www.Allah.com

www.Muhammad.com

 

 | رياض الصالحين للإمام المحدث الفقيه المجتهد بالمذهب الشافعي أبي زكريا يحيى بن شرف بن مري النووي المتوفى سنة 676 ه

 %

 W imię Allaha MERICFUL, Najmiłosierniejszego instrukcji Każdy podręcznik nauk Proroka Muhammada chwały i pokoju będzie z nim. W języku arabskim: Reyadh al Salaheen, opracowywane przez Imam Nawawi Wszystko hadis w tej dźwięku są autentyczne i odniesienie do każdego hadisów można znaleźć w drukowanejkopia. Podjęto decyzję, aby nie czytać, jak odniesienia umniejsza wiadomości z hadisów. Pokrycie +372 przedmiotów. Zobacz naszą wersję 61 tematy. Przetłumaczone i nagrane w formacie MP3 przez Anne (Khadijah Darwish) Stephens © 1984-2014 Darwish rodziny. Wszelkie prawa zastrzeżone. Angielski Tłumaczenie 10th Revision.WAKF FISABILILLAH, NIE dla sprzedaży lub odsprzedaży, nawet jeśli nie jest to org zysk lub królewski gov ponieważ posiadał wszystko nasza praca jest dla Boga samego. Przedmowa tłumacza W 1980 roku rodzina Darwish rozpoczęli produkcję autentycznego materiału islamskiego w Kairze, a następnie kontynuował w Dubaju, Londynie, a także w MahometaAli, willa boksera w pobliżu Uniwersytetu w Chicago, USA. Jak podróżowali od 28 lat przez USA nadal będą produkować swój materiał islamskie, w imię Allaha, MERICFUL, Litościwy!

 %

 | @ بسم الله الرحمن الرحيم باب الإخلاص وإحضار النية في جميع الأعمال والأقوال والأحوال البارزة والخفية قال الله تعالى: (وما أمروا إلا ليعبدوا الله مخلصين له الدين حنفاء ويقيموا الصلاة ويؤتوا الزكاة وذلك دين القيمة) [البينة: 5], وقالتعالى: (لن ينال الله لحومها ولا دماؤها ولكن يناله التقوى منكم) [الحج: 37], وقال تعالى: (قل إن تخفوا ما في صدوركم أو تبدوه يعلمه الله) [آل عمران: 29]. |

 %

 Na temat szczerości Zacznijmy od czytania kilku wersetów z Koranu Allah, wysoki, powiedział: "Mimo, że kazano czcić Boga Jedynego, dzięki czemu Religia Jego szczerze, prosto, i ustalenie ich modlitwy i płacić obowiązkowe miłość. To jest rzeczywiście Religia prostoliniowości. "Ch. 98: 5 Koranu "Ich ciało i krew nie dociera do Boga, a raczej jest to pobożność od Ciebie, że osiągnie go w ten sposób On podporządkował je do Ciebie, aby można wywyższać Go za prowadzenie i daje dobrą nowinę.. hojny ". Ch. 22:37 Koran "Powiedz:" Czy ukryć to, co jest w waszych sercach i ujawnićto, Bóg to wie. On wie wszystko, co jest w niebiosach i na ziemi i ma władzę nad wszystkim "" Ch.3. 29 Koran

 %

 | 1- وعن أمير المؤمنين أبي حفص عمر بن الخطاب بن نفيل بن عبد العزى بن رياح بن عبد الله بن قرط بن رزاح بن عدي بن كعب بن لؤي بن غالب القرشي العدوي رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إنما الأعمال بالنيات, وإنمالكل امرىء ما نوى, فمن كانت هجرته إلى الله ورسوله, فهجرته إلى الله ورسوله, ومن كانت هجرته لدنيا يصيبها, أو امرأة ينكحها, فهجرته إلى ما هاجر إليه ". متفق على صحته. رواه إماما المحدثين, أبو عبد الله محمد بن إسماعيلبن إبراهيم بن المغيرة بن بردزبه الجعفي البخاري, وأبو الحسين مسلم بن الحجاج بن مسلم القشيري النيسابوري رضي الله عنهما في صحيحيهما اللذين هما أصح الكتب المصنفة. |

 %

 ZNACZENIE intencją Hadis mówi nam H 1 "Ja, (Omar syn Al Khattab'a) usłyszał Wysłannik Allaha (chwała i niech pokój będzie z nim) mówi:" Rzeczywiście, czyny (oceniać) tylko zamiarem, i nie ma dla wszystkich to, co zamierzał. Jeśli czyjaś migracji do Boga i Jego Posłańca, wtedy tomigracji do Boga i Jego Posłańca. Jeśli czyjaś migracji jest poszukiwanie świata, to jedno jest migracja jest za to. Jeśli człowiek migruje w trosce o kobiety i poślubia ją, a następnie jego migracja jest dla tego, co on migracji. "R1 Bukhari i łańcuchem do (Abu Hafs) Omar syn al-Khattab, któryzwiązane z tym.

 %

 | 2 وعن أم المؤمنين أم عبد الله عائشة رضي الله عنها, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يغزو جيش الكعبة فإذا كانوا ببيداء من الأرض يخسف بأولهم وآخرهم". قالت: قلت: يا رسول الله, كيف يخسف بأولهم وآخرهم وفيهمأسواقهم ومن ليس منهم?! قال: "يخسف بأولهم وآخرهم ثم يبعثون على نياتهم" متفق عليه. هذا لفظ البخاري. |

 %

 LOSY niewinnych Prorok powiedział: H 2 "armia awansuje na Ka'by ale gdy osiągnie jałową ziemię, wszyscy z nich, pierwszy i ostatni, zostaną pochłonięte przez ziemię". Lady Ayesha, ra z nią pytanie: "Wysłannik Allaha, chwała i niech pokój będzie z nim, jak to jest,że pierwsza i ostatnia z nich zostanie pochłonięte jeszcze wśród nich to cywile, a ci, którzy nie są z nimi? " On odpowiedział: "Ich pierwszy i ostatni zostaną połknięte, ale oni będą wskrzeszeni według ich woli." "R2 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Matki wierzącychLady Ayesha, ra z nią związane: Wysłannik Allaha, uwielbienia i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 3 وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "لا هجرة بعد الفتح, ولكن جهاد ونية, وإذا استنفرتم فانفروا" متفق عليه. ومعناه: لا هجرة من مكة لأنها صارت دار إسلام. |

 %

 MIGRACJE H 3 "Nie ma migracji po otwarciu (Mekka), a raczej walki i zamiar pozostać - i kiedy wzywa się domem (do wojny)." (Znaczenie to, że nie ma migracji z Mekki, ponieważ stała się ziemia islamska). R3 Bukhari i Muslim z łańcuchem doMatką wierzących, Pani Aisza, żona Proroka, niech Allah będzie z niej zadowolony, związane: Wysłannik Allaha, uwielbienia i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 4 وعن أبي عبد الله جابر بن عبد الله الأنصاري رضي الله عنهما, قال: كنا مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم في غزاة, فقال: "إن بالمدينة لرجالا ما سرتم مسيرا, ولا قطعتم واديا, إلا كانوا معكم حبسهم المرض". وفي رواية: "إلا شركوكمفي الأجر "رواه مسلم ورواه البخاري عن أنس رضي الله عنه, قال: رجعنا من غزوة تبوك مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال:.". إن أقواما خلفنا بالمدينة ما سلكنا شعبا ولا واديا, إلا وهم معنا; حبسهم العذر "|

 %

 SERCA unisono H 4 "My (Towarzysze) były z Prorokiem, chwała i pokój z nim, w bitwie, kiedy powiedział:" Są ludzie, którzy są w Medynie z tobą gdziekolwiek jesteś i cokolwiek marszu dolina krzyż . To jest tylko choroba, która utrzymuje je z bycia ze sobą. Są one równe dla Ciebiew nagrodę ". R4 muzułmanin z łańcuchem do (Abu Abdullah) Jabir syna Abdullaha al-Ansari powiedział.

 %

 | 4 ورواه البخاري عن أنس رضي الله عنه, قال: رجعنا من غزوة تبوك مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "إن أقواما خلفنا بالمدينة ما سلكنا شعبا ولا واديا, إلا وهم معنا; حبسهم العذر". |

 %

 Fellow UCZUCIA HH 5 "My (Towarzysze) wracali z bitwy Tabuk z Wysłannika Boga, chwała i niech pokój będzie z nim, kiedy powiedział:" Są ludzie, pozostawione w Medynie, którzy byli z nami w każdej przełęczy skrzyżowane i każda dolina mamy ruch. Zostały one powstrzymywane przez niektóre (ważne)usprawiedliwienia. "R5 Bukhari z łańcucha do Anas powiedział.

 %

 | 5- وعن أبي يزيد معن بن يزيد بن الأخنس, وهو وأبوه وجده صحابيون, قال: كان أبي يزيد أخرج دنانير يتصدق بها, فوضعها عند رجل في المسجد, فجئت فأخذتها فأتيته بها. فقال: والله, ما إياك أردت, فخاصمته إلى رسول اللهصلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "لك ما نويت يا يزيد, ولك ما أخذت يا معن" رواه البخاري. |

 %

 .. CHARYTATYWNA HH 6 "Mój ojciec, Tatoo, dał kilka dinarów (złote monety) w miłości i zostawili je pod opieką człowieka w meczecie poszedłem do tego człowieka i przyniósł dinarów do mego ojca, powiedział:" W Bóg, nie oznacza to dla Ciebie. " Więc poszliśmy do Proroka, Wysłannika Allaha, uwielbienia ipokój z nim, i złożyć sprawę do niego. Powiedział: "Tatoo, dla Ciebie jest to, co mają i Ma'an dla Ciebie to, co miały." "R Bukhari z łańcuchem do (Abu tatoo) Ma'an syna Yazid syna al-Akhnas (on Jego ojciec i dziadek byli wśród Towarzyszy Proroka)powiedział.

 %

 | 6 وعن أبي إسحاق سعد بن أبي وقاص مالك بن أهيب بن عبد مناف بن زهرة بن كلاب بن مرة بن كعب بن لؤي القرشي الزهري رضي الله عنه, أحد العشرة المشهود لهم بالجنة, قال: جاءني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يعودني عام حجة الوداع منوجع اشتد بي, فقلت: يا رسول الله, إني قد بلغ بي من الوجع ما ترى, وأنا ذو مال ولا يرثني إلا ابنة لي, أفأتصدق بثلثي مالي? قال: "لا", قلت: فالشطر يا رسول الله? فقال: "لا", قلت: فالثلث يا رسول الله? قال: "الثلثوالثلث كثير - أو كبير - إنك إن تذر ورثتك أغنياء خير من أن تذرهم عالة يتكففون الناس, وإنك لن تنفق نفقة تبتغي بها وجه الله إلا أجرت عليها حتى ما تجعل في في امرأتك ", قال: فقلت: يا رسول الله, أخلفبعد أصحابي? قال:. "إنك لن تخلف فتعمل عملا تبتغي به وجه الله إلا ازددت به درجة ورفعة, ولعلك أن تخلف حتى ينتفع بك أقوام ويضر بك آخرون اللهم أمض لأصحابي هجرتهم ولا تردهم على أعقابهم, لكن البائسسعد بن خولة "يرثي له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أن مات بمكة متفق عليه.. |

 %

 . CHARYTATYWNA zaczyna się w domu HH 7 "W roku pożegnalnej pielgrzymki, Sa'ad było tyle bólu, że Wysłannik Allaha, cześć i pokój z nim, poszedł go odwiedzić Sa'ad powiedział:" O Wysłannik Bóg, chwała i niech pokój będzie z nim, widać jestem w dużo bólu. Jestem bogatym człowiekiem, a mojajedynym spadkobiercą jest moja córka. Mogę dać dwie trzecie mojego bogactwa w miłości? On odpowiedział: "Nie." "Następnie połowa, O Wysłannik Allaha, chwała i niech pokój będzie z nim? Ponownie powiedział: "Nie." "No chyba, jedna trzecia, O Wysłannik Allaha, chwała i niech pokój będzie z nim? W tym Proroka, pokój niech będzie chwała ina niego, powiedział: "Jedna trzecia, a jedna trzecia jest wiele. Lepiej jest, że należy pozostawić ją bogaty, a nie zależne, prosząc ludzi. Rzeczywiście, nie będzie niczego spędzić poszukiwania oblicza Boga i nie otrzymują nagrodę za to, nawet to, co można umieścić w ustach żony. Następnie Sa'ad powiedział: "OWysłannik Allaha, chwała i niech pokój będzie z nim, mam zostać w tyle w Mekce po moich towarzyszy zostawić? On odpowiedział: "Nie będziesz pozostawił cokolwiek szukając zadowolenia Allaha, który nie będzie powodował wychowany w stopniu i rangi. Może być w lewo, tak aby niektórzy ludzie mogąkorzystać z tobą i że niektóre z nich są poszkodowani przez ciebie. Wtedy Prorok, chwała i niech spoczywa w pokoju, supplicated (mówiąc): "O Boże, kompletne dla moich Towarzyszy ich migracji, a nie włączyć je z powrotem na piętach. Ale jedno się żal było Sa'ad, syn Khawlah który zmarł w Mekce, dla którychWysłannik Allaha, chwała i niech spoczywa w pokoju, wyrażoną miłosierdzia i współczucia. "R 7 Bukhari i Muslim z łańcuchem do (Abu Ishaq) Sa'ad, syna Abi Wakkas Malik syna Uhaib (jeden z dziesięciu ze względu na dobrą nowinę o dopuszczenie do Raju) to powiedział.

 %

 | 7- وعن أبي هريرة عبد الرحمان بن صخر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله لا ينظر إلى أجسامكم, ولا إلى صوركم, ولكن ينظر إلى قلوبكم وأعمالكم" رواه مسلم. |

 %

 Czystość swego serca H 8 "Boga nie wygląda na swoje ciała i obrazów, ale patrzy na waszych sercach." R muzułmanin z łańcuchem do (Abu Hurairah) Abdur Rahman syna Shakhr związane: Wysłannik Allaha, uwielbienia i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 8- وعن أبي موسى عبد الله بن قيس الأشعري رضي الله عنه, قال: سئل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن الرجل يقاتل شجاعة, ويقاتل حمية, ويقاتل رياء, أي ذلك في سبيل الله? فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من قاتل لتكون كلمة الله هيالعليا, فهو في سبيل الله "متفق عليه. |

 %

 ŚCIEŻKA Allahowi HH 9 "Wysłannik Allaha, chwała i niech pokój będzie z nim, był zapytał:" Który z nich jest od drogi Boga: człowieka, który walczył z odwagą; człowieka, który walczył o plemiennej dumy, lub Człowiek, który walczył w imię szpanu? On odpowiedział: "Ktokolwiek walczy, aby pozwolićSłowo Boga jest najwyższa jest na drogi Boga. "" R 9 Bukhari i Muslim z łańcuchem do (Abu Musa) Kays syn Abdullaha al-Asha'ri powiedział.

 %

 | 9- وعن أبي بكرة نفيع بن الحارث الثقفي رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا التقى المسلمان بسيفيهما فالقاتل والمقتول في النار" قلت: يا رسول الله, هذا القاتل فما بال المقتول? قال: "إنه كان حريصا على قتل صاحبه"متفق عليه. |

 %

 Morderstwo z premedytacją H 10 "Gdy dwa muzułmanie (wnioskodawcom do Allaha) naprzeciw siebie z mieczami, jak morderca i zamordowany będzie w piekle I (Abu Bakrah), powiedział:". O Wysłannik Allaha, cześć i pokój z nim, na pewno, to tylko zabójca. Co z tego, kto został zabity? On odpowiedział:"Drugi był również chętny do zabicia swego towarzysza." "R Bukhari i Muslim z łańcucha do syna (Abu Bakrah) Nafi 'al-Haris ATH-Thaqfi, związanych, Wysłannik Allaha, cześć i pokój niech będzie z nim , powiedział.

 %

 | 10- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "صلاة الرجل في جماعة تزيد على صلاته في سوقه وبيته بضعا وعشرين درجة, وذلك أن أحدهم إذا توضأ فأحسن الوضوء, ثم أتى المسجد لا يريد إلا الصلاة, لاينهزه إلا الصلاة: لم يخط خطوة إلا رفع له بها درجة, وحط عنه بها خطيئة حتى يدخل المسجد, فإذا دخل المسجد كان في الصلاة ما كانت الصلاة هي تحبسه, والملائكة يصلون على أحدكم ما دام في مجلسه الذيصلى فيه, يقولون: اللهم ارحمه, اللهم اغفر له, اللهم تب عليه, ما لم يؤذ فيه, ما لم يحدث فيه "متفق عليه, وهذا لفظ مسلم وقوله صلى الله عليه وآله وسلم:.". ينهزه "هو بفتح الياء والهاء وبالزاي: أي يخرجه وينهضه,

 %

 KORZYŚCI modlitwy w meczecie H 11 "Modlitwa człowieka oferowanych w zborze jest ponad dwadzieścia stopni większe zasługi niż w swojej modlitwie oferowanych w jego targowisko lub w jego domu. W związku z tym, gdy jeden z nich sprawia, że ​​grzywny ablucji i przychodzi do meczetu bez pożądania, z wyjątkiem modlitwy,i nic poza nim motywację modlitwy, jego poziom jest podniesiony na każdym kroku brał i grzech jest usunięty, dopóki nie wejdzie się do meczetu. Kiedy wchodzi do meczetu, jest on uważany za w stanie modlitwy tak długo, jak modlitwa utrzymuje go aż do czasu; i aniołowie nadal modlić się za niegotak długo, jak pozostaje w swoim miejscu modlitwy, i błagać, mówiąc: "O Boże, zmiłuj się nad nim, O Boże, przebacz mu, O Allah przyjmie jego skruchę," tak długo, jak nie szkodzi mu tam, i tak długo, jak nie stracić jego stan czystości. "R 11 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Abu Hurairahzwiązanych z: Wysłannik Allaha, uwielbienia i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 11- وعن أبي العباس عبد الله بن عباس بن عبد المطلب رضي الله عنهما, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فيما يروي عن ربه, تبارك وتعالى, قال: "إن الله كتب الحسنات والسيئات ثم بين ذلك, فمن هم بحسنة فلم يعملها كتبها الله تباركوتعالى عنده حسنة كاملة, وإن هم بها فعملها كتبها الله عشر حسنات إلى سبعمئة ضعف إلى أضعاف كثيرة, وإن هم بسيئة فلم يعملها كتبها الله تعالى عنده حسنة كاملة, وإن هم بها فعملها كتبها الله سيئة واحدة "متفق عليه. |

 %

 Niespodziewany NAGRODA H 12 "Zaprawdę, Bóg napisał zasługi i grzechy, i je wyjaśnić. Każdy, kto ma zasługi, ale nie praktykuję, Bóg, Błogosławiony, Wysoka, zapisuje go z Nim jako kompletny nagrodę. Natomiast jeśli ma ją i praktykował to, jak Bóg pisze go aż do dziesięciu nagródsiedemset, dwukrotnie, i pomnożona. Jednak, jeśli ma grzech, ale nie zobowiązuje go, Bóg, Wysoka, zapisuje go z Nim jako kompletny nagrody. Natomiast jeśli ma to i zobowiązała go, Bóg zapisuje go jako jeden grzech. "R12 Bukhari i Muslim z łańcuchem do (Abu al-'Abbas) Abdullah synAbbas ibn Abd al-Muttalib z łańcucha do Wysłannika Allaha, cześć i pokój z nim, między tym, co donosił z łańcuchem do swojego Pana, błogosławiony, wysoki, to mówi.

 %

 | 12- وعن أبي عبد الرحمان عبد الله بن عمر بن الخطاب رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "انطلق ثلاثة نفر ممن كان قبلكم حتى آواهم المبيت إلى غار فدخلوه, فانحدرت صخرة من الجبل فسدت عليهم الغار, فقالوا: إنه لا ينجيكم من هذه الصخرة إلا أن تدعوا الله بصالح أعمالكم. قال رجل منهم: اللهم كان لي أبوان شيخان كبيران, وكنت لا أغبق قبلهما أهلا ولا مالا, فنأى بي طلب الشجر يوما فلم أرح عليهما حتى ناما, فحلبتلهما غبوقهما فوجدتهما نائمين, فكرهت أن أوقظهما وأن أغبق قبلهما أهلا أو مالا, فلبثت - والقدح على يدي - أنتظر استيقاظهما حتى برق الفجر والصبية يتضاغون عند قدمي, فاستيقظا فشربا غبوقهما. اللهمإن كنت فعلت ذلك ابتغاء وجهك ففرج عنا ما نحن فيه من هذه الصخرة, فانفرجت شيئا لا يستطيعون الخروج منه. قال الآخر: اللهم إنه كانت لي ابنة عم, كانت أحب الناس إلي - وفي رواية: كنت أحبها كأشد ما يحبالرجال النساء - فأردتها على نفسها فامتنعت مني حتى ألمت بها سنة من السنين فجاءتني فأعطيتها عشرين ومئة دينار على أن تخلي بيني وبين نفسها ففعلت, حتى إذا قدرت عليها - وفي رواية: فلما قعدت بين رجليها, قالت: اتق الله ولا تفض الخاتم إلا بحقه, فانصرفت عنها وهي أحب الناس إلي وتركت الذهب الذي أعطيتها. اللهم إن كنت فعلت ذلك ابتغاء وجهك فافرج عنا ما نحن فيه, فانفرجت الصخرة, غير أنهم لا يستطيعونالخروج منها. وقال الثالث: اللهم استأجرت أجراء وأعطيتهم أجرهم غير رجل واحد ترك الذي له وذهب, فثمرت أجره حتى كثرت منه الأموال, فجاءني بعد حين, فقال: يا عبد الله, أد إلي أجري, فقلت: كل ما ترىمن أجرك: من الإبل والبقر والغنم والرقيق, فقال: يا عبد الله, لا تستهزىء بي! فقلت: لا أستهزئ بك, فأخذه كله فاستاقه فلم يترك منه شيئا. اللهم إن كنت فعلت ذلك ابتغاء وجهك فافرج عنا ما نحن فيه, فانفرجتالصخرة فخرجوا يمشون "متفق عليه. |

 %

 WARTOŚĆ dobrych uczynków H 13 "I (Abu Abdur Rahman) usłyszałem Wysłannika Allaha, cześć i pokój z nim, mówi:" Były trzy osoby, wśród ludzi, którzy żyli przed wami oni jechali i znalazł jaskinię. i wszedł go, aby spędzić noc. Następnie, rocka zsunął z góryi zablokowali wejście do jaskini. Rzekli do każdego innego: "Nic nie uratuje cię od tej skały z wyjątkiem, że błagać Allaha, wysoki, z waszych dobrych uczynków." Jeden z nich powiedział: "O Boże, mam dwie w wieku rodziców i nie służą drinka do każdego członka rodziny lub pracownika przed nimi. Jedendnia został sporządzony daleko w poszukiwaniu zieleni (nakarmić swoje bydło) i nie powróci, dopóki moi rodzice poszli spać. Po skończyłem dojenie przyniosłem im drinka i zastał ich śpiących, nienawidziłem ich obudzić, nie dałbym żadnej części mleka do mojej rodziny lub urzędników przedsłużąc im. Tak więc pozostał z dzbankiem w ręku czekał na nich obudzić aż do białego rana, a dzieci płakały z głodu przez moich stóp. Więc obudził i pili ich wieczornego drinka. O Boże, gdybym zrobił to stara twarz, więc zwalnia nas od tego, co jesteśmy w związku z tymkołysać. Następnie przeniósł się trochę rocka, ale nie byli w stanie wyjść z jaskini. Inny powiedział: "O Boże, miałem kobiet kuzyna, który był dla mnie najbardziej ukochaną osobą spośród wszystkich ludzi. Chciałem ją, ale ona odmawia mi. Potem został dotknięty przez jałowe roku, więc przyszła do mnie i dał jej stodwadzieścia dinarów (złote monety) pod warunkiem, że poddanie się do mnie, tak zrobiła. Kiedy byłem w kontroli nad nią, powiedziała: "Bójcie się Boga, i nie złamać pieczęć z wyjątkiem swoich praw", więc zostawiłem ją, choć była dla mnie najbardziej ukochana osoba, i wyszedłem z którą dał mi złoto jej. O Boże,gdybym zrobił to stara twarz, więc zwalnia nas od tego, co jesteśmy w. " Następnie przeniósł się ponownie na skale, ale nadal byli w stanie wyjść z jaskini. Potem inny powiedział: "O Boże, ja zatrudnił kilku robotników i zapłacił im wszystkie swoje zarobki z wyjątkiem jednego człowieka, który opuścił, co było spowodowane nim i odszedł.I pielęgnować swoje wynagrodzenie w branży, a jego majątek zwiększył. Po jakimś czasie przyszedł do mnie i powiedział: "O czcicielem Boga, daj mi moje wynagrodzenie" "Więc powiedziałem:" Na Boga, wszystko, co widzisz, to od wynagrodzenia:. Wielbłądów, krów, owiec i młodzieży " On powiedział: "O czcicielem Boga, mnie nie drwić". I odpowiedział: "Ja nie drwićty ". Więc wziął to wszystko i pojechał ją, pozostawiając z niego nic. O Boże, gdybym zrobił to stara twarz, więc zwalnia nas od tego, co jesteśmy w. " Następnie przeniósł się i skały wyłonił, spacery, z jaskini. "R13 Bukhari i Muslim z łańcuchem do (Abu Abdur Rahman) Abdullah syn Omar al-Khattabpowiedział.

 %

 | @ باب التوبة قال العلماء: التوبة واجبة من كل ذنب, فإن كانت المعصية بين العبد وبين الله تعالى لا تتعلق بحق آدمي فلها ثلاثة شروط: أحدها: أن يقلع عن المعصية. والثاني: أن يندم على فعلها. والثالث: أن يعزمأن لا يعود إليها أبدا. فإن فقد أحد الثلاثة لم تصح توبته. وإن كانت المعصية تتعلق بآدمي فشروطها أربعة: هذه الثلاثة, وأن يبرأ من حق صاحبها, فإن كانت مالا أو نحوه رده إليه, وإن كانت حد قذف ونحوهمكنه منه أو طلب عفوه, وإن كانت غيبة استحله منها. ويجب أن يتوب من جميع الذنوب, فإن تاب من بعضها صحت توبته عند أهل الحق من ذلك الذنب وبقي عليه الباقي. وقد تظاهرت دلائل الكتاب والسنة, وإجماعالأمة على وجوب التوبة. قال الله تعالى: (وتوبوا إلى الله جميعا أيه المؤمنون لعلكم تفلحون) [النور: 31], وقال تعالى: (استغفروا ربكم ثم توبوا إليه) [هود: 3], وقال تعالى: (يا أيها الذين آمنوا توبوا إلىالله توبة نصوحا) [التحريم: 8]. |

 %

 NA skruchę subjectof 2 Imam Nawawi skomentował przed zgłoszeniem hadisy na ten temat mówiąc: ". Pokuta jest obowiązkowe dla każdego grzechu Jeśli grzech jest pomiędzy czciciela i Allaha, wysoki, bez stosunku do innego człowieka jego pokuta składa się z trzech Warunki: 1. Toon / ona natychmiast porzuca grzech. 2. To on / ona żałuje zrobić. 3. To on / ona nie jest określony do wykonywania go ponownie. Jeśli którykolwiek z tych trzech warunków brakuje, pokuta nie jest ważna. Jeśli grzech polega praw innego człowieka, a następnie czwarty warunek, który zostanie dodanyjest to, że on / ona spełnia prawa właściciela, na przykład, wracając jego / jej mienia, lub przedstawia go / się do kary islamu, lub uzyska przebaczenie od pokrzywdzonego. Dlatego jest to obowiązkowe, aby pokutowali ze wszystkich grzechów. Chociaż jeśli on / ona żałuje od niektórych będzie to akceptowane,Jednak pozostała część jego / jej wyznany grzechy pozostają obciążeniem dla tej osoby. Obowiązek pokuty jest oczywiste z dowodów znalezionych w Koranie, proroczych sposobów i zbiorowej opinii uczonych muzułmańskich. "Zacznijmy od czytania kilku wersetów z Koranu Allah, Wzniosły, mapowiedział: "..... i, wy wierzący, zwracamy się do Boga, wszyscy razem, tak, że można rozwijać." (24.31) "i poprosić o przebaczenie waszego Pana, potem nawrócić się do Niego." (11.3) "Wierzący, zwracamy się do Boga w szczerej skruchy .." (66,8).

 %

 | 13- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "والله إني لأستغفر الله وأتوب إليه في اليوم أكثر من سبعين مرة" رواه البخاري. |

 %

 PRZEBACZENIE H 14 "Dzięki Bogu, że szukają Boga o przebaczenie i zwrócić się do niego ponad siedemdziesiąt razy dziennie." R14 Bukhari z łańcucha, aż do Abu Hurairah poinformował, że Wysłannik Allaha, uwielbienia i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 14- وعن الأغر بن يسار المزني رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا أيها الناس, توبوا إلى الله واستغفروه, فإني أتوب في اليوم مئة مرة" رواه مسلم. |

 %

 Kto powinien prosić o przebaczenie H 15 "O ludzie, zwracają się do Boga i prosić o przebaczenie od Boga. Dla siebie, zwracam się do Boga, sto razy dziennie." R15 muzułmanin z łańcucha, aż do al-Agharr syna Yasar al-Muzani powiedział: Wysłannik Allaha, uwielbienia i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 15- وعن أبي حمزة أنس بن مالك الأنصاري- خادم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم - رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لله أفرح بتوبة عبده من أحدكم سقط على بعيره وقد أضله في أرض فلاة "متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "للهأشد فرحا بتوبة عبده حين يتوب إليه من أحدكم كان على راحلته بأرض فلاة, فانفلتت منه وعليها طعامه وشرابه فأيس منها, فأتى شجرة فاضطجع في ظلها وقد أيس من راحلته, فبينما هو كذلك إذ هو بها قائمة عنده, فأخذ بخطامها, ثم قال من شدة الفرح: اللهم أنت عبدي وأنا ربك! أخطأ من شدة الفرح ". |

 %

 SKRUCHA H 16 "Bóg jest bardziej zadowolony z pokuty Jego czciciela niż jednego z was, który, gdy stracił wielbłąda w jałowej deser nagle znalazł go. Bóg jest bardziej zadowolony z pokuty Jego czciciela niż będzie, jeśli ktoś stracił na wielbłądach bilansowej jego jedzenie i piciew jałowej deser. Potem, kiedy leżąc w cieniu drzewa nagle znajdzie to stojący w pobliżu niego, a seizes go przez liny przez nos; Następnie, będąc przytłoczony szczęścia, jego język wsuwa i mówi: 'O Boże, Ty jesteś moim wielbicielem i jestem Twój Pan " (A potem prosi o przebaczenie). "R16 Bukhari i Muslim z łańcuchem do (Abu Hamzah) Anas syn Malik al-Ansari powiedział: Wysłannik Allaha, uwielbienia i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 16- وعن أبي موسى عبد الله بن قيس الأشعري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله تعالى يبسط يده بالليل ليتوب مسيء النهار, ويبسط يده بالنهار ليتوب مسيء الليل, حتى تطلع الشمس من مغربها" رواه مسلم.|

 %

 Jaki czas jest dobry, aby Nawróćcie H 17 "Bóg nadal będzie trzymać rękę w nocy, tak, że może on zgrzeszył ciągu dnia pokutować, i trzymać rękę w ciągu dnia tak, że może on zgrzeszył w nocy żałować , aż słońce wstaje z zachodu. " R17 muzułmanin z łańcucha do (AbuMusa) Abdullah, syn Kays al-Asha'ri który związany, posłaniec Boga, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 17- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من تاب قبل أن تطلع الشمس من مغربها تاب الله عليه" رواه مسلم. |

 %

 Pokuta jest zawsze akceptowane OD LIVING H 18 "Allah zamieni z miłosierdzia kto żałuje, zanim wzejdzie słońce z zachodu." R18 muzułmanin z łańcuchem do Abu Hurairah podano, Wysłannik Allaha, uwielbienia i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 18- وعن أبي عبد الرحمان عبد الله بن عمر بن الخطاب رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله تعالى يقبل توبة العبد ما لم يغرغر" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |

 %

 Ostatnia szansa na Nawróćcie H 19 "Allah, Potężny, Chwala, przyjmuje skruchę swego wiernego aż ferworze śmierci." R19 Tirmidhi z łańcuchem do (Abu Abdur Rahman) syna Omara Abdullaha al-syn Khattab'a związane, Wysłannik Allaha, uwielbienia i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 19- وعن زر بن حبيش, قال: أتيت صفوان بن عسال رضي الله عنه أسأله عن المسح على الخفين, فقال: ما جاء بك يا زر? فقلت: ابتغاء العلم, فقال: إن الملائكة تضع أجنحتها لطالب العلم رضى بما يطلب. فقلت: إنه قد حكفي صدري المسح على الخفين بعد الغائط والبول, وكنت امرءا من أصحاب النبي صلى الله عليه وآله وسلم فجئت أسألك هل سمعته يذكر في ذلك شيئا? قال: نعم, كان يأمرنا إذا كنا سفرا - أو مسافرين - أن لا ننزع خفافنا ثلاثةأيام ولياليهن إلا من جنابة, لكن من غائط وبول ونوم. فقلت: هل سمعته يذكر في الهوى شيئا? قال: نعم, كنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في سفر, فبينا نحن عنده إذ ناداه أعرابي بصوت له جهوري: يا محمد,فأجابه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نحوا من صوته: "هاؤم" فقلت له: ويحك! اغضض من صوتك فإنك عند النبي صلى الله عليه وآله وسلم, وقد نهيت عن هذا! فقال: والله لا أغضض. قال الأعرابي: المرء يحب القوم ولما يلحق بهم?قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "المرء مع من أحب يوم القيامة". فما زال يحدثنا حتى ذكر بابا من المغرب مسيرة عرضه أو يسير الراكب في عرضه أربعين أو سبعين عاما - قال سفيان أحد الرواة: قبل الشام - خلقه اللهتعالى يوم خلق السماوات والأرض مفتوحا للتوبة لا يغلق حتى تطلع الشمس منه. رواه الترمذي وغيره, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 W poszukiwaniu wiedzy HH 20 "Zirr poszedł Safwan, syna Assal zapytać o wycierania dłoni nad skórzanych skarpet (przy dokonywaniu ablucji) Safwan zapytał mnie:".? Zirr, co cię tu sprowadza " Zirr odpowiedział: "poszukiwanie wiedzy." Safwan powiedział: "Aniołowie rozwinąć skrzydła dla tego, ktoma wiedzę z przyjemnością to, co on chce. " Następnie Zirr powiedział Safwan: "Niektóre wątpliwości powstało w mojej głowie dotyczące wycierania dłoni nad skarpetek po ktoś zwolniony siebie. Bo jesteś jednym z Towarzyszy Proroka Przyszedłem zapytać o to, czy słyszałeś go wymienićcokolwiek dotyczące go? "Tak" Safwan odpowiedział: "Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział nam, że gdy byliśmy w podróży nie musimy usunąć nasze skarpetki, aby umyć nogi na okres trzech dni i nocy, kiedy dokonać ablucji, z wyjątkiem po miałem stosunek z naszymi żonami. Jednakże, winne przypadki, takie jak po śnie, uwalniając siebie i tak dalej, trzeba tylko wytrzeć ręce nad skarpetki w tym okresie. " Następnie Zirr zapytał go: "Słyszałeś, jak mówił coś dotyczące miłości i uczucia? Safwan odpowiedział: "Kiedyś, gdy byliśmy wędrówki z Prorokiem, cześć i pokój niech będzie zmu, Beduin zawołał do niego głośno, surowym głosem mówiąc: 'O Muhammad' Prorok, cześć i pokój z nim, odpowiedział mu niemal w tym samym tonie, mówiąc: "Oto jestem" I (Safwan) mówił do Beduinów mówiąc: "Biada wam, opuścić swój głos w jego obecności; to jest rozkaz Boga. "Beduin odpowiedział: "Ja nie obniży mój głos!" Następnie zajęcie Prorok, cześć i pokój z nim, Beduin zapytał: "A co z osobą, która kocha ludzi, ale nie jest w stanie być w ich towarzystwie?" Prorok, cześć i pokój z nim, odpowiedział: "W Dniu Sądu Ostatecznego, osoba będziew towarzystwie tych, których kocha. "Po tym, Prorok, cześć i pokój z nim, nadal rozmawia z nami i wymienione bramę na zachodzie szerokość które mogłyby zostać przekroczone przez jeźdźca w czterdziestu czy siedemdziesięciu lat." "Jednym z narratorów tej hadisów dodał:" "Brama jest gdzieś wKierunek Syrii. Bóg stworzył go wraz ze stworzeniem niebios i ziemi. Jest on otwarty dla pokuty, a nie zostanie zamknięta, dopóki słońce wschodzi z Zachodu ". R 20, a inne z łańcucha do Zirr syn Hubaish powiedział.

 %

 | 20- وعن أبي سعيد سعد بن مالك بن سنان الخدري رضي الله عنه: أن نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "كان فيمن كان قبلكم رجل قتل تسعة وتسعين نفسا, فسأل عن أعلم أهل الأرض, فدل على راهب, فأتاه. فقال: إنه قتل تسعةوتسعين نفسا فهل له من توبة? فقال: لا, فقتله فكمل به مئة, ثم سأل عن أعلم أهل الأرض, فدل على رجل عالم. فقال: إنه قتل مئة نفس فهل له من توبة? فقال: نعم, ومن يحول بينه وبين التوبة? انطلقإلى أرض كذا وكذا فإن بها أناسا يعبدون الله تعالى فاعبد الله معهم, ولا ترجع إلى أرضك فإنها أرض سوء, فانطلق حتى إذا نصف الطريق أتاه الموت, فاختصمت فيه ملائكة الرحمة وملائكة العذاب. فقالت ملائكة الرحمة: جاء تائبا, مقبلا بقلبه إلى الله تعالى, وقالت ملائكة العذاب: إنه لم يعمل خيرا قط, فأتاهم ملك في صورة آدمي فجعلوه بينهم - أي حكما - فقال: قيسوا ما بين الأرضين فإلى أيتهما كان أدنى فهو له. فقاسوا فوجدوهأدنى إلى الأرض التي أراد, فقبضته ملائكة الرحمة "متفق عليه وفي رواية في الصحيح:." فكان إلى القرية الصالحة أقرب بشبر فجعل من أهلها "وفي رواية في الصحيح:." فأوحى الله تعالى إلى هذه أن تباعدي, وإلى هذه أن تقربي, وقال :قيسوا ما بينهما, فوجدوه إلى هذه أقرب بشبر فغفر له "وفي رواية:.". فنأى بصدره نحوها "|

 %

 KIEDY zwrócić się do Allaha, Allah zwraca się do ciebie H 21 "Nie był to człowiek z narodu przed wami, którzy zabili dziewięćdziesiąt dziewięć osób, zapytał, kto był najbardziej wykształcony człowiek na ziemi, i został skierowany do mnicha. Wszedł do mnicha i powiedział: "Zabiłem dziewięćdziesiąt dziewięć osób, to jest szansa, że ​​mójskrucha będą akceptowane? Mnich odpowiedział: "Nie." Więc zabił mnicha, który następnie stał się jego setną ofiarą. Znów zapytał, kto był najbardziej dowiedział osoba na ziemi, i został skierowany do człowieka mądrego. Udał się do mędrca i powiedział: "Zabiłem setki ludzi, to jest szansa, że ​​mójskrucha będą akceptowane? Mędrzec odpowiedział: "Tak, to, co może stanąć między wami i pokuty? Idź do takich i takich gruntów, w to są ludzie, którzy czczą Boga. Dołącz do nich w kulcie Boga, ale nie powróci do swojej własnej ziemi, bo to jest złe miejsce. Więc człowiek określone. Miał tylko osiągnąłw połowie drogi, gdy śmierć dogonił go; po czym Aniołów Miłosierdzia i aniołów kary dyskutowanych ze sobą w jego duszy. Anioły Miłosierdzia prosił, że stał się penitenta i zwrócił się ku Bogu; natomiast aniołów kary prosił, że nigdy nie zrobił dobry uczynek. Następniew postaci człowiek, angel pojawił się przed nimi i anioły były przyjemne, że powinien rozstrzygać pomiędzy nimi. Powiedział im, aby zmierzyć odległość między dwoma ziemi, mówiąc, że ziemia człowiek był zbyt był bliżej ziemi, do którego należał. Aniołowie mierzona odległość, a onokazał się być bliżej ziemi, do którego był podróżując, więc Anioły Miłosierdzia przejął od niego. "W innej narracji mówi, że człowiek znajduje się bliżej ziemi sprawiedliwych przez rozpiętości dłoni i był liczy się jeden z nich. Jest też inna narracja, która mówi, że Bógdowodził miejsca na jednej stronie, aby rozwinąć i miejsca na inne do zawierania umów, a następnie powiedział: ". Teraz przeprowadzić pomiar" I okazało się, że był bliżej do celu przez rozpiętości ręki więc otrzymał przebaczenie. Narratorem jest również to, że zbliżył się poprzez czołganie się na jego klatce piersiowej. R 21Bukhari i Muslim z łańcuchem do (Abu Sa'id) Sa'ad syn Malik, syn Sanan al-Khudri że Wysłannik Allaha, uwielbienia i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 21- وعن عبد الله بن كعب بن مالك, وكان قائد كعب رضي الله عنه من بنيه حين عمي, قال: سمعت كعب بن مالك رضي الله عنه يحدث بحديثه حين تخلف عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في غزوة تبوك. قال كعب: لم أتخلف عن رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم في غزوة غزاها قط إلا في غزوة تبوك, غير أني قد تخلفت في غزوة بدر, ولم يعاتب أحد تخلف عنه; إنما خرج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم والمسلمون يريدون عير قريش حتى جمع الله تعالى بينهم وبين عدوهم على غيرميعاد. ولقد شهدت مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ليلة العقبة حين تواثقنا على الإسلام, وما أحب أن لي بها مشهد بدر, وإن كانت بدر أذكر في الناس منها. وكان من خبري حين تخلفت عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في غزوةتبوك أني لم أكن قط أقوى ولا أيسر مني حين تخلفت عنه في تلك الغزوة, والله ما جمعت قبلها راحلتين قط حتى جمعتهما في تلك الغزوة ولم يكن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يريد غزوة إلا ورى بغيرها حتى كانت تلكالغزوة, فغزاها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في حر شديد, واستقبل سفرا بعيدا ومفازا, واستقبل عددا كثيرا, فجلى للمسلمين أمرهم ليتأهبوا أهبة غزوهم فأخبرهم بوجههم الذي يريد, والمسلمون مع رسول الله كثير ولا يجمعهمكتاب حافظ (يريد بذلك الديوان) قال كعب: فقل رجل يريد أن يتغيب إلا ظن أن ذلك سيخفى به ما لم ينزل فيه وحي من الله, وغزا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم تلك الغزوة حين طابت الثمار والظلال, فأنا إليها أصعر,فتجهز رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم والمسلمون معه وطفقت أغدو لكي أتجهز معه, فأرجع ولم أقض شيئا, وأقول في نفسي: أنا قادر على ذلك إذا أردت, فلم يزل يتمادى بي حتى استمر بالناس الجد, فأصبح رسول الله صلى الله عليهوآله وسلم غاديا والمسلمون معه ولم أقض من جهازي شيئا, ثم غدوت فرجعت ولم أقض شيئا, فلم يزل يتمادى بي حتى أسرعوا وتفارط الغزو, فهممت أن أرتحل فأدركهم, فيا ليتني فعلت, ثم لم يقدر ذلك لي, فطفقتإذا خرجت في الناس بعد خروج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يحزنني أني لا أرى لي أسوة, إلا رجلا مغموصا عليه في النفاق, أو رجلا ممن عذر الله تعالى من الضعفاء, ولم يذكرني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حتى بلغتبوك, فقال وهو جالس في القوم بتبوك: "ما فعل كعب بن مالك" فقال رجل من بني سلمة: يا رسول الله, حبسه برداه والنظر في عطفيه. فقال له معاذ بن جبل رضي الله عنه: بئس ما قلت! والله يا رسول الله ما علمنا عليهإلا خيرا, فسكت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. فبينا هو على ذلك رأى رجلا مبيضا يزول به السراب, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كن أبا خيثمة", فإذا هو أبو خيثمة الأنصاري وهو الذي تصدق بصاع التمرحين لمزه المنافقون. قال كعب: فلما بلغني أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قد توجه قافلا من تبوك حضرني بثي, فطفقت أتذكر الكذب وأقول: بم أخرج من سخطه غدا? وأستعين على ذلك بكل ذي رأي من أهلي,فلما قيل: إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قد أظل قادما, زاح عني الباطل حتى عرفت أني لن أنجو منه بشيء أبدا, فأجمعت صدقه وأصبح رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قادما, وكان إذا قدم من سفر بدأ بالمسجدفركع فيه ركعتين ثم جلس للناس, فلما فعل ذلك جاءه المخلفون يعتذرون إليه ويحلفون له, وكانوا بضعا وثمانين رجلا, فقبل منهم علانيتهم ​​وبايعهم واستغفر لهم ووكل سرائرهم إلى الله تعالى, حتى جئت,فلما سلمت تبسم تبسم المغضب. ثم قال: "تعال", فجئت أمشي حتى جلست بين يديه, فقال لي: "? ما خلفك ألم تكن قد ابتعت ظهرك" قال: قلت: يا رسول الله, إني والله لو جلست عند غيرك من أهل الدنيا لرأيتأني سأخرج من سخطه بعذر; لقد أعطيت جدلا, ولكني والله لقد علمت لئن حدثتك اليوم حديث كذب ترضى به عني ليوشكن الله أن يسخطك علي, وإن حدثتك حديث صدق تجد علي فيه إني لأرجو فيه عقبى الله تعالى, والله ما كانلي من عذر, والله ما كنت قط أقوى ولا أيسر مني حين تخلفت عنك. قال: فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أما هذا فقد صدق, فقم حتى يقضي الله فيك". وسار رجال من بني سلمة فاتبعوني فقالوا لي: والله ما علمناكأذنبت ذنبا قبل هذا لقد عجزت في أن لا تكون اعتذرت إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بما اعتذر إليه المخلفون, فقد كان كافيك ذنبك استغفار رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لك. قال: فوالله ما زالوا يؤنبونني حتى أردتأن أرجع إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأكذب نفسي, ثم قلت لهم: هل لقي هذا معي من أحد? قالوا: نعم, لقيه معك رجلان قالا مثل ما قلت, وقيل لهما مثل ما قيل لك, قال: قلت: من هما? قالوا: مرارة بن الربيعالعمري, وهلال ابن أمية الواقفي? قال: فذكروا لي رجلين صالحين قد شهدا بدرا فيهما أسوة, قال: فمضيت حين ذكروهما لي. ونهى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن كلامنا أيها الثلاثة من بين من تخلف عنه, فاجتنبناالناس - أو قال: تغيروا لنا - حتى تنكرت لي في نفسي الأرض, فما هي بالأرض التي أعرف, فلبثنا على ذلك خمسين ليلة. فأما صاحباي فاستكانا وقعدا في بيوتهما يبكيان. وأما أنا فكنت أشب القوم وأجلدهم فكنت أخرجفأشهد الصلاة مع المسلمين, وأطوف في الأسواق ولا يكلمني أحد, وآتي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأسلم عليه وهو في مجلسه بعد الصلاة, فأقول في نفسي: هل حرك شفتيه برد السلام أم لا? ثم أصلي قريبا منه وأسارقهالنظر, فإذا أقبلت على صلاتي نظر إلي وإذا التفت نحوه أعرض عني, حتى إذا طال ذلك علي من جفوة المسلمين مشيت حتى تسورت جدار حائط أبي قتادة وهو ابن عمي وأحب الناس إلي, فسلمت عليه فوالله ما ردعلي السلام, فقلت له: يا أبا قتادة, أنشدك بالله هل تعلمني أحب الله ورسوله صلى الله عليه وآله وسلم? فسكت, فعدت فناشدته فسكت, فعدت فناشدته, فقال: الله ورسوله أعلم. ففاضت عيناي, وتوليت حتى تسورتالجدار, فبينا أنا أمشي في سوق المدينة إذا نبطي من نبط أهل الشام ممن قدم بالطعام يبيعه بالمدينة يقول: من يدل على كعب بن مالك? فطفق الناس يشيرون له إلي حتى جاءني فدفع إلي كتابا من ملك غسان, وكنت كاتبا. فقرأته فإذا فيه: أما بعد, فإنه قد بلغنا أن صاحبك قد جفاك ولم يجعلك الله بدار هوان ولا مضيعة, فالحق بنا نواسك, فقلت حين قرأتها: وهذه أيضا من البلاء, فتيممت بها التنور فسجرتها, حتى إذا مضت أربعون من الخمسين واستلبث الوحي إذا رسول رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يأتيني, فقال: إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يأمرك أن تعتزل امرأتك, فقلت: أطلقها أم ماذا أفعل? فقال: لا, بل اعتزلها فلاتقربنها, وأرسل إلى صاحبي بمثل ذلك. فقلت لامرأتي: الحقي بأهلك فكوني عندهم حتى يقضي الله في هذا الأمر. فجاءت امرأة هلال بن أمية رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقالت له: يا رسول الله, إن هلال بن أميةشيخ ضائع ليس له خادم, فهل تكره أن أخدمه? قال: "لا, ولكن لا يقربنك" فقالت: إنه والله ما به من حركة إلى شيء, ووالله ما زال يبكي منذ كان من أمره ما كان إلى يومه هذا. فقال لي بعض أهلي: لو استأذنترسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في امرأتك فقد أذن لامرأة هلال بن أمية أن تخدمه? فقلت: لا أستأذن فيها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وما يدريني ماذا يقول رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا استأذنته, وأنا رجل شاب! فلبثتبذلك عشر ليال فكمل لنا خمسون ليلة من حين نهي عن كلامنا, ثم صليت صلاة الفجر صباح خمسين ليلة على ظهر بيت من بيوتنا, فبينا أنا جالس على الحال التي ذكر الله تعالى منا, قد ضاقت علي نفسي وضاقتعلي الأرض بما رحبت, سمعت صوت صارخ أوفى على سلع يقول بأعلى صوته: يا كعب بن مالك أبشر, فخررت ساجدا, وعرفت أنه قد جاء فرج. فآذن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم الناس بتوبة الله تعالى علينا حين صلى صلاةالفجر فذهب الناس يبشروننا, فذهب قبل صاحبي مبشرون وركض رجل إلي فرسا وسعى ساع من أسلم قبلي, وأوفى على الجبل, فكان الصوت أسرع من الفرس, فلما جاءني الذي سمعت صوته يبشرني نزعت له ثوبي فكسوتهماإياه ببشارته, والله ما أملك غيرهما يومئذ, واستعرت ثوبين فلبستهما, وانطلقت أتأمم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يتلقاني الناس فوجا فوجا يهنئونني بالتوبة ويقولون لي: لتهنك توبة الله عليك. حتى دخلت المسجدفإذا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم جالس حوله الناس, فقام طلحة بن عبيد الله رضي الله عنه يهرول حتى صافحني وهنأني, والله ما قام رجل من المهاجرين غيره - فكان كعب لا ينساها لطلحة -. قال كعب: فلما سلمت علىرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال وهو يبرق وجهه من السرور: "أبشر بخير يوم مر عليك مذ ولدتك أمك" فقلت: أمن عندك يا ​​رسول الله أم من عند الله? قال: "لا, بل من عند الله تعالى", وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلمإذا سر استنار وجهه حتى كأن وجهه قطعة قمر وكنا نعرف ذلك منه, فلما جلست بين يديه قلت: يا رسول الله, إن من توبتي أن أنخلع من مالي صدقة إلى الله وإلى رسوله. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أمسكعليك بعض مالك فهو خير لك "فقلت. إني أمسك سهمي الذي بخيبر وقلت. يا رسول الله, إن الله تعالى إنما أنجاني بالصدق, وإن من توبتي أن لا أحدث إلا صدقا ما بقيت, فوالله ما علمت أحدا من المسلمين أبلاه اللهتعالى في صدق الحديث منذ ذكرت ذلك لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أحسن مما أبلاني الله تعالى, والله ما تعمدت كذبة منذ قلت ذلك لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إلى يومي هذا, وإني لأرجو أن يحفظني الله تعالى فيما بقي, قال: فأنزل الله تعالى: (لقد تاب الله على النبي والمهاجرين والأنصار الذين اتبعوه في ساعة العسرة (حتى بلغ: (إنه بهم رؤوف رحيم وعلى الثلاثة الذين خلفوا حتى إذا ضاقت عليهم الأرض بما رحبت (حتى بلغ: (اتقوا الله وكونوا مع الصادقين) [التوبة: 117-119] قال كعب: والله ما أنعم الله علي من نعمة قط بعد إذ هداني الله للإسلام أعظم في نفسي من صدقي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أن لا أكون كذبته, فأهلك كما هلك الذين كذبوا; إن الله تعالى قال للذين كذبوا حين أنزل الوحي شر ما قال لأحد, فقال الله تعالى: (سيحلفون بالله لكم إذا انقلبتم إليهم لتعرضوا عنهم فأعرضوا عنهم إنهم رجس ومأواهم جهنم جزاء بما كانوا يكسبون يحلفونلكم لترضوا عنهم فإن ترضوا عنهم فإن الله لا يرضى عن القوم الفاسقين) [التوبة: 95-96] قال كعب: كنا خلفنا أيها الثلاثة عن أمر أولئك الذين قبل منهم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حين حلفوا له فبايعهم واستغفرلهم وأرجأ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أمرنا حتى قضى الله تعالى فيه بذلك. قال الله تعالى: (وعلى الثلاثة الذين خلفوا (وليس الذي ذكر مما خلفنا تخلفنا عن الغزو, وإنما هو تخليفه إيانا وإرجاؤه أمرنا عمن حلفله واعتذر إليه فقبل منه. متفق عليه. وفي رواية: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم خرج في غزوة تبوك يوم الخميس وكان يحب أن يخرج يوم الخميس. وفي رواية: وكان لا يقدم من سفر إلا نهارا في الضحى, فإذا قدم بدأ بالمسجد فصلىفيه ركعتين ثم جلس فيه. |

 %

 Uczciwość jest najlepszą polityką HH 22 "Ka'ab syn Malik, dał pełną uwagę zdarzenia, które skłoniły go do pozostania za Wysłannika Allaha, cześć i pokój z nim, kiedy udał się do kampanii na Tabuk. Ka "ab powiedział:" Ja (Ka'ab) towarzyszy Proroka, chwała i niech spoczywa w pokoju,po każdej kampanii wyjątkiem Tabuk. Jednak nie towarzyszy Proroka, chwałę i pokój z nim, do Badr, a w tym czasie, że nie winię nikogo, kto mu nie towarzyszył. Prorok, cześć i pokój z nim, a muzułmanie nie obserwujemy karawanę Koraysh kiedy Bóg ustanowiłniespodziewany incydent występuje między nimi a ich wrogami. Jednak, byłem obecny przy Wysłannika Boga, uwielbienia i pokój z nim, w nocy z Aqabah kiedy zobowiązał naszą przysięgę całkowitego poświęcenia się na islam, a nie chciałbym wymieniać Aqabah do Badr z całą jego sławy. Zamój brak towarzyszy Proroka, cześć i pokój z nim, w kampanii Tabuk powiem wam. W tym czasie był silniejszy i bardziej zamożnych niż w jakimkolwiek innym czasie. Miałem dwa wielbłądy jazdy - przed, że nigdy nie posiadał dwie. To była praktyka Proroka, pochwała i pokój niech będzie zmu, że kiedy postanowił rozpocząć od kampanii nie ujawniać jego prawdziwego celu, aż do ostatniej chwili. Jednak tym razem, ponieważ był sezon intensywnego ciepła, podróż miała być długo przez pustynię, a wrogiem był wielki w siłę, ostrzegł jasno i muzułmanówopowiedział im o swoim celu, tak aby były one w stanie dokonać odpowiednich przygotowań. Liczba tych, którzy przygotowany, aby się gotowy towarzyszyć Wysłannika Allaha, uwielbienia i pokój z nim, był wielki, ale rejestracja nie została jeszcze ustalona, ​​aby wymienić je wszystkie. Żaden człowiek niechętniego sobie wyobrazić, że jego nieobecność będzie niezauważone, chyba że została ujawniona przez Allaha. To był czas, kiedy na drzewach owoce dojrzałe, a ich było cienia gęsta - to też działało na mojej głowie. Wysłannik Allaha, uwielbienia i pokój z nim, i muzułmanów, którzy mieli mu towarzyszyć zajmowali sięw przygotowaniach. Ja wychodzę rano zamierza zrobić to samo z nimi, by powrócić później bez osiągania czegoś, mówiąc do siebie: "Nie ma dużo czasu. Mogę przygotować kiedy tylko zechcesz. " Czas mijał, a muzułmanie zakończeniu przygotowań. Pewnego dnia,Wysłannik Allaha, chwała i niech pokój będzie z nim, określone z nich po marszu. I nie zrobił nic, aby przygotować się. I pozostał w moim stanie niezdecydowany, bez osiągania czegoś, podczas gdy muzułmanie wyruszyli na ich marszu. Myślałem, że wyruszył sam i wyprzedzić ich - jak pragnęZrobiłem tak, ale to nie miało być. Jak chodził w mieście to żal mi zauważyć, że wśród tych, którzy pozostali w domu, tak jak ja, byli ci, którzy albo podejrzany o hipokryzji lub zwolniony ze względu na wiek lub coś podobnego. Prorok, cześć i pokój z nim, nie wspomniał oja dopiero po dotarł Tabuk. Pewnego dnia, gdy on siedział z Towarzyszy on zapytał: "Co się stało z Ka'ab, syn Malik? Ktoś spośród Bani Salimah powiedział: "Wysłannik Allaha, chwała i niech pokój będzie z nim, że nie przyszedł z powodu jego dwóch płaszczy i podziwu dla jego ozdoby!Słysząc to Mu'az, syn Jabal powiedział: "Zło jest tym, co pan powiedział. O Wysłannik Allaha, cześć i pokój z nim, nic o nim oprócz dobrze wiedzieć. Prorok, cześć i pokój z nim, nie skomentował. To było w tym czasie, że Prorok, chwała i niech spoczywa w pokoju, obserwowanektoś jedzie w odległości ubrany w biały i zawołał: "Niech będzie Abu Khaisamah", a on okazał się być poprawne - Abu Khaisamah została podjęta za żebraka przez hipokrytów, kiedy dał niewielką ilość dat w miłości. Kiedy dowiedziałem się, że Wysłannik Allaha, chwała i niech spoczywa w pokoju,było po powrocie z Tabuk byłem wypełnione lęku i zaczął generować fałszywe usprawiedliwienia w mojej głowie, aby pomóc uchronić się od swojego niezadowolenia. I konsultacje członków mojej rodziny, których wyrok ufałem, ale kiedy usłyszałem, że przybycie Proroka było nieuchronne, zdałem sobie sprawę, że żaden fałszywy pretekst, by pomócmnie więc postanowiłem powiedzieć prawdę. Przyjechał następnego dnia rano. Kiedy wrócił z podróży to było w jego zwyczaju, aby przejść bezpośrednio do Meczetu i oferuje dwa dobrowolnych jednostek modlitwy (Raka jest), a następnie spotkać ludzi. To samo zrobił z tej okazji, a tych, którzy nie uczestniczył wKampania podszedł i zaczął, pod przysięgą, aby dać swoje usprawiedliwienie. Byli ponad osiemdziesiąt osób, a prorok, cześć i pokój z nim, przyjął ich wymówki i odnowili swoje przyrzeczenia. Następnie modlił się o przebaczenie dla nich i zobowiązuje się do Allaha, co mieli w swoim umyśle. Gdy przyszło domoja kolej i powitał go; uśmiechnął się, ale widać było w niezadowolenie jego uśmiechu i powiedział: ". Przyjdź do przodu" Więc podszedł i usiadł przed nim. Zapytał: "Co cię utrzymuje, miał nie zakupiono wierzchowca? I odpowiedział: "Wysłannik Allaha, chwała i niech pokój będzie z nim, gdybym konfrontacjiprzez kogoś innego niż siebie; człowiek świata, mogłem uciec swoje niezadowolenie z jakiegoś pretekstu, bo jestem obdarzony umiejętnością wiarygodności. Wiem jednak, że jeśli miałbym wymyślać fałszywe historię do Ciebie dzisiaj, że może nawet przekonać się, bez wątpienia Bóg wkrótce wzbudzi niezadowolenieprzeciwko mnie na coś innego. Ale, jeśli powiem ci prawdę i jesteś niezadowolony ze mną, mogę jeszcze mieć nadzieję na łaskę od Boga, wywyższony. Dzięki Bogu nie mam wymówki. I nigdy nie był silniejszy, ani bardziej zamożnych niż kiedy odbyła się z powrotem z towarzyszącym ci. Prorok, cześć i pokój niech będzie zgo, powiedział: "Ten ktoś powiedział prawdę, teraz wycofać, dopóki Bóg decyduje sprawy." Niektórzy ludzie z dzieci Salimah po mnie z meczetu i powiedział: "Nigdy nie wiadomo, aby błądzić, zanim to, dlaczego nie oferują pretekst do Proroka, cześć i pokój z nim, jak inniktóry powstrzymał się od kampanii - twój błąd znalazłby swoje przebaczenie poprzez błaganie Proroka, chwała i niech spoczywa w pokoju ". Oni uparcie wyrzucając mnie tak surowo, że prawie wrócił do Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, do wycofania mojej spowiedzi. NastępnieZapytałem ich: "Czy kiedykolwiek był przypadek podobny do mojego?" Oni powiedzieli: "Murarah, syna Rabi'a" Amiri i Hilal, syna Umayyah Waqifi. " Kiedy wspomniałem tych dwóch ludzi sprawiedliwych, którzy brali udział w bitwie pod Badr, i posiadał wiele zalet, to zostało wzmocnione w moim egzemplarzurozwiązać. Prorok, cześć i pokój z nim, w reżyserii muzułmanów, by nie mówić do nas trzech. Ludzie unikać nas, jakby byli obcy, i czułem się, jakbym był w obcym kraju. Ten stan rzeczy nadal przez pięćdziesiąt dni. Moi dwaj towarzysze byli tak przezwyciężyć nędzę i szkoda, żeoni na emeryturę od świata zamykając się daleko w swoich domach. Jako najmłodszy i bardziej odporne na trzech, chciałbym wyjść i przyłączyć kolegów muzułmanów do modlitwy i chodzić po ulicach, choć nikt nie mówił do mnie. Chciałbym doczekać przed Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, gdySiedział w meczecie po modlitwie i pozdrawiam go i zastanawiał się, czy on przeniósł swoje usta, aby powrócić moje pozdrowienie. Podczas modlitwy, chciałbym stanąć obok niego i zauważył, że to spojrzenie w moim kierunku, kiedy zajmował się modlitwy i wzrok, kiedy spojrzał w jego kierunku. Uczucie bólu igłęboko zraniony przez surowości muzułmanów wobec mnie pewnego dnia wszedł na ścianie w ogrodzie należącym do mojego kuzyna Abu Katadah z których byłem bardzo lubi. Przywitałem go, ale on nie wrócił moje pozdrowienie. I rzekł do niego: "Abu Katadah, proszę was w imię Allaha, czy nie wiesz, że kocham Boga iJego Posłaniec, chwała i niech pokój będzie z nim? " Ale on milczał. Powtórzyłem moje szczere pytanie, ale wciąż nie odpowiedział. Zapytałem po raz trzeci, a on odpowiedział: ". Bóg i Jego Posłaniec, chwała i niech pokój będzie z nim, wiedzą najlepiej" Kiedy to usłyszałem, nie mogłem powstrzymać łez i wrócił do domu.Pewnego dnia wałęsają się w targowisko Medina kiedy usłyszałem chłopa z Syrii, który przywiózł zboże sprzedać, zapytać: "? Czy ktoś kieruje mnie do Ka'ab, syn Malik ' Ludzie wskazał w moim kierunku, więc przyszedł do mnie i wręczył mi list od króla Ghassan. Jako literat czytamto. To brzmienie: "Słyszeliśmy, że pan traktuje Cię niesprawiedliwie. Bóg nie uczynił, aby być albo poniżeniem lub maltretowane. Przyjdź do nas i będziemy odbierać cię łaskawie. Po czytać, powiedziałem sobie: "To kolejna próba" i wrzucił do pieca. Po czterdziestu dni pięćdziesiąt miałupłynął bez wskazania w Objawienia dotyczące nas, posłaniec Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, przyszedł do mnie i powiedział: "Wysłannik Allaha, chwała i niech pokój będzie z nim, kieruje nie skojarzyć z żoną ". Zapytałem: "Czy mogę z nią rozwieść lub co powinienem zrobić?On odpowiedział: "Nie, po prostu nie kojarzy się z nią." Zrozumiałem, że moje dwie towarzyszki zostały skierowane również, i powiedziałem żonie iść rodzicom i pozostać z nimi aż Bóg określił sprawę. Żona Hilal, syn Umayyah udał się do proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, apowiedział: "O Wysłannik Allaha, chwała i niech spoczywa w pokoju, Hilal, syn Umayyah jest stary i nie szukać po sobie, że nie ma sługę. Czy to nie podobają wam gdybym mu służyć? "Nie", odpowiedział, "ale on nie powinien kojarzyć się z tobą." Po czym powiedziała, pochwały i prorokapokój z nim, "Odkąd to się stało, że nie ma żadnego interesu we mnie, i płakał bez przerwy." Niektórzy z moich ludzi, zasugerował mi, że powinienem również szukać zgody Proroka, cześć i pokój z nim, tak, że moja żona może również dbać o mnie jako żona Hilal, syna Umayyahmiałem zrobić, ale ja nie pytałem proroka, pochwały i pokój z nim, za to, bo nie wiem, co on może powiedzieć, a poza tym byłem młody. Dziesięć więcej dni i noce przeszły tak. Na pięćdziesiąty pierwszy rano, po modlitwie świcie, ja siedziałem w domu uczucie melancholii i chociażŚwiat jest szeroki, jako Bóg, wywyższony opisał go, wydawało się być wąski i mały dla mnie. Nagle usłyszałem kogoś krzyczeć na cały głos z góry Mount Sala'ah: "O Ka'ab syn Malik dobre wieści! Natychmiast upadłem na twarz i zrozumiał, że pomoc nadeszła. Prorok,cześć i pokój z nim, poinformował Towarzyszy w czasie modlitwy Świtu, że Allah, Wzniosły się łaskawie przyjął naszą skruchę, i słysząc to kilka osób, wyruszył, aby przekazać dobrą nowinę do nas. Niektórzy udali się do moich dwóch towarzyszy i inny pospieszył na konia wkierunku mojego domu. Jeden z pokolenia Aslam ścigał się na górę, a jego głos dotarł do mnie przed przyjazdem do jeźdźca. Kiedy ten, którego głos słyszałem przybył mi pogratulować, zdjąłem szaty i dał je do niego - nie miałem innego zestaw odzieży do noszenia więc pożyczyłemniektóre zakładanie i wyruszył, aby powitać Prorok, chwała i niech spoczywa w pokoju. W drodze do Wysłannika Allaha, chwała i niech pokój będzie z nim, spotkałem grupy i tłumy ludzi, którzy mnie gratulacje, mówiąc: ". Błogosławiony jest akceptacja przez Boga waszego nawrócenia" Kiedy wszedłem do MeczetZnalazłem Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, siedząc w otoczeniu ludzi. Wśród nich był Talha, syn Ubaidullah który wstał i ruszył ku mnie, podał mi rękę i pogratulował mi. Był tylko Emigrant, który wstał, i nigdy nie zapomniał jego gest. Kiedy powitał Proroka,cześć i pokój z nim, jego twarz jaśniała radością i rzekł: "Bądź zadowolony z tego, co najlepsze z wszystkich dni, ponieważ twoja matka urodziła Ciebie" Zapytałem: "O Wysłannik Allaha, chwała i niech pokój będzie z nim, to od ciebie czy od Boga? On odpowiedział: "To jest rzeczywiście od Boga." Kiedy był szczęśliwy,było zwykle za szczęściem w twarzy blask, jak gdyby był częścią księżyca - kiedy to się stało, że wiedział, że był zadowolony. Aby zakończyć moją skruchę, że zaoferował Wysłannika Boga, uwielbienia i pokój z nim, wszystkie moje rzeczy w miłości, w imię Boga i Jego Posłańca,chwała i niech spoczywa w pokoju. Powiedział mi: "Zachowaj część to - że lepiej jest dla ciebie." Więc powiedziałem: "Ja zachowuje część, która jest w Khaybar. Potem powiedział: "O Wysłannik Allaha, chwała i niech pokój będzie z nim, Bóg, Exalted, wydał mi tylko dlatego, że przylega do prawdy, a jako częśćmojego nawrócenia będę mówić tylko prawdę na resztę mojego życia. " Odkąd ogłosił to przed Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, Bóg, Exalted, nie próbował nikogo tak dobrze w kwestii mówienia prawdy jak On próbował mnie. W tym dniu, od mojej deklaracji, mamnigdy nie miał ochoty kłamać, i mam nadzieję, że Bóg będzie nadal chronić mnie przed nim przez resztę moich dni. Bóg, Exalted, ujawnił: "W godzinie przeciwności, Bóg odwrócił (w miłosierdzie) do Proroka, do Emigrant (Mekka) i Kibiców (Medina), który go następniegdy niektóre z ich serca były o służyć dalej. Odwrócił się do nich. Rzeczywiście, On jest delikatny, Litościwy. I trzech, którzy zostali pozostawił (w bitwie pod Tabuk), aż ziemia stała wąska z całą jego rozległość, a ich dusze stały się wąskie dla nich, oni wiedzieli, że nie ma schronieniaod Boga poza Nim. Potem odwrócił się do nich (w miłosierdzie), tak, że mogą one również włączyć (w pokucie). Bóg jest Turner, Litościwy. Wierzący, bójcie się Boga i stać się prawdą. " 9: 117-119 Koran Ka'ab kontynuował: "Po Bóg nie kieruje mnie do islamu, moim największym błogosławieństwem było, kiedypowiedział prawdę do Świętego Proroka, chwały i niech spoczywa w pokoju, leżał na nim jak inni kłamali tylko spowodowali by moje ruinę. W Jego Objawienia Bóg potępia tych, którzy oddają się kłamstwa: "Po powrocie, będą cię przeprosić. Powiedz: "Make żadnych wymówek, nie uwierzą ci Bóg już ma.opowiedział nam o swojej aktualności. Zaprawdę, Bóg i Jego Posłaniec zobaczy swoją pracę; potem nastąpi powrót do znawcą skryte i widoczne, a On będzie informować o tym, co robisz. " Po powrocie do nich, będą Przysięgam na Boga, że ​​może zjechać z nich. Niech sam,są nieczyste. Gehenna (Piekło) jest ich schronienia, a nagroda za ich zarobków ... "Koran 9: 94-95 Ka'ab powiedział: sprawa trójki zostały pozostawione w bilansie; oddzielony od kilku tych, którzy wymówki pod przysięgą przed Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, a któreprzyjął odnawiając przymierze i dla kogo on supplicated o przebaczenie. Prorok, cześć i pokój z nim, przechowywane do czasu, aż nasza sprawa określana je Bogu: "I do trzech, który został pozostawiony, aż ziemia stała wąska z całą jego rozległość, a ich dusze staływąskie dla nich, wiedzieli nie było schronienie od Boga poza Nim. Potem odwrócił się do nich (w miłosierdzie), tak, że mogą one również włączyć (w pokucie). Bóg jest Relenter, Litościwy. Koran 9: 118 To nie znaczy, że pozostaje w tyle od dżihadu, ale oznacza to, że Bóg odroczone nasze sprawyaż po przypadki tych, którzy przyznał pod przysięgą przed Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, a on przyjął ich wymówki "Inna narracja dodaje:". Prorok, cześć i pokój z nim, określone dla Tabuk na czwartek. Jego preferencji było ustawić się w podróż na czwartek.To był jego praktyki do powrotu z podróży w ciągu dnia, przed południem. Po przybyciu pójdzie natychmiast do Meczetu i oferuje dwa dobrowolnych jednostek modlitwy (Raka użytkownika), a następnie chciał usiąść i odbierać ludziom ". R 22 Bukhari i Muslim z łańcucha do Abdullah syn Ka'ab, syna zMalik - który był także przewodnik Ka'ab, kiedy stał ślepy - powiedział: Słyszałem

 %

 | 22- وعن أبي نجيد - بضم النون وفتح الجيم - عمران بن الحصين الخزاعي رضي الله عنهما: أن امرأة من جهينة أتت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهي حبلى من الزنى, فقالت: يا رسول الله, أصبت حدا فأقمه علي, فدعا نبي الله صلى اللهعليه وآله وسلم وليها, فقال: "أحسن إليها, فإذا وضعت فأتني" ففعل فأمر بها نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم, فشدت عليها ثيابها, ثم أمر بها فرجمت, ثم صلى عليها. فقال له عمر: تصلي عليها يا رسول الله وقد زنت? قال:"لقد تابت توبة لو قسمت بين سبعين من أهل المدينة لوسعتهم, وهل وجدت أفضل من أن جادت بنفسها لله تعالى?!" رواه مسلم. |

 %

 UNDETERED penitenta H 23 Było kobieta z plemienia Juhainah który popełnił cudzołóstwo i zaszła w ciążę. Ona przyszła do Proroka, uwielbienia i pokój z nim i powiedział mu o swoim grzechu i poprosił go, by ukarać ją zgodnie z prawem Koranu. Prorok, cześć i pokój niech będzie zgo, wysłał do swojego opiekuna i powiedział do niego: ". Traktuj ją uprzejmie, i po tym, jak wydał dziecko, zabrać ją z powrotem" To on zrobił, i Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, zgodnie z prawem Koranu, poprosił o ukaranie do wykonania. Jej ubrania były przywiązane bezpiecznie wokół nieji była ukamienowany. Po Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, poprowadził modlitwę pogrzebową nad nią. Omar Faruk zauważył: "O Wysłannik Allaha, cześć i pokój z nim, ona była winna cudzołóstwa jeszcze ci, których prowadzi modlitwę pogrzebową. "Tak," odpowiedział, "że się nawrócili, że w takichjeśli jej pokuta miała być rozłożona na siedemdziesięciu ludzi Medina wystarczyłoby je wszystkie. Nie może być lepiej lub wyższy stopień skruchy niż ten; wybrała się mówić prawdę kosztem swojego życia w imię wygranej przyjemność Bogu. " R23 muzułmanin z łańcucha do Imran,syn Husain Khua'ai kto związane to.

 %

 | 23- وعن ابن عباس رضي الله عنهما أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لو أن لابن آدم واديا من ذهب أحب أن يكون له واديان, ولن يملأ فاه إلا التراب, ويتوب الله على من تاب" متفق عليه. |

 %

 Pointlessness chciwości H 24 "Jeśli syn Adama miał dolinę pełną złota, to on chce miał dwa. Jednak nic nie wypełni usta, z wyjątkiem prochu (z grobu). Bóg, miłosierny przyjmuje skruchę od każdego, kto odwraca do Niego w pokucie ". R24 Bukhari i Muslim z łańcucha do Ibn Abbasai Anas, syn Malik, który opowiadał, że Wysłannik Allaha, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 24- وعن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يضحك الله سبحانه وتعالى إلى رجلين يقتل أحدهما الآخر يدخلان الجنة, يقاتل هذا في سبيل الله فيقتل, ثم يتوب الله على القاتل فيسلم فيستشهد" متفقعليه. |

 %

 Męczeństwo H 25 "Są dwa rodzaje ludzi, z którymi Bóg jest bardzo zadowolony, a oni są ofiarą i zabójcą, który wchodzi do Raju. Pierwszym przykładem jest ten, który zginął walcząc innych w imię Allaha i jest w raju . Drugi to ten, którego Bóg odwraca się w Jego Miłosierdziatak, że obejmuje islam, a następnie jest umęczony jak pierwszy. "R 25 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Abu Hurairah który związany, że Wysłannik Allaha, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | @ باب الصبر قال الله تعالى: (يا أيها الذين آمنوا اصبروا وصابروا) [آل عمران: 200], وقال تعالى: (ولنبلونكم بشيء من الخوف والجوع ونقص من الأموال والأنفس والثمرات وبشر الصابرين) [البقرة: 155], وقال تعالى: (إنما يوفى الصابرون أجرهم بغير حساب) [الزمر: 10], وقال تعالى: (ولمن صبر وغفر إن ذلك لمن عزم الأمور ([الشورى: 43], وقال تعالى: (استعينوا بالصبر والصلاة إن الله مع الصابرين ([البقرة: 153], وقال تعالى: (ولنبلونكم حتى نعلم المجاهدين منكم والصابرين) [محمد: 31], والآيات في الأمر بالصبر وبيان فضله كثيرة معروفة. |

 %

 Na temat cierpliwości 3 Zacznijmy czytając niektóre wersety z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "Wierzący, być cierpliwym, a wyścig w cierpliwość, być wytrwali, bójcie się Boga, tak że będziesz zwycięzcą." 3: 200 Koran "Będziemy testować Ci coś strachu i głodu, a spadekdobra, życia i owoców. Daj dobrą nowinę dla pacjenta. "2: 155 Koran" Powiedz: "Moi wyznawcy, którzy wierzą, obawiają swego Pana. Dla tych, którzy czynią dobro na tym świecie nie jest dobra - a ziemia Boga jest szeroka. - Na pewno ci, którzy są cierpliwi będą rekompensowane w całości bez liczenia "" 39:10 Koran "Zaprawdę,. Kto ponosi cierpliwie i przebacza, rzeczywiście, to prawda stałość "42:43 Koran" Wierzący, szukać pomocy w cierpliwości i modlitwie, Bóg jest z tymi, którzy są cierpliwi "2: 153 Koranu". Bez wątpienia będziemy z pewnością testowych aż Znamy tych, którzy walczą i są cierpliwi między ciebie i wyczyścićwiadomości. "47:31 Koran Jest wiele innych wersetów w Świętym Koranie, które chwalą cnotę cierpliwości i zachęcają wierzących, aby go pielęgnować.

 %

 | 25- وعن أبي مالك الحارث بن عاصم الأشعري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "الطهور شطر الإيمان, والحمد لله تملأ الميزان, وسبحان الله والحمد لله تملآن ما بين السماوات والأرض, والصلاة نور, والصدقة برهان , والصبر ضياء, والقرآن حجة لك أو عليك. كل الناس يغدو فبائع نفسه فمعتقها أو موبقها "رواه مسلم. |

 %

 Dobrych uczynków H 26 "Czystość jest równa połowie wiary. Mówiąc" Wszystko chwała Allahowi "wypełnia łuski z dobrych uczynków. Gdy" Exalted jest Bóg "jest powiedziane, wystarczy wypełnić pustkę między niebem a ziemia. Modlitwa jest światło, miłość jest dowodem wiary. Cierpliwość jest również lekki iKoran albo wstawia się za wami i jest przeciwko tobie. Każdego ranka, każdy zaczyna barter - czyjaś dusza jest zagrożona. - To jest albo wykupił lub zniszczony "R 26 muzułmaninem z łańcucha, aż do Abu Malik Asha'ri który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 26- وعن أبي سعيد سعد بن مالك بن سنان الخدري رضي الله عنهما: أن ناسا من الأنصار سألوا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأعطاهم, ثم سألوه فأعطاهم, حتى نفد ما عنده, فقال لهم حين أنفق كل شيء بيده: "ما يكن عندي من خير فلنأدخره عنكم, ومن يستعفف يعفه الله, ومن يستغن يغنه الله, ومن يتصبر يصبره الله. وما أعطي أحد عطاء خيرا وأوسع من الصبر "متفق عليه. |

 %

 Hojność Boga H 27 "Było kilka osób z plemienia Ansar który zapytał Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, dać im coś, więc dał im. Pytali ponownie i trzymał dając aż nie miał nic . jeszcze dać Wtedy rzekł do nich: "Zawsze, gdy mam coś zrobićnie wstrzymuje go od Ciebie. Pamiętaj, że każdy, kto pragnie czystości, Bóg sprawia, że ​​czysta. Ktokolwiek pragnie zadowolenia, Bóg sprawia, że ​​treść. I każdy, kto pragnie cierpliwości, Bóg daje mu cierpliwości. Nikt nie nadano lepsze przysługi niż cierpliwość (i składania). "" R 27 muzułmaninem z łańcuchem sięAbu Sa'id Khudri kto związane to.

 %

 | 27- وعن أبي يحيى صهيب بن سنان رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "عجبا لأمر المؤمن إن أمره كله له خير وليس ذلك لأحد إلا للمؤمن: إن أصابته سراء شكر فكان خيرا له, وإن أصابته ضراء صبر فكان خيرا له "رواهمسلم. |

 %

 Wdzięczność i cierpliwość H 28 "Okoliczności wierzący rzeczywiście są cudowne. We wszystkim dobroć jest napisane dla niego i ta okoliczność jest jego wyłącznie. Kiedy doświadcza czegoś przyjemnego, jest wdzięczny Bogu, i to jest dobre dla niego. Jeśli doświadcza przeciwności, że staje się pacjent,i to jest dobre dla niego. "R 28 muzułmanin z łańcucha do Suhaib syn Sinan, który związany, że Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 28- وعن أنس رضي الله عنه, قال: لما ثقل النبي صلى الله عليه وآله وسلم جعل يتغشاه الكرب, فقالت فاطمة رضي الله عنها: واكرب أبتاه. فقال: "ليس على أبيك كرب بعد اليوم" فلما مات, قالت: يا أبتاه, أجاب ربا دعاه! ياأبتاه, جنة الفردوس مأواه! يا أبتاه, إلى جبريل ننعاه! فلما دفن قالت فاطمة رضي الله عنها: أطابت أنفسكم أن تحثوا على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم التراب?! رواه البخاري. |

 %

 Cierpliwość w choroby i śmierci HH 29 "Gdy choroba Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, stał się tak poważny, że jego cierpienie spowodowane mu spaść nieprzytomna, Pani Fatima wykrzyknął:" Och, cierpienie mojego drogiego ojca. On rzekł do niej: "Po dziś, nie ma więcej cierpienia dla twojego ojca."A kiedy zmarł, powiedziała: "O mój ojciec, on odpowiedział na wezwanie swego Pana. O mój ojciec, Ogrody Raju stały domu. O, mój ojciec, Gabriela nam kondolencje. Kiedy został pochowany powiedziała: "Jak można pogodzić z się wylewanie kurz nad Wysłannika Allaha, uwielbieniei pokój z nim? "" R 29 Bukhari z łańcucha do Anas którzy związanej tego.

