www.Allah.com

www.Muhammad.com

 | Faith in pranašo Mahometo sallallaahu žodžių "

# الإيمان من كلام النبي محمد - صلى الله وسلم

 | 

# 1من27

 | Faith devynių knygų, visi pranašo Mahometo taikos žodžiai be upon him

# الإيمان من الكتب التسعة بكل كلام النبي محمد صلى الله عليه وسلم

 | Be Dievo gailestingumas ir palaiminimus ir taikos vardo mano

# بسم الله الرحمن الرحيم وصلى الله وسلم على القائل

 | Pasirodė pranašu, bet tai, ką jūs ir jūsų draugas ir kankiniai

# اثبت أحد ما عليك إلا نبي وصديق وشهيدان

 | Pasirodė pranašui ir draugui ir kankinius

# اثبت أحد نبي وصديق وشهيدان

 | Hira įrodė, kad jūs ne tik pranašas ar draugas ar kankinys

# اثبت حراء إنه ليس عليك إلا نبي أو صديق أو شهيد

 | Hira įrodė jus jis ar draugo ar kankinys

# اثبت حراء أو أحد فإنما عليك صديق أو شهيد

 | Hira įrodė, bet jūs neturite draugo ar pranašu arba kankinys

# اثبت حراء فإنه ليس عليك إلا نبي أو صديق أو شهيد

 | Hira įrodė, bet jūs neturite draugo ar pranašu arba kankinys

# اثبت حراء فإنه ليس عليك إلا نبي أو صديق أو شهيد

 | Hira įrodė, bet jūs neturite draugo ar pranašu arba kankinys

# اثبت حراء فإنه ليس عليك إلا نبي أو صديق أو شهيد

 | Du yra geriau negu vienas, o trys yra geriau nei su dviem arba keturiais yra geriau nei trys, jums reikia grupę, Dievas ne tik sujungia savo tautą Adrift

# اثنان خير من واحد وثلاثة خير من اثنين وأربعة خير من ثلاثة فعليكم بالجماعة فإن الله لن يجمع أمتي إلا على هدى

 | Du žmonės gyvena savo apeliacinį skundą Kafr santykis ir didybės miręs

# اثنتان في الناس هما بهم كفر الطعن في النسب والنياحة على الميت

 | Du žmonės gyvena savo apeliacinį skundą Kafr santykis ir didybės miręs

# اثنتان في الناس هما بهم كفر الطعن في النسب والنياحة على الميت

 | Susirinko į tokį ir tokį vietoj tokia ir tokia Vajtman Votahn Dievas laimina jį ir jo šeimą bei jį Flmhen nei pažinti Dievą ir tada pasakė, kas Menckenas moteris siūlo savo rankas sūnaus trijų turėjo tik gaisro šydą, sakė moteris, kurią, O Dievo pasiuntinys, du teigė Voaadtha dvigubai Tada jis pasakė, ir po du ir du

# اجتمعن في يوم كذا وكذا في مكان كذا وكذا فاجتمعن فأتاهن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فعلمهن مما علمه الله ثم قال ما منكن امرأة تقدم بين يديها من ولدها ثلاثة إلا كان لها حجابا من النار فقالت امرأة منهن يا رسول الله اثنين قال فأعادتها مرتين ثم قال واثنين واثنين واثنين

 | Išvengti septyni nuodėmės buvo pasakyta O Messenger Allaho, ką jie sakė, Politeisms, magija ir užmušti sielos, kurios Dievas Uždraudė išskyrus valgyti teisę ir nevalgysite našlaičio, lupikavimą ir administravimo Day nuskaitymo ir turtus tossed tyras tikinti moteris Algaflat

# اجتنبوا السبع الموبقات قيل يا رسول الله وما هن قال الشرك بالله والسحر وقتل النفس التي حرم الله إلا بالحق وأكل مال اليتيم وأكل الربا والتولي يوم الزحف وقذف المحصنات الغافلات المؤمنات

 | Protestavo Adomas ir Mozė, kai Rabhma Straddle Adam Mozė, Mozė, tu Adomui, kad Dievas sukūrė tave rankoje ir įkvėpė Vic nuo dvasios ir garbinu Tave angelai ir Oskink Komitetų ir tada žmonės išlaipinami savo nuodėmes ant žemės, sakė Adomas tarė jums Mozė, kurį Dievas išsirinko savo pranešimą ir į jo žodžius ir davė plokštės, kurie rodo viską ir close Nghia Vpkm suradęs Dievą rašė Torą iki Mozė sakė SukurtiKeturiasdešimt metų Adomas tarė Willas rasti kur [Adomas nepakluso jo šeimininkas Vgoy] pasakė "taip Avtlomena sakė, kad dirbo, kad buvo parašyta Dievo, kol aš padaryti, kad Akhalgueni keturiasdešimt metų, sako, Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimos nariams ir apžergti linijų, Adam Musa

# احتج آدم وموسى عند ربهما فحج آدم موسى قال موسى أنت آدم الذي خلقك الله بيده ونفخ فيك من روحه وأسجد لك ملائكته وأسكنك في جنته ثم أهبطت الناس بخطيئتك إلى الأرض فقال آدم أنت موسى الذي اصطفاك الله برسالته وبكلامه وأعطاك الألواح فيها تبيان كل شيء وقربك نجيا فبكم وجدت الله كتب التوراة قبل أن أخلق قال موسى بأربعين عاما قال آدم فهل وجدت فيها [وعصى آدم ربه فغوى] قال نعم قال أفتلومني على أن عملت عملا كتبه الله على أن أعمله قبل أن يخلقني بأربعين سنة قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فحج آدم موسى

 | Protestavo Adomas ir Adomas Mozė, Mozė, jūs, kurie Okhrjtk nuodėmė Rojaus Adomo jam tarė jums Mozė, kurį Dievas išsirinko savo pranešimą ir jo žodžiai jam tarė tada kaltinti mane ant tam buvo apskaičiuota, kad iki Ali Sukurti apžergti linijų, Adam Musa

# احتج آدم وموسى فقال له موسى أنت آدم الذي أخرجتك خطيئتك من الجنة فقال له آدم أنت موسى الذي اصطفاك الله برسالته وبكلامه ثم تلومني على أمر قد قدر علي قبل أن أخلق فحج آدم موسى

 | Protestavo Adomas ir Mozė, Mozė, tu Adomas, kuris Okhrjtk nuodėmė rojuje jam tarė jam tarė Adomui ir jums Mozė, kurį Dievas išsirinko savo žodžius ir savo pranešimą kaltinti mane dėl kažko kaip Ali prieš sukurti Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą ir Hadž Adam Musa apžergti linijų, Adam Musa palaiminimus

# احتج آدم وموسى فقال له موسى أنت آدم الذي أخرجتك خطيئتك من الجنة فقال له آدم وأنت موسى الذي اصطفاك الله بكلامه وبرسالته تلومني على أمر قدر علي قبل أن أخلق قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فحج آدم موسى فحج آدم موسى

 | Protestavo Adomas ir Mozė, Mozė, tu Adomas, kuris Okhrjtk nuodėmė rojuje jam tarė jam tarė Adomui ir jums Mozė, kurį Dievas išsirinko savo žodžius ir savo pranešimą kaltinti mane dėl kažko kaip Ali prieš sukurti Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą ir Hadž Adam Musa apžergti linijų, Adam Musa palaiminimus

# احتج آدم وموسى فقال له موسى أنت آدم الذي أخرجتك خطيئتك من الجنة فقال له آدم وأنت موسى الذي اصطفاك الله بكلامه وبرسالته تلومني على أمر قدر علي قبل أن أخلق قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فحج آدم موسى فحج آدم موسى

 | Protestavo Adomas ir Mozė Mozė jam atsakė: "O tu Tėvas Adomas Kheptna ir išvedė mus iš rojaus už savo nuodėmę Adomas ir jam tarė:" O Mozė, Dievas išsirinko jo žodžiai limito Otlomena ranką ant Biblijos Dievo gebėjimą prieš Akhalgueni keturiasdešimt metų Straddle Straddle Adam Musa Adam Musa Adam Musa apžargine

# احتج آدم وموسى فقال له موسى يا آدم أنت أبونا خيبتنا وأخرجتنا من الجنة بذنبك فقال له آدم يا موسى اصطفاك الله بكلامه وخط لك التوراة بيده أتلومني على أمر قدره الله علي قبل أن يخلقني بأربعين سنة فحج آدم موسى فحج آدم موسى فحج آدم موسى

 | Protestavo Adomas ir Mozė Mozė jam atsakė: "O tu Tėvas Adomas Kheptna ir išvedė mus iš rojaus Adomas tarė jam:" O Mozė Dievas išsirinko savo žodžius Otlomena linijų su savo ranka jums yra Dievo gebėjimas prieš Akhalgueni keturiasdešimt metų Straddle Straddle Adam Musa Adam Musa Adam Musa apžargine

# احتج آدم وموسى فقال له موسى يا آدم أنت أبونا خيبتنا وأخرجتنا من الجنة قال له آدم يا موسى اصطفاك الله بكلامه وخط لك بيده أتلومني على أمر قدره الله علي قبل أن يخلقني بأربعين سنة فحج آدم موسى فحج آدم موسى فحج آدم موسى

 | Protestavo Adomas ir Mozė Mozė jam atsakė: "O tu Tėvas Adomas Kheptna ir išvedė mus iš rojaus Adomas tarė jam:" O Mozė Dievas išsirinko savo žodžius Otlomena linijų su savo ranka jums yra Dievo gebėjimas prieš Akhalgueni keturiasdešimt metų Straddle Straddle Adam Musa Adam Musa Adam Musa apžargine

# احتج آدم وموسى فقال له موسى يا آدم أنت أبونا خيبتنا وأخرجتنا من الجنة قال له آدم يا موسى اصطفاك الله بكلامه وخط لك بيده أتلومني على أمر قدره الله علي قبل أن يخلقني بأربعين سنة فحج آدم موسى فحج آدم موسى فحج آدم موسى

 | Protestavo Adomas ir Mozė tarė Mozei, Adam, kuris jums vairavo savo atžalą nuo Paradise Adomas tarė Moussa, kuris pasirinko jus Brsalath Dievui ir savo žodžius, tada kaltinti mane ant tam buvo apskaičiuota, kad iki Ali Sukurti apžergti linijų, Adam Musa

# احتج آدم وموسى فقال موسى أنت آدم الذي أخرجت ذريتك من الجنة قال آدم أنت موسى الذي اصطفاك الله برسالاته وكلامه ثم تلومني على أمر قد قدر علي قبل أن أخلق فحج آدم موسى

 | Protestavo Adomas ir Mozė Mozė tarė Adomui, Adam O jūs, kurie įvedėte palikuonių Priešgaisrinė Adomas tarė: "O Mozė, Dievas išsirinko savo žodžius ir savo pranešimą ir išsiųsti žemyn Tora Ar sužinojote, kad aš pasakiau" taip "rappel sakė Adomas Vhjh

# احتج آدم وموسى فقال موسى لآدم يا آدم أنت الذي أدخلت ذريتك النار فقال آدم يا موسى اصطفاك الله برسالته وبكلامه وأنزل عليك التوراة فهل وجدت أني أهبط قال نعم قال فحجه آدم

 | Protestavo Adomas ir Mozė Mozė tarė Adomui, Adam O jūs, kurie įvedėte palikuonių Priešgaisrinė Adomas tarė: "O Mozė, Dievas išsirinko savo žodžius ir savo pranešimą ir išsiųsti žemyn Tora Ar sužinojote, kad aš pasakiau" taip "rappel sakė Adomas Vhjh

# احتج آدم وموسى فقال موسى لآدم يا آدم أنت الذي أدخلت ذريتك النار فقال آدم يا موسى اصطفاك الله برسالته وبكلامه وأنزل عليك التوراة فهل وجدت أني أهبط قال نعم قال فحجه آدم

 | Protestavo Adomas ir Mozė tarė Mozei, O Adomui jums, kad Dievas tave sukūrė rankoje ir įkvėpė Vic nuo jo siela suviliojo žmones ir juos išvedžiau iš Rojaus sakė Adomas tarė ir jūs Mozę, kurio Dievas išsirinko savo žodžius Otlomena jo valiutą darbe parašyta Ali prieš sukurti dangų ir žemę, sakė Hadž Adam Musa

# احتج آدم وموسى فقال موسى يا آدم أنت الذي خلقك الله بيده ونفخ فيك من روحه أغويت الناس وأخرجتهم من الجنة قال فقال آدم وأنت موسى الذي اصطفاك الله بكلامه أتلومني على عمل عملته كتبه الله علي قبل أن يخلق السماوات والأرض قال فحج آدم موسى

 | Protestavo Adomas ir Mozė tarė Mozei Tėve Adam Kheptna jums išvedė mus iš Rojaus ir Adomas tarė: "Dievas jus išsirinko Mozę, jo žodžiai eilutėje Jūs kaltinti mane savo ranka ant Biblijos, kad iš ankstesnių metų keturiasdešimt Akhalgueni Straddle Adam Musa

# احتج آدم وموسى فقال موسى يا آدم أنت أبونا خيبتنا وأخرجتنا من الجنة فقال آدم أنت موسى اصطفاك الله بكلامه وخط لك التوراة بيده تلومني على أمر قدره على قبل أن يخلقني بأربعين سنة فحج آدم موسى

 | Protestavo Adomas ir Mozė tarė Mozei, O Adomui, jūs esate mūsų Tėvas Kheptna ir išvedė mus iš rojaus Adomo jam tarė Jūs Musa Astefak Dievas jo žodžiai linija perduodate Otlomena ant Dievo tvarka prieš Akhalgueni keturiasdešimt metų yra pasakęs pranašas, gali Allahas laimina jį ir jo šeimą Straddle Adam Musa Straddle Adam Musa

# احتج آدم وموسى فقال موسى يا آدم أنت أبونا خيبتنا وأخرجتنا من الجنة فقال له آدم أنت موسى اصطفاك الله بكلامه وخط لك بيده أتلومني على أمر قدره الله على قبل أن يخلقني بأربعين سنة فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم فحج آدم موسى فحج آدم موسى

 | Protestavo Adomas ir Mozė tarė Mozei, O Adomui, jūs esate mūsų Tėvas Kheptna ir išvedė mus iš rojaus jam tarė Adomas O Mozė Jūs Astefak Dievas iš jo žodžių, ir kai sakė, kad jo žinutė linija perduodate Otlomena nuo Dievo sugebėjimo tam prieš Akhalgueni keturiasdešimt metų sakė Hadž Adam Moussa Ag Adam Moussa Ag Adam Musa

# احتج آدم وموسى فقال موسى يا آدم أنت أبونا خيبتنا وأخرجتنا من الجنة فقال له آدم يا موسى أنت اصطفاك الله بكلامه وقال مرة برسالته وخط لك بيده أتلومني على أمر قدره الله علي قبل أن يخلقني بأربعين سنة قال حج آدم موسى حج آدم موسى حج آدم موسى

 | Protestavo Adomas ir Mozė sakė Mozė sakė: "O Adomas jums, kad Dievas sukūrė tave rankoje ir įkvėpė Vic nuo jo siela suviliojo žmones ir juos išvedžiau iš Rojaus sakė Adomas tarė jums Mozė, kurį Dievas išsirinko savo žodžius kaltinti mane nuo darbo darau Dievui ant knygų iki dangaus ir žemės sukūrimą, sakė Hadž Adam Musa

# احتج آدم وموسى قال فقال موسى يا آدم أنت الذي خلقك الله بيده ونفخ فيك من روحه أغويت الناس وأخرجتهم من الجنة قال فقال آدم أنت موسى الذي اصطفاك الله بكلامه تلومني على عمل أعمله كتبه الله علي قبل أن يخلق السماوات والأرض قال فحج آدم موسى

 | Paduotas Adomas ir Mozė Fajsam Adam Mozė, Mozė, jūs sakė Adomui, kuris Ohqit žmones ir juos išvedžiau iš Rojaus Adomo jums sakė Mozei, kurį Dievas išsirinko Brsalath ir jo žodžius ir pasiųsta jums Tora ne rasti, kad Ali gali siekti iki Akhalgueni sakė dėvėjimo sakė Amr ibn Said ibn Abd al-Rahman Humairi apžergti Adam Musa Mohammedas sakė man užtenka pirmą pokalbio Fajsam AdomoMusa

# اختصم آدم وموسى فخصم آدم موسى فقال موسى أنت آدم الذي أشقيت الناس وأخرجتهم من الجنة فقال آدم أنت موسى الذي اصطفاك الله برسالاته وبكلامه وأنزل عليك التوراة أليس تجد فيها أن قد قدره الله علي قبل أن يخلقني قال بلى قال عمرو ابن سعيد وابن عبد الرحمن الحميري فحج آدم موسى قال محمد يكفيني أول الحديث فخصم آدم موسى

 | Achtsamt dangus ir pragaras Rabhma sakė Paradise, Viešpatie, ką jis neužtikrina, kad tik silpni žmonės ir Sagthm sakė gaisro reiškia Othert arogantiškas sakė Dievas komitetas Jūs Rahmati sakė gaisro jums Imnapl sužeisti tavęs noriu kiekvienas jūsų užpildyti sakė arba Rojus, Dievas nėra engti savo kūrinį Jis nustato vieną iš ugnies, iš kur jis patinka Valqon P [sakoAr daugiau] tris kartus, kur net kojos Vtemtlye pateikti viena kitai ir niekada nesakyk niekada niekada

# اختصمت الجنة والنار إلى ربهما فقالت الجنة يا رب ما لها لا يدخلها إلا ضعفاء الناس وسقطهم وقالت النار يعني أوثرت بالمتكبرين فقال الله تعالى للجنة أنت رحمتي وقال للنار أنت عذابي أصيب بك من أشاء وكل واحدة منكما ملؤها قال فأما الجنة فإن الله لا يظلم من خلقه أحدا وإنه ينشىء للنار من يشاء فيلقون فيها ف [تقول هل من مزيد] ثلاثا حتى يضع فيها قدمه فتمتلىء ويرد بعضها إلى بعض وتقول قط قط قط

 | Adana dar kartą sako Prieikite arčiau ir sako jam Ladenas net ranką ant mano kelio Dievas laimina jį ir jo šeimą ir jam pasakė: "O Mahometas, pasakykite man, ką Islamas sakė islamą garbinti Allah ir nesieja nieko su juo ir sukurti maldą ir mokėti išmaldą ir piligrimystės į namus ir greitas Ramadanas sakė, jei aš tai padariau Jis islamą ratifikavo pasakė "taip", kai išgirdome vyras sako ratifikavo Onkernah sakėO Mahometas, pasakykite man, ką sako tikėjimas tikėjimas Dievu ir jo angelams ir knygos ir Pranašų ir mano, kiek sakė, jei aš buvo tikima, sakė Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą ir jam taip jis sakė, kad jis tikėjo, O Mahometas, pasakykite man, ką labdaros sakė, kad Dievo garbinimas, tarsi matai nebuvo laiko tai mato jūs sakėte ratifikavo šis O Mahometas, pasakykite man, kai laikas sakė Venks neatsakė jamKažkas ir vėl neatsakė jam nė ką ir vėl neatsakė jam nė ką jis pakėlė galvą, jis sakė, ką klausiama apie Boalm skysčio bet jos požymiai juos žinoti, jei aš mačiau Alraa Albhm šmeižtą architektūros ir aš pamačiau, basomis kojomis nuogų karalius žemėje, ir aš išvydau moterį gimdyti savo Viešpaties penkių kad tik Dievas žino, [kad Dievas yra suvokia laiką] pasakyti [kad Dievas žino ekspertas] tada sakėNe siuntęs Mahometą ir tinkamą vadovavimą ir tai, ką jūs darote Boalm jūsiškių pradininku, ir jis atėjo į Jibril į Dahyah vaizdo Kalbi

# ادنه فما زال يقول أدنو مرارا ويقول له ادن حتى وضع يده على ركبتي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال يا محمد أخبرني ما الإسلام قال الإسلام أن تعبد الله ولا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتحج البيت وتصوم رمضان قال إذا فعلت ذلك فقد أسلمت قال نعم قال صدقت فلما سمعنا قول الرجل صدقت أنكرناه قال يا محمد أخبرني ما الإيمان قال الإيمان بالله وملائكته والكتاب والنبيين وتؤمن بالقدر قال فإذا فعلت ذلك فقد آمنت قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نعم قال صدقت قال يا محمد أخبرني ما الإحسان قال أن تعبد الله كأنك تراه فإن لم تكن تراه فإنه يراك قال صدقت قال يا محمد أخبرني متى الساعة قال فنكس فلم يجبه شيئا ثم أعاد فلم يجبه شيئا ثم أعاد فلم يجبه شيئا ورفع رأسه فقال ما المسئول عنها بأعلم من السائل ولكن لها علامات تعرف بها إذا رأيت الرعاء البهم يتطاولون في البنيان ورأيت الحفاة العراة ملوك الأرض ورأيت المرأة تلد ربها خمس لا يعلمها إلا الله [إن الله عنده علم الساعة] إلى قوله [إن الله عليم خبير] ثم قال لا والذي بعث محمدا بالحق هدى وبشيرا ما كنت بأعلم به من رجل منكم وإنه لجبريل نزل في صورة دحية الكلبي

 | Pamenate Dievo vardą ir valgyti

# اذكروا أنتم اسم الله وكلوا

 | Pamenate Dievo vardą ir valgyti

# اذكروا أنتم اسم الله وكلوا

 | Eiti Vaatkv

# اذهب فاعتكف

 | Į plauti tai apie jus

# اذهب فاغسل هذا عنك

 | Paimkite jį prie sienos pastatytas išsimaudyti asmuo Vmrōh

# اذهبوا به إلى حائط بني فلان فمروه أن يغتسل

 | Paimkite jį ir tada pasakė Rdoh kalbėjo, ir aš išgirsti jis sakė tiesiog eiti Farjmoh Tada Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimos ramybę ir oratorius, ir aš girdėjau, jis sakė Okellma Nfrna Dievo vardan paskos kažkas kanalėlių Knbeb ožka duoda vieną iš jų Alkthbh pieno ir Dievas ne vertiname vienas iš jų, bet reneged jis

# اذهبوا به ثم قال ردوه فكلمه وأنا أسمع فقال اذهبوا به فارجموه ثم قام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خطيبا وأنا أسمعه قال فقال أكلما نفرنا في سبيل الله خلف أحدهم له نبيب كنبيب التيس يمنح إحداهن الكثبة من اللبن والله لا أقدر على أحدهم إلا نكلت به

 | Paimkite jį ir tada pasakė Rdoh kalbėjo, ir aš išgirsti jis sakė tiesiog eiti Farjmoh Tada Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimos ramybę ir oratorius, ir aš girdėjau, jis sakė Okellma Nfrna Dievo vardan paskos kažkas kanalėlių Knbeb ožka duoda vieną iš jų Alkthbh pieno ir Dievas ne vertiname vienas iš jų, bet reneged jis

# اذهبوا به ثم قال ردوه فكلمه وأنا أسمع فقال اذهبوا به فارجموه ثم قام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خطيبا وأنا أسمعه قال فقال أكلما نفرنا في سبيل الله خلف أحدهم له نبيب كنبيب التيس يمنح إحداهن الكثبة من اللبن والله لا أقدر على أحدهم إلا نكلت به

 | Rekomenduok pasakė jai, kad Dievas vartoja ir turi ką davė viską, ką jis turi ribotas neterminuota Vmrha Feltsber ir apskaičiuojamas apaštalas Voaadt jie prisiekė Tatinha taip Pranašas gali Allahas laimina jį ir jo šeimą ir turi savo sūnų Saad garbinimą ir Muaz Ibn Jabal stumiama berniuką į jį ir pats perkrautos kaip pradėti papildomą akis ir tarė jam Saad O Dievo pasiuntinys, ką šis pasakė šitą Dievo gailestingumą jiemsIš pavaldinių širdis, tačiau Dievo vergai pasigailėk gailestingą

# ارجع فأخبرها أن لله ما أخذ وله ما أعطى وكل شيء عنده بأجل مسمى فمرها فلتصبر ولتحتسب فأعادت الرسول أنها أقسمت لتأتينها فقام النبي صلى الله عليه وآله وسلم وقام معه سعد ابن عبادة ومعاذ ابن جبل فدفع الصبي إليه ونفسه تقعقع كأنها في شن ففاضت عيناه فقال له سعد يا رسول الله ما هذا قال هذه رحمة جعلها الله في قلوب عباده وإنما يرحم الله من عباده الرحماء

 | Važinėti O neduok sakiau Secret O Messenger Allaho sakė važiuoti Ferdvth Vsra ass mus stovėjo pranašo ir jo šeimai ir jo juokiasi ir prisimeni iš savęs gailėtis ir tada tai padarė antrą ir tada trečias RODE ir vaikščiojo mums ass Vokhalaf jo ranka sudavė atgal su plakti su juo ar klijuoti ir tada pasakė oh Maaz Ar žinote, kas yra Dievo tiesa dalykais pasakiau Dievu ir Jo Messenger žinoti sakė Dievo teisėFotografuojamo objekto Jį garbinti, o ne susieti nieko su juo, sakė, tada vaikščiojo ką nori Dievas, tada jis sugenda jo ranka ištiko mano nugaros, jis pasakė: "O neduok savo sūnų ar uždrausti Ar žinote vergų teisę Dievo jei jie tai padarė pasakiau Dievu ir Jo Messenger žinoti sakė vergų teisę į Dievą, jei jie kad jos rojų

# اركب يا معاذ فقلت سر يا رسول الله فقال اركب فردفته فصرع الحمار بنا فقام النبي صلى الله عليه وآله وسلم يضحك وقمت أذكر من نفسي أسفا ثم فعل ذلك الثانية ثم الثالثة فركب وسار بنا الحمار فأخلف يده فضرب ظهري بسوط معه أو عصا ثم قال يا معاذ هل تدري ما حق الله على العباد فقلت الله ورسوله أعلم قال فإن حق الله على العباد أن يعبدوه ولا يشركوا به شيئا قال ثم سار ما شاء الله ثم أخلف يده فضرب ظهري فقال يا معاذ يا ابن أم معاذ هل تدري ما حق العباد على الله إذا هم فعلوا ذلك قلت الله ورسوله أعلم قال فإن حق العباد على الله إذا فعلوا ذلك أن يدخلهم الجنة

 | Astaazu Dievas iš kapo du ar tris kartus kančių ir tada pasakė, kad vergas apdraustųjų pasaulio nutraukimas ir pomirtinį paklausa atėjo pas jį iš dangaus angelai su baltomis veidus kaip saulė su jais gaubtus iš Rojaus ir Hanot iš Hanot rojus net sėdėti jam toliaregystė ir tada ateina karalius Mirtis ramybė jam kol jis sėdi galvą ir sako: "O PsichologijaGeras išeiti į Dievo ir Radwan atleidimo sakė jie išeina teka tarsi nukritę waterskins įsiminimo Jei imamasi nekviesti jų rankoje, akimojis jie imasi Fadjaloha įkapės į prieskonių ir iš Kotaib Rūkomi muskusas rasti žemėje, sako Faisadon ne artimųjų priemones, užpildyti vieną iš angelų, bet jie sakė, kad tai yra geras dvasiaJie sako, kad ir taip sūnus taip ir taip geriausi pavadinimai, kurie buvo vadinami iš pasaulyje kol jie baigs jį danguje Vistfathon atsidaro juos Feacheah kiekvieno dangaus Mqrbuha į dangų, kad po kol į septintąjį dangų galais, "Visagalis Dievas tiesiog parašyti knygą Abdi į Illiyun ir Oaidoh į žemę, aš juos išrasti juos ir kur Oaidhm įskaitantAtvesk juos kitu metu grįžo jo sielos, sako savo kūne Viote Malakan Vijlsana pasakys jam Viešpaties, sako Viešpats Dievas sako jam, koks jūsų tikėjimas sako religija Islamas pasakysiu jam, ką šis žmogus buvo išsiųstas iš jūsų sako yra Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeima bus jam sakyti ir ką žinios sako, skaityti Dievo knygą palaikyti saugumą ratifikavo propounds danguje skambinančiojo kad nuoširdumas AbdiVavrashwh rojus ir aprengė jį iš dangaus ir atidarykite savo tėtį į dangų sakė Viote dvasios ir kvepalų ir palieka jam jo kapas D regėjimą sakė ir pas jį kaip žmogus gera veido kokybiškais drabužiais geras vėjas sako skelbti Tą, kuris nudžiuginti šią dieną, kad aš pažadėjo jam pasakyti, kas jūs esate, kad jūsų veidas veidas ateina gerai aš sako sako savo laiku Viešpats, kad aš grįžti į savo šeimąMalis sakė nors vergais netikintį jei pasaulio nutraukimas ir pomirtinį paklausa atėjo pas jį iš dangaus angelai juodi veidus tyrimų Vijlson jam toliaregystė ir tada ateina mirtis karalius kol jis sėdi galvą ir sako: "O piktybinis savarankiškai išeiti į Dievo rūstybės ir įniršio sakė Vtafrq savo kūne Ventzaaha kaip Uolos Ambassod drėgno vatos įsiminimoJei atsižvelgiama ne į juos pakviesti į ranką, akimojis net padaryti juos šių tyrimų ir iš Kontn Vėjas lavonu sutikti ant žemės Faisadon veidą ne perduoti juos užpildyti vieną iš angelų, bet jie sako, kad tai dvasia piktybiniai tarkim, kad ir taip sūnus taip ir taip Boqbh pavadinimų buvo pašauktas pasaulyje iki baigiasi dangaus Vistfath nepradėjo joTada skaitykite Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeima [neatidarykite jų dangaus vartai nėra patekti į Rojų, kol ALJ sakinių cm Khayat] sako: "Visagalis Dievas tiesiog parašyti savo knygą apatiniame pirmame kelia dvasia pasiūlymas kalinio tada skaityti [Tai reiškia Dievą, tarsi dar vienas dangaus Vtaktafh paukštis ar smailėjantis off vėjo į neatmenamų vieta] grąžinami sielą savo kūną ir du angelai atėjo jamVijlsana pasakys jam Viešpaties sako huh huh Nežinau pasakysiu jam, ką jūsų religija sako huh huh Nežinau pasakysiu jam, ką šis žmogus buvo išsiųstas iš jūsų ir sako huh huh Nežinau propounds iš dangaus, kad meluoti Vavrashwa jį nuo ugnies ir Open jo tėtis ugnies Viote savo šilumos ir toksinai ir siaurina kapą net skirtis šonkaulius ir jis gauna ugly vyroVeido negraži drabužius supuvę vėją skelbti Tą, kuris sako, kad tai liūdina savo dieną, kad jūs sakote, "Kas tu pažadėjo, kad jūsų veidas yra veidas blogis aš sako verslo piktybiniai sako Viešpats, ne laikrodis

# استعيذوا بالله من عذاب القبر مرتين أو ثلاثا ثم قال إن العبد المؤمن إذا كان في انقطاع من الدنيا وإقبال من الآخرة نزل إليه ملائكة من السماء بيض الوجوه كأن وجوههم الشمس معهم كفن من أكفان الجنة وحنوط من حنوط الجنة حتى يجلسوا منه مد البصر ثم يجيء ملك الموت عليه السلام حتى يجلس عند رأسه فيقول أيتها النفس الطيبة اخرجي إلى مغفرة من الله ورضوان قال فتخرج تسيل كما تسيل القطرة من في السقاء فيأخذها فإذا أخذها لم يدعوها في يده طرفة عين حتى يأخذوها فيجعلوها في ذلك الكفن وفي ذلك الحنوط ويخرج منها كأطيب نفحة مسك وجدت على وجه الأرض قال فيصعدون بها فلا يمرون يعني بها على ملإ من الملائكة إلا قالوا ما هذا الروح الطيب فيقولون فلان ابن فلان بأحسن أسمائه التي كانوا يسمونه بها في الدنيا حتى ينتهوا بها إلى السماء الدنيا فيستفتحون له فيفتح لهم فيشيعه من كل سماء مقربوها إلى السماء التي تليها حتى ينتهى به إلى السماء السابعة فيقول الله عز وجل اكتبوا كتاب عبدي في عليين وأعيدوه إلى الأرض فإني منها خلقتهم وفيها أعيدهم ومنها أخرجهم تارة أخرى قال فتعاد روحه في جسده فيأتيه ملكان فيجلسانه فيقولان له من ربك فيقول ربي الله فيقولان له ما دينك فيقول ديني الإسلام فيقولان له ما هذا الرجل الذي بعث فيكم فيقول هو رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيقولان له وما علمك فيقول قرأت كتاب الله فآمنت به وصدقت فينادي مناد في السماء أن صدق عبدي فأفرشوه من الجنة وألبسوه من الجنة وافتحوا له بابا إلى الجنة قال فيأتيه من روحها وطيبها ويفسح له في قبره مد بصره قال ويأتيه رجل حسن الوجه حسن الثياب طيب الريح فيقول أبشر بالذي يسرك هذا يومك الذي كنت توعد فيقول له من أنت فوجهك الوجه يجيء بالخير فيقول أنا عملك الصالح فيقول رب أقم الساعة حتى أرجع إلى أهلي ومالي قال وإن العبد الكافر إذا كان في انقطاع من الدنيا وإقبال من الآخرة نزل إليه من السماء ملائكة سود الوجوه معهم المسوح فيجلسون منه مد البصر ثم يجيء ملك الموت حتى يجلس عند رأسه فيقول أيتها النفس الخبيثة اخرجي إلى سخط من الله وغضب قال فتفرق في جسده فينتزعها كما ينتزع السفود من الصوف المبلول فيأخذها فإذا أخذها لم يدعوها في يده طرفة عين حتى يجعلوها في تلك المسوح ويخرج منها كأنتن ريح جيفة وجدت على وجه الأرض فيصعدون بها فلا يمرون بها على ملأ من الملائكة إلا قالوا ما هذا الروح الخبيث فيقولون فلان ابن فلان بأقبح أسمائه التي كان يسمى بها في الدنيا حتى ينتهى به إلى السماء الدنيا فيستفتح له فلا يفتح له ثم قرأ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم [لا تفتح لهم أبواب السماء ولا يدخلون الجنة حتى يلج الجمل في سم الخياط] فيقول الله عز وجل اكتبوا كتابه في سجين في الأرض السفلى فتطرح روحه طرحا ثم قرأ [ومن يشرك بالله فكأنما خر من السماء فتخطفه الطير أو تهوي به الريح في مكان سحيق] فتعاد روحه في جسده ويأتيه ملكان فيجلسانه فيقولان له من ربك فيقول هاه هاه لا أدري فيقولان له ما دينك فيقول هاه هاه لا أدري فيقولان له ما هذا الرجل الذي بعث فيكم فيقول هاه هاه لا أدري فينادي مناد من السماء أن كذب فافرشوا له من النار وافتحوا له بابا إلى النار فيأتيه من حرها وسمومها ويضيق عليه قبره حتى تختلف فيه أضلاعه ويأتيه رجل قبيح الوجه قبيح الثياب منتن الريح فيقول أبشر بالذي يسوءك هذا يومك الذي كنت توعد فيقول من أنت فوجهك الوجه يجيء بالشر فيقول أنا عملك الخبيث فيقول رب لا تقم الساعة

 | Astaazu Dievas iš kapo du ar tris kartus kančių ir tada pasakė, kad vergas apdraustųjų pasaulio nutraukimas ir pomirtinį paklausa atėjo pas jį iš dangaus angelai su baltomis veidus kaip saulė su jais gaubtus iš Rojaus ir Hanot iš Hanot rojus net sėdėti jam toliaregystė ir tada ateina karalius Mirtis ramybė jam kol jis sėdi galvą ir sako: "O PsichologijaGeras išeiti į Dievo ir Radwan atleidimo sakė jie išeina teka tarsi nukritę waterskins įsiminimo Jei imamasi nekviesti jų rankoje, akimojis jie imasi Fadjaloha įkapės į prieskonių ir iš Kotaib Rūkomi muskusas rasti žemėje, sako Faisadon ne artimųjų priemones, užpildyti vieną iš angelų, bet jie sakė, kad tai yra geras dvasiaJie sako, kad ir taip sūnus taip ir taip geriausi pavadinimai, kurie buvo vadinami iš pasaulyje kol jie baigs jį danguje Vistfathon atsidaro juos Feacheah kiekvieno dangaus Mqrbuha į dangų, kad po kol į septintąjį dangų galais, "Visagalis Dievas tiesiog parašyti knygą Abdi į Illiyun ir Oaidoh į žemę, aš juos išrasti juos ir kur Oaidhm įskaitantAtvesk juos kitu metu grįžo jo sielos, sako savo kūne Viote Malakan Vijlsana pasakys jam Viešpaties, sako Viešpats Dievas sako jam, koks jūsų tikėjimas sako religija Islamas pasakysiu jam, ką šis žmogus buvo išsiųstas iš jūsų sako yra Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeima bus jam sakyti ir ką žinios sako, skaityti Dievo knygą palaikyti saugumą ratifikavo propounds danguje skambinančiojo kad nuoširdumas AbdiVavrashwh rojus ir aprengė jį iš dangaus ir atidarykite savo tėtį į dangų sakė Viote dvasios ir kvepalų ir palieka jam jo kapas D regėjimą sakė ir pas jį kaip žmogus gera veido kokybiškais drabužiais geras vėjas sako skelbti Tą, kuris nudžiuginti šią dieną, kad aš pažadėjo jam pasakyti, kas jūs esate, kad jūsų veidas veidas ateina gerai aš sako sako savo laiku Viešpats, kad aš grįžti į savo šeimąMalis sakė nors vergais netikintį jei pasaulio nutraukimas ir pomirtinį paklausa atėjo pas jį iš dangaus angelai juodi veidus tyrimų Vijlson jam toliaregystė ir tada ateina mirtis karalius kol jis sėdi galvą ir sako: "O piktybinis savarankiškai išeiti į Dievo rūstybės ir įniršio sakė Vtafrq savo kūne Ventzaaha intercut su venų ir nervų įsiminimo Jei imamasiAr nekviečia rankoje, akimojis net padaryti juos šių tyrimų ir iš Kontn Vėjas lavonu sutikti ant žemės Faisadon veidą ne perduoti juos užpildyti vieną iš angelų, bet jie sako, kad tai dvasia piktybiniai tarkim, kad ir taip sūnus taip ir taip Boqbh pavadinimų buvo pašauktas pasaulyje, kol jis bus baigtas iki į dangų Vistfath neatidarykite jo, ir tada skaityti MessengerDievas laimina jį ir jo šeima [neatidarykite jų dangaus vartai nėra patekti į Rojų, kol ALJ sakinių cm Khayat] sako: "Visagalis Dievas tiesiog parašyti savo knygą apatiniame pirmame kelia dvasia pasiūlymas kalinio tada skaityti [Tai reiškia Dievą, tarsi dar vienas dangaus Vtaktafh paukštį smailėjantis neatmenamų laikų iki vietoje] vėjo grąžinami sielą savo kūną ir du angelai atėjo jam pasakysiu VijlsanaJo Viešpats sako huh huh Nežinau pasakysiu jam, ką jūsų religija sako huh huh Nežinau pasakysiu jam, ką šis žmogus buvo išsiųstas iš jūsų ir sako huh huh Nežinau propounds iš dangaus, kad meluoti Vavrashwa jį nuo ugnies ir Open jo tėtis ugnies Viote savo šilumos ir toksinų ir Narrows ant jo kapo net skirtis šonkaulius ir jis gauna bjaurus vyras veido negraži drabužiusRotten vėjo skelbti Tą, kuris sako, kad tai liūdina savo dieną, kad jums pažadėjo tu sakai: 'Kas ateina veidą, kad jūsų veidą ir sako aš esu tavo blogis piktybiniai sako Viešpats, ne laikrodis

# استعيذوا بالله من عذاب القبر مرتين أو ثلاثا ثم قال إن العبد المؤمن إذا كان في انقطاع من الدنيا وإقبال من الآخرة نزل إليه ملائكة من السماء بيض الوجوه كأن وجوههم الشمس معهم كفن من أكفان الجنة وحنوط من حنوط الجنة حتى يجلسوا منه مد البصر ثم يجيء ملك الموت عليه السلام حتى يجلس عند رأسه فيقول أيتها النفس الطيبة اخرجي إلى مغفرة من الله ورضوان قال فتخرج تسيل كما تسيل القطرة من في السقاء فيأخذها فإذا أخذها لم يدعوها في يده طرفة عين حتى يأخذوها فيجعلوها في ذلك الكفن وفي ذلك الحنوط ويخرج منها كأطيب نفحة مسك وجدت على وجه الأرض قال فيصعدون بها فلا يمرون يعني بها على ملإ من الملائكة إلا قالوا ما هذا الروح الطيب فيقولون فلان ابن فلان بأحسن أسمائه التي كانوا يسمونه بها في الدنيا حتى ينتهوا بها إلى السماء الدنيا فيستفتحون له فيفتح لهم فيشيعه من كل سماء مقربوها إلى السماء التي تليها حتى ينتهى به إلى السماء السابعة فيقول الله عز وجل اكتبوا كتاب عبدي في عليين وأعيدوه إلى الأرض فإني منها خلقتهم وفيها أعيدهم ومنها أخرجهم تارة أخرى قال فتعاد روحه في جسده فيأتيه ملكان فيجلسانه فيقولان له من ربك فيقول ربي الله فيقولان له ما دينك فيقول ديني الإسلام فيقولان له ما هذا الرجل الذي بعث فيكم فيقول هو رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيقولان له وما علمك فيقول قرأت كتاب الله فآمنت به وصدقت فينادي مناد في السماء أن صدق عبدي فأفرشوه من الجنة وألبسوه من الجنة وافتحوا له بابا إلى الجنة قال فيأتيه من روحها وطيبها ويفسح له في قبره مد بصره قال ويأتيه رجل حسن الوجه حسن الثياب طيب الريح فيقول أبشر بالذي يسرك هذا يومك الذي كنت توعد فيقول له من أنت فوجهك الوجه يجيء بالخير فيقول أنا عملك الصالح فيقول رب أقم الساعة حتى أرجع إلى أهلي ومالي قال وإن العبد الكافر إذا كان في انقطاع من الدنيا وإقبال من الآخرة نزل إليه من السماء ملائكة سود الوجوه معهم المسوح فيجلسون منه مد البصر ثم يجيء ملك الموت حتى يجلس عند رأسه فيقول أيتها النفس الخبيثة اخرجي إلى سخط من الله وغضب قال فتفرق في جسده فينتزعها تتقطع معها العروق والعصب فيأخذها فإذا أخذها لم يدعوها في يده طرفة عين حتى يجعلوها في تلك المسوح ويخرج منها كأنتن ريح جيفة وجدت على وجه الأرض فيصعدون بها فلا يمرون بها على ملأ من الملائكة إلا قالوا ما هذا الروح الخبيث فيقولون فلان ابن فلان بأقبح أسمائه التي كان يسمى بها في الدنيا حتى ينتهى به إلى السماء الدنيا فيستفتح له فلا يفتح له ثم قرأ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم [لا تفتح لهم أبواب السماء ولا يدخلون الجنة حتى يلج الجمل في سم الخياط] فيقول الله عز وجل اكتبوا كتابه في سجين في الأرض السفلى فتطرح روحه طرحا ثم قرأ [ومن يشرك بالله فكأنما خر من السماء فتخطفه الطير أو تهوي به الريح في مكان سحيق] فتعاد روحه في جسده ويأتيه ملكان فيجلسانه فيقولان له من ربك فيقول هاه هاه لا أدري فيقولان له ما دينك فيقول هاه هاه لا أدري فيقولان له ما هذا الرجل الذي بعث فيكم فيقول هاه هاه لا أدري فينادي مناد من السماء أن كذب فافرشوا له من النار وافتحوا له بابا إلى النار فيأتيه من حرها وسمومها ويضيق عليه قبره حتى تختلف فيه أضلاعه ويأتيه رجل قبيح الوجه قبيح الثياب منتن الريح فيقول أبشر بالذي يسوءك هذا يومك الذي كنت توعد فيقول من أنت فوجهك الوجه يجيء بالشر فيقول أنا عملك الخبيث فيقول رب لا تقم الساعة

 | Astaazu Dievas iš kapo du ar tris kartus kančių ir tada pasakė, kad vergas apdraustųjų pasaulio nutraukimas ir pomirtinį paklausa atėjo pas jį iš dangaus angelai su baltomis veidus kaip saulė su jais gaubtus iš Rojaus ir Hanot iš Hanot rojus net sėdėti jam toliaregystė ir tada ateina karalius Mirtis ramybė jam kol jis sėdi galvą ir sako: "O PsichologijaGeras išeiti į Dievo ir Radwan atleidimo sakė jie išeina teka tarsi nukritę waterskins įsiminimo Jei imamasi nekviesti jų rankoje, akimojis jie imasi Fadjaloha įkapės į prieskonių ir iš Kotaib Rūkomi muskusas rasti žemėje, sako Faisadon ne artimųjų priemones, užpildyti vieną iš angelų, bet jie sakė, kad tai yra geras dvasiaJie sako, kad ir taip sūnus taip ir taip geriausi pavadinimai, kurie buvo vadinami iš pasaulyje kol jie baigs jį danguje Vistfathon atsidaro juos Feacheah kiekvieno dangaus Mqrbuha į dangų, kad po kol į septintąjį dangų galais, "Visagalis Dievas tiesiog parašyti knygą Abdi į Illiyun ir Oaidoh į žemę, aš juos išrasti juos ir kur Oaidhm įskaitantAtvesk juos kitu metu grįžo jo sielos, sako savo kūne Viote Malakan Vijlsana pasakys jam Viešpaties, sako Viešpats Dievas sako jam, koks jūsų tikėjimas sako religija Islamas pasakysiu jam, ką šis žmogus buvo išsiųstas iš jūsų sako yra Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeima bus jam sakyti ir ką žinios sako, skaityti Dievo knygą palaikyti saugumą ratifikavo propounds danguje skambinančiojo kad nuoširdumas AbdiVavrashwh rojus ir aprengė jį iš dangaus ir atidarykite savo tėtį į dangų sakė Viote dvasios ir kvepalų ir palieka jam jo kapas D regėjimą sakė atstovauja vyrą gerų drabužių, gerai veido geras vėjas sako skelbti Tą, kuris nudžiuginti ši diena, kad aš pažadėjo jam pasakyti, kas jūs esate, kad jūsų veidas veidas ateina gerai sako Aš esu tavo Viešpats sako gerai praleisti laiką, kad aš grįžti įMano šeima ir Malis sakė nors vergais netikintį jei pasaulio nutraukimas ir pomirtinį paklausa atėjo pas jį iš dangaus angelai juodi veidus tyrimų Vijlson jam toliaregystė ir tada ateina mirtis karalius kol jis sėdi galvą ir sako: "O piktybinis savarankiškai išeiti į Dievo rūstybės ir įniršio sakė Vtafrq savo kūne Ventzaaha pat Uolos Ambassod drėgno vatos įsiminimoJei atsižvelgiama ne į juos pakviesti į ranką, akimojis net padaryti juos šių tyrimų ir iš Kontn Vėjas lavonu sutikti ant žemės Faisadon veidą ne perduoti juos užpildyti vieną iš angelų, bet jie sako, kad tai dvasia piktybiniai tarkim, kad ir taip sūnus taip ir taip Boqbh pavadinimų buvo pašauktas pasaulyje iki baigiasi dangaus Vistfath nepradėjo joTada skaitykite Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeima [neatidarykite jų dangaus vartai nėra patekti į Rojų, kol ALJ sakinių cm Khayat] sako: "Visagalis Dievas tiesiog parašyti savo knygą apatiniame pirmame kelia dvasia pasiūlymas kalinio tada skaityti [Tai reiškia Dievą, tarsi dar vienas dangaus Vtaktafh paukštis ar smailėjantis off vėjo į neatmenamų vieta] grąžinami sielą savo kūną ir du angelai atėjo jamVijlsana pasakys jam Viešpaties sako huh huh Nežinau pasakysiu jam, ką jūsų religija sako huh huh Nežinau pasakysiu jam, ką šis žmogus buvo išsiųstas iš jūsų ir sako huh huh Nežinau propounds iš dangaus, kad meluoti Vavrashwa jį nuo ugnies ir Open jo tėtis ugnies Viote savo šilumos ir toksinai ir siaurina kapą iki šonkauliai yra skirtingi ir atstovauti jam negraži vyroVeido negraži drabužius supuvę vėją skelbti Tą, kuris sako, kad tai liūdina savo dieną, kad jūs sakote, "Kas tu pažadėjo, kad jūsų veidas yra veidas blogis aš sako verslo piktybiniai sako Viešpats, ne laikrodis

# استعيذوا بالله من عذاب القبر مرتين أو ثلاثا ثم قال إن العبد المؤمن إذا كان في انقطاع من الدنيا وإقبال من الآخرة نزل إليه ملائكة من السماء بيض الوجوه كأن وجوههم الشمس معهم كفن من أكفان الجنة وحنوط من حنوط الجنة حتى يجلسوا منه مد البصر ثم يجيء ملك الموت عليه السلام حتى يجلس عند رأسه فيقول أيتها النفس الطيبة اخرجي إلى مغفرة من الله ورضوان قال فتخرج تسيل كما تسيل القطرة من في السقاء فيأخذها فإذا أخذها لم يدعوها في يده طرفة عين حتى يأخذوها فيجعلوها في ذلك الكفن وفي ذلك الحنوط ويخرج منها كأطيب نفحة مسك وجدت على وجه الأرض قال فيصعدون بها فلا يمرون يعني بها على ملإ من الملائكة إلا قالوا ما هذا الروح الطيب فيقولون فلان ابن فلان بأحسن أسمائه التي كانوا يسمونه بها في الدنيا حتى ينتهوا بها إلى السماء الدنيا فيستفتحون له فيفتح لهم فيشيعه من كل سماء مقربوها إلى السماء التي تليها حتى ينتهى به إلى السماء السابعة فيقول الله عز وجل اكتبوا كتاب عبدي في عليين وأعيدوه إلى الأرض فإني منها خلقتهم وفيها أعيدهم ومنها أخرجهم تارة أخرى قال فتعاد روحه في جسده فيأتيه ملكان فيجلسانه فيقولان له من ربك فيقول ربي الله فيقولان له ما دينك فيقول ديني الإسلام فيقولان له ما هذا الرجل الذي بعث فيكم فيقول هو رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيقولان له وما علمك فيقول قرأت كتاب الله فآمنت به وصدقت فينادي مناد في السماء أن صدق عبدي فأفرشوه من الجنة وألبسوه من الجنة وافتحوا له بابا إلى الجنة قال فيأتيه من روحها وطيبها ويفسح له في قبره مد بصره قال وتمثل له رجل حسن الثياب حسن الوجه طيب الريح فيقول أبشر بالذي يسرك هذا يومك الذي كنت توعد فيقول له من أنت فوجهك الوجه يجيء بالخير فيقول أنا عملك الصالح فيقول رب أقم الساعة حتى أرجع إلى أهلي ومالي قال وإن العبد الكافر إذا كان في انقطاع من الدنيا وإقبال من الآخرة نزل إليه من السماء ملائكة سود الوجوه معهم المسوح فيجلسون منه مد البصر ثم يجيء ملك الموت حتى يجلس عند رأسه فيقول أيتها النفس الخبيثة اخرجي إلى سخط من الله وغضب قال فتفرق في جسده فينتزعها كما ينتزع السفود من الصوف المبلول فيأخذها فإذا أخذها لم يدعوها في يده طرفة عين حتى يجعلوها في تلك المسوح ويخرج منها كأنتن ريح جيفة وجدت على وجه الأرض فيصعدون بها فلا يمرون بها على ملأ من الملائكة إلا قالوا ما هذا الروح الخبيث فيقولون فلان ابن فلان بأقبح أسمائه التي كان يسمى بها في الدنيا حتى ينتهى به إلى السماء الدنيا فيستفتح له فلا يفتح له ثم قرأ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم [لا تفتح لهم أبواب السماء ولا يدخلون الجنة حتى يلج الجمل في سم الخياط] فيقول الله عز وجل اكتبوا كتابه في سجين في الأرض السفلى فتطرح روحه طرحا ثم قرأ [ومن يشرك بالله فكأنما خر من السماء فتخطفه الطير أو تهوي به الريح في مكان سحيق] فتعاد روحه في جسده ويأتيه ملكان فيجلسانه فيقولان له من ربك فيقول هاه هاه لا أدري فيقولان له ما دينك فيقول هاه هاه لا أدري فيقولان له ما هذا الرجل الذي بعث فيكم فيقول هاه هاه لا أدري فينادي مناد من السماء أن كذب فافرشوا له من النار وافتحوا له بابا إلى النار فيأتيه من حرها وسمومها ويضيق عليه قبره حتى تختلف فيه أضلاعه وتمثل له رجل قبيح الوجه قبيح الثياب منتن الريح فيقول أبشر بالذي يسوءك هذا يومك الذي كنت توعد فيقول من أنت فوجهك الوجه يجيء بالشر فيقول أنا عملك الخبيث فيقول رب لا تقم الساعة

 | Astaazu Dievas iš kapo du arba tris kartus padidino interviu su Greer interviu kančia yra čia, jis pasakė, kad girdi pulsuoti savo batus, jei Lua Irstančios kai jam tarė: "Tai yra jūsų Jūs ir jūsų religija ir jūsų Pranašas pasakė Hnad sakė jis gauna du angelus Vijlsana pasakysite jam Viešpaties, sako Viešpats Dievas sako jam, ką Dink Denny sako Islamas pasakysiu jam, ką šis žmogus, kuris buvo išsiųstas iš jūsųJis sako, yra Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeima bus pasakyti ir tai, ką jūs nežinote, sako aš perskaičiau knygą Allaho palaikyti saugumą per ratifikavo padidėjo interviu su Greer interviu jis yra Dievo Visagalio žodžiai [įrodyti Dievą tikėti] posmą tada sutiko propounds skambinantysis sako dangaus, kad buvo ratifikuotos Abdi Vavrashwh Rojaus ir atverti duris į jį ir aprengė jį iš Rojaus Rojaus sakė Viote dvasios ir kvepalųJis atidaro savo: D regėjimas sakė nors netikėlis pareiškė, kad jo mirtis sakė ir grįžo jo sielą savo kūne ir jis gauna Malakan Vijlsana sakys Viešpaties sako huh huh huh Nežinau pasakysiu jam, ką jūsų religija sako huh huh Nežinau pasakys, kas tai žmogus, kuris buvo išsiųstas iš jūsų ir sako huh huh Nežinau propounds iš dangaus, kad meluoti Vavrashwh Gaisro apvilko Jį iš ugnies ir atidarykiteJo tėtis į ugnį sakė Viote savo šilumos ir toksinų sakė ir siaurina kapą iki Šonkauliai skiriasi kuris padidėjo interviu Greer tada minėto assessZ jį aklas nebylys su geležine lazda, jei nukentėjo Kalno tapo dulkių sakė streikų mušdamas girdi kas tarp Rytų ir Maroko tik dvi rasės Faiser dulkių Tada jis grįžo į Dvasios

# استعيذوا بالله من عذاب القبر مرتين أو ثلاثا زاد في حديث جرير هاهنا وقال وإنه ليسمع خفق نعالهم إذا ولوا مدبرين حين يقال له يا هذا من ربك وما دينك ومن نبيك قال هناد قال ويأتيه ملكان فيجلسانه فيقولان له من ربك فيقول ربي الله فيقولان له ما دينك فيقول ديني الإسلام فيقولان له ما هذا الرجل الذي بعث فيكم قال فيقول هو رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيقولان وما يدريك فيقول قرأت كتاب الله فآمنت به وصدقت زاد في حديث جرير فذلك قول الله عز وجل [يثبت الله الذين آمنوا] الآية ثم اتفقا قال فينادي مناد من السماء أن قد صدق عبدي فافرشوه من الجنة وافتحوا له بابا إلى الجنة وألبسوه من الجنة قال فيأتيه من روحها وطيبها قال ويفتح له فيها مد بصره قال وإن الكافر فذكر موته قال وتعاد روحه في جسده ويأتيه ملكان فيجلسانه فيقولان من ربك فيقول هاه هاه هاه لا أدري فيقولان له ما دينك فيقول هاه هاه لا أدري فيقولان ما هذا الرجل الذي بعث فيكم فيقول هاه هاه لا أدري فينادي مناد من السماء أن كذب فافرشوه من النار وألبسوه من النار وافتحوا له بابا إلى النار قال فيأتيه من حرها وسمومها قال ويضيق عليه قبره حتى تختلف فيه أضلاعه زاد في حديث جرير قال ثم يقيض له أعمى أبكم معه مرزبة من حديد لو ضرب بها جبل لصار ترابا قال فيضربه بها ضربه يسمعها ما بين المشرق والمغرب إلا الثقلين فيصير ترابا قال ثم تعاد فيه الروح

 | Astanst žmonės tada sako, jei neveikia Oarafn po Suprantu, ką turi grąžinti netikėlius paskui mane, kai kurie iš jūsų hitai kai kaklai

# استنصت الناس ثم قال عند ذلك لا أعرفن بعد ما أرى ترجعون بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض

 | Astanst žmonės tada sako ne jums grįžti paskui mane, kai kurie iš jūsų netikėlius hitai kai kaklai

# استنصت الناس ثم قال لا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض

 | Astanst žmonės grįši po manęs, kai kurie iš jūsų netikėlius hitai kai kaklai

# استنصت الناس لا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض

 | Astanst žmonės ir sako: ne jūs grįžti paskui mane, kai kurie iš jūsų netikėlius hitai kai kaklai

# استنصت الناس وقال قال لا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض

 | Bartend O Zubair tada siųsti į vandenį tavo artimui supyko Ansari sakė, O Dievo pasiuntinys, kad buvo jūsų teta Vthelon sūnus Allaho Pasiuntinys veidas, ramybė jam ir jo šeimai, ir tada pasakė oh Zubair bartend tada Sugavimo su vandeniu, kol jis grįžta prie sienos

# اسق يا زبير ثم أرسل الماء إلى جارك فغضب الأنصاري فقال يا رسول الله أن كان ابن عمتك فتلون وجه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثم قال يا زبير اسق ثم احبس الماء حتى يرجع إلى الجدر

 | Bartend O Zubair tada siunčiami į kaimyno supyko Ansari sakė, O Dievo pasiuntinys, kad buvo jūsų teta Vthelon veido sūnus, tai sakė Sugavimo su vandeniu, kol jis pasiekia prie sienos

# اسق يا زبير ثم أرسل إلى جارك فغضب الأنصاري فقال يا رسول الله أن كان ابن عمتك فتلون وجهه ثم قال احبس الماء حتى يبلغ إلى الجدر

 | Priešgaisrinė pasiskundė jo Viešpats tarė valgyti kai Bedei įgaliotas savo Bnevsan Voshid ką rasite iš savo šiluma šilumos, ir dauguma to, ką Jūs rasite šalto Zmehrerha

# اشتكت النار إلى ربها فقالت أكل بعضي بعضا فأذن لها بنفسين فأشد ما تجدون من الحر من حرها وأشد ما تجدون من البرد زمهريرها

 | Priešgaisrinė pasiskundė savo VIEŠPATS tarė valgyti kai Bedei įgaliotas savo Bnevsan žiemą ir vasarą pats pats kaip Voshid būti be Haifa pragarą

# اشتكت النار إلى ربها فقالت أكل بعضي بعضا فأذن لها بنفسين نفس في الشتاء ونفس في الصيف فأشد ما يكون من الحر من فيح جهنم

 | Priešgaisrinė pasiskundė savo Viešpaties sakė Viešpats valgyti kitu Bedei įgaliotas savo Bnevsan žiemą ir vasarą pačiu Voshid pats ką rasite iš šilumos ir dauguma ką rasite Zmehrar

# اشتكت النار إلى ربها فقالت رب أكل بعضي بعضا فأذن لها بنفسين نفس في الشتاء ونفس في الصيف فأشد ما تجدون من الحر وأشد ما تجدون من الزمهرير

 | Ashvawa Feltagroa tarnauti Dievui dėl jo Messenger testamentų lūpų

# اشفعوا فلتؤجروا ويقضي الله على لسان رسوله ما شاء

 | Būkite kantrūs, kol Dievas ir Jo Mesendžeris buvo man dubens

# اصبروا حتى تلقوا الله ورسوله فإني على الحوض

 | Matytas Rojuje ir pamačiau daugiau žmonių prasta, ir matyti savo ugnyje ir pamačiau daugiau žmonių moterimis

# اطلعت في الجنة فرأيت أكثر أهلها الفقراء واطلعت في النار فرأيت أكثر أهلها النساء

 | Aabrha sakė kupolo Fezlh Islamas Kaip kokiam Antaf iš ghee ir medus yra Koranas Linh ir saldumo The Almcetkther ir nepriklausoma yra Almcetkther iš Korano ir nepriklausomi ją ir prijungti iš dangaus į žemę priežastis yra teisus, kad jūs jį pasiimti tai tu Dievas ir tada priimti jį po to, kai žmogus Faalo iki tada užima kitas žmogus Faalo tada priima jį vyruPaskutinis turi būti išjungiamas ir tada sujungia jį Faalo joks Dievo pasiuntinys, aš kalbėjau, kad man, jis pasakė man buvo klaida arba kita klaida ir aš prisiekiau jam pasakė: "O Dievo pasiuntinys su manim kalbi, kas klaida, kad yra pasakęs pranašas, ramybė jam ir jo šeimai, ir neskirsto

# اعبرها قال أما الظلة فظله الإسلام وأما ما ينطف من السمن والعسل فهو القرآن لينه وحلاوته وأما المستكثر والمستقل فهو المستكثر من القرآن والمستقل منه وأما السبب الواصل من السماء إلى الأرض فهو الحق الذي أنت عليه تأخذ به فعليك الله ثم يأخذ به بعدك رجل فيعلو به ثم يأخذ به رجل آخر فيعلو به ثم يأخذ به رجل آخر فينقطع ثم يوصل له فيعلو به أي رسول الله لتحدثني أصبت أم أخطأت فقال أصبت بعضا وأخطأت بعضا فقال أقسمت يا رسول الله لتحدثني ما الذي أخطأت فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم لا تقسم

 | Aš žinau, kad jis mirė nuo liudytojo, kad Dievo nėra, bet Dievas įžengė į Rojų

# اعلم أنه من مات يشهد أن لا إله إلا الله دخل الجنة

 | Išsiskyrė žydams vienu ar Tntin septyniasdešimt juosta ir išsisklaidė krikščionys ant vieno ar Tntin septyniasdešimt juosta ir mano tauta skiriasi nuo septyniasdešimt trys sektos

# افترقت اليهود على إحدى أو ثنتين وسبعين فرقة وتفرقت النصارى على إحدى أو ثنتين وسبعين فرقة وتفترق أمتي على ثلاث وسبعين فرقة

 | Ar atėjo Umaras pasakė: "O Messenger Dievo, kad jei jie sako atgal, bet juos pakviesti dėka Ozoadehm tada pakvieskite juos palaiminimo Gal Dievas, kuris leidžia vadinamas Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą Bnta Fbsth tada juos pakvietė dėka Ozoadehm Padaryti vaikinas ateina delną kukurūzų ir kitų palmių datas ir kita Esrh net susitiko Alnta to dalykas yra tadaParagino prie baseino ir tada pasakė jiems: "Imkite iš Oeitkm sakė jie paėmė indai net paliko karinę ir puodą tik Mlaoh ir valgė, kol jie buvo užpildyti, ir pirmenybė jį į Allaho Pasiuntinys gausa, gali Allahas laimina jį ir jo šeimos ramybę ir aš liudiju, kad nėra Dievo, bet Dievas, ir kad aš esu Allaho Pasiuntinys nėra mestas Dievas Abdul yra Shack išlaidos jo rojuje

# افعلوا فجاء عمر فقال يا رسول الله إنهم إن فعلوا قل الظهر ولكن ادعهم بفضل أزوادهم ثم ادع لهم عليه بالبركة لعل الله أن يجعل في ذلك فدعا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بنطع فبسطه ثم دعاهم بفضل أزوادهم فجعل الرجل يجيء بكف الذرة والآخر بكف التمر والآخر بالكسرة حتى اجتمع على النطع من ذلك شيء يسير ثم دعا عليه بالبركة ثم قال لهم خذوا في أوعيتكم قال فأخذوا في أوعيتهم حتى ما تركوا في العسكر وعاء إلا ملؤوه وأكلوا حتى شبعوا وفضلت منه فضلة فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله لا يلقى الله بها عبد غير شاك فتحجب عنه الجنة

 | Ar nesakė Umaras pasakė: "O Messenger Dievo, aš pasakyti atgal, bet kviečiu jas dėka Ozoadehm tada Dievas Pakviesti juos laimina Dievas galbūt, kad daro Allaho Pasiuntinys, gali Allahas laimina jį ir jo šeimos ramybę ir taip jis vadinamas Bnta Fbsth tada vadinosi dėka Ozoadehm sakė jis pradėjo ateina žmogus Kukurūzų sakė palmių ir kitų palmių ateina ir išeina, pasakė kitas ateina defeatedly net susitikoDėl Alnta iš to dalyko sakė jis vadinamas Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą prie baseino ir tada tarė: "Imkite ir Oeitkm sakė jie paėmė indai net paliko kariuomenę ir puodas tik užpildyti jį sakė jie valgė, kol jie buvo užpildyti, ir aš pirmumą teikė Allaho Pasiuntinys gausa, gali Allahas laimina jį ir jo šeimą aš patvirtinu, kad Nėra Dievo, bet Dievo ir kad aš esu Allaho Pasiuntinys ir nereikia mesti juos yra AbdulShack Faihjb už Rojaus

# افعلوا قال فجاء عمر فقال يا رسول الله إن فعلت قل الظهر ولكن ادعهم بفضل أزوادهم ثم ادع الله لهم عليها بالبركة لعل الله أن يجعل في ذلك فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نعم قال فدعا بنطع فبسطه ثم دعا بفضل أزوادهم قال فجعل الرجل يجيء بكف ذرة قال ويجيء الآخر بكف تمر قال ويجيء الآخر بكسرة حتى اجتمع على النطع من ذلك شيء يسير قال فدعا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عليه بالبركة ثم قال خذوا في أوعيتكم قال فأخذوا في أوعيتهم حتى ما تركوا في العسكر وعاء إلا ملأوه قال فأكلوا حتى شبعوا وفضلت فضلة فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله لا يلقى الله بهما عبد غير شاك فيحجب عن الجنة

 | Gauti žmogiškąjį O Bani Tamim sakė jis pasakė: "Duokite mums mūsų odą Priimk žmogaus O žmonės Jemenas mums sakė buvome pirmoji papasakojo apie šiuo klausimu, kaip jis sakė, Dievas buvo svarbiausia buvo jo sostas ant vandens ir rašė lentos pasakė viską

# اقبلوا البشرى يا بني تميم قال قالوا قد بشرتنا فأعطنا قال اقبلوا البشرى يا أهل اليمن قال قلنا قد قبلنا فأخبرنا عن أول هذا الأمر كيف كان قال كان الله قبل كل شيء وكان عرشه على الماء وكتب في اللوح ذكر كل شيء

 | Gauti žmogiškąjį O Bani Tamim sakė mūsų oda Suteik mums Išėjęs Jemeno žmonėms žmonės sakė Gauti Zmogaus synowie Jemenas nes nepritarė vaikų iš Tamim mums sakė Mes atskleisti Ntfgah religijoje ir paklausti apie pirmas tai, ką jis pasakė, buvo Dievas nieko prieš jį buvo jo sostas ant vandens ir po to sukūrė dangų ir žemę, ir parašė viską vyrų

# اقبلوا البشرى يا بني تميم قالوا بشرتنا فأعطنا فدخل ناس من أهل اليمن فقال اقبلوا البشرى يا أهل اليمن إذ لم يقبلها بنو تميم قالوا قبلنا جئناك لنتفقه في الدين ولنسألك عن أول هذا الأمر ما كان قال كان الله ولم يكن شيء قبله وكان عرشه على الماء ثم خلق السماوات والأرض وكتب في الذكر كل شيء

 | Gauti žmogiškąjį O Bani Tamim sakė gali mūsų oda Duokite mums du kartus ir tada pradėdavo iš Jemeno žmonėms žmonėms sakė Gauti žmogaus synowie Jemenas nes nebuvo priimtas iki Tamim vaikams sakė turėjo mus, O Messenger Allaho sakė, kad mums atskleisti paklausti apie tai sako, kad Dievas buvo ne kažkas kitas buvo sostas ant vandens ir parašė viską, vyrų ir dangaus ir žemės sukūrimą

# اقبلوا البشرى يا بني تميم قالوا قد بشرتنا فأعطنا مرتين ثم دخل عليه ناس من أهل اليمن فقال اقبلوا البشرى يا أهل اليمن إذ لم يقبلها بنو تميم قالوا قد قبلنا يا رسول الله قالوا جئناك نسألك عن هذا الأمر قال كان الله ولم يكن شيء غيره وكان عرشه على الماء وكتب في الذكر كل شيء وخلق السماوات والأرض

 | Nužudyk gyvatės ir nužudyti Alotfitin Amputowany ir jie Atmsan žvilgsnio ir Istsagtan laidą

# اقتلوا الحيات واقتلوا ذا الطفيتين والأبتر فإنهما يطمسان البصر ويستسقطان الحبل

 | Nužudyk Alotfitin jis užtemdo akyse ir paveikia smegenis

# اقتلوا ذا الطفيتين فإنه يطمس البصر ويصيب الحبل

 | Skaityti Koraną mintinai kas Aútfatt Jei Achtfattm Vqoumoua

# اقرءوا القرآن ما ائتلفت عليه قلوبكم فإذا اختلفتم فقوموا

 | Skaityti Koraną mintinai kas Aútfatt Jei Achtfattm Vqoumoua jam

# اقرءوا القرآن ما ائتلفت عليه قلوبكم فإذا اختلفتم فقوموا عنه

 | Skaityti Koraną mintinai kas Aútfatt Jei Achtfattm Vqoumoua jam

# اقرءوا القرآن ما ائتلفت عليه قلوبكم فإذا اختلفتم فقوموا عنه

 | Skaityti Korano ką Aútfatt širdis Jei Achtfattm Vqoumoua jam

# اقرءوا القرآن ما ائتلفت قلوبكم فإذا اختلفتم فقوموا عنه

 | Įveskite vardą Dievo Gailestingojo ėmėsi Suhail ibn Amr rankoje, jis sakė, ką mes žinome, gailestingą tipą mūsų atveju tai, ką mes žinome minėta tipo savo vardą, Viešpatie, jis rašė tai, kaip galiojanti nuo Mahometo, Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą ir Mekos žmonėms palaiminimus sugriebė Suhail Ibn Amr ranką ir pasakiau Zlmnak jei jus Mesendžeris tipas mūsų atveju mes žinome, ką jis pasakė, ką tokio tipo nauda MohammedIbn Abdullah Ibn Abdul Muttalib ir aš esu Allaho Pasiuntinys rašė Fbana Mes taip pat, kaip mes, išėję iš trisdešimt jaunas jų ginklas jie sukilo į mūsų veidus, jis pakvietė juos Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą paėmė Dievas Visagalis Bibsarhm Vqdinma juos suimti Messenger Allaho, gali Allahas laimina jį ir jo šeimos ramybę Ar atvyksi vienos eros arba padaryti, kad jums saugiau

# اكتب بسم الله الرحمن الرحيم فأخذ سهيل ابن عمرو بيده فقال ما نعرف الرحمن الرحيم اكتب في قضيتنا ما نعرف قال اكتب باسمك اللهم فكتب هذا ما صالح عليه محمد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أهل مكة فأمسك سهيل ابن عمرو بيده وقال لقد ظلمناك إن كنت رسوله اكتب في قضيتنا ما نعرف فقال اكتب هذا ما صالح عليه محمد ابن عبد الله ابن عبد المطلب وأنا رسول الله فكتب فبينا نحن كذلك إذ خرج علينا ثلاثون شابا عليهم السلاح فثاروا في وجوهنا فدعا عليهم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأخذ الله عز وجل بأبصارهم فقدمنا إليهم فأخذناهم فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم هل جئتم في عهد أحد أو هل جعل لكم أحد أمانا

 | Tipas Dievo Gailestingojo vardą, sakė Suhail Dievo vardas, mes nežinome, kas Dievo vardas Gailestingas, bet tipo, ką mes žinome, jūsų vardas, o Dieve, sakė tipo Mahometo, Allaho Pasiuntinys sakė, jei mes žinome, kad jūs esate iš Dievo Messenger Atbanak bet rašyti savo vardą ir tavo tėvo vardas sakė sakė pranašas, Ramybė ir palaiminimai tipo Muhammad ibn Abd Allah ir reikalauti, kad PranašasTelaimina Dievas jam ir jo šeimai, kad atėjo iš jūsų ir mes nenorėjome atėjote Rddtmoh mumis, mes pasakė: "O Messenger Allaho sakė tai Otketb Taip, jis nuėjo pas mus į jų Vibadh Dievas

# اكتب بسم الله الرحمن الرحيم فقال سهيل أما بسم الله الرحمن الرحيم فلا ندري ما بسم الله الرحمن الرحيم ولكن اكتب ما نعرف باسمك اللهم فقال اكتب من محمد رسول الله قال لو علمنا أنك رسول الله لاتبعناك ولكن اكتب اسمك واسم أبيك قال فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم اكتب من محمد ابن عبد الله واشترطوا على النبي صلى الله عليه وآله وسلم أن من جاء منكم لم نرده عليكم ومن جاء منا رددتموه علينا فقال يا رسول الله أتكتب هذا قال نعم إنه من ذهب منا إليهم فأبعده الله

 | Islamas kad pripažįsta savo veidą Dievui ir pamatyti, kad nėra Dievo, bet Dievas vienas, be partnerio, o Mahometas yra Jo vergas ir Mesendžeris sakė, kad jei aš padariau, kad jis atsivertė į islamą, sakė, jei aš jau islamą, šis O Messenger Allaho Vhaddtna ką Tikėjimas sako tikėjimas tikėti Dievą ir Paskutiniąja Diena, ir angelų ir knygos ir Pranašų ir mano mirtis ir gyvenimas po mirties ir tiki dangaus ir pragaro, ir sąskaitosBalansas mano kiek visa gėrio ir blogio sakė, jei aš buvo tikima sakė, kad jei aš patikėjau sakė, O Dievo pasiuntinys sakė man, ką labdaros sakė Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimos ramybę ir meilę, kuri dirba su Dievu kaip matote jus, jei jūs nematote, kad mato jus "O Messenger Allaho Vhaddtna laikas, kai Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimos nariams ir Sobhan AllahPenkiose nematytas ne Aalmhen tik yra [Dievas žino apie laiką ir nusileisti Ghaith ir žino, kas yra per įsčiose ir nesąmoningai pats, ką jūs uždirbti rytoj, ir žinant, kad bet kokią žemę pats mirti, kad Dievas žino ekspertas], bet jei jums patinka Sakiau jums etapai turi be sakoma tam, O Dievo pasiuntinys Vhaddtna sakė Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimai, ir jei pamatysite tauta gimė arba veisiami, ir aš matau ViešpatįKerdžiaus savininkai Ttauloa Balbnaan matyti basas ir alkanas parazitas buvo tautos atėjo laikas orientyrai ir ženklai sa "O Dievo pasiuntinys, o savininkai vadovai jaučiaganis basomis ir alkanas parazitų arabai sako

# الإسلام أن تسلم وجهك لله وتشهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له وأن محمدا عبده ورسوله قال فإذا فعلت ذلك فقد أسلمت قال إذا فعلت ذلك فقد أسلمت قال يا رسول الله فحدثني ما الإيمان قال الإيمان أن تؤمن بالله واليوم الآخر والملائكة والكتاب والنبيين وتؤمن بالموت وبالحياة بعد الموت وتؤمن بالجنة والنار والحساب والميزان وتؤمن بالقدر كله خيره وشره قال فإذا فعلت ذلك فقد آمنت قال إذا فعلت ذلك فقد آمنت قال يا رسول الله حدثني ما الإحسان قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم الإحسان أن تعمل لله كأنك تراه فإنك إن لا تراه فإنه يراك قال يا رسول الله فحدثني متى الساعة قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم سبحان الله في خمس من الغيب لا يعلمهن إلا هو [إن الله عنده علم الساعة وينزل الغيث ويعلم ما في الأرحام وما تدري نفس ماذا تكسب غدا وما تدري نفس بأي أرض تموت إن الله عليم خبير] ولكن إن شئت حدثتك بمعالم لها دون ذلك قال أجل يا رسول الله فحدثني قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا رأيت الأمة ولدت ربتها أو ربها ورأيت أصحاب الشاء تطاولوا بالبنيان ورأيت الحفاة الجياع العالة كانوا رؤوس الناس فذلك من معالم الساعة وأشراطها قال يا رسول الله ومن أصحاب الشاء والحفاة الجياع العالة قال العرب

 | Islamas pamatyti, kad nėra Dievo, bet Dievas, ir kad Muhammadas yra Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimos ramybę ir sukuria maldą ir mokėti išmaldą ir greitas Ramadanas ir piligrimystės į namus, jei galite sau leisti išlaidas, sakė tikįs Fjibna jį prašydami ir netikėjote juo jis man papasakojo apie tikėjimą sako tikėti Dievą ir Jo angelų, jo knygos, jo pasiuntiniams ir Paskutiniąja Diena mano vienodai gera ir kas pikta, sakė tikįs jis man pasakė,Dėl labdaros sakė, kad Dievo garbinimas, tarsi matai nebuvo laiko tai mato jus jis man papasakojo apie laiką jis paklausė, apie ką Boalm minėto skysčio, sakė Amartha Tada papasakok man apie pagimdyti savo šeimininkei, ir kad tautos žr basas, nuogas, skurstantis jaučiaganis šmeižtas architektūroje, pasakyti tada pritrenkti Vlbutt atsargiai Jis man papasakojo mano amžiaus žino, kas Klausimo sakė Dievas ir Jo MesendžerisAš žinau, tai sakė Jibril, kuris atėjo išmokyti jus savo religiją

# الإسلام أن تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصوم رمضان وتحج البيت إن استطعت إليه سبيلا قال صدقت قال فعجبنا له يسأله ويصدقه قال فأخبرني عن الإيمان قال أن تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله واليوم الآخر وتؤمن بالقدر خيره وشره قال صدقت قال فأخبرني عن الإحسان قال أن تعبد الله كأنك تراه فإن لم تكن تراه فإنه يراك قال فأخبرني عن الساعة قال ما المسئول عنها بأعلم من السائل قال فأخبرني عن إمارتها قال أن تلد الأمة ربتها وأن ترى الحفاة العراة العالة رعاء الشاء يتطاولون في البنيان قال ثم انطلق فلبثت مليا ثم قال لي يا عمر أتدري من السائل قلت الله ورسوله أعلم قال فإنه جبريل أتاكم يعلمكم دينكم

 | Islamas pamatyti, kad nėra Dievo, bet Dievas, ir kad Muhammadas yra Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimos ramybę ir sukuria maldą ir mokėti išmaldą ir greitas Ramadanas ir piligrimystės į namus, jei galite sau leisti išlaidas, sakė tikįs Fjibna jį prašydami ir netikėjote juo jis man papasakojo apie tikėjimą sako tikėti Dievą ir Jo angelų, jo knygos, jo pasiuntiniams ir Paskutiniąja Diena mano vienodai gera ir kas pikta, sakė tikįs jis man pasakė,Dėl labdaros sakė, kad Dievo garbinimas, tarsi matai nebuvo laiko tai mato jus jis man papasakojo apie laiką jis paklausė, apie ką Boalm minėto skysčio, sakė Amartha Tada papasakok man apie pagimdyti savo šeimininkei, ir kad tautos žr basas, nuogas, skurstantis jaučiaganis šmeižtas architektūroje, pasakyti tada pritrenkti Vlbutt atsargiai Jis man papasakojo mano amžiaus žino, kas Klausimo sakė Dievas ir Jo MesendžerisAš žinau, tai sakė Jibril, kuris atėjo išmokyti jus savo religiją

# الإسلام أن تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصوم رمضان وتحج البيت إن استطعت إليه سبيلا قال صدقت قال فعجبنا له يسأله ويصدقه قال فأخبرني عن الإيمان قال أن تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله واليوم الآخر وتؤمن بالقدر خيره وشره قال صدقت قال فأخبرني عن الإحسان قال أن تعبد الله كأنك تراه فإن لم تكن تراه فإنه يراك قال فأخبرني عن الساعة قال ما المسئول عنها بأعلم من السائل قال فأخبرني عن إمارتها قال أن تلد الأمة ربتها وأن ترى الحفاة العراة العالة رعاء الشاء يتطاولون في البنيان قال ثم انطلق فلبثت مليا ثم قال لي يا عمر أتدري من السائل قلت الله ورسوله أعلم قال فإنه جبريل أتاكم يعلمكم دينكم

 | Islamas pamatyti, kad nėra Dievo, bet Dievas, ir kad Muhammadas yra Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimos ramybę ir sukuria maldą ir mokėti išmaldą ir greitas Ramadanas ir piligrimystės į namus, jei galite sau leisti išlaidas, sakė tikįs Fjibna jį prašydami ir netikėjote juo jis man papasakojo apie tikėjimą sako tikėti Dievą ir Jo angelų, jo knygos, jo pasiuntiniams ir Paskutiniąja Diena mano vienodai gera ir kas pikta, sakė tikįs jis man pasakė,Dėl labdaros sakė, kad Dievo garbinimas, tarsi matai nebuvo laiko tai mato jus jis man papasakojo apie laiką jis paklausė, apie ką Boalm minėto skysčio, sakė Amartha Tada papasakok man apie pagimdyti savo šeimininkei, ir kad tautos žr basas, nuogas, skurstantis jaučiaganis šmeižtas architektūroje, pasakyti tada pritrenkti Vlbutt atsargiai Jis man papasakojo mano amžiaus žino, kas Klausimo sakė Dievas ir Jo MesendžerisAš žinau, tai sakė Jibril

# الإسلام أن تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصوم رمضان وتحج البيت إن استطعت إليه سبيلا قال صدقت قال فعجبنا له يسأله ويصدقه قال فأخبرني عن الإيمان قال أن تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله واليوم الآخر وتؤمن بالقدر خيره وشره قال صدقت قال فأخبرني عن الإحسان قال أن تعبد الله كأنك تراه فإن لم تكن تراه فإنه يراك قال فأخبرني عن الساعة قال ما المسئول عنها بأعلم من السائل قال فأخبرني عن إمارتها قال أن تلد الأمة ربتها وأن ترى الحفاة العراة العالة رعاء الشاء يتطاولون في البنيان قال ثم انطلق فلبثت مليا ثم قال لي يا عمر أتدري من السائل قلت الله ورسوله أعلم قال فإنه جبريل

 | Islamas pamatyti, kad nėra Dievo, bet Dievas, ir kad Muhammadas yra Allaho Pasiuntinys ir nustatyti malda ir mokėti išmaldą ir greitas Ramadanas ir piligrimystės į namus, jei galite sau leisti išlaidas, sakė tikįs Fjibna jį prašydami ir tikėti jo tada pasakė jis man papasakojo apie tikėjimą tikėjimas sako, kad tiki į Dievą ir Jo angelų, jo knygos, jo pasiuntiniams ir Paskutiniąja Diena, ir daug visumos gėrio ir blogio, sakė tikįs jis man papasakojo apie labdaraiKą labdaros sakė daugiau nei tai yra garbinti Allah, tarsi matai nebuvo laiko tai mato jus jis man papasakojo apie laiką jis paklausė apie ką Boalm iš skysčio, sakė jis man papasakojo apie savo ženklus sakė pagimdyti savo šeimininkei, ir kad tauta pamatyti, basomis kojomis nuogas skurstantys kerdžiaus šmeižtą statybose, sakė jis laukė ir tada pritrenkti Jis sakė daugiau nei tris milijardus man pasakė Allaho Pasiuntinys, taikaIr palaiminimai, mano amžius žinoti, kas Klausimo sakė, pasakiau Dievui ir Jo Mesendžeris žinau, tai sakė Jibril, kuris atėjo išmokyti jus savo religiją

# الإسلام أن تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصوم رمضان وتحج البيت إن استطعت إليه سبيلا قال صدقت قال فعجبنا له يسأله ويصدقه قال ثم قال أخبرني عن الإيمان قال الإيمان أن تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله واليوم الآخر والقدر كله خيره وشره قال صدقت قال فأخبرني عن الإحسان ما الإحسان قال يزيد أن تعبد الله كأنك تراه فإن لم تكن تراه فإنه يراك قال فأخبرني عن الساعة قال ما المسئول عنها بأعلم بها من السائل قال فأخبرني عن أماراتها قال أن تلد الأمة ربتها وأن ترى الحفاة العراة رعاء الشاء يتطاولون في البناء قال ثم انطلق قال فلبث مليا قال يزيد ثلاثا فقال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يا عمر أتدري من السائل قال قلت الله ورسوله أعلم قال فإنه جبريل أتاكم يعلمكم دينكم

 | Islamas pamatyti, kad nėra Dievo, bet Dievas, ir kad Muhammadas yra Allaho Pasiuntinys ir nustatyti malda ir mokėti išmaldą ir greitas Ramadanas ir piligrimystės į namus, jei galite sau leisti išlaidas, sakė tikįs Fjibna jį prašydami ir tikėti jo tada pasakė jis man papasakojo apie tikėjimą tikėjimas sako, kad tiki į Dievą ir Jo angelų, jo knygos, jo pasiuntiniams ir Paskutiniąja Diena, ir daug visumos gėrio ir blogio, sakė tikįs jis man papasakojo apie labdaraiKą labdaros sakė daugiau nei tai yra garbinti Allah, tarsi matai nebuvo laiko tai mato jus jis man papasakojo apie laiką jis paklausė apie ką Boalm iš skysčio, sakė jis man papasakojo apie savo ženklus sakė pagimdyti savo šeimininkei, ir kad tauta pamatyti, basomis kojomis nuogas skurstantys kerdžiaus šmeižtą statybos ir tada ZAP pasakė Omaras sakė Vlbutt trijų man pasakė Dievas laimina jį ir jo šeimąHey Omar jam žinoti, kas klausimo pasakė pasakiau Dievas ir Jo Mesendžeris žinau, tai sakė Jibril, kuris atėjo išmokyti jus savo religiją

# الإسلام أن تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصوم رمضان وتحج البيت إن استطعت إليه سبيلا قال صدقت قال فعجبنا له يسأله ويصدقه قال ثم قال أخبرني عن الإيمان قال الإيمان أن تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله واليوم الآخر والقدر كله خيره وشره قال صدقت قال فأخبرني عن الإحسان ما الإحسان قال يزيد أن تعبد الله كأنك تراه فإن لم تكن تراه فإنه يراك قال فأخبرني عن الساعة قال ما المسئول عنها بأعلم بها من السائل قال فأخبرني عن أماراتها قال أن تلد الأمة ربتها وأن ترى الحفاة العراة رعاء الشاء يتطاولون في البناء قال ثم انطلق قال عمر فلبثت ثلاثا فقال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يا عمر أتدري من السائل قال قلت الله ورسوله أعلم قال فإنه جبريل أتاكم يعلمكم دينكم

 | Islamas pamatyti, kad nėra Dievo, bet Dievas, ir kad Muhammadas yra Allaho Pasiuntinys ir nustatyti malda ir mokėti išmaldą ir greitas Ramadanas ir piligrimystės į namus, jei galite sau leisti išlaidas, sakė tikįs Fjibna jį prašydami ir netikėjote juo jis man papasakojo apie tikėjimą sako tikėti Dievą ir Jo angelų, jo knygos, jo pasiuntiniams ir Paskutiniąja Diena, ir suteikti kiek gėrio ir blogio sakė sakė ratifikavo kalbėjo teisingai pasakė, kadGarbinti Allah, tarsi matai nebuvo laiko tai mato jus jis man papasakojo apie laiką jis paklausė, apie ką Boalm minėto skysčio Tada papasakok man apie savo ženklus sakė pagimdyti savo šeimininkei, ir kad tauta žr basas, nuogas, skurstantis jaučiaganis šmeižtas architektūroje, pasakyti tada pritrenkti Vlbutt triskart, o tada pasakė oh Omar Do Žinau iš skysto Dievu ir Jo Mesendžeris žinau, tai sakė JibrilKas atėjo išmokyti jus savo religiją

# الإسلام أن تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصوم رمضان وتحج البيت إن استطعت إليه سبيلا قال صدقت قال فعجبنا له يسأله ويصدقه قال فأخبرني عن الإيمان قال أن تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله واليوم الآخر وتؤمن بالقدر خيره وشره قال صدقت قال فأخبرني عن الإحسان قال أن تعبد الله كأنك تراه فإن لم تكن تراه فإنه يراك قال فأخبرني عن الساعة قال ما المسئول عنها بأعلم من السائل قال فأخبرني عن إماراتها قال أن تلد الأمة ربتها وأن ترى الحفاة العراة العالة رعاء الشاء يتطاولون في البنيان قال ثم انطلق فلبثت ثلاثا ثم قال يا عمر هل تدري من السائل قلت الله ورسوله أعلم قال فإنه جبريل أتاكم يعلمكم دينكم

 | Islamas Zlol ne važiuoti nebent Zlola

# الإسلام ذلول لا يركب إلا ذلولا

 | Islamas viešai ir tikėjimas širdį su savo ranka ir tada jis pastebėjo, kad krūtinė tris jo laikais ir po to jis sako čia yra pamaldumas pamaldumo čia

# الإسلام علانية والإيمان في القلب قال ثم يشير بيده إلى صدره ثلاث مرات قال ثم يقول التقوى هاهنا التقوى هاهنا

 | Islamas sakė ir ką Islamas sako pristatyti savo širdį Dievui ir nuėjo veidą Dievui ir melstis raštu maldas ir sukelti Zakat nustatė brolija Nasiran nepriima Visagalis Dievas iš atgailos dalyvauja po jo atsivertimo į islamą turiu teisę žmona mums tai sakė, maitinti juos, jei skiepijami ir apribotos, jei Akedzit ne hit veidą nei Tqbh neatsisakė, bet namie jis susirinko čiaIr pamojo savo ranka link pėsčiųjų Levanto ir joja ant jūsų veidus ir siūlote Dievui ir burnos Alfdam pirmas dalykas iš jūsų išreiškia šlaunį

# الإسلام قال وما الإسلام قال أن يسلم قلبك لله وأن توجه وجهك إلى الله وتصلي الصلاة المكتوبة وتؤدي الزكاة المفروضة إخوان نصيران لا يقبل الله عز وجل من أحد توبة أشرك بعد إسلامه قلت ما حق زوجة أحدنا عليه قال تطعمها إذا طعمت وتكسوها إذا اكتسيت ولا تضرب الوجه ولا تقبح ولا تهجر إلا في البيت قال تحشرون هاهنا وأومأ بيده إلى نحو الشام مشاة وركبانا وعلى وجوهكم تعرضون على الله تعالى وعلى أفواهكم الفدام وأول ما يعرب عن أحدكم فخذه

 | Islamas padidėja nei sumažėja

# الإسلام يزيد ولا ينقص

 | Faith šešiasdešimt keturi Baba ir aukščiausias pakilimas tai pasakyti nėra dievo, bet Dievas ir mažiausias pašalinti kažkas kenkia nuo kelio

# الإيمان أربعة وستون بابا أرفعها وأعلاها قول لا إله إلا الله وأدناها إماطة الأذى عن الطريق

 | Faith kad tiki Dievą ir jo angelams ir jo knygos ir jo susitikimo su apaštalų ir mano kitas prisikėlimas sakė, O Dievo pasiuntinys, ką Islamas Islamas sakė, kad Dievo garbinimas nesusieja nieko su juo ir įvertinti raštišką maldą ir mokėti Zakat nustatė greitai Ramadanas sakė, O Dievo pasiuntinys, ką labdaros sakė, kad Dievo garbinimas kaip matote, kad ne mano, kad mato jus, O Messenger Allaho sakė kaiLaikas sakė ką klausiama apie Boalm skysčio, bet aš pasakysiu jums apie ženklai sa jei gimsta tauta Viešpats Vmak iš ženklai sa ir ar Aktai Alajafah žmonių galvų Vmak iš ženklai sa ir jei užsitęsia, skurstantis Albhm architektūroje Vmak iš ženklai sa penkiose nėra Aalmhen bet Dievui, o paskui po kurio Allaho Pasiuntinys, taika ir palaimos šią eilutę, kad Dievas, žinantis metuWenzel Ghaith ir žino, kas yra per įsčiose ir nesąmoningai pats, ką jūs uždirbti rytoj, ir žinant, kad bet kokią žemę pats mirti, kad Dievas žino ekspertas] tada dingo vyras pasakė Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą reagavo į tą, kurį jie paėmė į Ardoh nematė nieko, jis sakė, kad Gabrielius atėjo išmokyti žmones savo religiją

# الإيمان أن تؤمن بالله وملائكته وكتابه ولقائه ورسله وتؤمن بالبعث الآخر قال يا رسول الله ما الإسلام قال الإسلام أن تعبد الله لا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة المكتوبة وتؤتي الزكاة المفروضة وتصوم رمضان قال يا رسول الله ما الإحسان قال أن تعبد الله كأنك تراه فإنك إن لا تراه فإنه يراك فقال يا رسول الله متى الساعة قال ما المسئول عنها بأعلم من السائل ولكن سأحدثك عن أشراطها إذا ولدت الأمة ربها فذاك من أشراطها وإذا كانت العراة الجفاة رؤوس الناس فذاك من أشراطها وإذا تطاول رعاء البهم في البنيان فذاك من أشراطها في خمس لا يعلمهن إلا الله ثم تلا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم هذه الآية [إن الله عنده علم الساعة وينزل الغيث ويعلم ما في الأرحام وما تدري نفس ماذا تكسب غدا وما تدري نفس بأي أرض تموت إن الله عليم خبير] ثم أدبر الرجل فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ردوا علي الرجل فأخذوا ليردوه فلم يروا شيئا فقال هذا جبريل جاء ليعلم الناس دينهم

 | Tikėjimas Dievu ir Jihad į kelio Dievo sakė, aš negalėjau Beje, bet kaklas didesnis atlygis brangiausias sakė kaina ir save, kai žmonės sako negalėjo, sakė žmonės prarado arba Sukurti gremėzdiškas sakė negalėjo tada sakė Vahbs sau pikto jis yra labdaros ir tiki jį patys

# الإيمان بالله والجهاد في سبيل الله قال فإن لم أستطع ذاك قال فأي الرقاب أعظم أجرا قال أغلاها ثمنا وأنفسها عند أهلها قال فإن لم أستطع قال قوم ضائعا أو اصنع لأخرق قال فإن لم أستطع ذاك قال فاحبس نفسك عن الشر فإنه صدقة حسنة تصدق بها على نفسك

 | Tikėjimas Dievu ir Jihad į kelio Dievo sakė, kad jis negalėjo padaryti jie pamesti ar gremėzdiškas paskirti sakė jis negalėjo pagauti save iš blogio labdaros sakė jie tiki jį sau

# الإيمان بالله والجهاد في سبيل الله قال فإن لم أستطع ذلك قال تعين ضائعا أو تصنع لأخرق قال فإن لم أستطع ذلك قال احبس نفسك عن الشر فإنها صدقة تصدق بها على نفسك

 | Tikėjimas Dievu ir Jihad procese aš sakė, kad ne kaklai geriau save sakė kai jos šeima ir brangiausias sakė, kad aš sakė, aš ne jis skiria architektas arba gaminama gremėzdiškas sakiau, O Dievo pasiuntinys, ką jūs manote, kad yra susilpninta dėl kažkokių darbų, sakė nustosite spąstai žmonėms jų labdarai sau

# الإيمان بالله والجهاد في سبيله قال قلت أي الرقاب أفضل قال أنفسها عند أهلها وأكثرها ثمنا قال قلت فإن لم أفعل قال تعين صانعا أو تصنع لأخرق قال قلت يا رسول الله أرأيت إن ضعفت عن بعض العمل قال تكف شرك عن الناس فإنها صدقة منك على نفسك

 | Tikėjimas Dievu ir Jihad procese aš sakė, kad ne kaklai geriau save sakė kai jos šeima ir brangiausias sakė, kad aš sakė, aš ne sakė Vtaan gamintojas arba gaminama gremėzdiškas sakiau, O Dievo pasiuntinys, ką jūs manote, kad yra susilpninta dėl kažkokių darbų, sakė nustosite spąstai žmonėms jų labdarai sau

# الإيمان بالله والجهاد في سبيله قال قلت أي الرقاب أفضل قال أنفسها عند أهلها وأكثرها ثمنا قال قلت فإن لم أفعل قال فتعين الصانع أو تصنع لأخرق قال قلت يا رسول الله أرأيت إن ضعفت عن بعض العمل قال تكف شرك عن الناس فإنها صدقة منك على نفسك

 | Tikėjimas Dievu ir iš džihado ratifikavimo procesą ir sakė, kad aš noriu yra lengviau, nei, O Messenger Allaho sakė, tolerancija ir kantrybė, pasakiau mažiau nei, kad O Messenger Allaho sakė, nereikia kaltinti Dievą viskas, ko, skiriamas

# الإيمان بالله وتصديق به وجهاد في سبيله قال أريد أهون من ذلك يا رسول الله قال السماحة والصبر قال أريد أهون من ذلك يا رسول الله قال لا تتهم الله في شيء قضى لك به

 | Tikėjimas Dievu ir Jo Messenger

# الإيمان بالله ورسوله

 | Faith nedaugelis Septyniasdešimt geriausia pasakyti nėra dievo, bet Dievas ir mažiausias kaulų pašalinimo kažką iš kelio ir kuklumo skyriaus tikėjimo

# الإيمان بضع وسبعون أفضلها قول لا إله إلا الله وأدناها إماطة العظم عن الطريق والحياء شعبة من الإيمان

 | Faith septyniasdešimt mažai arba nedaug ir akmens skyrius Vavdilha pasakyti nėra dievo, bet Dievas ir mažiausias pašalinti kažkas kenkia nuo kelio ir kuklumo skyriaus tikėjimo

# الإيمان بضع وسبعون أو بضع وستون شعبة فأفضلها قول لا إله إلا الله وأدناها إماطة الأذى عن الطريق والحياء شعبة من الإيمان

 | Faith nedaugelis Septyniasdešimt Baba mažiausias pašalinti ką nors žalingas kelio ir pakelkite jį pasakyti nėra dievo, bet Dievas

# الإيمان بضع وسبعون بابا أدناها إماطة الأذى عن الطريق وأرفعها قول لا إله إلا الله

 | Faith nedaugelis Septyniasdešimt geriausias Baba kito dievo, tik Allahas ir mažiausias kaulų pašalinimo kažką iš kelio ir kuklumo skyriaus tikėjimo

# الإيمان بضع وسبعون بابا أفضلها لا إله إلا الله وأدناها إماطة العظم عن الطريق والحياء شعبة من الإيمان

 | Faith nedaugelis Septyniasdešimt Baba Vadnah pašalinti ką nors žalingas kelio ir pakelkite jį pasakyti nėra dievo, bet Dievas

# الإيمان بضع وسبعون بابا فأدناه إماطة الأذى عن الطريق وأرفعها قول لا إله إلا الله

 | Faith nedaugelis Septyniasdešimt Baba Vadnaha pašalinti ką nors žalingas kelio ir pakelkite jį pasakyti nėra dievo, bet Dievas

# الإيمان بضع وسبعون بابا فأدناها إماطة الأذى عن الطريق وأرفعها قول لا إله إلا الله

 | Faith nedaugelis septyniasdešimt geriausia skyrius kito dievo, tik Dievas ir Odaha pašalinti ką nors žalingo nuo kelio ir kuklumo skyriaus tikėjimo

# الإيمان بضع وسبعون شعبة أفضلها لا إله إلا الله وأوضعها إماطة الأذى عن الطريق والحياء شعبة من الإيمان

 | Faith septyniasdešimt keista skyrius ir kuklumas skyrius tikėjimo

# الإيمان بضع وسبعون شعبة والحياء شعبة من الإيمان

 | Faith septyniasdešimt keista skyrius ir kuklumas skyrius tikėjimo

# الإيمان بضع وسبعون شعبة والحياء شعبة من الإيمان

 | Faith nedaugelis šešiasdešimt ar septyniasdešimt Baba mažiausias pašalinti ką nors žalingas kelio ir pakelkite jį pasakyti nėra dievo, bet Dievas ir kuklumas skyrius tikėjimo

# الإيمان بضع وستون أو سبعون بابا أدناها إماطة الأذى عن الطريق وأرفعها قول لا إله إلا الله والحياء شعبة من الإيمان

 | Tikėjimas ir keletas akmens skyrius ir kuklumas skyrius tikėjimo

# الإيمان بضع وستون شعبة والحياء شعبة من الإيمان

 | Tikėjimas Hijaz žmonių ir tirštinti širdyse ir nutolimas nuo akrų dalis Rytų žmonių

# الإيمان في أهل الحجاز وغلظ القلوب والجفاء في الفدادين في أهل المشرق

 | Faith pagal mirtingumas

# الإيمان قيد الفتك

 | Faith jokiu mirtingumas žudo tikintįjį

# الإيمان قيد الفتك لا يفتك مؤمن

 | Faith žinoti širdies ir liežuvio žodžius ir dirbti su elementais

# الإيمان معرفة بالقلب وقول باللسان وعمل بالأركان

 | Faith čia yra tikėjimas čia yra, jei žiaurumas ir tirštinti per akrų Pasibaigus turto uodegos širdyse kur kupranugarių matyti šimtmečių Šėtono Rabia ir Mudar

# الإيمان هاهنا الإيمان هاهنا وإن القسوة وغلظ القلوب في الفدادين عند أصول أذناب الإبل حيث يطلع قرنا الشيطان في ربيعة ومضر

 | Faith čia nekalbama jei žiaurumas ir tirštinti per akrų širdyse kur kupranugaris savininkų matė velnią į amžiaus ir žalingu rabia Mohammed sakė kai kupranugarių pas uodegos turtas

# الإيمان هاهنا قال ألا وإن القسوة وغلظ القلوب في الفدادين أصحاب الإبل حيث يطلع قرن الشيطان في ربيعة ومضر قال محمد عند أصول أذناب الإبل

 | Lehman tikėjimas čia nėra žiaurumo ir tirštinti per akrų širdyse Pasibaigus iš kupranugarių, kur šimtmečius matė į Rabia ir Mudar velnią turto uodegos

# الإيمان يمان هاهنا ألا إن القسوة وغلظ القلوب في الفدادين عند أصول أذناب الإبل حيث يطلع قرنا الشيطان في ربيعة ومضر

 | Lehman tikėjimas ir išmintis Imanih pasididžiavimas ir pompastika iš akrų apie Korp ir ramybės žmones, tas avių žmonių

# الإيمان يمان والحكمة يمانية والفخر والخيلاء في الفدادين أهل الوبر والسكينة في أهل الغنم

 | Lehman tikėjimas ir netikėjimas iš Rytų ir ramybė iš avių tauta ir pasididžiavimas ir veidmainystė akrų arklio ir Korp žmonių

# الإيمان يمان والكفر قبل المشرق والسكينة في أهل الغنم والفخر والرياء في الفدادين أهل الخيل والوبر

 | Lehman tikėjimas ir netikėjimas iš Rytų ir ramybė iš avių tauta ir pasididžiavimas ir veidmainystė akrų arklio ir Korp žmonių

# الإيمان يمان والكفر قبل المشرق والسكينة في أهل الغنم والفخر والرياء في الفدادين أهل الخيل والوبر

 | Lehman tikėjimas ir netikėjimas iš Rytų ir ramybė iš avių tauta ir pasididžiavimas ir veidmainystė akrų žirgų žmonės ir Korp žmonių

# الإيمان يمان والكفر قبل المشرق والسكينة في أهل الغنم والفخر والرياء في الفدادين أهل الخيل وأهل الوبر

 | Lehman tikėjimas ir netikėjimas iš Rytų ir ramybė žmonėms ir pasididžiavimo avių ir veidmainystė akrų prieš Kristų ateina iš rytų ir ambicijų, net jei miestas atėjo Wycyrklować dideliu hitu Angels veidą prieš Sham sako ten žūtų kartą praleido Angels veidą

# الإيمان يمان والكفر قبل المشرق والسكينة في أهل الغنم والفخر والرياء في الفدادين يأتي المسيح من قبل المشرق وهمته المدينة حتى إذا جاء دبر أحد ضربت الملائكة وجهه قبل الشام هنالك يهلك وقال مرة صرفت الملائكة وجهه

 | Verslo ketinimus ir kiekvienas žmogus, kurį jis skirtas ji emigravo į Dievo ir Jo Messenger Vahjrth į Dievo ir Jo poslanca ir imigranto gauti minimalų ar moteris taps žmona Vahjrth emigravo jam

# الأعمال بالنية ولكل امرئ ما نوى فمن كانت هجرته إلى الله ورسوله فهجرته إلى الله ورسوله ومن كانت هجرته لدنيا يصيبها أو امرأة يتزوجها فهجرته إلى ما هاجر إليه

 | Žiovulys žiovulys velnio Jei kas nors iš jūsų galėtų Fleurdh kas, jei vienas iš jūsų sako: "Štai velnias juokėsi.

# التثاؤب من الشيطان فإذا تثاءب أحدكم فليرده ما استطاع فإن أحدكم إذا قال ها ضحك الشيطان

 | Atgaila iš nuodėmės atgailauti dėl jo ir tada jis nėra ateis atgal

# التوبة من الذنب أن يتوب منه ثم لا يعود فيه

 | Arabų tarp Šventas tarp jų Mhbhatt nežinoma daugeliui žmonių ji warded Almhbhatt Aestbro religijos ir garbės ir pasirašytais įtarimų rėmėjas rėmėjai apie karščiavimą ruošiasi Ioaqah nors ne kiekvienas karalius karščiavimas ne Dievas karščiavimas namuose moteriai artima nors kūne kramtyti atmetė taiką jei kūnas Jei visa sugadina sugadino visą kūną, ty širdį

# الحلال بين والحرام بين وبينهما مشبهات لا يعلمها كثير من الناس فمن اتقي المشبهات استبرأ لدينه وعرضه ومن وقع في الشبهات كراع يرعى حول الحمى يوشك أن يواقعه ألا وإن لكل ملك حمى ألا إن حمى الله في أرضه محارمه ألا وإن في الجسد مضغة إذا صلحت صلح الجسد كله وإذا فسدت فسد الجسد كله ألا وهي القلب

 | Šlovė Viešpačiui, kuris nesuvokia jus, bet, kita Akuratność sakė laimei, kas atsiliepė į jo Akuratność

# الحمد لله الذي لم يقدر منكم إلا على الوسوسة وقال الآخر الحمد لله الذي رد أمره إلى الوسوسة

 | Karščiavimas iš tavęs greičiau Jnhm Vibrduha vandeniu

# الحمى من فور جنهم فأبردوها عنكم بالماء

 | Karščiavimas Haifa pragaras Vibrduha vandeniu

# الحمى من فيح جهنم فأبردوها بالماء

 | Karščiavimas Haifa pragaras Vibrduha vandeniu

# الحمى من فيح جهنم فأبردوها بالماء

 | Karščiavimas Haifa pragaras Vibrduha vandeniu arba sakė Zamzam vandens

# الحمى من فيح جهنم فأبردوها بالماء أو قال بماء زمزم

 | Alhanifip tolerantiškas

# الحنيفية السمحة

 | Kuklumas sakė viskas gerai arba viskas kuklumas, sakė geras

# الحياء خير كله قال أو قال الحياء كله خير

 | Kuklumas sakė viskas gerai arba viskas kuklumas, sakė geras

# الحياء خير كله قال أو قال الحياء كله خير

 | Kuklumas skyrius tikėjimo

# الحياء شعبة من الإيمان

 | Kuklumas skyrius tikėjimo

# الحياء شعبة من الإيمان

 | Kuklumas neateina tik gerai

# الحياء لا يأتي إلا بخير

 | Kuklumas Tikėjimo

# الحياء من الإيمان

 | Kuklumas Tikėjimo

# الحياء من الإيمان

 | Kuklumas Tikėjimo

# الحياء من الإيمان

 | Kuklumas Tikėjimo

# الحياء من الإيمان

 | Kharijites šunys gaisras

# الخوارج كلاب النار

 | Khawarij yra pragaro šunys

# الخوارج هم كلاب النار

 | Arkliai Triračių žmogui atlygį ir vyro Lester ir žmogus mygtuką arba, kad jo darbo užmokestis Faragl susiję kuriuo Allaho Votal savo kelią į pievą ar darželyje, ką nukaldintos Tilha iš durpių ir vaikų darželis buvo jo geri darbai, net jei jie iškirpti Tilha Vastant garbę ar prižiūrėtojai buvo poveikis ir Erwatha privalumų jam nors jie išlaikė upę ir gėrė iš jos ir nenorėjo daryti buvo laistyti savo gerus darbusBūtent dėl ​​to vyro darbo užmokestį ir žmogus susijęs Ngnaa ir santūrumas, nepamiršo Dievo tiesą jų kaklų ir jų atsiradimo, ji turi padengti ir vyro susieta su pasididžiavimu ir veidmainystės yra ant mygtuko ir paprašė Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą raudonieji sakė, ką Dievas apreiškė jiems išskyrus šias eilutes Alvazh Universitetas darbai Sekminių geros valios pamatyti ji dirba Sekminių blogis vertinamas]

# الخيل لثلاثة لرجل أجر ولرجل ستر وعلى رجل وزر فأما الذي له أجر فرجل ربطها في سبيل الله فأطال لها في مرج أو روضة فما أصابت في طيلها ذلك من المرج والروضة كان له حسنات ولو أنها قطعت طيلها فاستنت شرفا أو شرفين كانت آثارها وأرواثها حسنات له ولو أنها مرت بنهر فشربت منه ولم يرد أن يسقي به كان ذلك حسنات له وهي لذلك الرجل أجر ورجل ربطها تغنيا وتعففا ولم ينس حق الله في رقابها ولا ظهورها فهي له ستر ورجل ربطها فخرا ورياء فهي على ذلك وزر وسئل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن الحمر قال ما أنزل الله علي فيها إلا هذه الآية الفاذة الجامعة [فمن يعمل مثقال ذرة خيرا يره ومن يعمل مثقال ذرة شرا يره]

 | Al Khaimah Dora tuščiaviduriai ilgis danguje trisdešimt mylių į kiekvieno kampo apie kurias draudėjas žmonės kiti nemato jais šešiasdešimt mylių

# الخيمة درة مجوفة طولها في السماء ثلاثون ميلا في كل زاوية منها للمؤمن أهل لا يراهم الآخرون ستون ميلا

 | Al Khaimah Dora tuščiaviduriai ilgis danguje Stone mylių kiekviename kampe kurių tikinčiojo žmonių, kurie nemato kiti juos

# الخيمة درة مجوفة طولها في السماء ستون ميلا في كل زاوية منها أهل للمؤمن لا يراهم الآخرون

 | Al Khaimah Dora tuščiaviduriai ilgis danguje Stone mylių kiekviename kampe kurių tikinčiojo žmonių, kurie nemato kiti juos

# الخيمة درة مجوفة طولها في السماء ستون ميلا في كل زاوية منها أهل للمؤمن لا يراهم الآخرون

 | Sofos Dievas tris Diwan Dievo nerūpi darai kažką ir Dievo teismas nepalieka jam kažką ir Dievo teismas neatleis arba teismas, kad Dievas neatleis Vachark Dievą, Dievas tarė [Tai reiškia Dievas Alachas uždraudė Rojų jam] ir Audito Rūmams, kad Dievas nerūpi daro kažką Fezlm vergas save tarp jo ir jo Viešpaties badavimo dieną jis išvyko arba į kairę maldaiTodėl Dievas atleis ir nori viršyti teismą ir, kad Dievas nepalieka jam kažką Fezlm vergai viena kitai atpildo neišvengiamai

# الدواوين عند الله ثلاثة ديوان لا يعبأ الله به شيئا وديوان لا يترك الله منه شيئا وديوان لا يغفره الله فأما الديوان الذي لا يغفره الله فالشرك بالله قال الله [إنه من يشرك بالله فقد حرم الله عليه الجنة] وأما الديوان الذي لا يعبأ الله به شيئا فظلم العبد نفسه فيما بينه وبين ربه من صوم يوم تركه أو صلاة تركها فإن الله يغفر ذلك ويتجاوز إن شاء وأما الديوان الذي لا يترك الله منه شيئا فظلم العباد بعضهم بعضا القصاص لا محالة

 | Skolų patarimai sakome tiems, kurie sakė, kad jo knyga apie Dievą ir Jo Pranašo ir musulmonų imamai yra jų bendroji liaudies

# الدين النصيحة قلنا لمن قال لله ولكتابه ولرسوله ولأئمة المسلمين وعامتهم

 |. Galioja nuo Dievo viziją ir svajonę velnio Jei kas nors iš jūsų svajonė svajonė Filipsq bijojo dėl savo kairę ir ieškoti prieglobsčio pas Dievą! Iš blogio jie neturi pakenkti jam

# الرؤيا الصالحة من الله والحلم من الشيطان فإذا حلم أحدكم حلما يخافه فليبصق عن يساره وليتعوذ بالله من شرها فإنها لا تضره

 | Dešimtmetis tapo Khaith dieną Dievas sukūrė dangų ir žemę metai yra dvylika mėnesių iš kurių keturi yra šventa trijų sekų Zul Dhu'l-Hijjah ir muharrama ir radżaba Mudar kuris ateina tarp Jumada ir szabana

# الزمان قد استدار كهيئته يوم خلق الله السماوات والأرض السنة اثنا عشر شهرا منها أربعة حرم ثلاثة متواليات ذو القعدة وذو الحجة والمحرم ورجب مضر الذي بين جمادى وشعبان

 | Dešimtmetis tapo Khaith dieną Dievas sukūrė dangų ir žemę metai yra dvylika mėnesių iš kurių keturi yra šventa trijų sekų Zul Dhu'l-Hijjah ir muharrama ir radżaba Mudar kuris ateina tarp Jumada ir szabana bet mėnesių tai sakome Dievas ir Jo Mesendžeris žinoti Vskt tad maniau, kad jis reikalauja kitaip pavadintas, sakė Alice šis argumentas mes pasakė "taip" bet kuri šalis, mes sakome Dievui ir Jo Messenger žinias sakė VsktTaigi mes manome, kad centristų kitaip pavadintas, sakė Alice miestas sakėme Taip, jis sakė, bet kurią dieną, kad mes sakome Dievui ir Jo Messenger žinoti Vskt tad maniau, kad centristų kitaip pavadintas, sakė Alice diena Aukos sakėme Taip, jis sakė, jūsų turtai Muhammad sako, ir aš manau, kad jis pasakė, ir jūsų garbė šventa šventa kaip šios dienos Jūsų šalyje šios į Stlqon šį mėnesį jūsų ir jūsų Viešpačiui, nes jūsų poelgiai Fasalkm ne tenKonvertuoti iš kelio, kai mane pradeda vienas kitą ne su kai nesančio liudytojo kaklų, gal koks nors būdas informuoti, kad jis būtų geriau informuoti apie kai kuriuos savo reputacijos Muhammad jei jis paminėjo Pranašo nuoširdumą, ramybė jam ir jo šeimai, ir tada pasakė: Ar negali būti pasiektas nepasiekiama

# الزمان قد استدار كهيئته يوم خلق الله السماوات والأرض السنة اثنا عشر شهرا منها أربعة حرم ثلاثة متواليات ذو القعدة وذو الحجة والمحرم ورجب مضر الذي بين جمادى وشعبان أي شهر هذا قلنا الله ورسوله أعلم فسكت حتى ظننا أنه يسميه بغير اسمه قال أليس ذا الحجة قلنا بلى قال أي بلد هذا قلنا الله ورسوله أعلم فسكت حتى ظننا أنه سيسميه بغير اسمه قال أليس البلدة قلنا بلى قال فأي يوم هذا قلنا الله ورسوله أعلم فسكت حتى ظننا أنه سيسميه بغير اسمه قال أليس يوم النحر قلنا بلى قال فإن دماءكم وأموالكم قال محمد وأحسبه قال وأعراضكم عليكم حرام كحرمة يومكم هذا في بلدكم هذا في شهركم هذا وستلقون ربكم فيسألكم عن أعمالكم ألا فلا ترجعوا بعدي ضلالا يضرب بعضكم رقاب بعض ألا ليبلغ الشاهد الغائب فلعل بعض من يبلغه أن يكون أوعى له من بعض من سمعه فكان محمد إذا ذكره قال صدق النبي صلى الله عليه وآله وسلم ثم قال ألا هل بلغت ألا هل بلغت

 | Politeizmą ir nepaklusnumas tėvai žuvo savęs ir neteisinga kalba

# الشرك بالله وعقوق الوالدين وقتل النفس وقول الزور

 | Politeizmas ir žudymo save ir nepaklusnumą tėvams ir tarė: "Aš ne pasakyti didžiausią nuodėmes klaidinga kalbos arba priesaikos sulaužymas Division sakė didžiausias ir sakė: Manau, kad priesaikos sulaužymas

# الشرك بالله وقتل النفس وعقوق الوالدين وقال ألا أنبئكم بأكبر الكبائر قال قول الزور أو قال شهادة الزور قال شعبة وأكبر ظني أنه شهادة الزور

 | Saulė ir mėnulis neturi Enksvan prie mirties ar gyvenimo, bet jie yra du ajatolų Jei Roeetmoheme atskirti

# الشمس والقمر لا ينكسفان لموت أحد ولا لحياته ولكنهما آيتان من آيات الله فإذا رأيتموهما فصلوا

 | Saulė ir mėnulis Mkhuran Doomsday

# الشمس والقمر مكوران يوم القيامة

 | Malda į laiko ir ką aš pasakiau, O Dievo pranašas, pagerbimo tėvais sakė ir ką aš pasakiau O Pranašas Allaho sakė Jihad Dievo labui

# الصلاة على مواقيتها قلت وماذا يا نبي الله قال بر الوالدين قلت وماذا يا نبي الله قال الجهاد في سبيل الله

 | Malda laiku ir tada aš pasakiau ne, ir tada pagerbimo tėvais ir tada aš pasakiau "ne", tada Dievo! Džihadas

# الصلاة على وقتها قلت ثم أي قال ثم بر الوالدين قلت ثم أي قال ثم الجهاد في سبيل الله

 | Malda už savo laiko aš pasakiau "ne", tada sakė pagerbimo tėvais sakė, kad ne, tada aš pasakiau Jihad Dievo labui

# الصلاة لوقتها قال قلت ثم أي قال بر الوالدين قال قلت ثم أي قال الجهاد في سبيل الله

 | Malda už savo laiko aš pasakiau "ne", tada sakė pagerbimo tėvais sakė, kad ne, tada aš pasakiau Jihad Dievo labui

# الصلاة لوقتها قال قلت ثم أي قال بر الوالدين قال قلت ثم أي قال الجهاد في سبيل الله

 | Malda už savo laiko pagerbti savo tėvus ir tada už Dievo džihadą

# الصلاة لوقتها وبر الوالدين ثم الجهاد في سبيل الله

 | Malda už savo laiko pagerbti savo tėvus ir Jihad į kelio Dievą

# الصلاة لوقتها وبر الوالدين والجهاد في سبيل الله

 | Nuotraukos šimtmetį, kurioje infuses

# الصور قرن ينفخ فيه

 | Svetingumo tris dienas ir prizas dieną ir naktį, neleidžiama nors iš jūsų, kad gyvena ne savo broliu net Aathmh Jie sakė: "O Messenger Dievo, ir įvertina, kaip Aathmh sakė jis nepadarė nieko, kad jam Ikrah

# الضيافة ثلاثة أيام وجائزته يوم وليلة ولا يحل لأحدكم أن يقيم عند أخيه حتى يؤثمه قالوا يا رسول الله وكيف يؤثمه قال يقيم عنده ولا شيء له يقريه به

 | Svetingumo tris dienas ir prizas dieną ir naktį, neleidžiama musulmonų vyras gyventų broliu net Aathmh Jie sakė: "O Messenger Dievo, ir įvertina, kaip Aathmh sakė jis nepadarė nieko, kad jam Ikrah

# الضيافة ثلاثة أيام وجائزته يوم وليلة ولا يحل لرجل مسلم أن يقيم عند أخيه حتى يؤثمه قالوا يا رسول الله وكيف يؤثمه قال يقيم عنده ولا شيء له يقريه به

 | Svetingumo tris dienas ir prizas dieną ir naktį, neleidžiama vyras gyventų su Aathmh net pasakė: "O Dievo pasiuntinys, kaip Aathmh sakė pas jį, o ne jo dalykas Ikrah

# الضيافة ثلاثة أيام وجائزته يوم وليلة ولا يحل للرجل أن يقيم عند أحد حتى يؤثمه قالوا يا رسول الله فكيف يؤثمه قال يقيم عنده وليس له شيء يقريه

 | Kas trejus mokslas atsilieka Pageidautina bet kuris teismas ar sąraše arba teisingą potvarkiu

# العلم ثلاثة فما وراء ذلك فهو فضل آية محكمة أو سنة قائمة أو فريضة عادلة

 | Paktas tarp mūsų ir jų yra malda netikėjo

# العهد الذي بيننا وبينهم الصلاة فمن تركها فقد كفر

 | Paktas tarp mūsų ir jų yra malda netikėjo

# العهد الذي بيننا وبينهم الصلاة فمن تركها فقد كفر

 | Tznaan akys ir rankos, ir du vyrai Tznaan Tznaan ir tiki, tai ar nesuteikus jai vulva

# العينان تزنيان واليدان تزنيان والرجلان تزنيان ويصدق ذلك أو يكذبه الفرج

 | Berniukas nužudė netikintį, net daržovės spausdintos pavesta jo tėvai gyveno tironijos netikėjimo

# الغلام الذي قتله الخضر طبع كافرا ولو عاش لأرهق أبويه طغيانا وكفرا

 | Pride and pompastika iš akrų apie Korp ir ramybės žmones, tas avių žmonių

# الفخر والخيلاء في الفدادين أهل الوبر والسكينة في أهل الغنم

 | Alfoasag

# الفويسق

 | Fatalizmo išminčiai šios tautos, kad kankino Taudohm ne mirė, jei ne Chhteke

# القدرية مجوس هذه الأمة إن مرضوا فلا تعودوهم وإن ماتوا فلا تشهدوهم

 | Širdelės keturi širdis Lygus jį kaip OS žydėjimo ir širdies neapipjaustytas prikabinti ant viršelio ir širdies Menkos ir širdies Mussafah Arba širdį nešė tikinčiajam jo šviesos, kur šviesa ir širdies neapipjaustytas apie netikinčiųjų širdies ir Almenkos veidmainiui širdies širdį tada žinojau paneigė širdį Mussafah Tikėjimo ir veidmainiškumo Toks tikėjimas širdis jame kaip širdis Rėžiukai ir pateikti juos vandeniu, pavyzdžiui, gerasVeidmainystė kaip gerklės suteikti jiems pūlių ir kraujo, bet du laikotarpius įveikti kitas dominuoja

# القلوب أربعة قلب أجرد فيه مثل السراج يزهر وقلب أغلف مربوط على غلافه وقلب منكوس وقلب مصفح فأما القلب الأجرد فقلب المؤمن سراجه فيه نوره وأما القلب الأغلف فقلب الكافر وأما القلب المنكوس فقلب المنافق عرف ثم أنكر وأما القلب المصفح فقلب فيه إيمان ونفاق فمثل الإيمان فيه كمثل البقلة يمدها الماء الطيب ومثل النفاق فيه كمثل القرحة يمدها القيح والدم فأي المدتين غلبت على الأخرى غلبت عليه

 | Širdelės laivai ir kai dare Jei paklausite kai kurie iš jūsų žmonės klausia, kada Dievas ir esate tikri, kad atsakyti, Dievas neatsako į Abdul vadinamas atmintinai pamiršo

# القلوب أوعية وبعضها أوعى من بعض فإذا سألتم الله أيها الناس فاسألوه وأنتم موقنون بالإجابة فإن الله لا يستجيب لعبد دعاه عن ظهر قلب غافل

 | Dievas žino, ką jie būtų darę

# الله أعلم بما كانوا عاملين

 | Dievas žino, ką jie būtų darę

# الله أعلم بما كانوا عاملين

 | Dievas žino, ką jie būtų darę

# الله أعلم بما كانوا عاملين

 | Dievas žino, ką jie būtų darę

# الله أعلم بما كانوا عاملين

 | Dievas žino, ką jie būtų darę

# الله أعلم بما كانوا عاملين

 | Dievas žino, ką jie būtų darę

# الله أعلم بما كانوا عاملين

 | Dievas žino, ką jie būtų darę

# الله أعلم بما كانوا عاملين

 | Dievas žino, ką jie būtų darę

# الله أعلم بما كانوا عاملين

 | Dievas žino, ką jie būtų darę

# الله أعلم بما كانوا عاملين

 | Dievas žino, ką jie būtų darę

# الله أعلم بما كانوا عاملين

 | Dievas žino, ką jie būtų darę, nes jų sukūrimo

# الله أعلم بما كانوا عاملين إذ خلقهم

 | Dievas žino, ką jie būtų darę, nes jų sukūrimo

# الله أعلم بما كانوا عاملين إذ خلقهم

 | Alach akbar Alach akbar Alach akbar Šlovė Viešpačiui, kuris į savo sklypo Akuratność

# الله أكبر الله أكبر الله أكبر الحمد لله الذي رد كيده إلى الوسوسة

 | Dieve atleisk man, ir pasigailėk manęs ir mane palaimintų, jis sako tiems rinkti jums gera šiame pasaulyje ir pomirtinio

# اللهم اغفر لي وارحمني وارزقني وهو يقول هؤلاء يجمعن لك خير الدنيا والآخرة

 | Dieve, aš išgydyti jus nei skambinti Khalid Dieve, aš išgydyti jus nei skambinti Khalid

# اللهم إني أبرأ إليك مما صنع خالد اللهم إني أبرأ إليك مما صنع خالد

 | O mano tauta mano tauta ir verkė, sakė Dievas, O Jibril eiti Mahometui ir Viešpats žino Vzle kas daro jus verkti Votah Jibril, gali Allahas laimina jį ir jo šeimą paklausiau, jam pasakė, kad Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą, kaip jis sakė, aš žinau, Dievas pasakė O Jibreel eiti Mahometui, tada sakau Snredak į jūsų tauta nėra Nsuk

# اللهم أمتي أمتي وبكى فقال الله يا جبريل اذهب إلى محمد وربك أعلم فسله ما يبكيك فأتاه جبريل صلى الله عليه وآله وسلم فسأله فأخبره رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بما قال وهو أعلم فقال الله يا جبريل اذهب إلى محمد فقل إنا سنرضيك في أمتك ولا نسوءك

 | Telaimina Dievas juos Mkayalam ir parkas juos ir suteikti jiems Sallm

# اللهم بارك لهم في مكيالهم وبارك لهم في صاعهم ومدهم

 | O gyventi ir mirti savo vardą, ir jei ji tampa laimei sakė, kad kartais po to, ką Omatna ir prisikėlimas

# اللهم باسمك أحيا وأموت وإذا أصبح قال الحمد لله الذي أحيانا بعد ما أماتنا وإليه النشور

 | Viešpatie .Tobie jums danguje vertybes ir žemę .Tobie jums Jūs Dangaus ir žemės, ir jame Girkite Jūs Dangaus ir žemės šviesa ir jame tu teisus ir tu sakai teisingai Uadk teisę ir atitinkančios jūsų teisę ir Rojų teisę ir teisę kulka ir laiką teisus O tu islamą WBC tikėjo ir pasitikite ir esate Khasamt WABC bandė Ką padarė man atleisti ir vėluoja Osrrt paskelbėAš žinau, ką jūs darote, kad manęs nėra kito dievo, išskyrus tave

# اللهم ربنا لك الحمد أنت قيم السماوات والأرض ولك الحمد أنت رب السماوات والأرض ومن فيهن ولك الحمد أنت نور السماوات والأرض ومن فيهن أنت الحق وقولك الحق ووعدك الحق ولقاؤك الحق والجنة حق والنار حق والساعة حق اللهم لك أسلمت وبك آمنت وعليك توكلت وإليك خاصمت وبك حاكمت فاغفر لي ما قدمت وما أخرت وأسررت وأعلنت وما أنت أعلم به مني لا إله إلا أنت

 | Viešpatie giriasi jums Ang-Walid ibn al-Walid ir Salamah Ibn Hisham ir Ayyash ibn Abi Rabia ir pažeidžiamas tikinčiųjų O Totk stresas ir žalingi jų ir padaryti juos Xana Joseph

# اللهم ربنا ولك الحمد أنج الوليد ابن الوليد وسلمة ابن هشام وعياش ابن أبي ربيعة والمستضعفين من المؤمنين اللهم اشدد وطأتك على مضر واجعلها عليهم كسني يوسف

 | Viešpatie giriasi jumis dėl pastarojo meto smurto ir sakė O taip ir taip ir taip ir taip

# اللهم ربنا ولك الحمد في الأخيرة ثم قال اللهم العن فلانا وفلانا

 | Dieve, jis žinojo, kad knyga

# اللهم علمه الكتاب

 | Dieve, jis žinojo, kad knyga

# اللهم علمه الكتاب

 | O .Tobie jums Jūs Dangaus ir žemės, jūs girti jums danguje vertybes ir žemę, ir ten jūs girti jums apšviesti dangų ir žemę, tu teisus ir tu sakai teisingai Uadk teisę ir atitinkančios jūsų teisę ir Rojų teisę ir teisę kulka ir laiką teisus O tu islamą WBC tikėjo ir pasitikite ir esate bausti WBC Khasamt ir bandėte todėl atleisk Ką padarė man, kas vėluoja, vartotojas Osrrt paskelbėMano Dievas nėra Dievas man kažkas

# اللهم لك الحمد أنت رب السماوات والأرض لك الحمد أنت قيم السماوات والأرض ومن فيهن لك الحمد أنت نور السماوات والأرض أنت الحق وقولك الحق ووعدك الحق ولقاؤك حق والجنة حق والنار حق والساعة حق اللهم لك أسلمت وبك آمنت وعليك توكلت وإليك أنبت وبك خاصمت وإليك حاكمت فاغفر لي ما قدمت وما أخرت وأسررت وأعلنت أنت إلهي لا إله لي غيرك

 | O .Tobie jums Jūs Dangaus ir žemės, jūs girti jums danguje vertybes ir žemę, ir ten jūs girti jums apšviesti dangų ir žemę, jūs sakote teisė ir Uadk teisė ir kurios atitinka jūsų teisę ir Rojų teisę ir teisę kulka ir laiką teisus O tu islamą WBC tikėjo ir pasitikite ir esate bausti WBC Khasamt ir bandėte todėl atleisk man, ką Ką padarė atidėtas Osrrt paskelbė jums nereikia Dievų dievasLee kitur

# اللهم لك الحمد أنت رب السماوات والأرض لك الحمد أنت قيم السماوات والأرض ومن فيهن لك الحمد أنت نور السماوات والأرض قولك الحق ووعدك الحق ولقاؤك حق والجنة حق والنار حق والساعة حق اللهم لك أسلمت وبك آمنت وعليك توكلت وإليك أنبت وبك خاصمت وإليك حاكمت فاغفر لي ما قدمت وما أخرت وأسررت وأعلنت أنت إلهي لا إله لي غيرك

 | Domie knygos greitas skaičiavimas Nugalėk partijų ir jų žemės drebėjimo

# اللهم منزل الكتاب سريع الحساب اهزم الأحزاب وزلزل بهم

 | Domie knygos greitas skaičiavimas Nugalėk partijų ir jų žemės drebėjimo

# اللهم منزل الكتاب سريع الحساب اهزم الأحزاب وزلزل بهم

 | Dieve, atleisk ir rankos

# اللهم وليديه فاغفر

 | Dieve, atleisk ir rankos

# اللهم وليديه فاغفر

 | Miestas Campus tarp ir TO Thor yra naujausias, kurioje įvykis arba priglaudė iki šiol Allaho prakeikimas ir angelai ir visi Dievo žmonės nepriima jo Doomsday tik ne grynai, ir tvirtino, kad ne tėvas ar paėmė neištikimas, Allaho prakeikimas ir angelai ir visi Dievo žmonės nepriima jį prisikėlimas yra ne tik grynai edema musulmonai ir yra siekiama išOdnahm

# المدينة حرم ما بين عير إلى ثور فمن أحدث فيها حدثا أو آوى محدثا فعليه لعنة الله والملائكة والناس أجمعين لا يقبل الله منه يوم القيامة عدلا ولا صرفا ومن ادعى إلى غير أبيه أو تولى غير مواليه فعليه لعنة الله والملائكة والناس أجمعين لا يقبل الله منه يوم القيامة صرفا ولا عدلا وذمة المسلمين واحدة يسعى بها أدناهم

 | Miestas Campus ir TO taip pat tai yra tokiu atveju vėliau Allaho prakeikimas ir angelai ir visi Dievo žmonės nepriima jis tik yra ne tik, jei edemos Musulmonai ir vienas prašo atlikti Odnahm jis Okhvr musulmono, Allaho prakeikimas ir angelus ir visus Dievo tautą nepriima jį paprasčiausiai yra ne tik, jei ir iš liaudies be leidimo nelojalų, Dievo prakeikimasIr angelai ir visi Dievo žmonės nepriima tai ne tik grynai

# المدينة حرم من عير إلى كذا فمن أحدث فيها حدثا فعليه لعنة الله والملائكة والناس أجمعين لا يقبل الله منه صرفا ولا عدلا وإذا فيه ذمة المسلمين واحدة يسعى بها أدناهم فمن أخفر مسلما فعليه لعنة الله والملائكة والناس أجمعين لا يقبل الله منه صرفا ولا عدلا وإذا فيها من والى قوما بغير إذن مواليه فعليه لعنة الله والملائكة والناس أجمعين لا يقبل الله منه صرفا ولا عدلا

 | Aspektas angelų saugojo Antikristo miesto randa ne arčiau Quack nei maras, Dievas nori,

# المدينة يأتيها الدجال فيجد الملائكة يحرسونها فلا يقربها الدجال ولا الطاعون إن شاء الله

 | Aspektas angelų saugojo Antikristo miesto randa ne arčiau Quack nei maras, Dievas nori,

# المدينة يأتيها الدجال فيجد الملائكة يحرسونها فلا يقربها الدجال ولا الطاعون إن شاء الله

 | Aspektas angelų saugojo Antikristo miesto randa ne arčiau Quack nei maras, Dievas nori,

# المدينة يأتيها الدجال فيجد الملائكة يحرسونها فلا يقربها الدجال ولا الطاعون إن شاء الله

 | Aspektas angelų saugojo Antikristo miesto randa ne arčiau Quack nei maras, Dievas nori,

# المدينة يأتيها الدجال فيجد الملائكة يحرسونها فلا يقربها الدجال ولا الطاعون إن شاء الله

 | Veidrodžiai Korane Kafr

# المراء في القرآن كفر

 | Veidrodžiai Korane Kafr

# المراء في القرآن كفر

 | Musulmonų brolis neturi engti jį neapleidžia jį pamaldumo čia

# المسلم أخو المسلم لا يظلمه ولا يخذله التقوى هاهنا

 | Musulmonų brolis neturi engti jį neapleidžia jį pamaldumo čia pamaldumo čia

# المسلم أخو المسلم لا يظلمه ولا يخذله التقوى هاهنا التقوى هاهنا

 | Musulmonų brolis neturi engti jį neapleidžia jį pamaldumo čia pamaldumo čia

# المسلم أخو المسلم لا يظلمه ولا يخذله التقوى هاهنا التقوى هاهنا

 | Musulmonų brolis neturi engti jį neapleidžia jį pamaldumo čia pamaldumo čia

# المسلم أخو المسلم لا يظلمه ولا يخذله التقوى هاهنا التقوى هاهنا

 | Musulmonų brolis neturi engti jį neapleidžia jį pamaldumo čia pamaldumo čia

# المسلم أخو المسلم لا يظلمه ولا يخذله التقوى هاهنا التقوى هاهنا

 | Musulmonų brolis neturi engti jį neapleidžia jį pamaldumo yra čia ir jis pasakė savo ranką į savo krūtinę ir Twad du vyrai iš jų Vtafrq Dievo tedirbo vieną įvykį ir atnaujinti ir atnaujinti blogis blogis blogis ir atnaujinama

# المسلم أخو المسلم لا يظلمه ولا يخذله التقوى هاهنا وقال بيده إلى صدره وما تواد رجلان في الله فتفرق بينهما إلا بحدث يحدثه أحدهما والمحدث شر والمحدث شر والمحدث شر

 | Musulmonų brolis neturi engti jį neapleidžia jį ir tada jis pastebėjo, kad jo krūtinės pasakyti pamaldumo čia pamaldumo čia

# المسلم أخو المسلم لا يظلمه ولا يخذله ثم أشار بيده إلى صدره يقول التقوى هاهنا التقوى هاهنا

 | Musulmonų brolis neturi engti jį neapleidžia jį ir tada jis pastebėjo, kad jo krūtinės pasakyti pamaldumo čia pamaldumo čia

# المسلم أخو المسلم لا يظلمه ولا يخذله ثم أشار بيده إلى صدره يقول التقوى هاهنا التقوى هاهنا

 | Musulmonų brolis neturi engti jį neapleidžia jį nei Ahakrh Pagal blogio, kad žmogus bus žeminti jo musulmonų brolį

# المسلم أخو المسلم لا يظلمه ولا يخذله ولا يحقره وحسب امرئ من الشر أن يحقر أخاه المسلم

 | Musulmonų brolis neturi engti jį, nei jį išduoti, jis buvo reikalinga Dievo buvo jo brolis, kuriems reikia, ir musulmonų padėtį Faraj Faraj Allah jam į sielvarto padėtį ir prisikėlimas "Allaho striukė diena slepia musulmonų sekmadienis dieną

# المسلم أخو المسلم لا يظلمه ولا يسلمه من كان في حاجة أخيه كان الله في حاجته ومن فرج عن مسلم كربة فرج الله عنه بها كربة من كرب يوم القيامة ومن ستر مسلما ستره الله يوم القيامة

 | Musulmonų Musulmonų jį iš savo liežuvio ir rankoje

# المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده

 | Musulmonų Musulmonų jį iš savo liežuvio ir rankoje

# المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده

 | Musulmonų Musulmonų jį iš savo liežuvio ir rankoje

# المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده

 | Musulmonų Musulmonų jį iš savo liežuvio ir rankoje

# المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده

 | Musulmonų Musulmonų iš savo liežuviu ir jo ranka ir imigrantų kopėčių ką Dievas draudė jį atsisakymas

# المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده والمهاجر من هجر ما نهى الله عنه

 | Musulmonų Musulmonų iš savo liežuviu ir jo ranka ir imigrantų kopėčių ką Dievas draudė jį atsisakymas

# المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده والمهاجر من هجر ما نهى الله عنه

 | Musulmonų Musulmonų iš savo liežuviu ir jo ranka ir imigrantų kopėčių ką Dievas draudė jį atsisakymas

# المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده والمهاجر من هجر ما نهى الله عنه

 | Musulmonų Musulmonų iš savo liežuviu ir jo ranka ir imigrantų kopėčių ką Dievas draudė jį atsisakymas

# المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده والمهاجر من هجر ما نهى الله عنه

 | Musulmonų Musulmonų iš savo liežuviu ir jo ranka ir imigrantų kopėčių ką Dievas draudė jį atsisakymas

# المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده والمهاجر من هجر ما نهى الله عنه

 | Musulmonų Musulmonų iš savo liežuviu ir jo ranka ir imigrantų kopėčių ką Dievas draudė jį atsisakymas

# المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده والمهاجر من هجر ما نهى الله عنه

 | Musulmonų Musulmonų iš savo liežuviu ir jo ranka ir imigrantų kopėčių ką Dievas draudė jį atsisakymas

# المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده والمهاجر من هجر ما نهى الله عنه

 | Musulmonų Musulmonų iš savo liežuviu ir jo ranka ir imigrantų kopėčių ką Dievas draudė jį atsisakymas

# المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده والمهاجر من هجر ما نهى الله عنه

 | Musulmonų Musulmonų iš savo liežuviu ir jo ranka ir imigrantų kopėčių ką Dievas draudė jį atsisakymas

# المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده والمهاجر من هجر ما نهى الله عنه

 | Musulmonų Musulmonų jį iš savo liežuvio ir jo ranka ir saugumo žmonėms, kurių kraujyje ir savo pinigus draudėjas

# المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده والمؤمن من أمنه الناس على دمائهم وأموالهم

 | musulmonų žmonės iš savo liežuviu ir rankoje palaiminimus

# المسلم من سلم الناس من لسانه ويده

 | musulmonų žmonės iš savo liežuviu palaiminimus ir jo rankos ir iš imigrantų, ką Dievas draudė jį atsisakymas

# المسلم من سلم الناس من لسانه ويده والمهاجر من هجر ما نهى الله عنه

 | Musulmonų žmonės iš savo liežuviu palaiminimus ir jo rankos ir draudiko dėl saugumo žmonių kraujyje ir savo pinigus

# المسلم من سلم الناس من لسانه ويده والمؤمن من أمنه الناس على دمائهم وأموالهم

 | Musulmonų žmonės iš savo liežuviu palaiminimus ir jo rankos ir draudiko dėl saugumo žmonių kraujyje ir savo pinigus

# المسلم من سلم الناس من لسانه ويده والمؤمن من أمنه الناس على دمائهم وأموالهم

 | Musulmonų valgo vienoje netikintį ir valgo septyniose žarnyne

# المسلم يأكل في معى واحد والكافر يأكل في سبعة أمعاء

 | Angelai kalbėti debesyse Unleashed Unleashed ir sudominti žemės išgirsite Vtqrha žodį demonus kunigo ausies taip pat pripažįsta, ir taip didinti kolbą šimtai melas

# الملائكة تتحدث في العنان والعنان الغمام بالأمر يكون في الأرض فتسمع الشياطين الكلمة فتقرها في أذن الكاهن كما تقر القارورة فيزيدون معها مائة كذبة

 | Angels Angels Ataaqbon jumyse naktį ir dieną ir angelai pasakė susitikti aušros maldos ir ASR malda ir vėl įsijungia į tą, kuris yra jums, ir Jis žino, kaip Fasalhm paliksite Ebadi paliko juos, ir jie sakė, kad jie meldėsi ir meldžiasi, jie davė

# الملائكة يتعاقبون فيكم ملائكة بالليل وملائكة بالنهار وقال يجتمعون في صلاة الفجر وصلاة العصر ثم يعرج إليه الذين باتوا فيكم فيسألهم وهو أعلم كيف تركتم عبادي فقالوا تركناهم وهم يصلون وأتيناهم وهم يصلون

 | Ataaqbon Angeliukai Angeliukai Angelai naktį ir dienos metu ir surinkti auštant ir popietės maldų ir tada pakilti į Tą, kuris yra jums, ir Jis žino Fasalhm sako kaip išėjote Ebadi sako tegul meldžiasi ir davė atvyksta

# الملائكة يتعاقبون ملائكة بالليل وملائكة بالنهار ويجتمعون في صلاة الفجر والعصر ثم يعرج إليه الذين باتوا فيكم فيسألهم وهو أعلم فيقول كيف تركتم عبادي فيقولون تركناهم يصلون وأتيناهم يصلون

 | Almujbtan gavo iš Dievo, o ne sieti nieko su juo bus patekti į Rojų ir gavo Dievo Ji užsiima pajamų Fire

# الموجبتان من لقي الله ولا يشرك به شيئا دخل الجنة ومن لقي الله وهو يشرك دخل النار

 | Tikintysis susimaišo su žmonėmis ir tveria didžiausią atpildą susierzinimą apie nesimaišo su žmonėmis, kurie neturi stovėti susierzinimą

# المؤمن الذي يخالط الناس ويصبر على أذاهم أعظم أجرا من الذي لا يخالط الناس ولا يصبر على أذاهم

 | Tikintysis susimaišo su žmonėmis ir tveria didžiausias atlygis erzina, kad nėra Hikhalthm pakęsti už susierzinimą labui sakė piligrimai, kurie netenkina Hikhalthm

# المؤمن الذي يخالط الناس ويصبر على أذاهم أعظم أجرا من الذي لا يخالطهم ولا يصبر على أذاهم قال حجاج خير من الذي لا يخالطهم

 | Tvirtai tiki sklandesnis ir mylimas Dievui nei silpna tikinčiojo visi geriausia būti tikri, kas bus naudinga jums ir ieškoti Dievo pagalbos nenepajėgia rezultatą ištinka jums, nesakau nieko, jei aš toks ir toks, bet daug mažiau linkę daryti tai, ką Dievas atvertų velnio darbus

# المؤمن القوى خير وأحب إلى الله من المؤمن الضعيف وفي كل خير احرص على ما ينفعك واستعن بالله ولا تعجز فإن أصابك شيء فلا تقل لو أني فعلت كذا وكذا ولكن قل قدر الله وما شاء فعل فإن لو تفتح عمل الشيطان

 | Stiprus tikintis geriau ir geriau ir mylimas Dievui nei silpna tikinčiojo visi geriausi įsitikinti, kad nėra naudos negalite pasakyti komanda sugeba įskiepyti kiek nori Dievas, ir todėl ir saugokitės Leu Leu dirba nuo šėtono

# المؤمن القوي خير أو أفضل وأحب إلى الله من المؤمن الضعيف وفي كل خير احرص على ما ينفعك ولا تعجز فإن غلبك أمر فقل قدر الله وما شاء صنع وإياك واللو فإن اللو تفتح من الشيطان

 | Stiprus tikintis geriau ir geriau ir mylimas Dievui nei silpna tikinčiojo ir visa, kas geriausia, kad būtų atsargūs, ką bus naudinga jums ir sugeba įteigti negali pasakyti Dievo mastą ir tai, ką jis nori ir saugokitės priėmimo Lou Lou atveria velnią

# المؤمن القوي خير أو أفضل وأحب إلى الله من المؤمن الضعيف وكل إلى خير احرص على ما ينفعك ولا تعجز فإن غلبك أمر فقل قدر الله وما شاء صنع وإياك واللو فإن اللو يفتح من الشيطان

 | Stiprus tikintis geriau ir labiau mylimas Dievui nei silpna tikinčiojo visi geriausia būti tikri, kas bus naudinga jums ir ieškoti Dievo pagalba neturi žlugti, jei kažkas atsitiko su jumis, nesakau, jei aš padaryti tokį ir tokį, bet daug mažiau linkę daryti tai, ką Dievas atvertų velnio darbus

# المؤمن القوي خير وأحب إلي الله من المؤمن الضعيف وفي كل خير احرص على ما ينفعك واستعن بالله ولا تعجز وإن أصابك شيء فلا تقل لو أني فعلت كان كذا وكذا ولكن قل قدر الله وما شاء فعل فإن لو تفتح عمل الشيطان

 | Tikintieji Kalpnian apjungti

# المؤمن للمؤمن كالبنيان يشد بعضه بعضا

 | Tikintieji Kalpnian apjungti ir toks geras portretas, pavyzdžiui Attar jei Ihzk Alqk kvepalų ir kvapas toks blogas panašumą, pavyzdžiui, dumplės, jei nebus sudegintas Nalk iš Cherrh sekretorius Khazen ir atliko tai, kas užsakė grafiti Matgra

# المؤمن للمؤمن كالبنيان يشد بعضه بعضا ومثل الجليس الصالح مثل العطار إن لم يحذك من عطره علقك من ريحه ومثل الجليس السوء مثل الكير إن لم يحرقك نالك من شرره والخازن الأمين الذي يؤدى ما أمر به مؤتجرا أحد المتصدقين

 | Hangout apdrausti nei geras, nei tiems, kurie nėra susipažinę su komponavimo

# المؤمن مألف ولا خير فيمن لا يألف ولا يؤلف

 | Molfah apdrausti nei geras, nei tiems, kurie nėra susipažinę su komponavimo

# المؤمن مألفة ولا خير فيمن لا يألف ولا يؤلف

 | Saugumo tikinčiojo ir musulmonų žmonės iš iš savo liežuviu ir musulmonų rankoje bei imigrantų blogas apleidimo ir mano rankos palaiminimų neįeis Paradise Abdul Bwaigah nesaugu artimą

# المؤمن من أمنه الناس والمسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده والمهاجر من هجر السوء والذي نفسي بيده لا يدخل الجنة عبد لا يأمن جاره بوائقه

 | Saugumo tikinčiojo ir musulmonų žmonės iš iš savo liežuviu ir musulmonų rankoje bei imigrantų blogas apleidimo ir mano rankos palaiminimų neįeis Paradise Abdul Bwaigah nesaugu artimą

# المؤمن من أمنه الناس والمسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده والمهاجر من هجر السوء والذي نفسي بيده لا يدخل الجنة عبد لا يأمن جاره بوائقه

 | Believer valgo vienoje netikintį ir valgo septyniose žarnyne

# المؤمن يأكل في معى واحد والكافر يأكل في سبعة أمعاء

 | Believer valgo vienoje netikintį ir valgo septyniose žarnyne

# المؤمن يأكل في معى واحد والكافر يأكل في سبعة أمعاء

 | Believer valgo vienoje netikintį ir valgo septyniose žarnyne

# المؤمن يأكل في معى واحد والكافر يأكل في سبعة أمعاء

 | Believer valgo vienoje netikintį ir valgo septyniose žarnyne

# المؤمن يأكل في معى واحد والكافر يأكل في سبعة أمعاء

 | Believer mane išgerti vieną gėrimą ir septynias žarnyne netikėlis

# المؤمن يشرب في معى واحد والكافر يشرب في سبعة أمعاء

 | Draudimo pavydžių ir pavydus Dievas Dievo, kad tikintysis yra kažkas Dievas Uždraudė

# المؤمن يغار والله يغار ومن غيرة الله أن يأتي المؤمن شيئا حرم الله

 | Apdraustasis prakaito antakį

# المؤمن يموت بعرق الجبين

 | Tikintieji apatinių dalių trijų įtikėjusiems Dievo ir Jo poslanca, tada nebuvo Ertabwa ir siekti savo gerovės ir sau į Dievo ir žmonių, kurie Iomenh savo pinigus ir sau keliu, kuris vėliau prižiūrėjo godumas, jei paliko Dievą

# المؤمنون في الدنيا على ثلاثة أجزاء الذين آمنوا بالله ورسوله ثم لم يرتابوا وجاهدوا بأموالهم وأنفسهم في سبيل الله والذي يأمنه الناس على أموالهم وأنفسهم ثم الذي إذا أشرف على طمع تركه لله

 | Tikintieji kaip vienas vyras skundėsi, kad jo galva visa nors skundėsi skundėsi skundėsi visą akį

# المؤمنون كرجل واحد إن اشتكى رأسه اشتكى كله وإن اشتكى عينه اشتكى كله

 | Remorse atgaila

# الندم توبة

 | Remorse atgaila

# الندم توبة

 | Remorse atgaila

# الندم توبة

 | Remorse atgaila

# الندم توبة

 | Remorse atgaila

# الندم توبة

 | Remorse atgaila

# الندم توبة

 | Informuoti kiekvieną musulmoną, tada Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimai, ir kad jis nebuvo pasigailėk Dievo tautos nebuvo palaiminti savo sielą

# النصح لكل مسلم ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إنه من لم يرحم الناس لم يرحمه الله

 | Aloaúdh ir Almuudh gaisrą

# الوائدة والموءودة في النار

 | Eksploatuoti Dievo tiems, kurie išėjo į procesą neturi išeiti išskyrus džihadą į Sapele ir tiki mane ir ratifikavusių Brcoli yra Draudikai įvesti rojų ar grąžinti jį į savo namus, o išėjo iš jo Naúla ką uždirbo atlygį ar grobio ir kurio rankoje yra iš km kalbėti Dievui, bet atsirades Dienos Teismo Diena Khaith kilometrų spalvą ir sugauti kraujo vėjo atsargiam spalvą ir kurio rankąNe būti sunku musulmonai liko kitaip įsiveržti Dievo labui niekada paslaptis, bet nemanau, gebėjimų, nei Vibona kvepiančios save Vikhalafon po manęs ir Jo rankoje Ogzo būti gera Dievo ir tada Voguetl Ogzo Voguetl tada Ogzo Voguetl labui

# انتدب الله لمن خرج في سبيله لا يخرج إلا جهادا في سبيلي وإيمانا بي وتصديقا برسولي فهو علي ضامن أن أدخله الجنة أو أرجعه إلى مسكنه الذي خرج منه نائلا ما نال من أجر أو غنيمة والذي نفس محمد بيده ما من كلم يكلم في سبيل الله إلا جاء يوم القيامة كهيئته يوم كلم لونه لون دم وريحه ريح مسك والذي نفس محمد بيده لولا أن أشق على المسلمين ما قعدت خلاف سرية تغزو في سبيل الله أبدا ولكني لا أجد سعة فيتبعوني ولا تطيب أنفسهم فيتخلفون بعدي والذي نفس محمد بيده لوددت أن أغزو في سبيل الله فأقتل ثم أغزو فأقتل ثم أغزو فأقتل

 | Eksploatuoti Dievo tiems, kurie išėjo į procesą nėra gauti jį, bet man ir ratifikavimo Presley tikėjimas, kuris buvo priskirtas įskaitant užsitarnautą apdovanojimą ar grobio arba įveskite rojus ir ne tai, kad sunku man Ummah kas pasiliko konfidencialumo ir gerai, aš nužudyti Allaho labui, tada atgaivinta ir tada žudyti tada atgimsta ir tada žudyti tada atgimsta tada žudyti

# انتدب الله لمن خرج في سبيله لا يخرجه إلا إيمان بي وتصديق برسلي أن أرجعه بما نال من أجر أو غنيمة أو أدخله الجنة ولولا أن أشق على أمتي ما قعدت خلف سرية ولوددت أني أقتل في سبيل الله ثم أحيا ثم أقتل ثم أحيا ثم أقتل ثم أحيا ثم أقتل

 | Dievas skiriamas tiems, kurie atvyksta iš proceso nėra gauti, tačiau mano tikėjimas ir Jihad in Sapele garantas net patekti į Rojų Boehma buvo arba žudymą ar mirtį ar Arda į jo gyvenamąją, kuris išėjo iš jo gavo tai, ką jis gavo iš atlygiais ir grobis

# انتدب الله لمن يخرج في سبيله لا يخرجه إلا الإيمان بي والجهاد في سبيلي أنه علي ضامن حتى أدخله الجنة بأيهما كان إما بقتل وإما بوفاة أو أرده إلى مسكنه الذي خرج منه نال ما نال من أجر أو غنيمة

 | Dievas skiriamas tiems, kurie atvyksta iš šiame procese, bet ne gauti ją iš tikėjimo ir džihadą į Sapele garantas net patekti į Rojų Boehma buvo arba nužudyti arba mirtis, arba grąžinti jį į savo namus, kurie išėjo iš jo įsigijęs uždirbtus atlygį ar grobio

# انتدب الله لمن يخرج في سبيله لا يخرجه إلا الإيمان والجهاد في سبيلي أنه ضامن حتى أدخله الجنة بأيهما كان إما بقتل وإما وفاة أو أن يرده إلى مسكنه الذي خرج منه ينال ما نال من أجر أو غنيمة

 | Prisijungė du vyrai ne Mozės laikais sakė vienas iš jų aš taip ir taip sūnus taip ir taip iki devynių skaičių, tai jūs ne ar jums sakiau, kad ir taip sūnus taip ir taip sūnus islamą, sakė Dievas apreiškė Mozei, kad du susieti bet tu, priklausantys arba susiję su devyniais gaisro jums turėjusi lytinių Bet tu, Tai susiję su du trečdalius kam esate rojuje Rojuje

# انتسب رجلان على عهد موسى فقال أحدهما أنا فلان ابن فلان حتى عد تسعة فمن أنت لا أم لك قال أنا فلان ابن فلان ابن الإسلام قال فأوحى الله إلى موسى أن هذين المنتسبين أما أنت أيها المنتمي أو المنتسب إلى تسعة في النار فأنت عاشرهم وأما أنت يا هذا المنتسب إلى اثنين في الجنة فأنت ثالثهما في الجنة

 | Prisijungė du vyrai Izraelio vaikams, kaip Mozė, vienas musulmonas, o kitas pagonių Vantsb polytheist metu sakė, kad aš esu, kad ir taip sūnus taip ir taip, kol jam buvo devyneri tėvai ir tada pasakė jo draugas priklausė ne ar jums sakiau, kad ir taip sūnus taip ir taip ir aš esu nekaltas, ką už ją šaukė Mozė žmonėms juos sušaukiau ir tada jis praleido tarp jūsų devyni, kas priklausė dešimtos tėvų, esate virš jų į ugnį irKuri priklausė jo tėvai, esate žmogus islamo žmonėms

# انتسب رجلان من بني إسرائيل على عهد موسى أحدهما مسلم والآخر مشرك فانتسب المشرك فقال أنا فلان ابن فلان حتى بلغ تسعة آباء ثم قال لصاحبه انتسب لا أم لك قال أنا فلان ابن فلان وأنا بريء مما وراء ذلك فنادى موسى الناس فجمعهم ثم قال قد قضي بينكما أما الذي انتسب إلى تسعة آباء فأنت فوقهم العاشر في النار وأما الذي انتسب إلى أبويه فأنت امرؤ من أهل الإسلام

 | Jei aš baigiau Sidra Medžio vaisiai aprašyti, pavyzdžiui, stiklainius, ir jei, pavyzdžiui, dramblio ausis lapų, kai jis Gsheha Dievo yra kas pasirodė Gsheha Rubinai ar Zmerda ar taip

# انتهيت إلى السدرة فإذا نبقها مثل الجرار وإذا ورقها مثل آذان الفيلة فلما غشيها من أمر الله ما غشيها تحولت ياقوتا أو زمردا أو نحو ذلك

 | Baigta septintas dangus mato Jeigu aš Wookey perkūniją ir žaibus ir tada ateiti į liaudies skrandžiuose: gyvenamiesiems žalčiai pamatyti iš išorės jų skrandžiuose ir sakiau tie jie sakė valgytojai lupikavimą, kai jis nusileido ir baigė su apatiniu danguje, jei aš Birhej ir dūmų ir garsai pasakiau iš šių velnių sakė Tvist į vaikų akimis Adomas ne apmąstyti dangaus karalystėsIr žemė, bet kitaip jautėsi stebuklų

# انتهيت إلى السماء السابعة فنظرت فإذا أنا فوقي برعد وصواعق ثم أتيت على قوم بطونهم كالبيوت فيها الحيات ترى من خارج بطونهم فقلت من هؤلاء قال هؤلاء أكلة الربا فلما نزلت وانتهيت إلى سماء الدنيا فإذا أنا برهج ودخان وأصوات فقلت من هؤلاء قال الشياطين يحرفون على أعين بني آدم أن لا يتفكروا في ملكوت السماوات والأرض ولولا ذلك لرأت العجائب

 | Pagreitino žydų išėjo laukan su juo, kol mes grįžo namo mokyklas, Pranašas ramybė jam ir jo šeimai ir jam Venadahm sakė O žydai islamą gavo jie sakė sudarė O Abu al-Qasim tarė jiems Dievas laimina jį ir jo šeimą ir jam, kad aš islamą gavo jie sakė sudarė O Abu al-Qasim sako juos Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimai, ir todėl aš noriuTada ištarė trečiasis, jis sakė žemę bet pažinti Dievą ir Jo Messenger, ir aš noriu Oglicm šio žemės, ji yra nustatyta, jums jo pinigų Filipah kažkuo kitu, pažinti žemę, bet Dievas ir Jo Mesendžeris

# انطلقوا إلى يهود فخرجنا معه حتى جئنا بيت المدراس فقام النبي صلى الله عليه وآله وسلم فناداهم فقال يا معشر يهود أسلموا تسلموا فقالوا بلغت يا أبا القاسم قال فقال لهم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ذلك أريد أسلموا تسلموا فقالوا قد بلغت يا أبا القاسم فقال لهم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ذلك أريد ثم قالها الثالثة فقال اعلموا إنما الأرض لله ورسوله وأني أريد أن أجليكم من هذه الأرض فمن وجد منكم بماله شيئا فليبعه وإلا فاعلموا إنما الأرض لله ورسوله

 | Pagreitino žydų išėjo laukan su juo, kol mes grįžo namo mokyklas, Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą Venadahm O žydai islamą gavo jie sakė sudarė O Abu al-Qasim jiems tarė Dievas laimina jį ir jo šeimą ir jam, kad aš islamą gavo jie sakė sudarė O Abu al-Qasim sako Aš tada jai pasakė, kad jis sakė, kad jūsų trečia EarthDievas ir Jo Messenger, ir aš noriu Oglicm šio žemės, ji yra nustatyta, jums savo pinigus Filipah kažkas kita, žino, kad Žemė yra Dievas ir Jo Mesendžeris

# انطلقوا إلى يهود فخرجنا معه حتى جئنا بيت المدراس فقام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فناداهم يا معشر يهود أسلموا تسلموا فقالوا قد بلغت يا أبا القاسم فقال لهم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ذاك أريد أسلموا تسلموا فقالوا قد بلغت يا أبا القاسم قال ذاك أريد ثم قالها الثالثة فقال اعلموا أنما الأرض لله ورسوله وإني أريد أن أجليكم من هذه الأرض فمن وجد منكم بماله شيئا فليبعه وإلا فاعلموا أن الأرض لله ورسوله

 | Look, kurioje jis teigė, kad jį nužudyti Venzeroa žudyti juos, todėl aš raštuotas aš sutikau iš Lubaabah tėvas man pasakė, kad Pranašas, ramybė jam ir jo šeimai, ir sako: "Nežudyk" dangų, bet visi iš Bezogonowy Tafatin jis nukrenta berniuką ir eiti žvilgsnio Vaguetloh

# انظروا أين هو فنظروا فقال اقتلوه فكنت أقتلها لذلك فلقيت أبا لبابة فأخبرني أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال لا تقتلوا الجنان إلا كل أبتر ذي طفيتين فإنه يسقط الولد ويذهب البصر فاقتلوه

 | Ahjhm arba Hajhm Gabriel su jumis

# اهجهم أو هاجهم وجبريل معك

 | Pena sakė, kaip aš miegojo, jei matėte mane rojus Wudu moteriai kam sakiau, iš rūmų Šie rūmai sakė Omar Ibn Khattab išdėstė pavydas Follett Mastermind

# إذ قال بينا أنا نائم رأيتني في الجنة فإذا امرأة تتوضأ إلى جانب قصر فقلت لمن هذا القصر فقال لعمر ابن الخطاب فذكرت غيرته فوليت مدبرا

 | Jei ji paprašė savo žmoną į mečetę, vienas iš jūsų nėra sustabdyti jos

# إذا استأذنت أحدكم امرأته إلى المسجد فلا يمنعها

 | Jei ji paprašė savo žmoną į mečetę, vienas iš jūsų nėra sustabdyti jos

# إذا استأذنت أحدكم امرأته إلى المسجد فلا يمنعها

 | Jei Astjnh naktį arba buvo mirę naktį, išlaikyti savo vaikus Velniai tada skleisti jei vakarienė valandą nuėjo paskui tegul eina ir uždarykite dureles ir paminėti Dievo vardą ir išjungti lempą ir paminėti Dievo ir Oak Sagak vardą ir paminėti Dievo ir derliaus Ainak vardą ir paminėti Dievo vardą, net jam pasiūlyti kažką

# إذا استجنح الليل أو كان جنح الليل فكفوا صبيانكم فإن الشياطين تنتشر حينئذ فإذا ذهب ساعة من العشاء فخلوهم وأغلق بابك واذكر اسم الله وأطفئ مصباحك واذكر اسم الله وأوك سقاءك واذكر اسم الله وخمر إناءك واذكر اسم الله ولو تعرض عليه شيئا

 | Jei sperma pateiktas gimdos keturiasdešimt dienų ir keturiasdešimt naktų nusiųstas karaliui sako: Viešpatie, kas yra sakoma, kad jam ir sako, kad jo gyvenimas, o Viešpatie, kas yra sakoma, kad jam ir sako jam: Viešpatie, vyras ar moteris, jis sako, moko, Viešpatie, ar laimingas arba nelaimingas moko

# إذا استقرت النطفة في الرحم أربعين يوما أو أربعين ليلة بعث إليها ملكا فيقول يا رب ما رزقه فيقال له فيقول يا رب ما أجله فيقال له فيقول يا رب ذكر أو أنثى فيعلم فيقول يا رب شقي أم سعيد فيعلم

 | Jei prabudau iš svajonių nuplovimas Vlistnther tris kartus velnias miega Khihovernm

# إذا استيقظ أحدكم من منامه فتوضأ فليستنثر ثلاثا فإن الشيطان يبيت على خيشومه

 | Jei Bsevehma atitikti musulmonų žudikas ir ugnyje auka ir pasakiau, O Messenger Dievo, ką šis žudikas nužudė Pal sakė jis norėjo nužudyti savininką

# إذا التقى المسلمان بسيفيهما فالقاتل والمقتول في النار فقلت يا رسول الله هذا القاتل فما بال المقتول قال إنه كان حريصا على قتل صاحبه

 | Jei norite išsaugoti vergas nesutiko jo maldą

# إذا أبق العبد لم تقبل له صلاة

 | Jei Dievas pamilo vergas Gabriel vadinamą kad Dievas jį myli aš jį myliu, todėl meilės su Gabrieliu ir tada Gabrielis kreipiasi į dangų, kad Dievas gali jį mylėti aš jį myliu, todėl meilės su padangių žmonių, tada įdėti savo pritarimo žemės žmonių

# إذا أحب الله العبد نادى جبريل إن الله قد أحب فلانا فأحبوه فيحبه جبريل ثم ينادي جبريل في أهل السماء إن الله قد أحب فلانا فأحبوه فيحبه أهل السماء ثم يوضع له القبول في أهل الأرض

 | Jei Dievas pamilo vergas Gabriel vadinamą kad Dievas myli Flana Vahbbh Jibreel myli jį propounds Jibril dangaus žmonėms, kad Dievas jam patinka, todėl meilės su dangaus žmonės jį myli ir tada paskyrė jį į priėmimo žemės

# إذا أحب الله العبد نادى جبريل إن الله يحب فلانا فأحببه فيحبه جبريل فينادي جبريل في أهل السماء إن الله يحب فلانا فأحبوه فيحبه أهل السماء ثم يوضع له القبول في الأرض

 | Jei vienas iš jūsų sako savo broliui: "O netikinti neteko vieno B.

# إذا أحدكم قال لأخيه يا كافر فقد باء بها أحدهما

 | Jei vienas iš jūsų geriausias konversijos į islamą kiekvienas geras jis rašo dešimt kartų į siedemset silpnumo ir visi blogai jis rašo savo idealų, kol jis atitinka Dievą

# إذا أحسن أحدكم إسلامه فكل حسنة يعملها تكتب بعشر أمثالها إلى سبعمئة ضعف وكل سيئة يعملها تكتب له بمثلها حتى يلقى الله

 | Jei vienas iš jūsų geriausias konversijos į islamą kas gero jis parašyti dešimt kartų į septynis šimtus kartų ir visi blogai jis rašo savo idealus

# إذا أحسن أحدكم إسلامه فكل حسنة يعملها تكتب له بعشر أمثالها إلى سبعمائة ضعف وكل سيئة يعملها تكتب له بمثلها

 | Jei to dar nepadarėte, gerai islame, įskaitant Taakhz dirbo nežinojimo ir jei įžeidė islamą buvęs priimtas ir kita

# إذا أحسنت في الإسلام لم تؤاخذ بما عملت في الجاهلية وإذا أسأت في الإسلام أخذت بالأول والآخر

 | Jei Dievas norėjo geriau panaudoti Abdul papasakojo, kaip ji naudojama, O Messenger Allaho sakė jam suteikti kūrinio prieš mirtį naudą

# إذا أراد الله بعبد خيرا استعمله فقيل كيف يستعمله يا رسول الله قال يوفقه لعمل صالح قبل الموت

 | Jei Dievas norėjo Abdul sakė geras jis naudojamas ir kaip ji yra naudojama, siekiant padėti jam, sakė geras darbas prieš mirtį

# إذا أراد الله بعبد خيرا استعمله قالوا وكيف يستعمله قال يوفقه لعمل صالح قبل موته

 | Jei jūsų šuo Įdėjo parametrą ir sakė Dievo vardas, o jei kas Vomskn išmesti Palmarad Fajzk Kiekvienas

# إذا أرسلت كلابك المعلمة وذكرت اسم الله فأمسكن فكل وإذا رميت بالمعراض فخزق فكل

 | Jei žmogus yra daugiau vertas saugiausia jų žemės ir turto

# إذا أسلم الرجل فهو أحق بأرضه وماله

 | Jei saugiausias vergas Dievui, parašė konversijos į islamą kiekvieną duobutę buvo Ozelvha ir ištrinami visi jo blogas Ozelvha buvo tada buvo tada atpildas gerą dešimt kartų į septynis šimtus kartų ir neblogai, bet Dievo idealų už jų

# إذا أسلم العبد فحسن إسلامه كتب الله له كل حسنة كان أزلفها ومحيت عنه كل سيئة كان أزلفها ثم كان بعد ذلك القصاص الحسنة بعشرة أمثالها إلى سبعمائة ضعف والسيئة بمثلها إلا أن يتجاوز الله عنها

 | Jei saugiausias vergas Islamas atsimokėti malonu Dievas buvo su juo visi blogi Zelvha ir buvo tada atpildas gerą dešimt kartų į septynis šimtus kartų ir neblogai, bet Dievo idealų už jų

# إذا أسلم العبد فحسن إسلامه يكفر الله عنه كل سيئة كان زلفها وكان بعد ذلك القصاص الحسنة بعشر أمثالها إلى سبعمائة ضعف والسيئة بمثلها إلا أن يتجاوز الله عنها

 | Jei vyras praleido savo šeima jis kaltinamas jo meilės

# إذا أنفق الرجل على أهله يحتسبها فهو له صدقة

 | Jei Dievas kalbėjo dangaus žmonių išgirdo dangaus Jingle Kjr serijos Safa Faisakon apreiškimą nelieka, kol jos gauna Jibril Jibril atėjo pas juos, net jei panikos jų širdyse, ir pasakyti oh sakė Jibril sakė Viešpats sako, ką jie sako, tiesa teisinga teisė

# إذا تكلم الله بالوحي سمع أهل السماء للسماء صلصلة كجر السلسلة على الصفا فيصعقون فلا يزالون كذلك حتى يأتيهم جبريل حتى إذا جاءهم جبريل فزع عن قلوبهم قال فيقولون يا جبريل ماذا قال ربك فيقول الحق فيقولون الحق الحق

 | Jei tahajjud naktį sakė Oh .Tobie jums apšviesti dangų ir žemę .Tobie Jums dangų vertybes ir žemę .Tobie jums Jūs Dangaus ir žemės, ir jame dešiniuoju Uadk teisus sakydamas: teisę ir patenkinti savo teisę ir Rojų teisę ir teisę kulka ir pranašai tinkamą laiką Oh prieinama Jūs islamą WBC tikėjo ir pasitikite Čia pavasario WBC Khasamt ir bandėte todėl atleiskKą padarė man, kas atidėtas ir Osrrt, ką paskelbė savo Dievui nėra dievo, išskyrus tave

# إذا تهجد من الليل قال اللهم لك الحمد أنت نور السماوات والأرض ولك الحمد أنت قيم السماوات والأرض ولك الحمد أنت رب السماوات والأرض ومن فيهن أنت الحق ووعدك الحق وقولك الحق ولقاؤك الحق والجنة حق والنار حق والنبيون حق والساعة حق اللهم لك أسلمت وبك آمنت وعليك توكلت وإليك أنبت وبك خاصمت وإليك حاكمت فاغفر لي ما قدمت وما أخرت وما أسررت وما أعلنت أنت إلهي لا إله إلا أنت

 | Jei kas nors iš jūsų atėjo Vlenevdah lova Besnfah drabužis tris jo laikais ir bent jau pateikti savo vardą Viešpats pleuros WBC dėvėti jį, jei aš įsikabinti save, todėl tiesiog jos, jei aš išsiuntė jam išsaugoti, įskaitant rezervavimo teisius vergus

# إذا جاء أحدكم فراشه فلينفضه بصنفة ثوبه ثلاث مرات وليقل باسمك رب وضعت جنبي وبك أرفعه إن أمسكت نفسي فاغفر لها وإن أرسلتها فاحفظها بما تحفظ به عبادك الصالحين

 | Jei kas nors iš jūsų atėjo Vlenevdah lova Besnfah drabužis tris jo laikais ir bent jau pateikti savo vardą Viešpats pleuros WBC dėvėti jį, jei aš įsikabinti save, todėl tiesiog jos, jei aš išsiuntė jam išsaugoti, įskaitant rezervavimo teisius vergus

# إذا جاء أحدكم فراشه فلينفضه بصنفة ثوبه ثلاث مرات وليقل باسمك رب وضعت جنبي وبك أرفعه إن أمسكت نفسي فاغفر لها وإن أرسلتها فاحفظها بما تحفظ به عبادك الصالحين

 | Jei kas nors iš jūsų atėjo Vlenevdah lova Besnfah drabužis tris jo laikais ir bent jau pateikti savo vardą Viešpats pleuros WBC dėvėti jį, jei aš įsikabinti save, todėl tiesiog jos, jei aš išsiuntė jam išsaugoti, įskaitant rezervavimo teisius vergus

# إذا جاء أحدكم فراشه فلينفضه بصنفة ثوبه ثلاث مرات وليقل باسمك رب وضعت جنبي وبك أرفعه إن أمسكت نفسي فاغفر لها وإن أرسلتها فاحفظها بما تحفظ به عبادك الصالحين

 | Jei kas nors iš jūsų atėjo Vlenevdah lova Besnfah drabužis tris jo laikais ir bent jau pateikti savo vardą Viešpats pleuros WBC dėvėti jį, jei aš įsikabinti save, todėl tiesiog jos, jei aš išsiuntė jam išsaugoti, įskaitant rezervavimo teisius vergus

# إذا جاء أحدكم فراشه فلينفضه بصنفة ثوبه ثلاث مرات وليقل باسمك رب وضعت جنبي وبك أرفعه إن أمسكت نفسي فاغفر لها وإن أرسلتها فاحفظها بما تحفظ به عبادك الصالحين

 | Jei kas nors iš jūsų atėjo Vlenevdah lova Besnfah drabužis tris jo laikais ir bent jau pateikti savo vardą Viešpats pleuros WBC dėvėti jį, jei aš įsikabinti save, todėl tiesiog jos, jei aš išsiuntė jam išsaugoti, įskaitant rezervavimo teisius vergus

# إذا جاء أحدكم فراشه فلينفضه بصنفة ثوبه ثلاث مرات وليقل باسمك رب وضعت جنبي وبك أرفعه إن أمسكت نفسي فاغفر لها وإن أرسلتها فاحفظها بما تحفظ به عبادك الصالحين

 | Jei Trikotažo save kažkuo Vdah ką Tikėjimas sako jei Adstk jūsų automobilio ir jūsų bamba, jūs tikintysis sakė Hassantk

# إذا حك في نفسك شيء فدعه قال فما الإيمان قال إذا ساءتك سيئتك وسرتك حسنتك فأنت مؤمن

 | Jei valdančiosios Vajtahed taisyklė tada paspauskite dvigubą atlygį ir jei taisyklėje Vajtahed tada praleidau atlygį

# إذا حكم الحاكم فاجتهد ثم أصاب فله أجران وإذا حكم فاجتهد ثم أخطأ فله أجر

 | Jei valdančiosios Vajtahed taisyklė tada paspauskite dvigubą atlygį ir jei taisyklėje Vajtahed tada praleidau atlygį

# إذا حكم الحاكم فاجتهد ثم أصاب فله أجران وإذا حكم فاجتهد ثم أخطأ فله أجر

 | Jei nutarimo taisyklė Vajtahed pataikyti dvigubą atlygį ir jei taisyklėje Vajtahed viršytas atlygį

# إذا حكم الحاكم فاجتهد فأصاب فله أجران وإذا حكم فاجتهد فأخطأ فله أجر

 | Jei valdančiosios Vajtahed taisyklė pataikyti dvigubą atlygį, jeigu atlygis suklydo

# إذا حكم الحاكم فاجتهد فأصاب فله أجران وإن أخطأ فله أجر

 | Jei Dievas padarė išvadą tikinčiuosius nuo ugnies ir tikėti tuo, ką argumentas vienas iš jūsų savininkui dešinėje turi šiame pasaulyje daugiau drėgmės kiekiui ištikimas Viešpatyje savo broliams priimtų gaisrą sakė jie sako Viešpats broliai meldėsi su mumis ir greitai su mumis ir piligrimystės su mumis Vadkhalthm gaisro sako eiti paimti iš jūsų žino jiems Faotonhm Faarafounam jų atvaizdus Nevalgykite gaisrąKai fotografavo gaisro pusę jo kojų, o kai kurie iš jų paėmė į kulnais Vijrjohnhm pasakyti Viešpats išvedė mus iš įsakė mums išeiti iš ir tada pasakyti, kad tai buvo jo širdyje dinarų svorio tikėjimo tada kurios širdyje yra pusė dinarų svoris ir tada jo širdis į garstyčios grūdelis svorio

# إذا خلص الله المؤمنين من النار وأمنوا فما مجادلة أحدكم لصاحبه في الحق يكون له في الدنيا أشد مجادلة من المؤمنين لربهم في إخوانهم الذين أدخلوا النار قال يقولون ربنا إخواننا كانوا يصلون معنا ويصومون معنا ويحجون معنا فأدخلتهم النار فيقول اذهبوا فأخرجوا من عرفتم منهم فيأتونهم فيعرفونهم بصورهم لا تأكل النار صورهم فمنهم من أخذته النار إلى أنصاف ساقيه ومنهم من أخذته إلى كعبيه فيخرجونهم فيقولون ربنا أخرجنا من قد أمرتنا ثم يقول أخرجوا من كان في قلبه وزن دينار من الإيمان ثم من كان في قلبه وزن نصف دينار ثم من كان في قلبه مثقال حبة من خردل

 | Jei gaisro tikintieji užbaigė Prisikėlimo diena, ir tiki tuo, ką argumentas iš jūsų į teisės savininkas turi būti šiame pasaulyje stipriausia argumentas jo ištikimas jų broliams priimtų gaisrą Viešpaties sakė jie sako Viešpats broliai meldėsi su mumis ir greitai su mumis ir piligrimystės su mumis Vadkhalthm gaisro sakė sako eiti paimti iš jūsų žino, Faotonhm Faarafounam savo nuotraukasNevalgykite ugnies savo nuotraukas. Kai kurie iš jų paėmė kamuolį į pusgaminių kojų ir kai kurie iš jų paėmė į kulnais Vijrjohnhm pasakyti Viešpats išvedė mus iš įsakė tada mums sako išsikapstyti jo širdyje dinarų svorio tikėjimo tada kurio širdį pusę dinaro kol jis sako svorio, jo širdyje Sekminių sakė Abu Saidas netikinti tai turėtų perskaityti šį posmą, kad Dievas ne engtiSekminių nors gero lipnumo sunkina ir prisiima iš jo didelę atlygio] sakė, kad jie sako, kad Viešpats mus išvedė liepė neliktų gaisro vienas geras jis tada sako Dievas, lydimas angelų ir diplopija pranašų ir dvejinimasis akyse tikinčiųjų liko Najmilosierniejszy sakė Fikd gaisro ar kumščiais žmonių rankena neveikia, jis pasakė Dievas atlygins jums gali niekada sudeginti, kol jie tapo magma teigė, kad jų FaatyVandens sako, kad gyvenimo Faisb jų vandenį jie didėtų kaip pupelių atauga per Hamil Torrent Vijrjohn savo kūnų jų kaklų, kaip perlas žiedas atperka sakė Dievas tarė jiems leista Rojaus Tmaneetm ar ką matėte tai yra, jūs turite kažką geriau nei tai, ir jie sako mūsų Viešpats pasakė, ir jo geriausias sakė Rezai sako jums nereikia Zgniewać jums niekada

# إذا خلص المؤمنون من النار يوم القيامة وأمنوا فما مجادلة أحدكم لصاحبه في الحق يكون له في الدنيا بأشد مجادلة له من المؤمنين لربهم في إخوانهم الذين أدخلوا النار قال يقولون ربنا إخواننا كانوا يصلون معنا ويصومون معنا ويحجون معنا فأدخلتهم النار قال فيقول اذهبوا فأخرجوا من عرفتم فيأتونهم فيعرفونهم بصورهم لا تأكل النار صورهم فمنهم من أخذته النار إلى أنصاف ساقيه ومنهم من أخذته إلى كعبيه فيخرجونهم فيقولون ربنا أخرجنا من أمرتنا ثم يقول أخرجوا من كان في قلبه وزن دينار من الإيمان ثم من كان في قلبه وزن نصف دينار حتى يقول من كان في قلبه مثقال ذرة قال أبو سعيد فمن لم يصدق بهذا فليقرأ هذه الآية [إن الله لا يظلم مثقال ذرة وإن تك حسنة يضاعفها ويؤت من لدنه أجرا عظيما] قال فيقولون ربنا قد أخرجنا من أمرتنا فلم يبق في النار أحد فيه خير قال ثم يقول الله شفعت الملائكة وشفع الأنبياء وشفع المؤمنون وبقي أرحم الراحمين قال فيقبض قبضة من النار أو قال قبضتين ناس لم يعملوا لله خيرا قط قد احترقوا حتى صاروا حمما قال فيؤتى بهم إلى ماء يقال له ماء الحياة فيصب عليهم فينبتون كما تنبت الحبة في حميل السيل فيخرجون من أجسادهم مثل اللؤلؤ في أعناقهم الخاتم عتقاء الله قال فيقال لهم ادخلوا الجنة فما تمنيتم أو رأيتم من شيء فهو لكم عندي أفضل من هذا قال فيقولون ربنا وما أفضل من ذلك قال فيقول رضائي عليكم فلا أسخط عليكم أبدا

 | Jei Rojaus žmonės pateks Paradise sakė Dievas sako, tu nori pasakyti kažką Oziedkm skausmas balinimo veidus ir intervencija Paradise skausmą ir taupo mus nuo gaisro, sakė Vekshv šydas kas tikrai davė man patinka žiūrėti į juos iš savo Viešpaties

# إذا دخل أهل الجنة الجنة قال يقول الله تريدون شيئا أزيدكم فيقولون ألم تبيض وجوهنا ألم تدخلنا الجنة وتنجينا من النار قال فيكشف الحجاب فما أعطوا شيئا أحب إليهم من النظر إلى ربهم

 | Jei Rojaus žmonės pateks Paradise sakė Dievas sako, tu nori pasakyti kažką Oziedkm skausmas balinimo veidus ir intervencija Paradise skausmą ir taupo mus nuo gaisro, sakė Vekshv šydas kas tikrai davė man patinka žiūrėti į juos iš savo Viešpaties

# إذا دخل أهل الجنة الجنة قال يقول الله تريدون شيئا أزيدكم فيقولون ألم تبيض وجوهنا ألم تدخلنا الجنة وتنجينا من النار قال فيكشف الحجاب فما أعطوا شيئا أحب إليهم من النظر إلى ربهم

 | Jei Rojaus žmonės pateks Paradise Noodwa O žmonės iš Rojaus Dievo, kad, kai jūs jį pamatyti, ir jie sakė, kad ne dienos buvo ir kas yra balinančios mūsų veidus ir Azhzhana nuo ugnies skausmas ir pripažinti mums Rojaus sakė Vekshv Veil pasakė Vinzeron jam tikri, ką Dievas davė jiems, ką aš myliu jį

# إذا دخل أهل الجنة الجنة نودوا يا أهل الجنة ان لكم عند الله موعدا لم تروه فقالوا وما هو ألم يبيض وجوهنا ويزحزحنا عن النار ويدخلنا الجنة قال فيكشف الحجاب قال فينظرون إليه فوالله ما أعطاهم الله شيئا أحب إليهم منه

 | Jei Rojaus žmonės pateks Paradise Noodwa synowie Rojaus kad Dievo, kai pamatysite jį, ir jie sakė, kad ne dienos buvo ir kas yra balinančios mūsų veidus ir Azhzhana nuo ugnies skausmas ir pripažinti mums Rojaus sakė Vekshv Veil pasakė Vinzeron jam tikri, ką Dievas davė jiems, ką aš myliu jį

# إذا دخل أهل الجنة الجنة نودوا يا أهل الجنة إن لكم عند الله موعدا لم تروه فقالوا وما هو ألم يبيض وجوهنا ويزحزحنا عن النار ويدخلنا الجنة قال فيكشف الحجاب قال فينظرون إليه فوالله ما أعطاهم الله شيئا أحب إليهم منه

 | Jei Rojaus Rojaus žmonės ir pragaro pajamos shot skambinančiojo žmonės kreipsis: O žmonės Rojaus, kad jums Dievas data nori Andzkmoh pasakyti, kas yra skausmas pasverti Dievo Moizinna ir blanširuoti veidus ir pripažinti mums Rojų ir Ingena Ugnies sakė Vekshv šydas Vinzeron jam tikri, ką Dievas davė jiems ką nors man patinka jas apsvarstyti Aš turiu galvoje, tai nėra patvirtintas akis

# إذا دخل أهل الجنة الجنة وأهل النار النار نادى مناد يا أهل الجنة إن لكم عند الله موعدا يريد أن ينجزكموه فيقولون وما هو ألم يثقل الله موازيننا ويبيض وجوهنا ويدخلنا الجنة وينجنا من النار قال فيكشف الحجاب فينظرون إليه فوالله ما أعطاهم الله شيئا أحب إليهم من النظر يعني إليه ولا أقر لأعينهم

 | Jei Rojaus Rojaus žmonės ir pragaro pajamos shot skambinančiojo žmonės kreipsis: O žmonės Rojaus, kad jums Dievas data nori Andzkmoh pasakyti, kas skausmas pasverti Moizinna ir blanširuoti veidus ir pripažinti mums Rojų ir vilkite mus nuo gaisro, sakė Vekshv juos Veil Vinzeron juo, jis sakė tikri, ką jiems davė kažką man patinka jas apsvarstyti ji nėra patvirtintas akis

# إذا دخل أهل الجنة الجنة وأهل النار النار نادى مناد يا أهل الجنة إن لكم عند الله موعدا يريد أن ينجزكموه فيقولون وما هو ألم يثقل موازيننا ويبيض وجوهنا ويدخلنا الجنة ويجرنا من النار قال فيكشف لهم الحجاب فينظرون إليه قال فوالله ما أعطاهم شيئا أحب إليهم من النظر إليه ولا أقر لأعينهم

 | Jei Rojaus Rojaus gyventojai ir pragaro ugnies žmonės atvyko skambinantysis skambinkite: O žmonės Rojaus nemirtingumo, kai nėra mirties O žmonės gaisro nemirtingumo, kai nėra mirties

# إذا دخل أهل الجنة الجنة وأهل النار النار نادى مناد يا أهل الجنة خلود فلا موت فيه ويا أهل النار خلود فلا موت فيه

 | Jei Ramadanas atvyko Rojaus vartai atidaromi ir pragaro vartai yra uždaryti ir demonai yra grandinines

# إذا دخل رمضان فتحت أبواب الجنة وغلقت أبواب جهنم وسلسلت الشياطين

 | Jei vyras prašo savo žmoną į lovą ir ji atsisako lieka piktas su ja angelų prakeikimas ją iki

# إذا دعا الرجل امرأته إلى فراشه فأبت فبات غضبان عليها لعنتها الملائكة حتى تصبح

 | Jei kviečiamas Dievą maldavimas Vaazmoa Icoln ne vienas iš jūsų, jei jūs mane duoti, Dievas turi ne mstl

# إذا دعوتم الله فاعزموا في الدعاء ولا يقولن أحدكم إن شئت فأعطني فإن الله لا مستكره له

 | Jei mačiau tuos, kurie seka, kas panašumas Tie, kurie jį vadino Dievą Vahdhirohm

# إذا رأيتم الذين يتبعون ما تشابه منه فأولئك الذين سمى الله فاحذروهم

 | Jei matote vyras dažnai ateina į mečetę, tada liudyti, kad jis yra tikintysis, Dievas sako: [bet mečetes sie tikintys Dievu ir paskutinė diena, ir reikiamų maldą ir duoti Zakaah]

# إذا رأيتم الرجل يتعاهد المسجد فأشهدوا له بالإيمان فإن الله يقول [إنما يعمر مساجد الله من آمن بالله واليوم الآخر وأقام الصلاة وآتى الزكاة]

 | Jei matote vyras pripranta prie mečetės, tada liudyti tikėjimo Dievas jam [bet mečetes sie kas tiki Dievu ir paskutinė diena,] pasakyta

# إذا رأيتم الرجل يعتاد المسجد فاشهدوا عليه بالإيمان قال الله [إنما يعمر مساجد الله من آمن بالله واليوم الآخر]

 | Jei svetimavimas su vyru iš jo tikėjimo jis neteko Kzlh Jei sugrįžo į tikėjimą

# إذا زنى الرجل خرج منه الإيمان كان عليه كالظلة فإذا انقطع رجع إليه الإيمان

 | Jei jūsų bamba Hassantk Adstk jūsų automobilis ir tu tikintysis sakė: "O Messenger Allaho sakė ką daryti, jei jūsų odos niežėjimas kažką Vdah nuodėmė

# إذا سرتك حسنتك وساءتك سيئتك فأنت مؤمن قال يا رسول الله فما الإثم قال إذا حاك في صدرك شيء فدعه

 | Jei jūsų bamba Hassantk Adstk jūsų automobilis ir tu tikintysis sakė: "O Messenger Allaho sakė ką nuodėmė jei niežti save kažkuo Vdah

# إذا سرتك حسنتك وساءتك سيئتك فأنت مؤمن قال يا رسول الله فما الإثم قال إذا حاك في نفسك شيء فدعه

 | Jei žinote, kad jūs girdėjote man kalbėti ir minkština jūsų širdis su juo ir informuoti jus apie Ibharkm ir jūs galite pamatyti, kad aš esu šalia jūsų jis buvo pateiktas ir jei jūs girdėjote man kalbėti neigti savo širdis ir šalinasi nuo jo ir informuoti jus apie Ibharkm ir jūs galite pamatyti, kad aš esu toli nuo jos Ibadkm

# إذا سمعتم الحديث عني تعرفه قلوبكم وتلين له أشعاركم وأبشاركم وترون أنه منكم قريب فأنا أولاكم به وإذا سمعتم الحديث عني تنكره قلوبكم وتنفر منه أشعاركم وأبشاركم وترون أنه منكم بعيد فأنا أبعدكم منه

 | Jei žinote, kad jūs girdėjote man kalbėti ir minkština jūsų širdis su juo ir informuoti jus apie Ibharkm ir jūs galite pamatyti, kad aš esu šalia jūsų jis buvo pateiktas ir jei jūs girdėjote man kalbėti neigti savo širdis ir šalinasi nuo jo ir informuoti jus apie Ibharkm ir jūs galite pamatyti, kad aš esu toli nuo jos Ibadkm

# إذا سمعتم الحديث عني تعرفه قلوبكم وتلين له أشعاركم وأبشاركم وترون أنه منكم قريب فأنا أولاكم به وإذا سمعتم الحديث عني تنكره قلوبكم وتنفر منه أشعاركم وأبشاركم وترون أنه منكم بعيد فأنا أبعدكم منه

 | Jei girdėjote apie gaidžių gieda Taigi paklausti Allaho Jo dosnumo, jie pamatė karalių, ir jei jūs girdėjote Ryczenie asilas Vtauzu Allaho šėtono velnias matė

# إذا سمعتم صياح الديكة فاسألوا الله من فضله فإنها رأت ملكا وإذا سمعتم نهيق الحمار فتعوذوا بالله من الشيطان فإنه رأى شيطانا

 | Jei girdėjote apie Iatzy Baza nežinojimo Voedoh ne Tknua

# إذا سمعتم من يعتزى بعزاء الجاهلية فأعضوه ولا تكنوا

 | Jei paspausite vieną jums tegul išvengti veido, Dievo sukūrė Adomą pagal savo paveikslą

# إذا ضرب أحدكم فليجتنب الوجه فإن الله خلق آدم على صورته

 | Jei paspausite vieną jums ne bent tegul išvengti Dievo veidą ir veido bjaurumą ir veido veido tarsi Dievas sukūrė Adomą pagal savo paveikslą

# إذا ضرب أحدكم فليجتنب الوجه ولا يقل قبح الله وجهك ووجه من أشبه وجهك فإن الله خلق آدم على صورته

 | Jei skydelis nuo saulės atėjo jie vadinami maldos ir išsiskirti net jei jūs praleidote, saugantis nuo saulės jie pavadino malda net nebūna nei Thinoa Beslatkm saulėtekis ir saulėlydis jie atrodė tarp velnio ar šėtono ragų

# إذا طلع حاجب الشمس فدعوا الصلاة حتى تبرز وإذا غاب حاجب الشمس فدعوا الصلاة حتى تغيب ولا تحينوا بصلاتكم طلوع الشمس ولا غروبها فإنها تطلع بين قرني شيطان أو الشيطان

 | Jei blogai dirbo gerai Vatbaha Tmhaa pasakiau O Messenger Allaho apsaugos malones Dievo nėra, bet Dievas pasakė tai geriausi yra palanki

# إذا عملت سيئة فأتبعها حسنة تمحها قال قلت يا رسول الله أمن الحسنات لا إله إلا الله قال هي أفضل الحسنات

 | Jeigu kovų vienas jo brolis tegul išvengti veido

# إذا قاتل أحدكم أخاه فليجتنب الوجه

 | Jei kas nors iš jūsų tegul išvengti mirtinas veido

# إذا قاتل أحدكم فليجتنب الوجه

 | Assassin jei kas nors iš jūsų tegul išvengti veido, Dievo sukūrė Adomą pagal savo paveikslą

# إذا قاتل أحدكم فليجتنب الوجه فإن الله خلق آدم على صورته

 | Jei imam sakė Dievas girdi tie, kurie girti pasakyti, Viešpatie giriasi ji sutiko sakydamas angelų žodžius atleista nuodėmių

# إذا قال الإمام سمع الله لمن حمده فقولوا اللهم ربنا لك الحمد فإنه من وافق قوله قول الملائكة غفر له ما تقدم من ذنبه

 | Jei skaityti Adam išsekimas pasitraukė iš velnio sūnus sako oh verkti naktį, ir nurodė, kad parklubdyti ir garbino dangaus Dievas įsakė parklubdyti Fsat Valley Fire

# إذا قرأ ابن آدم السجدة اعتزل الشيطان يبكي يقول يا ويله أمر بالسجود فسجد فله الجنة وأمرت بالسجود فعصيت فلي النار

 | Jei skaityti Adam išsekimas sūnų pensininkų garbino velnias šauksmą ir pasakyti, kad mano naktinis / O Willie yra Adam wybijaja sūnus nusilenkė tas turi rojų ir priteisti parklubdyti Vibat Valley Fire

# إذا قرأ ابن آدم السجدة فسجد اعتزل الشيطان يبكي يقول يا ويله / يا ويلي أمر ابن آدم بالسجود فسجد فله الجنة وأمرت بالسجود فأبيت فلي النار

 | Jei skaityti Adam išsekimas sūnų pensininkų garbino velnias šauksmą ir pasakyti, kad mano naktinis / O Willie yra Adam wybijaja sūnus nusilenkė tas turi rojų ir priteisti parklubdyti Fsat Valley Fire

# إذا قرأ ابن آدم السجدة فسجد اعتزل الشيطان يبكي يقول يا ويله / يا ويلي أمر ابن آدم بالسجود فسجد فله الجنة وأمرت بالسجود فعصيت فلي النار

 | Jei Dievas yra išleidžiama danguje angelai mušti Sparnai Khaddaana už žodžius kaip Safwan Ali ir kt serija sakė Safwan Infzhm, jei [panikos širdis, ką jie sakė Viešpats tarė didelis dešiniuoju Ali]

# إذا قضى الله الأمر في السماء ضربت الملائكة بأجنحتها خضعانا لقوله كأنه سلسلة على صفوان قال علي وقال غيره صفوان ينفذهم ذلك فإذا [فزع عن قلوبهم قالوا ماذا قال ربكم قالوا الحق وهو العلي الكبير]

 | Jei Dievas nutaria danguje dalykas nukentėjo angelų sparnus Khaddaana už žodžius kaip Safwan serijos Jei panikos apie savo širdyse pasakyti, ką jūsų Viešpats tarė sakė yra teisinga, puikus Ali sakė Fasamaha Mstrko klausą kiekvieną tam tikrų kitų išgirsite žodį Fagayha į po gali sugavimai meteoras prieš pristatytas Fagayha po kunigo ar magas žodžiųTurbūt net ne suvokti, kad jis tur ÷ tų tekti pristatyti su neįtikėtina šimtas melas, kad žodis, kurį aš girdėjau iš dangaus

# إذا قضى الله أمرا في السماء ضربت الملائكة أجنحتها خضعانا لقوله كأنه سلسلة على صفوان فإذا فزع عن قلوبهم قالوا ماذا قال ربكم قالوا الحق وهو العلي الكبير قال فيسمعها مسترقو السمع بعضهم فوق بعض فيسمع الكلمة فيلقيها إلى من تحته فربما أدركه الشهاب قبل أن يلقيها إلى الذي تحته فيلقيها على لسان الكاهن أو الساحر فربما لم يدرك حتى يلقيها فيكذب معها مائة كذبة فتصدق تلك الكلمة التي سمعت من السماء

 | Jei Dievas Abdul išleido mirti, kad jam žemė reikalinga

# إذا قضى الله لعبد أن يموت بأرض جعل له إليها حاجة

 | Jei Dievas Abdul išleido mirti žemę reikia, kad jam ar sakė, kad reikia

# إذا قضى الله لعبد أن يموت بأرض جعل له إليها حاجة أو قال بها حاجة

 | Jei Dievas praleido negyvą Abdul reikalingą žemę, kad jam

# إذا قضى الله ميتة عبد بأرض جعل له إليها حاجة

 | Jei praleido mūsų Viešpats yra Rožinio Throne kampanija ir tada tie, kurie jų laikytis ir tada tie, kurie jų laikytis, kol pagirti danguje pasakyti, kas spalvos kampanija Throne kampanija sostas Ką jūsų Viešpats sako teisinga puikus Ali sako toks ir toks pasakyti jai atskleisti dangų vieni kitų žmonių, kol naujienos pasieks dangų jis ateina Devils naujienos, klausytis FikzvonJų tėvai ir mesti jį į juos, kas davė jam į veidą, kad jis teisus, bet jie didėja jį ir Ikrvon ir sumenkinti

# إذا قضى ربنا أمرا سبحه حملة العرش ثم الذين يلونهم ثم الذين يلونهم حتى يبلغ التسبيح السماء الدنيا فيقولون الذين يلون حملة العرش لحملة العرش ماذا قال ربكم فيقولون الحق وهو العلي الكبير فيقولون كذا وكذا فيخبر أهل السماوات بعضهم بعضا حتى يبلغ الخبر السماء الدنيا قال ويأتي الشياطين فيستمعون الخبر فيقذفون به إلى أوليائهم ويرمون به إليهم فما جاؤوا به على وجهه فهو حق ولكنهم يزيدون فيه ويقرفون وينقصون

 |. Jei miręs naktį arba Omseetm išlaikyti savo vaikus velniai tada skleisti Jeigu jūs einate naktį tada tegul eina ir uždarykite duris ir paminėti Dievo vardą, velnias neatsidaro, uždarytos durys

# إذا كان جنح الليل أو أمسيتم فكفوا صبيانكم فإن الشياطين تنتشر حينئذ فإذا ذهبت ساعة من الليل فخلوهم وأغلقوا الأبواب واذكروا اسم الله فإن الشيطان لا يفتح بابا مغلقا

 | Jei Prisikėlimo diena pasakiau, Viešpatie, kartu patekti į Rojų, kurio širdies Sekminių apie vyksta į lieps patekti į Rojų, kurio širdis yra mažiausia, ką

# إذا كان يوم القيامة شفعت فقلت يا رب أدخل الجنة من كان في قلبه خردلة فيدخلون ثم أقول أدخل الجنة من كان في قلبه أدنى شيء

 | Jei Prisikėlimo diena buvo paliktas užrakintas, bet ateis žydas ar krikščionis verčia jį dar sakė jam, kad jūsų atpirkimas iš ugnies

# إذا كان يوم القيامة لم يبق مؤمن إلا أتي بيهودي أو نصراني حتى يدفع إليه يقال له هذا فداؤك من النار

 | Jei Prisikėlimo Mag žmonių vienas kito diena ateis Adomą jam sakyti užtarti savo palikuonių, sako aš neturiu bet Abraomas ramybė jam tai yra Dievo draugas ateis Ibrahimas sako aš neturiu, bet jūs Mozė ramybė jam, jis Clem Dievas Faaty Mozė sako aš neturiu bet Jėzus ramybė jam jis yra Dievo ir Jo Žodžio Faaty Isa dvasiaJis sako, aš neturiu, bet jūs Muhammad gali Allahas laimina jį ir jo šeimą Votty sakau aš Taigi, jis paprašė leidimo Viešpaties malda manyje Voqom tarp jo rankose Vahmayor Bmhamed nevertina dabar Alhemenah Dievas ir tada jo paskutinis išsekimas man pasakė: "O Mahometas, pakelti galvą ir sako, girdi tu WSL duoti jam ir užtarti užtarti ir pasakyti Viešpats tarė mano tautą savo tautą, Jis buvo pradėtas nuo grūdus svorio centreSvarstyklės ar apeigos tikėjimo Vokrjh įskaitant Taigi, prašome, ir tada grįžti į savo Viešpaties Vahmayor tie Mahamd tada jo paskutinis išsekimas man pasakė: "O Mahometas, pakelti galvą ir sako, girdi tu WSL duoti jam ir užtarti užtarti Sakau savo žmones mano tauta tarė man buvo pradėtas, tai buvo jo širdyje svorio garstyčios tikėjimo Vokrjh grūdų Taigi, prašome juos ir tada grįžti į Viešpatį Vahmayor tie Mahamd tada kitąJo išsekimas man pasakė: "O Mahometas, pakelti galvą ir sako, girdi tu WSL duoti jam ir užtarti užtarti ir pasakyti, Viešpatie, mano tauta mano tauta man pasakė, kai buvo pradėta buvo jo širdyje, mažiausia minimali mažesnė nei garstyčios tikėjimo Vokrjh Ugnies Taigi grūdų svorio, prašome tai padaryti interviu su Lance, kas mums sakė jis nuvyko už Mes su juo buvo, kai jis grįžo bailys sakė jei Mlna Hassan Vslmana į jį, nes jis neįvertinoAbu Khalifa namas sakė įėjome jis Vslmana jį sakėme, O Abu Said atėjo iš kai tavo brolis Abu Hamza negirdėjo tokių pokalbių Haddtnah į užtarimo sakė Ei Vhaddtnah aptarimas sakė hey mes sakome tai, ką mūsų nusivilti jis mums papasakojo prieš dvidešimt metų, o tą dieną visi man liko kažką žinoti Šeichas pamiršti ar neapykanta, kad Ihdzqm Vtaatkloa mes jam pasakė, sakė mums nusijuokė ir pasakė sukurtiTeisės blauzdos] ką aš jums tai pasakė, bet aš noriu Ohdzqmoh tada priskirti Viešpačiui ketvirtoje Vahmayor tie Mahamd tada jo paskutinis išsekimas man pasakė: "O Mahometas, pakelti galvą ir sako, girdi tu WSL skiriama ir užtarti užtarti ir pasakyti, Viešpatie, duok man leidimą tiems, kurie sakė, kad nėra Dievo, bet Dievas ne tai, kad jūs pasakėte, ar ne tai pasakytų bet Ezzati ir pasididžiavimas ir mano šlovės ir pasididžiavimo OkrzinKas sakė, nėra dievo, bet Dievas

# إذا كان يوم القيامة ماج الناس بعضهم إلى بعض فيأتون آدم فيقولون له اشفع لذريتك فيقول لست لها ولكن عليكم بإبراهيم عليه السلام فإنه خليل الله فيأتون إبراهيم فيقول لست لها ولكن عليكم بموسى عليه السلام فإنه كليم الله فيؤتى موسى فيقول لست لها ولكن عليكم بعيسى عليه السلام فإنه روح الله وكلمته فيؤتى عيسى فيقول لست لها ولكن عليكم بمحمد صلى الله عليه وآله وسلم فأوتى فأقول أنا لها فأنطلق فأستأذن على ربي فيؤذن لي فأقوم بين يديه فأحمده بمحامد لا أقدر عليه الآن يلهمنيه الله ثم أخر له ساجدا فيقال لي يا محمد ارفع رأسك وقل يسمع لك وسل تعطه واشفع تشفع فأقول رب أمتي أمتي فيقال انطلق فمن كان في قلبه مثقال حبة من برة أو شعيرة من إيمان فأخرجه منها فأنطلق فأفعل ثم أرجع إلى ربي فأحمده بتلك المحامد ثم أخر له ساجدا فيقال لي يا محمد ارفع رأسك وقل يسمع لك وسل تعطه واشفع تشفع فأقول أمتي أمتي فيقال لي انطلق فمن كان في قلبه مثقال حبة من خردل من إيمان فأخرجه منها فأنطلق فأفعل ثم أعود إلى ربي فأحمده بتلك المحامد ثم أخر له ساجدا فيقال لي يا محمد ارفع رأسك وقل يسمع لك وسل تعطه واشفع تشفع فأقول يا رب أمتي أمتي فيقال لي انطلق فمن كان في قلبه أدنى أدنى أدنى من مثقال حبة من خردل من إيمان فأخرجه من النار فأنطلق فأفعل هذا حديث أنس الذي أنبأنا به فخرجنا من عنده فلما كنا بظهر الجبان قلنا لو ملنا إلى الحسن فسلمنا عليه وهو مستخف في دار أبي خليفة قال فدخلنا عليه فسلمنا عليه فقلنا يا أبا سعيد جئنا من عند أخيك أبي حمزة فلم نسمع مثل حديث حدثناه في الشفاعة قال هيه فحدثناه الحديث فقال هيه قلنا ما زادنا قال قد حدثنا به منذ عشرين سنة وهو يومئذ جميع ولقد ترك شيئا ما أدري أنسي الشيخ أو كره أن يحدثكم فتتكلوا قلنا له حدثنا فضحك وقال [خلق الإنسان من عجل] ما ذكرت لكم هذا إلا وأنا أريد أن أحدثكموه ثم أرجع إلى ربي في الرابعة فأحمده بتلك المحامد ثم أخر له ساجدا فيقال لي يا محمد ارفع رأسك وقل يسمع لك وسل تعط واشفع تشفع فأقول يا رب ائذن لي فيمن قال لا إله إلا الله قال ليس ذاك لك أو قال ليس ذاك إليك ولكن وعزتي وكبريائي وعظمتي وكبريائي لأخرجن من قال لا إله إلا الله

 | Jei Prisikėlimo Mag žmonių kiekvienais kai ateis Adomą diena pasakyti užtarti mus jūsų Viešpats sako aš neturiu bet Abraomas jį Khalil Rahman ateis Ibrahimas sako aš neturiu bet Mozė tai Clem Dievas ateis Mozė sako aš neturiu bet Jėzus jį Dievo Dvasios ir Jo žodžio ateis Issa sako aš neturiu bet MuhammedasTelaimina Dievas jam ir jo šeimai Faotonna sakau Aš paprašiau leidimo į Viešpaties malda manyje ir mane įkvepia Mhamed Ohmayor jis neturi man priminė dabar Vahmayor tie Mahamd ir jo paskutinį išsekimas sako O Mahometas, pakelti galvą ir sako, girdi tu WSL skiriama ir užtarti užtarti ir pasakyti, Viešpatie, mano tauta mano tauta sako pradėjo garbanojimo iš jų buvo atsižvelgiant į tam tikėjimo širdyje garstyčių-Rite Taigi, prašome, ir tada grįžtiVahmayor tie Mahamd tada jo paskutinis išsekimas sako O Mahometas, pakelti galvą ir sako, girdi tu WSL skiriama ir užtarti užtarti ir pasakyti, Viešpatie, mano tauta mano tauta sako pradėjo garbanojimo juos, kurios širdis Sekminių ar Sekminių tikėjimo Taigi tada padaryti, kad ir tada grįžti Vahmayor tuos Mahamd tada jo paskutinis išsekimas sakė O Mahometas, pakelti galvą ir sako, girdi jūs suteikiate WSL ir užtarti užtarti ir pasakyti ohViešpats mano tautos mano tauta sako pradėjo garbanojimo kurio širdis yra mažiausia nustatyta mažiausia minimali svoris garstyčių tikėjimo atnešė jį iš ugnies išvyko, tada padaryti, kad ir tada, kai mes išėję iš kai Anas pasakiau keletą mūsų kompanionai jei mes išlaikė Belhassen Mtwar Abu Khalifa namų Vhaddtnah įskaitant papasakotas Anas ibn Malik Votenah Vslmana jis įgaliotas Mes jam atsakėme: "O Abu Said Mes atskleisti kai nano brolisSūnus savininkas nematė pavyzdžiui, kas atsitiko užtarimo sakė Ei Vhaddtnah kalbėti ir baigėsi į šį postą, jis sakė hey mes pasakė, buvo tik mums apie tai, jis sakė man pasakė prieš jam visas dvidešimt metų aš nežinau pamiršti ar neapykanta, kad pasitikėjimas powiedzieliście O Abu Said Vhaddtna nusijuokė ir pasakė, kad žmogaus veršelių kūrimą ką pasakiau, bet aš noriu pasakyti, taip pat man pasakė Haddzqm jį ir tada pasakėAš einu atgal į tą ketvirtą Vahmayor Mahamd tada dar jam tarė išsekimas, O Mahometas, pakelti galvą ir sako, girdi ir suteikti jam WSL užtarti užtarti ir pasakyti, Viešpatie, duok man leidimą tiems, kurie sakė, kad nėra Dievo, bet Dievas ir sako Ezzati ir Jalali ir mano pasididžiavimas ir mano šlovė būtų Okrzin iš jų sakė nėra dievo, bet Dievas

# إذا كان يوم القيامة ماج الناس بعضهم في بعض فيأتون آدم فيقولون اشفع لنا إلى ربك فيقول لست لها ولكن عليكم بإبراهيم فإنه خليل الرحمن فيأتون إبراهيم فيقول لست لها ولكن عليكم بموسى فإنه كليم الله فيأتون موسى فيقول لست لها ولكن عليكم بعيسى فإنه روح الله وكلمته فيأتون عيسى فيقول لست لها ولكن عليكم بمحمد صلى الله عليه وآله وسلم فيأتونني فأقول أنا لها فأستأذن على ربي فيؤذن لي ويلهمني محامد أحمده بها لا تحضرني الآن فأحمده بتلك المحامد وأخر له ساجدا فيقال يا محمد ارفع رأسك وقل يسمع لك وسل تعط واشفع تشفع فأقول يا رب أمتي أمتي فيقال انطلق فأخرج منها من كان في قلبه مثقال شعيرة من إيمان فأنطلق فأفعل ثم أعود فأحمده بتلك المحامد ثم أخر له ساجدا فيقال يا محمد ارفع رأسك وقل يسمع لك وسل تعط واشفع تشفع فأقول يا رب أمتي أمتي فيقال انطلق فأخرج منها من كان في قلبه مثقال ذرة أو خردلة من إيمان فأنطلق فأفعل ثم أعود فأحمده بتلك المحامد ثم أخر له ساجدا فيقال يا محمد ارفع رأسك وقل يسمع لك وسل تعط واشفع تشفع فأقول يا رب أمتي أمتي فيقول انطلق فأخرج من كان في قلبه أدنى أدنى أدنى مثقال حبة خردل من إيمان فأخرجه من النار فأنطلق فأفعل فلما خرجنا من عند أنس قلت لبعض أصحابنا لو مررنا بالحسن وهو متوار في منزل أبي خليفة فحدثناه بما حدثنا أنس ابن مالك فأتيناه فسلمنا عليه فأذن لنا فقلنا له يا أبا سعيد جئناك من عند أخيك أنس ابن مالك فلم نر مثل ما حدثنا في الشفاعة فقال هيه فحدثناه بالحديث فانتهى إلى هذا الموضع فقال هيه فقلنا لم يزد لنا على هذا فقال لقد حدثني وهو جميع منذ عشرين سنة فلا أدري أنسي أم كره أن تتكلوا قلنا يا أبا سعيد فحدثنا فضحك وقال خلق الإنسان عجولا ما ذكرته إلا وأنا أريد أن أحدثكم حدثني كما حدثكم به وقال ثم أعود الرابعة فأحمده بتلك المحامد ثم أخر له ساجدا فيقال يا محمد ارفع رأسك وقل يسمع وسل تعطه واشفع تشفع فأقول يا رب ائذن لي فيمن قال لا إله إلا الله فيقول وعزتي وجلالي وكبريائي وعظمتي لأخرجن منها من قال لا إله إلا الله

 | Jei Kafr žmogui jo brolis buvo vienas B.

