ينادونك من وراء الحجرات أكثرهم لا يعقلون 4
49: Егер (Мұхаммед пайғамбар) оларға шығып дейін олар шыдамдылық болса 5, ол олар үшін жақсы болар еді. Бірақ Аллаһ тым жарылқаушы Ең ерекше мейірімді.
# ولو أنهم صبروا حتى تخرج إليهم لكان خيرا لهم والله غفور رحيم 5
| @ Аллаһтың бағыну және сіздің ақпарат 49 көзін зерттеу маңыздылығы: 6-8
49: 6 Діндарлардың, онда қылмыскер жаңалықтар бөлігін әкеледі, бірінші сұрау, егер сіз аңдамай қате басқаларға тиіс, содан кейін сіз жасадық қандай өкініп болса.
# يا أيها الذين آمنوا إن جاءكم فاسق بنبأ فتبينوا أن تصيبوا قوما بجهالة فتصبحوا على ما فعلتم نادمين 6
49: 7 Аллаһтың елшісі сендерге арасында екенін білеміз. Ол көптеген мәселелер бойынша сізге бағынуға болса, сіз, әрине, қорғамады. Бірақ Аллаһ сендерге сенім тартымды етті жүректеріңді оны салтанатқа және сенбеушілік сізге жиіркенішті жасады, күнәларымыз және бағынбау болды. Мұндай әділ, кім болып табылады
# واعلموا أن فيكم رسول الله لو يطيعكم في كثير من الأمر لعنتم ولكن الله حبب إليكم الإيمان وزينه في قلوبكم وكره إليكم الكفر والفسوق والعصيان أولئك هم الراشدون 7
Алланың пайдасына игілігі 8: 49. Аллаһ біледі және дана болып табылады.
# فضلا من الله ونعمة والله عليم حكيم 8
9-10: | Әділет @ Ислам өмір 49 маңызды бөлігі болып табылады
9 сенушілердің екі тараптар олардың арасындағы реформасын күрес болса: 49. Олардың басқа да қарсы зорлық-зомбылық болса, олар Аллаһтың бұйрығымен қайтару дейін бетпақ төбелесеміз. Олар оралу болса, әділдік олардың арасында реформалау және әділ толғанам. Аллаһ әділдік бар салмағы кім жақсы көреді.
# وإن طائفتان من المؤمنين اقتتلوا فأصلحوا بينهما فإن بغت إحداهما على الأخرى فقاتلوا التي تبغي حتى تفيء إلى أمر الله فإن فاءت فأصلحوا بينهما بالعدل وأقسطوا إن الله يحب المقسطين 9
49:10 Сенушілер Сіз мейірімділік жататын болады, сондықтан оң сіздің ағайынды екі арасында заттар жасау және Алладан қорқып, сондықтан шын мәнінде ағайынды болып табылады.
# إنما المؤمنون إخوة فأصلحوا بين أخويكم واتقوا الله لعلكم ترحمون 10
| @ Күлкі-мазаққа, ақауларды іздеу, қорлау атауы қоңырау күдік, тыңшылық және сплетни 49: 11-12
49:11 Сенушілер, адамдар өздеріне қарағанда жақсы болуы мүмкін басқа адамдардың мазақ мүмкіндік бермейді. Әйелдер өздері қарағанда жақсы болуы мүмкін әйелдер, мазақ жол бермеңіз. Бүркеншік бір-біріне, не теріс бір-бірімен айыптай таба қоспаңыз. An зұлымдық атауы наным кейін бағынбау болып табылады. Өкініп емес, кім болып табыладызиян асырушы.
# يا أيها الذين آمنوا لا يسخر قوم من قوم عسى أن يكونوا خيرا منهم ولا نساء من نساء عسى أن يكن خيرا منهن ولا تلمزوا أنفسكم ولا تنابزوا بالألقاب بئس الاسم الفسوق بعد الإيمان ومن لم يتب فأولئكهم الظالمون 11
49:12 Сенушілер, кейбір күдік күнә болып табылады, ең күдікпен аулақ. Шпион, не бір-бірін злословите Бірде сізге кез келген оның өлі ағасы тәнін жеп келеді? Әрине, сіз оны нығыздап еді. (Мейірімділік) күмән Аллаһ бұрылыстар жоқ Алладан, қорқыныш және Ол ерекше мейірімді.
# يا أيها الذين آمنوا اجتنبوا كثيرا من الظن إن بعض الظن إثم ولا تجسسوا ولا يغتب بعضكم بعضا أيحب أحدكم أن يأكل لحم أخيه ميتا فكرهتموه واتقوا الله إن الله تواب رحيم 12
| Достық 49:13 қолына @
49:13 Адамдар Біз ер және әйел сені құрылды, және сіз бір-бірін білу мүмкін халықтар мен тайпалардың сізді жасады. Алланың алдында сізге асыл сізге ең әділ болып табылады. Алла біледі, толық білуші.
# يا أيها الناس إنا خلقناكم من ذكر وأنثى وجعلناكم شعوبا وقبائل لتعارفوا إن أكرمكم عند الله أتقاكم إن الله عليم خبير 13
| @ Сенім және ұсыну 49: 14-18
49:14 Арабтар «Біз сенеміз. ', Жариялау Сенім әлі жүректеріңді өз жолын тапты, өйткені 'Сіз келмейді', айталық, керісінше, «біз табыс», дейді. Сіз Аллаһ және Оның елшісі бағынатын болсақ, ол (Аллаһ) Сіздің істері Затты азайту емес. Аллаһ тым жарылқаушы Ең ерекше мейірімді.
# قالت الأعراب آمنا قل لم تؤمنوا ولكن قولوا أسلمنا ولما يدخل الإيمان في قلوبكم وإن تطيعوا الله ورسوله لا يلتكم من أعمالكم شيئا إن الله غفور رحيم 14
49:15 сенушілер Аллаһ пен Оның елшісіне кім сенеді болып табылады және күмән, олар дүние-мен өзімен бірге оның жолында күресіп жоқ. Мұндай шыншыл, кім болып табылады.
# إنما المؤمنون الذين آمنوا بالله ورسوله ثم لم يرتابوا وجاهدوا بأموالهم وأنفسهم في سبيل الله أولئك هم الصادقون 15
49:16 Айтыңызшы, «Сіз өзіңіздің дін Аллаһ көктер мен жердегі барлық біледі кезде, не Аллаға үйрету ме?» Аллаһ барлық нәрсені білімі бар.
# قل أتعلمون الله بدينكم والله يعلم ما في السموات وما في الأرض والله بكل شيء عليم 16
49:17 Олар тапсырғаны сізге пайдасына (Мұхаммед пайғамбар) деп бағалаймыз! Егер сендер шыншыл болсаңдар, ол наным-сенім сізді басшылық арқылы сендерге бір өтінішім құрметке кім Алла, сірә, маған пайдасына ретінде сіздің ұсыну бағалаймыз емес пе «, айтыңыз.
# يمنون عليك أن أسلموا قل لا تمنوا علي إسلامكم بل الله يمن عليكم أن هداكم للإيمان إن كنتم صادقين 17
49:18 Шынында да, Алла аспан мен жерді көрінбейтін біледі, Алла істегендеріңді көріпкел болып табылады. «
# إن الله يعلم غيب السموات والأرض والله بصير بما تعملون 18
|QAAF 50 Qaaf - Qaaf
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
50: 1 Qaaf. Даңқты Құран!
# ق والقرآن المجيد 1
| Қайта тірілу мен қиямет 50 күні іс-шараларға @ неверие: 1-5
2 Жоқ, бірақ өздері арасынан Warner оларға келді деп қайран: 50. сенбейтін (келеке-мазақ бойынша) дейді, 'Бұл керемет нәрсе!
# بل عجبوا أن جاءهم منذر منهم فقال الكافرون هذا شيء عجيب 2
50: 3, біз өлі болып табылады және шаң қосылғанда қандай? Бұл шынында да екіталай қайтару болар еді! «
# أئذا متنا وكنا ترابا ذلك رجع بعيد 3
50: 4 Біз (Аллаһ) жер олардың алып, мен рекордтар кітабына бізбен бірге екенін бәріміз білеміз.
# قد علمنا ما تنقص الأرض منهم وعندنا كتاب حفيظ 4
50: 5, ол оларға келген кезде Керісінше, олар шындықты belied, енді олар сасқалақтап мемлекет болып табылады.
# بل كذبوا بالحق لما جاءهم فهم في أمر مريج 5
| Көкте Аллаһтың белгілері мен жер 50 @: 6-11
50: олар Біз салынды және ешқандай жарықтары қалдырып, оны әшекейлеп қалай, олардың жоғарыда аспанның байқалады (және көрген) ешқашан қандай, 6?
# أفلم ينظروا إلى السماء فوقهم كيف بنيناها وزيناها وما لها من فروج 6
50: 7 Біз жерді таратуға және оған берік таулар орнату, және біз оған өсетін әр ғажайып нәрсе себеп
# والأرض مددناها وألقينا فيها رواسي وأنبتنا فيها من كل زوج بهيج 7
Сабақ және әрбір суінен қызметшілерін еске 8: 50.
# تبصرة وذكرى لكل عبد منيب 8
50: Біз, біз бақтар мен егін дәндер өсе себеп, ол аспан батасын суды төмен жіберді 9
# ونزلنا من السماء ماء مباركا فأنبتنا به جنات وحب الحصيد 9
Жинақы spathes бар 50:10 мен биік Пальмалар
# والنخل باسقات لها طلع نضيد 10
Қызметшілері үшін резерв ретінде 50:11; Осылайша, біз өлі болған жер жанданды. Мұндай дамушы болып табылады.
# رزقا للعباد وأحيينا به بلدة ميتا كذلك الخروج 11
| Халықтар жою @ «Ана Табиғат» 50 Аллаһ емес актілерінің белгілері болды: 12-16
50:12 Олардың алдында, Нұх, Ар-Рассом халқының ұлт belied және, осылайша, Thamood жасады
# كذبت قبلهم قوم نوح وأصحاب الرس وثمود 12
50:13 және Aad, перғауын мен Луттың бауырлары,
# وعاد وفرعون وإخوان لوط 13
Чащей және Tubba халқының туралы «50:14 тұрғындары, барлық, сондықтан менің қауіп жүзеге асырылды, олардың Месенджерами belied.
# وأصحاب الأيكة وقوم تبع كل كذب الرسل فحق وعيد 14
50:15 қандай Біз бірінші құру арқылы утомили болды? Шынында да, жоқ; бірақ олар жаңа құру туралы күмән бар.
# أفعيينا بالخلق الأول بل هم في لبس من خلق جديد 15
50:16 Шынында да, біз адам құрылды. Біз оның жанын whisperings білемін, және яремной Вена қарағанда оған жақын.
# ولقد خلقنا الإنسان ونعلم ما توسوس به نفسه ونحن أقرب إليه من حبل الوريد 16
| Сенбейтіндердің қайтыс @. Қиямет күні қайта тірілуі және олардың жай-күйі 50: 17-30
50:17 екі қабылдағыштар (періштелер) алу, оның оң жағында бір, оның сол бойынша басқа да,
# إذ يتلقى المتلقيان عن اليمين وعن الشمال قعيد 17
Ол бақылаушы бар, айтады кез келген сөз тіркесін 50:18.
# ما يلفظ من قول إلا لديه رقيب عتيد 18
50:19 Ал қайтыс Жанталасу «Бұл сізге болдырмау үшін тырысып келеді қандай! ', (Олар айтуға болады) шындық келеді
# وجاءت سكرة الموت بالحق ذلك ما كنت منه تحيد 19
50:20 оқы мен мүйізі күйіп тиіс; бұл қатерлер күні!
# ونفخ في الصور ذلك يوم الوعيد 20
50:21 Әрбір жан жүргізуші және куә келеді тиіс.
# وجاءت كل نفس معها سائق وشهيد 21
Сіз түсінбейді болды бұл туралы 50:22 (Бұл айтуға болады), «. Сондықтан, біз қазір өз жабуға алып тастадық. Бүгін сіздің көріністердің өткір болып табылады. «
# لقد كنت في غفلة من هذا فكشفنا عنك غطاءك فبصرك اليوم حديد 22
50:23 мен оның серігі «Бұл менің қазіргі бар болып табылады.», Айтуға болады
# وقال قرينه هذا ما لدي عتيد 23
50:24 (Бұл айтуға болады), «Шынында да, тозаққа (тозақ) әрбір ауытқу адаммен құйылған
# ألقيا في جهنم كل كفار عنيد 24
Жақсы, кінәсін және күмән, көз туралы 50:25 forbidder,
# مناع للخير معتد مريب 25
Аллаға басқа құдай құрды 50:26. Шынында да, сіз екі қорқынышты жазалау оны тастап.
# الذي جعل مع الله إلها آخر فألقياه في العذاب الشديد 26
50:27 мен оның серігі, ол алыс жолдан тайып болды, мен оған зорлық-зомбылық жасауға емес, Раббымыз. ', Айтайын
# قال قرينه ربنا ما أطغيته ولكن كان في ضلال بعيد 27
50:28 Ол (Аллаһ) Менен бұрын дау емес, «айтуға болады. Мен алдын ала сізге ескерту жолдады.
# قال لا تختصموا لدي وقد قدمت إليكم بالوعيد 28
50:29 Word Менен өзгертілуі мүмкін емес; Менің қызметшілері дұрыс емес. «
# ما يبدل القول لدي وما أنا بظلام للعبيد 29
Сол күні 50:30 Біз толық ба? «, Жаһаннам (тозақ) сұраңыз тиіс Және бұл кез-келген бар? «, Жауап береді
# يوم نقول لجهنم هل امتلأت وتقول هل من مزيد 30
| Жұмақта 50 адамға @: 31-38
50:31 Ал алыс емес, жұмақ, сақ болған кім жақын жеткiзiледi.
# وأزلفت الجنة للمتقين غير بعيد 31
50:32 (Бұл оларға былай деді енгiзiледi), «Бұл сізге уәде берген екен. Бұл әрбір құлақ асар болсақ, суінен арналған.
# هذا ما توعدون لكل أواب حفيظ 32
50:33 Кімде-кім Көрінбейтін мейірімді қорқады және көңілімен бірге жеткізіледі.
# من خشي الرحمن بالغيب وجاء بقلب منيب 33
50:34 бейбітшілік оны енгізіңіз. Бұл малынған күні! «
# ادخلوها بسلام ذلك يوم الخلود 34
Онда 50:35 олар қалайтын барлық бар, Біз бірге әлдеқайда көп болып табылады.
# لهم ما يشاءون فيها ولدينا مزيد 35
50:36 Қанша ұрпақ, олар Біз олардың алдында жойылды қарағанда қуатымыз күшті! Олар кез-келген пана таба алмады, жер іздеген?
# وكم أهلكنا قبلهم من قرن هم أشد منهم بطشا فنقبوا في البلاد هل من محيص 36
50:37 Әрине, бұл жүрекке немесе куәлік, ал мұқият тыңдайды, ол үшін еске салу бар.
# إن في ذلك لذكرى لمن كان له قلب أو ألقى السمع وهو شهيد 37
Біз аспан мен жерді және олардың арасындағы болып табылады және ешқандай шаршау Бізге қамтыды барлық құрылған алты күн 50:38!
# ولقد خلقنا السموات والأرض وما بينهما في ستة أيام وما مسنا من لغوب 38
| @ Зикр 50 қабылдау арқылы Аллаға Есте сақтаңыз: 39-40
Олар айтады шыдамдылық, содан кейін 50:39 Bear. Таң атқаннан күн батқанға дейін бұрын Раббыңның мақтауға дәріптеймін.
# فاصبر على ما يقولون وسبح بحمد ربك قبل طلوع الشمس وقبل الغروب 39
50:40 Ал түнде, және распростертое ұштарында Оған жоғарылатады.
# ومن الليل فسبحه وأدبار السجود 40
| Қиямет 50 күніне @: 41-44
50:41 Caller жақын жерден қоңырау шалады күніне тыңдаңыз.
# واستمع يوم يناد المناد من مكان قريب 41
Олар күні олар пайда болады деп шындық, Shout естисіз күні 50:42.
# يوم يسمعون الصيحة بالحق ذلك يوم الخروج 42
50:43 Ол өмір береді және өледі жасауға кім Біз болып табылады. Біз келгеннен болып табылады.
# إنا نحن نحيي ونميت وإلينا المصير 43
Сол күні бойынша 50:44 Жер олар біз үшін оңай жинау екенін алға асығар-ақ олардың бүкіл разъединить жалға болады.
# يوم تشقق الأرض عنهم سراعا ذلك حشر علينا يسير 44
| @ Мұхаммед пайғамбар 50:45
50:45 Шынында да, біз олар айтады біледі. Сіз (Мұхаммед пайғамбар) оларға тир емес. Сондықтан, (Менің) қауіп қорқады кім Құран естеріңізге саламыз.
# نحن أعلم بما يقولون وما أنت عليهم بجبار فذكر بالقرآن من يخاف وعيد 45
|ADZ THAARIYAAT 51 Scatterers - Ath-Thariyat
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
Қиямет күні $; Алла Оның уәдесі 51 рас деп ант ішті: 1-14
Scatterers (жел) шашырау бойынша: 1 51
# والذاريات ذروا 1
2, содан кейін салмағы төлеушілер (бұлт),: 51
# فالحاملات وقرا 2
51: 3, содан кейін жеңіл жүйріктердің (кемелер);
# فالجاريات يسرا 3
51: 4, содан кейін дистрибьюторлардың (періштелер) арқылы, тапсырыс;
# فالمقسمات أمرا 4
51: 5, шынында да, сіз уәде етілген бұл рас,
# إنما توعدون لصادق 5
51: 6 және ақтайтын сөзсіз орын тиіс.
# وإن الدين لواقع 6
Оның үзінділер бірге көкте 7: 51
# والسماء ذات الحبك 7
51: 8, әрине, сіз түрлі айтқандары бар,
# إنكم لفي قول مختلف 8
51: 9 және алыс қосулы оған қосылады.
# يؤفك عنه من أفك 9
Отыра үшін 51:10 қасірет
# قتل الخراصون 10
51:11 тиелген түсінбейді болып табылады.
# الذين هم في غمرة ساهون 11
51:12 «Қиямет күні болмақ?» олар сұрайды.
# يسألون أيان يوم الدين 12
Олар өрт тырысты тиіс күні 51:13,
# يوم هم على النار يفتنون 13
51:14 «Сіздің сот Taste. Бұл сізге жеделдету ұмтылады қандай! '
# ذوقوا فتنتكم هذا الذي كنتم به تستعجلون 14
| Әділ 51 @ сипаттамасы: 15-23
51:15 әділ бақтар мен субұрқақтар арасында өмір сүреді,
# إن المتقين في جنات وعيون 15
51:16 Бұл бұрын олар жақсы асырушы болды, өйткені, олардың Құдай оларға беремін не қабылдау.
# آخذين ما آتاهم ربهم إنهم كانوا قبل ذلك محسنين 16
51:17 Олар түнде ұйықтап, бірақ аз,
# كانوا قليلا من الليل ما يهجعون 17
51:18 және Рассвет кешірім сұрар едім,
# وبالأسحار هم يستغفرون 18
51:19 және олардың байлығы сұрады кім және кедергі болатын кім үшін үлесі болды.
# وفي أموالهم حق للسائل والمحروم 19
Көз наным бар адамдар үшін 51:20 Жер бетінде белгілері бар,
# وفي الأرض آيات للموقنين 20
51:21, сондай-ақ өзіне. Сен көрмей тұрсын ба?
# وفي أنفسكم أفلا تبصرون 21
Аспанда 51:22 сіздің қамтамасыз ету және сіз уәде етілген болып табылады.
# وفي السماء رزقكم وما توعدون 22
51:23 Сондықтан аспан мен жердің Иесі, ол сіздің сөйлеу сияқты шынайы болып табылады.
# فورب السماء والأرض إنه لحق مثل ما أنكم تنطقون 23
| @ Ыбырайым мен Лут пен періштелер бару 51: 24-30
51:24 Ыбырайымның құрметті қонақтар тарихын естідің бе?
# هل أتاك حديث ضيف إبراهيم المكرمين 24
51:25 Олар оған енгізілген және деді Бейбіт. Және ол «Бейбітшілік, сіз маған белгісіз адамдар болып табылады.», Деп жауап берді
# إذ دخلوا عليه فقالوا سلاما قال سلام قوم منكرون 25
51:26 Сондықтан ол өзінің үй бұрылып және азықтандыру жас бұқа мүсінін алып келді.
# فراغ إلى أهله فجاء بعجل سمين 26
51:27 Ол былай, олардың алдында оны орнату «Егер жеуге емес пе?»
# فقربه إليهم قال ألا تأكلون 27
28-30: $ періштелер ұлы 51 бар екенін Ыбырайым мен Сараға айтып
51:28 Сосын ол олар туралы қорқыныш ойластырды, олар былай деді: «Қорықпа,» және оған ол білетін ұлы бар екенін ізгі хабарды берді.
# فأوجس منهم خيفة قالوا لا تخف وبشروه بغلام عليم 28
51:29 (Сара) оның әйелі леп бірге келген және оның бетін обхватил, және былай деді: «Әрине, мен бедеу ескі әйел!
# فأقبلت امرأته في صرة فصكت وجهها وقالت عجوز عقيم 29
51:30 «Мұндай, Раббыларың былай дейді:» Олар: «Ол дана, біледі. ', Жауап берді
# قالوا كذلك قال ربك إنه هو الحكيم العليم 30
| Періштелер @ олар Lot 51 ұлт жойып жіберілді деп Ыбырайымға айтып: 31-37
51:31 «пейджер, ол сіздің тапсырмасына қандай?», (Ыбырайым) деді
# قال فما خطبكم أيها المرسلون 31
51:32 Олар Біз күнәкар ұлт жіберіледі «, деп жауап берді,
# قالوا إنا أرسلنا إلى قوم مجرمين 32
51:33 сондықтан біз оларға балшықтан тас төмен әкеледі, бұл
# لنرسل عليهم حجارة من طين 33
Күнәкар үшін Раббыңның белгіленген 51:34.
# مسومة عند ربك للمسرفين 34
51:35 Сондықтан біз олар екенін тыс сенушілердің әкелді.
# فأخرجنا من كان فيها من المؤمنين 35
51:36 бірақ біз оған өздері тапсырғанын істегендерге бір ғана үй тауып,
# فما وجدنا فيها غير بيت من المسلمين 36
51:37 және онда ауыр жаза қастерлейтіндер үшін белгісін қалдырды.
# وتركنا فيها آية للذين يخافون العذاب الأليم 37
| Перғауынның 51 жазалау @: 38-40
Мұсаның 51:38 де (белгілері болған). Біз айқын органмен перғауынға жіберді,
# وفي موسى إذ أرسلناه إلى فرعون بسلطان مبين 38
51:39 бірақ ол, деп, оның Ассамблеясы өзінің бетбұрыс (немесе) ол бар сиқыршы немесе MAD ер!
# فتولى بركنه وقال ساحر أو مجنون 39
51:40 Сондықтан біз оны және оның хост тәркіленді және теңізде лақтырады. Шынында да, ол жазаланатын болды.
# فأخذناه وجنوده فنبذناهم في اليم وهو مليم 40
| Aad 51 қырып @: 41-42
51:41 Ал Aad болады. Біз оларға солуы жел сусымалы мүмкіндік
# وفي عاد إذ أرسلنا عليهم الريح العقيم 41
Бұл күл болды қоспағанда, ол келіп ештеңе қалдырды 51:42.
# ما تذر من شيء أتت عليه إلا جعلته كالرميم 42
| Thamood 51 қырып @: 43-46
51:43 Ал Thamood ол «біраз сіздің ләззат алыңыз!», Оларға өтті
# وفي ثمود إذ قيل لهم تمتعوا حتى حين 43
51:44 Бірақ олардың мақтаныш олар Иеміздің өсиетін бұрған және олар іздеген, әзірге Thunderbolt оларды таң;
# فعتوا عن أمر ربهم فأخذتهم الصاعقة وهم ينظرون 44
51:45 олар тік тұра алмады да, сондай-ақ олар көмектесті.
# فما استطاعوا من قيام وما كانوا منتصرين 45
51:46 Ал Нұхтың олардың алдында ұлт, шын мәнінде олар білгендерін істейді ұлт болды.
# وقوم نوح من قبل إنهم كانوا قوما فاسقين 46
| Біздің өмір 51 мақсатында @: 47-60
51:47 Біз қуатын бірге көкте салынған, және біз оны кеңінен таратты.
# والسماء بنيناها بأيد وإنا لموسعون 47
51:48 Біз жерді ДК. Ал Біз Cradlers үздік болып табылады.
# والأرض فرشناها فنعم الماهدون 48
51:49 Естеріңізде етіп Біз барлық заттар екі түрі құрылады.
# ومن كل شيء خلقنا زوجين لعلكم تذكرون 49
51:50 Сондықтан, Аллаға қашуға. Мен сені айқын Warner сенімдімін.
# ففروا إلى الله إني لكم منه نذير مبين 50
51:51 Аллаға басқа құдай орнату бермеңіз. Мен сені айқын Warner сенімдімін.
# ولا تجعلوا مع الله إلها آخر إني لكم منه نذير مبين 51
51:52 Сол сияқты, ешқандай Messenger олардың алдында сол келді, бірақ олар деді, «сиқыршы немесе MAD!
# كذلك ما أتى الذين من قبلهم من رسول إلا قالوا ساحر أو مجنون 52
51:53 олар бірінен екіншісіне бұл төмен табыс етті? Жоқ, керісінше, олар зорлық-зомбылық халықпыз.
# أتواصوا به بل هم قوم طاغون 53
51:54 Сондықтан Сіз кінәлі тиіс емес, олардан алыс қосыңыз,
# فتول عنهم فما أنت بملوم 54
51:55 Бірақ Еске сенушілерді пайдалы болады, еске саламыз.
# وذكر فإن الذكرى تنفع المؤمنين 55
51:56 Мен Me ғибадат етуге қоспағанда адамдар мен Джин құрылған жоқ.
# وما خلقت الجن والإنس إلا ليعبدون 56
51:57 Мен олардан қамтамасыз қалауымыз емес, сондай-ақ олардың мені берілуі керек қалаймыз.
# ما أريد منهم من رزق وما أريد أن يطعمون 57
51:58 Әрине, Алла Провайдер Power иегері, Құдіретті болып табылады.
# إن الله هو الرزاق ذو القوة المتين 58
51:59 күнәкарлардың, олардың үлесі үшін (олардың алдында жойылды) олардың серіктері сияқты бір бөлігін болуы тиіс. Сондықтан, олар жеделдетуге Бізге сұраңыз тиіс емес!
# فإن للذين ظلموا ذنوبا مثل ذنوب أصحابهم فلا يستعجلون 59
Олар уәде олардың күніне арналған кәпірлер, содан кейін 51:60 қасіретке қалады!
# فويل للذين كفروا من يومهم الذي يوعدون 60
|AT TUUR 52 Mount - At-Тұр
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
Fire 52 шындық қатысты Аллаһтың ант: $ 1-16
52: Mount 1-
# والطور 1
52: желілерінде 2 және тапсырыс арқылы
# وكتاب مسطور 2
52: Ашық пергамент 3
# في رق منشور 3
Барып үйінде 4: 52
# والبيت المعمور 4
52: 5 және көтеруге төбесі
# والسقف المرفوع 5
52: 6 және толық теңіз
# والبحر المسجور 6
52: 7, әрине, Раббыңның азабы келіп туралы,
# إن عذاب ربك لواقع 7
52: 8, оны болдырмау үшін жоқ.
# ما له من دافع 8
52: аспан dizzily жұлын күні бойынша 9
# يوم تمور السماء مورا 9
52:10 мен таулар жылжыту, жылжыту.
# وتسير الجبال سيرا 10
Belied кім сол күні қасірет туралы 52:11
# فويل يومئذ للمكذبين 11
52:12 ойнап, батырып болып кім.
# الذين هم في خوض يلعبون 12
Олар Жаһаннамнан өрт (тозақ) кірісті тиіс күні 52:13,
# يوم يدعون إلى نار جهنم دعا 13
52:14 (ол оларға былай деді болады), «Бұл сізге belied Өрт болып табылады!
# هذه النار التي كنتم بها تكذبون 14
52:15 Осы сиқырлы ма, әлде бұл сіз отырсыздар, бұл болып табылады?
# أفسحر هذا أم أنتم لا تبصرون 15
Оған 52:16 Қуырылған, шыдамдылық немесе онсыз, оны көтереді, ол сіз ғана істеу үшін пайдаланылатын, ол үшін өтемақы жатыр, бірдей болып табылады.
# اصلوها فاصبرواأو لا تصبروا سواء عليكم إنما تجزون ما كنتم تعملون 16
| Жұмақта 52 шындыққа қатысты Аллаһтың ант @: 17-28
52:17 Бірақ Gardens әділ блаженстве өмір сүруге тиіс,
# إن المتقين في جنات ونعيم 17
52:18 барлық олардың Құдай оларға берді шаттанып, және олардың Лорд Тозақтың жазалау оларды сақ болады.
# فاكهين بما آتاهم ربهم ووقاهم ربهم عذاب الجحيم 18
52:19 (Бұл айтуға болады), өйткені сіз жасадық, ол бұл туралы Eat және жақсы тәбетімен ішеді. «
# كلوا واشربوا هنيئا بما كنتم تعملون 19
52:20 (Олар енгiзiледi) сүйегінен жасалған демалыс жолдарда ауытқыды Біз үлкен кең көзімен houris (жұмақ қыздар) оларды асырауында тиіс.
# متكئين على سرر مصفوفة وزوجناهم بحور عين 20
52:21 сенеді, кім, және оның ұрпақтары наным орындаңыз Біз оларға өзінің ұрпақтарын қосылады. Және біз олардың істерінің ештеңе оларды азайту емес. Әр бір, ол тапқан не үшін кепілге отыр.
# والذين آمنوا واتبعتهم ذريتهم بإيمان ألحقنا بهم ذريتهم وما ألتناهم من عملهم من شيء كل امرئ بما كسب رهين 21
52:22 олар қалайтын Біз оларға жеміс-жидек және ет береді.
# وأمددناهم بفاكهة ولحم مما يشتهون 22
52:23 Онда олар жұмыс істемейтін талқылауы, не күнә де бір-біріне деген кубок өтеді,
# يتنازعون فيها كأسا لا لغو فيها ولا تأثيم 23
Олар жасырын жемчуг, егер 52:24 мен жастар, өз, олардың арасында өтуге тиіс.
# ويطوف عليهم غلمان لهم كأنهم لؤلؤ مكنون 24
52:25 Олар бір-біріне сұрақтар бір-біріне барады,
# وأقبل بعضهم على بعض يتساءلون 25
52:26 «Біз біздің халқымыздың арасында болған кезде, олар, біз бұрын-соңды қорықты, айтуға болады
# قالوا إنا كنا قبل في أهلنا مشفقين 26
52:27 бірақ Аллаһ бізге мейірімді болды және жағу жел жазадан бізді қорғады.
# فمن الله علينا ووقانا عذاب السموم 27
52:28 бұрын, біз оған supplicating болды. Ол беріп, ерекше мейірімді «.
# إنا كنا من قبل ندعوه إنه هو البر الرحيم 28
| @ Алла кәпірлер 52 талап арыз жоққа: 29-49
Сондықтан 52:29 естеріңізге саламыз. Аллаһтың пайдасына қарай, сіз де soothsayer, не MAD болып табылады.
# فذكر فما أنت بنعمة ربك بكاهن ولا مجنون 29
52:30 Немесе олар айтады: «Ол ақын, біз оны бастарына кейбір бақытсыздық күтеміз?
# أم يقولون شاعر نتربص به ريب المنون 30
52:31 егер күтіңіз, айтыңыз; Мен сіздермен күтіп тиіс.
# قل تربصوا فإني معكم من المتربصين 31
52:32 Немесе, олардың ақыл-бұл істеу оларды тапсырыс ма? Немесе, олар зорлық-зомбылық адамдар?
# أم تأمرهم أحلامهم بهذا أم هم قوم طاغون 32
52:33 олар: «Ол оны ойлап отыр?», Дейді ме Жоқ, олар сенбейді.
# أم يقولون تقوله بل لا يؤمنون 33
52:34 не дейді олар шын болса, оларды сол сияқты тіркесін шығарады болсын!
# فليأتوا بحديث مثله إن كانوا صادقين 34
52:35 Немесе, олар жоқтан құрылды? Немесе, олар өз жасаушылар болды?
# أم خلقوا من غير شيء أم هم الخالقون 35
52:36 Немесе, олар көктер мен жерді жаратты? Жоқ, олардың сенім белгілі бір емес!
# أم خلقوا السموات والأرض بل لا يوقنون 36
52:37 Немесе, олардың ұстанғанды Раббыңның қазыналары бар? Немесе, олар контроллері бар?
# أم عندهم خزائن ربك أم هم المسيطرون 37
52:38 Немесе, олар тыңдауға онда баспалдақпен бар ма? Содан кейін нақты билікті алып тыңдап деп олардың кез көрейік.
# أم لهم سلم يستمعون فيه فليأت مستمعهم بسلطان مبين 38
52:39 Немесе, ол қызы, олар ұлы бар?
# أم له البنات ولكم البنون 39
52:40 Немесе, олар қарызға Ауыртпалық болу, сондықтан Сіз жалақы оларды сұрай ма?
# أم تسألهم أجرا فهم من مغرم مثقلون 40
52:41 Немесе, Unseen олардың сақтау болып табылады, сондықтан олар оны жазып жатыр?
# أم عندهم الغيب فهم يكتبون 41
52:42 Немесе, олар асып қалауымыз керек? сенбейтін перехитрила болып табылады.
# أم يريدون كيدا فالذين كفروا هم المكيدون 42
52:43 Немесе, олар Аллаһтан басқа құдай бар ма? Олар байланыстыру бұл жоғарыда Аллаға Қызығушылығы!
# أم لهم إله غير الله سبحان الله عما يشركون 43
Олар ісіктер, олар айтады еді аспан құлап көрдім Тіпті егер 52:44 «А жаппай бұлтқа!
# وإن يروا كسفا من السماء ساقطا يقولوا سحاب مركوم 44
Олар Громов болуы тиіс, ол өз күнін тап дейін 52:45 Сондықтан оларды қалдырыңыз.
# فذرهم حتى يلاقوا يومهم الذي فيه يصعقون 45
52:46 олардың Guile оларға нәрсе босатпайды тиіс емес, олар көмектесті тиіс емес күні.
# يوم لا يغني عنهم كيدهم شيئا ولا هم ينصرون 46
Зиян асырушы үшін 52:47 Бұған дейін жаза, шын мәнінде бар, бірақ олардың көпшілігі білмейді.
# وإن للذين ظلموا عذابا دون ذلك ولكن أكثرهم لا يعلمون 47
52:48 Ал Раббыңның Қиямет жанындағы шыдамды болуы, әрине, сіз біздің көз алдымызда болып табылады. Сіз пайда кезде Раббыңның мақтауға дәріптеймін,
# واصبر لحكم ربك فإنك بأعيننا وسبح بحمد ربك حين تقوم 48
52:49 және түнгі және жұлдыздар азайып кезінде оған жоғарылатады.
# ومن الليل فسبحه وإدبار النجوم 49
|AN Najm 53 Star - Ан-Najm
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
$ Аллаһ Мұхаммед пайғамбар Straight жол бастап, адасып отыр де, ол қате 53 екенін антын қабылдайды: 1-2
53: ол батыруға Стар 1,
# والنجم إذا هوى 1
53: 2 серігі (Мұхаммед пайғамбар), бірде адасса болып табылады, жаңылмайды
# ما ضل صاحبكم وما غوى 2
| @ Алла Мұхаммед пайғамбар тілегі жүзеге айтуға, бірақ тек Аллаға 53 Сөзінен емес, яғни Исаның пайғамбарлық растайды: 3-5
53: 3, не ол тілегін жүзеге айтылады.
# وما ينطق عن الهوى 3
53: 4 Шынында, ол анықталды Аян қоспағанда емес,
# إن هو إلا وحي يوحى 4
53: 5 Stern билік бір сабақ.
# علمه شديد القوى 5
6-18: | жоғары көкжиегі 53 @ Мұхаммед пайғамбардың өрлеу
53: құдіреттің 6, ол (Gabriel) фирма тұрды
# ذو مرة فاستوى 6
53: 7, ол ең жоғары көкжиек болды, ал;
# وهو بالأفق الأعلى 7
53: 8, содан кейін ол жақын тартып, жақын болды
# ثم دنا فتدلى 8
9, ол екі бант 'Ұзындығы немесе тіпті жақын болды, бірақ: 53
# فكان قاب قوسين أو أدنى 9
53:10 сондықтан (Аллаһ) Оның қызметшісі (Gabriel) ол (Мұхаммед пайғамбардың дейін) анықталған, оның бұл анықталды.
# فأوحى إلى عبده ما أوحى 10
53:11 Оның жүрегі, ол көрдім қандай өтірік емес.
# ما كذب الفؤاد ما رأى 11
Сіз ол көреді туралы онымен дау қандай, 53:12!
# أفتمارونه على ما يرى 12
53:13 Шынында да, ол басқа түсіру көрген
# ولقد رآه نزلة أخرى 13
Аяқталған Lote ағашы (Sidrat ағаш) кезінде 53:14
# عند سدرة المنتهى 14
Баспана балабақша 53:15 жақын.
# عندها جنة المأوى 15
53:16 сол, ол келіп Lote ағашы, онда келіп
# إذ يغشى السدرة ما يغشى 16
53:17 оның көз траекториясына әсер жоқ, сондай-ақ олар адасып кетуі алмады
# ما زاغ البصر وما طغى 17
Шынында да үшін 53:18 ол, Раббына ұлы белгілерінің бірін көрдім.
# لقد رأى من آيات ربه الكبرى 18
| Арабиясы 53 пұтқа табынушы құдайлар @: 19-24
53:19 (жалған тәңірлерге арасында) Сіз ALLAT және al'uzza қарады,
# أفرأيتم اللات والعزى 19
53:20 және басқа, үшінші Манат?
# ومناة الثالثة الأخرى 20
53:21 қандай сіз ер бар, Ол әйелдер!
# ألكم الذكر وله الأنثى 21
Шынында да әділетсіз бөлімшесі болып табылады 53:22.