 %

 | 29- وعن أبي زيد أسامة بن زيد بن حارثة مولى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وحبه وابن حبه رضي الله عنهما, قال: أرسلت بنت النبي صلى الله عليه وآله وسلم إن ابني قد احتضر فاشهدنا, فأرسل يقرىء السلام, ويقول: "إن لله ما أخذ وله ماأعطى وكل شيء عنده بأجل مسمى فلتصبر ولتحتسب "فأرسلت إليه تقسم عليه ليأتينها. فقام ومعه سعد بن عبادة, ومعاذ بن جبل, وأبي بن كعب, وزيد بن ثابت, ورجال, فرفع إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلمالصبي, فأقعده في حجره ونفسه تقعقع, ففاضت عيناه فقال سعد: يا رسول الله, ما هذا? فقال: "هذه رحمة جعلها الله تعالى في قلوب عباده" وفي رواية: "في قلوب من شاء من عباده, وإنما يرحم الله من عباده الرحماء" متفقعليه. ومعنى "تقعقع": تتحرك وتضطرب. |

 %

 Cierpliwość i miłosierdzie dla siebie H 30 "Jedna z córek Proroka, cześć i pokój z nim, wysłał wiadomość, prosząc go, aby się do niej, bo jej syn był na skraju śmierci. On wysłał pozdrowienia dla niej z komunikat mówi: "Wszystko, co Bóg dał należy do Niego, a coBierze z powrotem do Niego należy. Nie ma nic, nie ma terminu ustalonego przez Niego. Dlatego, być cierpliwym i mieć nadzieję na jego korzyść i Miłosierdzia. Powtórzyła wniosek prosząc w imię Allaha, aby przyjść, więc wyruszył w towarzystwie Sa'ad syna Ubaydah, Mu'az syn Jabal, Ubayy syna Ka'ab,Zaid syn Thabit i innych, aby ją zobaczyć. Po przybyciu dziecka został przedstawiony do niego, a on wziął dziecko i położył go na kolanach. Kiedy zobaczył awaryjną stan dziecka oczy łez. Sa'ad zapytał: "O Wysłannik Allaha, uwielbienia i pokój z nim, co to jest?" On odpowiedział:"To jest współczucie, które Bóg umieścił w sercach swoich wiernych, a Bóg ma litość nad tymi z Jego wyznawców, którzy są współczujący. W innej narracji czytamy: ".. w sercach tych, z Jego wyznawców, kogo chce." R30 Bukhari i Muslim z łańcucha do Osamy synaZaid, kochany przez proroka, uwielbienia i pokój z nim, i syn jednego ukochanej przez niego ten, który związany.

 %

 | 30- وعن صهيب رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "كان ملك فيمن كان قبلكم وكان له ساحر فلما كبر قال للملك: إني قد كبرت فابعث إلي غلاما أعلمه السحر; فبعث إليه غلاما يعلمه, وكان في طريقه إذاسلك راهب, فقعد إليه وسمع كلامه فأعجبه, وكان إذا أتى الساحر, مر بالراهب وقعد إليه, فإذا أتى الساحر ضربه, فشكا ذلك إلى الراهب, فقال: إذا خشيت الساحر, فقل: حبسني أهلي, وإذا خشيت أهلك, فقل: حبسنيالساحر. فبينما هو على ذلك إذ أتى على دابة عظيمة قد حبست الناس, فقال: اليوم أعلم الساحر أفضل أم الراهب أفضل? فأخذ حجرا, فقال: اللهم إن كان أمر الراهب أحب إليك من أمر الساحر فاقتل هذه الدابةحتى يمضي الناس, فرماها فقتلها ومضى الناس, فأتى الراهب فأخبره. فقال له الراهب: أي بني أنت اليوم أفضل مني قد بلغ من أمرك ما أرى, وإنك ستبتلى, فإن ابتليت فلا تدل علي; وكان الغلام يبرىء الأكمه والأبرص, ويداوي الناس من سائر الأدواء. فسمع جليس للملك كان قد عمي, فأتاه بهدايا كثيرة, فقال: ما ها هنا لك أجمع إن أنت شفيتني, فقال: إني لا أشفي أحدا إنما يشفي الله تعالى, فإن آمنت بالله تعالى دعوت الله فشفاك, فآمنبالله تعالى فشفاه الله تعالى, فأتى الملك فجلس إليه كما كان يجلس, فقال له الملك: من رد عليك بصرك? قال: ربي, قال: ولك رب غيري? قال: ربي وربك الله, فأخذه فلم يزل يعذبه حتى دل على الغلام, فجيءبالغلام, فقال له الملك: أي بني, قد بلغ من سحرك ما تبرىء الأكمه والأبرص وتفعل وتفعل! فقال: إني لا أشفي أحدا, إنما يشفي الله تعالى. فأخذه فلم يزل يعذبه حتى دل على الراهب; فجيء بالراهب فقيل له: ارجع عن دينك, فأبى, فدعا بالمنشار فوضع المنشار في مفرق رأسه, فشقه حتى وقع شقاه, ثم جيء بجليس الملك فقيل له: ارجع عن دينك, فأبى, فوضع المنشار في مفرق رأسه, فشقه به حتى وقع شقاه, ثم جيء بالغلامفقيل له: ارجع عن دينك, فأبى, فدفعه إلى نفر من أصحابه, فقال: اذهبوا به إلى جبل كذا وكذا فاصعدوا به الجبل, فإذا بلغتم ذروته فإن رجع عن دينه وإلا فاطرحوه. فذهبوا به فصعدوا به الجبل, فقال: اللهمأكفنيهم بما شئت, فرجف بهم الجبل فسقطوا, وجاء يمشي إلى الملك, فقال له الملك: ما فعل أصحابك? فقال: كفانيهم الله تعالى, فدفعه إلى نفر من أصحابه فقال: اذهبوا به فاحملوه في قرقور وتوسطوا به البحر, فإنرجع عن دينه وإلا فاقذفوه. فذهبوا به, فقال: اللهم أكفنيهم بما شئت, فانكفأت بهم السفينة فغرقوا, وجاء يمشي إلى الملك. فقال له الملك: ما فعل أصحابك? فقال: كفانيهم الله تعالى. فقال للملك: إنك لست بقاتليحتى تفعل ما آمرك به. قال: ما هو? قال: تجمع الناس في صعيد واحد وتصلبني على جذع, ثم خذ سهما من كنانتي, ثم ضع السهم في كبد القوس ثم قل: بسم الله رب الغلام, ثم ارمني, فإنك إذا فعلت ذلك قتلتني, فجمعالناس في صعيد واحد, وصلبه على جذع, ثم أخذ سهما من كنانته, ثم وضع السهم في كبد القوس, ثم قال: بسم الله رب الغلام, ثم رماه فوقع في صدغه, فوضع يده في صدغه فمات, فقال الناس: آمنا برب الغلام, فأتيالملك فقيل له: أرأيت ما كنت تحذر قد والله نزل بك حذرك. قد آمن الناس. فأمر بالأخدود بأفواه السكك فخدت وأضرم فيها النيران وقال: من لم يرجع عن دينه فأقحموه فيها, أو قيل له: اقتحم ففعلوا حتى جاءت امرأةومعها صبي لها, فتقاعست أن تقع فيها, فقال لها الغلام: يا أمه اصبري فإنك على الحق "رواه مسلم." ذروة الجبل ": أعلاه, وهي - بكسر الذال المعجمة وضمها - و" القرقور! ": بضم القافين نوع من السفن و" الصعيد "هنا: الأرضالبارزة و "الأخدود" الشقوق في الأرض كالنهر الصغير, و "أضرم": أوقد, و "انكفأت" أي: انقلبت, و "تقاعست": توقفت وجبنت. |

 %

 Cierpliwość i odwaga przekonanie H 31 "Wśród ludzi dawno temu, nie było króla, który miał maga On (mag), był już stary i powiedział do króla:". Jestem stary, przynieś mi młodego człowieka do których mogę nauczyć mojej magii. " Tak, król wysłał mu młodzieńca uczyć. Na drodze młodego człowieka domag poznał mnicha. Młody człowiek siedział i słuchał go i był tak zadowolony z tego, co usłyszał, że on pozostanie z nim trochę czasu, który uczynił go późno na jego lekcji, więc mag go pokonać. Młody mężczyzna złożył skargę do mnicha, który mu powiedział: "Gdy boisz się maga, powiedz mu:" Myosób zatrzymano mnie, a kiedy boisz się swoich ludzi, powiedz im, mnich zatrzymała cię. Ten stan rzeczy nadal aż pewnego dnia młody człowiek natknął się ogromnym blokuje drogę bestii. To zablokowane drogi w sposób, że nikt nie mógł przejść. Młody człowiek myśli sobie: "Teraz mogę znaleźćkto jest przełożonym, mag lub mnich ". Więc podniósł kamień i powiedział: ". Panie, jeśli droga mnicha jest bardziej przyjemny dla Ciebie, niż na drodze maga, bo zwierzę umrzeć tak, że ludzie mogą przejść" Potem rzucił kamieniem w bestię i zabił go i ludzi przeszły przez.Młody mężczyzna powiedział mnich, co się stało, a on powiedział: "Synu, przekroczył mnie, i myślę, że osiągnęliśmy etap, na którym może być poszkodowana. Gdyby tak się stało, nie ujawniają swoje miejsce pobytu. " Młody człowiek zaczął leczyć ludzi (za pozwoleniem Allaha) ślepoty i trądi wszelkiego rodzaju chorób. Aktualności z cudów osiągnęły ślepy dworzanin króla, więc udał się do młodego człowieka z wielu darów, mówiąc: ". Wszystko to będzie twoje, jeśli możesz mnie uzdrowić" Młody człowiek odpowiedział: "Nie mogę pomóc każdemu. Jest to Bóg, który uzdrawia. Jeśli dawać świadectwo swojej wiary w Boga, jabędą modlić się za was i On cię uzdrowić. " Tak ślepy wierzył w Boga i Bogu wyleczyć go z jego ślepoty. Po zostały przywrócone jego wzrok, on (dworzanin) udał się do króla i usiadł z nim był jego praktyki. Król zapytał: "Kto przywrócił wzrok? Mężczyzna odpowiedział: "Mój Panie".Król zapytał: "Czy Pan inne niż mnie? Aby to on odpowiedział: "Bóg jest waszym Panem i moim Panem". Słysząc to, król nakazał człowiekowi być zatrzymany i torturowany aż ujawnione nazwisko młodego człowieka. Młody człowiek został postawiony przed królem, a król rzekł do niego: "Synu, ty sięSpecjalista w magii, tak, że można leczyć ślepy, trędowatych i innych chorób? Młody człowiek odpowiedział: "Ja nikogo nie leczyć, to Bóg, który uzdrawia." Wtedy też został zatrzymany i torturowany, dopóki nie ujawnił miejsca pobytu mnicha, który był również wezwani i nakazał, aby wyrzec się swojej wiary, ale on odmówił.Król wysłał do piły, który został umieszczony na głowie mnicha, a on piłą na pół. Następnie, dworzanin króla został wysłany również na i on kazał wyrzec się swojej wiary. On też nie chciał, więc został również piłą na pół. Po tym, młody mężczyzna został przywieziony do przodu i powiedział do wyrzeczenia, ale jak inniodmówił, więc król oddał go do swoich ludzi i powiedział im: "Zabierz go do takiej a takiej góry, jeśli nadal odmawia wyrzec się swojej wiary, wyrzucić go z góry" Ludzie króla wziął go do góry i wspiął się na górze. Tam młody człowiek supplicated mówiąc: "Panie, wybaw mniez nich w jakikolwiek sposób chcesz. " Po czym góra potrząsnął i mężczyzn spadł. Młody człowiek wrócił do króla, który zapytał: "Co się stało z towarzyszami" On (młody człowiek) odpowiedział: "Bóg uratował mnie od nich." Tak, on został przekazany do innej grupy ludzi, którzy powiedziano wziąćmu się w wielkim statku na środku morza, a jeśli nadal trwali w swej odmowie porzucenia wiary wrzucić go w morze. Ludzie króla wziął go i supplicated ponownie mówiąc: ". Bóg, zachowaj mnie od tych osób w jakikolwiek sposób się będzie" Następnie łódź zatonęła, a oni utonęli,z wyjątkiem młodego człowieka, który powrócił do króla. Król zapytał: "Co się stało z twoimi towarzyszami? On odpowiedział: "Bóg mnie uratował od nich" i dodał, "nie będziesz w stanie mnie zabić, jeśli nie robisz, co ci każę. Król zapytał: "Jak to?" Młody człowiek odpowiedział: "Zgromadź ludna otwartej przestrzeni i powiesić mnie z pnia drzewa palmowego. Następnie wziąć strzałę z mojego kołczanu, umieścić go w środku łuku i powiedzieć: "W imię Allaha, Pana tego młodego człowieka", i strzelać na mnie, jeśli to zrobisz, będziesz mnie zabić ". Król nie tylko to. Ludzie zebrali się w otwartyObszar i młody mężczyzna został powieszony z pnia drzewa palmowego. Król wziął strzałę z kołczanu, umieścić go w środku łuku i powiedział: "W imię Allaha, Pana tego młodego człowieka," i strzelił go. Strzałka uderzył młodego mężczyznę na środku czoła, który podniósł rękę naczoło i zmarł. Ujrzawszy to ludzie, oświadczył: "Wierzymy w Pana tego młodego człowieka", a król powiedział: 'Słuchaj, to, czego obawiał się stało, ludzie uwierzyli " Król rozkazał wykopać rowy, aby po obu stronach drogi. Po zostały one wykopane w zapalono ogieńje i ogłosił, że to był ktoś, kto odmówił porzucenia swojej wiary będzie wrzucony do okopów, albo będzie kazał skakać. I tak dalej, aż kolej pani towarzystwie syna. Zawahała się i wrzuca do ognia, ale jej syn zachęcał ją mówiąc: "Matko,bądź cierpliwy, jesteś na dobrej drodze. "" R31 muzułmanin z łańcucha do Suhaib który związany, że Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 31- وعن أنس رضي الله عنه, قال: مر النبي صلى الله عليه وآله وسلم بامرأة تبكي عند قبر, فقال: "اتقي الله واصبري" فقالت: إليك عني; فإنك لم تصب بمصيبتي ولم تعرفه, فقيل لها: إنه النبي صلى الله عليه وآله وسلم فأتت باب النبي صلىالله عليه وآله وسلم, فلم تجد عنده بوابين, فقالت: لم أعرفك, فقال: "إنما الصبر عند الصدمة الأولى" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "تبكي على صبي لها". |

 %

 . Kobieta na grobie HH 32 "The Prophet, cześć i pokój z nim, zapadają kobiety, która płacze na grobie stronie rzekł do niej:" Bójcie się Boga i być wytrwali. Ona, nie zdając sobie sprawy, kim był odpowiedział: ". Zostaw mnie w spokoju, nie cierpieli tak jak ja" Potem ktoś powiedział jej, że w jednymktóry mówił był prorokiem, cześć i pokój z nim. Kobieta poszła do domu Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, nie znalazła portier i wszedł do środka i powiedział do niego: ". Nie poznałem cię" Powiedział: "Cierpliwość jest w momencie pierwszego szoku, żalu." Była płaczna grobie stronie syna. "R 32 Bukhari i Muslim z łańcucha, który aż do Anas, że Prorok związanych, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 32- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يقول الله تعالى: ما لعبدي المؤمن عندي جزاء إذا قبضت صفيه من أهل الدنيا ثم احتسبه إلا الجنة" رواه البخاري. |

 %

 Nagroda cierpliwość Upon A żałoba H 33 "Allah, Wzniosły, mówi:" Nie mam lepszą nagrodę niż raj dla mojej wierzącej adorator, który jest chory, kiedy zabrać swojego ukochanego, który jest jednym z najbardziej cenionych przez niego w świecie "." R33 Bukhari z łańcucha, aż do Abu Hurairah którzy związanejże Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 33- وعن عائشة رضي الله عنها: أنها سألت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن الطاعون, فأخبرها أنه كان عذابا يبعثه الله تعالى على من يشاء, فجعله الله تعالى رحمة للمؤمنين, فليس من عبد يقع في الطاعون فيمكث في بلده صابرامحتسبا يعلم أنه لا يصيبه إلا ما كتب الله له إلا كان له مثل أجر الشهيد. رواه البخاري. |

 %

 Cierpliwość podczas choroby HH 34 "Lady Ayesha zapytał Proroka, chwałę i pokój z nim, co było plagą On odpowiedział:" To jest kara, że ​​Bóg wysyła na kogo chce, ale dla muzułmanów Uczynił to jako łaskę. . Jeśli czcicielem Boga jest dotknięty przez zarazy i pozostaje cierpliwiew nadziei, że jego miasto jest rekompensowane przez Boga, ze świadomością, że tylko to, co jest określone przez Allaha się z nim, on rzeczywiście otrzymują zapłatę równą męczennika. "R 34 Bukhari z łańcucha, aż do Matki wierzących, którzy związane Lady Ayesha to.

 %

 | 34- وعن أنس رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن الله تعالى, قال: إذا ابتليت عبدي بحبيبتيه فصبر عوضته منهما الجنة" يريد عينيه, رواه البخاري. |

 %

 Cierpliwość w ślepoty H 35 "Boga, Potężnego, uwielbiony, mówi:" Kiedy dotknie dwie ukochane wydziały (oczy) z czcicielem kopalni, a on pozostaje pacjent z tego cierpienia, na ich miejscu dam mu Paradise ". "R 35 Bukhari z łańcucha do Anas który opowiadał, że Prorok, pochwałai pokój z nim, powiedział powyżej.

 %

 | 35- وعن عطاء بن أبي رباح, قال: قال لي ابن عباس رضي الله عنهما: ألا أريك امرأة من أهل الجنة? فقلت: بلى, قال: هذه المرأة السوداء أتت النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقالت: إني أصرع, وإني أتكشف, فادع الله تعالى لي. قال: "إنشئت صبرت ولك الجنة, وإن شئت دعوت الله تعالى أن يعافيك "فقالت: أصبر, فقالت:.. إني أتكشف فادع الله أن لا أتكشف, فدعا لها متفق عليه |

 %

 PATIENCE KIEDY dotkniętych chorobą H 36 "" Mam pokazać kobietę, która będzie wśród mieszkańców Raju? Zapytany ibn Abbas. "Oczywiście powiedział Ata syn Abi Rabah. Ibn Abbas następnie wskazał na ciemnoskórego pani i powiedziała: "Ta pani przyszła do Proroka, uwielbienia i pokój z nim, i powiedział:" WysłannikBoga, cześć i pokój z nim, że cierpi na padaczkę, gdy mam dopasowanie moje ciało jest narażone. Proszę, módlcie się za mnie do Boga. " On odpowiedział: "Jeśli zdecydujesz się być pacjent z tego nieszczęścia, wygrasz Paradise, ale jeśli chcesz, będę modlić się do Boga, aby odzyskać Cię." Kobieta odpowiedziała: "zrobięuzbroić się w cierpliwość, ale proszę się modlić, że moje ciało nie będzie narażone. I odpowiednio modlił za nią. "R 36 Bukhari i Muslim z łańcucha do Ata syna Abi Rabah który opowiadał, że syn Abbas powiedział mu o tym.

 %

 | 36- وعن أبي عبد الرحمان عبد الله بن مسعود رضي الله عنه, قال: كأني أنظر إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يحكي نبيا من الأنبياء, صلوات الله وسلامه عليهم, ضربه قومه فأدموه, وهو يمسح الدم عن وجهه, يقول " اللهم اغفرلقومي, فإنهم لا يعلمون "متفق عليه. |

 %

 PRZEBACZENIE H 37 "Prorok został pobity i ranny tak poważnie przez swoich ludzi, że musiał się zetrzeć krew z twarzy, zrobił to on supplicated mówiąc:". Bóg, wybacz mi ludzi, bo nie wiem (rozumiem ). "" R 37 Bukhari i Muslim z łańcucha do Abdullah syn Mas'udktóry związany, że pamięta go, dokładnie tak, jak gdyby patrzył na proroka, chwały i niech spoczywa w pokoju.

 %

 | 37- وعن أبي سعيد وأبي هريرة رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما يصيب المسلم من نصب, ولا وصب, ولا هم, ولا حزن, ولا أذى, ولا غم, حتى الشوكة يشاكها إلا كفر الله بها من خطاياه "متفق عليه. و "الوصب": المرض. |

 %

 USUWANIE GRZECHY H 38 "Cokolwiek kłopoty, choroba, lęk, smutek, żal, że boli i dotyka muzułmaninem, nawet ukłucie kolcem, Bóg usuwa w miejscu niektóre z jego grzechów." R 38 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Abu Sa'id i Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój niech będziena niego, powiedział.

 %

 | 38- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: دخلت على النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهو يوعك, فقلت: يا رسول الله, إنك توعك وعكا شديدا, قال: "أجل, إني أوعك كما يوعك رجلان منكم" قلت: ذلك أن لك أجرين? قال: "أجل, ذلك كذلك, ما منمسلم يصيبه أذى, شوكة فما فوقها إلا كفر الله بها سيئاته, وحطت عنه ذنوبه كما تحط الشجرة ورقها "متفق عليه و." الوعك ": مغث الحمى, وقيل. الحمى |

 %

 Cierpienie i USUWANIE GRZECHY H 39 "I (Abdullah syn Mas'ud) powiedział:" O Wysłannik Allaha, cześć i pokój z nim, masz bardzo wysoką gorączkę. On odpowiedział: "Rzeczywiście, moja gorączka jest tak wysokie, jak w przypadku dwóch z was." I powiedział: "To dlatego, że otrzymasz dwa razy nagrodę." Prorok, pochwałai pokój z nim, odpowiedział: "To jest tak. Muzułmanin nie cierpi wszystkiego, nawet z (nieco) cierń ukłucie lub większa, chyba usuwa Allah (z nim) w jego miejsce niektórych swoich grzechów i grzechów spadają jak liście spadają z drzewa. "" R 39 Abdullah syn Mas'ud związane, że odwiedził Proroka,cześć i pokój z nim, kiedy miał gorączkę i że on to powiedział.

 %

 | 39- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من يرد الله به خيرا يصب منه" رواه البخاري. وضبطوا "يصب" بفتح الصاد وكسرها. |

 %

 Ci, których PODNOSI Allach rangą H 40 "Kiedy Bóg chce dobra dla osoby, próbuje go." R 40 Bukhari z łańcucha, aż do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 40- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يتمنين أحدكم الموت لضر أصابه, فإن كان لا بد فاعلا, فليقل: اللهم أحيني ما كانت الحياة خيرا لي, وتوفني إذا كانت الوفاة خيرا لي "متفق عليه. |

 %

 . PRAGNĄC śmierci H 41 "Żaden z was nie powinien życzyć śmierci powodu nieszczęścia, która przychodzi do niego, gdy ktoś jest poważnie dotknięty, powinien powiedzieć:" Bóg pozwolił mi żyć tak długo, jak moje życie jest lepsze dla mnie i powodować mnie umrzeć kiedy śmierć jest lepsza dla mnie. "" R 41 Bukhari i Muslim z łańcucha do Anasktóry opowiadał, że Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 41- وعن أبي عبد الله خباب بن الأرت رضي الله عنه, قال: شكونا إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو متوسد بردة له في ظل الكعبة, فقلنا: ألا تستنصر لنا ألا تدعو لنا? فقال: "قد كان من قبلكم يؤخذ الرجل فيحفر لهفي الأرض فيجعل فيها, ثم يؤتى بالمنشار فيوضع على رأسه فيجعل نصفين, ويمشط بأمشاط الحديد ما دون لحمه وعظمه, ما يصده ذلك عن دينه, والله ليتمن الله هذا الأمر حتى يسير الراكب من صنعاء إلى حضرموت لا يخافإلا الله والذئب على غنمه, ولكنكم تستعجلون "رواه البخاري وفي رواية:.". وهو متوسد بردة وقد لقينا من المشركين شدة "|

 %

 Odporności wierzących H 42 "My (niektóre z Towarzyszy) udał się do proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, i znalazł go leżąc w cieniu Ka'by na poduszce on uczynił ze swojego arkusza. Poskarżyłem do Proroka, chwała i niech spoczywa w pokoju, o zwiększonej prześladowańniewierni z Mekki byli zadając na nas. Zapytaliśmy go: "Czy możesz błagać o zwycięstwo dla nas, to módl się za nami?" Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział im: "W czasie, przed tobą nie było człowieka, który został schwytany i przechowywane w dole, który został wykopany dla niego. Później była piłaumieszczone na głowie i był piłą na pół, a jego ciało oderwane od kości z grzebieni żelaza, nie było nic, co mogłoby go oderwać od jego wiary! " Bóg z pewnością przyniesie tę sprawę do końca, kiedy zawodnik będzie mógł odejść z Sana do Hadramet obawiając się niczego oprócz Boga iniebezpieczeństwo wilka związane z jego owce. Wydajesz się być w zbyt dużym pośpiechu. "" R 42 Bukhari z łańcucha do syna Khubaib od Arat powiedział.

 %

 | 43- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا أراد الله بعبده الخير عجل له العقوبة في الدنيا, وإذا أراد الله بعبده الشر أمسك عنه بذنبه حتى يوافي به يوم القيامة". وقال النبي صلى الله عليه وآلهوسلم: "إن عظم الجزاء مع عظم البلاء, وإن الله تعالى إذا أحب قوما ابتلاهم, فمن رضي فله الرضا, ومن سخط فله السخط" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |

 %

 Kary w tym świecie iw życiu ostatecznym H 43 "Kiedy Bóg chce dobra dla swego czciciela On przyspiesza jego karę na tym świecie, a jeśli On chce dla niego zła On odmawia (kara), dopóki nie spełnia go w Dniu Zmartwychwstania." "Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział także:"Wielkość zaplata ma znaczenie dla wielkości próby, a kiedy Bóg, Exalted, kocha człowieka, który próbuje go. Bo kto akceptuje jego kara z wyrozumiałości jest Jego Pleasure (Allaha), jak ten, który jest niezadowolony z tego, że jest Jego Gniew (Allaha). "R 43 Tirmidhi zŁańcuch do Anas, który opowiadał, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 44- وعن أنس رضي الله عنه, قال: كان ابن لأبي طلحة رضي الله عنه يشتكي, فخرج أبو طلحة, فقبض الصبي, فلما رجع أبو طلحة, قال: ما فعل ابني? قالت أم سليم وهي أم الصبي: هو أسكن ما كان, فقربت إليه العشاء فتعشى, ثم أصاب منها, فلما فرغ, قالت: واروا الصبي فلما أصبح أبو طلحة أتى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأخبره, فقال: "أعرستم الليلة" قال: نعم, قال: "اللهم بارك لهما", فولدت غلاما, فقال لي أبو طلحة:احمله حتى تأتي به النبي صلى الله عليه وآله وسلم, وبعث معه بتمرات, فقال: "أمعه شيء" قال: نعم, تمرات, فأخذها النبي صلى الله عليه وآله وسلم فمضغها, ثم أخذها من فيه فجعلها في في الصبي, ثم حنكه وسماه عبدالله. متفق عليه. وفي رواية للبخاري: قال ابن عيينة: فقال رجل من الأنصار: فرأيت تسعة أولاد كلهم ​​قد قرؤوا القرآن, يعني: من أولاد عبد الله المولود. وفي رواية لمسلم: مات ابن لأبي طلحة من أم سليم, فقالت لأهلها: لا تحدثوا أبا طلحة بابنه حتى أكون أنا أحدثه, فجاء فقربت إليه عشاء فأكل وشرب, ثم تصنعت له أحسن ما كانت تصنع قبل ذلك, فوقع بها. فلما أن رأت أنه قد شبع وأصاب منها, قالت: يا أبا طلحة, أرأيت لو أن قوما أعاروا عاريتهم أهل بيت فطلبوا عاريتهم, ألهم أن يمنعوهم? قال: لا, فقالت: فاحتسب ابنك, قال: فغضب, ثم قال: تركتني حتى إذا تلطخت, ثم أخبرتني بابني?! فانطلق حتى أتى رسول الله صلىالله عليه وآله وسلم فأخبره بما كان فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "بارك الله في ليلتكما", قال: فحملت. قال: وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في سفر وهي معه, وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا أتى المدينة من سفر لايطرقها طروقا فدنوا من المدينة, فضربها المخاض, فاحتبس عليها أبو طلحة, وانطلق رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. قال: يقول أبو طلحة: إنك لتعلم يا رب أنه يعجبني أن أخرج مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا خرجوأدخل معه إذا دخل وقد احتبست بما ترى, تقول أم سليم: يا أبا طلحة, ما أجد الذي كنت أجد انطلق, فانطلقنا وضربها المخاض حين قدما فولدت غلاما. فقالت لي أمي: يا أنس, لا يرضعه أحد حتى تغدو به علىرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فلما أصبح احتملته فانطلقت به إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ..وذكر تمام الحديث. |

 %

 . Cierpliwość jest nagradzana przez Allaha HH 44 "Abu Talha miał syna, który był chory Abu Talha wyszedł i podczas jego nieobecności jego syn zmarł Kiedy wrócił, zapytał:". Jak jest mój syn? Umm Sulaim, matka chłopca, odpowiedział: "On jest bardziej niż był rozstrzygnięty," i dał mu kolację i jadł; potemspał z nią. Potem powiedziała: "(Musimy) pochować chłopca. Następnego dnia udał się do Abu Talha Wysłannika, chwała i niech pokój będzie z nim, i powiedział mu, co się stało. Zapytał: "Czy ty i twoja żona razem w nocy?" Abu Talha odpowiedziała, że ​​byli. Więc supplicated mówiąc: "O Boże,błogosławił ich obu. " Później urodziła syna. Abu Talha powiedział do mnie (Umm Sulaim): "Będę nosić go, dopóki nie osiągnie Prorok, cześć i pokój z nim", i wziął kilka dat z nim. Prorok, cześć i pokój z nim, zapytał: "Czy przyniósł coś z tobą?" Abu Talha odpowiedział:"Tak, niektóre daty. Prorok, cześć i pokój z nim, wziął datę, żuć go i umieścić go w ustach dziecka i pobłogosławił go i nazwał dziecko Abdullah (czyli czcicielem Boga). Człowiek Ansar powiedział, że widział dziewięciu synów Abdullaha i że każdy z nich recytował Koran. "W innej narracji: "Gdy syn Abu Talha i Umm Sulaim zmarł, Umm Sulaim powiedział innych członków rodziny:" Nie mów Abu Talha o chłopcu, powiem mu siebie. " Kiedy wrócił dała mu kolację, a on zjadł. Potem przygotowała się ładnie jak kiedyś zrobić i spalirazem. Potem powiedziała do niego: "Abu Talha, powiedz mi, jeśli ktoś pożycza coś do drugiego, a potem prosi o nią z powrotem, to kredytobiorca będzie prawo do wstrzymania, co pożyczył" On odpowiedział: "Nie." Potem powiedział: "Wtedy nadzieję, albowiem wasza nagroda od Boga za to, co wyprzedził swojego syna."Abu Talha był zdenerwowany i powiedział: ". Ty trzymał mnie w niewiedzy o stanie mojego syna, dopóki byliśmy razem" Więc zostawił ją i poszedł do Proroka, uwielbienia i pokój z nim i powiedział mu, co się stało. On powiedział: "Niech Bóg błogosławi swój wieczór" i poczęła. Kilka miesięcy później, Prorok, pochwałai pokój z nim, był w podróży, a oni (Abu Talha i Umm Sulaim) byli z nim. To było w jego zwyczaju (Proroka), aby opóźnić wprowadzenie Medina w nocy po powrocie z podróży. Tak jak oni zbliża skurcze Mediny Umm Sulaim zaczęła. Więc Abu Talha pozostał z nią iProrok, cześć i pokój niech będzie z nim nadal. Abu Talha supplicated mówiąc: "Wiesz, Panie, że jestem gotowy, aby przejść z Proroka, uwielbienia i pokój z nim, kiedy on wychodzi, i być z nim po powrocie, teraz jestem tu przetrzymywany Zobaczysz. ' Wtedy Umm Sulaim powiedział mu: "Abu Talha, ja niejuż czuć ból. Pozwól nam nadal. Tak więc nadal, a ona urodziła chłopca po przybyciu do Medyny. Moja matka (Umm Sulaim) powiedział do mnie: "Anas, nikt nie powinien karmić dziecko, aż po wzięliśmy go do Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim jutro." Następnego ranka odbywadziecko do Proroka, chwała i niech spoczywa w pokoju. "R 44 Bukhari z łańcuchem się z łańcucha do Ibn Uyainah i muzułmanów z łańcucha do Anas którzy związanej tego.

 %

 | 45- وعن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ليس الشديد بالصرعة, إنما الشديد الذي يملك نفسه عند الغضب" متفق عليه. "والصرعة": بضم الصاد وفتح الراء وأصله عند العرب من يصرع الناس كثيرا, |

 %

 SELF KONTROLA H 45 ", kto jest silny nie jest ten, kto puka innym się walki, który jest silny jest człowiek, który kontroluje się, kiedy jest zły." R 45 muzułmanin z łańcucha do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 46- وعن سليمان بن صرد رضي الله عنه, قال: كنت جالسا مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم, ورجلان يستبان, وأحدهما قد احمر وجهه, وانتفخت أوداجه, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إني لأعلم كلمة لو قالها لذهب عنهما يجد, لو قال: أعوذ بالله من الشيطان الرجيم, ذهب منه ما يجد "فقالوا له: إن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال:.". تعوذ بالله من الشيطان الرجيم "متفق عليه |

 %

 Lekarstwem na gniew H 46 "Sulaiman siedział z Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, kiedy dwaj mężczyźni zaczęli się kłócić. Jeden z nich stał się czerwony na twarzy i szyi żyły wyróżniał się. Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział: "Jeśli powtarza frazę wiem, to on się pozbyć stanuw którym się znajduje. Zdanie to: "Szukam schronienia u Boga od Szatana, który jest mocą." Więc powiedziałem mu: "Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział:" Szukam schronienia u Boga od Szatana, ukamienowany "" R 46 Bukhari i Muslim z łańcucha do Sulaiman syna Surad którzy tym związanych..

 %

 | 47- وعن معاذ بن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من كظم غيظا, وهو قادر على أن ينفذه, دعاه الله سبحانه وتعالى على رؤوس الخلائق يوم القيامة حتى يخيره من الحور العين ما شاء" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |

 %

 NAGRODA DLA KONTROLI jednego gniew H 47 "Ten, który mimo posiadania zdolności do pomszczenia (zły) kontroluje swój gniew, będzie wyróżniony i powołany przez Boga, święty, podniosłych, powyżej tłumu na Dzień Sądu i jest podana jego wybór czarnooką hurysy (dziewiceRaju). "R 47 Abu Daud i Tirmidhi z łańcucha do Mu'az syna Anas który związany, że Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 48- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رجلا قال للنبي صلى الله عليه وآله وسلم: أوصني. قال: "لا تغضب" فردد مرارا, قال: "لا تغضب" رواه البخاري. |

 %

 UNIKANIE gniewu HH 48 "Ktoś zapytał Proroka, cześć i pokój z nim, w celu uzyskania porady Tak poradził:.". Nie należy wpadać w gniew " Mężczyzna powtórzył prośbę kilka razy i za każdym razem Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział to samo: "Nie należy wpadać w gniew." "R 48 Bukhari zŁańcuch do Abu Hurairah kto związane to.

 %

 | 49- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما يزال البلاء بالمؤمن والمؤمنة في نفسه وولده وماله حتى يلقى الله تعالى وما عليه خطيئة" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 Próby życia H 49 "wierząca kobieta lub mężczyzna jest ciągle próbowali przez samego siebie, dzieci i majątku do czasu, gdy spotyka się Boga, wzniosłego, w stanie, w którym wszystkie swoje grzechy zostały wymazane." R 49 Tirmidhi z łańcucha, aż do Abu Hurairah który związany, że Prorok, chwała ipokój z nim, powiedział.

 %

 | 50- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قدم عيينة بن حصن, فنزل على ابن أخيه الحر بن قيس, وكان من النفر الذين يدنيهم عمر رضي الله عنه, وكان القراء أصحاب مجلس عمر رضي الله عنه ومشاورته كهولا كانوا أو شبانا, فقالعيينة لابن أخيه: يا ابن أخي, لك وجه عند هذا الأمير فاستأذن لي عليه, فاستأذن فأذن له عمر. فلما دخل قال: هي يا ابن الخطاب, فوالله ما تعطينا الجزل ولا تحكم فينا بالعدل. فغضب عمر رضي الله عنه حتى هم أنيوقع به. فقال له الحر: يا أمير المؤمنين, إن الله تعالى قال لنبيه صلى الله عليه وآله وسلم: (خذ العفو وأمر بالعرف وأعرض عن الجاهلين) [الأعراف: 199] وإن هذا من الجاهلين, والله ما جاوزها عمر حين تلاها, وكان وقافاعند كتاب الله تعالى. رواه البخاري. |

 %

 Jak radzić sobie z niewiedzy HH 50 "syn Hisn udali się do Medyny i pozostał z jego bratanek Hurr, syn Kais. Kais był bliskim przyjacielem Omarem, a także jeden z jego radnych (którzy byli z Koranu Especialist). Syn Hisn powiedział do Hurr: "Mój bratanek, jesteś blisko Komendanta Wiernych, będziepoprosić o pozwolenie mi się z nim zobaczyć? Więc zapytałem Hurr i Omar zgodził. Kiedy syn Hisn spotkała Omara, powiedział do niego: "Syn Khattab'a, to nie daje nam wiele, ani nie mamy do czynienia raczej z nami." Omar był oburzony i by ukarał go kiedy Hurr powiedział: "Dowódca Wiernych, Bóg powiedział do Jego Proroka,cześć i pokój z nim, "Zaakceptuj złagodzenie, zamówić z drobnym orzecznictwie i uniknąć niewiedzy. (7: 199 Koran). Jest to jeden z niewiedzy. Jak tylko Hurr (nie recytował ten werset) Omar stał się spokojny i pozostał na swoim miejscu. Zawsze przestrzegać ściśle do Księgi Allaha. "R 50 Bukhari zŁańcuch do Ibn Abbasa, który związany tym.

 %

 | 51- وعن ابن مسعود رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إنها ستكون بعدي أثرة وأمور تنكرونها" قالوا: يا رسول الله, فما تأمرنا? قال: "تؤدون الحق الذي عليكم, وتسألون الله الذي لكم" متفق عليه. "والأثرة": الانفراد بالشيء عمن له فيه حق. |

 %

 Jak radzić sobie z BEZPRAWIU H 51 "Po mnie nie będzie dyskryminacji i będziesz obserwować rzeczy, których będziesz uznałby". Companion zapytał: "Wysłannik Allaha, chwała i niech spoczywa w pokoju, co jest twoim dyrektywa w takich okolicznościach? On powiedział: "Czy to, co jest w porządku - na was - i błagaćAllahowi za (prawo) do Ciebie. "" R 51 Bukhari i Muslim z łańcucha do Ibn Mas'ud który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 52- وعن أبي يحيى أسيد بن حضير رضي الله عنه: أن رجلا من الأنصار, قال: يا رسول الله, ألا تستعملني كما استعملت فلانا, فقال: "إنكم ستلقون بعدي أثرة فاصبروا حتى تلقوني على الحوض" متفق عليه. "وأسيد": بضم الهمزة. "وحضير ". بحاء مهملة مضمومة وضاد معجمة مفتوحة, والله أعلم |

 %

 Wynagrodzenie za cierpliwość HH 52 "osoba z pokolenia Ansar powiedział do Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim," Czy mnie nie powołuje na urząd publiczny jak to było tak i tak? On (Prorok) odpowiedział: "Po mnie będzie dyskryminowany, ale bądź cierpliwy i można spotkać mnie w basenie (Basen Al Kawthar w Raju.) "" R 52 Bukhari i Muslim z łańcucha do Usyad syna Huzair który związany tym.

 %

 | 53- وعن أبي إبراهيم عبد الله بن أبي أوفى رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في بعض أيامه التي لقي فيها العدو, انتظر حتى إذا مالت الشمس قام فيهم, فقال: "يا أيها الناس, لا تتمنوا لقاء العدو , واسألوا الله العافية, فإذا لقيتموهم فاصبروا, واعلموا أن الجنة تحت ظلال السيوف "ثم قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم:.". اللهم منزل الكتاب, ومجري السحاب, وهازم الأحزاب, اهزمهم وانصرنا عليهم "متفق عليه, وبالله التوفيق |

 %

 Błaganie o zwycięstwo HH 53 "Prorok, uwielbienia i pokój z nim, był w kampanii, czekając na słońce ustawić wstał i zwrócił jego Towarzyszy, mówiąc:" Nie chcemy walczyć, zamiast trzymać supplicating Allahowi dla bezpieczeństwa. Ale kiedy masz do czynienia z wrogiem, staćfirma i pamiętaj, że Raj jest w cieniu miecza ". Potem supplicated mówiąc: ". Bóg, objawia Księgi, kierowca pogromca chmur, hostów, pokonać je i pomoże nam pokonać" "R 53 Bukhari i Muslim z łańcucha do Abdullaha syna Abi Aufa którzy tym związanych ,

 %

 | 42- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: لما كان يوم حنين آثر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ناسا في القسمة, فأعطى الأقرع بن حابس مئة من الإبل, وأعطى عيينة بن حصن مثل ذلك, وأعطى ناسا من أشراف العرب وآثرهم يومئذ في القسمة, فقال رجل: والله إن هذه قسمة ما عدل فيها, وما أريد فيها وجه الله, فقلت: والله لأخبرن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فأتيته فأخبرته بما قال, فتغير وجهه حتى كان كالصرف. ثم قال: "فمن يعدل إذا لم يعدلالله ورسوله "ثم قال:" يرحم الله موسى قد أوذي بأكثر من هذا فصبر كالصرف "هو بكسر الصاد المهملة?" فقلت:: لا جرم لا أرفع إليه بعدها حديثا متفق عليه وقوله... ":. وهو صبغ أحمر |

 %

 Cierpliwość, gdy jedna jest sprowokowana H 54 "W dniu Hunain, Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, preferowane kilka osób (przy nowych konwertytów) podzielono łupy wojenne. Dał syna Diecezja Akry" z Habis i syna . Hisan każde sto wielbłądów, a także sprzyja wysokiej rangi niektórzy Arabowie Ktoś skomentował:"To nie jest tylko dystrybucja zmotywowani, aby wygrać zadowolenia Boga." Więc (Abdullah syn Mas'ud) postanowił poinformować Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, to i poszło mu powiedzieć. Jego twarz stała się głęboko czerwony i zapytał: "Kto to jest tylko, jeśli Bóg i Jego Posłaniec, nie są" Potem dodał:"Niech Bóg zmiłuje się nad Mojżesza, został spowodowany więcej stresu niż to i był cierpliwy. Słysząc to powiedziałem sobie, że nigdy więcej nie komunikować się tego rodzaju nic do niego. "R54 muzułmańskiej z łańcucha do Abdullah syn Mas'ud którzy związanej tego.

 %

 | @ باب الصدق قال الله تعالى: (يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله وكونوا مع الصادقين) [التوبة: 119], وقال تعالى: (والصادقين والصادقات) [الأحزاب: 35], وقال تعالى: (فلو صدقوا الله لكان خيرا لهم) [ محمد: 21]. |

 %

 Na temat 4 MOCY prawdziwości Zacznijmy od czytania niektórych wersetów z Koranu "wierzących, lęk przed Bogiem i stać się prawdą." 9: 119 Koran "Dla mężczyzn i kobiet, którzy poddali - wierzących mężczyzn i kobiet; posłusznych mężczyzn i kobiet; prawdomównych mężczyzn i kobiet, mężczyzn i kobiet, pacjentów,skromni mężczyźni i kobiety, mężczyźni i kobiety, którzy dają kobiety, które szybko, mężczyźni i kobiety, którzy strzegą swoich szeregowców, którzy pamiętają Boga w obfitości, dla nich Bóg przygotował przebaczenie i potężny płac kobiet i mężczyzn. "33:35, mężczyzn i charytatywne Koran "Ale posłuszeństwo i honorowe słowa byłoby lepiej dla nich ..."47:21 Koran

 %

 | 54- وأما الأحاديث فالأول. عن ابن مسعود رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الصدق يهدي إلى البر, وإن البر يهدي إلى الجنة, وإن الرجل ليصدق حتى يكتب عند الله صديقا وإن الكذب يهدي إلى الفجور, وإن الفجوريهدي إلى النار, وإن الرجل ليكذب حتى يكتب عند الله كذابا "متفق عليه. |

 %

 Mówienie prawdy i kłamstwa H 55 "Prawda prowadzi do cnoty i cnoty przewodników Raju, kto ciągle mówi prawdę nazywa się prawdą w oczach Allaha Leżąc prowadzi do wiceprezes i vice prowadzi do ognia;.. Gdy ktoś leży ciągle w Wzrok Boga, że ​​człowiek nazywa kłamcą. "R 55 Bukhari i Muslim z łańcucha do Abdullah syn Mas'ud którzy związanej Wysłannik Allaha powiedział.

 %

 | 55- الثاني: عن أبي محمد الحسن بن علي بن أبي طالب رضي الله عنهما, قال: حفظت من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "دع ما يريبك إلى ما لا يريبك; فإن الصدق طمأنينة, والكذب ريبة" رواه الترمذي, وقال "حديث صحيح". قوله: "يريبك" هو بفتح الياء وضمها: ومعناه اترك ما تشك في حله واعدل إلى ما لا تشك فيه. |

 %

 REALITY prawdy H 56 "Unikaj tego, co jest wątpliwe, i stosować się do tego, który jest wolny od wątpliwości. Prawda pociesza natomiast fałszu disturbs." R 56 Tirmidhi z łańcucha do Hasana syna Alego, który związany, że słyszał Proroka, cześć i pokój z nim, to powiedzieć.

 %

 | 56- الثالث: عن أبي سفيان صخر بن حرب رضي الله عنه في حديثه الطويل في قصة هرقل, قال هرقل: فماذا يأمركم - يعني: النبي صلى الله عليه وآله وسلم - قال أبو سفيان: قلت: يقول: "اعبدوا الله وحده لا تشركوا به شيئا, واتركوا ما يقول آباؤكم,ويأمرنا بالصلاة, والصدق, والعفاف, والصلة "متفق عليه. |

 %

 WAY OF LIFE GG 57 (Herakliusz zapytał cesarz rzymski) "" Co on (Prorok) nauczy Cię? Abu Sufyan odpowiedział: "On uczy nas, aby czcić Boga Jedynego i nie skojarzyć coś z nim do porzucenia tego, co czcili nasi przodkowie, a on każe nam ustalić modlitwę, aby powiedzieć prawdę.być czysta i wzmocnić więzy pokrewieństwa "" R57 Bukhari i Muslim. - w wydobyciu wiadomości Proroka do Herakliusza, przekazywanych przez Abu Sufyan, Herakliusz zapytał Abu Sufyan to.

 %

 | 57- الرابع: عن أبي ثابت, وقيل: أبي سعيد, وقيل: أبي الوليد, سهل ابن حنيف وهو بدري رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من سأل الله تعالى الشهادة بصدق بلغه منازل الشهداء وإن مات على فراشه "رواه مسلم. |

 %

 Prośba za męczeństwo H 58 "Ten, kto szczerze supplicates Allahowi męczeństwa jest podniesiony przez niego do rangi męczennika, nawet jeśli ta osoba umiera w łóżku." R 58 muzułmanin z łańcucha do Sahl syna Hunaif który związany: Wysłannik Allaha, uwielbienia i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 58- الخامس: عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "غزا نبي من الأنبياء صلوات الله وسلامه عليهم فقال لقومه: لا يتبعني رجل ملك بضع امرأة وهو يريد أن يبني بها ولما يبن بها, ولا أحد بنىبيوتا لم يرفع سقوفها, ولا أحد اشترى غنما أو خلفات وهو ينتظر أولادها. فغزا فدنا من القرية صلاة العصر أو قريبا من ذلك, فقال للشمس: إنك مأمورة وأنا مأمور, اللهم احبسها علينا, فحبست حتى فتحالله عليه, فجمع الغنائم فجاءت - يعني النار - لتأكلها فلم تطعمها, فقال: إن فيكم غلولا, فليبايعني من كل قبيلة رجل, فلزقت يد رجل بيده فقال: فيكم الغلول فلتبايعني قبيلتك, فلزقت يد رجلين أو ثلاثة بيده, فقال: فيكم الغلول, فجاؤوابرأس مثل رأس بقرة من الذهب, فوضعها فجاءت النار فأكلتها. فلم تحل الغنائم لأحد قبلنا, ثم أحل الله لنا الغنائم لما رأى ضعفنا وعجزنا فأحلها لنا "متفق عليه." الخلفات "بفتح الخاء المعجمة وكسر اللام: جمع خلفة وهيالناقة الحامل. |

 %

 Łupy wojenne H 59 "Podczas jednego z proroków, pokój z nimi, przygotowywał się do walki, on powiedział, przed wyruszeniem, że żaden z towarzyszy byli mu: Każdy, kto zrobił umowy do zawarcia małżeństwa i przeznaczone przynosząc jej dom, ale jeszcze nie zrobić. Każda osoba, która zbudowanyściany domu, ale nie było jeszcze umieścić na niej dach. Każdy, kto kupił owiec w ciąży lub samic wielbłądów i czekał na nich rodzić. Następnie wyruszył. Dotarł do miasta trochę przed popołudniową modlitwę i powiedział do słońca: ". Jesteś na zlecenie i jestem również na zlecenie" Potemsupplicated: "Panie, to ustawienie opóźnienia dla nas." A słońce uniemożliwiono ustawienie aż Bóg dał mu zwycięstwo. Po bitwie, gdy łupy zostały zebrane do spalania jako ofiarę, ogień nie chciał ich spożywania. Tak oznajmił: "Ktoś z was ukradł częśćpsuje, więc niech jeden człowiek z każdego pokolenia dać mi jego wierność. Kiedy ręka pewnego człowieka zatrzymany do proroka, prorok powiedział: "Ktoś z twojego plemienia jest winny kradzieży; niech każdy człowiek w swoim plemieniu daj mi wierność. Jak oni dawali wierność, ręce z dwóch lub trzechmężczyźni przyklejone do strony proroka i poinformował ich, że jeden z trzech był winny kradzieży. Następnie stos złota, tak duży jak głowa krowy został przywieziony do przodu i umieszczona wraz z innymi łupami wojennymi i pożar strawił wszystko. Prorok Muhammad, chwała i niech pokój będzie z nim, dodał:"Przed nami, łupy wojenne były niezgodne z prawem, ale Bóg uczynił je prawem do nas z powodu naszej słabości i braku środków." R 59 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 59- السادس: عن أبي خالد حكيم بن حزام رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "البيعان بالخيار ما لم يتفرقا, فإن صدقا وبينا بورك لهما في بيعهما, وإن كتما وكذبا محقت بركة بيعهما" متفق عليه , |

 %

 UMOWA SPRZEDAŻY I JEGO błogosławieństwa H 60 "Umowa sprzedaży jest wycofany aż do nabywcy, a część sprzedawca firmy Jeśli mówią prawdę i ujawnić wszystko, co istotne dla transakcji, staje się pełen błogosławieństwa dla obu z nich. Ale jeśli mówią fałszywie i ukryć to, co powinno byćujawnione, błogosławieństwo transakcji jest wymazane. "R 60 Bukhari i Muslim z łańcucha do Hakim syna Hizam który związany, że Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | @ باب المراقبة قال الله تعالى: (الذي يراك حين تقوم وتقلبك في الساجدين) [الشعراء: 219 - 220], وقال تعالى: (وهو معكم أين ما كنتم) [الحديد: 4], وقال تعالى: (إن الله لا يخفى عليه شيء في الأرض ولا في السماء) [آلعمران 6] وقال تعالى (إن ربك لبالمرصاد) [الفجر 14] وقال تعالى (يعلم خائنة الأعين وما تخفي الصدور) [غافر: 19] والآيات في الباب كثيرة معلومة. |

 %

 Na temat MEDYTUJĄCEGO lub medytacji 5 Pozwól nam zacząć od czytania kilku wersetów z Koranu. Allah, Wzniosły, mówi: "Kto widzi, gdy stoisz, a po włączeniu do tych, którzy się wyczerpać." 26: 218-219 Koranu "... On jest z wami, gdziekolwiek jesteś .." 57: Nic 4 Koran "na ziemilub w niebie, jest ukryte przed Bogiem. "3: 5 Koranu" Rzeczywiście, twój Pan jest zawsze Czujny "89:14 Koran" On (Bóg) wie, ukradkowe spojrzenia w oczy i co skrzynie ukryć "40:19 Koran.. w sprawie

 %

 | 60- وأما الأحاديث, فالأول: عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه, قال: بينما نحن جلوس عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ذات يوم, إذ طلع علينا رجل شديد بياض الثياب, شديد سواد الشعر, لا يرى عليه أثر السفر, ولا يعرفه منا أحد, حتىجلس إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فأسند ركبتيه إلى ركبتيه, ووضع كفيه على فخذيه, وقال: يا محمد, أخبرني عن الإسلام, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "الإسلام: أن تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله, وتقيمالصلاة, وتؤتي الزكاة, وتصوم رمضان, وتحج البيت إن استطعت إليه سبيلا "قال:.. صدقت فعجبنا له يسأله ويصدقه قال: فأخبرني عن الإيمان قال:." أن تؤمن بالله, وملائكته, وكتبه, ورسله, واليوم الآخر,وتؤمن بالقدر خيره وشره "قال. صدقت قال. فأخبرني عن الإحسان قال:." أن تعبد الله كأنك تراه فإن لم تكن تراه فإنه يراك "قال. فأخبرني عن الساعة قال:.". ما المسؤول عنها بأعلم من السائل "قال : فأخبرني عنأماراتها. قال: "أن تلد الأمة ربتها, وأن ترى الحفاة العراة العالة رعاء الشاء يتطاولون في البنيان". ثم انطلق فلبثت مليا, ثم قال: "يا عمر, أتدري من السائل" قلت: الله ورسوله أعلم. قال: "فإنه جبريلأتاكم يعلمكم أمر دينكم تلد الأمة ربتها "أي سيدتها; ومعناه.: أن تكثر السراري حتى تلد الأمة السرية بنتا لسيدها وبنت السيد في معنى السيد وقيل غير ذلك و" "رواه مسلم ومعنى.". ".: الفقراء وقوله:" العالة مليا "أي زمنا طويلا وكان ذلك ثلاثا. |

 %

 PODSTAWY islamu HH 61 "My (towarzysze) siedział z Proroka, cześć i pokój z nim, pewnego dnia, kiedy pojawiła się nieznana pytający nas. Jego ubrania były doskonale białe, czarne włosy jego strumień, ale nie było znakiem podróży na niego. Usiadł przed Proroka, pochwałai pokój z nim, a ich kolana dotknął. Umieszczając ręce na udach, powiedział: "Prorok Mahomet, chwała i niech pokój będzie z nim, powiedz mi o islamie". Prorok, cześć i pokój z nim, odpowiedział: "Islam jest to, że świadectwo, że nie ma boga prócz Allaha, a Muhammad jestJego Posłaniec, i że ustanowienie modlitwę, dawajcie jalmuzne, pościć w miesiącu Ramadan i jak pielgrzymka do domu (w Mekce) Ka'bah jeśli możesz sobie na to pozwolić. " Wtedy ku naszemu zdumieniu mężczyzna potwierdził słuszność powiedzenia odpowiedzi: "To prawda". Następnie pytającypowiedział: "Powiedz mi, o wierze." Do tego Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, odpowiedział: "To jest to, że wierzą w Boga, Jego aniołów, jego książkach, Posłańcy, ostatni dzień, i że wierzysz w przeznaczenie (to, co Bóg zarządził). ' Ponownie pytający powiedział: "To prawda, teraz powiedziećmi o doskonałości ". Prorok, cześć i pokój z nim, odpowiedział: ". To, że czczą Boga jako jeśli Go zobaczyć, a jeśli go nie widzę, wiem, że On patrzy na ciebie" Pytający zapytał ponownie: "Opowiedz mi o Godzinie Sądu Ostatecznego". Prorok, cześć i pokój z nim, odpowiedział:"Ten, kto wie, jest proszony o tym nie więcej niż jednego, kto prosi. Więc pytający zapytał: "Powiedz mi o niektóre z objawów jego podejścia. Do tego Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, odpowiedział: "niewolnica urodzi swojego mistrza, a boso, nagi, penniless pasterze kózbędzie żyć arogancko w wysokich dworów. Wtedy mężczyzna odszedł, a ja pozostałem na chwilę. Prorok, cześć i pokój z nim, zapytał mnie: "Umar, czy wiesz, kto był pytający? I odpowiedział: "Bóg i Jego Posłaniec, chwała i niech pokój będzie z nim, wiedzą najlepiej." Tak powiedział mi: "To był Gabriel, któryprzyszedł uczyć się z religii. "" R 61 muzułmaninem z łańcucha do Omar syn Khattab'a którzy związanej tego.

 %

 | 61- الثاني: عن أبي ذر جندب بن جنادة وأبي عبد الرحمان معاذ بن جبل رضي الله عنهما, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "اتق الله حيثما كنت وأتبع السيئة الحسنة تمحها, وخالق الناس بخلق حسن" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |

 %

 Zadośćuczynić za swoje złe uczynki H 62 ", bójcie się Boga, bez względu gdzie jesteś Czy dobry uczynek po Złego i twój dobry uczynek będzie wymazać złego;.. Zachowują się dobrze z ludźmi" R 62 Tirmidhi z łańcucha, aż do Abu Dharr i Mu'az syn Jabal związane, że Prorok, cześć i pokój z nim,powiedział.

 %

 | 62- الثالث: عن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: كنت خلف النبي صلى الله عليه وآله وسلم يوما, فقال: "يا غلام, إني أعلمك كلمات: احفظ الله يحفظك, احفظ الله تجده تجاهك, إذا سألت فاسأل الله, وإذا استعنت فاستعن بالله, واعلم: أنالأمة لو اجتمعت على أن ينفعوك بشيء لم ينفعوك إلا بشيء قد كتبه الله لك, وإن اجتمعوا على أن يضروك بشيء لم يضروك إلا بشيء قد كتبه الله عليك, رفعت الأقلام وجفت الصحف "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن صحيح ", وفي رواية غير الترمذي: "احفظ الله تجده أمامك, تعرف إلى الله في الرخاء يعرفك في الشدة, واعلم: أن ما أخطأك لم يكن ليصيبك, وما أصابك لم يكن ليخطئك, واعلم: أن النصر مع الصبر, وأن الفرج مع الكرب, وأنمع العسر يسرا ". |

 %

 NIKT NIE MOŻE GO wbrew woli Boga H 63 'Syna (Ibn Abbas), nauczę was doradzić. Chroń obowiązki Boga, On cię chronić. Podczas wypełniania swoich obowiązków Znajdziesz go z tobą. Kiedy potrzebujesz czegoś, zapytaj Boga Jedynego za to; i kiedy chcesz pomocy, poproś Boga Jedynego dlapomóc. Rzeczywiście, jeśli wszyscy ludzie byli dołączyć razem dla dobra nie byliby w stanie to zrobić, chyba że Bóg napisał go dla Ciebie. I rzeczywiście, jeśli wszyscy ludzie byli by połączyć siły przeciwko tobie, aby cię skrzywdzić, nie byliby w stanie to zrobić, chyba że Bóg napisał go dla Ciebie. Pióra byłyuchylenie i pisanie w książce są suche. Strzegą przykazań Boga, znajdziesz go przed tobą. Pamiętaj Go w dobrobycie, On pamiętam w nieszczęściu. Wiedzieć, co doprowadziło was do błędu nie doprowadzi cię do wskazówek, a który kieruje do dobra nie doprowadzi cię na manowce.Pamiętaj, że pomoc przychodzi z cierpliwością i że nie ma dobrobytu po przeciwności i trudności następuje łatwością "R 63 Tirmidhi z łańcucha do ibn Abbasa, który związany:. Jechałem za Proroka, chwała i niech spoczywa w pokoju, jeden dzień kiedy powiedział,

 %

 | 63- الرابع: عن أنس رضي الله عنه, قال: إنكم لتعملون أعمالا هي أدق في أعينكم من الشعر, كنا نعدها على عهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من الموبقات. رواه البخاري. وقال: "الموبقات": المهلكات. |

 %

 H 64 H "Ty sobie na czyny które uważają za mniej niż masy włosa. W czasach Proroka, cześć i pokój z nim, możemy uznać je za katastrofalne." R 64 Bukhari z łańcucha do Anas, który powiedział:

 %

 | 64- الخامس: عن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله تعالى يغار, وغيرة الله تعالى, أن يأتي المرء ما حرم الله عليه" متفق عليه. و "الغيرة": بفتح الغين, وأصلها الأنفة. |

 %

 ZABRONIONE odpust H 65 "Bóg jest zazdrosny, a jego zazdrość jest budziła osoba sobie na to, co On jest zabronione." R 65 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 65- السادس: عن أبي هريرة رضي الله عنه: أنه سمع النبي صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن ثلاثة من بني إسرائيل: أبرص, وأقرع, وأعمى, أراد الله أن يبتليهم فبعث إليهم ملكا, فأتى الأبرص, فقال: أي شيء أحب إليك? قال: لون حسن, وجلد حسن, ويذهب عني الذي قد قذرني الناس; فمسحه فذهب عنه قذره وأعطي لونا حسنا. فقال: فأي المال أحب إليك? قال: الإبل - أو قال: البقر شك الراوي - فأعطي ناقة عشراء, فقال: بارك الله لكفيها. فأتى الأقرع, فقال: أي شيء أحب إليك? قال: شعر حسن, ويذهب عني هذا الذي قذرني الناس; فمسحه فذهب عنه وأعطي شعرا حسنا. قال: فأي المال أحب إليك? قال: البقر, فأعطي بقرة حاملا, وقال: باركالله لك فيها. فأتى الأعمى, فقال: أي شيء أحب إليك? قال: أن يرد الله إلي بصري فأبصر الناس; فمسحه فرد الله إليه بصره. قال: فأي المال أحب إليك? قال: الغنم, فأعطي شاة والدا, فأنتج هذان وولدهذا, فكان لهذا واد من الإبل, ولهذا واد من البقر, ولهذا واد من الغنم. ثم إنه أتى الأبرص في صورته وهيئته, فقال: رجل مسكين قد انقطعت بي الحبال في سفري فلا بلاغ لي اليوم إلا بالله ثم بك, أسألك بالذيأعطاك اللون الحسن, والجلد الحسن, والمال, بعيرا أتبلغ به في سفري, فقال: الحقوق كثيرة. فقال: كأني اعرفك, ألم تكن أبرص يقذرك الناس فقيرا فأعطاك الله! فقال: إنما ورثت هذا المال كابرا عن كابر, فقال: إن كنت كاذبا فصيرك الله إلى ما كنت. وأتى الأقرع في صورته وهيئته, فقال له مثل ما قال لهذا, ورد عليه مثل ما رد هذا, فقال: إن كنت كاذبا فصيرك الله إلى ما كنت. وأتى الأعمى في صورته وهيئته, فقال: رجل مسكين وابن سبيل انقطعت بي الحبال في سفري, فلا بلاغ لي اليوم إلا بالله ثم بك, أسألك بالذي رد عليك بصرك شاة أتبلغ بها في سفري? فقال: قد كنت أعمى فرد الله إلي بصري فخذ ما شئت ودع ما شئت فواللهما أجهدك اليوم بشيء أخذته لله تعالى. فقال: أمسك مالك فإنما ابتليتم. فقد رضي الله عنك, وسخط على صاحبيك "متفق عليه و." الناقة العشراء "بضم العين وفتح الشين وبالمد: هي الحامل قوله:." أنتج "وفي رواية:" فنتج "معناه: تولى نتاجها, والناتج للناقة كالقابلة للمرأة. وقوله: "ولد هذا" هو بتشديد اللام: أي تولى ولادتها, وهو بمعنى أنتج في الناقة, فالمولد, والناتج, والقابلة بمعنى; لكن هذا للحيوان وذاك لغيره. وقوله: "انقطعت بي الحبال" هو بالحاء المهملة والباء الموحدة: أي الأسباب. وقوله:"لا أجهدك" معناه: لا أشق عليك في رد شيء تأخذه أو تطلبه من مالي. وفي رواية البخاري: "لا أحمدك" بالحاء المهملة والميم ومعناه: لا أحمدك بترك شيء تحتاج إليه, كما قالوا: ليس على طول الحياة ندم: أي على فوات طولها. |

 %

 Nasze bogactwo jest wypożyczony do US H 66 "Allah pragnął przetestować trzy osoby z synów Izraela. Jednym z nich był trędowaty, inny łysy, a drugi ślepy. Więc Bóg posłał do nich anioła. Najpierw udał się do anioła trędowaty i zapytał go: "Co lubisz najbardziej? On odpowiedział: "A z dobrą ceręjasne skóry i usunięcie mojego nieszczęścia, bo ludzie nie lubią mnie w związku z tym. " Anioł przeszedł nad nim ręce, a jego przypadłość opuścił go i jego skóra była dobra. Wtedy anioł zapytał: "Co chciałbyś najbardziej posiadać? Mężczyzna odpowiedział: "Wielbłądy" i otrzymał wielbłąda dziesięć miesięcy w ciążyAnioł powiedział: "Niech Bóg błogosławi go dla Ciebie." Anioł podszedł do mężczyzny łysy głowy i zapytał: "Co byś najbardziej podoba" On odpowiedział: "A wyśmienite głowy włosy i usunięcie mojego nieszczęścia, bo ludzie nie lubią mnie w związku z tym." Anioł przeszedł ręce nad nim i jego cierpienie byłousunięte i miał znakomitą głowy włosy. Wtedy anioł zapytał: "Co chciałbyś najbardziej posiadać? Mężczyzna odpowiedział: "Krowy". Więc dostał ciężarną krowę i anioł powiedział: ". Niech Bóg błogosławi go dla Ciebie" Następny anioł poszedł do niewidomego i zapytał: "Co byś najbardziej podoba" On odpowiedział: "ToBóg przywróci mi wzrok, abym mógł zobaczyć ludzi. " Anioł przeszedł ręce na oczy i Bóg przywrócił mu wzrok. Wtedy anioł zapytał: "Co chciałbyś najbardziej posiadać? Mężczyzna odpowiedział: "Kozy" i tak dostał ciąży Koza i anioł powiedział: ". Niech Bóg błogosławi go dla Ciebie"Zwierzęta pomnożyć znacznie, tak, że jeden miał dolinę pełną wielbłądów. Kolejna dolina pełna bydła i innych dolina pełna kóz. Później Anioł wrócił przebrany za trędowatego do człowieka, który kiedyś był trędowaty i powiedział: "Jestem biednym człowiekiem w potrzebie i nie ma nic, aby pomóc mi w dalszym ciągumoja podróż (pielgrzymka), oprócz Boga. Proszę was w Imię Boga, który dał ci dobrą cerę, jasną skórę i wielkie bogactwo, aby dać mi wielbłąda, które mogą pomóc mi osiągnąć mój cel. " Mężczyzna odpowiedział: "Mam wiele obowiązków. Anioł powiedział: "Wydaje się, że mogę Cię rozpoznać. Czy nie jesteśtrędowaty raz lubiany przez ludzi, których Bóg wzbogaconych? Mężczyzna odpowiedział: "odziedziczyłem moje bogactwo od moich przodków." Aby to anioł powiedział: "Jeśli kłamie, może Bóg przywróci cię do stanu, w którym jesteś." Anioł wrócił w przebraniu łysego człowieka do człowieka, który był łysyi poprosił o pomoc i dał tę samą odpowiedź, jak pierwszy. Anioł zwrócił się do niego i powiedział: "Jeśli kłamie, może Bóg przywróci cię do stanu, w którym byłeś". Następny Anioł wrócił do człowieka, który był niewidomy przebraniu niewidomego i rzekł do niego: "Ja jestem biedny i nie ma nicaby pomóc mi osiągnąć mój cel (pielgrzymki) z wyjątkiem pomocy Allaha. Proszę was w imię Tego, który do ciebie twój odrestaurowany zabytek dać mi kozę, abym mógł osiągnąć mój cel. " Mężczyzna odpowiedział: "Rzeczywiście, byłem ślepy, a Bóg przywrócił mi wzrok. Weź to, co ty i zostawić to, co będzie,Nie ogranicza cię - weź co chcesz w imię Allaha, Potężnego, uwielbiony ". Na to anioł powiedział: "Trzymaj wszystko masz. Wszystkie trzy z was sądzony. Zaprawdę, Bóg jest z ciebie zadowolony, ale On jest zły na swoich towarzyszy. "" R 66 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do AbuHurairah, który opowiadał, że słyszał Proroka, cześć i pokój z nim, to powiedzieć.

 %

 | 66- السابع: عن أبي يعلى شداد بن أوس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الكيس من دان نفسه, وعمل لما بعد الموت, والعاجز من أتبع نفسه هواها وتمنى على الله" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". قال الترمذي وغيره من العلماء: معنى "دان نفسه ". حاسبها |

 %

 Praca dla życia wiecznego H 67 "mądry jest ten, kto chroni i powstrzymuje się od tego, co jest szkodliwe i dąży do tego, co mu przyniesie korzyści po śmierci. Głupi jest ten, kto daje mu apetyt i ma od Boga spełnienia z jego daremnych pragnień. " R PARA 67 Tirmidhiz łańcucha do Shaddad syna Aus który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 67- الثامن: عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من حسن إسلام المرء تركه ما لا يعنيه" حديث حسن رواه الترمذي وغيره. |

 %

 Porzucenie bezwartościowe RZECZY H 68 "Jest to część doskonałości islamu osoby, które odrzuca to, co nie jest z korzyścią dla niego albo (w tym świecie lub w zycie)." R 68 Tirmidhi z łańcucha, aż do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział:tego.

 %

 | 68- التاسع: عن عمر رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يسأل الرجل فيم ضرب امرأته" رواه أبو داود وغيره. |

 %

 KIEDY mąż ma argument z żoną H 69 "Człowiek nie może być poproszony (przez innych)" dlaczego on boli (walka), jego żona? "Abu Daud R 69 z łańcucha do Omara, który związany, że Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | @ باب التقوى قال الله تعالى: (يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله حق تقاته) [آل عمران: 102], وقال تعالى: (فاتقوا الله ما استطعتم) [التغابن: 16]. وهذه الآية مبينة للمراد من الأولى. وقال تعالى: (يا أيها الذين آمنوا اتقوا اللهوقولوا قولا سديدا) [الأحزاب: 70], والآيات في الأمر بالتقوى كثيرة معلومة, وقال تعالى: (ومن يتق الله يجعل له مخرجا ويرزقه من حيث لا يحتسب) [الطلاق: 3], وقال تعالى: (إن تتقوا الله يجعل لكم فرقانا ويكفر عنكمسيئاتكم ويغفر لكم والله ذو الفضل العظيم) [الأنفال: 29] والآيات في الباب كثيرة معلومة. |

 %

 Na temat 6 MOCY pobożności Zacznijmy czytając niektóre wersety Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "Wierzący, bójcie się Boga, jak on powinien się bać i nie umrzeć z wyjątkiem muzułmanów." 3: 102 Koran "Dlatego bójcie się Boga, jak tylko może, i słuchać, słuchać, i spędzić dobrze dla siebie A kto.jest zapisywane z chciwości własnej duszy, to są zwycięzcami. "64:16 Koran:" O wy, którzy wierzycie, bójcie się Boga i mówią sprawozdania dźwiękowych. "33:70" ... i Koran przewiduje niego, gdzie nie oczekuje, Bóg wystarczy dla ktokolwiek stawia zaufanie do Niego ... "65: 3 Koran" Wierzący, jeśli boisz się Boga, Ondaje kryteria i oczyszczę was od swoich grzechów i przebaczy wam. Bóg jest właścicielem wielkiej dobroci. "8:29 Koran

 %

 | 69- وأما الأحاديث: فالأول: عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قيل: يا رسول الله, من أكرم الناس? قال: "أتقاهم". فقالوا: ليس عن هذا نسألك, قال: "فيوسف نبي الله ابن نبي الله ابن نبي الله ابن خليل الله" قالوا: ليس عن هذا نسألك, قال"فعن معادن العرب تسألوني خيارهم في الجاهلية خيارهم في الإسلام إذا فقهوا?" متفق عليه. و "فقهوا" بضم القاف على المشهور وحكي كسرها: أي علموا أحكام الشرع. |

 %

 Najbardziej utytułowanych HH 70 "Prorok, cześć i pokój z nim, było pytanie:" Kto jest najbardziej uhonorowany wśród ludzi? On odpowiedział: "Ten, kto boi się Boga najbardziej." Towarzysze, powiedział: "To nie jest to, co mamy na myśli." Więc powiedział: "Wtedy, Józef, prorokiem Allaha syna proroka Allaha (Jakuba), syninnego proroka Allaha (Isaac), Abrahama przyjaciela Boga ". Oni powiedzieli: "To też nie jest to, co mamy na myśli." Prorok, cześć i pokój z nim, zapytał: "Pytasz mnie o rodzinach arabskich. Jeśli tak, to ci, którzy byli godni czci przed islamem są godne czci w islamie pod warunkiemsą dobrze poinformowani o tym. "" R 70 z łańcuchem muzułmańska, aż do Abu Hurairah którzy związanej tego.

 %

 | 70- الثاني: عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الدنيا حلوة خضرة, وإن الله مستخلفكم فيها فينظر كيف تعملون, فاتقوا الدنيا واتقوا النساء; فإن أول فتنة بني إسرائيل كانت في النساء "رواه مسلم. |

 %

 KAŻDY odpowiada H 71 "świat jest piękny i zielony. Bóg uczynił wam Swoje kalifów w nim w porządku, że on może oglądać cię i zobaczyć, w jaki sposób zachowują się w nim. Dlatego uważaj na pokusy świata i kobiet. Pierwsza próba z synów Izraela była za pomocą kobiet. " R 71Muzułmanin z łańcucha, aż do Abu Sa'id Khudri który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 71- الثالث: عن ابن مسعود رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان يقول: "اللهم إني أسألك الهدى, والتقى, والعفاف, والغنى" رواه مسلم. ||

 @ H 72 "O Boga, proszę cię poradnictwa, pobożności, czystości i bogactwa." R 72 muzułmanin z łańcucha do Abdullah syn Mas'ud który związany, że Wysłannik Allaha, chwały i niech spoczywa w pokoju, by błagać tego.

 %

 | 72- الرابع: عن أبي طريف عدي بن حاتم الطائي رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من حلف على يمين ثم رأى أتقى لله منها فليأت التقوى" رواه مسلم. |

 %

 Zmiana na lepsze H 73 "Jeśli osoba zobowiązuje się do zrobienia czegoś, a potem odkrywa, że ​​coś jest bliżej do pobożności niż pierwszy, powinien zrobić drugi." R 73 z łańcuchem muzułmańska, aż do "Adi syna Hatim którzy związanej usłyszałem Prorok, cześć i pokój z nim, to powiedzieć.

 %

 | 73- الخامس: عن أبي أمامة صدي بن عجلان الباهلي رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يخطب في حجة الوداع, فقال: "اتقوا الله وصلوا خمسكم, وصوموا شهركم, وأدوا زكاة أموالكم, وأطيعوا أمراءكم تدخلوا جنةربكم "رواه الترمذي, في آخر كتاب الصلاة, وقال:" حديث حسن صحيح "|.

 %

 OBOWIĄZEK Allahowi H 74 "Pamiętaj swój obowiązek wobec Boga, modlić się pięć (dzienne) modlitwy, utrzymać postu Ramadan, daja jalmuzne i przestrzegać tych władz wśród was i wejdziecie do Ogrodu waszego Pana." R 74 Tirmidhi z łańcucha, aż do Abu Umamah Bahili który związany, że usłyszał adresProroka, cześć i pokój z nim, przy okazji pożegnalnej pielgrzymki, podczas którego powiedział tego.

 %

 | @ باب في اليقين والتوكل قال الله تعالى: (ولما رأى المؤمنون الأحزاب قالوا هذا ما وعدنا الله ورسوله وصدق الله ورسوله وما زادهم إلا إيمانا وتسليما) [الأحزاب: 22], وقال تعالى: (الذين قال لهم الناس إن الناس قدجمعوا لكم فاخشوهم فزادهم إيمانا وقالوا حسبنا الله ونعم الوكيل, فانقلبوا بنعمة من الله وفضل لم يمسسهم سوء واتبعوا رضوان الله والله ذو فضل عظيم) [آل عمران: 173- 174], وقال تعالى: (وتوكل على الحي الذيلا يموت) [الفرقان: 58], وقال تعالى: (وعلى الله فليتوكل المؤمنون) [إبراهيم: 11], وقال تعالى: (فإذا عزمت فتوكل على الله) [آل عمران: 159], والآيات في الأمر بالتوكل كثيرة معلومة. وقال تعالى: (ومن يتوكل على الله فهوحسبه) [الطلاق: 3]: أي كافيه. وقال تعالى: (إنما المؤمنون الذين إذا ذكر الله وجلت قلوبهم وإذا تليت عليهم آياته زادتهم إيمانا وعلى ربهم يتوكلون) [الأنفال: 2], والآيات في فضل التوكل كثيرة معروفة. |

 %

 Na temat wiary i TRUST 7 w Boga Zacznijmy czytając niektóre wersety z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "Kiedy wierni zobaczyli konfederatów mówili:." To jest to, co Bóg i Jego Posłaniec obiecali nas pewnością, Bóg i Jego Posłaniec rozmawiałem w prawdzie. " I to niezwiększyć ich wyjątkiem wiary i złożenia. "33:22 Koran" Ci, którym ludzie mówili: "Ludzie zebrali się przeciwko tobie, więc ich bać", ale wzrosła ich w przekonaniu, i powiedzieli: "Bóg jest dla nas wystarczający. On jest najlepszy Strażnik ". Więc wrócił z łaski i laskiBóg tak złego ich nie dotykać. Poszli przyjemność Bogu, a Bóg jest z Wielkiej Bounty ", 3: 173-174 Koranu" Postaw na wszystkich żyjących, którzy nigdy nie umiera. Wywyższać Jego chwałę On jest wystarczająco świadomy grzechów Jego czcicielem w. "25:58 Koran" ... w Bogu, niech wszyscy wierzący zaufali. "14:11 Koran "... i kiedy zostaną rozwiązane, zaufajcie Bogu. Bóg kocha tych, którzy ufają." 3: 159 Koranu "... Bóg jest wystarczająca dla ktokolwiek stawia zaufanie do Niego." Koran 65: 3 "Zaprawdę wierni są ci, których serca trzęsienie na wspomnienie Boga, a gdy Jego wiersze są im recytowanewzrosła ich w wierze. Są to ci, którzy zaufali swojemu Panu ". 8: 2 Koran

 %

 | 74- وأما الأحاديث: فالأول: عن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "عرضت علي الأمم, فرأيت النبي ومعه الرهيط, والنبي ومعه الرجل والرجلان, والنبي ليس معه أحد إذ رفع لي سواد عظيم فظننت أنهمأمتي فقيل لي: هذا موسى وقومه, ولكن انظر إلى الأفق, فنظرت فإذا سواد عظيم, فقيل لي: انظر إلى الأفق الآخر, فإذا سواد عظيم, فقيل لي: هذه أمتك ومعهم سبعون ألفا يدخلون الجنة بغير حساب ولا عذاب ", ثم نهضفدخل منزله فخاض الناس في أولئك الذين يدخلون الجنة بغير حساب ولا عذاب, فقال بعضهم: فلعلهم الذين صحبوا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وقال بعضهم: فلعلهم الذين ولدوا في الإسلام فلم يشركوا بالله شيئا - وذكرواأشياء - فخرج عليهم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "ما الذي تخوضون فيه" فأخبروه فقال: "هم الذين لا يرقون, ولا يسترقون, ولا يتطيرون; وعلى ربهم يتوكلون" فقام عكاشة ابن محصن, فقال: ادع الله أن يجعلنيمنهم, فقال: "أنت منهم" ثم قام رجل آخر, فقال: ادع الله أن يجعلني منهم, فقال: "سبقك بها عكاشة" متفق عليه. "الرهيط" بضم الراء تصغير رهط: وهم دون عشرة أنفس, و "الأفق" الناحية والجانب. و "عكاشة" بضم العين وتشديد الكاف وبتخفيفها, والتشديد أفصح. |

 %

 LUDZIE raju H 75 "Pokazano mi wiele osób (w wizji). Widziałem prorokiem, który miał niewielką grupę, ale z nim, niektórzy prorocy mieli tylko jeden lub dwa z nich, ludzi z żadnym innym w ogóle. I nagle Widziałem ogromny montaż i myślałem, że są moi ludzie, ale poinformowano mnie: "Toto Mojżesz i jego naród, ale spójrz na horyzoncie ". Spojrzałam i zobaczyłam wielki tłum. Wtedy powiedziano mi: "Teraz spójrz na drugą horyzoncie. Tam też był wielki tłum. Po czym powiedziano mi: "To twój naród i od nich są siedemdziesiąt tysięcy, którzy wejdą do Raju, nie podjęto w celukonto lub cierpienie. " Wtedy Prorok, chwała i niech spoczywa w pokoju, wstał i udał się do swoich pokoi i towarzysze zaczęli spekulować na temat tych, którzy wejdą do Raju, nie podjęto w celu uwzględnienia lub cierpienie. Niektórzy mówili: "Może oni byli jego towarzysze. Inni mówili: "Mogą być tektórzy urodzili się muzułmanami i nie wiąże się z Boga i nikogo tak dalej. " Wtedy Prorok, chwała i niech spoczywa w pokoju, wyszedł i zapytał ich, co omawialiśmy więc mu powiedziałem. On odpowiedział: "To są ci, którzy się ani uroków, ani amuletów, ani nie chcemy ich. Oni nie wierzą,w wróżby raczej ufali w ich Pana. " Następnie Ukasha syn Muhsin wstał i poprosił: ". Błagaj Allahowi, że On robi mi jeden z nich" Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział: "Jesteś jednym z nich." Wtedy inny wstał i zapytał sam. Do tego Proroka, pochwała i spokójz nim, odpowiedział: "Ukasha pobiła cię do niego." R 75 Bukhari i Muslim z łańcucha do Ibn Abbasa, który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział:

 %

 | 75- الثاني: عن ابن عباس رضي الله عنهما أيضا: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كان يقول: "اللهم لك أسلمت, وبك آمنت, وعليك توكلت, وإليك أنبت, وبك خاصمت اللهم أعوذ بعزتك; لا إله إلا أنت أن. تضلني, أنت الحي الذيلا تموت, والجن والإنس يموتون "متفق عليه, وهذا لفظ مسلم واختصره البخاري. |

 %

 SKŁADANIE I ZAUFANIE H 76 "O Boga, do Ciebie mam złożone, wierzę w Ciebie i Tobie kładę moje zaufanie. Do Ciebie zwracam i od Ciebie szukam wyrok. Allah, szukam schronienia u Ciebie przez Your Honor. Nie to nic godnego czci poza Tobą i chronić mnie przed pójściem na manowce. Jesteś coraz Trwałyktóry nie umiera, podczas gdy mężczyzn i dżinów, wszyscy umierają. "R 76 Bukhari i Muslim z łańcucha do Ibn Abbasa, który związany, że Prorok, chwała i niech spoczywa w pokoju, supplicated mówiąc to.

 %

 | 76- الثالث: عن ابن عباس رضي الله عنهما أيضا, قال: حسبنا الله ونعم الوكيل, قالها إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم حين ألقي في النار, وقالها محمد صلى الله عليه وآله وسلم حين قالوا: إن الناس قد جمعوا لكم فاخشوهم فزادهم إيمانا وقالوا: حسبنا الله ونعم الوكيل. رواه البخاري. وفي رواية له عن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: كان آخر قول إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم حين ألقي في النار: حسبي الله ونعم الوكيل. |

 %

 ABSOLUTE TRUST H 77 "Prorok Abraham powiedział:" Bóg jest dla mnie wystarczające, Doskonała Guardian to on. " To samo zostało powiedziane przez proroka Mahometa, uwielbienia i pokój z nim, gdy powiedziano mu: "! Ludzie pogrupowane przeciwko tobie, więc ich bać" To zwiększyło wiarę muzułmanów. Potem i muzułmaniepowiedział: "Bóg jest dla nas wystarczający, Doskonała Guardian to on." "R 77 Bukhari z łańcucha do ibn Abbasa, który związany, że kiedy Prorok Abraham, został wrzucony do ognia to powiedział.