# إذا كفر الرجل أخاه فقد باء بها أحدهما

 | Jei vyras miršta, jo darbas buvo nutrauktas tik trys naudingą žinių ar labdarą gimsta naudai jam arba leiskite jam

# إذا مات الإنسان انقطع عمله إلا من ثلاث علم ينتفع به أو صدقة تجري له أو ولد صالح يدعوا له

 | Jei vienas iš jūsų miršta, jis siūlo jam savo vietą ryte ir vakare, ji buvo Rojaus žmonės, tai yra Rojaus žmonės, net jei ji yra iš pragaro ugnies tautos žmonių

# إذا مات أحدكم فإنه يعرض عليه مقعده بالغداة والعشي فإن كان من أهل الجنة فمن أهل الجنة وإن كان من أهل النار فمن أهل النار

 | Jei praėjo sperma Tntan keturiasdešimt naktį Dievas atsiuntė jiems karaliumi Vsourha pat sukuriant išklausytam ir jos akyse ir jos odą ir kūną ir kaulus, o tada pasakė: "O Viešpatie, prisimink ar moteris, Jis teis Viešpats panorės, ir rašo karalius tada, Viešpatie, už tai, sako, ir sako Viešpats panorės, ir rašo King tada sako, Viešpatie, gyvenamasis Jis teis Viešpatį, kas nori, ir tada karalius, karalius išrašo rankoje popieriaus, nėra daugiau nei tai, kąNesutriktų

# إذا مر بالنطفة ثنتان وأربعون ليلة بعث الله إليها ملكا فصورها وخلق سمعها وبصرها وجلدها ولحمها وعظامها ثم قال يا رب أذكر أم أنثى فيقضى ربك ما شاء ويكتب الملك ثم يقول يا رب أجله فيقول ربك ما شاء ويكتب الملك ثم يقول يا رب رزقه فيقضى ربك ما شاء ويكتب الملك ثم يخرج الملك بالصحيفة في يده فلا يزيد على ما أمر ولا ينقص

 | Jei praėjo per bet vienas dalykas, jis meldėsi Vlemenah rankų Abi Abi Vlemenah Vliqatlh jis yra velnias

# إذا مر بين يدي أحدكم شيء وهو يصلي فليمنعه فإن أبى فليمنعه فإن أبى فليقاتله فإنما هو شيطان

 | Kai kvietimas melstis velniui nuėjo Dharat Jei praleido priimti jei suknelė dingo praleido priimti net jei pranešama tarp vyro ir jo širdis, jis sako, nepamirškite tokia ir tokia net nežinau Othelatha paaiškinti arba keturis, jei ne generuoti trijų ar keturių Telaimina parkrito du prostrations užmaršties

# إذا نودي بالصلاة أدبر الشيطان وله ضراط فإذا قضي أقبل فإذا ثوب بها أدبر فإذا قضي أقبل حتى يخطر بين الإنسان وقلبه فيقول اذكر كذا وكذا حتى لا يدري أثلاثا صلى أم أربعا فإذا لم يدر ثلاثا صلى أو أربعا سجد سجدتي السهو

 | Jei pasisakė malda Votoha eisi ir supratau, ką ramybė atskirti ir jūs praleidote Vaqadwa

# إذا نودي بالصلاة فأتوها وأنتم تمشون عليكم بالسكينة فما أدركتم فصلوا وما فاتكم فاقضوا

 | Jei kas nors iš jūsų suinteresuotos Fleurkaa rak'ahs apie neprivalomą malda, tada jau aš esu Dievas Ostejerk savo žinias, ir visuose dalykuose, ir aš prašau jus, prašome, jums Apskaičiuota nevertina ir išmokti nežinau jūs nematytas O žinote šią komandą, tada ypač gerai man skubiais varantus ir ateities skambučių sakė arba religinis? mano pensija ir orderių pasekmė Vakedrh mane ir man patiko ir tada DievažiDieve, kur nors žinau, kad blogis, kad man mano religija ir mano pensija ir pasekmė sakė orderiai ar skubiais orderių ir ateities Vasrffine jo, ir aš tikrai vertiname savo gerumą, kur jis buvo tada Rdhana

# إذا هم أحدكم بالأمر فليركع ركعتين من غير الفريضة ثم ليقل اللهم إني أستخيرك بعلمك وأستقدرك بقدرتك وأسألك من فضلك فإنك تقدر ولا أقدر وتعلم ولا أعلم وأنت علام الغيوب اللهم فإن كنت تعلم هذا الأمر ثم تسميه بعينه خيرا لي في عاجل أمري وآجله قال أو في ديني ومعاشي وعاقبة أمري فاقدره لي ويسره لي ثم بارك لي فيه اللهم وإن كنت تعلم أنه شر لي في ديني ومعاشي وعاقبة أمري أو قال في عاجل أمري وآجله فاصرفني عنه واقدر لي الخير حيث كان ثم رضني به

 | Jei nukreiptas Damn nuėjau pareikštas ir jam, rasti požiūrį ir nustatė, kad jis taip nurodyta jo ir tik Hart VIEŠPAČIUI ir sakė: "O, Viešpatie, kad Flana nukreiptas mane taip ir taip ir neradau jai kelią Neradau požiūrį ką pasakė Tomrni, grąžinimo, kur aš atvyko iš

# إذا وجهت اللعنة توجهت إلى من وجهت إليه فإن وجدت فيه مسلكا ووجدت عليه سبيلا أحلت به وإلا حارت إلى ربها فقالت يا رب إن فلانا وجهني إلى فلان وإني لم أجد عليه سبيلا ولم أجد فيه مسلكا فما تأمرني فقال ارجعي من حيث جئت

 | Jei vyras pažadėjo ir skirta susitikti su juo filme ne ekspromtu

# إذا وعد الرجل وينوي أن يفي به فلم يف به فلا جناح عليه

 | Jeigu muses įvyko jus sirupo Vlegmesh tada išsklaidė liga viena iš sparnų ir kitų gydomųjų

# إذا وقع الذباب في شراب أحدكم فليغمسه ثم لينزعه فإن في إحدى جناحيه داء والأخرى شفاء

 | Iki malda ir mokėti išmaldą piligriminę į namus, ir nevalgius Ramadano mėnesį ir nuo priemaišų skalbimo

# إقام الصلاة وإيتاء الزكاة وحج البيت وصوم شهر رمضان والاغتسال من الجنابة

 | Kad šio pono sūnus, ir aš tikiuosi, kad Dievas montuoti tarp dviejų grupių savo tautą, sakė interviu su Hammad Dievas galbūt kad tilptų tarp dviejų supervalstybių musulmonų

# إن ابني هذا سيد وإني أرجو أن يصلح الله به بين فئتين من أمتي وقال في حديث حماد ولعل الله أن يصلح به بين فئتين من المسلمين عظيمتين

 | Šio Dievo sūnumi ir meistras suremontuos ją tarp dviejų grupių musulmonais

# إن ابني هذا سيد وسيصلح الله به بين فئتين من المسلمين

 | Kad tai pono sūnus ir gali Dievas tilptų tarp dviejų supervalstybių musulmonų

# إن ابني هذا سيد ولعل الله أن يصلح به بين فئتين من المسلمين عظيمتين

 | Islamas atrodė Jza tada pagoniška tada keturis kartus ir tada Sdsaa Peas

# إن الإسلام بدا جذعا ثم ثنيا ثم رباعيا ثم سدسيا ثم بازلا

 | Islamas atrodė Jza tada pagoniška tada keturis kartus ir tada Sudaisaa Peas

# إن الإسلام بدا جذعا ثم ثنيا ثم رباعيا ثم سديسيا ثم بازلا

 | Islamas prasidėjo kaip kažkas keisto, nes ji pradėjo palaimintas su nepažįstamais

# إن الإسلام بدأ غريبا وسيعود غريبا كما بدأ فطوبى للغرباء

 | Islamas prasidėjo kaip kažkas keisto, nes ji pradėjo Aerz tarp dviejų mečečių kaip gyvatė grįžta į skylę

# إن الإسلام بدأ غريبا وسيعود غريبا كما بدأ وهو يأرز بين المسجدين كما تأرز الحية إلى جحرها

 | Islamas prasidėjo kaip kažkas palaimintas, nes jis pradėjo su nepažįstamais buvo sakęs apie nepažįstamų sakė konfliktas genčių

# إن الإسلام بدأ غريبا وسيعود كما بدأ فطوبى للغرباء قيل ومن الغرباء قال النزاع من القبائل

 | Islamas pastatytas ant penkių parodymus, kad nėra dievo išskyrus Allah, nustatant maldą, moka Zakat, pasninkavimas Ramadano, piligrimystė į namus

# إن الإسلام بني على خمس شهادة أن لا إله إلا الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وصيام رمضان وحج البيت

 | Islamas pastatytas ant penkių parodymus, kad nėra Dievo, bet Dievas, ir kad Muhammadas yra Allaho Pasiuntinys, nustatant maldą, moka Zakat, pasninkavimas Ramadano, piligrimystė į namus

# إن الإسلام بني على خمس شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وصيام رمضان وحج البيت

 | Islamas turi būti, ką jis buvo prieš ir kad imigracija turi būti tai, kas buvo anksčiau

# إن الإسلام يجب ما كان قبله وإن الهجرة تجب ما كان قبلها

 | Islamas padidėja nei sumažėja

# إن الإسلام يزيد ولا ينقص

 | Faith prasidėjo kaip kažkas palaimino tą dieną taip pat pradėjo su nepažįstamais, jei žmonės bałagan ir tą pačią ranką Abu Kassim Aerzn tikėjimo dviejų mečečių kaip gyvatė ataskaitų jo skylę

# إن الإيمان بدأ غريبا وسيعود كما بدأ فطوبى يومئذ للغرباء إذا فسد الناس والذي نفس أبي القاسم بيده ليأرزن الإيمان بين هذين المسجدين كما تأرز الحية في جحرها

 | Tikėjimas nėra mirtina žudo tikintįjį

# إن الإيمان قيد الفتك لا يفتك مؤمن

 | Tikėjimas nėra mirtina žudo tikintįjį

# إن الإيمان قيد الفتك لا يفتك مؤمن

 | Iš Aerz Tikėjimas ir miestui gyvatė grįžta į skylę

# إن الإيمان ليأرز إلى المدينة كما تأرز الحية إلى جحرها

 | Iš Aerz Tikėjimas ir miestui gyvatė grįžta į skylę

# إن الإيمان ليأرز إلى المدينة كما تأرز الحية إلى جحرها

 | Iš Aerz Tikėjimas ir miestui gyvatė grįžta į skylę

# إن الإيمان ليأرز إلى المدينة كما تأرز الحية إلى جحرها

 | Sekretoriatas buvo atskleidžiamas žmonių širdyse šaknis ir tada Koranas buvo apreikštas jie mokomi nuo Korano ir sužinojo metus ir tada papasakojo apie Sekretoriato kėlimo sakė miega vyras Alnomp sekretoriatas Vtqd jo širdis nesikeičia poveikis, pavyzdžiui, poveikį Alukt tada miegojo miego Vtqd sekretoriato iš savo širdies nepakeistas poveikį, pavyzdžiui, valdybos Kjmr poveikį tariamai valcavimo atgal kojos Mentbra nematau, kur jis pasakė kažką ir tada smėlio VdhrjhJis sakė koją tampa Itbaaon žmonės vargu ar net švino sekretoriatas pareiškė, kad į rudą honest man žmogus net tarė vyrui ir kas Ogeldh vokai ir Oaklh kas yra jo širdyje garstyčios tikėjimo grūdas

# إن الأمانة نزلت في جذر قلوب الرجال ثم نزل القرآن فعلموا من القرآن وعلموا من السنة ثم حدثنا عن رفع الأمانة فقال ينام الرجل النومة فتقبض الأمانة من قلبه فيظل أثرها مثل أثر الوكت ثم ينام نومة فتقبض الأمانة من قلبه فيظل أثرها مثل أثر المجل كجمر دحرجته على رجلك تراه منتبرا وليس فيه شيء قال ثم أخذ حصى فدحرجه على رجله قال فيصبح الناس يتبايعون لا يكاد أحد يؤدي الأمانة حتى يقال إن في بني فلان رجلا أمينا حتى يقال للرجل ما أجلده وأظرفه وأعقله وما في قلبه حبة من خردل من إيمان

 | Sekretoriatas buvo atskleidžiamas žmonių širdyse šaknis ir tada Koranas buvo apreikštas jie mokomi nuo Korano ir sužinojo metus ir tada papasakojo apie Sekretoriato kėlimo sakė miega vyras Alnomp sekretoriatas Vtqd jo širdis nesikeičia poveikis, pavyzdžiui, poveikį Alukt tada miegojo miego Vtqd sekretoriato iš savo širdies nepakeistas poveikį, pavyzdžiui, valdybos Kjmr poveikį tariamai valcavimo atgal kojos Mentbra nematau, kur jis pasakė kažką ir tada smėlio VdhrjhJis sakė koją tampa Itbaaon žmonės vargu ar net švino sekretoriatas pareiškė, kad į rudą honest man žmogus net tarė vyrui ir kas Ogeldh vokai ir Oaklh kas yra jo širdyje garstyčios tikėjimo grūdas

# إن الأمانة نزلت في جذر قلوب الرجال ثم نزل القرآن فعلموا من القرآن وعلموا من السنة ثم حدثنا عن رفع الأمانة فقال ينام الرجل النومة فتقبض الأمانة من قلبه فيظل أثرها مثل أثر الوكت ثم ينام نومة فتقبض الأمانة من قلبه فيظل أثرها مثل أثر المجل كجمر دحرجته على رجلك تراه منتبرا وليس فيه شيء قال ثم أخذ حصى فدحرجه على رجله قال فيصبح الناس يتبايعون لا يكاد أحد يؤدي الأمانة حتى يقال إن في بني فلان رجلا أمينا حتى يقال للرجل ما أجلده وأظرفه وأعقله وما في قلبه حبة من خردل من إيمان

 | Sekretoriatas buvo atskleidžiamas žmonių širdyse šaknis ir tada Koranas buvo apreikštas jie mokomi nuo Korano ir sužinojo metus ir tada papasakojo apie Sekretoriato kėlimo sakė miega vyras Alnomp sekretoriatas Vtqd jo širdis nesikeičia poveikis, pavyzdžiui, poveikį Alukt tada miegojo miego Vtqd sekretoriato iš savo širdies nepakeistas poveikį, pavyzdžiui, valdybos Kjmr poveikį tariamai valcavimo atgal kojos Mentbra nematau, kur jis pasakė kažką ir tada smėlio VdhrjhJis sakė koją tampa Itbaaon žmonės vargu ar net švino sekretoriatas pareiškė, kad į rudą honest man žmogus net tarė vyrui ir kas Ogeldh vokai ir Oaklh kas yra jo širdyje garstyčios tikėjimo grūdas

# إن الأمانة نزلت في جذر قلوب الرجال ثم نزل القرآن فعلموا من القرآن وعلموا من السنة ثم حدثنا عن رفع الأمانة فقال ينام الرجل النومة فتقبض الأمانة من قلبه فيظل أثرها مثل أثر الوكت ثم ينام نومة فتقبض الأمانة من قلبه فيظل أثرها مثل أثر المجل كجمر دحرجته على رجلك تراه منتبرا وليس فيه شيء قال ثم أخذ حصى فدحرجه على رجله قال فيصبح الناس يتبايعون لا يكاد أحد يؤدي الأمانة حتى يقال إن في بني فلان رجلا أمينا حتى يقال للرجل ما أجلده وأظرفه وأعقله وما في قلبه حبة من خردل من إيمان

 | Sekretoriatas buvo atskleidžiamas žmonių širdyse šaknis ir tada Koranas buvo apreikštas jie mokomi nuo Korano ir sužinojo metus ir tada papasakojo apie Sekretoriato kėlimo sakė miega vyras Alnomp Vtqd sekretoriatas jo širdis lieka nepakitęs, tokių Alukt tada miegojo Alnomp Vtqd sekretoriatas jo širdyje išlieka nepakitusi poveikį, pavyzdžiui, Tarybos Kjmr Tariamai valcavimo atgal kojų Venaft Fterah Mentbra o ne kažkas, kuris tada paėmė smėlis VdhrjhAnt jo kojos tampa Itbaaon žmonės vargu ar net švino sekretoriatas sakė statyti, kad ir taip honest man net tarė vyrui ką Ogeldh ką vokai Oaklh kas yra jo širdyje ir svorio garstyčios tikėjimo grūdų

# إن الأمانة نزلت في جذر قلوب الرجال ثم نزل القرآن فعلموا من القرآن وعلموا من السنة ثم حدثنا عن رفع الأمانة قال ينام الرجل النومة فتقبض الأمانة من قلبه فيظل أثرها مثل الوكت ثم ينام النومة فتقبض الأمانة من قلبه فيظل أثرها مثل المجل كجمر دحرجته على رجلك فنفط فتراه منتبرا وليس فيه شيء ثم أخذ حصى فدحرجه على رجله فيصبح الناس يتبايعون لا يكاد أحد يؤدي الأمانة حتى يقال إن في بني فلان رجلا أمينا حتى يقال للرجل ما أجلده ما أظرفه ما أعقله وما في قلبه مثقال حبة من خردل من إيمان

 | Sekretoriatas nužengė iš dangaus į žmonių širdyse šaknis, ir jie deklamavo man Holy Quran atskleidė ir jie išmoko Metų

# إن الأمانة نزلت من السماء في جذر قلوب الرجال ونزل القرآن فقرؤوا القرآن وعلموا من السنة

 | Kuklumas skyrius tikėjimo

# إن الحياء شعبة من الإيمان

 | Religija prasidėjo kaip kažkas keisto, nes ji pradėjo palaimintas su nepažįstamais

# إن الدين بدأ غريبا وسيعود غريبا كما بدأ فطوبى للغرباء

 | Skolos Aerz į Hijaz kaip gyvatė grįžta į savo skylę ir racionalizuoti Hijaz tvirtovė mouflon viršuje skolos kalno skolos, kuri prasidėjo svetimas ir nepažįstamas palaimino dėl svetimtaučiai, kurie atitinka tai, ką sugadina, kokius metus matmenų žmones

# إن الدين ليأرز إلى الحجاز كما تأرز الحية إلى جحرها وليعقلن الدين من الحجاز معقل الأروية من رأس الجبل إن الدين بدأ غريبا ويرجع غريبا فطوبى للغرباء الذين يصلحون ما أفسد الناس من بعدي من سنتي

 | Skola nebus malonu kilęs tikėjimas, bet lašas Vsddoa ir kreipėsi ir Cheer and Seek Baldoh ir Rouha ir kažkas Aldljh

# إن الدين يسر ولن يشاد الدين أحد إلا غلبه فسددوا وقاربوا وأبشروا واستعينوا بالغدوة والروحة وشيء من الدلجة

 | Žmogus tapti tikinčiu tada vakare ateina su juo kažką ir vakare ateina tikintysis tampa tuo, kas su juo kažkas kovoti klasė šiandien ir rytoj, Dievas nužudys Linux širdis papildyta Este

# إن الرجل ليصبح مؤمنا ثم يمسي ما معه منه شيء ويمسي مؤمنا ويصبح ما معه منه شيء يقاتل فئته اليوم ويقتله الله غدا ينكس قلبه تعلوه إسته

 | Vyrukas veikia whiles senojo darbo, jei jis mirė, jis atvyko Paradise, jeigu prieš savo mirtį pamaininį darbą iš pragaro žmonių darbą ir jis mirė ir pateko į gaisrą, o vyro dirbti whiles senojo darbo, jei jis mirė, jis pateko į gaisrą, jei ji buvo iki jo mirties, tekinimo darbai apie Rojaus žmonių darbo mirė įvesta rojus

# إن الرجل ليعمل البرهة من عمره بالعمل الذي لو مات عليه دخل الجنة فإذا كان قبل موته تحول فعمل عمل أهل النار فمات فدخل النار وإن الرجل ليعمل البرهة من عمره بالعمل الذي لو مات عليه دخل النار فإذا كان قبل موته تحول فعمل بعمل أهل الجنة فمات فدخل الجنة

 | Žmogus dirba ilgą laiką, kad Rojaus žmonių darbą ir tada uždaromos Dievas padarė iš pragaro žmonių darbą ir daro jį iš ugnies tautos, ir vyras dirba ilgą laiką, iš pragaro žmonių ir tada dirbti uždaromos Dievas padarė iš Rojaus žmonių darbą ir daro jį iš Rojaus Rojaus Vidkhalh žmonių

# إن الرجل ليعمل الزمان الطويل بأعمال أهل الجنة ثم يختم الله له عمله بأعمال أهل النار فيجعله من أهل النار وإن الرجل ليعمل الزمان الطويل بأعمال أهل النار ثم يختم الله له عمله بأعمال أهل الجنة فيجعله من أهل الجنة فيدخله الجنة

 | Žmogus dirba ilgą laiką, kad Rojaus žmonių darbą ir tada uždaromos jam savo darbą pragaro žmonės, ir vyras dirba ilgą laiką, iš pragaro žmonių ir tada dirbti uždaromos jam savo darbą Rojaus žmonės

# إن الرجل ليعمل الزمن الطويل بعمل أهل الجنة ثم يختم له عمله بعمل أهل النار وإن الرجل ليعمل الزمن الطويل بعمل أهل النار ثم يختم له عمله بعمل أهل الجنة

 | Vyrukas darbo Rojaus žmones ir tai parašyta pragaro žmonių knygos Jeigu prieš mirtį pasirodė darbą darbo iš gaisrinio žmonių žuvo ir įstojo į ugnį, ir vyras į darbą daro pragaro žmones ir tai parašyta Rojaus žmonių knygos Jeigu prieš mirtį pamainomis į Rojaus žmonių darbo mirė įvedėte jį..

# إن الرجل ليعمل بعمل أهل الجنة وإنه لمكتوب في الكتاب من أهل النار فإذا كان قبل موته تحول فعمل بعمل أهل النار فمات فدخل النار وإن الرجل ليعمل بعمل أهل النار وإنه لمكتوب في الكتاب من أهل الجنة فإذا كان قبل موته تحول فعمل بعمل أهل الجنة فمات فدخلها

 | Žmogus dirba dėl Rojaus žmonių darbą, atrodo, žmonės, gaisrinio žmones, o vyras dirbantis iš ugnies tautos darbą pasirodė žmonių, iš rojaus žmones

# إن الرجل ليعمل عمل أهل الجنة فيما يبدو للناس وهو من أهل النار وإن الرجل ليعمل عمل أهل النار فيما يبدو للناس وهو من أهل الجنة

 | Saulė ir mėnulis yra du požymiai iš Dievo nėra Ikhsvan prie mirties ar gyvenimo, jei jūs matėte jį, nepamirškite Dievą

# إن الشمس والقمر آيتان من آيات الله لا يخسفان لموت أحد ولا لحياته فإذا رأيتم ذلك فاذكروا الله

 |. Saulė ir Mėnulis negali Ikhsvan prie mirties ar gyvenimo, bet du iš Dievo ženklų Jei matėte tai atvyko Vtsedkoa

# إن الشمس والقمر لا يخسفان لموت أحد ولا لحياته ولكنهما آيتان من آيات الله فإذا رأيتم ذلك فتصدقوا وصلوا

 | Saulė ir mėnulis neturi Ikhsvan prie mirties ar gyvenimo, bet jie yra du ajatolų Jei Roeetmoheme atskirti

# إن الشمس والقمر لا يخسفان لموت أحد ولا لحياته ولكنهما آيتان من آيات الله فإذا رأيتموهما فصلوا

 | Velnias žmogaus vilkas Kzib avys užima avys distalinės kraštinių Viyakm koralų ir jus grupės ir visuomenės mečetė

# إن الشيطان ذئب الإنسان كذئب الغنم يأخذ الشاة القاصية والناحية فإياكم والشعاب وعليكم بالجماعة والعامة والمسجد

 | Velnias pasiruošęs parodyti man nutraukti malda Ali Vomcunnina Dievą Vzath jo, ir aš galvoju, kad jį surišo stiebo taip, kad jums tapti Vtnzeroa ji priminė jam sakydamas Saliamonas ramybė jam [Viešpaties atleisk man davė man turtą turėtų būti vienas po manęs] atsitiesti Dievą Jazia

# إن الشيطان عرض لي فشد علي يقطع الصلاة علي فأمكنني الله منه فذعته ولقد هممت أن أوثقه إلى سارية حتى تصبحوا فتنظروا إليه فذكرت قول سليمان عليه السلام [رب اغفر لي وهب لي ملكا لا ينبغي لأحد من بعدي] فرده الله خاسيا

 | Velnias buvo beviltiškai garbinama Arabijos pusiasalyje arba paslėptas geismo buvo mes žinojo, kad ji geidulių minimumą savo moteris ir jo norus Kas tai spąstai, kurie mūsų baimė kaip O Shaddad sakė Shaddad Matai jei matėte vyras, kuris meldžiasi už žmogų ar greitai jo ar labdaros jį matote, kad jis vykdė pasakė "taip" ir Dievui. Jis meldėsi už žmogų arba jo ar pasninkavo manau pasidalinti su juo, jis sakė ShaddadGirdėjau Allaho Pasiuntinys palaimos ir jam pasakyti taikos Araúa vykdė pasninkavo Araúa vykdė ir neįtikėtinas Araúa dalyvavo, jis sakė Auf sūnus savininkas, kai jis tai negali išplaukti į tai, ką jie susiduria, ieškau visų darbo genčių išvadas jį ir leiskite kas užsiima iki Shaddad sakė, kad, kai išgirdau Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeima sakoDievas sako Esu geriau pertvara tarp tų, kurie užsiima manimi pasidalinti su manimi Įgulos kažkas daroma mažai arba jo partneris, kuris jį dalyvauja daug daro ir aš turtingas

# إن الشيطان قد يئس أن يعبد في جزيرة العرب فأما الشهوة الخفية فقد عرفناها هي شهوات الدنيا من نسائها وشهواتها فما هذا الشرك الذي تخوفنا به يا شداد فقال شداد أرأيتكم لو رأيتم رجلا يصلي لرجل أو يصوم له أو يتصدق له أترون أنه قد أشرك قالوا نعم والله إنه من صلى لرجل أو صام له أو تصدق له لقد أشرك فقال شداد فإني قد سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقول من صلى يرائي فقد أشرك ومن صام يرائي فقد أشرك ومن تصدق يرائي فقد أشرك فقال عوف ابن مالك عند ذلك أفلا يعمد إلى ما ابتغي فيه وجهه من ذلك العمل كله فيقبل ما خلص له ويدع ما يشرك به فقال شداد عند ذلك فإني قد سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقول إن الله يقول أنا خير قسيم لمن أشرك بي من أشرك بي شيئا فإن حشده عمله قليله وكثيره لشريكه الذي أشركه به وأنا عنه غني

 | Velnias buvo beviltiškai kada buvo garbinama, o mišku, įskaitant

# إن الشيطان قد يئس أن يعبده المصلون ولكن في التحريش بينهم

 | Ateina velnias iš jūsų sako: "Kas sako, Dievas sukūrė dangų ir sako, kad žemės sukūrimą, sako Dievas sako apie Dievo kūrinijos Jei kas nors iš jūsų kažką jausti iš jo, tegul sako, kad jūs tikite Dievą ir Jo pasiuntiniams.

# إن الشيطان يأتي أحدكم فيقول من خلق السماء فيقول الله فيقول من خلق الأرض فيقول الله فيقول من خلق الله فإذا أحس أحدكم بشيء من ذلك فليقل آمنت بالله وبرسله

 | Ateina velnias vieną jus maldose, kuriame atsižvelgiama plaukus nuo savo išangę Famayora vėliau pareiškia, kad jis negali išeiti, kol išgirsite garsą ar kvapą.

# إن الشيطان يأتي أحدكم وهو في صلاته فيأخذ شعرة من دبره فيمدها فيرى أنه قد أحدث فلا ينصرف حتى يسمع صوتا أو يجد ريحا

 | Ateina velnias vieną jus maldose, kuris trunka plaukus nuo savo išangę Famayora pareiškia, kad ji turi naujausią Anasrven net girdėti garsą arba kvapą.

# إن الشيطان يأتي أحدكم وهو في صلاته فيأخذ شعرة من دبره فيمدها فيرى أنه قد أحدث فلا ينصرفن حتى يسمع صوتا أو يجد ريحا

 | Velnias yra Adam kraują sūnus

# إن الشيطان يجري من ابن آدم مجرى الدم

 | Vergas jei įdėti savo kapo ir jo bendražygiai jį paėmė jis išgirdo garsą jų pėdomis Viote angelų pasakys jam greičiau atšaukti iš pirmojo pokalbio, kuriame jis sakė, ir netikėlis ir veidmainis sakys jam padidėjęs veidmainis ir sakė, kad jis girdi nuo Leh yra Althaglin

# إن العبد إذا وضع في قبره وتولى عنه أصحابه إنه ليسمع قرع نعالهم فيأتيه ملكان فيقولان له فذكر قريبا من حديث الأول قال فيه وأما الكافر والمنافق فيقولان له زاد المنافق وقال يسمعها من وليه غير الثقلين

 | Vergas jei įdėti savo kapo ir pasiėmė su savimi kompanjonus jis net girdėti jų pėdomis garsą Attah Malakan Fikadanh pasakys jam ką aš galiu pasakyti apie šį žmogų Muhammad gali Allahas palaiminti jam ir jo šeimai arba tikintysis sako aš patvirtinu, kad Abd Allah ir Jo Mesendžeris minėto pažvelgti į ugnį sėdynės buvo Dievas Ibdlk iki sėdynės Rojaus sakė Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimos nariams ir VrihamaVisi pasakyta, savo kalboje dvasia sakė Qatada pareiškė mums, kad skolina pati į jį kapo septyniasdešimt uolekčių, ir užpildo jį Khadra į Prisikėlimo diena ir tada grįžo į Anas ibn Malik sako netikinčiųjų and veidmainis tarė ką aš galiu pasakyti apie šitas žmogus sako aš nežinau jums pasakys, ką žmonės sako, jis sakė, Drut nėra neskaitėte Bmtrac smūgiuoja geležinį smūgis tarp jo ausis FaisihFasamaha verkti iš dviejų rasių, po jo kai kurie iš jų sakė, kad tai susiaurina kapą iki šonkauliai yra skirtingi

# إن العبد إذا وضع في قبره وتولى عنه أصحابه حتى إنه ليسمع قرع نعالهم أتاه ملكان فيقعدانه فيقولان له ما كنت تقول في هذا الرجل لمحمد صلى الله عليه وآله وسلم فأما المؤمن فيقول أشهد أنه عبد الله ورسوله فيقال انظر إلى مقعدك من النار فقد أبدلك الله به مقعدا في الجنة قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيراهما جميعا قال روح في حديثه قال قتادة فذكر لنا أنه يفسح له في قبره سبعون ذراعا ويملأ عليه خضرا إلى يوم يبعثون ثم رجع إلى حديث أنس ابن مالك قال وأما الكافر والمنافق فيقال له ما كنت تقول في هذا الرجل فيقول لا أدري كنت أقول ما يقول الناس فيقال له لا دريت ولا تليت ثم يضرب بمطراق من حديد ضربة بين أذنيه فيصيح صيحة فيسمعها من يليه غير الثقلين وقال بعضهم يضيق عليه قبره حتى تختلف أضلاعه

 | Berniukas nužudė netikintį, net daržovės spausdintos pavesta jo tėvai gyveno tironijos netikėjimo

# إن الغلام الذي قتله الخضر طبع كافرا ولو عاش لأرهق أبويه طغيانا وكفرا

 | Netikėjimas nuo čia matyti, kalbant apie amžiaus velnias

# إن الكفر من هاهنا من حيث يطلع قرن الشيطان

 | Jei Dievas yra meilė vergas Gabriel, kad Dievas gali mylėti klubą Flana Vohabh Jibreel myli jį ir tada ragina Jibril danguje Dievas gali jį mylėti aš jį myliu, todėl meilės su dangaus žmonėms ir įdėjo jį priimti į žemės žmonės

# إن الله إذا أحب عبدا نادى جبريل إن الله قد أحب فلانا فأحبه فيحبه جبريل ثم ينادي جبريل في السماء إن الله قد أحب فلانا فأحبوه فيحبه أهل السماء ويوضع له القبول في أهل الأرض

 | Dievas viršijo savo tautą, kas įvyko savaime, jeigu jie dirba arba žodžiu

# إن الله تجاوز لأمتي عما حدثت به أنفسها ما لم تعمل أو تكلم به

 | Dievas viršijo savo tautą, kas įvyko savaime, jeigu jie veikia arba kalbėjo

# إن الله تجاوز لأمتي عما حدثت به أنفسها ما لم تعمل به أو تكلم

 | Dievas viršijo savo tautą, kas įvyko savaime, jeigu jie veikia arba kalbėjo

# إن الله تجاوز لأمتي عما حدثت به أنفسها ما لم تعمل به أو تكلم

 | Dievas viršijo savo tautą, kas įvyko savaime, nebent jie kalbėti ar veikti jai.

# إن الله تجاوز لأمتي ما حدثت به أنفسها ما لم يتكلموا أو يعملوا به

 | Dievas sukūrė Adomą, o tada imtis savo nugaros kūrimą ir sakė, kad jie negalvoja apie rojuje, ir tas, ugnį, sakė jis nerūpi žmogaus, kuris pasakė: "O Messenger Dievo už tai, ką sakė puodą svetainių

# إن الله خلق آدم ثم أخذ الخلق من ظهره وقال هؤلاء في الجنة ولا أبالي وهؤلاء في النار ولا أبالي قال فقال قائل يا رسول الله فعلى ماذا نعمل قال على مواقع القدر

 | Dievas sukūrė Adomą ir ją nuskaityti grįžo su jo dešinėje Fastkrj atominės sakė sukurta tiems iš Komisijos ir iš Rojaus žmonių darbą dirba ir tada nuskaityti atgal jis Fastkrj atominis sakė sukūrė šias gaisrą ir pragaro darbo žmogų žmonių sakė O Messenger Allaho Vfim dirba Messenger Allaho darbą, gali Allahas laimina jį ir jo šeimą, kad Jei Dievo tarnas kuriant Komisijos darbą buvo naudojamas Rojaus žmonių ikiMirk dėl Rojaus ir Rojaus Vidkhalh žmonių padaryti aktą, jei vergas-fire darbo vietų kūrimas, kokius ugnies tautos, kol jis miršta nuo pragaro Vidkhalh žmonių akto ugnimi

# إن الله خلق آدم ثم مسح ظهره بيمينه فاستخرج منه ذرية فقال خلقت هؤلاء للجنة وبعمل أهل الجنة يعملون ثم مسح ظهره فاستخرج منه ذرية فقال خلقت هؤلاء للنار وبعمل أهل النار يعملون فقال رجل يا رسول الله ففيم العمل فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إن الله إذا خلق العبد للجنة استعمله بعمل أهل الجنة حتى يموت على عمل من أعمال أهل الجنة فيدخله به الجنة وإذا خلق العبد للنار استعمله بعمل أهل النار حتى يموت على عمل من أعمال أهل النار فيدخله به النار

 | Dievas sukūrė Adomą ir ją nuskaityti grįžo su jo dešinėje Fastkrj atominės sakė sukurta tiems iš Komisijos ir iš Rojaus žmonių darbą dirba ir tada nuskaityti atgal jis Fastkrj atominis sakė sukūrė šias gaisrą ir pragaro darbo žmogų žmonių darbą sakė O Messenger Dievas Vfim darbą sakė Messenger Allaho, gali Allahas laimina jį ir jo šeimą Jei Dievas iš Komisijos sukūrimas vergas naudojamas Rojaus žmoniųNet mirti dėl Rojaus ir Rojaus Vidkhalh jį žmonės aktą, jei vergas-fire darbo vietų kūrimas, kokius ugnies tautos, kol jis miršta nuo pragaro Vidkhalh žmonių akto ugnimi

# إن الله خلق آدم ثم مسح ظهره بيمينه فاستخرج منه ذرية فقال خلقت هؤلاء للجنة وبعمل أهل الجنة يعملون ثم مسح ظهره فاستخرج منه ذرية فقال خلقت هؤلاء للنار وبعمل أهل النار يعملون فقال رجل يا رسول الله ففيم العمل قال فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إن الله إذا خلق العبد للجنة استعمله بعمل أهل الجنة حتى يموت على عمل من أعمال أهل الجنة فيدخله به الجنة وإذا خلق العبد للنار استعمله بعمل أهل النار حتى يموت على عمل من أعمال أهل النار فيدخله به النار

 | Dievas sukūrė Adomą pagal savo atvaizdą šešiasdešimt uolekčių aukščio

# إن الله خلق آدم على صورته وطوله ستون ذراعا

 | Tai Dievas sukūrė Adomą iš paimdamas visą kraštą suimti atėjo Adomo sūnūs atėjo ant žemės, kaip daug iš jų baltos, raudonos, juodos, ir taip tarp piktybiniai ir gera ir lengva, liūdesio ir tarp jos

# إن الله خلق آدم من قبضة قبضها من جميع الأرض فجاء بنو آدم على قدر الأرض جاء منهم الأبيض والأحمر والأسود وبين ذلك والخبيث والطيب والسهل والحزن وبين ذلك

 | Tai Dievas sukūrė Adomą iš paimdamas visą kraštą suimti atėjo Adomo sūnūs atėjo ant žemės, kaip daug iš jų baltos, raudonos, juodos, ir taip tarp piktybiniai ir gera ir lengva, liūdesio ir tarp jos

# إن الله خلق آدم من قبضة قبضها من جميع الأرض فجاء بنو آدم على قدر الأرض جاء منهم الأبيض والأحمر والأسود وبين ذلك والخبيث والطيب والسهل والحزن وبين ذلك

 | Tai Dievas sukūrė Adomą iš paimdamas visą kraštą suimti atėjo Adomo sūnūs atėjo ant žemės, kiek jų raudona, balta ir juoda, ir tarp jo ir lengvai, liūdesys ir piktybiniai ir geras ir tarp

# إن الله خلق آدم من قبضة قبضها من جميع الأرض فجاء بنو آدم على قدر الأرض جاء منهم الأحمر والأبيض والأسود وبين ذلك والسهل والحزن والخبيث والطيب وبين ذلك

 | Dievas sukūrė ir tada sukurkite juos tamsoje ir tada imtis testamentų Volqah jų pataikyti nori šviesos šviesos, susirgti, ir tai yra norinčiųjų klaida, kad diena buvo kenčia šviesą vadovaujasi Oktoh Todėl geriau yra tai, kad dieną aš pasakiau Jeff, įskaitant rašiklis objektas

# إن الله خلق خلقه ثم جعلهم في ظلمة ثم أخذ من نوره ما شاء فألقاه عليهم فأصاب النور من شاء أن يصيبه وأخطأ من شاء فمن أصابه النور يومئذ فقد اهتدى ومن أخطأه يومئذ ضل فلذلك قلت جف القلم بما هو كائن

 | Dievas sukūrė jo kūryba tamsoje ir tada išmetė juos iš traumos, dienos šviesos, tai šviesa, kuri diena ir vadovaujasi Oktoh kelio Todėl pasakyti Jeffas Pen žinoti Dievo

# إن الله خلق خلقه في ظلمة ثم ألقى عليهم من نوره يومئذ فمن أصابه من نوره يومئذ اهتدى ومن أخطأه ضل فلذلك أقول جف القلم على علم الله

 | Dievas sukūrė Jo kūryba tamsoje išmetė juos iš žalos šviesos yra toks: šviesa vadovaujasi Oktoh kelio Todėl pasakyti Jeffas Pen žinoti Dievo

# إن الله خلق خلقه في ظلمة فألقى عليهم من نوره فمن أصابه من ذلك النور اهتدى ومن أخطأه ضل فلذلك أقول جف القلم على علم الله

 | Dievo gailestingumas sukurti šimtus nesutapimo gailestingumą Atrahm iš kūrinijos ir monstrai sekite savo vaikus ir kitas devyniasdešimt devynių iki Prisikėlimo diena

# إن الله خلق مئة رحمة فمنها رحمة يتراحم بها الخلق وبها تعطف الوحوش على أولادها وأخر تسعة وتسعين إلى يوم القيامة

 | Dieve, laimink jums tris kartus ir tris kartus galite nekęsti jums tarnauti Jam ir prisijungti nė su Juo ir Tanshawwa kurią Dievas, ir įsakė tau, ir, svarbiausia, Dievas Tatsamua virvės neskirstomi tarp savęs ir jums nepatinka apkalbos ir klausia per daug ir eikvoti pinigus

# إن الله رضي لكم ثلاثا وكره لكم ثلاثا رضي لكم أن تعبدوه ولا تشركوا به شيئا وأن تنصحوا لمن ولاه الله أمركم وأن تعتصموا بحبل الله جميعا ولا تفرقوا وكره لكم قيل وقال وكثرة السؤال وإضاعة المال

 | Dievas išgelbėjo vyro nuo mano tautoje galvų Doomsday Rizikos jam devyniasdešimt įrašą kiekvieno įrašo, pavyzdžiui, toliaregystė ir tada sako išsižadėti iš šio dalyko Ozlmk Ketbta Alhafezon sako "ne", o Viešpatie, sako Affleckas pasiteisinimas sako ne, Viešpatie sako taip, jei jūs šiuo metu gerai, kad jis tamsesnis Šiandien jums išeiti kortelę Aš liudiju, kad nėra Dievo, bet Dievas, ir aš liudiju, kad MuhammedasJo vergas ir Mesendžeris sako Pareikšti savo svorį, sako, Viešpatie, ką ši kortelė su šiais įrašais, jis pasakė, kad jūs pasakėte ne Konfliktinės yra paskelbtas įrašus rankoje ir kortelė rankoje organizacij įrašų ir neapsunkina sunkūs, su Dievo vardu korta yra kažkas

# إن الله سيخلص رجلا من أمتي على رؤوس الخلائق يوم القيامة فينشر عليه تسعة وتسعين سجلا كل سجل مثل مد البصر ثم يقول أتنكر من هذا شيئا أظلمك كتبتي الحافظون فيقول لا يا رب فيقول أفلك عذر فيقول لا يا رب فيقول بلى إن لك عندنا حسنة فإنه لأظلم عليك اليوم فتخرج بطاقة فيها أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أن محمدا عبده ورسوله فيقول أحضر وزنك فيقول يا رب ما هذه البطاقة مع هذه السجلات فقال إنك لا تظلم قال فتوضع السجلات في كفه والبطاقة في كفه فطاشت السجلات وثقلت البطاقة فلا يثقل مع اسم الله شيء

 | Dievas baigė visas jo sukūrimo Abdul-penkių jam ir jo darbui ir jo poveikį, o lova ir svetainė

# إن الله فرغ إلى كل عبد من خلقه من خمس من أجله وعمله ومضجعه وأثره ورزقه

 | Dievas tarė Kzbna Abdi neturėjo Akzbna ir prakeikė mane Abdi neturėjo Stma arba guli ant manęs ir sako neduos man patinka, kad Danny nėra dar charakteris pozicija gyvenime turiu grįžti nuo pradžių buvo Kzbna sakytinės ir keikė mane, sako jis, ėmėsi Dievas ir berniukas esu Dievas Samado padarė bitterest

# إن الله قال كذبني عبدي ولم يكن له ليكذبني وشتمني عبدي ولم يكن له شتمي فأما تكذيبه إياي فيقول لن يعيدني كالذي بدأني وليس آخر الخلق بأهون علي أن أعيده من أوله فقد كذبني إن قالها وأما شتمه إياي فيقول اتخذ الله ولدا أنا الله أحد الصمد لم ألد

 | Dievas sakė bent vienas iš jūsų, mano nusivylimas amžius Aš amžinai skaityti per dienas ir naktis, jei norite Qdthma

# إن الله قال لا يقل أحدكم يا خيبة الدهر فإني أنا الدهر أقلب ليله ونهاره فإذا شئت قبضتهما

 | Dievas man pasakė, kad jūsų tauta vis dar įdomu, tarpusavyje kol jie sako, kad Dievas sukūrė žmones, tai yra Dievo kūrinys

# إن الله قال لي إن أمتك لا يزالون يتساءلون فيما بينهم حتى يقولوا هذا الله خلق الناس فمن خلق الله

 | Laimikio sielos, kai Dievas nori, ir išklausomi, o norinčių Vqadwa Todioa savo verslą ir kad saulė ir balinami taip meldėsi

# إن الله قبض أرواحكم حين شاء وردها حين شاء فقضوا حوائجهم وتوضؤوا إلى أن طلعت الشمس وابيضت فقام فصلى

 | Dievas laimikis rankena su savo dešinės rankos, o kita su kita ranka ir pasakė, kad tai tai, ir tai yra ne tai pamiršo

# إن الله قبض بيمينه قبضة وأخرى باليد الأخرى وقال هذه لهذه وهذه لهذه ولا أبالي

 | Dievas laimikis rankena Bmenye pasakė tai ir nerūpi kitų sugavimo rankena, kita vertus, jis sakė, kad tai yra ne išsiblaškęs tai

# إن الله قبض قبضة بمينيه وقال هذه لهذه ولا أبالي وقبض قبضة أخرى بيده الأخرى فقال هذه لهذه ولا أبالي

 | Dievas laimikis rankena su savo dešinę ranką, jis sakė, kad tai yra ne išsiblaškęs šio ir kitų sugavimo rankena reiškia, kita vertus, jis sakė, kad tai yra ne išsiblaškęs tai

# إن الله قبض قبضة بيمينه فقال هذه لهذه ولا أبالي وقبض قبضة أخرى يعنى بيده الأخرى فقال هذه لهذه ولا أبالي

 | Dievas visa gimda sako karalius bet darbdavys sperma bet darbdavys siurbėlė Bet kuris darbdavys quid Jei Dievas norėjo praleisti etikos, sakė karalius tarė bet darbdavys neklaužada vyrai ar moterys ar ką pasakė Kas terminas pragyvenimui taip pat rašo savo motinos įsčias

# إن الله قد وكل بالرحم ملكا فيقول أي رب نطفة أي رب علقة أي رب مضغة فإذا أراد الله أن يقضى خلقا قال قال الملك أي رب ذكر أو أنثى شقى أو سعيد فما الرزق فما الأجل فيكتب كذلك في بطن أمه

 | Dievas visa gimda sako karalius bet darbdavys sperma bet darbdavys siurbėlė Bet kuris darbdavys quid Jei Dievas norėjo praleisti sukūrė sakė Viešpats sako bet vyras ar moteris neklaužada arba laimingas, kas gyvena, ką jis rašo, trukmės, taip pat motinos įsčių

# إن الله قد وكل بالرحم ملكا فيقول أي رب نطفة أي رب علقة أي رب مضغة فإذا أراد الله أن يقضي خلقها قال يقول أي رب ذكر أو أنثى شقي أو سعيد فما الرزق فما الأجل قال فيكتب كذلك في بطن أمه

 | Dievas visa gimda sako karalius bet darbdavys sperma bet darbdavys siurbėlė Bet kuris darbdavys quid Jei Dievas norėjo praleisti sukūrė sakė Viešpats sako bet vyras ar moteris neklaužada arba laimingas, kas gyvena, ką jis rašo, trukmės, taip pat motinos įsčių

# إن الله قد وكل بالرحم ملكا فيقول أي رب نطفة أي رب علقة أي رب مضغة فإذا أراد الله أن يقضي خلقها قال يقول أي رب ذكر أو أنثى شقي أو سعيد فما الرزق فما الأجل قال فيكتب كذلك في بطن أمه

 | Dievas rašė privalumus ir trūkumus, o tada tarp todėl jų mol nebuvo suknelė jį Dievas geras pilnas ir jei jie iš savo darbui pagal Dievo dešimt gerų darbų į septynis šimtus kartų, kad daug kartų ir, jeigu jie Bsaih nebuvo suknelė jį Dievas geras pilnas ir jei jie iš savo darbui pagal Dievo blogas

# إن الله كتب الحسنات والسيئات ثم بين ذلك فمن هم بحسنة فلم يعملها كتبها الله عنده حسنة كاملة وإن هم بها فعملها كتبها الله عنده عشر حسنات إلى سبعمائة ضعف إلى أضعاف كثيرة وإن هم بسيئة فلم يعملها كتبها الله عنده حسنة كاملة وإن هم بها فعملها كتبها الله سيئة واحدة

 | Dievas rašė privalumus ir trūkumus, o tada tarp todėl jų mol nebuvo suknelė jį Dievas geras pilnas ir jei jie iš savo darbui pagal Dievo dešimt gerų darbų į septynis šimtus kartų, kad daug kartų ir, jeigu jie Bsaih nebuvo suknelė jį Dievas geras pilnas ir jei jie iš savo darbui pagal Dievo blogas ir ištrinti Dievas neturi gesti Dievu, bet jis yra pasmerktas

# إن الله كتب الحسنات والسيئات ثم بين ذلك فمن هم بحسنة فلم يعملها كتبها الله عنده حسنة كاملة وإن هم بها فعملها كتبها الله عنده عشر حسنات إلى سبعمائة ضعف إلى أضعاف كثيرة وإن هم بسيئة فلم يعملها كتبها الله عنده حسنة كاملة وإن هم بها فعملها كتبها الله سيئة واحدة ومحاها الله ولا يهلك على الله إلا هالك

 | Dievas rašė privalumus ir trūkumus, o tada tarp todėl jų mol nebuvo suknelė jį Dievas Jį buvo geras baigti darbą rašė jam dešimt gerų darbų į septynis šimtus kartų, kad daug kartų ir tai yra jos Bsaih nebuvo suknelė jį Dievas jam gerai atlikti darbą rašė jam blogai vienas

# إن الله كتب الحسنات والسيئات ثم بين ذلك فمن هم بحسنة فلم يعملها كتبها الله له عنده حسنة كاملة فإن عملها كتبت له عشر حسنات إلى سبع مئة ضعف إلى أضعاف كثيرة وإن هو هم بسيئة فلم يعملها كتبها الله له عنده حسنة كاملة فإن عملها كتبت له سيئة واحدة

 | Dievas rašė privalumus ir trūkumus, tai yra jų mol padarė jis daro Dievas parašė jam visą gėrį nors darbą Dievo 10-700 daug kartų ar ką, Dievas nori, kad dauginasi ir jie Bsaih nebuvo suknelė jį Dievas Jį buvo geras baigti darbą Dievo blogas

# إن الله كتب الحسنات والسيئات فمن هم بحسنة فلم يعملها كتب الله عنده حسنة كاملة وإن عملها كتبها الله عشرا إلى سبعمئة إلى أضعاف كثيرة أو إلى ما شاء الله أن يضاعف ومن هم بسيئة فلم يعملها كتبها الله له عنده حسنة كاملة فإن عملها كتبها الله سيئة واحدة

 | Dievas rašė Adomo sūnų jo neištikimybę supratau, kad neišvengiamai laimėjo svarsto akių ir liežuvio svoris logikos ir psichologijos ir palinkėjo Crave ir vulva tikėti ar paneigti

# إن الله كتب على ابن آدم حظه من الزنا أدرك ذلك لا محالة فزنا العين النظر وزنا اللسان المنطق والنفس تمنى وتشتهي والفرج يصدق ذلك أو يكذبه

 | Dievas rašė Adomo sūnų jo neištikimybę supratau, kad neišvengiamai laimėjo svarsto akių ir liežuvio svoris logikos ir psichologijos ir palinkėjo Crave ir vulva tikėti ar paneigti

# إن الله كتب على ابن آدم حظه من الزنا أدرك ذلك لا محالة فزنا العين النظر وزنا اللسان المنطق والنفس تمنى وتشتهي والفرج يصدق ذلك أو يكذبه

 | Dievas rašė apie Adomo neištikimybės sūnui sekasi supratau, kad neišvengiamai cudzołożyły ištvirkavimas, atsižvelgiant akys kalba tarimas ir savęs norėjo ir trokšta ir vulva tikėti ar paneigti

# إن الله كتب على ابن آدم حظه من الزنى أدرك ذلك لا محالة فزنى العينين النظر وزنى اللسان النطق والنفس تمنى وتشتهى والفرج يصدق ذلك أو يكذبه

 | Dievas parašė knygą rankoje sau, kol jis sukuria dangų ir žemę, ir įdėti jį pagal savo soste Rahmati prieš jį savo pyktį

# إن الله كتب كتابا بيده لنفسه قبل أن يخلق السماوات والأرض فوضعه تحت عرشه فيه رحمتي سبقت غضبي

 | Dievas parašė knygą, kol ji sukuria būtybių, kad Rahmati prieš jį mano pyktis yra parašyta virš sosto

# إن الله كتب كتابا قبل أن يخلق الخلق إن رحمتي سبقت غضبي فهو مكتوب عنده فوق العرش

 | Dievas ne paslaptis jums, kad Dievas yra ne Boaour ir nurodė savo ranka į jo akis, nors vienaakis Antikristas dešinioji akis, tarsi jo akių kaip plaukiojantis vynuogių

# إن الله لا يخفى عليكم إن الله ليس بأعور وأشار بيده إلى عينه وإن المسيح الدجال أعور العين اليمنى كأن عينه عنبة طافية

 | Dievas ne engti tikintysis bus apdovanoti gera gyvenimo šiame pasaulyje ir yra apdovanojamas pomirtinį gyvenimą ir sako netikinčiųjų Fatam Bhassanath pasaulyje, net jei ji buvo pomirtinį neturėjo geras atlygis yra apskaičiuojamas pagal formulę

# إن الله لا يظلم المؤمن حسنة يثاب عليها الرزق في الدنيا ويجزى بها في الآخرة قال وأما الكافر فيطعم بحسناته في الدنيا حتى إذا أفضى إلى الآخرة لم يكن له حسنة يعطى بها خيرا

 | Dievas ne engti tikintįjį bus apdovanoti gera gyvenimo šiame pasaulyje ir yra apdovanojamas pomirtinį gyvenimą ir netikintį Fatam Bhassanath pasaulyje, jei Dievas susitiko Doomsday nebuvo suteikta jam gerą atlygį

# إن الله لا يظلم المؤمن حسنة يثاب عليها الرزق في الدنيا ويجزى بها في الآخرة وأما الكافر فيطعم بحسناته في الدنيا فإذا لقي الله يوم القيامة لم تكن له حسنة يعطى بها خيرا

 | Dievas ne engti geras tikintysis yra skiriamas per pasaulį ir bus apdovanoti pomirtinį ir netikinčiųjų Fatam pramogų pasaulyje, net jei ji buvo pomirtinį neturėjo geras atlygis yra apskaičiuojamas pagal formulę

# إن الله لا يظلم المؤمن حسنة يعطى عليها في الدنيا ويثاب عليها في الآخرة وأما الكافر فيطعم حسناته في الدنيا حتى إذا أفضى إلى الآخرة لم يكن له حسنة يعطى بها خيرا

 | Dievas neįstrigo force vėliava snapped iš žmonių buvo sulaikyti, bet mokslas atrakina Jei mokslininkai liko mokslininkai paėmė žmonės galvučių Jhala Vsiloa Vovetoa nesąmoningai pageidaujamas ir Odiloa

# إن الله لا يقبض العلم انتزاعا ينتزعه من الناس ولكن يقبض العلم بقبض العلماء فإذا لم يبق عالما اتخذ الناس رؤوسا جهالا فسئلوا فأفتوا بغير علم فضلوا وأضلوا

 | Dievas nepriima Abdul Kafr atgailą po jo atsivertimo į islamą

# إن الله لا يقبل توبة عبد كفر بعد إسلامه

 | Dievas nemiega, ir neturėtų miegoti, bet nuleidžia premium guzas ir pakelti jį dirbti naktį prieš darbo dieną ir dieną prieš naktį darbo Bileterka darbą siekiant nustatyti, ar šviesos sudeginta maldos karolius ir veido, kas nutiko jo sukūrimo žvilgsnio

# إن الله لا ينام ولا ينبغي له أن ينام ولكنه يخفض القسط ويرفعه يرفع إليه عمل الليل قبل عمل النهار وعمل النهار قبل عمل الليل حجابه النور لو كشفه لأحرقت سبحات وجهه ما انتهى إليه بصره من خلقه

 | Dievas nemiega ir neturėtų tiesiai miegoti ir sumažina guzas Bileterka gaisrą, jei ji pradėtų maldos karoliais ir jo veidas sudegino viską, ką jis sugavimus žvilgsnio

# إن الله لا ينام ولا ينبغي له أن ينام يخفض القسط ويرفعه حجابه النار لو كشفها لأحرقت سبحات وجهه كل شيء أدركه بصره

 | Dievas nemiega ir neturėtų tiesiai miegoti ir sumažina guzas Bileterka jei veikiami šviesos sudeginta maldos karolius ir veido viską, ką jis sugavimus žvilgsnio

# إن الله لا ينام ولا ينبغي له أن ينام يخفض القسط ويرفعه حجابه النور لو كشفها لأحرقت سبحات وجهه كل شيء أدركه بصره

 | Dievas nemiega ir neturėtų tiesiai miegoti nusileidžia ir pakelia guzas dirbti dieną ir naktį, ir dieną naktį

# إن الله لا ينام ولا ينبغي له أن ينام يخفض القسط ويرفعه يرفع إليه عمل الليل بالنهار وعمل النهار بالليل

 | Dievas nemiega ir neturėtų tiesiai miegoti nusileidžia ir kelia guzas jam dirbti naktį prieš darbo dieną ir dieną prieš naktį darbo Bileterka darbą siekiant nustatyti, ar šviesos sudeginta maldos karolius ir veido, kas nutiko jo sukūrimo žvilgsnio

# إن الله لا ينام ولا ينبغي له أن ينام يخفض القسط ويرفعه يرفع إليه عمل الليل قبل عمل النهار وعمل النهار قبل عمل الليل حجابه النور لو كشفه لأحرقت سبحات وجهه ما انتهى إليه بصره من خلقه

 | Dievas nemiega ir neturėtų tiesiai miegoti nusileidžia ir pakelia guzas jį dirbti naktį prieš darbo dieną ir dieną prieš darbą Bileterka šviesos naktį romane Abu Bakr ugnies darbų sudeginti siekiant nustatyti, ar maldos karoliais ir veido, kas atsitiko žvilgsnio

# إن الله لا ينام ولا ينبغي له أن ينام يخفض القسط ويرفعه يرفع إليه عمل الليل قبل عمل النهار وعمل النهار قبل عمل الليل حجابه النور وفي رواية أبي بكر النار لو كشفه لأحرقت سبحات وجهه ما انتهى إليه بصره

 | Dievas nemiega ir neturėtų tiesiai miegoti nusileidžia ir pakelia guzas jį dirbti naktį prieš darbo dieną ir dieną prieš darbą Bileterka šviesos naktį romane Abu Bakr ugnies darbų sudeginti siekiant nustatyti, ar maldos karoliais ir veido, kas nutiko jo sukūrimo žvilgsnio

# إن الله لا ينام ولا ينبغي له أن ينام يخفض القسط ويرفعه يرفع إليه عمل الليل قبل عمل النهار وعمل النهار قبل عمل الليل حجابه النور وفي رواية أبي بكر النار لو كشفه لأحرقت سبحات وجهه ما انتهى إليه بصره من خلقه

 | Dievas nemiega taip pat jis neturėtų būti atšauktas tiesi miego ir sumažinti, ir iškelia jį dirbti dieną ir naktį darbas dieną ir naktį

# إن الله لا ينام ولا ينبغي له أن ينام يرفع القسط ويخفضه ويرفع إليه عمل النهار بالليل وعمل الليل بالنهار

 | Dievas neatima vėliavos po Oataanmoh buvo išpirko jėga, tačiau mokslininkai sugauti juos su jų žinios tebėra žmonės nieko neišmanantys tariamės savo nuomonę Vivton Fadilon ir apgauti

# إن الله لا ينزع العلم بعد أن أعطاهموه انتزاعا ولكن ينتزعه منهم مع قبض العلماء بعلمهم فيبقى ناس جهال يستفتون فيفتون برأيهم فيضلون ويضلون

 | Dievas neatima iš vėliavos po žmonių suteikti jiems su juo, bet eina mokslininkus, kai jis nuėjo su juo, taip pat visame pasaulyje atiteko žinodami net nežino iš žmonių, kurių buvo imtasi centre Jhala Vistvetoa Vivtwa nesąmoningai Fadiloa vadovų ir apgauti

# إن الله لا ينزع العلم من الناس بعد أن يعطيهم إياه ولكن يذهب بالعلماء كلما ذهب عالم ذهب بما معه من العلم حتى يبقى من لا يعلم فيتخذ الناس رؤساء جهالا فيستفتوا فيفتوا بغير علم فيضلوا ويضلوا

 | Iš ko Dievas paliko Adomą vaizdai Dievo valią, kad palikti jį ir pradėjo daryti su velniu spektro tuščiaviduriai, kai jis pamatė, kad jis nežinojo, sukurti Eetmalk

# إن الله لما صور آدم تركه ما شاء الله أن يتركه فجعل إبليس يطيف به فلما رآه أجوف عرف أنه خلق لا يتمالك

 | Kūrinijos Dievas rašė tai, ką jis praleido savo sostą aukščiau, kad prieš savo pyktį Rahmati

# إن الله لما قضى الخلق كتب عنده فوق عرشه إن رحمتي سبقت غضبي

 | Dievas nėra Boaour ne antikristas eyed akis į dešinę, jei Uyaynah vynuogių slankiojo papasakojo Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą parodė man šį vakarą į prie Kaaba sapne Jei žmogus Adomas, kiek jie matyti Adomo vyrai nukentėjo poruotis tarp pečių plaukai žmogaus varva galvos vandens guolis. Minkebe savo rankas ant dviejų vyrų jis klajoja namas Pasakiau apie taiJie kreipėsi į Jėzų, Marijos sūnų ir pamačiau vyrą už Jaada vienaakis katėms dešinė akis Kohbh žmonių matė medvilnės sūnų ir atiduoti savo rankas ant dviejų vyrų Minkebe klajoja iš namų ir aš pasakiau tai sako tai Antikristas

# إن الله ليس بأعور ألا إن المسيح الدجال أعور عين اليمنى كأن عيينة عنبة طافية قال وقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أراني الليلة في المنام عند الكعبة فإذا رجل آدم كأحسن ما ترى من آدم الرجال تضرب لمته بين منكبيه رجل الشعر يقطر رأسه ماء واضعا يديه على منكبي رجلين وهو بينهما يطوف بالبيت فقلت من هذا فقالوا المسيح ابن مريم ورأيت وراءه رجلا جعدا قططا أعور عين اليمنى كأشبه من رأيت من الناس بابن قطن واضعا يديه على منكبي رجلين يطوف بالبيت فقلت من هذا قالوا هذا المسيح الدجال

 | Dievas nėra Boaour net ne vienaakis Antikristas dešinę akį, tarsi pats vynuogių Tafih

# إن الله ليس بأعور ألا وإن المسيح الدجال أعور العين اليمنى كأن عينه عنبة طافئة

 | Dievas nėra Boaour net ne vienaakis Antikristas dešinę akį, tarsi jo akių kaip plaukiojantis vynuogių

# إن الله ليس بأعور ألا وإن المسيح الدجال أعور عين اليمنى كأن عينه عنبة طافية

 | Juokiasi Dievas trims klasės maldoje, ir vyras, kuris meldžiasi į naktį mirė, o žmogus už kovą matau sakė batalionas

# إن الله ليضحك إلى ثلاثة للصف في الصلاة وللرجل يصلي في جوف الليل وللرجل يقاتل أراه قال خلف الكتيبة

 | Dievas juokiasi iš dviejų vyrų žuvo viena kitai visą patekti Rojaus sako buvo netikėlis, žuvo musulmonų, tada saugiausia netikėlis prieš mirtį Vadkhalhma Dievo rojaus

# إن الله ليضحك من الرجلين قتل أحدهما الآخر يدخلان الجنة جميعا يقول كان كافرا فقتل مسلما ثم إن الكافر أسلم قبل أن يموت فأدخلهما الله الجنة

 | Dievas yra taikos, bet Dievas besisveikinančių ir maldos taikos ir gerų dalykų jums, O pranašas, ir Dievo malonė, ramybė ir palaima Telydi mus ir teisiuosius vergai Dievo aš liudiju, kad nėra Dievo, bet Dievas, ir aš liudiju, kad Muhammedas yra Jo vergas ir Mesendžeris

# إن الله هو السلام ولكن قولوا التحيات لله والصلوات والطيبات السلام عليك أيها النبي ورحمة الله وبركاته السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أن محمدا عبده ورسوله

 | Dievas siunčia vėjas Jemenas Allen šilko neleiskite niekam savo širdyje sakė Abu Alqamah svoris grūdų, sakė Abdul Aziz Sekminių tikėjimo, bet jo rankena

# إن الله يبعث ريحا من اليمن ألين من الحرير فلا تدع أحدا في قلبه قال أبو علقمة مثقال حبة وقال عبد العزيز مثقال ذرة من إيمان إلا قبضته

 | Dievas myli vergas trouble virimo aparatas Tawab

# إن الله يحب العبد المفتن التواب

 | Dievas iš ugnies liaudies užtarimo

# إن الله يخرج قوما من النار بالشفاعة

 | Dievas iš NASA gaisro Vidkhalhm Rojaus

# إن الله يخرج ناسا من النار فيدخلهم الجنة

 | Dievas juokiasi žudyti kitus du vyrus, vienas iš jų pateks Paradise abu kovoja šis Dievo Vesichd vardan atgailauti Dievui sveikinasi Viqatl žudikas iš Allaho Vesichd būdu

# إن الله يضحك إلى رجلين يقتل أحدهما الآخر كلاهما دخل الجنة يقاتل هذا في سبيل الله فيستشهد ثم يتوب الله على قاتله فيسلم فيقاتل في سبيل الله فيستشهد

 | Dievas juokiasi iš dviejų vyrų nužudyti vienas kitą Vidkhalhma rojus Dievo buvo pasakyta, kaip galima pasakyti, kad vienas iš jų nužudo kitus netikėlis Viggso patiekti Allaho vardan žudo

# إن الله يضحك من رجلين يقتل أحدهما الآخر فيدخلهما الله الجنة قيل كيف يكون ذاك قال يكون أحدهما كافرا فيقتل الآخر ثم يسلم فيغزو في سبيل الله فيقتل

 | Dievas yra pavydus, nors apdrausti pavydus ir pavydus Dievas tikinčiuosius, kad tai, ką jis ateina Campus

# إن الله يغار وإن المؤمن يغار وغيرة الله أن يأتي المؤمن ما حرم عليه

 | Dievas suimtas nesėkmės žemę ir dangūs yra dešine ranka, tada aš sakau karalius

# إن الله يقبض يوم القيامة الأرض وتكون السماوات بيمينه ثم يقول أنا الملك

 | Dievas suimtas nesėkmės žemę ir būti su savo dešinės rankos dangų, tada aš esu karalius papasakotas Said sako apie savininkas sakė Omaras ibn Hamza išgirdo nenukentėjo išgirdo Ibn 'Umar, kad Pranašas, ramybė jam ir jo šeimai, ir šio palaiminimai sakė Abu Yaman sakė Shoaib Zuhri sakė, kad Abu Salamah kad Abu Hurayrah sakė: Dievas laimina jį ir jo šeimą ir Dievo palaimos suimtas Žemę

# إن الله يقبض يوم القيامة الأرض وتكون السماوات بيمينه ثم يقول أنا الملك رواه سعيد عن مالك وقال عمر ابن حمزة سمعت سالما سمعت ابن عمر عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم بهذا وقال أبو اليمان أخبرنا شعيب عن الزهري أخبرني أبو سلمة أن أبا هريرة قال قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقبض الله الأرض

 | Dievas priima tarno atgailą prieš mirtį Dhoh

# إن الله يقبل توبة العبد قبل أن يموت بضحوة

 | Dievas priima tarno atgailą prieš mirtį pusę dienos

# إن الله يقبل توبة العبد قبل أن يموت بنصف يوم

 | Dievas priima tarno atgailą prieš mirtį dieną

# إن الله يقبل توبة العبد قبل أن يموت بيوم

 | Dievas priima Jo vergas atgaila taip ir padarė Agrger pats

# إن الله يقبل توبة العبد ما لم يغرغر بنفسه

 | Dievas gali pasakyti tie, kurie patyrė Athabon meilės man ir mano meilę tiems, kurie patyrė Atsafon man ir mano meilės tiems, kurie patyrė aplankyti vieną kitą man ir mano meilės tiems, kurie patyrė Itbazlon man ir mano meilės tiems, kurie patyrė Atnasron mane

# إن الله يقول قد حقت محبتي للذين يتحابون من أجلي وحقت محبتي للذين يتصافون من أجلي وحقت محبتي للذين يتزاورون من أجلي وحقت محبتي للذين يتباذلون من أجلي وحقت محبتي للذين يتناصرون من أجلي

 | Dievas sako Rojaus gyventojų, O žmonės Rojaus sakys "Bring geras jūsų rankose ir sako jums apriboti save pasakyti ir tai, ką mes nesutinkame, Viešpatie davė mums ką nedavė niekam savo kūrybos ir sako ne duoti jums viską, kad ir pasakyti, Viešpatie, ir nieko geriau nei, kad sako teisėtas jums Rezvani ne Zgniewać jums niekada už

# إن الله يقول لأهل الجنة يا أهل الجنة فيقولون لبيك وسعديك والخير في يديك فيقول هل رضيتم فيقولون وما لنا لا نرضى يا رب وقد أعطيتنا ما لم تعط أحدا من خلقك فيقول ألا أعطيكم أفضل من ذلك فيقولون يا رب وأي شيء أفضل من ذلك فيقول أحل عليكم رضواني فلا أسخط عليكم بعده أبدا

 | Dievas sako Oh Abdi ką Abdtna ir Rjotine Aš atleidi jums už tai, ką Briedis Abdi Qitni puikus kaip žemė nuodėmė nebent įtraukti mane į Qatk Baqrabha atleidimo ir sakė Abu Savininkas Allahas sako O mano tarnų, visiems jums yra kalti tik aš atsigavo, priminė jam, bet jis sakė, kad Aš Wajid Jawad Majid bet Atai žodžiai

# إن الله يقول يا عبدي ما عبدتني ورجوتني فإني غافر لك على ما كان فيك ويا عبدي إن لقيتني بقراب الأرض خطيئة ما لم تشرك بي لقيتك بقرابها مغفرة وقال أبو ذر إن الله يقول يا عبادي كلكم مذنب الا من أنا عافيته فذكر نحوه إلا أنه قال ذلك بأني جواد واجد ماجد إنما عطائي كلام

 | O Jėzus, Dievas sako man išmeta tave tautos, kuri patyrė tai, ką jie mėgsta ir dėkojo Dievui Amedoa nors patyrė, ką nekęsti apskaičiuoti ir pacientai, nei svajonė nežino, Viešpatie, kaip jis sakė, kad jų tai ne sapnas jis nežinojo mano sapno ir suteikti jiems mokslinį

# إن الله يقول يا عيسى إني باعث من بعدك أمة إن أصابهم ما يحبون حمدوا الله وشكروا وإن أصابهم ما يكرهون احتسبوا وصبروا ولا حلم ولا علم قال يا رب كيف هذا لهم ولا حلم ولا علم قال أعطيهم من حلمي وعلمي

 | Dievas sukuria Debesys Fantq geriausią logika ir juokiasi geriausią juoktis

# إن الله ينشئ السحاب فينطق أحسن المنطق ويضحك أحسن الضحك

 | Musulmonų jei prašoma kape paliudijo, kad nėra Dievo, bet Dievas, ir kad Muhammadas yra Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimai, ir jis yra Dievo žodžiai [Dievas įrodo sunku pasakyti, kas tiki]

# إن المسلم إذا سئل في القبر فشهد أن لا إله إلا الله وأن محمد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فذلك قول الله [يثبت الله الذين آمنوا بالقول الثابت]

 | Angelai nusileidžia atskleisti debesis prisiminė jis praleido danguje Vtstrq Devils klausos Vtsamah Vetohah pranašautojais meluoti šimtu melas ne save

# إن الملائكة تنزل في العنان وهو السحاب فتذكر الأمر قضي في السماء فتسترق الشياطين السمع فتسمعه فتوحيه إلى الكهان فيكذبون معها مائة كذبة من عند أنفسهم

 | Žmonių tikėjimo kaip ir jos kūno SMART galvos apdraustas tikėjimo žmonių kaip kūno į galvą tikintysis

# إن المؤمن من أهل الإيمان بمنزلة الرأس من الجسد يألم المؤمن لأهل الإيمان كما يألم الجسد لما في الرأس

 | Manyje tikintysis išgerti vieną gėrimą, nors septyniose žarnyne netikėlis

# إن المؤمن يشرب في معي واحد وإن الكافر يشرب في سبعة أمعاء

 | Vyrai sukuriamas sluoksnių sukuria vyro tikintysis ir gyvais tikintįjį ir miršta tikintis ir klaidingus vyro gimusį ir gyventi ir mirti netikintį netikintį ir tikintysis yra gimęs vyras ir gyvais tikintysis ir mirti netikintį ir klaidingus vyro gimusį ir gyventi ir mirti netikintį tikintįjį

# إن الناس خلقوا على طبقات فيولد الرجل مؤمنا ويعيش مؤمنا ويموت مؤمنا ويولد الرجل كافرا ويعيش كافرا ويموت كافرا ويولد الرجل مؤمنا ويعيش مؤمنا ويموت كافرا ويولد الرجل كافرا ويعيش كافرا ويموت مؤمنا

 | Sperma yra gimdos keturiasdešimt naktų ir tada įsivaizduoti karaliui, kuris sukūrė ir sako, Viešpatie, prisimink ar moteris, ir todėl Dievas vyrą ar moterį, tuomet, Viešpatie sako EASYWAY ar ne tik ir leidžia Dievui kartu arba tik tada, Viešpatie sako ką gyvas, ką jam yra tada sukūrė Dievas daro jį laimingas arba neklaužada

# إن النطفة تقع في الرحم أربعين ليلة ثم يتصور عليها الملك الذي يخلقها فيقول يا رب أذكر أو أنثى فيجعله الله ذكرا أو أنثى ثم يقول يا رب أسوى أو غير سوى فيجعله الله سويا أو غير سوى ثم يقول يا رب ما رزقه ما أجله ما خلقه ثم يجعله الله شقيا أو سعيدا

 | Sperma per keturiasdešimt dienų įsčiose, pats nesikeičia, jeigu prieš keturiasdešimt tapti Dėlės tada kramtyti kaulus, taip pat tada, jei Dievas norėjo atsiskaityti savo kūrinį išsiųstas karaliaus sako Karalius, kuris sekė Viešpačiu bet paminėjimo ar moterų apgailėtinus arba linksmas ar ilgą Ogosair plius arba Onaqs stiprumas ir jam tai tiesa Umm Suqeim sakė rašo, kad visas žmogus sakė liaudiškos VfimTaigi darbas buvo baigtas su visa tai sakė Darbo Kiekvienas bus nukreiptas į kūrimo

# إن النطفة تكون في الرحم أربعين يوما على حالها لا تغير فإذا مضت الأربعون صارت علقة ثم مضغة كذلك ثم عظاما كذلك فإذا أراد الله أن يسوي خلقه بعث إليها ملكا فيقول الملك الذي يليه أي رب أذكر أم أنثى أشقي أم سعيد أقصير أم طويل أناقص أم زائد قوته وأجله أصحيح أم سقيم قال فيكتب ذلك كله فقال رجل من القوم ففيم العمل إذن وقد فرغ من هذا كله قال اعملوا فكل سيوجه لما خلق له

 | Tėvą ir jūsų Tėvą, yra gaisro

# إن أبي وأباك في النار

 | Labiausiai pamaldus ir Dievas man pranešti Jums,

# إن أتقاكم وأعلمكم بالله أنا

 | Jei kas nors iš jūsų, jei maldoje Vibs Šėtonas priėjo kaip apnašomis vaikinas Bdapth Jeigu būstas Odhart tarp jo sėdmenų į jo maldas už Evtne Jei kas nors iš jūsų rasti kažką, kad neužgęsta tol, kol išgirsite garsą ar kvapą nėra abejoju

# إن أحدكم إذا كان في الصلاة جاء الشيطان فأبس به كما يأبس الرجل بدابته فإذا سكن له أضرط بين أليتيه ليفتنه عن صلاته فإذا وجد أحدكم شيئا من ذلك فلا ينصرف حتى يسمع صوتا أو يجد ريحا لا يشك فيه

 | Kad jei vienas iš jūsų mečetėje priėjo kaip velnias Vibs apnašomis vaikinas Bdapth Jei jis gyvena ar Rue triumo Abu Huraira sakė, jūs pamatysite, kad Alemsenouk Fterah pakreipus taip pat Dievas neminimas Almjawm Vvath Fah nemini Visagalis Dievas

# إن أحدكم إذا كان في المسجد جاء الشيطان فأبس به كما يأبس الرجل بدابته فإذا سكن له زنقه أو ألجمه قال أبو هريرة فأنتم ترون ذلك أما المزنوق فتراه مائلا كذا لا يذكر الله وأما الملجوم ففاتح فاه لا يذكر الله عز وجل

 | Jei vienas iš jūsų maldoje, kol malda sričiai ir angelai pasakyti Dieve atleisk jam ir Arahmh ką neatsitiko, ar maldos

# إن أحدكم في صلاة ما دامت الصلاة تحبسه والملائكة تقول اللهم اغفر له وارحمه ما لم يقم من صلاته أو يحدث

 |. Ateina velnias jam ir sako vienas iš jūsų iš savo kūrybos sako Dievas sako, kad ji yra Dievo kūrinys Jei kas nors iš jūsų rado, kad Vliqro tiki Dievą ir Jo pasiuntinių, tai eina su juo

# إن أحدكم يأتيه الشيطان فيقول من خلقك فيقول الله فيقول فمن خلق الله فإذا وجد ذلك أحدكم فليقرأ آمنت بالله ورسله فإن ذلك يذهب عنه

 | Jei vienas iš jūsų duoda savo kūrinį į savo motinos įsčias keturiasdešimt dienų ir tada tame, kaip kad dėlės ir tada toje kramtyti kaip jis nesiunčia karaliui Vinfaj dvasią bei nurodė keturias žodžiai knygas pragyvenimui sau ir savo darbo ir neklaužada arba laimingą Volve kito dievo, kad vienas iš jūsų padaryti Rojaus žmonių darbą Taigi, kas yra tarp jų, bet tai rankos Fasbak Knygos veikdamas darbas, tuo pragaro žmonėsVidkhalha ir vienas iš jūsų padaryti pragaro žmonių darbą, kol bus tarp jų, išskyrus rankos Fasbak knyga veikdamas nuo Rojaus Vidkhalha žmonių darbą

# إن أحدكم يجمع خلقه في بطن أمه أربعين ليلة ثم يكون في ذلك علقة مثل ذلك ثم يكون في ذلك مضغة مثل ذلك ثم يرسل الملك فينفخ فيه الروح ويؤمر بأربع كلمات بكتب رزقه وأجله وعمله وشقي أو سعيد فوالذي لا إله غيره إن أحدكم ليعمل بعمل أهل الجنة حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل النار فيدخلها وان أحدكم ليعمل بعمل أهل النار حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل الجنة فيدخلها

 | Jei vienas iš jūsų duoda savo kūrinį į savo motinos įsčias keturiasdešimt dienų ir tada tame, kaip kad dėlės ir tada toje kramtyti kaip jis nesiunčia karaliui Vinfaj dvasią bei nurodė keturias žodžiai knygas pragyvenimui sau ir savo darbo ir neklaužada arba laimingą Volve kito dievo, kad vienas iš jūsų padaryti Rojaus žmonių darbą Taigi, kas yra tarp jų, bet tai rankos Fasbak Knygos veikdamas darbas, tuo pragaro žmonėsVidkhalha ir vienas iš jūsų padaryti pragaro žmonių darbą, kol bus tarp jų, išskyrus rankos Fasbak knyga veikdamas nuo Rojaus Vidkhalha žmonių darbą

# إن أحدكم يجمع خلقه في بطن أمه أربعين ليلة ثم يكون في ذلك علقة مثل ذلك ثم يكون في ذلك مضغة مثل ذلك ثم يرسل الملك فينفخ فيه الروح ويؤمر بأربع كلمات بكتب رزقه وأجله وعمله وشقي أو سعيد فوالذي لا إله غيره إن أحدكم ليعمل بعمل أهل الجنة حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل النار فيدخلها وان أحدكم ليعمل بعمل أهل النار حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل الجنة فيدخلها

 | Jei vienas iš jūsų duoda savo kūrinį į savo motinos įsčias keturiasdešimt dienų ir tada Dėlės patinka ir tada kramtyti kaip kad tada Dievas siunčia karalius Faamr keturis žodžius ir sakė, kad jo darbo pobūdį ir pragyvenimo šaltinis, ir jam, ir neklaužada arba laimingas tada infuses "žmogaus dvasia jums dirbti, kol yra tarp jo ir Rojaus Tačiau nuo jo rankos Fasbak veikdamas darbą ir iš gaisrinio žmonės veikia net turėti jįIr tarp ugnies tik apginkluoti Fasbak knyga taip remdamasi Rojaus žmonių

# إن أحدكم يجمع خلقه في بطن أمه أربعين يوما ثم يكون علقة مثل ذلك ثم يكون مضغة مثل ذلك ثم يبعث الله ملكا فيؤمر بأربع كلمات ويقال له اكتب عمله ورزقه وأجله وشقي أو سعيد ثم ينفخ فيه الروح فإن الرجل منكم ليعمل حتى ما يكون بينه وبين الجنة إلا ذراع فيسبق عليه كتابه فيعمل بعمل أهل النار ويعمل حتى ما يكون بينه وبين النار إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل الجنة

 | Jei vienas iš jūsų duoda savo kūrinį į savo motinos įsčias keturiasdešimt dienų ir tada tame, kaip kad dėlės ir tada toje kramtyti kaip jis nesiunčia karaliui Vinfaj dvasią bei nurodė keturias žodžiai knygas pragyvenimui sau ir savo darbo ir neklaužada arba laimingą Volve kito dievo, kad vienas iš jūsų padaryti Rojaus žmonių darbą Taigi, kas yra tarp jų, bet tai rankos Fasbak Knygos veikdamas darbas, tuo pragaro žmonėsVidkhalha ir vienas iš jūsų padaryti pragaro žmonių darbą, kol bus tarp jų, išskyrus rankos Fasbak knyga veikdamas nuo Rojaus Vidkhalha žmonių darbą

# إن أحدكم يجمع خلقه في بطن أمه أربعين يوما ثم يكون في ذلك علقة مثل ذلك ثم يكون في ذلك مضغة مثل ذلك ثم يرسل الملك فينفخ فيه الروح ويؤمر بأربع كلمات بكتب رزقه وأجله وعمله وشقي أو سعيد فوالذي لا إله غيره إن أحدكم ليعمل بعمل أهل الجنة حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل النار فيدخلها وان أحدكم ليعمل بعمل أهل النار حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل الجنة فيدخلها

 | Jei vienas iš jūsų duoda savo kūrinį į savo motinos įsčias ir per keturiasdešimt dienų ar sakė keturiasdešimt naktų, jis ir "Kia" vakare ir tada, kaip kad siuntėjai ir tada kramtyti kaip kad tada Dievas siunčia Visagalis karalius keturi žodžiai atliktą darbą ir jo ir jo pragyvenimui ir neklaužada arba laimingas tada infuses dvasinį Volve nėra dievas kitas iš jūsų padaryti Rojaus žmonių darbą, kol bus tarp jų, išskyrus rankos FasbakKnyga sudaryta jo jo darbas pragaro žmonės turi būti šeima, jei vienas iš jūsų už joje dirbančių žmonių gaisrą darbą, kol jis yra tarp jo ir tik jam ranką Fasbak knyga sudaryta jo turi būti iš Rojaus žmonių darbas iš savo šeimos

# إن أحدكم يجمع خلقه في بطن أمه في أربعين يوما أو قال أربعين ليلة قال وكيع ليلة ثم يكون علقة مثل ذلك ثم يكون مضغة مثل ذلك ثم يرسل الله عز وجل إليه الملك بأربع كلمات عمله وأجله ورزقه وشقي أو سعيد ثم ينفخ فيه الروح فوالذي لا إله غيره إن أحدكم ليعمل بعمل أهل الجنة حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيختم له بعمل أهل النار فيكون من أهلها وإن أحدكم ليعمل بعمل أهل النار حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيختم له بعمل أهل الجنة فيكون من أهلها

 | Jei vienas iš jūsų duoda savo kūrinį į savo motinos įsčias ir per keturiasdešimt dienų, tada jau panašaus Dėlės ir tada kramtyti kaip kad tada Dievas siunčia jį karaliumi Vinfaj ir nurodė keturis rašo savo gyvenimo jam ir jo darbui ir neklaužada arba laimingą Volve kito dievo, kad vienas iš jūsų padaryti iš Rojaus žmonių darbą, kol bus tarp jų, bet niekada už rankos ir tada knyga sudaryta su jo darbu pragaro Vidkhalha žmonesJei vienas iš jūsų už joje dirbančių žmonių gaisrą, kol yra tarp jų darbu, tačiau niekada už rankos ir tada knyga sudaryta su jo darbu Rojaus Vidkhalha žmonės

# إن أحدكم يجمع خلقه في بطن أمه في أربعين يوما ثم يكون علقة مثل ذلك ثم يكون مضغة مثل ذلك ثم يرسل الله إليه الملك فينفخ فيه ويؤمر بأربع يكتب رزقه وأجله وعمله وشقي أو سعيد فوالذي لا إله غيره إن أحدكم ليعمل بعمل أهل الجنة حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع ثم يسبق عليه الكتاب فيختم له بعمل أهل النار فيدخلها وإن أحدكم ليعمل بعمل أهل النار حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع ثم يسبق عليه الكتاب فيختم له بعمل أهل الجنة فيدخلها

 | Jei vienas iš jūsų duoda savo kūrinį į savo motinos įsčias ir per keturiasdešimt dienų, tada jau panašaus Dėlės ir tada turi kramtyti kaip jis nesiunčia į karaliaus Vinfaj dvasią ir nurodė keturis gyvus žodžius ir už jį ir jo darbus, ir ar laimingas arba nelaimingas Volve kito dievo, kad vienas iš jūsų padaryti Rojaus žmonių darbą, kol bus tarp jų, bet tai rankos Fasbak knyga sudaryta su jo darbu pragaro Vidkhalha žmonėsNors vyras už joje dirbančių žmonių gaisrą, kol jis yra tarp jo ir tik jam ranką Fasbak knyga darbe sudaryta su jo darbu Rojaus Vidkhalha žmones

# إن أحدكم يجمع خلقه في بطن أمه في أربعين يوما ثم يكون علقة مثل ذلك ثم يكون مضغة مثل ذلك ثم يرسل إليه الملك فينفخ فيه الروح ويؤمر بأربع كلمات رزقه وأجله وعمله وشقي أم سعيد فوالذي لا إله غيره إن أحدكم ليعمل بعمل أهل الجنة حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيختم له بعمل أهل النار فيدخلها وإن الرجل ليعمل بعمل أهل النار حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيختم له بعمل أهل الجنة فيدخلها

 | Jei vienas iš jūsų duoda savo motinos įsčias keturiasdešimt dienų ir tada siurbėlė, kaip kad ir tada kramtyti kaip kad tada Dievas siunčia karalius Faamr keturi Brozkh ir jam, ir neklaužada arba laimingas Aš prisiekiu, jei vienas iš jūsų ar vaikinas darbo su pragaro žmonių darbą, kol bus tarp jų, yra parduota ar rankos Fasbak pagal knygas veikdamas darbą Vidkhalha Rojaus žmonių ir žmogus dirba Rojaus žmonių ikiBūkite tarp jo ir ne rankos ar ginklų Fasbak knygos veikdamas nuo pragaro Vidkhalha žmonių darbą sakė Adomas tik rankos

# إن أحدكم يجمع في بطن أمه أربعين يوما ثم علقة مثل ذلك ثم يكون مضغة مثل ذلك ثم يبعث الله ملكا فيؤمر بأربعة برزقه وأجله وشقي أو سعيد فوالله إن أحدكم أو الرجل يعمل بعمل أهل النار حتى ما يكون بينه وبينها غير باع أو ذراع فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل الجنة فيدخلها وإن الرجل ليعمل بعمل أهل الجنة حتى ما يكون بينه وبينها غير ذراع أو ذراعين فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل النار فيدخلها قال آدم إلا ذراع

 | Mažiausias iš Rojaus žmonių būsenos Dievo žmogau, keitimo ir veido nuo ugnies, prieš dangaus ir kaip jis su šešėliai medžio, jis sakė bet darbdavys įvedė mane į šį medį, aš pavėsyje ir kojos kalbėti apie Ibn Massoud nepaminėjo jis sako, O Adomo sūnus, ką Barna jums į kitą pokalbį ir padidino jį ir mot Dievas tuberkuliozė blah, blah, jei nutraukiamas Amani sakė Dievas jums ir dešimt kartų sakėTada jis persijungia namų įsikišo dvi žmonas apie houris Vtcolan Šlovė Viešpačiui, kas Ahaak mumis ir kartais jis sako, ką jūs pasakėte, man patinka tai, ką konkretus

# إن أدنى أهل الجنة منزلة رجل صرف الله وجهه عن النار قبل الجنة ومثل له شجرة ذات ظل فقال أي رب قدمني إلى هذه الشجرة أكون في ظلها وساق الحديث بنحو حديث ابن مسعود ولم يذكر فيقول يا ابن آدم ما يصريني منك إلى آخر الحديث وزاد فيه ويذكره الله سل كذا وكذا فإذا انقطعت به الأماني قال الله هو لك وعشرة أمثاله قال ثم يدخل بيته فتدخل عليه زوجتاه من الحور العين فتقولان الحمد لله الذي أحياك لنا وأحيانا لك قال فيقول ما أعطي أحد مثل ما أعطيت

 | Mažiausias iš Rojaus žmonių būsenos Dievo žmogau, keitimo ir veido nuo ugnies, prieš dangaus ir kaip jis su šešėliai medžio, jis sakė bet darbdavys įvedė mane į šį medį ir būsiu Dievo šešėlis: "Ar Asit kad nebuvo manęs kitas sakė, kad ne, ir Jūsų Dievo garbei kojas tiesiog patinka jam medžio ir vaisių šešėlyje Jis sakė, bet darbdavys įvedė mane į šį medį, aš pavėsyje ir valgyti Dievo vaisių tarė ArAsit jei aš davė jums, kad manęs kiti sako ne, o Jūsų garbė Dievui teikia jiems atstovauti jam vėl su atspalviu, vaisių ir vandens medžio ir sako bet darbdavys įvedė mane į šį medį, aš pavėsyje ir valgyti iš jo vaisius ir gerti iš jo vandenį ir sako jam Are Asit kad nebuvo manęs kitas sako "ne", o Jūsų šlovė nėra Prašau kitų Dievo renginiai teikia jam prie rojaus durų, sako bet darbdavys supažindino maneĮ rojų Vokon durų pagal Najaf rojus ir pamatyti jų savininkams teikia Dievo, jo manymu, rojaus žmones ir kur jis sako bet darbdavys Prijungti mane Rojaus sakė Vidkhalh rojus Dievo sakė, kad jei dangus atvyko, jis pasakė man pasakė Dievas sako jo noras Vimny ir jam priminė Dievo pardavimų tokia ir tokia, net jei nutrauktas Amani sakė Visagalis Dievas jums ir dešimt kartų, pasakyti tada patekti į RojųJis suveda dvi žmonas apie houris pasakys jam, kuris, laimei, Ahaak mumis ir kartais jis sako, ką jūs pasakėte, man patinka tai, ką skiriamas minimalus ir sakė pragaro vienintelis bausmės ugnies Benalin smegenų žmonės virimo temperatūrą batais

# إن أدنى أهل الجنة منزلة رجل صرف الله وجهه عن النار قبل الجنة ومثل له شجرة ذات ظل فقال أي رب قدمني إلى هذه الشجرة فأكون في ظلها فقال الله هل عسيت إن فعلت أن تسألني غيرها قال لا وعزتك فقدمه الله إليها ومثل له شجرة ذات ظل وثمر فقال أي رب قدمني إلى هذه الشجرة أكون في ظلها وآكل من ثمرها فقال الله له هل عسيت إن أعطيتك ذلك أن تسألني غيره فيقول لا وعزتك فيقدمه الله إليها فتمثل له شجرة أخرى ذات ظل وثمر وماء فيقول أي رب قدمني إلى هذه الشجرة أكون في ظلها وآكل من ثمرها وأشرب من مائها فيقول له هل عسيت إن فعلت أن تسألني غيره فيقول لا وعزتك لا أسألك غيره فيقدمه الله إليها فيبرز له باب الجنة فيقول أي رب قدمني إلى باب الجنة فأكون تحت نجاف الجنة وأنظر إلى أهلها فيقدمه الله إليها فيرى أهل الجنة وما فيها فيقول أي رب أدخلني الجنة قال فيدخله الله الجنة قال فإذا دخل الجنة قال هذا لي قال فيقول الله له تمن فيتمنى ويذكره الله سل من كذا وكذا حتى إذا انقطعت به الأماني قال الله عز وجل هو لك وعشرة أمثاله قال ثم يدخل الجنة يدخل عليه زوجتاه من الحور العين فيقولان له الحمد لله الذي أحياك لنا وأحيانا لك قال فيقول ما أعطي أحد مثل ما أعطيت قال وأدنى أهل النار عذابا ينعل من نار بنعلين يغلي دماغه من حرارة نعليه

 | Mažiausias statusas Rojaus žmogus žmonės pageidauja Dievo jis sakė, kad jūs ir kiti tokie, kaip jis, bet jis sako, kad išmokyti jį tokį ir tokį sakė, kad jūs ir kiti tokie, kaip jis sakė, Abu Saidas sakė Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą ir ji sako, kad jums dešimteriopai

# إن أدنى أهل الجنة منزلة رجل يتمنى على الله فيقال لك ذلك ومثله معه إلا أنه يلقن فيقال له كذا وكذا فيقال لك ذلك ومثله معه فقال أبو سعيد الخدري قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيقال لك ذلك وعشرة أمثاله

 | Minimali bausmė pragaro bruožų Žmonės Benalin ugnies iš savo smegenis verdančio šildyti savo batus

# إن أدنى أهل النار عذابا ينتعل بنعلين من نار يغلي دماغه من حرارة نعليه

 | Mažiausias sėdynės iš jūsų sako, kad rojus noro ir palinkėti jam ir sako Ar jūs kada nors norėjo, sako taip jums pasakyti jam, ką aš tikėjosi ir kiti tokie, kaip jis

# إن أدنى مقعد أحدكم من الجنة أن يقول تمن ويتمنى فيقول له هل تمنيت فيقول نعم فيقول له فإن لك ما تمنيت ومثله معه

 | Mažiausias sėdynės rojus, kad vienas iš jūsų sako jam Vimny noro ir palinkėti jam ir sako Ar jūs kada nors norėjo sako taip jums pasakyti jam, ką aš tikėjosi ir kitų panašių jam

# إن أدنى مقعد أحدكم من الجنة أن يقول له تمن فيتمنى ويتمنى فيقول له هل تمنيت فيقول نعم فيقول له فإن لك ما تمنيت ومثله معه

 | Tikinčiųjų gyvenimai susilieja ant ką jis pamatė vieną iš jų savininkas niekada kovo

# إن أرواح المؤمنين تلتقي على مسيرة يوم ما رأى أحدهم صاحبه قط

 | Šių vaizdų savininkai bus baudžiami nuo prisikėlimo, ir jie pasakė, kokią pridėtinę atgaivino

# إن أصحاب هذه الصور يعذبون يوم القيامة ويقال لهم أحيوا ما خلقتم

 | Šių vaizdų savininkai bus baudžiami nuo prisikėlimo, ir jie pasakė, kokią pridėtinę atgaivino

# إن أصحاب هذه الصور يعذبون يوم القيامة ويقال لهم أحيوا ما خلقتم

 | Didžiausias nusikaltimas musulmonų paprašė ko nors, kad nedraudžia negalimas tam Msolth

# إن أعظم المسلمين جرما من سأل عن شيء لم يحرم فحرم من أجل مسألته

 | Didžiausias musulmonų musulmonų nusikaltimą paprašė nėra draudžiama atimti iš žmonių už Msolth

# إن أعظم المسلمين في المسلمين جرما من سأل عن أمر لم يحرم فحرم على الناس من أجل مسألته

 | Prieš jus tarp Nahite baseino tarp Geraba ir Odhirh

# إن أمامكم حوضا ما بين ناحيتيه كما بين جرباء وأذرح

 | Prieš jus tarp Nahite baseino tarp Geraba ir Odhirh

# إن أمامكم حوضا ما بين ناحيتيه كما بين جرباء وأذرح

 | Onsabkm Tai ne Besbab ant jūsų, bet Adomas nebuvo gimęs TAF Saa Tmlaoh ne pageidaujamą vieną vienintelį religijos ar geras darbas, kurį žmogus būtų nepadori Bvea šykštus bailys

# إن أنسابكم هذه ليست بسباب على أحد وإنما أنتم ولد آدم طف الصاع لم تملؤوه ليس لأحد على أحد فضل إلا بالدين أو عمل صالح حسب الرجل أن يكون فاحشا بذيا بخيلا جبانا

 | Onsabkm Tai ne Bmsph jums visiems sūnums Adam TAF saa ne Tmlaoh ne pageidaujamą vieną vienintelį religijos ar pamaldumo ir pakankamai žmonių, kad būtų šykštus nepadori Bvea

# إن أنسابكم هذه ليست بمسبة على أحد كلكم بنو آدم طف الصاع لم تملؤوه ليس لأحد على أحد فضل إلا بدين أو تقوى وكفى بالرجل أن يكون بذيا بخيلا فاحشا

 | Rojaus, kur jie valgo ir geria žmonės

# إن أهل الجنة يأكلون فيها ويشربون

 | Rojaus, kur jie valgo ir geria, o ne šlapintis arba šalinti Atflon žmonės ne Imitkhton maisto atsirūgti nominuotas KRAH muskuso

# إن أهل الجنة يأكلون فيها ويشربون لا يبولون ولا يتغوطون ولا يتفلون ولا يمتخطون طعامهم جشاء ورشح كرشح المسك

 | Rojaus Atran kambarių virš jų žmones kaip Taatran DORRY praėjusios planetoje nuo Maroko ar diferenciaciją rytus horizonto, įskaitant žmonių, ką jie sakė, O Messenger Dievo tie namai pranašai nebendrauja juos kitiems pasakė "taip" ir mano rankos žmonės patikėjo Dievu ir tikėti siuntėjų

# إن أهل الجنة يتراءون أهل الغرف من فوقهم كما تتراءون الكوكب الدري الغابر في الأفق من المشرق أو المغرب لتفاضل ما بينهم قالوا يا رسول الله تلك منازل الأنبياء لا يبلغها غيرهم قال بلى والذي نفسي بيده رجال آمنوا بالله وصدقوا المرسلين

 | Dviejų knygų atskirtų savo religijai Tntin septyniasdešimt religijos nors šios tautos Stfterq ant septyniasdešimt trys visam pavadinimui ugnyje, bet vienas žmonių, kurie prekiauja grupė ir jis išeis į mano Ummah žmonės jiems tuos aistras kaip Atjary šuns šeimininkui į jo laikyti prakaitas nėra išsamus, tačiau jo pajamos ir Dievas O Nors arabai nepadarė, kas buvo padaryta pranašas taikaIr palaiminimai Jus ir kiti iš žmonių labiau tikėtina, kad jie ne

# إن أهل الكتابين افترقوا في دينهم على ثنتين وسبعين ملة وإن هذه الأمة ستفترق على ثلاث وسبعين ملة كلها في النار إلا واحدة وهي الجماعة وإنه سيخرج في أمتي أقوام تجارى بهم تلك الأهواء كما يتجارى الكلب بصاحبه لا يبقى منه عرق ولا مفصل إلا دخله والله يا معشر العرب لئن لم تقوموا بما جاء به نبيكم صلى الله عليه وآله وسلم لغيركم من الناس أحرى أن لا يقوموا به

 | Mažiau bausmė pragaro ir jo Nalan Cherakan ugnies tautos virti kaip jo smegenys verdantį katilą, kad niekas nemato, ką dauguma ji ir kad bausmė bausmė Ohonhm

# إن أهون أهل النار عذابا من له نعلان وشراكان من نار يغلي منهما دماغه كما يغلي المرجل ما يرى أن أحدا أشد منه عذابا وإنه لأهونهم عذابا

 | Pragaro mažiau bausmės žmonės apie teismo dieną žmogus patenka į tne Jmrtan virti savo smegenis

# إن أهون أهل النار عذابا يوم القيامة لرجل توضع في أخمص قدميه جمرتان يغلي منهما دماغه

 | Pragaro mažiau bausmės žmonės apie teismo dieną žmogus patenka į tne Jmrtan virti savo smegenis

# إن أهون أهل النار عذابا يوم القيامة لرجل يوضع في أخمص قدميه جمرتان يغلي منهما دماغه

 | Pirmas dalykas, kad Dievas sukūrė rašiklį ir tada jis bėgo tipą tą valandą, kas yra į Prisikėlimo, mano sūnus diena objektas, kad aš jau apie tai įrašyta gaisrą

# إن أول ما خلق الله القلم ثم قال اكتب فجرى في تلك الساعة بما هو كائن إلى يوم القيامة يا بني إن مت ولست على ذلك دخلت النار

 | Pirmas dalykas, kad Dievas sukūrė rašiklį, jis sakė, jis sakė, ką rašau, tipas, rūšis, kas pasakyta, kas buvo ir kas yra daiktas amžinai

# إن أول ما خلق الله القلم فقال اكتب فقال ما أكتب قال اكتب القدر ما كان وما هو كائن إلى الأبد

 | Pirmas dalykas, kad Dievas sukūrė pen tipo jam tarė sako Viešpats pasakė, ką rašyti ir rašyti kiekius viskuo, net laiką mano sūnau, aš girdėjau Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeima, sako jis mirė nuo kažko kito, nei tai ne man

# إن أول ما خلق الله القلم فقال له اكتب قال رب وماذا أكتب قال اكتب مقادير كل شيء حتى تقوم الساعة يا بني إني سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقول من مات على غير هذا فليس مني

 | Pirmas Adam neigimo ar paneigimas pirmą Adomo, kad tai, ką Dievas sukūrė Adomą apklausą garbanojimo jį atgal iš to, ką jis padermės Prisikėlimo diena ir pradėjo diegti savo atžalą iš žmogaus, kuris matė juos žydi sakė bet tai darbdavys tai sūnus Dovydas tarė sakė bet darbdavys, kaip senas sakė Šešiasdešimt metų sakė senas lordas Zed sako tik Ozadh nuo jūsų amžiaus ir Adomo amžius buvo tūkstantį metų Vzadeh keturiasdešimt metųDievas taip jis parašė knygą, ir aš liudiju jo miršta arkangelas, kai Adomas ir jis atėjo iki jums imtis turėjimas angelų sakė jis liko keturiasdešimt metų ir buvo pasakyta, kad jūs paaukoti savo sūnų Dovydas ką pasakė Dievas ir pabrėžė knygos ir pamatė angelus

# إن أول من جحد آدم أو أول من جحد آدم أن الله لما خلق آدم مسح ظهره فأخرج منه ما هو من ذراري إلى يوم القيامة فجعل يعرض ذريته عليه فرأى فيهم رجلا يزهر فقال أي رب من هذا قال هذا ابنك داود قال أي رب كم عمره قال ستون عاما قال رب زد في عمره قال لا إلا أن أزيده من عمرك وكان عمر آدم ألف عام فزاده أربعين عاما فكتب الله عليه بذلك كتابا وأشهد عليه الملائكة فلما احتضر آدم وأتته الملائكة لتقبضه قال إنه قد بقي من عمري أربعون عاما فقيل إنك قد وهبتها لابنك داود قال ما فعلت وأبرز الله عليه الكتاب وشهدت عليه الملائكة

 | Pirmas neigimas Adomo ištarė tris kartus, kad tai, ką Dievas sukūrė Adomą apklausą garbanojimo jį atgal, ką Mari yra Prisikėlimo diena Sėkmingas jie gali būti veikiami žmogaus, kuris matė juos žydi sakė bet darbdavys bet Bani sakė, kad tai sūnus Dovydas tarė bet darbdavys km metų sakė Stone sakė bet koks Z-senas darbdavys pasakė, kad jūs ne tik padidinti jo amžius buvo Adam Vohb amžius jį tūkstančiui metųKeturiasdešimt metų Dievas parašė knygą, ir aš liudiju jam arkangelas, kai Adomas dalyvavo jis atėjo Angelai patraukti savo sielą, jis sakė, kad jis nelankė man liko mano amžiaus keturiasdešimt metų, ir jie pasakė, kad tu turi paaukoti savo sūnui Dovydui sakė jis neturėjo aprūpinta jam kažką, o ryškiausias Dievo ant knygos riuos Angels

# إن أول من جحد آدم قالها ثلاث مرات إن الله لما خلق آدم مسح ظهره فأخرج منه ما هو ذارئ إلى يوم القيامة فجعل يعرضهم عليه فرأى فيهم رجلا يزهر فقال أي رب أي بني هذا قال هذا ابنك داود قال أي رب كم عمره قال ستون سنة قال أي رب زد في عمره قال لا إلا أن تزيده أنت من عمرك فكان عمر آدم ألف عام فوهب له من عمره أربعين عاما فكتب الله عليه كتابا وأشهد عليه الملائكة فلما حضر آدم أتته الملائكة لتقبض روحه فقال إنه لم يحضر أجلي قد بقي من عمري أربعون سنة فقالوا إنك قد وهبتها لابنك داود قال ما فعلت ولا وهبت له شيئا وأبرز الله عليه الكتاب فأقام عليه الملائكة

 | Paskutinis Paradise Rojus pajamos ir kita iš pragaro ugnį žmogus nuskaitymo iš jo Viešpats jam sako žmonės išvykimas, sako Dangaus Viešpats įvesti rojus pilnas jam sako, tris kartus, kad visa tai atkuria rojus pilnas jis sako, kad jums patinka minimalų dešimties Murrar

# إن آخر أهل الجنة دخولا الجنة وآخر أهل النار خروجا من النار رجل يخرج حبوا فيقول له ربه ادخل الجنة فيقول رب الجنة ملأى فيقول له ذلك ثلاث مرات فكل ذلك يعيد عليه الجنة ملأى فيقول إن لك مثل الدنيا عشر مرار

 | Paskutinis Rojaus pajamos Rojaus ir kiti žmonės iš ugnies išėjimo iš ugnies žmogus išeina iš ugnies Ahbua sako Visagalis Dievas jam: "Eik ir patekti į Rojų Faotaha Vijal jį jie yra visiškai paaiškinamas sako, Viešpatie, ir jos senelė užpildyti sako Eik Paradise sakė Faotaha Vijal jį jie yra visiškai paaiškinamas sako O Viešpats užpildė močiutė sako: "Eikite, patekti į Rojų FaotahaVijal jį jie yra visiškai paaiškinamas jo ir sako: "Viešpatie, o jos močiutė pilnas trijų sako eiti jums patinka pasaulio ir dešimt kartų ar dešimt kartų minimalius jis sako juokiasi mane, Viešpatie, ir tu sakei karalius sakė, kad tai mažiausia iš Rojaus gyventojų statuso

# إن آخر أهل الجنة دخولا الجنة وآخر أهل النار خروجا من النار رجل يخرج من النار حبوا فيقول الله عز وجل له اذهب فادخل الجنة فيأتيها فيخيل إليه أنها ملأى فيرجع فيقول يا رب وجدتها ملأى فيقول اذهب فادخل الجنة قال فيأتيها فيخيل إليه أنها ملأى فيرجع فيقول يا رب قد وجدتها ملأى فيقول اذهب فادخل الجنة فيأتيها فيخيل إليه أنها ملأى فيرجع إليه فيقول يا رب وجدتها ملأى ثلاثا فيقول اذهب فإن لك مثل الدنيا وعشرة أمثالها أو عشرة أمثال الدنيا قال يقول يا رب أتضحك مني وأنت الملك قال فكان يقال هذا أدنى أهل الجنة منزلة

 | Kiti du vyrai eina iš ugnies, Dievas sako, kad vienas iš jų, sūnau Adomas, ką tau paruošiau šiai dienai, dirbote geriau niekada Ar Rjotine sako ne koks nors darbdavys Faamr jam į ugnį yra labiausiai žmonių Hell sielvartas ir sako kitam: "O Adomo sūnus, ką paruošėme šiai dienai, dirbote gerą katė ar Rjotine sako, Viešpatie, ne tik todėl, kad aš sakė prašome išskleidė savo medį ir sako jokio darbdaviui OqrnaPagal šį medį Vostzl šešėlis ir valgyti iš jo vaisius ir gerti iš jo vandenį ir Iehdh neklausia kitose nei po tada pakėlė medis yra geriau nei pirmoji ir apipiltas vandeniu ir sako bet darbdavys Oqrna po neklausk kita Vostzl šešėlį ir valgyti iš jo vaisius ir gerti iš jo vandenį ir sako: "O Adomo sūnus skausmo Taahidna Neklausk manęs, kad sako bet kuris kitas darbdavys neprašo šios ir kitos IehdhKad neprašo kitose nei po tada pakėlė eglutė prie Rojaus duris geriau nei pirmųjų dviejų ir apipiltas vandeniu ir sako bet darbdavys tai Oqrna po Vidnyh juos ir Iehdh Neprašykite kitų išgirsite balsus Rojaus žmonių padarė Eetmalk sako bet darbdavys rojus bet darbdavys atnešė man rojus, sako Visagalis Dievas Tuberkuliozė ir Timnat prašo jam trijų dienų minimalių dienų ir yra mokomi ir norų sumaDieve, kas buvo apie jį nežinojo ir klausia ar nori išsileidžia pasakė jums, ką aš paklausiau sakė Abu Saeed ir kitų panašių jam, sakė Abu Huraira ir dešimteriopai su juo, vienas sako kitam: ir išgirdau tai, kas atsitiko, įskaitant naujausias Girdėjau

# إن آخر رجلين يخرجان من النار يقول الله لأحدهما يا ابن آدم ما أعددت لهذا اليوم هل عملت خيرا قط هل رجوتني فيقول لا أي رب فيؤمر به إلى النار فهو أشد أهل النار حسرة ويقول للآخر يا ابن آدم ماذا أعددت لهذا اليوم هل عملت خيرا قط أو رجوتني فيقول لا يا رب إلا أني كنت أرجوك قال فيرفع له شجرة فيقول أي رب أقرني تحت هذه الشجرة فأستظل بظلها وآكل من ثمرها وأشرب من مائها ويعاهده أن لا يسأله غيرها فيقره تحتها ثم ترفع له شجرة هي أحسن من الأولى وأغدق ماء فيقول أي رب أقرني تحتها لا أسألك غيرها فأستظل بظلها وآكل من ثمرها وأشرب من مائها فيقول يا ابن آدم ألم تعاهدني أن لا تسألني غيرها فيقول أي رب هذه لا أسألك غيرها ويعاهده أن لا يسأله غيرها فيقره تحتها ثم ترفع له شجرة عند باب الجنة هي أحسن من الأولتين وأغدق ماء فيقول أي رب هذه أقرني تحتها فيدنيه منها ويعاهده أن لا يسأله غيرها فيسمع أصوات أهل الجنة فلم يتمالك فيقول أي رب الجنة أي رب أدخلني الجنة فيقول الله عز وجل سل وتمنه فيسأله ويتمنى مقدار ثلاثة أيام من أيام الدنيا ويلقنه الله ما لا علم له به فيسأل ويتمنى فإذا فرغ قال لك ما سألت قال أبو سعيد ومثله معه وقال أبو هريرة وعشرة أمثاله معه قال أحدهما لصاحبه حدث بما سمعت وأحدث بما سمعت

 | Paskutinis įvesti Rojaus vyras vaikščioti keliu Vinkp kartą ir pėsčiomis laikams Tesfah gaisro metu, jei viršijama kelias pasuko jis sakė: "Palaimintas Njani jūs man davė, ką Dievas nedavė viena pirmųjų dviejų ir kiti sakė, daroma ant medžio matosi jai ir sako: Viešpatie Adnni šio medžio Vostzl šešėlis ir gerti iš jo vandenį ir sako, kad bet Abdi Vlali OdnitkIš jų manęs paklausė kitas sako "ne", o Viešpatie, ir pažadas Dievui, kad neprašo kitus ir visagalis Viešpats žino, kad Sasalh nes mato ne kantrybė jam reiškia tai Vidnyh kuris tada pakelia medį, kuris yra geriausias iš jų sako, Viešpatie Adnni šio medžio Vostzl šešėlis ir gerti iš jo vandenį ir sako ne Abdi skausmas Taahidna reiškia, Jums nereikia manęs kito sako, Viešpatie, neprašau taiKiti Iehdh ir Viešpats žino, kad jis Sasalh kitą Vidnyh kuri yra padaryta ant medžio tuo rojaus durys yra geriausias iš jų, sako Adnni šio medžio prieglaudos šešėlis Viešpats ir gerti iš jo vandenį ir sako jokio Abdi skausmo Taahidna kad neklausti kitas sako, Viešpatie, šis medis neprašo kitų Iehdh ir Viešpats žino Sasalh kiti pamatytų, ką jis neturi kantrybės VidnyhKuris girdėti garsus iš Rojaus sako, Viešpatie, Paradise Paradise sako bet Abdi skausmas Taahidna jums neklauskite kitas sako: "O VIEŠPATS man rojus, sako visagalis ką Barna jums bet Abdi Oaredak pasakė Jums skirti mažesnę rojus ir kaip jie sako Othzo mane bet mano Viešpaties ir jums Lord of Glory Abdullah nusijuokė ir pasakė, net tada jis pažvelgė Noajzh neprašė manęsAš juoktis papasakojo jam ne juoktis sakė juokas Messenger Allaho gali Allahas laimina jį ir jo šeimą, o tada mums pasakė, kad Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą neklauskite padarė juokiausi Jie ne juoktis, O Messenger Allaho sakė Viešpaties juoką, kai jis sako Othzo mane ir jūs esate šlovės Viešpats

# إن آخر من يدخل الجنة رجل يمشي على الصراط فينكب مرة ويمشي مرة وتسفعه النار مرة فإذا جاوز الصراط التفت إليها فقال تبارك الذي نجاني منك لقد أعطاني الله ما لم يعط أحدا من الأولين والآخرين قال فترفع له شجرة فينظر إليها فيقول يا رب أدنني من هذه الشجرة فأستظل بظلها وأشرب من مائها فيقول أي عبدي فلعلي إن أدنيتك منها سألتني غيرها فيقول لا يا رب ويعاهد الله أن لا يسأله غيرها والرب عز وجل يعلم أنه سيسأله لأنه يرى ما لا صبر له يعني عليه فيدنيه منها ثم ترفع له شجرة وهي أحسن منها فيقول يا رب أدنني من هذه الشجرة فأستظل بظلها وأشرب من مائها فيقول أي عبدي ألم تعاهدني يعني أنك لا تسألني غيرها فيقول يا رب هذه لا أسألك غيرها ويعاهده والرب يعلم أنه سيسأله غيرها فيدنيه منها فترفع له شجرة عند باب الجنة هي أحسن منها فيقول رب أدنني من هذه الشجرة أستظل بظلها وأشرب من مائها فيقول أي عبدي ألم تعاهدني أن لا تسألني غيرها فيقول يا رب هذه الشجرة لا أسألك غيرها ويعاهده والرب يعلم أنه سيسأله غيرها لأنه يرى ما لا صبر له عليها فيدنيه منها فيسمع أصوات أهل الجنة فيقول يا رب الجنة الجنة فيقول أي عبدي ألم تعاهدني أنك لا تسألني غيرها فيقول يا رب أدخلني الجنة قال فيقول عز وجل ما يصريني منك أي عبدي أيرضيك أن أعطيك من الجنة الدنيا ومثلها معها قال فيقول أتهزأ بي أي ربي وأنت رب العزة قال فضحك عبد الله حتى بدت نواجذه ثم قال ألا تسألوني لم ضحكت قالوا له لم ضحكت قال لضحك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثم قال لنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ألا تسألوني لم ضحكت قالوا لم ضحكت يا رسول الله قال لضحك الرب حين قال أتهزأ بي وأنت رب العزة

 | Marokas atvirų durų atgailos septyniasdešimt metų savo karjerą neužsidaro iki saulė iš jo

# إن بالمغرب بابا مفتوحا للتوبة مسيرته سبعون سنة لا يغلق حتى تطلع الشمس من نحوه

 | Iš mano tautos matmenys, ar bus po manęs iš mano tauta skaityti Koraną neviršija Hlaqimam iš skolos ir išeiti rodyklę nuo laivapriekio ir tada jie negrįžta blogis būtybių ir kūrimas

# إن بعدي من أمتي أو سيكون بعدي من أمتي قوم يقرأون القرآن لا يجاوز حلاقيمهم يخرجون من الدين كما يخرج السهم من الرمية ثم لا يعودون فيه هم شر الخلق والخليقة

 | Iš mano tautos matmenys, ar bus po manęs iš mano liaudies skaityti Koraną neviršija jų gerklė pro religijos Imrq rodyklę nuo laivapriekio ir tada jie negrįžta žmonijos ir kūrinijos blogį

# إن بعدي من أمتي أو سيكون بعدي من أمتي قوما يقرأون القرآن لا يجاوز حلوقهم يمرقون من الدين كما يمرق السهم من الرمية ثم لا يعودون فيه هم شرار الخلق والخليقة

 | Iš mano liaudies matmenys skaityti Koraną neviršija Hlaqimam iš skolų, nes nuo laivapriekio iš rodyklės ir tada nereikia grįžti į kūrybos blogio ir kūrybos

# إن بعدي من أمتي قوما يقرأون القرآن لا يجاوز حلاقيمهم يخرجون من الدين كما يخرج السهم من الرمية ثم لا يعودون إليه شر الخلق والخليقة

 | Vyro ir Bumelować ir kufr melstis

# إن بين الرجل وبين الشرك والكفر ترك الصلاة

 | Jibril man paskambino pasakyti, kad Dievas išgirdo savo tautos žodžius ir jums grąžinti

# إن جبريل ناداني قال إن الله قد سمع قول قومك وما ردوا عليك

 | Vienas iš jūsų kūrinys įneša savo motinos įsčias keturiasdešimt dienų ir tada Dėlės patinka ir tada kramtyti kaip kad tada siunčia jį karaliumi Faamr keturi žodžiai rašo savo gyvenimo jam ir jo darbas ir tada rašo Neklaužada arba laimingas tada infuses, kad iš jūsų dvasią padaryti Rojaus žmonių darbą, kol bus tarp jo įskaitant, bet rankos ar pažastyje Fasbak knygos veikdamas darbą pragaro Vidkhalha žmonesJei viena iš tavęs už joje dirbančių žmonių gaisrą, kol yra tarp jų, bet rankos arba peties Fasbak knygos veikdamas nuo Rojaus Vidkhalha žmonių darbu

# إن خلق أحدكم يجمع في بطن أمه أربعين يوما ثم يكون علقة مثل ذلك ثم يكون مضغة مثل ذلك ثم يبعث إليه ملك فيؤمر بأربع كلمات فيكتب رزقه وأجله وعمله ثم يكتب شقي أو سعيد ثم ينفخ فيه الروح فإن أحدكم ليعمل بعمل أهل الجنة حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع أو قيد ذراع فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل النار فيدخلها وإن أحدكم ليعمل بعمل أهل النار حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع أو قيد ذراع فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل الجنة فيدخلها

 | Vienas iš jūsų kūrinys įneša savo motinos įsčias ir keturiasdešimt dienų ir keturiasdešimt naktų tada Dėlės kaip jam tada turi kramtyti kaip jam ir tada siunčia jį karaliumi maldą keturių žodžių rašo savo gyvenimo jam ir jo darbas, ir ar laimingas arba nelaimingas tada infuses, kad iš jūsų dvasią padaryti Rojaus žmonių darbą net nereikia jų ir jį tik Fasbak rankos ant knygų leidybos veikdamas darbo žmonių patenka į ugnį, nors gaisroVienas iš jūsų padaryti, kad iš ugnies tautos, kol jis buvo tarp jų ir vienintelis rankos Fasbak knygos veikdamas nuo Rojaus Vidkhalha žmonių darbo darbai

# إن خلق أحدكم يجمع في بطن أمه أربعين يوما وأربعين ليلة ثم يكون علقة مثله ثم يكون مضغة مثله ثم يبعث إليه الملك فيؤذن بأربع كلمات فيكتب رزقه وأجله وعمله وشقي أم سعيد ثم ينفخ فيه الروح فإن أحدكم ليعمل بعمل أهل الجنة حتى لا يكون بينها وبينه إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل النار فيدخل النار وإن أحدكم ليعمل بعمل أهل النار حتى ما يكن بينها وبينه إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيعمل عمل أهل الجنة فيدخلها

 | Dosa buvo vengiama sakė Dieve, vadovas Dosa ir atnešti juos

# إن دوسا قد استعصت قال اللهم اهد دوسا وائت بهم

 | Viešpats yra gailestingas nei jie mol rašė jam gerai dirbo pagal darbo parašiau jam 10-700 daug kartų ir jie nebuvo Bsaih rašė jam gerai dirbo pagal darbo parašiau jam vieną ar ištrinti Dievas neturi gesti Dievu, bet jis yra pasmerktas

# إن ربكم رحيم من هم بحسنة فلم يعملها كتبت له حسنة فإن عملها كتبت له عشرا إلى سبعمئة إلى أضعاف كثيرة ومن هم بسيئة فلم يعملها كتبت له حسنة فإن عملها كتبت له واحدة أو يمحوها الله ولا يهلك على الله إلا هالك

 | Vyrai padidins jų išdavimą net pasakyti Dievas sukūrė visatą sukūrė

# إن رجالا سترتفع بهم المسألة حتى يقولوا الله خلق الخلق فمن خلقه

 | Vyras dalyvavo mirties, kai jis beviltiškai gyvenimo rekomenduojama šeimą, jei aš būčiau Vajmawa mane malkos daug Dzla tada dega ugnis, net jei valgyti karščiavimą ir padarė išvadą, super Vatst Fajdhuha Vadhiroha jūroje, jie padarė Fjmah Visagalis Dievas jam ir papasakojo jam nepadarė sakė Khchitk sakė Dievas atleido jam

# إن رجلا حضره الموت فلما أيس من الحياة أوصى أهله إذا أنا مت فاجمعوا لي حطبا كثيرا جزلا ثم أوقدوا فيه نارا حتى إذا أكلت لحمى وخلص إلى عظمى فامتحشت فخذوها فاذروها في اليم ففعلوا فجمعه الله عز وجل إليه وقال له لم فعلت ذلك قال من خشيتك قال فغفر الله له

 | Paktas Dievas žmogus nėra Dievo, bet Jis atleido Jį melagiu laiko

# إن رجلا حلف بالله الذي لا إله إلا هو كاذبا فغفر له

 | Žmogus, kuris buvo tas, kuris buvo prieš jums Rgush Dievą pinigus ir sūnų net dingo eros atėjo era, kai jis miršta, sakė jokių sūnūs bet tėvas jums sakei geras tėvas sakė Ar Mtiei pasakė "taip", jis sakė atrodyti jei mirsiu, kad Thrkona net man paskambinti anglis, sakė Allaho Pasiuntinys, taika ir palaiminimai jie padarė, tada Ahrsoni Palmeras judesių su savo ranka Allaho Pasiuntinys pasakė DievasJam ir jo šeimai, ir jam jie padarė, ir Dievas tai tada Adhirona jūroje vėjo Ali kelio Dievas tarė Dievas laimina jį ir jo šeimą ir jam jie padarė, ir Dievas, jei jis yra Dievo rankena pasakė: "O sūnus Adomas, ką padarė jums daryti tai, ką aš pasakiau bet darbdavys Mkhavtk Vtlavah Dievas pasakė jiems

# إن رجلا كان فيمن كان قبلكم رغسه الله مالا وولدا حتى ذهب عصر وجاء عصر فلما حضرته الوفاة قال أي بني أي أب كنت لكم قالوا خير أب قال فهل أنتم مطيعي قالوا نعم قال انظروا إذا مت أن تحرقوني حتى تدعوني فحما قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ففعلوا ذلك ثم اهرسوني بالمهراس يومئ بيده قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ففعلوا والله ذلك ثم اذروني في البحر في يوم ريح لعلي أضل الله قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ففعلوا والله ذلك فإذا هو في قبضة الله فقال يا ابن آدم ما حملك على ما صنعت قال أي رب مخافتك قال فتلافاه الله بها

 | Žmogus, kuris buvo prieš išlipome, kai opa Azth akcijos išplėšė iš Knanth Venkoha ne kraujo Ergo kol jis mirė, sakė Viešpats, jam nutraukė Rojaus

# إن رجلا ممن كان قبلكم خرجت به قرحة فلما آذته انتزع سهما من كنانته فنكأها فلم يرقأ الدم حتى مات قال ربكم قد حرمت عليه الجنة

 | Vyras Rojaus žmonių prašys leidimo iš savo Viešpaties jam tarė implanto tu nesi pasakė "taip, kaip norite, bet aš norėčiau pasodinti greičiausiu ir sėjos nori šalies eilėraštį Jo auga ir Asthsadeh Tkwerh patinka kalnai ir Dievas sako Dunk O Adomo sūnus, tai nėra kažkas, kad atitiktų jūsų apetitas

# إن رجلا من أهل الجنة استأذن ربه في الزرع فقال له أوَلست فيما شئت قال بلى ولكني أحب أن أزرع فأسرع وبذر فتبادر الطرف نباته واستواؤه واستحصاده وتكويره أمثال الجبال فيقول الله تعالى دونك يا ابن آدم فإنه لا يشبعك شيء

 | Vergas nuodėmė ir sakė bet darbdavys padaręs nuodėmę, todėl atleisk man, sako Viešpats žinojo Abdi, kad jis turi Viešpatie Kas atleidžia nuodėmes ir priima jį atleido jį ir tuomet liko Mashallah tada kaltu kitą nuodėmę, jis sakė bet darbdavys padaręs nuodėmę Vagverh sakė Viešpats žinojo Abdi, kad jis turi Viešpatie Kas atleidžia nuodėmes ir atkreipia atleido jį ir tada jis liko Mashallah kaltas tada kitą nuodėmę, jis sakė bet darbdavys nusidėjo nuodėmė Rabbo sakė VagverhAbdi žino, kad jis turi Viešpatie Kas atleidžia nuodėmes ir priima jį į buvo atleista Abdi

# إن عبدا أصاب ذنبا فقال أي رب أذنبت ذنبا فاغفر لي فقال ربه علم عبدي أن له ربا يغفر الذنب ويأخذ به فغفر له ثم مكث ما شاء الله ثم أذنب ذنبا آخر فقال أي رب أذنبت ذنبا فاغفره فقال ربه علم عبدي أن له ربا يغفر الذنب ويأخذ به فغفر له ثم مكث ما شاء الله ثم أذنب ذنبا آخر فقال أي رب أذنبت ذنبا فاغفره فقال ربه علم عبدي أن له ربا يغفر الذنب ويأخذ به قد غفرت لعبدي

 | Vergas ištiko nuodėmę, jis sakė, Viešpatie, atleisk man mano nuodėmė Visagalis sakė Abdi grzesznikami, žinant, kad jis yra Viešpats, kuris atleidžia nuodėmes ir kaltę priima pakartojo tai tris kartus ir sako, kad jis gali daryti tai, ką norite, atleistos

# إن عبدا أصاب ذنبا فقال يا رب اغفر لي ذنبي فقال عز وجل أذنب عبدي ذنبا فعلم أن له ربا يغفر الذنب ويأخذ بالذنب ثلاث مرار قال فيقول اعمل ما شئت قد غفرت لك

 | Vergas ištiko nuodėmę, o gal jis kaltas dėl nuodėmių, jis sakė, Viešpatie nusidėję ir tikriausiai sakė, kad aš buvo, taip, atleisk man, sako Viešpats žino Abdi, kad jis turi Viešpatie Kas atleidžia nuodėmes ir priima jį atleido Abdi tada liko Mashallah tada paspauskite nuodėmę ar nuodėmes, kaltę, sakė Viešpats nusidėjo ar buvau paskutinis Vagverh sakė žinoti Abdi, kad jis turi Viešpatie Kas atleidžia nuodėmes ir priima jį atleido Abdi tada liko Mashallah tada kaltu nuodėmėsGalbūt jis nukentėjo nuodėmė sakė Viešpats tarė užkrėsti arba sakė kitas nusidėjo Vagverh man Abdi sakė, kad jis turi Viešpatie Kas atleidžia nuodėmes ir priima jį tris kartus, Abdi atleista už veiksmus, testamentai

# إن عبدا أصاب ذنبا وربما قال أذنب ذنبا فقال رب أذنبت وربما قال أصبت فاغفر لي فقال ربه أعلم عبدي أن له ربا يغفر الذنب ويأخذ به غفرت لعبدي ثم مكث ما شاء الله ثم أصاب ذنبا أو أذنب ذنبا فقال رب أذنبت أو أصبت آخر فاغفره فقال أعلم عبدي أن له ربا يغفر الذنب ويأخذ به غفرت لعبدي ثم مكث ما شاء الله ثم أذنب ذنبا وربما قال أصاب ذنبا قال قال رب أصبت أو قال أذنبت آخر فاغفره لي فقال أعلم عبدي أن له ربا يغفر الذنب ويأخذ به غفرت لعبدي ثلاثا فليعمل ما شاء

 | Medyje Paradise, pagal kurią keleivis vyksta šimtą metų, ir jei jums patinka skaityti [liko pailgos] ir aplink jus lanko Rojuje yra geriau nei saulė ar rinkiniai

# إن في الجنة لشجرة يسير الراكب في ظلها مائة سنة واقرؤوا إن شئتم [وظل ممدود] ولقاب قوس أحدكم في الجنة خير مما طلعت عليه الشمس أو تغرب

 | Medyje Paradise, pagal kurią keleivis vyksta šimtą metų neturi nukopijuokite jį

# إن في الجنة لشجرة يسير الراكب في ظلها مائة عام لا يقطعها

 | Tarp jūsų veidmainiai, tada jis vadinamas Tegul žmogus pasakė: "Kelkis ir O Pakilk, pakilk, flan flan

# إن فيكم منافقين فمن سميت فليقم ثم قال قم يا فلان قم يا فلان قم يا فلان

 | Tarp jūsų veidmainiai, tada jis vadinamas Tegul žmogus pasakė: "Kelkis ir O Pakilk, pakilk, flan flan

# إن فيكم منافقين فمن سميت فليقم ثم قال قم يا فلان قم يا فلان قم يا فلان

 | Tikėjimo širdis, ir kad žiaurus vergas tikėjimas suteikė Korano

# إن قلبك حشي الإيمان وإن الإيمان يعطى العبد قبل القرآن

 | Iš Adomo sūnums širdys visi tarp dviejų pirštų pirštų Rahman ritmas kaip vienas, išleisti kaip Jam patinka, ir Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimai, ir mūsų širdis širdis O banko išgryninimo paklusnumo

# إن قلوب بنى آدم كلها بين إصبعين من أصابع الرحمن كقلب واحد يصرفه حيث يشاء ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم اللهم مصرف القلوب صرف قلوبنا على طاعتك

 | Iš Adomo sūnums širdys visi tarp dviejų pirštų, Visagalis Rahman pirštais ritmas kaip vienas, kaip išsiblaškęs, jis nori ir tada Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimos nariams ir O banko širdyse Praleiskite savo širdis paklusnumo

# إن قلوب بني آدم كلها بين إصبعين من أصابع الرحمن عز وجل كقلب واحد يصرف كيف يشاء ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم اللهم مصرف القلوب اصرف قلوبنا إلى طاعتك

 | Folk iš gaisro degimo grandinėse, kur tik jų veidai, kol jie patenka į Rojų

# إن قوما يخرجون من النار يحترقون فيها إلا دارات وجوههم حتى يدخلوا الجنة

 | Folk iš gaisro degimo grandinėse, kur tik jų veidai, kol jie patenka į Rojų

# إن قوما يخرجون من النار يحترقون فيها إلا دارات وجوههم حتى يدخلون الجنة

 | Liaudies pro Imrq islamo kaip nuo laivapriekio jie skaito Koraną neviršija Sublime Palaiminta rodyklės yra tie, kurie žudo savo ženklą ir nužudė vyro Mkhaddj Rankų

# إن قوما يمرقون من الإسلام كما يمرق السهم من الرمية يقرءون القرآن لا يجاوز تراقيهم طوبى لمن قتلهم وقتلوه علامتهم رجل مخدج اليد

 | Melagingai Ali ne Kkzb nėra sąmoningas melas ant ugnies Fletboo sėdynės

# إن كذبا علي ليس ككذب على أحد ألا ومن كذب علي متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Melagingai Ali Kkzb ne apie tai yra sąmoningas melas ant ugnies Fletboo sėdynės

# إن كذبا علي ليس ككذب على أحد فمن كذب علي متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Melagingai Ali Kkzb ne apie tai yra sąmoningas melas ant ugnies Fletboo sėdynės

# إن كذبا علي ليس ككذب على أحد فمن كذب علي متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Kiekviena tauta Įvertinimas žvaigždutėmis Keturių žvaigždučių išminčiai mano tautos, nors kiek Rodrik mirė Chhteke nors ne kankino Taudohm

# إن لكل أمة مجوسا وإن مجوس أمتي المكذبون بالقدر فإن ماتوا فلا تشهدوهم وإن مرضوا فلا تعودوهم

 | Kiekviena tauta Įvertinimas žvaigždutėmis Keturių žvaigždučių ir išminčiai šios tautos, kurie sako, kad yra ne taip daug jų ligos nereikia Taudoh Vienas iš jų mirė, ir jie neturi Chhdoh šiitai Antikristas tikrai palietė Dievo daryti

# إن لكل أمة مجوسا ومجوس هذه الأمة الذين يقولون لا قدر فمن مرض منهم فلا تعودوه ومن مات منهم فلا تشهدوه وهم شيعة الدجال حقا على الله أن يلحقهم به

 | Jei negalite Thchroa ne Tashroa nenaudojamos ir Jums, o kiti sakė pranašas, ramybė jam ir jo šeimai, ir nėra religija, kad nėra lenkiasi geras

# إن لكم أن لا تحشروا ولا تعشروا ولا يستعمل عليكم غيركم وقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم لا خير في دين لا ركوع فيه

 | Iš veidmainiai ženklai žinote sveikinimo prakeikimas vangiau ir jų maistas, jų grobis pakeliamas piktybinius mečetes, tačiau apleido neateina į maldą, bet nėra susipažinę su Debra arogantiškas, nei sudaro naktį šurmulio medienos per dieną

# إن للمنافقين علامات يعرفون بها تحيتهم لعنة وطعامهم نهبة وغنيمتهم غلول ولا يقربون المساجد إلا هجرا ولا يأتون الصلاة إلا دبرا مستكبرين لا يألفون ولا يؤلفون خشب بالليل صخب بالنهار

 | dievas devyniasdešimt pavadinimai šimtas mažiau nei išmoksta juos bus patekti į Rojų.

# إن لله تسعة وتسعين اسما مائة إلا واحدا من أحصاها دخل الجنة

 | Dievas per žemės angelus, kurie eina aplink, perteikiant man ir mano ramybės

# إن لله في الأرض ملائكة سياحين يبلغوني من أمتي السلام

 | Dievas per žemės angelus, kurie eina aplink, perteikiant man ir mano ramybės

# إن لله في الأرض ملائكة سياحين يبلغوني من أمتي السلام

 | Dievas, kas buvo imtasi dar ką davė kiekvieną neapibrėžtu Feltsber ir apskaičiuojamas išsiuntė jį viešame jam taip Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą ir jums su juo ir Muaz Ibn Jabal ir Ubai kulno ir garbinimo sūnus tyli, kai jis atvyko į Nauloa Dievas laimina jį ir jo šeimą ir perdavė berniuką pačią nesaugi jo krūtinės, tarsi jis atspėjo metus verkė Messenger AllahoJam ir jo šeimos garbinimas Otbeka sūnus Saad sako, sakė jis, bet Dievas pasigailėk vergų Gailestingosios

# إن لله ما أخذ وله ما أعطى وكل إلى أجل مسمى فلتصبر ولتحتسب فأرسلت إليه فأقسمت عليه فقام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وقمت معه ومعاذ ابن جبل وأبيّ ابن كعب وعبادة ابن الصامت فلما دخلنا ناولوا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم الصبي ونفسه تقلقل في صدره حسبته قال كأنها شنة فبكى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال سعد ابن عبادة أتبكي فقال إنما يرحم الله من عباده الرحماء

 | Dievo gailestingumas, iš jų šimtas pradėjo Ttrahmoun gailestingumo šiame pasaulyje, ir ji turi devyniasdešimt gailestingumą Jei Doomsday aneksija šio užuojautos dėl devyniasdešimt devynių gailestingumo ir tada grįžo jiems kūrybos

# إن لله مئة رحمة فجعل منها رحمة في الدنيا تتراحمون بها وعنده تسعة وتسعون رحمة فإذا كان يوم القيامة ضم هذه الرحمة إلى التسعة والتسعين رحمة ثم عاد بهن على خلقه

 | Jei Tgdana Faati Abu Bakr

# إن لم تجديني فأتي أبا بكر

 | Jo džinas pasekėjų

# إن له تابعا من الجن

 | Slauga jam rojuje

# إن له مرضعا في الجنة

 | Kaip kad kas dirba poelgius malones tada veikia kaip vyras tai buvo siauras skydas gali Khangueth tada geras darbo Vanvict žiedą ir tada dar vienas geras darbas Vanvict kitas epizodas net išeiti į žemę

# إن مثل الذي يعمل السيئات ثم يعمل الحسنات كمثل رجل كانت عليه درع ضيقة قد خنقته ثم عمل حسنة فانفكت حلقة ثم عمل حسنة أخرى فانفكت حلقة أخرى حتى يخرج إلى الأرض

 | Toks narkomanas kaip avys Alaaúrh tarp Aghannmin skolinti šiuo metu ir šį kartą nežinau žiūrint takelis

# إن مثل المنافق مثل الشاة العائرة بين الغنمين تعير إلى هذه مرة وإلى هذه مرة لا تدري أيهما تتبع

 | Kaip nesėkmės Kalshah narkomanas tarp Rabbin avių, kad atnešė šias Ntahtha tačiau jie atėjo Ntahtha

# إن مثل المنافق يوم القيامة كالشاة بين الربيضين من الغنم إن أتت هؤلاء نطحتها وإن أتت هؤلاء نطحتها

 | Apdrausta, pvz medis nepatenka o lapai sakė tai, ką jie sako, ir jie sakė ir nebuvo sužeisti norėjau pasakyti yra Fasthieddit Palm sakė pranašas, gali Allahas laimina jį ir jo šeima yra Palm

# إن مثل المؤمن مثل شجرة لا يسقط ورقها فما هي قال فقالوا وقالوا فلم يصيبوا وأردت أن أقول هي النخلة فاستحييت فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم هي النخلة

 | Išminčiai šios tautos Rodrik Bokdar Dievo, kankino Taudohm ne mirė, jei ne Chhteke nors Qeetmohm negavo jiems

# إن مجوس هذه الأمة المكذبون بأقدار الله إن مرضوا فلا تعودوهم وإن ماتوا فلا تشهدوهم وإن لقيتموهم فلا تسلموا عليهم

 | Karalius leidžiama gimdos jei Dievas norėjo sukurti kažką, kad Dievas nori, už kelių ir keturiasdešimt naktų, tada įsivaizduoti karalius tarė Zuhair atspėti sakė, kad sukurta sako, Viešpatie, prisiminti ar moteris, ir todėl Dievas vyrą ar moterį, tuomet, Viešpatie sako EASYWAY ar ne tik ir leidžia Dievui kartu arba ne tik tada pasakyti, Viešpatie, kas gyvena, ką jam yra jo kūryba, tada Dievas daro tai neklaužada arba laimingas

# إن ملكا موكلا بالرحم إذا أراد الله أن يخلق شيئا بإذن الله لبضع وأربعين ليلة ثم يتصور عليها الملك قال زهير حسبته قال الذي يخلقها فيقول يا رب أذكر أو أنثى فيجعله الله ذكرا أو أنثى ثم يقول يا رب أسوى أو غير سوى فيجعله الله سويا أو غير سوى ثم يقول يا رب ما رزقه ما أجله ما خلقه ثم يجعله الله شقيا أو سعيدا

 | Iš geriausių tikinčiųjų požiūris ir tikėjimas tobulas jo šeimos Olotfhm

# إن من أكمل المؤمنين إيمانا أحسنهم خلقا وألطفهم بأهله

 | Iš geriausių tikinčiųjų požiūris ir tikėjimas tobulas jo šeimos Olotfhm

# إن من أكمل المؤمنين إيمانا أحسنهم خلقا وألطفهم بأهله

 | Mozė paklausė Dievą labiausiai panieka žmonėms Rojaus tie pasisekė jis yra žmogus, kuris ateina po įvesti Rojaus Rojaus tarė įvesti rojų ir sako nors darbdavys, kaip žmonės yra kilę namus ir paėmė Okhmathm tarė Otredy jums būti kaip ir su pasaulio karalių karalių karalius ir sako, kad ji sutinka VIEŠPATS ir kad jums patinka jam ir kaip jam ir kaip jam ir kaip jis, jis sakė penktą pasirinko Viešpats sako, kad tai yra už jusDešimteriopai Lok Ma kokia jūsų širdies troškimus ir malonumas jūsų akis ir sako, kad ji sutinka Viešpats tarė Viešpats Voalahm statusas sakė tiems, kurie nori Užsakyta orumą į mano rankas, ir užsandarinti juos padarė Traein ausis negirdėjo, neigi žmogaus širdį sakė Msaddagah Dievo knygoje [nesimoko pats kaip juos paslėpti nuo akių obuolių]

# إن موسى سأل الله عن أخس أهل الجنة منها حظا قال هو رجل يجيء بعدما أدخل أهل الجنة الجنة فيقال له ادخل الجنة فيقول أي رب كيف وقد نزل الناس منازلهم وأخذوا أخذاتهم فيقال له أترضى أن يكون لك مثل ملك ملك من ملوك الدنيا فيقول رضيت رب فيقول لك ذلك ومثله ومثله ومثله ومثله فقال في الخامسة رضيت رب فيقول هذا لك وعشرة أمثاله ولك ما اشتهت نفسك ولذت عينك فيقول رضيت رب قال رب فأعلاهم منزلة قال أولئك الذين أردت غرست كرامتهم بيدي وختمت عليها فلم ترعين ولم تسمع أذن ولم يخطر على قلب بشر قال ومصداقه في كتاب الله [فلا تعلم نفس ما أخفي لهم من قرة أعين]

 | Mozė sakė bet darbdavys tarnas apdrausti negailėti jog pasaulis, atidaro savo rojuje durys laikomos sakė O Mozė, tai ką aš paruošiau jam Mozė sakė bet darbdavys ir Jūsų šlovė ir tavo šlovė, jei jis nutraukė rankas ir kojas išsitraukia kniūbsčias dieną, nes aš sukūrė Prisikėlimo diena, ir tai buvo jo likimas nebuvo niekada nematė vargo ir tada pasakė Moussa sako bet darbdavys tarnas netikėlis ekspansija pasaulyje sakėJis atveria ugnies durys sakė O Mozė štai ką Aš paruošiau jam Mozė sakė bet darbdavys ir Jūsų šlovė ir tavo šlovė, jei jie buvo jam, nes tą dieną Aš sukūriau šį pasaulį prie Prisikėlimo diena, ir tai buvo tarsi likimo nematė nieko gero

# إن موسى قال أي رب عبدك المؤمن تقتر عليه في الدنيا قال فيفتح له باب الجنة فينظر إليها قال يا موسى هذا ما أعددت له فقال موسى أي رب وعزتك وجلالك لو كان أقطع اليدين والرجلين يسحب على وجهه منذ يوم خلقته إلى يوم القيامة وكان هذا مصيره لم ير بؤسا قط قال ثم قال موسى أي رب عبدك الكافر توسع عليه في الدنيا قال فيفتح له باب من النار فيقال يا موسى هذا ما أعددت له فقال موسى أي رب وعزتك وجلالك لو كانت له الدنيا منذ يوم خلقته إلى يوم القيامة وكان هذا مصيره كأن لم ير خيرا قط

 | Mozė tarė mergaitei Aetna pietų laikas ir pasakė, ką jūs manote, tai Oana roko, aš pamiršti banginis humaniškas, tačiau nepamirškite, kad velnias] Mozė neradote paminklas net viršijo vietą, kur Dievas buvo jam įsakęs

# إن موسى قال لفتاه أتنا غداءنا وقال [أرأيت إذ أوينا إلى الصخرة فإني نسيت الحوت وما أنسانيه إلا الشيطان أن أذكره] ولم يجد موسى النصب حتى جاوز المكان الذي أمره الله به

 | Mozė sakė: "O Viešpatie, parodyk mums vyrą, kuris atnešė mums ir pats iš Rojaus, rodydamas Dievas Adomas, jūs sakėte, Tėvas Adomas Adomas tarė: Taip sakiau jums, kad pripučiamas Dievas Vick iš dvasios ir žinių visi vardai ir įsakė angelams garbino sako" taip "pasakė, ką nėštumo išvedė mus ir save iš Rojaus Adomas ir jam tarė: Aš pasakiau jums pasakė, kad tu pranašas Mozė, izraelitai, kuris kalbėjo su jumisDievas iš nugaros šydas nepadarė jums ir jam Jo kūrinijos Jis sako "taip" jis sakė pasiuntinys Argi, ir nustatė, kad jis buvo Dievo knygos, kol aš Sukurti pasakė "taip" pasakė FBM kaltinti mane kažkuo jau Dievo, kuris pašalinti Visagalis tribal Messenger Allaho gali Allahas laimina jį ir jo šeimą, kai jis Straddle Adam Musa Adam Musa Straddle

# إن موسى قال يا رب أرنا آدم الذي أخرجنا ونفسه من الجنة فأراه الله آدم فقال أنت أبونا آدم فقال له آدم نعم قال أنت الذي نفخ الله فيك من روحه وعلمك الأسماء كلها وأمر الملائكة فسجدوا لك قال نعم قال فما حملك على أن أخرجتنا ونفسك من الجنة فقال له آدم ومن أنت قال أنا موسى قال أنت نبي بني إسرائيل الذي كلمك الله من وراء الحجاب لم يجعل بينك وبينه رسولا من خلقه قال نعم قال أفما وجدت أن ذلك كان في كتاب الله قبل أن أخلق قال نعم قال فبم تلومني في شيء سبق من الله تعالى فيه القضاء قبلي قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عند ذلك فحج آدم موسى فحج آدم موسى

 | NASA nežinojimas žmones sakyti ar reikalauti, kad saulė ir mėnulis Anksv jeigu vienas iš jų, nes jis Insv puikus didžiųjų žmonių žemėje mirties, nors tai yra ne toks, bet jie Khleghan Dievo kūrinijos Jei Dievas apreiškė, kad kažką kuriant įvaryti baimės jį.

# إن ناسا من أهل الجاهلية يقولون أو يزعمون أن الشمس والقمر إذا انكسف واحد منهما فإنما ينكسف لموت عظيم من عظماء أهل الأرض وإن ذاك ليس كذاك ولكنهما خلقان من خلق الله فإذا تجلى الله لشيء من خلقه خشع له

 | Dievo Saliamono Pranašas turėjo septyniasdešimt moteris sakė Otoven naktį patelių Felthmln kiekviena moteris ir pagimdyti riteris Koviniai Dievo Vtaf dėlei ant žmonos, kas gimė iš jų, bet gimusi moteris pjūvis Ghulam Nabi Dievas laimina jį ir jo šeimą, jeigu Saliamonas buvo atmesti nėščia kiekvieną moterį, kurią ji pagimdė riteris Koviniai dėl Dievo meilės

# إن نبي الله سليمان كان له ستون امرأة فقال لأطوفن الليلة على نسائي فلتحملن كل امرأة ولتلدن فارسا يقاتل في سبيل الله فطاف على نسائه فما ولدت منهن إلا امرأة ولدت شق غلام قال نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم لو كان سليمان استثنى لحملت كل امرأة منهن فولدت فارسا يقاتل في سبيل الله

 | Ši skola nebus malonu, bet religija yra tituluojamas lašas Vsddoa ir kreipėsi ir Cheer ir palengvino and Seek Baldoh and Rouha s reikalų Aldljh

# إن هذا الدين يسر ولن يشاد الدين أحد إلا غلبه فسددوا وقاربوا وأبشروا ويسروا واستعينوا بالغدوة والروحة وشئ من الدلجة

 | Kurmis jos darbas, jei jie rašė dešimt dienų, nors jis nėra parašyta gerai ir jei jie rašė blogai Bsaih jos darbas, nors jis nėra parašyti gerai

# إن هم بحسنة فعملها كتبت عشرا وإن لم يعملها كتبت حسنة وإن هم بسيئة فعملها كتبت سيئة وإن لم يعملها كتبت حسنة

 | Neįtikėtina Alaqistin patekti į Rojų

# إن يصدق ذو العقيصتين يدخل الجنة

 | Dievo dešinėje pilna ne Ageidaha sąskaita Sh naktį ir dieną tu matai tai, kas buvo išleista nuo dangaus ir žemės sukūrimą, ji nebuvo pasukti į dešinę ranką akliesiems kaip jis ir jo sostą ant rankoje vandens ir kitas suimtas kėlimai ir sumažina

# إن يمين الله ملأى لا يغيضها نفقة سحاء الليل والنهار أرأيتم ما أنفق منذ خلق السماوات والأرض فإنه لم يغض ما في يمينه قال وعرشه على الماء وبيده الأخرى القبض يرفع ويخفض

 | Dievo dešinėje pilna ne Ageidaha išlaidos Sh naktį ir dieną Ar matote, kas buvo išleista nuo dangaus ir žemės sukūrimą, jis nesumažėjo, kas jo sostą dešinę ranką ir ant vandens srauto kitą ir sugauti savo ranką ar kelia ir nusileidžia

# إن يمين الله ملأى لا يغيضها نفقة سحاء الليل والنهار أرأيتم ما أنفق منذ خلق السماوات والأرض فإنه لم ينقص ما في يمينه وعرشه على الماء وبيده الأخرى الفيض أو القبض يرفع ويخفض

 | Anna Qavlon rytoj, Dievas nori, jis sakė musulmonai neturėjo mes uždaryti atidaryti Vadoa sakė kovoja Vdoa Vosapthm chirurgija Pranašas pasakė Dievas laimina jį ir jo šeimą ir ramybę pas Qavlon Rytoj

# إنا قافلون غدا إن شاء الله فقال المسلمون نقفل ولم نفتح قال فاغدوا على القتال فغدوا فأصابتهم جراحات قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم إنا قافلون غدا إن شاء الله

 | I nerašykite namą, kurioje vaizdas yra ne šuo

# إنا لا ندخل بيتا فيه صورة ولا كلب

 | Anna Mudalljohn ne Adgan Musabas ne Atėmimo gyvybingumo Vadlj vyras savo kupranugario nukrito sunkus Vandguet šlaunį ir mirė, ir nurodė Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimai, ir melstis, ir tada jam liepė skambinti žmonės, raginančias tame rojuje neišsprendžia aikštingas rojų kad neišsprendžia neklusnus

# إنا مدلجون فلا يدلجن مصعب ولا مضعف فأدلج رجل على ناقة له صعبة فسقط فاندقت فخذه فمات فأمر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بالصلاة عليه ثم أمر مناديا ينادي في الناس إن الجنة لا تحل لعاص إن الجنة لا تحل لعاص

 | Tu ateini kai kuriuos žmones nuo Vadehm knygos žmonių liudijimu, kad nėra Dievo, bet Dievas, ir kad aš esu Dievo Messenger, jie pakluso Taigi Voalmanm kad Dievas prielaidą jiems penkis maldas kiekvieną dieną ir naktį Jei jie pakluso Taigi Voalmanm kad Dievas prisiėmė jiems padalomosios medžiagos paimta iš jų gausu atsispindi jų prasta, Jie pakluso todėl saugokitės ir Kraim pinigai ir baimė jį vadiname užguitasNe tarp jų ir Dievo šydu

# إنك تأتي قوما من أهل الكتاب فادعهم إلى شهادة أن لا إله إلا الله وأني رسول الله فإن هم أطاعوا لذلك فأعلمهم أن الله افترض عليهم خمس صلوات في كل يوم وليلة فإن هم أطاعوا لذلك فأعلمهم أن الله افترض عليهم صدقة تؤخذ من أغنيائهم فترد في فقرائهم فإن هم أطاعوا لذلك فإياك وكرائم أموالهم واتق دعوة المظلوم فإنه ليس بينها وبين الله حجاب

 | Jūs suteikiate žmonėms knygos žmones, pirmas dalykas, kad juos pakviesti į Visagalio Dievo garbinimo Jei jie žinojo Dievo pasakykite jiems, ką Dievas jiems nustačiusi penkis maldas dieną ir naktį Jei jie tai padarė pasakykite jiems, ką Dievas jiems nustačiusi Zakat paimti iš jų turtinga suteiktas jų prasta jei pakluso iki jų ir ilgesio šlaunį.. Kraim pinigai

# إنك تقدم على قوم أهل كتاب فليكن أول ما تدعوهم إليه عبادة الله عز وجل فإذا عرفوا الله فأخبرهم أن الله فرض عليهم خمس صلوات في يومهم وليلتهم فإذا فعلوا فأخبرهم أن الله قد فرض عليهم زكاة تؤخذ من أغنيائهم فترد على فقرائهم فإذا أطاعوا بها فخذ منهم وتوق كرائم أموالهم

 | Jūs suteikti žmonėms knygos taip, pirmas dalykas, kad pakviesti juos prisijungti prie Visagalio Dievo, jei jie žinojo, kad pasakyti jiems, ką Dievas jiems nustačiusi penkis maldas dieną ir naktį, jeigu jie atvyko pasakykite jiems, kad Dievas prielaida jie Zakat pinigais, kurių buvo imtasi iš turtingųjų neturtingiesiems jei patvirtinta, kad šlaunis jiems ir ilgesį žmonės Kraim fondai

# إنك تقدم على قوم من أهل الكتاب فليكن أول ما تدعوهم إلى أن يوحدوا الله تعالى فإذا عرفوا ذلك فأخبرهم أن الله فرض عليهم خمس صلوات في يومهم وليلتهم فإذا صلوا فأخبرهم أن الله افترض عليهم زكاة في أموالهم تؤخذ من غنيهم فترد على فقيرهم فإذا أقروا بذلك فخذ منهم وتوق كرائم أموال الناس

 | Jūs suteikti žmonėms knygos taip, pirmas dalykas, kad pakviesti juos prisijungti prie Visagalio Dievo, jei jie žinojo, kad pasakyti jiems, ką Dievas jiems nustačiusi penkis maldas dieną ir naktį, jeigu jie atvyko pasakykite jiems, kad Dievas prielaida jie Zakat pinigais, kurių buvo imtasi iš turtingųjų neturtingiesiems jei patvirtinta, kad šlaunis jiems ir ilgesį žmonės Kraim fondai

# إنك تقدم على قوم من أهل الكتاب فليكن أول ما تدعوهم إلى أن يوحدوا الله تعالى فإذا عرفوا ذلك فأخبرهم أن الله فرض عليهم خمس صلوات في يومهم وليلتهم فإذا صلوا فأخبرهم أن الله افترض عليهم زكاة في أموالهم تؤخذ من غنيهم فترد على فقيرهم فإذا أقروا بذلك فخذ منهم وتوق كرائم أموال الناس

 | Jūs prašė Dievo brandos padauginta Ir Mutuh efektai ir pragyvenimo šaltinius padalintas neišsėda bet kurį iš jų, prieš likvidavimo arba atidėti juos nieko dar nebaigti, net jei aš paprašiau Dievo išgydyti nuo gaisro ir kapo kančios kare būtų buvę geriau už jus, sako vyras tarė: "O Messenger Allaho beždžionėmis ir kiaulės yra taip deformuoti sakė pranašas, Ramybė Dievas bus jam ir jo šeimai, ir visagalio Dievo palaiminimai nesunaikino tautą ar kančiasLiaudies teikia jiems palikuonių beždžionių ir kiaulių, nors jie buvo prieš tai

# إنك سألت الله لآجال مضروبة وآثار موطوءة وأرزاق مقسومة لا يعجل شيئا منها قبل حله ولا يؤخر منها شيئا بعد حله ولو سألت الله أن يعافيك من عذاب في النار وعذاب القبر لكان خيرا لك قال فقال رجل يا رسول الله القردة والخنازير هي مما مسخ فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم إن الله عز وجل لم يهلك قوما أو يعذب قوما فيجعل لهم نسلا وإن القردة والخنازير كانوا قبل ذلك

 | Jūs ateiti kai kuriuos žmones nuo Vadehm knygos žmonių liudijimu, kad nėra Dievo, bet Dievas, ir kad aš esu Dievo Messenger, jie pakluso Taigi Voalmanm kad Dievas prielaidą jiems penkis maldas kiekvieną dieną ir naktį Jei jie pakluso Taigi Voalmanm kad Dievas prisiėmė jiems padalomosios medžiagos paimta iš jų gausu atsispindi jų prasta, Jie pakluso todėl saugokitės ir Kraim pinigai ir baimė jį vadiname užguitasNe tarp jų ir Dievo šydu

# إنك ستأتي قوما من أهل الكتاب فادعهم إلى شهادة أن لا إله إلا الله وأني رسول الله فإن هم أطاعوا لذلك فأعلمهم أن الله افترض عليهم خمس صلوات في كل يوم وليلة فإن هم أطاعوا لذلك فأعلمهم أن الله افترض عليهم صدقة تؤخذ من أغنيائهم فترد في فقرائهم فإن هم أطاعوا لذلك فإياك وكرائم أموالهم واتق دعوة المظلوم فإنه ليس بينها وبين الله حجاب

 | Neužima jų sąskaita, ieškau Dievo veidą, tačiau jas vykdė taip, tai ką daro jūsų žmona

# إنك لن تنفق نفقة تبتغي بها وجه الله إلا أجرت عليها حتى ما تجعل في في امرأتك

 | Jūs šiandien religija, ir aš nemanau Dauginami Sveiki Tautų Temczua po manęs atgal

# إنكم اليوم على دين وإني مكاثر بكم الأمم فلا تمشوا بعدي القهقرى

 | Jūs Taatmon septyniasdešimt tautai pagyrimu jums ir Dievo gerumas ir tada saulė Dent sako, kad nors tai, kas liko iš žemutinius praeityje, tokių kaip, kas liko iš šios dienos anksčiau ji

# إنكم تتمون سبعين أمة أنتم خيرها وأكرمها على الله ثم دنت الشمس أن تغرب فقال وإن ما بقي من الدنيا فيما مضى منها مثل ما بقي من يومكم هذا فيما مضى منه

 | Pamatysite savo Viešpatį regimai

# إنكم سترون ربكم عيانا

 | Pamatysite jūsų Viešpats sakė: O Messenger Allaho sakė, matome mūsų Viešpats pasakė, jūs matyti Tdharon saulę pusdieniui Vtdharon sakė jis nemato Mėnulis pilnaties jie sako ne naktį, jums nereikia Tdharon sakė savo viziją, bet taip pat Tdharon Aloamc sakė Tdharon nesako jokio Tmaron

# إنكم سترون ربكم قالوا يا رسول الله نرى ربنا قال فقال هل تضارون في رؤية الشمس نصف النهار قالوا لا قال فتضارون في رؤية القمر ليلة البدر قالوا لا قال فإنكم لا تضارون في رؤيته إلا كما تضارون في ذلك قال الأعمش لا تضارون يقول لا تمارون

 | Pamatysite savo Viešpatį, kaip jūs galite pamatyti, mėnulis nebus matomas per Tdhamon Asttatm ne slegiantis šias maldas prieš saulėtekį ir prieš saulėlydį

# إنكم سترون ربكم كما ترون القمر لا تضامون في رؤيته فإن استطعتم أن لا تغلبوا على هاتين الصلاتين قبل طلوع الشمس وقبل الغروب

 | Pamatysite savo Viešpatį, kaip jūs matote šį mėnulis nebus matomas per Tdhamon Asttatm ne slegiantis malda prieš saulėtekį ir prieš saulėlydį maldomis padaryti

# إنكم سترون ربكم كما ترون هذا القمر لا تضامون في رؤيته فإن استطعتم أن لا تغلبوا على صلاة قبل طلوع الشمس وصلاة قبل غروب الشمس فافعلوا

 | Pamatysite savo Viešpatį, kaip jūs matote šį mėnulis nebus matomas per Tdhamon Asttatm ne slegiantis malda prieš saulėtekį ir prieš saulėlydį, padaryti

# إنكم سترون ربكم كما ترون هذا القمر لا تضامون في رؤيته فإن استطعتم أن لا تغلبوا على صلاة قبل طلوع الشمس وقبل غروبها فافعلوا

 | Pamatysite savo Viešpatį, kaip jūs galite pamatyti, tai nėra Tdhamon pamatyti Asttatm ne slegiantis malda prieš saulėtekį ir prieš saulėlydį, padaryti

# إنكم سترون ربكم كما ترون هذا لا تضامون في رؤيته فإن استطعتم أن لا تغلبوا على صلاة قبل طلوع الشمس وقبل غروبها فافعلوا

 | Pamatysite savo VIEŠPATĮ, Prisikėlimo diena, kaip jūs galite pamatyti, tai nėra jo vizija Tdhamon

# إنكم سترون ربكم يوم القيامة كما ترون هذا لا تضامون في رؤيته

 | Veiksmai yra bet kurį ketinimų, tačiau kiekvienas žmogus, ką jis skirtas tai išeiviai gauti minimalų ar moters tuoktis Vahjrth emigravo jam

# إنما الأعمال بالنيات وإنما لكل امرئ ما نوى فمن كانت هجرته إلى دنيا يصيبها أو إلى امرأة ينكحها فهجرته إلى ما هاجر إليه

 | Bet ketinimas dirbti, bet žmogui, kuris skirtas, kur emigravo į Dievo ir Jo Messenger Vahjrth Dievui ir Jo poslanca ir imigranto gauti minimalų ar moteris taps žmona Vahjrth emigravo jam

# إنما العمل بالنية وإنما لامرئ ما نوى فمن كانت هجرته إلى الله وإلى رسوله فهجرته إلى الله وإلى رسوله ومن كانت هجرته لدنيا يصيبها أو امرأة يتزوجها فهجرته إلى ما هاجر إليه

 | Bet miestas neigia Kalker Kbutha Tansa ir kvepalų

# إنما المدينة كالكير تنفي خبثها وتنصع طيبها

 | Otafahm bet jis pasuko į žmogų su nuskendusių akis Musharrafas skruostų kyšančių kaktos krzaczkowate barzdą nusiskuto sakė Bijokite Dievo, O Mahometas sakė paklusti Dievui, nei jei Asith Oaomanana Dievas į žemę žmonių ar Tamnona sakė jis paprašė vyro jį nužudyti spėju Khalid Ibn al-Walid sako Fmnah Li sakė, kai jis sako, kad Didi Po to, ar šiuo liaudies skaityti Koraną neviršija jų gerklesFiltruojama per islamo skaidrinimo rodyklės nuo laivapriekio nužudyti islamo žmonės ir vadina stabų žmones Nors man pasivijo nužudyti žudymo grįžo

# إنما أتألفهم قال فأقبل رجل غائر العينين مشرف الوجنتين ناتئ الجبين كث اللحية محلوق قال اتق الله يا محمد فقال من يطيع الله إذا عصيته أيأمنني الله على أهل الأرض ولا تأمنوني قال فسأل رجل قتله أحسبه خالد ابن الوليد قال فمنعه قال فلما ولى قال إن من ضئضئ هذا أو في عقب هذا قوما يقرؤون القرآن لا يجاوز حناجرهم يمرقون من الإسلام مروق السهم من الرمية يقتلون أهل الإسلام ويدعون أهل الأوثان لئن أنا أدركتهم قتلتهم قتل عاد

 | Bet Otafahm jis kreipėsi į žmogų su nuskendusių akis kyšančių kakta vešlūs Barzda Musharrafas skruostus nuskustas sakė sakė O Mahometas Bijokite Dievo sakė jis paklūsta Dievui, jei Asith Aomanana ant žemės žmonių nei Tamnona sakė jis paprašė žuvusiųjų Pranašo gali Allahas laimina jį ir jo šeimą jį pamatyti Khalid Ibn al-Walid Fmnah vyro Kai Li sakė, kad tai liaudies Didi skaityti KoranąNeviršykite jų gerklė pro islamo skaidrinimo rodyklės nuo laivapriekio nužudyti islamo žmonės ir vadina stabų žmones Nors man pasivijo Oguetlnhm žudymo grįžo

# إنما أتألفهم قال فأقبل رجل غائر العينين ناتئ الجبين كث اللحية مشرف الوجنتين محلوق قال فقال يا محمد اتق الله قال فمن يطيع الله إذا عصيته يأمنني على أهل الأرض ولا تأمنوني قال فسأل رجل من القوم قتله النبي صلى الله عليه وآله وسلم أراه خالد ابن الوليد فمنعه فلما ولى قال إن من ضئضئ هذا قوم يقرؤون القرآن لا يجاوز حناجرهم يمرقون من الإسلام مروق السهم من الرمية يقتلون أهل الإسلام ويدعون أهل الأوثان لئن أنا أدركتهم لأقتلنهم قتل عاد

 | Bet jūsų šeima atvyko prieš jus skirtumą, pasak jo, mygtukas ir vienas vyras pasakė vyras sakė, kad Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimos ramybę ir komandas perskaityti kiekvienas iš jūsų vyro, kaip Oqri nes jis šeimos, kurie buvo prieš jus, skirtumas, teigė Abdullah sakė, kad aš nežinau, Ohiia užfiksuotas Allaho Pasiuntinys jam ir jo šeimai, ir jam arba žino, kas iš Allaho Pasiuntinys pats gali Allahas laimina jį ir jo šeimąVyras sakė Ali ibn Abi Talib

# إنما أهلك من كان قبلكم الاختلاف قال قال زر وعنده رجل قال فقال الرجل إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يأمركم أن يقرأ كل رجل منكم كما أقرئ فإنما أهلك من كان قبلكم الاختلاف قال قال عبد الله فلا أدري أشيئا أسره إليه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أو علم ما في نفس رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال والرجل هو علي ابن أبي طالب

 | Aš buvo išsiųstas ir esu kažką

# إنما بعثت أنا والساعة كهاتين

 | Bet pas protėvio tautų prieš tave, kaip tarp ASR maldos saulei duoti Toros Toros žmones jie padarė jį dar dienos viduryje ir tada negalėjo to perteikti ct karatų tada duoti Biblijos Biblijos žmonės, ir jie laikyti jį tol, kol ASR maldos ir tada Užkrauta todėl negalinčių ct karatų tada galite duoti jį net Koranas Fmmeltm saulėlydis Voateetm Kiratin KiratinViešpats tarė Toros bei jaunesniems darbo ir daugiau sumokėti žmonėms, sakė Do Zlmtkm atlygis nuo kažko jie sakė, kad ne, jis sakė, kad tai aš noriu iš Fazli Otte

# إنما بقاؤكم فيما سلف قبلكم من الأمم كما بين صلاة العصر إلى غروب الشمس أعطي أهل التوراة التوراة فعملوا بها حتى انتصف النهار ثم عجزوا فأعطوا قيراطا قيراطا ثم أعطي أهل الإنجيل الإنجيل فعملوا به حتى صلاة العصر ثم عجزوا فأعطوا قيراطا قيراطا ثم أعطيتم القرآن فعملتم به حتى غروب الشمس فأعطيتم قيراطين قيراطين قال أهل التوراة ربنا هؤلاء أقل عملا وأكثر أجرا قال هل ظلمتكم من أجركم من شيء قالوا لا فقال فذلك فضلي أوتيه من أشاء

 | Bet būna tas, kuris protėvis Tautų tarp ASR maldą saulėlydis otte žmonių Toros Toros kol jie padarė jį dienos viduryje ir tada negalėjo Užkrauta todėl ct karatų Oti tada jie pagaminti Biblijos Evangelijoje žmones kol meldžiausi ASR ir tada Užkrauta todėl negalinčių ct karatų tada Ootim Koranas Fmmeltm nepadarė susvetimėję Skm sakė Voateetm Kiratin KiratinŽmonės knygos tiems iš mūsų, mažiau darbo ir daugiau mokėti God Is Zlmtkm sakė nieko apie jūsų teisę pasakyti, kad tai ne sako aš noriu iš Fazli Otte

# إنما بقاؤكم فيمن سلف من الأمم كما بين صلاة العصر إلى غروب الشمس أوتي أهل التوراة التوراة فعملوا بها حتى انتصف النهار ثم عجزوا فأعطوا قيراطا قيراطا ثم أوتي أهل الإنجيل الإنجيل فعملوا به حتى صليت العصر ثم عجزوا فأعطوا قيراطا قيراطا ثم أوتيتم القرآن فعملتم به حتى غربت الشمس فأعطيتم قيراطين قيراطين فقال أهل الكتاب هؤلاء أقل منا عملا وأكثر أجرا قال الله هل ظلمتكم من حقكم شيئا قالوا لا قال فهو فضلي أوتيه من أشاء

 | Bet vadinamas kintamumo širdį, pavyzdžiui, širdies, bet kaip kabinti į medį plunksnų nepastovi vėjo vidurdienio iki pilvo

# إنما سمي القلب من تقلبه إنما مثل القلب كمثل ريشة معلقة في أصل شجرة تقلبها الريح ظهرا لبطن

 | Bet kaip, pavyzdžiui, avių Alaaúrh tarp Aghannmin narkomanas skolinti šiuo metu ir šį kartą nežinau žiūrint takelis

# إنما مثل المنافق مثل الشاة العائرة بين الغنمين تعير إلى هذه مرة وإلى هذه مرة لا تدري أيهما تتبع

 | Bet kaip man ir ką Dievas atsiuntė mane pas jį, kaip vyras, kuris atėjo į kai kurių žmonių, jis sakė: "O mano tauta, aš pamačiau kariuomenę su savo akimis, ir aš esu prognostinė Erian Valenjae Votall diapazonas savo tautos Vadjawa Vantalegoa apie Mhlhm Vnjua ir melavo asortimentą iš jų ir jie tapo jų vieta Vsubhhm kariuomenė Vohlkhm ir Ajtaham Štai kaip kas paklūsta man sekti atvykti ir toks iš neklauso manęs ir melavo atvykti, įskaitant išTeisė

# إنما مثلي ومثل ما بعثني الله به كمثل رجل أتى قوما فقال يا قوم إني رأيت الجيش بعيني وإني أنا النذير العريان فالنجاء فأطاعه طائفة من قومه فأدلجوا فانطلقوا على مهلهم فنجوا وكذبت طائفة منهم فأصبحوا مكانهم فصبحهم الجيش فأهلكهم واجتاحهم فذلك مثل من أطاعني فاتبع ما جئت به ومثل من عصاني وكذب بما جئت به من الحق

 | Bet pražuvo iš jo prieš užduodamus ir jų skirtumai jų pranašų neklauskite nieko, bet aš jam pasakė, jis pasakė Abdullah Ibn smagratis iš mano tėvo, O Dievo pasiuntinys sakė tavo tėvas smagratis sūnus Qais grįžo pas motiną, sakė ji, ir įtrinti kas tave, kuris jį padarė, buvo iš nežinojimo žmonės ir žmonės negraži verslui Jis sakė jai, kad jums norėčiau žinoti, kas mano tėvas buvo iš žmonių

# إنما هلك من كان قبلكم بكثرة سؤالهم واختلافهم على أنبيائهم لا تسألوني عن شيء إلا أخبرتكم به فقال عبد الله ابن حذافة من أبي يا رسول الله قال أبوك حذافة ابن قيس فرجع إلى أمه فقالت ويحك ما حملك على الذي صنعت فقد كنا أهل جاهلية وأهل أعمال قبيحة فقال لها إن كنت لأحب أن أعلم من أبي من كان من الناس

 | Bet pražuvo tai buvo prieš jums įveikti kai Dievo knyga, bet kai kurie mano, Allaho Užsakyti vienas kitą nakvynės nemeluoja iš dalies: kai ji, sako, ką žinote ir ką valgyti Jhiltm jo pasaulis

# إنما هلك من كان قبلكم بهذا ضربوا كتاب الله بعضه ببعض وإنما نزل كتاب الله يصدق بعضه بعضا فلا تكذبوا بعضه ببعض فما علمتم منه فقولوا وما جهلتم فكلوه إلى عالمه

 | Tautos bet žuvo knygos prieš jus Pachtlavhm

# إنما هلكت الأمم قبلكم باختلافهم في الكتاب

 | Bet yra du žodžiai ir aukojimo gyvulys taip pat kalbėti Dievo žodį ir geriausias rekomendacijas yra Mahometo gairės nėra ir saugokitės naujai išrastų klausimais, blogybės Mahdthatha visi inovacijoms ir kiekviena naujovė yra klaidinimo ne ne Atouln jums laikotarpio Vtkso širdis, bet tai, kas yra priartėti, bet toli kas ne, nėra, tačiau gangsteris iš neklaužada savo motinos įsčias ir laimingas pamokslavimo be jo, bet kovosApdrausti erezija ir smiliaus ištvirkimas, neleidžiama musulmonų apleisti savo brolį trys ne, ir jūs gulėti, melas netelpa darbštus, nei Bahazzl niekas Supilkite tada neatitiko jį gulėti veda amoralumą ir amoralumas veda prie ugnies, nors teisingumas veda teisumo ir teisumas veda į Rojų Sakoma, kad sąžiningas nuoširdumo pleiskanos yra sakoma, melas ir klaidingi aušros nors ne vergasGulėdamas net rašyti Dievui melagis

# إنما هما اثنتان الكلام والهدي فأحسن الكلام كلام الله وأحسن الهدي هدي محمد ألا وإياكم ومحدثات الأمور فإن شر الأمور محدثاتها وكل محدثة بدعة وكل بدعة ضلالة ألا لا يطولن عليكم الأمد فتقسو قلوبكم ألا إن ما هو آت قريب وإنما البعيد ما ليس بآت ألا إنما الشقي من شقي في بطن أمه والسعيد من وعظ بغيره ألا إن قتال المؤمن كفر وسبابه فسوق ولا يحل لمسلم أن يهجر أخاه فوق ثلاث ألا وإياكم والكذب فإن الكذب لا يصلح بالجد ولا بالهزل ولا يعد الرجل صبيه ثم لا يفي له فإن الكذب يهدي إلى الفجور وإن الفجور يهدي إلى النار وإن الصدق يهدي إلى البر وإن البر يهدي إلى الجنة وإنه يقال للصادق صدق وبر ويقال للكاذب كذب وفجر ألا وإن العبد يكذب حتى يكتب عند الله كذابا

 | Bet keturi yra ne jūs asocijuota su Allaho kažką ne užmušti sielos, kurios Dievas Uždraudė išskyrus teise, arba pavogti, nei Tznoa

# إنما هن أربع لا تشركوا بالله شيئا ولا تقتلوا النفس التي حرم الله إلا بالحق ولا تسرقوا ولا تزنوا

 | Jis atėjo pas mane nereikalingas Gin Votihm deklamavo jiems Taigi sakė mums parodė man savo takelius ir gaisro padariniai, sakė sakė populiarus paprašė įsiurbimo sūnus gale tėvui pasakė Amer teigė paprašė jį Iltiz suvartojimo ir buvo Jen sala sakė kiekvienas kaulas paminėti Dievo vardą jis yra jūsų rankose Ofer, ką jis buvo kūnas ir visa Barh Roth ar ne jūsų žvėrys pamaitinti juos, jie TstnjuaBroliai padidino dzinnów

# إنه أتاني داعي الجن فأتيتهم فقرأت عليهم قال فانطلق بنا فأراني آثارهم وآثار نيرانهم قال وقال الشعبي سألوه الزاد قال ابن أبي زائدة قال عامر فسألوه ليلتئذ الزاد وكانوا من جن الجزيرة فقال كل عظم ذكر اسم الله عليه يقع في أيديكم أوفر ما كان عليه لحما وكل بعرة أو روثة علف لدوابكم فلا تستنجوا بهما فإنهما زاد إخوانكم من الجن

 | Nustatyta ant aukščiau Sura kartoja [Dievo vardą Maloningiausias tiesų suteikta jums Kawthar] net antspauduojami Skaitė sakė Ar žinote Kawthar sakė Dievas ir Jo Mesendžeris know sakė jis ir upės Adania visagalis Viešpats danguje ir yra geriau Daugeliui baseino davė jam savo tautą nesėkmės indai skaičių Planetos

# إنه أنزلت علي آنفا سورة فقرأ [بسم الله الرحمن الرحيم إنا أعطيناك الكوثر] حتى ختمها فلما قرأها قال هل تدرون ما الكوثر قالوا الله ورسوله أعلم قال فإنه نهر وعدنيه ربي عز وجل في الجنة وعليه خير كثير عليه حوض ترد عليه أمتي يوم القيامة آنيته عدد الكواكب

 | Nustatyta ant aukščiau Sura kartoja [Dievo vardą Maloningiausias tiesų suteikta jums Kawthar] net štampuoti sakė Ar žinote Kawthar sakė Dievas ir Jo Mesendžeris žinau, jis yra upė Oatanih visagalis Viešpats danguje gerumu daug davė jam mano tauta nesėkmės indai skaičius planetų plaka vergas kam Sakau, Viešpatie, kad jis man pasakė iš mano Jūs nežinote, ką padarėPo to, kai

# إنه أنزلت علي آنفا سورة فقرأ [بسم الله الرحمن الرحيم إنا أعطيناك الكوثر] حتى ختمها قال هل تدرون ما الكوثر قالوا الله ورسوله أعلم قال هو نهر أعطانيه ربي عز وجل في الجنة عليه خير كثير ترد عليه أمتي يوم القيامة آنيته عدد الكواكب يختلج العبد منهم فأقول يا رب إنه من أمتي فيقال لي إنك لا تدري ما أحدثوا بعدك

 | Taip Saoticm asmuo matė savo akimis demonas Jei nenorite ateiti pas tave Tklmoh nesakė mėlynasis žmogus jį vadino Allaho Pasiuntinys palaimos ir kalbėjau su juo ir sako Ala Chtmana jūs ir taip ir taip

# إنه سيأتيكم إنسان ينظر إليكم بعيني شيطان فإذا أتاكم فلا تكلموه قال فجاء رجل أزرق فدعاه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فكلمه قال علام تشتمني أنت وفلان وفلان

 | Taip Saoticm asmuo matė savo akimis demonas Jei nenorite ateiti pas tave Tklmoh nesakė mėlynasis žmogus jį vadino Allaho Pasiuntinys palaimos ir kalbėjau su juo ir sako Ala Chtmana jūs ir taip ir taip

# إنه سيأتيكم إنسان ينظر إليكم بعيني شيطان فإذا أتاكم فلا تكلموه قال فجاء رجل أزرق فدعاه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فكلمه قال علام تشتمني أنت وفلان وفلان

 | Jis bus mano Ummah žmonės meluoja, kiek

# إنه سيكون في أمتي أقوام يكذبون بالقدر

 | Jis neturi myliu, bet ne tikintysis, bet veidmainis Ibgdk

# إنه لا يحبك إلا مؤمن ولا يبغضك إلا منافق

 | Tai nieko nekeičia, tačiau jis išgaunamas iš Scrooge

# إنه لا يرد شيئا وإنما يستخرج به من البخيل

 | Jis buvo ne pranašas po Nojus, tačiau įspėjo savo žmones, o aš esu antikristas Ondhirkmoh aprašyti mums Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimai, ir sako gal Siderkh gegužės pamatė mane ir pasakė, kad jis išgirdo mano žodžius, O Messenger Allaho, kaip mūsų širdis, kad diena, kurią atstovauju, šiandien sakoma arba geriau

# إنه لم يكن نبي بعد نوح إلا وقد أنذر الدجال قومه وإني أنذركموه فوصفه لنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وقال لعله سيدركه من قد رآني وسمع كلامي قالوا يا رسول الله كيف قلوبنا يومئذ أمثلها اليوم قال أو خير

 | Jis buvo ne pranašas po Nojus, tačiau įspėjo savo žmones, o aš esu antikristas Ondhirkmoh aprašant mus Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą jam pasakė ir sakė galbūt suprasite kai mano žodžius išgirdo ar pamatė mane pasakė: "O Messenger Dievo, kaip mūsų širdys tą dieną aš atstovauju šiandien sakė arba geriau

# إنه لم يكن نبي بعد نوح إلا وقد أنذر الدجال قومه وإني أنذركموه قال فوصفه لنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وقال ولعله يدركه بعض من رآني أو سمع كلامي قالوا يا رسول الله كيف قلوبنا يومئذ أمثلها اليوم قال أو خير

 | Taip pat parašyta tarp jo akių netikintis skaito iš savo darbo arba nekenčiu skaityti kiekvieno tikinčiojo ir jis sužinojo, kad vienas iš jūsų nematys visagalis Viešpats net mirti

# إنه مكتوب بين عينيه كافر يقرؤه من كره عمله أو يقرؤه كل مؤمن وقال تعلموا أنه لن يرى أحد منكم ربه عز وجل حتى يموت

 | Taip pat parašyta tarp jo akių Kafr Aahjah skaityti kiekvienas tikintysis mama ar rašytojas

# إنه مكتوب بين عينيه كفر يهجاه يقرؤه كل مؤمن أمي أو كاتب

 | Jis jungia vieną iš Jums kūrimą motinos įsčiose keturiasdešimt tada, kaip kad dėlė ir tada kramtyti kaip kad tada Dievas jam siunčia karalius Faamr keturi žodžiai Jis sako, darbų tipus ir jam ir jo pragyvenimui, ir ar laimingas arba nelaimingas Kieno ranka yra mano siela, kad vienas iš jūsų padaryti Rojaus žmonių darbą, kol bus tarp jų, bet Fasbak rankos ant knygos žmonių veikdamas darbą, jei vienas iš jūsų ugnies VidkhalhaDirbti darai pragaro žmones, kol išskyrus rankos Fasbak knygos yra tarp jų veikdamas ant Rojaus Vidkhalha žmonių

# إنه يجمع خلق أحدكم في بطن أمه أربعين ثم يكون علقة مثل ذلك ثم يكون مضغة مثل ذلك ثم يبعث الله إليه الملك فيؤمر بأربع كلمات فيقول اكتب عمله وأجله ورزقه وشقي أم سعيد فوالذي نفسي بيده إن أحدكم ليعمل بعمل أهل الجنة حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل النار فيدخلها وإن أحدكم ليعمل بعمل أهل النار حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل الجنة فيدخلها

 | Jis veikia regą ir eiti virvės

# إنه يصيب البصر ويذهب الحبل

 | Jis veikia virvę ir kreiptis regėjimą

# إنه يصيب الحبل ويلتمس البصر

 | Jis atrodė tarp velnio ar demonas ragų iš tarp ragų

# إنها تطلع بين قرني شيطان أو من بين قرني شيطان

 | Tai spąstai

# إنها شرك

 | Jie neturi medžioti nei Sidone Tnki priešas, bet sulaužyti amžių ir didžiulis

# إنها لا تصطاد صيدا ولا تنكي عدوا ولكنها تكسر السن وتفقأ العين

 | Tai ne phishing Sidono, nei Tnki priešą ir ji sugenda, amžiaus ir didžiulis

# إنها لا تصيد صيدا ولا تنكي عدوا وإنها تكسر السن وتفقأ العين

 | Ne imigracija Taigi į Abbas yra laistymo sakė O Abu Fadl atėjo Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą tėvas Ibayah imigracijos bet jis atsisakė, sakė, kad jis kilo Abbas jį kur rūbas sakė: O Messenger Dievo, gali žinoti, kas tarp manęs ir taip ir ATTAC tėvas Tbayah imigracijos Vibat Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimai, ir tai nėra imigracijosAbbas pasakė prisiekiau sakei Tbayanh ištemptas Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimai, ir sakė, kad jo departamentas sakė Hat Ibrrt dėdė, nei migracija

# إنها لا هجرة فانطلق إلى العباس وهو في السقاية فقال يا أبا الفضل أتيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بأبي يبايعه على الهجرة فأبى قال فقام العباس معه وما عليه رداء فقال يا رسول الله قد عرفت ما بيني وبين فلان وأتاك بأبيه لتبايعه على الهجرة فأبيت فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إنها لا هجرة فقال العباس أقسمت عليك لتبايعنه قال فبسط رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يده قال فقال هات أبررت قسم عمي ولا هجرة

 | Nėra atnaujinimo priešą nėra įstrigę žvejyba

# إنها لا ينكأ بها عدو ولا يصاد بها صيد

 | Tai iš veidmainis mirtis

# إنها لموت منافق

 | Taibathm jie nusodintas juos šiame gyvenime, tada Pranašas, ramybė jam ir jo šeimai, ir dvidešimt devyniais mėn sakė taip ir taip

# إنهم عجلت لهم طيباتهم في الحياة الدنيا ثم قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم الشهر تسعة وعشرون هكذا وهكذا

 | Jie nėra kažkas, kad jie sako, "O Messenger Dievo, jie daro kažką tikrai galima sakyti sakė pranašas, ramybė jam ir jo šeimai, ir tų tinkamą žodį priešokiais Fakerkrha džinas į ausį ir Les Kkerkrh višta ir jie maišyti daugiau nei šimtą melas

# إنهم ليسوا بشيء فقالوا يا رسول الله فإنهم يحدثون بالشيء يكون حقا قال فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم تلك الكلمة من الحق يخطفها الجني فيقرقرها في أذن وليه كقرقرة الدجاجة فيخلطون فيه أكثر من مائة كذبة

 | Jie buvo

# إنهم منهم

 | Aš paėmė auksinį žiedą Venbzth ir sakė, kad aš ne nešioti niekada

# إني اتخذت خاتما من ذهب فنبذته وقال إني لست ألبسه أبدا

 | Aš paėmė auksinį žiedą Venbzh ir sakė, kad aš niekada dėvėti

# إني اتخذت خاتما من ذهب فنبذه وقال إني لن ألبسه أبدا

 | Matau jums patinka avių ir dykumos Jei pulkų ar Baditk leidimo maldos Farfa skambučio nėra girdėti per Muezzin Jen Nepamirškite Nieko garso, bet matė jį ant Prisikėlimo Dieną.

# إني أراك تحب الغنم والبادية فإذا كنت في غنمك أو باديتك فأذنت للصلاة فارفع صوتك بالنداء فإنه لا يسمع مدى صوت المؤذن جن ولا إنس ولا شيء إلا شهد له يوم القيامة

 | Matau jums patinka avių ir dykumos Jei esate savo kaimenę ir Baditk leidimo malda Farfa balso skambutis nėra girdėti per Muezzin Jen Nepamirškite Nieko garso, bet matė jį ant Prisikėlimo Dieną.

# إني أراك تحب الغنم والبادية فإذا كنت في غنمك وباديتك فأذنت بالصلاة فارفع صوتك بالنداء فإنه لا يسمع مدى صوت المؤذن جن ولا إنس ولا شيء إلا شهد له يوم القيامة

 | Nematau, ką pamatyti ir išgirsti, ką jūs girdite Ott dangus neturi teisės TIT kas keturi pirštai tema išskyrus karalių atsiklaupė, jei žinote, ką aš žinau, jūs juoktis tiek ir verkti daug, nei Tlzztm moterims apie čiužinius ir išėjote ar Alassadat Tjoron Dievui

# إني أرى ما لا ترون وأسمع ما لا تسمعون أطت السماء وحق لها أن تئط ما فيها موضع أربع أصابع إلا عليه ملك ساجد لو علمتم ما أعلم لضحكتم قليلا ولبكيتم كثيرا ولا تلذذتم بالنساء على الفرشات ولخرجتم على أو إلى الصعدات تجأرون إلى الله

 | Duosiu vyro ir tegul žmogus tegul meilė, man suteiktą nei aš pateikti keletą žmonių, kas yra jų širdyse aliarmo ir paniką, o kai kurie žmonės valgo, ką daryti Dievo į turtingumo ir gerumo Amr Ibn širdyse juos įveikti

# إني أعطي الرجل وأدع الرجل والذي أدع أحب إلي من الذي أعطي أعطي أقواما لما في قلوبهم من الجزع والهلع وأكل أقواما إلى ما جعل الله في قلوبهم من الغنى والخير منهم عمرو ابن تغلب

 | Man buvo suteikta kai kurie žmonės nori, ir kiti, kurie tegul brangesnė man už, kas man buvo suteikta, ką kai kurie žmonės bijo Halam ir nerimą kai kurie žmonės valgo ir ką daryti Dievo iš turtingumo ir gerumo Amr Ibn sunkumus įveikti širdyse

# إني أعطي أقواما وأرد آخرين والذين أدع أحب إلي من الذين أعطي أعطي أقواما لما أخاف من هلعهم وجزعهم وأكل أقواما إلى ما جعل الله في قلوبهم من الغنى والخير منهم عمرو ابن تغلب

 | Aš apie pavadinti ir man buvo pasakyta, jūs, kuris neturi Althaglin knyga Dievo ir Dievas Aatarta pailgos virve iš dangaus į žemę knygą ir mano namų Aatarta žmonių nors švelnus ekspertas sakė, kad jie bus ne gyventi be kol IrDA Ali dubens ir pamatyti, kur Bam Tkhalafona

# إني أوشك أن أدعى فأجيب وإني تارك فيكم الثقلين كتاب الله وعترتي كتاب الله حبل ممدود من السماء إلى الأرض وعترتي أهل بيتي وإن اللطيف الخبير أخبرني أنهما لن يفترقا حتى يردا علي الحوض فانظروا بم تخلفوني فيهما

 | Aš esu tas, kuris nėra jumyse Althaglin

# إني تارك فيكم الثقلين

 | Aš esu tas, kuris nėra jumyse dviejų rasių, vienas didesnis nei kitų knygoje Dievo pailgos virve iš dangaus į žemę ir Aatarta iš mano namų gyventojų ir jie negali gyventi be kol IrDA Ali dubens

# إني تارك فيكم الثقلين أحدهما أكبر من الآخر كتاب الله حبل ممدود من السماء إلى الأرض وعترتي أهل بيتي وإنهما لن يفترقا حتى يردا علي الحوض

 | Aš esu tas, kuris vykdo Dievo knyga jumyse įpėdiniams prailgintų tarp dangaus ir žemės arba lynų tarp dangaus į žemę ir Aatarta kad mano namuose žmonių ir jie net ne Itafrqa IrDA Ali dubens

# إني تارك فيكم خليفتين كتاب الله حبل ممدود ما بين السماء والأرض أو ما بين السماء إلى الأرض وعترتي أهل بيتي وإنهما لن يتفرقا حتى يردا علي الحوض

 | Aš esu tas, kuris taikomas ne įpėdiniams jumyse Allaho knyga ir mano namuose žmonės ir jie nebus net Itafrqa IrDA Ali visi dubens

# إني تارك فيكم خليفتين كتاب الله وأهل بيتي وإنهما لن يتفرقا حتى يردا علي الحوض جميعا

 | Aš atėjau Sutinku ištikimybę Imigracijos ir paliko mano tėvai rauda sakė Vodghma vadina juos Ibkithma

# إني جئت لأبايعك على الهجرة وتركت أبوي يبكيان قال فارجع إليهما فأضحكهما كما أبكيتهما

 | Išėjau papasakoti likimo naktį ir jis Tlahy taip ir taip pakėlė ir tikiuosi, kad bus geras jums Althompsoha į septynių iki devynių ir penkių

# إني خرجت لأخبركم بليلة القدر وإنه تلاحى فلان وفلان فرفعت وعسى أن يكون خيرا لكم التمسوها في السبع والتسع والخمس

 | Aš savo metodus dirvožemio rojus, balta Dermkh paprašė juos, jie sakė, duona, O Abu Kassim sakė Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimai bei Aldermk duona

# إني سائلهم عن تربة الجنة وهي درمكة بيضاء فسألهم فقالوا هي خبزة يا أبا القاسم فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم الخبز من الدرمك

 | Girdėjau Hazeeza molinis Khazeez arba Hanina Khanin bites ir atėjo pas mane ateiti iš visagalis Viešpats pasakė Fajerni įvesti savo tautos Rojaus trečdalį užtarimo jiems aš juos paėmė mano užtarimo ir sužinojo, kad ji turėjo platesnę jiems Fajerni tarp patenkančios padalijant savo tautą Rojų ir tarp mano užtarimo jiems aš paėmė mano užtarimo už juos, ir aš sužinojau, kad tai plačiausia juos Ir jie sakė: "O Dievo pasiuntinys, melstis Dievas mums sako:Žmonių Chweatk sakė jis pavadino juos, ir tada jie Nnbha Allaho Pasiuntinys, taika savininkai ir palaiminimai ir Okhbrahm sakydamas Dievas laimina jį ir jo šeimą ir jam pasakė Fjalo veiksmai, atliekami, ir pasakyti: "O Dievo pasiuntinys, melstis Dievui, kad mums žmonės Chweatk jį pakviesti juos pasakė, kai jis Oill tėsi ir dauginama sakė Mesendžeris Allaho, ramybė jam ir jo šeimai, ir tai yra tiems, kurie mirėTai liudija, kad nėra Dievo, bet Dievo

# إني سمعت هزيزا كهزيز الرحى أو حنينا كحنين النحل وأتاني آت من ربي عز وجل قال فخيرني بأن يدخل ثلث أمتي الجنة وبين الشفاعة لهم فاخترت لهم شفاعتي وعلمت أنها أوسع لهم فخيرني بين أن يدخل شطر أمتي الجنة وبين شفاعتي لهم فاخترت شفاعتي لهم وعلمت أنها أوسع لهم قال فقالا يا رسول الله ادع الله تعالى أن يجعلنا من أهل شفاعتك قال فدعا لهما ثم إنهما نبها أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأخبراهم بقول رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال فجعلوا يأتونه ويقولون يا رسول الله ادع الله تعالى أن يجعلنا من أهل شفاعتك فيدعو لهم قال فلما أضب عليه القوم وكثروا قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إنها لمن مات وهو يشهد أن لا إله إلا الله

 | Turiu dvi lenktynes ​​paliko jus, vienas didesnių nei kitų knygų pailga virvės Dievo iš dangaus į žemę ir Aatarta iš mano namų gyventojų, bet jie nebus gyventi be kol IrDA Ali dubens

# إني قد تركت فيكم الثقلين أحدهما أكبر من الآخر كتاب الله حبل ممدود من السماء إلى الأرض وعترتي أهل بيتي ألا إنهما لن يفترقا حتى يردا علي الحوض

 | Aš iš jūsų, kad tai, ką jūs gavote, jis nebus nuklydę po manęs ir abi rasės, vienas didesnis nei kitų knygoje Dievo pailgos virve iš dangaus į žemę ir iš mano namų Aatarta žmonių negyvena atskirai, ir jie nebus net IrDA Ali dubens

# إني قد تركت فيكم ما إن أخذتم به لن تضلوا بعدي الثقلين وأحدهما أكبر من الآخر كتاب الله حبل ممدود من السماء إلى الأرض وعترتي أهل بيتي ألا وإنهما لن يفترقا حتى يردا علي الحوض

 | Aš žinau kitų žmonių gaisrininkų pasitraukimo iš ugnies vyras išeiti iš jų nuskaityti yra sakoma, kad pradėta leista Rojaus sakė eina patenka rojų, mano žmonės ėmėsi namai tarė Prisimenu kartą, jei aš buvo, sako jis, taip jis sakė, kad jo noras Vimny tarė jus, kurie nori dešimt kartų didesnis nei mažiausias sako Otschr manimi, ir jūs, karaliaus

# إني لأعرف آخر أهل النار خروجا من النار رجل يخرج منها زحفا فيقال له انطلق فادخل الجنة قال فيذهب فيدخل الجنة فيجد الناس قد أخذوا المنازل فيقال له أتذكر الزمان الذي كنت فيه فيقول نعم فيقال له تمن فيتمنى فيقال له لك الذي تمنيت وعشرة أضعاف الدنيا قال فيقول أتسخر بي وأنت الملك

 | Aš žinau dar vieną iš pragaro ugnis žmogaus nuskaitymo žmones iš jų išvykimo sakė, kad leista pritrenkti patenka rojų jis eina ir randa žmonės teigė, kad jie paėmė namus yra priskirtinas sako, Viešpatie, žmonės gali priimti jį namo jis pasakė prisiminti laiką, kad jūs sakė ji sako "taip" jis sakė, kad jam Timnat Vimny sakė, kad jei jūs norite, ir dešimt kartų didesnis nei mažiausias sakoOtschr manimi, ir jūs, karaliaus

# إني لأعرف آخر أهل النار خروجا من النار رجل يخرج منها زحفا فيقال له انطلق فادخل الجنة قال فيذهب يدخل فيجد الناس قد أخذوا المنازل قال فيرجع فيقول يا رب ــ قد أخذ الناس المنازل قال فيقال له أتذكر الزمان الذي كنت فيه قال فيقول نعم فيقال له تمنه فيتمنى فيقال إن لك الذي تمنيت وعشرة أضعاف الدنيا قال فيقول أتسخر بي وأنت الملك

 | Aš žinau žmogų laimino musulmonų palme

# إني لأعرف شجرة بركتها كالرجل المسلم النخلة

 | Aš žinau kitų žmonių Rojaus pajamas Rojų ir kitus žmones iš gaisrinio išėjimo, įskaitant žmogų atnešė Prisikėlimo diena sako jums pasiūlyti jam mažų nuodėmių ir pakelkite jį Kabarha ekspoziciją mažų nuodėmių yra sakoma, kad dirbo blah, blah blah, blah, ir dirbo blah, blah blah, blah sako taip negali paneigti apgailėtinoje vyresnieji nuodėmės, kad jis sakė, kad buvo tik JumsViskas blogai, sako gerų dalykų Viešpats dirbo nematau čia

# إني لأعلم آخر أهل الجنة دخولا الجنة وآخر أهل النار خروجا منها رجل يؤتى به يوم القيامة فيقال اعرضوا عليه صغار ذنوبه وارفعوا عنه كبارها فتعرض عليه صغار ذنوبه فيقال عملت يوم كذا وكذا كذا وكذا وعملت يوم كذا وكذا كذا وكذا فيقول نعم لا يستطيع أن ينكر وهو مشفق من كبار ذنوبه أن تعرض عليه فيقال له فإن لك مكان كل سيئة حسنة فيقول رب قد عملت أشياء لا أراها هاهنا

 | Aš žinau kitų žmonių Rojaus pajamas Rojų ir kitus žmones iš gaisrinio išėjimo, įskaitant žmogų atnešė Prisikėlimo diena sako jums pasiūlyti jam mažų nuodėmių ir pakelkite jį Kabarha ekspoziciją mažų nuodėmių yra sakoma, kad dirbo blah, blah blah, blah, ir dirbo blah, blah blah, blah sako taip negali paneigti apgailėtinoje vyresnieji nuodėmės, kad jis sakė, kad buvo tik JumsViskas blogai, sako gerų dalykų Viešpats dirbo nematau čia

# إني لأعلم آخر أهل الجنة دخولا الجنة وآخر أهل النار خروجا منها رجل يؤتى به يوم القيامة فيقال اعرضوا عليه صغار ذنوبه وارفعوا عنه كبارها فتعرض عليه صغار ذنوبه فيقال عملت يوم كذا وكذا كذا وكذا وعملت يوم كذا وكذا كذا وكذا فيقول نعم لا يستطيع أن ينكر وهو مشفق من كبار ذنوبه أن تعرض عليه فيقال له فإن لك مكان كل سيئة حسنة فيقول رب قد عملت أشياء لا أراها هاهنا

 | Aš žinau kitų žmonių gaisro išėjimas jų ir dar Rojaus pajamos Rojaus žmogų žmones iš ugnies Ahbua sako Visagalis Dievas jam: "Eik ir patekti į Rojų Faotaha Vijal jį jie yra visiškai paaiškinamas sako, Viešpatie, ir jos senelė užpildytas, sako visagalis Dievas jam:" Eik, įveskite Paradise sakė Faotaha Vijal jai užpildytas priskirtina sako, Viešpatie, ir sako, kad jos močiutė ZapełnionyDievas jam: "Eik ir patekti į Rojų, jums patinka pasaulį ir dešimt kartų arba jei dešimt kartų didesnis nei mažiausias sako Otschr man ar juoktis kartu su manimi ir jums, karalius tarė:" Aš mačiau Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą nusijuokė kol Noajzh atrodė jam buvo pasakyta, kad Rojaus statuso minimalus

# إني لأعلم آخر أهل النار خروجا منها وآخر أهل الجنة دخولا الجنة رجل يخرج من النار حبوا فيقول الله تبارك وتعالى له اذهب فادخل الجنة فيأتيها فيخيل إليه أنها ملأى فيرجع فيقول يا رب وجدتها ملأى فيقول الله تبارك وتعالى له اذهب فادخل الجنة قال فيأتيها فيخيل إليه أنها ملأى فيرجع فيقول يا رب وجدتها ملأى فيقول الله له اذهب فادخل الجنة فإن لك مثل الدنيا وعشرة أمثالها أو إن لك عشرة أمثال الدنيا قال فيقول أتسخر بي أو أتضحك بي وأنت الملك قال لقد رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ضحك حتى بدت نواجذه قال فكان يقال ذاك أدنى أهل الجنة منزلة

 | Žinau žodis nepasako savo vyro, kai jis rado mirties akivaizdoje, bet jos dvasia dvasia, kai jis baigė savo kūną ir turi šviesos sekmadienis dieną

# إني لأعلم كلمة لا يقولها رجل عند حضرة الموت إلا وجد روحه لها روحا حين تخرج من جسده وكانت له نورا يوم القيامة

 | Aš žinau žodį tikrai ne pasakyti, kad tai Abdul iš savo širdies, bet miesteliu yra ant ugnies

# إني لأعلم كلمة لا يقولها عبد حقا من قلبه إلا حرم على النار

 | Žinau žodis nesako, kai jis mirė, bet Abdul švietė jos spalva ir pats Dievas su juo Krepetth

# إني لأعلم كلمة لا يقولها عبد عند موته إلا أشرق لها لونه ونفس الله عنه كربته

 | Aš žinau, jei žodis ištartas jo, kaip jis nuėjo ieškoti neduok Dieve, jei jis su juo eidavo iš velnias randa

# إني لأعلم كلمة لو قالها ذهب عنه ما يجد لو قال أعوذ بالله من الشيطان ذهب عنه ما يجد

 | Aš Ondhirkmoh ką pranašu, bet jo žmonės buvo Ondhirh Ondhirh Nojų bei jo žmones, bet sakau jums: jis nepasakė žodį pranašas savo tautai, kad jis sužinojo, kad Dievas yra ne vienaakis Boaour

# إني لأنذركموه ما من نبي إلا وقد أنذره قومه لقد أنذره نوح قومه ولكن أقول لكم فيه قولا لم يقله نبي لقومه تعلموا أنه أعور وأن الله ليس بأعور

 | Aš Ondhirkmoh ir pranašas savo tautai, bet gali turėti Ondhirh Ondhirh Nojų, ramybė jam ir jo šeimai ir jo tautai, tačiau aš jums pasakysiu, kur Pranašas neturėjo ką pasakyti savo tautai žinoti, kad Dievas yra ne vienaakis nors Boaour

# إني لأنذركموه وما من نبي إلا قد أنذره قومه لقد أنذره نوح صلى الله عليه وآله وسلم قومه ولكن سأقول لكم فيه قولا لم يقله نبي لقومه تعلمون أنه أعور وإن الله ليس بأعور

 | Aš Ondhirkmoh ir pranašas savo tautai, bet gali turėti Ondhirh Ondhirh Nojų jo žmonės, bet aš tau pasakysiu, kur Pranašas neturėjo ką pasakyti savo tautai, kad jis yra ne vienaakis Dievas Boaour

# إني لأنذركموه وما من نبي إلا قد أنذره قومه لقد أنذره نوح قومه ولكني سأقول لكم فيه قولا لم يقله نبي لقومه إنه أعور وإن الله ليس بأعور

 | Aš ne pasisveikinti su moterimis

# إني لست أصافح النساء

 | Aš ne pasisveikinti su moterimis, tačiau į juos iš tetos moterys Qlban aukso ir paskutiniai eilėraščiai aukso jai tarė Dievas laimina jį ir jo šeimą bei jį O This Is nudžiuginti, kad Dievas Ahalik Doomsday iš žarijų pragaro dvi apyrankės ir pastaruosius eilutėse ji sakė, neduok Dieve, O Dievo pranašas sakė, kad aš Ei teta Atrahi ką jūs Aftranh Vhaddttna Dievo vardai, mano sūnus, ir aš turiuPateikti kas man įdomu A vietoje fotografiją ir pasuko mums vieną iš minėtų vardų sakiau, O pranašas iš Dievo, jeigu vienas iš jų Tsalv kai jos vyras, jei jis nebuvo druskėjimu jam ar parodyta jam Allaho pranašas palaiminti jam ir jo šeimai, ką Ahaddakn imtis sidabro auskarai ir imtis savo Jmantin iš Sidabrinė Vtdrjh tarp šafranas ranka Jei kažkas mirksi auksas

# إني لست أصافح النساء ولكن آخذ عليهن وفي النساء خالة لها عليها قلبان من ذهب وخواتيم من ذهب فقال لها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يا هذه هل يسرك أن يحليك الله يوم القيامة من جمر جهنم سوارين وخواتيم فقالت أعوذ بالله يا نبي الله قالت قلت يا خالة اطرحي ما عليك فطرحته فحدثتني أسماء والله يا بني لقد طرحته فما أدري من لقطه من مكانه ولا التفت منا أحد إليه قالت أسماء فقلت يا نبي الله إن إحداهن تصلف عند زوجها إذا لم تملح له أو تحلى له قال نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم ما على إحداكن أن تتخذ قرطين من فضة وتتخذ لها جمانتين من فضة فتدرجه بين أناملها بشيء من زعفران فإذا هو كالذهب يبرق

 | Saugokitės daug kalbama apie mane, tegul sako, kad tikrai Ali arba Ali sąžiningas ir pasakyti, ką aš nesakiau Fletboo vietą ugnies

# إياكم وكثرة الحديث عني فمن قال علي فليقل حقا أو صدقا ومن تقول علي ما لم أقل فليتبوأ مقعده من النار

 | Saugokitės nedidelių nuodėmių, jie susirenka žmogų iki Ahlknh nors Dievas laimina jį ir jo šeimą ir jį pasiektų juos, pavyzdžiui, kaip liaudies pasistatė žemės dykumos Marchetti faktai liaudies Padaryti Žmogus prasideda Fajie arfa ir vyras ateina arfa net rinkti juodžiausia Vojajoa ugnies ir Ondjoa ką išmetė juos

# إياكم ومحقرات الذنوب فإنهن يجتمعن على الرجل حتى يهلكنه وإن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ضرب لهن مثلا كمثل قوم نزلوا أرض فلاة فحضر صنيع القوم فجعل الرجل ينطلق فيجيء بالعود والرجل يجيء بالعود حتى جمعوا سوادا فأججوا نارا وأنضجوا ما قذفوا فيها

 | Tikėjimas Dievu ir tada pasakė, ką jis pasakė Jihad į kelio Dievą ir tada pasakė, ką jis sakė imperatorius Ag romane Muhammad ibn Jaafar tikėjimą Dievu ir Jo Mesendžeris sakė

# إيمان بالله قال ثم ماذا قال الجهاد في سبيل الله قال ثم ماذا قال حج مبرور وفي رواية محمد ابن جعفر قال إيمان بالله ورسوله

 | Tikėjimas Dievu ir Jo poslanca, tada tai, ką jis sakė, kad džihadas dėl Dievo meilės, tada tai, kas sakoma Hadž sakė imperatorius

# إيمان بالله ورسوله قيل ثم ماذا قال الجهاد في سبيل الله قيل ثم ماذا قال حج مبرور

 | Tikėjimas Dievu ir Jo poslanca ir džihadą į Dievo vardu, piligrimystės imperatorius tada išgirdo slėnyje apeliacija pasakyti Aš liudiju, kad nėra Dievo, bet Dievas, ir kad Mahometas yra Dievo pasiuntinys Allaho Pasiuntinys, gali Allahas laimina jį ir jo šeimą, ir aš liudiju ir aš liudiju, kad nėra vieno liudytojo, bet išteisintas dėl politeizmą

# إيمان بالله ورسوله وجهاد في سبيل الله وحج مبرور ثم سمع نداء في الوادي يقول أشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأنا أشهد وأشهد أن لا يشهد بها أحد إلا برئ من الشرك

 | Faith jokios abejonės, Jihad nėra piktybiniai ir argumentas Mbrorh

# إيمان لا شك فيه وجهاد لا غلول فيه وحجة مبرورة

 | Komandų baigė jam Vaaml O Ibn Khattab tiek pagalbininkas buvo arba laimės žmonių jis dirba už laimės ir kančios žmonių jis dirba kančių jis

# أَمْرٌ قد فرغ منه فاعمل يا ابن الخطاب فإن كلا ميسر فأما من كان من أهل السعادة فإنه يعمل للسعادة ومن كان من أهل الشقاء فإنه يعمل للشقاء

 | Įgaliotas mane vėliau kaip nuo Dievo angelų karalius nuo sosto, kad tarp jo ausies spenelio į petį kampanija septynių šimtų kovo

# أُذِنَ لي أن أحدث عن ملك من ملائكة الله من حملة العرش إن ما بين شحمة أذنه إلى عاتقه مسيرة سبعمائة عام

 | Užsakytos kovoti žmones, kol jie liudija, kad nėra Dievo, bet Dievas, ir kad Muhammadas yra Dievo If Mesendžeris paliudijo, kad nėra Dievo, bet Dievas, ir kad Muhammadas yra Allaho Pasiuntinys ir pasveikino bučinys ir valgė mūsų auką ir meldžiasi mūsų maldą atėmė mums kraują ir pinigus, bet teisingas jiems ką musulmonai ir tai, ką jie turi.

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يشهدوا أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله فإذا شهدوا أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله واستقبلوا قبلتنا وأكلوا ذبيحتنا وصلوا صلاتنا فقد حرمت علينا دماؤهم وأموالهم إلا بحقها لهم ما للمسلمين وعليهم ما عليهم

 | Užsakytos kovoti žmones, kol jie liudija, kad nėra Dievo, bet Dievas, ir kad Muhammadas yra Allaho Pasiuntinys ir pasveikino Jei paliudijo bučinys ir valgė mūsų auką ir mūsų malda atvyko mes neteko savo pinigus ir savo krauju, bet su jais ką musulmonai teisus ir tai, ką turi

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يشهدوا أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله فإذا شهدوا واستقبلوا قبلتنا وأكلوا ذبيحتنا وصلوا صلاتنا فقد حرمت علينا دماؤهم وأموالهم إلا بحقها لهم ما للمسلمين وعليهم ما عليهم

 | Užsakytos kovoti žmones, kol jie liudija, kad nėra Dievo, bet Dievas, ir kad Muhammadas yra Allaho Pasiuntinys ir nustatyti malda ir mokėti Zakat tada Ali neteko savo pinigus ir jų kraujas ir savarankiškai dirbantys asmenys nuo Visagalio Dievo

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يشهدوا أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله ويقيموا الصلاة ويؤتوا الزكاة ثم قد حرم علي دماؤهم وأموالهم وحسابهم على الله عز وجل

 | Užsakytos kovoti žmones, kol jie liudija, kad nėra Dievo, bet Dievas, ir kad Muhammadas yra Allaho Pasiuntinys ir nustatyti malda ir mokėti Zakat ir jei jie tai padarė Asmoa savo gyvenimą ir turtą nuo manęs išskyrus islamo ir laisvai samdomi Dievu

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يشهدوا أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله ويقيموا الصلاة ويؤتوا الزكاة فإذا فعلوا ذلك عصموا مني دماءهم وأموالهم إلا بحق الإسلام وحسابهم على الله

 | Užsakytos kovoti žmones, kol jie liudija, kad nėra Dievo, bet Dievas, ir kad Muhammadas yra Allaho Pasiuntinys ir nustatyti malda ir mokėti Zakat Jei jie padarė man Asmoa savo gyvenimą ir turtą bei į dešinę savarankiškai dirbantis o Dievu.

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يشهدوا أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله ويقيموا الصلاة ويؤتوا الزكاة فإذا فعلوا عصموا مني دماءهم وأموالهم إلا بحقها وحسابهم على الله

 | Užsakytos kovoti žmones, kol jie liudija, kad nėra Dievo, bet Dievas, ir kad Muhammadas yra Jo vergas ir Jo Messenger "ir" Istqubloa bučinys ir valgyti savo auką ir meldžiasi mūsų maldas, ir jei jie tai padarė, mes neigia savo kraujo ir savo pinigus, bet savo teisės juos, kas jie yra musulmonai ir musulmonai

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يشهدوا أن لا إله إلا الله وأن محمدا عبده ورسوله وأن يستقبلوا قبلتنا ويأكلوا ذبيحتنا وأن يصلوا صلاتنا فإذا فعلوا ذلك حرمت علينا دماؤهم وأموالهم إلا بحقها لهم ما للمسلمين وعليهم ما على المسلمين

 | Užsakytos kovoti žmones, kol jie liudija, kad nėra Dievo, bet Dievas, ir kad aš esu Allaho Pasiuntinys ir nustatyti malda ir mokėti Zakat

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يشهدوا أن لا إله إلا الله وأني رسول الله ويقيموا الصلاة ويؤتوا الزكاة

 | Užsakytos kovoti žmones, kol jie liudija, kad nėra Dievo, bet Dievas, ir kad aš esu Allaho Pasiuntinys ir nustatyti malda ir mokėti Zakat

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يشهدوا أن لا إله إلا الله وأني رسول الله ويقيموا الصلاة ويؤتوا الزكاة

 | Užsakytos kovoti žmones, kol jie liudija, kad nėra Dievo, bet Dievas, ir tiki mane, ir tai, ką aš atėjau Jei jie man padarėte Asmoa savo gyvenimą ir turtą bei į dešinę savarankiškai dirbantis o Dievu.

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يشهدوا أن لا إله إلا الله ويؤمنوا بي وبما جئت به فإذا فعلوا ذلك عصموا مني دماءهم وأموالهم إلا بحقها وحسابهم على الله

 | Užsakytos kovoti žmones, kol jie liudija, kad nėra Dievo, bet Dievas, ir tiki mane, ir tai, ką aš atėjau Jei jie man padarėte Asmoa savo gyvenimą ir turtą bei į dešinę savarankiškai dirbantis o Dievu.

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يشهدوا أن لا إله إلا الله ويؤمنوا بي وبما جئت به فإذا فعلوا ذلك عصموا مني دماءهم وأموالهم إلا بحقها وحسابهم على الله

 | Užsakytos kovoti žmones, kol jie sako, kad yra ne Dievo, bet Dievas Jei jie sako, ne Dievui, bet Allah Asmoa jų gyvenimas ir turtas iš manęs, išskyrus į dešinę savarankiškai dirbančių asmenų ir tada Dievas skaityti [vyriškas, bet jums nereikia jos Bmsatr].

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فإذا قالوا لا إله إلا الله عصموا مني دماءهم وأموالهم إلا بحقها وحسابهم على الله ثم قرأ [إنما أنت مذكر لست عليهم بمسيطر]

 | Užsakytos kovoti žmones, kol jie sako, kad yra ne Dievo, bet Dievas Jei jie sako, ne Dievui, bet Allah Asmoa jų gyvenimas ir turtas iš manęs, išskyrus į dešinę savarankiškai dirbančių asmenų ir tada Dievas skaityti [vyriškas, bet jums nereikia jos Bmsatr].

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فإذا قالوا لا إله إلا الله عصموا مني دماءهم وأموالهم إلا بحقها وحسابهم على الله ثم قرأ [إنما أنت مذكر لست عليهم بمسيطر]

 | Užsakytos kovoti žmones, kol jie sako, kad yra ne Dievo, bet Dievas Jei jie sako, ne Dievui, bet Allah Asmoa savo gyvenimą ir turtą nuo manęs, išskyrus į dešinę savarankiškai dirbančių asmenų ir Visagalis Dievas.

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فإذا قالوا لا إله إلا الله عصموا مني دماءهم وأموالهم إلا بحقها وحسابهم على الله عز وجل

 | Užsakytos kovoti žmones, kol jie sako, kad yra ne Dievo, bet Dievas Jei jie sako, ne Dievui, bet Allah Asmoa savo gyvenimą ir turtą nuo manęs, išskyrus į dešinę savarankiškai dirbančių asmenų ir Visagalis Dievas.

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فإذا قالوا لا إله إلا الله عصموا مني دماءهم وأموالهم إلا بحقها وحسابهم على الله عز وجل

 | Užsakytos kovoti žmones, kol jie sako, kad yra ne Dievo, bet Dievas Jei jie sako, ne Dievui, bet Allah Vhsabhm į Visagalio Dievo.

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فإذا قالوا لا إله إلا الله فحسابهم على الله عز وجل

 | Užsakytos kovoti žmones, kol jie sako, kad yra ne Dievo, bet Dievas Jei jie sako ne Dievo, bet Dievas Asmoa žuvo ir turtą nuo manęs išskyrus į dešinę savarankiškai dirbančių asmenų ir Dievas.

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فإذا قالوا لا إله إلا الله فقد عصموا مني دماءهم وأموالهم إلا بحقها وحسابهم على الله

 | Užsakytos kovoti žmones, kol jie sako, kad yra ne Dievo, bet Dievas Jei jie sakė neteko kraujo ir pinigų ir savarankiškai dirbantys asmenys arba laisvai samdomi Dievą į Dievą.

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فإذا قالوها حرمت علي دماؤهم وأموالهم وعلى الله حسابهم أو حسابهم على الله

 | Užsakytos kovoti žmones, kol jie sako, kad yra ne Dievo, bet Dievas Jei jie man pasakė Asmoa savo gyvenimą ir turtą bei į dešinę savarankiškai dirbantis o Dievu.

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فإذا قالوها عصموا مني دماءهم وأموالهم إلا بحقها وحسابهم على الله

 | Užsakytos kovoti žmones, kol jie sako, kad yra ne Dievo, bet Dievas Jei jie man pasakė Asmoa savo gyvenimą ir turtą bei į dešinę savarankiškai dirbantis o Dievu.

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فإذا قالوها عصموا مني دماءهم وأموالهم إلا بحقها وحسابهم على الله

 | Užsakytos kovoti žmones, kol jie sako, kad yra ne Dievo, bet Dievas Jei jie man pasakė Asmoa savo gyvenimą ir turtą, bet į dešinę ir savarankiškai dirbantys asmenys pagal Dievo komandą.

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فإذا قالوها عصموا مني دماءهم وأموالهم إلا من أمر حق وحسابهم على الله

 | Užsakytos kovoti žmones, kol jie sako, kad yra ne Dievo, bet Dievas Jei jie man pasakė Asmoa kraujyje ir savo pinigus ir save tik dešiniajame ir savarankiškai dirbančių asmenų į Dievą.

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فإذا قالوها عصموا مني دماءهم وأموالهم وأنفسهم إلا بحقها وحسابهم على الله

 | Užsakytos kovoti žmones, kol jie sako, kad yra ne Dievo, bet Dievas Jei jie sakė neleido man savo gyvenimą ir turtą ir teisę savarankiškai dirbantis o Dievu.