# تلك إذا قسمة ضيزى 22
53:23 Олар сізге және сіздің әкелердің атындағы аттары, бірақ бар. Алла, олар үшін қандай да бір билікті төмен жіберді жоқ. Олар өз Иеміздің басшылық оларға келді, тіпті гипотезаны және олардың жанның тілегін орындаңыз.
# إن هي إلا أسماء سميتموها أنتم وآباؤكم ما أنزل الله بها من سلطان إن يتبعون إلا الظن وما تهوى الأنفس ولقد جاءهم من ربهم الهدى 23
53:24 ол қиял кез келген бар адам бар ма?
# أم للإنسان ما تمنى 24
| Періштелер 53 Покров @: 25-30
Алланың үшін 53:25 мәңгілік өмірі мен алғашқы өмір тиесілі.
# فلله الآخرة والأولى 25
Періште кімнің өтініш Алла кімді рұқсат береді және риза дейін пайдасын тиіс емес көкте бар қанша 53:26.
# وكم من ملك في السموات لا تغني شفاعتهم شيئا إلا من بعد أن يأذن الله لمن يشاء ويرضى 26
Мәңгілік өмірге сену 53:27 Бұл әйел аттары періштелерді атайды.
# إن الذين لا يؤمنون بالآخرة ليسمون الملائكة تسمية الأنثى 27
53:28 Бірақ бұл олар ешқандай білімі бар, олар жай ғана конъюнктурасын орындаңыз және гипотеза шындыққа қарсы мүмкіндік бермейді.
# وما لهم به من علم إن يتبعون إلا الظن وإن الظن لا يغني من الحق شيئا 28
53:29 Сондықтан алыс Біздің еске түскен қосу және тек осы өмір сүруді қалайтындар сол қосыңыз.
# فأعرض عن من تولى عن ذكرنا ولم يرد إلا الحياة الدنيا 29
Білім, олар бар барлық 53:30. Сіздің Иеміз Оның жол адасқан кім жақсы біледі, және басшылыққа кім.
# ذلك مبلغهم من العلم إن ربك هو أعلم بمن ضل عن سبيله وهو أعلم بمن اهتدى 30
| Жамандық істеу кім және жақсы 53 істегендерге марапаттау @: 31-37
Алланың үшін 53:31 көктегі ешқандай тиесілі және қандай жер болып табылады. Ол тамаша сыйды жақсы жасадық, кім өз істеріне сәйкес, зұлымдарды өтеуге және өтемдік болады
# ولله ما في السموات وما في الأرض ليجزي الذين أساؤوا بما عملوا ويجزي الذين أحسنوا بالحسنى 31
53:32 кәмелетке толмаған күнәлары қоспағанда, ірі күнә мен indecencies аулақ кім, шын мәнінде Раббың үлкен кешірім болып табылады және ол жерден және қашан сіз әлі сіздің анасының аналықтың жылы туылмаған еді сені жаратқан кезде ол сізге көбірек хабардар болып табылады. Өзіңіз Мақтау қоспаңыз. Алла сақ біледі.
# الذين يجتنبون كبائر الإثم والفواحش إلا اللمم إن ربك واسع المغفرة هو أعلم بكم إذ أنشأكم من الأرض وإذ أنتم أجنة في بطون أمهاتكم فلا تزكوا أنفسكم هو أعلم بمن اتقى 32
53:33, ол, оның арқасын бұрылады кім қарады,
# أفرأيت الذي تولى 33
53:34 және құлықсыз, біраз береді?
# وأعطى قليلا وأكدى 34
53:35 Немесе, ол көрінбейтін білімі бар, сондықтан көруге болады ма?
# أعنده علم الغيب فهو يرى 35
53:36 Немесе, ол Мұса шиыршықтары болып табылады, ол туралы айтып қойған жоқ
# أم لم ينبأ بما في صحف موسى 36
53:37 және толық көлемде өз қарызын төледі Ыбырайым?
# وإبراهيم الذي وفى 37
| @ Барлығы Алланың өз шоты бар және ешқандай бір-бірін 53 ауыртпалығын көтереді: 38-42
Жоқ жан өзгенің ауыртпалығын көтереді Бұл 53:38,
# ألا تزر وازرة وزر أخرى 38
53:39 және әрбір адам өзінің шотында ол жұмыс істеген, ол тек сол болуы тиіс, бұл
# وأن ليس للإنسان إلا ما سعى 39
53:40 және оның жұмыс, әрине, көрген, бұл
# وأن سعيه سوف يرى 40
53:41, содан кейін ол толық өтеу оған өтемақы тиіс
# ثم يجزاه الجزاء الأوفى 41
53:42 және қорытынды қайтару Раббыларыңа екенін,
# وأن إلى ربك المنتهى 42
| Аллаһтың шапағатын қайсысы @ Сіз дау болады? 53: 43-62
Ол күлкі тудырады, қатты жылады тудырады кім Оның бар екеніне 53:43.
# وأنه هو أضحك وأبكى 43
53:44 және ол өліп тудырады кім Ол, және өмір сүруге туғызатынын
# وأنه هو أمات وأحيا 44
53:45 және ол, жұп құрылды кім ерлер мен әйелдер Ол, бұл
# وأنه خلق الزوجين الذكر والأنثى 45
(Шәует) бар ejaculated құлаудан 53:46,
# من نطفة إذا تمنى 46
53:47 Оған соң екінші құру болып табылады
# وأن عليه النشأة الأخرى 47
53:48 және ол байлық береді және қазына тудырады кім ол, бұл
# وأنه هو أغنى وأقنى 48
53:49 Ол (жұлдыз) Сириус Иеміз екенін
# وأنه هو رب الشعرى 49
Бұл ежелгі Aad жойылған деп Ол екенін 53:50
# وأنه أهلك عادا الأولى 50
53:51 және Thamood, ешқандай бір ғұмыр,
# وثمود فما أبقى 51
53:52 және олардың алдында Нұхтың ұлт, олар зұлымдық асып және Қиянатшыл болды.
# وقوم نوح من قبل إنهم كانوا هم أظلم وأطغى 52
53:53 Ол ауылдар батырылады
# والمؤتفكة أهوى 53
53:54 келді, бұл оларға келіп, сондықтан.
# فغشاها ما غشى 54
53:55 Сондықтан, ол содан кейін сіздің Иеміздің жомарт Сіз дау ма?
# فبأي آلاء ربك تتمارى 55
53:56 Бұл ежелгі Warners бастап Warner болып табылады.
# هذا نذير من النذر الأولى 56
53:57 ұрындыру жағынан жақын болып табылады;
# أزفت الآزفة 57
Аллаһтан басқа бірде-бір 53:58 ашуға болады.
# ليس لها من دون الله كاشفة 58
53:59 Егер осы дискурс (Құран), содан кейін қайран ма?
# أفمن هذا الحديث تعجبون 59
53:60 Немесе сіз күліп, және сіз төлеймін емес,
# وتضحكون ولا تبكون 60
53:61 Сіз ойланбай, ал?
# وأنتم سامدون 61
Қайта 53:62, Аллаһтың оған тағзым етуге изен.
# فاسجدوا لله واعبدوا 62
|AL Қамар 54 Moon - Әл Қамар
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
Олардың қарсы 54 Adamant Бұл: $ 1-8
54: 1 The сағат таяп, және ай (екі) бөлінеді.
# اقتربت الساعة وانشق القمر 1
2 Бірақ олар белгісі (сенбейтін) олардың жұлын қосу және, айта қараңыз, егер: 54 «Бұл, бірақ Волшебства жалғасы!
# وإن يروا آية يعرضوا ويقولوا سحر مستمر 2
54: 3 Олар belied, өз қиялын орындаңыз. Бірақ, кез келген мәселе шешілетін болады!
# وكذبوا واتبعوا أهواءهم وكل أمر مستقر 3
54: а тежеу бар 4 хабарды оларға келді
# ولقد جاءهم من الأنباء ما فيه مزدجر 4
54: даналық толы 5; бірақ ескертулер көмектесе алмайды.
# حكمة بالغة فما تغن النذر 5
54: 6 Сондықтан, олардан алыс қосыңыз. Қоңырау шалушы қорқынышты нәрсе оларды шақыруда күні
# فتول عنهم يوم يدع الداع إلى شيء نكر 6
54: 7, олардың Могилев шығып, олар шегіртке шашыраңқы болса, сондай-ақ, олардың көз, кішіпейіл болады
# خشعا أبصارهم يخرجون من الأجداث كأنهم جراد منتشر 7
54: 8 абоненттері үшін (олардың мойын кеңейтілген отырып) жұмыс істейді. сенбейтін «Бұл шын мәнінде қатаң күні!» айтуға болады
# مهطعين إلى الداع يقول الكافرون هذا يوم عسر 8
9-17: | @ Аллаһ Нұх пен оның disbelieving ұлттың 54 ізбасарларын сақтайды
54: 9 (Long) олардың алдында Нұхтың ұлт belied. Олар былай деп мінажат ететін Біздің belied «Mad! және ол қатаң сөгіс жарияланды.
# كذبت قبلهم قوم نوح فكذبوا عبدنا وقالوا مجنون وازدجر 9
54:10 Сосын ол (былай), оның Құдайға жалынып: «маған көмектесуге, мен жеңіп жатырмын!»
# فدعا ربه أني مغلوب فانتصر 10
54:11 Біз шелектеп су бірге көкте қақпасы ашылды
# ففتحنا أبواب السماء بماء منهمر 11
54:12 мен су бір -ала мәселе бойынша кездесті, сондықтан, бұлақ Гуш жер себеп болды.
# وفجرنا الأرض عيونا فالتقى الماء على أمر قد قدر 12
54:13 Біз (ағаш) тақтайлардан жасалған жақсы салынған, су өткізбейтін ыдыста оған асырылады
# وحملناه على ذات ألواح ودسر 13
Ол сену еді, өйткені біздің көз астында оған сыйақы бойынша жүгіріп 54:14.
# تجري بأعيننا جزاء لمن كان كفر 14
54:15 Біз белгісі ретінде оны қалдырды. Есте деп кез келген бар ма?
# ولقد تركناها آية فهل من مدكر 15
Менің жаза және Менің ескерту болды, содан кейін қалай 54:16!
# فكيف كان عذابي ونذر 16
54:17 Біз есте сақтау Құран оңай жасадық, есте деп кез-келген жерде!
# ولقد يسرنا القرآن للذكر فهل من مدكر 17
18-22: | @ Аллаһ Капоте және оның disbelieving ұлттың 54 ізбасарларын сақтайды
54:18 Aad тым belied. Қалай, одан кейін менің жаза және Менің ескерту болды!
# كذبت عاد فكيف كان عذابي ونذر 18
54:19 Ал біз үздіксіз ауырып бақытыңыздың күні оларға қарсы гуілді жел жіберді
# إنا أرسلنا عليهم ريحا صرصرا في يوم نحس مستمر 19
54:20 және олар жұлынып Пальмалар томарларын секілді адам аман алып қалды.
# تنزع الناس كأنهم أعجاز نخل منقعر 20
Менің жаза және Менің ескерту болды, содан кейін қалай 54:21!
# فكيف كان عذابي ونذر 21
Біз есте деп кез-келген жерде, есте сақтау үшін Құран оңай 54:22 жасадық?
# ولقد يسرنا القرآن للذكر فهل من مدكر 22
23-32: | @ Аллаһ Салих және оның disbelieving ұлттың 54 ізбасарларын сақтайды
54:23 Thamood де, біздің ескерту belied.
# كذبت ثمود بالنذر 23
54:24 Олар кімдер бізге бірі болып Өлім ұстануға, деді? Содан кейін шынында да, біз, әрине, қате және Insane болар еді.
# فقالوا أبشرا منا واحدا نتبعه إنا إذا لفي ضلال وسعر 24
Біз барлық Out 54:25 жалғыз оған Еске берілді? Керісінше, ол шынында да тәкаппар өтірікші болып табылады. «
# أؤلقي الذكر عليه من بيننا بل هو كذاب أشر 25
54:26 Ертең олар менмен өтірікші кім білуі тиіс «, (Оған Біз деді).
# سيعلمون غدا من الكذاب الأشر 26
54:27 Біз сот ретінде оларға ол-түйе жіберу, сондықтан оларды қарауға және шыдамдылық бар.
# إنا مرسلوا الناقة فتنة لهم فارتقبهم واصطبر 27
54:28, су, олардың арасында бөлінеді екенін, өз кезегінде, олар үшін сусын әр оларды айтып.
# ونبئهم أن الماء قسمة بينهم كل شرب محتضر 28
54:29 Бірақ олар оған ұстап алып, оған әлсіретуге өз Companion деп аталады.
# فنادوا صاحبهم فتعاطى فعقر 29
Менің жаза және Менің ескерту болды, содан кейін қалай 54:30!
# فكيف كان عذابي ونذر 30
54:31 Сонда біз оларға қарсы бір Shout жіберіледі және олар (қой) қалам-құрылысшы белден басылған аямастан сияқты болды.
# إنا أرسلنا عليهم صيحة واحدة فكانوا كهشيم المحتظر 31
54:32 Біз есте деп кез-келген жерде, Құран оңай еске жасады!
# ولقد يسرنا القرآن للذكر فهل من مدكر 32
33-40: | @ Аллаһ Лут пен оның disbelieving ұлттың 54 оның отбасын сақтайды
54:33 Луттың ұлт Біздің ескерту belied.
# كذبت قوم لوط بالنذر 33
54:34 Біз Рассвет сақталған Луттың үйіне қоспағанда, олардың барлық сусымалы саз тастардың Squall мүмкіндік
# إنا أرسلنا عليهم حاصبا إلا آل لوط نجيناهم بسحر 34
Біздің мейірімділік арқылы 54:35. Сондықтан, бұл біз ризамыз өтеуге болып табылады.
# نعمة من عندنا كذلك نجزي من شكر 35
54:36 Ол біздің шабуыл оларды ескерткен болатын, бірақ олар ескертулер даулы.
# ولقد أنذرهم بطشتنا فتماروا بالنذر 36
54:37 Олар тіпті оған өз қонақтарын сұрамаса, бірақ біз олардың көз жойылғанда, 'Енді менің жаза және Менің ескерту, дәмі!
# ولقد راودوه عن ضيفه فطمسنا أعينهم فذوقوا عذابي ونذر 37
54:38 Ал таң ата батыл жаза оларға келді.
# ولقد صبحهم بكرة عذاب مستقر 38
54:39 «Енді менің жаза және Менің ескерту, дәмі!
# فذوقوا عذابي ونذر 39
54:40 Біз есте деп кез-келген жерде, Құран оңай еске жасады!
# ولقد يسرنا القرآن للذكر فهل من مدكر 4
41-42: | @ перғауын сенімсіздік 54 есебінен жазаланады
54:41 ескерту, сондай-ақ перғауынның халқына келді,
# ولقد جاء آل فرعون النذر 41
54:42 Біз қуатты Күшті, пышаққа оларды тәркіледі, сондықтан, бірақ олар біздің барлық белгілерін belied.
# كذبوا بآياتنا كلها فأخذناهم أخذ عزيز مقتدر 42
43-55: | @ үлкен не кіші Барлығы 54 жазылады
54:43, содан кейін сіздің сенбейтін жақсы қарағанда, нені бар? Немесе сіз шиыршықтары жылы иммунитет (жазбаша) бар ма?
# أكفاركم خير من أولائكم أم لكم براءة في الزبر 43
54:44 Немесе олар «Біз жеңеміз жинау болып табылады?», Дейді
# أم يقولون نحن جميع منتصر 44
54:45 Ең әрине, олардың жиналыстар жіберіледі тиіс, және олар жұлын қосылады.
# سيهزم الجمع ويولون الدبر 45
54:46 Қайта, сағаты, олардың кездесу болып табылады. Және бұл сағат ең зұлмат пен ащы болады.
# بل الساعة موعدهم والساعة أدهى وأمر 46
54:47 Шынында да кінәлілері қате және қарыштап өрт болып табылады.
# إن المجرمين في ضلال وسعر 47
Олар отқа олардың жүзінен сүйреп апарып жатыр күні 54:48, (ол оларға былай деді болады), «Аптап шыжыған жанасуын дәмін татып көр!»
# يوم يسحبون في النار على وجوههم ذوقوا مس سقر 48
54:49 Расында да, біз шара сәйкес бәрін жасадық.
# إنا كل شيء خلقناه بقدر 49
54:50 Ал біздің тапсырыс болып табылады, бірақ көз жыпылықтауы сияқты бір сөз.
# وما أمرنا إلا واحدة كلمح بالبصر 50
54:51 Ал Біз сен сияқты сол жойылған, есте деп кез-келген жерде!
# ولقد أهلكنا أشياعكم فهل من مدكر 51
54:52 Барлық олардың істері шиыршықтары бар,
# وكل شيء فعلوه في الزبر 52
54:53 бәрі, ол үлкен немесе шағын, жазылады.
# وكل صغير وكبير مستطر 53
54:54 Шынында да, сақ бақтар және өзенінің аясында өмір сүреді,
# إن المتقين في جنات ونهر 54
Қуатты Королі қатысуымен қауіпсіз обители 54:55.
# في مقعد صدق عند مليك مقتدر 55
|AR Абдурахман 55 мейірімді - Ар-Рахман
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
$ The Аллаһтың Мейірбандылық пен Оның белгілері 55: 1-12
55: 1, ерекше мейірімді
# الرحمن 1
55: 2 Құранды үйреткен.
# علم القرآن 2
55: 3 Ол адам құрылды
# خلق الإنسان 3
4 және оған оның айтылу пәндері: 55.
# علمه البيان 4
5 күн мен заманында ай: 55.
# الشمس والقمر بحسبان 5
6 жұлдыздарының мен ағаштар өздерін сәжде: 55.
# والنجم والشجر يسجدان 6
55: 7 Ол жоғары аспанның көтерді және ауқымын орнатыңыз.
# والسماء رفعها ووضع الميزان 7
55: 8 таразы ойымызбен қоспаңыз.
# ألا تطغوا في الميزان 8
55: 9 ғана салмағы беріңіз және таразы сараңдық емес.
# وأقيموا الوزن بالقسط ولا تخسروا الميزان 9
55:10 Ол құру үшін жерді төмен орнатыңыз.
# والأرض وضعها للأنام 10
55:11 Онда Темекі бар жемістер мен пальмалар,
# فيها فاكهة والنخل ذات الأكمام 11
55:12 жүзі астық; және хош иісті шөптер.
# والحب ذو العصف والريحان 12
| @ Алла адамзатты мен Джин 55 сыналып: 13-18
Раббыңның құптамай 55:13 сіз екі (адамдар мен Джин) қайшы болады?
# فبأي آلاء ربكما تكذبان 13
55:14 Ол фаянс сияқты саз адам құрылады,
# خلق الإنسان من صلصال كالفخار 14
55:15 Ол түтінсіз оттан Джин құрылды.
# وخلق الجان من مارج من نار 15
Раббыңның құптамай 55:16 Сіз екі қайшы болады?
# فبأي آلاء ربكما تكذبان 16
55:17 Екі Easts лорд, екі Wests в лорд.
# رب المشرقين ورب المغربين 17
Раббыңның құптамай 55:18 Сіз екі қайшы болады?
# فبأي آلاء ربكما تكذبان 18
| Теңіздердің ғажайып осмосThe және олардың сұлулық 55: 19-28
55:19 Ол екі теңіз төртінші берді, олар бірге кездеседі,
# مرج البحرين يلتقيان 19
55:20 және олардың арасындағы, олар эстакаданың емес, кедергі болып табылады.
# بينهما برزخ لا يبغيان 20
Раббыңның құптамай 55:21 Сіз екі қайшы болады?
# فبأي آلاء ربكما تكذبان 21
55:22 Жемчужины және маржандар де келеді.
# يخرج منهما اللؤلؤ والمرجان 22
Раббыңның құптамай 55:23 Сіз екі қайшы болады?
# فبأي آلاء ربكما تكذبان 23
55:24 Сондай-ақ, оның теңіз бойынша таулар сияқты көтерді, іске кемелер болып табылады.
# وله الجوار المنشآت في البحر كالأعلام 24
Раббыңның құптамай 55:25 Сіз екі қайшы болады?
# فبأي آلاء ربكما تكذبان 25
Оған өмір сүріп 55:26 Барлық қаза болады.
# كل من عليها فان 26
55:27 Дегенмен Раббыңның Face, мәңгі бағынбайтын және Сплендид- сақтауға болады.
# ويبقى وجه ربك ذو الجلال والإكرام 27
Раббыңның құптамай 55:28 Сіз екі қайшы болады?
# فبأي آلاء ربكما تكذبان 28
| Адам және жын 55 руыныңThe шақыру: 29-36
55:29 Кімде-кім сұраңдар аспан мен жер болып табылады. Ол күн сайын (Ол Мәңгілік анықтау бойынша ашады) бар ісі бойынша болып табылады.
# يسأله من في السموات والأرض كل يوم هو في شأن 29
Раббыңның құптамай 55:30 Сіз екі қайшы болады?
# فبأي آلاء ربكما تكذبان 30
55:31 Біз, әрине, екі ауыртпалық О, мақсат етеді.
# سنفرغ لكم أيها الثقلان 31
Раббыңның құптамай 55:32 Сіз екі қайшы болады?
# فبأي آلاء ربكما تكذبان 32
Джин және адамның 55:33 Tribe, аспан мен жердің провинцияларын еніп қабілетті болса, солар арқылы өту! Бірақ сіз күші бар қоспағанда арқылы өтуге тиіс!
# يا معشر الجن والإنس إن استطعتم أن تنفذوا من أقطار السموات والأرض فانفذوا لا تنفذون إلا بسلطان 33
Раббыңның құптамай 55:34 Сіз екі қайшы болады?
# فبأي آلاء ربكما تكذبان 34
Өрт және балқытылған мыс 55:35 Flames саған қарсы босатылады тиіс, және сіз көмектескен тиіс емес.
# يرسل عليكما شواظ من نار ونحاس فلا تنتصران 35
Раббыңның құптамай 55:36 Сіз екі қайшы болады?
# فبأي آلاء ربكما تكذبان 36
| Сот 55 күні аспанThe бөлшектемей: 37-40
55:37 Аспан разъединить жарылатын және қызыл былғарыдан сияқты, Crimson қосылады.
# فإذا انشقت السماء فكانت وردة كالدهان 37
Раббыңның құптамай 55:38 Сіз екі қайшы болады?
# فبأي آلاء ربكما تكذبان 38
Сол күні 55:39, адам да, Jinn де, оның күнә туралы сұрады тиіс.
# فيومئذ لا يسأل عن ذنبه إنس ولا جان 39
Раббыңның құптамай 55:40 Сіз екі қайшы болады?
# فبأي آلاء ربكما تكذبان 40
|The Күнәкар сот 55 күні тәркіленді: 41-45
55:41 күнәкар, олар forelocks және олардың аяғын ұстап тиіс, олардың белгісімен белгілі болуы тиіс.
# يعرف المجرمون بسيماهم فيؤخذ بالنواصي والأقدام 41
Раббыңның құптамай 55:42 Сіз екі қайшы болады?
# فبأي آلاء ربكما تكذبان 42
55:43 Бұл күнәкар belied Жаһаннам (тозақ) болып табылады,
# هذه جهنم التي يكذب بها المجرمون 43
55:44 олар бұл арасындағы және ыстық, қайнаған суға арасында дөңгелек өтіңіз тиіс.
# يطوفون بينها وبين حميم آن 44
Раббыңның құптамай 55:45 Сіз екі қайшы болады?
# فبأي آلاء ربكما تكذبان 45
| Жұмақта 55the Delights: 46-78
55:46 және тұрып қорқады ол (бұрын) Раббына үшін екі Gardens бар.
# ولمن خاف مقام ربه جنتان 46
Раббыңның құптамай 55:47 Сіз екі қайшы болады?
# فبأي آلاء ربكما تكذبان 47
Көптеген салалар бар 55:48 (Gardens).
# ذواتا أفنان 48
Раббыңның құптамай 55:49 Сіз екі қайшы болады?
# فبأي آلاء ربكما تكذبان 49
55:50 Онда екі іске фонтандар болып табылады.
# فيهما عينان تجريان 50
Раббыңның құптамай 55:51 Сіз екі қайшы болады?
# فبأي آلاء ربكما تكذبان 51
55:52 Онда әрбір жеміс екі түрі бар.
# فيهما من كل فاكهة زوجان 52
Раббыңның құптамай 55:53 Сіз екі қайшы болады?
# فبأي آلاء ربكما تكذبان 53
55:54 (Олар міндетті) парчи төселген сүйегінен жасалған жантаю, және бақша жемістері жағынан жақын болады.
# متكئين على فرش بطائنها من إستبرق وجنى الجنتين دان 54
Раббыңның құптамай 55:55 Сіз екі қайшы болады?
# فبأي آلاء ربكما تكذبان 55
55:56 Онда адам, не Jinn де бұрын қамтыды олардың көзқарастарын ұстап Maidens болып табылады.
# فيهن قاصرات الطرف لم يطمثهن إنس قبلهم ولا جان 56
Раббыңның құптамай 55:57 Сіз екі қайшы болады?
# فبأي آلاء ربكما تكذبان 57
55:58 жағдай бойынша Рубин (сондай-ақ тамаша) және коралл (сондай-ақ әдемі) ретінде.
# كأنهن الياقوت والمرجان 58
Раббыңның құптамай 55:59 Сіз екі қайшы болады?
# فبأي آلاء ربكما تكذبان 59
55:60 ізгілік ақтайтын ізгілік қарағанда басқа нәрсе болып табылады?
# هل جزاء الإحسان إلا الإحسان 60
Раббыңның құптамай 55:61 Сіз екі қайшы болады?
# فبأي آلاء ربكما تكذبان 61
55:62 Ал бұл жанында екі Gardens болуы тиіс.
# ومن دونهما جنتان 62
Раббыңның құптамай 55:63 Сіз екі қайшы болады?
# فبأي آلاء ربكما تكذبان 63
55:64 жасыл жайлауға жасыл.
# مدهامتان 64
Раббыңның құптамай 55:65 Сіз екі қайшы болады?
# فبأي آلاء ربكما تكذبان 65
55:66 Онда су екі Gushing фонтандар болып табылады.
# فيهما عينان نضاختان 66
Раббыңның құптамай 55:67 Сіз екі қайшы болады?
# فبأي آلاء ربكما تكذبان 67
Олардың жылы 55:68 жемістер, пальмалар мен анар болып табылады.
# فيهما فاكهة ونخل ورمان 68
Раббыңның құптамай 55:69 Сіз екі қайшы болады?
# فبأي آلاء ربكما تكذبان 69
Олардың жылы 55:70 жақсы және жағымды болуы тиіс.
# فيهن خيرات حسان 70
Раббыңның құптамай 55:71 Сіз екі қайшы болады?
# فبأي آلاء ربكما تكذبان 71
Қайралған салқын павильондарында (жұмақта, Houris бойынша) 55:72 Қыз.
# حور مقصورات في الخيام 72
Раббыңның құптамай 55:73 Сіз екі қайшы болады?
# فبأي آلاء ربكما تكذبان 73
55:74 Адам да, Jinn Бірде бұрын оларды қамтыды болады.
# لم يطمثهن إنس قبلهم ولا جان 74
Раббыңның құптамай 55:75 Сіз екі қайшы болады?
# فبأي آلاء ربكما تكذبان 75
55:76 жасыл жастықтары және ұсақ кілемге Қаракүйе.
# متكئين على رفرف خضر وعبقري حسان 76
Раббыңның құптамай 55:77 Сіз екі қайшы болады?
# فبأي آلاء ربكما تكذبان 77
Мадақталсын 55:78 Раббыңның, Ұлы, тамаша атауы болады.
# تبارك اسم ربك ذي الجلال والإكرام 78
|AL Уақиға 56 оқиға - Әл-Али Ғимран
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
Қиямет 56 күніне арналған іс-шаралар: $ 1-6
1 оқиға (қайта тірілу) келіп: 56
# إذا وقعت الواقعة 1
56: 2, ешқандай бас тарту, оның алдағы бар
# ليس لوقعتها كاذبة 2
56: 3 (ол болады) (кейбір) база және (басқалар) жоғарылатады.
# خافضة رافعة 3
56: жер шайқалды 4
# إذا رجت الأرض رجا 4
56: 5 және толымсыз таулар
# وبست الجبال بسا 5
56: 6 шашыраңқы шаң болып,
# فكانت هباء منبثا 6
| Қиямет 56 күні @ үш партия: 7-10
56: 7, үш тараптардың бөлінуі тиіс,
# وكنتم أزواجا ثلاثة 7
56: 8 құқығы серіктері құқығын Серіктестер қандай?
# فأصحاب الميمنة ما أصحاب الميمنة 8
56: 9 Сол серіктері, сол серіктері қандай?
# وأصحاب المشأمة ما أصحاب المشأمة 9
56:10 Ал Outstrippers, Outstrippers
# والسابقون السابقون 10
| Outstrippers 56The ақтайтын: 11-26
56:11 сол, олар (олардың мырзалар) жақын әкелді
# أولئك المقربون 11
Delight бақшаларда 56:12,
# في جنات النعيم 12
56:13 ежелгі хост
# ثلة من الأولين 13
56:14 бірақ кейінгі ұрпақтар ғана бірнеше.
# وقليل من الآخرين 14
Жеткілікті сүйегінен жасалған 56:15
# على سرر موضونة 15
56:16 олар бір-біріне қаратып, жантаю тиіс,
# متكئين عليها متقابلين 16
56:17 (және онда) олар бойынша өлмес жастардың күтіп тиіс
# يطوف عليهم ولدان مخلدون 17
Кубокпен және EWERS бар 56:18 және көктем шыныаяқ
# بأكواب وأباريق وكأس من معين 18
56:19, бас бұлқына жасау, не мас болады де
# لا يصدعون عنها و لا ينزفون 19
Өз таңдауы бойынша жемістермен 56:20
# وفاكهة مما يتخيرون 20
56:21 және олар қалайтын құс кез келген салдарды.
# ولحم طير مما يشتهون 21
56:22 Ал кең көзді houris
# وحور عين 22
Жасырын інжу сияқты 56:23,
# كأمثال اللؤلؤ المكنون 23
56:24, олар жасадық, бұл үшін барлық ақтайтын.
# جزاء بما كانوا يعملون 24
56:25 Онда олар күнә жоқ себебін жоқ жұмыс істемейтін әңгіме естуге тиіс,
# لا يسمعون فيها لغوا ولا تأثيما 25
56:26 бірақ тек сөз, «Бейбітшілік, Бейбітшілік!»
# إلا قيلا سلاما سلاما 26
| Оң 56 серіктері марапаттау @: 27-40
56:27 құқығын Серіктестер
# وأصحاب اليمين ما أصحاب اليمين 27
56:28 шип-кем Lote ағаштар арасында (болады).
# في سدر مخضود 28
Сүрткіш 56:29 Banana ағаштар,
# وطلح منضود 29
56:30 және үздіксіз көлеңке,
# وظل ممدود 30
56:31 және өздігінен ағатын су
# وماء مسكوب 31
56:32 және жеміс мол,
# وفاكهة كثيرة 32
Баскетбол 56:33 тыйым өзгерусіз емес.
# لا مقطوعة ولا ممنوعة 33
56:34 Ал көтерді диван.
# وفرش مرفوعة 34
56:35 Шынында Біз (houris және барлық мүмін әйелдерді) оларды қалыптасты,
# إنا أنشأناهن إنشاء 35
56:36 және оларды қыздар құрады,
# فجعلناهن أبكارا 36
Сол жастағы 56:37 таза, сүйіспеншілікке толы серіктері
# عربا أترابا 37
Құқығын серіктері үшін 56:38
# لأصحاب اليمين 38
56:39 ежелгі көптеген,
# ثلة من الأولين 39
56:40 және одан кейінгі адамдардың көптеген.
# وثلة من الآخرين 40
| Сол 56 серіктері марапаттау @: 41-56
Сол серіктері болсақ 56:41
# وأصحاب الشمال ما أصحاب الشمال 41
Желдер жанып мен суды қайнатып жағдайында 56:42 (олар өмір сүруге тиіс),
# في سموم وحميم 42
Темекі Blaze көлеңкеде 56:43,
# وظل من يحموم 43
56:44 салқын, не жақсы емес.
# لا بارد ولا كريم 44
56:45 олар еркін өмір сүрген бұрын,
# إنهم كانوا قبل ذلك مترفين 45
56:46 және үлкен күнә сақталды
# وكانوا يصرون على الحنث العظيم 46
56:47 және тұрақты біз өлі болып табылады және шаң мен сүйек болғанда қандай, біз содан кейін өмірге қайта тиіс? «, Деді
# وكانوا يقولون أئذا متنا وكنا ترابا وعظاما أئنا لمبعوثون 47
56:48 не және біздің ата-бабаларымыз, ежелгі?
# أو آباؤنا الأولون 48
56:49 «ежелгі Бұл және кейінгі кездері сол айтыңыз
# قل إن الأولين والآخرين 49
56:50 белгілі күніне тағайындалған уақытта жиналды тиіс.
# لمجموعون إلى ميقات يوم معلوم 50
56:51 Содан кейін belied, бұл жолдан тайып сізге барып,
# ثم إنكم أيها الضالون المكذبون 51
56:52 Сіз Zakkum ағашы (жеміс) жеуге тиіс.
# لآكلون من شجر من زقوم 52
56:53 Сіз өз іштің төменгі терзая толтыру керек,
# فمالئون منها البطون 53
56:54 және сусын деп үстіне қайнаған суға,
# فشاربون عليه من الحميم 54
56:55 және сіз шөлдеп түйе притирки ретінде ішіп болады.
# فشاربون شرب الهيم 55
56:56 Мұндай марапаттау күні сіздің қонақжайлылық болуы тиіс.
# هذا نزلهم يوم الدين 56
| Өзі сараптама және созерцания 56 уақыт @: 57-96
56:57 Біз неге сен сенуге болады, жасаған!
# نحن خلقناكم فلولا تصدقون 57
56:58 Сіз извергает ұрығы не (шәует) туралы ойладыңыз ба?
# أفرأيتم ما تمنون 58
56:59 сіз оны жасауға, немесе біз Жаратушы бар ма?
# أأنتم تخلقونه أم نحن الخالقون 59
56:60 Ол сізге өлімге жарлық кім Біз болды. Біз асып мүмкін емес
# نحن قدرنا بينكم الموت وما نحن بمسبوقين 60
Біз Сіздерді өзгерту және сіз білмесеңіз, осылайша тағы да өсе себеп болады 56:61.
# على أن نبدل أمثالكم وننشئكم في ما لا تعلمون 61
56:62 Сіз, әрине, бірінші құру белгілі. Неге, содан кейін сіз есімде жоқ болады!
# ولقد علمتم النشأة الأولى فلولا تذكرون 62
Сіз дейін топырақ бойынша 56:63 үстінен ой жүгіртіп,
# أفرأيتم ما تحرثون 63
56:64 оны себуді, немесе біз Sower екенін сіз?
# أأنتم تزرعونه أم نحن الزارعون 64
56:65 Біз, біз, бұл сынған сабан болар еді, және сіз қызық қалады болса,
# لو نشاء لجعلناه حطاما فظلتم تفكهون 65
56:66 «Біз қарыздарымен қиналушылар (деп)!
# إنا لمغرمون 66
56:67 Қайта, біз алдын болды! «
# بل نحن محرومون 67
56:68 Сіз ішетін суда жайлы ойладыңыз ба?
# أفرأيتم الماء الذي تشربون 68
56:69 ол бұлттардың немесе біз оны төмен жіберу бұл сен бе?
# أأنتم أنزلتموه من المزن أم نحن المنزلون 69
56:70 Біз, онда ол ащы, неге онда сіз шүкірлік қылмайды еді?
# لو نشاء جعلناه أجاجا فلولا تشكرون 70
56:71 Сіз Kindle Fire жайлы ойладыңыз ба?
# أفرأيتم النار التي تورون 71
56:72 ол өзінің ағаш пайда бұл сен бе, немесе біз Оригинатор болып табылады?
# أأنتم أنشأتم شجرتها أم نحن المنشئون 72
56:73 Біз бұл еске және саяхатшы үшін бата жасады.
# نحن جعلناها تذكرة ومتاعا للمقوين 73
Содан кейін 56:74, Раббыңның, Ұлы есімін көкке.
# فسبح باسم ربك العظيم 74
56:75 Мен жұлдыздарының Fallings Аллаһпен
# فلا أقسم بمواقع النجوم 75
56:76 және сіз, бірақ білген, егер, бұл мықты ант болып табылады
# وإنه لقسم لو تعلمون عظيم 76
56:77 бұл шынында да керемет Құран болып табылады,
# إنه لقرآن كريم 77
(Бұрмалау дейін) қорғалған кітабына 56:78
# في كتاب مكنون 78
Бірде-бір тазартылған қоспағанда түртіп тиіс 56:79;
# لا يمسه إلا المطهرون 79
56:80 барлық әлемнің Раббы тарапынан төмен жіберу.
# تنزيل من رب العالمين 80
56:81 қандай сіз презрения осы дискурс, ұстап тұрыңыз жоқ,
# أفبهذا الحديث أنتم مدهنون 81
56:82, оны қайшы, ол сіздің қамтамасыз ету жасап?
# وتجعلون رزقكم أنكم تكذبون 82
Жаны өлім қолқаны спрыгнула содан кейін 56:83 Неге,
# فلولا إذا بلغت الحلقوم 83
56:84 және сіз сол уақытта көріп отырған
# وأنتم حينئذ تنظرون 84
56:85 Біз сізге қарағанда оған жақын болып табылады, бірақ сіз отырсыздар,
# ونحن أقرب إليه منكم ولكن لا تبصرون 85
56:86 Неге, содан кейін сіз жанданды емес болса,
# فلولا إنكنتم غير مدينين 86
Егер сендер шыншыл болсаңдар 56:87, оның жанын қалпына келтіру емес пе?
# ترجعونها إن كنتم صادقين 87
56:88 Ол жақын арасында болса
# فأما إن كان من المقربين 88
56:89 тыныштық пен жеңілдігі, Delight бағы бар болуы тиіс.