 %

 | 77- الرابع: عن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يدخل الجنة أقوام أفئدتهم مثل أفئدة الطير" رواه مسلم. قيل: معناه متوكلون, وقيل: قلوبهم رقيقة. H 78 "Wiele osób wejdzie do Raju, którego serce będzie jak sercach ptaków."R 78 muzułmanin z łańcucha do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 78- الخامس: عن جابر رضي الله عنه: أنه غزا مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم قبل نجد, فلما قفل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قفل معهم, فأدركتهم القائلة في واد كثير العضاه, فنزل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وتفرق الناس يستظلونبالشجر, ونزل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم تحت سمرة فعلق بها سيفه ونمنا نومة, فإذا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يدعونا وإذا عنده أعرابي, فقال: "إن هذا اخترط علي سيفي وأنا نائم فاستيقظت وهو في يده صلتا, قال: من يمنعك مني? قلت: الله - ثلاثا- "ولم يعاقبه وجلس متفق عليه وفي رواية قال جابر:.. كنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بذات الرقاع, فإذا أتينا على شجرة ظليلة تركناها لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فجاءرجل من المشركين وسيف رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم معلق بالشجرة فاخترطه, فقال: تخافني? قال: "لا" فقال: فمن يمنعك مني? قال: "الله". وفي رواية أبي بكر الإسماعيلي في "صحيحه", قال: من يمنعك مني? قال: "الله". قال: فسقطالسيف من يده, فأخذ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم السيف, فقال: "من يمنعك مني" , فقال: كن خير آخذ. فقال: "تشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله" قال: لا, ولكني أعاهدك أن لا أقاتلك, ولا أكون مع قوم يقاتلونك, فخلى سبيله, فأتى أصحابه, فقال: جئتكم من عند خير الناس. قوله: "قفل" أي رجع, و "العضاه" الشجر الذي له شوك, و "السمرة" بفتح السين وضم الميم: الشجرة من الطلح, وهي العظام من شجر العضاه, و "اخترط السيف" أي سله وهوفي يده. "صلتا" أي مسلولا, وهو بفتح الصاد وضمها. |

 %

 PROMISE HH 79 "Jabir towarzyszy Proroka, cześć i pokój z nim, po kampanii w pobliżu Najd i wrócił z nim. Prorok, cześć i pokój z nim, i jego towarzysze osiągnął doliny z kolczastych drzew w południe i czasie postanowił odpocząć. Są rozproszone, każdy w poszukiwaniu cienia.Prorok, chwała i niech spoczywa w pokoju, wisiał miecz na gałęzi drzewa i ustanowić w jego cieniu. Mamy również wypoczęty, gdy nagle usłyszeliśmy Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, dzwoniąc do nas. Mamy pospieszył do niego i zobaczył, że pustynia Arabska siedział obok niego. Prorok, cześć i pokójz nim, powiedział do nas: "Ten człowiek wyciągnął miecz przeciwko mnie, gdy spałem. Obudziłem się i zobaczyłem, że miał wyciągnąć miecz w ręku. Powiedział do mnie: "Kto wybawi was ode mnie?" Powiedziałem mu: "Allah, Allah, Allah." Prorok, cześć i pokój z nim, wstał, ale go nie upomnieć "." W innymNarracja: Byliśmy z Proroka, pochwała i pokój z nim, w kampanii Dhat-ir-Riqu'a kiedy przyjechaliśmy po cienistym drzewem więc zostawiłem mu odpocząć pod. Niewierzący przyszedł i widząc miecz Proroka, cześć i pokój z nim, który wisiał na drzewie, dobył go, irzekł do niego: "Czy ty mnie bać? On odpowiedział: "Nie." Wtedy człowiek zapytał: "Kto to będzie zaoszczędzić od mnie? Prorok, cześć i pokój z nim, odpowiedział: ". Bóg" "Abu Bakr Ishmaeli mówi w swojej książce, że kiedy powiedział to, miecz wypadł z dłoni mężczyzny i Prorok, cześć i pokój niech będzie zgo, podniósł go i zapytał go: 'Teraz, który pozwoli Ci zaoszczędzić od mnie " Mężczyzna odpowiedział: "Bądź dobry porywacz. Prorok, cześć i pokój z nim, zapytał go: "Czy świadczą, że nie ma nic godnego czci poza Allahem i że ja jestem Jego Posłaniec? Mężczyzna odpowiedział: "Nie. Ale obiecuję,że nie będą walczyć przeciw wam, nie dołączę, którzy to zrobić. " Prorok, cześć i pokój z nim, pozwól mu odejść za darmo i wrócił do swoich ludzi i powiedział im: "Wróciłem do Ciebie z kimś, kto jest najlepszy z całej ludzkości." "R 79 Bukhari i Muslim z łańcuchem do Jabir który związanytego.

 %

 | 79- السادس: عن عمر رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "لو أنكم تتوكلون على الله حق توكله لرزقكم كما يرزق الطير, تغدو خماصا وتروح بطانا" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن ". معناه: تذهب أول النهارخماصا: أي ضامرة البطون من الجوع, وترجع آخر النهار بطانا. أي ممتلئة البطون. |

 %

 Nagrodą za zaufanie Bóg H 80 "Jeśli ufasz Bogu całkowicie, On dla Państwa, jak On stanowi dla ptaków. W rano głodny i powrócić całości w godzinach wieczornych." R 80 Tirmidhi z łańcucha do Omara, który związany, że słyszał Proroka, cześć i pokój z nim, to powiedzieć.

 %

 | 80- السابع: عن أبي عمارة البراء بن عازب رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا فلان, إذا أويت إلى فراشك, فقل: اللهم أسلمت نفسي إليك, ووجهت وجهي إليك, وفوضت أمري إليك, وألجأت ظهري إليك رغبة ورهبةإليك, لا ملجأ ولا منجا منك إلا إليك, آمنت بكتابك الذي أنزلت; ونبيك الذي أرسلت. فإنك إن مت من ليلتك مت على الفطرة, وإن أصبحت أصبت خيرا "متفق عليه وفي رواية في الصحيحين, عن البراء, قال. قال لي رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا أتيت مضجعك فتوضأ وضوءك للصلاة, ثم اضطجع على شقك الأيمن, وقل ... وذكر نحوه ثم قال: واجعلهن آخر ما تقول". |

 %

 Błaganie przed snem H 81 "Kiedy leżysz w nocy powinieneś błagać:" Bóg, ja przedstawić się Tobie, i skierować swoje myśli do Ciebie, i zobowiązać swoje sprawy do Ciebie, i uczynić moje poparcie cię z miłości i strachu ty. Nie ma ucieczki od Ciebie, ani ochrona przed Tobą z wyjątkiem siebie.Wierzę, że w książce, które zostały wysłane w dół i w Proroka, masz podwyższony. Jeśli umrzesz w nocy umrzesz w stanie czystości, a jeśli nadal można spotkać więcej dobrego. Kiedy jesteś gotowy do mycia łóżku jak można umyć do modlitwy, a następnie położyć się na prawym boku i błagać(Jak wyżej) i niech to będzie twoje ostatnie słowa "R81 Bukhari i Muslim z łańcucha do Bra'a syna" Ahili który związany:. Prorok, uwielbienia i pokój z nim, powiedział do mnie

 %

 | 81- الثامن: عن أبي بكر الصديق رضي الله عنه عبد الله بن عثمان بن عامر بن عمر ابن كعب بن سعد بن تيم بن مرة بن كعب بن لؤي بن غالب القرشي التيمي رضي الله عنه - وهو وأبوه وأمه صحابة - - قال: نظرت إلى أقدام المشركين ونحن في الغار وهم علىرؤوسنا, فقلت: يا رسول الله, لو أن أحدهم نظر تحت قدميه لأبصرنا. فقال: "ما ظنك يا أبا بكر باثنين الله ثالثهما" متفق عليه. |

 %

 PEWNOŚĆ HH 82 "Kiedy Prorok, cześć i pokój z nim, a ja (Abu Bakr) w jaskini były śledzone przez mieszkańców Mekki widziałem ich stóp nad nami zewnątrz jaskini i powiedział:" Wysłannik Allaha, chwała i niech pokój będzie z nim, jeśli jeden z nich powinno się zdarzyć, aby patrzeć pod nogimógłby nas zobaczyć. " On odpowiedział: "Abu Bakr, co myślisz o dwóch, z którymi Bóg jest trzeci?" "R 82 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Abu Bakr Siddique którzy związanej tego.

 %

 | 82- التاسع: عن أم المؤمنين أم سلمة واسمها هند بنت أبي أمية حذيفة المخزومية رضي الله عنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان إذا خرج من بيته, قال: "بسم الله توكلت على الله, اللهم إني أعوذ بك أن أضل أو أضل, أو أزل أوأزل, أو أظلم أو أظلم, أو أجهل أو يجهل علي "حديث صحيح, رواه أبو داود والترمذي وغيرهما بأسانيد صحيحة قال الترمذي:.". حديث حسن صحيح "وهذا لفظ أبي داود |

 %

 Jak wyjść z domu HH 83 "Wysłannik Allaha, cześć i pokój z nim, by błagać po wyjściu z domu." I go w imię Boga, oddanie Mu moje zaufanie w Bogu, szukam Twój ochronę przed błądzące lub prowadzony na manowce, albo przed poślizgiem lub są spowodowane poślizgu,lub przeciwko grzeszy lub jest zgrzeszył przeciw, czy przeciw zachowuje się źle wobec którejkolwiek lub że każdy powinien zachowywać się źle w stosunku do mnie. "" R 83 Abu Daud i Tirmidhi z łańcucha do Lady Umm Salama, może Allah był z niej zadowolony, żona Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, Matko wierzących, którzy związanetego.

 %

 | 83- العاشر: عن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من قال - يعني: إذا خرج من بيته -: بسم الله توكلت على الله, ولا حول ولا قوة إلا بالله, يقال له: هديت وكفيت ووقيت, وتنحى عنه الشيطان "رواه أبوداود والترمذي والنسائي وغيرهم. وقال الترمذي: "حديث حسن", زاد أبو داود: "فيقول - يعني: الشيطان-- لشيطان آخر: كيف لك برجل قد هدي وكفي ووقي" , |

 %

 Błaganie po opuszczeniu domu H 84 "Ktokolwiek opuszcza dom i supplicates:" Idę w imię Allaha i pokładam nadzieję w Nim nie ma siły, aby oprzeć się złu i nie moc czynienia dobra jak tylko przez Niego "jest witany z: "" On jest prowadzona, wystarczyło i zapisane ", a szatan wycofuje się z niego.Jeden mówi do drugiego szatan: "Jak można ujarzmić, kto jest przewodnikiem, wystarczyło i zapisane?" R 84 Abu Daud, Tirmidhi i Nisai z łańcuchem, który aż do Anas, że Prorok związanych, chwała i pokój z nim, powiedział, tego.

 %

 | 84- وعن أنس رضي الله عنه, قال: كان أخوان على عهد النبي صلى الله عليه وآله وسلم وكان أحدهما يأتي النبي صلى الله عليه وآله وسلم والآخر يحترف, فشكا المحترف أخاه للنبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "لعلك ترزق به" , رواه الترمذي بإسناد صحيحعلى شرط مسلم. "يحترف": يكتسب ويتسبب. |

 %

 WSPARCIE brata HH 85 "Było dwóch braci, z których jeden uczestniczył Prorok, cześć i pokój z nim, a drugi był zajęty w swoim zawodzie. Raz ostatni skarżył do Proroka, cześć i pokój niech będzie z go, przed byłym (że nie zwracał uwagi na zarabianiejego twierdza). Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział: "To może być to, że są przewidziane przez niego." "R 85 Tirmidhi z łańcucha do Anas którzy związanej tego.

 %

 | @ باب في الاستقامة قال الله تعالى: (فاستقم كما أمرت) [هود: 112], وقال تعالى: (إن الذين قالوا ربنا الله ثم استقاموا تتنزل عليهم الملائكة ألا تخافوا ولا تحزنوا وأبشروا بالجنة التي كنتم توعدون نحنأولياؤكم في الحياة الدنيا وفي الآخرة ولكم فيها ما تشتهي أنفسكم ولكم فيها ما تدعون نزلا من غفور رحيم) [فصلت: 30- 32], وقال تعالى: (إن الذين قالوا ربنا الله ثم استقاموا فلا خوف عليهم ولا هم يحزنونأولئك أصحاب الجنة خالدين فيها جزاء بما كانوا يعملون) [الأحقاف: 13-14]. |

 %

 Na temat 8 wytrwałości Zacznijmy czytając niektóre wersety z Koranu Allah Wzniosły mówi: "... idź prosto i jak zostało nakazane ..." 11: 112 Koran "Aniołowie spadnie na tych, którzy powiedzieli:" Bóg jest nasz Pan ", a które następnie poszedł prosto, (mówiąc):" Bądź ani strach, anismutne; radować się w Raju zostałeś obiecał. Jesteśmy przewodnicy w tym świecie iw zyciu ostatecznym. Tam będziesz miał wszystko, pragnienie waszej duszy, i wszystko, co można poprosić o "41: 30-31 Koran" Ci, którzy mówią: "Nasz Pan to Bóg!", A następnie prostej drodze, mają się czego obawiaćani nie żal. Ci, staną się na zawsze mieszkańców Raju, rekompensata za to, co zrobili "46. 13-14 Koran

 %

 | 85- وعن أبي عمرو, وقيل: أبي عمرة سفيان بن عبد الله رضي الله عنه, قال: قلت: يا رسول الله, قل لي في الإسلام قولا لا أسأل عنه أحدا غيرك. قال: "قل: آمنت بالله, ثم استقم" رواه مسلم. H 86 H "Sufyan spytał Wysłannika Boga, cześć i pokój niech będziena niego, aby mu powiedzieć coś na temat islamu, po którym nie musi prosić nikogo innego. Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział: "dać świadectwo, że wierzą w Boga i nie zwolnienia." "R 86 muzułmanin z łańcucha do Sufyan syna Abdullaha, który związany tym.

 %

 | 86- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "قاربوا وسددوا, واعلموا أنه لن ينجو أحد منكم بعمله" قالوا: ولا أنت يا رسول الله? قال: "ولا أنا إلا أن يتغمدني الله برحمة منه وفضل" رواه مسلم. و "المقاربة": القصد الذي لا غلو فيه ولا تقصير, و "السداد": الاستقامة والإصابة. و "يتغمدني": يلبسني ويسترني. قال العلماء: معنى الاستقامة لزوم طاعة الله تعالى, قالوا: وهي من جوامع الكلم, وهي نظام الأمور; وبالله التوفيق. |

 %

 Miłosierdzie Boga H 87 "przylegają ściśle do wiary i być wytrwali; pamiętaj, że nikt nie może osiągnąć zbawienie poprzez swoje zachowanie Ktoś zapytał:". Nawet ci, Wysłannik Allaha, cześć i pokój niech będzie z nim? " On odpowiedział: "Nie ja, chyba że Bóg obejmuje mnie z Jego miłosierdzia i łaski." "R 87 muzułmańskiejz łańcucha do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | @ باب في التفكر في عظيم مخلوقات الله تعالى وفناء الدنيا وأهوال الآخرة وسائر أمورهما وتقصير النفس وتهذيبها وحملها على الاستقامة قال الله تعالى: (إنما أعظكم بواحدة أن تقوموا لله مثنى وفرادى ثم تتفكروا) [سبأ: 46], وقال تعالى: (إن في خلقالسماوات والأرض واختلاف الليل والنهار لآيات لأولي الألباب الذين يذكرون الله قياما وقعودا وعلى جنوبهم ويتفكرون في خلق السماوات والأرض ربنا ما خلقت هذا باطلا سبحانك (الآيات [آل عمران: 190-191], وقال تعالى: (أفلا ينظرون إلى الإبل كيف خلقت وإلى السماء كيف رفعت وإلى الجبال كيف نصبت وإلى الأرض كيف سطحت فذكر إنما أنت مذكر) [الغاشية: 17-21], وقال تعالى: (أفلم يسيروا في الأرض فينظروا (الآية [القتال: 10], والآيات في الباب كثيرة. ومن الأحاديث الحديث السابق: "الكيس من دان نفسه". |

 %

 Na temat 9 kontemplacji CREATION, wszechświat i wszystko Zacznijmy czytając niektóre wersety z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "Powiedz:" Daję wam tylko jedno upomnienie, że stoisz przed Bogiem albo dwa przez dwa lub jeden po drugim i refleksji. " 34:46 Koran "Zaprawdę, w stworzeniuniebios i ziemi, i na przemian dzień i noc, są znaki dla tych z umysłów. Ci, którzy pamiętają Boga, stojąc, siedząc, i na boku, i kontemplować po stworzeniu nieba i ziemi (mówiąc) "Panie, nie stworzył je w fałszu. Chwalado Ciebie! Strzeż nas od kary ognia! "" 3: 190-191 Koranu ". Co, one nie odzwierciedlają tego, jak wielbłąd został stworzony? I jak niebo zostało podniesione do góry, a jak góry były nieruchome, i jak ziemia wyciągnięte? W związku z tym przypomnieć, jesteś tylko przypomnieniem "88. 17-21 Koran"Czy nigdy nie podróżowali po ziemi i nie widzieli, jaki był ostateczny koniec tych, którzy byli przed nimi?" 47:10 Koran

 %

 | @ باب في المبادرة إلى الخيرات وحث من توجه لخير على الإقبال عليه بالجد من غير تردد قال الله تعالى: (فاستبقوا الخيرات) [البقرة: 148], وقال تعالى: (وسارعوا إلى مغفرة من ربكم وجنة عرضها السماوات والأرض أعدت للمتقين) [آل عمران: 133]. |

 %

 Na temat 10 przekraczając siebie w dobrych uczynków Zacznijmy czytając niektóre wersety z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "Tak więc wyścig w dobroci." 2,148 Koran "i przyspieszyć do przebaczeniu od waszego Pana i Raju tak szeroki, jak niebo i ziemia, przygotowanego dla ostrożny." 3: 133 Koran

 %

 | 87- وأما الأحاديث: فالأول: عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "بادروا بالأعمال فتنا كقطع الليل المظلم, يصبح الرجل مؤمنا ويمسي كافرا, ويمسي مؤمنا ويصبح كافرا, يبيع دينه بعرض من الدنيا "رواه مسلم, |

 %

 Kiedy badania Porównanie WYTRACANIA 88 "Przybądźcie, aby czynić dobro w strachu czasie, gdy próby schodzą jak ciemność nocy. Kiedy człowiek rozpoczyna dzień wierząc, ale na jej końcu uwierzyli, albo iść do łóżka z niedowierzaniem wierzących i pojawiają się rano. On będzie gotowy sprzedać swoją wiarę dla swiata zysku. "R 88 muzułmanin z łańcucha do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 88- الثاني: عن أبي سروعة - بكسر السين المهملة وفتحها - عقبة بن الحارث رضي الله عنه, قال: صليت وراء النبي صلى الله عليه وآله وسلم بالمدينة العصر, فسلم ثم قام مسرعا, فتخطى رقاب الناس إلى بعض حجر نسائه, ففزع الناس من سرعته, فخرج عليهم, فرأى أنهم قد عجبوا من سرعته, قال: "ذكرت شيئا من تبر عندنا فكرهت أن يحبسني فأمرت بقسمته" رواه البخاري. وفي رواية له: "كنت خلفت في البيت تبرا من الصدقة فكرهت أن أبيته". "التبر": قطع ذهب أوفضة. |

 %

 CHARYTATYWNA HH 89 "Utbah syn Harith dołączył popołudnie w Medynie modlitwa prowadzona przez Proroka, chwała i niech spoczywa w pokoju. W chwili, Prorok, cześć i pokój z nim, zakończył modlitwę wstał szybko i podszedł do jednego z Jego pokoje krokowe na ramiona czcicieli Jego.Pośpiech się ludzie ciekawi. Kiedy wrócił zauważył, że ludzie zastanawiali się, co się o nim od tak pilnie. Więc powiedział im: "Przypomniałem sobie, że mam kawałek srebra (lub złota) w lewo i to mnie niepokoiło, ale teraz mam teraz załatwił jego dystrybucji." "W innym narracji:" z lewejmnie to kawałek srebra (lub złota) przeznaczone na cele charytatywne. Byłem zaniepokojony, że nie powinien on być u mnie na noc "R 89 Bukhari -. Utbah syna Harith który związany tym.

 %

 | 89- الثالث: عن جابر رضي الله عنه, قال: قال رجل للنبي صلى الله عليه وآله وسلم يوم أحد: أرأيت إن قتلت فأين أنا? قال: "في الجنة" فألقى تمرات كن في يده, ثم قاتل حتى قتل. متفق عليه. |

 %

 H 90 H "człowiek spytał Wysłannika Boga, cześć i pokój z nim, w dniu Uhud:" Powiedz mi, gdzie będę, jeśli jestem w bitwie zginęło dzisiaj? On odpowiedział: "W raju". Następnie mężczyzna rzucił kilka dat trzymał w ręku, pogrążyła się w walce i walczył dalej, aż został zamęczony. "R 90 muzułmanin z łańcucha do Jabir którzy związanej tego.

 %

 | 90- الرابع: عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, أي الصدقة أعظم أجرا? قال: "أن تصدق وأنت صحيح شحيح, تخشى الفقر وتأمل الغنى, ولا تمهل حتى إذا بلغت الحلقوم قلتلفلان كذا ولفلان كذا, وقد كان لفلان "متفق عليه." الحلقوم ": مجرى النفس و." المريء ". مجرى الطعام والشراب |

 %

 KIEDY dać jałmużnę, HH 91 "udał się do proroka, cześć i pokój z nim, i zapytał:"? Jaki rodzaj miłości otrzyma większą nagrodę " On odpowiedział: "To, co można oddać, gdy jesteś w dobrym zdrowiu, szukając bogactwa straszne ubóstwa i nadzieję na dobrobyt Nie zwlekaj charytatywne.wydatki do ferworze śmierci są na siebie i powiedzieć: Aby tak i tak to i tak i tak, bo w tym czasie nie należy już do tak i tak "R 91 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Abu! Hurairah kto związane to.

 %

 | 91- الخامس: عن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أخذ سيفا يوم أحد, فقال: "من يأخذ مني هذا?" فبسطوا أيديهم كل إنسان منهم يقول: أنا أنا. قال: "فمن يأخذه بحقه" فأحجم القوم فقال أبو دجانة رضي الله عنه: أنا آخذه بحقه, فأخذه ففلق به هام المشركين. رواه مسلم. اسم أبي دجانة: سماك بن خرشة. قوله: "أحجم القوم": أي توقفوا. و "فلق به": أي شق. "هام المشركين": أي رؤوسهم. |

 %

 ODPOWIEDZIALNOŚĆ H 92 "" Kto zajmie to (miecz) ode mnie? " Każdy wyciągnął rękę mówiąc: ". Me" Wtedy Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział: "Kto weźmie pełną odpowiedzialność? . I Towarzysze zawahał Następnie Abu Dujanah powiedział: "Ja go wziąć" a wraz z nim jego popękane czaszkiniewiernych. "R 92 muzułmańskich z łańcucha, który aż do Anas, że Prorok związanych, chwała i niech pokój będzie z nim, podniósł miecz w dniu bitwy pod Uhud i powiedział.

 %

 | 92- السادس: عن الزبير بن عدي, قال: أتينا أنس بن مالك رضي الله عنه فشكونا إليه ما نلقى من الحجاج. فقال: "اصبروا; فإنه لا يأتي زمان إلا والذي بعده شر منه حتى تلقوا ربكم" سمعته من نبيكم صلى الله عليه وآله وسلم. رواه البخاري. |

 %

 . H 93 H "Poszliśmy do Anas syn Malik i skarżył się na niego z niedogodności nam przez Hajjaj (gubernatora Umajjadów) On radził nam uzbroić się w cierpliwość i powiedział:" Każdy okres odbędzie się jeden, który jest gorzej , aż spotkasz waszym Panem. " I (Zubair) usłyszeli od Proroka, uwielbienia iniech spoczywa w pokoju "R 93 Bukhari -. Zubair syn Adiyy kto związane to.

 %

 | 93- السابع: عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "بادروا بالأعمال سبعا, هل تنتظرون إلا فقرا منسيا, أو غنى مطغيا, أو مرضا مفسدا, أو هرما مفندا, أو موتا مجهزا, أو الدجال فشر غائب ينتظر, أو الساعة فالساعة أدهى وأمر "رواه الترمذي, وقال". حديث حسن "|

 %

 Siedem nieszczęść H 94 "Przybądźcie, aby zrobić dobre zanim zostaniesz wyprzedzony przez jednego z siedmiu nieszczęść: przeciwności losu, a kłopotliwy psując dobrobytu, choroby, kalectwa, starości lub nagłą śmierć, pojawienie się fałszywego mesjasza - jest nieobecny, że jest zła oczekiwany - godzina i godzina będziebardzo ciężko i najbardziej gorzkie. "R 94 Tirmidhi z łańcucha do Abu Hurairah który związany, że Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 94- الثامن: عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال يوم خيبر: "لأعطين هذه الراية رجلا يحب الله ورسوله يفتح الله على يديه" قال عمر رضي الله عنه: ما أحببت الإمارة إلا يومئذ, فتساورت لها رجاء أن أدعى لها, فدعارسول الله صلى الله عليه وآله وسلم علي بن أبي طالب رضي الله عنه فأعطاه إياها, وقال: "امش ولا تلتفت حتى يفتح الله عليك" فسار علي شيئا ثم وقف ولم يلتفت فصرخ: يا رسول الله, على ماذا أقاتل الناس? قال: "قاتلهم حتى يشهدوا أن لا إله إلاالله, وأن محمدا رسول الله, فإذا فعلوا فقد منعوا منك دماءهم وأموالهم إلا بحقها, وحسابهم على الله "رواه مسلم." فتساورت "هو بالسين المهملة. أي وثبت متطلعا |

 %

 ODPOWIEDZIALNA Allahowi H 95 "Będę oferować ten baner na kogoś, kto kocha Boga i Jego Posłańca, cześć i pokój z nim, może Bóg daje zwycięstwo przez niego Omara, który związany:." Nigdy nie pożądane polecenia, ale tego dnia nadzieję, że można nazwać. Jednak Prorok, pokój niech będzie chwała ina niego, nazywa Ali i wręczył mu sztandar mówiąc: ". Idź i nie zwracają uwagi na nic innego, dopóki Bóg obdarza zwycięstwo nad tobą" Ali zaczął trochę drogi zatrzymał i zapytał donośnym głosem, nie odwracając: Wysłannik Allaha, cześć i pokój z nim, na co mam walczyćje? On odpowiedział: "Walka na dopóki nie świadczą, że nie ma nic godnego czci oprócz Allaha, a Muhammad jest wysłannikiem Allaha Jeśli robią to ich życie i majątek pozostanie bezpieczny w ramach mandatu prawa islamskiego, a oni będą. odpowiedzialność przed Bogiem. " R 95 z muzułmaninemŁańcuch do Abu Hurairah który związany, że w dniu bitwy pod Khybar Proroka, uwielbienia i pokój z nim, powiedział.

 %

 | @ باب في المجاهدة قال الله تعالى: (والذين جاهدوا فينا لنهدينهم سبلنا وإن الله لمع المحسنين) [العنكبوت: 69], وقال تعالى: (واعبد ربك حتى يأتيك اليقين) [الحجر: 99], وقال تعالى: (واذكر اسم ربك وتبتلإليه تبتيلا) [المزمل: 8]: أي انقطع إليه, وقال تعالى: (فمن يعمل مثقال ذرة خيرا يره) [الزلزلة: 7], وقال تعالى: (وما تقدموا لأنفسكم من خير تجدوه عند الله هو خيرا وأعظم أجرا) [المزمل: 20], وقال تعالى: (وما تنفقوا من خير فإن الله به عليم) [البقرة: 273] والآيات في الباب كثيرة معلومة. |

 %

 Na temat 11 samozaparcie Zacznijmy czytając niektóre wersety z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "... Będziemy z pewnością poprowadzi ich do naszych sposobów, Bóg jest z tymi, którzy czynią dobro." 29:69 Koran "Czcij twego Pana, dopóki nieuniknione wyprzedza cię". 15:99 Koran "Zapamiętaj nazwę swojego Panapobożnie i poświęcić się Mu. 73: 8 Koran "Ktokolwiek zrobił masa atomu jest dobra powinien to zobaczyć." 99: 7 Koran "... Cokolwiek dobrego będziesz przekazania na konto twojej duszy, na pewno znajdzie je lepiej u Boga, i potężniejszy płacy ..." 73:20 Koran ".... Cokolwiek dobrego dajesz jest znane doBóg ". 2: 273 Koran

 %

 | 95- وأما الأحاديث: فالأول: عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله تعالى قال: من عادى لي وليا فقد آذنته بالحرب, وما تقرب إلي عبدي بشيء أحب إلي مما افترضت عليه , وما يزال عبدي يتقربإلي بالنوافل حتى أحبه, فإذا أحببته كنت سمعه الذي يسمع به, وبصره الذي يبصر به, ويده التي يبطش بها, ورجله التي يمشي بها, وإن سألني أعطيته, ولئن استعاذني لأعيذنه "رواه البخاري." آذنته ": أعلمته بأنيمحارب له. "استعاذني" روي بالنون وبالباء. |

 %

 Jak wygrać miłość Boga H 96 "Allah mówi:". Kto jest w nieprzyjaźni z jednym którego zaprzyjaźnić jest w stanie wojny ze mną, kiedy czcicielem kopalni próbuje zbliżyć się do Mnie przez zobowiązania, które lubię najbardziej i nadal zmierzać Ja z dobrowolnych modlitwy, zaczynam go kochać. Kiedy ja go kochamstać uszy przez które słyszy, i oczy, które jego zdaniem, i ręce, z którą chwyta, i nogi, z którym idzie. Kiedy pyta mnie, daję mu i kiedy stara Mój ochronę ja go chronić. "R 96 z łańcucha, aż do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój niech będziena niego, powiedział.

 %

 | 96- الثاني: عن أنس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم فيما يرويه عن ربه تعالى, قال: "إذا تقرب العبد إلي شبرا تقربت إليه ذراعا, وإذا تقرب إلي ذراعا تقربت منه باعا, وإذا أتاني يمشي أتيته هرولة" رواه البخاري. |

 %

 Miłość Boga H 97 "Allah mówi:". Kiedy Mój czcicielem przesuwa ku mnie przez rozpiętość dłoni, pędzę ku niemu przez długość ramienia Kiedy przesuwa się w moim kierunku przez długość ramienia, pędzę ku niemu przez długość obu ramionach rozłożone. Kiedy przychodzi do mnie idzie, pędzę do niego pracuje. "" R97 Bukhari z łańcucha do Anas, który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 97- الثالث: عن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "نعمتان مغبون فيهما كثير من الناس: الصحة, والفراغ" رواه البخاري. |

 %

 Pułapek swiata zysku H 98 "Większość ludzi stać się wielkimi przegranymi na koncie dwie laski - zdrowie i dobrobyt (To dlatego, że z nich nie czcili Boga tak jak powinni to robić).". R 98 Bukhari z łańcucha do ibn Abbasa, który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim,powiedział.

 %

 | 98- الرابع: عن عائشة رضي الله عنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان يقوم من الليل حتى تتفطر قدماه فقلت له: لم تصنع هذا يا رسول الله, وقد غفر الله لك ما تقدم من ذنبك وما تأخر? قال: "أفلا أحب أن أكون عبدا شكورا"متفق عليه, هذا لفظ البخاري. ونحوه في الصحيحين من رواية المغيرة بن شعبة. |

 %

 Wdzięczność pochwały PROPHET H i pokoju będzie z nim, H 99 "Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, tak długo stał za jego dobrowolnej modlitwy w nocy, że skóra na nogach by złamać; po czym Pani Aiszy, ra zadowolony z niej, rzekł do niego: "O Wysłannik Allaha, chwały i pokojuz nim, dlaczego stoicie tak długo w modlitwie, kiedy Bóg przebaczył wam w przeszłości, jak iw przyszłości? On odpowiedział: "Nie chciałbym być wdzięczny czcicielem!" "R 99 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Matki wierzących, Lady Aiszy, który związany tym.

 %

 | 99- الخامس: عن عائشة رضي الله عنها, أنها قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا دخل العشر أحيا الليل, وأيقظ أهله, وجد وشد المئزر. متفق عليه. والمراد: العشر الأواخر من شهر رمضان. و "المئزر": الإزار, وهو كناية عن اعتزال النساء, وقيل: المراد تشميره للعبادة, يقال: شددت لهذا الأمر مئزري: أي تشمرت وتفرغت له. |

 %

 Ostatnie dziesięć dni ramadanu HH 100 "W ciągu ostatnich dziesięciu dni ramadanu proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, będzie czuwać całą noc i zachęcam członków swojej rodziny, aby zrobić to samo, co znacznie intensyfikuje nasze modlitwy." R 100 Bukhari i Muslim z łańcucha do MatkiWierzący, którzy związane Lady Ayesha to.

 %

 | 100- السادس:.. عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "المؤمن القوي خير وأحب إلى الله من المؤمن الضعيف وفي كل خير احرص على ما ينفعك, واستعن بالله ولا تعجز وإن أصابك شيء فلا تقل لو أنيفعلت كان كذا وكذا, ولكن قل. قدر الله, وما شاء فعل; فإن لو تفتح عمل الشيطان "رواه مسلم |

 %

 Silne przekonanie I PROWADZENIE H 101 "mocno wierzy jest lepszy i bardziej kochany przez Boga, niż słabego (w obu nie jest dobry). Spośród wszystkich dobrych rzeczy pragną tego, co jest najbardziej korzystne dla Ciebie. Trzymaj supplicating do Boga o pomoc i nie poddawaj się Jeśli dotknięty w jakikolwiek sposób, nie mów.:"Gdybym tylko zrobił to i to wszystko by się inaczej." Zamiast powiedzieć: "Bóg jest autorem i zrobił tak, jak On chciał." Zwrot:. "Gdybym tylko" otwiera bramy złego postępowania "R 101 muzułmanów z łańcucha, aż do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział:tego.

 %

 | 101- السابع: عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "حجبت النار بالشهوات, وحجبت الجنة بالمكاره" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "حفت" بدل "حجبت" وهو بمعناه: أي بينه وبينها هذا الحجاب فإذا فعله دخلها. |

 %

 Złych pragnień i ciężkiej walki H 102 "Piekło kryje się za złych pragnień i Raj jest zasłonięty przez twardej walki." R 102 Bukhari z łańcucha do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 102- الثامن: عن أبي عبد الله حذيفة بن اليمان رضي الله عنهما, قال: صليت مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم ذات ليلة فافتتح البقرة, فقلت: يركع عند المئة, ثم مضى. فقلت: يصلي بها في ركعة فمضى, فقلت: يركع بها, ثم افتتحالنساء فقرأها, ثم افتتح آل عمران فقرأها, يقرأ مترسلا: إذا مر بآية فيها تسبيح سبح, وإذا مر بسؤال سأل, وإذا مر بتعوذ تعوذ, ثم ركع, فجعل يقول: "سبحان ربي العظيم" فكان ركوعه نحوا من قيامه, ثم قال: "سمع الله لمن حمده, ربنا لك الحمد" ثم قام طويلا قريبا مما ركع, ثم سجد, فقال: "سبحان ربي الأعلى" فكان سجوده قريبا من قيامه. رواه مسلم. |

 %

 DOBROWOLNA MODLITWA pochwały PROPHET H i pokoju będzie z nim, H 103 "Jedną noc Huzaifah dołączył Prorok, chwała i pokój z nim, w jego dobrowolnej modlitwy. Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, rozpoczął recytację "Krowa" rozdział. Huzaifah myślał, że przejdzie do wygięciapozycja po recytując sto wersetów ale nadal z recytacji. Następnie Huzaifah myślał, że zakończyć w jednej jednostce recytację modlitwy ale zakończyła recytację i zaczął recytować rozdział "Kobiety", a po niej rozdział "Imran." Jego recytacja była bez pośpiechu.Gdy recytował werset, że wspomniany Podwyższenia Allaha, chwalił Go; kiedy błaganie wspomniano on supplicated i gdzie ochrona poszukuje wspomniano szukał ochrony. Następnie przystąpił do pozycji kłaniając się i zaczął powtarzać: "Święty jest moim Panem, Wielki" i jegokłaniając się prawie tak długo, jak długo jego sytuacji. Następnie wyrecytował: "Bóg słyszy tego, który Go chwali. Twoja jest chwała Panie. " Potem wstał, a jego sytuacja była tak długo, jak jego wygięcia. Poszedł za to z pokłonu i wyrecytował: "Niezrównany jest moim Panem, wysoka; i jego skrajne wyczerpanie tak byłojego sytuacji. "" R 103 muzułmanów z łańcucha do Huzaifah syna Yaman którzy związanej tego.

 %

 | 103- التاسع: عن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: صليت مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم ليلة, فأطال القيام حتى هممت بأمر سوء! قيل: وما هممت به? قال: هممت أن أجلس وأدعه. متفق عليه. |

 %

 H 104 H "Pewnej nocy ibn Mas'ud dołączył Prorok, cześć i pokój z nim, w jego dobrowolnej modlitwy On przedłużony sytuację tyle, że przyszła mu do głowy, aby zrobić coś, co było zuchwałe On zapytał:.". Co gdybyś się zdecydować, aby? On odpowiedział: "Aby usiąść i zatrzymać pogo "." R 104 Bukhari i Muslim z łańcucha do Ibn Mas'ud którzy związanej tego.

 %

 | 104- العاشر: عن أنس رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يتبع الميت ثلاثة: أهله وماله وعمله, فيرجع اثنان ويبقى واحد: يرجع أهله وماله, ويبقى عمله" متفق عليه. |

 %

 Towarzysz grób H 105 "Trzy towarzyszyć zmarłego: członków jego rodziny, jego rzeczy i uczynków jego pierwsze dwa urlopu i pozostałości trzecich.". R 105 Bukhari i Muslim z łańcucha do Anas, który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 105- الحادي عشر: عن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "الجنة أقرب إلى أحدكم من شراك نعله, والنار مثل ذلك" رواه البخاري. |

 %

 Bliskość raj i piekło H 106 "Raj jest bliżej ciebie niż buty-koronki, i to samo jest w przypadku piekła." R 106 Bukhari z łańcucha do ibn Mas'ud który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 106- الثاني عشر: عن أبي فراس ربيعة بن كعب الأسلمي خادم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ومن أهل الصفة رضي الله عنه, قال: كنت أبيت مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فآتيه بوضوئه وحاجته, فقال: "سلني" فقلت: اسألك مرافقتك في الجنة, فقال: "أو غير ذلك"? قلت: هو ذاك, قال: "فأعني على نفسك بكثرة السجود" رواه مسلم. |

 %

 Modlitwa jest kluczem do raju HH 107 "I (Rabi'ah) używanego spędzać noce w pobliżu Proroka, cześć i pokój z nim, i przygotowania wody dla jego ablucji Pewnego dnia powiedział do mnie:". Chciałbyś zapytać o coś? " I odpowiedział: "Proszę do towarzystwa w raju." Zapytał:"Czy jest coś jeszcze? I odpowiedział: "To jest wszystko." Powiedział: "Wtedy mi pomóc poprzez zwiększenie liczby swoich pokłonów." R 107 muzułmanów z łańcucha do Rabi'ah syna Ka'ab Aslami którzy związanej tego.

 %

 | 107- الثالث عشر: عن أبي عبد الله, ويقال: أبو عبد الرحمان ثوبان -مولى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم - رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "عليك بكثرة السجود; فإنك لن تسجد لله سجدة إلا رفعك الله بها درجة, وحط عنك بها خطيئة "رواه مسلم. |

 %

 WARTOŚĆ pokłonu H 108 "Pomnóż swoje pokłony. Każdy pokłon Bogu, podnosi status jeden stopień i usuwa jeden z grzechów." R 108 muzułmanin z łańcucha do Thauban który związany, że słyszał Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, to powiedzieć.

 %

 | 108- الرابع عشر: عن أبي صفوان عبد الله بن بسر الأسلمي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "خير الناس من طال عمره, وحسن عمله" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". "بسر" بضم الباء وبالسين المهملة. |

 %

 Najlepszą osobą H 109 "najlepszą osobą jest ten, kto ma długą żywotność i jego działania i zachowania są dobre." R 109 Tirmidhi z łańcucha do Abdullah syn Busril Aslami który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 109- الخامس عشر: عن أنس رضي الله عنه, قال: غاب عمي أنس بن النضر رضي الله عنه عن قتال بدر, فقال: يا رسول الله, غبت عن أول قتال قاتلت المشركين, لئن الله أشهدني قتال المشركين ليرين الله ما أصنع. فلما كان يوم أحد انكشفالمسلمون, فقال: اللهم أعتذر إليك مما صنع هؤلاء - يعني: أصحابه - وأبرأ إليك مما صنع هؤلاء - يعني: المشركين - ثم تقدم فاستقبله سعد بن معاذ, فقال: يا سعد بن معاذ, الجنة ورب الكعبة إني أجد ريحها من دون أحد, قال سعد: فما استطعت يا رسول الله ما صنع! قال أنس: فوجدنا به بضعا وثمانين ضربة بالسيف, أو طعنة برمح, أو رمية بسهم, ووجدناه قد قتل ومثل به المشركون فما عرفه أحد إلا أخته ببنانه. قال أنس: كنا نرىأو نظن أن هذه الآية نزلت فيه وفي أشباهه: (من المؤمنين رجال صدقوا ما عاهدوا الله عليه) [الأحزاب: 23] إلى آخرها. متفق عليه. قوله: "ليرين الله" روي بضم الياء وكسر الراء: أي ليظهرن الله ذلك للناس, وروي بفتحهما ومعناه ظاهر, واللهأعلم. |

 %

 Bitwa pod Uhud HH 110 "Mój wujek, Anas syn Nadhr, nie był obecny w bitwie pod Badr. On powiedział do Proroka, cześć i pokój z nim," Wysłannik Allaha, cześć i pokój niech będzie z nim, był nieobecny podczas pierwszej walki z niewiernymi. Jeśli Bóg prowadzi mnie w twarz niewiernychw innej bitwie Bóg (umożliwi mi) wykazać mój występ. W dniu bitwy pod Uhud kiedy muzułmanie narażone, powiedział: "Bóg, błagam was o to, co muzułmanie zrobili, i odciąć się od tego, co niewierzący nie popełnione. Następnie udałdo przodu i spotkał syna Sa'ad z Mu'a i rzekł do niego: "Paradise! Przez Pana Ka'by, widzę, zapach Raju zza Uhud. Później Sa'ad powiedział: "O Wysłannik Allaha, chwała i niech pokój będzie z nim, nie mam siły, aby opisać to, co zrobił." Anas (siostrzeniec), powiedział: "Rany zadanena jego ciele przez miecze, włócznie i strzały były ponad osiemdziesiąt. Potem został zamęczony i niewierzący odciął mu nos i uszy. Nikt nie mógł go zidentyfikować z wyjątkiem swojej siostry, który rozpoznał w nim przez jego rozkazy. Myśleliśmy, że werset ten miał zastosowanie do niego i tych, lubię go: "Wśród wierzącychsą ludzie, którzy zostali wierni swoim przymierzu z Bogiem. Niektórzy spełnili swój ślub umierającym, a inni czekają, nieustępliwy zmienić. "33:23 Koran R 110 Bukhari i Muslim z łańcucha do Anas którzy związanej tego.

 %

 | 110- السادس عشر: عن أبي مسعود عقبة بن عمرو الأنصاري البدري رضي الله عنه, قال: لما نزلت آية الصدقة كنا نحامل على ظهورنا, فجاء رجل فتصدق بشيء كثير, فقالوا: مراء, وجاء رجل آخر فتصدق بصاع, فقالوا: إن الله لغني عن صاعهذا! فنزلت: (الذين يلمزون المطوعين من المؤمنين في الصدقات والذين لا يجدون إلا جهدهم) [التوبة: 79]. متفق عليه, هذا لفظ البخاري. و "نحامل" بضم النون وبالحاء المهملة: أي يحمل أحدنا على ظهره بالأجرة ويتصدق بها. |

 %

 CHARYTATYWNA małe lub duże GG 111 "Gdy werset nakazując miłość ujawniła my (Towarzysze) przewożenia ładunków na plecach tak, że udało nam się zdobyć coś, co możemy dać się w miłości. Jeden z nas dał znaczne kwoty na cele charytatywne ale obłudnicy powiedział, że zrobił to tylkopokazać. Kiedy kolejny dał kilka kilogramów dat i powiedzieli: "Bóg nie jest w potrzebie swoich dat." Następnie okazało się: "Dla tych, którzy szydzili z wierzących, którzy dają jałmużnę dobrowolnie i szydzą z tych, którzy dają zgodnie z ich pomocą, Bóg szydzą z nich. Ma ich być bolesnekara ". "9:79 Koran R 111 Mas'ud Uqbah syn Abu Amr Ansari, który związany tym.

 %

 | 111- السابع عشر: عن سعيد بن عبد العزيز, عن ربيعة بن يزيد, عن أبي إدريس الخولاني, عن أبي ذر جندب بن جنادة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم فيما يروي, عن الله تبارك وتعالى, أنه قال: "يا عبادي, إني حرمت الظلم على نفسي وجعلته بينكم محرمافلا تظالموا. يا عبادي, كلكم ضال إلا من هديته فاستهدوني أهدكم. يا عبادي, كلكم جائع إلا من أطعمته فاستطعموني أطعمكم. يا عبادي, كلكم عار إلا من كسوته فاستكسوني أكسكم. يا عبادي, إنكم تخطئون بالليلوالنهار وأنا أغفر الذنوب جميعا فاستغفروني أغفر لكم. يا عبادي, إنكم لن تبلغوا ضري فتضروني, ولن تبلغوا نفعي فتنفعوني. يا عبادي, لو أن أولكم وآخركم وإنسكم وجنكم كانوا على أتقى قلب رجل واحد منكمما زاد ذلك في ملكي شيئا. يا عبادي, لو أن أولكم وآخركم وإنسكم وجنكم كانوا على أفجر قلب رجل واحد منكم ما نقص ذلك من ملكي شيئا. يا عبادي, لو أن أولكم وآخركم وإنسكم وجنكم قاموا في صعيد واحد فسألوني فأعطيتكل إنسان مسألته ما نقص ذلك مما عندي إلا كما ينقص المخيط إذا أدخل البحر. يا عبادي, إنما هي أعمالكم أحصيها لكم ثم أوفيكم إياها, فمن وجد خيرا فليحمد الله ومن وجد غير ذلك فلا يلومن إلا نفسه ", قال سعيد: كان أبو إدريس إذا حدث بهذا الحديث جثا على ركبتيه. رواه مسلم. وروينا عن الإمام أحمد بن حنبل رحمه الله, قال: ليس لأهل الشام حديث أشرف من هذا الحديث. |

 %

 OSTRZEŻENIE Allaha H 112 "Bóg napomina ciebie: O Moi wierni, mam zabronione Myself niewłaściwego nikogo i nie zabronione to do ciebie, więc nie zrobić złego nikomu O Moi wierni, wszyscy są na manowce, z wyjątkiem tych, których prowadzi.. O Moi wierni, wszyscy są głodni, z wyjątkiem tych, których karmię. błagajdo mnie na jedzenie, ja cię nakarmić. O moich wiernych, wszyscy są nadzy, z wyjątkiem tych, których ja ubrać. Błagać Mnie na ubrania, będę cię ubrać. O Moi wierni, to źle się zachowywać przez dzień i noc, a ja wybaczyć wszystkie grzechy. Błagać Mnie o przebaczenie, będę ci wybaczy. O Moi wierni, trzebażadna siła mnie skrzywdzić, ani nie masz uprawnienia do korzystania mnie. O Moi wierni, jeśli pierwszy z was, a ostatni z was, i (ludzkie i Jinn) wszyscy razem, stały się, jak ten, który ma duszę najbardziej sprawiedliwy wśród was, że nie będzie nic do zwiększenia Moim Królestwie , O moich wiernych, jeśliPierwszy z was i (Jinn) człowieka i wszyscy razem, stały się, jak ten, który ma najbardziej błędne duszy spośród was, że nie będzie negatywnie wpływać na coś z Mojego Królestwa. O Moi wierni, jeśli pierwszy z was, a ostatni z was, i (ludzkie i Jinn) wszyscy razem, były do ​​montażu w dużychzwykły i prosić mnie o cokolwiek pragnienie i dał każdemu z was wszystkich, że prosił, że nie będzie więcej umniejsza moich skarbów niż igła umniejsza jeśli zanurza się w oceanie. O Moi wierni, I objąć swoje czyny i są w pełni ci odpłacić im. Ten, kto napotka dobry powinienchwalić Boga za to, a kto napotka coś jeszcze należy obwiniać tylko siebie. "R 112 muzułmanów z łańcucha, aż do Abu Dharr który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | @ باب الحث على الازدياد من الخير في أواخر العمر قال الله تعالى: (أولم نعمركم ما يتذكر فيه من تذكر وجاءكم النذير) [فاطر: 37] قال ابن عباس والمحققون: معناه أو لم نعمركم ستين سنة? ويؤيده الحديث الذي سنذكره إن شاءالله تعالى, وقيل: معناه ثماني عشرة سنة, وقيل: أربعين سنة, قاله الحسن والكلبي ومسروق ونقل عن ابن عباس أيضا. ونقلوا أن أهل المدينة كانوا إذا بلغ أحدهم أربعين سنة تفرغ للعبادة, وقيل: هو البلوغ. وقوله تعالى: (وجاءكم النذير (قال ابن عباس والجمهور: هو النبي صلى الله عليه وآله وسلم, وقيل: الشيب, قاله عكرمة وابن عيينة وغيرهما. والله أعلم. |

 %

 Na temat 12 PROWADZENIA dobre uczynki zwłaszcza pod koniec swojego życia Zacznijmy czytając niektóre wersety z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: ".... Nie, nie Wykonujemy swoje życie na tyle długo, aby pamiętać o Każdy bowiem, kto będzie pamiętał? Warner przyszedł do ciebie, więc spróbować teraz! Nikt niepomoc ludzi niesprawiedliwych! "35:37 Koran

 %

 | 112- وأما الأحاديث فالأول: عن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "أعذر الله إلى امرئ أخر أجله حتى بلغ ستين سنة" رواه البخاري. قال العلماء: معناه لم يترك له عذرا إذ أمهله هذه المدة. يقال: أعذر الرجل إذابلغ الغاية في العذر. |

 %

 Sześćdziesiąt lat H 113 "Bóg nadal wybaczyć osobie, dopóki nie osiągnie wieku sześćdziesięciu lat." R 113 Bukhari z łańcucha do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 113- الثاني: عن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: كان عمر رضي الله عنه يدخلني مع أشياخ بدر فكأن بعضهم وجد في نفسه, فقال: لم يدخل هذا معنا ولنا أبناء مثله?! فقال عمر: إنه من حيث علمتم! فدعاني ذات يوم فأدخلني معهم فمارأيت أنه دعاني يومئذ إلا ليريهم, قال: ما تقولون في قول الله: (إذا جاء نصر الله والفتح ([الفتح: 1]? فقال بعضهم: أمرنا نحمد الله ونستغفره إذا نصرنا وفتح علينا, وسكت بعضهم فلم يقل شيئا فقال لي. أكذلكتقول يا ابن عباس? فقلت: لا. قال: فما تقول? قلت: هو أجل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أعلمه له, قال: (إذا جاء نصر الله والفتح (وذلك علامة أجلك) فسبح بحمد ربك واستغفره إنه كان توابا (فقال عمر رضي الله عنه: ما أعلممنها إلا ما تقول. رواه البخاري. |

 %

 PODEJŚCIE ŚMIERCI Wysłannik Allaha, chwała i niech spoczywa w pokoju, HH 114 "Omar nazywali ibn Abbasa, aby wraz z jego rady starszych, którzy walczyli w bitwie pod Badr. Wygląda na to, niektóre z nich to za złe i zapytał: "Dlaczego on to go wśród nas, nasi synowie są w jego wieku."Omar powiedział im: "On należy do źródła swojej wiedzy." Pewnego dnia zadzwonił do mnie (Ibn Abbas) do jego rady wraz z nimi i czułem, że on zadzwonił do mnie, aby wyłożyć to do nich. Zapytał ich: "Co to ma znaczyć:". Po zwycięstwie Boga i otwarcie jest "" 110: 1 Koran. Kilkaz nich powiedział: "W tym wersecie zostaliśmy rozkazał, aby chwalić Boga i błagać o przebaczenie, kiedy pomaga i daje nam zwycięstwo." Inne milczał i nic nie odpowiedział. Omar zapytał mnie: "Czy można powiedzieć to samo, ibn Abbasa? I odpowiedział: "Nie." "Więc co ty na to?" Zapytał. I odpowiedział: "KiedyBóg powiedział: Po zwycięstwo Boga i otwarcie przychodzi i widać ludzi ujmujących Religia Allaha w tłum, wywyższać chwale twego Pana i prosić o przebaczenie od Boga. Albowiem On jest akceptanta. (110 Koran) To było wskazanie podejścia śmierci na cześć prorokai niech spoczywa w pokoju ". Omar powiedział: "Nikt nie wie lepiej niż pan powiedział." "R 114 Bukhari z łańcucha do ibn Abbasa, który związany tym.

 %

 | 114- الثالث: عن عائشة رضي الله عنها, قالت: ما صلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم صلاة بعد أن نزلت عليه: (إذا جاء نصر الله والفتح (إلا يقول فيها: "سبحانك ربنا وبحمدك, اللهم اغفر لي" متفق عليه . وفي رواية في الصحيحين عنها:كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يكثر أن يقول في ركوعه وسجوده: "سبحانك اللهم ربنا وبحمدك, اللهم اغفر لي", يتأول القرآن. معنى: "يتأول القرآن" أي يعمل ما أمر به في القرآن في قوله تعالى: (فسبح بحمد ربك واستغفره(وفي رواية لمسلم. كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يكثر أن يقول قبل أن يموت: "سبحانك اللهم وبحمدك أستغفرك وأتوب إليك" قالت عائشة. قلت: يا رسول الله, ما هذه الكلمات التي أراك أحدثتها تقولها قال " جعلت لي علامةفي أمتي إذا رأيتها قلتها) إذا جاء نصر الله والفتح (... إلى آخر السورة "وفي رواية له. كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يكثر من قول:" سبحان الله وبحمده أستغفر الله وأتوب إليه "قالت. قلت: يا رسول الله, أراك تكثر منقول سبحان الله وبحمده أستغفر الله وأتوب إليه? فقال: "أخبرني ربي أني سأرى علامة في أمتي فإذا رأيتها أكثرت من قول: سبحان الله وبحمده أستغفر الله وأتوب إليه فقد رأيتها: (إذا جاء نصر الله والفتح (فتح مكة,)ورأيت الناس يدخلون في دين الله أفواجا, فسبح بحمد ربك واستغفره إنه كان توابا). |

 %

 ZWYCIĘSTWO I OTWARCIE GG 115 "po objawieniu:". Po zwycięstwie Boga i otwarcie jest " Prorok, cześć i pokój z nim, recytowane w każdej modlitwie: "wywyższony jesteś, Pana naszego, i wszystkie pochwały jest Pozdrawiam Wybacz mi, O Boże.". Prorok, cześć i pokój z nim,wielokrotnie powtarzał w swym kłaniając się i pokłonu: "Exalted Ty, o Bogu, naszemu Panu, a wszystko chwała Tobie. Wybacz mi, O Boże. " Zostało to wyszczególniono zgodnie z Koranu. ". Przed śmiercią proroka uwielbienia i pokój z nim, często recytował:" wywyższony jesteś i wszystko chwałado Ciebie, szukam Twojego przebaczenia i zwrócić się do Ciebie. " I (Lady Ayesha, może Allah był z niej zadowolony) zapytał go: "O Wysłannik Allaha, uwielbienia i pokój z nim, co to są te nowe słowa słyszę powtarzać? On odpowiedział: "Znak został powołany do mnie w sprawie mojego narodu i gdy widzę, że znakMuszę to powiedzieć. " "Po zwycięstwie Boga i otwarcie przychodzi, a zobaczysz ludzi ujmujących Religia Allaha w tłumów, wywyższać chwale twego Pana i prosić o przebaczenie od Boga. Albowiem On jest akceptanta. Ch.110 "" Prorok, cześć i pokój z nim, często recytował: "Exaltedjest Bóg i Jego chwała jest wszystko. I szukać Boga o przebaczenie i zwrócić się do Niego. " I rzekł do niego: "O Wysłannik Allaha, chwała i niech pokój będzie z nim, często słyszałem, recytować:" Niezrównany jest Bóg i Jego jest chwała; I szukać Boga o przebaczenie i zwrócić się do Niego. " Powiedział: "Mój Pan powiedział mi,że wkrótce będę się znak dotyczący mojego narodu i że kiedy zobaczyłem go powinienem wywyższać i chwalić Go i prosić Go o przebaczenie i zwrócić się do Niego. Teraz widziałem, że znak. " Zwycięstwo i otwarcie Bogiem było otwarcie Mekki, a znak został widząc ludzi objąć w religii Allahaduża liczba "kolejność jest:".. wywyższać chwale twego Pana i prosić o przebaczenie od Niego Dla rzeczywiście On jest akceptanta '". R 115 Bukhari i Muslim z łańcuchem się do Matki wierzących, Lady Aiszy, ra, który z nią związane to.

 %

 | 115- الرابع: عن أنس رضي الله عنه, قال: إن الله تعالى تابع الوحي على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قبل وفاته حتى توفي أكثر ما كان الوحي. متفق عليه. |

 %

 Wzrost Objawienia HH 116 "Częstotliwość wysyłania dół Objawienia Boga, Potężnego, uwielbiony do Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, wzrosła więcej niż w jakimkolwiek innym momencie przed śmiercią." R 116 Bukhari i Muslim z łańcucha do Anas którzy związanej tego.

 %

 | 116- الخامس: عن جابر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يبعث كل عبد على ما مات عليه" رواه مسلم. |

 %

 Sposób, w którym jesteśmy z martwych H 117 "Wszyscy zostaną podniesione w stanie, w którym umiera." R 117 muzułmanin z łańcucha do Jabir który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | @ باب في بيان كثرة طرق الخير قال الله تعالى: (وما تفعلوا من خير فإن الله به عليم) [البقرة: 215], وقال تعالى: (وما تفعلوا من خير يعلمه الله) [البقرة: 197], وقال تعالى: (فمن يعمل مثقال ذرة خيرا يره) [الزلزلة: 7], وقال تعالى: (من عمل صالحا فلنفسه) [الجاثية: 15] والآيات في الباب كثيرة. وأما الأحاديث فكثيرة جدا وهي غير منحصرة فنذكر طرفا منها: |

 %

 Na temat 13 różnych sposobów, by czynić dobro Zacznijmy czytając niektóre wersety z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "Bóg jest dobrze świadomy co robisz." 2: 215 Koran "Bóg jest świadomy cokolwiek dobrego zrobić ...." 2: 197 Koran "Ktokolwiek zrobił masę pyłku dobra powinien to zobaczyć." 99: 7Koran "Ten, kto robi to, co robi to jest dobre dla własnego zysku ..." 45.15 Koran

 %

 | 117- الأول: عن أبي ذر جندب بن جنادة رضي الله عنه, قال: قلت: يا رسول الله, أي الأعمال أفضل? قال: "الإيمان بالله والجهاد في سبيله". قلت: أي الرقاب أفضل? قال: "أنفسها عند أهلها وأكثرها ثمنا". قلت: فإن لم أفعل? قال: "تعينصانعا أو تصنع لأخرق "قلت: يا رسول الله, أرأيت إن ضعفت عن بعض العمل قال:.?" تكف شرك عن الناس; فإنها صدقة منك على نفسك ". متفق عليه" الصانع "بالصاد المهملة هذا هو المشهور, وروي" ضائعا "بالمعجمة : أي ذا ضياع من فقرأو عيال ونحو ذلك "والأخرق": الذي لا يتقن ما يحاول فعله. |

 %

 Najlepszym rodzajem czynów HH 118 "Abu Dharr spytał Wysłannika Boga, chwała i niech spoczywa w pokoju" Jakie czyny są najbardziej zasłużeni? On odpowiedział: "Wiara w Boga i dążenie w Jego sprawie." Abu Dharrr zapytał: "uwolnienie, które sługa jest najlepszy?" On odpowiedział: "Ten, którego mistrz jego like Następnynajlepsze i których wartość jest najwyższa. Abu Dharr zapytał: "A co, jeśli ktoś nie jest w stanie tego zrobić? On odpowiedział: "Wtedy pomóc komuś z jego pracy, albo zrobić coś dla kogoś, kto nie jest w stanie zrobić to sam." Abu Dharr zapytał: "A co, jeśli ktoś nie ma siły? On odpowiedział: "Wtedy powstrzymać się od szkodliwejrównież dlatego, że ktoś jest miłość do siebie. "" R 118 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Abu Dharr którzy związanej tego.

 %

 | 118- الثاني: عن أبي ذر أيضا رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يصبح على كل سلامى من أحدكم صدقة: فكل تسبيحة صدقة, وكل تحميدة صدقة, وكل تهليلة صدقة, وكل تكبيرة صدقة, وأمر بالمعروف صدقة, ونهيعن المنكر صدقة, ويجزىء من ذلك ركعتان يركعهما من الضحى "رواه مسلم." السلامى "بضم السين المهملة وتخفيف اللام وفتح الميم. المفصل |

 %

 CHARYTATYWNA kończyn H 119 "Kiedy wstajesz rano jest wynikiem miłości od każdego z kończyn. Każdy wywyższenie Boga (mówiąc Subhan Bóg) jest miłość. Każdy chwaląc Boga jest miłość (mówiąc Al Hamdu Lillah .) Każdy Tahlilah: dając świadectwo Jedności Allaha (La ilaha IllBóg) jest organizacją charytatywną. Każdy Takbirah mając świadectwo wielkości Boga (Allah Akbar) jest organizacją charytatywną. Dobry zachęcające jest miłość i zło jest również zakaz charytatywny. Dwie jednostki modlitwy (Raka ") oferowanych w połowie rano jest równa tym wszystkim" R 119 muzułmanów z łańcucha, aż do Abu Dharr który związany.:Wysłannik Allaha, uwielbienia i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 119- الثالث: عنه, قال: قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "عرضت علي أعمال أمتي حسنها وسيئها فوجدت في محاسن أعمالها الأذى يماط عن الطريق, ووجدت في مساوىء أعمالها النخاعة تكون في المسجد لا تدفن" رواه مسلم. |

 %

 Dobre i złe uczynki H 120 "Pokazano mi czyny moich ludzi, zarówno dobrych i złych. Wśród dobrych uczynków znalazłem usuwanie z drogi to, co jest szkodliwe dla ludzi. Wśród złych uczynków jest ślina leży odkopał w meczet. " R 120 muzułmanin z łańcucha do Abu Dharr którzy związanego żeProrok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 120- الرابع: عنه: أن ناسا قالوا: يا رسول الله, ذهب أهل الدثور بالأجور, يصلون كما نصلي, ويصومون كما نصوم, ويتصدقون بفضول أموالهم, قال: "أوليس قد جعل الله لكم ما تصدقون به: إن بكل تسبيحة صدقة,وكل تكبيرة صدقة, وكل تحميدة صدقة, وكل تهليلة صدقة, وأمر بالمعروف صدقة, ونهي عن المنكر صدقة, وفي بضع أحدكم صدقة "قالوا: يا رسول الله, أيأتي أحدنا شهوته ويكون له فيها أجر قال:" أرأيتم لو وضعهافي حرام أكان عليه وزر? فكذلك إذا وضعها في الحلال كان له أجر "رواه مسلم." الدثور "بالثاء المثلثة: الأموال واحدها. دثر |

 %

 Wysławiając i chwaląc Boga jest formą miłości HH 121 "bogaci są odbiorcami dużym zasługi. Modlą się modlimy i szybko jak szybko, ale są one w stanie dać jałmużnę od nadmiaru ich bogactwa. Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział: "nie Bóg wamto, co można wykorzystać jako cele charytatywne? Wywyższenie Boga jest miłość (Subhan Bóg), chwaląc Allaha (Al Hamdu Lillah) jest organizacją charytatywną, dając świadectwo Jedności Allaha (La ilaha Ill Allaha) jest miłość, dawanie świadectwa o wielkości Boga (Allah Akbar) jest organizacją charytatywną , zachęcające dobre jest miłość,groźny zła jest miłość, mieszkająca z waszych żon jest miłość. " Po to, że zapytał: "O Wysłannik Allaha, uwielbienia i pokój z nim, to znaczy, że jeśli jeden z nas spełnia swoje pragnienie, że jest nagradzane? On odpowiedział: "Jeżeli spełnione pragnienie bezprawnie nie byłoby grzechem? Dlatego, gdyże spełnia je zgodnie z prawem, że zasługuje na nagrodę ". R 121 z łańcuchem muzułmańska, aż do Abu Dharr który związany, że niektórzy ludzie mówili do Wysłannika Allaha, cześć i pokój z nim, to.

 %

 | 121- الخامس: عنه, قال: قال لي النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تحقرن من المعروف شيئا ولو أن تلقى أخاك بوجه طليق" رواه مسلم. |

 %

 Nawet małe dobre uczynki COUNT H 122 "Nie patrz w dół na ten najmniejszą ilość dobra, nawet powitanie swojego brata z wesołej twarzy (jest dobry uczynek)." R 122 muzułmanin z łańcucha do Abu Dharr który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 122- السادس: متفق عليه. رواه مسلم من رواية عائشة رضي الله عنها. والبخاري عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كل سلامى من الناس عليه صدقة, كل يوم تطلع فيه الشمس تعدل بين الاثنين صدقة, وتعين الرجلفي دابته, فتحمله عليها أو ترفع له عليها متاعه صدقة, والكلمة الطيبة صدقة, وبكل خطوة تمشيها إلى الصلاة صدقة, وتميط الأذى عن الطريق صدقة (ح عائشة رضي الله عنها قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم :) وعزلحجرا عن طريق الناس, أو شوكة, أو عظما عن طريق الناس, أو أمر بمعروف, أو نهى عن منكر (قالت: قال رسول الله :) إنه خلق كل إنسان من بني آدم على ستين وثلاثمئة مفصل فمن كبر الله, وحمد الله, وهلل الله , وسبح الله, واستغفر الله, عدد الستين والثلاثمئة فإنه يمسي يومئذ وقد زحزح نفسه عن النار |

 %

 TRYBY Miłosierdzia H 123 "na każdy dzień, w którym słońce wschodzi, miłość jest wymagane od każdej kończyny osoby. Doing sprawiedliwości między dwojgiem ludzi jest miłość. Aby pomóc człowiekowi jeździć jego wierzchowca lub umieścić swój bagaż na to jest miłość. dobre słowo jest miłość. Każdy krokiem na drodze do modlitwy jest miłość, usuwająccoś ze ścieżki, która jest szkodliwa jest miłość. Każdy tworzony jest z trzysta sześćdziesiąt stawów. Ktokolwiek świadczy o wielkości Boga, chwali Boga, świadczy o jego jedności, wywyższa Jego Świątobliwość prosi o przebaczenie, usuwa kamień, kość z solą lub uczęszczane ścieżkiprzez ludzi, zachęca dobre lub zabrania zła liczby trzysta sześćdziesiąt, uratował się z pożaru. "R 123 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój niech będzie z mu, to powiedział. Muslim przekazał również, że Lady Ayesha, raz niej zadowolony, informuje nas, że Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 123- السابع: عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من غدا إلى المسجد أو راح, أعد الله له في الجنة نزلا كلما غدا أو راح" متفق عليه. "النزل": القوت والرزق وما يهيأ للضيف. |

 %

 Chodzenie do meczetu H 124 "Za każdym razem, jeden idzie do meczetu w godzinach porannych lub wieczornych, Bóg przygotowuje dla niego pozycję w raju - tak często, jak idzie." R 124 muzułmanin z łańcucha do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 124- الثامن: عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا نساء المسلمات, لا تحقرن جارة لجارتها ولو فرسن شاة" متفق عليه. قال الجوهري: الفرسن من البعير كالحافر من الدابة قال: وربما استعير في الشاة. |

 %

 Miłosierdzia Kobiety H 125 "O wierzących kobiet, nie wahać wysłać sąsiad małe rzeczy nawet podudzie z kozą". R 125 Bukhari i Muslim z łańcucha do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 125- التاسع: عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الإيمان بضع وسبعون أو بضع وستون شعبة: فأفضلها قول: لا إله إلا الله, وأدناها إماطة الأذى عن الطريق, والحياء شعبة من الإيمان" متفق عليه. "البضع" من ثلاثة إلى تسعةبكسر الباء وقد تفتح. و "الشعبة": القطعة. |

 %

 ELEMENTY wiary H 126 "wiara ponad sześćdziesiąt lub siedemdziesiąt komponentów. Z których najwyższa jest składa świadectwo, że nie ma boga prócz Allaha, a najmniej jest usunięcie czegoś, co jest szkodliwe ze ścieżki. Skromność jest również częścią wiara. " R 126 Bukhari i Muslim z łańcucha doAbu Hurairah który opowiadał, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 126- العاشر: عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "بينما رجل يمشي بطريق اشتد عليه العطش, فوجد بئرا فنزل فيها فشرب, ثم خرج فإذا كلب يلهث يأكل الثرى من العطش, فقال الرجل: لقد بلغ هذا الكلب من العطشمثل الذي كان قد بلغ مني فنزل البئر فملأ خفه ماء ثم أمسكه بفيه حتى رقي, فسقى الكلب, فشكر الله له, فغفر له "قالوا: يا رسول الله, إن لنا في البهائم أجرا فقال:" في كل كبد رطبة أجر "متفق عليه . وفيرواية للبخاري: "فشكر الله له, فغفر له, فأدخله الجنة" وفي رواية لهما: "بينما كلب يطيف بركية قد كاد يقتله العطش إذ رأته بغي من بغايا بني إسرائيل, فنزعت موقها فاستقت له به فسقته فغفر لها به". "الموق": الخف. و "يطيف": يدور حول "ركية": وهي البئر. |

 %

 Dobroć dla zwierząt H 127 "człowiek szedł ścieżką uczucie bardzo spragniony. Sięgnął studni i poszedł do niego, i pili z niego wyszedł. Potem zobaczył psa z wywieszonym językiem na jej próbuje podlizywać błoto, ponieważ od skrajnej pragnienia człowiek myśli: ". Ten pies cierpi z pragnieniajak cierpiałem. " Więc zszedł ponownie do studni, napełnił skórzaną skarpetę wodą i wpadł trzymając go przez zęby i dał psu napić. Bóg był wdzięczny za swój czyn i przebaczył mu grzechy. Prorok, cześć i pokój z nim, został zapytany: "O Wysłannik Allaha, pochwały i pokojuz nim, jesteśmy nagradzani za życzliwość do zwierząt też? On odpowiedział: "Nie jest to nagroda za życzliwość do każdej żywej istoty." "Jesteśmy poinformował również, że:" Bóg był wdzięczny za swój czyn, odpuścił grzechy i przyznał mu się do Raju. "Jesteśmy również informowani:" bardzo spragniony pies chodziłdobrze, kiedy luźne kobieta Bani Izraela widział. Opuściła skórzaną skarpetę do studni, zwrócił się trochę wody i dał psu napić. Na to ona wybaczyła jej grzechy. "R 127 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział:tego.

 %

 | 127- الحادي عشر: عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لقد رأيت رجلا يتقلب في الجنة في شجرة قطعها من ظهر الطريق كانت تؤذي المسلمين" رواه مسلم. وفي رواية: "مر رجل بغصن شجرة على ظهر طريق, فقال: والله لأنحينهذا عن المسلمين لا يؤذيهم, فأدخل الجنة "وفي رواية لهما:.". بينما رجل يمشي بطريق وجد غصن شوك على الطريق فأخره فشكر الله له, فغفر له "|

 %

 Usuwanie przeszkód H 128 "Widziałem człowieka w raju, bo ścięte drzewo od strony drogi, który był szkodliwy dla muzułmanów." "Człowiek przeszedł przez gałąź drzewa pochylony nad drogą i powiedział:" Muszę wyciąć go tak, że nie zaszkodzi muzułmanów Został przyjęty do raju z tego powodu. ". ""Mężczyzna szedł wzdłuż drogi i natknąłem się na drażliwy gałęzi wystającej nad drogą i pchnął ją. Bóg był wdzięczny za jego działania i wybaczył mu jego grzechy." R 128 Bukhari i Muslim z łańcucha do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 128- الثاني عشر: عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من توضأ فأحسن الوضوء, ثم أتى الجمعة فاستمع وأنصت غفر له ما بينه وبين الجمعة وزيادة ثلاثة أيام, ومن مس الحصا فقد لغا" رواه مسلم. |

 %

 Etykietą Piątek MODLITWY H 129 "Ten bowiem, kto czyni jego ablucji, a następnie ostrożnie uczęszcza na piątek modlitwy i słucha kazania w ciszy jest odpuszczenie grzechów od czasu poprzedniego piątku plus trzy dodatkowe dni. Ale ten, kto zajmuje się kamykami podczas niegrzeczne kazanie. "R 129 muzułmanin z łańcucha do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 129- الثالث عشر: عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا توضأ العبد المسلم, أو المؤمن فغسل وجهه خرج من وجهه كل خطيئة نظر إليها بعينيه مع الماء, أو مع آخر قطر الماء, فإذا غسل يديه خرج من يديهكل خطيئة كان بطشتها يداه مع الماء, أو مع آخر قطر الماء, فإذا غسل رجليه خرجت كل خطيئة مشتها رجلاه مع الماء أو مع آخر قطر الماء حتى يخرج نقيا من الذنوب "رواه مسلم. |

 %

 Błogosławieństwa MAKING ablucji H 130 "Kiedy muzułmanin czyni jego ablucji i myje twarz, woda zabiera wszystkie grzechy popełnione przez jego oczy. Kiedy myje ręce, woda zabiera wszystkie grzechy popełnione przez jego ręce i kiedy obmywa nogi woda zabiera wszystkie grzechyszedł w celu, tak że wyłania oczyszczeni ze wszystkich jego grzechów. "R 130 z łańcuchem muzułmańska, aż do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 130- الرابع عشر: عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الصلوات الخمس, والجمعة إلى الجمعة, ورمضان إلى رمضان مكفرات لما بينهن إذا اجتنبت الكبائر" رواه مسلم. |

 %

 JAK MASZ SWOJE odpuszczenie grzechów H 131 "Pięć codziennych modlitw piątek do piątku (na czczo z) Ramadan się Ramadan uchylenie cokolwiek (grzech) może być między nimi tak długo, jak główne grzechy są unikać." R 131 z łańcuchem muzułmańska, aż do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój niech będzie zmu, to powiedział.

 %

 | 131- الخامس عشر: عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ألا أدلكم على ما يمحو الله به الخطايا ويرفع به الدرجات?" قالوا: بلى, يا رسول الله, قال: "إسباغ الوضوء على المكاره, وكثرة الخطا إلى المساجد, وانتظارالصلاة بعد الصلاة فذلكم الرباط "رواه مسلم. |

 %

 ? Jak podnieść swoją rangę H 132 "Mam ci powiedzieć o czymś, z którym Bóg wymazać grzechy i podnieść swoją rangę Obecni powiedział:" Oczywiście, O Wysłannik Allaha, chwała i niech spoczywa w pokoju. " Powiedział: "Zrób ablucji (rytualnego mycia) właściwie, będzie często do meczetu na modlitwę(Nawet w trudnych lub uciążliwych warunkach) i czeka na następną modlitwę po jednym zakończeniem. To jest twój dążenie w drodze Boga. "" R 132 z łańcuchem muzułmańska, aż do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 132- السادس عشر: عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من صلى البردين دخل الجنة" متفق عليه. "البردان": الصبح والعصر. |

 %

 DAWN i popołudniowa MODLITWY H 133 "Kto gorliwie modli się o świcie i popołudniowe modlitwy wejdzie do Raju." R 133 Bukhari i Muslim z łańcucha do Abu Musa Aszaryci który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 133- السابع عشر: عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا مرض العبد أو سافر كتب له مثل ما كان يعمل مقيما صحيحا" رواه البخاري. |

 %

 Kredyt na dobrych uczynków H 134 "Kiedy czcicielem Boga jest zachorujesz lub udaje się w podróż Przypisuje mu się równy co zwykł czynić, gdy był w dobrym zdrowiu lub, gdy był w domu." R 134 Bukhari z łańcucha, aż do Abu Musa Aszaryci który związany, że Prorok, cześć i pokój niech będzie zmu, to powiedział.

 %

 | 134- الثامن عشر: عن جابر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كل معروف صدقة" رواه البخاري, ورواه مسلم من رواية حذيفة رضي الله عنه. |

 %

 CHARYTATYWNA H 135 "Każdy dobry uczynek jest miłość." R 135 Bukhari i Muslim z łańcucha do Jabir i Huzaifah odnoszą się, że Wysłannik Allaha, uwielbienia i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 135- التاسع عشر: عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما من مسلم يغرس غرسا إلا كان ما أكل منه له صدقة, وما سرق منه له صدقة, ولا يرزؤه أحد إلا كان له صدقة" رواه مسلم. وفي رواية له: "فلا يغرس المسلمغرسا فيأكل منه إنسان ولا دابة ولا طير إلا كان له صدقة إلى يوم القيامة "وفي رواية له:.". لا يغرس مسلم غرسا, ولا يزرع زرعا, فيأكل منه إنسان ولا دابة ولا شيء, إلا كانت له صدقة "وروياه جميعا من رواية أنس رضي اللهعنه. قوله: "يرزؤه" أي ينقصه. |

 %

 Sadzenie drzew H 136 "Jeśli muzułmanin roślin drzewa, co jest spożywane z nim jest jego miłość i to, co z niego zostanie skradziony jest Jego miłość. Nawet to, co z niego traci to jego miłość. Jeśli muzułmanin roślin drzewo lub sieje pole i mężczyzn, zwierzęta i ptaki jeść z niego, to wszystko jest Jego miłość. W dniuWyrok "R 136 muzułmanin z łańcucha do Jabir który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 136- العشرون: عنه, قال: أراد بنو سلمة أن ينتقلوا قرب المسجد فبلغ ذلك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال لهم: "إنه قد بلغني أنكم تريدون أن تنتقلوا قرب المسجد?" فقالوا: نعم, يا رسول الله قد أردنا ذلك. فقال: "بني سلمة, دياركم, تكتب آثاركم, دياركم تكتب آثاركم "رواه مسلم وفي رواية:." إن بكل خطوة درجة "رواه مسلم رواه البخاري أيضا بمعناه من رواية أنس رضي الله عنه و.". بنو سلمة "بكسر اللام: قبيلة معروفة من الأنصار, و "آثارهم". خطاهم |

 %

 H 137 H "Dzieci Salimah postanowił przenieść się bliżej meczetu Na nauczenie się tego, Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział do nich:.". Słyszałem, że zamierza przejść bliżej meczetu " Oni powiedzieli: "To jest nasza intencja O Wysłannik Allaha, cześć i pokój z nim." Dwa razypowiedział: "Dzieci Salimah, zachować swoje domy, swoje ślady są rejestrowane. Na każdym kroku w kierunku meczetu podnosi swoją rangę. "" R 137 muzułmanów z łańcucha do Jabir który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 137- الحادي والعشرون: عن أبي المنذر أبي بن كعب رضي الله عنه, قال: كان رجل لا أعلم رجلا أبعد من المسجد منه, وكان لا تخطئه صلاة, فقيل له أو فقلت له: لو اشتريت حمارا تركبه في الظلماء وفي الرمضاء? فقال: ما يسرنيأن منزلي إلى جنب المسجد إني أريد أن يكتب لي ممشاي إلى المسجد ورجوعي إذا رجعت إلى أهلي, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "قد جمع الله لك ذلك كله" رواه مسلم. وفي رواية: "إن لك ما احتسبت". "الرمضاء": الأرض التيأصابها الحر الشديد. |

 %

 H 138 H Ubay, syn Ka'ab znał osobę, której dom był dalej od meczetu, niż ktokolwiek inny i który nigdy nie brakowało modlitwy (w meczecie). Zapytał go: "Dlaczego nie chcesz kupić osła tak, że można jechać w ciemno i na ciepło? On odpowiedział: "Nie chciałbym, aby mój dom bliskoMeczet. Moim życzeniem jest, że moje chodzenie do meczetu i moim powrocie do domu powinny być rejestrowane na moim koncie. " Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział mu: "Bóg przypisuje wszystko do Twojego konta. Wszystko, co można zrobić z dobrą intencją jest dobro dla ciebie. "" R 138 muzułmanów z łańcucha do syna Ubayzwiązane z Ka'ab kto to.

 %

 | 138- الثاني والعشرون: عن أبي محمد عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أربعون خصلة: أعلاها منيحة العنز, ما من عامل يعمل بخصلة منها; رجاء ثوابها وتصديق موعودها, إلا أدخله اللهبها الجنة "رواه البخاري." المنيحة ": أن يعطيه إياها ليأكل لبنها ثم يردها إليه (لم يجمع أحد الأربعين خصلة المروية في كتاب حتى جاء الحافظ المحدث عبد الله بن الصديق الغماري الحسني فجمعها) |.

 %

 TYPY dobrych uczynków H 139 "Istnieje czterdzieści kategorii dobrych uczynków. Z najwyższą jest darmowy kredyt z wielbladzica plonowanie mleka. Którykolwiek z tych czynów są praktykowane w nadziei otrzymania swoją nagrodę i opierając się na spełnienie obietnicy doprowadzi jego lekarza do raju. " R 139 Bukhariz łańcucha do Abdullah syn Amr syna Al 'Jak kto związane, że Wysłannik Allaha, chwała i pokój z nim, powiedział. (Nie uczonym udało się wymienić te czterdzieści kategorie, które zobowiązują do raju, Muhaddith końca Shaykh Abdullah ben Sadek, został obdarzony wiedząnotować je od dźwięku proroczych ofercie, może Bóg zmiłuje się nad nim).

 %

 | 139- الثالث والعشرون: عن عدي بن حاتم رضي الله عنه, قال: سمعت النبي صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "اتقوا النار ولو بشق تمرة" متفق عليه. وفي رواية لهما عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما منكم من أحد إلا سيكلمه ربهليس بينه وبينه ترجمان, فينظر أيمن منه فلا يرى إلا ما قدم, وينظر أشأم منه فلا يرى إلا ما قدم, وينظر بين يديه فلا يرى إلا النار تلقاء وجهه, فاتقوا النار ولو بشق تمرة, فمن لم يجد فبكلمةطيبة ". |

 %

 Miłość jest SHIELD H 140 "Tarcza siebie od ognia, nawet jeśli jest, dając (jak najmniejszym) pół dniu w miłości. Twój Pan mówić do każdego z was bez pomocy tłumacza. Ludzkość będzie wyglądać do jego prawo i zobaczyć tylko jego czyny i wygląda się w lewo i zobaczyć tylko jegoczyny. On będzie przed i zobaczyć tylko blisko ognia na jego twarzy. Więc chronić siebie przed ogniem, nawet jeśli jest to rozdając pół datę w miłości, a nawet jeśli nie ma tego, mówiąc, dobre słowo. "R 140 Bukhari i Muslim z łańcucha do Adiyy syna Hatim który związanyże słyszał Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, to powiedzieć.