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فإذا قالوها منعوا مني دماءهم وأموالهم إلا بحقها وحسابهم على الله

 | Užsakytos kovoti žmones, kol jie sako, kad yra ne Dievo, bet Dievas, tai sakė, nėra dievo, bet Dievas Asm man pinigai ir pati teisė, ir tik apskaičiuojamos remiantis Dievo

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فمن قال لا إله إلا الله عصم مني ماله ونفسه إلا بحقه وحسابه على الله

 | Užsakytos kovoti žmones, kol jie sako, kad yra ne Dievo, bet Dievas, tai sakė, nėra dievo, bet Dievas Asm man pinigai ir pati teisė, ir tik apskaičiuojamos remiantis Dievo

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فمن قال لا إله إلا الله عصم مني ماله ونفسه إلا بحقه وحسابه على الله

 | Užsakytos kovoti žmones, kol jie sako, kad yra ne Dievo, bet Dievas, tai sakė, nėra dievo, bet Dievas Asm man pinigai ir pati teisė, ir tik apskaičiuojamos remiantis Dievo

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فمن قال لا إله إلا الله عصم مني ماله ونفسه إلا بحقه وحسابه على الله

 | Užsakytos kovoti žmones, kol jie sako, kad yra ne Dievo, bet Dievas yra ne Dievo, bet Dievas yra pasakęs Asm man pinigų ir ta pati teisė, o tik skaičiuojant pagal Dievo

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فمن قال لا إله إلا الله فقد عصم مني ماله ونفسه إلا بحقه وحسابه على الله

 | Užsakytos kovoti žmones, kol jie sako, kad yra ne Dievo, bet Dievas, ir sakė nėra dievo, bet Dievas Asm man pinigai ir pati teisė, ir tik apskaičiuojamos remiantis Dievo

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله ومن قال لا إله إلا الله عصم مني ماله ونفسه إلا بحقه وحسابه على الله

 | Sutinku ištikimybę garbinti Dievą nesusieja nieko su juo ir sukurti maldą ir mokėti Zakat ir pataria musulmonų ir išrašyta iš polytheist

# أبايعك على أن تعبد الله لا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتنصح المسلم وتبرأ من المشرك

 | Sutinku su jūsų ištikimybę kažką, kad nėra įtraukti Dievą ir užmegzti maldą ir mokėti Zakat ir pataria musulmonų ir disociacijos polytheist

# أبايعك على أن لا تشرك بالله شيئا وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتنصح المسلم وتفارق المشرك

 | Sutinku ištikimybę Dievui nėra kažkas Chrki ne Tsergi nei svetimavimas nei Tguetla vaikas neateina Bbhtan Tfteranh tarp delnų ir kojų neturi Tnouha Tberga ne puikuotis nežinojimo pirmas

# أبايعك على أن لا تشركي بالله شيئا ولا تسرقي ولا تزني ولا تقتلي ولدك ولا تأتي ببهتان تفترينه بين يديك ورجليك ولا تنوحي ولا تبرجي تبرج الجاهلية الأولى

 | Ibaaekm nesijungti nė su Dievu kažkuo, ar pavogti, nei Tznoa ne žudyti savo vaikus neateina Bbhtan Frunh tarp delnų ir kojų padaryti ne Tasona į žinomas jį savo atlygį Dievo, ir paspauskite, kad dalykas paėmė jį šiame pasaulyje yra jo atpirkimas ir gryninimas ir nuslėpti Dievą jis yra Dievas nori, kankinami, nors jam atleidžia

# أبايعكم على أن لا تشركوا بالله شيئا ولا تسرقوا ولا تزنوا ولا تقتلوا أولادكم ولا تأتوا ببهتان تفترونه بين أيديكم وأرجلكم ولا تعصوني في معروف فمن وفي منكم فأجره على الله ومن أصاب من ذلك شيئا فأخذ به في الدنيا فهو له كفارة وطهور ومن ستره الله فذلك إلى الله إن شاء عذبه وإن شاء غفر له

 | Ibaaekn kad nėra kažkas Dievas ne V.Čiurkinas Tsergn ne žudyti Tznin nei savo vaikus, nei tatin Bbhtan Tfteranh tarp Oadicken ir Ergelkn nežinoma to Tasan sakė Vatrguen jiems tarė Pranašui, ramybė jam ir jo šeimai, ir jie pasakė "taip", o Asttatn

# أبايعكن على أن لا تشركن بالله شيئا ولا تسرقن ولا تزنين ولا تقتلن أولادكن ولا تأتين ببهتان تفترينه بين أيديكن وأرجلكن ولا تعصين في معروف قالت فاطرقن فقال لهن النبي صلى الله عليه وآله وسلم قلن نعم فيما استطعتن

 | Colder tada sakė net šalčiausią atspalvis reiškia įvykdymą Tlul Ibrdoa malda ir tada pasakė, kad ypač didelį karštį Haifos pragarą

# أبرد ثم قال أبرد حتى فاء الفيء يعني للتلول ثم قال أبردوا بالصلاة فإن شدة الحر من فيح جهنم

 | Ibrdoa malda, karštis iš Haifos pragarą

# أبردوا بالصلاة فإن شدة الحر من فيح جهنم

 | Preach kad Dievas sako kulka Osultha Abdi tikintysis šiame pasaulyje, kad būtų iš ugnies laimė gyvenime galutinis

# أبشر إن الله يقول ناري أسلطها على عبدي المؤمن في الدنيا لتكون حظه من النار في الآخرة

 | Cheer skelbė ir žmonės sakė nėra dievo, bet Dievas įžengė į Rojų sąžiningas su žmonėmis ir jie iškeliavo pamokslauti Vlekayam Omar Vbashrōh Vrdhm Messenger Allaho, gali Allahas laimina jį ir jo šeimą nuo atsakymo sakė Omaras sakė, kad ne Rddthm O Omaras

# أبشروا وبشروا الناس من قال لا إله إلا الله صادقا بها دخل الجنة فخرجوا يبشرون الناس فلقيهم عمر فبشروه فردهم فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من ردكم قالوا عمر قال لم رددتهم يا عمر

 | Cheer ir skelbė iš už jus, matyti, kad nėra Dievo, bet Dievas ir sąžiningas su pajamų Rojaus

# أبشروا وبشروا من وراءكم أنه من شهد أن لا إله إلا الله صادقا بها دخل الجنة

 | Žalieji pamatė berniukas žaisti su berniukų tvarkomi galvą sakė Vqala Mozė [Oguetlt kvėpavimas Zakia]

# أبصر الخضر غلاما يلعب مع الصبيان فتناول رأسه فقلعه فقال موسى [أقتلت نفسا زكية]

 | Ibhma jums įsakė arba siunčiami tau tai bet žuvo nuo prieš jus, kai buvo kovojama šiuo klausimu sprendžiami jums nustatyta, kur jums nereikia Taatnazawa

# أبهذا أمرتم أم بهذا أرسلت إليكم إنما هلك من كان قبلكم حين تنازعوا في هذا الأمر عزمت عليكم عزمت عليكم ألا تتنازعوا فيه

 | Abu Huraira sakiau, Taip, O Messenger Allaho sakė ką jūsų verslas sakiau jums tarp parodė gavau Vibtot mes Fajhina atskaityti be mūsų Vvzaana buvau pirmasis panikuoti atvedžiau tą sieną Vahtfzat kaip Ihtfz lapė ir šie žmonės už mane pasakė: "O Abu Huraira ir davė man savo batus ir sakė eiti Benali tiems ji gavo iš Už šios sienos liudija, kad Dievo nėra, bet Dievas MstakinaJos širdis Bauda Paradise pirmasis gavo Umaras sakė, kas tai Alnalan O Abu Huraira pasakiau tai Nala Dievas laimina jį ir jo šeima atsiuntė man juos iš gautų liudija, kad nėra Dievo, bet Dievas Mstiguena jo oda širdies Paradise sumušė Omaras savo ranka tarp mano krūtų ir puoliau prie Este sakė skaitykite O Abu Huraira ji grįžo į Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimaiVojhisht verkti ir Rkpna Omar Jei yra archeologinis man pasakė Dievas laimina jį ir jo šeimą ir ką tu, Abu Huraira sutikau su Omaru palaiminimus aš jam, kuris mane Jis pataikė tarp mano krūtų smūgis parkrito Este atsiųstą pranešė, atsakė: Žr Dievo pasiuntinys jam tarė Dievas laimina jį ir jo šeimą, mano gyvenimas yra nėščia Ką Allaho Pasiuntinys pasakė: "Mano tėvas ir motina Ibost Abu Huraira BenalakBuvo matyti, kad nėra Dievo, bet Dievas Mstiguena širdis ravenously dangus pasakė "taip", aš sakiau, nebijokite pasitikėti žmonių, dirbančių Fajlhm sakė Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimos nariams ir Fajlhm

# أبو هريرة فقلت نعم يا رسول الله قال ما شأنك قلت كنت بين أظهرنا فقمت فأبطأت علينا فخشينا أن تقتطع دوننا ففزعنا فكنت أول من فزع فأتيت هذا الحائط فاحتفزت كما يحتفز الثعلب وهؤلاء الناس ورائي فقال يا أبا هريرة وأعطاني نعليه قال اذهب بنعلي هاتين فمن لقيت من وراء هذا الحائط يشهد أن لا إله إلا الله مستقينا بها قلبه فبشره بالجنة فكان أول من لقيت عمر فقال ما هاتان النعلان يا أبا هريرة فقلت هاتان نعلا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بعثني بهما من لقيت يشهد أن لا إله إلا الله مستيقنا بها قلبه بشرته بالجنة فضرب عمر بيده بين ثديي فخررت لاستي فقال ارجع يا أبا هريرة فرجعت إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأجهشت بكاء وركبني عمر فإذا هو على أثري فقال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ما لك يا أبا هريرة قلت لقيت عمر فأخبرته بالذي بعثني به فضرب بين ثديي ضربه خررت لاستي قال ارجع فقال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يا عمر ما حملك على ما فعلت قال يا رسول الله بأبي أنت وأمي أبعثت أبا هريرة بنعليك من لقي يشهد أن لا إله إلا الله مستيقنا بها قلبه بشره بالجنة قال نعم قال فلا تفعل فإني أخشى أن يتكل الناس عليها فخلهم يعملون قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فخلهم

 | Tėvas flan

# أبوك فلان

 | Tėvas flan

# أبوك فلان

 | Dievas atsisakė priimti jo erezijos darbą net tegul savo naujoves

# أبى الله أن يقبل عمل صاحب بدعة حتى يدع بدعته

 | Otakm žmonės Jemenas yra plonesni ir silpnesni širdyse širdis Fiqh Lehman ir išmintis Imanih

# أتاكم أهل اليمن هم أضعف قلوبا وأرق أفئدة الفقه يمان والحكمة يمانية

 | Otakm žmonės Jemenas yra plonesni ir silpnesni širdyse širdis Fiqh Lehman ir išmintis Imanih

# أتاكم أهل اليمن هم أضعف قلوبا وأرق أفئدة الفقه يمان والحكمة يمانية

 | Otakm žmonės Jemenas yra plonesni Allen širdis ir tikėjimo ir išminties Lehman Imanih širdis

# أتاكم أهل اليمن هم ألين قلوبا وأرق أفئدة الإيمان يمان والحكمة يمانية

 | Otakm žmonės Jemenas yra plonesni Allen širdis ir tikėjimo ir išminties Lehman Imanih širdis

# أتاكم أهل اليمن هم ألين قلوبا وأرق أفئدة الإيمان يمان والحكمة يمانية

 | Otakm žmonės Jemenas yra plonesni Allen širdis ir tikėjimo ir išminties Lehman Imanih galvos neištikimybės širdis Orient

# أتاكم أهل اليمن هم ألين قلوبا وأرق أفئدة الإيمان يمان والحكمة يمانية رأس الكفر قبل المشرق

 | Otakm žmonės Jemenas yra plonesni Allen širdis ir tikėjimo ir išminties Lehman Imanih pasididžiavimu ir tuštybė kupranugarių savininkai ir ramybės ir iškilmingumo širdžių kerdžiaus savininkams

# أتاكم أهل اليمن هم ألين قلوبا وأرق أفئدة الإيمان يمان والحكمة يمانية والفخر والخيلاء في أصحاب الإبل والسكينة والوقار في أصحاب الشاء

 | Otakm žmonės Jemenas kurie plonesni širdys jums ir jie atėjo iš pirmojo Handshake

# أتاكم أهل اليمن وهم أرق قلوبا منكم وهم أول من جاء بالمصافحة

 | Šiąnakt atėjo pas mane iš mano Viešpaties, kad Jis agatas Melskis palaiminta slėnyje ir pasakyti Umrah į argumentą

# أتاني الليلة آت من ربي وهو بالعقيق أن صل في هذا الوادي المبارك وقل عمرة في حجة

 | Šiąnakt atėjo pas mane iš mano Viešpaties, kad Jis agatas Melskis palaiminta slėnyje ir pasakyti, "Amra ir argumentas

# أتاني الليلة آت من ربي وهو بالعقيق أن صل في هذا الوادي المبارك وقل عمرة وحجة

 | Jibril atėjo pas mane ir paėmė mano ranką parodė man rojaus duris, kurios ji daro savo tautą Abu Bakr "O Messenger Allaho, ir norėjau buvau su jumis, net pažvelgti į jį, jis pasakė Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimai, bet tu, Abu Bakr, pirmasis įvesti rojus mano

# أتاني جبريل فأخذ بيدي فأراني باب الجنة الذي تدخل منه أمتي فقال أبو بكر يا رسول الله وددت أني كنت معك حتى أنظر إليه فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أما إنك يا أبا بكر أول من يدخل الجنة من أمتي

 | Fbherna Jibreel atėjo pas mane, kad jis mirė nuo ko nors, kad nėra susijęs Dievas patekti į Rojų, jei aš pavogė nors jis svetimauja ir pavogė neištikimybe

# أتاني جبريل فبشرني أنه من مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة قلت وإن سرق وإن زنى قال وإن سرق وإن زنى

 | Fbherna Jibreel atėjo pas mane, kad jis mirė nuo savo tautos, nėra kažkas, kad yra susijęs su Dievo įžengė Paradise sakė, kad jei aš svetimauja ir kad jis pavogė net neištikimybę su pavogta

# أتاني جبريل فبشرني أنه من مات من أمتك لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة قال قلت وإن زنى وإن سرق قال وإن زنى وإن سرق

 | Fbherna Jibreel atėjo pas mane, kad jis mirė nuo savo tautos nesusieja nieko su Allaah bus patekti į Rojų, jei aš svetimauja, nors jis pavogė, neištikimybe, nors pavogta

# أتاني جبريل فبشرني أنه من مات من أمتك لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة قلت وإن زنى وإن سرق قال وإن زنى وإن سرق

 | Fbherna Jibreel atėjo pas mane ir jis man pasakė, kad jis mirė nuo ko nors, kad nėra susijęs Dievas patekti į Rojų, jei aš svetimauja ir kad jis pavogė Taip

# أتاني جبريل فبشرني فأخبرني أنه من مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة قلت وإن زنى وإن سرق قال نعم

 | Jibreel atėjo pas mane, jis pasakė: "O Mahometas, jei skiriasi jūsų tauta po sakei Pasakiau jam, kur režisierius, O Jibril sakė sakė jis Allaho Visagalio Dievo Knyga nesilaikantiems visus sėdėti Jabbar jis išgyveno ir paliko žuvo dvigubai pasakoja atskyrimą ir ne Bahazzl ne Takhtlgah kalbos nepražūtų Oaajiph apie tai, kas buvo prieš jus naujienos tarp jūsų ir kas po tavęs objektas naujienos atskyrimas

# أتاني جبريل فقال يا محمد إن أمتك مختلفة بعدك قال فقلت له فأين المخرج يا جبريل قال فقال كتاب الله تعالى به يقصم الله كل جبار من اعتصم به نجا ومن تركه هلك مرتين قول فصل وليس بالهزل لا تختلقه الألسن ولا تفنى أعاجيبه فيه نبأ ما كان قبلكم وفصل ما بينكم وخبر ما هو كائن بعدكم

 | Jibreel atėjo pas mane į Khadr kabo Dürr

# أتاني جبريل في خضر معلق به الدر

 | Ar žinote, kur eiti tai saulė pasakė Dievas ir Jo Mesendžeris know sakė, kad ši vieta kol į Mstqrha pabaigoje pagal sostą Vtakr Sajida dar gerai, net sakoma, kad Artfie Parodyti iš kur Aš atėjau Fterdja tampa Horoskopas nuo atidarymo linijas ir tada atlikti iki perėjimo Mstqrha pabaigoje pagal sostą Vtakr Sajida išlieka gerai, net sakoma, kad Artfie Parodyti iš kur Aš atėjau Fterdja tampaHoroskopas atidarymo linijas ir tada įdėkite žmonės pasmerkė juos kažkas net baigtis Mstqrha kad pagal sostą yra sakoma, kad Artfie Osubha Horoskopas Mgrbak tampa horoskopą iš vakarų, jis sakė Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimos ramybę Ar žinote kada Makm kad nors [jokios naudos kvėpavimas jų tikėjimas buvo ne manoma prieš arba uždirbo sąžiningai]

# أتدرون أين تذهب هذه الشمس قالوا الله ورسوله أعلم قال إن هذه تجري حتى تنتهي إلى مستقرها تحت العرش فتخر ساجدة فلا تزال كذلك حتى يقال لها ارتفعي ارجعي من حيث جئت فترجع فتصبح طالعة من مطلعها ثم تجري حتى تنتهي إلى مستقرها تحت العرش فتخر ساجدة ولا تزال كذلك حتى يقال لها ارتفعي ارجعي من حيث جئت فترجع فتصبح طالعة من مطلعها ثم تجري لا يستنكر الناس منها شيئا حتى تنتهي إلى مستقرها ذاك تحت العرش فيقال لها ارتفعي أصبحي طالعة من مغربك فتصبح طالعة من مغربها فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أتدرون متى ذاكم ذاك حين [لا ينفع نفسا إيمانها لم تكن آمنت من قبل أو كسبت في إيمانها خيرا]

 | Ar žinote, ką Dievas pasakė tikėjimas Dievu ir Jo Messenger žinoti sakė liudijimas, kad nėra Dievo, bet Dievas, ir kad Muhammadas yra Allaho Pasiuntinys ir nuolat melstis ir mokėti prastas ir badavimas per Ramadanas ir duoti penki po prizą

# أتدرون ما الإيمان بالله قالوا الله ورسوله أعلم قال شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وصوم رمضان وأن تعطوا الخمس من المغنم

 | Ar žinote ką Dievo tiesa dalykais aš žinau Dievą ir Jo Messenger, jie sakė, teisę garbinti Jį ir nieko bendrauti su juo, sakė: ar žinote, ką jų teisę į jį, jeigu jie man žinoti Dievas ir Jo Mesendžeris sakė, kad nebaudžia

# أتدرون ما حق الله على العباد قلت الله ورسوله أعلم قال فإن حقه عليهم أن يعبدوه ولا يشركوا به شيئا قال أتدري ما حقهم عليه إذا فعلوا ذلك قلت الله ورسوله أعلم قال أن لا يعذبهم

 | Ar žinote, kas tie du knygos mes atsakėme: "O Dievo pasiuntinys, tačiau mums pasakyti, jis sako, kad tas, kuris dešinėje rankoje ši knyga iš pasaulių Viešpaties, kurioje nebuvo padidino Rojaus žmonių ir jų tėvų ir jų giminių vardais ir gražiausių Pavardės juos, nei sumenkinti jų niekada tada jam pasakė, kad šios knygos į šiaurę nuo Viešpaties Pasauliai, kuriuose pragaro žmonių ir jų tėvų ir jų genčių ir vardų pavadinimus tada gražiausiaPaskutinis nedidėjo juos, nei sumenkinti juos niekada sakė jo bendražygiai Vfim darbą, O Dievo pasiuntinys, kad buvo įsakyta baigė jį, jis pasakė mokama ir priartėjo prie Rojaus savininkas štampuoti savo darbą Rojaus žmonių, nors iš bet kokio darbo darbas, nors iš ugnies savininkas užbaigia savo darbą žmones ugnimi, nors nuo darbo atlikimas tada Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimai, ir savo rankomis, o tada pasakė Venbzhma baigė valdovasVergai rojuje komanda ir ryškiai komanda

# أتدرون ما هذان الكتابان فقلنا لا يا رسول الله إلا أن تخبرنا فقال للذي في يده اليمنى هذا كتاب من رب العالمين فيه أسماء أهل الجنة وأسماء آبائهم وقبائلهم ثم أجمل على آخرهم فلا يزاد فيهم ولا ينقص منهم أبدا ثم قال للذي في شماله هذا كتاب من رب العالمين فيه أسماء أهل النار وأسماء آبائهم وقبائلهم ثم أجمل على آخرهم فلا يزاد فيهم ولا ينقص منهم أبدا فقال أصحابه ففيم العمل يا رسول الله إن كان أمر قد فرغ منه فقال سددوا وقاربوا فإن صاحب الجنة يختم له بعمل أهل الجنة وإن عمل أي عمل وإن صاحب النار يختم له بعمل أهل النار وإن عمل أي عمل ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بيديه فنبذهما ثم قال فرغ ربكم من العباد فريق في الجنة وفريق في السعير

 | Ar žinote, ką šie du knygos sakė mes ne tik mums pasakyti, O Dievo pasiuntinys tarė kuris savo dešinę ranką, ši knyga iš Viešpaties Pasaulių buvo nekiltų Rojaus žmonių ir jų tėvų vardus ir giminėmis, ir gražiausių Pavardės juos, nei sumenkinti jų niekada pasakė jam, kad jo kairės šią knygą pragaro žmonės jų pavadinimai ir jų tėvų bei giminėmis ir pavardės tada gražiausių paskutinė jų nepadidėjaJiems, nei niekada nemenkina kam Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą, kas ką pasakė, tada dirbti, jei tai, ką baigė jį Messenger Allaho gali Allahas laimina jį ir jo šeimą apmokamą ir kreipėsi Rojaus savininkas štampuoti savo darbą Rojaus žmonių, nors iš bet kokio darbo darbas, nors gaisro savininkas Sandari už savo darbą, nors iš pragaro žmonės bet kokį darbą ir tada darbas pasakė savo ranka ir tada išsileidžia sakė VqdinaViešpats iš subjektų teisė, ir tada pasakė Venbz komanda sakė rojuje ir kairės rankos atmetimo, jis sakė, kad ryškiai komandą

# أتدرون ما هذان الكتابان قال قلنا لا إلا أن تخبرنا يا رسول الله قال للذي في يده اليمنى هذا كتاب من رب العالمين بأسماء أهل الجنة وأسماء آبائهم وقبائلهم ثم أجمل على آخرهم لا يزاد فيهم ولا ينقص منهم أبدا ثم قال للذي في يساره هذا كتاب أهل النار بأسمائهم وأسماء آبائهم وقبائلهم ثم أجمل على آخرهم لا يزاد فيهم ولا ينقص منهم أبدا فقال أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فلأي شيء إذن نعمل إن كان هذا أمرا قد فرغ منه قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم سددوا وقاربوا فإن صاحب الجنة يختم له بعمل أهل الجنة وإن عمل أي عمل وإن صاحب النار ليختم له بعمل أهل النار وإن عمل أي عمل ثم قال بيده فقبضها ثم قال فرغ ربكم من العباد ثم قال باليمنى فنبذ بها فقال فريق في الجنة ونبذ باليسرى فقال فريق في السعير

 | Ar žinote, kas tai pasakė, mes sakome, Dievas ir Jo Mesendžeris žinau, jis Unleashed ir Rwaya žemė Dievas jam sukelia tie, kurie neturi padėkoti jam iš vergų nekeičia jam Ar žinote, kas tie virš jūsų sakė Dievas ir Jo Mesendžeris know sakė Alrgia perm akliesiems ir stogas Mahfouz Ar žinote, kiek jums ir jiems sakome Dievas ir Jo Mesendžeris know sakė penkis šimtus metų kovo Tada jis pasakė: "Ar žinote, ką mes sakėme anksčiau, kad iš Dievo ir Jo poslanca geriausiai žinoKita dangus sakė Ar žinote, kiek jums ir jiems sakome Dievas ir Jo Mesendžeris know sakė penkis šimtus metų, kovo netgi neskaičiuojant septynis dangus ir tada pasakė: Ar žinote, kas aukščiau sakė Dievas ir Jo Mesendžeris know sakė sostas pasakė Ar žinote, kiek jo ir septintas dangus sakome Dievas ir Jo Mesendžeris know sakė penkių šimtų metų kovo ir tada pasakė: Ar žinai, Tai yra tai, ką mes pasakyti remdamasis Dievui ir Jo Messenger žinias sakė Ar žinote žemęKas yra po sakė Dievas ir Jo Mesendžeris know sakė kita žemė Ar žinote, kaip juos sakome Dievas ir Jo Mesendžeris know sakė penkis šimtus metų kovo iki septynių ŽEMIŲ skaičiavimo tada sakė Im Dieve, jei Dleetm vieną iš jūsų virvė su žemesniame pirmame septintas įkrito tada skaityti [yra pirmas ir kitas išoriškai ir iš vidaus, žinios viskas]

# أتدرون ما هذه قال قلنا الله ورسوله أعلم قال العنان وروايا الأرض يسوقه الله إلى من لا يشكره من عباده ولا يدعونه أتدرون ما هذه فوقكم قلنا الله ورسوله أعلم قال الرقيع موج مكفوف وسقف محفوظ أتدرون كم بينكم وبينها قلنا الله ورسوله أعلم قال مسيرة خمس مئة عام ثم قال أتدرون ما التي فوقها قلنا الله ورسوله أعلم قال سماء أخرى أتدرون كم بينكم وبينها قلنا الله ورسوله أعلم قال مسيرة خمس مئة عام حتى عد سبع سماوات ثم قال أتدرون ما فوق ذلك قلنا الله ورسوله أعلم قال العرش قال أتدرون كم بينه وبين السماء السابعة قلنا الله ورسوله أعلم قال مسيرة خمسمئة عام ثم قال أتدرون ما هذا تحتكم قلنا الله ورسوله أعلم قال أرض أتدرون ما تحتها قلنا الله ورسوله أعلم قال أرض أخرى أتدرون كم بينهما قلنا الله ورسوله أعلم قال مسيرة خمسمئة عام حتى عد سبع أرضين ثم قال وايم الله لو دليتم أحدكم بحبل إلى الأرض السفلى السابعة لهبط ثم قرأ [هو الأول والآخر والظاهر والباطن وهو بكل شيء عليم]

 | Ar žinote bankrotas sakė bankrotas mus, O Messenger Dievo nėra AED nėra skirtas nuosavybės bankrotas mano tautos, tarė: Teismo Diena ateina malda, pasninkas, Zakat ir ateina gegužės keiksmų peržiūrėti šį ir numetė tai ir valgyti šiuos pinigus ir pasiektų šią Fikad Fikts tai iš jo gerus darbus ir tai jos traukos objektų, Ffinet atrakcionai Prieš praleisti ką jis paėmė iš jo ir metė savo nuodėmes ir tada mesti į ugnį

# أتدرون من المفلس قالوا المفلس فينا يا رسول الله من لا درهم له ولا متاع قال المفلس من أمتي يوم القيامة من يأتي بصلاة وصيام وزكاة ويأتي قد شتم عرض هذا وقذف هذا وأكل مال هذا وضرب هذا فيقعد فيقتص هذا من حسناته وهذا من حسناته فإن فنيت حسناته قبل أن يقضى ما عليه أخذ من خطاياهم فطرح عليه ثم طرح في النار

 | Ar žinote, kas yra Dievo tiesa dalykais aš žinau Dievą ir Jo Messenger sakė, kad Jį garbintų ir nesies nieko su juo, sakė Žinos kas jų teisę į jį, jeigu jie tai padarė pasakiau Dievas ir Jo Mesendžeris žinoti, kad jis neturi bausti juos

# أتدري ما حق الله على العباد قلت الله ورسوله أعلم قال أن يعبدوه ولا يشركوا به شيئا قال وهل تدري ما حقهم عليه إذا فعلوا ذلك قال قلت الله ورسوله أعلم قال أن لا يعذبهم

 | Otradwn kad jums bus iš Rojaus gyventojų ketvirtadalis teigė, mes pasakė "taip Otradwn sakė, kad jums bus vienas trečdalis Rojaus žmonių mes pasakė" taip, jis pasakė, ir mano ranka Tikiuosi, kad jums bus pusė Rojaus žmonėms ir kad rojus neužtikrina, kad tik pats musulmonų ir esate iš Bumelować tik baltas Kalsharh žmonių juodosios jaučio odos Kalsharh juodos arba raudonos odos buliaus

# أترضون أن تكونوا ربع أهل الجنة قال قلنا نعم فقال أترضون أن تكونوا ثلث أهل الجنة فقلنا نعم فقال والذي نفسي بيده إني لأرجو أن تكونوا نصف أهل الجنة وذاك أن الجنة لا يدخلها إلا نفس مسلمة وما أنتم في أهل الشرك إلا كالشعرة البيضاء في جلد الثور الأسود أو كالشعرة السوداء في جلد الثور الأحمر

 | Otradwn kad jums bus iš Rojaus žmonės sako ketvirtį mes pasakė "taip Otradwn sakė, kad jums bus vienas trečdalis Rojaus žmonių mes pasakė" taip ", jis sakė, kad Mahometas siela rankoje Tikiuosi, kad jums bus pusė Rojaus žmonėms ir kad rojus neužtikrina, kad tik pats musulmonų ir esate iš Bumelować tik baltas Kalsharh žmonių jaučio odos Juoda arba juodi plaukai į "Red Bull" oda

# أترضون أن تكونوا ربع أهل الجنة قال قلنا نعم قال أترضون أن تكونوا ثلث أهل الجنة فقلنا نعم فقال والذي نفس محمد بيده إني لأرجو أن تكونوا نصف أهل الجنة وذاك أن الجنة لا يدخلها إلا نفس مسلمة وما أنتم في أهل الشرك إلا كالشعرة البيضاء في جلد الثور الأسود أو الشعرة السوداء في جلد الثور الأحمر

 | Otradwn kad jums bus ketvirtis Rojaus žmonės sako "taip" Otradwn sakė, kad jums bus vienas trečdalis Rojaus žmonės sako "taip" jis minėtose ir mano ranka Tikiuosi, kad jums bus pusė Rojaus žmonėms ir kad rojus neužtikrina, kad tik pats musulmonų ir esate spąstus, bet kaip balta plaukai jaučio odos juoda arba juoda į "Red Bull oda

# أترضون أن تكونوا ربع أهل الجنة قلنا نعم قال أترضون أن تكونوا ثلث أهل الجنة قلنا نعم قال والذي نفسي بيده إني لأرجو أن تكونوا نصف أهل الجنة وذاك أن الجنة لا يدخلها إلا نفس مسلمة وما أنتم في الشرك إلا كالشعرة البيضاء في جلد ثور أسود أو السوداء في جلد ثور أحمر

 | Ar norite pasakyti abiejų knygų žmones kaip sakė prieš girdėjote ir nepakluso Say Girdime ir mes paklusti mūsų Viešpaties ir atleidimą jums ryžtą

# أتريدون أن تقولوا كما قال أهل الكتابين من قبلكم سمعنا وعصينا بل قولوا سمعنا وأطعنا غفرانك ربنا وإليك المصير

 | Ar norite pasakyti, kaip abiejų knygų žmonės sakė prieš girdėjote ir nepakluso Pasisakykite Girdime ir nepaklūsta mūsų Viešpaties ir jums nustatyti atleidimą išgirdo ir pakluso mūsų Viešpaties atleidimą Štai nustatymas, kai jis Aqtroha liaudies buvo padaryta Dievo kalbomis atskleidė evakuota [saugiai apaštalas kas buvo atskleista tam, iš savo Viešpaties ir tikintieji visi tiki Dievu ir Jo angelais Jo knygos ir Jo pasiuntiniai neskiriaPasiuntinių, ir sakė, mes girdėjome ir mes nepaklūsta mūsų Viešpaties ir jums nustatyti] atleidimą ir kada jie tai padarė jis nukopijuotas Dievas atskleidė Visagalis Dievas [Dievas nėra našta bet siela anapus jo taikymo jos uždirbamos, o jis įgijo Viešpats nėra Taakhzna kad mes pamiršome ar suklydo] pasakė "taip" [mūsų Viešpats ir mes atliekame reikalavo kaip kas agitavo ant mūsų] pasakė "taip" [mūsų Viešpats iškentė pinigus, nei energijos mumsIki] pasakė "taip" [ir sudedama su mumis ir mums atleisti ir pasigailėk jums Maulana Vanasrna niewierni] pasakė "taip"

# أتريدون أن تقولوا كما قال أهل الكتابين من قبلكم سمعنا وعصينا بل قولوا سمعنا وأطعنا غفرانك ربنا وإليك المصير قالوا سمعنا وأطعنا غفرانك ربنا وإليك المصير فلما اقترأها القوم ذلت بها ألسنتهم فأنزل الله في إثرها [آمن الرسول بما أنزل إليه من ربه والمؤمنون كل آمن بالله وملائكته وكتبه ورسله لا نفرق بين أحد من رسله وقالوا سمعنا وأطعنا غفرانك ربنا وإليك المصير] فلما فعلوا ذلك نسخها الله تعالى فأنزل الله عز وجل [لا يكلف الله نفسا إلا وسعها لها ما كسبت وعليها ما اكتسبت ربنا لا تؤاخذنا إن نسينا أو أخطأنا] قال نعم [ربنا ولا تحمل علينا إصرا كما حملته على الذين من قبلنا] قال نعم [ربنا ولا تحملنا مالا طاقة لنا به] قال نعم [واعف عنا واغفر لنا وارحمنا أنت مولانا فانصرنا على القوم الكافرين] قال نعم

 | Ateikite Balbrac Padaras ilga balta asilas per ir be Mule kelia kanopos pačiame galiuko sakė Frckpth net ateiti Jeruzalė sakė Frbtth kilpa, kuri sujungia pranašai sakė, tada įrašyti mečetę ir meldžiausi du rak'ahs nuvyko Jibril Fjana taiką vyno puodai ir pieno vaza tai aš pasirinkau pieno Jibril sakė, gali Allahas laimina jį ir jo šeima pasirinkoInstinktas ir tada jis sustojo į Dangų Vasfh Gabrielis buvo paprašyta iš jūsų sakė Jibril sakė, ir jūs Mohammed buvo pasakyta, jeigu jis jį išsiųsti, jis sakė atsiuntė jam atvėrė mums. Jei aš Adam pasveikino mane ir pašaukė mane gerai, tada jis sustojo mums antrą dangaus Vasfh Jibril, ramybė jam ir buvo pasakyta apie jus sako Mohammed Jibril ir sakei buvo sakė jis atsiuntė jį pasiuntė Jį Pranešama atidarytaMums. Jei aš esu mano sūnus teta Jėzų, Marijos ir Yahya Ibn Zakariya maldas Dievo jiems Vreha sūnus ir pakvietė mane gerai, tada jis mane sustabdė, kad trečiojo dangaus Vasfh Gabrielius buvo klausiama apie jus sako Jibril sakė, ir jūs Muhammad ramybė jam ir jo šeimai pasakė jam sakė, kad išsiuntė jį pasakė, kad jį išsiuntė atidaryta Jei aš esu Juozapas mums Dievas laimina jį ir jo šeimą, jeigu jis buvo pateiktasPrzepoławiać Hassan pasveikino ir pakvietė mane gerai, tada jis sustojo mums ketvirtąjį dangų Vasfh Jibreel papasakojo apie tai, sakė Jibril sakė ir sakei Muhammad sako kas buvo jam atsiųsta sakė atsiuntė jam atvėrė mums. Jei aš Bidris pasveikino ir pakvietė mane gerai Visagalis Dievas sako, ir mes siūlome vietą Baigiu], tada jis sustojo mums penktą dangaus Vasfh Jibril sakė tai, sakė JibrilPapasakojo, ir jūs Mohammed sakė jis atsiuntė jį sakė atsiuntė jam atvėrė mums. Jei aš Harun Telaimina Dievas jam ir jo šeimai pasveikino ir paragino mane gerai, tada jis sustojo mums šeštą dangaus Vasfh Jibreel pasakyta šio Jibril sakė buvo pasakyta, ir jums Mohammed sakė jis siuntė teigė, kad ji išsiuntė jį mums. Jei aš atidarė Mozei ramybė jam ir jo šeimaiPasveikino ir pakvietė mane gerai tada pakilo į septintą dangų Vasfh Jibril sakė šio Jibril sakė buvo pasakyta, ir jums Muhammad Allahas laimina jį ir jam buvo pasakyta, buvo siunčiami jam sakė sakė, atsiuntė jam atvėrė mums. Jei aš Abraomas Dievas laimina jį ir jo šeimos įtvarai atgal į namus lankydavosi ir jei Jis įeina kasdien septyniasdešimt tūkstančių angelų negrįžta į jį ir tada nuėjau į manoSidra baigiasi ir jei lapai Kaman dramblių ir jei vaisius Kalqlal sakė, kai jis Gsheha Dievo, ką sinkopė pasikeitė kas vienas Dievo kūrinijos gali Anatha Maloningosios Dievo atskleidė man, kas įkvėpė Nustačius Ali penkiasdešimt maldas kiekvieną dieną ir naktį griuvo Mozei Dievas laimina jį ir jo šeimą, jis pasakė Ką nustato, Viešpats, jūsų tauta sakiau penkiasdešimt maldų kreiptis į Viešpatį VasalhSumažinti Ummah negali sau to leisti, aš gali Plaut Izraelio vaikai, ir jų patirtį, sakė ji grįžo į mano Viešpačiui pasakiau, Viešpatie įkalinimu iki mano tautos Vaht manimi penkių ji grįžo į Mozę, pasakiau nusileido man penktadaliai sakė, kad Jūsų tauta negali sau leisti kreiptis į Viešpatį Vasalh švelninimo sakė nebuvo išplaunama Skaitykite nuo Viešpats palaimino ir tarp Visagalio Mozė O Mahometas net teigė, kad jie yra penkios maldos kiekvienasDieną ir naktį kiekvieną maldą dešimt, tai yra penkiasdešimt maldų ir tie mol nebuvo suknelė ji rašė jam gerai dirbti rašė jam dešimt dienų, ir jie Bsaih filmas jis nėra ką nors parašyti, aš darbe parašė prastą nužengė, kol aš baigiau Mozei Dievas laimina jį ir jo šeimą, ir aš jam pasakiau, sako jis, grįžti į savo Viešpaties Vasalh švelninimas Messenger Allaho, gali Allahas laimina jį ir jo šeimą, ir aš jam pasakiau,Gali grįžti į Viešpatį, net pernelyg įsiskolinęs jį

# أتيت بالبراق وهو دابة أبيض طويل فوق الحمار ودون البغل يضع حافره عند منتهى طرفه قال فركبته حتى أتيت بيت المقدس قال فربطته بالحلقة التي يربط به الأنبياء قال ثم دخلت المسجد فصليت فيه ركعتين ثم خرجت فجاءني جبريل عليه السلام بإناء من خمر وإناء من لبن فاخترت اللبن فقال جبريل صلى الله عليه وآله وسلم اخترت الفطرة ثم عرج بنا إلى السماء فاستفتح جبريل فقيل من أنت قال جبريل قيل ومن معك قال محمد قيل وقد بعث إليه قال قد بعث إليه ففتح لنا فإذا أنا بآدم فرحب بي ودعا لي بخير ثم عرج بنا إلى السماء الثانية فاستفتح جبريل عليه السلام فقيل من أنت قال جبريل قيل ومن معك قال محمد قيل وقد بعث إليه قال قد بعث إليه ففتح لنا فإذا أنا بابني الخالة عيسى ابن مريم ويحيى ابن زكريا صلوات الله عليهما فرحبا ودعوا لي بخير ثم عرج بي إلى السماء الثالثة فاستفتح جبريل فقيل من أنت قال جبريل قيل ومن معك قال محمد صلى الله عليه وآله وسلم قيل وقد بعث إليه قال قد بعث إليه ففتح لنا فإذا أنا بيوسف صلى الله عليه وآله وسلم إذا هو قد أعطي شطر الحسن فرحب ودعا لي بخير ثم عرج بنا إلى السماء الرابعة فاستفتح جبريل عليه السلام قيل من هذا قال جبريل قيل ومن معك قال محمد قال وقد بعث إليه قال قد بعث إليه ففتح لنا فإذا أنا بإدريس فرحب ودعا لي بخير قال الله عز وجل [ورفعناه مكانا عليا] ثم عرج بنا إلى السماء الخامسة فاستفتح جبريل قيل من هذا قال جبريل قيل ومن معك قال محمد قيل وقد بعث إليه قال قد بعث إليه ففتح لنا فإذا أنا بهارون صلى الله عليه وآله وسلم فرحب ودعا لي بخير ثم عرج بنا إلى السماء السادسة فاستفتح جبريل عليه السلام قيل من هذا قال جبريل قيل ومن معك قال محمد قيل وقد بعث إليه قال قد بعث إليه ففتح لنا فإذا أنا بموسى صلى الله عليه وآله وسلم فرحب ودعا لي بخير ثم عرج إلى السماء السابعة فاستفتح جبريل فقيل من هذا قال جبريل قيل ومن معك قال محمد صلى الله عليه وآله وسلم قيل وقد بعث إليه قال قد بعث إليه ففتح لنا فإذا أنا بإبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم مسندا ظهره إلى البيت المعمور وإذا هو يدخله كل يوم سبعون ألف ملك لا يعودون إليه ثم ذهب بي إلى السدرة المنتهى وإذا ورقها كآذان الفيلة وإذا ثمرها كالقلال قال فلما غشيها من أمر الله ما غشي تغيرت فما أحد من خلق الله يستطيع أن ينعتها من حسنها فأوحى الله إلي ما أوحى ففرض علي خمسين صلاة في كل يوم وليلة فنزلت إلى موسى صلى الله عليه وآله وسلم فقال ما فرض ربك على أمتك قلت خمسين صلاة قال ارجع إلى ربك فاسأله التخفيف فإن أمتك لا يطيقون ذلك فإني قد بلوت بني إسرائيل وخبرتهم قال فرجعت إلى ربي فقلت يا رب خفف على أمتي فحط عني خمسا فرجعت إلى موسى فقلت حط عني خمسا قال إن أمتك لا يطيقون ذلك فارجع إلى ربك فاسأله التخفيف قال فلم أزل ارجع بين ربي تبارك وتعالى وبين موسى عليه السلام حتى قال يا محمد إنهن خمس صلوات كل يوم وليلة لكل صلاة عشر فذلك خمسون صلاة ومن هم بحسنة فلم يعملها كتبت له حسنة فإن عملها كتبت له عشرا ومن هم بسيئة فلم يعملها لم تكتب شيئا فإن عملها كتبت سيئة واحدة قال فنزلت حتى انتهيت إلى موسى صلى الله عليه وآله وسلم فأخبرته فقال ارجع إلى ربك فاسأله التخفيف فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقلت قد رجعت إلى ربي حتى استحييت منه

 | Balbrac ateiti ilgas baltas žvėris kelia kanopos pačiame galiuko padariau Nzaal atgal ir Jibril kol aš grįžtu namo mums šventa atvėrė dangaus vartus

# أتيت بالبراق وهو دابة أبيض طويل يضع حافره عند منتهى طرفه فلم نزايل ظهره أنا وجبريل حتى أتيت بيت المقدس ففتحت لنا أبواب السماء

 | Ateikite Balbrac žvėris baltą asilą ir be Mule kelia kanopos ne labai galiukų Frckpth palydėjo mane, kol aš atvyko į Šventosios Frbtt gyvūnų linija, kuri jungia pranašai tada įvesta namo ir meldžiausi du rak'ahs nuvyko Fjana Jibril Biina iš girtauti ir puodą kavos aš pasirinkau pieno Jibril sakė, kad aš buvo instinktas Tada jis pakilo į dangų mus VasfhGabrielius buvo paprašyta ir sakei Jibril sakė ir sakei Mohammed buvo pasakyta, buvo siunčiami į jį pasakė, buvo išsiųstas į jį, jis atidarė mums. Jei aš Adam pasveikino ir pakvietė mane gerai, tada jis sustojo mums antrą dangaus Vasfh Gabrielius buvo klausiama ir sakei Gabrielius buvo paprašyta ir sakei Mohammed buvo sakė, kad buvo jam atsiųsta Jis buvo jam siunčiami, jis sakė, kad mums, jei aš atidariau savo sūnų teta Yahya ir Isa VrehaJie pakvietė mane gerai, tada jis sustojo mums trečiojo dangaus Vasfh Gabrielius buvo klausiama apie jus Jibril minėtos buvo pasakyta, ir tu sakei Mohammed buvo sakoma, kad pasiuntė Jį sako kas buvo jam atsiųsta jis atidarė mums. Jei aš esu Juozapas, jei jis buvo pateiktas bisekcijinės Hassan pasveikino ir pakvietė mane gerai, tada jis sustojo mums ketvirtą danguje Vasfh Gabrielius buvo paprašyta iš jūsų sakė Jibril buvo pasakyta ir tu sakei Mohammed liepėSiųsti ji sakė buvo jam atsiųsta jis atidarė duris. Jei aš Bidris pasveikino mane ir pašaukė mane gerai, tada jis sako Dievas, [ir siūlėme aukštą vietą], tada jis sustojo mums penktą dangaus Vasfh Gabrielius buvo klausiama apie jus Jibril minėtos buvo pasakyta, ir tu sakei Mohammed buvo sakoma, kad pasiuntė Jį pasakė atsiuntė atidarė mums. Jei aš vadinuosi Harun pasveikino mane gerai, tada jis sustojo mums šeštą dangujeVasfh Gabrielius buvo paprašyta iš jūsų Jibril sakė buvo pasakyta, ir tu sakei Mohammed buvo sakoma, kad pasiuntė Jį sakė atsiuntė jam atvėrė mums. Jei aš esu Mozė pasveikino ir pakvietė mane gerai, tada jis sustojo mums septintas dangus Vasfh Gabrielis buvo paprašyta iš jūsų sakė Jibril sakė, ir jūs Mohammed buvo pasakyta, jis buvo išsiųstas teigė, kad ji išsiuntė jį mums. Jei aš atidarė Abraomą, jei ji yra prie šio dokumento: HouseGaublys, ir jei jis patenka kasdien septyniasdešimt tūkstančių angelų negrįžta į jį ir tada jis nunešė mane į pranašo ir jei lapai Kaman dramblių ir jei vaisių Kalqlal Kai Gsheha Dievo tai, ką Gsheha pasikeitė kas vienas Dievo kūrinijos galima apibūdinti iš maloningas Dievas tarė atskleidė man, kas įkvėpė ir kuriuo Ali kiekvieną dieną ir naktį, kol penkiasdešimt maldų nusileido Mozei gatavoJis sakė, kad Viešpaties įvedimas jūsų tautos sakiau penkiasdešimt maldų kiekvieną dieną ir naktį Rekomenduok tarė lordas Vasalh sumažinti Ummah negali sau to leisti, ir aš turiu Plaut Izraelitai ir jų patirtį, sakė ji grįžo į mano Viešpačiui pasakiau, bet darbdavys sušvelnino savo Ummah Vaht Me penkis ji grįžo į Mozė sakė, ką aš padariau ? Man aš nusileidau penki sakė, kad Jūsų tauta negali sau leisti kreiptis į savo tarnaitės reljefo paklaustiJis nebuvo pašalinti priskirti tarp RBI ir tarp Mozės ir pablogina man penkis penki net sakė O Mahometas yra penkios maldos dienos ir vakaro visose dešimt maldas tų penkiasdešimties maldas ir kurie mol nebuvo suknelė ji pradėjo gerai, darbas prasidėjo dešimt dienų, ir jie Bsaih filmas jis nėra ką nors parašyti, darbas Parašiau blogas nusileido kol aš baigiau aš jam pasakė, jis tarė Mozei kreiptis į Viešpatį VasalhŠvelninimas savo tautos negali sau tarnaitę sakė, kad Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimai, ir aš grįžau į savo Viešpaties, kol aš jaučiausi labai drovus

# أتيت بالبراق وهو دابة أبيض فوق الحمار ودون البغل يضع حافره عند منتهى طرفه فركبته فسار بي حتى أتيت بيت المقدس فربطت الدابة بالحلقة التي يربط فيها الأنبياء ثم دخلت فصليت فيه ركعتين ثم خرجت فجاءني جبريل بإناء من خمر وإناء من لبن فاخترت اللبن قال جبريل أصبت الفطرة قال ثم عرج بنا إلى السماء الدنيا فاستفتح جبريل فقيل ومن أنت قال جبريل قيل ومن معك قال محمد فقيل وقد أرسل إليه قال قد أرسل إليه ففتح لنا فإذا أنا بآدم فرحب ودعا لي بخير ثم عرج بنا إلى السماء الثانية فاستفتح جبريل فقيل ومن أنت قال جبريل فقيل ومن معك قال محمد فقيل وقد أرسل إليه قال قد أرسل إليه قال ففتح لنا فإذا أنا بابني الخالة يحيى وعيسى فرحبا ودعوا لي بخير ثم عرج بنا إلى السماء الثالثة فاستفتح جبريل فقيل من أنت قال جبريل فقيل ومن معك قال محمد فقيل وقد أرسل إليه قال وقد أرسل إليه ففتح لنا فإذا أنا بيوسف فإذا هو قد أعطي شطر الحسن فرحب ودعا لي بخير ثم عرج بنا إلى السماء الرابعة فاستفتح جبريل فقيل من أنت قال جبريل قيل ومن معك قال محمد فقيل قد أرسل إليه قال قد أرسل إليه ففتح الباب فإذا أنا بإدريس فرحب بي ودعا لي بخير ثم قال يقول الله [ورفعناه مكانا عليا] ثم عرج بنا إلى السماء الخامسة فاستفتح جبريل فقيل من أنت قال جبريل فقيل ومن معك قال محمد فقيل قد بعث إليه قال قد بعث إليه ففتح لنا فإذا أنا بهارون فرحب ودعا لي بخير ثم عرج بنا إلى السماء السادسة فاستفتح جبريل فقيل من أنت قال جبريل قيل ومن معك قال محمد فقيل وقد بعث إليه قال قد بعث إليه ففتح لنا فإذا أنا بموسى فرحب ودعا لي بخير ثم عرج بنا إلى السماء السابعة فاستفتح جبريل فقيل من أنت قال جبريل قيل ومن معك قال محمد قيل وقد بعث إليه قال قد بعث إليه ففتح لنا فإذا أنا بإبراهيم وإذا هو مستند إلى البيت المعمور وإذا هو يدخله كل يوم سبعون ألف ملك لا يعودون إليه ثم ذهب بي إلى سدرة المنتهى وإذا ورقها كآذان الفيلة وإذا ثمرها كالقلال فلما غشيها من أمر الله ما غشيها تغيرت فما أحد من خلق الله يستطيع أن يصفها من حسنها قال فأوحى الله إلي ما أوحى وفرض علي في كل يوم وليلة خمسين صلاة فنزلت حتى انتهيت إلى موسى فقال ما فرض ربك على أمتك قال قلت خمسين صلاة في كل يوم وليلة قال ارجع إلى ربك فاسأله التخفيف فإن أمتك لا تطيق ذلك وإني قد بلوت بني إسرائيل وخبرتهم قال فرجعت إلى ربي فقلت أي رب خفف عن أمتي فحط عني خمسا فرجعت إلى موسى فقال ما فعلت ؟ قلت حط عني خمسا قال إن أمتك لا تطيق ذلك فارجع إلى ربك فاسأله التخفيف لأمتك قال فلم أزل أرجع بين ربي وبين موسى ويحط عني خمسا خمسا حتى قال يا محمد هي خمس صلوات في كل يوم وليلة بكل صلاة عشر فتلك خمسون صلاة ومن هم بحسنة فلم يعملها كتبت حسنة فإن عملها كتبت عشرا ومن هم بسيئة فلم يعملها لم تكتب شيئا فإن عملها كتبت سيئة واحدة فنزلت حتى انتهيت إلى موسى فأخبرته فقال ارجع إلى ربك فاسأله التخفيف لأمتك فإن أمتك لا تطيق ذاك فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لقد رجعت إلى ربي حتى لقد استحيت

 | Vantalegoa mane ateiti Zamzam paaiškino apie mano krūtinės ir nuplaunami Zamzam vandens ir tada ejaculated

# أتيت فانطلقوا بي إلى زمزم فشرح عن صدري ثم غسل بماء زمزم ثم أنزلت

 | Atsakyk man, Viešpatie, palaikoma Šventosios Dvasios

# أجب عني اللهم أيده بروح القدس

 | Atsakyk man tave Dievas Šventoji Dvasia

# أجب عني أيدك الله بروح القدس

 | labui, siekiant prieš jus, kurie taip pat buvo tarp ASR maldos saulei

# أجلكم في أجل من كان قبلكم كما بين صلاة العصر إلى غروب الشمس

 | Evakuoti Dievas atleis jums

# أجلوا الله يغفر لكم

 | Oceng savininkas Aljbivh reiškia, kad arba esate Aljbivh savininkui vakar sakiau, O Dievo pasiuntinys, nereikia grįžti Baani prisiekiu niekada pasakė "taip", jei

# أجنك صاحب الجبيذة يعني أما إنك صاحب الجبيذة أمس قال قلت يا رسول الله بايعني فوالله لا أعود أبدا قال فنعم إذا

 | Skaičiuojamas man, kaip jis taria islamą sakėme, O Messenger Allaho Otkhav mumis ir mes tarp 600-700 Sakei neturi clue, kad jums gali būti Tbtheloa

# أحصوا لي كم يلفظ الإسلام قال فقلنا يا رسول الله أتخاف علينا ونحن ما بين الستمائة إلى السبعمائة قال إنكم لا تدرون لعلكم أن تبتلوا

 | Skaičiuojamas man, kaip taria islamą sakome, O Messenger Allaho Otkhav mumis ir mes tarp 600-700 sakė, jūs neturite clue, jums gali būti Tbtheloa

# أحصوا لي كم يلفظ الإسلام قلنا يا رسول الله أتخاف علينا ونحن ما بين الستمائة إلى السبعمائة قال فقال إنكم لا تدرون لعلكم أن تبتلوا

 | Kartais ateina pas mane tokiu Jingle Bell intensyviausio Vivsam mane suvokė kas kartais ateina pas mane ir pasakė, karalius yra žmogus, kuris sako, kas Fakelmena Voaa

# أحيانا يأتيني في مثل صلصلة الجرس وهو أشده علي فيفصم عني وقد وعيت ما قال وأحيانا يأتيني يتمثل لي الملك رجلا فيكلمني فأعي ما يقول

 | Kartais ateina pas mane tokiu Jingle Bell intensyviausio Vivsam mane suvokė kas kartais ateina pas mane ir pasakė, karalius yra žmogus, kuris sako, kas Fakelmena Voaa

# أحيانا يأتيني في مثل صلصلة الجرس وهو أشده علي فيفصم عني وقد وعيت ما قال وأحيانا يأتيني يتمثل لي الملك رجلا فيكلمني فأعي ما يقول

 | Kartais ateina pas mane kaip Jingle Bell intensyviausio Vivsam mane suvokė, ką jis man pasakė, o kartais, kad karalius yra vyras, kuris sako, kas Fakelmena Voaa

# أحيانا يأتيني مثل صلصلة الجرس وهو أشده علي فيفصم عني وقد وعيت عنه ما قال وأحيانا يتمثل لي الملك رجلا فيكلمني فأعي ما يقول

 | Jibril sakė man, kad jums padarė, bet Dievas atleido jums Bakhalask pasakyti nėra dievo, bet Dievas

# أخبرني جبريل أنك قد فعلت ولكن الله غفر لك بإخلاصك قول لا إله إلا الله

 | Paimta ir atsižvelgiant

# أخذت وأعطيت

 | Iš jūs sakėte jūs neturite akių bet dvi dukterys pasakė, kad Dievas davė man leidimą išeiti į miestą Abu Bakr "O Messenger Dievo pranašas sakė kompanionai Abu Bakr sakė Paimkite vieną Alrahlten du Alrahltan kuris buvo Hays Abu Bakr Aadahma, ar leidžiama Allaho Pasiuntinys jam ir jo šeimai, ir jis davė jam vieną iš Abu Bakr sakė Alrahlten TakeFarcbha O Messenger Allaho sakė Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimai, ir ėmėsi kainą

# أخرج من عندك فقال ليس عليك عين إنما هما ابنتاي قال إن الله قد أذن لي بالخروج إلى المدينة فقال أبو بكر يا رسول الله الصحابة قال الصحابة فقال أبو بكر خذ إحدى الراحلتين وهما الراحلتان اللتان كان يعلف أبو بكر يعدهما للخروج إذا أذن لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأعطاه أبو بكر إحدى الراحلتين فقال خذها يا رسول الله فاركبها فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قد أخذتها بالثمن

 | Adana delegacija Rtoh tada pasakė: "O Messenger Allaho iš arčiau sakė Adana delegacija Rtoh tada pasakė:" O Messenger Dievo priartėti sakė Adana delegacija Rtoh iki beveik liesdami kelio kelio Dievas palaimins jam ir jo šeimai, ir jam tarė: "O Dievo pasiuntinys, ką tikėjimas tiki Dievu ir Jo angelais, Jo knygos, Jo Poslanców Šiandien kita mano apimtis sakė Sufian sakė matau gėrio ir blogio, ką sakė IslamasSakė iki malda ir mokėti išmaldą piligriminę kelionę į rūmų ir pasninko mėnesio Ramadano ir priemaišos skalbti visais, kad sakė ratifikavo ratifikavo sakė žmonės, ką matėme daugiausia garbinamas iš Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą vyro ir šios laiptais kaip Allaho Pasiuntinys, taika mokymo ir palaiminimus, ir sakė: "O Messenger Dievo, papasakok man apie ihsan sakė, kad Dievo ar garbinimas garbinti kaip matote jūs nematoteJis mato visi, kad mes sakome tai, ką matėme labiausiai gerbė žmogų iš Dievo Messenger to sako ratifikavo ratifikavo man pasakė apie valanda sakė, kas buvo atsakingas Boalm iš skysčio, sakė sakė ratifikavo ne kartą sakė, kad tai, ką mes matėme dauguma gerbė iš Allaho Pasiuntinys, taika vyro ir palaiminimus tai tada Crown Fbghanna Sufian sakė, kad Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimai, ir sakoAlthompsoh neradote Jibril sakė tai pas tave išmokyti jus savo religiją, ką atėjo pas mane į nuotrauką, bet šis vaizdas yra žinomas

# أدنه فدنا رتوة ثم قال يا رسول الله أدنو فقال أدنه فدنا رتوة ثم قال يا رسول الله أدنو فقال أدنه فدنا رتوة حتى كادت أن تمس ركبتاه ركبة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال يا رسول الله ما الإيمان قال تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله واليوم الآخر وتؤمن بالقدر قال سفيان أراه قال خيره وشره قال فما الإسلام قال إقام الصلاة وإيتاء الزكاة وحج البيت وصيام شهر رمضان وغسل من الجنابة كل ذلك قال صدقت صدقت قال القوم ما رأينا رجلا أشد توقيرا لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من هذا كأنه يعلم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثم قال يا رسول الله أخبرني عن الإحسان قال أن تعبد الله أو تعبده كأنك تراه فإن لا تراه فإنه يراك كل ذلك نقول ما رأينا رجلا أشد توقيرا لرسول الله من هذا فيقول صدقت صدقت قال أخبرني عن الساعة قال ما المسؤول عنها بأعلم بها من السائل قال فقال صدقت قال ذلك مرارا ما رأينا رجلا أشد توقيرا لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من هذا ثم ولى قال سفيان فبلغني أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال التمسوه فلم يجدوه قال هذا جبريل جاءكم يعلمكم دينكم ما أتاني في صورة إلا عرفته غير هذه الصورة

 | Adana delegacija sakė Adana delegacija sakė Adana delegacija kol beveik keliai Thompsan atsiklaupia, jis sakė: "O Dievo pasiuntinys, pasakykite man, ką tikėjimas ar tikėjimas tiki Dievu ir Jo angelais, Jo knygos, Jo pasiuntiniams ir paskutinė diena ir kurie mano, kiek Sufyan atsakiau:" Matau gera ir kas pikta, jis pasakė tai, ką Islamas sakė iki malda ir mokėti išmaldą piligriminę į namus pasninko mėnesio Ramadano ir nuplaukite visas priemaišasKad minėta ratifikuotos ratifikuotos žmonės sako, ką matėme daugiausia garbinamas iš Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą vyro ir šios kopėčios jei jis žino Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą, tada pasakė: "O Messenger Dievo, papasakok man apie meilę sakė, kad Dievo ar garbinimo kultas kaip matote, nelaiko esant mato Visa tai mes sakome tai, ką matėme labiausiai gerbė žmogų iš Allaho Pasiuntinys sako, kad ratifikuotaRatifikavo sakė Papasakok man apie laiko jis yra atsakingas už jų Boalm iš skysčio, sakė sakė ratifikavo ne kartą sakė, kad tai, ką mes matėme dauguma gerbė iš Allaho Pasiuntinys, taika vyro ir palaiminimus tai ir tada dingo Sufian Fbghanna sakė, kad Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą ir jam pasakė Althompsoh neradote Jibril sakė tai pas tave išmokyti jus savo religiją, ką atėjo pas mane į nuotrauką, bet aš žinojau,Šis vaizdas

# أدنه فدنا فقال أدنه فدنا فقال أدنه فدنا حتى كاد ركبتاه تمسان ركبتيه فقال يا رسول الله أخبرني ما الإيمان أو عن الإيمان قال تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله واليوم الآخر وتؤمن بالقدر قال سفيان أراه قال خيره وشره قال فما الإسلام قال إقام الصلاة وإيتاء الزكاة وحج البيت وصيام شهر رمضان وغسل من الجنابة كل ذلك قال صدقت صدقت قال القوم ما رأينا رجلا أشد توقيرا لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من هذا كأنه يعلم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثم قال يا رسول الله أخبرني عن الإحسان قال أن تعبد الله أو تعبده كأنك تراه فإن لا تراه فإنه يراك كل ذلك نقول ما رأينا رجلا أشد توقيرا لرسول الله من هذا فيقول صدقت صدقت قال أخبرني عن الساعة قال ما المسؤول عنها بأعلم بها من السائل قال فقال صدقت قال ذلك مرارا ما رأينا رجلا أشد توقيرا لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من هذا ثم ولى قال سفيان فبلغني أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال التمسوه فلم يجدوه قال هذا جبريل جاءكم يعلمكم دينكم ما أتاني في صورة إلا عرفته غير هذه الصورة

 | Ozhpettm Turiu jums visiems ateiti ir išsibarstę, bet buvo išnaikinta grupės prieš jus vyro jums Ibosn ne Boukerkm Osberkm alkis ir troškulys

# أذهبتم من عندي جميعا وجئتم متفرقين إنما أهلك من كان قبلكم الفرقة لأبعثن عليكم رجلا ليس بخيركم أصبركم على الجوع والعطش

 | Parodė man naktį Kaabos ir pamačiau vyrą Adam kaip geriausiai, kaip jūs atsilieka Adam vyrų savo perukas kaip geriausiai, kaip jūs esate už mažų gedimų galėtų Nosukāt laša vanduo, pasvirusi ant dviejų vyrų arba Awatq vyrų klajoja iš namų ir aš paprašiau tai ir buvo pasakyta, kad Mesijas, Marijos sūnus, tada, jei aš žmogus garbanotas vienaakis katės akis į dešinę kaip vynuogių kintamoji paprašė tai ir buvo pasakyta, kad Antikristas

# أراني ليلة عند الكعبة فرأيت رجلا آدم كأحسن ما أنت راء من آدم الرجال له لمه كأحسن ما أنت راء من اللمم قد رجلها فهي تقطر ماء متكئا على رجلين أو على عواتق رجلين يطوف بالبيت فسألت من هذا فقيل هذا المسيح ابن مريم ثم إذا أنا برجل جعد قطط أعور العين اليمنى كأنها عنبة طافية فسألت من هذا فقيل هذا المسيح الدجال

 | Keturi Frdahn Dievas Islame, ji atėjo iš trijų ne dainuoti nieko apie jį, kol jie visi ateina maldos išmalda ir pasninkas Ramadano piligriminę kelionę į rūmų

# أربع فرضهن الله في الإسلام فمن جاء بثلاث لم يغنين عنه شيئا حتى يأتي بهن جميعا الصلاة والزكاة وصيام رمضان وحج البيت

 | Ketveri, kurių jis yra veidmainis arba iš keturių charakteristika turi veidmainystės charakteristika kol jis suteikia jai melas, jei atsitiko ir jei jis sugenda pažadą ir jei Ahed klastą ir jei tvirtindamas aušra

# أربع من كن فيه فهو منافق أو كانت فيه خصلة من الأربع كانت فيه خصلة من النفاق حتى يدعها إذا حدث كذب وإذا وعد أخلف وإذا عاهد غدر وإذا خاصم فجر

 | Keturi kurią jis yra veidmainis Būkite nuoširdūs ir tai buvo jų bruožas buvo veidmainystės bruožas kol jis suteikia jai melas, jei atsitiko ir jei jis sugenda pažadą ir jei Ahed išdavystę ir jeigu tvirtindama aušros

# أربع من كن فيه فهو منافق خالص ومن كانت فيه خلة منهن كان فيه خلة من نفاق حتى يدعها إذا حدث كذب وإذا وعد أخلف وإذا عاهد غدر وإذا خاصم فجر

 | Būk kurių keturi buvo grynas veidmainis ir kas turi juos turi veidmainystės charakteristika kol jis duoda, jei patikėjo Khan ir jei jis yra, ir išdavystė, jei Ahed Jei tvirtindama aušros

# أربع من كن فيه كان منافقا خالصا ومن كانت فيه خصلة منهن كانت فيه خصلة من النفاق حتى يدعها إذا اؤتمن خان وإذا حدث كذب وإذا عاهد غدر وإذا خاصم فجر

 | Ketveri, kurių jis yra grynas veidmainis, kai kurie iš jų bruožas tai buvo veidmainystės bruožas kol jis suteikia jai melas, jei atsitiko ir jei Ahed klastą ir jei jis sugenda pažadą ir, jei tai kertasi su šiuolaikinio Sufian nors tai buvo jų kuokštas aušros turi veidmainystės charakteristika

# أربع من كن فيه كان منافقا خالصا ومن كانت فيه خلة منهن كانت فيه خلة من نفاق حتى يدعها إذا حدث كذب وإذا عاهد غدر وإذا وعد أخلف وإذا خاصم فجر غير أن في حديث سفيان وإن كانت فيه خصلة منهن كانت فيه خصلة من النفاق

 | Būk kurių keturi buvo veidmainis, ir tai buvo jų kuokštas kurį turi veidmainystės charakteristika kol jis duoda melą, jei atsitiko ir jei jis sugenda pažadą ir jei tvirtindamas su aušra jei Ahed Išdavystė

# أربع من كن فيه كان منافقا وإن كانت خصلة منهن فيه كانت فيه خصلة من النفاق حتى يدعها من إذا حدث كذب وإذا وعد أخلف وإذا خاصم فجر وإذا عاهد غدر

 | Keturi Būkite buvo veidmainis arba turi iš keturių charakteristika turi veidmainystės charakteristika kol jis suteikia jai melas, jei atsitiko ir jei jis sugenda pažadą ir jei Ahed Išdavystė ir jei tvirtindama aušros

# أربعة من كن فيه كان منافقا أو كانت فيه خصلة من الأربع كانت فيه خصلة من النفاق حتى يدعها إذا حدث كذب وإذا وعد أخلف وإذا عاهد غدر وإذا خاصم فجر

 | Švelnus su savimi, jūs nepretenduoja glusi, nei nebūna ieškinio klausytojas, aiškiaregių greičiau tada atėję ir sakau sau, nėra elektros, tačiau Dievo man pasakė: "O Abdullah ibn Qais Pasakykite Nėra maitinimo, bet iš Dievo jie brangina iš Rojaus lobiai ar minėtos nėra Odlk jis

# أربعوا على أنفسكم فإنكم لا تدعون أصم ولا غائبا تدعون سميعا بصيرا قريبا ثم آتى علي وأنا أقول في نفسي لا حول ولا قوة إلا بالله فقال لي يا عبد الله ابن قيس قل لا حول ولا قوة إلا بالله فإنها كنز من كنوز الجنة أو قال ألا أدلك به

 | Sent Skaityti O Hishamas deklamavo skaityti, kad aš girdėjau Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą, taip pat iškrauti ir tada Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimos ramybę Skaityti mano amžiaus aš perskaičiau, kad mano bendraamžiai sakė taip pat atskleidė, kad Koranas buvo apreikštas septynių simbolių Vagherúa kas jį palengvina

# أرسله اقرأ يا هشام فقرأ القراءة التي سمعته فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كذلك أنزلت ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم اقرأ يا عمر فقرأت التي أقرأني فقال كذلك أنزلت إن هذا القرآن أنزل على سبعة أحرف فاقرؤوا ما تيسر منه

 | Matau Šiąnakt Geras žmogus, kad Abu Bakr Nat Messenger Allaho gali Allahas palaiminti jam ir jo šeimos ramybę ir Nat Omar Abu Bakr ir Nat Osman senas Jaber sakė Kai mes iš kai Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą sakė geras vyras Vrcol Dievas laimina jį ir jo šeimą ir Tnot kiekvieną kai kurias šis, kurį Dievas atsiuntė savo pranašo taikos viršininkų supratimas bus ant jo ir jo šeimosJam

# أري الليلة رجل صالح أن أبا بكر نيط برسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ونيط عمر بأبي بكر ونيط عثمان بعمر قال جابر فلما قمنا من عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قلنا أما الرجل الصالح فرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأما تنوط بعضهم ببعض فهم ولاة هذا الأمر الذي بعث الله به نبيه صلى الله عليه وآله وسلم

 | Oreet priešgaisrinės jei daugiau žmonių buvo pasakyta, moterys Ikvrn Oikvrn Dievas tarė Ikvrn artimųjų ir Ikvrn labdaros, jei padaryta vienam iš jų amžinybės ir tada pamatė, ką aš pamačiau kažką, sakė niekada apdovanoti

# أريت النار فإذا أكثر أهلها النساء يكفرن قيل أيكفرن بالله قال يكفرن العشير ويكفرن الإحسان لو أحسنت إلى إحداهن الدهر ثم رأت منك شيئا قالت ما رأيت منك خيرا قط

 | Samtis pats žmogus, kai jis dalyvavo mirties rekomenduojama sūnus, sakė jis, jei aš būčiau Vahrkona tada Itzhakona tada Adhirona į jūroje vėjo prisiekiu Nors kiek į kančias mane kankinti Viešpaties kankino vienas sakė, kad jie padarė tai, Dievas tarė Adi žemės ką aš paėmė, jei jis egzistuoja, jis sakė, kad jam kas jūsų nėštumas apie tai, ką aš pasakiau, Viešpatie Khchitk arba Mkhavtk atleido jį taip

# أسرف رجل على نفسه فلما حضره الموت أوصى بنيه فقال إذا أنا مت فأحرقوني ثم اسحقوني ثم اذروني في الريح في البحر فوالله لئن قدر علي ربي ليعذبني عذابا ما عذبه أحد قال ففعلوا ذلك به فقال الله للأرض أدي ما أخذت فإذا هو قائم فقال له ما حملك على ما صنعت قال خشيتك يا رب أو مخافتك فغفر له بذلك

 | Saugiausias atrodė tėvui, ir kai jo vadovas sakė paklusti Abu'l-Qasim Voslm išėjo iš Pranašo ramybė jam ir jo šeimai nuo jo, jis sako, Šlovė Viešpačiui, kuris išgelbėjo mane iš gaisro

# أسلم فنظر إلى أبيه وهو عند رأسه فقال أطع أبا القاسم فأسلم فخرج النبي صلى الله عليه وآله وسلم من عنده وهو يقول الحمد لله الذي أنقذه بي من النار

 | Aslam sakė, aš rasti sau nenori sakė nors nenoriai

# أسلم قال إني أجدني كارها قال وإن كنت كارها

 | Aslam sakė, aš rasti sau nenori Aslam sakė nors nenoriai

# أسلم قال أجدني كارها قال أسلم وإن كنت كارها

 | Islamą, ką aš jums sakiau nuo gero

# أسلمت على ما أسلفت لك من الخير

 | Islamą, ką aš sakiau iš geriausių

# أسلمت على ما أسلفت من خير

 | Islamą, ką aš sakiau gerai ir garbinimas Althant

# أسلمت على ما أسلفت من خير والتحنث التعبد

 | Islamą, ką sakiau ir Althant garbinimas

# أسلمت على ما أسلفت والتحنث التعبد

 | Islamą nuo pirmiau, jums geriausia

# أسلمت على ما سبق لك من خير

 | Oslmwa gavo

# أسلموا تسلموا

 | Notifikuotosios kad Dievas Avtani su gydymo, atėjo pas mane du vyrai sėdi, vienas į galvą ir kitą kojų, sakė jis, vienas iš paskutinių veržliarakčio žmogus sakė Mtbob sakė ir Doba sakė Lapid sūnus Asam sakė sakė skiauterę ir buksyravimo džiovinti lėktuvai Vyras minėtų Kur pasakyta Be'er Dhiroan išvyko Pranašo, ramybė jam ir jo šeimai, ir tada jis grįžo ir pasakė, kad Aisha grįžęsNkhalha kaip sakiau, tempiami demonų galvas, jis sakė, kad ne. Aš Dievas išgydė mane, ir aš bijojau, kad kelia blogio žmonės

# أشعرت أن الله أفتاني فيما فيه شفائي أتاني رجلان فقعد أحدهما عند رأسي والآخر عند رجلي فقال أحدهما للآخر ما وجع الرجل قال مطبوب قال ومن طبه قال لبيد ابن الأعصم قال فيما ذا قال في مشط ومشاقة وجف طلعة ذكر قال فأين هو قال في بئر ذروان فخرج إليها النبي صلى الله عليه وآله وسلم ثم رجع فقال لعائشة حين رجع نخلها كأنه رؤوس الشياطين فقلت استخرجته فقال لا أما أنا فقد شفاني الله وخشيت أن يثير ذلك على الناس شرا

 | Aš liudiju, kad nėra Dievo, bet Dievas, ir aš liudiju sakė, kad Mahometas yra Dievo pranašas Messenger ramybė jam ir jo šeimai pasakė jam, kad aš patvirtinu, kad esu Muhammad, Allaho Pasiuntinys ir pranašas gali Allahas laimina jį ir jo šeimą rasite piemens ar jo šeimos bakalauro, kai jis nukrito Valley sakė per Skhalh Bezpański sakė matote šį lengvas ant mažesniosios iš Dievo tautos už šių žmonių minimumo

# أشهد أن لا إله الا الله قال أشهد ان محمدا رسول الله قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم أشهد أني محمد رسول الله فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم تجدونه راعى غنم أو عازبا عن أهله فلما هبط الوادي قال مر على سخلة منبوذة فقال أترون هذه هينة على أهلها للدنيا أهون على الله من هذه على أهلها

 | Aš liudiju, kad nėra Dievo, bet Dievas, ir aš liudiju, kad Muhammedas yra Allaho Pasiuntinys

# أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أن محمدا رسول الله

 | Aš liudiju, kad nėra Dievo, bet Dievas, ir kad aš esu Allaho Pasiuntinys nėra Dievas įmetė juos yra Abdul Shack, kurioje tik įžengė į Rojų

# أشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله لا يلقى الله بهما عبد غير شاك فيهما إلا دخل الجنة

 | Aš liudiju, kad nėra Dievo, bet Dievas, ir kad aš esu Allaho Pasiuntinys yra nesukta Abdullah užrakinta juos nebent užblokuotas gaisro nesėkmės

# أشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله لا يلقى الله عبد مؤمن بهما إلا حجبت عنه النار يوم القيامة

 | Paliudyk kai Dievas nemiršta Abdul paliudijo, kad nėra Dievo, bet Dievas, ir kad Muhammadas yra Allaho Pasiuntinys nuoširdžiai iš savo širdies ir tada mokėti tik viela rojuje ir tada pasakė, ir Viešpats buvo pažadėjęs ateiti iš mano septyniasdešimt tūkstančių be išlaidų ir aš tikiuosi, kad jūs neturite įvesti net Tboúa jums ir ramybė nuo žmonų ir Dhirarikm namus Rojuje ir sakė, kad jei kada nors vidurnakčio arba trečdalis naktį nusileidžia Visagalis DievasIki žemiausio dangaus ir sako neklausk kam nors kitam Ebadi Who Istgoverny atleisk tai, kurį galiu atsakyti jam Kas manęs paklausė, kam aš duodu net sprogti vaškavimas

# أشهد عند الله لا يموت عبد شهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله صادقا من قلبه ثم يسدد إلا سلك في الجنة ثم قال وعدني ربي أن يدخل من أمتي سبعين ألفا بغير حساب وإني لأرجو أن لا يدخلوها حتى تبوؤوا أنتم ومن صلح من أزواجكم وذراريكم مساكن في الجنة وقال إذا مضى نصف الليل أو ثلث الليل ينزل الله عز وجل إلى السماء الدنيا فيقول لا أسأل عن عبادي أحدا غيري من ذا الذي يستغفرنى أغفر له من ذا الذي يدعوني فاستجيب له من ذا الذي يسألني فأعطيه حتى ينفجر الصبح

 | Shaker tapo žmonių, kuriems jie sako tai pagoniškas Dievo gailestingumas ir sakė kai kurie iš jų yra ratifikavusios audra blah, blah

# أصبح من الناس شاكر ومنهم كافر قالوا هذه رحمة الله وقال بعضهم لقد صدق نوء كذا وكذا

 | I give it kupranugaris

# أعطيها بعيرا

 | Aš ieškoti prieglobsčio savo šlovės Dievo nėra, bet jūs, kas nemiršta ir dzinnów ir žmonija miršta

# أعوذ بعزتك الذي لا إله إلا أنت الذي لا يموت والجن والإنس يموتون

 | I seek veidą [arba po kojomis] Beje, aš ieškoti savo veido, kai jis nusileido [arba sektos ir aprengti save Ivik gana ilgą] sakė, mažesnio iš dviejų ar Acer

# أعوذ بوجهك [أو من تحت أرجلكم] قال أعوذ بوجهك فلما نزلت [أو يلبسكم شيعا ويذيق بعضكم بأس بعض] قال هاتان أهون أو أيسر

 | I seek veidą, sakė [arba po kojomis] pranašas ramybė jam ir jo šeimai, ir aš ieškoti jūsų veido, sakė [arba aprengti sektoms] sakė pranašas, gali Allahas laimina jį ir jo šeimą tai Acer

# أعوذ بوجهك فقال [أو من تحت أرجلكم] فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم أعوذ بوجهك قال [أو يلبسكم شيعا] فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم هذا أيسر

 | I seek veidą, kai jis nusileido [arba po kojomis] Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimai, ir aš ieškoti savo veido, kai jis nusileido [arba sektos ir aprengti save Ivik gana ilgą] pasakė mažiau arba lengviau

# أعوذ بوجهك فلما نزلت [أو من تحت أرجلكم] قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أعوذ بوجهك فلما نزلت [أو يلبسكم شيعا ويذيق بعضكم بأس بعض] قال هذه أهون أو أيسر

 | Oaivkma žodžiai Dievo visiškai kas velnio ir kiekviena akis yra svarbus tautos ir tada pasakyti, kad tai buvo Tėvas Mes ieškoti prieglobsčio su jais Izmaelis ir Izaokas

# أعيذكما بكلمات الله التامة من كل شيطان وهامة ومن كل عين لامة ثم يقول كان أبوكم يعوذ بهما إسماعيل وإسحاق

 | Oaivkma žodžiai Dievo visiškai kas velnio ir kiekviena akis yra svarbus tautos, ir jis sakydavo buvo Ibrahim Abu Mes ieškoti prieglobsčio su jais Izmaelis ir Izaokas

# أعيذكما بكلمات الله التامة من كل شيطان وهامة ومن كل عين لامة وكان يقول كان إبراهيم أبي يعوذ بهما إسماعيل وإسحاق

 | Top tikėjimo Dievą mylėti ir nekęsti Dievu ir dirbti savo liežuvį ir sakė, ką jis pasakė, O Messenger Dievo žmonėms sakė, kad myli, ką myli save, ir jūs nekenčiu, jūs nekenčiu savęs ir pasakyti kažką gero ar tylėti

# أفضل الإيمان أن تحب لله وتبغض في الله وتعمل لسانك في ذكر قال وماذا يا رسول الله قال وأن تحب للناس ما تحب لنفسك وتكره لهم ما تكره لنفسك وأن تقول خيرا أو تصمت

 | Top tikėjimo kai tikėjimas Dievu yra neabejojama ir piktybiniai įsiveržimas piligrimystės į imperatoriaus

# أفضل الإيمان عند الله إيمان لا شك فيه وغزو لا غلول فيه وحج مبرور

 | Top tikėjimo kai tikėjimas Dievu, be abejo, ir argumento mūšis nėra piktybiniai ir Mbrorh

# أفضل الإيمان عند الله إيمان لا شك فيه وغزوة ليس فيها غلول وحجة مبرورة

 | Better Business Dievo meilėje ir neapykanta Dievui

# أفضل الأعمال الحب في الله والبغض في الله

 | Geriausia verslo ar veiklos, jos laiko malda pagerbti savo tėvus

# أفضل الأعمال أو العمل الصلاة لوقتها وبر الوالدين

 | Aš, Dievas nori Famer sakė Abu Bakr Fasttbah Taigi paprašė leidimo ir įėjo su juo, sakė jis, remdamasis kur norite melstis, kad Parodžiau jam kur sakiau tada įkalintas nuo Khozar mes jį sukūrė, sakė jis išgirdo slėnio žmonės reiškia buitines Vthaboa jam net pripildė namus, kur vyras sakė savininkas Aldkhcn sūnus ir galbūt Malikas sakė sūnus Aldkhishn vyras sakė, kad žmogus nėra veidmainisDievas myli ne savo pasiuntinį Pranašas pasakė Dievas laimina jį ir jo šeimą bei jį nesakau jis sako nėra dievo, bet Dievas norėjo, kad tai būtų Dievo veidas sako, O Dievo pasiuntinys, bet mes matome jo veido ir savo kalboje veidmainiai sakė pranašas ramybė jam ir jo šeimai, taip pat pripažino, nesako jis sako nėra dievo, bet Dievas taip pat siekiama, kad būtų Dievo veidas sakė Taip, O Messenger Allaho sakė Abdul atsiskaitys Prisikėlimo dienaSako nėra dievo, bet Dievas, ir todėl skirti būti Dievo veidą, bet miesteliu yra ant ugnies

# أفعل إن شاء الله قال فمر على أبي بكر فاستتبعه فانطلق معه فاستأذن فدخل على فقال وهو قائم أين تريد ان أصلي فأشرت له حيث أريد قال ثم حبسته على خزير صنعناه له قال فسمع أهل الوادي يعنى أهل الدار فثابوا إليه حتى امتلأ البيت فقال رجل أين مالك ابن الدخشن وربما قال مالك ابن الدخيشن فقال رجل ذاك رجل منافق لا يحب الله ولا رسوله فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم لا تقول هو يقول لا إله إلا الله يبتغى بذلك وجه الله قال يا رسول الله أما نحن فنرى وجهه وحديثه إلى المنافقين فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم أيضا لا تقول هو يقول لا إله إلا الله يبتغى بذلك وجه الله قال بلى يا رسول الله قال فلن يوافي عبد يوم القيامة يقول لا إله إلا الله يبتغى بذلك وجه الله إلا حرم على النار

 | Pavyko veido pasakiau užmušė O Dievo pasiuntinys sakė tada jis tikėjo vykdomas su manimi Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą atėjo į mano namus man lazdą, jis sakė sugriebė jie turi O Abdullah Ibn Anis sako išėjau į žmones, ir jie pasakė, ką ši lazda sakiau, man suteikė Allaho Pasiuntinys Telaimina Dievas jam ir jo šeimai, ir man pasakė, kad jie sakė griebė savo pirmąjį sugrįžimą į MessengerDievas laimina jį ir jo šeima prašo jį, sakė ji grįžo į Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimai, ir aš sakė: "O Dievo pasiuntinys nedavė Ši eilutė lazdą tarp manęs ir tavęs, pasakė dieną sekmadienio mažiau žmonės tą dieną Almt_khasron

# أفلح الوجه قال قلت قتلته يا رسول الله قال صدقت قال ثم قام معي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فدخل بي بيته فأعطاني عصا فقال أمسك هذه عندك يا عبد الله ابن أنيس قال فخرجت بها على الناس فقالوا ما هذه العصا قال قلت أعطانيها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأمرني أن أمسكها قالوا أولا ترجع إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فتسأله عن ذلك قال فرجعت إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقلت يا رسول الله لم أعطيتني هذه العصا قال آية بيني وبينك يوم القيامة إن أقل الناس المتخصرون يومئذ

 | Atleistas ne Dievui, bet Dievas užmušė, sakė man, O Dievo pasiuntinys, bet ištarė dėl baimės sakė ginklų nebūtų griovys širdį net išmokti atleisti, ar ne

# أقال لا إله إلا الله وقتلته قال قلت يا رسول الله إنما قالها خوفا من السلاح قال أفلا شققت عن قلبه حتى تعلم أقالها أم لا

 | Oguetala bet Saad duosiu vyro, o kita yra brangiau jam iš baimės įmestas į ugnį ant jo veido

# أقتالا أي سعد إني لأعطي الرجل وغيره أحب إلي منه خشية أن يكب في النار على وجهه

 | README Jibril nepašalino simbolius Ostzadh iki galo į septynių simbolių

# أقرأني جبريل على حرف فلم أزل أستزيده حتى انتهى إلى سبعة أحرف

 | Valgykite Chajber todėl jis nėra Dievas, O Messenger Allaho perku Saa Balsain derinys Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimai, bet to nedaro, pavyzdžiui, ar perkama ir parduodama šį tai Butmenh bei balansą

# أكل تمر خيبر هكذا قال لا والله يا رسول الله إنا لنشتري الصاع بالصاعين من الجمع فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لا تفعلوا ولكن مثلا بمثل أو بيعوا هذا واشتروا بثمنه من هذا وكذلك الميزان

 | Užbaigti tikėjimu tikinčiuosius yra geriausias požiūris

# أكمل المؤمنين إيمانا أحسنهم خلقا

 | Užbaigti tikėjimu tikinčiuosius yra geriausias požiūris

# أكمل المؤمنين إيمانا أحسنهم خلقا

 | Tikėjimas čia yra ne tai, kad žiaurumas ir tirštinti per akrų Pasibaigus turto uodegos širdyse kur kupranugarių matyti šimtmečių Šėtono Rabia ir Mudar

# ألا إن الإيمان هاهنا وأن القسوة وغلظ القلوب في الفدادين عند أصول أذناب الإبل حيث يطلع قرنا الشيطان في ربيعة ومضر

 | Tikėjimas čia yra ne tai, kad žiaurumas ir tirštinti per akrų Pasibaigus turto uodegos širdyse kur kupranugarių matyti šimtmečių Šėtono Rabia ir Mudar

# ألا إن الإيمان هاهنا وأن القسوة وغلظ القلوب في الفدادين عند أصول أذناب الإبل حيث يطلع قرنا الشيطان في ربيعة ومضر

 | Tikėjimas čia yra ne tai, kad žiaurumas ir tirštinti per akrų Pasibaigus turto uodegos širdyse kur kupranugarių matyti šimtmečių Šėtono Rabia ir Mudar

# ألا إن الإيمان هاهنا وأن القسوة وغلظ القلوب في الفدادين عند أصول أذناب الإبل حيث يطلع قرنا الشيطان في ربيعة ومضر

 | Nereiškia, kad kiekvienas tėtis Flana ne man, bet globėjai ir Lee naudai Dievo ir tikinčiųjų

# ألا إن آل أبي يعني فلانا ليسوا لي بأولياء إنما وليي الله وصالح المؤمنين

 | Tačiau, prieš jus, kad knygos žmonės atskiriami nuo Tntin septyniasdešimt religijos nors nominalo banknotus Stfterq apie septyniasdešimt trys Tntan Septyniasdešimties Ugnies ir vienas Paradise, Grupė padidino sūnus Yahya amr jų pokalbį ir kad jis išeis iš mano Ummah žmonių prekyba jiems tuos aistras, kaip šunų Atjary jo kompanionas ir sakė Amr Ne šuo savininkas jį išlaikyti prakaitas, bet ne išsamūsPajamos

# ألا إن من قبلكم من أهل الكتاب افترقوا على ثنتين وسبعين ملة وإن هذه الملة ستفترق على ثلاث وسبعين ثنتان وسبعون في النار وواحدة في الجنة وهي الجماعة زاد ابن يحيى وعمرو في حديثهما وإنه سيخرج من أمتي أقوام تجارى بهم تلك الأهواء كما يتجارى الكلب لصاحبه وقال عمرو الكلب بصاحبه لا يبقي منه عرق ولا مفصل إلا دخله

 | Ar ne keturių, bet nereikalinga prisijungti nė su Dievu kažkuo ne užmušti sielos, kurios Dievas Uždraudė išskyrus teise, arba pavogti, nei Tznoa

# ألا إنما هن أربع أن لا تشركوا بالله شيئا ولا تقتلوا النفس التي حرم الله إلا بالحق ولا تزنوا ولا تسرقوا

 | Vis dėlto manau, kad geriausia knyga ir kiti panašūs į jį neturėtų I geriausiu Korano ir kitų panašių jam ne apie moteris lankstosi Cavana ant Ericth rasi Koraną, ką tu suprato, kad tai Halal Vahloh kas jame rastumėte nuo haram Vhrmoh ne neišsprendžia jūsų Ahli asilas mėsos ne visi laukinis gyvūnas su iltimis ne, nei Pinigų institutų fotografiją, bet savininkas yra būtina sąlyga tautos nusileidoJie neturėtų Akarohm į Akarohm Aakbohem kad jie turi tokius kaimus

# ألا إني أوتيت الكتاب ومثله معه ألا إني أوتيت القرآن ومثله معه ألا يوشك رجل ينثني شبعانا على أريكته يقول عليكم بالقرآن فما وجدتم فيه من حلال فأحلوه وما وجدتم فيه من حرام فحرموه ألا لا يحل لكم لحم الحمار الأهلي ولا كل ذي ناب من السباع ألا ولا لقطة من مال معاهد إلا أن يستغني عنها صاحبها ومن نزل بقوم فعليهم أن يقروهم فإن لم يقروهم فلهم أن يعقبوهم بمثل قراهم

 | Vis dėlto manau, kad geriausia knyga ir kiti panašūs į jį nėra apie žmogų visiškai iš Ericth pasakyti jums šį Koraną, ką sužinojote, kad Halal Vahloh kas jame rastumėte nuo haram Vhrmoh ne neišsprendžia jūsų Ahli asilas mėsos ne visi septyni sužeisti iltimis ir fotografiją institutai bet būtinas savininkas jis atėjo į žmones, jie neturėtų Akaroh į Akaroh jis gali Aakbhm toksKaimai

# ألا إني أوتيت الكتاب ومثله معه لا يوشك رجل شبعان على أريكته يقول عليكم بهذا القرآن فما وجدتم فيه من حلال فأحلوه وما وجدتم فيه من حرام فحرموه ألا لا يحل لكم لحم الحمار الأهلي ولا كل ذي ناب من السبع ولا لقطة معاهد إلا أن يستغني عنها صاحبها ومن نزل بقوم فعليهم أن يقروه فإن لم يقروه فله أن يعقبهم بمثل قراه

 | Nesakysiu gerai žmonės namuose sakė sakėme Taip, O Messenger Allaho sakė užkietėję Žmogus su kelio Dievą arklio kol jis miršta arba žudo tada minėto nėra jam pasakyti, kas po sakė Taip, O Messenger Allaho sakė Imru eksklavu žmonėms gyvenantiems maldą ir moka Zakat ir pasitraukti iš žmonių blogybes tada pasakė ne žmonės pasakyti žmonėms mes namuose sakė Taip, O Messenger Allaho sakė, kuris prašo DievąNesuteikia jam

# ألا أحدثكم بخير الناس منزلا قال قلنا بلى يا رسول الله قال رجل ممسك برأس فرس في سبيل الله حتى يموت أو يقتل ثم قال ألا أخبركم بالذي يليه قلنا بلى يا رسول الله قال امرؤ معتزل في شعب يقيم الصلاة ويؤتي الزكاة ويعتزل شرور الناس ثم قال ألا أخبركم بشر الناس منزلا قال قلنا بلى يا رسول الله قال الذي يسأل بالله ولا يعطي به

 | Nesakysiu puikūs žmonės stovėjo ir pasakė "taip", O Messenger Allaho užkietėję vyras su arkliu, sakė kelyje Dievo, kol jis miršta arba užmuša Avokhbarakm Tą, kuris sekė pasakė "taip", O Messenger Allaho sakė Imru eksklavu žmonėms gyvenantiems maldą ir moka Zakat ir pasitraukti iš žmonių blogybes Avokhbarakm pamokslavo žmonėms užtikrins sakė statusą oh yeah Dievo pasiuntinys, kuris prašo Dievą nesuteikia jam

# ألا أحدثكم بخير الناس منزلة فقالوا بلى يا رسول الله قال رجل ممسك برأس فرسه في سبيل الله حتى يموت أو يقتل أفأخبركم بالذي يليه قالوا نعم يا رسول الله قال امرؤ معتزل في شعب يقيم الصلاة ويؤتي الزكاة ويعتزل شرور الناس أفأخبركم بشر الناس منزلة قالوا نعم يا رسول الله قال الذي يسأل بالله ولا يعطي به

 | Nesakysiu smulkios žmonių stovinčių sakėme Taip, O Messenger Allaho sakė užkietėję Žmogus su kelio Dievą arklio kol jis miršta arba žudo tada pasakė ne jam pasakyti, kas po sakė Taip, O Messenger Allaho sakė Imru eksklavu žmonėms gyvenantiems maldą ir moka Zakat ir pasitraukti iš žmonių blogybes tada pasakė ne žmonės pasakyti žmonėms mes namuose sakė Taip, O Messenger Allaho sakė, kuris prašo DievąNesuteikia jam

# ألا أحدثكم بخير الناس منزلة قال قلنا بلى يا رسول الله قال رجل ممسك برأس فرس في سبيل الله حتى يموت أو يقتل ثم قال ألا أخبركم بالذي يليه قلنا بلى يا رسول الله قال امرؤ معتزل في شعب يقيم الصلاة ويؤتي الزكاة ويعتزل شرور الناس ثم قال ألا أخبركم بشر الناس منزلا قال قلنا بلى يا رسول الله قال الذي يسأل بالله ولا يعطي به

 | Ne pasakyti, kad jų pinigų draudiką dėl pačių žmonių ir musulmonų iš jo liežuvis palaiminimus ir jo rankos ir iš savęs kovotoju triūsė paklūstant Dievo ir imigrantų iš nuodėmių ir nuodėmių atsisakymas saugumo

# ألا أخبركم بالمؤمن من أمنه الناس على أموالهم وأنفسهم والمسلم من سلم الناس من لسانه ويده والمجاهد من جاهد نفسه في طاعة الله والمهاجر من هجر الخطايا والذنوب

 | Nesakysiu gerai Laukiniai sakė Taip, O Dievo pasiuntinys, žmogus Bannan arklys kelyje Dievo sakė, kai jie Lahee'ah norėjo jam negali pasakyti jam, kas po sakė taip vyras sakė avių gyvenančio maldos sauja ir moka Zakat nesakykite žmonėms Laukiniai pasakė "taip", sakė jis, kuris prašo Dievą, nei suteikia jam

# ألا أخبركم بخير البرية قالوا بلى يا رسول الله قال رجل آخذ بعنان فرسه في سبيل الله كلما كانت هيعة استوى عليه ألا أخبركم بالذي يليه قالوا بلى قال رجل في ثلة من غنمه يقيم الصلاة ويؤتي الزكاة ألا أخبركم بشر البرية قالوا بلى قال الذي يسأل بالله ولا يعطي به

 | Ne pasakyti iš musulmonų taikos musulmonų savo liežuviu ir jo ranka ir draudžiamųjų žmonių saugumas ir visų savo pinigus sau ir imigrantų iš nuodėmių apleidimo ir su tuo Mujahid pats pavargsta paklūstant Dievo Visagalio nuodėmes

# ألا أخبركم من المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده والمؤمن من أمنه الناس على أموالهم وأنفسهم والمهاجر من هجر الخطايا والذنوب والمجاهد من جاهد نفسه في طاعة الله عز وجل

 | Ar aš ne pasakyti didžiausią nuodėmes triskart įsitraukimas į Dievą ir nepaklusnumą tėvams ir melagingą liudijimą ar netikro kalbos

# ألا أنبئكم بأكبر الكبائر ثلاثا الإشراك بالله وعقوق الوالدين وشهادة الزور أو قول الزور

 | Ne pas mus daugiau nei pas mus

# ألا تزورنا أكثر مما تزورنا

 | Man sakė negirdi ką kiti žmonės sako, kad jis garbina savo Viešpatį ir melsti ir greitai Khmskm mėnesį tavo ir atlikti Zakat pinigus ir pakluskite Viešpats įsakė įsikišo Komisija

# ألا تسمعون فقال رجل من آخر القوم ما تقول قال اعبدوا ربكم وصلوا خمسكم وصوموا شهركم وأدوا زكاة أموالكم وأطيعوا ذا أمركم تدخلوا جنة ربكم

 | Žmogus bendruomenių žmonių negirdi, jis sakė: "O Messenger Allaho sakė ką pažadėjo mums garbinti tavo Viešpats ir melstis ir greitas Khmskm mėnesį tavo ir pakluskite Viešpats įsakė įsikišo Komisija

# ألا تسمعون فقال رجل من طوائف الناس يا رسول الله ماذا تعهد إلينا قال اعبدوا ربكم وصلوا خمسكم وصوموا شهركم وأطيعوا ذا أمركم تدخلوا جنة ربكم

 | Ne melstis

# ألا تصلون

 | Ne melstis

# ألا تصلون

 | Ne melstis

# ألا تصلون

 | Ne vyras atsižvelgiant mane su savo tauta, kuraišų sutrukdė mane informuoti Kalamas Rabi

# ألا رجل يحملني إلى قومه فإن قريشا قد منعوني أن أبلغ كلام ربي

 | Ne vyras atsižvelgiant mane su savo tauta, kuraišų sutrukdė mane informuoti Kalamas Rabi

# ألا رجل يحملني إلى قومه فإن قريشا قد منعوني أن أبلغ كلام ربي

 | Ne rojus neįeina, tačiau pats musulmonas Ř sudarė O liudyti Otahbun jums Rojaus žmonių mes pasakė "taip" O Messenger Allaho Otahbun sakė, kad jums bus vienas trečdalis Rojaus žmonės sako Taip, O Messenger Allaho sakė, tikiuosi, kad jums bus padalijant Rojaus žmonės jums Swakm Tautų ketvirtį tik Kalsharh juodos arba baltos spalvos baltas jautis Kalsharh Juodojoje Bull

# ألا لا يدخل الجنة إلا نفس مسلمة اللهم هل بلغت اللهم أشهد أتحبون أنكم ربع أهل الجنة فقلنا نعم يا رسول الله فقال أتحبون أن تكونوا ثلث أهل الجنة قالوا نعم يا رسول الله قال إني لأرجو أن تكونوا شطر أهل الجنة ما أنتم في سواكم من الأمم إلا كالشعرة السوداء في الثور الأبيض أو كالشعرة البيضاء في الثور الأسود

 | Ne todėl, kad tu negali manęs matyti Aamkm tai nereiškia, kad jūs negalite manęs matyti Aamkm Tai nereiškia, kad jūs negalite manęs matyti Aamkm tai stovėjo aukštas žmogus, kaip vyrų Cnup "O pranašas Dievo, ką daryti, jis sakė, tarnauti Viešpačiui ir melstis Khmskm ir greitą mėnesį tavo ir piligrimines keliones, savo namus ir atliktus gerus Zakatkm patys Viešpats įsikišo Komisija

# ألا لعلكم لا تروني بعد عامكم هذا ألا لعلكم لا تروني بعد عامكم هذا ألا لعلكم لا تروني بعد عامكم هذا فقام رجل طويل كأنه من رجال شنوءة فقال يا نبي الله فما الذي نفعل فقال اعبدوا ربكم وصلوا خمسكم وصوموا شهركم وحجوا بيتكم وأدوا زكاتكم طيبة بها أنفسكم تدخلوا جنة ربكم

 | Ne žuvo Almtnton ne žuvo Almtnton ne žuvo Almtnton

# ألا هلك المتنطعون ألا هلك المتنطعون ألا هلك المتنطعون

 | Ne žuvo Almtnton ne žuvo Almtnton ne žuvo Almtnton

# ألا هلك المتنطعون ألا هلك المتنطعون ألا هلك المتنطعون

 | Gerkite plaukų neištikimybės sako jis skrido su juo ir dar man pasakė, kad Pranašas, ramybė jam ir jo šeimai, ir sako, kad dar Gerkite plaukų netikėjimą ir apipjaustė

# ألق عنك شعر الكفر يقول أحلق قال وأخبرني آخر معه أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال لآخر ألق عنك شعر الكفر واختتن

 | Alec žino jis neturi, sakė astronomas dešinę ranką ir tarė: "O Dievo pasiuntinys, kad vaikinas amoralūs nerūpi ką Aljansas nėra drovūs nieko sakė jis, jūs neturite, bet tai vyko, keiktis Messenger Allaho, gali Allahas laimina jį ir jo šeimą, nes dingo arba Nors NATO dėl pinigų maistui nekaltai Tai, kad Dievas laidyti jam paroda

# ألك بينة قال لا قال فلك يمينه قال يا رسول الله إن الرجل فاجر لا يبالي على ما حلف عليه وليس يتورع من شيء فقال ليس لك منه إلا ذلك فانطلق ليحلف فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لما أدبر أما لئن حلف على ماله ليأكله ظلما ليلقين الله وهو عنه معرض

 | Ar nematai, ką jis sakė Viešpačiui, ką jis padovanoja ant Ebadi iš malonės tik komanda tarp jiems tapti netikintieji pasakyti planetas planetas

# ألم تروا إلى ما قال ربكم قال ما أنعمت على عبادي من نعمة إلا أصبح فريق منهم بها كافرين يقولون الكواكب وبالكواكب

 | Ar nematai, ką jis sakė Viešpačiui, ką jis padovanoja ant Ebadi iš malonės tik komanda tarp jų taptų netikintieji pasakyti planetą ir planetos

# ألم تروا إلى ما قال ربكم قال ما أنعمت على عبادي من نعمة إلا أصبح فريق منهم بها كافرين يقولون الكوكب وبالكوكب

 | Man nepranešė, O vergas Allaho, kad jums pasakyti Osomen amžių ir peer Koraną kiekvieną dieną, ir naktį aš pasakė "taip sakiau, kad O Dievo pranašas sakė nedaryk kurčias nuo trijų dienų kiekvieną mėnesį minėtiems, pasakiau aš stipresnė nei kad minėta atskyrimas pirmadienis ir ketvirtadienis, ir aš sakė, kad aš esu stipresnė daugiau, O pranašas Allaho sakė atskyrimas dienas ir sumušė greitai pasninko dienas, kai ji yra Dievo teisingiausiaTai Dawood taikos greitai bus ant jo, ir jis nėra sėkmingas, jei pažadas neturi bėgti, jei įvykdytos ir skaityti Koraną kiekvieną mėnesį yra sakęs, aš sakė, kad aš esu stipresnis, nei tai, O Dievo pranašas skaityti sakoma kiekvienam mėnesiui pusėje, kai aš sakiau, aš esu stipresnis, nei tai, O pranašas Allaho sakė, skaityk kas septynerius Tzidn ne apie tai

# ألم يبلغني يا عبد الله أنك تقول لأصومن الدهر ولأقرأن القرآن في كل يوم وليلة قال قلت بلى قد قلت ذاك يا نبي الله قال فلا تفعل صم من كل شهر ثلاثة أيام قال فقلت إني أقوى على أكثر من ذلك قال فصم الاثنين والخميس قال فقلت إني أقوى على أكثر من ذلك يا نبي الله قال فصم يوما وأفطر يوما فإنه أعدل الصيام عند الله وهو صيام داود عليه السلام وكان لا يخلف إذا وعد ولا يفر إذا لاقى واقرأ القرآن في كل شهر مرة قال قلت إني لأقوى على أكثر من ذلك يا نبي الله قال فاقرأه في كل نصف شهر مرة قال قلت إني أقوى على أكثر من ذلك يا نبي الله قال فاقرأه في كل سبع لا تزيدن على ذلك

 | Pasakyk tai buvo ne jo gyvenime jis pasakė "taip", jis sakė, ką neleido jiems, kai jis mirė

# أليس كان يقولها في حياته قال بلى قال فما منعه منها عند موته

 | Alisa matė visus jus, kurį Makhlaa mėnulio sakė Taip, jis sakė, Dievo didžiausias sakiau, O Dievo pasiuntinys, kaip Dievas atgaivina mirusius, ir posmą kūrybos, sakė šeimos išlaikė Valley parduotuvėse pasakė "taip", bet sakė, kad aš išlaikė jis vibruoja Khadra sakė pasakysiu, kad taip ir tada jis sakė, kad aš praėjo parduotuvėje Taip, jis sakė, kad per Dievo atgaivina mirusius, ir kad jo kūrybos

# أليس كلكم ينظر إلى القمر مخليا به قال بلى قال فالله أعظم قال قلت يا رسول الله كيف يحيي الله الموتى وما آية ذلك في خلقه قال أما مررت بوادي أهلك محلا قال بلى قال أما مررت به يهتز خضرا قال قلت بلى قال ثم مررت به محلا قال بلى قال فكذلك يحيي الله الموتى وذلك آيته في خلقه

 | Alisa matė visus jus į Mėnulį Makhlaa jam pasakysiu, kad taip, jis sakė, kad tai yra didžiausias

# أليس كلكم ينظر إلى القمر مخليا به قال قلت بلى قال فإنه أعظم

 | Alice jūs darysite, kad ir taip mes pasakė "taip", kaip jūs sakėte, Išvesk todėl jums bus, ir atsisėdo su mumis ir tada pasakė Cheer brats imigrantai laimėti Doomsday turtingą Boukmsmih Manau, kad jis sakė per metus

# أليس كنتم تصنعون كذا وكذا قلنا نعم قال فاصنعوا كما كنتم تصنعون وجلس معنا ثم قال أبشروا صعاليك المهاجرين بالفوز يوم القيامة على الأغنياء بخمسمئة أحسبه قال سنة

 | Alice liudija, kad nėra Dievo, bet Dievas Ansari sakė Taip, O Messenger Dievo ir jo parodymai sakė Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeima negali liudyti, kad Mahometas yra Allaho Pasiuntinys pasakė: "Taip, O Messenger Allaho sakė Alice melstis sakė Taip, O Messenger Dievo ir melsti jam pasakė Allaho Pasiuntinys Telaimina Dievas jam ir jo šeimai, ir tų, kurie įteikė jiems Dievas Nahanni

# أليس يشهد أن لا إله إلا الله قال الأنصاري بلى يا رسول الله ولا شهادة له قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أليس يشهد أن محمدا رسول الله قال بلى يا رسول الله قال أليس يصلي قال بلى يا رسول الله ولا صلاة له فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أولئك الذين نهاني الله عنهم

 | Alice liudija, kad nėra Dievo, bet Dievas Ansari sakė Taip, O Messenger Dievo ir jo parodymai sakė Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeima negali liudyti, kad Mahometas yra Allaho Pasiuntinys pasakė: "Taip, O Messenger Allaho sakė Alice melstis sakė Taip, O Messenger Dievo ir melsti jam pasakė Allaho Pasiuntinys Telaimina Dievas jam ir jo šeimai, ir tų, kurie įteikė jiems Dievas Nahanni

# أليس يشهد أن لا إله إلا الله قال الأنصاري بلى يا رسول الله ولا شهادة له قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أليس يشهد أن محمدا رسول الله قال بلى يا رسول الله قال أليس يصلي قال بلى يا رسول الله ولا صلاة له فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أولئك الذين نهاني الله عنهم

 | Alice liudija, kad nėra Dievo, bet Dievas, ir kad aš esu Allaho Pasiuntinys pasakė Jis sako, kad tai, kas yra jo širdyje, jis ne liudytojas, kad nėra Dievo, bet Dievas, ir kad aš esu Allaho Pasiuntinys įveda gaisrą arba sotus

# أليس يشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله قالوا إنه يقول ذلك وما هو في قلبه قال لا يشهد أحد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله فيدخل النار أو تطعمه

 | Alice liudija, kad nėra Dievo, bet Dievas, ir kad aš esu Allaho Pasiuntinys pasakė Jis sako, kad tai, kas yra jo širdyje, jis ne liudytojas, kad nėra Dievo, bet Dievas, ir kad aš esu Allaho Pasiuntinys įveda gaisrą arba sotus

# أليس يشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله قالوا إنه يقول ذلك وما هو في قلبه قال لا يشهد أحد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله فيدخل النار أو تطعمه

 | Alice liudija, kad nėra Dievo, bet Dievas ir kad aš esu Allaho Pasiuntinys pasakė: "Taip, jis sakė, ir mano ranka nėra pasakyti, bet Abdel SADEK paneigė ugnimi

# أليس يشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله قالوا بلى قال والذي نفسي بيده لا يقولها عبد صادق بها إلا حرمت عليه النار

 | Alice liudija, kad nėra Dievo, bet Dievas, ir kad aš esu Allaho Pasiuntinys pasakė: "O Messenger Dievo, kad jis sako, kad tai, kas yra jo širdyje, jis sakė, kad Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeima yra ne liudytojas, kad nėra Dievo, bet Dievas, ir kad aš esu Messenger Allaho Vttamh gaisro ar nepaliesta ugnies

# أليس يشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله قالوا يا رسول الله إنه ليقول ذلك وما هو في قلبه فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لا يشهد أحد أنه لا إله إلا الله وأني رسول الله فتطعمه النار أو تمسه النار

 | Alice liudija, kad nėra Dievo, bet Dievas, ir kad aš esu Allaho Pasiuntinys pasakė: "O Messenger Dievo, kad jis sako, kad tai, kas yra jo širdyje, jis sakė, kad Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeima yra ne liudytojas, kad nėra Dievo, bet Dievas, ir kad aš esu Messenger Allaho Vttamh gaisro ar nepaliesta ugnies

# أليس يشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله قالوا يا رسول الله إنه ليقول ذلك وما هو في قلبه فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لا يشهد أحد أنه لا إله إلا الله وأني رسول الله فتطعمه النار أو تمسه النار

 | Darželyje namų Islamas ir islamas Fmoud kolonėlės ir kilpa yra patikimiausia turėklų jums islamo iki mirties

# أما الروضة فروضة الإسلام وأما العمود فعمود الإسلام وأما العروة فهي العروة الوثقى أنت على الإسلام حتى تموت

 | Ibrahim ir pamatyti savo kompanionu ir Mozė Faragl Adam garbanotas raudona Mkhthom Bkhalbh sakinių kaip matau, jei aš būna slėnis atitinka

# أما إبراهيم فانظروا إلى صاحبكم وأما موسى فرجل آدم جعد على جمل أحمر مخطوم بخلبة كأني أنظر إليه إذا أنحدر في الوادي يلبي

 | Bet jei kas nors iš jūsų, jei atėjo jo šeima ir sakė Dievo Dieve vardas negailėjo mums velnią ir šėtoną, kas pusė Rozktna Vrozka sūnus nepakenkė velnią

# أما إن أحدكم إذا أتى أهله وقال بسم الله اللهم جنبنا الشيطان وجنب الشيطان ما رزقتنا فرزقا ولدا لم يضره الشيطان

 | Kaip tai yra pragaro vyras žmonių sakė žmonės, aš esu savininkas niekada sakė jis išėjo su juo, kai stotelė jį sustabdyti, ir, jei greičiau greičiau su juo pasakė sužeidė į vyro rimtai sužeistą Fastjl mirtį jis įdėti savo kardu peilio žemę ir skristi tarp krūtų ir tada tvirtinama prie savo kardo žuvo pats nuėjo žmogų Allaho Pasiuntinys Telaimina Dievas bus jam ir jo šeimai, ir jis sakė, kad aš tvirtinu, kad esate Allaho Pasiuntinys pasakė, tada pasakėŽmogus, kuris anksčiau pranešė, kad iš pragaro gyventojų Didžiausios žmonių, kad aš sakė, kad aš esu jūsų išėjo jo prašymu, kol sužeisto smarkiai žaizdų Fastjl mirties jis įdėti savo kalaviją peilio žemę ir skristi tarp krūtų ir tada užspaudimo jį nužudyti save, sakė Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą, kai jis sakė vyras padaryti darbą Rojaus gyventojai pasirodė žmonių, gaisrinio žmonės ir žmogus dirbtiIš ugnies tautos kūrinys pasirodė žmonių, iš rojaus žmones

# أما إنه من أهل النار فقال رجل من القوم أنا صاحبه أبدا قال فخرج معه كلما وقف وقف معه وإذا أسرع أسرع معه قال فجرح الرجل جرحا شديدا فاستعجل الموت فوضع نصل سيفه بالأرض وذبابه بين ثدييه ثم تحامل على سيفه فقتل نفسه فخرج الرجل إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال أشهد أنك رسول الله قال وما ذاك قال الرجل الذي ذكرت آنفا أنه من أهل النار فأعظم الناس ذلك فقلت أنا لكم به فخرجت في طلبه حتى جرح جرحا شديدا فاستعجل الموت فوضع نصل سيفه بالأرض وذبابه بين ثدييه ثم تحامل عليه فقتل نفسه فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عند ذلك إن الرجل ليعمل عمل أهل الجنة فيما يبدو للناس وهو من أهل النار وإن الرجل ليعمل عمل أهل النار فيما يبدو للناس وهو من أهل الجنة

 | Kaip tai yra pragaro žmonės minėjome kelio Dievą su Allaho Pasiuntinys ir Jo Messenger žinoti sakė sužeidė žmogų, kai jis sustiprino jo chirurgas įdėti skrenda kalaviją tarp krūtų ir tada pasilenkė ji atėjo į Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą jam papasakojo žmogus, kuris jam pasakė, ką aš mačiau jį Atdharb ir tarp dvejetų kardas Pranašas, ramybė jam ir jo šeimai, ir vyrui už darbą darbųRojaus gyventojai pasirodė žmonėms ir tai yra pragaro žmonės ir jis dirba nuo ugnies darbų žmonių atsirado pas žmones ir tai yra Rojaus žmonės

# أما إنه من أهل النار قلنا في سبيل الله مع رسول الله الله ورسوله أعلم قال فجرح الرجل فلما اشتدت به الجراح وضع ذباب سيفه بين ثدييه ثم اتكأ عليه فأتي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقيل له الرجل الذي قلت له ما قلت قد رأيته يتضرب والسيف بين أضعافه فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم إن الرجل ليعمل بعمل أهل الجنة فيما يبدو للناس وإنه لمن أهل النار وإنه ليعمل عمل أهل النار فيما يبدو للناس وإنه لمن أهل الجنة

 | Kaip ji parengė sąrašą, kur pasakyta ir tai, ką Dievas paruošė savo didelį darbą, bet aš myliu Dievas ir Jo Mesendžeris pasakiau myliu jus Lok Ma apskaičiuotos

# أما إنها قائمة فما أعددت لها قال والله ما أعددت لها من كبير عمل إلا أني أحب الله ورسوله قال فإنك مع من أحببت ولك ما احتسبت

 | Jis Sąrašas ką aš jiems paruošti sakė Dievas, O Dievo pasiuntinys, ką Aš paruošiau jai daug darbo, bet aš myliu Dievas ir Jo Mesendžeris sakiau jums, su kuo jums patinka jūsų Apskaičiuoti sakė tada Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą pasimelsti, kai jis baigė savo maldas, sakė, kur laiku skystis atėjo žmogus pažvelgė į Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimai, ir į Ghulam namą, jeiDos iš Rahat Abu Huraira tarė Saad Ibn Malik sako Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimos nariams ir šiam jaunuoliui, kad kad jo ilgaamžiškumą nepasiekė jį iki piramidės metu

# أما إنها قائمة فما أعددت لها قال والله يا رسول الله ما أعددت لها من كثير عمل غير أني أحب الله ورسوله قال فإنك مع من أحببت ولك ما احتسبت قال ثم قام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يصلي فلما قضى صلاته قال أين السائل عن الساعة فأتى الرجل فنظر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إلى البيت فإذا غلام من دوس من رهط أبي هريرة يقال له سعد ابن مالك فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم هذا الغلام إن طال به عمر لم يبلغ به الهرم حتى تقوم الساعة

 | Pragaro žmonės, kurie žmonės jų ne mirti nei gyventi, bet žmonės kenčia ugnies nuodėmes arba teigė, kad jų nuodėmės Vomathm lemtis, net jei jie buvo anglis įgaliotas užtarimo Vjie jų Illaúr Illaúr ir įdėti Rojaus upes, o po pasakė synowie Rojaus Avaadwa jų jie turi atšokti augalų piliulę būti Hamil srautas

# أما أهل النار الذين هم أهلها فإنهم لا يموتون فيها ولا يحيون ولكن ناس أصابتهم النار بذنوبهم أو قال بخطاياهم فأماتهم إماتة حتى إذا كانوا فحما أذن بالشفاعة فجيء بهم ضبائر ضبائر فبثوا على أنهار الجنة ثم قيل يا أهل الجنة أفيضوا عليهم فينبتون نبات الحبة تكون في حميل السيل

 | Pragaro žmonės, kurie buvo žmonės nemiršta nei gyventi, o žmones, arba kaip jis sako, įsigyti ugnies savo nuodėmes arba teigė, kad jų nuodėmės Femithm lemtis, net jei jie tapo anglis leidžiama užtarimo Vjie jų Illaúr Illaúr Phippthoa ant Rojaus upių sako, O žmonės Rojaus Avaadwa tai jos pavasaris augalas Pill būti Hamil Torrent

# أما أهل النار الذين هم أهلها فإنهم لا يموتون فيها ولا يحيون ولكن ناس أو كما قال تصيبهم النار بذنوبهم أو قال بخطاياهم فيميتهم إماتة حتى إذا صاروا فحما أذن في الشفاعة فجيء بهم ضبائر ضبائر فيبثوا على أنهار الجنة فيقال يا أهل الجنة أفيضوا عليهم فينبتون نبات الحبة تكون في حميل السيل

 | Po Oherva Ali žmonėms pastatysiu savo šeimą ir Im Dievas, tai, ką aš sužinojau, mano šeima blogiau ir niekada Ibnohm įskaitant Dievo, tai, ką aš sužinojau iš blogai niekada neateina į mano namus, tačiau niekada ir aš dėstė ir LGBT knygoje, tačiau kamuolys praskriejo man taip jis Saad Ibn Maaz sakė pamatyti, O Dievo pasiuntinys hitas vyras atsistojo nuo jų kaklų Khazraj ir Hassano sūnus fiksuotą Rahat motina sakė, kad vyras melavo arbaDieve, jei jie buvo iš AWS ką norėjau smogti jų kaklų, kol jie grasino, kad tarp Banu Khazraj mečetėje blogio ir išmokė jį, kai jis buvo tą vakarą išėjau kai mano poreikiu ir mano mama butas Fthert pasakiau savavališkas butas sakė tada Ala Zben sūnus Vsktaat rado antrą Ji sakė savavališkai butas sakiau Ala Zben sūnus tada rado trečią sakė butas nelaimingas VanthrthaSakiau Ala Zben sūnus pasakė Dievas, kas Osabh bet Vic ir sakiau bet mano reikalus pareiškė man kalbėti ir aš pasakiau tai buvo pasakyta, taip ir Dievas ji sugrįžo į savo namus, jei aš jį nėjo pas jį nemanau, kad šiek tiek ne daug Oekt pasakiau Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą pasiuntė mane į mano tėvo namų pasiuntė mane berniukas atvyko į namus. Jei aš savo Romos sakėKoks buvo jūsų O struktūra pasakė jai, ji pasakė Sumažinti jūs jį gerbia ir Dievas retai buvo graži moteris būti kai vyras myli ją ir jos tik Dharaúr Hsdnha ir pasakė, kur man buvo apie jį, mano tėvas sako "taip pasakiau ir Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeima sakė Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą Fastabert Verkiau Abu Bakr išgirdo balsą aukščiau Namas skaito sumažėjo, jis pasakėMama, kas ji trankyti kuris sakė jos papildomų akis pasakė prisiekiau tau, struktūrą, tačiau grįžo į namus ji grįžo ir tapo mano tėvai aš ne Izala Aš net įvedus Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą po asr turi Aktnffine tėvus mano dešinėje, nuo šiaurės pamatysite pranašo meldėsi Dievui jam ir jo šeimai, ir Dievo palaimos pašlovintas ir gyrė, įskaitant jo šeima yra tadaJis sakė, kad po O Aisha Jei Qarvat netinkamo ar nuskriausti Toby į Visagalio Dievo, Dievas Visagalis priima atgailos iš slug buvo moteris iš Ansar atėjo jie sėdėjo duris ir pasakiau ne gėdytis šios moters kažką pasakyti, ir aš sakė mano tėvui jo pareiga, jis sakė, kad pasakyti, ką aš pasakiau, kad mano mama Ochibeyh Ji sakė, kad jis nepasakė, kodėl Ajibah Chhdt Vhmdt Visagalis Dievas ir gyrėKas yra jo šeima ir tada aš pasakiau, bet kai aš prisiekiu Nors aš sakiau jums, aš ne daryti, ir Visagalis Dievas byloja Esu sąžiningas, kas tai Ibnafie jūs turite kalbėjo jam ir Ocherbth širdis Nors Sakiau aš padariau, ir Dievas žino, aš ne daryti, kad Tcoln nesugebėjo pats, I ir Dievą Man atrodo tu ir aš, pavyzdžiui, tik tėvas pavadino Juozapą ir įsiminti [gražų kantrybės ir DievoKą jūs apibūdintumėte] atskleidė, kad Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą Saatiz pakėlė jį, ir aš O_n malonumą veidu jis nusišluostė kaktą, kuri Ibhari sako O Aisha parodė Dievas Visagalis nekaltybė atrodė pats, ką jūs pyktis man pasakė mano tėvai nacionalistas jį pasakiau Dievui, aš ne tai nei Ohmayor Ahmdkma negirdėjau ką Onkertamoh bet GertmohDėkoju Dievui, kuris atskleidė savo nekaltumą ir aš atėjau į Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimos namuose, jis paklausė vykstantis mane sakė, kad ne Dievas, tai, ką aš žinau, gėda buvo tik miega, kol iš avių intervencija praryti Khmertha arba Jeentha abejonių Hishamas Vanthrha kai jo kompanionų ir sakė Asedki Dievas laimina jį ir jo šeimą bei jį Net savo nušautas Abu Bakr išgirdau balsąNamas skaito virš atėjo ir pasakė, kad mano mama, kas būtų? Ji pasiekė, kad paminėjo savo papildomų akis pasakė, aš prisiekiau tau, struktūrą, tačiau grįžo į namus ji grįžo ir tapo mano tėvai aš ne Izala Aš net įvedus Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą po asr turi Aktnffine tėvus mano dešinėje, nuo šiaurės pamatysite pranašo gali Allahas laimina jį ir jo šeimą pašlovintas DievasIr gyrė kas jo šeima, tada sakė, bet po O Aiša, jei Qarvat netinkamo ar nuskriausti Toby į Visagalio Dievo, Dievas Visagalis priima atgailos iš slug buvo moteris iš Ansar atėjo jie sėdėjo duris ir pasakiau ne gėdytis šios moters kažką pasakyti, ir aš sakė mano tėvas deramai Jis sakė, kad pasakyti, ką aš pasakiau, kad mano mama Ochibeyh sakė, kad jis nepasakė, kodėl Ajibah Chhdt VhmdtVisagalis Dievas ir gyrė kas jo šeima ir tada aš pasakiau, bet kai aš prisiekiu Nors aš sakiau jums, aš ne daryti, ir Visagalis Dievas byloja Esu sąžiningas, kas tai Ibnafie jūs turite kalbėjo jam ir Ocherbth širdis Nors Sakiau aš padariau, ir Dievas žino, aš ne daryti, kad Tcoln nepavyko man tas Dievas, ką manau jums, ir man, pavyzdžiui, tik tėvas pavadino Juozapą ir įsiminti[Gražios kantrybės ir Dievo, ką apibūdinti] atskleidė, kad Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimai, ir Saatiz pakėlė jį, ir aš O_n malonumą veidu jis nusišluostė kaktą, kuriame sakoma Ibhari O Aisha parodė Dievas Visagalis nekaltybė

# أما بعد أشيروا علي في ناس أبنوا أهلي وأيم الله ما علمت على أهلي سوءا قط وأبنوهم بمن والله ما علمت عليه من سوء قط ولا دخل بيتي قط إلا وأنا حاضر ولا غبت في سفر إلا غاب معي فقام سعد ابن معاذ فقال نرى يا رسول الله أن تضرب أعناقهم فقام رجل من الخزرج وكانت أم حسان ابن ثابت من رهط ذلك الرجل فقال كذبت أما والله لو كانوا من الأوس ما أحببت أن تضرب أعناقهم حتى كادوا أن يكون بين الأوس والخزرج في المسجد شر وما علمت به فلما كان مساء ذلك اليوم خرجت لبعض حاجتي ومعي أم مسطح فعثرت فقالت تعس مسطح فقلت علام تسبين ابنك فسكتت ثم عثرت الثانية فقالت تعس مسطح فقلت علام تسبين ابنك ثم عثرت الثالثة فقالت تعس مسطح فانتهرتها فقلت علام تسبين ابنك فقالت والله ما أسبه إلا فيك فقلت في أي شأني فذكرت لي الحديث فقلت وقد كان هذا قالت نعم والله فرجعت إلى بيتي لكأن الذي خرجت له لم أخرج له لا أجد منه قليلا ولا كثيرا ووعكت فقلت لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أرسلني إلى بيت أبي فأرسل معي الغلام فدخلت الدار فإذا أنا بأم رومان فقالت ما جاء بك يا بنية فأخبرتها فقالت خفضي عليك الشأن فإنه والله لقلما كانت امرأة جميلة تكون عند رجل يحبها ولها ضرائر إلا حسدنها وقلن فيها قلت وقد علم به أبي قالت نعم قلت ورسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قالت ورسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فاستعبرت فبكيت فسمع أبو بكر صوتي وهو فوق البيت يقرأ فنزل فقال لأمي ما شأنها قالت بلغها الذي ذكر من أمرها ففاضت عيناه فقال أقسمت عليك يا بنية إلا رجعت إلى بيتك فرجعت وأصبح أبواي عندي فلم يزالا عندي حتى دخل علي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بعد العصر وقد اكتنفني أبواي عن يميني وعن شمالي فتشهد النبي صلى الله عليه وآله وسلم فحمد الله وأثنى عليه بما هو أهله ثم قال أما بعد يا عائشة إن كنت قارفت سوء أو ظلمت توبي إلى الله عز وجل فإن الله عز وجل يقبل التوبة عن عباده وقد جاءت امرأة من الأنصار فهي جالسة بالباب فقلت ألا تستحي من هذه المرأة أن تقول شيئا فقلت لأبي أجبه فقال أقول ماذا فقلت لأمي أجيبيه فقالت أقول ماذا فلما لم يجيباه تشهدت فحمدت الله عز وجل وأثنيت عليه بما هو أهله ثم قلت أما بعد فوالله لئن قلت لكم إني لم أفعل والله جل جلاله يشهد إني لصادقة ما ذاك بنافعي عندكم لقد تكلمتم به وأشربته قلوبكم ولئن قلت لكم إني قد فعلت والله عز وجل يعلم أني لم أفعل لتقولن قد باءت به على نفسها فإني والله ما أجد لي ولكم مثلا إلا أبا يوسف وما أحفظ اسمه [صبر جميل والله المستعان على ما تصفون] فأنزل على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ساعتئذ فرفع عنه وإني لأستبين السرور في وجهه وهو يمسح جبينه وهو يقول أبشري يا عائشة فقد أنزل الله عز وجل براءتك فكنت أشد ما كنت غضبا فقال لي أبواي قومي إليه قلت والله لا أقوم إليه ولا أحمده ولا أحمدكما لقد سمعتموه فما أنكرتموه ولا غيرتموه ولكن أحمد الله الذي أنزل براءتي ولقد جاء رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بيتي فسأل الجارية عني فقالت لا والله ما أعلم عليها عيبا إلا أنها كانت تنام حتى تدخل الشاة فتأكل خميرتها أو عجينتها شك هشام فانتهرها بعض أصحابه وقال اصدقي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حتى أسقطوا لها به ــ فسمع أبو بكر صوتي وهو فوق البيت يقرأ فنزل فقال لأمي ما شأنها ؟ قالت بلغها الذي ذكر من أمرها ففاضت عيناه فقال أقسمت عليك يا بنية إلا رجعت إلى بيتك فرجعت وأصبح أبواي عندي فلم يزالا عندي حتى دخل علي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بعد العصر وقد اكتنفني أبواي عن يميني وعن شمالي فتشهد النبي صلى الله عليه وآله وسلم فحمد الله وأثنى عليه بما هو أهله ثم قال أما بعد يا عائشة إن كنت قارفت سوء أو ظلمت توبي إلى الله عز وجل فإن الله عز وجل يقبل التوبة عن عباده وقد جاءت امرأة من الأنصار فهي جالسة بالباب فقلت ألا تستحي من هذه المرأة أن تقول شيئا فقلت لأبي أجبه فقال أقول ماذا فقلت لأمي أجيبيه فقالت أقول ماذا فلما لم يجيباه تشهدت فحمدت الله عز وجل وأثنيت عليه بما هو أهله ثم قلت أما بعد فوالله لئن قلت لكم إني لم أفعل والله جل جلاله يشهد إني لصادقة ما ذاك بنافعي عندكم لقد تكلمتم به وأشربته قلوبكم ولئن قلت لكم إني قد فعلت والله عز وجل يعلم أني لم أفعل لتقولن قد باءت به على نفسها فإني والله ما أجد لي ولكم مثلا إلا أبا يوسف وما أحفظ اسمه [صبر جميل والله المستعان على ما تصفون] فأنزل على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ساعتئذ فرفع عنه وإني لأستبين السرور في وجهه وهو يمسح جبينه وهو يقول أبشري يا عائشة فقد أنزل الله عز وجل براءتك

 | Kaip jūs laimingi, kad jums bus ketvirtis Rojaus žmonės sakė Vkberna tada sakė arba tu laimingas, kad jums bus vienas trečdalis Rojaus žmonių sakė Vkberna tada sakė, kad aš tikiuosi, kad jums bus padalijant Rojaus žmones, ir aš pasakysiu jums apie tai ką musulmonai netikėlius tik baltas Kharh į buliaus juoda arba juoda Kharh į Thor White

# أما ترضون أن تكونوا ربع أهل الجنة قال فكبرنا ثم قال أما ترضون أن تكونوا ثلث أهل الجنة قال فكبرنا ثم قال إني لأرجو أن تكونوا شطر أهل الجنة وسأخبركم عن ذلك ما المسلمون في الكفار إلا كشعرة بيضاء في ثور أسود أو كشعرة سوداء في ثور أبيض

 | Geriausia jums islame nėra kaltinti juos skriaudžia ir imtasi savo darbui nežinojimo ir islamo

# أما من أحسن منكم في الإسلام فلا يؤاخذ بها ومن أساء أخذ بعمله في الجاهلية والإسلام

 | Kaip tai buvo išteisintas dėl išsisukinėtojas sakė, kad jei dar skaito Say Dievas pranašo, ramybė jam ir jo šeimai iš ir būti tikri, rojuje

# أما هذا فقد برئ من الشرك قال وإذا آخر يقرأ قل هو الله أحد فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم بها وجبت له الجنة

 | Kaip tai buvo išteisintas dėl išsisukinėtojas sakė, kad jei dar skaito Say Dievas pranašo, ramybė jam ir jo šeimai iš ir būti tikri, rojuje

# أما هذا فقد برئ من الشرك قال وإذا آخر يقرأ قل هو الله أحد فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم بها وجبت له الجنة

 | Kaip tai buvo išteisintas dėl politeizmą ir išgirdo dar skaitote Say Dievas yra vienas, jis sakė, tai žmogus atleista

# أما هذا فقد برئ من الشرك وسمع آخر وهو يقرأ قل هو الله أحد فقال أما هذا فقد غفر له

 | Kaip tai buvo išteisintas dėl politeizmą ir išgirdo dar skaito Say Dievas yra vienas, jis sakė, tai žmogus atleista

# أما هذا فقد برئ من الشرك وسمع آخر يقرأ قل هو الله أحد فقال أما هذا فقد غفر له

 | Omthokon kalbos Sūnus ir mano ranka aš išeiti balto Tsalohm nėra kažkas Vijbrokm Vtkzbwa prieš jį ar Bbatal Vtsedkoa juo ir mano rankos, jei Mozė buvo gyvas, kaip jis gali, tačiau paskui mane

# أمتهوكون فيها يا ابن الخطاب والذي نفسي بيده لقد جئتكم بها بيضاء نقية لا تسألوهم عن شيء فيخبروكم بحق فتكذبوا به أو بباطل فتصدقوا به والذي نفسي بيده لو أن موسى كان حيا ما وسعه إلا أن يتبعني

 | Omek kažkas iš Korano

# أمعك من القرآن شيء

 | Padaryti Dievas tave sukūrė Nada tada pasakė, ką aš pasakiau tada nužudyti savo vaiką, nes bijo, kad valgo savo maistą, sakė Abdul Rahman laiko pamaitinti jums pasakė, ką aš pasakiau, ir tada pasakė, kad Tzana Bhalilh kaimynas

# أن تجعل لله ندا وهو خلقك قال قلت ثم ماذا قال ثم أن تقتل ولدك خشية أن يأكل من طعامك وقال عبد الرحمن مرة أن يطعم معك قال ثم قلت ثم ماذا قال أن تزاني بحليلة جارك

 | Padaryti Dievas tave sukūrė Nada tada pasakė, ką aš pasakiau tada nužudyti savo vaiką, nes bijo, kad valgo savo maistą, sakė Abdul Rahman laiko pamaitinti jums pasakė, ką aš pasakiau, ir tada pasakė, kad Tzana Bhalilh kaimynas

# أن تجعل لله ندا وهو خلقك قال قلت ثم ماذا قال ثم أن تقتل ولدك خشية أن يأكل من طعامك وقال عبد الرحمن مرة أن يطعم معك قال ثم قلت ثم ماذا قال أن تزاني بحليلة جارك

 | Padaryti Dievą Nada kuris sukūrė jums sakė, kad aš sakė tada, ką jis pasakė tada nužudyti savo vaiką, nes bijo, kad valgo savo maistą, sakė Abdul Rahman apsilanko maitinti sakei ir tada aš tada sakė, ką jis pasakė, kad Tzana Bhalilh kaimynas tada skaityti [ir kuris neturi prašyti atlikti kitą dievą su Dievu], kad [gėda]

# أن تجعل لله ندا وهو خلقك قال قلت ثم ماذا قال ثم أن تقتل ولدك خشية أن يأكل من طعامك وقال عبد الرحمن مرة أن يطعم معك قال ثم قلت ثم ماذا قال أن تزاني بحليلة جارك ثم قرأ [والذين لا يدعون مع الله إلها آخر] إلى [مهانا]

 | Padaryti Dievas sukūrė sakei Nada aš jam pasakiau, kad jis yra puikus, ir tada aš sakė, kad ne, tada sako, kad nužudyti savo vaiką, nes bijo, kad maitina jums sakė, kad ne, tada aš pasakiau tada, kad Tzana analitė kaimynas

# أن تجعل لله ندا وهو خلقك قال قلت له إن ذلك لعظيم قال قلت ثم أي قال ثم أن تقتل ولدك مخافة أن يطعم معك قال قلت ثم أي قال ثم أن تزاني حليلة جارك

 | Padaryti Dievas sukūrė jus Nada aš sakė, kad tai yra puikus ir aš sakė, kad ne, tada sako, kad žudyti jūsų vaikas bijo maitinti jus ir tada aš pasakiau "ne", tada sakė, kad Tzana Bhalilh kaimynas

# أن تجعل لله ندا وهو خلقك قلت إن ذلك لعظيم قلت ثم أي قال ثم أن تقتل ولدك تخاف أن يطعم معك قلت ثم أي قال ثم أن تزاني بحليلة جارك

 | Tahabin kad jo pinigai arba kitas Thadin

# أن تحابين أو تهادين بماله غيره

 | Mylėti Dievą ir nekenčia Dievą ir dirbti savo liežuvį Alacho atminimui ir tai, ką jis pasakė, O Messenger Dievo žmonėms sakė, kad myli, ką myli save, ir jūs nekenčiu, jūs nekenčiu save

# أن تحب لله وتبغض لله وتعمل لسانك في ذكر الله قال وماذا يا رسول الله قال وأن تحب للناس ما تحب لنفسك وتكره لهم ما تكره لنفسك

 | Pakviesti Dievas sukūrė sakei Nada Tada jis sakė, kad bet nužudyti savo vaiką, nes bijo, kad maitina jums sakė, kad ne, tada sako, kad Tzana analitė kaimynas

# أن تدعو لله ندا وهو خلقك قال ثم أي قال أن تقتل ولدك مخافة أن يطعم معك قال ثم أي قال أن تزاني حليلة جارك

 | Pakviesti Dievas sukūrė sakei Nada Tada sakė, kad ne, ir tada nužudyti savo vaiką, nes bijo, kad maitina jums sakė, kad ne, tada sako, kad Tzana analitė kaimynas

# أن تدعو لله ندا وهو خلقك قال ثم أي قال ثم أن تقتل ولدك مخافة أن يطعم معك قال ثم أي قال أن تزاني حليلة جارك

 | Tai pripažįsta savo veidą su Dievu ir paliudyti, jog nėra kito dievo, bet Dievas, ir kad Muhammadas yra Jo vergas ir Jo Messenger ir nustatyti malda ir mokėti Zakat sakė, kad jei aš padariau, kad jis atsivertė į islamą, sakė taip, tada jis pasakė, ką tikėjimas sako, kad tiki į Dievą ir Paskutiniąja Diena, ir angelų ir knygos bei pranašus, mirties ir gyvenimą po mirties, dangaus ir pragaro, ir sąskaitos likutį ir likimą Visa gėrio ir blogio. Jei jis tai padarėTikėjo pasakė "taip", tada jis pasakė, ką labdaros, O Messenger Allaho sakė, kad garbinimas Dievas tarsi matai jus, jei jūs nematote, kad mato tu sakei, jei aš buvo gerai padaryta, sakė taip ir išgirsti atgal Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą su juo ir nematė, kas kalbėjo su juo, nei girdėti jo žodžiai sakė Kiekvieną kartą, kai laikas O Messenger Allaho sakė Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimos nariams ir Sobhan AllahPenki iš nematomo, kurio niekas nežino, išskyrus Dievo Visagalio [Dievas žino apie laiką ir nusileisti Ghaith ir žino, kas yra per įsčiose ir nesąmoningai pats, ką jūs uždirbti rytoj, ir žinant, kad bet kokią žemę pats mirti, kad Dievas žino ekspertas] skystą O Messenger Dievo, jei norite Sakiau jums Hieroglificzny Tkonan anksčiau sakė Jei mane pamatė, pasakė tautos gimimas Viešpačiui ir ilgo architektūra Balbnaan žmonių sugrįžoParazitų basomis žmonių galvų ir sako tiems O Messenger Allaho sakė ARIB pasakyti tada dingo ir kai mes ne pamatyti savo kelią po trijų Sobhan Dievas pasakė, kad Gabrielius atėjo išmokyti žmones tą pačią religiją ir kad Mahometas niekada atėjo pas mane su savo rankomis, bet tai, ką aš žinau, kad tik šį kartą

# أن تسلم وجهك لله وأن تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا عبده ورسوله وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة قال فإذا فعلت ذلك فقد أسلمت قال نعم ثم قال ما الإيمان قال أن تؤمن بالله واليوم الآخر والملائكة والكتاب والنبيين والموت والحياة بعد الموت والجنة والنار والحساب والميزان والقدر كله خيره وشره قال فإذا فعلت ذلك فقد آمنت قال نعم ثم قال ما الإحسان يا رسول الله قال أن تعبد الله كأنك تراه فإنك إن كنت لا تراه فإنه يراك قال فإذا فعلت ذلك فقد أحسنت قال نعم ونسمع رجع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إليه ولا يرى الذي يكلمه ولا يسمع كلامه قال فمتى الساعة يا رسول الله فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم سبحان الله خمس من الغيب لا يعلمها إلا الله عز وجل [إن الله عنده علم الساعة وينزل الغيث ويعلم ما في الأرحام وما تدري نفس ماذا تكسب غدا وما تدري نفس بأي أرض تموت إن الله عليم خبير] فقال السائل يا رسول الله إن شئت حدثتك بعلامتين تكونان قبلها فقال حدثني فقال إذا رأيت الأمة تلد ربها ويطول أهل البنيان بالبنيان وعاد العالة الحفاة رؤوس الناس قال ومن أولئك يا رسول الله قال العريب قال ثم ولى فلما لم نر طريقه بعد قال سبحان الله ثلاثا هذا جبريل جاء ليعلم الناس دينهم والذي نفس محمد بيده ما جاءني قط إلا وأنا أعرفه إلا أن يكون هذه المرة

 | Tai pripažįsta savo veidą su Dievu ir paliudyti, jog nėra kito dievo, bet Dievas, ir kad Muhammadas yra Jo vergas ir Jo Messenger ir nustatyti malda ir mokėti Zakat sakė, kad jei aš padariau, kad jis atsivertė į islamą, sakė taip, tada jis pasakė, ką tikėjimas sako, kad tiki į Dievą ir Paskutiniąja Diena, ir angelų ir knygos bei pranašus, mirties ir gyvenimą po mirties, dangaus ir pragaro, ir sąskaitos likutį ir likimą Visa gėrio ir blogio. Jei jis tai padarėTikėjo pasakė "taip", tada jis pasakė, ką labdaros, O Messenger Allaho sakė, kad garbinimas Dievas tarsi matai jus, jei jūs nematote, kad mato tu sakei, jei aš buvo gerai padaryta, sakė taip ir išgirsti atgal Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą su juo ir nematė, kas kalbėjo su juo, nei girdėti jo žodžiai sakė Kiekvieną kartą, kai laikas O Messenger Allaho sakė Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimos nariams ir Sobhan AllahPenki iš nematomo, kurio niekas nežino, išskyrus Dievo Visagalio [Dievas žino apie laiką ir nusileisti Ghaith ir žino, kas yra per įsčiose ir nesąmoningai pats, ką jūs uždirbti rytoj, ir žinant, kad bet kokią žemę pats mirti, kad Dievas žino ekspertas] skystą O Messenger Dievo, jei norite Sakiau jums Hieroglificzny Tkonan anksčiau sakė Jei mane pamatė, pasakė gimė ir augo tauta ir pailgina architektūros Balbnaan sugrįžoParazitų basomis žmonių galvų ir sako tiems O Messenger Allaho sakė ARIB pasakyti tada dingo ir kai mes ne pamatyti savo kelią po trijų Sobhan Dievas pasakė, kad Gabrielius atėjo išmokyti žmones tą pačią religiją ir kad Mahometas niekada atėjo pas mane su savo rankomis, bet tai, ką aš žinau, kad tik šį kartą

# أن تسلم وجهك لله وأن تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا عبده ورسوله وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة قال فإذا فعلت ذلك فقد أسلمت قال نعم ثم قال ما الإيمان قال أن تؤمن بالله واليوم الآخر والملائكة والكتاب والنبيين والموت والحياة بعد الموت والجنة والنار والحساب والميزان والقدر كله خيره وشره قال فإذا فعلت ذلك فقد آمنت قال نعم ثم قال ما الإحسان يا رسول الله قال أن تعبد الله كأنك تراه فإنك إن كنت لا تراه فإنه يراك قال فإذا فعلت ذلك فقد أحسنت قال نعم ونسمع رجع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إليه ولا يرى الذي يكلمه ولا يسمع كلامه قال فمتى الساعة يا رسول الله فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم سبحان الله خمس من الغيب لا يعلمها إلا الله عز وجل [إن الله عنده علم الساعة وينزل الغيث ويعلم ما في الأرحام وما تدري نفس ماذا تكسب غدا وما تدري نفس بأي أرض تموت إن الله عليم خبير] فقال السائل يا رسول الله إن شئت حدثتك بعلامتين تكونان قبلها فقال حدثني فقال إذا رأيت الأمة ولدت ربتها ويطول أهل البنيان بالبنيان وعاد العالة الحفاة رؤوس الناس قال ومن أولئك يا رسول الله قال العريب قال ثم ولى فلما لم نر طريقه بعد قال سبحان الله ثلاثا هذا جبريل جاء ليعلم الناس دينهم والذي نفس محمد بيده ما جاءني قط إلا وأنا أعرفه إلا أن يكون هذه المرة

 | Tai pripažįsta savo veidą į Dievą ir liudija, kad Dievo nėra, bet Dievas, ir kad Muhammadas yra Jo vergas ir Jo Messenger ir nustatyti malda ir mokėti Zakat sakė, kad jei aš padariau, kad jis atsivertė į islamą, pasakė "taip", tada jis pasakė, ką tikėjimas sako, kad tiki į Dievą ir Paskutiniąja Diena, ir angelų ir knygos bei pranašus, mirties ir gyvenimą po mirties, dangaus ir pragaro, ir sąskaitos balanso ir sumos visai gėrio ir blogio. Jei jis tai padarėTikėjau pasakė "taip", tada jis pasakė, ką labdaros, O Dievo pasiuntinys sakė, kad Dievas turi būti garbinamas kaip matote jus, jei jūs nematote, kad mato tu sakei, jei aš buvo gerai padaryta, sakė taip ir girdėjau atgal Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą su juo ir nematė, kas kalbėjo su juo, nei girdėti jo žodžiai tada, kai pasakė laikas, O Messenger Allaho sakė, kad Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimos nariams ir Sobhan Dievo penkiųIš nematomo, kad tik Dievas žino, [kad Dievas žino apie laiką ir nusileisti Ghaith ir žino, kas yra per įsčiose ir nesąmoningai pats, ką jūs uždirbti rytoj, ir žinant, pats į bet žemės mirti, kad Dievas žino ekspertas] skystą O Messenger Dievo, jei norite aš jums sakiau, Hieroglificzny Tkonan anksčiau sakė man pasakė, jis sakė, kad jei Mačiau Viešpatį, ir pagimdyti tautos ilgalaikiam žmonėms Balbnaan architektūrą ir buvo basomis parazitasŽmonių galvų ir sako tiems O Messenger Allaho sakė ARIB tada sakė Crown nematė savo kelią po Sobhan Dievas pasakė trys žmonės atėjo žinoti, kad tos pačios religijos, o Mahometas yra jo ranka, tačiau niekada atėjo pas mane, ir aš žinau, kad jis būtų, bet šį kartą

# أن تسلم وجهك لله وتشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا عبده ورسوله وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة قال فإذا فعلت ذلك فقد أسلمت قال نعم ثم قال ما الإيمان قال أن تؤمن بالله واليوم الآخر والملائكة والكتاب والنبيين والموت والحياة بعد الموت والجنة والنار والحساب والميزان والقدر كله خيره وشره قال فإذا فعلت ذلك فقد آمنت قال نعم ثم قال ما الإحسان يا رسول الله قال أن تعبد الله كأنك تراه فإنك إن كنت لا تراه فهو يراك قال فإذا فعلت ذلك فقد أحسنت قال نعم ويسمع رجع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إليه ولا يرى الذي يكلمه ولا يسمع كلامه قال فمتى الساعة يا رسول الله فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم سبحان الله خمس من الغيب لا يعلمها إلا الله [إن الله عنده علم الساعة وينزل الغيث ويعلم ما في الأرحام وما تدري نفس ماذا تكسب غدا وما تدري نفس بأي أرض تموت إن الله عليم خبير] قال السائل يا رسول الله إن شئت حدثتك بعلامتين تكونان قبلها فقال حدثني فقال إذا رأيت الأمة تلد ربها ويطول أهل البنيان بالبنيان وكان العالة الحفاة رؤوس الناس قال ومن أولئك يا رسول الله قال العريب قال ثم ولى فلم ير طريقه بعد قال سبحان الله ثلاثا جاء ليعلم الناس دينهم والذي نفس محمد بيده ما جاء لي قط إلا وأنا أعرفه إلا أن تكون هذه المرة

 | Tai pripažįsta savo veidą į Dievą ir liudija, kad Dievo nėra, bet Dievas, ir kad Muhammadas yra Jo vergas ir Jo Messenger ir nustatyti malda ir mokėti Zakat sakė, kad jei aš padariau, kad jis atsivertė į islamą, pasakė "taip", tada jis pasakė, ką tikėjimas sako, kad tiki į Dievą ir Paskutiniąja Diena, ir angelų ir knygos bei pranašus, mirties ir gyvenimą po mirties, dangaus ir pragaro, ir sąskaitos balanso ir sumos visai gėrio ir blogio. Jei jis tai padarėTikėjau pasakė "taip", tada jis pasakė, ką labdaros, O Dievo pasiuntinys sakė, kad Dievas turi būti garbinamas kaip matote jus, jei jūs nematote, kad mato tu sakei, jei aš buvo gerai padaryta, sakė taip ir girdėjau atgal Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą su juo ir nematė, kas kalbėjo su juo, nei girdėti jo žodžiai tada, kai pasakė laikas, O Messenger Allaho sakė, kad Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimos nariams ir Sobhan Dievo penkiųIš nematomo, kad tik Dievas žino, [kad Dievas žino apie laiką ir nusileisti Ghaith ir žino, kas yra per įsčiose ir nesąmoningai pats, ką jūs uždirbti rytoj, ir žinant, pats į bet žemės mirti, kad Dievas žino ekspertas] skystą O Messenger Dievo, jei norite aš jums sakiau, Hieroglificzny Tkonan anksčiau sakė man pasakė, jis sakė, kad jei Mačiau Viešpatį, ir pagimdyti tautos ilgalaikiam žmonėms Balbnaan architektūrą ir buvo basomis parazitasŽmonių galvų ir sako tiems O Messenger Allaho sakė ARIB tada sakė Crown nematė savo kelią po Sobhan Dievas pasakė trys žmonės atėjo žinoti, kad tos pačios religijos, o Mahometas yra jo ranka, tačiau niekada atėjo pas mane, ir aš žinau, kad jis būtų, bet šį kartą

# أن تسلم وجهك لله وتشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا عبده ورسوله وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة قال فإذا فعلت ذلك فقد أسلمت قال نعم ثم قال ما الإيمان قال أن تؤمن بالله واليوم الآخر والملائكة والكتاب والنبيين والموت والحياة بعد الموت والجنة والنار والحساب والميزان والقدر كله خيره وشره قال فإذا فعلت ذلك فقد آمنت قال نعم ثم قال ما الإحسان يا رسول الله قال أن تعبد الله كأنك تراه فإنك إن كنت لا تراه فهو يراك قال فإذا فعلت ذلك فقد أحسنت قال نعم ويسمع رجع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إليه ولا يرى الذي يكلمه ولا يسمع كلامه قال فمتى الساعة يا رسول الله فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم سبحان الله خمس من الغيب لا يعلمها إلا الله [إن الله عنده علم الساعة وينزل الغيث ويعلم ما في الأرحام وما تدري نفس ماذا تكسب غدا وما تدري نفس بأي أرض تموت إن الله عليم خبير] قال السائل يا رسول الله إن شئت حدثتك بعلامتين تكونان قبلها فقال حدثني فقال إذا رأيت الأمة تلد ربها ويطول أهل البنيان بالبنيان وكان العالة الحفاة رؤوس الناس قال ومن أولئك يا رسول الله قال العريب قال ثم ولى فلم ير طريقه بعد قال سبحان الله ثلاثا جاء ليعلم الناس دينهم والذي نفس محمد بيده ما جاء لي قط إلا وأنا أعرفه إلا أن تكون هذه المرة

 | Tai pripažįsta savo veidą į Dievą ir liudija, kad Dievo nėra, bet Dievas, ir kad Muhammadas yra Jo vergas ir Jo Messenger ir nustatyti malda ir mokėti Zakat sakė, kad jei aš padariau, kad jis atsivertė į islamą, pasakė "taip", tada jis pasakė, ką tikėjimas sako, kad tiki į Dievą ir Paskutiniąja Diena, ir angelų ir knygos bei pranašus, mirties ir gyvenimą po mirties, dangaus ir pragaro, ir sąskaitos balanso ir sumos visai gėrio ir blogio. Jei jis tai padarėTikėjau pasakė "taip", tada jis pasakė, ką labdaros, O Dievo pasiuntinys sakė, kad Dievas turi būti garbinamas kaip matote jus, jei jūs nematote, kad mato tu sakei, jei aš buvo gerai padaryta, sakė taip ir girdėjau atgal Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą su juo ir nematė, kas kalbėjo su juo, nei girdėti jo žodžiai tada, kai pasakė laikas, O Messenger Allaho sakė, kad Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimos nariams ir Sobhan Dievo penkiųIš nematomo, kad tik Dievas žino, [kad Dievas žino apie laiką ir nusileisti Ghaith ir žino, kas yra per įsčiose ir nesąmoningai pats, ką jūs uždirbti rytoj, ir žinant, pats į bet žemės mirti, kad Dievas žino ekspertas] skystą O Messenger Dievo, jei norite aš jums etapai, papasakojo be jo jis pasakė O Vhaddtna Allaho Pasiuntinys pasakė, jei matote tautai gimė ir augo žmonių ilgai rūmas buvo BalbnaanParazitų basomis žmonių galvų ir sako tiems O Messenger Allaho sakė ARIB tada sakė Crown nematė savo kelią po Sobhan Dievas pasakė trys žmonės atėjo žinoti, kad tos pačios religijos, o Mahometas yra jo ranka, tačiau niekada atėjo pas mane, ir aš žinau, kad jis būtų, bet šį kartą

# أن تسلم وجهك لله وتشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا عبده ورسوله وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة قال فإذا فعلت ذلك فقد أسلمت قال نعم ثم قال ما الإيمان قال أن تؤمن بالله واليوم الآخر والملائكة والكتاب والنبيين والموت والحياة بعد الموت والجنة والنار والحساب والميزان والقدر كله خيره وشره قال فإذا فعلت ذلك فقد آمنت قال نعم ثم قال ما الإحسان يا رسول الله قال أن تعبد الله كأنك تراه فإنك إن كنت لا تراه فهو يراك قال فإذا فعلت ذلك فقد أحسنت قال نعم ويسمع رجع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إليه ولا يرى الذي يكلمه ولا يسمع كلامه قال فمتى الساعة يا رسول الله فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم سبحان الله خمس من الغيب لا يعلمها إلا الله [إن الله عنده علم الساعة وينزل الغيث ويعلم ما في الأرحام وما تدري نفس ماذا تكسب غدا وما تدري نفس بأي أرض تموت إن الله عليم خبير] قال السائل يا رسول الله إن شئت حدثتك بمعالم لها دون ذلك قال أجل يا رسول الله فحدثني فقال إذا رأيت الأمة ولدت ربتها ويطول أهل البنيان بالبنيان وكان العالة الحفاة رؤوس الناس قال ومن أولئك يا رسول الله قال العريب قال ثم ولى فلم ير طريقه بعد قال سبحان الله ثلاثا جاء ليعلم الناس دينهم والذي نفس محمد بيده ما جاء لي قط إلا وأنا أعرفه إلا أن تكون هذه المرة

 | Jei norite matyti, kad nėra Dievo, bet Dievas, ir kad Muhammadas yra Allaho Pasiuntinys ir nustatyti malda ir mokėti išmaldą ir greitas Ramadanas ir piligrimystės į namus, jei galite sau leisti minėtą ratifikavo Fjibna jį prašydami ir netikėjote juo ", tada jis man pasakė apie tikėjimą sako tikėti Dievą ir Jo angelų, jo knygos, jo pasiuntiniams ir Paskutiniąja Diena, ir daug visa gėrio ir blogio sakė ratifikavo Jis man papasakojo apie labdaros sakė, kad Dievo garbinimasKaip matote, nebuvo laiko tai mato jus pasakyti apie laiką jis man pasakė, ką jis paklausė apie Boalm iš skysčio, sakė jis man papasakojo apie jos ženklai sakė pagimdyti savo šeimininkei, ir kad tauta žr basas, nuogas, skurstantis jaučiaganis šmeižtas architektūroje Vlbutt Omaro sakė tris kartus ir tada man pasakė, Allaho Pasiuntinys jam ir jo šeimai, ir mano gyvenimo palaiminimus, kuriuos pažįstate, pasakiau Dievui skystisIr Jo Mesendžeris žinoti tai Jibril sakė ramybė jam, kuris atėjo išmokyti jus jūsų religija yra

# أن تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصوم رمضان وتحج البيت إن استطعت إليه سبيلا قال صدقت فعجبنا إليه يسأله ويصدقه ثم قال أخبرني عن الإيمان قال أن تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله واليوم الآخر والقدر كله خيره وشره قال صدقت قال فأخبرني عن الإحسان قال أن تعبد الله كأنك تراه فإن لم تكن تراه فإنه يراك قال فأخبرني عن الساعة قال ما المسئول عنها بأعلم بها من السائل قال فأخبرني عن إماراتها قال أن تلد الأمة ربتها وأن ترى الحفاة العراة العالة رعاء الشاء يتطاولون في البنيان قال عمر فلبثت ثلاثا ثم قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يا عمر هل تدري من السائل قلت الله ورسوله أعلم قال فإنه جبريل عليه السلام أتاكم ليعلمكم أمر دينكم

 | Tikėti Dievą ir jo angelai ir juo susitikti ir savo apaštalus ir tiki prisikėlimą sakė ką Islamas sakė Islamas garbinti Allah ir nesukelia jam ir nustatyti malda ir sukelti Zakat nustatė ir Ramadano pasninką sakė labdaros sakė, kad Dievo garbinimas, tarsi matai nebuvo laiko tai mato sakei, kai laikas sakė jis buvo atsakingas Boalm skystis, ir aš pasakysiu jums apie ženklai sa jei gimė tautosViešpats ir jei pailgėjimas kupranugariais piemenys Albhm architektūros penkiose Aalmhen ne tik Dievo, o po Pranašo, ramybė jam ir jo šeimai, ir [kad Dievas pažįsta time] eilutės ir tada dingo, jis sakė Rdoh nematė nieko, jis sakė, kad Gabrielius atėjo išmokyti žmones savo religiją

# أن تؤمن بالله وملائكته وبلقائه ورسله وتؤمن بالبعث قال ما الإسلام قال الإسلام أن تعبد الله ولا تشرك به وتقيم الصلاة وتؤدي الزكاة المفروضة وتصوم رمضان قال ما الإحسان قال أن تعبد الله كأنك تراه فإن لم تكن تراه فإنه يراك قال متى الساعة قال ما المسؤول عنها بأعلم من السائل وسأخبرك عن أشراطها إذا ولدت الأمة ربها وإذا تطاول رعاة الإبل البهم في البنيان في خمس لا يعلمهن إلا الله ثم تلا النبي صلى الله عليه وآله وسلم [إن الله عنده علم الساعة] الآية ثم أدبر فقال ردوه فلم يروا شيئا فقال هذا جبريل جاء يعلم الناس دينهم

 | Tikėti Dievą ir jo angelams ir jo knygos ir jo susitikimo su apaštalų ir mano kitas prisikėlimas sakė, O Dievo pasiuntinys, ką Islamas sakė Islamas garbinti Allah ir nesieja nieko su juo ir įvertinti raštišką maldą ir sukelti Zakat nustatė ir Ramadano greitai pasakė: "O Dievo pasiuntinys, ką labdaros sakė, kad Dievo garbinimas kaip matote jus, jei jūs nematote sakė jis mato jus, O Dievo pasiuntinys sakė, kai laikasKą paklausti apie Boalm skysčio, bet aš pasakysiu jums apie ženklai sa jei gimė tautos Viešpaties Vmak apie ženklai sa ir ar nuogą, basomis žmonių galvų Vmak iš ženklai sa, ir jei ilgai skurstantys Albhm architektūroje Vmak iš ženklai sa penkiose nėra Aalmhen bet Dievas tada skaityti Telaimina Dievas jam ir jo šeimai [ Dievas žino, kad laikrodis ir žemyn Ghaith ir žino, kas yra per įsčioseIr žinant, pats ką jūs uždirbti rytoj, ir žinant, pats į bet žemės mirti, kad Dievas žino ekspertas] sakė tada dingo vyras pasakė Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą reagavo į tą, kurį jie paėmė į Ardoh nematė nieko, jis sakė Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą ir jam, kad Gabrielius atėjo išmokyti žmones religija

# أن تؤمن بالله وملائكته وكتابه ولقائه ورسله وتؤمن بالبعث الآخر قال يا رسول الله ما الإسلام قال الإسلام أن تعبد الله ولا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة المكتوبة وتؤدي الزكاة المفروضة وتصوم رمضان قال يا رسول الله ما الإحسان قال أن تعبد الله كأنك تراه فإنك إن لا تراه فإنه يراك قال يا رسول الله متى الساعة قال ما المسئول عنها بأعلم من السائل ولكن سأحدثك عن أشراطها إذا ولدت الأمة ربها فذاك من أشراطها وإذا كانت العراة الحفاة رءوس الناس فذاك من أشراطها وإذا تطاول رعاء البهم في البنيان فذاك من أشراطها في خمس لا يعلمهن إلا الله ثم تلا صلى الله عليه وآله وسلم [إن الله عنده علم الساعة وينزل الغيث ويعلم ما في الأرحام وما تدري نفس ماذا تكسب غدا وما تدري نفس بأي أرض تموت إن الله عليم خبير] قال ثم أدبر الرجل فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ردوا علي الرجل فأخذوا ليردوه فلم يروا شيئا فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم هذا جبريل جاء ليعلم الناس دينهم

 | Tikėti Dievą ir jo angelams ir jo knygos ir jo susitikimo su apaštalų ir mano kitas prisikėlimas sakė, O Dievo pasiuntinys, ką Islamas sakė Islamas garbinti Allah ir nesieja nieko su juo ir įvertinti raštišką maldą ir sukelti Zakat nustatė ir Ramadano greitai pasakė: "O Dievo pasiuntinys, ką labdaros sakė, kad Dievo garbinimas kaip matote jus, jei jūs nematote sakė jis mato jus, O Dievo pasiuntinys sakė, kai laikasKą paklausti apie Boalm skysčio, bet aš pasakysiu jums apie ženklai sa jei gimsta tauta vyru Vmak iš ženklai sa ir ar nuogą, basomis žmonių galvų Vmak iš ženklai sa ir jei užsitęsia, skurstantis Albhm architektūroje Vmak iš ženklai sa penkiose nėra Aalmhen bet Dievas tada skaityti Telaimina Dievas jam ir jo šeimai [ Dievas žino, kad laikrodis ir žemyn Ghaith ir žino, kas yra per įsčioseIr žinant, pats ką jūs uždirbti rytoj, ir žinant, pats į bet žemės mirti, kad Dievas žino ekspertas] sakė tada dingo vyras pasakė Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą reagavo į tą, kurį jie paėmė į Ardoh nematė nieko, jis sakė Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą ir jam, kad Gabrielius atėjo išmokyti žmones religija

# أن تؤمن بالله وملائكته وكتابه ولقائه ورسله وتؤمن بالبعث الآخر قال يا رسول الله ما الإسلام قال الإسلام أن تعبد الله ولا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة المكتوبة وتؤدي الزكاة المفروضة وتصوم رمضان قال يا رسول الله ما الإحسان قال أن تعبد الله كأنك تراه فإنك إن لا تراه فإنه يراك قال يا رسول الله متى الساعة قال ما المسئول عنها بأعلم من السائل ولكن سأحدثك عن أشراطها إذا ولدت الأمة بعلها فذاك من أشراطها وإذا كانت العراة الحفاة رءوس الناس فذاك من أشراطها وإذا تطاول رعاء البهم في البنيان فذاك من أشراطها في خمس لا يعلمهن إلا الله ثم تلا صلى الله عليه وآله وسلم [إن الله عنده علم الساعة وينزل الغيث ويعلم ما في الأرحام وما تدري نفس ماذا تكسب غدا وما تدري نفس بأي أرض تموت إن الله عليم خبير] قال ثم أدبر الرجل فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ردوا علي الرجل فأخذوا ليردوه فلم يروا شيئا فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم هذا جبريل جاء ليعلم الناس دينهم

 | Tikėti Dievą ir Jo angelų, jo knygos, jo pasiuntiniams ir Paskutiniąja Diena, ir daug gero ir blogo pasakė, ką Islamas sakė liudijimas, kad nėra Dievo, bet Dievas, ir kad Muhammadas yra Jo vergas ir Jo Messenger ir nuolat melstis ir mokėti prastas piligriminę į namus, ir nevalgius, Ramadanas sakė ką labdaros sakė, kad Dievo garbinimas kaip matote, kad nebuvo laiko tai mato Jis sakė visa tai pasakoja jam jis tikėjo juo ir prašyti VtjibnaIr tikėti jo tada sakė kai laikas sakė ką klausiama apie Boalm skysčio, sakė, kas Omartha sakė pagimdyti tautos šeimininkės ir pamatyti, basomis kojomis nuogos parazitų savininkų kerdžiaus šmeižtą architektūros, sakė Omaras Vgayna Pranašas gali Allahas laimina jį ir jo šeimą po trijų pasakė: "O Umaras, ar žinote, kad skystis, kad Jibril kuris atėjo išmokyti jus jūsų religija orientyrus

# أن تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله واليوم الآخر والقدر خيره وشره قال فما الإسلام قال شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا عبده ورسوله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وحج البيت وصوم رمضان قال فما الإحسان قال أن تعبد الله كأنك تراه فإنك إن لم تكن تراه فإنه يراك قال في كل ذلك يقول له صدقت قال فتعجبنا منه يسأله ويصدقه قال فمتى الساعة قال ما المسئول عنها بأعلم من السائل قال فما أمارتها قال أن تلد الأمة ربتها وأن ترى الحفاة العراة العالة أصحاب الشاء يتطاولون في البنيان قال عمر فلقيني النبي صلى الله عليه وآله وسلم بعد ذلك بثلاث فقال يا عمر هل تدري من السائل ذاك جبريل أتاكم يعلمكم معالم دينكم

 | Tikėti Dievą ir Jo angelų, jo knygos, jo pasiuntiniams ir Paskutiniąja Diena, ir lygiai taip pat gerai ir blogio jam tarė Jibril sakė ratifikavo Vtjibna jį ir paklausti jo, jis sakė, kad jis tikėjo pranašą ramybė jam ir jo šeimai, ir kad Jibril, kuris atėjo išmokyti jus jūsų religija orientyrus

# أن تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله واليوم الآخر وبالقدر خيره وشره فقال له جبريل صدقت قال فتعجبنا منه يسأله ويصدقه قال فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم ذاك جبريل أتاكم يعلمكم معالم دينكم

 | Tikėti Dievą ir Jo angelų, jo knygos, jo pasiuntiniams ir susitikimas ir mano kitas prisikėlimas sakė, O Dievo pasiuntinys, ką Islamas sakė, kad Dievo garbinimas, o ne susieti nieko su juo ir įvertinti raštišką maldą ir sukelti Zakat nustatė ir Ramadano greitai pasakė: "O Dievo pasiuntinys, ką labdaros sakė, kad Dievo garbinimas kaip matote jus, jei jūs nematote, kad Jis mato tave, Dievo pasiuntinys, kai jis sako, ką laikas mokestisIki Boalm skysčio, bet aš pasakysiu jums apie ženklai sa jei gimsta tauta veisiami tai yra ženklai sa ir jei užsitęsia, skurstantis avių architektūroje tai yra ženklai sa penkiose nėra Aalmhen tik Dievas perskaitė Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą bei jį [Dievą pažįsta metu ir nusileisti Ghaith ir žino, kas yra per įsčiose ir žinant, ką jūs gaunate tą patį rytoj, ir žinant, kad bet kokią žemę patsDie, kad Dievas žino ekspertas]

# أن تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله ولقائه وتؤمن بالبعث الآخر قال يا رسول الله ما الإسلام قال أن تعبد الله ولا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة المكتوبة وتؤدى الزكاة المفروضة وتصوم رمضان قال يا رسول الله ما الإحسان قال أن تعبد الله كأنك تراه فإنك إن لا تراه فإنه يراك قال يا رسول الله متى الساعة قال ما المسئول عنها بأعلم من السائل ولكن سأحدثك عن أشراطها إذا ولدت الأمة ربتها فذلك من أشراطها وإذا تطاول رعاء الغنم في البنيان فذلك من أشراطها في خمس لا يعلمهن إلا الله فتلا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم [إن الله عنده علم الساعة وينزل الغيث ويعلم ما في الأرحام وما تدري نفس ماذا تكسب غدا وما تدري نفس بأي أرض تموت إن الله عليم خبير]

 | Kad musulmonai yra saugūs nuo liežuvio ir rankoje

# أن يسلم المسلمون من لسانك ويدك

 | Kad musulmonai yra saugūs nuo liežuvio ir rankoje

# أن يسلم المسلمون من لسانك ويدك

 | Siekiant įgyvendinti savo širdį Dievui ir kad musulmonai yra saugus nuo liežuvio ir jūsų ranka sakė Kuris islamas geriau sakė Tikėjimas sako ką tikėjimas tiki Dievu ir Jo angelais, Jo knygos, jo pasiuntiniams ir prisikėlimas po mirties, sakė jis, bet tikėjimas geriau sakė Imigracijos sakė ką imigracija sakė geriau atsisakyti blogai sakė, jokios imigracijos sakė Jihad sako ir džihado Jis sakė, kad jei kovojantys netikėlius susitiko su jais sakė, betJihad sako geriausią arklį savo pačių kraujyje ir Ohriv sakė Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimai, ir tada du darbai yra geriausia verslo dirba tik Bmthelhma Mbrorh arba Umrah argumentą

# أن يسلم قلبك لله وأن يسلم المسلمون من لسانك ويدك قال فأي الإسلام أفضل قال الإيمان قال وما الإيمان قال تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله والبعث بعد الموت قال فأي الإيمان أفضل قال الهجرة قال فما الهجرة قال تهجر السوء قال فأي الهجرة أفضل قال الجهاد قال وما الجهاد قال أن تقاتل الكفار إذا لقيتهم قال فأي الجهاد أفضل قال من عقر جواده وأهريق دمه قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثم عملان هما أفضل الأعمال إلا من عمل بمثلهما حجة مبرورة أو عمرة

 | Aš Abdulmutallabą sakė Mahometas pasakė "taip", jis sakė Ibn Abdul Muttalib Aš esu tavo požiūris ir Mgz atitinkamas nerandate savo sau pasakė, aš nerandu sau į atskyrimo, ką mačiau prisaikdinti Dievą, Dievas tarė ir Dievas jums ir Dievo, kuris yra Dievas, kai nesutinkate jums atsiuntė mums pasiuntinys sakė O Taip sakė Voncdk Dievas ir Dievas jus Dievas ir Dievas yra objekto po užsisakote dievasNorėdami užsisakyti mums Jį garbinti vien neapima dalykas ir kilimo šį peer kad buvo mūsų protėviai garbino jį sakė Oh yes sakė Voncdk Dievas, tavo Dievas, ir iš Dievo buvo jums ir Dievas yra Dievas, kai jūs nesutikti tvarką melstis penkis kasdienius maldas sakė Oh Yes Jis tada paminėjo potvarkius islamo privaloma Zakat, pasninkavimas ir piligrimystės ir visi islamo kanonus raginimaiKai kas potvarkiu taip pat paragino Priimami net Deflate sakė Liudiju, kad nėra Dievo, bet Dievas, ir aš liudiju, kad Muhammedas yra Allaho Pasiuntinys ir atliks šiuos įstatus ir vengia ką Nhina jam tada ne daugiau ir ne mažiau, pasakyti tada išvyko dėl jo kupranugaris, jis sakė Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą Nors Karūnos kad neįtikėtinai Alaqistin patekti į Rojų

# أنا ابن عبد المطلب قال محمد قال نعم فقال ابن عبد المطلب إني سائلك ومغلظ في المسألة فلا تجدن في نفسك قال لا أجد في نفسي فسل عما بدا لك قال أنشدك الله إلهك وإله من كان قبلك وإله من هو كائن بعدك آلله بعثك إلينا رسولا فقال اللهم نعم قال فأنشدك الله إلهك وإله من كان قبلك وإله من هو كائن بعدك آلله أمرك أن تأمرنا أن نعبده وحده لا نشرك به شيئا وأن نخلع هذه الأنداد التي كانت آباؤنا يعبدون معه قال اللهم نعم قال فأنشدك الله إلهك وإله من كان قبلك وإله من هو كائن بعدك آلله أمرك أن نصلي هذه الصلوات الخمس قال اللهم نعم قال ثم جعل يذكر فرائض الإسلام فريضة فريضة الزكاة والصيام والحج وشرائع الإسلام كلها يناشده عند كل فريضة كما يناشده في التي قبلها حتى إذا فرغ قال فإني أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أن محمدا رسول الله وسأؤدي هذه الفرائض وأجتنب ما نهيتني عنه ثم لا أزيد ولا أنقص قال ثم انصرف راجعا إلى بعيره فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حين ولى إن يصدق ذو العقيصتين يدخل الجنة

 | Aš Abdulmutallabą sakė Mahometas pasakė "taip", jis sakė Ibn Abdul Muttalib Aš esu tavo požiūris ir Mgz atitinkamas nerandate savo sau pasakė, aš nerandu sau į atskyrimo, ką mačiau prisaikdinti Dievą, Dievas tarė ir Dievas jums ir Dievo, kuris yra Dievas, kai nesutinkate jums atsiuntė mums pasiuntinys sakė O Taip sakė Voncdk Dievas ir Dievas jus Dievas ir Dievas yra objekto po užsisakote dievasNorėdami užsisakyti mums Jį garbinti vien neapima dalykas ir kilimo šį peer kad buvo mūsų protėviai garbino jį sakė Oh yes sakė Voncdk Dievas, tavo Dievas, ir iš Dievo buvo jums ir Dievas yra Dievas, kai jūs nesutikti tvarką melstis penkis kasdienius maldas sakė Oh Yes Jis tada paminėjo potvarkius islamo privaloma Zakat, pasninkavimas ir piligrimystės ir visi islamo kanonus raginimaiKai kas potvarkiu taip pat paragino Priimami net Deflate sakė Liudiju, kad nėra Dievo, bet Dievas, ir aš liudiju, kad Muhammedas yra Allaho Pasiuntinys ir atliks šiuos įstatus ir vengia ką Nhina jam tada ne daugiau ir ne mažiau, pasakyti tada išvyko dėl jo kupranugaris, jis sakė Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą Nors Karūnos kad neįtikėtinai Alaqistin patekti į Rojų

# أنا ابن عبد المطلب قال محمد قال نعم فقال ابن عبد المطلب إني سائلك ومغلظ في المسألة فلا تجدن في نفسك قال لا أجد في نفسي فسل عما بدا لك قال أنشدك الله إلهك وإله من كان قبلك وإله من هو كائن بعدك آلله بعثك إلينا رسولا فقال اللهم نعم قال فأنشدك الله إلهك وإله من كان قبلك وإله من هو كائن بعدك آلله أمرك أن تأمرنا أن نعبده وحده لا نشرك به شيئا وأن نخلع هذه الأنداد التي كانت آباؤنا يعبدون معه قال اللهم نعم قال فأنشدك الله إلهك وإله من كان قبلك وإله من هو كائن بعدك آلله أمرك أن نصلي هذه الصلوات الخمس قال اللهم نعم قال ثم جعل يذكر فرائض الإسلام فريضة فريضة الزكاة والصيام والحج وشرائع الإسلام كلها يناشده عند كل فريضة كما يناشده في التي قبلها حتى إذا فرغ قال فإني أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أن محمدا رسول الله وسأؤدي هذه الفرائض وأجتنب ما نهيتني عنه ثم لا أزيد ولا أنقص قال ثم انصرف راجعا إلى بعيره فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حين ولى إن يصدق ذو العقيصتين يدخل الجنة

 | Aš Oazmkm mokama nesėkmės, nes man ir atliko atlygį kaip ir Follow Me

# أنا أعظمكم أجرا يوم القيامة لأن لي أجري ومثل أجر من اتبعني

 | Aš daugiau pranašus, priklausomai nuo Prisikėlimo diena ir aš esu pirmasis smūgių

# أنا أكثر الأنبياء تبعا يوم القيامة وأنا أول من يقرع

 | Aš esu pirmieji žmonės užtarti danguje ir aš daugiau, priklausomai Pranašų

# أنا أول الناس يشفع في الجنة وأنا أكثر الأنبياء تبعا

 | Aš esu pirmasis užtarėjas danguje pranašo pranašų nepatikėjo ką ratifikavo ir, kad tai, ką iš jo tautos pranašu tikima tik vienas žmogus pranašų

# أنا أول شفيع في الجنة لم يصدق نبي من الأنبياء ما صدقت وإن من الأنبياء نبيا ما يصدقه من أمته إلا رجل واحد

 | Aš esu pirmasis žmonių Marijos sūnus, vaikai pranašų, nesumontuoti tarp jo ir pranašo Benny

# أنا أولى الناس بابن مريم الأنبياء أولاد علات وليس بيني وبينه نبي

 | Aš nekaltas tų epizodų ir virkite ir pažeisti

# أنا بريء ممن حلق وسلق وخرق

 | Aš esu Allaho Pasiuntinys komandas jums tarnauti Jam ir prisijungti nė su Juo

# أنا رسول الله يأمركم أن تعبدوه ولا تشركوا به شيئا

 | Aš esu iš žmonių meistras Doomsday tada kitos NHS sakiau Sayed žmones Prisikėlimo diena, kai jis pamatė savo draugą neklauskite jam jis neturėtų pasakyti Kifa sakė Kifa O Messenger Allaho sakė žmonės daro iš Pasaulių Fasamahm įplaukiančių ir Infzhm regėjimo ir artėja saulės sumas žmonių iš sielvarto ir skausmo, nei galėtų būti, ir pinigai ištverti sako Viešpats Kai kurie žmonės negali matote tai, ką kai kurie iš jūsųTai ne jums pamatyti, kas gali Bulgkm ne tu matai iš užtarti jus į savo Viešpaties sako kai kurie žmonės kai Bring Adam ateis Adam sako Hey Adam jums Abu žmonės Dievas sukūrė tave rankoje ir įkvėpė Vic nuo dvasios ir įsakė angelams garbinti jus užtarti mus į savo Viešpaties Argi nematai, ką mes ne pamatyti pasiekė, ką Adomas sako, kad Dievo rūstybė šiandien pykčio nepatiko jo ir nebūtų supyktiPiktas po kaip ir jis Nahanni iš Fsath sau medyje sau, eikite į ką nors kitą eiti Nojui ateis Nojų pasakyti O Nojus Jūs esate pirmasis iš žemės ir žuvų pardavėjas Dievo dėkinga vergas užtarti apaštalų mums savo Viešpaties Argi nematai, kur mes esame, kad jie nemato kas gali pasiekė jiems sako, kad Viešpats gali pyktis Šiandien pasipiktinimą nepatiko jo pyksta už piktas kaip ir jis buvo manSkambinkite paskambinau juos nacionaliniu save pats eiti į Ibrahim, gali Allahas laimina jį ir jo šeimą ateis Ibrahim sako esate Dievo pranašas ir iš žemės tautų valdovė užtarti mus į savo Viešpaties Ar nematai, ką mes ne pamatyti, ką ji iki jiems sako Ibrahim IRB šiandien gali labai piktas nepatiko jis piktas prieš, nei po jo, kaip piktas ir pareiškė, kaip sakoma planetoje [šiRBI ir sakydamas savo dievams [bet privilegijuotiems tai ir sako [sergu] save pats tiesiog eiti kitam eiti Mozei ateis Mozė, Dievo palaimos jam ir jo šeimai, ir jam pasakyti: O Mozė Jūs esate Dievo Messenger, prašome Dievas Brsalath ir Petklima žmonės užtarti mus į savo Viešpaties Ar nematai, ką Argi nematai kur mes pasiekėme tai, ką jis sako jiems Mozė, ramybė jam ir jo šeimaiRBI šiandien gali labai piktas piktas su juo, kaip jis bus nepykite paskos kaip aš užmušiau sielą ne arba per nusižudyti pats eiti į Iz Dievo palaimos ir jo šeima ateis Jėzus sako Jėzau, Tu esi Allaho Pasiuntinys, ir aš kalbėjau su žmonėmis į dėklą, o žodis tai davė Marijos ir jo dvasia Vashva mus į savo Viešpaties Ar nematai, kur mes esame, kad jie nemato, ką jis sako, jau pasiekėJuos Isa Dievas laimina jį ir jo šeimą, kad Viešpats šiandien gali labai piktas piktas su juo, kaip jis bus nepykite paskos, kaip ji nedavė nuodėmė mane, kad aš, kaip tik eiti į kažkieno eiti Mahometui gali Allahas laimina jį ir jo šeimą Faotona pasakyti O Mahometas Jūs esate Allaho Pasiuntinys ir Pranašų Antspaudas ir Dievas atleis jums Kokia pažanga praeities ir ateities nuodėmių užtarti mus į savo Viešpaties Argi nematai, ką mesKur ne pamatyti, kas galėjo pasiekti Taigi jis atėjo pagal sosto ryškiai išsekimas Dievui tada Dievas Ali ir įkvepia dirba nuo Mhamayor geros pagirkite nieko atveria genčių ir tada pasakė: "O Mahometas, pakelti savo galvą klostės suteikti jam užtarti užtarti Verf galvą ir sako: Viešpatie, mano tauta mano tauta sako O Mahometas įvesti rojus iš jūsų tauta neturi apskaičiuoti iš Rojaus iliuzijos partnerių vartų duris dešinėjeŽmonės, kurie turėjo tik duris ir kurio Rankų kad tarp dvigeldžių langinės rojaus į Edadta durų tarp Mekos ir apleista ar apleistas ir Meką

# أنا سيد الناس يوم القيامة ثم نهس أخرى فقال أنا سيد الناس يوم القيامة فلما رأى أصحابه لا يسألونه قال ألا تقولون كيفه قالوا كيفه يا رسول الله قال يقوم الناس لرب العالمين فيسمعهم الداعي وينفذهم البصر وتدنو الشمس فيبلغ الناس من الغم والكرب مالا يطيقون ومالا يحتملون فيقول بعض الناس لبعض ألا ترون ما أنتم فيه ألا ترون ما قد بلغكم ألا تنظرون من يشفع لكم إلي ربكم فيقول بعض الناس لبعض ائتوا آدم فيأتون آدم فيقولون يا آدم أنت أبو البشر خلقك الله بيده ونفخ فيك من روحه وأمر الملائكة فسجدوا لك اشفع لنا إلى ربك ألا ترى إلى ما نحن فيه ألا ترى إلى ما قد بلغنا فيقول آدم إن ربي غضب اليوم غضبا لم يغضب قبله مثله ولن يغضب بعده مثله وإنه نهاني عن الشجرة فعصيته نفسي نفسي اذهبوا إلى غيري اذهبوا إلى نوح فيأتون نوحا فيقولون يا نوح أنت أول الرسل إلى الأرض وسماك الله عبدا شكورا اشفع لنا إلى ربك ألا ترى ما نحن فيه ألا ترى ما قد بلغنا فيقول لهم إن ربي قد غضب اليوم غضبا لم يغضب قبله مثله ولن يغضب بعده مثله وإنه قد كانت لي دعوة دعوت بها على قومي نفسي نفسي اذهبوا إلى إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم فيأتون إبراهيم فيقولون أنت نبي الله وخليله من أهل الأرض اشفع لنا إلى ربك ألا ترى إلى ما نحن فيه ألا ترى إلى ما قد بلغنا فيقول لهم إبراهيم إن ربي قد غضب اليوم غضبا لم يغضب قبله مثله ولا يغضب بعده مثله وذكر قوله في الكوكب [هذا ربي] وقوله لآلهتهم [بل فعله كبيرهم هذا] وقوله [إني سقيم] نفسي نفسي اذهبوا إلى غيري اذهبوا إلى موسى فيأتون موسى صلى الله عليه وآله وسلم فيقولون يا موسى أنت رسول الله فضلك الله برسالاته وبتكليمه على الناس اشفع لنا إلى ربك ألا ترى إلى ما نحن فيه ألا ترى ما قد بلغنا فيقول لهم موسى صلى الله عليه وآله وسلم إن ربي قد غضب اليوم غضبا لم يغضب قبله مثله ولن يغضب بعده مثله وإني قتلت نفسا لم أو مر بقتلها نفسي نفسي اذهبوا إلى عيسى صلى الله عليه وآله وسلم فيأتون عيسى فيقولون يا عيسى أنت رسول الله وكلمت الناس في المهد وكلمة منه ألقاها إلى مريم وروح منه فاشفع لنا إلى ربك ألا ترى ما نحن فيه ألا ترى ما قد بلغنا فيقول لهم عيسى صلى الله عليه وآله وسلم إن ربي قد غضب اليوم غضبا لم يغضب قبله مثله ولن يغضب بعده مثله ولم يذكر له ذنبا نفسي نفسي اذهبوا إلى غيري اذهبوا إلى محمد صلى الله عليه وآله وسلم فيأتوني فيقولون يا محمد أنت رسول الله وخاتم الأنبياء وغفر الله لك ما تقدم من ذنبك وما تأخر اشفع لنا إلى ربك ألا ترى ما نحن فيه ألا ترى ما قد بلغنا فانطلق فآتي تحت العرش فأقع ساجدا لربي ثم يفتح الله علي ويلهمني من محامده وحسن الثناء عليه شيئا لم يفتحه لأحد قبلي ثم يقال يا محمد ارفع رأسك سل تعطه اشفع تشفع فأرفع رأسي فأقول يا رب أمتي أمتي فيقال يا محمد أدخل الجنة من أمتك من لا حساب عليه من الباب الأيمن من أبواب الجنة وهم شركاء الناس فيما سوى ذلك من الأبواب والذي نفس محمد بيده أن ما بين المصراعين من مصاريع الجنة إلى عضادتي الباب لكما بين مكة وهجر أو هجر ومكة

 | Aš esu iš žmonių meistras Doomsday Will Tdron įskaitant atneša Dievui ant Prisikėlimo pirmas dvi ir kiti dienos vienoje rankoje Fasamahm skambina ir Infzhm akyse ir artėja saulės sumas žmonių iš sielvarto ir skausmo, nei galėtų būti, ir pinigai ištverti kai kurių žmonių kai sako ne jums pamatyti, kas jūs esate, kad ne jums pamatyti, kas gali Bulgkm nedaro jus užtarti nuo jūsų Domini sako kai kurie žmonės,Kai Bring Adam ateis Adam sako Hey Adomą jums poveikio žmonėms Abu Dievas sukūrė tave rankoje ir įkvėpė Vic nuo dvasios ir įsakė angelams garbinti jus užtarti mus į savo Viešpaties Ar nematai, ką mes ne pamatyti, ką ji iki sako Adamas Viešpaties rūstybė šiandien pyktis nebuvo nusiminusi jį kaip jam nebus kaip jam ir piktas po jam Nahanni Fsath save iš medžio pats tiesiog eiti kitam eitiNojus ateis Nojus sako Oh Nojus Jūs esate pirmasis iš žemės ir žuvų pardavėjas Dievo dėkinga vergas užtarti apaštalų mums savo Viešpaties Argi nematai, kur mes esame, kad jie nemato kas gali pasiekė jiems sako, kad Viešpats šiandien gali labai piktas piktas su juo, kaip jis nebus gauti piktas vaikams po kaip ir jis buvo man Aš pašaukiau pakviesti ją į nacionalinės pats sau eiti Abraomui ramybė jam ir jo šeimaiAteis Ibrahim sako esate Dievo pranašas ir iš žemės tautų valdovė užtarti mus į savo Viešpaties Ar nematai, ką mes ne pamatyti, ką ji iki jiems sako Ibrahim RBI šiandien gali labai piktas piktas su juo, kaip jis nepykite vaikams po panašaus jam ir sako Kzbath save, kad aš, kaip tik eiti su kuo nors kitu Tiesiog eikite į Mozę, ateis Mozei ramybė jam ir jo šeimai, ir jie sako ohMozė jums Allaho Pasiuntinys Dievui Brsalath ir Petklima žmonės užtarti mus į savo Viešpaties Ar nematai, ką mes ne pamatyti, kas buvo pasiekta, sako Moussa juos gali Allahas laimina jį ir jo šeimą, kad Viešpats šiandien gali labai piktas piktas su juo, kaip jis nebus gauti piktas po kaip aš žuvo kvėpavimą nebuvo nusižudyti per arba tiesiog eiti save Jėzui ramybė jam ir jo šeimai, ir ateisIssa pasakyti Jėzau jums Dievo Messenger ir kalbėjo apie žmones į dėklą, o žodis tai davė Marijos ir dvasia iš jos Vashva mus į savo Viešpaties Argi nematai, kur mes esame, kad jie nemato kas gali pasiekė jiems sako Iz Dievas laimina jį ir jo šeimą, kad Viešpats šiandien gali labai piktas piktas su juo, kaip jis nepatiks jam piktas po jo nuodėmė nepaminėjo save pati nezinau kam nors kitam eitiMuhammad gali Allahas laimina jį ir jo šeimą Faotona pasakyti O Mahometas Jūs esate Allaho Pasiuntinys ir Dievo pranašai Antspaudas ir atleis jums, kokia pažanga praeities ir ateities nuodėmių užtarti mus į savo Viešpaties Argi nematai, kur mes esame, kad jie nemato kas gali pasiekė Taigi jis atėjo pagal sosto ryškiai išsekimas Dievui tada Dievas atveria Ali ir mane įkvepia Mhamayor geros pagirkite nieko atveria genčių ir tada pasakė ohMuhammad kelkite galvą klostės suteikti jam užtarti užtarti Verf galvą ir sako: Viešpatie, mano tauta mano tauta sako O Mahometas Įveskite rojų iš savo tautos jokiu iš dešinės durų Rojaus vartai Tyrimai taip žmonės partneriai tik su durų ir kurių Rankų kad tarp dvigeldžių sklendes Paradise Kaip tarp Mekos ir apleidimo ar tarp Mekos ir Busra

# أنا سيد الناس يوم القيامة وهل تدرون بم ذاك يجمع الله يوم القيامة الأولين والآخرين في صعيد واحد فيسمعهم الداعي وينفذهم البصر وتدنو الشمس فيبلغ الناس من الغم والكرب مالا يطيقون ومالا يحتملون فيقول بعض الناس لبعض ألا ترون ما أنتم فيه ألا ترون ما قد بلغكم ألا تنظرون من يشفع لكم إلي ربكم فيقول بعض الناس لبعض ائتوا آدم فيأتون آدم فيقولون يا آدم أنت أبو البشر خلقك الله بيده ونفخ فيك من روحه وأمر الملائكة فسجدوا لك اشفع لنا إلى ربك ألا ترى إلى ما نحن فيه ألا ترى إلى ما قد بلغنا فيقول آدم إن ربي غضب اليوم غضبا لم يغضب قبله مثله ولن يغضب بعده مثله وإنه نهاني عن الشجرة فعصيته نفسي نفسي اذهبوا إلى غيري اذهبوا إلى نوح فيأتون نوحا فيقولون يا نوح أنت أول الرسل إلى الأرض وسماك الله عبدا شكورا اشفع لنا إلى ربك ألا ترى ما نحن فيه ألا ترى ما قد بلغنا فيقول لهم إن ربي قد غضب اليوم غضبا لم يغضب قبله مثله ولن يغضب بعده مثله وإنه قد كانت لي دعوة دعوت بها على قومي نفسي نفسي اذهبوا إلى إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم فيأتون إبراهيم فيقولون أنت نبي الله وخليله من أهل الأرض اشفع لنا إلى ربك ألا ترى إلى ما نحن فيه ألا ترى إلى ما قد بلغنا فيقول لهم إبراهيم إن ربي قد غضب اليوم غضبا لم يغضب قبله مثله ولا يغضب بعده مثله وذكر كذباته نفسي نفسي اذهبوا إلى غيري اذهبوا إلى موسى فيأتون موسى صلى الله عليه وآله وسلم فيقولون يا موسى أنت رسول الله فضلك الله برسالاته وبتكليمه على الناس اشفع لنا إلى ربك ألا ترى إلى ما نحن فيه ألا ترى ما قد بلغنا فيقول لهم موسى صلى الله عليه وآله وسلم إن ربي قد غضب اليوم غضبا لم يغضب قبله مثله ولن يغضب بعده مثله وإني قتلت نفسا لم أو مر بقتلها نفسي نفسي اذهبوا إلى عيسى صلى الله عليه وآله وسلم فيأتون عيسى فيقولون يا عيسى أنت رسول الله وكلمت الناس في المهد وكلمة منه ألقاها إلى مريم وروح منه فاشفع لنا إلى ربك ألا ترى ما نحن فيه ألا ترى ما قد بلغنا فيقول لهم عيسى صلى الله عليه وآله وسلم إن ربي قد غضب اليوم غضبا لم يغضب قبله مثله ولن يغضب بعده مثله ولم يذكر له ذنبا نفسي نفسي اذهبوا إلى غيري اذهبوا إلى محمد صلى الله عليه وآله وسلم فيأتوني فيقولون يا محمد أنت رسول الله وخاتم الأنبياء وغفر الله لك ما تقدم من ذنبك وما تأخر اشفع لنا إلى ربك ألا ترى ما نحن فيه ألا ترى ما قد بلغنا فانطلق فآتي تحت العرش فأقع ساجدا لربي ثم يفتح الله علي ويلهمني من محامده وحسن الثناء عليه شيئا لم يفتحه لأحد قبلي ثم يقال يا محمد ارفع رأسك سل تعطه اشفع تشفع فأرفع رأسي فأقول يا رب أمتي أمتي فيقال يا محمد أدخل الجنة من أمتك من لا حساب عليه من الباب الأيمن من أبواب الجنة وهم شركاء الناس فيما سوى ذلك من الأبواب والذي نفس محمد بيده إن ما بين المصراعين من مصاريع الجنة لكما بين مكة وهجر أو كما بين مكة وبصرى

 | Aš esu Adomo meistras gimė ir pirmasis padalinti savo kraštą ir pirmasis užtarėjas ir sumaišomi

# أنا سيد ولد آدم وأول من تنشق عنه الأرض وأول شافع وأول مشفع

 | Aš esu Adomo meistras gimė ir pirmasis padalinti savo kraštą ir pirmasis užtarėjas ir sumaišomi

# أنا سيد ولد آدم وأول من تنشق عنه الأرض وأول شافع وأول مشفع

 | Aš Pranašas Muhammedas neraštingų aš Pranašas Muhammedas neraštingų Esu Mohammed neraštingų Pranašą triskart joks pranašas po manęs į geriausią Fouath kalboje ir Joamah ir Juatmh išmoko saugiai ugnis ir vairuoti sostą ir gauti man ir Aovi ir Aovi mano tauta Klausyk ir pakluskite kol jus, jei jis nunešė mane REIKIA knyga Dievo Ohaloua Halaleh ir atimta prasme

# أنا محمد النبي الأمي أنا محمد النبي الأمي أنا محمد النبي الأمي ثلاثا ولا نبي بعدي أوتيت فواتح الكلم وجوامعه وخواتمه وعلمت كم خزنة النار وحملة العرش وتجوز بي وعوفيت وعوفيت أمتي فاسمعوا وأطيعوا ما دمت فيكم فإذا ذهب بي فعليكم بكتاب الله أحلوا حلاله وحرموا حرامه

 | Aš Mohammed neraštingų Pranašas sakė tris kartus ir ne pranašo po manęs į geriausią Fouath kalboje ir Juatmh ir Joamah išmoko saugiai ugnis ir vairuoti sostą ir gauti man ir Aovi ir Aovi mano tauta Klausyk ir pakluskite kol jus, jei jis nunešė mane REIKIA knyga Dievo Ohaloua Halaleh ir atimta prasme

# أنا محمد النبي الأمي قاله ثلاث مرات ولا نبي بعدي أوتيت فواتح الكلم وخواتمه وجوامعه وعلمت كم خزنة النار وحملة العرش وتجوز بي وعوفيت وعوفيت أمتي فاسمعوا وأطيعوا ما دمت فيكم فإذا ذهب بي فعليكم بكتاب الله أحلوا حلاله وحرموا حرامه

 | Aš Mohammed neraštingų Pranašas sakė tris kartus ir ne pranašo po manęs į geriausią Fouath kalboje ir Juatmh ir Joamah išmoko saugiai ugnis ir vairuoti sostą ir gauti man ir Aovi ir Aovi mano tauta Klausyk ir pakluskite kol jus, jei jis nunešė mane REIKIA knyga Dievo Ohaloua Halaleh ir atimta prasme

# أنا محمد النبي الأمي قاله ثلاث مرات ولا نبي بعدي أوتيت فواتح الكلم وخواتمه وجوامعه وعلمت كم خزنة النار وحملة العرش وتجوز بي وعوفيت وعوفيت أمتي فاسمعوا وأطيعوا ما دمت فيكم فإذا ذهب بي فعليكم بكتاب الله أحلوا حلاله وحرموا حرامه

 | Drausti moliūgas ir Alhantm ir Hilum ir Almzvt

# أنهاكم عن الدباء والحنتم والنقير والمزفت

 | Drausti moliūgas ir Alhantm ir Hilum ir Almkir

# أنهاكم عن الدباء والحنتم والنقير والمقير

 | Mažasis pragaro žmonių kankina Abu Talib, Obuty Benalin Varėna savo smegenis

# أهون أهل النار عذابا أبو طالب وهو منتعل بنعلين يغلي منهما دماغه

 | Oankm nereikia daryti jums nereikia daryti, kad tai ne Dievo tauta rašė, kad baigė, tačiau jie yra

# أوَإنكم تفعلون ذلك لا عليكم أن لا تفعلوا فإنه ليست نسمة كتب الله أن تخرج إلا هي كائنة

 | Ooaslmtma sakė, kad ne mes neturime mes naudojame politeistai politeistai

# أوَأسلمتما قلنا لا قال فلا نستعين بالمشركين على المشركين

 | I. Jūs žinote, kad Dievas sukūrė dangų ir šios ugnies kūrimą kūrimas Sveiki Šiuo Sveiki

# أوَلا تدرين أن الله خلق الجنة وخلق النار فخلق لهذه أهلا ولهذه أهلا

 | Ulysse gali Aptath sakei beduinų nėra Dievas ir ką aš parduoti Pranašas pasakė Dievas laimina jį ir jo šeimą ir jį nešioti gali Aptath jums Vtefq žmonių skuba pas Pranašą gali Allahas laimina jį ir jo šeimą ir beduinų ir du nukrito Vtefq beduinų pasakyti kankiniu liudytojas aš palietė bet ji atėjo iš musulmonų sakė beduinų Wilk sakė Pranašas, ramybė jam ir jo šeimai, ir nebuvoBet tikrai pasakyti, kol Khuzaymah atėjo peržiūrėti Pranašą, ramybė jam ir jo šeimai priklausantis beduinų Vtefq beduinų peržiūros pasakyti, kad aš palietė bet kankinys liudytojas sakė Khuzaymah Liudiju, kad galite Baiath kreipėsi į pranašą, ramybė jam ir jo šeimai liudininkai Khuzaymah sakė Bam

# أوَليس قد ابتعته منك قال الأعرابي لا والله ما بعتك فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم بلى قد ابتعته منك فطفق الناس يلوذون بالنبي صلى الله عليه وآله وسلم والأعرابي وهما يتراجعان فطفق الأعرابي يقول هلم شهيدا يشهد أني بايعتك فمن جاء من المسلمين قال للأعرابي ويلك إن النبي صلى الله عليه وآله وسلم لم يكن ليقول إلا حقا حتى جاء خزيمة لمراجعة النبي صلى الله عليه وآله وسلم ومراجعة الأعرابي فطفق الأعرابي يقول هلم شهيدا يشهد أني بايعتك قال خزيمة أنا أشهد أنك قد بايعته فأقبل النبي صلى الله عليه وآله وسلم على خزيمة فقال بم تشهد

 | Arba kitaip O Aisha, Dievas sukūrė dangų ir sveikintinas kūrimą ir jie sukūrė juos Oslab jų tėvai ir sukurti ugnį ir kurti Sveiki iliuzija, kurią jie savo tėvų Oslab

# أو غير ذلك يا عائشة إن الله خلق الجنة وخلق لها أهلا وخلقها لهم وهم في أصلاب آبائهم وخلق النار وخلق لها أهلا وخلقها لهم وهم في أصلاب آبائهم

 | Arba kitaip O Aisha Dievas sukūrė Sveiki komitetą ir jie sukūrė juos Oslab jų tėvai ir kilti gaisro Sveiki sukūrė juos turėti tėvus, kurie yra Oslab

# أو غير ذلك يا عائشة إن الله خلق للجنة أهلا خلقهم لها وهم في أصلاب آبائهم وخلق للنار أهلا خلقهم لها وهم في أصلاب آبائهم

 | Arba kitaip O Aisha Dievas sukūrė Sveiki komitetą ir jie sukūrė juos Oslab jų tėvai ir kilti gaisro Sveiki sukūrė juos turėti tėvus, kurie yra Oslab

# أو غير ذلك يا عائشة إن الله خلق للجنة أهلا خلقهم لها وهم في أصلاب آبائهم وخلق للنار أهلا خلقهم لها وهم في أصلاب آبائهم

 | Arba kitaip O Aisha, Dievas sukūrė dangų ir sveikintinas kūrimą ir sudaryti ugnies ir iliuzijos kūrimą jos Sveiki Oslab tėvais

# أو غير ذلك يا عائشة خلق الله الجنة وخلق لها أهلا وخلق النار وخلق لها أهلا وهم في أصلاب آبائهم

 | Arba musulmonai, aš sakau, kad tris kartus ir pakartoti tris arba musulmono, jis sakė, kad aš suteikti vyro, o kita yra brangiau jam iš baimės, kad Dievo Eekph į ugnį

# أو مسلم أقولها ثلاثا ويرددها علي ثلاثا أو مسلم ثم قال إني لأعطي الرجل وغيره أحب إلي منه مخافة أن يكبه الله في النار

 | Ar net musulmonai Saad grįžo tris kartus ir pranašas, ramybė jam ir jo šeimai, ir tada pasakyti ar musulmonų pranašas ramybė jam ir jo šeimai pasakė jam, kad man buvo suteikta ir tegul vyrai yra brangesnė jiems nesuteikia jam nieko dėl baimės, kad Ikpoa į veidais gaisro

# أو مسلم حتى أعادها سعد ثلاثا والنبي صلى الله عليه وآله وسلم يقول أو مسلم ثم قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم إني أعطي رجالا وأدع من هو أحب إلي منهم لا أعطيه شيئا مخافة أن يكبوا في النار على وجوههم

 | Musulmonas, ar net grįžo Saad trys pranašo ir jo šeima ir jo pasakyti ar musulmonų pranašas tada Dievas laimina jį ir liepė jam duosiu vyrai ir tegul yra brangesnė jiems nesuteikia jam nieko dėl baimės, kad Ikpoa į veidais gaisro

# أو مسلم حتى أعادها سعد ثلاثا والنبي صلى الله عليه وآله وسلم يقول أو مسلم ثم قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم إني لأعطي رجالا وأدع من هو أحب إلي منهم فلا أعطيه شيئا مخافة أن يكبوا في النار على وجوههم

 | Musulmonas, ar net grįžo Saad trys pranašo ir jo šeima ir jo pasakyti ar musulmonų pranašas tada Dievas laimina jį ir liepė jam duosiu vyrai ir tegul yra brangesnė jiems nesuteikia jam nieko dėl baimės, kad Ikpoa į veidais gaisro

# أو مسلم حتى أعادها سعد ثلاثا والنبي صلى الله عليه وآله وسلم يقول أو مسلم ثم قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم إني لأعطي رجالا وأدع من هو أحب إلي منهم لا أعطيه شيئا مخافة أن يكبوا في النار على وجوههم

 | Arba musulmonų individualus Saad jis triskart tikintysis atsakė pranašas gali Allahas laimina jį ir jo šeimą ar musulmonų pranašą sako Dievas laimina jį ir jo šeimą trečią Dievo, duodu vyrui kitiems Jį mylėti konkursą dėl baimės, kad Dievas Eekph veidu į ugnį

# أو مسلما فرد عليه سعد ذلك ثلاثا مؤمنا ورد عليه النبي صلى الله عليه وآله وسلم أو مسلما فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم في الثالثة والله إني لأعطي الرجل العطاء لغيره أحب إلي منه تخوفا أن يكبه الله على وجهه في النار

 | Arba musulmonų Vskt bit, tada Gbanni ką aš žinau apie jį, todėl aš grįžau į savo straipsnyje aš papasakojo apie asmenį prisiekiu savininkas matau jį tikintis, jis pasakė, ar musulmonas tada Gbanni ką aš žinau apie jį, todėl aš grįžau į savo gaminį ir grįžo Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą, tada sakė oh Saad duosiu vyro, o kita yra brangiau jam iš baimės Dievas Eekph gaisrą

# أو مسلما فسكت قليلا ثم غلبني ما أعلم منه فعدت لمقالتي فقلت مالك عن فلان فوالله إني لأراه مؤمنا فقال أو مسلما ثم غلبني ما أعلم منه فعدت لمقالتي وعاد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثم قال يا سعد إني لأعطي الرجل وغيره أحب إلي منه خشية أن يكبه الله في النار

 | Arba musulmonų Vskt bit, tada Gbanni žinau jį ir pasakiau: "O Messenger Dievas Malik flan prisiekiu aš jį pamatyti tikintysis sakė arba musulmonų Vskt bit, tada Gbanni žinau jį ir pasakiau:" O Messenger Dievas Malik flan prisiekiu aš jį pamatyti tikintysis sakė arba musulmonų sudavė Allaho Pasiuntinys jam ir jo šeimai, ir jis savo ranka tarp mano kaklo ir pečių ir tada Oguetala bet Saad sako duosiu vyroIr kitas mylimas jam, bijodamas, kad įmestas į jo veidą gaisro

# أو مسلما فسكت قليلا ثم غلبني ما أعلم منه فقلت يا رسول الله مالك عن فلان فوالله إني لأراه مؤمنا قال أو مسلما فسكت قليلا ثم غلبني ما أعلم منه فقلت يا رسول الله مالك عن فلان فوالله إني لأراه مؤمنا قال أو مسلما فضرب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بيده بين عنقي وكتفي ثم قال أقتالا أي سعد إني لأعطي الرجل وغيره أحب إلي منه خشية أن يكب في النار على وجهه

 | Arba musulmonų Vskt bit, tada Gbanni žinau jį ir pasakiau: "O Messenger Dievas Malik flan prisiekiu aš jį pamatyti tikintysis sakė arba musulmonų Vskt bit, tada Gbanni žinau jį ir pasakiau:" O Messenger Dievas Malik flan prisiekiu aš jį pamatyti tikintysis sakė arba musulmonų sakė duosiu vyro ir kita brangiau jam, bijodamas, kad įmestas į ugnį ant jo veido

# أو مسلما فسكت قليلا ثم غلبني ما أعلم منه فقلت يا رسول الله مالك عن فلان فوالله إني لأراه مؤمنا قال أو مسلما فسكت قليلا ثم غلبني ما أعلم منه فقلت يا رسول الله مالك عن فلان فوالله إني لأراه مؤمنا قال أو مسلما قال إني لأعطي الرجل وغيره أحب إلي منه خشية أن يكب في النار على وجهه

 | Arba musulmonai sakė Vskt bit, tada Gbanni žinau jį ir pasakiau: "O Messenger Dievas Malik flan prisiekiu matau jam tikintysis Messenger Allaho, gali Allahas laimina jį ir jo šeimą ar musulmonas, jis tylėjo truputį ir tada užvaldo ką aš sužinojau iš jo ir pasakiau:" O Messenger Allaho Malik flan prisiekiu matau Tikintysis Messenger Allaho, ramybė jam ir jo šeimai ar musulmonas duosiu vyroIr kitas mylimas jam, bijodamas, kad įmestas į jo veidą gaisro

# أو مسلما قال فسكت قليلا ثم غلبني ما أعلم منه فقلت يا رسول الله مالك عن فلان فوالله إني لأراه مؤمنا فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أو مسلما قال فسكت قليلا ثم غلبني ما علمت منه فقلت يا رسول الله مالك عن فلان فوالله إني لأراه مؤمنا فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أو مسلما إني لأعطي الرجل وغيره أحب إلي منه خشية أن يكب في النار على وجهه

 | Ocdetm pasakė "taip", jie sakė, kad aiškus tikėjimas

# أوجدتم ذلك قالوا نعم قال ذاك صريح الإيمان

 | Komandų jums bijoti Dievo ir paklusti ir buvo vergas Hbashaa tai jūs gyvenate po manęs pamatysite daug neatitikimą jums reikia mano Sunna ir teisingai vadovaujasi Kalifas narys Sunna sandariai ir jums ir derybose su kiekviena naujovė, sakė Abu Asim laikas ir saugokitės naujai sugalvotų klausimų, kiekviena naujovė yra klaidinimo

# أوصيكم بتقوى الله والسمع والطاعة وان كان عبدا حبشيا فإنه من يعيش منكم بعدي فسيرى اختلافا كثيرا فعليكم بسنتي وسنة الخلفاء الراشدين المهديين عضوا عليها بالنواجذ وإياكم والمحدثات فإن كل محدثة بدعة وقال أبو عاصم مرة وإياكم ومحدثات الأمور فإن كل بدعة ضلالة

 | Komandų jums bijoti Dievo ir paklusnus vergas Hbashaa nors yra gyvas po manęs, jūs pamatysite skirtumą ir daug REIKIA vacinity iš Teisingai Ekskursijos Kalifas ir prilipo keletas sandariai nariu ir saugokitės naujai sugalvotų klausimų, kiekvienas inovacijų ir kiekviena naujovė yra klaidinimo

# أوصيكم بتقوى الله والسمع والطاعة وإن عبدا حبشيا فإنه من يعش منكم بعدي فسيرى اختلافا كثيرا فعليكم بسنتي وسنة الخلفاء المهديين الراشدين تمسكوا بها وعضوا عليها بالنواجذ وإياكم ومحدثات الأمور فإن كل محدثة بدعة وكل بدعة ضلالة

 | Komandų jums bijo Dievo ir išgirsti ir klausyti, net jei jis yra vergas Hbashaa gyvenate po manęs pamatysite daug neatitikimą REIKIA vacinity metus ir teisingai valdomi Kalifai ir prilipo keletas sandariai nariu ir saugokitės naujai sugalvotų klausimų, kiekvienas inovacijų ir kiekviena naujovė yra klaidinimo

# أوصيكم بتقوى الله والسمع والطاعة وإن كان عبدا حبشيا فإنه من يعش منكم بعدي فسيرى اختلافا كثيرا فعليكم بسنتي وسنة الخلفاء الراشدين المهديين تمسكوا بها وعضوا عليها بالنواجذ وإياكم ومحدثات الأمور فإن كل محدثة بدعة وكل بدعة ضلالة

 | Komandų jums bijo Dievo ir išgirsti ir klausyti, net jei jis yra vergas Hbashaa gyvenate po manęs pamatysite daug neatitikimą REIKIA vacinity metus ir teisingai valdomi Kalifai ir prilipo keletas sandariai nariu ir saugokitės naujai sugalvotų klausimų, kiekvienas inovacijų ir kiekviena naujovė yra klaidinimo

# أوصيكم بتقوى الله والسمع والطاعة وإن كان عبدا حبشيا فإنه من يعش منكم بعدي فسيرى اختلافا كثيرا فعليكم بسنتي وسنة الخلفاء الراشدين المهديين تمسكوا بها وعضوا عليها بالنواجذ وإياكم ومحدثات الأمور فإن كل محدثة بدعة وكل بدعة ضلالة

 | Komandų jums bijo Dievo ir išgirsti ir klausyti, net jei jis yra vergas Hbashaa gyvenate po manęs pamatysite daug neatitikimą REIKIA vacinity metus ir teisingai valdomi Kalifai ir prilipo keletas sandariai nariu ir saugokitės naujai sugalvotų klausimų, kiekvienas inovacijų ir kiekviena naujovė yra klaidinimo

# أوصيكم بتقوى الله والسمع والطاعة وإن كان عبدا حبشيا فإنه من يعش منكم بعدي فسيرى اختلافا كثيرا فعليكم بسنتي وسنة الخلفاء الراشدين المهديين تمسكوا بها وعضوا عليها بالنواجذ وإياكم ومحدثات الأمور فإن كل محدثة بدعة وكل بدعة ضلالة

 | Komandų jums bijo Dievo ir išgirsti ir klausyti net jei vergas Hbashaa jis gyvena po manęs, kaip matote daug neatitikimą jums reikia mano Sunna o teisingai vadovaujasi Kalifas narys sandariai Sunna ir saugokitės naujai sugalvotų klausimų, kiekvienas kaprizas nors ir atnaujinama kiekviena naujovė yra klaidinimo

# أوصيكم بتقوى الله والسمع والطاعة وإن كان عبدا حبشيا فإنه من يعش منكم يرى بعدي اختلافا كثيرا فعليكم بسنتي وسنة الخلفاء الراشدين المهديين وعضوا عليها بالنواجذ وإياكم ومحدثات الأمور فإن كل محدثة بدعة وإن كل بدعة ضلالة

 | Pirmoji grupė įvesti Rojų nuo iki pilnaties naktį Mėnulis paveikslėlio ir kurie dėl takas kaip didžiausia planeta apšvietimas savo širdis į vieną žmogaus širdyje nėra jokio skirtumo tarp jų ir piktintis kiekvienas žmogus savyje turi dvi žmonas kurių kiekvienas mato savo koją, smegenis už mėsą iš Hassan šlovindami Dievą ryte ir vakare ne Asagmon ne Imitkhton ne spjauti Anathm aukso, sidabro ir aukso Omchathm kuro MjamramAloe sakė Abu Yaman reiškia nominuotas Oud ir muskusas

# أول زمرة تدخل الجنة على صورة القمر ليلة البدر والذين على إثرهم كأشد كوكب إضاءة قلوبهم على قلب رجل واحد لا اختلاف بينهم ولا تباغض لكل امرئ منهم زوجتان كل واحدة منهما يرى مخ ساقها من وراء لحمها من الحسن يسبحون الله بكرة وعشيا لا يسقمون ولا يمتخطون ولا يبصقون آنيتهم الذهب والفضة وأمشاطهم الذهب وقود مجامرهم الألوة قال أبو اليمان يعني العود ورشحهم المسك

 | Pirmoji grupė įvesti Rojų nuo iki pilnaties naktį Mėnulis paveiksliuko ir kas ant jų dainos kaip geriausia planetos danguje apšvietimo Dre širdis į vieną žmogaus širdyje nėra nemėgsta juos nei Thacd kiekvienas asmuo turės dvi žmonas iš houris pamatyti Soukhen smegenys atsilieka nuo kaulų ir mėsos

# أول زمرة تدخل الجنة على صورة القمر ليلة البدر والذين على آثارهم كأحسن كوكب دري في السماء إضاءة قلوبهم على قلب رجل واحد لا تباغض بينهم ولا تحاسد لكل امرئ زوجتان من الحور العين يرى مخ سوقهن من وراء العظم واللحم

 | Pirmoji grupė įvesti Rojų ant mėnulio atvaizdą pilnaties naktį ne spjauti nei Imitkhton neišskiria Anathm kur auksas Omchathm iš aukso, sidabro ir Mjamram alavijo ir nominuota muskuso ir kiekvienas iš jų žmonos pamatyti smegenų Sogahma iš už nuo Hassan mėsos, įskaitant jokio skirtumo nėra piktintis jų širdis, vieno žmogaus širdis šlovindami Dievą ryte ir vakare

# أول زمرة تلج الجنة صورتهم على صورة القمر ليلة البدر لا يبصقون فيها ولا يمتخطون ولا يتغوطون آنيتهم فيها الذهب أمشاطهم من الذهب والفضة ومجامرهم الألوة ورشحهم المسك ولكل واحد منهم زوجتان يرى مخ سوقهما من وراء اللحم من الحسن لا اختلاف بينهم ولا تباغض قلوبهم قلب رجل واحد يسبحون الله بكرة وعشيا

 | Bet Khadija ir negarbina Dievo ir Dievui niekada latu negarbina niekada Ozo

# أي خديجة والله لا أعبد اللات أبدا والله لا أعبد العزى أبدا

 | Bet Khadija Dievas ne garbinti Lat ir Ozo ir Dievas niekada garbina

# أي خديجة والله لا أعبد اللات والعزى والله لا أعبد أبدا

 | Bet arčiau obligacijos islamo sakė malda, sakė gera ir kas yra pasakyta Zakat sakė gerai, ką teigia Ramadano Hassan pasninko sakė ir kas daroma jos sakė Hadž Hassan sakė ir ką teigia Hassanas Jihad sako ir kas daroma sakė, kad artimesni ryšiai tikėjimo į Dievą mylėti ir nekenčiu Dievu

# أي عرى الإسلام أوثق قالوا الصلاة قال حسنة وما هي بها قالوا الزكاة قال حسنة وما هي بها قالوا صيام رمضان قال حسن وما هو به قالوا الحج قال حسن وما هو به قالوا الجهاد قال حسن وما هو به قال إن أوثق عرى الإيمان أن تحب في الله وتبغض في الله

 | Bet Wade tai ir jie sakė, kad Blue Valley sakė, kad jei aš pažvelgti Mozei į apačią nuo Tuck yra apačioje, norėdami Dievo laikytis, o tada atėjo pagonių Hershey sakė nors pagoniška tai sakė pagoniška Hershey sakė, kad jei matau Younis sūnų, kai ramybė jam raudoname kupranugario susilamdo jai pavalgyti Kupranugarių vilna Khtam Khalbh kuris atitinka

# أي واد هذا فقالوا هذا وادي الأزرق قال كأني أنظر إلى موسى عليه السلام هابطا من الثنية وله جؤار إلى الله بالتلبية ثم أتى على ثنية هرشي فقال أي ثنية هذه قالوا ثنية هرشي قال كأني أنظر إلى يونس ابن متى عليه السلام على ناقة حمراء جعدة عليه جبة من صوف خطام ناقته خلبة وهو يلبي

 | Bet Wade tai jie sakė Blue Valley sakė, jei aš pažvelgti į Moses Dievo palaiminti jam ir jo šeimai, priminė jo spalvos ir jo plaukai kažkas ne įsiminti Dovydą, atiduoti pirštai jo ausis jo staugti Dievui, atsakant Mara nepastebėsite tada sakė vaikščiojo kol atvykome į pagonių, jis sakė nors pagoniška tai sakė Hershey ar piešti kaip ir sakiau, aš pažvelgti į jį Yunus ant raudonos kupranugario vilnos valgioKhtam kupranugaris Lev Khalbh Mara nepastebėsite reaguoja

# أي واد هذا فقالوا وادي الأزرق فقال كأني أنظر إلى موسى صلى الله عليه وآله وسلم فذكر من لونه وشعره شيئا لم يحفظه داود واضعا إصبعيه في أذنيه له جؤار إلى الله بالتلبية مارا بهذا الوادي قال ثم سرنا حتى أتينا على ثنية فقال أي ثنية هذه قالوا هرشي أو لفت فقال كأني أنظر إلى يونس على ناقة حمراء عليه جبة صوف خطام ناقته ليف خلبة مارا بهذا الوادي ملبيا

 | Oafarah Brahalth Jei kas nors iš jūsų jį prarado, tada jos senelis sakė Taip, O Messenger Allaho sakė, kad Mahometas pats Dievo ranka labiausiai džiaugsmas atgaila Jo vergas, kai jis atgailauja iš bet jums, jei jis rado Brahalth

# أيفرح أحدكم براحلته إذا ضلت منه ثم وجدها قالوا نعم يا رسول الله قال والذي نفس محمد بيده لله أشد فرحا بتوبة عبده إذا تاب من أحدكم براحلته إذا وجدها

 | Kas iš jūsų matė žmogų viziją sakė pamačiau jei valstybės balansas nužengė iš dangaus Vuznet jūs ir Abu Bakr Faragan Jūs Abu Bakr ir Omar ir Abu Bakr Faragh Abu Bakr svoris ir Omar Osman Faragh Omaro svoris pakelkite pusiausvyrą minėtojo Vasta turėti Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą reiškia Fassaeh jis pasakė paveldėjimo pranašystė tada Dievas moka King testamentų

# أيكم رأى رؤيا فقال رجل أنا رأيت كأن ميزانا نزل من السماء فوزنت أنت وأبو بكر فرجحت أنت بأبي بكر ووزن عمر وأبو بكر فرجح أبو بكر ووزن عمر وعثمان فرجح عمر ثم رفع الميزان قال فاستاء لها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يعني فساءه ذلك فقال خلافة نبوة ثم يؤتي الله الملك من يشاء

 | Nepriklausomai žmogus sakė broliui: "O netikinti neteko vieno B.

# أيما امرئ قال لأخيه يا كافر فقد باء بها أحدهما

 | Nepriklausomai žmogus sakė broliui: "O netikinti prarado B vienas, lyg jis sakė, bet grąžino jį

# أيما امرئ قال لأخيه يا كافر فقد باء بها أحدهما إن كان كما قال وإلا رجعت عليه

 | Emma atsisveikinimo vadinamas klaidinimo sekti juo, kaip iš po nuodėmės, nei sumenkinti naštos ir kažką vadinama Emma atsisveikinimas su Huda sekti jį kaip apie po darbo užmokestis, nei sumenkinti jų darbo užmokesčio kažką

# أيما داع دعا إلى ضلالة فاتبع فإن له مثل أوزار من اتبعه ولا ينقص من أوزارهم شيئا وأيما داع دعا إلى هدى فاتبع فإن له مثل أجور من اتبعه ولا ينقص من أجورهم شيئا

 | Nepriklausomai žmogus sakė, kad jo brolis buvo vienas B netikėlis

# أيما رجل قال لأخيه كافر فقد باء به أحدهما

 | Emma Kafr vyras taip pat buvo tas žmogus, kuris sakė kitaip buvo šventvagystė B.