# فروح وريحان وجنة نعيم 89
56:90 Ол дұрыс бір Companion болса
# وأما إن كان من أصحاب اليمين 90
56:91 (ол қарсы болады), «Бейбітшілік, сендерге құқығын Companion болуы!
# فسلام لك من أصحاب اليمين 91
Ол belied және жолдан ауытқығандар болып табылады, егер 56:92 Бірақ,
# وأما إن كان من المكذبين الضالين 92
56:93 қайнаған су қонақжайлылық болуы тиіс,
# فنزل من حميم 93
56:94 және тозақ қуыру.
# وتصلية جحيم 94
56:95 Шынында да, бұл белгілі бір шындық болып табылады.
# إن هذا لهو حق اليقين 95
56:96 Сондықтан Раббыңның, Ұлы есімін көкке.
# فسبح باسم ربك العظيم 96
|AL HADIID 57 Темір - Әл-Hadeed
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
$ Алла, Жаратушы көктер мен жердегі 57 жоғарылатып: 1-5
57: 1 аспан мен жер Превозносите Алладан екеніне Барлық. Ол Құдіретті, дана.
# سبح لله ما في السموات والأرض وهو العزيز الحكيم 1
57: Оған 2 көктер мен жердегі Патшалығын тиесілі. Ол өлуге жандандырады және туғызады кім Ол, және Ол барлық нәрсеге күші бар.
# له ملك السموات والأرض يحيي ويميت وهو على كل شيء قدير 2
57: 3 Ол бірінші және соңғы, нақты және жасырын. Ол барлық заттарды білімі бар.
# هو الأول والآخر والظاهر والباطن وهو بكل شيء عليم 3
57: 4 Ол алты күн көктер мен жерді жаратқан, тақты үшін жігерлі. Ол жерді және одан пайда барлық еніп біледі; аспан мен оған көтеріледі, бұл барлық шыққан барлық. Сіз қай жерде болсаңыз, ол сенімен бірге. Алла істеу істерін көреді.
# هو الذي خلق السموات والأرض في ستة أيام ثم استوى على العرش يعلم ما يلج في الأرض وما يخرج منها وما ينزل من السماء وما يعرج فيها وهو معكم أين ما كنتم والله بما تعملون بصير 4
57: Оған 5 көктегі Патшалықты мен жерді жатады. Оған барлық мәселелер қайтаруға міндетті.
# له ملك السموات والأرض وإلى الله ترجع الأمور 5
6: | @ Алла сіздің ой 57 қоса алғанда, барлық заттарды білімі бар
57: 6 Ол Түнгі жасасу күні және күн жасасуға туғызады. Ол сандықша қасиетті ой білімін бар.
# يولج الليل في النهار ويولج النهار في الليل وهو عليم بذات الصدور 6
| @ Аллаһ Исламның шақырады және ол Құранды 57 төмен жіберді кім Ол екенін айтады: 7-9
57: 7 Аллаһ пен Оның елшісіне сенетінін сізге мұрагерін жасады, ол бұл (қайырымдылық) жұмсайды. Сіздердің кім мықты жалақы болуы тиіс деп есептейді және өткізеді.
# آمنوا بالله ورسوله وأنفقوا مما جعلكم مستخلفين فيه فالذين آمنوا منكم وأنفقوا لهم أجر كبير 7
57: 8 Неге Messenger Раббыларыңа сену сізге шақырады, және сіз сенушілер, егер ол сіздермен келісім жасады кезде, Аллаға сенемін емес екенін болып табылады?
# وما لكم لا تؤمنون بالله والرسول يدعوكم لتؤمنوا بربكم وقد أخذ ميثاقكم إن كنتم مؤمنين 8
57: 9 Ол Ол жарық қара түнектен Сізге әкеледі, сондықтан Оның қызметшісі айқын өлеңдер төмен жібереді ол. Шынында да, Алла Жұмсақ, сізге ең ерекше мейірімді.
# هو الذي ينزل على عبده آيات بينات ليخرجكم من الظلمات إلى النور وإن الله بكم لرءوف رحيم 9
| Сіздің байлық @ Аллаға тиесілі, және сіз оны қамқоршы 57 болып табылады: 10-11
57:10 Ал ол неге Көктер мен жердің мұрасы жалғыз Аллаға тиесілі кезде, Аллаһтың жолында мал жұмсауға емес екенін болып табылады? Жеңіске дейін жұмсалған және күресуге қатысты кім атағы күшті болып табылады және өткізді және содан кейін соғысқан кім тең емес болып табылады. Сөйтсе де, Алла уәде бердіәрбір керемет сый, және Алла істегендеріңді толық білуші.
# وما لكم ألا تنفقوا في سبيل الله ولله ميراث السموات والأرض لا يستوي منكم من أنفق من قبل الفتح وقاتل أولئك أعظم درجة من الذين أنفقوا من بعد وقاتلوا وكلا وعد الله الحسنى والله بما تعملونخبير 10
57:11 Аллаға жомарт несие беруге болады? Ол оны көбейту және ол жомарт жалақы алады.
# من ذا الذي يقرض الله قرضا حسنا فيضاعفه له وله أجر كريم 11
| Шайтанның 57 Адасқан сынағына жатқан төленеді бағасы @: 12-15
57:12 Day (сөзсіз орындалады) Егер сіз осы күні «, (ол оларға былай деді болады), олардың оң қолында олардың алдында сіз үшін ізгі хабарды, олардың жарық жүгіру сену ерлер мен әйелдерді көріп тиіс. Сіз өзендер ағатын, онда астында Gardens мәңгі өмір сүруге тиіс! « Бұл шын мәнінде күшті салтанаты болып табылады.
# يوم ترى المؤمنين والمؤمنات يسعى نورهم بين أيديهم وبأيمانهم بشراكم اليوم جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها ذلك هو الفوز العظيم 12
Сол күні 57:13 екі жүзділер, ерлер де, әйелдер де «Біз сіздің жарық алуы мүмкін, сондықтан біз үшін күте тұрыңыз. ', Сенушілердің былай деп Бірақ олар «қайта оралу және жарық іздеп!», Деп жауап берді болады Ал есік бар қабырға олардың арасында болуы тиіс. Оған ішінде бар мейірімділік, және одан тыс жерлерде жаза болады.
# يوم يقول المنافقون والمنافقات للذين آمنوا انظرونا نقتبس من نوركم قيل ارجعوا وراءكم فالتمسوا نورا فضرب بينهم بسور له باب باطنه فيه الرحمة وظاهره من قبله العذاب 13
57:14 Олар деп, оларға қоңырау шалу болады, біз сіздермен емес пе еді? « «Иә, олар, жауап беру болады, бірақ сіз өздерің азғырылып, сіз (сенушілердің бастарына проблемаларды үшін) күтіп, сіз күмәніміз және Аллаһтың командалық келгенге дейін өз қиял шырмауына түсіп, және deluder (Шайтан) заблуждающиеся Сіз қатыстыАлла.
# ينادونهم ألم نكن معكم قالوا بلى ولكنكم فتنتم أنفسكم وتربصتم وارتبتم وغرتكم الأماني حتى جاء أمر الله وغركم بالله الغرور 14
57:15 Бүгін ешқандай төлем сізге немесе кәпірлер бастап қабылданады. Сіздің баспана, яғни ең нашар келу Сіздің демеушісі болып табылады, өрт болып табылады! «
# فاليوم لا يؤخذ منكم فدية ولا من الذين كفروا مأواكم النار هي مولاكم وبئس المصير 15
| @ Алланың 57 Сіздің еске кішіпейіл бол: 16-17
57:16 ол сенушілердің жүрек Ол төмен жіберді Алла мен ақиқаттың еске үшін кішіпейіл болуымыз керек, бұл уақытта емес пе? Олар уақыт жүректері шыңдалған болды, сондықтан өте ұзын болып осы бұрын кітабы таратылды кім сияқты болуы тиіс. Олардың көпшілігі нечестивого болды.
# ألم يأن للذين آمنوا أن تخشع قلوبهم لذكر الله وما نزل من الحق ولا يكونوا كالذين أوتوا الكتاب من قبل فطال عليهم الأمد فقست قلوبهم وكثير منهم فاسقون 16
57:17 бұл өлі кейін Аллаһ жерді қайта түлету, бұл білу. Біз белгілері сіз түсінесіз, бұл тәртіппен сізге жазығы жасады.
# اعلموا أن الله يحيي الأرض بعد موتها قد بينا لكم الآيات لعلكم تعقلون 17
| @ Аллаһ қайырымдылық беретіндерді 57:18 көптеген рет қайтарылмайды уәде
57:18 Шынында да, қайырымдылыққа береді кім, сол ерлер немесе әйелдер болып, Аллаһтың жақсы несие беруге, кім бірнеше өтеледi. Олар жомарт жалақы алады.
# إن المصدقين والمصدقات وأقرضوا الله قرضا حسنا يضاعف لهم ولهم أجر كريم 18
| Аллаһтың 57:19 сыйақыға @
Аллаһ және Оның Уәкіл сенеді 57:19 Бұл шынайы және олардың Яхве азап шегушілері, олар өз сыйларын және олардың жарық болуы тиіс. Бірақ қарсы Біздің өлеңдер belied сол тозаққа (тозақ) тұрғындары болып табылады.
# والذين آمنوا بالله ورسله أولئك هم الصديقون والشهداء عند ربهم لهم أجرهم ونورهم والذين كفروا وكذبوا بآياتنا أولئك أصحاب الجحيم 19
| Осы өмірдің құндылығы мен мәңгілік өмірге 57 @: 20-21
57:20 осы дүниенің өмір екенін біледі, бірақ ойнауға және ойын-сауық және сәндік және араларыңда мақтана себеп, үлкен байлық пен балаларға арналған бәсекелестік. Ол кімнің өсімдік кәпірлерді қуантады жаңбыр сияқты, бірақ содан кейін ол қурап және сынған сабан болып, сары түске боялады. Мәңгілік жылыӨмір қорқынышты жаза, кешірім мен Алладан үлкен ғанибет. осы дүниенің өмір картинасының қуаныш қоспағанда ештеңе болып табылады.
# اعلموا أنما الحياة الدنيا لعب ولهو وزينة وتفاخر بينكم وتكاثر في الأموال والأولاد كمثل غيث أعجب الكفار نباته ثم يهيج فتراه مصفرا ثم يكون حطاما وفي الآخرة عذاب شديد ومغفرة من الله ورضوانوما الحياة الدنيا إلا متاع الغرور 20
Аллаһ және Оның Уәкіл кім сенеді үшін дайындалған 57:21 кең аспан мен жер ретінде Раббыңнан кешірім және балабақша Сондықтан, нәсіліне. Мұндай Алланың пайдасына болып табылады; Ол кімді оны береді. Аллаһ ұлы пайдасына иесі болып табылады.
# سابقوا إلى مغفرة من ربكم وجنة عرضها كعرض السماء والأرض أعدت للذين آمنوا بالله ورسله ذلك فضل الله يؤتيه من يشاء والله ذو الفضل العظيم 21
| @ Алла, мақтан тұтамыз кім жақсы көреді мақтаншақ, білдіреді немесе алыс 57 қосу кім жоқ: 22-24
57:22 Бірде-қасірет Біз оны құрылған бұрын ол кітабына (жазбаша), бұл қоспағанда, жерді, немесе өзіңіз, не басымызға болады. Бұл Аллаға оңай болып табылады;
# ما أصاب من مصيبة في الأرض ولا في أنفسكم إلا في كتاب من قبل أن نبرأها إن ذلك على الله يسير 22
57:23 кез келген саған емес, сондай-ақ сендерге келді қандай қуанышында шек болуы үшін сіз мұңды мүмкін емес, сондықтан. Аллаһ мақтан тұтады және мақтаншақ, кім жақсы көрмейді
# لكيلا تأسوا على ما فاتكم ولا تفرحوا بما آتاكم والله لا يحب كل مختال فخور 23
57:24, не орташа, және орташа болу талпындыру кім. Ал ол Аллаһ бай және оны мадақтаған деп (білу), алыс қосылады.
# الذين يبخلون ويأمرون الناس بالبخل ومن يتول فإن الله هو الغني الحميد 24
| Аллаһтың жаршылары @ дәлелдер, қасиетті кітаптар және юриспруденция 57:25 жіберілген
Адам (әділет) ауқымдағы құру мүмкін, сондықтан 57:25 Біз дәлелдер Біздің хабаршыларын жіберіп, кітап және ауқымы жібердік. Аллаһтың елшісі, оған және Көрінбейтін хабаршысы Оның кім көмектесті біледі, сондықтан біз, үлкен құдірет пен адамдар үшін әр түрлі пайдасы бар, онда үтікті төмен жіберді.Шынында да, Алла, Құдіретті күшті.
# لقد أرسلنا رسلنا بالبينات وأنزلنا معهم الكتاب والميزان ليقوم الناس بالقسط وأنزلنا الحديد فيه بأس شديد ومنافع للناس وليعلم الله من ينصره ورسله بالغيب إن الله قوي عزيز 25
| Нұх пен Ыбырайым 57:26 халықтарының @
Біз Нұх пен Ыбырайымға жіберген және олардың ұрпақтары берілетін пайғамбар мен кітабы болып тағайындалды 57:26. Кейбір басшылыққа ала отырып, бірақ көптеген нечестивого болды.
# ولقد أرسلنا نوحا وإبراهيم وجعلنا في ذريتهما النبوة والكتاب فمنهم مهتد وكثير منهم فاسقون 26
| @ Аллаһ Иса қазір Ізгі хабар берді? Ол Киелі кітаптың Жаңа өсиет енгізілген жоқ. 57:27
Олардың қорытындысы бойынша 57:27 Біз (басқа) хабаршыларын жіберіп, және біз олардың ізімен жіберді, (Пайғамбар) Иса Мәриям ұлы және оған Інжілді берді, және оның ізбасарларының жүрегінде нежность және мейірімділік қойылады. Монашества болсақ, олар сол арқылы Алланың ризалығын іздеп, оны ойлап тапты. Біз жасадықбұл олар үшін, жазу және оның сақталуға тиіс, олар оны орындамады. Біз олардың жалақы иман болатындарға берді, бірақ олардың көбісі нечестивого болып табылады.
# ثم قفينا على آثارهم برسلنا وقفينا بعيسى ابن مريم وآتيناه الإنجيل وجعلنا في قلوب الذين اتبعوه رأفة ورحمة ورهبانية ابتدعوها ما كتبناها عليهم إلا ابتغاء رضوان الله فما رعوها حق رعايتهافآتينا الذين آمنوا منهم أجرهم وكثير منهم فاسقون 27
| Аллаһтың 57 мейірімділік @: 28-29
57:28 Сенушілер, Алладан қорқыңдар және Ол сізге мейірімділігінің екі бөлігін береді және ол сіз үшін жаяу үшін жарық жасауға, және сені кешіреді, Оның Елшісінің (Мұхаммед пайғамбар) сену; Аллаһ кешіруге дайын Құдай Ең ерекше мейірімді.
# يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله وآمنوا برسوله يؤتكم كفلين من رحمته ويجعل لكم نورا تمشون به ويغفر لكم والله غفور رحيم 28
57:29 Сондықтан Қазір адамдар, олар Аллаһтың шапағатын кез келген астам жоқ күші бар екенін біледі; игіліктер Алланың қолында екенін; Ол кімді оны береді. Алланың пайдасына Ұлы болып табылады.
# لئلا يعلم أهل الكتاب ألا يقدرون على شيء من فضل الله وأن الفضل بيد الله يؤتيه من يشاء والله ذو الفضل العظيم 29
|AL MUJAADALAH 58 пікір алысу - Әл-Mujadalah
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
Әйелдер 58 қадiр-қасиетiне және ар-намысы: $ 1-4
58: 1, Аллаһ сіздермен себептері (Мұхаммед пайғамбар) күйеуіне қатысты, деп оның сөздерін естіп, Аллаға оның шағым жасады. Аллаһ сендерге екі бір-бірімен талқылау естіген. Шынында да, Алла естуші, Seer болып табылады.
# قد سمع الله قول التي تجادلك في زوجها وتشتكي إلى الله والله يسمع تحاوركما إن الله سميع بصير 1
58: 2, өз әйелдерінің айтуға кім сізге нақ, шын мәнінде, олар олардың аналары емес, «анамның артқы ретінде. Олардың аналары тек оларға інген кім болып табылады. Шынында да, олар dishonorably және жалған сөйлейді. Бірақ Алла кешіретін, жарылқаушы болып табылады.
# الذين يظاهرون منكم من نسائهم ما هن أمهاتهم إن أمهاتهم إلا اللائي ولدنهم وإنهم ليقولون منكرا من القول وزورا وإن الله لعفو غفور 2
58: 3, олардың әйелдеріне айтамын, кім, онда олар қайтадан бір-біріне тиіп дейін өз сөздер содан кейін тегін адамды белгілейді шақыртып, анамның артқы ретінде. Бұл сіз ақыл-кеңес беріледі. Алла екенін барлық білуші.
# والذين يظاهرون من نسائهم ثم يعودون لما قالوا فتحرير رقبة من قبل أن يتماسا ذلكم توعظون به والله بما تعملون خبير 3
58: олар бір-бірін түртіп бұрын алмаса Ол қатарынан екі ай бойы ораза ұстаймын 4. Ол мұны алмаса, онда сіз Аллаһ пен Оның елшісіне сенеміз, сондықтан, оған сол алпыс мұқтаж адамдарға жайыла берсін. Мұндай Алланың шектері. Кәпірлерді күтіп ауыр жаза бар.
# فمن لم يجد فصيام شهرين متتابعين من قبل أن يتماسا فمن لم يستطع فإطعام ستين مسكينا ذلك لتؤمنوا بالله ورسوله وتلك حدود الله وللكافرين عذاب أليم 4
| Аллаһ пен Оның елшісіне 58 қарсыластарының @: 5-8
58: 5 Аллаһ және Оның елшісі кім қарсы олардың алдында сол қанағаттандырылмаған сияқты Объектілерді болуы тиіс. Біз дәлелдемелер және нақты өлеңдер төмен жіберілді, Кәпірлер үшін, масқара жаза бар.
# إن الذين يحادون الله ورسوله كبتوا كما كبت الذين من قبلهم وقد أنزلنا آيات بينات وللكافرين عذاب مهين 5
Алла олардың не істегенін, олардың хабардар барлық бірге оларды қайта тірілтеді күні 6: 58. Олар ұмытып, бірақ Аллаһ, оның санын алды. Алла бәрін Куәгер болып табылады.
# يوم يبعثهم الله جميعا فينبئهم بما عملوا أحصاه الله ونسوه والله على كل شيء شهيد 6
58: Егер сіз Аллаһ көктер мен жердегі бұл біледі 7 көрдік емес пе? Үш арасында ешқандай жасырын талқылауы болып табылады, бірақ ол олардың төртінші болып табылады; , не бес арасындағы, бірақ оның ішінде алтыншы болып табылады; де, арасында аз немесе көп, бірақ олар қай жерде Ол олармен болып табылады. Содан кейін, қайта тірілу He күніолар жасадық, оларды хабардар етеді. Расында, Аллаһ барлық нәрсені білімі бар.
# ألم تر أن الله يعلم ما في السموات وما في الأرض ما يكون من نجوى ثلاثة إلا هو رابعهم ولا خمسة إلا هو سادسهم ولا أدنى من ذلك ولا أكثر إلا هو معهم أين ما كانوا ثم ينبئهم بما عملوا يوم القيامةإن الله بكل شيء عليم 7
58: 8 бірге құпия сөйлесуге тыйым кім көрген жоқсыз ба? Олар тыйым салынады, бұл оралу күнә мен жек көрушілік бірге жасырын айтуға және Messenger бағынбау. Олар сізге келіп кезде, олар Аллаһ жүздескеніме емес, оның көмегімен құттықтау жүздескеніме,және олар «Неге Аллаһ, біз не айтып, не үшін бізді жазалау емес пе?», өзіне айтады Жаһаннам (тозақ) оларды жеткілікті, олар зұлым келу қуырылған болуы тиіс!
# ألم تر إلى الذين نهوا عن النجوى ثم يعودون لما نهوا عنه ويتناجون بالإثم والعدوان ومعصية الرسول وإذا جاءوك حيوك بما لم يحيك به الله ويقولون في أنفسهم لولا يعذبنا الله بما نقول حسبهم جهنميصلونها فبئس المصير 8
9-10: | Secret @ зиянды талқылауы Шайтанның 58 бастап
58: 9 Діндарлардың, сіз құпия сөйлескенде күнә мен жек көрушілік бірге айту және Messenger қарай тартсақ, бірақ кішілерге және абай талқылауы емес. Сіз жиналған тиіс кімге бұрын Алладан қорқыңдар.
# يا أيها الذين آمنوا إذا تناجيتم فلا تتناجوا بالإثم والعدوان ومعصية الرسول وتناجوا بالبر والتقوى واتقوا الله الذي إليه تحشرون 9
Сенушілер қайғы керек, бірақ ол Аллаһтың рұқсатымен қоспағанда, барлық оларға зиян келтіруі мүмкін емес, сондықтан құпия зақымдалып бірге Talking 58:10 Шайтан болып табылады. Аллаға сенушілер өздерінің арқа сүйеген мүмкіндік береді.
# إنما النجوى من الشيطان ليحزن الذين آمنوا وليس بضارهم شيئا إلا بإذن الله وعلى الله فليتوكل المؤمنون 10
| @ Ойластырылған және 58 бере болыңыз: 11-13
Ол сені сұрады, және Аллаһ сендерге бөлмені жасау кезде 58:11 Діндарлардың, сіздің сидя жерлерде бөлме жеткізіңіз. Сіз жылжыту, сондықтан жылжытыңыз, Алла қатарында Сізге және білім берілді, кім арасында сенетіндер дейін арттырады сұрайды кезде. Алла істегендеріңді толық білуші.
# يا أيها الذين آمنوا إذا قيل لكم تفسحوا في المجالس فافسحوا يفسح الله لكم وإذا قيل انشزوا فانشزوا يرفع الله الذين آمنوا منكم والذين أوتوا العلم درجات والله بما تعملون خبير 11
Егер сіз консультациялар бұрын қазіргі бар ерікті құрбандық Messenger, консультациялар 58:12 Діндарлардың. Бұл сіз үшін ең жақсы және таза болып табылады. Егер қаражатыңыз жеткіліксіз болса, Аллаһ кешіруге дайын Құдай мен ерекше мейірімді.
# يا أيها الذين آمنوا إذا ناجيتم الرسول فقدموا بين يدي نجواكم صدقة ذلك خير لكم وأطهر فإن لم تجدوا فإن الله غفور رحيم 12
58:13 Егер сіз консультациялар алдында ерікті құрбандық ұсына қорқасың ба? Егер сіз Бірақ, Аллаһ намазды құру және міндетті қайырымдылық төлеуге, содан кейін қайтадан сізге қосып, Аллаһ пен Оның елшісіне мойынсұнатын болады. Алла істегендеріңді толық білуші.
# أأشفقتم أن تقدموا بين يدي نجواكم صدقات فإذ لم تفعلوا وتاب الله عليكم فأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة وأطيعوا الله ورسوله والله خبير بما تعملون 13
| Аллаһтың 58 жақтырмай кім @ қабылдайтындар: 14-21
58:14 Аллаға жақтырмай ұлт басшылыққа алынды кім көре ме? Олар сізге, не оларға да тиесілі, және көрінеу олар өтірік етуге ант беремін.
# ألم تر إلى الذين تولوا قوما غضب الله عليهم ما هم منكم ولا منهم ويحلفون على الكذب وهم يعلمون 14
58:15 Алла олар үшін ауыр жаза дайындады. Evil шын мәнінде олар жасадық болып табылады.
# أعد الله لهم عذابا شديدا إنهم ساء ما كانوا يعملون 15
58:16 Олар масқара жаза оларды күтіп тұр, Алла жолында бастап жасырын және барында-ақ олардың ант алды.
# اتخذوا أيمانهم جنة فصدوا عن سبيل الله فلهم عذاب مهين 16
58:17, олардың байлығы де, балалары да, оларға Аллаһтың қарсы нәрсе көмектеседі. Олар өрт тұрғындары болып табылады, онда олар мәңгі өмір сүру керек.
# لن تغني عنهم أموالهم ولا أولادهم من الله شيئا أولئك أصحاب النار هم فيها خالدون 17
Аллаһ оларды барлық нығайтамын күні 58:18 олар енді олар бір нәрсе төнді деп ойлап сізге ант ретінде, олар Оған ант береді. Шынында да, олар өтірікші болып табылады!
# يوم يبعثهم الله جميعا فيحلفون له كما يحلفون لكم ويحسبون أنهم على شيء ألا إنهم هم الكاذبون 18
58:19 Шайтан оларды меңгерген және оларды Аллаһтың еске ұмытып себеп болды. Бұл Шайтанның партия болып табылады; мен Шайтанның партия сіздерді ұтылғандар болуы тиіс.
# استحوذ عليهم الشيطان فأنساهم ذكر الله أولئك حزب الشيطان ألا إن حزب الشيطان هم الخاسرون 19
58:20 Аллаһ және Оның елшісі кім қарсы қорлауды арасында болуы тиіс.
# إن الذين يحادون الله ورسوله أولئك في الأذلين 20
58:21 Аллаһ, мен, әрине, Виктор болады және менің Месенджерами. ', Жазған Расында, Аллаһ, Құдіретті күшті.
# كتب الله لأغلبن أنا ورسلي إن الله قوي عزيز 21
| @ Аллаһ және Оның елшісі 58:22 кім қарсы жақсы көрмеймін
58:22 Сіз олар әкелері, ұлдары, олардың бауырлары немесе олардың тайпа болуы, тіпті, ешқандай ұлт Аллаһ және Оның елшісі қарсы ешкімді сүйетін Аллаға, ақырет күніне сену таба тиіс. Бұл, ол, өз жүрек сенімі бойынша жазбаша және одан рухы оларды нығайтты. Ол мойындайды боладыолар мәңгі өмір сүреді өзендер ағатын, онда астында Gardens, оларды. Аллаһ оларға разы болып табылады және олар онымен қуаныштымыз. Олар Аллаһтың партиясы болып табылады; Алладан партиясы жеңімпаздары болып табылады.
# لا تجد قوما يؤمنون بالله واليوم الآخر يوادون من حاد الله ورسوله ولو كانوا آباءهم أو أبناءهم أو إخوانهم أو عشيرتهم أولئك كتب في قلوبهم الإيمان وأيدهم بروح منه ويدخلهم جنات تجري منتحتها الأنهار خالدين فيها رضي الله عنهم ورضوا عنه أولئك حزب الله ألا إن حزب الله هم المفلحون 22
|AL HASHR 59 жинау - Әл-Hashr
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
$ Қандай мүмкін көрінуі мүмкін Аллаһтың 59 мүмкін емес: 1
59: 1 аспан мен жер Превозносите Алладан екеніне Барлық. Ол Құдіретті, дана.
# سبح لله ما في السموات وما في الأرض وهو العزيز الحكيم 1
| Шарттың бұзу @. 59: 2-8
59: 2 Ол бірінші тұтқынға үйлерінен Қазір халқы арасында кәпірлерді қуып еді. Сіз олар шығып кетеді деп ойлаған жоқ еді, және олар бекініс Алланың қорғай деп ойладым. Бірақ Аллаһ олардың ішіне террор құю, олар күткен жоқ, онда олардың келіполардың үйлері өз қолдарымен, сондай-ақ сенушілердің қолымен жойылды жүрек. Сондықтан, көз бар екенін құлақ асқанымыз сізді қабылдайды.
# هو الذي أخرج الذين كفروا من أهل الكتاب من ديارهم لأول الحشر ما ظننتم أن يخرجوا وظنوا أنهم مانعتهم حصونهم من الله فأتاهم الله من حيث لم يحتسبوا وقذف في قلوبهم الرعب يخربون بيوتهم بأيديهموأيدي المؤمنين فاعتبروا يا أولي الأبصار 2
59: 3, ол Алла олардың дисперсті тиіс деген жарлық емес еді, ол, әрине, бұл дүниеде оларды жазалау еді болды. Және мәңгілік өмірге Оттың жаза оларды күтіп тұр,
# ولولا أن كتب الله عليهم الجلاء لعذبهم في الدنيا ولهم في الآخرة عذاب النار 3
59: 4, олар Аллаһ пен Оның елшісіне олардың уәдесін сындырып, өйткені; және кім Аллаға, Алланың олардың уәдесін бұзады өш Stern болып табылады.
# ذلك بأنهم شاقوا الله ورسوله ومن يشاق الله فإن الله شديد العقاب 4
59: Ол нечестивого қорлайтын мүмкін, сондықтан сіз шауып немесе оның тамырлары тұрған қалдырды Қандай да пальма ағашы 5, ол Аллаһтың рұқсатымен болып табылады.
# ما قطعتم من لينة أو تركتموها قائمة على أصولها فبإذن الله وليخزي الفاسقين 5
59: 6 кез келген соғыс Аллаһтың бұзатын, олардың Оның елшісіне берген, сіз оларға қарсы жылқы, не түйе де асықты, бірақ Алла үстінде Оның пейджер беделін береді. Аллаһ барлық нәрсеге құдіретті.
# وما أفاء الله على رسوله منهم فما أوجفتم عليه من خيل ولا ركاب ولكن الله يسلط رسله على من يشاء والله على كل شيء قدير 6
59: 7, ол арқылы кезекпен қабылданған нәрсе емес, сондықтан соғыс бұзатын ауыл тұрғындары алынған және Оның елшісіне Алланың берген Аллаһтың, Оның елшісіне және жақын туған, жетім, тұрмысы төмен және мұқтаж саяхатшы тиесілі Араларыңда бай. Messenger сізге қандай болмасын, оны қабылдауға; менол сізді тыйым да, қалыс. Алла қорқады; Күдіксіз, Аллаһ өш Stern болып табылады.
# ما أفاء الله على رسوله من أهل القرى فلله وللرسول ولذي القربى واليتامى والمساكين وابن السبيل كي لا يكون دولة بين الأغنياء منكم وما آتاكم الرسول فخذوه وما نهاكم عنه فانتهوا واتقوا الله إن اللهشديد العقاب 7
59: 8 Алланың пайдасына және рахат іздеп, олардың үйлері мен дүние-мүлкін қуылды кедей эмигранттар, үшін (олжадан үлесі, сондай-ақ беріледі) және Аллаһ және Оның елшісі көмектеседі. Бұл шыншыл олар.
# للفقراء المهاجرين الذين أخرجوا من ديارهم وأموالهم يبتغون فضلا من الله ورضوانا وينصرون الله ورسوله أولئك هم الصادقون 8
| Аллаһтың 59 игілігі үшін ислам сіздің iнiлерi мен апа Loving @: 9-10
59: 9, тұрғылықты (Мәдинаның қаласы), олардың тұрғын үй құрады, ал олардың салдарынан наным олардың қоныс кім жақсы көреді, кім олардың алдында сол; олар өздері болса да, олар берілген және өздері жоғарыда оларды көреді қандай, олардың сандықша кез келген (қызықтырып) табуға емес,қажеттілігі. Өз жанын сараңдық бастап сақталады Кімде-кім, олар жеңіске болып табылады.
# والذين تبوءوا الدار والإيمان من قبلهم يحبون من هاجر إليهم ولا يجدون في صدورهم حاجة مما أوتوا ويؤثرون على أنفسهم ولو كان بهم خصاصة ومن يوق شح نفسه فأولئك هم المفلحون 9
59:10 Олардың кейін келді, кім бізге Иемізден гөр, және біз бұрын сенушілер болды бауырластарымызды кешіруге, дейді. Біздің жүрегімізде кім сенеді қарай кез-келген зуб салмаңыз. Мырзалар, Сіз Жұмсақ, Мейірімді болып табылады. «
# والذين جاءوا من بعدهم يقولون ربنا اغفر لنا ولإخواننا الذين سبقونا بالإيمان ولا تجعل في قلوبنا غلا للذين آمنوا ربنا إنك رءوف رحيم 10
| Мединаға 59 екі жүзділер @: 11-15
59:11 мұнафықтардың көрген жоқсыз ба? Олар сізді оқудан болса, біз сіздермен бірге барамыз «, сенiмсiздiкпен қарайды Қазір халқы арасында бауырластарына айтады. Біз саған қарсы ешкімді бағынуға ешқашан. Олар саған қарсы күрес болса, біз, әрине, сізге көмектеседі. Бірақ Алла олардың күмән жоқ, бар куәлік,өтірікшілер.
# ألم تر إلى الذين نافقوا يقولون لإخوانهم الذين كفروا من أهل الكتاب لئن أخرجتم لنخرجن معكم ولا نطيع فيكم أحدا أبدا وإن قوتلتم لننصرنكم والله يشهد إنهم لكاذبون 11
Олар шығарылып немесе қарсы күресті болса, 59:12, олар бірге баруға болады, сондай-ақ, олар да көмектесуге болады. Олар көмектесті Шынында да, егер, олар жұлын қосу еді, содан кейін олар көмектесті мүмкін емес еді.
# لئن أخرجوا لا يخرجون معهم ولئن قوتلوا لا ينصرونهم ولئن نصروهم ليولن الأدبار ثم لا ينصرون 12
Олардың жүректерінде Сіздердің 59:13 Олардың қорқыныш Аллаһтың олардың қорқыныш артық; олар түсінбейді, халық, өйткені болып табылады.
# لأنتم أشد رهبة في صدورهم من الله ذلك بأنهم قوم لا يفقهون 13
59:14 Олар қамалды ауылдардан немесе қабырғалар артында қоспағанда бірге сізге барлық қарсы күрес ешқашан. Олардың ерлігі өздері арасында үлкен болып табылады; Сіз оларды біріктіреді болады деп ойлаймын, әлі жүректері біріккен жоқ. Олар ешқандай мағынасы бар адамдар, өйткені болып табылады.
# لا يقاتلونكم جميعا إلا في قرى محصنة أو من وراء جدر بأسهم بينهم شديد تحسبهم جميعا وقلوبهم شتى ذلك بأنهم قوم لا يعقلون 14
Тек емес ұзақ уақыт бұрын, олардың іс-әрекеттері баловство дәмін татты кім, сол сияқты 59:15, олар үшін ауыр жаза бар күтіп тұр.
# كمثل الذين من قبلهم قريبا ذاقوا وبال أمرهم ولهم عذاب أليم 15
| Сенімсіздік ішіне Шайтан трюктер кейін @ адам, ол оны бас тартқан / оның 59: 16-17
Шайтан іспетті 59:16 ол адам, «қарсы», деді; содан кейін-ақ көп ұзамай ол қарсы шықты, ол былай деді: «Шын мәнінде, Мен саған жазықсыз сенімдімін, әрине, мен Алладан, барлық әлемнің Құдайы қорқады.
# كمثل الشيطان إذ قال للإنسان اكفر فلما كفر قال إني بريء منك إني أخاف الله رب العالمين 16
59:17 Олардың соңына олар өрт мәңгі өмір сүріп болуы тиіс. Бұл зиян асырушы марапаттау болып табылады.
# فكان عاقبتهما أنهما في النار خالدين فيها وذلك جزاء الظالمين 17
| @ Алладан қорқыңдар және жақсы 59 орындаңыз: 18-19
59:18 Сенушілер, Алладан қорқыңдар. Ол Алла істеу заттарды білуші үшін, болашақ үшін жіберіледі, Алладан қорқып қандай әрбір жан қарастырайық.
# يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله ولتنظر نفس ما قدمت لغد واتقوا الله إن الله خبير بما تعملون 18
Ол олардың жандарын ұмытып тудырды, сондықтан 59:19 Алланы ұмытып кім сияқты емес. Сол, олар күнәкарлардың болып табылады.
# ولا تكونوا كالذين نسوا الله فأنساهم أنفسهم أولئك هم الفاسقون 19
| @ Теңдік 59:20
59:20 өрт тұрғындары мен Жұмаққа тұрғындары тең емес болып табылады. Жұмақта тұрғындары салтанатты болуы тиіс.
# لا يستوي أصحاب النار وأصحاب الجنة أصحاب الجنة هم الفائزون 20
| Құранның 59:21 жолдауын күшінің @
59:21 Біз тауға бойынша осы Құранды төмен жіберген, оны кішіпейіл өзін көрген және Аллаһтың қорқыныш разъединить бөлу еді. Мұндай олар көрсететін болады, сондықтан біз адамдар үшін ереуілге астарлы әңгіме болып табылады.
# لو أنزلنا هذا القرآن على جبل لرأيته خاشعا متصدعا من خشية الله وتلك الأمثال نضربها للناس لعلهم يتفكرون 21
| Аллаһтың 59 ең әдемі есімдер @: 22-24
59:22 Ол басқа ешбір тәңір жоқ, Алла болып табылады. Ол Unseen және Visible біледі. Ол мейірімді, ерекше мейірімді.
# هو الله الذي لا إله إلا هو عالم الغيب والشهادة هو الرحمن الرحيم 22
59:23 Ол басқа ешбір тәңір жоқ, Алла болып табылады. Патша, таза, Бейбітшілік, растайтын, Қырағы, Құдіретті, Compeller, Sublime болып табылады. Тағала олар байланыстыру деп жоғарыда аталған барлық, Алла!
# هو الله الذي لا إله إلا هو الملك القدوس السلام المؤمن المهيمن العزيز الجبار المتكبر سبحان الله عما يشركون 23
59:24 Ол Аллаһ, Жаратушы, оригинатор, Пішіндегіш болып табылады. Ол үшін ең әдемі ат тиесілі. Барлық бұл аспан мен жердің Оны дәріптеп келеді. Ол Құдіретті, дана.
# هو الله الخالق البارئ المصور له الأسماء الحسنى يسبح له ما في السموات والأرض وهو العزيز الحكيم 24
|AL MUMTAHANAH 60 сыналған - Әл-Mumtahana
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
| Алладан және сіздің жауы 60The жау: 1-3
60: 1 Діндарлардың, сіз Алла, Раббыларың сенеді, өйткені олар сізге келді шындықты, Messenger қуу және өздеріңді сену кезде оларды жақсы көремін ұсына отырып, Менің жау және сіздің гид сіздің жау қабылдауға емес! Менің ләззат іздейді Менің жолында күресуге шығып, бірақ жасырын сүйсеңдероларға, мен сен жасырып не жақсы білеміз, сіз ашып қандай; Сіздердің кім осы дұрыс жолды адасқандар кетті етеді.