 %

 | 140- الرابع والعشرون: عن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله ليرضى عن العبد أن يأكل الأكلة, فيحمده عليها, أو يشرب الشربة, فيحمده عليها" رواه مسلم. و "الأكلة" بفتح الهمزة: وهي الغدوة أو العشوة, |

 %

 CHWAŁA Bogu, kiedy Gastronomia H 141 "To miłe Bogu, że czcicielem Jego chwale go, kiedy je i chwali go kiedy pije." R 141 muzułmanin z łańcucha do Anas który związany: Wysłannika Boga, uwielbienia i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 141- الخامس والعشرون: عن أبي موسى رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "على كل مسلم صدقة" قال: أرأيت إن لم يجد? قال: "يعمل بيديه فينفع نفسه ويتصدق" قال: أرأيت إن لم يستطع? قال: "يعين ذا الحاجة الملهوف"قال: أرأيت إن لم يستطع, قال: "يأمر بالمعروف أو الخير" قال: أرأيت إن لم يفعل? قال: "يمسك عن الشر, فإنها صدقة" متفق عليه. |

 %

 SPOSOBY Miłosierdzia H 142 "Miłość jest obowiązkiem każdego muzułmanina On zapytał:". Co, jeśli osoba nie ma nic? On odpowiedział: "Wtedy powinien pracować z rękami na jej rzecz, a także dać jałmużnę. On zapytał: "A co, jeśli nie jest w stanie pracować? Prorok, cześć i pokój z nim, odpowiedział:"Wtedy on powinien pomóc komuś, kto jest w potrzebie i biednych." On zapytał: "A co, jeśli nie jest w stanie zrobić nawet, że?" Prorok, cześć i pokój z nim, odpowiedział: "Następnie należy zachęcić innych do czynienia dobra." Prorok, cześć i pokój z nim, było pytanie: "Co zrobić, jeśli brakuje mu, że też? On odpowiedział:"Potem powinien on powstrzymać się od czynienia zła, że ​​też jest miłość." "R 142 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Abu Musa Aszaryci który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | @ باب في الاقتصاد في العبادة قال الله تعالى: (طه ما أنزلنا عليك القرآن لتشقى) [طه: 1], وقال تعالى: (يريد الله بكم اليسر ولا يريد بكم العسر) [البقرة: 185]. |

 %

 Na temat 14 umiarkowanego PRZEBIEGU KULTU Zacznijmy czytając niektóre wersety z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "Nie zesłał Koran do Ciebie, aby być zmęczony." 20: 2 Koran "... Bóg chce złagodzić dla ciebie i nie chce trudności dla Ciebie ..." 2: 185 Koran.

 %

 | 142- وعن عائشة رضي الله عنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم دخل عليها وعندها امرأة, قال: "من هذه" قالت: هذه فلانة تذكر من صلاتها. قال: "مه, عليكم بما تطيقون, فوالله لا يمل الله حتى تملوا" وكان أحب الدين إليهما داوم صاحبه عليه. متفق عليه. و "مه": كلمة نهي وزجر. ومعنى "لا يمل الله": لا يقطع ثوابه عنكم وجزاء أعمالكم ويعاملكم معاملة المال حتى تملوا فتتركوا, فينبغي لكم أن تأخذوا ما تطيقون الدوام عليهليدوم ثوابه لكم وفضله عليكم. |

 %

 H 143 H "Prorok, cześć i pokój z nim, wszedł, gdy kobieta odwiedzał Lady Ayesha, ra z nią i zapytał, kim była pani Ayesha odpowiedział:". Jest jeden znany jej modlitwy. ' Zwracając ją (delikatnie i grzecznie) powiedział: "Słuchaj, jesteś wezwany nie tylko dojak można zrobić z łatwością. Bóg nie znudzi, aż znudzi. Bóg lubi modlitwy, które Jego czcicielem Oferty łatwo i regularnie. "" R 143 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Matki wierzących, Lady Aiszy, ra, który z nią związane to.

 %

 | 143- وعن أنس رضي الله عنه, قال: جاء ثلاثة رهط إلى بيوت أزواج النبي صلى الله عليه وآله وسلم, يسألون عن عبادة النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فلما أخبروا كأنهم تقالوها وقالوا: أين نحن من النبي صلى الله عليه وآله وسلم وقد غفرله ما تقدم من ذنبه وما تأخر. قال أحدهم: أما أنا فأصلي الليل أبدا. وقال الآخر: وأنا أصوم الدهر أبدا ولا أفطر. وقال الآخر: وأنا أعتزل النساء فلا أتزوج أبدا. فجاء رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إليهم, فقال: "أنتمالذين قلتم كذا وكذا? أما والله إني لأخشاكم لله, وأتقاكم له, لكني أصوم وأفطر, وأصلي وأرقد, وأتزوج النساء, فمن رغب عن سنتي فليس مني "متفق عليه. |

 %

 . NIE popadać w skrajności HH 144 "Trzy osoby zapytał żony Proroka, niech Allah będzie zadowolony z nich, o praktyce wielbienia Proroka Po zostali poinformowani, że czuliśmy, że to byłoby niewystarczające w ich sprawach i powiedział:" Nie ma porównania między proroka, chwały i pokojuz nim, a nami. Został odpuszczone z góry. " Jeden z nich powiedział: "Zawsze będę spędzić całą noc w dobrowolnej modlitwy." Drugi zapowiedział: "Ja szybko codziennie bez przerwy." Trzeci powiedział: "Będę trzymać się z dala od kobiet i nigdy nie wyjść za mąż." Prorok, cześć i pokój niech będziena niego, przybył i zapytał ich: "Czy mówisz to i to? I bójcie się Boga bardziej niż ty, a ja jestem bardziej świadoma mojego obowiązku wobec Niego, niż jesteś, ale szybkie i również złamać szybko, i oferują dobrowolne modlitwy w nocy, a także spać, a ja z moimi współżyją żon. Ten, kto odwraca się od mojej praktyceto nie o mnie. "" R 144 Bukhari i Muslim z łańcucha do Anas którzy związanej tego.

 %

 | 144- وعن ابن مسعود رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "هلك المتنطعون" قالها ثلاثا. رواه مسلم. "المتنطعون": المتعمقون المشددون في غير موضع التشديد. |

 %

 NAGRODA DLA DZIAŁAŃ H 145 EXTREME "Ruiny są ci, którzy popadają w skrajności." Powtórzył to trzy razy. "R 145 Ibn Mas'ud który związany, że Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 145- عن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الدين يسر, ولن يشاد الدين إلا غلبه, فسددوا وقاربوا وأبشروا, واستعينوا بالغدوة والروحة وشيء من الدلجة" رواه البخاري. وفي رواية له: "سددوا وقاربوا, واغدوا وروحوا, وشيء من الدلجة, القصد القصد تبلغوا "قوله:." الدين ": هو مرفوع على ما لم يسم فاعله وروي منصوبا وروي." لن يشاد الدين أحد "وقوله صلى الله عليه وآله وسلم:." إلا غلبه ": أي غلبه الدين وعجز ذلك المشاد عن مقاومة الدينلكثرة طرقه. و "الغدوة": سير أول النهار. و "الروحة": آخر النهار. و "الدلجة": آخر الليل. وهذا استعارة وتمثيل, ومعناه: استعينوا على طاعة الله تعالى بالأعمال في وقت نشاطكم وفراغ قلوبكم بحيث تستلذون العبادة ولا تسأمونوتبلغون مقصودكم, كما أن المسافر الحاذق يسير في هذه الأوقات ويستريح هو ودابته في غيرها فيصل المقصود بغير تعب, والله أعلم. |

 %

 Umiar w wszystkich rzeczy H 146 "Zobowiązania religii są łatwe. Kto importuje trudności w jego pokonani przez nich. Więc być umiarkowane, a praktyka w stosunku do swojej pojemności. Bądź dobrej nowiny i szukać pomocy przez modlitwę rano i wieczorem i w części nocy "."Bądź umiarkowany, umiarkowany." R 146 Bukhari z łańcucha do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 146- وعن أنس رضي الله عنه, قال: دخل النبي صلى الله عليه وآله وسلم المسجد فإذا حبل ممدود بين الساريتين, فقال: "ما هذا الحبل" قالوا: هذا حبل لزينب, فإذا فترت تعلقت به. فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "حلوه,ليصل أحدكم نشاطه فإذا فتر فليرقد "متفق عليه. |

 %

 . ZMĘCZENIE PODCZAS MODLITWY HH 147 DOBROWOLNEGO "Prorok, cześć i pokój z nim, wszedł do meczetu i zauważyłem liny rozciągniętej między dwoma kolumnami On zapytał:" Co to jest, że liny na? Powiedziano mu: "To jest Zainab użytkownika, (żona Proroka, Matki wierzących, ra zjej) liny. Kiedy czuje się zmęczony podczas jej dobrowolnej modlitwy trzyma się go o wsparcie. " Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział im: "Cofnij się. Należy modlić się tak długo, jak nie jesteś zmęczony. Kiedy czujesz się zmęczony, należy udać się do snu. "" R 147 Bukhari i Muslim z łańcuchem, który aż do Anaszwiązane z tym.

 %

 | 147- وعن عائشة رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا نعس أحدكم وهو يصلي فليرقد حتى يذهب عنه النوم, فإن أحدكم إذا صلى وهو ناعس لا يدري لعله يذهب يستغفر فيسب نفسه" متفق عليه. |

 %

 H 148 "Jeśli ktoś z was czuje się śpiący w trakcie modlitwy, należy spać aż senność odchodzi. Jeśli chcesz się modlić, gdy jesteś senny nie możesz być pewien, że podczas gdy sens prosić o przebaczenie, które zostały (przypadkowo) przeklęty się zamiast ". R 148 Bukhari i Muslim się z łańcuchaMatki wierzących, Lady Aiszy, który związany, że Wysłannik Allaha, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 148- وعن أبي عبد الله جابر بن سمرة رضي الله عنهما, قال: كنت أصلي مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم الصلوات, فكانت صلاته قصدا وخطبته قصدا. رواه مسلم. قوله: "قصدا": أي بين الطول والقصر. |

 %

 H 149 H "Przy wielu okazjach, Jabir mieli możliwość łączenia modlitwy prowadzone przez Proroka, chwała i niech spoczywa w pokoju, Jego modlitwa była umiarkowana i jego kazanie było umiarkowane." R 149 z łańcucha do Jabir syna Samurah którzy związanej tego.

 %

 | 149- وعن أبي جحيفة وهب بن عبد الله رضي الله عنه, قال: آخى النبي صلى الله عليه وآله وسلم بين سلمان وأبي الدرداء, فزار سلمان أبا الدرداء فرأى أم الدرداء متبذلة, فقال: ما شأنك? قالت: أخوك أبو الدرداء ليس له حاجة فيالدنيا, فجاء أبو الدرداء فصنع له طعاما, فقال له: كل فإني صائم, قال: ما أنا بآكل حتى تأكل فأكل, فلما كان الليل ذهب أبو الدرداء يقوم فقال له: نم, فنام, ثم ذهب يقوم فقال له: نم. فلما كان من آخرالليل قال سلمان: قم الآن, فصليا جميعا فقال له سلمان: إن لربك عليك حقا, وإن لنفسك عليك حقا, ولأهلك عليك حقا, فأعط كل ذي حق حقه, فأتى النبي صلى الله عليه وآله وسلم فذكر ذلك له فقال النبي صلى اللهعليه وآله وسلم: "صدق سلمان" رواه البخاري. |

 %

 Prowadzić zrównoważony sposób życia HH 150 Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, miał siedzibę więź braterstwa między Salman i Abu Darda ". Salman udał się do Abu Darda "i znaleźć jego żona patrząc zaniedbany. Zapytał ją: "Co jest z tobą? Ona odpowiedziała: "Twój brat Abu Darda"nie ma pragnień. " Następnie Abu Darda "przybył i przygotowane jedzenie dla Salman i powiedział:". Śmiało i jeść, jestem na czczo " Salman powiedział: "Nie będę jeść, chyba że jesz ze mną." Więc Abu Darda "jadł z niego. W nocy Abu Darda "powstał dla dobrowolnej modlitwy. Salman kazał mu iść spać, więcspał. Stało się to ponownie. Później Salman powiedział: "Obudź się", a oba oferowane modlitwę razem. Następnie Salman powiedział: "To prawda, że ​​jesteś winien swój obowiązek do Pana, ale również winien obowiązek siebie i swojej żony. Należy więc przeprowadzić swój obowiązek dla wszystkich. " Potem udał się do proroka, pochwałai pokój z nim, i wszystko, co związane jaw i powiedział im: ". Salman miał rację" "R 150 Bukhari z łańcucha, aż do Abu Juhaifah Wahb syna Abdullaha związane to.

 %

 | 150- وعن أبي محمد عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: أخبر النبي صلى الله عليه وآله وسلم أني أقول: والله لأصومن النهار, ولأقومن الليل ما عشت. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أنت الذي تقول ذلك" فقلت له: قدقلته بأبي أنت وأمي يا رسول الله. قال: "فإنك لا تستطيع ذلك فصم وأفطر, ونم وقم, وصم من الشهر ثلاثة أيام, فإن الحسنة بعشر أمثالها وذلك مثل صيام الدهر" قلت: فإني أطيق أفضل من ذلك, قال: "فصم يوماوأفطر يومين "قلت: فإني أطيق أفضل من ذلك, قال:" فصم يوما وأفطر يوما فذلك صيام داود صلى الله عليه وآله وسلم, وهو أعدل الصيام "وفي رواية:." هو أفضل الصيام "فقلت: فإني أطيق أفضل من ذلك, فقال رسول الله صلى الله عليهوآله وسلم: "لا أفضل من ذلك", ولأن أكون قبلت الثلاثة الأيام التي قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أحب إلي من أهلي ومالي. وفي رواية: "ألم أخبر أنك تصوم النهار وتقوم الليل" قلت: بلى, يا رسول الله, قال: "فلا تفعل: صم وأفطر, ونم وقم; فإن لجسدك عليك حقا, وإن لعينيك عليك حقا, وإن لزوجك عليك حقا, وإن لزورك عليك حقا, وإن بحسبك أن تصوم في كل شهر ثلاثة أيام, فإن لك بكل حسنة عشر أمثالها, فإنذلك صيام الدهر "فشددت فشدد علي, قلت: يا رسول الله, إني أجد قوة, قال:" صم صيام نبي الله داود ولا تزد عليه "قلت: وما كان صيام داود قال:" نصف الدهر "فكان عبد الله يقول بعدما كبر: يا ليتني قبلت رخصةرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. وفي رواية: "ألم أخبر أنك تصوم الدهر, وتقرأ القرآن كل ليلة" فقلت: بلى, يا رسول الله, ولم أرد بذلك إلا الخير, قال: "فصم صوم نبي الله داود, فإنه كان أعبد الناس, واقرأ القرآن فيكل شهر "قلت: يا نبي الله, إني أطيق أفضل من ذلك قال:" فاقرأه في كل عشرين "قلت: يا نبي الله, إني أطيق أفضل من ذلك قال:" فاقرأه في كل عشر "قلت: يا نبي الله, إني أطيق أفضل من ذلك قال: "فاقرأه في كل سبع ولا تزد علىذلك "فشددت فشدد علي وقال لي النبي صلى الله عليه وآله وسلم:" إنك لا تدري لعلك يطول بك عمر "قال. فصرت إلى الذي قال لي النبي صلى الله عليه وآله وسلم فلما كبرت وددت أني كنت قبلت رخصة نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم.وفي رواية: "وإن لولدك عليك حقا". وفي رواية: "لا صام من صام الأبد" ثلاثا. وفي رواية: "أحب الصيام إلى الله تعالى صيام داود, وأحب الصلاة إلى الله تعالى صلاة داود: كان ينام نصف الليل, ويقوم ثلثه, وينام سدسه, وكان يصوم يوما ويفطريوما, ولا يفر إذا لاقى: أنكحني أبي امرأة ذات حسب وكان يتعاهد كنته - أي "وفي رواية قال.": امرأة ولده - فيسألها عن بعلها. فتقول له: نعم الرجل من رجل لم يطأ لنا فراشا, ولم يفتش لنا كنفا منذ أتيناه, فلما طال ذلك عليه ذكر ذلك للنبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "القني به" فلقيته بعد ذلك, فقال: "كيف تصوم" قلت: كل يوم, قال: "وكيف تختم?" قلت: كل ليلة, وذكر نحو ما سبق, وكان يقرأ على بعض أهلهالسبع الذي يقرؤه, يعرضه من النهار ليكون أخف عليه بالليل, وإذا أراد أن يتقوى أفطر أياما وأحصى وصام مثلهن كراهية أن يترك شيئا فارق عليه النبي صلى الله عليه وآله وسلم. كل هذه الروايات صحيحة, معظمها في الصحيحين, وقليل منها في أحدهما. |

 %

 FAST proroka Dawida BEST H 151 Wysłannik Allaha, chwała i niech spoczywa w pokoju, powiedziano mi, że Abdullah ibn Amr powiedział: "Ja szybko każdego dnia i spędzić całą noc w dobrowolnej modlitwy tak długo, jak Żyję ". Prorok, cześć i pokój z nim, zapytał mnie: "Czy jesteś jednymkto to powiedział? I odpowiedział: "Rzeczywiście, powiedziałem to wy Wysłannika Allaha, cześć i pokój z nim, może mój ojciec i matka być twój okup. Powiedział: "Nie będziesz w stanie utrzymać tego. Możesz szybko, ale z przerwami pomiędzy nimi, i można dostać się do dobrowolnej modlitwy, ale należy również spać. Szybkotrzy dni w miesiącu, a jako wartość dobrego uczynku jest dziesięciokrotnie jest równa czczo na zawsze. " Powiedziałem: "Jestem na tyle silny, by zrobić lepiej." On powiedział: "Potem szybko jeden dzień na trzy". I powiedział: "Ja jestem wystarczająco silny, aby zrobić jeszcze lepiej." On powiedział: "Cóż, szybko jeden dzień i nienastępny. To była szybka Dawida i jest to najbardziej sprawiedliwy. " Powiedziałem: "Jestem na tyle silny, by zrobić lepiej." Prorok, cześć i pokój z nim, odpowiedział: "Nie ma nic lepszego niż to." Teraz chciałbym, że przyjął propozycję Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, żeSzybkie trzy dni w miesiącu. Byłoby mi droższa niż moje dzieci i moje bogactwo ". W innym narracji:" Powiedziano mi, że można obserwować codziennie i szybko stanąć na dobrowolnej modlitwie przez całą noc? I powiedział: "To jest tak, Wysłannik Allaha, chwała i niech spoczywa w pokoju." On powiedział: "Czynie to zrobić. Szybko, a następnie pozostawić; spać, a następnie stanąć w modlitwie. Twoje ciało ma prawo, twoje oczy mają prawo, twoja żona ma prawo a gość ma prawo. Wystarczy, jeśli szybko przez trzy dni w miesiącu, bo każdy dobry uczynek ma wartość dziesięciokrotnie i w ten sposób postu jest równa postuna zawsze. " Ale trudno było się na siebie i tak trudności została nałożona na mnie. I powiedział: "O Wysłannik Allaha, chwała i niech pokój będzie z nim, czuję się silny. On powiedział: "Potem obserwujemy szybki Dawida, Proroka Allaha, i nie dodawać do niej." Zapytałem: "Co było szybko Dawida? On odpowiedział: "Pół godziny".Kiedy Abdullah stał stary mówił: "Ach, jak żałuję, że nie przyjął pierwszy zwolnienia Proroka, cześć i pokój niech będzie z nim!" W innej narracji: "" Powiedziano mi, że szybko codziennie i recytować cały Koran podczas każdej nocy? I odpowiedział: "To jest tak, O Wysłannik Allaha, uwielbieniei pokój z nim, i mam zamiar dobrze tylko w ten sposób. " Powiedział: "Szybki jak postu Dawida Proroka Allaha, on czczony bardziej niż jakikolwiek inny człowiek, a zakończyła recytację Reading Świętego w miesiąc." Odpowiedziałem: "O Proroku Boga, chwała i niech pokój będzie z nim, jestem wystarczająco silny,zrobić więcej niż to. " Powiedział: "Następnie wypełnić go co dwadzieścia dni. I powiedział: "O Proroku Boga, chwała i niech pokój będzie z nim, czuję się na tyle silny, aby zrobić więcej." Powiedział: "Wtedy recytować co dziesięć dni." I powiedział: "O Proroku Boga, chwała i niech pokój będzie z nim, mam siłę, by zrobić więcejniż. On powiedział: "No cóż, recytować co siedem dni i nie dodawać do tej recytacji. Więc byłem mocno na siebie i trudności została nałożona na mnie. Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział mi: "Nie wiem, może masz długie życie." Potem dotarłem to, którego Prorok, chwała iniech pokój będzie z nim rozmawiał. Kiedy stał stary chciałem ja przyjął zrzeczenia się proroka, chwały i niech spoczywa w pokoju. W innej narracji: "Twój syn ma prawo". W innym narracji: "': Kto pości ciągły, uważa się, że nie na czczo". Czynność tę powtarzano trzy razy. " W innymNarracja:. "szybka najbardziej do przyjęcia Boga jest szybka Dawida, i modlitwa najbardziej do przyjęcia Boga jest modlitwa Dawida spał pół nocy, a następnie stanął w modlitwie jedną trzecią tego, a potem spał znowu jedną szóstą On. by pościć jeden dzień i nie dalej. On nigdy nie wycofał się w obliczuwrogiem "W innej narracji:". Mój ojciec ożenił mnie z kobietą z dobrej rodziny, a nie dowiadywać się od córki teściowa o mnie. Mówiła: "wspaniałym człowiekiem rzeczywiście. Ponieważ doszedłem do niego, że nie leżał w naszym łóżku ani nie on wycofany pokrywę. Gdy ten kontynuuje się przez pewien czasojciec wspomniał sprawę do proroka, uwielbienia i pokój z nim. Powiedział mojemu ojcu: "Przyślij go do mnie." Poszedłem więc do niego. Zapytał mnie: "Jak często szybko? I odpowiedział: "Każdego dnia". Potem zapytał mnie: "Jak często zawarta recytację Koranu? I odpowiedział: "Raz w nocy." Następniea następnie, co już zostało powiązane. Kiedy Abdullah stał stary wyrecytował jednej siódmej jego nocnej recytacji dla niektórych członków jego rodziny, w ciągu dnia, aby rozjaśnić swoje zadanie w nocy. Kiedy potrzebne ulgę szybko, to on szybko drugi dzień przez kilka dni, a składają się na liczbępości brakowało później, przynajmniej powinien opuścić praktykę, że Prorok, cześć i pokój z nim, opuścił go robi. "R 151 Bukhari i Muslim z łańcucha do Abdullah syn Amr syna Al 'Jak kto związane to.

 %

 | 151- وعن أبي ربعي حنظلة بن الربيع الأسيدي الكاتب أحد كتاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: لقيني أبو بكر رضي الله عنه, فقال: كيف أنت يا حنظلة? قلت: نافق حنظلة! قال: سبحان الله ما تقول?! قلت: نكون عند رسول الله صلىالله عليه وآله وسلم يذكرنا بالجنة والنار كأنا رأي عين فإذا خرجنا من عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عافسنا الأزواج والأولاد والضيعات نسينا كثيرا, قال أبو بكر رضي الله عنه: فوالله إنا لنلقى مثل هذا, فانطلقت أناوأبو بكر حتى دخلنا على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. فقلت: نافق حنظلة يا رسول الله! فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "وما ذاك" قلت: يا رسول الله, نكون عندك تذكرنا بالنار والجنة كأنا رأي العين فإذا خرجنامن عندك عافسنا الأزواج والأولاد والضيعات نسينا كثيرا. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "والذي نفسي بيده, لو تدومون على ما تكونون عندي, وفي الذكر, لصافحتكم الملائكة على فرشكم وفي طرقكم, لكن يا حنظلةساعة وساعة "ثلاث مرات رواه مسلم قوله:.". ربعي "بكسر الراء و." الأسيدي "بضم الهمزة وفتح السين وبعدها ياء مكسورة مشددة وقوله:." عافسنا "هو بالعين والسين المهملتين أي. عالجنا ولاعبنا و" الضيعات ": المعايش . |

 %

 H 152 H "Abu Bakr Siddique spotkał Hanzala syn Rabi 'Usaidi i powitał go słowami:" Jak się masz, Hanzala " On odpowiedział: "Hanzala stał się hipokrytą. Abu Bakr powiedział: "Niezrównany jest Bóg, co ty mówisz, Hanzala? On odpowiedział: "Kiedy jesteśmy w towarzystwie Proroka, cześć i pokój niech będzie zmu, że przypomina nam o Raju i Ognia i czujemy się tak, jakbyśmy się patrząc na nich. Ale kiedy odejść od niego jesteśmy rozproszony przez naszych żon, dzieci i środków do życia, a zapominamy, większą część. Abu Bakr powiedział: "My też są w tym samym stanie. Następnie Abu Bakr i szedł razem aż dotarlido Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, a Hanzala powiedział: ". O Wysłannik Allaha, chwała i niech spoczywa w pokoju, Hanzala stał się hipokrytą" Zapytał: "Co to jest?" Hanzala odpowiedział: "O Wysłannik Allaha, cześć i pokój z nim, kiedy jesteśmy w firmie mówisz do nas z Rajui Ogień i czujemy się tak, jakbyśmy się patrząc na nich. . Ale kiedy cię zostawić mamy rozproszony przez naszych żon, dzieci i środków do życia, a zapominamy, większą część "Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział:" Przez Niego, w którego rękach jest moje życie, jeśli były, aby kontynuować jak ty, kiedy jesteś zmnie zajęty wspominania Boga, anioły nie podają sobie ręce z tobą w łóżku, w swoim ulicach. Ale Hanzala, są chwile i momenty, i powtórzył to ostatnie zdanie trzy razy. "" R 152 muzułmanów z łańcucha do Hanzala syn Rabi 'Usaidi którzy związanej tego.

 %

 | 152- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: بينما النبي صلى الله عليه وآله وسلم يخطب إذا هو برجل قائم فسأل عنه, فقالوا: أبو إسرائيل نذر أن يقوم في الشمس ولا يقعد, ولا يستظل, ولا يتكلم, ويصوم, فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "مروه, فليتكلم, وليستظل, وليقعد, وليتم صومه "رواه البخاري. |

 %

 NIE zadają NIEPOTRZEBNYCH trudności na siebie GG 153 Choć Prorok, cześć i pokój z nim, wygłaszał kazanie, zauważył mężczyznę stojącego się i zapytał o niego. Powiedziano mu, że jego nazwisko było Abu Izraela i że ślubował zachować stojąc w słońcu. On nie będzieusiąść, przenieść w cień, nie chciał rozmawiać z nikim, a on na czczo. Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział: "Powiedz mu, żeby mówić i poruszać się w cieniu i usiąść. Ale niech dokończyć szybko. " R 153 Bukhari z łańcucha do ibn Abbasa, który związany tym.

 %

 | @ باب في المحافظة على الأعمال قال الله تعالى: (ألم يأن للذين آمنوا أن تخشع قلوبهم لذكر الله وما نزل من الحق ولا يكونوا كالذين أوتوا الكتاب من قبل فطال عليهم الأمد فقست قلوبهم) [الحديد: 16], وقال تعالى: (وقفينا بعيسى ابن مريم وآتيناه الأنجيل وجعلنا في قلوب الذين اتبعوه رأفة ورحمة ورهبانية ابتدعوها ما كتبناها عليهم إلا ابتغاء رضوان الله فما رعوها حق رعايتها) [الحديد: 27], وقال تعالى: (ولاتكونوا كالتي نقضت غزلها من بعد قوة أنكاثا) [النحل: 92], وقال تعالى: (واعبد ربك حتى يأتيك اليقين) [الحجر: 99]. , |

 %

 Na temat 15 jest stała w dobrych uczynków Zacznijmy czytając niektóre wersety z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "Czy to nie czas, że serca wierzących być upokorzony do wspominania Boga i prawdy, które On zesłał? Nie powinno być jak ci, którzy otrzymaliKsiążka przed tym, których czas stał się bardzo długo, tak, że ich serca stały się utwardzony Wielu z nich było bezbożne. "57:16 Koran" Po ich zesłaliśmy Nasze (inne) Messengers, I Wysłaliśmy podążając w ich ślady, Jezusa, syna Maryi i dał mu Ewangelię, i umieścić czułość i miłosierdzieserca jego zwolenników. Co do monastycyzmu, wymyślili go, a tym samym poszukiwanie przyjemności Allaha. Nie pisać do nich, a oni go nie zauważyć, jak należy zauważyć. "57:27 Koran" Nie być jak kobieta, która łamie jej wątek, po to jest dobrze przędzie się włókna, przez przyjmowanieprzysięgi jak zwykłego wzajemnego oszustwa, jeden naród jest bardziej liczne niż inne ..... "16:92 Koran" Czcij twego Pana, aż do pewności (śmierci) wyprzedza cię. "15:99 Koran

 %

 | 153- وأما الأحاديث فمنها: حديث عائشة: وكان أحب الدين إليه ما داوم صاحبه عليه. وقد سبق في الباب قبله وعن عمر بن الخطاب رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من نام عن حزبه من الليل, أو عن شيء منه, فقرأهما بين صلاة الفجر وصلاة الظهر, كتب له كأنما قرأه من الليل "رواه مسلم. |

 %

 Bądź konsekwentny H 154 "działań religijnych Bóg lubi tego, co pewna praktyk ciągły. Osoba, która tęskni za dobrowolną modlitwę lub jego część w nocy z powodu snu zostanie zasilone tym samym zasługi, jeśli robi się za to w każdej chwili pomiędzy świt i połowie dnia modlitwy. " Matka R 154wierzących Bożej Ayesha którzy związane Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, powiedział. Muzułmanin z łańcucha do Omar syn Khattab'a który związany, że Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 154- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا عبد الله, لا تكن مثل فلان, كان يقوم الليل فترك قيام الليل" متفق عليه. |

 %

 H 155 H "Wysłannik Allaha, cześć i pokój z nim, skierował mnie:" Abdullah, nie będzie jak tak i tak zwykł wstawać w nocy do dobrowolnej modlitwy, ale dał się zrobić to później. ". "R 155 Bukhari i Muslim z łańcucha do Abdullah syn Amr syna Al 'Jak kto związane to.

 %

 | 155- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا فاتته الصلاة من الليل من وجع أو غيره, صلى من النهار ثنتي عشرة ركعة. رواه مسلم. |

 %

 H 156 H "Jeśli Prorok, cześć i pokój z nim, brakowało jego dobrowolnej modlitwy w nocy ze względu na coś, takie jak choroby mógłby zaoferować dwanaście jednostek modlitwy w ciągu dnia." R 156 muzułmanin z łańcucha do Matki wierzących, Lady Aiszy, który związany tym.

 %

 | @ باب في الأمر بالمحافظة على السنة وآدابها قال الله تعالى: (وما آتاكم الرسول فخذوه وما نهاكم عنه فانتهوا) [الحشر: 7], وقال تعالى: (وما ينطق عن الهوى إن هو إلا وحي يوحى) [النجم: 3-4] , وقال تعالى: (قل إن كنتم تحبونالله فاتبعوني يحببكم الله ويغفر لكم ذنوبكم) [آل عمران: 31], وقال تعالى: (لقد كان لكم في رسول الله أسوة حسنة لمن كان يرجو الله واليوم الآخر) [الأحزاب: 21], وقال تعالى: (فلا وربك لا يؤمنون حتى يحكموكفيما شجر بينهم ثم لا يجدوا في أنفسهم حرجا مما قضيت ويسلموا تسليما) [النساء: 65], وقال تعالى: (فإن تنازعتم في شيء فردوه إلى الله والرسول) [النساء: 59] قال العلماء: معناه إلى الكتاب والسنة, وقال تعالى: (من يطع الرسول فقد أطاع الله) [النساء: 80], وقال تعالى: (وإنك لتهدي إلى صراط مستقيم صراط الله) [الشورى: 52-53], وقال تعالى: (فليحذر الذين يخالفون عن أمره أن تصيبهم فتنة أو يصيبهم عذاب أليم) [النور: 63], وقال تعالى: (واذكرن ما يتلى في بيوتكن من آيات الله والحكمة) [الأحزاب: 34], والآيات في الباب كثيرة. |

 %

 Na temat 16 zobowiązania do posłuszeństwa Święty Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim Zacznijmy czytając niektóre wersety z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "... Cokolwiek wam daje Posłaniec, przyjąć go, a co On zabrania, powstrzymać .... "59: 7 Koran" On nie mówi z pragnienia.Rzeczywiście nie jest wyjątkiem Objawienie, które objawia się "53: 3- 4 Koran". Prorok Muhammad (Say): "Jeśli kochasz Allaha, za mną, a Bóg cię kocha, i wybaczyć twoje grzechy. Bóg jest przebaczający, litościwy! ". 03:31 Koran" W Wysłannika Allaha masz dobry przykład dla tego, kto ma nadzieję do Boga iOstatni dzień i pamięta Bóg obficie. "33:21 Koran" Nie wysyłać Messenger oprócz tego, że powinny być przestrzegane, za pozwoleniem Boga. W przypadku zaś, gdy pokrzywdzeni sami, oni przychodzą do ciebie i poprosił Boga o przebaczenie, a Messenger poprosił o przebaczenie dla nich, byznalazłem Allah Turner, Miłosierny. "4:64 Koran DALEJ" Wierni, posłuszni Bogu i posłuszeństwa Messenger i tych władz wśród was. Jeśli spór o coś przekazać ją do Boga i Posłańca, jeśli wierzycie w Boga iw Dzień Ostatni. To jest lepsze i najlepsze interpretacja. "4:59 Koran "Ktokolwiek słucha Posłańca, rzeczywiście on posłuchał Boga. Dla tych, którzy odwracają się, nie posłał nas, aby być ich opiekunem." 4:80 Koran ".... ty (Prorok Muhammad), na pewno prowadzi ku drodze prostej." 42:52 Koran ".... więc niech ci, którzy łamią Jego polecenia uważaj, bo oni sąuderzony przez bunt, albo są one dotknięte kara bolesna. "24:63 Koran" Bądź w swoich domach i nie wyświetlać pogańskie ozdoby jak czynili kobiety w dawnych czasach ignorancji. Ustalić swoje modlitwy, dawajcie jalmuzne, i posłuszni Bogu i Jego Posłańca. "33:33 Koran

 %

 | 156- وأما الأحاديث: فالأول: عن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "دعوني ما تركتكم, إنما أهلك من كان قبلكم كثرة سؤالهم واختلافهم على أنبيائهم, فإذا نهيتكم عن شيء فاجتنبوه, وإذا أمرتكمبأمر فأتوا منه ما استطعتم "متفق عليه. |

 %

 Robić najlepiej według własnych zdolności H 157 "Nie pytaj mnie o inne niż to, wspominam Ciebie. Ci, którzy byli przed wami zostały zrujnowane przez pytając wiele pytań i różnych ich proroków. Kiedy coś ci zabronić trzymać z dala od to w ogóle. Kiedy przepisać coś dla nosiszto się według swoich możliwości. "R 157 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Abu Hurairah który związany, że Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 157- الثاني: عن أبي نجيح العرباض بن سارية رضي الله عنه, قال: وعظنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم موعظة بليغة وجلت منها القلوب, وذرفت منها العيون, فقلنا: يا رسول الله, كأنها موعظة مودع فأوصنا, قال: "أوصيكم بتقوىالله, والسمع والطاعة وإن تأمر عليكم عبد حبشي, وإنه من يعش منكم فسيرى اختلافا كثيرا, فعليكم بسنتي وسنة الخلفاء الراشدين المهديين عضوا عليها بالنواجذ, وإياكم ومحدثات الأمور; فإن كل بدعة ضلالة "رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". "النواجذ" بالذال المعجمة: الأنياب, وقيل: الأضراس. |

 %

 UWAGA NA INNOWACJE HH 158 "Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim dostarczane poruszającą mowę i powiedział:". O Wysłannik Allaha, cześć i pokój z nim, to brzmi jak pożegnanie rad " Potem powiedział: "Radzę bójcie się Boga i słuchać i słuchać, nawet jeśli niewolnik jest umieścić w instytucjinad tobą. Ci z was, którzy się mnie żyć będzie zaobserwować wiele różnic. Gdy nadejdzie taki czas trzymać się mojej drodze życia i praktyki moich następców (słusznie przewodnikiem kalifów). Trzymaj się jej przez plecy zęby - strzeż się innowacji (które nie są w duchu islamu) - prowadzi do innowacjiniewłaściwy tor (w adaptacji innej wiary i praktyki). "R 158 Abu Daud i Tirmidhi z łańcucha do Irbah syna Sariah którzy związanej tego.

 %

 | 158- الثالث: عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "كل أمتي يدخلون الجنة إلا من أبى". قيل: ومن يأبى يا رسول الله? قال: "من أطاعني دخل الجنة, ومن عصاني فقد أبى" رواه البخاري. |

 %

 WYNIK nieposłuszeństwa H 159 "" All my naród wejdzie do Raju, z wyjątkiem tych, którzy mnie przeciwstawić. Zapytano go: "Kim są ci, którzy przeczą, O Wysłannik Allaha, chwała i niech pokój będzie z nim?" On powiedział: "Ten, kto słucha mnie wejdzie do Raju, ale kto słucha nie będzie." "R 159 Bukhari z łańcucha doAbu Hurairah który opowiadał, że Wysłannik Allaha, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 159- الرابع: عن أبي مسلم, وقيل: أبي إياس سلمة بن عمرو بن الأكوع رضي الله عنه: أن رجلا أكل عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بشماله, فقال: "كل بيمينك" قال: لا أستطيع. قال: "لا استطعت" ما منعه إلا الكبر فما رفعها إلى فيه. رواهمسلم. |

 %

 Upór GG 160 "człowiek jadł lewą ręką w obecności Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, po czym Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim poradził mu jeść prawą ręką W arogancją odparł.: "Nie jestem w stanie to zrobić." Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział:"Może nie być w stanie tak". Następnie człowiek nie mógł podnieść rękę na ustach. "R 160 muzułmanów z łańcucha do Salama, syn Amr syna Al Akwa", który związany to.

 %

 | 160- الخامس: عن أبي عبد الله النعمان بن بشير رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "لتسون صفوفكم, أو ليخالفن الله بين وجوهكم" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يسوي صفوفناحتى كأنما يسوي بها القداح حتى إذا رأى أنا قد عقلنا عنه. ثم خرج يوما فقام حتى كاد أن يكبر فرأى رجلا باديا صدره, فقال: "عباد الله, لتسون صفوفكم أو ليخالفن الله بين وجوهكم". |

 %

 Znaczenie utrzymania ROWS modlitwy PROSTA H 161 "Trzymaj wiersze prosto podczas modlitwy, jeśli nie Bóg stworzy niezgody między wami. Prorok, cześć i pokój z nim, twierdził, że trzymamy wiersze prosto do tego stopnia, że ​​byli tak prosto jak strzały. Kontynuował podkreślićto aż poczuł pewność, że sobie sprawę, jej znaczenie. Pewnego dnia przyszedł do meczetu prowadzić modlitwę i był o wymawia się Takbir otwarcia (Allah Akbar), kiedy zauważył, klatkę piersiową jednego z wiernych, wystające poza linię, powiedział: Czciciele Boga, trzymaj wiersze prostoalbo Bóg stworzy niezgody między wami. "" R 161 Bukhari i Muslim z łańcucha do Nu'man syna Bashir, który związany, że słyszał Proroka, cześć i pokój z nim, to powiedzieć.

 %

 | 161- السادس: عن أبي موسى رضي الله عنه, قال: احترق بيت بالمدينة على أهله من الليل, فلما حدث رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بشأنهم, قال: "إن هذه النار عدو لكم, فإذا نمتم, فأطفئوها عنكم" متفق عليه , |

 %

 .. FIRE jest twoim wrogiem GG 162 "Jedna noc w Medynie dom zapalił dach i ściany spadły na jego pokładzie Kiedy to było związane z Proroka, cześć i pokój z nim, powiedział:" Ogień jest twoim wrogiem; gdy idziesz spać umieścić go na zewnątrz. "" R 162 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Abu Musazwiązane z tym, kto.

 %

 | 162- السابع: عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن مثل ما بعثني الله به من الهدى والعلم كمثل غيث أصاب أرضا فكانت منها طائفة طيبة, قبلت الماء فأنبتت الكلأ والعشب الكثير, وكان منها أجادب أمسكتالماء فنفع الله بها الناس فشربوا منها وسقوا وزرعوا, وأصاب طائفة منها أخرى إنما هي قيعان لا تمسك ماء ولا تنبت كلأ, فذلك مثل من فقه في دين الله ونفعه بما بعثني الله به فعلم وعلم, ومثل من لم يرفعبذلك رأسا ولم يقبل هدى الله الذي أرسلت به "متفق عليه." فقه "بضم القاف على المشهور وقيل بكسرها. أي صار فقيها |

 %

 KORZYŚCI Z WIEDZY H 163 "dotyczące wytycznych i wiedzy, z jakim zostały obdarzone, można ją porównać do deszczu, który spada na ziemię część ziemi jest dobre i urodzajne;. Sucha trawa zmienia kolor na zielony, a znaczna ilość nowych świeża trawa jest produkowany. Inna część jest sucha, ale sklepywody i korzyści z niego Bóg ludzie, piją z nim i używać go do uprawy. Kolejna część jest jałowa równina, która zatrzymuje wodę, ani nie produkuje świeżą trawę. Takie są przypadki tych, którzy rozumieją religię wysłany przez Boga i korzyści z tego, z którym Bóg posłał do mnie,studia i nauczanie go. Przykład (który nie dba), jak kto nie podniósł głowę, by zdobyć wiedzę religijną, ani nie on przyjąć wytyczne z której zostały wysłane "R 163 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Abu Musa, który związany:. GG Boga, chwałę i pokój z nim, powiedział:tego.

 %

 | 163- الثامن: عن جابر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "مثلي ومثلكم كمثل رجل أوقد نارا فجعل الجنادب والفراش يقعن فيها وهو يذبهن عنها, وأنا آخذ بحجزكم عن النار, وأنتم تفلتون من يدي" رواهمسلم. "الجنادب": نحو الجراد والفراش, هذا هو المعروف الذي يقع في النار. و "الحجز": جمع حجزة وهي معقد الإزار والسراويل. |

 %

 Przykład Proroka, chwała i niech spoczywa w pokoju H 164 "Mój przykład a przykładem jest jako człowiek, który rozpala ogień i ćmy i owady spieszyć ku niej i wchodzi w niej, a ja staram się ich zatrzymać. I trzymać cię przez swoich talii (aby zaoszczędzić) z piekła rodem, ale walka ucieczce z rąk moich. " R 164Muzułmanin z łańcucha do Jabir który związany, że Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 164- التاسع: عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أمر بلعق الأصابع والصحفة, وقال: "إنكم لا تدرون في أيها البركة" رواه مسلم. وفي رواية له: "إذا وقعت لقمة أحدكم فليأخذها, فليمط ما كان بها من أذى, وليأكلهاولا يدعها للشيطان, ولا يمسح يده بالمنديل حتى يلعق أصابعه فإنه لا يدري في أي طعامه البركة "وفي رواية له:." إن الشيطان يحضر أحدكم عند كل شيء من شأنه, حتى يحضره عند طعامه, فإذ سقطت من أحدكماللقمة فليمط ما كان بها من أذى, فليأكلها ولا يدعها للشيطان ". |

 %

 Szatan jest EVER CZAKANIA HH 165 "Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, zachęcał lizanie palców i płyt czyszczących, mówiąc:". Nie wiem, która część żywności ma większe błogosławieństwo Jeśli ktoś spada (nawet) A Trochę żywności powinien go podnieść, wyjąć z niego i kurztak dalej, a następnie zjeść go i nie pozostawić na szatana. Ani należy wytrzeć ręce serwetką bez lizanie jedzenie z palcami - nie wiesz, która część żywności ma większe błogosławieństwo "" W innej narracji: "Szatan jest obecny przy sobie przez cały czas, nawet kiedy. jedzą. Jeślimały kawałek jedzenia spadnie z ręki, należy go podnieść, oczyścić je z kurzu i tak dalej, a następnie zjeść go i nie pozostawić na szatana. "R 165 muzułmanów z łańcucha do Jabir którzy związanej tego.

 %

 | 165- العاشر: عن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قام فينا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بموعظة, فقال: "يا أيها الناس, إنكم محشورون إلى الله تعالى حفاة عراة غرلا) كما بدأنا أول خلق نعيده وعدا علينا إنا كنا فاعلين) [الأنبياء: 103] ألا وإن أول الخلائق يكسى يوم القيامة إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم, ألا وإنه سيجاء برجال من أمتي فيؤخذ بهم ذات الشمال, فأقول: يا رب أصحابي. فيقال: إنك لا تدري ما أحدثوا بعدك. فأقول كما قالالعبد الصالح: (وكنت عليهم شهيدا ما دمت فيهم (إلى قوله: (العزيز الحكيم) [المائدة: 117 - 118] فيقال لي: إنهم لم يزالوا مرتدين على أعقابهم منذ فارقتهم "متفق عليه." غرلا ". أي غير مختونين |

 %

 . INNOWACJE H 166 "O ludzie, będzie montowane przed Bogiem - Wysoka - boso, naga i nieobrzezanych Bóg, wywyższony będzie powiedzieć:" ... Jak Mamy pierwsze stworzenie, więc będziemy go przywrócić ponownie . To jest wiążąca obietnica na nas, które z pewnością będziemy wypełniać. 21: 104 Koran Uważaj,Pierwszy przyodziać będzie prorok Abraham. Niektóre z mojego narodu zostaną doprowadzone kto będzie prowadził do lewej strony. Będę wołać: "Panie, to są moi towarzysze. Będę więc powiedział: "Jesteś nieświadomy innowacji one popełnione po tobie". Potem powiem co innego sprawiedliwy czcicielemz Bóg (Jezus) powiedział: "... byłem świadkiem ich podczas życia pośród nich i od Zabrałeś mnie do ciebie, były Watcher nad nimi. Jesteś świadkiem wszystkiego. Jeśli ich ukarać (dla ich niewiary), na pewno są Twoje przedmioty; A jeśli im wybaczyć, na pewno Jesteś Wszechmogący,Wise. 5: 117 do 118 Koran Wtedy będę powiedział: "Od twojego rozstania, że ​​nadal odwracają się na piętach." "R 166 Bukhari i Muslim z łańcuchem się Ibn Abbas mówi nam, że prorok, poinformowała nas to.

 %

 | 166- الحادي عشر: عن أبي سعيد عبد الله بن مغفل رضي الله عنه, قال: نهى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن الخذف, وقال: "إنه لا يقتل الصيد, ولا ينكأ العدو, وإنه يفقأ العين, ويكسر السن" متفق عليه. وفي رواية: أن قريبا لابنمغفل خذف فنهاه, وقال: إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نهى عن الخذف, وقال: "إنها لا تصيد صيدا" ثم عاد, فقال: أحدثك أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نهى عنه, ثم عدت تخذف! لا أكلمك أبدا. |

 %

 NIE Flick kamienie HH 167 "Prorok, cześć i pokój z nim, zakazała fotografowania kamyków jako pocisków przez przesuwając kciukiem i palcem wskazującym, mówiąc:" Taki strzał nie zabija gry, ani nie jest wrogiem zatrzymany, ale może szkodzić oczu lub złamać ząb. Względna ibn Mughat'fal śmigałyżwirowa w ten sposób i zgromił go, mówiąc: "Prorok, chwała i niech spoczywa w pokoju, zakazał go i powiedział nam, że nie zabije grę. Ale człowiek nie zaprzestanie i powtórzył akt czym Ibn Mughaft'al powiedział: "Mówiłem ci, że Prorok, cześć i pokój z nim, zabroniłtakich jeszcze strzał i powtórzył. Nigdy nie będzie mówić do ciebie ponownie. "" R 167 Bukhari i Muslim z łańcucha do Abdullah syn Mughaffal którzy związanej tego.

 %

 | 167- وعن عابس بن ربيعة, قال: رأيت عمر بن الخطاب رضي الله عنه يقبل الحجر - يعني: الأسود - ويقول: إني أعلم أنك حجر ما تنفع ولا تضر, ولولا أني رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقبلك ما قبلتك. متفق عليه. |

 %

 BLACK STONE GG 168 "Widziałem Omar Khattab'a całuje syna Black Stone i usłyszałem, jak mówi:". Zdaję sobie sprawę, jesteś tylko kawałek skały i nie mają uprawnień do nadawania korzyści lub szkodzi Gdybym nie miał widział Wysłannik Allaha, chwała i niech spoczywa w pokoju, pocałować nigdy bym nie pocałowałty "." R 168 Bukhari i Muslim z łańcucha do "Abis syna Rabi'a którzy związanej tego.

 %

 | @ باب في وجوب الانقياد لحكم الله وما يقوله من دعي إلى ذلك وأمر بمعروف أو نهي عن منكر قال الله تعالى: (فلا وربك لا يؤمنون حتى يحكموك فيما شجر بينهم ثم لا يجدوا في أنفسهم حرجا مما قضيت ويسلموا تسليما) [النساء: 65], وقال تعالى: (إنما كان قول المؤمنين إذا دعوا إلى الله ورسوله ليحكم بينهم أن يقولوا سمعنا وأطعنا وأولئك هم المفلحون) [النور: 51]. وفيه من الأحاديث: حديث أبي هريرة المذكور في أول الباب قبله وغيره من الأحاديث فيه. |

 %

 Na temat 17 OBOWIĄZKU posłuszni Bogu Zacznijmy od czytania niektórych wersetów z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "Ale nie, przez Pana, nie wierzę, dopóki nie sprawi, że sędzia w odniesieniu do zgody między nimi, potem nie znajdziesz w sobie jakikolwiek dyskomfort w sprawieTwój werdykt, i poddać się tobie w pełni składania "4:65 Koran", ale gdy wierzący są wezwani do Boga i Jego Posłańca, aby uzna między nimi, ich odpowiedź jest:. ". Słyszymy i posłuszeństwa" Takie są zamożne. "24:51 Koran

 %

 | 168- عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: لما نزلت على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: (لله ما في السماوات وما في الأرض وإن تبدوا ما في أنفسكم أو تخفوه يحاسبكم به الله (الآية [البقرة: 283] اشتد ذلك على أصحاب رسول الله صلى اللهعليه وآله وسلم, فأتوا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثم بركوا على الركب, فقالوا: أي رسول الله, كلفنا من الأعمال ما نطيق: الصلاة والجهاد والصيام والصدقة, وقد أنزلت عليك هذه الآية ولا نطيقها .قال رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم: "أتريدون أن تقولوا كما قال أهل الكتابين من قبلكم: سمعنا وعصينا بل قولوا سمعنا وأطعنا غفرانك ربنا وإليك المصير?" فلما اقترأها القوم, وذلت بها ألسنتهم أنزل الله تعالى في إثرها: (آمن الرسول بماأنزل إليه من ربه والمؤمنون كل آمن بالله وملائكته وكتبه ورسله لا نفرق بين أحد من رسله وقالوا سمعنا وأطعنا غفرانك ربنا وإليك المصير) [البقرة: 285] فلما فعلوا ذلك نسخها الله تعالى, فأنزلالله تعالى: (لا يكلف الله نفسا إلا وسعها لها ما كسبت وعليها ما اكتسبت ربنا لا تؤاخذنا إن نسينا أو أخطأنا) [البقرة: 286] قال: نعم) ربنا ولا تحمل علينا إصرا كما حملته على الذين من قبلنا (قال: نعم) ربنا ولا تحملنا ما لا طاقة لنا به (قال: نعم) واعف عنا واغفر لنا وارحمنا أنت مولانا فانصرنا على القوم الكافرين (قال:.. نعم رواه مسلم |

 %

 Bóg nie przeciążyć YOU HH 169 "Gdy werset:.". Do Boga należy to, co jest w niebiosach i na ziemi, czy możesz zdradzić, co jest w waszych sercach lub ukryć go Bóg doprowadzi cię do odpowiedzialności za to On przebaczy, kogo chce będzie i karać, kogo chce, On ma władzę nad wszystkim "(2: 284 Koran)został wysłany do Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, jego towarzysze byli przygnębieni i poszedł do niego, uklęknął i powiedział: "O Wysłannik Allaha, chwała i niech spoczywa w pokoju, zostaliśmy oskarżeni o tym (cło) jest w naszej mocy; modlitwa, dążenie, post i miłość. Teraz ten werset mazostało objawione i co to ładuje nas jest poza nasze możliwości. " Prorok powiedział: "Czy chcesz powiedzieć, tak samo jak ludzie z dwóch książek: Słyszymy, ale nieposłuszeństwo? Zamiast tego, należy powiedzieć: "Słyszeliśmy i posłuszeństwa; błagamy Cię o przebaczenie Pana, i Tobie jest nasze przybycie. " Kiedy recytowaneto i ich języki się dostosować się do niego. Bóg zesłał: "Posłaniec wierzy w to, co zostało wysłane do niego z Jego Panem, tak jak i wierzących Każdy wierzy w Boga i Jego aniołów, Jego książki i Jego Posłańców Nie rozróżnia żadnej z Jego posłańców.. . Mówią:"Słyszymy i posłuszeństwa. (Pytamy) Twoje przebaczenie Pana i do Ciebie jest przyjazd "2: 285 Koran Gdy to uczynili, Allah, Potężny, Chwala zesłał". Bóg nie pobiera żadnej duszy z wyjątkiem pojemności. Bo to jest to, co zarobił, i przeciwko niej, co zyskał. "Panie nasz, nie zaprowadzi nas do odpowiedzialnościjeśli zapomnieliśmy lub popełnił błąd. Nasz Pan, nie ciężar nas z obciążeniem, jak Ty obciążony tych przed nami. Nasz Pan, nie przez obciążenie nam więcej niż możemy znieść. I przebacz nam, i przebacz nam i zmiłuj się nad nami. Jesteś naszym Protector, więc daje nam zwycięstwo nad narodem, niewierzący."" 2: 286 R 169 muzułmański Koran z łańcucha, aż do Abu Hurairah którzy związanej tego.

 %

 | @ باب في النهي عن البدع ومحدثات الأمور قال الله تعالى: (فماذا بعد الحق إلا الضلال) [يونس: 32], وقال تعالى: (ما فرطنا في الكتاب من شيء) [الأنعام: 38], وقال تعالى: (فإن تنازعتم في شيء فردوه إلى الله والرسول) [النساء: 59] أي الكتاب والسنة. وقال تعالى: (وأن هذا صراطي مستقيما فاتبعوه ولا تتبعوا السبل فتفرق بكم عن سبيله) [الأنعام: 153], وقال تعالى: (قل إن كنتم تحبون الله فاتبعوني يحببكم الله ويغفر لكم ذنوبكم) [آل عمران: 31] والآيات في الباب كثيرة معلومة. وأما الأحاديث فكثيرة جدا, وهي مشهورة فنقتصر على طرف منها: |

 %

 Na temat 18 zakazy innowacji w religii i HERESY Zacznijmy czytając niektóre wersety z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: ".... Co to jest tam po prawdzie, wszystko z wyjątkiem błędu Więc jak jesteś odwrócił się (. od wiary)? " 10:32 Koran ".... nie mamy nic w zaniedbaneKsiążka ... "6:38 Koran" .... Jeżeli masz kwestionują o niczym skierować ją do Boga i Posłańca, jeśli wierzą w Boga iw Dzień Ostatni. "4:59 Koran" Kopalni ścieżka ta jest prosta. Wykonaj go i nie wykonuj inne ścieżki, albowiem oni rozpraszać was od Jego drogi "6: 153 Koranu". Say (Prorok Muhammad):"Jeśli kochasz Allaha, za mną, a Bóg cię kocha, i wybaczyć twoje grzechy. Bóg jest przebaczający, litościwy! ". "3:31 Koran

 %

 | 169- عن عائشة رضي الله عنها, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من أحدث في أمرنا هذا ما ليس منه فهو رد" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "من عمل عملا ليس عليه أمرنا فهو رد". |

 %

 Odrzucenie INNOWACJI H 170 "Jeśli ktoś próbuje wprowadzić coś do naszej religii, że nie należy do niego, to należy odrzucić. Praktyki, która nie jest zabronione przez nas należy odrzucić." R 170 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Matki wierzących, Lady Aiszy, ra zjej kto linkowanych, że Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 170- وعن جابر رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا خطب احمرت عيناه, وعلا صوته, واشتد غضبه, حتى كأنه منذر جيش, يقول: "صبحكم ومساكم" ويقول: "بعثت أنا والساعة كهاتين" ويقرن بين أصبعيهالسبابة والوسطى, ويقول: "أما بعد, فإن خير الحديث كتاب الله, وخير الهدي هدي محمد صلى الله عليه وآله وسلم, وشر الأمور محدثاتها, وكل بدعة ضلالة" ثم يقول: "أنا أولى بكل مؤمن من نفسه, من ترك مالا فلأهله, ومن ترك دينا أو ضياعا فإلي وعلي "رواه مسلم وعن العرباض بن سارية رضي الله عنه حديثه السابق في باب المحافظة على السنة.. |

 %

 ODPOWIEDZIALNOŚĆ spadkobierców spłaty długu zmarłego HH 171 "Kiedy Prorok, cześć i pokój z nim, wygłosił kazanie jego oczy stały się czerwone, a jego głos będzie rosnąć i stają się intensywne tak, jakby ostrzegając nas przed wrogim wroga . On powie: "wróg postępu przedty rano; że zaliczki na ciebie wieczorem. On też powiedzieć: "Mój nadejście i nadejście Dnia Sądu są moje dwa palce. Potem podniósł przednich i środkowych palców blisko siebie. Mawiał: "Słowo jest najlepszym Księga Boga i najlepszym przykładem jest przykładMahometa, cześć i pokój z nim, najgorsze praktyki jest wprowadzenie innowacji w religii (co jest sprzeczne z duchem islamu); Nowością jest błąd. Mawiał: "Jestem bardziej opiekuna do każdego wierzącego, niż samego siebie. Jeśli wierzący umiera pozostawiając majątek idziedo jego spadkobierców, ale jeśli umrze w długu i pozostawił na utrzymaniu, odpowiedzialność za zapłatę długów i patrząc po jego utrzymaniu jest moje. "" R 171 muzułmanin z łańcucha do Jabir kto związane to również związane przez Irbah syna Sariah.

 %

 | @ باب فيمن سن سنة حسنة أو سيئة قال الله تعالى: (والذين يقولون ربنا هب لنا من أزواجنا وذرياتنا قرة أعين واجعلنا للمتقين إماما) [الفرقان: 74], وقال تعالى: (وجعلناهم أئمة يهدون بأمرنا) [الأنبياء: 73].|

 %

 Na temat 19 nowych dróg - dobra i zła Zacznijmy czytając niektóre wersety z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "Ci, którzy mówią:" Pan da nam nasze żony i dzieci, co podoba się nasze oczy i sprawiają, że jesteśmy liderami na straszne ". 25:74 Koran" i wyznaczył im przywódców prowadzić przez Matkę polecenia. "21:73 Koran

 %

 | 171- عن أبي عمرو جرير بن عبد الله رضي الله عنه, قال: كنا في صدر النهار عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فجاءه قوم عراة مجتابي النمار أو العباء, متقلدي السيوف, عامتهم من مضر بل كلهم ​​من مضر, فتمعر رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم لما رأى بهم من الفاقة, فدخل ثم خرج, فأمر بلالا فأذن وأقام, فصلى ثم خطب, فقال: (يا أيها الناس اتقوا ربكم الذي خلقكم من نفس واحدة (إلى آخر الآية: (إن الله كان عليكم رقيبا (, والآية الأخرى التيفي آخر الحشر: (يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله ولتنظر نفس ما قدمت لغد (تصدق رجل من ديناره, من درهمه, من ثوبه, من صاع بره, من صاع تمره - حتى قال - ولو بشق تمرة "فجاء رجل من الأنصار بصرة كادتكفه تعجز عنها, بل قد عجزت, ثم تتابع الناس حتى رأيت كومين من طعام وثياب, حتى رأيت وجه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يتهلل كأنه مذهبة. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من سن في الإسلام سنة حسنة فلهأجرها, وأجر من عمل بها بعده, من غير أن ينقص من أجورهم شيء, ومن سن في الإسلام سنة سيئة كان عليه وزرها, ووزر من عمل بها من بعده, من غير أن ينقص من أوزارهم شيء "رواه مسلم قوله:." مجتابي النمار " هوبالجيم وبعد الألف باء موحدة, والنمار جمع نمرة وهي كساء من صوف مخطط. ومعنى "مجتابيها", أي: لابسيها قد خرقوها في رؤوسهم. و "الجوب" القطع, ومنه قوله تعالى: (وثمود الذين جابوا الصخر بالواد (أي نحتوه وقطعوه, وقوله: "تمعر" هو بالعين المهملة: أي تغير. وقوله: "رأيت كومين" بفتح الكاف وضمها: أي صبرتين. وقوله: "كأنه مذهبة" هو بالذال المعجمة وفتح الهاء والباء الموحدة قاله القاضي عياض وغيره وصحفه بعضهم, فقال: "مدهنة"بدال مهملة وضم الهاء وبالنون وكذا ضبطه الحميدي. والصحيح المشهور هو الأول. والمراد به على الوجهين: الصفاء والاستنارة. |

 %

 Tych mniej szczęśliwych GG 172 "Byliśmy z Proroka, uwielbienia i pokój z nim, przed południem, kiedy niektórzy ludzie z plemienia Mudhar przyszedł do niego na sobie podarte paski sukna przewieszonym na szyi. Niektóre z nich miał na sobie odzieży bez rękawów i ich miecze wisiały na swoich stronach. Prorokacześć i pokój z nim, był głęboko poruszony, kiedy zauważył ich wychudzone twarze. Wstał i poszedł do swojego pokoju, po czym wrócił i zapytał Bilal, aby wezwanie do modlitwy. Poprowadził modlitwę adresowania obecnych z wierszy: "O ludzie! Bójcie się waszego Pana, który was stworzył z jednej duszy.Od niego stworzył swoją małżonkę, i od obu z nich rozproszone wielu mężczyzn i kobiet. Bójcie się Boga, o którego pytasz siebie, i (strach) łonach (abyście zerwać stosunki). Bóg jest zawsze czuwa nad tobą. " 4: 1 Koranu "Wierzący, bójcie się Boga. Niech każde spojrzenie duszy na to, co przekazywane doprzyszłość, i strach Bóg, dla Allaha jest świadomy, co robisz. " 59:18 Koran. Potem zachęcał wszystkich, aby dać z ich miłością dinarów, dirhamów, ubrania, pszenicy i dat, nawet jeśli była to tylko połowa data. Jednym z Ansars przyszedł z torbą tak ciężki, że nie był w stanie go nosić przez strony orazinni następnie jeden po drugim. Wkrótce pojawiły się dwa kopce piętrzyły się w żywność i ubrania. Zauważyłam, że twarz Proroka lśniły jak świecą złota. On powiedział: "Ten, kto inicjuje sposób robi dobre do islamu zostanie nagrodzony za to i nie jest też nagroda dla wszystkich, którzy wynika, że ​​przykład,bez obniżenia własną nagrodę, a kto inicjuje zła praktyka na islam dokona jego ciężar i ciężar każdego, kto działa w ten sposób, nie zmniejszając w żaden sposób własnego ciężaru. "R 172 muzułmanów z łańcucha do Jarir syna Abdullah, który związany tym.

 %

 | 172- وعن ابن مسعود رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ليس من نفس تقتل ظلما إلا كان على ابن آدم الأول كفل من دمها, لأنه كان أول من سن القتل" متفق عليه. |

 %

 CZĘŚĆ winić H 173 "Pierwszy syn Adama ponosi część winy wszystkich, którzy niesłusznie zabija drugiego, bo był pierwszy do popełnienia morderstwa." R 173 Bukhari i Muslim z łańcucha do ibn Mas'ud który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | @ باب في الدلالة على خير والدعاء إلى هدى أو ضلالة قال تعالى: (وادع إلى ربك) [القصص: 87], وقال تعالى: (ادع إلى سبيل ربك بالحكمة والموعظة الحسنة) [النحل: 125], وقال تعالى: (وتعاونوا على البر والتقوى) [المائدة: 2], وقال تعالى: (ولتكن منكم أمة يدعون إلى الخير) [آل عمران: 104]. |

 %

 Na temat 20 rekomendowanie i promują dobre: ​​kuszenie ZŁA Zacznijmy czytając niektóre wersety z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: ".... ale zadzwonić do Pana ...." 28:87 Koran "Zadzwoń do ścieżki twego Pana z mądrością i drobnego upomnienia. Spór z nich w najlepszy sposób ....16: 125 Koran ".... i współpracować w sprawiedliwości i odpierania (EVIL) ...." 5: 2 Koran "Niech będzie jeden naród z was, że wezwie do sprawiedliwości ...." 3: 104 Koran

 %

 | 173- وعن أبي مسعود عقبة بن عمرو الأنصاري البدري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من دل على خير فله مثل أجر فاعله" رواه مسلم. |

 %

 Niespodziewany NAGRODA H 174 "nagroda, kto prowadzi inny kierunku dobra jest równa nagroda tego ostatniego." R 174 muzułmanin z łańcucha do Uqbah syn Amr Ansari, który związany, że Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 174- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من دعا إلى هدى, كان له من الأجر مثل أجور من تبعه, لا ينقص ذلك من أجورهم شيئا, ومن دعا إلى ضلالة, كان عليه من الإثم مثل آثام من تبعه,لا ينقص ذلك من آثامهم شيئا "رواه H 175 مسلم." Ten, który wzywa ludzi do wskazówek otrzyma taką samą nagrodę, jako tych, którzy szli za Nim, bez spadku do nagrody tej ostatniej, i który wzywa ludzi do błędu nosi ten sam ciężar grzech tych, którzy szli za Nim, bez spadkudo obciążenia tego ostatniego. "R 175 muzułmanów z łańcucha, aż do Abu Hurairah który związany, że Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 175- وعن أبي العباس سهل بن سعد الساعدي رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال يوم خيبر: "لأعطين الراية غدا رجلا يفتح الله على يديه, يحب الله ورسوله, ويحبه الله ورسوله", فبات الناس يدوكون ليلتهم أيهم يعطاها, فلما أصبح الناس غدوا على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كلهم ​​يرجو أن يعطاها. فقال: "أين علي ابن أبي طالب" فقيل: يا رسول الله, هو يشتكي عينيه. قال: "فأرسلوا إليه" فأتي به فبصق رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في عينيه, ودعا له فبرىء حتى كأن لم يكن به وجع, فأعطاه الراية. فقال علي رضي الله عنه: يا رسول الله, أقاتلهم حتى يكونوا مثلنا? فقال: "انفذ على رسلك حتى تنزل بساحتهم, ثم ادعهم إلى الإسلام, وأخبرهم بما يجب عليهممن حق الله تعالى فيه, فوالله لأن يهدي الله بك رجلا واحدا خير لك من حمر النعم "متفق عليه قوله:." يدوكون ": أي يخوضون ويتحدثون وقوله:.". رسلك "بكسر الراء وبفتحها لغتان, والكسر أفصح |

 %

 ZAPRASZAMY opozycji do islamu HH 176 "przed bitwą pod Khybar Posłaniec Boga, cześć i pokój z nim, ogłosił:" Jutro dam standard do człowieka, w którego ręce Bóg obdarzyć zwycięstwo na nas kocha Bóg. i Jego Posłaniec, i Bóg i Jego Posłaniec go kocham. "Towarzysze spędził noc spekulacje i dyskusji, którzy myśleli, że otrzyma standard. Następnego dnia udali się do Wysłannika Allaha, uwielbienia i pokój z nim, mając nadzieję, że wszyscy się go otrzymać. Wysłannik Allaha, chwała i niech pokój będzie z nim, zapytał: "Gdzie jest Ali- Może Bóg cześć jego twarz - syn Abu Talib " Powiedziano mu Ali cierpi na ból oczu, więc powiedział: ". Wyślij do niego" Kiedy przyszedł, Wysłannik Allaha, chwały i niech spoczywa w pokoju, położył śliny w oczy i modlił się za niego. Wyzdrowiał, jakby jego oczy nigdy nie były kłopoty. Wtedy Prorok,cześć i pokój z nim, dał mu standard. Ali zapytał: "O Wysłannik Allaha, cześć i pokój z nim, będę walczyć z nimi, aż staną się one tak jak my? On odpowiedział: "dalej, aż do nich dotrzeć. Następnie zaprasza ich do islamu i wyjaśnić im ich obowiązków do Allaha. Jeśli tylko jedna osobaprowadzony jest przez Boga przez was, że będzie lepiej dla ciebie niż stado (cennych) czerwone wielbłądów ". R 176 Bukhari i Muslim z łańcucha do Sahl syna Sa'ad którzy związanej tego.

 %

 | 176- وعن أنس رضي الله عنه: أن فتى من أسلم, قال: يا رسول الله, إني أريد الغزو وليس معي ما أتجهز به, قال: "ائت فلانا فإنه قد كان تجهز فمرض" فأتاه, فقال: إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقرئك السلام, ويقول: أعطني الذيتجهزت به, فقال: يا فلانة, أعطيه الذي تجهزت به, ولا تحبسي منه شيئا, فوالله لا تحبسين منه شيئا فيبارك لك فيه. رواه مسلم. |

 %

 NAGRODA DLA wspierania innych HH 177 "młody człowiek z synów Aslam przyszedł do Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, i powiedział:" O Wysłannik Allaha, chwała i niech pokój będzie z nim, chcę wziąć udział w kampanii, ale nie mam nic, z którym do nabycia sprzętu. Powiedział: "Idź dotak i tak. Ma sprzęt, ale został on zachorował. Tak więc młody człowiek podszedł do niego i powiedział: ". Wysłannik Allaha, uwielbienia i pokój z nim, przesyła ci pozdrowienia i prosi, by przekazać mi swój sprzęt" Mężczyzna zawołał do żony, mówiąc: "Daj mu cały sprzęt mam zebranei niczego nie wstrzymuje bo inaczej Bóg nie będzie to źródłem błogosławieństwa dla nas. "" R 177 muzułmanów z łańcucha do Anas którzy związanej tego.

 %

 | @ باب في التعاون على البر والتقوى قال الله تعالى: (وتعاونوا على البر والتقوى) [المائدة: 2], وقال تعالى: (والعصر إن الإنسان لفي خسر إلا الذين آمنوا وعملوا الصالحات وتواصوا بالحق وتواصوا بالصبر) [العصر: 1-2] قال الإمام الشافعي - رحمه الله - كلاما معناه: إن الناس أو أكثرهم في غفلة عن تدبر هذه السورة. |

 %

 Na temat 21 WSPÓŁPRACY w dobroci i cnotliwy czyny Zacznijmy czytając niektóre wersety z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: ".... współpracować w sprawiedliwości i odpierania ...." 5: 2 "Na Koran czas po południu! Zaprawdę, człowiek jest w stanie (straty), z wyjątkiem tych, którzy wierzą,i robić dobre uczynki i opłata jeden drugiego z prawdą i opłaty siebie z cierpliwością. "Ch 103 Koran

 %

 | 177- وعن أبي عبد الرحمان زيد بن خالد الجهني رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من جهز غازيا في سبيل الله فقد غزا, ومن خلف غازيا في أهله بخير فقد غزا" متفق عليه. |

 %

 Wyposażanie wojownikiem H 178 "Kto wyposaża wojownika w imię Boga (Dżihad) jest jak gdyby walczył sam. Również ten, który wygląda po utrzymaniu myśliwca podczas jego nieobecności jest jak walczy się." R 178 Bukhari i Muslim z łańcucha do Zaid syn Khalid Juhni który związany, posłaniecBoga, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 178- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بعث بعثا إلى بني لحيان من هذيل, فقال: "لينبعث من كل رجلين أحدهما والأجر بينهما" رواه مسلم. |

 %

 Zdobywając samą nagrodę HH 179 "Wysłannik Allaha, chwała i niech spoczywa w pokoju, wysłał oddział dzieciom Lahyan i reżyseria: '. Niech jeden z każdych dwóch mężczyzn przygotowanie postępować Obydwa zarobić taką samą nagrodę." "R 179 z łańcuchem muzułmańska, aż do Abu Sa'id Khudri którzy związanej tego.

 %

 | 179- وعن ابن عباس رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لقي ركبا بالروحاء, فقال: "من القوم" قالوا: المسلمون, فقالوا: من أنت? قال: "رسول الله", فرفعت إليه امرأة صبيا, فقالت: ألهذا حج? قال: "نعم, ولك أجر" رواه مسلم.|

 %

 Zabieranie dzieci na pielgrzymkę HH 180 "Wysłannik Allaha, chwała i niech pokój będzie z nim, napotkał partię zamontowanych mężczyzn w Rauha i zapytał ich:" Kim jesteś? " Odpowiedzieli: "Muzułmanie" i zapytał, kim jest On odpowiedział: ". Wysłannik Allaha, chwały i niech spoczywa w pokoju" kobieta u.Chłopiec podniósł je do niego i zapytał: 'Czy to dziecko wziąć udział w pielgrzymce " On powiedział: "Tak, i będziesz miał nagrodę." "R 180 muzułmanin z łańcucha do ibn Abbasa, który związany tym.

 %

 | 180- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, أنه قال: "الخازن المسلم الأمين الذي ينفذ ما أمر به فيعطيه كاملا موفرا طيبة به نفسه فيدفعه إلى الذي أمر له به, أحد المتصدقين" متفق عليه.وفي رواية: "الذي يعطي ما أمر به" وضبطوا "المتصدقين" بفتح القاف مع كسر النون على التثنية, وعكسه على الجمع وكلاهما صحيح. |

 %

 Nagrodą dla godnych zaufania SKARBNIK H 181 "godnego zaufania muzułmańskiego skarbnika jest tym, który daje to, co jest zamawiane w całości do wyznaczonej osoby wesoło. Taka osoba otrzyma taką samą nagrodę jako dawcy." R 181 Bukhari i Muslim z łańcucha do Abu Musa Aszaryci który związany, że prorok,cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | @ باب في النصيحة قال تعالى: (إنما المؤمنون إخوة) [الحجرات: 10], وقال تعالى: إخبارا عن نوح صلى الله عليه وآله وسلم: (وأنصح لكم) [الأعراف: 62], وعن هود صلى الله عليه وآله وسلم: ( وأنا لكم ناصح أمين) [الأعراف: 68]. |

 %

 Na temat 22 oferuje dobre PORADY Zacznijmy czytając niektóre wersety z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "Wierzący są rzeczywiście braćmi ...." 49:10 Koran ".... (wysłane) przekazać do Ciebie wiadomości, mojego Pana i doradzi ... "7:62 Koran" .... i jestem uczciwy doradca .... "7,68 Koran

 %

 | 181- وأما الأحاديث: فالأول: عن أبي رقية تميم بن أوس الداري رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الدين النصيحة" قلنا: لمن? قال: "لله ولكتابه ولرسوله ولأئمة المسلمين وعامتهم" رواه مسلم. |

 %

 PORADY H 182 "Religia jest rada." Zapytaliśmy: "Dla kogo to jest podane? On odpowiedział: "Do Boga, Jego Księgi, Jego Posłańca, muzułmańskich przywódców i ich ludzi." R 182 muzułmanin z łańcucha do Tamima Dari, który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 182- الثاني: عن جرير بن عبد الله رضي الله عنه, قال: بايعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على إقام الصلاة, وإيتاء الزكاة, والنصح لكل مسلم. متفق عليه. H 183 H "I (Jarir) złożył obietnicę proroka, cześć i pokój z nim, że będę się modlić(Pięć modlitw), daja jalmuzne, i mają dobrą wolę wobec wszystkich muzułmanów. "R 183 Bukhari i Muslim z łańcucha do Jarir syna Abdullaha, który związany tym.

 %

 | 183- الثالث: عن أنس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأخيه ما يحب لنفسه" متفق عليه. |

 %

 PRAGNĄC dobrego dla innych H 184 "osoba nie jest wierzący, jeśli nie chce dla swego brata tego, czego pragnie dla siebie." R 184 Bukhari i Muslim z łańcucha do Anas, który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | @ باب في الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر قال الله تعالى: (ولتكن منكم أمة يدعون إلى الخير ويأمرون بالمعروف وينهون عن المنكر وأولئك هم المفلحون) [آل عمران: 104], وقال تعالى: (كنتم خير أمة أخرجت للناس تأمرونبالمعروف وتنهون عن المنكر) [آل عمران: 110], وقال تعالى: (خذ العفو وأمر بالعرف وأعرض عن الجاهلين) [الأعراف: 199], وقال تعالى: (والمؤمنون والمؤمنات بعضهم أولياء بعض يأمرون بالمعروف وينهون عنالمنكر) [التوبة: 71], وقال تعالى: (لعن الذين كفروا من بني إسرائيل على لسان داود وعيسى ابن مريم ذلك بما عصوا وكانوا يعتدون كانوا لا يتناهون عن منكر فعلوه لبئس ما كانوا يفعلون) [المائدة: 78], وقال تعالى: (وقل الحق من ربكم فمن شاء فليؤمن ومن شاء فليكفر) [الكهف: 29], وقال تعالى: (فاصدع بما تؤمر) [الحجر: 94], وقال تعالى: (فأنجينا الذين ينهون عن السوء وأخذنا الذين ظلموا بعذاب بئيس بما كانوا يفسقون) [الأعراف: 165] والآيات في الباب كثيرة معلومة. |

 %

 Na temat 23 WSPIERANIE dobra i zakazywanie EVIL Zacznijmy czytając niektóre wersety z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "Niech będzie jeden naród z was, że wezwie do sprawiedliwości, nakazując honoru i zakaz hańbę Są. dostatniej ". 3: 104 Koran "Jesteś najlepszynaród kiedykolwiek być wyprowadzeni na ludzi. Zamówić honoru i zabronić hańbę .... "3: 110 Koran" Zaakceptuj złagodzenie grzywny, porządek z orzecznictwa i uniknąć niewiedzy "7: 199 Koranu". Wierzący, zarówno mężczyźni jak i kobiety, są prowadnice do siebie. Każą co jest sprawiedliwe, a co jest złe nie daj ... "9:71Koran: "Ci, którzy nie uwierzyli, z synów Izraela, zostali przeklęci przez Dawida i językiem Jezusa, syna Marii, ponieważ nie posłuchał i przekroczył. Nie daj się nawzajem od popełnienia wykroczenia były. Zło jest tym, co byli robi. " 5: 78-79 Koran DALEJ "Powiedz:" Tojest prawda od twego Pana. Niech kto chce, wierzyć, a kto chce, to nie wierzyć. " 18:29 Koran "Głoście to, co jest nakazane, i odwrócą się od niewiernych." 15:94 Koran "Dlatego, kiedy zapomnieli to, co im zostalo przypomniane, My uratowaliśmy tych, którzy zakazując zła ichwycił złoczyńców ze złem i karą za to, co czynili ". 7: 165 Koran

 %

 | 184- وأما الأحاديث: فالأول: عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من رأى منكم منكرا فليغيره بيده, فإن لم يستطع فبلسانه, فإن لم يستطع فبقلبه, وذلك أضعف الإيمان "رواه مسلم. |

 %

 Napotykają EVIL H 185 "Kto spośród was zauważył coś złego powinien poprawić jego strony, jeśli nie jest w stanie zrobić, że to on powinien potępić go swoim językiem, jeśli nie jest w stanie tego zrobić, powinien wziąć pod uwagę, że źle się w swoim sercu i jest to najniższy stopień wiary. " R 185 muzułmanin z łańcuchemdo Abu Sa'id Khudri który związany, że słyszał Proroka, cześć i pokój z nim, to powiedzieć.

 %

 | 185- الثاني: عن ابن مسعود رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما من نبي بعثه الله في أمة قبلي إلا كان له من أمته حواريون وأصحاب يأخذون بسنته ويقتدون بأمره, ثم إنها تخلف من بعدهم خلوف يقولونما لا يفعلون ويفعلون ما لا يؤمرون, فمن جاهدهم بيده فهو مؤمن, ومن جاهدهم بقلبه فهو مؤمن, ومن جاهدهم بلسانه فهو مؤمن, وليس وراء ذلك من الإيمان حبة خردل "رواه مسلم. |

 %

 Iść drogą proroka, cześć i pokój z nim H 186 "Każdy Prorok wysłał przed sobą poświęcił uczniów i towarzyszy, którzy podążają jego praktyki i słuchać jego rozkazów. Następnie zostały one następnie tych, którzy powiedzieli, że oni nie które zrobić, i zrobił to, co nie kazano. Ktokolwiekwalczy z nimi z rękami jest wierzący, jako ten, który walczy z nimi swoim językiem, także ten, kto walczy z nimi w swoim sercu. Po tym, że nie jest tak dużo jak ziarna wiary w lewo. "R 186 muzułmanin z łańcucha do ibn Mas'ud który związany, że Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 186- الثالث: عن أبي الوليد عبادة بن الصامت رضي الله عنه, قال: بايعنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على السمع والطاعة في العسر واليسر, والمنشط والمكره, وعلى أثرة علينا, وعلى أن لا ننازع الأمر أهله إلا أن تروا كفرا بواحاعندكم من الله تعالى فيه برهان, وعلى أن نقول بالحق أينما كنا لا نخاف في الله لومة لائم. متفق عليه. "المنشط والمكره" بفتح ميميهما: أي في السهل والصعب. و "الأثرة": الاختصاص بالمشترك وقد سبق بيانها. "بواحا" بفتح الباء الموحدةبعدها واو ثم ألف ثم حاء مهملة: أي ظاهرا لا يحتمل تأويلا. |

 %

 CHARAKTER Towarzyszy HH 187 Daliśmy wierność Proroka, uwielbienia i pokój z nim, słuchać i słuchać w nieszczęściu i dobrobytu, w trudnej sytuacji i łatwością; znosić dyskryminację, a nie kwestionować polecenia tych, władzę nad nami - chyba że jest oczywiste niedowierzaniedla których dowód z Bogiem, wysoki, i że mówią prawdę, gdziekolwiek jesteśmy i uzbroić się w cierpliwość, gdy wyrzucał lub skarcił. "R 187 Bukhari i Muslim z łańcucha do Ubadah syna Samat którzy związanej tego.

 %

 | 187- الرابع: عن النعمان بن بشير رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "مثل القائم في حدود الله والواقع فيها, كمثل قوم استهموا على سفينة فصار بعضهم أعلاها وبعضهم أسفلها, وكان الذين في أسفلها إذا استقوا منالماء مروا على من فوقهم, فقالوا: لو أنا خرقنا في نصيبنا خرقا ولم نؤذ من فوقنا, فإن تركوهم وما أرادوا هلكوا جميعا, وإن أخذوا على أيديهم نجوا ونجوا جميعا "رواه البخاري." القائم في حدود الله تعالى "معناه: المنكرلها, القائم في دفعها وإزالتها, والمراد بالحدود: ما نهى الله عنه. "استهموا": اقترعوا. |

 %

 Podobieństwo tych, którzy nie stosują się do proroczych WAY H 188 "za przykładem tych, którzy są posłuszni przykazaniom Boga i tych, którzy są niedbali z nich można porównać do pasażerów na statku, którzy rzucali losy, aby określić, kto powinien zajmować górny pokład i kto powinien zajmować dolnym pokładzie. Ci, naPokład dolny musiał przejść przez te, na górnym pokładzie, kiedy tylko potrzebne po wodę. Więc zaproponował przebywających w górnym pokładzie: "Jeśli urodziła dziurę naszej strony, nie mielibyśmy kłopot. Teraz, gdy mieszkańcy górnym pokładzie mogą inni przeprowadzić swój planoni giną całkowicie; ale jeśli zatrzymał ich robią oni wszystko zapisane. "R 188 Bukhari z łańcucha do Nu'man syna Bashir, który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 188- الخامس: عن أم المؤمنين أم سلمة هند بنت أبي أمية حذيفة رضي الله عنها, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, أنه قال: "إنه يستعمل عليكم أمراء فتعرفون وتنكرون, فمن كره فقد برئ, ومن أنكر فقد سلم, ولكن من رضي وتابع "قالوا: يا رسول الله, ألا نقاتلهم? قال: "لا, ما أقاموا فيكم الصلاة" رواه مسلم. معناه: من كره بقلبه ولم يستطع إنكارا بيد ولا لسان فقد برىء من الإثم, وأدى وظيفته, ومن أنكر بحسب طاقته فقد سلم من هذه المعصية ومنرضي بفعلهم وتابعهم فهو العاصي. |

 %

 WŁADCY H 189 "Nie będzie tych, którzy są powoływani w władzę nad tobą. Niektóre z ich działań znajdziesz zgodne z prawem islamskim, ale inni nie. Wiadomo, kto sprawia, że ​​jego niechęć do tego skrajnego, nie będzie pociągnięty do odpowiedzialności, jak woli być tym, który ją znosi. Jednak ten, kto jest zadowolonyi następuje będzie im być pociągnięty do odpowiedzialności. " On zapytał: "Wysłannik Allaha, chwała i niech pokój będzie z nim, nie powinien z nimi walczyć? On odpowiedział: "Nie, o ile nadal utrzymywać modlitwę między wami." "R 189 z łańcuchem muzułmańska, aż do Matki wierzących Lady Umm Salama, żony Proroka,ra, który z nią związane to.