# أيما رجل كفر رجلا فإن كان كما قال وإلا فقد باء بالكفر

 | Emma vyras Kafr vyras Vahdahma netikėlis

# أيما رجل كفر رجلا فأحدهما كافر

 | Emma musulmonų vyras netikėti musulmonų vyras buvo netikėlis ir netikintis, bet tai

# أيما رجل مسلم أكفر رجلا مسلما فإن كان كافرا وإلا كان هو الكافر

 | Emma sukelia žmogus mano procentą ar prakeikimas prakeikimas, mano pyktis man, nes jis gimė Adomo supykdė kaip piktas, bet man atsiuntė gailestingumą pasaulių jie Vajolha malda Doomsday

# أيما رجل من أمتي سببته سبة أو لعنته لعنة في غضبي فإنما أنا من ولد آدم أغضب كما يغضبون وإنما بعثني رحمة للعالمين فاجعلها عليهم صلاة يوم القيامة

 | Nepriklausomai vyras mano santykis lėmė mano pykčio ar prakeikimus prakeikimas, nes jis gimė, aš iš Adomo supykdė kaip piktas, bet man atsiuntė gailestingumą pasaulių Vajolha maldą ant Prisikėlimo diena

# أيما رجل من أمتي سببته سبة في غضبي أو لعنته لعنة فإنما أنا من ولد آدم أغضب كما يغضبون وإنما بعثني رحمة للعالمين فاجعلها صلاة عليه يوم القيامة

 | Emma Abdul Laikykite jį išteisino atskleisti

# أيما عبد أبق فقد برئت منه الذمة

 | Emma Abdul Laikykite jį išteisino atskleisti

# أيما عبد أبق فقد برئت منه الذمة

 | Emma Abdul Laikykite jį neištikimi iš Kafr

# أيما عبد أبق من مواليه فقد كفر

 | Emma Abdul Laikyti nuo neištikimas jau netikėjo, kol jis grįžta juos

# أيما عبد أبق من مواليه فقد كفر حتى يرجع إليهم

 | Kur beduinų savininkas avių stovėjo beduinų jam tarė Pranašui ir palaiminimai žmonės nutikusios, ką girdėjau ir ką aš pamačiau, ir kalbėjo su beduinų žmonių, ką jis matė vilko ir išgirdome pasakęs pranašas, gali Allahas laimina jį ir jo šeimą, kai jis ratifikavo šios eilutės bus prieš laikas ir mano ranka ne laikas kol vienas iš jūsų išeina iš savo bato ar jo šeima Vtakbrh savo plakti ar cukranendresĮskaitant savo šeimą po vėliau

# أين الأعرابي صاحب الغنم فقام الأعرابي فقال له النبي صلى الله عليه وآله وسلم حدث الناس بما سمعت وما رأيت فحدث الأعرابي الناس بما رأى من الذئب وسمع منه فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم عند ذلك صدق آيات تكون قبل الساعة والذي نفسي بيده لا تقوم الساعة حتى يخرج أحدكم من أهله فتخبره نعله أو سوطه أو عصاه بما أحدث أهله بعده

 | Kur beduinų savininkas avių stovėjo beduinų jam tarė Pranašui ir palaiminimai žmonės nutikusios, ką girdėjau ir ką aš pamačiau, ir kalbėjo su beduinų žmonių, ką jis matė vilko ir išgirdome pasakęs pranašas, gali Allahas laimina jį ir jo šeimą, kai jis ratifikavo šios eilutės bus prieš laikas ir mano ranka ne laikas kol vienas iš jūsų išeina iš savo bato ar jo šeima Vtakbrh savo plakti ar cukranendresĮskaitant savo šeimą po vėliau

# أين الأعرابي صاحب الغنم فقام الأعرابي فقال له النبي صلى الله عليه وآله وسلم حدث الناس بما سمعت وما رأيت فحدث الأعرابي الناس بما رأى من الذئب وسمع منه فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم عند ذلك صدق آيات تكون قبل الساعة والذي نفسي بيده لا تقوم الساعة حتى يخرج أحدكم من أهله فتخبره نعله أو سوطه أو عصاه بما أحدث أهله بعده

 | Kur skystis imigracijos sakė: "Aš čia, O Messenger Allaho sakė, jei aš gyvenau maldą ir ateiti Zakat jums imigravusių bet buvo Balhoudrma sakė žemė Balemma tada pasakė žmogus pasakė:" O Messenger Allaah, kokius drabužius žmonės Rojaus aplazija audiniuose arba skilinėjimą jam rojaus vaisius pasakė taip, tarsi liaudies stebėjosi Jis sakė, kad beduinų klausimas nežino ką Taajabun paklausti mokslininkas sakė VsktHanojus pasakė kur skystis rojus drabužių sakiau jis neturi net krekingo iš Rojaus vaisius

# أين السائل عن الهجرة قال ها أنا ذا يا رسول الله قال إذا أقمت الصلاة وآتيت الزكاة فأنت مهاجر وإن مت بالحضرمة قال يعني أرضا باليمامة قال ثم قام رجل فقال يا رسول الله أرأيت ثياب أهل الجنة أتنسج نسجا أم تشقق عنه ثمر الجنة قال فكأن القوم تعجبوا من مسألة الأعرابي فقال ما تعجبون من جاهل يسأل عالما قال فسكت هنية ثم قال أين السائل عن ثياب الجنة قال أنا قال لا بل تشقق عن ثمر الجنة

 | O žmonės, bijo tai spąstai tai slepiama nuo knibždėte knibžda skruzdėlės jam tarė Dievas pasiruošęs, švelniai tariant, ir kaip mes galime išvengti paslėptos nuo knibždėte knibžda skruzdėlės, O Messenger Allaho sakė Say Dieve, mes ieškoti prieglobsčio tave nuo įtraukti savo Nstgfrck kažką, ką mes žinome ir ką mes nežinome

# أيها الناس اتقوا هذا الشرك فإنه أخفى من دبيب النمل فقال له من شاء الله أن يقول وكيف نتقيه وهو أخفى من دبيب النمل يا رسول الله قال قولوا اللهم إنا نعوذ بك من أن نشرك بك شيئا نعلمه ونستغفرك لما لا نعلم

 | O žmonės, aš neprieštarauju, ką jis davė ne Dievas davėjas išvengti, ką Dievas nepadeda rimtai tai rimtai iš Dievo daryti gera religija nutarimų

# أيها الناس إنه لا مانع لما أعطى الله ولا معطي لما منع الله ولا ينفع ذا الجد منه الجد من يرد الله به خيرا يفقهه في الدين

 | O žmonės clue, ką, kaip man ir kaip jūs sakė Dievas ir Jo Mesendžeris žinau sakė, bet kaip man, ir kaip jūs norėtumėte liaudies bijoti priešas suteikia jiems Fbosoa vyras joms atrodo tinkama, o jie taip pat matė priešą jis atėjo įspėti juos ir bijojo, kad suprasti, į priešą, kol jis grasina savo tautą Vohoy drabužis O žmonės ateis jums žmones ateisi

# أيها الناس تدرون ما مثلي ومثلكم قالوا الله ورسوله أعلم قال إنما مثلي ومثلكم مثل قوم خافوا عدوا يأتيهم فبعثوا رجلا يتراءى لهم فبينما هم كذلك أبصر العدو فأقبل لينذرهم وخشي أن يدركه العدو قبل أن ينذر قومه فأهوى بثوبه أيها الناس أتيتم أيها الناس أتيتم

 | O žmonės ir jūs, ir grupė Grupė Grupė O žmonės, jūs ir jūsų ir juostos

# أيها الناس عليكم بالجماعة وإياكم والفرقة أيها الناس عليكم بالجماعة وإياكم والفرقة

 | Atvykite į Rojų durelių, Prisikėlimo Vasfh Khazen diena sako, kas jūs esate ir pasakyti Muhammad sako tavo užsisakyti nepradėti iš jūsų

# آتي باب الجنة يوم القيامة فأستفتح فيقول الخازن من أنت فأقول محمد فيقول بك أمرت لا أفتح لأحد قبلك

 | Atvykite į Rojų durelių, Prisikėlimo Vasfh Khazen diena sako, kas jūs esate ir pasakyti Muhammad sako jis įsakė sako jūsų ne atvira jums

# آتي باب الجنة يوم القيامة فأستفتح فيقول الخازن من أنت قال فأقول محمد قال يقول بك أمرت أن لا أفتح لأحد قبلك

 | ATIC pasakė "taip" atėjo jis įdėti savo kelius, kai jo kelio ir savo rankas ant jo šlaunų, jis sakė, ką Islamas liudijimas, kad nėra Dievo, bet Dievas, ir kad Muhammadas yra Allaho Pasiuntinys ir nustatyti malda ir mokėti išmaldą ir greitas Ramadanas ir piligrimystės į namus, jis sakė, ką tikėjimas sako, kad tiki į Dievą ir jo angelams ir dangus ir pragaras ir prisikėlimas po mirties ir likimo visi sakė Ką labdaros sakė, kad Dievo darbai kaip matoteNebuvo matote jis mato jus tada sakė kai laikas sakė ką klausiama apie Boalm skysčio, sakė, ką ženklai sa pasakė tada jei Aktai basomis skurstantis kerdžiaus Ttauloa architektūros ir gimę vergai Erbabehn Jis tarė vyrui Aftlboh nematė kažką dvi ar tris dienas, jis pasiliko tada sakė, sūnau diskurse Ar žinote, kad buvo suorganizuotas taip skystis ir taip sakė Dievui ir Jo MessengerŽinau sakė, kad Jibril atėjo jums mokyti jums savo religiją, sakė jis, ir paprašė vyro dėstytojo ar papuošti, jis sakė: "O Dievo pasiuntinys, kaip mes ave kažkas gali per arba prieš arba kažką vėl pradedamas dabar pasakė kažką gavo per arba prieš žmogų ar kai kurie žmonės sakė:" O Dievo pasiuntinys kaip mes sakėme, kad žmonės Paradise palengvinti Rojaus žmonių ir ugnies tautos darbą palengvinti pragaro žmonių darbą

# آتيك قال نعم فجاء فوضع ركبتيه عند ركبتيه ويديه على فخذيه فقال ما الإسلام قال شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصوم رمضان وتحج البيت قال فما الإيمان قال أن تؤمن بالله وملائكته والجنة والنار والبعث بعد الموت والقدر كله قال فما الإحسان قال أن تعمل لله كأنك تراه فإن لم تكن تراه فإنه يراك قال فمتى الساعة قال ما المسئول عنها بأعلم من السائل قال فما أشراطها قال إذا العراة الحفاة العالة رعاء الشاء تطاولوا في البنيان وولدت الإماء أربابهن قال ثم قال علي الرجل فطلبوه فلم يروا شيئا فمكث يومين أو ثلاثة ثم قال يا ابن الخطاب أتدري من السائل عن كذا وكذا قال الله ورسوله أعلم قال ذاك جبريل جاءكم يعلمكم دينكم قال وسأله رجل من جهينة أو مزينة فقال يا رسول الله فيما نعمل أفي شيء قد خلا أو مضى أو في شيء يستأنف الآن قال في شيء قد خلا أو مضى فقال رجل أو بعض القوم يا رسول الله فيما نعمل قال أهل الجنة ييسرون لعمل أهل الجنة وأهل النار ييسرون لعمل أهل النار

 | Paskutinės įvesti Rojaus vyras vaikšto laikams Ikpo laikas Tesfah gaisro kartą Jei Jaozha pasuko jis sakė: "Palaimintas Njani turite Dievas davė man kažką, kad jam davė viena pirmųjų dviejų, o kita yra padaryta ant medžio ir sako bet darbdavys Adnni šio medžio Vlostzl šešėlis ir gerti iš jo vanduo sako Visagalis Dievas, sūnau Adomas Ali Oattiytkha jei paprašykite manęsKitas sako "ne", o Viešpatie, ir Iehdh Neprašykite kitų Rabbo Aadhirh nes mato pinigai kantrybė tai Vidnyh juos Vistzl šešėlis ir gerti iš jo vandenį ir tada pakelti jo medis yra geriau nei pirmas, sako bet darbdavys Adnni jų gerti iš jos vandenį ir ieškoti pastogės šešėlį neprašo kitos sako Son Adam Taahidna skausmas, kad kiti neklausti, kad jiems tartų OdnitkAsk me kitas Viehdh Neprašykite kitų Rabbo Aadhirh nes mato pinigai kantrybė tai Vidnyh juos Vistzl šešėlis ir gerti iš jo vandenį ir tada pakelti jo eglutė prie Rojaus duris geriau nei pirmieji du, sako bet darbdavys Adnni tai ieškoti prieglobsčio šešėlį ir gerti iš jo vandenį neprašo kitos sako Son Adam Taahidna skausmas, kad neklauskite kitas pasakė "taip", o Viešpatie, taiNeklauskite kitiems Rabbo Aadhirh nes mato pinigų kantrybės jam Vidnyh juos, jei toliau juos išgirs balsus Rojaus žmonių sako bet darbdavys Adkhalnyha sako sūnau Adomas, ką Barna jums Oaredak kad minimalus suteiks Jums ir kaip jis sakė, Viešpatie Otsthzi mane ir jūs swiatów nusijuokė Ibn Masood sako ne ask me juoktis ir pasakė, mm mm juoktis taip jis nusijuokė MessengerDievas laimina jį ir jo šeimą, ir jie pasakė mm juoktis, O Dievo pasiuntinys sakė juoko iš swiatów o Otsthzi mane ir pasakė, kad tu esi iš Pasaulių Viešpatį, sako aš ne nepaisoma jus, bet aš negaliu apie tai, ką aš noriu

# آخر من يدخل الجنة رجل فهو يمشي مرة ويكبو مرة وتسفعه النار مرة فإذا ما جاوزها التفت إليها فقال تبارك الذي نجاني منك لقد أعطاني الله شيئا ما أعطاه أحدا من الأولين والآخرين فترفع له شجرة فيقول أي رب أدنني من هذه الشجرة فلأستظل بظلها وأشرب من مائها فيقول الله عز وجل يا ابن آدم لعلي إن أعطيتكها سألتني غيرها فيقول لا يا رب ويعاهده أن لا يسأله غيرها وربه يعذره لأنه يرى مالا صبر له عليه فيدنيه منها فيستظل بظلها ويشرب من مائها ثم ترفع له شجرة هي أحسن من الأولى فيقول أي رب أدنني من هذه لأشرب من مائها وأستظل بظلها لا أسألك غيرها فيقول يا ابن آدم ألم تعاهدني أن لا تسألني غيرها فيقول لعلي إن أدنيتك منها تسألني غيرها فيعاهده أن لا يسأله غيرها وربه يعذره لأنه يرى مالا صبر له عليه فيدنيه منها فيستظل بظلها ويشرب من مائها ثم ترفع له شجرة عند باب الجنة هي أحسن من الأوليين فيقول أي رب أدنني من هذه لأستظل بظلها وأشرب من مائها لا أسألك غيرها فيقول يا ابن آدم ألم تعاهدني أن لا تسألني غيرها قال بلى يا رب هذه لا أسألك غيرها وربه يعذره لأنه يرى مالا صبر له عليها فيدنيه منها فإذا أدناه منها فيسمع أصوات أهل الجنة فيقول أي رب أدخلنيها فيقول يا ابن آدم ما يصريني منك أيرضيك أن أعطيك الدنيا ومثلها معها قال يا رب أتستهزئ مني وأنت رب العالمين فضحك ابن مسعود فقال ألا تسألوني مم أضحك فقالوا مم تضحك قال هكذا ضحك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقالوا مم تضحك يا رسول الله قال من ضحك رب العالمين حين قال أتستهزئ مني وأنت رب العالمين فيقول إني لا أستهزئ منك ولكني على ما أشاء قادر

 | Bijo skurdo ir mano ranka jums muilo minimumą, kad nebūtų Saba nukrypsta širdies įlinkį tik vienas iš jūsų ir jiems Ei Dievas paliko tave kaip baltas tą naktį ir ar jos dienų

# آلفقر تخافون والذي نفسي بيده لتصبن عليكم الدنيا صبا حتى لا يزيغ قلب أحدكم إزاغة إلا هيه وأيم الله لقد تركتكم على مثل البيضاء ليلها ونهارها سواء

 | Užsakyti jums keturis tikėjimas Dievu ir tada aiškinti jiems paliudyti, kad Dievo nėra, bet Dievas, ir kad aš esu Allaho Pasiuntinys ir nuolat melstis ir mokėti prastas ir ką žaisti penkis Gnemtem

# آمركم بأربع الإيمان بالله ثم فسرها لهم شهادة أن لا إله إلا الله وأني رسول الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وأن تؤدوا خمس ما غنمتم

 | Užsakyti jums keturis ir neduok keturis garbinimo Dievas ir prisijungti nė su kažką, kad nėra iš keturių ir nustatyti malda ir mokėti Zakat ir greitas Ramadanas ir davė penkis grobio ir neduok visą keturi moliūgas ir Hilum ir Alhantm ir Almzvt sakė ir kokių žinių Balnkir sakė paspaudimų kamieno ir tada mesti jį iš Alkotaiaa arba datas ir vandeniu, kol Jeigu būstas kol užvirs CherbtamohJei kas nors iš jūsų, kad pasiektų savo pusbrolį su tautodailės žmogus nukentėjo operacijos, kad jie padarė Obiha kuklumą iš Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą ir jį sakant užsakytų mums gerti kalavijo sakė Alosagah kuris Ellat savo burnas jie sakė mūsų žemė, daug žemės žiurkės, kurios nelieka Osagah pūdymu sakė, kad jei valgyti Žiurkės du arba tris kartus ir sakė Qais Abdul Ashajj VICKhaltin Visagalis Dievas myli juos svajonę ir kantrybės

# آمركم بأربع وأنهاكم عن أربع اعبدوا الله ولا تشركوا به شيئا فهذا ليس من الأربع وأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة وصوموا رمضان وأعطوا من الغنائم الخمس وأنهاكم عن أربع عن الدباء والنقير والحنتم والمزفت قالوا وما علمك بالنقير قال جذع ينقر ثم يلقون فيه من القطيعاء أو التمر والماء حتى إذا سكن غليانه شربتموه حتى إن أحدكم ليضرب ابن عمه بالسيف وفي القوم رجل أصابته جراحة من ذلك فجعلت أخبئها حياء من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قالوا فما تأمرنا أن نشرب قال في الأسقية التي يلاث على أفواهها قالوا إن أرضنا أرض كثيرة الجرذان لا تبقى فيها أسقية الأدم قال وإن أكلته الجرذان مرتين أو ثلاثا وقال لأشج عبد القيس إن فيك خلتين يحبهما الله عز وجل الحلم والأناة

 | Užsakyti jums keturis ir neduok keturis garbinimo Dievas ir prisijungti nė su kažką, kad nėra iš keturių ir nustatyti malda ir mokėti Zakat ir greitas Ramadanas ir davė penkis grobio ir neduok visą keturi moliūgas ir Hilum ir Alhantm ir Almzvt sakė ir kokių žinių Balnkir sakė paspaudimų kamieno ir tada mesti jį iš Alkotaiaa arba datas ir vandeniu, kol Jeigu būstas kol užvirs CherbtamohJei kas nors iš jūsų, kad pasiektų savo pusbrolį su tautodailės žmogus nukentėjo operacijos, kad jie padarė Obiha kuklumą iš Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą ir jį sakant užsakytų mums gerti kalavijo sakė Alosagah kuris Ellat savo burnas jie sakė mūsų žemė, daug žemės žiurkės, kurios nelieka Osagah pūdymu sakė, kad jei valgyti Žiurkės du arba tris kartus

# آمركم بأربع وأنهاكم عن أربع اعبدوا الله ولا تشركوا به شيئا فهذا ليس من الأربع وأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة وصوموا رمضان وأعطوا من الغنائم الخمس وأنهاكم عن أربع عن الدباء والنقير والحنتم والمزفت قالوا وما علمك بالنقير قال جذع ينقر ثم يلقون فيه من القطيعاء أو التمر والماء حتى إذا سكن غليانه شربتموه حتى إن أحدكم ليضرب ابن عمه بالسيف وفي القوم رجل أصابته جراحة من ذلك فجعلت أخبئها حياء من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قالوا فما تأمرنا أن نشرب قال في الأسقية التي يلاث على أفواهها قالوا إن أرضنا أرض كثيرة الجرذان لا تبقى فيها أسقية الأدم قال وإن أكلته الجرذان مرتين أو ثلاثا

 | Užsakyti jums keturis ir neduok keturis garbinimo Dievas ir prisijungti nė su Juo ir nustatyti malda ir mokėti Zakat ir greitas Ramadanas ir davė penkis iš grobio ir neduok visą keturi moliūgas ir Alhantm ir Almzvt ir Hilum sakė O Dievo pranašas, kokių žinių Balnkir pasakė "taip" trunk Tnkaronh Vtqzvon jos Alkotaiaa Saeed sakė arba sakė tada datos numatyti vandensNet jei būsto verdančio Cherbtamoh net jei vienas iš jūsų, arba jei viena iš jų hitai jo pusbrolis kardas sako liaudies žmogui nukentėjo chirurgija taip pat sakė, kad aš Oboha kuklumas iš Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą ir jo, ir aš sakė Vfim gėrimas, O Messenger Allaho sakė Osagah pūdymas kuris Ellat savo burnas Jie sakė: "O Allaho Pasiuntinys yra mūsų žemė daug žiurkių nelieka pūdymas iki OsagahDievas tarė Pranašui, ramybė jam ir jo šeimai, ir nors žiurkės Ate ate ate žiurkių, žiurkių, nors jis sakė, Allaho Pranašas gali Allahas laimina jį ir jo šeimą, ir aš jį paskatinti Qais Abdul Vic dvi savybes, kad Dievas myli juos svajoti ir kantrybės

# آمركم بأربع وأنهاكم عن أربع اعبدوا الله ولا تشركوا به شيئا وأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة وصوموا رمضان وأعطوا الخمس من الغنائم وأنهاكم عن أربع عن الدباء والحنتم والمزفت والنقير قالوا يا نبي الله ما علمك بالنقير قال بلى جذع تنقرونه فتقذفون فيه من القطيعاء قال سعيد أو قال من التمر ثم تصبون فيه من الماء حتى إذا سكن غليانه شربتموه حتى إن أحدكم أو إن أحدهم ليضرب ابن عمه بالسيف قال وفي القوم رجل أصابته جراحة كذلك قال وكنت أخبأها حياء من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقلت ففيم نشرب يا رسول الله قال في أسقية الأدم التي يلاث على أفواهها قالوا يا رسول الله إن أرضنا كثيرة الجرذان ولا تبقى بها أسقية الأدم فقال نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم وإن أكلتها الجرذان وإن أكلتها الجرذان وإن أكلتها الجرذان قال وقال نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم لأشج عبد القيس إن فيك لخصلتين يحبهما الله الحلم والأناة

 | Užsakyti jums keturis ir neduok keturis garbinimo Dievas ir prisijungti nė su Juo ir nustatyti malda ir mokėti Zakat ir greitas Ramadanas ir davė penkis iš grobio ir neduok visą keturi moliūgas ir Alhantm ir Almzvt ir Hilum sakė O Dievo pranašas, kokių žinių Balnkir pasakė "taip" trunk Tnkaronh Vtqzvon jos Alkotaiaa Saeed sakė arba sakė tada datos numatyti vandensNet jei būsto verdančio Cherbtamoh net jei vienas iš jūsų, arba jei viena iš jų hitai jo pusbrolis kardas sako liaudies žmogui nukentėjo chirurgija taip pat sakė, kad aš Oboha kuklumas iš Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą ir jo, ir aš sakė Vfim gėrimas, O Messenger Allaho sakė Osagah pūdymas kuris Ellat savo burnas Jie sakė: "O Allaho Pasiuntinys yra mūsų žemė daug žiurkių nelieka pūdymas iki OsagahDievas tarė Pranašui, ramybė jam ir jo šeimai, ir nors žiurkės Ate ate ate žiurkių, žiurkių, nors jis sakė, Allaho Pranašas gali Allahas laimina jį ir jo šeimą, ir aš jį paskatinti Qais Abdul Vic dvi savybes, kad Dievas myli juos svajoti ir kantrybės

# آمركم بأربع وأنهاكم عن أربع اعبدوا الله ولا تشركوا به شيئا وأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة وصوموا رمضان وأعطوا الخمس من الغنائم وأنهاكم عن أربع عن الدباء والحنتم والمزفت والنقير قالوا يا نبي الله ما علمك بالنقير قال بلى جذع تنقرونه فتقذفون فيه من القطيعاء قال سعيد أو قال من التمر ثم تصبون فيه من الماء حتى إذا سكن غليانه شربتموه حتى إن أحدكم أو إن أحدهم ليضرب ابن عمه بالسيف قال وفي القوم رجل أصابته جراحة كذلك قال وكنت أخبأها حياء من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقلت ففيم نشرب يا رسول الله قال في أسقية الأدم التي يلاث على أفواهها قالوا يا رسول الله إن أرضنا كثيرة الجرذان ولا تبقى بها أسقية الأدم فقال نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم وإن أكلتها الجرذان وإن أكلتها الجرذان وإن أكلتها الجرذان قال وقال نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم لأشج عبد القيس إن فيك لخصلتين يحبهما الله الحلم والأناة

 | Užsakyti jums neduok keturi keturi tikėjimo į Dievą ir tada aiškinti jiems paliudyti, kad Dievo nėra, bet Dievas, ir kad aš esu Allaho Pasiuntinys ir nuolat melstis ir mokėti prastas ir ką žaisti penkių Gnemtem ir neduok moliūgas ir Alhantm ir Almkir ir Almzvt

# آمركم بأربع وأنهاكم عن أربع الإيمان بالله ثم فسرها لهم شهادة أن لا إله إلا الله وأني رسول الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وأن تؤدوا إلي خمس ما غنمتم وأنهاكم عن الدباء والحنتم والمقير والمزفت

 | Užsakyti jums keturis ir neduok visą tikėjimą Dievu keturi, o tada aiškinti jiems pasakė, patvirtindamas, kad nėra Dievo, bet Dievas, ir kad Muhammadas yra Allaho Pasiuntinys ir nuolat melstis ir mokėti prastas ir kad tu žaidi penki ką Gnemtem ir neduok moliūgas ir Alhantm ir Hilum ir Almkir padidėjo už jo parodymus, kad nėra Dievo, bet Dievas ir surengė vieną

# آمركم بأربع وأنهاكم عن أربع الإيمان بالله ثم فسرها لهم فقال شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وأن تؤدوا خمس ما غنمتم وأنهاكم عن الدباء والحنتم والنقير والمقير زاد خلف في روايته شهادة أن لا إله إلا الله وعقد واحدة

 | Užsakyti jums neduok ketverių iki ketverių tvarką jums tikėjimas Dievu Ar clue, ką tikėjimas į Dievą paliudyti, kad nėra kito dievo išskyrus Allah, nustatant maldą ir duoti išmaldą po prizą penkių ir keturių neduok Negerkite iš moliūgas Hilum sąlygos Almzvth ir Alhantma

# آمركم بأربع وأنهاكم عن أربع آمركم بالإيمان بالله وهل تدرون ما الإيمان بالله شهادة أن لا إله إلا الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة تعطوا من المغنم الخمس وأنهاكم عن أربع لا تشربوا في الدباء والنقير والظروف المزفتة والحنتمة

 | Stichijos Ansar tikėjimas ir meilė eilėraštis veidmainystė nepriklausomai Ansar

# آية الإيمان حب الأنصار وآية النفاق بغض الأنصار

 | Stichijos veidmainis nepriklausomai šalininkai ir gerbėjai patinka eilėraštis apdrausti

# آية المنافق بغض الأنصار وآية المؤمن حب الأنصار

 | Stichijos trys veidmainis, jei melavo nutiko ir jei jis sugenda pažadą ir jei patikėti Khan

# آية المنافق ثلاث إذا حدث كذب وإذا وعد أخلف وإذا ائتمن خان

 | Stichijos trys veidmainis, jei melavo nutiko ir jei jis sugenda pažadą ir jei patikėti Khan

# آية المنافق ثلاث إذا حدث كذب وإذا وعد أخلف وإذا أؤتمن خان

 | Stichijos trys veidmainis, jei melavo nutiko ir jei jis sugenda pažadą ir jei patikėti Khan

# آية المنافق ثلاث إذا حدث كذب وإذا وعد أخلف وإذا أؤتمن خان

 | Stichijos trys veidmainis, jei jis pasninkavo ir meldėsi, ir pareiškė, kad jis yra musulmonas, ar jis yra, ir jei jis sugenda pažadą ir jei patikėti Khan

# آية المنافق ثلاث وإن صام وصلى وزعم أنه مسلم إذا حدث كذب وإذا وعد أخلف وإذا ائتمن خان

 | Stichijos veidmainystė Ansar nepriklausomai nuo tikėjimo ir meilės stichijos Ansar

# آية النفاق بغض الأنصار وآية الإيمان حب الأنصار

 | Stichijos veidmainystė Ansar nepriklausomai nuo tikėjimo ir meilės stichijos Ansar

# آية النفاق بغض الأنصار وآية الإيمان حب الأنصار

 | Stichijos trys veidmainystė, jei melavo nutiko ir jei jis sugenda pažadą ir jei patikėti Khan

# آية النفاق ثلاث إذا حدث كذب وإذا وعد أخلف وإذا ائتمن خان

 | Inicijuotas panašaus tamsią naktį melą, žmogus tampa tikinčiu ar netikėlis vakaras ateina ir vakaras ateina tikintysis tampa netikėlis religija parduoda įvesta nuo grindų

# بادروا بالأعمال فتنا كقطع الليل المظلم يصبح الرجل مؤمنا ويمسي كافرا أو يمسي مؤمنا ويصبح كافرا يبيع دينه بعرض من الدنيا

 | Inicijuotas panašaus tamsią naktį melą, žmogus tampa tikinčiu ir netikėlis vakaras ateina ir vakaras ateina tikintysis tampa netikėlis religija parduoda mažiausio pločio kelias

# بادروا بالأعمال فتنا كقطع الليل المظلم يصبح الرجل مؤمنا ويمسي كافرا ويمسي مؤمنا ويصبح كافرا يبيع دينه بعرض من الدنيا قليل

 | Inicijuotas panašaus tamsią naktį melą, žmogus tampa tikinčiu ir netikėlis vakaras ateina ir vakaras ateina tikintysis tampa netikėlis religija parduoda mažiausio pločio kelias

# بادروا بالأعمال فتنا كقطع الليل المظلم يصبح الرجل مؤمنا ويمسي كافرا ويمسي مؤمنا ويصبح كافرا يبيع دينه بعرض من الدنيا قليل

 | Gyvenkime ir mirti savo vardą Jei pabundu Šlovė Viešpačiui, kuris sakė, kartais po to, ką Omatna ir prisikėlimas.

# باسمك نموت ونحيا فإذا استيقظ قال الحمد لله الذي أحيانا بعد ما أماتنا وإليه النشور

 | Baaona nesijungti nė su Dievu kažkuo, ar pavogti, nei Tznoa ne žudyti savo vaikus neateina Bbhtan Frunh tarp delnų ir kojų padaryti ne Tasoa į žinomas jį savo atlygį Dievo, ir paspauskite jį kažkas jo nubausti šiame pasaulyje yra už jį išsipirkimas ir pasiektų, kad dalykas, o tada striukę Dievas yra Dievas jam atleidžia, jei nori nubausti

# بايعوني على أن لا تشركوا بالله شيئا ولا تسرقوا ولا تزنوا ولا تقتلوا أولادكم ولا تأتوا ببهتان تفترونه بين أيديكم وأرجلكم ولا تعصوا في معروف فمن وفي منكم فأجره على الله ومن أصاب من ذلك شيئا فعوقب في الدنيا فهو كفارة له ومن أصاب من ذلك شيئا ثم ستره الله فهو إلى الله إن شاء عفا عنه وإن شاء عاقبه

 | Baaona Mes pasakė O Pranašas Allaho gali Bayanak sakė Baaona Fbayanah užėmėme, įskaitant atsižvelgiant į žmonių ir tada po kad su paslėpta žodis, pasakė neklauskite žmonėms kažką

# بايعوني فقلنا يا نبي الله قد بايعناك قال بايعوني فبايعناه فأخذ علينا بما أخذ على الناس ثم أتبع ذلك كلمة خفية فقال لا تسألوا الناس شيئا

 | Bit vakarą skaityti dzinnów kompanionai Hijo

# بت الليلة أقرأ على الجن رفقاء بالحجون

 | Squirt aš paklausiau puikus Jam vaikščiojant ant Dievo jam patiko nustatyti raštišką maldą ir sukelti Zakat nustatė ir gavo Dievas nesusieja nieko su juo pirmą Odlk ant jo ir jo kolona ir piko Snamh Kaip galva islamas, saugiausias kopėčios ir kolonėlės malda ir piko Snamh džihadas dėl Dievo meilės Pirma Odlk ne gėrio ir meilės vartų, badavimo KomisijaIr tamsią naktį vergas išpirkti nuodėmes ir deklamavo šį posmą [Jų šonai apleisti savo lovos, remtis savo Viešpatį baimės ir vilties, ir todėl, jeigu jie išleisti] Pirma Odlk turėti tai už jus visi sakė, kad jis atėjo Navara sakė Vkhchit užimti mane Dievas laimina jį ir jo šeimą ir jam pasakė skyrius arba žodis link sakė, kad aš sakė: "O Dievo pasiuntinys, sakai pirma turiu pabrėžti, kad jums, kad jūsJis sakė, kad jis priminė visiems Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimai ir jo liežuvis rankoje pasakiau, O Messenger Dievo, ir aš kalbu Naakhz įskaitant jo motina sakė Zqltk draudžiančias valios žmones mesti ant jų kalbomis, bet Manakm derliaus

# بخ لقد سألت عن عظيم وهو يسير على من يسره الله عليه تقيم الصلاة المكتوبة وتؤدي الزكاة المفروضة وتلقى الله لا تشرك به شيئا أولا أدلك على رأس الأمر وعموده وذروة سنامه أما رأس الأمر فالإسلام فمن أسلم سلم وأما عموده فالصلاة وأما ذروة سنامه فالجهاد في سبيل الله أولا أدلك على أبواب الخير الصوم جنة والصدقة وقيام العبد في جوف الليل يكفر الخطايا وتلا هذه الآية [تتجافى جنوبهم عن المضاجع يدعون ربهم خوفا وطمعا ومما رزقناهم ينفقون] أولا أدلك على أملك ذلك لك كله قال فأقبل نفر قال فخشيت أن يشغلوا عني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال شعبة أو كلمة نحوها قال فقلت يا رسول الله قولك أولا أدلك على أملك ذلك لك كله قال فأشار رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بيده إلى لسانه قال قلت يا رسول الله وإنا لنؤاخذ بما نتكلم به قال ثكلتك أمك معاذ وهل يكب الناس على مناخرهم إلا حصائد ألسنتهم

 | Squirt aš paklausiau puikus Jam vaikščiojant ant Dievo jam patiko nustatyti raštišką maldą ir sukelti Zakat nustatė ir gavo Dievas nesusieja nieko su juo pirmą Odlk ant jo ir jo kolona ir piko Snamh Kaip galva islamas, saugiausias kopėčios ir kolonėlės malda ir piko Snamh džihadas dėl Dievo meilės Pirma Odlk ne gėrio ir meilės vartų, badavimo KomisijaIr tamsią naktį vergas išpirkti nuodėmes ir deklamavo šį posmą [Jų šonai apleisti savo lovos, remtis savo Viešpatį baimės ir vilties, ir todėl, jeigu jie išleisti] Pirma Odlk turėti tai už jus visi sakė, kad jis atėjo Navara sakė Vkhchit užimti mane Dievas laimina jį ir jo šeimą ir jam pasakė skyrius arba žodis link sakė, kad aš sakė: "O Dievo pasiuntinys, sakai pirma turiu pabrėžti, kad jums, kad jūsJis sakė, kad jis priminė visiems Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimai ir jo liežuvis rankoje pasakiau, O Messenger Dievo, ir aš kalbu Naakhz įskaitant jo motina sakė Zqltk draudžiančias valios žmones mesti ant jų kalbomis, bet Manakm derliaus

# بخ لقد سألت عن عظيم وهو يسير على من يسره الله عليه تقيم الصلاة المكتوبة وتؤدي الزكاة المفروضة وتلقى الله لا تشرك به شيئا أولا أدلك على رأس الأمر وعموده وذروة سنامه أما رأس الأمر فالإسلام فمن أسلم سلم وأما عموده فالصلاة وأما ذروة سنامه فالجهاد في سبيل الله أولا أدلك على أبواب الخير الصوم جنة والصدقة وقيام العبد في جوف الليل يكفر الخطايا وتلا هذه الآية [تتجافى جنوبهم عن المضاجع يدعون ربهم خوفا وطمعا ومما رزقناهم ينفقون] أولا أدلك على أملك ذلك لك كله قال فأقبل نفر قال فخشيت أن يشغلوا عني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال شعبة أو كلمة نحوها قال فقلت يا رسول الله قولك أولا أدلك على أملك ذلك لك كله قال فأشار رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بيده إلى لسانه قال قلت يا رسول الله وإنا لنؤاخذ بما نتكلم به قال ثكلتك أمك معاذ وهل يكب الناس على مناخرهم إلا حصائد ألسنتهم

 | Islamas prasidėjo kaip ateivis, o tada grįžti ir kaip keistai tai atrodė palaimino svetimiems buvo pasakyta, O Dievo pasiuntinys, ir svetimi sakė, kas tinka, jei bałagan žmonės ir mano ranka į Anhazn tikėjimą į miestą taip pat gali torrent ir ranką Aerzn islamo tarp dviejų mečečių kaip gyvatė grįžta į skylę

# بدأ الإسلام غريبا ثم يعود غريبا كما بدا فطوبى للغرباء قيل يا رسول الله ومن الغرباء قال الذين يصلحون إذا فسد الناس والذي نفسي بيده لينحازن الإيمان إلى المدينة كما يجوز السيل والذي نفسي بيده ليأرزن الإسلام إلى ما بين المسجدين كما تأرز الحية إلى جحرها

 | Islamas prasidėjo kaip kažkas keisto, nes ji pradėjo palaimintas su nepažįstamais

# بدأ الإسلام غريبا وسيعود كما بدأ غريبا فطوبى للغرباء

 | Be Dievo vardas Gailestingas Mohammed Abdul Dievu ir Jo Messenger Hercules didžiojo Romos taikos tiems, kurie sekti nurodymus, bet po Kviečiu skelbiama Islamas Aslam gavo Dievas apdovanos Aatk dvigubai Paėmiau nuodėmė jums Alerisien ir [žmonės knygos Ateikite žodis tarp mūsų ir jums nereikėtų Garbinti Dievą reiškia ne tik tai, kad pats nesiima vienas kitą kaip viešpačiaiBe Dievo, jei jie nusigręžia, sako musulmonai liudyti Pana]

# بسم الله الرحمن الرحيم من محمد عبد الله ورسوله إلى هرقل عظيم الروم سلام على من اتبع الهدى أما بعد فإني أدعوك بدعاية الإسلام أسلم تسلم يؤتك الله أجرك مرتين فإن توليت فإن عليك إثم الأريسيين و [يا أهل الكتاب تعالوا إلى كلمة سواء بيننا وبينكم أن لا نعبد إلا الله ولا نشرك به شيئا ولا يتخذ بعضنا بعضا أربابا من دون الله فإن تولوا فقولوا اشهدوا بأنا مسلمون]

 | Siunčiami ir aš kažką ir suporuotas tarp rodyklės ir vidutinio pirštus ir tada pasakyti gerų dalykų po Dievo knygos ir orientavimo yra geras orientavimo Mohammed blogybės Mahdthatha kiekviena naujovė yra klaidinimo, ir jis sako, kad palikti pinigus mes palikome yra Vlohlh arba tikrasis praradimas ir

# بعثت أنا والساعة كهاتين ويقرن بين إصبعيه السبابة والوسطى ثم يقول أما بعد فإن خير الأمور كتاب الله وخير الهدي هدي محمد وشر الأمور محدثاتها وكل بدعة ضلالة وكان يقول من ترك مالا فلأهله ومن ترك دينا أو ضياعا فعلي وإلي

 | Sent glaustai žodžius ir Nusrat išsigandusi ir aš miegojo Pena matęs mane ateiti klavišus Žemė spintos patenka į rankas

# بعثت بجوامع الكلم ونصرت بالرعب وبينا أنا نائم رأيتني أتيت بمفاتيح خزائن الأرض فوضعت في يدي

 | Sent suglausti žodžiai Nusrat siaubo ir nors man buvo miega, žemės raktai ateiti spintos patenka į rankas

# بعثت بجوامع الكلم ونصرت بالرعب وبينما أنا نائم أتيت بمفاتيح خزائن الأرض فوضعت في يدي

 | Dievas mane pasiuntė Islamas sakė ką Islamas sakė liudijimas, kad nėra Dievo, bet Dievas, ir kad Muhammadas yra Jo vergas ir Jo Messenger ir nustatyti malda ir mokėti Zakat Brothers Nasiran nepriima Dievo iš atgailos dalyvauja po jo atsivertimo į islamą, sakė I, O Dievo pasiuntinys, ką dešinė pora mums tai sakė, maitinti juos, jei jūs valgyti ir apribotos, jei Akedzit nespauskite veidą nei Tqbh ne tik apleisti namus ir tada pasakėČia yra susirinkę čia susirinko čia susirinko trys žirgais pėstininkų jūsų veidus Buffon Doomsday septyniasdešimt tautą jums kitą Tautos ir apdovanojimai Dievas ateis Teismo Diena ir burną Alfdam pirmas dalykas, kuris išreiškia vienas iš jūsų šlaunų Ibn Abu Bakir nurodė ranką Levant pasakė čia susirinko

# بعثني الله بالإسلام قال وما الإسلام قال شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا عبده ورسوله وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة إخوان نصيران لا يقبل الله من أحد توبة أشرك بعد إسلامه قال قلت يا رسول الله ما حق زوج أحدنا عليه قال تطعمها إذا أكلت وتكسوها إذا اكتسيت ولا تضرب الوجه ولا تقبح ولا تهجر إلا في البيت ثم قال هاهنا تحشرون هاهنا تحشرون هاهنا تحشرون ثلاثا ركبانا ومشاة وعلى وجوهكم توفون يوم القيامة سبعون أمة أنتم آخر الأمم وأكرمها على الله تأتون يوم القيامة وعلى أفواهكم الفدام أول ما يعرب عن أحدكم فخذه قال ابن أبي بكير فأشار بيده إلى الشام فقال إلى هاهنا تحشرون

 | Bet kažkas buvo baigtas darbas, kaip jie tai sako, O Dievo pasiuntinys, kiekvienas iš minėtų suformatuotas kas jį sukūrė

# بل أمر قد فرغ منه قالوا فكيف بالعمل يا رسول الله قال كل امرئ مهيأ لما خلق له

 | Bet nieko kada nors praleido ant jų ir pasakė, kad jie neveikia, jei O Dievo pasiuntinys sakė Dievas buvo jo kūrimas vienas viduriniosios diapazonas rengia už savo darbą ir tiki Dievu knygoje [ir pats ir taip toliau Volhmha Gore ir pamaldumas]

# بل شيء قضي عليهم ومضى عليهم قال فلم يعملون إذا يا رسول الله قال من كان الله خلقه لواحدة من المنزلتين يهيئه لعملها وتصديق ذلك في كتاب الله [ونفس وما سواها فألهمها فجورها وتقواها]

 | Bet tam baigė jis man sakė Vfim darbas, O Messenger Allaho sakė visi už kūrimo pagalbininkas

# بل على أمر قد فرغ منه قال قلت ففيم العمل يا رسول الله قال كل ميسر لما خلق له

 | Bet tam ji baigė darbą, kurį jis pasakė Vfim Darbas Kiekvienas už kūrimo pagalbininkas

# بل في أمر قد فرغ منه قال ففيم العمل قال اعملوا فكل ميسر لما خلق له

 | Bet dalykas baigė jis sakė Vfim dirbti, jei minėtos dirbti kiekvieną tarpininką už kūrimą

# بل في شيء قد فرغ منه قال ففيم العمل إذا قال اعملوا فكل ميسر لما خلق له

 | Bet išdžiūvo insuliną ir jis paėmė jį visų jai priklausančių gautinų pagalbininko už kūrimą

# بل فيما جف به القلم وجرت به المقادير وكل ميسر لما خلق له

 | Bet jūs dukart Ahjrtkm migracija į Abisinijos ir Ahjrtkm į miestą

# بل لكم الهجرة مرتين هجرتكم إلى الحبشة وهجرتكم إلى المدينة

 | Bet jūs dukart Ahjrtkm imigraciją į miestą ir Abisinijos Ahjrtkm

# بل لكم الهجرة مرتين هجرتكم إلى المدينة وهجرتكم إلى الحبشة

 | Bet visiems žmonėms

# بل للناس كافة

 | Bet kas tik Dievas

# بل ما شاء الله وحده

 | Pateikimas iš manęs net atsitiko ir eilėraštis vaikams Izraelio, kad nėra nieko blogo, ir pamelavo sąmoningai Fletboo vietą ugnies

# بلغوا عني ولو آية وحدثوا عن بني إسرائيل ولا حرج ومن كذب علي متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Pateikimas iš manęs net atsitiko ir eilėraštis vaikams Izraelio, kad nėra nieko blogo, ir pamelavo sąmoningai Fletboo vietą ugnies

# بلغوا عني ولو آية وحدثوا عن بني إسرائيل ولا حرج ومن كذب علي متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Pateikimas iš manęs net atsitiko ir eilėraštis vaikams Izraelio, kad nėra nieko blogo, ir pamelavo sąmoningai Fletboo vietą ugnies

# بلغوا عني ولو آية وحدثوا عن بني إسرائيل ولا حرج ومن كذب علي متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Pateikimas iš manęs net atsitiko ir eilėraštis vaikams Izraelio, kad nėra nieko blogo, ir pamelavo sąmoningai Fletboo vietą ugnies

# بلغوا عني ولو آية وحدثوا عن بني إسرائيل ولا حرج ومن كذب علي متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Islamas pastatytas ant penkių parodymus, kad nėra išskyrus Allah dievas steigimo malda, mokėjimo Zakat, Hadž ir nevalgius Ramadaną

# بني الإسلام على خمس شهادة أن لا إله إلا الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة والحج وصيام رمضان

 | Islamas pastatytas ant penkių parodymus, kad nėra Dievo, bet Dievas ir nuolat melstis ir mokėti prastas piligriminę kelionę į namą ir badavimas per Ramadanas

# بني الإسلام على خمس شهادة أن لا إله إلا الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وحج البيت وصوم رمضان

 | Islamas pastatytas ant penkių parodymus, kad nėra Dievo, bet Dievas ir nuolat melstis ir mokėti prastas piligriminę kelionę į namą ir badavimas per Ramadanas

# بني الإسلام على خمس شهادة أن لا إله إلا الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وحج البيت وصوم رمضان

 | Islamas pastatytas ant penkių parodymus, kad nėra Dievo, bet Dievas ir nuolat melstis ir mokėti prastas piligriminę kelionę į namą ir nevalgius Ramadano

# بني الإسلام على خمس شهادة أن لا إله إلا الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وحج البيت وصيام رمضان

 | Islamas pastatytas ant penkių parodymus, kad nėra Dievo, bet Dievas, ir kad Muhammadas yra Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimos iki maldos ir moka išmaldą piligriminę prie rūmų ir pasninku Ramadano

# بني الإسلام على خمس شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وحج البيت وصيام رمضان

 | Islamas pastatytas ant penkių parodymus, kad nėra Dievo, bet Dievas, ir kad Muhammadas yra Allaho Pasiuntinys ir nuolat melstis ir mokėti Zakat, Hadž ir pasninkavo Ramadano

# بني الإسلام على خمس شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة والحج وصوم رمضان

 | Islamas pastatytas ant penkių parodymus, kad nėra Dievo, bet Dievas, ir kad Muhammadas yra Allaho Pasiuntinys ir nuolat melstis ir mokėti prastas piligriminę kelionę į namą ir badavimas per Ramadanas

# بني الإسلام على خمس شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وحج البيت وصوم رمضان

 | Islamas pastatytas ant penkių parodymus, kad nėra Dievo, bet Dievas, ir kad Muhammadas yra Allaho Pasiuntinys ir nuolat melstis ir mokėti prastas ir badavimas per Ramadano piligrimystės rūmų

# بني الإسلام على خمس شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وصوم رمضان وحج البيت

 | Islamas pastatytas ant penkių parodymus, kad nėra Dievo, bet Dievas, ir kad Muhammadas yra Jo vergas ir Jo Messenger ir nuolat melstis ir mokėti prastas piligriminę kelionę į namą ir badavimas per Ramadanas

# بني الإسلام على خمس شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا عبده ورسوله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وحج البيت وصوم رمضان

 | Islamas pastatytas ant penkių garbinti Dievą ir netikėti Dievu ir nuolat melstis ir mokėti prastas piligriminę kelionę į rūmų ir nevalgius Ramadano metu

# بني الإسلام على خمس على أن يعبد الله ويكفر بما دونه وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وحج البيت وصوم رمضان

 | Islamas pastatytas ant penkių vienijančios Dievą ir steigimo malda, mokėjimo Zakat, pasninkavimas Ramadano ir Hadž

# بني الإسلام على خمسة على أن يوحد الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وصيام رمضان والحج

 | Jūs užsisakyti vieną ar kitą jums atsiuntė šią knygą Tdharbwa kai Dievo, bet kai kurioms valstybėms, pavyzdžiui, prarastą prieš jus, ir tai mes ne jūsų dalykas, kuris yra čia Pasižiūrėkite, kas liepta, ir tada daryti, kad Nhim jam Vanthua

# بهذا أمرتم أو بهذا بعثتم أن تضربوا كتاب الله بعضه ببعض إنما ضلت الأمم قبلكم في مثل هذا إنكم لستم مما هاهنا في شيء انظروا الذي أمرتم به فاعملوا به والذي نهيتم عنه فانتهوا

 | Taigi užsisakyti ar tai jums atsiuntė šią Tdharbwa knyga Dievo iš dalies kai kurios ir labai Tautų prarado prieš jus, pavyzdžiui, kad jūs nesate priėmimo čia dalykas Pasižiūrėkite, kas liepta tada daryti ir kas Nhim jam Vanthuaabd Allahas ibn 'Amr kad Navarra sėdėjo su Pranašo durų gali Allahas palaiminti jam ir jo šeimai, jis pasakė bent kai Dievo blah, blah, skausmas ir sakė bent kai Dievo skausmasBlah, blah, išgirdęs, kad Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą išėjo tarsi Vqe į veidą meilės granatai tai sako jums užsisakyti ar tai jums atsiuntė šią Tdharbwa knyga Dievo iš dalies kai kurios ir labai Tautų prarado prieš jums patinka tai, kad jūs ne padaryti čia yra dalykas Pasižiūrėkite, kas liepta, tada tai padaryti ir kas Nhim jam Vanthua

# بهذا أمرتم أو بهذا بعثتم أن تضربوا كتاب الله بعضه ببعض إنما ضلت الأمم قبلكم في مثل هذا إنكم لستم مما هاهنا في شيء انظروا الذي أمرتم به فاعملوا به والذي نهيتم عنه فانتهواعبد الله ابن عمرو أن نفرا كانوا جلوسا بباب النبي صلى الله عليه وآله وسلم فقال بعضهم ألم يقل الله كذا وكذا وقال بعضهم ألم يقل الله كذا وكذا فسمع ذلك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فخرج كأنما فقئ في وجهه حب الرمان فقال بهذا أمرتم أو بهذا بعثتم أن تضربوا كتاب الله بعضه ببعض إنما ضلت الأمم قبلكم في مثل هذا إنكم لستم مما هاهنا في شيء انظروا الذي أمرتم به فاعملوا به والذي نهيتم عنه فانتهوا

 | Jūs įsakė tai arba kad pridėjo Koraną kai paspausite jums kai ši prieš žuvo Tautas

# بهذا أمرتم أو لهذا خلقتم تضربون القرآن بعضه ببعض بهذا هلكت الأمم قبلكم

 | Vyro ir Bumelować ar netikėjimo melstis

# بين الرجل وبين الشرك أو الكفر ترك الصلاة

 | Vyro ir Bumelować ir kufr melstis

# بين الرجل وبين الشرك والكفر ترك الصلاة

 | Tarp asmens ir tarp politeizmą ar netikėjimo melstis

# بين العبد وبين الشرك أو الكفر ترك الصلاة

 | Tarp asmens ir netikėjimo ar politeizmą meldžiasi

# بين العبد وبين الكفر أو الشرك ترك الصلاة

 | Tarp asmens ir netikėjimo meldžiasi

# بين العبد وبين الكفر ترك الصلاة

 | Tarp asmens ir netikėjimo meldžiasi

# بين العبد وبين الكفر ترك الصلاة

 | Tarp neištikimybės ir tikėjimo melstis

# بين الكفر والإيمان ترك الصلاة

 | Nors ėjau aš girdėjau balsą iš dangaus, optinis panaikinamas, jeigu karalius, kuris atėjo pas mane bhraa sėdi tarp dangaus ir žemės kėdės, todėl ji grįžo aš jam pasakiau, Frabt šiuos žodžius Šitie Dievo žodžiai atskleidė [O nuo apvalkalą tada Vondhir] pasakyti [ir vengia Shun] angliarūgštės apreiškimą ir relė

# بينا أنا أمشي إذ سمعت صوتا من السماء فرفعت بصري فإذا الملك الذي جاءني بحراء جالس على كرسي بين السماء والأرض فرعبت منه فرجعت فقلت زملوني زملوني فأنزل الله تعالى [يا أيها المدثر قم فأنذر] إلى قوله [والرجز فاهجر] فحمي الوحي وتتابع

 | Nors ėjau aš išgirdau iš dangaus balsą, didinant galvą, jei aš karalius, kuris atėjo pas mane bhraa sėdi tarp dangaus ir žemės Fjttt kėdė jam pasakė siaubas Faragat šiuos žodžius Šie žodžiai Vdtrona

# بينا أنا أمشي سمعت صوتا من السماء فرفعت رأسي فإذا الملك الذي جاءني بحراء جالس على كرسي بين السماء والأرض فجثثت منه رعبا فرجعت فقلت زملوني زملوني فدثروني

 | Nors ėjau aš išgirdau iš dangaus balsą, didinant galvą jei karalius, kuris atėjo pas mane bhraa sėdi tarp dangaus ir žemės kėdės, Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą Fjitt jam padaryti skirtumą, todėl ji grįžo pasakiau šiuos žodžius šiuos žodžius Vdtrona ejakuliaciją Dievas [O nuo apvalkalą tada Vondhir ir jūsų Viešpats perdėti ir jūsų drabužiai apsivalyti ir vengti vengia] stabai jie pasakė tada relės apreiškimą

# بينا أنا أمشي سمعت صوتا من السماء فرفعت رأسي فإذا الملك الذي جاءني بحراء جالسا على كرسي بين السماء والأرض قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فجئثت منه فرقا فرجعت فقلت زملوني زملوني فدثروني فأنزل الله [يا أيها المدثر قم فأنذر وربك فكبر وثيابك فطهر والرجز فاهجر] وهي الأوثان قال ثم تتابع الوحي

 | Nors buvau tarp pabėgio ir Aliqzan namuose kaip priimti vieną iš trijų dviejų vyrų, aš atėjau Btst aukso užpildytas išmintimi ir tikėjimas buvo per sunku iš paaukotų hipochondriką pilvo, skalbimo širdies Zamzam vandens ir tada pripildyti išminties ir tikėjimo tada ateis Bdabh be Mule ir virš asilas ir tada pradėjo su Jibreel Atvykome Dangų pasauliui buvo papasakota apie tai ir buvo pasakyta Jibril sakiauPapasakojo Mohammed papasakojo atsiuntė jį, jis pasakė "taip" tai buvo labas, ir taip ji artėjo, aš atėjau pas Adomą pripažino sakė labas iš savo sūnų ir pranašo tada atėjo antras dangus buvo pasakyta tai buvo pasakyta Jibril buvo pasakyta ir tu sakei Mohammed Tokia tad atėjo Jahija, Jėzaus, taika jiems pripažįstant Jie sakė, labas jiems iš savo brolio, o tada atėjo trečiojo dangaus pranašąTokia tad atėjo ramybė jam pagal pripažintas sakė labas iš savo brolio ir Pranašas tada atėjo ketvirtą dangų Kaip ir aš atėjau Idris ramybė jam pripažintas sakė labas iš savo brolio ir Pranašo tada atėjo į dangų penktasis toks, kad aš atėjau į Aaron ramybė jam tada aš jam atgabeno, jis sakė labas atgal ir brolis Pranašo tada atėjo šeštą dangų kaip tiek tadaAš kreipėsi į Mozę, ramybė jam pripažintas sakė labas iš savo brolio ir pranašo, kai jis Jaozath šaukė papasakojo, ką sakė Ibkak, Viešpatie, tai berniukas, kad jo misija po manęs patekti Tautos Rojų daugiau ir geriau nei patenka iš mano tada atėjo septintas dangus Kaip ir aš atėjau į Abraomo pripažino Jis sakė, labas į savo sūnų ir Pranašas pasakė rūmų ir pakelkite rutulįAš paklausiau Jibril, ramybė jam, sakė, kad namas lankydavosi kiekvieną dieną septyniasdešimt tūkstančių angelų melstis, jei jie išeina iš jo trukti ne ilgiau joje ką jie pasakė ir tada pateikė pranašo Jei Medžio vaisiai aprašytų, pavyzdžiui, Kalal apleista ir jei kaip dramblys ausis ir jei lapai keturių tonų žlugo upių ir upių Azahran kilmė paprašė Jibril sakė du paslėpti Rojaus ir matomasValafrat Nilas pasakyti tada paskirta penkiasdešimt maldų aš kreipėsi į Mozę, ramybė jam, sakė, ką aš pasakiau paskirta penkiasdešimt maldos sakė, aš žinau, žmonės iš jūsų, aš sprendžiami su Izraelio Daugiau gydyti vaikus ir kad jūsų tauta nebus Aticoa kad kreiptis į Viešpatį Vasalh atleisti jums sakė ji grįžo į savo Viešpaties Visagalio Aš paklausiau jo, atleisti man, todėl jiems keturiasdešimt tada sugrįžo pas Mozę, aš atėjauJis sakė: 'Aš tariau, ką aš padariau, kad jie man pasakė, kaip antai 41. esė ji sugrįžo į savo Viešpaties Visagalio todėl jiems trisdešimt Atėjau Mozė jam pasakė, jis pasakė man, kaip ir pirmą kartą esė ji sugrįžo į savo Viešpaties Visagalio todėl jiems dvidešimt penki, tada dešimt, tada aš jam pasakiau, aš atėjau, kad Mozė tarė man kaip ir sakiau, pirmas esė Man gėda dėl savo visagalis Viešpats km Žiūrėkite OdetaAš praleido dvi potvarkius, kurie gali atpalaiduoti apie Ebadi ir labiau apsimokėtų su gera dziesięciokrotny

# بينا أنا عند البيت بين النائم واليقظان إذ أقبل أحد الثلاثة بين الرجلين فأتيت بطست من ذهب ملأه حكمة وإيمانا فشق من النحر إلى مراقي البطن فغسل القلب بماء زمزم ثم ملئ حكمة وإيمانا ثم أتيت بدابة دون البغل وفوق الحمار ثم انطلقت مع جبريل عليه السلام فأتينا السماء الدنيا قيل من هذا قيل جبريل قيل ومن معك قيل محمد قيل وقد أرسل إليه قال نعم قيل مرحبا به ونعم المجيء جاء فأتيت على آدم عليه السلام فسلمت عليه فقال مرحبا بك من ابن ونبي ثم أتينا السماء الثانية قيل من هذا قيل جبريل قيل ومن معك قال محمد فمثل ذلك فأتيت على يحيى وعيسى عليهما السلام فسلمت عليهما فقالا مرحبا بك من أخ ونبي ثم أتينا السماء الثالثة فمثل ذلك فأتيت على يوسف عليه السلام فسلمت عليه فقال مرحبا بك من أخ ونبي ثم أتينا السماء الرابعة فمثل ذلك فأتيت على إدريس عليه السلام فسلمت عليه فقال مرحبا بك من أخ ونبي ثم أتينا السماء الخامسة فمثل ذلك فأتيت على هارون عليه السلام فأتيت عليه فقال مرحبا بك من أخ ونبي ثم أتينا السماء السادسة فمثل ذلك ثم أتيت على موسى عليه السلام فسلمت عليه فقال مرحبا بك من أخ ونبي فلما جاوزته بكى قيل ما أبكاك قال يا رب هذا الغلام الذي بعثته بعدي يدخل من أمته الجنة أكثر وافضل مما يدخل من أمتي ثم أتينا السماء السابعة فمثل ذلك فأتيت على إبراهيم عليه السلام فسلمت عليه فقال مرحبا بك من ابن ونبي قال ثم رفع إلى البيت المعمور فسألت جبريل عليه السلام فقال هذا البيت المعمور يصلي فيه كل يوم سبعون ألف ملك إذا خرجوا منه لم يعودوا فيه آخر ما عليهم قال ثم رفعت إلى سدرة المنتهى فإذا نبقها مثل قلال هجر وإذا ورقها مثل آذان الفيلة وإذا في أصلها أربعة انهار نهران باطنان ونهران ظاهران فسألت جبريل فقال أما الباطنان ففي الجنة واما الظاهران فالفرات والنيل قال ثم فرضت على خمسون صلاة فأتيت على موسى عليه السلام فقال ما صنعت قلت فرضت على خمسون صلاة فقال اني أعلم بالناس منك اني عالجت بني إسرائيل أشد المعالجة وان أمتك لن يطيقوا ذلك فارجع إلى ربك فاسأله ان يخفف عنك قال فرجعت إلى ربي عز وجل فسألته أن يخفف عني فجعلها أربعين ثم رجعت إلى موسى فأتيت عليه فقال ما صنعت قلت جعلها أربعين فقال لي مثل مقالته الأولى فرجعت إلى ربي عز وجل فجعلها ثلاثين فأتيت موسى عليه السلام فأخبرته فقال لي مثل مقالته الأولى فرجعت إلى ربي عز وجل فجعلها عشرين ثم عشرة ثم خمسة فأتيت على موسى فأخبرته فقال لي مثل مقالته الأولى فقلت اني استحي من ربي عز وجل من كم ارجع إليه فنودي ان قد أمضيت فريضتي وخففت عن عبادي وأجزى بالحسنة عشر أمثالها

 | Nors buvau tarp pabėgio namo ir Aliqzan išgirdo posakis byloja vienas iš trijų dviejų vyrų, aš atėjau Taigi mane Atėjau Btst aukso kur Zamzam vandens paaiškino mano krūtinės į tokį ir tokį Qatada sakė, pasakiau jam, kad man tai pasakė savo skrandžio Fastkrj visos širdies plauti Zamzam vandens ir tada iš naujo Tada žiauriai vieta tikėjimo ir išminties ir tada ateis baltas Bdabh tarė BuraqVirš asilas ir be Mule žingsnio yra ne toli galiuko atėjo jį atlaikyti ir tada mes pajudėjome net ateiti dangus Vasfh Jibril Telaimina Dievas jam ir jo šeimai buvo pasakyta šio Jibril sakė buvo pasakyta, ir jums Muhammad ramybė jam ir jo šeimai pasakė jam pranešama, išsiuntė jį, jis pasakė "taip", jis pradėjo į mus ir pasakė labas Taip jis artėjo ir sakė, mes atėjo Adomui gali Allahas laimina jį ir jo šeimąJam ir kotelius, kalbėtis savo istoriją ir sakė, kad jis buvo antroje dangaus Isa ir Yahya taika jiems trečioje Yusuf Ketvirtajame Idris Penktajame Aaron Dievo palaiminti juos ir jam pasakė pradėjome kol pasiekė šeštąją dangų aš kreipėsi į Mozę, ramybė jam pripažintas sakė hello brother ir teisus Pranašas, kai jis Jaozath šaukė Odette Kas jus verktiViešpats sakė, kad Ghulam misija matmenų patenka jo tautos rojus nei patekti iš mano sakė, tada mes pajudėjome iki baigėme septintas dangus, aš atėjau duoti Abraomui ir tarė kalbėti ir įvykis pranašas Dievo palaiminti jam ir jo šeimai, kad jis matė keturias upes iš savo kilmės upių Azahran ir upės su tonų Aš ya pasakyta Kokia šių upių Jibril sakė du paslėptų upėsUpės Rojaus ir matomų upių Nilas ir Eufratas ir tada pakelkite mane namas lankomiausias pasakiau: "O Jibreel ką šis pasakė namas pasaulyje įvesti kiekvieną dieną septyniasdešimt tūkstančių angelų, jei jie išeina iš jo nebėra paskutinis dalykas, dėl jų, o tada ateiti Biinain vienas vintage ir kitiems pieno Vardha Ali Paėmiau pieną ir buvo pasakyta, aš smogė Dievas tavo tarnaitė instinktas ir tada taikomi kiekvienos dienos penkiasdešimtMalda sakė ji grįžo taip net įsakė Mozė Mozė sakė ramybė jam, kodėl nustatyti tarnaitė sakė, pasakiau primesti jiems penkiasdešimties maldos man pasakė Mozė ieškokite Viešpaties, tavo tauta negali sau, jis sakė, kad jis įdėti padalinti Fradjat RBI sakė ji grįžo į Mozę, ramybė jam papasakojo jam jis neregės Viešpaties Jūsų tauta negali sau to leisti, sakė Fradjat Viešpats tarė yra penkiasdešimt penkis neTuriu pasakyti keičia sakė ji grįžo pamatyti Viešpats tarė Mozei: "Aš pasakiau pernelyg įsiskolinęs mano Viešpaties sakė, tada pritrenkti mane kol mes pas Jibril Pranašas Vgsheha spalvas aš nežinau, kas yra sakoma ir tada pristatė Jei rojus, kur Jnabz perlai ir muskuso dirvožemio jei / tada paminėjo dar vieną istoriją pasikalbėti

# بينا أنا عند البيت بين النائم واليقظان إذ سمعت قائلا يقول أحد الثلاثة بين الرجلين فأتيت فانطلق بي فأتيت بطست من ذهب فيها من ماء زمزم فشرح صدري إلى كذا وكذا قال قتادة فقلت للذي معي ما يعني قال إلى أسفل بطنه فاستخرج قلبي فغسل بماء زمزم ثم أعيد مكانه ثم حشي إيمانا وحكمة ثم أتيت بدابة أبيض يقال له البراق فوق الحمار ودون البغل يقع خطوه عند أقصى طرفه فحملت عليه ثم انطلقنا حتى أتينا السماء الدنيا فاستفتح جبريل صلى الله عليه وآله وسلم فقيل من هذا قال جبريل قيل ومن معك قال محمد صلى الله عليه وآله وسلم قيل وقد بعث إليه قال نعم قال ففتح لنا وقال مرحبا به ولنعم المجيء جاء قال فأتينا على آدم صلى الله عليه وآله وسلم وساق الحديث بقصته وذكر أنه لقي في السماء الثانية عيسى ويحيى عليهما السلام وفي الثالثة يوسف وفي الرابعة إدريس وفي الخامسة هارون صلى الله عليهم وسلم قال ثم انطلقنا حتى انتهينا إلى السماء السادسة فأتيت على موسى عليه السلام فسلمت عليه فقال مرحبا بالأخ الصالح والنبي الصالح فلما جاوزته بكى فنودي ما يبكيك قال رب هذا غلام بعثته بعدي يدخل من أمته الجنة أكثر مما يدخل من أمتي قال ثم انطلقنا حتى انتهينا إلى السماء السابعة فأتيت على إبراهيم وقال في الحديث وحدث نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم أنه رأى أربعة أنهار يخرج من أصلها نهران ظاهران ونهران باطنان فقلت يا جبريل ما هذه الأنهار قال أما النهران الباطنان فنهران في الجنة وأما الظاهران فالنيل والفرات ثم رفع لي البيت المعمور فقلت يا جبريل ما هذا قال هذا البيت المعمور يدخله كل يوم سبعون ألف ملك إذا خرجوا منه لم يعودوا فيه آخر ما عليهم ثم أتيت بإنائين أحدهما خمر والآخر لبن فعرضا علي فاخترت اللبن فقيل أصبت أصاب الله بك أمتك على الفطرة ثم فرضت علي كل يوم خمسون صلاة قال فرجعت بذلك حتى أمر بموسى فقال موسى عليه السلام ماذا فرض ربك على أمتك قال قلت فرض عليهم خمسين صلاة قال لي موسى عليه السلام فراجع ربك فإن أمتك لا تطيق ذلك قال فراجعت ربي فوضع شطرها قال فرجعت إلى موسى عليه السلام فأخبرته قال راجع ربك فإن أمتك لا تطيق ذلك قال فراجعت ربي فقال هي خمس وهي خمسون لا يبدل القول لدي قال فرجعت إلى موسى فقال راجع ربك فقلت قد استحييت من ربي قال ثم انطلق بي جبريل حتى نأتي سدرة المنتهى فغشيها ألوان لا أدري ما هي قال ثم أدخلت الجنة فإذا فيها جنابذ اللؤلؤ وإذا ترابها المسك /ثم ذكر قصتها إلى آخر الحديث

 | Nors buvau tarp pabėgio namo ir Aliqzan išgirdo posakis byloja vienas iš trijų dviejų vyrų, aš atėjau Taigi mane, aš atėjau, aš atėjau Btst aukso pilnas išminties ir tikėjimo buvo per sunku ir kvapią auką ar prižiūrima pilvas, skalbimo Zamzam vandens ir tada pripildyti išminties ir tikėjimo ir vėl vieta ir tada žiauriai tikėjimo ir išminties ir tada ateiti Bdabh Balta sakė jo spindi virš asilas ir be Mule yraŽingsnis ne didesniu antgaliu atėjo jį atlaikyti ir tada mes pajudėjome net ateiti dangus Vasfh Jibril Telaimina Dievas jam ir jo šeimai buvo pasakyta šio Jibril sakė buvo pasakyta, ir jums Muhammad Allahas laimina jį ir liepė jam buvo pasakyta, buvo siunčiami jam pasakė "taip", jis pradėjo į mus ir pasakė labas padaryti ir taip ji artėjo, sakė Ir mes atėjo Adomui, ramybė jam ir jo šeimai, ir kalbėti ir kotelis savo istorijąJis sakė, kad jis buvo antroje dangaus Isa ir Yahya taika jiems trečioje Yusuf Ketvirtajame Idris Penktajame Aaron Dievo palaiminti juos ir jam pasakė pradėjome kol pasiekė šeštąją dangų aš kreipėsi į Mozę, ramybė jam pripažintas sakė hello brother ir teisus Pranašas, kai jis Jaozath šaukė Odette Kas jus verkti Ghulam sako šios misijos ViešpatįMatmenų patenka jo tautos rojus nei patekti iš mano sakė, tada mes pajudėjome iki baigėme septintas dangus, aš atėjau duoti Abraomui ir tarė kalbėti ir įvykis pranašas Dievo palaiminti jam ir jo šeimai, kad jis matė keturias upes iš savo kilmės upių Azahran ir upės su tonų sakiau, O Jibreel ką šie upių sakė Du paslėptų upes upių Rojaus ir matomasNilo ir Eufrato ir tada pakelkite man namus lankomiausias sakiau, O Jibreel ką šis pasakė šis namas pasaulyje įvesti kiekvieną dieną septyniasdešimt tūkstančių angelų, jei jie išeina iš jo nebėra paskutinis dalykas, dėl jų, o tada ateiti Biinain vienas vintage ir kitiems pieno Vardha Ali Paėmiau pieną ir buvo pasakyta, aš smogė Dievą savo tarnaitei instinktu tada taikomi kiekvienos dienos penkiasdešimt maldos sakė ji grįžo taip netgi liepėMozė tarė Mozei ramybė jam, kodėl nustatyti tarnaitė sakė, pasakiau primesti jiems penkiasdešimties maldos man pasakė Mozė ieškokite Viešpaties, tavo tauta negali sau leisti, jis sakė, kad jis įdėti padalinti Fradjat RBI sakė ji grįžo į Mozę, ramybė jam papasakojo jam jis mato Viešpats, tavo tauta negali sau to leisti, sakė Fradjat RBI sakė yra 55 nepakeičia pasakyti, kad aš sakė ji grįžo įMozė tarė Viešpačiui ir sakiau, gali pamatyti per drovus mano Viešpaties pasakyti tada pritrenkti mane kol mes pas Jibril Pranašas Vgsheha spalvas aš nežinau, kas yra sakoma ir tada pristatė rojus Jei Jnabz perlų ir jei dirvožemis muskusas

# بينا أنا عند البيت بين النائم واليقظان إذ سمعت قائلا يقول أحد الثلاثة بين الرجلين فأتيت فانطلق بي فأتيت فأتيت بطست من ذهب ممتلئ حكمه وإيمانا فشق من النحر إلى مراق البطن فغسل بماء زمزم ثم ملئ حكمة وإيمانا ثم أعيد مكانه ثم حشي إيمانا وحكمة ثم أتيت بدابة أبيض يقال له البراق فوق الحمار ودون البغل يقع خطوه عند أقصى طرفه فحملت عليه ثم انطلقنا حتى أتينا السماء الدنيا فاستفتح جبريل صلى الله عليه وآله وسلم فقيل من هذا قال جبريل قيل ومن معك قال محمد صلى الله عليه وآله وسلم قيل وقد بعث إليه قال نعم قال ففتح لنا وقال مرحبا به ولنعم المجيء جاء قال فأتينا على آدم صلى الله عليه وآله وسلم وساق الحديث بقصته وذكر أنه لقي في السماء الثانية عيسى ويحيى عليهما السلام وفي الثالثة يوسف وفي الرابعة إدريس وفي الخامسة هارون صلى الله عليهم وسلم قال ثم انطلقنا حتى انتهينا إلى السماء السادسة فأتيت على موسى عليه السلام فسلمت عليه فقال مرحبا بالأخ الصالح والنبي الصالح فلما جاوزته بكى فنودي ما يبكيك قال رب هذا غلام بعثته بعدي يدخل من أمته الجنة أكثر مما يدخل من أمتي قال ثم انطلقنا حتى انتهينا إلى السماء السابعة فأتيت على إبراهيم وقال في الحديث وحدث نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم أنه رأى أربعة أنهار يخرج من أصلها نهران ظاهران ونهران باطنان فقلت يا جبريل ما هذه الأنهار قال أما النهران الباطنان فنهران في الجنة وأما الظاهران فالنيل والفرات ثم رفع لي البيت المعمور فقلت يا جبريل ما هذا قال هذا البيت المعمور يدخله كل يوم سبعون ألف ملك إذا خرجوا منه لم يعودوا فيه آخر ما عليهم ثم أتيت بإنائين أحدهما خمر والآخر لبن فعرضا علي فاخترت اللبن فقيل أصبت أصاب الله بك أمتك على الفطرة ثم فرضت علي كل يوم خمسون صلاة قال فرجعت بذلك حتى أمر بموسى فقال موسى عليه السلام ماذا فرض ربك على أمتك قال قلت فرض عليهم خمسين صلاة قال لي موسى عليه السلام فراجع ربك فإن أمتك لا تطيق ذلك قال فراجعت ربي فوضع شطرها قال فرجعت إلى موسى عليه السلام فأخبرته قال راجع ربك فإن أمتك لا تطيق ذلك قال فراجعت ربي فقال هي خمس وهي خمسون لا يبدل القول لدي قال فرجعت إلى موسى فقال راجع ربك فقلت قد استحييت من ربي قال ثم انطلق بي جبريل حتى نأتي سدرة المنتهى فغشيها ألوان لا أدري ما هي قال ثم أدخلت الجنة فإذا فيها جنابذ اللؤلؤ وإذا ترابها المسك

 | Nors buvau tarp pabėgio namo ir Aliqzan sakė tai žmogus tarp žmonių aš atėjau Btst aukso pilnas išminties ir tikėjimo buvo per sunku ir kvapią auką ar prižiūrima pilvas ir tada nuplaukite pilvas su Zamzam vandens ir tada pripildyti išminties ir tikėjimo ateina balta Bdabh be Mule ir virš užpakalių Buraq Vantalegt su Jibril kol priėjome dangų Tai buvo pasakyta Jibril sakė pasakė jums buvo pasakyta, MohammedSakoma, kad jį išsiuntė, jis sakė taip buvo labas, ir taip ji artėjo, aš atėjau pas Adomą pripažino sakė labas iš savo sūnų ir pranašo atvykome antra dangus buvo pasakyta apie tai, sakė Jibril pasakė jums sakė Mahometas gali Allahas laimina jį ir jo šeima, kaip pranešama išsiuntė jį, jis pasakė "taip" tai buvo labas, ir taip Netrukus atėjo aš Jėzui ir Jahija jie sakė labas tavo broliui ir mes atėjo pranašasTrečiasis dangus buvo pasakyta tai buvo pasakyta Jibril pasakė jums buvo pasakyta, Mahometas buvo pasakyta, buvo siunčiami į jį atsakė teigiamai buvo labas, ir taip ji artėjo, aš atėjau pas Juozapą iš pripažintos sakė labas iš savo brolio ir pranašas mes atėjo ketvirtas dangus buvo pasakyta tai buvo pasakyta Jibril pasakė jums buvo pasakyta, Mohammed meldėsi Dievui jam ir jo šeimai, ir sako, kad jam buvo perduota jam buvo pasakyta, jis buvo labas, taip ir taip ateitiAš atėjau, atėjo Idris pripažino sakė hello from brolis ir pranašas Atvykome dangus penktas buvo pasakyta apie tai, sakė Jibril sakė ir buvo pasakyta Mohammed pranešama, išsiuntė jį, jis pasakė "taip" tai buvo labas, ir taip ji artėjo atvykome į Aarono pripažintos sakė labas iš savo brolio ir pranašo atvykome į dangų Šeštasis buvo pasakyta tai buvo pasakyta Jibril pasakė jums buvo pasakyta, Mohammed meldėsi DievuiJam ir jo šeimai, kaip pranešama atsiuntė jam labas padaryti ir taip ji artėjo aš kreipėsi į Mozę iš pripažintos sakė labas iš savo brolio ir pranašo, kai jis viršijo šaukė ir buvo pasakyta, ką sakė Ibkak, Viešpatie, tai berniukas, kuris buvo atsiųstas po manęs bus patekti į Rojų iš tautos geriausių, kurie patenka iš mano tautos Atvykome septintas dangus pasakyta Iš to jis sakė Jibril pasakė jums buvo pasakyta, Mahometas buvo pasakyta, buvo jam atsiųsta labasJam ir taip ji artėjo, aš atėjau Abraomui pripažintas sakė labas iš savo sūnų ir pranašas iškėlė mane namas lankomiausias paprašė Jibril sakė šis namas pasaulyje kasdien septyniasdešimt tūkstančių angelų melstis, jei jie išėjo negrįžo jam paskutinis dalykas jie pakėlė mane pranašas Jei Medžio vaisiai aprašytus kaip Kalal apleistą ir kurio lapų kaip tam tikrų šio kuro ausis keturių tonų žlugo upių kilmėsIr upių Azahran paprašė Jibril sakė du paslėpti Rojų ir matomos Nilo ir Eufrato ir tada įvesti penkiasdešimt maldų Voqublt kol aš atėjau Mozė sakė ką pasakiau paskirta penkiasdešimt maldų pasakiau aš žinau žmones, sprendė Izraelis Daugiau gydymui vaikams ar jūsų tauta negali toleruoti skaitykite tavo Vzle Faragat Paklausiau padaryti juos kaip jam tada keturiasdešimt, tada trisdešimt, tadaKaip jį ir pradėjo dvidešimt, o tada, kaip jis ir pradėjo dešimt dienų aš atėjau Mozė tarė kaip padaryti juos penkis Atėjau Mozė sakė, ką aš pasakiau, kad jis penkias ir sakė, kad aš įteikė gerai Odette, aš praleido dvi potvarkius atsipalaidavęs apie Ebadi ir atlygins geras dešimt sakė Hammam už Qatada iš al-Hasan Abu Hurayrah kad Pranašas sallallaahu jam ir jo šeimos namuose lankydavosi

# بينا أنا عند البيت بين النائم واليقظان وذكر يعني رجلا بين الرجلين فأتيت بطست من ذهب ملئ حكمة وإيمانا فشق من النحر إلى مراق البطن ثم غسل البطن بماء زمزم ثم ملئ حكمة وإيمانا وأتيت بدابة أبيض دون البغل وفوق الحمار البراق فانطلقت مع جبريل حتى أتينا السماء الدنيا قيل من هذا قال جبريل قيل من معك قيل محمد قيل وقد أرسل إليه قال نعم قيل مرحبا به ولنعم المجيء جاء فأتيت على آدم فسلمت عليه فقال مرحبا بك من ابن ونبي فأتينا السماء الثانية قيل من هذا قال جبريل قيل من معك قال محمد صلى الله عليه وآله وسلم قيل أرسل إليه قال نعم قيل مرحبا به ولنعم المجيء جاء فأتيت على عيسى ويحيى فقالا مرحبا بك من أخ ونبي فأتينا السماء الثالثة قيل من هذا قيل جبريل قيل من معك قيل محمد قيل وقد أرسل إليه قال نعم قيل مرحبا به ولنعم المجيء جاء فأتيت على يوسف فسلمت عليه قال مرحبا بك من أخ ونبي فأتينا السماء الرابعة قيل من هذا قيل جبريل قيل من معك قيل محمد صلى الله عليه وآله وسلم قيل وقد أرسل إليه قيل نعم قيل مرحبا به ولنعم المجيء جاء فأتيت على إدريس فسلمت عليه فقال مرحبا من أخ ونبي فأتينا السماء الخامسة قيل من هذا قال جبريل قيل ومن معك قيل محمد قيل وقد أرسل إليه قال نعم قيل مرحبا به ولنعم المجيء جاء فأتينا على هارون فسلمت عليه فقال مرحبا بك من أخ ونبي فأتينا على السماء السادسة قيل من هذا قيل جبريل قيل من معك قيل محمد صلى الله عليه وآله وسلم قيل وقد أرسل إليه مرحبا به ولنعم المجيء جاء فأتيت على موسى فسلمت عليه فقال مرحبا بك من أخ ونبي فلما جاوزت بكى فقيل ما أبكاك قال يا رب هذا الغلام الذي بعث بعدي يدخل الجنة من أمته أفضل مما يدخل من أمتي فأتينا السماء السابعة قيل من هذا قيل جبريل قيل من معك قيل محمد قيل وقد أرسل إليه مرحبا به ونعم المجيء جاء فأتيت على إبراهيم فسلمت عليه فقال مرحبا بك من ابن ونبي فرفع لي البيت المعمور فسألت جبريل فقال هذا البيت المعمور يصلي فيه كل يوم سبعون ألف ملك إذا خرجوا لم يعودوا إليه آخر ما عليهم ورفعت لي سدرة المنتهى فإذا نبقها كأنه قلال هجر وورقها كأنه آذان الفيول في أصلها أربعة أنهار نهران باطنان ونهران ظاهران فسألت جبريل فقال أما الباطنان ففي الجنة وأما الظاهران النيل والفرات ثم فرضت علي خمسون صلاة فأقبلت حتى جئت موسى فقال ما صنعت قلت فرضت علي خمسون صلاة قال أنا أعلم بالناس منك عالجت بني إسرائيل أشد المعالجة وإن أمتك لا تطيق فأرجع إلى ربك فسله فرجعت فسألته فجعلها أربعين ثم مثله ثم ثلاثين ثم مثله فجعل عشرين ثم مثله فجعل عشرا فأتيت موسى فقال مثله فجعلها خمسا فأتيت موسى فقال ما صنعت قلت جعلها خمسة فقال مثله قلت سلمت بخير فنودي إني قد أمضيت فريضتي وخففت عن عبادي وأجزي الحسنة عشرا وقال همام عن قتادة عن الحسن عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم في البيت المعمور

 | Nors buvau Alahtim / akmens gulėti kaip atėjo pas mane ateina ir pradėjau sakyti jo kompanionas Rytų tarp trijų minėtų VATTANI girdėjote Qatada sako VHQ tarp jų į tai Qatada sakė pasakiau Jarrod, kuris mano šalutinių priemonių minėtos spraga jo gerklėje pajutau, girdėjo jį sakant nuo iki istorijos Pajutau mano širdį, aš atėjau Fastkrj sakė Btst aukso užpildytas tikėjimo ir išminties, skalbimoMano širdis ir tada žiauriai ir vėl tada ateis Bdabh be Mule ir aukščiau asilas balta sakė sakė jis Jaarood yra Buraq O Abu Hamza pasakė "taip" žingsnis yra ne toli galo sakė atėjo pagimdytų ant Taigi mano Jibril net atvedė mane dangus Vasfh buvo pasakyta apie tai, sakė Jibril buvo pasakyta ir tu sakei Mohammed Siųsti pakurti jam pasakė, jis pasakė "taip" tai buvo labas, ir taip ji artėjo, sakė jis atidarėKai jis padarė išvadą, jei Adomas tarė: "Čia yra Jūsų tėvas Adomas ir pasveikino jį pripažino individualaus taikos ir tada pasakė labas Sūnuje ir teisaus pranašo sakė tada pakilo kol priėjo prie antrojo dangaus Vasfh buvo pasakyta apie tai, sakė Jibril buvo pasakyta ir tu sakei Mohammed sakė pakurti išsiuntė jį, jis pasakė" taip "tai buvo labas, ir taip Jis ateina, kai jis padarė išvadą, kad, jei jis atidarytas Yahya ir ILA ir du sūnūsTeta sakė, kad Yahya ir Isa, pasveikino juos pasakė, pripažįstant individualių taiką tada sakė hello brother ir teisus pasakęs pranašas tada pakilo iki jis atėjo į trečią dangų Vasfh buvo pasakyta šio Jibril sakė buvo pasakyta, ir jums Mohammed sakė pakurti jam atsiųsta sakė jis pasakė "taip" tai buvo labas, ir taip ji artėjo, sakė jis atidarė Kai jis padarė išvadą, jei tai Juozapas Juozapas sakė pasveikino jį sakė pripažįstantAtskiros taikos ir sakė hello brother ir teisus Pranašas tada pakilo kol priėjo ketvirtasis dangus Vasfh buvo pasakyta šio Jibril sakė buvo pasakyta apie jus Mohammed Pranešama sakė buvo jam atsiųsta pasakė "taip" tai buvo labas, ir taip ji artėjo, sakė jis atidarė, kai jis nusprendė, kad jei Idris sakė, kad Idris ir pasveikino jį pasakė atskiros taikos pripažintas ir tada pasakė labas ir geros brolis PranašoSaleh pasakyti tada pakilo iki jis atėjo į penktą dangaus Vasfh buvo pasakyta šio Jibril sakė buvo pasakyta, ir tu sakei Mohammed sakė pakurti išsiuntė jį, jis pasakė "taip" tai buvo labas, ir taip ji artėjo, sakė jis atidarė, kai jis nusprendė, kad jei Aaronas, kad Aaronas atsakė pasveikino jį sakė pripažino minėto individualaus taikos, tada pasakė hello brother ir teisus pasakęs pranašas tada pakilo iki jis atėjo šeštą dangujeVasfh buvo pasakyta apie tai, sakė Jibril buvo pasakyta ir tu sakei Mohammed sakė pakurti išsiuntė jį, jis pasakė "taip" tai buvo labas, ir taip ji artėjo atidarytas, kai jis padarė išvadą, kad, jei aš esu Mozė pasakė Mozė jį pasveikino pripažino individualaus taikos ir tada pasakė hello brother ir teisus Pranašas sakė, kai jis verkė buvo pasakyta Kas jus verkti jam, nes jis buvo verkti berniukas išsiųsti po manęs bus patekti į Rojų nuo savo gentainiųDaugiau nei patekti iš mano sakė tada pakilo iki jis atėjo į septintą dangų Vasfh buvo pasakyta apie tai, sakė Jibril buvo pasakyta ir tu sakei Mohammed sakė pakurti išsiuntė jį, jis pasakė "taip" tai buvo labas, ir taip ji artėjo, sakė jis atidarė, kai jis nusprendė, kad jei Ibrahim sakė, kad Ibrahimas pasveikino jį pripažino individualaus taikos Tada jis pasakė labas Sūnuje ir teisus Pranašas pasakė, tada pakėlė ikiPranašas Jei Medžio vaisiai aprašyti tokių kaip Kalal apleista ir jei kaip dramblys ausis lapai, tai sako pranašas sakė, kad jei keturios tonos žlugo upių ir upių Azahran pasakiau, kas tai yra, O Jibril sakė du paslėptų upių Rojaus ir matomos upės Nilo ir Eufratas pasakyti tada pakėlė mane namas lankomiausias Qatada sakė Hasan papasakojo apie Abu Hurayrah kad PranašoIr palaiminimai jis pamatė namas lankomiausias įvesti kasdien septyniasdešimt tūkstančių angelų ir tada nereikia grįžti į jį ir tada grįžo į Anas sakė tada atėjo vyno puodai ir pieno vaza ir medaus puodą sakė aš paėmė pieno tai instinktas pasakė jums, jūsų tauta pasakyti tada įvedė melstis penkiasdešimt maldas kasdien sakė Fmrrt ji grįžo į Mozę, ramybė jam, sakė, ką Jis įsakė užsisakyti penkiasdešimtKasdien maldos sakė jūsų tauta negali sau leisti penkiasdešimt maldų, ir aš patyrė žmonės jums spręsti izraelitus dauguma apdorojimas nurodoma tik tarnaitė reljefo paklausti sakė ji grįžo jis mane dešimt dienų, sakė ji grįžo į Mozę, tarė, įskaitant įsakė sakiau keturiasdešimt maldas kiekvieną dieną sakė, kad Jūsų tauta negali ne keturiasdešimt maldos Kiekvieną dieną aš patyrę žmonės, ir jūs kreipėsi į Izraelio vaikusDaugiau apdorojimas skaitykite tarnaitė reljefo paklausti sakė ji grįžo jis mane dešimt dienų ji galiausiai grįžo į Mozę, jis man pasakė, kaip aš užsisakiau aš užsisakiau trisdešimt maldas kasdien sakė, kad Jūsų tauta negali sau leisti trisdešimt maldas kasdien ir aš patyrėme žmones, skirta izraelitus, dauguma gydymo kreiptis į Viešpatį Vasalh švelninimas tarnaitė sakė ji grįžo jis mane dešimt dienų Paskutinių FaragatMozė tarė man, kaip aš liepė man sakė dvidešimt malda kasdien, jis sakė, kad Jūsų tauta negali sau leisti dvidešimt maldas kasdien ir aš patyrėme žmones, skirta izraelitus, dauguma gydymo kreiptis į savo tarnaitės reljefo paklausti sakė ji grįžo ir nurodė dešimt maldas kasdien ji grįžo į Mozę, sakė jis, taip pat užsakytų I dešimt maldos Kasdien, jis sakė, kad Jūsų tauta negali sau leisti dešimt maldosKiekvieną dieną turiu patirties žmones, kreipėsi į Izraelio vaikus, dauguma gydymo kreiptis į savo tarnaitės reljefo paklausti sakė ji grįžo ir nurodė penkių maldas kasdien ji grįžo į Mozę, sakė jis, įskaitant liepė man liepė penkias maldas kasdien, jis sakė, kad Jūsų tauta negali sau leisti penkis maldas kasdien ir aš patyrėme žmones Jūs izraelitai ir spręsti labiausiai apdorojimą ieškokite Viešpaties VasalhSumažėja Jūsų tautos sakė, kad aš paprašė Viešpatį net pernelyg įsiskolinęs jį, bet patenkintas ir davė kai jis atliekamas skambinantysis call'd praleido dvi potvarkių atsipalaidavęs apie Ebadi

# بينا أنا في الحطيم / الحجر مضطجع إذ أتاني آت فجعل يقول لصاحبه الأوسط بين الثلاثة قال فأتاني فقد وسمعت قتادة يقول فشق ما بين هذه إلى هذه قال قتادة فقلت للجارود وهو إلى جنبي ما يعني قال من ثغرة نحره إلى شعرته وقد سمعته يقول من قصه إلى شعرته قال فاستخرج قلبي فأتيت بطست من ذهب مملوءة إيمانا وحكمة فغسل قلبي ثم حشي ثم أعيد ثم أتيت بدابة دون البغل وفوق الحمار أبيض قال فقال الجارود هو البراق يا أبا حمزة قال نعم يقع خطوه عند أقصى طرفه قال فحملت عليه فانطلق بي جبريل حتى أتى بي السماء الدنيا فاستفتح فقيل من هذا قال جبريل قيل ومن معك قال محمد قيل أوقد أرسل إليه قال نعم قيل مرحبا به ونعم المجيء جاء قال ففتح فلما خلصت فإذا فيها آدم فقال هذا أبوك آدم فسلم عليه فسلمت عليه فرد السلام ثم قال مرحبا بالابن الصالح والنبي الصالح قال ثم صعد حتى أتى السماء الثانية فاستفتح فقيل من هذا قال جبريل قيل ومن معك قال محمد قيل أوقد أرسل إليه قال نعم قيل مرحبا به ونعم المجيء جاء قال ففتح فلما خلصت فإذا يحيى وعيسى وهما ابنا الخالة فقال هذا يحيى وعيسى فسلم عليهما قال فسلمت فردا السلام ثم قالا مرحبا بالأخ الصالح والنبي الصالح قال ثم صعد حتى أتى السماء الثالثة فاستفتح فقيل من هذا قال جبريل قيل ومن معك قال محمد قيل أوقد أرسل إليه قال نعم قيل مرحبا به ونعم المجيء جاء قال ففتح فلما خلصت فإذا يوسف قال هذا يوسف فسلم عليه قال فسلمت عليه فرد السلام وقال مرحبا بالأخ الصالح والنبي الصالح ثم صعد حتى أتى السماء الرابعة فاستفتح فقيل من هذا قال جبريل قيل من معك قال محمد قيل وقد أرسل إليه قال نعم قيل مرحبا به ونعم المجيء جاء قال ففتح فلما خلصت فإذا إدريس قال هذا إدريس فسلم عليه قال فسلمت عليه فرد السلام ثم قال مرحبا بالأخ الصالح والنبي الصالح قال ثم صعد حتى أتى السماء الخامسة فاستفتح فقيل من هذا قال جبريل قيل ومن معك قال محمد قيل أوقد أرسل إليه قال نعم قيل مرحبا به ونعم المجيء جاء قال ففتح فلما خلصت فإذا هارون قال هذا هارون فسلم عليه قال فسلمت عليه قال فرد السلام ثم قال مرحبا بالأخ الصالح والنبي الصالح قال ثم صعد حتى أتى السماء السادسة فاستفتح قيل من هذا قال جبريل قيل ومن معك قال محمد قيل أوقد أرسل إليه قال نعم قيل مرحبا به ونعم المجيء جاء ففتح فلما خلصت فإذا أنا بموسى قال هذا موسى فسلم عليه فسلمت عليه فرد السلام ثم قال مرحبا بالأخ الصالح والنبي الصالح قال فلما تجاوزت بكى قيل له ما يبكيك قال أبكي لأن غلاما بعث بعدي يدخل الجنة من أمته أكثر مما يدخلها من أمتي قال ثم صعد حتى أتى السماء السابعة فاستفتح قيل من هذا قال جبريل قيل ومن معك قال محمد قيل أوقد أرسل إليه قال نعم قيل مرحبا به ونعم المجيء جاء قال ففتح فلما خلصت فإذا إبراهيم فقال هذا إبراهيم فسلم عليه فسلمت عليه فرد السلام ثم قال مرحبا بالابن الصالح والنبي الصالح قال ثم رفعت إلي سدرة المنتهى فإذا نبقها مثل قلال هجر وإذا ورقها مثل آذان الفيلة فقال هذه سدرة المنتهى قال وإذا أربعة أنهار نهران باطنان ونهران ظاهران فقلت ما هذا يا جبريل قال أما الباطنان فنهران في الجنة وأما الظاهران فالنيل والفرات قال ثم رفع لي البيت المعمور قال قتادة وحدثنا الحسن عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم انه رأى البيت المعمور يدخله كل يوم سبعون ألف ملك ثم لا يعودون إليه ثم رجع إلى حديث أنس قال ثم أتيت بإناء من خمر وإناء من لبن وإناء من عسل قال فأخذت اللبن قال هذه الفطرة أنت عليها وأمتك قال ثم فرضت الصلاة خمسين صلاة كل يوم قال فرجعت فمررت على موسى عليه السلام فقال بماذا أمرت قال أمرت بخمسين صلاة كل يوم قال ان أمتك لا تستطيع لخمسين صلاة وأني قد خبرت الناس قبلك وعالجت بني إسرائيل أشد المعالجة فارجع إلى ربك فاسأله التخفيف لامتك قال فرجعت فوضع عني عشرا قال فرجعت إلى موسى فقال بما أمرت قلت بأربعين صلاة كل يوم قال ان أمتك لا تستطيع أربعين صلاة كل يوم وأني قد خبرت الناس قبلك وعالجت بني إسرائيل أشد المعالجة فارجع إلى ربك فاسأله التخفيف لامتك قال فرجعت فوضع عني عشرا آخر فرجعت إلى موسى فقال لي بما أمرت قلت أمرت بثلاثين صلاة كل يوم قال ان أمتك لا تستطيع لثلاثين صلاة كل يوم وأني قد خبرت الناس قبلك وعالجت بني إسرائيل أشد المعالجة فارجع إلى ربك فاسأله التخفيف لامتك قال فرجعت فوضع عني عشرا آخر فرجعت إلى موسى فقال لي بما أمرت قلت بعشرين صلاة كل يوم فقال ان أمتك لا تستطيع لعشرين صلاة كل يوم وأني قد خبرت الناس قبلك وعالجت بني إسرائيل أشد المعالجة فارجع إلى ربك فاسأله التخفيف لامتك قال فرجعت فأمرت بعشر صلوات كل يوم فرجعت إلى موسى فقال بما أمرت قلت بعشر صلوات كل يوم فقال ان أمتك لا تستطيع لعشر صلوات كل يوم فإني قد خبرت الناس قبلك وعالجت بني إسرائيل أشد المعالجة فارجع إلى ربك فاسأله التخفيف لامتك قال فرجعت فأمرت بخمس صلوات كل يوم فرجعت إلى موسى فقال بما أمرت قلت أمرت بخمس صلوات كل يوم فقال ان أمتك لا تستطيع لخمس صلوات كل يوم وأني قد خبرت الناس قبلك وعالجت بني إسرائيل أشد المعالجة فارجع إلى ربك فاسأله التخفيف لأمتك قال قلت قد سألت ربي حتى استحييت منه ولكن أرضى واسلم فلما نفذت نادى مناد قد أمضيت فريضتي وخففت عن عبادي

 | Nors aš miegojau Mačiau žmonių išleisti jų ir Qmus jiems, ką krūties, o kai kurie ir be jo ir rodyti Ali Omar Ibn Khattab marškinius ir nutempė jį pasakyti, kas tai sumokėjo, O Dievo pasiuntinys sakė religija

# بينا أنا نائم رأيت الناس يعرضون علي وعليهم قمص منها ما يبلغ الثدي ومنها ما دون ذلك وعرض علي عمر ابن الخطاب وعليه قميص يجره قالوا فما أولت ذلك يا رسول الله قال الدين

 | Nors aš miegojau Mačiau žmonių išleisti jų ir Qmus jiems, ką krūtų, kuris sumažėjo nuo ko jis pristatė Ali Omaras ir nutempė jį marškinėlius Beje, kas davė O Messenger Allaho sakė religija

# بينا أنا نائم رأيت الناس يعرضون علي وعليهم قمص منها ما يبلغ الثدي ومنها ما يبلغ أسفل من ذلك فعرض علي عمر وعليه قميص يجره قالوا فما أولت ذاك يا رسول الله قال الدين

 | Nors aš miegojau Mačiau žmonių išleisti jų ir Qmus jiems, ką krūtinėlė, įskaitant tai, kas jis yra, be dėl Omar Ibn Khattab marškinėliai ekrane ir nutempė jį, ką jis sumokėjo jį, O Dievo pasiuntinys sakė religija

# بينا أنا نائم رأيت الناس يعرضون علي وعليهم قمص منها ما يبلغ الثدي ومنها ما يبلغ دون ذلك وعرض على عمر ابن الخطاب وعليه قميص يجره قال فماذا أولت ذلك يا رسول الله قال الدين

 | Nors aš miegojo ant Roitni Kulaib Vensat Dievo valią pašalinti ir Ibn Abi ėmėsi kaušas neatimtų ar nuodėmes pašalintas Znobin silpnume ir Dieve atleisk jam, tada paėmė savo gyvenimą Fasthalt vakarus ir nematė, kad žmonės rūbas genijus Freeh net nukentėjo žmonės aplink jį Batn

# بينا أنا نائم رأيتني على قليب فنزعت ما شاء الله أن أنزع ثم أخذها ابن أبي قحافة فنزع ذنوبا أو ذنوبين وفي نزعه ضعف والله يغفر له ثم أخذها عمر فاستحالت غربا فلم أر عبقريا من الناس يفري فريه حتى ضرب الناس حوله بعطن

 |. Pena žmonės rojaus Enaimanm kaip gyvinti jiems šviesą jie pakėlė galvas Jei Viešpats nebūtų prižiūri juos iš viršaus jų, jis sakė Telydi jus ramybė, O žmonės Rojaus sakė, kad Dievo žodis [taikos žodžio Viešpaties yra gailestingas] jis sumanytas juos ir pamatyti jį netampa kažkuo palaimos, kol jie atrodo Ihtgb jį tol, kol jų lieka šviesa ir laimindamas juos savo namuose

# بينا أهل الجنة في نعيمهم إذ سطع لهم نور فرفعوا رؤوسهم فإذا الرب قد أشرف عليهم من فوقهم فقال السلام عليكم يا أهل الجنة قال وذلك قول الله [سلام قولا من رب رحيم] قال فينظر إليهم وينظرون إليه فلا يلتفتون إلى شيء من النعيم ما داموا ينظرون إليه حتى يحتجب عنهم ويبقى نوره وبركته عليهم في ديارهم

 | Pena Mozė užpildyti izraelitus kaip vyras atėjo jis sakė, Ar žinote, kad kas nors aš žinau, tu kalbėjo Mozei, atsiveria ne Mozė dėvėjimo Abdna Khadr paprašė Moses būdas išplėsti į jį ir pradėjo jį Dievas banginis stichijos ir papasakojo jam, jei jis prarado banginis nukreipti jus Stlqah Mozė ėjo banginis poveikį jūros Vaikinas sakė Mozei: "Mozė [Ką manote jis Oana roko, aš pamiršti, ką banginisHumaniškas, bet aš atsimenu, kad velnias] Mozė pasakė, kad tai, ką mes jau ieško Fartda poveikį istorijų Fujda] Khadra buvo iškirpti, koks būtų Dievą

# بينا موسى في ملأ بني إسرائيل إذ جاءه رجل فقال هل تعلم أحدا أعلم منك فقال موسى لا فأوحي إلى موسى بلى عبدنا خضر فسأل موسى السبيل إلى لقيه فجعل الله له الحوت آية وقيل له إذا فقدت الحوت فارجع فإنك ستلقاه فكان موسى يتبع أثر الحوت في البحر فقال فتى موسى لموسى [أرأيت إذ أوينا إلى الصخرة فإني نسيت الحوت وما أنسانيه إلا الشيطان أن أذكره] قال موسى [ذلك ما كنا نبغ فارتدا على آثارهما قصصا فوجدا] خضرا وكان من شأنهما ما قص الله

 | Pena Mozė Izraelio vaikams įdaru, kaip turi vyras sakė, Ar žinote, kad kas nors aš žinau, jūs sakėte, ne sako Dievas apreiškė jam Abdna Khader Musa paklausė ramybė jam būdas išplėsti į jį ir padaryti jį Dievas banginis eilėraštis buvo pasakyta, kad jei aš praradau banginis perduoti Jums Stlqah Ibn Musabas į Kalbėdamas atsisėdo namus Mozė tarė mergaitei [duok mums pietūs buvo labai nuo mūsų kelionės taiPaminklas] Atėjus banginis [Fartda poveikis istorijų] Making Mozė ėjo į jūrą banginis poveikis buvo pasakyta, ką Dievas iškirpti savo knygoje

# بينا موسى في ملأ من بنى إسرائيل إذ قام إليه رجل فقال هل تعلم أحدا أعلم منك قال لا قال فأوحى الله إليه عبدنا خضر فسأل موسى عليه السلام السبيل إلى لقيه وجعل الله له الحوت آية فقيل له إذا فقدت الحوت فارجع فإنك ستلقاه قال ابن مصعب في حديثه فنزل منزلا فقال موسى لفتاه [آتنا غداءنا لقد لقينا من سفرنا هذا نصبا] فعند ذلك فقد الحوت [فارتدا على آثارهما قصصا] فجعل موسى يتبع أثر الحوت في البحر قال فكان من شأنهما ما قص الله في كتابه

 | Bantek man pasakė nežino savo dešinę ranką, sakė jis, tada jis eina su jumis, bet ne tada, kai jis pasakė, kad jis sakė, kad prisiekiu Dievu laimina jį ir jo šeimą ir žemės iškirpti neteisinga Dievas palaiminimus jį pasitiko supykęs

# بينتك قال ليس لي بينة قال يمينه قال إذن يذهب بها قال ليس لك إلا ذاك قال فلما قام ليحلف قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من اقتطع أرضا ظالما لقي الله وهو عليه غضبان

 | Bantek man pasakė nežino savo dešinę ranką, sakė jis, tada jis eina su jumis, bet ne tada, kai jis pasakė, kad jis sakė, kad prisiekiu Dievu laimina jį ir jo šeimą supjaustyti jį nuo žemės neteisėto žudymo Visagalio Dievo ant Prisikėlimo diena, supykęs

# بينتك قال ليس لي بينة قال يمينه قال إذن يذهب بها قال ليس لك إلا ذلك قال فلما قام ليحلف قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من اقتطع أرضا ظالما لقي الله عز وجل يوم القيامة وهو عليه غضبان

 | Nors moteris buvo tas, kuris buvo prieš jums maitinti savo sūnų, su kuria susiduria arogantiškas riteris ant gero ženklelis, ji sakė moterys neturi Tmuten O mano sūnus, aš matau jį kaip tai iki šio riterio ant arklio kaip šis berniukas sakė, kad jis paliko krūtinę ir tada Dievas nedaro man patinka šis riteris sakė jis grįžo į krūtinę žįsti perėjęs Bjeefah Etiopijos arba Negro Oaiv buvo pasakyta, kad Dievo SūnusDie miręs tai Abisinijos ar Negro jis paliko krūtinę ir pasakė O Omtna miręs tai Abisinijos ar Negro sakė jo motina, mano sūnus, aš paprašiau Viešpatį, kad jums patinka riteris pasakiau Dievas nedaro man patinka jam, ir aš paklausiau Viešpatį ne Imitk negyvas tai Abisinijos ar Negro Aš paklausiau Viešpatį Imitk Mataatha Jis sakė berniuko Inc. Aš kreipėsi į Viešpatį, kad manęs kaip vyras žmonių, nors gaisrasAbisinijos ar Negro teko įveikti ją ir jos šeimą Espunha ir Azlmunha sako Dievas pakanka Dievui pakanka

# بينما امرأة فيمن كان قبلكم ترضع ابنا لها إذ مر بها فارس متكبر عليه شارة حسنة فقالت المرأة اللهم لا تميتن ابني هذا حتى أراه مثل هذا الفارس على مثل هذا الفرس قال فترك الصبي الثدي ثم قال اللهم لا تجعلني مثل هذا الفارس قال ثم عاد إلى الثدي يرضع ثم مروا بجيفة حبشية أو زنجية تجر فقالت أعيذ ابني بالله أن يموت ميتة هذه الحبشية أو الزنجية فترك الثدي وقال اللهم أمتني ميتة هذه الحبشية أو الزنجية فقالت أمه يا بني سألت ربك أن يجعلك مثل ذلك الفارس فقلت اللهم لا تجعلني مثله وسألت ربك ألا يميتك ميتة هذه الحبشية أو الزنجية فسألت ربك أن يميتك ميتتها قال فقال الصبي إنك دعوت ربك أن يجعلني مثل رجل من أهل النار وإن الحبشية أو الزنجية كان أهلها يسبونها ويضربونها ويظلمونها فتقول حسبي الله حسبي الله

 | Nors aš miegojo, jei matėte mane veikia aplink Ka'bah žmogus Adomas genties plaukų tarp dviejų vyrų galvos Antaf vanduo arba vanduo Ahrac galva pasakiau tai jie sakė, kad ne Marijos sūnus, o tada nuvyko Jei aš parausti vyras dalelių garbanotas galva akimis akis tarsi jo akių kaip plaukiojantis vynuogių sakiau tai nuo žmonių yra arčiausiai Antikristo jos panašumas sūnus Medvilnė

# بينما أنا نائم رأيتني أطوف بالكعبة فإذا رجل آدم سبط الشعر بين رجلين ينطف رأسه ماء أو يهراق رأسه ماء قلت من هذا قالوا هذا ابن مريم ثم ذهبت ألتفت فإذا رجل أحمر جسيم جعد الرأس أعور العين كأن عينه عنبة طافية قلت من هذا قالوا الدجال أقرب الناس به شبها ابن قطن

 | Nors aš miegojo, jei matėte mane veikia aplink Ka'bah žmogus Adomas genties plaukų tarp dviejų vyrų Antaf galvos vandenį ir pasakiau šį ne Marijos sūnus, ir jie sakė, kad jei aš kreipiuosi raudonasis žmogus dalelių garbanotas galva akimis dešinę akį, tarsi jo akių kaip plaukiojantis vynuogių sakiau tai ir sakė, kad žmonės arčiausiai jo šundaktariauti panašumas sūnus Medvilnė vyras Bani Mustaliq

# بينما أنا نائم رأيتني أطوف بالكعبة فإذا رجل آدم سبط الشعر بين رجلين ينطف رأسه ماء فقلت من هذا فقالوا ابن مريم فذهبت ألتفت فإذا رجل أحمر جسيم جعد الرأس أعور عين اليمنى كأن عينه عنبة طافية فقلت من هذا فقالوا هذا الدجال أقرب الناس به شبها ابن قطن رجل من بني المصطلق

 | Ayoub išplauti, o kitas nuogas vyras pagal aukso skėrių į savo apsiausto ir pradėjo Agesa šaukė, Viešpatie Ayoub Ar matote, kokia daina pasakiau Taip, Viešpatie, bet būtinas palaiminimas man

# بينما أيوب يغتسل عريانا خر عليه رجل جراد من ذهب فجعل يحثي في ثوبه فنادى ربه يا أيوب ألم أكن أغنيتك عما ترى قال بلى يا رب ولكن لا غنى بي عن بركتك

 | Nors vyras ir moteris turi avansu Tuščias nevertina kažką atėjo vyras iš jo išvyko į savo žmonos alkanas gali smogti sunkia išsekimas, jis tarė savo žmonai, jūs turite ką nors, ji pasakė "taip pamokslauti ATTAC Rizkallah Fastgesha pasakė ir trinamas, ieškau, jei turite ką nors ji sako" taip "Hanojus tikimės Dievo gailestingumą, net jei jis sakė, kad ilgą ilgį ir trinamas nacionalinį Fabnga jei turite duonosVotina jam aš stovėjau ir stengiausi, ji pasakė "taip", dabar bręsta nušvitimas nėra paspartinti ir kai jis tylėjo apie valandą, o taip pat Thint, pasakoja jai, kad ji yra ne pats, jei jūs žiūrite į Tannoury Faqamt rasti Tnorha pilnas pietų avių ir Rhieddiha Ttahnan Faqamt į molinis Vnfdtha ir išgauti ką Tnorha iš Pietų avis sakė Abu Huraira Abu Kassim pats VolveJo ranka pasakyti Mahometą, ramybė jam ir jo šeimai, ir aš paėmė tai, kas buvo Rhieddiha Tnfdha Tahntha į Prisikėlimo diena

# بينما رجل وامرأة له في السلف الخالي لا يقدران على شيء فجاء الرجل من سفره فدخل على امرأته جائعا قد أصابته مسغبة شديدة فقال لامرأته أعندك شيء قالت نعم أبشر أتاك رزق الله فاستحثها فقال ويحك ابتغي إن كان عندك شيء قالت نعم هنية نرجو رحمة الله حتى إذا طال عليه الطول قال ويحك قومي فابتغي إن كان عندك خبز فأتيني به فإني قد بلغت وجهدت فقالت نعم الآن ينضج التنور فلا تعجل فلما أن سكت عنها ساعة وتحينت أيضا أن يقول لها قالت هي من عند نفسها لو قمت فنظرت إلى تنوري فقامت فوجدت تنورها ملآن جنوب الغنم ورحييها تطحنان فقامت إلى الرحى فنفضتها وإستخرجت ما في تنورها من جنوب الغنم قال أبو هريرة فوالذي نفس أبي القاسم بيده عن قول محمد صلى الله عليه وآله وسلم لو أخذت ما في رحييها ولم تنفضها لطحنتها إلى يوم القيامة

 | Nors vyras strutting in Berden užtemdė Žemės Dievu Etjlgel kur Prisikėlimo diena

# بينما رجل يتبختر في بردين خسف الله به الأرض فهو يتجلجل فيها إلى يوم القيامة

 | Kiek jums laikydami galimybę Vttodin sakė Otodo kaip Allaho Pasiuntinys pasakė: "O Pranašas, ramybė jam ir jo šeimai, ir sako [menstruacijų] Kaip Otodo kaip O Messenger Dievo sakė pranašas, ramybė jam ir jo šeimai iš Todin

# تأخذين فرصة ممسكة فتتوضئين بها قالت كيف أتوضأ بها يا رسول الله قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم توضئي قالت كيف أتوضأ بها يا رسول الله قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم توضئين بها

 | Tbaaona nesijungti nė su Dievu kažkuo, ar pavogti, nei Tznoa juos perskaityti eilėraščio, tai atlygis jums nuo Dievo, ir kad yra kažkas, kad Dievas yra Dievas Vestrh nori kankinti, jei nori, atleisk

# تبايعوني على أن لا تشركوا بالله شيئا ولا تسرقوا ولا تزنوا قرأ عليهم الآية فمن وفي منكم فأجره على الله ومن أصاب من ذلك شيئا فستره الله فهو إلى الله إن شاء عذبه وإن شاء غفر له

 | Tbaaona nesijungti nė su Dievu kažkuo, ar pavogti, nei Tznoa ne žudyti savo vaikus skaityti eilėraščių, kuri ėmėsi moterims [jei kalbama apie tikėjimo] Jame yra atlygis jums nuo Dievo, ir kad yra kažkas, kad yra iš jo yra baudžiamas jį ir paspauskite kažkas, kad Dievo ant Vestrh išsipirkimas Dievas yra jam atleidžia, jei nori besikankinanti

# تبايعوني على أن لا تشركوا بالله شيئا ولا تسرقوا ولا تزنوا ولا تقتلوا أولادكم قرأ الآية التي أخذت على النساء [إذا جاءك المؤمنات] فمن وفى منكم فأجره على الله ومن أصاب من ذلك شيئا فعوقب به فهو كفارة له ومن أصاب من ذلك شيئا فستره الله عليه فهو إلى الله إن شاء غفر له وإن شاء عذبه

 | Adomas ir Mozė teigia Straddle Adam Mozė, Mozė jam atsakė: "Tu esi Adomas, kuris suvilioja žmones ir juos išvedžiau iš rojaus Adomas sakė, kad Dievas davė jums viską žino ir pasirinko, kurią savo pranešime žmonių sakė Vtlomena pasakė" taip "į kažką kaip Ali prieš Sukurti

# تحاج آدم وموسى فحج آدم موسى فقال له موسى أنت آدم الذي أغويت الناس وأخرجتهم من الجنة فقال آدم أنت الذي أعطاه الله علم كل شيء واصطفاه على الناس برسالته قال نعم قال فتلومني على أمر قدر علي قبل أن أخلق

 | Adomas ir Mozė teigia Straddle Adam Mozė Mozė tarė jums Adomas, kuris suvilioja žmones ir juos išvedžiau iš rojaus Adomo Mozė jam atsakė: jūs žinojo, kad Dievas davė jam visko ir parenka savo pranešime žmonių atsakė teigiamai Avtlomena sakė pavedimas buvo apskaičiuota, kad iki Sukurti

# تحاج آدم وموسى فحج آدم موسى قال له موسى أنت آدم الذي أغويت الناس وأخرجتهم من الجنة فقال له آدم أنت موسى الذي أعطاه الله علم كل شيء واصطفاه على الناس برسالته قال نعم قال أفتلومني على أمر قد قدر علي قبل أن أخلق

 | Teigia Adomas ir Mozė, Mozė, tu Adomas, kuris suvilioja žmones ir juos išvedžiau iš dangaus į žemę jam tarė Adomas tarė: jums Mozė davė jums Dievas viską žinojo ir Astefak žmonės Brsalath pasakė "taip Otlomena sakė nutartyje buvo parašyta, kad aš prieš, kad sukurti sakė Vhaj Adam Mozė, Dievo palaimos jiems ir jį

# تحاج آدم وموسى فقال له موسى أنت آدم الذي أغويت الناس وأخرجتهم من الجنة إلى الأرض فقال له آدم أنت موسى الذي أعطاك الله علم كل شيء واصطفاك على الناس برسالاته قال نعم قال أتلومني على أمر كان قد كتب على أن أفعل من قبل أن اخلق قال فحاج آدم موسى صلى الله عليهما وسلم

 | Žinoti, kur eiti man sakė Dievui ir Jo Mesendžeris know sakė jie net eiti sugniuždytas po Throne Vtstazn maldos jai ir yra apie parklubdyti neprisiimame juos, ir leidimas, leidimas buvo jai tarė Sugrįžk, kur aš atėjau nuo He spoksojo iš vakarų ji sako [Saulė eina turėti stabilią sąmatą Aleem Aziz]

# تدري أين تذهب قلت الله ورسوله أعلم قال فإنها تذهب حتى تسجد تحت العرش فتستأذن فيؤذن لها ويوشك أن تسجد فلا يقبل منها وتستأذن فلا يؤذن لها يقال لها ارجعي من حيث جئت فتطلع من مغربها فذلك قوله [والشمس تجري لمستقر لها ذلك تقدير العزيز العليم]

 | Iš jūsų dviejų dalykų nebus apgaudinėjami Msktm ką Allah Knyga ir Sunna Jo

# تركت فيكم أمرين لن تضلوا ما مسكتم بهما كتاب الله وسنة نبيه

 | Klausyk O Quraish motiną ir paėmiau ateiti skerdimo paėmė liaudies kalbą, net kaip žmogus iš jų, bet tarsi į su paukščiu ir realybės galvos net sunkiausiai kur prieš Ervah geriausių radinių iš net Shah sako, kad pasakyti STOP O Abu al-Qasim išvyko suaugusiųjų tikri, ką kvailas tu atsigręžęs tarė Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimos nariams ir netJei rytojaus susitikime akmens ir aš su jais, tarė vienas kitam, jūs paminėjote, kas hit you ir Bulgkm jį net Padokm įskaitant neapykantos Trkimoh Nors jie į jį kaip žiedadulkės jiems Dievas laimintų jam ir jo šeimai ir jo Fothboa jam pasipūtimas ir vienas žmogus Vahatoa sakau jam, kad jūs esate tas, kas sakote taip pat, kaip ir jos informavimas apie tai, kas buvo apie defektus dievų ir religijos sakėJis sako, Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimai, ir taip aš esu tas, kas sakau, kad

# تسمعون يا معشر قريش أما والذي نفس محمد بيده لقد جئتكم بالذبح فأخذت القوم كلمته حتى ما منهم رجل إلا كأنما على رأسه طائر واقع حتى إن أشدهم فيه وصاة قبل ذلك ليرفؤه بأحسن ما يجد من القول حتى إنه ليقول انصرف يا أبا القاسم انصرف راشدا فوالله ما كنت جهولا قال فانصرف رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حتى إذا كان الغد اجتمعوا في الحجر وأنا معهم فقال بعضهم لبعض ذكرتم ما بلغ منكم وما بلغكم عنه حتى إذا بادأكم بما تكرهون تركتموه فبينما هم في ذلك إذ طلع عليهم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فوثبوا إليه وثبة رجل واحد فأحاطوا به يقولون له أنت الذي تقول كذا وكذا لما كان يبلغهم عنه من عيب آلهتهم ودينهم قال فيقول رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نعم أنا الذي أقول ذلك

 | Tdhamon pamatyti saulę pastatė į ne Sahab popietę sakė mes Vtdharon nematote mėnulį į pilnatį, kurios nėra Sahab sakė nekalbama Tdharon naktį Jūs nematote jį tik Tdharon regėjimui

# تضامون في رؤية الشمس في الظهيرة في غير سحاب قلنا لا قال فتضارون في رؤية القمر ليلة البدر في غير سحاب قالوا لا قال إنكم لا تضارون في رؤيته إلا كما تضارون في رؤيتهما

 | Tdhamon pamatyti mėnulį į pilnatį naktį sakė ne taip sakė per Tdhamon nematote Viešpatį Teismo Dieną

# تضامون في رؤية القمر ليلة البدر قالوا لا قال فكذلك لا تضامون في رؤية ربكم يوم القيامة

 | Užtikrinti Dievą išėjo į procesą ne tik helmed Jihad in Sapele ir mano tikėjimas ir įsitikinimas, kad Presley yra garantas patekti į Rojų arba grąžina savo namuose, kuris išėjo iš jo gavo tai, ką jis gavo iš atlygiais ir grobis

# تضمن الله لمن خرج في سبيله لا يخرجه إلا الجهاد في سبيلي وإيمان بي وتصديق برسلي فهو ضامن أن أدخله الجنة أو أرجعه إلى مسكنه الذي خرج منه نال ما نال من أجر أو غنيمة

 | Užtikrinti Dievą išėjo į procesą nėra gauti jį, bet mano tikėjimas ir tikėti, kad Presley patekti į Rojų arba grąžina savo namuose, kuris išėjo iš jo ką Naúla užsitarnautą apdovanojimą ar grobio

# تضمن الله لمن خرج في سبيله لا يخرجه إلا إيمانا بي وتصديقا برسلي أن أدخله الجنة أو أرجعه إلى مسكنه الذي خرج منه نائلا ما نال من أجر أو غنيمة

 | Maisto ir pašarų skaityti taikos žinomas ir nežinomas

# تطعم الطعام وتقرأ السلام على من عرفت ومن لم تعرف

 | Maisto ir pašarų skaityti taikos žinomas ir nežinomas

# تطعم الطعام وتقرأ السلام على من عرفت ومن لم تعرف

 | Maisto ir pašarų skaityti taikos žinomas ir nežinomas

# تطعم الطعام وتقرأ السلام على من عرفت ومن لم تعرف

 | Maisto ir pašarų skaityti taikos žinomas ir nežinomas

# تطعم الطعام وتقرأ السلام على من عرفت ومن لم تعرف

 | Saulė teka į amžiaus demonas

# تطلع الشمس في قرن شيطان

 | Garbinti Dievą nesusieja nieko su juo ir įvertinti raštišką maldą ir sukelti Zakat nustatė ir Ramadano greitai pasakė ir kurio ranka yra ne daugiau šio dalyko niekad ir ne mažiau nuo jo, kai jis praėjo Allaho Pranašas palaimos ir papasakojo jam savo paslaptis matyti, kaip žmogus iš Rojaus gyventojų, tegul pažvelgti į tai

# تعبد الله لا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة المكتوبة وتؤدي الزكاة المفروضة وتصوم رمضان قال والذي نفس محمد بيده لا أزيد على هذا شيئا أبدا ولا أنقص منه فلما ولى قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم من سره أن ينظر إلى رجل من أهل الجنة فلينظر إلى هذا

 | Garbinti Dievą nesusieja nieko su juo ir įvertinti raštišką maldą ir sukelti Zakat nustatė ir Ramadano greitai pasakė ir mano ranka nėra daugiau šio dalyko niekad ir ne mažiau nuo jo, kai jis praėjo Allaho Pranašas palaimos ir papasakojo jam savo paslaptis matyti, kaip žmogus iš Rojaus gyventojų, tegul pažvelgti į tai

# تعبد الله لا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة المكتوبة وتؤدي الزكاة المفروضة وتصوم رمضان قال والذي نفسي بيده لا أزيد على هذا شيئا أبدا ولا أنقص منه فلما ولى قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم من سره أن ينظر إلى رجل من أهل الجنة فلينظر إلى هذا

 | Garbinti Dievą nesusieja nieko su juo ir sukurti maldą ir mokėti Zakat ir pasiekti gimdos dingo kai Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimai, ir kad tai, ką įstrigo jam patekti į Rojų romane Ibn Abi Shaybah kad klijuoti su juo

# تعبد الله لا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصل ذا رحمك فلما أدبر قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إن تمسك بما أمر به دخل الجنة وفي رواية ابن أبي شيبة إن تمسك به

 | Garbinti Dievą nesusieja nieko su juo ir sukurti maldą ir mokėti išmaldą ir greitas Ramadanas ir piligrimystės į namus, sakė, kad jei aš, kad aš esu musulmonas, sakė taip, sakė tikįs, kas labdaros sakė Dievo baimė, tarsi matai ne daigstas mano, kad mato jus sako, jei aš, kad aš Mohsen pasakė "taip" sakė ratifikavo Jis sakė, ką jis tiki tikėjimo Dievu ir Jo angelai ir Jo knygos ir Jo pasiuntiniai BaathPo mirties, dangaus ir pragaro, ir visai sumai, jei jis padarė, kad aš pasakiau "taip" tikintysis sakė ratifikavo

# تعبد الله لا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصوم رمضان وتحج البيت قال فإذا فعلت ذلك فأنا مسلم قال نعم قال صدقت قال فما الإحسان قال تخشى الله تعالى كأنك تراه فإن لا تك تراه فإنه يراك قال فإذا فعلت ذلك فأنا محسن قال نعم قال صدقت قال فما الإيمان قال تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله والبعث من بعد الموت والجنة والنار والقدر كله قال فإذا فعلت ذلك فأنا مؤمن قال نعم قال صدقت

 | Taajabun pavydo Saad ir Dievo man pasikeisti jį ir Dievas mane pakeitė ir pavydus Dievas Uždraudė juos amoraliais ir pilvo, ir niekas jį mylėjo Dievo pasiteisinimas, ir kad jis pasiuntė misionierių ir visažinis, ir niekas jį mylėjo Midhh Dievo, ir Dievo rojaus pažadėjo

# تعجبون من غيرة سعد والله لأنا أغير منه والله أغير مني ومن أجل غيرة الله حرم الفواحش ما ظهر منها وما بطن ولا أحد أحب إليه العذر من الله ومن أجل ذلك بعث المبشرين والمنذرين ولا أحد أحب إليه المدحة من الله ومن أجل ذلك وعد الله الجنة

 | Veikimo sedition širdis rodyti kilimėliai koks širdies atsisakyta Nkit balta pokštas bet širdis gerti Nkit juodas anekdotas net tapti širdis širdis baltos kaip Safa negadina žavesio kol danguje ir žemėje, o kitas juodas Mrbd Kalkoz Mjkhia ir nulenkti jo ranką nežino žinomas nei paneigti blogį, bet Ką aš gerti iš mėgėjų

# تعرض الفتن على القلوب عرض الحصير فأي قلب أنكرها نكتت فيه نكتة بيضاء وأي قلب أشربها نكتت فيه نكتة سوداء حتى تصير القلوب على قلبين أبيض مثل الصفا لا يضره فتنة ما دامت السماوات والأرض والآخر أسود مربد كالكوز مجخيا وأمال كفه لا يعرف معروفا ولا ينكر منكرا إلا ما أشرب من هواه

 | Veikimo sedition širdis kaip mat žada pažadus, bet širdis gerti juokauja kur pokštas juoda ir bet širdis paneigė Anekdotai kur balta pokštas net tapo dviejų širdžių baltame kaip Safa nepakenks jam žavesio kol danguje ir žemėje, o kita juoda Mrpada Kalkoz Mjkhia nežino žinomas nei paneigti blogį, tačiau tai, ką Aš geriu iš mėgėjų

# تعرض الفتن على القلوب كالحصير عودا عودا فأي قلب أشربها نكت فيه نكتة سوداء وأي قلب أنكرها نكت فيه نكتة بيضاء حتى تصير على قلبين على أبيض مثل الصفا فلا تضره فتنة ما دامت السماوات والأرض والآخر أسود مربادا كالكوز مجخيا لا يعرف معروفا ولا ينكر منكرا إلا ما أشرب من هواه

 | Ieškau prieglobsčio pas Dievą! Iš rykštė pastangų ir Derek vargą ir blogai pašalinti priešus ir gloating

# تعوذوا بالله من جهد البلاء ودرك الشقاء وسوء القضاء وشماتة الأعداء

 | Disperguoti žydus vieno ar dviejų ir septyniasdešimt juosta ir diferencijuoti savo tautą nuo septyniasdešimt trys sektos

# تفرقت اليهود على إحدى أو اثنتين وسبعين فرقة وتفرق أمتي على ثلاث وسبعين فرقة

 | Disperguoti žydai ant vieno iš septyniasdešimties ar septyniasdešimt du band ir krikščionių, kaip šis ir mano tauta skiriasi nuo septyniasdešimt trys sektos

# تفرقت اليهود على إحدى وسبعين أو اثنتين وسبعين فرقة والنصارى مثل ذلك وتفترق أمتي على ثلاث وسبعين فرقة

 | Dievas teikiama tiems, kurie triūsė procese ne tik helmed Jihad į jos ratifikavimo procesas ir kad jo žodžiai įvesti Rojų arba jį sugrąžinti į jo gyvenamąją, kuris išėjo su ką jis gavo iš atlygį arba grobis

# تكفل الله لمن جاهد في سبيله لا يخرجه إلا الجهاد في سبيله وتصديق كلماته بأن يدخله الجنة أو يرجعه إلى مسكنه الذي خرج منه مع ما نال من أجر أو غنيمة

 | Dievas teikiama tiems, kurie triūsė procese nėra gauti iš savo namų, bet Jihad į jos ratifikavimo procesas ir kad jo kalba patekti į Rojų arba grąžinti jį namo, įskaitant darbo užmokestį, gautą ar grobio

# تكفل الله لمن جاهد في سبيله لا يخرجه من بيته إلا الجهاد في سبيله وتصديق كلمته أن يدخله الجنة أو يرده إلى مسكنه بما نال من أجر أو غنيمة

 | Tie grynas tikėjimas

# تلك محض الإيمان

 | Nuvarvinimas kai nesąžiningi juosta musulmonų teise žudyti savo pirmąjį bi

# تمرق مارقة عند فرقة من المسلمين يقتلها أولى الطائفتين بالحق

 | Nuvarvinimas kai nesąžiningi juosta musulmonų teise žudyti savo pirmąjį bi

# تمرق مارقة عند فرقة من المسلمين يقتلها أولى الطائفتين بالحق

 | Nuvarvinimas kai nesąžiningi juosta musulmonų teise žudyti savo pirmąjį bi

# تمرق مارقة عند فرقة من المسلمين يقتلها أولى الطائفتين بالحق

 | Lašančius nesąžiningi juosta žmonių Philly žuvo du pirmuosius bendruomenių teisė

# تمرق مارقة في فرقة من الناس فيلي قتلهم أولى الطائفتين بالحق

 | Trys jei jie išeina iš jokios naudos kvėpavimas jų tikėjimas buvo netikima prieš arba uždirbo sąžiningai saulės rytų vakarų ir Antikristo ir žemės žvėrys

# ثلاث إذا خرجن لا ينفع نفسا إيمانها لم تكن آمنت من قبل أو كسبت في إيمانها خيرا طلوع الشمس من مغربها والدجال ودابة الأرض

 | Trys jei jie išeina nebūtų naudinga kvėpavimą jų tikėjimas buvo netikima prieš arba uždirbo sąžiningai] saulė iš vakarų ir dūmų ir žemės žvėrys

# ثلاث إذا خرجن لم [ينفع نفسا إيمانها لم تكن آمنت من قبل أو كسبت في إيمانها خيرا] طلوع الشمس من مغربها والدخان ودابة الأرض

 | Būti sudarytas iš trijų, jeigu žmogus yra grynas veidmainis, kad atsitiko meluoti, jei jis sugenda pažadą nors patikėta Khan ir kas turi juos dar reiškia veidmainiškumą charakteristika kol jis duoda

# ثلاث إذا كن في الرجل فهو المنافق الخالص إن حدث كذب وإن وعد أخلف وإن اؤتمن خان ومن كانت فيه خصلة منهن لم يزل يعني فيه خصلة من النفاق حتى يدعها

 | Trys iš veidmainis nors net pasninkavo ir meldėsi jis tariamai melavo atsitikę, jei musulmoną, jei jis sugenda pažadą ir jei patikėti Khan

# ثلاث في المنافق وإن صلى وإن صام وزعم أنه مسلم إذا حدث كذب وإذا وعد أخلف وإذا ائتمن خان

 | Trys Dievas nekalba apie Teismo Dieną bus ne pažvelgti į juos arba juos pagirti skausminga kančia vyras prisiekia žinutę po ASR malda kapitalui musulmonų Vaguettah ir vyras ant pageidaujamą vandens priesaiką Bafilah sustabdyti iš podróznego ir vyras prisiekė ištikimybę Imam nėra Ibayah tik minimaliai juos atidavė į bet nedavė jiems ne

# ثلاث لا يكلمهم الله يوم القيامة ولا ينظر إليهم ولا يزكيهم ولهم عذاب أليم رجل حلف على يمين بعد صلاة العصر على مال مسلم فاقتطعه ورجل على فضل ماء بالفلاة يمنعه من ابن السبيل ورجل بايع إماما لا يبايعه إلا لدنيا فإن أعطاه منها وفي وإن لم يعطه منها لم يف

 | Trys Dievas nekalba apie Teismo Dieną bus ne pažvelgti į juos arba juos pagirti skausminga kankinti vyro nuo pageidaujamo vandens Bafilah sustabdyti iš podróznego ir vyras prisiekė ištikimybę vyro prekių popietę prisiekė Dievo imtis toks ir toks, ir mano, kad jis kitaip ir vyras prisiekė ištikimybę Imam nėra Ibayah tik minimaliai teikiama Be jų, nors nedavė jiems ne

# ثلاث لا يكلمهم الله يوم القيامة ولا ينظر إليهم ولا يزكيهم ولهم عذاب أليم رجل على فضل ماء بالفلاة يمنعه من ابن السبيل ورجل بايع رجلا بسلعة بعد العصر فحلف له بالله لأخذها بكذا وكذا فصدقه وهو على غير ذلك ورجل بايع إماما لا يبايعه إلا لدنيا فإن أعطاه منها وفي وإن لم يعطه منها لم يف

 | Trys Dievas nekalba apie Teismo Dieną bus ne pažvelgti į juos arba juos pagirti skausminga kankinti vyro apie pageidaujamą vandens Bafilah sustabdyti iš podróznego ir žmogus lūkesčius vyras prekių popietę prisiekė jam Dievo priimti tokį ir tokį, ir mano, kad jis kitaip ir vyras prisiekė ištikimybę Imam nėra Ibayah tik iki minimumo suteikta Be jų, nors nedavė jiems ne

# ثلاث لا يكلمهم الله يوم القيامة ولا ينظر إليهم ولا يزكيهم ولهم عذاب أليم رجل على فضل ماء بالفلاة يمنعه من ابن السبيل ورجل ساوم رجلا بسلعة بعد العصر فحلف له بالله لأخذها بكذا وكذا فصدقه وهو على غير ذلك ورجل بايع إماما لا يبايعه إلا لدنيا فإن أعطاه منها وفي وإن لم يعطه منها لم يف

 | Būk kurių trys jis veidmainis, jei jis pasninkavo ir meldėsi, ir teigė, kad jis yra musulmonas iš renginio, jei melas ir jeigu jis sugenda pažadą ir jei patikėti Khan

# ثلاث من كن فيه فهو منافق وإن صام وصلى وزعم أنه مسلم من إذا حدث كذب وإذا وعد أخلف وإذا اؤتمن خان

 | Būk trijulė rado islamo saldumas buvo Dievas ir Jo Mesendžeris yra brangesnė jam nei kas kitas, o aš myliu tave ne tik myli Dievą ir nekenčia grįžti į apstulbo pamatę, kaip jis nekenčia būti įmestas į ugnį

# ثلاث من كن فيه وجد بهن حلاوة الإسلام من كان الله ورسوله أحب إليه مما سواهما ومن أحب المرء لا يحبه إلا لله ومن يكره أن يرجع إلى الكفر كما يكره أن يلقى في النار

 | Būk trijulė rado tikėjimą Dievo ir Jo poslanca saldumas yra brangesnė jam nei kas kitas, o niekas mėgsta, bet jis myli Dievą ir nekenčia grįžti netikėjimas po Allahas jį išgelbėjo ir nekenčia būti įmestas į ugnį

# ثلاث من كن فيه وجد بهن حلاوة الإيمان من كان الله ورسوله أحب إليه مما سواهما وأن يحب المرء لا يحبه إلا لله وأن يكره أن يعود في الكفر بعد أن أنقذه الله منه كما يكره أن يقذف في النار

 | Būk trijulė rado tikėjimą Dievo ir Jo poslanca saldumas yra brangesnė jam nei kas kitas, o vyras myli vyrą, kuris nemėgsta jo, bet Dievo ir žmogaus turi būti įmestas į meilės ugnį, kuri dėl žydo ir krikščionio

# ثلاث من كن فيه وجد بهن حلاوة الإيمان من كان الله ورسوله أحب إليه مما سواهما ورجل يحب رجلا لا يحبه إلا لله ورجل أن يقذف في النار أحب إليه من أن يرجع يهوديا ونصرانيا

 | Būk trijulė rado tikėjimo saldumą ir skonį, kad Visagalis Dievas ir Jo Mesendžeris yra brangesnė jam nei viena kita, kad myli Dievą ir nekenčia Dievo ir gaisro pašvaistė yra puikioje brangiau jam nei nieko, kad apima Dievą

# ثلاث من كن فيه وجد بهن حلاوة الإيمان وطعمه أن يكون الله عز وجل ورسوله أحب إليه مما سواهما وأن يحب في الله وأن يبغض في الله وأن توقد نار عظيمة فيقع فيها أحب إليه من أن يشرك بالله شيئا

 | Būk trijulė rado Dievo ir Jo poslanca tikėjimo skonį yra brangesnė jam nei kas kitas, o niekas mėgsta, bet jis myli Dievą ir nekenčia grįžti netikėjimas po Dievas išgelbėjo jį, nes jis taip pat nekenčia būti įmestas į ugnį

# ثلاث من كن فيه وجد بهن طعم الإيمان من كان الله ورسوله أحب إليه مما سواهما وأن يحب المرء لا يحبه إلا لله وأن يكره أن يعود في الكفر بعد إذ أنقذه الله منه كما يكره أن يقذف في النار

 | Būk trys iš saldumo rasti tikėjimą, kad Dievas ir Jo Mesendžeris yra brangesnė jam nei vienas myli vienas kita nemėgsta jo, bet kad Dievas nekenčia grįžti apstulbo pamatę, kaip jis nekenčia būti įmestas į ugnį

# ثلاث من كن فيه وجد حلاوة الإيمان أن يكون الله ورسوله أحب إليه مما سواهما وأن يحب المرء لا يحبه إلا لله وأن يكره أن يعود في الكفر كما يكره أن يقذف في النار

 | Būk trys meilės saldumą rasta tikėjimas, vienas nemėgsta jo, bet Visagalis Dievas yra Visagalis Dievas ir Jo Mesendžeris yra brangesnė jam nei kas kitas, o buvo įmestas į meilės su juo ugnį, kad grįžtumėte į netikėjimas po Allahas jį išgelbėjau

# ثلاث من كن فيه وجد حلاوة الإيمان من أحب المرء لا يحبه إلا لله عز وجل ومن كان الله عز وجل ورسوله أحب إليه مما سواهما ومن كان أن يقذف في النار أحب إليه من أن يرجع إلى الكفر بعد أن أنقذه الله منه

 | Būk buvo nustatyta trijų tikėjimo saldumo Dievui ir Jo Messenger yra brangesnė jam nei vienas kitas myli žmogų ir vyras nemėgsta jo, bet Dievo ir žmogaus turi būti įmestas į meilės ugnį, kad jam priklausančio Judėjas ar krikščionis

# ثلاث من كن فيه وجد حلاوة الإيمان من كان الله ورسوله أحب إليه مما سواهما والرجل يحب الرجل لا يحبه إلا لله والرجل أن يقذف في النار أحب إليه من أن يرجع يهوديا أو نصرانيا

 | Būk buvo nustatyta trijų tikėjimo saldumo Dievui ir Jo Messenger yra brangesnė jam nei kas kitas mėgsta ir nemėgsta jo, bet Dievo tarnas ir įmestas į meilės ugnį, kad netikėjimas tuo

# ثلاث من كن فيه وجد حلاوة الإيمان من كان الله ورسوله أحب إليه مما سواهما وأن يحب العبد لا يحبه إلا لله وأن يقذف في النار أحب إليه من أن يعاد في الكفر

 | Būk buvo nustatyta trijų tikėjimo saldumo Dievui ir Jo Messenger yra brangesnė jam nei kas kitas yra vergas mylėti ne tik myli Dievą ir nekenčia grįžti netikėjimas po Dievas išgelbėjo jį, nes jis nekenčia būti įmestas į ugnį

# ثلاث من كن فيه وجد حلاوة الإيمان من كان الله ورسوله أحب إليه مما سواهما ومن أحب عبدا لا يحبه إلا لله ومن يكره أن يعود في الكفر بعد إذ أنقذه الله كما يكره أن يلقى في النار

 | Būk kurių trys rado į vieną jis myli nemyli jo tikėjimo skonį, bet Dievas yra Dievas ir Jo Mesendžeris yra brangesnė jam nei kas kitas, o turėjo būti įmestas į meilės ugnį, kad jam priklausančio netikėjimas po jo išgelbėti Dievo visagalis

# ثلاث من كن فيه وجد طعم الإيمان من كان يحب المرء لا يحبه إلا لله ومن كان الله ورسوله أحب إليه مما سواهما ومن كان أن يلقى في النار أحب إليه من أن يرجع في الكفر بعد إذ أنقذه الله عز وجل منه

 | Būk kurių trys rado į vieną jis myli nemyli jo tikėjimo skonį, bet Dievas yra Dievas ir Jo Mesendžeris yra brangesnė jam nei kas kitas, o turėjo būti įmestas į meilės ugnį, kad jam priklausančio netikėjimas po juo, kaip Dievas išgelbėjo jį

# ثلاث من كن فيه وجد طعم الإيمان من كان يحب المرء لا يحبه إلا لله ومن كان الله ورسوله أحب إليه مما سواهما ومن كان أن يلقى في النار أحب إليه من أن يرجع في الكفر بعد إذ أنقذه الله منه

 | Būk kurių trys rado į vieną jis myli nemyli jo tikėjimo skonį, bet Dievas yra Dievas ir Jo Mesendžeris yra brangesnė jam nei kas kitas, o turėjo būti įmestas į meilės ugnį, kad jam priklausančio netikėjimas po Allahas jį išgelbėjau

# ثلاث من كن فيه وجد طعم الإيمان من كان يحب المرء لا يحبه إلا لله ومن كان الله ورسوله أحب إليه مما سواهما ومن كان أن يلقى في النار أحب إليه من أن يرجع في الكفر بعد أن أنقذه الله منه

 | Būk kurių trys rado į vieną jis myli nemyli jo tikėjimo skonį, bet Dievas yra Dievas ir Jo Mesendžeris yra brangesnė jam nei kas kitas, o turėjo būti įmestas į meilės ugnį, kuri dėl žydo ar krikščionis

# ثلاث من كن فيه وجد طعم الإيمان من كان يحب المرء لا يحبه إلا لله ومن كان الله ورسوله أحب إليه مما سواهما ومن كان أن يلقى في النار أحب إليه من أن يرجع يهوديا أو نصرانيا

 | Trys Dievas nekalba su jais arba juos peržiūrėti ar juos pagirti skausmingą kančių MANANO, kuris nesuteikia jam nieko, bet aljanso ir praleido Slath Naglių ir drabužių Almspl

# ثلاثة لا يكلمهم الله ولا ينظر إليهم ولا يزكيهم ولهم عذاب أليم المنان الذي لا يعطي شيئا إلا منه والمنفق سلعته بالحلف الفاجر والمسبل إزاره

 | Trys Dievas nekalba apie Prisikėlimo MANANO, kuris nesuteikia jam nieko, bet aljanso ir diena praleido Slath Naglių ir drabužių Almspl

# ثلاثة لا يكلمهم الله يوم القيامة المنان الذي لا يعطي شيئا إلا منه والمنفق سلعته بالحلف الفاجر والمسبل إزاره

 | Trys Dievas nekalba apie Prisikėlimą ar pagirti diena sakė Abu Muawiya ne pažvelgti į juos ir jiems skausmingai kankinti Sheikh Beech Karalius ir melagis ir arogantiškas šeimininką

# ثلاثة لا يكلمهم الله يوم القيامة ولا يزكيهم قال أبو معاوية ولا ينظر إليهم ولهم عذاب أليم شيخ زان وملك كذاب وعائل مستكبر

 | Trys Dievas nekalba apie Prisikėlimo diena, nei priesaika žmogus suvokiamas kaip prekių davė daugiau, nei ji davė melagis ir žmogų, kuris prisiekė melagingą priesaiką po pietų sumažinti su musulmonais kapitalą ir vyro kelią pageidaujamą vandens Dievas sako apie teismo dieną Omnek Fazli pat neleido pageidaujamą nebent darbo rankos

# ثلاثة لا يكلمهم الله يوم القيامة ولا ينظر إليهم رجل حلف على سلعة لقد أعطى بها أكثر مما أعطى وهو كاذب ورجل حلف على يمين كاذبة بعد العصر ليقتطع بها مال امرئ مسلم ورجل منع فضل ماء فيقول الله يوم القيامة اليوم أمنعك فضلي كما منعت فضل ما لم تعمل يداك

 | Trys Dievas nekalba apie Teismo Dieną bus ne pažvelgti į juos arba juos pagirti, ir jiems bausmė skausminga sakė Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimai, ir pakartojo, kad tris kartus, sakė Abu Dhar Khaboa ir prarado už juos, O Messenger Allaho sakė Almspl ir Mannan ir praleido Slath klaidingą aljansą

# ثلاثة لا يكلمهم الله يوم القيامة ولا ينظر إليهم ولا يزكيهم ولهم عذاب أليم قال فقرأها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثلاث مرار قال أبو ذر خابوا وخسروا من هم يا رسول الله قال المسبل والمنان والمنفق سلعته بالحلف الكاذب

 | Trys sumokėti atlygį dvigubai vyras žmonių saugus knygų Jo Pranašas ir supratau Pranašas ir jo šeima tiki juo ir paskui jį ir tikėjo jam dvigubą atlygį ir Abdel priklausanti lėmė tinkamą Dievą ir teisė valdyti dvigubą atlygį žmogus buvo jo tauta Vgmaha taip pat savo maisto ir literatūra taip pat literatūros ir tada nustatykite ją nemokamai ir ištekėjo už savo dvigubą atlygį

# ثلاثة يؤتون أجرهم مرتين رجل من أهل الكتاب آمن بنبيه وأدرك النبي صلى الله عليه وآله وسلم فآمن به واتبعه وصدقه فله أجران وعبد مملوك أدى حق الله تعالى وحق سيده فله أجران ورجل كانت له أمة فغذاها فأحسن غذاءها ثم أدبها فأحسن أدبها ثم أعتقها وتزوجها فله أجران

 | Tada po apreiškimo mane laikotarpis Fbana Vaikštau aš išgirdau iš dangaus balsą, pakėlė optinis prieš dangaus, jei karalius, kuris atėjo pas mane dabar bhraa sėdi tarp dangaus ir žemės kėdės Fjttt yra skirtumas net Hoyt į žemę Fjit mano šeima man pasakė šiuos žodžius "Šie žodžiai Šie žodžiai Vzmlona ejakuliaciją Dievą [o kapsuliniams tada Vondhir ir jūsų Viešpats perdėti ir išvalyti jūsų drabužius ir vengti Shun] sakėAbu Salamah vengia stabai tada mėsiškas apreiškimą po relės

# ثم فتر الوحي عني فترة فبينا أنا أمشي سمعت صوتا من السماء فرفعت بصري قبل السماء فإذا الملك الذي جاءني بحراء الآن قاعد على كرسي بين السماء والأرض فجثثت منه فرقا حتى هويت إلى الأرض فجئت أهلي فقلت زملوني زملوني زملوني فزملوني فأنزل الله [يا أيها المدثر قم فأنذر وربك فكبر وثيابك فطهر والرجز فاهجر] قال أبو سلمة الرجز الأوثان ثم حمي الوحي بعد وتتابع

 | Tada po apreiškimo mane laikotarpis Fbana Vaikštau aš išgirdau iš dangaus balsą, pakėlė optinis prieš dangaus, jei karalius, kuris atėjo pas mane dabar bhraa sėdi tarp dangaus ir žemės kėdės Fjttt yra skirtumas net Hoyt į žemę Fjit mano šeima man pasakė šiuos žodžius "Šie žodžiai Šie žodžiai Vzmlona ejakuliaciją Dievą [o kapsuliniams tada Vondhir ir jūsų Viešpats perdėti ir išvalyti jūsų drabužius ir vengti vengia] tada karštligėApreiškimas po relės

# ثم فتر الوحي عني فترة فبينا أنا أمشي سمعت صوتا من السماء فرفعت بصري قبل السماء فإذا الملك الذي جاءني بحراء الآن قاعد على كرسي بين السماء والأرض فجثثت منه فرقا حتى هويت إلى الأرض فجئت أهلي فقلت زملوني زملوني زملوني فزملوني فأنزل الله [يا أيها المدثر قم فأنذر وربك فكبر وثيابك فطهر والرجز فاهجر] ثم حمى الوحي بعد وتتابع

 | Aš ir tada po Apreiškimo Fbana laikotarpį Vaikštau aš išgirdau iš dangaus balsą, pakėlė optinės danguje, jei karalius, kuris atėjo pas mane bhraa sėdi tarp dangaus ir žemės kėdės, net Hoyt Fjitt jį į žemę pasakiau savo šeimai aš atėjau Šie žodžiai šituos žodžius

# ثم فتر عني الوحي فترة فبينا أنا أمشي سمعت صوتا من السماء فرفعت بصري قبل السماء فإذا الملك الذي جاءني بحراء قاعد على كرسي بين السماء والأرض فجئثت منه حتى هويت إلى الأرض فجئت أهلي فقلت زملوني زملوني

 | Came Jemeno žmonės yra plonesni širdis tikėjimo ir doktrinų Lehman Lehman ir išminties Imanih

# جاء أهل اليمن هم أرق أفئدة الإيمان يمان والفقه يمان والحكمة يمانية

 | Came Jemeno žmonės yra plonesni širdis tikėjimo ir doktrinų Lehman Lehman ir išminties Imanih

# جاء أهل اليمن هم أرق أفئدة الإيمان يمان والفقه يمان والحكمة يمانية

 | Came Jemeno žmonės yra plonesni ir silpnesni širdys širdys tikėjimo Lehman Imanih ramybės ir išminties avių tauta ir pompastikos ir pasididžiavimo akrų Korp žmonių prieš saulėtekį

# جاء أهل اليمن هم أرق أفئدة وأضعف قلوبا الإيمان يمان والحكمة يمانية السكينة في أهل الغنم والفخر والخيلاء في الفدادين أهل الوبر قبل مطلع الشمس

 | Came Jemeno žmonės yra plonesni širdys ir širdys ir jurisprudencija Allen Lehman ir Lehman tikėjimas ir išmintis Imanih pompastika ir arogancija iš kupranugarių ir ramybės ir iškilmingumo į kerdžiaus savininkų savininkų

# جاء أهل اليمن هم أرق أفئدة وألين قلوبا والفقه يمان والإيمان يمان والحكمة يمانية الخيلاء والكبر في أصحاب الإبل والسكينة والوقار في أصحاب الشاء

 | Ribojasi bhraa mėnesių, ir kai aš praleido mano kaimynystėje gavo Fastbtnt pilvas Valley Vnaudit pažvelgiau priešais mane ir už manęs ir mano dešinėje, nuo šiaurės ir nemačiau kas nors tada Naudet pažvelgiau ir nemačiau kam tada Naudet kelti galvą, jei jis sėdi ant tarp dangaus ir žemės sosto reiškia Jibreel paėmė mane sunkia drebulys, aš atėjau Khadija sakiau Dtheroni Vdtrona Vsaboa Ali vanduo ejakuliaciją DievąVisagalis [O nuo apvalkalą Vondhir ir jūsų Viešpats perdėti ir išvalyti savo drabužius]

# جاورت بحراء شهرا فلما قضيت جواري نزلت فاستبطنت بطن الوادي فنوديت فنظرت أمامي وخلفي وعن يميني وعن شمالي فلم أر أحدا ثم نوديت فنظرت فلم أر أحدا ثم نوديت فرفعت رأسي فإذا هو جالس على عرش بين السماء والأرض يعني جبريل عليه السلام فأخذتني رجفة شديدة فأتيت خديجة فقلت دثروني فدثروني فصبوا علي ماء فأنزل الله عز وجل [يا أيها المدثر قم فأنذر وربك فكبر وثيابك فطهر]

 |. Ribojasi bhraa mėnesių, ir kai aš praleido mano kaimynystėje gavo Fastbtnt pilvas Valley Vnaudit pažvelgiau priešais mane ir už manęs ir mano dešinėje, nuo šiaurės ir nemačiau kas nors tada Naudet pažvelgiau ir nematė kas tada Naudet kelti galvą Jei yra ant ore sosto reiškia Jibril ramybė jam paėmė mane sunkia drebulys, aš atėjau Khadija sakiau Dtheroni Vdtrona Vsaboa Ali vanduo ejakuliaciją Visagalis Dievas [oGaubia tada Vondhir ir jūsų Viešpats perdėti ir išvalyti savo drabužius]

# جاورت بحراء شهرا فلما قضيت جواري نزلت فاستبطنت بطن الوادي فنوديت فنظرت أمامي وخلفي وعن يميني وعن شمالي فلم أر أحدا ثم نوديت فنظرت فلم أر أحدا ثم نوديت فرفعت رأسي فإذا هو على العرش في الهواء يعني جبريل عليه السلام فأخذتني رجفة شديدة فأتيت خديجة فقلت دثروني فدثروني فصبوا علي ماء فأنزل الله عز وجل [يا أيها المدثر قم فأنذر وربك فكبر وثيابك فطهر]

 |. Ribojasi bhraa mėnesių, ir kai aš praleido mano kaimynystėje gavo Fastbtnt pilvas Valley Vnaudit pažvelgiau priešais mane ir už manęs ir mano dešinėje, nuo šiaurės ir nemačiau kas nors tada Naudet pažvelgiau ir nematė kas tada Naudet Alwaleed sakė savo kalboje kelti galvą Jei yra ant ore sostą paėmė mane sunkia drebulys, ir pasakė savo pokalbio aš atėjau Khadija sakiau Dtheroni Vdtrona užpilant vandenį ant ejakuliacijąDievas [O nuo apvalkalą Vondhir ir jūsų Viešpats perdėti ir išvalyti savo drabužius]

# جاورت بحراء شهرا فلما قضيت جواري نزلت فاستبطنت بطن الوادي فنوديت فنظرت أمامي وخلفي وعن يميني وعن شمالي فلم أر أحدا ثم نوديت فنظرت فلم أر أحدا ثم نوديت قال الوليد في حديثه فرفعت رأسي فإذا هو على العرش في الهواء فأخذتني رجفة شديدة وقالا في حديثهما فأتيت خديجة فقلت دثروني فدثروني وصبوا علي ماء فأنزل الله [يا أيها المدثر قم فأنذر وربك فكبر وثيابك فطهر]

 | Argumentų Korane Kafr

# جدال في القرآن كفر

 | Argumentų Korane Kafr

# جدال في القرآن كفر

 | Argumentų Korane Kafr

# جدال في القرآن كفر

 | Du sidabro Anathma ir du aukso ir du komitetai Anathma ir antrosios bei žmonių ir žvelgti į Viešpatį, bet pasididžiavimo šydas ant jo veido Edeno sodas

# جنتان من فضة آنيتهما وما فيهما وجنتان من ذهب آنيتهما وما فيهما وما بين القوم وبين أن ينظروا إلى ربهم إلا رداء الكبرياء على وجهه في جنة عدن

 | Du sidabro Anathma ir du aukso ir du komitetai Anathma ir antrosios bei žmonių ir žvelgti į Viešpatį, bet pasididžiavimo šydas ant jo veido Edeno sodas

# جنتان من فضة آنيتهما وما فيهما وجنتان من ذهب آنيتهما وما فيهما وما بين القوم وبين أن ينظروا إلى ربهم إلا رداء الكبرياء على وجهه في جنة عدن

 | Du sidabro Anathma ir du aukso ir du komitetai Anathma ir antrosios bei žmonių ir žvelgti į Viešpaties Visagalio, bet pasididžiavimo šydas ant jo veido Edeno sodas

# جنتان من فضة آنيتهما وما فيهما وجنتان من ذهب آنيتهما وما فيهما وما بين القوم وبين أن ينظروا إلى ربهم تبارك وتعالى إلا رداء الكبرياء على وجهه في جنة عدن

 | Du sidabro Anathma ir du aukso ir du komitetai Anathma ir antrosios bei žmonių ir žvelgti į Viešpaties Visagalio, bet pasididžiavimo šydas ant jo veido visagalis Edeno sodas

# جنتان من فضة آنيتهما وما فيهما وجنتان من ذهب آنيتهما وما فيهما وما بين القوم وبين أن ينظروا إلى ربهم تعالى إلا رداء الكبرياء على وجهه عز وجل في جنات عدن

 | Sakiau, nereikia manęs reikia, O Messenger Dievo paklausė: "Ar tai vanduo

# حاجتك فقلت ليست لي حاجة يا رسول الله قال هل من ماء

 | Sakiau, nereikia manęs reikia, O Messenger Dievo paklausė: "Ar tai vanduo

# حاجتك فقلت ليست لي حاجة يا رسول الله قال هل من ماء

 | Reikia manim kalbi sakė man reikia praėjo imigracija sakė pranašas, gali Allahas laimina jį ir jo šeimą geriausią savo verslo neturi būti nutrauktas migraciją Kovojama priešas

# حاجتك قال حاجتي تحدثني انقضت الهجرة فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم حاجتك خير من حوائجهم لا تنقطع الهجرة ما قوتل العدو

 | Dienoraštis Ansar eilėraštis tikėjimas ir nepriklausomai Ansar eilėraštis veidmainystė

# حب الأنصار آية الإيمان وبغض الأنصار آية النفاق

 | Dienoraštis Ansar eilėraštis eilėraštis tikėjimas ir neapykanta veidmainystės

# حب الأنصار آية الإيمان وبغضهم آية النفاق

 | Laisvas ir Abdul

# حر وعبد

 | Laisvas ir Abdul sakė ką Islamas sakė geras pokalbis ir pašarų maisto sakiau ką Tikėjimas sakė kantrybės ir tolerancijos sakiau Islamas geriau sakė musulmonų jo nuo liežuvio ir rankoje sakiau bet tikėjimas geriau sakė sukurti Hassan sakė sakiau bet malda geriau sakė qunoot kartu sakiau, bet geriau imigracija Jis nekentė atsisakyti ką sako Viešpats, pasakiau, bet geriau nei jų pačių, sakė JihadArklys ir Ohriv kraujo sakiau jokių laikrodžiai geriau Goff pasakė kitas naktis, tada malda parašyta liudija iki aušros Jei aušros maldos ne tik RAK net melstis Fajr Jei meldžiausi rytą malda sugriebė maldai, kol saulė teka. Jeigu saulė, jie pažvelgė į velnio ragų, nors netikėlius melstis sugriebė ją nuo maldos pakilti net jei rožėMalda parašyta puikus net šešėlinės ietimi Jei taip sugriebė linkę melstis, net jei būdavo malda parašyta puikus, net jei saulė saulėlydžiu maldos, jie griebė už rinkinių arba išvykęs į šėtono ragų ir netikėlius meldžiausi

# حر وعبد قلت ما الإسلام قال طيب الكلام وإطعام الطعام قلت ما الإيمان قال الصبر والسماحة قال قلت أي الإسلام أفضل قال من سلم المسلمون من لسانه ويده قال قلت أي الإيمان أفضل قال خلق حسن قال قلت أي الصلاة أفضل قال طول القنوت قال قلت أي الهجرة أفضل قال أن تهجر ما كره ربك قال قلت فأي الجهاد أفضل قال من عقر جواده وأهريق دمه قال قلت أي الساعات أفضل قال جوف الليل الآخر ثم الصلاة مكتوبة مشهودة حتى يطلع الفجر فإذا طلع الفجر فلا صلاة إلا الركعتين حتى تصلي الفجر فإذا صليت صلاة الصبح فأمسك عن الصلاة حتى تطلع الشمس فإذا طلعت الشمس فإنها تطلع في قرني شيطان وإن الكفار يصلون لها فأمسك عن الصلاة حتى ترتفع فإذا ارتفعت فالصلاة مكتوبة مشهودة حتى يقوم الظل قيام الرمح فإذا كان كذلك فأمسك عن الصلاة حتى تميل فإذا مالت فالصلاة مكتوبة مشهودة حتى تغرب الشمس فإذا كان عند غروبها فأمسك عن الصلاة فإنها تغرب أو تغيب في قرني شيطان وإن الكفار يصلون لها

 | Laisvas ir Abdul, kartu su Abu Bakr ir Bilal tada liepė jam grįžti tavo Dievas bus jo pasiuntinys

# حر وعبد ومعه أبو بكر وبلال ثم قال له ارجع إلى قومك حتى يمكن الله لرسوله

 | Kai mano šeima susitiko su Moze Venath Pranašo ir jo šeimos Jei vyras atspėti sakė neramus žmogus galva kaip vyrai Cnup sakė ir gavo Issa Venath Pranašas gali Allahas laimina jį ir jo šeima, jei keturi raudoni, tarsi iš Dimas reiškia vonia sakė, pamatė Abraomą ir aš esu kaip iki sūnui. Aš atėjau Biinain sakė pieno ir kitose vieną man pasakė derliausPaimkite kas jums patinka aš paėmė pieno Fsharpth sakė man buvo vadovaujamasi instinktas ar instinktas, kad jei jūs padarote savo tautos Gott vynas

# حين أسري بي لقيت موسى فنعته النبي صلى الله عليه وآله وسلم فإذا رجل حسبته قال مضطرب رجل الرأس كأنه من رجال شنوءة قال ولقيت عيسى فنعته النبي صلى الله عليه وآله وسلم فإذا ربعة أحمر كأنما خرج من ديماس يعني حماما قال ورأيت إبراهيم وأنا أشبه ولده به قال فأتيت بإنائين في أحدهما لبن وفي الآخر خمر فقيل لي خذ أيهما شئت فأخذت اللبن فشربته فقال هديت الفطرة أو أصبت الفطرة أما إنك لو أخذت الخمر غوت أمتك

 | Khbayia sakė paslėpei pajamos Akhsa sakė Omaras likimas bus ne tik pareiškia skambutis man pasakė Vodharb kaklo Beje, tegul ne Harbor uosto nepakeliamas, jei ne geriau jums ne jį nužudyti

# خبأت لك خبيئا قال الدخ قال اخسأ فلن تعدو قدرك قال عمر ائذن لي فأضرب عنقه قال دعه إن يكنه فلا تطيقه وإن لم يكنه فلا خير لك في قتله

 | Kiek mums jie sakė Saad išėjo laukan kol Ocharfna jeigu vienas iš jų sako, kad jo draugas tai Yamani tinklai Messenger Allaho gali Allahas laimina jį ir jo šeima pristatė juos Islamas Vasalma paklausė juos už jų pavadinimų jie sakė mums Almhanan sakė, bet jūs Almakraman ir nurodė joms pateikti miestas išėjo laukan, kol priėjome akivaizdžių lūpų įmestas sūnus amr Ibn Auf sakė pranašasTelaimina Dievas jam ir jo šeimai, kurioje Abu Umaamah laimingiausia sūnus Zaraarah sakė sūnus Saad Khitma jis trenkė man, O Dievo pasiuntinys, jūs negalite pasakyti jam, kad jums tada nuvyko net žiedadulkės ant delno Jei geriamojo alsuoja pasuko Pranašas gali Allahas laimina jį ir jo šeimą į Abu Bakr pasakė: "O Abu Bakr šis namas kad matėte mane eiti į garbei Kahiad pastatytas Mudlij

# خذ بنا عليهما قال سعد فخرجنا حتى أشرفنا إذا أحدهما يقول لصاحبه هذا اليماني فدعاهما رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فعرض عليهما الإسلام فاسلما ثم سألهما عن أسمائهما فقالا نحن المهانان فقال بل أنتما المكرمان وأمرهما أن يقدما عليه المدينة فخرجنا حتى أتينا ظاهر قباء فتلقى بنو عمرو ابن عوف فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم أين أبو أمامة أسعد ابن زرارة فقال سعد ابن خيثمة انه أصاب قبلي يا رسول الله أفلا أخبره لك ثم مضى حتى إذا طلع على النخل فإذا الشرب مملوء فالتفت النبي صلى الله عليه وآله وسلم إلى أبي بكر فقال يا أبا بكر هذا المنزل رأيتني انزل على حياض كحياض بنى مدلج

 | Imtis savo drabužius ir savo ginklą ir padėk man atgal Votih yra apsiplauti pakilo ieškoti ir tada Totoh sakė Noriu Obosk kariuomenėje Veselmk Dievą ir Agnmk ir Ozab jums pinigai galioja noras sakė man pasakė: "O Dievo pasiuntinys, ką islamą dėl pinigų, bet aš islamą Zabh islame ir būti su" Messenger " Dievas Jį šloviname ir jam tarė: O Amr geri malonių su pinigaisUž gero žmogaus

# خذ عليك ثيابك وسلاحك ثم ائتني فأتيته وهو يتوضأ فصعد في النظر ثم طأطأه فقال إني أريد أن أبعثك على جيش فيسلمك الله ويغنمك وأزعب لك من المال رغبة صالحة قال فقلت يا رسول الله ما أسلمت من أجل المال ولكني أسلمت زعبة في الإسلام وأن أكون مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال يا عمرو نعما بالمال الصالح للرجل الصالح

 | Imtis savo drabužius ir savo ginklą ir padėk man atgal Votih yra apsiplauti pakilo ieškoti ir tada Totoh sakė Noriu Obosk kariuomenėje Veselmk Dievą ir Agnmk ir Ozab jums pinigai galioja noras sakė man pasakė: "O Dievo pasiuntinys, ką islamą dėl pinigų, bet aš islamą Zabh islame ir būti su" Messenger " Dievas Jį šloviname ir jam tarė: O Amr geri malonių su pinigaisUž gero žmogaus

# خذ عليك ثيابك وسلاحك ثم ائتني فأتيته وهو يتوضأ فصعد في النظر ثم طأطأه فقال إني أريد أن أبعثك على جيش فيسلمك الله ويغنمك وأزعب لك من المال رغبة صالحة قال فقلت يا رسول الله ما أسلمت من أجل المال ولكني أسلمت زعبة في الإسلام وأن أكون مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال يا عمرو نعما بالمال الصالح للرجل الصالح

 | Take Vlamra valgyti telegrama void've valgyti teisė kabelis

# خذها فلعمري من أكل برقية باطل لقد أكلت برقية حق

 | Man iš tų, kurie atėjo prieš jus, kai abscesas Azth akcijos išplėšė iš Knanth Venkoha ne kraujo Ergo kol jis mirė, sakė Viešpats, jam nutraukė Rojaus

# خرج برجل فيمن كان قبلكم خراج فلما آذته انتزع سهما من كنانته فنكأها فلم يرقأ الدم حتى مات قال ربكم قد حرمت عليه الجنة

 | Paveldėjimas pranašysčių trisdešimt metų ir tada Dievas moka karalių ar karalienę testamentų

# خلافة النبوة ثلاثون سنة ثم يؤتي الله الملك أو ملكه من يشاء

 | Paveldėjimas pranašysčių trisdešimt metų ir tada Dievas moka King testamentų ar karalienė testamentų

# خلافة النبوة ثلاثون سنة ثم يؤتي الله الملك من يشاء أو ملكه من يشاء

 | Dievas sukūrė šeštadienį gruntą, ir kalnuose, kur sekmadienį, ir į medžių kūrimui, kur pirmadienį ir sukurti nekentė antradienį ir sukūrė šviesą trečiadienį bei persiųsti ketvirtadienį gyvūnus ir sukūrė Adomą po pietų penktadienį, paskutinę personažas paskutinę valandą penktadienis tarp teisės į naktį pietų

# خلق الله التربة يوم السبت وخلق الجبال فيها يوم الأحد وخلق الشجر فيها يوم الإثنين وخلق المكروه يوم الثلاثاء وخلق النور يوم الأربعاء وبث فيها الدواب يوم الخميس وخلق آدم بعد العصر يوم الجمعة آخر الخلق في آخر ساعة من ساعات الجمعة فيما بين العصر إلى الليل

 | Kūrimas Dievo kūrinijos, kai jis užbaigė, jis sakė gimda Meh pasakė Alaaúz jūsų šventovė atšalimas sakė ne jūs sutinkate, kad jūsų gavimo kilmė ir aš išnaikinsiu Kotak sakė Taip, Viešpatie, Tu sakė ji

# خلق الله الخلق فلما فرغ منه قامت الرحم فقال مه قالت هذا مقام العائذ بك من القطيعة فقال ألا ترضين أن أصل من وصلك وأقطع من قطعك قالت بلى يا رب قال فذلك لك

 | Dievas sukūrė Adomą sukūrė o garbanojimo jo dešiniojo peties smogė baltą palikuonį, jei jie buvo miltelius ir nukentėjo jo kairįjį petį, tarsi jie mojavo atominę juodos lavos tarė kuris savo dešinę ranką į dangų neprieštaraujate ir pasakė jam, kad jo kairės rankos į ugnį neprieštaraujate.

# خلق الله آدم حين خلقه فضرب كتفه اليمنى فأخرج ذرية بيضاء كأنهم الذر وضرب كتفه اليسرى فأخرج ذرية سوداء كأنهم الحمم فقال للذي في يمينه إلى الجنة ولا أبالي وقال للذي في كفه اليسرى إلى النار ولا أبالي

 | Angelai buvo sukurti iš šviesos ir sukurti reikiamas Marge elfai iš ugnies ir Adomo sutvėrimas, ramybė jam, kurį apibūdina

# خلقت الملائكة من نور وخلق الجان من مارج من نار وخلق آدم عليه السلام مما وصف لكم

 | Khmarwa nedelsiant ir Ochoa Alosagah ir Ojavo durys ir Okvetoa jūsų vaikai nuo komitetas paplitęs pietų ir pagrobė ir išjungti šviesą, kai tu guli Alfoasagh galbūt sukelia Wick sudegė namų apyvokos

# خمروا الآنية وأوكوا الأسقية وأجيفوا الأبواب وأكفتوا صبيانكم عند العشاء فإن للجن انتشارا وخطفة وأطفئوا المصابيح عند الرقاد فإن الفويسقة ربما اجترت الفتيلة فأحرقت أهل البيت

 | Penki maldas dieną, ir naktį, jis sakė, aš turiu kiti sakė tik, kad savanoris sakė Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimos ramybę ir nevalgius Ramadanas sakė Are Ali kiti sakė tik, kad savanoris sakė jis jam priminė Dievas laimina jį ir jo artimiesiems ir Zakat palaiminimai sakė Ar turiu kiti sakė tik savanoriškai Vodber sakė žmogus sako Dievas ne tai daugiau ir ne mažiau, sakėMesendžeris Allaho, ramybė jam ir jo šeimai, ir grįžo nuoširdumas

# خمس صلوات في اليوم والليلة فقال هل علي غيرها قال لا إلا أن تطوع قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وصيام رمضان قال هل علي غيره قال لا إلا أن تطوع قال وذكر له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم الزكاة قال هل علي غيرها قال لا إلا أن تطوع قال فأدبر الرجل وهو يقول والله لا أزيد على هذا ولا أنقص قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أفلح إن صدق

 |. Penki maldas Dieną ir naktį jis sakė, aš turiu kiti sakė tik, kad savanoris ir pasninko mėnesio Ramadano, jis sakė, Ar turiu kitų Jis sakė, kad ne tik savanoriškai ir jam priminė Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą Zakat sakė Are Ali kiti sakė tik, kad savanoris sakė Vodber vyras, Dievas nesako daugiau apie tai ir ne mažesnis kaip Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimąNuoširdumas pavyko

# خمس صلوات في اليوم والليلة فقال هل علي غيرهن قال لا إلا أن تطوع وصيام شهر رمضان فقال هل علي غيره فقال لا إلا أن تطوع وذكر له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم الزكاة فقال هل علي غيرها قال لا إلا أن تطوع قال فأدبر الرجل وهو يقول والله لا أزيد على هذا ولا أنقص منه فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أفلح إن صدق

 |. Penki maldas Dieną ir naktį jis sakė, aš turiu kiti sakė tik, kad savanoris ir pasninko mėnesio Ramadano, jis sakė, Ar turiu kitų Jis sakė, kad ne tik savanoriškai ir jam priminė Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą Zakat sakė Are Ali kiti sakė tik, kad savanoris sakė Vodber vyras, Dievas nesako daugiau apie tai ir ne mažesnis kaip Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimąPavyko jo tėvas, ir nuoširdumas arba įveskite Rojų ir jo tėvas nuoširdumas

# خمس صلوات في اليوم والليلة فقال هل علي غيرهن قال لا إلا أن تطوع وصيام شهر رمضان فقال هل علي غيره فقال لا إلا أن تطوع وذكر له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم الزكاة فقال هل علي غيرها قال لا إلا أن تطوع قال فأدبر الرجل وهو يقول والله لا أزيد على هذا ولا أنقص منه فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أفلح وأبيه إن صدق أو دخل الجنة وأبيه إن صدق

 | Penki maldas dieną ir naktį sakė Ar kiti sakė Dievo Messenger ne tik savanoriškai sakė Dievas laimina jį ir jo šeimą ir pasninko mėnesio Ramadano sakė Ar kitas sakė, kad ne tik savanoriškai ir jam priminė Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą Zakat sakė aš turiu kitą sakė, kad ne Tačiau vyras, savanoris Vodber pasakyti "ne" daugiau apie tai ir ne mažesnis kaip Allaho Pasiuntinys pasakė,Telaimina Dievas jam ir jo šeima sugrįžo jei ratifikuos

# خمس صلوات في اليوم والليلة قال هل علي غيرهن قال لا إلا تطوع قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وصيام شهر رمضان قال هل علي غيره قال لا إلا أن تطوع وذكر له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم الزكاة فقال هل علي غيرها قال لا إلا أن تطوع فأدبر الرجل وهو يقول لا أزيد على هذا ولا أنقص منه فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أفلح إن صدق

 | Penki Maldos diena ir naktis, sakė Ar kiti sakė, kad ne, ir paprašė jį apie pasninką, sakė nevalgius Ramadanas sakė aš turiu kitą sakė, kad ne jis sakė Zakat sakė aš turiu kitą sakė ne sakė Dievas už jas daugiau ir ne mažiau iš jų sakė, kad Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeima gali nuoširdumas pavyko

# خمس صلوات في يوم وليلة قال هل علي غيرهن قال لا وسأله عن الصوم فقال صيام رمضان قال هل علي غيره قال لا قال وذكر الزكاة قال هل علي غيرها قال لا قال والله لا أزيد عليهن ولا أنقص منهن فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قد أفلح إن صدق

 | Ketbhen penki maldos Dievui, išėjo iš jų temų praleidau nieko atėjo iš jų sandorą su Dievu, kad įeiti dangų ir Daahen nepaisyti jo viešpatavimas atėjo nenori kankinti, jei nori patekti į Rojų

# خمس صلوات كتبهن الله على العباد من أتى بهن لم يضيع منهن شيئا جاء وله عهد عند الله أن يدخله الجنة ومن ضيعهن استخفافا جاء ولا عهد له إن شاء عذبه وإن شاء أدخله الجنة

 | Vosq penki nužudytas universiteto pele ir Skorpionas ir Alhdia ir Raven ir užburtas šunims.

# خمس فواسق يقتلن في الحرم الفأرة والعقرب والحديا والغراب والكلب العقور

 | Penki iš gyvūnų sumedžiojimo kuris nėra draudžiamas sparnas tai skorpionus, žiurkes ir užburtas šunys ir aitvarus

# خمس من الدواب من قتلهن وهو محرم فلا جناح عليه العقرب والفأرة والكلب العقور والغراب والحدأة

 | Penki iš gyvūnų sumedžiojimo kuris nėra draudžiamas sparnas tai skorpionus, žiurkes ir užburtas šunys ir aitvarus

# خمس من الدواب من قتلهن وهو محرم فلا جناح عليه العقرب والفأرة والكلب العقور والغراب والحدأة

 | Penki iš gyvūnų sumedžiojimo kuris nėra draudžiamas sparnas tai skorpionus, žiurkes ir užburtas šunys ir aitvarus

# خمس من الدواب من قتلهن وهو محرم فلا جناح عليه العقرب والفأرة والكلب العقور والغراب والحدأة

 | Penktosios instinktas apipjaustymo ir skutimosi gaktos plaukai, skynimas įstaigos Mokėjimo ir nagų kirpimas ir trumpinti ūsus

# خمس من الفطرة الختان وحلق العانة ونتف الضبع وتقليم الظفر وتقصير الشارب

 | Penktosios instinktas ir nukirpti su ūsais kirpti nagus, skynimas pažastų plaukai ir skutimosi apipjaustymą

# خمس من الفطرة قص الشارب وتقليم الأظفار ونتف الإبط والاستحداد والختان

 | Geriausia mano Ummah amžiaus, kurie juos išsiuntė ir tada tie, kurie jų laikytis ir tada tie, kurie jų laikytis, ir Dievas žino, aš prisimenu trečia, ar ne, tuomet žmonės nesiremia liudytojo atrodo ir ne įspėti Ufone ir neišduoda patikėtas ghee ir Ev_o

# خير أمتي القرن الذين بعثت فيهم ثم الذين يلونهم ثم الذين يلونهم والله أعلم أذكر الثالث أم لا ثم يظهر قوم يشهدون ولا يستشهدون وينذرون ولا يوفون ويخونون ولا يؤتمنون ويفشو فيهم السمن

 | Įvedė moters fotografiją kačių kurioje ji pririštą nemaitina ir neleiskite jai valgyti nuo žemės kenkėjų

# دخلت امرأة النار في هرة ربطتها فلم تطعمها ولم تدعها تأكل من خشاش الأرض

 | Tegul tikėjimas kuklumą

# دعه فإن الحياء من الإيمان

 | Tegul tikėjimas kuklumą

# دعه فإن الحياء من الإيمان

 | Tegul tikėjimas kuklumą

# دعه فإن الحياء من الإيمان

 | Leiskite man Arp pinigų sakė Fsahmt dar nerasta jį, jis sakė, kad aš paėmė Bouktam mirė Dievas laimina jį ir jo šeimą bei jį arbavaromasis sakė taip atsitiko, Mohammed net skyrėsi kaklai Rahltena sakė ką Azni Dievas laimina jį ir jo šeimą bei jį ar pasakė, kas yra taip Mohammed atsitiko sakiau du paprašykite jų, ką Engjina ugnies, ir atsiųsti man į dangųJis sakė, kad jis matė Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą į dangų ir tada nulenkė galvą, tada pasuko veidu sako Nors minėjau šioje srityje, turėtų Oazmt ir Otoult Vaakl mane, jei aš garbinti Dievą nesusieja nieko su juo ir jį nuolat malda raštu Wade Zakat nustatė smerkimą Ramadano, ir ką norėtumėte daryti savo žmonių daryti ir ką jų nekenčiu žmonių, kurie ateina pas jus iš žmonių VdhirTada jis pasakė: už pavėluotą actas

# دعوا الرجل أرب ماله قال فزاحمت عليه حتى خلصت إليه قال فأخذت بخطام راحلة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أو قال زمامها هكذا حدث محمد حتى اختلفت أعناق راحلتينا قال فما يزعني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أو قال ما غير على هكذا حدث محمد قال قلت اثنتان أسألك عنهما ما ينجيني من النار وما يدخلني الجنة قال فنظر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إلى السماء ثم نكس رأسه ثم أقبل على بوجهه قال لئن كنت أوجزت في المسألة لقد أعظمت وأطولت فاعقل عني إذا أعبد الله لا تشرك به شيئا وأقم الصلاة المكتوبة واد الزكاة المفروضة وصم رمضان وما تحب ان يفعله بك الناس فافعله بهم وما تكره ان يأتي إليك الناس فذر الناس منه ثم قال خل سبيل الراحلة

 | Leiskite man, kas paliko jums, bet jūsų šeima atvyko prieš jus ir paprašykite jų, jei jie skiriasi nuo jų pranašų naudojamų uždrausti kažką ir išvengti, jei aš jums kai ką pasakyti, tai padaryti, kaip jūs galite

# دعوني ما تركتكم إنما أهلك من كان قبلكم سؤالهم واختلافهم على أنبيائهم فإذا نهيتكم عن شيء فاجتنبوه وإذا أمرتكم بأمر فأتوا منه ما استطعتم

 | SIŪLO sąvokose, ką ji sako sakiau Nbina darbas duoda man arčiau rojaus ir Abaeidna nuo ugnies, sakė jis pakėlė galvą į dangų ir tarė Nors minėjau kalboje aš Oazmt ir Otoult Garbinti Dievą nesusieja nieko su juo ir sukurti maldą ir mokėti išmaldą ir piligrimystės į namus ir greitas Ramadanas ateina, ką žmonės mėgsta Aotoh ką jūs nekentė savęs žmonėms VDA jam acto remiantis kupranugario vadeles

# دعوه فأرب ما جاء به فقلت نبئني بعمل يقربني من الجنة ويباعدني من النار قال فرفع رأسه إلى السماء ثم قال لئن كنت أوجزت في الخطبة لقد أعظمت وأطولت تعبد الله لا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتحج البيت وتصوم رمضان وتأتي إلى الناس ما تحب أن يأتوه إليك وما كرهت لنفسك فدع الناس منه خل عن زمام الناقة

 | Paragavo tikėjimas patenkintas Viešpaties Dievo ir islamo kaip religijos ir pasiuntinys Muhammad

# ذاق طعم الإيمان من رضى بالله ربا وبالإسلام دينا وبمحمد رسولا

 | Paragavo tikėjimo Dievu laimina mūsų Viešpats ir islamas ir pasiuntinys Muhammedas

# ذاق طعم الإيمان من رضي بالله ربا وبالإسلام دينا وبمحمد رسولا

 | Paragavo tikėjimo Dievu laimina mūsų Viešpats ir Islamas ir pranašas Mahometas

# ذاق طعم الإيمان من رضي بالله ربا وبالإسلام دينا وبمحمد نبيا

 | Paragavo tikėjimo Dievu laimina mūsų Viešpats ir Islamas ir pranašas Mahometas

# ذاق طعم الإيمان من رضي بالله ربا وبالإسلام دينا وبمحمد نبيا

 | Tai Ibrahim

# ذاك إبراهيم

 | Tai Ibrahim

# ذاك إبراهيم

 | Tai Ibrahim Abi

# ذاك إبراهيم أبي

 | Pal Šėtonas, kad žmogus jo ausyse ar pasakė savo ausį

# ذاك رجل بال الشيطان في أذنيه أو قال في أذنه

 | Velnias pasakė jam, kad jei jums Khnsb Hssth taip ieškoti prieglobsčio pas Dievą! Nuo jo ir išvyko į trijų Atfl

# ذاك شيطان يقال له خنزب فإذا أنت حسسته فتعوذ بالله منه واتفل عن يسارك ثلاثا

 | Velnias pasakė jam, kad jei jums Khnsb Hssth taip ieškoti prieglobsčio pas Dievą! Nuo jo ir išvyko į trijų Atfl

# ذاك شيطان يقال له خنزب فإذا أنت حسسته فتعوذ بالله منه واتفل عن يسارك ثلاثا

 | Tai grynas tikėjimas

# ذاك محض الإيمان

 | Tai grynas tikėjimas

# ذاك محض الإيمان

 | Leave išjungti keleivių sąvokose, ką jis pasakė, aš atėjau fotografuoti tokias kupranugario ar Khtamha sakiau, vadelės "O Messenger Dievo man pasakė ar Pasakyk man darbas duoda man arčiau rojaus ir Abaeidna of fire Ozlk sakė Oaof arba Onspk pasakysiu, kad taip pasakė Vaakl ar suprasti Dievo garbinimą nesusieja nieko su juo ir sukurti maldą ir mokėti Zakat, greitas Ramadanas ir į namą piligrimystės ir ateina į tai, ką žmonės nori ateitiČia ir nekenčiu žmonių jums nepatinka, kad išvedė tave į kupranugario ar Khtamha actas vadeles

# ذروا الراكب فأرب ما له قال فجئت حتى أخذت بزمام الناقة أو خطامها فقلت يا رسول الله حدثني أو خبرني بعمل يقربني من الجنة ويباعدني من النار قال أوذلك أعملك أو أنصبك قال قلت نعم قال فاعقل إذا أو افهم تعبد الله لا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصوم رمضان وتحج البيت وتأتي إلى الناس ما تحب أن يؤتى إليك وتكره للناس ما تكره أن يؤتى إليك خل زمام الناقة أو خطامها

 | Dhironi ką jūsų tėvai paliko jums už tas, kuris dažnas paklaustas jūsų ir jų pranašai skirtumų, bet tai, ką aš uždrausti jam Vanthua ir įsakęs Jie nuvedė jį į tai, ką galite

# ذروني ما تركتكم فإنما أهلك الذين من قبلكم كثرة سؤالهم واختلافهم على أنبيائهم ولكن ما نهيتكم عنه فانتهوا وما أمرتكم به فأتوا منه ما استطعتم

 | Dhironi kas liko už tas, kuris žuvo prieš jus, prašydamas juos ir jų skirtumus savo pranašų, jei aš jums pasakysiu, ką Votoh ką galite, ir jei aš neduok kažką, vengti.

# ذروني ما تركتكم فإنما هلك الذين من قبلكم بسؤالهم واختلافهم على أنبيائهم فإذا أمرتكم بأمر فأتوه ما استطعتم وإذا نهيتكم عن أمر فاجتنبوه

 | Dhironi kas liko už tas, kuris žuvo prieš jus, ir klausia, ar jie skyrėsi nuo jų pranašai, naudojamų neduok dalykas, venkite jo, jei aš jums kai ką pasakyti, ir jie nuvedė jį į tai, ką galite

# ذروني ما تركتكم فإنما هلك الذين من قبلكم بسؤالهم واختلافهم على أنبيائهم فإذا نهيتكم عن الشيء فاجتنبوه وإذا أمرتكم بالشيء فأتوا منه ما استطعتم

 | Dhironi kas liko už tas, kuris žuvo prieš jus, ir klausia, ar jie skyrėsi nuo jų pranašų naudojamų uždrausti kažką ir išvengti, jei aš jums pasakysiu, ką galite užsisakyti Votmarwa

# ذروني ما تركتكم فإنما هلك الذين من قبلكم بسؤالهم واختلافهم على أنبيائهم فإذا نهيتكم عن شيء فاجتنبوه وإذا أمرتكم بأمر فأتمروا ما استطعتم

 | Dhironi ką žmonės žuvo, nes jis tave paliko prieš rezervuoti arba prieš jums turėjo daug nesutarimų, jų pranašų ir dažnai daug klausia, ką aš sakau, ir pamatyti, ką jūs galite padaryti, sekite Jį, ir aš uždrausti jam arba jį vadino kulminacijos

# ذروني ما تركتكم فإنما هلك أهل الكتاب قبلكم أو من كان قبلكم بكثرة اختلافهم على أنبيائهم وكثرة سؤالهم فانظروا ما أمرتكم به فاتبعوه ما استطعتم وما نهيتكم عنه فدعوه أو ذروه

 | Dhironi kas tave paliko, nes jis buvo prieš jums išnyks prašanti juos ir jų skirtumus nuo jų pranašai

# ذروني ما تركتكم فإنما هلك من كان قبلكم بسؤالهم واختلافهم على أنبيائهم

 | Dhironi kas tave paliko, nes jis buvo prieš jums išnyks prašanti juos ir jų skirtumus savo pranašus tam Jeigu jums ir pasakysiu, ką galite sekti jį, ir jei aš neduok kažką, vengti.

# ذروني ما تركتكم فإنما هلك من كان قبلكم بسؤالهم واختلافهم على أنبيائهم فإذا أمرتكم بأمر فاتبعوه ما استطعتم وإذا نهيتكم عن شيء فاجتنبوه

 | Dhironi kas tave paliko, nes jis buvo prieš jums išnyks prašanti juos ir jų skirtumus savo pranašų Jei aš jums kai ką pasakyti Fajzu tai, kaip jūs galite, ir jei aš neduok kažką Vanthua.

# ذروني ما تركتكم فإنما هلك من كان قبلكم بسؤالهم واختلافهم على أنبيائهم فإذا أمرتكم بشيء فخذوا منه ما استطعتم وإذا نهيتكم عن شيء فانتهوا

 | Dhironi kas tave paliko, nes jis buvo prieš jums išnyks prašanti juos ir jų skirtumus savo pranašų Jei aš jums kai ką pasakyti Fajzu tai, kaip jūs galite, ir jei aš neduok kažką Vanthua.

# ذروني ما تركتكم فإنما هلك من كان قبلكم بسؤالهم واختلافهم على أنبيائهم فإذا أمرتكم بشيء فخذوا منه ما استطعتم وإذا نهيتكم عن شيء فانتهوا

 | Dhironi kas tave paliko, nes jis buvo prieš jums išnyks iš dažniausiai užduodamų pranašus ir jų skirtumų ant jų ir jei aš neduok kažką Vanthua ir jei aš jums kai ką pasakyti, tai padaryti, kaip jūs galite

# ذروني ما تركتكم فإنما هلك من كان قبلكم بكثرة سؤالهم أنبياءهم واختلافهم عليهم وإذا نهيتكم عن شيء فانتهوا وإذا أمرتكم بأمر فأتوا منه ما استطعتم

 | Dhironi kas tave paliko, nes jis buvo prieš jums išnyks iš dažniausiai užduodamų savo pranašus ir jų skirtumus, kas anksčiau uždrausti jam Vanthua ką tau pasakysiu, ką galite, ir jie jam atgabeno

# ذروني ما تركتكم فإنما هلك من كان قبلكم بكثرة سؤالهم واختلافهم على أنبيائهم ما نهيتكم عنه فانتهوا وما أمرتكم فأتوا منه ما استطعتم

 | Vyras vyras, kuris avansai arba tie, kurie atėjo anksčiau sakei žodis reiškia Dievas davė jam pinigų ir sūnų, kai jis dalyvavo mirtis tarė savo sūnums bet tėvas jums sakei geras tėvas pasakė, kad jis Eptir ar ne Eptiz kai Dievas apdovanos jus Dievas vertina tai kankina ir pamatyti, jei jie yra Vahrkona net jei tapau Vitzhakona anglis arba Vasgona sakė, kad jei vėjo vėjuota diena, kurioje jis sakė VodhironaPranašas Allaho laimina jį ir jo šeima paėmė Mwathigahm ant jo ir Viešpaties jie padarė tada Odhiroh vėjuotą dieną, jis pasakė Dievas Visagalis, jei jis egzistuoja Dievo žmogus, bet Abdi sakė nėštumas, kad aš padariau, ką aš padariau, sakė Mkhavtk ar komandos sakei ką Tlavah kad gailestingumas tada sakė Vėlgi, ką kiti Tlavah Ir iki Osman tėvo sakė Salmanas girdėjote tai, tačiau,Padidėjęs jūroje Odhirona

# ذكر رجلا فيمن سلف أو فيمن كان قبلكم قال كلمة يعني أعطاه الله مالا وولدا فلما حضرت الوفاة قال لبنيه أي أب كنت لكم قالوا خير أب قال فإنه لم يبتئر أو لم يبتئز عند الله خيرا وإن يقدر الله عليه يعذبه فانظروا إذا مت فأحرقوني حتى إذا صرت فحما فاسحقوني أو قال فاسحكوني فإذا كان يوم ريح عاصف فأذروني فيها فقال نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم فأخذ مواثيقهم على ذلك وربي ففعلوا ثم أذروه في يوم عاصف فقال الله عز وجل كن فإذا هو رجل قائم قال الله أي عبدي ما حملك على أن فعلت ما فعلت قال مخافتك أو فرق منك قال فما تلافاه أن رحمه عندها وقال مرة أخرى فما تلافاه غيرها فحدثت به أبا عثمان فقال سمعت هذا من سلمان غير أنه زاد فيه أذروني في البحر

 | Tai aišku tikėjimas

# ذلك صريح الإيمان

 | Neištikimybė galva į rytus ir pasididžiavimo tuštybės arklių ir kupranugarių, iš akrų pūkelių ir ramybės žmonės žmonių iš avių žmonių

# رأس الكفر نحو المشرق والفخر والخيلاء في أهل الخيل والإبل الفدادين أهل الوبر والسكينة في أهل الغنم

 | Neištikimybė galva į rytus ir pasididžiavimo tuštybės arklių ir kupranugarių, iš akrų pūkelių ir ramybės žmonės žmonių iš avių žmonių

# رأس الكفر نحو المشرق والفخر والخيلاء في أهل الخيل والإبل الفدادين أهل الوبر والسكينة في أهل الغنم

 | Neištikimybė galva į rytus ir pasididžiavimo tuštybės arklių ir kupranugarių, tiems akrų apie Korp ir ramybės žmones, tas avių Žmonės Žmonės

# رأس الكفر نحو المشرق والفخر والخيلاء في أهل الخيل والإبل في الفدادين أهل الوبر والسكينة في أهل الغنم

 | Neištikimybė galva į rytus ir pasididžiavimo tuštybės arklių ir kupranugarių, o iš akrų pūkelių ir ramybės žmonės žmonių iš avių žmonių

# رأس الكفر نحو المشرق والفخر والخيلاء في أهل الخيل والإبل والفدادين أهل الوبر والسكينة في أهل الغنم

 | Šiąnakt aš pamačiau du vyrus sakė Otiyanj kad Kindle fire gatavos savininkas kulka ir aš Jibril Ši Mikael

# رأيت الليلة رجلين أتياني قالا الذي يوقد النار مالك خازن النار وأنا جبريل وهذا ميكائيل

 | Jibril kai pamačiau pranašą jam skirti šeši šimtai sparnų plunksnų barsto Althoel Dürr ir Safyras

# رأيت جبريل عند سدرة المنتهى عليه ستمائة جناح ينتثر من ريشه التهاويل الدر والياقوت

 | Pamačiau Viešpatį

# رأيت ربي

 | Pamačiau Viešpatį

# رأيت ربي

 | Pamačiau tuo Kaabos žmogus Adomas genties galvos su savo ranka du vyrai pilamas jo galva arba varvėjimas galvą aš paklausiau apie tai jie sako, Jėzus, Marijos sūnus ar Jėzų, Marijos sūnų, aš nežinau, ką jis pasakė, ir aš pamačiau už raudonasis žmogus garbanotas galvos akimis dešinioji akis yra kaip Ibn Medvilnė pjūklas prašė tik Jie sakė, kad tai antikristas

# رأيت عند الكعبة رجلا آدم سبط الرأس واضعا يده على رجلين يسكب رأسه أو يقطر رأسه فسألت من هذا فقالوا عيسى ابن مريم أو المسيح ابن مريم ولا أدري أي ذلك قال ورأيت وراءه رجلا أحمر جعد الرأس أعور عين اليمنى أشبه من رأيت به ابن قطن فسألت من هذا فقالوا المسيخ الدجال

 | Pamačiau tuo Kaabos žmogus Adomas genties galvos ir savo rankas ant dviejų vyrų pilamas jo galva arba varvėjimas galvą aš paklausiau apie tai jie sako, Jėzus, Marijos sūnus ar Jėzų, Marijos sūnų, mes nežinome, kas tai pasakė, ir aš pamačiau už raudonasis žmogus garbanotas galvos akimis dešinioji akis yra kaip Ibn Medvilnė pjūklas prašė tik Jie sakė, kad Antikristas

# رأيت عند الكعبة رجلا آدم سبط الرأس واضعا يديه على رجلين يسكب رأسه أو يقطر رأسه فسألت من هذا فقالوا عيسى ابن مريم أو المسيح ابن مريم لا ندري أي ذلك قال ورأيت وراءه رجلا أحمر جعد الرأس أعور العين اليمنى أشبه من رأيت به ابن قطن فسألت من هذا فقالوا المسيح الدجال

 | Pamačiau, kad mano šeimos Moussa žmogus naktį Adam aukštas, Jaada patinka vyrai Cnup ir pamatė Isa vidutinio ūgio vyrams apkūnus manieros skaistalai ir balta gentis galvos ir pamačiau ugnį iždininkas ir Antikristo į stichijos savininką I bet Dievas jam [nebūk abejoniu jos pasiekė susitikimą] saugojo angelai miestą Antikristo

# رأيت ليلة أسري بي موسى رجلا آدم طوالا جعدا كأنه من رجال شنوءة ورأيت عيسى رجلا مربوعا مربوع الخلق إلى الحمرة والبياض سبط الرأس ورأيت مالكا خازن النار والدجال في آيات أراهن الله إياه [فلا تكن في مرية من لقائه] تحرس الملائكة المدينة من الدجال

 | Pamačiau Nora

# رأيت نورا

 | Rašiklis pakeliamas nuo trijų miegoti kol jis atsibunda ir berniukas, kol jis užaugs ir Crazy įmanomas

# رفع القلم عن ثلاث عن النائم حتى يستيقظ وعن الصبي حتى يحتلم وعن المجنون حتى يعقل

 | Rašiklis pakeliamas nuo trijų berniukui kol jis auga nuo pabėgio iki jis atsibunda ir boob net įsivaizduoti Affan sakė ir Crazy turi net įsivaizduoti Hammad sakė Boob ir net neprotinga ir pasakė, kad crazy ir net įsivaizduoti dvasią

# رفع القلم عن ثلاثة عن الصبي حتى يحتلم وعن النائم حتى يستيقظ وعن المعتوه حتى يعقل قال عفان وعن المجنون حتى يعقل وقد قال حماد وعن المعتوه حتى يعقل وقال روح وعن المجنون حتى يعقل

 | Rašiklis pakeliamas nuo trijų už net šiek tiek iš pabėgio iki jis atsibunda ir sužeista iki neskelbiama

# رفع القلم عن ثلاثة عن الصغير حتى يبلغ وعن النائم حتى يستيقظ وعن المصاب حتى يكشف عنه

 | Rašiklis pakeliamas nuo trijų miegoti kol jis atsibunda ir mažas augti ir kentėjo net įsivaizduoti

# رفع القلم عن ثلاثة عن النائم حتى يستيقظ وعن الصغير حتى يكبر وعن المبتلى حتى يعقل

 | Rašiklis pakeliamas nuo trijų miegoti kol jis atsibunda ir mažas augti ir kentėjo net įsivaizduoti

# رفع القلم عن ثلاثة عن النائم حتى يستيقظ وعن الصغير حتى يكبر وعن المبتلى حتى يعقل

 | Rašiklis pakeliamas nuo trijų miegoti kol jis atsibunda ir mažas augti ir kentėjo net įsivaizduoti

# رفع القلم عن ثلاثة عن النائم حتى يستيقظ وعن الصغير حتى يكبر وعن المبتلى حتى يعقل

 | Rašiklis pakeliamas nuo trijų miega tol, kol jis pabunda ir vaikas, kol pasiekia brendimo ir nesveikas iki pasveiks arba nepagrįstas

# رفع القلم عن ثلاثة عن النائم حتى يستيقظ وعن الطفل حتى يحتلم وعن المجنون حتى يبرأ أو يعقل

 | Rašiklis pakeliamas nuo trijų miega tol, kol jis pabunda ir perdavė berniuką, kol pasveiks ir net įsivaizduoti

# رفع القلم عن ثلاثة عن النائم حتى يستيقظ وعن المبتلى حتى يبرأ وعن الصبي حتى يعقل

 | Rašiklis pakeliamas nuo trijų miegoti kol jis atsibunda ir nesveikas ar kvailai net įsivaizduoti, ir net mažas Jasper sakė

# رفع القلم عن ثلاثة عن النائم حتى يستيقظ وعن المعتوه أو قال المجنون حتى يعقل وعن الصغير حتى يشب

 | Aš padaryti, kad Dievas nori, sakė Attaban rytoj Dievas laimina jį ir jo šeimą bei jį ir Abu Bakr o dieną pakilo paprašė leidimo Dievo palaiminti jam ir jo šeimai, ir jam, kuriuo jam nesėdo kol jis atėjo į namus ir pasakė, kur jūs norėtumėte melstis namuose sakė Parodžiau namo pusėje taip Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir perdėti jį už tiek meldėmės duTada įteikė sakė Hpsonah ant Khozar sukūrėme jį sakė Vthab vyrų iš namų aplink mus, net susitiko su namiškius tie su numeriu minėtų kažkam, kur jų savininkas sūnus Aldkhcn Vieni sako, kad veidmainis Dievas nemyli ir Jo Messenger Messenger Allaho, gali Allahas laimina jį ir jo šeimą bent ne, tačiau, matytų ne Dievui, bet Dievas nori vykdyti Dievo veidą sakė sakė Dievas ir Jo MesendžerisAš žinau, jis sakė, kad pamatyti jo veido ir jo patarimas veidmainiai sakė Messenger Allaho gali Allahas laimina jį ir jo šeimą bei palaiminimus Dievas uždraudė gaisrą, sakė nėra dievo, bet Dievas trokšta, kad Dievo veidas

# سأفعل إن شاء الله قال عتبان فغدا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأبو بكر الصديق حين ارتفع النهار فاستأذن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأذنت له فلم يجلس حتى دخل البيت ثم قال أين تحب أن أصلي من بيتك قال فأشرت إلى ناحية من البيت فقام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فكبر فقمنا وراءه فصلى ركعتين ثم سلم قال وحبسناه على خزير صنعناه له قال فثاب رجال من أهل الدار حولنا حتى اجتمع في البيت رجال ذوو عدد فقال قائل منهم أين مالك ابن الدخشن فقال بعضهم ذلك منافق لا يحب الله ورسوله فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لا تقل له ذلك ألا تراه قد قال لا إله إلا الله يريد بذلك وجه الله قال قالوا الله ورسوله أعلم قال فإنما نرى وجهه ونصيحته للمنافقين قال فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فإن الله قد حرم على النار من قال لا اله إلا الله يبتغي بذلك وجه الله

 | Mozė Rabbo paklausė, ką mažiausios Rojaus statuso jis yra žmogus, kuris ateina po įvesti Rojaus Rojaus tarė įvesti rojų ir sako nors darbdavys, kaip žmonės yra kilę namus ir paėmė Okhmathm tarė Otredy jums būti kaip ir su pasaulio karalių karalių karalius ir sako, kad ji sutinka Viešpats pasakys, kad ir kaip jam ir kaip jam ir kaip jam ir kaip jis, jis sakė penktą pasirinko Viešpats sako, kad tai yra už jus ir dešimtPieno Lok Ma kokia jūsų širdies troškimus ir malonumas jūsų akis ir sako, kad ji sutinka Viešpatie, Viešpatie Voalahm sakė statusas sakė tiems, kurie nori Užsakyta orumą į mano rankas, ir užsandarinti juos padarė Traein ausis negirdėjo, neigi žmogaus širdį sakė Msaddagah į Visagalio Dievo knygos [nesimoko pats kaip juos paslėpti nuo akių obuolių ]

# سأل موسى ربه ما أدنى أهل الجنة منزلة قال هو رجل يجيء بعدما أدخل أهل الجنة الجنة فيقال له ادخل الجنة فيقول أي رب كيف وقد نزل الناس منازلهم وأخذوا أخذاتهم فيقال له أترضى أن يكون لك مثل ملك ملك من ملوك الدنيا فيقول رضيت رب فيقول لك ذلك ومثله ومثله ومثله ومثله فقال في الخامسة رضيت رب فيقول هذا لك وعشرة أمثاله ولك ما اشتهت نفسك ولذت عينك فيقول رضيت رب قال رب فأعلاهم منزلة قال أولئك الذين أردت غرست كرامتهم بيدي وختمت عليها فلم ترعين ولم تسمع أذن ولم يخطر على قلب بشر قال ومصداقه في كتاب الله عز وجل [فلا تعلم نفس ما أخفي لهم من قرة أعين]

 | Musulmonų įžeidžia savo brolio ištvirkimą ir kovos ereziją ir šventumą šventosios Blood Money

# سباب المسلم أخاه فسوق وقتاله كفر وحرمة ماله كحرمة دمه

 | Musulmonų jaunimo ir jausmingumas kovoti Kafr

# سباب المسلم فسوق وقتاله كفر

 | Musulmonų jaunimo ir jausmingumas kovoti Kafr

# سباب المسلم فسوق وقتاله كفر

 | Musulmonų jaunimo ir jausmingumas kovoti Kafr

# سباب المسلم فسوق وقتاله كفر

 | Musulmonų jaunimo ir jausmingumas kovoti Kafr

# سباب المسلم فسوق وقتاله كفر

 | Musulmonų jaunimo ir jausmingumas kovoti Kafr

# سباب المسلم فسوق وقتاله كفر

 | Sobhan Dievas ir tada pasakė pasakyti jei Hfattm ir Kaabos sakė Vomhl Dievas laimina jį ir jo šeimą bei jį kažkas ir tada jis pasakė, kad jis sakė, kad tai yra NATO Fleihlv Lordas Kaaba sakė O Mahometas Taip žmonės esate ne jums jums padaryti Dievas Nada Sobhan Dievas pasakė, ir tada pasakė, pasakyti, ką jis nori, Dievas, ir jūs norite Vomhl sakė Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimai, ir tada jis pasakė kažkąJis sakė, kad jis pasakė, ką Dievas nori, tada jūs norite jiems Vljevsal

# سبحان الله وما ذاك قال تقولون إذا حلفتم والكعبة قالت فأمهل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم شيئا ثم قال أنه قد قال فمن حلف فليحلف برب الكعبة قال يا محمد نعم القوم أنتم لولا أنكم تجعلون لله ندا قال سبحان الله وما ذاك قال تقولون ما شاء الله وشئت قال فأمهل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم شيئا ثم قال أنه قد قال فمن قال ما شاء الله فليفصل بينهما ثم شئت

 | Jūs pažinsite juos ir imamai jūs neigia tai neigė, sakė Krystian Abu Dawood sakė, kad jo liežuvis buvo išteisintas ir neapykanta jo širdyje, jis buvo perduotas, bet malonu ir jam buvo pasakyta: "O Dievo pasiuntinys, jūs ne nužudyti Dovydo sūnų, tu ne su jais kovoti, o ne tai, ką jis sakė, atvyko

# ستكون عليكم أئمة تعرفون منهم وتنكرون فمن أنكر قال أبو داود قال هشام بلسانه فقد برئ ومن كره بقلبه فقد سلم ولكن من رضي وتابع فقيل يا رسول الله أفلا نقتلهم قال ابن داود أفلا نقاتلهم قال لا ما صلوا

 | Jūs pažinsite juos imamai jūs neigia ir nekenčia nekaltas, o paneigė jam pasakė Qatada neigia savo širdyje priemones, ir jo širdis nekentė, bet jis buvo pasakyta, kad su malonumu ir O Dievo pasiuntinys, jūs ne nužudyti Dovydo sūnų, tu ne su jais kovoti, o ne tai, ką jis sakė, atvyko

# ستكون عليكم أئمة تعرفون منهم وتنكرون فمن كره فقد برئ ومن أنكر فقد سلم قال قتادة يعني من أنكر بقلبه ومن كره بقلبه فقد سلم ولكن من رضي وتابع فقيل يا رسول الله أفلا نقتلهم قال ابن داود أفلا نقاتلهم قال لا ما صلوا

 | Bus mano tautos trūkumų ir defektų ir trūkumų jis norėjo atskirti yra musulmonai, kurie visi Fadrbuh kardas kas jis yra

# ستكون في أمتي هنات وهنات وهنات فمن أراد أن يفرق أمر المسلمين وهم جميع فاضربوه بالسيف كائنا من كان

 | Slunj vyras atsistojo ir pasakė: "O Messenger Allaho tėtis pasakė savo tėvui smagratis

# سلوني فقام رجل فقال يا رسول الله من أبي قال أبوك حذافة

 | Slunj vyras atsistojo ir pasakė: "O Messenger Allaho tėtis sakė, kad jo tėvas smagratis tada dar sakė:" O Messenger Allaho sakė Abi Shaybah tėvas Salim mėsiniais

# سلوني فقام رجل فقال يا رسول الله من أبي قال أبوك حذافة ثم قام آخر فقال يا رسول الله من أبي فقال أبوك سالم مولى شيبة

 | Slunj Vhaboh paklausti jo sekė vyras atsisėdo ant kelių, jis sakė: "O Dievo pasiuntinys, ką Islamas sakė neapima Dievo kažką ir sukurti maldą ir mokėti išmaldą ir nevalgius Ramadano sakė ratifikavo sakė, O Dievo pasiuntinys, ką tikėjimas sako, kad tiki į Dievą ir jo angelams ir jo knygos ir jo susitikimo su apaštalais ir tiki prisikėlimą ir mano, kiek apskritai sakė ratifikavo Jis sakė: "O Dievo pasiuntinys, ką labdaros sakė, kad nuogąstavimaiDievas kaip matote, jūs sakėte, nebūk mano, kad įžvelgia jūs sakėte ratifikavo sakė O Messenger Allaho, kai laikas sakė ką klausiama apie Boalm skysčio, ir aš pasakysiu jums apie ženklai sa Jei matote moteris pagimdyti savo Viešpaties Vmak iš ženklai sa ir jei matote, basomis kojomis nuogi, kurčnebylys karaliai žemės Vmak iš ženklai sa ir jei matote, Albhm šmeižtas, skurstantis atsižvelgiant į sa ženklai Vmak architektūraPenkiose nematytas ne Aalmhen bet Dievas tada skaityti [Dievas žino apie laiką ir nusileisti Ghaith ir žino, kas yra per įsčiose ir nesąmoningai pats, ką jūs uždirbti rytoj, ir žinant, pats į bet žemės mirti, kad Dievas žino ekspertas] sakė, tada vyras pasakė Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą Rdoh jam ko nors jis sakė neradote Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimos nariams ir šio JibrilJis norėjo sužinoti, pareikalavęs, kad ne

# سلوني فهابوه أن يسألوه فجاء رجل فجلس عند ركبتيه فقال يا رسول الله ما الإسلام قال لا تشرك بالله شيئا وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصوم رمضان قال صدقت قال يا رسول الله ما الإيمان قال أن تؤمن بالله وملائكته وكتابه ولقائه ورسله وتؤمن بالبعث وتؤمن بالقدر كله قال صدقت قال يا رسول الله ما الإحسان قال أن تخشى الله كأنك تراه فإنك إن لا تكن تراه فإنه يراك قال صدقت قال يا رسول الله متى تقوم الساعة قال ما المسئول عنها بأعلم من السائل وسأحدثك عن أشراطها إذا رأيت المرأة تلد ربها فذاك من أشراطها وإذا رأيت الحفاة العراة الصم البكم ملوك الأرض فذاك من أشراطها وإذا رأيت رعاء البهم يتطاولون في البنيان فذاك من أشراطها في خمس من الغيب لا يعلمهن إلا الله ثم قرأ [إن الله عنده علم الساعة وينزل الغيث ويعلم ما في الأرحام وما تدري نفس ماذا تكسب غدا وما تدري نفس بأي أرض تموت إن الله عليم خبير] قال ثم قام الرجل فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ردوه علي فالتمس فلم يجدوه فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم هذا جبريل أراد أن تعلموا إذ لم تسألوا

 | Slough nieko, kas yra jos paklausiau, sakė jis, nes tai yra receptas Rahman ir aš mėgstu skaityti Pranašo, ramybė jam ir jo šeimai, ir jam pasakė, kad Dievas jam patinka

# سلوه لأي شيء يصنع ذلك فسألوه فقال لأنها صفة الرحمن وأنا أحب أن أقرأ بها فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم أخبروه أن الله يحبه

 | Dievas išgirdo tie, kurie girti ir jis taip pat yra deklamavo ilgą skaityti, žemiausia per pirmąjį svarstymą, tada atsiklaupė Rkoaa suvartoja pirmą rak'ah minimalios ir tada nulenkė, garbinti ilgai ir tada veikti rak'ah pomirtiniu kaip jis tada įteikė buvo saulė atsispindi Fajtab žmonės sakė saulės užtemimas ir mėnulis, kad jie yra du ajatolų ne Ikhsvan prie mirties ar gyvenimo, jei mes RoeetmohemeVafsawa maldai

# سمع الله لمن حمده وقام كما هو فقرأ قراءة طويلة وهي أدنى من القراءة الأولى ثم ركع ركوعا طويلا وهي أدنى من الركعة الأولى ثم سجد سجودا طويلا ثم فعل في الركعة الآخرة مثل ذلك ثم سلم وقد تجلت الشمس فخطب الناس فقال في كسوف الشمس والقمر إنهما آيتان من آيات الله لا يخسفان لموت أحد ولا لحياته فإذا رأيتموهما فافزعوا إلى الصلاة

 | Saotaha ką jie turi tiek daug Votah po to, jis sakė, kad dabartinė nešė pranašą, ramybė jam ir jo šeimai, ir kokia suma turi tą patį dalyką, bet tai yra

# سيأتيها ما قدر لها فأتاه بعد ذلك فقال قد حملت الجارية فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم ما قدر لنفس شيء إلا هي كائنة

 | Ar tikėti ir kovoti, jei islamą

# سيصدقون ويجاهدون إذا أسلموا

 | Bus mano tautos skirtumus ir juostos liaudies įgudę paskalos ir piktnaudžiavimas aktas jie skaito Koraną neviršija didingas pablogina iš jūsų maldas su jų maldas ir nevalgius savo greito skolos Mrouk pro nuo laivapriekio rodykle ir tada nereikia net patenka atgal į jį, jie pikti padarai ir kūrimas Palaiminti tie, kurie žudo juos grįžti ir jį užmušė teigia Alacho knygą Tačiau ne viskas jame buvo kovojama nuo pirmojoDievas pasakė jiems: "O Messenger Allaho sakė ką Simahm skristi

# سيكون في أمتي اختلاف وفرقة قوم يحسنون القيل ويسيئون الفعل يقرءون القرآن لا يجاوز تراقيهم يحقر أحدكم صلاته مع صلاتهم وصيامه مع صيامهم يمرقون من الدين مروق السهم من الرمية ثم لا يرجعون حتى يرتد على فوقه هم شر الخلق والخليقة طوبى لمن قتلهم وقتلوه يدعون إلى كتاب الله وليسوا منه في شيء من قاتلهم كان أولى بالله منهم قالوا يا رسول الله ما سيماهم قال التحليق

 | Bus mano tautos skirtumus ir juostos liaudies įgudę paskalų ir piktnaudžiavimo aktą perskaitė Koranas neviršija taurų skolą Mrouk eiti per nuo laivapriekio rodyklės negrįžta iki atsitraukti tai, jie yra pikti padarai ir kūrimas Palaimintas tas, kuris nužudė ir nužudė jį tvirtinti prie Dievo knygos, ne jam kažką apie žudikas buvo pirmasis Dievo iš jų sakė: "O Messenger Allaho sakė ką SimahmSkrydis

# سيكون في أمتي اختلاف وفرقة قوم يحسنون القيل ويسيئون الفعل يقرءون القرآن لا يجاوز تراقيهم يمرقون من الدين مروق السهم من الرمية لا يرجعون حتى يرتد على فوقه هم شر الخلق والخليقة طوبى لمن قتلهم وقتلوه يدعون إلى كتاب الله وليسوا منه في شيء من قاتلهم كان أولى بالله منهم قالوا يا رسول الله ما سيماهم قال التحليق

 | Bus mano Ummah žmonės meluoja, kiek

# سيكون في أمتي أقوام يكذبون بالقدر

 | Bus per pastarąjį dešimtmetį savo tautos sakau, ką jūs nenorite išgirsti, nei jūsų tėvai, ir Viyakm juos

# سيكون في آخر الزمان ناس من أمتي يحدثونكم ما لم تسمعوا به أنتم ولا آباؤكم فإياكم وإياهم

 | Bus mano tautos žmones paskutinis sakau ką tu negali girdėti, nei jūsų tėvai, ir Viyakm juos

# سيكون في آخر أمتي أناس يحدثونكم ما لم تسمعوا أنتم ولا آباؤكم فإياكم وإياهم

 | Bus šiame tautos monstras ir ne tiek, kiek per rejecters ir Alzendiqih

# سيكون في هذه الأمة مسخ ألا وذاك في المكذبين بالقدر والزنديقية

 | Simahm skristi ir Alzbed Jei jūs matėte Vonimohm

# سيماهم التحليق والتسبيد فإذا رأيتموهم فأنيموهم

 | Shahdak ar dešine ranka, o tada pasakė, kad jis sakė, kad dėl teisės aljansas yra verta pinigų yra, kai amoralūs buvo Dievas jam piktas

# شاهداك أو يمينه ثم ذكر فقال من حلف على يمين يستحق بها مالا هو فيها فاجر لقي الله وهو عليه غضبان

 | Blogis miręs po atviru dangumi tris kartus ir mirusiųjų geras pagal dangaus šešėlyje ir jį nužudė, sakė Priešgaisrinės Šunys

# شر قتلى تحت ظل السماء ثلاثا وخير قتلى تحت ظل السماء من قتلوه وقال كلاب النار

 | Evil mirusieji buvo nužudytas po dangaus kupolu ir gerų žmonių iš ugnies tautos žuvo šunys buvo jų musulmonai netikėlius Vsaroa

# شر قتلى قتلوا تحت أديم السماء وخير قتيل من قتلوا كلاب أهل النار قد كان هؤلاء مسلمين فصاروا كفارا

 | Cherkkm Matarna audra tokia ir tokia žvaigždė toks ir toks

# شرككم مطرنا بنوء كذا وكذا بنجم كذا وكذا

 | Mano užtarimas už iš mano tautos žmonių nuodėmes

# شفاعتي لأهل الكبائر من أمتي

 | Mano užtarimas už iš mano tautos žmonių nuodėmes

# شفاعتي لأهل الكبائر من أمتي

 | Liudijimai, kad nėra Dievo, bet Dievas, ir kad aš esu Allaho Pasiuntinys ir nuolat melstis ir mokėti prastas ir badavimas per Ramadano piligrimystės rūmų sakė ratifikavo Fjibna jį prašydami ir netikėjote juo ir sakė: "O Mahometas, ką tikėjimas sako, kad tiki į Dievą ir Jo angelų ir Jo pasiuntiniais ir knygų ir Paskutiniąja Diena, ir daug gero ir blogo sakė ratifikavo Fjibna jį prašydami ir netikėjote juo tada sakė O ką Mohammed Ihsan sakė, kad garbinti Dievą, kaip matoteJūs, jei nematote tai mato jus tada sakė kai laikas sakė ką klausiama apie Boalm skysčio, sakė, ką jos ženklai sakė pagimdyti tautos savo šeimininkei minėto Kia reiškia gimdyti arabai persai ir pamatyti, basomis kojomis nuogas, skurstantis jaučiaganis šmeižtas pastate sakė, tada jis sakė pranašas Vgayna Telaimina Dievas jam ir jo šeimai Po trijų sakė ar žinote, kas man sakė Dievui ir Jo MessengerŽinau sakė, kad Jibril, kuris atėjo išmokyti jus jūsų religija orientyrus

# شهادة أن لا إله إلا الله وأني رسول الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وصوم رمضان وحج البيت قال صدقت فعجبنا منه يسأله ويصدقه ثم قال يا محمد ما الإيمان قال أن تؤمن بالله وملائكته ورسله وكتبه واليوم الآخر والقدر خيره وشره قال صدقت فعجبنا منه يسأله ويصدقه ثم قال يا محمد ما الإحسان قال أن تعبد الله كأنك تراه فإنك إن لا تراه فإنه يراك قال فمتى الساعة قال ما المسئول عنها بأعلم من السائل قال فما إماراتها قال أن تلد الأمة ربتها قال وكيع يعني تلد العجم العرب وأن ترى الحفاة العراة العالة رعاء الشاء يتطاولون في البناء قال ثم قال فلقيني النبي صلى الله عليه وآله وسلم بعد ثلاث فقال أتدري من الرجل قلت الله ورسوله أعلم قال ذاك جبريل أتاكم يعلمكم معالم دينكم

 | Jo Aljbivh dabar

# صاحب الجبيذة الآن

 | Tikėkite sakė jis sukūrė dangų Dievas tarė sakė jis sukūrė žemę Dievas pasakė: Tai šių kalnų paminklas, Dievas sakė: Fbalve sutvėrė dangų ir sukūrė žemę ir įkurti Dievo kalnai atsiuntė jums pasakė "taip", jis teigė pasiuntinį, kad turime penkis maldas per dieną ir Leletna sakė ratifikavo Fbalve sakė atsiuntė jums Dievo įsakymą Taip, jis sakė, kad tai ir teigė, kad pasiuntinys sakėme savo pinigus į ZakatManau, kad pasakė Fbalve atsiuntė jums Dievas už jus šią pasakė "taip", jis teigė pasiuntinį, kad mes pasninko mėnesio Ramadano Santana sakė Affan sakė nuoširdumas sakė Fbalve atsiuntė jums Dievas už jus šią pasakė "taip", ir teigė, messenger, kad mes Hadž jis turi priemonių, sakė nuoširdumas sakė Fbalve atsiuntė jums Dievas jums tai pasakė "taip" Affan pasakyti tada dingo, tada jis pasakė, kurie atsiuntė jums teisę ne didėjo, nei sumažindavoIš jų sakė kažkas, kad Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą, o nuoširdumas įvesti Rojų

# صدق قال فمن خلق السماء قال الله قال فمن خلق الأرض قال الله قال فمن نصب هذه الجبال قال الله قال فبالذي خلق السماء وخلق الأرض ونصب الجبال آلله أرسلك قال نعم قال وزعم رسولك أن علينا خمس صلوات في يومنا وليلتنا قال صدق قال فبالذي أرسلك آلله أمرك بهذا قال نعم قال وزعم رسولك أن علينا زكاة في أموالنا قال صدق قال فبالذي أرسلك آلله أمرك بهذا قال نعم قال وزعم رسولك أن علينا صوم شهر رمضان في سنتنا قال عفان قال صدق قال فبالذي أرسلك آلله أمرك بهذا قال نعم وزعم رسولك أن علينا الحج من استطاع إليه سبيلا قال صدق قال فبالذي أرسلك آلله أمرك بهذا قال نعم قال عفان ثم ولى ثم قال والذي بعثك بالحق لا أزداد ولا أنتقص منهن شيئا قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لئن صدق ليدخلن الجنة

 | Tikėkite sakė jis sukūrė dangų Dievas tarė sakė jis sukūrė žemę Dievas pasakė: Tai yra šio kalno paminklas ir jį ką padarė Dievas sakė sakė Fbalve sutvėrė dangų ir sukūrė žemę ir įkurti šiuos kalnus, Dievas atsiuntė jums pasakė "taip", jis sakė, ir teigė, kad pasiuntinys, kad turime penkis maldas per dieną ir Leletna sakė Tikėkite Fbalve sakė Dievas atsiuntė tave tai įsakymas sako "taip" ir sakė pasiuntinys teigė, kad mesZakat mūsų pinigus sakė ratifikavo Fbalve sakė išsiuntęs Dievas jums tai pasakė "taip", jis teigė pasiuntinį, kad mes pasninko mėnesio Ramadano Santana sakė ratifikavo Fbalve sakė išsiuntęs Dievas jums tai pasakė "taip", jis teigė pasiuntinį, kad mes Hadž į namus gali sau pasakė nuoširdumas sakė tada, Li sakė, ir kas atsiuntė jums tinkamą daiktą jiems ne mažiau ir ne daugiau jų pasakė kažką PranašasTelaimina Dievas jam ir jo šeimai, o nuoširdumas įvesti Rojų

# صدق قال فمن خلق السماء قال الله قال فمن خلق الأرض قال الله قال فمن نصب هذه الجبال وجعل فيها ما جعل قال الله قال فبالذي خلق السماء وخلق الأرض ونصب هذه الجبال آلله أرسلك قال نعم قال فزعم رسولك أن علينا خمس صلوات في يومنا وليلتنا قال صدق قال فبالذي أرسلك آلله أمرك بهذا قال نعم قال وزعم رسولك أن علينا زكاة في أموالنا قال صدق قال فبالذي أرسلك آلله أمرك بهذا قال نعم قال وزعم رسولك أن علينا صوم شهر رمضان في سنتنا قال صدق قال فبالذي أرسلك آلله أمرك بهذا قال نعم قال وزعم رسولك أن علينا حج البيت من استطاع إليه سبيلا قال صدق قال ثم ولى فقال والذي بعثك بالحق لا أزيد عليهن شيئا ولا أنقص منهن شيئا فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم لئن صدق ليدخلن الجنة

 | Tikėkite sakė jis sukūrė dangų Dievas tarė sakė jis sukūrė žemę Dievas pasakė: Tai yra šio kalno paminklas ir jį ką padarė Dievas sakė sakė Fbalve sutvėrė dangų ir sukūrė žemę ir įkurti šiuos kalnus, Dievas atsiuntė jums pasakė "taip", jis teigė pasiuntinį, kad turime penkis maldas per dieną ir Leletna sakė Tikėkite Fbalve sakė Dievas atsiuntė tave tai įsakymas sako "taip" ir sakė pasiuntinys teigė, kad mesZakat mūsų pinigus sakė ratifikavo Fbalve sakė atsiuntė jums Dievas už jus šią pasakė "taip", jis teigė pasiuntinį, kad mes pasninko mėnesio Ramadano Santana sakė ratifikavo Fbalve sakė atsiuntė jums Dievas už jus šią pasakė "taip", jis teigė pasiuntinį, kad mes Hadž į namus gali sau sakė nuoširdumas sakė tada, Li sakė ir kas atsiuntė jums teisę jie daugiau ir ne mažiau iš jų sakė pranašas, gali Allahas palaimintiJam ir jo šeimai, o nuoširdumas įvesti Rojų

# صدق قال فمن خلق السماء قال الله قال فمن خلق الأرض قال الله قال فمن نصب هذه الجبال وجعل فيها ما جعل قال الله قال فبالذي خلق السماء وخلق الأرض ونصب هذه الجبال آلله أرسلك قال نعم قال وزعم رسولك أن علينا خمس صلوات في يومنا وليلتنا قال صدق قال فبالذي أرسلك آلله أمرك بهذا قال نعم قال وزعم رسولك أن علينا زكاة في أموالنا قال صدق قال فبالذي أرسلك آلله أمرك بهذا قال نعم قال وزعم رسولك أن علينا صوم شهر رمضان في سنتنا قال صدق قال فبالذي أرسلك آلله أمرك بهذا قال نعم قال وزعم رسولك أن علينا حج البيت من استطاع إليه سبيلا قال صدق قال ثم ولى قال والذي بعثك بالحق لا أزيد عليهن ولا أنقص منهن فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم لئن صدق ليدخلن الجنة

 | Tikėkite sakė jis sukūrė dangų Dievas tarė sakė jis sukūrė žemę Dievas pasakė: Tai yra šio kalno paminklas ir jį ką padarė Dievas sakė sakė Fbalve sutvėrė dangų ir sukūrė žemę ir įkurti šiuos kalnus, Dievas atsiuntė jums pasakė "taip", jis teigė pasiuntinį, kad turime penkis maldas per dieną ir Leletna sakė Tikėkite Fbalve sakė Dievas atsiuntė tave tai įsakymas sako "taip" ir sakė pasiuntinys teigė, kad mesZakat mūsų pinigus sakė ratifikavo Fbalve sakė atsiuntė jums Dievas už jus šią pasakė "taip", jis teigė pasiuntinį, kad mes pasninko mėnesio Ramadano Santana sakė ratifikavo Fbalve sakė atsiuntė jums Dievas už jus šią pasakė "taip", jis teigė pasiuntinį, kad mes Hadž į namus gali sau sakė nuoširdumas sakė tada, Li sakė ir kas atsiuntė jums teisę jie daugiau ir ne mažiau iš jų sakė pranašas, gali Allahas palaimintiJam ir jo šeimai, o nuoširdumas įvesti Rojų

# صدق قال فمن خلق السماء قال الله قال فمن خلق الأرض قال الله قال فمن نصب هذه الجبال وجعل فيها ما جعل قال الله قال فبالذي خلق السماء وخلق الأرض ونصب هذه الجبال آلله أرسلك قال نعم قال وزعم رسولك أن علينا خمس صلوات في يومنا وليلتنا قال صدق قال فبالذي أرسلك آلله أمرك بهذا قال نعم قال وزعم رسولك أن علينا زكاة في أموالنا قال صدق قال فبالذي أرسلك آلله أمرك بهذا قال نعم قال وزعم رسولك أن علينا صوم شهر رمضان في سنتنا قال صدق قال فبالذي أرسلك آلله أمرك بهذا قال نعم قال وزعم رسولك أن علينا حج البيت من استطاع إليه سبيلا قال صدق قال ثم ولى قال والذي بعثك بالحق لا أزيد عليهن ولا أنقص منهن فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم لئن صدق ليدخلن الجنة

 | Nuoširdumas ir pasakė saulė kas antrą naktį jis tampa raudonos spalvos Atord atsisakyti kas atrodė mums pasiuntinius, bet kitaip kankindavo apledėjimas sakė pranašas, ramybė jam ir jo šeimai, ir nuoširdumas

# صدق وقال ـــ والشمس تطلع كل آخر ليلة ــ حمراء يصبح لونها يتورد ـــ تأبى فما تطلع لنا في رسلها ــ إلا معذبة وإلا تجلد ــ فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم صدق

 | Nuoširdumas, melagis, kad demonas

# صدقك وهو كذوب ذاك شيطان

 | Atvyko prieš sakė saulėlydžio malda į trečią norintiems

# صلوا قبل صلاة المغرب قال في الثالثة لمن شاء

 | Yra dviejų tipų mano tautos jau nėra islamo Almarjip ir fatalizmo dalis

# صنفان من أمتي ليس لهما في الإسلام نصيب المرجئة والقدرية

 | Yra dviejų tipų mano tautos jau ne islamo dalis, žmonės ir atidėjimo suma žmonės

# صنفان من أمتي ليس لهما في الإسلام نصيب أهل الإرجاء وأهل القدر

 | Yra dviejų tipų šita tauta nėra islamo Almarjip ir fatalizmo dalis

# صنفان من هذه الأمة ليس لهما في الإسلام نصيب المرجئة والقدرية

 | Juokėsi Viešpatį nevilties ir šalia kitų vergų tariau O Messenger Dievo, Viešpats pasakė "taip Oweidg

# ضحك ربنا من قنوط عباده وقرب غيره قال قلت يا رسول الله أويضحك الرب قال نعم

 | Juokėsi Viešpatį nevilties ir šalia kitų Abdo tariau O Messenger Dievo, Viešpats pasakė "taip Oweidg

# ضحك ربنا من قنوط عبده وقرب غيره قال قلت يا رسول الله أويضحك الرب قال نعم

 | Hit Dievą pavyzdžiui Asrata tiesiai ir Jnepta kelias Soran du buvo atsivėrusi ir durų parduotuvė Mrkhah ir ant tiesaus atsisveikinimo durų pasakyti jūs, žmonės atnešė visi tiesus, nei Taatarjoa atsisveikinimo ragina ant takelio Jei jis norėjo atidaryti kažką iš tos durys sakė, ir perbraukiamos nereikia atidaryti, jeigu Jūs atidarote Tljh ir kelią. Islamas ir Dievo Alsoran durų ribosMažinkime Dievo audinius ir pavadino jį tiesiai ant Alacho knyga ir skambinti per iš Dievo pamokslininkas kelią į kiekvieno musulmono širdies

# ضرب الله مثلا صراطا مستقيما وعلى جنبتي الصراط سوران فيهما أبواب مفتحة وعلى الأبواب ستور مرخاة وعلى باب الصراط داع يقول أيها الناس ادخلوا الصراط جميعا ولا تتعرجوا وداع يدعو من فوق الصراط فإذا أراد يفتح شيئا من تلك الأبواب قال ويحك لا تفتحه فإنك إن تفتحه تلجه والصراط الإسلام والسوران حدود الله والأبواب المفتحة محارم الله وذلك الداعي على رأس الصراط كتاب الله والداعي من فوق الصراط واعظ الله في قلب كل مسلم

 | Palaimintas tas, kuris tiki mane ir pamatė mane kartą ir Palaimintas, kas tiki mane, ir nebuvo Erni septyni Murrar

# طوبى لمن آمن بي ورآني مرة وطوبى لمن آمن بي ولم يرني سبع مرار

 | Palaimintas tas, kuris tiki mane ir pamatė mane, ir tada Palaiminti Palaimintas tada Palaimintas, kas tiki mane, ir nebuvo Erni vyras tarė ir ką jis pasakė yra rojuje medis žygiuoti šimtą metų Rojaus drabužius žmonės išeina iš rankovėmis

# طوبى لمن رآني وآمن بي ثم طوبى ثم طوبى ثم طوبى لمن آمن بي ولم يرني قال له رجل وما طوبى قال شجرة في الجنة مسيرة مائة عام ثياب أهل الجنة تخرج من أكمامها

 | Palaimintas tas, kuris tiki mane ir pamatė mane ir palaimino septynis kartus už tuos, kurie to nepadarė Erni ir tiki mane

# طوبى لمن رآني وآمن بي وطوبى سبع مرات لمن لم يرني وآمن بي

 | Palaimintas tas, kuris tiki mane ir pamatė mane ir Palaimintas, kas tiki mane, ir nebuvo Erni septyni Murrar

# طوبى لمن رآني وآمن بي وطوبى لمن آمن بي ولم يرني سبع مرار

 | Palaimintas tas, kuris tiki mane ir pamatė mane ir Palaimintas, kas tiki mane, ir nebuvo Erni septyni Murrar

# طوبى لمن رآني وآمن بي وطوبى لمن آمن بي ولم يرني سبع مرار

 | Palaiminti, kurie žudė ir tada jį nužudė

# طوبى لمن قتلهم ثم قتلوه

 | Palaiminti, kurie nužudyti ir nužudyti

# طوبى لمن قتلهم وقتلوه

 | Palaiminti sakė jis nušluostė jo ranka tapo, tada priimti kitą ranką imtis net Ibayah sakė, O Dievo pasiuntinys, ką jūs manote apie jūsų saugiai ir sąžiningai ir nesilaikė jums Lerch sakė Palaiminti tada jį laimino jį palaimino

# طوبى له قال فمسح على يده فانصرف ثم أقبل الآخر حتى أخذ بيده ليبايعه قال يا رسول الله أرأيت من آمن بك وصدقك واتبعك ولم يرك قال طوبى له ثم طوبى له ثم طوبى له

 | Kankino moteris kačių kurioje ji pririštą nemaitinant ar siųsti jį sudegins žemės vabzdžius

# عُذبت امرأة في هرة ربطتها فلم تطعمها ولم ترسلها فتأكل من حشرات الأرض

 | Žiūrėti Ali pranašai Jei žmogui Mozei, sumuštas vyrai kaip vyrai Cnup pamačiau Jėzų, Marijos sūnų, jei arčiau nei aš mačiau jį panašumo Pogcaurums Ibn Masood ir pamatė Abraomą Jei arčiau nei aš mačiau jį panašus į savo kompanionas tai pats Dievas laimina jį ir jo šeimą ir jo, ir aš pamačiau Jibril Jei arčiau nei aš mačiau jį panašumas Dahyah

# عُرض علَيّ الأنبياء فإذا موسى رجل ضرب من الرجال كأنه من رجال شنوءة فرأيت عيسى ابن مريم فإذا أقرب من رأيت به شبها عروة ابن مسعود ورأيت إبراهيم فإذا أقرب من رأيت به شبها صاحبكم يعني نفسه صلى الله عليه وآله وسلم ورأيت جبريل فإذا أقرب من رأيت به شبها دحية

 | Žiūrėti Ali pranašai Jei Mozė nukentėjo žmonės kaip ir vyrai Cnup ir išvydęs Jėzų, Marijos sūnų, ramybė jam, jei arčiau nei aš mačiau jį panašumas Butonierka Ibn Masood ir pamatė Ibrahim ramybė jam, jei arčiau nei aš mačiau jį panašus į savo kompanionas reiškia save ir pamačiau Jibril, ramybė jam, jei arčiau nei aš mačiau Savo panašumo Dahyah papasakojo Ibn Khalifa Ibn veleno Dahyah

# عُرض علَيّ الأنبياء فإذا موسى ضرب من الرجال كأنه من رجال شنوءة ورأيت عيسى ابن مريم عليه السلام فإذا أقرب من رأيت به شبها عروة ابن مسعود ورأيت إبراهيم صلوات الله عليه فإذا أقرب من رأيت به شبها صاحبكم يعني نفسه ورأيت جبريل عليه السلام فإذا أقرب من رأيت به شبها دحية وفي رواية ابن رمح دحية ابن خليفة

 | Žiūrėti Ali Viešpats už mus aukso Batha Meka, Viešpatie, ir aš sakė, kad ne, bet pasotinti dienų ir hungriest dienas ar taip, jei aš prašiau tave alkanas ir sotus Zkrtk If Hmdtk ir Hkurtk.