# يا أيها الذين آمنوا لا تتخذوا عدوي وعدوكم أولياء تلقون إليهم بالمودة وقد كفروا بما جاءكم من الحق يخرجون الرسول وإياكم أن تؤمنوا بالله ربكم إن كنتم خرجتم جهادا في سبيلي وابتغاء مرضاتيتسرون إليهم بالمودة وأنا أعلم بما أخفيتم وما أعلنتم ومن يفعله منكم فقد ضل سواء السبيل 1
60: 2, олар сендерге келіп, онда олар сіздің жаулары болуы және сізге жамандық жасауға қолдарын тілдерін созады. Олар қарсы еді тілеймін.
# إن يثقفوكم يكونوا لكم أعداء ويبسطوا إليكم أيديهم وألسنتهم بالسوء وودوا لو تكفرون 2
60: қиямет күні сіздің туыстары да, өз балалары да 3 сізге пайдалы болуы тиіс. Аллаһ сендерге ажырата алады, Алла сізге істеу істерін көреді.
# لن تنفعكم أرحامكم ولا أولادكم يوم القيامة يفصل بينكم والله بما تعملون بصير 3
| Ыбырайым және онымен 60 солThe мысал: 4-7
60: 4 Сіз жақсы Ыбырайым мысал және онымен бірге сол бар. Олар Біз Аллаһтан басқа, сіз шығу, яғни, сіздер ғибадат ететін, олардың ұлт деді. Біз сіз жалғыз Аллаға сенемін дейін дұшпандық пен өшпендiлiктi мәңгі арамыздағы өзін көрсетті, сізді қарсы. Ыбырайым әкесіне айтқан жағдайларды қоспағанда,«Әрине, Мен Аллаһтан сіз үшін ештеңе істей жоқ күшке ие болса да сіз үшін кешірім сұрауға өтініп тиіс. Біз арқа сүйеген Сіз «Раббымыз; Сізге біз қосып, Сізге келу болып табылады,
# قد كانت لكم أسوة حسنة في إبراهيم والذين معه إذ قالوا لقومهم إنا برآء منكم ومما تعبدون من دون الله كفرنا بكم وبدا بيننا وبينكم العداوة والبغضاء أبدا حتى تؤمنوا بالله وحده إلا قول إبراهيملأبيه لأستغفرن لك وما أملك لك من الله من شيء ربنا عليك توكلنا وإليك أنبنا وإليك المصير 4
60: 5 Иеміз бізге Кәпірлер үшін азғыруға жасауға және бізді кешірмейді емес. Раббымыз, Сіз Құдіретті, дана болып табылады. «
# ربنا لا تجعلنا فتنة للذين كفروا واغفر لنا ربنا إنك أنت العزيز الحكيم 5
60: 6 Сол жылы Аллаға, ақырет күніне арналған үміттенеді кім үшін жақсы мысал бар. Кімде-кім кетеді, шынында да, Алла бай және оны мадақтаған.
# لقد كان لكم فيهم أسوة حسنة لمن كان يرجو الله واليوم الآخر ومن يتول فإن الله هو الغني الحميد 6
60: 7 Ол Аллаһ саған және сен араздықты бар адамдарымыздың арасында махаббат белгілейді болуы мүмкін. Алла құдіретті Аллаһ тым жарылқаушы Ең ерекше мейірімді.
# عسى الله أن يجعل بينكم وبين الذين عاديتم منهم مودة والله قدير والله غفور رحيم 7
| @ Алла мейірімді болуға тыйым салынған емес, немесе тек мұсылмандар ретінде қабылдап және сізге зиян емес, кім үшін, Алла ғана 60 болғысы: 8
60: 8, Алла мейірімді болуға тыйым салынған жоқ және де сіздің Дін соғыс жасады да, өз үйлеріне сізді қуып кім әділ әрекет. Аллаһ ғана жақсы көреді.
# لا ينهاكم الله عن الذين لم يقاتلوكم في الدين ولم يخرجوكم من دياركم أن تبروهم وتقسطوا إليهم إن الله يحب المقسطين 8
9: | Сіз мұсылмандар болып табылады және сізге үлес қосқан 60 тапсырылатын себебі @ Алла ғана саған қарсы күресті кім басшылыққа сізге тыйым
9 Бірақ Алла тек сіздің дін себебі сізге қарсы күресті және сіздің үйлеріне сізге аластауға немесе қуғынға өзгелерді қолдады кім басшылыққа сізге тыйым: 60. Бағыттаушылары зиян асырушы болып табылады Кімде-кім оларды қабылдайды.
# إنما ينهاكم الله عن الذين قاتلوكم في الدين وأخرجوكم من دياركم وظاهروا على إخراجكم أن تولوهم ومن يتولهم فأولئك هم الظالمون 9
| @ Мұсылман әйелдер мен мұсылман емес әйелдер 60: 10-11
60:10 Сенушілер, сену әйелдер оларды сынақтан, эмигранттар ретінде сізге келеді. Аллаһ жақсы, олардың сенімін біледі. Сіз оларға сенушілер болуы тапсаңыз кәпірлер оларды қайтаруға болмайды; олар кәпірлер рұқсат, не оларға рұқсат сенбейтін болып табылады. Бірақ қандай кәпірлер қайтып беругеолар өткізді, және осындай әйелдерге үйлену үшін сізге ешқандай кінәсі Сіз оларға dowries беруге көзделген, бар. , Сенбейтін әйелдермен байланыстарды ұстап Сіз өткізді не қоюға және олар өткізді сұрағым рұқсат бермеңіз. Мұндай Аллаһтың Judgement болып табылады; Ол сізге арасындағы судьялары; Алла біледі, жәнеДана.
# يا أيها الذين آمنوا إذا جاءكم المؤمنات مهاجرات فامتحنوهن الله أعلم بإيمانهن فإن علمتموهن مؤمنات فلا ترجعوهن إلى الكفار لا هن حل لهم ولا هم يحلون لهن وآتوهم ما أنفقوا ولا جناح عليكمأن تنكحوهن إذا آتيتموهن أجورهن ولا تمسكوا بعصم الكوافر واسألوا ما أنفقتم وليسألوا ما أنفقوا ذلكم حكم الله يحكم بينكم والله عليم حكيم 10
60:11 Егер әйелдерінің кез келген адамдармен қоян-қолтық болуга шөл және сіз есесін қайтарған, оның әйелдері олар өткізді қандай балама тастап сол берсеңіз. Ал сіз сену кімге Аллаһты қорқады.
# وإن فاتكم شيء من أزواجكم إلى الكفار فعاقبتم فآتوا الذين ذهبت أزواجهم مثل ما أنفقوا واتقوا الله الذي أنتم به مؤمنون 11
| @ Алла мүмін әйелдерді 60:12 үшін кешірім өтініп үшін Пайғамбарымыз Мұхаммедтің дейді
60:12 O Пайғамбар, сенетін әйел саған келіп, олар Аллаға ештеңе байланыстыру емес деп жағдайда сізге адалдығын ұрысамыз, ұрлап, не азғындыққа, не олардың балалары сойып, не олардың қолына арасында жала жабудан дайындау емес болады және кез келген құрметті сізге олардың аяқтарын, не мойынсұнбаудынәрсе, олар үшін кешірім Аллаға өтініп, Аллаһ тым жарылқаушы Ең ерекше мейірімді.
# يا أيها النبي إذا جاءك المؤمنات يبايعنك على أن لا يشركن بالله شيئا ولا يسرقن ولا يزنين ولا يقتلن أولادهن ولا يأتين ببهتان يفترينه بين أيديهن وأرجلهن ولا يعصينك في معروف فبايعهنواستغفر لهن الله إن الله غفور رحيم 12
| @ Сенбейтіндердің басшылық іздеген арқылы Аллаһтың басшылық бермеңдер. Сенуші органдарының 60:13 басшылық іздейік
60:13 Сенушілер, гид ретінде Аллаһтың жақтырмай кім қабылдайды және кім Мәңгілік өмірге Отчаяние (келеді), сенбейтіндердің сияқты (олар қайта тірілген тиіс) қабірлердің тұрғындарының әбден күйінген емес.
# يا أيها الذين آمنوا لا تتولوا قوما غضب الله عليهم قد يئسوا من الآخرة كما يئس الكفار من أصحاب القبور 13
|AS Saff 61 Line - As-Saff
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
Мұсылмандар мен тексеру 61 мұсылмандарды ұстап келетіндерге үшін $ тексеру тізімі: 1-3
61: 1 аспан мен жер Превозносите Алладан екеніне Барлық. Ол Құдіретті, дана.
# سبح لله ما في السموات وما في الأرض وهو العزيز الحكيم 1
61: сіз ешқашан айта неге 2 Діндарлардың?
# يا أيها الذين آمنوا لم تقولون ما لا تفعلون 2
61: 3 сіз істеу емес, бұл айтуға тиіс деп Аллаға ең жек болып табылады.
# كبر مقتا عند الله أن تقولوا ما لا تفعلون 3
61: 4 Алла олардың лестік ғимарат, егер оның жолында сызуға дейін күресуге кім жақсы көреді.
# إن الله يحب الذين يقاتلون في سبيله صفا كأنهم بنيان مرصوص 4
5: | олар оған 61 зиян неге @ Мұса Исраил ұлдарына сұрайды
61: 5, Мұса, сен менің Аллаһтың елшісі сендерге жіберді жатырмын деп білемін, неге мені зиян ба? «, Оның ұлт деді Олар қашып руліне Бірақ Алла жүректері траекториясына әсер себепші болды. Алла нечестивого адамдарды нұсқаулықтары ешқашан.
# وإذ قال موسى لقومه يا قوم لم تؤذونني وقد تعلمون أني رسول الله إليكم فلما زاغوا أزاغ الله قلوبهم والله لا يهدي القوم الفاسقين 5
6: | ол Тора растау және оларға Мұхаммед пайғамбардың 61 хабарды жеткізуге жіберілген екенін айтады кезде @ Иса Исраил балаларға қабылданбайды
61: 6 Ал (Пайғамбар) Иса Мәриям ұлы Израиль Балалар, маған бұрын Тора растайды аллаға сізге жіберген жатырмын, және ерік бар Елшісінің (Мұхаммед пайғамбар) туралы хабарды беруге, деді есімі Ахмад болуы тиіс менен кейін келеді. « Ол анық дәлелдер оларға келгенде Дегенмен, олар осы «, дедіайқын сиқырлық болып табылады. «
# وإذ قال عيسى ابن مريم يا بني إسرائيل إني رسول الله إليكم مصدقا لما بين يدي من التوراة ومبشرا برسول يأتي من بعدي اسمه أحمد فلما جاءهم بالبينات قالوا هذا سحر مبين 6
7-8: | @ Аллаға 61 қарсы Lies
61: 7 Ал ол ислам деп аталатын жатыр Аллаға қарсы өтірік басталды қарағанда көбірек жамандық жасайды? Алла зиян-айналысушылардың салмайды.
# ومن أظلم ممن افترى على الله الكذب وهو يدعى إلى الإسلام والله لا يهدي القوم الظالمين 7
61: Олар ауыздарынан бар Аллаһтың нұрын сөндіруге ұмтылады 8; бірақ Аллаһ көп сенбейтін оны ұнатасыз ретінде, Оған деген нұр аяқтайды.
# يريدون ليطفئوا نور الله بأفواههم والله متم نوره ولو كره الكافرون 8
9: | @ Алла 61 Исламға Пайғамбарымыз Мұхаммедтің жіберіледі және барлық діндер жоғарыда көтерді
61: 9 Ол сенбейтіндердің көп, оны ұнатасыз, Ол барлық діндердің жоғарыда оны көтереді, сондықтан басшылық пен дін ақиқат бар Пайғамбарына жіберген ол.
# هو الذي أرسل رسوله بالهدى ودين الحق ليظهره على الدين كله ولو كره المشركون 9
| Ада 61 @ қорғау: 10-13
61:10 Сенушілер! Мен ауыр жаза сізді спасет коммерция сізді жібереді?
# يا أيها الذين آمنوا هل أدلكم على تجارة تنجيكم من عذاب أليم 10
61:11 Сіз Аллаһ пен Оның елшісіне сенеді және өз дүние-мүлкін өздеріңіз Оның жолы үшін күрес болып табылады. Сіз бірақ білген Яғни, егер Сіз үшін жақсы.
# تؤمنون بالله ورسوله وتجاهدون في سبيل الله بأموالكم وأنفسكم ذلكم خير لكم إن كنتم تعلمون 11
61:12 Ол сізге күнәларын кешіріп, өзендер ағатын, онда астында бақтар сізге мойындауға және пейіш Gardens орындарға тұрғын үй айыппұл болады. Бұл күшті салтанаты болып табылады.
# يغفر لكم ذنوبكم ويدخلكم جنات تجري من تحتها الأنهار ومساكن طيبة في جنات عدن ذلك الفوز العظيم 12
61:13 Ал сіз сүйетін басқа да заттар, Аллаһтың және ұрындыру болып ашылуына жеңіс. (O Мұхаммед пайғамбар) сенушілерге ізгі хабарды береді.
# وأخرى تحبونها نصر من الله وفتح قريب وبشر المؤمنين 13
| @ Исраилдіктердің Кейбір Исаны сенген, бірақ, басқалары 61:14 сену
61:14 Сенушілер, Аллаһтың көмекшілері болады. Кезде (Пайғамбар) Иса Мәриям ұлы «Кім Аллаһтың былай менің көмекшілер болады?», Шәкірттеріне Шәкірттері «Біз Аллаһтың көмекшілері болады. ', жауап берді Израиль балалар партия сенді, және партия қарсы шықты. Сондықтан, біз сенетіндер қолдадыолардың жауға қарсы, олар жеңіп шықты.
# يا أيها الذين آمنوا كونوا أنصار الله كما قال عيسى ابن مريم للحواريين من أنصاري إلى الله قال الحواريون نحن أنصار الله فآمنت طائفة من بني إسرائيل وكفرت طائفة فأيدنا الذين آمنوا على عدوهم فأصبحواظاهرين 14
|AL JUMU'AH 62 жұма - Әл-Jumu'ah
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
1-4: $ сауатсыз арабтар Аллаһтың нұсқаулық 62 Оның Messenger көтерді
62: 1 бәрі аспан мен жер асқақтатуда Алла, Патша Pure, Құдіретті, дана болып табылады.
# يسبح لله ما في السموات وما في الأرض الملك القدوس العزيز الحكيم 1
2, олар айқын қате болғандығы өзіне сауатсыз (арабтар), курьер, оларға өлеңдер оқып, оларды тазартатын және оларға кітабы мен даналығын үйрету, бірақ бұрын арасында көтерді Ол: 62 ,
# هو الذي بعث في الأميين رسولا منهم يتلو عليهم آياته ويزكيهم ويعلمهم الكتاب والحكمة وإن كانوا من قبل لفي ضلال مبين 2
Әлі оларға қосылды жоқ, басқалармен бірге 3: 62. Ол Құдіретті, дана.
# وآخرين منهم لما يلحقوا بهم وهو العزيز الحكيم 3
62: 4 Мұндай Алланың пайдасына болып табылады; Ол кімге береді, Алла шапағатын мол болып табылады.
# ذلك فضل الله يؤتيه من يشاء والله ذو الفضل العظيم 4
| Мұсаға берген Тора білген, бірақ оның шындықты жасырып кім бейнесіне ұксас және пайғамбарлық @ 62: 5
62: 5 Тора тиелген болды, бірақ оны жасаған жоқ адамдарға ұқсастық, кітаптар асыратын есекке ұқсас болып табылады. Evil Аллаһтың өлеңдер belied адамдардың үлгісі болып табылады. Алла зұлымдарды жолға салмайды.
# مثل الذين حملوا التوراة ثم لم يحملوها كمثل الحمار يحمل أسفارا بئس مثل القوم الذين كذبوا بآيات الله والله لا يهدي القوم الظالمين 5
| @ Алла олардың Оған 62 басшылыққа ғана болып табылады деп мәлімдейді яһудилер сыналып: 6-8
62: 6 Айтыңызшы, 'Сіз шыншыл болса, барлық адамдардың, жалғыз сен ғана өлім, содан кейін ұзақ, Алланың басшылыққа деп мәлімдейді О, егер, еврейлер!
# قل يا أيها الذين هادوا إن زعمتم أنكم أولياء لله من دون الناس فتمنوا الموت إن كنتم صادقين 6
7 Бірақ, себебі олардың қолына ол үшін олар ұзақ ешқашан жіберіледі қандай: 62. Алла зиян қайраткерлерін біледі.
# ولا يتمنونه أبدا بما قدمت أيديهم والله عليم بالظالمين 7
62: 8 Say «Сіз қашып оның өлім сізді жету үшін сенімді болып табылады. Содан кейін сіз Көрінбейтін білетін оралды және Visible, Ол сізге жасадық барлық айтып береді тиіс.
# قل إن الموت الذي تفرون منه فإنه ملاقيكم ثم تردون إلى عالم الغيب والشهادة فينبئكم بما كنتم تعملون 8
| Жұма дұға 62 маңыздылығы @: 9-11
62: 9 Қауымда (жұма) күні намаз деп аталады Діндарлардың, Аллаһтың еске алуға асыққан және бір-жағына сіздің сауда қойылады. Сіз бірақ білген Яғни, егер Сіз үшін ең жақсы болып табылады.
# يا أيها الذين آمنوا إذا نودي للصلاة من يوم الجمعة فاسعوا إلى ذكر الله وذروا البيع ذلكم خير لكم إن كنتم تعلمون 9
Намаз жер дисперсті және Аллаһтың шапағатына іздеп, аяқталды, және сіз гүлдене, сондықтан жиі Алланы есте болды Содан кейін 62:10.
# فإذا قضيت الصلاة فانتشروا في الأرض وابتغوا من فضل الله واذكروا الله كثيرا لعلكم تفلحون 10
Олар кейбір коммерция ойын-сауық көргенде 62:11 Дегенмен, олар сізге тұрған қалдырып, оған жұрт жинала бастады. Аллаға болып табылатын Бұл ойын-сауық және сауда қарағанда жақсы «деп, айт. Аллаһ провайдерлері үздік болып табылады. «
# وإذا رأوا تجارة أو لهوا انفضوا إليها وتركوك قائما قل ما عند الله خير من اللهو ومن التجارة والله خير الرازقين 11
|AL MUNAAFIQUUN 63 екі жүзділер - Әл-Munafikoon
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
$ Екі жүзділер 63: 1-3
63: 1 екі жүзділер сізге келгенде олар: «Біз Сіз Аллаһтың елшісі болып куәлік. ', Дейді Алла (Мұхаммед пайғамбар) шын мәнінде Оның елшісінің, және Алла екі жүзділер шын мәнінде өтірікшілер болып куәлік екенін біледі!
# إذا جاءك المنافقون قالوا نشهد إنك لرسول الله والله يعلم إنك لرسوله والله يشهد إن المنافقين لكاذبون 1
63: 2 Олар қақпағының ақ олардың ант қабылдаған және Алланың жолынан басқаларға тыйым алды. Evil олар жасадық болып табылады.
# اتخذوا أيمانهم جنة فصدوا عن سبيل الله إنهم ساء ما كانوا يعملون 2
. 63: олар содан кейін сену, сенген, себебі олар түсінуге қабілетсіз, сондықтан мөр жүректері бойынша орнатылған, өйткені бұл, 3
# ذلك بأنهم آمنوا ثم كفروا فطبع على قلوبهم فهم لا يفقهون 3
| Басыларының 63The сипаттамасы: 4-6
63: 4, сіз оларды көрген кезде олардың органдарының сізді қуантады, бірақ олар сөйлейді, олардың сөздерін тыңдаған кезде, олар тіреген дейін ағаш сияқты. Әрбір бақыру (олар естиді) өздеріне қарсы болуы қабылдайды. Олар жау олардың сақ болып табылады. Аллаһ оларды өлтіреді! Қалай жолмен бүлдiруге олар!
# وإذا رأيتهم تعجبك أجسامهم وإن يقولوا تسمع لقولهم كأنهم خشب مسندة يحسبون كل صيحة عليهم هم العدو فاحذرهم قاتلهم الله أنى يؤفكون 4
5 оларға былай делінген: 63. Олар мақтаныш бастарын қосу және оларды кетеді қараңыз «Иә Аллаһтың елшісі, сен үшін кешірім сұраймыз, келіңдер.
# وإذا قيل لهم تعالوا يستغفر لكم رسول الله لووا رءوسهم ورأيتهم يصدون وهم مستكبرون 5
63: 6 Бұл сіз өз кешірім (Аллаһтан) сұрау немесе сіз Аллаһ оларды кешірмеді, олардың кешірім сұрай емес, ма олар үшін тең болып табылады. Алла зұлымдарды жолға салмайды.
# سواء عليهم أستغفرت لهم أم لم تستغفر لهم لن يغفر الله لهم إن الله لا يهدي القوم الفاسقين 6
| Басыларының 63The презрение: 7-
63: 7, ол айтады, бұл олар болып табылады, олар дисперстік дейін Аллаһтың ризашылығы орындаңыз кім ештеңе өткізіңіз. Дегенмен Алланың көктер мен жерді қазынашылықтарында тиесілі, бірақ екі жүзділер түсінбеймін.
# هم الذين يقولون لا تنفقوا على من عند رسول الله حتى ينفضوا ولله خزائن السموات والأرض ولكن المنافقين لا يفقهون 7
63: 8 Олар: «Біз қала оралу болса, күшті қорлауды қуып болады.» Деп, айт Бірақ күш Алланың және Оның елшісіне және сенушілердің тиесілі, бірақ екі жүзділер, білмеймін.
# يقولون لئن رجعنا إلى المدينة ليخرجن الأعز منها الأذل ولله العزة ولرسوله وللمؤمنين ولكن المنافقين لا يعلمون 8
|Possessions Мен балалар Алланың 63 еске түскен жаққа бұру: 9-11
63: 9 Діндарлардың, сіздің заттарым немесе сіздің балалар да Аллаһтың еске сізге басқа жаққа бұру мүмкіндік бермейді. Осылай істеп жүргендер жеңілгендер болуы тиіс.
# يا أيها الذين آمنوا لا تلهكم أموالكم ولا أولادكم عن ذكر الله ومن يفعل ذلك فأولئك هم الخاسرون 9
63:10 өлім сізге кез келген соң келіп, ол содан кейін дейді, бұрын мен қайырымдылық беруге және болуы мүмкін, сондықтан Сіз жақын арада мені кейінге қалдыруға еді, тек егер Мәселен, О, менің мырзалар, Біз сіздерді берген, онда бұл жұмсауға жақсы асырушы арасында.
# وأنفقوا من ما رزقناكم من قبل أن يأتي أحدكم الموت فيقول رب لولا أخرتني إلى أجل قريب فأصدق وأكن من الصالحين 10
63:11 Бірақ оның мерзімі келгенде Алла кез-келген жан кейінге қалдыруға ешқашан. Алла істегендеріңді толық білуші.
# ولن يؤخر الله نفسا إذا جاء أجلها والله خبير بما تعملون 11
|AT TAGHAABUN 64 мен шығындар - At-Taghabon
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
$ Алла біздің ой біледі және біз 64-әрекетіміздің бәрін біледі: 1-4
64: 1 аспан мен жер Превозносите Алладан екеніне Барлық. Оның Патшалығы болып табылады, және Оның мақтау. Ол барлық нәрсеге құдіретті.
# يسبح لله ما في السموات وما في الأرض له الملك وله الحمد وهو على كل شيء قدير 1
64: 2 Ол сізге құрылған ол. Сізге арасында сенуші болып табылады және сізге арасында сенетін. Алла істеу істерін көреді.
# هو الذي خلقكم فمنكم كافر ومنكم مؤمن والله بما تعملون بصير 2
64: 3 Ол шындық көктер мен жерді жаратқан және Ол сені тәрізді және сізге жақсы фигуралар берді. Оған келу болып табылады.
# خلق السموات والأرض بالحق وصوركم فأحسن صوركم وإليه المصير 3
64: 4 Ол көктер мен жердің болып табылады және ол барлық нені сіз жасыру және не сіз ашып біледі кез келген біледі. Алла, сандықтар ішкі біледі.
# يعلم ما في السموات والأرض ويعلم ما تسرون وما تعلنون والله عليم بذات الصدور 4
| Олар адам 64 болды, өйткені Аллаһтың пейджер сену болды @: 5-6
64: 5 сену кім сіздермен алдында сол хабарды естіген жоқ па? Олар өз іс-баловство татты, және олар үшін күйзелтуші жаза болып табылады.
# ألم يأتكم نبأ الذين كفروا من قبل فذاقوا وبال أمرهم ولهم عذاب أليم 5
64: олардың пейджер, олар деді айқын дәлелдер оларға келгенде, өйткені '? Адамдар біздің бағыттаушылары болып табылады «, 6 Олар қарсы шықты және бұрған, бірақ Алла (олардың) мұқтаж болған жоқ. Аллаһ бай және оны мадақтаған.
# ذلك بأنه كانت تأتيهم رسلهم بالبينات فقالوا أبشر يهدوننا فكفروا وتولوا واستغنى الله والله غني حميد 6
| Қайта тірілуге @ неверие 64: 7
64: 7 сенбейтін олар тіріліп ешқашан болады деп ойлаймын. Менің мырзалар «, айталық, иә шын мәнінде, сіз сіздерді көтерді тиіс! Содан кейін сіз жасадық барлық айтты тиіс. Бұл Аллаға оңай «.
# زعم الذين كفروا أن لن يبعثوا قل بلى وربي لتبعثن ثم لتنبؤن بما عملتم وذلك على الله يسير 7
| @ Неудачники мен жеңімпаздары 64: 8-10
64: 8 Аллаға және Оның елшісіне және біз төмен жіберілген жарық сенеміз. Алла екенін барлық білуші.
# فآمنوا بالله ورسوله والنور الذي أنزلنا والله بما تعملون خبير 8
64: 9 Ол Жиналысының күн үшін Сізге жинайды, онда күні; бұл мен шығындар күні болып табылады. Аллаға сенетін және жақсылық жасайды, ол Аллаһ оның зұлым істеріне оны ақтауға және өзендер ағатын, онда астында Gardens оны мойындауға, ол мәңгі өмір сүреді, онда болады. Бұл күшті салтанаты болып табылады.
# يوم يجمعكم ليوم الجمع ذلك يوم التغابن ومن يؤمن بالله ويعمل صالحا يكفر عنه سيئاته ويدخله جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها أبدا ذلك الفوز العظيم 9
Біздің өлеңдер қарсы шықты және belied үшін, кім болсақ 64:10, олар өрт тұрғындары болып табылады және мәңгі өмір сүреді, онда тиіс. Evil олардың келу болып табылады.
# والذين كفروا وكذبوا بآياتنا أولئك أصحاب النار خالدين فيها وبئس المصير 10
| @ Алла сенушілердің 64:11 жүрегін нұсқаулықтары
64:11 Бірде-қасірет Аллаһтың рұқсатымен қоспағанда құлайды. Аллаға сенетін адамдар үшін, Аллаһ оның жүрегін нұсқау береді. Аллаһ барлық нәрсені білімі бар.
# ما أصاب من مصيبة إلا بإذن الله ومن يؤمن بالله يهد قلبه والله بكل شيء عليم 11
| Пайғамбардың миссиясының @ Мухаммад 64:12
64:12 Аллаға мойынсұн және Messenger орындаңыз. Сіз бұрса Бірақ, біздің Messenger міндеті тек ашық Жолдауын жеткізу болып табылады.
# وأطيعوا الله وأطيعوا الرسول فإن توليتم فإنما على رسولنا البلاغ المبين 12
| @ Аллаһтың 64:13 сенім қойыңыз
64:13 Алла, He басқа ешбір тәңір жоқ. Аллаға сенушілер өздерінің арқа сүйеген мүмкіндік береді.
# الله لا إله إلا هو وعلى الله فليتوكل المؤمنون 13
| @ Сіздің байлығы және сіздің отбасы кейбір сізге 64 сынақ болып табылады: 14-16
64:14 Сенушілер, сіздің әйелдері мен балалары кейбір жаулары болып табылады; сондықтан оларға сақ. Егер сіз кешірім ескермей, оларды кешіре Бірақ, егер содан кейін Аллаһ тым жарылқаушы, ерекше мейірімді.
# يا أيها الذين آمنوا إن من أزواجكم وأولادكم عدوا لكم فاحذروهم وإن تعفوا وتصفحوا وتغفروا فإن الله غفور رحيم 14
64:15 Сіздің байлығы мен балалар болып табылады, бірақ сынақ және Аллаға мықты жалақы болып табылады.
# إنما أموالكم وأولادكم فتنة والله عنده أجر عظيم 15
64:16 Сондықтан мүмкіндігінше көп Алладан қорқыңдар және бағынуға, тыңдауға, өздеріңіз жақсы өткізеді. Ал кім өз жанын сараңдық бастап сақталады; сол жеңімпаздары болып табылады.
# فاتقوا الله ما استطعتم واسمعوا وأطيعوا وأنفقوا خيرا لأنفسكم ومن يوق شح نفسه فأولئك هم المفلحون 16
17-18: | @ қайырымдылық Аллаһтың 64-ден астам көп рет көбейтіледі
64:17 Аллаға жақсы несие беруге болса, онда ол сізді оны көбейту және сені кешіреді. Аллаһ рахмет, Климент болып табылады.
# إن تقرضوا الله قرضا حسنا يضاعفه لكم ويغفر لكم والله شكور حليم 17
64:18 Ол Көрінбейтін көрінетін және Құдіретті білетін, дана.
# عالم الغيب والشهادة العزيز الحكيم 18
|AT TALAAQ 65 Ажырасу - At-Talaq
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
1: мейірімділік 65 $ Ажырасу
65: Пайғамбарымыз 1 O (халық), сіздің әйел ажырасып, егер етеккір циклінің (олардың соңына) кейін оларды ажырасуды. Олардың күту мерзімін санау, Аллаға Раббың қорқады. Өз үйлерінде оларды құралын немесе олар дәлелденген Азғындыққа егер оларға кетуге жол бермеңіз. Мұндай Алланың белгілеген бағалау болып табылады, ол кімөзін-өзі қателіктерін Алланың шегінен шығады. Сіз бұл Аллаһ жаңа оқиға әкеледі, мүмкін, кейін білмеймін.
# يا أيها النبي إذا طلقتم النساء فطلقوهن لعدتهن وأحصوا العدة واتقوا الله ربكم لا تخرجوهن من بيوتهن ولا يخرجن إلا أن يأتين بفاحشة مبينة وتلك حدود الله ومن يتعد حدود الله فقدظلم نفسه لا تدري لعل الله يحدث بعد ذلك أمرا 1
| Ажырасуға ажырасу 65 аяқтау дейінгі кезеңді күтіпThe: 2-3
2, олар мерзімі жетті, не лайықты, олардың лайықты оларды немесе бір бөлігін ұстап алды: 65. Алланың алдында сіздің куәлік куәсі және беруге араларыңда екі адал ер қоңырау шалыңыз. Кімде-кім Аллаға және ақырет күніне сенетін осы жасауға ескертті отыр. Аллаға қорқады Кімде-кім, ол, оған шығу тағайындайды
# فإذا بلغن أجلهن فأمسكوهن بمعروف أو فارقوهن بمعروف وأشهدوا ذوي عدل منكم وأقيموا الشهادة لله ذلكم يوعظ به من كان يؤمن بالله واليوم الآخر ومن يتق الله يجعل له مخرجا 2
65: 3 және ол деп күтпейді, онда оған қамтамасыз кім Оған сенім артқан үшін, Аллаһ жеткілікті. Шынында да, Алла, декреттер кез келген туралы әкеледі. Алла барлық нәрселерді шарасын белгіледі.
# ويرزقه من حيث لا يحتسب ومن يتوكل على الله فهو حسبه إن الله بالغ أمره قد جعل الله لكل شيء قدرا 3
| @ Ажырасу, жүкті әйелі 65 ешқандай қудалау мен мейірімі: 4-7
65: 4 Егер күмәніңіз болса, одан әрі менструации туралы әбден күйінген Сіздің әйелдерге арналған ретінде, содан кейін олардың күту мерзімі үш ай, сондай-ақ әлі етеккір емес, кім болып табылады. Жүкті кім болсақ, олардың мерзімі, олардың ауыртпалығын жеткізуге уақыт болып табылады. Алла Оның бұйрығымен (мәселелер) жеңілдетедікім Оны қорқыныш.
# واللائي يئسن من المحيض من نسائكم إن ارتبتم فعدتهن ثلاثة أشهر واللائي لم يحضن وأولات الأحمال أجلهن أن يضعن حملهن ومن يتق الله يجعل له من أمره يسرا 4
65: Мұндай 5 Ол сізге төмен жіберді, бұл Алланың пәрмені болып табылады. Кімде-кім Аллаһ оның күнәлары қызметінен және құдіретті жалақы беріледі қорқады.
# ذلك أمر الله أنزله إليكم ومن يتق الله يكفر عنه سيئاته ويعظم له أجرا 5
65: 6 құралдарын сәйкес Сіздің үйіңізде, оларды Lodge. Олар үшін қиындықтар (жасау), сондай-ақ, сондықтан оларды уландыруға қоспаңыз. Олар бала бар болса, онда олар өздерінің ауыртпалығын жеткізуге дейін, оларға жұмсайды; олар Шаңсорғыш және егер оларға жалақы беріп, адал бірге кеңесіңіз. Егер екі қиындықтар жасау Бірақ, егер басқа болсынәйел оған Шаңсорғыш.
# أسكنوهن من حيث سكنتم من وجدكم ولا تضاروهن لتضيقوا عليهن وإن كن أولات حمل فأنفقوا عليهن حتى يضعن حملهن فإن أرضعن لكم فآتوهن أجورهن وأتمروا بينكم بمعروف وإن تعاسرتم فسترضع لهأخرى 6
65: 7 бай шығындар, оның байлығы сәйкес және кімнің қамтамасыз ету аз, ол оған Аллаһтың оған берген қандай жұмсауға мүмкіндік үшін болсын. Алла оған берген қоспағанда жаны зарядтау емес. Расында, Аллаһ қиындық кейін жеңілдігі әкеледі.
# لينفق ذو سعة من سعته ومن قدر عليه رزقه فلينفق مما آتاه الله لا يكلف الله نفسا إلا ما آتاها سيجعل الله بعد عسر يسرا 7
8-9: | @ Pride үлкен күнә болып табылады, ол сондай-ақ Жұмақта 65 Шайтанға тыйым күнә болды
65: ауыл Раббыларының және Оның Уәкіл бұйрығымен қарсы мақтаныш айналды қанша 8! Біз бұл қатаң есептеп құрады, және түршігерлік жаза оны жазалады.
# وكأين من قرية عتت عن أمر ربها ورسله فحاسبناها حسابا شديدا وعذبناها عذابا نكرا 8
65: 9 Сондықтан ол өзінің іс-баловство татты, оның материяның соңы жоғалту болды.
# فذاقت وبال أمرها وكان عاقبة أمرها خسرا 9
| @ Мұхаммед пайғамбар, бүкіл әлем 65 үшін мейірімділік: 10-11
65:10 Алла, олар үшін ауыр жаза дайындады. Сондықтан сол ие түсіну Алладан қорқыңдар. Сенушілер, Аллаһ еске ретінде сіз үшін бұл төмен жіберді,
# أعد الله لهم عذابا شديدا فاتقوا الله يا أولي الألباب الذين آمنوا قد أنزل الله إليكم ذكرا 10
65:11 ол жарығына түнектен игі сенеміз және сол, кім әкеліп мүмкін екенін, сондықтан Messenger, сізге өлеңдер, Аллаһтың айқын өлеңдер оқыды. Кімде-кім Аллаға сенетін және игі Ол бір кездері мен үшін өмір сүреді, онда өзендер ағатын, онда астында бақтар мойындауға етедісоңды. Сол үшін, Алла әдемі қамтамасыз етті.
# رسولا يتلو عليكم آيات الله مبينات ليخرج الذين آمنوا وعملوا الصالحات من الظلمات إلى النور ومن يؤمن بالله ويعمل صالحا يدخله جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها أبدا قد أحسن الله له رزقا11
| Аллаһтың @ барлық нәрселер 65:12 ден астам қуатты
65:12 Ол жеті аспан, жер мен олардың сияқты Аллаһ жаратқан, және сіз Аллаһтың барлық нәрсеге құдіретті, және Аллаһ білімді бәрін қамтиды екенін білемін, сондықтан командалық олардың арасындағы кетті.
# الله الذي خلق سبع سموات ومن الأرض مثلهن يتنزل الأمر بينهن لتعلموا أن الله على كل شيء قدير وأن الله قد أحاط بكل شيء علما 12
|AT TAHRIIM 66 тыйым салу - At-Tahreem
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
1-5: а сенім 66 ашуды $
66: Егер Аллаһ сендерге заңды қабылдады, бұл тыйым салынған неге 1 O Пайғамбар. Егер сіз әйел ұнамды тырысасың ба? Аллаһ тым жарылқаушы, ерекше мейірімді.
# يا أيها النبي لم تحرم ما أحل الله لك تبتغي مرضات أزواجك والله غفور رحيم 1
66: 2, Аллаһ өз ант сізді босатылады болды. Алла сіздің Guardian, білуші, хикмет иесі.
# قد فرض الله لكم تحلة أيمانكم والله مولاكم وهو العليم الحكيم 2
66: 3 The Пайғамбар әйелдерінің бірі белгілі бір мәселені мойындады, бірақ содан кейін ол содан кейін Аллаһ ол оған істегенін анықтады, оны ашып. Ол белгілі оның бөлігін және басқа бөлігі емес құрады. Ол оған танысты кезде, ол: «Кім сізге осы айтты?», Деді Ол маған білетін арқылы оған айтты «, деп жауап берді,Сезiне отырып.
# وإذ أسر النبي إلى بعض أزواجه حديثا فلما نبأت به وأظهره الله عليه عرف بعضه وأعرض عن بعض فلما نبأها به قالت من أنبأك هذا قال نبأني العليم الخبير 3
66: 4 Сізге екі (әйелдері) жүректерің бейім, тіпті тәубе Аллаға қоссаңыз; бірақ сіз оған қарсы бір-бірін қолдайды, егер Аллаһ сенушілер арасында өз Guardian және Габриэль, және әділ (білемін,); содан кейін періштелер оның бекітетін болып табылады.