 %

 | 189- السادس: عن أم المؤمنين أم الحكم زينب بنت جحش رضي الله عنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم دخل عليها فزعا, يقول: "لا إله إلا الله, ويل للعرب من شر قد اقترب, فتح اليوم من ردم يأجوج ومأجوج مثل هذه ", وحلق بأصبعيه الإبهام والتي تليها, فقلت: يا رسول الله, أنهلك وفينا الصالحون? قال: "نعم, إذا كثر الخبث" متفق عليه. |

 %

 Gog i Magog GG 190 "Pewnego dnia Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, wszedł w wielkim niepokojem i powiedział:.." Nie ma boga prócz Allaha Biada Arabów od zła, które zbliża się do naruszenia tej wielkości nie była wykonany w ścianie, która posiada Gog powrotem "; i zrobił kółko międzykciukiem i palcem wskazującym. I (Lady Zeinab) powiedział do niego: "O Wysłannik Allaha, chwała i niech pokój będzie z nim, że zostaną zniszczone, gdy istnieje liczba sprawiedliwych wśród nas? On odpowiedział: "Tak, kiedy zło staje się powszechne." "R 190 Bukhari i Muslim z łańcucha do Lady Zainab żonyProrok, niech Allah będzie z niej zadowolony, Matko wierzących, związane to.

 %

 | 190- السابع: عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إياكم والجلوس في الطرقات!" فقالوا: يا رسول الله, ما لنا من مجالسنا بد, نتحدث فيها. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "فإذا أبيتم إلا المجلس, فأعطواالطريق حقه "قالوا: وما حق الطريق يا رسول الله قال:.?". غض البصر, وكف الأذى, ورد السلام, والأمر بالمعروف, والنهي عن المنكر "متفق عليه |

 %

 STREET ZACHOWANIA GG 191 "Wysłannik Allaha, chwała i pokój z nim, w reżyserii:" Powstrzymaj się od posiedzenia o ulicach. Towarzysz powiedział do niego: "O Wysłannik Allaha, chwała i niech spoczywa w pokoju, nie mamy alternatywy, nie ma innego miejsca, gdzie można usiąść i przedyskutować kwestie.On odpowiedział: "W tym przypadku wypełnienia zobowiązań na ulicy." On zapytał: "Co to jest ze względu na ulicy? On odpowiedział: "Powstrzymaj swoje spojrzenia, usunąć przeszkody, odwzajemnić pozdrowienia, daj nakazują dobre i złe." "R 191 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Abu Sa'id Khudri którzy związanej tego.

 %

 | 191- الثامن: عن ابن عباس رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم رأى خاتما من ذهب في يد رجل فنزعه فطرحه, وقال: "يعمد أحدكم إلى جمرة من نار فيجعلها في يده!" فقيل للرجل بعدما ذهب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: خذ خاتمكانتفع به. قال: لا والله لا آخذه أبدا وقد طرحه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. رواه مسلم. |

 %

 MEN nie wolno NOSIĆ GOLD HH 192 "Prorok, chwała i niech spoczywa w pokoju, zauważył mężczyznę na sobie złoty pierścień na palcu Zdjął pierścień i rzucił ją, mówiąc:". Czy ktoś z was podejść do spalania węgla oraz umieścić go na ręku! Po Proroka, chwała i niech spoczywa w pokoju,w lewo, ktoś zaproponował: "Podnieś się i pierścień wykorzystania jej w inny sposób." Mężczyzna odpowiedział: "Prorok, chwała i niech spoczywa w pokoju, rzucił ją, że nigdy nie będzie go podnieść." "R 192 muzułmanin z łańcucha do ibn Abbasa, który związany tym.

 %

 | 192-التاسع: عن أبي سعيد الحسن البصري: أن عائذ بن عمرو رضي الله عنه دخل على عبيد الله بن زياد, فقال: أي بني, إني سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن شر الرعاء الحطمة" فإياك أن تكون منهم, فقال له: اجلس فإنما أنت مننخالة أصحاب محمد صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: وهل كانت لهم نخالة إنما كانت النخالة بعدهم وفي غيرهم. رواه مسلم. |

 %

 Szorstkości GG 193 "Synu, ja (A'iaih syn Amr) usłyszał Wysłannika Allaha, chwała i niech pokój będzie z nim, mówili:" najgorsze władcą jest ten, kto zajmuje ostro z ludźmi Uwaga, w przypadku, gdy stają się jednym. ". Ubaidullah rzekł do niego: "Siadaj, jesteś jak plewy wśród Towarzyszy WysłannikaBoga, chwałę i pokój z nim, "Zapytał:"?. A był tam wśród nich plew pewno plewy przyszedł później między innymi "" R 193 muzułmanów z łańcucha do Abu Sa'id Hasan Basri którzy związanego że "AIH syn Amr odwiedził Ubaidullah syn Zaid i rzekł do niego tego.

 %

 | 193- العاشر: عن حذيفة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "والذي نفسي بيده, لتأمرن بالمعروف, ولتنهون عن المنكر أو ليوشكن الله أن يبعث عليكم عقابا منه ثم تدعونه فلا يستجاب لكم" رواه الترمذي, وقال"حديث حسن". |

 %

 KIEDY błagania NIE SŁYCHAĆ H 194 "przez niego w którego rękach jest moje życie, należy nadal do czynienia dobra i zakazywania zła, jeśli nie Bóg z pewnością dotknie cię kara od Niego - to wasze prośby nie zostaną wysłuchane ! " R 194 Tirmidhi z łańcucha do Huzaifah którzy związanejże Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 194- الحادي عشر: عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "أفضل الجهاد كلمة عدل عند سلطان جائر" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |

 %

 Mówi prawdę DO tyranem H 195 "najwyższej formie dążenie (dżihad) to znaczy to, co jest po prostu tyran". R 195 Abu Daud i Tirmidhi z łańcucha, aż do Abu Sa'id Khudri który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 195- الثاني عشر: عن أبي عبد الله طارق بن شهاب البجلي الأحمسي رضي الله عنه: أن رجلا سأل النبي صلى الله عليه وآله وسلم وقد وضع رجله في الغرز: أي الجهاد أفضل? قال: "كلمة حق عند سلطان جائر" رواه النسائي بإسناد صحيح. "الغرز" بغين معجمة مفتوحة ثمراء ساكنة ثم زاي: وهو ركاب كور الجمل إذا كان من جلد أو خشب وقيل: لا يختص بجلد وخشب. |

 %

 Dżihad JĘZYKA GG 196 "jako osoba wkładał nogę w jego strzemię, poprosił Proroka, cześć i pokój z nim," Co to jest najwyższej formie dążenie (dżihad)? On odpowiedział: "Mówienie prawdy tyrana". R 196 Nisai z łańcucha do Tariq syna Shehab którzy związanej tego.

 %

 | 196- الثالث عشر: عن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن أول ما دخل النقص على بني إسرائيل أنه كان الرجل يلقى الرجل, فيقول: يا هذا, اتق الله ودع ما تصنع فإنه لا يحل لك, ثم يلقاهمن الغد وهو على حاله, فلا يمنعه ذلك أن يكون أكيله وشريبه وقعيده, فلما فعلوا ذلك ضرب الله قلوب بعضهم ببعض "ثم قال: (لعن الذين كفروا من بني إسرائيل على لسان داود وعيسى ابن مريم ذلك بما عصوا وكانوايعتدون كانوا لا يتناهون عن منكر فعلوه لبئس ما كانوا يفعلون ترى كثيرا منهم يتولون الذين كفروا لبئس ما قدمت لهم أنفسهم (- إلى قوله -) فاسقون) [المائدة: 78- 81] ثم قال: "كلا, والله لتأمرن بالمعروف, ولتنهون عن المنكر, ولتأخذن على يد الظالم, ولتأطرنه على الحق أطرا, ولتقصرنه على الحق قصرا, أو ليضربن الله بقلوب بعضكم على بعض, ثم ليلعننكم كما لعنهم "رواه أبو داود والترمذي, وقال:" حديث حسن ", هذا لفظ أبي داود, ولفظ الترمذي, قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لما وقعت بنو إسرائيل في المعاصي نهتهم علماؤهم فلم ينتهوا, فجالسوهم في مجالسهم, وواكلوهم وشاربوهم, فضرب الله قلوب بعضهم ببعض, ولعنهم علىلسان داود وعيسى ابن مريم ذلك بما عصوا وكانوا يعتدون "فجلس رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وكان متكئا, فقال:" لا, والذي نفسي بيده حتى تأطروهم على الحق أطرا "قوله:." تأطروهم ". أي تعطفوهم" ولتقصرنه ": أي لتحبسنه. |

 %

 Z ludźmi, którzy nie bójcie się Boga H 197 "Pierwszy słabość do rozwijania wśród synów Izraela, gdy był spotkać innego i poradził mu, mówiąc:" Bójcie się Boga i zatrzymać to, co robisz, ponieważ jest to niezgodne z prawem. " Następnego dnia spotkałem się z nim jeszcze raz i znalazł go robi to samo, ale to nieNie przeszkadza mu jedzenie, picie i obcowania z nim. Było ich nie zważając na uwagę, że Bóg uderzył stowarzyszenie niektóre ich sercach przez innych. Wtedy Prorok, chwała i niech spoczywa w pokoju, wyrecytował: "Ci, którzy nie uwierzyli, z synów Izraela zostali przeklęci przez język DawidaJezus, syn Marii, ponieważ nie posłuchał i przekroczył. Nie daj się nawzajem od popełnienia wykroczenia były. Zło jest tym, co robią. Widać wiele z nich biorąc niewiernych jako przewodnicy. Zło jest tym, do którego ich dusze przekazała, że ​​Bóg jest rozgniewanyprzed nimi, a oni w karaniu żyć będzie na wieki. Gdyby wierzyli w Boga i Proroka (Muhammada), a który jest wysyłany do niego, że nie wziąłby ich jako przewodników. Ale wielu z nich są złoczyńcy "" 5: 78-81 Koran Następnie kontynuował: ". Rzeczywiście, na Boga, dobra i zachęcaćzabraniają zła i przejąć rękę sprawcy i przekonać go, aby działać sprawiedliwie i ustanowić go mocno na prawo. Jeśli tego nie zrobisz, Bóg przystąpi do serc niektórych z was z serca innych i będzie cię przeklinał, gdy ich przeklął. Kiedy synowie Izraela stał grzeszny ich wiedzęludzie zakazał ich, ale nie zatrzyma. Jednak przywódcy religijni sami związane z ich jedzenia i picia. Więc oni przeklęci przez Dawida i językiem Jezusa, syna Marii, ponieważ byli nieposłuszni i przekroczył. W tym momencie Prorok, chwała i niech spoczywa w pokoju,który został opierając się na poduszce usiadł i powiedział: "Nie, nie, przez Niego, w którego ręce jest moje życie, nie ma ucieczki dla ciebie, ale że ich przekonać działać sprawiedliwie." "R 197 Abu Daud i Tirmidhi z łańcucha do Abdullah syn Mas'ud który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział:tego.

 %

 | 197- الرابع عشر: عن أبي بكر الصديق رضي الله عنه, قال: يا أيها الناس, إنكم لتقرؤون هذه الآية: (يا أيها الذين آمنوا عليكم أنفسكم لا يضركم من ضل إذا اهتديتم) [المائدة: 105] وإني سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن الناسإذا رأوا الظالم فلم يأخذوا على يديه أوشك أن يعمهم الله بعقاب منه "رواه أبو داود والترمذي والنسائي بأسانيد صحيحة. |

 %

 Oddanie rzeczy PRAWO GG 198 "wierzący O, recytował ten werset:". Wierzący, opiekować własnych dusz, kto błądzi, nie może cię skrzywdzić, jeśli kierować się będą wszystkie powrót do Boga, a On będzie informować o tym, co masz zrobić. " 5: 105 Koran I (Abu Bakr) usłyszał Prorok, cześć i pokój niech będzie zgo, powiedzieć: ". Kiedy ludzie widzą winowajcę zobowiązującą źle i nie chwytać go za rękę, by go powstrzymać, to jest bardzo prawdopodobne, że Bóg będzie nękać ich zarówno z Jego kara" "R 198 Abu Daud, Tirmidhi i Nisai z Łańcuch do Abu Bakr Siddique kto związane to.

 %

 | @ باب تغليظ عقوبة من أمر بمعروف أو نهى عن منكر وخالف قوله فعله قال الله تعالى: (أتأمرون الناس بالبر وتنسون أنفسكم وأنتم تتلون الكتاب أفلا تعقلون) [البقرة: 44], وقال تعالى: (يا أيها الذين آمنوا لم تقولون ما لا تفعلونكبر مقتا عند الله أن تقولوا ما لا تفعلون) [الصف: 2-3], وقال تعالى إخبارا عن شعيب صلى الله عليه وآله وسلم: (وما أريد أن أخالفكم إلى ما أنهاكم عنه) [هود: 88]. |

 %

 Na temat 24 gniew Boga nad tych, którzy działają przeciwnie do tego, co mówią Zacznijmy czytając niektóre wersety z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "Czy można zamówić sprawiedliwość na innych i zapomnieć siebie A jednak odmawiać? Książka ma Cię nie ma sensu? " 2:44 Koran "Wierzący, dlaczegoty na to, co nigdy nie zrobisz? Jest to najbardziej znienawidzony do Boga, że ​​należy powiedzieć to, czego nie robimy. 61: 2-3 Koranu "... I nie chcą iść za Tobą, biorąc na siebie to, co Zabraniam ci ...." 11:88 Koran

 %

 | 198- وعن أبي زيد أسامة بن حارثة رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "يؤتى بالرجل يوم القيامة فيلقى في النار, فتندلق أقتاب بطنه فيدور بها كما يدور الحمار في الرحى, فيجتمع إليه أهل النار , فيقولون: يا فلان, ما لك? ألم تك تأمر بالمعروف وتنهى عن المنكر? فيقول: بلى, كنت آمر بالمعروف ولا آتيه, وأنهى عن المنكر وآتيه "متفق عليه قوله:." تندلق "هو بالدال المهملة, ومعناه تخرج و." الأقتاب ": الأمعاء, واحدها قتب, |

 %

 STAN hipokrytą H 199 "w dniu Sądu Ostatecznego nie będzie człowiek przyniósł i wrzuca do ognia. Jego jelita będą wybuchać z brzucha, a on ich będzie sprzęgło w kółko jak osioł kroczy młyn. Towarzysze ognia zbiorą się wokół niego i powiedzieć: "Coto jest? Czy nie zachęcają dobra i zakazywania zła? On powie: "To jest tak, że zachęca się dobrze, ale nie robić; i zła, ale zabronił mi to zrobił. "" R 199 Bukhari i Muslim z łańcucha do Osamy syn Zaid, który związany, że słyszał Proroka, cześć i pokój z nim, to powiedzieć.

 %

 | @ باب الأمر بأداء الأمانة قال الله تعالى: (إن الله يأمركم أن تؤدوا الأمانات إلى أهلها) [النساء: 58], وقال تعالى: (إنا عرضنا الأمانة على السماوات والأرض والجبال فأبين أن يحملنها وأشفقن منها وحملها الإنسانإنه كان ظلوما جهولا) [الأحزاب: 72]. |

 %

 Na temat 25 Obowiązek zwrotu RZECZY do ich właścicieli Zacznijmy czytając niektóre wersety z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "Allah was wszystkich zleceń przekazać z powrotem zaufania do ich właścicieli ...." 4:58 Koran " Zaproponowaliśmy zaufanie do niebios i ziemi, i góry, ale nie chcielito znieść, i bali się go, a człowiek zaniósł. Z pewnością jest on harmdoer i niewiedzy. "33:72 Koran

 %

 | 199- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "آية المنافق ثلاث: إذا حدث كذب, وإذا وعد أخلف, وإذا اؤتمن خان" متفق عليه. وفي رواية: "وإن صام وصلى وزعم أنه مسلم". |

 %

 CECHY hipokryzji p H 200 "hipokrytą posiada trzy charakterystyczne cechy: gdy mówi, że kłamie, kiedy składa obietnicę, że łamie go, a gdy coś mu powierzono mu sprzeniewierza go Nawet jeśli modli się, pości i uważa się to. muzułmaninem. " R 200 Bukhari i Muslim z łańcuchemdo Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 200- وعن حذيفة بن اليمان رضي الله عنه, قال: حدثنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حديثين قد رأيت أحدهما وأنا أنتظر الآخر: حدثنا أن الأمانة نزلت في جذر قلوب الرجال, ثم نزل القرآن فعلموا من القرآن, وعلموا من السنة, ثم حدثنا عن رفع الأمانة, فقال: "ينام الرجلالنومة فتقبض الأمانة من قلبه, فيظل أثرها مثل الوكت, ثم ينام النومة فتقبض الأمانة من قلبه, فيظل أثرها مثل أثر المجل, كجمر دحرجته على رجلك فنفط, فتراه منتبرا وليس فيه شيء "ثم أخذ حصاةفدحرجه على رجله "فيصبح الناس يتبايعون, فلا يكاد أحد يؤدي الأمانة حتى يقال: إن في بني فلان رجلا أمينا, حتى يقال للرجل: ما أجلده ما أظرفه ما أعقله وما في قلبه مثقال حبة من خردل من إيمان!". ولقدأتى علي زمان وما أبالي أيكم بايعت: لئن كان مسلما ليردنه علي دينه, وإن كان نصرانيا أو يهوديا ليردنه علي ساعيه, وأما اليوم فما كنت أبايع منكم إلا فلانا وفلانا "متفق عليه قوله:." جذر "بفتح الجيموإسكان الذال المعجمة: وهو أصل الشيء و "الوكت" بالتاء المثناة من فوق: الأثر اليسير. و "المجل" بفتح الميم وإسكان الجيم: وهو تنفط في اليد ونحوها من أثر عمل وغيره. قوله: "منتبرا": مرتفعا. قوله: "ساعيه": الوالي عليه. |

 %

 Zniknięcie TRUST HH 201 "Prorok, uwielbienia i pokój z nim, powiedział nam dwie rzeczy, z których jeden I (Huzaifah) widziałem spełnione, i inne wciąż czekam. Powiedział nam, że zaufanie jest osadzony w serca ludzi. Następnie Koran został zesłany i dowiedzieli się o tym odKoran i od jego praktyki. Potem powiedział nam o zniknięciu zaufania powiedzenie: "człowiek pójdzie spać i jego zaufanie zostaną zniesione od jego serce pozostawiając tylko ślad w jego sercu jak blistry, podobnego do znaku w lewo od iskry ognia na Skóra stopy. To napełnia, ale jest pustyw środku. " Potem wziął kamyk i zaczęli rzucać w kierunku jego stóp, a dalej: "Ludzie pójdą na kupnie i sprzedaży, ale żaden z nich nie będzie godny zaufania człowiek, do tego stopnia, że ​​będzie on powiedział: Wśród takich i takich plemienia jest jeden człowiek, który jest godny zaufania. Człowieka na świecie tobędzie można powiedzieć, jak mądry, przystojny i inteligentny, że jest; jednak nie będą miały ziarno wiary w jego sercu, że byłoby równoznaczne z nasion gorczycy. "Huzaifah dodał:" Był czas, kiedy nie myśli, z którymi nie biznes, gdyby był muzułmaninem to jego wiara była wystarczającą gwarancją, a jeśli byłŻyd czy chrześcijanin jego opiekunem wystarczyło jako gwaranta. Jednak dzisiaj nie robić interesy z wyjątkiem tak i tak. "R 201 Bukhari i Muslim z łańcucha do Huzaifah, syna Yaman którzy związanej tego.

 %

 | 201- وعن حذيفة وأبي هريرة رضي الله عنهما, قالا: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يجمع الله تبارك وتعالى الناس فيقوم المؤمنون حتى تزلف لهم الجنة, فيأتون آدم صلوات الله عليه, فيقولون: يا أبانا استفتح لنا الجنة,فيقول: وهل أخرجكم من الجنة إلا خطيئة أبيكم! لست بصاحب ذلك, اذهبوا إلى ابني إبراهيم خليل الله. قال: فيأتون إبراهيم فيقول إبراهيم: لست بصاحب ذلك إنما كنت خليلا من وراء وراء, اعمدوا إلى موسى الذي كلمهالله تكليما. فيأتون موسى, فيقول: لست بصاحب ذلك, اذهبوا إلى عيسى كلمة الله وروحه, فيقول عيسى: لست بصاحب ذلك, فيأتون محمدا صلى الله عليه وآله وسلم فيقوم فيؤذن له, وترسل الأمانة والرحم فيقومان جنبتي الصراط يمينا وشمالافيمر أولكم كالبرق "قلت: بأبي وأمي, أي شيء كمر البرق قال:" ألم تروا كيف يمر ويرجع في طرفة عين, ثم كمر الريح, ثم كمر الطير, وشد الرجال تجري بهم أعمالهم, ونبيكم قائم على الصراط, يقول: ربسلم سلم, حتى تعجز أعمال العباد, حتى يجيء الرجل لا يستطيع السير إلا زحفا, وفي حافتي الصراط كلاليب معلقة مأمورة بأخذ من أمرت به, فمخدوش ناج, ومكردس في النار "والذي نفس أبي هريرة بيده, إنقعر جهنم لسبعون خريفا. رواه مسلم. قوله: "وراء وراء" هو بالفتح فيهما. وقيل: بالضم بلا تنوين ومعناه: لست بتلك الدرجة الرفيعة, وهي كلمة تذكر على سبيل التواضع. وقد بسطت معناها في شرح صحيح مسلم, والله أعلم. |

 %

 Przejście przez most nad piekłem H 202 "w dniu Sądu Ostatecznego, Allach, uwielbiony, podniosłych, zgromadzi ludzkość i wierzący staną niedaleko Paradise Będą podchodzić Adama pierwszy i zapytać go:." Ojcze, poprosić o Paradise być otwarte dla nas. " On im odpowie: "Czy to nie winatwój ojciec, który doprowadził swoim wydalenie z ogrodu? Nie jestem przygotowany do poprosić o to, idź do mojego syna Abrahama, przyjaciela Boga ". Następnie będą one zbliżyć Abrahama, a on mówi do nich: "Nie jestem uprawniony do tego. Byłem przyjacielem Allaha dawno temu. Mów do Mojżesza, z którymiBóg mówił obszernie. Tak pójdą do Mojżesza i powie do nich: ". Nie mam tego, co chcesz, idź do Jezusa, Słowo Boga i ducha (stworzonego) od Niego" On też powiedzieć: "Nie jestem uprawniony do tego." Wtedy przychodzą do mnie (Muhammada), cześć i pokój z nim. Będęwystąpić i otrzymać pozwolenie, by wstawiać. Zaufanie i pokrewieństwo ukaże się i stanąć na obu stronach mnie po prawej i po lewej stronie mostu. Pierwszą grupę wśród was przejdzie przez most z prędkością błyskawicy. Zapytaliśmy: "Niech nasi ojcowie i matki być twój okup, cojest szybkość błyskawicy? On odpowiedział: "Czy nie widziałeś, jak błyskawice tam iz powrotem w mgnieniu oka? Wtedy ci, którzy będą przechodzić nad postępować z prędkością wiatru, a następnie tych, z prędkością lotu ptaków, a następnie tych, z prędkością działa mężczyzn, zgodnie zJakość ich czynów. Twój Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, będzie w dalszym ciągu stoją na moście, supplicating: ". Panie, to spokojna, sprawiają, że spokojnie" Gdy czyny stają wiernego niezdolny spowolni prędkość aż przyjdzie człowiek, który nie będzie w stanie chodzić, tylko czołgać.Po obu stronach mostu zawisną haczyki, które przyczepiają się do tych, które są nakazane, aby wykorzystać. . W związku z tym są one albo wyrwał i zapisać lub ułożone w piekle "Abu Hurairah dodał:" Przez Niego, w którego ręce jest życie Abu Hurairah, głębokość piekła jest równa podróży siedemdziesięciuR 202 muzułmanów z łańcucha do Huzaifah i Abu Hurairah lat! "odnoszą się, że Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 202- وعن أبي خبيب - بضم الخاء المعجمة - عبد الله بن الزبير رضي الله عنهما, قال: لما وقف الزبير يوم الجمل دعاني فقمت إلى جنبه, فقال: يا بني, إنه لا يقتل اليوم إلا ظالم أو مظلوم, وإني لا أراني إلا سأقتل اليوم مظلوما, وإن منأكبر همي لديني, أفترى ديننا يبقي من مالنا شيئا? ثم قال: يا بني, بع ما لنا واقض ديني, وأوصى بالثلث وثلثه لبنيه, يعني لبني عبد الله بن الزبير ثلث الثلث. قال: فإن فضل من مالنا بعد قضاء الدين شيء فثلثه لبنيك, قال هشام: وكان بعض ولد عبد الله قد وازى بعض بني الزبير خبيب وعباد, وله يومئذ تسعة بنين وتسع بنات. قال عبد الله: فجعل يوصيني بدينه ويقول: يا بني, إن عجزت عن شيء منه فاستعن عليه بمولاي. قال: فوالله ما دريت ما أراد حتى قلت: يا أبت من مولاك? قال: الله. قال: فوالله ما وقعت في كربة من دينه إلا قلت: يا مولى الزبير اقض عنه دينه فيقضيه. قال: فقتل الزبير ولم يدع دينارا ولا درهما إلا أرضين, منها الغابة وإحدى عشرة دارا بالمدينة, ودارين بالبصرة, ودارا بالكوفة, ودارا بمصر. قال: وإنما كان دينه الذي كان عليه أن الرجل كان يأتيه بالمال, فيستودعه إياه, فيقول الزبير: لا, ولكن هو سلف إنيأخشى عليه الضيعة. وما ولي إمارة قط ولا جباية ولا خراجا ولا شيئا إلا أن يكون في غزو مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أو مع أبي بكر وعمر وعثمان, قال عبد الله: فحسبت ما كان عليه من الدين فوجدته ألفي ألف ومئتيألف! فلقي حكيم بن حزام عبد الله بن الزبير, فقال: يا ابن أخي, كم على أخي من الدين? فكتمته وقلت: مئة ألف. فقال حكيم: والله ما أرى أموالكم تسع هذه. فقال عبد الله: أرأيتك إن كانت ألفي ألف ومئتي ألف? قال: ما أراكم تطيقون هذا, فإن عجزتم عن شيء منه فاستعينوا بي, قال: وكان الزبير قد اشترى الغابة بسبعين ومئة ألف, فباعها عبد الله بألف ألف وستمئة ألف, ثم قام فقال: من كان له على الزبير شيء فليوافنا بالغابة, فأتاه عبد الله بن جعفر, وكان له على الزبير أربعمئة ألف, فقال لعبد الله: إن شئتم تركتها لكم? قال عبد الله: لا, قال: فإن شئتم جعلتموها فيما تؤخرون إن إخرتم, فقال عبد الله: لا, قال: فاقطعوا لي قطعة, قالعبد الله: لك من هاهنا إلى هاهنا. فباع عبد الله منها فقضى عنه دينه وأوفاه, وبقي منها أربعة أسهم ونصف, فقدم على معاوية وعنده عمرو بن عثمان, والمنذر بن الزبير, وابن زمعة, فقال له معاوية: كم قومتالغابة? قال: كل سهم بمئة ألف, قال: كم بقي منها? قال: أربعة أسهم ونصف, فقال المنذر بن الزبير: قد أخذت منها سهما بمئة ألف, قال عمرو بن عثمان: قد أخذت منها سهما بمئة ألف. وقال ابن زمعة: قد أخذت سهمابمئة ألف, فقال معاوية: كم بقي منها? قال: سهم ونصف سهم, قال: قد أخذته بخمسين ومئة ألف. قال: وباع عبد الله بن جعفر نصيبه من معاوية بستمئة ألف, فلما فرغ ابن الزبير من قضاء دينه, قال بنو الزبير: اقسم بيننا ميراثنا, قال: والله لا أقسم بينكم حتى أنادي بالموسم أربع سنين: ألا من كان له على الزبير دين فليأتنا فلنقضه. فجعل كل سنة ينادي في الموسم, فلما مضى أربع سنين قسم بينهم ودفع الثلث. وكانللزبير أربع نسوة, فأصاب كل امرأة ألف ألف ومئتا ألف, فجميع ماله خمسون ألف ألف ومئتا ألف. رواه البخاري. |

 %

 . Spłaty zadłużenia HH 203 "Kiedy Zubair wstał gotów walczyć w dniu bitwy pod Jamala, zadzwonił do mnie, więc (Abdullah, syn Zubair) poszedł i stanął obok niego powiedział:" Mój synu, kto jest zabity dziś będzie albo sprawca lub kto jest pokrzywdzone. Jestem pewien, że będę jednym z tych,zginęło tego dnia, którzy pokrzywdzonego. Moim największym problemem jest mój dług. Czy uważasz, że coś będzie jeszcze z naszej nieruchomości po spłacie moich długów? Mój syn, sprzedać naszą własność i zapłacić swoje długi. Jeśli coś pozostaje po spłacie daje 1/9 go do swoich synów. " Kontynuował polecićmi o swoich długów, a następnie powiedział: "Mój synu, powinny znaleźć się w stanie spłacić dowolną część mojego długu a następnie przejść do mojego Mistrza i szukać Jego pomocy." Nie rozumiałem, o co mu chodzi, więc zapytałem: 'Ojcze, kto jest twoim panem " On odpowiedział: "Bóg". Kiedykolwiek więc w obliczu trudności w spłacie którejkolwiekczęść jego długu, ja supplicated mówiąc: "O Mistrz Zubair, spłacić swój dług; On spłacona go. " Kiedy Zubair został zamęczony, opuścił żadnych pieniędzy, ale opuścił ziemię; jeden kawałek w Ghabah jedenaście domów w Medynie, dwa, jeden w Basrze w Kufa, a inny w Egipcie. Powodem jego zadłużenie było, że gdyktoś przyszedł do niego i poprosił go, aby utrzymać coś w zaufaniu do niego. Zubair, obawiając się, może zostać utracone, nie zgodzi się przyjąć go jako zaufanie, więc wziął go jako pożyczki. On nie akceptuje gubernatora, urząd skarbowy, ani żadnych funkcji publicznych. Walczył wraz z Proroka, chwały i pokojuz nim, Abu Bakr, Omar i Othman. Przygotowałem oświadczenie o swoich długów i były liczone. Hizam spotkał mnie i zapytał: 'Siostrzeniec, ile długu wynika z mojego brata " I ukryć rzeczywisty stan rzeczy i powiedział: ". Sto tysięcy" Hakim powiedział: "Nie sądzę, że twoje aktywa będą obejmować tak wiele."Powiedziałem: "Co myślisz, gdy kwota była dwa miliony dwa tysiące? On powiedział: "Nie sądzę, że to jest w twoim charakterze. Jeśli nie jesteś w stanie spłacić jakiejkolwiek jego części wzywają mnie o pomoc. " Zubair nabył grunty w Ghabah za sto siedemdziesiąt tysięcy. Abdullah sprzedałna jeden milion sześćset tysięcy, i ogłosił, że każdy, kto miał roszczenie wobec Zubair powinien spotkać się z nim w Ghabah. Ja'far Abdullah syn przyszedł do niego i powiedział: ". Zubair należne mi czterysta tysięcy, ale ja zwolnić go z długu, jeśli chcesz" Abdullah odpowiedział: "Nie." Ibn Ja'far powiedział: "Jeślichcesz o odroczenie będę odroczyć odzyskanie długu. Abdullah powiedział: "Nie." Więc Ibn Ja'far powiedział: "W tym przypadku zmierzyć działce dla mnie." Więc Abdullah wytyczono działki i sprzedał ziemię do spłaty długu ojca. Po spłaty pozostało 4/16 ziemi. Późniejodwiedził Mu'awiah, którzy mieli z nim w momencie, Amr syn Othman, Munzir syna Zubair i syn Zam'ah. Mu'awiah zadawane Abdullah: "Jaką cenę pan poprosić o ziemi w Ghabah? On odpowiedział: "Sto tysięcy za szesnastej. Mu'awiah zapytał: "Ile z tego pozostało? Abdullahpowiedział: "Cztery i pół szesnastych. Munzir syn Zubair powiedział: "Wezmę jednej szesnastej na sto tysięcy." Amr syn Othman powiedział: "Ja też wziąć jednej szesnastej na sto tysięcy." Ibn Zam'ah powiedział: "Ja też odbędzie jednej szesnastej na sto tysięcy." Następnie Mu'awiah zapytał: "Jakwiele z nich jest teraz w lewo? Abdullah odpowiedział: "Jeden i pół szesnastych. Więc Mu'awiah powiedział: "Wezmę to za sto pięćdziesiąt tysięcy. Później, Abdullah syn Ja'Far sprzedawane Mu'awiah swój udział na sześćset tysięcy. Kiedy Abdullah syn Zubair skończył płacenia długów dzieciZubair zapytał: "Teraz rozpowszechnianie dziedzictwa wśród nas." On odpowiedział: "Nie będę w stanie to zrobić dopiero po I ogłosił:. Niech każdy, kto ma roszczenie wobec Zubair przedstawienia tak, że może być spłacony dopiero cztery kolejne sezony pielgrzymkowe zostały zakończone" Po chwili zrobił zapowiedźw ciągu czterech pór roku rozdał dziedziczenia wśród spadkobierców Zubair według jego wskazówek. Zubair miał cztery żony, każdy z nich otrzymał jeden milion dwieście tysięcy. Łącznie nieruchomości Zubair wyniósł pięćdziesiąt milionów, dwa hunndred tysięcy. "R 203 Bukhari z łańcuchem siędo syna Abdullaha, który związany ten Zubair.

 %

 | @ باب تحريم الظلم والأمر برد المظالم قال الله تعالى: (ما للظالمين من حميم ولا شفيع يطاع) [غافر: 18], وقال تعالى: (وما للظالمين من نصير) [الحج: 71]. وأما الأحاديث فمنها: حديث أبي ذر رضي الله عنه المتقدم في آخر باب المجاهدة. |

 %

 Na temat 26 ZAKAZ okrucieństwa i niesprawiedliwości Zacznijmy czytając niektóre wersety z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: ".... to niesprawiedliwi nie będą mieli jednego, oddanego przyjaciela, a nie będzie orędownikiem się przestrzegane. " 40:18 Koran ".... Rzeczywiście, niesprawiedliwi będą mieli pomocników."22:71 Koran

 %

 | 203- وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: ".. اتقوا الظلم; فإن الظلم ظلمات يوم القيامة واتقوا الشح; فإن الشح أهلك من كان قبلكم حملهم على أن سفكوا دماءهم, واستحلوا محارمهم" رواه مسلم, |

 %

 WYNIK skąpstwa H 204 "Unikaj krzywdy. Bo rzeczywiście, robi szkody jest ciemnością w Dniu Zmartwychwstania. Chroń siebie przed skąpstwa, za skąpstwo zrujnowała narody przed tobą. To podżegał ich do mordowania i leczeniu niedozwolonej praktyki seksualne (cudzołóstwo i sodomia) za zgodne z prawem. "R 204 muzułmanin z łańcucha do Jabir który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 204- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لتؤدن الحقوق إلى أهلها يوم القيامة, حتى يقاد للشاة الجلحاء من الشاة القرناء" رواه مسلم. |

 %

 RACHUNEK FINAL H 205 "Bóg egzekwować rozliczenie wszystko to z powodu w Dniu Sądu Ostatecznego. Nawet źle robi z rogami kozła do hornless kozy zostaną rozliczone." R 205 muzułmanin z łańcucha do Abu Hurairah który związany, że Wysłannik Allaha, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 205- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: كنا نتحدث عن حجة الوداع, والنبي صلى الله عليه وآله وسلم بين أظهرنا, ولا ندري ما حجة الوداع حتى حمد الله رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأثنى عليه ثم ذكر المسيح الدجال فأطنب في ذكره, وقال: "ما بعث الله من نبي إلا أنذره أمته أنذره نوح والنبيون من بعده, وإنه إن يخرج فيكم فما خفي عليكم من شأنه فليس يخفى عليكم, إن ربكم ليس بأعور وإنه أعور عين اليمنى, كأن عينه عنبةطافية. ? ألا إن الله حرم عليكم دماءكم وأموالكم كحرمة يومكم هذا, في بلدكم هذا, في شهركم هذا, ألا هل بلغت "قالوا: نعم, قال:" اللهم اشهد "ثلاثا" ويلكم - أو ويحكم -, انظروا: لا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكمرقاب بعض "رواه البخاري, وروى مسلم بعضه. |

 %

 Fałszywego Mesjasza GG 206 "Kiedy Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, był z nami omawialiśmy znaczenie" Pożegnanie Pielgrzymka ", nie zrozumiał wyrażenia aż wstał i chwalił Boga i mówił obszernie o antychrysta. Prorok, chwała i niech spoczywa w pokoju,powiedział nam: "Każdy prorok wysłany przez Boga, ostrzegł swój naród przed jego zgorszenie (anty-Chrystusa). Noe ostrzegał i tak nie wszystkie, prorokom po nim. Jeśli pojawia się wśród was, jego wygląd nie będzie wiadomo wam. Powszechnie wiadomo wam, że wasz Pan nie jest jednooki, ale antychrysta jestjednooki. Jego prawe oko jest jak pływające winogron. Uważaj, Bóg zabrania wam od rzuca nawzajem krew i kradzieży sobie w posiadłości, jak świętość tego dnia i miesiąca. Słuchaj, ja mam przekazał wiadomość o Bogu? " Towarzysze odpowiedział: "Tak." Potem supplicated:"Świadectwo, O Allah" i powtórzył to trzy razy. Stwierdził: "Biada wam, Uważajcie i nie powrócić do niewiary po odejdę, niektórzy z was zabijając innych." "R 206 Bukhari, a część w muzułmanina z łańcucha do Ibn Omara, który związany tym.

 %

 | 206- وعن عائشة رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من ظلم قيد شبر من الأرض, طوقه من سبع أرضين" متفق عليه. |

 %

 Kradzież LAND H 207 "Kto zrobił krzywdę poprzez podejmowanie rozpiętość dłoni gruntów (ingerencji) będzie miał siedem bezprawnie ziemie zawieszone na szyi." R 207 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Matki wierzących, Pani Ayesha ra z nią, który opowiadał, że WysłannikaBoga, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 207- وعن أبي موسى رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله ليملي للظالم, فإذا أخذه لم يفلته", ثم قرأ: (وكذلك أخذ ربك إذا أخذ القرى وهي ظالمة إن أخذه أليم شديد) [هود: 102] متفق عليه, |

 %

 Opieka zastępcza Z sprawca H 208 "Bóg wytchnienia na winowajcę, a następnie raz On chwycił go On nie puścić Następnie wyrecytował:.". Taka jest zajęcie swojego Pana, kiedy On chwyta wsie evildoing Jego zajęcia są bolesne, surowy . '"11: 102 Koran R 208 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Abu Musa Aszaryciktóry opowiadał, że Wysłannik Allaha, uwielbienia i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 208- وعن معاذ رضي الله عنه, قال: بعثني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "إنك تأتي قوما من أهل الكتاب فادعهم إلى شهادة أن لا إله إلا الله, وأني رسول الله, فإن هم أطاعوا لذلك, فأعلمهم أن الله قد افترض عليهم خمسصلوات في كل يوم وليلة, فإن هم أطاعوا لذلك, فأعلمهم أن الله قد افترض عليهم صدقة تؤخذ من أغنيائهم فترد على فقرائهم, فإن هم أطاعوا لذلك, فإياك وكرائم أموالهم, واتق دعوة المظلوم; فإنه ليسبينها وبين الله حجاب "متفق عليه. |

 %

 ZAPRASZAMY niemuzułmanów na islam HH 209 "Wysłannik Allaha, cześć i pokój z nim, mianował mnie (Mu'az) jako gubernator powiedział:." Grupa Ludu Księgi przyjdzie do was Zaproś ich aby dać świadectwo, że nie ma boga prócz Allaha, a ja jestem Jego Posłaniec. Po ich zaakceptowaniuto powiedz im, że Bóg ma dla nich pięć przepisane modlitwy w ciągu dnia i nocy. Wtedy, gdy przedłożyły do ​​tego, powiedz im, że Bóg uczynił to obowiązkowe, aby zapłacić podatek charytatywny, który zostanie zebrane z bogatych wśród nich i rozproszone wśród ubogich. Po zgodzilito nie bierz swoje najcenniejsze rzeczy w tym celu. Strzeż się przed krzyk, który jest pokrzywdzonych, dla między tym okrzykiem i Boga nie ma bariery! "" R 209 Bukhari i Muslim z łańcucha do Mu'az którzy związanej tego.

 %

 | 209- وعن أبي حميد عبد الرحمان بن سعد الساعدي رضي الله عنه, قال: استعمل النبي صلى الله عليه وآله وسلم رجلا من الأزد يقال له: ابن اللتبية على الصدقة, فلما قدم, قال: هذا لكم, وهذا أهدي إلي, فقام رسول الله صلى الله عليهوآله وسلم على المنبر فحمد الله وأثنى عليه, ثم قال: "أما بعد, فإني أستعمل الرجل منكم على العمل مما ولاني الله, فيأتي فيقول: هذا لكم وهذا هدية أهديت إلي, أفلا جلس في بيت أبيه أو أمه حتى تأتيه هديتهإن كان صادقا, والله لا يأخذ أحد منكم شيئا بغير حقه إلا لقي الله تعالى, يحمله يوم القيامة, فلا أعرفن أحدا منكم لقي الله يحمل بعيرا له رغاء, أو بقرة لها خوار, أو شاة تيعر "ثم رفع يديه حتى رؤي بياضإبطيه, فقال: "اللهم هل بلغت" ثلاثا متفق عليه. |

 %

 KOLEKCJA jalmuzne HH 210 "Prorok, cześć i pokój z nim, powołał człowieka z plemienia AZD nazwie Ibn al-Lutbiyyah być kolekcjonerem obowiązkowej miłości, kiedy wrócił ze swojego zadania donosił:". Zebrałem to i to na jalmuzne,i to, a te zostały podane do mnie w prezencie. Następnie Prorok, chwała i niech spoczywa w pokoju, wstąpił na ambonę, chwalili i wielbili Boga, mówiąc: "I powołał człowieka spośród was do przeprowadzenia jednego z obowiązków Bóg mi powierzył. Wrócił i powiedział: To jest twóji to zostało mi dane jako dar. Jeśli on mówi prawdę dlaczego nie zatrzymać się w domu swego ojca i matki, tak że jego dary przyszedł do niego nie - jeśli jest prawdziwe -? Na Allaha, jeśli ktoś z was ma coś niesłusznie spotka się Boga w Dniu Sądu Ostatecznego bilansowej to coś.Nie pozwól mi widać żadnych spotkania Boga niosąc chrząkanie wielbłąda lub krowę mooing lub beczenie kozła! Potem podniósł ramiona tak wysoko, że białe od pachy stały się widoczne, a on supplicated: O Bogu, mam przekazał swoje polecenie. Powtórzył to trzy razy. "R 210 Bukhari i Muslim zŁańcuch do Abu Hamid Sa'idi kto związane to.

 %

 | 210- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من كانت عنده مظلمة لأخيه, من عرضه أو من شيء, فليتحلله منه اليوم قبل أن لا يكون دينار ولا درهم; إن كان له عمل صالح أخذ منه بقدر مظلمته, وإن لم يكن له حسنات أخذ من سيئات صاحبه فحمل عليه "رواه البخاري. |

 %

 Realizacji zobowiązań H 211 "Jeśli muzułmanin ma obowiązek wobec brata dotyczących jego honoru lub coś innego, niech spełniają dzisiaj przed przychodzi czas, kiedy nie ma ani dinarów ani dirhamów. Bo jeśli nie to zrobić, a on nabył kilka dobrych uczynków, odsetek osóbdobre uczynki zostaną mu odebrane równa się obowiązkowi. Jednak, jeśli nie ma żadnych dobrych uczynków będzie obciążać proporcjonalnie ze złych czynów osoby którą pokrzywdzonych. "R 211 Bukhari z łańcucha, aż do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedziałtego.

 %

 | 211- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده, والمهاجر من هجر ما نهى الله عنه" متفق عليه. |

 %

 CECHY muzułmaninem H 212 "muzułmanin to taki, który nie szkodzi innym muzułmaninem jego języka lub rąk. Migrant jest ten, kto porzuca to, co Bóg zabronił". R 212 Bukhari i Muslim z łańcucha do Abdullah syn Amr, syn Al 'Jak kto związane, że Wysłannik Allaha, pochwałai pokój z nim, powiedział.

 %

 | 212- وعنه رضي الله عنه, قال: كان على ثقل النبي صلى الله عليه وآله وسلم رجل يقال له كركرة, فمات, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "هو في النار" فذهبوا ينظرون إليه, فوجدوا عباءة قد غلها. رواه البخاري. |

 %

 . Kradzież HH 213 "odpowiedzialny za rzeczy osobistych Proroka, cześć i pokój z nim, był człowiekiem o imieniu Kirkira Kiedy zmarł prorok chwałę i pokój z nim, powiedział:" On jest w ogniu. " Niektórzy ludzie poszli poszukiwania przyczyny i znaleźć płaszcz, który miał skradzione. " R 213 Bukhari zŁańcuch do Abdullah syn Amr syna Al 'Jak kto związane to. Przykład z Towarzyszy chęć

 %

 | 213- وعن أبي بكرة نفيع بن الحارث رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الزمان قد استدار كهيئته يوم خلق الله السماوات والأرض: السنة اثنا عشر شهرا, منها أربعة حرم: ثلاث متواليات: ذو القعدة, وذو الحجة, والمحرم, ورجب مضر الذي بين جمادى وشعبان, أي شهر هذا "قلنا: الله ورسوله أعلم, فسكت حتى ظننا أنه سيسميه بغير اسمه, قال:" أليس ذا الحجة "قلنا. بلى قال:"? فأي بلد هذا "قلنا : الله ورسولهأعلم, فسكت حتى ظننا أنه سيسميه بغير اسمه. قال: "أليس البلدة?" قلنا: بلى. قال: "فأي يوم هذا" قلنا: الله ورسوله أعلم, فسكت حتى ظننا أنه سيسميه بغير اسمه. قال: "أليس يوم النحر" قلنا: بلى, قال: "فإن دماءكم وأموالكم وأعراضكم عليكم حرام, كحرمة يومكم هذا في بلدكم هذا في شهركم هذا, وستلقون ربكم فيسألكم عن أعمالكم, ألا فلا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض, ألا ليبلغ الشاهد الغائب, فلعل بعض من يبلغه أن يكون أوعى له من بعض من سمعه ", ثم قال:" إلا هل بلغت, ألا هل بلغت "قلنا: نعم قال:".?. اللهم اشهد "متفق عليه |

 %

 Przyznają, ich wiedza H 214 "Czas działa w taki sam sposób, jak to było w dniu Bóg stworzył niebo i ziemię, rok ma dwanaście miesięcy, z których cztery są święte, trzy z rzędu;. Dhul Qa'ad, Dhul hadżdż .. i Muharram radżaba przypada między Jumadi i Sha'aban Potem zapytał: "Comiesiąc to jest? " Odpowiedzieliśmy: "Bóg i Jego Posłaniec wiedzą najlepiej." On milczał i myślał, że go zmienić. Potem powiedział: "Czy to nie jest Dhul Hajj? Odpowiedzieliśmy: "Tak, rzeczywiście." Potem zapytał: "Co to za miasto?" Odpowiedzieliśmy: "Bóg i Jego Posłaniec wiedzą najlepiej." Milczał i myśleliśmychciał go zmienić. Potem powiedział: "Czy nie jest to Święte Miasto? Odpowiedzieliśmy: "Tak, rzeczywiście." Potem zapytał: "Co dzień to jest?" Odpowiedzieliśmy: "Bóg i Jego Posłaniec wiedzą najlepiej." On milczał i myślał, że go zmienić. Potem powiedział: "Czy nie jest to Dzień Ofiary? Odpowiedzieliśmy: "Tak, rzeczywiście."Potem powiedział: "Twoja krew, posiadłości i Sądzie są za święte, jak ten święty dzień, to miasto i ten miesiąc. Wkrótce będzie można spotkać się z Panem i On ciebie zadzwonić do odpowiedzialności za swoje czyny. Więc nie powrócić do niewiary po odejdę, zabijając siebie. Niech obecnych przekazać to do tych, którzysą nieobecne. Może, może, kto powiedział, pamiętam to lepiej niż kto słucha go today.Then zapytał: "Czy ja przekazał polecenie Allaha; ja mam przekazał polecenie Boga? " Odpowiedzieliśmy: "Tak." Potem supplicated: "Allah, świadczą." "R 214 Bukhari i Muslim z łańcucha do syna Nufai" zHaris, który opowiadał, że Wysłannik Allaha, uwielbienia i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 214- وعن أبي أمامة إياس بن ثعلبة الحارثي رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من اقتطع حق امرىء مسلم بيمينه, فقد أوجب الله له النار, وحرم عليه الجنة" فقال رجل: وإن كان شيئا يسيرا يا رسول الله? فقال: "وإن قضيبامن أراك "رواه مسلم. |

 %

 NIERUCHOMOŚĆ innego H 215 "Bóg postanowił Ogień dla każdego, kto przywłaszcza sobie własność muzułmanina przez fałszywą przysięgę i tym samym barów go z raju Companion zapytał:." O Wysłannik Allaha, cześć i pokój z nim, nawet jeśli to jest bez znaczenia? On odpowiedział: "Nawet jeśli jest to gałązkakrzew Arak ". R 215 z łańcuchem muzułmańska, aż do Abu Umamah Iyas syna Harithi którzy związanego że Wysłannik Allaha, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 215- وعن عدي بن عميرة رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من استعملناه منكم على عمل, فكتمنا مخيطا فما فوقه, كان غلولا يأتي به يوم القيامة" فقام إليه رجل أسود من الأنصار, كأني أنظر إليه, فقال: يا رسول الله, اقبل عني عملك, قال: "وما لك" قال: سمعتك تقول كذا وكذا, قال: "وأنا أقوله الآن: من استعملناه على عمل فليجيء بقليله وكثيره, فما أوتي منه أخذ, وما نهي عنه انتهى" رواه مسلم. |

 %

 Urząd publiczny, malwersacje H 216 "Jeśli jedno z was powołuje na urząd publiczny i ukryć igłę lub nawet mniej, to jest defraudacja, a w Dniu Sądu Ostatecznego będzie on wezwany do jej produkcji. Następnie mężczyzna z ciemnym cera z plemienia Ansar wstał - Pamiętam go, jak gdybym go zobaczyćprzede mną teraz - i powiedział: "O Wysłannik Allaha, chwała i niech pokój będzie z nim, odebrać ode mnie swoje zadanie." Zapytał: "Co się stało?" Mężczyzna odpowiedział: "Właśnie słyszałem mówisz to i to". Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział: "Powtarzam, nikt mi powołać na urząd publicznymusi zdać sprawę ze wszystkiego, bez względu czy jest to duże czy małe. Co on może mieć podane, ale należy unikać, co on jest zabronione. "" R 216 muzułmanin z łańcucha do Adiyy syna Umairah, który związany, że usłyszał Wysłannika Allaha, cześć i pokój z nim, powiedzieć tego.

 %

 | 216- وعن عمر بن الخطاب رضي الله عنه, قال: لما كان يوم خيبر أقبل نفر من أصحاب النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقالوا: فلان شهيد, وفلان شهيد, حتى مروا على رجل, فقالوا: فلان شهيد. فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "كلا, إنيرأيته في النار في بردة غلها - أو عباءة - "رواه مسلم. |

 %

 NAGRODA kradzieży HH 217 "W dniu bitwy Khybar, grupy Towarzyszy Proroka, cześć i pokój z nim, wszedł, mówiąc:" Tak i tak stał się męczennikiem, więc i tak stał się męczennikiem ". Potem przeszedł przez trupa i zauważył: ". Jest także męczennikiem" Prorok, chwała ipokój z nim, powiedział: "Rzeczywiście nie widziałem go w ogniu w płaszcz ukradł." "R 217 muzułmanów z łańcucha do Omar syn Khattab'a którzy związanej tego.

 %

 | 217- وعن أبي قتادة الحارث بن ربعي رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: أنه قام فيهم, فذكر لهم أن الجهاد في سبيل الله, والإيمان بالله أفضل الأعمال, فقام رجل, فقال: يا رسول الله, أرأيت إن قتلت في سبيل الله, تكفر عني خطاياي? فقال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "نعم, إن قتلت في سبيل الله, وأنت صابر محتسب, مقبل غير مدبر" ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كيف قلت" قال: أرأيت إن قتلت في سبيل الله, أتكفر عني خطاياي? فقال له رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم: "نعم, وأنت صابر محتسب, مقبل غير مدبر, إلا الدين; فإن جبريل تعالى قال لي ذلك" رواه مسلم. |

 %

 DŁUGI musi zostać zwrócona HH 218 "Prorok, cześć i pokój z nim, wstał i wygłosił kazanie w trakcie której powiedział, że wiara w Boga i walczą w Jego przyczyna była najwyższa kategoria czynów. Człowiek wstał i powiedział: "O Wysłannik Allaha, cześć i pokój niech będzie z nim, powiedz mi,jeśli jestem zabity w drodze Boga, to wszystkie moje grzechy zostać usunięty ode mnie? " On odpowiedział: "Tak, jeśli giną w drodze Boga i są cierpliwi, czeka na swoją nagrodę, maszeruje dalej; . i nie cofa "" Wtedy Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, zapytał go: "powtórz to, copowiedział: "Tak człowiek powtarza:" Powiedz mi, czy jestem zabity w drodze Boga, to wszystkie moje grzechy być usunięte ze mnie "? On odpowiedział: "Tak, jeśli ginie, gdy jesteś chory, czeka na swoją nagrodę, maszeruje dalej nie odwracając się. Ale jeśli dług, że nie zostaną umorzone. Gabriel (po prostu)poinformował mnie o tym. "" R 218 z łańcuchem muzułmańska, aż do Abu Katadah Haris syna Ribi ", który związany to.

 %

 | 218- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "أتدرون من المفلس" قالوا: المفلس فينا من لا درهم له ولا متاع, فقال: "إن المفلس من أمتي من يأتي يوم القيامة بصلاة وصيام وزكاة, ويأتي وقد شتم هذا, وقذف هذا, وأكل مال هذا, وسفك دم هذا, وضرب هذا, فيعطى هذا من حسناته, وهذا من حسناته, فإن فنيت حسناته قبل أن يقضى ما عليه, أخذ من خطاياهم فطرحت عليه, ثم طرح في النار "رواه مسلم. |

 %

 JESTEŚ biedakiem? H 219 "Czy wiesz, kto jest biedakiem Towarzysze odpowiedział:" biedakiem jest ten, kto nie ma nic, ani gotówki, ani majątku. Powiedział: "żebrak wśród mojego narodu, to ten, który przychodzi w Dniu Sądu Ostatecznego z dobrym rekordem modlitwy, postu i miłości, ale nadużył kogoś, oczerniany,skradziony dobytek innego, zabity lub pobity kogoś. Ci, którzy byli pod władzą otrzyma po część swoich dobrych uczynków. Jeśli jego dobre uczynki są niewystarczające, to ich grzechy zostaną przeniesione z nimi do niego i będzie on wrzucony do ognia "." R 219 muzułmanów z łańcucha, aż do Abu Hurairahktóry opowiadał, że Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, poprosił tego.

 %

 | 219- وعن أم سلمة رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إنما أنا بشر, وإنكم تختصمون إلي, ولعل بعضكم أن يكون ألحن بحجته من بعض, فأقضي له بنحو ما أسمع, فمن قضيت له بحق أخيه فإنما أقطع لهقطعة من النار "متفق عليه." ألحن "أي. أعلم |

 %

 PREZENTACJA sporów H 220 "Jestem tylko człowiekiem. Spory, gdy mnie decyzji. Jest możliwe, że jedna ze stron może być bardziej w stanie przedstawić swoją sprawę niż inne i może się zdecyduję na jego rzecz zgodnie z tym co słyszę. Ale jeśli się zdecyduję na rzecz jednego przeciwnie w prawoz drugiej strony, mam przypisane marki pożaru do niego "R 220 Bukhari i Muslim z łańcucha do Lady Umm Salama żona Proroka, niech Allah będzie z niej zadowolony, Matko wierzących, którzy związane. Wysłannik Bóg, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 220- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لن يزال المؤمن في فسحة من دينه ما لم يصب دما حراما" رواه البخاري. |

 %

 BEZPIECZEŃSTWO H 221 "wierzący nadal bezpieczne w wierze, tak długo, jak długo nie ma rozlewu krwi niesprawiedliwie". R 221 Bukhari z łańcucha do ibn Omar, który związany: Wysłannik Allaha, uwielbienia i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 221- وعن خولة بنت عامر الأنصارية, وهي امرأة حمزة رضي الله عنه وعنها, قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن رجالا يتخوضون في مال الله بغير حق, فلهم النار يوم القيامة" رواه البخاري. |

 %

 NIERUCHOMOŚĆ Allaha H 222 "Wiele osób niesłusznie czynienia z właściwością Boga. Dla nich jest ogień w Dniu Sądu Ostatecznego". R 222 Bukhari z łańcucha do Khaulah córki "Amir, który związany tym.

 %

 | @ باب تعظيم حرمات المسلمين وبيان حقوقهم والشفقة عليهم ورحمتهم قال الله تعالى: (ومن يعظم حرمات الله فهو خير له عند ربه) [الحج: 30], وقال تعالى: (ومن يعظم شعائر الله فإنها من تقوى القلوب) [الحج: 32] , وقال تعالى: (واخفضجناحك للمؤمنين) [الحجر: 88], وقال تعالى: (من قتل نفسا بغير نفس أو فساد في الأرض فكأنما قتل الناس جميعا ومن أحياها فكأنما أحيا الناس جميعا) [المائدة: 32]. |

 %

 Na temat 27 OCHRONA muzułmanie, prawa i jest dla nich miłosierny Zacznijmy czytając niektóre wersety z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "Wszystko, co, a kto czci świętych obrzędów Allaha powinna być lepsza dla niego jego Pan. " 22:30 Koran "Wszystko to, a ten, który czciz WAYMARKS Allaha, z pewnością jest to z pobożności ich serc. "22:32 Koran" .... i obniżyć skrzydło do wierzących. "15:88 Koran" Dlatego Napisaliśmy do synów Izraela, że którzy kiedykolwiek zabił duszę, z wyjątkiem zabitych duszy, lub bunt w ziemi, należy uznać, jak gdybyzabił całą ludzkość; a kto kiedykolwiek zapisany powinny być traktowane tak, jakby uratował całą ludzkość ..... "5:32 Koran

 %

 | 222- وعن أبي موسى رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "المؤمن للمؤمن كالبنيان يشد بعضه بعضا" وشبك بين أصابعه. متفق عليه. |

 %

 Wzmacniać się nawzajem, H 223 "relacji między wierzącym a inny jest jak części budynku, każda część wzmacnia inne. Potem chwycił palce jednej strony między tymi, z drugiej wykazać." R 223 Bukhari i Muslim z łańcucha do Abu Musa Aszaryci którzy związanego żeWysłannik Allaha, uwielbienia i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 223- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من مر في شيء من مساجدنا, أو أسواقنا, ومعه نبل فليمسك, أو ليقبض على نصالها بكفه; أن يصيب أحدا من المسلمين منها بشيء" متفق عليه. |

 %

 POSTĘPOWANIE broni H 224 "Ten, kto przechodzi przez naszych meczetów lub ulic prowadzących coś i ma strzałę z nim, powinien być zatrzymany lub pokrycie punkt ręką w przypadku szkodzi muzułmaninem". R 224 Bukhari i Muslim z łańcucha do Abu Musa Aszaryci który związany, że Prorok, cześć i pokójz nim, powiedział.

 %

 | 224- وعن النعمان بن بشير رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "مثل المؤمنين في توادهم وتراحمهم وتعاطفهم, مثل الجسد إذا اشتكى منه عضو تداعى له سائر الجسد بالسهر والحمى" متفق عليه. |

 %

 Troszczyć się o innych muzułmanów H 225 "W ich wzajemnej miłości, życzliwości i współczucia wobec siebie, muzułmanie można porównać do ludzkiego ciała, gdy jeden z jego kończyn cierpi całe to wpływa na jego przebudzeniu i gorączka". R 225 Bukhari i Muslim z łańcucha do Nu'man syna Basziremktóry opowiadał, że Wysłannik Allaha, uwielbienia i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 225- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قبل النبي صلى الله عليه وآله وسلم الحسن بن علي رضي الله عنهما, وعنده الأقرع بن حابس, فقال الأقرع: إن لي عشرة من الولد ما قبلت منهم أحدا. فنظر إليه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال"من لا يرحم لا يرحم!" متفق عليه. |

 %

 BE przywiązany do swoich dzieci HH 226 Prorok, cześć i pokój z nim, całowała jego wnuk Hasana, syna Alego. Aqr'a syna Habis był z nimi w tym czasie i powiedział: ". Mam dziesięciu synów i nigdy nie pocałował każdy z nich" Prorok, cześć i pokój z nim, spojrzał na niego ipowiedział: "Ten, kto nie ma współczucia otrzymują żadnego." "R 226 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Abu Hurairah którzy związanej tego.

 %

 | 226- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قدم ناس من الأعراب على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقالوا: أتقبلون صبيانكم? فقال: "نعم" قالوا: لكنا والله ما نقبل! فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أو أملك إن كان الله نزع من قلوبكمالرحمة "متفق عليه!. |

 %

 KISS swoje dzieci HH 227 "Niektórzy arabscy ​​Beduini przyszedł do Proroka, cześć i pokój z nim, i zapytał:" Czy całować dzieci? On odpowiedział: "Tak." Potem powiedział: "Nigdy nie całować nasze." Powiedział: "W czym mogę pomóc, jeśli Bóg podjął współczucie z waszych sercach?" R 227 Bukhari i Muslim zŁańcuch do Matki wierzących, Lady Aiszy, ra, który z nią związane to.

 %

 | 227- وعن جرير بن عبد الله رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من لا يرحم الناس لا يرحمه الله" متفق عليه. |

 %

 JAK dostąpili miłosierdzia od Boga H 228 "Bóg ma miłosierdzie dla kogoś, kto nie ma zmiłuj się nad innymi." R 228 Bukhari i Muslim z łańcucha do Jarir syna Abdullaha, który związany, że Wysłannik Allaha, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 228- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا صلى أحدكم للناس فليخفف, فإن فيهم الضعيف والسقيم والكبير, وإذا صلى أحدكم لنفسه فليطول ما شاء" متفق عليه. وفي رواية: "وذا الحاجة". |

 %

 Długość modlitwy H 229 "Kiedy ktoś z was prowadzi modlitwę, że nie powinno się to długo, bo są tacy, w zborze, którzy są słabe, chore lub stare. Gdy się modlicie sam możesz modlić się tak długo, jak chcesz." Innym narracja dodaje: "i tych, którzy mają sprawy do udziału." R 229 Bukhari i Muslim zŁańcuch do Abu Hurairah który opowiadał, że Wysłannik Allaha, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 229- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: إن كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ليدع العمل, وهو يحب أن يعمل به; خشية أن يعمل به الناس فيفرض عليهم. متفق عليه. |

 %

 KRĘPOWANIE GG 230 "Czasami Prorok, cześć i pokój z nim, by nie zrobić coś chciał zrobić, obawiając się, że inni mogą go śledzić i że może to stać się obowiązkowe." R 230 Bukhari i Muslim z łańcucha do Matki wierzących, Pani Ayesha żony Proroka, możeBóg jest zadowolony z nią związanych, którzy to.

 %

 | 230- وعنها رضي الله عنها, قالت: نهاهم النبي صلى الله عليه وآله وسلم عن الوصال رحمة لهم, فقالوا: إنك تواصل? قال: "إني لست كهيئتكم, إني أبيت يطعمني ربي ويسقيني" متفق عليه. |

 %

 DYSCYPLINA proroka, cześć i pokój z nim, H 231 "Ze współczucia, Prorok, cześć i pokój z nim, zakazał jego Towarzyszy pościć bez przerwy je, powiedział:". Ale szybko ciągły. " On odpowiedział: "Nie jestem taki jak ty W nocy mój Pan daje mi jedzenie.i pić. "" R 231 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Matki wierzących, Pani Ayesha żony Proroka, niech Allah będzie z niej zadowolony, który związany tym.

 %

 | 231- وعن أبي قتادة الحارث بن ربعي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إني لأقوم إلى الصلاة, وأريد أن أطول فيها, فأسمع بكاء الصبي فأتجوز في صلاتي كراهية أن أشق على أمه" رواه البخاري. |

 %

 MODLITWY gdy młodzi obecności dzieci H 232 "Wstaję prowadzić modlitwę zamierza go za długo. Potem słyszę krzyk niemowlęcia więc skrócić modlitwy obawiając powinienem zrobić to uciążliwe dla jego matki." R 232 Bukhari z łańcucha, aż do Abu Katadah Haris syna Ribi ", który związany, że prorok,cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 232- وعن جندب بن عبد الله رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من صلى صلاة الصبح فهو في ذمة الله فلا يطلبنكم الله من ذمته بشيء, فإنه من يطلبه من ذمته بشيء يدركه, ثم يكبه على وجهه في نار جهنم "رواه مسلم. |

 %

 OCHRONA Allach H 233 "Kto modli się modlitwa Świt jest chroniony przez Boga. Więc niech go o ciągu dnia w taki sposób, że Bóg nie weźmie go do odpowiedzialności za to, co jest wymagane od niego w ramach tej ochrony. Jeśli jest on nazywany na i znaleźć chcąc, zostanie wrzucony do piekła. " R 233 muzułmaninemz łańcucha do Jundab syna Abdullaha, który związany, że Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 233- وعن ابن عمر رضي الله عنهما. أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "المسلم أخو المسلم, لا يظلمه, ولا يسلمه من كان في حاجة أخيه, كان الله في حاجته, ومن فرج عن مسلم كربة, فرج الله عنه بها كربة من كرب يوم القيامة, ومن ستر مسلما ستره الله يوم القيامة "متفق عليه. |

 %

 BROTHERHOOD H 234 "Muzułmanin jest bratem innego muzułmanina. On nie krzywdzi go ani nie oddać go w ręce wroga. Każdy, kto zajmuje się łagodzi potrzebę brata przekonają się, że Bóg będzie zajmować się uwalniając jego potrzeby. Ktokolwiek usuwa trudności z muzułmanin będzie miałTrudność usunięty przez Allaha w Dniu Sądu Ostatecznego. Kto kryje się winy muzułmanina będzie miał swoje wady ukryte przez Allaha w Dniu Sądu Ostatecznego. "R 234 Bukhari i Muslim z łańcucha do ibn Omar, który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 234- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "المسلم أخو المسلم, لا يخونه, ولا يكذبه, ولا يخذله, كل المسلم على المسلم حرام عرضه وماله ودمه, التقوى هاهنا, بحسب امرىء من الشر أن يحقرأخاه المسلم "رواه الترمذي, وقال". حديث حسن "|

 %

 OBOWIĄZKI ONE muzułmańskich do innego H 235 "muzułmanie są braćmi do siebie On powinien ani oszukiwać, kłamać, ani go upokorzyć Wszystko należące do muzułmanów jest zabronione inny muzułmanin;... Jego własnością, a jego krew (Wskazując na jego sercu, że powiedział :) Pobożność jest tutaj. To jest złe dla osoby szukaćw dół na jego brata muzułmanina. "R 235 Tirmidhi z łańcucha, aż do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 235- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تحاسدوا, ولا تناجشوا, ولا تباغضوا, ولا تدابروا, ولا يبع بعضكم على بيع بعض, وكونوا عباد الله إخوانا, المسلم أخو المسلم: لا يظلمه, ولا يحقره , ولا يخذله, التقوى هاهنا - ويشير إلى صدره ثلاث مرات-- بحسب امرىء من الشر أن يحقر أخاه المسلم, كل المسلم على المسلم حرام, دمه وماله وعرضه "رواه مسلم." النجش ": أن يزيد في ثمن سلعة ينادى عليها في السوق ونحوه, ولا رغبة له في شرائهابل يقصد أن يغر غيره, وهذا حرام. و "التدابر": أن يعرض عن الإنسان ويهجره ويجعله كالشيء الذي وراء الظهر والدبر. |

 %

 ASPEKTY uczciwych H 236 "Nie zazdrościć siebie. Nie zawyżają licytację na aukcji, nie żal, nie odwracają się od siebie, i nie złożyć ofertę w czasie (czyjąś) do czasu transakcji. Należy czciciele Boga, braci do siebie. muzułmanie są braćmi do siebie.On ani krzywdy mu, patrzy na niego, ani nie poniża go. Pobożność jest sprawą serca. Powtórzył to trzykrotnie. To jest złe dla osoby patrzeć na jego muzułmańskim brata. Wszystko należące do muzułmanów jest zabronione inny muzułmanin; jego krew, nieruchomości, a jego honor. "muzułmanin z R 236Łańcuch do Abu Hurairah który opowiadał, że Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 236- وعن أنس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأخيه ما يحب لنفسه" متفق عليه. |

 %

 Wzajemnie miłowali H 237 "Nikt naprawdę wierzy, dopóki nie pragnie dla swojego brata, co pragnie dla siebie." R 237 Bukhari i Muslim z łańcucha do Anas, który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 237- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "انصر أخاك ظالما أو مظلوما" فقال رجل: يا رسول الله, أنصره إذا كان مظلوما, أرأيت إن كان ظالما كيف أنصره? قال: "تحجزه - أو تمنعه ​​- من الظلم فإن ذلك نصره" رواهالبخاري. |

 %

 . ZAPOBIEGANIE wykroczenia H 238 "Idź do pomocy swojego brata, nawet jeśli robi źle lub jest pokrzywdzonych Companion zapytał:" O Wysłannik Allaha, cześć i pokój z nim, mogę mu pomóc, jeśli jest pokrzywdzone, ale powiedz mi, Jak mogę mu pomóc, jeśli robi źle? On odpowiedział: "Nie dopuścić go z tym, co jest nie tak;że pomaga mu. "" R 238 Bukhari z łańcuchem, który aż do Anas, że Prorok związanych, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 238- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "حق المسلم على المسلم خمس: رد السلام, وعيادة المريض, واتباع الجنائز, وإجابة الدعوة, وتشميت العاطس" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "حق المسلم علىالمسلم ست. إذا لقيته فسلم عليه, وإذا دعاك فأجبه, وإذا استنصحك فانصح له, وإذا عطس فحمد الله فشمته, وإذا مرض فعده, وإذا مات فاتبعه "|

 %

 OBOWIĄZKI H 239 "Istnieje pięć zobowiązania ciążące na muzułmanina na inną: powrót jego powitanie, odwiedzając go w chorobie, biorący udział w jego pogrzebie, przyjmując jego zaproszenie, i mówiąc:" Niech Bóg zmiłuje się nad tobą ", po tym jak powiedział: "Wszystko chwała Allahowi", kiedy kichnął W innej narracji.:. "Jest sześć zobowiązania ciążące na jednego muzułmanina na inną Po spotkaniu z nim, mówi:" Pokój wam ". . Kiedy zaprasza przyjąć zaproszenie Kiedy pyta twojej rady go doradzać, kiedy kicha i chwali Boga, powiedz mu: "Niech Bóg zmiłuje się nad tobą." Kiedy jest chory go odwiedzić. Kiedyumrze uczestniczyć w jego pogrzebie. "R 239 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Abu Hurairah który związany, że Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 239- وعن أبي عمارة البراء بن عازب رضي الله عنهما, قال: أمرنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بسبع, ونهانا عن سبع: أمرنا بعيادة المريض, واتباع الجنازة, وتشميت العاطس, وإبرار المقسم, ونصر المظلوم, وإجابة الداعي, وإفشاء السلام , ونهاناعن خواتيم أو تختم بالذهب, وعن شرب بالفضة, وعن المياثر الحمر, وعن القسي, وعن لبس الحرير والإستبرق والديباج. متفق عليه. وفي رواية: وإنشاد الضالة في السبع الأول. "المياثر" بياء مثناة قبل الألف, وثاء مثلثةبعدها: وهي جمع ميثرة, وهي شيء يتخذ من حرير ويحشى قطنا أو غيره, ويجعل في السرج وكور البعير يجلس عليه الراكب. "القسي" بفتح القاف وكسر السين المهملة المشددة: وهي ثياب تنسج من حرير وكتان مختلطين. "وإنشاد الضالة": تعريفها. |

 %

 Siedem rzeczy HH 240 "Wysłannik Allaha, cześć i pokój z nim, nakazał siedem rzeczy na nas i zabronił siedem Kazał nam:.. Odwiedź chory pogrzeb Wywołuje Miłosierdzie Boga na kogoś, kto kicha Spełnij.. obietnice. Pomoc tym, którzy są pokrzywdzeni. Akceptuj zaproszenia. Zwiększeniepozdrowienie pokoju. Zabronił nam: Nosić złote pierścienie (mężczyźni). Pić z naczyń srebrnych. Usiądź na czerwony jedwabiu amortyzowany siodeł. Noszą odzież wykonana z mieszaniny jedwab, włókna bawełny. Stosować czysty jedwab. Ciężki jedwab i brokat "." Ogłoszenie utraconego mienia - jest zawarte w pierwszych siedmiu. "R 240 Bukharii muzułmanin z łańcucha do Bra'a syna "Azib którzy związanej tego.

 %

 | @ باب ستر عورات المسلمين والنهي عن إشاعتها لغير ضرورة قال الله تعالى: (إن الذين يحبون أن تشيع الفاحشة في الذين آمنوا لهم عذاب أليم في الدنيا والآخرة) [النور: 19]. |

 %

 Na temat 28 zatajenia wady muzułmanów Zacznijmy czytając niektóre wersety z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "Ci, którzy kochają tę nieprzyzwoitość powinny być nadawane o tych, którzy wierzą - ich jest kara bolesna na tym świecie i w zycie .... "24:19Koran

 %

 | 240- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يستر عبد عبدا في الدنيا إلا ستره الله يوم القيامة" رواه مسلم. |

 %

 Ukryć braki H 241 "W Dniu Sądu, Bóg ukrywa wady tych, którzy ukrywają wady inny na tym świecie." R 241 muzułmanin z łańcucha do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 241- وعنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "كل أمتي معافى إلا المجاهرين, وإن من المجاهرة أن يعمل الرجل بالليل عملا, ثم يصبح وقد ستره الله عليه, فيقول: يا فلان, عملت البارحة كذا وكذا , وقد باتيستره ربه, ويصبح يكشف ستر الله عنه "متفق عليه. |

 %

 ZNACZENIE ukrywania niedociągnięć INNYCH H 242 "Wszyscy w moim kraju, będzie mu odpuszczone, z wyjątkiem tych, którzy narażają niedociągnięcia innych ekspozycji obejmuje osoby, która ujawnia swoje własne niedociągnięcia popełnione w nocy, który ukrył Bóg Rano mówi..: "Tak więc itak, zrobiłem coś takiego w nocy. " W nocy Bóg ukrył go jeszcze rano sam ujawnia je. "R 242 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Abu Hurairah, pokój Prorok się na niego, to powiedzieć.

 %

 | 242- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا زنت الأمة فتبين زناها فليجلدها الحد, ولا يثرب عليها, ثم إن زنت الثانية فليجلدها الحد, ولا يثرب عليها, ثم إن زنت الثالثة فليبعها ولو بحبل منشعر "متفق عليه." التثريب ". التوبيخ |

 %

 CUDZOŁÓSTWO H 243 "Jeśli niewolnica cudzołoży i udowodnienia winy, że powinien być ukarany, ale nie zostać skarcony. Jeśli popełni drugi raz to ona powinna być karane tak samo, ale jeśli popełnia go po raz trzeci, że powinny być sprzedawane nawet za jedyne liny do włosów. " R 243 Bukhari i Muslim zŁańcuch do Abu Hurairah który opowiadał, że Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 243-وعنه, قال: أتي النبي صلى الله عليه وآله وسلم برجل قد شرب خمرا, قال: "اضربوه" قال أبو هريرة: فمنا الضارب بيده, والضارب بنعله, والضارب بثوبه. فلما انصرف, قال بعض القوم: أخزاك الله, قال: "لا تقولوا هكذا, لاتعينوا عليه الشيطان "رواه البخاري. |

 %

 CZY NIE POMOC Szatan, ukamienowany i przeklinał HH 244 "pijak został przywieziony do Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, a on powiedział:". Pokonać go " Niektórzy z nas pokonać go z rąk naszych, inne buty, a niektóre z kawałków płótna, kiedy wrócił do swoich ludzi. Ktoś powiedział: "Niech Bóg wam wstyd!"Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział: "Nie pomoże szatana przeciwko niemu, mówiąc takie słowa." "R 244 Bukhari z łańcucha, aż do Abu Hurairah którzy związanej tego.

 %

 | @ باب قضاء حوائج المسلمين قال الله تعالى: (وافعلوا الخير لعلكم تفلحون) [الحج: 77]. |

 %

 Na temat 29 pomaga Zacznijmy czytając jakiś werset z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "Czcij twego Pana, i czynić dobro, aby ci się powodziło." 22:77 Koran

 %

 | 244- وعن ابن عمر رضي الله عنهما. أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "المسلم أخو المسلم, لا يظلمه, ولا يسلمه من كان في حاجة أخيه, كان الله في حاجته, ومن فرج عن مسلم كربة, فرج الله عنه بها كربة من كرب يومالقيامة, ومن ستر مسلما ستره الله يوم القيامة "متفق عليه. |

 %

 WIĄZANIE H 245 "Muzułmanin jest bratem innego muzułmanina. On nie źle go ani nie oddać go w ręce wroga. Każdy, kto zajmuje się łagodzi potrzebę brata przekonają się, że Bóg będzie zajmować się uwalniając jego potrzeby. Ktokolwiek usuwa trudności z muzułmanin będzie miał trudnościusunięte przez Allaha w Dniu Sądu Ostatecznego. Kto kryje się winy muzułmanina będzie miał swoje wady ukryte przez Allaha w Dniu Sądu Ostatecznego. "R 245 Bukhari i Muslim z łańcucha do ibn Omar, który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 245- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من نفس عن مؤمن كربة من كرب الدنيا, نفس الله عنه كربة من كرب يوم القيامة, ومن يسر على معسر يسر الله عليه في الدنيا والآخرة, ومن ستر مسلماستره الله في الدنيا والآخرة, والله في عون العبد ما كان العبد في عون أخيه, ومن سلك طريقا يلتمس فيه علما سهل الله له طريقا إلى الجنة. وما اجتمع قوم في بيت من بيوت الله تعالى, يتلون كتاب الله, ويتدارسونهبينهم إلا نزلت عليهم السكينة, وغشيتهم الرحمة, وحفتهم الملائكة, وذكرهم الله فيمن عنده. ومن بطأ به عمله لم يسرع به نسبه "رواه مسلم. |

 %

 BŁOGOSŁAWIEŃSTWA H 246 "On, który usuwa ciężar z wierzącego w tym świecie ma swój ciężar usunięty przez Allaha w Dniu Sądu Ostatecznego. Kto łagodzi trudności innego, będą łatwość przez Allaha w tym świecie iw zyciu ostatecznym. Kto ukrywa wady muzułmanina będzie miałwady ukryte w tym świecie iw zyciu ostatecznym. Bóg nadal pomoże czcicielem jak długo trwa pomagając bratu. Kto kroczy ścieżką w poszukiwaniu wiedzy, jego droga do raju jest łatwe dla niego przez Boga. Zawsze, gdy ludzie zbierają się w Domu Boga, czytać książkiBoga i dzielić jego czytania między nimi, zstępuje na nich pokój i miłosierdzie obejmuje je. Aniołowie rozpostartymi skrzydłami nad nimi Bóg wspomina je do ludzi wokół niego. Kto jest powolny w (dobrej) zachowania nie mają jego niedobór wykonane dobrze, bo szlachty jego urodzin. "R 246Muzułmanin z łańcucha, aż do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | @ باب الشفاعة قال الله تعالى: (من يشفع شفاعة حسنة يكن له نصيب منها) [النساء: 85]. |

 %

 Na temat 30 wstawiennictwem Zacznijmy czytając werset z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "Kto wstawia się w dobrej wstawiennictwem otrzymuje udział to ...." 4:85 Koran

 %

 | 246- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, قال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم إذا أتاه طالب حاجة أقبل على جلسائه, فقال: "اشفعوا تؤجروا, ويقضي الله على لسان نبيه ما أحب" متفق عليه. وفي رواية: "ما شاء". |

 %

 Potrzebujących HH 247 "Gdy cierpiał przyszedł do Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, to on zwrócić się do obecnych i powiedzieć:". Wstawiaj się za niego, będziesz miał swoją nagrodę Bóg powoduje jego prorokiem, cześć i pokój niech będzie na niego, aby powiedzieć, co chce "" To jest również narratorem ". To, co Ontestamenty ". R 247 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Abu Musa Aszaryci którzy związanej tego.

 %

 | 247- وعن ابن عباس رضي الله عنهما في قصة بريرة وزوجها, قال: قال لها النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "لو راجعته" قالت: يا رسول الله تأمرني? قال: "إنما أشفع" قالت: لا حاجة لي فيه. رواه البخاري. |

 %

 H 248 H "chodzi Burairah i jej męża proroka, chwałę i pokój z nim, powiedział do niej:" Zaleca się, aby wrócić do niego. " Ona odpowiedziała: "O Wysłannik Allaha, uwielbienia i pokój z nim, czy mnie zamówić? On odpowiedział: "Ja tylko wstawiam. Ona powiedziała: "Ja go nie potrzebuję." "R 248Bukhari z łańcucha do ibn Abbasa, który związany tym.

 %

 | @ باب الإصلاح بين الناس قال الله تعالى: (لا خير في كثير من نجواهم إلا من أمر بصدقة أو معروف أو إصلاح بين الناس) [النساء: 114], وقال تعالى: (والصلح خير) [النساء: 128], وقال تعالى: (فاتقوا الله وأصلحوا ذاتبينكم) [الأنفال: 1], وقال تعالى (إنما المؤمنون إخوة فأصلحوا بين أخويكم) [الحجرات: 10]. |

 %

 Na temat 31 POJEDNANIE Zacznijmy czytając niektóre wersety z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "Nie ma się dobrze w dużo ich zwierzeń, z wyjątkiem tego, kto ofert miłości, czci lub reform między ludźmi Kto robi. że ze względu na przyjemności Allaha, Podamymu wielki płac "4: 114 Koranu". .... pojednanie jest lepsza .... "4: 128 Koran" .... mają strach przed Bogiem i ustawić to dobrze między wami .... "8: 1 Koran "Wierzący są rzeczywiście braćmi ...." 49:10 Koran

 %

 | 248- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كل سلامى من الناس عليه صدقة, كل يوم تطلع فيه الشمس: تعدل بين الاثنين صدقة, وتعين الرجل في دابته فتحمله عليها, أو ترفع له عليهامتاعه صدقة, والكلمة الطيبة صدقة, وبكل خطوة تمشيها إلى الصلاة صدقة, وتميط الأذى عن الطريق صدقة "متفق عليه ومعنى." تعدل بينهما ". تصلح بينهما بالعدل |

 %

 CHARYTATYWNA H 249 "Za każdy dzień, w którym słońce wschodzi, miłość jest obowiązkiem każdej kończyny ludzkiego ciała. Aby doprowadzić do sprawiedliwego pojednania między dwiema stronami jest miłość. Pomaganie osobie zamontować swoje zwierzę, lub załadować na swój bagaż na to jest miłość. dobre słowo jest miłość. Każdy krok podjąćchodzić do meczetu na modlitwę jest miłość. Usunięcie czegoś co powoduje niedogodności z ulicy jest miłość. "R 249 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 249- وعن أم كلثوم بنت عقبة بن أبي معيط رضي الله عنها, قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ليس الكذاب الذي يصلح بين الناس فينمي خيرا, أو يقول خيرا" متفق عليه. وفي رواية مسلم زيادة, قالت: ولم أسمعه يرخصفي شيء مما يقوله الناس إلا في ثلاث, تعني: الحرب, والإصلاح بين الناس, وحديث الرجل امرأته, وحديث المرأة زوجها. |

 %

 H 250 H "Kto doprowadza do pojednania między ludźmi i osiąga dobre czy mówi to, co jest dobre, nie jest kłamcą. I (Umm Kulsum, córki Proroka, niech Allah będzie z niej zadowolony), nie słyszał o tym, co go zatwierdzić większość ludzi mówi (gdy leżą) z wyjątkiem trzech sytuacji: wojny, reformymiędzy ludźmi i rozmowy między mężem i żoną. "R 250 Bukhari i Muslim z łańcucha do Umm Kulsum, córki Proroka, niech Allah będzie z niej zadowolony, związane, że usłyszała Prorok, cześć i pokój niech będzie z nim , to powiedzieć.