# عُرض علَيّ ربي ليجعل لي بطحاء مكة ذهبا فقلت لا يا رب ولكن أشبع يوما وأجوع يوما أو نحو ذلك فإذا جعت تضرعت إليك وذكرتك وإذا شبعت حمدتك وشكرتك

 | Žiūrėti ant mano žirgais šios žaliosios jūros pusėje kaip karaliai dėl šeimos žmonės sako man pasakė: "O Dievo pasiuntinys, melsti Dievą, kad man vienas iš jų tarė jiems tada miegojo prabudau ir aš sakė su juoktis, O Messenger Dievo, ką pasakė Odgk ekranas su mano žirgais žmonių dėl šio žaliojo jūros pusėje kaip karaliai sakiau šeima sakė, O Dievo pasiuntinys, melstis Dievui, kad man vienam iš jųJūs sakėte, kad pirmieji du

# عُرض علَيّ ناس من أمتي يركبون ظهر هذا البحر الأخضر كالملوك على الآسرة قالت فقلت يا رسول الله ادع الله أن يجعلني منهم فقال انك منهم ثم نام فاستيقظ وهو يضحك فقلت يا رسول الله ما أضحكك قال عرض على ناس من أمتي يركبون ظهر هذا البحر الأخضر كالملوك على الآسرة قالت فقلت يا رسول الله ادع الله ان يجعلني منهم قال أنت من الأولين

 | Žiūrėti ant mano žirgais šios žaliosios jūros pusėje kaip karaliai dėl šeimos žmonės sako man pasakė: "O Dievo pasiuntinys, melsti Dievą, kad man vienas iš jų tarė jiems tada miegojo prabudau ir aš sakė su juoktis, O Messenger Dievo, ką pasakė Odgk ekranas su mano žirgais žmonių dėl šio žaliojo jūros pusėje kaip karaliai sakiau šeima sakė, O Dievo pasiuntinys, melstis Dievui, kad man vienam iš jųJūs sakėte, kad pirmieji du

# عُرض علَيّ ناس من أمتي يركبون ظهر هذا البحر الأخضر كالملوك على الآسرة قالت فقلت يا رسول الله ادع الله أن يجعلني منهم فقال انك منهم ثم نام فاستيقظ وهو يضحك فقلت يا رسول الله ما أضحكك قال عرض على ناس من أمتي يركبون ظهر هذا البحر الأخضر كالملوك على الآسرة قالت فقلت يا رسول الله ادع الله ان يجعلني منهم قال أنت من الأولين

 | Žiūrėti ant mano žirgais šios jūros, kaip karalių dėl šeimos pasakiau Dievui nugarą žmonių, melstis man vienas iš jų Oh sakė Padaryti juos tada Nam pat prabudau su juoku pasakiau savo tėvą ir motiną, kas Idgk sakė ekranas su mano žirgais žmonių tai jūra, panaši karalių dėl šeimos pasakiau melsti Dievą, kad Jūs man pasakė vienas iš jų iš pirmų dviejų

# عُرض علَيّ ناس من أمتي يركبون ظهر هذا البحر كالملوك على الآسرة فقلت ادع الله أن يجعلني منهم قال اللهم اجعلها منهم ثم نام أيضا فاستيقظ وهو يضحك فقلت بأبي وأمي ما يضحكك قال عرض على ناس من أمتي يركبون هذا البحر كالملوك على الآسرة فقلت ادع الله أن يجعلني منهم فقال أنت من الأولين

 | Žiūrėti ant mano žirgais šios jūros, kaip karalių dėl šeimos pasakiau Dievui nugarą žmonių, melstis man vienas iš jų Oh sakė Padaryti juos tada Nam pat prabudau su juoku pasakiau savo tėvą ir motiną, kas Idgk sakė ekranas su mano žirgais žmonių tai jūra, panaši karalių dėl šeimos pasakiau melsti Dievą, kad Jūs man pasakė vienas iš jų iš pirmų dviejų

# عُرض علَيّ ناس من أمتي يركبون ظهر هذا البحر كالملوك على الآسرة فقلت ادع الله أن يجعلني منهم قال اللهم اجعلها منهم ثم نام أيضا فاستيقظ وهو يضحك فقلت بأبي وأمي ما يضحكك قال عرض على ناس من أمتي يركبون هذا البحر كالملوك على الآسرة فقلت ادع الله أن يجعلني منهم فقال أنت من الأولين

 | Siūloma Tautų sezonas Fratt Ali Ummah sakė Verathm Vojptna jėga kaita ir kaip jie atrodė užpildė slėnius ir kalnus, sakė Hassanas sakė patenkintas, O Mahometas, pasakysiu, kad taip, sako jums tai pasakė Affan ir Hassan sakė, O Mahometas, kad su jų septyniasdešimt tūkstančių įžengs į Rojų be išlaidų ir kurie nėra pavogti, nei Į simboliais nepažymėtos pasitikėjimą Viešpats stovėjo OkashaŠis O Pranašas Allaho girdi, kad Dievas pašaukė mane vieną iš jų, ir tada jis pasakė kitam, O pranašas iš Dievo meldžiu Dievą, kad man vienas iš jų pasakė, kad nuėjo per Okasha

# عُرضت علَيّ الأمم بالموسم فراثت علي أمتي قال فأريتهم فأعجبتني كثرتهم وهيئتهم قد ملؤوا السهل والجبل قال حسن فقال أرضيت يا محمد فقلت نعم قال فإن لك مع هؤلاء قال عفان وحسن فقال يا محمد إن مع هؤلاء سبعين ألفا يدخلون الجنة بغير حساب وهم الذين لا يسترقون ولا يتطيرون ولا يكتوون وعلى ربهم يتوكلون فقام عكاشة فقال يا نبي الله ادع الله أن يجعلني منهم فدعا له ثم قام آخر فقال يا نبي الله ادع الله أن يجعلني منهم فقال سبقك بها عكاشة

 | Siūloma Tautas ir pamačiau Pranašas, o su juo visą naktį ir Pranašo ir jo vyrai ir du vyrai ir pranašas, ir ne su juo vienu, kaip kėlimo man didelį juoduma sakiau tai mano tauta, ir buvo pasakyta, kad Mozė ir jo žmonės, bet atrodo, kad horizonto, jei didžiojo juodumas ir tada man buvo pasakyta, kad pamatyti kitą pusę, jei didelis juoduma buvo pasakyta šį tarnaitę ir su jais septyniasdešimt tūkstančių įžengs į Rojų be išlaidų ir agoniją ir tada atsikėlėPranašas ir jo šeima išvyko Fajad žmones, kad jie pasakė: "Iš tų, kurie pateks į Rojų be išlaidų ir agoniją. Kai pasakė, kad jie galėtų, kurie kartu Pranašas gali Allahas laimina jį ir jo šeimą ir kai kurie iš jų sakė, kad jie galėtų, kurie gimė islamo ir nebuvo susieti su Dievu kažkuo ir niekada nesakė dalykų išėjo su Pranašo meldėsi Dievas bus jam ir jo šeimai, ir jam tarė: "KąJūs ginčytis apie Vobroh Bmqalthm sakė tie, kurie nepažymėti ne pavogti, nei simboliais ir pasitikime Viešpačiu stovėjo Akasha sūnus Požemiai Asadi pasakė: "Aš iš jų, O Dievo pasiuntinys, jūs sakėte, kad juos ir tada kitas sako, aš esu iš jų, O Messenger Allaho Pasiuntinys Dievo, gali Allahas laimina jį ir jo šeima susižėrė iš Okasha

# عُرضت علَيّ الأمم فرأيت النبي ومعه الرهط والنبي ومعه الرجل والرجلين والنبي وليس معه أحد إذ رفع لي سواد عظيم فقلت هذه أمتي فقيل هذا موسى وقومه ولكن انظر إلى الأفق فإذا سواد عظيم ثم قيل لي انظر إلى هذا الجانب الآخر فإذا سواد عظيم فقيل هذه أمتك ومعهم سبعون ألفا يدخلون الجنة بغير حساب ولا عذاب ثم نهض النبي صلى الله عليه وآله وسلم فدخل فخاض القوم في ذلك فقالوا من هؤلاء الذين يدخلون الجنة بغير حساب ولا عذاب فقال بعضهم لعلهم الذين صحبوا النبي صلى الله عليه وآله وسلم وقال بعضهم لعلهم الذين ولدوا في الإسلام ولم يشركوا بالله شيئا قط وذكروا أشياء فخرج إليهم النبي صلى الله عليه وآله وسلم فقال ما هذا الذي كنتم تخوضون فيه فأخبروه بمقالتهم فقال هم الذين لا يكتوون ولا يسترقون ولا يتطيرون وعلى ربهم يتوكلون فقام عكاشة ابن محصن الأسدي فقال أنا منهم يا رسول الله فقال أنت منهم ثم قام الآخر فقال أنا منهم يا رسول الله فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم سبقك بها عكاشة

 | Siūloma Tautas ir pamačiau Pranašą ir jo Alrhit Pranašas ir jo vyrus ir dvi vyrų ir pranašas nėra su juo, kadangi jis pakėlė mane tik juoduma aš maniau, kad jie buvo mano tauta man papasakojo Mozei Dievas laimina jį ir jo šeimą ir savo tautą, bet atrodo, kad horizontas atrodė Jeigu puikus juoduma man pasakė, kad pamatytumėte kitą horizontą Jei patamsėjusios Man buvo pasakyta, tai yra didelis ir jūsų tauta su septyniasdešimt tūkstančių pateks į RojųBe išlaidų ir agoniją ir tada atsikėlė ir įėjo jo namas Fajad žmonių, kurie įžengs į Rojų be išlaidų ir kančių kiekvienas sakė Vlolhm kurie kartu Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą ir kai kurie iš jų sakė Vlolhm kurie gimė islamo ir nevaidino Dievą ir sakė dalykus, kurie išėjo jų Allaho Pasiuntinys, taika ir palaiminimai, sakė, kas yra ginčijami apie VobrohJis sakė, yra tie, kurie nėra skatinami, nei pavogti, nei simboliais ir pasitikime Viešpačiu stovėjo Okasha Požemiai sūnų Dievo, jis sakė, Paskambink man vienas iš jų pasakė, kad buvai paskutinis žmogus, o tada jis pasakė melstis Dievui, kad man vienas iš jų pasakė, kad nuėjo per Okasha

# عُرضت علَيّ الأمم فرأيت النبي ومعه الرهيط والنبي ومعه الرجل والرجلان والنبي ليس معه أحد إذ رفع لي سواد عظيم فظننت أنهم أمتي فقيل لي هذا موسى صلى الله عليه وآله وسلم وقومه ولكن انظر إلى الأفق فنظرت فإذا سواد عظيم فقيل لي انظر إلى الأفق الآخر فإذا سواد عظيم فقيل لي هذه أمتك ومعهم سبعون ألفا يدخلون الجنة بغير حساب ولا عذاب ثم نهض فدخل منزله فخاض الناس في أولئك الذين يدخلون الجنة بغير حساب ولا عذاب فقال بعضهم فلعلهم الذين صحبوا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وقال بعضهم فلعلهم الذين ولدوا في الإسلام ولم يشركوا بالله وذكروا أشياء فخرج عليهم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال ما الذي تخوضون فيه فأخبروه فقال هم الذين لا يرقون ولا يسترقون ولا يتطيرون وعلى ربهم يتوكلون فقام عكاشة ابن محصن فقال ادع الله أن يجعلني منهم فقال أنت منهم ثم قام رجل آخر فقال ادع الله أن يجعلني منهم فقال سبقك بها عكاشة

 | Siūloma Tautas ir pamačiau Pranašą ir jo Alrhit Pranašas ir jo vyrus ir dvi vyrų ir pranašas nėra su juo, kadangi jis pakėlė mane tik juoduma aš maniau, kad jie buvo mano tauta man papasakojo Mozei Dievas laimina jį ir jo šeimą ir savo tautą, bet atrodo, kad horizontas atrodė Jeigu puikus juoduma man pasakė, kad pamatytumėte kitą horizontą Jei patamsėjusios Man buvo pasakyta, tai yra didelis ir jūsų tauta su septyniasdešimt tūkstančių pateks į RojųBe išlaidų ir agoniją ir tada atsikėlė ir įėjo jo namas Fajad žmonių, kurie įžengs į Rojų be išlaidų ir kančių kiekvienas sakė Vlolhm kurie kartu Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą ir kai kurie iš jų sakė Vlolhm kurie gimė islamo ir nevaidino Dievą ir sakė dalykus, kurie išėjo jų Allaho Pasiuntinys, taika ir palaiminimai, sakė, kas yra ginčijami apie VobrohJis sakė, yra tie, kurie nėra skatinami, nei pavogti, nei simboliais ir pasitikime Viešpačiu stovėjo Okasha Požemiai sūnų Dievo, jis sakė, Paskambink man vienas iš jų pasakė, kad buvai paskutinis žmogus, o tada jis pasakė melstis Dievui, kad man vienas iš jų pasakė, kad nuėjo per Okasha

# عُرضت علَيّ الأمم فرأيت النبي ومعه الرهيط والنبي ومعه الرجل والرجلان والنبي ليس معه أحد إذ رفع لي سواد عظيم فظننت أنهم أمتي فقيل لي هذا موسى صلى الله عليه وآله وسلم وقومه ولكن انظر إلى الأفق فنظرت فإذا سواد عظيم فقيل لي انظر إلى الأفق الآخر فإذا سواد عظيم فقيل لي هذه أمتك ومعهم سبعون ألفا يدخلون الجنة بغير حساب ولا عذاب ثم نهض فدخل منزله فخاض الناس في أولئك الذين يدخلون الجنة بغير حساب ولا عذاب فقال بعضهم فلعلهم الذين صحبوا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وقال بعضهم فلعلهم الذين ولدوا في الإسلام ولم يشركوا بالله وذكروا أشياء فخرج عليهم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال ما الذي تخوضون فيه فأخبروه فقال هم الذين لا يرقون ولا يسترقون ولا يتطيرون وعلى ربهم يتوكلون فقام عكاشة ابن محصن فقال ادع الله أن يجعلني منهم فقال أنت منهم ثم قام رجل آخر فقال ادع الله أن يجعلني منهم فقال سبقك بها عكاشة

 | Siūlome pranašai Bommha ir pasekėjai šlovingai Pranašas eina kartu su trimis savo tautos ir su iš tautos gauja pranašas ir pranašas su juo Alinver tautos ir pranašas su juo žmogaus tautos ir pranašas, kas su viena tauta, net per Ali Musa Ibn Imran Dievas laimina jį ir jo šeimą Cabacbh iš Kai izraelitai, matydami juos Oaajabuna pasakiau, Viešpatie, iš jųJis sakė, kad Mozė ir jo sūnus Imran nuo izraelitų brolis sakė, Viešpatie, kur yra mano tauta sako pamatyti savo dešinę ranką, jei Alzerab Zerab Meka gali užtvanka veidus tų žmonių, sakiau, Viešpats, pasakiau jūsų tauta pasirinko Viešpačiui patenkinti pasakysiu, kad taip jis sakė pamatyti kairėje pusėje. Jei aš pažvelgė į horizontą gali užpildyti vyrų veidus, sakė ji sutinka man buvo pasakyta, ji sutinka su septyniasdešimt tūkstančių stojančiųjųParadise neatsiskaito už juos, sukuriant Požemiai Akasha sūnų Bani Asad Ibn Khuzaymah "O Dievo pranašas, melstis Dievui, kad man vienas iš jų sakė:" O Dieve, kad ji juos ir tada sukūrė dar vieną žmogų, kurį Jis sakė: "O Dievo pasiuntinys, melstis Dievui, kad man vienas iš jų pasakė, kad nuėjo per Okasha

# عُرضت علَيّ الأنبياء بأممها وأتباعها من أممها فجعل النبي يمر ومعه الثلاثة من أمته والنبي معه العصابة من أمته والنبي معه النفر من أمته والنبي معه الرجل من أمته والنبي ما معه أحد من أمته حتى مر علي موسى ابن عمران صلى الله عليه وآله وسلم في كبكبة من بني إسرائيل فلما رأيتهم أعجبوني قلت يا رب من هؤلاء فقال هذا أخوك موسى ابن عمران ومن معه من بني إسرائيل قلت يا رب فأين أمتي قال انظر عن يمينك فإذا الظراب ظراب مكة قد سد بوجوه الرجال قلت من هؤلاء يا رب قال أمتك قلت رضيت رب قال أرضيت قلت نعم قال انظر عن يسارك قال فنظرت فإذا الأفق قد سد بوجوه الرجال فقال رضيت قلت رضيت قيل فإن مع هؤلاء سبعين ألفا يدخلون الجنة لا حساب لهم فأنشأ عكاشة ابن محصن أحد بني أسد ابن خزيمة فقال يا نبي الله ادع الله أن يجعلني منهم فقال اللهم اجعله منهم ثم أنشأ رجل آخر منهم فقال يا رسول الله ادع الله أن يجعلني منهم قال سبقك بها عكاشة

 | Siūlome pranašai Bommha ir pasekėjai šlovingai Pranašas eina kartu su trimis savo tautos ir su iš tautos gauja pranašas ir pranašas su juo Alinver tautos ir pranašas su juo žmogaus tautos ir pranašas, kas su viena tauta, net per Ali Musa Ibn Imran Dievas laimina jį ir jo šeimą Cabacbh iš Kai izraelitai, matydami juos Oaajabuna pasakiau, Viešpatie, iš jųJis sakė, kad Mozė ir jo sūnus Imran nuo izraelitų brolis sakė, Viešpatie, kur yra mano tauta sako pamatyti savo dešinę ranką, jei Alzerab Zerab Meka gali užtvanka veidus tų žmonių, sakiau, Viešpats, pasakiau jūsų tauta pasirinko Viešpačiui patenkinti pasakysiu, kad taip jis sakė pamatyti kairėje pusėje. Jei aš pažvelgė į horizontą gali užpildyti vyrų veidus, sakė ji sutinka man buvo pasakyta, ji sutinka su septyniasdešimt tūkstančių stojančiųjųParadise neatsiskaito už juos, sukuriant Požemiai Akasha sūnų Bani Asad Ibn Khuzaymah "O Dievo pranašas, melstis Dievui, kad man vienas iš jų sakė:" O Dieve, kad ji juos ir tada sukūrė dar vieną žmogų, kurį Jis sakė: "O Dievo pasiuntinys, melstis Dievui, kad man vienas iš jų pasakė, kad nuėjo per Okasha

# عُرضت علَيّ الأنبياء بأممها وأتباعها من أممها فجعل النبي يمر ومعه الثلاثة من أمته والنبي معه العصابة من أمته والنبي معه النفر من أمته والنبي معه الرجل من أمته والنبي ما معه أحد من أمته حتى مر علي موسى ابن عمران صلى الله عليه وآله وسلم في كبكبة من بني إسرائيل فلما رأيتهم أعجبوني قلت يا رب من هؤلاء فقال هذا أخوك موسى ابن عمران ومن معه من بني إسرائيل قلت يا رب فأين أمتي قال انظر عن يمينك فإذا الظراب ظراب مكة قد سد بوجوه الرجال قلت من هؤلاء يا رب قال أمتك قلت رضيت رب قال أرضيت قلت نعم قال انظر عن يسارك قال فنظرت فإذا الأفق قد سد بوجوه الرجال فقال رضيت قلت رضيت قيل فإن مع هؤلاء سبعين ألفا يدخلون الجنة لا حساب لهم فأنشأ عكاشة ابن محصن أحد بني أسد ابن خزيمة فقال يا نبي الله ادع الله أن يجعلني منهم فقال اللهم اجعله منهم ثم أنشأ رجل آخر منهم فقال يا رسول الله ادع الله أن يجعلني منهم قال سبقك بها عكاشة

 | Stebiuosi praleisti Dievą tikinčiajam būti užsikrėtę geriausias Hamad ir padėkojo Viešpačiui, nors nukentėjo nelaimė Hamad Viešpaties ir kantrybės apdovanoti tiki viskuo, net kąsnelis atnešė jo žmona

# عجبت من قضاء الله للمؤمن إن أصابه خير حمد ربه وشكر وإن أصابته مصيبة حمد ربه وصبر المؤمن يؤجر في كل شيء حتى في اللقمة يرفعها إلى في امرأته

 | Stebiuosi praleisti Dievą tikinčiajam, kad yra apdraustas visa gera, o ne tik tikinčiajam, kad jis suteikia padėkojo buvo geras jam, nors ilgalaikis bėdų Vsber buvo gera jam

# عجبت من قضاء الله للمؤمن إن أمر المؤمن كله خير وليس ذلك إلا للمؤمن إن أصابته سراء فشكر كان خيرا له وإن أصابته ضراء فصبر كان خيرا له

 | Stebiuosi tų, kurie were've gavo išgirdęs jūsų balsą Aptdrn šydas Omar sakiau jums, O Dievo pasiuntinys, esate vertas būti Ahbn tada sakė, bet priešai patys Othbennina ne Thbn Dievas laimina jį ir jo šeimos ramybę ir jie sako "taip jums portfeliai bei sunkesni negu Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimai, ir mano ranka yra velnias QikJis paėmė bukas, bet niekada laidas bukas Fjk

# عجبت من هؤلاء اللاتي كن عندي فلما سمعن صوتك ابتدرن الحجاب قال عمر فأنت يا رسول الله كنت أحق أن يهبن ثم قال أي عدوات أنفسهن أتهبنني ولا تهبن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قلن نعم أنت أفظ وأغلظ من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم والذي نفسي بيده ما لقيك الشيطان قط سالكا فجا إلا سلك فجا غير فجك

 | Kankino moteris kačių ar kačiukas susieta kol jis mirė ir nesiuntė jis valgo parazitus žemės iš tad gaisro Fujpt

# عذبت امرأة في هر أو هرة ربطته حتى مات ولم ترسله فيأكل من خشاش الأرض فوجبت لها النار بذلك

 | Gali būti, kad Mraúaa sakiau, O Dievo pasiuntinys, melski deklamuoti Koraną sakė jis atsisakė savo ranką ir pasakė jums nebus pasiekti šitam Palmgalbh tada pasakė vieną naktį jis išėjo ir aš Ahrsh į kai kuriuos savo poreikius jis paėmė mano ranką Vmrrna vyras meldžiasi Koranas sako sakiau, tikėdamiesi būti Mraúaa sakė pranašas, gali Allahas laimina jam ir jo šeimai ir jam tiek jis Owab

# عسى أن يكون مرائيا قال قلت يا رسول الله يصلي يجهر بالقرآن قال فرفض يدي ثم قال انكم لن تنالوا هذا الأمر بالمغالبة قال ثم خرج ذات ليلة وأنا أحرسه لبعض حاجته فأخذ بيدي فمررنا على رجل يصلي بالقرآن قال فقلت عسى أن يكون مرائيا فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم كلا إنه أواب

 | Dešimt rojuje Pranašo Rojuje ir Abu Bakr Rojuje ir Umar Rojuje, Uthman Rojuje ir Rojaus ir Talha Rojuje, Zubair sūnus commoners rojuje, Saad Ibn Malik rojuje ir Abdul Rahman Ibn Auf rojuje, jei norite pavadintas dešimtosios sakė jie sakė yra Vskt sakė jie pasakė Jis sakė, kad jis yra laimingas Ibn Zaid

# عشرة في الجنة النبي في الجنة وأبو بكر في الجنة وعمر في الجنة وعثمان في الجنة وعلي في الجنة وطلحة في الجنة والزبير ابن العوام في الجنة وسعد ابن مالك في الجنة وعبد الرحمن ابن عوف في الجنة ولو شئت لسميت العاشر قال فقالوا من هو فسكت قال فقالوا من هو فقال هو سعيد ابن زيد

 | Dešimt instinktas nukirpti ūsus apdailos nagai ir nuplaukite Albraszm ir barzda siwaak ir įkvėpti ir skynimas pažastų plaukus ir skutimosi gaktos plaukai ir vandens sumažėjimo, sakė Musabas pamiršau dešimtas tik būti skalavimo

# عشرة من الفطرة قص الشارب وقص الأظفار وغسل البراجم وإعفاء اللحية والسواك والاستنشاق ونتف الإبط وحلق العانة وانتقاص الماء قال مصعب ونسيت العاشرة إلا أن تكون المضمضة

 | Apie instinktas sakė, kad aš liudiju, kad nėra Dievo, bet Dievas, ir aš liudiju, kad nėra Dievo, bet Dievas tarė išėjo iš ugnies

# على الفطرة فقال أشهد أن لا إله إلا الله أشهد أن لا إله إلا الله فقال خرجت من النار

 | Apie instinktas sakė Liudiju, kad nėra kito dievo, bet Dievas tarė išėjo iš ugnies

# على الفطرة فقال أشهد أن لا إله إلا الله فقال خرجت من النار

 | Apie instinktas sakė Liudiju, kad nėra kito dievo, bet Dievas tarė išėjo iš ugnies

# على الفطرة فقال أشهد أن لا إله إلا الله فقال خرجت من النار

 | Apie instinktas sakė, kad aš liudiju, kad nėra Dievo, bet Dievas, pasakė, kad jis matė sertifikatą teisę Liudiju, kad Muhammedas yra Allaho Pasiuntinys pasakė išėjo iš ugnies Žiūrėk Vstgdonh arba rėmėjos Mazba arba Mkalpa

# على الفطرة فقال أشهد أن لا إله إلا الله فقال شهد بشهادة الحق قال أشهد أن محمدا رسول الله قال خرج من النار انظروا فستجدونه إما راعيا معزبا وإما مكلبا

 | Apie instinktas sakė, kad aš liudiju, kad nėra Dievo, bet Dievas ir Pranašas pasakė Dievas laimina jį ir jo šeimą iš ugnies, sakė Fabtdrnah Jei gyvulių savininkas suprantama malda sušuko

# على الفطرة فقال أشهد أن لا إله إلا الله فقال نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم خرج من النار قال فابتدرناه فإذا هو صاحب ماشية أدركته الصلاة فنادى بها

 | Apie instinktas sakė, kad aš liudiju, kad nėra Dievo, bet Dievas, ir aš liudiju, kad Muhammedas yra Allaho Pranašas Messenger ramybė jam ir jo šeimai iš šios gaisro

# على الفطرة فقال أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أن محمدا رسول الله فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم خرج هذا من النار

 | Rslkma drovus mergina ji aprašomojo jie sakė Sobhan Allah, O Messenger Allaho sakė, kad velnias būtybė žmogaus kraują, ir aš bijojau, šaudyti savo širdyse ar pasakė kažką blogiau

# على رسلكما إنها صفية بنت حيي فقالا سبحان الله يا رسول الله قال إن الشيطان يجري من الإنسان مجرى الدم وإني خشيت أن يقذف في قلوبكما سوءا أو قال شيئا

 | Jūs bijokite Dievo ir paklusnus vergas nors Hbashaa po manęs, ir jūs pamatysite labai skiriasi REIKIA mano Sunna ir Sunna vadovaujasi Kalifas narį sandariai ir jūs ir ką derybos, kiekviena naujovė yra klaidinimo

# عليكم بتقوى الله والسمع والطاعة وإن عبدا حبشيا وسترون من بعدي اختلافا شديدا فعليكم بسنتي وسنة الخلفاء الراشدين المهديين عضوا عليها بالنواجذ وإياكم والأمور المحدثات فإن كل بدعة ضلالة

 | Jūs Strjon Dievo knygą ir mėgsta kalbėti su žmonėmis, kurie sako, tai reiškė, aš nesakiau, kokiu Fletboo sėdynės gaisro ir išlaikyti tai reiškė kažką Fleihdth

# عليكم بكتاب الله وسترجعون إلى قوم يحبون الحديث عنى فمن قال على ما لم أقل فليتبوأ مقعده من النار ومن حفظ عنى شيئا فليحدثه

 | Jūs Hdia reiškia, kad ji pasveikino šią skolą Igelbh

# عليكم هديا قاصدا فإنه من يشاد هذا الدين يغلبه

 | Atleido moterį, prostitutės, priimti šunį tapyba sėdimojo vadovas sakė beveik nužudyti troškulį Vensat Khvha Vothagth Boukmarha Vensat atleido jį nuo vandens, kad padaryti

# غفر لامرأة مومسة مرت بكلب على رأس ركي يلهث قال كاد يقتله العطش فنزعت خفها فأوثقته بخمارها فنزعت له من الماء فغفر لها بذلك

 | Atleido moterį, prostitutes, priimti šunį galvos tapyba sėdimojo gali beveik nužudyti troškulį Vensat Khvha Vothagth Boukmarha Vensat atleido jį nuo vandens, kad padaryti

# غفر لامرأة مومسة مرت بكلب على رأس ركي يلهث قد كاد يقتله العطش فنزعت خفها فأوثقته بخمارها فنزعت له من الماء فغفر لها بذلك

 | Atleido atitinkamą žmonių šepečiu filialas šakės žmonės

# غفر لرجل نحى غصن شوك عن طريق الناس

 | Tirštėti širdis ir nutolimas Levante ir tikėjimas Hijaz žmonių

# غلظ القلوب والجفاء في المشرق والإيمان في أهل الحجاز

 | Tirštėti širdis ir nutolimas į dalis Rytų ir tikėjimo žmonių, susijusių Hijaz žmonių

# غلظ القلوب والجفاء في أهل المشرق والإيمان في أهل الحجاز

 | Tirštėti širdis ir nutolimas prieš Rytų ir tikėjimą ir ramybę iš Hijaz žmonių

# غلظ القلوب والجفاء قبل المشرق والإيمان والسكينة في أهل الحجاز

 | Affliction vyrų jo šeimos ir pinigų ir pats ir jo sūnus ir jo kaimynas Akfarha badavimas, malda ir labdaros ir dorybės skatinimas ir prevencija pavaduotoją

# فتنة الرجل في أهله وماله ونفسه وولده وجاره يكفرها الصيام والصلاة والصدقة والأمر بالمعروف والنهي عن المنكر

 | Faraj mano stogas ir aš Meka nusileido Jibril, gali Allahas laimina jį ir jo šeimą Vfarag mano krūtinės ir tada nuplaukite jį iš Zamzam vandens ir tada atėjo Btst aukso pilnas išminties ir tikėjimo Vavrgha mano krūtinės ir tada taikyti jį ir tada paėmė mano ranką Frj mane į dangų, kai jis atėjo ir rojus Jibril sakė taikos gatavos dangaus Atidarykite šį pasaulį tai sako sakė Jibril sakė Ar vienas pasakė "taip"Man Muhammad gali Allahas laimina jį ir jo šeimą, sakė jis išsiuntė jį, jis pasakė "taip" atidarė sakė, kai jis Allona dangus Jei vyras ant jo dešinės Osudh ir savo kairę Osudh sakė jei atrodė prieš jo dešinioji ranka, nusijuokė ir jei prioritetas prieš šiaurės verkė sakė sakė jis labas Pranašas geras ir teisus sūnus sakė man, O Jibril tai Tai Adomas gali Allahas laimina jį ir jo šeimą ir sakė, kad tai ant jo dešinės AlosudhNuo šiaurės Dievas žino sūnūs tinkamus žmones iš Rojaus ir Alosudh žmonės pradėjo iš šiaurės pragaro jei prioritetas žmonės prieš savo dešinę ranką, nusijuokė ir jei prioritetas prieš šiaurės verkė sakė tada jis sustojo man Jibril kol priėjo prie antrojo dangaus tarė Khasenh Open sakė Khasenh jam tarė pavyzdžiui, minimalus gatavos Dangus sakė jis atidarė Anas sakė sūnus savininkas pareiškė, kad jis surado danguje Adam Idris, Jėzus ir MozėsIbrahim maldos Dievui užgrius juos visus ir neįrodė, kaip jų namuose, tačiau teigė, kad Adomas rado jam ramybę danguje ir Abraomo šeštoje dangaus sakė, kai jis praėjo Gabrielis ir Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimos Bidris ramybė jam, sakė labas Pranašas geras brolis Saleh pasakyti tada praėjo pasakiau Nuo to, jis sakė, kad Idris pasakyti tada praėjo MozęRamybė jam, sakė labas Pranašas geras brolis Saleh sako pasakiau tai, sakė, kad Moussa tada sakė praėjo Jėzus pasakė labas Pranašas geras brolis Saleh sako tai pasakė Jėzus, Marijos sūnus, sakė tada praėjo Abraomas ramybė jam, sakė labas Pranašas geras ir teisus sūnus sakė man pasakė, jis pasakė Tai Ibrahimas Ibn Shihab pasakė ir man pasakė, kad Ibn HazmIbn Abbas ir Abu tabletes Ansari sakoma, Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą, o tada jis sustojo man net pasirodė lygiu išgirsti gardelių rašikliai Ibn Hazm ir Anas ibn Malik sako Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą, įvedantį Dievą mano Ummah penkiasdešimt maldos sakė ji grįžo taip netgi liepė Mozė tarė Mozei ramybė jam, kodėl Viešpaties įvedimas aš jūsų tauta sakėJas taikyti penkiasdešimt maldų man pasakė Mozė pasiteiraukite VIEŠPATIES, tavo tauta negali sau leisti, jis sakė, kad jis įdėti padalinti Fradjat RBI sakė ji grįžo į Mozę, ramybė jam papasakojo jam jis mato Viešpats, tavo tauta negali sau to leisti, sakė Fradjat Viešpats tarė yra 55 nepakeičia pasakyti sakiau Faragat Mozė tarė Viešpačiui ir sakiau, gali pamatyti per drovus mano Viešpaties pasakyti tada pritrenkti maneJibril kol mes pas Ultimate medis Vgsheha spalvas aš nežinau, kas yra sakoma ir tada pristatė rojus Jei Jnabz perlų ir jei dirvožemis muskusas

# فرج سقف بيتي وأنا بمكة فنزل جبريل صلى الله عليه وآله وسلم ففرج صدري ثم غسله من ماء زمزم ثم جاء بطست من ذهب ممتلئ حكمة وإيمانا فأفرغها في صدري ثم أطبقه ثم أخذ بيدي فعرج بي إلى السماء فلما جئنا السماء الدنيا قال جبريل عليه السلام لخازن السماء الدنيا افتح قال من هذا قال هذا جبريل قال هل معك أحد قال نعم معي محمد صلى الله عليه وآله وسلم قال فأرسل إليه قال نعم ففتح قال فلما علونا السماء الدنيا فإذا رجل عن يمينه أسودة وعن يساره أسودة قال فإذا نظر قبل يمينه ضحك وإذا نظر قبل شماله بكى قال فقال مرحبا بالنبي الصالح والابن الصالح قال قلت يا جبريل من هذا قال هذا آدم صلى الله عليه وآله وسلم وهذه الأسودة عن يمينه وعن شماله نسم بنيه فأهل اليمين أهل الجنة والأسودة التي عن شماله أهل النار فإذا نظر قبل يمينه ضحك وإذا نظر قبل شماله بكى قال ثم عرج بي جبريل حتى أتى السماء الثانية فقال لخازنها افتح قال فقال له خازنها مثل ما قال خازن السماء الدنيا ففتح فقال أنس ابن مالك فذكر أنه وجد في السماوات آدم وإدريس وعيسى وموسى وإبراهيم صلوات الله عليهم أجمعين ولم يثبت كيف منازلهم غير أنه ذكر أنه قد وجد آدم عليه السلام في السماء الدنيا وإبراهيم في السماء السادسة قال فلما مر جبريل ورسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بإدريس صلوات الله عليه قال مرحبا بالنبي الصالح والأخ الصالح قال ثم مر فقلت من هذا فقال هذا إدريس قال ثم مررت بموسى عليه السلام فقال مرحبا بالنبي الصالح والأخ الصالح قال قلت من هذا قال هذا موسى قال ثم مررت بعيسى فقال مرحبا بالنبي الصالح والأخ الصالح قلت من هذا قال هذا عيسى ابن مريم قال ثم مررت بإبراهيم عليه السلام فقال مرحبا بالنبي الصالح والإبن الصالح قال قلت من هذا قال هذا إبراهيم قال ابن شهاب وأخبرني ابن حزم أن ابن عباس وأبا حبة الأنصاري كانا يقولان قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثم عرج بي حتى ظهرت لمستوى أسمع فيه صريف الأقلام قال ابن حزم وأنس ابن مالك قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ففرض الله على أمتي خمسين صلاة قال فرجعت بذلك حتى أمر بموسى فقال موسى عليه السلام ماذا فرض ربك على أمتك قال قلت فرض عليهم خمسين صلاة قال لي موسى عليه السلام فراجع ربك فإن أمتك لا تطيق ذلك قال فراجعت ربي فوضع شطرها قال فرجعت إلى موسى عليه السلام فأخبرته قال راجع ربك فإن أمتك لا تطيق ذلك قال فراجعت ربي فقال هي خمس وهي خمسون لا يبدل القول لدي قال فرجعت إلى موسى فقال راجع ربك فقلت قد استحييت من ربي قال ثم انطلق بي جبريل حتى نأتي سدرة المنتهى فغشيها ألوان لا أدري ما هي قال ثم أدخلت الجنة فإذا فيها جنابذ اللؤلؤ وإذا ترابها المسك

 | Dievas baigė visas Abdul penkių jam ir jo pragyvenimo šaltinis, poveikio ir ar laimingas arba nelaimingas

# فرغ الله إلى كل عبد من خمس من أجله ورزقه وأثره وشقي أم سعيد

 | Aš taip pat jis nėra Dievas ir kad nėra Dievo, bet Jis darė, kas jam tarė: Gabrielius, ramybė jam ir jo šeimai buvo padaryta, bet Dievas atleis jam, sakydamas nėra dievo, bet Dievas

# فعلت كذا قال لا والله الذي لا إله إلا هو ما فعلت قال فقال له جبريل صلى الله عليه وآله وسلم قد فعل ولكن الله غفر له بقول لا إله إلا الله

 | Aš toks ir toks, jis sakė, kad ne, ir kad nėra Dievo, bet Jis, O Dievo pasiuntinys, ką jis padarė wear've padaryta, bet jūs atleido lojalumas

# فعلت كذا وكذا فقال لا والذي لا إله إلا هو يا رسول الله ما فعلت قال بلى قد فعلت ولكن غفر لك بالإخلاص

 | Aš taip ir taip sako ne, ir kad nėra Dievo, bet Jis darė, kas jam tarė, Gabriel padarė, bet jam atleista, sakydamas nėra dievo, bet Dievas

# فعلت كذا وكذا قال لا والذي لا إله إلا هو ما فعلت قال فقال له جبريل قد فعل ولكن قد غفر له بقول لا إله إلا الله

 | Pamiršote Tautos Izraelio vaikų nežinojo, ką aš padariau ir aš nematau, bet jei pelė įdėti savo kupranugario pieno ir negeria, jei jūs įtraukėte savo pieno kerdžiaus geriate

# فقدت أمة من بني إسرائيل لا يدري ما فعلت وإني لا أراها إلا الفأر إذا وضع لها ألبان الإبل لم تشرب وإذا وضع لها ألبان الشاء شربت

 | Pamiršote Tautos Izraelio vaikų nežino, ką aš padariau ir aš nematau, bet jei matote pelę ne įdėti ją kupranugario pieno ir negerkite, jei jūs įtraukėte savo pieno jaučiaganis gėrė

# فقدت أمة من بني إسرائيل لم يدر ما فعلت وإني لا أراها إلا الفأر ألا ترونها إذا وضع لها ألبان الإبل لا تشرب وإذا وضع لها ألبان الشاء شربته

 | Islame sakoma islame, ką jis pasakė, siūlo tris musulmonas islamo nesieks melagingo liudijimo teisėjus tik Ahtzer draudimą gaisro

# في الإسلام قالت في الإسلام فقال ما من مسلم يقدم ثلاثة في الإسلام لم يبلغوا الحنث يحتسبهم إلا احتظر بحظر من النار

 | Aštuoni rojaus vartai į į vadinamąją "Al-Rayyan durų neįeis bet tie, kurie greitai

# في الجنة ثمانية أبواب فيها باب يسمى الريان لا يدخله إلا الصائمون

 | Gaisrinio pamatęs, ką jis sakė į veidą pasakė, kad tavo tėvas ir mano tėvas į ugnį

# في النار قال فلما رأى ما في وجهه قال إن أبي وأباك في النار

 | Gaisrinio kai jis pasakė, kad jis vadinamas moratoriumą, jis sakė, kad mano tėvas ir tavo tėvas yra gaisro

# في النار قال فلما قفا دعاه فقال إن أبي وأباك في النار

 | Kažkas praeityje ir gali būti atleisti žmogų sakė, arba kai liaudies Vfim darbas sakė, kad Rojaus žmonės palengvinti Rojaus žmonių darbą, nors pragaro žmonės palengvinti pragaro žmonių darbą

# في شيء قد خلا ومضى فقال الرجل أو بعض القوم ففيم العمل قال إن أهل الجنة ييسرون لعمل أهل الجنة وإن أهل النار ييسرون لعمل أهل النار

 | Ame pirmiau juo ore ir po juo ir tada ore kurti jo sostą ant vandens

# في عماء ما فوقه هواء وما تحته هواء ثم خلق عرشه على الماء

 | Be Dievo ugnį į įgulos, nei Azaaha ką Dievas išnaikinta, ką žemėje

# في نار الله الحامية لولا ما يزعها من أمر الله لأهلكت ما على الأرض

 | Kaip jūs galite

# فيما استطعت

 | Kaip jūs galite

# فيما استطعت

 | Kaip galite ir patarti kiekvienas musulmonas

# فيما استطعت والنصح لكل مسلم

 | Su Asttatm

# فيما استطعتم

 | Su Asttatm

# فيما استطعتم

 | Kaip minėjau Asttatn ir Otatn gailestingas Dievas ir Jo Mesendžeris mums pasakė iš savęs, O Messenger Allaho Bayana sakė Nemanau pasisveikinti su moterimis, bet sako moteris sako šimto moterų

# فيما استطعتن وأطعتن قلت الله ورسوله أرحم منا من أنفسنا قلت يا رسول الله بايعنا قال إني لا أصافح النساء إنما قولي لامرأة قولي لمائة امرأة

 | Su Asttatn ir pasakė mums Otguetn Dievas ir Jo Mesendžeris Kindest mus nuo savęs Bayana O Messenger Allaho sakė Azhbn Baiatkn bet pasakyti šimtą Kcola moters vienai moteriai

# فيما استطعتن وأطقتن قالت قلنا الله ورسوله أرحم بنا من أنفسنا بايعنا يا رسول الله قال اذهبن فقد بايعتكن إنما قولي لمئة امرأة كقولي لامرأة واحدة

 | Baigė su juo Vaaml Sūnus diskursas, tiek iš žmonių, jis dirba už jį laimės sudarytojas ir žmonių laimė kančių už vargą tai veikia

# فيما قد فرغ منه فاعمل يا ابن الخطاب فإن كلا ميسر أما من كان من أهل السعادة فإنه يعمل للسعادة وأما من كان من أهل الشقاء فإنه يعمل للشقاء

 | Baigė su juo, sakė Omaras sakė, aš ne pasitikėjimo O Ibn Khattab Kiekviena žmonių laimės pagalbininkas Kartu einantis iš laimės ir kančios žmonių veikdamas su kančia

# فيما قد فرغ منه فقال عمر ألا نتكل فقال اعمل يا ابن الخطاب فكل ميسر أما من كان من أهل السعادة فيعمل للسعادة وأما أهل الشقاء فيعمل للشقاء

 | Baigė su juo, mano sūnau, ir visi iš tarpininko retorika buvo žmonių jis dirba laimė ir žmonių laimė kančių už vargą tai veikia

# فيما قد فرغ منه يا ابن الخطاب وكل ميسر أما من كان من أهل السعادة فإنه يعمل للسعادة وأما من كان من أهل الشقاء فإنه يعمل للشقاء

 | Staigmena ar vergę

# فيه غرة عبد أو أمة

 | Staigmena ar vergę

# فيه غرة عبد أو أمة

 | Įskaitant žmogaus Mkhaddj Moudn ranka ar rankos ar rankų metadono

# فيهم رجل مخدج اليد أو مودن اليد أو مثدون اليد

 | Įskaitant žmogaus Moudn ranka ar metadono ranka ar rankos Mkhaddj

# فيهم رجل مودن اليد أو مثدون اليد أو مخدج اليد

 | Said <Dievas> išsipirkimas kiekvienam darbui ir pasninku man ir I atlygins už tai ir pasninkavimo asmens kvėpavimas yra geriau su Dievu nei muskuso aromatas

# قال <الله> لكل عمل كفارة والصوم لي وأنا أجزي به ولخلوف فم الصائم أطيب عند الله من ريح المسك

 | Viešpats tarė> neturėtų būti Abdul sako jis geriau nei Yunus sūnaus Mato

# قال الرب> لا ينبغي لعبد أن يقول أنه خير من يونس ابن متى

 | Pride and didybė robe robe sakė Nazni vieno iš jų į ugnies Qzvth

# قال الكبرياء ردائي والعظمة إزاري من نازعني واحدا منهما قذفته في النار

 | Dievas geras dešimt ar daugiau nei vienas blogas arba atleisk pasitiko mane ir sakė, kad tai nesukelia man kažką labai kaip žemė nuodėmė padarė jį kaip savo atlaidumo

# قال الله الحسنة عشر أو أزيد والسيئة واحدة أو أغفرها فمن لقيني لا يشرك بي شيئا بقراب الأرض خطيئة جعلت له مثلها مغفرة

 | Dievas tarė mano skraiste pasididžiavimas ir didingumą Nazni skraiste yra vienas iš jų aš pragare

# قال الله الكبرياء ردائي والعظمة إزاري فمن نازعني واحدة منهما ألقيته في جهنم

 | Dievas pasakė, jei mano meilė vergas patiko su juo susitikti, o jei jis nepatiko mano vergas nekentė jo susitikimas sakė buvo pasakyta Abu Huraira ką pasakė vienas iš mūsų, bet jis neapkenčia mirties ir Afeza Abu Huraira kad jei ji buvo atskleista, kad jam

# قال الله إذا أحب العبد لقائي أحببت لقاءه وإذا كره العبد لقائي كرهت لقاءه قال فقيل لأبي هريرة ما منا من أحد إلا وهو يكره الموت ويفظع به قال أبو هريرة إنه إذا كان ذلك كشف له

 | Jei Dievas pasakė man patinka mano Abdi patiko su juo susitikti, o jei jis nepatiko mano nekenčiamas savo susitikimą

# قال الله إذا أحب عبدي لقائي أحببت لقاءه وإذا كره لقائي كرهت لقاءه

 | Jei Dievo akyse, sakė Abdi paėmė pacientą su manimi teisėjas Fodah Paradise

# قال الله إذا أخذت بصر عبدي فصبر واحتسب فعوضه عندي الجنة

 | Dievas sakė, kad jei Abdi pasitaiko, kad gerai dirba, aš rašyti jam sąžiningai kas neveikia jei darbas man rašyti dešimt kartų, jei atsiranda kuris blogi darbai, aš atleisk nebent jis daro Jeigu darbas man rašyti savo idealus ir pasakė Dievas laimina jį ir jo šeimą ir angelų palaiminimai sakė Viešpačiui. Tarnas, kuris nori blogų darbų, kurie jį matė, sakė jis, AriqbohDarbas Vaketboha savo idealus, nors Vaketboha paliko jį gerai, bet liko Gray sakė Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą geriausią iš jūsų, jei įvesdami dešimt kartų Islamas Kiekvienas gerai dirbo septynis šimtus kartų ir visi blogai jis tai daro, jis gali parašyti Dievo idealus

# قال الله إذا تحدث عبدي بأن يعمل حسنة فأنا أكتبها له حسنة ما لم يعمل فإذا عملها فأنا أكتبها بعشر أمثالها وإذا تحدث بأن يعمل سيئة فأنا أغفرها له ما لم يعملها فإذا عملها فأنا أكتبها له بمثلها وقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قالت الملائكة رب ذاك عبدك يريد أن يعمل سيئة وهو أبصر به فقال ارقبوه فإن عملها فاكتبوها له بمثلها وإن تركها فاكتبوها له حسنة إنما تركها من جراي وقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا أحسن أحدكم إسلامه فكل حسنة يعملها تكتب بعشر أمثالها إلى سبعمائة ضعف وكل سيئة يعملها تكتب بمثلها حتى يلقي الله

 | Dievas sakė Abdi kilti, jei kuris veikia klasifikuojami kaip aš rašau tai su juo nebent jis daro gerą darbą Jei aš rašau jam jį dešimt kartų, ir jei jis įvyksta, kad blogai, aš atleisk kas nebuvo padaryta savo darbą Jeigu aš parašyti savo idealus..

# قال الله إذا تحدث عبدي بأن يعمل حسنه فأنا أكتبها له حسنة ما لم يفعل فإذا عملها فأنا أكتبها له بعشرة أمثالها وإذا تحدث بأن يفعل سيئة فأنا أغفرها ما لم يفعلها فإذا عملها فأنا أكتبها له بمثلها

 | Dievas sakė, kad jei jie nedirbtas Abdi mol parašė gerai parašyti darbą, dešimt gerų darbų į septynis šimtus kartų, o jei jie nebuvo Bsaih jis nerašo tai ant darbo parašė blogas

# قال الله إذا هم عبدي بحسنة ولم يعملها كتبتها له حسنة فإن عملها كتبتها عشر حسنات إلى سبعمائة ضعف وإذا هم بسيئة ولم يعملها لم أكتبها عليه فإن عملها كتبتها سيئة واحدة

 | Dievas sakė, kad jei jie neturi Tketboha Abdi Bsaih todėl dirbti Vaketboha blogai, jei jie nebuvo jis daro gerą molinių Vaketboha darbas Vaketboha dešimt

# قال الله إذا هم عبدي بسيئة فلا تكتبوها عليه فإن عملها فاكتبوها سيئة وإذا هم بحسنة فلم يعملها فاكتبوها حسنة فإن عملها فاكتبوها عشرا

 | Dievas pasakė, kad jūsų tauta vis dar, ką jie sako, kaip gerai, taip pat tai, ką jie sako, net ir tai Dievas sukūrė visatą Dievo kūrinys

# قال الله إن أمتك لا يزالون يقولون ما كذا ما كذا حتى يقولوا هذا الله خلق الخلق فمن خلق الله

 | Dievas pasakė išeiti iš ugnies, sakė nėra dievo, bet Dievas, kuris buvo ne tai, ką gerai sveria ritualą širdies varomas iš ugnies, sakė nėra dievo, bet Dievas, kuris buvo ne tai, ką gerai sveria atomas pašalintas iš ugnies širdyje, sakė nėra dievo, bet Dievas buvo Gėrio savo širdyje, kas sveria Svarstyklės

# قال الله أخرجوا من النار من قال لا إله إلا الله من كان في قلبه من الخير ما يزن شعيرة أخرجوا من النار من قال لا إله إلا الله من كان في قلبه من الخير ما يزن ذرة أخرجوا من النار من قال لا إله إلا الله من كان في قلبه من الخير ما يزن برة

 | Dievas tarė Ebadi tapo tikinčiu ir netikintis man manimi

# قال الله أصبح من عبادي كافر بي ومؤمن بي

 | Dievas tarė Parašiau mano teisusis vergų kas nėra akių matė, girdėti Ausis, nei žmogaus širdyje

# قال الله أعددت لعبادي الصالحين ما لا عين رأت ولا أذن سمعت ولا خطر على قلب بشر

 | Dievas tarė Parašiau mano teisusis vergų kas nėra akių matė, girdėti Ausis, nei į žmogaus Vagherúa širdies, jei jūs kaip ir [nesimoko pats kaip juos paslėpti nuo akių obuolių]

# قال الله أعددت لعبادي الصالحين ما لا عين رأت ولا أذن سمعت ولا خطر على قلب بشر فاقرؤوا إن شئتم [فلا تعلم نفس ما أخفي لهم من قرة أعين]

 | Dievas tarė Parašiau mano teisusis vergų kas nėra akių matė, girdėti Ausis, nei į žmogaus Vagherúa širdies, jei jūs kaip ir [nesimoko pats kaip juos paslėpti nuo akių obuolių]

# قال الله أعددت لعبادي الصالحين ما لا عين رأت ولا أذن سمعت ولا خطر على قلب بشر فاقرؤوا إن شئتم [فلا تعلم نفس ما أخفي لهم من قرة أعين]

 | Dievas sakė, kad aš esu kaip mano vergas mano

# قال الله أنا عند ظن عبدي بي

 | Sūnūs Adomui Dievas sakė, kad aš sukūriau tave iš Tadzna panašaus, net jei aš vaikščiojo Ssuytk ir Adltk Berden tarp jūsų ir žemės, ir pritaria šios buvo surinkti ir išvengti, net jei jis pasiekia Trakijos sakiau, kad aš suteikti labdaros ir labdaros awan

# قال الله بني آدم أنى تعجزني وقد خلقتك من مثل هذه حتى إذا سويتك وعدلتك مشيت بين بردين وللأرض منك وئيد فجمعت ومنعت حتى إذا بلغت التراقي قلت أتصدق وأنى أوان الصدقة

 | Sūnūs Adomui Dievas sakė, kad aš sukūriau tave iš Tadzna panašaus, net jei aš vaikščiojo Ssuytk ir Adltk Berden tarp jūsų ir žemės, ir pritaria šios buvo surinkti ir išvengti, net jei jis pasiekia Trakijos sakiau, kad aš suteikti labdaros ir labdaros awan

# قال الله بني آدم أنى تعجزني وقد خلقتك من مثل هذه حتى إذا سويتك وعدلتك مشيت بين بردين وللأرض منك وئيد فجمعت ومنعت حتى إذا بلغت التراقي قلت أتصدق وأنى أوان الصدقة

 | Dievas tarė mano pyktis prieš Rahmati

# قال الله سبقت رحمتي غضبي

 | Dievas Kzbna Abdi sakė, kad buvo ne jam, ir prakeiktas mane ir nebuvo ant manęs melu pasakyti tai neduos mums atgal kaip mes pradėjome prakeikimas, kaip ir aš, sako Dievas paėmė berniuką, ir aš nesu karti Samado, kurie nedalyvavo Senas Lee nebėra

# قال الله كذبني عبدي ولم يكن له ذلك وشتمني ولم يكن له ذلك تكذيبه إياي أن يقول فلن يعيدنا كما بدأنا وأما شتمه إياي يقول اتخذ الله ولدا وأنا الصمد الذي لم ألد ولم أولد ولم يكن لي كفوا أحد

 | Dievas tarė pažemintas mane ir Lėja buvo leidžiama jam Mharepetta Abdi ir arčiau tokių įstatų veiklos ir tarnas toliau artinasi prie manęs supererogatory darbų, kol aš jį myliu, jei jis manęs paklausė, jei aš davė jam, ką aš atsakiau pakvietė mane ko nors aš nedvejodamas kaltininkas pralaidumą mirties, nes jis nekenčia mirties, ir aš nekenčiu Madsth

# قال الله من أذل لي وليا فقد استحل محاربتي وما تقرب إلي عبدي بمثل أداء الفرائض وما يزال العبد يتقرب إلي بالنوافل حتى أحبه إن سألني أعطيته وإن دعاني أجبته ما ترددت عن شيء أنا فاعله ترددي عن وفاته لأنه يكره الموت وأكره مساءته

 | Dievas pasakė iš tamsiausių norėjusių sukurti įgimta Vlakhalq pavyzdžiui kukurūzų ar grūdų, sakė Yahya kartą išgirdau, kad Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimai, ir sako, kad ji yra

# قال الله من أظلم ممن أراد أن يخلق مثل خلقي فليخلق ذرة أو حبة وقال يحيى مرة سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقول ومن

 | Dievas tarė: "tamsiausias iš tų, kurie ėjo sukuria Kkhalqa Vlakhalqgua kukurūzų ar grūdus jam sukurti ar ritualą

# قال الله ومن أظلم ممن ذهب يخلق كخلقي فليخلقوا ذرة أو ليخلقوا حبة أو شعيرة

 | Dievas tarė: "O Adomo sūnus, kad man priminė sau Zkrtk savimi ir kad man priminė Mulla Mulla Zkrtk angelais arba užpildykite geriausias iš jų, nors Dnot mane Shubra Dnot jums ranką, o ranka Dnot Dnot mane jei parduodama Otitni vaikščioti Otik sakė Qatada God'd paleisti greičiau atleidimas

# قال الله يا ابن آدم إن ذكرتني في نفسك ذكرتك في نفسي وإن ذكرتني في ملإ ذكرتك في ملإ من الملائكة أو في ملإ خير منهم وإن دنوت مني شبرا دنوت منك ذراعا وإن دنوت مني ذراعا دنوت منك باعا وإن أتيتني تمشي أتيتك أهرول قال قتادة فالله أسرع بالمغفرة

 | Dievas tarė: "O Adomo sūnus, tada vaikščioti ir vaikščioti norite paleisti į jus

# قال الله يا ابن آدم قم إلي أمش إليك وأمش إلي أهرول إليك

 | Pasakė Dievas įžeidinėja Adomo sūnų ir kad jis turi būti ir įžeidinėja Akzbna ir jiems jos prakeikimas mane Vcolh Berniukas ir Vcolh neprieštarauja jį Danny grąžina mane

# قال الله يشتمني ابن آدم وما ينبغي له أن يشتمني ويكذبني وما ينبغي له أما شتمه فقوله إن لي ولدا وأما تكذيبه فقوله ليس يعيدني كما بدأني

 | Dievas sakė skauda man: "Žmogaus sūnau piktžodžiaujanti kada ir aš esu amžinai mano rankoje yra skaityti per dieną ir naktį

# قال الله يؤذيني ابن آدم يسب الدهر وأنا الدهر بيدي الأمر أقلب الليل والنهار

 | Dievas> sakė, kad jei vergas arčiau Shubra kreipėsi į jį ranką ir rankos, jei kreipėsi arčiau prie jo ir parduodami, atėjo pas mane, jei aš kreipėsi Jį einantį risčia

# قال الله> إذا تقرب العبد إلي شبرا تقربت إليه ذراعا وإذا تقرب إلي ذراعا تقربت منه باعا وإذا أتاني يمشي أتيته هرولة

 | Dievas> sakė, kad jei vergas arčiau manęs Shubra kreipėsi į jį ranką ir rankos manęs priėjo jei ji parduodama arba kreipėsi Buaa

# قال الله> إذا تقرب العبد مني شبرا تقربت منه ذراعا وإذا تقرب مني ذراعا تقربت منه باعا أو بوعا

 | Dievas> sakė, kad jei vergas arčiau manęs Shubra kreipėsi į jį ranką ir rankos manęs priėjo jei ji parduodama arba kreipėsi Buaa

# قال الله> إذا تقرب العبد مني شبرا تقربت منه ذراعا وإذا تقرب مني ذراعا تقربت منه باعا أو بوعا

 | Dievas tarė> nesako O Adomo sūnus, Aš amžinai nusivylę Siųsti naktį ir dieną amžinybę, jei norite Qdthma

# قال الله> لا يقول ابن آدم يا خيبة الدهر إنى أنا الدهر أرسل الليل والنهار فإذا شئت قبضتهما

 | Viešpats: "Aš esu bijodamas, kad žmonės daro ne man dievas bijodamas, kad ji man dievas vertas atleisk

# قال ربكم أنا أهل أن أتقى فلا يجعل معي إله فمن اتقى أن يجعل معي إلها كان أهلا أن أغفر له

 | Man neveikia gerai niekada sakė, kad jei Vhrkoh Matt Adhiroa pusė ant žemės, o kitą pusę į jūrą prisiekiu Nors neduok Dieve jam Aazpinh bausmė nevykdoma nubausti jį su viena iš pasaulyje Dievas įsakė jūros surinkta tai, ką jie užsakyti žemyne ​​susirinko kur tada sakė, kad ne aš sakė Khchitk ir žinote Vghafr jo

# قال رجل لم يعمل خيرا قط فإذا مات فحرقوه واذروا نصفه في البر ونصفه في البحر فوالله لئن قدر الله عليه ليعذبنه عذابا لا يعذبه أحدا من العالمين فأمر الله البحر فجمع ما فيه وأمر البر فجمع ما فيه ثم قال لم فعلت قال من خشيتك وأنت أعلم فغفر له

 | Jibril sakė man Matt iš savo tautos nesusieja nieko su Allaah pateks į Rojų arba neįvedėte gaisrą, nors jis svetimauja, nors jis pavogė

# قال لي جبريل من مات من أمتك لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة أو لم يدخل النار قال وإن زنى وإن سرق قال وإن

 | Viešpats angelų sakė, kad blogai tarnas nori dirbti, jis sakė, kad jis matė darbą Ariqboh Vaketboha savo idealų ir kad jį paliko gerai bet Vaketboha kairėje Gray

# قالت الملائكة رب ذاك عبدك يريد أن يعمل سيئة وهو أبصر به فقال ارقبوه فإن عملها فاكتبوها له بمثلها وإن تركها فاكتبوها له حسنة إنما تركها من جراي

 | Musulmonų brolis kovos erezija ir amoralumas smiliaus

# قتال المسلم أخاه كفر وسبابه فسوق

 | Musulmonų brolis kovos erezija ir amoralumas smiliaus

# قتال المسلم أخاه كفر وسبابه فسوق

 | Musulmonų gesinimo erezija ir smiliaus pasileidimas

# قتال المسلم كفر وسبابه فسق

 | Grįžo iš savo širdies nuoširdų tikėjimą ir padaryti gerą širdį ir liežuvį sąžiningas ir nuramina save ir savo kūrinį tiesiai ir padaryti klausytis ausies ir akių direktorė arba ausų ir akių peda sankcijos vascularize įskaitant širdį grįžo iš savo širdies ir padarė sąmoningą

# قد أفلح من أخلص قلبه للإيمان وجعل قلبه سليما ولسانه صادقا ونفسه مطمئنة وخليقته مستقيمة وجعل أذنه مستمعة وعينه ناظرة فأما الأذن فقمع والعين مقرة بما يوعى القلب وقد أفلح من جعل قلبه واعيا

 | Gali Dievas atskleidė jumyse Koranas pavadino juos Vtkdma Vtlaana tada Awimmer sakė melavo jiems, O Messenger Dievo, Amsktha Vfargaha nesakė jam pranašo ramybė jam ir jo šeimai Pferagaha detonavo metais Almtlanin Pranašas pasakė Dievas laimina jį ir jo šeimą bei jį Anzeroha atėjo su raudonais šortais, pvz nemokama ir nėra jokių Matau tai tik melavo ir kad atėjo su varnas akisMechanizmai ne suprato tik ratifikavo

# قد أنزل الله فيكم قرآنا فدعا بهما فتقدما فتلاعنا ثم قال عويمر كذبت عليها يا رسول الله إن أمسكتها ففارقها ولم يأمره النبي صلى الله عليه وآله وسلم بفراقها فجرت السنة في المتلاعنين وقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم انظروها فإن جاءت به أحمر قصيرا مثل وحرة فلا أراه إلا قد كذب وإن جاءت به أسحم أعين ذا إليتين فلا أحسب إلا قد صدق عليها

 | Palietė bet kad

# قد بايعتك على ذلك

 | Ar jus paliko ant kelio, kuris yra skaidrus baltas naktį ne po manęs, bet jis skiriasi nuo Hulk gyvena pamatysite didelio skirtumo, ko jums reikia žinote iš metų metus vadovaujasi Kalifai narys sandariai ir paklusnumas jums nors vergas Hbashaa nes jis Kaljml apdraustas pagal nosies kur Rescue

# قد تركتكم على البيضاء ليلها كنهارها لا يزيغ عنها بعدي إلا هالك من يعش منكم فسيرى اختلافا كثيرا فعليكم بما عرفتم من سنتي وسنة الخلفاء الراشدين المهديين عضوا عليها بالنواجذ وعليكم بالطاعة وإن عبدا حبشيا فإنما المؤمن كالجمل الأنف حيثما قيد انقاد

 | Ar jus paliko ant kelio, kuris yra skaidrus baltas naktį ne po manęs, bet jis nukrypsta Hulk yra gyventi Pamatysite didelio skirtumo tau reikia Kaip žinote iš metų metus vadovaujasi Kalifas ir klusnumu jus nors vergas Hbashaa narys sandariai nes jis apdraustas Kaljml nosis kur Angad gelbėjimo

# قد تركتكم على البيضاء ليلها كنهارها لا يزيغ عنها بعدي إلا هالك ومن يعش منكم فسيرى اختلافا كثيرا فعليكم بما عرفتم من سنتي وسنة الخلفاء الراشدين المهديين وعليكم بالطاعة وإن عبدا حبشيا عضوا عليها بالنواجذ فإنما المؤمن كالجمل الأنف حيثما انقيد انقاد

 | Gali gerai kalbėti islamo

# قد حسن إسلام صاحبكم

 | Pamačiau šviesą, kad aš gali jį pamatyti

# قد رأيته نورا أنى أراه

 | Prašė Dievo, kad brandos padauginta ir keletą dienų ir pragyvenimo šaltinius skirstomi neišsėda kažką prieš jo panaikinimo arba atidėti ką nors apie ištirps nors prašei Dievą Aaivk nuo gaisro ar kančių kape kančia buvo geriau ir geriau, sakė sakė jis beždžionės sakė kalorimetrijos ir parodė jam pasakė, kiaules metamorfozės, jis sakė, kad Juk Dievas nepadarė Pabaisa palikuonių dešimtmečiai po nebuvo beždžionės ir kiaulės priešKad

# قد سألت الله لآجال مضروبة وأيام معدودة وأرزاق مقسومة لن يعجل شيئا قبل حله أو يؤخر شيئا عن حله ولو كنت سألت الله أن يعيذك من عذاب في النار أو عذاب في القبر كان خيرا وأفضل قال وذكرت عنده القردة قال مسعر وأراه قال والخنازير من مسخ فقال إن الله لم يجعل لمسخ نسلا ولا عقبا وقد كانت القردة والخنازير قبل ذلك

 | Dievas paprašė terminą, padauginta ir keletą dienų ir pragyvenimo šaltinius skirstomi neišsėda kažką prieš jo panaikinimo arba atidėti ką nors apie ištirps nors prašei Dievą Aaivk nuo ugnies ir kankinimo kape kančia buvo geriau ir geriau jis sakė, kad jis beždžionės mokamų sakė ir parodė jam pasakė, kiaules metamorfozės, jis sakė, kad Dievas nebespėjo į monstras palikuonių dešimtmečius, kurie sekė nebuvo beždžionės ir kiaulės prieš

# قد سألت الله لآجال مضروبة وأيام معدودة وأرزاق مقسومة لن يعجل شيئا قبل حله أو يؤخر شيئا عن حله ولو كنت سألت الله أن يعيذك من عذاب في النار وعذاب في القبر كان خيرا وأفضل قال وذكرت عنده القردة قال مسعر وأراه قال والخنازير من مسخ فقال إن الله لم يجعل لمسخ نسلا ولا عقبا وقد كانت القردة والخنازير قبل ذلك

 | Dievas pašaukė juos Jei jūs matėte Vahdhirohm.

# قد سماهم الله فإذا رأيتموهم فاحذروهم

 | Dievas pašaukė juos Jei jūs matėte Vahdhirohm.

# قد سماهم الله فإذا رأيتموهم فاحذروهم

 | Ar žinote, kad Aš esu Dievas ir pats pamaldus ir Osedkkm Ibrkm bet neanalizuojami kaip į Hdaa Thlon Vhaloua Flo gavo užsakymą, kas paaukojo Astdbert

# قد علمتم أني أتقاكم لله وأصدقكم وأبركم ولولا هديي لحللت كما تحلون فحلوا فلو استقبلت من أمري ما استدبرت ما أهديت

 | Gali būti net sumažėjo Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą, kai jis nukrito į Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeima nusileido ir grįžo Ammar sako, oi Ammar Ar žinote jie sakė apskritai gali žinoma Murahaleen ir liaudies Mtltmon sakė ar žinote, ką jie norėjo Dievas tarė ir Jo Mesendžeris žinoti, kad jis norėjo atstumti Mesendžeris Allaho, ramybė jam ir jo šeimai ir Fatrahoh

# قد قد حتى هبط رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فلما هبط رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نزل ورجع عمار فقال يا عمار هل عرفت القوم فقال قد عرفت عامة الرواحل والقوم متلثمون قال هل تدري ما أرادوا قال الله ورسوله أعلم قال أرادوا ان ينفروا برسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيطرحوه

 | Vyras buvo tas, kuris atėjo prieš pradėdami vartoti Faihfr jį į žemę Vijae pjūklas yra ant jo galvos priėmimo Bnsfin kas sulaikyti jį nuo jo religijos ir šukavimas Šukos geležies žemiau nuo kaulų mėsą ar kas sulaikyti jį nuo jo religijos ir Dievo Whitman Dievo šiuo klausimu kol keleivis vyksta iš miesto į stuburą Hadramout nebijo tik Dievas visagalis ir dėl jo avių vilkas, bet skubu

# قد كان الرجل فيمن كان قبلكم يؤخذ فيحفر له في الأرض فيجاء بالمنشار فيوضع على رأسه فيجعل بنصفين فما يصده ذلك عن دينه ويمشط بأمشاط الحديد ما دون عظمه من لحم أو عصب فما يصده ذلك عن دينه والله ليتمن الله هذا الأمر حتى يسير الراكب من المدينة إلى حضرموت لا يخاف إلا الله عز وجل والذئب على غنمه ولكنكم تستعجلون

 | Neduok Dieve Ingredientai prieš sukurti dangų ir žemę penkiasdešimt tūkstančių metų

# قدر الله المقادير قبل أن يخلق السماوات والأرض بخمسين ألف سنة

 | Neduok Dieve Ingredientai prieš sukurti dangų ir žemę penkiasdešimt tūkstančių metų

# قدر الله المقادير قبل أن يخلق السماوات والأرض بخمسين ألف سنة

 | Šimtmečiai rasti žmones ir už Sirijos žmonės gražūs ir jai giminingų į miesto žmonių sakė, aš girdėjau, tai iš Pranašo, ramybė jam ir jo šeimai, išgirdęs, kad Pranašas, ramybė jam ir jo šeimai, ir Jemeno žmonėms ir sakė Yalamlam

# قرنا لأهل نجد والجحفة لأهل الشام وذا الحليفة لأهل المدينة قال سمعت هذا من النبي صلى الله عليه وآله وسلم وبلغني أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال ولأهل اليمن يلملم

 | Pasakyk: "O Allah aš nuskriausti save dažnai neteisingai ir neturi atleisti nuodėmes, išskyrus jus, todėl atleisk man atleidimą iš tavęs, Tu Przebaczajacy, Gailestingas

# قل اللهم إني ظلمت نفسي ظلما كثيرا ولا يغفر الذنوب إلا أنت فاغفر لي من عندك مغفرة إنك أنت الغفور الرحيم

 | Pasakyk tu tiki į Dievą, tada vertikaliai

# قل آمنت بالله ثم استقم

 | Pasakykite tikite Dievu Fastqm

# قل آمنت بالله فاستقم

 | Pasakykite tikite Dievu Fastqm

# قل آمنت بالله فاستقم

 | Pasakykite tikite Dievu Fastqm

# قل آمنت بالله فاستقم

 | Pasakykite, ne Dievui, bet Dievas, ir aš liudiju jums Dievo, Prisikėlimo diena

# قل لا إله إلا الله أشهد لك بها عند الله يوم القيامة

 | Pasakykite, ne Dievui, bet Dievas, ir aš liudiju jums Prisikėlimo diena

# قل لا إله إلا الله أشهد لك بها يوم القيامة

 | Pasakykite, ne Dievui, bet Dievas, ir aš liudiju jums Prisikėlimo diena

# قل لا إله إلا الله أشهد لك بها يوم القيامة

 | Pasakykite, ne Dievui, bet Dievas, ir aš liudiju jums Prisikėlimo diena

# قل لا إله إلا الله أشهد لك بها يوم القيامة

 | Pasakykite kito dievo, tik Dievas tarė ir pradėjo ieškoti savo tėvo jam tarė sakė Pasakykite, ką jūs sakote, Faqalha sakė Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimai, jo kompanionų atvyko brolis

# قل لا إله إلا الله قال فجعل ينظر إلى أبيه قال فقال له قل ما يقول لك قال فقالها فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لأصحابه صلوا على أخيكم

 | Pasakykite nėra dievo, bet Dievo vieną Anfet tris kartus ir po to išvyko į trijų ir nebėra Tauz

# قل لا إله إلا الله وحده ثلاثا ثم انفث عن يسارك ثلاثا وتعوذ ولا تعد

 | Pasakykite nėra dievo, bet Dievas vienas tris kartus ir tris kartus Atfl ant kairiojo ir Tauz Allah nuo šėtono nėra

# قل لا إله إلا الله وحده ثلاثا واتفل عن شمالك ثلاثا وتعوذ بالله من الشيطان ولا تعد

 | Širdies Adomo sūnaus, tarp dviejų pirštų pirštų Jabbar Visagalis nori, jei Iklbh kad jo širdis dažnai sako, kad O Bank širdis

# قلب ابن آدم بين إصبعين من أصابع الجبار عز وجل إذا شاء أن يقلبه قلبه فكان يكثر أن يقول يا مصرف القلوب

 | Jūs akmens, kai jis pakėlė mane Kzbna nacionalistas Jeruzalė net padarė juos savo ženklus Onat

# قمت في الحجر حين كذبني قومي فرفع لي بيت المقدس حتى جعلت أنعت لهم آياته

 | Pasakykite Girdime ir pakluskite ir įteikė mėtė Dievo tikėjimas savo širdyse ir ejakuliaciją Dievą [saugų apaštalas kas buvo atskleista tam, iš savo Viešpaties ir tikintieji visi tiki Dievu ir Jo angelų ir Jo knygos ir Jo pasiuntiniais neskiria vieno pasiuntinių, ir sakė, mes girdėjome ir mes nepaklūsta mūsų Viešpaties ir jums nustatyti Dievo atleidimą nėra našta bet siela anapus jo taikymo jos uždirbamos, o tai Ką įgijo Taakhzna Viešpats nepamiršta ar nusidėjęViešpatie, mes ne vykdyti kampaniją, kaip reikalavo iš mūsų, kurie nėra mūsų Viešpaties išgyveno tai, ką mes negali sau to leisti, ir apsunkina mus ir atleisk mūsų ir pasigailėk jums Maulana Vanasrna niewiernym]

# قولوا سمعنا وأطعنا وسلمنا فألقى الله الإيمان في قلوبهم فأنزل الله [آمن الرسول بما أنزل إليه من ربه والمؤمنون كل آمن بالله وملائكته وكتبه ورسله لا نفرق بين أحد من رسله وقالوا سمعنا وأطعنا غفرانك ربنا وإليك المصير لا يكلف الله نفسا إلا وسعها لها ما كسبت وعليها ما اكتسبت ربنا لا تؤاخذنا إن نسينا أو أخطأنا ربنا ولا تحمل علينا إصرا كما حملته على الذين من قبلنا ربنا ولا تحملنا ما لا طاقة لنا به واعف عنا واغفر لنا وارحمنا أنت مولانا فانصرنا على القوم الكافرين]

 | Pasakykite Girdime ir paklusti, ir mes manome, jis išmetė Dievą, tikėjimas savo širdyse ir ejakuliaciją Dievą [Dievas nėra našta bet siela anapus jo taikymo jos uždirbamos, o jis įgijo Viešpats neatleidžia Taakhzna kad pamiršome ar suklydo] jis padarė [Viešpats nei Vežame reikalavo, kaip jo kampanijos tiems iš mūsų] jis padarė [ir pasigailėk mūsų, atleisk mums, ir jums Maulana] sakė padariusi

# قولوا سمعنا وأطعنا وسلمنا قال فألقى الله الإيمان في قلوبهم فأنزل الله [لا يكلف الله نفسا إلا وسعها لها ما كسبت وعليها ما اكتسبت ربنا لا تؤاخذنا إن نسينا أو أخطأنا] قال قد فعلت [ربنا ولا تحمل علينا إصرا كما حملته على الذين من قبلنا] قال قد فعلت [واغفر لنا وارحمنا أنت مولانا] قال قد فعلت

 | Izraelio vaikų pasturgalis ne drovūs iš jo praleidžia kaltės moteris davė jai šešiasdešimt dinaras turėti lytinių santykių su ja, kai jis sėdi, įskaitant žmogaus sėdynės žmonos Eradt ir verkė kaip sakė jis, kas daro jus verkti Oltk sakė, kad ne, tačiau šis darbas dar niekada nebuvo daryti, bet nunešė mane dėl to jis sakė Vtflin Tai niekada Tflih Tada jis atėjo jis sakė: "Eikite Valdnanar jums pasakė Dievas ne nepaklustiDievas niekada mirė pasturgalis naktį tapo parašyta Dievo durų atleido užtikrintas

# كان الكفل من بني إسرائيل لا يتورع من ذنب عمله فأتته امرأة فأعطاها ستين دينارا على أن يطأها فلما قعد منها مقعد الرجل من امرأته أرعدت وبكت فقال ما يبكيك أكرهتك قالت لا ولكن هذا عمل لم أعمله قط وإنما حملني عليه الحاجة قال فتفعلين هذا ولم تفعليه قط قال ثم نزل فقال اذهبي فالدنانير لك ثم قال والله لا يعصي الله الكفل أبدا فمات من ليلته فأصبح مكتوبا على بابه قد غفر الله للكفل

 | Spausdinti atspausdintas ant netikintį

# كان طبع يوم طبع كافرا

 | Ar buvo Dievo bausmė, kuriais jis prisikelia Fjolh Dievo gailestingumą už ką Abdul būti šalyje, kurioje jis neturi, ir likti iš šalies Sabra apskaičiuota tikinčiųjų žino, kad tai nėra susirgusi, tačiau tai, ką Dievas parašė jam, bet tai buvo jo atlygis kaip kankinį

# كان عذابا يبعثه الله على من يشاء فجعله الله رحمة للمؤمنين ما من عبد يكون في بلد يكون فيه ويمكث فيه لا يخرج من البلد صابرا محتسبا يعلم أنه لا يصيبه إلا ما كتب الله له إلا كان له مثل أجر شهيد

 | Buvo Izraelio, dviejų vyrų vaikų, vienas darbštus garbinimo ir kitų dosniam į save ir buvo Mtakhien buvo darbštus dar jautėsi Kita nuodėmės sako Vargas trumpesnis sako Comet Khalna Międzyżebrowy Ibost seržantas sakė, kad jis matė vieną dieną nuo kaltės Astazation tarė ir trinamas trumpesnis sakė Khalna Międzyżebrowy Ibost Ali sakė seržantas sakė, ir Dievas nėra tiesiog jums, ar neDievas pripažįsta rojus niekada sakė vienas iš jų pasakė, Tada Dievas atsiuntė jiems karaliumi jis areštuotas Eruahhma ir susitiko su juo, sakė, kad kaltas go leista Rojaus Brahmta sakė another're mano pasaulis esate Jį "sugebėjo Paimkite jį į ugnį rankas sakė Volve pats Abu Kassim ranką, norėdamas kalbėti su Obakt pasaulyje žodį ir gyvenimo paskutinės

# كان في بني إسرائيل رجلان أحدهما مجتهد في العبادة والآخر مسرف على نفسه وكانا متآخيين فكان المجتهد لا يزال يرى على الآخر ذنبا فيقول ويحك أقصر فيقول المذنب خلني وربي أبعثت علي رقيبا قال إلى أن رآه يوما على ذنب استعظمه فقال له ويحك أقصر قال خلني وربي أبعثت علي رقيبا قال فقال والله لا يغفر الله لك أو لا يدخلك الله الجنة أبدا قال أحدهما قال فبعث الله إليهما ملكا فقبض أرواحهما واجتمعا عنده فقال للمذنب اذهب فادخل الجنة برحمتي وقال للآخر أكنت بي عالما أكنت على ما في يدي قادرا اذهبوا به إلى النار قال فوالذي نفس أبي القاسم بيده لتكلم بكلمة أوبقت دنياه وآخرته

 | Buvo izraelitų du vyrai, vienas jų stropiai garbinimo, o kitas ekstravagantiškas tuo pačiu Vkana Mtakhien buvo darbštus ir toliau mano, kitas apie kaltę ir sako oi tai trumpesnis sako Khalna Międzyżebrowy Ibost seržantas sakė, kad jis matė vieną dieną nuo kaltės Astazation tarė ir trinamas trumpesnis sakė Khalna Międzyżebrowy Ibost Ali sakė seržantas pasakė Dievas neatleis Dievui už jusAr Dievas ne pripažįsta kartu rojus niekada sakė vienas iš jų pasakė, Tada Dievas atsiuntė jiems karaliumi jis areštuotas Eruahhma ir susitiko su juo, sakė, kad kaltas eiti leista Paradise Brahmta sakė another're mano pasaulis, kuriame lankotės iš sugebėjo Paimkite jį į ugnį rankas sakė Volve pats Abu Kassim ranką, norėdamas kalbėti su Obakt pasaulyje žodį ir gyvenimo paskutinės

# كان في بني إسرائيل رجلان كان أحدهما مجتهدا في العبادة وكان الآخر مسرفا على نفسه فكانا متآخيين فكان المجتهد لا يزال يرى الآخر على ذنب فيقول يا هذا أقصر فيقول خلني وربي أبعثت علي رقيبا قال إلى أن رآه يوما على ذنب استعظمه فقال له ويحك أقصر قال خلني وربي أبعثت علي رقيبا قال فقال والله لا يغفر الله لك أو لا يدخلك الله الجنة أبدا قال أحدهما قال فبعث الله إليهما ملكا فقبض أرواحهما واجتمعا عنده فقال للمذنب اذهب فادخل الجنة برحمتي وقال للآخر أكنت بي عالما أكنت على ما في يدي قادرا اذهبوا به إلى النار قال فوالذي نفس أبي القاسم بيده لتكلم بكلمة أوبقت دنياه وآخرته

 | Ame buvo, kas yra po ir virš oro kondicionavimo tada sukūrė savo sostą ant vandens

# كان في عماء ما تحته هواء وما فوقه هواء ثم خلق عرشه على الماء

 | Ame buvo, kas yra po ir virš oro kondicionavimo tada sukūrė savo sostą ant vandens

# كان في عماء ما تحته هواء وما فوقه هواء ثم خلق عرشه على الماء

 | Medis ir sužeisti žmones būdas Vqtaha vyras Venhaha kelių patekti į rojų

# كانت شجرة تؤذي أهل الطريق فقطعها رجل فنحاها عن الطريق فأدخل بها الجنة

 | Jeigu tai keleivinis Saugokitės nori sakė ir baigėsi vyro mums ir pasveikino Ferddna jis tarė jam pranašas ramybė jam ir jo šeimai nuo kur ji grįžo sakė mano šeima ir mano sūnus ir mano šeimai pasakė, kur jūs norite sakė Noriu Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą sakė jis Ospth sakė, O Dievo pasiuntinys išmokė mane, ką tikėjimas liudytojas sakė, kad nėra Dievo, bet Dievo ir kad Mahometas yra Allaho Pasiuntinys ir nustatytiMalda ir mokėti Zakat ir greitas Ramadanas ir į namus sakė piligriminę gali man patvirtintas sakė tada, kad jo kupranugaris įvesta ranką tinklo žiurkių Vhoy kupranugaris atspalvis vyras nukrito ant galvos, ir jis mirė Messenger Allaho, gali Allahas laimina jį ir jo šeimą vyras sakė peršoko į Ammara Ibn Yasser ir Hathifa Voqaadah jie pasakė: "O Dievo pasiuntinys suimtas vyras nusisuko nuo jų, sakė Alachas laimina jį ir jo šeimąJam ir tada jiems tarė Dievas laimina jį ir jo šeimą ir į Roeetma palaiminimus simptominis žmogus pamačiau du karaliai Adsan kurioje Rojaus vaisiai atradau, kad jis mirė alkanas, tada Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą bei šio Dievo palaiminimus, kas yra Dievas sakė tie, kurie tikėjo ir nepadarė dėvėti savo tikėjimą su neteisybe tiems, kurie teisingai vedė juos Apsauga] sakė, ir tada pasakė tavo brolis DonkmSaidas Vaanmlnah vandeniui ir Vguslnah Hantnah ir Kvnah Hmlnah ir atėjo prie kapo, sakė Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimai, ir net sėdėjo ant krašto kapo, jis sakė, kad jis nėra Olhdoa Chqgua rimtą žingsniu mums ir kitiems

# كأن هذا الراكب إياكم يريد قال فانتهى الرجل إلينا فسلم فرددنا عليه فقال له النبي صلى الله عليه وآله وسلم من أين أقبلت قال من أهلي وولدي وعشيرتي قال فأين تريد قال أريد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال فقد أصبته قال يا رسول الله علمني ما الإيمان قال تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصوم رمضان وتحج البيت قال قد أقررت قال ثم إن بعيره دخلت يده في شبكة جرذان فهوى بعيره وهوى الرجل فوقع على هامته فمات فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم علي بالرجل قال فوثب إليه عمار ابن ياسر وحذيفة فأقعداه فقالا يا رسول الله قبض الرجل قال فأعرض عنهما رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثم قال لهما رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أما رأيتما إعراضي عن الرجل فإني رأيت ملكين يدسان في فيه من ثمار الجنة فعلمت أنه مات جائعا ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم هذا والله من الذين قال الله عز وجل [الذين آمنوا ولم يلبسوا إيمانهم بظلم أولئك لهم الأمن وهم مهتدون] قال ثم قال دونكم أخاكم قال فاحتملناه إلى الماء فغسلناه وحنطناه وكفناه وحملناه إلى القبر قال فجاء رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حتى جلس على شفير القبر قال فقال ألحدوا ولا تشقوا فإن اللحد لنا والشق لغيرنا

 | Jeigu tai keleivinis Saugokitės nori sakė ir baigėsi vyro mums ir pasveikino Ferddna jis tarė jam pranašas ramybė jam ir jo šeimai nuo kur ji grįžo sakė mano šeima ir mano sūnus ir mano šeimai pasakė, kur jūs norite sakė Noriu Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą sakė jis Ospth sakė, O Dievo pasiuntinys išmokė mane, ką tikėjimas liudytojas sakė, kad nėra Dievo, bet Dievo ir kad Mahometas yra Allaho Pasiuntinys ir nustatytiMalda ir mokėti Zakat ir greitas Ramadanas ir į namą piligriminę sakė: "Ar galiu patvirtinti tada sakė, kad jo kupranugaris ir pasirašytas ranka vyniojama į kai kurių iš jų, kad pasirausti žiurkes Vhoy kupranugaris atspalvis vyras nužengė ant jo galvos, ir jis mirė Messenger Allaho, gali Allahas laimina jį ir jo šeimą, ir tų vyrų palaiminimus sakė peršoko į Ammara Ibn Yasser ir Hathifa Voqaadah jie sakė O Dievo pasiuntinys suimtas vyras nusisuko nuo jų, sakė Allaho PasiuntinysTelaimina Dievas jį ir jo šeima, tada jiems tarė Dievas laimina jį ir jo šeimą ir į Roeetma simptominis iš žmogaus palaiminimus pamačiau du karaliai Adsan kurioje Rojaus vaisiai atradau, kad jis mirė alkanas, tada Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą ir jam, kad tie, kurie dirba mažai ir mokėti daug pasakyta ir tada be sakei tavo brolis sakė Vaanmlnah vandeniui ir Vguslnah Hantnah ir KvnahHmlnah ir atėjo prie kapo, sakė Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimai, ir net sėdėjo ant krašto kapo, jis sakė, kad jis nėra Olhdoa Chqgua rimtą žingsniu mums ir kitiems

# كأن هذا الراكب إياكم يريد قال فانتهى الرجل إلينا فسلم فرددنا عليه فقال له النبي صلى الله عليه وآله وسلم من أين أقبلت قال من أهلي وولدي وعشيرتي قال فأين تريد قال أريد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال فقد أصبته قال يا رسول الله علمني ما الإيمان قال تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصوم رمضان وتحج البيت قال قد أقررت قال ثم إن بعيره وقعت يد بكره في بعض تلك التي تحفر الجرذان فهوى بعيره وهوى الرجل فوقع على هامته فمات فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم علي بالرجل قال فوثب إليه عمار ابن ياسر وحذيفة فأقعداه فقالا يا رسول الله قبض الرجل قال فأعرض عنهما رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثم قال لهما رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أما رأيتما إعراضي عن الرجل فإني رأيت ملكين يدسان في فيه من ثمار الجنة فعلمت أنه مات جائعا ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم هذا ممن عمل قليلا وأجر كثيرا قال ثم قال دونكم أخاكم قال فاحتملناه إلى الماء فغسلناه وحنطناه وكفناه وحملناه إلى القبر قال فجاء رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حتى جلس على شفير القبر قال فقال ألحدوا ولا تشقوا فإن اللحد لنا والشق لغيرنا

 | Dievas parašė būtybių, kol jis sukūrė dangų ir žemę penkiasdešimt tūkstančių metų sumas, ir sakė savo sostą ant vandens

# كتب الله مقادير الخلائق قبل أن يخلق السماوات والأرض بخمسين ألف سنة قال وعرشه على الماء

 | Viešpats rašė tą pačią ranką, kuris sukuria kūrimą Rahmati o prieš savo pyktį

# كتب ربكم على نفسه بيده قبل أن يخلق الخلق رحمتي سبقت غضبي

 | Knygos Adomo sūnumi jo dalis neištikimybę žino, kad neišvengiamai Valaanan atsižvelgiant į jų svetimavimą ir jų neištikimybę klausytis ausis ir liežuvis Zina kalbą ir perduoti jos ištvirkavimo priespaudą ir negerai, ir jos ištvirkavimo širdies norų ir vilčių vyro ir mano, kad vulva ir paneigti

# كتب على ابن آدم نصيبه من الزنى مدرك ذلك لا محالة فالعينان زناهما النظر والأذنان زناهما الاستماع واللسان زناه الكلام واليد زناها البطش والرجل زناها الخطا والقلب يهوى ويتمنى ويصدق ذلك الفرج ويكذبه

 | Tatenkm Gore melavo jei jums buvo Foksterjeras

# كذبوا لتأتينكم أجوركم ولو كنتم في جحر ثعلب

 | Išsipirkimas ir kalt gailesčio, sakė Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimai, ir nepadarė nuodėmės, jei jis atėjo į Dievo tautos atleisti juos Ivenbaun

# كفارة الذنب الندامة وقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لو لم تذنبوا لجاء الله بقوم يذنبون ليغفر لهم

 | Pakankamai gulėti žmogui, kad viskas, kad jis girdi

# كفى بالمرء كذبا أن يحدث بكل ما سمع

 | Pakankamai gulėti žmogui, kad viskas, kad jis girdi

# كفى بالمرء كذبا أن يحدث بكل ما سمع

 | Pakankamai gulėti žmogui, kad viskas, kad jis girdi

# كفى بالمرء كذبا أن يحدث بكل ما سمع

 | Pakankamai gulėti žmogui, kad viskas, kad jis girdi

# كفى بالمرء كذبا أن يحدث بكل ما سمع

 | Pakankamai kelio tautos, kurios nori ką atnešė jį į pranašo išvedė pranašas yra pranašas ar knyga yra jų knyga

# كفى بقوم ضلالا أن يرغبوا عما جاء به نبيهم إلى ما جاء به نبي غير نبيهم أو كتاب غير كتابهم

 | Kiekvieną Adomo sūnus valgyti žemę, tačiau ji tailbone ir sukurti žirgais

# كل ابن آدم تأكل الأرض إلا عجب الذنب منه خلق وفيه يركب

 | Kiekvieną Adomo sūnus valgo žemę, tačiau ji tailbone jam sukurti ir įdiegti

# كل ابن آدم تأكله الأرض إلا عجب الذنب فإنه منه خلق وفيه يركب

 | Kiekvienas žmogus turi turėti savo motiną instinktu ir jo tėvai po Ehudana Imjdzisanh ir krikščionių ir musulmonų buvo Vmoslem kiekvienas žmogus turi turėti savo motiną Alkzh velnias Houdnyh tik Marija ir jos sūnų

# كل إنسان تلده أمه على الفطرة وأبواه بعد يهودانه وينصرانه ويمجسانه فإن كانا مسلمين فمسلم كل إنسان تلده أمه يلكزه الشيطان في حضنيه إلا مريم وابنها

 | Kiekvienas žmogus turi turėti savo motiną Alkzh velnias Houdnyh tik ką buvo Marija ir jos sūnų pamatyti skausmą, kai berniukas tampa rėkia, kaip jie sakė Taip, O Messenger Allaho sakė, kad nors velnias Alkzh Bhoudnyh

# كل إنسان تلده أمه يلكزه الشيطان في حضنيه إلا ما كان من مريم وابنها ألم تروا إلى الصبي حين يسقط كيف يصرخ قالوا بلى يا رسول الله قال ذلك حين يلكزه الشيطان بحضنيه

 | Visi mano Ummah pateks Paradise sekmadienis dieną, išskyrus tuos, kurie atsisako ir atsisako sakė O Messenger Allaho sakė: kas klauso manęs pateks Paradise o kas neklauso manęs atsisakė

# كل أمتي يدخل الجنة يوم القيامة إلا من أبى قالوا ومن يأبى يا رسول الله قال من أطاعني دخل الجنة ومن عصاني فقد أبى

 . | Visi mano Ummah pateks į Rojų, išskyrus tuos, kurie atsisako Jie sakė: "O Dievo pasiuntinys, ir atsisako sakė paklūsta man bus patekti į Rojų ir kas neklauso manęs atsisakė

# كل أمتي يدخلون الجنة إلا من أبى قالوا يا رسول الله ومن يأبى قال من أطاعني دخل الجنة ومن عصاني فقد أبى

 | Visi pragaro žmonės mato savo vietą rojuje, jei jis sako, kad Dievas turi būti vadovaujamasi širdgėla jis mato visus Rojaus sėdynės ugnies žmones ir sako, kad ji nėra sako, kad Dievas vadovauja man padėkoti jam Vicu

# كل أهل النار يرى مقعده من الجنة فيقول لو أن الله هداني فيكون عليه حسرة قال وكل أهل الجنة يرى مقعده من النار فيقول لولا أن الله هداني قال فيكون له شكرا

 | Visi Adomo sūnūs su savo pirštu veriantį, panašų į į savo pusę velnią, kai jis gimė, bet Jėzus, Marijos sūnus išvyko Aftan apskundė hidžabo

# كل بني آدم يطعن الشيطان بإصبعه في جنبه حين يولد إلا عيسى ابن مريم ذهب يطعن فطعن في الحجاب

 | Visi Adomo sūnūs ginčijo jo pusių velnią pirštu, kai gimė Jėzus, Marijos sūnus, atėjo apeliacine Aftan šydu

# كل بني آدم يطعن الشيطان في جنبيه بإصبعه حين يولد غير عيسى ابن مريم ذهب يطعن فطعن في الحجاب

 | Visi karaliaus, kad kartais ateina kaip Jingle Bells Vivsam mane suvokė, ką jis pasakė, ir yra aktyviausia karalių man kartais ką žmogus sako Fakelmena Voaa

# كل ذاك يأتي الملك أحيانا في مثل صلصلة الجرس فيفصم عني وقد وعيت ما قال وهو أشده علي ويتمثل لي الملك أحيانا رجلا فيكلمني فأعي ما يقول

 | Viskas reikalavimas ne Dievo knyga Įmoka nors numatyta šimtus kartų

# كل شرط ليس في كتاب الله فهو مردود وإن اشترطوا مائة مرة

 | Viskas kiek deficito ir net maišelį

# كل شيء بقدر حتى العجز والكيس

 | Viskas kiek deficito ir net maišelį ar maišo ir deficitu

# كل شيء بقدر حتى العجز والكيس أو الكيس والعجز

 | Viskas kiek deficito ir net maišelį ar maišo ir deficitu

# كل شيء بقدر حتى العجز والكيس أو الكيس والعجز

 | Sukurti viskas iš vandens Onbina sakė, kad jei aš paėmė užsakymus įvestus Rojaus sakė OVC taika ir pašarų maisto atvyko jaunesniame atvyko ir žmonės miega, tada patekti į Rojų ramybėje

# كل شيء خلق من الماء قال أنبئني بأمر إذا أخذت به دخلت الجنة قال أفش السلام وأطعم الطعام وصل الأرحام وصل والناس نيام ثم ادخل الجنة بسلام

 | Sukurti viskas iš vandens Onbina sakė, kad jei aš paėmė užsakymus įvestus Rojaus sakė OVC taika ir pašarų maisto atvyko jaunesniame atvyko ir žmonės miega, tada patekti į Rojų ramybėje

# كل شيء خلق من الماء قال أنبئني بأمر إذا أخذت به دخلت الجنة قال أفش السلام وأطعم الطعام وصل الأرحام وصل والناس نيام ثم ادخل الجنة بسلام

 | Sukurti viskas nuo vandens sakė Vonbina darbas, kad aš dirbau su sakė OVC įvesta rojus taikos ir gydytojai kalbos įsčiose, ir atvyko naktį, kai žmonės miega patekti į Rojų ramybėje

# كل شيء خلق من ماء قال فأنبئني بعمل إن عملت به دخلت الجنة قال أفش السلام وأطب الكلام وصل الأرحام وقم بالليل والناس نيام تدخل الجنة بسلام

 | Sukurti viskas nuo vandens Onbina pasakiau kažką apie, jeigu aš jį paėmė įvesta Paradise sakė taikos OVC pašarų ir maisto atvyko į gimdą, ir naktį, kai žmonės miega, tada patekti į Rojų ramybėje

# كل شيء خلق من ماء قال قلت أنبئني عن أمر إذا أخذت به دخلت الجنة قال أفش السلام وأطعم الطعام وصل الأرحام وقم بالليل والناس نيام ثم ادخل الجنة بسلام

 | Visi žodžiai ar yra nereikšmingas neatsidaro Allaho atminimą sakė Bezogonowy arba supjaustyti

# كل كلام أو أمر ذي بال لا يفتح بذكر الله فهو أبتر أو قال أقطع

 | Kiekvienas vaikas gimsta instinktas Vabuah Ehudana Inasranh pavyzdžiui galvijų ir gamina Sahaha Fapetkon ausis

# كل مولود ولد على الفطرة فأبواه يهودانه وينصرانه مثل الأنعام تنتج صحاحا فيبتكون آذانها

 | Kiekvienas vaikas yra gimęs instinktas net išreiškia savo liežuvio, jei išreiškė savo liežuvio arba dėkinga, arba nedėkingas

# كل مولود يولد على الفطرة حتى يعرب عنه لسانه فإذا أعرب عنه لسانه إما شاكرا وإما كفورا

 | Kiekvienas vaikas yra gimęs instinktas Vabuah Ehudana ar krikščionis ar Imjdzisanh pat gamina žvėries gyvulį kur jaučiate Jdaa

# كل مولود يولد على الفطرة فأبواه يهودانه أو ينصرانه أو يمجسانه كما تنتج البهيمة بهيمة هل تحسون فيها من جدعاء

 | Kiekvienas vaikas yra gimęs instinktas Vabuah Ehudana krikščionių ir kaip kupranugaris atkuriamumo žvėries Ar jauti Jdaa visumą Jie sakė: "O Dievo pasiuntinys, pamačiau mažą kauliuką Dievas žino, kas jiems buvo pasakyta darbuotojus

# كل مولود يولد على الفطرة فأبواه يهودانه وينصرانه كما تناتج الإبل من بهيمة جمعاء هل تحس من جدعاء قالوا يا رسول الله فرأيت من يموت وهو صغير قال الله أعلم بما كانوا عاملين

 | Kiekvienas vaikas yra gimęs instinktas Vabuah Ehudana ir krikščionių ir Icherkana

# كل مولود يولد على الفطرة فأبواه يهودانه وينصرانه ويشركانه

 | Kiekvienas vaikas yra gimęs instinktas Vabuah Ehudana ir krikščionis, taip pat gamina Imjdzisanh Ar jaučiate žvėrį nuo Read Jdaa ir jei jums patinka [padovanoja Dievo, kad žmonija nepersijungia į Dievo kūrinijos]

# كل مولود يولد على الفطرة فأبواه يهودانه وينصرانه ويمجسانه كما تنتج البهيمة هل تحسون فيها من جدعاء واقرؤوا ان شئتم [فطرة الله التي فطر الناس عليها لا تبديل لخلق الله]

 | Kiekvienas vaikas yra gimęs instinktas Vabuah Ehudana ir krikščionių ir Imjdzisanh kaip žvėries žvėrys gamina esate Jdaa būti kur

# كل مولود يولد على الفطرة فأبواه يهودانه وينصرانه ويمجسانه كمثل البهيمة تنتج البهيمة هل تكون فيها جدعاء

 | Kiekvienas vaikas yra gimęs ant šviesaus Vabuah Ehudana ar krikščionis ar Icherkana pasakyta O Messenger Allaho, jis žuvo prieš, kad Dievas žino, ką jie būtų darę tai sakė

# كل مولود يولد على الملة فأبواه يهودانه أو ينصرانه أو يشركانه قيل يا رسول الله فمن هلك قبل ذلك قال الله أعلم بما كانوا عاملين به

 | Viskas už kūrimo pagalbininkas

# كل ميسر لما خلق له

 | Aš mačiau tiek į mantijos ar apsiaustu Glha tada Allaho Pasiuntinys ugnies, ramybė jam ir jo šeimai, ir mano sūnus eiti VAD diskursą žmonių, kad jis neturi patekti į Rojų, išskyrus tikinčiųjų

# كلا إني رأيته في النار في بردة غلها أو عباءة ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يا ابن الخطاب اذهب فناد في الناس أنه لا يدخل الجنة إلا المؤمنون

 | Aš mačiau tiek į mantijos ar apsiaustu Glha tada Allaho Pasiuntinys ugnies, ramybė jam ir jo šeimai, ir mano sūnus eiti VAD diskursą žmonių, kad jis neturi patekti į Rojų, išskyrus tikinčiųjų

# كلا إني رأيته في النار في بردة غلها أو عباءة ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يا ابن الخطاب اذهب فناد في الناس أنه لا يدخل الجنة إلا المؤمنون

 | Abi ir kurių Rankų Achammlh į paburkimu gaisro paimto grobio iš Khaybar ne pilant skirstomojo skydo dieną minėtų prapūsti žmonės atėjo vyras Bashrak arba Hrakin pasakė: "O Dievo pasiuntinys, buvau Khyber Messenger Allaho, gali Allahas laimina jį ir jo šeimos ramybę ir spąstų, kyla gaisro arba Cherakan gaisro

# كلا والذي نفس محمد بيده إن الشملة لتلتهب عليه نارا أخذها من الغنائم يوم خيبر لم تصبها المقاسم قال ففزع الناس فجاء رجل بشراك أو شراكين فقال يا رسول الله أصبت يوم خيبر فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم شراك من نار أو شراكان من نار

 | Šunys nušautas tris kartus tie blogi mirusieji buvo nužudytas po dangaus kupolu ir mirusiųjų labui žuvo po dangaus, kuris nužudė juos pasakė, ką aš pasakiau baldakimu, ašaros akis savo verslo gailestingumas jų teigė, kad jie iš islamo žmonėms

# كلاب النار ثلاث مرات هؤلاء شر قتلى قتلوا تحت أديم السماء وخير قتلى قتلوا تحت أديم السماء الذين قتلهم هؤلاء قال فقلت فما شأنك دمعت عيناك قال رحمة لهم إنهم كانوا من أهل الإسلام

 | Du žodžiai Habibtan Rahman šviesa ant liežuvio sunki likučio Sobhan Dievu ir Jo šlovinimas Sobhan Dievas Visagalis

# كلمتان حبيبتان إلى الرحمن خفيفتان على اللسان ثقيلتان في الميزان سبحان الله وبحمده سبحان الله العظيم

 | Kiek liko žemėje po hula sakė Messenger Allaho palaimos ir laimina jį ir aštuoni šimtai tūkstančių maldas ir pasninkų Ramadano

# كم مكث في الأرض بعده قال حولا فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم صلى ألفا وثمانمائة صلاة وصام رمضان

 | Būk tarp nugaros neina iš jos jums, kad atėjo atšauktas, jis suprato, kur jis išvyko Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą ištrinti ar už daiktą ar kaip jis sakė, jis sakė Hnina kaip ZT Affan sakė arba kaip sakė Affan kad Dievas nori, kad jie neturi drabužių, ne Matau keletą Soathm aukštas, sakė, kad jie atnešė savo kūną Fjalo jojimo Dievas laimina jį ir jo šeimąJam pasakė ir padaryti Allaho pranašas palaimos ir jo šeima juos perskaityti sakė jie padarė Aotona Vijalon ar linkęs aplink ir priešintis Lee Abdullah sakė Verabt jų smarkiai baisiausias sakė sėdėjo ar kaip jis sakė, kai jis sumušė rytą kolona kelyje arba kaip jis sako tada, kad Allaho Pasiuntinys Telaimina Dievas bus jam ir jo šeima atvyko sunki ir skauda ar beveik skaudaKuris Rkpoh sakė aš rasti sau sunkus ar kaip jis, Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimos galvą į akmenį ar sakė, kaip jis tada sakė, kad Hnina atnešė juos dėvi baltus drabužius visoje arba kaip jis Ogvy Dievas laimina jį ir jo šeimą ir jam pasakė Abdullah Verabt juos dauguma kuris bijo pirmą kartą Mighty sakė savo kalboje sakė kai kurie iš jų sakė, kad davė tai kaiVergas geras ar kaip jie sako akis Naúmtan ar pasakė tą patį, arba kaip jie sako, ir jo širdis Yakzhan tada pasakė: didžioji ir Affan kiti sakė kai taip Apžvelkime jį, pavyzdžiui, ar kaip jie sakė, kai pasakė kai nužudys jį, pavyzdžiui, mes nul arba daugintis Mes Túlon jums kalbėjo vienas kitam, kaip p Aptny spirituoto kortų namelį ir tada siunčiami į žmonių maisto arba kaip jis sako,Neatėjo jo maistas ar jis neatsižvelgė kankino sunkias kančias ar, kaip jie sako kiti sako ponas Jis Pasaulių Viešpats, architektūra Islamas ir maisto rojus jis vadina tai po buvo rojuje, sako didele savo kalboje, arba, kaip jie sako, kad yra ne po kankinimų arba kaip jis teigė, kad tą Mesendžeris Dievas laimina jį ir prabudau jį ir pasakė, ką aš mačiau, sūnau Umm AbdelAbdullah sakė, kad aš pamačiau, kad ir taip sakė pranašas, gali Allahas laimina jį ir jo šeimą, kas paslaptinga Ali pasakė kažką, kas iš Dievo Pranašas, ramybė jam ir jo šeimai, ir jie yra angelų grupė arba jie sakė angelų

# كن بين ظهري هذه لا تخرج منها فإنك إن خرجت هلكت قال فكنت فيها قال فمضى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حذفة أو أبعد شيئا أو كما قال ثم إنه ذكر هنينا كأنهم الزط قال عفان أو كما قال عفان إن شاء الله ليس عليهم ثياب ولا أرى سوآتهم طوالا قليل لحمهم قال فأتوا فجعلوا يركبون رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال وجعل نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم يقرأ عليهم ــ قال وجعلوا يأتوني فيخيلون أو يميلون حولي ويعترضون لي قال عبد الله فأرعبت منهم رعبا شديدا قال فجلست أو كما قال قال فلما انشق عمود الصبح جعلوا يذهبون أو كما قال قال ثم إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم جاء ثقيلا وجعا أو يكاد أن يكون وجعا مما ركبوه قال إني لأجدني ثقيلا أو كما قال فوضع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم رأسه في حجري أو كما قال قال ثم إن هنينا أتوا عليهم ثياب بيض طوال أو كما قال وقد أغفى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال عبد الله فأرعبت منهم أشد مما أرعبت المرة الأولى قال عارم في حديثه قال فقال بعضهم لبعض لقد أعطي هذا العبد خيرا أو كما قالوا إن عينيه نائمتان أو قال عينه أو كما قالوا وقلبه يقظان ثم قال قال عارم وعفان قال بعضهم لبعض هلم فلنضرب له مثلا أو كما قالوا قال بعضهم لبعض اضربوا له مثلا ونؤول نحن أو نضرب نحن وتؤولون أنتم فقال بعضهم لبعض مثله كمثل سيد ابتنى بنيانا حصينا ثم أرسل إلى الناس بطعام أو كما قال فمن لم يأت طعامه أو قال لم يتبعه عذبه عذابا شديدا أو كما قالوا قال الآخرون أما السيد فهو رب العالمين وأما البنيان فهو الإسلام والطعام الجنة وهو الداعي فمن اتبعه كان في الجنة قال عارم في حديثه أو كما قالوا ومن لم يتبعه عذب أو كما قال ثم إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم استيقظ فقال ما رأيت يا ابن أم عبد فقال عبد الله رأيت كذا وكذا فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم ما خفي علي مما قالوا شيء قال نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم هم نفر من الملائكة أو قال هم من الملائكة

 | Kaip jūs, ar jūsų akis į tai, ką jis sakė, kad jei Osber Jie apskaičiuojami sakė jei tavo akis iš už ką Dievas praėjo nesiekdamas kaltės

# كيف أنت لو كانت عينك لما بها قال إذا أصبر وأحتسب قال لو كانت عينك لما بها للقيت الله على غير ذنب

 | Kaip jūs, jei ne Marijos sūnus nusileido jums ir jūsų Imamas jumis

# كيف أنتم إذا نزل ابن مريم فيكم وإمامكم منكم

 | Kaip jūs, jei ne Marijos sūnus nusileido jums ir jūsų mama

# كيف أنتم إذا نزل ابن مريم فيكم وأمكم

 | Kaip tave jei jums, Marijos sūnus Vomkm

# كيف أنتم إذا نزل فيكم ابن مريم فأمكم منكم

 | Kaip jūs ir imamų po manęs monopolizuoti šį atspalvį sakiau tada ir kas atsiuntė jums teisę įtraukti savo kardu ant manęs ir tada jam smogti ar net susitikti pirmą kartą Olhakk sakė Odlk geriau nei ant iki Tlghani paciento

# كيف أنتم وأئمة من بعدي يستأثرون بهذا الفيء قلت إذن والذي بعثك بالحق أضع سيفي على عاتقي ثم أضرب به حتى ألقاك أو ألحقك قال أولا أدلك على خير من ذلك تصبر حتى تلقاني

 | Kaip Ticm Vmak Erena nejaučiu blogo net nuėjo po ko atėjo Ngaht su manimi ar buto kol Almanaassa Mnbarzna ne išeiti, o naktį prieš naktį imtis Alknf netoli mūsų namų ir liepė pirmieji arabai yra pėsčiųjų ir mes Ntazy ENF, kad mes ne mūsų namuose, ir aš pradėjo Mano tėvas ir motina butas mergina Wareham sūnus Muttalib Ibn Abd Manaf ir motinaMergina roko Ibn Amer teta Abu Bakr ir jos sūnaus butas Son baldų Ibn Abbad Ibn reikalavimas ir paverčia ir aš mergina Abi Wareham prieš mano namus, o baigėme mūsų verslo Fthert ar butas Mrtha sakė savavališkai butas pasakiau savo blogio, ką aš pasakiau Zben vyras matė Badra sakė bet Huntah Ulm girdite ką pasakiau ir ką tautos žodžius sakė Vokhbertna Alivk Vazddt liga pacientamsKai grįžau į savo namus, nuėjo į Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą, tada sakė, kaip Ticm I Will leisite eiti savo tėvams pasakė, ir tada aš noriu įsitikinti, kad jų žinia suteikė man leidimą Messenger Allaho gali Allahas palaiminti jam ir jo šeimai, aš atėjau spearing pasakiau mano mama, mano Omtah ką žmonės kalba Medus sakė bet struktūra jums prisiekia niekada retai buvo moteris ir šviečia, kai žmogusMylėjo Dharaúr bet Kathryn jiems pasakiau Sobhan Dievas Pakurti žmonės kalbėjo apie tai, aš tiesiog verkiau, sakė, kad naktį, kol ji tapo ne ergo man ašara nei Akthal Phnom tada tapo verkti ir paragino Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą ir Ali ibn Abi Talib ir Osamos Ibn Zaid palaiminimus, o Astelbut apreiškimo Istchirehma į kaip jo atsisveikinimo sakė Osama Ibn Zaid, nuoroda į Allaho PasiuntinysTelaimina Dievas jį ir perdavė jį kas žino jo šeimos nekaltumą ir jam kas dėsto tas pats jiems draugiškumo, sakė jis, O Dievo pasiuntinys, yra tavo tėvai neturi nieko, bet geras ir Ali ibn Abi Talib žinoti sakė ne siaurina Visagalis Dievas jums ir moterys kitur daug, jei jūs paprašykite dabartinis Tsedkk sakė jis vadinamas Allaho Pasiuntinys Telaimina Dievas jį ir jam Bareerah Bareerah nors iš jūsų matė kažką ErepkAisha sakė, kad jo Bareerah kuris atsiuntė jums teisę, jei matote juos niekada Ogms jiems daugiau nei jie modernus amžius miegą minkyti šeimą ateina domesticus Vtaklh taip Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą Fastadhir Abdullah Ibn Abi sūnus Salool sakė, kad Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jam ir jo šeimai, ir ant podiumo O musulmonų kopėčios iš AtleiskitŽmogus, kuris yra parduodamas! Pakenkta mano namuose žmonės tikri, ką aš sužinojau, mano šeima, bet geras, ir aš sakė vyras, kuris išmoko tik gera, o kas buvo įrašytas mano šeimai, išskyrus mane, kad jis Saad Ibn Maaz Ansari sakė AMAK jam, O Dievo pasiuntinys buvo praeito nukentėjo jo kaklą, nors tai broliai Khazraj įsakė mums Vflna tvarką ji stovėjo sūnus Saad garbinti mokytoją KhazrajJis buvo geras žmogus, tačiau Ajthilth dieta pasakė Saad Ibn Maaz Dievo gyvenime nėra nužudyti ir negali užmušti jį, todėl jis rūgštis sūnus Hudayr pusbrolis sūnus Saad Maaz pasakė sūnus Saad kulto melavo Dievo Nguetlnh amžiaus Obłudniku ginčytis veidmainiai išplūdo Alehian Banu Khazraj kol jie buvo apie Iqttheloa ir Messenger Dievas laimina jį ir jo šeimą ir jam stovint ant podiumoJis nuolat Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą Akhvdahm taip tyliai ir ramiai ji ir verkiau kasdien, kad ne ergo man ašara nei Akthal Phnom tada verkiau šalia Welty ne ergo man ašara nei Akthal Phnom ir mano tėvai Aznan kad verkti Unconformity kepenų minėti, o jie sėdi man ir aš verkiau ji paklausė Ali moteris Ansar leidžiantį jai sėdi verkia su manimi, o mesTokioms pajamoms, mes Allahas laimina jį ir jo šeima pasitiko tada atsisėdo ji sėdėjo Turiu, nes aš buvo pasakyta, kad tai, kas pasakyta, buvo transliuojamas mėnesius neatskleidė jam Shani dalykas ji matys Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą, o jis sėdėjo ir tada jis pasakė, bet po O Aiša it Girdėjau apie tave, taip, kaip jūs, taip pat nekaltas Vcyprik Visagalis Dievas, lyg jūs užsitęsęs kaltės filialasDievas tada Toby į slave jei stojama kaltę ir tada gailisi Dievas tebūnie jam, sakė, kai jis baigė Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą ir savo esė palaiminimus Apipjaustyti ašarinė net jausti, kad lašas ir pasakiau mano tėvas atsakymas reiškė Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą, ką jis pasakė, ką įdomu, ką Dievas Sakau, kad Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimai, ir aš sakė mano mama Ajebe reiškė Allaho PasiuntinysTelaimina Dievas jam ir jo šeimai, ji pasakė, ir ką Dievas žino, ką pasakyti Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeima sakė, kad aš sakė, kad aš esu neseniai vyksta amžius neskaito daug Korano esu Dievas gali žinoti Jūs galbūt girdėjote apie tai, kol jis apsigyveno save ir manote jį, ir nors aš jums pasakysiu, kad esu nekaltas ir Dievas Visagalis žino Aš nekaltas ir manimi netikite, kad tuo metu, kai užsisakyti ir pripažino DievąVisagalis žino Aš nekaltas patikėk aš esu Dievas, ką manau jums, ir man, pavyzdžiui, bet taip pat sakė, Abu Yusuf [Vsber gražus ir Dievas, ką apibūdinti] Tada ji pasuko Ji gulėjo ant lovos, ji ir aš, ir Dievas, aš žinau, aš esu nekaltas ir Visagalis Dievas Mbri mano nekaltumą, tačiau Dievas, ką jūs Manau, kad būna Shani įkvėpė labiausiai nepakenčiamas deklamavo savimi ir savo verslą kalbėti apieVisagalis Dievas, kad deklamavo, bet tikiuosi pamatyti Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą miegamosiose vizija Abrina Visagalio Dievo iki minėto tikri, ką Avinas Dievas laimina jį ir jo šeimą ir jo tarybos palaiminimus ir išėjo iš namų žmonės vienas net atskleidė Dievas Visagalis Nabih ir imtis ko jis išsitraukia iš Barh apreiškimo, net jei jis nusileido į jį kaip perlų vėrinį,Prakaito į Alcati dieną svorio pasakyti, kad atskleidė jam pasakė, kai iš Allaho Pasiuntinys paslaptis gali Allahas laimina jį ir jo šeima su juoktis buvo pirmasis žodis, paskelbtas Ibhari sakė O Aisha Visagalis Dievas Barakas sakė man mama nacionalistas jis man tarė: "Viešpatie, ne tai Ahmed yra ne tik Visagalis Dievas yra tas, kuris atskleidė mano nekaltumą ejakuliaciją Visagalis Dievas [tiems, kurieJie atėjo Balivk League jums] Dešimt eilėraščiai atskleidė Visagalis Dievas šias eilutes savo nekaltumą, sakė Abu Bakr sakė buvo išleista butas iš jo ir jo skurdas, palyginti, ir Dievas nėra išleisti kažką niekada po to jis pasakė Aisha ejakuliaciją Visagalis Dievas [nei Aotl Ulloa dėka jūs ir amplitudė] pasakyti [ Ar nenori, kad Dievas atleis jums] Abu Bakr sakė Dievui, Man patinka, kad atleidžiaDievas grįžau į plokščią alimentų, kad buvo praleistas jį ir tarė neiątraukite jis niekada nesakė Aisha buvo Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą paprašė Zainab mergina Colt vyrą pranašo ramybė jam ir jo šeimai, ir mano situacija palaiminimus ir ką žinote ar ką matė ar ką Bulgk

# كيف تيكم فذاك يريبني ولا أشعر بالشر حتى خرجت بعد ما نقهت وخرجت معي أم مسطح قبل المناصع وهو متبرزنا ولا نخرج إلا ليلا إلى ليل وذلك قبل أن تتخذ الكنف قريبا من بيوتنا وأمرنا أمر العرب الأول في التنزه وكنا نتأذى بالكنف أن نتخذها عند بيوتنا وانطلقت أنا وأم مسطح وهي بنت أبي رهم ابن المطلب ابن عبد مناف وأمها بنت صخر ابن عامر خالة أبي بكر الصديق وابنها مسطح ابن أثاثة ابن عباد ابن المطلب وأقبلت أنا وبنت أبي رهم قبل بيتي حين فرغنا من شأننا فعثرت أم مسطح في مرطها فقالت تعس مسطح فقلت لها بئس ما قلت تسبين رجلا قد شهد بدرا قالت أي هنتاه أولم تسمعي ما قال قلت وماذا قال فأخبرتني بقول أهل الإفك فازددت مرضا إلى مرضي فلما رجعت إلى بيتي فدخل علي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثم قال كيف تيكم قلت أتأذن لي أن آتي أبوي قالت وأنا حينئذ أريد أن أتيقن الخبر من قبلهما فأذن لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فجئت أبوي فقلت لأمي يا أمتاه ما يتحدث الناس فقالت أي بنية هوني عليك فوالله لقلما كانت امرأة قط وضيئة عند رجل يحبها ولها ضرائر إلا كثرن عليها قالت قلت سبحان الله أوقد تحدث الناس بهذا قالت فبكيت تلك الليلة حتى أصبحت لا يرقأ لي دمع ولا أكتحل بنوم ثم أصبحت أبكي ودعا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم علي ابن أبي طالب وأسامة ابن زيد حين استلبث الوحي يستشيرهما في فراق أهله قالت فأما أسامة ابن زيد فأشار على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بالذي يعلم من براءة أهله وبالذي يعلم في نفسه لهم من الود فقال يا رسول الله هم أهلك ولا نعلم إلا خيرا وأما علي ابن أبي طالب فقال لم يضيق الله عز وجل عليك والنساء سواها كثير وإن تسأل الجارية تصدقك قالت فدعا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بريرة قال أي بريرة هل رأيت من شيء يريبك من عائشة قالت له بريرة والذي بعثك بالحق إن رأيت عليها أمرا قط أغمصه عليها أكثر من أنها جارية حديثة السن تنام عن عجين أهلها فتأتي الداجن فتأكله فقام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فاستعذر من عبد الله ابن أبي ابن سلول فقالت قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو على المنبر يا معشر المسلمين من يعذرني من رجل قد بلغني أذاه في أهل بيتي فوالله ما علمت على أهلي إلا خيرا ولقد ذكروا رجلا ما علمت عليه إلا خيرا وما كان يدخل على أهلي إلا معي فقام سعد ابن معاذ الأنصاري فقال أعذرك منه يا رسول الله إن كان من الأوس ضربنا عنقه وإن كان من إخواننا من الخزرج أمرتنا ففعلنا أمرك قالت فقام سعد ابن عبادة وهو سيد الخزرج وكان رجلا صالحا ولكن اجتهلته الحمية فقال لسعد ابن معاذ لعمر الله لا تقتله ولا تقدر على قتله فقام أسيد ابن حضير وهو ابن عم سعد ابن معاذ فقال لسعد ابن عبادة كذبت لعمر الله لنقتلنه فإنك منافق تجادل عن المنافقين فثار الحيان الأوس والخزرج حتى هموا أن يقتتلوا ورسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قائم على المنبر فلم يزل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يخفضهم حتى سكتوا وسكت قالت وبكيت يومي ذاك لا يرقأ لي دمع ولا أكتحل بنوم ثم بكيت ليلتي المقبلة لا يرقأ لي دمع ولا أكتحل بنوم وأبواي يظنان أن البكاء فالق كبدي قالت فبينما هما جالسان عندي وأنا أبكي استأذنت علي امرأة من الأنصار فأذنت لها فجلست تبكي معي فبينما نحن على ذلك دخل علينا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فسلم ثم جلس قالت ولم يجلس عندي منذ قيل لي ما قيل وقد لبث شهرا لا يوحى إليه في شأنى شيء قالت فتشهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حين جلس ثم قال أما بعد يا عائشة فإنه قد بلغني عنك كذا وكذا فإن كنت بريئة فسيبرئك الله عز وجل وإن كنت ألممت بذنب فاستغفري الله ثم توبي إليه فإن العبد إذا اعترف بذنب ثم تاب تاب الله عليه قالت فلما قضى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مقالته قلص دمعي حتى ما أحس منه قطرة فقلت لأبي أجب عنى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيما قال فقال ما أدري والله ما أقول لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقلت لأمي أجيبي عنى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقالت والله ما أدري ما أقول لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قالت فقلت وأنا جارية حديثة السن لا أقرأ كثيرا من القرآن إني والله قد عرفت إنكم قد سمعتم بهذا حتى استقر في أنفسكم وصدقتم به ولئن قلت لكم إني بريئة والله عز وجل يعلم إني بريئة لا تصدقوني بذلك ولئن اعترفت لكم بأمر والله عز وجل يعلم إني بريئة تصدقوني وإني والله ما أجد لي ولكم مثلا إلا كما قال أبو يوسف [فصبر جميل والله المستعان على ما تصفون] قالت ثم تحولت فاضطجعت على فراشي قالت وأنا والله حينئذ أعلم إني بريئة وإن الله عز وجل مبرئي ببراءتي ولكن والله ما كنت أظن أن ينزل في شأنى وحي يتلى ولشأني كان أحقر في نفسي من أن يتكلم الله عز وجل في بأمر يتلى ولكن كنت أرجو أن يرى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في النوم رؤيا يبرئني الله عز وجل بها قالت فوالله ما رام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من مجلسه ولا خرج من أهل البيت أحد حتى أنزل الله عز وجل على نبيه وأخذه ما كان يأخذه من البرحاء عند الوحي حتى إنه ليتحدر منه مثل الجمان من العرق في اليوم الشاتي من ثقل القول الذي أنزل عليه قالت فلما سرى عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو يضحك فكان أول كلمة تكلم بها إن قال أبشري يا عائشة أما الله عز وجل فقد برأك فقالت لي أمي قومي إليه فقلت والله لا أقوم إليه ولا أحمد إلا الله عز وجل هو الذي أنزل براءتي فأنزل الله عز وجل [إن الذين جاؤوا بالإفك عصبة منكم] عشر آيات فأنزل الله عز وجل هذه الآيات براءتي قالت فقال أبو بكر وكان ينفق على مسطح لقرابته منه وفقره والله لا أنفق عليه شيئا أبدا بعد الذي قال لعائشة فأنزل الله عز وجل [ولا يأتل أولوا الفضل منكم والسعة] إلى قوله [ألا تحبون أن يغفر الله لكم] فقال أبو بكر والله إني لأحب أن يغفر الله لي فرجع إلى مسطح النفقة التي كان ينفق عليه وقال لا أنزعها منه أبدا قالت عائشة وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم سأل زينب بنت جحش زوج النبي صلى الله عليه وآله وسلم عن أمري وما علمت أو ما رأيت أو ما بلغك

 | Nėra Dievo, bet Dievas Visagalis Halim kito dievo, tik Allahas, galiūnų sosto Viešpatie kito dievo, tik Allahas, Dangaus ir Viešpats Šventosios sosto

# لا إله إلا الله العظيم الحليم لا إله إلا الله رب العرش العظيم لا إله إلا الله رب السماوات ورب العرش الكريم

 | Nėra Dievo, bet Dievas, Alim Halim kito dievo, tik Allahas, galiūnų sosto Viešpatie kito dievo, tik Allahas, Dangaus ir ponu Žemę Viešpats Šventoji Throne

# لا إله إلا الله العليم الحليم لا إله إلا الله رب العرش العظيم لا إله إلا الله رب السماوات ورب الأرض رب العرش الكريم

 | Nėra Dievo, bet Dievas, didysis Alim kito dievo, tik Allahas, galiūnų sosto Viešpatie kito dievo, tik Allahas, septynių Dangaus ir Viešpats Šventosios sosto

# لا إله إلا الله العليم العظيم لا إله إلا الله رب العرش العظيم لا إله إلا الله رب السماوات السبع ورب العرش الكريم

 | Nėra Dievo, bet Dievas vienas, be partnerio Dieve, aš neprieštarauju, kas buvo suteikta iki davėjas nedraudžiama nepadeda rimtai jus rimtai

# لا إله إلا الله وحده لا شريك له اللهم لا مانع لما أعطيت ولا معطي لما منعت ولا ينفع ذا الجد منك الجد

 | Nėra Dievo, bet Dievas vienas, be partnerio jam pagyrų ir jis per visa Dievas neturi proto, kas buvo duota davėjas nedraudžiama nepadeda rimtai jums rimtai

# لا إله إلا الله وحده لا شريك له له الملك وله الحمد وهو على كل شيء قدير اللهم لا مانع لما أعطيت ولا معطي لما منعت ولا ينفع ذا الجد منك الجد

 | Nėra Dievo, bet Dievas vienas, be partnerio jam pagyrų ir jis per visa Dievas neturi proto, kas buvo duota davėjas nedraudžiama nepadeda rimtai jums rimtai

# لا إله إلا الله وحده لا شريك له له الملك وله الحمد وهو على كل شيء قدير اللهم لا مانع لما أعطيت ولا معطي لما منعت ولا ينفع ذا الجد منك الجد

 | Ne nepasakė, vieną dieną man niekada neatleisi religija

# لا إنه لم يقل يوما قط اللهم اغفر لي يوم الدين

 | Ne Sutinku ištikimybę, kad žmonės migruoja jums nei Thajron jiems ir kad pats Mahometas gali Allahas laimina jį ir jo šeimą rankoje žmogus Ansar myli net mesti Dievas visagalis, bet Dievas susitiko Visagalį myli, nei nekenčia vyras Ansar net mesti Dievas visagalis tik susitiko Dievą, Visagalį, Hates

# لا أبايعك إن الناس يهاجرون إليكم ولا تهاجرون إليهم والذي نفس محمد صلى الله عليه وآله وسلم بيده لا يحب رجل الأنصار حتى يلقي الله تبارك وتعالى إلا لقي الله تبارك وتعالى وهو يحبه ولا يبغض رجل الأنصار حتى يلقي الله تبارك وتعالى إلا لقي الله تبارك وتعالى وهو يبغضه

 | Ne Dievo pokytis todėl atėmė iš jų amoraliu ir pilvo ir meilės šlovinti Dievą Visagalį

# لا أحد أغير من الله فلذلك حرم الفواحش ما ظهر منها وما بطن ولا أحد أحب إليه المدح من الله عز وجل

 | Ne Dievo pokytis todėl atėmė iš jų amoraliu ir pilvo ir meilės šlovinti Dievą, todėl tą patį pagirti

# لا أحد أغير من الله ولذلك حرم الفواحش ما ظهر منها وما بطن ولا أحد أحب إليه المدح من الله ولذلك مدح نفسه

 | Vis dar kovoja su žmonių, kol jie sako, kad yra ne Dievo, bet Dievas Jei jie sako, ne Dievui, bet Dievas turi Asmoa man savo pinigus ir save tik teisę verstis savarankiška ir Visagalio Dievo.

# لا أزال أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فإذا قالوا لا إله إلا الله فقد عصموا مني أموالهم وأنفسهم إلا بحقها وحسابهم على الله عز وجل

 | Vis dar kovoja su žmonių, kol jie sako, kad yra ne Dievo, bet Dievas Jei jie sako, ne Dievui, bet Dievas turi Asmoa man savo pinigus ir save tik teisę verstis savarankiška ir Visagalio Dievo.

# لا أزال أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فإذا قالوا لا إله إلا الله فقد عصموا مني أموالهم وأنفسهم إلا بحقها وحسابهم على الله عز وجل

 | Neklauskite jus daryti tai, ką Otikm įrodymų ir Huda mokama bet Toedua prisiartinti prie Dievo ir paklusti

# لا أسألكم على ما أتيتكم به من البينات والهدى أجرا إلا أن توادوا الله وأن تقربوا إليه بطاعته

 | Ne Oarafn kiekvienas iš jūsų atėjo pas jį kalbėti apie mane, pasvirusi atgal Ericth sako deklamuoti Koraną Ali atėjo pas jus, ką jau sakiau apie mane gerai arba bent jau aš nesakiau, ką, kas atėjo pas mane nuo pikto Nesakau blogis

# لا أعرفن أحدا منكم أتاه عني حديث وهو متكئ في أريكته فيقول اتلوا علي به قرآنا ما جاءكم عني من خير قلته أو لم أقله فأنا أقوله وما أتاكم عني من شر فأنا لا أقول الشر

 | Oarafn ne kas nors iš jūsų atsitikti kalbėti apie mane, pasvirusi atgal ant Ericth Skaityti Koranas sako, kas buvo pasakyta žodžių pasakiau aš geras

# لا أعرفن ما يحدث أحدكم عني الحديث وهو متكئ على أريكته فيقول اقرأ قرآنا ما قيل من قول حسن فأنا قلته

 | Ne Oqilk tada Attah sakė Oqlna sakė, kad ne Oqilk tada Attah sakė Oqlna sakė Favre sakė miestas neturi Kalker neigia Kbutha Tansa ir kvepalų

# لا أقيلك ثم أتاه فقال أقلني فقال لا أقيلك ثم أتاه فقال أقلني فقال لا ففر فقال المدينة كالكير تنفي خبثها وتنصع طيبها

 | Ne iš jūsų pasvirusi ant Alvin Ericth jis gauna tai, kuris yra draudžiamo ar užsakytas jam ir sako aš nežinau, ką mes radome Dievo knygos laikėmės

# لا ألفين أحدكم متكئا على أريكته يأتيه الأمر مما أمرت به أو نهيت عنه فيقول لا أدري ما وجدنا في كتاب الله اتبعناه

 | Nr tu pasitikėjai Alvin Ericth vienas jis gauna ją iš manosios, kuris yra užsakytas ir jam uždrausta jį ir sako, kad mes nežinome, ką mes radome Dievo knygos laikėmės

# لا ألفين أحدكم متكئا على أريكته يأتيه الأمر من أمري مما أمرت به أو نهيت عنه فيقول لا ندري ما وجدنا في كتاب الله اتبعناه

 | Nr tu pasitikėjai Alvin Ericth jis gauna ją iš manosios, kuris jam liepė, ir uždraudė jam ir sako, kad mes nežinome, ką mes radome Dievo knygos vieno laikėmės

# لا ألفين أحدكم متكئا على أريكته يأتيه الأمر من أمري مما أمرت به ونهيت عنه فيقول لا ندري وما وجدنا في كتاب الله اتبعناه

 | Jūs neturite pakankamai valymas, Dievas nori, jis sakė, bet beduinų valymo karščiavimas burbuliuoja ant didžiojo Sheikh Tezirh Graves sakė pranašas, ramybė jam ir jo šeimai, ir jei taip

# لا بأس عليك طهور إن شاء الله قال قال الأعرابي طهور بل هي حمى تفور على شيخ كبير تزيره القبور قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم فنعم إذا

 | Ne, tačiau jų Ostana

# لا بل أستأني بهم

 | Ne saugiausias bet tada kovojo Voslm tada žudikas nužudė Messenger Allaho, ramybė jam ir jo šeimai šiek tiek per daug šio darbo ir mokėti

# لا بل أسلم ثم قاتل فأسلم ثم قاتل فقتل فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم هذا عمل قليلا وأجر كثيرا

 | Ne, bet nieko kada nors praleido ant jų ir iš jų

# لا بل شيء قضى عليهم ومضى فيهم

 | Net komandą sakė jis baigė darbą, jei sakė Vfim dirbti kiekvieną už sukūrimą tarpininką

# لا بل في أمر قد فرغ منه قال ففيم نعمل إذا قال اعملوا فكل ميسر لما خلق له

 | Ne, bet kaip jis išdžius rašikliai ir paėmė jį Sudėtis sakė Vfim darbas tada kalbėjo sakė Zuhair Abu Zubair kažkas nesupratau, ką jis pasakė, aš paklausiau dirbti kiekvieną tarpininką

# لا بل فيما جفت به الأقلام وجرت به المقادير قال ففيم العمل قال زهير ثم تكلم أبو الزبير بشيء لم أفهمه فسألت ما قال فقال اعملوا فكل ميسر

 | Ne, bet kaip jis išdžius rašikliai ir paėmė jį Sudėtis sakė Vfim darbas tada kalbėjo sakė Zuhair Abu Zubair kažkas nesupratau, ką jis pasakė, aš paklausiau kas sudarytojas dirbti faktorius

# لا بل فيما جفت به الأقلام وجرت به المقادير قال ففيم العمل قال زهير ثم تكلم أبو الزبير بشيء لم أفهمه فسألت ما قال فقال كل عامل ميسر لعمله

 | Nekreipkite ištikimybę islamui, bet tai nėra imigracijos, sakė po užkariavimo ir būti susijęs su švelnumu

# لا بل يبايع على الإسلام فإنه لا هجرة بعد الفتح قال ويكون من التابعين بإحسان

 | Nekreipkite ištikimybę islamui, bet tai nėra po užkariavimo ir migracijos personalo būti geraširdiškai

# لا بل يبايع على الإسلام فإنه لا هجرة بعد الفتح ويكون من التابعين بأحسان

 | Tbtaawa ne paauksuoti, bet ne, pavyzdžiui, toks padidėjimas nėra pažvelgti į juos

# لا تبتاعوا الذهب بالذهب إلا مثلا بمثل لا زيادة بينهما ولا نظرة

 | Tgalsoa ne daug žmonių neturi Tfathohm

# لا تجالسوا أهل القدر ولا تفاتحوهم

 | Tgalsoa ne daug žmonių neturi Tfathohm

# لا تجالسوا أهل القدر ولا تفاتحوهم

 | Tgalsoa ne daug žmonių neturi Tfathohm

# لا تجالسوا أهل القدر ولا تفاتحوهم

 | Thacd ne tik dviejų vyrų, kuriems Dievas Koranas yra po puodus ir puodus naktį dieną, sako jis, jei jums patinka tai, ką oti, kiek tai ir aš padaryti, kaip žmogus, kuriam pinigai į dešinę, jei jis sako, kad geriausias Otte dirbo kaip ką reiškia dirbti

# لا تحاسد إلا في اثنتين رجل آتاه الله القرآن فهو يتلوه آناء الليل وآناء النهار فهو يقول لو أوتيت مثل ما أوتي هذا لفعلت كما يفعل ورجل آتاه مالا فهو ينفقه في حقه فيقول لو أوتيت مثل ما أوتي عملت فيه مثل ما يعمل

 |. Neliūdėkite, kad Dievas yra su mumis, net jei mūsų DNR buvo tarp mūsų ir jo, kaip veleno arba Rmohan ar trijų sakiau, O Messenger Dievo, tai paklausa pasivijo ir ėmė šaukti jis ne verkti sakiau arba Dievas, ką apie save verkti, bet aš verkti jums sakė jis šaukėsi Dievo Messenger jam ir jo šeimai, ir jam tarė: "O Acfnah ko norite Vsacht Sąrašai arklio pilvo į kietmedžio žemėsIr atšokti juos ir tarė: "O Mahometas sužinojo, kad šis verslas Melskis Dievui, kad Engjina nei aš, kur aš prisiekiu Oamin nuo atsiliko nuo paklausos ir šiuo Knanti šlaunies, turinčiai pereisite Babli ir mano avis tokio ir tokio šlaunies padėtyje, kuri reikia minėto Messenger Allaho, gali Allahas laimina jį ir jo šeima neturi reikia man, kuriame jis sakė jį vadino Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimos nariams ir šaudėSugrįžęs jo kompanionų ir nuėjo Dievas laimina jį ir jo šeimą ir jo, ir aš su juo buvo, kol mes padarė miesto žmones Vtlqah jie išėjo į kelią ir ant Alojager grūdinto laikiklių ir berniukų, kaip jie sako, Alach akbar atvyko į Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeima atvyko Mohammed sakė, kovojo liaudies Ayham nusileisti ant sakė Messenger Dievas laimina jį ir jo šeima atskleidėŠiąnakt apie Bani Najjar dėdės Abdulmutallabą daryti žymiausias

# لا تحزن إن الله معنا حتى إذا دنا منا فكان بيننا وبينه قدر رمح أو رمحين أو ثلاثة قال قلت يا رسول الله هذا الطلب قد لحقنا وبكيت قال لم تبكي قال قلت أما والله ما على نفسي أبكي ولكن أبكي عليك قال فدعا عليه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال اللهم اكفناه بما شئت فساخت قوائم فرسه إلى بطنها في أرض صلد ووثب عنها وقال يا محمد قد علمت أن هذا عملك فادع الله أن ينجيني مما أنا فيه فوالله لأعمين على من ورائي من الطلب وهذه كنانتي فخذ منها سهما فإنك ستمر بإبلي وغنمي في موضع كذا وكذا فخذ منها حاجتك قال فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لا حاجة لي فيها قال ودعا له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأطلق فرجع إلى أصحابه ومضى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأنا معه حتى قدمنا المدينة فتلقاه الناس فخرجوا في الطريق وعلى الأجاجير فاشتد الخدم والصبيان في الطريق يقولون الله أكبر جاء رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم جاء محمد قال وتنازع القوم أيهم ينزل عليه قال فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أنزل الليلة على بني النجار أخوال عبد المطلب لأكرمهم بذلك

 | Nesikeikti Babaúkm buvo Chalva Fleihlv Dievas

# لا تحلفوا بآبائكم ومن كان حالفا فليحلف بالله

 | Rangai nesiskiria skirtis širdis, Dievas ir Jo angelai siųsti palaiminimus pirmą eilutę arba pirmoje eilutėje

# لا تختلف صفوفكم فتختلف قلوبكم إن الله وملائكته يصلون على الصف الأول أو الصفوف الأولى

 | Rangai nesiskiria skirtis širdis ir jis sakydavo, kad Dievas ir jo angelai siųsti palaiminimus pirmą eilutę arba pirmoje eilėje ir sakė Koranas papuošti savo biuletenį

# لا تختلف صفوفكم فتختلف قلوبكم وكان يقول إن الله وملائكته يصلون على الصف الأول أو الصفوف الأول وقال زينوا القرآن بأصواتكم

 | Ne Takhtlfoa nes jis buvo prieš jums išnyks iš Pachtlavhm tada sakė Oqrokm Žiūrėk vyro Fajzu skaityti

# لا تختلفوا فإنما هلك من كان قبلكم باختلافهم ثم قال انظروا أقرأكم رجلا فخذوا بقراءته

 | Ne Takhtlfoa skirtis širdis

# لا تختلفوا فتختلف قلوبكم

 | Ne Takhtlfoa skirtis širdis

# لا تختلفوا فتختلف قلوبكم

 | Ne Tjera tarp pranašų ir aš pirmą skilti žemė su juo ir sužinoti nesėkmės Vofik Mozė atveju kalbama apie sąrašus sąrašo Nežinau sostas atlygins pritvirtinti etapą arba pažadino mane

# لا تخيروا بين الأنبياء وأنا أول من تنشق عنه الأرض يوم القيامة فأفيق فأجد موسى متعلقا بقائمة من قوائم العرش فلا أدري أجزي بصعقة الطور أو أفاق قبلي

 | Ne tarp pranašų Tjera

# لا تخيروا بين لأنبياء

 | Nėra Tjerni Mozė šokiravo žmones būsiu pirmas pabusti Jei Mozė Vonios pusė soste Nežinau, ar perspektyvos, kuris mane priblokštas arba buvo pašalintas Dievą.

# لا تخيروني على موسى فإن الناس يصعقون فأكون أول من يفيق فإذا موسى باطش في جانب العرش فلا أدري أكان ممن صعق فأفاق قبلي أو كان ممن استثنى الله

 | Ne Tjerni Mozė, žmonės sukrėsti Prisikėlimo diena ir aš būsiu pirmas, pabusti Jei Mozė Vonios šalia sosto, aš nežinau, ar tie, kurie Aptvertas perspektyvas prieš mane arba buvo pašalintas Dievą.

# لا تخيروني على موسى فإن الناس يصعقون يوم القيامة فأكون أول من يفيق فإذا موسى باطش بجانب العرش فلا أدري أكان فيمن صعق فأفاق قبلي أو كان ممن استثنى الله

 | Neįvažiuokite namą, kurioje angelai vaizdo sakė paslaptis liga Zaid Ibn Khalid Fdnah Jei esame namie Webster, kuris yra vaizdų pasakiau Dievo tarnai pasakoja Khawlaani skausmą vaizdų, sakė jis, bet jis sakė, skaičių suknelė

# لا تدخل الملائكة بيتا فيه صورة قال بسر فمرض زيد ابن خالد فعدناه فإذا نحن في بيته بستر فيه تصاوير فقلت لعبيد الله الخولاني ألم يحدثنا في التصاوير فقال إنه قال إلا رقم في ثوب

 | Angelai nerašykite namą, kuriame šuo ar paveikslėlį

# لا تدخل الملائكة بيتا فيه كلب ولا صورة

 | Angelai nerašykite namą, kuriame šuo ar statulų

# لا تدخل الملائكة بيتا فيه كلب ولا صورة تماثيل

 | Jūs neturite patekti į Rojų, kol tu tiki netiki, kol vienas kitą mylėtumėte pirmąjį Adlkm dėl kažko jei tu vienas kitą mylėtumėte, skleisti taiką tarp jūsų

# لا تدخلون الجنة حتى تؤمنوا ولا تؤمنوا حتى تحابوا أولا أدلكم على شيء إذا فعلتموه تحاببتم أفشوا السلام بينكم

 | Jūs neturite patekti į Rojų, kol tu tiki netiki, kol vienas kitą mylėtumėte ne Adlkm viršuje, kad arba angelas, kad skleisti taiką tarp jūsų ir tikriausiai ne Adlkm partneris kažką jei tu vienas kitą mylėtumėte skleisti taiką tarp jūsų minėtas

# لا تدخلون الجنة حتى تؤمنوا ولا تؤمنون حتى تحابوا ألا أدلكم على رأس ذلك أو ملاك ذلك أفشوا السلام بينكم وربما قال شريك ألا أدلكم على شيء إذا فعلتموه تحاببتم أفشوا السلام بينكم

 | Jūs neturite patekti į Rojų, kol tu tiki netiki, kol vienas kitą mylėtumėte ne Adlkm viršuje, kad arba angelas, kad skleisti taiką tarp jūsų ir tikriausiai ne Adlkm partneris kažką jei tu vienas kitą mylėtumėte skleisti taiką tarp jūsų minėtas

# لا تدخلون الجنة حتى تؤمنوا ولا تؤمنون حتى تحابوا ألا أدلكم على رأس ذلك أو ملاك ذلك أفشوا السلام بينكم وربما قال شريك ألا أدلكم على شيء إذا فعلتموه تحاببتم أفشوا السلام بينكم

 | Nėra netikėlius arba perdirbama po manęs klaidingai abejoju Ibn Abi išskyrus kai kuriuos iš jūsų hitai kai kaklai

# لا ترجعوا بعدي كفارا أو ضلالا شك ابن أبي عدى يضرب بعضكم رقاب بعض

 | Negalima grįši po manęs, kai kurie iš jūsų netikėlius hitai kai kaklai

# لا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض

 | Negalima grįši po manęs, kai kurie iš jūsų netikėlius hitai kai kaklai

# لا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض

 | Negalima grįši po manęs, kai kurie iš jūsų netikėlius hitai kai kaklai

# لا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض

 | Ne todėl, kad jūs norėtumėte savo tėvų norėjo jį iš savo tėvo, tai Kafr

# لا ترغبوا عن آبائكم فمن رغب عن أبيه فإنه كفر

 | Ne todėl, kad jūs norėtumėte jūsų protėviams jis troško, kad jo tėvas yra Kafr

# لا ترغبوا عن آبائكم فمن رغب عن أبيه فهو كفر

 | Vis dar mesti po velnių tu sakai Viešpaties kelia dar daugiau didžiuojamės savo Venzoa viena kitai ir niekada nesakyk niekada ir Jūsų šlovė ir dosnumas dar pageidaujama rojuje kol jis sukuria Dievas sukūrė Veskinhm pageidaujamą Rojų

# لا تزال جهنم يلقى فيها وتقول هل من مزيد حتى يضع رب العزة فيها قدمه فينزوي بعضها إلى بعض وتقول قط قط وعزتك وكرمك ولا يزال في الجنة فضل حتى ينشئ الله لها خلقا فيسكنهم فضل الجنة

 | Vis dar iš mano nematomas diapazonas kol atėjo prie Dievo yra akivaizdūs

# لا تزال طائفة من أمتي ظاهرين حتى يأتيهم أمر الله وهم ظاهرون

 | Kategorijos mano kraštovaizdžio priežiūrai vis dar Dievo įsakymui nepakenkti savo Khalvha

# لا تزال طائفة من أمتي قوامة على أمر الله لا يضرها من خالفها

 | Vis dar mano Mnsourin diapazonas nepakenks jiems ne leisti juos žemyn, kol valandą

# لا تزال طائفة من أمتي منصورين لا يضرهم من خذلهم حتى تقوم الساعة

 | Vis dar mano kovą už tiesą matomoje Prisikėlimo diena diapazonas jis nusileis Jėzų, Marijos sūnų, ramybė jam ir jo šeimai, ir sako emyras Ateik Melskitės už mus ir sako, kad kai kurie iš jūsų yra ne kai kurių kunigaikščių maloniai Dievas šios tautos

# لا تزال طائفة من أمتي يقاتلون على الحق ظاهرين إلى يوم القيامة قال فينزل عيسى ابن مريم صلى الله عليه وآله وسلم فيقول أميرهم تعال صل لنا فيقول لا إن بعضكم على بعض أمراء تكرمة الله هذه الأمة

 | Vis dar mano kovą už tiesą matomoje Prisikėlimo diena diapazonas jis nusileis Jėzų, Marijos sūnų, sako emyras Ateik Melskis mus ir sako, kad kai kurie iš jūsų yra ne kai kurių kunigaikščių maloniai Dievas šios tautos

# لا تزال طائفة من أمتي يقاتلون على الحق ظاهرين إلى يوم القيامة قال فينزل عيسى ابن مريم فيقول أميرهم تعال صل بنا فيقول لا إن بعضكم على بعض أمراء تكرمة الله هذه الأمة

 | Vis dar mano kovą už tiesą matomoje Prisikėlimo diena diapazonas jis nusileis Jėzų, Marijos sūnų, sako emyras Ateik Melskis mus ir sako, kad kai kurie iš jūsų yra ne ant emyras į kai ši tauta pagyrimu Dievo

# لا تزال طائفة من أمتي يقاتلون على الحق ظاهرين إلى يوم القيامة قال فينزل عيسى ابن مريم فيقول أميرهم تعال صل بنا فيقول لا إن بعضكم على بعض أمير ليكرم الله هذه الأمة

 | Tzalon Tstveton net vienas iš jūsų sako, kad Dievas sukūrė visatą, jis yra Visagalis Dievo kūrinys

# لا تزالون تستفتون حتى يقول أحدكم هذا الله خلق الخلق فمن خلق الله عز وجل

 | Moteriški neprašau sesers Tstafrg Sahvtha skyrybų ir vedęs, ką jie turi, kiek

# لا تسأل المرأة طلاق أختها لتستفرغ صحفتها ولتنكح فإن لها ما قدر لها

 | Moterys neklauskite jos seserį skyrybas ją ir ves Tstafrg nes jis turi, ką jie turi, kiek

# لا تسأل المرأة طلاق أختها لتستفرغ صفحتها ولتنكح فإنما لها ما قدر لها

 | Žmonės knygos! Neprašau kažko jie nebūtų palikusios Ahdokm, jūs arba tiki arba Bbatal melas prieš jį, jeigu Mozė buvo gyvas tarp jūsų, kas jam nutiko, išskyrus tai, kad paskui mane

# لا تسألوا أهل الكتاب عن شيء فإنهم لن يهدوكم وقد ضلوا فإنكم إما أن تصدقوا بباطل أو تكذبوا بحق فإنه لو كان موسى حيا بين أظهركم ما حل له إلا أن يتبعني

 | Negalima Pomstować draugėmis kurio ranką mano siela, kad jei kas nors iš jūsų praleido tokį auksą D supratau ką nors ne Nsifh

# لا تسبوا أصحابي فوالذي نفسي بيده لو أن أحدكم أنفق مثل أحد ذهبا ما أدرك مد أحدهم ولا نصيفه

 | Negalima Pomstować draugėmis kurio ranką mano siela, kad jei kas nors iš jūsų praleido tokį auksą D supratau ką nors ne Nsifh

# لا تسبوا أصحابي فوالذي نفسي بيده لو أن أحدكم أنفق مثل أحد ذهبا ما أدرك مد أحدهم ولا نصيفه

 | Negalima Pomstować draugėmis kurio ranką mano siela, kad jei kas nors iš jūsų praleido tokį auksą D supratau ką nors ne Nsifh

# لا تسبوا أصحابي فوالذي نفسي بيده لو أن أحدكم أنفق مثل أحد ذهبا ما أدرك مد أحدهم ولا نصيفه

 | Negalima Pomstować draugėmis kurio ranką mano siela, jei kas nors iš jūsų praleido pavyzdžiui auksas sudarė ką vienas iš jų neapima Nsifh

# لا تسبوا أصحابي فوالذي نفسي بيده لو أنفق أحدكم مثل أحد ذهبا ما بلغ مد أحدهم ولا نصيفه

 | Negerkite iš Hilum sakė O Dievo pranašas, Dievas mums, ką jūsų atpirkimas ar Hilum pasakė "taip" magistralinių paspaudimų ir ne per vidurį arba moliūgas Alhantma ir jūs Balmucy

# لا تشربوا في النقير قالوا يا نبي الله جعلنا الله فداءك أو تدري ما النقير قال نعم الجذع ينقر وسطه ولا في الدباء ولا في الحنتمة وعليكم بالموكي

 | Negalima prisijungti nė Dievui kažką, arba pavogti, nei Tznoa ne žudyti savo vaikus ne įkąsti jam viena kitai Tasona nežinomas, tai paspausite jiems baigti Vjl bausmės, jeigu jis yra paskutinis jo permaldauti jam ir jam pasakė, kad Dievas testamentai kankinami, jei nori gailestingumą

# لا تشركوا بالله شيئا ولا تسرقوا ولا تزنوا ولا تقتلوا أولادكم ولا يعضه بعضكم بعضا ولا تعصوني في معروف فمن أصاب منكم منهن حدا فعجل له عقوبته فهو كفارته وإن أخر عنه فأمره إلى الله إن شاء عذبه وإن شاء رحمه

 | Netikiu knygos nei Tkzbohem žmones ir pasakykite [Mes tikime Dievu ir kas buvo atskleista mums ir kas buvo atskleista jums]

# لا تصدقوا أهل الكتاب ولا تكذبوهم وقولوا [آمنا بالله وما أنزل إلينا وما أنزل إليكم]

 | Netikiu knygos nei Tkzbohem žmones ir pasakykite [Mes tikime Dievu ir kas buvo atskleista]

# لا تصدقوا أهل الكتاب ولا تكذبوهم وقولوا [آمنا بالله وما أنزل]

 | Tdhark antivyriausybinė

# لا تضرك الفتنة

 | Nepaliečia moterys naktį

# لا تطرقوا النساء ليلا

 | Nepaliečia moterys naktį

# لا تطرقوا النساء ليلا

 | Ne skubėti Balblah prieš nusileidimas, jums nereikės Tjloha paveldėti nesibaigia jiems, jei musulmonai yra kilusios iš minėtų jei pagal nukentėjo ir jei esate Tjloha skirtis Vtakhzu fantazijos jums taip ir taip

# لا تعجلوا بالبلية قبل نزولها فإنكم إن لا تعجلوها قبل نزولها لا ينفك المسلمون وفيهم إذا هي نزلت من إذا قال وفق وسدد وإنكم إن تعجلوها تختلف بكم الأهواء فتأخذوا هكذا وهكذا

 | Neduokite jam savininkas sakė Qatlna Ką daryti, jei jis sakė, ką jūs manote, kad jo žudikas, jei jis žudo mane, jis pasakė tai, ką jūs manote, kad esate kankinys, jei jis žuvo gaisro

# لا تعطه مالك قال أرأيت إن قاتلني قال قاتله قال أرأيت إن قتلني قال فأنت شهيد قال أرأيت إن قتلته قال هو في النار

 | Ne Ngchn jūsų vyrais sakė Fbayanah Anasrva tada pasakiau moteriai kam Grįžti Vasala Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimai, ir ką sukčiavimo vyrai sakė ji paprašė jo savo pinigus kitų Fathabi

# لا تغششن أزواجكن قالت فبايعناه ثم انصرفنا فقلت لامرأة منهن ارجعي فاسألي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ما غش أزواجنا قالت فسألته فقال تأخذ ماله فتحابي به غيره

 | Ne Fkhroa Babaúkm kuris mirė Jo rankoje mano siela nežinojimas ką Adhdh Padangos krašto sluoksnis Bmnchrih geriausias tėvų, kurie mirė nežinojimo

# لا تفتخروا بآبائكم الذين ماتوا في الجاهلية فوالذي نفسي بيده لما يدهده الجعل بمنخريه خير من آبائكم الذين ماتوا في الجاهلية

 | Negalima užmušti, sakė, kad aš sakė: "O Dievo pasiuntinys, kad jis gali nupjauti rankas ir tada sakė, kad po važinėjimo Avoguetlh sakė, kad Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimai, o ne nužudyti Bmenzltk prieš tai jį nužudė jį nužudyti, ir jūs Bmenzlth prieš savo kalboje, kurią jis sako

# لا تقتله قال فقلت يا رسول الله إنه قد قطع يدي ثم قال ذلك بعد أن قطعها أفأقتله قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لا تقتله فإن قتلته فإنه بمنزلتك قبل أن تقتله وإنك بمنزلته قبل أن يقول كلمته التي قال

 | Ne mažiau apgailėtinus velnias jei pasakysi nelaimingas velnias Jėga velnio pats, jis pasakė mano maitinimo Srath Jei pasakiau Dievo Tsagrt vardas pats net mažesnis nei musių

# لا تقل تعس الشيطان فإنك إذا قلت تعس الشيطان تعاظم الشيطان في نفسه وقال صرعته بقوتي فإذا قلت بسم الله تصاغرت إليه نفسه حتى يكون أصغر من ذباب

 | Ne mažiau apgailėtinus velnias jei pasakysi nelaimingas velnias Jėga ir sakė Bazata Sratk ir jei aš sakau, kad Dievas Tsagr vardą, kol ji tampa kaip musės

# لا تقل تعس الشيطان فإنك إذا قلت تعس الشيطان تعاظم وقال بعزتي صرعتك وإذا قلت بسم الله تصاغر حتى يصير مثل ذباب

 | Ne mažiau apgailėtinus velnias jei pasakysi nelaimingas velnias Jėga ir sakė Srath mano galia ir jei aš sakau, kad Dievas Tsagr vardą, kol ji tampa kaip musės

# لا تقل تعس الشيطان فإنك إذا قلت تعس الشيطان تعاظم وقال بقوتي صرعته وإذا قلت بسم الله تصاغر حتى يصير مثل الذباب

 | Ne mažiau musulmonų tikinčiuosius ir pasakyti,

# لا تقل مؤمن وقل مسلم

 | Nesakykite veidmainiauti pranašą Iike jį, kad jūsų kapitonas Oschttm Viešpatį

# لا تقولوا للمنافق سيدنا فإنه إن يك سيدكم فقد أسخطتم ربكم

 | Valanda ne tik išreiškia kokį mano tautos asortimentą nerūpi jų nuvilti, nei pergalė

# لا تقوم الساعة إلا وطائفة من أمتي ظاهرون على الناس لا يبالون من خذلهم ولا من نصرهم

 | Valanda nebus net imtis savo tautą imtis šimtmečių prieš Shubra colių uolekties ir buvo pasakyta: "O Dievo pasiuntinys ir romėnų riteris pasakė Tie žmonės

# لا تقوم الساعة حتى تأخذ أمتي بأخذ القرون قبلها شبرا بشبر وذراعا بذراع فقيل يا رسول الله كفارس والروم فقال ومن الناس إلا أولئك

 | Valanda nebus net imtis savo tautos degalines Tautų ir prieš Shubra colių uolekties amžių ir vyras sakė, O Dievo pasiuntinys, kaip tai darė persai ir romėnai sakė Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimai, ir ar tik tiems žmonėms,

# لا تقوم الساعة حتى تأخذ أمتي بمآخذ الأمم والقرون قبلها شبرا بشبر وذراعا بذراع فقال رجل يا رسول الله كما فعلت فارس والروم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهل الناس إلا أولئك

 | Valanda nebus net imtis savo tautos degalines Tautų ir prieš Shubra colių uolekties amžių ir vyras sakė, O Dievo pasiuntinys, kaip tai darė persai ir romėnai sakė Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimai, ir ar tik tiems žmonėms,

# لا تقوم الساعة حتى تأخذ أمتي بمآخذ الأمم والقرون قبلها شبرا بشبر وذراعا بذراع فقال رجل يا رسول الله كما فعلت فارس والروم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهل الناس إلا أولئك

 | Valanda nebus kol saulė iš vakarų, jei Talat žmonės saugūs vakarai, visi jie kartu neveikia, kad dieną, kvėpavimą jų tikėjimas buvo netikima prieš arba uždirbo sąžiningai

# لا تقوم الساعة حتى تطلع الشمس من مغربها فإذا طلعت من مغربها آمن الناس كلهم أجمعون فيومئذ لا ينفع نفسا إيمانها لم تكن آمنت من قبل أو كسبت في إيمانها خيرا

 | Valanda nebus net Tguettl kategorijos supervalstybės ir būti tarp jo ir labai viena Dawahma

# لا تقوم الساعة حتى تقتتل فئتان عظيمتان وتكون بينهما مقتلة عظيمة ودعواهما واحدة

 | Valanda nebus todėl nereikia sakyti Alacho žemės

# لا تقوم الساعة حتى لا يقال في الأرض الله الله

 | Valanda nebus todėl nereikia sakyti Alacho žemės

# لا تقوم الساعة حتى لا يقال في الأرض الله الله

 | Valanda nebus todėl nereikia sakyti Alacho žemės

# لا تقوم الساعة حتى لا يقال في الأرض الله الله

 | Valanda nebus net siųsti imposters arti trisdešimties melagiams, visų reikalavimų, kad Allaho Pasiuntinys

# لا تقوم الساعة حتى يبعث دجالون كذابون قريب من ثلاثين كلهم يزعم أنه رسول الله

 | Valanda nebus net siųsti imposters arti trisdešimties melagiams, visų reikalavimų, kad Allaho Pasiuntinys

# لا تقوم الساعة حتى يبعث دجالون كذابون قريب من ثلاثين كلهم يزعم أنه رسول الله

 | Valanda net dažnai užtvindytas su pinigais, ir net vyras zakaat pinigus ten rasti ką nors jam priimtina ir net arabai atgal pievos ir upės žemė

# لا تقوم الساعة حتى يكثر المال ويفيض حتى يخرج الرجل بزكاة ماله فلا يجد أحدا يقبلها منه وحتى تعود أرض العرب مروجا وأنهارا

 | Valanda nebus net pasakyti, kas dažnai Pandemonium pragarus O Messenger Allaho sakė žuvo žmogžudystę

# لا تقوم الساعة حتى يكثر الهرج قالوا وما الهرج يا رسول الله قال القتل القتل

 | Valanda net ne dažnai tarp jūsų pinigai net nesvarbu Vivad Viešpatį priėmė iš jo pinigus ir labdaros vadinamas vaikinas sako, kad man tai nėra JAV asociacija pensininkams

# لا تقوم الساعة حتى يكثر فيكم المال فيفيض حتى يهم رب المال من يقبله منه صدقة ويدعى إليه الرجل فيقول لا أرب لي فيه

 | Valanda nebus net praeiti žmogui kapą oh vyras sako, kad jo vietoje Whitney

# لا تقوم الساعة حتى يمر الرجل بقبر الرجل فيقول يا ليتني مكانه

 | Valanda nebus net imposters skleidžia beveik trisdešimt melagių, visi teigia, kad Allaho Pasiuntinys

# لا تقوم الساعة حتى ينبعث دجالون كذابون قريب من ثلاثين كلهم يزعم أنه رسول الله

 | Valanda nebus net imposters skleidžia beveik trisdešimt melagių, visi teigia, kad Allaho Pasiuntinys

# لا تقوم الساعة حتى ينبعث دجالون كذابون قريب من ثلاثين كلهم يزعم أنه رسول الله

 | Valanda nesakysiu viena Dievo

# لا تقوم الساعة على أحد يقول الله الله

 | Valanda nesakysiu viena Dievo

# لا تقوم الساعة على أحد يقول الله الله

 | Nemeluok melas Ali Ali susilieja gaisrą

# لا تكذبوا علي فإن الكذب علي يولج النار

 | Negalima meluoti apie tai gulėti ant ALJ gaisro

# لا تكذبوا علي فإنه من يكذب علي يلج النار

 | Negalima meluoti apie tai gulėti ant ALJ gaisro

# لا تكذبوا علي فإنه من يكذب علي يلج النار

 | Negalima meluoti apie tai gulėti ant ALJ gaisro

# لا تكذبوا علي فإنه من يكذب علي يلج النار

 | Negalima meluoti apie tai gulėti ant ALJ gaisro

# لا تكذبوا علي فإنه من يكذب علي يلج النار

 | Negalima meluoti apie tai gulėti ant ALJ gaisro

# لا تكذبوا علي فإنه من يكذب علي يلج النار

 | Negalima meluoti apie tai gulėti ant ALJ gaisro

# لا تكذبوا علي فإنه من يكذب علي يلج النار

 | Negalima meluoti apie tai gulėti ant ALJ gaisro

# لا تكذبوا علي فإنه من يكذب علي يلج النار

 | Visai netrukdo tarnaičių Dievo melstis į mečetę.

# لا تمنعوا إماء الله أن يصلين في المسجد

 | Visai netrukdo tarnaičių Dievo melstis į mečetę.

# لا تمنعوا إماء الله أن يصلين في المسجد

 | Ne smilga

# لا تنحن

 | Imigracijos nenustoja kol nutrūko atgaila Atgaila nėra nutraukti, kol saulė teka iš vakarų

# لا تنقطع الهجرة حتى تنقطع التوبة ولا تنقطع التوبة حتى تطلع الشمس من مغربها

 | Imigracijos nenutrūktų, kol priešas kovoja

# لا تنقطع الهجرة ما دام العدو يقاتل

 | Nenutrūktų kas Johd priešas

# لا تنقطع ما جوهد العدو

 | Nenurodytas pasakyti jums toliau sakė aš nemėgstu jūsų, aš esu abit Itamni RBI ir Asagana nebaigė dėl Wesal sakė nutraukia Pranašo ir jo šeimos du ar dvi naktis, o tada pamačiau Crescent sakė pranašas, gali Allahas laimina jį ir jo šeimą, jei vėluoja Crescent Zdtkm

# لا تواصلوا قالوا إنك تواصل قال إني لست مثلكم إني أبيت يطعمني ربي ويسقيني فلم ينتهوا عن الوصال قال فواصل بهم النبي صلى الله عليه وآله وسلم يومين أو ليلتين ثم رأوا الهلال فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم لو تأخر الهلال لزدتكم

 | Nenurodytas Jie sakė: "O Messenger Allaho tsti sakė aš nemėgstu jūsų, aš esu abit Itamni RBI ir Asagana sakė nebaigė dėl nuolatinių pertraukas jų Pranašo ir jo šeimos dvi dienas ir naktis, ir tada pamatė, Crescent sakė pranašas, gali Allahas laimina jį ir jo šeimą, jei vėluoja Crescent Zdtkm

# لا تواصلوا قالوا يا رسول الله إنك تواصل قال إني لست مثلكم إني أبيت يطعمني ربي ويسقيني قال فلم ينتهوا عن الوصال فواصل بهم النبي صلى الله عليه وآله وسلم يومين وليلتين ثم رأوا الهلال فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم لو تأخر الهلال لزدتكم

 | Ne Jihad labdaros neįvedėte rojus jei

# لا جهاد ولا صدقة فلم تدخل الجنة إذا

 | Ne pavydas išskyrus du vyras Dievas Koranas yra po puodus naktį ir dienos reputacijos žmogus sakė, kad aš noriu, kaip ką Oti tai dirbo tai kaip, jei tai Dievo žmogus, kuriam pinigai yra darbo sunaikinti jį teisinga žmogaus geriausias sakė Noriu geriausia kaip kas Oti tai dirbo Kas tai patinka tai veikia

# لا حسد إلا في اثنتين رجل أعطاه الله القرآن فهو يتلوه آناء الليل والنهار فسمعه رجل فقال يا ليتني أوتيت مثل ما أوتي هذا فعملت فيه مثل ما يعمل فيه هذا ورجل آتاه الله مالا فهو يهلكه في الحق فقال رجل يا ليتني أوتيت مثل ما أوتي هذا فعملت فيه مثل ما يعمل فيه هذا

 | Ne pavydas išskyrus du žmogui, kuriam Dievas Korane po puodu puodus naktį ir dieną, ir žmogus, kurį Dievas puodai pinigų jis išleidžia naktį ir puodus dieną

# لا حسد إلا في اثنتين رجل آتاه الله القرآن فهو يتلوه أناء الليل وآناء النهار ورجل آتاه الله مالا فهو ينفقه آناء الليل وآناء النهار

 | Dievas nepavydi, išskyrus dvi institucijos žmogui, kuriam pinigus Hlkth į dešinę ir dar kam Dievo išmintis tarnauja jai ir išmokyti ją

# لا حسد إلا في اثنتين رجل آتاه الله مالا فسلطه على هلكته في الحق وآخر آتاه الله حكمة فهو يقضي بها ويعلمها

 | Dievas nepavydi, išskyrus dvi institucijos žmogui, kuriam pinigus Hlkth į dešinę ir dar kam Dievo išmintis tarnauja jai ir išmokyti ją

# لا حسد إلا في اثنتين رجل آتاه الله مالا فسلطه على هلكته في الحق وآخر آتاه الله حكمة فهو يقضي بها ويعلمها

 | Nieko nekeičia iš Dievo

# لا شيء أغير من الله

 | Ne infekcija Tirat ne jam svarbi stovėjo beduinų vyras tarė: "O Dievo pasiuntinys, ką jūs manote, bus padaryti kupranugaris niežai Wegerb sakė visa kupranugaris Toks likimas, tai yra pirmasis bandymas

# لا عدوى ولا طيرة ولا هامة فقام إليه رجل أعرابي فقال يا رسول الله أرأيت البعير يكون به الجرب فيجرب الإبل كلها قال ذلكم القدر فمن أجرب الأول

 | Ne infekcija Tirat ne jam svarbi, todėl jis pasakė vyras tarė: "O Dievo pasiuntinys, ką jūs manote, bus padaryti kupranugaris kupranugarių Niežai Vtejreb sakė tiek daug, tai yra pirmasis bandymas

# لا عدوى ولا طيرة ولا هامة قال فقام إليه رجل فقال يا رسول الله أرأيت البعير يكون به الجرب فتجرب الإبل قال ذلك القدر فمن أجرب الأول

 | Ne, tu negali stebėjosi vienas net pažvelgti Bam uždaromos jį darbuotojas nedirbtų o senas arba Dahrh darbo momentas naudai, jei Matt jį įvesti Rojaus tada pasuka veikdamas pagal blogas nors vergas dirbti whiles iš Dahrh blogas darbas, jei jis mirė, jis pateko į gaisrą, o tada pasirodo veikdamas geras darbas, ir jei Dievas norėjo geriausias Abdul naudojo prieš savo mirtį jie sakė:. O Dievo pasiuntinysIr kaip ją naudoti, siekiant padėti jam, sakė geras darbas ir tada jis pradeda jį

# لا عليكم أن لا تعجبوا بأحد حتى تنظروا بم يختم له فإن العامل يعمل زمانا من عمره أو برهة من دهره بعمل صالح لو مات عليه دخل الجنة ثم يتحول فيعمل عملا سيئا وإن العبد ليعمل البرهة من دهره بعمل سيئ لو مات عليه دخل النار ثم يتحول فيعمل عملا صالحا وإذا أراد الله بعبد خير استعمله قبل موته قالوا يا رسول الله وكيف يستعمله قال يوفقه لعمل صالح ثم يقبضه عليه

 | Ne, jie sako, mes buvo seserys ir atvedė mus į neišmanymo, kad kažkas Nafha sakė Aloaúdh ir Moadh gaisro, bet Aloaúdh pripažįsta Islamas Allahas bus Faafo

# لا قال قلنا فإنها كانت وأدت أختا لنا في الجاهلية فهل ذلك نافعها شيئا قال الوائدة والموؤدة في النار إلا أن تدرك الوائدة الإسلام فيعفو الله عنها

 | Ne Ne Ne pasiekti žmones Ibn Abi samtis

# لا لا لا ليصل للناس ابن أبي قحافة

 | Mes nežinome nieko geresnio nei kaip Jo šimtas, bet vyras apdraustas

# لا نعلم شيئا خيرا من مائة مثله إلا الرجل المؤمن

 | Ne Šiaurės Palikus labdaros

# لا نورث ما تركنا صدقة

 | Ne Šiaurės Palikus labdaros

# لا نورث ما تركنا صدقة

 | Ne emigracija po Conquest bet Jihad ir ketinimą ir jei Astnfrtm Fanfroa

# لا هجرة بعد الفتح ولكن جهاد ونية وإذا استنفرتم فانفروا

 | Ne emigracija po Conquest bet Jihad ir ketinimą ir jei Astnfrtm Fanfroa

# لا هجرة بعد الفتح ولكن جهاد ونية وإذا استنفرتم فانفروا

 | Ne migracija po Mekos užkariavimo, bet Ibayah apie islamą

# لا هجرة بعد فتح مكة ولكن أبايعه على الإسلام

 | Ne migracija po Mekos užkariavimo, bet Ibayah apie islamą

# لا هجرة بعد فتح مكة ولكن أبايعه على الإسلام

 | Ne migracija per tris tai yra jo brolis buvo atsisakyta trijų mirė pajamos Fire

# لا هجرة فوق ثلاث فمن هجر أخاه فوق ثلاث فمات دخل النار

 | Ne imigracija pasakyti po užkariavimo, bet Jihad ir ketinimų nors Astnfrtm Fanfroa

# لا هجرة يقول بعد الفتح ولكن جهاد ونية وإن استنفرتم فانفروا

 | Ne ir mylimas Dievo įmestas į ugnį

# لا ولا يلقي الله حبيبه في النار

 | Ne pelėsiais ir širdis

# لا ومقلب القلوب

 | Ne pelėsiais ir širdis

# لا ومقلب القلوب

 | Ne pelėsiais ir širdis

# لا ومقلب القلوب

 | Ne pelėsiais ir širdis

# لا ومقلب القلوب

 | Ne, jis niekada Aisha Viešpatie, atleisk man mano nuodėmes ant bent skolos

# لا يا عائشة إنه لم يقل يوما رب اغفر لي خطيئتي يوم الدين

 | Adomo sūnus neturi ateiti su kažkuo įžado neturi galimybės, bet Jo likimas buvo atkasta jo gebėjimas Scrooge

# لا يأتي ابن آدم النذر بشيء لم يكن قد قدرته ولكن يلقيه القدر وقد قدرته له أستخرج به من البخيل

 | Negalima nekęsti Ansar vyras tiki Dievu ir paskutinė diena!

# لا يبغض الأنصار رجل يؤمن بالله واليوم الآخر

 | Negalima nekęsti Ansar vyras tiki Dievu ir paskutinė diena!

# لا يبغض الأنصار رجل يؤمن بالله واليوم الآخر

 | Negalima nekęsti Ansar vyras tiki Dievu ir paskutinė diena!

# لا يبغض الأنصار رجل يؤمن بالله واليوم الآخر

 | Nebūkite pirmame diuretikų namuose atsirado ne tik Dievas pleiskanos įdėkite žodis "Islamas kilnią šlovės ar niekinama Wiernopoddańczy arba Dievą Aazzam Vigolhm iš savo šeimos ar žemina jos Videnon

# لا يبقى على ظهر الأرض بيت مدر ولا وبر إلا أدخله الله كلمة الإسلام بعز عزيز أو ذل ذليل إما يعزهم الله فيجعلهم من أهلها أو يذلهم فيدينون لها

 | Nepalikite arabai Dinan salą

# لا يترك بجزيرة العرب دينان

 | Neatitinka trūkumo ir, kad į žmogaus širdį tikėjimu, nei surinkti dulkes kelio Dievą ir pragaro dūmai, Abdul veido

# لا يجتمع شح وإيمان في قلب رجل ولا يجتمع غبار في سبيل الله ودخان جهنم في وجه عبد

 | Neatitinka dulkes kelio Dievą ir pragaro dūmų Mnchri musulmonu nesiekia trūkumo ir tikėjimą musulmonu širdies

# لا يجتمع غبار في سبيل الله ودخان جهنم في منخري رجل مسلم ولا يجتمع شح وإيمان في قلب رجل مسلم

 | Nepadaro Dievo vyras jo dalis islamo kaip tas, kuris neturi pasidalinti savo pasakė ir strėlės islamo pasninko, maldos ir meilės nėra Dievas imtis vyro šiame pasaulyje Faoulih Doomsday kita nemėgsta vyro, kai kurie žmonės tik atėjo su Prisikėlimo diena, sako ketvirtasis Dievas nedraudžia Abdel nuodėmę, tačiau nuslėpti jį pomirtinis gyvenimas

# لا يجعل الله رجلا له سهم في الإسلام كمن لا سهم له قال وسهام الإسلام الصوم والصلاة والصدقة ولا يتولى الله رجلا في الدنيا فيوليه يوم القيامة غيره ولا يحب رجل قوما إلا جاء معهم يوم القيامة قال والرابعة لا يستر الله على عبد ذنبا إلا ستره عليه في الآخرة

 | Nepatinka man susitikti su Dievu, bet Dievas myli savo susitikimą, nei dauguma nekenčiamą žmogų susitikti su Dievu, bet nekenčia Dievas su juo susitikti, aš atėjau Aisha Aš pasakiau, o jis sako, Abu Hurayrah kad Pranašas ramybė jam ir jo šeimai tikrai jam aš Hlknafaqalt bet mirė nuo žuvimo į Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą jam ir pasakė, kad jis išgirdo Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeima sakoNiekas mėgsta susitikti Dievas, bet Dievas myli jį sutikti ir ne nekenčiu vyras susitikti su Dievu, bet Dievas nekenčia susitikti su juo ir aš sakė, kad aš tvirtinu, kad aš girdėjau jį sakant jis nežino, kad? Jei Hacrj krūtinės ir siekė akyse ir šiurpinti odą ir ankšta pirštus Kai Dievo meilė susitikti Dievo meilę su juo susitikti ir nekenčia susitikti Allah, Allah nemėgsta susitikti su juo

# لا يحب رجل لقاء الله إلا أحب الله لقاءه ولا أبغض رجل لقاء الله إلا أبغض الله لقاءه فأتيت عائشة فقلت لئن كان ما ذكر أبو هريرة عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم حقا لقد هلكنافقالت إنما الهالك من هلك فيما قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وما ذاك قال قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقول لا يحب رجل لقاء الله إلا أحب الله لقاءه ولا يبغض رجل لقاء الله إلا أبغض الله لقاءه قالت وأنا أشهد أني سمعته يقول ذلك وهل تدري لم ذلك ؟ إذا حشرج الصدر وطمح البصر واقشعر الجلد وتشنجت الأصابع فعند ذلك من أحب لقاء الله أحب الله لقاءه ومن أبغض لقاء الله أبغض الله لقاءه

 | Nepatinku, bet tikintis, nei nekenčia manęs, bet veidmainis

# لا يحبني إلا مؤمن ولا يبغضني إلا منافق

 | Nemėgsta jų, bet tikintysis, nei nekenčia juos bet iš Dievo meilės ir Dievo meilės veidmainis nekentė Aš nekenčiu

# لا يحبهم إلا مؤمن ولا يبغضهم إلا منافق من أحبهم أحبه الله ومن أبغضهم أبغضه الله

 | Nemėgsta jų, bet tikintis, nei nekenčia jų, bet iš Dievo meilės veidmainis ir nekentė Vohabh pat randa Dievą

# لا يحبهم إلا مؤمن ولا يبغضهم إلا منافق من أحبهم فأحبه الله ومن أبغضهم فأبغضه الله

 |. Ne teisę slave aiški teisė tikėjimo, kol jis myli Dievą ir nekenčia Dievą Jei aš myliu Dievą ir nekenčia Dievą pelnė lojalumą iš Dievo, ir kad Oliaúa iš Ebadi ir artimiesiems, kurie priminti įgimta atminties ir paminėti, kad jie paminėti

# لا يحق العبد حق صريح الإيمان حتى يحب لله ويبغض لله فإذا أحب لله وأبغض لله فقد استحق الولاء من الله وأن أوليائي من عبادي وأحبائي من خلقي الذين يذكرون بذكري وأذكر بذكرهم

 | Neišsprendžia žmogaus, kuris liudija, kad nėra Dievo, bet Dievas ir kraujo, kad aš esu Allaho Pasiuntinys tik vienas iš trijų išsiskyręs Svetimautojas ir savigarba ir Leaver religija sankryžų grupės

# لا يحل دم امرئ يشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله إلا بإحدى ثلاث الثيب الزاني والنفس بالنفس والتارك لدينه المفارق للجماعة

 | Neišsprendžia žmogaus kraujo, bet vyras šliaužioti ar palikti islamą ar svetimauja po jie susituokė, arba kvėpavimas be paties žudymo

# لا يحل دم رجل إلا رجل ارتد أو ترك الإسلام أو زنى بعد ما أحصن أو قتل نفسا بغير نفس

 | Neateina iš po pokalbio, bet veidmainis, nebent tarp vyro mečetę reikia grįžti ir jis nori mečetės

# لا يخرج بعد النداء من المسجد إلا منافق إلا رجل أخرجته حاجة وهو يريد الرجعة إلى المسجد

 | Negalima patekti į Rojų, bet tikintysis

# لا يدخل الجنة إلا مؤمن

 | Neįvažiuokite Paradise bet tikintysis yra maisto ir gėrimo dienas.

# لا يدخل الجنة إلا مؤمن وهي أيام أكل وشرب

 | Negalima patekti į Rojų, nei trukdo Sugeria drėgmę nei Mannan negimsta grūdai

# لا يدخل الجنة عاق ولا مدمن خمر ولا منان ولا ولد زنية

 | Neįvažiuokite Paradise Guetat

# لا يدخل الجنة قتات

 | Neįvažiuokite Paradise Guetat

# لا يدخل الجنة قتات

 | Neįvažiuokite Paradise Guetat

# لا يدخل الجنة قتات

 | Ar ne patekti į Rojų, kurio širdies Sekminių Garstyčių nuo senosios nepatektų į ugnį jo širdyje buvo nuo garstyčios tikėjimo grūdų svorio

# لا يدخل الجنة من كان في قلبه مثقال ذرة من خردل من كبر ولا يدخل النار من كان في قلبه مثقال حبة من خردل من إيمان

 | Ar ne patekti į Rojų, kurio širdies Sekminių arogancija

# لا يدخل الجنة من كان في قلبه مثقال ذرة من كبر

 | Ar ne patekti į Rojų, kurio širdies Sekminių iš didelio žmogaus pasakė, kad vyras sako, kad patinka savo drabužius ir savo batus atrodyti gerai Gerai sakai Dievas yra gražus ir myli grožį arogancija reiškia atmesti tiesą ir žiūri į žmones

# لا يدخل الجنة من كان في قلبه مثقال ذرة من كبر قال رجل إن الرجل يحب أن يكون ثوبه حسنا ونعله حسنة قال إن الله جميل يحب الجمال الكبر بطر الحق وغمط الناس

 | Neįvažiuokite Paradise Bwaigah nesaugu artimą

# لا يدخل الجنة من لا يأمن جاره بوائقه

 | Neįvažiuokite Paradise Bwaigah nesaugu artimą

# لا يدخل الجنة من لا يأمن جاره بوائقه

 | Rojaus nepatektų informatoriumi

# لا يدخل الجنة نمام

 | Rojaus nepatektų informatoriumi

# لا يدخل الجنة نمام

 | Rojaus nepatektų informatoriumi

# لا يدخل الجنة نمام

 | Rojaus nepatektų informatoriumi

# لا يدخل الجنة نمام

 | Rojaus nepatektų informatoriumi

# لا يدخل الجنة نمام

 | Neatvykimu gaisrą savo širdyje, kad garstyčių sėklos tikėjimo neturi patekti į Rojų savo širdyje, kad garstyčių sėklos Pride svorį svorį

# لا يدخل النار أحد في قلبه مثقال حبة خردل من إيمان ولا يدخل الجنة أحد في قلبه مثقال حبة خردل من كبرياء

 | Ne vienas, kuris patenka į gaisrą, pripažino po medžiu

# لا يدخل النار أحد ممن بايع تحت الشجرة

 | Ne vienas, kuris patenka į gaisrą, pripažino po medžiu

# لا يدخل النار أحد ممن بايع تحت الشجرة

 | Neįvažiuokite laužą buvo jo širdyje svorio tikėjimo grūdų neturi patekti į Rojų, kurio širdies svorio iš senuko grūdų sakė, O Messenger Dievo, man patinka, kad mano suknelė Gusala ir vertikalią Dhena ir spąstų chalatą ir naują vyrų dalykus net paminėti jo plakti santykius Kam arogancija, kad O Messenger Dievas sakė, kad ne grožį, kad Dievas yra gražus ir myli grožį, bet iš kvailumo teise arogancijaIr su panieka žmonėms

# لا يدخل النار من كان في قلبه مثقال حبة من إيمان ولا يدخل الجنة من كان في قلبه مثقال حبة من كبر فقال رجل يا رسول الله إني ليعجبني أن يكون ثوبي غسيلا ورأسي دهينا وشراك نعلي جديدا وذكر أشياء حتى ذكر علاقة سوطه أفمن الكبر ذاك يا رسول الله قال لا ذاك الجمال إن الله جميل يحب الجمال ولكن الكبر من سفه الحق وازدرى الناس

 | Niekas patenka rojus dirbate ir jums nereikia sakyti, O Messenger Allaho sakė, tačiau aš nesu Dievas Itagmdna jam gailestingumą ir malonę

# لا يدخل أحد منكم الجنة بعمله قالوا ولا أنت يا رسول الله قال ولا أنا إلا أن يتغمدني الله منه برحمة وفضل

 | Niekas persijungia Paradise buvo pasakyta jums nereikia tau, Messenger Allaho sakė, tačiau aš nesu Dievas Itagmdna jam gailestingumą ir malonę

# لا يدخل أحدا منكم عمله الجنة قيل ولا أنت يا رسول الله قال ولا أنا إلا أن يتغمدني الله برحمة منه وفضل

 | Viena iš jūsų neturi patekti į Rojų ir išsaugoti jį padaryti savo darbą nuo gaisro buvo pasakyta ne tau, Messenger Allaho sakė, aš ne tik Dievo gailestingumą

# لا يدخل أحدكم الجنة عمله ولا ينجيه عمله من النار قيل ولا أنت يا رسول الله قال ولا أنا إلا برحمة الله

 | Dievas neturi gailestingumo iš negailestingų žmonių

# لا يرحم الله من لا يرحم الناس

 | Negalima atsakyti pašalinti tik melstis už ne daugiau kaip metai, tačiau žemyninėje

# لا يرد القضاء إلا الدعاء ولا يزيد في العمر إلا البر

 | Dievas dar instills šios religijos galimybę naudoti jį per paklusnumą tikslu

# لا يزال الله يغرس في هذا الدين بغرس يستعملهم في طاعته

 | Dievas dar instills šios religijos Garcia naudoti jį per paklusnumą

# لا يزال الله يغرس في هذا الدين غرسا يستعملهم في طاعته

 |. Vis žmonės stebisi net sakė, kad Dievo kūrinys yra Dievo kūrinijos kūrimo Jei Dievas jį pasakė, sako Dievas Samado gimdo ne ir nebuvo ilgiau, tada seilėmis jo kairės tris kartus ir ieškoti prieglobsčio nuo šėtono

# لا يزال الناس يتساءلون حتى يقال هذا خلق الله الخلق فمن خلق الله فإذا قالوا ذلك فقولوا الله أحد الله الصمد لم يلد ولم يولد ولم يكن له كفوا أحد ثم ليتفل عن يساره ثلاثا وليستعذ من الشيطان

 | Dar žmonės stebisi net sakė, kad Dievo kūrinys yra Dievo kūrinijos kūrimo, paaiškėja, kad kažkas tiki Dievu, tegul sako

# لا يزال الناس يتساءلون حتى يقال هذا خلق الله الخلق فمن خلق الله فمن وجد من ذلك شيئا فليقل آمنت بالله

 | Dar žmonės stebisi net sakė, kad Dievo kūrinys yra Dievo kūrinijos kūrimo, paaiškėja, kad kažkas tiki Dievu, tegul sako

# لا يزال الناس يتساءلون حتى يقال هذا خلق الله الخلق فمن خلق الله فمن وجد من ذلك شيئا فليقل آمنت بالله

 | Negalima net paklausti žmonių vis dar sako, Dievas buvo prieš viską, kas buvo prieš jį

# لا يزال الناس يسألون حتى يقولوا كان الله قبل كل شيء فما كان قبله

 | Žmonės vis Asaloncm apie mokslą net sakyti, kad Dievas sukūrė mus, jis yra Dievo kūrinys

# لا يزال الناس يسألونكم عن العلم حتى يقولوا هذا الله خلقنا فمن خلق الله

 | Kategorijos dar ant mano Mnsourin teisė nepakenks jiems pamaldus kol Allah komanda ateina

# لا يزال طائفة من أمتي على الحق منصورين لا يضرهم من خالفهم حتى يأتي أمر الله

 | Vis tauta savo sąrašą Dievo tam, ką žalą melo, nei nesutiko kol Alacho komandą ateina, ir jie taip

# لا يزال من أمتي أمة قائمة بأمر الله ما يضرهم من كذبهم ولا من خالفهم حتى يأتي أمر الله وهم على ذلك

 | Vis dar iš mano liaudies matomas žmonių net atėjo į Dievo

# لا يزال من أمتي قوم ظاهرين على الناس حتى يأتيهم أمر الله

 | Vis dar įmestas į ugnį, [ir pasakyti ar tai daugiau, kol iš pasaulių Viešpats uždėjo Venzoa tarpusavyje ir tada sako gali atsirasti jūsų šlovė ir dosnumą vis dar renkasi Paradise net sukuria savo Dievas sukūrė Veskinhm pageidaujamą Rojų

# لا يزال يلقى في النار [وتقول هل من مزيد] حتى يضع فيها رب العالمين قدمه فينزوي بعضها إلى بعض ثم تقول قد قد بعزتك وكرمك لا تزال الجنة تفضل حتى ينشئ الله لها خلقا فيسكنهم فضل الجنة

 | Vis dar įmestas [ir pasakyti ar tai daugiau, kol iš pasaulių Viešpats uždėjo Venzoa tarpusavyje ir tada sako gali atsirasti jūsų šlovė ir dosnumą vis dar renkasi Paradise net sukuria savo Dievas sukūrė Veskinhm pageidaujamą Rojų

# لا يزال يلقى فيها [وتقول هل من مزيد] حتى يضع فيها رب العالمين قدمه فينزوي بعضها إلى بعض ثم تقول قد قد بعزتك وكرمك لا تزال الجنة تفضل حتى ينشئ الله لها خلقا فيسكنهم فضل الجنة

 | Vis dar paklausti net pasakė, kad Dievas sukūrė mus, jis yra Dievo kūrinys

# لا يزالون يسألون حتى يقال هذا الله خلقنا فمن خلق الله

 | Vis dar paklausti, O Abu Huraira net sakyti, kad Dievas yra Dievo kūrinys

# لا يزالون يسألونك يا أبا هريرة حتى يقولوا هذا الله فمن خلق الله

 | Ne Cudzołożnik yra tikintysis svetimauja o joks vagis pavagia o tikintysis neturi alkoholio tuo gėrimas tikintysis Anthb ne auka garbės jo, kur žmonės kelia savo akis, o Anthbha yra tikintysis

# لا يزني الزاني حين يزني وهو مؤمن ولا يسرق السارق حين يسرق وهو مؤمن ولا يشرب الخمر حين يشربها وهو مؤمن ولا ينتهب نهبة ذات شرف يرفع الناس إليه فيها أبصارهم حين ينتهبها وهو مؤمن

 | Ne Cudzołożnik yra tikintysis svetimauja o joks vagis pavagia o tikintysis neturi alkoholio tuo gėrimas tikintysis Anthb ne auka garbės jo, kur žmonės kelia savo akis, o Anthbha tikintysis neįtakos iš jūsų yra tikintysis, kol Weigel Viyakm Saugokitės

# لا يزني الزاني حين يزني وهو مؤمن ولا يسرق السارق حين يسرق وهو مؤمن ولا يشرب الخمر حين يشربها وهو مؤمن ولا ينتهب نهبة ذات شرف يرفع الناس إليه فيها أبصارهم حين ينتهبها وهو مؤمن ولا يغل أحدكم حين يغل وهو مؤمن فإياكم إياكم

 | Ne Cudzołożnik yra tikintysis svetimauja o joks vagis pavagia o tikintysis, bet atgaila parodyta

# لا يزني الزاني حين يزني وهو مؤمن ولا يسرق السارق حين يسرق وهو مؤمن ولكن التوبة معروضة

 | Ne Cudzołożnik yra tikintysis svetimauja o ne vogti, o plėšia tikintįjį

# لا يزني الزاني حين يزني وهو مؤمن ولا يسرق حين يسرق وهو مؤمن

 | Ne Cudzołożnik yra tikintysis svetimauja o ne vogti, o plėšia tikintysis neturi alkoholio tuo gėrimas tikintysis ir atgaila prieš po

# لا يزني الزاني حين يزني وهو مؤمن ولا يسرق حين يسرق وهو مؤمن ولا يشرب الخمر حين يشربها وهو مؤمن والتوبة معروضة بعد

 | Ne Cudzołożnik yra tikintysis svetimauja o ne vogti, o plėšia tikintysis neturi alkoholio tuo gėrimas tikintysis ir atgaila prieš po

# لا يزني الزاني حين يزني وهو مؤمن ولا يسرق حين يسرق وهو مؤمن ولا يشرب الخمر حين يشربها وهو مؤمن والتوبة معروضة بعد

 | Ne Cudzołożnik yra tikintysis, nei pavogti, o plėšia tikintysis neturi gerti alkoholį, o geriamojo tikintis ir atgailą prieš po

# لا يزني الزاني وهو مؤمن ولا يسرق حين يسرق وهو مؤمن ولا يشرب الخمر حين يشرب وهو مؤمن والتوبة معروضة بعد

 | nėra amžiaus didėjimas, tačiau žemyninėje neminimas daug, bet melstis už žmogų, nors netekę pragyvenimo nuodėmę daro

# لا يزيد في العمر إلا البر ولا يرد القدر إلا الدعاء وإن الرجل ليحرم الرزق بخطيئة يعملها

 | Dievas nedaro vergas parapiją ar mažiau buvo gausu, bet Dievas paklausė jo apie Prisikėlimo diena gyveno jų iššvaistoma Dievas ar net prašydami apie privačiuose namuose žmonės

# لا يسترعي الله عبدا رعية قلت أو كثرت إلا سأله الله عنها يوم القيامة أقام فيهم أمر الله أم أضاعه حتى يسأله عن أهل بيته خاصة

 | Dievas neduoda parapija slave mirti, kai jis miršta Gash jai bet Dievas Uždraudė jį Paradise

# لا يسترعي الله عبدا رعية يموت حين يموت وهو غاش لها إلا حرم الله عليه الجنة

 | Negalima pavogti, o plėšia tikintysis neturi Nesvetimauk o svetimaujant yra tikintysis, nei alkoholinių gėrimų gėrimas tikintysis nei Weigel o Weigel yra tikintysis, nei Anthb o Anthb yra tikintysis, jis sakė plakimas buvo pasakyta, jis išdarinėti pasitikinti atgailauja Dievas Jam sakė Affan Kalbėdamas Qatada sakė su konkurso auka garbės interviu tikintysis

# لا يسرق حين يسرق وهو مؤمن ولا يزني حين يزني وهو مؤمن ولا يشرب الخمر حين يشربها وهو مؤمن ولا يغل حين يغل وهو مؤمن ولا ينتهب حين ينتهب وهو مؤمن قال بهز فقيل له قال انه ينتزع منه الإيمان فإن تاب تاب الله عليه وقال عفان في حديثه قال قتادة وفي حديث عطاء نهبة ذات شرف وهو مؤمن

 | Negalima pavogti, o plėšia tikintysis neturi alkoholio tuo gėrimas tikintysis, nei Nesvetimauk o svetimaujant yra tikintysis

# لا يسرق حين يسرق وهو مؤمن ولا يشرب الخمر حين يشربها وهو مؤمن ولا يزني حين يزني وهو مؤمن

 | Negalima pavogti vagis, o vagystė tikintysis neturi Nesvetimauk Žan o svetimaujant yra tikintysis, nei geriamojo ūsais o gėrimas tikintysis, ir kurių ranka yra ne Anthb vienas iš jūsų auka garbės kelti tikinčiųjų su savo akis kur nors Anthbha tikintysis neužleidžia nors iš jūsų nėra, o Weigel yra tikintysis Viyakm Saugokitės

# لا يسرق سارق حين يسرق وهو مؤمن ولا يزني زان حين يزني وهو مؤمن ولا يشرب الشارب حين يشرب وهو مؤمن والذي نفس محمد بيده ولا ينتهب أحدكم نهبة ذات شرف يرفع إليه المؤمنون أعينهم فيها وهو حين ينتهبها مؤمن ولا يغل أحدكم حين يغل وهو مؤمن فإياكم إياكم

 | Ne priimtus Abdul metų galiojantys kūriniais jam po tokio atlyginimo darbo ne atitrauktų nuo jų darbo užmokesčio ir amžius dalykas islame blogą metų darbą vėliau rašė kaip apie jos darbo smūgis, o ne atitrauktų nuo naštos kažką

# لا يسن عبد سنة صالحة يعمل بها بعده كتب له مثل أجر من عمل بها ولا ينقص من أجورهم شيء ومن سن في الإسلام سنة سيئة فعمل بها بعده كتب عليه مثل وزر من عمل بها ولا ينقص من أوزارهم شيء

 | Ne priimtas Abdul galioja metus atsieina po jo, bet toks buvo jo atlygis iš savo darbo, nepanaikina jų darbo užmokesčio ar kažką neleidžia "blogai Abdel-metų darbų iš paskos, bet jis buvo sumažėjęs ir darbo smūgis nesumenkina naštą kažką

# لا يسن عبد سنة صالحة يعمل بها من بعده إلا كان له مثل أجر من عمل بها لا ينقص من أجورهم شيء ولا يسن عبد سنة سوء يعمل بها من بعده إلا كان عليه وزرها ووزر من عمل بها لا ينقص من أوزارهم شيء

 | Negerkite ūsus, o gerti vyną yra tikintysis nereiškia cudzołożnik o svetimaujant yra tikintysis Nr vagis pavagia o ne tikintysis Anthb Menthb garbė žmonių auka pakelti galvas, kuris yra tikintis ir jums Viyakm

# لا يشرب الشارب حين يشرب وهو مؤمن يعني الخمر ولا يزني الزاني حين يزني وهو مؤمن ولا يسرق السارق حين يسرق وهو مؤمن ولا ينتهب منتهب نهبة ذات شرف يرفع الناس إليه فيها رؤوسهم وهو مؤمن فإياكم وإياكم

 | Ne užkrėsti kažkas kažką pasakė O Messenger Dievas beduinų kupranugariais Niežai Glans kaltas Vtejreb visa kupranugaris Messenger Allaho, ramybė jam ir jo šeimai, ir tai yra pirmasis pabandyti ne infekcija nulio Dievas sukūrė viską pats ir parašė savo gyvenimą ir pragyvenimą ir persekiojimą

# لا يعدي شيء شيئا فقال أعرابي يا رسول الله البعير الجرب الحشفة بذنبه فتجرب الإبل كلها فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فمن أجرب الأول لا عدوى ولا صفر خلق الله كل نفس وكتب حياتها ورزقها ومصائبها

 | Dievas nepriima Abdul atgaila kėlė po jo atsivertimo į islamą

# لا يقبل الله توبة عبد أشرك بعد إسلامه

 | Bent vienas iš jūsų Dievas, atleisk man, jei jūs pasigailėk manęs, jei bus, jei jūs mane palaimintų ir ryžtą Msolth Tai ką ji jam patinka ne pasišlykštėjimo

# لا يقل أحدكم اللهم اغفر لي إن شئت ارحمني إن شئت ارزقني إن شئت وليعزم مسألته إنه يفعل ما يشاء لا مكره له

 | Negalima įkandimo apdrausti du kartus drovus

# لا يلدغ المؤمن من جحر مرتين

 | Musulmonų vyras nemiršta, bet Dievas įvesti židinys Judėjas ar krikščionis

# لا يموت رجل مسلم إلا أدخل الله مكانه النار يهوديا أو نصرانيا

 | Tai nepadėjo jam bent vieną dieną: 'Viešpatie, atleisk man mano nuodėmes religijai

# لا ينفعه إنه لم يقل يوما رب اغفر لي خطيئتي يوم الدين

 | Ne gimė gyvas tik šių nominalų Vabuah Ehudana ir krikščionių, priminė jam

# لا يولد مولود إلا على هذه الملة فأبواه يهودانه وينصرانه فذكر نحوه

 | Nėra įsitikinęs, tikėdamas, kol visa vergas palieka gulėti Kpinkować ir veidrodžiai nors ir sąžiningas

# لا يؤمن العبد الإيمان كله حتى يترك الكذب في المزاح والمراء وإن كان صادقا

 | Nėra įsitikinęs, tikėdamas, kol visa vergas palieka gulėti Joker palieka veidrodžiai nors sąžiningas

# لا يؤمن العبد الإيمان كله حتى يترك الكذب في المزاحة ويترك المراء وإن كان صادقا

 | Jūs neturite net tiki, kiek tiki gėrio ir blogio

# لا يؤمن المرء حتى يؤمن بالقدر خيره وشره

 | Nė vienas iš jūsų mano, kol aš esu brangiau jam nei savo pinigų, ir jo šeimai ir visiems žmonėms:

# لا يؤمن أحدكم حتى أكون أحب إليه من ماله وأهله والناس أجمعين

 | Viena iš jūsų netiki tol, kol aš esu brangiau jam nei savo tėvo ir jo sūnaus ir visų žmonių

# لا يؤمن أحدكم حتى أكون أحب إليه من والده وولده والناس أجمعين

 | Viena iš jūsų netiki tol, kol aš esu brangiau jam nei savo sūnaus ir jo tėvo ir visų žmonių

# لا يؤمن أحدكم حتى أكون أحب إليه من ولده ووالده والناس أجمعين

 | Viena iš jūsų netiki tol, kol aš esu brangiau jam nei savo sūnaus ir jo tėvo ir visų žmonių

# لا يؤمن أحدكم حتى أكون أحب إليه من ولده ووالده والناس أجمعين

 | Viena iš jūsų netiki tol, kol aš esu brangiau jam nei savo sūnaus ir jo tėvo ir visų žmonių

# لا يؤمن أحدكم حتى أكون أحب إليه من ولده ووالده والناس أجمعين

 | Viena iš jūsų netiki tol, kol aš esu brangiau jam nei savo sūnaus ir jo tėvo ir visų žmonių

# لا يؤمن أحدكم حتى أكون أحب إليه من ولده ووالده والناس أجمعين

 | Nė vienas iš jūsų mano, kol aš esu brangiau jam nei jis pats sakė Omaras Flant Dabar Dievas brangesnė man už mane Messenger Allaho, gali Allahas laimina jį ir jo šeimą dabar mano gyvenimas

# لا يؤمن أحدكم حتى أكون عنده أحب إليه من نفسه فقال عمر فلأنت الآن والله أحب إلي من نفسي فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم الآن يا عمر

 | Nė vienas iš jūsų mano, kol jis myli savo brolį ar savo artimui tai, kas jam patinka pačiam.

# لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأخيه أو قال لجاره ما يحب لنفسه

 | Nė vienas iš jūsų mano, kol jis myli savo brolį ar savo artimui tai, kas jam patinka pačiam.

# لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأخيه أو قال لجاره ما يحب لنفسه

 | Nė vienas iš jūsų mano, kol jis myli savo brolį ar savo artimui tai, kas jam patinka pačiam

# لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأخيه أو لجاره ما يحب لنفسه

 | Nė vienas iš jūsų mano, kol jis myli savo brolį ar savo artimui, ką jis myli ir save, be abejo piligrimai

# لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأخيه أو لجاره ما يحب لنفسه ولم يشك حجاج

 | Nė vienas iš jūsų mano, kol jis myli savo brolį, ką jis myli ir save.

# لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأخيه ما يحب لنفسه

 | Nė vienas iš jūsų mano, kol jis myli savo brolį, ką jis myli ir save.

# لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأخيه ما يحب لنفسه

 | Nė vienas iš jūsų mano, kol jis myli savo brolį, ką jis myli ir save.

# لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأخيه ما يحب لنفسه

 | Nė vienas iš jūsų mano, kol jis myli žmonėms tai, ką jis mėgsta už save ir net vienas mėgsta ne tik myli Dievą

# لا يؤمن أحدكم حتى يحب للناس ما يحب لنفسه وحتى يحب المرء لا يحبه إلا لله

 | Bet jūs net nereikia tikėti Dievu ir Jo poslanca yra brangesnė jam nei kas kitas, o net įmestas į meilės ugnį grįžti netikėjimas po Dievas išgelbėjo jį, nes ji, nė vienas iš jūsų mano, kol aš esu brangiau jam nei savo sūnaus ir jo tėvo ir visų žmonių

# لا يؤمن أحدكم حتى يكون الله ورسوله أحب إليه مما سواهما وحتى يقذف في النار أحب إليه من أن يعود في الكفر بعد إذ نجاه الله منه ولا يؤمن أحدكم حتى أكون أحب إليه من ولده ووالده والناس أجمعين

 | Bet jūs net nereikia tikėti Dievu ir Jo poslanca yra brangesnė jam nei kas kitas, o net įmestas į meilės ugnį grįžti netikėjimas po Dievas išgelbėjo jį, nes ji, nė vienas iš jūsų mano, kol aš esu brangiau jam nei savo sūnaus ir jo tėvo ir visų žmonių

# لا يؤمن أحدكم حتى يكون الله ورسوله أحب إليه مما سواهما وحتى يقذف في النار أحب إليه من أن يعود في الكفر بعد إذ نجاه الله منه ولا يؤمن أحدكم حتى أكون أحب إليه من ولده ووالده والناس أجمعين

 | Bet jūs net nereikia tikėti Dievu ir Jo poslanca yra brangesnė jam nei kas kitas, o net įmestas į meilės ugnį grįžti į Kafr po Dievas išgelbėjo jį, nes ji, nė vienas iš jūsų mano, kol aš esu brangiau jam nei savo sūnaus ir jo tėvo ir visų žmonių

# لا يؤمن أحدكم حتى يكون الله ورسوله أحب إليه مما سواهما وحتى يقذف في النار أحب إليه من أن يعود في كفر بعد إذ نجاه الله منه ولا يؤمن أحدكم حتى أكون أحب إليه من ولده ووالده والناس أجمعين

 | Bet jūs net nereikia tikėti Dievu ir Jo poslanca yra brangesnė jam nei kas kitas, o net įmestas į meilės ugnį grįžti į Kafr po Dievas išgelbėjo jį, nes ji, nė vienas iš jūsų mano, kol aš esu brangiau jam nei savo sūnaus ir jo tėvo ir visų žmonių

# لا يؤمن أحدكم حتى يكون الله ورسوله أحب إليه مما سواهما وحتى يقذف في النار أحب إليه من أن يعود في كفر بعد إذ نجاه الله منه ولا يؤمن أحدكم حتى أكون أحب إليه من ولده ووالده والناس أجمعين

 | Abdul arba netiki vyro iki Esu brangiau jam nei jo šeimos ir jo pinigų ir visų žmonių

# لا يؤمن عبد أو الرجل حتى أكون أحب إليه من أهله وماله والناس أجمعين

 | Abdul netiki, kol jis myli savo brolį, ką jis myli už musulmono pats gerumas

# لا يؤمن عبد حتى يحب لأخيه المسلم ما يحبه لنفسه من الخير

 | Abdul netiki, kol jis myli savo brolį, ką jis myli ir save gėrio

# لا يؤمن عبد حتى يحب لأخيه ما يحب لنفسه من الخير

 | Abdul netiki net tiki gėrio ir blogio, kiek

# لا يؤمن عبد حتى يؤمن بالقدر خيره وشره

 | Abdul netiki net tiki gėrio ir blogio į apimtis net nežino, kas, kad žala nebuvo neabejotinai Oktoh ir ką jūs neturite susirgusi

# لا يؤمن عبد حتى يؤمن بالقدر خيره وشره حتى يعلم أن ما أصابه لم يكن ليخطئه وأن ما أخطأه لم يكن ليصيبه

 | Abdul netiki net keturi mano Dievą vien be partnerio ir aš esu iš Dievo Messenger "ir" po mirties ir likimo prisikėlimas.