# إن تتوبا إلى الله فقد صغت قلوبكما وإن تظاهرا عليه فإن الله هو مولاه وجبريل وصالح المؤمنين والملائكة بعد ذلك ظهير 4
66: Ол сені ажырасып, егер оның Құдай сіздің жерде өздеріңе, сену, тілалғыш, суінен қызметшілерін тапсырған және ораза ұстау деген берді әйелдерге қарағанда жақсы әйел оған береді болуы мүмкін 5; тым (бұрын) үйленіп, бойжеткендер кім болды.
# عسى ربه إن طلقكن أن يبدله أزواجا خيرا منكن مسلمات مؤمنات قانتات تائبات عابدات سائحات ثيبات وأبكارا 5
| Сенушілер Fire 66 қарсы өздерін сақ болып табылады @: 6
66: 6 Діндарлардың, бұл онда ордендерімен Аллаһты мойынсұнбауға және олар тапсырыс не істеу ешқашан адамдар мен тастар, қатал бар, ал қатал періштелер болып табылатын отын өздеріңді және өрт қарсы отбасы сақ.
# يا أيها الذين آمنوا قوا أنفسكم وأهليكم نارا وقودها الناس والحجارة عليها ملائكة غلاظ شداد لا يعصون الله ما أمرهم ويفعلون ما يؤمرون 6
7: | неверующих @ Қиямет 66 күні
66: 7 Неверующие, өздерің бұл үшін ешқандай ақтауға (Judgement) күні жеткізіңіз. Сіз тек сіздің істері бойынша өтемақы тиіс.
# يا أيها الذين كفروا لا تعتذروا اليوم إنما تجزون ما كنتم تعملون 7
| @ Аллаға 66 Сіздің өкінудің шынайы болыңыз: 8
66: 8 Діндарлардың, шынайы тәубе Аллаға қосыңыз. Раббыларың күнәлар сізге ақтауға, өзендер мен Аллаһ Пайғамбарды төмендей және онымен бірге, кім сенеді емес болады күнімен ағып, ол астында бақтар сізге мойындауымыз мүмкін. Олардың жарық олардың алдында іске қосу және олардың оң қолында, және олар боладыРаббымыз, дейді, біз үшін, біздің жарық аяқтау және бізді кешіреді. Әрине, Сіз барлық нәрсеге күші бар.
# يا أيها الذين آمنوا توبوا إلى الله توبة نصوحا عسى ربكم أن يكفر عنكم سيئاتكم ويدخلكم جنات تجري من تحتها الأنهار يوم لا يخزي الله النبي والذين آمنوا معه نورهم يسعى بين أيديهم وبأيمانهميقولون ربنا أتمم لنا نورنا واغفر لنا إنك على كل شيء قدير 8
9: | @ Бұл өмірде кәпірлер туралы қаттылығын тозаққа 66 мәңгілік жаза оларды қорғау болып табылады
66: 9 O Пайғамбар, сенбейтіндердің мен екі жүзділер күресуге және олармен дөрекі айналысады. Жаһаннам (тозақ) олардың пана, жамандық келу керек!
# يا أيها النبي جاهد الكفار والمنافقين واغلظ عليهم ومأواهم جهنم وبئس المصير 9
| Нұх пен Луттың 66:10 жылдың сенбейтін әйелдерінің @
66:10 Алла кәпірлер, Нұх әйелі мен Луттың әйелі үшін мысал ретінде берді. Олар біздің әділ қызметшілерінің екі үйленген еді, бірақ оларды сатып кетті. Бұл оларға затты пайдалана (Нұх пен Луттың) үшін болған жоқ. Бұл енеді кім өрт енгізіңіз. ', Екеуінің де өтті
# ضرب الله مثلا للذين كفروا امرأة نوح وامرأة لوط كانتا تحت عبدين من عبادنا صالحين فخانتاهما فلم يغنيا عنهما من الله شيئا وقيل ادخلا النار مع الداخلين 10
| Перғауынның 66:11 сенушілерді әйелі @
66:11 Алла мысал ретінде деді перғауынның әйелі берді кім сенеді. «Раббым, жұмақта Сіз бұрын маған үй салуға, перғауын мен оның жұмыс мені сақтап және зиян-істеп ұлттың мені сақтаңыз. '
# وضرب الله مثلا للذين آمنوا امرأة فرعون إذ قالت رب ابن لي عندك بيتا في الجنة ونجني من فرعون وعمله ونجني من القوم الظالمين 11
| Тың @ Мәриям Исаның анасы діндар 66:12 арасында болды
66:12 Ал, Мәриям, «Біз біздің рухымызды (Gabriel) Оның ішіне дем сондықтан да оның пәктіктің қорғалатын Имран қызы; және ол Құдайдың айтқан сөздерін және Оның Кітаптарына сеніміне салып, діндар арасында болды.
# ومريم ابنة عمران التي أحصنت فرجها فنفخنا فيه من روحنا وصدقت بكلمات ربها وكتبه وكانت من القانتين 12
|AL Майда 67 Патшалық - Әл-майда
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
Алланың 67 құру кереметі: $ 1-5
67: кімнің Hand Патшалық жылы мадақталсын! 1, Ол барлық нәрсеге құдіретті,
# تبارك الذي بيده الملك وهو على كل شيء قدير 1
67: Ол істерін үздік сізге қандай зерттеуге мүмкін екенін өлімді өмірі мен жаратты және Ол Құдіретті, жарылқаушы, 2
# الذي خلق الموت والحياة ليبلوكم أيكم أحسن عملا وهو العزيز الغفور 2
67: жеті аспан, басқа жоғарыда бірін құрылды: 3. Сіз мейірімді құру кез-келген келіспеушілікті көру мүмкін емес. Сіздің көзқараспен оралу, сіз кез келген сызаттар отырсыздар!
# الذي خلق سبع سموات طباقا ما ترى في خلق الرحمن من تفاوت فارجع البصر هل ترى من فطور 3
67: 4 Сонда тағы да, өз көзқарас таң Сізге қайтарылады, ал шаршап тағы бір рет және әлі көзқараспен қайтарады.
# ثم ارجع البصر كرتين ينقلب إليك البصر خاسئا وهو حسير 4
67: 5 Біз шамдардың төменгі аспан безендіріліп, және біз оларға Satans үшін тас жасады, біз олар үшін Blaze жаза дайындады.
# ولقد زينا السماء الدنيا بمصابيح وجعلناها رجوما للشياطين وأعتدنا لهم عذاب السعير 5
| Қиямет Алладан 67 кәпірлерден күніне @: 6-11
67: 6 Ал олардың Иемізге кәпірлерден үшін жаһаннамға (тозақ) зұлым келу жаза бар күтіп тұр десеңші!
# وللذين كفروا بربهم عذاب جهنم وبئس المصير 6
67: 7, олар оған құйылған кезде ол қайнаған кезде, ол ауыр күрсінеді естуге тиіс
# إذا ألقوا فيها سمعوا لها شهيقا وهي تفور 7
67: 8-ге жуық ярости жүзеге бөлек үзіп. «Бірде-бір ескерту үшін келдің бе?» Хост онда құйылған сайын, оның сақтаушы, оларды сұрайды
# تكاد تميز من الغيظ كلما ألقي فيها فوج سألهم خزنتها ألم يأتكم نذير 8
67: 9 «Иә, шынында да, олар жауап болады, бірақ біз Warner (Messenger), былай belied» Аллаһ, сен ештеңе жатыр төмен жіберген, бірақ үлкен қате жоқ,!
# قالوا بلى قد جاءنا نذير فكذبنا وقلنا ما نزل الله من شيء إن أنتم إلا في ضلال كبير 9
67:10 Ал тек біз тыңдап, біз қазір Blaze тұрғындарының арасында болуы тиіс емес түсіндім болса. «Олар, содан кейін айтуға болады
# وقالوا لو كنا نسمع أو نعقل ما كنا في أصحاب السعير 10
67:11 Сондықтан олар күнәларын мойындауға болып табылады. Blaze тұрғындары лағынет!
# فاعترفوا بذنبهم فسحقا لأصحاب السعير 11
| Олардың Ием 67:12 қорқатындардың @ Бұл
67:12 Бірақ Көрінбейтін өз Ием қорқатындар, олар үшін жарылқау және ұлы жалақы бар.
# إن الذين يخشون ربهم بالغيب لهم مغفرة وأجر كبير 12
| Аллаһтың 67 қабілеттілігі мен Қайырымдылықтың @: 13-23
67:13 (Сіз ма) құпия сөйлей немесе дауыстап, Ол, сандықтар ішкі біледі.
# وأسروا قولكم أو اجهروا به إنه عليم بذات الصدور 13
67:14 құрды Ол (барлық заттар) білу керек? Ол толық білуші, нәзік болып табылады.
# ألا يعلم من خلق وهو اللطيف الخبير 14
67:15 Бұл сізге жер мойынсұнып жасады ол. Оның жер туралы Walk және Оның қамтамасыз ету жейді. Оған қайта тірілу болып табылады.
# هو الذي جعل لكم الأرض ذلولا فامشوا في مناكبها وكلوا من رزقه وإليه النشور 15
67:16 көкте болып табылады, ол өңделетінін, ал жер сізді жұтып себеп емес деп қамтамасыз сезінесіз бе?
# أأمنتم من في السماء أن يخسف بكم الأرض فإذا هي تمور 16
67:17 сіз қарсы көктегі Ол бос емес деп малтатас Squall қамтамасыз сезінесіз бе, онда сіз Менің ескерту қалай болды білуі тиіс.
# أم أمنتم من في السماء أن يرسل عليكم حاصبا فستعلمون كيف نذير 17
Менің мақұлданбаған қалай болды, содан кейін 67:18 Сондай-ақ, (олардың елшілер) belied бұрын кетті, кім!
# ولقد كذب الذين من قبلهم فكيف كان نكير 18
67:19, олардың қанат тарату және оларды жиналмалы, олар жоғарыда аталған құстарды сақтауға емес пе? Мейірімді, оларды ұстап қоспағанда None. Әрине, ол бәрін көреді.
# أو لم يروا إلى الطير فوقهم صافات ويقبضن ما يمسكهن إلا الرحمن إنه بكل شيء بصير 19
67:20 Немесе, ол мейірімді басқа Сізге көмектесуге Сіздің хост болуы тиіс, бұл? Шынында да, сенбейтіндер тек заблуждающиеся болып табылады.
# أمن هذا الذي هو جند لكم ينصركم من دون الرحمن إن الكافرون إلا في غرور 20
Оның қамтамасыз ұстап, егер Сіз үшін қамтамасыз етеді деп 67:21 Немесе? Дегенмен олар высокомерием және қабылдамау сақталады.
# أمن هذا الذي يرزقكم إن أمسك رزقه بل لجوا في عتو ونفور 21
67:22, ол жақсы Straight жол бойынша тік сатымен ол қарағанда басшылыққа ала отырып, өз атынан соң құлап, серуендеу, кім қандай!
# أفمن يمشي مكبا على وجهه أهدى أمن يمشي سويا على صراط مستقيم 22
67:23 Айтыңызшы, «Бұл сізге жасалады және есту, көру және жүрек беріледі, бірақ аз, бұл рахмет, бұл кім Ол».
# قل هو الذي أنشأكم وجعل لكم السمع والأبصار والأفئدة قليلا ما تشكرون 23
|Allah Бізді жаратқан және оған біз 67 жиналды тиіс: 24-30
67:24 Айтыңызшы, «Бұл жер саған дисперсиялануына, жасалған еді, және Оған сіз жиналды тиіс.
# قل هو الذي ذرأكم في الأرض وإليه تحشرون 24
«Сіз шындықты айту болса, бұл уәде келеді? Қашан?» 67:25 Олар сұрайды
# ويقولون متى هذا الوعد إن كنتم صادقين 25
67:26 Say «(бұл) білім Аллаға болып табылады; Мен тек нақты Warner сенімдімін.
# قل إنما العلم عند الله وإنما أنا نذير مبين 26
Олар бұл таяп көргенде 67:27 Содан кейін, сенбейтіндердің жүздері «Бұл сізге уәде берген екен. ', Қарайған болады, делінген
# فلما رأوه زلفة سيئت وجوه الذين كفروا وقيل هذا الذي كنتم به تدعون 27
«Аллаһ мені және менімен сол бұзады, немесе бізге мейірімділік бар болса, онда ауыр жазадан кәпірлерді қорғайтын болады кім, сіз не ойлайсыз?» 67:28 Айталық,
# قل أرأيتم إن أهلكني الله ومن معي أو رحمنا فمن يجير الكافرين من عذاب أليم 28
67:29 Ол ерекше мейірімді «, айтыңыз. Оған біз сенеміз және Оған біздің барлық сенімін білдірді. Шынында да, сіз жақын арада айқын қате кім білуі тиіс.
# قل هو الرحمن آمنا به وعليه توكلنا فستعلمون من هو في ضلال مبين 29
67:30 Сіз не ойлайсыз, айтыңыз. Егер су таңертең жерге батып керек болса, онда су құбыры сізге әкеледі кім? «
# قل أرأيتم إن أصبح ماؤكم غورا فمن يأتيكم بماء معين 30
|AL QALAM 68 қалам - Әл-Qalam
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
$ Аллаһ Мұхаммед пайғамбардың 68 жоғары атағы куәлік береді: 1-6
68: 1 Түстен. Қалам және (періштелер), жазу, бұл
# ن والقلم وما يسطرون 1
68: 2, сіз, себебі MAD Раббыңның пайдасына емес, бар.
# ما أنت بنعمة ربك بمجنون 2
68: 3 Шынында да, сіз үшін Өзгеріссіз жалақысы бар.
# وإن لك لأجرا غير ممنون 3
68: 4 Әрине, сіз (Мұхаммед пайғамбар) үлкен мораль болып табылады.
# وإنك لعلى خلق عظيم 4
68: 5 көруге тиіс және олар көресіз
# فستبصر ويبصرون 5
68: безумный сізге 6.
# بأيكم المفتون 6
7-9: | @ 68 емес, ымыраға
68: 7 Ал шын мәнінде, Раббыларың жақсы Оның жол адасқан кім және басшылыққа кім біледі.
# إن ربك هو أعلم بمن ضل عن سبيله وهو أعلم بالمهتدين 7
68: 8 Сондықтан, қайшы кім бағынуға емес,
# فلا تطع المكذبين 8
68: олар сізге ымыраға қалаймын 9, содан кейін, олар ымыраға келеді.
# ودوا لو تدهن فيدهنون 9
10-16: | @ олардың әлеуметтік жағдайына 68 есебінен төмен сипаттағы кәпірлерді бағынуға емес,
68:10 Ал, әрбір білдіреді swearer бағынуға емес,
# ولا تطع كل حلاف مهين 10
68:11 ЖД жала жабудан туралы барады backbiter,
# هماز مشاء بنميم 11
68:12 жақсы кедергі, кім кінәлі агрессорды
# مناع للخير معتد أثيم 12
68:13 төмен сипаттағы шикі
# عتل بعد ذلك زنيم 13
68:14 ол байлық пен ұлы бар, өйткені.
# أن كان ذا مال وبنين 14
Біздің өлеңдері оған оқыды кезде 68:15, дейді ол, «Олар ежелгі ертегілер бірақ бар!»
# إذا تتلى عليه آياتنا قال أساطير الأولين 15
68:16 Біз оның мұрын соң оны белгілеп тиіс!
# سنسمه على الخرطوم 16
| Балабақша туралы астарлы әңгімесінде және оның менмен, ашкөз иесі 68 @: 17-33
Біз таңертең олар оны ору деп ант еді бақша иелерін тырысты 68:17 Біз оларды тырыстық,
# إنا بلوناهم كما بلونا أصحاب الجنة إذ أقسموا ليصرمنها مصبحين 17
Олардың ант (Аллаһ дайын InshaAllah) дейін қоспай 68:18.
# ولا يستثنون 18
Олар ұйықтап жатқанда 68:19 Содан соң, Раббыңнан бір бару оған түсіп,
# فطاف عليها طائف من ربك وهم نائمون 19
68:20 мен бау-бақша жеген еді, егер ол болған таңертең.
# فأصبحت كالصريم 20
68:21 (Содан кейін) таңертең олар айтып, бір-біріне шығып шақырды,
# فتنادوا مصبحين 21
68:22 «Сіз жемісін келсе, сіздің егін жүзеге Кел!»
# أن اغدوا على حرثكم إن كنتم صارمين 22
68:23 Және сондықтан олар бір-бірімен сыбырласып, аттанып,
# فانطلقوا وهم يتخافتون 23
68:24 «жоқ аз қамтылған адам бүгін аяқ белгілейді. «
# أن لا يدخلنها اليوم عليكم مسكين 24
68:25 Ал олар өз шешімімізді анықталады, ерте шықты.
# وغدوا على حرد قادرين 25
68:26 олар оны көрген кезде Бірақ олар, әрине, біз алған бағытымыздан ауытқымас кетті «, деді.
# فلما رأوها قالوا إنا لضالون 26
68:27 Жоқ, керісінше, біз алдын болды! «
# بل نحن محرومون 27
68:28 (Осыдан кейін), олардың арасында ең үздік «Мен (Алла) қарамайық сендерге айтарым емес пе?», Деді
# قال أوسطهم ألم أقل لكم لولا تسبحون 28
68:29 «Алланың, біздің мырзалар Қызығушылығы, олар» Біз шын мәнінде зиян асырушы болды. «, Деді
# قالوا سبحان ربنا إنا كنا ظالمين 29
68:30 Және олар бір-бірін айыптады келді.
# فأقبل بعضهم على بعض يتلاومون 30
68:31 Олар шын мәнінде біз Қиянатшыл болды, бізге қасірет «, деді!
# قالوا يا ويلنا إنا كنا طاغين 31
68:32 Бұл біздің Иеміз алмасу бізге оған қарағанда жақсы береді болуы мүмкін. Иеміз үшін біз кішіпейілділікпен қосыңыз.
# عسى ربنا أن يبدلنا خيرا منها إنا إلى ربنا راغبون 32
68:33 Мұндай олардың жаза болды. Олар, бірақ білген болса, мәңгілік өмір жаза әлдеқайда көп болып табылады.
# كذلك العذاب ولعذاب الآخرة أكبر لو كانوا يعلمون 33
| @ Неудачники мен жеңімпаздары 68: 34-47
68:34 Әрине, сақ, олардың мырзалар Блисс бақтар болуы тиіс.
# إن للمتقين عند ربهم جنات النعيم 34
Біз күнәкарларға сияқты мойынсұнғыш кім қабылдайды қандай 68:35?
# أفنجعل المسلمين كالمجرمين 35
68:36 Сіз қалай үкім жоқ, содан кейін сіздермен мәселе неде?
# ما لكم كيف تحكمون 36
68:37 Немесе, сіз оқып келген кітап бар
# أم لكم كتاب فيه تدرسون 37
68:38 Әрине, бұл сіз таңдаған кез келген болуы тиіс!
# إن لكم فيه لما تخيرون 38
68:39 Немесе, сіз, әрине, сіз үкім қандай болуы тиіс сізге (егер солай болса) қиямет күніне созылады бізден ант бар!
# أم لكم أيمان علينا بالغة إلى يوم القيامة إن لكم لما تحكمون 39
68:40 қамтамасыз етеді, олардың қайсысы, оларды сұраңыз!
# سلهم أيهم بذلك زعيم 40
68:41 Немесе, олар қауымдасқан бар? Содан кейін не дейді олар шын болса, оларды өз серіктерін әкелгей!
# أم لهم شركاء فليأتوا بشركائهم إن كانوا صادقين 41
Аяғы жалаңаштанып қалған тиіс, және олар өздерін сәжде тапсырды күні 68:42, олар алмайды.
# يوم يكشف عن ساق ويدعون إلى السجود فلا يستطيعون 42
68:43 Олардың көз төмен тұтып болады, және олар қазірдің өзінде олар тең болған кезде өздерін сәжде тапсырылды үшін қорлауды, олардың таратылатын тиіс.
# خاشعة أبصارهم ترهقهم ذلة وقد كانوا يدعون إلى السجود وهم سالمون 43
68:44 Сондықтан, осы дискурс belied кім ол Мені қалдырыңыз. Біз олар білмейді қайдан біртіндеп оларды салу болады.
# فذرني ومن يكذب بهذا الحديث سنستدرجهم من حيث لا يعلمون 44
68:45 Менің stratagem фирмасы болып табылады, оларды передышку тиіс.
# وأملي لهم إن كيدي متين 45
68:46 Немесе, олардың борыш ауыртпалық, сондықтан Сіз жалақы оларды сұрай ма?
# أم تسألهم أجرا فهم من مغرم مثقلون 46
68:47 Немесе, олармен Unseen болып табылады, және олар оны жазып жатыр!
# أم عندهم الغيب فهم يكتبون 47
| @ Жүніс және кит 68: 48-50
68:48 Сондықтан Раббыңның сот шыдамды болуы және ол ішке тұншығу жүзеге деп аталатын кезде Whale (Жүніс) серіктесі сияқты болуы емес.
# فاصبر لحكم ربك ولا تكن كصاحب الحوت إذ نادى وهو مكظوم 48
68:49 Раббына пайдасына оған келген жоқ, ол кінәлі, жағаға бойынша тасталды еді.
# لولا أن تداركه نعمة من ربه لنبذ بالعراء وهو مذموم 49
68:50 Бірақ оның Иеміз оны таңдаған Ол әділ арасында оны орналастырды.
# فاجتباه ربه فجعله من الصالحين 50
| Ескерту 68 Ехобаға сенбейтін жауап @: 51-52
Құдайға сенбейтін салғышты естісеңіз 68:51, олар дерлік өз көзқарастар сізге төмен ереуілге, және айта 'Әрине, ол MAD болып табылады! «
# وإن يكاد الذين كفروا ليزلقونك بأبصارهم لما سمعوا الذكر ويقولون إنه لمجنون 51
68:52 Бірақ бұл барлық әлемнің үшін ескертушіні басқа ештеңе жоқ.
# وما هو إلا ذكر للعالمين 52
|AL HAAQQAH 69 Қайта тірілу Verifier - Әл Haqqah
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
Өзін хабаршылардың 69 belied халықтар нәтижесін: $ 1-10
69: 1 Қайта тірілуге Verifier;
# الحاقة 1
69: 2 мен қайта тірілу Verifier не болып табылады?
# ما الحاقة 2
69: 3 Сіз не Қайта тірілуге Verifier не екенін білесің етеді?
# وما أدراك ما الحاقة 3
69: 4 Thamood және Aad Clatterer belied.
# كذبت ثمود وعاد بالقارعة 4
69: 5 Thamood, олар (Жәбірейіл) күштеп айқай жалмады,
# فأما ثمود فأهلكوا بالطاغية 5
69: 6 Aad ретінде, олар гуілді, зорлық-зомбылық жел жойылды
# وأما عاد فأهلكوا بريح صرصر عاتية 6
. 69: Ол дәйекті жеті түн сегіз күн оларға жататын және сіз олар төмен құлаған пальмалар томарларын, егер оларға төмен таң көрген болуы мүмкін 7
# سخرها عليهم سبع ليال وثمانية أيام حسوما فترى القوم فيها صرعى كأنهم أعجاز نخل خاوية 7
69: 8, сіз қазір олардың кез тамтығын көріп тұрсың ба?
# فهل ترى لهم من باقية 8
69: 9 Сол сияқты, перғауын, оған дейін осы және қираған ауылдар, күнә
# وجاء فرعون ومن قبله والمؤتفكات بالخاطئة 9
69:10 және олардың Иеміздің Messenger қарсы бүлік шығарды. Сондықтан Ол қатал қабылдай отырып, оларды алды.
# فعصوا رسول ربهم فأخذهم أخذة رابية 10
| Нұх 69 Аллаһтың Қайырымдылықтың @: 11-12
69:11 Ал сулары Біз желкенді (Ark) сізге асырылады (жоғары) өсті,
# إنا لما طغا الماء حملناكم في الجارية 11
69:12 ол барлық мұқият құлақ сақтап үшін сізге еске салғыш қабылдау.
# لنجعلها لكم تذكرة وتعيها أذن واعية 12
| Хорн күйіп күні іс-шаралар мен жұмақ пен тозақ 69 @: 13-37
Бір соққы Horn бойынша үрлеу 69:13,
# فإذا نفخ في الصور نفخة واحدة 13
69:14 өзінің барлық таулар жер көтеріп бір соққысымен ұсақталған,
# وحملت الأرض والجبال فدكتا دكة واحدة 14
Сол күні 69:15, Оқиға орын алады.
# فيومئذ وقعت الواقعة 15
69:16 аспан бөлінетін болады; сол күні ол нәзік болады, өйткені.
# وانشقت السماء فهي يومئذ واهية 16
69:17 періштелер оның барлық жағынан тұрады. Ал сол күні, (олардың) сегіз, олардың жоғарыда Раббыңның Throne асыратын болады.
# والملك على أرجائها ويحمل عرش ربك فوقهم يومئذ ثمانية 17
Сол күні 69:18 Сіз ұшырауы тиіс, сіздің ешқандай құпия жасырын қалады.
# يومئذ تعرضون لا تخفى منكم خافية 18
69:19 Содан соң, оң қолында өзінің кітабын беріледі, ол менің кітапты алып, оқуға, Міне, айтуға болады!
# فأما من أوتي كتابه بيمينه فيقول هاؤم اقرءوا كتابيه 19
69:20 Шынында да, менің заманында келуге тиіс екенін білген.
# إني ظننت أني ملاق حسابيه 20
69:21 Оның жағымды өмір болуы тиіс
# فهو في عيشة راضية 21
Жоғары бақта 69:22,
# في جنة عالية 22
69:23 өзінің жеміс жақын болып табылады.
# قطوفها دانية 23
69:24 (Бұл айтуға болады), өйткені сіз ұзақ өткен күн жасады қандай Eat және жақсы тәбетімен ішеді. «
# كلوا واشربوا هنيئا بما أسلفتم في الأيام الخالية 24
69:25 Бірақ, сол қолында өзінің кітабын беріледі, ол менің кітап маған берілген жоқ деп еді, маған қасірет «, айтуға болады!
# وأما من أوتي كتابه بشماله فيقول يا ليتني لم أوت كتابيه 25
69:26 Сондай-ақ, менің сену білген!
# ولم أدر ما حسابيه 26
69:27 (бұл менің қайтыс болуы), оны барлық аяқталды екенін ме!
# يا ليتها كانت القاضية 27
69:28 Менің байлығы маған нәрсе көмектесіп жатқан жоқ
# ما أغنى عني ماليه 28
69:29 және менің орган жойылды. '
# هلك عني سلطانيه 29
69:30 «оны алыңыз және оны байланыстыру, (Бұл айтуға болады).
# خذوه فغلوه 30
69:31, тозақ оған Қуырылған
# ثم الجحيم صلوه 31
69:32, содан кейін тізбек жетпіс коммерциялық ұзындығы ұзақ оған салыңыз.
# ثم في سلسلة ذرعها سبعون ذراعا فاسلكوه 32
69:33 Ол Алланың Ұлы сену емес,
# إنه كان لا يؤمن بالله العظيم 33
69:34 де, ол аз қамтылған азықтандыру шақырамыз жоқ.
# ولا يحض على طعام المسكين 34
69:35 Бүгін ол жерде ешқандай адал досым болуы тиіс,
# فليس له اليوم هاهنا حميم 35
69:36 де, фол гноя қоспағанда, кез келген азық-түлік
# ولا طعام إلا من غسلين 36
Бірде-бір, бірақ күнәкар жейді деп 69:37.
# لا يأكله إلا الخاطئون 37
| @ Алла тектілігін, шыншыл және Мұхаммед пайғамбардың 69 тік сипаты ругается: 38-52
69:38 Мен көре аласыз, бұл барлық ант,
# فلا أقسم بما تبصرون 38
69:39 және сіз отырсыздар, бұл барлық
# وما لا تبصرون 39
Бұл асыл Messenger сөзі екенін 69:40.
# إنه لقول رسول كريم 40
69:41 Бұл ақын аз сөйлеу Сіз ойлайсыз емес,
# وما هو بقول شاعر قليلا ما تؤمنون 41
69:42 де, ол сенің есіңде ме аз soothsayer сөзі болып табылады.
# ولا بقول كاهن قليلا ما تذكرون 42
69:43 (Бұл) барлық әлемнің Раббы тарапынан төмен жіберу.
# تنزيل من رب العالمين 43
69:44 Ол бізге қарсы сөздерін ойлап,
# ولو تقول علينا بعض الأقاويل 44
69:45 Біз оны оң қолынан ұстап алып еді
# لأخذنا منه باليمين 45
69:46, содан кейін біз, әрине, оған қолқаның (веналар) кесілген еді
# ثم لقطعنا منه الوتين 46
69:47 сізге емес, бір оған оны алдын алар еді.
# فما منكم من أحد عنه حاجزين 47
69:48 Шынында да, ол Аллаға қастерлейтіндер үшін ескерту болып табылады,
# وإنه لتذكرة للمتقين 48
69:49 Біз қайшы кім кейбір Араларыңда бар екенін білеміз.
# وإنا لنعلم أن منكم مكذبين 49
69:50 Шынында да, ол сенбейтіндердің үшін қайғы болып табылады
# وإنه لحسرة على الكافرين 50
69:51 Әзірге ол белгілі бір шындық болып табылады.
# وإنه لحق اليقين 51
69:52 Раббыңның, Ұлы есімін көкке.
# فسبح باسم ربك العظيم 52
|AL MA'AARIJ 70 қартарына өтпе жолдар - Әл-Ma'arij
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
1-3: |The сенбейтін жаза 70 болдырмау мүмкін емес
70: 1 құлап үшін жазалау туралы, жалынады Қоңырау шалушы
# سأل سائل بعذاب واقع 1
2 бірде-бір алдын алады сенбейтін: 70.
# للكافرين ليس له دافع 2
3 (A жаза) Аллаһтың көтерілмей өтетін иесінің бастап: 70.
# من الله ذي المعارج 3
Періштелер 70 өрлеу: $ 4-7
70: Оған 4 періштелер және Рух (Жәбірейіл), күніне елу мың жыл болып табылатын шарасын көтеріледі.
# تعرج الملائكة والروح إليه في يوم كان مقداره خمسين ألف سنة 4
70: 5 Сондықтан әдемі шыдамдылық, шыдамды болуға;
# فاصبر صبرا جميلا 5
70: олар (сенбейтін) алыс ретінде оны көре 6
# إنهم يرونه بعيدا 6
7 Бірақ біз жақын, оны көру: 70.
# ونراه قريبا 7
| Марапаттау 70 күніне @: 8-18
Аспан балқытылған мыс сияқты болуға тиіс деп күні: 8, 70
# يوم تكون السماء كالمهل 8
70: 9 және таулар жүн затяжек сияқты болуы тиіс.
# وتكون الجبال كالعهن 9
70:10 Бірде-адал досы басқа адал досты сұрайды
# ولا يسأل حميم حميما 10
70:11 олар бір-біріне көз алдында болып табылады, бірақ. Сол күні жазадан төлем құрбандығы өзі үшін, күнәкар, ол ұлы төлем өзін тіпті мүмкін екенін тілейміз,
# يبصرونهم يود المجرم لو يفتدي من عذاب يومئذ ببنيه 11
70:12 оның серігі (зайыбы), оның ағасы,
# وصاحبته وأخيه 12
70:13 оған баспана берді туған,
# وفصيلته التي تؤويه 13
Оны сақтау мүмкін, сондықтан 70:14 және кім, мүлдем, жер болып табылады.
# ومن في الأرض جميعا ثم ينجيه 14
70:15 Жоқ, шындығына келгенде, бұл пеш!
# كلا إنها لظى 15
70:16 Ол Бас Терісіне алып шауып,
# نزاعة للشوى 16
70:17 және оның арқасын тәркіледі және бұрған кім қоңырау тиіс
# تدعو من أدبر وتولى 17
70:18 және жинақтадық (байлық) және жинақтады.
# وجمع فأوعى 18
| Сараңдық, асыға, қызғаныш пен әділдік 70 @: 19-35
70:19 Шынында да, адам сараңдық және шыдамсыз құрылды.
# إن الإنسان خلق هلوعا 19
70:20 жамандық оған келгенде, ол шыдамсыз болып табылады;
# إذا مسه الشر جزوعا 20
Мұсылмандар мен тексеру 70 мұсылмандарды ұстап келетіндерге үшін $ тексеру тізімі: 21-35
70:21 бірақ жақсы оған келгенде, ол сараңдық отыр
# وإذا مسه الخير منوعا 21
Дұға сол қоспағанда 70:22
# إلا المصلين 22
Дұға тұрақты 70:23;
# الذين هم على صلاتهم دائمون 23
Олардың байлық белгілі құқығы болып табылады, 70:24
# والذين في أموالهم حق معلوم 24
Әлеуметтік жағдайы төмен отбасылардағы емес сұраныс беруші мен сұратуды үшін 70:25,
# للسائل والمحروم 25
Жүктілік күні растау 70:26
# والذين يصدقون بيوم الدين 26
70:27 және олардың Иеміздің жазалау қорқып барып,
# والذين هم من عذاب ربهم مشفقون 27
Біреуінде 70:28 Раббыларының жазадан қауіпсіз болып табылады,
# إن عذاب ربهم غير مأمون 28
Олардың қатардағы қорғайды 70:29
# والذين هم لفروجهم حافظون 29
Олар жазаланатын болып табылмайтын осы үшін өз әйелі мен олардың қандай оң қолына өз қоспағанда құрайды 70:30.
# إلا على أزواجهم أو ما ملكت أيمانهم فإنهم غير ملومين 30
70:31 Бірақ кім екенін тыс ұмтылады, олар заңсыздық болып табылады.
# فمن ابتغى وراء ذلك فأولئك هم العادون 31
70:32 олардың сенімдерді және олардың келісімін ұстанып жүру кім (кім),
# والذين هم لأماناتهم وعهدهم راعون 32
70:33 және олардың куәлік күту,
# والذين هم بشهاداتهم قائمون 33
70:34 олар дұға тұрақты болып табылады.
# والذين هم على صلاتهم يحافظون 34
70:35 Бұл жоғары бақшаларда құрмет.
# أولئك في جنات مكرمون 35
| Бұл өмірде және Қиямет 70, олар күніне шеккендерге @: 36-44
70:36 Бірақ олардың үздіксіз оларға қатысты өз көзқарастарын сүзіп алатынын, адамдармен қоян-қолтық мәселе болып табылады,
# فمال الذين كفروا قبلك مهطعين 36
Оң және сол жағында топтарда 70:37?
# عن اليمين وعن الشمال عزين 37
70:38 Олардың әрқайсысы Блисс балабақша жіберіледі дайын қандай?
# أيطمع كل امرئ منهم أن يدخل جنة نعيم 38
Біз олар білетін оларды құрдық үшін 70:39 емес, барлық.
# كلا إنا خلقناهم مما يعلمون 39
70:40 Жоқ, мен біз қабілеті бар екенін Easts және Wests в мырзалар Аллаһпен
# فلا أقسم برب المشارق والمغارب إنا لقادرون 40
Олар қарағанда жақсы басқалар оларды алмасуға 70:41; ештеңе де бізге озып болады!
# على أن نبدل خيرا منهم وما نحن بمسبوقين 41
70:42 олар уәде етілген күнін тап дейін Мәселен, батырыңыз және ойнату үшін оларды жалғыз қалдыру;
# فذرهم يخوضوا ويلعبوا حتى يلاقوا يومهم الذي يوعدون 42
70:43 олар көтерген туын асығып, егер, олар, олардың Могилев асықпай тиіс күні,
# يوم يخرجون من الأجداث سراعا كأنهم إلى نصب يوفضون 43
70:44, олардың көз кішіпейіл және олар қорлауды қамтылған. Мұндай олар уәде, бұл күні болып табылады.
# خاشعة أبصارهم ترهقهم ذلة ذلك اليوم الذي كانوا يوعدون 44
|NUH 71 Пайғамбар Нұх - Nooh
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
$ Нұх Аллаға, оның ұлт шақырады және Оның белгілері, оларды еске түсіреді, бірақ олар оған және оның хабарын 71 қабылдамау: 1-20
71: 1 Біз деп, өз халқының Нұхқа жіберілді «ауыр жаза оларды жетеді бұрын сіздің ұлт ескертті.
# إنا أرسلنا نوحا إلى قومه أن أنذر قومك من قبل أن يأتيهم عذاب أليم 1
71: Ол менің ұлт «, деді 2 Мен сендерге айқын Warner сенімдімін.
# قال يا قوم إني لكم نذير مبين 2
71: 3 ғибадат Аллаһтың елшісінің, оған қорқады, мені орындаңыз.
# أن اعبدوا الله واتقوه وأطيعون 3
71: 4 Ол сізге күнәларды кешіруге және тағайындалған мерзімге дейін сені передышку береді. Аллаһтың мерзімді келгенде ол кейінге қалдырылған мүмкін емес; Егер Сіз, бірақ білген.
# يغفر لكم من ذنوبكم ويؤخركم إلى أجل مسمى إن أجل الله إذا جاء لا يؤخر لو كنتم تعلمون 4
5 'Раббым, «менің ұлт шақырды, ол» күні-түні деді: 71
# قال رب إني دعوت قومي ليلا ونهارا 5
71: 6, бірақ менің қоңырау ғана қашып оларды өсті.
# فلم يزدهم دعائي إلا فرارا 6
71: 7, оларды кешіріп мүмкін, сондықтан мен оларды аталатын сайын, олар құлақ бармақтарын тарту және олардың киім өздерін орап, және өте мақтан болып сақталды.
# وإني كلما دعوتهم لتغفر لهم جعلوا أصابعهم في آذانهم واستغشوا ثيابهم وأصروا واستكبروا استكبارا 7
71: Мен анық оларға аталатын 8
# ثم إني دعوتهم جهارا 8
71: 9 және шын мәнінде, мен жария және құпия екеуі айтқан
# ثم إني أعلنت لهم وأسررت لهم إسرارا 9
Раббыңның 71 кешірім сұрап артықшылықтары: $ 10-20
71:10 «Раббыңның кешірім сұраңыз» Мен деді. «Әрине, ол кешіруге дайын Құдай болып табылады.