 %

 | 250 وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم صوت خصوم بالباب عالية أصواتهما, وإذا أحدهما يستوضع الآخر ويسترفقه في شيء, وهو يقول: والله لا أفعل, فخرج عليهما رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال"أين المتألي على الله لا يفعل المعروف?" , فقال: أنا يا رسول الله, فله أي ذلك أحب. متفق عليه. معنى "يستوضعه": يسأله أن يضع عنه بعض دينه. "ويسترفقه": يسأله الرفق. "والمتألي": الحالف. |

 %

 ACT PROSIMY GG 251 "Prorok, chwała i niech spoczywa w pokoju, usłyszał dwóch mężczyzn debatują głośno ze sobą poza jego drzwi. Jeden z nich prosił innych, aby zgodzić się na zmniejszenie ilości długu zawdzięczał go i radzić sobie łaskawie z . go inny powiedział: "Na Boga, nie będę robić." Prorok,cześć i pokój z nim, wyszedł do nich i zapytał: "Które z was jest to, kto przysięga na Boga, że ​​nie będzie działać uprzejmie" Mężczyzna powiedział: ". To ja, O Wysłannik Allaha, uwielbienia i pokój z nim, (to jestem miłe), co zawsze chce" "R 251 Bukhari i Muslim z łańcuchem doMatką wierzących, Pani Ayesha żona Proroka, niech Allah będzie z niej zadowolony, który związany to.

 %

 | 251- وعن أبي العباس سهل بن سعد الساعدي رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بلغه أن بني عمرو بن عوف كان بينهم شر, فخرج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يصلح بينهم في أناس معه, فحبس رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وحانت الصلاة, فجاء بلال إلى أبي بكر رضي الله عنهما, فقال: يا أبا بكر, إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قد حبس وحانت الصلاة فهل لك أن تؤم الناس? قال: نعم, إن شئت, فأقام بلال الصلاة, وتقدم أبو بكر فكبر وكبر الناس, وجاءرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يمشي في الصفوف حتى قام في الصف, فأخذ الناس في التصفيق, وكان أبو بكر رضي الله عنه لا يلتفت في الصلاة, فلما أكثر الناس في التصفيق التفت, فإذا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فأشار إليه رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم فرفع أبو بكر رضي الله عنه يده فحمد الله, ورجع القهقرى وراءه حتى قام في الصف, فتقدم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فصلى للناس, فلما فرغ أقبل على الناس, فقال: "أيها الناس, ما لكم حيننابكم شيء في الصلاة أخذتم في التصفيق?! إنما التصفيق للنساء. من نابه شيء في صلاته فليقل: سبحان الله, فإنه لا يسمعه أحد حين يقول: سبحان الله, إلا التفت. يا أبا بكر: ما منعك أن تصلي بالناس حين أشرت إليك? ".., فقال أبو بكر: ما كان ينبغي لابن أبي قحافة أن يصلي بالناس بين يدي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم متفق عليه معنى" حبس ". أمسكوه ليضيفوه |

 %

 JAK zwrócić uwagę imam jeśli on popełni błąd w modlitwie HH 252 Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, dowiedziałem się, że spór powstały między członkami dzieci Amr, syna Auf. On i kilku jego towarzyszy poszedł do pogodzenia między nimi i zostali zatrzymani przez ich gościnność.Czas na modlitwę przybyli i Bilal udał się do Abu Bakra i zapytał go: "Wysłannik Allaha, uwielbienia i pokój z nim, został zatrzymany i to jest czas na modlitwę, będzie prowadzić ludzi w modlitwie" On odpowiedział: "Tak, jeśli chcesz." Bilal sprawdził się modlitwie i Abu Bakr podszedł imodlitwa rozpoczęła. Wtedy Wysłannik Allaha, uwielbienia i pokój z nim, przybył i zszedł wiersze zajął miejsce w pierwszym rzędzie. Następnie wierni zaczęli klaskać (sygnalizować jego przybycie). Abu Bakr był pogrążony w modlitwie i nie słyszeć. Klaskanie wzrosły, a następniezauważył Prorok, chwała i niech spoczywa w pokoju, który sygnalizuje mu pozostać na swoim miejscu i kontynuować modlitwę. Ale Abu Bakr uniósł ręce, chwalił Boga, podszedł do tyłu i zajął jego miejsce w szeregu. Prorok, cześć i pokój niech będzie z nim, podszedł i poprowadził modlitwę.Kiedy było już po wszystkim, że w obliczu zgromadzenia i powiedział: "Kiedy spotkasz coś podczas modlitwy dlaczego zaczynają klaskać? Klaskanie jest tylko dla kobiet. Gdy ktoś z was spotkać coś podczas modlitwy powinien powiedzieć: "Niezrównany jest Bóg." To jest pewne, aby zwrócić uwagę. I, Abu Bakr, co zatrzymanyCi dalszego prowadzić modlitwę po tym, jak sygnalizowane do Ciebie? " On odpowiedział: "Nie sądziłem, że to dobrze, że syn Abu Kahafah powinno prowadzić modlitwę przed Wysłannika Allaha, cześć i pokój z nim" R 252 Bukhari i Muslim z łańcucha do Sahl syna SA. ad Sa'idi którzyzwiązane z tym.

 %

 | @ باب فضل ضعفة المسلمين والفقراء والخاملين قال الله تعالى: (واصبر نفسك مع الذين يدعون ربهم بالغداة والعشي يريدون وجهه ولا تعد عيناك عنهم) [الكهف: 28]. |

 %

 Na temat 32 wyższości biednych i słabych muzułmanów Zacznijmy czytając werset z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "I bądź cierpliwy z tymi, którzy wzywają do ich Pana, rano i wieczorem, pragnąc jego twarzy. " 18:28 Koran

 %

 | 252- وعن حارثة بن وهب رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "? ألا أخبركم بأهل الجنة كل ضعيف متضعف, لو أقسم على الله لأبره, ألا أخبركم بأهل النار كل عتل جواظ مستكبر" متفق عليه. "العتل": الغليظ الجافي. "والجواظ": بفتح الجيم وتشديد الواو وبالظاء المعجمة: وهو الجموع المنوع, وقيل: الضخم المختال في مشيته, وقيل: القصير البطين. |

 %

 ? Mieszkańcy raju i pożaru H 253 ", a powiem ci, którzy są mieszkańcy Raju Każdy słaba osoba i tych spojrzał na;., Który, gdy prosi się Boga przysięgą, Bóg go wypełnić Teraz ci powiem którzy są mieszkańcami ognia? Są to ludzie, którzy są ignorantami,bezczelny, dumny i arogancki. "R 253 Bukhari i Muslim z łańcucha do Haritha syn Wahb który opowiadał, że słyszał Proroka, cześć i pokój z nim, to powiedzieć.

 %

 | 253- وعن أبي عباس سهل بن سعد الساعدي رضي الله عنه, قال: مر رجل على النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال لرجل عنده جالس: "ما رأيك في هذا?" , فقال: رجل من أشراف الناس, هذا والله حري إن خطب أن ينكح, وإن شفع أن يشفع.فسكت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ثم مر رجل آخر, فقال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما رأيك في هذا" فقال: يا رسول الله, هذا رجل من فقراء المسلمين, هذا حري إن خطب أن لا ينكح, وإن شفع أن لا يشفع, وإنقال أن لا يسمع لقوله. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "هذا خير من ملء الأرض مثل هذا" متفق عليه. قوله: "حري" هو بفتح الحاء وكسر الراء وتشديد الياء: أي حقيق. وقوله: "شفع" بفتح الفاء. |

 %

 OPINIA LUDZIE HH 254 "A osoby przeszły przez nie daleko od Proroka, cześć i pokój z nim, a on zapytał jeden z siedzących Towarzyszy mu:" Co masz na myśli, że jeden " On odpowiedział: ". Jest on jednym z najbardziej szlachetny Jeśli zaproponował małżeństwo jego godna propozycja zostałaby przyjęta, gdybydoradza jego doradztwo akceptowane ". Prorok, cześć i pokój z nim, nie komentować. Niedługo potem przeszła przez inny mężczyzna i zapytał: "Co masz na myśli jego jednego" On odpowiedział: "O Wysłannik Allaha, uwielbienia i pokój z nim, on jest jednym z biednych muzułmanów. Jeśli zaproponował małżeństwojego wniosek nie zostanie przyjęty, jeśli oferowane porady jego rada będzie odrzucony, a jeśli mówił, że nie będzie słuchał. " Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział: "To jest lepsze niż ziemia pełne tych, jak to pierwsze." "R 254 Bukhari i Muslim z łańcucha do Sahl nasyn Sa'ad Sa'idi kto związane to.

 %

 | 254- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال:. "احتجت الجنة والنار, فقالت النار: في الجبارون والمتكبرون وقالت الجنة: في ضعفاء الناس ومساكينهم, فقضى الله بينهما: إنك الجنة رحمتيأرحم بك من أشاء, وإنك النار عذابي أعذب بك من أشاء, ولكليكما علي ملؤها "رواه مسلم. |

 %

 Raj i piekło H 255 "Nie było debaty między Raj i Piekło Piekło, powiedział:".. Będę obejmować tych, którzy są tyranami i arogancki " Raj powiedział: "My mieszkańcy będą słabe i potrzebujących. Bóg zdecydował się między nimi, mówiąc: ". Jesteś Paradise, Moje Miłosierdzie Przez ciebie będę miał litość nadkogo będę; i jesteś piekło, moja kara. Przez was ukarzę kto będę. To jest dla mnie, aby wypełnić was obu. "" R 255 z łańcuchem muzułmańska, aż do Abu Sa'id Khudri który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 255- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إنه ليأتي الرجل السمين العظيم يوم القيامة لا يزن عند الله جناح بعوضة" متفق عليه. |

 %

 Wartość w oczach Allaha H 256 "w dniu Sądu Ostatecznego sławny, otyły mężczyzna będzie przeniesione których wartość w oczach Boga, nie będzie więcej niż skrzydła komara." R 256 Bukhari i Muslim z łańcucha do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim,powiedział.

 %

 | 256- وعنه: أن امرأة سوداء كانت تقم المسجد, أو شابا, ففقدها, أو فقده رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فسأل عنها, أو عنه, فقالوا: مات. قال: "أفلا كنتم آذنتموني" فكأنهم صغروا أمرها, أو أمره, فقال: "دلونيعلى قبره "فدلوه فصلى عليها, ثم قال:" إن هذه القبور مملوءة ظلمة على أهلها, وإن الله تعالى. ينورها لهم بصلاتي عليهم "متفق عليه قوله:." تقم "هو بفتح التاء وضم القاف. أي تكنس" والقمامة ": الكناسة" وآذنتموني "بمد الهمزة: أي: أعلمتموني. |

 %

 Dozorca meczetu HH 257 "ciemnoskórego kobiety (a może młody człowiek) używane dbać meczetu. Pewnego dnia Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, brakowało do tej osoby i się pytania i powiedziano mi, że osoby, . zmarł Zapytał: "Dlaczego nie możesz mi powiedzieć? Oni nie uznałkwestia jakiegokolwiek znaczenia. Więc powiedział: "Pokaż mi grób" i modlił się nad nim mówiąc: ". Groby pokrycie tych w nich z ciemności, ale Bóg oświetla je dla mieszkańców, ponieważ w moim wstawiać za nimi" "R 257 Bukhari i Muslim z łańcuchem się Abu Hurairah który opowiadał, że:

 %

 | 257- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "رب أشعث أغبر مدفوع بالأبواب لو أقسم على الله لأبره" رواه مسلم. |

 %

 Człowiek, który jest uważany za nieistotny H 258 "Być może mężczyzna z potargane włosy, pokryte kurzem się odwrócił się od drzwi. Jednak, gdy prosi się Boga przysięgą Bóg go zrealizować." R 258 ​​muzułmanin z łańcucha do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 258- وعن أسامة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال:. "قمت على باب الجنة, فإذا عامة من دخلها المساكين, وأصحاب الجد محبوسون, غير أن أصحاب النار قد أمر بهم إلى النار وقمت على باب النار فإذا عامةمن دخلها النساء "متفق عليه." والجد ": بفتح الجيم: الحظ والغنى وقوله:." محبوسون "أي. لم يؤذن لهم بعد في دخول الجنة |

 %

 NIEKTÓRE SPRAWY W nocy z Ascent H 259 "W nocy z Ascent, stałem przy bramie Raju i zobaczyłem, że większość z tych, wprowadzając go byli biedni, bogaci wtedy odbyły ci zmuszeni. Ogień kazano go i stałem przy bramie piekła i zobaczył, żeWiększość z tych, którzy podjęli to kobiety. "R 259 Bukhari i Muslim z łańcucha do Osama, który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 259- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لم يتكلم في المهد إلا ثلاثة: عيسى ابن مريم, وصاحب جريج, وكان جريج رجلا عابدا, فاتخذ صومعة فكان فيها, فأتته أمه وهو يصلي, فقالت: ياجريج, فقال: يا رب أمي وصلاتي فأقبل على صلاته فانصرفت. فلما كان من الغد أتته وهو يصلي, فقالت: يا جريج, فقال: أي رب أمي وصلاتي, فأقبل على صلاته, فلما كان من الغد أتته وهو يصلي, فقالت:يا جريج, فقال: أي رب أمي وصلاتي, فأقبل على صلاته, فقالت: اللهم لا تمته حتى ينظر إلى وجوه المومسات. فتذاكر بنو إسرائيل جريجا وعبادته, وكانت امرأة بغي يتمثل بحسنها, فقالت: إن شئتم لأفتننه, فتعرضت له, فلم يلتفت إليها, فأتت راعيا كان يأوي إلى صومعته, فأمكنته من نفسها فوقع عليها, فحملت, فلما ولدت, قالت: هو من جريج, فأتوه فاستنزلوه وهدموا صومعته, وجعلوا يضربونه, فقال: ما شأنكم? قالوا: زنيت بهذه البغي فولدت منك. قال: أين الصبي? فجاؤوا به فقال: دعوني حتى أصلي, فصلى فلما انصرف أتى الصبي فطعن في بطنه, وقال: يا غلام من أبوك? قال: فلان الراعي, فأقبلوا على جريجيقبلونه ويتمسحون به, وقالوا: نبني لك صومعتك من ذهب. قال: لا, أعيدوها من طين كما كانت, ففعلوا. وبينا صبي يرضع من أمه فمر رجل راكب على دابة فارهة وشارة حسنة, فقالت أمه: اللهم اجعل ابنيمثل هذا, فترك الثدي وأقبل إليه فنظر إليه, فقال: اللهم لا تجعلني مثله, ثم أقبل على ثديه فجعل يرتضع ", فكأني أنظر إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو يحكي ارتضاعه بأصبعه السبابة في فيه, فجعليمصها, قال: "ومروا بجارية وهم يضربونها, ويقولون: زنيت سرقت, وهي تقول: حسبي الله ونعم الوكيل فقالت أمه. اللهم لا تجعل ابني مثلها, فترك الرضاع ونظر إليها, فقال: اللهم اجعلني مثلها, فهنالكتراجعا الحديث, فقالت: مر رجل حسن الهيئة, فقلت: اللهم اجعل ابني مثله, فقلت: اللهم لا تجعلني مثله, ومروا بهذه الأمة وهم يضربونها ويقولون: زنيت سرقت, فقلت: اللهم لا تجعل ابني مثلها, فقلت: اللهم اجعلني مثلها?! قال: إن ذلك الرجل كان جبارا, فقلت: اللهم لا تجعلني مثله, وإن هذه يقولون: زنيت, ولم تزن وسرقت, ولم تسرق, فقلت: اللهم اجعلني مثلها ". متفق عليه" المومسات "بضم الميمالأولى, وإسكان الواو وكسر الميم الثانية وبالسين المهملة; وهن الزواني. والمومسة: الزانية. وقوله: "دابة فارهة" بالفاء: أي حاذقة نفيسة. "والشارة" بالشين المعجمة وتخفيف الراء: وهي الجمال الظاهر في الهيئة والملبس. ومعنى "تراجعا الحديث"أي: حدثت الصبي وحدثها, والله أعلم. |

 %

 Troje dzieci, którzy mówili W ICH Cradle H 260 "Trzy osoby mówił, gdy byli w ich kolebce z których jeden był Jezus, syn Marii. To był człowiek zwany Juraij który był pobożny, wielki wielbiciel, który zbudował świątynię. Jeden . dnia, gdy się modlił, a jego matka nazywała go przyszedł On supplicated:"Panie, moja mama i moje modlitwy." Kontynuował jego czczenia i wróciła. Następnego dnia znów przyszedł i zadzwonił do niego, ale on supplicated znowu: "Panie, moja mama i moje modlitwy" i kontynuował jego czczenia. Trzeciego dnia znów przyszedł i zadzwonił do niego, a on supplicated jeszcze razmówiąc: "Panie, moja mama i moje modlitwy" i kontynuował jego czczenia. Ona supplicated mówiąc: 'O Boże, nie pozwól mu umrzeć, dopóki nie widział oblicze prostytutka " Pobożność Juraij stał tematem rozmów wśród synów Izraela. Teraz wśród nich piękna prostytutka. Onapowiedział im: "Jeśli chcesz, mogę zrobić kłopotów Juraij. Próbowała go uwieść, ale Juraij nie zwrócił się do niej. Następnie udała się do pasterza, który mieszkał w pobliżu sanktuarium Juraij i ofiarowała się do niego i zaszła w ciążę. Po tym, jak rodziła ona twierdziła, że ​​dziecko było Juraij jest.Dzieci Izraela udał się do niego i przyniósł go z jego sanktuarium, rozebrano go i go pokonać. Zapytał: "Dlaczego to robisz?" Oni powiedzieli: "Ty popełnił cudzołóstwo z tym prostytutki, a ona przyniosła swoje dziecko! On zapytał: "Gdzie jest dziecko?" Więc przynieśli mu. Potem powiedział:"Teraz zostaw mnie w spokoju, tak, że mogę się modlić." Następnie modlił się, a kiedy skończył, wziął dziecko, siedział jej na kolana i zapytał go: "Kto jest twoim ojcem" Dziecko odpowiedział: "Tak i tak, pasterza". Potem synowie Izraela zwrócił się do Juraij, pocałował go i dotknął go, mówiąc: "Będziemy odbudowaćTwoja świętość ze złota! Ale on powiedział: "Odbuduj go z gliny, tak jak to było." Tak zrobili. Trzeci był chłopiec, który był karmione przez matkę, gdy człowiek sobie drobne na ubrania jechał za szybko, drobnym poszukuje konia. Matka supplicated: "Bóg, aby mój syn jak on." Niemowląt wydał swójpiersi matki, odwrócił się i spojrzał na mężczyznę i powiedział: ". Bóg, nie pozwól mi być taki jak on" Potem zwrócił się do piersi matki i wznowił ssanie. W tym momencie Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, pokazał ssanie dziecka, umieszczając palec wskazujący do ust i ssaćto. Następnie kontynuował: Następnie przekazywane przez niektórych ludzi, którzy bili młodą kobietę. Ci, którzy bili ją, powiedział: "Masz popełnił cudzołóstwo i kradzież. Powiedziała wielokrotnie: "dla mnie jest wystarczająca Bóg, Doskonała Guardian to On". Matka supplicated: "O Boże, nie pozwól, mój syn być taka jak ona." Skutkiem tegozatrzymał jego ssanie, spojrzał na młodą kobietę i powiedział: ". O Boże, pozwól mi być jak ona" Następnie dialogowe między matką a synem miała miejsce. Powiedziała mu: "Gdy przystojny, dobrze się człowiek przeszedł przez nie i supplicated: Bóg, aby mój syn jak ten jeden, to powiedział:" Bóg, nie pozwól mi być jakgo. " Potem, kiedy niektórzy ludzie zapadają pokonując młoda dziewczyna, mówiąc: 'Masz popełnił cudzołóstwo i kradzież, ja supplicated: "O Boże, nie pozwól, mój syn być jak ona", i powiedział: "Bóg, niech będzie jak jej ". Chłopiec odpowiedział: "Człowiek jest tyranem, dlatego powiedziałem:". Bóg, nie pozwól mi być taki jak on "Jeśli chodzi o dziewczyny, to powiedziała, że ​​dopuścił się zdrady, ale ona nie. Oni również ją oskarżony o kradzież, ale nie jest złodziejem, więc powiedziałem: ". O Boże, pozwól mi być jak ona" "R 260 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój niech będzie na niego, powiedział.

 %

 | @ باب ملاطفة اليتيم والبنات وسائر الضعفة والمساكين والمنكسرين والإحسان إليهم والشفقة عليهم والتواضع معهم وخفض الجناح لهم قال الله تعالى: (واخفض جناحك للمؤمنين) [الحجر: 88], وقال تعالى: (واصبر نفسك مع الذين يدعون ربهم بالغداة والعشييريدون وجهه ولا تعد عيناك عنهم تريد زينة الحياة الدنيا) [الكهف: 28], وقال تعالى: (فأما اليتيم فلا تقهر وأما السائل فلا تنهر) [الضحى: 9-10], وقال تعالى: (أرأيت الذي يكذب بالدين فذلك الذي يدعاليتيم ولا يحض على طعام المسكين) [الماعون: 1-3]. |

 %

 Na temat 33 będąc przyjemne dla sierot, dziewcząt, słabych, potrzebujących, w trudnej sytuacji, będąc charytatywne, rodzaj i pokorny NICH, obniżenie własnej WING DO NICH Zacznijmy czytając niektóre wersety z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: " .... i obniżyć skrzydło do wierzących. " 15:88 Koran "i byćPacjent z tymi, którzy wzywają do swego Pana rano i wieczorem, pragnąc jego twarzy. I nie odwracaj oczu od nich pragnąc dobre rzeczy tego życia, ... "18:28 Koran" Nie uciskają sieroty, ani odpędzić ten, kto pyta "93: 9-10 Koran". Czy widział którzy zaprzeczają zaplata?To on odwraca się sieroty i nie zachęcam innych, aby nakarmić potrzebujących "107: 1-3. Koran

 %

 | 260- وعن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه, قال: كنا مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم ستة نفر, فقال المشركون للنبي صلى الله عليه وآله وسلم: اطرد هؤلاء لا يجترئون علينا, وكنت أنا وابن مسعود. ورجل من هذيل وبلال ورجلان لستأسميهما, فوقع في نفس رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ما شاء الله أن يقع فحدث نفسه, فأنزل الله تعالى: (ولا تطرد الذين يدعون ربهم بالغداة والعشي يريدون وجهه) [الأنعام: 52] رواه مسلم. |

 %

 Tych, którzy wzywają swego Pana rano i wieczorem HH 261 "Było nas sześciu z Prorokiem, chwała i niech pokój będzie z nim, gdy niewierzący powiedział do niego:" Jedź tych ludzi stąd, przynajmniej oni zapoznać się z nami "- i my, ja, ibn Masud, człowiek z Huzail, Bilal, idwóch mężczyzn, których nazwiska nie pamiętam - Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, że w siebie to, co Bóg zechciał wystąpić, to Bóg zesłał: "Nie jazdy, którzy wzywają swego Pana rano i wieczorem, szukając tylko Jego twarz .... "" 6:52 Koran. R 261 muzułmanin z łańcucha do syna Sa'adz Abi Waqqas kto związane to.

 %

 | 261- وعن أبي هبيرة عائذ بن عمرو المزني وهو من أهل بيعة الرضوان رضي الله عنه: أن أبا سفيان أتى على سلمان وصهيب وبلال في نفر, فقالوا: ما أخذت سيوف الله من عدو الله مأخذها, فقال أبو بكر رضي الله عنه: أتقولون هذا لشيخ قريشوسيدهم? فأتى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فأخبره, فقال: "يا أبا بكر, لعلك أغضبتهم لئن كنت أغضبتهم لقد أغضبت ربك?" فأتاهم فقال: يا إخوتاه, أغضبتكم? قالوا: لا, يغفر الله لك يا أخي. رواه مسلم. قوله:"مأخذها" أي: لم تستوف حقها منه. وقوله: "يا أخي": روي بفتح الهمزة وكسر الخاء وتخفيف الياء, وروي بضم الهمزة وفتح الخاء وتشديد الياء. |

 %

 Nie obrażaj HH 262 "Abu Sufyan przyszedł z grupą ludzi do Salmana, Suhaib i Bilal rzekli do niego:". Czy miecze Allaha nie zrobić wrogiem Allaha zapłacić? Abu Bakr powiedział do nich: "Czy mówisz tak do Shaykh, dowódcę w Koraysh? Następnie udał się do proroka,cześć i pokój z nim, i to z nim związane. On powiedział: "Abu Bakr, być może masz ich obraził. Jeśli tak, to nie obraził twój Pan. " Abu Bakr wrócił do nich i zapytał: 'Bracia, ja cię obrazić " Oni powiedzieli: "Nie. Niech Bóg przebaczy, bracie. "" R 262 muzułmanów z łańcucha, aż do Abu Hurairah"AIZ syn Amr Muzani kto związane to.

 %

 | 262- وعن سهل بن سعد رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أنا وكافل اليتيم في الجنة هكذا" وأشار بالسبابة والوسطى, وفرج بينهما. رواه البخاري. و "كافل اليتيم": القائم بأموره. |

 %

 MERIT opieki nad sierotami H 263 "Kto dba o sieroty, on i tak być razem w raju. Aby wykazać bliskość, podniósł palec środkowy na dziobie i połączonych ze sobą." R 263 Bukhari z łańcucha do Sahl syn Sa'ad który opowiadał, że Prorok, pochwałai pokój z nim, powiedział.

 %

 | 263- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كافل اليتيم له أو لغيره أنا وهو كهاتين في الجنة" وأشار الراوي وهو مالك بن أنس بالسبابة والوسطى. رواه مسلم. وقوله صلى الله عليه وآله وسلم: "اليتيم لهأو لغيره "معناه. قريبه, أو الأجنبي منه, فالقريب مثل أن تكفله أمه أو جده أو أخوه أو غيرهم من قرابته, والله أعلم |

 %

 Sierot i PARADISE H 264 "Kto dba o sieroty, związanych lub nie, on i będę jak te dwa w raju. Potem podniósł przód i środkowe palce połączone wykazać." R 264 muzułmanin z łańcucha do Abu Hurairah, który opowiadał, że Prorok, cześć i pokój niech będziena niego, powiedział.

 %

 | 264- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ليس المسكين الذي ترده التمرة والتمرتان, ولا اللقمة واللقمتان إنما المسكين الذي يتعفف" متفق عليه. وفي رواية في الصحيحين: "ليس المسكين الذي يطوف على الناسترده اللقمة واللقمتان, والتمرة والتمرتان, ولكن المسكين الذي لا يجد غنى يغنيه, ولا يفطن به فيتصدق عليه, ولا يقوم فيسأل الناس ". |

 %

 DEFINICJA ubogi H 265 "biedny człowiek nie jest osobą, która może być odwrócił się w dniu lub dwóch, lub kilku kąski. Ten, kto jest naprawdę biedny jest ten, który, pomimo jego refrenami ubóstwa z pytaniem. Słaba osoba nie jest osobą, która kręci ludzi pyta, kto może być odwrócił się z kawałka lubdwa lub kilka dat. Rzeczywiście, to jest ten, kto nie ma na tyle, żeby go wystarczy, i nie ujawnia jego ubóstwo, tak, że może on mieć miłość, nie ma on stać się zapytać. "R 265 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Abu Hurairah którzy związane, że Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział:tego.

 %

 | 265- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الساعي على الأرملة والمسكين, كالمجاهد في سبيل الله" وأحسبه قال: "وكالقائم الذي لا يفتر, وكالصائم الذي لا يفطر" متفق عليه. |

 %

 Opiekować się wdowami i potrzebujących H 266 "Ten, kto działa w celu wspierania wdów i potrzebującym jest jak ktoś, kto stara się w drodze Boga." (Narrator powiedział, że myślał, że Prorok, cześć i pokój z nim, dodał :) "i jak ten, który stoi modląc się całą noc, nigdy nie zatrzymując się, i jakkto pości i nie łamie go. "R 266 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 266- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "شر الطعام طعام الوليمة, يمنعها من يأتيها, ويدعى إليها من يأباها, ومن لم يجب الدعوة فقد عصى الله ورسوله" رواه مسلم. وفي رواية في الصحيحين, عن أبي هريرة من قوله: "بئس الطعامطعام الوليمة يدعى إليها الأغنياء ويترك الفقراء ". |

 %

 Nieproszonych gości H 267 "najgorsze jedzenie jest serwowane na wesele, do którego ci, którzy życzyliby sobie, aby się to nieproszony, a do którego zapraszani są ci, którzy nie chcą uczestniczyć. Ten, kto odmawia zaproszenie słucha Boga i Jego Messenger, chwała i niech spoczywa w pokoju. Najgorszejedzenie jest serwowane na wesele, do którego zaproszeni są bogaci i biedni, z którego są wykluczone. "R 267 z łańcuchem muzułmańska, aż do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 267- وعن أنس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من عال جاريتين حتى تبلغا جاء يوم القيامة أنا وهو كهاتين" وضم أصابعه. رواه مسلم. "جاريتين" أي: بنتين. |

 %

 Błogosławieństwa PODNOSZENIE GIRLS H 268 "Ktokolwiek podnosi dwie dziewczyny z dzieciństwa do dojrzałości pojawi się na Dzień Sądu dołączył do mnie jak dwa palce dłoni. Potem dołączył do jego dwóch palców." R 268 muzułmanin z łańcucha do Anas, który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział:tego.

 %

 | 268- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: دخلت علي امرأة ومعها ابنتان لها, تسأل فلم تجد عندي شيئا غير تمرة واحدة, فأعطيتها إياها فقسمتها بين ابنتيها ولم تأكل منها, ثم قامت فخرجت, فدخل النبي صلى الله عليه وآلهوسلم علينا, فأخبرته فقال: "من ابتلي من هذه البنات بشيء فأحسن إليهن, كن له سترا من النار" متفق عليه. |

 %

 CÓRKI traktować DOBRZE GG 269 "przyszła kobieta z dwiema córkami do mnie (Lady Ayesha) żebranie. Nie miałem nic do dać z wyjątkiem jednej daty, który dałem jej. Ona dzieli go od córki, ale nie jeść nic z tego sobie . Potem wstał i wyszedł. Kiedy Prorok, cześć i pokój niech będzie zgo, przyszedł, powiedziałam mu o tym. On powiedział: "Ten, który jest sądzony podnoszenie córki i traktuje je dobrze będzie znaleźć, że staną się tarcza z ognia". "R 269 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Matki wierzących, Lady Aiszy, ra z nią, którzy w tym związane.

 %

 | 269- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: جاءتني مسكينة تحمل ابنتين لها, فأطعمتها ثلاث تمرات, فأعطت كل واحدة منهما تمرة ورفعت إلى فيها تمرة لتأكلها, فاستطعمتها ابنتاها, فشقت التمرة التي كانت تريد أن تأكلها بينهما, فأعجبني شأنها, فذكرت الذي صنعت لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "إن الله قد أوجب لها بها الجنة, أو أعتقها بها من النار" رواه مسلم. |

 %

 WOLNOŚĆ OD OGNIA HH 270 "biednej kobiety przyszedł do mnie z dwiema córkami. I (Lady Ayesha) dał jej trzy dat. Dała jednego do każdej córki i chciał jeść, gdy jej córki trzeci zapytał o to. Więc złamał ją na pół i dał połowę każdej z jej córek. Byłem wzruszony jej działaniai wspomniał, co zrobiła do Proroka, pochwała i pokój z nim, powiedział: "Bóg wyznaczył dla niej raj z tego powodu." Albo powiedział: "Bóg uwolnił ją od ognia z tego powodu." "R 270 Matką wierzących, Pani Ayesha, ra, który z nią związane to.

 %

 | 270- وعن أبي شريح خويلد بن عمرو الخزاعي رضي الله عنه, قال: قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "اللهم إني أحرج حق الضعيفين: اليتيم والمرأة" حديث حسن رواه النسائي بإسناد جيد. ومعنى "أحرج": ألحق الحرج وهو الإثم بمن ضيع حقهما, وأحذر من ذلك تحذيرا بليغا, وأزجر عنه زجرا أكيدا. |

 %

 PRAWA słabych H 271 "Allah, oświadczam, grzeszny, brak ochrony praw dwóch słabeuszy;. Sierot i kobiet" R 271 Nisai z łańcucha do Abu Shuraih Khuwailad syn Amr Khuza'I, który opowiadał, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 271- وعن مصعب بن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنهما, قال: رأى سعد أن له فضلا على من دونه, فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "هل تنصرون وترزقون إلا بضعفائكم" رواه البخاري هكذا مرسلا, فإن مصعب بن سعد تابعي , ورواه الحافظ أبو بكر البرقاني في صحيحهمتصلا عن مصعب, عن أبيه رضي الله عنه. |

 %

 . PRZEPIS GG 272 "Sa'ad myślał, że jest lepszy od tych, którzy nie byli tak zamożni jak Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział:" Jesteś pomógł i przewidziane z powodu słabych i ubogich wśród was. " "R 272 Bukhari z łańcucha do Mus'ab syna Sa'ad, syna Abi Waqqas który związanytego.

 %

 | 272- وعن أبي الدرداء عويمر رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ابغوني الضعفاء, فإنما تنصرون وترزقون, بضعفائكم" رواه أبو داود بإسناد جيد. |

 %

 POMOC SŁABE H 273 "Spójrz na mnie wśród słabych, ponieważ są wspierane i przewidziane ze względu na słaby wśród was." R 273 Abu Daud z łańcucha, aż do Abu Darda ", który związany, że słyszał Proroka, cześć i pokój z nim, to powiedzieć.

 %

 | @ باب الوصية بالنساء قال الله تعالى: (وعاشروهن بالمعروف) [النساء: 19], وقال تعالى: (ولن تستطيعوا أن تعدلوا بين النساء ولو حرصتم فلا تميلوا كل الميل فتذروها كالمعلقة وإن تصلحوا وتتقوا فإن الله كانغفورا رحيما) [النساء: 129]. |

 %

 Na temat 34 celu leczenia KOBIETY DOBRZE Zacznijmy czytając niektóre wersety z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "Wierzący, jest niezgodna z prawem, aby odziedziczyć kobiety siłą, ani bar je w kolejności, że zgaśnie z część tego, co im daliście, chyba że popełnią jasnenieprzyzwoitość. Z nimi żyć honorowo .... "4:19 Koran" Ty nie będzie mógł być tylko między swoimi kobietami, nawet jeśli są chętni. Nie jest tak, że w ogóle częściowe pozostawić ją jakby zawieszone. Jeśli reformy i są ostrożne, Bóg jest Przebaczający, Litościwy! ". 4: 129 Koran

 %

 | 273- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "استوصوا بالنساء خيرا; فإن المرأة خلقت من ضلع, وإن أعوج ما في الضلع أعلاه, فإن ذهبت تقيمه كسرته, وإن تركته, لم يزل أعوج , فاستوصوا بالنساء "متفق عليه. وفي رواية في الصحيحين: "المرأة كالضلع إن أقمتها كسرتها, وإن استمتعت بها, استمتعت وفيها عوج". وفي رواية لمسلم: "إن المرأة خلقت من ضلع, لن تستقيم لك على طريقة, فإن استمتعت بها استمتعت بها وفيها عوج,وإن ذهبت تقيمها كسرتها, وكسرها طلاقها: عوج "هو بفتح العين والواو |" قوله. ".

 %

 Traktować kobiety PROSIMY H 274 "Traktuj kobiety uprzejmie. Kobieta została stworzona z żebra, a najbardziej wygięta część żebra jest najwyższy. Jeśli spróbujesz go wyprostować można go złamać, ale jeśli zostawisz go w spokoju to pozostanie zgięty. tak traktować kobiety uprzejmie kobieta jest jak żebra;. jeśli spróbujesz go wyprostować cibędzie go złamać. Jeśli chcesz skorzystać z niej można zrobić niezależnie od jej zginanie. Kobieta została stworzona z żebra i nie można jej wyprostować. Jeśli chcesz korzystać z niej zrobić niezależnie od zakrętu. Jeśli próbujesz ją wyprostować można ją złamać, a łamiąc ją oznacza rozwód. "R 274Bukhari i Muslim z łańcucha do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 274- وعن عبد الله بن زمعة رضي الله عنه: أنه سمع النبي صلى الله عليه وآله وسلم يخطب, وذكر الناقة والذي عقرها, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: (إذ انبعث أشقاها (انبعث لها رجل عزيز, عارم منيع في رهطه "ثم ذكر النساء, فوعظ فيهن, فقال: "يعمد أحدكم فيجلد امرأته جلد العبد فلعله يضاجعها من آخر يومه" ثم وعظهم في ضحكهم من الضرطة, وقال: "?! لم يضحك أحدكم مما يفعل" متفق عليه. "والعارم" بالعين المهملة والراء: هوالشرير المفسد, وقوله: "انبعث", أي: قام بسرعة. |

 %

 Nie nadużywaj Twoja żona HH 275 "I (Abdullah syn Zam'a) usłyszał Prorok, cześć i pokój z nim, dostarczyć kazanie, w którym mowa o wielbladzica proroka Salih i ten, kto ją sparaliżowana. On wyrecytował: "Kiedy z nich najbardziej niegodziwych wybuchła" (91:12 Koran) i wyjaśnił, żeo których mowa właściwiej, niegodziwego i najpotężniejszego wodza ludu, który zerwał się. Po tym wspomniał kobiety i powiedział: "! Niektórzy z was bić swoje żony tak, jakby byli niewolnikami, a następnie spać z nich na koniec dnia" Potem ktoś przeszedł wiatr i upomniał lud do śmiechu mówiąc:"Dlaczego się śmiejesz na kogoś, gdy zrobić to samo? R 275 Bukhari i Muslim z łańcucha do Abdullah syn Zam'a którzy związanej tego.

 %

 | 275- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يفرك مؤمن مؤمنة إن كره منها خلقا رضي منها آخر", أو قال: "غيره" رواه مسلم. وقوله: "يفرك" هو بفتح الياء وإسكان الفاء وفتح الراء معناه: يبغض, يقال:فركت المرأة زوجها, وفركها زوجها, بكسر الراء يفركها بفتحها: أي أبغضها, والله أعلم. |

 %

 POSZUKUJEMY BEST IN współmałżonka H 276 "Nie wierzący mąż powinien ponieść nienawiści do jego wierzącej żony. Jeśli mu się nie podoba jeden jakość w niej, powinien szukać innej jakości, która jest miła." R 276 muzułmanin z łańcucha do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział:tego.

 %

 | 276- وعن عمرو بن الأحوص الجشمي رضي الله عنه: أنه سمع النبي صلى الله عليه وآله وسلم في حجة الوداع يقول بعد أن حمد الله تعالى, وأثنى عليه وذكر ووعظ, ثم قال: "ألا واستوصوا بالنساء خيرا, فإنما هن عوان عندكم ليس تملكونمنهن شيئا غير ذلك إلا أن يأتين بفاحشة مبينة, فإن فعلن فاهجروهن في المضاجع, واضربوهن ضربا غير مبرح, فإن أطعنكم فلا تبغوا عليهن سبيلا; ألا إن لكم على نسائكم حقا, ولنسائكم عليكم حقا; فحقكمعليهن أن لا يوطئن فرشكم من تكرهون, ولا يأذن في بيوتكم لمن تكرهون; ألا وحقهن عليكم أن تحسنوا إليهن في كسوتهن وطعامهن "رواه الترمذي, وقال:" ". قوله صلى الله عليه وآله وسلم:" حديث حسن صحيح عوان "أي: أسيرات جمع عانية, بالعين المهملة, وهي الأسيرة, والعاني: الأسير. شبه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم المرأة في دخولها تحت حكم الزوج بالأسير "والضرب المبرح": هو الشاق الشديد وقوله صلى الله عليه وآله وسلم: "فلا تبغوا عليهن سبيلا" أي: لا تطلبواطريقا تحتجون به عليهن وتؤذونهن به, والله أعلم. |

 %

 PRAWA żon i mężów H 277 "Traktuj kobiety uprzejmie, są jak jeńców w rękach. Nie masz nic ich poza tym, że należne (ona chroni prawa męża do siebie i swojego majątku). Jeśli są winni jasny nieprzyzwoitość możesz zostawić je w spokoju w swoich łóżkach i bić je delikatnie.Następnie, jeśli słuchać was, nie trzeba uciekać się do niczego innego z nich. Masz swoje prawa dotyczące wasze żony i mają swoje prawa dotyczące ciebie. Prawo to, że nie zezwolą nikomu nie lubisz, aby wejść do domu, ani siedzieć na swoich miękkich mebli. Ich prawo to typowinien być hojny dla nich w ich odzieży i żywności. "R 277 Tirmidhi z łańcucha do Amr syna Ahwas Jashmi którzy związanego że po Prorok, cześć i pokój z nim, nie chwalili Boga i Go wywyższył podczas kazania Pożegnanie Pielgrzymka usłyszał, jak mówił.

 %

 | 277- وعن معاوية بن حيدة رضي الله عنه, قال: قلت: يا رسول الله, ما حق زوجة أحدنا عليه? قال: "أن تطعمها إذا طعمت, وتكسوها إذا اكتسيت, ولا تضرب الوجه, ولا تقبح, ولا تهجر إلا في البيت" حديث حسن رواه أبو داود وقال: معنى "لا تقبح "أي: لا تقل. قبحك الله |

 %

 Nie wolno uderzać swoją żonę na twarzy HH 278 "Mu'awiah zapytał Proroka, cześć i pokój z nim," Jakie są prawa żony od męża? On odpowiedział: "Nakarm ją, kiedy karmisz się, ubrać ją, gdy ubrać się, nie uderzyć ją w twarz, czy jej nie nadużywać i nie opuszczajjej chyba w domu. "" R 278 Abu Daud z łańcucha do Mu'awiah syna Haidah którzy związanej tego.

 %

 | 278- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أكمل المؤمنين إيمانا أحسنهم خلقا, وخياركم خياركم لنسائهم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 PERFECT wierzący H 279 "W przekonaniu, najdoskonalszym wierzący to ten, który zachowuje się najlepiej, a najlepsze pośród was są tacy, którzy zachowują się najlepiej do swoich żon." R 279 Tirmidhi z łańcucha, aż do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 279- وعن إياس بن عبد الله بن أبي ذباب رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تضربوا إماء الله" فجاء عمر رضي الله عنه إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: ذئرن النساء على أزواجهن, فرخص في ضربهن, فأطاف بآل رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم نساء كثير يشكون أزواجهن, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لقد أطاف بآل بيت محمد نساء كثير يشكون أزواجهن ليس أولئك بخياركم" رواه أبو داود بإسناد صحيح. قوله: "ذئرن" هو بذال معجمة مفتوحة, ثمهمزة مكسورة, ثم راء ساكنة, ثم نون, أي: اجترأن, قوله: "أطاف" أي: أحاط. |

 %

 Nie bijcie KOBIETA czciciele H 280 "Nie bić kobiet czcicieli Allaha Jakiś czas później Omar przyszedł do niego, mówiąc:".. Nasze kobiety stały się bardzo zuchwały wobec swoich mężów " Więc pozwolił im być uderzył. Następnie duża liczba kobiet przyszedł do żon Proroka, niech Allahbyć zadowolony z nich, i skarżył się na swoich mężów. Prorok, cześć i pokój z nim, ogłosił: "Wiele kobiet, które przychodzą do moich żon podbiega wobec swoich mężów. Tacy ludzie nie są najlepsze wśród was! "" R 280 Abu Daud z łańcucha do Iyas syna Abdullaha, który związany, żeProrok, chwała i niech spoczywa w pokoju, ostrzegł tego.

 %

 | 280- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الدنيا متاع, وخير متاعها المرأة الصالحة" رواه مسلم. |

 %

 WARTOŚĆ dobra kobieta H 281 "świat jest jedynie przyjemności i korzystania z najlepszych na świecie jest dobrą kobietą." R 281 muzułmanin z łańcucha do Abdullah syn Amr syna Al 'Jak kto związane, że Wysłannik Allaha, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | @ باب حق الزوج على المرأة قال الله تعالى: (الرجال قوامون على النساء بما فضل الله بعضهم على بعض وبما أنفقوا من أموالهم فالصالحات قانتات حافظات للغيب بما حفظ الله) [النساء: 34]. وأما الأحاديث فمنها حديث عمرو بن الأحوصالسابق في الباب قبله. |

 %

 Na temat 35 PRAW męża Zacznijmy czytając werset z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "Mężczyźni są opiekunowie dla kobiet, które Bóg preferowane w jednej z nich laski nad drugim, i za to, że spędził z ich bogactwa. Sprawiedliwi kobiety są posłuszne, strzegąc sięSekret tego, co Bóg strzeżone .... "4:34 Koran

 %

 | 281- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا دعا الرجل امرأته إلى فراشه فلم تأته, فبات غضبان عليها, لعنتها الملائكة حتى تصبح" متفق عليه. وفي رواية لهما: "إذا باتت المرأة هاجرة فراشزوجها لعنتها الملائكة حتى تصبح "وفي رواية قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:.". والذي نفسي بيده ما من رجل يدعو امرأته إلى فراشه فتأبى عليه إلا كان الذي في السماء ساخطا عليها حتى يرضى عنها "|

 %

 KLĄTWA Anielskiej H 282 "Kiedy mąż wzywa żonę do łóżka, a ona nie przychodzi i spędza z nią noc zły, aniołowie przeklinają ją przez całą noc." Informujemy: "Gdy żona spędza noc z dala od łóżka męża, aniołowie przeklinają ją przez całą noc." "Przez Niegoktórego ręce jest moje życie, gdy mąż wzywa żonę do łóżka, a ona nie chce go, On, który jest w niebie, jest na nią zły, aż jej mąż jest z niej zadowolony. "R 282 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Abu Hurairah który opowiadał, że Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 282- وعن أبي هريرة رضي الله عنه أيضا: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يحل لامرأة أن تصوم وزوجها شاهد إلا بإذنه, ولا تأذن في بيته إلا بإذنه" متفق عليه وهذا لفظ البخاري. |

 %

 Wymaganego pozwolenia, aby szybko DOBROWOLNĄ H 283 "Nie jest dopuszczalne kobieta dobrowolnie pościć, gdy jej mąż jest w domu, jeśli nie daje jej uprawnień. Nie powinna ona pozwolić nikomu wejść do jego domu bez jego zgody." R 283 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Abu Hurairah którzy związanejże Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 283- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "كلكم راع, وكلكم مسؤول عن رعيته: والأمير راع, والرجل راع على أهل بيته, والمرأة راعية على بيت زوجها وولده, فكلكم راع, وكلكم مسؤول عن رعيته "متفق عليه. |

 %

 ODPOWIEDZIALNOŚĆ H 284 "Każdy z was jest opiekunem i jest pociągnięty do odpowiedzialności za to, co mu powierzono. Władca jest stróżem i pociągnięty do odpowiedzialności za to, co jest pod jego opieką. Człowiek jest strażnikiem w odniesieniu do jego domu, Kobieta jest opiekuna w odniesieniu do domu męża i jegodzieci. Dlatego każdy z was jest opiekunem do odpowiedzialności za to, co jest w opiekę "R 284 Bukhari i Muslim z łańcucha do Ibn Omara, który związany:. Wysłannika Boga, uwielbienia i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 284- وعن أبي علي طلق بن علي رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا دعا الرجل زوجته لحاجته فلتأته وإن كانت على التنور". رواه الترمذي والنسائي, وقال الترمذي: "حديث حسن صحيح". وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليهوآله وسلم, قال: "لو كنت آمرا أحدا أن يسجد لأحد لأمرت المرأة أن تسجد لزوجها" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 Potrzeb jednego mąż H 285 "Kiedy człowiek nazywa swoją żonę, aby zaspokoić swoje pragnienie, powinna udać się do niego, nawet jeśli jest ona produkcji chleba." R 285 Tirmidhi z łańcucha, aż do Abu Hurairah który związany, że Wysłannik Allaha, cześć i pokój z nim, powiedział to i Nisai z łańcucha, aż do Abu Ali Talqsyn Alego, który związany Wysłannika Boga, uwielbienia i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 286- وعن أم سلمة رضي الله عنها, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أيما امرأة ماتت, وزوجها عنها راض دخلت الجنة" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |

 %

 Wynagrodzenie za miłe ONE mąż H 286 "Jeżeli kobieta umiera, a jej mąż jest z niej zadowolony ona wejść do Raju." R 286 Tirmidhi z łańcucha do Lady Umm Salama, żony Proroka, niech Allah był z niej zadowolony, Matko wierzących, którzy związane, że Wysłannik Allaha, cześć i pokójz nim, powiedział.

 %

 | 287- وعن معاذ بن جبل رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا تؤذي امرأة زوجها في الدنيا إلا قالت زوجته من الحور العين لا تؤذيه قاتلك الله فإنما هو عندك دخيل يوشك أن يفارقك إلينا" رواه الترمذي , وقال: "حديثحسن ". |

 %

 NIE gniew twój mąż H 287 "Gdy kobieta Angers męża, jego towarzysz spośród hurysami Raju mówi do niej:" Niech Allah ruiny ty, nie rozgniewać go, bo jest tylko twój gość i wkrótce opuszczę przyjść do nas. "" R 287 Tirmidhi z łańcucha do Mu'az syn Jabal którzy związanejże Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 288- وعن أسامة بن زيد رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما تركت بعدي فتنة هي أضر على الرجال من النساء" متفق عليه. |

 %

 TRIAL H 288 "Nie jestem pozostawiając proces bardziej szkodliwe dla mężczyzn niż kobiet." R 288 Bukhari i Muslim z łańcucha do Osamy syn Zaid, który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | @ باب النفقة على العيال قال الله تعالى: (وعلى المولود له رزقهن وكسوتهن بالمعروف) [البقرة: 233], وقال تعالى: (لينفق ذو سعة من سعته ومن قدر عليه رزقه فلينفق مما آتاه الله لا يكلف الله نفسا إلا ماآتاها) [الطلاق: 7], وقال تعالى: (وما أنفقتم من شيء فهو يخلفه) [سبأ: 39]. |

 %

 Na temat 36 FAMILY WYDATKÓW Zacznijmy czytając niektóre wersety z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "... jest to dla ojca, aby zapewnić dla nich i ubrać je z życzliwością ..." 2: 233 Koran " Niech bogaty wydatków zgodnie z jego bogactwa i ten, którego przepis jest trochę, niech spędzićz tego, co Bóg dał mu. Bóg nie pobiera duszę chyba, że ​​dał mu. Zaprawdę, Bóg przyniesie łatwość po trudności "65: 7 Koran". ..... Cokolwiek można wydać On go wymienić ..... "34:39 Koran

 %

 | 289- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "دينار أنفقته في سبيل الله, ودينار أنفقته في رقبة, ودينار تصدقت به على مسكين, ودينار أنفقته على أهلك, أعظمها أجرا الذي أنفقته على أهلك "رواه مسلم. |

 %

 Najwyższa nagroda dla miłosierdzia H 289 "z dinara można spędzić w drodze Boga; dinar spędzić pozyskać wolność niewolnika; dinar dajesz jałmużnę ubogim i dinara spędzony na żonę i dzieci, najwyższy w nagrodę jest dla tego, który spędzają na żonę i dzieci. "R 289 muzułmanin z łańcucha do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 290- وعن أبي عبد الله, ويقال له: أبو عبد الرحمان ثوبان بن بجدد مولى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أفضل دينار ينفقه الرجل: دينار ينفقه على عياله, ودينار ينفقه على دابته في سبيلالله, ودينار ينفقه على أصحابه في سبيل الله "رواه مسلم. |

 %

 NAJLEPSZE FORMY Miłosierdzia H 290 "Najlepsze dinarów spędzone są te wydane na własnej żony i dzieci, dinar spędził na konia na drodze Boga, i dinar wydane na jego towarzyszy w drodze Boga." R 290 muzułmanin z łańcucha do Thauban syna Buhdud który związany, że prorok, uwielbieniei pokój z nim, powiedział.

 %

 | 291- وعن أم سلمة رضي الله عنها, قالت: قلت: يا رسول الله, هل لي أجر في بني أبي سلمة أن أنفق عليهم, ولست بتاركتهم هكذا وهكذا إنما هم بني? فقال: "نعم, لك أجر ما أنفقت عليهم" متفق عليه. |

 %

 Wynagrodzenie za wydatki na swoje dzieci HH 291 "Ona (Lady Umm Salama, może Allah był z niej zadowolony), Prorok zapytał, cześć i pokój z nim," Czy otrzymam nagrodę, jeśli spędzam na moje dzieci z mojego pierwszego męża ? Nie mogę zostawić ich bieganina tu i tam w poszukiwaniu życia. "" Onodpowiedział: ". Tak, otrzymasz nagrodę za cokolwiek wydać na nich" "R 291 Bukhari i Muslim z łańcucha do Lady Umm Salama żony Proroka, niech Allah będzie z niej zadowolony, Matko wierzących związane to.

 %

 | 292- وعن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه في حديثه الطويل الذي قدمناه في أول الكتاب في باب النية: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال له: "وإنك لن تنفق نفقة تبتغي بها وجه الله إلا أجرت بها حتى ما تجعل في في امرأتك "متفق عليه.|

 %

 Wynagrodzenie za poszukiwania przyjemności Allaha H 292 "Podczas długiej rozmowy Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział," Sa'ad Cokolwiek spędzić szukając tym samym zadowolenia Allaha będzie miał swoją nagrodę, nawet ten, który można umieścić w usta swojej żony. "" R 292 Bukhari i Muslim z łańcuchemdo Sa'ad syna Abi Waqqas który związany, że Wysłannik Allaha, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 293- وعن أبي مسعود البدري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا أنفق الرجل على أهله نفقة يحتسبها فهي له صدقة" متفق عليه. |

 %

 Jałmużny jej rodziny H 293 "Kiedy człowiek spędza z żoną i dziećmi w nadziei na nagrodę, to charytatywna działania." R 293 Bukhari i Muslim z łańcucha do Abu Mas'ud Badri który związany, że Wysłannik Allaha, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 294- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كفى بالمرء إثما أن يضيع من يقوت" حديث صحيح رواه أبو داود وغيره. ورواه مسلم في صحيحه بمعناه, قال: "كفى بالمرء إثما أن يحبس عمن يملك قوته". |

 %

 Odmawianie utrzymaniu H 294 "To jest grzech, aby osoba zaprzecza prawo zależne. To jest rzeczywiście grzechem dla osoby do wstrzymania, co wynika z jednego, którego istota zależy od niego." R 294 i muzułmański Abu Daud z łańcucha do Abdullah syn Amr, syn Al 'Jak kto związane, że WysłannikBóg, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 295- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما من يوم يصبح العباد فيه إلا ملكان ينزلان, فيقول أحدهما: اللهم أعط منفقا خلفا, ويقول الآخر: اللهم أعط ممسكا تلفا" متفق عليه. |

 %

 Błagania Anielskiej H 295 "Everyday dwóch aniołów zstąpi Jeden z nich mówi:". Niech Allah, zwiększenie tych, którzy spędzają. Drugi mówi: ". Niech Allah, zrujnować skąpiec" "R 295 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 296- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "اليد العليا خير من اليد السفلى, وابدأ بمن تعول, وخير الصدقة ما كان عن ظهر غنى, ومن يستعفف يعفه الله, ومن يستغن يغنه الله" رواه البخاري. |

 %

 Dobroczynność zaczyna się w domu H 296 "przewagę (dawcy) jest lepsze niż dolna (odbiorcy) i zaczynają się na utrzymaniu, a miłość jest najlepszym z nadwyżki Kto powstrzymuje się od zadawania będą osłonięte przez Boga;., A on kto nie będzie bogaty w Bogu. " R 296 Bukhari zŁańcuch do Abu Hurairah który opowiadał, że Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | @ باب الإنفاق مما يحب ومن الجيد قال الله تعالى: (لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون) [آل عمران: 92] وقال تعالى: (يا أيها الذين آمنوا أنفقوا من طيبات ما كسبتم ومما أخرجنا لكم من الأرض ولا تيمموا الخبيثمنه تنفقون) [البقرة: 267]. |

 %

 Na temat 37 WYDATKÓW co kochasz NAJBARDZIEJ ZA Allaha Zacznijmy czytając niektóre wersety z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "Nie będziesz osiągnąć sprawiedliwość aż wydać co kochasz ...... "3:92 Koran" Wierzący, spędzić z dobrą zarobiłeś i od tego, w coprzyniosły z ziemi dla Ciebie. I nie zamierzam z niego złe dla wydatków; natomiast nigdy nie weźmie go sobie, chyba masz zamknięte oko na to ...... "2: 267 Koran

 %

 | 297- عن أنس رضي الله عنه, قال: كان أبو طلحة رضي الله عنه أكثر الأنصار بالمدينة مالا من نخل, وكان أحب أمواله إليه بيرحاء, وكانت مستقبلة المسجد وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يدخلها ويشرب من ماء فيها طيب. قالأنس: فلما نزلت هذه الآية: (لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون (قام أبو طلحة إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, إن الله تعالى أنزل عليك: (لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون (وإنأحب مالي إلي بيرحاء, وإنها صدقة لله تعالى, أرجو برها, وذخرها عند الله تعالى, فضعها يا رسول الله حيث أراك الله, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "بخ ذلك مال رابح, ذلك مال رابح, وقد سمعت ما قلت , وإنيأرى أن تجعلها في الأقربين ", فقال أبو طلحة: أفعل يا رسول الله, فقسمها أبو طلحة في أقاربه, وبني عمه متفق عليه قوله صلى الله عليه وآله وسلم:.". مال رابح ", روي في الصحيحين" رابح "و" رايح " بالباء الموحدة وبالياء المثناة, أي: رايح عليكنفعه, و "بيرحاء": حديقة نخل, وروي بكسر الباء وفتحها. |

 %

 OGRÓD Abu Talha HH 297 "Abu Talha był najbogatszym osoba z pokolenia Ansar w Medynie. Miał gaje palm daktylowych, ale nieruchomość kochał najlepszy był ogród nazywany" Bairaha ", który był naprzeciwko meczetu. To właśnie tam że Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, by przejść dopicia czystej wody. Gdy ten werset został zesłany: "Nie będziesz osiągnąć sprawiedliwość, aż spędzić z co kochasz ..." 3:92 Abu Talha poszedł do Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, i powiedział: "O Wysłannik Allaha, cześć i pokój z nim, Bóg wysłał do ciebie: "Ty nie osiągniesprawiedliwość aż wydać co kochasz ... ", a nieruchomość kocham najbardziej jest" Bairaha ". Dlatego też oferuję go w miłości do Allaha, licząc na jej nagrodę od Boga. (Proszę) dysponowania nim O Wysłannika Allaha, chwała i pokój z nim, w sposób Bóg będzie bezpośredni. Prorok,cześć i pokój z nim, odpowiedział: "Rzeczywiście, jest to bardzo dobry obiekt, bardzo dobre własności Słyszałem, co powiedziałeś, i myślę, że należy podzielić go między krewnymi.". Abu Talha, powiedział: "Zrobię to, O Wysłannik Allaha, cześć i pokój z nim." Więc dzieli go wśród swoich kuzynówi krewni. "R 297 Bukhari i Muslim z łańcucha do Anas którzy związanego że Wysłannik Allaha, uwielbienia i pokój z nim, powiedział.

 %

 | @ باب وجوب أمره أهله وأولاده المميزين وسائر من في رعيته بطاعة الله تعالى ونهيهم عن المخالفة وتأديبهم ومنعهم من ارتكاب منهي عنه قال الله تعالى: (وأمر أهلك بالصلاة واصطبر عليها) [طه: 132], وقال تعالى: (يا أيها الذين آمنوا قوا أنفسكم وأهليكمنارا) [التحريم: 6]. |

 %

 Na temat 38 OBOWIĄZEK NA proroka ZAMAWIAĆ jego rodziny i dzieci, i tych pod jego opieką do posłuszeństwa Bogu, wysoko i na zakazie praktykowania niewłaściwe działania iz prowadzący je do dobrych manier Zacznijmy od czytania wersetów Koran, Allah, Wzniosły, mówi: "ZamówienieTwoja rodzina się modlić i być cierpliwym w nim. "20: 132 Koran" wierzących, strzec siebie i pilnować waszej rodziny przed Ogniem których paliwo jest ludzie i kamienie ..... "Koran 66: 6

 %

 | 298- عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: أخذ الحسن بن علي رضي الله عنهما تمرة من تمر الصدقة فجعلها في فيه, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كخ كخ إرم بها, أما علمت أنا لا نأكل الصدقة! " متفق عليه. وفي رواية: "أنا لا تحل لناالصدقة: كخ كخ "يقال: بإسكان الخاء, ويقال:" وقوله. ". بكسرها مع التنوين وهي كلمة زجر للصبي عن المستقذرات, وكان الحسن رضي الله عنه صبيا |

 %

 Święta Rodzina nie wolno OTRZYMASZ CHARYTATYWNA H 298 "Hasan syn Alego, wnuka Proroka, cześć i pokój z nim, podniósł, że termin wyznaczony został na cele charytatywne, i umieścić go w ustach. Proroka cześć i pokój z nim, widziałem go to zrobić i poprosił go, aby go usunąćsię, mówiąc:. Tut, tut, nie wiesz, że my (Świętej Rodziny i ich potomkowie) nie jeść miłość "" Jesteśmy poinformował również: ". Dla nas (rodzinnego Świętego Proroka) miłość jest niezgodne z prawem" R 298 Bukhari i Muslim z łańcucha do Abu Hurairah który związany, że Wysłannik Allaha, uwielbienia ipokój z nim, powiedział:

 %

 | 299- وعن أبي حفص عمر بن أبي سلمة عبد الله بن عبد الأسد ربيب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: كنت غلاما في حجر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وكانت يدي تطيش في الصحفة, فقال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا غلام, سم الله تعالى, وكلبيمينك, وكل مما يليك "فما زالت تلك طعمتي بعد متفق عليه.". وتطيش ". تدور في نواحي الصحفة |

 %

 JEŚĆ W imię Allaha prawą ręką HH 299 "Omar, syn Umm Salah był pod opieką Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim Wspominał:". Kiedy zjadłem, ja położyłem rękę wewnątrz miski, następnie Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział mi wspomnieć imię Allaha ijeść, co było przede mną, z prawej strony. " Począwszy od tego czasu stał się jego zwyczaj ten. "R 299 Bukhari i Muslim z łańcucha do Omar syna Abi Salama, który związany tym.

 %

 | 300- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "كلكم راع, وكلكم مسؤول عن رعيته: الإمام راع ومسؤول عن رعيته, والرجل راع في أهله ومسؤول عن رعيته, والمرأة راعية في بيت زوجها ومسؤولةعن رعيتها, والخادم راع في مال سيده ومسؤول عن رعيته, فكلكم راع ومسؤول عن رعيته "متفق عليه. |

 %

 ODPOWIEDZIALNOŚĆ H 300 "Każdy z was jest opiekunem i dlatego jest pociągnięty do odpowiedzialności za to, co mu powierzono. Władca jest stróżem i pociągnięty do odpowiedzialności za to, co on ma w opiece. Człowiek jest strażnikiem w odniesieniu do jego domu , kobieta jest w związku z opiekunem domu mężai jego dzieci. Dlatego każdy z was jest opiekunem i pociągnięty do odpowiedzialności za to, co jest pod twoją opieką. "R 300 muzułmanów z łańcucha do ibn Omar, który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 301- وعن عمرو بن شعيب, عن أبيه, عن جده رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "مروا أولادكم بالصلاة وهم أبناء سبع سنين, واضربوهم عليها وهم أبناء عشر, وفرقوا بينهم في المضاجع" حديث حسن رواه أبو داود بإسناد حسن.|

 %

 DZIECI I MODLITWA H 301 "Tak szybko, jak wasze dzieci osiągną wiek siedmiu, nakazać im, aby się modlić, i karać ich, czy nie. Po osiągnięciu wieku dziesięciu umieścić je w oddzielnych łóżkach". Abu Daud R 301 z łańcucha do Amr syna Shuaib który związany od dziadka ze strony ojca, któryProrok, chwała i pokój z nim, w reżyserii tego.

 %

 | 302- وعن أبي ثرية سبرة بن معبد الجهني رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "علموا الصبي الصلاة لسبع سنين, واضربوه عليها ابن عشر سنين" حديث حسن رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن ". ولفظ أبي داود: "مرواالصبي بالصلاة إذا بلغ سبع سنين ". |

 %

 Nagany Dziesięcioletni dziecko, które nie modli H 302 "Kiedy chłopiec osiąga wiek siedmiu nauczyć go, jak się modlić, i karać go, czy osiągnie wiek dziesięciu, a nie modlić się." "Zamów chłopca do modlitwy, kiedy osiągnie siedem lat życia." R 302 Abu Daud i Tirmidhi z łańcucha do Sabrah syna Ma'abadJuhni, który opowiadał, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | @ باب حق الجار والوصية به قال الله تعالى: (واعبدوا الله ولا تشركوا به شيئا وبالوالدين إحسانا وبذي القربى واليتامى والمساكين والجار ذي القربى والجار الجنب والصاحب بالجنب وابن السبيل وما ملكت أيمانكم) [النساء: 36]. |

 %

 Na temat 39 ZOBOWIĄZAŃ ORAZ życzliwość bliźnich Zacznijmy czytając werset z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "Czcij Boga i nic z niego nie kojarzy Bądź miły dla rodziców i blisko krewnych, dla sierot i. do potrzebujących, do sąsiada, który ma swoje krewnych,i do bliźniego w swojej drugiej stronie, a towarzysza na twojej stronie, i do nędzy podróżnika, i do tego, co posiada twoja prawa ręka. Bóg nie kocha On, który jest dumny i rozpórki. "4:36 Koran

 %

 | 303- وعن ابن عمر وعائشة رضي الله عنهما, قالا: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما زال جبريل يوصيني بالجار حتى ظننت أنه سيورثه" متفق عليه. |

 %

 OBOWIĄZKI siebie H 303 "Gabriel powiedział mi tak wiele razy, co do (zobowiązań) w kierunku swojego sąsiada, że ​​myślałem, że może to także ich własnych spadkobierców." R 303 Bukhari i Muslim z łańcucha do Ibn Omara i Matki wierzących, Lady Aiszy, ra z nią związaneże Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 304- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا أبا ذر, إذا طبخت مرقة, فأكثر ماءها, وتعاهد جيرانك" رواه مسلم. وفي رواية له عن أبي ذر, قال: إن خليلي صلى الله عليه وآله وسلم أوصاني: "إذا طبخت مرقا فأكثرماءها, ثم انظر أهل بيت من جيرانك, فأصبهم منها بمعروف ". |

 %

 Dbaj o bliźniego H 304 "Abu Dharr, podczas przygotowania zupy dodać do niego dodatkową wodę i dbać o bliźniego." Abu Dharr powiedział: "Mój przyjaciel poradził mi:. Podczas przygotowywania zupy dodawać wody do niej, a następnie zapytać sąsiadów, czy chcieliby niektórzy, i podzielić się nim odpowiednio" R 304 z muzułmaninemŁańcuch do Abu Dharr, który związany, że Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 305- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "والله لا يؤمن, والله لا يؤمن, والله لا يؤمن" قيل: من يا رسول الله? قال: "الذي لا يأمن جاره بوائقه!" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "لا يدخل الجنة منلا يأمن جاره بوائقه البوائق "" ".:. الغوائل والشرور |

 %

 H 305 "Dzięki Bogu, że nie wierzy Dzięki Bogu, że nie wierzy Dzięki Bogu, że nie wierzy On zapytał:!!!"? Kto nie wierzy, O Wysłannik Allaha, cześć i pokój z nim " On odpowiedział: "Ten, którego sąsiad nie jest bezpieczny przed jego zgorszenie Ten, kto czyni krzywdę wobec bliźniego!nie wejdzie do Raju. "" R 305 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 306- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا نساء المسلمات, لا تحقرن جارة لجارتها ولو فرسن شاة" متفق عليه. |

 %

 DAJ, mimo że jest trochę H 306 "O panie muzułmańskich, nie jest, że to podłe, aby wysłać nawet podudzie baranek do bliźniego." R 306 Bukhari i Muslim z łańcucha do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 307- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يمنع جار جاره أن يغرز خشبة في جداره", ثم يقول أبو هريرة: ما لي أراكم عنها معرضين! والله لأرمين بها بين أكتافكم. متفق عليه. روي "خشبه" بالإضافة والجمع.وروي "خشبة" بالتنوين على الإفراد. وقوله: ما لي أراكم عنها معرضين: يعني عن هذه السنة. |

 %

 ŻYCZLIWOŚĆ bliźniemu H 307 "sąsiad nie powinna uniemożliwiać bliźniego umieścić krokiew na ścianie." Abu Hurairah dodał: "Jak to jest, że widzę, że odwracając się dotyczące go (instrukcja Prorocze) Na Allaha, nadal będę pamiętać." R 307 Bukhari i Muslim z łańcucha do AbuHurairah, który opowiadał, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 308- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فلا يؤذ جاره, ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليكرم ضيفه, ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليقل خيرا أو ليسكت" متفقعليه. |

 %

 Służba innym H 308: "Kto wierzy w Boga iw Dzień Ostatni, nie musi to przeszkadzać bliźniemu Każdy, kto wierzy w Boga iw Dzień Ostatni musi uhonorować gościa;. A kto wierzy w Boga iw Dzień Ostatni powinien mówić dobrze albo milczeć. " R 308 Bukhari i Muslim z łańcuchemdo Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 309- وعن أبي شريح الخزاعي رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليحسن إلى جاره, ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليكرم ضيفه, ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليقلخيرا أو ليسكت "رواه مسلم بهذا اللفظ, وروى البخاري بعضه. |

 %

 H 309: "Kto wierzy w Boga iw Dzień Ostatni powinien być dla bliźniego Każdy, kto wierzy w Boga iw Dzień Ostatni powinna szanować swojego gościa;. A kto wierzy w Boga iw Dzień Ostatni powinien dobrze mówić i milczeć." R 309 z łańcuchem muzułmańska, aż do Abu Shuraih Khuza'I którzy związanejże Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 310- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قلت: يا رسول الله, إن لي جارين, فإلى أيهما أهدي? قال: "إلى أقربهما منك بابا" رواه البخاري. |

 %

 TWÓJ bliski sąsiad GG 310 "Lady Ayesha, może Allah był z niej zadowolony, zapytał:" Mam dwóch sąsiadów, z których jeden z nich należy wysłać prezent? On odpowiedział: ". Do tego, którego drzwi są bliżej Ciebie" "R 310 Bukhari z łańcucha, aż do Matki wierzących, Lady Aiszy, ra zniej, który opowiadał, że poprosiła Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, to.

 %

 | 311- وعن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "خير الأصحاب عند الله تعالى خيرهم لصاحبه, وخير الجيران عند الله تعالى خيرهم لجاره" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |

 %

 Najlepszym towarzyszem H 311 "najlepszym towarzyszem w oczach Boga jest ten, kto zachowuje się najlepiej w kierunku swoich towarzyszy, a najlepszy sąsiad jest osobą, która zachowuje się najlepiej w kierunku swoich sąsiadów." R 311 Tirmidhi z łańcucha do syna Omara Abdullaha, który związany, że Prorok, cześć i pokój niech będzie zmu, to powiedział.

 %

 | @ باب بر الوالدين وصلة الأرحام قال الله تعالى: (واعبدوا الله ولا تشركوا به شيئا وبالوالدين إحسانا وبذي القربى واليتامى والمساكين والجار ذي القربى والجار الجنب والصاحب بالجنب وابن السبيل وما ملكت أيمانكم) [النساء: 36], وقال تعالى: (واتقوا الله الذي تساءلون به والأرحام) [النساء: 1], وقال تعالى: (والذين يصلون ما أمر الله به أن يوصل) [الرعد: 21], وقال تعالى: (ووصينا الأنسان بوالديه حسنا) [العنكبوت 8] وقالتعالى: (وقضى ربك ألا تعبدوا إلا إياه وبالوالدين إحسانا إما يبلغن عندك الكبر أحدهما أو كلاهما فلا تقل لهما أف ولا تنهرهما وقل لهما قولا كريما واخفض لهما جناح الذل من الرحمة وقل ربارحمهما كما ربياني صغيرا) [الإسراء: 23 - 24], وقال تعالى: (ووصينا الأنسان بوالديه حملته أمه وهنا على وهن وفصاله في عامين أن اشكر لي ولوالديك) [لقمان: 14]. |

 %

 Na temat 40 życzliwość rodzice i krewni Zacznijmy czytając wersety z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "Czcij Boga i nic z niego nie kojarzy Bądź miły dla rodziców i blisko krewnych, dla sierot i. potrzebujących, do sąsiada, który jest twój krewnych, orazSąsiad na swojej drugiej stronie, i towarzyszem na twojej stronie, i do nędzy podróżnika, i do tego, co posiada twoja prawa ręka. Bóg nie kocha On, który jest dumny i rozpórki "4:36 Koran" Bójcie się Boga, o którego pytasz siebie, i (strach) łonach (abyście zerwać stosunki) "4.. 1 Koran"... Którzy łączą to, co On zaproszony do zjednoczenia;., Którzy się boją swego Pana i bać złego liczenie" 13:21 Koran "Mamy opłata za rodzaj ludzki do rodziców." 29: 8 Koran "Twój Pan nakazał czcić nikogo poza Nim i być dobry dla rodziców Jeśli jeden lub oba z nich osiągnąć.starość z tobą, nie mów: "FIE na ciebie", ani ganić ich, lecz mów do nich słowami pełnymi szacunku. A im niższe skrzydło pokory z miłosierdzia i powiedzieć: "Panie mój, bądź dla nich miłosierny, tak jak oni wychowali mnie, ponieważ byłem mały." Koran 17: 23-24 "My obciążony człowieka dotyczące jego rodziców,jego matka urodziła go w słabości po słabości, a jego odstawienie od piersi była w ciągu dwóch lat. Bądź wdzięczny Mnie i twoim rodzicom! Do Mnie przybycie. "31:14 Koran

 %

 | 312- وعن أبي عبد الرحمان عبد الله بن مسعود رضي الله عنه, قال: سألت النبي صلى الله عليه وآله وسلم: أي العمل أحب إلى الله تعالى? قال: "الصلاة على وقتها", قلت: ثم أي? قال: "بر الوالدين", قلت: ثم أي? قال: "الجهاد في سبيل الله" متفقعليه. |

 %

 CO Allah najbardziej lubi HH 312 "On (Abdullah syn Mas'ud) zapytał:" Jakie działania ma Boga jak najbardziej? Prorok, cześć i pokój z nim, odpowiedział: "Ustanowienie modlitwy podczas określonym czasie." Zapytałem: "Co dalej?" On odpowiedział: "Pokazuje dobroć swoich rodziców." Poprosiłemznowu: "Wtedy co dalej?" On odpowiedział: "Walka na drodze Boga." "R 312 Bukhari i Muslim z łańcucha do Abdullah syn Mas'ud, który opowiadał, że poprosił Proroka, cześć i pokój z nim.

 %

 | 313- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يجزي ولد والدا إلا أن يجده مملوكا, فيشتريه فيعتقه" رواه مسلم. |

 %

 Jak spłacać czyichś OJCIEC H 313 "Nie może spłacić jego syn ojca, chyba że stwierdzi, niewolnika, kupuje go, a następnie uwalnia go." R 313 muzułmanin z łańcucha do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 314- وعنه أيضا رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليكرم ضيفه, ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليصل رحمه, ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليقل خيرا أو ليصمت "متفق عليه. |

 %

 SPEAK dobrze albo milczeć H 314: "Kto wierzy w Boga iw Dzień Ostatni powinien być dla bliźniego Każdy, kto wierzy w Boga iw Dzień Ostatni powinna szanować swojego gościa;. A kto wierzy w Boga iw Dzień Ostatni powinien dobrze mówić i pozostają milczeć. " R 314 muzułmanin z łańcucha doAbu Hurairah który opowiadał, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 315- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله تعالى خلق الخلق حتى إذا فرغ منهم قامت الرحم, فقالت: هذا مقام العائذ بك من القطيعة, قال: نعم, أما ترضين أن أصل من وصلك, وأقطع من قطعك? قالت: بلى, قال: فذلك لك, ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "اقرؤوا إن شئتم: (فهل عسيتم إن توليتم أن تفسدوا في الأرض وتقطعوا أرحامكم أولئك الذين لعنهم الله فأصمهم وأعمى أبصارهم) [محمد: 22 - 23]متفق عليه. وفي رواية للبخاري: فقال الله تعالى: "من وصلك, وصلته, ومن قطعك, قطعته". |

 %

 ZNACZENIE Family Ties H 315 "Bóg pochodzi stworzenie Po, łono, wstał i powiedział:".? Czy to jest miejsce człowieka prosi swoją ochronę przed odcięta " Bóg odpowiedział: "Tak, byłbyś zadowolony gdybym obdarzyć aby każdy, kto obcuje z tobą, a kto zrywa mi zerwać cię?" Mówi:"Jestem zadowolony." Bóg powiedział: "Ten to jest twoje miejsce." Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział: "Jeśli będzie recytować werset: Czy to możliwe, że jeśli odwróci, można zrobić z korupcją w kraju i więzów pokrewieństwa? Takie są te, których przeklął Bóg czyni ich głuchymi ioślepiające oczy "." 47: 22-23 Koranu Allah, Wysoka powiedział (do łonach w Boskiej cudzysłowu): Ktokolwiek obcuje z tobą będę obdarzyć nim, a kto zrywa cię będę go zerwać. " R 315 Bukhari i Muslim z łańcucha do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój niech będziena niego, powiedział.

 %

 | 316- وعنه رضي الله عنه, قال: جاء رجل إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, من أحق الناس بحسن صحابتي? قال: "أمك" قال: ثم من? قال: "أمك", قال: ثم من? قال: "أمك", قال: ثم من? قال: "أبوك" متفقعليه. وفي رواية: يا رسول الله, من أحق بحسن الصحبة? قال: "أمك, ثم أمك, ثم أمك, ثم أباك, ثم أدناك أدناك". "والصحابة" بمعنى: الصحبة. وقوله: "ثم أباك" هكذا هو منصوب بفعل محذوف, أي: ثم بر أباك. وفي رواية: "ثمأبوك ", وهذا واضح. |

 %

 ZNACZENIE Twoja matka HH 316 "człowiek zapytał:" O Wysłannik Allaha, cześć i pokój z nim, ze wszystkich ludzi, który jest najbardziej uprawniony do życzliwości i dobrej firmy ode mnie? " On odpowiedział: "Twoja matka." Człowiek zapytał ponownie: "A po niej?" On odpowiedział: "Twoja matka." "A po niej?" On odpowiedział:"Twoja matka." "Wtedy po niej?" Zapytał: "Twój ojciec." "Jesteśmy również informowani," człowiek zapytał: "O Wysłannik Allaha, chwały i niech spoczywa w pokoju, który jest najbardziej kompetentny do dobrej firmy ode mnie?" On odpowiedział: "Twoja matka, a następnie swoją matkę, a następnie swoją matkę, a potem swojego ojca, swoich pobliżu relacji,a twoje pobliżu relacje. "" R 316 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Abu Hurairah kto związane, że człowiek przyszedł do Proroka, cześć i pokój z nim i poprosił tego.

 %

 | 317- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "رغم أنف, ثم رغم أنف, ثم رغم أنف من أدرك أبويه عند الكبر, أحدهما أو كليهما فلم يدخل الجنة" رواه مسلم. |

 %

 Dbać o starzejących się rodziców H 317 "Może być potarł nos w prochu, mogą być potarł nos w prochu, mogą być potarł nos w prochu - tych, którzy znaleźć swoich rodziców, jedno lub oba, osiągając starości (i nie wolno ich obsługiwać) i dlatego nie wchodzą do Raju. " R 317 muzułmanin z łańcuchemdo Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 318- وعنه رضي الله عنه: أن رجلا قال: يا رسول الله, إن لي قرابة أصلهم ويقطعوني, وأحسن إليهم ويسيئون إلي, وأحلم عنهم ويجهلون علي, فقال: "لئن كنت كما قلت, فكأنما تسفهم المل, ولا يزال معك من الله ظهيرعليهم ما دمت على ذلك "رواه مسلم." وتسفهم "بضم التاء وكسر السين المهملة وتشديد الفاء" والمل "بفتح الميم, وتشديد اللام وهو الرماد الحار: أي كأنما تطعمهم الرماد الحار, وهو تشبيه لما يلحقهم من الإثم بما يلحق آكل الرماد الحارمن الألم, ولا شيء على هذا المحسن إليهم, لكن ينالهم إثم عظيم بتقصيرهم في حقه, وإدخالهم الأذى عليه, والله أعلم. |

 %

 Dobroć dla własnych rodziców, nawet jeśli są WROGIE H 318 "Mężczyzna powiedział:" O Wysłannik Allaha, chwała i niech spoczywa w pokoju, moi krewni są takie, że mam z nimi związane, ale zerwać jestem miły dla nich, ale oni źle -treat mnie, jestem cierpliwy, ale są niegrzeczni. On odpowiedział: "Jeśli to jest jak maszpowiedział, karmisz je gorącego popiołu, tak długo, jak nadal i zawsze będziesz miał do pomocy Bóg przeciwko nim. "" R 318 muzułmanów z łańcucha, aż do Abu Hurairah który związany, że mężczyzna powiedział do Proroka, cześć i pokój z nim, to.