# لا يؤمن عبد حتى يؤمن بأربع بالله وحده لا شريك له وأني رسول الله وبالبعث بعد الموت والقدر

 | Abdul netiki net mano net keturis liudija, kad nėra Dievo, bet Dievas ir kad aš esu Allaho Pasiuntinys mane pasiuntė į dešinę ir net tiki prisikėlimu po mirties, ir net mano apimtį

# لا يؤمن عبد حتى يؤمن بأربع حتى يشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله بعثني بالحق وحتى يؤمن بالبعث بعد الموت وحتى يؤمن بالقدر

 | Abdul netiki net patikėti, keturis liudija, kad nėra Dievo, bet Dievas ir Muhammedas yra Allaho Pasiuntinys, aš pasiuntė mane į dešinę ir tiki mirtimi ir prisikėlimu po mirties ir mano apimtį

# لا يؤمن عبد حتى يؤمن بأربع يشهد أن لا إله إلا الله وأني محمد رسول الله بعثني بالحق ويؤمن بالموت وبالبعث بعد الموت ويؤمن بالقدر

 | Oqdan tarp jūsų Dievo knygos

# لأقضين بينكما بكتاب الله

 | Komanduoti sakė jis baigė Sracp Vfim darbą, jei Messenger Allaho, ramybė jam ir jo šeimai, ir visos pagalbininkės dirbti

# لأمر قد فرغ منه فقال سراقة ففيم العمل إذا فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كل عامل ميسر لعمله

 | Nes išspausdintame Tine tėvo Adomo ir smūgio ir misija ir kur Bathh kitoje tris valandas, įskaitant ir iš kurio Dievas pašaukė jį pasitiko valandą

# لأن فيها طبعت طينة أبيك آدم وفيها الصعقة والبعثة وفيها البطشة وفي آخر ثلاث ساعات منها ساعة من دعا الله فيها استجيب له

 | Į Taatban iš Sunan buvo prieš parduodami BBA ir uolekties ir Shubra colių, net jei jie įvažiavo į driežas, kuria juos įvedate pasakė: "O Dievo pasiuntinys skylę, žydai ir krikščionys sako, jei ji yra

# لتتبعن سنن من كان قبلكم باعا بباع وذراعا بذراع وشبرا بشبر حتى لو دخلوا في جحر ضب لدخلتم معهم قالوا يا رسول الله اليهود والنصارى قال فمن إذا

 | Taatban iš Shubra Sunan buvo prieš colių uolekties ir net jei jie atvyko driežas terjerai Tbatamohm "O Dievo pasiuntinys, žydai ir krikščionys, tai sakė,

# لتتبعن سنن من كان قبلكم شبرا بشبر وذراعا بذراع حتى لو دخلوا جحر ضب تبعتموهم قلنا يا رسول الله اليهود والنصارى قال فمن

 | Taatban iš Shubra Sunan buvo prieš colių uolekties ir net jei jie atvyko terjeras dubb įvesite

# لتتبعن سنن من كان قبلكم شبرا بشبر وذراعا بذراع حتى لو دخلوا جحر ضب لدخلتموه

 | Kad tarp migracijos po migracijos į imigrantų Tėvas Ibrahim Dievas laimina jį ir jo šeimą, kad nebūtų likti žemių, tačiau patys pikti žmonės ir Tlfezhm Erdohm ir Tqdhirhm dvasia Rahman Visagali Thacarham ugnis su beždžionėmis ir kiaulėmis atmesti kur Iqilon ir tupėti kur eiti miegoti ir nukrito, kam ji gali

# لتكونن هجرة بعد هجرة إلى مهاجر أبيكم إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم حتى لا يبقى في الأرضين إلا شرار أهلها وتلفظهم أرضوهم وتقذرهم روح الرحمن عز وجل وتحشرهم النار مع القردة والخنازير تقيل حيث يقيلون وتبيت حيث يبيتون وما سقط منهم فلها

 | Tnqdhan islamo kilpos kilpa obligacijos kilpa Antqdt Kai žmonės kabinosi į tą, po ir Ohin negacje valdymo ir AKN maldos

# لتنقضن عرى الإسلام عروة عروة فكلما انتقضت عروة تشبث الناس بالتي تليها وأولهن نقضا الحكم وآخرهن الصلاة

 | Gal Dievas / pažvelgė Badr žmonių ir tarė: "Darykite, ką tik norite, aš tiesiog mums

# لعل الله / اطلع الله على أهل بدر فقال اعملوا ما شئتم فقد غفرت لكم

 | Galbūt mano užtarimas bus naudinga jį Prisikėlimo diena, priimant Dhoudah kulnais nuo jo smegenų Varėna gaisro jis

# لعله تنفعه شفاعتي يوم القيامة فيجعل في ضحضاح من النار يبلغ كعبيه يغلي منه دماغه

 | Galbūt mano užtarimas bus naudinga jį Prisikėlimo diena, priimant Dhoudah kulnais nuo jo smegenų Varėna gaisro jis

# لعله تنفعه شفاعتي يوم القيامة فيجعل في ضحضاح من نار يبلغ كعبيه يغلي منه دماغه

 | Galbūt mano užtarimas bus naudinga jį Prisikėlimo diena, priimant Dhoudah kulnais nuo jo smegenų Varėna gaisro jis

# لعله تنفعه شفاعتي يوم القيامة فيجعل في ضحضاح من نار يبلغ كعبيه يغلي منه دماغه

 | Dievas įspėtas, kad Abdul orkestras, kol jis buvo šešiasdešimt ar septyniasdešimt metų, Dievas turi turėti Dievo įspėtas Įspėtas jį

# لقد أعذر الله إلى عبد أحياه حتى بلغ ستين أو سبعين سنة لقد أعذر الله إليه لقد أعذر الله إليه

 | Aš mačiau mane akmenį ir Quraish paklausti apie Msoeri Vsoltinay apie dalykus Jeruzalės nebuvo patvirtina Vkrepett sunkią ką Corbett, kaip jis niekada nesakė Verwah Dievas man pažvelgti į jį kaip paklausti manęs kažko, bet Onbothm jis matė mane iš pranašų grupės Jei Mozė stovėjo maldos Jei vyras nukentėjo garbanotas. kaip vyrai Cnup Jei Jėzus Marijos sūnus, ramybė jam stovint maldojeŽmonės arčiausiai jo panašumo į kilpa Ibn Masood Thaqafi Jei Abraomas stovėjo maldos žmonių kaip savo kompanionas tuo pačiu būdu nusivedė juos maldoje, kai jis baigė maldą, O Mahometas, žmogus, kuris pasakė, kad gaisro savininkas savininkas kreipėsi į jį ir jį pasveikino Fbdona taika

# لقد رأيتني في الحجر وقريش تسألني عن مسراي فسألتني عن أشياء من بيت المقدس لم أثبتها فكربت كربة ما كربت مثله قط قال فرفعه الله لي أنظر إليه ما يسألوني عن شيء إلا أنبأتهم به وقد رأيتني في جماعة من الأنبياء فإذا موسى قائم يصلي فإذا رجل ضرب جعد كأنه من رجال شنوءة وإذا عيسى ابن مريم عليه السلام قائم يصلي أقرب الناس به شبها عروة ابن مسعود الثقفي وإذا إبراهيم عليه السلام قائم يصلي أشبه الناس به صاحبكم يعني نفسه فحانت الصلاة فأممتهم فلما فرغت من الصلاة قال قائل يا محمد هذا مالك صاحب النار فسلم عليه فالتفت إليه فبدأني بالسلام

 | Aš paklausė manęs apie puikus ir ji yra lengvai Dievo džiaugiasi Dievo garbinimo ir nesies nieko su juo ir sukurti maldą ir mokėti išmaldą ir greitas Ramadanas ir į namą piligriminę ir tada pasakė ne atkreipti dėmesį į jums ne gėrio Pasninkas ir meilės vartų užgęsta nuodėmę kaip vanduo gesina gaisro ir žmogus malda iš mirusiųjų nakties, pasakyti tada skaityti [Jų šonai apleisti savo lovos] tol, kol jis buvo [darbo] tada sakėNesakykite kad visa tai galva ir jo kolona ir piko Snamh pasakiau Taip, O Messenger Allaho sakė islamo komandą galvą ir ramstis yra malda ir piko Snamh Jihad tada sakė nesakyti angelą visi man pasakė "taip", O Dievo pranašas paėmė jo liežuvį, sako apie jus šiame I palmių sakė O Dievo pranašas ir aš Almaakhdhun įskaitant kalbėti su pasakė Zqltk motina neduok Ei Ar žmonės bus įmestas į veidais gaisroAr jų kalbomis, bet derlius Manakm

# لقد سألتني عن عظيم وإنه ليسير على من يسره الله عليه تعبد الله ولا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصوم رمضان وتحج البيت ثم قال ألا أدلك على أبواب الخير الصوم جنة والصدقة تطفئ الخطيئة كما يطفئ الماء النار وصلاة الرجل من جوف الليل قال ثم تلا [تتجافى جنوبهم عن المضاجع] حتى بلغ [يعملون] ثم قال ألا أخبرك برأس الأمر كله وعموده وذروة سنامه قلت بلى يا رسول الله قال رأس الأمر الإسلام وعموده الصلاة وذروة سنامه الجهاد ثم قال ألا أخبرك بملاك ذلك كله قلت بلى يا نبي الله فأخذ بلسانه قال كف عليك هذا فقلت يا نبي الله وإنا المؤاخذون بما نتكلم به فقال ثكلتك أمك يا معاذ وهل يكب الناس في النار على وجوههم أو على مناخرهم إلا حصائد ألسنتهم

 | Turėjau prieš kasti duobę ir atnešė ir pjūklų yra ant galvos Vishq ką praleidžia apie religiją ir šukavimas Šukos geležies žemiau nuo kaulų mėsą ar kas išleidžia apie religijos ir Whitman Dievo stuburą šis klausimas kol tarp Sanaa keleivinis vaikščioti Hadramout nebijo išskyrus Allah ir vilkas savo avis, bet jūs Tjlon

# لقد كان من كان قبلكم يحفر له حفرة ويجاء بالمنشار فيوضع على رأسه فيشق ما يصرفه عن دينه ويمشط بأمشاط الحديد ما دون عظم من لحم أو عصب ما يصرفه عن دينه وليتمن الله هذا الأمر حتى يسير الراكب ما بين صنعاء إلى حضرموت لا يخشى إلا الله والذئب على غنمه ولكنكم تعجلون

 | Aš gavau iš žmonių ji susiduria ir buvo labiausiai juos gavo Akaba kaip aš prisistačiau į Ibn ​​Abd Ya Leil Ibn Abd nuovargio neatsakė man, ką aš norėjau Aš nuėjau ir aš trokšta ant mano veido nebuvo Ostvq bet aš rago lapių auginimo galvą, jei aš debesis gali Ozltinay atrodė Jeigu Vadani kur Jibril sakė, kad Dievas išgirdo pasakyti savo žmones ir grąžinti siuntėjuiDievas atsiuntė jums karalių kalnai jam pasakyti, ką norite juos Vadani karalius kalno ir pasisveikinti ir tada pasakė: "O Mahometas pareiškė, kad, kaip jūs norite, jei norite taikyti Alokhcpin jiems sakė pranašas ramybė jam ir jo šeimai, bet aš tikiuosi, kad Dievas ateina iš Dievo garbinimo tvirtumą vien ne prisijungia niekas

# لقد لقيت من قومك ما لقيت وكان أشد ما لقيت منهم يوم العقبة إذ عرضت نفسي على ابن عبد يا ليل ابن عبد كلال فلم يجبني إلى ما أردت فانطلقت وأنا مهموم على وجهي فلم أستفق إلا وأنا بقرن الثعالب فرفعت رأسي فإذا أنا بسحابة قد أظلتني فنظرت فإذا فيها جبريل فناداني فقال إن الله قد سمع قول قومك لك وما ردوا عليك وقد بعث الله إليك ملك الجبال لتأمره بما شئت فيهم فناداني ملك الجبال فسلم علي ثم قال يا محمد فقال ذلك فيما شئت إن شئت أن أطبق عليهم الأخشبين فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم بل أرجو أن يخرج الله من أصلابهم من يعبد الله وحده لا يشرك به شيئا

 | Turiu pagal mokymų sakė arba kaip sakiau, buvo Terrifying sakė pranašas, ramybė jam ir jo šeimai pagarbino Dievą nesusieja nieko su juo ir sukurti maldą ir mokėti Zakat ir pasiekti gimda Tegul kupranugarį

# لقد وفق أو لقد هدي قال كيف قلت قال فأعاد فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم تعبد الله لا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصل الرحم دع الناقة

 | Turiu pagal mokymų sakė arba kaip sakiau, buvo Terrifying sakė pranašas, ramybė jam ir jo šeimai pagarbino Dievą nesusieja nieko su juo ir sukurti maldą ir mokėti Zakat ir pasiekti gimda Tegul kupranugarį

# لقد وفق أو لقد هدي قال كيف قلت قال فأعاد فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم تعبد الله لا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصل الرحم دع الناقة

 | Į Adomo didžiausią perversmą likimo sūnų širdį jei susitiko Gallia

# لقلب ابن آدم أشد انقلابا من القدر إذا اجتمعت غليا

 | Adam susitiko Mozė tarė Adomas jums, kas yra Dievas tave sukūrė rankoje ir jo angelai parklubdyti jums ir Oskink rojus tada Mozė sakė jums, kad Dievas kalbėjo su jumis ir pasirinko savo pranešimą ir išsiųsti žemyn Torą Tada aš seniausia Vyriška motina sakė net nenurodo Straddle apžergti linijų, Adam Musa Adomą Mozė Ramybė ant jų

# لقي آدم موسى فقال أنت آدم الذي خلقك الله بيده وأسجد لك ملائكته وأسكنك الجنة ثم فعلت فقال أنت موسى الذي كلمك الله واصطفاك برسالته وأنزل عليك التوراة ثم أنا أقدم أم الذكر قال لا بل الذكر فحج آدم موسى فحج آدم موسى عليهما السلام

 | Adam susitiko Mozė tarė Adomas jums, kas yra Dievas tave sukūrė rankoje ir jo angelai parklubdyti jums ir Oskink rojus tada Mozė sakė jums, kad Dievas kalbėjo su jumis ir pasirinko savo pranešimą ir išsiųsti žemyn Torą Tada aš seniausia Vyriška motina sakė net nenurodo Straddle apžergti linijų, Adam Musa Adomą Mozė Ramybė ant jų

# لقي آدم موسى فقال أنت آدم الذي خلقك الله بيده وأسجد لك ملائكته وأسكنك الجنة ثم فعلت فقال أنت موسى الذي كلمك الله واصطفاك برسالته وأنزل عليك التوراة ثم أنا أقدم أم الذكر قال لا بل الذكر فحج آدم موسى فحج آدم موسى عليهما السلام

 | Adam susitiko Mozė tarė Adomas jums, kas yra Dievas tave sukūrė rankoje ir Oskink komiteto ir garbinu Tave angelai ir tada padarė tai, ką pasakiau Adomo iki Mozės, kad jus Dievo žodis apreiškė jam Tora sako "taip jis suprato, kad šis parašyta, kad prieš man sukurti? Jis sako "taip" Straddle Straddle Adam Musa Adam Moussa sakė taika jiems

# لقي آدم موسى فقال أنت آدم الذي خلقك الله بيده وأسكنك جنته وأسجد لك ملائكته ثم صنعت ما صنعت فقال آدم لموسى أنت الذي كلمه الله وأنزل عليه التوراة قال نعم قال فهل تجده مكتوبا علي قبل أن أخلق ؟ قال نعم قال فحج آدم موسى فحج آدم موسى عليهما السلام

 | Išminčiai kiekvienos tautos ir išminčių mano tautos, kurie sako, kad nėra daug susirgo, nors jis pasireiškia ne Taudohm mirė Chhteke

# لكل أمة مجوس ومجوس أمتي الذين يقولون لا قدر إن مرضوا فلا تعودوهم وإن ماتوا فلا تشهدوهم

 | Išmintingi kiekvienos tautos ir išminčių šios tautos, kurie sako, kad vertiname tuos, kurie žuvo ten, ir jūs norite matyti savo laidotuvių liga, kuriems jie neturi Taudohm šiitai Antikristo ir teisę būti paliestas Dievo Dajjal

# لكل أمة مجوس ومجوس هذه الأمة الذين يقولون لأقدر من مات منهم فلا تشهدوا جنازته ومن مرض منهم فلا تعودوهم وهم شيعة الدجال وحق على الله أن يلحقهم بالدجال

 | Viskas ir tai, kad Abdul buvo tikėjimo tiesa net nežino, kas, kad žala nebuvo Oktoh neabejotinas, o ne susirgtų

# لكل شيء حقيقة وما بلغ عبد حقيقة الإيمان حتى يعلم أن ما أصابه لم يكن ليخطئه وما أخطأه لم يكن ليصيبه

 | Kiekvienas pranašas pavadino kvietimą ir aš galėčiau Jam Astbot pakvietė mane į mano Ummah nesėkmės užtarimo

# لكل نبي دعوة دعا بها فاستجيب له وإني استخبأت دعوتي شفاعة لأمتي يوم القيامة

 | Kiekvienas pranašas ragino kviesti ją į savo tautos buvo suteikiama jam, ir aš noriu būti saugomi atgal, Dievas nori, mano kvietimą į mano Ummah nesėkmės užtarimo

# لكل نبي دعوة دعا بها في أمته فاستجيب له وإني أريد إن شاء الله أن أؤخر دعوتي شفاعة لأمتي يوم القيامة

 | Kiekvienas pranašas ragino kviesti ją į savo tautos Vtstjab jį, ir aš noriu būti saugomi atgal, Dievas nori, mano kvietimas į mano Ummah nesėkmės užtarimo

# لكل نبي دعوة دعا بها في أمته فتستجاب له وإني أريد إن شاء الله أن أؤخر دعوتي شفاعة لأمتي يوم القيامة

 | Kiekvienas pranašas pavadino ją tautai kvietimas, ir paslėpiau savo skambučių užtaria savo tautos nesėkmės

# لكل نبي دعوة دعاها لأمته وإني اختبأت دعوتي شفاعة لأمتي يوم القيامة

 | Noriu pakviesti kiekvieną pranašą Dievas nori, kad aš paslėpti mano kvietimą užtaria savo tautos nesėkmės

# لكل نبي دعوة فأريد إن شاء الله أن أختبئ دعوتي شفاعة لأمتي يوم القيامة

 | Kiekvienas pranašas pareikalavo tautos kvietimu ir paslėpiau savo skambučių užtaria savo tautos nesėkmės

# لكل نبي دعوة قد دعا بها في أمته وخبأت دعوتي شفاعة لأمتي يوم القيامة

 | Kiekvienas pranašas Vtjl skambutį kiekvieną vadina pranašu ir paslėpiau savo ryšį su mano Ummah užtarimo yra Prisikėlimo, Dievas nori, Naila, kuris mirė nuo savo ne sietinos nieko su Dievu diena

# لكل نبي دعوة مستجابة فتعجل كل نبي دعوته وإني اختبأت دعوتي شفاعة لأمتي يوم القيامة فهي نائلة إن شاء الله من مات من أمتي لا يشرك بالله شيئا

 | Kiekvienas pranašas skambutį telefonu jį Vistjab Faataha paslėpiau savo skambučių užtaria savo tautos nesėkmės

# لكل نبي دعوة مستجابة يدعو بها فيستجاب له فيؤتاها وإني اختبأت دعوتي شفاعة لأمتي يوم القيامة

 | Per savo pranašus kreipimąsi Dievas nori, aš norėjau pasilikti mano užtarimo mano tautos nesėkmės

# لكل نبي دعوة وأردت إن شاء الله أن أختبئ دعوتي شفاعة لأمتي يوم القيامة

 | Kiekvienas pranašas skambutis kviečia Noriu rezervuoti mano užtarimo mano tautos nesėkmės

# لكل نبي دعوة يدعوها فأريد أن أختبئ دعوتي شفاعة لأمتي يوم القيامة

 | Kiekvienas pranašas skambutis kviečia Noriu Dievas nori pasilikti mano užtarimo mano tautos nesėkmės

# لكل نبي دعوة يدعوها فأنا أريد إن شاء الله أن أختبئ دعوتي شفاعة لأمتي يوم القيامة

 | Dievas didesnis džiaugsmas atgaila Jo vergas nei vienas iš jūsų, sumažės jo kupranugaris buvo Bounty žemės dykuma

# لله أشد فرحا بتوبة عبده من أحدكم أن يسقط على بعيره وقد أضله بأرض فلاة

 | Dievas didesnis džiaugsmas atgaila Jo vergas nei vienas iš jūsų, sumažės jo kupranugaris buvo Bounty žemės dykuma

# لله أشد فرحا بتوبة عبده من أحدكم أن يسقط على بعيره وقد أضله بأرض فلاة

 | Dievas džiaugsis vienos iš tavęs atgailos kaip vyras išeina, kad vaistai ir Abu Muawiya žemę sakė mums pasakė Abdullah naujokas, vienas už save ir vienas už Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimos ramybę ir mirtinai su savo kupranugario iki L. gale ir jo maistą ir gėrimus, o pakenktų Vodilha išėjo į prašymą, net jei suprantamas mirtį jis priskyrė kad jeigu aš esu, kur Odilltha Vamot sakė jis grįžo VglapthJei akių prabudau kai jo kupranugaris viršininkas L. gale ir jo maistas ir gėrimas, o pakenktų

# لله أفرح بتوبة أحدكم من رجل خرج بأرض دوية ثم قال أبو معاوية قالا حدثنا عبد الله حديثين أحدهما عن نفسه والآخر عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مهلكة معه راحلته عليها زاده وطعامه وشرابه وما يصلحه فأضلها فخرج في طلبها حتى إذا أدركه الموت قال أرجع إلى مكاني الذي أضللتها فيه فأموت فيه قال فرجع فغلبته عينه فاستيقظ فإذا راحلته عند رأسه عليها زاده وطعامه وشرابه وما يصلحه

 | Dievas džiaugsis vienos iš tavęs atgailos kaip vyras išeina vaistų žemę mirtinai su savo kupranugario jų maisto ir gėrimų ir Zadeh o pakenktų Vodilha išėjo į prašymą, net jei suprantama mirtis neradote jis priskyrė mano vietoje, kuri Odilltha kur Vamot kurį jis nesakė vieta Vglapth akis prabudau Jei jo kupranugaris tuo jo maistu galvos gerti ir Zadeh o pakenktų

# لله أفرح بتوبة أحدكم من رجل خرج بأرض دوية مهلكة معه راحلته عليها طعامه وشرابه وزاده وما يصلحه فأضلها فخرج في طلبها حتى إذا أدركه الموت فلم يجدها قال أرجع إلى مكاني الذي أضللتها فيه فأموت فيه قال فأتى مكانه فغلبته عينه فاستيقظ فإذا راحلته عند رأسه عليها طعامه وشرابه وزاده وما يصلحه

 | Dievas džiaugsis vienos iš tavęs atgailos kaip vyras išeina vaistų žemę mirtinai su savo kupranugario jų maisto ir gėrimų ir Zadeh o pakenktų Vodilha išėjo į prašymą, net jei suprantama mirtis neradote jis priskyrė mano vietoje, kuri Odilltha kur Vamot kurį jis nesakė vieta Vglapth akis prabudau Jei jo kupranugaris tuo jo maistu galvos gerti ir Zadeh o pakenktų

# لله أفرح بتوبة أحدكم من رجل خرج بأرض دوية مهلكة معه راحلته عليها طعامه وشرابه وزاده وما يصلحه فأضلها فخرج في طلبها حتى إذا أدركه الموت فلم يجدها قال أرجع إلى مكاني الذي أضللتها فيه فأموت فيه قال فأتى مكانه فغلبته عينه فاستيقظ فإذا راحلته عند رأسه عليها طعامه وشرابه وزاده وما يصلحه

 | Dievas džiaugsis per savo tarną, nuo jo kupranugaris Pflah žmogų, nuklydo nuo žemės Aftlbha negali mirti Vtsjy Fbana atgailos girdimas taip pat vėlyvojo valgio, o Burkett atskleidė veidą, jei jis Brahalth

# لله أفرح بتوبة عبده من رجل أضل راحلته بفلاة من الأرض فطلبها فلم يقدر عليها فتسجى للموت فبينا هو كذلك إذ سمع وجبة الراحلة حين بركت فكشف عن وجهه فإذا هو براحلته

 | Dieve, kokia buvo imtasi, ir ką Dievas davė kiekvienam baigtinio Feltsber ir apskaičiuotas

# لله ما أخذ ولله ما أعطى كل بأجل فلتصبر ولتحتسب

 | Šimtas gailestingumas Dievo atskleistas vieno tarp žmonijos ir dzinnów ir kenkėjų gailestingumą viskas gerai ir užjausti Atrahmoun ir pabaisa sekite savo vaikus ir kitas devyniasdešimt devynių į Pasaulio pabaiga iki negailestingas

# لله مائة رحمة أنزل منها رحمة واحدة بين الإنس والجن والهوام فبها يتعاطفون وبها يتراحمون وبها تعطف الوحش على أولادها وأخر تسعة وتسعين إلى يوم القيامة يرحم بها عباده

 | Dievas malonės šimtai devyniasdešimt ir jums turėti vieną Trahmoun tarp dzinnów ir žmonijos ir kūrinijos If Doomsday aneksija

# لله مئة رحمة عنده تسعة وتسعون وجعل عندكم واحدة تراحمون بها بين الجن والإنس وبين الخلق فإذا كان يوم القيامة ضمها إليها

 | Dievas dalijo iš jų šimtas gailestingumą, ir vieną dalį kūrimo Atrahm su juo, žmonės ir žvėrys ir paukščius

# لله مئة رحمة فقسم منها جزءا واحدا بين الخلق فبه يتراحم الناس والوحش والطير

 | Dievo gailestingumas ir kad šimtai vienas gailestingumas tarp krašto žmonių departamento prie Vusathm Ajalhm turto devyniasdešimt į Dievą ir jo įpėdiniams gailestingumo sankaba kad užuojauta, kuri buvo padalinta tarp žemės gyventojų į devyni šimtai devyniasdešimt-Vicmlha gailestingumo jo įpėdiniams Prisikėlimo diena

# لله مئة رحمة وإنه قسم رحمة واحدة بين أهل الأرض فوسعتهم إلى آجالهم وذخر تسعة وتسعين رحمة لأوليائه والله قابض تلك الرحمة التي قسمها بين أهل الأرض إلى التسع والتسعين فيكملها مئة رحمة لأوليائه يوم القيامة

 | Dievo gailestingumas ir kad šimtai vienas gailestingumas tarp krašto žmonių departamento prie Vusathm Ajalhm turto devyniasdešimt į Dievą ir jo įpėdiniams gailestingumo sankaba kad užuojauta, kuri buvo padalinta tarp žemės gyventojų į devyni šimtai devyniasdešimt-Vicmlha gailestingumo jo įpėdiniams Prisikėlimo diena

# لله مئة رحمة وإنه قسم رحمة واحدة بين أهل الأرض فوسعتهم إلى آجالهم وذخر تسعة وتسعين رحمة لأوليائه والله قابض تلك الرحمة التي قسمها بين أهل الأرض إلى التسع والتسعين فيكملها مئة رحمة لأوليائه يوم القيامة

 | Dievo gailestingumas ir kad šimtai vienas gailestingumas tarp krašto žmonių departamento prie Vusathm Ajalhm turto devyniasdešimt į Dievą ir jo įpėdiniams gailestingumo sankaba kad užuojauta, kuri buvo padalinta tarp žemės gyventojų į devyni šimtai devyniasdešimt-Vicmlha gailestingumo jo įpėdiniams Prisikėlimo diena

# لله مئة رحمة وإنه قسم رحمة واحدة بين أهل الأرض فوسعتهم إلى آجالهم وذخر تسعة وتسعين رحمة لأوليائه والله قابض تلك الرحمة التي قسمها بين أهل الأرض إلى التسع والتسعين فيكملها مئة رحمة لأوليائه يوم القيامة

 | Dievo gailestingumas ir kad šimtai vienas gailestingumas tarp krašto žmonių departamento prie Vusathm Ajalhm turto devyniasdešimt į Dievą ir jo įpėdiniams gailestingumo sankaba kad užuojauta, kuri buvo padalinta tarp žemės gyventojų į devyni šimtai devyniasdešimt-Vicmlha gailestingumo jo įpėdiniams Prisikėlimo diena

# لله مئة رحمة وإنه قسم رحمة واحدة بين أهل الأرض فوسعتهم إلى آجالهم وذخر تسعة وتسعين رحمة لأوليائه والله قابض تلك الرحمة التي قسمها بين أهل الأرض إلى التسع والتسعين فيكملها مئة رحمة لأوليائه يوم القيامة

 | Ne užmušė sakė, O Messenger Allaho racked į musulmonus žudyti, kad ir taip ir taip ir taip jį pavadino Navarra ir aš atliekamas, kai jis pamatė kardas sakė nėra dievo, bet Dievas, Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą Oguetlth pasakė "taip" pasakė kaip be Dievo, tik jei atėjo Dievas Doomsday sakė O Messenger Dievo atleidimo ir sakė man, kaip padaryti, ne Dievui, bet Dievas, ir jei jie ateisPrisikėlimo apsunkina sakė jis negalėjo pasakyti, kaip, kad daro ne Dievui, bet Dievas, jei jis buvo Prisikėlimo diena

# لم قتلته قال يا رسول الله أوجع في المسلمين وقتل فلانا وفلانا وسمى له نفرا وإني حملت عليه فلما رأى السيف قال لا إله إلا الله قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أقتلته قال نعم قال فكيف تصنع بلا إله إلا الله إذا جاءت يوم القيامة قال يا رسول الله استغفر لي قال وكيف تصنع بلا إله إلا الله إذا جاءت يوم القيامة قال فجعل لا يزيده على أن يقول كيف تصنع بلا إله إلا الله إذا جاءت يوم القيامة

 | Vaikai Izraelio vis dar nuosaikūs netgi įskaitant generatoriai sūnūs užaugo kaip vergai Tautų ir pasakė nuomonę ir pageidaujamą Odiloa

# لم يزل أمر بني إسرائيل معتدلا حتى نشأ فيهم المولدون أبناء سبايا الأمم فقالوا بالرأي فضلوا وأضلوا

 | Ką mano šeimos išlaikė vyrai paskolinti savo lūpas Bmqaarb sakė sakiau nuo jų ugnis, O Jibril tie tavo tautos pamokslininkai, užsakymo žemyno žmonės pamiršta save ir teigė, kad jie repetuoti jūs nesuprantate knygų?

# لما أسري بي مررت برجال تقرض شفاههم بمقاريض من نار قال فقلت من هؤلاء يا جبريل قال هؤلاء خطباء من أمتك يأمرون الناس بالبر وينسون أنفسهم وهم يتلون الكتاب أفلا يعقلون

 | Kai Dievas sukūrė žemę drebėjimo padaryta kūrimas kalnus Volqaha jis nusileido Vtjpt angelus, kaip sukurti kalnus, sakė ji, o Viešpatie, Ar tai Jūsų kūryba kažkas dauguma kalnuose pasakė "taip" Geležinis sakė, Viešpatie, Ar tai Jūsų kūrinys yra kažkas dauguma geležies gaisro ji pasakė "taip", o Viešpatie, tavo kūrimas kažką daryti Labiausiai iš ugnies pasakė "taip" Vandens sakė, Viešpatie, tavo kūrimas tai kažkas daugiau nei vanduo, sakėTaip, sako vėjas, Viešpatie, tavo kūrimas tai kažkas daugiau nei vėjas pasakė "taip sūnus Adomas labdaros dešine ranka paslėpta nuo šiaurės

# لما خلق الله الأرض جعلت تميد فخلق الجبال فألقاها عليها فاستقرت فتعجبت الملائكة من خلق الجبال فقالت يا رب هل من خلقك شيء أشد من الجبال قال نعم الحديد قالت يا رب هل من خلقك شيء أشد من الحديد قال نعم النار قالت يا رب هل من خلقك شيء أشد من النار قال نعم الماء قالت يا رب فهل من خلقك شيء أشد من الماء قال نعم الريح قالت يا رب فهل من خلقك شيء أشد من الريح قال نعم ابن آدم يتصدق بيمينه يخفيها من شماله

 | Kaip Dievo sukuriančio rojus sakė Jibril eiti pamatyti jį nuėjo pažvelgė į juos, o tada atėjo ir pasakė bet darbdavys ir Jūsų šlovė nebūtų girdimas vienas nebent jų pajamos tada Hvha su sunkumais tada sakė O Jibreel eiti pamatyti jį nuėjo pažvelgė į juos, o tada atėjo ir pasakė bet darbdavys ir Jūsų šlovė bijojau neprisiimti Kai jis pasakė Dievas sukūrė ugnį, sakė O Gabrielis išvyko eiti pamatyti jį pažvelgėAtėjo tada ir sakė bet darbdavys ir Jūsų šlovė nėra išklausytas Vidkhalha Vhvha troškimų ir tada pasakė, Gabriel nuėjo eiti pamatyti jį, o tada pažvelgė, kas buvo pasakyta, kad VIEŠPATS, tavo šlovė ir bijojau, kad niekas, bet jų pajamos lieka

# لما خلق الله الجنة قال لجبريل اذهب فانظر إليها فذهب فنظر إليها ثم جاء فقال أي رب وعزتك لا يسمع بها أحد إلا دخلها ثم حفها بالمكاره ثم قال يا جبريل اذهب فانظر إليها فذهب فنظر إليها ثم جاء فقال أي رب وعزتك لقد خشيت أن لا يدخلها أحد قال فلما خلق الله النار قال يا جبريل اذهب فانظر إليها فذهب فنظر إليها ثم جاء فقال أي رب وعزتك لا يسمع بها أحد فيدخلها فحفها بالشهوات ثم قال يا جبريل اذهب فانظر إليها فذهب فنظر إليها ثم جاء فقال أي رب وعزتك لقد خشيت أن لا يبقى أحد إلا دخلها

 | Kaip Dievo sukuriančio rojus sakė O Jibreel eiti pamatyti jį nuėjo pažvelgė, jis pasakė: "O, Viešpatie, ir Tavo šlovė nebūtų girdimas vienas nebent jų pajamos tada Hvha su sunkumais tada pasakė eiti pamatyti jį nuėjo pažvelgė, jis pasakė:" O, Viešpatie, ir Tavo šlovė bijojau neprisiimti Kai Dievas sukūrė ugnį, sakė O Jibreel Eiti pamatyti jį ėjo, jis sakė, kad jis atrodė, Viešpatie, ir Tavo šlovė nėra išklausytas Vidkhalha VhvhaNorus ir tada sakė, Jibril nuėjo eiti pamatyti atrodė ir sakė: "O, Viešpatie, Tavo šlovė Bijojau, kad niekas, bet jų pajamos lieka

# لما خلق الله الجنة قال يا جبريل اذهب فانظر إليها فذهب فنظر فقال يا رب وعزتك لا يسمع بها أحد إلا دخلها ثم حفها بالمكاره ثم قال اذهب فانظر إليها فذهب فنظر فقال يا رب وعزتك لقد خشيت أن لا يدخلها أحد فلما خلق الله النار قال يا جبريل اذهب فانظر إليها فذهب فنظر فقال يا رب وعزتك لا يسمع بها أحد فيدخلها فحفها بالشهوات ثم قال يا جبريل اذهب فانظر إليها فذهب فنظر فقال يا رب وعزتك لقد خشيت أن لا يبقى أحد إلا دخلها

 | Kada Dievas sukūrė dangų ir Pragaras Siųsti Jibril sakė pas ją ir tai, ką aš paruošiau savo šeimai, kuri atėjo pažvelgė į jį ir, kad tai, ką Dievas paruošė savo šeimai, kuri grąžina jo, jis pasakė, ir Jūsų šlovė nebūtų girdimas vienas nebent jų pajamos buvo įsakęs Vhjpt su sunkumais, sakė skaitykite ją pamatyti ir ką aš paruošiau savo šeimai, kurioje jis sakė Jei jiems būtų grąžinami užblokuotus su sunkumais grįžo jam pasakėIr Jūsų šlovė bijojo, kad nepatektų į vieną sakė eiti į ugnį ir pažvelgti į ją ir tai, ką aš paruošiau savo šeimai kur Fjaha pažvelgė į ją, o kas buvo pasirengę savo šeima, kurioje, jei yra jojimo vienas kitą ir jis grįžo, jis pasakė, ir Jūsų šlovė nėra išklausytas Vidkhalha kurį įsakyta atlikti Vhvt troškimų grįžo į jį ir tarė, ir Jūsų šlovė Bijojau, kad Vienas iš jų neišgyvena nebent jų pajamų

# لما خلق الله الجنة والنار أرسل جبريل قال انظر إليها وإلى ما أعددت لأهلها فيها فجاء فنظر إليها وإلى ما أعد الله لأهلها فيها فرجع إليه فقال وعزتك لا يسمع بها أحد إلا دخلها فأمر بها فحجبت بالمكاره قال ارجع إليها فانظر إليها وإلى ما أعددت لأهلها فيها قال فرجع إليها فإذا هي قد حجبت بالمكاره فرجع إليه فقال وعزتك قد خشيت أن لا يدخلها أحد قال اذهب إلى النار فانظر إليها وإلى ما أعددت لأهلها فيها فجاءها فنظر إليها وإلى ما أعد لأهلها فيها فإذا هي يركب بعضها بعضا فرجع فقال وعزتك لا يسمع بها أحد فيدخلها فأمر بها فحفت بالشهوات فرجع إليه قال وعزتك لقد خشيت أن لا ينجو منها أحد إلا دخلها

 | Kūrimas sukurti tai, ką Dievas rašė savo knygoje, jis rašo apie save ir jis įdėjo soste Mano gailestingumas įveikti savo pyktį

# لما خلق الله الخلق كتب في كتابه وهو يكتب على نفسه وهو وضع عنده على العرش إن رحمتي تغلب غضبي

 | Kūrimas sukurti tai, ką Dievas parašė knygą, kuri yra su juo virš sosto, kad prieš jį savo pyktį Rahmati

# لما خلق الله الخلق كتب كتابا فهو عنده فوق العرش إن رحمتي سبقت غضبي

 | Kai Dievas sukūrė Adomą paliko testamentus, kad Dievas leido jam padaryti Šėtonas spektro matė jį, kai jis pamatė tuštumą žinojo nesukuria Eetmalk

# لما خلق الله آدم تركه ما شاء الله أن يدعه فجعل إبليس يطيف به ينظر إليه فلما رآه أجوف عرف أنه خلق لا يتمالك

 | Kai Dievas sukūrė Adomą, o tada palikti jį Rojaus Dievo valios, kad išvykti velnias šį spektrą tuščiaviduriai paveikslėlio, pamatęs jį žinojo, kad jis nekuria Eetmalk

# لما خلق الله آدم صوره ثم تركه في الجنة ما شاء الله أن يتركه فجعل إبليس يطيف به فلما رآه أجوف عرف أنه خلق لا يتمالك

 | Kada Dievas sukūrė Jo kūryba rašė įveikti arba prieš Rahmati mano pyktis su Juo ant sosto

# لما خلق الله خلقه كتب غلبت أو سبقت رحمتي غضبي فهو عنده على العرش

 | Paveikslų, ką Dievas paliko Adomą rojuje Dievas testamentų palikusių velnias šį spektrą jį ir matė, kas yra tuščiaviduriai, kai jis pamatė žinojo jis negalėjo kontroliuoti etikos kūrimą

# لما صور الله آدم في الجنة تركه ما شاء الله أن يتركه فجعل إبليس يطيف به وينظر ما هو فلما رآه أجوف عرف أنه خلق خلقا لم يتمالك

 | Kai Dievas baigė knygų kūrimą į savo sostą Rahmati prieš savo pyktį

# لما فرغ الله من الخلق كتب على عرشه رحمتي سبقت غضبي

 | Kai Faraonas [jis netiki Dievu, tačiau kurie tikėjo Izraelio vaikams] sakė Jibril sakė man, jei jūs mane pamatė, O Mahometas, nusiėmė nuo jūros Vdsath byloje, kurioje baimė, kad jums pasiekti savo tikslą Gailestingumo

# لما قال فرعون [آمنت أنه لا إله إلا الذي آمنت به بنو إسرائيل] قال قال لي جبريل يا محمد لو رأيتني وقد أخذت حالا من حال البحر فدسيته في فيه مخافة أن تناله الرحمة

 | Ką jis praleido Dievą sukurta rašė jį virš jo sosto, kad prieš jį savo pyktį Rahmati

# لما قضى الله الخلق كتب عنده فوق عرشه إن رحمتي سبقت غضبي

 | Ką jis praleido Dievą sukurta rašė savo knygoje jis turi daugiau sosto, kad prieš jį savo pyktį Rahmati

# لما قضى الله الخلق كتب في كتابه فهو عنده فوق العرش إن رحمتي سبقت غضبي

 | Ką jis praleido Dievą sukurta rašė savo knygoje jis turi daugiau sosto, kad Rahmati įveikti savo pyktį

# لما قضى الله الخلق كتب في كتابه فهو عنده فوق العرش إن رحمتي غلبت غضبي

 | Ką jis praleido Dievą sukurta rašė savo knygoje jis turi daugiau sosto, kad Rahmati įveikti savo pyktį

# لما قضى الله الخلق كتب في كتابه فهو عنده فوق العرش إن رحمتي غلبت غضبي

 | Ką jis praleido Dievą sukurta parašė knygą ar įveikti prieš Rahmati sakė mano pyktis su Juo aukščiau sosto

# لما قضى الله الخلق كتب كتاب عنده غلبت أو قال سبقت رحمتي غضبي فهو عنده فوق العرش

 | Ką jis praleido Dievą sukurta parašė knygą, kuri yra su juo virš sosto, kad mano gailestingumas nugali piktas

# لما قضى الله الخلق كتب كتابا فهو عنده فوق العرش إن رحمتي غلبت غضبى

 | Kaip naktį su šeima tapo Meka Fezat apie mane, ir aš žinojau, kad žmonės Mkzba sėdėjo atsisakė savo liūdną sakė Famer iš Allaho Abu Jahl priešo atėjo ir atsisėdo jam Kalmsthzi jam tarė būtumėte nieko Messenger Allaho, gali Allahas laimina jį ir jo šeimą bei jį taip jis sakė, ką jis sakė, kad jis buvo šeimos man pasakė vakarą, kur jis sakė, kad Jeruzalės tada tapo tarp mūsų sakėTaip jis nematė jis tai neigia, bijodami, kad gali kas nors kalbėti, kad pavadino savo žmones jam minėto kas, jei aš vadinamas jūsų žmonės yra kalbėjimas, ką ji man pasakė, jis pasakė Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą bei jį taip, jis pasakė Haya O Bani kulnas sūnus Evelina net sakė Vantfdt lentos ir atėjo net sėdėjo jiems pasakė tavo atsitiko man pasakė, ką Dievas pasakė Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimai, ir aš esu šeimosMano naktis sakė, kur jis sakė, kad Šventoji Namas pasakyti tada tampa iš mūsų pasakė "taip", jis sakė, kad tai yra tarp vienas iš jo rankos ant galvos autoriaus terkšlė, įdomu meluoti tariamai pasakė tai galėtų Tnat mus mečetė liaudies keliavo į tą šalį ir pamačiau mečetę, sakė Allaho Pasiuntinys Telaimina Dievas bus jam ir jo šeimai išvyko Onat aš vis Onat net nežino, kaiEpitetas Vjie sakė mečetę ir matau net įdėti namų lankelis ar Aqeel Venath ir aš pažvelgti į jį ir pasakė, kad jis buvo su tai epitetas nebuvo išsaugoti, sakė žmonės, sakė epitetas prisiekiu aš hit

# لما كان ليلة أسري بي وأصبحت بمكة فظعت بأمري وعرفت أن الناس مكذبي فقعد معتزلا حزينا قال فمر به عدو الله أبو جهل فجاء حتى جلس إليه فقال له كالمستهزئ هل كان من شيء فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نعم قال ما هو قال إنه أسري بي الليلة قال إلى أين قال إلى بيت المقدس قال ثم أصبحت بين ظهرانينا قال نعم قال فلم ير أنه يكذبه مخافة أن يجحده الحديث إن دعا قومه إليه قال أرأيت إن دعوت قومك تحدثهم ما حدثتني فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نعم فقال هيا معشر بني كعب ابن لؤي حتى قال فانتفضت إليه المجالس وجاؤوا حتى جلسوا إليهما قال حدث قومك بما حدثتني فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إني أسري بي الليلة قالوا إلى أين قال إلى بيت المقدس قالوا ثم أصبحت بين ظهرانينا قال نعم قال فمن بين مصفق ومن بين واضع يده على رأسه متعجبا للكذب زعم قالوا وهل تستطيع أن تنعت لنا المسجد وفي القوم من قد سافر إلى ذلك البلد ورأى المسجد فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فذهبت أنعت فما زلت أنعت حتى التبس علي بعض النعت قال فجيء بالمسجد وأنا أنظر حتى وضع دون دار عقال أو عقيل فنعته وأنا أنظر إليه قال وكان مع هذا نعت لم أحفظه قال فقال القوم أما النعت فوالله لقد أصاب

 | Kaip naktį mano šeima, kuri atėjo kvepėtų, ir aš sakė: "O Jibril ką šis geras kvapas, sakė apie faraono dukteriai ir savo vaikams kirpykla kvapas sakė, aš pasakiau tai, ką būtų sakė Peńa šukavimas faraono duktė vieną dieną kaip generuojantis nukrito nuo savo rankų, ji sakė Dievo vardas, ji sakė, kad jos duktė faraono Tėtis sakė, kad ne, bet mano Viešpatie, Viešpatie Dieve tavo tėvo sakė ji pasakė jam, tiekTaip, aš jam pasakiau, Vdaaha sakė oh taip ir taip, nors tu Viešpatie Giri sakė taip mano ir jūsų ponu Dievas įsakė karvę iš vario Vahmat tada liepė, kad ji bus gauta ir jos vaikai, jei ji jam pasakė, kad reikia man pasakė, ką reikia ji patiktų mano kaulų ir pulo kaulų ir aš turiu vieną suknelę ir Tdvinna sakė, kad jūs sakėte mums įsakė iš dešinės tarp jos vaikų, ir jie metė savo rankas po vieną įKad baigėsi berniuką jau žindo kaip nepavyko jam, mama sakė Aqthma minimalus kančia mažesnio nubausti Pomirtiniame įsiskverbė į

# لما كانت الليلة التي أسري بي فيها أتت علي رائحة طيبة فقلت يا جبريل ما هذه الرائحة الطيبة فقال هذه رائحة ماشطة ابنة فرعون وأولادها قال قلت وما شأنها قال بينا هي تمشط ابنة فرعون ذات يوم إذ سقطت المدرى من يديها فقالت بسم الله فقالت لها ابنة فرعون أبي قالت لا ولكن ربي ورب أبيك الله قالت أخبره بذلك قالت نعم فأخبرته فدعاها فقال يا فلانة وإن لك ربا غيري قالت نعم ربي وربك الله فأمر ببقرة من نحاس فأحميت ثم أمر بها أن تلقى هي وأولادها فيها قالت له إن لي إليك حاجة قال وما حاجتك قالت أحب أن تجمع عظامي وعظام ولدي في ثوب واحد وتدفننا قال ذلك لك علينا من الحق قال فأمر بأولادها فألقوا بين يديها واحدا واحدا إلى أن انتهى ذلك إلى صبي لها مرضع كأنها تقاعست من أجله قال يا أمه اقتحمي فإن عذاب الدنيا أهون من عذاب الآخرة فاقتحمت

 | Kaip naktį mano šeima, kuri atėjo kvepėtų, ir aš sakė: "O Jibril ką šis geras kvapas, sakė apie faraono dukteriai ir savo vaikams kirpykla kvapas sakė, aš pasakiau tai, ką būtų sakė Peńa šukavimas faraono duktė vieną dieną kaip generuojantis nukrito nuo savo rankų, ji sakė Dievo vardas, ji sakė, kad jos duktė faraono Tėtis sakė, kad ne, bet mano Viešpatie, Viešpatie Dieve tavo tėvo sakė ji pasakė jam, tiekTaip, aš jam pasakiau, Vdaaha sakė oh taip ir taip, nors tu Viešpatie Giri sakė taip mano ir jūsų ponu Dievas įsakė karvę iš vario Vahmat tada liepė, kad ji bus gauta ir jos vaikai, jei ji jam pasakė, kad reikia man pasakė, ką reikia ji patiktų mano kaulų ir pulo kaulų ir aš turiu vieną suknelę ir Tdvinna sakė, kad jūs sakėte mums įsakė iš dešinės tarp jos vaikų, ir jie metė savo rankas po vieną įKad baigėsi berniuką jau žindo kaip nepavyko jam, mama sakė Aqthma minimalus kančia mažesnio nubausti Pomirtiniame įsiskverbė į

# لما كانت الليلة التي أسري بي فيها أتت علي رائحة طيبة فقلت يا جبريل ما هذه الرائحة الطيبة فقال هذه رائحة ماشطة ابنة فرعون وأولادها قال قلت وما شأنها قال بينا هي تمشط ابنة فرعون ذات يوم إذ سقطت المدرى من يديها فقالت بسم الله فقالت لها ابنة فرعون أبي قالت لا ولكن ربي ورب أبيك الله قالت أخبره بذلك قالت نعم فأخبرته فدعاها فقال يا فلانة وإن لك ربا غيري قالت نعم ربي وربك الله فأمر ببقرة من نحاس فأحميت ثم أمر بها أن تلقى هي وأولادها فيها قالت له إن لي إليك حاجة قال وما حاجتك قالت أحب أن تجمع عظامي وعظام ولدي في ثوب واحد وتدفننا قال ذلك لك علينا من الحق قال فأمر بأولادها فألقوا بين يديها واحدا واحدا إلى أن انتهى ذلك إلى صبي لها مرضع كأنها تقاعست من أجله قال يا أمه اقتحمي فإن عذاب الدنيا أهون من عذاب الآخرة فاقتحمت

 | Kaip naktį mano šeima, kuri atėjo kvepėtų, ir aš sakė: "O Jibril ką šis geras kvapas, sakė apie faraono dukteriai ir savo vaikams kirpykla kvapas sakė, aš pasakiau tai, ką būtų sakė Peńa šukavimas faraono duktė vieną dieną kaip generuojantis nukrito nuo savo rankų, ji sakė Dievo vardas, ji sakė, kad jos duktė faraono Tėtis sakė, kad ne, bet mano Viešpatie, Viešpatie Dieve tavo tėvo sakė ji pasakė jam, tiekTaip, aš jam pasakiau, Vdaaha sakė oh taip ir taip, nors tu Viešpatie Giri sakė taip mano ir jūsų ponu Dievas įsakė karvę iš vario Vahmat tada liepė, kad ji bus gauta ir jos vaikai, jei ji jam pasakė, kad reikia man pasakė, ką reikia ji patiktų mano kaulų ir pulo kaulų ir aš turiu vieną suknelę ir Tdvinna sakė, kad jūs sakėte mums įsakė iš dešinės tarp jos vaikų, ir jie metė savo rankas po vieną įKad baigėsi berniuką jau žindo kaip nepavyko jam, mama sakė Aqthma minimalus kančia mažesnio nubausti Pomirtiniame įsiskverbė į

# لما كانت الليلة التي أسري بي فيها أتت علي رائحة طيبة فقلت يا جبريل ما هذه الرائحة الطيبة فقال هذه رائحة ماشطة ابنة فرعون وأولادها قال قلت وما شأنها قال بينا هي تمشط ابنة فرعون ذات يوم إذ سقطت المدرى من يديها فقالت بسم الله فقالت لها ابنة فرعون أبي قالت لا ولكن ربي ورب أبيك الله قالت أخبره بذلك قالت نعم فأخبرته فدعاها فقال يا فلانة وإن لك ربا غيري قالت نعم ربي وربك الله فأمر ببقرة من نحاس فأحميت ثم أمر بها أن تلقى هي وأولادها فيها قالت له إن لي إليك حاجة قال وما حاجتك قالت أحب أن تجمع عظامي وعظام ولدي في ثوب واحد وتدفننا قال ذلك لك علينا من الحق قال فأمر بأولادها فألقوا بين يديها واحدا واحدا إلى أن انتهى ذلك إلى صبي لها مرضع كأنها تقاعست من أجله قال يا أمه اقتحمي فإن عذاب الدنيا أهون من عذاب الآخرة فاقتحمت

 | Kaip naktį mano šeima, kuri atėjo kvepėtų, ir aš sakė: "O Jibril ką šis geras kvapas, sakė apie faraono dukteriai ir savo vaikams kirpykla kvapas sakė, aš pasakiau tai, ką būtų sakė Peńa šukavimas faraono duktė vieną dieną kaip generuojantis nukrito nuo savo rankų, ji sakė Dievo vardas, ji sakė, kad jos duktė faraono Tėtis sakė, kad ne, bet mano Viešpatie, Viešpatie Dieve tavo tėvo sakė ji pasakė jam, tiekTaip, aš jam pasakiau, Vdaaha sakė oh taip ir taip, nors tu Viešpatie Giri sakė taip mano ir jūsų ponu Dievas įsakė karvę iš vario Vahmat tada liepė, kad ji bus gauta ir jos vaikai, jei ji jam pasakė, kad reikia man pasakė, ką reikia ji patiktų mano kaulų ir pulo kaulų ir aš turiu vieną suknelę ir Tdvinna sakė, kad jūs sakėte mums įsakė iš dešinės tarp jos vaikų, ir jie metė savo rankas po vieną įKad baigėsi berniuką jau žindo kaip nepavyko jam, mama sakė Aqthma minimalus kančia mažesnio nubausti Pomirtiniame įsiskverbė į

# لما كانت الليلة التي أسري بي فيها أتت علي رائحة طيبة فقلت يا جبريل ما هذه الرائحة الطيبة فقال هذه رائحة ماشطة ابنة فرعون وأولادها قال قلت وما شأنها قال بينا هي تمشط ابنة فرعون ذات يوم إذ سقطت المدرى من يديها فقالت بسم الله فقالت لها ابنة فرعون أبي قالت لا ولكن ربي ورب أبيك الله قالت أخبره بذلك قالت نعم فأخبرته فدعاها فقال يا فلانة وإن لك ربا غيري قالت نعم ربي وربك الله فأمر ببقرة من نحاس فأحميت ثم أمر بها أن تلقى هي وأولادها فيها قالت له إن لي إليك حاجة قال وما حاجتك قالت أحب أن تجمع عظامي وعظام ولدي في ثوب واحد وتدفننا قال ذلك لك علينا من الحق قال فأمر بأولادها فألقوا بين يديها واحدا واحدا إلى أن انتهى ذلك إلى صبي لها مرضع كأنها تقاعست من أجله قال يا أمه اقتحمي فإن عذاب الدنيا أهون من عذاب الآخرة فاقتحمت

 | Ką Kzptna Quraish akmens Fjela man Dievas! Jeruzalės Aftafqat papasakojo apie jo požymius ir aš pažvelgti į jį

# لما كذبتني قريش قمت في الحجر فجلا الله لي بيت المقدس فطفقت أخبرهم عن آياته وأنا أنظر إليه

 | Taip pat tiems, kurie dirba iš mano

# لمن عمل كذا من أمتي

 | Tiems, kurie dirba iš mano

# لمن عمل من أمتي

 | Nosinės į Saad Ibn Maaz rojuje yra geriau nei tai

# لمناديل سعد ابن معاذ في الجنة أفضل من هذا

 | Mano tauta išliks rankena neveikia, nebent trys retard Marokas laukia tamsos rungtyniauti ką žydai neturėjo sulėtinti Amhak Aušros žvaigždės krikščionių rungtyniauti Nebent žmonės būtų pavargusios Laidotuvės

# لن تزال أمتي في مسكة ما لم يعملوا بثلاث ما لم يؤخروا المغرب بانتظار الإظلام مضاهاة اليهود وما لم يؤخروا الفجر إمحاق النجوم مضاهاة النصرانية وما لم يكلوا الجنائز إلى أهلها

 | Žmonės negali nukrypti, kol jie sako, tai Dievo stebuklas ir viskas Kūrėjas, jis yra Dievo kūrinys

# لن يبرح الناس يتساءلون حتى يقولوا هذا الله خالق كل شيء فمن خلق الله

 | Neįeis rojus, bet Allah malonė sako: "O Dievo pasiuntinys, ne jūs, nei aš tik pasakyti, kad Dievas Itagmdna gailestingumas ir sakė, kad jo ranka virš galvos

# لن يدخل الجنة أحد إلا برحمة الله قلنا يا رسول الله ولا أنت قال ولا أنا إلا أن يتغمدني الله برحمته وقال بيده فوق رأسه

 | Neįeis rojus visiems jums nereikia sakyti tau, Messenger Allaho sakė, kad vis dėlto aš nesu Dievas, ir jo dėka Itagmdna gailestingumo

# لن يدخل أحدا منكم عمله الجنة قالوا ولا أنت يا رسول الله قال ولا أنا إلا أن يتغمدني الله منه بفضل ورحمة

 | Abdul netiki net tiki keturi tikėti Dievą ir Dievas atsiuntė mane į dešinę ir tiki prisikėlimu po mirties ir tiki gėrio ir blogio, kiek

# لن يؤمن عبد حتى يؤمن بأربع يؤمن بالله وأن الله بعثني بالحق ويؤمن بالبعث بعد الموت ويؤمن بالقدر خيره وشره

 | Jam girdyklos

# له أجران

 | Jam girdyklos

# له أجران

 | Jei Alachas kankinami Dangaus žmonių ir žemės kankinamas žmonės nėra neteisinga jiems, net jei gailestingumas buvo labai gailestingas jiems geriau nei savo verslo, net jei vienas iš jūsų išėjo Vonafqath į kelio Dievą ir tada netikėjo, kiek ir žinau, kad tai, kas atsitiko su jumis nebuvo pasiilgau ir kad tai, kas išlaikė nenorite atsitikti, ką priimti Jeigu jums buvo kitaip įvedėte gaisrą

# لو أن الله عذب أهل السماوات وأهل الأرض عذبهم وهو غير ظالم لهم ولو رحمهم كانت رحمته لهم خيرا من أعمالهم ولو كان أحد لك ذهبا فأنفقته في سبيل الله ثم لم تؤمن بالقدر وتعلم أن ما أصابك لم يكن ليخطئك وأن ما أخطأك لم يكن ليصيبك ما تقبل منك ولو مت على غير ذلك دخلت النار

 | Jei Alachas kankinami žmonės Smoath ir jo žemę kankino žmonės nėra neteisinga jiems, net jei gailestingumas buvo gailestingumas geriau jiems iš savo darbo vietų, jei praleido kaip dėl Dievo meilės aukso Dievo, jūs netgi tiki, kiek ir žinau, kad tai, kas atsitiko su jumis nebuvo pasiilgau ir kad tai, kas perduodama, jūs neturite Isepk Jei būtų buvę ne ant ugnies įrašyto

# لو أن الله عذب أهل سماواته وأهل أرضه عذبهم وهو غير ظالم لهم ولو رحمهم كانت رحمته خيرا لهم من أعمالهم ولو أنفقت مثل أحد ذهبا في سبيل الله ما قبله الله منك حتى تؤمن بالقدر وتعلم أن ما أصابك لم يكن ليخطئك وأن ما أخطاك لم يكن ليصيبك ولو مت على غير هذا لدخلت النار

 | Jei Alachas kankinami žmonės Smoath ir jo krašto žmones kankino neteisinga juos, jei gailestingumas buvo labai gailestingas jiems geriau nei savo verslo, net jei uždėsite vieną arba kaip Kalno aukso praleido dėl Dievo meilės ir ką Dievas prieš jus net tikėti, kiek ir žinau, kad tai, kas atsitiko su jumis nebuvo pasiilgau ir kas praėjo jums nereikia ištikti tave ir kad jei buvo naudojama be ugnies įvesta ši

# لو أن الله عذب أهل سماواته وأهل أرضه لعذبهم غير ظالم لهم ولو رحمهم كانت رحمته لهم خيرا من أعمالهم ولو كان لك جبل أحد أو مثل جبل أحد ذهبا أنفقته في سبيل الله ما قبله الله منك حتى تؤمن بالقدر وتعلم أن ما أصابك لم يكن ليخطئك وأن ما أخطأك لم يكن ليصيبك وأنك إن مت على غير هذا دخلت النار

 | Jei Alachas kankinami žmonės Smoath ir jo krašto žmones kankino ne neteisinga jiems, net jei gailestingumas buvo labai gailestingas jiems geriau nei jų nors Mount praleido aukso Dievo labui ir ką Dievo, kol dar tiki tiek ir žinau, kad tai, kas atsitiko su jumis nebuvo pasiilgau ir kas praėjo jums nereikia ištikti jus, jei kitaip įforminta ugnies

# لو أن الله عذب أهل سماواته وأهل أرضه لعذبهم وهو غير ظالم لهم ولو رحمهم كانت رحمته لهم خيرا من أعمالهم ولو أنفقت جبل أحد ذهبا في سبيل الله ما قبله الله منك حتى تؤمن بالقدر وتعلم أن ما أصابك لم يكن ليخطئك وما أخطأك لم يكن ليصيبك ولو مت على غير ذلك لدخلت النار

 | Jei Alachas kankinami žmonės Smoath ir jo krašto žmones kankino ne neteisinga jiems net malonės buvo gailestingumas geriau jiems iš savo darbo vietų, net jei jums patinka aukso arba kaip Kalno aukso praleidžia kelyje Dievo yra prieš jus net patikėti, tiek, kiek visa mokymasis, kas atsitiko jums nebuvo pasiilgau ir kas praėjo jums nereikia ištikti tave ir kad jei buvo naudojama be ugnies įvesta ši

# لو أن الله عذب أهل سماواته وأهل أرضه لعذبهم وهو غير ظالم لهم ولو رحمهم لكانت رحمته خيرا لهم من أعمالهم ولو كان لك مثل أحد ذهبا أو مثل جبل أحد ذهبا تنفقه في سبيل الله ما قبله منك حتى تؤمن بالقدر كله فتعلم أن ما أصابك لم يكن ليخطئك وما أخطأك لم يكن ليصيبك وأنك إن مت على غير هذا دخلت النار

 | Jei kas nors iš jūsų, jei jo šeima atvyko Jnebena velnias pusė ir pasakė ką Rozktna gimė tarp jų velnias Nesvarbu velnią tai padarė skrenda

# لو أن أحدكم إذا أتى أهله قال جنبني الشيطان وجنب الشيطان ما رزقتني فإن كان بينهما ولد لم يضره الشيطان ولم يسلط عليه

 | Jei kas nors iš jūsų, jei jis norėjo, jis sakė, kad jo šeima ateina Dievo Oh Dievo vardu negailėjo mums velnias velnias pusę Rozktna kas manoma, kad tarp jų gimė Nesvarbu niekada Demon

# لو أن أحدكم إذا أراد أن يأتي أهله فقال باسم الله اللهم جنبنا الشيطان وجنب الشيطان ما رزقتنا فإنه إن يقدر بينهما ولد في ذلك لم يضره شيطان أبدا

 | Jei vergas parpuolė veidu nuo tos dienos, kai gimė mirti piramidę paklūstant Dievo Hakrh tą dieną, ir kad jis atsižvelgė į LOD, siekiant padidinti minimalų darbo užmokestį ir atlyginimą

# لو أن عبدا خر على وجهه من يوم ولد إلى أن يموت هرما في طاعة الله لحقره ذلك اليوم ولود أنه رد إلى الدنيا كيما يزداد من الأجر والثواب

 | Saugus, jei mano dešimties rabinai užsitikrinti man kiekvienas žydas žemėje

# لو آمن بي عشرة من أحبار اليهود لآمن بي كل يهودي على وجه الأرض

 | Saugus, jei mano dešimties rabinai užsitikrinti man kiekvienas žydas žemėje

# لو آمن بي عشرة من أحبار اليهود لآمن بي كل يهودي على وجه الأرض

 | Jei saugi dešimt rabinai man tikėti juos visus

# لو آمن عشرة من أحبار اليهود آمنوا بي كلهم

 | Jei norite, arba jei Jūs būsite sakė, bet kuriuo atveju pasitaiko, kad jūs turite juos Safankm Bocfhm angelų ir savo tarnystę jūsų namuose, jei ji nedaro nuodėmės atėjo į Dievo tautos atleisti juos Ivenbaun sakė jis, O Dievo pasiuntinys, papasakokite apie tai, kas rojus pastatytas? Jis nuėjo į plytų ir plytų ir sidabro Mlatha muskuso Alozfr ir Hbbaaha perlų ir rubinais ir dirvožemio šafranasKuris atvyksta mėgautis nei Lepas ir įamžinti ne mirti nedėvi savo drabužius, nei Livni pakvietė trijų jaunų Imam mugę ir nevalgius neatrodo iki pertraukos ir engiamos guolis ant debesų ir dangų savo duris ir sako visagalis Viešpats ir Ezzati iš Onasrnk net po kurio laiko

# لو تكونون أو قال لو أنكم تكونون على كل حال على الحال التي أنتم عليها عندي لصافحتكم الملائكة بأكفهم ولزارتكم في بيوتكم ولو لم تذنبوا لجاء الله بقوم يذنبون كي يغفر لهم قال قلنا يا رسول الله حدثنا عن الجنة ما بناؤها ؟ قال لبنة ذهب ولبنة فضة وملاطها المسك الأذفر وحصباؤها اللؤلؤ والياقوت وترابها الزعفران من يدخلها ينعم ولا يبأس ويخلد ولا يموت لا تبلى ثيابه ولا يفنى شبابه ثلاثة لا ترد دعوتهم الإمام العادل والصائم حتى يفطر ودعوة المظلوم تحمل على الغمام وتفتح لها أبواب السماوات ويقول الرب عز وجل وعزتي لأنصرنك ولو بعد حين

 | Jei norite, arba jei Jūs būsite sakė, bet kuriuo atveju pasitaiko, kad jūs turite juos Safankm Bocfhm angelų ir savo tarnystę jūsų namuose, jei ji nedaro nuodėmės atėjo į Dievo tautos atleisti juos Ivenbaun sakė jis, O Dievo pasiuntinys, papasakokite apie tai, kas rojus pastatytas? Jis nuėjo į plytų ir plytų ir sidabro Mlatha muskuso Alozfr ir Hbbaaha perlų ir rubinais ir dirvožemio šafranasKuris atvyksta mėgautis nei Lepas ir įamžinti ne mirti nedėvi savo drabužius, nei Livni pakvietė trijų jaunų Imam mugę ir nevalgius neatrodo iki pertraukos ir engiamos guolis ant debesų ir dangų savo duris ir sako visagalis Viešpats ir Ezzati iš Onasrnk net po kurio laiko

# لو تكونون أو قال لو أنكم تكونون على كل حال على الحال التي أنتم عليها عندي لصافحتكم الملائكة بأكفهم ولزارتكم في بيوتكم ولو لم تذنبوا لجاء الله بقوم يذنبون كي يغفر لهم قال قلنا يا رسول الله حدثنا عن الجنة ما بناؤها ؟ قال لبنة ذهب ولبنة فضة وملاطها المسك الأذفر وحصباؤها اللؤلؤ والياقوت وترابها الزعفران من يدخلها ينعم ولا يبأس ويخلد ولا يموت لا تبلى ثيابه ولا يفنى شبابه ثلاثة لا ترد دعوتهم الإمام العادل والصائم حتى يفطر ودعوة المظلوم تحمل على الغمام وتفتح لها أبواب السماوات ويقول الرب عز وجل وعزتي لأنصرنك ولو بعد حين

 | Jei aš matėme ir Vohoat mano rankas velnias aš vis Okhangah net rasti šalto driblingas tarp mano pirštų dviejų nykščio, pateiktą ne skambinti savo brolį Solomon tapti susieta polius stiebai mečetė manipuliuojama berniukų mieste gali jums tai nedraudžia tarp jo ir pabučiuoti Vljeval

# لو رأيتموني وإبليس فأهويت بيدي فما زلت أخنقه حتى وجدت برد لعابه بين إصبعي هاتين الإبهام والتي تليها ولولا دعوة أخي سليمان لأصبح مربوطا بسارية من سواري المسجد يتلاعب به صبيان المدينة فمن استطاع منكم أن لا يحول بينه وبين القبلة أحد فليفعل

 | Jei Jūs klausiate manęs, ką šis gabalas Oattiytkha Dievas yra ne tik Vic Nors Adbert Aakrnk Dievui

# لو سألتني هذه القطعة ما أعطيتكها ولن تعدو أمر الله فيك ولئن أدبرت ليعقرنك الله

 | Jei apdraustasis žino, ką Dievas nei bausmė godumas Bjnth vienas net nežino ką klaidingus prie Dievo gailestingumo, kaip nusiminti gailestingumo

# لو يعلم المؤمن ما عند الله من العقوبة ما طمع بجنته أحد ولو يعلم الكافر ما عند الله من الرحمة ما قنط من رحمته أحد

 | Tzenbaun ne jums sukurti Dievo tautą atleis jiems Ivenbaun

# لولا أنكم تذنبون لخلق الله قوما يذنبون فيغفر لهم

 | Ateiti į mano tautos, kas atėjo į Izraelio pėdomis vienintelio Balnal vaikams, net jei kai kurie iš jų motina atėjo viešai buvo mano tauta yra pagamintas, kad jei izraelitai išsibarsčiusios Tntin septyniasdešimt religijos ir skirtis savo tautą nuo septyniasdešimt trys iš jų visų religijos ugnį, tačiau vieno religija sako, ir yra O Allaho Pasiuntinys pasakė, ką aš ir mano draugai

# ليأتين على أمتي ما أتى على بني إسرائيل حذو النعل بالنعل حتى إن كان منهم من أتى أمه علانية لكان في أمتي من يصنع ذلك وإن بني إسرائيل تفرقت على ثنتين وسبعين ملة وتفترق أمتي على ثلاث وسبعين ملة كلهم في النار إلا ملة واحدة قالوا ومن هي يا رسول الله قال ما أنا عليه وأصحابي

 | Tai, kad praneša apie visą dieną ir naktį, nei Dievu, nei palikti namuose diuretikų pleiskanos, bet Dievas mums pristatė tikėjimas brangusis šlovę ar padaryti pažemintas priskirtas šlovinti Dievą islamo ir pažeminimas Dievo žemina jo neištikimybės

# ليبلغن هذا الأمر ما بلغ الليل والنهار ولا يترك الله بيت مدر ولا وبر إلا أدخله الله هذا الدين بعز عزيزا أو بذل ذليلا عزا يعز الله به الإسلام وذلا يذل الله به الكفر

 | Kaip įvesti rojus mano septyniasdešimt tūkstančių ar septyni šimtai tūkstančių nežino Abu Hazim sakė Mtmascon pasirenkamas vienas kitą nepatektų Pirmasis iš jų, kol paskutinis iš jų patenka jų veidus mėnulio atvaizdą į pilnatį naktį

# ليدخلن الجنة من أمتي سبعون ألفا أو سبعمائة ألف لا يدري أبو حازم أيهما قال متماسكون آخذ بعضهم بعضا لا يدخل أولهم حتى يدخل آخرهم وجوههم على صورة القمر ليلة البدر

 | Kaip įvesti savo tautą septyniasdešimt tūkstančių ar septyni šimtai tūkstančių nepatektų Pirmasis iš jų, kol paskutinis iš jų patenka jų veidus mėnulio atvaizdą į pilnatį naktį

# ليدخلن من أمتي سبعون ألفا أو سبعمائة ألف لا يدخل أولهم حتى يدخل آخرهم وجوههم على صورة القمر ليلة البدر

 | Btaan neapdraustas nei nešvankus ar nepadorus Belaan sakė sūnus buvęs metu Btaan nei Balan

# ليس المؤمن بطعان ولا بلعان ولا الفاحش البذيء وقال ابن سابق مرة بالطعان ولا باللعان

 | Tai nevengs skausmas išgirsti, ką Luqman tarė savo sūnui [neapima Dievui, kad labai neteisinga vengti]

# ليس ذاك هو الشرك ألم تسمعوا ما قال لقمان لابنه [لا تشرك بالله إن الشرك لظلم عظيم]

 | Ne vergas su įžado neturi nei apdraustojo Kqatlh ir blaškoma tikintįjį į Kafr Kqatlh Tai kažkas nužudė pats kankino pats Dievas, įskaitant ir Prisikėlimo Dieną žudymo

# ليس على العبد نذر فيما لا يملك ولا عن المؤمن كقاتله ومن قذف مؤمنا بكفر فهو كقاتله ومن قتل نفسه بشيء عذبه الله بما قتل به نفسه يوم القيامة

 | Ne vyras su įžadas nėra jau prakeikti apdrausti žudikai ir nužudyti save kažkas bus nubaustas nuo Prisikėlimo diena ir teigė klaidingą kostiumą Atkther Dievo ne tik trūksta Yazdh ir prisiekia priesaikos kantrybės kekše

# ليس على رجل نذر فيما لا يملك ولعن المؤمن كقتله ومن قتل نفسه بشيء في الدنيا عذب به يوم القيامة ومن ادعى دعوى كاذبة ليتكثر بها لم يزده الله إلا قلة ومن حلف على يمين صبر فاجرة

 | Ne, nes manote, kad tai, kaip sakė Luqman sūnui [mano sūnus neapima Dievo, labai neteisinga vengti]

# ليس كما تظنون إنما هو كما قال لقمان لابنه [يا بني لا تشرك بالله إن الشرك لظلم عظيم]

 | Ne vyras, jis teigė, kad jo tėvas, kuris yra žinomas tik Kafr Teigiama, kad ne vienas iš mūsų neturi ir daryti prielaidą dėl gaisro vietą ir paragino vyrą ar netikintį priešą Dievas sakė nepatinka, bet jis karštas

# ليس من رجل ادعى لغير أبيه وهو يعلمه إلا كفر ومن ادعى ما ليس له فليس منا وليتبوأ مقعده من النار ومن دعا رجلا بالكفر أو قال عدو الله وليس كذاك إلا حار عليه

 | Ne vyras, jis teigė, kad jo tėvas, kuris yra žinomas tik Kafr Teigiama, kad ne vienas iš mūsų neturi ir daryti prielaidą dėl gaisro vietą ir paragino vyrą ar netikintį priešo Dievo ir sako ne taip karšta, bet tai

# ليس من رجل ادعى لغير أبيه وهو يعلمه إلا كفر ومن ادعى ما ليس له فليس منا وليتبوأ مقعده من النار ومن دعا رجلا بالكفر أو قال عدو الله وليس كذلك إلا حار عليه

 | Nesukta Abdul Dievas, ne siejant nieko Itend grynakraujis Hari bet jei pajamos iš Rojaus vartai yra pasirengę

# ليس من عبد يلقى الله لا يشرك به شيئا لم يتند بدم حرام إلا دخل من أي أبواب الجنة شاء

 | Tai ne tik naktį ir jūros kuris prižiūri tris kartus ant žemės, kad Dievas paprašė leidimo Infdkh jų Facfh Dievą

# ليس من ليلة إلا والبحر يشرف فيها ثلاث مرات على الأرض يستأذن الله في أن ينفضخ عليهم فيكفه الله

 | Negimsta gyventi tik tai instinktas, net išreiškė savo liežuvį Vabuah Ehudana Icherkana ir krikščionių ir vyras sakė, O Dievo pasiuntinys, ką jūs manote, jei jis mirė prieš tai Dievas žino, kas jiems buvo pasakyta darbuotojus

# ليس من مولود يولد إلا على هذه الفطرة حتى يعبر عنه لسانه فأبواه يهودانه وينصرانه ويشركانه فقال رجل يا رسول الله أرأيت لو مات قبل ذلك قال الله أعلم بما كانوا عاملين

 | Tai ne tas pats, bet buvo neteisingai žudyti Adomo sūnų, iš kurių pirmasis tikriausiai užtikrinta Sufian sakė jos kraujo, nes pirmosios nužudymo amžiaus Pirmas

# ليس من نفس تقتل ظلما إلا كان على ابن آدم الأول كفل منها وربما قال سفيان من دمها لأنه أول من سن القتل أولا

 | Nė vienas iš mūsų skutantis ir virkite ir pažeidimas

# ليس منا من حلق وسلق وخرق

 | Nė vienas iš mūsų nukentėjo skruostus ar ritininės kišenės ar TENDENCIJOS nežinojimo

# ليس منا من ضرب الخدود أو شق الجيوب أو دعا بدعوى الجاهلية

 | Ne hit mus nuo skruostų ir nosies ančių statybos vadinamas teigdamas nežinojimas

# ليس منا من ضرب الخدود وشق الجيوب ودعا بدعوى الجاهلية

 | Ne hit mus nuo skruostų ir nosies ančių statybos vadinamas teigdamas nežinojimas

# ليس منا من ضرب الخدود وشق الجيوب ودعا بدعوى الجاهلية

 | Ne hit mus nuo skruostų ir nosies ančių statybos vadinamas teigdamas nežinojimas

# ليس منا من ضرب الخدود وشق الجيوب ودعا بدعوى الجاهلية

 | Nė vienas iš mūsų, kurie ne Itagn Koraną ir padidino kitų viešame

# ليس منا من لم يتغن بالقرآن وزاد غيره يجهر به

 | Nė vienas iš jūsų, bet jis turi visą demonų prezumpciją ir sakote: "O Dievo pasiuntinys sakė taip, bet Dievas man padėjo iš Voslm

# ليس منكم من أحد إلا وقد وكل به قرينه من الشياطين قالوا وأنت يا رسول الله قال نعم ولكن الله أعانني عليه فأسلم

 | Negimsta gyventi tik Milli

# ليس مولود يولد إلا على هذه الملة

 | Ar ne, kaip jūs manote, kad tai, kaip sakė Luqman sūnui [mano sūnus neapima Dievo, labai neteisinga vengti]

# ليس هو كما تظنون إنما هو كما قال لقمان لابنه [يا بني لا تشرك بالله إن الشرك لظلم عظيم]

 | Asalinkm žmonės už viską, net Dievas sukūrė viską, ką jie sako, ji yra sukurta

# ليسألنكم الناس عن كل شيء حتى يقولوا الله خلق كل شيء فمن خلقه

 | Žmonių Asalinkm už viską, net Dievas sako sukurta viskas yra sukurta sakė Vhaddtna per žvaigždė sūnaus Sbag taikus jis pamatė Rkba atėjo Abu Huraira paklausiau apie tai Dievas tarė didžiausias mane Khalili kažkas, bet aš mačiau jį, ir aš laukė Jaafar papasakojo, kad Pranašas, taika ir palaiminimai sakė, kad jei žmonės Solkm apie tai, sako Dievas buvo prieš visaDievas sukūrė viską, ir viskas yra Dievas ir objektas juk

# ليسألنكم الناس عن كل شيء حتى يقولوا الله خلق كل شيء فمن خلقه قال يزيد فحدثني نجمة ابن صبيغ السلمي انه رأى ركبا أتوا أبا هريرة فسألوه عن ذلك فقال الله أكبر ما حدثني خليلي بشيء الا وقد رأيته وأنا أنتظره قال جعفر بلغني ان النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال إذا سألكم الناس عن هذا فقولوا الله كان قبل كل شيء والله خلق كل شيء والله كائن بعد كل شيء

 | Ne pats tvarinys, bet Dievas Kūrėjas

# ليست نفس مخلوقة إلا الله خالقها

 | Aseben su kai kuriais gaisro sprogdinimo kaltę žmonių ištikę mirties, tada galima juos į Dievo rojuje jiems tarė dėka malonės pragariškas žmonių

# ليصيبن أقواما سفع من النار بذنوب أصابوها عقوبة ثم يدخلهم الله الجنة بفضل رحمته يقال لهم الجهنميون

 | Aseben su kai kuriais gaisro sprogdinimo kaltę žmonių ištikę mirties, tada galima juos į Dievo rojuje jiems tarė dėka malonės pragariškas žmonių

# ليصيبن أقواما سفع من النار بذنوب أصابوها عقوبة ثم يدخلهم الله الجنة بفضل رحمته يقال لهم الجهنميون

 | Aseben kai kuriems žmonėms sprogdinimo gaisro mirtį kaltės ir tada jie padarė, kad jos Dievo rojaus jiems tarė dėka Jo gailestingumas pragariškas žmonių

# ليصيبن أقواما سفع من النار عقوبة بذنوب عملوها ثم ليدخلهم الله الجنة بفضل رحمته فيقال لهم الجهنميون

 | Aseben NASA sprogdinimo nuo gaisro mirties kaltės tada jie padarė, kad jos Dievo rojaus jiems tarė dėka malonės pragariškas žmonių

# ليصيبن ناسا سفع من النار عقوبة بذنوب عملوها ثم ليدخلهم الله الجنة بفضل رحمته يقال لهم الجهنميون

 | Skaityti Korano Vyrai neviršija taurų perdavimą per religiją kaip Imrq rodyklę nuo laivapriekio

# ليقرأن القرآن رجال لا يجاوز تراقيهم يمرقون من الدين كما يمرق السهم من الرمية

 | Skaityti Koraną iš mano tauta pro islamo kaip nuo laivapriekio rodyklės Imrq

# ليقرأن القرآن ناس من أمتي يمرقون من الإسلام كما يمرق السهم من الرمية

 | Kad nepaliko man vyro nereikia Ikomen man vyro atsižvelgiant į sukčiavimo Sekminių širdies sako aš su juo ir paėmė Adaoh neskaičiuoja, bet vanduo išėjo su Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą, net jei mes aukščiausia Meka matė Osudh kolektyviai šoninės linijos yra man Dievas laimina jį ir jo šeimą jam linija, tada paspauskite "Enter" ATIC sakė net sakė, kad aš nuėjęs į Allaho Pasiuntinys, taikaIr palaiminimai jiems Froathm Atthoron jam pasakė Vsamar su Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą naktį, kol atėjo pas mane su aušra man pasakė, aš vis dar stovi O Ibn Masood sako, aš pasakiau: "O Messenger Allaho Ulm pasakyk man tada net ATIC tada jis man pasakė:" Ar turite šviesą, sakė pasakysiu, kad taip ir atidarė Aladaoh Jei vynas Beje, aš jam pasakė, O Messenger Dievo, ir Dievas ėmėsiAladaoh neskaičiuoja, bet vanduo, jei yra vyno sakė Messenger Allaho, gali Allahas laimina jį ir jo šeimą Tamra geras ir vandens valymą, tada pasakė, kad jis wudoo jų ir kai melsis, jis patraukia du iš jų tarė: "O Dievo pasiuntinys, aš myliu, kad variantai mūsų maldas sakė Vcefhma Dievas laimina jį ir jo šeimą ir palaiminimai užgrius mus ir tada iš paskos, kai jis išėjo aš jam pasakiau, iš jų: "O Dievo pasiuntinysJie sakė, Jen Nisibin atėjo Echtsamun į ką jie patys prašė manęs įsiurbimo Vzodthm minėtų Pasakiau jam Ar turite O Messenger Allaho kažką suteikti jiems su juo jis sakė, buvo numatyta juos atsiimti ir rado Rūta ir rasiu miežių ir rado kaulą rado Cassia sakė, ir kai jis uždraudė Allaho Pasiuntinys Telaimina Dievas jam ir jo šeimai nuo kardo, Isttab mėšlo ir kaulų

# ليقم معي رجل منكم ولا يقومن معي رجل في قلبه من الغش مثقال ذرة قال فقمت معه وأخذت إداوة ولا أحسبها إلا ماء فخرجت مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حتى إذا كنا بأعلى مكة رأيت أسودة مجتمعة قال فخط لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خطا ثم قال قم هاهنا حتى آتيك قال فقمت ومضى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إليهم فرأيتهم يتثورون إليه قال فسمر معهم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ليلا طويلا حتى جاءني مع الفجر فقال لي ما زلت قائما يا ابن مسعود قال فقلت يا رسول الله أولم تقل لي قم حتى آتيك قال ثم قال لي هل معك من وضوء قال فقلت نعم ففتحت الإداوة فإذا هو نبيذ قال فقلت له يا رسول الله والله لقد أخذت الإداوة ولا أحسبها إلا ماء فإذا هو نبيذ قال فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم تمرة طيبة وماء طهور قال ثم توضأ منها فلما قام يصلي أدركه شخصان منهم قالا له يا رسول الله إنا نحب أن تؤمنا في صلاتنا قال فصفهما رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خلفه ثم صلى بنا فلما انصرف قلت له من هؤلاء يا رسول الله قال هؤلاء جن نصيبين جاؤوا يختصمون إلي في أمور كانت بينهم وقد سألوني الزاد فزودتهم قال فقلت له وهل عندك يا رسول الله من شيء تزودهم إياه قال فقال قد زودتهم الرجعة وما وجدوا من روث وجدوه شعيرا وما وجدوه من عظم وجدوه كاسيا قال وعند ذلك نهى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن أن يستطاب بالروث والعظم

 | Naktinis mano šeima atvyko Bakdhan puodelis kavos puodelis vintage aš pažvelgė į juos aš paėmė pieno Jibril sakė ačiū Dievui, kad vadovaujasi vyno skverbimosi jei aš paėmė savo tautą Gott

# ليلة أسري بي أتيت بقدحين قدح لبن وقدح خمر فنظرت إليهما فأخذت اللبن فقال جبريل الحمد لله الذي هداك للفطرة لو أخذت الخمر غوت أمتك

 | Naktinis mano šeima ir įdėti savo kojas kur Jeruzalės pranašų pėdų įdedami pristatė Jėzui ne Marijos sūnus, sakė, kad jei žmonės arčiausiai jo panašumo į Butonierka Ibn Masood pristatė Ali Musa Jei vyras nukentėjo vyrai kaip vyrai Cnup pristatė Ali Ibrahim sakė, kad jei žmonės arčiausiai panašumas Besahpkm

# ليلة أسري بي وضعت قدمي حيث توضع أقدام الأنبياء من بيت المقدس فعرض علي عيسى ابن مريم قال فإذا أقرب الناس به شبها عروة ابن مسعود وعرض علي موسى فإذا رجل ضرب من الرجال كأنه من رجال شنوءة وعرض علي إبراهيم قال فإذا أقرب الناس شبها بصاحبكم

 | Enqdhan islamui kilpos kilpa pat paneigia laidas jėgos stiprumą

# لينقضن الإسلام عروة عروة كما ينقض الحبل قوة قوة

 | Apie vaikinas pasvirusi ant Ericth naujagimio vyksta tarp mūsų ir jūsų, sako Dievo knygą ir tai, ką aptikome iš Halal Asthllnah ką mes radome nuo haram Ahramnah ne tai, ko iš Allaho Pasiuntinys miesteliu yra tarsi ką Dievas Uždraudė

# ليوشك الرجل متكئا على أريكته يحدث بحديثي فيقول بيننا وبينكم كتاب الله ما وجدنا فيه من حلال استحللناه وما وجدنا فيه من حرام حرمناه ألا وإن ما حرم رسول الله فهو مثل ما حرم الله

 | Nors aš gyveno Okrzin žydų ir krikščionių iš Arabijos pusiasalio, kad nebūtų palikti tik musulmonu

# لئن عشت لأخرجن اليهود والنصارى من جزيرة العرب حتى لا أترك فيها إلا مسلما

 | Nors aš Oqsrt pamokslą aš nenori išduoti išlaisvino Aura iššifravimas kaklo, jis sakė: "O Messenger Allaho Olista vieno sakė ne todėl, kad atlaisvinus Aura kad unikalumą Batgaha dešifravimo kaklo paskirti į Atgaha ir dotacijos Alkov ir šešėliai ant gimdos neteisinga ne Ttq kad Votam alkanas ir bartend troškulį ir įpareigodama kas gera, ir jis blogis yra ne taip Ttq Priedainis tik liežuvįGėris

# لئن كنت أقصرت الخطبة لقد أعرضت المسألة أعتق النسمة وفك الرقبة فقال يا رسول الله أوليستا بواحدة قال لا إن عتق النسمة أن تفرد بعتقها وفك الرقبة أن تعين في عتقها والمنحة الوكوف والفيء على ذي الرحم الظالم فإن لم تطق ذلك فأطعم الجائع واسق الظمآن وأمر بالمعروف وانه عن المنكر فإن لم تطق ذلك فكف لسانك إلا من الخير

 | Ką normanai, o jo įpėdinis Btantan pamušalas pasakoja jam gera ir Thoudh jam ir pasakė, jog blogio ir pamušalas Thoudh jam ir neklystantis Dievo ASM

# ما استخلف خليفة إلا له بطانتان بطانة تأمره بالخير وتحضه عليه وبطانة تأمره بالشر وتحضه عليه والمعصوم من عصم الله

 | Ką ištverti pakenkti Dievo vardą paskambinus jam berniukas ir tada juos palaiminti Ievém

# ما أحد أصبر على أذى سمعه من الله يدعون له الولد ثم يعافيهم ويرزقهم

 | Ką ištverti pikto girdi Dievo šaukdavo berniukas ir laimina juos ir Ievém

# ما أحد أصبر على أذى يسمعه من الله يدعون له ولدا ويعافيهم ويرزقهم

 | Kas vėliau kaprizas, bet žmonės, kaip panaikinti Metų

# ما أحدث قوم بدعة إلا رفع مثلها من السنة

 | Žinoti, kas sekti yra paskirtas arba nežino, kas yra Oazir pranašas, ar ne

# ما أدري أتبع لعين هو أم لا وما أدري أعزير نبي هو أم لا

 | Žinoti, kas yra net kaip jis sakė žmonėms [Pamatęs eksponentų ateitį Odathm]

# ما أدري لعله كما قال قوم [فلما رأوه عارضا مستقبل أوديتهم]

 | Ką Dievas įgaliojo kažko įgalioto Pranašas, ramybė jam ir jo šeimai, ir dainuoti Koraną ir sakė savininkas nori, kad deklamuoti jį

# ما أذن الله لشيء ما أذن للنبي صلى الله عليه وآله وسلم يتغنى بالقرآن وقال صاحب له يريد أن يجهر به

 | Ką Dievas įgaliojo kažką gero ausies garso Šventosios Pranašo viešame

# ما أذن الله لشيء ما أذن لنبي حسن الصوت بالقرآن يجهر به

 | Ką man pasakyti, ką aš neduok jam Fajdhuh Vanthua

# ما أمرتكم به فخذوه وما نهيتكم عنه فانتهوا

 | Ką aš pasakiau skaitytojas paėmė mane Vgtunai pastangų, kol jis mane pasiekė ir tada jis pasiuntė mane skaityti, ką aš sakiau, aš esu skaitytojas paėmė mane kol antrasis Vgtunai pastangų trenkė man ir tada jis pasiuntė mane skaityti, ką aš sakiau, aš esu skaitytojas paėmė mane kol trečiosios Vgtunai pastangų trenkė man ir tada jis pasiuntė mane [Skaityti savo Viešpaties, kuris sukūrė pavadinimą ] tol, kol jis pasiekia [nežinojo, ką] sakė drebėjimas grįžo šaukliai net įvedamiKhadija pasakė šiuos žodžius Šie žodžiai Holmes net nuėjo šakomis, šis O Khadija Malis papasakojo savo naujieną jis bijojo Ali jam tarė tiek pamokslauti prisiekiu Dievas niekada nėra gėdos, kad pasieksite gimda ir ratifikuoti kalbėti ir turėti visą pranešimą toli ir turėjo tai teisės griauti ir tada pradėjo iš Khadija net atnešė jam popieriaus sūnų Nofal sūnus Liūtas Ibn Abd Ozo sūnus Qusay, pusbrolisKhadija brolis, tėvas ir buvo žmogus pergalė nežinojimo ir buvo parašyta arabų knyga jis parašytų arabų iš Biblijos, Dievas nori, kad rašyti ir senatoriai turėjo dėdė sakė Khadija bet pusbrolis išgirsti iš jūsų sūnėnas pasakė popieriaus sūnėnas, ką matote Papasakokite Allaho taika pasiuntinį būti jam ir jo šeimai, ir jam, ką Jis sakė, kad jis matė popierius šis įstatymas, kuris buvo apreikštas Mozei ramybė jamLinkiu kamieną, kur esu gyvas, kai jūsų žmonės išsiųsti Allaho Pasiuntinys laimina jį ir jo šeimą ir jam ar leidėjai sakė popieriaus Taip niekada vyras kaip atvykti, tačiau sugrįžti ir realizuoti dieną Nasr pergalę prijuostė ir tada neįvyko, ir popieriaus mirė, o po apreiškimo laikotarpiu net melancholija Messenger Dievas laimina jį ir jo šeimą sielvarto rytoj mes pasiekėme jį pakartotinai blogėti nuo kapitaloKiekvieną kartą, kai Hoahq kalnų viršūnių kalnas pilnesnis mesti save, kad įrodytų, kad jam pasakė Jibril, Telydi jus ramybė, O Mahometas, Dievo Messenger tikrai

# ما أنا بقارئ قال فأخذني فغطني حتى بلغ مني الجهد ثم أرسلني فقال اقرأ فقلت ما أنا بقارئ فأخذني فغطني الثانية حتى بلغ مني الجهد ثم أرسلني فقال اقرأ فقلت ما أنا بقارئ فأخذني فغطني الثالثة حتى بلغ مني الجهد ثم أرسلني فقال [اقرأ باسم ربك الذي خلق] حتى بلغ [ما لم يعلم] قال فرجع بها ترجف بوادره حتى دخل على خديجة فقال زملوني زملوني فزملوه حتى ذهب عنه الروع فقال يا خديجة مالي فأخبرها الخبر قال وقد خشيت علي فقالت له كلا أبشر فوالله لا يخزيك الله أبدا إنك لتصل الرحم وتصدق الحديث وتحمل الكل وتقري الضيف وتعين على نوائب الحق ثم انطلقت به خديجة حتى أتت به ورقة ابن نوفل ابن أسد ابن عبد العزى ابن قصي وهو ابن عم خديجة أخي أبيها وكان امرءا تنصر في الجاهلية وكان يكتب الكتاب العربي فكتب بالعربية من الإنجيل ما شاء الله أن يكتب وكان شيخا كبيرا قد عمي فقالت خديجة أي ابن عم اسمع من ابن أخيك فقال ورقة ابن أخي ما ترى فأخبره رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ما رأى فقال ورقة هذا الناموس الذي أنزل على موسى عليه السلام يا ليتني فيها جذعا أكون حيا حين يخرجك قومك فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أو مخرجي هم فقال ورقة نعم لم يأت رجل قط بما جئت به إلا عودي وإن يدركني يومك أنصرك نصرا مؤزرا ثم لم ينشب ورقة أن توفي وفتر الوحي فترة حتى حزن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيما بلغنا حزنا غدا منه مرارا كي يتردى من رؤوس شواهق الجبال فكلما أوفى بذروة جبل لكي يلقي نفسه منه تبدى له جبريل عليه السلام فقال يا محمد إنك رسول الله حقا

 | Ką aš pasakiau skaitytojas paėmė mane Vgtunai pastangų, kol jis mane pasiekė ir tada jis pasiuntė mane skaityti, ką aš sakiau, aš esu skaitytojas sakė jis paėmė mane, kol antrasis Vgtunai pastangų trenkė man ir tada jis pasiuntė mane skaityti, ką aš sakiau, aš esu skaitytojas paėmė mane kol trečiosios Vgtunai pastangų trenkė man ir tada jis pasiuntė mane [Skaityti Viešpaties vardą kuris sukūrė sukūrė žmogų iš krešulio skaityti ir jūsų Viešpats yra palankiausias, kas mokė rašikliuAntropologija nežinojo, ką] iš Allaho Pasiuntinys grįžo gali Allahas laimina jį ir jo šeimą ir jį pakratykite šaukliai net įvedami Khadija pasakė šiuos žodžius Šie žodžiai Holmes net nuėjo filialų ir tada pasakė, kad Khadija bet Khadija Malis ir pasakė jai, naujienos sakė bijojau sau sako jam Khadija tiek pamokslauti prisiekiu ne gėda Dievas niekada Dievas, ir jūs turite pasiekti gimda ir ratifikuoti kalbėti ir turėti visus winNulis ir pranešti svečią ir turėjo teisinga Vantalegt iki Khadija griauti net atnešė jam popieriaus sūnų Nawfal sūnų Asad Ibn Abd al-Ozo, iš Khadija brolio pusbrolis, jos tėvas buvo įsakymas laikytis nežinojimo ir jis rašo arabų rašytojų ir raštu Biblijos arabų, Dievas nori, kad rašyti ir senatoriai turėjo didelę aklumą Khadija paklausė jis buvo klausytis bet savo sūnėnu sakė popieriaus sūnusNofal, sūnau mano brolis, ką matote jį iš Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą, ką jis pamatė, naujienos, sakė, kad jo popieriaus šio įstatymo, kuris buvo apreikšta Mozei Dievas laimina jį ir jo šeimą Linkiu kamieną, kur aš noriu, aš būtų gyvas, kai jūsų žmonės išsiųsti Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą arba direktorių

# ما أنا بقارئ قال فأخذني فغطني حتى بلغ مني الجهد ثم أرسلني فقال اقرأ قال قلت ما أنا بقارئ قال فأخذني فغطني الثانية حتى بلغ مني الجهد ثم أرسلني فقال اقرأ فقلت ما أنا بقارئ فأخذني فغطني الثالثة حتى بلغ مني الجهد ثم أرسلني فقال [اقرأ باسم ربك الذي خلق خلق الإنسان من علق اقرأ وربك الأكرم الذي علم بالقلم علم الإنسان ما لم يعلم] فرجع بها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ترجف بوادره حتى دخل على خديجة فقال زملوني زملوني فزملوه حتى ذهب عنه الروع ثم قال لخديجة أي خديجة مالي وأخبرها الخبر قال لقد خشيت على نفسي قالت له خديجة كلا أبشر فوالله لا يخزيك الله أبدا والله إنك لتصل الرحم وتصدق الحديث وتحمل الكل وتكسب المعدوم وتقري الضيف وتعين على نوائب الحق فانطلقت به خديجة حتى أتت به ورقة ابن نوفل ابن أسد ابن عبد العزى وهو ابن عم خديجة أخي أبيها وكان امرأ تنصر في الجاهلية وكان يكتب الكتاب العربي ويكتب من الإنجيل بالعربية ما شاء الله أن يكتب وكان شيخا كبيرا قد عمى فقالت له خديجة أي عم اسمع من ابن أخيك قال ورقة ابن نوفل يا ابن أخي ماذا ترى فأخبره رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خبر ما رآه فقال له ورقة هذا الناموس الذي أنزل على موسى صلى الله عليه وآله وسلم يا ليتني فيها جذعا يا ليتني أكون حيا حين يخرجك قومك قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أو مخرجي هم

 | Ką aš pasakiau skaitytojas paėmė mane Vgtunai pastangų, kol jis mane pasiekė ir tada jis pasiuntė mane skaityti, ką aš sakiau, aš esu skaitytojas paėmė mane kol antrasis Vgtunai pastangų trenkė man ir tada jis pasiuntė mane skaityti, ką aš sakiau, aš esu skaitytojas paėmė mane trečią Vgtunai tada jis pasiuntė mane [Skaityti jūsų Viešpaties vardą, kuris sukūrė, sukūrė žmogų iš krešulio Skaityti ir jūsų Viešpats yra dosniausia] grąžina Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimaiDrebulys jo širdis atiteko Khadija mergina Khuwailed pasakė šiuos žodžius "Šie žodžiai Holmes net nuėjo filialų sakė Khadijah ir pasakė jai, naujienos bijojau sau Khadija sakė Dievui ir ką Dievas niekada Ikhozik turite pasiekti gimda ir prisiimti visas ir uždirbti nulį ir pranešti svečią ir turėjo teisinga Vantalegt griauti iki Khadija net nugabeno Popierius Liūtas Ibn Nawfal sūnus Ibn Abd al-UzzyPusbrolis Khadija buvo kažkas pergalė nežinojimo, o jis rašė hebrajų knyga rašo apie hebrajų Biblijos, Dievas nori, kad rašyti ir senatoriai turėjo dėdė jam pasakė, Khadija, mano pusbrolis, aš išgirsti iš jūsų sūnėnas sakė, kad jo popierius, sūnau mano brolis, ką matote jį iš Allaho Pasiuntinys, taika ir jo šeima, ką jis pamatė, ir jam tarė: naujienos, straipsnis Dievo įstatymas, kuris nužengėMozė O Whitney kamieno kur būčiau gyvas, kai jūsų žmonės išsiųsti Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimai ar jų vadovai

# ما أنا بقارئ قال فأخذني فغطني حتى بلغ مني الجهد ثم أرسلني فقال اقرأ قلت ما أنا بقارئ فأخذني فغطني الثانية حتى بلغ مني الجهد ثم أرسلني فقال اقرأ فقلت ما أنا بقارئ فأخذني فغطني الثالثة ثم أرسلني فقال [اقرأ باسم ربك الذي خلق خلق الإنسان من علق اقرأ وربك الأكرم] فرجع بها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يرجف فؤاده فدخل على خديجة بنت خويلد فقال زملوني زملوني فزملوه حتى ذهب عنه الروع فقال لخديجة وأخبرها الخبر لقد خشيت على نفسي فقالت خديجة كلا والله ما يخزيك الله أبدا إنك لتصل الرحم وتحمل الكل وتكسب المعدوم وتقري الضيف وتعين على نوائب الحق فانطلقت به خديجة حتى أتت به ورقة ابن نوفل ابن أسد ابن عبد العزى ابن عم خديجة وكان امرأ تنصر في الجاهلية وكان يكتب الكتاب العبراني فيكتب من الإنجيل بالعبرانية ما شاء الله أن يكتب وكان شيخا كبيرا قد عمي فقالت له خديجة يا ابن عم اسمع من ابن أخيك فقال له ورقة يا ابن أخي ماذا ترى فأخبره رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خبر ما رأى فقال له ورقة هذا الناموس الذي نزل الله على موسى يا ليتني فيها جذع ليتني أكون حيا إذ يخرجك قومك فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أو مخرجي هم

 | Ką tu dalis šimtus tūkstančių ar septyniasdešimt tūkstančių tų, kurie atsakė į dubens

# ما أنتم جزء من مائة ألف أو من سبعين ألفا ممن يرد علي الحوض

 | Ką tu dalis šimtą tūkstančių dalis tų, kurie atsakė į dubens

# ما أنتم جزء من مائة ألف جزء ممن يرد علي الحوض

 | Ką Dievas atsiuntė iš dangaus palaiminimu bet žmonių komanda tapo netikintieji nustato Dievas Visagalis Ghaith planetos pasakyti toks ir toks

# ما أنزل الله من السماء بركة إلا أصبح فريق من الناس بها كافرين ينزل الله عز وجل الغيث فيقولون بكوكب كذا وكذا

 | Ką Dievas atsiuntė iš dangaus nuo tvenkinio, bet žmonių komanda tapo netikintieji nustato Dievas Ghaith planetos pasakyti toks ir toks interviu Moradi planetos blah, blah

# ما أنزل الله من السماء من بركة إلا أصبح فريق من الناس بها كافرين ينزل الله الغيث فيقولون الكوكب كذا وكذا وفي حديث المرادي بكوكب كذا وكذا

 | Kas negerai su žmonėmis iškylauti ant dalykas man už prisiekiu Dievu, aš tegul žino ir labiausiai jo bijo

# ما بال أقوام يتنزهون عن الشيء أصنعه فوالله إني أعلمهم بالله وأشدهم له خشية

 | Kas pal kostiumas nežinojimas buvo pasakyta, kad imigrantai yra žmogui Xa vyro nuo Ansar sakė pranašas, gali Allahas laimina jį ir jo šeimą, tegul ji jį skunk sako Jaber ir imigrantai, o miestas siūlo mažiau nei Ansar tada, kad imigrantai, padauginta pasiekė, kad Abdullah ibn Abi sakė jie padarė, ir Dievas, o mes einame atgal į miestą Madinah Alozl girdėjau, kad OmarasAtėjo pas Pranašą, ramybė jam ir jo šeimai, ir sako: "O Messenger Dievo, leiskite man smogti šį veidmainis kaklo sakė pranašas, gali Allahas laimina jį ir jo šeimą ir mano gyvenimo žmonių palaiminimą neleiskite jam pasikalbėti, kad Mahometas žudo savo kompanionus

# ما بال دعوى الجاهلية فقيل رجل من المهاجرين كسع رجلا من الأنصار فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم دعوها فإنها منتنة قال جابر وكان المهاجرون حين قدموا المدينة أقل من الأنصار ثم إن المهاجرين كثروا فبلغ ذلك عبد الله ابن أبي فقال فعلوها والله لئن رجعنا إلى المدينة ليخرجن الأعز منها الأذل فسمع ذلك عمر فأتى النبي صلى الله عليه وآله وسلم فقال يا رسول الله دعني أضرب عنق هذا المنافق فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم يا عمر دعه لا يتحدث الناس أن محمدا يقتل أصحابه

 | Kas tai apie vyrų sako, kad Allaho Pasiuntinys įsčios gali Allahas laimina jį ir jo šeima tampa nenaudinga jo žmonės dėvi ir tarė Rahmi prijungtas šiame pasaulyje ir toliau ir aš O žmonės hiper jums ant dubens Jei atvykote žmogus pasakė: "O Dievo pasiuntinys, aš taip ir taip sūnus taip ir dar sakė, kad aš esu, kad ir taip, kad ir taip sakė sūnus Procentai juos, bet jūs žinojo Ahdttm po manęs ir pasuko atgal

# ما بال رجال يقولون إن رحم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لا تنفع قومه بلى والله إن رحمي موصولة في الدنيا والآخرة وإني أيها الناس فرط لكم على الحوض فإذا جئتم قال رجل يا رسول الله أنا فلان ابن فلان وقال آخر أنا فلان ابن فلان قال لهم أما النسب فقد عرفته ولكنكم أحدثتم بعدي وارتددتم القهقرى

 | Kas tai apie vyrų sako, kad Allaho Pasiuntinys įsčios gali Allahas laimina jį ir jo šeima tampa nenaudinga jo žmonės dėvi ir tarė Rahmi prijungtas šiame pasaulyje ir toliau ir aš O žmonės hiper jums ant dubens Jei atvykote žmogus pasakė: "O Dievo pasiuntinys, aš taip ir taip sūnus taip ir dar sakė, kad aš esu, kad ir taip, kad ir taip sakė sūnus Procentai juos, bet jūs žinojo Ahdttm po manęs ir pasuko atgal

# ما بال رجال يقولون إن رحم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لا تنفع قومه بلى والله إن رحمي موصولة في الدنيا والآخرة وإني أيها الناس فرط لكم على الحوض فإذا جئتم قال رجل يا رسول الله أنا فلان ابن فلان وقال آخر أنا فلان ابن فلان قال لهم أما النسب فقد عرفته ولكنكم أحدثتم بعدي وارتددتم القهقرى

 | Kas tai apie šį pagalvę ir pagalvė ji padarė jums atsigulti, sakė jis sužinojo, kad angelai nerašykite namą, kuriame vaizdas ir vaizdo padarymas kankinant nesėkmės pasakyti ką pridėtinė atgaivino

# ما بال هذه الوسادة قالت وسادة جعلتها لك لتضطجع عليها قال أما علمت أن الملائكة لا تدخل بيتا فيه صورة وأن من صنع الصورة يعذب يوم القيامة يقول أحيوا ما خلقتم

 | Dievas atsiuntė pranašą tačiau perspėjo savo tautą, kad jis Eyed melagis eyed Viešpatį, nors nėra parašyta Boaour tarp akių netikintį

# ما بعث الله من نبي إلا أنذر قومه الأعور الكذاب إنه أعور وإن ربكم ليس بأعور مكتوب بين عينيه كافر

 | Tarp Betty ir Menbri Rojaus ir Menbri baseinų sodai

# ما بين بيتي ومنبري روضة من رياض الجنة ومنبري على حوضي

 | Tarp Betty ir Menbri Rojaus ir Menbri baseinų sodai

# ما بين بيتي ومنبري روضة من رياض الجنة ومنبري على حوضي

 | Tarp Betty ir Menbri Rojaus ir Menbri baseinų sodai

# ما بين بيتي ومنبري روضة من رياض الجنة ومنبري على حوضي

 | Ką vadiname tai sakė Sahab sakė Mozon sakė ir Mozon sakė ir paleista sakė Abu Bakr sakė ir paleista sako, kiek jūs galite pamatyti tarp jūsų ir danguje "Mes nežinome sakė, jūs, ir kiekvienas kitas, arba vieną ar du ar trys ir septyniasdešimt metų, ir virš dangaus ir net skaičiuoja septynis dangus ir virš septintas dangus jūros tarp viršaus ir apačios, tarp dangaus ir tada virš dangausTaigi Oaal tarp aštuonių ir Ozlavhen Rkbehn tarp dangaus ir tada ant nugarų sostą danguje tarp viršaus ir apačios, kaip į dangaus dangų ir tada Dievas aukščiau

# ما تسمون هذه قالوا السحاب قال والمزن قالوا والمزن قال والعنان قال أبو بكر قالوا والعنان قال كم ترون بينكم وبين السماء قالوا لا ندري قال فإن بينكم وبينها إما واحدا أو اثنين أو ثلاثا وسبعين سنة والسماء فوقها كذلك حتى عد سبع سماوات ثم فوق السماء السابعة بحر بين أعلاه وأسفله كما بين سماء إلى سماء ثم فوق ذلك ثمانية أوعال بين أظلافهن وركبهن كما بين سماء إلى سماء ثم على ظهورهن العرش بين أعلاه وأسفله كما بين سماء إلى سماء ثم الله فوق ذلك

 | Ką vadiname tai sakė Sahab sakė Mozon sakė ir Mozon sakė ir paleista sakė ir paleista sakė Ar žinote tarp dangaus ir žemės paštu, jie nežino, jis sakė, kad po jais arba vienas ar du ar trys septyniasdešimt metų ir tada dangus virš, taip pat net suskaičiuoti septynis dangus ir virš septintojo Jūros tarp mažesnių ir didesnių negu, pavyzdžiui, tarp dangaus ir virš dangausTaigi aštuoni Oaal tarp Ozlavhm ir kelių kaip tarp dangaus ir tada ant nugarų sosto tarp dugno ir virš ką dangus į dangų ir tada Dievas virš dangaus

# ما تسمون هذه قالوا السحاب قال والمزن قالوا والمزن قال والعنان قالوا والعنان قال هل تدرون ما بعد ما بين السماء والأرض قالوا لا ندري قال إن بعد ما بينهما إما واحدة أو اثنتان أو ثلاث وسبعون سنة ثم السماء فوقها كذلك حتى عد سبع سماوات ثم فوق السابعة بحر بين أسفله وأعلاه مثل ما بين سماء إلى سماء ثم فوق ذلك ثمانية أوعال بين أظلافهم وركبهم مثل ما بين سماء إلى سماء ثم على ظهورهم العرش بين أسفله وأعلاه ما بين سماء إلى سماء ثم الله فوق ذلك

 | Ką Chironas Ali į Lisabonos vietinė liaudies ko jie išmoko iš blogai niekada

# ما تشيرون علي في قوم يسبون أهلي ما علمت عليهم من سوء قط

 | Ką daryti su jais, ir jie sakė Nschm Johhma Nkhozehma ir sakė, kad jie atnešė Torą ir skaityti, jei esate teisingi] Jie sakė jie atėjo į vienaakis žmogus, kuris nepatenkintas Skaityti skaitomas iki galo, į kurį jis padėjo savo ranką į jį pasakė pakelti ranką

# ما تصنعون بهما قالوا نسخم وجوههما ونخزيهما قال [فأتوا بالتوراة فاتلوها إن كنتم صادقين] فجاءوا فقالوا لرجل ممن يرضون أعور اقرأ فقرأ حتى انتهى إلى موضع منها فوضع يده عليه قال ارفع يدك

 | Ką sako: "Sakykite, kaip jis sakė, jis sakė Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimai, ir Dievui, o ne žudyti apaštalus ne hit Oanaqkma

# ما تقولان أنتما قالا نقول كما قال فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم والله لولا أن الرسل لا تقتل لضربت أعناقكما

 | Ką aš mačiau protas netrūksta didžiąją į vieną religiją branduolys, kuris pasakė, ką Menckenas sumažėjimas priežasties ir religijos, sakė galvoje sumažėjimas liudytojų parodymai iš dviejų moterų ir vyro religijos, bet mažėja Ahaddakn pertraukos greitai Ramadanas ir nesulaukė dienas neprašau

# ما رأيت من ناقصات عقل ولا دين أغلب لذي لب منكن قالت وما نقصان العقل والدين قال أما نقصان العقل فشهادة امرأتين شهادة رجل وأما نقصان الدين فإن إحداكن تفطر رمضان وتقيم أياما لا تصلي

 | Vis tiek, kad aš mačiau iš Snaekm net bijo kreiptis į jus, net jei rašė, ką tu padarei, atskirti O žmonės savo namuose, geriausia vieną namuose, išskyrus maldos parašyta malda

# ما زال بكم الذي رأيت من صنيعكم حتى خشيت أن يكتب عليكم ولو كتب عليكم ما قمتم به فصلوا أيها الناس في بيوتكم فإن أفضل صلاة المرء في بيته إلا الصلاة المكتوبة

 | Vis tiek, kad aš mačiau iš Snaekm net bijo kreiptis į jus, net jei rašė, ką tu padarei, atskirti O žmonės savo namuose, geriausia vieną namuose, išskyrus maldos parašyta malda

# ما زال بكم الذي رأيت من صنيعكم حتى خشيت أن يكتب عليكم ولو كتب عليكم ما قمتم به فصلوا أيها الناس في بيوتكم فإن أفضل صلاة المرء في بيته إلا الصلاة المكتوبة

 | Ką liaudies kelio po Huda jie tik suteikta ginčas

# ما ضل قوم بعد هدى كانوا عليه إلا أوتوا الجدل

 | Ką liaudies kelio po Huda jie tik suteikta ginčas

# ما ضل قوم بعد هدى كانوا عليه إلا أوتوا الجدل

 | Ką liaudies kelio po Huda jie tik suteikta ginčas

# ما ضل قوم بعد هدى كانوا عليه إلا أوتوا الجدل

 | Ką liaudies kelio po antibakterinio buvo tik suteikta prieštaringai

# ما ضل قوم بعد هدي كانوا عليه إلا أوتوا الجدل

 | Ką jūs neturėtumėte daryti, Dievas parašė yra Prisikėlimo diena kūrėjas

# ما عليكم أن لا تفعلوا فإن الله قد كتب من هو خالق إلى يوم القيامة

 | Koks jūsų sandoris Bgent O Dirar

# ما غبنت صفقتك يا ضرار

 | Ką kulnas sūnus savininkas padarė, pasakė vyras nacionalistų įpėdiniu, O Messenger Allaho Papyrus ir apsvarstyti Atafah sakė Jokūbą bratankiem Ibn Shihab Birdah ir apsvarstyti Atafah sakė Muaz Ibn Jabal Bisma pasakiau Dievą! Dievo pranašas, ką mes žinome, bet geras Fbana juos taip pat, jei jie yra vyras dingsta iki Mirage sakė pranašas, ramybė jam ir jo šeimai, ir būti tėvu Jei Khitma yra Abu KhitmaKai jis praleido Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimai, ir nuo Tabuk mūšio palaiminimus, ir užrakink ir DNR nuo miesto made prisiminti, ką iškrenta iš Pranašo taikos pasipiktinimo būti jam ir jo šeimai, ir pasamdė jį visą su savo šeima minties, net jei pranašas sako, Msubhkm Balgdah Zah manęs klaidingai, ir aš žinojau, aš ne tik Anjou sąžiningumas ir įstojo į pranašą, ramybė jam ir jo šeimai, ir aukojo ir meldėsi mečetėjeRak'ahs buvo, jei jis atėjo iš kelionės tai padaryti ir įstojo mečetė meldėsi du tada atsisėdo ir pradėjo pas jį iš Faihlfon jam nepavyko ir atsiprašyti jam Vistghafr juos ir priimti Alanathm ir nenuilstantis Sraúarham į Visagalio Dievo įžengė į mečetę, jei jis sėdi, kai jis pamatė mane, nusišypsojo nusišypsojo Amoill Fjit sėdėjo tarp jo rankose, jis sakė, kad skausmas buvo nusipirkau pasakiau atgal Taip, O pranašas Allaho sakė, ką aš pasakiau užDieve, jei per vieną iš žmonių kitų rankomis sėdėjo iš Schtth pasiteisinimas buvo suteikta prieštaringai Jokūbas pasakė apie savo sūnėnu Ibn Shihab pamatyti, kad iš Schtth pasiteisinimas kalbančių Aqeel iš Schtth pasiteisinimas ir kur yra, nes Allah Aschtk ant Nors sakiau kalbate ratifikavo rasti I Prašau Dievo malonę, o tada grįžo į pasikalbėti Abdul Razzaq, bet aš žinau, O pranašas iš DievoPasakiau aš sakiau jums šiandien pasakyti, radinys, dėl kurių ji yra teisinga, aš tikiuosi, kad Dievo malonė, o aš Jums sakė, naujai šiandien priimtini reiškė kai jis melavo artėja, kad Dievas pasakys Dievui, O Dievo pranašas, ką jūs niekada nebuvo paprasčiau ar žiebtuvėlis Hama manimi, kai atsiliko sakei: "Šitas yra Sedkkm aptarimas Net ir tada tarnauti Dievui jumyse gavau išplūdo nacionalinio archeologijos Aanpununa jie sakė žmonėms, ir DievasKą jums žinoti nusidėjo nuodėmę niekada tai gali atsiprašė Pranašo, gali Allahas laimina jį ir jo šeimos taikos dingstimi patinka jums ji siekė atleidimą Dievas laimina jį ir jo šeimą ir jis ateina iš už nuodėmę nesustabdė sau stovėti nežinodamas, ką praleisti jums ne vis Aanpununa taip domina, kad priskirta Pasakiau sau Vakzb Ar tai taip Giri sakė Helal sūnus sakėNeraštingumas ir kartumas tai sūnus Rebiya Jie aktai du geri žmonės gali patyrėme Badra manęs du reikšti kaip ir sakiau, Dievas nėra priskirta jam tai, niekada meluoti sau ir uždraudė Pranašas ramybė jam ir jo šeimai, ir Susitarimo dėl mūsų žodžių žmonių palaiminimus, O trys sakė jie padarė išeiti į rinką nekalba man vienas ir neigia mūsų žmones, net Kokie tie, kurie mus pažįsta ir smerkė sienas, kad mes žinome,Taigi, kas yra sienos, kad mes žinome, ir smerkė mūsų žemę taip, kas yra žemės, kad mes žinome, jūs stipresni mano draugai, todėl aš paėmė Votov rinkas ir ateiti į mečetę, įveskite ir ateiti pas Pranašą, ramybė jam ir jo šeimai ir jam Voslm jį ir pasakyti jums judėti lūpas ramybėje, jei jūs melstis stiebo Voqublt prieš mano maldos ieškoti Bmakhr Jei akys ir pažvelgė į jį ir įdiegti reiškė knisti SahbaaFjala verksmas dieną ir naktį ne Atalaaan galvas [p] Fbana Aš sukosi į rinką, jeigu krikščionių atėjo vyras su maistu parduoda ji sako rodo kulnas sūnus savininkas Vtefq žmonės jį nurodyti VATTANI ir atėjo į laikraštį nuo Ghassan karaliaus Jei po sakė, kad Jūsų draugas gali Ajafak ir Oqsak aš Namas yra ne atliekos, Hwan užtikrintai mums Nuasik sakiau tai taip patRykštė ir blogybė Vsgert savo krosnį ir sudegino jį, kai jis išvyko keturiasdešimt naktį, jei pranašas pasiuntinys, ramybė jam ir jo šeimai, ir jis buvo, atėjo pas mane ir pasakė, pasitraukė iš savo žmonos pasakiau kūrenamų sakė, kad ne, bet ne Tqrbenha moteris atėjo Hilal sako, O Messenger Allaho sakė Hilal sūnus neraštingų Šeichas silpnas Ar leisti man tarnauti Jam Jis sako "taip", bet ne Ikrpennek sakė O Dievo pranašas, ką daryti judėjimąDalykas yra dar sąvartynu verkia dieną ir naktį, nes ji buvo įsakęs, kas buvo kulnas, sakė kai ilgai rykštė šturmavo Abu Qatada jos sienos, pusbrolį, neatsakydamas į pažinau sakė maldauti Dievą, O Abu Qatada sužinoti, kad aš myliu Dievas ir Jo Mesendžeris tylėjo tuomet Poprzysięgam Dievą Aba Qatada sužinoti, kad aš myliu Dievas ir Jo Pasiuntinys Dievu ir Jo Mesendžeris žinau, jis sakė, kad jis nebuvo įsigijęsSau, kad aš verkiau tada šturmavo siena out, net jei praėjo penkiasdešimt naktį, kai jis uždraudė Pranašą, ramybė jam ir jo šeimai, ir Susitarimo dėl mūsų žodžių žmonių meldėsi ant namo grįžti į mus aušra malda palaiminimus ir tada atsisėdo ir aš statuso, kad Dievas visagalis minėto susiaurėjo mes žemę įskaitant pasveikino mus ir sumažėjo save Aš girdėjau iš prekių, kad paskelbčiau Evangeliją kulno sūnau savininkas piko apeliaciją ir aš nukrito į išsekimasIr aš žinojau, kad Dievas turėjo gavome vulva ir tada vyras eziukas ant arklio Abashrna atėjo buvo garsas greitesnis už arklį daviau savo suknelę Bishara ir šešis kitus du drabužiai buvo mūsų atgaila atskleidė Pranašui ramybė jam ir jo artimiesiems ir trečdalį nakties palaiminimus, sakė ji Umm Salamah Ashatiz O Pranašas Allaho ne pamokslauti kulnas Ibn Malik sako, jei Ihtmenkm žmonės Amnonkm ir miegoti naktį buvo apėmęs Umm SalamahPatobulinta apskaičiuojamas Shani graužtis apie mane Taigi, nuėjau pas Pranašą, gali Allahas laimina jį ir jo šeimą, jeigu jis sėdėjo mečetė ir aplink musulmonų, kurie informuoja apie Castnarh mėnulio ir jei paslaptis dalykas švietė Fjit sėdėjo tarp savo rankose Absher sakė O kulnas Ibn Malik gražią dieną atvyksite nuo kurios gimdė mama papasakojo ya Dievo pranašas, kai Dievas arba iš jūsų saugumas sakė, bet kaiDievas visagalis tada juos skaityti [Dievas atgailavo Pranašo ir imigrantus ir rėmėjus], net jei jis pasiekia [Dievas yra gailestingas] papasakojo mums nusileido taip pat [Baimė Allah ir būti su teisinga] sakiau, O pranašas iš Dievo to, mano atgailos ne vėliau, bet sąžiningas ir nepaprastas Mali Visa labdara Visagalio Dievo ir Jo poslanca pasakė jums sugriebė kai savininkas yra gerai

# ما فعل كعب ابن مالك فقال رجل من قومي خلفه يا رسول الله برديه والنظر في عطفيه وقال يعقوب عن ابن أخي ابن شهاب برداه والنظر في عطفيه فقال معاذ ابن جبل بئسما قلت والله يا نبي الله ما نعلم الا خيرا فبينا هم كذلك إذا هم برجل يزول به السراب فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم كن أبا خيثمة فإذا هو أبو خيثمة فلما قضى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم غزوة تبوك وقفل ودنا من المدينة جعلت أتذكر بماذا اخرج من سخطة النبي صلى الله عليه وآله وسلم واستعين على ذلك كل ذي رأى من أهلي حتى إذا قيل النبي هو مصبحكم بالغداة زاح عني الباطل وعرفت اني لا أنجو الا بالصدق ودخل النبي صلى الله عليه وآله وسلم ضحى فصلى في المسجد ركعتين وكان إذا جاء من سفر فعل ذلك ودخل المسجد فصلى ركعتين ثم جلس فجعل يأتيه من تخلف فيحلفون له ويعتذرون إليه فيستغفر لهم ويقبل علانيتهم ويكل سرائرهم إلى الله عز وجل فدخلت المسجد فإذا هو جالس فلما رآني تبسم تبسم المغضب فجئت فجلست بين يديه فقال ألم تكن ابتعت ظهرك قلت بلى يا نبي الله قال فما خلفك قلت والله لو بين يدي أحد من الناس غيرك جلست لخرجت من سخطته بعذر لقد أوتيت جدلا وقال يعقوب عن ابن أخي ابن شهاب لرأيت أن أخرج من سخطته بعذر وفي حديث عقيل أخرج من سخطته بعذر وفيه ليوشكن ان الله يسخطك على ولئن حدثتك حديث صدق تجد على فيه اني لأرجو فيه عفو الله ثم رجع إلى حديث عبد الرزاق ولكن قد علمت يا نبي الله اني ان أخبرتك اليوم بقول تجد على فيه وهو حق فإني أرجو فيه عفو الله وان حدثتك اليوم حديثا ترضى عنى فيه وهو كذب أوشك ان يطلعك الله على والله يا نبي الله ما كنت قط أيسر ولا أخف حاذا مني حين تخلفت عنك فقال أما هذا فقد صدقكم الحديث قم حتى يقضي الله فيك فقمت فثار على أثري ناس من قومي يؤنبونني فقالوا والله ما نعلمك أذنبت ذنبا قط قبل هذا فهلا اعتذرت إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم بعذر يرضي عنك فيه فكان استغفار رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم سيأتي من وراء ذنبك ولم تقف نفسك موقفا لا تدري ماذا يقضى لك فيه فلم يزالوا يؤنبونني حتى هممت ان أرجع فاكذب نفسي فقلت هل قال هذا القول أحد غيري قالوا نعم هلال ابن أمية ومرارة يعنى ابن ربيعة فذكروا رجلين صالحين قد شهدا بدرا لي فيهما يعنى أسوة فقلت والله لا أرجع إليه في هذا أبدا ولا أكذب نفسي ونهى النبي صلى الله عليه وآله وسلم الناس عن كلامنا أيها الثلاثة قال فجعلت أخرج إلى السوق فلا يكلمني أحد وتنكر لنا الناس حتى ما هم بالذين نعرف وتنكرت لنا الحيطان التي نعرف حتى ما هي الحيطان التي نعرف وتنكرت لنا الأرض حتى ما هي الأرض التي نعرف وكنت أقوى أصحابي فكنت أخرج فأطوف بالأسواق وآتي المسجد فادخل وآتي النبي صلى الله عليه وآله وسلم فاسلم عليه فأقول هل حرك شفتيه بالسلام فإذا قمت أصلي إلى سارية فأقبلت قبل صلاتي نظر إلى بمؤخر عينيه وإذا نظرت إليه أعرض عنى واستكان صاحباي فجعلا يبكيان الليل والنهار لا يطلعان رؤوسهما [ ص ] فبينا أنا أطوف السوق إذا رجل نصراني جاء بطعام يبيعه يقول من يدل على كعب ابن مالك فطفق الناس يشيرون له إلى فأتاني وأتاني بصحيفة من ملك غسان فإذا فيها أما بعد فإنه بلغني ان صاحبك قد جفاك وأقصاك ولست بدار مضيعة ولا هوان فالحق بنا نواسيك فقلت هذا أيضا من البلاء والشر فسجرت لها التنور وأحرقتها فيه فلما مضت أربعون ليلة إذا رسول من النبي صلى الله عليه وآله وسلم قد أتاني فقال اعتزل امرأتك فقلت أطلقها قال لا ولكن لا تقربنها فجاءت امرأة هلال فقالت يا رسول الله ان هلال ابن أمية شيخ ضعيف فهل تأذن لي ان أخدمه قال نعم ولكن لا يقربنك قالت يا نبي الله ما به حركة لشيء ما زال مكبا يبكي الليل والنهار منذ كان من أمره ما كان قال كعب فلما طال على البلاء اقتحمت على أبي قتادة حائطه وهو ابن عمي فسلمت عليه فلم يرد على فقلت أنشدك الله يا أبا قتادة أتعلم اني أحب الله ورسوله فسكت ثم قلت أنشدك الله يا أبا قتادة أتعلم اني أحب الله ورسوله قال الله ورسوله أعلم قال فلم أملك نفسي ان بكيت ثم اقتحمت الحائط خارجا حتى إذا مضت خمسون ليلة من حين نهى النبي صلى الله عليه وآله وسلم الناس عن كلامنا صليت على ظهر بيت لنا صلاة الفجر ثم جلست وأنا في المنزلة التي قال الله عز وجل قد ضاقت علينا الأرض بما رحبت وضاقت علينا أنفسنا إذ سمعت نداء من ذروة سلع ان أبشر يا كعب ابن مالك فخررت ساجدا وعرفت ان الله قد جاءنا بالفرج ثم جاء رجل يركض على فرس يبشرني فكان الصوت أسرع من فرسه فأعطيته ثوبي بشارة ولبست ثوبين آخرين وكانت توبتنا نزلت على النبي صلى الله عليه وآله وسلم ثلث الليل فقالت أم سلمة عشيتئذ يا نبي الله ألا نبشر كعب ابن مالك قال إذا يحطمنكم الناس ويمنعونكم النوم سائر الليلة وكانت أم سلمة محسنة محتسبة في شاني تحزن بأمري فانطلقت إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم فإذا هو جالس في المسجد وحوله المسلمون وهو يستنير كاستنارة القمر وكان إذا سر بالأمر استنار فجئت فجلست بين يديه فقال أبشر يا كعب ابن مالك بخير يوم أتى عليك منذ يوم ولدتك أمك قلت يا نبي الله أمن عند الله أو من عندك قال بل من عند الله عز وجل ثم تلا عليهم [لقد تاب الله على النبي والمهاجرين والأنصار] حتى إذا بلغ [إن الله هو التواب الرحيم] قال وفينا نزلت أيضا [اتقوا الله وكونوا مع الصادقين] فقلت يا نبي الله ان من توبتي ان لا أحدث الا صدقا وأن أنخلع من مالي كله صدقة إلى الله عز وجل والى رسوله فقال أمسك عليك بعض مالك فهو خير لك

 | Ką kulnas sūnus savininkas padarė, pasakė vyras Bani Salamah kardomajam O Messenger Allaho Birdah ir apsvarstyti Atafah jam tarė Maaz Ibn Jabal Bisma pasakiau Dievą! Dievo pasiuntinys, ką mes žinome, jam tik gera Vskt Allah palaiminti jam ir jo šeimai, ir jam pasakė kulno sūnus savininkas ir kai jis parduodamas! Mesendžeris Allaho, ramybė jam ir jo šeimai, ir nuvyko Agafla iš Tabuk Houdrna byThai Aftafqat nesvarstoGulėti ir sakyti, ką gaunu iš pasipiktinimo rytoj remtis visa su tėvais nuomone, kai jam buvo pasakyta, kad Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeima gali nuolat ateina Zah manęs klaidingai, ir aš žinojau, kad aš Anjou jam kažką niekada Vojmat nuoširdumu ir tampa Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą ir jei pėdų kelionės prasidėjo, kai jis nusilenkė mečetės rak'ahs tada atsisėdo, kad žmonės galėtų tai padaryti, kai jis atėjoProvincialai Vtafqgua atsiprašyti jam ir prisiekiu jį, ir jie buvo nedaug aštuoniasdešimt vyrų prieš kam Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą Alanathm ir prašyti atleidimo už juos ir nenuilstantis Sraúarham Visagaliui Dievui, kol atėjo ir kai jis jį atidavė Tabassum Tabassum Amoill tada man pasakė: "Ateik Fjit vaikščioti, kol aš sėdėjau tarp jo rankas aš, jis sakė man, kad už jus Argi jis ir toliau atgal ir pasakiau, O MessengerDieve, aš sėdi kažkas iš pasaulio žmonių pamatys, kad aš išeiti iš Schtth pasiteisinimas mums buvo suteikta prieštaringai, bet Dievas, aš sužinojau, kai aš sakiau jums šiandien kalbėti melavo patenkinti mane padaryta yra dėl Dievo Aschtk Ali Nors aš sakiau jums šiandien nuoširdžiai rasti kuri, tikiuosi, kad atlikus tam tikrą skaičių Dievo amnestijos akis obuolių Visagalis Dievas, kas buvo dovanokite Dievas, ką jūs niekada nebuvo ištuštinti ir paliko maneNors atsiliko sakei Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą, bet tai yra ratifikavusi ar net tarnauti Dievui jumyse [r] atsikėliau ir pradėjo vyrus nuo Bani Salamah Follow Jie man pasakė ir ką Dievas Almnak jums nusidėjo prieš tai nuodėmė, ir aš negalėjo nebūti atsiprašė Allaho Pasiuntinys Telaimina Dievas jam ir jo šeimai ir atsiprašė jo, įskaitant provincialai buvę Cavic nuodėmėsAtleidimas Dievas laimina jį ir jo šeimą bei jį jums sakė, kad aš prisiekiu dar Aaenbauna net norėjo grįžti Vokzb pats sakė, tada pasakiau jiems Ar gavo tai man vienas pasakė "taip" pratęsė jums du vyrai sakė, ką aš buvo pasakyta, kad jų, kaip antai, kas buvo pasakyta jums sakė, kad aš jiems papasakojo apie du sakė kartumo Ibn al-Amiri pavasarį ir sūnus Hilal neraštingumas Allowaagafi Jie teigė Lee sakė abu vyrai gali būti gerasMatė Badra mane du, kaip sakė Vamadat o Zkrōhma man pasakė ir uždraudė Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimos ramybę ir musulmonus mūsų žodžiais, O trys iš tų, kurie prikabinami Vajtnebena žmonės sako ir pakeitė mus taip smerkė mane iš žemės, kas yra žemės, kurią žinote Vlbutna tą penkiasdešimties Kalbant apie naktinį Sahbaa Vacetkna ir Qaada verksmo ir regeneruoto savo namusAš raštuotas vis liaudišką ir Ojdahm raštuotas aš patvirtinu maldą su musulmonais ir sukosi rinkose ir su manim kalbi vieną ir atėjo į Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeima yra po maldos Voslm tai sakau sau laive, perkelti savo lūpų šaltą taiką, ar ne, tada melstis jai artimas ir Osariqh klausimu, jei ji grįžo į savo maldos požiūriu Jei aš pasuko pristatyti jį, net jei tai ilgai AliIš musulmonų apleidimo ėjau iki Tsort sienos Abu Qatada, pusbrolį, ir man patinka žmonės pripažino prisiekiu milžinas Ali taikos pasakiau jam: "O Abu Qatada zaklinać Dievas Ar žinote, kad aš myliu Dievas ir Jo Mesendžeris sakė Vskt sakė, kad aš grįžau Vencdth tylėjo, todėl aš grįžau Vencdth sakė Dievas ir Jo Mesendžeris žinoti Vfadt akis ir pradėjau eiti Tsort sienos, o aš vaikščioti į miesto rinką, jeiNabataean iš Nabateans žmonių Sirijoje, kuris pateiktas kartu su parduodamu miesto maisto pasakyti man parodyti ant kulno Ibn Malik minėto Vtefq žmonės nurodo jam atėjo ir stumiama į į Ghassan karaliaus knygos ir esate rašytojas, jei jis arba po to, kai pasiekė, kad jūsų draugas gali Ajafak Dievas sukūrė jus Dar-Hwan nėra atliekų Teisė Noask mums pasakė pasakiau, kai aš perskaičiau tai, taip pat nuo rykštė sakė VtimmtIki apsišvietimą Vsgerth net, jei praėjo keturiasdešimt naktį sesijoje, jei Messenger Messenger Allaho gali Allahas laimina jį ir jo šeima, ateina pas mane, jis pasakė, kad Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeima ir jo sakau, kad išeiti į pensiją jūsų žmona sakė, kad aš sakė, kuras, arba ką daryti, sakė net Aatzlha ne suviliojo pasakė ir išsiunčiamas toks autorių Tai sakė, aš pasakiau savo žmonai, kad eiti į savo šeimą, kad jie ŽIRGAITarnauti Dievui šiuo klausimu sakė moteris atėjo Hilal sūnus neraštingų Messenger Allaho gali Allahas laimina jį ir jo šeimą, ji tarė: "O Messenger Dievo, pusmėnulis Šeichas negaišo serveris nenorėčiau tarnauti Jam sakė, kad ne, bet ne Ikrpennek jį sakė ir tai, ką Dievas padarė judėjimą į kažką ir Dievas yra dar verkti iš nutarties buvimą, kuris buvo, kas buvo pasakyta iki šiol jis man pasakė, kai mano šeima, jei ji paprašėAllaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeima savo žmonai leido moters Hilal sūnų neraštingumo kad serve minėto sakiau Dievas neprašo leidimo, kai Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą ir ką Allaho Pasiuntinys pasakyti Telaimina Dievas jam ir jo šeimai, jei aš paprašė jo leidimo ir aš esu jaunas žmogus, kuris po to pasakė Vlbutna Dešimt naktų Kamal penkiasdešimt naktį, o draudė mūsų žodžius ir tada pasakė malda meldėsiDawn rytą penkiasdešimt naktį į mūsų namus namus nugaros, o aš sėdžiu ant jei šis Visagalis Dievas mums sumažėjo jį sau ir sumažėjo ant žemės, įskaitant pasveikina girdėjau šiurkščiai pilnesnis ant kalno viskas, ką jis sako garsiai, mano kulnas Ibn Malik skelbkite Spadłem į išsekimas sakė, ir aš žinojau, kad atėjo Faraj Taigi Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimai, ir Dievas laimina atgailąMes Visagalis o meldėsi aušros maldos nuėjo Abashronna ir nuėjo autorių pamokslauti ir nubėgo į žmogų arklių ir siekė pasiuntinį iš saugiausių ir pilniau kalno buvo garsą greičiau nei arklio, kai jis atėjo pas mane, kad aš girdėjau jo balsą Abashrna atėmė jam savo suknelę Vksutema jam Bbasharth Dievas, ką turiu kitiems tos dienos Fastart du drabužius Vbusthma Vantalegt Banketo Messenger Dievas laimina jį ir jo šeimąŽmonės Aleghana pulkas pulkas Ihniona atgaila pasakyti Ihnk atgaila Dievas jus net įvedami mečetę jei Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeima sėdi aplink žmonių mečetėje atsistojo Talha Ibn Obaidullah jogs net papurtė mano ranką ir pasveikino mane ir ką Dievas žmogui kiti imigrantų sakiau kulnas nepamiršo Talha sakė kulno, kai jis perduotas Allaho PasiuntinysTelaimina Dievas jam ir jo šeimai pasakė jis, mirksi malonumo veido pamokslauti gražią dieną per jus, nes, gimdė mama sakė, kad aš sakė saugumo turite, O Dievo pasiuntinys, Dievo Motina pasakė ne, bet kai pasakė Dievas, Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą, jei paslaptis švietė veidą kaip gabalas mėnulio kol žino, kai jis sakė, kad aš sėdėjau tarp jo rankų, sakė man, O Messenger Dievo, mano atgailaFinansinės labdaros Dievui ir Jo poslanca ripinimas sakė Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimos nariams ir kai savininkas griebė jį geriau už jus

# ما فعل كعب ابن مالك قال رجل من بني سلمة حبسه يا رسول الله برداه والنظر في عطفيه فقال له معاذ ابن جبل بئسما قلت والله يا رسول الله ما علمنا عليه إلا خيرا فسكت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال كعب ابن مالك فلما بلغني أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قد توجه قافلا من تبوك حضرني بثي فطفقت أتفكر الكذب وأقول بماذا أخرج من سخطه غدا أستعين على ذلك كل ذي رأي من أهلي فلما قيل أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قد أظل قادما زاح عني الباطل وعرفت إني لن أنجو منه بشيء أبدا فأجمعت صدقه وصبح رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وكان إذا قدم من سفر بدأ بالمسجد فركع فيه ركعتين ثم جلس للناس فلما فعل ذلك جاءه المتخلفون فطفقوا يعتذرون إليه ويحلفون له وكانوا بضعة وثمانين رجلا فقبل منهم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم علانيتهم ويستغفر لهم ويكل سرائرهم إلى الله تبارك وتعالى حتى جئت فلما سلمت عليه تبسم تبسم المغضب ثم قال لي تعال فجئت أمشي حتى جلست بين يديه فقال لي ما خلفك ألم تكن قد استمر ظهرك قال فقلت يا رسول الله إني لو جلست عند غيرك من أهل الدنيا لرأيت أني أخرج من سخطته بعذر لقد أعطيت جدلا ولكنه والله لقد علمت لئن حدثتك اليوم حديث كذب ترضى عني به ليوشكن الله تعالى يسخطك علي ولئن حدثتك اليوم بصدق تجد علي فيه أني لأرجو قرة عيني عفوا من الله تبارك وتعالى والله ما كان لي عذر والله ما كنت قط أفرغ ولا أيسر مني حين تخلفت عنك قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أما هذا فقد صدق فقم حتى يقضي الله تعالى فيك [ ص ] فقمت وبادرت رجال من بني سلمة فاتبعوني فقالوا لي والله ما علمناك كنت أذنبت ذنبا قبل هذا ولقد عجزت أن لا تكون اعتذرت إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بما اعتذر به المتخلفون لقد كان كافيك من ذنبك استغفار رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لك قال فوالله ما زالوا يؤنبوني حتى أردت أن أرجع فأكذب نفسي قال ثم قلت لهم هل لقي هذا معي أحد قالوا نعم لقيه معك رجلان قالا ما قلت فقيل لهما مثل ما قيل لك قال فقلت لهم من هما قالوا مرارة ابن الربيع العامري وهلال ابن أمية الواقفي قال فذكروا لي رجلين صالحين قد شهدا بدرا لي فيهما أسوة قال فمضيت حين ذكروهما لي قال ونهى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم المسلمين عن كلامنا أيها الثلاثة من بين من تخلف عنه فاجتنبنا الناس قال وتغيروا لنا حتى تنكرت لي من نفسي الأرض فما هي بالأرض التي كنت أعرف فلبثنا على ذلك خمسين ليلة فأما صاحباي فاستكنا وقعدا في بيوتهما يبكيان وأما أنا فكنت أشب القوم وأجلدهم فكنت أشهد الصلاة مع المسلمين وأطوف بالأسواق ولا يكلمني أحد وأتي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو في مجلسه بعد الصلاة فأسلم عليه فأقول في نفسي حرك شفتيه برد السلام أم لا ثم أصلي قريبا منه وأسارقه النظر فإذا أقبلت على صلاتي نظر إلي فإذا التفت نحوه أعرض حتى إذا طال علي ذلك من هجر المسلمين مشيت حتى تسورت حائط أبي قتادة وهو ابن عمي وأحب الناس إلى فسلمت عليه فوالله مارد علي السلام فقلت له يا أبا قتادة أنشدك الله هل تعلم أني أحب الله ورسوله قال فسكت قال فعدت فنشدته فسكت فعدت فنشدته فقال الله ورسوله أعلم ففاضت عيناي وتوليت حتى تسورت الجدار فبينما أنا أمشي بسوق المدينة إذا نبطي من أنباط أهل الشام ممن قدم بطعام يبيعه بالمدينة يقول من يدلني على كعب ابن مالك قال فطفق الناس يشيرون له إلي حتى جاء فدفع إلي كتابا من ملك غسان وكنت كاتبا فإذا فيه أما بعد فقد بلغنا أن صاحبك قد جفاك ولم يجعلك الله بدار هوان ولا مضيعة فالحق بنا نواسك قال فقلت حين قرأتها وهذا أيضا من البلاء قال فتيممت بها التنور فسجرته بها حتى إذا مضت أربعون ليلة من الخمسين إذا برسول رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يأتيني فقال ان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يأمرك أن تعتزل امرأتك قال فقلت أطلقها أم ماذا أفعل قال بل اعتزلها فلا تقربها قال وأرسل إلى صاحبي بمثل ذلك قال فقلت لامرأتي الحقي بأهلك فكوني عندهم حتى يقضي الله في هذا الأمر قال فجاءت امرأة هلال ابن أمية رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقالت له يا رسول الله إن هلالا شيخ ضائع ليس له خادم فهل تكره أن أخدمه قال لا ولكن لا يقربنك قالت فإنه والله ما به حركة إلى شيء والله ما يزال يبكي من لدن أن كان من أمرك ما كان إلى يومه هذا قال فقال لي بعض أهلي لو أستأذنت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في امرأتك فقد أذن لامرأة هلال ابن أمية أن تخدمه قال فقلت والله لا استأذن فيه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وما أدري ما يقول رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا أستأذنته وأنا رجل شاب قال فلبثنا بعد ذلك عشر ليال كمال خمسين ليلة حين نهى عن كلامنا قال ثم صليت صلاة الفجر صباح خمسين ليلة على ظهر بيت من بيوتنا فبينما أنا جالس على الحال التي ذكر الله تبارك وتعالى منا قد ضاقت علي نفسي وضاقت علي الأرض بما رحبت سمعت صارخا أوفى على جبل سلع يقول بأعلى صوته يا كعب ابن مالك أبشر قال فخررت ساجدا وعرفت أن قد جاء فرج وآذن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بتوبة الله تبارك وتعالى علينا حين صلى صلاة الفجر فذهب يبشروننا وذهب قبل صاحبي يبشرون وركض إلى رجل فرسا وسعى ساع من أسلم وأوفى الجبل فكان الصوت أسرع من الفرس فلما جاءني الذي سمعت صوته يبشرني نزعت له ثوبي فكسوتهما إياه ببشارته والله ما أملك غيرهما يومئذ فاستعرت ثوبين فلبستهما فانطلقت أؤم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يلقاني الناس فوجا فوجا يهنئوني بالتوبة يقولون ليهنك توبة الله عليك حتى دخلت المسجد فإذا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم جالس في المسجد حوله الناس فقام إلي طلحة ابن عبيد الله يهرول حتى صافحني وهنأني والله ما قام إلي رجل من المهاجرين غيره قال فكان كعب لا ينساها لطلحة قال كعب فلما سلمت على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال وهو يبرق وجهه من السرور أبشر بخير يوم مر عليك منذ ولدتك أمك قال قلت أمن عندك يا رسول الله أم من عند الله قال لا بل من عند الله قال وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا سر استنار وجهه كأنه قطعة قمر حتى يعرف ذلك منه قال فلما جلست بين يديه قال قلت يا رسول الله إن من توبتي أن أنخلع من مالي صدقة إلى الله تعالى وإلى رسوله قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أمسك بعض مالك فهو خير لك

 | Ką jis pasakė padarė savo meilę Dievui ir Jo Mesendžeris pasakiau myliu jus

# ما قدمت لها قال حب الله ورسوله قال أنت مع من أحببت

 | Koks buvo pranašas, bet turėjo Mokinys vadovaujasi dovaną ir Istnon Psonth ir mėgdžioti jo komandą, ir tada ji sugenda po jų Khallouf pasakyti pinigų jie daro ir jie daro Mala įsakė Jahidhm jo ranka jis yra tikintis ir Jahidhm kalba Jo tikintysis ir Jahidhm jo širdyje, jis yra tikintysis, o ne už tai tikėjimo garstyčių sėklos

# ما كان من نبي إلا وقد كان له حواريون يهتدون بهديه ويستنون بسنته ويقتدون بأمره ثم إنها تخلف من بعدهم خلوف يقولون مالا يفعلون ويفعلون مالا يؤمرون فمن جاهدهم بيده فهو مؤمن ومن جاهدهم بلسانه فهو مؤمن ومن جاهدهم بقلبه فهو مؤمن وليس وراء ذلك من الإيمان حبة خردل

 | Ką jūs pasakyti, jei toks neišmanymas sakė mums sakydavo generuoja puikus ar puikus die pasakiau sifilis 'em išmestas iš nežinojimo pasakė "taip", bet GZT kai jis nusiuntė pranašą ramybė jam ir jo šeima: Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą, tai ne išmestas už kurių vieną ar gyvenimo mirties, tačiau Dievas tebūna palaimintas Jo vardas, jei jis praleido plaukė sosto kampanijąTada plaukė dangaus žmones, kurie paskui juos iki pagirti tai dangus tada klausia dangaus žmonės, spalvotus sostas kampanija sako kas spalvos kampanija Throne kampanijos sostą Kokia Jūsų Viešpatį Jie papasakoti ir papasakoti visų dangus žmones kol naujiena baigiasi šį dangaus ir išplėšė dzinnów klausos feromonų kas nugabeno į Jo veidas yra teisinga, tačiau ji Ikrvon ir augimasAbdul Razak sakė ir išplėšė dzinnów ir mesti

# ما كنتم تقولون إذا كان مثل هذا في الجاهلية قال كنا نقول يولد عظيم أو يموت عظيم قلت للزهري أكان يرمى بها في الجاهلية قال نعم ولكن غلظت حين بعث النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فإنه لا يرمى بها لموت أحد ولا لحياته ولكن ربنا تبارك اسمه إذا قضى أمرا سبح حملة العرش ثم سبح أهل السماء الذين يلونهم حتى يبلغ التسبيح هذه السماء الدنيا ثم يستخبر أهل السماء الذين يلون حملة العرش فيقول الذين يلون حملة العرش لحملة العرش ماذا قال ربكم فيخبرونهم ويخبر أهل كل سماء سماء حتى ينتهي الخبر إلى هذه السماء ويخطف الجن السمع فيرمون فما جاؤوا به على وجهه فهو حق ولكنهم يقرفون فيه ويزيدون قال عبد الرزاق ويخطف الجن ويرمون

 | Ką tu, O 'Amr sako noriu numato sąlygą, reikalaujantys sakė ką pasakiau, atleisk man, bet aš sužinojau, kad islamas ištrina ką atėjo prieš jį, ir kad imigracija nugriautas kas buvo priimta Hadž servetėlės, kas atėjo prieš jį

# ما لك يا عمرو قال قلت أردت أن أشترط قال تشترط بماذا قلت أن يغفر لي قال أما علمت أن الإسلام يهدم ما كان قبله وأن الهجرة تهدم ما كان قبلها وأن الحج يهدم ما كان قبله

 | Kas jus paspausite jums Dievo Knygą iš dalies su kai tai buvo prieš žuvo

# ما لكم تضربون كتاب الله بعضه ببعض بهذا هلك من كان قبلكم

 | Ką kaip Faqalta Alsabi tarp Kaaba ir Ostarha sakė, ką jis pasakė tiek sakydamas pasakojo jis žodis užpildo burną nesakė Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeima yra savininkas netgi gavo akmens Vtaf House tada meldėsi sakė Votih raštuotas pirmoji, iš islamo žmonės sako jums sveikinimo gyvenimo ir Dievo malonės, kurią Jūs sakėte, aš pasakiau Ghaffar sakė Vohoy ranką ir padėjo jį ant kaktosBeje, aš pasakiau sau nekenčia, kad aš baigiau su Ghaffar pasakiau, kad noriu paimti jo ranką ir Vqzffine savininką informavo mane, kai aš buvau čia sakė paspausite Enter, nes trisdešimt tarp dienos ir nakties, sakė, kad buvo Atamk pasakiau ką turėjau maisto, tačiau iš Zamzam vandens sakė Vsmont net neveikia Ekn Pilvo ir nustatė kepenų Skhvh alkis sakė: Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimaiTai palaiminimas ir tai maisto skonis Abu Bakr sakė duoti man leidimą, O Messenger Allaho savo maisto vakarą sakė jis sakė Taigi pranašas taika jo šeimos ir jo ir puolė Abu Bakr ir pradėjo juos net atvira Abubakar Baba darymas sugauti mums razinomis Taif minėtų ir tai buvo pirmas maisto valgyti Vlbutt jis netrukus po to Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimai, ir aš vadovaujaPrie to paties delno žemės neskaičiuoja jį tik Yathrib Ar jums iš manęs suma tavo Dievas būtų gerai jiems ir reward jų sakė Vantalegt net ateiti brolį Anisa klausė manęs, ką aš sakiau, aš sakiau, aš padaryti, aš islamą ir ratifikavo sakė sakė, ką mano noras religijos, aš islamą ir ratifikavo tada atėjo ir pasakė, ką mano noras Denkma aš islamą ir ratifikuota, kol mes atėjo Fathmlna motinaMūsų žmonės Gfara Voslm kiekvienas prieš priimant Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimos nariams ir miesto palaiminimus ir sakė vidutiniškai padidėjo Bagdade ir kai kurie iš jų sakė, kad jei koja ir sakė, drebulys broliai pripažinti, taip pat sakė, Abu Nadaras buvo atleistas Pumices sūnus gestikuliacija sūnų Rhoudh Ghaffari buvo jų meistras, kad dieną ir papasakojo jiems pailsėti, jei Allaho Pasiuntinys jam ir jo šeimos pristatė jį Oslmana Pranašas taikaDievas bus jam ir jo šeimai tapo musulmonų miestas ir visi kiti sakė Aslam atėjo ir pasakė: "O Dievo pasiuntinys, mūsų brolių, kuris islamą ją pripažinti Voslmwa Messenger Allaho, gali Allahas laimina jį ir jo šeimą ir palaiminimai Dievas atleido Ghaffar ir saugiausias Salmha Dievo

# ما لكما فقالتا الصابئ بين الكعبة وأستارها قالا ما قال لكما قالتا قال لنا كلمة تملأ الفم قال فجاء رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم هو وصاحبه حتى استلم الحجر فطاف بالبيت ثم صلى قال فأتيته فكنت أول من حياه بتحية أهل الإسلام فقال عليك ورحمة الله ممن أنت قال قلت من غفار قال فأهوى بيده فوضعها على جبهته قال فقلت في نفسي كره أني انتهيت إلى غفار قال فأردت أن آخذ بيده فقذفني صاحبه وكان أعلم به مني قال متى كنت هاهنا قال كنت هاهنا منذ ثلاثين من بين ليلة ويوم قال فمن كان يطعمك قلت ما كان لي طعام إلا ماء زمزم قال فسمنت حتى تكسرت عكن بطني وما وجدت على كبدي سخفة جوع قال قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إنها مباركة وإنها طعام طعم قال أبو بكر ائذن لي يا رسول الله في طعامه الليلة قال ففعل قال فانطلق النبي صلى الله عليه وآله وسلم وانطلق أبو بكر وانطلقت معهما حتى فتح أبو بكر بابا فجعل يقبض لنا من زبيب الطائف قال فكان ذلك أول طعام أكلته بها فلبثت ما لبثت ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إني قد وجهت إلي أرض ذات نخل ولا أحسبها إلا يثرب فهل أنت مبلغ عني قومك لعل الله أن ينفعهم بك ويأجرك فيهم قال فانطلقت حتى أتيت أخي أنيسا قال فقال لي ما صنعت قال قلت إني صنعت أني أسلمت وصدقت قال قال فما بي رغبة عن دينك فإني قد أسلمت وصدقت ثم أتينا أمنا فقالت فما بي رغبة عن دينكما فإني قد أسلمت وصدقت فتحملنا حتى أتينا قومنا غفارا فأسلم بعضهم قبل أن يقدم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم المدينة وقال يعني يزيد ببغداد وقال بعضهم إذا قدم وقال بهز إخواننا نسلم وكذا قال أبو النضر وكان يؤمهم خفاف ابن إيماء ابن رحضة الغفاري وكان سيدهم يومئذ وقال بقيتهم إذا قدم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أسلمنا فقدم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم المدينة فأسلم بقيتهم قال وجاءت أسلم فقالوا يا رسول الله إخواننا نسلم على الذي أسلموا عليه فأسلموا فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم غفار غفر الله لها وأسلم سالمها الله

 | Ką kaip Faqalta Alsabi tarp Kaaba ir Ostarha sakė, ką jis pasakė tiek sakydamas pasakojo jis žodis užpildo burną nesakė Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeima yra savininkas netgi gavo akmens Vtaf House tada meldėsi sakė Votih raštuotas pirmoji, iš islamo žmonės sako jums sveikinimo gyvenimo ir Dievo malonės, kurią Jūs sakėte, aš pasakiau Ghaffar sakė Vohoy ranką ir padėjo jį ant kaktosBeje, aš pasakiau sau nekenčia, kad aš baigiau su Ghaffar pasakiau, kad noriu paimti jo ranką ir Vqzffine savininką informavo mane, kai aš buvau čia sakė paspausite Enter, nes trisdešimt tarp dienos ir nakties, sakė, kad buvo Atamk pasakiau ką turėjau maisto, tačiau iš Zamzam vandens sakė Vsmont net neveikia Ekn Pilvo ir nustatė kepenų Skhvh alkis sakė: Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimaiTai palaiminimas ir tai maisto skonis Abu Bakr sakė duoti man leidimą, O Messenger Allaho savo maisto vakarą sakė jis sakė Taigi pranašas taika jo šeimos ir jo ir puolė Abu Bakr ir pradėjo juos net atvira Abubakar Baba darymas sugauti mums razinomis Taif minėtų ir tai buvo pirmas maisto valgyti Vlbutt jis netrukus po to Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimai, ir aš vadovaujaPrie to paties delno žemės neskaičiuoja jį tik Yathrib Ar jums iš manęs suma tavo Dievas būtų gerai jiems ir reward jų sakė Vantalegt net ateiti brolį Anisa klausė manęs, ką aš sakiau, aš sakiau, aš padaryti, aš islamą ir ratifikavo sakė sakė, ką mano noras religijos, aš islamą ir ratifikavo tada atėjo ir pasakė, ką mano noras Denkma aš islamą ir ratifikuota, kol mes atėjo Fathmlna motinaMūsų žmonės Gfara Voslm kiekvienas prieš priimant Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimos nariams ir miesto palaiminimus ir sakė vidutiniškai padidėjo Bagdade ir kai kurie iš jų sakė, kad jei koja ir sakė, drebulys broliai pripažinti, taip pat sakė, Abu Nadaras buvo atleistas Pumices sūnus gestikuliacija sūnų Rhoudh Ghaffari buvo jų meistras, kad dieną ir papasakojo jiems pailsėti, jei Allaho Pasiuntinys jam ir jo šeimos pristatė jį Oslmana Pranašas taikaDievas bus jam ir jo šeimai tapo musulmonų miestas ir visi kiti sakė Aslam atėjo ir pasakė: "O Dievo pasiuntinys, mūsų brolių, kuris islamą ją pripažinti Voslmwa Messenger Allaho, gali Allahas laimina jį ir jo šeimą ir palaiminimai Dievas atleido Ghaffar ir saugiausias Salmha Dievo

# ما لكما فقالتا الصابئ بين الكعبة وأستارها قالا ما قال لكما قالتا قال لنا كلمة تملأ الفم قال فجاء رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم هو وصاحبه حتى استلم الحجر فطاف بالبيت ثم صلى قال فأتيته فكنت أول من حياه بتحية أهل الإسلام فقال عليك ورحمة الله ممن أنت قال قلت من غفار قال فأهوى بيده فوضعها على جبهته قال فقلت في نفسي كره أني انتهيت إلى غفار قال فأردت أن آخذ بيده فقذفني صاحبه وكان أعلم به مني قال متى كنت هاهنا قال كنت هاهنا منذ ثلاثين من بين ليلة ويوم قال فمن كان يطعمك قلت ما كان لي طعام إلا ماء زمزم قال فسمنت حتى تكسرت عكن بطني وما وجدت على كبدي سخفة جوع قال قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إنها مباركة وإنها طعام طعم قال أبو بكر ائذن لي يا رسول الله في طعامه الليلة قال ففعل قال فانطلق النبي صلى الله عليه وآله وسلم وانطلق أبو بكر وانطلقت معهما حتى فتح أبو بكر بابا فجعل يقبض لنا من زبيب الطائف قال فكان ذلك أول طعام أكلته بها فلبثت ما لبثت ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إني قد وجهت إلي أرض ذات نخل ولا أحسبها إلا يثرب فهل أنت مبلغ عني قومك لعل الله أن ينفعهم بك ويأجرك فيهم قال فانطلقت حتى أتيت أخي أنيسا قال فقال لي ما صنعت قال قلت إني صنعت أني أسلمت وصدقت قال قال فما بي رغبة عن دينك فإني قد أسلمت وصدقت ثم أتينا أمنا فقالت فما بي رغبة عن دينكما فإني قد أسلمت وصدقت فتحملنا حتى أتينا قومنا غفارا فأسلم بعضهم قبل أن يقدم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم المدينة وقال يعني يزيد ببغداد وقال بعضهم إذا قدم وقال بهز إخواننا نسلم وكذا قال أبو النضر وكان يؤمهم خفاف ابن إيماء ابن رحضة الغفاري وكان سيدهم يومئذ وقال بقيتهم إذا قدم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أسلمنا فقدم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم المدينة فأسلم بقيتهم قال وجاءت أسلم فقالوا يا رسول الله إخواننا نسلم على الذي أسلموا عليه فأسلموا فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم غفار غفر الله لها وأسلم سالمها الله

 | Kas nesutinka bet jums teisę turėti ne mažesnį stipriausią argumentą tikinčiųjų į Viešpatį savo broliams priimtų gaisrą sakė jie sako Viešpats broliai meldėsi su mumis ir greitai su mumis ir piligrimystės pas mus Vadkhalthm gaisro jis sako eiti paimti iš jūsų žino iš jų sakė Faotonhm Faarafounam jų nuotraukas Kai kurie iš jų paėmė kamuolį į pusgaminį. kojelės ir kai kurie iš jųPaėmė į savo kulniukai Vijrjohnhm pasakyti mūsų Viešpats išvedė mus iš užsakyto mus ir sako, kad jis buvo išvaryta iš savo širdies į dinarų svorio tikėjimo ir tada pasakė, kad jis buvo jo širdyje Pusės dinaro kol jis sako svoris, jo širdyje Atomo masė

# ما مجادلة أحدكم في الحق يكون له في الدنيا بأشد مجادلة من المؤمنين لربهم في إخوانهم الذين أدخلوا النار قال يقولون ربنا إخواننا كانوا يصلون معنا ويصومون معنا ويحجون معنا فأدخلتهم النار قال فيقول اذهبوا فأخرجوا من عرفتم منهم قال فيأتونهم فيعرفونهم بصورهم فمنهم من أخذته النار إلى أنصاف ساقيه ومنهم من أخذته إلى كعبيه فيخرجونهم فيقولون ربنا قد أخرجنا من أمرتنا قال ويقول أخرجوا من كان في قلبه وزن دينار من الإيمان ثم قال من كان في قلبه وزن نصف دينار حتى يقول من كان في قلبه وزن ذرة

 | Ką iš Pranašo pranašai, tačiau buvo į ką panašūs žmonėms eilėraščiai saugūs, bet jis liko gyvas ir kad, kiek Dievas apreiškė Fargo labiausiai priklauso nuo Prisikėlimo

# ما من الأنبياء من نبي إلا قد أعطي من الآيات ما مثله آمن عليه البشر وإنما كان الذي أوتيت وحيا أوحى الله إلي فأرجو أن أكون أكثرهم تابعا يوم القيامة

 | Kas iš pranašų pranašas, bet man patinka jį eilėraščiai, ką aš manau, yra saugus, ar žmonės, bet tai buvo gyva ir Ootih kurį Dievas apreiškė pasekėjų Tikiuosi, kad esu pats Doomsday

# ما من الأنبياء نبي إلا أعطي من الآيات ما مثله أومن أو آمن عليه البشر وإنما كان الذي أوتيته وحيا أوحاه الله إلي فأرجو أني أكثرهم تابعا يوم القيامة

 | Kas iš pranašų pranašas, bet buvo į ką panašūs žmonėms eilėraščiai saugūs, bet jis liko gyvas ir kad, kiek Dievo apreikšta Fargo labiausiai priklauso nuo Prisikėlimo

# ما من الأنبياء نبي إلا قد أعطي من الآيات ما مثله آمن عليه البشر وإنما كان الذي أوتيت وحيا أوحاه الله إلي فأرجو أن أكون أكثرهم تابعا يوم القيامة

 | Kas iš pranašų pranašas, bet buvo į ką panašūs žmonėms eilėraščiai saugūs, bet jis liko gyvas ir kad, kiek gimė iš Dievo Visagalio man, ir aš tikiuosi, kad aš pats, priklausomai nuo Prisikėlimo diena

# ما من الأنبياء نبي إلا قد أعطي من الآيات ما مثله آمن عليه البشر وإنما كان الذي أوتيت وحيا أوحاه الله عز وجل إلي وأرجو أن أكون أكثرهم تبعا يوم القيامة

 | Tačiau niekas, turi visą savo kompanionu iš dzinnów sakė, ir jūs, O Messenger Dievo, ir aš pasakiau, kad Dievas padėjo man, bet jis nesako man Voslm bet gerai

# ما من أحد إلا وقد وكل به قرينه من الجن قالوا وأنت يا رسول الله قال وأنا إلا أن الله أعانني عليه فأسلم فليس يأمرني إلا بخير

 | Kas iš Dievo pokytis tuo miesteliu amoralumą ir meilė šlovinti Dievą

# ما من أحد أغير من الله من أجل ذلك حرم الفواحش وما أحد أحب إليه المدح من الله

 | Kas toks yra paaiškinimas, musulmonų Emir ir ne padermė juos ir patarė jiems ne tik patekti į Rojų

# ما من أمير يلي أمر المسلمين ثم لا يجهد لهم وينصح إلا لم يدخل معهم الجنة

 | Kas toks yra paaiškinimas, musulmonų Emir ir ne padermė juos ir patarė jiems ne tik patekti į Rojų

# ما من أمير يلي أمر المسلمين ثم لا يجهد لهم وينصح إلا لم يدخل معهم الجنة

 | Ne atsisveikinimo ragina sustabdyti nieko, bet nesėkmės būtina kviesti ką jis ragino, nors vyras vadinamas žmogus

# ما من داع يدعو إلى شيء إلا وقف يوم القيامة لازما لدعوته ما دعا إليه وإن دعا رجل رجلا

 | Nėra nieko, kad aš nemačiau, bet aš mačiau jį į mauzoliejų, kad net dangus ir pragaras, ir atskleidė, kad jums Fnon kapuose šalia sedition Antikristas arba apdraustasis arba musulmonų nežino jokių vardų, sako Mohammedas atėjo pas mus pagrįstas Vojbnah ir saugus ji sako, kad pavadinimas galioja tave išmokė yra tikra ir veidmainiauti arba skeptikas Nežinau jokių vardų, sako ji nežino GirdėjauŽmonės sako kažką Vqlth

# ما من شيء لم أره إلا وقد رأيته في مقامي هذا حتى الجنة والنار وأوحي إلي أنكم تفتنون في القبور قريبا من فتنة الدجال فأما المؤمن أو المسلم لا أدري أي ذلك قالت أسماء فيقول محمد جاءنا بالبينات فأجبناه وآمنا فيقال نم صالحا علمنا أنك موقن وأما المنافق أو المرتاب لا أدري أي ذلك قالت أسماء فيقول لا أدري سمعت الناس يقولون شيئا فقلته

 | Iš ko Abdul sakė nėra dievo, bet Dievas, ir tada mirė rojus, kad tik pajamos pasakiau nors, svetimavimu, nors jis pavogė, neištikimybe, nors aš pavogė pavogė nors jis svetimauja ir paleistuvystės nors apiplėšė tris kartus ir tada pasakė, nepaisant ketvirtąjį Abu Dhar

# ما من عبد قال لا إله إلا الله ثم مات على ذلك إلا دخل الجنة قلت وإن زنى وإن سرق قال وإن زنى وإن سرق قلت وإن زنى وإن سرق قال وإن زنى وإن سرق ثلاثا ثم قال في الرابعة على رغم أنف أبي ذر

 | Iš ko Abdul sakė nėra dievo, bet Dievas, ir tada mirė rojus, kad tik pajamos pasakiau nors, svetimavimu, nors jis pavogė, neištikimybe, nors aš pavogė pavogė nors jis svetimauja ir paleistuvystės nors apiplėšė tris kartus ir tada pasakė, nepaisant ketvirtąjį Abu Dhar sakė Abu Dhar išvyko Laisvalaikis drabužis, sako jis, nors nepaisant Abu Dhar

# ما من عبد قال لا إله إلا الله ثم مات على ذلك إلا دخل الجنة قلت وإن زنى وإن سرق قال وإن زنى وإن سرق قلت وإن زنى وإن سرق قال وإن زنى وإن سرق ثلاثا ثم قال في الرابعة على رغم أنف أبي ذر قال فخرج أبو ذر يجر إزاره وهو يقول وإن رغم أنف أبي ذر

 | Iš ko Abdul tikintysis padaro nuodėmę, tada valo pats gerai veikia wudoo melstis du Vistghafr Dievas, bet Dievas jam atleidžia

# ما من عبد مؤمن يذنب ذنبا فيتوضأ فيحسن الطهور ثم يصلي ركعتين فيستغفر الله إلا غفر الله له

 | Ką Abdullah Bukhaari ir miršta Gash savo kaimenei, bet Dievas Uždraudė jį Paradise

# ما من عبد يسترعيه الله رعية يموت يوم يموت وهو غاش لرعيته إلا حرم الله عليه الجنة

 | Ką Abdullah Bukhaari ir miršta Gash savo kaimenei, bet Dievas Uždraudė jį Paradise

# ما من عبد يسترعيه الله رعية يموت يوم يموت وهو غاش لرعيته إلا حرم الله عليه الجنة

 | Kas iš širdies, bet tarp dviejų pirštų pirštų Rahman nori iškelti, jei nori nukrypimų Allaho taika Mesendžeris būti jam ir jo šeimai, ir sako oi Dažna širdys pasirodė mūsų širdis Dink sakė į viską, tačiau kyla tam tikrų žmonių Rahman ir kt sumažinti Prisikėlimo diena

# ما من قلب إلا بين إصبعين من أصابع الرحمن إن شاء أقامه وإن شاء أزاغه وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقول يا مثبت القلوب ثبت قلوبنا على دينك قال والميزان بيد الرحمن يرفع أقواما ويخفض آخرين إلى يوم القيامة

 | Kas širdyje, kuris yra tik tarp dviejų pirštų swiatów Patalpinta nori įkurti, jei jis nori Azagh nuokrypio ir jis sako, O Mold širdys pasirodė mūsų širdis dėl religijos ir likučio, tačiau Rahman sumažintas, ir guzas

# ما من قلب إلا وهو بين أصبعين من أصابع رب العالمين إن شاء أن يقيمه أقامه وإن شاء أن يزيغه أزاغه وكان يقول يا مقلب القلوب ثبت قلوبنا على دينك والميزان بيد الرحمن يخفضه ويرفعه

 | Kas gyvena tik šia nominalo net rodo jam liežuvį Vabuah Ehudana Icherkana ir krikščionių ir vyro: "O Dievo pasiuntinys, ką jūs manote, Dievas žino, ką jie būtų darę, jei jis mirė prieš tai sakė

# ما من مولود إلا على هذه الملة حتى يبين عنه لسانه فأبواه يهودانه وينصرانه ويشركانه فقال رجل يا رسول الله أرأيت لو مات قبل ذلك قال الله أعلم بما كانوا عاملين

 | Kas gyvena tik instinktas Wilde Vabuah Ehudana Icherkana ir krikščionio vyro ir sako: "O Messenger Allaah, kas būtų, jei jis mirė prieš tai Dievas žino, kas jiems buvo pasakyta darbuotojus

# ما من مولود إلا يلد على الفطرة فأبواه يهودانه وينصرانه ويشركانه فقال رجل يا رسول الله أرأيت لو مات قبل ذلك قال الله أعلم بما كانوا عاملين

 | Kas gyvena tik gimęs instinktas ir tada sako Perskaitykite [padovanoja Dievo, kad žmonija nepersijungia į Dievo kūrinijos religiją]

# ما من مولود إلا يولد على الفطرة ثم يقول اقرؤوا [فطرة الله التي فطر الناس عليها لا تبديل لخلق الله ذلك الدين القيم]

 | Kas gyvena tik gimęs instinktas net tėvus, kurie Ehudana ar krikščioniška kaip Tantjohn jūsų galvijai jums būti ten, kur esate, todėl jums bus Jdaa Tgdonha vyras sakė, kur jie sako Dievas žino, ką jie būtų darę

# ما من مولود إلا يولد على الفطرة حتى يكون أبواه اللذان يهودانه أو ينصرانه كما تنتجون أنعامكم هل تكون فيها جدعاء حتى تكونوا أنتم تجدعونها قال رجل فأين هم قال الله أعلم بما كانوا عاملين

 | Kas gyvena tik gimę instinktas Vabuah Ehudana ir kaip krikščionis Tantjohn žvėrys Ar jums rasti iš kur esate, todėl jums bus Jdaa Tgdonha sakė, O Dievo pasiuntinys, ką apie mažą miršta Dievas žino, kas jiems buvo pasakyta darbuotojus

# ما من مولود إلا يولد على الفطرة فأبواه يهودانه وينصرانه كما تنتجون البهيمة هل تجدون فيها من جدعاء حتى تكونوا أنتم تجدعونها قالوا يا رسول الله أفرأيت من يموت وهو صغير قال الله أعلم بما كانوا عاملين

 | Kas gyvena tik gimę instinktas Vabuah Ehudana ir krikščionis ir kaip Imjdzisanh žvėris gamina Ar patirtis visa žvėris iš Jdaa

# ما من مولود إلا يولد على الفطرة فأبواه يهودانه وينصرانه ويمجسانه كما تنتج البهيمة بهيمة جمعاء هل تحسون فيها من جدعاء

 | Ką vaikas gimsta tik religijos ir sakė kiekvienas vaikas yra gimęs instinktas Vabuah Ehudana ir krikščionis ir buvo pasakyta Icherkana O Dievo pasiuntinys, ką jūs manote apie Matt iki tos Dievas žino, kas jiems buvo pasakyta darbuotojus

# ما من مولود يولد إلا على الملة وقال مرة كل مولود يولد على الفطرة فأبواه يهودانه وينصرانه ويشركانه قيل يا رسول الله أرأيت من مات قبل ذلك قال الله أعلم بما كانوا عاملين

 | Ką vaikas gimsta, bet tai instinktas Vabuah Ehudana ir kaip krikščionis Tantjohn kupranugarių nerasite kur esate, todėl jums bus Jdaa Tgdonha Jie sakė: "O Dievo pasiuntinys, ką apie mažą miršta Dievas žino, kas jiems buvo pasakyta darbuotojus

# ما من مولود يولد إلا على هذه الفطرة فأبواه يهودانه وينصرانه كما تنتجون الإبل فهل تجدون فيها جدعاء حتى تكونوا أنتم تجدعونها قالوا يا رسول الله أفرأيت من يموت وهو صغير قال الله أعلم بما كانوا عاملين

 | Ką vaikas gimsta, bet tai rodo, kad toks pavadinimas kol savo liežuviu Vabuah Ehudana ar krikščioniškos ar Icherkana Jie sakė: "O Dievo pasiuntinys, kaip tai, kas buvo pasakyta anksčiau, kad Dievas žino, ką jie būtų darę

# ما من مولود يولد إلا على هذه الملة حتى يبين عنه لسانه فأبواه يهودانه أو ينصرانه أو يشركانه قالوا يا رسول الله فكيف ما كان قبل ذلك قال الله أعلم بما كانوا عاملين

 | Ką vaikas gimsta, bet velnias Nkhsh Vesthl ryškiems Nkhsh velnio, bet Marija ir jo motina, sūnus, tada sakė Abu Huraira Skaityti jei norite [I Oaivha jūs ir jūsų palikuonys iš prakeiktas Šėtono]

# ما من مولود يولد إلا نخسه الشيطان فيستهل صارخا من نخسة الشيطان إلا ابن مريم وأمه ثم قال أبو هريرة اقرؤوا إن شئتم [إني أعيذها بك وذريتها من الشيطان الرجيم]

 | Kas iš Dievo misijos Pranašas tautoje prieš mane, bet jis buvo savo gentainių Mokinys ir savininkai imtųsi Psonth ir mėgdžioti jo komandą, ir tada ji sugenda po jų Khallouf pasakyti, ką jie daro, ir jie daro tai, kas ne liepė jį Jahidhm ranką jis yra tikintis ir Jahidhm kalba Jo tikintysis ir Jahidhm jo širdyje, jis yra tikintysis, o ne ir už tai iš garstyčių sėklų tikėjimas

# ما من نبي بعثه الله في أمة قبلي إلا كان له من أمته حواريون وأصحاب يأخذون بسنته ويقتدون بأمره ثم إنها تخلف من بعدهم خلوف يقولون ما لا يفعلون ويفعلون ما لا يؤمرون فمن جاهدهم بيده فهو مؤمن ومن جاهدهم بلسانه فهو مؤمن ومن جاهدهم بقلبه فهو مؤمن وليس وراء ذلك من الإيمان حبة خردل

 | Kas iš to paties modulio, liudytojas, kad nėra Dievo, bet Dievas, ir kad aš esu Allaho Pasiuntinys dėl širdies esu įsitikinęs, kad tik Dievas jai atleido

# ما من نفس تموت وهي تشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله يرجع ذاك إلى قلب موقن إلا غفر الله لها

 | Kas iš to paties modulio, liudytojas, kad nėra Dievo, bet Dievas, ir kad aš esu Allaho Pasiuntinys dėl širdies esu įsitikinęs, kad tik Dievas jai atleido

# ما من نفس تموت وهي تشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله يرجع ذاك إلى قلب موقن إلا غفر الله لها

 | Ką Mnfosh iš tos pačios, tačiau jau sugriauti Dievo ar žmogaus atsistojo ir pasakė, Jo Ekscelencija, O Dievo pasiuntinys, jei mes sakėme, Wim Darbas Kiekvienas už kūrimo pagalbininkas

# ما من نفس منفوسة إلا قد سبق لها من الله شقاء أو سعادة فقام رجل فقال يا رسول الله فيم إذا نعمل قال اعملوا فكل ميسر لما خلق له

 | Ką Mnfosh tie patys arba kas jums Mnfosh ateina tą pačią dieną, kurią šimtas metų, kai ji buvo gyvas, kad diena

# ما من نفس منفوسة أو ما منكم من نفس اليوم منفوسة يأتي عليها مئة سنة وهي يومئذ حية

 | Kas ateina iš pačios Mnfosh juos šimtą metų

# ما من نفس منفوسة يأتي عليها مئة سنة

 | Kas jums iš vieno tik Sakelmh Rabbo, ne tarp jo ir jam vertėjo matomi Aymanas jam ne tik pamatyti savo darbą pėdų matyti Nepavykęs jį ne tik pamatyti kojas ir pažvelgė tarp jo rankas ne tik pamatyti jos veido gaisrą taip bijo ugnies, net pusė data sakė Aloamc ir man pasakė Amr ibn laiką Apie Khitma kaip jam ir netgi padidinti gerą žodį

# ما منكم من أحد إلا سيكلمه ربه ليس بينه وبينه ترجمان فينظر أيمن منه فلا يرى إلا ما قدم من عمله وينظر أشأم منه فلا يرى إلا ما قدم وينظر بين يديه فلا يرى إلا النار تلقاء وجهه فاتقوا النار ولو بشق تمرة قال الأعمش وحدثني عمرو ابن مرة عن خيثمة مثله وزاد فيه ولو بكلمة طيبة

 | Kas jums iš Sakelmh Viešpaties ne tik tarp jo ir jį žiūrima iš vertėjo jam Aymanas nemato nieko, išskyrus jo tada mačiau ant Acer, bet jis nemato nieko prieš jo tada atrodo gavėją ugnį, tai gali būti jums bijoti Fire, net pusę dienos Vljeval

# ما منكم من أحد إلا سيكلمه ربه ليس بينه وبينه ترجمان فينظر من عن أيمن منه فلا يرى إلا شيئا قدمه ثم ينظر من عن أيسر منه فلا يرى إلا شيئا قدمه ثم ينظر أمامه فتستقبله النار فمن استطاع منكم أن يتقي النار ولو بشق تمرة فليفعل

 | Kas jums iš Sakelmh Viešpaties ne tik tarp jo ir jam vertėjas, nei šydas slėpė

# ما منكم من أحد إلا سيكلمه ربه ليس بينه وبينه ترجمان ولا حجاب يحجبه

 | Ką turite tik vieną mokslo ir Kia sakė tik sėdynė ugnies buvo parašyta ir sakė, kad jo vieta danguje Argi pasitikėjimas O Messenger Dievo sakė nedaryk juos kiekvieną tarpininką už kūrimą

# ما منكم من أحد إلا قد علم وقال وكيع إلا قد كتب مقعده من النار ومقعده من الجنة قالوا أفلا نتكل يا رسول الله قال لا اعملوا فكل ميسر لما خلق له

 | Ką tik iš rojaus vietos ir ugnies mes raštiško sėdynės sakė, O Dievo pasiuntinys sakė jokio būtų pasitikėjimas ne dirbti kiekvieną tarpininką

# ما منكم من أحد إلا قد كتب مقعده من الجنة ومقعده من النار قال قلنا يا رسول الله أفلا نتكل قال لا اعملوا فكل ميسر

 | Ką jums tik prie vienos sėdynės gaisro ar rojus parašė vyro žmonių sakė, ne pasitikėjimas O Messenger Dievo sakė nedaryk juos kiekvieną tarpininką

# ما منكم من أحد إلا قد كتب مقعده من النار أو من الجنة فقال رجل من القوم ألا نتكل يا رسول الله قال لا اعملوا فكل ميسر

 | Ką jums tik vieną vietą gaisro ar rojus parašė Jie sakė: "O Messenger Allaho sakė Argi pasitikėjimą savimi Kiekvienas moderatorius

# ما منكم من أحد إلا قد كتب مقعده من النار أو من الجنة قالوا يا رسول الله أفلا نتكل قال اعملوا فكل ميسر

 | Ką parašiau, bet iš ugnies arba iš dangaus buveinėje sakė ne kiekvienas pasitikėjimas sakė Darbo tarpininku

# ما منكم من أحد إلا كتب مقعده من النار أو من الجنة قالوا ألا نتكل قال اعملوا فكل ميسر

 | Ką turite, bet iš Rojaus knygų ir sėdynės gaisro vietą buvo pasakyta, O Dievo pasiuntinys, jūs ne sakė, kad ne savyje pasitikėjimą ir jūsų pasitikėjimas kiekvienas pagalbininkas už kūrimą

# ما منكم من أحد إلا وقد كتب مقعده من الجنة ومقعده من النار قيل يا رسول الله أفلا نتكل قال لا اعملوا ولا تتكلوا فكل ميسر لما خلق له

 | Ką turite tik vieną jo sutuoktinio ir visos dzinnów ir kompanionas nuo angelų sakė, ir jūs, O Messenger Allaho sakė ir aš, bet Dievo man padėjo papasakok man Voslm ne tik gerai

# ما منكم من أحد إلا وقد وكل به قرينه من الجن وقرينه من الملائكة قالوا وإياك يا رسول الله قال وإياي لكن الله أعانني عليه فأسلم فلا يأمرني إلا بخير

 | Ką turite vieną iš savo sutuoktinio ir visos dzinnów ir kompanionas nuo angelų sakė, ir jūs, O Messenger Allaho sakė ir man, tik bet Dievas man padėjo papasakok man ne tik į dešinę

# ما منكم من أحد إلا وقد وكل به قرينه من الجن وقرينه من الملائكة قالوا وإياك يا رسول الله قال وإياي ولكن الله أعانني عليه فلا يأمرني إلا بحق

 | Kas jums iš vieno to paties Mnfosh tik Dievas parašė gaisro ar rojaus vietą, tačiau parašiau neklaužada arba laimingas, sakė vyras iš žmonių tarė: "O Pranašas Allaho Negi mes likti mūsų knygos ir leiskite dirbti buvo iš laimės žmonėms Nebus tarp laimės ir buvo Nebus tarp žmonių Alhqoh Alhqoh dirbti kiekvieną pagalbininkas sakė laimės Viesron laimės žmonėsKalbant apie Alhqoh Viesron Hqoh žmonių tada Dievo pranašas sakė viena iš suteikė bijodamas ir švelnaus įtikinėjimo Fsnasrh nuoširdumas kairę ir nustriukinti ir atleistas ir melavo švelnaus įtikinėjimo Fsnasrh raumeningas]

# ما منكم من أحد ما من نفس منفوسة إلا قد كتب الله مكانها من النار أو من الجنة إلا قد كتبت شقية أو سعيدة قال فقال رجل من القوم يا نبي الله أفلا نمكث على كتابنا وندع العمل فمن كان من أهل السعادة ليكونن إلى السعادة ومن كان من أهل الشقوة ليكونن إلى الشقوة قال اعملوا فكل ميسر أما أهل السعادة فييسرون للسعادة وأما أهل الشقوة فييسرون للشقوة ثم قال نبي الله [فأما من أعطى واتقى وصدق بالحسنى فسنيسره لليسرى وأما من بخل واستغنى وكذب بالحسنى فسنيسره للعسرى]

 | Kas jums iš vieno to paties Mnfosh tik jau Dievas rašė vietą dangaus ir pragaro ir tik parašiau neklaužada arba laimingas sakė vyras tarė: "O Messenger Dievo nebūtų, mes likti mūsų knygos ir tegul darbą, jis sakė tai buvo iš laimės žmonėms taps prie laimės žmonėms darbo, ir tai buvo žmonės, taps nelaimingas darbas žmonių apgailėtinus dirbti kiekvieną tarpininką, sakė laimės žmonėsViesron darbą iš laimės žmonėms ir žmonių apgailėtinus Viesron darbą už žmones varganas ir tada skaityti [iš bet davė bijodamas nuoširdumą ir švelnaus įtikinėjimo Fsnasrh kairę ir iš šykštus ir atleistas ir melavo švelnaus įtikinėjimo Fsnasrh raumeningas]

# ما منكم من أحد ما من نفس منفوسة إلا وقد كتب الله مكانها من الجنة والنار وإلا وقد كتبت شقية أو سعيدة قال فقال رجل يا رسول الله أفلا نمكث على كتابنا وندع العمل فقال من كان من أهل السعادة فسيصير إلى عمل أهل السعادة ومن كان من أهل الشقاوة فسيصير إلى عمل أهل الشقاوة فقال اعملوا فكل ميسر أما أهل السعادة فييسرون لعمل أهل السعادة وأما أهل الشقاوة فييسرون لعمل أهل الشقاوة ثم قرأ [فأما من أعطى واتقى وصدق بالحسنى فسنيسره لليسرى وأما من بخل واستغنى وكذب بالحسنى فسنيسره للعسرى]

 | Ką įvedate vieną savo rojų ir jūs neturite pasakyti, O Messenger Allaho sakė, aš ne, bet, kad Dievo gailestingumas Itagmdna sakė drebulys jį ir norėjo įdėti savo ranką ant jo galvos

# ما منكم من أحد يدخله عمله الجنة قالوا ولا أنت يا رسول الله قال ولا أنا إلا أن يتغمدني الله برحمة منه قال بهز وفضل ووضع يده على رأسه

 | Ką iš to paties namo, tačiau sužinojo iš dangaus ir pragaro Jie sakė: "O Messenger Allaho neveikia nebūtų sakė, kad ne savyje pasitikėjimą Kiekvienas pagalbininkas kūrimui ir tada skaityti [iš bet davė bijodamas nuoširdumą ir švelnaus įtikinėjimo] pasakyti [Fsnasrh apie raumeningas]

# ما منكم من نفس إلا وقد علم منزلها من الجنة والنار قالوا يا رسول الله فلم نعمل أفلا نتكل قال لا اعملوا فكل ميسر لما خلق له ثم قرأ [فأما من أعطى واتقى وصدق بالحسنى] إلى قوله [فسنيسره للعسرى]

 | Kas jums iš to paties Mnfosh tik sėdynės Dangaus ir pragaro parašė, bet aš parašiau neklaužada arba laimingas, sakė žmonės, O Dievo pasiuntinys Negi mes likti mūsų knygos ir leiskite dirbti buvo iš laimės žmonėms taps laimė, ir tai buvo žmonės Alhqoh taps į Alhqoh sakė Allaho Pasiuntinys Telaimina Dievas bus jam ir jo šeimai, bet veikti Kiekvienas tarpininkas buvo iš žmoniųAlhqoh ji padeda Alhqoh darbą Bet tai buvo laimės žmonės, tai palengvina Laimės darbą

# ما منكم من نفس منفوسة إلا وقد كتب مقعدها من الجنة والنار إلا وقد كتبت شقية أو سعيدة فقال القوم يا رسول الله أفلا نمكث على كتابنا وندع العمل فمن كان من أهل السعادة فسيصير إلى السعادة ومن كان من أهل الشقوة فسيصير إلى الشقوة فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بل اعملوا فكل ميسر أما من كان من أهل الشقوة فإنه ييسر لعمل الشقوة وأما من كان من أهل السعادة فإنه ييسر لعمل السعادة

 | Kas jums iš to paties Mnfosh tik sėdynės Dangaus ir pragaro parašė, bet aš parašiau neklaužada arba laimingas, sakė žmonės, O Dievo pasiuntinys Negi mes likti mūsų knygos ir leiskite dirbti buvo iš laimės žmonėms taps laimė, ir tai buvo žmonės Alhqoh taps į Alhqoh sakė Allaho Pasiuntinys Telaimina Dievas bus jam ir jo šeimai, bet veikti Kiekvienas tarpininkas buvo iš žmoniųAlhqoh ji padeda Alhqoh darbą Bet tai buvo laimės žmonės, tai palengvina Laimės darbą

# ما منكم من نفس منفوسة إلا وقد كتب مقعدها من الجنة والنار إلا وقد كتبت شقية أو سعيدة فقال القوم يا رسول الله أفلا نمكث على كتابنا وندع العمل فمن كان من أهل السعادة فسيصير إلى السعادة ومن كان من أهل الشقوة فسيصير إلى الشقوة فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بل اعملوا فكل ميسر أما من كان من أهل الشقوة فإنه ييسر لعمل الشقوة وأما من كان من أهل السعادة فإنه ييسر لعمل السعادة

 | Kas tai, O sakė maisto savininkas nukentėjo dangus, O Messenger Allaho sakė tu ne pateko per maistą, kad žmonės galėtų pamatyti apgaulės nėra mane

# ما هذا يا صاحب الطعام قال أصابته السماء يا رسول الله قال أفلا جعلته فوق الطعام كي يراه الناس من غش فليس مني

 |. Kas dvi upes, O Jibril sakė, kad Nilo ir Eufrato Anzarethma tada nuvyko į dangų Jei yra upė trukti jam rūmus perlų ir akvamarinas sumušė ranką, jei jis sugautas Ozfr sakė, kas tai yra, O Jibril tai Kawthar kuris Atlicināt jums Viešpats tada pakilo į antrąją danguje, jis sakė, ji sakė Angelai, kaip jis ką aš jam pasakiau, tai jis sakė Jibril sakė, ir jūs pasakėte MohammedTelaimina Dievas jam ir jo šeima buvo išsiųstas į jį atsakė teigiamai jie sakė labas jį ir Sveiki tada pakilo į trečią dangų ir tarė jam: pvz pirmas ir antras sakė tada jis pakilo į ketvirtą ir jam tarė, kaip kad ir tada, kada jis pakilo į penktą dangaus, jie sakė, pavyzdžiui, kad ir tada pakilo į Šeštasis dangus ir jam tarė, kaip kad ir tada, kada jis pakilo į septintą dangų, jie sakė,Jam patinka, kad visi dangaus kur pranašai turėjo, ką jis pavadino Foeit juos Idris į antrą ir Aaronui ketvirtas ir kitą penktas nebuvo įsiminti pavadinimą ir Abraomo šeštoje ir Mozės septintą pageidavimus dėl Dievo žodžio kalbėjo Mozei VIEŠPATS negalvojo kelti vieną ir tada papildyta jį taip pat niekas nežino, išskyrus Dievas iki galo atėjo Sidra Jabbar ir DNR Viešpats šlovės buvo net VtdlyTai tiesiog už kampo Dievas apreikštas įkvėpė jį penkiasdešimt maldas savo tautos kiekvieną dieną ir naktį, ir po to nukrito iki Mozė Vaanbsa Mozei pasakė O Mahometas, ką epocha jums Viešpats karaliauti penkiasdešimties maldos sakė kiekvieną dieną ir naktį sakė, kad Jūsų tauta negali sau to kreiptis Vlakhvv savo Viešpačiu ir jų Paaiškėjo Pranašas, ramybė jam ir jo šeimai, kaip į Jibril konsultuojamasi taiGabriel nurodė jam, kad taip, jei norite, kad iš tikrųjų tai Jabbar sakė jis grūdintas jo vietą, o Viešpatie, savo tautą, JAV negali tai jis įmetė dešimt maldas ir tada sugrįžo pas Mozę Vaanbsa jis vis kartojo, kaip Mozė VIEŠPAČIUI, kol jis tapo penkis maldas Ahtbsa Mozė tarė: "Kai penkis O Mohammed Dievas įvyko Izraelio vaikams nuo nacionalinio minimalaus šio Vdafoa Fterkoh VomtkSilpnesnė įstaigos, kad širdis ir Ibdana ir Ibsara ir Osmaa kreiptis Vlakhvv jums Viešpatį visa virsta Pranašas gali Allahas laimina jį ir jo šeimą į Jibril nurodyti jį, nei nepatiko Jibril Verwah ne penktą, sakė jis, Viešpatie, kad mano tauta esame silpni kūnai ir jų širdys ir išgirsti, o jų kūnai kompensuoti mums sakė Jabbar O Mahometas pasakė: "Bring sakė Tai nekeičia pasakyti, kad aš taip pat nustatėJūs ar knyga sako kiekvienas geras dešimt kartų yra penkiasdešimt ar užsisakyti penkių, grįžote į Mozę, sakė jis, Kaip jis sakė palengvino mums davė mums visiems geras dešimt kartų Mozė sakė gali Dievas pramogauti izraelitus prie mažiausių Fterkoh kreiptis į Viešpatį Vlakhvv Jūs taip pat minėjote Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą, mano Dievas ir Mozė buvo per drovusKuris skyrėsi nuo Viešpats jam tarė Dievo Vahpt pavadinimas

# ما هذان النهران يا جبريل قال هذا النيل والفرات عنصرهما ثم مضى به في السماء فإذا هو بنهر آخر عليه قصر من لؤلؤ وزبرجد فضرب يده فإذا هو مسك أذفر قال ما هذا يا جبريل قال هذا الكوثر الذي خبأ لك ربك ثم عرج به إلى السماء الثانية فقالت الملائكة له مثل ما قالت له الأولى من هذا قال جبريل قالوا ومن معك قال محمد صلى الله عليه وآله وسلم قالوا وقد بعث إليه قال نعم قالوا مرحبا به وأهلا ثم عرج به إلى السماء الثالثة وقالوا له مثل ما قالت الأولى والثانية ثم عرج به إلى الرابعة فقالوا له مثل ذلك ثم عرج به إلى السماء الخامسة فقالوا مثل ذلك ثم عرج به إلى السماء السادسة فقالوا له مثل ذلك ثم عرج به إلى السماء السابعة فقالوا له مثل ذلك كل سماء فيها أنبياء قد سماهم فوعيت منهم إدريس في الثانية وهارون في الرابعة وآخر في الخامسة لم أحفظ اسمه وإبراهيم في السادسة وموسى في السابعة بتفضيل كلام الله فقال موسى رب لم أظن أن ترفع علي أحدا ثم علا به فوق ذلك بما لا يعلمه إلا الله حتى جاء سدرة المنتهى ودنا الجبار رب العزة فتدلى حتى كان منه قاب قوسين أو أدنى فأوحى الله فيما أوحى إليه خمسين صلاة على أمتك كل يوم وليلة ثم هبط حتى بلغ موسى فاحتبسه موسى فقال يا محمد ماذا عهد إليك ربك قال عهد إلي خمسين صلاة كل يوم وليلة قال إن أمتك لا تستطيع ذلك فارجع فليخفف عنك ربك وعنهم فالتفت النبي صلى الله عليه وآله وسلم إلى جبريل كأنه يستشيره في ذلك فأشار إليه جبريل أن نعم إن شئت فعلا به إلى الجبار فقال وهو مكانه يا رب خفف عنا فإن أمتي لا تستطيع هذا فوضع عنه عشر صلوات ثم رجع إلى موسى فاحتبسه فلم يزل يردده موسى إلى ربه حتى صارت إلى خمس صلوات ثم احتبسه موسى عند الخمس فقال يا محمد والله لقد راودت بني إسرائيل قومي على أدنى من هذا فضعفوا فتركوه فأمتك أضعف أجسادا وقلوبا وأبدانا وأبصارا وأسماعا فارجع فليخفف عنك ربك كل ذلك يلتفت النبي صلى الله عليه وآله وسلم إلى جبريل ليشير عليه ولا يكره ذلك جبريل فرفعه عند الخامسة فقال يا رب إن أمتي ضعفاء أجسادهم وقلوبهم وأسماعهم وأبدانهم فخفف عنا فقال الجبار يا محمد قال لبيك وسعديك قال إنه لا يبدل القول لدي كما فرضت عليك في أم الكتاب قال فكل حسنة بعشر أمثالها فهي خمسون في أم الكتاب وهي خمس عليك فرجع إلى موسى فقال كيف فعلت فقال خفف عنا أعطانا بكل حسنة عشر أمثالها قال موسى قد والله راودت بني إسرائيل على أدنى من ذلك فتركوه ارجع إلى ربك فليخفف عنك أيضا قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يا موسى قد والله استحييت من ربي مما اختلفت إليه قال فاهبط باسم الله

 | Kuo jums verkti Ji sakė gaisro šaukė Ar pamenate savo šeimos Doomsday Messenger Allaho, gali Allahas laimina jį ir jo šeimą, o trijų piliečių nėra paminėti niekas kai balansas net nežino Oakhv savo balansą arba sverti ir kai knyga, o sakė [klajoklių Agheraa jo knygas] net nežino, kur yra knyga AVI dešinę ranką arba į šiaurę, arba iš už nugaros ir, kai kelio jei įdėtiTarp nugaros pragarą

# ما يبكيك قالت ذكرت النار فبكيت فهل تذكرون أهليكم يوم القيامة فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أما في ثلاثة مواطن فلا يذكر أحد أحدا عند الميزان حتى يعلم أيخف ميزانه أو يثقل وعند الكتاب حين يقال [هاؤم اقرؤا كتابيه] حتى يعلم أين يقع كتابه أفي يمينه أم في شماله أم من وراء ظهره وعند الصراط إذا وضع بين ظهري جهنم

 | Ką žinote prisiekiu aš Allaho Pasiuntinys, ir žinoti, ką jis daro man Affan pasakyta ir padaryta, sakė: "O Dievo pasiuntinys, savo raitelį ir jūsų kompanionas Vachtd kad Allaho Pasiuntinys kompanionai gali Allahas palaiminti jam ir jo šeimai, kai jis sako, kad Othman buvo jų pasirinkimas, net aitvaras dukra Allaho Pasiuntinys mirė gali Allahas laimina jį ir jo šeimą jam sakė gūžduobės Bsilvna geras sūnus Osmanas sakė Mazon ir moterys verkė PadarytiOmar Adharbehn čyžti sakė pranašas, gali Allahas laimina jį ir jo šeimą į Dahn, LIPKIN ir Aaakn amžiaus ir rėkauti velnią tada Allaho Pasiuntinys gali Allahas palaiminti jam ir jo šeimai nėra širdies ir akies sakant, ji yra Dievo gailestingumas ir kokia iš rankos ir liežuvis yra velnias

# ما يدريك فوالله إني لرسول الله وما أدري ما يفعل بي قال عفان ولا به قالت يا رسول الله فارسك وصاحبك فاشتد ذلك على أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حين قال ذلك لعثمان وكان من خيارهم حتى ماتت رقية ابنة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال الحقي بسلفنا الخير عثمان ابن مظعون قال وبكت النساء فجعل عمر يضربهن بسوطه فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم لعمر دعهن يبكين وإياكن ونعيق الشيطان ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مهما يكن من القلب والعين فمن الله والرحمة ومهما كان من اليد واللسان فمن الشيطان

 | Ką turėčiau pasakyti, kad Abdul yra geriau nei Yunus sūnaus Mato

# ما ينبغي لعبد أن يقول إني خير من يونس ابن متى

 | Koks turėtų būti pranašas pasakyti, kad aš esu geresnis už Yunus sūnaus Mato

# ما ينبغي لنبي أن يقول إني خير من يونس ابن متى

 | Koks turėtų būti pranašas pasakyti, kad aš esu geresnis už Yunus sūnaus Mato

# ما ينبغي لنبي أن يقول إني خير من يونس ابن متى

 | Koks turėtų būti pranašas pasakyti, kad aš esu geresnis už Yunus sūnaus Mato

# ما ينبغي لنبي أن يقول إني خير من يونس ابن متى

 | Kaip Adomo ir jo pusėje į devynių devyniasdešimt Monia sūnaus, kuris jam praleistą Almnaya įvyko piramidės kol jis miršta

# مثل ابن آدم وإلى جنبه تسع وتسعون منية إن أخطأته المنايا وقع في الهرم حتى يموت

 | Tokie kaip širdies, pavyzdžiui, badmintono lakiųjų vėjo Pflah

# مثل القلب مثل الريشة تقلبها الرياح بفلاة

 | Kaip veidmainis vadovaujama tarp Rbbin jei jie atėjo Ntahnha Jei tai atėjo Ntahnha sakė Ibn Omar nėra Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą, bet Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeima leido tarp Gnmin sakė saugokitės Šeichas ir pykčio, kai jis pamatė ją, Abdullah sakė Esu jei nebūčiau išgirdęs, kad tu nenori

# مثل المنافق كشاة بين ربيضين إذا أتت هؤلاء نطحنها وإذا أتت هؤلاء نطحنها فقال ابن عمر ليس كذلك قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إنما قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كشاة بين غنمين قال فاحتفظ الشيخ وغضب فلما رأى ذلك عبد الله قال أما إني لو لم أسمعه لم أرد ذلك عليك

 | Patinka kaip avys Alaaúrh tarp Aghannmin veidmainis

# مثل المنافق كمثل الشاة العائرة بين الغنمين

 | Kaip kaip avys Alaaúrh tarp Aghannmin veidmainis skolinti šiuo metu ir šį kartą jūs nežinote šį takelį ar tai

# مثل المنافق كمثل الشاة العائرة بين الغنمين تعير إلى هذه مرة وإلى هذه مرة لا تدري أهذه تتبع أم هذه

 | Patinka kaip avys Alaaúrh tarp Aghannmin užmokesčio veidmainis šiuo metu ir per tą laiką nežinau, kuris takelis

# مثل المنافق كمثل الشاة العائرة بين الغنمين تعير في هذه مرة وفي هذه مرة لا تدري أيها تتبع

 | Patinka kaip avių veidmainis tarp arba tarp Rabdan Aghannmin

# مثل المنافق مثل الشاة بين الربضين أو بين الغنمين

 | Patinka kaip avių veidmainis tarp Rabbin kad virsta Rabad Ntahtha nors ji grįžo į Rabad Ntahtha

# مثل المنافق مثل الشاة بين الربيضين إن أقبلت إلى ذا الربيض نطحتها وإن أقبلت إلى ذا الربيض نطحتها

 | Kaip tikinčiajam, kurie skaito Koraną Kalotrjp geras skonis ir gera kvepalų ir kas neskaito Kaltmrh skonis geras ir neturiu kaip bedievius, kurie skaito panašaus Rihaneh geros kvepalų Koraną ir skonis aitrus ir nepatinka veidmainis kas rašoma, pavyzdžiui Alhandalh Koraną vėjo skonis kartaus vėjo, nei jos

# مثل المؤمن الذي يقرأ القرآن كالأترجة طعمها طيب وريحها طيب والذي لا يقرأ كالتمرة طعمها طيب ولا ريح لها ومثل الفاجر الذي يقرأ القرآن كمثل الريحانة ريحها طيب وطعمها مر ومثل الفاجر الذي لا يقرأ القرآن كمثل الحنظلة طعمها مر ولا ريح لها

 | Kaip tikinčiajam, kurie skaito Koraną, kaip antai Alotrjh skonis geras ir geras kvapas ir toks tikintysis neskaito kaip Altmrh Koraną skonis geras ir atleisti ją kaip narkomanas, kuris skaito kaip Rihaneh geros kvepalų Koraną ir skonis aitrus ir kaip narkomanas, kuris neskaito Koraną kaip Alhandalh skonis aitrus, nei vėjas turi

# مثل المؤمن الذي يقرأ القرآن مثل الأترجة طعمها طيب وريحها طيب ومثل المؤمن الذي لا يقرأ القرآن كمثل التمرة طعمها طيب ولاريح لها ومثل المنافق الذي يقرأ القرآن كمثل الريحانة ريحها طيب وطعمها مر ومثل المنافق الذي لا يقرأ القرآن كمثل الحنظلة طعمها مر ولا ريح لها

 | Tokie kaip draudiminis KVH Tefiiha vėjo Tsraha vėl sodinimui ir reguliuoti juos tol, kol jis gauna netikėlis kaip jam ir kaip kedro Almjveh kilmę net vairuojant savo kažką kartą Andjaaffha

# مثل المؤمن كالخامة من الزرع تفيئها الرياح تصرعها مرة وتعدلها أخرى حتى يأتيه أجله ومثل الكافر مثل الأرزة المجذية على أصلها لا يقلها شيء حتى يكون انجعافها مرة

 | Kaip organizme, pavyzdžiui, draudikas, jeigu vyras skundėsi galvą trūkčioti, iš likusio savo kūno

# مثل المؤمن كمثل الجسد إذا اشتكى الرجل رأسه تداعى له سائر جسده

 | Kaip organizme, pavyzdžiui, draudikas, jei kai skausmo trūkčioti juda

# مثل المؤمن كمثل الجسد إذا ألم بعضه تداعى سائره

 | Tokie kaip sunkumo apdrausti, pavyzdžiui, sodinant Ievą ir popieriaus atžvilgiu galimybė yra Tkviha Jei vėjas nurimo prižiūrima bei apdraustųjų apdovanoti ir kančia, pavyzdžiui, netikintį kaip kedras kurčias vidutinio, net jei Dievas panorės Iksamha

# مثل المؤمن كمثل خامة الزرع يفيء ورقه من حيث أتتها الريح تكفئها فإذا سكنت اعتدلت وكذلك المؤمن يكفأ بالبلاء ومثل الكافر كمثل الأرزة صماء معتدلة حتى يقصمها الله إذا شاء

 | Tokie kaip apdrausti, pavyzdžiui, implantas tebėra Tmih vėjas dar apdraustųjų rykštė suserga kaip veidmainis kaip kedrų kad nevibruoja netgi Tsthsd

# مثل المؤمن مثل الزرع لا تزال الريح تميله ولا يزال المؤمن يصيبه البلاء ومثل المنافق كمثل شجرة الأرزة لا تهتز حتى تستحصد

 | Tokie kaip apdrausti, pavyzdžiui, smaigalys vertikaliai kartą gabalus vieną kartą ir kaip panašų kedro netikintį dar tiesiai ir ne silpnumą

# مثل المؤمن مثل السنبلة تستقيم مرة وتخر مرة ومثل الكافر مثل الأرزة لا تزال مستقيمة حتى تخر ولا تشعر

 | Tokie kaip apdrausti, pavyzdžiui, smaigalys kartą vertikaliai ir vieną kartą ir yra linkę vidutinio sunkumo ir tokios netikėlis kaip tiesia kedro nėra net pajusti juos į gabalus

# مثل المؤمن مثل السنبلة مرة تستقيم ومرة تميل وتعتدل ومثل الكافر مثل الأرزة مستقيمة لا يشعر بها حتى تخر

 | Tokie kaip apdrausti, pavyzdžiui, implanto kur galimybė ateina Kvtha Jei vėjas nurimo prižiūrima taip sunkumo, pvz apdrausti Atkvo ir kančia, kaip antai netikintį kaip kedro kurčiųjų vidutinio Iksamha jei Dievas panorės

# مثل المؤمن مثل خامة الزرع من حيث أتتها الريح كفتها فإذا سكنت اعتدلت وكذلك مثل المؤمن يتكفأ بالبلاء ومثل الكافر مثل الأرزة صماء معتدلة يقصمها الله إذا شاء

 | Tokie kaip apdrausti, pavyzdžiui, medžių nekelia lapus, sakė jis pasirašė žmones iš beduinų medžių ir vyko mano širdyje She Palm Fasthieddit kalbėti Messenger Allaho, gali Allahas laimina jį ir jo šeimą yra Palm sakė minėjau, kad į Umaras sakė, mano sūnau, ką nuolat kalbate prisiekiu sakyti, kad man patinka iš man toks ir toks

# مثل المؤمن مثل شجرة لا تطرح ورقها قال فوقع الناس في شجر البدو ووقع في قلبي أنها النخلة فاستحييت أن أتكلم فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم هي النخلة قال فذكرت ذلك لعمر فقال يا بني ما منعك أن تتكلم فوالله لأن تكون قلت ذلك أحب إلي من أن يكون لي كذا وكذا

 | Tokie kaip draudiko ir tokio tikėjimo, pavyzdžiui, persai Akhitth tada klaidžioja atgal Akhitth nors apdraustieji pamiršta ir tada grįžti į tikėjimą

# مثل المؤمن ومثل الإيمان كمثل الفرس على آخيته يجول ثم يرجع إلى آخيته وإن المؤمن يسهو ثم يرجع إلى الإيمان

 | Tokie kaip draudiko ir tokio tikėjimo, pavyzdžiui, komandos Akhitth persai tada klaidžioja atgal Akhitth nors apdraustieji pamiršta ir tada grįžti į Votamoa savo maisto ir pamaldžių tikinčiųjų Ulloa Marovkm tikėjimo

# مثل المؤمن ومثل الإيمان كمثل الفرس في آخيته يجول ثم يرجع إلى آخيته وإن المؤمن يسهو ثم يرجع إلى الإيمان فأطعموا طعامكم الأتقياء وأولوا معروفكم المؤمنين

 | Apmokant jų tarpusavio meilė, gailestingumas ir užuojauta tikintieji, tokie kaip kūno, jei kažkas pasiskundė trūkčioti, likusios kūno užtikrinti karščiavimą

# مثل المؤمنين في توادهم وتراحمهم وتعاطفهم مثل الجسد إذا اشتكى منه شيء تداعى له سائر الجسد بالسهر والحمى

 | Apmokant jų tarpusavio meilė, gailestingumas ir užuojauta tikintieji, tokie kaip kūno, jei kažkas pasiskundė trūkčioti, likusios kūno užtikrinti karščiavimą

# مثل المؤمنين في توادهم وتراحمهم وتعاطفهم مثل الجسد إذا اشتكى منه شيء تداعى له سائر الجسد بالسهر والحمى

 | Tokie kaip mokslas tampa nenaudinga jį kaip lobį ne išleisti jį į Dievo meilės

# مثل علم لا ينتفع به كمثل كنز لا ينفق منه في سبيل الله

 | Kaip šios tautos ar pasakė mano tauta ir kaip žydai ir krikščionys, kaip vyras sakė darbo man Dop pusės dienos nuo karatų žydų sakė mes ir jie, jis sakė, kad tai veikia mane nuo pusę dienos į ASR maldai karatų sakė krikščionimis mes jiems padarė ir jums musulmonai dirba nuo ASR maldos naktį Kiratin Vgillt žydų ir krikščionių, ir jie sakė, mesDaugiau darbo ir mažiau mokėti, jis sakė Zlmtkm jūsų atlygis nuo kažko jie sakė tą patį nekalbama Noriu iš Fazli Otte

# مثل هذه الأمة أو قال أمتي ومثل اليهود والنصارى كمثل رجل قال من يعمل لي من غدوة إلى نصف النهار على قيراط قالت اليهود نحن ففعلوا فقال فمن يعمل لي من نصف النهار إلى صلاة العصر على قيراط قالت النصارى نحن فعملوا وأنتم المسلمون تعملون من صلاة العصر إلى الليل على قيراطين فغضبت اليهود والنصارى فقالوا نحن أكثر عملا وأقل أجرا فقال هل ظلمتكم من أجركم شيئا قالوا لا قال فذاك فضلي أوتيه من أشاء

 | Kaip šios tautos ar pasakė mano tauta ir kaip žydai ir krikščionys, kaip vyras sakė darbo man Dop pusės dienos nuo karatų žydų sakė mes ir jie, jis sakė, kad tai veikia mane nuo pusę dienos į ASR maldai karatų sakė krikščionimis mes jiems padarė ir jums musulmonai dirba nuo ASR maldos naktį Kiratin Vgillt žydų ir krikščionių, ir jie sakė, mesDaugiau darbo ir mažiau mokėti, jis sakė Zlmtkm jūsų atlygis nuo kažko jie sakė tą patį nekalbama Noriu iš Fazli Otte

# مثل هذه الأمة أو قال أمتي ومثل اليهود والنصارى كمثل رجل قال من يعمل لي من غدوة إلى نصف النهار على قيراط قالت اليهود نحن ففعلوا فقال فمن يعمل لي من نصف النهار إلى صلاة العصر على قيراط قالت النصارى نحن فعملوا وأنتم المسلمون تعملون من صلاة العصر إلى الليل على قيراطين فغضبت اليهود والنصارى فقالوا نحن أكثر عملا وأقل أجرا فقال هل ظلمتكم من أجركم شيئا قالوا لا قال فذاك فضلي أوتيه من أشاء

 | Astoukd kaip man, kaip vyras, kai jis dega aplink savo lovą ugnies ir todėl šiuos gyvūnus, kurie patenka į ugnį ir juos patenka Ihdzhen ir Agbannh Viqahmn kuris, pasak jo, Vzlkm panašus į mane ir kaip jūs, aš Bhdzkm tt ugnį ugnimi nuo ugnies taip Vnglboni kur Tqahmon

# مثلي كمثل رجل استوقد نارا فلما أضاءت ما حولها جعل الفراش وهذه الدواب التي يقعن في النار يقعن فيها وجعل يحجزهن ويغلبنه فيتقحمن فيها قال فذلكم مثلي ومثلكم أنا آخذ بحجزكم عن النار هلم عن النار هلم عن النار فتغلبوني تقحمون فيها

 | Per musulmonų Bjzl šakių į kelio žmogų, jis sakė, kad šią Oamitn erškėčių kelyje, kad nereikia įkandimo musulmonų vyras sakė atleido jam

# مر رجل من المسلمين بجذل شوك في الطريق فقال لأميطن هذا الشوك عن الطريق أن لا يعقر رجلا مسلما قال فغفر له

 | Per velnio paėmė jį Fajngueth kol Manau šaltą liežuvį mano rankose, jis sakė Odjatna Odjatna

# مر علي الشيطان فأخذته فخنقته حتى إني لأجد برد لسانه في يدي فقال أوجعتني أوجعتني

 | Aš išlaikė naktiniame šeimai ir Moses sūnus Imran žmogus Adomas visoje garbanotas kaip vyrai Cnup ir pamatė Jėzų, Marijos sūnų tvirtų manieros skaistalai ir baltos spalvos gentis galvos

# مررت ليلة أسري بي على موسى ابن عمران رجل آدم طوال جعد كأنه من رجال شنوءة ورأيت عيسى ابن مريم مربوع الخلق إلى الحمرة والبياض سبط الرأس

 | Pasakyk Abu Bakr melstis su žmonėmis Aisha sakė, kad aš sakė, kad Abu Bakr Jei tavo neišgirdo žmonių verksmas Famer Omar melstis sakė Pasakykite Abu Bakr vadovauti žmonėms sakė Aisha pasakiau Hafsa pasakyti, kad Abu Bakr Jei tavo neišgirdo žmonių verksmas Famer Omar giminystės. žmonės aš Hafsah sakė Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimos nariams ir taip pat nėra antenosJuozapas Suahb Pasakykite Abu Bakr vadovauti žmonėms

# مروا أبا بكر يصلي بالناس قالت عائشة قلت إن أبا بكر إذا قام في مقامك لم يسمع الناس من البكاء فمر عمر فليصل فقال مروا أبا بكر فليصل بالناس فقالت عائشة فقلت لحفصة قولي إن أبا بكر إذا قام في مقامك لم يسمع الناس من البكاء فمر عمر فليصل بالناس ففعلت حفصة فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إنكن لأنتن صواحب يوسف مروا أبا بكر فليصل للناس

 | Pasakyk Abu Bakr melstis su žmonėmis, Abu Bakr sakė, kad jei jis negirdėjo Tavo tauta sako jie praėjo nuo verksmo ir pasakiau Abu Bakr, Hafsah pasakyti, kad Abu Bakr negirdi žmonių verksmas užsakius Omar Yusuf sakė Suahb Pasakykite Abu Bakr melstis su žmonėmis

# مروا أبا بكر يصلي بالناس قلت إن أبا بكر إذا قام مقامك لم يسمع الناس من البكاء قال مروا أبا بكر فقلت لحفصة قولي إن أبا بكر لا يسمع الناس من البكاء فلو أمرت عمر فقال صواحب يوسف مروا أبا بكر يصلي بالناس

 | Leista iš meldžiasi žmonės sako nuėjau Jei gyvenimas žmonėms ir Abu Bakr nebuvo, jis pasakė: "Kelkis ir O Umaras atskyrimas žmonių sakė, kilo tada, kai senas Umaras išgirdo Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą ir jo balso palaiminimus buvo Omar mikroskopas vyras sakė Messenger Allaho, gali Allahas laimina jį ir jo šeima, kurioje Abu Baker atsisako Dievui, kad Dievas ir musulmonai ir musulmonai atsisako ją

# مروا من يصلي بالناس قال فخرجت فإذا عمر في الناس وكان أبو بكر غائبا فقال قم يا عمر فصل بالناس قال فقام فلما كبر عمر سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم صوته وكان عمر رجلا مجهرا قال فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأين أبو بكر يأبى الله ذلك والمسلمون يأبى الله ذلك والمسلمون

 | Leista iš melstis už žmones išėjo Abdullah ibn Zama Jei žmonių amžius, ir Abu Bakr buvo išvykęs pasakiau amžių tada atskirti žmonės atėjo perdėti išgirdęs Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą ir jo balso palaiminimus buvo Omar mikroskopas vyras sakė, jei Abu Bakr Dievas atsisako ją ir musulmonai atsisako Dievą Todėl, musulmonai

# مروا من يصلي للناس فخرج عبد الله ابن زمعة فإذا عمر في الناس وكان أبو بكر غائبا فقلت يا عمر قم فصل بالناس فتقدم فكبر فلما سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم صوته وكان عمر رجلا مجهرا قال فأين أبو بكر يأبى الله ذلك والمسلمون يأبى الله ذلك والمسلمون

 | Mstqrha pagal sostą

# مستقرها تحت العرش

 | Mstqrha pagal sostą

# مستقرها تحت العرش

 | Mstqrha pagal sostą

# مستقرها تحت العرش

 | Mstqrha pagal sostą

# مستقرها تحت العرش

 | Imigracijos prieš žmonės sakė, kad aš sakė, ką jis sakė apie islamą ir Jihad

# مضت الهجرة لأهلها قال فقلت فماذا قال على الإسلام والجهاد

 | Unseen penki raktai

# مفاتيح الغيب خمس

 | Unseen penki raktai, kad tik Dievas žino, ką jis nežino Ngad įsčiose, bet Dievas nežino, ką rytoj tik Dievas žino, kada lietaus ne tik Dievas ateina nežinodamas pats į bet kokią žemę nemirs, bet Dievas žino, kada ateis laikas, išskyrus Allah

# مفاتيح الغيب خمس لا يعلمها إلا الله لا يعلم ما تغيض الأرحام إلا الله ولا يعلم ما في غد إلا الله ولا يعلم متى يأتي المطر أحد إلا الله ولا تدري نفس بأي أرض تموت إلا الله ولا يعلم متى تقوم الساعة إلا الله

 | Unseen raktai Penkiose Aalmhen ne tik Dievas žino, kas yra rytoj, bet Dievas nežino lietus, Dievas ne tik žino, kas yra gimdos, bet Dievas ne žinoti laiką, bet pats Dievas ir žino, ką jūs gaunate rytoj, ir žinant, pats į bet žemės miršta

# مفاتيح الغيب في خمس لا يعلمهن إلا الله لا يعلم ما في غد إلا الله ولا يعلم نزول الغيث إلا الله ولا يعلم ما في الأرحام إلا الله ولا يعلم الساعة إلا الله وما تدري نفس ماذا تكسب غدا وما تدري نفس بأي أرض تموت

 | Parašė tarp Antikristo netikinčiųjų akyse skaito kiekvieną tikintįjį

# مكتوب بين عيني الدجال كافر يقرؤه كل مؤمن

 | Ammar pilnas tikėjimo Mshasha

# مليء عمار إيمانا إلى مشاشه

 | Kas delegacija arba sako žmonės sakė Rabia sakė labas delegacija arba liaudies ne Khozaya sakė ne Ndamy Jie sakė: "O Messenger Allaho Otinak iš tolimo bute, o tarp mūsų ir tavęs iš Kfar žalingo kaimynystės ir nesame, galime Natick tik Haram mėnesį papasakoti įeiname jam rojų ir pasakykite jam iš paskos Jie paklausė gėrimams Vomarham keturių ir uždraudė juos nuo keturių užsisakyti tikėjimuDievas tarė: "Ar žinote, kas tikėjimas Dievu, sakė Dievo ir Jo Mesendžeris know sakė liudijęs, kad Dievo nėra, bet Dievas, ir kad Muhammadas yra Allaho Pasiuntinys ir nuolat melstis ir mokėti prastas ir badavimas per Ramadanas ir duoti penki po prizą ir uždraudė jiems iš vytelių ir Alhantm ir Hilum ir Almzvt tikriausiai sakė sakė Almkir sakė Ahfezohn ir papasakojo jiems ir už jus

# ممن الوفد أو قال القوم قالوا ربيعة قال مرحبا بالوفد أو قال القوم غير خزايا ولا ندامى قالوا يا رسول الله أتيناك من شقة بعيدة وبيننا وبينك هذا الحي من كفار مضر ولسنا نستطيع أن نأتيك إلا في شهر حرام فأخبرنا بأمر ندخل به الجنة ونخبر به من وراءنا وسألوه عن أشربة فأمرهم بأربع ونهاهم عن أربع أمرهم بالإيمان بالله قال أتدرون ما الإيمان بالله قالوا الله ورسوله أعلم قال شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وصوم رمضان وأن تعطوا الخمس من المغنم ونهاهم عن الدباء والحنتم والنقير والمزفت قال وربما قال والمقير قال احفظوهن وأخبروا بهن من وراءكم

 | Sekite musulmonų tikėjimo ir tikintis meldėsi už jį laidotuves ir tada palaukti, kol ji buvo priskirta jo kapo jo kaip vienas iš jų prieš du qiraats palaimos ir tada grįžo į jam ct

# من اتبع جنازة مسلم إيمانا واحتسابا فصلى عليه ثم انتظر حتى يوضع في قبره كان له قيراطان أحدهما مثل أحد ومن صلى عليه ثم رجع كان له قيراط

 | Sekite musulmonų tikėjimo ir tikintis laidotuves ir buvo su juo, kol jis meldėsi ir ištuština juos užkasė jį dėl Bkiratin Kiekvienas karatų alga yra tokia laimina juos ir tada grįžo, prieš tai turėjo būti palaidotas Bkirat

# من اتبع جنازة مسلم إيمانا واحتسابا وكان معه حتى يصلي عليها ويفرغ من دفنها فإنه يرجع من الأجر بقيراطين كل قيراط مثل أحد ومن صلى عليها ثم رجع قبل أن تدفن فإنه يرجع بقيراط

 | Sekite musulmonų tikėjimo ir tikintis laidotuves ir buvo su juo, kol jis meldėsi ir ištuština juos užkasė jį dėl Bkiratin Kiekvienas karatų alga yra tokia laimina juos ir tada grįžo, prieš tai turėjo būti palaidotas Bkirat

# من اتبع جنازة مسلم إيمانا واحتسابا وكان معه حتى يصلي عليها ويفرغ من دفنها فإنه يرجع من الأجر بقيراطين كل قيراط مثل أحد ومن صلى عليها ثم رجع قبل أن تدفن فإنه يرجع بقيراط

 | Kas teigė, kad ji savo tėvą ir jis žino, kad jis yra jo tėvas Valjna jis Haram

# من ادعى إلى غير أبيه وهو يعلم أنه غير أبيه فالجنة عليه حرام

 | Kas teigė, kad ji savo tėvą ir jis žino, kad jis yra jo tėvas Valjna jis Haram

# من ادعى إلى غير أبيه وهو يعلم أنه غير أبيه فالجنة عليه حرام

 | Tėvo prašoma islame nėra jo tėvas, ir jis žino, kad jis yra jo tėvas Valjna jis Haram

# من ادعى أبا في الإسلام غير أبيه وهو يعلم أنه غير أبيه فالجنة عليه حرام

 | Tėvo prašoma islame yra tas, kad jis žino, jo tėvas nėra jo tėvas Valjna jis Haram

# من ادعى أبا في الإسلام غير أبيه يعلم أنه غير أبيه فالجنة عليه حرام

 | Wastin geros Fastn jam buvo visą savo atlyginimą ir darbo užmokestį iš jos Wastin nesumenkina jų darbo užmokesčio ir Wastin kažką blogo metus Fastn jam jis visiškai juosmens ir įtvirtintas nuodėmes, kurios nesumenkina naštą kažką

# من استن خيرا فاستن به كان له أجره كاملا ومن أجور من استن به ولا ينقص من أجورهم شيئا ومن استن سنة سيئة فاستن به فعليه وزره كاملا ومن أوزار الذي استن به ولا ينقص من أوزارهم شيئا

 | Iškirpti iš musulmonų teise su savo Dievo dešinėje yra liepė jam gaisro ir jam nutraukė Paradise vyras tarė, nors tai buvo kažkas lengva, O Messenger Allaho sakė, nors strypo Arak

# من اقتطع حق امرئ مسلم بيمينه فقد أوجب الله له النار وحرم عليه الجنة فقال له رجل وإن كان شيئا يسيرا يا رسول الله قال وإن قضيبا من أراك

 | Iškirpti iš musulmonų teise su savo Dievo dešinėje yra liepė jį ugnimi ir jam nutraukė Paradise vyras tarė, nors tai buvo kažkas lengva, O Messenger Allaho sakė, nors strypo Arak

# من اقتطع حق امرئ مسلم بيمينه فقد أوجب الله له بها النار وحرم عليه الجنة فقال له رجل وإن كان شيئا يسيرا يا رسول الله قال وإن قضيبا من أراك

 | Iškirpti iš musulmonų melagingą rašytinis kapitalo Dievas jį pasitiko supykęs

# من اقتطع مال امرئ مسلم بيمين كاذبة لقي الله وهو عليه غضبان

 | Kas laikosi šuo neturi dainuoti apie sodinimą Dharaa jokio stygiaus darbo kasdien ct

# من اقتنى كلبا لا يغني عنه زرعا ولا ضرعا نقص من عمله كل يوم قيراط

 | Iš žmonių ar delegacijos teigė Rabia sakė labas Balqom arba delegacija Khozaya ne Ndamy jie pasakė: "O Messenger Allaah, mes negalime Natick tik Šventas mėnesį ir tarp mūsų ir tavęs tai iš Kfar žalingo Vmrna kaimynystė įsakė atskirti pasakykite jam iš paskos ir įveskite jį rojų ir paklausiau apie gėrimus Vomarham keturių ir uždraudė juos nuo keturių įsakė tikėjimo Dievu vieni, jis pasakėAr žinote, kas tikėjimas Dievu vieni, sakė Dievas ir Jo Mesendžeris know sakė liudijęs, kad Dievo nėra, bet Dievas, ir kad Muhammadas yra Allaho Pasiuntinys, nustatant malda, mokėjimo Zakat, pasninkavimas Ramadano ir duoti penki po prizą ir uždraudė jiems iš keturių už Alhantm ir moliūgas ir Hilum ir Almzvt tikriausiai sakė Almkir sakė Ahfezohn ir papasakojo jiems ir už jus

# من القوم أو من الوفد قالوا ربيعة قال مرحبا بالقوم أو بالوفد غير خزايا ولا ندامى فقالوا يا رسول الله إنا لا نستطيع أن نأتيك إلا في شهر الحرام وبيننا وبينك هذا الحي من كفار مضر فمرنا بأمر فصل نخبر به من وراءنا وندخل به الجنة وسألوه عن الأشربة فأمرهم بأربع ونهاهم عن أربع أمرهم بالإيمان بالله وحده قال أتدرون ما الإيمان بالله وحده قالوا الله ورسوله أعلم قال شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وصيام رمضان وأن تعطوا من المغنم الخمس ونهاهم عن أربع عن الحنتم والدباء والنقير والمزفت وربما قال المقير وقال احفظوهن وأخبروا بهن من وراءكم

 | nuodėmės prakeikimas vyro ir jo tėvai pasakė: "O Messenger Dievas yra prakeikimas vyras ir jo tėvai pasakė" taip "prakeikimas tėvas Visp vyras keikė savo tėvą ir motiną, motiną Visp

# من الكبائر شتم الرجل والديه قالوا يا رسول الله وهل يشتم الرجل والديه قال نعم يسب أبا الرجل فيسب أباه ويسب أمه فيسب أمه

 | Iš delegacijos arba žmonių sakė Rabia sakė labas Balqom arba delegacija Khozaya ne Alandamy sakė jie sakė, "O Messenger Allaho pas Natick iš tolimų bute, nors tarp jūsų ir mūsų šis Kfar kaimynystė kenkia ir aš negaliu Natick tik Šventosios Vmrna mėnesį įsakė atskirti pasakykite jam apie už jo įvesti Rojaus sakė Vomarham keturių ir uždraudė juos nuo keturių minėtų užsisakyti tikėjimuVienas Dievas ir sako Ar žinote, kas tikėjimas Dievu, sakė Dievo ir Jo Mesendžeris know sakė liudijęs, kad Dievo nėra, bet Dievas, ir kad Muhammadas yra Allaho Pasiuntinys ir nuolat melstis ir mokėti prastas ir badavimas per Ramadanas, ir kad jūs žaisti penkis iš po prizą ir uždraudė jiems iš vytelių ir Alhantm ir Almzvt sakė skyrius ir galbūt pasakė Hilum sakė skyrius ir galbūt Almkir jis pasakė Ahfezoh ir papasakojo jam ir už jus

# من الوفد أو من القوم قالوا ربيعة قال مرحبا بالقوم أو بالوفد غير خزايا ولا الندامى قال فقالوا يا رسول الله إنا نأتيك من شقة بعيدة وإن بيننا وبينك هذا الحي من كفار مضر وإنا لا نستطيع أن نأتيك إلا في شهر الحرام فمرنا بأمر فصل نخبر به من وراءنا ندخل به الجنة قال فأمرهم بأربع ونهاهم عن أربع قال أمرهم بالإيمان بالله وحده وقال هل تدرون ما الإيمان بالله قالوا الله ورسوله أعلم قال شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وصوم رمضان وأن تؤدوا خمسا من المغنم ونهاهم عن الدباء والحنتم والمزفت قال شعبة وربما قال النقير قال شعبة وربما قال المقير وقال احفظوه وأخبروا به من وراءكم

 | Iš delegacijos arba žmonių sakė Rabia sakė labas Balqom arba delegacija Khozaya ne Alandamy sakė jie sakė, "O Messenger Allaho pas Natick iš tolimų bute, nors tarp jūsų ir mūsų šis Kfar kaimynystė kenkia ir aš negaliu Natick tik Šventosios Vmrna mėnesį įsakė atskirti pasakykite jam apie už jo įvesti Rojaus sakė Vomarham keturių ir uždraudė juos nuo keturių minėtų užsisakyti tikėjimuVienas Dievas ir sako Ar žinote, kas tikėjimas Dievu, sakė Dievo ir Jo Mesendžeris know sakė liudijęs, kad Dievo nėra, bet Dievas, ir kad Muhammadas yra Allaho Pasiuntinys ir nuolat melstis ir mokėti prastas ir badavimas per Ramadanas, ir kad tu žaidi penki po prizas neduok kas išmesti į moliūgas ir Hilum ir Alhantm ir Almzvt sakė Ahfezoh ir pasakė jums iš už nugaros ir sako Mesendžeris Dievas laimina jį ir jo šeima už AshajjAshajj Abd Qays Jūs turite dvi savybes, kad Dievas myli juos svajoti ir kantrybės

# من الوفد أو من القوم قالوا ربيعة قال مرحبا بالقوم أو بالوفد غير خزايا ولا الندامى قال فقالوا يا رسول الله إنا نأتيك من شقة بعيدة وإن بيننا وبينك هذا الحي من كفار مضر وإنا لا نستطيع أن نأتيك إلا في شهر الحرام فمرنا بأمر فصل نخبر به من وراءنا ندخل به الجنة قال فأمرهم بأربع ونهاهم عن أربع قال أمرهم بالإيمان بالله وحده وقال هل تدرون ما الإيمان بالله قالوا الله ورسوله أعلم قال شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وصوم رمضان وأن تؤدوا خمسا من المغنم أنهاكم عما ينبذ في الدباء والنقير والحنتم والمزفت وقال احفظوه وأخبروا به من وراءكم وقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم للأشج أشج عبد القيس إن فيك خصلتين يحبهما الله الحلم والأناة

 | Iš delegacijos arba žmonių sakė Rabia sakė labas Balqom arba delegacija Khozaya ne Alandamy sakė jie sakė, "O Messenger Allaho pas Natick iš tolimų bute, nors tarp jūsų ir mūsų šis Kfar kaimynystė kenkia ir aš negaliu Natick tik Šventosios Vmrna mėnesį įsakė atskirti pasakykite jam apie už jo įvesti Rojaus sakė Vomarham keturių ir uždraudė juos nuo keturių minėtų užsisakyti tikėjimuVienas Dievas ir sako Ar žinote, kas tikėjimas Dievu, sakė Dievo ir Jo Mesendžeris know sakė liudijęs, kad Dievo nėra, bet Dievas, ir kad Muhammadas yra Allaho Pasiuntinys ir nuolat melstis ir mokėti prastas ir badavimas per Ramadanas, ir kad tu žaidi penki po prizas neduok kas išmesti į moliūgas ir Hilum ir Alhantm ir Almzvt sakė Ahfezoh ir pasakė jums iš už nugaros ir sako Mesendžeris Dievas laimina jį ir jo šeima už AshajjAshajj Abd Qays Jūs turite dvi savybes, kad Dievas myli juos svajoti ir kantrybės

# من الوفد أو من القوم قالوا ربيعة قال مرحبا بالقوم أو بالوفد غير خزايا ولا الندامى قال فقالوا يا رسول الله إنا نأتيك من شقة بعيدة وإن بيننا وبينك هذا الحي من كفار مضر وإنا لا نستطيع أن نأتيك إلا في شهر الحرام فمرنا بأمر فصل نخبر به من وراءنا ندخل به الجنة قال فأمرهم بأربع ونهاهم عن أربع قال أمرهم بالإيمان بالله وحده وقال هل تدرون ما الإيمان بالله قالوا الله ورسوله أعلم قال شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وصوم رمضان وأن تؤدوا خمسا من المغنم أنهاكم عما ينبذ في الدباء والنقير والحنتم والمزفت وقال احفظوه وأخبروا به من وراءكم وقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم للأشج أشج عبد القيس إن فيك خصلتين يحبهما الله الحلم والأناة

 | Iš delegacijos teigė Rabia sakė labas delegacija arba liaudies ne Khozaya ne Ndamy Jie sakė: "O Messenger Dievo, mus nuo jūsų Kfar žalingas Vmrna tvarka įvesdami jo rojų ir pasakykite jam iš paskos Jie paprašė gėrimų Venhahm keturių ir nurodė keturis įsakė tikėjimą Dievas tarė Ar žinote, ką pasakė tikėjimas Dievu Dievas ir Jo Mesendžeris know sakė, kad sertifikatas nėra Dievo, betVien be partnerio ir kad Mahometas yra Allaho Pasiuntinys ir nuolat melstis ir mokėti prastas ir manau Ramadano ir Tatwa penkių grobio pasninką ir uždraudė jiems iš vytelių ir Alhantm ir Almzvt Hilum ir galbūt Almkir sakė Alachas sako Ahfezohn ir Iblgohen iš už jus

# من الوفد قالوا ربيعة قال مرحبا بالوفد أو القوم غير خزايا ولا ندامى قالوا يا رسول الله إن بيننا وبينك كفار مضر فمرنا بأمر ندخل به الجنة ونخبر به من وراءنا فسألوا عن الأشربة فنهاهم عن أربع وأمرهم بأربع أمرهم بالإيمان بالله قال هل تدرون ما الإيمان بالله قالوا الله ورسوله أعلم قال شهادة أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له وأن محمدا رسول الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وأظن فيه صيام رمضان وتؤتوا من المغانم الخمس ونهاهم عن الدباء والحنتم والمزفت والنقير وربما قال المقير قال احفظوهن وأبلغوهن من وراءكم

 | Apie priklausė devynių tėvų Kfar nori savo dosnumą ir priskirti jį turėjusi lytinių gaisro

# من انتسب إلى تسعة آباء كفار يريد بهم عزا وكرما فهو عاشرهم في النار

 | Gavote šešiasdešimties metų Dievas atleisti jį būdamas

# من أتت عليه ستون سنة فقد أعذر الله إليه في العمر

 | Iš meilės judintis iš ugnies ir įveskite Paradise Feltdrickh mirtis Jis tiki Dievu ir paskutinė diena, ateina tai, ką žmonės nori ateiti pas jį

# من أحب أن يزحزح عن النار ويدخل الجنة فلتدركه منيته وهو يؤمن بالله واليوم الآخر ويأتي إلى الناس ما يحب أن يؤتى إليه

 | Aš norėčiau paklausti ko nors, kad gali paklausti jo priesaika neklausti apie ką, bet aš jam pasakiau, jei laikomasi mauzoliejų, kad Anas sakė daugiau žmonių verkė ir daugiau Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą pasakyti Slunj sakė Anas atsistojo jam pasakė vyras, kurioje įėjimai O Messenger Allaho sakė, Priešgaisrinė stovėjo Abdullah Ibn Abi smagratis sakė, O Dievo pasiuntinys sakė savo tėvui smagratisJis sakė daugiau nei kad Slunj Slunj sako Omaras pagaminti ant kelio, jis sakė: "Mums patinka Viešpats Dievas ir Islamas kaip religija ir Mahometas gali Allahas laimina jį ir jo šeima taikos pasiuntinys sakė Vskt Messenger Allaho gali Allahas laimina jį ir jo šeimą, o Omaras sakė, kad tada Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą pirmą ir mano ranką Ali Paradise pasiūlė ugnies anksčiau šios sienos pateikimo, ir ašOriginali ir nematė Kalio gėrio ir blogio

# من أحب أن يسأل عن شيء فليسأل عنه فوالله لا تسألوني عن شيء إلا أخبرتكم به ما دمت في مقامي هذا قال أنس فأكثر الناس البكاء وأكثر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أن يقول سلوني فقال أنس فقام إليه رجل فقال أين مدخلي يا رسول الله قال النار فقام عبد الله ابن حذافة فقال من أبي يا رسول الله قال أبوك حذافة قال ثم أكثر أن يقول سلوني سلوني فبرك عمر على ركبتيه فقال رضينا بالله ربا وبالإسلام دينا وبمحمد صلى الله عليه وآله وسلم رسولا قال فسكت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حين قال عمر ذلك ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أولى والذي نفسي بيده لقد عرضت علي الجنة والنار آنفا في عرض هذا الحائط وأنا أصلي فلم أر كاليوم في الخير والشر

 | Aš norėčiau paklausti ko nors, kad gali paklausti jo priesaika neklausti apie ką, bet aš jam pasakiau, jei laikomasi mauzoliejų, kad Anas sakė daugiau žmonių verkė išgirdę iš Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą ir daugiau kaip Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą pasakyti Slunj sakė Anas vyras atsistojo ir paklausė: "Kur įėjimai O Messenger Allaho sakė, tad gaisro sakė AbdullahSūnus smagratis, sako mano tėvas, O Dievo pasiuntinys sakė tavo tėvas smagratis sakė daugiau nei kad Slunj sako Omaras sakė pagaminti ant kelio, jis sakė: "Mums patinka Viešpatį Dievą ir islamas kaip religija ir pasiuntinys Muhammedas minėto Vskt Dievas laimina jį ir jo šeimą bei jį, kai Omaras, jis pasakė, tada Allaho Pasiuntinys, taika ir palaiminimai ir mano ranka į dangų ir pragarą "pasiūlė anksčiau šouŠi siena ir aš nemačiau originalaus Kalio gėrio ir blogio

# من أحب أن يسأل عن شيء فليسأل عنه فوالله لا تسألوني عن شيء إلا أخبرتكم عنه ما دمت في مقامي هذا قال أنس فأكثر الناس البكاء حين سمعوا ذلك من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأكثر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أن يقول سلوني قال أنس فقام رجل فقال أين مدخلي يا رسول الله فقال النار قال فقام عبد الله ابن حذافة فقال من أبي يا رسول الله قال أبوك حذافة قال ثم أكثر أن يقول سلوني قال فبرك عمر على ركبتيه فقال رضينا بالله ربا وبالإسلام دينا وبمحمد رسولا قال فسكت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حين قال عمر ذلك ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم والذي نفسي بيده لقد عرضت علي الجنة والنار آنفا في عرض هذا الحائط وأنا أصلي فلم أر كاليوم في الخير والشر

 | Man patinka žiūrėti į žmogų iš pragaro žmonių, pažvelgti į šį Votbah žmogus žmonių jis yra toje daugumos žmonių balwochwalcom net suvyniotų Fastjl mirtis atveju ir pradėjo skristi jo kardą tarp krūtų net išėjo iš tarp pečių kreipėsi į žmogų pranašo, gali Allahas laimina jį ir jo šeimą puolė Aš liudiju, kad jūs sakėte Allaho Pasiuntinys pasakė, ką aš pasakiau, kad tas asmuo mėgtųMatyti, kaip žmogus iš pragaro žmonių, tegul pažvelgti į jį ir buvo Oazmana dainuoja apie musulmonus aš žinojo, kad jis mirė ne apie tai, kai jis puolė sužeistą mirtį, žuvo pats sakė pranašas ramybė jam ir jo šeimai, ir juo, kai jis pasakė vergas tarnauti pragaro žmonės ir kad iš Rojaus žmonių darbą ir dirba Darbe Rojaus ir jis žmones Verslininkai iš ugnies Bakhawatim

# من أحب أن ينظر إلى الرجل من أهل النار فلينظر إلى هذا فأتبعه رجل من القوم وهو على تلك الحال من أشد الناس على المشركين حتى جرح فاستعجل الموت فجعل ذبابة سيفه بين ثدييه حتى خرج من بين كتفيه فأقبل الرجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم مسرعا فقال أشهد أنك رسول الله فقال وما ذاك قال قلت لفلان من أحب أن ينظر إلى رجل من أهل النار فلينظر إليه وكان من أعظمنا غناء عن المسلمين فعرفت أنه لا يموت على ذلك فلما جرح استعجل الموت فقتل نفسه فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم عند ذلك إن العبد ليعمل عمل أهل النار وإنه من أهل الجنة ويعمل عمل أهل الجنة وإنه من أهل النار الأعمال بالخواتيم

 | Dienoraštis Dievo ir nekenčia Dievo ir Dievas davė Dievo ir kad būtų užkirstas kelias prarastą tikėjimą užpildytą

# من أحب لله وأبغض لله وأعطى لله ومنع لله فقد استكمل الإيمان

 | Iš naujausios atveju arba priglaudė iki šiol Allaho ir angelų ir visų žmonių prakeiksmas nepriėmė jam keistis, nei teisingumas sakė jei Abraomas miesteliu Meka ir įstojau ihraam miesto haram tarp Hrtaha ir saugoma visa ne vien su Khalaha ne atstumti sugauti ne pasiimti savo katę tik tiems, kurie nurodė, nenutraukia įskaitant medį, bet jo kupranugaris Hays vyras neatlieka ginklų kovotiJis sakė, kad jei tikintieji yra lygiaverčiai kraujo siekia Bzmthm Odnahm jie yra rankų nuo kitų ne nenužudo Bccaffr ne tikinčiu į savo karaliavimo erą

# من أحدث حدثا أو آوى محدثا فعليه لعنة الله والملائكة والناس أجمعين لا يقبل منه صرف ولا عدل قال وإذا فيها إن إبراهيم حرم مكة وإني أحرم المدينة حرام ما بين حرتيها وحماها كله لا يختلى خلاها ولا ينفر صيدها ولا تلتقط لقطتها إلا لمن أشار بها ولا تقطع منها شجرة إلا أن يعلف رجل بعيره ولا يحمل فيها السلاح لقتال قال وإذا فيها المؤمنون تتكافأ دماؤهم ويسعى بذمتهم أدناهم وهم يد على من سواهم ألا لا يقتل مؤمن بكافر ولا ذو عهد في عهده

 | Iš visų, kas nėra įsakęs vėliau, kad jis būtų atmestas.