# فقلت استغفروا ربكم إنه كان غفارا 10
71:11 Ол мол сендерге аспан айырылып мүмкіндік береді
# يرسل السماء عليكم مدرارا 11
71:12 және сізге байлығы мен ұлдарына беріп, бақтар мен өзендер береді.
# ويمددكم بأموال وبنين ويجعل لكم جنات ويجعل لكم أنهارا 12
71:13 Егер сіз Аллаһтың ұлылығын келмейді, бұл сіздермен мәселе қандай
# ما لكم لا ترجون لله وقارا 13
71:14 Ол кезеңдерде Сізге құрды!
# وقد خلقكم أطوارا 14
71:15 Егер сіз Аллаһ жеті аспан басқа жоғары бір құрылды қалай көрген емес
# ألم تروا كيف خلق الله سبع سموات طباقا 15
71:16 шам ретінде жарық және күн ретінде оларға айды орнату?
# وجعل القمر فيهن نورا وجعل الشمس سراجا 16
71:17 Алла жер тыс өсе себеп болды,
# والله أنبتكم من الأرض نباتا 17
71:18 және оған Ол сені қайтарады. Содан кейін, Ол сені алып шығады.
# ثم يعيدكم فيها ويخرجكم إخراجا 18
71:19 Алла сіз үшін созыңыз жерді құрады
# والله جعل لكم الأرض بساطا 19
71:20 Сіз оның кең жолмен жүретін, сондықтан «.
# لتسلكوا منها سبلا فجاجا 20
| Олар бай мәртебесі кво жүрмеуге гөрі шындықты Аллаһ 71 ұстануға таңдау ретінде Нұх ұлттың қарсы Аллаға сұралған @: 21-27
71:21 Нұх Раббым «, деді, олар маған қарсы шығып, ол кімнің байлығы мен ұрпақтары ғана шығын оны арттыру ерген,
# قال نوح رب إنهم عصوني واتبعوا من لم يزده ماله وولده إلا خسارا 21
71:22 олар құдіретті сюжет ойлап,
# ومكروا مكرا كبارا 22
71:23 және деді, сіздің құдайларды бас емес, waddan немесе suwa'an немесе yaghutha немесе ya'uqa қалдыру емес, немесе Nasra.
# وقالوا لا تذرن آلهتكم ولا تذرن ودا ولا سواعا ولا يغوث ويعوق ونسرا 23
71:24 Және олар жолдан тайып көптеген әкелді. (Нұх айтқан жалынады) «Аллаһ, қате қоспағанда зиян қайраткерлерін арттыру жоқ!»
# وقد أضلوا كثيرا ولا تزد الظالمين إلا ضلالا 24
Сондықтан, себебі олардың күнәлары 71:25 олар батып кеткен болатын, отқа мойындады. Олар Аллаһтың қарағанда оларды басқа көмектесу үшін бірде-бір тапты.
# مما خطيئاتهم أغرقوا فأدخلوا نارا فلم يجدوا لهم من دون الله أنصارا 25
71:26 Ал Нұх (жалынады) Раббым, жер бетінде бір адаммен қалдыруға болмайды «, деді.
# وقال نوح رب لا تذر على الأرض من الكافرين ديارا 26
71:27 Әрине, Сіз оларды қалдыру, егер олар Сіздің қызметшілерін және азғын, Кәпірлер бірақ әкесі бірде алдай алады.
# إنك إن تذرهم يضلوا عبادك ولا يلدوا إلا فاجرا كفارا 27
| Оның ізбасарлары 71:28 үшін @ Нұх сұралған
71:28 мені, менің Лорд, және менің ата-аналары гөр, мен кім сенуші ретінде менің үйімде пана іздейді, сенушілер және ерлер мен әйелдер бірдей, және күйзеліс қоспағанда зиян қайраткерлерін арттыру жоқ! «
# رب اغفر لي ولوالدي ولمن دخل بيتي مؤمنا وللمؤمنين والمؤمنات ولا تزد الظالمين إلا تبارا 28
|AL JIN 72 Jinn - Әл-Jinn
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
Алланың 72 ешкімді байланыстыру емес перспективалы Құран және бола мұсылмандардың әділ Jinn куәлік: $ 1-14
1 Бұл жын бір тарап Біз шын мәнінде, тамаша Құранды естідік «, деді одан кейін тыңдағаны маған уахи деп,: 72
# قل أوحي إلي أنه استمع نفر من الجن فقالوا إنا سمعنا قرآنا عجبا 1
72: Оң жақ жол нұсқау 2. Біз оған сенеміз және біздің мырзалар ешкімді байланыстыру емес.
# يهدي إلى الرشد فآمنا به ولن نشرك بربنا أحدا 2
72: 3 Ол өзіне жену, не ұл алды бірде Иемізге Мәртебелі болуы жоғарылатты!
# وأنه تعالى جد ربنا ما اتخذ صاحبة ولا ولدا 3
72: 4 арамызда надан ақымақ, Аллаға қарсы зверски айтқан
# وأنه كان يقول سفيهنا على الله شططا 4
72: 5, біз адам немесе Jinn немесе соңды Аллаға қарсы өтірік айтып еді деп ойладым ешқашан «!
# وأنا ظننا أن لن تقول الإنس والجن على الله كذبا 5
72: 6 Бірақ жын белгілі бір ер адам пана алуға және олар тирании оларды өсті еді адамзат белгілі бір адам бар еді.
# وأنه كان رجال من الإنس يعوذون برجال من الجن فزادوهم رهقا 6
72: 7 сен сияқты, олар Аллаһ өлі көтеруге ешқашан деп ойладым.
# وأنهم ظنوا كما ظننتم أن لن يبعث الله أحدا 7
Jinn содан кейін кейбіреулер 72 баяндайтын Фортуна арқылы үйренген болуы мүмкін кез келген хабарды Проказничайте еді жерге оралу көріңіз және адамзат үшін көктегі Жарлығымен тыңдауға мақсатында аспан өз жолын жасау еді: $ 8-10
72: 8 (Jinn былай жалғастырды), «Біз бұл көктен қарай, біздің жол, бірақ біз бұл қатал гвардия мен жалын толы тапты.
# وأنا لمسنا السماء فوجدناها ملئت حرسا شديدا وشهبا 8
72: 9 Онда, біз подслушивает отыруға еді, бірақ қазір оған Eavesdropper күту жалынды табады.
# وأنا كنا نقعد منها مقاعد للسمع فمن يستمع الآن يجد له شهابا رصدا 9
72:10 Және де біз олардың Құдай оларға басшылық ниетті ма жер бетінде зұлымдық сол арналған ма, немесе жоқ.
# وأنا لا ندري أشر أريد بمن في الأرض أم أراد بهم ربهم رشدا 10
| Сену мен сенбейтін жын 72 @: 11-17
72:11 Кейбіріміз әділ, бірақ кейбір әйтпесе, біз әр түрлі секталар болып табылады.
# وأنا منا الصالحون ومنا دون ذلك كنا طرائق قددا 11
72:12 Біз жер бетінде Аллаға қалдыру мүмкін емес екенін білеміз, не біз рейспен Оған бұза алады.
# وأنا ظننا أن لن نعجز الله في الأرض ولن نعجزه هربا 12
Біз басшылыққа естігенде 72:13, біз оған сенді, кім Раббына сенеді де тапшылығын, не әділетсіздікке қорқады тиіс.
# وأنا لما سمعنا الهدى آمنا به فمن يؤمن بربه فلا يخاف بخسا ولا رهقا 13
72:14 Кейбіріміз (мұсылмандарды) тапсырғанын және біз кейбір тайып кетті. Тапсырғанын кім дұрыс жолды іздеді,
# وأنا منا المسلمون ومنا القاسطون فمن أسلم فأولئك تحروا رشدا 14
72:15 бірақ тайып кім тозаққа (тозақ) отын болып табылады.
# وأما القاسطون فكانوا لجهنم حطبا 15
72:16 олар Біз оларға ішіп мол суды беріп еді Path ұстанғанда,
# وأن لو استقاموا على الطريقة لأسقيناهم ماء غدقا 16
72:17 және онымен оларды сынақтан. Кім қашып, оның Иеміздің еске айналып Ал, ол қатал жазалау оны лақтырады болады.
# لنفتنهم فيه ومن يعرض عن ذكر ربه يسلكه عذابا صعدا
| @ Мешіттері жалғыз Аллаға тиесілі және бірде-бір Оған 72 басқа Алладан бізді қорғайтын болады: 18-28
72:18 мешіттері Аллаға тиесілі, сондықтан Алланың басқа да ешкімге, қоңырау емес.
# وأن المساجد لله فلا تدعوا مع الله أحدا 18
72:19 Аллаһтың қызметшісі Оған supplicating тұрды кезде, олар (Мұхаммед пайғамбар) оған айналасында миы саудасы кіруге жужжанием.
# وأنه لما قام عبد الله يدعوه كادوا يكونون عليه لبدا 19
72:20 «Мен Раббымнан ғана өтініп, Мен Оған кез-келген байланыстыру жоқ. ', Say
# قل إنما أدعو ربي ولا أشرك به أحدا 20
72:21 «Шын мәнінде, мен зиян немесе басшылық үшін, не сендерге ешқандай күші бар. ', Say
# قل إني لا أملك لكم ضرا ولا رشدا 21
72:22 Say «Жоқ Аллаһтың мені қорғауға және оған басқа тиіс, мен ешқандай пана табады,
# قل إني لن يجيرني من الله أحد ولن أجد من دونه ملتحدا 22
Аллаһ және Оның елшісі 72 мойынсұнбай, кім: $ 23-28
Аллаға және Оның хабарлар түскен азат қоспағанда 72:23. Оған, Аллаһ және Оның елшісі бағынбай Ол мәңгі болады жаһаннамға өрт болып табылады.
# إلا بلاغا من الله ورسالاته ومن يعص الله ورسوله فإن له نار جهنم خالدين فيها أبدا 23
72:24 олар көмекшілер әлсіз және саны аз кім білуі тиіс уәде бұл қараңыз.
# حتى إذا رأوا ما يوعدون فسيعلمون من أضعف ناصرا وأقل عددا 24
72:25 Мен сізге уәде етілген бұл жақын, немесе менің Лорд ол үшін уақытын орнатуға болады ма, білмеймін «, айтыңыз.
# قل إن أدري أقريب ما توعدون أم يجعل له ربي أمدا 25
72:26 Ол Көрінбейтін білетін болып табылады және кез келген Оның көзге көрінбейтін ашып көрсетуі емес,
# عالم الغيب فلا يظهر على غيبه أحدا 26
27-28: періштелер Мұхаммед пайғамбар Аллаһтың 72 хабар жеткізілген куәлік $
Ол таңдады және оған дейін және оның артында қамқоршыларды жібереді, бұл тек Messenger қоспағанда 72:27
# إلا من ارتضى من رسول فإنه يسلك من بين يديه ومن خلفه رصدا 27
72:28 Ол, олар Иеміздің хабарлар жеткізіледі және ол олармен бәрін қамтиды, және Ол сандар барлық есептеледі деп біледі, сондықтан.
# ليعلم أن قد أبلغوا رسالات ربهم وأحاط بما لديهم وأحصى كل شيء عددا 28
|AL MUZZAMMIL 73 завернутый - Әл-Muzzammil
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
Түнде 73 кезінде дұға дейін алу сіңірген: $ 1-6
73: 1 O Сіз (Мұхаммед пайғамбар), оралған
# يا أيها المزمل 1
73: 2 өсуі (дұға ету) аздап қоспағанда түн;
# قم الليل إلا قليلا 2
73: 3 жарым түн, немесе аз
# نصفه أو انقص منه قليلا 3
73: 4 немесе сәл артық; және мәнерлеп отырып, Құранды жатқа оқыды.
# أو زد عليه ورتل القرآن ترتيلا 4
73: 5 Біз сендерге маңызды Сөзін құйылған алдындасыз.
# إنا سنلقي عليك قولا ثقيلا 5
73: 6 Шынында да, түнде бірінші бөлігі протектор жылы ауырлау, және сөйлеу көп әділ.
# إن ناشئة الليل هي أشد وطئا وأقوم قيلا 6
7-9: | @ Оған 73 сенбейді, кім қалдыру сіздің күнделікті істер және шыдамдылық, Алланы еске
73: Сіз күн ұзақ сабақтарға бар 7.
# إن لك في النهار سبحا طويلا 7
73: 8 Раббыңның аты Есте сақта және Оған шын өзіңді бағыштап.
# واذكر اسم ربك وتبتل إليه تبتيلا 8
73: 9 Ол Шығыс пен Батыстың мырзалар; Оған басқа ешбір тәңір жоқ. Сіздің Guardian үшін алып.
# رب المشرق والمغرب لا إله إلا هو فاتخذه وكيلا 9
| Аллаһ 73 шығыстардың кім @ қабылдайтындар: 10-14
Шыдамдылықпен айтатынын және тамаша бас тарту бар 73:10 Bear оларды тастамайды.
# واصبر على ما يقولون واهجرهم هجرا جميلا 10
73:11 Қалдыру маған, рахат өмір сүруге кім қайшы, бірақ олармен біраз уақыт көтереді кім.
# وذرني والمكذبين أولي النعمة ومهلهم قليلا 11
73:12 Біз (олардың үшін) оковы және жалындаған от бар,
# إن لدينا أنكالا وجحيما 12
73:13 тұншығу азық-түлік және ауыр жаза.
# وطعاما ذا غصة وعذابا أليما 13
Таулар құм ауысу жиналған айналды, оның барлық таулар зілзаланың бар жер және күні 73:14.
# يوم ترجف الأرض والجبال وكانت الجبال كثيبا مهيلا 14
15-16: | @ Мұхаммед пайғамбар куә 73 ретінде жіберілді
73:15 Шынында да, біз перғауынның үшін Messenger жолдады сияқты, сендерге куә ретінде сізге Messenger жібердік.
# إنا أرسلنا إليكم رسولا شاهدا عليكم كما أرسلنا إلى فرعون رسولا 15
73:16 Перғауын Біздің Messenger мойынсұнбай, сондықтан біз оны remorselessly тәркіленді.
# فعصى فرعون الرسول فأخذناه أخذا وبيلا 16
| @ Сіз қалай Қиямет күніне қарсы өзіңді сақ болады? 73: 17-19
73:17 Егер сіз қарсы болса, сіз қалай шашты балалар сұр етеді күніне қарсы өзіңді сақ болады,
# فكيف تتقون إن كفرتم يوما يجعل الولدان شيبا 17
Аспан бөлек бөлу болады, және Оның уәдесі орындалады 73:18 онда.
# السماء منفطر به كان وعده مفعولا 18
73:19 Бұл шын мәнінде ескерту болып табылады. Кім Раббына жол өтеді болсын.
# إن هذه تذكرة فمن شاء اتخذ إلى ربه سبيلا 19
| Мұхаммед пайғамбардың Аллаға 73:20 жақындай келіп қалайды кім ерікті түн дұға @
73:20 Сіздің Иеміз Сіз Vigil шамамен екі түн үштен, ал кейде жартысын немесе оның үштен бірі, сізбен сол партия ұстап біледі. Аллаһ күні-түні өлшейді. Ол сіз оны санау мүмкін емес екенін біледі, және саған бұрылып. Сондықтан, көп (сіз үшін) оңай ретінде Құран жатқа; ОлАраларыңда ауру және Аллаһтың субсидиялар іздеп жол сапарға басқалары бар екенін біледі; және Алла жолында күрес басқалар. Сондықтан, содан кейін көп оңай ретінде одан жатқа оқыды. Сіздің дұға құру міндетті қайырымдылық төлеуге және Алла жомарт несие беруге. Сіз жолдайды Қандай да жақсыжандарың «шотына, сіз, әрине, жақсы Алланың және мықтырақ жалақы оны табады. Ал Аллаһтың кешірім өтініп. Алла өте жарылқаушы, ерекше мейірімді.
# إن ربك يعلم أنك تقوم أدنى من ثلثي الليل ونصفه وثلثه وطائفة من الذين معك والله يقدر الليل والنهار علم أن لن تحصوه فتاب عليكم فاقرءوا ما تيسر من القرآن علم أن سيكون منكم مرضى وآخرونيضربون في الأرض يبتغون من فضل الله وآخرون يقاتلون في سبيل الله فاقرءوا ما تيسر منه وأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة وأقرضوا الله قرضا حسنا وما تقدموا لأنفسكم من خير تجدوه عند الله هو خيرا وأعظمأجرا واستغفروا الله إن الله غفور رحيم 20
|AL MUDDASSIR 74 жадағай - Әл-Muddaththir
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
1-1: 74 ескерту $ Мұхаммед пайғамбар
74: 1 O Сіз (Мұхаммед пайғамбар), жадағай,
# يا أيها المدثر 1
74: 2, пайда және ескерту
# قم فأنذر 2
74: 3 және Раббыңды дәріптеймін,
# وربك فكبر 3
74: 4 және сіздің киім тазалау,
# وثيابك فطهر 4
74: 5 және мүсіннің қашып!
# والرجز فاهجر 5
74: 6 үлкен алу үшін ойлап, беруге болмайды,
# ولا تمنن تستكثر 6
74: 7 мырзалар шыдамды болыңыз.
# ولربك فاصبر 7
8 Хорн үрлеу: 74
# فإذا نقر في الناقور 8
74: қатаң күні болуы тиіс 9
# فذلك يومئذ يوم عسير 9
74:10 және ол кәпірлер үшін оңай болмайды.
# على الكافرين غير يسير 10
| Аллаға 74 Иеһоваға сенбейтінThe жақсылықты білмеушілік: 11-31
74:11 Мен құрылған, ол оңаша (Алла) Me қалдырыңыз
# ذرني ومن خلقت وحيدا 11
74:12 және оған жеткілікті байлық арналған,
# وجعلت له مالا ممدودا 12
74:13 және куә тұрмауы ұлдары.
# وبنين شهودا 13
74:14 Мен заттар тегіс және оған оңай құрады,
# ومهدت له تمهيدا 14
74:15 Әзірге ол мен оны арттыру, бұл қалайды.
# ثم يطمع أن أزيد 15
74:16 емес, барлық! Әрине, ол біздің өлеңдер бағынбайтын болды.
# كلا إنه كان لآياتنا عنيدا 16
74:17 Мен қатты өрлеуге оны шектеу болады.
# سأرهقه صعودا 17
74:18 Ол көрініс, содан кейін анықталады
# إنه فكر وقدر 18
74:19 өлім оның анықтау қалай, оны ұстап алып!
# فقتل كيف قدر 19
74:20 Тағы да өлім оның анықтау қалай, оны ұстап алып!
# ثم قتل كيف قدر 20
74:21 Сосын ол қарап,
# ثم نظر 21
74:22 нахмурился және қабағын түйді;
# ثم عبس وبسر 22
74:23, содан кейін ол шегінді және мақтан өсті
# ثم أدبر واستكبر 23
74:24 Бұл байқалады Волшебства артық емес болып табылады «, деді;
# فقال إن هذا إلا سحر يؤثر 24
74:25 Бұл Өлім сөзін, бірақ ештеңе жоқ! «
# إن هذا إلا قول البشر 25
74:26 Мен, әрине, шыжып тұрған оны пісіруге болады.
# سأصليه سقر 26
74:27 Сіз не Scorching қандай білуге мүмкіндік береді!
# وما أدراك ما سقر 27
74:28 Бұл қосалқы бөлшектер, не хабарламалары де,
# لا تبقي ولا تذر 28
74:29 және ол ет күйіп.
# لواحة للبشر 29
Оған астам 74:30 он тоғыз (күзеткен періштелер) болып табылады.
# عليها تسعة عشر 30
74:31 Кітап берілген кімге белгілі және наным-сенім арттыру кім сенеді етіп Біз Fire қорғау періштелер, бірақ бірде-бір болып тағайындалды, тек кәпірлер үшін сот ретінде олардың санын құрады. Және кітап берілді, кім күмән болуы мүмкін емес деп ойлаймын, кім екенін. Менбірге адамдармен қоян-қолтық жүректерін бір ауру бар сол, «Аллаһ мысал ретінде осы нені ниет етті?», айтуға болады, бұл Сондай-ақ, Алла кімді қате қалдырады және ол болады кімге бағыттайды. Жоқ He қоспағанда Раббыңның хосттар біледі. Бұл адамдардың еске салуды артық емес болып табылады.
# وما جعلنا أصحاب النار إلا ملائكة وما جعلنا عدتهم إلا فتنة للذين كفروا ليستيقن الذين أوتوا الكتاب ويزداد الذين آمنوا إيمانا ولا يرتاب الذين أوتوا الكتاب والمؤمنون وليقول الذين في قلوبهممرض والكافرون ماذا أراد الله بهذا مثلا كذلك يضل الله من يشاء ويهدي من يشاء وما يعلم جنود ربك إلا هو وما هي إلا ذكرى للبشر 31
|Each Жаны оны тінтуірдің оң жақ 74 серіктері қоспағанда табады не үшін кепілге өткізіледі: 32-39
74:32 Жоқ, Мун!
# كلا والقمر 32
Ауытқу түнгі 74:33
# والليل إذ أدبر 33
74:34 және ол пайда таңертең,
# والصبح إذا أسفر 34
74:35 бұл ең сынақтардың бірі болып табылады,
# إنها لإحدى الكبر 35
74:36 адамдардың ескерту,
# نذيرا للبشر 36
Араларыңда алға қалайды, немесе артта кім үшін 74:37.
# لمن شاء منكم أن يتقدم أو يتأخر 37
74:38 Әр жаны, ол табады не үшін кепілге өтеді,
# كل نفس بما كسبت رهينة 38
Оң серіктері қоспағанда 74:39.
# إلا أصحاب اليمين 39
| Жұмақта 74 адамға Оттың халқыныңThe жауап: 40-47
Олар күмән болады Gardens жылы 74:40
# في جنات يتساءلون 40
Күнәкарлардың қатысты 74:41,
# عن المجرمين 41
Сіз шыжып тұрған (өрт) ішіне сығуға не себеп болды 74:42 «? «
# ما سلككم في سقر 42
74:43 Олар Біз дұға еткен кім арасында болған жоқ «, жауап
# قالوا لم نك من المصلين 43
74:44 және біз мұқтаж жем жоқ.
# ولم نك نطعم المسكين 44
74:45 Біз Поршеньдік бірге батырылады
# وكنا نخوض مع الخائضين 45
74:46 және марапаттау күні belied
# وكنا نكذب بيوم الدين 46
Сенімділік (қайтыс болған) дейін 74:47 бізді қуып.
# حتى أتانا اليقين 47
48-56: |Intercessors кәпірлерді 74 пайдасын емес,
74:48 олардың ходатаев өтініш, оларды (сенбейтін) пайдасын тиіс емес.
# فما تنفعهم شفاعة الشافعين 48
74:49 олар алыс Еске бұрар деген олармен мәселе неде,
# فما لهم عن التذكرة معرضين 49
Таң жабайы есектер сияқты 74:50
# كأنهم حمر مستنفرة 50
74:51 арыстан бұрын қашып?
# فرت من قسورة 51
Баскетбол 74:52 Шынында да, олардың әрқайсысы бір кеңейтілген жүйесі шиыршықтар беріледі келгісі келеді.
# بل يريد كل امرئ منهم أن يؤتى صحفا منشرة 52
74:53 Жоқ, шын мәнінде олар мәңгілік өмір сүру жоқ қорқыныш бар.
# كلا بل لا يخافون الآخرة 53
Баскетбол 74:54 Жоқ, шын мәнінде, әрине, бұл ескерту болып табылады.
# كلا إنه تذكرة 54
Сондықтан 74:55, кім тілейді, оны еске алады.
# فمن شاء ذكره 55
74:56 Алла өсиет, егер бірде-бір ол қорқыныш иесі, кешірім иесі болып табылады, еске алады.
# وما يذكرون إلا أن يشاء الله هو أهل التقوى وأهل المغفرة 56
|AL QIYAAMAH 75 Қайта тірілу - Әл-Qiyamah
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
$ Аллаһ, Өзі қиямет күні бізге 75 жаңғыртуға Оның қабілетін ругается: 1-4
75: 1 Жоқ! Мен қиямет күніне ант
# لا أقسم بيوم القيامة 1
75: 2 Жоқ! Мен анықталса жаны Аллаһпен!
# ولا أقسم بالنفس اللوامة 2
75: адам қандай, 3 Біз оның сүйегін жинап ешқашан ойлайсыз?
# أيحسب الإنسان أن لن نجمع عظامه 3
75: 4 Шынында иә, біз тағы да өз саусақпен кеңестер қалыптастыруға қабілетті!
# بلى قادرين على أن نسوي بنانه 4
| @ Сен қайда қиямет күні қашып болады? 75: 5-21
75: 5 Қайта, адам, оның азғындыққа жалғастыру үшін қалайды,
# بل يريد الإنسان ليفجر أمامه 5
6 қиямет күні болады? «: 75 ол сұрайды
# يسأل أيان يوم القيامة 6
75: 7, бірақ көздеуге ошеломленный отыр
# فإذا برق البصر 7
75: 8 және ай ығыстырып,
# وخسف القمر 8
75: күн мен ай жиналды 9
# وجمع الشمس والقمر 9
Сол күні 75:10 адам «Мен қашып тиіс (бұл орын) керек?», Сұрайды
# يقول الإنسان يومئذ أين المفر 10
75:11 Жоқ, баспана жоқ (орны) бар болуы тиіс.
# كلا لا وزر 11
Пана Раббыларыңа болуы тиіс, бұл күніне үшін 75:12.
# إلى ربك يومئذ المستقر 12
Адам, оның бұрынғы және соңғы істерінің хабардар болуы тиіс деп күні 75:13.
# ينبأ الإنسان يومئذ بما قدم وأخر 13
75:14 Ол өзіне қарсы айқын дәлелі болып табылады,
# بل الإنسان على نفسه بصيرة 14
Ол өз ақтау ұсынады, тіпті 75:15.
# ولو ألقى معاذيره 15
75:16 оны жеделдету үшін оған (Аян) Сіздің тілін жылжытпаңыз.
# لا تحرك به لسانك لتعجل به 16
75:17 Бұл жинау және жатқа айту АҚШ соң болып табылады.
# إن علينا جمعه وقرآنه 17
75:18 Біз оны дауыстап, оның мәнерлеп оқу орындаңыз.
# فإذا قرأناه فاتبع قرآنه 18
75:19 Бұл түсінік біз соң беріледі.
# ثم إن علينا بيانه 19
75:20 Дегенмен сіз осы асығыс әлем жақсы көремін
# كلا بل تحبون العاجلة 20
75:21 және мәңгілік өмір түсінбейді болып табылады.
# وتذرون الآخرة 21
| @ Бетіңіз жарқын немесе Қиямет күні насупившись бола ма? 75: 22-25
Сол күні 75:22 жарқын жүздері бар болуы тиіс,
# وجوه يومئذ ناضرة 22
Раббыларының қарай қарап 75:23.
# إلى ربها ناظرة 23
75:24 Ал сол күні жүздерін бар насупившись тиіс,
# ووجوه يومئذ باسرة 24
75:25 сондықтан олар бастарына келтірілген болатын ойлауы мүмкін.
# تظن أن يفعل بها فاقرة 25
| Ескертушіні және алыс Алланың 75 бұрылып кім қайтыс @: 26-40
(Жаны) жағасы сүйек жетеді 75:26 Бірақ,
# كلا إذا بلغت التراقي 26
75:27 және бұл емдеу chanter кім? «, Дейді
# وقيل من راق 27
75:28 және қашан ол кету уақыты деп есептейді
# وظن أنه الفراق 28
75:29 және қашан аяғы аяқпен түптеу отыр,
# والتفت الساق بالساق 29
Жүргізу Раббыларыңа болуы тиіс, бұл күні бойынша 75:30.
# إلى ربك يومئذ المساق 30
75:31 ол сенген, не дұға етті де, Өйткені;
# فلا صدق ولا صلى 31
75:32 ол шындықты belied және бұрған;
# ولكن كذب وتولى 32
75:33 онда оның үй өзімшілдікпен барды.
# ثم ذهب إلى أهله يتمطى 33
Сізге және жақын жанында 75:34,
# أولى لك فأولى 34
Содан кейін 75:35 Сізге және жақын жақын!
# ثم أولى لك فأولى 35
75:36 ол қалауы бойынша Броды үшін солға болады адам ойлай ма?
# أيحسب الإنسان أن يترك سدى 36
75:37 Ол (шәует) бар ejaculated тамшы болған жоқ қандай?
# ألم يك نطفة من مني يمنى 37
75:38 Сосын ол, содан кейін ол оған құрылған және қалыптасқан, қан сгустков болды
# ثم كان علقة فخلق فسوى 38
75:39 және оған екі түрлерін, ерлер мен әйелдер құрады.
# فجعل منه الزوجين الذكر والأنثى 39
75:40 Қандай, Ол өлі жандандырып алмады, содан кейін болады?
# أليس ذلك بقادر على أن يحيي الموتى 40
|AL INSAAN 76 адам - Әл-'Insan
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
$ Сіз риза немесе алғысты білмейтін арасында ма? 76: 1-4
76: 1 Шынында да, ол unremembered нәрсе болған уақытта адам кезең бойынша келді.
# هل أتى على الإنسان حين من الدهر لم يكن شيئا مذكورا 1
76: Біз (сперма) төмендеуі қоспасы, оны сынау бастап адам құрдық 2; Біз оған көруге және естуге құрады.
# إنا خلقنا الإنسان من نطفة أمشاج نبتليه فجعلناه سميعا بصيرا 2
76: 3 Шынында да, біз жолына оны басшылыққа алған, ол риза немесе алғысты білмейтін болып табылады.
# إنا هديناه السبيل إما شاكرا وإما كفورا 3
76: 4 Шынында да, кәпірлер Біз тізбегі, шынжырлардың және жалындаған (өрт) дайындады.
# إنا أعتدنا للكافرين سلاسل وأغلالا وسعيرا 4
| Мұсылмандар мен тексеру 76 мұсылмандарды ұстап келетіндерге үшін @ тексеру тізімі: 5-10
76: 5 Алайда әділ камфора араласқан бір кубок ішіп тиіс;
# إن الأبرار يشربون من كأس كان مزاجها كافورا 5
76: 6 Аллаһтың қызметшілері ішу және оны молынан төртінші Гуш жасауға, онда фонтан;
# عينا يشرب بها عباد الله يفجرونها تفجيرا 6
76: 7, олардың ант сақтауға және кімнің зұлым тарайды күнін қорқатындар;
# يوفون بالنذر ويخافون يوما كان شره مستطيرا 7
76: мұқтаждарға, жетім және тұтқынға Оған деген сүйіспеншілік үшін азық-түлік беріп 8
# ويطعمون الطعام على حبه مسكينا ويتيما وأسيرا 8
9 Біз Сізге Аллаһтың Бетке ғана болғысы қоректенеді, (былай);: 76 біз сіздерге марапаттау, не арқасында де іздеп,
# إنما نطعمكم لوجه الله لا نريد منكم جزاء ولا شكورا 9
Иеміз қатал, frownful Күндізгі қорқады үшін 76:10 «.
# إنا نخاف من ربنا يوما عبوسا قمطريرا 10
| @ Алла олардың ұмтылыс үшін алғыс сенушілер мен Мәңгілік өмірге 76 мол сыйлары оларды Марапаттар: 11-22
76:11 Сондықтан, Аллаһ сол күні зұлымдық оларды құтқарады және оларға шұғыла мен шаттық үшін қамтамасыз етті,
# فوقاهم الله شر ذلك اليوم ولقاهم نضرة وسرورا 11
76:12 және олардың бағы бар шыдамдылық және жібектен шапан оларды өтеуге.
# وجزاهم بما صبروا جنة وحريرا 12
76:13 сүйегінен бойынша жерде демалыс, олар күн де, ай де көруге тиіс.
# متكئين فيها على الأرائك لا يرون فيها شمسا ولا زمهريرا 13
Оның кластерлер абайлап іліп олардың жанында 76:14 оның реңктері болуы тиіс,
# ودانية عليهم ظلالها وذللت قطوفها تذليلا 14
76:15 және олардың айналасында өтті күміс ыдыстар, және кристалдық кубоктарының болуы тиіс,
# ويطاف عليهم بآنية من فضة وأكواب كانت قوارير 15
Олар дәл өлшенген күміс 76:16 кубоктарының.
# قوارير من فضة قدروها تقديرا 16
76:17 Ал, олардың қоспасы имбирь болып тостағаннан іше берілуі тиіс,
# ويسقون فيها كأسا كان مزاجها زنجبيلا 17
Salsabila деп аталатын атқылаған 76:18.
# عينا فيها تسمى سلسبيلا 18
76:19 өшпес жастар сіз оларды көргенде, сен шашыраңқы маржан болуы оларды болжауға еді, олар туралы болмақ.
# ويطوف عليهم ولدان مخلدون إذا رأيتهم حسبتهم لؤلؤا منثورا 19
76:20 сіз оларды көрген кезде, сіз блаженство, үлкен Патшалығын қараңыз.
# وإذا رأيت ثم رأيت نعيما وملكا كبيرا 20
Олардың қорытындысы бойынша 76:21 жасыл жібектен киім, бай парчи болады, және олар күміс білезіктер толы болады. Олардың Иеміз оларға ішу үшін таза сусын береді.
# عاليهم ثياب سندس خضر وإستبرق وحلوا أساور من فضة وسقاهم ربهم شرابا طهورا 21
76:22 «бөлімін қараңыз, бұл сіздің ақтайтын, сіздің ұмтылу алғысын білдірді отыр.
# إن هذا كان لكم جزاء وكان سعيكم مشكورا 22
| Құран еске 76 @: 23-31
76:23 Біз шын мәнінде, Құран, бір (айқын) жіберу сізге төмен жіберді
# إنا نحن نزلنا عليك القرآن تنزيلا 23
76:24 сондықтан Раббыңның Қиямет жанындағы шыдамды болуы және күнәкарды немесе адаммен, не құлақ аспайды.
# فاصبر لحكم ربك ولا تطع منهم آثما أو كفورا 24
76:25 Ал, басында және кешке Раббыңның аты есімде;
# واذكر اسم ربك بكرة وأصيلا 25
76:26 және Оған түн распростертой бойынша; және ұзақ түнде Оған жоғарылатады.
# ومن الليل فاسجد له وسبحه ليلا طويلا 26
76:27 Шынында да, осы асығыс өмір жақсы көремін, түсінбейді болып табылады және ауыр күні олардың артында қалдырыңыз.
# إن هؤلاء يحبون العاجلة ويذرون وراءهم يوما ثقيلا 27
76:28 Біз оларды құрылды, және біз, шынында да, олардың ұнатып алмасады кезде, олардың буындарды нығайтты, бірақ.
# نحن خلقناهم وشددنا أسرهم وإذا شئنا بدلنا أمثالهم تبديلا 28
Ол тілейді, Раббына бір жол алады, сондықтан 76:29 Бұл, шын мәнінде ескерту болып табылады.
# إن هذه تذكرة فمن شاء اتخذ إلى ربه سبيلا 29
76:30 Алла өсиет, егер Дегенмен сен емес болады; Күдіксіз, Аллаһ біледі, хикмет иесі.
# وما تشاءون إلا أن يشاء الله إن الله كان عليما حكيما 30
76:31 Ол кімге мейірімді болып табылады; бірақ, зиян асырушы Ол олар үшін ауыр жаза дайындады.
# يدخل من يشاء في رحمته والظالمين أعد لهم عذابا أليما 31
|AL MURSALAAT 77 Жіберілген Бұл - Al Mursalat
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
Әлемнің 77 ұшын: $ 1-12
77: 1 (қатарынан) Мане (жел) («жылқы сияқты) жіберілген сол арқылы,
# والمرسلات عرفا 1
77: 2 tempestuously Штурм
# فالعاصفات عصفا 2
77: 3 және scatterers шашырау (жаңбыр) арқылы
# والناشرات نشرا 3
77: 4, содан кейін өлшем (Құран аяттары), бөліп
# فالفارقات فرقا 4
77: 5 және сол (періштелер) еске тастау
# فالملقيات ذكرا 5
77: 6 ақтайды немесе ескерту,
# عذرا أو نذرا 6
77: 7, әрине, сіз уәде еткен бұл құлап туралы!
# إنما توعدون لواقع 7
8 жұлдыз өтеліп: 77
# فإذا النجوم طمست 8
77: 9 және қашан аспан Объектілерді
# وإذا السماء فرجت 9
77:10 және шашыраңқы таулар,
# وإذا الجبال نسفت 10
77:11 және қашан жаршылары 'уақыт орнатылады
# وإذا الرسل أقتت 11
Олар қандай күніне 77:12 кейінге қалдырылған керек?
# لأي يوم أجلت 12
| @ Сен қайда қиямет күні болады? 77: 13-40
Шешімнің күніне бойынша 77:13!
# ليوم الفصل 13
77:14 Сіз шешіміне күні не білген ме!
# وما أدراك ما يوم الفصل 14
Оны belied кім сол күні 77:15 қасіретке қалады!
# ويل يومئذ للمكذبين 15
77:16 Біз ежелгі жойып жібермеді
# ألم نهلك الأولين 16
77:17 және соңғы, оларды ұстануға мүмкіндік?
# ثم نتبعهم الآخرين 17
Біз күнәкарлармен бірге күресуге тиіс сияқты 77:18.
# كذلك نفعل بالمجرمين 18
Оны belied кім сол күні 77:19 қасіретке қалады!
# ويل يومئذ للمكذبين 19
77:20 Біз әлсіз су сізді жасау емес,
# ألم نخلقكم من ماء مهين 20
Біз сенімді тұрғын үй шегінде орналастырылған 77:21
# فجعلناه في قرار مكين 21
Тағайындалған мерзімге 77:22?
# إلى قدر معلوم 22
77:23 Біз Determiner Біз қаншалықты тамаша анықталды!
# فقدرنا فنعم القادرون 23
Оны belied кім сол күні 77:24 қасіретке қалады!
# ويل يومئذ للمكذبين 24
77:25 Біз жер, тұрғын үй жасады емес пе
# ألم نجعل الأرض كفاتا 25
Тірі және өлі үшін де 77:26?
# أحياء وأمواتا 26
77:27 Біз оған жоғары таулар орналастырды және тәтті су сізді толы емес пе?