 %

 | 319- وعن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من أحب أن يبسط له في رزقه, وينسأ له في أثره, فليصل رحمه" متفق عليه. ومعنى "ينسأ له في أثره", أي: يؤخر له في أجله وعمره. |

 %

 ZNACZENIE matczynej KREWNYCH H 319 "Ktokolwiek pragnie wzrost jego postanowienia i dla swoich dni zostać wydłużony niech połączyć z jego matki krewnych." R 319 Bukhari i Muslim z łańcucha do Anas, który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 320- وعنه, قال: كان أبو طلحة أكثر الأنصار بالمدينة مالا من نخل, وكان أحب أمواله إليه بيرحاء, وكانت مستقبلة المسجد, وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يدخلها, ويشرب من ماء فيها طيب, فلما نزلت هذه الآية: (لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون) [آل عمران: 92] قام أبو طلحة إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, إن الله تبارك وتعالى, يقول: (لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون ( وإن أحب مالي إليبيرحاء, وإنها صدقة لله تعالى, أرجو برها وذخرها عند الله تعالى, فضعها يا رسول الله, حيث أراك الله. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "بخ ذلك مال رابح, ذلك مال رابح وقد سمعت ما قلت, وإني أرى أن تجعلهافي الأقربين ", فقال أبو طلحة:... أفعل يا رسول الله, فقسمها أبو طلحة في أقاربه وبني عمه متفق عليه وسبق بيان ألفاظه في باب الإنفاق مما يحب |

 %

 WYDAJE NA krewnych HH 320 "Abu Talha był najbogatszy człowiek z plemienia Ansar w Medina. Miał daty gaje, ale jego najlepszy kochał Obiekt był ogród" Bairaha ", który był naprzeciwko Tam Prorok Meczet., cześć i pokój z nim, by przejść do picia jej czystywody. Gdy ten werset został zesłany: "Nie ma sprawiedliwości, dopóki nie osiągnie tego, co można spędzić miłość" 3:92 Abu Talha poszedł do Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, i powiedział: "O Wysłannik Allaha, chwały i pokoju z nim, Bóg wysłał do ciebie: "Nie będziesz osiągnąć sprawiedliwośćdo czasu spędzasz co kochasz ... ", a nieruchomość kocham najbardziej jest" Bairaha ". Dlatego też oferuję go w miłości do Allaha, licząc na jej nagrodę od Boga. (Proszę) dysponowania nim O Wysłannika Allaha, chwała i pokój z nim, w sposób Bóg będzie bezpośredni. Prorok, pochwałai pokój z nim, odpowiedział: "Rzeczywiście, jest to bardzo dobry obiekt, bardzo dobre własności. Słyszałem, co powiedziałeś, i myślę, że należy podzielić ją wśród swoich krewnych. Abu Talha, powiedział: "Zrobię to, O Wysłannik Allaha, cześć i pokój z nim. Więc dzieli go wśród swoich kuzynówi krewni. "R 320 Bukhari i Muslim z łańcucha do Anas którzy związanej tego.

 %

 | 321- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: أقبل رجل إلى نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: أبايعك على الهجرة والجهاد أبتغي الأجر من الله تعالى. قال: "فهل لك من والديك أحد حي" قال: نعم, بل كلاهما. قال"فتبتغي الأجر من الله تعالى?" قال: نعم. قال: "فارجع إلى والديك, فأحسن صحبتهما" متفق عليه, وهذا لفظ مسلم. وفي رواية لهما: جاء رجل فاستأذنه في الجهاد, فقال: "أحي والداك" قال: نعم, قال: "ففيهما فجاهد", |

 %

 Dbać o swoich rodziców DOBRZE GG 321 "człowiek przyszedł do Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, i powiedział:" Chcę, aby złożyć przysięgę z tobą, do emigracji i walki w imię Allaha, szukając mojego nagrodę od Niego ". Prorok, cześć i pokój z nim, zapytał: "Czy jeden z rodziców żyje?Mężczyzna odpowiedział: "Tak, oba z nich." Wtedy Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, zapytał go: "Szukacie nagrodę od Boga?" Aby to człowiek odpowiedział: "Tak." Więc Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział: "Potem wrócić do swoich rodziców i służyć im dobrze" "Jesteśmy poinformował również:" Człowiekprzyszedł z prośbą o dopuszczenie do udziału w walkach. Prorok, cześć i pokój z nim, zapytał go: "Czy twoi rodzice żyją? Mężczyzna odpowiedział: "Tak." Tak powiedział mu: "Wtedy twoje dążenie jest w służeniu im. (Usługa jest równa walk). "" R 321 Bukhari i Muslim z łańcucha doAbdullah syn Amr, syna jako Al ", który tym związanych.

 %

 | 322- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ليس الواصل بالمكافىء, ولكن الواصل الذي إذا قطعت رحمه وصلها" رواه البخاري. و "قطعت" بفتح القاف والطاء. و "رحمه" مرفوع. |

 %

 Pokrewieństwo H 322 "Ten, kto odwzajemnia czynienie dobra nie jest tym, który podtrzymuje więzi pokrewieństwa. To jest ten, który je godzi, gdy druga strona łamie się." R 322 Bukhari z łańcucha do Abdullah syn Amr którzy związanego że Wysłannik Allaha, cześć i pokój z nim,powiedział.

 %

 | 323- وعن عائشة, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "الرحم معلقة بالعرش تقول: من وصلني, وصله الله, ومن قطعني, قطعه الله" متفق عليه. |

 %

 ZNACZENIE pokrewieństwa H 323 "macicy (więzy pokrewieństwa) jest zawieszona od Tronu Boga i głosi:". Bóg będzie połączyć się z każdy, kto łączy się ze mną, a Bóg będzie zerwać (siebie) od kto zrywa się ze mną " "R 323 Bukhari i Muslim z łańcuchem doMatką wierzących, Pani Ayesha, ra, który z nią związane, że Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 324- وعن أم المؤمنين ميمونة بنت الحارث رضي الله عنها: أنها أعتقت وليدة ولم تستأذن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فلما كان يومها الذي يدور عليها فيه, قالت: أشعرت يا رسول الله, أني أعتقت وليدتي? قال: "أو فعلت?" قالت: نعم, قال: "أما إنك لو أعطيتها أخوالك كان أعظم لأجرك" متفق عليه. |

 %

 PODANIE DO MATKI wujków HH 324 "Lady Maimunah, ra z nią związaną sługę uwolnił się bez pytania Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, gdy jeśli był czas, żeby ją odwiedzić, powiedziała:" O Wysłannik Bóg, chwała i niech pokój będzie z nim, wiesz, że mam uwolnił mój? związana sługę "Zapytał:" Rzeczywiście? Ona odpowiedziała: "Tak." Potem powiedział jej: ". Gdybyś dał jej do matki wujków byłoby jeszcze lepiej" "R 324 Bukhari i Muslim z łańcucha do Lady Maimunah żony Proroka, niech Allah będzie z niej zadowolony, Matko wierzących , córkaHaris związane to.

 %

 | 325- وعن أسماء بنت أبي بكر الصديق رضي الله عنهما, قالت: قدمت علي أمي وهي مشركة في عهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فاستفتيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قلت: قدمت علي أمي وهي راغبة, أفأصل أمي? قال: "نعم, صلي أمك"متفق عليه. وقولها: "راغبة" أي: طامعة عندي تسألني شيئا; قيل: كانت أمها من النسب, وقيل: من الرضاعة, والصحيح الأول. |

 %

 ŻYCZLIWOŚĆ nawet wobec własnej niewierzących MATKA GG 325 "(Po) Matka Lady Ayesha był niewierzący poszła odwiedzić ją tak Lady Aiszy, niech Allah będzie z niej zadowolony i zapytał Proroka, cześć i pokój z nim," Moja mama ma przychodzą do mnie i chce mi dać jej coś, ja proszęjej? On odpowiedział: "Tak, jest miły dla swojej matki." "R 325 Bukhari i Muslim z łańcucha do Lady Asma'a córka Abu Bakra, ra, który z nimi związane to.

 %

 | 326- وعن زينب الثقفية امرأة عبد الله بن مسعود رضي الله عنه وعنها, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "تصدقن يا معشر النساء ولو من حليكن", قالت: فرجعت إلى عبد الله بن مسعود, فقلت له: إنك رجل خفيف ذات اليد, وإن رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم قد أمرنا بالصدقة فأته, فاسأله, فإن كان ذلك يجزىء عني وإلا صرفتها إلى غيركم. فقال عبد الله: بل ائتيه أنت, فانطلقت, فإذا امرأة من الأنصار بباب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حاجتي حاجتها,وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قد ألقيت عليه المهابة, فخرج علينا بلال, فقلنا له: ائت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فأخبره أن امرأتين بالباب تسألانك: أتجزىء الصدقة عنهما على أزواجهما وعلى أيتام في حجورهما? , ولا تخبره من نحن, فدخل بلال على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فسأله, فقال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من هما" قال: امرأة من الأنصار وزينب. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أي الزيانب هي" , قال: امرأةعبد الله, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لهما أجران: أجر القرابة وأجر الصدقة" متفق عليه. |

 %

 . DOUBLE wynagrodzenie za życzliwość i miłość H 326 "Ladies, spędzić w miłości, nawet z biżuterii Zainab udał się do męża i powiedział do niego:" Nie są zamożni i Prorok, cześć i pokój z nim, zaleca się do nas spędzić w miłości. Więc idź do niego i zapytaj go, czy mogę dać ci coś będzieliczyć w miłości, jeśli nie dam go do kogoś innego. " Abdullah odpowiedział: "Powinieneś iść sam." Poszła więc i znaleźli kobietę z plemienia Ansar również czeka przy drzwiach, który przybył z tego samego powodu, jak siebie. Byli nerwowi, aby przejść ze względu na wielkość proroka, uwielbieniei niech spoczywa w pokoju. Obecnie Bilal wyszedł i zapytał go: "Idź do proroka, uwielbienia i pokój z nim, i powiedz mu dwie kobiety w drzwiach chce wiedzieć, czy będzie to miłość, jeśli wydane na swoich mężów i sierot w ich obchodzi, ale nie mów mu nasze nazwiska. Bilal poszedłdo Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, i zapytał go. Zapytał, którzy byli tak Bilal powiedział: ". Kobieta z Ansar i Zainab" Zapytał: "Co Zainab? Bilal powiedział mu: "Żona Abdullaha. Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział: "Oni otrzymają podwójną nagrodę, bo tojest życzliwość do rodziny i miłości. "" R 326 Bukhari i Muslim z łańcucha do Zainab, żona, syn Abdullaha, który związany Mas'ud to.

 %

 | 327- وعن أبي سفيان صخر بن حرب رضي الله عنه في حديثه الطويل في قصة هرقل: أن هرقل قال لأبي سفيان: فماذا يأمركم به? يعني النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: قلت: يقول: "اعبدوا الله وحده, ولا تشركوا به شيئا, واتركوا ما يقول آباؤكم, ويأمرنا بالصلاة, والصدق, والعفاف, والصلة "متفق عليه. |

 %

 KWESTIA Herakliusz, cesarz Rzymu HH 327 "Co on (Prorok) nauczy Cię? Abu Sufyan odpowiedział: "On uczy nas, aby oddać pokłon Bogu, a sama nic nie skojarzyć z Nim. Porzucić to, co nasi przodkowie, a on powiedział do ustalenia nakazuje nam modlitwę, aby powiedzieć prawdę, aby być czystym iwzmocnienie więzi pokrewieństwa. "" R 327 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Abu Sufyan kto związane, że w trakcie spotkania z Herakliusza ostatni poprosił go to.

 %

 | 328- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إنكم ستفتحون أرضا يذكر فيها القيراط". وفي رواية: "ستفتحون مصر وهي أرض يسمى فيها القيراط, فاستوصوا بأهلها خيرا; فإن لهم ذمة ورحما" وفي رواية:"فإذا افتتحتموها, فأحسنوا إلى أهلها; فإن لهم ذمة ورحما", أو قال: "ذمة وصهرا" رواه مسلم. قال العلماء: "الرحم": التي لهم كون هاجر أم إسماعيل صلى الله عليه وآله وسلم منهم "والصهر": كون مارية أم إبراهيم ابن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلممنهم. |

 %

 Nie zaniedbuj dalekich krewnych H 328 "Wkrótce podbić ziemię (Egipt), w którym jest qirat (co jest moneta o niewielkiej wartości)." Informujemy: "Wkrótce podbić Egipt, w niektórych częściach służy qairat Charge siebie traktować swoich ludzi uprzejmie, ponieważ mają prawa i krew.związek (Lady Haggar, żona proroka Abrahama, matka Izmaela, także Maryi, matki Abrahama, syna proroka Mahometa, uwielbienia i niech spoczywa w pokoju.) "R 328 z łańcuchem muzułmańska, aż do Abu Dharr którzy związanej że Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 329- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: لما نزلت هذه الآية: (وأنذر عشيرتك الأقربين) [الشعراء: 214] دعا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قريشا, فاجتمعوا فعم وخص, وقال: "يا بني عبد شمس, يا بني كعب بن لؤي, أنقذوا أنفسكم منالنار, يا بني مرة بن كعب, أنقذوا أنفسكم من النار, يا بني عبد مناف, أنقذوا أنفسكم من النار, يا بني هاشم, أنقذوا أنفسكم من النار, يا بني عبد المطلب, انقذوا أنفسكم من النار, يا فاطمة, أنقذي نفسك من النار. فإني لا أملك لكممن الله شيئا, غير أن لكم رحما سأبلها ببلالها "رواه مسلم قوله صلى الله عليه وآله وسلم:." ببلالها "هو بفتح الباء الثانية وكسرها" والبلال ". الماء ومعنى الحديث: سأصلها, شبه قطيعتها بالحرارة تطفأ بالماء وهذه تبرد بالصلة. |

 %

 ODPOWIEDZIALNOŚĆ samemu sobie HH 329 "Kiedy ten wiersz był objawił:". Ostrzeż swoje plemię i swoje w pobliżu krewnych " 26: 214 Prorok, cześć i pokój z nim, zaprosił plemię Koraysh i wszyscy przyszedł On rzekł do nich: ". Dzieci Abd Shams, dzieci Ka'ab syna Lu'ayy siebie ratowniczych zOgień. Dzieci Murrah syna Ka'ab, uratować siebie od ognia. Dzieci Abd Manat, uratować siebie od ognia. Dzieci Hashim, uratować siebie od ognia. Dzieci Abdul Motalliba, uratować siebie od ognia. O Fatimie, uratować się od ognia, ponieważ robięNie posiadasz rzeczy z Bogiem dla ciebie. Jestem związany z tobą i będę nadal wypełniać swoje obowiązki. "" R 329 muzułmanów z łańcucha, aż do Abu Hurairah którzy związanej tego.

 %

 | 330- وعن أبي عبد الله عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم جهارا غير سر, يقول: "إن آل بني فلان ليسوا بأوليائي, إنما وليي الله وصالح المؤمنين, ولكن لهم رحم أبلها ببلالها" متفق عليه,واللفظ للبخاري. |

 %

 OBOWIĄZKI H 330 "Dzieci tak i tak nie są moi przyjaciele. Moi przyjaciele są Bogu i pobożnych muzułmanów. Ale jestem z nimi związane, więc będę nadal wypełniać swoje obowiązki." R 330 Bukhari i Muslim z łańcucha do Amr syn Al-'As, który opowiadał, że usłyszał Wysłannika Allaha, pochwałai pokój z nim, powiedzmy otwarcie, nie prywatnie

 %

 | 331- وعن أبي أيوب خالد بن زيد الأنصاري رضي الله عنه: أن رجلا قال: يا رسول الله, أخبرني بعمل يدخلني الجنة, ويباعدني من النار. فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "تعبد الله, ولا تشرك به شيئا, وتقيم الصلاة, وتؤتي الزكاة, وتصلالرحم "متفق عليه. |

 %

 WARUNKI PARADISE HH 331 "Mężczyzna powiedział:" O Wysłannik Allaha, cześć i pokój z nim, powiedz mi coś, co spowoduje, żebym się przyznał do Raju i uratuj mnie od ognia. On odpowiedział: "kult Boga i nic nie kojarzy się z Nim, na ustanowienie modlitwy;Wypłata obowiązkowej miłości, i skojarzyć z twoich krewnych. "" R 331 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Abu Ayub Khalid, syn Zaid Ansari, który związany tym.

 %

 | 332- وعن سلمان بن عامر رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا أفطر أحدكم, فليفطر على تمر; فإنه بركة, فإن لم يجد تمرا, فالماء; فإنه طهور", وقال: "الصدقة على المسكين صدقة, وعلى ذي الرحم ثنتان: صدقةوصلة "رواه الترمذي, وقال". حديث حسن "|

 %

 CHARYTATYWNA i życzliwość H 332 "Kiedy złamać szybko, złamać go na bieżąco, ponieważ nie jest błogosławieństwem, ale jeśli nie możesz znaleźć datę, a następnie wodę, ponieważ jest czysta Kontynuował:. Dając jałmużnę, aby ktoś, kto jest biedny jest miłość, ale w stosunku to zarówno miłość i życzliwość. " R 332 Tirmidhi zŁańcuch do Salman syn "Amir, który opowiadał, że Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 333- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: كانت تحتي امرأة, وكنت أحبها, وكان عمر يكرهها, فقال لي: طلقها, فأبيت, فأتى عمر رضي الله عنه النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فذكر ذلك له, فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "طلقها" رواهأبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 H 333 H syn Omar miał żonę, którą kochał, ale jego ojciec nie lubił. Jego ojciec poprosił go, aby z nią rozwieść, ale on odmówił. Omar wspomniał sprawę do Proroka, cześć i pokój niech będzie z nim i powiedział mu: ". Rozwód ją" Chcielibyśmy zwrócić uwagę na notatki dr Subhi Al Salihnotatki następnie nutami Szejk Ahmad Darwish dr Subhi powiedział: "Wiadomo, że Messenger, chwała i niech pokój będzie z nim, nienawidzi rozwodu, a on powiedział, że" najbardziej znienawidzonym prawem czyn przed Bogiem jest rozwód. "Jednak w tym Przypadek chciał prowadzić syna Omara być dobry do ojca. NaZ drugiej strony nie byłoby Omar kazał synowi rozwieść się z żoną, gdyby nie obawiał się, że będzie prowadzić go skrzywdzić w jego życiu iw jego religii "Szejk Ahmad Darwish powiedział. Nie należy zapominać rangę duchową i imamship Omara i jak szatan nie chodzić w drodze, że Omar chodził, iże Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, kazał nam postępować zgodnie z przewodnikiem kalifów i tak dalej. Ten hadis jest w żaden sposób być wyjęte z kontekstu, jak jest w praktyce w niektórych azjatyckich rodzin, w których matka i inni krewni, grupa wraz z przyczyną rozwodu bez ważnego powodu przez islamskiego.R 333 Abu Daud i Tirmidhi z łańcucha do Ibn Omara, który związany tym.

 %

 | 334- وعن أبي الدرداء رضي الله عنه: أن رجلا أتاه, قال: إن لي امرأة وإن أمي تأمرني بطلاقها? فقال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "الوالد أوسط أبواب الجنة, فإن شئت, فأضع ذلك الباب, أو احفظه" رواه الترمذي, وقال: "حديثحسن صحيح ". |

 %

 H 334 H "człowiek przyszedł do Abu Darda" i powiedział: ". Mam żonę i mama mówi mi się z nią rozwieść" Abu Darda "powiedział mu, że słyszał Proroka, cześć i pokój z nim, powiedzieć:" Ojciec jest mediana drzwi raju Jeśli chcesz możesz go zniszczyć, lub jeśli chcesz możesz ją chronić ".". R 334Tirmidhi z łańcucha, aż do Abu Darda ", który związany tym.

 %

 | 335- وعن البراء بن عازب رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الخالة بمنزلة الأم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". وفي الباب أحاديث كثيرة في الصحيح مشهورة; منها حديث أصحاب الغار, وحديث جريج وقد سبقا, وأحاديث مشهورة في الصحيح حذفتها اختصارا, ومن أهمها حديث عمرو بن عبسة رضي الله عنه الطويل المشتمل على جمل كثيرة من قواعد الإسلام وآدابه, وسأذكره بتمامه إن شاء الله تعالى في باب الرجاء, قال فيه: دخلت على النبي صلى الله عليه وآله وسلم بمكة - يعني: في أول النبوة- فقلت له: ما أنت? قال: "نبي", فقلت: وما نبي? قال: "أرسلني الله تعالى", فقلت: بأي شيء أرسلك? قال: "أرسلني بصلة الأرحام وكسر الأوثان, وأن يوحد الله لا يشرك به شيء ..." وذكر تمام الحديث. والله أعلم. |

 %

 Status swoich matczynych ciotka H 335 "Siostra twojej matki gwarantuje ten sam stan matki." R 335 Tirmidhi z łańcucha do Bra'a syn "Azib kto związane to.

 %

 | @ باب تحريم العقوق وقطيعة الرحم قال الله تعالى: (فهل عسيتم إن توليتم أن تفسدوا في الأرض وتقطعوا أرحامكم أولئك الذين لعنهم الله فأصمهم وأعمى أبصارهم) [محمد: 22-23], وقال تعالى: (والذين ينقضون عهد اللهمن بعد ميثاقه ويقطعون ما أمر الله به أن يوصل ويفسدون في الأرض أولئك لهم اللعنة ولهم سوء الدار) [الرعد: 25], وقال تعالى: (وقضى ربك ألا تعبدوا إلا إياه وبالوالدين إحسانا إما يبلغن عندك الكبرأحدهما أو كلاهما فلا تقل لهما أف ولا تنهرهما وقل لهما قولا كريما واخفض لهما جناح الذل من الرحمة وقل رب ارحمهما كما ربياني صغيرا) [الإسراء: 23-24]. |

 %

 Na temat 41 znaczenie posłuszeństwa RODZINY: związek rodzinny Zacznijmy czytając niektóre wersety z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "Czy to możliwe, że jeśli odwróci, można zrobić z korupcją w kraju i złamać więzy pokrewieństwa? Takie są te, których przeklął Bóg podejmowanieich głuchymi i oślepił ich oczy "47: 22-23 Koran". Jeśli chodzi o tych, którzy łamią przymierze Boga po zaakceptowaniu go, który rozstać, co On przykazał być zjednoczeni i pracował korupcji w ziemi, przekleństwem jest określony na nich, a oni mają zły siedzibę. "13:25 Koran" Twój Pan nakazałmożna czcić nikogo poza Nim i być dobry do swoich rodziców. Jeśli jeden lub oba z nich osiągają starość z tobą, nie mów: "FIE na ciebie", ani ganić ich, lecz mów do nich słowami pełnymi szacunku. A im niższe skrzydło pokory z miłosierdzia i powiedzieć: "Panie mój, bądź dla nich miłosierny, tak jak onipodniósł mnie, ponieważ byłem trochę "". 17: 23-24 Koran

 %

 | 336- وعن أبي بكرة نفيع بن الحارث رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ألا أنبئكم بأكبر الكبائر" - ثلاثا - قلنا: بلى, يا رسول الله, قال: "الإشراك بالله, وعقوق الوالدين", وكان متكئا فجلس, فقال: "ألا وقولالزور وشهادة الزور "فما زال يكررها حتى قلنا:.. ليته سكت متفق عليه |

 %

 GŁÓWNE GRZECHY H 336 "Mam ci powiedzieć, jakie są główne grzechy (powtórzył to trzy razy) Powiedzieliśmy:?". Oczywiście, O Wysłannik Allaha, uwielbienia i pokój z nim, powiedział: "Stowarzyszenie innych z Bogiem. Nieposłuszeństwo wobec rodziców; (Do tego momentu, że został oparty na poduszce, a potem nagle usiadłw górę), kłamstwa, i składanie fałszywych zeznań. Powtórzył ten ostatni (grzech), tak wiele razy, że chcieli by się zatrzymać. "R 336 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Abu Bakarah Nufai'the syna Harith który związany, że Wysłannik Allaha, cześć i pokój niech będzie z nim , powiedział.

 %

 | 337- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الكبائر: الإشراك بالله, وعقوق الوالدين, وقتل النفس, واليمين الغموس" رواه البخاري. "اليمين الغموس": التي يحلفها كاذبا عامدا, سميت غموسا; لأنها تغمس الحالف فيالإثم. |

 %

 Kilku głównych Grzechy H 337 "Główne grzechy są: Stowarzyszenie nic z Bogiem Nieprzestrzeganie swoich rodziców Morderstwo fałszywego świadectwa...." R 337 Bukhari z łańcucha do Abdullah syn Amr, syn Al 'Jak kto związane, że Wysłannik Allaha, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 338- وعنه أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من الكبائر شتم الرجل والديه" , قالوا: يا رسول الله, وهل يشتم الرجل والديه?! قال: "نعم, يسب أبا الرجل, فيسب أباه, ويسب أمه, فيسب أمه" متفق عليه. وفيرواية: "إن من أكبر الكبائر أن يلعن الرجل والديه!" , قيل: يا رسول الله, كيف يلعن الرجل والديه?! قال: "يسب أبا الرجل, فيسب أباه, ويسب أمه, فيسب أمه". |

 %

 Nadużywanie własnych rodziców H 338 "nadużywanie swoich rodziców jest głównym grzechem On zapytał:". O Wysłannik Allaha, cześć i pokój z nim, człowiek może nadużywać swoich rodziców? On odpowiedział: "Tak", jeśli on nadużyć czyjejś ojciec, ten ostatni będzie nadużywać swojego ojca jeśli on nadużyć czyjejś matka.ostatni będzie nadużywać jego matkę. " Jednym z najbardziej ohydnych grzechów jest dla kogoś przekląć jego rodziców. On zapytał: "O Wysłannik Allaha, uwielbienia i pokój z nim, w jaki sposób może ktoś przeklinał swoich rodziców On odpowiedział:" Kiedy on nadużyć cudzego ojca, to obraca się za nadużycie do ojca.Jeśli on nadużyć kogoś innego matka, to obraca się za nadużycie do matki. "" R 338 Bukhari i Muslim z łańcucha do Abdullah syn Amr, syn Al 'Jak kto związane, że Prorok, cześć i pokój niech będzie na niego, powiedział.

 %

 | 339- وعن أبي محمد جبير بن مطعم رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يدخل الجنة قاطع" قال سفيان في روايته: يعني: قاطع رحم. متفق عليه. |

 %

 Zerwanie więzi pokrewieństwa H 339 "Kto zrywa więzy pokrewieństwa nie wejdzie do Raju." R 339 Bukhari i Muslim z łańcucha do Jubair syna Muti'm który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 340- وعن أبي عيسى المغيرة بن شعبة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله تعالى حرم عليكم: عقوق الأمهات, ومنعا وهات, ووأد البنات, وكره لكم: قيل وقال, وكثرة السؤال, وإضاعة المال "متفق عليه. قوله"منعا" معناه: منع ما وجب عليه, و "هات": طلب ما ليس له. و "وأد البنات" معناه: دفنهن في الحياة, و "قيل وقال" معناه: الحديث بكل ما يسمعه, فيقول: قيل كذا, وقال فلان كذا مما لا يعلم صحته, ولا يظنها, وكفىبالمرء كذبا أن يحدث بكل ما سمع. و "إضاعة المال": تبذيره وصرفه في غير الوجوه المأذون فيها من مقاصد الآخرة والدنيا, وترك حفظه مع إمكان الحفظ. و "كثرة السؤال": الإلحاح فيما لا حاجة إليه. وفي الباب أحاديث سبقت في البابقبله كحديث: "وأقطع من قطعك", وحديث: "من قطعني قطعه الله". |

 %

 Zakaz Boga H 340 "Bóg zabronił wam: nieposłuszeństwo wobec rodziców skąpstwa fałszywego świadectwa Zakopywanie życia dziewczynek On pochwala gadanina Nadmierne przesłuchania i marnotrawstwo......" R 340 Bukhari i Muslim z łańcucha do Mughirah syn Shu'bah, który opowiadał, żeProrok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | @ باب فضل بر أصدقاء الأب والأم والأقارب والزوجة وسائر من يندب إكرامه | 341- عن ابن عمر رضي الله عنهما: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن أبر البر أن يصل الرجل ود أبيه". |

 %

 Na temat 42 Zasługi czynieniu dobra do przyjaciół z rodziców, relacje, żony i innych osób, które są uprawnione do RESPECT |

 %

 PRZYJACIELE ojca H 341 "z najwyższych cnót, jest to, że powinieneś być miły dla przyjaciół twojego ojca." R 341 muzułmanin z łańcucha do ibn Omar, który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 342- وعن عبد الله بن دينار, عن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما: أن رجلا من الأعراب لقيه بطريق مكة, فسلم عليه عبد الله بن عمر, وحمله على حمار كان يركبه, وأعطاه عمامة كانت على رأسه, قال ابن دينار: فقلنا له: أصلحكالله, إنهم الأعراب وهم يرضون باليسير, فقال عبد الله بن عمر: إن أبا هذا كان ودا لعمر بن الخطاب رضي الله عنه, وإني سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن أبر البر صلة الرجل أهل ود أبيه". |

 %

 SZACUNEK DLA PRZYJACIÓŁ DOMINUJĄCEJ HH 342 "Abdullah syn Omara spotkała Beduinów Arab, gdy był w drodze do Mekki Abdullah pozdrowił go i zapytał, czy chciałby jeździć z nim na jego osła;. On również dał mu turban był on sobie Abdullah syn Dinar powiedział:. "Niech Bóg da wam dobre,te Beduinów są zadowoleni z tylko trochę. " Abdullah syn Omar powiedział: "Ojciec tego człowieka był przyjacielem mojego ojca i usłyszałem Prorok, cześć i pokój z nim, powiedzieć:" z najwyższych cnót, jest to, że człowiek powinien być miły wobec przyjaciół i członków jego ojca ich rodziny ".R 342 muzułmanin z łańcucha do Abdullah syn Dinar powiedział.

 %

 | 342- وفي رواية عن ابن دينار, عن ابن عمر: أنه كان إذا خرج إلى مكة كان له حمار يتروح عليه إذا مل ركوب الراحلة, وعمامة يشد بها رأسه, فبينا هو يوما على ذلك الحمار إذ مر به أعرابي, فقال: ألست فلان بن فلان? قال: بلى. فأعطاه الحمار, فقال: اركب هذا, وأعطاه العمامة وقال: اشدد بها رأسك, فقال له بعض أصحابه: غفر الله لك أعطيت هذا الأعرابي حمارا كنت تروح عليه, وعمامة كنت تشد بها رأسك? فقال: إني سمعترسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن من أبر البر أن يصل الرجل أهل ود أبيه بعد أن يولي" وإن أباه كان صديقا لعمر رضي الله عنه. روى هذه الروايات كلها مسلم. |

 %

 ŻYCZLIWOŚĆ DO ZNAJOMYCH ONE rodzic HH 343 "Abdullah syn Omar podróżował do Mekki i stał zmęczony jazdę na wielbłądzie;. Więc rany turban na głowie i pojechał jego osła, a nie jak jechał spotkał Beduinów arabskich i zapytał go, : "Nie jesteś tak i tak, syn tak i tak? Człowiekpowiedział: "Tak, rzeczywiście." Następnie Abdullah dał mu osła i powiedział: "Dawaj" i dał mu turban, mówiąc: ". Wiatr go wokół głowy" Niektóre z jego towarzyszy powiedział do niego: "Niech Bóg wybaczy ci, dałeś ten Beduin swój łatwy osła jazdy i turban można gojenie okrągłe głowy." Onpowiedział: "Słyszałem, Prorok, cześć i pokój z nim, mówi:" Z najwyższej mocy jest to, że człowiek powinien być dla członków rodziny, którzy byli przyjaciele swojego ojca przed śmiercią "" R. 343 muzułmanów z łańcucha do syna Dinar opowiada historię Abdullah syna Omara

 %

 | 343- وعن أبي أسيد - بضم الهمزة وفتح السين - مالك بن ربيعة الساعدي رضي الله عنه, قال: بينا نحن جلوس عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذ جاءه رجل من بني سلمة, فقال: يا رسول الله, هل بقي من بر أبوي شيء أبرهما به بعد موتهما? فقال"نعم, الصلاة عليهما, والاستغفار لهما, وإنفاذ عهدهما من بعدهما, وصلة الرحم التي لا توصل إلا بهما, وإكرام صديقهما" رواه أبو داود. |

 %

 AKTY pożądane dla własnej zmarłych rodziców GG 344 "Malik i niektórzy towarzysze siedzieli z Proroka, uwielbienia i pokój z nim, kiedy człowiek z Bani Salama przyszedł i zapytał:" O Wysłannik Allaha, cześć i pokój z nim, jest jakaś dobroć mogę zrobić dla moich rodziców po ich śmierci?On odpowiedział: "Tak, modlić się za nich i poprosić o przebaczenie. Spełnić swoich obietnic, być dla ich krewnych i szanować swoich przyjaciół. "" R 344 Abu Daud z łańcucha do Malik syn Rabi'a Sa'idi kto związane to.

 %

 | 344- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: ما غرت على أحد من نساء النبي صلى الله عليه وآله وسلم ما غرت على خديجة رضي الله عنها, وما رأيتها قط, ولكن كان يكثر ذكرها, وربما ذبح الشاة, ثم يقطعها أعضاء, ثم يبعثها في صدائقخديجة, فربما قلت له: كأن لم يكن في الدنيا إلا خديجة! فيقول: "إنها كانت وكانت وكان لي منها ولد" متفق عليه. وفي رواية: وإن كان ليذبح الشاء, فيهدي في خلائلها منها ما يسعهن. وفي رواية: كان إذا ذبح الشاة,يقول: "أرسلوا بها إلى أصدقاء خديجة". وفي رواية: قالت: استأذنت هالة بنت خويلد أخت خديجة على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فعرف استئذان خديجة, فارتاح لذلك, فقال: "اللهم هالة بنت خويلد". قولها: "فارتاح" هوبالحاء, وفي الجمع بين الصحيحين للحميدي: "فارتاع" بالعين ومعناه: اهتم به. |

 %

 LADY Khadijah HH 345 I, (Lady Ayesha), nie czuje jak życzeniowe do żadnej z żon Proroka jak ja Lady Khadijah (w służbie Bogu i Jego Proroka), niech Allah będzie z nich zadowolony, choć nigdy nie widziałem jej. Prorok, cześć i pokój z nim, wspomniane ją często. Gdy koza byłaubite, to on ją pociąć na kawałki i wysłać go do Khadijah przyjaciół. Czasami mówię do niego: "Mówisz o niej tak, jakby nigdy nie istniała jakakolwiek inna kobieta na świecie obok Khadijah. On odpowiedział: "Ona była taka i taka, i miałem dzieci od niej." "Jesteśmy poinformował również:" Kiedy ubiteKoza chciał wysłać tyle kawałków mięsa jako prezenty, które mógł na jej przyjaciół "informujemy również:". Kiedy koza została ubite mawiał: ". Wyślij to do niektórych przyjaciół" Khadijah W jednym przypadku, Chalach córka Khuwailad, siostra Lady Khadijah poprosił o zgodę Proroka, aby wejść.Ten (uprzejmy) manierą przypomina mu Lady Khadijah i był głęboko poruszony. Wykrzyknął: "O Boże, niech to będzie Chalach córka Khuwailad." "R 345 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Matki wierzących, Lady Aiszy, który związany tym.

 %

 | 345- وعن أنس بن مالك رضي الله عنه, قال: خرجت مع جرير بن عبد الله البجلي رضي الله عنه في سفر, فكان يخدمني, فقلت له: لا تفعل, فقال: إني قد رأيت الأنصار تصنع برسول الله صلى الله عليه وآله وسلم شيئا آليت على نفسي أن لا أصحب أحدا منهمإلا خدمته. متفق عليه. |

 %

 Naśladowanie dobrych manier HH 346 "Anas udał się w podróż z Jarir syn Abdullaha Bujali Jarir serwowane Anas mimo że był starszy od siebie Anas powiedział do niego:..." Nie rób tego " On odpowiedział: "Widziałem Ansar służyć Prorok, cześć i pokój z nim, z takim oddaniem, że zrobiłem ślubże gdy jestem w towarzystwie któregoś z nich będę im służyć. "" R 346 Bukhari i Muslim z łańcucha do Anas syn Malik, który związany tym.

 %

 | @ باب إكرام أهل بيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وبيان فضلهم قال الله تعالى: (إنما يريد الله ليذهب عنكم الرجس أهل البيت ويطهركم تطهيرا) [الأحزاب: 33], وقال تعالى: (ومن يعظم شعائر الله فإنها من تقوى القلوب) [الحج: 32]. |

 %

 Na temat 43 uhonorowania członków Świętej Rodziny Zacznijmy czytając niektóre wersety z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "..... O rodzina z domu Boga pragnie usterkę na odległość tylko od Ciebie, a do oczyszczę was, i oczyścić was obficie ". 33:33 Koran ".... Ten, który czciWAYMARKS Allaha, z pewnością jest to z pobożności sercach. "Koran 22:32

 %

 | 346- وعن يزيد بن حيان, قال: انطلقت أنا وحصين بن سبرة, وعمرو ابن مسلم إلى زيد بن أرقم, فلما جلسنا إليه قال له حصين: لقد لقيت يا زيد خيرا كثيرا, رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وسمعت حديثه, وغزوت معه, وصليت خلفه: لقد لقيت يا زيد خيرا كثيرا, حدثنا يا زيد ما سمعت من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال: يا ابن أخي, والله لقد كبرت سني, وقدم عهدي, ونسيت بعض الذي كنت أعي من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فما حدثتكم, فاقبلوا, وما لا فلا تكلفونيه. ثم قال: قام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يوما فينا خطيبا بماء يدعى خما بين مكة والمدينة, فحمد الله, وأثنى عليه, ووعظ وذكر, ثم قال: "أما بعد, ألا أيها الناس, فإنما أنا بشريوشك أن يأتي رسول ربي فأجيب, وأنا تارك فيكم ثقلين: أولهما كتاب الله, فيه الهدى والنور, فخذوا بكتاب الله, واستمسكوا به ", فحث على كتاب الله, ورغب فيه, ثم قال:" وأهل بيتي أذكركم الله في أهل بيتي, أذكركم اللهفي أهل بيتي "فقال له حصين: ومن أهل بيته يا زيد, أليس نساؤه من أهل بيته قال: نساؤه من أهل بيته, ولكن أهل بيته من حرم الصدقة بعده, قال: ومن هم قال: هم آل علي وآل عقيل وآل جعفر وآل عباس قال.:كل هؤلاء حرم الصدقة? قال: نعم. رواه مسلم. وفي رواية: "ألا وإني تارك فيكم ثقلين: أحدهما كتاب الله وهو حبل الله, من اتبعه كان على الهدى, ومن تركه كان على ضلالة". |

 %

 . Opiekować potomkami Proroka, cześć i pokój z nim, HH 347 "I (Husajn, syn Sabrah) i Amr syn muzułmanin poszedł do Zaid syna Arqam Po mieliśmy siedzi sobie powiedziałem:" Zaid, otrzymaniu dużej ilości mocy. Widziałeś Prorok, cześć i pokój niech będzie zgo, usłyszał go mówić, walczył wraz z nim i modlił się za niego. Rzeczywiście, już otrzymał wiele racji. Więc Zaid, powiedz nam, co usłyszał od Proroka, chwała i niech spoczywa w pokoju. " Powiedział: "Mój bratanek, teraz jestem stary i stały starczy, i są pewne rzeczy, które pamiętam z Proroka,cześć i pokój z nim, a niektórzy nie pamiętam. Więc co mam powiedzieć przyjąć, i nie zmuszaj mnie do tego, co pamiętam nie pamiętam. " Na Khumma, sprężyny między Mekki i Medyny Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, mówił do nas. Po pierwsze, chwalił Boga i Go wywyższył, a następnie ostrzegłnas i zachęcał nas, mówiąc: "O ludzie, jestem tylko człowiekiem i wkrótce Messenger (Anioł Śmierci) mojego Pana przyjdzie i będę reagować na niego. Wyjeżdżam z was dwóch ciężkich rzeczy. Pierwszym z nich jest Księga Allaha, w nim jest przewodnictwo i światło. Trzymaj się mocno Księgi Allaha i stosować się doto. Podkreślił to i wezwał nas do tego samego. Potem powiedział: "drugi to członkowie mojej rodziny. Wzywam was w Imię Boga, aby opiekować się członkami mojej rodziny, wzywam was w Imię Boga, aby opiekować się członkami mojej rodziny. " Zapytałem: "Zaid, którzy są członkamijego rodzina, nie są jego żon członkowie jego rodziny? Zaid odpowiedział: "Jego żony są członkowie jego rodziny i są one również zakazane przyjmować jałmużny po nim." Zapytałem: "Kim są inni? Zaid odpowiedział: "Są to potomkowie Alego, Aqil, Ja'Far i Abbas .I zapytał:" Czy wszystkie z nich było? wolno przyjmować jałmużny "Zaid odpowiedział:" Tak. "" Słuchaj no, ja jadę z wami dwóch ciężkich rzeczy Jednym z nich jest Księga Allaha; który jest lina Bóg Kto następująco słusznie będzie ona prowadzona, ale.. kto odrzuca to będzie go na manowce. " R 347 muzułmanin z łańcucha do Yazid synaHayyan, który opowiadał, że Husajn, syn Sabrah Amr synem muzułmanina i udał się do Zaid syna Arqam i powiedział to.

 %

 | 347- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, عن أبي بكر الصديق رضي الله عنه - موقوفا عليه - أنه قال: ارقبوا محمدا صلى الله عليه وآله وسلم في أهل بيته. رواه البخاري. معنى "ارقبوه": راعوه واحترموه وأكرموه, والله أعلم. |

 %

 HONOR Świętej Rodziny GG 348 "Honor Prorok Muhammad, chwała i niech pokój będzie z nim, poprzez uhonorowanie członków jego rodziny." R 348 Bukhari z łańcucha do ibn Omar, który związany, że Abu Bakr powiedział.

 %

 | @ باب توقير العلماء والكبار وأهل الفضل وتقديمهم على غيرهم ورفع مجالسهم وإظهار مرتبتهم قال الله تعالى: (قل هل يستوي الذين يعلمون والذين لا يعلمون إنما يتذكر أولو الألباب) [الزمر: 9]. |

 %

 Na temat 44 RESPECT ze względu na wiedzę, pobożnych i dobrze zorientowanych LUDZI Zacznijmy czytając werset z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "..... są one równe, tych, którzy wiedzą i ci, którzy tego nie robią wiesz? Tylko ci z umysły pamiętam. " 39: 9 Koran

 %

 | 348- وعن أبي مسعود عقبة بن عمرو البدري الأنصاري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يؤم القوم أقرؤهم لكتاب الله, فإن كانوا في القراءة سواء, فأعلمهم بالسنة, فإن كانوا في السنة سواء, فأقدمهم هجرة , فإنكانوا في الهجرة سواء, فأقدمهم سنا, ولا يؤمن الرجل الرجل في سلطانه, ولا يقعد في بيته على تكرمته إلا بإذنه "رواه مسلم وفي رواية له:." فأقدمهم سلما "بدل" سنا ". أي إسلاما وفي رواية:" يؤم القوم أقرؤهم لكتابالله, وأقدمهم قراءة, فإن كانت قراءتهم سواء فيؤمهم أقدمهم هجرة, فإن كانوا في الهجرة سواء, فليؤمهم أكبرهم سنا "والمراد." بسلطانه ": محل ولايته, أو الموضع الذي يختص به" وتكرمته "بفتح التاء وكسر الراء: وهي ما ينفرد بهمن فراش وسرير ونحوهما. |

 %

 KTO POWINIEN PROWADZIĆ modlitwa H 349 "Kiedy ludzie zebrani na modlitwę, kto jest najlepiej zorientowany w recytacji Koranu wśród powinny je prowadzić modlitwę. Jednakże, jeśli wszystkie są równe w tym zakresie, to ten, który jest najbardziej zorientowanych w Sunny (Prorocze cytaty isposoby) między nimi. Jeśli wszyscy są równi w tym zakresie, to powinno być tym, który przeniesione najwcześniej; Jednakże, jeśli są równe w każdym stosunku, po czym lider powinien najstarszy między nimi. Nikt nie powinien prowadzić modlitwę (bez pytania o zgodę) z dziedziny nawzajem, ani nie powinienzajmują czyjąś miejsce w jego domu bez jego zgody "Jesteśmy poinformowani". Pierwszy z nich do przyjęcia islamu. (Jest to zamiast najstarszy spośród nich.) "" Lider modlitwy powinien być ten, kto jest najbardziej dobrze zorientowani w Księdze Allaha wśród wiernych. Jeżeli jednaksą równe w tym zakresie, powinna być najbardziej starszy migrujący między nimi. Następnie, jeśli wszystkie są równe na które liczyć należy najstarszy wśród nich. "R 349 ​​muzułmanin z łańcucha do Uqbah syn Amr którzy związanego że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 349- وعنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يمسح مناكبنا في الصلاة, ويقول: "استووا ولا تختلفوا, فتختلف قلوبكم, ليلني منكم أولوا الأحلام والنهى, ثم الذين يلونهم, ثم الذين يلونهم" رواه مسلم. وقوله صلىالله عليه وآله وسلم: "ليلني" هو بتخفيف النون وليس قبلها ياء, وروي بتشديد النون مع ياء قبلها. "والنهى": العقول. "وأولوا الأحلام": هم البالغون, وقيل: أهل الحلم والفضل. |

 %

 Proste wiersze HH 350 "Gdy staliśmy w kolejce do modlitwy, Prorok, cześć i pokój z nim, położył ręce na naszych ramionach i powiedział:" Stań w prostych rzędach i nie różnią się między sobą, w przeciwnym razie wasze serca będą się różnić. Ci, którzy powinni stać się najbliżej mnie są ci, którzy sąosób starszych i mądry. Obok nich powinny być te najbliżej nich w tym zakresie i tak dalej. "" R 350 muzułmanin z łańcucha do Uqbah syn Amr którzy związanej tego.

 %

 | 350- وعن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ليلني منكم أولوا الأحلام والنهى, ثم الذين يلونهم" ثلاثا "وإياكم وهيشات الأسواق" رواه مسلم. |

 %

 Osób starszych i WISE H 351 ".. Na modlitwie, niech ci, którzy są w podeszłym wieku i mądry być najbliżej mnie (powtórzył to trzy razy) Następnie dodał:" Uważaj, nie oddają się zamieszania na rynku. " R 351 muzułmanin z łańcucha do Abdullah syn Mas'ud który związany, że Wysłannik Allaha,cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 351- وعن أبي يحيى, وقيل: أبي محمد سهل بن أبي حثمة - بفتح الحاء المهملة وإسكان الثاء المثلثة - الأنصاري رضي الله عنه, قال: انطلق عبد الله بن سهل ومحيصة بن مسعود إلى خيبر وهي يومئذ صلح, فتفرقا, فأتى محيصة إلى عبد الله ابن سهل وهويتشحط في دمه قتيلا, فدفنه, ثم قدم المدينة فانطلق عبد الرحمان ابن سهل ومحيصة وحويصة ابنا مسعود إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فذهب عبد الرحمان يتكلم, فقال: "كبر كبر" وهو أحدث القوم, فسكت, فتكلما, فقال: "أتحلفون وتستحقون قاتلكم ...?" وذكر تمام الحديث. متفق عليه. وقوله صلى الله عليه وآله وسلم: "كبر كبر" معناه: يتكلم الأكبر. |

 %

 ELDER wśród was J. Ś 352 Abdullah syn Sahl poszedł Khaybar z Muhayysah syna Mas'ud w czasie rozejmu. Nie poszli o ich różnej działalności. Kiedy Muhayysah wrócił okazało się, że Abdullah został zamordowany, i była pokryta krwią. On zorganizował dla jego pochówku i lewodo Medyny. Abdur Rahman syn Sahl i Muhayysah i Huwayysah synowie Mas'ud udał się do proroka, cześć i pokój z nim, a Abdur Rahman zaczął mówić, jak on był najlepszy rzecznik wśród nich. Prorok, cześć i pokój z nim, zatrzymał go, mówiąc: ". Najstarszy, najstarszy 'Więc Abdur Rahman jest najmłodszym spośród trzech zamilkł, a pozostałe dwa przemówił do proroka, cześć i pokój z nim, zapytał: "Czy to przysiąc popytu i sprawiedliwości zrobić z mordercą? I zgłosił całą ofertę. "R 352 Bukhari i Muslim z łańcucha do Sahl nasyn Abi Hathmah kto związane to.

 %

 | 352- وعن جابر رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان يجمع بين الرجلين من قتلى أحد يعني في القبر, ثم يقول: "أيهما أكثر أخذا للقرآن" فإذا أشير له إلى أحدهما قدمه في اللحد. رواه البخاري. |

 %

 Pogrzeb męczenników HH 353 "Po bitwie Uhud, Proroka, chwała i niech spoczywa w pokoju, załatwił męczennicy być pochowany w parach. Na każdym pochówku mógłby zapytać, które z tych dwóch znał większość Koranu na pamięć , po czym ten, który został nazwany został umieszczony w grobie pierwszy. " R353 Bukhari z łańcucha do Jabir którzy związanej tego.

 %

 | 353- وعن ابن عمر رضي الله عنهما: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "أراني في المنام أتسوك بسواك, فجاءني رجلان, أحدهما أكبر من الآخر, فناولت السواك الأصغر, فقيل لي: كبر, فدفعته إلى الأكبر منهما" رواه مسلم مسندا والبخاريتعليقا. |

 %

 SZACUNEK DLA SWEGO starsi H 354 "W wizji dwóch mężczyzn, przyszedł do mnie, gdy byłem szczotkowanie zębów z Miswak, jeden z nich był starszy od drugiego. Dałem Miswak do młodszego z nich, a potem powiedziano mi dać go do starszego, i zrobiłem tak odpowiednio. " R 354 Bukhari i Muslim z łańcucha doibn Omar, który opowiadał, że Wysłannik Allaha, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 354- وعن أبي موسى رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن من إجلال الله تعالى: إكرام ذي الشيبة المسلم, وحامل القرآن غير الغالي فيه, والجافي عنه, وإكرام ذي السلطان المقسط" حديث حسن رواه أبو داود. |

 %

 Uhonorowanie osób starszych H 355 "na cześć starszego muzułmaninem, który nauczył się Koranu na pamięć i nie ma ani zmienione, ani w sprzeczności go przez jego zachowanie i szanuje tylko kalif rzeczywiście wysławiając Boga." R 355 Abu Daud z łańcucha, aż do Abu Musa, który związany, że Prorok, chwała i niech pokój będzie zmu, to powiedział.

 %

 | 355- وعن عمرو بن شعيب, عن أبيه, عن جده, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ليس منا من لم يرحم صغيرنا, ويعرف شرف كبيرنا" حديث صحيح رواه أبو داود والترمذي, وقال الترمذي: "حديث حسن صحيح ". وفي رواية أبي داود: "حق كبيرنا". |

 %

 WSPÓŁCZUCIE H 356 "Kto nie ma litość nad naszymi dziećmi, ani czci nasi starsi nie jest z nami." R 356 Abu Daud i Tirmidhi z łańcucha do Amr syn Shuaib który związany od władzy swojego ojca i dziadka, że ​​Wysłannik Allaha, uwielbienia i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 356- وعن ميمون بن أبي شبيب رحمه الله: أن عائشة رضي الله عنها مر بها سائل, فأعطته كسرة, ومر بها رجل عليه ثياب وهيئة, فأقعدته, فأكل, فقيل لها في ذلك? فقالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أنزلوا الناس منازلهم"رواه أبو داود. لكن قال: ميمون لم يدرك عائشة. وقد ذكره مسلم في أول صحيحه تعليقا فقال: وذكر عن عائشة رضي الله عنها قالت: أمرنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أن ننزل الناس منازلهم, وذكره الحاكم أبو عبد الله في كتابه "معرفة علوم الحديث" وقال: "هو حديث صحيح". |

 %

 STATUS GG 357 "Ktoś zapytał Lady Ayesha, ra z niej, dla miłości, więc dała mu kawałek chleba. Później ktoś lepiej ubrany poprosił ją o miłości i został zaproszony do usiąść i podane jedzenie. Kiedy został poproszony dlaczego ona traktować je inaczej, odpowiedziała: "Prorokacześć i pokój z nim, skierował nas do leczenia ludzi w zależności od ich statusu. "" R 357 Abu Daud z łańcucha do Maimun syna Abi Shabib który związany tym.

 %

 | 357- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قدم عيينة بن حصن, فنزل على ابن أخيه الحر بن قيس, وكان من النفر الذين يدنيهم عمر رضي الله عنه, وكان القراء أصحاب مجلس عمر ومشاورته, كهولا كانوا أو شبانا, فقال عيينةلابن أخيه: يا ابن أخي, لك وجه عند هذا الأمير, فاستأذن لي عليه, فاستأذن له, فإذن له عمر رضي الله عنه, فلما دخل قال: هي يا ابن الخطاب, فوالله ما تعطينا الجزل, ولا تحكم فينا بالعدل, فغضب عمر رضي الله عنه حتىهم أن يوقع به, فقال له الحر: يا أمير المؤمنين, إن الله تعالى قال لنبيه صلى الله عليه وآله وسلم:. (خذ العفو وأمر بالعرف وأعرض عن الجاهلين (وإن هذا من الجاهلين والله ما جاوزها عمر حين تلاها عليه, وكان وقافاعند كتاب الله تعالى. رواه البخاري. |

 %

 . Jak radzić sobie z niewiedzy HH 358 "Uyainah, syn Hisn udali się do Medyny i pozostał z jego bratanek Hurr, syn Kais Kais był bliskim przyjacielem Omarem, a także jeden z jego radnych Uyainah powiedział Hurr:." Mój bratanek jesteś blisko dowódcy wiernych, będzie prosić o pozwolenie dla mniesię z nim zobaczyć? Więc zapytałem Hurr i Omar zgodził. Kiedy Uyainah spotkał Omara, powiedział do niego: "Syn Khattab'a ani dajesz nam dużo, ani nie mamy do czynienia raczej z nami." Omar był oburzony i by ukarał go kiedy Hurr powiedział: "Dowódca Wiernych, Bóg powiedział do proroka, uwielbienia i pokój niech będzie zmu, "Zaakceptuj złagodzenie, zamówić z drobnym orzecznictwie i uniknąć niewiedzy. 7: 199. Jest to jeden z niewiedzy. "Jak tylko Hurr (nie recytował ten werset) Omar stał się spokojny i pozostał na swoim miejscu. Zawsze przestrzegać ściśle do Księgi Allaha." R 358 Bukhari z łańcucha do ibn Abbasa, który związanytego.

 %

 | 358- وعن أبي سعيد سمرة بن جندب رضي الله عنه, قال: لقد كنت على عهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم غلاما, فكنت أحفظ عنه, فما يمنعني من القول إلا أن هاهنا رجالا هم أسن مني. متفق عليه. |

 %

 Wiedzę MŁODZIEŻ GG 359 "Byłem tylko chłopcem w czasie Wysłannika Allaha, chwała i niech pokój będzie z nim, a na pamięć to, co powiedział, ale nie odnosi się to, co mi na pamięć, ponieważ istnieje wśród mężczyzn nas, którzy są starsi ode mnie. " R 359 muzułmanin z łańcuchem siędo Abu Said Samurah syna Jundab którzy związanej tego.

 %

 | 359- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما أكرم شاب شيخا لسنه إلا قيض الله له من يكرمه عند سنه" رواه الترمذي, وقال: "حديث غريب". |

 %

 NAGRODA młodego człowieka H 360 "Kiedy młody człowiek honoruje osoby w podeszłym wieku ze względu na jego wiek, Bóg powołuje kogoś, aby uczcić tę osobę, kiedy osiąga starość." R 360 Tirmidhi z łańcuchem, który aż do Anas, że Prorok związanych, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | @ باب زيارة أهل الخير ومجالستهم وصحبتهم ومحبتهم وطلب زيارتهم والدعاء منهم وزيارة المواضع الفاضلة قال الله تعالى: (وإذ قال موسى لفتاه لا أبرح حتى أبلغ مجمع البحرين أو أمضي حقبا (إلى قوله تعالى: (قال له موسى هل أتبعك على أن تعلمنمما علمت رشدا? ) [الكهف: 60 - 66], وقال تعالى: (واصبر نفسك مع الذين يدعون ربهم بالغداة والعشي يريدون وجهه) [الكهف: 28]. |

 %

 Na temat 45 zalety bycia w towarzystwie ludzi pobożnych Zacznijmy czytając niektóre wersety z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "Kiedy Mojżesz powiedział do swego (wspomaganie) młodzieży:" Nie poddam się, dopóki nie dotrzeć do punktu, w którym dwa morza spotkać chociaż powinienem pójść na wiele lat. "Ale kiedy dotarli do punktu, w którym spotkali się, zapomnieli swojej ryby, która trafiła rycie do morza. A gdy poszedł dalej, rzekł do pomagającej młodzieży: "Przynieś nam nasze śniadanie; jesteśmy zużyte z naszej podróży. " On odpowiedział: "Co o tym myślisz, zapomniałem, kiedy rybyspoczęli na skale. Żaden, ale szatana mnie zapomnij o tym wspomnieć - to trafiła do morza w cudowny sposób ". "To jest to, czego szukała," rzekł i odtworzone ich kroki i znalazł jeden z naszych wiernych, którym dał z Naszego miłosierdzia i którego uczył nas wiedzyod naszej. Mojżesz rzekł do niego: "Czy mogę pójść za Tobą tak, że można nauczyć mnie tego nauczyłeś sprawiedliwości?" 18: 60-66 Koran "I bądź cierpliwy z tymi, którzy wzywają Pana z ich rano i wieczorem, pragnąc Jego oblicze , I nie odwracaj oczu od nich pragnąc dobre rzeczy tego życia .... "18:28 Koran

 %

 | 360- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال أبو بكر لعمر رضي الله عنهما بعد وفاة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: انطلق بنا إلى أم أيمن رضي الله عنها نزورها كما كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يزورها, فلما انتهيا إليها, بكت, فقالالها: ما يبكيك? أما تعلمين أن ما عند الله خير لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقالت: ما أبكي أن لا أكون أعلم أن ما عند الله تعالى خير لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ولكن أبكي أن الوحي قد انقطع من السماء, فهيجتهماعلى البكاء, فجعلا يبكيان معها. رواه مسلم. |

 %

 WIZYTA UMM Aiman ​​HH 361 "Po śmierci Proroka, chwała i niech spoczywa w pokoju, Abu Bakr powiedział Omar," Chodź, pozwól nam iść i odwiedzić Umm Aiman ​​ponieważ Prorok, cześć i pokój z nim, używany do ją odwiedzić. Kiedy przybyli zaczęła płakać, więc zapytali: "Dlaczego płaczesz Niewiesz, co Bóg ma to lepiej dla Proroka, chwała i niech spoczywa w pokoju "Ona odpowiedziała:" Rzeczywiście, wiem to, co Bóg ma to lepiej dla Proroka, cześć i pokój z nim, płaczę, bo Objawienia przestał schodzili z nieba. " Ten przeniósł dwóch i zaczęlipłakać z nią. "R 361 muzułmanów z łańcucha do Anas którzy związanej tego.

 %

 | 361- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "أن رجلا زار أخا له في قرية أخرى, فأرصد الله تعالى على مدرجته ملكا, فلما أتى عليه, قال: أين تريد قال: أريد أخا لي في هذه القرية قال. هل لك عليه مننعمة تربها عليه? قال: لا, غير أني أحببته في الله تعالى, قال: فإني رسول الله إليك بأن الله قد أحبك كما أحببته فيه "رواه مسلم يقال:." أرصده "لكذا: إذا وكله بحفظه, و" المدرجة "بفتح الميم والراء: الطريق,ومعنى (تربها): تقوم بها, وتسعى في صلاحها. |

 %

 KOCHAJĄCA DLA Allaha H 362 "Bóg przypisany anioła do człowieka, który miał określoną odwiedzić brata, który mieszka w innym mieście Gdy anioł spotkał człowieka, zapytał go:".? Dokąd idziesz " On odpowiedział: "Mam zamiar odwiedzić brata mieszkającego w następnym mieście. Anioł zapytał: "Czy robisz muprzysługę? On odpowiedział: "Nie, jedynym powodem, mam zamiar go odwiedzić jest to, że kocham go w imię Allaha". Anioł poinformował go: "Jestem posłańcem wysyłane z Bogiem powiedzieć, że Bóg cię kocha, jak kochasz swojego brata dla jego dobra." "R 362 muzułmanów z łańcucha, aż do Abu Hurairah którzy związanejże Wysłannika Allaha, uwielbienia i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 362- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من عاد مريضا أو زار أخا له في الله, ناداه مناد: بأن طبت, وطاب ممشاك, وتبوأت من الجنة منزلا" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن" , وفي بعض النسخ: "غريب". |

 %

 Odwiedzanie chorych H 363 "Kiedy ktoś odwiedza chorą osobę lub brata w imię Allaha, jest on nazywany przez herolda, który mówi:". Jesteś dobra a chodzenie jest dobre, a wejdziesz do zamieszkania w raju "" R 363 Tirmidhi z łańcucha, aż do Abu Hurairah który związany, że prorok, uwielbieniei pokój z nim, powiedział.

 %

 | 363- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إنما مثل الجليس الصالح وجليس السوء, كحامل المسك, ونافخ الكير, فحامل المسك: إما أن يحذيك, وإما أن تبتاع منه, وإما أن تجد منه ريحا طيبة, ونافخ الكير: إما أن يحرق ثيابك, وإما أن تجد منه ريحا منتنة "متفق عليه (يحذيك):.. يعطيك |

 %

 PORÓWNANIE sprawiedliwy i zła COMPANION H 364 "Porównanie sprawiedliwego i złego Companion Companion można porównać do tego, który niesie zapach i kolejny, który wieje w płomienia w piecu. Ten, który niesie zapach może dać pewne jak prezent, lub można kupić niektóre z niego,lub co najmniej, można poczuć jej zapach. Co do innych, może ustawić swoje ubrania w ogniu, albo przynajmniej można wdychać oparów z pieca. "R 364 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Abu Musa Aszaryci który związany, że prorok, uwielbienie i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 364- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "تنكح المرأة لأربع: لمالها, ولحسبها, ولجمالها, ولدينها, فاظفر بذات الدين تربت يداك" متفق عليه. ومعناه: أن الناس يقصدون في العادة من المرأة هذهالخصال الأربع, فاحرص أنت على ذات الدين, واظفر بها, واحرص على صحبتها. |

 %

 Walory SEEK w kobiecie H 365 "kobieta wniesiono w małżeństwie ze względu na cztery rzeczy:. Jej bogactwa, jej wpływem, jej urody lub jej religii Prosper z jednej religii, inaczej będziesz właścicielem nic prócz kurzu." R 365 Bukhari i Muslim z łańcucha do Abu Hurairah którzy związanego żeProrok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 365- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم لجبريل: "ما يمنعك أن تزورنا أكثر مما تزورنا" فنزلت: (وما نتنزل إلا بأمر ربك له ما بين أيدينا وما خلفنا وما بين ذلك) [مريم: 64] رواه البخاري, H 366 "" Co zapobiega (Gabriel), odwiedzania nas częściej niż ty? Po czym został objawiony werset: "Nie schodzić z wyjątkiem na polecenie swojego Pana Do Niego należy to, co jest przed nami i wszystko, co jest za nami, i wszystko, co znajduje się pomiędzy ......." "19:64 Koran z R 366 BukhariŁańcuch do ibn Abbasa, który opowiadał, że Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział Gabriel tym.

 %

 | 366- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا تصاحب إلا مؤمنا, ولا يأكل طعامك إلا تقي". رواه أبو داود والترمذي بإسناد لا بأس به. |

 %

 WYBÓR COMPANION H 367 "Weź tylko wierzącego do swojego towarzysza, i niech jedzenie jeść tylko sprawiedliwy." R 367 Abu Daud i Tirmidhi z łańcucha, aż do Abu Sa'id Khudri który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 367- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الرجل على دين خليله, فلينظر أحدكم من يخالل" رواه أبو داود والترمذي بإسناد صحيح, وقال الترمذي: "حديث حسن". |

 %

 Należy zachować ostrożność w wyborze PRZYJACIELA H 368 "osoba najprawdopodobniej śledzić wiarę swojego przyjaciela, więc uważaj z kim zaprzyjaźnić". R 368 Abu Daud i Tirmidhi z łańcucha do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 368- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "المرء مع من أحب" متفق عليه. وفي رواية: قيل للنبي صلى الله عليه وآله وسلم: الرجل يحب القوم ولما يلحق بهم? قال: "المرء مع من أحب". |

 %

 Kogo kochasz. H 369 "osoba będzie z jednej kocha Proroka, uwielbienia i pokój z nim, było pytanie:" Jakie są okoliczności osoby, która kocha niektórych ludzi, ale nie jest w stanie się z nimi? On odpowiedział: "Osoba, która będzie z tych, których kocha." "R 369 Bukhari i Muslim z łańcuchemdo Abu Musa Aszaryci który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 369- وعن أنس رضي الله عنه: أن أعرابيا قال لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: متى الساعة? قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما أعددت لها" قال: حب الله ورسوله, قال: "أنت مع من أحببت" متفق عليه, وهذا لفظ مسلم. وفي رواية لهما: ما أعددتلها من كثير صوم, ولا صلاة, ولا صدقة, ولكني أحب الله ورسوله. |

 %

 PRZYGOTOWANIE DO Dzień Sądu H 370 "Człowiek z pustyni zapytał:" Kiedy będzie Dzień Sądu nadejdzie? " Prorok, cześć i pokój z nim, zapytał: "Co ty się przygotowania do niego? Mężczyzna odpowiedział: "Miłość do Boga i Jego Posłańca, chwała i niech spoczywa w pokoju." TakProrok, chwała i niech spoczywa w pokoju, poinformowała go: "Będziesz z tych, których kochasz." "Moje przygotowania nie było z dużo modlitwy, na czczo lub z miłości, ale miłość Boga i Jego Posłańca, chwała i niech spoczywa w pokoju." "R 370 Bukhari i Muslim z łańcucha do Anas, który związany, żemędrzec zapytał Proroka, cześć i pokój z nim, to.

 %

 | 370- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: جاء رجل إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, كيف تقول في رجل أحب قوما ولم يلحق بهم? فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "المرء مع من أحب" متفق عليه. |

 %

 MIŁOŚĆ H 371 "człowiek przyszedł do Proroka, chwały i pokoju będzie z nim, i powiedział:" O Wysłannik Allaha, uwielbienia i pokój z nim, co można powiedzieć o tym, który kocha niektórych ludzi, ale nie jest w stanie być z je? On odpowiedział: "Osoba, która będzie z tych, których kocha." "R 371 Bukhari i Muslim zŁańcuch do syna Mas'ud którzy związanej tego.

 %

 | 371- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الناس معادن كمعادن الذهب والفضة, خيارهم في الجاهلية خيارهم في الإسلام إذا فقهوا, والأرواح جنود مجندة, فما تعارف منها ائتلف, وما تناكر منهااختلف "رواه مسلم وروى البخاري قوله:.". الأرواح ... "إلخ من رواية عائشة رضي الله عنها |

 %

 Twoja postać H 372 "Ludzie są jak minerały złota i srebra. Ci z nich, którzy byli najlepiej podczas Wieku Ignorance (przed islamem) są najlepsze w islamie, jeśli pełni zrozumieć (religii). Duchy są jak zebrane Armia więc tych, którzy znają są blisko, i tych, którzy są odrzucanesą różne. "" R 372 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 372- وعن أسير بن عمرو, ويقال: ابن جابر وهو - بضم الهمزة وفتح السين المهملة - قال: كان عمر بن الخطاب رضي الله عنه إذا أتى عليه أمداد أهل اليمن سألهم: أفيكم أويس بن عامر? حتى أتى على أويس رضي الله عنه, فقال له: أنت أويس ابنعامر? قال: نعم, قال: من مراد ثم من قرن? قال: نعم. قال: فكان بك برص, فبرأت منه إلا موضع درهم? قال: نعم. قال: لك والدة? قال: نعم. قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "يأتي عليكم أويسبن عامر مع أمداد أهل اليمن من مراد, ثم من قرن كان به برص, فبرأ منه إلا موضع درهم, له والدة هو بها بر لو أقسم على الله لأبره, فإن استطعت أن يستغفر لك فافعل "فاستغفر لي فاستغفر له, فقال لهعمر: أين تريد? قال: الكوفة, قال: ألا أكتب لك إلى عاملها? قال: أكون في غبراء الناس أحب إلي, فلما كان من العام المقبل حج رجل من أشرافهم, فوافق عمر, فسأله عن أويس, فقال: تركته رث البيت قليلالمتاع, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "يأتي عليكم أويس بن عامر مع أمداد من أهل اليمن من مراد, ثم من قرن, كان به برص فبرأ منه إلا موضع درهم, له والدة هو بها بر لو أقسم على اللهلأبره, فإن استطعت أن يستغفر لك, فافعل "فأتى أويسا, فقال: استغفر لي قال. أنت أحدث عهدا بسفر صالح, فاستغفر لي قال. لقيت عمر قال:?. نعم, فاستغفر له, ففطن له الناس, فانطلق على وجهه رواهمسلم. وفي رواية لمسلم أيضا عن أسير بن جابر رضي الله عنه: أن أهل الكوفة وفدوا على عمر رضي الله عنه, وفيهم رجل ممن كان يسخر بأويس, فقال عمر: هل هاهنا أحد من القرنيين? فجاء ذلك الرجل, فقال عمر: إن رسول الله صلى الله عليهوآله وسلم قد قال: "إن رجلا يأتيكم من اليمن يقال له: أويس, لا يدع باليمن غير أم له, قد كان به بياض فدعا الله تعالى, فأذهبه إلا موضع الدينار أو الدرهم, فمن لقيه منكم, فليستغفر لكم". وفي رواية له: عن عمر رضي الله عنه, قال: إني سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن خير التابعين رجل يقال له: أويس, وله والدة وكان به بياض, فمروه, فليستغفر لكم". قوله: "غبراء الناس" بفتح الغين المعجمة, وإسكان الباء وبالمد: وهم فقراؤهم وصعاليكهم ومن لا يعرف عينه من أخلاطهم "والأمداد" جمع مدد: وهم الأعوان والناصرون الذين كانوا يمدون المسلمين في الجهاد. |

 %

 MIŁOŚĆ UWAIS DLA MATKI H 373 "Gdy delegacja pochodziła z Jemenu do Omara, syna Khattab'a pytał:" Czy Uwais, syn "Amir wśród was"? Kiedy w końcu spotkał go zapytał: "Czy ci Uwais, syna" Amir "? On odpowiedział: "Tak." Potem zapytał, czy należał do oddziału Karn zplemię Murad. Uwais odpowiedział: "Tak." Omar zapytał: "Czy kiedykolwiek cierpiał na trąd i z wyjątkiem małej miejscu wielkości dirham (monety) wykonane całkowite wyleczenie z niego? Uwais odpowiedział: "Tak." "Czy twoja matka żyje?" poprosił Omara. Uwais odpowiedział: "Tak." Omar nadal mówiąc:"Słyszałem, Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, powiedzieć: Uwais, syn" Amir przyjdzie do ciebie wśród delegacji z Jemenu. On jest z pokolenia Murad z Karn. Miał trąd, ale obecnie odzyskuje się z niego, z wyjątkiem plamki o rozmiarze zea. On jest poświęcony jego matki, a jeślibyli przysiąc, opierając się na Bogu, na coś, Bóg spełni swoją przysięgę. Jeśli możesz przekonać go błagać o przebaczenie dla ciebie zrobić. Więc pytam cię błagać o przebaczenie dla mnie. " Więc Uwais supplicated o przebaczenie dla niego. Omar zapytał go: "Gdzie idziesz?" On odpowiedział:"W kierunku Kufa. Omar zapytał go: "Czy mam napisać do gubernatora Kufa w twoim imieniu? Uwais odpowiedział: "Wolę być wśród nieznane biednych." W następnym roku, szlachetny z Kufa udał się na pielgrzymkę i spotkała Omara. Omar zapytał go o Uwais. Powiedział mu: "Zostawiłem go w zniszczone,słabo urządzony dom. " Omar powiedział mu, że słyszał Proroka, cześć i pokój z nim, powiedzieć: Uwais, syn "Amir przyjdzie do ciebie wśród delegacji z Jemenu. On jest z pokolenia Murad z Karn. Miał trąd, ale obecnie odzyskuje się z niego, z wyjątkiem plamki wielkośćdirham. On jest poświęcony jego matka, i gdyby był przysiąc, opierając się na Bogu, na coś, Bóg wypełni swoją przysięgę. Jeśli możesz przekonać go błagać o przebaczenie dla ciebie zrobić. Szlachetne wrócił i poszedł odwiedzić Uwais i poprosił go, aby błagać o przebaczenie dla niego. Uwaispowiedział: "Właśnie wróciłam z błogosławionej podróży, to ci, którzy powinni błagać o przebaczenie dla mnie - poznałeś Omara? Szlachetny odpowiedział: "Tak." Więc Uwais supplicated o przebaczenie dla niego. Następnie, ludzie stali się świadomi Uwais więc zdecydował się opuścić to miejsce. "" Niektórzy ludzie z Kufaczekał na Omara. Wśród nich była osoba, która używana do wyśmiewają Uwais. Omar zapytał: "Czy jest ktoś wśród was, kto jest z Karn? Więc człowiek podszedł. Omar powiedział, że: "Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział:" Uwais przyjdzie do was z Jemenu. On nic nie pozostało z wyjątkiemjego matka. Cierpiał na trąd i modlił się do Boga o uzdrowienie, i został wyleczony z wyjątkiem małej miejscu wielkości z dirham. . Jeśli ktoś z was z nim spotkać należy poprosić go, aby błagać o przebaczenie dla ciebie "" "I (Omar) usłyszał Prorok, cześć i pokój z nim, mówi:" W nowej generacjinajlepiej osoba jest niejaki Uwais. Ma matkę i cierpiał na trąd. Idź do niego i poprosić go, aby błagać o przebaczenie dla ciebie. "" R 373 muzułmanin z łańcucha do USAir syn Amr którzy związane to.

 %

 | 373- وعن عمر بن الخطاب رضي الله عنه, قال: استأذنت النبي صلى الله عليه وآله وسلم في العمرة, فأذن لي, وقال: "لا تنسنا يا أخي من دعائك" فقال كلمة ما يسرني أن لي بها الدنيا وفي رواية: وقال " أشركنا يا أخي في دعائك ". حديثصحيح رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 H 374 Omar, syn Khattab'a zadawane urlopu Proroka, uwielbienia i pokój niech będzie z nim iść na Umra (mniej pielgrzymek). Prorok, cześć i pokój z nim, dał mu pozwolenie i powiedział: ". Brat mój, nie zapomnij o nas w waszych błagań" Omar powiedział: "Nie chciałbym wymieniać tego. (Wniosek) dla całego świata "" "Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział:" Dołącz nas, mój bracie, w waszych błagań "." R 374 Abu Daud i Tirmidhi z łańcucha do Omara, syna Khattab'a którzy związane z tym.

 %

 | 374- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم يزور قباء راكبا وماشيا, فيصلي فيه ركعتين. متفق عليه. وفي رواية: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم يأتي مسجد قباء كل سبت راكبا, وماشيا وكان ابن عمريفعله. |

 %

 MECZET Quba H 375 "Prorok, cześć i pokój z nim, by odwiedzić Quba albo konno lub pieszo. Nie chciał zaoferować dwie jednostki modlitwa (Raka") w meczecie. Prorok, cześć i pokój z nim, odwiedził meczet w Quba co tydzień w sobotę albo konno lub pieszo, i IbnOmar by zrobić to samo. "R 375 Bukhari i Muslim z łańcucha do ibn Omar, który związany tym.

 %

 | @ باب فضل الحب في الله والحث عليه وإعلام الرجل من يحبه, أنه يحبه, وماذا يقول له إذا أعلمه قال الله تعالى: (محمد رسول الله والذين معه أشداء على الكفار رحماء بينهم) [الفتح: 29] إلى آخر السورة, وقال تعالى: (والذين تبوأوا الداروالإيمان من قبلهم يحبون من هاجر إليهم) [الحشر: 9]. |

 %

 Na temat 46 szczera miłość do Allaha Zacznijmy czytając niektóre wersety z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "Muhammad jest posłańcem Boga Ci, którzy są razem z nim są ostre przeciwko niewiernym, lecz miłosierny jednego. inny ...... 48:29 Koran "A ci, którzy przed nimi,uczynił ich mieszkania w mieście (z Medyny), a ze względu na ich przekonania, kochać tych, którzy wyemigrowali do nich; nie znaleźć żadnego (zazdrość) w piersi za to, co otrzymali, i wolą je nad sobą, choć oni sami mają potrzebę. Każdy, kto jest zapisany z chciwościwłasnej duszy, ci - oni są tymi, którzy wygrają "59: 9 Koran.

 %

 | 375- وعن أنس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ثلاث من كن فيه وجد بهن حلاوة الإيمان: أن يكون الله ورسوله أحب إليه مما سواهما, وأن يحب المرء لا يحبه إلا لله, وأن يكره أن يعود في الكفر بعد أنأنقذه الله منه, كما يكره أن يقذف في النار "متفق عليه. |

 %

 Walory słodycz wiary H 376 "Gdy ktoś ma te trzy cechy smakują słodycz wiary, miłości Boga i Jego Posłańca, chwała i niech pokój będzie z nim, przede wszystkim innych, kochać kogoś, tylko dla Allaha, i odraza w historii powrotu do niewiary po Boguuratował go od niej w ten sam sposób, który nienawidził być wrzuconym w ogień. "R 376 Bukhari i Muslim z łańcucha do Anas, który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 376- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "سبعة يظلهم الله في ظله يوم لا ظل إلا ظله: إمام عادل, وشاب نشأ في عبادة الله تعالى, ورجل قلبه معلق بالمساجد, ورجلان تحابا في الله اجتمعا عليهوتفرقا عليه, ورجل دعته امرأة ذات حسن وجمال, فقال. إني أخاف الله, ورجل تصدق بصدقة, فأخفاها حتى لا تعلم شماله ما تنفق يمينه, ورجل ذكر الله خاليا ففاضت عيناه "متفق عليه |

 %

 Siedem typów ludzi, którzy będą chronione w cieniu Miłosierdzia H 377 "Nie będzie siedem (rodzaje ludzi), którzy będą chronione w cieniu Miłosierdzia Boga w Dniu Sądu Ostatecznego, nie jest żaden inny odcień wyjątkiem Jego miłosierdzie. (Są :) sprawiedliwego władcę. młodzieży, który zajmował się czczeniaBóg, Potężny, uwielbiony. Osoba, która kocha innego w imię Boga! spotkanie razem do Niego, a następnie rozstał się dla Niego. Osoba, która jest zwabieni pięknym, uroczym kobiety, ale odmawia, mówiąc: ". I bójcie się Boga" Osoba, której serce jest dołączony do meczetu. Osoba, która spędzapotajemnie w miłości, tak, że jego lewa ręka nie wie, co jego prawa ręka spędza. Osoba, która pamięta, Allaha, kiedy jest sam, tak że jego oczy łzami. Przepełnienie "R 377 Bukhari i muzułmańskich z łańcucha, aż do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 377- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله تعالى يقول يوم القيامة: أين المتحابون بجلالي اليوم أظلهم في ظلي يوم لا ظل إلا ظلي?" رواه مسلم. |

 %

 KOCHAJĄCA DLA Allaha H 378 "W Dniu Sądu Allah, Exalted, wezwie:?." Gdzie są ci, którzy kochali się nawzajem dla dobra miłe mnie Dzisiaj będę ich schronienie w cieniu miłosierdzia mojego Dziś nie ma cienia wyjątkiem mojej cieniu. "" R 378 z łańcuchem muzułmańska, aż do Abu Hurairah którzyzwiązane, że Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 378- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "والذي نفسي بيده, لا تدخلوا الجنة حتى تؤمنوا, ولا تؤمنوا حتى تحابوا, أولا أدلكم على شيء إذا فعلتموه تحاببتم أفشوا السلام بينكم?" رواه مسلم. |

 %

 ZWIĘKSZENIE pozdrowienie pokoju H 379 "przez niego w którego rękach jest moje życie, nie wejdzie do Raju, jeśli nie wierzysz, i nie będziesz naprawdę wierzą chyba będziecie się wzajemnie miłowali. Czy mam ci coś powiedzieć w którym będziesz kochać siebie nawzajem? Zwiększ pozdrowienie pokoju między sobą. " R 379 muzułmaninemz łańcucha do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | @ وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم:?. "أن رجلا زار أخا له في قرية أخرى, فأرصد الله تعالى على مدرجته ملكا, فلما أتى عليه, قال: أين تريد قال: أريد أخا لي في هذه القرية قال: هل لك عليه من نعمة تربها عليه? قال: لا, غير أني أحببته في الله تعالى, قال. فإني رسول الله إليك بأن الله قد أحبك كما أحببته فيه "رواه مسلم, وقد سبق بالباب قبله |

 %

 Miłość do Allaha H 380 "Bóg przypisany anioła do człowieka, który miał określoną odwiedzić brata, który mieszka w innym mieście Gdy anioł spotkał człowieka, zapytał go:".? Dokąd idziesz " Mężczyzna odpowiedział: "Mam zamiar odwiedzić brata mieszkającego w następnym mieście. Anioł zapytał: "Czy robiszmu przysługę? Mężczyzna odpowiedział: "Nie, jedynym powodem, mam zamiar go odwiedzić jest to, że kocham go w imię Allaha". Anioł poinformował go: "Jestem posłańcem wysyłane z Bogiem powiedzieć, że Bóg cię kocha, jak kochasz swojego brata dla jego dobra." "R 380 muzułmanów z łańcucha, aż do Abu Hurairahktóry opowiadał, że Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 380- وعن البراء بن عازب رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم أنه قال في الأنصار: "لا يحبهم إلا مؤمن, ولا يبغضهم إلا منافق, من أحبهم أحبه الله, ومن أبغضهم أبغضه الله" متفق عليه. |

 %

 MIŁOŚĆ Ansar H 381 "Tylko wierzący kocha Ansar i to tylko hipokrytą, którzy ich nie lubi. Bóg kocha tych, którzy je kochają, a Bóg nie lubi tych, którzy ich nie lubią." R 381 Bukhari i Muslim z łańcucha do Bra'a, syna 'Azib który związany, że Prorok, cześć i pokój niech będzie zmu, to powiedział.

 %

 | 381- وعن معاذ رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "قال الله تعالى: المتحابون في جلالي, لهم منابر من نور يغبطهم النبيون والشهداء". رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 NAGRODA DLA kochaniu kogoś za to Allaha H 382 "Allaha, Potężnego, uwielbiony, mówi:" Dla tych, którzy miłowali dla Mojego Majestatu, dla nich będzie ambony światła, które prorocy i męczennicy będą pragną samo. "" R 382 Tirmidhi z łańcucha do Mu'az związane, że słyszał Proroka,cześć i pokój z nim, to powiedzieć.

 %

 | 382- وعن أبي إدريس الخولاني رحمه الله, قال: دخلت مسجد دمشق, فإذا فتى براق الثنايا وإذا الناس معه, فإذا اختلفوا في شيء, أسندوه إليه, وصدروا عن رأيه, فسألت عنه, فقيل: هذا معاذ بن جبل رضي الله عنه. فلما كانمن الغد, هجرت, فوجدته قد سبقني بالتهجير, ووجدته يصلي, فانتظرته حتى قضى صلاته, ثم جئته من قبل وجهه, فسلمت عليه, ثم قلت: والله إني لأحبك لله, فقال: آلله? فقلت: الله, فقال: آلله? فقلت: الله, فأخذني بحبوة ردائي, فجبذني إليه, فقال: أبشر! فإني سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "قال الله تعالى: وجبت محبتي للمتحابين في, والمتجالسين في, والمتزاورين في, والمتباذلين في" حديث صحيح رواه مالكفي الموطأ بإسناده الصحيح. قوله: "هجرت" أي بكرت, وهو بتشديد الجيم قوله: "آلله فقلت: الله" الأول بهمزة ممدودة للاستفهام, والثاني بلا مد. |

 %

 MIŁOŚĆ, spotkania, wizyty i wydać na Allaha H 383 "Abu Idris Khaulani wszedł do meczetu w Damaszku i zobaczył młodzież z olśniewające białe zęby siedzi kilka osób. Gdy mieli odmienne zdania, że ​​przekazał go do niego i przestrzegane jego zdaniem. Abu Idris zapytał, kto był młodzieżyi powiedziano mi, że był Mu'az, syn Jabal - niech Allah był z niego zadowolony. - Następnego dnia Abu Idris pospieszył do meczetu, tylko, że Mu'az tam przybył przed nim i był zaangażowany w modlitwie. Czekał, aż skończył, a następnie podszedł do niego od przodu, powitał go zpokoju i powiedział: "Bóg jest świadkiem, że cię kocham." Zapytał: "Dla Boga?" Abu Idris odpowiedział: "Na Allaha." Potem chwycił fałdy płaszcza, wyciągnął Abu Idris do siebie i powiedział: "Słuchajcie dobrą nowinę, usłyszałem Prorok, cześć i pokój z nim, mówią, że Bóg maoświadczył: "To staje się obowiązkiem mnie dać moją miłość tych, którzy kochają się wzajemnie ze względu na mnie, spotykać się z mego powodu, odwiedzić się nawzajem z powodu Mnie i spędzić z mego powodu." "R 383 Malik - Abu Idris Khaulani związane z tym.