# من أحدث في أمرنا ما ليس منه فهو رد

 | Iš skubėti vėliau tai kas ne tai atsakymas

# من أحدث في أمرنا هذا ما ليس فيه فهو رد

 | Iš skubėti Tai yra naujausias kas ne jo dalis

# من أحدث في أمرنا هذا ما ليس منه فهو رد

 | Iš skubėti Tai yra naujausias kas ne jo dalis

# من أحدث في أمرنا هذا ما ليس منه فهو رد

 | Viena iš ne kaltinti islamo, įskaitant darbą nežinojimo ir piktnaudžiavo islamą buvęs geriausias buvo imtasi ir kitų

# من أحسن في الإسلام لم يؤاخذ بما عمل في الجاهلية ومن أساء في الإسلام أخذ بالأول والآخر

 | Viena iš ne kaltinti islamo, įskaitant darbą nežinojimo ir piktnaudžiavo islamą buvęs geriausias buvo imtasi ir kitų

# من أحسن في الإسلام لم يؤاخذ بما عمل في الجاهلية ومن أساء في الإسلام أخذ بالأول والآخر

 | Viena iš ne kaltinti islamo, įskaitant darbą nežinojimo ir piktnaudžiavo islamą buvęs geriausias buvo imtasi ir kitų

# من أحسن في الإسلام لم يؤاخذ بما عمل في الجاهلية ومن أساء في الإسلام أخذ بالأول والآخر

 | Atgaivino nuo dvejų metų, žmonių darbu, kaip ir darbo neatima iš jų darbo užmokesčio atlygis kažkas sugalvojo iš kaprizas darbą ji buvo jų darbo nuodėmės nėra sumenkinti darbo kažkas iš nuodėmių

# من أحيا سنة من سنتي فعمل بها الناس كان له مثل أجر من عمل بها لا ينقص من أجورهم شيئا ومن ابتدع بدعة فعمل بها كان عليه أوزار من عمل بها لا ينقص من أوزار من عمل بها شيئا

 | Atgaivino nuo dvejų metų matmenis gali Omataat jam panašaus į žmonių darbo atlygį atlygį neatima iš žmonių atlyginimus yra kažkas išrado kaprizas nepriimtinas Dievui ir Jo poslanca, jo nuodėmės, kaip žmonių darbą, nepanaikina tos tautos kažką nuodėmes

# من أحيا سنة من سنتي قد أميتت بعدي فإن له من الأجر مثل أجر من عمل بها من الناس لا ينقص من أجور الناس شيئا ومن ابتدع بدعة لا يرضاها الله ورسوله فإن عليه مثل إثم من عمل بها من الناس لا ينقص من آثام الناس شيئا

 | Shubra pasiimti nuo žemės neteisingai Atogah nesėkmės septynių ŽEMIŲ

# من أخذ شبرا من الأرض ظلما فإنه يطوقه يوم القيامة من سبع أرضين

 | Kad būtų ką nors iš žemės be teisės užtemdė Prisikėlimo diena septynių ŽEMIŲ

# من أخذ شيئا من الأرض بغير حقه خسف به يوم القيامة إلى سبع أرضين

 | Noriu pinigai tada kova nekaltai žuvo yra kankinys

# من أريد ماله بغير حق فقاتل فقتل فهو شهيد

 | Noriu pinigai tada kova nekaltai žuvo yra kankinys

# من أريد ماله بغير حق فقاتل فقتل فهو شهيد

 | Noriu pinigai tada kova nekaltai žuvo yra kankinys

# من أريد ماله بغير حق فقاتل فقتل فهو شهيد

 | Iš saugiausia iš dviejų knygų žmonėms jis gali apdovanoti mus du kartus ir turi tai, ko ir ką mes turime yra saugiausias stabmeldžių ir turi tai, ką jis gali apdovanoti mus ir tai yra tai, ką mes

# من أسلم من أهل الكتابين فله أجره مرتين وله ما لنا وعليه ما علينا ومن أسلم من المشركين فله أجره وله ما لنا وعليه ما علينا

 | Iš mano tautos Myliu dauguma žmonių yra po manęs, kaip, jei kas nors matė mane, jo šeimos ir turtus

# من أشد أمتي لي حبا ناس يكونون بعدي يود أحدهم لو رآني بأهله وماله

 | Hit savo sakinį minimalus Vjl teisingiausiu Dievo pabaigą pagirti pavaldinio bausmes šio gyvenimo, ir paspauskite pabaigos Dievas Vestrh jį ir atleido Dievas iš akrilo grįžti į kažką, kad gali dovanota

# من أصاب حدا فعجل عقوبته في الدنيا فالله أعدل من أن يثني على عبده العقوبة في الآخرة ومن أصاب حدا فستره الله عليه وعفا عنه فالله أكرم من أن يعود إلى شيء قد عفا عنه

 | Iš šių kapų savininkai, O Messenger Allaho sakė žmonės mirė nežinodami Dievo, jis pasakė, yra pripratę kančią iš ugnies ir kurstymas maištauti quack mama sakė, kad "O Dievo pasiuntinys sakė, kad jei draudikas įdėti savo kapo Attah karaliaus sako jam, ką jūs garbinate Dievą vadovaujasi jam pasakė, kad tu garbinti Dievą sakė pasakykite jam, ką šis žmogus sako Dievo ir Jo poslanca tarnas, klausia jo apie tai, kąKažkas kitas prasideda su juo į namus jis turėjo Degantis tarė šis namas buvo jums ugnį, bet Dievas Asmk ir gimda Vibdlk jam rojuje namas sako duok man net eiti Vobashr mano tėvai sakė gyvas jo, nors netikėlis jei įdėti savo kapo Attah karalius Venthrh jam sakyti, ką garbina Jis sako, aš nežinau pasakė jam nereikia skaityti, nei Drut jam tarė, ką jūs sakote ir taiVyras sako jums pasakys, ką žmonės sako, streikų Bmtrac geležies tarp jo ausis Faisih šauksmą išgirs kūrimas Althaglin

# من أصحاب هذه القبور قالوا يا رسول الله ناس ماتوا في الجاهلية فقال تعودوا بالله من عذاب النار ومن فتنة الدجال قالوا ومم ذاك يا رسول الله قال إن المؤمن إذا وضع في قبره أتاه ملك فيقول له ما كنت تعبد فإن الله هداه قال كنت أعبد الله فيقال له ما كنت تقول في هذا الرجل فيقول هو عبد الله ورسوله فما يسأله عن شيء غيرها فينطلق به إلى بيت كان له في النار فيقال له هذا بيتك كان لك في النار ولكن الله عصمك ورحمك فأبدلك به بيتا في الجنة فيقول دعوني حتى أذهب فأبشر أهلي فيقال له اسكن وإن الكافر إذا وضع في قبره أتاه ملك فينتهره فيقول له ما كنت تعبد فيقول لا أدري فيقال له لا دريت ولا تليت فيقال له فما كنت تقول في هذا الرجل فيقول كنت أقول ما يقول الناس فيضربه بمطراق من حديد بين أذنيه فيصيح صيحة يسمعها الخلق غير الثقلين

 | Iš šių kapų savininkai, šis O Dievo pranašas žmonių žuvo nežinojimo sakė ieškoti prieglobsčio pas Dievą! Iš kapo kančios ir Priešgaisrinės apsaugos ir kurstymas maištauti Quack kančių sakė ir kad, O Dievo pasiuntinys sakė, kad ši tauta kenčia kapuose, apdraustasis ar įdėti savo sunkaus Attah karaliaus paklausiau ką aš garbinu Dievą Jis vedė garbinate Dievas jam tarė: ką aš galiu pasakyti apie tai vyras sakėJis sako, yra iš Dievo ir Jo poslanca tarnas pasakė, ką paklausti kažko kitus pradeda su juo į namus jis turėjo Degantis tarė šis namas buvo ugnies, bet Dievas Asmk ir gimda Vibdlk jam rojuje namas sako duok man net eiti Vobashr mano tėvai sakė gyvas jo, nors netikintį jei įdėti jo kapo Attah karalius jam sako ką aš galiu pasakyti apie šį žmogų jums sako, kad jis sako, ką jis sako,Bmtrac streikų žmonės tarp geležies ausis Faisih verkti Fasamaha kūrimas Althaglin

# من أصحاب هذه القبور قالوا يا نبي الله ناس ماتوا في الجاهلية قال تعوذوا بالله من عذاب القبر وعذاب النار وفتنة الدجال قالوا وما ذاك يا رسول الله قال إن هذه الأمة تبتلى في قبورها فإن المؤمن إذا وضع في قبره أتاه ملك فسأله ما كنت تعبد فإن الله هداه قال كنت أعبد الله فيقال له ما كنت تقول في هذا الرجل قال فيقول هو عبد الله ورسوله قال فما يسأل عن شيء غيرها فينطلق به إلى بيت كان له في النار فيقال له هذا بيتك كان في النار ولكن الله عصمك ورحمك فأبدلك به بيتا في الجنة فيقول دعوني حتى أذهب فأبشر أهلي فيقال له اسكن وإن الكافر إذا وضع في قبره أتاه ملك فيقول له ما كنت تقول في هذا الرجل فيقول كنت أقول ما يقول الناس فيضربه بمطراق من حديد بين أذنيه فيصيح صيحة فيسمعها الخلق غير الثقلين

 | Iš mano draugų, kurie nemato tai nėra manęs matyti niekada nemirs

# من أصحابي من لا أراه ولا يراني بعد أن أموت أبدا

 | Kas paklūsta man jau pakluso Allah ir pakluso Imamas turi paklūsta man, o kas neklauso manęs jau nepakluso Dievui ir nepakluso Imamas buvo nepakluso Dievui

# من أطاعني فقد أطاع الله ومن أطاع الإمام فقد أطاعني ومن عصاني فقد عصى الله ومن عصى الإمام فقد عصى الله

 | Kas paklūsta man jau pakluso Allah ir pakluso princas turi Otani

# من أطاعني فقد أطاع الله ومن أطاع الأمير فقد أطاعني

 | Kas paklūsta mane jau pakluso Allah ir kas neklauso manęs jau nepakluso Dievo

# من أطاعني فقد أطاع الله ومن عصاني فقد عصى الله

 | Kas paklūsta mane jau pakluso Allah ir kas neklauso manęs jau nepakluso Dievui ir pakluso princas turi paklūsta man, bet princas Szalony ramybę sėdint atskirti posėdį arba sėdi Jei Dievas pasakė, kad jis girdėjo, kuris išaukština jį sakant, Viešpatie .Tobie, jei jis sutiko sakyti žemės žmonės pasakyti dangaus žmonės atleista nuo praeities Kaltės

# من أطاعني فقد أطاع الله ومن عصاني فقد عصى الله ومن أطاع الأمير فقد أطاعني إنما الأمير مجن فإن صلى جالسا فصلوا جلوسا أو قعودا فإذا قال سمع الله لمن حمده فقولوا اللهم ربنا لك الحمد فإنه إذا وافق قول أهل الأرض قول أهل السماء غفر له ما مضى من ذنبه

 | Kas paklūsta man jau pakluso Allah ir kas neklauso manęs jau nepakluso Dievui ir pakluso princas turi paklūsta man, o kas neklauso princas turi neklauso manęs ir Prince erzinantis Jei didelis Vkbroa Jei atsiklaupė, tada išsilenkia, ir jei Dievas sakė, kad jis girdėjo, kuris išaukština jį sakant, Viešpatie .Tobie, jei jis sutiko, kad angelų žodžiai atleido jus, ir jei jis meldžiasi sėdi atskirti posėdį

# من أطاعني فقد أطاع الله ومن عصاني فقد عصى الله ومن أطاع الأمير فقد أطاعني ومن عصى الأمير فقد عصاني والأمير مجن فإذا كبر فكبروا وإذا ركع فاركعوا وإذا قال سمع الله لمن حمده فقولوا اللهم ربنا لك الحمد فإنه إذا وافق ذلك قول الملائكة غفر لكم وإذا صلى قاعدا فصلوا قعودا

 | Kas paklūsta mane jau pakluso Allah ir kas neklauso manęs jau nepakluso Dievui ir pakluso princas turi paklūsta man, o kas neklauso princas turi Asanaanma Imamas komitetas taikos sėdi atskirti posėdį ir jei Dievas sakė, kad jis girdėjo, kuris išaukština jį sakant, Viešpatie giriasi tave, jei patvirtinta iš žemės gyventojų žodžių pasakyti dangaus žmonės, atleisk praeities nuodėmės

# من أطاعني فقد أطاع الله ومن عصاني فقد عصى الله ومن أطاع الأمير فقد أطاعني ومن عصى الأمير فقد عصانيإنما الإمام جنة فإن صلى قاعدا فصلوا قعودا وإذا قال سمع الله لمن حمده فقولوا اللهم ربنا ولك الحمد فإذا وافق قول أهل الأرض قول أهل السماء غفر له ما مضى من ذنبه

 | Kas paklūsta mane jau pakluso Allah ir kas neklauso manęs jau nepakluso Dievui ir pakluso Prince sakė Imam ir Kia jau paklūsta man, o kas neklauso Prince neklauso manęs sakė ir "Kia" Imam turi Asani

# من أطاعني فقد أطاع الله ومن عصاني فقد عصى الله ومن أطاع الأمير وقال وكيع الإمام فقد أطاعني ومن عصى الأمير فقد عصاني وقال وكيع الإمام فقد عصاني

 | Fatwa iš Pftia nuodėmės, nes jis yra įrodyta ant Avtah

# من أفتى بفتيا غير ثبت فإنما إثمه على من أفتاه

 | Akrilo Sultan Dievo šiame pasaulyje, Dievas pagerbė Prisikėlimo diena, ir įžeidė Dievą Sultan šiame pasaulyje Dievas įžeidė Prisikėlimo diena

# من أكرم سلطان الله في الدنيا أكرمه الله يوم القيامة ومن أهان سلطان الله في الدنيا أهانه الله يوم القيامة

 | Akrilo Sultan Dievo šiame pasaulyje, Dievas pagerbė Prisikėlimo diena, ir įžeidė Dievą Sultan šiame pasaulyje Dievas įžeidė Prisikėlimo diena

# من أكرم سلطان الله في الدنيا أكرمه الله يوم القيامة ومن أهان سلطان الله في الدنيا أهانه الله يوم القيامة

 | Nuo valgymo česnako ar svogūnų Vlietzlna arba išeiti į pensiją mūsų mečetę ir sėdėti savo namuose ir jis atėjo Badr Ibn Wahab reiškia pagal sakydamas jis rado savo vėjo Khaddrat, jis paklausė jos buvo pasakyta, įskaitant impulsų, sakė Qrbuha Vqrbuha į kai kuriuos jo kompanionai buvo su juo, kai jis pamatė nekentė valgymas sakė viskas, ką aš Panaji iš ne choralo

# من أكل ثوما أو بصلا فليعتزلنا أو ليعتزل مسجدنا وليقعد في بيته وأنه أتى ببدر قال ابن وهب يعني طبقا فيه خضرات من بقول فوجد لها ريحا فسأل عنها فأخبر بما فيها من البقول فقال قربوها فقربوها إلى بعض أصحابه كان معه فلما رآه كره أكلها قال كل فإني أناجي من لا تناجي

 | Griebė šunį nuo nenukrypstant nuo savo darbo kiekvieną dieną, išskyrus tam šuo karatų valytuvas ar Bandganiai

# من أمسك كلبا ينقص من عمله كل يوم قيراط إلا كلب حرث أو كلب ماشية

 | Kas tu sakiau parapijos Suhaimi sakė jis tvarkomas Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą Eddh tada pakelti ir tada pasakė O musulmonai tai parapijų Suhaimi, rašę jį paėmė raštišką pasipriešinimo su kaušu, nes jis nuėjo verkti jam pasakiau: "O Dievo pasiuntinys, mano šeima ir Malis sakė departamento savininkas Manoma, kad jis išnaikinta juos išėjo jei jo sūnus žinojo vėlai pagrįstasTada jis grįžo į Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą, jis sakė, kad mano sūnus pasakė: "O Bilal nuvežė Vzle tėvą, kad sako" taip Vadfh jis išėjo Belal jį ir tarė: tavo tėvas, kad pasakė "taip", ir jis grįžo į Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą, jis sakė: "O Dievo pasiuntinys, aš niekada nemačiau kam Astabr savininkui, jis sakė, kad kietis beduinai

# من أنت قال أنا رعية السحيمي قال فتناول رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عضده ثم رفعه ثم قال يا معشر المسلمين هذا رعية السحيمي الذي كتبت إليه فأخذ كتابي فرقع به دلوه فأخذ يتضرع إليه قلت يا رسول الله أهلي ومالي قال أما مالك فقد قسم وأما أهلك فمن قدرت عليه منهم فخرج فإذا ابنه قد عرف الراحلة وهو قائم عندها فرجع إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال هذا ابني فقال يا بلال اخرج معه فسله أبوك هذا فإن قال نعم فادفعه إليه فخرج بلال إليه فقال أبوك هذا قال نعم فرجع إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال يا رسول الله ما رأيت أحدا استعبر إلى صاحبه فقال ذاك جفاء الأعراب

 | Praleido pora kelio Dievą vadino jį saugiai dangus bet Phil taip Abu Bakr sakė, kad tas, kuris neturi lygiu pranašą ramybė jam ir jo šeimai jam pasakė, kad aš juos galima

# من أنفق زوجين في سبيل الله دعته خزنة الجنة أي فل هلم فقال أبو بكر ذاك الذي لا توى عليه قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم أرجو أن تكون منهم

 | Kur tu iš Burberry jam tarė sakė Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimai, ir tada man pasakė, alkūnė, todėl, kai jis ją turi, mes priimame Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimai, ir sako, kad tikėjimas neviršija jų gerkles

# من أين أنت قال بربري فقال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قم عني قال بمرفقه هكذا فلما قام عنه أقبل علينا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال إن الإيمان لا يجاوز حناجرهم

 | Nuo Dievu saugus ir angelą ir įsteigė maldą ir pasninkų Ramadano tikrai Dievu įvesti Rojaus emigravo dėl Dievo meilės arba sėdi ant žemės, kur jis gimė Jie sakė: "O Dievo pasiuntinys, jūs negalite pasakyti žmonės sakė, kad rojuje šimtą laipsnių iki kol modžahedų Dievo šiame procese tarp kas du laipsnius tarp Dangaus ir Žemės, jei jūs paprašykite Dievo Vsloh Paradise Rojus ir ji yra viršuje centreParadise ir virš Rahman sostą ir pučia iki arba iš Rojaus upių protrūkis

# من آمن بالله ورسوله وأقام الصلاة وصام رمضان فإن حقا على الله أن يدخله الجنة هاجر في سبيل الله أو جلس في أرضه التي ولد فيها قالوا يا رسول الله أفلا نخبر الناس قال إن في الجنة مئة درجة أعدها الله للمجاهدين في سبيله بين كل درجتين كما بين السماء والأرض فإذا سألتم الله فسلوه الفردوس فإنه وسط الجنة وأعلى الجنة وفوقه عرش الرحمن ومنه يفجر أو تفجر أنهار الجنة

 | Nuo Dievu saugus ir angelą ir įsteigė maldą ir pasninkų Ramadano tikrai Dievu įvesti Rojaus emigravo dėl Dievo meilės arba sėdi ant žemės, kur jis gimė Jie sakė: "O Dievo pasiuntinys, jūs negalite pasakyti žmonės sakė, kad rojuje šimtą laipsnių iki kol modžahedų Dievo šiame procese tarp kas du laipsnius tarp Dangaus ir Žemės, jei jūs paprašykite Dievo Vsloh Paradise Rojus ir ji yra viršuje centreParadise ir virš sosto ir nuo Rojaus upių sprogimo

# من آمن بالله ورسوله وأقام الصلاة وصام رمضان فإن حقا على الله أن يدخله الجنة هاجر في سبيل الله أو جلس في أرضه التي ولد فيها قالوا يا رسول الله أفلا نخبر الناس قال إن في الجنة مئة درجة أعدها الله للمجاهدين في سبيله بين كل درجتين كما بين السماء والأرض فإذا سألتم الله فسلوه الفردوس فإنه وسط الجنة وأعلى الجنة وفوقه عرش الرحمن ومنه تفجر أنهار الجنة

 | Nuo Dievu saugus ir angelą ir įsteigė maldą ir pasninkų Ramadano tikrai Dievu įvesti Rojaus emigravo dėl Dievo meilės arba sėdi ant žemės, kur jis gimė Jie sakė: "O Dievo pasiuntinys, ar nemanote Nnbi žmones, sakė, kad Rojaus šimtą laipsnių iki kol modžahedų Dievo šiame procese tarp kas du laipsnius kaip tarp dangaus ir žemės, jei jūs paprašykite Dievo Vsloh jį skambant Rojaus RojausIr dangų dangaus ir virš sosto ir nuo Rojaus upių protrūkio

# من آمن بالله ورسوله وأقام الصلاة وصام رمضان فإن حقا على الله أن يدخله الجنة هاجر في سبيل الله أو جلس في أرضه التي ولد فيها قالوا يا رسول الله أفلا ننبئ الناس بذلك قال إن في الجنة مئة درجة أعدها الله للمجاهدين في سبيله بين كل درجتين كما بين السماء والأرض فإذا سألتم الله فسلوه الفردوس فإنه وسط الجنة وأعلى الجنة وفوقه عرش الرحمن ومنه تفجر أنهار الجنة

 | Nuo Dievu saugus ir angelą ir įsteigė maldą ir pasninkų Ramadano Tikrai Dievas visagalis atvykti rojus emigravo dėl Dievo meilės arba sėdi ant žemės, kur jis gimė Jie sakė: "O Dievo pasiuntinys, jūs ne Nnbi žmonių, kurie sakė, kad Rojaus šimtą laipsnių nuo modžahedų viršų tarp visų proceso laipsnių, tarp dangaus ir žemės, jei jūs paprašykite, visagalis Dievas, paklausti, kada RojausTai Rojaus viduryje ir dangų dangaus ir aukščiau Visagalio Rahman sostą ir iš Rojaus upių sprogimo

# من آمن بالله ورسوله وأقام الصلاة وصام رمضان فإن حقا على الله عز وجل أن يدخله الجنة هاجر في سبيل الله أو جلس في أرضه التي ولد فيها قالوا يا رسول الله أفلا ننبئ الناس بذلك قال إن في الجنة مئة درجة أعلاها للمجاهدين في سبيله ما بين كل درجتين كما بين السماء والأرض فإذا سألتم الله عز وجل فاسألوه الفردوس فإنها أوسط الجنة وأعلى الجنة وفوقه عرش الرحمن عز وجل ومنه تفجر أنهار الجنة

 | Nuo Dievu saugus ir angelą ir nustatyta malda ir pasninkas Ramadano tikrai Dievu įvesti Rojaus emigravo dėl Dievo meilės arba sėdi ant žemės, kur jis gimė Jie sakė: "O Dievo pasiuntinys, jūs ne Nnbye žmones, sakė, kad Rojaus šimtas laipsnių iki kol modžahedų Dievo procese tarp jų kas dvejus laipsnių kaip tarp dangaus ir žemės, jei jūs paprašykite Dievo, kad Vsloh Paradise VidurioParadise ir dangų dangaus ir virš Rahman sostą ir sprogo upes Rojaus

# من آمن بالله ورسوله وأقام الصلاة وصام رمضان كان حقا على الله أن يدخله الجنة هاجر في سبيل الله أو جلس في أرضه التي ولد فيها قالوا يا رسول الله أفلا ننبىء الناس بذلك قال إن في الجنة مائة درجة أعدها الله للمجاهدين في سبيله كل درجتين ما بينهما كما بين السماء والأرض فإذا سألتم الله فسلوه الفردوس فإنه أوسط الجنة وأعلى الجنة وفوقه عرش الرحمن ومنه تفجر أنهار الجنة

 | Kas keičia savo religiją, nužudyti

# من بدل دينه فاقتلوه

 | Kas keičia savo religiją, nužudykite jį ir pasakė, kad Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimai, ir Dievas ne Tazbwa skausmai

# من بدل دينه فاقتلوه وقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لا تعذبوا بعذاب الله

 | Atgailauja Dievui prieš mirtį Dhoh jam prieš Dievą

# من تاب إلى الله قبل أن يموت بضحوة قبل الله منه

 | Atgailauja Dievui prieš mirtį pusdienį jį Dievas

# من تاب إلى الله قبل أن يموت بنصف يوم قبل الله منه

 | Atgailauja Dievui prieš mirtį dieną Dievas jam

# من تاب إلى الله قبل أن يموت بيوم قبل الله منه

 | Atgailauja prieš saulė iš vakarų ji atgailavo Dievui

# من تاب قبل أن تطلع الشمس من مغربها تاب الله عليه

 | Atgailauja prieš saulė iš vakarų ji atgailavo Dievui

# من تاب قبل أن تطلع الشمس من مغربها تاب الله عليه

 | Atgailauja prieš saulė iš vakarų ji atgailavo Dievui

# من تاب قبل أن تطلع الشمس من مغربها تاب الله عليه

 | Atgailauja prieš saulė iš vakarų prieš jį

# من تاب قبل أن تطلع الشمس من مغربها قبل منه

 | Atgailauja prieš pats Dievas Agrger prieš jį

# من تاب قبل أن يغرغر بنفسه قبل الله منه

 | Atgailauja prieš saulė iš vakarų ji atgailavo Dievui

# من تاب قبل طلوع الشمس من مغربها تاب الله عليه

 | Atgailavo metų iki jo mirties Tipp jį ir atsivertė prieš mirtį mėnesį Tipp jam iki vieną dieną jis dar pasakė, valandą, kol jis Foaca

# من تاب قبل موته عاما تيب عليه ومن تاب قبل موته بشهر تيب عليه حتى قال يوما حتى قال ساعة حتى قال فواقا

 | Palikite tuščia gulintį rūmus pastatė jam rojuje ir palikti Crouch veidrodžiai nutiestos juo ir jis yra teisus jo viduryje yra gera kūrimas pastatytas jam viršuje

# من ترك الكذب وهو باطل بني له قصر في ربض الجنة ومن ترك المراء وهو محق بني له في وسطها ومن حسن خلقه بني له في أعلاها

 | Iš gana neįtikėtinai Tamra uždirbti geras, nei pakilti prie Dievo, bet Dievas priima gero, dešinėje ir tada iškėlė jo savininkas taip pat saugo jūsų vienas Vloh net būti, pavyzdžiui, kalnų

# من تصدق بعدل تمرة من كسب طيب ولا يصعد إلى الله إلا الطيب فإن الله يتقبلها بيمينه ثم يربيها لصاحبها كما يربي أحدكم فلوه حتى تكون مثل الجبل

 | Iš gana neįtikėtinai Tamra uždirbti geras, nei pakilti prie Dievo, bet Dievas priima gero, dešinėje ir tada iškėlė jo savininkas taip pat saugo jūsų vienas Vloh net būti, pavyzdžiui, kalnų

# من تصدق بعدل تمرة من كسب طيب ولا يصعد إلى الله إلا الطيب فإن الله يتقبلها بيمينه ثم يربيها لصاحبها كما يربي أحدكم فلوه حتى تكون مثل الجبل

 | Baza priskirtas nežinojimo, nei Voedoh Tknua

# من تعزى بعزاء الجاهلية فأعضوه ولا تكنوا

 | Baza priskirtas nežinojimo, nei Voedoh Tknua

# من تعزى بعزاء الجاهلية فأعضوه ولا تكنوا

 | Ali sąmoningai melagingai Fletboo beta gaisrą

# من تعمد علي كذبا فليتبوأ بيتا في النار

 | Ali sąmoningai melagingai Fletboo sėdynė ugnies

# من تعمد علي كذبا فليتبوأ مقعده من النار

 | Arčiau Shubra Dievo arčiau Dievo ir arčiau viena ranka ranką arčiau prie jo ir parduodami Attah Attah Dievas vaikšto risčia

# من تقرب إلى الله شبرا تقرب الله إليه ذراعا ومن تقرب إليه ذراعا تقرب إليه باعا ومن أتاه يمشي أتاه الله هرولة

 | Arčiau Shubra Dievo arčiau ir arčiau prie jo rankos į ranką arčiau Dievo, ir pardavė jį priimti Dievas Alachas priimti Jį einantį ir veikia Dievui ir aukščiau ir aukščiau, ir Dievo ir Dievo aukštesnės eilės

# من تقرب إلى الله شبرا تقرب إليه ذراعا ومن تقرب إلى الله ذراعا تقرب إليه باعا ومن أقبل على الله ماشيا أقبل الله إليه مهرولا والله أعلى وأجل والله أعلى وأجل والله أعلى وأجل

 | Ali sako, ką aš nesakiau Fletboo vietą ugnies

# من تقول علي ما لم أقل فليتبوأ مقعده من النار

 | Ali sako, ką aš nesakiau Fletboo vietą ugnies

# من تقول علي ما لم أقل فليتبوأ مقعده من النار

 | Kalbėjo kažką vienodai paklaustas apie Prisikėlimo diena, o ne kalbėti jis neprašė jam

# من تكلم في شيء من القدر سئل عنه يوم القيامة ومن لم يتكلم فيه لم يسأل عنه

 | Kas ką wudoo taip pat ir jo šviesos ir tada meldėsi du nenukristų du atleido jam savo nuodėmes

# من توضأ فأحسن وضوءه ثم صلى ركعتين لا يسهو فيهما غفر الله له ما تقدم من ذنبه

 | Garbinimas Dievo atėjo ne prisijungia nieko su juo ir gyvenimo maldos ir moka Zakat ir nevalgius Ramadaną ir aplenkiant prie savęs nuodėmes ir paklausė, ką dangaus nuodėmes sakė Politeizmas, žmogžudystė ir pabėgti skenavimas musulmonų save

# من جاء يعبد الله لا يشرك به شيئا ويقيم الصلاة ويؤتي الزكاة ويصوم رمضان ويجتنب الكبائر فإن له الجنة وسألوه ما الكبائر قال الإشراك بالله وقتل النفس المسلمة وفرار يوم الزحف

 | Padaryti Dievas Nada Dievas davė jam į ugnį ir pasakė kitas negirdėjo jam pasakyti, ir Matt netampa Dievas Nada Dievas įvesti rojus jei šie maldos kas paskirstant juos kas vengia išžudyti

# من جعل لله ندا جعله الله في النار قال وأخرى أقولها لم أسمعها منه ومن مات لا يجعل لله ندا أدخله الله الجنة وإن هذه الصلوات كفارات لما بينهن ما اجتنب المقتل

 | Padaryti Dievas Nada Dievas davė jam į ugnį ir pasakė kitas negirdėjo jam pasakyti, kad jis mirė nuo Dievo nedaro Dievas Nada įvesti rojus jei šie maldos kas paskirstant juos kas vengia išžudyti

# من جعل لله ندا جعله الله في النار وقال وأخرى أقولها لم أسمعها منه من مات لا يجعل لله ندا أدخله الله الجنة وإن هذه الصلوات كفارات لما بينهن ما اجتنب المقتل

 | Renginių kalbėjimo jis mato, kad jis yra melo melagiai

# من حدث بحديث وهو يرى أنه كذب فهو أحد الكذابين

 | Man renginys kalboje jis mato, kad jis yra melo melagiai

# من حدث عني بحديث وهو يرى أنه كذب فهو أحد الكاذبين

 | Man renginys kalboje, kad jis mano, kad yra melas melagiai

# من حدث عني بحديث يرى أنه كذب فهو أحد الكاذبين

 | Apie Mane neseniai atsitiko ir jis mato, kad tai yra melas melagiai

# من حدث عني حديثا وهو يرى أنه كذب فهو أحد الكاذبين

 | Apie Mane neseniai atsitiko ir jis mato, kad tai yra melas melagiai

# من حدث عني حديثا وهو يرى أنه كذب فهو أحد الكاذبين

 | Apie Mane atsitiko neseniai, kad ji yra klaidinga, meluoja melagiai

# من حدث عني حديثا يرى أنه كذب فهو أكذب الكاذبين

 | Man renginys apgaulingas Fletboo sėdynės ugnies

# من حدث عني كذبا فليتبوأ مقعده من النار

 | Iš NATO Bmlh tik islamas yra melagis, nes jis yra pats kažką skerdimas skerdimas Prisikėlimo diena

# من حلف بملة سوى الإسلام كاذبا فهو كما قال ومن ذبح نفسه بشيء ذبح به يوم القيامة

 | Iš NATO Bmlh tik islamas yra melagis, nes jis yra pats kažką skerdimas skerdimas Prisikėlimo diena

# من حلف بملة سوى الإسلام كاذبا فهو كما قال ومن ذبح نفسه بشيء ذبح به يوم القيامة

 | Paktas musulmonų kapitalo be teisės Dievo jį pasitiko supykęs

# من حلف على مال امرئ مسلم بغير حقه لقي الله وهو عليه غضبان

 | Prisiekia iš Bmlh islamo priesaika yra melagis, ir jis taip pat pasakė kažką nusižudyti kankino Prisikėlimo diena, o ne vyras įžadas kažkuo nevaldo

# من حلف على يمين بملة غير الإسلام كاذبا فهو كما قال ومن قتل نفسه بشيء عذب به يوم القيامة وليس على رجل نذر في شيء لا يملكه

 | Nuo vežti ginklus mus ne vienas iš mūsų

# من حمل علينا السلاح فليس منا

 | Nuo vežti ginklus mus ne vienas iš mūsų

# من حمل علينا السلاح فليس منا

 | Nuo vežti ginklus mus ne vienas iš mūsų

# من حمل علينا السلاح فليس منا

 | Nuo vežti ginklus mus ne vienas iš mūsų

# من حمل علينا السلاح فليس منا

 | Nuo vežti ginklus mus ne vienas iš mūsų

# من حمل علينا السلاح فليس منا

 | Nuo vežti ginklus mus ne vienas iš mūsų yra ne vienas iš mūsų apgaudinėja

# من حمل علينا السلاح فليس منا ومن غشنا فليس منا

 | Nuo vežti ginklus mus ne vienas iš mūsų yra ne vienas iš mūsų apgaudinėja

# من حمل علينا السلاح فليس منا ومن غشنا فليس منا

 | Pažeidžia Bendrijos Shubra kilimo islamo jungą nuo jo kaklo

# من خالف الجماعة شبرا خلع ربقة الإسلام من عنقه

 | Įspėjamas, net jei žmogus buvo vyras vadinamas prisikėlimo diena sustabdė savo būtiną Bgarbh

# من دعا إلى أمر ولو دعا رجل رجلا كان يوم القيامة موقوفا به لازما بغاربه

 | Įrašyta į rekomendacijas turės kaip ir neieškojo nenukrypstant nuo savo apdovanojimą kažkas vyksta kelio atlygį, jis vadinamas nuodėmių, tokių kaip ne nuodėmės, po nenukrypstant Kas daro nuodėmę, kažką

# من دعا إلى هدى كان له من الأجر مثل أجور من اتبعه لا ينقص ذلك من أجورهم شيئا ومن دعا إلى ضلالة فعليه من الإثم مثل آثام من اتبعه لا ينقص ذلك ممن آثامهم شيئا

 | Pašauktas orientavimo turės panašaus atlygio neieškojo nenukrypstant nuo jų atlygį yra kažkas sušuko jam iš klystančius buvo nuodėmių nuodėmė, pavyzdžiui, ne vėliau nenukrypstant nuo savo nuodėmių kažką

# من دعا إلى هدى كان له من الأجر مثل أجور من اتبعه لا ينقص ذلك من أجورهم شيئا ومن دعا إلى ضلالة كان عليه من الإثم مثل آثام من اتبعه لا ينقص ذلك من آثامهم شيئا

 | Pašauktas orientavimo turės kaip ir tie, kurie po juo nėra nenukrypstant nuo jų atlygį yra kažkas sušuko jam iš klystančius buvo nuodėmių, tokių kaip ne po nenukrypstant nuo savo nuodėmių kažką nuodėmė atlygį

# من دعا إلى هدى كان له من الأجر مثل أجور من تبعه لا ينقص ذلك من أجورهم شيئا ومن دعا إلى ضلالة كان عليه من الإثم مثل آثام من تبعه لا ينقص ذلك من آثامهم شيئا

 | Pašauktas orientavimo turės kaip ir tie, kurie po juo nėra nenukrypstant nuo jų atlygį yra kažkas sušuko jam iš klystančius buvo nuodėmių, tokių kaip ne po nenukrypstant nuo savo nuodėmių kažką nuodėmė atlygį

# من دعا إلى هدى كان له من الأجر مثل أجور من تبعه لا ينقص ذلك من أجورهم شيئا ومن دعا إلى ضلالة كان عليه من الإثم مثل آثام من تبعه لا ينقص ذلك من آثامهم شيئا

 | Nuo skerdimas melstis Vlivbh kita vieta nėra paskersti Dievo Vlivbh pavadinimas

# من ذبح قبل أن يصلي فليذبح مكانها أخرى ومن لم يذبح فليذبح باسم الله

 | Vgerh mato blogį akcija rankoje buvo nekaltas ir negalėjo keisti savo ranka Vgerh liežuvio buvo nekaltas ir negalėjo pakeisti jį su savo liežuviu Vgerh jo širdis nekalta ir kad yra silpniausia tikėjimo

# من رأى منكرا فغيره بيده فقد برئ ومن لم يستطع أن يغيره بيده فغيره بلسانه فقد برئ ومن لم يستطع أن يغيره بلسانه فغيره بقلبه فقد برئ وذلك أضعف الإيمان

 | Vlagerh mato blogio veiksmą ranka negalėjo Vbulsana į Vbaklbh negalėjo ir tai silpniausia tikėjimo

# من رأى منكرا فليغيره بيده فإن لم يستطع فبلسانه فإن لم يستطع فبقلبه وذلك أضعف الإيمان

 | Vlagerh mato blogio veiksmą ranka negalėjo Vbulsana į Vbaklbh negalėjo ir tai silpniausia tikėjimo

# من رأى منكرا فليغيره بيده فإن لم يستطع فبلسانه فإن لم يستطع فبقلبه وذلك أضعف الإيمان

 | Jūs pamatė žmogų pamačiau sakė, kad jei valstybės balansas nužengė iš dangaus viziją ir jūs Vuznet Abu Bakr Abu Bakr Faragan jūs amžiaus ir svorio ir Faragh Abu Bakr Abu Bakr, Omar ir Othman svorio Faragh Omaras pakelkite pusiausvyrą

# من رأى منكم رؤيا فقال رجل أنا رأيت كأن ميزانا نزل من السماء فوزنت أنت وأبو بكر فرجحت أنت بأبي بكر ووزن عمر وأبو بكر فرجح أبو بكر ووزن عمر وعثمان فرجح عمر ثم رفع الميزان

 | Matei blogio jėgas Vlagerh negalėjo Vbulsana į Vbaklbh negalėjo ir tai silpniausia tikėjimo

# من رأى منكم منكرا فليغيره بيده فإن لم يستطع فبلسانه فإن لم يستطع فبقلبه وذلك أضعف الإيمان

 | Matei blogio jėgas Vlagerh negalėjo Vbulsana į Vbaklbh negalėjo ir tai silpniausia tikėjimo

# من رأى منكم منكرا فليغيره بيده فإن لم يستطع فبلسانه فإن لم يستطع فبقلبه وذلك أضعف الإيمان

 | Matei blogio jėgas Vlagerh negalėjo Vbulsana į Vbaklbh negalėjo ir tai silpniausia tikėjimo

# من رأى منكم منكرا فليغيره بيده فإن لم يستطع فبلسانه فإن لم يستطع فبقلبه وذلك أضعف الإيمان

 | Matei blogio jėgas Vlagerh negalėjo Vbulsana į Vbaklbh negalėjo ir tai silpniausia tikėjimo

# من رأى منكم منكرا فليغيره بيده فإن لم يستطع فبلسانه فإن لم يستطع فبقلبه وذلك أضعف الإيمان

 | Matei blogio jėgas Vlagerh negalėjo Vbulsana į Vbaklbh negalėjo ir tai silpniausia tikėjimo

# من رأى منكم منكرا فليغيره بيده فإن لم يستطع فبلسانه فإن لم يستطع فبقلبه وذلك أضعف الإيمان

 | Odszczepieństwo iš Tira į būtinumą kėlė Jie sakė: "O Dievo pasiuntinys, ką išsipirkimas, jis sakė, kad Dievas ne ką nors pasakyti, geri, išskyrus tavo geras, jokie paukščiai, išskyrus tavo, ir nėra kito Dievo

# من ردته الطيرة من حاجة فقد أشرك قالوا يا رسول الله ما كفارة ذلك قال أن يقول أحدهم اللهم لا خير إلا خيرك ولا طير إلا طيرك ولا إله غيرك

 | Apie Mane prisiminė neseniai jis mato, kad jis yra melo melagiai

# من روى عني حديثا وهو يرى أنه كذب فهو أحد الكاذبين

 | Apie Mane prisiminė neseniai jis mato, kad jis yra melo melagiai

# من روى عني حديثا وهو يرى أنه كذب فهو أحد الكاذبين

 | Apie Mane prisiminė neseniai jis mato, kad jis yra melo melagiai / melagiai

# من روى عني حديثا وهو يرى أنه كذب فهو أحد الكاذبين / الكذابين

 | Apie Mane prisiminė neseniai jis mato, kad jis yra melo melagiai

# من روى عني حديثا وهو يرى أنه كذب فهو أحد الكذابين

 | Jis pasitenkinimas, įskaitant Adomo sūnus praleido savo Dievui ir kančia palieka Adomo ir Dievas Eid kančia pasipiktinimo sūnui, įskaitant Adomo sūnus praleido Dievą

# من سعادة ابن آدم رضاه بما قضى الله له ومن شقاوة ابن آدم تركه استخارة الله ومن شقاوة ابن آدم سخطه بما قضى الله له

 | Sword pardavimų mes ne vienas iš mūsų

# من سل علينا السيف فليس منا

 | Sword pardavimų mes ne vienas iš mūsų

# من سل علينا السيف فليس منا

 | Kopėčios musulmonų iš savo liežuvio ir rankoje

# من سلم المسلمون من لسانه ويده

 | Kopėčios musulmonų iš savo liežuvio ir rankoje

# من سلم المسلمون من لسانه ويده

 | Kopėčios musulmonų iš savo liežuvio ir rankoje

# من سلم المسلمون من لسانه ويده

 | Kopėčios musulmonų iš savo liežuvio ir rankoje

# من سلم المسلمون من لسانه ويده

 | Kopėčios musulmonų iš savo liežuvio ir rankoje

# من سلم المسلمون من لسانه ويده

 | Kopėčios musulmonų iš savo liežuvio ir rankoje

# من سلم المسلمون من لسانه ويده

 | palaiminimus iš savo liežuviu ir rankoje žmonių

# من سلم الناس من لسانه ويده

 | Heardo mane iš mano tautos ar žydas ar krikščionis ir netikėjo mano pajamų Fire

# من سمع بي من أمتي أو يهودي أو نصراني ثم لم يؤمن بي دخل النار

 | Heardo mane iš mano tautos ar Judėjas ar krikščionis tiki mane, ne patekti į Rojų

# من سمع بي من أمتي أو يهودي أو نصراني فلم يؤمن بي لم يدخل الجنة

 | Girdėjusi apie žmogų, kuris siekia į nevykusios mečetę, tegul sako Dievas čia nėra atlikta, mečetė buvo pastatyta ne už tai

# من سمع رجلا ينشد في المسجد ضالة فليقل لا أداها الله إليك فإن المساجد لم تبن لذلك

 | Girdėjusi apie žmogų, kuris siekia į nevykusios mečetę, tegul sako, jo Dievas, čia nėra atlikta, mečetė buvo pastatyta ne už tai

# من سمع رجلا ينشد في المسجد ضالة فليقل له لا أداها الله إليك فإن المساجد لم تبن لهذا

 | Amžius geros Fastn tai buvo jo darbo užmokesčio ir ne netobuli atlyginimai po ko iš jų darbo užmokesčio ir blogio amžiaus Fastn jam tai buvo jo mygtuką ir vadovavosi ne trūkumu našta kažką nuodėmes

# من سن خيرا فاستن به كان له أجره ومن أجور من يتبعه غير منتقص من أجورهم شيئا ومن سن شرا فاستن به كان عليه وزره ومن أوزار من يتبعه غير منتقص من أوزارهم شيئا

 | Metų amžiaus po gerą darbą pagal jam buvo tarsi jų darbo atlygį, nenukrypstant nuo jo atlygis dalykas yra blogos metų jis buvo kaip darbas smūgis amžius nenukrypstant nuo naštos kažką

# من سن سنة حسنة عمل بها بعده كان له مثل أجر من عمل بها من غير أن ينقص من أجره شيء ومن سن سنة سيئة كان عليه مثل وزر من عمل بها من غير أن ينقص من أوزارهم شيء

 | Metų amžiaus jis dirbo gerai, kai jis sumokėjo savo darbo užmokestį ir pan nenukrypstant nuo jų darbo užmokesčio ir kažką blogais metais amžius jis dirbo po tai buvo Kombinezonai tokios naštos, nenukrypstant nuo naštos kažką

# من سن سنة حسنة فعمل بها بعده كان له أجره ومثل أجورهم من غير أن ينقص من أجورهم شيئا ومن سن سنة سيئة فعمل بها بعده كان عليه وزره ومثل أوزارهم من غير أن ينقص من أوزارهم شيئا

 | Nuo vienerių metų darbo amžius, kurias gerai buvo jo atlygis ir tokio darbo atlygis neatima iš jų darbo užmokesčio ir kažkas blogo darbo metų amžiaus jam buvo sumažinta ir darbo smūgis nesumenkina naštą kažką

# من سن سنة حسنة فعمل بها كان له أجرها ومثل أجر من عمل بها لا ينقص من أجورهم شيئا ومن سن سنة سيئة فعمل بها كان عليه وزرها ووزر من عمل بها لا ينقص من أوزارهم شيئا

 | Nuo metų darbo amžių šulinio jam mirus buvo jo atlygis ir tokio darbo atlygis yra tai, kad jis mažina jų darbo užmokesčio ir kažką blogais metais amžius iš darbo po to, kai ji buvo sumažinta ir darbo smūgis nesumenkina naštą kažką

# من سن سنة حسنة فعمل بها من بعده كان له أجرها ومثل أجر من عمل بها من غير أن ينتقص من أجورهم شيء ومن سن سنة سيئة عمل بها من بعده كان عليه وزرها ووزر من عمل بها ولا ينقص ذلك من أوزارهم شيئا

 | Senatvę geri metai, kaip antai darbo užmokesčio ir darbo užmokesčio iš savo darbo procedūras, nenukrypstant nuo jų darbo užmokesčio ir kažką blogais metais amžiuje jis kombinezonas kaip kūrinio smūgis nenukrypstant nuo naštos kažką

# من سن سنة حسنة كان له أجره ومثل أجر من عمل بها من غير أن ينقص من أجورهم شيء ومن سن سنة سيئة كان عليه وزره ومثل وزر من عمل بها من غير أن ينقص من أوزارهم شيء

 | Metų amžiaus turėjo gerą atlygį, o tos darbo atlygis yra tai, kad jis mažina jų darbo užmokesčio ir amžius dalykas buvo prasta metų ir sumažėjo šių darbų smūgis yra tas, kad jis mažina naštą kažką

# من سن سنة حسنة كان له أجرها ومثل أجر من عمل بها من غير أن ينتقص من أجورهم شيء ومن سن سنة سيئة كان عليه وزرها ومثل وزر من عمل بها من غير أن ينتقص من أوزارهم شيء

 | Iš savo šeimininką ir Zeimkm Voherna Bojmana į Mundhir sūnus Aa'idh sakė pranašas ramybė jam ir jo šeimai, ir jam yra, kad Ashajj dieną įvyko pirmasis jį šiuo vardą pūsti savo veido Bhafer asilą Mes pasakė "taip", O Messenger Allaho pasiliko po liaudies Vakl Ruahlhm aneksijos savo daiktus ir tada pašalinti Aepth išmetė savo drabužius kelionės ir nedviprasmiški naudai savo drabužius, o tada priimti PranašoIr palaiminimai buvo Pranašo priauginimas, ramybė jam ir jo šeimai ir jo kojos palaiminimus ir atlošti kai DNR Ashajj platesnį folkloro jam ir sako: čia yra mano Ashajj pasakęs pranašas, gali Allahas laimina jį ir jo šeimos ramybę ir subręstų sėdi ir sugauti koją, čia yra mano Ashajj sėdėjo dešinėje pranašo ramybė jam ir jo šeimos ramybės ir subręstų posėdžio pasveikino tufas ir tada paklausė apie jo šalyje ir jo kaimas vadinamas Al-Safa ir Al Mushaqqar irTaigi iš kaimų apleistas, sakė tėvas ir motina, O Dievo pasiuntinys, žinote kaimų mus sakė pavadinimus, aš sustiprino savo šalį ir leisti man. Tada jis pasisuko į Ansar sakė O Ansar Gerbk savo brolius, jie Ochaabahecm islame ir daugiau kaip kažkas, ką šūkis ir Ibchara islamą Nepaklusniųjų yra nenoromis nei Muturin kaip žmonės, kurie neatidavė žuvo net kai jis sako, kadKaip jūs įsivaizduojate savo brolių orumą jūs ir svetingumas saugokitės sakė geri broliai Olanwa Vrshena ir Otaboa mūsų restorane ir jie dabar ir tapo mus moko ir mūsų Viešpaties knyga ir mūsų Pranašas Vojb Pranašo taikos Sunna bus ant jo ir jo šeimos, ramybė ir džiaugsmas, ir tada priimti turime vyras vyras atskleisti mums, ką mes išmokome ir mes išmokome burną su mokymosi sveikinimai ir motinos knygos ir Sura ir du soorahs metus ir du " tada priimtiMes susiduriame pasakė Ar Ozoadkm kažkas džiaugėsi liaudies padaryti ir Aptdroa savo balnų kreipėsi į kiekvieną žmogų su Sabra Pravažiuojančio ir padėkite jį ant tarp jo rankose NTA ir pamojo laikraštį rankoje buvo sutrumpintas iki pirmiau rankos ir be ginklų, sakė Otzmon šio Altedod sakėme taip ir tada pamojo Kita Sabra sakė Otzmon tai Abvan sakėme taip ir tada pamojo į Sabra sakė OtzmonTai Alberni Mes pasakė "taip", sakė, o jis yra geresnis Tmrkm ir Anfh sakei Faragana iš Vadtna tie Voktherna siūlių jį ir kaip puikus mūsų noras tai net tapo kaulų Nkhalna ir Tmrna Alberni sakė sakė Ashajj O Dievo pasiuntinys, kad mūsų žemė sunki žemė ir Khmh Esu jei nenorite gerti alkoholinius gėrimus dirginti mūsų drabužius ir kaip puikus mūsų skrandžiai, jis pasakė Mesendžeris Allaho, ramybė jam ir jo šeimai, ir negerkiteĮ moliūgas ir Alhantm ir Hilum jus ir gerti Sagaúh Ellat ant Ashajj jam tarė mano tėvas ir mano mama, O Messenger Allaho leidžia mums tai judesių su savo rankas ir tarė: "Aš raginu, kad įgaliotas jums toks ir sakė, kad jo rankos taip gėrė jį panašaus ir Faraj rankas ir supaprastinta reiškia didžiausią jų, net jei jūs prisukamas vienas iš jūsų turi gerti savo pusbroliu Vhzr kojų kardą

# من سيدكم وزعيمكم فأشرنا بأجمعنا إلى المنذر ابن عائذ فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم أهذا الأشج فكان أول يوم وضع عليه هذا الاسم لضربة بوجهه بحافر حمار فقلنا نعم يا رسول الله فتخلف بعد القوم فعقل رواحلهم وضم متاعهم ثم أخرج عيبته فألقى عنه ثياب السفر ولبس من صالح ثيابه ثم أقبل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم وقد بسط النبي صلى الله عليه وآله وسلم رجله واتكأ فلما دنا منه الأشج أوسع القوم له وقالوا هاهنا يا أشج فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم واستوى قاعدا وقبض رجله هاهنا يا أشج فقعد عن يمين النبي صلى الله عليه وآله وسلم واستوى قاعدا فرحب به وألطفه ثم سأل عن بلاده وسمى له قرية الصفا والمشقر وغير ذلك من قرى هجر فقال بأبي وأمي يا رسول الله لأنت أعلم بأسماء قرانا منا فقال إني قد وطئت بلادكم وفسح لي فيها قال ثم أقبل على الأنصار فقال يا معشر الأنصار أكرموا إخوانكم فإنهم أشباهكم في الإسلام وأشبه شيء بكم شعارا وأبشارا أسلموا طائعين غير مكرهين ولا موتورين إذ أبى قوم أن يسلموا حتى قتلوا فلما أن قال كيف رأيتم كرامة إخوانكم لكم وضيافتهم إياكم قالوا خير إخوان ألانوا فرشنا وأطابوا مطعمنا وباتوا وأصبحوا يعلموننا كتاب ربنا وسنة نبينا فأعجب النبي صلى الله عليه وآله وسلم وفرح بها ثم أقبل علينا رجلا رجلا يعرضنا على ما تعلمنا وعلمنا فمنا من تعلم التحيات وأم الكتاب والسورة والسورتين والسنة والسنتين ثم أقبل علينا بوجهه فقال هل معكم من أزوادكم شيء ففرح القوم بذلك وابتدروا رحالهم فأقبل كل رجل معه صبرة من تمر فوضعها على نطع بين يديه وأومأ بجريدة في يده كان يختصر بها فوق الذراع ودون الذراعين فقال أتسمون هذا التعضوض قلنا نعم ثم أومأ إلى صبرة أخرى فقال أتسمون هذا الصرفان قلنا نعم ثم أومأ إلى صبرة فقال أتسمون هذا البرني فقلنا نعم قال أما انه خير تمركم وانفعه لكم قال فرجعنا من وفادتنا تلك فأكثرنا الغرز منه وعظمت رغبتنا فيه حتى صار عظم نخلنا وتمرنا البرني قال فقال الأشج يا رسول الله ان أرضنا أرض ثقيلة وخمة وأنا إذا لم نشرب هذه الأشربة هيجت ألواننا وعظمت بطوننا فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لا تشربوا في الدباء والحنتم والنقير وليشرب أحدكم في سقائه يلاث على فيه فقال له الأشج بأبي وأمي يا رسول الله رخص لنا في هذه فأوما بكفيه وقال يا أشج إن رخصت لكم في مثل هذه وقال بكفيه هكذا شربته في مثل هذه وفرج يديه وبسطها يعني أعظم منها حتى إذا ثمل أحدكم من شرابه قام إلى ابن عمه فهزر ساقه بالسيف

 | Iš savo šeimininką ir Zeimkm Voherna Bojmana į Mundhir sūnus Aa'idh sakė pranašas ramybė jam ir jo šeimai, ir jam yra, kad Ashajj dieną įvyko pirmasis įdėti tokį vardą smūgis jo veido Bhafer asilas pasakė "taip" O Messenger Allaho pasiliko po liaudies Vakl Ruahlhm aneksijos savo daiktus ir tada pašalinti Aepth išmetė savo drabužius kelionės ir nedviprasmiški naudai savo drabužius, o tada priimti PranašoIr palaiminimai buvo Pranašo priauginimas, ramybė jam ir jo šeimai ir jo kojos palaiminimus ir atlošti kai DNR Ashajj platesnį folkloro jam ir sako: čia yra mano Ashajj sakė pranašas, gali Allahas laimina jį ir jo šeimos ramybę ir subręstų sėdi ir sugauti koją, čia yra mano Ashajj sėdėjo dešinėje pranašo ramybė jam ir jo šeimai pasveikino jį ir tufas ir paprašė jo šaliai, ir pavadino jį į kaimą ir Safa Al Mushaqqar ir kitas kaimasKaimai apleistas, sakė tėvas ir motina, O Dievo pasiuntinys, žinote kaimų mus sakė pavadinimus, aš sustiprino savo šalį ir leisti man. Tada jis pasisuko į Ansar sakė O Ansar Gerbk savo brolius, jie Ochaabahecm islame yra kaip kažkas, ką eilėraščių ir Ibchara islamą Nepaklusniųjų yra nenoromis nei Muturin kaip mano tėvas liaudies būti perduotas net nužudyti, sakė, kad kai jis tapoSakė, kaip jūs matėte jūsų brolių orumą jūs ir svetingumas saugokitės sakė geri broliai Olanwa Frahna ir Otaboa mūsų restorane ir jie dabar ir tapo mus moko ir mūsų Viešpaties Visagalio ir mūsų Pranašo Sunna knyga, taika jo šeima ir jo Vojpt Pranašas gali Allahas laimina jį ir jo šeimos ramybę ir džiaugsmą, o tada priimti mums vyro Frdhana vyro nuo ko mes išmokome ir mes išmokome burną nuo um dėl mokslo knygaIr Sura ir du soorahs ir Sunan tada priimti mes susiduriame atsakė: "Ar tu Ozoadkm kažkas džiaugėsi liaudies do ir Aptdroa savo balnų kreipėsi į kiekvieną iš jų žmogus su perdavimą Fodauha apie NTA šakotuvą tarp jo rankos judesių laikraštis rankoje buvo sutrumpintas iki pirmiau rankos ir be ginklų, sakė Otzmon šio Altedod sakėme taip ir tada pamojo kitam stebulės Otzmon pasakė AbvanMes pasakė "taip" ir tada pamojo stebulės sakė Otzmon šio Alberni sakėme, taip, jis pasakė Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą, o jis yra geresnis Tmrkm ir Onfh jums Faragana iš Vadtna sakė tie Voktherna siūlių jį ir kaip puikus mūsų noras kur net labiausiai Nkhalna tapo Tmrna Alberni sakė Ashajj O Messenger Dievo, mūsų žemė Sunkusis žemės ir jeigu Khmh ir aš ne gerti šį gėrimai dirginaMūsų drabužiai ir kaip puikus mūsų skrandžiai Messenger Allaho, gali Allahas laimina jį ir jo šeima neturi gerti moliūgų ir Alhantm ir Hilum ir gėrė iš jūsų nukrypti Ellat ant Ashajj jam tarė mano tėvas ir mano mama, O Messenger Allaho leidžia mums, pavyzdžiui, ir pamojo savo rankomis, jis sakė oh Ashajj I kad įstatinį jums toks ir pasakė Taigi gėrė pakankamai tokiu Faraj ir jo rankos ir supaprastintos priemonės, kurių didžiausiasNet jei vienas iš jūsų įsukus iš jo gėrimą jo pusbrolis Vhzr kojų kardu

# من سيدكم وزعيمكم فأشرنا بأجمعنا إلى المنذر ابن عائذ فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم أهذا الأشج وكان أول يوم وضع عليه هذا الاسم بضربة لوجهه بحافر حمار قلنا نعم يا رسول الله فتخلف بعد القوم فعقل رواحلهم وضم متاعهم ثم أخرج عيبته فألقى عنه ثياب السفر ولبس من صالح ثيابه ثم أقبل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم وقد بسط النبي صلى الله عليه وآله وسلم رجله واتكأ فلما دنا منه الأشج أوسع القوم له وقالوا هاهنا يا أشج فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم واستوى قاعدا وقبض رجله هاهنا يا أشج فقعد عن يمين النبي صلى الله عليه وآله وسلم فرحب به وألطفه وسأله عن بلاده وسمى له قرية قرية الصفا والمشقر وغير ذلك من قرى هجر فقال بأبي وأمي يا رسول الله لأنت أعلم بأسماء قرانا منا فقال إني قد وطئت بلادكم وفسح لي فيها قال ثم أقبل على الأنصار فقال يا معشر الأنصار اكرموا إخوانكم فإنهم أشباهكم في الإسلام أشبه شيئا بكم أشعارا وأبشارا أسلموا طائعين غير مكرهين ولا موتورين إذ أبى قوم أن يسلموا حتى قتلوا قال فلما أن أصبحوا قال كيف رأيتم كرامة إخوانكم لكم وضيافتهم إياكم قالوا خير أخوان ألانوا فراشنا وأطابوا مطعمنا وباتوا وأصبحوا يعلمونا كتاب ربنا تبارك وتعالى وسنة نبينا صلى الله عليه وآله وسلم فأعجبت النبي صلى الله عليه وآله وسلم وفرح بها ثم أقبل علينا رجلا رجلا فعرضنا عليه ما تعلمنا وعلمنا فمنا من علم التحيات وأم الكتاب والسورة والسورتين والسنن ثم أقبل علينا بوجهه فقال هل معكم من أزوادكم شيء ففرح القوم بذلك وابتدروا رحالهم فأقبل كل رجل منهم معه صرة من تمر فوضعوها على نطع بين يديه فأومأ بجريدة في يده كان يختصر بها فوق الذراع ودون الذراعين فقال أتسمون هذا التعضوض قلنا نعم ثم أومأ إلى صرة أخرى فقال أتسمون هذا الصرفان قلنا نعم ثم أومأ إلى صرة فقال أتسمون هذا البرني قلنا نعم فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أما أنه خير تمركم وأنفعه لكم قال فرجعنا من وفادتنا تلك فأكثرنا الغرز منه وعظمت رغبتنا فيه حتى صار معظم نخلنا وتمرنا البرني فقال الأشج يا رسول الله إن أرضنا أرض ثقيلة وخمة وإنا إذا لم نشرب هذه الأشربة هيجت ألواننا وعظمت بطوننا فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لا تشربوا في الدباء والحنتم والنقير وليشرب أحدكم في سقاء يلاث على فيه فقال له الأشج بأبي وأمي يا رسول الله رخص لنا في مثل هذه وأومأ بكفيه فقال يا أشج إني إن رخصت لك في مثل هذه وقال يكفيه هكذا شربته في مثل هذه وفرج يديه وبسطها يعني أعظم منها حتى إذا ثمل أحدكم من شرابه قام إلى ابن عمه فهزر ساقه بالسيف

 | Ar atleisti nuodėmes ir atleisti kančių ir kelia ir nuleidžia kitas liaudies

# من شأنه أن يغفر ذنبا ويفرج كربا ويرفع قوما ويخفض آخرين

 | Nuo paliudijo, kad nėra Dievo, bet Dievas nuoširdžiai iš savo širdies ar tikrumo savo širdies neturėjo patekti į Rojų gaisrą arba pajamų, sakė kartą įžengė Paradise buvo paliestas ugnies

# من شهد أن لا إله إلا الله مخلصا من قلبه أو يقينا من قلبه لم يدخل النار أو دخل الجنة وقال مرة دخل الجنة ولم تمسه النار

 | Nuo paliudijo, kad nėra Dievo, bet Dievas, ir kad Muhammadas yra Allaho Pasiuntinys Uždraudė jam gaisro

# من شهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله حرم الله عليه النار

 | Nuo paliudijo, kad nėra Dievo, bet Dievas, ir kad Muhammadas yra Allaho Pasiuntinys Uždraudė jam gaisro

# من شهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله حرم الله عليه النار

 | Nuo paliudijo, kad nėra Dievo, bet Dievas, ir kad Muhammadas yra Allaho Pasiuntinys Uždraudė Dievą Uždraudė jam gaisro

# من شهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله حرم حرم الله عليه النار

 | Nuo paliudijo, kad nėra Dievo, bet Dievas, ir kad Muhammadas yra Allaho Pasiuntinys Uždraudė Fire

# من شهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله حرم على النار

 | Nuo paliudijo, kad nėra Dievo, bet Dievas vienas, be partnerio, o Mahometas yra Jo vergas ir pasiuntinį Isa Abdul Dievas ir Jo Messenger "ir" jo kalba buvo pristatyta Marijos ir jos dvasia ir kad rojus teisė ir Dievo ugnis teisė patekti į Rojų, ką buvo darbas

# من شهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له وأن محمدا عبده ورسوله وأن عيسى عبد الله ورسوله وكلمته ألقاها إلى مريم وروح منه وأن الجنة حق والنار حق أدخله الله الجنة على ما كان من عمل

 | Nuo paliudijo, kad nėra Dievo, bet Dievas vienas, be partnerio, o Mahometas yra Jo vergas ir pasiuntinį Isa Abdul Dievas ir Jo Messenger "ir" jo kalba buvo pristatyta Marijos ir jos dvasia ir kad rojus teisė ir Dievo ugnis teisė patekti į aštuonių durų mano pajamų sha rojus

# من شهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له وأن محمدا عبده ورسوله وأن عيسى عبد الله ورسوله وكلمته ألقاها إلى مريم وروح منه وأن الجنة حق والنار حق أدخله الله الجنة من أبوابها الثمانية من أيها شاء دخل

 | Kankinius musulmonų Ummah sakė žuvo sertifikatas sakė, kad jei mano tauta kankiniai nužudyti kelis musulmonų pažymėjimą ir sertifikatą maro, pilvo ir skendimas moters ir jos sūnus žuvo jos visai

# من شهداء أمتي قالوا قتل المسلم شهادة قال إن شهداء أمتي إذا لقليل قتل المسلم شهادة والطاعون شهادة والبطن والغرق والمرأة يقتلها ولدها جمعاء

 | Kankinius musulmonų Ummah sakė žuvo sertifikatas sakė, kad jei mano tauta kankiniai nužudyti kelis musulmonų pažymą ir pažymėjimas maro moterys ir nužudyti ją ir jos sūnų minia sertifikatą

# من شهداء أمتي قالوا قتل المسلم شهادة قال إن شهداء أمتي إذا لقليل قتل المسلم شهادة والطاعون شهادة والمرأة يقتلها ولدها جمعا شهادة

 | Kas užrakintų Ramadaną ir žinojo savo ribas ir rezervuoti ne jis turėtų joje ką Kafr gauti jį

# من صام رمضان وعرف حدوده وتحفظ مما كان ينبغي له أن يتحفظ فيه كفر ما قبله

 | Malda taikos ir gavo bučinį ir valgyti savo auką Vzlkm musulmonišką

# من صلى صلاتنا واستقبل قبلتنا وأكل ذبيحتنا فذلكم المسلم

 | Iš paduodant mums tai ne

# من صنع أمرا على غير أمرنا فهو رد

 | Iš paduodant mums tai ne atsipirkimo

# من صنع أمرا على غير أمرنا فهو مردود

 | Užsakyti į vėliavą buvo už praeities išsipirkimas

# من طلب العلم كان كفارة لما مضى

 | Neteisingumas būti apsuptas septynių ŽEMIŲ colio

# من ظلم قيد شبر طوقه من سبع أرضين

 | Abdullah ne prisijungia nieko su juo iškelta malda Zakat ir išgirsti ir pasiklausyti, Dievas pradeda nuo bet rojus norintiems duris ir turi aštuonis durys ir Abdullah ne prisijungia nieko su juo ir nustatytą maldą ir davė Zakat ir išgirdo ir nepakluso Dievo savo pasirinkimą, jei jis nori gailestingumo, jei nori besikankinanti

# من عبد الله لا يشرك به شيئا فأقام الصلاة وآتى الزكاة وسمع وأطاع فإن الله يدخله من أي أبواب الجنة شاء ولها ثمانية أبواب ومن عبد الله لا يشرك به شيئا وأقام الصلاة وآتى الزكاة وسمع وعصى فإن الله من أمره بالخيار إن شاء رحمه وإن شاء عذبه

 | Abdullah ne prisijungia nieko su juo ir įkūrė maldos ir atnešė išmalda ir pasninkų Ramadano ir išvengiama didelių nuodėmių tas turi danguje ar Paradise pajamų nuodėmes ir prašo jį, ką jis pasakė, Politeisms ir nužudė tą pačią dieną musulmonų ir bėgti nuskaityti

# من عبد الله لا يشرك به شيئا وأقام الصلاة وآتى الزكاة وصام رمضان واجتنب الكبائر فله الجنة أو دخل الجنة فسأله ما الكبائر فقال الشرك بالله وقتل نفس مسلمة والفرار يوم الزحف

 | Trys požymiai veidmainis, jei jis yra, ir, jei jis sugenda pažadą ir jei patikėti Khan

# من علامات المنافق ثلاثة إذا حدث كذب وإذا وعد أخلف وإذا ائتمن خان

 | Nuo šešiasdešimt metų ar septyniasdešimt metų amžiaus turi jį senojo pasiteisinimas

# من عمر ستين سنة أو سبعين سنة فقد عذر إليه في العمر

 | Šešiasdešimties metų amžiaus Dievas Dievo ir Juo įspėtas Amžius

# من عمره الله ستين سنة فقد أعذر الله إليه في العمر

 | Gero darbo aiškino bloga ir darbo jis yra tikintis Fassaeth

# من عمل حسنة فسر بها وعمل سيئة فساءته فهو مؤمن

 | Grupė Shubra išnirimo kaklo islamo skirtumo apkabos

# من فارق الجماعة شبرا خلع ربقة الإسلام من عنقه

 | Grupė Shubra išnirimo kaklo islamo skirtumo apkabos

# من فارق الجماعة شبرا خلع ربقة الإسلام من عنقه

 | Shubra skirtumas grupės turi nusiimti islamo jungą nuo jo kaklo

# من فارق الجماعة شبرا فقد خلع ربقة الإسلام من عنقه

 | Iš grupės ir skirtumas Astzl emyratas gavo Dievas jo nesiuntė

# من فارق الجماعة واستذل الإمارة لقي الله ولا وجه له عنده

 | Iš grupės ir skirtumas Astzl emyratas gavo Dievas jo nesiuntė

# من فارق الجماعة واستذل الإمارة لقي الله ولا وجه له عنده

 | Iš grupė skirtumas atvirkštinė paklusnumo mirė Femitaath nežinojimo ir iš mano hitai ir Brha Vajerha nevengia iš jos draudėjas pasenusi ir neatitinka to, kuris yra ne iš mano tautos ir nužudė prie civilių pusėje lygos banerio skambučius ar piktas ar kovoja dėl lygos už nežinojimo lygos nužudė

# من فارق الجماعة وخالف الطاعة فمات فميتته جاهلية ومن خرج من أمتي يضرب برها وفاجرها لا يتحاشى من مؤمنها ولا يفي لذي عهدها فليس من أمتي ومن قتل تحت راية عمية يدعو للعصبة أو يغضب للعصبة أو يقاتل للعصبة فقتلة جاهلية

 | Iš grupė mirė ir išėjo iš paklusnumo mirė Femitaath nežinojimo ir išėjo mano tautos su savo kalaviją hitai Brha ir Vajerha ne išvengti savo tikėjimą tikintysis ir neatitinka kuris valdys sandorą nėra iš mano tautos ir nužudė prie civilių pusės reklama piktina neurologinių arba kovoja dėl neurologinių arba skambučius į nervą, žuvo jį nežino

# من فارق الجماعة وخرج من الطاعة فمات فميتته جاهلية ومن خرج على أمتي بسيفه يضرب برها وفاجرها لا يتحاشى مؤمنا لإيمانه ولا يفي لذي عهد بعهده فليس من أمتي ومن قتل تحت راية عمية يغضب للعصبية أو يقاتل للعصبية أو يدعو إلى العصبية فقتلة جاهلية

 | Mažiausias skirtumas nuo Dievo atsidavimu ir garbinti Jį vieni be partnerio ir iki maldos ir moka Zakat mirė ir God bless jį patenkinti

# من فارق الدنيا على الإخلاص لله وحده وعبادته لا شريك له وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة مات والله عنه راض

 | Iš žudikas būtų Dievo žodis yra Aukščiausiasis Dievas yra kelio Dievą

# من قاتل لتكون كلمة الله هي الله العليا فهو في سبيل الله

 | Kas sakė, kad aš liudiju, kad nėra Dievo, bet Dievo vieną be partnerio ir kad Mahometas yra Jo vergas ir pasiuntinį Isa Abdullah ir tautos sūnus, ir jo kalba buvo pristatyta Marijos ir jo dvasios, ir kad rojaus dešinę ir gaisro teisus Dievas įvedė kas buvo darbas

# من قال أشهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له وأن محمدا عبده ورسوله وأن عيسى عبد الله وابن أمته وكلمته ألقاها إلى مريم وروح منه وأن الجنة حق وأن النار حق أدخله الله على ما كان من عمل

 | Kas sakė, kad aš liudiju, kad nėra Dievo, bet Dievo vieną be partnerio ir kad Mahometas yra Jo vergas ir pasiuntinį Isa Abdullah ir tautos sūnus, ir jo kalba buvo pristatyta Marijos ir jo dvasios, ir kad Rojaus teise ir įeiti į Dievo teisę iššauti bet aštuonių rojaus vartai norintiems

# من قال أشهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له وأن محمدا عبده ورسوله وأن عيسى عبد الله وابن أمته وكلمته ألقاها إلى مريم وروح منه وأن الجنة حق وأن النار حق أدخله الله من أي أبواب الجنة الثمانية شاء

 | Kas sakė nėra dievo, bet Dievas Hassan sakė Dievo veidą, siekiant užsandarinti savo pajamas Rojaus ir pasninkavo dienų siekiant spręsti Dievo antspaudą jo patekti į Rojų ir tas, kuris labdaros siekiant spręsti Dievo antspaudą įžengė į Rojų

# من قال لا إله إلا الله قال حسن ابتغاء وجه الله ختم له بها دخل الجنة ومن صام يوما ابتغاء وجه الله ختم له بها دخل الجنة ومن تصدق بصدقة ابتغاء وجه الله ختم له بها دخل الجنة

 | Kas sakė nėra dievo, bet Dievas vienas su ne partneris įvesta rojus sakiau, nors paleistuvystės, nors pavogė sakė nors, paleistuvystės, nors pavogė sakiau, nors paleistuvystės, nors pavogė sakė nors, neištikimybe, nors pavogė sakiau, nors neištikimybe, nors pavogė sakė nors, paleistuvystės, nors pavogė ant nepaisant Abu Darda sakė Išėjau skelbti žmonėms Vgayna sakė Omaras sakė žmonės grįžti, jei jie tai žinojo, pasitikėti jais ir aš jam pasakiau, FaragatTelaimina Dievas jį ir tarė: ramybė jam ir jo šeimai ir nuoširdumo metų

# من قال لا إله إلا الله وحده لا شريك له دخل الجنة قال قلت وإن زنى وإن سرق قال وإن زنى وإن سرق قلت وإن زنى وإن سرق قال وإن زنى وإن سرق قلت وإن زنى وإن سرق قال وإن زنى وإن سرق على رغم أنف أبي الدرداء قال فخرجت لأنادي بها في الناس قال فلقيني عمر فقال ارجع فإن الناس إن علموا بهذه اتكلوا عليها فرجعت فأخبرته صلى الله عليه وآله وسلم فقال صلى الله عليه وآله وسلم صدق عمر

 | Kas sakė nėra dievo, bet Dievas vienas, be partnerio jam pagyrų ir jis per visa, kas yra šimtą kartų buvo iš dalies pakeistas dešimt kaklų ir parašė jam šimtą gėrį ir ištrinami apie šimtą blogas ir turėjo Hrza velnio tą dieną iki vakaro ateina ne ateiti kaip geriausia kuris atėjo su tik vienu daugiau darbo

# من قال لا إله إلا الله وحده لا شريك له له الملك وله الحمد وهو على كل شيء قدير في يوم مائة مرة كانت له عدل عشر رقاب وكتبت له مائة حسنة ومحيت عنه مائة سيئة وكانت له حرزا من الشيطان يومه ذلك حتى يمسي ولم يأت أحد بأفضل مما جاء به إلا أحد عمل أكثر من ذلك

 | Kas sakė nėra dievo, bet Dievas ir netikėjo garbindamas Dievą Uždraudė savo pinigus ir kraujo, Dievui ir jo sąskaitą

# من قال لا إله إلا الله وكفر بما يعبد من دون الله حرم ماله ودمه وحسابه على الله

 | Kas Ramadanas iš tikėjimo ir vilties atlygį bus atleista savo nuodėmes

# من قام رمضان إيمانا واحتسابا غفر له ما تقدم من ذنبه

 | Kas Ramadanas iš tikėjimo ir vilties atlygį bus atleista savo nuodėmes

# من قام رمضان إيمانا واحتسابا غفر له ما تقدم من ذنبه

 | Kas Ramadanas iš tikėjimo ir vilties atlygį bus atleista savo nuodėmes

# من قام رمضان إيمانا واحتسابا غفر له ما تقدم من ذنبه

 | Kas Ramadanas iš tikėjimo ir vilties atlygį bus atleista savo nuodėmes

# من قام رمضان إيمانا واحتسابا غفر له ما تقدم من ذنبه

 | Kas Ramadanas iš tikėjimo ir vilties atlygį bus atleista savo nuodėmes ir Qadr iš tikėjimo ir vilties atlygį bus atleista savo nuodėmes

# من قام رمضان إيمانا واحتسابا غفر له ما تقدم من ذنبه ومن قام ليلة القدر إيمانا واحتسابا غفر له ما تقدم من ذنبه

 | Iš Ramadano mėnesį iš tikėjimo ir vilties atlygį bus atleista savo nuodėmes

# من قام شهر رمضان إيمانا واحتسابا غفر له ما تقدم من ذنبه

 | By Me žodį, kad mano dėdė pasiūlė išsirikiuoti į tai jo išlikimo

# من قبل مني الكلمة التي عرضت على عمي فردها علي فهي له نجاة

 | By Me žodį, kad mano dėdė pasiūlė išsirikiuoti į tai jo išlikimo

# من قبل مني الكلمة التي عرضت على عمي فردها علي فهي له نجاة

 | Killed be turto yra kankinys

# من قتل دون ماله فهو شهيد

 | Killed be turto yra kankinys

# من قتل دون ماله فهو شهيد

 | Killed be turto yra kankinys, žūsta be savo šeimos ar be kraujo ir be religijos yra kankinys

# من قتل دون ماله فهو شهيد ومن قتل دون أهله أو دون دمه أو دون دينه فهو شهيد

 | Killed be turto yra kankinys, žūsta yra kankinys, be jo šeima žūsta be religijos yra kankinys ir žudyti be kraujo kankinys

# من قتل دون ماله فهو شهيد ومن قتل دون أهله فهو شهيد ومن قتل دون دينه فهو شهيد ومن قتل دون دمه فهو شهيد

 | Killed be turto yra kankinys, žūsta yra kankinys, be jo šeima žūsta be religijos yra kankinys ir žudyti be kraujo kankinys

# من قتل دون ماله فهو شهيد ومن قتل دون أهله فهو شهيد ومن قتل دون دينه فهو شهيد ومن قتل دون دمه فهو شهيد

 | Iš mus žūsta į Rojų

# من قتل منا صار إلى الجنة

 | Kas nužudė pats savo ranka Bhdidp Vhaddidth Atojo į pragarą skrandžio per amžių amžius, ir geriamojo nuodų, nužudyti save yra Athsah pragare amžių amžiams, ir nuo kalno pablogėjimas, žuvo pats jis suprastėja pragare amžių amžius

# من قتل نفسه بحديدة فحديدته في يده يتوجأ بها في بطنه في نار جهنم خالدا مخلدا فيها أبدا ومن شرب سما فقتل نفسه فهو يتحساه في نار جهنم خالدا مخلدا فيها أبدا ومن تردى من جبل فقتل نفسه فهو يتردى في نار جهنم خالدا مخلدا فيها أبدا

 | Kas tiki Dievu ir paskutinė diena, ir nekenkia savo artimą kas tiki Dievu ir paskutinė diena Vlkerm namuose ir jis tikėjo Dievu ir Paskutiniąja Diena, tegul kalbėti gerai arba tylėti

# من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فلا يؤذي جاره ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليكرم ضيفه ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليقل خيرا أو ليسكت

 | Kas tiki Dievu ir paskutinė diena, todėl nereikia trikdyti savo artimą kas tiki Dievu ir paskutinė diena Vlkerm namuose kas tiki Dievu ir paskutinė diena tegul kalbėti gerai arba tylėti ir sakė Yahya kartą arba užsičiaupti

# من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فلا يؤذين جاره من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليكرم ضيفه من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليقل خيرا أو ليسكت وقال يحيى مرة أو ليصمت

 | Kas tiki Dievu ir paskutinė diena Fleihsn savo artimui, ir jis tiki Dievu ir paskutinė diena Vlkerm namuose ir jis tikėjo Dievu ir Paskutiniąja Diena, tegul kalbėti gerai arba tylėti

# من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليحسن إلى جاره ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليكرم ضيفه ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليقل خيرا أو ليسكت

 | Kas tiki Dievu ir paskutinė diena Fleihsn savo artimui, ir jis tiki Dievu ir paskutinė diena Vlkerm namuose ir jis tikėjo Dievu ir Paskutiniąja Diena, tegul kalbėti gerai arba tylėti

# من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليحسن إلى جاره ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليكرم ضيفه ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليقل خيرا أو ليسكت

 | Kas tiki Dievu ir paskutinė diena tegul sako gerai arba tylėti, ir jis tiki Dievu ir paskutinė diena, ir kas buvo jo kaimynas Vlkerm tiki Dievu ir paskutinė diena Vlkerm namuose

# من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليقل خيرا أو ليصمت ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليكرم جاره ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليكرم ضيفه

 | Kas tiki Dievu ir paskutinė diena Vlkerm kaimyno kas tiki Dievu ir paskutinė diena tegul sako gerai arba tylėti kas tiki Dievu ir paskutinė diena Vlkerm namų prizinio dienos ir nakties svetingumą tris dienas, kas buvo tada, tai labdara, neleidžiama jam Ithwai net helmed

# من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليكرم جاره من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليقل خيرا أو ليصمت من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليكرم ضيفه جائزته يوم وليلة الضيافة ثلاثة أيام فما كان بعد ذلك فهو صدقة لا يحل له أن يثوي عنده حتى يخرجه

 | Kas tiki Dievu ir paskutinė diena Vlkerm namų prizas ir prizas sakė, O Messenger Allaho sakė diena ir naktis ir svetingumas tris dienas, kas buvo už tai yra labdara iš jo ir pasakė, kad jis tiki Dievu ir paskutinė diena tegul sako gerai arba tylėti

# من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليكرم ضيفه جائزته قالوا وما جائزته يا رسول الله قال يومه وليلته والضيافة ثلاثة أيام فما كان وراء ذلك فهو صدقة عليه وقال من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليقل خيرا أو ليصمت

 | Jei asmuo turi pinigų tamsus ar rodyti Vlaoth Felicthlha būti imtasi prieš jį imamasi, ar ne jis turi dinaras nei dirhamas ėmėsi pranašumus pramogų Voattiyha tai kitaip paimti iš nepalankioje padėtyje, kad jis metė ne

# من كانت عنده مظلمة في مال أو عرض فليأته فليستحلها منه قبل أن يؤخذ أو تؤخذ وليس عنده دينار ولا درهم فإن كانت له حسنات أخذ من حسناته فأعطيها هذا وإلا أخذ من سيئات هذا فألقيت عليه

 | Jei asmuo yra tamsiai rodyti broliu ar jo pinigai Flethllah išvakarėse tos dienos ateina, ten nėra dinaras nei dirhamas nors naudai savo darbą paėmė jį kiek nuoskaudos nors atsižvelgiant jį iš blogybių jie padarė jį savininkas

# من كانت عنده مظلمة من أخيه من عرضه أو ماله فليتحلله اليوم قبل أن يأتي يوم ليس هناك دينار ولا درهم وإن كان له عمل صالح أخذ منه بقدر مظلمته وإن لم يكن له أخذ من سيئات صاحبه فجعلت عليه

 | Jei asmuo yra tamsiai rodyti broliu ar jo pinigų Flethllah dieną prieš, kurių reikia imtis, kai ji nėra dinaras nei dirhamas nors naudai savo darbą paėmė jį kiek nuoskaudų nors atsižvelgiant jį iš blogybių jie padarė jį savininkas

# من كانت عنده مظلمة من أخيه من عرضه أو ماله فليتحلله اليوم قبل أن يؤخذ حين لا يكون دينار ولا درهم وإن كان له عمل صالح أخذ منه بقدر مظلمته وإن لم يكن له أخذ من سيئات صاحبه فجعلت عليه

 | Jei asmuo turi tamsiai nuo savo brolio ar jo pinigų iš savo pranešime šiandien Flethllah paimti iš jo, kai jis nėra dinaras nei dirhamas nors naudai savo darbą paėmė jį kiek nuoskaudų nors atsižvelgiant jį iš blogybių jie padarė jį savininkas

# من كانت عنده مظلمة من أخيه من عرضه أو ماله فليتحلله اليوم من قبل أن يؤخذ منه حين لا يكون دينار ولا درهم وإن كان له عمل صالح أخذ منه بقدر مظلمته وإن لم يكن له أخذ من سيئات صاحبه فجعلت عليه

 | Iš melavo jūs atspėjote tai sakė sąmoningas Fletboo sėdynė ugnies

# من كذب عَلَيّ حسبته قال متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Nuo melavo Fletboo sėdynės ugnies

# من كذب عَلَيّ فليتبوأ مقعده من النار

 | Nuo melavo Fletboo sėdynės ugnies sąmoningai nepadarė mums dvigubai

# من كذب عَلَيّ فليتبوأ مقعده من النار متعمدا حدثنا به هكذا مرتين

 | Nuo melavo Fletboo sėdynės ugnies sąmoningai pasakyta du kartus ir kartą pasakė sąmoningai melavo

# من كذب عَلَيّ فليتبوأ مقعده من النار متعمدا قاله مرتين وقال مرة من كذب عَلَيّ متعمدا

 | Nuo melavo melas sąmoningai meluoja Fletboo gaisro ar beta pragare

# من كذب عَلَيّ كذبة متعمدا فليتبوأ مضجعا من النار أو بيتا في جهنم

 | Nuo melavo melas sąmoningai meluoja Fletboo gaisro ar beta pragare

# من كذب عَلَيّ كذبة متعمدا فليتبوأ مضجعا من النار أو بيتا في جهنم

 | Lies apie ką aš nesakiau Fletboo beta pragarą

# من كذب عَلَيّ ما لم أقل فليتبوأ بيتا من جهنم

 | Iš sąmoningai melavo savo namus gaisro

# من كذب عَلَيّ متعمدا فإن له بيتا في النار

 | Iš sąmoningai melavo Fletboo vietą ugnies

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Iš sąmoningai melavo Fletboo vietą ugnies

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Iš sąmoningai melavo Fletboo vietą ugnies

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Iš sąmoningai melavo Fletboo vietą ugnies

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Iš sąmoningai melavo Fletboo vietą ugnies

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Iš sąmoningai melavo Fletboo vietą ugnies

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Iš sąmoningai melavo Fletboo vietą ugnies

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Iš sąmoningai melavo Fletboo vietą ugnies

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Iš sąmoningai melavo Fletboo vietą ugnies

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Iš sąmoningai melavo Fletboo vietą ugnies

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Iš sąmoningai melavo Fletboo vietą ugnies

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Iš sąmoningai melavo Fletboo vietą ugnies

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Iš sąmoningai melavo Fletboo vietą ugnies

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Iš sąmoningai melavo Fletboo vietą ugnies

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Iš sąmoningai melavo Fletboo vietą ugnies

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Iš sąmoningai melavo Fletboo vietą ugnies

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Iš sąmoningai melavo Fletboo vietą ugnies

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Iš sąmoningai melavo Fletboo vietą ugnies

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Iš sąmoningai melavo Fletboo vietą ugnies

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Iš sąmoningai melavo Fletboo vietą ugnies

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Iš sąmoningai melavo Fletboo vietą ugnies

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Iš sąmoningai melavo Fletboo vietą ugnies

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Iš sąmoningai melavo Fletboo vietą ugnies

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Iš sąmoningai melavo Fletboo vietą ugnies

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Iš sąmoningai melavo Fletboo vietą ugnies

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Iš sąmoningai melavo Fletboo vietą ugnies

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Iš sąmoningai melavo Fletboo vietą ugnies

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Iš sąmoningai melavo Fletboo vietą ugnies

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Iš sąmoningai melavo Fletboo vietą ugnies

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Iš sąmoningai melavo Fletboo vietą ugnies

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Iš sąmoningai melavo Fletboo vietą ugnies

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Iš sąmoningai melavo Fletboo vietą ugnies

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Iš sąmoningai melavo Fletboo vietą ugnies

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Iš sąmoningai melavo Fletboo vietą ugnies

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Iš sąmoningai melavo Fletboo vietą ugnies ir aš liudiju, kad aš girdėjau jį sakant dėvėti šilką pasaulyje aprengti savo žmoną pomirtinį gyvenimą

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار وأشهد أني سمعته يقول من لبس الحرير في الدنيا حرمه أن يلبسه في الآخرة

 | Iš sąmoningai melavo Jo sėdynės Fletboo pragaro

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من جهنم

 | Iš sąmoningai melavo Jo sėdynės Fletboo pragaro

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من جهنم

 | Iš sąmoningai melavo Fletboo vietą pragaro / ugnies

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من جهنم / النار

 | Iš sąmoningai melavo Fletboo vietą pragaro / ugnies

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من جهنم / النار

 | Gauta iš Dievo, ne, jungiančių įvesta Paradise sakė O Dievo pranašas, jūs ne pamokslauti žmonėms sakė, kad aš nebijau pasitikėti savo taupymo galia

# من لقي الله لا يشرك به دخل الجنة قال يا نبي الله أفلا أبشر الناس قال لا إني أخاف أن يتكلوا عليها

 | Gauta iš Dievo, o ne sieti nieko su juo bus patekti į Rojų

# من لقي الله لا يشرك به شيئا دخل الجنة

 | Gauta iš Dievo, o ne sieti nieko su juo bus patekti į Rojų, nors neištikimybę su pavogta

# من لقي الله لا يشرك به شيئا دخل الجنة وإن زنى وإن سرق

 | Gauta iš Dievo, o ne sieti nieko su juo bus patekti į Rojų, nors neištikimybę su pavogta

# من لقي الله لا يشرك به شيئا دخل الجنة وإن زنى وإن سرق

 | Gauta iš Dievo, o ne sieti nieko su juo bus patekti į Rojų ir gavo Dievas susiejant pajamų Fire

# من لقي الله لا يشرك به شيئا دخل الجنة ومن لقي الله يشرك به دخل النار

 | Gauta iš Dievo, o ne sieti nieko su juo bus patekti į Rojų ir į jį susiejant pajamų Fire

# من لقي الله لا يشرك به شيئا دخل الجنة ومن لقيه يشرك به دخل النار

 | Gauta iš Dievo, o ne sieti nieko su juo bus įvesti Rojų ir Matt jungiančią pajamų Fire

# من لقي الله لا يشرك به شيئا دخل الجنة ومن مات يشرك به دخل النار

 | Žudymo Dievą, ne siejant nieko su juo ir paskatino Zakat pinigus gerą savaime apskaičiuotos ir išklausyti, ir pakluso tas turi rojų ar įtrauktas į Rojų ir penki neturėjo išsipirkimas politeizmą ir žudymo save neturint teisės arba išblukimo tikintysis ar bėgti ant nuskaitymo arba dešinę Sabira atskaityti pinigus neteisėtai

# من لقي الله لا يشرك به شيئا وأدى زكاة ماله طيبا بها نفسه محتسبا وسمع وأطاع فله الجنة أو دخل الجنة وخمس ليس لهن كفارة الشرك بالله وقتل النفس بغير حق أو بهت مؤمن أو الفرار يوم الزحف أو يمين صابرة يقتطع بها مالا بغير حق

 | Gauta iš Dievo, o ne sieti nieko su juo, ir melstis penkis postus Ramadano atleisk man pasakė Argi Obasharham O Dievo pasiuntinys sakė, leiskite jiems dirbti

# من لقي الله لا يشرك به شيئا يصلي الخمس ويصوم رمضان غفر له قلت أفلا أبشرهم يا رسول الله قال دعهم يعملوا

 | Žudymo Dievą, ir jis neturi sieti nieko su juo bus patekti į Rojų ir nepakenkė jam savo nuodėmę lyg jis gavo ne žydas gaisro atvyko neturėjo naudos jį jam gerai pasakė Abu Naim savo vyrui ar pagyvenusių žmonių miesto atėjo atsisėdo ant pavogtų prekių, jis sakė, kad aš girdėjau Abdullah Ibn Amr sako jis Dievas laimina jį ir jo šeimą bei palaiminimus gavo iš Dievo, o ne sieti nieko su juo nepakenkė jam nusidėtiJi užsiima ir Matt nepadėjo jam jo gerai Abdullah Ibn Ahmad Ibn Hanbal sakė teisės dalykas ir kas Abu Naim

# من لقي الله وهو لا يشرك به شيئا دخل الجنة ولم تضره معه خطيئة كما لو لقيه وهو مشرك به دخل النار ولم تنفعه معه حسنة قال أبو نعيم في حديثه جاء رجل أو شيخ من أهل المدينة فنزل على مسروق فقال سمعت عبد الله ابن عمرو يقول قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من لقي الله لا يشرك به شيئا لم تضره معه خطيئة ومن مات وهو يشرك به لم ينفعه معه حسنة قال عبد الله ابن أحمد ابن حنبل والصواب ما قاله أبو نعيم

 | Kas numirė imam mirė nežinojimo

# من مات بغير إمام مات ميتة جاهلية

 | Matt apie tai buvo su pranašų ir šventųjų ir kankinių ir Prisikėlimo Dieną Taigi paminklas pirštai nebent aqeeqah tėvais

# من مات على هذا كان مع النبيين والصديقين والشهداء يوم القيامة هكذا ونصب إصبعيه ما لم يعق والديه

 | Matt nesusieja nieko su Allaah pateks į Rojų

# من مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة

 | Matt nesusieja nieko su Allaah pateks į Rojų

# من مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة

 | Matt nesusieja nieko su Allaah pateks į Rojų

# من مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة

 | Matt nesusieja nieko su Allaah pateks į Rojų

# من مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة

 | Matt nesusieja nieko su Allaah pateks į Rojų

# من مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة

 | Matt neapima Dievas įžengė Paradise pasakė kažką ir aš sakė, kad aš mirė nuo kažko, kuris apima Dievas įžengė į ugnį

# من مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة قال وقلت أنا من مات يشرك بالله شيئا دخل النار

 | Matt neapima Dievas įžengė Paradise kažką pasakė ir aš sakė kažką, kuris apima Dievas Matt pajamų Fire

# من مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة قال وقلت من مات يشرك بالله شيئا دخل النار

 | Matt nesusieja nieko su Allaah pateks į Rojų ir Matt apima Dievas įžengė į ugnį

# من مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة ومن مات يشرك بالله دخل النار

 | Matt nesusieja nieko su Allaah pateks į Rojų ir Matt apima Dievas įžengė į ugnį

# من مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة ومن مات يشرك بالله دخل النار

 | Matt nesusieja nieko su Allaah pateks į Rojų ir Matt apima Dievo kažką gaisro pajamos

# من مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة ومن مات يشرك بالله شيئا دخل النار

 | Matt Nada Tai daro Dievas Dievas įvedė ugnies

# من مات وهو يجعل لله ندا أدخله الله النار

 | Matt Nada Tai daro Dievas Dievas įvedė ugnies

# من مات وهو يجعل لله ندا أدخله الله النار

 | Matt Tai daro Dievas Nada pajamų Fire

# من مات وهو يجعل لله ندا دخل النار

 | Matt kažkas, kuris yra susijęs su Dievo įžengė gaisrą

# من مات وهو يشرك بالله شيئا دخل النار

 | Mirė nuo liudytojas, kad Dievo nėra, bet Dievas, ir kad Muhammadas yra Allaho Pasiuntinys nuoširdžiai nuo jo širdis bus patekti į Rojų.

# من مات وهو يشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله صادقا من قلبه دخل الجنة

 | Matt ir jis žino, kad nėra Dievo, bet Dievas įžengė į Rojų

# من مات وهو يعلم أن لا إله إلا الله دخل الجنة

 | Matt ir jis žino, kad nėra Dievo, bet Dievas įžengė į Rojų

# من مات وهو يعلم أن لا إله إلا الله دخل الجنة

 | Matt ir jis žino, kad nėra Dievo, bet Dievas įžengė į Rojų

# من مات وهو يعلم أنه لا إله إلا الله دخل الجنة

 | Matt ir jis žino, kad nėra Dievo, bet Dievas įžengė į Rojų

# من مات وهو يعلم أنه لا إله إلا الله دخل الجنة

 | Matt apima Dievas kažkas pajamų Fire

# من مات يشرك بالله شيئا دخل النار

 | Matt apima Dievas kažkas pajamų Fire

# من مات يشرك بالله شيئا دخل النار

 | Matt apima Dievo kažką įstojau gaisrą mirė, ir aš nemanau, susieti nieko su Allaah pateks į Rojų

# من مات يشرك بالله شيئا دخل النار وقلت أنا ومن مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة

 | Matt tiki Dievu ir paskutinė diena, jam buvo pasakyta, patekti į Rojų iš bet kurios iš aštuonių rojaus vartai, kuriuos norite

# من مات يؤمن بالله واليوم الآخر قيل له ادخل الجنة من أي أبواب الجنة الثمانية شئت

 | Nuo tavęs, O Jibril sakė, kad Mahometas Ibrahim tarė per Grass Rojaus Vlaktheroa tarnaitės geras dirvožemis ir žemė platus ir sakė Grass pasakė Paradise Nėra maitinimo, bet iš Dievo

# من معك يا جبريل قال هذا محمد فقال له إبراهيم مر أمتك فليكثروا من غراس الجنة فإن تربتها طيبة وأرضها واسعة قال وما غراس الجنة قال لا حول ولا قوة إلا بالله

 | Atsisakymas ką Dievas draudė jį

# من هجر ما نهى الله عنه

 | Iš jų pasakiau Abu Dhar padarė mane Dievas išpirka sakė O Abu Dhar Taalh sakė Vmsheet jam valandą, jis sakė, kad Almktherin yra Alkalizuoti Doomsday bet Dievas davė jam gerą Vnfh kurioje jo teisės ir šiaurės ir tarp jo rankas už jį ir dirbti geriau sakė Vmsheet jam valandą, jis sakė: sėskis čia sakė Vojseny į aplink akmens apačia man sakė sėdėti čia net priskirti Taigi, jūs sakėte,Be nemokama, todėl jūs nematote, kad laukė mane Votal nedviprasmiška ir tada išgirdau ateitį, sako jis, nors net pavogė neištikimybe sakė jis atėjo ne kentėti sakiau O Pranašas Allaho mane jūsų atpirkimas skaitė pranešimą nemokama pusėje, nes tai, ką aš girdėjau kažkas pasakė kažką jums, kad Jibril įvedė mane į šoną Nemokama jūsų tauta, jis sakė, kad jis pamokslavo iš Matt nesusieja nieko su Allaah bus patekti į Rojų, jei aš sakė O JibreelPavogė nors paleistuvystės pasakė "taip ir sakiau, nors pavogė nors paleistuvystės pasakė" taip ir sakiau, nors pavogė nors paleistuvystės pasakė "taip", nors alkoholį

# من هذا فقلت أبو ذر جعلني الله فداءك قال يا أبا ذر تعاله قال فمشيت معه ساعة فقال إن المكثرين هم المقلون يوم القيامة إلا من أعطاه الله خيرا فنفح فيه يمينه وشماله وبين يديه ووراءه وعمل فيه خيرا قال فمشيت معه ساعة فقال اجلس هاهنا قال فأجلسني في قاع حوله حجارة فقال لي اجلس هاهنا حتى أرجع إليك قال فانطلق في الحرة حتى لا أراه فلبث عني فأطال اللبث ثم إني سمعته وهو مقبل وهو يقول وإن سرق وإن زنى قال فلما جاء لم أصبر فقلت يا نبي الله جعلني الله فداءك من تكلم في جانب الحرة ما سمعت أحدا يرجع إليك شيئا قال ذاك جبريل عرض لي في جانب الحرة فقال بشر أمتك أنه من مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة فقلت يا جبريل وإن سرق وإن زنى قال نعم قال قلت وإن سرق وإن زنى قال نعم قال قلت وإن سرق وإن زنى قال نعم وإن شرب الخمر

 | Iš taip ir taip sako tai primins nuorodų meh įskaitant Tticon sakė prisiekiu Dievas nepavargsta taip nusivylė

# من هذه قالت فلانة تذكر من صلاتها قال مه عليكم بما تطيقون فوالله لا يمل الله حتى تملوا

 | Iš taip ir taip sako tai nepamenu miega nei melstis Meh sakė dirbate Tticon tikri, ką Dievas nepavargsta, kol pavargsta ir tai buvo religijos meilė kol savininkas

# من هذه قالت فلانة لا تنام تذكر من صلاتها فقال مه عليكم من العمل ما تطيقون فوالله لا يمل الله حتى تملوا وكان أحب الدين إليه ما دام عليه صاحبه

 | Kas yra molis neturėjo suknelė ji rašė jam geras darbas parašė jam dešimt kartų iki 707 kartų didesnę suknelę ji nebuvo raštu jam gerai ir tiems, kurie nėra Bsaih jis nerašo darbą rašiau jį blogas nėra jis neturi rašyti

# من هم بحسنة فلم يعملها كتبت له حسنة فإن عملها كتبت له عشر أمثالها إلى سبعمائة وسبع أمثالها فإن لم يعملها كتبت له حسنة ومن هم بسيئة فلم يعملها لم تكتب فإن عملها كتبت عليه سيئة واحدة فإن لم يعملها لم تكتب عليه

 | Kas yra molis neturėjo suknelė ji rašė jam geras darbas rašė jam dešimt gerų darbų, ir jie nebuvo Bsaih jis nėra parašyti, darbas parašiau jam blogas

# من هم بحسنة فلم يعملها كتبت له حسنة فإن عملها كتبت له عشر حسنات ومن هم بسيئة فلم يعملها لم تكتب عليه فإن عملها كتبت عليه سيئة واحدة

 | Kas yra mol nedirbtas jo gerai parašyta ir kuris parašė jam mol Jos darbai 10-700 kartų ir jie nebuvo Bsaih nors jis neįrašo savo rašytinėse

# من هم بحسنة فلم يعملها كتبت له حسنة ومن هم بحسنة فعملها كتبت له عشرا إلى سبعمائة ضعف ومن هم بسيئة فلم يعملها لم تكتب وإن عملها كتبت

 | Jungtiniai Dievo ir Kafr įskaitant be garbino Dievą Uždraudė savo pinigus ir kraujo, Dievui ir jo sąskaitą

# من وحد الله وكفر بما يعبد من دون الله حرم ماله ودمه وحسابه على الله

 | Jungtiniai Dievo ir Kafr įskaitant be garbino Dievą Uždraudė savo pinigus ir kraujo, Dievui ir jo sąskaitą

# من وحد الله وكفر بما يعبد من دون الله حرم ماله ودمه وحسابه على الله

 | Jungtiniai Dievo ir Kafr įskaitant jį pagarbino Dievą Uždraudė savo pinigus ir kraujo, Dievui ir jo sąskaitą

# من وحد الله وكفر بما يعبد من دونه حرم الله ماله ودمه وحسابه على الله

 | Jungtiniai Dievo ir maldos Kafr įskaitant miesteliu be pinigų ir kraujo Dievui ir jo sąskaitą

# من وحد الله وكفر بما يعبد من دونه حرم ماله ودمه وحسابه على الله

 | Jungtiniai Dievo ir maldos Kafr įskaitant miesteliu be pinigų ir kraujo Dievui ir jo sąskaitą

# من وحد الله وكفر بما يعبد من دونه حرم ماله ودمه وحسابه على الله

 | Jungtiniai Dievo ir maldos Kafr įskaitant miesteliu be pinigų ir kraujo Dievui ir jo sąskaitą

# من وحد الله وكفر بما يعبد من دونه حرم ماله ودمه وحسابه على الله

 | Jungtiniai Dievo ir maldos Kafr įskaitant miesteliu be pinigų ir kraujo Dievui ir jo sąskaitą

# من وحد الله وكفر بما يعبد من دونه حرم ماله ودمه وحسابه على الله

 | Palengvina rūbus, todėl aš praleisti savo straipsnį ir tada jis pradeda jį nepamirš kažką jis mane išklausytų

# من يبسط رداءه حتى أقضي مقالتي ثم يقبضه إليه فلن ينسى شيئا سمعه مني

 | Palengvina rūbus, todėl aš praleisti savo straipsnį ir tada jis pradeda jį nepamirš kažką jis mane išklausytų

# من يبسط رداءه حتى أقضي مقالتي ثم يقبضه إليه فلن ينسى شيئا سمعه مني

 | Palengvina rūbus, todėl aš praleisti savo straipsnį ir tada jis pradeda jį nepamirš kažką jis mane išklausytų

# من يبسط رداءه حتى أقضي مقالتي ثم يقبضه إليه فلن ينسى شيئا سمعه مني

 | Palengvina rūbus, todėl aš išleisti mano straipsnis, tada užvaldo nepamirš kažką jis mane išklausytų

# من يبسط رداءه حتى أقضي مقالتي ثم يقبضه فلن ينسى شيئا سمعه مني

 | Nuo Dievas daryti gera naudoti sakoma, O Messenger Allaho sakė, kas anksčiau jam suteikti kūrinio naudą prieš mirtį

# من يرد الله به خيرا استعمله قالوا يا رسول الله ما استعماله قال يوفقه لعمل صالح قبل موته

 | Nuo Dievo daryti gera pakenkti jam

# من يرد الله به خيرا يصب منه

 | Nuo Dievo daryti gerus nutarimus religijos, bet aš Qasim ir Dievas neduos ši tauta dar stačiai, kol ateis laikas, arba net iš Dievo komandą

# من يرد الله به خيرا يفقهه في الدين وإنما أنا قاسم ويعطي الله ولن يزال أمر هذه الأمة مستقيما حتى تقوم الساعة أو حتى يأتي أمر الله

 | Nuo Dievo daryti gerus nutarimus religijos, nei musulmonų gauja vis dar kovoja už Naoahm dešinėje matomos ant Prisikėlimo diena

# من يرد الله به خيرا يفقهه في الدين ولا تزال عصابة من المسلمين يقاتلون على الحق ظاهرين على من ناوأهم إلى يوم القيامة

 | Paklusti Dievui, jei Asith Faomanana žemės žmonės ir ne Tamnonna paprašė žmonių nužudė jį pamatyti Khalid Ibn al-Walid Fmnah Pranašas gali Allahas laimina jį ir jo šeimą, kai jis praėjo Allaho Pranašas palaimos ir jam pasakė, kad iš Didi, kad kai kurie žmonės skaityti Koraną neviršija jų gerklė pro islamo clarifier rodyklė nuo laivapriekio nužudyti islamo žmonės ir kviesti žmonesNors pasivijo stabai sunaikinti Oguetlnhm grįžo

# من يطيع الله إذا عصيته فيأمنني على أهل الأرض ولا تأمنونني فسأل رجل من القوم قتله أراه خالد ابن الوليد فمنعه النبي صلى الله عليه وآله وسلم فلما ولى قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم إن من ضئضئ هذا قوما يقرؤون القرآن لا يجاوز حناجرهم يمرقون من الإسلام مروق السهم من الرمية يقتلون أهل الإسلام ويدعون أهل الأوثان لئن أدركتهم لأقتلنهم قتل عاد

 | Į kairę nuo Laylat al Qadr iš tikėjimo ir vilties atlygį bus atleista savo nuodėmes

# من يقم ليلة القدر إيمانا واحتسابا غفر له ما تقدم من ذنبه

 | Apie generuoja gimę šią instinktas Vabuah Ehudana ir kaip krikščionis Tantjohn kupranugarių nerasite kur esate, todėl jums bus Jdaa Tgdonha Jie sakė: "O Dievo pasiuntinys, ką apie mažą miršta Dievas žino, kas jiems buvo pasakyta darbuotojus

# من يولد يولد على هذه الفطرة فأبواه يهودانه وينصرانه كما تنتجون الإبل فهل تجدون فيها جدعاء حتى تكونوا أنتم تجدعونها قالوا يا رسول الله أفرأيت من يموت صغيرا قال الله أعلم بما كانوا عاملين

 | Iš Aawyne iš Inasrni net informavo pranešimus mano Viešpatį ir turi rojų ne rasti bet Inzareth ir išlaikyti, net jei žmogus eiti nuo žalingos arba iš Jemeno į gailestingumo Viote jo žmonės sako saugokitės Ghulam Quraish ne Evtnk ir vaikšto tarp savo balnų pakviesti juos Dievo nuorodą į jį pirštais, kad mes nusiuntėme jam Dievą Yathrib Viote vyras Faamn iki Fikrih Korano gali kreiptis į savo šeimosVeselmon Bisalamh net namuose buvo palikta apie Yathrib vaidmenį, nebent Rahat musulmonų parodyti islamo ir tada mes išsiuntėme Visagalis Dievas Votmrna ir surinko septyniasdešimt izraelitų iš mūsų. Mes pasakėme, net jei įžadas Dievas laimina jį ir jo šeimą ir jį išvijo Mekoje kalnai bijo Farahlna kol mes jį sezono Voadnah žmonių Aqaba, sakė, kad jo dėdė Abbas sūnau mano brolis, aš nežinau,Kokia šių žmonių, kurie Jak Esu žinios apie Yathrib Vajtmana jį vyro ir dviejų vyrų, ir kai Abbas pažvelgti į mūsų veidus, sakė tie žmonės nežinau šiuos įvykius mes "O Messenger Allaho Ala Nbayek sakė Tbaaona paklusti veikloje ir apsileidimo alimentų neturtingose ​​ir lengvumą, ir dorybės ir prevencijos skatinimas žmonių blogis, ir pasakytiDievas ne jus kur kas ilgiau, o tai, jei pristatytas Tansrona Yathrib Vtmanona nei jūs uždrausti jis pats save ir savo žmonas ir savo sūnus ir savo rojų

# من يؤويني من ينصرني حتى أبلغ رسالات ربي وله الجنة فلا يجد أحدا ينصره ويؤويه حتى إن الرجل يرحل من مضر أو من اليمن إلى ذي رحمه فيأتيه قومه فيقولون احذر غلام قريش لا يفتنك ويمشي بين رحالهم يدعوهم إلى الله يشيرون إليه بالأصابع حتى بعثنا الله له من يثرب فيأتيه الرجل فيؤمن به فيقرئه القرآن فينقلب إلى أهله فيسلمون بإسلامه حتى لم يبق دار من دور يثرب إلا فيها رهط من المسلمين يظهرون الإسلام ثم بعثنا الله عز وجل فأتمرنا واجتمعنا سبعون رجلا منا فقلنا حتى متى نذر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يطرد في جبال مكة ويخاف فرحلنا حتى قدمنا عليه في الموسم فواعدناه شعب العقبة فقال عمه العباس يا ابن أخي إني لا أدري ما هؤلاء القوم الذين جاؤوك إني ذو معرفة بأهل يثرب فاجتمعنا عنده من رجل ورجلين فلما نظر العباس في وجوهنا قال هؤلاء قوم لا أعرفهم هؤلاء أحداث فقلنا يا رسول الله علام نبايعك قال تبايعوني على السمع والطاعة في النشاط والكسل وعلى النفقة في العسر واليسر وعلى الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر وعلى أن تقولوا في الله لا تأخذكم فيه لومة لائم وعلى أن تنصروني إذا قدمت يثرب فتمنعوني مما تمنعون منه أنفسكم وأزواجكم وأبناءكم ولكم الجنة

 | Iš Aawyne iš Inasrni kol informuoti žinutė RBI yra rojus, kol vyras išeiti iš Jemeno ir Egipto bei pasakė Viote jo žmonės sako saugokitės Ghulam Quraish ne Evtnk ir vaikšto tarp vyrų, kaip jie vadina ją su pirštais, kol mes jį išsiuntė Dievą Yathrib Vaoenah ir tikėti, kad jis išeis vyro mus Faamn iki ir mes skaityti Korano gali kreiptis į savo šeimos, kol Veselmon BisalamhNamas su Ansar vaidmenį liko kai Rahat musulmonai rodo islamą tada Aútmarwa visi sakėme, net jei mes palikti Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą išvarytų Mekoje kalnai bijo Farahl mums septyniasdešimt net davė jam sezoną Voadnah žmonės Aqaba Vajtmana jį iš vyro ir dviejų vyrų Taigi mes papasakojo Toavi O Messenger Allaho Ala NbayekMineti Tbaaona paklusti veikloje ir apsileidimo alimentų neturtingose ​​ir patogumo, ir dorybės bei prevencijos Vice skatinimo ir pasakyti Dievo nebijo Dievo niekam taip ilgai ir kad Tansrona Vtmanona jei pristatytas jums, kuris jums uždrausti jam save ir savo žmonas ir savo sūnus ir savo rojų

# من يؤويني من ينصرني حتى أبلغ رسالة ربي وله الجنة حتى إن الرجل ليخرج من اليمن أو من مصر كذا قال فيأتيه قومه فيقولون احذر غلام قريش لا يفتنك ويمشي بين رجالهم وهم يشيرون إليه بالأصابع حتى بعثنا الله له من يثرب فآويناه وصدقناه فيخرج الرجل منا فيؤمن به ويقرئه القرآن فينقلب إلى أهله فيسلمون بإسلامه حتى لم يبق دار من دور الأنصار إلا وفيها رهط من المسلمين يظهرون الإسلام ثم ائتمروا جميعا فقلنا حتى متى نترك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يطرد في جبال مكة ويخاف فرحل إليه منا سبعون رجلا حتى قدموا عليه في الموسم فواعدناه شعب العقبة فاجتمعنا عنده من رجل ورجلين حتى توافينا فقلنا يا رسول الله علام نبايعك قال تبايعوني على السمع والطاعة في النشاط والكسل والنفقة في العسر واليسر وعلى الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر وأن تقولوا في الله لا تخافون في الله لومة لائم وعلى أن تنصروني فتمنعوني إذا قدمت عليكم مما تمنعون منه أنفسكم وأزواجكم وأبناءكم ولكم الجنة

 | Iš Aawyne iš Inasrni kol informuotos pranešimu RBI yra rojus, kol vyras eiti aplink Egipto ir Jemeno Viote priemiestyje jo žmonės sako saugokitės Ghulam Quraish ne Evtnk ir vaikšto tarp vyrų, kaip jie vadina ją su pirštais, kol mes jį išsiuntė Dievą Yathrib Vaoenah ir tikėjo jį išeiti vyras mums Faamn jį ir jis skaito Koraną gali kreiptis į savo šeimos Veselmon Bisalamh net liekaNamas su Ansar vaidmenį išskyrus atvejus, kai Rahat musulmonų rodo islamą tada Aútmarwa visi sakėme, net jei mes palikti Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą išvarytų Mekoje kalnai bijo Farahl į mus septyniasdešimt vyrų, net davė jam sezoną Voadnah žmonės Aqaba Vajtmana jį iš žmogaus, ir du vyrai net Toavi Mes pasakė: "O Messenger Allaho sakė Ala Nbayek TbaaonaPaklusti veikloje ir apsileidimo alimentų neturtingose ​​ir patogumo, ir dorybės bei prevencijos Vice skatinimo ir pasakyti Dievo nebijo Dievo niekam taip ilgai ir kad Tansrona Vtmanona jei pristatytas jums, kuris jums uždrausti jam save ir savo žmonas ir savo sūnus ir savo rojų

# من يؤويني من ينصرني حتى أبلغ رسالة ربي وله الجنة حتى إن الرجل ليرحل ضاحية من مصر ومن اليمن فيأتيه قومه فيقولون احذر غلام قريش لا يفتنك ويمشي بين رجالهم وهم يشيرون إليه بالأصابع حتى بعثنا الله له من يثرب فآويناه وصدقناه فيخرج الرجل منا فيؤمن به ويقرئه القرآن فينقلب إلى أهله فيسلمون بإسلامه حتى لم يبق دار من دور الأنصار إلا وفيها رهط من المسلمين يظهرون الإسلام ثم ائتمروا جميعا فقلنا حتى متى نترك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يطرد في جبال مكة ويخاف فرحل إليه منا سبعون رجلا حتى قدموا عليه في الموسم فواعدناه شعب العقبة فاجتمعنا عنده من رجل ورجلين حتى توافينا فقلنا يا رسول الله علام نبايعك قال تبايعوني على السمع والطاعة في النشاط والكسل والنفقة في العسر واليسر وعلى الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر وأن تقولوا في الله لا تخافون في الله لومة لائم وعلى أن تنصروني فتمنعوني إذا قدمت عليكم مما تمنعون منه أنفسكم وأزواجكم وأبناءكم ولكم الجنة

 | Iš Aawyne iš Inasrni kol informuotos pranešimu RBI yra rojus, net jei žmogus eiti iš Egipto, Jemenas Viote jo žmonės sako saugokitės Ghulam Quraish ne Evtnk ir vaikšto tarp vyrų, kaip jie vadina ją su pirštais, kol mes jį pasiuntė Dievas Yathrib Vaoenah ir tikėjo jį išeiti vyras mums Faamn jį ir mes skaityti Korano gali pasirodyti Veselmon Bisalamh savo šeimai, kol jis paliko namusIš Ansar vaidmuo išskyrus atvejus, kai Rahat musulmonų rodo islamą tada Aútmarwa visi sakėme, net jei mes palikti Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą išvarytų Mekoje kalnai bijo Farahl į mus septyniasdešimt vyrų, net davė jam sezoną Voadnah žmonės Aqaba Vajtmana jį iš vyro ir dviejų vyrų, net Toavi Mes ya pasakyta Allaho Pasiuntinys pasakė Ala Nbayek TbaaonaPaklusti veikloje ir apsileidimo alimentų neturtingose ​​ir patogumo, ir dorybės bei prevencijos Vice skatinimo ir pasakyti Dievo nebijo Dievo niekam taip ilgai ir kad Tansrona Vtmanona jei pristatytas jums, kuris jums uždrausti jam save ir savo žmonas ir savo sūnus ir savo rojų

# من يؤويني من ينصرني حتى أبلغ رسالة ربي وله الجنة حتى إن الرجل يرحل من مصر من اليمن فيأتيه قومه فيقولون احذر غلام قريش لا يفتنك ويمشي بين رجالهم وهم يشيرون إليه بالأصابع حتى بعثنا الله له من يثرب فآويناه وصدقناه فيخرج الرجل منا فيؤمن به ويقرئه القرآن فينقلب إلى أهله فيسلمون بإسلامه حتى لم يبق دار من دور الأنصار إلا وفيها رهط من المسلمين يظهرون الإسلام ثم ائتمروا جميعا فقلنا حتى متى نترك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يطرد في جبال مكة ويخاف فرحل إليه منا سبعون رجلا حتى قدموا عليه في الموسم فواعدناه شعب العقبة فاجتمعنا عنده من رجل ورجلين حتى توافينا فقلنا يا رسول الله علام نبايعك قال تبايعوني على السمع والطاعة في النشاط والكسل والنفقة في العسر واليسر وعلى الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر وأن تقولوا في الله لا تخافون في الله لومة لائم وعلى أن تنصروني فتمنعوني إذا قدمت عليكم مما تمنعون منه أنفسكم وأزواجكم وأبناءكم ولكم الجنة

 | Hey folks tai išnaikinta Tautų Pachtlavhm prieš paspausite juos savo pranašų ir knygų viena kitai, kad Koranas nebuvo atsigulti vienas kitą, tačiau vienas kitą ir netikėjote juo tada daryti tai, ką žinote ir ką Jhiltm tarp savęs, grąžina ją į savo pasaulį

# مهلا يا قوم بهذا أهلكت الأمم من قبلكم باختلافهم على أنبيائهم وضربهم الكتب بعضها ببعض إن القرآن لم ينزل يكذب بعضه بعضا بل يصدق بعضه بعضا فما عرفتم منه فاعملوا به وما جهلتم منه فردوه إلى عالمه

 | Musa Adomas visoje patinka vyrai Cnup sakė Issa garbanotas apkūnus

# موسى آدم طوال كأنه من رجال شنوءة وقال عيسى جعد مربوع

 | Whip pozicija Rojuje yra geriau nei kokia minimumo

# موضع سوط في الجنة خير من الدنيا وما فيها

 | Marquee pozicija musulmonų žemės epų yra sakoma, kad Gota

# موضع فسطاط المسلمين في الملاحم أرض يقال لها الغوطة

 | Taip

# نَعَمْ

 | Taip

# نَعَمْ

 | Taip

# نَعَمْ

 | Taip

# نَعَمْ

 | Taip, aš girdžiu Slasal tada gag tuo, kas atskleidė man laiko, bet aš maniau, kad aš perpildyta

# نَعَمْ أسمع صلاصل ثم أسكت عند ذلك فما من مرة يوحى إلي إلا ظننت أن نفسي تفيض

 | Taip Haji Ką manote apie tai, jei jūs mama religija Kadhith pasakė "taip", jis sakė Vaqadwa Dievas, kuris turi daugiau vertas Dievo įvykdyti

# نَعَمْ حجي عنها أرأيت لو كان على أمك دين أكنت قاضيته قالت نَعَمْ فقال فاقضوا الله الذي له فإن الله أحق بالوفاء

 | Taip, sakoma, kad motina prašo sakė Meldžiu Dievą vien jei jūsų skauda Vdaute atskleidė apie save ir, jei tau nutiko per metus Vdaute pavasario, ir jei jūs į Wasteland Vodillt Vdaute atsakas sakei Voslm vyras tada patarti man pasakė: "O Dievo pasiuntinys jam papasakojo ne ZBN kažką ar papasakojo kas abejoja teisėjas sakė, kas sukėlė kupranugarius ir avių patarė man nuo Allaho PasiuntinysJam ir jo šeimai, ir jam negali tapti asketiškas žinomas net lygaus veido tavo broliui ir jūs su juo pasikalbėti ir ištuštinti santuokoje vazos ir Almstsaga Atzer pusę kojos abit palei kulkšnis ir saugokitės Mizar jie nesiekia vaizduotę kulkšnies ir Visagalis Dievas nemyli vaizduotę

# نَعَمْ قال فإلام تدعو قال أدعو إلى الله وحده من إذا كان بك ضر فدعوته كشفه عنك ومن إذا أصابك عام سنة فدعوته أنبت لك ومن إذا كنت في أرض قفر فأضللت فدعوته رد عليك قال فاسلم الرجل ثم قال أوصني يا رسول الله قال له لا تسبن شيئا أو قال أحدا شك الحكم قال فما سببت بعيرا ولا شاة منذ أوصاني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ولا تزهد في المعروف ولو منبسط وجهك إلى أخيك وأنت تكلمه وأفرغ من دلوك في إناء المستسقي واتزر إلى نصف الساق فان أبيت فإلى الكعبين وإياك وإسبال الإزار فإنها من المخيلة والله تبارك وتعالى لا يحب المخيلة

 | Taip, sakoma, kad motina prašo sakė Meldžiu Dievą vien jei jūsų skauda Vdaute atskleidė apie save ir, jei tau nutiko per metus Vdaute pavasario, ir jei jūs į Wasteland Vodillt Vdaute atsakas sakei Voslm vyras tada patarti man pasakė: "O Dievo pasiuntinys tarė jam nereikia ZBN kažką ar pasakė ką nors abejonių, kas sukėlė teisėjas pasakė kažką kupranugarių, avių, nes man patarė nuo Allaho PasiuntinysDievas bus jam ir jo šeimai netaptų asketiška žinoma, jei jūsų veido pratęsimo tavo broliui ir jūs su juo pasikalbėti ir ištuštinti santuokoje į Almstsaga vaza ir Atzer pusę kojos abit palei kulkšnis ir jums, ir jie ateis po čiurnos Mizar vaizduotės ir Dievas nemyli vaizduotę

# نَعَمْ قال فإلام تدعو قال أدعو إلى الله وحده من إذا كان بك ضر فدعوته كشفه عنك ومن إذا أصابك عام سنة فدعوته أنبت لك ومن إذا كنت في أرض قفر فأضللت فدعوته رد عليك قال فأسلم الرجل ثم قال أوصني يا رسول الله فقال له لا تسبن شيئا أو قال أحدا شك الحكم قال فما سببت شيئا بعيرا ولا شاة منذ أوصاني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ولا تزهد في المعروف ولو ببسط وجهك إلى أخيك وأنت تكلمه وأفرغ من دلوك في إناء المستسقي واتزر إلى نصف الساق فإن أبيت فإلى الكعبين وإياك وإسبال الإزار فإنها من المخيلة والله لا يحب المخيلة

 | Taip Vfim sakė sakė visi darbuotojai dirba tarpininkui už kūrimą

# نَعَمْ قال ففيم يعمل العاملون قال كل ميسر لما خلق له

 | Taip, sakė darbuotojai nedirbo pasakė, kad visa tai, kas veikia ir kas jį sukūrė palengvinti jo

# نَعَمْ قال فلم يعمل العاملون قال كل يعمل لما خلق له أو لما ييسر له

 | Taip, sakė darbuotojai nedirbo pasakė, kad visa tai, kas jį sukūrė ar kas jam patiko darbai

# نَعَمْ قال فلم يعمل العاملون قال يعمل كل لما خلق له أو لما يسر له

 | Taip, sako Wim darbuotojai sakė darbus dirbti kiekvieną tarpininką

# نَعَمْ قال فيم يعمل العاملون قال اعملوا فكل ميسر

 | Taip, sakė darbuotojai buvo pasakyta Vfim darbai pasakė visiems už kūrimo pagalbininkas

# نَعَمْ قال قيل ففيم يعمل العاملون قال كل ميسر لما خلق له

 | Taip, sakė Do Tdharon pamatyti saulę ir popietę Shawwa ne užtrauktukas Tdharon pamatyti mėnulis pilnas mėnulis naktį Shawwa kur nėra Sahab sakė, kad ne, O Messenger Allaho sakė ką Tdharon Dievo, Visagalio nesėkmės bet Tdharon viziją mato vieną ar Doomsday įgaliotas Muezzin sekti kiekvieną tautą buvo garbinami išlieka vienas buvo garbinamasNe Dievas stabų ir paminklų, bet patenka į ugnį, net jei jis nepasiliko nebent jis garbina teisumo ir amoralūs ir polako žmonių knygos Dievą vadinama žydai sakė jiems, ką jūs garbinti sakė mes garbiname Uzair Dievo Sūnus sako Kzpettm ką Dievas paėmė iš jos negimė, ką sakė Tbgon Viešpatie, mūsų troškulys Vasagna yra užsimena ne jums atsakyti FaihchronSu panašiu miražas ugnies sunaikinti vienas kitą Visaqton gaisro ir tada vadinosi krikščionys pasakė jiems, ką jūs garbinti sakė mes garbiname Kristų Dievo Sūnumi sakė jiems Kzpettm ką Dievas paėmė iš jos gerai ir jiems tarė kodėl jie sako mūsų troškulys Tbgon O Viešpats tarė Vasagna yra užsimena ne jums atsakyti į Faihchron Pragaras kaip miražas sunaikinti vienas kitą VisaqtonGaisro, net jei neliko, nebent jis garbina Dievą teisume ir amoralūs pralenkė juos Allah Visagalis apatiniame paveikslėlio kurių pamatė jį, kurioje, pasak jo, tai, ką jūs laukiate trasoje kiekviena tauta garbino Jie sakė: "O Viešpatie Variqna žmonės skurdžiai pasaulyje, kas buvo jiems ir nebuvo Nsahabhm sako Aš ieškau prieglobsčio Deo jūsų Viešpaties, jie sako jums nereikia įtraukti Dievą ar kažką dvigubaiTris kartus, net jei kai kurie iš jų sunkiai būti atšauktas, sako Ar ir jam eilėraštis žinoti jį pasakyti taip Vekshv už kojos išlieka buvo sugniuždytas Dievui savo, bet Dievas jį įgaliojęs į parklubdyti ir palaikai buvo sugniuždytas prevencija ir veidmainystė, bet Dievas atgal vieną sluoksnį, kai jis norėjo parklubdyti kitas nuo jo pakarpos ir pakelkite galvas buvo tekinimo pagal savo paveikslą, kurie, jų manymuPirmą kartą jis sakė, kad aš esu tavo Viešpats, jie sako tu Viešpats ir tada hitai tilto į pragarą ir išspręsti užtarti ir pasakyti, Dieve, įteikė jam pasakė O Messenger Allaho, ir tiltas paneigti pataikavimas kuriame sakoma kabliai ir kabliukai ir stuburai yra Benjd kur Shwaika sakoma, kad beždžionė Wimmer tikintieji kaip dalyviui akies ir žaibo ir vėjo bei paukščių ir Kocevit arklių ir keleivių Vnag musulmonų ir subraižyti siuntėjas ir MakdousĮ pragarą, net jeigu ji buvo sudaryta tikinčiuosius ugnį Kieno ranka yra mano siela, ką vienas stipriausių mūsų Dievo sunkumą tikinčiųjų į Dievą, kad toks teismo už savo brolius, kurie yra ugnies diena teise apklausos pasakyti: mūsų Viešpats pasninkavo su mumis ir meldėsi ir piligrimystės yra sakoma, kad išstumti iš jūsų žino, atimant savo nuotraukas ant ugnies Vijrjohn sukūrė daug buvo imtasi ugnies pusė jo kojų ikiJo keliai ir tada pasakyti: mūsų Viešpats yra vienas, kuris liko liepė jis sako Pasukite jį rado savo širdyje iš dinarų geros Vokhrjoh Vijrjohn svoris sukurta daug ir tada pasakyti: mūsų Viešpats nebuvo žada kurioje kiekvienas mūsų įsakė sakykite Bring it jis rado savo širdyje Pusės geros Vokhrjoh Vijrjohn dinaras svoris sukurta daug Tada sako: mūsų Viešpats nebuvo žada kurioje kiekvienas liepė tadaSako Įjunkite jis išdrįso savo širdyje kreiptis Sekminių geros Vokhrjoh Vijrjohn sukurta daug ir tada pasakyti: mūsų Viešpats nebuvo žada kur gera ir buvo Abu Saidas sakė, kad netiki manimi šiame moderniame Vagherúa jei norite [Dievas ne engti Sekminių nors gera daigstas sunkina ir apmoka iš jo didelę atlygio ] sako: "Visagalis Dievas lydi angelai ir pranašų bei dvejinimasis diplopija tikinčiųjųPalikus tik labiausiai gailestingas Fikd ugnies rankena išeiti liaudies neveikia gerai niekada grįžo lavos Valekayam į Rojaus burnas upės vadinama gyvenimo Vijrjohn upės kaip tabletes baigė Hamil Torrent nuomone, buvo akmuo ar medis, kaip įmanoma, saulės Osifr ir Vireo ir kuris turi būti baltos spalvos atspalvis: "O Dievo pasiuntinysKaip jūs sakėte, yra remiantysis Balbadah Vijrjohn kaip perlai kaklo skamba jis žinojo Rojaus Dievo žmonės išpirktų tuos, kurie Dievas išvedė juos Paradise be darbo Amloh ne savo geriausia ir tada pasakyti, ką jūs matėte Įveskite Rojus sakote Viešpats mums duoda tai, ką neduoda niekam pasaulius sako, jūs turite geriausias tai ir jie sako, Viešpatie nieko geriau nei tai, sakoRezai nėra Zgniewać jums niekada už

# نَعَمْ قال هل تضارون في رؤية الشمس بالظهيرة صحوا ليس معها سحاب وهل تضارون في رؤية القمر ليلة البدر صحوا ليس فيها سحاب قالوا لا يا رسول الله قال ما تضارون في رؤية الله تبارك وتعالى يوم القيامة إلا كما تضارون في رؤية أحدهما إذا كان يوم القيامة أذن مؤذن ليتبع كل أمة ما كانت تعبد فلا يبقى أحد كان يعبد غير الله سبحانه من الأصنام والأنصاب إلا يتساقطون في النار حتى إذا لم يبق إلا من كان يعبد الله من بر وفاجر وغبر أهل الكتاب فيدعى اليهود فيقال لهم ما كنتم تعبدون قالوا كنا نعبد عزير ابن الله فيقال كذبتم ما اتخذ الله من صاحبة ولا ولد فماذا تبغون قالوا عطشنا يا ربنا فاسقنا فيشار إليهم ألا تردون فيحشرون إلى النار كأنها سراب يحطم بعضها بعضا فيتساقطون في النار ثم يدعى النصارى فيقال لهم ما كنتم تعبدون قالوا كنا نعبد المسيح ابن الله فيقال لهم كذبتم ما اتخذ الله من صاحبة ولا ول فيقال لهم ماذا تبغون فيقولون عطشنا يا ربنا فاسقنا قال فيشار إليهم ألا تردون فيحشرون إلى جهنم كأنها سراب يحطم بعضها بعضا فيتساقطون في النار حتى إذا لم يبق إلا من كان يعبد الله تعالى من بر وفاجر أتاهم رب العالمين سبحانه وتعالى في أدنى صورة من التي رأوه فيها قال فما تنتظرون تتبع كل أمة ما كانت تعبد قالوا يا ربنا فارقنا الناس في الدنيا أفقر ما كنا إليهم ولم نصاحبهم فيقول أنا ربكم فيقولون نعوذ بالله منك لا نشرك بالله شيئا مرتين أو ثلاثا حتى إن بعضهم ليكاد أن ينقلب فيقول هل بينكم وبينه آية فتعرفونه بها فيقولون نَعَمْ فيكشف عن ساق فلا يبقى من كان يسجد لله من تلقاء نفسه إلا أذن الله له بالسجود ولا يبقى من كان يسجد اتقاء ورياء إلا جعل الله ظهره طبقة واحدة كلما أراد أن يسجد خر على قفاه ثم يرفعون رءوسهم وقد تحول في صورته التي رأوه فيها أول مرة فقال أنا ربكم فيقولون أنت ربنا ثم يضرب الجسر على جهنم وتحل الشفاعة ويقولون اللهم سلم سلم قيل يا رسول الله وما الجسر قال دحض مزلة فيه خطاطيف وكلاليب وحسك تكون بنجد فيها شويكة يقال لها السعدان فيمر المؤمنون كطرف العين وكالبرق وكالريح وكالطير وكأجاويد الخيل والركاب فناج مسلم ومخدوش مرسل ومكدوس في نار جهنم حتى إذا خلص المؤمنون من النار فوالذي نفسي بيده ما منكم من أحد بأشد منا شدة لله في استقصاء الحق من المؤمنين لله يوم القيامة لإخوانهم الذين في النار يقولون ربنا كانوا يصومون معنا ويصلون ويحجون فيقال لهم أخرجوا من عرفتم فتحرم صورهم على النار فيخرجون خلقا كثيرا قد أخذت النار إلى نصف ساقية وإلى ركبتيه ثم يقولون ربنا ما بقي فيها أحد ممن أمرتنا به فيقول ارجعوا فمن وجدتم في قلبه مثقال دينار من خير فأخرجوه فيخرجون خلقا كثيرا ثم يقولون ربنا لم نذر فيها أحدا ممن أمرتنا ثم يقول ارجعوا فمن وجدتم في قلبه مثقال نصف دينار من خير فأخرجوه فيخرجون خلقا كثيرا ثم يقولون ربنا لم نذر فيها ممن أمرتنا أحدا ثم يقول ارجعوا فمن وجدتم في قلبه مثقال ذرة من خير فأخرجوه فيخرجون خلقا كثيرا ثم يقولون ربنا لم نذر فيها خيرا وكان أبو سعيد الخدري يقول إن لم تصدقوني بهذا الحديث فاقرؤوا إن شئتم [إن الله لا يظلم مثقال ذرة وإن تك حسنة يضاعفها ويؤت من لدنه أجرا عظيما] فيقول الله عز وجل شفعت الملائكة وشفع النبيون وشفع المؤمنون ولم يبق إلا أرحم الراحمين فيقبض قبضة من النار فيخرج منها قوما لم يعملوا خيرا قط قد عادوا حمما فيلقيهم في نهر في أفواه الجنة يقال له نهر الحياة فيخرجون كما تخرج الحبة في حميل السيل ألا ترونها تكون إلى الحجر أو إلى الشجر ما يكون إلى الشمس أصيفر وأخيضر وما يكون منها إلى الظل يكون أبيض فقالوا يا رسول الله كأنك كنت ترعى بالبادية قال فيخرجون كاللؤلؤ في رقابهم الخواتم يعرفهم أهل الجنة هؤلاء عتقاء الله الذين أدخلهم الله الجنة بغير عمل عملوه ولا خير قدموه ثم يقول ادخلوا الجنة فما رأيتموه فهو لكم فيقولون ربنا أعطيتنا ما لم تعط أحدا من العالمين فيقول لكم عندي أفضل من هذا فيقولون يا ربنا أي شيء أفضل من هذا فيقول رضاي فلا أسخط عليكم بعده أبدا

 | Taip jis yra Dhoudah ugnies, bet kitaip buvo ugnies žemiausias

# نَعَمْ هو في ضحضاح من النار ولولا ذلك لكان في الدرك الأسفل من النار

 | Taip jis yra Dhoudah ugnies ir aš buvo ne gaisro žemiausias

# نَعَمْ هو في ضحضاح من نار ولولا أنا لكان في الدرك الأسفل من النار

 | Taip, ir jo močiutė gaisro Vokhrjtah kančios į Dhoudah

# نَعَمْ وجدته في غمرات من النار فأخرجته إلى ضحضاح

 | Narkm dalis septyniasdešimt dalių pragaro ugnį, O Messenger Dievo buvo pasakyta, kad buvo pakankamai teigė pirmenybę šešiasdešimt devynis dalis visi jie, pavyzdžiui, dėl šilumos

# ناركم جزء من سبعين جزءا من نار جهنم قيل يا رسول الله إن كانت لكافية قال فضلت عليهن بتسعة وستين جزءا كلهن مثل حرها

 | Mes kitų buvusių diena Prisikėlimo, ir tai autoriaus Dievas tarė praleidote panaudoto

# نحن الآخرون السابقون يوم القيامة وبهذا الإسناد قال الله أنفق أنفق عليك

 | Mes verti įtarimų Abraomo, kai jis sako [Viešpats parodyti man, kaip atgaivinti mirusiuosius sakė jie negali patikėti, kad jis pasakė "taip", bet nuraminti savo širdį] Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą ir Dievo palaimos pasigailėk daug buvo namų į patį kampą, net laidoje kalėjime greičiau Yusuf atsakė skambučius

# نحن أحق بالشك من إبراهيم إذ قال [رب أرني كيف تحيي الموتى قال أولم تؤمن قال بلى ولكن ليطمئن قلبي] قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يرحم الله لوطا لقد كان يأوي إلى ركن شديد ولو لبثت في السجن ما لبث يوسف لأجبت الداعي

 | Mes abejojame vertas Abraomo jei jis [Dievas parodyti man, kaip atgaivinti miręs, sakė Ulm mano pasakė "taip", bet nuraminti savo širdį ir Dievas pasigailėk daug buvo namų į patį kampą laidos, net kalėjime, laidos ilgis Juozapas atsakė skambučius

# نحن أحق بالشك من إبراهيم إذا قال [رب أرني كيف تحيي الموتى قال أولم تؤمن قال بلى ولكن ليطمئن قلبي] ويرحم الله لوطا لقد كان يأوي إلى ركن شديد ولو لبثت في السجن طول لبث يوسف لأجبت الداعي

 | Mes verti įtarimų Abraomo Dievo palaiminti jam ir jo šeimai, kaip jis [Dievas man parodyti kaip tai pagerbia mirusiuosius, sakė arba netiki, jis pasakė "taip", bet nuraminti mano širdis ir Dievas pasigailėk Lot sakė man buvo apsaugotos iki pat kampo, net laidoje kalėjime kartu transliacija Juozapas atsakė skambučius

# نحن أحق بالشك من إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم إذ قال [رب أرني كيف تحيى الموتى قال أو لم تؤمن قال بلى ولكن ليطمئن قلبي] قال ويرحم الله لوطا لقد كان يأوي إلى ركن شديد ولو لبثت في السجن طول لبث يوسف لأجبت الداعي

 | Hostel Jibril ejakuliaciją ir meldžiausi su juo ir tada aš meldžiausi su juo ir tada aš meldžiausi su juo ir tada aš meldžiausi su juo ir meldėsi su juo

# نزل جبريل فأمني فصليت معه ثم صليت معه ثم صليت معه ثم صليت معه ثم صليت معه

 | Pranašas pranašų nusileido iš po medžiu skruzdės bit jį ir liepė Abjahazh garbanojimo iš po ir paskui užsakė savo namus ugnį, mano Dieve atskleidė jam Gal vienas ant

# نزل نبي من الأنبياء تحت شجرة فلدغته نملة فأمر بجهازه فأخرج من تحتها ثم أمر ببيتها فأحرق بالنار فأوحى الله إليه فهلا نملة واحدة

 | Nusrat Babba ir išnaikinta grįžo Baldbor

# نصرت بالصبا وأهلكت عاد بالدبور

 | Go down rytoj, Dievas nori, Banis Kinana kur Bkhaev dalijamasi neištikimybę

# ننزل غدا إن شاء الله بخيف بني كنانة حيث تقاسموا على الكفر

 | Noor kur matau

# نور أنى أراه

 | Noor kur matau

# نور أنى أراه

 | Nora kad matau

# نورا أنى أراه

 | Štai intriguojantis, kad čia yra kurstymas maištauti čia yra vertinamas pagal amžiaus velnias

# ها إن الفتنة هاهنا إن الفتنة هاهنا من حيث يطلع قرن الشيطان

 | Tai Adomo sūnus, tada pakelti ją ir įdėti jį už truputį ir pasakė, kad jam ir tada išmetė savo rankas priešais jį ir pasakė, kad jis tikėjosi

# هذا ابن آدم ثم رفعها فوضعها خلف ذلك قليلا وقال هذا أجله ثم رمى بيده أمامه قال وثم أمله

 | Tai Adomo sūnus ir pasakė savo ranka už jį ir sakė, kad jam ir jis linktelėjo rankas ir tada pasakė, kad jis tikėjosi,

# هذا ابن آدم وقال بيده خلف ذلك قال وهذا أجله قال وأومأ بين يديه قال وثم أمله

 | Tai čia yra Adomo sūnus ir tada tikiuosi, jam

# هذا ابن آدم وهاهنا أجله وثم أمله

 | Tai Adomo sūnus, ir tai jam ir tada tikiuosi,

# هذا ابن آدم وهذا أجله وثم أمله

 | Tai Adomo sūnus, ir tai jam ir kad jis tikisi, kad išmetė

# هذا ابن آدم وهذا أجله وذاك أمله التي رمى بها

 | Šių kalnų myli mus ir mes mėgstame

# هذا جبل يحبنا ونحبه

 | Šių kalnų myli mus ir mes mylime Dieve Abraomo miesteliu Meką ir įstojau ihraam tarp Aptiha

# هذا جبل يحبنا ونحبه اللهم إن إبراهيم حرم مكة وإني أحرم ما بين لابتيها

 | Šių kalnų myli mus ir mes mylime Dieve Abraomo miesteliu Meką ir įstojau ihraam tarp Aptiha

# هذا جبل يحبنا ونحبه اللهم إن إبراهيم حرم مكة وإني أحرم ما بين لابتيها

 | Tai Alacho būdas

# هذا سبيل الله

 | Tai Alacho būdas ir tada pasakė tiesią liniją iš šiaurės, o po to jo teisė ir sakė, tai reiškia ne tik jam, įskaitant vadino jį demoną ir tada skaityti [nors Srati tiesiai, sekite Jį, o ne sekti kelius]

# هذا سبيل الله مستقيما قال ثم خط عن يمينه وشماله ثم قال هذه السبل ليس منها سبيل إلا عليه شيطان يدعو إليه ثم قرأ [وإن هذا صراطي مستقيما فاتبعوه ولا تتبعوا السبل]

 | Tai Dievo kelio ir du ant jo dešinės rankos ir dviejų iš šiaurės pasakė velniui

# هذا سبيل الله وخطين عن يمينه وخطين عن شماله قال هذه سبيل الشيطان

 | Tai veidmainis mirtis

# هذا لموت منافق

 | Tai iš ugnies tautos, kai jis dalyvavo vyrų žudikas iš labiausiai kovoti kovoti ir padauginus iš chirurgo Vothbtaath atėjo vyras pranašo ramybė jam ir jo šeimai apie Jį savininkai: "O Dievo pasiuntinys, ką jūs manote, kuris kalbėjo jį iš ugnies tautos gali kovojo kelyje Dievo labiausiai kovoja Vkthert chirurgas minėto Pranašas, ramybė jam ir jo šeimai, ir iš ugnies žmonės, kad jis buvo beveik tikrasMusulmonai įtariai Nors yra, nes jis rado žmogus skausmas chirurgas Vohoy ranką Knanth Vantzaa įskaitant akcijas Vanthr pagal grūdinti vyrai iš musulmonų į Allaho Pasiuntinys gali Allahas Telaimina jį ir jo šeimą ir sakė: "O Dievo pasiuntinys, Dievo kalbėti su nusižudė flan, žuvo pats tiesa, sakė Allaho Pasiuntinys, taika ir palaiminimai O Bilal tada įgalioti nėra patekti į Rojų, išskyrusTikintysis ir Dievas, patvirtinantys šį amoralius žmones religijos

# هذا من أهل النار فلما حضر القتال قاتل الرجل من أشد القتال وكثرت به الجراح فأثبتته فجاء رجل من أصحاب النبي صلى الله عليه وآله وسلم فقال يا رسول الله أرأيت الذي تحدثت أنه من أهل النار قد قاتل في سبيل الله من أشد القتال فكثرت به الجراح فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم أما إنه من أهل النار فكاد بعض المسلمين يرتاب فبينما هو على ذلك إذ وجد الرجل ألم الجراح فأهوى بيده إلى كنانته فانتزع منها سهما فانتحر بها فاشتد رجال من المسلمين إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقالوا يا رسول الله صدق الله حديثك قد انتحر فلان فقتل نفسه فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يا بلال قم فأذن لا يدخل الجنة إلا مؤمن وإن الله ليؤيد هذا الدين بالرجل الفاجر

 | Tai iš ugnies tautos, kai jis dalyvavo mirtiną žmogus kovoja su peštynių, pradeda jam operaciją buvo pasakyta, O Dievo pasiuntinys, žmogus, kuris jam pasakė, kad pragaro žmonės, jis kovojo šiandien kova sunki mirė sakė pranašas, gali Allahas laimina jį ir jo šeimą gaisras beveik kai kurie žmonės, kad įtartinas, kol jie bus Jis buvo pasakyta, kad jis nemirė, bet jo žaizdos, kai jis buvo naktįNeatlaikė chirurgui žuvo pats buvo pasakyta per pranašą ramybė jam ir jo šeimai, ir taip Dievas pasakė Aš patvirtinu, kad esu didžiausias Abd Allah ir Jo Messenger tada šaukė BALALA yra tai, kad žmonės neina į dangų, bet tas pats Dievas, ir kad musulmonų religija už šį amoralių vyrams

# هذا من أهل النار فلما حضرنا القتال قاتل الرجل قتالا شديدا فأصابته جراحة فقيل يا رسول الله الرجل الذي قلت له إنه من أهل النار فإنه قاتل اليوم قتالا شديدا وقد مات فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم إلى النار فكاد بعض الناس أن يرتاب فبينما هم على ذلك إذ قيل فإنه لم يمت ولكن به جراح شديد فلما كان من الليل لم يصبر على الجراح فقتل نفسه فأخبر النبي صلى الله عليه وآله وسلم بذلك فقال الله أكبر أشهد أني عبد الله ورسوله ثم أمر بلالا فنادى في الناس أنه لا يدخل الجنة إلا نفس مسلمة وأن الله يؤيد هذا الدين بالرجل الفاجر

 | Tai iš ugnies tautos, kai jis dalyvavo mirtiną žmogus kovoja su peštynių, pradeda jam operaciją buvo pasakyta, O Dievo pasiuntinys, žmogus, kuris jam pasakė, anksčiau, kad jis yra iš gaisrinio žmonės kovojo šiandien kovoja sunkus mirė sakė pranašas, gali Allahas laimina jį ir jo šeimą į ugnį beveik kai musulmonai, kad įtartinas, o jie taip buvo pasakyta, kad jis negali mirti, bet jos sunkios žaizdos, kai jisNaktinis neatlaikė chirurgui žuvo pats buvo pasakyta per pranašą ramybė jam ir jo šeimai, ir taip Dievas pasakė, aš patvirtinu, kad esu didžiausias Abd Allah ir Jo Messenger tada verkiau BALALA yra žmonių, kad jis neturi patekti į Rojų, išskyrus musulmonų ir kad to paties Dievo už šį amoralių vyrų religijos

# هذا من أهل النار فلما حضرنا القتال قاتل الرجل قتالا شديدا فأصابته جراحة فقيل يا رسول الله الرجل الذي قلت له آنفا إنه من أهل النار فإنه قاتل اليوم قتالا شديدا وقد مات فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم إلى النار فكاد بعض المسلمين أن يرتاب فبينما هم على ذلك إذ قيل إنه لم يمت ولكن به جراحا شديدا فلما كان من الليل لم يصبر على الجراح فقتل نفسه فأخبر النبي صلى الله عليه وآله وسلم بذلك فقال الله أكبر أشهد أني عبد الله ورسوله ثم أمر بلالا فنادى في الناس إنه لا يدخل الجنة إلا نفس مسلمة وإن الله يؤيد هذا الدين بالرجل الفاجر

 | Tai veidmainis mirtis, kai jis sakė, kad jei mes padarėme miestas yra puikus veidmainis iš veidmainiai didžiūnai mirė

# هذه لموت منافق قال فلما قدمنا المدينة إذا هو قد مات منافق عظيم من عظماء المنافقين

 | Ar žinote ką kankiniu Vsktwa pasakė Ar žinote, kas kankiniu Vsktwa sakė Ar žinote kankiniu pasakiau žmonai Osndina Vosndtna sakiau iš saugiausių ir tada migravo tada žuvo Allaho labui kankiniu Messenger Allaho, gali Allahas laimina jį ir jo šeimą, kad mano tauta kankiniai jei keletas nužudymų kelio Dievą Sertifikate ir pažymėjimas pilvo ir skendimas pažymėjimas ir pažymėjimas kraujavimo po gimdymo

# هل تدرون ما الشهيد فسكتوا فقال هل تدرون ما الشهيد فسكتوا قال هل تدرون ما الشهيد فقلت لامرأتي أسنديني فأسندتني فقلت من أسلم ثم هاجر ثم قتل في سبيل الله فهو شهيد فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إن شهداء أمتي إذا لقليل القتل في سبيل الله شهادة والبطن شهادة والغرق شهادة والنفساء شهادة

 | Ar žinote, kas tai pasakė Dievas ir Jo Mesendžeris žinote vyras sakė Rytų linija ir į simptomų pusėje linijos Tnhishh visur, kad šis žalos Oktoh šioje eilutėje ir aplinkinių terminas ir ne lauke Vilties linija

# هل تدرون ما هذا قالوا الله ورسوله أعلم قال هذا الإنسان الخط الأوسط وهذه الخطوط التي إلى جنبه الأعراض تنهشه من كل مكان إن أخطأه هذا أصابه هذا والخط المربع الأجل المحيط به والخط الخارج الأمل

 | Ar žinote, kas tai pasakė Dievas ir Jo Mesendžeris žinote vyras sakė, kad jam ir tikiuosi, kad tai spręsti ir tikiuosi Echtljh terminą be jo

# هل تدرون ما هذا قالوا الله ورسوله أعلم قال هذا الإنسان وهذا أجله وهذا أمله يتعاطى الأمل والأجل يختلجه دون ذلك

 | Ar žinote, ką jūsų Viešpats tarė Dievas ir Jo Mesendžeris know sakė sakė sakė Ebadi tapo tikinčiu ir netikintis man arba minėto Matarna dėkojame Dievui ir Jo gailestingumas mane jis yra tikintis ir netikintis planeta nuo audra Matarna minėto toks ir toks jis yra bedievis man tikintysis planeta

# هل تدرون ماذا قال ربكم قالوا الله ورسوله أعلم قال قال أصبح من عبادي مؤمن بي وكافر فأما من قال مطرنا بفضل الله ورحمته فذلك مؤمن بي كافر بالكوكب وأما من قال مطرنا بنوء كذا وكذا فذلك كافر بي مؤمن بالكوكب

 | Ar žinote, kankinių iš mano du ar tris kartus, jis pasakė Vsktwa garbinimas mums sakė, O Messenger Allaho sakė nužudyti kelyje Dievo ir miršta kankinio kankinio kankinį ir ginčijamas kraujavimas po gimdymo ir Shahid ištraukė savo sūnų Bsrrh į Rojų

# هل تدرون من الشهداء من أمتي مرتين أو ثلاثا فسكتوا فقال عبادة أخبرنا يا رسول الله فقال القتيل في سبيل الله شهيد والمبطون شهيد والمطعون شهيد والنفساء شهيد يجرها ولدها بسرره إلى الجنة

 | Ar žinote, kas yra Dievo tiesos Dievo ir Jo poslanca žmonėms žinoti, kad jis sakė, kad Dievo garbinimas ir nesukelia darai kažką, kad minėtas ar žinote, kas jų teisę į jį, jeigu jie Dievas ir Jo Mesendžeris žinau, jis sakė, kad nebausti

# هل تدري ما حق الله على الناس قال الله ورسوله أعلم قال أن يعبد الله ولا يشرك به شيء قال أتدري ما حقهم عليه إذا فعلوا ذلك فقال الله ورسوله أعلم قال أن لا يعذبهم

 | Ar žinote ką Allah teisė nuo slug sakė Dievas ir Jo Mesendžeris know sakė, kad Jį garbintų ir nesies nieko su juo, sakė: ar žinote, ką iš vergų Dievui teisus, jei jie daro jiems atleisti, nei nubausti Muammar sakė savo kalboje sakė, kad aš, O Dievo pasiuntinys, bet pamokslauti žmonėms sakė leiskite jiems dirbti

# هل تدري ما حق الله على عباده قلت الله ورسوله أعلم قال أن يعبدوه ولا يشركوا به شيئا قال هل تدري ما حق العباد على الله إذا فعلوا ذلك أن يغفر لهم ولا يعذبهم قال معمر في حديثه قال قلت يا رسول الله الا أبشر الناس قال دعهم يعملوا

 | Ar žinote ką Allah teisė nuo slug sakė Dievas ir Jo Mesendžeris know sakė, kad Jį garbintų ir nesies nieko su juo, sakė: ar žinote, ką iš vergų Dievui teisus, jei jie daro jiems atleisti, nei nubausti Muammar sakė savo kalboje sakė, kad aš, O Dievo pasiuntinys, bet pamokslauti žmonėms sakė leiskite jiems dirbti

# هل تدري ما حق الله على عباده قلت الله ورسوله أعلم قال أن يعبدوه ولا يشركوا به شيئا قال هل تدري ما حق العباد على الله إذا فعلوا ذلك أن يغفر لهم ولا يعذبهم قال معمر في حديثه قال قلت يا رسول الله الا أبشر الناس قال دعهم يعملوا

 | Ar Tdharon saulėje nėra debesų ir jie sakė, kad ne, O Messenger Dievo paklausė: "Ar Tdharon dėl galimybės pilnaties naktį Mėnulis yra ne be debesų, sakė Abdul Razak vizitai į Mėnulį mėnulio pilnačiai naktį yra ne be debesų, ir jie sakė, kad ne, O Messenger Allaho sakė, jūs galite pamatyti savo VIEŠPATĮ, Prisikėlimo diena, kaip Dievas duoda žmonės sako," Kas garbino kažką Fletbah taip mėnulis garbino Mėnulį ir buvoGarbino saulę saulė po garbino tironai tironai ir išlaikyti šią tautą, kur Mnavqoha Dievas Faotém atvaizdo kuris žino sako aš esu tavo Viešpats, sako jie, ieškoti prieglobsčio pas Dievą! Iš jūsų tai mūsų vieta net ateina mūsų Viešpaties ir tartum gavome Viešpatį žinojo Faotém Dievą paveikslėlyje, kuris žino, sako aš esu tavo Viešpats, jūs sakote savo Viešpatį Vibonh sakė ir hitai tiltąIš Dievo pranašo pragaras palaimos ir jam pasakė, aš būsiu pirmasis leisti kostiumas Apaštalai diena O kopėčių laipteliais ir, pavyzdžiui, šakės beždžionė kabliukai matėte šakės beždžionė sako "taip", O Dievo pasiuntinys sakė, kad jie norėtų forks beždžionių, bet jis nežinojo, kiek kaulų, bet Dievas Vtaktaf žmonės savo darbą Kai Mobak Almkhrdl juos dirbti ir tada išgyventi net jei gatavasDievas panaikinti tarp vergų ir norėjo išeiti iš ugnies, kuris nori pasigailėk tų, kurie turėjo paliudijo, kad nėra Dievo, bet Dievas įsakė angelams, juos evakuoti Faarafounam ženklas, išsekimas ir Dievas uždraudė gaisro padarinių valgyti nuo Adomo sūnus, išsekimu Vijrjohnhm poveikis ugnimi gali Amthacoa Faisb juos iš vandens liepė jam gyvenimo vandens jie didėtų į pupelių augalų Hamil TorrentBelieka vyras priima savo veidą į ugnį ir sako bet darbdavys gali Akechbna aromatas ir Ahrgueni žvalgybos Vasrv mano veidas nuo ugnies, sako ji vis dar reikalauja Dievo net sako, kad galbūt, jei aš davė jums, kad manęs kiti sako ne, o Jūsų garbė neklausk kita išeikvojo savo veidą nuo ugnies, tada sako, Viešpatie Qrbena į Rojaus duris, sako Ulysse teigė, kad jums neklauskite kitą Wilk SūnųAdomas ką Ogdrick dar prašo net Vlali pasakyti, kad aš jį davė paklausti manęs kitas sako "ne", o Jūsų garbė neklauskite kitiems ir suteikia Dievui paktus bei chartijas, kurios neturi prašyti kitų Fikrabh prie rojaus durų Jeigu DNR, kuri Anfeguet jo rojus, jei jis matė, kas kur Alhabrp ir pramoginių nukaldinta testamentai Dievas tyli ir sako: "O VIEŠPATS man rojus, sako Ulysse teigėKad neklauskite kita arba sako Ulysse sakė buvęs suteiktas paprotį ir Mwathiqk kad neklausti kitas sako, Viešpatie, ne padaryti man apgailėtinus padarus dar ragina: "Visagalis Dievas net juoktis Jei nusijuokė jis jį įgaliojęs jį įvesti. Jei pajamos jam buvo pasakyta, norą gerai Vimny tada Pranešama nori iš taip pat Vimny kol nutraukė Amani sakė, kad jūs ir kiti tokie, kaip jis sakė, Abu Saidas sėdėjoSu Abu Huraira nepakeičia iš sakydamas netgi truputį baigėsi sakydamas, kad jūs ir kiti tokie, kaip jis sakė, Abu Saeed išgirdo pranašas ramybė jam ir jo šeimai, ir jis sako, tai jums dešimteriopai su juo, sakė Abu Huraira konservuoti ir kiti tokie, kaip jis sakė, Abu Huraira ir kad vaikinas Paskutinis Rojaus pajamos Paradise

# هل تضارون في الشمس ليس دونها سحاب فقالوا لا يا رسول الله قال هل تضارون في القمر ليلة البدر ليس دونه سحاب وقال عبد الرزاق مرة للقمر ليلة البدر ليس دونه سحاب فقالوا لا يا رسول الله قال فإنكم ترون ربكم يوم القيامة كذلك يجمع الله الناس فيقول من كان يعبد شيئا فليتبعه فيتبع من كان يعبد القمر القمر ومن كان يعبد الشمس الشمس ويتبع من كان يعبد الطواغيت الطواغيت وتبقى هذه الأمة فيها منافقوها فيأتيهم الله في غير صورته التي يعرفون فيقول أنا ربكم فيقولون نعوذ بالله منك هذا مكاننا حتى يأتينا ربنا فإذا جاءنا ربنا عرفناه قال فيأتيهم الله في الصورة التي يعرفون فيقول أنا ربكم فيقولون أنت ربنا فيتبعونه قال ويضرب بجسر على جهنم قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم فأكون أول من يجيز ودعوى الرسل يومئذ اللهم سلم سلم وبها كلاليب مثل شوك السعدان هل رأيتم شوك السعدان قالوا نعم يا رسول الله قال فإنها مثل شوك السعدان غير أنه لا يعلم قدر عظمها إلا الله فتخطف الناس بأعمالهم فمنهم الموبق بعمله ومنهم المخردل ثم ينجو حتى إذا فرغ الله من القضاء بين العباد وأراد أن يخرج من النار من أراد أن يرحم ممن كان يشهد أن لا إله إلا الله أمر الملائكة أن يخرجوهم فيعرفونهم بعلامة آثار السجود وحرم الله على النار أن تأكل من ابن آدم أثر السجود فيخرجونهم من النار قد امتحشوا فيصب عليهم من ماء يقال له ماء الحياة فينبتون نبات الحبة في حميل السيل ويبقى رجل يقبل بوجهه إلى النار فيقول أي رب قد قشبني ريحها وأحرقني ذكاؤها فاصرف وجهي عن النار قال فلا يزال يدعو الله حتى يقول فلعل إن أعطيتك ذلك أن تسألني غيره فيقول لا وعزتك لا أسألك غيره فيصرف وجهه عن النار ثم يقول بعد ذلك يا رب قربني إلى باب الجنة فيقول أوليس قد زعمت أنك لا تسألني غيره ويلك يا ابن آدم ما أغدرك فلا يزال يدعو حتى يقول فلعلي إن أعطيتك ذلك أن تسألني غيره فيقول لا وعزتك لا أسألك غيره ويعطي الله من عهود ومواثيق أن لا يسأله غيره فيقربه إلى باب الجنة فإذا دنا منها انفهقت له الجنة فإذا رأى ما فيها من الحبرة والسرور سكت ما شاء الله أن يسكت ثم يقول يا رب أدخلني الجنة فيقول أوليس قد زعمت أن لا تسألني غيره أو قال فيقول أوليس قد أعطيت عهدك ومواثيقك أن لا تسألني غيره فيقول يا رب لا تجعلني أشقى خلقك فلا يزال يدعو الله عز وجل حتى يضحك فإذا ضحك منه أذن له بالدخول فيها فإذا دخل قيل له تمن من كذا فيتمنى ثم يقال تمن من كذا فيتمنى حتى تنقطع به الأماني فيقال هذا لك ومثله معه قال وأبو سعيد جالس مع أبي هريرة لا يغير عليه شيئا من قوله حتى انتهى إلى قوله هذا لك ومثله معه قال أبو سعيد سمعت النبي صلى الله عليه وآله وسلم يقول هذا لك وعشرة أمثاله معه قال أبو هريرة حفظت ومثله معه قال أبو هريرة وذلك الرجل آخر أهل الجنة دخولا الجنة

 | Ar Tdharon saulėje nebus jokios debesis sakė mes neturime, sakė Will Tdharon dėl galimybės pilnaties naktį Mėnulis yra ne be Sahab sakė mes nepasakėme, jūs galite pamatyti savo Viešpatį taip pat Prisikėlimo Dienos atneša Dievo žmones Prisikėlimo diena, viena vertus, jis sakė, kad tie, kurie buvo garbinami kažką Fletbah sakė taip PSO Visaqton saulė garbina Gaisrinio saulę ir kurie buvo stebimiGarbinti mėnulio mėnulį Visaqton gaisro ir sekite kurie garbina stabus stabus kas garbino stabus stabus Visaqton gaisro sakė visi tie, kurie garbina kitam nei Dievui, net krenta į ugnį Messenger Allaho gali Allahas palaiminti jam ir jo šeimai lieka ištikima ir Mnavqohm tarp Zarém ir atitinkamų knygos ir Qllahm vertus žmonių liekanas Saidas FaotémVisagalis Dievas sako ne jums sekti, ką jūs garbinti sakė jie sako, mes garbiname Dievą, mes nematėme Dievo Vekshv už kojos niekas lieka šlovinimas buvo Dievas įvyko tik išsekimas ir trukmė buvo sugniuždytas veidmainystė ir reputacija tik pasirašė savo pakarpos, sakė tada kelias yra tarp pragaro ir atgal į Bnahite sakydamas pranašų Dieve, Dieve, jam jam jam jam ir pataikavimas paneigti jį, ir jis kabliukai ir kabliukaiAbdul Rahman sako aš nežinau, galbūt pasakė grobiami žmonės ir Hasake atauga Benjd sakė, kad jos beždžionė tarė ir pavadino ją jiems sakė man ir mano tauta būsiu pirmasis iš daugiau ar pirmųjų įgalioja sakė Fimron jam tarsi žaibo, o kaip vėjas, ir kaip Ecevit arkliai ir keleiviai Vnag musulmonų ir subraižyti Maclm ir Makdous gaisro, jeigu jie pagaminti Jei Jaosoh ar kas nors iš jūsų teisus, žino, kad jis turi didžiausią teisęKreiptis į juos savo broliais žuvusių ugnyje pasakyti bet kuriam darbdaviui mes įsiveržti visi Nhj visų ir Natmr visi Wim dienų neišliko ir žuvo Jis sako Dievas Pasižiūrėkite, kas yra jo širdyje, sveria dinaras tikėjimo Vokhrjoh sakė Vijrjohn tada sakė pasakyti, kad tai buvo jo širdyje, sveria karatų tikėjimo Vokhrjoh sakė Vijrjohn tada sakė pasakyti, kad tai buvo jo širdyje ir garstyčių sėklų svorisTikėjimo Vokhrjoh sakė Vijrjohn pasakyti tada sako Abu Said tarp manęs ir tavęs Allaho Abdul Rahman Užsakyti sakė, ir aš manau priemonė sakydamas [nors garstyčios grūdelį svoris, mes išėjo ir Enough mums du kompiuteriai] sakė Vijrjohn ugnies wyrzuceni upėje vadinamas gyvūnų upę jie didėtų taip Atauga meilės Hamil Torrent nematai ką saulės pomiškio žalia ir būtiGeltona atspalvis galima pasakyti, O Dievo pasiuntinys, kaip jūs ir rėmėjas buvo avių galėjo sakė avių ir rėmėjas buvo

# هل تضارون في الشمس ليس دونها سحاب قال قلنا لا قال فهل تضارون في القمر ليلة البدر ليس دونه سحاب قال قلنا لا قال فإنكم ترون ربكم كذلك يوم القيامة يجمع الله الناس يوم القيامة في صعيد واحد قال فيقال من كان يعبد شيئا فليتبعه قال فيتبع الذين كانوا يعبدون الشمس الشمس فيتساقطون في النار ويتبع الذين كانوا يعبدون القمر القمر فيتساقطون في النار ويتبع الذين كانوا يعبدون الأوثان الأوثان والذين كانوا يعبدون الأصنام الأصنام فيتساقطون في النار قال وكل من كان يعبد من دون الله حتى يتساقطون في النار قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيبقى المؤمنون ومنافقوهم بين ظهريهم وبقايا أهل الكتاب وقللهم بيده قال فيأتيهم الله عز وجل فيقول ألا تتبعون ما كنتم تعبدون قال فيقولون كنا نعبد الله ولم نر الله فيكشف عن ساق فلا يبقى أحد كان يسجد لله إلا وقع ساجدا ولا يبقى أحد كان يسجد رياء وسمعة إلا وقع على قفاه قال ثم يوضع الصراط بين ظهري جهنم والأنبياء بناحيتيه قولهم اللهم سلم سلم اللهم سلم سلم وإنه لدحض مزلة وإنه لكلاليب وخطاطيف قال عبد الرحمن ولا أدري لعله قد قال تخطف الناس وحسكة تنبت بنجد يقال لها السعدان قال ونعتها لهم قال فأكون أنا وأمتي لأول من مر أو أول من يجيز قال فيمرون عليه مثل البرق ومثل الريح ومثل أجاويد الخيل والركاب فناج مسلم ومخدوش مكلم ومكدوس في النار فإذا قطعوه أو فإذا جاوزوه فما أحدكم في حق يعلم أنه حق له بأشد مناشدة منهم في إخوانهم الذين سقطوا في النار يقولون أي رب كنا نغزو جميعا ونحج جميعا ونعتمر جميعا فيم نجونا اليوم وهلكوا قال فيقول الله انظروا من كان في قلبه زنة دينار من إيمان فأخرجوه قال فيخرجون قال ثم يقول من كان في قلبه زنة قيراط من إيمان فأخرجوه قال فيخرجون قال ثم يقول من كان في قلبه مثقال حبة خردل من إيمان فأخرجوه قال فيخرجون قال ثم يقول أبو سعيد بيني وبينكم كتاب الله قال عبد الرحمن وأظنه يعني قوله [وإن كان مثقال حبة من خردل أتينا بها وكفى بنا حاسبين] قال فيخرجون من النار فيطرحون في نهر يقال له نهر الحيوان فينبتون كما تنبت الحب في حميل السيل ألا ترون ما يكون من النبت إلى الشمس يكون أخضر وما يكون إلى الظل يكون أصفر قالوا يا رسول الله كأنك كنت قد رعيت الغنم قال أجل قد رعيت الغنم

 | Ar Tdharon saulėje nebus jokios debesis sakė, kad ne, O Messenger Dievo paklausė: "Ar Tdharon dėl galimybės pilnaties naktį Mėnulis yra ne be debesų, ir jie sakė, kad ne, O Messenger Allaho sakė matote Prisikėlimo diena atneša Dievo tauta sako: 'Kas buvo garbinamas kažką Vibah sekanti buvo garbinamas mėnulis mėnulis garbino saulę, o saulė buvo garbinamas iš tironų tironųŠios tautos likusi kur Mnavqoha Dievas Faotém atvaizdo, kad žinote, jis sako aš esu tavo Viešpats, sako jie, ieškoti prieglobsčio pas Dievą! Iš jūsų tai mūsų vieta net ateina mūsų Viešpaties ir tartum gavome Viešpats žinojo Faotém Dievą paveikslėlyje, kuris žino, sako aš esu tavo Viešpats sako tau Viešpats Vibonh sakė ir hitai tiltą per pragarą Pranašo SAW sakė Dievas bus jam ir jo šeimai VokonPirmiausia leidimo kostiumas Apaštalai diena O kopėčių laipteliais ir, pavyzdžiui, šakės beždžionė kabliukus matėte šakės beždžionė sako Taip, O Dievo pasiuntinys sakė, kad jie norėtų šakės beždžionė yra jis nežino, kiek kaulų, bet Dievas Vtaktaf žmonės savo darbą Kai Mobak darbe, įskaitant Almkhrdl tada išgyventi net jei baigėsi Dievas iš tarp vergų ir eliminacija norėjo išeiti iš ugniesKas nori pasigailėk tų, kurie turėjo paliudijo, kad nėra Dievo, bet Dievas įsakė angelams, juos evakuoti Faarafounam ženklas, išsekimas ir poveikio Dievas uždraudė Fire valgyti nuo Adomo, kad išsekimu Vijrjohnhm poveikio sūnui gali Amthacoa Faisb juos iš vandens, vadinamas gyvenimo jie vasariniai augalų grūdų Hamil Torrent vanduo ir lieka žmogus priimti savo veidą į ugnį ir sako bet darbdavys gali Akechbna kvepalųIr Ahrgueni žvalgybos Vasrv mano veidas nuo ugnies dar skambina Dievas net sako Vlali jei aš davė jums, kad manęs kiti sako ne, o Jūsų garbė neklausk kita išeikvojo savo veidą nuo gaisro ir sako tada, Viešpatie Qrbena prie rojaus durų, sako Aulis teigė, kad neklausti kitas Wilk, sūnau Adomas Ką Ogdrick dar skambučiai Vlali net pasakyti, kad aš jį davė paklausti manęsKitas sako "ne", o Jūsų garbė neklauskite kitiems ir suteikia Dievui paktus bei chartijas, kurios neturi prašyti kitų Fikrabh prie rojaus durų Jeigu DNR, kuri Anfeguet savo rojų, jei jis matė, kas kur Alhabrp ir malonumas nukaldinta Dievas panorės, kad tyli ir sako: "O VIEŠPATS man rojus, sako Ulysse teigė, kad neklauskite kitus sandoras ir Mwathiqk duota kitam ir sako: neklauskiteViešpatie, ne kad man apgailėtinus padarus dar prašo Dievas net juokiasi Jei nusijuokė jis jį įgaliojęs jį įvesti. Jei Įveskite pasakė norą gerai Vimny tada Pranešama nori iš pat Vimny kol nutraukė Amani sakė jam, kad jums patinka jam, sakė Abu Saidas sėdėjo su Abu Huraira tai nieko nekeičia iš sakydamas, net jei jūs galų gale pasakė, kad jūs ir kiti tokie, kaip jis

# هل تضارون في الشمس ليس دونها سحاب قالوا لا يا رسول الله فقال هل تضارون في القمر ليلة البدر ليس دونه سحاب فقالوا لا يا رسول الله قال فإنكم ترونه يوم القيامة كذلك يجمع الله الناس فيقول من كان يعبد شيئا فيتبعه فيتبع من كان يعبد القمر القمر ومن كان يعبد الشمس الشمس ويتبع من كان يعبد الطواغيت الطواغيت وتبقى هذه الأمة فيها منافقوها فيأتيهم الله في غير الصورة التي تعرفون فيقول أنا ربكم فيقولون نعوذ بالله منك هذا مكاننا حتى يأتينا ربنا فإذا جاءنا ربنا عرفناه قال فيأتيهم الله في الصورة التي يعرفون فيقول أنا ربكم فيقولون أنت ربنا فيتبعونه قال ويضرب جسر على جهنم قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم فأكون أول من يجيز ودعوى الرسل يومئذ اللهم سلم سلم وبها كلاليب مثل شوك السعدان هل رأيتم شوك السعدان قالوا نعم يا رسول الله قال فإنها مثل شوك السعدان غير أنه لا يعلم قدر عظمها إلا الله فتخطف الناس بأعمالهم فمنهم الموبق بعمله ومنهم المخردل ثم ينجو حتى إذا فرغ الله من القضاء بين العباد وأراد أن يخرج من النار من أراد أن يرحم ممن كان يشهد أن لا إله إلا الله أمر الملائكة أن يخرجوهم فيعرفونهم بعلامة آثار السجود وحرم الله على النار أن تأكل من ابن آدم أثر السجود فيخرجونهم قد امتحشوا فيصب عليهم من ماء يقال له ماء الحياة فينبتون نبات الحبة في حميل السيل ويبقى رجل يقبل بوجهه إلى النار فيقول أي رب قد قشبني ريحها وأحرقني ذكاؤها فاصرف وجهي عن النار فلا يزال يدعو الله حتى يقول فلعلي إن أعطيتك ذلك أن تسألني غيره فيقول لا وعزتك لا أسألك غيره فيصرف وجهه عن النار فيقول بعد ذلك يا رب قربني إلى باب الجنة فيقول أوليس قد زعمت أن لا تسألني غيره ويلك يا ابن آدم ما أغدرك فلا يزال يدعو حتى يقول فلعلي إن أعطيتك ذلك أن تسألني غيره فيقول لا وعزتك لا أسألك غيره ويعطي الله من عهود ومواثيق أن لا يسأل غيره فيقربه إلى باب الجنة فإذا دنا منها انفهقت له الجنة فإذا رأى ما فيها من الحبرة والسرور سكت ما شاء الله أن يسكت ثم يقول يا رب أدخلني الجنة فيقول أوليس قد زعمت أن لا تسألني غيره وقد أعطيت عهودك ومواثيقك أن لا تسألني غيره فيقول يا رب لا تجعلني أشقى خلقك فلا يزال يدعو الله حتى يضحك فإذا ضحك منه أذن له بالدخول فيها فإذا أدخل قيل له تمن من كذا فيتمنى ثم يقال تمن من كذا فيتمنى حتى تنقطع به الأماني فيقال له هذا لك ومثله معه قال وأبو سعيد جالس مع أبي هريرة ولا يغير عليه شيئا من قوله حتى إذا انتهى إلى قوله هذا لك ومثله معه

 | Ar Tdharon dėl galimybės pilnaties naktį Mėnulis jie sakė Ne, O Messenger Allaho sakė Will Tdharon saulėje nėra debesų jie pasakė "ne", jūs matote taip pat atneša Dievo tauta dėl Prisikėlimo diena sako tie, kurie garbina kažką Fletbah taip saulės saulė po garbino mėnulį garbinimą mėnulis seka kulto tironai ir despotai šio tautos ar pasilikti ten, kur Hafoha MnavqohaAbu Kamel sako abejones Ibrahim Faotém Dievą tokį, kuris turi vaizdo, žinau sako aš esu tavo Viešpats, jie sako paveiksliuko ieškoti prieglobsčio pas Dievą iš jūsų tai mūsų vieta net ateina mūsų Viešpats. Jei atėjo Viešpats žinojo Faotém Visagalis Dievas pagal savo paveikslą, kuris žino, sako aš esu tavo Viešpats sako jums Viešpatį Vibonh ir hitai tarp nugaros pragarą Vokon kelią Aš ir mano tauta pirmoji Ajosh nekalbaTą dieną, bet apaštalai ir tiktų Apaštalai diena O kopėčių laipteliais pragare kabliukų, pavyzdžiui, šakutės beždžionių Ar matote beždžionių sakė Taip, O Dievo pasiuntinys sakė, kad jie norėtų šakės beždžionė yra jis nežino, kiek kaulų, bet Dievas pagrobti žmonės savo darbą tikra Mobak darbą ar minėtas rišiklis darbas ar Almkhrdl ir jiems vaizdžiai Abu Kamel sakė savo kalboje abejonių Abraomo, kuriamAlmkhrdl ar perkeltine prasme tada pasireiškia net jei gatavas Visagalis Dievas pašalinamas tarp vergų ir norėjo išeiti gailestingumo, nei jis norėjo iš pragaro žmonių užsakė angelus išeiti iš ugnies nebuvo jungiant nieko su Allaah kas yra Dievas nori pasigailėk tų, kurie sako, kad yra ne Dievo, bet Dievas Faarafounam gaisrą jie žino apie išsekimas poveikis valgyti ugnies, bet Adomo ir wybijaja miesteliu sūnus poveikisDievas ant ugnies valgyti įtakoti wybijaja Vijrjohn Gaisro metu gali Amthacoa Faisb jiems gyvenimo vandens jie didėtų taip Atauga grūdų ir sakė Abu pilnas tabletes taip pat Hamil Torrent lieka pabučiavo vyro su jo veido ant ugnies, kitą Paradise įrašas sako bet darbdavys Praleiskite savo veidą nuo ugnies, ji gali Akechbna aromatas ir Ahrgueni Djanha jį pakviesti Dievas panorės jam paskambinti ir tada pasakytiVisagalis Dievas yra Asit kad tai jūsų paklausti kito sako ne, o Jūsų garbė neklauskite kitiems, ir suteikia savo Viešpatį iš sandorų ir chartijų nori išeikvojo Visagalis Dievas ir jo veidas ant ugnies. Jei aš sutinku Rojų ir pamatė tylus Dievas panorės, kad tyliai, tada sako bet darbdavys Qrbena į rojų duris, sako: "Visagalis Dievas yra tai nebuvo suteikta Mwathiqk ir sandoras, kad neklausti kasDaviau Wilk sūnau Adomas, ką Ogdrick sako bet darbdavys vadina Dievu net pasako jam bus Asit atidavė paklausti kito sako ne, o Jūsų garbė neprašo kitos duoda Viešpats panorės iš sandorų bei chartijas teikia rojaus durų, jei jis nuo rojaus durų Anfeguet savo rojų, jis pamatė, ką iš Alhabrp Vskt malonumas Dievo valią, kad tyliai, tada sako bet darbdavys atvedė maneParadise sako Dievas, nebuvo suteikta sandoras ir Mwathiqk kad neklausti yra tai, ką aš jums davė ir Alyva, sūnau Adomas, ką Ogdrick sako bet darbdavys negali būti apgailėtini padarai dar prašo Dievą, kol Dievas juokiasi jo, jei Dievas nusijuokė jis sakė įvesti rojų, jei jų pajamos Dievas jam pasakė Timnat prašo Viešpats nori, net jei Dievas sako jam primena tokia ir tokia, net jei nutrauktasAmani Dievas pasakė jam, kad jums patinka jam ir su juo

# هل تضارون في القمر ليلة البدر قالوا لا يا رسول الله قال فهل تضارون في الشمس ليس دونها سحاب قالوا لا قال فإنكم ترونه كذلك يجمع الله الناس يوم القيامة فيقال من كان يعبد شيئا فليتبعه فيتبع من يعبد الشمس الشمس ويتبع من يعبد القمر القمر ويتبع من يعبد الطواغيت الطواغيت وتبقى هذه الأمة فيها شافعوها أو منافقوها قال أبو كامل شك إبراهيم فيأتيهم الله في صورة غير صورته التي يعرفون فيقول أنا ربكم فيقولون نعوذ بالله منك هذا مكاننا حتى يأتينا ربنا فإذا جاء ربنا عرفناه فيأتيهم الله عز وجل في صورته التي يعرفون فيقول أنا ربكم فيقولون أنت ربنا فيتبعونه ويضرب الصراط بين ظهري جهنم فأكون أنا وأمتي أول من يجوزه ولا يتكلم يومئذ إلا الرسل ودعوى الرسل يومئذ اللهم سلم سلم وفي جهنم كلاليب مثل شوك السعدان هل رأيتم السعدان قالوا نعم يا رسول الله قال فإنها مثل شوك السعدان غير أنه لا يعلم قدر عظمها إلا الله تخطف الناس بأعمالهم فمنهم الموبق بعمله أو قال الموثق بعمله أو المخردل ومنهم المجازى قال أبو كامل في حديثه شك إبراهيم ومنهم المخردل أو المجازى ثم يتجلى حتى إذا فرغ الله عز وجل من القضاء بين العباد وأراد أن يخرج برحمته من أراد من أهل النار أمر الملائكة أن يخرجوا من النار من كان لا يشرك بالله شيئا ممن أراد الله أن يرحمه ممن يقول لا إله إلا الله فيعرفونهم في النار يعرفونهم بأثر السجود تأكل النار ابن آدم إلا أثر السجود وحرم الله على النار أن تأكل أثر السجود فيخرجون من النار قد امتحشوا فيصب عليهم ماء الحياة فينبتون كما تنبت الحبة وقال أبو كامل الحبة أيضا في حميل السيل ويبقى رجل مقبل بوجهه على النار وهو آخر أهل الجنة دخولا فيقول أي رب اصرف وجهي عن النار فإنه قد قشبني ريحها وأحرقني دخانها فيدعو الله ما شاء أن يدعوه ثم يقول الله عز وجل هل عسيت إن فعل ذلك بك أن تسأل غيره فيقول لا وعزتك لا أسأل غيره ويعطي ربه عز وجل من عهود ومواثيق ما شاء فيصرف الله عز وجل وجهه عن النار فإذا أقبل على الجنة ورآها سكت ما شاء الله أن يسكت ثم يقول أي رب قربني إلى باب الجنة فيقول الله عز وجل له ألست قد أعطيت عهودك ومواثيقك أن لا تسألني غير ما أعطيتك ويلك يا ابن آدم ما أغدرك فيقول أي رب فيدعو الله حتى يقول له فهل عسيت إن أعطيت ذلك أن تسأل غيره فيقول لا وعزتك لا أسأل غيره فيعطي ربه ما شاء من عهود ومواثيق فيقدمه إلى باب الجنة فإذا قام على باب الجنة انفهقت له الجنة فرأى ما فيها من الحبرة والسرور فيسكت ما شاء الله أن يسكت ثم يقول أي رب أدخلني الجنة فيقول الله له أليس قد أعطيت عهودك ومواثيقك أن لا تسألني غير ما أعطيتك ويلك يا ابن آدم ما أغدرك فيقول أي رب لا أكون أشقى خلقك فلا يزال يدعو الله حتى يضحك الله منه فإذا ضحك الله منه قال ادخل الجنة فإذا دخلها قال الله له تمنه فيسأل ربه ويتمنى حتى إن الله ليذكره يقول من كذا وكذا حتى إذا انقطعت به الأماني قال الله له لك ذلك ومثله معه

 | Ar Tdharon dėl galimybės pilnaties naktį Mėnulis jie sakė Ne, O Messenger Allaho sakė Will Tdharon saulėje nėra debesų sakė, kad ne, O Messenger Allaho sakė matote atneša Dievo tauta nuo Prisikėlimo jis sako diena, kuris buvo garbinamas kažkas Fletbah sekanti buvo garbinamas saulės saulė po garbino Mėnulis ir mėnulis buvo garbinamas po tironų ir despotus laikomiTautos kur Hafoha arba Mnavqoha abejonių Ibrahim Faotém Dievas sako aš esu tavo Viešpats sako tai mūsų vieta net ateina mūsų Viešpats, jei mes gavome Viešpats žinojo Faotém Dievą pagal savo paveikslą, kuris žino, sako aš esu tavo Viešpats sako jums Viešpatį Vibonh ir hitai tarp nugaros pragaro kelią aš Vokon ir mano tauta pirmoji leidžiamas nekalba ta diena tik Apaštalų Darbų ir kostiumas, kad dienąDieve, perdavė jį į pragarą kabliukų, pavyzdžiui, šakutės beždžionių Ar matote beždžionių sakė Taip, O Dievo pasiuntinys sakė, kad jie norėtų šakės beždžionės, tačiau nežinojo, kiek kaulų, bet Dievas pagrobti žmonės savo darbą Kai apdraustasis lieka dirbti ar Mobak darbas ar dokumentuojami savo darbą, įskaitant Almkhrdl ar perkeltine ar taip tada pasireiškia net jei Dievas baigė tarp teismų dalykųIr norėjo išeiti Gailestingumo norėjo iš pragaro angelai žmonėms įsakė išeiti iš ugnies nebuvo jungiant nieko su Allaah kas yra Dievas nori palaiminti savo sielą, kas liudija, kad Dievo nėra, bet Dievas Faarafounam gaisro poveikio leisgyvės ugnis Adomo sūnus, bet išsekimu Dievo poveikis Uždraudė į ugnį, kad valgyti wybijaja Vijrjohn poveikį gaisro gali Amthacoa Faisb jiems gyvenimo vanduoJos pavasarį po ji taip pat auga grūdą Hamil Torrent tada Dievas turi ištuštinti pašalinto tarp vergų ir liekanos pabučiavo vyras su jo veido ant ugnies dar vienas Hell pajamas žmonės Paradise sako bet darbdavys Praleiskite savo veidą nuo ugnies, ji gali Akechbna aromatas ir Ahrgueni intelektas jam pakviesti Dievą, kokį nori paskambinti jam ir tada Dievas sako Do Asit buvo suteikta todėl, kad kita sako neklauskite jūsų šlovė ir neprašauKiti, ir suteikia savo Viešpatį iš sandorų ir chartijų nori išeikvojo Dievas ir veidą nuo ugnies. Jei aš sutinku Rojų ir pamatė tylus Dievas panorės tai tylėti, tada sako bet darbdavys įvedė mane į rojaus durų, sako Dievas, jei nebūtų buvusi suteikta susitarimus bei Mwathiqk kad neklauskite bet kas niekada nebuvo suteikta Wilk Sūnus Adam sako ką Ogdrick bet darbdavys reikalauja, kol Dievas sako Asit Ar tai turint omenyje, kadPaklauskite kitų sako ne, o Jūsų garbė neklauskite kitus ir suteikia testamentai sandoras bei chartijas teikia rojaus durų, jei rojus durys Anfeguet savo rojų ir pamačiau, kad tarp jų Alhabrp ir malonumas Vskt Dievo valią, kad tyliai, tada sako bet darbdavys atnešė man rojus, sako Dievas ne jūs buvote Mwathiqk ir paktų, kad neklausk, kas duota, sako Wilk, sūnau AdomasKą Ogdrick sako bet darbdavys negali Okonnen apgailėtinus padarus dar prašo net Dievas juokiasi jo, jei nusijuokė jis jam pasakė patekti į Rojų, jei jų pajamos Dievas jam pasakė Timnat paprašė Rabbo ir palinkėjo, kad Dievas jam primena pasakyti tokia ir tokia, kol nutraukė Dievo norus sakė, kad jūs ir kiti tokie, kaip jis sakė, švelnus ir sūnus per Abu Saidas su Abu Huraira atsakinėti jam kalbėti viskąNet jei taip ir Visagalis Dievas sako, kad jūs ir kiti tokie, kaip jis sakė, Abu Saidas ir dešimteriopai su juo Abu Huraira įvykis, O Abu Huraira Abu Huraira sakė ką saved sakydamas, kad jūs ir kiti tokie, kaip jis sakė, Abu Saidas Aš patvirtinu, kad man įsiminė iš Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą sakydamas, kad jums dešimteriopai

# هل تضارون في القمر ليلة البدر قالوا لا يا رسول الله قال فهل تضارون في الشمس ليس دونها سحاب قالوا لا يا رسول الله قال فإنكم ترونه كذلك يجمع الله الناس يوم القيامة فيقول من كان يعبد شيئا فليتبعه فيتبع من كان يعبد الشمس الشمس ويتبع من كان يعبد القمر القمر ويتبع من كان يعبد الطواغيت الطواغيت وتبقى هذه الأمة فيها شافعوها أو منافقوها شك إبراهيم فيأتيهم الله فيقول أنا ربكم فيقولون هذا مكاننا حتى يأتينا ربنا فإذا جاءنا ربنا عرفناه فيأتيهم الله في صورته التي يعرفون فيقول أنا ربكم فيقولون أنت ربنا فيتبعونه ويضرب الصراط بين ظهري جهنم فأكون أنا وأمتي أول من يجيزها ولا يتكلم يومئذ إلا الرسل ودعوى الرسل يومئذ اللهم سلم سلم وفي جهنم كلاليب مثل شوك السعدان هل رأيتم السعدان قالوا نعم يا رسول الله قال فإنها مثل شوك السعدان غير أنه لا يعلم ما قدر عظمها إلا الله تخطف الناس بأعمالهم فمنهم المؤمن يبقى بعمله أو الموبق بعمله أو الموثق بعمله ومنهم المخردل أو المجازى أو نحوه ثم يتجلى حتى إذا فرغ الله من القضاء بين العباد وأراد أن يخرج برحمته من أراد من أهل النار أمر الملائكة أن يخرجوا من النار من كان لا يشرك بالله شيئا ممن أراد الله أن يرحمه ممن يشهد أن لا إله إلا الله فيعرفونهم في النار بأثر السجود تأكل النار ابن آدم إلا أثر السجود حرم الله على النار أن تأكل أثر السجود فيخرجون من النار قد امتحشوا فيصب عليهم ماء الحياة فينبتون تحته كما تنبت الحبة في حميل السيل ثم يفرغ الله من القضاء بين العباد ويبقى رجل مقبل بوجهه على النار هو آخر أهل النار دخولا الجنة فيقول أي رب اصرف وجهي عن النار فإنه قد قشبني ريحها وأحرقني ذكاؤها فيدعو الله بما شاء أن يدعوه ثم يقول الله هل عسيت إن أعطيت ذلك أن تسألني غيره فيقول لا وعزتك لا أسألك غيره ويعطي ربه من عهود ومواثيق ما شاء فيصرف الله وجهه عن النار فإذا أقبل على الجنة ورآها سكت ما شاء الله ان يسكت ثم يقول أي رب قدمني إلى باب الجنة فيقول الله له ألست قد أعطيت عهودك ومواثيقك أن لا تسألني غير الذي أعطيت أبدا ويلك يا ابن آدم ما أغدرك فيقول أي رب ويدعو الله حتى يقول هل عسيت إن أعطيت ذلك أن تسأل غيره فيقول لا وعزتك لا أسألك غيره ويعطي ما شاء من عهود ومواثيق فيقدمه إلى باب الجنة فإذا قام إلى باب الجنة انفهقت له الجنة فرأى ما فيها من الحبرة والسرور فيسكت ما شاء الله أن يسكت ثم يقول أي رب أدخلني الجنة فيقول الله ألست قد أعطيت عهودك ومواثيقك أن لا تسأل غير ما أعطيت فيقول ويلك يا ابن آدم ما أغدرك فيقول أي رب لا أكونن أشقى خلقك فلا يزال يدعو حتى يضحك الله منه فإذا ضحك منه قال له ادخل الجنة فإذا دخلها قال الله له تمنه فسأل ربه وتمنى حتى إن الله ليذكره يقول كذا وكذا حتى انقطعت به الأماني قال الله ذلك لك ومثله معه قال عطاء ابن يزيد وأبو سعيد الخدري مع أبي هريرة لا يرد عليه من حديثه شيئا حتى إذا حدث أبو هريرة أن الله تبارك وتعالى قال ذلك لك ومثله معه قال أبو سعيد الخدري وعشرة أمثاله معه يا أبا هريرة قال أبو هريرة ما حفظت إلا قوله ذلك لك ومثله معه قال أبو سعيد الخدري أشهد أني حفظت من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قوله ذلك لك وعشرة أمثاله

 | Ar Tdharon pamatyti saulę po pietų, o ne į debesis sakė Tdharon Ar ne jis mato į pilnatį naktį mėnulis nėra debesų sakė jie sakė ne ir mano ranka nėra Tdharon savo viziją, bet taip pat pamatyti vieną Tdharon

# هل تضارون في رؤية الشمس في الظهيرة ليست في سحابة قالوا لا قال هل تضارون في رؤية القمر ليلة البدر ليس في سحابة قالوا لا قال والذي نفسي بيده لا تضارون في رؤيته إلا كما تضارون في رؤية أحدهما

 | Ar Tdharon pamatyti saulę ir mėnulį, jei Shawwa sakė, kad ne jis pasakė jums nereikia Tdharon pamatyti savo Viešpatį tą dieną, bet ir Tdharon regėjimui ir tada pasakė balsas šaukia eiti visus žmones, ką jie garbino eina Kryžiaus savininkus su jų kryžių, o su savo stabams stabų savininkų ir visų su dievais dievų savininkams Net palaikai tų, kurie garbina Dievą teisume ir amoralūs ir Gbrat išŽmonės knygos! Tada ateis pragarą ekranus kaip miražas jis tarė žydams, ką garbinti minėtų mes garbiname Uzair Dievo Sūnus sako Kzpettm ne Dievas Jos ne gimsta, ką norite pasakyti norime Tsagana sakė gerti Visaqton pragare ir tada pasakė krikščionis, ką garbinti pasakyti mes garbiname Kristų Dievo Sūnumi Kzpettm sako ne Dievui, nei jos sūnus kąJūs norite pasakyti norime Tsagana sakė gerti Visaqton net lieka tie, kurie garbina Dievą teisume ir amoralūs tarė jiems ką Ihbiskm žmonės nuėjo pasakyti Variqnahm ir mes labai reikia mūsų jam šiandien ir aš girdėjau skambinant telefonu sugauti visus žmones, ką jie garbina, bet laukia mūsų Viešpaties sakė Faotém Jabbar paveikslėlyje Jo atvaizdas yra tai, kad jie matė pirmą kartąAš sako Viešpats sako jums Viešpats nekalba jo, bet pranašai sako Ar ir jam eilėraštis žinoti pasakyti kojų Vekshv už kojų Fasadjad jam kiekvienas tikintysis ir palaikai buvo sugniuždytas Allaho veidmainystės ir reputacija eina taip wybijaja, tenkantį atgal pagal vieną padavė tiltas teikia tarp nugaros pragarą sakome, O Messenger Dievo tiltas ir sakė, kad tai Mdhoudh pataikavimas kabliukai ir kabliukaiIr Hasake neišskėsti jos skundas Aqifah būti Benjd sakoma, kad beždžionė apdrausti Kalparty ir žaibas, ir vėjas, ir Kocevit arkliai ir keleiviai Vnag musulmonų maitintojo subraižyti ir Makdous pragare kol artimųjų paskutinė jų išsitraukia debesyse, ką iš stipriausių Kreipiuosi į dešinę gali parodyti jums, kad apdrausti tą dieną Titanikas ir jei jie pamatė, kad jie išgyveno broliai sako, kad jie buvo broliai mūsų ViešpatiesMolo su mumis, ir pasninkavo pas mus ir dirbti kartu su mumis Dievas sako eiti, tai Jums susirasti savo širdyje apie dinarų svorį nuo tikėjimo Vokhrjoh ir atima Dievas savo nuotraukas ant ugnies Faotonhm ir kai kurie iš jų gali praleidau dėl galimybės koja ir į ugnį pusgaminių kojų Vijrjohn žinojo, tada grįžti ir sako eikite juo jūs rasite savo širdyje svorį Pusės dinaro Vokhrjoh Vijrjohn žinojo, tada grįžtiJis sako, eiti tai jis išdrįso savo širdyje kreiptis Sekminių tikėjimo Vokhrjoh Vijrjohn žinojo, Abu Saidas sakė netiki man Vagherúa [Dievas ne engti Sekminių nors Technika ir sunkina] dalykus, kurie priklauso tik pranašai ir angelai ir tikintieji sako Jabbar liko mano užtarimas Fikd ugnies rankena išeiti kai kurie žmonės gali Amthacoa Valqon į žiotys rojus tarėGyvenimo vandens jie didėtų iš kraštų kaip pupelių atauga per Hamil Torrent gali matėte palei medžio pusėje uolos, kas jiems buvo Saulė žalia, ir tai buvo šešėlis Vijrjohn buvo balta, tarsi jie buvo padaryti Perlo žiedai vyksta į jų kaklų rojuje, sako Rojaus žmonės išpirktų jų Rahman vedė juos rojus Amloh neveiks be jų geriausiaJiems tarė, ką matėte ir kitų panašių jam