# وجعلنا فيها رواسي شامخات وأسقيناكم ماء فراتا 27
Оны belied кім сол күні 77:28 қасіретке қалады!
# ويل يومئذ للمكذبين 28
77:29 Сіз belied, ол бұл баруы!
# انطلقوا إلى ما كنتم به تكذبون 29
77:30 Үш массасы көлеңкесінде кетіп,
# انطلقوا إلى ظل ذي ثلاث شعب 30
77:31 онда бірде көлеңке бар, не жай оғындай жалын босатылды
# لا ظليل ولا يغني من اللهب 31
77:32, ол сарайында (үлкен-ақ жоғары) ретінде кемерлер ұрып
# إنها ترمي بشرر كالقصر 32
Қара түйелер 77:33.
# كأنه جمالة صفر 33
Оны belied кім сол күні 77:34 қасіретке қалады!
# ويل يومئذ للمكذبين 34
77:35 Бұл олардың айтуға тиіс емес күні болып табылады,
# هذا يوم لا ينطقون 35
77:36 де, олар кешірім сұрай алады, сондықтан олар рұқсат берiледi.
# ولا يؤذن لهم فيعتذرون 36
Оны belied кім сол күні 77:37 қасіретке қалады!
# ويل يومئذ للمكذبين 37
77:38 Мұндай шешім күні болып табылады. Біз ежелгі Сізге жиналады.
# هذا يوم الفصل جمعناكم والأولين 38
77:39 Егер сіз қу болса, онда маған қарсы мұқалмас көріңіз!
# فإن كان لكم كيد فكيدون 39
Оны belied кім сол күні 77:40 қасіретке қалады!
# ويل يومئذ للمكذبين 40
|The Үй және сақ 77 марапат: 41-44
77:41 Шынында да, сақ, реңктері мен бұрқақтар жағдайында өмір сүреміз
# إن المتقين في ظلال وعيون 41
77:42 және олар қалайтын сияқты жемістер бар.
# وفواكه مما يشتهون 42
77:43 (Бұл оларға былай деді енгiзiледi), Сіз істегендерінің бәрін жақсы тәбет отырып, Eat ішіп.
# كلوا واشربوا هنيئا بما كنتم تعملون 43
Біз жақсы жасағандарға өтеуге сияқты 77:44.
# إنا كذلك نجزي المحسنين 44
| СенбейтіндердіңThe рахат осы өмірде ғана 77 болып табылады: 45-50
Оны belied кім сол күні 77:45 қасіретке қалады!
# ويل يومئذ للمكذبين 45
77:46 «Сен күнәкар шамалы тұрыңдар Eat және ләззат!»
# كلوا وتمتعوا قليلا إنكم مجرمون 46
Оны belied кім сол күні 77:47 қасіретке қалады!
# ويل يومئذ للمكذبين 47
Ол былай деді кезде 77:48 «өздеріңе Bow, олар тағзым емес.
# وإذا قيل لهم اركعوا لا يركعون 48
Оны belied кім сол күні 77:49 қасіретке қалады!
# ويل يومئذ للمكذبين 49
Осыдан кейін 77:50, қандай дискурс олар сенеді?
# فبأي حديث بعده يؤمنون 50
|AN Naba «78 The News - Ан-Naba»
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
Аллаһтың шындықты қайшы және әзірге Оның белгілері бізге 78 қоршап кім $ қабылдайтындар: 1-16
78: олар туралы бір-біріне сұрақ қандай 1!
# عم يتساءلون 1
78: Ұлы туралы Жаңалықтар 2
# عن النبأ العظيم 2
78: олар қайшы 3 үдерісінен?
# الذي هم فيه مختلفون 3
78: 4 Шынында да, олар білуі тиіс!
# كلا سيعلمون 4
78: 5 Тағы, шынында да, олар білуі тиіс!
# ثم كلا سيعلمون 5
78: 6 Біз бесігі ретінде жерді құрады емес пе
# ألم نجعل الأرض مهادا 6
78: ілгішке ретінде 7 және таулар?
# والجبال أوتادا 7
78: 8 Ал біз жұп сізге құрылған,
# وخلقناكم أزواجا 8
78: 9 және Біз сіздің ұйқы демалуға құрады,
# وجعلنا نومكم سباتا 9
78:10 Біз түнде мантиясын құрады,
# وجعلنا الليل لباسا 10
78:11 және біз тіршілік үшін күн құрады.
# وجعلنا النهار معاشا 11
78:12 Ал Сізге жоғарыда жеті мықтыларын салынды,
# وبنينا فوقكم سبعا شدادا 12
78:13 және олардың бір жалындаған шамды орналастырылған
# وجعلنا سراجا وهاجا 13
78:14 және жаңбыр құйып, бұлттар төмен жіберді
# وأنزلنا من المعصرات ماء ثجاجا 14
Біз онымен өсімдіктер астық әкеледі мүмкін 78:15
# لنخرج به حبا ونباتا 15
78:16 бай бақтар.
# وجنات ألفافا 16
| Қиямет күніне, тозақ және Жұмақта 78 наградалар жазалау @: 17-20
78:17 Шынында да, шешім қабылданған күннен тағайындалған уақыты,
# إن يوم الفصل كان ميقاتا 17
Хорн жарған, және сіз қаптай енеді деп 78:18 күні
# يوم ينفخ في الصور فتأتون أفواجا 18
78:19 және аспан қақпаларын бар, ашылды,
# وفتحت السماء فكانت أبوابا 19
78:20 мен таулар жылжыту және буланып.
# وسيرت الجبال فكانت سرابا 20
| Ада 78 жазалау @: 21-30
78:21 Шынында да, Жаһаннам (тозақ) егер торуыл айналды,
# إن جهنم كانت مرصادا 21
78:22 InsoLENt үшін қайтару,
# للطاغين مآبا 22
Онда 78:23, олар ғасырлар бойы өмір сүреді,
# لابثين فيها أحقابا 23
Соғып, салқындық да, кез келген сусын де дәм 78:24
# لا يذوقون فيها بردا ولا شرابا 24
Қайнаған су мен гноя қоспағанда 78:25
# إلا حميما وغساقا 25
Лайықты марапаттау үшін 78:26.
# جزاء وفاقا 26
78:27 Шынында да, олар жүктілік үміттенеміз жоқ,
# إنهم كانوا لا يرجون حسابا 27
78:28 және олар мүлдем Біздің өлеңдер belied,
# وكذبوا بآياتنا كذابا 28
78:29 Біз кітабында нөмірленген бәрі.
# وكل شيء أحصيناه كتابا 29
78:30 «дәмін татып көр! Біз жаза қоспағанда сізді өзгертілмеуге тиіс! «
# فذوقوا فلن نزيدكم إلا عذابا 30
| Жұмақта 78 сыйақы @: 31-37
78:31 Бірақ, өркендеудің сақ орын,
# إن للمتقين مفازا 31
78:32 мен бақтар мен жүзімдіктер,
# حدائق وأعنابا 32
Тең жастағы 78:33 Curvaceous (қыздар),
# وكواعب أترابا 33
78:34 және тасып кубогы.
# وكأسا دهاقا 34
Онда 78:35, олар бірде жұмыс істемейтін әңгіме, не әлі ешқандай өтірікті естіп тиіс,
# لا يسمعون فيها لغوا ولا كذابا 35
78:36 Раббыңның, сый, жүктілік бастап ақтайтын,
# جزاء من ربك عطاء حسابا 36
78:37 олар сөйлей алмайтын болып олардың көктер мен жердің және олардың арасындағы барлық, ерекше мейірімді, лорд.
# رب السموات والأرض وما بينهما الرحمن لا يملكون منه خطابا 37
| @ Мұхаммед пайғамбар өзінің ізбасарлары 78 шапағат рұқсат берілетін болады: 38-39
Рух (Жәбірейіл) және періштелер, ерекше мейірімді рұқсат берілген, және дұрыс нәрсені дейді келеді, ол кімге қоспағанда, олар айтуға тиіс емес сапқа тұруы, сол күні 78:38.
# يوم يقوم الروح والملائكة صفا لا يتكلمون إلا من أذن له الرحمن وقال صوابا 38
Күні, шындық болып табылады, сондықтан кім тілейді 78:39 Раббына жол алады.
# ذلك اليوم الحق فمن شاء اتخذ إلى ربه مآبا 39
| @ Сен маған шаң болды, бұл «деп айтады, кім арасында болады»! 78:40
78:40 Шынында да, біз сөзсіз жазасын сізді ескерткен болса, адам өз жұмыстар мен кәпірлер бойынша көрінеді күні «Мен шаң екенін еді!», Айтуға болады
# إنا أنذرناكم عذابا قريبا يوم ينظر المرء ما قدمت يداه ويقول الكافر يا ليتني كنت ترابا 40
|AN NAAZI'AAT 79 Pluckers - Ан-Nazi'at
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
Олар 79 қайта тіріледі жоққа кім өкініш: $ 1-14
Pluckers (қайтыс болған періштелер), қатты оперяет (сенбейтіндердің жүректен) 1: 79
# والنازعات غرقا 1
Жәшіктерде (қайтыс болған періштелер), абайлап сурет (сенушілердің жүректен) 2: 79
# والناشطات نشطا 2
Жүзгіштер (періштелер) жүзу 3 ақырын: 79
# والسابحات سبحا 3
79: 4 және outstrippers (періштелер), озық,
# فالسابقات سبقا 4
Менеджерлер (періштелер) істің 5: 79.
# فالمدبرات أمرا 5
Күні 6, shiverer сынықтары: 79
# يوم ترجف الراجفة 6
79: 7 кейінгі, кейіннен
# تتبعها الرادفة 7
79: 8 жүрек сол күні бұлқына болады
# قلوب يومئذ واجفة 8
79: 9 және олардың көз кішірейткен болады.
# أبصارها خاشعة 9
79:10 Олар біз бұрын болған, біз қалпына қандай, 'айтады,
# يقولون أئنا لمردودون في الحافرة 10
Біз фрагменттелген сүйектер тіпті кейін 79:11?
# أإذا كنا عظاما نخرة 11
79:12 Олар жоғалған, Сонда біз қайтарылады! «Айтуға болады
# قالوا تلك إذا كرة خاسرة 12
79:13 Бірақ бұл бір ғана соққы болады,
# فإنما هي زجرة واحدة 13
79:14 және олар (тірі) жер бетіндегі болады.
# فإذا هم بالساهرة 14
| @ Pride мен тәкәппарлық 79 сенбеушілік үшін перғауынның әкелді: 15-26
79:15 Мұса тарихын алдыңыз ба?
# هل أتاك حديث موسى 15
79:16 Оның Лорд Towa Қасиетті алқабында оған шақырды,
# إذ ناداه ربه بالواد المقدس طوى 16
79:17, ол өте Қиянатшыл болды, Перғауынға барып, былай деп
# اذهب إلى فرعون إنه طغى 17
79:18 және өзіңіз тазалау болады «, дейді,
# فقل هل لك إلى أن تزكى 18
79:19 Сіз (Оған) қорқады, сондықтан Мен Раббыңның саған басшылық етуі мүмкін. «
# وأهديك إلى ربك فتخشى 19
79:20 Ол оған құдіретті белгісін көрсетті,
# فأراه الآية الكبرى 20
79:21 бірақ ол belied және мойынсұнбады,
# فكذب وعصى 21
79:22 және асығыс отвернулся,
# ثم أدبر يسعى 22
79:23, содан кейін ол жариялаған жиналды, содан кейін мәлімдеді,
# فحشر فنادى 23
79:24 «Мен Раббың, ең жоғары сенімдімін!
# فقال أنا ربكم الأعلى 24
79:25 Сондықтан Аллаһ және осы дүниенің, мәңгілік өмірге жазалау оған тәркіленді.
# فأخذه الله نكال الآخرة والأولى 25
79:26 Әрине, бұл қорқады ол үшін сабақ бар!
# إن في ذلك لعبرة لمن يخشى 26
| Құру 79 @: 27-33
79:27 Сіз Ол салды көкке қарағанда жасау қиын қандай болып табылады?
# أأنتم أشد خلقا أم السماء بناها 27
79:28 Ол жоғары көтерді, оны тіктеп,
# رفع سمكها فسواها 28
79:29 және оның түнде қараңғы және оның таңертең алдыртады.
# وأغطش ليلها وأخرج ضحاها 29
79:30 Ол содан кейін кеңейтілген жер;
# والأرض بعد ذلك دحاها 30
79:31, содан кейін оған оның су мен жайылым әкелді.
# أخرج منها ماءها ومرعاها 31
79:32 Ол фирма орнату таулар
# والجبال أرساها 32
79:33 Сізге және Сіздің табынын үшін рахат.
# متاعا لكم ولأنعامكم 33
| Ада 79 ескерту @: 34-39
79:34 Бірақ үлкен апат келеді,
# فإذا جاءت الطامة الكبرى 3
79:35 Адам ол жұмыс істеген не еске алады күні,
# يوم يتذكر الإنسان ما سعى 35
79:36 және қашан Hell көреді кім үшін озық болып табылады
# وبرزت الجحيم لمن يرى 36
Содан кейін Қиянатшыл болды кім ретінде 79:37
# فأما من طغى 37
79:38 Осы өмірге санайтын,
# وآثر الحياة الدنيا 38
79:39 әрине, тозақ, олардың баспана болады.
# فإن الجحيم هي المأوى 39
| Жұмақта 79 уәде @: 40-41
79:40 Бірақ, Раббына алдында тұрған қорқып, қалаулардан өзіне кедергі кім,
# وأما من خاف مقام ربه ونهى النفس عن الهوى 40
79:41 шынында да, олардың баспана Жұмақ болып табылады.
# فإن الجنة هي المأوى 41
| @ Кезде дүниенің ақыры келеді? 79: 42-46
79:42 Олар бұл болуы тиіс? Қашан? «, Шамамен сағат Сіз сұраққа болады
# يسألونك عن الساعة أيان مرساها 42
79:43 Бірақ Сіз қалай білуге болады?
# فيم أنت من ذكراها 43
79:44 Оның Түпкілікті Раббыларыңа арналған.
# إلى ربك منتهاها 44
79:45 Сіз бірақ Warner оны қорқатындар үшін болып табылады.
# إنما أنت منذر من يخشاها 45
Күні олар оны көргендер, олар ұсталды, егер, ол болады, бірақ кешке 79:46 немесе, таңертең.
# كأنهم يوم يرونها لم يلبثوا إلا عشية أو ضحاها 46
| @ 'ABASA 80 нахмурился - Abasa
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
|Guidance Және тазарту Аллаһтың 80 қолыңда: 1-10
80: 1 Ол нахмурился және отвернулся
# عبس وتولى 1
2 соқыр оған келіп: 80.
# أن جاءه الأعمى 2
80: 3 Ал сіз білесіз мүмкіндік алар еді? Бәлкім, ол тазартылған болуы (сені ести келіп).
# وما يدريك لعله يزكى 3
80: 4 (Ол мүмкін) есімде, мен оны Еске пайда болуы мүмкін.
# أو يذكر فتنفعه الذكرى 4
80: жеткілікті болса, ол үшін жағдай бойынша 5
# أما من استغنى 5
80: сіз оған қатысты 6,
# فأنت له تصدى 6
7 Ол тазартылмаған қалды, егер сіз мүдделі болуы үшін емес, дегенмен: 80.
# وما عليك ألا يزكى 7
80: 8 Ал асыға сізге келді оған
# وأما من جاءك يسعى 8
80: 9 және түршігерлік,
# وهو يخشى 9
Оның 80:10 Сіз естен болды.
# فأنت عنه تلهى 10
| Құран әлемнің 80 барлық халықтар үшін жіберілген ескерту болып табылады @: 11-16
80:11 Жоқ олай емес, бұл ескерту болып табылады;
# كلا إنها تذكرة 11
80:12 және кім тілейді, оны есте тиіс.
# فمن شاء ذكره 12
Жоғары еңбек сіңірген беттерінде 80:13,
# في صحف مكرمة 13
Жоғарылатты 80:14, тазартылған,
# مرفوعة مطهرة 14
Дін мұғалімдері қолымен 80:15
# بأيدي سفرة 15
80:16 асыл және тақуалық.
# كرام بررة 16
| Сенуші 80 неблагодарности @: 17-42
80:17 адам жойылды! Ол қалай, алғысты білмейтін болып табылады!
# قتل الإنسان ما أكفره 17
Ол оған жаратты қандай 80:18?
# من أي شيء خلقه 18
A (шәует) бастап 80:19 Ол құрылған және содан кейін оны анықталады құлатып,
# من نطفة خلقه فقدره 19
80:20, содан кейін оған өз жолын жеңілдетті,
# ثم السبيل يسره 20
80:21, содан кейін оған өлуге себеп, оны жинақтайды,
# ثم أماته فأقبره 21
Ол өсиет кезде 80:22, содан кейін, оған арттырады.
# ثم إذا شاء أنشره 22
80:23 Шынында да, ол оған берді, ол орындалған жоқ.
# كلا لما يقض ما أمره 23
80:24, адам, ол ест азық-түлік туралы ойлануға көрейік
# فلينظر الإنسان إلى طعامه 24
Біз мол жаңбыр төмен құйып қалай 80:25,
# أنا صببنا الماء صبا 25
80:26 мен жерді бөлу, бөлшектемей,
# ثم شققنا الأرض شقا 26
Біз өсе астық құрады қалай 80:27,
# فأنبتنا فيها حبا 27
80:28 жүзім, жаңа піскен және жем-шөп,
# وعنبا وقضبا 28
80:29 және зәйтүн және пальма,
# وزيتونا ونخلا 29
80:30 тығыз tree'd бақтар,
# وحدائق غلبا 30
80:31 және жеміс және жайылымы,
# وفاكهة وأبا 31
Сізге және сіздің табын қуана үшін 80:32.
# متاعا لكم ولأنعامكم 32
Blast келеді 80:33 Бірақ,
# فإذا جاءت الصاخة 33
Әрбір адам өзінің ағасы қашып деп күніне 80:34,
# يوم يفر المرء من أخيه 34
80:35 Өз анасы мен оның әкесі,
# وأمه وأبيه 35
80:36 оның әйелі және оның балалары.
# وصاحبته وبنيه 36
Сол күні 80:37 Әркім Атқаратын оны сақтауға істерді болады.
# لكل امرئ منهم يومئذ شأن يغنيه 37
80:38 Кейбір жүздері жарқырап,
# وجوه يومئذ مسفرة 38
80:39 күліп және қуанышты,
# ضاحكة مستبشرة 39
Кейбір адамдардың ал 80:40 шаң болады
# ووجوه يومئذ عليها غبرة 40
80:41 және түнектің жабық.
# ترهقها قترة 41
80:42 Бұл, олар сенбейтіндер, азғын болып табылады.
# أولئك هم الكفرة الفجرة 42
|AT TAKWIIR 81 тарату - At-Takweer
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
Әлемнің 81 ұшын: $ 1-14
81: күн-дейін жаралар 1;
# إذا الشمس كورت 1
81: жұлдыз, құлатуда 2
# وإذا النجوم انكدرت 2
81: 3 және таулар қабылданды,
# وإذا الجبال سيرت 3
81: буаз түйе ескермейтін 4,
# وإذا العشار عطلت 4
81: жабайы аңдар жиналады 5
# وإذا الوحوش حشرت 5
81: теңізге қайнаған орнатылған 6,
# وإذا البحار سجرت 6
81: жан (олардың органға) біріктіріліп, 7
# وإذا النفوس زوجت 7
81: жерленген әйел нәресте сұрады 8
# وإذا الموءودة سئلت 8
81: ол өлтірілді қандай қылмыс үшін 9,
# بأي ذنب قتلت 9
Айналдырады төсеуде жатыр 81:10,
# وإذا الصحف نشرت 10
Аспан айырылған 81:11,
# وإذا السماء كشطت 11
Hell жалындафан орнатылған 81:12,
# وإذا الجحيم سعرت 12
81:13 Paradise жақын алып,
# وإذا الجنة أزلفت 13
81:14, содан кейін әрбір жан, бұл өндірілген қандай білуі тиіс.
# علمت نفس ما أحضرت 14
| @ Алла Мұхаммед пайғамбар тектілігін үшін үлкен ант антын қабылдайды және ол Мұхаммед пайғамбардың ұлы атағы 81 берді: 15-25
81:15 Қайта, Мен қайтып Аллаһпен
# فلا أقسم بالخنس 15
81:16 жойылып, орбиталық;
# الجوار الكنس 16
Бұл тәсілдер түнде 81:17
# والليل إذا عسعس 17
Ол кеңейтеді 81:18 мен таң,
# والصبح إذا تنفس 18
81:19 бұл шынында да құрметті елшісінің сөзі,
# إنه لقول رسول كريم 19
Билік 81:20, тақ иесінің арқылы атағы берілді
# ذي قوة عند ذي العرش مكين 20
81:21 мойынсұнып, және адал.
# مطاع ثم أمين 21
81:22 Сіздің Companion MAD емес,
# وما صاحبكم بمجنون 22
Шындық 81:23 ол анық Горизонт оны (Gabriel) көрдім,
# ولقد رآه بالأفق المبين 23
81:24 ол көрінбейтін сараңдық емес.
# وما هو على الغيب بضنين 24
81:25 Сондай-ақ, бұл таспен шайтанның сөзі болып табылады.
# وما هو بقول شيطان رجيم 25
| Құран барлық ұлттарға 81 Алладан түскен ескерту болып табылады @: 26-29
81:26, содан кейін сен барасың ба?
# فأين تذهبون 26
81:27 Бұл әлемдер үшін еске салу, бірақ ештеңе жоқ,
# إن هو إلا ذكر للعالمين 27
Сіздердің өйткені әрдайым 81:28, түзу еді
# لمن شاء منكم أن يستقيم 28
81:29 Бірақ Алла өсиет, егер сіз барлық әлемнің Иесі, болмайды.
# وما تشاءون إلا أن يشاء الله رب العالمين 29
|AL INFITHAAR 82 Splitting - Әл-'Infitar
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
Әлемнің 82 ұшын: $ 1-5
82: аспан бөлінеді, 1
# إذا السماء انفطرت 1
82: Planets шашыраңқы 2,
# وإذا الكواكب انتثرت 2
82: мұхиттар төртінші бұрқырап 3,
# وإذا البحار فجرت 3
82: Могилев жоққа 4,
# وإذا القبور بعثرت 4
82: 5 жаны, ол бұрынғы және соңғы не істегенін білуі тиіс.
# علمت نفس ما قدمت وأخرت 5
| Періштелер саған бақылап және сіз тәулігіне 24 сағат 82 немен жазу бар @: 6-12
82: 6 O адам! Сіз не Сіздің жомарт Ием қатысты алданған болды
# يا أيها الإنسان ما غرك بربك الكريم 6
82: Сізге жасалған 7, сені қалыптасады және сені пропорцияда?
# الذي خلقك فسواك فعدلك 7
82: 8 кез келген нысанда ол, әрине сені тінтіп болмақ еді.
# في أي صورة ما شاء ركبك 8
82: 9 Керісінше, сіз марапаттау belied.
# كلا بل تكذبون بالدين 9
82:10 Дегенмен сізге астам бақылаушылар бар,
# وإن عليكم لحافظين 10
82:11 асыл дін мұғалімдері
# كراما كاتبين 11
82:12 істеген барлық білемін.
# يعلمون ما تفعلون 12
13-19: | мәңгілік өмірге 82 @ жеңімпаздары мен ұтылғандар
82:13 Шынында да, әділ блаженстве (өмір сүріп) тиіс.
# إن الأبرار لفي نعيم 13
82:14 Бірақ зұлым, шын мәнінде, олар жанып тұрған пешке болуы тиіс,
# وإن الفجار لفي جحيم 14
Марапаттау күні күйдіру 82:15
# يصلونها يوم الدين 15
82:16 және одан олар жоқ ешқашан тиіс.
# وما هم عنها بغائبين 16
82:17 Сіз нені марапаттау күні не білуге мүмкіндік алар еді!
# وما أدراك ما يوم الدين 17
82:18 Тағы да, сен не марапаттау күні не білуге мүмкіндік алар еді!
# ثم ما أدراك ما يوم الدين 18
82:19 Ол ешқандай жаны басқа жанның үшін нәрсе істей аламыз күні болып табылады. Сол күні, команда Аллаға тиесілі.
# يوم لا تملك نفس لنفس شيئا والأمر يومئذ لله 19
|AL MUTAFFIFIIN 83 Diminishers - Әл-Mutaffifin
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
$ Арам сауда-саттық 83: 1-17
1 қасірет diminishers үшін: 83
# ويل للمطففين 1
83: адамдар, олар үшін өлшеу кезінде, толық шарасын қабылдауға, 2,
# الذين إذا اكتالوا على الناس يستوفون 2
83: 3, бірақ олар өлшеуге немесе басқа толғанам кезде, олар қысқартуға!
# وإذا كالوهم أو وزنوهم يخسرون 3
83: 4, олар қайта тіріледі деп ойламайсыз ба
# ألا يظن أولئك أنهم مبعوثون 4
83: үлкен күніне арналған 5,
# ليوم عظيم 5
83: 6 адам әлемнің Раббысының алдында тұрады күні?
# يوم يقوم الناس لرب العالمين 6
83: 7 Жоқ олай емес, өнегесіз кітабы Sijjeen болып табылады.
# كلا إن كتاب الفجار لفي سجين 7
83: Егер сіз Sijjeen не екенін білесің мүмкіндік алар еді қандай 8!
# وما أدراك ما سجين 8
9 (Бұл) елеулі кітабы: 83.
# كتاب مرقوم 9
Оны belied кім сол күні 83:10 қасіретке,
# ويل يومئذ للمكذبين 10
83:11 марапаттау күні belied!
# الذين يكذبون بيوم الدين 11
83:12 Жоқ әрбір кінәлі күнәкар қоспағанда, оны оянып.
# وما يكذب به إلا كل معتد أثيم 12
Біздің өлеңдері «ежелгі жалған ертегілер!», Дейді ол, оған жазылады 83:13
# إذا تتلى عليه آياتنا قال أساطير الأولين 13
83:14 Жоқ олай! Өз іс олардың жүректеріне астам жабын тастап кетті.
# كلا بل ران على قلوبهم ما كانوا يكسبون 14
83:15 Жоқ, шын мәнінде сол күні, олар мырзалар жабық болуы тиіс.
# كلا إنهم عن ربهم يومئذ لمحجوبون 15
83:16 Сонда олар тозақ пісіруге тиіс,
# ثم إنهم لصالوا الجحيم 16
83:17 және бұл «Бұл сен belied, онда, ол!», Оларға былай деді болады
# ثم يقال هذا الذي كنتم به تكذبون 17
| Жұмақта 83 халқы сыйақы @: 18-28
83:18 Бірақ, әділ кітабы «Illiyoon болып табылады.
# كلا إن كتاب الأبرار لفي عليين 18
83:19 Сіз не «Illiyoon не екенін білуге мүмкіндік алар еді!
# وما أدراك ما عليون 19
83:20 (Бұл) елеулі Book,
# كتاب مرقوم 20
83:21 қасында (Аллаға) кім куә.
# يشهده المقربون 21
83:22 әділ, шын мәнінде, бақытты болуы тиіс
# إن الأبرار لفي نعيم 22
Олар белін болады сүйегінен бойынша 83:23 (демалу),
# على الأرائك ينظرون 23
83:24 және олардың жүздері Сіз рақат жарқылын білуі тиіс.
# تعرف في وجوههم نضرة النعيم 24
83:25 Олар мөрмен жатқан шарап ішіп берілуі тиіс,
# يسقون من رحيق مختوم 25
83:26 өзінің мөрі осы бәсекелестері бәсекеге мүмкіндік үшін мускус, болып табылады;
# ختامه مسك وفي ذلك فليتنافس المتنافسون 26
83:27 және оның қоспасы Tasneem,
# ومزاجه من تسنيم 27
Сусын (олардың Иеміз үшін) 83:28 сол жақын алып, онда фонтан.
# عينا يشرب بها المقربون 28
| Олар жалғыз Аллаға ғибадат, өйткені 83 сенушілердің мазақ кім @ қабылдайтындар: 29-36
83:29 күнәкар сенушілердің күлетін
# إن الذين أجرموا كانوا من الذين آمنوا يضحكون 29
83:30 және олар оларды өтті ретінде бір-біріне подмигнули.
# وإذا مروا بهم يتغامزون 30
Олар қалжың оралды, олардың адамдарға қайтарылады 83:31;
# وإذا انقلبوا إلى أهلهم انقلبوا فكهين 31
83:32 және оларды көрген «Бұл алған бағытымыздан ауытқымас олар бар!», Деді
# وإذا رأوهم قالوا إن هؤلاء لضالون 32
83:33 Дегенмен, олардың қамқоршылары болуы жіберілген жоқ.
# وما أرسلوا عليهم حافظين 33
83:34 Бірақ бұл күні сенушілер кәпірлер күледі
# فاليوم الذين آمنوا من الكفار يضحكون 34
Олардың сүйегінен және (олардың айналасында) көзқараспен бойынша олар (жантаю) ретінде 83:35.
# على الأرائك ينظرون 35
83:36 олар не істегенін үшін кәпірлерді марапатталды бе?
# هل ثوب الكفار ما كانوا يفعلون 36
|AL INSHIQAAQ 84 үзіп - Әл-'Inshiqaq
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
1-9: Day сенушілер істері олардың кітабын берген Алла 84 жауап доллар
84: аспан алауыздық 1,
# إذا السماء انشقت 1
84: 2 есту және бұл істеу керек, оның Ием мойынсұну;
# وأذنت لربها وحقت 2
84: жер созып 3
# وإذا الأرض مدت 3
4 және өзі ішіндегі және қуыстарына екенін барлық spews: 84
# وألقت ما فيها وتخلت 4
84: 5, ол не істеу керек, оның мырзалар, мойынсұну!
# وأذنت لربها وحقت 5
84: 6 O адам, сіз Раббыңның қарай қатты жұмыс істейді және сіз Оны кездеседі.
# يا أيها الإنسان إنك كادح إلى ربك كدحا فملاقيه 6
84: 7 Содан кейін, ол оң қолында өзінің кітабын беріледі
# فأما من أوتي كتابه بيمينه 7
84: 8 жеңіл сену болуы тиіс
# فسوف يحاسب حسابا يسيرا 8
84: 9 және оның отбасына қуанып оралады.
# وينقلب إلى أهله مسرورا 9
| Күні @ сенбейтін істері 84 олардың кітабын беріледі: 10-25
84:10 Бірақ оның жұлын оның кітабын беріледі, ол
# وأما من أوتي كتابه وراء ظهره 10
84:11 жоюдың қоңырау тиіс
# فسوف يدعو ثبورا 11
84:12 және Blaze бойынша қуыру.
# ويصلى سعيرا 12
84:13 кейін, ол өзінің отбасы арасында қуана өмір сүрген
# إنه كان في أهله مسرورا 13
84:14 және Күдіксіз Ол, (оның мырзалар) ешқашан қайтып еді деп ойладым.
# إنه ظن أن لن يحور 14
84:15 Иә, шынында да, оның лорд-соңды оны көріп өтті.
# بلى إن ربه كان به بصيرا 15
84:16 Мен Ымырттың Аллаһпен;
# فلا أقسم بالشفق 16
Түнде 84:17, ол конверттерді ашу барлық;
# والليل وما وسق 17
Оның толықтығы Мун 84:18,
# والقمر إذا اتسق 18
84:19 сіз сөзсіз кезеңіне сахнадан мініп тиіс.
# لتركبن طبقا عن طبق 19
84:20 олар сенбейді деген, олармен мәселе неде
# فما لهم لا يؤمنون 20
84:21 және қашан Құран олар сәжде емес екенін оларға оқыды отыр!
# وإذا قرئ عليهم القرآن لا يسجدون 21
84:22 Жоқ, сенбейтіндер тек қайшы,
# بل الذين كفروا يكذبون 22
84:23 Алла, олар жинауға не өте жақсы біледі.
# والله أعلم بما يوعون 23
84:24 Сондықтан оларға ауыр жазаның ізгі хабарды беріп,
# فبشرهم بعذاب أليم 24
Кім сенеді қоспағанда 84:25, және орындайтындай үшін, әділ істер айнымас ақтайтын болып табылады.
# إلا الذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم أجر غير ممنون 25
|AL BURUUJ 85 Шоқжұлдыз - Әл-Burooj
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
1-10: олар Аллаһ серіктесі, не қауымдасқан 85 де бірі болып табылады және бар деді, өйткені қудаланды $ Діндарлардың
Жұлдыздары аспан 1: 85!
# والسماء ذات البروج 1
Уәде етілген күніне орай 2: 85!
# واليوم الموعود 2
85: куә 3 және куә!
# وشاهد ومشهود 3
85: 4 шұңқырлар серіктері қаза тапты
# قتل أصحاب الأخدود 4
5, оның отын өрт,: 85
# النار ذات الوقود 5
85: олар айналасында усажены 6
# إذ هم عليها قعود 6
85: 7 және олар иман не істегенін куә болды
# وهم على ما يفعلون بالمؤمنين شهود 7
85: олар мақтаулы Аллаға, Құдіреті шексіз Құдай, сенген, себебі 8 және олар бойынша, олардың кек ғана болды,
# وما نقموا منهم إلا أن يؤمنوا بالله العزيز الحميد 8
Көктер мен жердің Патшалығын неғайбыл 9: 85. Ал Алла барлық нәрсені Куәгер болып табылады.
# الذي له ملك السموات والأرض والله على كل شيء شهيد 9
85:10 сенуші ерлер мен әйелдер қудалаған, ешқашан өкініп тәубеге кім, жаһаннамға (тозақ) және жаза және жану олар үшін жаза олар үшін бар.
# إن الذين فتنوا المؤمنين والمؤمنات ثم لم يتوبوا فلهم عذاب جهنم ولهم عذاب الحريق 10
| Жұмақ 85 жеңіскеThe Ұлы Жеңіс: 11-22
Олар үшін өзендер Ұлы Жеңіс болып ағып, ол астында Gardens бар 85:11 (Бірақ) игі сенеміз және істеу үшін, кім!
# إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم جنات تجري من تحتها الأنهار ذلك الفوز الكبير 11
85:12 Шынында да, Раббыңның тартып ауыр болып табылады.
# إن بطش ربك لشديد 12
85:13 Ол өз бастауын және қайталайды ол.
# إنه هو يبدئ ويعيد 13
85:14 Ол өте жарылқаушы, әрі сүйіспеншілікке толы болып табылады.
# وهو الغفور الودود 14
Тақтың 85:15 иесі, үстем.
# ذو العرش المجيد 15
85:16 Ол угодно Жасаушының.
# فعال لما يريد 16
85:17 ол сізге хосттар тарихын келіп бар
# هل أتاك حديث الجنود 17
Перғауыны мен Thamood туралы 85:18?
# فرعون وثمود 18
85:19 Дегенмен сенбейтін әлі қайшы,
# بل الذين كفروا في تكذيب 19
85:20 Алла артында оларды барлық қамтиды.
# والله من ورائهم محيط 20
85:21 Шынында да, бұл керемет Құран болып табылады,
# بل هو قرآن مجيد 21
Қорғалатын планшетті 85:22.
# في لوح محفوظ 22
|AT TAARIQ 86 The Nightly кіші маманы - At-Тариқ
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
$ Өлім өмірдің соңы емес, Алла оңай Ол бізді жаратты бізге қайта тірілте алады. Ол «бол» деп айтуға ғана, ол болып табылады. 86: 1-10
86: аспан, және түнгі көмір 1!
# والسماء والطارق 1
86: Егер сіз түнгі COMER не екенін білуге мүмкіндік алар еді қандай 2!
# وما أدراك ما الطارق 2
3 (Бұл) тесуге жұлдыз: 86.
# النجم الثاقب 3
86: 4, әрбір жанның үшін байқаушы бар.
# إن كل نفس لما عليها حافظ 4
86: 5 адам, ол құрылады қандай көрсетуі көрейік.
# فلينظر الإنسان مم خلق 5
86: 6 Ол ejaculated судан құрылды
# خلق من ماء دافق 6
86: 7 чрева чресл мен қабырғаның арасындағы сол мәселелері.
# يخرج من بين الصلب والترائب 7
86: 8 Әрине, ол қайтып алып алады,
# إنه على رجعه لقادر 8
Ар-ұждандары қарастырылады күніне: 9, 86
# يوم تبلى السرائر 9
86:10 ол (адам) жоқ жақтаушысы бар дәрменсіз болады.
# فما له من قوة ولا ناصر 10
|The Құран Аллаһтың 86 шешуші Word: 11-17
Оның қайтып жаңбыр аспан 86:11,
# والسماء ذات الرجع 11
86:12 және өсімдіктермен үзіп жер;
# والأرض ذات الصدع 12
86:13 Бұл шын мәнінде шешуші Сөзі,
# إنه لقول فصل 13
86:14 бұл пейілділік емес.
# وما هو بالهزل 14
86:15 Олар бір айласы әзірлеу жатыр,
# إنهم يكيدون كيدا 15
86:16 Мен бір айласы әзірлеу жатырмын.
# وأكيد كيدا 16
86:17 Сондықтан кәпірлерді передышка, және біраз уақыт, оларды кейінге қалдыру.
# فمهل الكافرين أمهلهم رويدا 17
|AL A'LAA 87 жоғары - Әл-'A'la
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
$ Аллаға дәріптеймін және сізге 87 қоршап Оның белгілері соқыр болуы емес: 1-5
87: 1, Раббыңның есімін көкке Жоғары
# سبح اسم ربك الأعلى 1
87: құрылды және пішінді болды, 2
# الذي خلق فسوى 2
87: тағайындалған және басшылыққа алды, 3
# والذي قدر فهدى 3
87: жайылымдар ұшыратады, 4
# والذي أخرج المرعى 4
87: 5, онда ол құрғақ, қараңғы, қабыршақты стерни құрады,
# فجعله غثاء أحوى 5
| Құранның 87 еске салғыштарды болдырмау кім @ қабылдайтындар: 6-13
87: 6 ұмытып емес, сондықтан біз сіз дауыстап қабылдайды,
# سنقرئك فلا تنسى 6
Күдіксіз, Ол дауыстап (ауызша), бұл барлық біледі және қандай жасырын не Аллаһ қаласа, басқа 7: 87.