# هل تضارون في رؤية الشمس والقمر إذا كانت صحوا قلنا لا قال فإنكم لا تضارون في رؤية ربكم يومئذ إلا كما تضارون في رؤيتهما ثم قال ينادي مناد ليذهب كل قوم إلى ما كانوا يعبدون فيذهب أصحاب الصليب مع صليبهم وأصحاب الأوثان مع أوثانهم وأصحاب كل آلهة مع آلهتهم حتى يبقى من كان يعبد الله من بر أو فاجر وغبرات من أهل الكتاب ثم يؤتى بجهنم تعرض كأنها سراب فيقال لليهود ما كنتم تعبدون قالوا كنا نعبد عزير ابن الله فيقال كذبتم لم يكن لله صاحبة ولا ولد فما تريدون قالوا نريد أن تسقينا فيقال اشربوا فيتساقطون في جهنم ثم يقال للنصارى ما كنتم تعبدون فيقولون كنا نعبد المسيح ابن الله فيقال كذبتم لم يكن لله صاحبة ولا ولد فما تريدون فيقولون نريد أن تسقينا فيقال اشربوا فيتساقطون حتى يبقى من كان يعبد الله من بر أو فاجر فيقال لهم ما يحبسكم وقد ذهب الناس فيقولون فارقناهم ونحن أحوج منا إليه اليوم وإنا سمعنا مناديا ينادي ليلحق كل قوم بما كانوا يعبدون وإنما ننتظر ربنا قال فيأتيهم الجبار في صورة غير صورته التي رأوه فيها أول مرة فيقول أنا ربكم فيقولون أنت ربنا فلا يكلمه إلا الأنبياء فيقول هل بينكم وبينه آية تعرفونه فيقولون الساق فيكشف عن ساقه فيسجد له كل مؤمن ويبقى من كان يسجد لله رياء وسمعة فيذهب كيما يسجد فيعود ظهره طبقا واحدا ثم يؤتى بالجسر فيجعل بين ظهري جهنم قلنا يا رسول الله وما الجسر قال مدحضة مزلة عليه خطاطيف وكلاليب وحسكة مفلطحة لها شكوة عقيفة تكون بنجد يقال لها السعدان المؤمن عليها كالطرف وكالبرق وكالريح وكأجاويد الخيل والركاب فناج مسلم وناج مخدوش ومكدوس في نار جهنم حتى يمر آخرهم يسحب سحبا فما أنتم بأشد لي مناشدة في الحق قد تبين لكم من المؤمن يومئذ للجبار وإذا رأوا أنهم قد نجوا في إخوانهم يقولون ربنا إخواننا كانوا يصلون معنا ويصومون معنا ويعملون معنا فيقول الله تعالى اذهبوا فمن وجدتم في قلبه مثقال دينار من إيمان فأخرجوه ويحرم الله صورهم على النار فيأتونهم وبعضهم قد غاب في النار إلى قدمه وإلى أنصاف ساقيه فيخرجون من عرفوا ثم يعودون فيقول اذهبوا فمن وجدتم في قلبه مثقال نصف دينار فأخرجوه فيخرجون من عرفوا ثم يعودون فيقول اذهبوا فمن وجدتم في قلبه مثقال ذرة من إيمان فأخرجوه فيخرجون من عرفوا قال أبو سعيد فإن لم تصدقوني فاقرؤوا [إن الله لا يظلم مثقال ذرة وإن تك حسنة يضاعفها] ــ فيشفع النبيون والملائكة والمؤمنون فيقول الجبار بقيت شفاعتي فيقبض قبضة من النار فيخرج أقواما قد امتحشوا فيلقون في نهر بأفواه الجنة يقال له ماء الحياة فينبتون في حافتيه كما تنبت الحبة في حميل السيل قد رأيتموها إلى جانب الصخرة إلى جانب الشجرة فما كان إلى الشمس منها كان أخضر وما كان منه إلى الظل كان أبيض فيخرجون كأنهم اللؤلؤ فيجعل في رقابهم الخواتيم فيدخلون الجنة فيقول أهل الجنة هؤلاء عتقاء الرحمن أدخلهم الجنة بغير عمل عملوه ولا خير قدموه فيقال لهم لكم ما رأيتم ومثله معه

 | Ar Tdharon pamatyti mėnulis pilnaties naktį sakė, kad ne, O Messenger Dievo paklausė: "Ar Tdharon saulėje nebus jokios debesis sakė, kad ne, O Messenger Allaho sakė matote atneša Dievo tauta nuo Prisikėlimo jis sako diena, kuris buvo garbinamas kažkas Fletbah taip iš garbino saulės saulės ir iš jo garbino mėnulį ir mėnulis buvo garbinamas po tironų ir despotus išliktiŠi tauta kur Mnavqoha Faotém Dievas ne Paveikslėlis kad žinau, sako aš esu tavo Viešpats sako ieškoti prieglobsčio pas Dievą! Iš jūsų tai mūsų vieta net ateina mūsų Viešpats. Jei atėjo Viešpats žinojo Faotém Dievą pagal savo paveikslą, kuris žino, sako aš esu tavo Viešpats sako jums Viešpats Vibonh hitai kelias tarp nugaros pragarą aš Vokon ir mano tautos Pirmoji patvirtinti arba tą dieną kalbėtiTačiau Apaštalai ir tiktų Apaštalai diena O kopėčių laipteliais pragare kabliukų, pavyzdžiui, šakutės beždžionių matei beždžionė sako Taip, O Dievo pasiuntinys sakė, kad jie norėtų forks beždžionių, tačiau nežinojo, kiek kaulų, bet Dievas pagrobti žmonės savo darbą Kai apdraustasis išėjo iš darbo ir jiems vaizdžiai net Lengai net jei ji užpildyta Dievas panaikinti tarp vergų ir norėjo išeiti gailestingumąKas nori pragaro angelai žmonėms įsakė išeiti iš ugnies nebuvo kažkas, kad yra susijęs su Dievu, kuris Dievas nori pasigailėk tų, kurie sako, kad yra ne Dievo, bet Dievas Faarafounam gaisro jie žino apie išsekimas poveikis valgyti įžiebimą Adomo sūnus, bet išsekimas poveikis Dievas draudžiama valgyti ugnies poveikio išsekimas Vijrjohn ugnies turi Amthacoa Faisb tai jos šaltinio vanduo gyvenimoTaip pat auga grūdai Hamil Torrent tada Dievas turi ištuštinti pašalintas tarp vergų ir liekanos pabučiavo vyro su jo veido ant ugnies, dar Rojaus pajamos Paradise sako bet darbdavys Praleiskite savo veidą nuo ugnies, jis gali Akechbna aromatas ir Ahrgueni žvalgybos vadina Dievą Dievo valią skambinti jam ir tada sako Dievas yra tai, kad Asit nepadarėte prašykite kito sako neklausk kitaIr suteikia sandoras Viešpatį ir chartijas, ką Dievas išeikvota Dievo veidą nuo ugnies. Jei aš sutinku Rojų ir pamatė tylus Dievas panorės, kad tyliai, tada sako bet darbdavys įvedė mane į rojaus durų, sako Dievas, nebuvo suteikta sandoras ir Mwathiqk neklausti, kad aš davė jums ir Alyvinis O Adomo sūnus, ką Ogdrick sako darbdavys skambučius, kol Dievas jam sako Asit yra tai, kad jums davė, kadPaklauskite kitų sako ne, ir Jūsų šlovė suteikia Rabbo ką Dievas susitarimus ir chartijų teikia rojaus durų, jei jis nuo rojaus durų Anfeguet savo rojų, jis pamatė, ką gera ir malonu Vskt Dievo valią, kad tyliai, tada sako bet darbdavys atnešė man rojus, sako Dievas, nebuvo suteikta paktų ir Mwathiqk kad neklausk, kas duota Wilk O Adomo sūnus sako ką OgdrickBet kuris darbdavys negali būti apgailėtini padarai dar prašo Dievą, kol Dievas juokiasi jo, jei Dievas nusijuokė jis sakė įvesti rojų, jei jų pajamos Dievas jam pasakė Timnat klausia Viešpats nori, net jei Dievas jam primena tokia ir tokia, net jei nutraukė Dievo norus sakė, kad jūs ir kiti tokie, kaip jis sakė konkursas Sūnus ir didėja Abu Saidas Abu Huraira atsakinėti į jam iš kalbi kol kažkąJei atsitiko Abu Huraira, Dievas sakė šiam žmogui ir kiti panašūs į jį, sakė Abu Saeed ir dešimteriopai su juo O Abu Hurayrah sakė Abu Huraira konservuoti tik pasakyti, kad jūs ir kiti tokie, kaip jis sakė, Abu Saidas Aš patvirtinu, kad man įsiminė iš Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą ir jį sakant, kad jums dešimteriopai

# هل تضارون في رؤية القمر ليلة البدر قالوا لا يا رسول الله قال هل تضارون في الشمس ليس دونها سحاب قالوا لا يا رسول الله قال فإنكم ترونه كذلك يجمع الله الناس يوم القيامة فيقول من كان يعبد شيئا فليتبعه فيتبع من كان يعبد الشمس الشمس ويتبع من كان يعبد القمر القمر ويتبع من كان يعبد الطواغيت الطواغيت وتبقى هذه الأمة فيها منافقوها فيأتيهم الله في صورة غير صورته التي يعرفون فيقول أنا ربكم فيقولون نعوذ بالله منك هذا مكاننا حتى يأتينا ربنا فإذا جاء ربنا عرفناه فيأتيهم الله تعالى في صورته التي يعرفون فيقول أنا ربكم فيقولون أنت ربنا فيتبعونه ويضرب الصراط بين ظهري جهنم فأكون أنا وأمتي أول من يجيز ولا يتكلم يومئذ إلا الرسل ودعوى الرسل يومئذ اللهم سلم سلم وفي جهنم كلاليب مثل شوك السعدان هل رأيتم السعدان قالوا نعم يا رسول الله قال فإنها مثل شوك السعدان غير أنه لا يعلم ما قدر عظمها إلا الله تخطف الناس بأعمالهم فمنهم المؤمن بقي بعمله ومنهم المجازى حتى ينجى حتى إذا فرغ الله من القضاء بين العباد وأراد أن يخرج برحمته من أراد من أهل النار أمر الملائكة أن يخرجوا من النار من كان لا يشرك بالله شيئا ممن أراد الله أن يرحمه ممن يقول لا إله إلا الله فيعرفونهم في النار يعرفونهم بأثر السجود تأكل النار من ابن آدم إلا أثر السجود حرم الله على النار أن تأكل أثر السجود فيخرجون من النار وقد امتحشوا فيصب عليهم ماء الحياة فينبتون منه كما تنبت الحبة في حميل السيل ثم يفرغ الله تعالى من القضاء بين العباد ويبقى رجل مقبل بوجهه على النار وهو آخر أهل الجنة دخولا الجنة فيقول أي رب اصرف وجهي عن النار فإنه قد قشبني ريحها وأحرقني ذكاؤها فيدعو الله ما شاء الله أن يدعوه ثم يقول الله هل عسيت إن فعلت ذلك بك أن تسأل غيره فيقول لا أسألك غيره ويعطي ربه من عهود ومواثيق ما شاء الله فيصرف الله وجهه عن النار فإذا أقبل على الجنة ورآها سكت ما شاء الله أن يسكت ثم يقول أي رب قدمني إلى باب الجنة فيقول الله له أليس قد أعطيت عهودك ومواثيقك لا تسألني غير الذي أعطيتك ويلك يا ابن آدم ما أغدرك فيقول أي رب ويدعو الله حتى يقول له فهل عسيت إن أعطيتك ذلك أن تسأل غيره فيقول لا وعزتك فيعطي ربه ما شاء الله من عهود ومواثيق فيقدمه إلى باب الجنة فإذا قام على باب الجنة انفهقت له الجنة فرأى ما فيها من الخير والسرور فيسكت ما شاء الله أن يسكت ثم يقول أي رب أدخلني الجنة فيقول الله له أليس قد أعطيت عهودك ومواثيقك أن لا تسأل غير ما أعطيت ويلك يا ابن آدم ما أغدرك فيقول أي رب لا أكون أشقى خلقك فلا يزال يدعو الله حتى يضحك الله منه فإذا ضحك الله منه قال ادخل الجنة فإذا دخلها قال الله له تمنه فيسأل ربه ويتمنى حتى إن الله ليذكره من كذا وكذا حتى إذا انقطعت به الأماني قال الله ذلك لك ومثله معه قال عطاء ابن يزيد وأبو سعيد الخدري مع أبي هريرة لا يرد عليه من حديثه شيئا حتى إذا حدث أبو هريرة إن الله قال لذلك الرجل ومثله معه قال أبو سعيد وعشرة أمثاله معه يا أبا هريرة قال أبو هريرة ما حفظت إلا قوله ذلك لك ومثله معه قال أبو سعيد أشهد أني حفظت من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قوله ذلك لك وعشرة أمثاله

 | Ar galite duoti jiems pasakė "taip" ir teigė tyrimo išmalda pasakė "taip" ir sakė Thlbha dieną ir išklausomi pasakė "taip", sakė jis, ir pradėjo dirbti užsienyje, Dievas nepaliks nuo jūsų verslo, jei kažkas panašaus sunkus imigracijos

# هل تمنح منها قال نعم قال وتؤدي زكاتها قال نعم قال وتحلبها يوم وردها قال نعم فقال انطلق واعمل وراء البحار فإن الله لن يترك من عملك شيئا وإن شأن الهجرة شديد

 | Ar, keista taisyklė, mes neturime, O Messenger Dievo įsakymą dėl durų uždarymo ir sako rankas, ir sako, kad yra ne Dievo, bet Dievas Verwana rankas valandą ir tada įdėti Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą bei jį savo ranką ir pasakė ačiū Dievui Dieve man atsiuntė šį žodį ir liepė man ir Omrtne jiems rojus, ir jūs neturite palikti Pažadėtoji Tada jis pasakė, Cheer, Dievas atleido jus

# هل فيكم غريب فقلنا لا يا رسول الله فأمر بغلق الباب وقال ارفعوا أيديكم وقولوا لا إله إلا الله فرفعنا أيدينا ساعة ثم وضع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يده ثم قال الحمد لله اللهم بعثتني بهذه الكلمة وأمرتني بها ووعدتني عليها الجنة وإنك لا تخلف الميعاد ثم قال أبشروا فإن الله قد غفر لكم

 | Ar Jūs parduodate jūsų rojų pasakysiu, kad taip ir pratęsė savo ranką, jis sakė Allaho Pasiuntinys, kuris reikalauja, kad žmonės neprašo nieko pasakysiu, kad taip, nei Sotk net jei griūti it Vtakhzh

# هل لك إلى بيعة ولك الجنة قلت نعم وبسطت يدي فقال رسول الله وهو يشترط علي أن لا تسأل الناس شيئا قلت نعم قال ولا سوطك إن يسقط منك حتى تنزل إليه فتأخذه

 | Ar ne Aš jam pasakiau, jūs sakėte Faminh prisiekiu leidiminė Messenger Allaho, ramybė jam ir jo šeimai, ir kai jis prisiekia savo kantrybės priesaiką atskaityti iš musulmono kapitalas yra, kur Dievas susitiko su palaida jį piktas

# هل لك بينه فقلت لا قال فيمينه قلت إذن يحلف فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عند ذلك من حلف على يمين صبر يقتطع بها مال امرئ مسلم هو فيها فاجر لقي الله وهو عليه غضبان

 | Ar Ebel pasakė "taip", jis sakė, kokios spalvos buvo raudona, kurioje jis salotinės sakė, kad "Orka sakė Kaip tada pamatyti ji atėjo į jos sakė:" O Messenger Allaho sakė prakaitas pašalinamas Galbūt tai vena ištrintas

# هل لك من إبل قال نعم قال فما ألوانها قال حمر قال هل فيها من أورق قال إن فيها لورقا قال فأنى ترى ذلك جاءها قال يا رسول الله عرق نزعها قال ولعل هذا عرق نزعه

 | Ar jums geriau, nei jūs atėjo pas jį ir sakė, kad aš sakė Allaho Pasiuntinys pasiuntė mane vadina juos vergais garbinti Dievą nesusieja nieko su juo, ir zeslal knygą

# هل لكم إلى خير مما جئتم له قالوا وما ذاك قال أنا رسول الله بعثني إلى العباد أدعوهم إلى أن يعبدوا الله لا يشركوا به شيئا وأنزل علي كتاب

 | Ar tai žmogus atsižvelgiant mane su savo tauta, kuraišų sutrukdė mane informuoti žodžius mano Viešpaties, vyras atėjo iš Hamadanas pasakė, kas jums sakė, kad žmogus nuo Hamadan sakė Valią, kai jūsų žmonės nenugalimumo pasakė "taip", tada, kad žmogus bijojo, kad Akhvrh jo žmonės atėjo į Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą, jis pasakė pasakykite jiems, ir tada įdėti juos iš ATIC susitiko pasakė "taip"

# هل من رجل يحملني إلى قومه فإن قريشا قد منعوني أن أبلغ كلام ربي فأتاه رجل من همدان فقال ممن أنت فقال الرجل من همدان قال فهل عند قومك من منعة قال نعم ثم إن الرجل خشي أن يخفره قومه فأتى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال آتيهم فأخبرهم ثم آتيك من عام قابل قال نعم

 | Gal ir Jūs kūrybingai, ką jūsų Viešpats pažadėjo tikrai tada pasakė, kad jie turėjo girdėti, ką aš sakau, priminė, kad ji pasakė, kad Aisha Ar tai reiškia, kad Omaro sūnus, bet Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimai, ir dabar jie žino, kad jūs pasakykite jiems, kad yra teisus

# هل وجدتم ما وعدكم ربكم حقا ثم قال إنهم ليسمعون ما أقول فذكر ذلك لعائشة فقالت وهل يعني ابن عمر إنما قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إنهم الآن ليعلمون أن الذي كنت أقول لهم لهو الحق

 | Taigi rašote knyga nebus nuklydę po Umaras sakė, kad Pranašas, ramybė jam ir jo šeimai, ir jis nukris skausmas, ir jūs turite Quran Jei nieko kito Alacho knyga ir skyrėsi buitinių Achtsamua Vieni sako, kad jie pasiūlė kreiptis į jus Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą ir kaip knyga palaiminimai nebus nuklydę po jo, o kai kurie iš jų sako, ką jis pasakė, Omar, kai jis valgė painiavos ir nesutikimas pranašąIr palaiminimai sakė: "Kelkis mane

# هلم أكتب لكم كتابا لن تضلوا بعده قال عمر إن النبي صلى الله عليه وآله وسلم غلبه الوجع وعندكم القرآن فحسبنا كتاب الله واختلف أهل البيت اختصموا فمنهم من يقول قربوا يكتب لكم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كتابا لن تضلوا بعده ومنهم من يقول ما قال عمر فلما أكثروا اللغط والاختلاف عند النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال قوموا عني

 | Taigi rašote knyga nebus nuklydę paskos namie vyrams įskaitant Omar Ibn Khattab Omar sakė, kad Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeima gali sumažėti skausmas, ir jūs turite Koranas mes apskaičiavome Allaho knygą sakė skyrėsi buitinių Fajtsamua Vieni sako rašote Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą arba teigė, kad jie pasiūlė kreiptis į jus Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimaiKai kurie iš jų teigia, kas Omaras sakė, kai jis valgė Ado skirtumas OGM ir Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimai, ir sako: "Kelkis mane

# هلم أكتب لكم كتابا لن تضلوا بعده وفي البيت رجال فيهم عمر ابن الخطاب فقال عمر إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قد غلبه الوجع وعندكم القرآن حسبنا كتاب الله قال فاختلف أهل البيت فاختصموا فمنهم من يقول يكتب لكم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أو قال قربوا يكتب لكم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ومنهم من يقول ما قال عمر فلما أكثروا اللغط والاختلاف وغم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال قوموا عني

 | Echtlsh velnias grobstymas malda iš jūsų

# هو اختلاس يختلسه الشيطان من صلاة أحدكم

 | Ar mažas

# هو صغير

 | Dievas yra laisvas ir platus Mesendžeris

# هو طليق الله وطليق رسوله

 | Ar Az-Zakkum medis

# هي شجرة الزقوم

 | Ar į ugnį, sakė: "O Dievo pasiuntinys, kad ir taip mažai mini pasninkavimo ir meldėsi ir ją ratifikavo ir tiki Balothoar iš Aloqt negadina kaimynai sakė liežuvis rojuje

# هي في النار قال يا رسول الله فإن فلانة يذكر من قلة صيامها وصدقتها وصلاتها وإنها تصدق بالأثوار من الأقط ولا تؤذي جيرانها بلسانها قال هي في الجنة

 | Ar, neduok Dieve,

# هي من قدر الله

 | Ir Jo rankoje nėra girdėję man vieną šios tautos, nei žydo, nei krikščioniška ir tiki Juo, kuris mirė ir nebuvo išsiųsta, tačiau tai buvo gaisrą savininkai

# والذي نفس محمد بيده لا يسمع بي أحد من هذه الأمة ولا يهودي ولا نصراني ومات ولم يؤمن بالذي أرسلت به إلا كان من أصحاب النار

 | Ir kieno ranka nėra girdėjęs tai nuo manęs Judėjas ar krikščionių tauta ir tada mirti netiki Juo siuntęs, bet tai buvo Ugnis savininkai

# والذي نفس محمد بيده لا يسمع بي أحد من هذه الأمة يهودي أو نصراني ثم يموت ولا يؤمن بالذي أرسلت به إلا كان من أصحاب النار

 | Ir kieno ranka nėra girdėję mane vienu šios tautos, Judėjas ar krikščionių, tada miršta ir netikėjo Jo siuntęs, bet tai buvo Ugnis savininkai

# والذي نفس محمد بيده لا يسمع بي أحد من هذه الأمة يهودي ولا نصراني ثم يموت ولم يؤمن بالذي أرسلت به إلا كان من أصحاب النار

 | Ir Jo rankoje Nė vienas iš jūsų mano, kol jis myli savo brolį, ką jis myli ir save gėrio

# والذي نفس محمد بيده لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأخيه ما يحب لنفسه من الخير

 | Ir kieno Rankų servetėlės ​​Saad Ibn Maaz Rojuje yra geriau nei tai

# والذي نفس محمد بيده لمناديل سعد ابن معاذ في الجنة أحسن من هذا

 | Kuris yra tas pats Mahometas tapo ranka, jei jūs, Mozė Atbatamoh paliko mane, kad Jūs jau apgavo JT ir aš savo laimę Pranašų

# والذي نفس محمد بيده لو أصبح فيكم موسى ثم اتبعتموه وتركتموني لضللتم إنكم حظي من الأمم وأنا حظكم من النبيين

 | Kuris yra tas pats Mahometas pasirodė su savo ranka, jei jūs palikote mane ir Mozė Vatbatamoh į apgavo apie Bet kuriuo atveju, net jei jis buvo gyvas ir sekti mane suprasti Npota

# والذي نفس محمد بيده لو بدا لكم موسى فاتبعتموه وتركتموني لضللتم عن سواء السبيل ولو كان حيا وأدرك نبوتي لاتبعني

 | Ir mano ranka jį trečdalis Qur'aan

# والذي نفسي بيده إنها لتعدل ثلث القرآن

 | Ir mano ranka jį trečdalis Qur'aan

# والذي نفسي بيده إنها لتعدل ثلث القرآن

 | Ir mano ranka nėra patekti į Rojų, kol tu tiki netiki, kol vienas kitą mylėtumėte pirmąjį Adlkm dėl kažko jei tu vienas kitą mylėtumėte skleisti taiką tarp jūsų

# والذي نفسي بيده لا تدخلوا الجنة حتى تؤمنوا ولا تؤمنوا حتى تحابوا أولا أدلكم على شيء إذا فعلتموه تحاببتم أفشوا السلام بينكم

 | Ir mano ranka nebus patekti į Rojų, kol tu tiki

# والذي نفسي بيده لا تدخلون الجنة حتى تؤمنوا

 | Ir mano ranka nebus patekti į Rojų, kol tu tiki netiki, kol mylėti vienas kitą, jei tau patinka Dallaltkm apie kažką, kad jūs pasakyti, kad mylėtumėte vienas kitą, sakė skleisti taiką tarp jūsų

# والذي نفسي بيده لا تدخلون الجنة حتى تؤمنوا ولا تؤمنوا حتى تحابوا إن شئتم دللتكم على أمر إن فعلتموه تحاببتم قالوا أجل قال أفشوا السلام بينكم

 | Ir mano ranka neviršijama mažesnis kol vyras eina ant Vimarg jam kapo ir pasakyti, kad aš noriu jums šioje vietoje savininkas ir kapas nėra vienintelė jo skola rykštė

# والذي نفسي بيده لا تذهب الدنيا حتى يمر الرجل على القبر فيتمرغ عليه ويقول يا ليتني كنت مكان صاحب هذا القبر وليس به الدين إلا البلاء

 | Ir mano ranka Nė vienas iš jūsų mano, kol aš esu brangiau jam nei pats sakė esate dabar, ir meilės Dievas sau Messenger Allaho, ramybė jam ir jo šeimai, o dabar mano gyvenimas

# والذي نفسي بيده لا يؤمن أحدكم حتى أكون أحب إليه من نفسه قال فأنت الآن والله أحب إلى من نفسي فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم الآن يا عمر

 | Ir mano ranka Nė vienas iš jūsų mano, kol aš esu brangiau jam nei savo tėvo ir jo sūnaus

# والذي نفسي بيده لا يؤمن أحدكم حتى أكون أحب إليه من والده وولده

 | Ir mano ranka Nė vienas iš jūsų mano, kol aš esu brangiau jam nei jo sūnaus ir jo tėvas

# والذي نفسي بيده لا يؤمن أحدكم حتى أكون أحب إليه من ولده ووالده

 | Ir mano ranka netiki Abdul kol jis myli savo artimui ar savo broliui, kas jam patinka pačiam

# والذي نفسي بيده لا يؤمن عبد حتى يحب لجاره أو قال لأخيه ما يحب لنفسه

 | Ir mano ranka, jei jūs, Mozė tapo Atbatamoh ir tada paliko mane, nes Jūs apgauti gavo iš JT ir aš savo laimę Pranašų

# والذي نفسي بيده لو أصبح فيكم موسى ثم اتبعتموه وتركتموني لضللتم إنكم حظي من الأمم وأنا حظكم من النبيين

 | Ir mano ranka, jei jūs matėte, ką aš pamačiau, jūs juoktis tiek ir verkti, kas pasakyta, ką aš pamačiau, O Dievo pasiuntinys sakė, aš pamačiau dangų ir pragarą, ir paragino juos melstis ir uždraudė jiems Asbakoh atsiklaupti ir sugniuždytas ir uždraudė jiems jūs ketinate išvykti, prieš išvykstant iš maldos ir sakė, kad aš jus pamatyti iš priekio ir gale / galinis ir priekinis

# والذي نفسي بيده لو رأيتم ما رأيت لضحكتم قليلا ولبكيتم كثيرا قالوا وما رأيت يا رسول الله قال رأيت الجنة والنار وحضهم على الصلاة ونهاهم أن يسبقوه بالركوع والسجود ونهاهم أن ينصرفوا قبل انصرافه من الصلاة وقال إني أراكم من أمامي ومن خلفي /من خلفي ومن أمامي

 | Ir mano ranka, jei esate jūs kiekvienu konkrečiu atveju, pagal kurį turėsite Safankm angelus ir sparnus Ozltkm

# والذي نفسي بيده لو كنتم تكونون على الحال الذي تكونون عليها عندي لصافحتكم الملائكة ولأظلتكم بأجنحتها

 | Ir mano ranka, jei jūs neturite nusideda Dievui ėjai ir atėjo žmonių Ivenbaun Vistghafron Dievas atleis jiems

# والذي نفسي بيده لو لم تذنبوا لذهب الله بكم ولجاء بقوم يذنبون فيستغفرون الله فيغفر لهم

 | Ir mano ranka yra apie nusileisti jums Marijos sūnus ir teisingą nuosprendį imam dalimis pertrauka kryžių ir nužudyti kiaulę ir įdėti duoklę ir sklidina pinigų, kad nebūtų galima priimti

# والذي نفسي بيده ليوشك أن ينزل فيكم ابن مريم حكما عادلا وإماما مقسطا يكسر الصليب ويقتل الخنزير ويضع الجزية ويفيض المال حتى لا يقبلها أحد

 | Ir mano ranka yra dėl pas jus, ne Marijos sūnus, ramybė jam ir jo šeimai, ir nuteisti dalimis pertrauka kryžių ir nužudyti kiaulę ir įdėti duoklę ir sklidina pinigų, kad nebūtų priimti

# والذي نفسي بيده ليوشكن أن ينزل فيكم ابن مريم صلى الله عليه وآله وسلم حكما مقسطا فيكسر الصليب ويقتل الخنزير ويضع الجزية ويفيض المال حتى لا يقبله أحد

 | Ir mano ranka, ką veislė žmonių, bet instinktas net išreiškė savo liežuvio

# والذي نفسي بيده ما من نسمة تولد إلا على الفطرة حتى يعرب عنها لسانها

 | Dieve, aš informuoti jus apie Dievo ir Okhchakm jį ir sakydavo jums už tai, ką Tticon darbą Dievas nepavargsta taip nusivylė

# والله إني لأعلمكم بالله وأخشاكم له وكان يقول عليكم من العمل ما تطيقون فإن الله لا يمل حتى تملوا

 | Dievas neatsako, tu ir aš lokys atėjote pas Pranašą gali Allahas laimina jį ir jo šeima iškovotas Ebel teiraudavosi, jis sakė Kur Alinver Alocharion liepė penkias ginti Gore viršūnių ir tada mes pradėjome mes sakėme, ką mes sukūrėme NATO Dievas laimina jį ir jo šeimą ir jam neturėtų padaryti mums, ką jis turi, ką duoda mums tada mus surasti Ngflana Mesendžeris Dievo ir Dievo dešinėje niekada sėkminga. Mes jam pasakė FaraganaAš pasakiau jam aš ne turėti tave, tačiau Dievas tave Dievas, aš nemanau, prisiekiu į dešinę ir matau kitus gerus, bet aš atėjau, kad geriausia jam ir Thlltha

# والله لا أحملكم وما عندي ما أحملكم فأتي النبي صلى الله عليه وآله وسلم بنهب إبل فسأل عنا فقال أين النفر الأشعريون فأمر لنا بخمس ذود غر الذرى ثم انطلقنا قلنا ما صنعنا حلف رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لا يحملنا وما عنده ما يحملنا ثم حملنا تغفلنا رسول الله يمينه والله لا نفلح أبدا فرجعنا إليه فقلنا له فقال لست أنا أحملكم ولكن الله حملكم إني والله لا أحلف على يمين فأرى غيرها خيرا منها إلا أتيت الذي هو خير منه وتحللتها

 | Dieve, aš jau prieš nestigo minimalų dalyką šukavimas Šukos geležies žemiau kūno kaulų ir sausgysles nereikia praleisti savo religiją nieko bet Whitman Visagalio Dievo šį klausimą, kol keleivis vaikšto tarp Sana'a ir Hadramout nebijo tik Dievo, Visagalio ir dėl jo avių vilkas

# والله لقد كان من قبلكم لم تنقصهم الدنيا شيئا ويمشط بأمشاط الحديد ما دون عظمه من لحم وعصب لا يصرفه عن دينه شيء وليتمن الله تبارك وتعالى هذا الأمر حتى يسير الراكب ما بين صنعاء وحضرموت لا يخاف إلا الله تبارك وتعالى والذئب على غنمه

 | Dievas ėmėsi jus nuo galvos ir tuo būdu pjūklai Vivriq Pferqtin kur išleidžia religijos ir Whitman Visagalio Dievo, kad šis klausimas kol keleivis vaikšto tarp Sana'a ir Hadramout nebijo tik Dievo, Visagalio ir dėl jo avių vilkas

# والله لقد كان من قبلكم يؤخذ فتجعل المناشير على رأسه فيفرق بفرقتين ما يصرفه ذلك عن دينه وليتمن الله تبارك وتعالى هذا الأمر حتى يسير الراكب ما بين صنعاء وحضرموت لا يخاف إلا الله تبارك وتعالى والذئب على غنمه

 | Dievas ir Dievo labiausiai džiaugsmas atgaila Jo vergas žmogų, kuris buvo kelionės į žemės dykumoje Fowey į šešėliai medžio ir miegojo po prabudau ir neradau jo kupranugaris atėjo garbė atiteko jis prižiūrėjo nematė dalykas ir tada kitą atėjo prižiūrėjo, kad nieko nematė, sakė grįžti ten, kur aš esu, kas esu, ir aš būsiu į jį Jis sakė, kad jis išvyko net mirti, jei Brahalth buvo Khtamha sakė: "Visagalis Dievas pats džiaugsmas atgailaAbdo šio Brahalth

# والله لله أشد فرحا بتوبة عبده من رجل كان في سفر في فلاة من الأرض فآوى إلى ظل شجرة فنام تحتها فاستيقظ فلم يجد راحلته فأتى شرفا فصعد عليه فأشرف فلم ير شيئا ثم أتى آخر فأشرف فلم ير شيئا فقال أرجع إلى مكاني الذي كنت فيه فأكون فيه حتى أموت قال فذهب فإذا براحلته تجر خطامها قال فالله عز وجل أشد فرحا بتوبة عبده من هذا براحلته

 | Dievas, o ne už tai, ką Dievas vadovaujasi mus nei turėti mums pasninkavo ir meldėsi Vonzeln peilį ir įrodėme, kad Aqana ir polytheists koja gali Goa jei mes norėjome, mūsų tėvas, maištauti

# والله لولا الله ما اهتدينا ــ ولا صمنا ولا صلينا ـــ فأنزلن سكينة علينا ــ وثبت الأقدام إن لاقينا ـــ والمشركون قد بغوا علينا ــ إذا أرادوا فتنة أبينا

 | Enzln Dievui ir Marijos sūnus nuosprendis Vlexrn Kryžiaus ir nužudė kiauliena ir dėvėti duoklė ir Ttercn Alqlas nesiekti IT ir Tzhbn gailėti ir neapykantą ir pavydą ir reikalavimą ir teigia nėra pinigų priimti

# والله لينزلن ابن مريم حكما عادلا فليكسرن الصليب وليقتلن الخنزير وليضعن الجزية ولتتركن القلاص فلا يسعى عليها ولتذهبن الشحناء والتباغض والتحاسد وليدعون وليدعون إلى المال فلا يقبله أحد

 | Ir patarimas kiekvieno musulmono

# والنصح لكل مسلم

 | Ir aš užsisakyti jums penkių Kad jums išgirsti ir paklusnumas Bendrija ir migracijos srityse ir džihadas dėl Dievo meilės, tai iš pagal colio grupės gali nusiimti islamo jungą nuo jo galvos ir paragino ieškinys nežinojimo Jthae pragaras vyras sakė O Messenger Dievo, ir jie pasninkavo ir meldėsi, jis pasakė "taip", ir kad jis pasninkavo ir meldėsi, bet savo vardą Dievo, kuris Smakm Dievo garbintojai ištikimų musulmonų

# وأنا آمركم بخمس آمركم بالسمع والطاعة والجماعة والهجرة والجهاد في سبيل الله فمن خرج من الجماعة قيد شبر فقد خلع ربقة الإسلام من رأسه ومن دعا دعوى الجاهلية فهو جثاء جهنم قال رجل يا رسول الله وإن صام وصلى قال نعم وإن صام وصلى ولكن تسموا باسم الله الذي سماكم عباد الله المسلمين المؤمنين

 | Ar pasakė "taip", ir jis pasakė, kad tu tikrai rasti, kad aiškų tikėjimą

# وقد وجدتموه قالوا نعم قال ذاك صريح الإيمان

 | Ir gavo savo blogio kaip blogis, ir jūs susitikti

# وقيت شركم كما وقيتم شرها

 | Dievas ir visi gimdos nuosavybė ir sako bet darbdavys sperma bet darbdavys siurbėlė Bet kuris darbdavys quid Jei Dievas norėjo praleisti sukūrė Viešpats tarė bet vyras ar moteris nelaimingas ar laimingas, kas gyva, kas terminas taip pat rašo savo motinos įsčias

# وكل الله بالرحم ملكا فيقول أي رب نطفة أي رب علقة أي رب مضغة فإذا أراد الله أن يقضي خلقها قال أي رب ذكر أم أنثى أشقي أم سعيد فما الرزق فما الأجل فيكتب كذلك في بطن أمه

 | Ką man sustojo ir atėjo pas mane ir RBI naktį geriausia forma, sakė jis, O Mahometas, pasakiau Beck RBI ir Saadak sakė Wim Echtsam Pleroma sakiau aš nežinau jokios darbdavys pasakė, kad du ar tris kartus, sakė, kad jis padėjo savo ranką tarp mano peties ir rasti atsaką tarp mano krūtų net įrodinėjama, man, kas yra danguje ir žemėje, tada Cituoti šį posmą [pamatysite Abraomą, taip pat Dangaus karalystę ir žemės] eilėraštis sakė,Mohammed Wim Echtsam Pleroma sakiau išsipirkimas sakė ką atgaila Vaikštau pėsčiomis į grupes ir sėdėti mečetės kitaip Maldos ir informuoti Protu į Almkarh sakė, kas tai padarė gyveno gerai ir mirė gerai ir buvo nuodėmė diena motina pagimdė ir gauna geras pokalbis taikos ir padaryti šėrimo maisto ir prayer naktį, kai žmonės miega, jis sakoO Mahometas, jei tu meldiesi, pasakykite Dievui, prašau gerų dalykų ir palikti blogio ir myli vargšus ir atgailauti, o jei norite žavesio žmonių Vtuffine yra įdomu

# وما يمنعني وأتاني ربي الليلة في أحسن صورة فقال يا محمد قلت لبيك ربي وسعديك فقال فيم يختصم الملأ الأعلى قلت لا أدري أي رب قال ذلك مرتين أو ثلاثا قال فوضع كفه بين كتفي فوجدت بردها بين ثديي حتى تجلى لي ما في السماوات وما في الأرض ثم تلا هذه الآية [وكذلك نري إبراهيم ملكوت السماوات والأرض] الآية قال يا محمد فيم يختصم الملأ الأعلى قال قلت في الكفارات قال وما الكفارات قلت المشي على الأقدام إلى الجماعات والجلوس في المساجد خلاف الصلوات وإبلاغ الوضوء في المكاره قال من فعل ذلك عاش بخير ومات بخير وكان من خطيئته كيوم ولدته أمه ومن الدرجات طيب الكلام وبذل السلام وإطعام الطعام والصلاة بالليل والناس نيام فقال يا محمد إذا صليت فقل اللهم إني أسألك الطيبات وترك المنكرات وحب المساكين وأن تتوب علي وإذا أردت فتنة في الناس فتوفني غير مفتون

 | Imigracijos ir trinamas būtų smarkiai Ar jums Ebel pasakė "taip", jis sakė, kad tai neskatintų ratifikavo sakė Taip, jis pasakė, kad tu negali duoti jiems sakė: "Taip, jis sakė, kad tai ne Thlbha dieną ir išklausomi sakė dėvėjimo sakė Vaaml iš užsienio, ką jūs norite, Dievas nepaliks nieko savo verslo

# ويحك إن الهجرة شأنها شديد فهل لك من إبل قال نعم قال ألست تؤدي صدقتها قال بلى قال ألست تمنح منها قال بلى قال ألست تحلبها يوم وردها قال بلى قال فاعمل من وراء البحار ما شئت فإن الله لن يترك من عملك شيئا

 | Vargas Ar žinote, ką ji sako, ir plaukė Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą vis plaukti net nežinojo apie tai iš savo draugų veidus, tada sakė ir trinamas ji neturi Esicf Dievą į vieną iš Jo kūryba tarsi Dievas didesnis nei kad ir trinamas Ar žinote, ką Dievas apie Smoath sostą taip ir sakė, kad jo pirštai kaip Kupolas su juo ir jis Ait Otit klajoklių keleivio sakė savo sūnui Basharas, DievoVirš jo soste, ir jo sostas virš Smoath

# ويحك أتدري ما تقول وسبح رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فما زال يسبح حتى عرف ذلك في وجوه أصحابه ثم قال ويحك إنه لا يستشفع بالله على أحد من خلقه شأن الله أعظم من ذلك ويحك أتدري ما الله إن عرشه على سماواته لهكذا وقال بأصابعه مثل القبة عليه وإنه ليئط به أطيط الرحل بالراكب قال ابن بشار في حديثه إن الله فوق عرشه وعرشه فوق سماواته

 | Reglamentuoja ar sakė Wellcome netikėlius ne jums grįžti paskui mane, kai kurie iš jūsų hitai kai kaklai

# ويحكم أو قال ويلكم لا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض

 | Reglamentuoja ar sakė Wellcome netikėlius ne jums grįžti paskui mane, kai kurie iš jūsų hitai kai kaklai

# ويحكم أو قال ويلكم لا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض

 | Reglamentuoja ar sakė Wellcome netikėlius ne jums grįžti paskui mane, kai kurie iš jūsų hitai kai kaklai

# ويحكم أو قال ويلكم لا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض

 | PLATE ir liudijo, kad nėra Dievo, bet Dievas, Dievas yra Gelbėtojas ant ugnies miesteliu paliudijo

# ويحه أما شهد أن لا إله إلا الله بها مخلصا فإن الله حرم النار على من شهد بها

 | PLATE Veiksmažodis jam Phinot jam net skyrėsi galvos Naqtin sakiau, O Dievo pasiuntinys vadovaujasi manimi dirbti Someday rojų ir Engjina Ugnies sakė Squirt Squirt Nors man nepavyko per pamokslą buvau informuotas klausimas: bijokite Dievo, nesieja nieko su juo ir sukurti maldą ir sukelti Zakat ir Hadž Namai ir greitas Ramadanas actas iki keleivio

# ويحه فأرب له فدنوت منه حتى اختلفت رأس الناقتين قال قلت يا رسول الله دلني على عمل يدخلني الجنة وينجيني من النار قال بخ بخ لئن كنت قصرت في الخطبة لقد أبلغت في المسألة اتق الله لا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة وتؤدي الزكاة وتحج البيت وتصوم رمضان خل عن طريق الركاب

 | PLATE Veiksmažodis jam Phinot jam net skyrėsi galvos Naqtin sakiau, O Dievo pasiuntinys vadovaujasi manimi dirbti Someday rojų ir Engjina Ugnies sakė Squirt Squirt Nors man nepavyko per pamokslą buvau informuotas klausimas: bijokite Dievo, nesieja nieko su juo ir sukurti maldą ir sukelti Zakat ir Hadž Namai ir greitas Ramadanas actas iki keleivio

# ويحه فأرب له فدنوت منه حتى اختلفت رأس الناقتين قال قلت يا رسول الله دلني على عمل يدخلني الجنة وينجيني من النار قال بخ بخ لئن كنت قصرت في الخطبة لقد أبلغت في المسألة اتق الله لا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة وتؤدي الزكاة وتحج البيت وتصوم رمضان خل عن طريق الركاب

 | PLATE Veiksmažodis pinigai Phinot jam net skyrėsi galva Naqtin sakiau, O Dievo pasiuntinys vadovaujasi manimi dirbti Someday rojų ir Engjina Ugnies sakė Squirt Squirt Nors man nepavyko per pamokslą buvau informuotas apie medžiagų horizonto jei garbinimas Dievo nesusieja nieko su juo ir sukurti maldą ir sukelti Zakat ir Hadž Namai ir greitai Ramadanas actas vienu keleivio

# ويحه فأرب ماله فدنوت منه حتى اختلفت رأس الناقتين قال قلت يا رسول الله دلني على عمل يدخلني الجنة وينجيني من النار قال بخ بخ لئن كنت قصرت في الخطبة لقد أبلغت في المسألة أفقه إذا تعبد الله لا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة وتؤدي الزكاة وتحج البيت وتصوم رمضان خل طريق الركاب

 | PLATE Veiksmažodis pinigai Phinot jam net skyrėsi galva Naqtin sakiau, O Dievo pasiuntinys vadovaujasi manimi dirbti Someday rojų ir Engjina Ugnies sakė Squirt Squirt Nors man nepavyko per pamokslą buvau informuotas apie medžiagų horizonto jei garbinimas Dievo nesusieja nieko su juo ir sukurti maldą ir sukelti Zakat ir Hadž Namai ir greitai Ramadanas actas vienu keleivio

# ويحه فأرب ماله فدنوت منه حتى اختلفت رأس الناقتين قال قلت يا رسول الله دلني على عمل يدخلني الجنة وينجيني من النار قال بخ بخ لئن كنت قصرت في الخطبة لقد أبلغت في المسألة أفقه إذا تعبد الله لا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة وتؤدي الزكاة وتحج البيت وتصوم رمضان خل طريق الركاب

 | Wilk ir keičia, jei aš nesu teisingiausia sakė Omaras ibn Khattab, O Messenger Dievo, leiskite man nužudyti šį veidmainis piktybiniai Messenger Allaho, gali Allahas laimina jį ir jo šeimą bei palaiminimus Gink Dieve, kad žmonės kalba man nužudyti savo draugus, kad tai ir jo bendražygiai skaityti Koraną neviršija didinga praeiti pro religijos kaip Imrq sandėlyje nuo laivapriekio

# ويلك ومن يعدل إذا لم أكن أعدل قال عمر ابن الخطاب يا رسول الله دعني أقتل هذا المنافق الخبيث فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم معاذ الله أن يتحدث الناس أني أقتل أصحابي إن هذا وأصحابه يقرؤون القرآن لا يجاوز تراقيهم يمرقون من الدين كما يمرق السهم من الرمية

 | Wilk ir keičia, jei aš nesu teisingiausia išblukęs ir prarado, kad aš ne teisingiausia, sakė Omaras ibn Khattab Leisk man O Messenger Allaho Voguetl tai veidmainis sakė neduok Dieve, kad žmonės kalba man nužudyti savo draugus, kad tai ir jo bendražygiai skaityti Koraną neviršija jų gerklė praeiti pro jį kaip Imrq rodyklę nuo laivapriekio

# ويلك ومن يعدل إذا لم أكن أعدل لقد خبت وخسرت إن لم أكن أعدل فقال عمر ابن الخطاب دعني يا رسول الله فأقتل هذا المنافق فقال معاذ الله أن يتحدث الناس أني أقتل أصحابي إن هذا وأصحابه يقرأون القرآن لا يجاوز حناجرهم يمرقون منه كما يمرق السهم من الرمية

 | Wilk ir koreguoja, jei ne teisingiausia išblėso ir prarasti, jei ne, gražiausioji, sakė Omaras ibn Khattab, O Messenger Dievo, duoti man leidimą, kuris streikuoti kaklą Messenger Allaho gali Allahas laimina jį ir jo šeimą tegul jo draugų pablogina iš jūsų maldas su jų maldas ir nevalgius su savo greitai skaityti Koraną neviršija didingas pro islamo kaip Imrq rodykle iš ašmenims lankas yra vertinamas, nėraTada, kai kažkas yra matomas Rusafa ne tada nėra nieko ieškoti Ndah ne nieko, kuris po to matyti, kad puodelis Qzzh yra kažkas į jį jau Alvrth kraujo ir pavesti juodaodis žąsto kaip moteris krūtimis ar panašaus Aldah Tdrdr out, o žmonių grupe

# ويلك ومن يعدل إن لم أعدل قد خبت وخسرت إن لم أعدل فقال عمر ابن الخطاب يا رسول الله ائذن لي فيه أضرب عنقه قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم دعه فإن له أصحابا يحقر أحدكم صلاته مع صلاتهم وصيامه مع صيامهم يقرأون القرآن لا يجاوز تراقيهم يمرقون من الإسلام كما يمرق السهم من الرمية ينظر إلى نصله فلا يوجد فيه شيء ثم ينظر إلى رصافه فلا يوجد فيه شيء ثم ينظر إلى نضيه فلا يوجد فيه شيء وهو القدح ثم ينظر إلى قذذه فلا يوجد فيه شيء سبق الفرث والدم آيتهم رجل أسود إحدى عضديه مثل ثدي المرأة أو مثل البضعة تدردر يخرجون على حين فرقة من الناس

 | Wilk ir keičia po manęs, jei jūs neturite leiskite gražiausioji Umaras sakė: "O Dievo pasiuntinys net smogti šį veidmainis Messenger Allaho kaklo, gali Allahas laimina jį ir jo šeimą šiame savininkų ar Osaahab jį skaityti Koraną neviršija didinga praeiti pro religijos kaip Imrq rodyklę nuo laivapriekio

# ويلك ومن يعدل بعدي إذا لم أعدل فقال عمر دعني يا رسول الله حتى أضرب عنق هذا المنافق فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إن هذا في أصحاب أو أصيحاب له يقرءون القرآن لا يجاوز تراقيهم يمرقون من الدين كما يمرق السهم من الرمية

 | O Abu Bakr, ką jūsų mintys, kaip aš linktelėjo jums nepasakiau, kas buvo Ibn Abi samtis vadovauti Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą ir tada Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą, ką jei Napkm yra Cefanm plaukė už moterų laminavimas

# يا أبا بكر ما بالك إذ أومأت إليك لم تقم قال ما كان لابن أبي قحافة أن يؤم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ما لكم إذا نابكم أمر صفحتم سبحوا فإن التصفيح للنساء

 | O Abu Bakr, ką jūs manote, dvi trečios Dievą

# يا أبا بكر ما ظنك باثنين الله ثالثهما

 | O Abu Dhar Oaerth motina Inc. Imru Vick broliai nežinojimas Dievas pasirinko juos gauti pagal jūsų rankas buvo pagal jo brolis Vlaitamh nei valgyti ir dėvėti, kuris nešioja Tklvohm ne juos įveikti, ką Kfattmohm Voaanohm

# يا أبا ذر أعيرته بأمه إنك امرؤ فيك جاهلية إخوانكم خولكم جعلهم الله تحت أيديكم فمن كان أخوه تحت يده فليطعمه مما يأكل وليلبسه مما يلبس ولا تكلفوهم ما يغلبهم فإن كلفتموهم فأعينوهم

 | O Abu Dhar sakė, aš pasakiau, oi Messenger Allaho sakė, ką aš norėčiau visiems, kad aš eisiu tapo third've gavo jam dinaras bet Dinara balansuoja religija tik pasakyti, kad Dievo garbintojų taip ragino savo rankas, ir taip ant jo dešinės rankos, ir taip iš šiaurės pasakyti tada vaikščiojo, sakė jis, Abba Dhar sakė, aš pasakiau, oi Messenger Allaho sakė, kad jie pranoksta Alogulwn Doomsday tik pasakė, kadIr taip toliau ir taip toliau, pavyzdžiui, priėmimo pirmą kartą, sakė tada vaikščiojo šis O Abu Dhar kaip jūs net ATIC sakė Taigi net išnyko mane pasakė: Aš girdėjau gandai ir aš išgirdau balsą, sakė, aš pasakiau gal Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeima pasiūlyti jam pasakė Vhmmt kad taip jis tada sakė pranešta kaip sakydamas ne nukrypti iki ATIC sakė Vantzerth sakė, kai jis atėjo pas jį, kad aš girdėjau pasakyti, kad Jibril atėjo pas mane ir pasakė:Sakė Matt tarnaitė iš Dievo, ne siejant nieko įžengė Paradise sakė, kad jei aš svetimauja ir kad jis pavogė net neištikimybę su pavogta

# يا أبا ذر قال قلت لبيك يا رسول الله قال ما أحب أن أحدا ذاك عندي ذهب أمسى ثالثة عندي منه دينار إلا دينارا أرصده لدين إلا أن أقول به في عباد الله هكذا حثا بين يديه وهكذا عن يمينه وهكذا عن شماله قال ثم مشينا فقال يا أبا ذر قال قلت لبيك يا رسول الله قال إن الأكثرين هم الأقلون يوم القيامة إلا من قال هكذا وهكذا وهكذا مثل ما صنع في المرة الأولى قال ثم مشينا قال يا أبا ذر كما أنت حتى آتيك قال فانطلق حتى توارى عني قال سمعت لغطا وسمعت صوتا قال فقلت لعل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عرض له قال فهممت أن أتبعه قال ثم ذكرت قوله لا تبرح حتى آتيك قال فانتظرته فلما جاء ذكرت له الذي سمعت قال فقال ذاك جبريل أتاني فقال من مات من أمتك لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة قال قلت وإن زنى وإن سرق قال وإن زنى وإن سرق

 | O Abu Dhar Ar žinote, kur eiti tai sakė, aš žinau, Dievas ir Jo Mesendžeris sakė ji eina leidiminė sugniuždytas malda jais taip, tarsi jie buvo jai pasakė, kur aš atėjau nuo grąžinimo He spoksojo iš vakarų

# يا أبا ذر هل تدري أين تذهب هذه قال قلت الله ورسوله أعلم قال فإنها تذهب تستأذن في السجود فيؤذن لها وكأنها قد قيل لها ارجعي من حيث جئت فتطلع من مغربها

 | O Abu Dhar Ar žinote, kur eiti tai pasakiau Dievas ir Jo Mesendžeris know sakė jie išeina Vtstazn sugniuždytas malda jais taip, tarsi jie buvo jai pasakė, kur aš atėjau nuo grąžinimo He spoksojo iš vakarų

# يا أبا ذر هل تدري أين تذهب هذه قال قلت الله ورسوله أعلم قال فإنها تذهب فتستأذن في السجود فيؤذن لها وكأنها قد قيل لها ارجعي من حيث جئت فتطلع من مغربها

 | O Abu Dhar Ar žinote, kur tai nėra sakiau Dievas ir Jo Mesendžeris know teigė apsigyveno akies Hamih off net nualpti lordui Sajida pagal sostą, jei jis išeina Dievas leidžiama išeiti Jis spoksojo Jei jis norėjo Atalaaha suskaičiavus rinkinių uždarytas sako, Viešpatie, kad vadovai daug sako Atalaaa jos požiūriu LGBT neveikia, kai jis yra tikėjimas kvėpavimas

# يا أبا ذر هل تدري أين تغيب هذه قال قلت الله ورسوله أعلم قال فإنها تغرب في عين حامئة تنطلق حتى تخر لربها ساجدة تحت العرش فإذا حان خروجها أذن الله لها فتخرج فتطلع فإذا أراد أن يطلعها من حيث تغرب حبسها فتقول يا رب إن مسيري بعيد فيقول لها اطلعي من حيث غبت فذلك حين لا ينفع نفسا إيمانها

 | O Abu kuklus Alice, visiems jums pamatyti mėnulis sūnus Maaz sakė pilnaties Makhlaa naktį susitarti tada pasakiau Taip, jis sakė, neduok Dieve didžiausias sūnus sakė sakė jis yra Dievo kūrinijos kūrimo ir Dievas už didžiausią

# يا أبا رزين أليس كلكم يرى القمر قال ابن معاذ ليلة البدر مخليا به ثم اتفقا قلت بلى قال فالله أعظم قال ابن معاذ قال فإنما هو خلق من خلق الله فالله أجل وأعظم

 | O Abu kuklus Alice, visiems jums pamatyti mėnulį Makhlaa jam pasakysiu, kad taip, jis pasakė, ir kad Dievas yra didžiausias eilėraštis habitus

# يا أبا رزين أليس كلكم يرى القمر مخليا به قال قلت بلى قال فالله أعظم وذلك آية في خلقة

 | O Abu kuklus Alice, visiems jums pamatyti mėnulį Makhlaa jam pasakiau Taip, O Dievo pasiuntinys, Dievo didžiausias

# يا أبا رزين أليس كلكم يرى القمر مخليا به قال قلت بلى يا رسول الله قال فالله أعظم

 | O Abu Saidas trys Qahin įvesta Paradise sakė tai, ką jie sako, O Messenger Dievo, gali Viešpats Dievas ir Islamas kaip religija ir pasiuntinys Muhammedas tada: "O Abu Said jos ketvirtasis kredito tarp dangaus į žemę, kad dėl Dievo meilės džihadą

# يا أبا سعيد ثلاثة من قالهن دخل الجنة قلت ما هن يا رسول الله قال من رضي بالله ربا وبالإسلام دينا وبمحمد رسولا ثم قال يا أبا سعيد والرابعة لها من الفضل كما بين السماء إلى الأرض وهي الجهاد في سبيل الله

 | O Abu Amras yra fiksuotas Ibn Qais nebūtų matyti skundėsi sakė, ką aš sužinojau, kad jo liga, ir ji yra įvesta Saad priminė jo žodžiai pranašo ramybė jam ir jo šeimai, ir jis pasakė, kad sužinojo, kad aš buvau iš Ohdkm kelti Allaho Pasiuntinys balsas gali Allahas laimina jį ir jo šeima buvo kilusios Ši eilutė yra išnykęs iš pragaro žmonių aš nurodė, kad Saad Pranašo, ramybė jam ir jo šeimai, ir pasakė:Iš Rojaus žmonių

# يا أبا عمرو ما شأن ثابت ابن قيس لا يرى أشتكى فقال ما علمت له بمرض وإنه لجاري فدخل عليه سعد فذكر له قول النبي صلى الله عليه وآله وسلم فقال قد علمت أني كنت من أشدكم رفع صوت على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وقد نزلت هذه الآية وقد هلكت أنا من أهل النار فذكر ذلك سعد للنبي صلى الله عليه وآله وسلم فقال بل هو من أهل الجنة

 | O Abu Amras pritvirtinto skundėsi reikalas sakė Saad Tai Gary ir sužinojo jo skundas sakė Votah Saad priminė jį sakant Dievas laimina jį ir jo šeimą ir jam ant pritvirtintos šios stichijos buvo atskleista, ir aš turiu jums žinoti, kad Aš esu iš Erfkm balsu Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą gyvenu pareiškė, kad pragaro Saad Pranašo žmonės, ramybė jam ir jo šeimai, ir sako Allaho Pasiuntinys TelaiminaDievas bus jam ir jo šeimai, bet yra iš Rojaus žmonių

# يا أبا عمرو ما شأن ثابت اشتكى قال سعد إنه لجاري وما علمت له بشكوى قال فأتاه سعد فذكر له قول رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال ثابت أنزلت هذه الآية ولقد علمتم أني من أرفعكم صوتا على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأنا من أهل النار فذكر ذلك سعد للنبي صلى الله عليه وآله وسلم فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بل هو من أهل الجنة

 | O Abu Amras yra fiksuotas skundžiama reikalas, sakė Saad Tai Gary ir sužinojo jo skundą sakė Votah Saad priminė jį sakant Dievas laimina jį ir jo šeimą ir jam ant pritvirtintos atskleidė šį posmą ir aš žinote, kad aš esu iš Erfkm balsu Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą gyvenu pareiškė, kad pragaro Saad Pranašo žmonės, ramybė jam ir jo šeimai, ir sako Allaho Pasiuntinys TelaiminaDievas bus jam ir jo šeimai, bet yra iš Rojaus žmonių

# يا أبا عمرو ما شأن ثابت أشتكى فقال سعد إنه لجاري وما علمت له شكوى قال فأتاه سعد فذكر له قول رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال ثابت أنزلت هذه الآية ولقد علمتم أني من أرفعكم صوتا على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأنا من أهل النار فذكر ذلك سعد للنبي صلى الله عليه وآله وسلم فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بل هو من أهل الجنة

 | O Abu Huraira arba Abba katė žuvo Almktron Almktherin Alogulwn Doomsday tepasakė pinigai taip ir taip ir taip, ir nedaug ką jie, O Abu Huraira ne atkreipti dėmesį į jus Rojaus lobiai Nėra maitinimo išskyrus Allah, nei prieglobstis nuo dievo, kaip tik O Abu Hurayrah Ar žinote, kas yra Dievo tiesą į žmonijos ir vergų Dievui teisę, pasakiau Dievas ir Jo MesendžerisAš žinau, jis sakė Dievo teisė žmonijos Jo pagarbinti ir nesies nieko su juo ir kad vergų teisę Dievui, kad ne bausti juos nuo to

# يا أبا هريرة أو يا أبا هر هلك المكثرون إن المكثرين الأقلون يوم القيامة إلا من قال بالمال هكذا وهكذا وهكذا وقليل ما هم يا أبا هريرة ألا أدلك على كنز من كنوز الجنة لا حول ولا قوة إلا بالله ولا ملجأ من الله إلا إليه يا أبا هريرة هل تدري ما حق الله على العباد وما حق العباد على الله قال قلت الله ورسوله أعلم قال فإن حق الله على العباد أن يعبدوه ولا يشركوا به شيئا وإن حق العباد على الله أن لا يعذب من فعل ذلك منهم

 | O Osama Oguetlth po ko jis pasakė, kad nėra kito dievo, bet Dievas

# يا أسامة أقتلته بعد ما قال لا إله إلا الله

 | O Osama Oguetlth po kito dievo, tik Dievas tarė man: "O Messenger Allaho sakė, bet jis sakė, kad jis buvo Mtauma Oguetlth kai jis pasakė, kad nėra Dievo, bet Dievas

# يا أسامة أقتلته بعدما قال لا إله إلا الله قال قلت يا رسول الله إنما كان متعوذا قال فقال أقتلته بعدما قال لا إله إلا الله

 | O beraščiai sūnus atsilieka, O Abu Jahl Ibn Hishamas O riba sūnus Rabia O Shaybah Ibn Rabia Ar radote ką jūsų pažadas tikrai Viešpatie, aš rasiu tai, ką jis man pažadėjo Viešpats tikrai sakė jis išgirdo Omar balsas pasakė: "O Messenger Allaho Otnadém po trijų Ar girdi Dievas sako [negirdi Negyvosios] sakė, ir mano ranka, ką Bosama juos, bet jie negali atsakyti

# يا أمية ابن خلف يا أبا جهل ابن هشام يا عتبة ابن ربيعة يا شيبة ابن ربيعة هل وجدتم ما وعدكم ربكم حقا فإني قد وجدت ما وعدني ربي حقا قال فسمع عمر صوته فقال يا رسول الله أتناديهم بعد ثلاث وهل يسمعون يقول الله [إنك لا تسمع الموتى] فقال والذي نفسي بيده ما أنتم بأسمع منهم ولكنهم لا يستطيعون أن يجيبوا

 | O žmones, Dievas įsako jums tarnauti Jam ir prisijungti nė su Juo

# يا أيها الناس إن الله يأمركم أن تعبدوه ولا تشركوا به شيئا

 | O žmonės, saugokitės, kad daug kalbama apie mane, tai sakė, kad ne tik iš tikrųjų sąžiningas ar kitaip, ir bent jau jis nesakė kokiu apgalvotu Fletboo sėdynės ugnies

# يا أيها الناس إياكم وكثرة الحديث عني فمن قال علي فلا يقل إلا حقا أو إلا صدقا ومن قال علي ما لم أقل متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | O žmonės, tu ir aš taip daug kalbama apie Ali ne tik tikrai sąžiningas ar Icoln Ali sakė jis nesakė ką Fletboo vietą ugnies

# يا أيها الناس إياكم وكثرة الحديث عني من قال علي فلا يقولن إلا حقا أو صدقا فمن قال علي ما لم أقل فليتبوأ مقعده من النار

 | O žmonės, švelnus sau, jums nereikia teigti kurčias, nei nėra, bet tada tu tvirtini klausytojas, aiškiaregių sakė Abdullah ibn Qais ne jums žinoti, kai žodis yra vienas iš Rojaus lobiai Nėra maitinimo, bet iš Dievo

# يا أيها الناس أربعوا على أنفسكم فإنكم لا تدعون أصم ولا غائبا إنما تدعون سميعا بصيرا ثم قال يا عبد الله ابن قيس ألا أعلمك كلمة هي من كنوز الجنة لا حول ولا قوة إلا بالله

 | O žmonės atgailautų Dievui ir paprašykite jo atleidimo už Atgailauju Dievui ir paprašyti Jo atleidimo šimtą kartų per dieną

# يا أيها الناس توبوا إلى الله واستغفروه فإني أتوب إلى الله واستغفره كل يوم مائة مرة

 | O žmonės atgailautų Dievui ir paprašykite jo atleidimo už Atgailauju Dievui ir paprašykite jo atleidimo iš šimtą kartų per dieną

# يا أيها الناس توبوا إلى الله واستغفروه فإني أتوب إلى الله وأستغفره في كل يوم مائة مرة

 | O žmonės atgailautų Dievui ir paprašykite jo atleidimo už Atgailauju Dievui ir paprašykite jo atleidimo iš viso šimtą kartų arba šimtą kartų daugiau nei vieną dieną

# يا أيها الناس توبوا إلى الله واستغفروه فإني أتوب إلى الله وأستغفره في كل يوم مائة مرة أو أكثر من مائة مرة

 | O žmonės atgailautų savo Viešpaties, Aš atgailauti Dievui kiekvieną dieną šimtą kartų

# يا أيها الناس توبوا إلى ربكم فإني أتوب إلى الله كل يوم مئة مرة

 | O žmonės atgailautų savo Viešpaties, Aš atgailauti Jam šimtą kartų per dieną

# يا أيها الناس توبوا إلى ربكم فإني أتوب إليه في اليوم مائة مرة

 | O žmonės atgailautų savo Viešpaties, Aš atgailauti jam šimtą kartų per dieną

# يا أيها الناس توبوا إلى ربكم فإني أتوب إليه في اليوم مئة مرة

 | O žmonės sako, kad yra ne Dievo, bet Dievas ir klestėti

# يا أيها الناس قولوا لا إله إلا الله تفلحوا

 | O žmonės sako, kad yra ne Dievo, bet Dievas ir klestėti

# يا أيها الناس قولوا لا إله إلا الله تفلحوا

 | O žmonės sako, kad yra ne Dievo, bet Dievas ir klestėti

# يا أيها الناس قولوا لا إله إلا الله تفلحوا

 | O žmonės sako, kad yra ne Dievo, bet Dievas ir klestėti

# يا أيها الناس قولوا لا إله إلا الله تفلحوا

 | O žmonės sako, kad yra ne Dievo, bet Dievas ir klestėti

# يا أيها الناس قولوا لا إله إلا الله تفلحوا

 | O žmonės sako, kad yra ne Dievo, bet Dievas ir klestėti patenka į Fjajha žmonių Mottagsvon jam, ką aš pamačiau kažkas kažką sako jis nesako tylus O žmonės sako, kad yra ne dievas, bet Dievas ir klestėti

# يا أيها الناس قولوا لا إله إلا الله تفلحوا ويدخل في فجاجها والناس متقصفون عليه فما رأيت أحدا يقول شيئا وهو لا يسكت يقول أيها الناس قولوا لا إله إلا الله تفلحوا

 | O Al Abdul Nazir nesuderinamas kad Tu man patinki, kaip ir man, ir kaip žmogus, kuris matė priešą jis nuėjo per savo paraiškų ar minėtos nudžiuginti O Bbahah

# يا آل عبد منافاة إني نذير أن مثلي ومثلكم كمثل رجل رأى العدو فانطلق يربو أهله ينادي أو قال يهتف يا صباحاه

 | O Bani Tamim sakė Cheer Klimato Duok mums mūsų odos ir veido atėjo ir pasakė: "O žmonės Jemenas Gauti žmogaus ir nepritarė iš Tamim vaikams Jemeno žmonės

# يا بني تميم أبشروا قالوا بشرتنا فأعطنا فتغير وجهه فجاءه أهل اليمن فقال يا أهل اليمن اقبلوا البشرى إذ لم يقبلها بنو تميم

 | O vaikai Abdul Muttalib nusipirkau save nuo Dievo, O Bani Hashimas nusipirkau save nuo Dievo, O Bani Abd Manaf nusipirkau save nuo Dievo, mama Zubair teta Messenger Dievas O Fatima mergina Mohammed nusipirkau save nuo Dievo, aš neturiu kaip kažkas iš Dievo ir Slaney ką Hitma O struktūrų Abd Manaf nusipirkau save nuo Dievo

# يا بني عبد المطلب اشتروا أنفسكم من الله يا بني هاشم اشتروا أنفسكم من الله يا بني عبد مناف اشتروا أنفسكم من الله يا أم الزبير عمة رسول الله ويا فاطمة بنت محمد اشتريا أنفسكما من الله فإني لا أملك لكما من الله شيئا وسلاني ما شئتما يا بنى عبد مناف اشتروا أنفسكم من الله

 | O vaikai Abdul Muttalib nusipirkau save nuo Dievo, O Messenger Dievas aprašomasis teta Fatima O Messenger Allaho mergina nupirko save nuo Dievo, o ne iš Dievo Ankma dainuoti kažką iš Mali Slaney ką Hitma

# يا بني عبد المطلب اشتروا أنفسكم من الله يا صفية عمة رسول الله ويا فاطمة بنت رسول الله اشتريا أنفسكما من الله لا أغني عنكما من الله شيئا سلاني من مالي ما شئتما

 | O vaikai Abdul Muttalib O Bani Hashimas nusipirkau save Dievui aš neturiu ką tau nuo Dievo, o Motina, O pranašas Zubair teta Fatima Mohammed mergina nupirko save Dievui aš neturiu dalykas jums nuo Dievo Slaney iš Malio, ką Hitma

# يا بني عبد المطلب يا بني هاشم اشتروا أنفسكم من الله لا أملك لكم من الله شيئا يا أم الزبير عمة النبي يا فاطمة بنت محمد اشتروا أنفسكم من الله لا أملك لكم من الله شيئا سلاني من مالي ما شئتما

 | O Bani Abd Manaf bet esu tik ostrzegajacym, kaip man ir kaip jūs, kaip žmogus, kuris matė priešą atiteko disocijuoja jo Fajhi Asbakoh pradėjo šaukti: ir nudžiuginti savo Bbahah

# يا بني عبد مناف إنما أنا نذير إنما مثلي ومثلكم كرجل رأى العدو فذهب يربأ أهله فخشي أن يسبقوه فجعل ينادي ويهتف يا صباحاه

 | O Bani Abd Manaf bet esu tik ostrzegajacym, kaip man ir kaip jūs, kaip žmogus, kuris matė priešą atiteko disocijuoja jo Fajhi Asbakoh pradėjo šaukti: ir nudžiuginti savo Bbahah

# يا بني عبد مناف إنما أنا نذير إنما مثلي ومثلكم كرجل رأى العدو فذهب يربأ أهله فخشي أن يسبقوه فجعل ينادي ويهتف يا صباحاه

 | O Bani Abd Nazir nesuderinamas bet Tu man patinki, kaip ir man, ir kaip žmogus, kuris matė priešą Taigi Fajhi atsieti savo šeimą ir pradėjo nudžiuginti Asbakoh O Bbahah

# يا بني عبد منافاه إني نذير إنما مثلي ومثلكم كمثل رجل رأى العدو فانطلق يربأ أهله فخشي أن يسبقوه فجعل يهتف يا صباحاه

 | O Aš pastatė Dievo Messenger užsisakote jums garbinti Allah ir prisijungti nė su Juo, ir patikėkite manimi, ir net įgyvendinami Tmanona Dievui atsiuntė mane

# يا بني فلان إني رسول الله إليكم آمركم أن تعبدوا الله ولا تشركوا به شيئا وأن تصدقوني وتمنعوني حتى أنفذ عن الله ما بعثني به

 | Mano sūnus flan Gelbėkitės iš ugnies, kol pabaigos Fatima sakė Fatima Mohammed mergina Onqve save neturite Dievo ugnis yra ne kažkas, kad jūs Rakhmo Sablha Bblalha

# يا بني فلان أنقذوا أنفسكم من النار حتى انتهى إلى فاطمة فقال يا فاطمة بنت محمد أنقذي نفسك من النار لا أملك لكم من الله شيئا غير أن لكم رحما سأبلها ببلالها

 | Kulno sūnau, mano sūnau, Evelina Gelbėkitės iš ugnies, sūnau, kai pastatytas kulnas Gelbėkitės iš ugnies, O Bani Abd Shams Gelbėkitės iš ugnies, O Bani Abd Manaf Gelbėkitės iš ugnies, O Bani Hashimas Gelbėkitės iš ugnies, synowie Abdul Muttalib Gelbėkitės iš ugnies O pats iš ugnies Fatima Onqve, aš neturiu nieko jums nuo Dievo yraKad jums Rakhmo Sablha Bblalha

# يا بني كعب ابن لؤي أنقذوا أنفسكم من النار يا بني مرة ابن كعب أنقذوا أنفسكم من النار يا بني عبد شمس أنقذوا أنفسكم من النار يا بني عبد مناف أنقذوا أنفسكم من النار يا بني هاشم أنقذوا أنفسكم من النار يا بني عبد المطلب أنقذوا أنفسكم من النار يا فاطمة أنقذي نفسك من النار فإني لا أملك لكم من الله شيئا غير أن لكم رحما سأبلها ببلالها

 | O struktūra mažiausias šviesos Prausimosi ir tada jie atvyko į mečetę ir pamatysite jo jie sako tai yra tai Fajvadwa akys ir Akaroa tarybose nekėlė jam regėjimą ir yra ne vyras iš jų kreipėsi į Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą, net buvo ant jų galvų, jis paėmė iš dulkių Vhsbhm sauja laukan ir paklausė Chaht jis susiduria, ką pasiektų juos vyras akmenukas, bet nužudė Badr dienąNetikėlis

# يا بنية أدني وضوءا فتوضأ ثم دخل عليهم المسجد فلما رأوه قالوا هو هذا هو هذا فخفضوا أبصارهم وعقروا في مجالسهم فلم يرفعوا إليه أبصارهم ولم يقم منهم رجل فأقبل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حتى قام على رؤوسهم فأخذ قبضة من تراب فحصبهم بها وقال شاهت الوجوه قال فما أصابت رجلا منهم حصاة إلا قتل يوم بدر كافرا

 | O Larini struktūra ir šviesiai Prausimosi ir tada jie atvyko į mečetę, pamatęs jį sakė čia yra ir nuleisti akis ir krito Ozkanam į savo skrynios ir Akaroa tarybose nekėlė jam Besra nepadarė jam kam vyras kreipėsi į Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeima yra net ant galvų, jis paėmė iš purvo saują Jis sakė Chaht susiduria

# يا بنية أريني وضوءا فتوضأ ثم دخل عليهم المسجد فلما رأوه قالوا ها هو ذا وخفضوا أبصارهم وسقطت أذقانهم في صدورهم وعقروا في مجالسهم فلم يرفعوا إليه بصرا ولم يقم إليه منهم رجل فأقبل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حتى قام على رؤوسهم فأخذ قبضة من التراب فقال شاهت الوجوه

 | O Jabir nesakysiu ką Dievas Tėvas pasakė / O Jabir ką matau Menksra sakiau, O Messenger Dievo buvo nukankintas tėvas ir palieka Ayala ir sakėme, kad nėra Obashrk įskaitant žuvo Dievą tavo tėvas sakė: "Taip, O Messenger Allaho sakė tai, ką Dievas kalbėjo visiems, tačiau niekada iš už uždangos ir kilometrų O tėvas kova sakė Abdi Ali Padovanoti norite, O Viešpats tarė Voguetl pasveikinti Jus vėl jis sakė Viešpats visagalisTai jau man, kad jie negrįžta į

# يا جابر ألا أخبرك ما قال الله لأبيك / يا جابر ما لي أراك منكسرا قال قلت يا رسول الله استشهد أبي وترك عيالا ودينا قال أفلا أبشرك بما لقي الله به أباك قال بلى يا رسول الله قال ما كلم الله أحدا قط إلا من وراء حجاب وكلم أباك كفاحا فقال يا عبدي تمن علي أعطك قال يا رب تحييني فأقتل فيك ثانية فقال الرب سبحانه إنه سبق مني أنهم إليها لا يرجعون

 | O Jibreel ką šis pasakė Muezzin Bilal sako Allaho Pranašas gali Allahas laimina jį ir jo šeimą, kai jis atėjo pas žmones pavyko Bilal pamatė jį blah, blah Vlekaya Mozė, Dievo palaimos ir papasakojo jam, pasveikino jį ir pasakė labas Pranašas neraštingi, sakė jis, žmogus Adomas Long gentis jo plaukai su ausys ar virš jų, jis sakė tai, O Jibril sakė, kad Mozė sakė Issa pasveikino išvyko VlekayaJo, o tai sako, O Jibril sakė, kad Issa sakė išvyko Vlekaya Šeichas Jalil didinga pasveikino jį ir perdavė jį ir visus juos pristato tai pasakė, O Jibril sakė tėvas Ibrahimas sakė jis pažvelgė į ugnį. Jeigu žmonės valgo maita sakė iš jų O Jibril sakė tie, kurie valgo mėsą žmonių vyras pamatė raudona mėlyna Jaada Shaggier sakė, jei aš mačiau tai, O Jibril sakėTai nevaisinga kupranugaris sakė kai pranašas ramybė jam ir jo šeimai įvesta jį Aqsa meldėsi ir tada pasuko Jei pranašai Ojmon melstis su juo, kai jis išvyko atnešė Bakdhan vienas dešinėje, o kitas iš šiaurės į vieną pieno, kita Medus paėmė pieno ir gėrė, sakė jis, kuris buvo su juo puodelis buvau instinktas

# يا جبريل ما هذا قال هذا بلال المؤذن فقال نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم حين جاء إلى الناس قد أفلح بلال رأيت له كذا وكذا قال فلقيه موسى صلى الله عليه وآله وسلم فرحب به وقال مرحبا بالنبي الأمي فقال وهو رجل آدم طويل سبط شعره مع أذنيه أو فوقهما فقال من هذا يا جبريل قال هذا موسى قال فمضى فلقيه عيسى فرحب به وقال من هذا يا جبريل قال هذا عيسى قال فمضى فلقيه شيخ جليل مهيب فرحب به وسلم عليه وكلهم يسلم عليه قال من هذا يا جبريل قال هذا أبوك إبراهيم قال فنظر في النار فإذا قوم يأكلون الجيف قال من هؤلاء يا جبريل قال هؤلاء الذين يأكلون لحوم الناس ورأى رجلا أحمر أزرق جعدا شعثا إذا رأيته قال من هذا يا جبريل قال هذا عاقر الناقة قال فلما دخل النبي صلى الله عليه وآله وسلم المسجد الأقصى قام يصلي ثم التفت فإذا النبيون أجمعون يصلون معه فلما انصرف جيء بقدحين أحدهما عن اليمين والآخر عن الشمال في أحدهما لبن وفي الآخر عسل فأخذ اللبن فشرب منه فقال الذي كان معه القدح أصبت الفطرة

 | O Jibreel, kas trukdo jums aplankyti mus daugiau, nei jie pas mus

# يا جبريل ما يمنعك أن تزورنا أكثر مما تزورنا

 | O Greer Astanst žmonės tada sako pamokslą, ne jums grįžti po manęs netikėlius hitai kai kurie iš jūsų kaklą

# يا جرير استنصت الناس ثم قال في خطبته لا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض

 | O Huzaifa Skaityti Allaho knygą, ir padaryti, įskaitant siūlymą mane suformulavo jį tris kartus, ir aš žinojau, tai buvo gerai, kad po nors blogo Ajtnepth Ar man pasakė po to gėrį nuo blogio pasakė "taip sedition aklieji ir kurtieji šalininkai klystančius ne pragaro vartai jiems atsakė sumetė

# يا حذيفة اقرأ كتاب الله واعمل بما فيه فأعرض عني فأعدت عليه ثلاث مرات وعلمت أنه إن كان خيرا اتبعته وإن كان شرا اجتنبته فقلت هل بعد هذا الخير من شر قال نعم فتنة عمياء صماء ودعاة ضلالة على أبواب جهنم من أجابهم قذفوه فيها

 | O Huzaifa išmokti Dievo knyga ir sekite kas tris ne kartą sakė, aš, O Dievo pasiuntinys po šios puikios blogio sakė antivyriausybinė ir blogio sakiau, O Dievo pasiuntinys po šio blogio labui, sakė O Huzaifa išmokti Dievo knyga ir sekite kas tris ne kartą sakė, aš, O Dievo pasiuntinys po šio Blogis yra geriau sakė nuo grupės paliaubos ir rūkyta Oqmae sakiau, O Messenger Allaho paliaubų rausvąjąKą jis negrįžta žmonės, kuriuos, dėl kurių ji buvo minėtų širdis, aš sakė: "O Dievo pasiuntinys po šios puikios blogio sakė O Huzaifa išmokti Dievo knyga ir sekite kas tris ne kartą sakė, aš, O Dievo pasiuntinys po šios puikios blogio sakė antivyriausybinė aklas kurčias iki ugniai atsparių durų, ir jūs advokatai mirti, O Huzaifa ir kramtymas jums linksmas geriau už jus, nei sekti vieną iš jų

# يا حذيفة تعلم كتاب الله واتبع ما فيه ثلاث مرار قال قلت يا رسول الله أبعد هذا الخير شر قال فتنة وشر قال قلت يا رسول الله أبعد هذا الشر خير قال يا حذيفة تعلم كتاب الله واتبع ما فيه ثلاث مرار قال قلت يا رسول الله أبعد هذا الشر خير قال هدنة على دخن وجماعة على أقذاء قال قلت يا رسول الله الهدنة على دخن ما هي قال لا ترجع قلوب أقوام على الذي كانت عليه قال قلت يا رسول الله أبعد هذا الخير شر قال يا حذيفة تعلم كتاب الله واتبع ما فيه ثلاث مرار قال قلت يا رسول الله أبعد هذا الخير شر قال فتنة عمياء صماء عليها دعاة على أبواب النار وأنت أن تموت يا حذيفة وأنت عاض على جذل خير لك من أن تتبع أحدا منهم

 | O karikatūristas jei esate jūs savo namuose, kaip jūs turės Safankm angelus ir jums ant kelių ir Frckm O karikatūristo valandos valandą

# يا حنظلة لو كنتم تكونون في بيوتكم كما تكونون عندي لصافحتكم الملائكة وأنتم على فرشكم وبالطرق يا حنظلة ساعة وساعة

 | O karikatūristas jei bus jums taip pat turės Safankm Angels ant Frckm ar jūsų kelius ar žodžio apie tai, kad tai reiškia, Sufian sakė O karikatūristas valanda ir valanda

# يا حنظلة لو كنتم تكونون كما تكونون عندي لصافحتكم الملائكة على فرشكم أو في طرقكم أو كلمة نحو هذا هكذا قال هو يعني سفيان يا حنظلة ساعة وساعة

 | O nemokamai Pasakykite kito dievo, tik Dievas tarė abejotina, ar dėdė sakė, bet nemokamai, geriau man pasakė pasakyti nėra dievo, bet Dievas ir pranašas, ramybė jam ir jo šeimai, ir taip

# يا خال قل لا إله إلا الله فقال أخال أم عم فقال لا بل خال قال فخير لي أن أقول لا إله إلا الله فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم نعم

 | O nemokamai Pasakykite kito dievo, tik Dievas tarė man Okhal ar dėdė sakė pranašas, gali Allahas laimina jį ir jo šeima nėra nemokama, tačiau jam pasakė, pasakyti "ne" Dievui, bet jis man pasakė geriausias pasakė "taip"

# يا خال قل لا إله إلا الله فقال أوخال أنا أو عم فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم لا بل خال فقال له قل لا إله إلا هو قال خير لي قال نعم

 | O nemokamai Pasakykite kito dievo, tik Dievas sakė dėdė arba pusbrolis pasakė, bet jis yra nemokamas ir yra geras man, kad minėtos sakau taip

# يا خال قل لا إله إلا الله قال خال أم عم قال بل خال قال وخير لي أن أقولها قال نعم

 | O Salamah Baani aš palietė bet koks pirmųjų žmonių, O Messenger Allaho sakė, taip pat Fbaya ir pamatė mane neginkluoti man Hjfah arba kiaukuto tada prisiekė ištikimybę ir prisiekė ištikimybę, net jei jis yra kitoje žmonės sako ne Tbaani sakiau, O Dievo pasiuntinys, pažadėjo ištikimybę pirmųjų žmonių ir viduriniosios vienas ir paskutinis iš jų sakė, ir taip pat Fbaya Fbaiath tada sakė Kur Drguetk arba Hajaftk sakiau, kad aš davė jums, O Dievo pasiuntinys mane sutikoMano dėdė Aamir neginkluoti daviau jiems sakė sakė jis jums patinka, kad šis O Ibgne mylimasis brangesnė man už save ir nusijuokė ir pasakė politeistai Siųsti mus magistratas net vaikščiojo vienas kitą kai pasakiau Tbie į Talha Ibn Obaidullah jaučiau jo arklys ir Osagah ir valgyti savo maistą, ir paliko savo šeimą ir Malis imigrantų Dievu ir Jo Messenger kai jis Astalhana Mes ir Mekos žmonės ir susimaišė su vienu kitu ateiti medisVksan Huckha ir Sulenkto šešėlyje VATTANI keturi iš Mekos Fjalo žmonių Juos politeistai kris Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą ir pavertė juos į kitą medį ir pakabino ginklus ir melas, o jie taip pat skambinantysis skambinti iš slėnio apačios, O Al imigrantai nužudė sūnus tautybių Fajtrtt kardas ji pabrėžė keturis Aš paėmė ginklus ir daro Dgtha tada aš pasakiau, kadMohammed Akram, bet pakelti vyras nukentėjo galvą, bet jo akys o tai reiškia Osogahm priėjau prie Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimai ir Amer sūnus atėjo aklumo Mkrz švinas vairavimo arklį net septyniasdešimt Agafnahm pažvelgė į juos ir tarė jiems: tegul bus klajokliai pasileidimas

# يا سلمة بايعني قلت قد بايعتك في أول الناس يا رسول الله قال وأيضا فبايع ورآني أعزلا فأعطاني حجفة أو درقة ثم بايع وبايع حتى إذا كان في آخر الناس قال ألا تبايعني قال قلت يا رسول الله بايعت أول الناس وأوسطهم وآخرهم قال وأيضا فبايع فبايعته ثم قال أين درقتك أو حجفتك التي أعطيتك قال قلت يا رسول الله لقيني عمي عامر أعزلا فأعطيته إياها قال فقال إنك كالذي قال اللهم أبغني حبيبا هو أحب إلي من نفسي وضحك ثم إن المشركين راسلونا الصلح حتى مشى بعضنا إلى بعض قال وكنت تبيعا لطلحة ابن عبيد الله أحس فرسه وأسقيه وآكل من طعامه وتركت أهلي ومالي مهاجرا إلى الله ورسوله فلما اصطلحنا نحن وأهل مكة واختلط بعضنا ببعض أتيت الشجرة فكسحت شوكها واضطجعت في ظلها فأتاني أربعة من أهل مكة فجعلوا وهم مشركون يقعون في رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فتحولت عنهم إلى شجرة أخرى وعلقوا سلاحهم واضطجعوا فبينما هم كذلك إذ نادى مناد من أسفل الوادي يا آل المهاجرين قتل ابن زنيم فاخترطت سيفي فشددت على الأربعة فأخذت سلاحهم فجعلته ضغثا ثم قلت والذي أكرم محمد الا يرفع رجل منكم رأسه الا ضربت الذي يعنى فيه عيناه فجئت أسوقهم إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وجاء عمى عامر بابن مكرز يقود به فرسه يقود سبعين حتى وقفناهم فنظر إليهم فقال دعوهم يكون لهم بدو الفجور

 | O Suhail sūnus baltos ir iškėlė jo balso du ar tris kartus per tiek Giebh Sohail išgirdo žmonių balsas Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą bei jį jie galvoja jis nori juos Vhabs apie jį tarp savo rankų ir jo teisę, kuri buvo už jį, net jei jie įvykdyti Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą, kad ji matė kad nėra Dievo, bet Dievo ir jo žmona ant ugnies ir liepė jam rojų

# يا سهيل ابن البيضاء ورفع صوته مرتين أو ثلاثا كل ذلك يجيبه سهيل فسمع الناس صوت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فظنوا أنه يريدهم فحبس من كان بين يديه ولحقه من كان خلفه حتى إذا اجتمعوا قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إنه من شهد أن لا إله إلا الله حرمه الله على النار وأوجب له الجنة

 | O Suhail sūnus baltos ir iškėlė jo balso du ar tris kartus per tiek Giebh Sohail išgirdo žmonių balsas Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą bei jį jie galvoja jis nori juos Vhabs apie jį tarp savo rankų ir jo teisę, kuri buvo už jį, net jei jie įvykdyti Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą, kad ji matė kad nėra Dievo, bet Dievo ir jo žmona ant ugnies ir liepė jam rojų

# يا سهيل ابن البيضاء ورفع صوته مرتين أو ثلاثا كل ذلك يجيبه سهيل فسمع الناس صوت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فظنوا أنه يريدهم فحبس من كان بين يديه ولحقه من كان خلفه حتى إذا اجتمعوا قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إنه من شهد أن لا إله إلا الله حرمه الله على النار وأوجب له الجنة

 | O Suhail sūnus baltu didinimo jos balsas net girdėję ne kartą iš nugaros ir priešais mus susirinko ir žinojo, kad jis norėjo kalbėti apie kažką, kad jis minėto nėra dievo, bet Dievas, Allah įsakė jį danguje ir emancipacijos nuo gaisro

# يا سهيل ابن بيضاء رافعا بها صوته مرارا حتى سمع من خلفنا وأمامنا فاجتمعوا وعلموا أنه يريد أن يتكلم بشيء أنه من قال لا إله إلا الله أوجب الله له بها الجنة وأعتقه بها من النار

 | O Suhail sūnus baltu didinimo jos balsas net girdėję ne kartą iš nugaros ir priešais mus susirinko ir žinojo, kad jis norėjo kalbėti apie kažką, kad jis minėto nėra dievo, bet Dievas, Allah įsakė jį danguje ir emancipacijos nuo gaisro

# يا سهيل ابن بيضاء رافعا بها صوته مرارا حتى سمع من خلفنا وأمامنا فاجتمعوا وعلموا أنه يريد أن يتكلم بشيء أنه من قال لا إله إلا الله أوجب الله له بها الجنة وأعتقه بها من النار

 | O Bbahah jie klausė: "Kas tai yra kas sakė Mohammedas Vajtmawa nudžiuginti jį ir pasakė, kad ir taip, mano sūnau, mano sūnau, mano sūnau, taip ir taip, kad ir taip, mano sūnau, mano sūnau, Abdul Manaf Abdul Muttalib Vajtmawa Ar matote jį ir sakė, kad jei aš Jums sakė, kad arkliai išeiti iš šio kalno papėdėje Okintm Msedki sakė klaidingai bandė ką pasakė Esu ostrzegajacego jums sunkios kančios rankas

# يا صباحاه فقالوا من هذا الذي يهتف قالوا محمد فاجتمعوا إليه فقال يا بني فلان يا بني فلان يا بني فلان يا بني عبد مناف يا بني عبد المطلب فاجتمعوا إليه فقال أرأيتكم لو أخبرتكم أن خيلا تخرج بسفح هذا الجبل أكنتم مصدقي قالوا ما جربنا عليك كذبا قال فإني نذير لكم بين يدي عذاب شديد

 | O Aisha, jei jūs matėte tuos, kurie teigia, kad, kas yra Dievas Anahm Vahdhirohm supratimą

# يا عائشة إذا رأيتم الذين يجادلون فيه فهم الذين عناهم الله فاحذروهم

 | O Aisha Mhakrat saugokitės nuodėmes, jos studentai Dievas

# يا عائشة إياك ومحقرات الذنوب فإن لها من الله طالبا

 | O Aisha Mhakrat saugokitės nuodėmes, jos studentai Dievas

# يا عائشة إياك ومحقرات الذنوب فإن لها من الله طالبا

 | O Aisha Jibril perskaityti jums ramybę

# يا عائشة هذا جبريل يقرأ عليك السلام

 | O sūnus Uday Hatem Aslam gavo tris kartus sakiau aš ant religijos pasakiau aš žinau savo religiją iš jūsų ir sakiau žinote Bidina mane pasakė "taip šešias dienas Alrchosah ir valgai Mrba tavo pasakiau Taip, jis sakė, tai neišsprendžia už jus Dink sakė nebebus ištarė Vetoadat sakė bet aš žinau, ką jūs negalėsite Islamas sako, kad ji po silpnąsias žmones, o ne priversti jįArabai mesti jiems žinoti painiavą Aš nemačiau jos girdėjau, kurio ranka yra mano siela į Whitman Dievo taip yra Zaana baigė painiavos net plūduriuojančius aplink namą be jokios kaimyninio vieną ir atverti frakcijas sūnus Ormuzo lobius sakiau frakcijos sūnus Ormuzo, pasakė "taip" frakcijos sūnus Ormuzo ir daryti pinigus, kad nebūtų priimtas

# يا عدي ابن حاتم أسلم تسلم ثلاثا قال قلت إني على دين قال أنا أعلم بدينك منك فقلت أنت أعلم بديني مني قال نعم ألست من الركوسية وأنت تأكل مرباع قومك قلت بلى قال فإن هذا لا يحل لك في دينك قال فلم يعد أن قالها فتواضعت لها فقال أما إني أعلم ما الذي يمنعك من الإسلام تقول إنما اتبعه ضعفة الناس ومن لا قوة له وقد رمتهم العرب أتعرف الحيرة قلت لم أرها وقد سمعت بها قال فوالذي نفسي بيده ليتمن الله هذا الأمر حتى تخرج الظعينة من الحيرة حتى تطوف بالبيت في غير جوار أحد وليفتحن كنوز كسرى ابن هرمز قال قلت كسرى ابن هرمز قال نعم كسرى ابن هرمز وليبذلن المال حتى لا يقبله أحد

 | O sūnus Uday Hatem Aslam gavo tris kartus sakiau aš ant religijos pasakiau aš žinau savo religiją iš jūsų ir sakiau žinote Bidina mane pasakė "taip šešias dienas Alrchosah ir valgai Mrba tavo pasakiau Taip, jis sakė, tai neišsprendžia už jus Dink sakė nebebus ištarė Vetoadat sakė bet aš žinau, ką jūs negalėsite Islamas sako, kad ji po silpnąsias žmones, o ne priversti jįArabai mesti jiems žinoti painiavą Aš nemačiau jos girdėjau, kurio ranka yra mano siela į Whitman Dievo taip yra Zaana baigė painiavos net plūduriuojančius aplink namą be jokios kaimyninio vieną ir atverti frakcijas sūnus Ormuzo lobius sakiau frakcijos sūnus Ormuzo, pasakė "taip" frakcijos sūnus Ormuzo ir daryti pinigus, kad nebūtų priimtas

# يا عدي ابن حاتم أسلم تسلم ثلاثا قال قلت إني على دين قال أنا أعلم بدينك منك فقلت أنت أعلم بديني مني قال نعم ألست من الركوسية وأنت تأكل مرباع قومك قلت بلى قال فإن هذا لا يحل لك في دينك قال فلم يعد أن قالها فتواضعت لها فقال أما إني أعلم ما الذي يمنعك من الإسلام تقول إنما اتبعه ضعفة الناس ومن لا قوة له وقد رمتهم العرب أتعرف الحيرة قلت لم أرها وقد سمعت بها قال فوالذي نفسي بيده ليتمن الله هذا الأمر حتى تخرج الظعينة من الحيرة حتى تطوف بالبيت في غير جوار أحد وليفتحن كنوز كسرى ابن هرمز قال قلت كسرى ابن هرمز قال نعم كسرى ابن هرمز وليبذلن المال حتى لا يقبله أحد

 | O sūnus Uday Hatem Aslam gavo tris kartus sakiau aš ant religijos pasakiau aš žinau savo religiją iš jūsų ir sakiau žinote Bidina mane pasakė "taip šešias dienas Alrchosah ir valgai Mrba tavo pasakiau Taip, jis sakė, tai neišsprendžia už jus Dink sakė nebebus ištarė Vetoadat sakė bet aš žinau, ką jūs negalėsite Islamas sako, kad ji po silpnąsias žmones, o ne priversti jįArabai mesti jiems žinoti painiavą Aš nemačiau jos girdėjau, kurio ranka yra mano siela į Whitman Dievo taip yra Zaana baigė painiavos net plūduriuojančius aplink namą be jokios kaimyninio vieną ir atverti frakcijas sūnus Ormuzo lobius sakiau frakcijos sūnus Ormuzo, pasakė "taip" frakcijos sūnus Ormuzo ir daryti pinigus, kad nebūtų priimtas

# يا عدي ابن حاتم أسلم تسلم ثلاثا قال قلت إني على دين قال أنا أعلم بدينك منك فقلت أنت أعلم بديني مني قال نعم ألست من الركوسية وأنت تأكل مرباع قومك قلت بلى قال فإن هذا لا يحل لك في دينك قال فلم يعد أن قالها فتواضعت لها فقال أما إني أعلم ما الذي يمنعك من الإسلام تقول إنما اتبعه ضعفة الناس ومن لا قوة له وقد رمتهم العرب أتعرف الحيرة قلت لم أرها وقد سمعت بها قال فوالذي نفسي بيده ليتمن الله هذا الأمر حتى تخرج الظعينة من الحيرة حتى تطوف بالبيت في غير جوار أحد وليفتحن كنوز كسرى ابن هرمز قال قلت كسرى ابن هرمز قال نعم كسرى ابن هرمز وليبذلن المال حتى لا يقبله أحد

 | O sūnus Uday Hatem Aslam sakė aš pasakiau, kad aš gavau iš religijos žmonių, sūnau Uday sako Hatem Aslam sakė aš pasakiau, kad aš gavau iš religijos žmonių ištarti tris kartus Dink sakė žinau mes jums žinoti, pasakysiu, kad taip man Bidina sakė Alice pirmininkauja jūsų žmonės sakė, kad aš sakė Taip, jis sakė, kad jis priminė Mohammed sako žodis ieškoma Alrchosah surengė Fterkha sakė jis neišsprendžia Dink, kai jis sako AlmrbaPasakyti grojo drovus manimi Hanojus sakė ir sakė, kad aš galėtų pamatyti, kad tai neleidžia nešvarumams pamatyti kas aplink mane ir žmones, kuriuos Alpes vienas žinote kur painiava sakiau, aš girdėjau juos ir nebuvo Átha sakė Toshkn Zaana išeinant be kaimynystėje net klaidžioti savo sūnų Aaron per arti minėto Yunis Hammad pasas ir tada grįžo į pasikalbėti sūnų Uday Hatem net plaukiojantis aplink Ka'bah ir ToshknLobiai frakcijos sūnus Ormuzo atviras sakiau frakcijos Ormuzo sūnus sakė frakcijos Ormuzo sūnus sakė, kad aš esu frakcijos frakcijų Ormuzo sakė Ormuzo sūnų tris kartus ir yra dėl to, kuris nori priimti pinigus iš labdaros jis randa

# يا عدي ابن حاتم أسلم تسلم قال قلت إني من أهل دين قال يا عدي ابن حاتم أسلم تسلم قال قلت إني من أهل دين قالها ثلاثا قال أنا أعلم بدينك منك قال قلت أنت أعلم بديني مني قال نعم قال أليس ترأس قومك قال قلت بلى قال فذكر محمد الركوسية قال كلمة التمسها يقيمها فتركها قال فإنه لا يحل في دينك المرباع قال فلما قالها تواضعت مني هنية قال وقال إني قد أرى أن مما يمنعك خصاصة تراها بمن حولي وأن الناس علينا ألب واحد هل تعلم مكان الحيرة قال قلت قد سمعت بها ولم آتها قال لتوشكن الظعينة أن تخرج منها بغير جوار حتى تطوف قال يزيد ابن هارون جوار وقال يونس عن حماد جواز ثم رجع إلى حديث عدي ابن حاتم حتى تطوف بالكعبة ولتوشكن كنوز كسرى ابن هرمز أن تفتح قال قلت كسرى ابن هرمز قال كسرى ابن هرمز قال قلت كسرى ابن هرمز قال كسرى ابن هرمز ثلاث مرات وليوشكن أن يبتغي من يقبل ماله منه صدقة فلا يجد

 | O sūnus Uday Hatem Aslam sakė aš pasakiau, kad aš gavau iš religijos žmonių, sūnau Uday sako Hatem Aslam sakė aš pasakiau, kad aš gavau iš religijos žmonių ištarti tris kartus Dink sakė žinau mes jums žinoti, pasakysiu, kad taip man Bidina sakė Alice pirmininkauja jūsų žmonės sakė, kad aš sakė Taip, jis sakė, kad jis priminė Mohammed sako žodis ieškoma Alrchosah surengė Fterkha sakė jis neišsprendžia Dink, kai jis sako AlmrbaPasakyti grojo drovus manimi Hanojus sakė ir sakė, kad aš galėtų pamatyti, kad tai neleidžia nešvarumams pamatyti kas aplink mane ir žmones, kuriuos Alpes vienas žinote kur painiava sakiau, aš girdėjau juos ir nebuvo Átha sakė Toshkn Zaana išeinant be kaimynystėje net klaidžioti savo sūnų Aaron per arti minėto Yunis Hammad pasas ir tada grįžo į pasikalbėti sūnų Uday Hatem net plaukiojantis aplink Ka'bah ir ToshknLobiai frakcijos sūnus Ormuzo atviras sakiau frakcijos Ormuzo sūnus sakė frakcijos Ormuzo sūnus sakė, kad aš esu frakcijos frakcijų Ormuzo sakė Ormuzo sūnų tris kartus ir yra dėl to, kuris nori priimti pinigus iš labdaros jis randa

# يا عدي ابن حاتم أسلم تسلم قال قلت إني من أهل دين قال يا عدي ابن حاتم أسلم تسلم قال قلت إني من أهل دين قالها ثلاثا قال أنا أعلم بدينك منك قال قلت أنت أعلم بديني مني قال نعم قال أليس ترأس قومك قال قلت بلى قال فذكر محمد الركوسية قال كلمة التمسها يقيمها فتركها قال فإنه لا يحل في دينك المرباع قال فلما قالها تواضعت مني هنية قال وقال إني قد أرى أن مما يمنعك خصاصة تراها بمن حولي وأن الناس علينا ألب واحد هل تعلم مكان الحيرة قال قلت قد سمعت بها ولم آتها قال لتوشكن الظعينة أن تخرج منها بغير جوار حتى تطوف قال يزيد ابن هارون جوار وقال يونس عن حماد جواز ثم رجع إلى حديث عدي ابن حاتم حتى تطوف بالكعبة ولتوشكن كنوز كسرى ابن هرمز أن تفتح قال قلت كسرى ابن هرمز قال كسرى ابن هرمز قال قلت كسرى ابن هرمز قال كسرى ابن هرمز ثلاث مرات وليوشكن أن يبتغي من يقبل ماله منه صدقة فلا يجد

 | O sūnus Uday Hatem Aslam sakė aš pasakiau, kad aš gavau iš religijos žmonių, sūnau Uday sako Hatem Aslam sakė aš pasakiau, kad aš gavau iš religijos žmonių ištarti tris kartus Dink sakė žinau mes jums žinoti, pasakysiu, kad taip man Bidina sakė Alice pirmininkauja jūsų žmonės sakė, kad aš sakė Taip, jis sakė, kad jis priminė Mohammed sako žodis ieškoma Alrchosah surengė Fterkha sakė jis neišsprendžia Dink, kai jis sako AlmrbaPasakyti grojo drovus manimi Hanojus sakė ir sakė, kad aš galėtų pamatyti, kad tai neleidžia nešvarumams pamatyti kas aplink mane ir žmones, kuriuos Alpes vienas žinote kur painiava sakiau, aš girdėjau juos ir nebuvo Átha sakė Toshkn Zaana išeinant be kaimynystėje net klaidžioti savo sūnų Aaron per arti minėto Yunis Hammad pasas ir tada grįžo į pasikalbėti sūnų Uday Hatem net plaukiojantis aplink Ka'bah ir ToshknLobiai frakcijos sūnus Ormuzo atviras sakiau frakcijos Ormuzo sūnus sakė frakcijos Ormuzo sūnus sakė, kad aš esu frakcijos frakcijų Ormuzo sakė Ormuzo sūnų tris kartus ir yra dėl to, kuris nori priimti pinigus iš labdaros jis randa

# يا عدي ابن حاتم أسلم تسلم قال قلت إني من أهل دين قال يا عدي ابن حاتم أسلم تسلم قال قلت إني من أهل دين قالها ثلاثا قال أنا أعلم بدينك منك قال قلت أنت أعلم بديني مني قال نعم قال أليس ترأس قومك قال قلت بلى قال فذكر محمد الركوسية قال كلمة التمسها يقيمها فتركها قال فإنه لا يحل في دينك المرباع قال فلما قالها تواضعت مني هنية قال وقال إني قد أرى أن مما يمنعك خصاصة تراها بمن حولي وأن الناس علينا ألب واحد هل تعلم مكان الحيرة قال قلت قد سمعت بها ولم آتها قال لتوشكن الظعينة أن تخرج منها بغير جوار حتى تطوف قال يزيد ابن هارون جوار وقال يونس عن حماد جواز ثم رجع إلى حديث عدي ابن حاتم حتى تطوف بالكعبة ولتوشكن كنوز كسرى ابن هرمز أن تفتح قال قلت كسرى ابن هرمز قال كسرى ابن هرمز قال قلت كسرى ابن هرمز قال كسرى ابن هرمز ثلاث مرات وليوشكن أن يبتغي من يقبل ماله منه صدقة فلا يجد

 | O sūnus Uday Hatem saugiausias pripažįsta islamą ir pasakiau, matydamas, kad nėra Dievo, bet Dievas, ir kad aš esu Allaho Pasiuntinys ir mano Balokdar visą jo gerumas ir blogio, ar blogai Hloha

# يا عدي ابن حاتم أسلم تسلم قلت وما الإسلام فقال تشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله وتؤمن بالأقدار كلها خيرها وشرها حلوها ومرها

 | O dėdė Esu, bet aš noriu juos vienas žodis smerkia juos arabai ir vesti juos persai duoklė sakė, kas yra taip ir tėvas dešimt sakė nėra dievo, bet Dievas ir sakė, kad jie kilo ir barsto savo drabužius, jie sako [padaryti dievų vienas Dievas, kad tai, ką Ajab] sakė ir tada skaityti, kol buvo [skonis kokia kančia]

# يا عم إني إنما أريدهم على كلمة واحدة تدين لهم بها العرب وتؤدي إليهم بها العجم الجزية قالوا وما هي نعم وأبيك عشرا قال لا إله إلا الله قال فقاموا وهم ينفضون ثيابهم وهم يقولون [أجعل الآلهة إلها واحدا إن هذا لشيء عجاب] قال ثم قرأ حتى بلغ [لما يذوقوا عذاب]

 | O dėdė Noriu juos vienas žodis smerkia juos arabai ir švino persai juos duoklė sakė, kas sakė, kad nėra Dievo, bet Dievas, ir jie jie sakė, kad dievus sakė vienas Dievas ir nuėjo [Y ir su vyru Koranas] cituoti pasiekė net [Šis dalykas Ajab]

# يا عم أريدهم على كلمة واحدة تدين لهم بها العرب وتؤدي العجم إليهم الجزية قال ما هي قال لا إله إلا الله فقاموا فقالوا أجعل الآلهة إلها واحدا قال ونزل [ص والقرآن ذي الذكر] فقرأ حتى بلغ [إن هذا لشيء عجاب]

 | O dėdė sako, kad yra ne Dievo, bet Dievas, Žodis Liudiju jums Dievo sakė Abu Jahl Abdullah Ibn Abi Umayya O Abu Talib norėtumėte apie Abdul Muttalib religijos ir jis nuolat Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeima aukojo ir atneša jį, kad straipsnis net sakė Abu Talib Paskutinis kalbėjo jiems, kas yra Abdul Muttalib religijos ir atsisakė pasakyti nėra dievo, bet Dievas, telaimina Dievas Allaho Pasiuntinys pasakė,Dievas bus jam ir jo šeimai, ir Dievo palaiminimų ir Ostgovern ką jums padariau, kad

# يا عم قل لا إله إلا الله كلمه أشهد لك بها عند الله فقال أبو جهل وعبد الله ابن أبي أمية يا أبا طالب أترغب عن ملة عبد المطلب فلم يزل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يعرضها عليه ويعيد له تلك المقالة حتى قال أبو طالب آخر ما كلمهم هو على ملة عبد المطلب وأبى أن يقول لا إله إلا الله فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أما والله لأستغفرن لك ما لم أنه عنك

 | O dėdė sako, kad yra ne Dievo, bet Dievas, Žodis Liudiju jums Dievo sakė Abu Jahl Abdullah Ibn Abi Umayya O Abu Talib norėtumėte apie Abdul Muttalib religijos ir jis nuolat Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeima aukojo ir atneša jį, kad straipsnis net sakė Abu Talib Paskutinis kalbėjo jiems, kas yra Abdul Muttalib religijos ir atsisakė pasakyti nėra dievo, bet Dievas, telaimina Dievas Allaho Pasiuntinys pasakė,Dievas bus jam ir jo šeimai, ir Dievo palaiminimų ir Ostgovern ką jums padariau, kad

# يا عم قل لا إله إلا الله كلمه أشهد لك بها عند الله فقال أبو جهل وعبد الله ابن أبي أمية يا أبا طالب أترغب عن ملة عبد المطلب فلم يزل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يعرضها عليه ويعيد له تلك المقالة حتى قال أبو طالب آخر ما كلمهم هو على ملة عبد المطلب وأبى أن يقول لا إله إلا الله فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أما والله لأستغفرن لك ما لم أنه عنك

 | O dėdė sako, kad yra ne Dievo, bet Dievas, Žodis Liudiju jums Dievo sakė Abu Jahl Abdullah Ibn Abi Umayya O Abu Talib norėtumėte apie Abdul Muttalib religijos ir jis nuolat Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeima aukojo ir atneša jį, kad straipsnis net sakė Abu Talib Paskutinis kalbėjo jiems, kas yra Abdul Muttalib religijos ir atsisakė pasakyti nėra dievo, bet Dievas, telaimina Dievas Allaho Pasiuntinys pasakė,Dievas bus jam ir jo šeimai, ir Dievo palaiminimų ir Ostgovern ką jums padariau, kad

# يا عم قل لا إله إلا الله كلمه أشهد لك بها عند الله فقال أبو جهل وعبد الله ابن أبي أمية يا أبا طالب أترغب عن ملة عبد المطلب فلم يزل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يعرضها عليه ويعيد له تلك المقالة حتى قال أبو طالب آخر ما كلمهم هو على ملة عبد المطلب وأبى أن يقول لا إله إلا الله فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أما والله لأستغفرن لك ما لم أنه عنك

 | O amr nežino, kad imigracija turi būti priimtas Ö Amr nuodėmes nežino, kad Islamas turi būti, ką jis buvo prieš nuodėmes

# يا عمرو أما علمت أن الهجرة تجب ما قبلها من الذنوب يا عمرو أما علمت أن الإسلام يجب ما كان قبله من الذنوب

 | O amr prisiekė ištikimybę islamas turi būti, ką jis buvo prieš ir kad imigracija turi būti tai, kas buvo anksčiau

# يا عمرو بايع فإن الإسلام يجب ما كان قبله وإن الهجرة تجب ما كان قبلها

 | Hey girl Fatima Mohammed Hey girl Safia Abdul Muttalib, mano sūnau, Abdul Muttalib neturite ką nors iš Dievo Slunj kas jums patinka iš Malio

# يا فاطمة بنت محمد يا صفية بنت عبد المطلب يا بني عبد المطلب لا أملك لكم من الله شيئا سلوني من مالي ما شئتم

 | Hey girl Fatima Mohammed Hey girl Safia Abdul Muttalib, mano sūnau, Abdul Muttalib neturite ką nors iš Dievo Slunj kas jums patinka iš Malio

# يا فاطمة بنت محمد يا صفية بنت عبد المطلب يا بني عبد المطلب لا أملك لكم من الله شيئا سلوني من مالي ما شئتم

 | Hey girl Fatima Mohammed Hey girl Safia Abdul Muttalib, mano sūnau, Abdul Muttalib neturite ką nors iš Dievo Slunj kas jums patinka iš Malio

# يا فاطمة بنت محمد يا صفية بنت عبد المطلب يا بني عبد المطلب لا أملك لكم من الله شيئا سلوني من مالي ما شئتم

 | O Taigi, jei UIT miegoti, pasakykite Dieve, islamą save jums ir nukreipti mane pas jus ir įgaliotas orderius jums ir GATT nugaros iki norimo ir baimėje nesate prieglauda, ​​nei mango nebent jus tikėti savo knygą, kuri buvo apreikšta ir Npik mes išsiuntėme jums, jei jūs mirsite savo naktį buvo instinktas ir kad tapo man buvo sumokėta

# يا فلان إذا أويت إلى فراشك فقل اللهم أسلمت نفسي إليك ووجهت وجهي إليك وفوضت أمري إليك وألجأت ظهري إليك رغبة ورهبة إليك لا ملجأ ولا منجا منك إلا إليك آمنت بكتابك الذي أنزلت وبنبيك الذي أرسلت فإنك إن مت في ليلتك مت على الفطرة وإن أصبحت أصبت أجرا

 | O Taigi Pasakykite nėra dievo, bet Dievas, jis pažvelgė į savo tėvą tylėjo tėvas buvo baisiausias Pranašas gali Allahas laimina jį ir jo šeimą atrodė tėvui sakė, kad jo tėvas paklusti Abu'l-Qasim sako berniukas aš liudiju, kad nėra Dievo, bet Dievas, ir kad jūs esate Allaho Pasiuntinys nuėjo Pranašo ramybė jam ir jo šeimai, jis sako Šlovė Dievas, kuris nukreiptas mane nuo gaisro

# يا فلان قل لا إله إلا الله فنظر إلى أبيه فسكت أبوه فأعاد عليه النبي صلى الله عليه وآله وسلم فنظر إلى أبيه فقال أبوه أطع أبا القاسم فقال الغلام أشهد أن لا إله إلا الله وأنك رسول الله فخرج النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهو يقول الحمد لله الذي أخرجه بي من النار

 | O Taigi Pasakykite nėra dievo, bet Dievas, jis pažvelgė į savo tėvą tylėjo tėvas buvo baisiausias Pranašas gali Allahas laimina jį ir jo šeimą atrodė tėvui sakė, kad jo tėvas paklusti Abu'l-Qasim sako berniukas aš liudiju, kad nėra Dievo, bet Dievas, ir kad jūs esate Allaho Pasiuntinys nuėjo Pranašo ramybė jam ir jo šeimai, jis sako Šlovė Dievas, kuris nukreiptas mane nuo gaisro

# يا فلان قل لا إله إلا الله فنظر إلى أبيه فسكت أبوه فأعاد عليه النبي صلى الله عليه وآله وسلم فنظر إلى أبيه فقال أبوه أطع أبا القاسم فقال الغلام أشهد أن لا إله إلا الله وأنك رسول الله فخرج النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهو يقول الحمد لله الذي أخرجه بي من النار

 | O Muaz Ibn Jabal sakė Beck, O Messenger Dievo ir sako Abdul Saadak ne liudyti, kad nėra kito dievo, bet Dievas ir tada mirti ant jo, kol įstojau į Rojų sakė vėliau nebūtų žmonės sako bijau, kad aš nepasitikiu savo išganymo galios, ji

# يا معاذ ابن جبل قال لبيك يا رسول الله وسعديك قال لا يشهد عبد أن لا إله إلا الله ثم يموت على ذلك إلا دخل الجنة قال قلت أفلا أحدث الناس قال لا إني أخشى أن يتكلوا عليه

 | O Muaz Ibn Jabal sakė pasiimti su Dievu ir Saadak Messenger tada vaikščiojo valandą, o tada pasakė, Muaz Ibn Jabal sakė pasiimti su Dievu ir Saadak Messenger tada vaikščiojo valandą, o tada pasakė, Muaz Ibn Jabal sakė pasiimti Allaho Pasiuntinys ir Saadak sakė ar žinote, ką Dievo tiesa dalykais sakiau Dievas ir Jo Mesendžeris Aš žinau, jis sakė Dievo teisė žmonijos Jo pagarbinti ir nesies nieko su juo tada vaikščiojo valandą, o tada pasakėO sūnus neduok Mount Beck pasakė Allaho Pasiuntinys ir sakė Saadak Ar žinote, kas iš vergų Dievui teisus, jei jie man pasakė Dievas ir Jo Mesendžeris know sakė, kad nebaudžia

# يا معاذ ابن جبل قلت لبيك رسول الله وسعديك ثم سار ساعة ثم قال يا معاذ ابن جبل قلت لبيك رسول الله وسعديك ثم سار ساعة ثم قال يا معاذ ابن جبل قلت لبيك رسول الله وسعديك قال هل تدري ما حق الله على العباد قال قلت الله ورسوله أعلم قال فإن حق الله على العباد أن يعبدوه ولا يشركوا به شيئا ثم سار ساعة ثم قال يا معاذ ابن جبل قلت لبيك رسول الله وسعديك قال هل تدري ما حق العباد على الله إذا فعلوا ذلك قال قلت الله ورسوله أعلم قال أن لا يعذبهم

 | O Muaz Ibn Jabal sakė Beck, O Messenger Allaho sakė ar žinote, ką Dievo tiesa dalykais pasakiau Dievui ir Jo Messenger žinias sakė, kad Dievo teisė žmonijos Jo pagarbinti ir nesies nieko su juo, sakė, tada sakė oh neduok sakiau oh Messenger Allaho sakė Ar žinote, kas teisingus dalykus Dievas, jei jie padarė, kad aš sakė Dievas ir Jo Mesendžeris žinoti, kad jis neturi bausti juos

# يا معاذ ابن جبل قلت لبيك يا رسول الله قال هل تدري ما حق الله على العباد قلت الله ورسوله أعلم قال إن حق الله على العباد أن يعبدوه ولا يشركوا به شيئا قال ثم قال يا معاذ قلت لبيك يا رسول الله قال هل تدري ما حق العباد على الله إذا هم فعلوا ذلك قال قلت الله ورسوله أعلم قال أن لا يعذبهم

 | Ei ar žinote, kas turi teisę uždrausti Dievo vergai, sako Dievas ir Jo Mesendžeris know sakė, kad Dievo garbinimas, o ne susieti nieko su juo, sakė: ar žinote, ką jų teisę į jį, jeigu jie Dievas ir Jo Mesendžeris žinau, jis sakė, kad nebaudžia

# يا معاذ أتدري ما حق الله على العباد فقال الله ورسوله أعلم قال أن يعبدوا الله ولا يشركوا به شيئا قال أتدري ما حقهم عليه إذا فعلوا ذلك قال الله ورسوله أعلم قال أن لا يعذبهم

 | Ei ar žinote, kas turi teisę uždrausti Allaho Dievu ir Jo Messenger vergai žinau, jis sakė, kad garbinti Dievą ir nesukelia darai kažką, kad minėtas ar žinote, kas jų teisę į jį, jeigu jie padaryti Dievas ir Jo Mesendžeris žinau, jis sakė, kad nebausti

# يا معاذ أتدري ما حق الله على العباد قال الله ورسوله أعلم قال أن يعبد الله ولا يشرك به شيء قال أتدري ما حقهم عليه إذا فعلوا ذلك فقال الله ورسوله أعلم قال أن لا يعذبهم

 | Ei ar žinote, kas turi teisę uždrausti Allaho Dievu ir Jo Messenger vergai žinau, jis sakė, kad Jį garbintų ir nesies nieko su juo Ar žinote, kas jų teisę nuo Dievo ir Jo poslanca žinau, jis sakė, kad nebaudžia

# يا معاذ أتدري ما حق الله على العباد قال الله ورسوله أعلم قال أن يعبدوه ولا يشركوا به شيئا أتدري ما حقهم عليه قال الله ورسوله أعلم قال أن لا يعذبهم

 | O neduok Ar žinote, kas yra Dievo tiesa dalykais pasakiau Dievas ir Jo Mesendžeris žinoti, kad jis netarnauja jam prisijungti nė sakė Will žinant, kas vergų teisę Dievo, jei jie padarė, kad aš sakė Dievas ir Jo Mesendžeris žinome, jis nebausti

# يا معاذ أتدري ما حق الله على العباد قال قلت الله ورسوله أعلم قال أن تعبدوه ولا تشركوا به شيئا قال فهل تدري ما حق العباد على الله إذا هم فعلوا ذلك قلت الله ورسوله أعلم قال لا يعذبهم

 | O neduok Ar žinote, kas yra Dievo tiesa dalykais aš žinau Dievą ir Jo Messenger sakė, kad Jį garbintų ir nesies nieko su juo Ar žinote vergų Dievui teisus, jei jie man pasakė Dievas ir Jo Mesendžeris know sakė juos į rojų

# يا معاذ أتدري ما حق الله على العباد قلت الله ورسوله أعلم قال أن يعبدوه ولا يشركوا به شيئا أتدري ما حق العباد على الله إذا فعلوا ذلك قال قلت الله ورسوله أعلم قال يدخلهم الجنة

 | O neduok Dieve, kad veda savo rankas ant žmogų iš Bumelować žmonių yra geriau už jus, nei kad jūs, raudonos kupranugarius

# يا معاذ أن يهدي الله على يديك رجلا من أهل الشرك خير لك من أن يكون لك حمر النعم

 | O Maaz žinote, ką Dievo tiesos žmonijai ir vergų Dievui tinkamą, pasakiau Dievas ir Jo Mesendžeris know sakė Dievo teisė žmonijos garbinti Allah ir nesieja nieko su vergų teisę į Visagalio Dievo, kad ne bausti tuos, kurie neturi sieti nieko su juo sakiau, O Messenger nebūtų pamokslavo Dievo tauta sakė, kad ne Tbasharham Wejtkloa

# يا معاذ تدرى ما حق الله على العباد وما حق العباد على الله قال قلت الله ورسوله أعلم قال فإن حق الله على العباد أن يعبدوا الله ولا يشركوا به شيئا وحق العباد على الله عز وجل أن لا يعذب من لا يشرك به شيئا قال قلت يا رسول الله أفلا أبشر الناس قال لا تبشرهم فيتكلوا

 | O neduok sakiau, oi Messenger Allaho sakė ar žinote, ką Dievo tiesa dalykais sakiau Dievas ir Jo Mesendžeris know sakė Dievo teisė žmonijos Jo pagarbinti ir nesies nieko su juo yra žinoti, ką vergų Dievui teisus, jei jie man pasakė Dievas ir Jo Mesendžeris know sakė teisę vergai Dievo, jeigu jie neturi bausti

# يا معاذ فقلت لبيك يا رسول الله قال أتدري ما حق الله على العباد قال قلت الله ورسوله أعلم قال فإن حق الله على العباد أن يعبدوه ولا يشركوا به شيئا فهل تدري ما حق العباد على الله إذا فعلوا ذلك قال قلت الله ورسوله أعلم قال فإن حق العباد على الله إذا فعلوا ذلك أن لا يعذبهم

 | O Maaz sakė Beck, Allaho Pasiuntinys ir Saadak sakė Maaz sakė Beck, Allaho Pasiuntinys ir Saadak sakė Maaz sakė Beck, Allaho Pasiuntinys ir Saadak sakė ką Abdul liudija, kad nėra Dievo, bet Dievas, ir kad Muhammadas yra Jo vergas ir Mesendžeris, bet Dievas draudžia ugnį, sakė: "O Dievo pasiuntinys, jūs negalite pasakyti jiems Vistbashroa sakė, kad jei žmonės pasitiki savo energiją taupantis

# يا معاذ قال لبيك رسول الله وسعديك قال يا معاذ قال لبيك رسول الله وسعديك قال يا معاذ قال لبيك رسول الله وسعديك قال ما من عبد يشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا عبده ورسوله إلا حرمه الله على النار قال يا رسول الله أفلا أخبر بها الناس فيستبشروا قال إذا يتكلوا

 | O Maaz sakė Beck, O pranašas Allaho Ladeną sakė Dunk jį ramybėje, kol pasta Rahaltahma vieną kita Messenger Allaho, gali Allahas laimina jį ir jo šeimą ir jam, ką aš raštuotas žmonėms mus Kmkanam dimensijos sakė Maaz O Pranašas Allaho snaudulys žmonės Vtafrguet juos jų keleivių klajojo ir vyksta Messenger Allaho Telaimina Dievas bus jam ir jo šeimai ir jam, ir man buvo Naasa pamatęs Maaz BushraAllaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeima jam apeigas sakė, O Dievo pasiuntinys duoti man leidimą paklausti apie žodžio gali Omredtna ir Osagmtna ir padarė man liūdna, jis sakė Allaho Pranašas gali Allahas laimina jį ir jo šeima Ask Me dėdė norimą sakė O Pranašas Allaho sakė man mano darbas someday rojus neprašo jums nieko, sakė Dievo pranašas Telaimina Dievas jam ir jo šeimai ir jam Squirt Squirt Squirt aš paklausiau aš paklausiau su dideliu didybėsTris kartus ir ji yra lengvai Dievas norėjo jam gera ir ji yra lengvai Dievas norėjo, kad jis geras ir jis yra lengvai Dievas norėjo jam geras filmas sukėlė kažką tik jam pasakė tris kartus reiškia perdaryti jį tris kartus, kad būtų ką gerai tai, jis sakė Allaho Pranašas laimina jį ir jo šeimą jam tikėti Dievu ir paskutinė diena, ir nustatyti malda ir garbinti Dievą vien nesukeliaKažką daryti, kol tu mirsi, ir jūs ant jo, jis pasakė: "O Dievo pranašas manimi Voaadha jam tris kartus parengtas ir tada Allaho Pranašas laimina jį ir jo šeimą, jei norite aš jums sakiau, O neduok šio klausimo galvą ir šiuo klausimu stiprumas ir kalnelio aukštis, sakė Maaz Taip, mano tėvas ir mano motina tu, O pranašas Allaho Vhaddtna sakė Pranašas Allaho, ramybė jam ir jo šeimai, ir klausimas galva, kad šis liudytojas, kad nėra dievoBet Dievas vienas, be partnerio, o Mahometas yra Jo vergas ir Messenger nors šios up maldos jėga ir mokėti Zakat, nors kalnelio jam Jihad dėl Dievo meilės viršūnė, bet įsakė kovoti žmones, kol jie sukurti maldą ir mokėti Zakat ir liudyti, kad nėra kito dievo, bet Dievas vienas, be partnerio, o Mahometas yra Jo vergas ir Mesendžeris Jei jie tai padarė Protestuota ir Asmoa jų kraujas ir jų pinigaiTačiau teisė ir savarankiškai dirbantys prie Dievo ir Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą, ir kurių ranka yra šviesiai veido ir Egbert darbe pateikta, ieškau Rojaus laipsnių po privaloma malda okupantais kelio Dievą, nei į Abdul balanso svorio kaip visada praleisti Dievo labui arba vykdantis Nes Dievas

# يا معاذ قال لبيك يا نبي الله قال ادن دونك فدنا منه حتى لصقت راحلتاهما إحداهما بالأخرى فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ما كنت أحسب الناس منا كمكانهم من البعد فقال معاذ يا نبي الله نعس الناس فتفرقت بهم ركابهم ترتع وتسير فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأنا كنت ناعسا فلما رأى معاذ بشرى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إليه وخلوته له قال يا رسول الله ائذن لي أسألك عن كلمة قد أمرضتني وأسقمتني وأحزنتني فقال نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم سلني عم شئت قال يا نبي الله حدثني بعمل يدخلني الجنة لا أسألك عن شيء غيرها قال نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم بخ بخ بخ لقد سألت بعظيم لقد سألت بعظيم ثلاثا وإنه ليسير على من أراد الله به الخير وإنه ليسير على من أراد الله به الخير وإنه ليسير على من أراد الله به الخير فلم يحدثه بشيء إلا قاله له ثلاث مرات يعني أعاده عليه ثلاث مرات حرصا لكي ما يتقنه عنه فقال نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم تؤمن بالله واليوم الآخر وتقيم الصلاة وتعبد الله وحده لا تشرك به شيئا حتى تموت وأنت على ذلك فقال يا نبي الله أعد لي فأعادها له ثلاث مرات ثم قال نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم إن شئت حدثتك يا معاذ برأس هذا الأمر وقوام هذا الأمر وذروة السنام فقال معاذ بلى بأبي وأمي أنت يا نبي الله فحدثني فقال نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم إن رأس هذا الأمر أن تشهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له وأن محمدا عبده ورسوله وإن قوام هذا الأمر إقام الصلاة وإيتاء الزكاة وإن ذروة السنام منه الجهاد في سبيل الله إنما أمرت أن أقاتل الناس حتى يقيموا الصلاة ويؤتوا الزكاة ويشهدوا أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له وأن محمدا عبده ورسوله فإذا فعلوا ذلك فقد اعتصموا وعصموا دماءهم وأموالهم إلا بحقها وحسابهم على الله وقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم والذي نفس محمد بيده ما شحب وجه ولا اغبرت قدم في عمل تبتغى فيه درجات الجنة بعد الصلاة المفروضة كجهاد في سبيل الله ولا ثقل ميزان عبد كدابة تنفق له في سبيل الله أو يحمل عليها في سبيل الله

 | O Maaz mirė ne prisijungia nieko su Dievo įžengė į Rojų

# يا معاذ من مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة

 | O musulmonai iš Dievo žalos Atleiskit iš žmogaus mano šeimos pardavimu, ką aš sužinojau apie savo šeimos, bet geras!

# يا معشر المسلمين من يعذرني من رجل بلغني أذاه في أهلي والله ما علمت على أهلي إلا خيرا

 | O moterys labdarą Vanken daugiau žmonių į ugnį, sakė moteris, kurią padariau, kad O Messenger Allaho sakė daug Anken reiškia Kfrckn artimųjų sakė ir tai, ką aš mačiau trūksta proto ir religijos dauguma žmonių su branduoliu ir su nuomone Menckenas tokios moters, ir sumažinti jo skolos ir proto du liudytojai sakė Menckenas liudijimą vyro ir sumažėjimas Danken mėnesinės likti Ahaddakn trijų ir keturiųNegalima melstis

# يا معشر النساء تصدقن فإنكن أكثر أهل النار فقالت امرأة منهن ولم ذاك يا رسول الله قال لكثرة لعنكن يعني وكفركن العشير قال وما رأيت من ناقصات عقل ودين أغلب لذوي الألباب وذوي الرأي منكن قالت امرأة منهن وما نقصان دينها وعقلها قال شهادة امرأتين منكن بشهادة رجل ونقصان دينكن الحيضة تمكث إحداكن الثلاث والأربع لا تصلي

 | O moterys labdarą ir Okthern prašyti atleidimo, aš Roatkn daugiau žmonių į ugnį, sakė moteris, kurią Dzlh ir mūsų pinigai, O Dievo pasiuntinys daugiau žmonių ugnies Tkthern keiktis sakė Kafr artimųjų ir tai, ką aš pamačiau, iš trūksta proto ir religijos į tą, kuris minkštimas Menckenas "O Dievo pasiuntinys, o proto ir religijos sumažėjimo atvejų minėtas proto sumažėjimas dvi moterys liudytojas pakeitimais pažymėjimą žmogus, šis sumažėjimasProtas ir pasilikti naktį melstis ir pasninkauti Ramadano metu, šis sumažėjimas skolą

# يا معشر النساء تصدقن وأكثرن الاستغفار فإني رأيتكن أكثر أهل النار فقالت امرأة منهن جزلة ومالنا يا رسول الله أكثر أهل النار قال تكثرن اللعن وتكفرن العشير وما رأيت من ناقصات عقل ودين أغلب لذي لب منكن قالت يا رسول الله وما نقصان العقل والدين قال أما نقصان العقل فشهادة امرأتين تعدل شهادة رجل فهذا نقصان العقل وتمكث الليالي ما تصلي وتفطر في رمضان فهذا نقصان الدين

 | O moterys labdarą ir Okthern aš Roatkn daugiau žmonių gaisrą dažnam keiksmų ir Kafr artimieji, ką aš pamačiau iš trūksta proto ir religijos į tą, kuris minkštimas Menckenas "O Dievo pasiuntinys, o proto ir religijos sumažėjimo atvejų minėtas proto ir religijos liudytojo dvi moteris sumažėjimas pakeitimais pažymėjimą žmogus, šį sumažėjimą proto ir likti naktys ne melstis ir pertrauka Ramadano greitai, šį sumažėjimą skolos

# يا معشر النساء تصدقن وأكثرن فإني رأيتكن أكثر أهل النار لكثرة اللعن وكفر العشير ما رأيت من ناقصات عقل ودين أغلب لذي لب منكن قالت يا رسول الله وما نقصان العقل والدين قال أما نقصان العقل والدين فشهادة امرأتين تعدل شهادة رجل فهذا نقصان العقل وتمكث الليالي لا تصلي وتفطر في رمضان فهذا نقصان الدين

 | O žydai parodė man dvylika vyrų liudiju, kad nėra Dievo, bet Dievas, ir kad Muhammadas yra Dievo Messenger žlugdo Dievo kiekvienam žydui prie dangaus pyktis pyktis baldakimu Vosktwa kur pasakė vienas iš jų atsakė, ir tada jie atsakė: ne atsakas į trečdalį jam neatsakė ir tada jis pasakė prisiekiu Obeetm Esu aš šiandien ir aš vežimui Pranašas Mustafa ir aš tada manė arba KzpettmNuėjo ir aš su juo, net jei mes beveik išeiti vyro vadinamas iš paskos kaip jums O Mahometas sakė jis atvyko, jis pasakė, kad vyras kas leiskite man žinoti, tu, žydai sakė Dievas, tai, ką mes žinome, ji buvo su mumis, vyras man pažinti Dievo knyga jums nereikia horizontą jūs, nei jūsų tėvas tu, nei tavo senelis prieš tavo tėvas sakė, kad aš turėti jam Dievo būti Dievo pranašas Toroje, įveskite savo nuomonęMelavo tada atsakė, sakydamas jis blogis ir sakė Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimai, ir nepriimame argumentą Kzpettm pirmiau Vttnon gėrio ką Otneetm Okzpettmoh saugus ir, ką jūs pasakėte ir ką jūs pasakėte jūs nepriimame argumentą

# يا معشر اليهود أروني اثني عشر رجلا يشهدون أنه لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله يحبط الله عن كل يهودي تحت أديم السماء الغضب الذي غضب عليه قال فأسكتوا ما أجابه منهم أحد ثم رد عليهم فلم يجبه أحد ثم ثلث فلم يجبه أحد فقال أبيتم فوالله إني لأنا الحاشر وأنا العاقب وأنا النبي المصطفى آمنتم أو كذبتم ثم انصرف وأنا معه حتى إذا كدنا أن نخرج نادى رجل من خلفنا كما أنت يا محمد قال فأقبل فقال ذلك الرجل أي رجل تعلموني فيكم يا معشر اليهود قالوا والله ما نعلم أنه كان فينا رجل أعلم بكتاب الله منك ولا أفقه منك ولا من أبيك قبلك ولا من جدك قبل أبيك قال فإني أشهد له بالله أنه نبي الله الذي تجدونه في التوراة قالوا كذبت ثم ردوا عليه قوله وقالوا فيه شرا قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كذبتم لن يقبل قولكم أما آنفا فتثنون عليه من الخير ما أثنيتم ولما آمن أكذبتموه وقلتم فيه ما قلتم فلن يقبل قولكم

 | O Quraish nusipirkau save nuo Dievo ar ne dainuoti kažką iš Dievo ir mano sūnus, Abdul Muttalib ne dainuoji kažką iš Dievo, O Abbas sūnų Abdul Muttalib ne dainuoji kažkas iš Dievo, O Messenger Allaho aprašomasis teta ne dainuoji kažką iš Dievo, O Messenger Fatimos mergina Cellini Dievas ką norite ar ne dainuoti kažką iš Dievo

# يا معشر قريش اشتروا أنفسكم من الله لا أغني عنكم من الله شيئا يا بني عبد المطلب لا أغني عنكم من الله شيئا يا عباس ابن عبد المطلب لا أغني عنك من الله شيئا يا صفية عمة رسول الله لا أغني عنك من الله شيئا يا فاطمة بنت رسول الله سليني بما شئت لا أغني عنك من الله شيئا

 | O Moammar radau vakarą Onsai Turbulencija sakė sakiau arba, ir kurie atsiuntė jums teisę sugriežtino, kaip jūs pats, bet Erkhaha nei buvo, kur aš esu jums pats pakeisti B Giri sakė sakė, o aš nesu aktorius sakė, kai jis paskerdžiamas Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą į Mina dovanų Jis man pasakė, kad aš paėmė Ahlgah Moosa Atsikėliau ant galvos, sakė jis pamatė Allaho PasiuntinysTelaimina Dievas jam ir jo šeimai, mano veido ir man pasakė, oi Muamaro galėtumėte Messenger Allaho gali Allahas laimina jį ir jo šeimą nuo jo ausies spenelio rankoje Moosa pasakė pasakiau, bet Dievas, O Messenger Dievo, todėl tiems, Dievo malonės sau ir sakė sakė Kad jei patvirtinta jus

# يا معمر لقد وجدت الليلة في أنساعي اضطرابا قال فقلت أما والذي بعثك بالحق لقد شددتها كما كنت أشدها ولكنه أرخاها من قد كان نفس علي مكاني منك لتستبدل بي غيري قال فقال أما إني غير فاعل قال فلما نحر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم هديه بمنى أمرني أن أحلقه قال فأخذت الموسى فقمت على رأسه قال فنظر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في وجهي وقال لي يا معمر أمكنك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من شحمة أذنه وفي يدك الموسى قال فقلت أما والله يا رسول الله إن ذلك لمن نعمة الله علي ومنه قال فقال أجل إذا أقر لك

 | O pelėsiai mano širdis širdžių pasirodė Dink ir jo bendražygiai tarė: "O Messenger Dievo, mes turime Otkhav jūsų saugus ir atvykti įskaitant širdį, tačiau, sako, kad Dievas juos paverčia

# يا مقلب القلوب ثبت قلبي على دينك فقال له أصحابه وأهله يا رسول الله أتخاف علينا وقد آمنا بك وبما جئت به قال إن القلوب بيد الله يقلبها

 | O pelėsiai mano širdį širdis man sakė Dink įrodyta O Messenger Allaho ir jūsų saugus, ji ateina, mes sakėme, taip bijau, kad širdis yra tarp dviejų pirštų Dievo pirštais paverčia juos kaip Jam patinka

# يا مقلب القلوب ثبت قلبي على دينك فقلت يا رسول الله آمنا بك وبما جئت به فهل تخاف علينا قال نعم إن القلوب بين إصبعين من أصابع الله يقلبها كيف يشاء

 | O pelėsiai mano širdis širdžių pasirodė Dink sakė Sakiau, O Dievo pasiuntinys skambučių pertekę ir šios maldavimo, sakė, kad žmogaus širdis tarp dviejų pirštų Jei Dievas panorės nukrypimų, jei jis pakeltas.

# يا مقلب القلوب ثبت قلبي على دينك قالت فقلت يا رسول الله إنك تكثر تدعو بهذا الدعاء فقال إن قلب الآدمي بين أصبعين من أصابع الله فإذا شاء أزاغه وإذا شاء أقامه

 | Teisės velnio ateina ir sako Dievas sukūrė dangų ir sako tada sako Dievas sukūrė žemę ir sako netgi sako Dievo kūrinijos Jei kas nors iš jūsų rado jį, tegul sako, kad jūs tikite Dievą ir Jo Messenger gali Allahas laimina jį ir jo šeimą.

# يأتي الشيطان الإنسان فيقول من خلق السماوات فيقول الله ثم يقول من خلق الأرض فيقول الله حتى يقول من خلق الله فإذا وجد أحدكم ذلك فليقل آمنت بالله ورسوله صلى الله عليه وآله وسلم

 | Viena iš jūsų sako Šėtonas ateina iš dangaus sukūrimo iš Dievas sukūrė žemę ir sako netgi sakė, kad jis yra Dievo kūrinys Dievo kūrinijos kūrimo, jis nustatė, kad, tegul ką nors pasakyti tikite Dievą ir Jo pasiuntiniais

# يأتي الشيطان أحدكم فيقول من خلق السماء من خلق الأرض فيقول الله حتى يقال هذا خلق الله الخلق فمن خلق الله فمن وجد من ذلك شيئا فليقل آمنت بالله ورسله

 | Velnias ateina iš jūsų sako, kad kurti, taip pat sukurti ir įsteigti dar sako Viešpats Dievas, jei ji pasiekiama Felictaz ir baigtas

# يأتي الشيطان أحدكم فيقول من خلق كذا من خلق كذا حتى يقول من خلق ربك فإذا بلغه فليستعذ بالله ولينته

 | Šėtonas ateina iš kurti iš jūsų sako, kad ir taip dar sako jam iš Viešpaties sukūrimo Jei tai buvo Dievas, bet baigė Felictaz.

# يأتي الشيطان أحدكم فيقول من خلق كذا وكذا حتى يقول له من خلق ربك فإذا بلغ ذلك فليستعذ بالله ولينته

 | Slave ateina iš velnio, sako toks ir toks kūrinys net sako jam iš Viešpaties sukūrimo Jei tai buvo Dievas, bet baigė Felictaz.

# يأتي العبد الشيطان فيقول من خلق كذا وكذا حتى يقول له من خلق ربك فإذا بلغ ذلك فليستعذ بالله ولينته

 | Ateina per pastarąjį dešimtmetį liaudies Haddthae dantų svajoja kvailiai pasakyti apie geriausias žemės islamo žodžiai taip pat pro Imrq iš lanko strėlę neviršija savo tikėjimą visur, kur jų gerklė žudyti juos Qeetmohm Vaguetlohm už tų, kurie žudo nesėkmės atlygį

# يأتي في آخر الزمان قوم حدثاء الأسنان سفهاء الأحلام يقولون من قول خير البرية يمرقون من الإسلام كما يمرق السهم من الرمية لا يجاوز إيمانهم حناجرهم فأينما لقيتموهم فاقتلوهم فإن قتلهم أجر لمن قتلهم يوم القيامة

 | Kartais jis ateina pas mane jingle bell Kssalh Vinvsam mane suvokė, kad aktyviausia ir Ali ateina pas mane ir kartais į vyrą ar King Vijberna sakė Voaa ką jis sako forma

# يأتيني أحيانا له صلصلة كصلصلة الجرس فينفصم عني وقد وعيت وذلك أشده علي ويأتيني أحيانا في صورة الرجل أو قال الملك فيخبرني فأعي ما يقول

 | Smoath Jabbar trunka ranką ir žemės ir sugauti savo ranką ir pradėjo perimdama ir supaprastina tada aš Jabbar Kur Aljabbaron Kur arogantiškas sako

# يأخذ الجبار سماواته وأرضه بيده وقبض بيده فجعل يقبضها ويبسطها ثم يقول أنا الجبار أين الجبارون أين المتكبرون

 | Siunčia nesėkmės tikintieji inventorius Marda Mkhalin pastatytas trisdešimt metų

# يبعث المؤمنون يوم القيامة جردا مردا مكحلين بني ثلاثين سنة

 | Ataaqbon jūs, angelai ir naktį ir dienos metu jie patenkinti popietę malda angelai ir Aušros maldą ir tada šlubuoti Fasalhm kas tu, ir Jis žino tave ir sako, kaip išėjote Ebadi tegul sako jie meldžiasi ir meldžiasi, jie davė

# يتعاقبون فيكم ملائكة بالليل وملائكة بالنهار ويجتمعون في صلاة العصر وصلاة الفجر ثم يعرج الذين باتوا فيكم فيسألهم وهو أعلم بكم فيقول كيف تركتم عبادي فيقولون تركناهم وهم يصلون وأتيناهم وهم يصلون

 | Ataaqbon jūs, angelai ir naktį ir dienos metu jie patenkinti popietę malda angelai ir Aušros maldą ir tada šlubuoti, kas tu esi, Fasalhm jiems žinoti, kaip jie sako, jūs paliekate Ebadi paliko juos, kai jie meldėsi ir meldžiasi, jie davė

# يتعاقبون فيكم ملائكة بالليل وملائكة بالنهار ويجتمعون في صلاة العصر وصلاة الفجر ثم يعرج الذين باتوا فيكم فيسألهم وهو أعلم بهم كيف تركتم عبادي فيقولون تركناهم وهم يصلون وأتيناهم وهم يصلون

 | Konverguoja laiko ir pinigų potvynis šou vaidas ir dažnai Pandemonium pragarus ir sakė: "O Messenger Allaho sakė žuvo žmogžudystę

# يتقارب الزمان ويفيض المال وتظهر الفتن ويكثر الهرج قالوا وما الهرج يا رسول الله قال القتل القتل

 | Konverguoja laiką ir sugauti vėliavos ir parodyti maištauti ir mesti trūkumo ir dažnai sambrūzdį ir pragaras Jie atsakė žmogžudystė

# يتقارب الزمان ويقبض العلم وتظهر الفتن ويلقى الشح ويكثر الهرج قالوا وما الهرج قال القتل

 | Konverguoja laiką ir sugauti vėliavos ir parodyti maištauti ir mesti trūkumo ir dažnai sambrūzdį ir pragaras Jie atsakė žmogžudystė

# يتقارب الزمان ويقبض العلم وتظهر الفتن ويلقى الشح ويكثر الهرج قالوا وما الهرج قال القتل

 | Konverguoja laiką ir sumažina vėliava ir parodyti maištauti ir mesti trūkumo ir dažnai sambrūzdį ir pragaras Jie atsakė žmogžudystė

# يتقارب الزمان وينقص العلم وتظهر الفتن ويلقى الشح ويكثر الهرج قالوا وما الهرج قال القتل

 | Mūsų Viešpats leidžiasi kiekvieną vakarą į žemiausią dangaus, o kitas lieka naktį trečiasis ir sako man gali atsakyti iš jo klausia manęs, kam aš duodu Istgverni atleisk

# يتنزل ربنا كل ليلة إلى السماء الدنيا حين يبقى ثلث الليل الآخر فيقول من يدعوني فأستجيب له من يسألني فأعطيه من يستغفرني فأغفر له

 | Trikdantys liaudies Orient prieš plaukiojantiems galvų

# يتيه قوم قبل المشرق محلقة رؤوسهم

 | Trikdantys liaudies Orient prieš plaukiojantiems galvų

# يتيه قوم قبل المشرق محلقة رؤوسهم

 | Atvežtas ir vyras meta dieną sekmadienio į ugnyje Vtendlq Oguetabh Fiodoras gaisro taip pat sukasi asilas Brhah susirenka žmonės į jį šovė pasakyti bet kuris asmuo, ką jūsų verslas yra ne geras ir sakai mums Tnhana blogio Virtue tam mes jums nereikia ateiti ir neduok blogis, ir latte

# يجاء بالرجل يوم القيامة فيلقى في النار فتندلق أقتابه في النار فيدور كما يدور الحمار برحاه فيجتمع أهل النار عليه فيقولون أي فلان ما شأنك أليس كنت تأمرنا بالمعروف وتنهانا عن المنكر قال كنت آمركم بالمعروف ولا آتيه وأنهاكم عن المنكر وآتيه

 | Atvežtas Noah Doomsday tarė Do sudarė sako taip, Viešpatie Vtsol tauta Do Bulgkm pasakyti ką atėjo pas mus iš Nazir sako savo liudytojų, sako Mohammedas ir jo tauta Vijae jums Vchhdon tada skaityti Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą [ir tave viduriniosios tauta] sakė tiesiog [jums kankiniai apie žmones ir Messenger gali būti liudytojas]

# يجاء بنوح يوم القيامة فيقال له هل بلغت فيقول نعم يا رب فتسأل أمته هل بلغكم فيقولون ما جاءنا من نذير فيقول من شهودك فيقول محمد وأمته فيجاء بكم فتشهدون ثم قرأ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم [وكذلك جعلناكم أمة وسطا] قال عدلا [لتكونوا شهداء على الناس ويكون الرسول عليكم شهيدا]

 | Atvežtas Noah Doomsday tarė Do sudarė sako taip, Viešpatie Vtsol tauta Do Bulgkm pasakyti ką atėjo pas mus iš Nazir sako savo liudytojų, sako Mohammedas ir jo tauta Vijae jums Vchhdon tada skaityti Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą [ir tave viduriniosios tauta] sakė tiesiog [jums kankiniai apie žmones ir Messenger gali būti liudytojas]

# يجاء بنوح يوم القيامة فيقال له هل بلغت فيقول نعم يا رب فتسأل أمته هل بلغكم فيقولون ما جاءنا من نذير فيقول من شهودك فيقول محمد وأمته فيجاء بكم فتشهدون ثم قرأ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم [وكذلك جعلناكم أمة وسطا] قال عدلا [لتكونوا شهداء على الناس ويكون الرسول عليكم شهيدا]

 | Atitinka tikintieji Doomsday Vehtmon taip arba įkvėpti tai pasakyti, jei A_i_fna Viešpats net atleisti mums mūsų vietos pasakė ateiti Adomas gali Allahas laimina jį ir jo šeimą pasakyti Adomui Abu kūrimas Dievas sukūrė rankoje ir įkvėpė Vic nuo dvasios ir įsakė angelams garbinti jus užtarti mus su savo Viešpačiu todėl atleisti mus Iš mūsų vietoje tai sako aš ne Hnakm pamini nuodėmęKuri ištiko Visthieddi Rabbo įskaitant bet Bring Nojų pirmasis pasiuntinys Dievo siųstas sakė ateis Nojų, Dievas laimina jį ir jo šeima sako aš ne Hnakm priminė savo nuodėmę, kuri nukentėjo Visthieddi Rabbo, įskaitant bet Bring Ibrahim gali Allahas laimina jį ir jo šeima ėmėsi Dievo artimas draugas ateis Ibrahim gali Allahas laimina jį ir jo šeima sako Nesu Hnakm pamini savo nuodėmę, kuri nukentėjoVisthieddi Rabbo, įskaitant bet Bring Mozei ramybė jam ir jo šeimai, ir palaiminimai, kad Dievas kalbėjo ir davė Tora sako, ateis Mozei ramybė jam, sako aš ne Hnakm pamini savo nuodėmę, kuri nukentėjo Visthieddi Rabbo, įskaitant bet Bring Isa Dievo Dvasios ir Jo žodis ateis Isa Dievo Dvasios ir Jo Žodis sako aš ne Hnakm bet Bring Muhammad meldėsi Dievui jam ir jo šeimos atleido jam vergasJam bus atleista ir vėlavimas sakė: Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą Faotona paprašė leidimo į Viešpaties malda mane, jei aš mačiau, kaip jis pasirašė išsekimu Vidni ką Dievas pasakė O Mahometas Pakelkite galvą Pasakykite išgirsite ląstelių duoti jam užtarti užtarti Verf vertikalus Vahmd RBI Pthamid Aalmnyh Viešpatį tada. Lee lydėjo Faihd Vokhrjhm galą ugnies ir tada išvedė juos atgal rojus šviesusSajda Vidni Dievo valią leiskite man ir pasakė, kad pakelti savo galvą, O Muhammad Pasakykite išgirsite klostės suteikti jam užtarti užtarti Verf vertikalus Vahmd RBI Pthamid Aalmnyh tada lydėjo Faihd man baigti Vokhrjhm nuo ugnies ir atnešė jiems rojų ir tada ateina ketvirtą ar grįžti ketvirtas ir sako: "O Viešpatie, kas liko, bet nuo jo įkalinimo Korano kuri tą nemirtingumas

# يجتمع المؤمنون يوم القيامة فيهتمون بذلك أو يلهمون ذلك فيقولون لو استشفعنا على ربنا حتى يريحنا من مكاننا هذا قال فيأتون آدم صلى الله عليه وآله وسلم فيقولون أنت آدم أبو الخلق خلقك الله بيده ونفخ فيك من روحه وأمر الملائكة فسجدوا لك اشفع لنا عند ربك حتى يريحنا من مكاننا هذا فيقول لست هناكم فيذكر خطيئته التي أصاب فيستحيي ربه منها ولكن ائتوا نوحا أول رسول بعثه الله قال فيأتون نوحا صلى الله عليه وآله وسلم فيقول لست هناكم فيذكر خطيئته التي أصاب فيستحيي ربه منها ولكن ائتوا إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم الذي اتخذه الله خليلا فيأتون إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم فيقول لست هناكم ويذكر خطيئته التي أصاب فيستحيي ربه منها ولكن ائتوا موسى صلى الله عليه وآله وسلم الذي كلمه الله وأعطاه التوراة قال فيأتون موسى عليه السلام فيقول لست هناكم ويذكر خطيئته التي أصاب فيستحيي ربه منها ولكن ائتوا عيسى روح الله وكلمته فيأتون عيسى روح الله وكلمته فيقول لست هناكم ولكن ائتوا محمدا صلى الله عليه وآله وسلم عبدا قد غفر له ما تقدم من ذنبه وما تأخر قال قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيأتوني فأستأذن على ربي فيؤذن لي فإذا أنا رأيته وقعت ساجدا فيدعني ما شاء الله فيقال يا محمد ارفع رأسك قل تسمع سل تعطه اشفع تشفع فأرفع رأسي فأحمد ربي بتحميد يعلمنيه ربي ثم أشفع فيحد لي حدا فأخرجهم من النار وأدخلهم الجنة ثم أعود فأقع ساجدا فيدعني ما شاء الله أن يدعني ثم يقال ارفع رأسك يا محمد قل تسمع سل تعطه اشفع تشفع فأرفع رأسي فأحمد ربي بتحميد يعلمنيه ثم أشفع فيحد لي حدا فأخرجهم من النار وأدخلهم الجنة ثم آتيه الرابعة أو أعود الرابعة فأقول يا رب ما بقي إلا من حبسه القرآن أي وجب عليه الخلود

 | Kombainai Dievo ištikimas Doomsday Wilhmon taip pasakyti, jei A_i_fna Viešpats net atleisti mums mūsų vietos pasakė ateiti Adomas gali Allahas laimina jį ir jo šeimą pasakyti Adomui Abu kūrimas Dievas sukūrė rankoje ir įkvėpė Vic nuo dvasios ir įsakė angelams garbinti jus užtarti mus su savo Viešpačiu todėl atleisti mums mūsų vietą Tai sako, aš ne nuodėmė Hnakm priminti, kad hituVisthieddi Rabbo, įskaitant bet Bring Nojų pirmasis pasiuntinys Dievo siųstas sakė ateis Nojų, Dievas laimina jį ir jo šeima sako aš ne Hnakm priminė savo nuodėmę, kuri nukentėjo Visthieddi Rabbo, įskaitant bet Bring Ibrahim gali Allahas laimina jį ir jo šeimą ėmėsi Dievo artimas draugas ateis Ibrahim gali Allahas laimina jį ir jo šeima sako Nesu Hnakm Pažymėtina, kad nukentėjo jo nuodėmę Visthieddi RabboĮskaitant bet Bring Mozė Allahas laimina jį ir jo šeimą, kad Dievas kalbėjo ir davė Tora Mozė sakė ateis ramybė jam, sako aš ne Hnakm pamini savo nuodėmę, kuri nukentėjo Visthieddi Rabbo, įskaitant bet Bring Isa Dievo Dvasios ir Jo žodis ateis Isa Dievo Dvasios ir Jo Žodis sako aš ne Hnakm bet Bring Mahometą, gali Allahas laimina jį ir jo šeimą jam vergas gali būti atleista savo pažangąPraeitis ir ateitis nuodėmės sakė:. Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą Faotona paprašė leidimo Viešpaties malda mane, jei aš mačiau, kaip jis pasirašė išsekimu Vidni ką Dievas pasakė O Mahometas Pakelkite galvą Pasakykite išgirsite ląstelių duoti jam užtarti užtarti Verf vertikalus Vahmd RBI Pthamid Aalmnyh RBI ir lydėjo Faihd pabaigsiu Vokhrjhm ugnis iš dangaus ir atnešė juos ir tada grįžti šviesus išsekimas VidniKą Dievas tegul mane ir tada pasakė pakelti galvą, O Muhammad Pasakykite išgirsite ląstelių duoti jam užtarti užtarti Verf vertikalus Vahmd RBI Pthamid Aalmnyh tada lydėjo Faihd man baigti Vokhrjhm nuo ugnies ir atnešė jiems rojų ir tada ateina ketvirtą ar grįžti ketvirtas ir sako: "O Viešpatie, kas liko iš ugnies, bet nuo jo įkalinimo Korano kuri tą nemirtingumas

# يجمع الله المؤمنين يوم القيامة فيلهمون لذلك فيقولون لو استشفعنا على ربنا حتى يريحنا من مكاننا هذا قال فيأتون آدم صلى الله عليه وآله وسلم فيقولون أنت آدم أبو الخلق خلقك الله بيده ونفخ فيك من روحه وأمر الملائكة فسجدوا لك اشفع لنا عند ربك حتى يريحنا من مكاننا هذا فيقول لست هناكم فيذكر خطيئته التي أصاب فيستحيي ربه منها ولكن ائتوا نوحا أول رسول بعثه الله قال فيأتون نوحا صلى الله عليه وآله وسلم فيقول لست هناكم فيذكر خطيئته التي أصاب فيستحيي ربه منها ولكن ائتوا إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم الذي اتخذه الله خليلا فيأتون إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم فيقول لست هناكم ويذكر خطيئته التي أصاب فيستحيي ربه منها ولكن ائتوا موسى صلى الله عليه وآله وسلم الذي كلمه الله وأعطاه التوراة قال فيأتون موسى عليه السلام فيقول لست هناكم ويذكر خطيئته التي أصاب فيستحيي ربه منها ولكن ائتوا عيسى روح الله وكلمته فيأتون عيسى روح الله وكلمته فيقول لست هناكم ولكن ائتوا محمدا صلى الله عليه وآله وسلم عبدا قد غفر له ما تقدم من ذنبه وما تأخر قال قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيأتوني فأستأذن على ربي فيؤذن لي فإذا أنا رأيته وقعت ساجدا فيدعني ما شاء الله فيقال يا محمد ارفع رأسك قل تسمع سل تعطه اشفع تشفع فأرفع رأسي فأحمد ربي بتحميد يعلمنيه ربي ثم أشفع فيحد لي حدا فأخرجهم من النار وأدخلهم الجنة ثم أعود فأقع ساجدا فيدعني ما شاء الله أن يدعني ثم يقال ارفع رأسك يا محمد قل تسمع سل تعطه اشفع تشفع فأرفع رأسي فأحمد ربي بتحميد يعلمنيه ثم أشفع فيحد لي حدا فأخرجهم من النار وأدخلهم الجنة ثم آتيه الرابعة أو أعود الرابعة فأقول يا رب ما بقي في النار إلا من حبسه القرآن أي وجب عليه الخلود

 | Kombainai Dievo ištikimas Doomsday pat pasakyti, jei A_i_fna mūsų Viešpačiui net atleisti mums mūsų vietos tai tampa Adam sako Hey Adomą Kaip matote žmones Dievas sukūrė jus rankoje ir garbinu Tave angelai ir savo žinias apie viską, užtarti pavadinimų mums mūsų Viešpačiui net atleisti mums mūsų vietą, kad sako aš ne ten, ir primena jiems nusidėti kuris nukentėjo, bet Noah Bring It pirmąjį Messenger misijąDievas į žemės tautų ateis Nojus sako aš ne Hnakm pamini savo nuodėmę, kuri nukentėjo, bet atnešė Ibrahim Khalil Rahman ateis Ibrahimas sako Nesu Hnakm ir joms primena savo nuodėmių, kurios nukentėjo, bet Bring Mozę, Dievo Toros Attah ir žodis Tcleme vergas ateis Mozė sako Nesu Hnakm ir primena joms nusidėti, kuris nukentėjo, bet Bring Isa Abd Allah ir Jo MesendžerisIr jo kalba, ir jo dvasia ateis Issa sako aš ne Hnakm bet Bring Muhammad gali Allahas laimina jį ir jo šeimą vergas atleista nuo praeities ir ateities nuodėmes Faotonna Taigi, jis paprašė leidimo į Viešpaties malda mane šiame, jei aš mačiau mano Viešpatį ir pasirašė jį nusilenkimus Vidni Dievo valią leiskite man ir tada man pasakė Padidinkite Mohammed Pasisakykite Lucille ir suteikti jam išgirsti užtarti užtarti Vahmd RBI Bmhamed Almnyha tada lydėjoFaihd pabaigsiu Vadkhalhm rojų ir tada grįžti, jei aš mačiau mano Viešpatį ir pasirašė išsekimas Vidni ką Dievas nori, kad tegul mane ir pasakė, kaip padidinti Mohammed Say girdi WSL duoti jam ir užtarti užtarti Vahmd RBI Bmhamed Almnyha RBI ir lydėjo Faihd man baigti Vadkhalhm rojų ir tada grįžti, jei aš mačiau mano Viešpatį ir pasirašė išsekimas Vidni testamentų Dievas tegul mane ir tada pasakė Mohammed Say Išplėsk išgirsti Lucille duoti jam ir užtarti užtartiVahmd RBI Bmhamed Almnyha tada lydėjo Faihd man baigti Vadkhalhm rojų ir tada grįžti ir pasakyti, Viešpatie, kas liko iš ugnies, bet nuo jo įkalinimo Korano ir jis nemirtingumo Pranašas pasakė Dievas laimina jį ir jo šeimą iš ugnies, sakė nėra dievo, bet Dievas, ir sudarė apie gerumą širdyje kas sveria Rite tada išeiti iš ugnies, sakė nėra dievo, bet Dievas, ir jo širdis gėrio kasSvarstykles ir tada išeiti iš ugnies, sakė nėra dievo, bet Dievas ir kas yra jo širdyje sveria gerumą kukurūzų

# يجمع الله المؤمنين يوم القيامة كذلك فيقولون لو استشفعنا إلى ربنا حتى يريحنا من مكاننا هذا فيأتون آدم فيقولون يا آدم أما ترى الناس خلقك الله بيده وأسجد لك ملائكته وعلمك أسماء كل شيء اشفع لنا إلى ربنا حتى يريحنا من مكاننا هذا فيقول لست هناك ويذكر لهم خطيئته التي أصاب ولكن ائتوا نوحا فإنه أول رسول بعثه الله إلى أهل الأرض فيأتون نوحا فيقول لست هناكم ويذكر خطيئته التي أصاب ولكن ائتوا إبراهيم خليل الرحمن فيأتون إبراهيم فيقول لست هناكم ويذكر لهم خطاياه التي أصابها ولكن ائتوا موسى عبدا آتاه الله التوراة وكلمه تكليما فيأتون موسى فيقول لست هناكم ويذكر لهم خطيئته التي أصاب ولكن ائتوا عيسى عبد الله ورسوله وكلمته وروحه فيأتون عيسى فيقول لست هناكم ولكن ائتوا محمدا صلى الله عليه وآله وسلم عبدا غفر له ما تقدم من ذنبه وما تأخر فيأتونني فأنطلق فأستأذن على ربي فيؤذن لي عليه فإذا رأيت ربي وقعت له ساجدا فيدعني ما شاء الله أن يدعني ثم يقال لي ارفع محمد وقل يسمع وسل تعطه واشفع تشفع فأحمد ربي بمحامد علمنيها ثم أشفع فيحد لي حدا فأدخلهم الجنة ثم أرجع فإذا رأيت ربي وقعت ساجدا فيدعني ما شاء الله أن يدعني ثم يقال ارفع محمد وقل يسمع وسل تعطه واشفع تشفع فأحمد ربي بمحامد علمنيها ربي ثم أشفع فيحد لي حدا فأدخلهم الجنة ثم أرجع فإذا رأيت ربي وقعت ساجدا فيدعني ما شاء الله أن يدعني ثم يقال ارفع محمد قل يسمع وسل تعطه واشفع تشفع فأحمد ربي بمحامد علمنيها ثم أشفع فيحد لي حدا فأدخلهم الجنة ثم أرجع فأقول يا رب ما بقي في النار إلا من حبسه القرآن ووجب عليه الخلود قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم يخرج من النار من قال لا إله إلا الله وكان في قلبه من الخير ما يزن شعيرة ثم يخرج من النار من قال لا إله إلا الله وكان في قلبه من الخير ما يزن برة ثم يخرج من النار من قال لا إله إلا الله وكان في قلبه ما يزن من الخير ذرة

 | Atneša Dievo tauta turi tikintieji net gerintis jiems rojus ateis Adam sako O mūsų tėvas Asfh mus rojus, sako Ar jums iš dangaus, bet tavo tėvo Adomo nuodėmė, aš nesu tai savininkas tiesiog eikite į "Mano sūnaus Ibrahim Khalil Allahas sako Ibrahim sakė, nesu to savininkas bet jūs artimas draugas ir už už Aamdoa į Mozė, ramybė jam ir jo šeimai, ir kad žodisDievas Tcleme ateis Mozė, Dievo palaimos ir jo šeima sako, kad esu ne tai savininkas tiesiog ateiti pas Jėzų Dievo žodis ir dvasia sako Issa, gali Allahas palaiminti jam ir jo šeimai nesu to savininkas ateis Mahometą, gali Allahas laimina jį ir jo šeimą ir jam kas turi malda jam ir siųsti sekretoriatas ir gimda, yra nutildyti Jnepta tiesią dešinę ir kairę Wimmer Oolkm žaibas Jūs sakėte, aš pasakiau savo tėvą ir motiną niekoKompostavimas Žaibas pasakė Nemačiau kaip žaibas yra dėl akimoju ir tada kompostavimo vėją ir tada kompostavimo paukščių traukimas vyrai vykdyti jų veiklą ir pranašas remiasi tiesiai sako Viešpats įteikė jam dar nesugeba dirbti vergai iki ateina vyras negali vaikščioti, tačiau nuskaityti sakė ne iš tiesių kabliukų kraštus kabo įsakė imtis užsakytą Vmkhaddosh išgyvenusio Makdous į ugnį, kuriAbu Huraira pats ranka Kiauras pragarą septyniasdešimt rudenys

# يجمع الله الناس فيقوم المؤمنون حتى تزلف لهم الجنة فيأتون آدم فيقولون يا أبانا استفتح لنا الجنة فيقول وهل أخرجكم من الجنة إلا خطيئة أبيكم آدم لست بصاحب ذلك اذهبوا إلى ابني إبراهيم خليل الله قال فيقول إبراهيم لست بصاحب ذلك إنما كنت خليلا من وراء وراء اعمدوا إلى موسى صلى الله عليه وآله وسلم الذي كلمه الله تكليما فيأتون موسى صلى الله عليه وآله وسلم فيقول لست بصاحب ذلك اذهبوا إلى عيسى كلمة الله وروحه فيقول عيسى صلى الله عليه وآله وسلم لست بصاحب ذلك فيأتون محمدا صلى الله عليه وآله وسلم فيقوم فيؤذن له وترسل الأمانة والرحم فتقومان جنبتي الصراط يمينا وشمالا فيمر أولكم كالبرق قال قلت بأبي أنت وأمي أي شيء كمر البرق قال ألم تروا إلى البرق كيف يمر ويرجع في طرفة عين ثم كمر الريح ثم كمر الطير وشد الرجال تجري بهم أعمالهم ونبيكم قائم على الصراط يقول رب سلم سلم حتى تعجز أعمال العباد حتى يجيء الرجل فلا يستطيع السير إلا زحفا قال وفي حافتي الصراط كلاليب معلقة مأمورة بأخذ من أمرت به فمخدوش ناج ومكدوس في النار والذي نفس أبي هريرة بيده إن قعر جهنم لسبعون خريفا

 | Atneša Dievo tauta nuo Prisikėlimo Vehtmon diena taip sūnus Obaid Wilhmon sakė taip pasakyti, jei A_i_fna Viešpats net atleisti mums mūsų vietos pasakė ateiti Adomas gali Allahas laimina jį ir jo šeimą pasakyti Adomui Abu kūrimas Dievas sukūrė rankoje ir įkvėpė Vic nuo dvasios ir įsakė angelams garbinti jus užtarti mus, kai Net Viešpats atleisti mums mūsų vietos tai sako aš ne HnakmJis pamini nuodėmė nukentėjo Visthieddi Rabbo, įskaitant bet Bring Nojų pirmasis pasiuntinys Dievo siųstas sakė ateis Nojų, Dievas laimina jį ir jo šeima sako aš ne Hnakm priminė savo nuodėmę, kuri nukentėjo Visthieddi Rabbo, įskaitant bet Bring Ibrahim gali Allahas laimina jį ir jo šeima ėmėsi Dievo artimas draugas ateis Ibrahim gali Allahas laimina jį ir jo šeimą Jis sako, aš ne jį Hnakm pamini nuodėmęKuri ištiko Visthieddi Rabbo įskaitant bet Bring Mozė Allahas laimina jį ir jo šeimą, kad kalbėjo Dievas ir davė Tora sako, ateis Mozei ramybė jam, sako aš ne Hnakm pamini savo nuodėmę, kuri nukentėjo Visthieddi Rabbo, įskaitant bet Bring Isa Dievo Dvasios ir Jo žodis ateis Isa Dievo Dvasios ir Jo Žodis sako aš ne Hnakm bet Bring Mahometą Telaimina Dievas jam ir jo šeimai vergasGali būti atleistos nuo praeities ir ateities nuodėmių sakė:. Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimą Faotona paprašė leidimo į Viešpaties malda mane, jei aš mačiau, kaip jis pasirašė išsekimu Vidni ką Dievas pasakė O Mahometas Pakelkite galvą Pasakykite išgirsite ląstelių duoti jam užtarti užtarti Verf vertikalus Vahmd RBI Pthamid Aalmnyh Viešpats tada lydėjo man Faihd Vokhrjhm galą ugnies ir tada išvedė juos atgal rojusŠviesus išsekimas Vidni ką Dievas nori, kad tegul mane ir tada pasakė pakelti galvą, O Muhammad Pasakykite išgirsite ląstelių duoti jam užtarti užtarti Verf vertikalus Vahmd RBI Pthamid Aalmnyh tada lydėjo Faihd man baigti Vokhrjhm nuo ugnies ir atnešė juos Paradise sakė Nežinau į trečią ar ketvirtą sakė, sakau, Viešpatie, kas liko Tačiau, atsižvelgiant į jo įkalinimo gaisro jis turi bet Korano nemirtingumas

# يجمع الله الناس يوم القيامة فيهتمون لذلك وقال ابن عبيد فيلهمون لذلك فيقولون لو استشفعنا على ربنا حتى يريحنا من مكاننا هذا قال فيأتون آدم صلى الله عليه وآله وسلم فيقولون أنت آدم أبو الخلق خلقك الله بيده ونفخ فيك من روحه وأمر الملائكة فسجدوا لك اشفع لنا عند ربك حتى يريحنا من مكاننا هذا فيقول لست هناكم فيذكر خطيئته التي أصاب فيستحيي ربه منها ولكن ائتوا نوحا أول رسول بعثه الله قال فيأتون نوحا صلى الله عليه وآله وسلم فيقول لست هناكم فيذكر خطيئته التي أصاب فيستحيي ربه منها ولكن ائتوا إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم الذي اتخذه الله خليلا فيأتون إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم فيقول لست هناكم ويذكر خطيئته التي أصاب فيستحيي ربه منها ولكن ائتوا موسى صلى الله عليه وآله وسلم الذي كلمه الله وأعطاه التوراة قال فيأتون موسى عليه السلام فيقول لست هناكم ويذكر خطيئته التي أصاب فيستحيي ربه منها ولكن ائتوا عيسى روح الله وكلمته فيأتون عيسى روح الله وكلمته فيقول لست هناكم ولكن ائتوا محمدا صلى الله عليه وآله وسلم عبدا قد غفر له ما تقدم من ذنبه وما تأخر قال قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيأتوني فأستأذن على ربي فيؤذن لي فإذا أنا رأيته وقعت ساجدا فيدعني ما شاء الله فيقال يا محمد ارفع رأسك قل تسمع سل تعطه اشفع تشفع فأرفع رأسي فأحمد ربي بتحميد يعلمنيه ربي ثم أشفع فيحد لي حدا فأخرجهم من النار وأدخلهم الجنة ثم أعود فأقع ساجدا فيدعني ما شاء الله أن يدعني ثم يقال ارفع رأسك يا محمد قل تسمع سل تعطه اشفع تشفع فأرفع رأسي فأحمد ربي بتحميد يعلمنيه ثم أشفع فيحد لي حدا فأخرجهم من النار وأدخلهم الجنة قال فلا أدري في الثالثة أو في الرابعة قال فأقول يا رب ما بقي في النار إلا من حبسه القرآن أي وجب عليه الخلود

 | Kombainai nesėkmės tikintieji sako jei A_i_fna į mūsų Viešpaties Farihna iš mūsų vietoje tai pas jį ir sako, kad jūs Adam Adam Abu žmones Dievas sukūrė jus rankoje ir garbinti jus ir jūsų žinias apie angelų viskuo pavadinimų Vashva mums atleisti mums mūsų Viešpaties sako jiems, kad aš ne Hnakm priminti pasiektų juos nuodėmės

# يجمع المؤمنون يوم القيامة فيقولون لو استشفعنا إلى ربنا فيريحنا من مكاننا هذا فيأتون آدم فيقولون له أنت آدم أبو البشر خلقك الله بيده وأسجد لك الملائكة وعلمك أسماء كل شيء فاشفع لنا إلى ربنا حتى يريحنا فيقول لهم لست هناكم فيذكر لهم خطيئته التي أصاب

 | Derinami iš jūsų kūrimą motinos įsčių keturiasdešimt dienų ir tada Dėlės patinka ir tada kramtyti kaip kad tada siunčia Dievas Visagalis jį karaliumi angelus sako, pobūdžio darbą ir už jį ir jo pragyvenimui ir įrašykite jį neklaužada arba laimingas, tada jis sakė, kad tas pats Abdullah rankoje vyras daryti su Rojaus gyventojų darbą Taigi, kas yra tarp jo ir Rojus yra rankos ir tada realizuoti kančia žmonės veikdamas darbąPriešgaisrinė miršta ir tada patenka į ugnį, ir sakė, kad tas pats Abdullah sakė vyras savo ranka į darbo žmonių iš ugnies darbus, kol yra tarp jo ir gaisro ranką tada supranta laimę veikdamas darbas Rojaus žmonių miršta patenka į Rojų

# يجمع خلق أحدكم في بطن أمه أربعين ليلة ثم يكون علقة مثل ذلك ثم يكون مضغة مثل ذلك ثم يبعث الله عز وجل إليه ملكا من الملائكة فيقول اكتب عمله وأجله ورزقه واكتبه شقيا أو سعيدا ثم قال والذي نفس عبد الله بيده إن الرجل ليعمل بعمل أهل الجنة حتى ما يكون بينه وبين الجنة غير ذراع ثم يدركه الشقاء فيعمل بعمل أهل النار فيموت فيدخل النار ثم قال والذي نفس عبد الله بيده إن الرجل ليعمل بعمل أهل النار حتى ما يكون بينه وبين النار غير ذراع ثم تدركه السعادة فيعمل بعمل أهل الجنة فيموت فيدخل الجنة

 | Léger musulmonai kažkas

# يجير على المسلمين أحدهم

 | Leger ant Odnahm musulmonų

# يجير على المسلمين أدناهم

 | Leger ant kai kurių musulmonų

# يجير على المسلمين بعضهم

 | Leger mano tautos Odnahm

# يجير على أمتي أدناهم

 | Įkalinti tikintieji dieną sekmadienio iki Ihmua taip sako jei A_i_fna į mūsų Viešpaties Farihna mūsų vietą ateis Adam pasakyti Adomui Abu žmonės Dievas tave sukūrė rankoje ir Oskink komiteto ir garbinti Jums savo angelus, ir Jus mokė visko vardus užtarti mus su savo Viešpačiu todėl atleisti mums mūsų vietą, kad jis sako, aš ne Hnakm sakė pamini nuodėmė valgyti nuo medžio hitu uždraudėJuos bet Bring Nojus pirmąjį Dievo pranašas išsiuntė jį į žemės tautų ateis Nojus sako aš ne Hnakm pamini jo nuodėmė, kuri ištiko užduodami Rabbo nesąmoningai, bet Bring Ibrahim Khalil Rahman sako ateis Ibrahimas sako aš ne Hnakm pamini tris Kzbehn žodžius bet Bring Mozę, Dievo Toros Attah ir žodžio artumo Nghia vergas Mozė sakė ateis ir sako aš neHnakm pamini jo nuodėmė, kuris nukentėjo nužudyti save, bet Bring Isa Abd Allah ir Jo Messenger, ir Dievo dvasia ir Jo Žodžio sakė ateis Issa sako Nesu Hnakm bet Bring Mahometą, gali Allahas laimina jį ir jo šeimą vergas atleido jam savo praeitį ir būsimas nuodėmes Faotona užduodami leidimo RBI gimtojoje malda mane šiame, jei Mačiau jį pasirašo išsekimas Vidni Dievą testamentus, kad leiskite manJis sako Išplėsk Mohammed Say girdi ir užtarti užtarti WSL duoti sakė Verf vertikalus pagyrė Viešpatį pagyrimų ir padėkos Aalmnyh Faihd mane sustabdyti plaukų garbanojimo Vadkhalhm Rojų sakė Qatada ir reputacija taip pat sako, garbanojimo Vokhrjhm nuo ugnies ir atnešė jiems rojų ir tada grįžti paprašė leidimo RBI gimtojoje malda mane šiame, jei aš jį matė ir pasirašė išsekimu Vidni Dievas nori, kad tada leiskite man pasakyti Mohammed IšplėskPasakykite girdi ir užtarti užtarti WSL duoti sakė Verf vertikalus pagyrė Viešpatį pagyrimų ir padėkos Aalmnyh pasakyti tada lydėjo Faihd mane sustabdyti plaukų garbanojimo Vadkhalhm Rojų sakė Qatada, ir aš girdėjau jį sakant garbanojimo Vokhrjhm nuo ugnies ir atnešė jiems rojų ir tada grįžti trečioji paprašė leidimo į RBI gimtojoje malda mane šiame, jei aš pamačiau jį ir išsekimas pasirašė jį Vidni ką nori Dievas, tada leiskite man pasakyti, kad padidėjimasMahometas ir pasakyti klausytis ir užtarti užtarti WSL suteikia jam pasakė Verf vertikalus pagyrė Viešpatį pagyrimų ir padėkos Aalmnyh pasakyti tada lydėjo Faihd mane sustabdyti plaukų garbanojimo Vadkhalhm Paradise sakė Qatada girdėjo jį sakant garbanojimo Vokhrjhm gaisro ir atnešė jiems rojų net tai, kas lieka iš ugnies, bet nuo jo įkalinimo Korano bet jis turi Eternity sako Tada jis deklamavo šios stichijos, gali būti, kad jūsų Viešpats Abosk prestižinis laukiami]Mahmudas sakė, kad tai vieta, kuri pažadėjo pranašas ramybė jam ir jo šeimai

# يحبس المؤمنون يوم القيامة حتى يهموا بذلك فيقولون لو استشفعنا إلى ربنا فيريحنا من مكاننا فيأتون آدم فيقولون أنت آدم أبو الناس خلقك الله بيده وأسكنك جنته وأسجد لك ملائكته وعلمك أسماء كل شيء لتشفع لنا عند ربك حتى يريحنا من مكاننا هذا قال فيقول لست هناكم قال ويذكر خطيئته التي أصاب أكله من الشجرة وقد نهي عنها ولكن ائتوا نوحا أول نبي بعثه الله إلى أهل الأرض فيأتون نوحا فيقول لست هناكم ويذكر خطيئته التي أصاب سؤاله ربه بغير علم ولكن ائتوا إبراهيم خليل الرحمن قال فيأتون إبراهيم فيقول إني لست هناكم ويذكر ثلاث كلمات كذبهن ولكن ائتوا موسى عبدا آتاه الله التوراة وكلمه وقربه نجيا قال فيأتون موسى فيقول إني لست هناكم ويذكر خطيئته التي أصاب قتله النفس ولكن ائتوا عيسى عبد الله ورسوله وروح الله وكلمته قال فيأتون عيسى فيقول لست هناكم ولكن ائتوا محمدا صلى الله عليه وآله وسلم عبدا غفر الله له ما تقدم من ذنبه وما تأخر فيأتوني فأستأذن على ربي في داره فيؤذن لي عليه فإذا رأيته وقعت ساجدا فيدعني ما شاء الله أن يدعني فيقول ارفع محمد وقل يسمع واشفع تشفع وسل تعط قال فأرفع رأسي فأثني على ربي بثناء وتحميد يعلمنيه فيحد لي حدا فأخرج فأدخلهم الجنة قال قتادة وسمعته أيضا يقول فأخرج فأخرجهم من النار وأدخلهم الجنة ثم أعود فأستأذن على ربي في داره فيؤذن لي عليه فإذا رأيته وقعت ساجدا فيدعني ما شاء الله أن يدعني ثم يقول ارفع محمد وقل يسمع واشفع تشفع وسل تعط قال فأرفع رأسي فأثني على ربي بثناء وتحميد يعلمنيه قال ثم أشفع فيحد لي حدا فأخرج فأدخلهم الجنة قال قتادة وسمعته يقول فأخرج فأخرجهم من النار وأدخلهم الجنة ثم أعود الثالثة فأستأذن على ربي في داره فيؤذن لي عليه فإذا رأيته وقعت له ساجدا فيدعني ما شاء الله أن يدعني ثم يقول ارفع محمد وقل يسمع واشفع تشفع وسل تعطه قال فأرفع رأسي فأثني على ربي بثناء وتحميد يعلمنيه قال ثم أشفع فيحد لي حدا فأخرج فأدخلهم الجنة قال قتادة وقد سمعته يقول فأخرج فأخرجهم من النار وأدخلهم الجنة حتى ما يبقى في النار إلا من حبسه القرآن أي وجب عليه الخلود قال ثم تلا هذه الآية [عسى أن يبعثك ربك مقاما محمودا] قال وهذا المقام المحمود الذي وعده نبيكم صلى الله عليه وآله وسلم

 | Išeiti per pastarąjį dešimtmetį liaudies dantų kvailių svajoja įvykiai pasakyti apie geriausias žemėje žodžiai neviršija tikėjimą visur, kur jų gerklė žudyti juos Qeetmohm Vaguetlohm atlygis už tų, kurie žudo nesėkmės

# يخرج في آخر الزمان قوم أحداث الأسنان سفهاء الأحلام يقولون من خير قول البرية لا يجاوز إيمانهم حناجرهم فأينما لقيتموهم فاقتلوهم فإن قتلهم أجر لمن قتلهم يوم القيامة

 | Išeiti per pastarąjį dešimtmetį liaudies dantų kvailas svajones įvykių pasakyti geri žmonės sako, kad jie skaityti Koraną neviršija taurų kerta «Imrq islamo kaip nuo laivapriekio rodykle, jis susitiko jiems Vliqtlhm kill kai Dievas apdovanos tuos, kurie žudo

# يخرج في آخر الزمان قوم أحداث الأسنان سفهاء الأحلام يقولون من خير قول الناس يقرءون القرآن لا يجاوز تراقيهم يمرقون من الإسلام كما يمرق السهم من الرمية فمن لقيهم فليقتلهم فإن قتلهم أجر عند الله لمن قتلهم

 | Folkloras išeiti per pastarąjį dešimtmetį šiame tautos ar skaityti Koraną neviršija didingas arba gerklė Simahm skristi, jeigu jūs matėte ar jei Qeetmohm Vaguetlohm

# يخرج قوم في آخر الزمان أو في هذه الأمة يقرءون القرآن لا يجاوز تراقيهم أو حلوقهم سيماهم التحليق إذا رأيتموهم أو إذا لقيتموهم فاقتلوهم

 | Folkloras išeiti per pastarąjį dešimtmetį kvailių svajoja renginius ar dantų sakė Haddthae pasakyti gerų žodžių iš žmonių skaityti Koraną savo liežuviais nieko išaukštinta kamuolį per Imrq islamo kaip nuo laivapriekio Vliqtlhm jis sugautų juos didžiojo atlygį žudymo tie rodykle, kurie žudo juos, kai Dievas

# يخرج قوم في آخر الزمان سفهاء الأحلام أحداث أو قال حدثاء الأسنان يقولون من خير قول الناس يقرؤون القرآن بألسنتهم لا يعدو تراقيهم يمرقون من الإسلام كما يمرق السهم من الرمية فمن أدركهم فليقتلهم فإن في قتلهم أجرا عظيما عند الله لمن قتلهم

 | Folkloras išeiti iš ugnies per Mohammed užtarimu vyksta į rojų ir paragino Aljhenmyin

# يخرج قوم من النار بشفاعة محمد فيدخلون الجنة ويسمون الجهنميين

 | Folkloras išeiti iš mano skaityti Koraną nėra skaitymo skaityti kažką ir maldas su jų maldas ir savo pasninko kažką nevalgius, ką jie skaityti Koraną, kad jis skaičiuojamas juos, o jie negali nepaisyti didinga perdavimą per savo maldas islamo kaip nuo laivapriekio Imrq rodyklės

# يخرج قوم من أمتي يقرءون القرآن ليست قراءتكم إلى قراءتهم شيئا ولا صلاتكم إلى صلاتهم شيئا ولا صيامكم إلى صيامهم شيئا يقرءون القرآن يحسبون أنه لهم وهو عليهم لا تجاوز صلاتهم تراقيهم يمرقون من الإسلام كما يمرق السهم من الرمية

 | Folkloras išeiti iš mano skaityti Koraną nėra skaitymo skaityti kažką, kad yra ne tai, ko tavo maldas maldų ir jūsų pasninkas į greitesnį jų su kažkuo, kad jie galvoja, kad jie skaityti Koraną, kurį jie neviršijo taurų perdavimą per savo maldas islamo kaip nuo laivapriekio Imrq rodyklės

# يخرج قوم من أمتي يقرأون القرآن ليس قراءتكم إلى قراءتهم بشيء ولا صلاتكم إلى صلاتهم بشيء ولا صيامكم إلى صيامهم بشيء يقرأون القرآن يحسبون أنه لهم وهو عليهم لا تجاوز صلاتهم تراقيهم يمرقون من الإسلام كما يمرق السهم من الرمية

 | Iš ant keturių Faardon Dievas Viltvt kažkam ugnies sako bet darbdavys taip Okhrjtna jų nežada man, kur Dievas Vengjih juos

# يخرج من النار أربعة فيعرضون على الله فيلتفت أحدهم فيقول أي رب إذ أخرجتني منها فلا تعدني فيها فينجيه الله منها

 | Iš keturių priešgaisrinės auką Dievas užsakant Viltvt juos šaudyti nors sako bet darbdavys gali paprašyti jus, jei Okhrjtna tie, kurie neatneša man atgal, kai jis sako, nėra grįžimas kur

# يخرج من النار أربعة يعرضون على الله فيأمر بهم إلى النار فيلتفت أحدهم فيقول أي رب قد كنت أرجو إن أخرجتني منها أن لا تعيدني فيها فيقول فلا تعود فيها

 | Iš ugnies, sakė nėra dievo, bet Dievas, ir jo širdyje iš tikėjimo ir iš ugnies ritualą svoris, sakė nėra dievo, bet Dievas, o į svarstyklių ir iš ugnies tikėjimo širdyje, sakė nėra dievo, bet Dievas, ir jo širdyje iš iškeliamas tikėjimo atomo svoris

# يخرج من النار من قال لا إله إلا الله وفي قلبه وزن شعيرة من إيمان ويخرج من النار من قال لا إله إلا الله وفي قلبه وزن برة من إيمان ويخرج من النار من قال لا إله إلا الله وفي قلبه وزن ذرة من إيمان

 | Iš ugnies, sakė nėra dievo, bet Dievas, ir jo širdyje iš geriausių apeigų svoris ir išeiti iš ugnies, sakė nėra dievo, bet Dievas, o geriausių svarstyklių ir iš ugnies širdyje, sakė nėra dievo, bet Dievas, ir jo širdyje atomas svoris geras

# يخرج من النار من قال لا إله إلا الله وفي قلبه وزن شعيرة من خير ويخرج من النار من قال لا إله إلا الله وفي قلبه وزن برة من خير ويخرج من النار من قال لا إله إلا الله وفي قلبه وزن ذرة من خير

 | Iš ugnies, sakė nėra dievo, bet Dievas, ir sudarė apie gerumą, kas sveria apeigos tada išeiti iš ugnies, širdies sakė nėra dievo, bet Dievas, ir sudarė apie gerumą, kas sveria Svarstyklės tada išeiti iš ugnies, širdies sakė nėra dievo, bet Dievas, ir buvo nuo širdies Ką sveria gerumas atomą

# يخرج من النار من قال لا إله إلا الله وكان في قلبه من الخير ما يزن شعيرة ثم يخرج من النار من قال لا إله إلا الله وكان في قلبه من الخير ما يزن برة ثم يخرج من النار من قال لا إله إلا الله وكان في قلبه من الخير ما يزن ذرة

 | Išeiti iš jos savo liežuviais žmonės skaityti Koraną nieko išaukštinta kamuolį per religijos Imrq arrow nuo laivapriekio

# يخرج منه أقوام يقرءون القرآن بألسنتهم لا يعدو تراقيهم يمرقون من الدين كما يمرق السهم من الرمية

 | Išeik prieš rytų žmonėmis ir skaityti Koraną neviršija didinga praeiti pro religijos kaip Imrq rodyklės nuo laivapriekio ir tada nereikia ten grįžti, kol rodyklės atgal į tai, ką jis pasakė Simahm sakė Simahm skristi arba Alzbed sakė

# يخرج ناس من قبل المشرق ويقرؤون القرآن لا يجاوز تراقيهم يمرقون من الدين كما يمرق السهم من الرمية ثم لا يعودون فيه حتى يعود السهم إلى فوقه قيل ما سيماهم قال سيماهم التحليق أو قال التسبيد

 | Iš kitame diapazone žudyti juos tiesiai iš dviejų bendruomenių glaudesnius

# يخرجون على فرقة مختلفة يقتلهم أقرب الطائفتين من الحق

 | Iš tam Žmonių Simahm Althalq juosta jie sakė pikti padarai arba iš taško kūrimo žudo du žemiausius bendruomenes į dešinę, kad išžudė Pranašas ramybė jam ir jo šeimai ir jam juos, pavyzdžiui, ar sakė žodis vyras siekiama lanką arba tikslas, jo nuomone ašmenys nemato įžvalga matyti Alnda ne matyti įžvalgos, būdingą Staliniai nemato įžvalgos

# يخرجون في فرقة من الناس سيماهم التحالق قال هم شر الخلق أو من أشر الخلق يقتلهم أدنى الطائفتين إلى الحق قال فضرب النبي صلى الله عليه وآله وسلم لهم مثلا أو قال قولا الرجل يرمي الرمية أو قال الغرض فينظر في النصل فلا يرى بصيرة وينظر في النضي فلا يرى بصيرة وينظر في الفوق فلا يرى بصيرة

 | Iš ugnies ir perskaityti, ką mes skaitome

# يخرجون من النار ونحن نقرأ ما تقرأ

 | Dievo ranka yra ne visiškai Ageidaha sąskaita Sh naktį ir dieną, ir sakė Matai, kas buvo išleista nuo dangaus ir žemės sukūrimą, ji nebuvo nepastebėti rankoje ir tai, ką jis pasakė, buvo jo sostą ant rankoje vandens ir kitų balanso mylėtojai ir kelia

# يد الله ملأى لا يغيضها نفقة سحاء الليل والنهار وقال أرأيتم ما أنفق منذ خلق السماوات والأرض فإنه لم يغض ما في يده وقال وكان عرشه على الماء وبيده الأخرى الميزان يخفض ويرفع

 | Įveskite Rojaus Folks širdis kaip paukščių širdis

# يدخل الجنة أقوام أفئدتهم مثل أفئدة الطير

 | Mano Ummah pateks į Rojų be iš jų septyniasdešimt tūkstančių sąskaita sakė, O Messenger Allaho sakė tie, kurie nevok ir nepažymėti simboliais ir pasitikėti Viešpačiu

# يدخل الجنة من أمتي سبعون ألفا بغير حساب قالوا من هم يا رسول الله قال هم الذين لا يسترقون ولا يتطيرون ولا يكتوون وعلى ربهم يتوكلون

 | Įvedami rojus mano septyniasdešimt tūkstančių be sakydamas, kad tai yra jos sąskaita, O Messenger Allaho sakė tie, kurie nepažymėti ne Istrkon ir pasitikėjimas Viešpats stovėjo Okasha sakė melsti Dievą, kad manęs kam tu kam jis sakė vyras atsistojo ir pasakė: "O Dievo pranašas, melstis Dievui, kad man vienas iš jų sakė, nuėjo per iki Akasha

# يدخل الجنة من أمتي سبعون ألفا بغير حساب قالوا ومن هم يا رسول الله قال هم الذين لا يكتوون ولا يسترقون وعلى ربهم يتوكلون فقام عكاشة فقال ادع الله أن يجعلني منهم قال أنت منهم قال فقام رجل فقال يا نبي الله ادع الله أن يجعلني منهم قال سبقك بها عكاشة

 | Įvedami rojus mano septyniasdešimt tūkstančių be išlaidų nepatiria Nevok nei simboliais ir pasitikime Viešpačiu sakė jis pakilo Okasha sakė: O Dievo pasiuntinys, melsti Dievą, kad man vienas iš jų pasakė, buvo pasakyta, kad kitas žmogus pasakė: "O Messenger Dievo meldžiu Dievą, kad manęs paklausė vienas iš jų, jau susižėrė iš Okasha

# يدخل الجنة من أمتي سبعون ألفا بغير حساب لا يكتوون ولا يسترقون ولا يتطيرون وعلى ربهم يتوكلون قال فقام عكاشة فقال يا رسول الله ادع الله أن يجعلني منهم فقال أنت منهم قال فقام رجل آخر فقال يا رسول الله ادع الله أن يجعلني منهم قال قد سبقك بها عكاشة

 | Įvedami rojus mano 70.001 grupei jų mėnulio atvaizdą

# يدخل الجنة من أمتي سبعون ألفا زمرة واحدة منهم على صورة القمر

 | Įvedami Dievo tauta Rojaus Rojaus patenka testamentų gailestingumą ir pristato pragaro ugnies žmones ir tada pasakyti išvaizdą jums rasti savo širdyje, kad garstyčios tikėjimo Vokhrjoh Vijrjohn įskaitant lavos grūdų svorį gali Amthacoa Valqon gyvenimo ar Hia upės jie imtų sudarinėti pat atauga tabletes kartu su torrent skausmo pas ją, kaip geltonas kreivas baigė

# يدخل الله أهل الجنة الجنة يدخل من يشاء برحمته ويدخل أهل النار النار ثم يقول انظروا من وجدتم في قلبه مثقال حبة من خردل من إيمان فأخرجوه فيخرجون منها حمما قد امتحشوا فيلقون في نهر الحياة أو الحيا فينبتون فيه كما تنبت الحبة إلى جانب السيل ألم تروها كيف تخرج صفراء ملتوية

 | Įvedami Dievo tauta Rojaus Rojaus patenka testamentų gailestingumą ir pristato pragaro ugnies žmones ir tada pasakyti išvaizdą jums rasti savo širdyje, kad garstyčios tikėjimo Vokhrjoh Vijrjohn įskaitant lavos grūdų svorį gali Amthacoa Valqon upėje yra sakoma, kad gyvenimas jos didėtų taip Atauga Algthaeh apie torrent skausmo šone jos pamatyti, kaip išeiti Geltona Vytos

# يدخل الله أهل الجنة الجنة يدخل من يشاء برحمته ويدخل أهل النار النار ثم يقول انظروا من وجدتم في قلبه مثقال حبة من خردل من إيمان فأخرجوه فيخرجون منها حمما قد امتحشوا فيلقون في نهر يقال له الحياة فينبتون كما تنبت الغثاءة في جانب السيل ألم تروها كيف تخرج صفراء ملتوية

 | Įvedami Dievo tauta Rojaus Rojaus patenka testamentų gailestingumą ir pristato pragaro ugnies žmones ir tada pasakyti išvaizdą jums rasti savo širdyje, kad garstyčios tikėjimo Vokhrjoh Vijrjohn įskaitant lavos grūdų svorį gali Amthacoa Valqon upėje yra sakoma, kad gyvenimas jos didėtų taip Atauga Algthaeh apie torrent skausmo šone jos pamatyti, kaip išeiti Geltona Vytos

# يدخل الله أهل الجنة الجنة يدخل من يشاء برحمته ويدخل أهل النار النار ثم يقول انظروا من وجدتم في قلبه مثقال حبة من خردل من إيمان فأخرجوه فيخرجون منها حمما قد امتحشوا فيلقون في نهر يقال له الحياة فينبتون كما تنبت الغثاءة في جانب السيل ألم تروها كيف تخرج صفراء ملتوية

 | King patenka sperma po to įsikurti gimdoje iki keturiasdešimties keturiasdešimt penkerių naktį ir sako, Viešpatie, nelaimingi ar laimingas Victban sako bet darbdavys arba paminėti Moteriška Victban rašo savo darbą ir jo poveikį ir už jį gyvenimo ir tada sulankstyti laikraščių, kai yra padidintas nesumažintų

# يدخل الملك على النطفة بعد ما تستقر في الرحم بأربعين أو خمسة وأربعين ليلة فيقول يا رب أشقي أو سعيد فيكتبان فيقول أي رب أذكر أو أنثى فيكتبان ويكتب عمله وأثره وأجله ورزقه ثم تطوى الصحف فلا يزاد فيها ولا ينقص

 | Įveda King sperma po to įsikurti gimda keturiasdešimt naktį ir sakė Sufian vieną ar penkis ir keturiasdešimt naktų, jis sako, Viešpatie, už tai, ką varganas ar laimingas paminėjimas ar moteris sako Dievas Victban pasakysiu, ką aš atsimenu ar moteris sako Dievas Victban rašo savo darbą ir jo poveikį ir nelaime, ir jo pragyvenimui, perlenkus popierius nepadidėjo kur neatima

# يدخل الملك على النطفة بعد ما تستقر في الرحم بأربعين ليلة وقال سفيان مرة أو خمس وأربعين ليلة فيقول يا رب ماذا أشقي أم سعيد أذكر أم أنثى فيقول الله فيكتبان فيقولان ماذا أذكر أم أنثى فيقول الله فيكتبان فيكتب عمله وأثره ومصيبته ورزقه ثم تطوى الصحيفة فلا يزاد على ما فيها ولا ينقص

 | Rojaus žmonės patekti į Rojų ir pragaro ugnį žmonių ir tada Dievas sako buvo pašalintas iš savo širdies į garstyčios tikėjimo Vijrjohn grūdų, kurie gali Asodoa Valqon upė Hia gyvenimo ar abejojimo jos didėtų kaip pupelių atauga dėl Torrent pusėje nematė savininkas svorio jis išeina kreivas geltonas

# يدخل أهل الجنة الجنة وأهل النار النار ثم يقول الله تعالى أخرجوا من كان في قلبه مثقال حبة من خردل من إيمان فيخرجون منها قد اسودوا فيلقون في نهر الحيا أو الحياة شك مالك فينبتون كما تنبت الحبة في جانب السيل ألم تر أنها تخرج صفراء ملتوية

 | Rojaus žmonės patekti į Rojų ir pragaro ugnį žmonių ir tada Dievas sako buvo pašalintas iš savo širdies į garstyčios grūdelis nuo gerų svorio gali Vijrjohn Asodoa Valqon gyvenimo upės jie didėtų nuo pupelių Atauga Torrent pusėje nematė jis išeina kreivas geltonas

# يدخل أهل الجنة الجنة وأهل النار النار ثم يقول الله تعالى أخرجوا من كان في قلبه مثقال حبة من خردل من خير فيخرجون منها قد اسودوا فيلقون في نهر الحياة فينبتون كما تنبت الحبة في جانب السيل ألم تر أنها تخرج صفراء ملتوية

 | Įvedami rojus mano septyniasdešimt tūkstančių nenaudojant žmogui sąskaita sakė, O Dievo pasiuntinys, melsti Dievą, kad man vienas iš jų sakė: "O Dieve, padaryti jį paskutinė jų ir tada pasakė:" O Messenger Dievo meldžiu Dievą, kad manęs paklausė vienas iš jų jis nuėjo per Okasha

# يدخل من أمتي الجنة سبعون ألفا بغير حساب فقال رجل يا رسول الله ادع الله أن يجعلني منهم قال اللهم اجعله منهم ثم قام آخر فقال يا رسول الله ادع الله أن يجعلني منهم قال سبقك بها عكاشة

 | Įvedami iš mano klika yra septyniasdešimt tūkstančių įsižiebti jų veidai lighting mėnulis pilnaties naktį sakė Abu Huraira kilo Akasha sūnus Požemiai Asadi pakelti tigrą jis pasakė: "O Messenger Dievo meldžiu Dievą, kad manęs paklausė vienas iš jų į Allaho Pasiuntinys gali Allahas laimina jį ir jo šeimos taikos O Padaryti juos tada vyro nuo Ansar Ir jis sakė: "O Messenger Dievo meldžiu Dievą, kad mane vienas iš jų pasakė Allaho PasiuntinysTelaimina Dievas jį ir pasiėmė jį Okasha

# يدخل من أمتي زمرة هم سبعون ألفا تضيء وجوههم إضاءة القمر ليلة البدر قال أبو هريرة فقام عكاشة ابن محصن الأسدي يرفع نمرة عليه فقال يا رسول الله ادع الله أن يجعلني منهم فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم اللهم اجعله منهم ثم قام رجل من الأنصار فقال يا رسول الله ادع الله أن يجعلني منهم فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم سبقك بها عكاشة

 | Artėjant vienas iš jūsų kelia iki Knfe Rabbo sako jis aktyvuojamas taip ir taip sako taip ir sako aktyvuota blah, blah Fikrrh sako "taip", tada aš sakau jums pradėti šiame pasaulyje, ir aš tau atleidžiu šiandien

# يدنو أحدكم من ربه حتى يضع كنفه عليه فيقول أعملت كذا وكذا فيقول نعم ويقول أعملت كذا وكذا فيقول نعم فيقرره ثم يقول إني سترت عليك في الدنيا وأنا أغفرها لك اليوم

 | Artėjant vienas iš jūsų kelia iki Knfe Rabbo sako jis aktyvuojamas taip ir taip sako taip ir sako aktyvuota blah, blah Fikrrh sako "taip", tada aš sakau jums pradėti šiame pasaulyje, ir aš tau atleidžiu šiandien

# يدنو أحدكم من ربه حتى يضع كنفه عليه فيقول أعملت كذا وكذا فيقول نعم ويقول أعملت كذا وكذا فيقول نعم فيقرره ثم يقول إني سترت عليك في الدنيا وأنا أغفرها لك اليوم

 | Widney apdrausti Rabbo Doomsday net jis atsiduria po Islamo taisyklė, o tada nusprendė Bznoppe sako žinote sako jis, Viešpatie, aš žinau, net jei jis pasiekia jį ką Dievas nori, kad sakė, aš Stertha jums šiame pasaulyje, ir aš tau atleidžiu šiandien pasakė laikraščio atrakcionai ar knyga dešinę ranką duoda sakė netikinčiųjų veidmainis arba propounds dėl liudytojų vadovų

# يدني المؤمن ربه يوم القيامة حتى يضع عليه كنفه ثم يقرره بذنوبه فيقول هل تعرف فيقول يا رب أعرف حتى إذا بلغ منه ما شاء الله أن يبلغ قال إني سترتها عليك في الدنيا وأنا أغفرها لك اليوم قال ثم يعطى صحيفة حسناته أو كتابه بيمينه قال وأما الكافر أو المنافق فينادى على رءوس الأشهاد

 | Jojimo liaudies mano Thbj jūros arba Thbj šią jūrą yra šeimos ar kaip karaliai dėl šeimos karaliai

# يركب قوم من أمتي ثبج البحر أو ثبج هذا البحر هم الملوك على الأسرة أو كالملوك على الأسرة

 | Šokiravo Prisikėlimo diena Jei aš esu Mozė sąrašų sostą sąrašas ir sakė Almajhun Abdullah Ibn al-Fadl iš Abu Salamah iš Abu Hurayrah kad Pranašas, ramybė jam ir jo šeimai, ir sakė, kad aš bus pirmasis siųsti Jei Mozė paėmė sostą.

# يصعقون يوم القيامة فإذا أنا بموسى آخذ بقائمة من قوائم العرش وقال الماجشون عن عبد الله ابن الفضل عن أبي سلمة عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال فأكون أول من بعث فإذا موسى آخذ بالعرش

 | Prints apdrausti nuo visų rūšių, išskyrus išdavystės ir melas

# يطبع المؤمن على الخلال كلها إلا الخيانة والكذب

 | Dievas dangų lankstymo dieną sekmadienio ir tada į juos su savo dešinę ranką, tada aš sakau, kur karalius Aljabbaron Kur arogantiškas tada lankstymo žemių ir tada į juos sūnų Ala vertus, karalius pasakė, tada aš sakau kur Aljabbaron Kur arogantiškas

# يطوي الله السماوات يوم القيامة ثم يأخذهن بيده اليمنى ثم يقول أنا الملك أين الجبارون أين المتكبرون ثم يطوي الأرضين ثم يأخذهن قال ابن العلاء بيده الأخرى ثم يقول أنا الملك أين الجبارون أين المتكبرون

 | Šėtonas vyks Rhyme galvos, jei vienas iš jūsų ūkyje NAM tris hitai kiekvienas mazgas įdedate ilgas naktines Varkd pareiškė Dievas pažadino ištirps mazgas, mazgas nėra wudoo ištirps ištirps nuo visos sutarties įsitraukė tik geras savęs ir tapti piktybiniai savęs tingus

# يعقد الشيطان على قافية رأس أحدكم إذا هو نام ثلاث عقد يضرب كل عقدة مكانها عليك ليل طويل فارقد فإن استيقظ فذكر الله انحلت عقدة فإن توضأ انحلت عقدة فإن صلى انحلت عقده كلها فأصبح نشيطا طيب النفس وإلا أصبح خبيث النفس كسلان

 | Dieve atleisk jį Sklypo pastogę ir sunkiu kampelis

# يغفر الله للوط إنه أوى إلى ركن شديد

 | Dieve atleisk jį Sklypo pastogę ir sunkiu kampelis

# يغفر الله للوط إنه أوى إلى ركن شديد

 | Tarė pragaro nesėkmės žmonių žmogus ką manote, jei esate kažką darai Muftdia grindų pasakė "taip", jis sako, kad jis sako, tu gali norėti yra lengviau nei tai gali užtrukti Adomo nugaros, kuris neapima man kažką Vibat bet susiję su manimi

# يقال للرجل من أهل النار يوم القيامة أرأيت لو كان لك ما على الأرض من شيء أكنت مفتديا به قال فيقول نعم قال فيقول قد أردت منك أهون من ذلك قد أخذت عليك في ظهر آدم أن لا تشرك بي شيئا فأبيت إلا أن تشرك بي

 | Žūklės Dievo Žemės diena Prisikėlimo ir pasukite į dangų su savo dešinę ranką ir tada pasakyti, kad aš esu karalius, kur žemės karaliai

# يقبض الله الأرض يوم القيامة ويطوي السماء بيمينه ثم يقول أنا الملك أين ملوك الأرض

 | Žūklės Dievo Žemės diena Prisikėlimo ir pasukite į dangų su savo dešinę ranką ir tada pasakyti, kad aš esu karalius, kur žemės karaliai

# يقبض الله الأرض يوم القيامة ويطوي السماء بيمينه ثم يقول أنا الملك أين ملوك الأرض

 | Žūklės Dievo Žemės diena Prisikėlimo ir pasukite į dangų su savo dešinę ranką ir tada pasakyti, kad aš esu karalius, kur žemės karaliai

# يقبض الله الأرض يوم القيامة ويطوي السماء بيمينه ثم يقول أنا الملك أين ملوك الأرض

 | Žūklės Dievo Žemės diena Prisikėlimo ir pasukite į dangų su savo dešinę ranką ir tada pasakyti, kad aš esu karalius, kur žemės karaliai

# يقبض الله الأرض يوم القيامة ويطوي السماء بيمينه ثم يقول أنا الملك أين ملوك الأرض

 | Žūklės Dievo teismo diena Žemę ir dangų būti jo dešinioji ranka, tada aš sakau karalius

# يقبض الله يوم القيامة الأرض وتكون السماوات بيمينه ثم يقول أنا الملك

 | Dievas sako badavimas man ir aš atlygins už jį ir leiskite noras valgyti ir gerti man ir nevalgius komiteto ir nevalgius Farahtan džiaugsmą ir malonumą, kai pertrauka kai įmestas Rabbo ir alsavimą nevalgius asmeniui geriau su Dievu nei muskuso aromatas

# يقول الله الصوم لي وأنا أجزي به يدع شهوته وأكله وشربه من أجلي والصوم جنة وللصائم فرحتان فرحة حين يفطر وفرحة حين يلقى ربه ولخلوف فم الصائم أطيب عند الله من ريح المسك

 | Dievas sako badavimas man ir aš atlygins jam mesti savo maistą, gerti ir geismą ir man, ir nevalgius Pasninkas komitetas Farahtan džiaugsmą ir malonumą, kai pertrauka kai metama Visagalis Dievas ir kvapas geriau, kai Dievas už muskuso aromatas

# يقول الله الصوم لي وأنا أجزي به يدع طعامه وشرابه وشهوته من أجلي فالصوم جنة وللصائم فرحتان فرحة حين يفطر وفرحة حين يلقى الله عز وجل ولخلوف فيه أطيب عند الله من ريح المسك

 | Abdi sako Dievas norėjo dirbti neblogai Tketboha jį, kol jis tai padaro Vaketboha idealų bet paliko man Vaketboha jam gerai ir jei jis nori gerų darbų jis nėra Vaketboha jam gerą darbą Vaketboha jo dešimt kartų į septynis šimtus kartų

# يقول الله إذا أراد عبدي أن يعمل سيئة فلا تكتبوها عليه حتى يعملها فإن عملها فاكتبوها بمثلها وإن تركها من أجلي فاكتبوها له حسنة وإذا أراد أن يعمل حسنة فلم يعملها فاكتبوها له حسنة فإن عملها فاكتبوها له بعشر أمثالها إلى سبعمائة ضعف

 | Dievas sako išvaryta iš ugnies, sakė nėra dievo, bet Dievas ir kuris buvo iš gėrio, kas sveria atomą pašalintas iš ugnies, širdies sakė nėra dievo, bet Dievas, kuris buvo ties gėrio kas sveria Rite išvaryti iš ugnies, širdies sakė nėra dievo, bet Dievas, ir buvo gerumas savo širdyje, kas sveria širdys

# يقول الله أخرجوا من النار من قال لا إله إلا الله ومن كان في قلبه من الخير ما يزن ذرة أخرجوا من النار من قال لا إله إلا الله من كان في قلبه من الخير ما يزن شعيرة أخرجوا من النار من قال لا إله إلا الله وكان في قلبه من الخير ما يزن دودة

 | Dievas sako: Aš kaip ir mano vergas mano, kad aš esu su juo, jei jis man priminė pats paminėtas man priminė save ir kad man priminė užpildyti sakė užpildyti geriausias iš jų, nors arčiau Shubra kreipėsi į jį dar arčiau rankos rankos kreipėsi į jį pardavė, nors atėjo pas mane vaikščioti Kreipiausi jam risčia

# يقول الله أنا عند ظن عبدي بي وأنا معه إذا ذكرني فإن ذكرني في نفسه ذكرته في نفسي وإن ذكرني في ملأ ذكرته في ملأ خير منهم وإن تقرب إلي شبرا تقربت إليه ذراعا وإن تقرب إلي ذراعا تقربت إليه باعا وإن أتاني يمشي أتيته هرولة

 | Dievas sako apie geras darbas turi dešimt kartų ar daugiau yra blogai darbas Vdzaaha kaip jos arba atleisti ir darbas holster žemės nuodėmės ir tada pasitiko mane, o tai nėra man ką nors, kad padarė jį kaip savo atlaidumo ir priartėjo prie Shubra kreipėsi į ranką ir kreipėsi į grupėje kreipėsi į jį pardavė ir atėjo pas mane ir vaikšto Aš kreipėsi į jį risčia

# يقول الله من عمل حسنة فله عشر أمثالها أو أزيد ومن عمل سيئة فجزاؤها مثلها أو اغفر ومن عمل قراب الأرض خطيئة ثم لقيني لا يشرك بي شيئا جعلت له مثلها مغفرة ومن اقترب إلى شبرا اقتربت إليه ذراعا ومن اقترب إلي ذراعا اقتربت إليه باعا ومن أتاني يمشى أتيته هرولة

 | Dievas sako apie geras darbas turi dešimt kartų ar daugiau yra blogai darbas Vdzaaha kaip jos arba atleisti ir darbas holster žemės nuodėmės ir tada pasitiko mane, o tai nėra man ką nors, kad padarė jį kaip savo atlaidumo ir priartėjo prie Shubra kreipėsi į ranką ir kreipėsi į grupėje kreipėsi į jį pardavė ir atėjo pas mane ir vaikšto Aš kreipėsi į jį risčia

# يقول الله من عمل حسنة فله عشر أمثالها أو أزيد ومن عمل سيئة فجزاؤها مثلها أو أغفر ومن عمل قراب الأرض خطيئة ثم لقيني لا يشرك بي شيئا جعلت له مثلها مغفرة ومن اقترب إلي شبرا اقتربت إليه ذراعا ومن اقترب إلي ذراعا اقتربت إليه باعا ومن أتاني يمشي أتيته هرولة

 | Jis sako Dievas sukuria tamsiausią iš tų, kurie ėjo Kkhalqa sukurta Vlakhalqgua Vlakhalqgua kukurūzų arba grūdų ar sukurti ritualinį apsiplauti tada vadinamas wudoo skalbimo jo rankos ir alkūnės, kai jis viršijo net plauti kojas, kojų, kulkšnių, viršijo tai, ką pasakiau tai, jis sakė, kad tai suma Ornament

# يقول الله ومن أظلم ممن ذهب يخلق خلقا كخلقي فليخلقوا ذرة أو فليخلقوا حبة أو ليخلقوا شعيرة ثم دعا بوضوء فتوضأ وغسل ذراعيه حتى جاوز المرفقين فلما غسل رجليه جاوز الكعبين إلى الساقين فقلت ما هذا فقال هذا مبلغ الحلية

 | O Dievas sako Adamas sako "Bring propounds balsą, Dievas įsako jums išeiti iš savo palikuonių, siunčiama į ugnį

# يقول الله يا آدم فيقول لبيك وسعديك فينادي بصوت إن الله يأمرك أن تخرج من ذريتك بعثا إلى النار

 | Dievas sako O Adomas sako "Bring ir gėris jūsų rankose jis sako eiti siunčiami gaisro sakė ir pasiuntė gaisro sakė kiekvieno tūkstančio 999 sakė Vmak o įsisenėjęs mažas [ir įdėti visą krūvį atlikti ir pamatyti žmonių girtas ir jie Biskary bet Allah kančia yra sunki] sakė sukietėjęs, todėl jie sako, O Messenger Allaho Aina sakė vyras iš cheerGogo ir Magog alfa ir jūs vyras tada sakė jis ir mano ranka aš tikiuosi, kad jums bus iš Rojaus Vhmdna Dievo tautos ketvirtį ir senti, o tada pasakė, ir mano ranka aš tikiuosi, kad jums bus vienas trečdalis Rojaus Vhmdna Dievo tautos ir senti, o tada pasakė, ir mano ranka aš tikiuosi, kad jums bus padalijant Rojaus žmones, kad, kaip jūs, Tautos kaip balta plaukai jaučio ar juodos odosKalno.h rankos į užpakalį

# يقول الله يا آدم فيقول لبيك وسعديك والخير في يديك قال يقول أخرج بعث النار قال وما بعث النار قال من كل ألف تسعمائة وتسعة وتسعين قال فذاك حين يشيب الصغير [وتضع كل ذات حمل حملها وترى الناس سكارى وما هم بسكارى ولكن عذاب الله شديد] قال فاشتد ذلك عليهم قالوا يا رسول الله أينا ذلك الرجل فقال أبشروا فإن من يأجوج ومأجوج ألفا ومنكم رجل قال ثم قال والذي نفسي بيده إني لأطمع أن تكونوا ربع أهل الجنة فحمدنا الله وكبرنا ثم قال والذي نفسي بيده إني لأطمع أن تكونوا ثلث أهل الجنة فحمدنا الله وكبرنا ثم قال والذي نفسي بيده إني لأطمع أن تكونوا شطر أهل الجنة إن مثلكم في الأمم كمثل الشعرة البيضاء في جلد الثور الأسود أو كالرقمة في ذراع الحمار

 | Dievas sako O Adomas sako "Bring ir gėris jūsų rankose jis sako eiti siunčiami gaisro sakė ir pasiuntė gaisro sakė kiekvieno tūkstančio 999 sakė Vmak o įsisenėjęs mažas [ir įdėti visą krūvį atlikti ir pamatyti žmonių girtas ir jie Biskary bet Allah kančia yra sunki] sakė sukietėjęs, todėl jie sako, O Messenger Allaho Aina sakė vyras iš cheerGogo ir Magog alfa ir jūs vyras tada sakė jis ir mano ranka aš tikiuosi, kad jums bus iš Rojaus Vhmdna Dievo tautos ketvirtį ir senti, o tada pasakė, ir mano ranka aš tikiuosi, kad jums bus vienas trečdalis Rojaus Vhmdna Dievo tautos ir senti, o tada pasakė, ir mano ranka aš tikiuosi, kad jums bus padalijant Rojaus žmones, ką tą dieną tik baltųjų žmonių Juodosios Bull KalsharhKalsharh juodos arba baltos jaučio

# يقول الله يا آدم فيقول لبيك وسعديك والخير في يديك قال يقول أخرج بعث النار قال وما بعث النار قال من كل ألف تسعمائة وتسعة وتسعين قال فذاك حين يشيب الصغير [وتضع كل ذات حمل حملها وترى الناس سكارى وما هم بسكارى ولكن عذاب الله شديد] قال فاشتد ذلك عليهم قالوا يا رسول الله أينا ذلك الرجل فقال أبشروا فإن من يأجوج ومأجوج ألفا ومنكم رجل قال ثم قال والذي نفسي بيده إني لأطمع أن تكونوا ربع أهل الجنة فحمدنا الله وكبرنا ثم قال والذي نفسي بيده إني لأطمع أن تكونوا ثلث أهل الجنة فحمدنا الله وكبرنا ثم قال والذي نفسي بيده إني لأطمع أن تكونوا شطر أهل الجنة ما أنتم يومئذ في الناس إلا كالشعرة البيضاء في الثور الأسود أو كالشعرة السوداء في الثور الأبيض

 | Dievas sako įžeidinėjimų Adomo sūnų ir ką jis turėtų Akzbna įžeidimai ir ką ji turėtų Akzbna keiksmų man sako, kad mano sūnus ir aš iš jo žodžių bus neprieštarauja jį Danny grąžina mane

# يقول الله يشتمني ابن آدم وما ينبغي له أن يشتمني ويكذبني وما ينبغي له أن يكذبني أما شتمه إياي قوله إن لي ولدا وأما تكذيبه إياي قوله لن يعيدني كما بدأني

 | Pasakyk dosnumas, tačiau dosnumas širdis tikinčiojo

# يقولون الكرم وإنما الكرم قلب المؤمن

 | Būk užtemdė mano tautos ir metamorfozės ir tiek, kiek per rejecters

# يكون في أمتي خسف ومسخ وذلك في المكذبين بالقدر

 | Būk mano tautos išeiti iš dviejų padalinių tarp jų žūva nesąžiningi skirta jų teisė

# يكون في أمتي فرقتان فيخرج من بينهما مارقة يلي قتلهم أولاهم بالحق

 | Būk per pastarąjį dešimtmetį imposters melagiai Aotonkm iš pokalbių negirdėjo, ką jūs, nei jūsų tėvai Viyakm juos, o ne Adilonkm ne Evtnokm

# يكون في آخر الزمان دجالون كذابون يأتونكم من الأحاديث بما لم تسمعوا أنتم ولا آباؤكم فإياكم وإياهم لا يضلونكم ولا يفتنوكم

 | Būkite šios tautos ar mano tautos abejoju nustelbė arba deformuoti arba tossed likimo žmonių

# يكون في هذه الأمة أو في أمتي الشك منه خسف أو مسخ أو قذف في أهل القدر

 | Įmestas į ugnies ir sako Ar tai daugiau net kojos ar kojų ir ji niekada sako niekada

# يلقى في النار وتقول هل من مزيد حتى يضع قدمه أو رجله عليها وتقول قط قط

 | Dievo dešinėje nėra pilnas Sh Ageidaha kažką kitą dieną ir naktį su savo ranka pakelti ir Priemokos likutis ir sumažina sakė ką manote, kas buvo išleista kadangi Dievas sukūrė dangų ir žemę, kurioje jis nebuvo nesikartotų nieko rankose

# يمين الله ملأى لا يغيضها شيء سحاء الليل والنهار وبيده الأخرى الميزان يرفع القسط ويخفض قال أرأيت ما أنفق منذ خلق الله السماوات والأرض فإنه لم ينقص مما في يديه شيئا

 | Dievo dešinėje pilna ne Ageidaha sąskaita Sh naktį Alnharoukal Ar matote, kas buvo išleista nuo dangaus ir žemės sukūrimą, ji nebuvo nepastebėti į ką Aminhqal jo sostas ant vandens balansą ir kiti nusileidžia ir pakelia ranką

# يمين الله ملأى لا يغيضها نفقة سحاء الليل والنهاروقال أرأيتكم ما أنفق منذ خلق السماء والأرض فإنه لم يغض ما في يمينهقال وعرشه على الماء وبيده الأخرى الميزان يخفض ويرفع

 | Išsaugoti jums, ką jūs kalbate, kad jis liepė jam pasakyti, kad mano dėdė nesakiau

# ينجيكم من ذلك أن تقولوا ما أمرت به عمي أن يقوله فلم يقله

 | Mūsų Viešpats leidžiasi kiekvieną vakarą į dangų, o apatinė trečdalis Kita naktį palaikus ir sako man gali atsakyti iš jo klausia manęs, kam aš duodu Istgverni atleisk

# ينزل ربنا كل ليلة إلى سماء الدنيا حين يبقى ثلث الليل الآخر فيقول من يدعوني فأستجيب له من يسألني فأعطيه من يستغفرني فأغفر له

 | Kyla palikuonys skaityti Koraną neviršija taurų iškirpti kai amžiaus Ibn Umar sakė: Aš girdėjau Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimai, ir sako, kai amžiaus iškirpti daugiau nei dvidešimt kartų, kol jis išeina į Aradhm Antikristo

# ينشأ نشء يقرءون القرآن لا يجاوز تراقيهم كلما خرج قرن قطع قال ابن عمر سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقول كلما خرج قرن قطع أكثر من عشرين مرة حتى يخرج في عراضهم الدجال

 | Svarstymas ištikimų tikinčiųjų

# ينظر فيه العابدون من المؤمنين

 | Apie vyras pasvirusi ant Ericth atsitinka kalbą nuo naujagimio tarp mūsų ir jūsų, sako Dievo knyga, ką mes radome iš Halal Asthllnah ką mes radome nuo haram Ahramnah nors neneigia Allaho Pasiuntinys, taika jam ir jo šeimai, ir tai, ką Dievas Uždraudė MLT

# يوشك الرجل متكئا على أريكته يحدث بحديث من حديثي فيقول بيننا وبينكم كتاب الله فما وجدنا فيه من حلال استحللناه وما وجدنا فيه من حرام حرمناه ألا وإن ما حرم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ملث ما حرم الله

 | Ar ketinate būti geriausias žmogus avis kapitalas po dvigubos kalnai ir vietos skersmuo paplotį religija maištininkų

# يوشك أن يكون خير مال الرجل غنم يتبع بها شعف الجبال ومواقع القطر يفر بدينه من الفتن

 | Ar ketinate būti geriausias žmogus avis kapitalas po dvigubos kalnai ir vietos skersmuo paplotį religija maištininkų

# يوشك أن يكون خير مال الرجل غنم يتبع بها شعف الجبال ومواقع القطر يفر بدينه من الفتن

 | Ar ketinate būti geriausias pinigus musulmonų avys po dvigubos kalnai ir vietos skersmuo paplotį religija maištininkų

# يوشك أن يكون خير مال المرء المسلم غنم يتبع بها شعف الجبال ومواقع القطر يفر بدينه من الفتن

 | Ar ketinate būti geras musulmonas sostinė avių po dvigubos kalnai ir vietos skersmuo paplotį religija maištininkų

# يوشك أن يكون خير مال المسلم غنم يتبع بها شعف الجبال ومواقع القطر يفر بدينه من الفتن

 | Ar ketinate būti geras musulmonas sostinė avių po dvigubos kalnai ir vietos skersmuo paplotį religija maištininkų

# يوشك أن يكون خير مال مسلم غنم يتبع بها شعف الجبال ومواقع القطر يفر بدينه من الفتن