# إلا ما شاء الله إنه يعلم الجهر وما يخفى 7
87: 8 Біз жеңіл сізге жеңілдету тиіс.
# ونيسرك لليسرى 8
87: 9 Сондықтан Еске жәрдемақы болса, естеріңізге саламыз,
# فذكر إن نفعت الذكرى 9
87:10 және есте сақтау керек, қорқатын ол
# سيذكر من يخشى 10
87:11 бірақ ең жазатайым, оны болдырмау керек,
# ويتجنبها الأشقى 11
Ұлы Өрт пісіруге болады 87:12,
# الذي يصلى النار الكبرى 12
Ол өледі, не онда өмір сүреді де, онда 87:13.
# ثم لا يموت فيها ولا يحيى 13
| Алланың атымен есте Оған 87 дұға кім @ қабылдайтындар: 14-15
Гүлденген 87:14 өзін тазартады кім ол,
# قد أفلح من تزكى 14
87:15 және оның Иеміздің аты еске алады, сондықтан ол былай деп дұға етеді.
# وذكر اسم ربه فصلى 15
| @ Мәңгілік өмір қазіргі 87 қарағанда жақсы: 16-19
87:16 Бірақ сіз қазіргі өмір көреді,
# بل تؤثرون الحياة الدنيا 16
87:17, мәңгілік өмірге жақсы, және одан да көп тұрақты болып табылады.
# والآخرة خير وأبقى 17
87:18 Әрине, бұл ежелгі қолжазбалары болып табылады,
# إن هذا لفي الصحف الأولى 18
87:19 Ыбырайым мен Мұса жылжытады.
# صحف إبراهيم وموسى 19
|AL GHAASHIYAH 88 Enveloper - Әл-Ghashiyah
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
Ада 88 $ Сипаттама: 1-7
88: 1 Enveloper хабарды алдыңыз ба?
# هل أتاك حديث الغاشية 1
88 Сол күні қырларының 2 кішіпейіл болуы тиіс
# وجوه يومئذ خاشعة 2
88: 3 еңбекші, тозған,
# عاملة ناصبة 3
88: а шыжып тұрған отқа күйдіру 4
# تصلى نارا حامية 4
88: а өте ыстық атқылаған дамуда 5,
# تسقى من عين آنية 5
88: 6 азапты өсімдіктер қоспағанда, олар үшін ешқандай азық-түлік
# ليس لهم طعام إلا من ضريع 6
88: 7, ол бірде қолдайды, не аштық қанағаттандыру.
# لا يسمن ولا يغني من جوع 7
| Жұмақта 88 @ Сипаттама: 8-16
88: (басқа назарға ала отырып,) сол күні тап 8, қуанышты болады
# وجوه يومئذ ناعمة 8
88: 9, олардың ұмтылатынын жақсы риза,
# لسعيها راضية 9
Жоғары бақшасында 88:10,
# في جنة عالية 10
Олар ешқандай жұмыс істемейтін әңгіме естисіз 88:11.
# لا تسمع فيها لاغية 11
88:12 А Gushing фонтан бар болуы тиіс
# فيها عين جارية 12
88:13 және вагонын көтерді,
# فيها سرر مرفوعة 13
88:14 және дайын кубокпен,
# وأكواب موضوعة 14
88:15 және жастық ұйымдастырды
# ونمارق مصفوفة 15
88:16 которская кілемдер.
# وزرابي مبثوثة 16
| Жер бетінде Аллаһтың белгілері мен аспан 88 @: 17-20
88:17 олар түйе құрылды қалай соң қандай әсер етпейді?
# أفلا ينظرون إلى الإبل كيف خلقت 17
88:18 Ал қалай аспан көтерілген,
# وإلى السماء كيف رفعت 18
88:19 және қалай таулар берік тіркелді?
# وإلى الجبال كيف نصبت 19
88:20 Ал қалай жер созылған болды?
# وإلى الأرض كيف سطحت 20
| Олардың кері бұрылып, 88 қарсы кім @ қабылдайтындар: 21-26
88:21 Сондықтан Сіз тек еске, еске саламыз.
# فذكر إنما أنت مذكر 21
88:22 Сіз оларды қадағалауды тапсырды емес.
# لست عليهم بمسيطر 22
Олардың кері бұрылып, кәпірлерден болсақ 88:23,
# إلا من تولى وكفر 23
88:24 Алла ең ұлы жаза оларды жазалайды.
# فيعذبه الله العذاب الأكبر 24
Біз олар қайтаруға міндетті Шынында 88:25,
# إن إلينا إيابهم 25
88:26, содан кейін бізге өз сену жүктеледі.
# ثم إن علينا حسابهم 26
|AL Фаджр 89 Dawn - Әл-Фаджр
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
Әрқайсысы өз сенімсіздік үшін Алланың жазаланған, Ирам, Thamood және перғауын Ана Табиғат актілер болған жоқ, Aad кенелген құтқарылып $. Ана Табиғат Аллаһтың ескертулерін кәпірлерден арқылы ойлап аты болып табылады. 89: 1- 14
Рассвет бойынша: 1 89
# والفجر 1
89: (Рамазан қажылық немесе соңғы он күн) 2 және он түн,
# وليال عشر 2
Тіпті, және тақ 3: 89
# والشفع والوتر 3
89: ол аралай жүріп түнде 4!
# والليل إذا يسر 4
89: 5 мұқият, бұл ант бар ма?
# هل في ذلك قسم لذي حجر 5
89: 6 Раббың Aad қалай қарағанына естіген жоқ па
# ألم تر كيف فعل ربك بعاد 6
89: IRAM туралы Ұстыдық (қалалық) 7
# إرم ذات العماد 7
89: елдерде құрылған ешқашан сияқты, оның 8-?
# التي لم يخلق مثلها في البلاد 8
89: 9 алқап таужыныстарын жүзеге Hewed Thamood?
# وثمود الذين جابوا الصخر بالواد 9
89:10 Ал ілгішке перғауыны, (оның құрбандарын impaling)?
# وفرعون ذي الأوتاد 10
89:11 Олар жер тиранам болды
# الذين طغوا في البلاد 11
89:12 және онда сыбайлас жемқорлық асты.
# فأكثروا فيها الفساد 12
89:13 (бұл үшін) Раббың оларға жазаны пәлені сусымалы болсын;
# فصب عليهم ربك سوط عذاب 13
89:14 шынында да, Раббыларың соңды сергек болып табылады.
# إن ربك لبالمرصاد 14
| Мұнда @ тексеру және Қиямет 89 күні өкінішпен: 15-26
Оның Лорд, дейді ол, оған құрмет және оған артықшылық оны тексереді адам болсақ 89:15 «Ием, мені еңбек сіңірген болды.
# فأما الإنسان إذا ما ابتلاه ربه فأكرمه ونعمه فيقول ربي أكرمن 15
89:16 бірақ ол қамтамасыз шектеу оны тексереді кезде, ол былай дейді: «Ием мені қорлады.
# وأما إذا ما ابتلاه فقدر عليه رزقه فيقول ربي أهانن 16
89:17 Жоқ! Бірақ сіз жетім жоқ, жақсы көрсетіп,
# كلا بل لا تكرمون اليتيم 17
89:18 де, сіз мұқтаж тамақтандыруға бір-бірін шақырамыз жоқ.
# ولا تحاضون على طعام المسكين 18
89:19 және сіз сараңдық мұрамызды жалмап,
# وتأكلون التراث أكلا لما 19
89:20 және сіз ыстық байлығы жақсы көремін.
# وتحبون المال حبا جما 20
| Ада 89 адам @: 21-26
89:21 Жоқ! Бірақ жер жер сілкінісі мен түйіп отыр,
# كلا إذا دكت الأرض دكا دكا 21
89:22 және Раббың атағы бойынша періштелерге, атағы бірге жеткізіледі,
# وجاء ربك والملك صفا صفا 22
89:23 және Жаһаннам (тозақ) адам есте болады, және қалай Еске оған болуы тиіс, сол күні жақын алып отыр?
# وجيء يومئذ بجهنم يومئذ يتذكر الإنسان وأنى له الذكرى 23
89:24 Ол менің өмір үшін (жақсы жұмыстарды) жіберіледі екенін ме! «Айтуға болады
# يقول يا ليتني قدمت لحياتي 24
89:25 Бірақ Ол (Аллаһ) жазалайды деп күніне бірде-бір жазалайды,
# فيومئذ لا يعذب عذابه أحد 25
89:26 де, Ол байланыстырады-ақ кез келген байластыру болады.
# ولا يوثق وثاقه أحد 26
| Қиямет 89 күні риза жаны @: 27-30
89:27 O риза жаны,
# يا أيتها النفس المطمئنة 27
Сондай-ақ жағымды, сіздің мырзалар 89:28 қайтару, сондай-ақ риза.
# ارجعي إلى ربك راضية مرضية 28
89:29 Менің ғибадат қосылыңыз және
# فادخلي في عبادي 29
89:30 Менің жұмақ енгізіңіз!
# وادخلي جنتي 30
|AL Balad 90 ел - Әл-Balad
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
Сол серіктері және оң мен ысырапқорлыққа орын мен жақсы істерге 90 серіктері: $ 1-20
90: 1 Жоқ, мен осы елдің (Мекке) Аллаһпен,
# لا أقسم بهذا البلد 1
90: 2 және сіз осы елдің квартирант болып табылады.
# وأنت حل بهذا البلد 2
3 Және ол әкесі туылған берушінің және кім: 90
# ووالد وما ولد 3
90: 4 Біз шаршау адамның құрылды.
# لقد خلقنا الإنسان في كبد 4
90: 5, ол бірде-бір оған билік бар ма деп ойлаймын!
# أيحسب أن لن يقدر عليه أحد 5
90: 6 Ол: «Мен байтақ байлығы жойылды. ', Айтуға болады
# يقول أهلكت مالا لبدا 6
90: 7, ол бірде-бір оған байқалады деп ойлай ма?
# أيحسب أن لم يره أحد 7
90: 8 Біз оған екі көзді берген жоқ
# ألم نجعل له عينين 8
90: 9 тілі және екі ерні,
# ولسانا وشفتين 9
90:10 және (жақсылық пен зұлымдық) екі жолдарын оны басшылыққа?
# وهديناه النجدين 10
90:11 Дегенмен ол биіктігі ауқымды емес.
# فلا اقتحم العقبة 11
90:12 Сіз нені биіктігі қандай білуге мүмкіндік алар еді!
# وما أدراك ما العقبة 12
90:13 (Бұл) құл босату,
# فك رقبة 13
90:14 Аштық күні бойынша азық-түлік беру
# أو إطعام في يوم ذي مسغبة 14
Егер жетім туыс 90:15
# يتيما ذا مقربة 15
90:16 немесе қайғы-қасірет бір бейшара адамға;
# أو مسكينا ذا متربة 16
90:17 ол кім сенеді бірі болып, сондықтан шыдамды болуға бір-біріне зарядтау және мейірімді болуға бір-біріне тапсырамын.
# ثم كان من الذين آمنوا وتواصوا بالصبر وتواصوا بالمرحمة 17
90:18 Бұл құқығын Серіктестер болып табылады.
# أولئك أصحاب الميمنة 18
90:19 Бірақ олар сол серіктері біздің өлең кәпірлерден,
# والذين كفروا بآياتنا هم أصحاب المشأمة 19
Алау 90:20 оларға жоғарыда жабылды.
# عليهم نار مؤصدة 20
|ASY SYAMS 91 Sun - Аш-Шамс
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
Аллаһтың ұлылығын $ белгілері, адамзаттың ең, Thamood адамдар сияқты, мақтаныш шотына Оған қабылдамау әлі бізді қоршаған орнына олардың Жаратушысы 91 түпкі мен қабілетінің қарағанда өз іскерліктерін артықшылық бере отырып: 1- 10
Күн мен оның Әрине бойынша: 1, 91
# والشمس وضحاها 1
Оны мынадай ай 2: 91
# والقمر إذا تلاها 2
Оны көрсетеді күні 3: 91
# والنهار إذا جلاها 3
Оны конверттерді түнде: 4, 91!
# والليل إذا يغشاها 4
Көкте 5 және кім оны салған: 91
# والسماء وما بناها 5
Жер 6 және кім оны таратуға,: 91
# والأرض وما طحاها 6
91: Жанның 7 және кім оны тәрізді
# ونفس وما سواها 7
8 және оның күнә мен оның кішілерге оны киелі рухтың жетелеуімен: 91
# فألهمها فجورها وتقواها 8
91: 9, оны гүлденген тазартылған кім ол,
# قد أفلح من زكاها 9
91:10 және сәтсіз оны жерлеген кім ол!
# وقد خاب من دساها 10
|Thamood 91 belied: 11-15
91:11 Thamood олардың мақтаныш belied
# كذبت ثمود بطغواها 11
91:12 Олардың ең зұлым төртінші сындырып,
# إذ انبعث أشقاها 12
Аллаһтың елшісі 91:13 «оған ішсін, Аллаһтың ол-түйе (Бұл). ', Оларға былай деді:
# فقال لهم رسول الله ناقة الله وسقياها 13
91:14 Бірақ олар оны belied және оған әлсіретуге. Сондықтан олардың Лорд олардың күнә оларды ұсақталған және (олардың ауылы), оны теңестірді.
# فكذبوه فعقروها فدمدم عليهم ربهم بذنبهم فسواها 14
91:15 Ол (оларды жою) нәтижесін қорқады емес.
# ولا يخاف عقباها 15
|AL Лэйл 92 Түнгі - Әл-Layl
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
$ Алла 92 сену үшін, кім жолын жеңілдетеді: 1-7
Ол конверттерді ашу түнде 1-,: 92
# والليل إذا يغشى 1
2 және ол ашады күні: 92.
# والنهار إذا تجلى 2
3 мен ерлер мен әйелдердің құрылды кім арқылы: 92
# وما خلق الذكر والأنثى 3
92: 4 ұмтылу әр түрлі ұшына дейін шын мәнінде болып табылады!
# إن سعيكم لشتى 4
92: (Аллаға) береді және қорқыныш оған 5
# فأما من أعطى واتقى 5
6 және керемет сенеді: 92
# وصدق بالحسنى 6
92: Біз, әрине, жұмсарту жолы оны жеңілдету тиіс 7;
# فسنيسره لليسرى 7
| @ Алла 92 кәпірлерден үшін қиындықтардан жолын жеңілдетеді: 8-17
92: 8, бірақ ол үшін, бұл сараңдық, және жеткілікті
# وأما من بخل واستغنى 8
92: 9, ол ең керемет belied
# وكذب بالحسنى 9
92:10 Біз, әрине, оған қиындықтардан жолы (өрт) жеңілдету тиіс.
# فسنيسره للعسرى 10
92:11 ол (ад енгiзiледi) түссе, оның байлығы, оған көмектесе алмайды.
# وما يغني عنه ماله إذا تردى 11
92:12 Шынында да, басшылық Біздің болып табылады,
# إن علينا للهدى 12
92:13 және бізге бірінші және соңғы тиесілі.
# وإن لنا للآخرة والأولى 13
92:14 Мен қазір жалынды отта сізді ескерткен,
# فأنذرتكم نارا تلظى 14
Бірде-бір ең жазатайым күнәкар қоспағанда қуырылған тиіс, онда 92:15,
# لا يصلاها إلا الأشقى 15
92:16 belied және бұрған,
# الذي كذب وتولى 16
92:17 және сақтықпен қашықтан тиіс түскен.
# وسيجنبها الأتقى 17
18-21: |Believers қайырымдылық 92 береді
Тазартылған болуы оның байлығын береді 92:18 Ол,
# الذي يؤتي ماله يتزكى 18
92:19 және марапаттау үшін кез келген соң, ешқандай ықыласына беріледі
# وما لأحد عنده من نعمة تجزى 19
Раббына ғана Face, Ең Жоғарғы іздеп 92:20
# إلا ابتغاء وجه ربه الأعلى 20
92:21 әрине, ол риза болуы тиіс.
# ولسوف يرضى 21
|ADH DHUHAA 93 орта таңертең - Ad-Duha
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
Алланың 93 жомарт $ айтамын: 1-11
Әрине бойынша: 1, 93
# والضحى 1
2 және ол қамтиды түнде: 93
# والليل إذا سجى 2
93: 3 Раббың (Мұхаммед пайғамбар) Сізге жалғыз қалдырдың емес, сондай-ақ ол сені жек көреді.
# ما ودعك ربك وما قلى 3
93: 4 Соңғы Бірінші қарағанда сіз үшін жақсы болуы тиіс.
# وللآخرة خير لك من الأولى 4
93: 5 Жаратқан Ие береді, және сіз риза болады.
# ولسوف يعطيك ربك فترضى 5
93: 6 Ол сізге жетім тауып баспана берген жоқ па?
# ألم يجدك يتيما فآوى 6
93: 7 Ол сені басшылыққа Ол сізге кезбе таба алмады?
# ووجدك ضالا فهدى 7
93: 8 Ол сені кедей тауып жеткілікті емес пе?
# ووجدك عائلا فأغنى 8
93: 9 жетім ілесе емес,
# فأما اليتيم فلا تقهر 9
93:10, не сұрайды бір жерде.
# وأما السائل فلا تنهر 10
93:11 Бірақ Раббыңның жомарт айтыңыз!
# وأما بنعمة ربك فحدث 11
|ALAM NASHRAH 94 кеңейту - Әл-'Inshirah
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
Кішіпейілділік 94 Аллаға $ Long: 1-8
94: 1 Біз сіздермен (Мұхаммед пайғамбар) Сіздің кеудесін кеңейтілген емес бар,
# ألم نشرح لك صدرك 1
94: 2 және сіздің ауыртпалығын Сізді босатылды
# ووضعنا عنك وزرك 2
94: жұлын жүректеріңді 3?
# الذي أنقض ظهرك 3
94: 4 Біз сіздің еске көтерді емес пе?
# ورفعنا لك ذكرك 4
94: 5 Шынында да, қиындықтар оңай жүреді,
# فإن مع العسر يسرا 5
94: 6, шын мәнінде, босану оңай жүреді!
# إن مع العسر يسرا 6
Сондықтан 7, сіз (жалбарынып бойынша), дайын (сіздің намаз), еңбек бар: 94
# فإذا فرغت فانصب 7
8 және сіздің сағыныштан (мойынсұнып) Раббыңның үшін болсын: 94.
# وإلى ربك فارغب 8
|AT TIIN 95 сурет - At-Teen
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
1-8: $ Аллаһ судьялардың 95 Ең Just болып табылады
Күріш және зәйтүн бойынша: 1 95!
# والتين والزيتون 1
95: 2 және Mount, Синай,
# وطور سينين 2
95: 3 және бұл қауіпсіз ел (Мекке)!
# وهذا البلد الأمين 3
95: 4 Шынында да, біз ең таза өсуі адам құрылды
# لقد خلقنا الإنسان في أحسن تقويم 4
95: 5 және біз төменгі ең төменгі оны қайтаруға тиіс,
# ثم رددناه أسفل سافلين 5
Олардың айнымас ақтайтын болуы тиіс үшін жақсы істер жасауға сенушілердің қоспағанда, 6: 95.
# إلا الذين آمنوا وعملوا الصالحات فلهم أجر غير ممنون 6
95: 7 Сонымен, марапаттау қатысты, содан кейін нені қайшы керек?
# فما يكذبك بعد بالدين 7
95: 8 Аллаһ судьялардың көпшілігі ғана емес,!
# أليس الله بأحكم الحاكمين 8
|AL «ALAQ 96 Clot - Әл-'Alaq
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
1-5: Angel Gabriel Пайғамбарымыз Мұхаммедтің 96 үйреткен бірінші өлеңдерін $
96: құрылған Раббыңның атауы 1 оқы (Мұхаммед пайғамбар),
# اقرأ باسم ربك الذي خلق 1
96: 2 (қан) сгусток бастап адамның құрылды.
# خلق الإنسان من علق 2
96: 3 оқы! Сіздің Иеміз ең жомарт болып табылады,
# اقرأ وربك الأكرم 3
96: қалам сабақ 4,
# الذي علم بالقلم 4
96: 5, ол білмеген, не адам үйретті.
# علم الإنسان ما لم يعلم 5
| @ Кәпірлерден және 96 кім сенеді: 6-19
96: 6 Шынында да, әрине, адам өте Қиянатшыл болып табылады
# كلا إن الإنسان ليطغى 6
96: ол өзі жеткілікті көреді 7.
# أن رآه استغنى 7
96: 8 Шынында да, Раббыңның қайтып келеді.
# إن إلى ربك الرجعى 8
96: 9 Сіз не ойлайсыз? Сіз кім тыйым ол көрдің бе
# أرأيت الذي ينهى 9
Ол дұға 96:10 қызметшісі.
# عبدا إذا صلى 10
96:11 ол басшылық бойынша, егер Сіз білесіз бе
# أرأيت إن كان على الهدى 11
96:12 немесе тапсырыстар тақуалық?
# أو أمر بالتقوى 12
96:13 Сіз не ойлайсыз? Ол оянып кетіп бұрылады болса, көрдің бе
# أرأيت إن كذب وتولى 13
96:14 ол Аллаһ көреді екенін білеміз емес пе?
# ألم يعلم بأن الله يرى 14
Ол доғаруға болмаса, 96:15 Шынында да, біз хохолок оны тартып алады,
# كلا لئن لم ينته لنسفعا بالناصية 15
96:16 ілгекпен, күнәкар пайдалануға қолайлы уақытта.
# ناصية كاذبة خاطئة 16
96:17 Сондықтан, оның жолында шақырамыз болсын!
# فليدع ناديه 17
96:18 Біз (тозақ қатал періштелер) Zabania деп атайық.
# سندع الزبانية 18
Шынында да 96:19 Жоқ,; оған бағынуға емес! Изен және (Аллаға) жақын келеді.
# كلا لا تطعه واسجد واقترب 19
|AL Қадір 97 Құрмет - Al Qadr
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
Рамазан 97 соңғы түні бойы жүреді Құрмет Night: $ 1-5
97: 1 Біз Құрмет түні (Қасиетті Құран) осы төмен жіберді.
# إنا أنزلناه في ليلة القدر 1
97: Егер сіз Құрмет түн не білуге мүмкіндік алар еді қандай 2!
# وما أدراك ما ليلة القدر 2
3 Құрмет түні мың айдан қайырлы: 97
# ليلة القدر خير من ألف شهر 3
97: ол періштелер мен Рухтың (Gabriel) 4 әр команда бойынша Раббыларының рұқсатымен түсіп.
# تنزل الملائكة والروح فيها بإذن ربهم من كل أمر 4
97: 5 Бейбітшілік ол таң үзіліс дейін болып табылады.
# سلام هي حتى مطلع الفجر 5
|AL BAYYINAH 98 Proof - Әл-Bayyina
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
Назаряне және мәсіхшілер жалғыз Аллаһтан 98 ғибадат етуге бұйырды $ еврейлер: 1-6
98: 1 айқын дәлелі, оларға келіп дейін Қазір халқы мен Пұтқа табынушылардың арасында сенбейтіндер доғаруға ешқашан еді.
# لم يكن الذين كفروا من أهل الكتاب والمشركين منفكين حتىتأتيهم البينة 1
98: 2 Алладан A Messenger Тазартылған Беттер жатқа оқу
# رسول من الله يتلو صحفا مطهرة 2
Бағалы Кітаптар бар 3: 98.
# فيها كتب قيمة 3
98: Book айқын дәлелі, оларға келіп дейін өздерін бөліп емес, берілген 4 болатын.
# وما تفرق الذين أوتوا الكتاب إلا من بعد ما جاءتهم البينة 4
98: 5 Бірақ олар Дін Оның шын жүректен, тік қабылдау, жалғыз Аллаға ғибадат етуге және олардың дұғасын құру және міндетті қайырымдылық төлеуге бұйырды. Бұл шын мәнінде сызықтық Дін болып табылады.
# وما أمروا إلا ليعبدوا الله مخلصين له الدين حنفاء ويقيموا الصلاة ويؤتوا الزكاة وذلك دين القيمة 5
98: Қазір халқы мен Пұтқа табынушылардың арасында сенбейтіндер Жаһаннамнан өрт (тозақ) мәңгі болуы тиіс 6. Олар барлық жаратылыстардың ең нашар болып табылады.
# إن الذين كفروا من أهل الكتاب والمشركين في نار جهنم خالدين فيها أولئك هم شر البرية 6
| Барлық жаратылыстардың 98 үздік @: 7-8
98: 7 Ал игі сенеміз және сол, кім барлық жаратылыстардың ең жақсы болып табылады.
# إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات أولئك هم خير البرية 7
98: Олардың ақтайтын олардың мырзалар 8; Олар мәңгі өмір сүреді өзендер ағатын, онда астында Едем бағы,. Алла олармен, сондай-ақ риза болып табылады, және олар онымен, сондай-ақ қуаныштымыз. Бұл оның Иеміз қорқады, ол үшін!
# جزاؤهم عند ربهم جنات عدن تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها أبدا رضي الله عنهم ورضوا عنه ذلك لمن خشي ربه 8
|AZ ZALZALAH 99 жер сілкінісі - Әз-Zalzalah
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
Қиямет 99 күні жер сілкінісі: $ 1-8
Жер, оның құдіретті Встряхивания бар шайқап: 1, 99
# إذا زلزلت الأرض زلزالها 1
99: 2 және қашан жер, оның ауыртпалығын ұшыратады
# وأخرجت الأرض أثقالها 2
99: 3 және адам «онымен мәселе неде?», Деп сұрайды
# وقال الإنسان ما لها 3
99: 4 күні, оның хабарды жариялауға тиіс,
# يومئذ تحدث أخبارها 4
99: Раббыңның 5 оған анықталған болады.
# بأن ربك أوحى لها 5
99 Сол күні адамзат 6 олардың істерін көре шашырау жылы шығарады.
# يومئذ يصدر الناس أشتاتا ليروا أعمالهم 6
99: 7 Кімде-кім жақсы атом салмағы, оны көру керек жасады,
# فمن يعمل مثقال ذرة خيرا يره 7
99: 8 және кім зұлымдық атом салмағы, оны көру керек жасады.
# ومن يعمل مثقال ذرة شرا يره 8
|AL «ADIYAAT 100 жүгірушілер - Әл-'Adiyat
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
Байлық пен ашкөздік 100 махаббат: $ 1-11
Snorting жүгірушілердің (жылқы) 1: 100
# والعاديات ضبحا 1
Өрт ереуілшілерге 2: 100
# فالموريات قدحا 2
Таңы Raiders 3: 100
# فالمغيرات صبحا 3
100: 4 шаң із көтеру,
# فأثرن به نقعا 4
100: 5 жинау бөлу.
# فوسطن به جمعا 5
100: 6 Шынында да, адам өз мырзалар алғысты білмейтін болып табылады.
# إن الإنسان لربه لكنود 6
100: осы 7, өзі куәлік етеді.
# وإنه على ذلك لشهيد 7
100: 8, шынында да ол (ашкөз болып, байлық) жақсы деген сүйіспеншілік үшін ыстық болып табылады.
# وإنه لحب الخير لشديد 8
100: 9, ол Могилев болып табылатын бұл талқан кезде, бұл білмейді,
# أفلا يعلم إذا بعثر ما في القبور 9
100: 10 және кеуде болып табылатын бұл алып отыр,
# وحصل ما في الصدور 10
100: 11, шынында да, сол күні өз Иеміз, олардың хабардар болады!
# إن ربهم بهم يومئذ لخبير 11
|AL QAARI'AH 101 Clatterer - Әл-Qari'a
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
1-11: әділет 101 таразысын $
1 Clatterer (Қиямет күні): 101!
# القارعة 1
101: 2 Clatterer қандай болып табылады.
# ما القارعة 2
101: 3 Сіз не Clatterer не екенін білуге мүмкіндік береді!
# وما أدراك ما القارعة 3
Адамдар Ұмытшақ моли сияқты болуға тиіс деп күні: 4 101
# يوم يكون الناس كالفراش المبثوث 4
101: 5 және кардтық жүн пучков сияқты таулар.
# وتكون الجبال كالعهن المنفوش 5
101: 6 Содан кейін ол кімнің істеріңнің Масштабын ауыр салмағы
# فأما من ثقلت موازينه 6
101: 7 ұнамды өмір сүреміз,
# فهو في عيشة راضية 7
8 бірақ олардың үлес салмағы Масштабын жеңіл, ол: 101
# وأما من خفت موازينه 8
101: 9, оның бас батырып болады
# فأمه هاوية 9
101: 10 Сіз не тікелей батып барады не білуге мүмкіндік керек?
# وما أدراك ماهيه 10
101: 11 (Бұл) өте ыстық болып өрт.
# نار حامية 11
|AT TAKAATHUR 102 Шамадан тыс жинау - At-Takathor
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
Сіз 102 күмән болады күні: $ 1-8
102: 1 (арттыру және мақтану үшін) шамадан тыс жинау (ғибадат ету және мойынсұну дейін) сені алып
# ألهاكم التكاثر 1
2 Егер сіз Могилев келуге дейін: 102.
# حتى زرتم المقابر 2
102: 3 Бірақ жоқ, шын мәнінде, сіз жақын арада білу керек.
# كلا سوف تعلمون 3
102: 4 Тағы да жоқ, шын мәнінде, сіз жақында білуі тиіс.
# ثم كلا سوف تعلمون 4
102: 5 Шынында да, белгілі бір білімі бар білдіңіз
# كلا لو تعلمون علم اليقين 5
102: Егер сіз сөзсіз Ад қараңыз тиіс 6?
# لترون الجحيم 6
102: 7 Тағы да, сіз, әрине, сенімділік көзінше оны көруге тиіс.
# ثم لترونها عين اليقين 7
102: бұл күні 8, сіз ләззат туралы жауап алынуы тиіс.
# ثم لتسألن يومئذ عن النعيم 8
|AL «ASR 103 Күндізгі ауа--Al-'Asr
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
$ Сенеді, кім емес, 103, кім: 1-3
103: 1 күн уақытта!
# والعصر 1
103: 2 Әрине, адам шығыны (мемлекет) болып табылады,
# إن الإنسان لفي خسر 2
Сенеміз және жақсылық жұмыстарды және шындықпен заряд бір-біріне және шыдамдылықпен бір-бірін зарядтау кім қоспағанда: 3 103.
# إلا الذين آمنوا وعملوا الصالحات وتواصوا بالحق وتواصوا بالصبر 3
|AL HUMAZAH 104 Backbiter - Әл-Humazah
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
Злословие үшін жазаны $ және 104 жала жабудан: 1-9
104: әрбір backbiter 1 қасіретке, жалақор
# ويل لكل همزة لمزة 1
104: байлық жинайды және оны санайды 2,
# الذي جمع مالا وعدده 2
104: 3, оның байлығы оған өлмес көрсетеді ойлау!
# يحسب أن ماله أخلده 3
Керісінше: 4 104! Ол Crusher үшін тастап тиіс.
# كلا لينبذن في الحطمة 4
104: 5 Сіз не Crusher не екенін білесің санкцияларын?
# وما أدراك ما الحطمة 5
6 (Бұл) Аллаһтың лаулаған өрт: 104
# نار الله الموقدة 6
Жүрек қадағалауды жүзеге асырады, 7: 104
# التي تطلع على الأفئدة 7
104: 8, олардың айналасында жабық
# إنها عليهم مؤصدة 8
104: кеңейтілген бағандарда 9.
# في عمد ممددة 9
|AL FIIL 105 Elephant - Әл-Фейл
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
1-5: Мұхаммед пайғамбар 105 туған, онда жылы $
105: Егер сіз Аллаһ Elephant серіктері қалай қарағанына 1 көрген жоқсыз ба?
# ألم تر كيف فعل ربك بأصحاب الفيل 1
105: 2 Ол өз схемасын алған бағытымыздан ауытқымас үшін баруға себеп емес пе?
# ألم يجعل كيدهم في تضليل 2
105: 3 Ол оларға қарсы құстардың рейстер жолдады
# وأرسل عليهم طيرا أبابيل 3
105: 4 күйдірілген саздан тастармен, оларды гемобайланыс,
# ترميهم بحجارة من سجيل 4
105: 5 Ол (ірі қара мал бойынша) сабан жейді сияқты оларды жасаған, сондықтан.
# فجعلهم كعصف مأكول 5
|QURAISY 106 Koraysh - Koraysh
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
Koraysh 106 руын: $ 1-4
Koraysh әдет үшін: 1, 106
# لإيلاف قريش 1
106: 2 қысқы және жазғы саяхат олардың таңдамалы.
# إيلافهم رحلة الشتاء والصيف 2
106: 3 Сондықтан оларға осы үйінің Құдайға құлшылық болсын
# فليعبدوا رب هذا البيت 3
106: Ашаршылықтан оларды тамақтандырып және қорқыныш оларды қамтамасыз 4.
# الذي أطعمهم من جوع وآمنهم من خوف 4
|AL MAA'UUN 107 көмек - Әл-Ma'un
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
1-7: әлсіз наным 107 $ Бұл
107: 1 марапаттау belied ол көрдің бе?
# أرأيت الذي يكذب بالدين 1
107: 2 Ол жетім жерде бұрылады кім ол
# فذلك الذي يدع اليتيم 2
107: 3 және мұқтаж тамақтандыруға басқаларды шақырамын емес.
# ولا يحض على طعام المسكين 3
107: дұға кім 4 қасіретке,
# فويل للمصلين 4
107: олардың намаз (олардың белгіленген есе оларды кешігіп) және түсінбейді 5,
# الذين هم عن صلاتهم ساهون 5
107: 6 кеңсе көрсетіп,
# الذين هم يراءون 6
107: 7 және көмек ыдыс-аяқ болдырмау.
# ويمنعون الماعون 7
|AL KAUTSAR 108 береке өзен - Әл-Кәусар
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
1-3: Мұхаммед пайғамбардың 108 берілген жұмақта суару орын $
108: 1 Шынында да, біз сізге (Мұхаммед пайғамбар) көптігі (Al Kawthar телеарналары бар; өзен, оның бассейн мен серіппелерді) берді.
# إنا أعطيناك الكوثر 1
108: 2 Сондықтан Раббыларыңа және құрбандыққа дұға етеді.
# فصل لربك وانحر 2
108: 3 Әрине, сендерді жек ол, ол ең ажыратыл ан.
# إن شانئك هو الأبتر 3
|AL KAAFIRUUN 109 Неверующие - Әл-Kafiroon
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
Кәпірлер 109 үздік тәртіппен жауап қалай $: 1-6
109: 1 Айтыңызшы, «О сенбейтіндер,
# قل يا أيها الكافرون 1
109: 2 Мен сізге ғибадат не ғибадат емес,
# لا أعبد ما تعبدون 2
109: 3, не сен маған ғибадат не ғибадат жоқ.
# ولا أنتم عابدون ما أعبد 3
109: 4 Сондай-ақ, менің ойымша, сіз ғибадат қандай ғибадат ету іздеймін,
# ولا أنا عابد ما عبدتم 4
109: 5 де сен маған ғибадат не ғибадат болады.
# ولا أنتم عابدون ما أعبد 5
Сізге сіздің дін үшін және менің Дін 6: 109.
# لكم دينكم ولي دين 6
|AN NASHR 110 Жеңіс - Ан-Наср
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
Мекке 110 ашылуы: $ 1-3
1 Алланың ашу жеңіс келеді: 110
# إذا جاء نصر الله والفتح 1
110: 2 және сіз адамдар көпшіліктің Аллаһтың Дін қамтитын қараңыз
# ورأيت الناس يدخلون في دين الله أفواجا 2
110: Раббыңның мадақтау 3 Превозносите Оған кешірім сұраңыз. Шынында да, ол (суінен үшін) Тернер болып табылады.
# فسبح بحمد ربك واستغفره إنه كان توابا 3
|AL LAHAB 111 Flame - Әл-Lahab
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
1-5: Abi Lahab мен оның әйелі 111 жазаны $
111: 1 Аби Lahab қолына жойылды, ол қаза!
# تبت يدا أبي لهب وتب 1
111: 2 Оның байлығы, ол алды не де, оған жеткілікті емес;
# ما أغنى عنه ماله وما كسب 2
111: ол жалындаған отпен де пісіруге тиіс 3,
# سيصلى نارا ذات لهب 3
111: 4 және отын тиелген оның әйелі,
# وامرأته حمالة الحطب 4
111: 5 шее пальма талшықты арқанның болуы тиіс!
# في جيدها حبل من مسد 5
|AL Жетінші қара сөзі 112 бірлігі - Әл-'Ikhlas
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
$ Оған Аллаһтың 112 тең ешкім жоқ, бірі: 1-4
112: 1 Say «Ол Аллаһ, бірі,
# قل هو الله أحد 1
112: 2 шақырды.
# الله الصمد 2
112: 3 Кім інген жоқ, туған жоқ,
# لم يلد ولم يولد 3
112: 4 және оған тең ешкім жоқ.
# ولم يكن له كفوا أحد 4
|AL FALAQ 113 Daybreak - Әл-Falaq
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
1-5: $ зұлымдық 113 Аллаһтан пана іздейміз
1 Айтыңызшы, «Мен Daybreak мырзалар баспана алуға: 113
# قل أعوذ برب الفلق 1
113: 2 Ол құрды қандай зұлымдық,
# من شر ما خلق 2
Түнектің зұлымдық бастап 3, ол жинайды: 113
# ومن شر غاسق إذا وقب 3
113: 4 тораптар бойынша үрлегіштердің зұлымдық;
# ومن شر النفاثات في العقد 4
5: $ 113 қызығамын емес,
Ол қызығамын envier зұлымдық бастап 5: 113.
# ومن شر حاسد إذا حسد 5
|AN Naas 114 адам - Ан-Nas
1: Аллаға, ерекше мейірімді, Мейірімді атауы 1
# بسم الله الرحمن الرحيم 1
$ Шайтанның 114 whisperings бастап Аллаһтан пана іздейміз: 1-6
114: 1 Айтыңызшы, «Мен адамдардың мырзалар пана алып,
# قل أعوذ برب الناس 1
114: 2 адам патшасы,
# ملك الناس 2
3 адам Құдай: 114
# إله الناس 3
114: 4 slinking Whisperer туралы зұлымдық.
# من شر الوسواس الخناس 4
114: адам, сандықтар шепчет 5,
# الذي يوسوس في صدور الناس 5
6 Jinn және адамдар екеуі де: 114.
# من الجنة والناس 6