 %

 | 383- وعن أبي كريمة المقداد بن معد يكرب رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا أحب الرجل أخاه, فليخبره أنه يحبه" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث صحيح". |

 %

 Braterskiej miłości H 384 "Jeśli człowiek kocha swojego brata, powinien mu powiedzieć, że go kocha." R 384 Abu Daud i Tirmidhi z łańcucha do Miqdad, syn Ma'dikarib który opowiadał, że Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 384 وعن معاذ رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أخذ بيده, وقال: "يا معاذ, والله, إني لأحبك, ثم أوصيك يا معاذ لا تدعن في دبر كل صلاة تقول: اللهم أعني على ذكرك, وشكرك, وحسن عبادتك "حديث صحيح, رواه أبوداود والنسائي بإسناد صحيح. |

 %

 MIŁOŚĆ i doradztwo dla Allaha H 385 "O Mu'az, przez Allaha, kocham cię i doradzić, aby nie zapomnieć błagać po każdej obowiązkowej modlitwy mówiąc:" Bogu, pomóż mi pamiętać Cię, i być wdzięczny Ty i wielbić Cię w najlepszy sposób. "" R 385 Abu Daud i Nisai z łańcucha doMu'az, który opowiadał, że Prorok, cześć i pokój z nim, wziął go za rękę i powiedział.

 %

 | 385- وعن أنس رضي الله عنه: "أأعلمته": أن رجلا كان عند النبي, صلى الله عليه وآله وسلم, فمر رجل به, فقال: يا رسول الله, أني لأحب هذا, فقال له النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال: لا. قال: "أعلمه" فلحقه, فقال: إني أحبكفي الله, فقال: أحبك الذي أحببتني له. رواه أبو داود بإسناد صحيح. |

 %

 Wzajemną miłość H 386 "Towarzysz był z Prorokiem, cześć i pokój z nim, kiedy człowiek przeszedł i były powiedział:" O Wysłannik Allaha, cześć i pokój z nim, kocham tę osobę. " Prorok, cześć i pokój z nim, zapytał: 'Czy mu powiedział? On odpowiedział: "Nie." Prorok,cześć i pokój z nim, powiedział: "Powiedz mu." Więc udał się do człowieka i powiedział mu: ". Kocham cię do Allaha" Drugi odpowiedział: "Niech Bóg, dla którego Sake, że mnie kochasz, kocham cię". "R 386 Abu Daud z łańcucha do Anas którzy związanej tego.

 %

 | @ باب علامات حب الله تعالى للعبد والحث على التخلق بها والسعي في تحصيلها قال الله تعالى: (قل إن كنتم تحبون الله فاتبعوني يحببكم الله ويغفر لكم ذنوبكم والله غفور رحيم) [آل عمران: 31], وقال تعالى: (يا أيها الذين آمنوامن يرتد منكم عن دينه فسوف يأتي الله بقوم يحبهم ويحبونه أذلة على المؤمنين أعزة على الكافرين يجاهدون في سبيل الله ولا يخافون لومة لائم ذلك فضل الله يؤتيه من يشاء والله واسع عليم) [المائدة:54]. |

 %

 Na temat 47 znaki miłości Boga do Jego czciciele Zacznijmy czytając niektóre wersety z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "Powiedz:" Jeśli kochacie Boga, za mną (Prorok Muhammad) i Bóg będzie miłość ty i przebaczy wam wasze grzechy ...... 3:31 Koran "wierzących, obracając je kto z wasz jego religii, Bóg przyniesie narodowi, których On kocha i kochają Go, pokorny wobec wierzących i surowy wobec niewiernych, dążenie do drogi Boga, nieustraszonego z niczyjej winy. Taka jest łaska Boga! On obdarza go na kogo chce. Jest wszechobejmujacy, wszechwiedzący. "5:54 Koran

 %

 | 386- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله تعالى قال: من عادى لي وليا, فقد آذنته بالحرب, وما تقرب إلي عبدي بشيء أحب إلي مما افترضت عليه, وما يزال عبدي يتقرب إليبالنوافل حتى أحبه, فإذا أحببته, كنت سمعه الذي يسمع به, وبصره الذي يبصر به, ويده التي يبطش بها, ورجله التي يمشي بها وإن سألني أعطيته, ولئن استعاذني لأعيذنه "رواه البخاري معنى." آذنته ": أعلمته بأنيمحارب له. وقوله: "استعاذني" روي بالباء وروي بالنون. |

 %

 H 387 "Allah, Wzniosły, mówi:". Oświadczam, wojnę, kto nosi wrogość wobec mojego przyjaciela Kiedy czcicielem Wieliczce poszukuje bliskości do mnie, z tym, co kocham, z tego co mam przepisane, a kiedy chce moją korzyść poprzez dobrowolne modlitwy, zaczynam go kochać. Kiedy ja go kocham, ja sięucho, które słyszy się, a jego oczy, z którym widzi i jego ręka, z którą chwyta i jego stopy, z którym idzie, a gdy supplicates dam go, kiedy chce moją ucieczką ja go uratować. "" R 387 Bukhari z łańcucha do Abu Hurairah, który opowiadał, że Prorok, cześć i pokójz nim, powiedział.

 %

 | 387- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا أحب الله تعالى العبد, نادى جبريل: إن الله تعالى يحب فلانا, فأحببه, فيحبه جبريل, فينادي في أهل السماء: إن الله يحب فلانا, فأحبوه, فيحبه أهل السماء,ثم يوضع له القبول في الأرض "متفق عليه وفي رواية لمسلم. قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:" إن الله تعالى إذا أحب عبدا دعا جبريل, فقال: إني أحب فلانا فأحببه, فيحبه جبريل, ثم ينادي في السماء, فيقول: إن الله يحب فلانا فأحبوه, فيحبه أهل السماء,ثم يوضع له القبول في الأرض, وإذا أبغض عبدا دعا جبريل, فيقول: إني أبغض فلانا فأبغضه. فيبغضه جبريل ثم ينادي في أهل السماء. إن الله يبغض فلانا فأبغضوه, ثم توضع له البغضاء في الأرض "|

 %

 Miłość i gniew Allaha H 388 "Kiedy Bóg kocha czcicielem, wezwanie wychodzi do Gabriela:" Allah, wywyższony, kocha tak i tak, więc kocham go także. " Więc Gabriel go kocha i zapowiada rozmowy z mieszkańcami niebios: "Bóg kocha tak i tak, więc kocham go także." Wtedy mieszkańcy niebiosKocham go również i on jest akceptowana w ziemi (również). Kiedy Bóg jest zły na czciciela, Nazywa Gabriel i mówi do niego: ". Jestem zły na tak i tak" Więc Gabriel jest na niego zła. Następnie zwiastunami zadzwonić do mieszkańców niebios: "Bóg jest zły na tak i tak, więc być na niego zła(A). Następnie niechęć do niego jest rozłożona na całej ziemi (również). "R 388 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 388- وعن عائشة رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بعث رجلا على سرية فكان يقرأ لأصحابه في صلاتهم فيختم ب (قل هو الله أحد), فلما رجعوا ذكروا ذلك لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال " سلوه لأي شيء يصنع ذلك "? فسألوه فقال: لأنها صفة الرحمان فأنا أحب أن أقرأ بها. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أخبروه أن الله تعالى يحبه" متفق عليه. |

 %

 . MIŁOŚĆ ROZDZIAŁ 112 - AL Ikhlas H 389 "Prorok, cześć i pokój z nim, powołał człowieka do odpowiedzialny za oddział w armii Prowadził również je zawsze w modlitwach i wyrecytował:" Powiedz: On jest Bogiem , Jeden, wezwany. Kto nie urodziła, a nie narodził, a nie ma nikogoMu równy. Ch 112 Koran Gdy podział powrócił do Medyny, że wspomniałem o tym do proroka, chwały i niech spoczywa w pokoju, który powiedział im: 'Zapytaj go, dlaczego on to robi " Więc on zapytał i odpowiedział: ". Bo to jest atrybut Miłosierny" Kiedy Prorok, chwała i niech spoczywa w pokoju, usłyszałto powiedział: "Powiedz mu Bóg, Wysoka go kocha." "R 389 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Matki wierzących, Lady Aiszy, ra, który z nią związane to.

 %

 | @ باب التحذير من إيذاء الصالحين والضعفة والمساكين قال الله تعالى: (والذين يؤذون المؤمنين والمؤمنات بغير ما اكتسبوا فقد احتملوا بهتانا وإثما مبينا) [الأحزاب: 58], وقال تعالى: (فأما اليتيم فلا تقهر وأما السائل فلاتنهر) [الضحى: 9-10]. وأما الأحاديث, فكثيرة منها: حديث أبي هريرة رضي الله عنه في الباب قبل هذا: "من عادى لي وليا فقد آذنته بالحرب". ومنها حديث سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه السابق في باب ملاطفة اليتيم, وقوله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا أبا بكر, لئن كنتأغضبتهم لقد أغضبت ربك ". |

 %

 Na temat 48 ostrzeżenie, aby nie zranić dobry, słaby lub potrzebujących Zacznijmy czytając niektóre wersety z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "Ci, którzy wierząc skrzywdzić kobiety mężczyzn i wierząc niezasłużenie, ponosi winę oszczerstwa i Głównym grzechem. " 33:58 Koran "Nie uciskają sierotę,ani odpędzić ten, kto pyta. "Ch.93: 9-10 Koran Istnieje wiele Prorocze notowania wśród nich są notowania Abu Hurairah, które mówi nam, Proroka, cześć i pokój z nim, powiedział: H" Ktokolwiek staje się wrogiem jednego z moich bliskich przyjaciół, a nawet I wojnę przeciwko niemu. "H Irównież cytat donosi Sa'ad, syn Waqqas związane z życzliwością do sierot, Prorok, chwała i niech spoczywa w pokoju, który powiedział: ". Abu Bakr, być może masz je obraził Jeśli tak, to nie obraził twój Pan. O Abu Bakr, jeśli ich denerwować, można zakłócić waszego Pana. "

 %

 | 389- وعن جندب بن عبد الله رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من صلى صلاة الصبح, فهو في ذمة الله, فلا يطلبنكم الله من ذمته بشيء, فإنه من يطلبه من ذمته بشيء يدركه, ثم يكبه على وجهه فينار جهنم "رواه مسلم. |

 %

 ZNACZENIE zarania MODLITWY H 390 "Kto modli się modlitwa świt gwarantuje bezpieczeństwo Allaha. Więc nie przejmuj się go (z wyjątkiem prawdy), ponieważ, jeśli Bóg ma ktoś z was jest winny naruszenia jego bezpieczeństwa Dociera do niego, i że osoba rzucił się w ogień na twarzy. " R 390 muzułmaninemz łańcucha do Jundab, syn Abdullaha, który opowiadał, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | @ باب إجراء أحكام الناس على الظاهر وسرائرهم إلى الله تعالى قال الله تعالى: (فإن تابوا وأقاموا الصلاة وآتوا الزكاة فخلوا سبيلهم) [التوبة: 5]. |

 %

 NA TEMAT ZACHOWANIA 49 LUDOWEJ Zacznijmy czytając werset z Koranu Allah, Wzniosły mówi:. "... Jeśli oni się nawrócą i ustanowić modlitwę i dawajcie jalmuzne, niech idą swoją drogą .... .. "9: 5 Koranu

 %

 | 390- وعن ابن عمر رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "أمرت أن أقاتل الناس حتى يشهدوا أن لا إله إلا الله, وأن محمدا رسول الله, ويقيموا الصلاة, ويؤتوا الزكاة, فإذا فعلوا ذلك عصموا مني دماءهم وأموالهمإلا بحق الإسلام, وحسابهم على الله تعالى "متفق عليه. |

 %

 ODPOWIEDZIALNOŚĆ Allahowi H 391 "Zostałem nakazał kontynuować walkę aż do świadka wrogiem niedźwiedzia, że ​​nie ma boga prócz Allaha, a Muhammad jest Jego Posłaniec, chwała i niech pokój będzie z nim, i ustanowić modlitwę i dawajcie jalmuzne. Po oni zaakceptowali swoje życie iObiekt będzie bezpieczny, a oni stają się przedmiotem zobowiązań islamskich jest odpowiedzialny przed Bogiem. "R 391 Bukhari i Muslim z łańcucha do ibn Omar, który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 391- وعن أبي عبد الله طارق بن أشيم رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من قال لا إله إلا الله, وكفر بما يعبد من دون الله, حرم ماله ودمه, وحسابه على الله تعالى "رواه مسلم. |

 %

 ODPOWIEDZIALNOŚĆ Allahowi H 392 "Kto daje świadectwo, że nie ma boga prócz Allaha, a odrzuca wszystko, co jest poza Nim czcili zabezpiecza jego życia i mienia i jest odpowiedzialny tylko do Boga." R 392 muzułmanin z łańcucha do Tariq, syn Ushaim który opowiadał, że słyszał Proroka,cześć i pokój z nim, to powiedzieć.

 %

 | 392- وعن أبي معبد المقداد بن الأسود رضي الله عنه, قال: قلت لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: أرأيت إن لقيت رجلا من الكفار, فاقتتلنا, فضرب إحدى يدي بالسيف, فقطعها, ثم لاذ مني بشجرة, فقال: أسلمت لله, أأقتله يا رسولالله بعد أن قالها? فقال: "لا تقتله" فقلت: يا رسول الله, قطع إحدى يدي, ثم قال ذلك بعد ما قطعها?! فقال: "لا تقتله, فإن قتلته فإنه بمنزلتك قبل أن تقتله, وإنك بمنزلته قبل أن يقول كلمته التي قال"متفق عليه. ومعنى "أنه بمنزلتك" أي: معصوم الدم محكوم بإسلامه. ومعنى "أنك بمنزلته" أي: مباح الدم بالقصاص لورثته لا أنه بمنزلته في الكفر, والله أعلم. |

 %

 Wystąpień PODCZAS dżihadu H 393 "Miqdad, syn Aswad spytał Wysłannika Boga, cześć i pokój z nim," Powiedz mi, jeśli walczę niewierzącego, który odcina jeden z moich rękach miecz, a potem bierze schronienia za drzewem (obawiając się zemsty) i mówi: Zgłaszam się do Allaha, powinien zabićgo po tym jak to powiedział? " On odpowiedział: "Nie, nie wolno go zabić." Miqdad zapytał: "O Wysłannik Allaha, uwielbienia i pokój z nim, nawet po tym, odciął jeden z moich rąk, a potem powiedział? Prorok, cześć i pokój z nim, wyjaśnił: "Nie zabijaj go, ponieważ jeśli nie będzie on zakładaćPozycja trzymałaś zanim go zabił, a ty objąć stanowisko piastował zanim wypowiedział te słowa. "" R 393 Bukhari i Muslim z łańcucha do Miqdad, syna Aswad którzy związanej tego.

 %

 | 393- وعن أسامة بن زيد رضي الله عنهما, قال: بعثنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إلى الحرقة من جهينة فصبحنا القوم على مياههم, ولحقت أنا ورجل من الأنصار رجلا منهم, فلما غشيناه, قال: لا إله إلا الله, فكف عنه الأنصاري, وطعنته برمحي حتى قتلته, فلما قدمنا ​​المدينة, بلغ ذلك النبي صلى الله عليه وآله وسلم فقال لي: "?! يا أسامة, أقتلته بعد ما قال لا إله إلا الله" قلت: يا رسول الله, إنما كان متعوذا, فقال: "أقتلته بعد ما قاللا إله إلا الله "فما زال يكررها علي حتى تمنيت أني لم أكن أسلمت قبل ذلك اليوم متفق عليه وفي رواية:.. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:"?! أقال: لا إله إلا الله وقتلته "قلت:?! يا رسول الله, إنما قالها خوفامن السلاح, قال: "أفلا شققت عن قلبه حتى تعلم أقالها أم لا?!" فما زال يكررها حتى تمنيت أني أسلمت يومئذ. "الحرقة" بضم الحاء المهملة وفتح الراء: بطن من جهينة: القبيلة المعروفة. وقوله: "متعوذا": أي معتصمابها من القتل لا معتقدا لها. |

 %

 Zakaz zabijania każdego, kto świadczy o jedności Allaha H 394 "Prorok, chwała i niech spoczywa w pokoju, wysłał nas na wyprawę do Huraqah, dolinie Juhainah. Dotarliśmy do jego źródła wody rano. An Ansari i (Osama) złapał jednego z ich ludzi i pokonał go izawołał: "Nie ma boga prócz Allaha". Gdy to usłyszał Ansari pohamował się, ale (Osama) zabił go z moją włócznią. Kiedy wrócili do Medyny, incydent został zgłaszane Proroka, chwała i niech spoczywa w pokoju, który zapytał mnie: "Osama, zabiłeś go poon powiedział: "Nie ma boga prócz Allaha? Odpowiedziałem: "O Wysłannik Allaha, chwała i niech pokój będzie z nim, tylko on dał świadectwo, aby zapisać swoje życie." Prorok, cześć i pokój z nim, zapytał ponownie: "Czy miałeś go zabić po tym, jak powiedział:? Nie ma boga prócz Allaha" i powtórzył pytanie w ciągui znowu, aż chciałem, że islam nie miał wcześniej tego dnia "Jesteśmy również informowani". Prorok, cześć i pokój z nim, zapytał: "Czy on świadkiem, że nie ma boga prócz Allaha, a jednak ci go zabił? " I (Osama) odpowiedział: "O Wysłannik Allaha, chwała i niech spoczywa w pokoju,powiedział, że obawiając się nasze ręce. " Prorok, cześć i pokój z nim, zapytał go: "A dlaczego nie wyciąć serce odkryć, czy mówił to z serca? Powtarzał to tak wiele razy, że szkoda że islam dopiero w tym dniu. "R 394 Bukhari i Muslim zŁańcuch do Osama syn Zaid, który związany tym.

 %

 | 394- وعن جندب بن عبد الله رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بعث بعثا من المسلمين إلى قوم من المشركين, وأنهم التقوا, فكان رجل من المشركين إذا شاء أن يقصد إلى رجل من المسلمين قصد له فقتله, وأن رجلا منالمسلمين قصد غفلته. وكنا نتحدث أنه أسامة بن زيد, فلما رفع عليه السيف, قال: لا إله إلا الله, فقتله, فجاء البشير إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فسأله وأخبره, حتى أخبره خبر الرجل كيف صنع, فدعاهفسأله, فقال: "لم قتلته?" فقال: يا رسول الله, أوجع في المسلمين, وقتل فلانا وفلانا, وسمى له نفرا, وإني حملت عليه, فلما رأى السيف, قال: لا إله إلا الله. قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أقتلته?" قال: نعم, قال: "فكيف تصنع بلا إله إلا الله, إذا جاءت يوم القيامة?" قال: يا رسول الله, استغفر لي. قال: "وكيف تصنع بلا إله إلا الله إذا جاءت يوم القيامة" فجعل لا يزيد على أن يقول: "كيف تصنع بلا إله إلا الله إذا جاءتيوم القيامة "رواه مسلم. |

 %

 . KILLER I ŚMIERĆ GG 395 "Prorok, cześć i pokój z nim, wysłał armię muzułmańską społecznością przeciwko niewierzącym, i walczyli przeciwko sobie Był jeden niewierzący w szczególności, który był bardzo zręczny Jeden z muzułmanów. - To Mówiono, że to najprawdopodobniej Osama, synZaid - szukał okazji do zabicia tego niewierzącego. Kiedy uniósł miecz nad nim, niewierzący zawołał: "Nie ma boga prócz Allaha". Jednak muzułmanin zabił go. Gdy wieść o zwycięstwie osiągnęła Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, został również poinformowany o tym incydencie.Wysłał za muzułmanina i zapytał: "Dlaczego go zabiłeś" On odpowiedział: "O Wysłannik Allaha, cześć i pokój z nim, stworzył spustoszenie wśród muzułmanów, zabijając kilku z nich, tak i tak, tak i tak, itd. Kiedy rozszerzone na niego, a on zobaczył mój miecz wykrzyknął : "Nie ma boga, jak tylkoBóg ". Prorok, cześć i pokój z nim, zapytał: "Czy ty go zabić? On odpowiedział: "Tak." Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział: "W Dniu Sądu, co można zrobić, aby jego dawanie świadectwa: Nie ma boga prócz Allaha? Zapytał: "O Wysłannik Allaha, chwała i niech spoczywa w pokoju,błagać o przebaczenie dla mnie. " Ale prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, powtarzał bez zmiany: "Co zrobisz z jego dawanie świadectwa: Nie ma boga prócz Allaha w Dniu Sądu Ostatecznego" "R 395 muzułmanów z łańcucha do Jundab, syn Abdullaha, który związany tym.

 %

 | 395- وعن عبد الله بن عتبة بن مسعود, قال: سمعت عمر بن الخطاب رضي الله عنه, يقول: إن ناسا كانوا يؤخذون بالوحي في عهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وإن الوحي قد انقطع, وإنما نأخذكم الآن بما ظهر لنا من أعمالكم, فمن أظهر لناخيرا أمناه وقربناه, وليس لنا من سريرته شيء, الله يحاسبه في سريرته, ومن أظهر لنا سوءا لم نأمنه ولم نصدقه وإن قال: إن سريرته حسنة. رواه البخاري. |

 %

 Światowe WYROK H 396 "Omar, syn Khattab'a powiedział:". W czasach Proroka, chwała i niech spoczywa w pokoju, ludzie zostali wezwani do odpowiedzialności przez Objawienia teraz, że Revelations przestały, zostaniesz przeniesiony do konta dla widocznych działań. Od teraz każdy, kto dowodzi czegośdobry weźmiemy je jako takie i uważają go za szczery. Nie będziemy dociekać swoich sekretnych motywów; Bóg weźmie go do odpowiedzialności za to. Jednak każdy, kto pokazuje zło będziemy podtrzymywać go, ani nie akceptują go, nawet jeśli on protestuje, że jego intencje były dobre. "" R 396 Bukhari zŁańcuch do Abdullah, syn Utbah syna Mas'ud który opowiadał, że usłyszał od syna kalifa Omara Khattab'a powiedzieć.

 %

 | @ باب الخوف قال الله تعالى: (وإياي فارهبون) [البقرة: 40], وقال تعالى: (إن بطش ربك لشديد) [البروج: 12], وقال تعالى: (وكذلك أخذ ربك إذا أخذ القرى وهي ظالمة إن أخذه أليم شديد إن في ذلك لآية لمنخاف عذاب الآخرة ذلك يوم مجموع له الناس وذلك يوم مشهود وما نؤخره إلا لأجل معدود يوم يأت لا تكلم نفس إلا بإذنه فمنهم شقي وسعيد فأما الذين شقوا ففي النار لهم فيها زفير وشهيق) [هود: 102-106], وقال تعالى: (ويحذركم الله نفسه) [آل عمران: 28], وقال تعالى: (يوم يفر المرء من أخيه وأمه وأبيه وصاحبته وبنيه لكل امرئ منهم يومئذ شأن يغنيه) [عبس: 34-37], وقال تعالى: (يا أيها الناس اتقواربكم إن زلزلة الساعة شيء عظيم يوم ترونها تذهل كل مرضعة عما أرضعت وتضع كل ذات حمل حملها وترى الناس سكارى وما هم بسكارى ولكن عذاب الله شديد) [الحج: 1-2], وقال تعالى: (ولمن خاف مقام ربهجنتان) [الرحمان: 46], وقال تعالى: (وأقبل بعضهم على بعض يتساءلون قالوا إنا كنا قبل في أهلنا مشفقين, فمن الله علينا ووقانا عذاب السموم إنا كنا من قبل ندعوه إنه هو البر الرحيم) [الطور: 25-28]والآيات في الباب كثيرة جدا معلومات والغرض الإشارة إلى بعضها وقد حصل: وأما الأحاديث فكثيرة جدا فنذكر منها طرفا وبالله التوفيق: |

 %

 Na temat 50 obawiając Bóg Zacznijmy czytając niektóre wersety z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "..... Mnie musisz obawiać." 2:40 Koran "Rzeczywiście, zajęcia swojego Pana jest ciężka." 85:12 Koran Taka jest zajmowanie twego Pana, kiedy chwyta wsie evildoing Jego Przejmowanie jest bolesne,rufa. Rzeczywiście, dla tego, kto boi się kary, życia wiecznego, które jest znakiem. Jest to dzień, w którym wszyscy będą montowane. Że będzie świadkiem dzień. Nie odkłada go chyba aż liczony kadencji. Kiedy nadejdzie dzień, że dusza nie mówią chyba za Jego zezwoleniem. Niektóre powinienbyć nieszczęśliwy, a inni szczęśliwi. Nędzny są (obsada) w ogniu gdzie będzie jęk i westchnienie, i będą żyć na wieki, tak długo jak niebiosa i ziemia znieść, i jak chce twój Pan. Rzeczywiście, Pan realizuje to, co chce. 11: 102-107 Koranu "Bóg ostrzega, aby być ostrożnymNim ...... "3:28 Koran" w tym dniu każdy człowiek będzie uciekać z bratem, matką i ojcem, jego żona i jego dzieci. Wszyscy w tym dniu będą miały sprawy, aby utrzymać go zajęte "80: 34-37 Koran". O ludzie, mają lęk przed swoim Panem. Trzęsienie ziemi o Godzinie jest wielka rzecz. Kiedy takPrzyjdzie dzień, każdy, który ssie jej ssanie musi porzucić, a każdy przewoźnik poronienia, a ujrzycie ludzie pijani, choć nie są pijani; straszna będzie kara od Boga "22: 1-2 Koran.". I ten, kto boi się stojącego (przed) swego Pana są dwa ogrody "55:46 Koran"Pójdą do siebie pytając siebie pytania:" Kiedy byliśmy wśród naszych ludzi, oni powiedzą: "byliśmy kiedyś strach, ale Bóg był łaskawy dla nas i chroni nas od kary płonącego wiatru Przed. byliśmy supplicating Mu Jest Dawanie, litościwy! "" 52:.. 25-28Koran

 %

 | 396- عن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: حدثنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو الصادق المصدوق: "إن أحدكم يجمع خلقه في بطن أمه أربعين يوما نطفة, ثم يكون علقة مثل ذلك, ثم يكون مضغة مثل ذلك, ثم يرسل الملك, فينفخفيه الروح, ويؤمر بأربع كلمات: بكتب رزقه وأجله وعمله وشقي أو سعيد. فوالذي لا إله غيره إن أحدكم ليعمل بعمل أهل الجنة حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب, فيعمل بعمل أهلالنار فيدخلها, وإن أحدكم ليعمل بعمل أهل النار حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع, فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل الجنة فيدخلها "متفق عليه. |

 %

 KONCEPCJA I co jest napisane H 397 "Każdy z was, jego stworzenie jest określona, ​​kiedy jest w łonie matki, czterdzieści dni, jak kropla, to staje się skrzepu na tych samych (czterdzieści dni), a następnie staje się żuć ( kawałek mięsa) z tych samych (czterdzieści dni), a następnie anioł, który wysyłany jest do niego oddychadusza potem zarządza czterema słowami: Jego postanowienia, jego żywotności, jego czyny, i czy jest on nieszczęśliwy i szczęśliwy. Następnie przez Tego, który nie ma boga, jak tylko On, jeden z was (przykładem hipokryta) zachowuje się jak mieszkaniec raju dopóki nie pozostało między nim a nią tylko na odległośćdługość ramienia, a następnie to, co jest zapisane dogania go i zaczyna zachowywać się jak mieszkańców Ognia i ostatecznie wchodzi. Potem jest jeden z was (kto nie jest hipokrytą), który zachowuje się jak mieszkańców ognia, dopóki nie pozostanie tylko między nim a nią doDługość ramienia; to co jest zapisane dogania go i zaczyna zachowywać się jak mieszkańcy Raju i ostatecznie wchodzi. "R 397 Bukhari i Muslim z łańcucha do ibn Mas'ud który związany, że Wysłannik Allaha, cześć i pokój niech będzie z nim , potwierdził, prawdomówny, powiedział nam to.

 %

 | 397- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يؤتى بجهنم يومئذ لها سبعون ألف زمام, مع كل زمام سبعون ألف ملك يجرونها" رواه مسلم. |

 %

 Przynosząc piekła H 398 "W Dniu Sądu Ostatecznego, Piekło zostaną przeniesione z jego siedemdziesiąt tysięcy uzdy, każda uzda będzie ciągnięty przez siedemdziesiąt tysięcy aniołów." R 398 muzułmanin z łańcucha do ibn Mas'ud który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 398- وعن النعمان بن بشير رضي الله عنهما, قال. سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن أهون أهل النار عذابا يوم القيامة لرجل يوضع في أخمص قدميه جمرتان يغلي منهما دماغه ما يرى أن أحدا أشد منه عذابا, وأنه لأهونهمعذابا "متفق عليه. |

 %

 NAJMNIEJ KARA w piekle H 399 ", który jest najmniej ukarani wśród mieszkańców ognia będzie ten, kto ma dwie marki ognia pod jego stopami, a jego mózg sprowadza. On będzie wyobrazić sobie, że najbardziej ukarana osoba a jednak będzie przynajmniej ukarani między nimi. " Bukhari i R 399Muzułmanin z łańcucha do Nu'man, syn Bashir, który opowiadał, że słyszał Proroka, cześć i pokój z nim, to powiedzieć.

 %

 | 399- وعن سمرة بن جندب رضي الله عنه: أن نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "منهم من تأخذه النار إلى كعبيه, ومنهم من تأخذه إلى ركبتيه, ومنهم من تأخذه إلى حجزته, ومنهم من تأخذه إلى ترقوته" رواه مسلم , "الحجزة": معقد الإزار تحت السرة, و "الترقوة" بفتح التاء وضم القاف: هي العظم الذي عند ثغرة النحر, وللإنسان ترقوتان في جانبي النحر. |

 %

 Ognia piekielnego H 400 "Ogień zdobędą przez kostek, inni w kolanach, a następnie są tacy, którzy są chwycił ich bioder, a niektóre złapał ich obojczyka (w ogniu)." R 400 muzułmanin z łańcucha do Samurah, syna Jundab który związany, że Prorok, cześć i pokójz nim, powiedział.

 %

 | 400- وعن ابن عمر رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يقوم الناس لرب العالمين حتى يغيب أحدهم في رشحه إلى أنصاف أذنيه" متفق عليه. و "الرشح": العرق. |

 %

 ZMARTWYCHWSTANIE H 401 "Ludzie stoją (nawet z ich grobów) dla Pana światów, niektóre z nich są zanurzone w ich potu aż do połowy uszu." R 401 Bukhari i Muslim z łańcucha do ibn Omar, który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 401- وعن أنس رضي الله عنه, قال: خطبنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خطبة ما سمعت مثلها قط, فقال: "لو تعلمون ما أعلم, لضحكتم قليلا ولبكيتم كثيرا" فغطى أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وجوههم, ولهم خنين. متفق عليه, وفي رواية: بلغ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن أصحابه شيء فخطب, فقال: "عرضت علي الجنة والنار, فلم أر كاليوم في الخير والشر, ولو تعلمون ما أعلم لضحكتم قليلا ولبكيتم كثيرا" فما أتى على أصحاب رسول اللهصلى الله عليه وآله وسلم يوم أشد منه, غطوا رؤسهم ولهم خنين. "الخنين" بالخاء المعجمة: هو البكاء مع غنة وانتشاق الصوت من الأنف. |

 %

 Raj i piekło H 402 "Prorok, cześć i pokój z nim, wygłosił kazanie, jak których Anas nigdy nie słyszał od niego, zanim Podczas niej powiedział:". Jeśli wiedział to, co wiem, to trochę się śmiać i płakać dużo. " Następnie obecni pokryte twarze i szlochała. " "Niektóre wiadomości dotarłyProrok, cześć i pokój z nim, dotyczące jego Towarzyszy, więc zwrócił się do nich mówiąc: "Raj i piekło zostały pokazane mnie. Nigdy nie widziałem czegoś tak dobry i tak zły jak oni do dziś. Gdybyś wiedział to, co wiem, to śmiać się i płakać trochę dużo. " To była najtrudniejszadzień dla Towarzyszy - są objęte ich twarze i płakali głośno "R 402 Bukhari i Muslim, Anas, który związany to..

 %

 | 402- وعن المقداد رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "تدنى الشمس يوم القيامة من الخلق حتى تكون منهم كمقدار ميل" قال سليم بن عامر الراوي عن المقداد: فوالله ما أدري ما يعني بالميل, أمسافة الأرض أم الميلالذي تكتحل به العين? قال: "فيكون الناس على قدر أعمالهم في العرق, فمنهم من يكون إلى كعبيه, ومنهم من يكون إلى ركبتيه, ومنهم من يكون إلى حقويه, ومنهم من يلجمه العرق إلجاما". قال: وأشار رسول الله صلى اللهعليه وآله وسلم بيده إلى فيه. رواه مسلم. |

 %

 . Słońce na Dzień Sądu H 403 "W Dniu Sądu słońce będzie tak blisko ludzi, jak gdyby był tylko Meel od nich Miqdad skomentował:" Na Boga, nie wiem, co się rozumie przez Meel - mile lub kij stosowania maskary Ludzie będą pocić się w zależności od jakości.ich czyny. Pot niektórych wzrośnie do kostek, inni na kolana, niektóre z ich talii i będzie kilka, które będą żachnął ich potu. Następnie Proroka, chwała i niech spoczywa w pokoju, ilustruje tę kwestię, wskazując na jego ustach. "R 403 z muzułmaninemŁańcuch do Miqdad który opowiadał, że słyszał Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, to powiedzieć.

 %

 | 403- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يعرق الناس يوم القيامة حتى يذهب عرقهم في الأرض سبعين ذراعا, ويلجمهم حتى يبلغ آذانهم" متفق عليه. ومعنى "يذهب في الأرض": ينزل ويغوص. |

 %

 Potu NA Dniu Sądu H 404 "Ludzie tak bardzo pocić w Dniu Sądu Ostatecznego, że ziemia zostanie nasycony nim na głębokości siedemdziesięciu metrów i ludzi będzie okiełznanej z nim po osiągnięciu ich uszu." R 404 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Abu Hurairah którzy związanejże Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 404- وعنه, قال: كنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذ سمع وجبة, فقال: "هل تدرون ما هذا?" قلنا: الله ورسوله أعلم. قال: "هذا حجر رمي به في النار منذ سبعين خريفا, فهو يهوي في النار الآن حتى انتهى إلى قعرها فسمعتموجبتها "رواه مسلم. |

 %

 GŁĘBOKOŚĆ HELL H 405 "Towarzysze byli z Proroka, chwały i pokoju będzie z nim, kiedy usłyszał odgłos czegoś ciężkiego spada, i zapytał ich:" Czy wiesz, co to jest " Oni powiedzieli: "Bóg i Jego Posłaniec, chwała i niech pokój będzie z nim, wiedzą najlepiej." Powiedział: "To był kamień, któryzostał wrzucony do piekła siedemdziesięciu lat; to spadały aż do tej chwili. Teraz osiągnął dno, a dźwięk słychać było, gdy można go uderzyć o dno. "" R 405 z łańcuchem muzułmańska, aż do Abu Hurairah którzy związanej tego.

 %

 | 405- وعن عدي بن حاتم رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما منكم من أحد إلا سيكلمه ربه ليس بينه وبينه ترجمان, فينظر أيمن منه فلا يرى إلا ما قدم, وينظر أشأم منه فلا يرى إلا ما قدم,وينظر بين يديه فلا يرى إلا النار تلقاء وجهه, فاتقوا النار ولو بشق تمرة "متفق عليه. |

 %

 CHARYTATYWNA - OCHRONA z pożaru H 406 "Tarcza siebie od ognia, nawet jeśli jest, dając (jak najmniejszym) pół dniu w miłości." R 406 Bukhari i Muslim z łańcucha do Adiyy syna Hatim, który związany, że słyszał Proroka, cześć i pokój z nim, to powiedzieć.

 %

 | 406- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إني أرى ما لا ترون, أطت السماء وحق لها أن تئط, ما فيها موضع أربع أصابع إلا وملك واضع جبهته ساجدا لله تعالى والله لو. تعلمون ما أعلم, لضحكتمقليلا ولبكيتم كثيرا, وما تلذذتم بالنساء على الفرش, ولخرجتم إلى الصعدات تجأرون إلى الله تعالى "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن أطت "بفتح الهمزة وتشديد الطاء و" تئط "بفتح التاء وبعدها همزة مكسورة, والأطيط" و. ": صوت الرحل والقتبوشبههما, ومعناه: أن كثرة من في السماء من الملائكة العابدين قد أثقلتها حتى أطت. و "الصعدات" بضم الصاد والعين: الطرقات: ومعنى: "تجأرون": تستغيثون. |

 %

 Pokłonu Anielskiej H 407 "Widzę to, czego nie. Skrzypi niebie i jest uzasadnione w ten sposób. W nim nie ma miejsca równa cztery palce, że nie jest zajmowane przez anioła, którego czoło pada na twarz przed Bogiem. Jeśli wiedział co wiem, to śmiać się i płakać trochę dużo. Nie będziecieszyć stosunek seksualny z waszych żon - by wyjść na ulice i otwartych drogach szukają schronienia u Boga; High ". R 407 Tirmidhi z łańcucha, aż do Abu Dharr który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 407- وعن أبي برزة - براء ثم زاي - نضلة بن عبيد الأسلمي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تزول قدما عبد يوم القيامة حتى يسأل عن عمره فيم أفناه وعن علمه فيم فعل فيه? وعن ماله من أين اكتسبه? وفيمأنفقه? وعن جسمه فيم أبلاه "رواه الترمذي, وقال:". حديث حسن صحيح "|

 %

 Pytania w Dniu Sądu H 408 "czcicielem Boga pozostanie stały w Dniu Sądu Ostatecznego, dopóki nie jest pytany o jego wieku i jak spędził go, o jego wiedzy i co zrobił z nim, o jego bogactwie i sposób w którym nabył to i jak to zostało wydane, oraz o jegociało i jak używał go. "R 408 Tirmidhi z łańcucha, aż do Abu Barzah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 408- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قرأ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: (يومئذ تحدث أخبارها) [الزلزلة: 4] ثم قال: "أتدرون ما أخبارها"? قالوا: الله ورسوله أعلم. قال: "فإن أخبارها أن تشهد على كل عبد أو أمة بما عمل علىظهرها تقول: عملت كذا وكذا في يوم كذا وكذا فهذه أخبارها "رواه الترمذي, وقال". حديث حسن صحيح "|

 %

 Obserwacje ZIEMI H 409 "" W tym dniu powinna głosić swoje wiadomości. 99: 4. Koran Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, zapytał: "" Czy wiesz, co jej wiadomością jest? Oni powiedzieli: "Bóg i Jego Posłaniec, chwała i niech pokój będzie z nim, wiedzą najlepiej." On powiedział: "Jego wiadomością jest to, że będzie świadkiemwobec każdego człowieka w sprawie rzeczy, które robiliśmy na plecach. To znaczy: Zrobiłeś to i to na taki a taki dzień. To będzie jego wiadomości. "R 409 Tirmidhi z łańcucha, aż do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, recytowane tego.

 %

 | 409- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كيف أنعم وصاحب القرن قد التقم القرن, واستمع الإذن متى يؤمر بالنفخ فينفخ" فكأن ذلك ثقل على أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال لهم"قولوا: حسبنا الله ونعم الوكيل" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". "القرن": هو الصور الذي قال الله تعالى:. (ونفخ في الصور (كذا فسره رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم |

 %

 ANIOŁ JEST GOTOWA dmuchać na trąbce H 410 "" Jak można rozwinąć i cieszyć się (to życie), gdy Anioł, który będzie dmuchać na trąbce położył usta na trąbkę gotowy, aby go wysadzić? To było ciężkie od Towarzyszy, więc Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział im powiedzieć: "Wystarczy nam to Bóg,Doskonała Guardian to on. "" R 410 Tirmidhi z łańcucha, aż do Abu Sa'id Khudri który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 410- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ". من خاف أدلج, ومن أدلج بلغ المنزل ألا إن سلعة الله غالية, ألا إن سلعة الله الجنة" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن ". و "أدلج": بإسكان الدال ومعناه سار من أول الليل, والمراد التشمير في الطاعة, والله أعلم. |

 %

 CENA PARADISE H 411 "Kto się boi określa w pierwszej połowie nocy, a kto określa wcześnie osiągnie swój docelowy Uwaga: rzeczywiście przyjemność przygotowane przez Boga, jest drogie, a nawet Jego radość jest rajem.". R 411 Tirmidhi z łańcucha, aż do Abu Hurairah którzy związanego żeProrok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 411- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "يحشر الناس يوم القيامة حفاة عراة غرلا" قلت: يا رسول الله, الرجال والنساء جميعا ينظر بعضهم إلى بعض?! قال: "يا عائشة, الأمر أشد من أنيهمهم ذلك: الأمر أهم من أن ينظر بعضهم إلى بعض "متفق عليه." غرلا "بضم الغين المعجمة, أي" وفي رواية ".:. غير مختونين | |

 %

 . @ H 412 "W Dniu Zmartwychwstania ludzi będą zgromadzeni boso, naga i nieobrzezanych Lady Ayesha, może Allah był z niej zadowolony, zapytał:" O Wysłannik Allaha, cześć i pokój z nim, woli mężczyzn i kobiety razem i patrzeć na siebie? On odpowiedział: "sprawa jest Ayeshatak mocno, że nie będzie to dotyczyć ich. "R 412 Bukhari i Muslim z łańcuchem do Matki wierzących, Lady Aiszy, niech Allah będzie z niej zadowolony, który opowiadał, że usłyszała Prorok, cześć i pokój z nim, powiedzieć.

 %

 | @ باب الرجاء قال الله تعالى: (قل يا عبادي الذين أسرفوا على أنفسهم لا تقنطوا من رحمة الله إن الله يغفر الذنوب جميعا إنه هو الغفور الرحيم) [الزمر: 53], وقال تعالى: (وهل نجازي إلا الكفور) [سبأ: 17 ] وقالتعالى (إنا قد أوحي إلينا أن العذاب على من كذب وتولى) [طه: 48] وقال تعالى (ورحمتي وسعت كل شيء) [الأعراف: 156]. |

 %

 Na temat 51 HOPE i oczekując dobrych rzeczy od Boga Zacznijmy czytając niektóre wersety z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "Powiedz:" O Moi wierni, którzy zgrzeszyli przeciwko siebie, nadmiernie nie rozpaczaj z Miłosierdzia Bóg, z pewnością, Bóg wybacza wszystkie grzechy. On jest Przebaczajacy,Litościwy! ". 39:53 Koran" ..... to nam wynagrodzi każdy oprócz niewierzących? "34:17 Koran" To objawia się nam, że kara spadnie na tych, którzy przeczą i odwrócić się. "20 : 48 Koran "..... jeszcze Moje Miłosierdzie ogarnia wszystko ....." 7: 156 Koran

 %

 | 412- وعن عبادة بن الصامت رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من شهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له, وأن محمدا عبده ورسوله, وأن عيسى عبد الله ورسوله وكلمته ألقاها إلى مريم وروح منه, وأن الجنةحق, والنار حق, أدخله الله الجنة على ما كان من العمل "متفق عليه وفي رواية لمسلم:.". من شهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله, حرم الله عليه النار "|

 %

 Zawsze jest nadzieja dla wierzących H 413 "Kto daje świadectwo, że: Nie ma boga prócz Allaha, Tego, bez jednostki stowarzyszonej, że Muhammad jest Jego czcicielem i Messenger, że Jezus jest czcicielem i Wysłannik Allaha i Jego Słowo, które On przekazał Maryi i (stworzył) ducha z Nim, tym rajuJest prawdą, że ogień jest prawda będą dopuszczone przez Boga do raju bez względu na to, co zrobił. "R 413 Bukhari i Muslim z łańcucha do Ubadah, syna Samit który związany, że Prorok, pokój niech będzie chwała i na niego, powiedział.

 %

 | 413- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال. قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "يقول الله تعالى: من جاء بالحسنة فله عشر أمثالها أو أزيد, ومن جاء بالسيئة فجزاء سيئة سيئة مثلها أو أغفر ومن تقرب مني شبرا تقربت منه ذراعا, ومن تقرب مني ذراعا تقربت منه باعا, ومن أتاني يمشي أتيته هرولة, ومن لقيني بقراب الأرض خطيئة لا يشرك بي شيئا, لقيته بمثلها مغفرة "رواه مسلم معنى الحديث:." من تقرب "إلي بطاعتي" تقربت "إليه برحمتيوإن زاد زدت "فإن أتاني يمشي" وأسرع في طاعتي "أتيته هرولة" أي: صببت عليه الرحمة وسبقته بها ولم أحوجه إلى المشي الكثير في الوصول إلى المقصود "وقراب الأرض" بضم القاف, ويقال: بكسرها والضم أصح وأشهر ومعناه: ما يقارب ملأها, والله أعلم. |

 %

 Miłosierdzia i hojności Boga H 414 "Bóg, Potężny, Chwala mówi:". Kto ma jeden dobry uczynek będzie dziesięć razy zaplacone lub dam mu więcej Kto robi zły czyn zostanie ukarany tylko dla jednego grzechu lub zrobię przebacz mu. Ktokolwiek zbliża mnie przez rozpiętości dłoni i będziezbliżyć go warunkach rynkowych. Każdy, kto zbliża się do mnie przez długość ramienia będę zbliżać go o dwie długości broni. Każdy, kto przychodzi do mnie idzie, mam przyjść do niego pracuje. Kto spotyka mnie z ziemi pełen grzechów pod warunkiem, że nie ma nic związanego ze mną Ja spotykam go z równymIlość przebaczenia ". R 414 z łańcuchem muzułmańska, aż do Abu Dharr który związany, że Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 414- وعن جابر رضي الله عنه, قال: جاء أعرابي إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, ما الموجبتان? قال: "من مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة, ومن مات يشرك به شيئا دخل النار" رواه مسلم. |

 %

 Gwarantami raj i piekło HH 415 "Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, został poproszony przez Beduinów Arab:" O Wysłannik Allaha, uwielbienia i pokój z nim, jakie są dwa poręczycieli (Raju)? On odpowiedział: "Ktokolwiek umrze i nic z Bogiem wejdzie do Raju nie kojarzy.Ale każdy, kto umiera obcowania z Bogiem nic wejdzie do piekła. "" R 415 muzułmanów z łańcucha do Jabir którzy związanego że Beduin Arab przyszedł do Proroka, cześć i pokój z nim, i zadał to pytanie

 %

 | 415- وعن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم ومعاذ رديفه على الرحل, قال: "يا معاذ" قال: لبيك يا رسول الله وسعديك, قال: "يا معاذ" قال: لبيك يا رسول الله وسعديك, قال "يا معاذ" قال: لبيك يا رسول الله وسعديك, ثلاثا, قال: "ما من عبد يشهد أن لا إله إلا الله, وأن محمدا عبده ورسوله صدقا من قلبه إلا حرمه الله على النار" قال: يا رسول الله, أفلا أخبر بها الناس فيستبشروا? قال: "إذا يتكلوا" فأخبر بها معاذ عند موتهتأثما. متفق عليه. وقوله: "تأثما" أي خوفا من الإثم في كتم هذا العلم. |

 %

 NAGRODA lojalnej świadkami HH 416 "Mu'az jechał pillion za Proroka, cześć i pokój z nim, kiedy Prorok, cześć i pokój z nim, zawołał do niego, a on odpowiedział:" Posłuszny z szczęścia i dużo pomocy O Wysłannik Allaha, chwała i niech spoczywa w pokoju "Powtórzył totrzy razy. Wtedy Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział: "Dla wyznawców Allaha, którzy szczerze świadczą, że nie ma boga prócz Allaha, a Muhammad jest Jego czcicielem i Messenger, Bóg zabronił ogień dla nich!" Mu'az zapytał: "O Wysłannik Allaha, chwały i pokojuz nim, powiem wszystkim, aby mogli się radować? On odpowiedział: "(Nie) być może będą zależeć od tego w całości." Po śmierci zbliżył Mu'az, wyjawił, co Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział mu, obawiając się, że będzie winny zatajając niektóre z wiedzymu dano. "R 416 Bukhari i Muslim z łańcucha do Anas który związany ten hadis

 %

 | 416- وعن أبي هريرة-- أو أبي سعيد الخدري رضي الله عنهما (شك الراوي ولا يضر الشك في عين الصحابي; لأنهم كلهم ​​عدول) قال: لما كان غزوة تبوك, أصاب الناس مجاعة, فقالوا: يا رسول الله, لو أذنت لنا فنحرنا نواضحنا فأكلنا وادهنا? فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "افعلوا" فجاء عمر رضي الله عنه, فقال: يا رسول الله, إن فعلت قل الظهر, ولكن ادعهم بفضل أزوادهم, ثم ادع الله لهم عليها بالبركة, لعل الله أن يجعل في ذلك البركة. فقال رسول اللهصلى الله عليه وآله وسلم: "نعم" فدعا بنطع فبسطه, ثم دعا بفضل أزوادهم, فجعل الرجل يجيء بكف ذرة ويجيء بكف تمر ويجيء الآخر بكسرة حتى اجتمع على النطع من ذلك شيء يسير, فدعا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بالبركة, ثمقال: "خذوا في أوعيتكم" فأخذوا في أوعيتهم حتى ما تركوا في العسكر وعاء إلا ملأوه وأكلوا حتى شبعوا وفضل فضلة فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله, لا يلقى الله بهما عبد غير شاكفيحجب عن الجنة "رواه مسلم. |

 %

 SINCERE świadkami I cudowny POSIŁEK H 417 "W dniu bitwy pod Tabuk muzułmanów byli bardzo głodni, więc zapytali Proroka, cześć i pokój z nim," O Wysłannik Allaha, cześć i pokój z nim, należy pozwalają nam na rzeź nasze wielbłądy i jeść ich mięso i używaćich tłuszczu? Prorok, cześć i pokój z nim, dał im pozwolenie. Po czym Omar powiedział: "O Wysłannik Allaha, uwielbienia i pokój z nim, jeśli to zrobimy, nasz transport będzie cierpieć. Jeśli zapytać wszystkich, aby przynieść cokolwiek nie opuściły się i jeśli modlili nad nim i błagać Allahago błogosławi, On obdarzyć Jego błogosławieństwa na niego. " Prorok, cześć i pokój z nim, zgodził się i poprosił o jego stole skórzane pokrycie podłogi i należy przyniósł rozłożone. Potem zapytał swych Towarzyszy przynieść ich resztki żywności, i to zrobili. Jeden przyniósł garść ziaren, kolejny przyniósłKilka dat, trzeci przyniósł kawałek chleba i umieścić je na pokrycie. Wtedy Prorok, chwała i niech spoczywa w pokoju, supplicated do jej pobłogosławił. Kiedy skończył jego błaganie, powiedział: "Podnieś swoje miski" i każdy wypełnia swoją miskę z jedzeniem, i nie było ani jednegopusta miska w całym obozie. Wszyscy mieli na tyle wystarczające, aby je, i nie było jeszcze trochę pozostało! Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział: "Składam świadectwo, że nie ma boga prócz Allaha, a ja jestem Jego Posłaniec. Nie czcicielem Boga, który Go spotyka tych dwóch stwierdzeń,wierząc szczerze w nich, będą odrzucane Paradise ". R 417 muzułmanów z łańcucha, aż do Abu Hurairah (lub Abu Sa'id Khudri), który związany ten hadis

 %

 | 417- وعن عتبان بن مالك رضي الله عنه وهو ممن شهد بدرا, قال: كنت أصلي لقومي بني سالم, وكان يحول بيني وبينهم واد إذا جاءت الأمطار, فيشق علي اجتيازه قبل مسجدهم, فجئت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقلت له: إني أنكرتبصري وإن الوادي الذي بيني وبين قومي يسيل إذا جاءت الأمطار فيشق علي اجتيازه فوددت أنك تأتي فتصلي في بيتي مكانا أتخذه مصلى, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "سأفعل" فغدا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأبوبكر رضي الله عنه بعد ما اشتد النهار, واستأذن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأذنت له, فلم يجلس حتى قال: "أين تحب أن أصلي من بيتك" فأشرت له إلى المكان الذي أحب أن يصلي فيه, فقام رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم فكبر وصففنا وراءه فصلى ركعتين ثم سلم وسلمنا حين سلم فحبسته على خزيرة تصنع له, فسمع أهل الدار أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في بيتي فثاب رجال منهم حتى كثر الرجال في البيت, فقال رجل: مافعل مالك لا أراه! فقال رجل: ذلك منافق لا يحب الله ورسوله, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تقل ذلك, ألا تراه قال: لا إله إلا الله يبتغي بذلك وجه الله تعالى" فقال: الله ورسوله أعلم أما نحن فوالله ما نرى ودهولا حديثه إلا إلى المنافقين! فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "فإن الله قد حرم على النار من قال: لا إله إلا الله يبتغي بذلك وجه الله" متفق عليه. و "عتبان": بكسر العين المهملة وإسكان التاء المثناة فوق وبعدها باء موحدة. و "الخزيرة"بالخاء المعجمة والزاي: هي دقيق يطبخ بشحم. وقوله: "ثاب رجال" بالثاء المثلثة: أي جاؤوا واجتمعوا. |

 %

 Proroka i osoba oskarżona o hipokryzję H 418 "To był mój (Itban, syn Malik) praktyki, by dołączyć do plemienia Bani Salim, w modlitwie, jednak między nimi była dolina podatna na powodzie, które po zalanych stał trudne dla mnie, aby przejście do meczetu. Poszedłem więc do WysłannikaBoga, chwałę i pokój z nim, i powiedział: "Mój wzrok jest słaby i trudno przejść przez dolinę, która oddziela mnie od mojego pokolenia, kiedy jest zalany. Chciałbym mu bardzo wiele, jeśli przyjdziesz do mnie do domu i modlić się wewnątrz niego, abym mógł przypisać tę część jako moje miejsce modlitwy. "Wysłannik Allaha, chwała i niech pokój będzie z nim zgodził. Następnego dnia, gdy słońce wzeszło wysoko Wysłannika Boga, uwielbienia i pokój z nim, przyszedł do mojego domu z Abu Bakr i poprosił o zgodę na wjazd, które dałem. Zapytał mnie: "Gdzie chcesz, żebym się modlić? Więc wskazałemumieścić na nim. Stał na modlitwę i rozpoczęła z Allah jest wielki (Takbir), a my w kolejce za nim. Modlił się dwie jednostki (rak'a) modlitwy i modliliśmy się za nim. Po skończył modlitwę, zaproponowałem mu trochę jedzenia przygotowanego z cukru, mleka i drobno zmielonej mąki. Kiedy moi sąsiedziSłyszałem, że Wysłannik Allaha, chwała i niech pokój będzie z nim, był w moim domu zebrali się tam w dużych ilościach. Ktoś zapytał: "Co stało się Malik, syna Dakhsahm? Inny powiedział: "Nie ma Go tu". Wtedy inny powiedział: "On jest hipokrytą. On nie kocha Boga i Jego Posłańca, pochwałyi niech spoczywa w pokoju. " Słysząc to, Wysłannik Allaha, chwała i pokój z nim, powiedział: "Nie mów, że nie wiesz, że on powiedział:? Nie ma boga prócz Allaha szukając tylko przyjemność Bogu" Mężczyzna powiedział: "Bóg i Jego Posłaniec, chwała i niech pokój będzie z nim, wiedzą najlepiej,ale jak dla nas, widzimy, że jego przyjaźń i rozmowy są ograniczone do tych hipokrytów. Wysłannik Allaha, chwała i pokój z nim, powiedział: "Bóg chroni kto daje świadectwo, że nie ma boga prócz Allaha, szukając z nim tylko przyjemność Bogu, od Ognia." "R 418 Bukharii muzułmanin z łańcuchem do Itban syn Malik, który związany ten hadis

 %

 | 418- وعن عمر بن الخطاب رضي الله عنه, قال: قدم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بسبي فإذا امرأة من السبي تسعى, إذ وجدت صبيا في السبي أخذته فألزقته ببطنها فأرضعته, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أترون هذه المرأة طارحةولدها في النار "قلنا: لا والله فقال:".?. لله أرحم بعباده من هذه بولدها "متفق عليه |

 %

 Miłosierdzie Boga do Jego czciciele HH 419 "Niektórzy jeńcy zostali postawieni przed Proroka, cześć i pokój z nim, a wśród nich była kobieta, która prowadziła tu i tam gorączkowo szuka swojego dziecka. Kiedy znalazła dziecko wzięła go się, przytulił i karmić go. Prorok, chwała ipokój z nim, powiedział do swoich towarzyszy: "Czy możesz sobie wyobrazić tej kobiety rzucając swoje dziecko do ognia? Towarzysze odpowiedział: "Rzeczywiście nie ma." Potem powiedział: "Bóg jest bardziej miłosierny wobec Jego czcicieli, niż jest ona w kierunku dziecka." "R 419 Bukhari i Muslim z łańcucha do Omara, syna Khattab'aktóry związany ten hadis

 %

 | 419- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لما خلق الله الخلق كتب في كتاب, فهو عنده فوق العرش: إن رحمتي تغلب غضبي". وفي رواية: "غلبت غضبي" وفي رواية: "سبقت غضبي" متفق عليه. |

 %

 Miłosierdzie Boga obejmuje i przerasta jego gniew H 420 "Gdy Bóg stworzył człowieka, napisał w książce, która jest z Nim na tronie:" Moje Miłosierdzie zwycięży na mój gniew. "" Jesteśmy również informowani: "Moje Miłosierdzie obejmuje mój gniew ". "Moje Miłosierdzie przewyższa mój gniew." R 420 Bukhari i Muslim z łańcuchemdo Abu Hurairah który opowiadał, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział

 %

 | 420- وعنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "جعل الله الرحمة مئة جزء, فأمسك عنده تسعة وتسعين, وأنزل في الأرض جزءا واحدا, فمن ذلك الجزء يتراحم الخلائق, حتى ترفع الدابة حافرها عن ولدها خشيةأن تصيبه "وفي رواية:." إن لله تعالى مئة رحمة, أنزل منها رحمة واحدة بين الجن والإنس والبهائم والهوام, فبها يتعاطفون, وبها يتراحمون, وبها تعطف الوحش على ولدها, وأخر الله تعالى تسعا وتسعين رحمة يرحم بهاعباده يوم القيامة "متفق عليه ورواه مسلم أيضا من رواية سلمان الفارسي رضي الله عنه, قال. قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:" إن لله تعالى مئة رحمة فمنها رحمة يتراحم بها الخلق بينهم, وتسع وتسعون ليوم القيامة ".وفي رواية: "إن الله تعالى خلق يوم خلق السماوات والأرض مئة رحمة كل رحمة طباق ما بين السماء إلى الأرض, فجعل منها في الأرض رحمة فبها تعطف الوالدة على ولدها, والوحش والطير بعضها على بعض, فإذا كان يومالقيامة أكملها بهذه الرحمة ". |

 %

 Jak mało wiemy miłosierdzia H 421 "Bóg dzieli (Jego), miłosierdzie w stu częściach zachował dziewięćdziesiąt dziewięć części, a pozostałą część wysłanych na ziemię To z tej strony, że stworzenie rozciąga miłosierdzie siebie;.. Tak że zwierzę unosi nogę nad jej młody tylko w przypadku, może to zaszkodzić., że "Jesteśmy poinformował również:" Dzięki Bogu jest sto części miłosierdzia. Jedna część On zesłał dla dżinów, ludzi, zwierząt i owadów. To przez to, że zajmują oni uprzejmie ze sobą wzajemnie miłowali, i są miłosierni względem siebie. Nawet zwierzę podnosi swoje kopyto, aby uniknąć jego młodychw przypadku, powinien go skrzywdzić. Bóg zachował pozostałe dziewięćdziesiąt dziewięć części do czynienia z Jego wyznawców miłosiernie w Dniu Sądu Ostatecznego "Jesteśmy również informowani". Dzięki Bogu są sto części miłosierdzia. Jedna część jest wykorzystywana przez wszystkich stworzeń - z życzliwości między nimi. Dziewięćdziesiąt dziewięć części zostanie nadany. w Dniu Sądu Ostatecznego "Jesteśmy również informowani:" Bóg stworzył sto części miłosierdzia w Dniu On stworzył niebo i ziemię; każda część jest równa przestrzeni między niebem a ziemią. Z nich, Położył jedną część na ziemi. To dzięki tym matka ma litości dla swoich dzieci, zwierząti ptaki mają litości dla siebie. W Dniu Zmartwychwstania On będzie doskonalić i wypełnić Jego Miłosierdzie. "R 421 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Abu Hurairah który związany, że słyszał Proroka, cześć i pokój z nim, powiedzieć

 %

 | 421- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم فيما يحكي عن ربه تبارك وتعالى, قال: "أذنب عبد ذنبا, فقال: اللهم اغفر لي ذنبي, فقال الله تبارك وتعالى: أذنب عبدي ذنبا, فعلم أن له ربا يغفر الذنب, ويأخذ بالذنب, ثم عادفأذنب, فقال: أي رب اغفر لي ذنبي, فقال تبارك وتعالى: أذنب عبدي ذنبا, فعلم أن له ربا, يغفر الذنب, ويأخذ بالذنب, قد غفرت لعبدي فليفعل ما شاء "متفق عليه وقوله تعالى:." فليفعل ما شاء "أي: ما دام يفعلهكذا, يذنب ويتوب أغفر له, فإن التوبة تهدم ما قبلها. |

 %

 Bóg jest OFT ZWROT H 422 "czcicielem Boga popełnił grzech, a następnie supplicated:". Bóg, wybacz mi moje grzechy " Bóg, Błogosławiony i Wysoka, powiedział: "Mój wielbiciel dopuścił się grzechu, a potem uświadomił sobie, że ma Pana, który przebacza grzechy, a także potrzebny do odpowiedzialności za to." Po tym czcicielempowrócił do niego i zgrzeszył ponownie i supplicated: ". Panie, wybacz mi moje grzechy" Błogosławiony i Wysoka powiedział: "Mój wielbiciel dopuścił się grzechu, a potem uświadomił sobie, że ma Pana, który przebacza grzechy, a także potrzebny do odpowiedzialności za to." Po raz kolejny adorator powrócił i zgrzeszył ponownie i supplicated jakoprzed: "Panie, przebacz mi moje grzechy." Błogosławiony i Wysoka powiedział: "Mój wielbiciel dopuścił się grzechu, a potem uświadomił sobie, że ma Pana, który przebacza grzechy, a także potrzebny do odpowiedzialności za to. Wybaczyłem Mój adorator, więc pozwól mu robić to, co chce (tak długo, jak żałuje). "" R 422 Bukhari i Muslim zŁańcuch do Abu Hurairah który opowiadał, że Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 422- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "والذي نفسي بيده, لو لم تذنبوا, لذهب الله بكم, وجاء بقوم يذنبون, فيستغفرون الله تعالى, فيغفر لهم" رواه مسلم. |

 %

 Bóg kocha tych, którzy proszą o przebaczenie H 423 "przez Niego, w którego ręce jest moje życie, gdyby nie zgrzeszył, Bóg by usunąć cię i umieścić w miejscu, a ludzie, którzy zgrzeszyli, a następnie poprosił o przebaczenie, tak że On będzie im wybaczyć. " R 423 muzułmanin z łańcucha do Abu Hurairah którzyzwiązane Wysłannika Allaha, uwielbienia i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 423- وعن أبي أيوب خالد بن زيد رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "لولا أنكم تذنبون, لخلق الله خلقا يذنبون, فيستغفرون, فيغفر لهم" رواه مسلم. |

 %

 PRZEBACZENIE H 424 "Jeśli nie zgrzeszyli, Bóg nie stworzył stworzenia, że ​​zgrzeszył, a następnie poprosił o przebaczenie, a On by im odpuszczone." R 424 z łańcuchem muzułmańska, aż do Abu Ayub Khalid, syn Zaid, który związany, że słyszał Proroka, cześć i pokój z nim, to powiedzieć.

 %

 | 424- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: كنا قعودا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, معنا أبو بكر وعمر رضي الله عنهما, في نفر فقام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من بين أظهرنا, فأبطأ علينا فخشينا أن يقتطع دوننا, ففزعنا فقمنافكنت أول من فزع فخرجت أبتغي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, حتى أتيت حائطا للأنصار ... وذكر الحديث بطوله إلى قوله: فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "اذهب فمن لقيت وراء هذا الحائط يشهد أن لا إله إلا الله, مستيقنابها قلبه فبشره بالجنة "رواه مسلم. |

 %

 Wynagrodzenie za prawdziwych zeznań GG 425 "Niektóre Towarzyszy tym Omar i Abu Bakr Siedzieliśmy z Prorokiem, chwała i niech pokój będzie z nim, kiedy wstał i opuścił nas. Czas mijał, a staliśmy się niepokój w przypadku miał ucierpiały i nie byliśmy z nim. W trosce, wszyscy wstali- Abu Hurairah jako pierwszy do tego - i wyruszył w poszukiwaniu go. Kiedy Abu Hurairah osiągnęła ogród należący do Ansar znalazł Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, (Potem następuje długi dyskurs, który zawarł z Proroka, cześć i pokój niech będzie z nim) powiedział: "Idź, idaje dobre wieści dla tych, spotkałeś poza tym ogrodzie, którzy świadczą w szczerości serca, że ​​z ich - nie ma boga prócz Allaha. - że będą mieszkańcy Raju "" R 425 muzułmańskich z łańcucha, aż do Abu Hurairah który związany ten hadis

 %

 | 425- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم تلا قول الله تعالى في إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم: (رب إنهن أضللن كثيرا من الناس فمن تبعني فإنه مني) [إبراهيم: 36] الآية, وقول عيسى صلى الله عليه وآله وسلم: (إن تعذبهم فإنهم عبادك وإن تغفر لهم فإنك أنت العزيز الحكيم) [المائدة: 118] فرفع يديه وقال: "اللهم أمتي أمتي" وبكى, فقال الله تعالى: "يا جبريل, اذهب إلى محمد -وربك أعلم - فسله ما يبكيه" فأتاهجبريل, فأخبره رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, بما قال - وهو أعلم - فقال الله تعالى: "يا جبريل, اذهب إلى محمد, فقل: إنا سنرضيك في أمتك ولا نسوءك" رواه مسلم. |

 %

 Obietnica Boga DO proroka HH 426 "Prorok, cześć i pokój z nim, recytował wiersze Allaha z Koranu odnoszące się do proroka Abrahama, który supplicated:" Mój Pan one doprowadziły wielu ludzi na manowce Kto idzie za Mną, należy do mnie. , kto buntuje się przeciwko mnie, Jesteś z pewnością przebaczający,Litościwy! ". 14:36. Po, wyrecytował z Koranu werset odnoszący się do słów proroka Jezusa: "Jeśli ich ukarać (dla ich niewiary), na pewno są Twoje przedmioty, a jeśli im wybaczyć, na pewno Jesteś Wszechmogący, Mądry". 5:. 118 Następnie Prorok Muhammad, pokój niech będzie chwała ina niego, podniósł ręce i supplicated: "O Boga, mojego narodu, mojego narodu" i płakał. Następnie Bóg nakazał Gabriel: "Idź do Mahometa i zapytać go, co sprawia, że ​​płaczesz? Więc Gabriel udał się do niego i Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział mu, co powiedział, (Bóg był oczywiście świadomy tego, cosię stało, ale on lubi nas, aby Go prosić). Wtedy Bóg nakazał Gabriel: "Idź do Mahometa i powiedzieć mu:. Będziemy spowodować przyjemnością dotyczące Twojego narodu, a nie sprawi, że będziesz smutna" "R 426 muzułmanów z łańcucha do Abdullah, syn Amr, syn Jak AL, którzy związane to hadis

 %

 | 426- وعن معاذ بن جبل رضي الله عنه, قال: كنت ردف النبي صلى الله عليه وآله وسلم على حمار, فقال: "? يا معاذ, هل تدري ما حق الله على عباده وما حق العباد على الله" قلت: الله ورسوله أعلم. قال: "فإن حق الله على العباد أنيعبدوه, ولا يشركوا به شيئا, وحق العباد على الله أن لا يعذب من لا يشرك به شيئا "فقلت: يا رسول الله, أفلا أبشر الناس قال:?". لا تبشرهم فيتكلوا "متفق عليه |

 %

 PRAWA Z TYTUŁU Boga i jego prawa do amerykańskiego H 427 "Mu'az jechał pillion za proroka, chwały i pokoju będzie z nim, na osiołku, kiedy zapytał:" Mu'az, czy wiesz, co wynika z prawa Bóg od swoich wyznawców, a co wynika z prawa czciciela od Boga? " Mu'az odpowiedział: "Bóg i JegoMessenger, chwała i niech pokój będzie z nim, wiedzą najlepiej. " On powiedział: "Prawo do Boga z powodu Jego czcicieli jest to, że oddają Mu cześć i nic z Nim nie kojarzy. Prawo wyznawców Allaha z nim jest, że nie ukarze tych, którzy nic nie kojarzą się z Nim. " Kiedy Mu'azto usłyszał, powiedział: "O Wysłannik Allaha, cześć i pokój z nim, mogę przekazać tę dobrą nowinę ludziom? On odpowiedział: "Nie rób tego, być może pochodzą one zależą od niego samego." "R 427 Bukhari i Muslim z łańcucha do Mu'az syn Jabal który związany ten hadis

 %

 | 427- وعن البراء بن عازب رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "المسلم إذا سئل في القبر يشهد أن لا إله إلا الله, وأن محمدا رسول الله, فذلك قوله تعالى: (يثبت الله الذين آمنوا بالقول الثابت في الحياة الدنيا وفيالآخرة) [إبراهيم: 27]. "متفق عليه |

 %

 Przesłuchania w grobie H 428 "Kiedy muzułmanin jest przesłuchiwany w grobie zeznaje, że nie ma boga prócz Allaha, a Muhammad jest Jego Posłaniec, chwała i niech pokój będzie z nim Jest to potwierdzone w wersecie:". Bóg wzmocni wierni z niezachwianą Słowa, zarówno w tym życiu, aw zycie .... "" 14:27 Koranu R 428 Bukhari i Muslim z łańcucha do Bra'a, syna 'Azib który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział

 %

 | 428- وعن أنس رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الكافر إذا عمل حسنة, أطعم بها طعمة من الدنيا, وأما المؤمن فإن الله تعالى يدخر له حسناته في الآخرة, ويعقبه رزقا في الدنيا على طاعته ". وفيرواية: "إن الله لا يظلم مؤمنا حسنة يعطى بها في الدنيا, ويجزى بها في الآخرة وأما الكافر فيطعم بحسنات ما عمل لله تعالى في الدنيا, حتى إذا أفضى إلى الآخرة, لم يكن له حسنة يجزى بها." رواه مسلم. |

 %

 KIEDY niewierzący czyni dobro H 429 "Gdy niewierzący robi coś dobrego, to jest ze względu na jej powrót w tym świecie. Jednak w przypadku muzułmanów jest to, że Bóg zachowuje swoje dobre uczynki w zycie dla niego i stanowi to dla niego w życie ze względu na jego posłuszeństwo. " Informujemy również:"Bóg nie robi złego nikomu. Wierzący jest nagradzane za swoje dobre uczynki w tym życiu iw zyciu ostatecznym. Jednak niewierzący jest wynagradzany w tym świecie dla dobrych uczynków, że robi w imię Allaha, ale kiedy osiągnie Everlasting Życie nie ma dobre uczynki dla niego, więc pozostało mu odbieranie nagroda. "R 429 muzułmanin z łańcuchem, który aż do Anas, że Prorok związanych, cześć i pokój z nim, powiedział, że ten hadis

 %

 | 429- وعن جابر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "مثل الصلوات الخمس كمثل نهر جار غمر على باب أحدكم يغتسل منه كل يوم خمس مرات" رواه مسلم. "الغمر": الكثير. |

 %

 Modlitwa oczyszcza z grzechu H ONE 430 "Pięć codziennych modlitw można porównać do rzeki uruchomiony za drzwiami, w których jeden kąpie się pięć razy dziennie, aby usunąć brud. Ten, kto modli się pięć codziennych modlitw jest czysty jak ten." R 430 muzułmanin z łańcucha do Jabir który związany, że prorok, uwielbieniei pokój z nim, powiedział

 %

 | 430- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ما من رجل مسلم يموت, فيقوم على جنازته أربعون رجلا لا يشركون بالله شيئا, إلا شفعهم الله فيه" رواه مسلم. |

 %

 POGRZEB MODLITWA H 431 "Kiedy umiera i czterdzieści muzułmańskich ludzie, którzy nie kojarzą cokolwiek Bogu, módl modlitwę pogrzebową nad nim, Bóg przyjmuje ich modlitwy za niego." R 431 muzułmanin z łańcucha do ibn Abbasa, który związany, że słyszał Proroka, cześć i pokój z nim, powiedzieć to hadisy.

 %

 | 431- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: كنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في قبة نحوا من أربعين, فقال: "أترضون أن تكونوا ربع أهل الجنة" قلنا: نعم. قال: "أترضون أن تكونوا ثلث أهل الجنة" قلنا: نعم, قال: "والذينفس محمد بيده, إني لأرجو أن تكونوا نصف أهل الجنة وذلك أن الجنة لا يدخلها إلا نفس مسلمة, وما أنتم في أهل الشرك إلا كالشعرة البيضاء في جلد الثور الأسود, أو كالشعرة السوداء في جلد الثور الأحمر "متفق عليه, H 432 H "Było około czterdzieści Towarzysze z Proroka, chwały i pokoju będzie z nim, w środku namiotu, kiedy zapytał ich:"? Czy to proszę was, jeśli stały się czwarta mieszkańców Raju " Oni odpowiedzieli: "Tak!" Potem zapytał: "Czy byłbyś zadowolony, gdybyś siętrzecia mieszkańców Raju? Oni odpowiedzieli: "Tak!" Potem powiedział: "W Nim, w którego rękach jest życie Mahometa, mam nadzieję, że staniesz się połowa mieszkańców Raju. Brak wejdzie do Raju wyjątkiem duszy, która jest w pełnej poddaniu się Bogu; a odsetek wśród niewierzącychjest jak białe włosy na skórze czarnego wołu, albo że z czarnych włosów na skórze czerwonego wołu ". R 432 Bukhari i Muslim z łańcucha do ibn Mas'ud który związany ten hadis

 %

 | 432- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا كان يوم القيامة دفع الله إلى كل مسلم يهوديا أو نصرانيا, فيقول: هذا فكاكك من النار". وفي رواية عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال:"يجيء يوم القيامة ناس من المسلمين بذنوب أمثال الجبال يغفرها الله لهم" رواه مسلم. قوله: "دفع إلى كل مسلم يهوديا أو نصرانيا, فيقول: هذا فكاكك من النار" معناه ما جاء في حديث أبي هريرة رضي الله عنه: "لكل أحد منزلفي الجنة, ومنزل في النار, فالمؤمن إذا دخل الجنة خلفه الكافر في النار; لأنه مستحق لذلك بكفره "ومعنى" فكاكك ": أنك كنت معرضا لدخول النار, وهذا فكاكك; لأن الله تعالى, قدر للنار عددا يملؤها, فإذادخلها الكفار بذنوبهم وكفرهم, صاروا في معنى الفكاك للمسلمين, والله أعلم. |

 %

 Wybawienie od ognia H 433 "w dniu Sądu Ostatecznego Bóg daje każdemu Żyda, muzułmanina czy chrześcijanina, i powie:". On jest waszym okupu za uwolnienie z ognia "" "W Dniu Sądu Ostatecznego nie będzie być niektórzy muzułmanie, którzy przychodzą z grzechów ułożone tak wysokie jak góry, ale Bóg wybaczyim. "R 433 z łańcuchem muzułmańska, aż do Abu Musa Aszaryci który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział, że ten hadis

 %

 | 433- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال:? سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "يدنى المؤمن يوم القيامة من ربه حتى يضع كنفه عليه, فيقرره بذنوبه, فيقول: أتعرف ذنب كذا أتعرف ذنب كذا فيقول: رب أعرف, قال: فإنيقد سترتها عليك في الدنيا, وأنا أغفرها لك اليوم, فيعطى صحيفة حسناته "متفق عليه." كنفه ". ستره ورحمته |

 %

 Przebaczenie ukryty GRZECHY H 434 "w dniu Sądu Ostatecznego, wierzący zbliży swego Pana i On obejmuje go w Jego miłosierdzie On pytanie go o swoich grzechów, mówiąc:".? Co to za grzech i to grzech " On odpowie: "Panie, ja je rozpoznać. Wtedy On powie: "Ja ich ukrytedla Ciebie, na świecie, i wybaczam ci dzisiaj. " Następnie zapis jego dobre uczynki zostaną przekazane do niego. "R 434 Bukhari i Muslim z łańcucha do ibn Omar, który związany, że słyszał Proroka, cześć i pokój z nim, powiedzieć hadisy

 %

 | 434- وعن ابن مسعود رضي الله عنه: أن رجلا أصاب من امرأة قبلة, فأتى النبي صلى الله عليه وآله وسلم فأخبره, فأنزل الله تعالى: (وأقم الصلاة طرفي النهار وزلفا من الليل إن الحسنات يذهبن السيئات) [هود: 114] فقال الرجل : أليهذا يا رسول الله? قال: "لجميع أمتي كلهم" متفق عليه. |

 %

 . JAK o wybaczenie HH 435 "człowiek pocałował kobietę więc udał się do proroka, chwała i niech pokój będzie z nim i powiedział mu wtedy, Bóg zesłał ten werset:" I ustalić swoje modlitwy na dwóch krawędziach dni . i część nocy Dobre uczynki będą odpychać złe czyny .... '11: 114 Koranu człowiek zapytał:"O Wysłannik Allaha, cześć i pokój z nim, jest to dla mnie?" On odpowiedział: "To jest dla całego narodu, każdy z nich." "R 435 Bukhari i Muslim z łańcucha do ibn Mas'ud który związany ten hadis

 %

 | 435- وعن أنس رضي الله عنه, قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, أصبت حدا, فأقمه علي, وحضرت الصلاة, فصلى مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فلما قضى الصلاة, قال: يا رسول الله, إني أصبت حدافأقم في كتاب الله. قال: "هل حضرت معنا الصلاة"? قال: نعم. قال: "قد غفر لك" متفق عليه. |

 %

 Moc modlitwy H 436 "człowiek przyszedł do Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, i powiedział:".. O Wysłannik Allaha, popełniłem grzech, który jest karalne Proszę mnie ukarać " To był czas na modlitwę, tak człowiek modlił się za proroka, cześć i pokój z nim, gdy modlitwa się skończyłazapytał Proroka, cześć i pokój niech będzie z nim jeszcze raz: "O Wysłannik Allaha, cześć i pokój z nim, zgrzeszyłem, proszę mnie ukarać! Prorok, cześć i pokój z nim, zapytał go: "Czy modlisz się o nas?" On odpowiedział: "Tak." Więc Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział: "Wtedyty zostały odpuszczone. "" R 436 Bukhari i Muslim z łańcucha do Anas, który związany ten hadis

 %

 | 436- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله ليرضى عن العبد أن يأكل الأكلة, فيحمده عليها, أو يشرب الشربة, فيحمده عليها" رواه مسلم. "الأكلة": بفتح الهمزة وهي المرة الواحدة من الأكل كالغدوة والعشوة,والله أعلم. |

 %

 CHWAŁA Bogu, kiedy jeść i pić H 437 "Bóg jest zadowolony z jego wiernego, który zjada małe i chwali Boga za to i pije łyk następnie chwali Boga za to." R 437 muzułmanin z łańcucha do Anas, który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział, że ten hadis

 %

 | 437- وعن أبي موسى رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله تعالى يبسط يده بالليل ليتوب مسيء النهار, ويبسط يده بالنهار ليتوب مسيء الليل, حتى تطلع الشمس من مغربها" رواه مسلم. |

 %

 Aż słońce wstaje z WEST H 438 "Bóg nadal będzie trzymać rękę w nocy, tak, że może on zgrzeszył ciągu dnia pokutować, i trzymać rękę w ciągu dnia tak, że ten, kto zgrzeszył w nocy może żałować, aż słońce wstaje z zachodu. " R 438 muzułmanin z łańcuchem siędo (Abu Musa) Abdullah, syn al-Aszaryci Kays powiedział, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział, że ten hadis

 %

 | 438- وعن أبي نجيح عمرو بن عبسة - بفتح العين والباء - السلمي رضي الله عنه, قال: كنت وأنا في الجاهلية أظن أن الناس على ضلالة, وأنهم ليسوا على شيء, وهم يعبدون الأوثان, فسمعت برجل بمكة يخبر أخبارا, فقعدت علىراحلتي, فقدمت عليه, فإذا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مستخفيا, جرءاء عليه قومه, فتلطفت حتى دخلت عليه بمكة, فقلت له: ما أنت? قال: "أنا نبي" قلت: وما نبي? قال: "أرسلني الله" قلت: وبأي شيء أرسلك? قال"أرسلني بصلة الأرحام, وكسر الأوثان, وأن يوحد الله لا يشرك به شيء" قلت: فمن معك على هذا? قال: "حر وعبد" ومعه يومئذ أبو بكر وبلال رضي الله عنهما, قلت: إني متبعك, قال: "إنك لن تستطيع ذلك يومك هذا,ألا ترى حالي وحال الناس? ولكن ارجع إلى أهلك فإذا سمعت بي قد ظهرت فأتني "قال: فذهبت إلى أهلي وقدم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم المدينة حتى قدم نفر من أهلي المدينة, فقلت: ما فعل هذا الرجل الذي قدم المدينة? فقالوا: الناس إليه سراع, وقد أراد قومه قتله, فلم يستطيعوا ذلك, فقدمت المدينة, فدخلت عليه, فقلت: يا رسول الله أتعرفني? قال: "نعم, أنت الذي لقيتني بمكة" قال: فقلت: يا رسول الله, أخبرني عما علمك الله وأجهله, أخبرني عن الصلاة? قال: "صل صلاة الصبح, ثم اقصر عن الصلاة حتى ترتفع الشمس قيد رمح, فإنها تطلع حين تطلع بين قرني شيطان, وحينئذ يسجد لها الكفار, ثم صل فإن الصلاة مشهودة محضورة حتى يستقلالظل بالرمح, ثم اقصر عن الصلاة, فإنه حينئذ تسجر جهنم, فإذا أقبل الفيء فصل, فإن الصلاة مشهودة محضورة حتى تصلي العصر, ثم اقصر عن الصلاة حتى تغرب الشمس, فإنها تغرب بين قرني شيطان, وحينئذ يسجدلها الكفار "قال: فقلت: يا نبي الله, فالوضوء حدثني عنه فقال:" ما منكم رجل يقرب وضوءه, فيتمضمض ويستنشق فيستنثر, إلا خرت خطايا وجهه من أطراف لحيته مع الماء, ثم يغسل يديه إلى المرفقين, إلا خرتخطايا يديه من أنامله مع الماء, ثم يمسح رأسه, إلا خرت خطايا رأسه من أطراف شعره مع الماء, ثم يغسل قدميه إلى الكعبين, إلا خرت خطايا رجليه من أنامله مع الماء, فإن هو قام فصلى, فحمد الله تعالى, وأثنى عليه ومجدهبالذي هو له أهل, وفرغ قلبه لله تعالى, إلا انصرف من خطيئته كهيئته يوم ولدته أمه "فحدث عمرو بن عبسة بهذا الحديث أبا أمامة صاحب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال له أبو أمامة. يا عمرو بن عبسة, انظر ما تقول ! في مقام واحديعطى هذا الرجل? فقال عمرو: يا أبا أمامة, لقد كبرت سني, ورق عظمي, واقترب أجلي, وما بي حاجة أن أكذب على الله تعالى, ولا على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, لو لم أسمعه من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, إلا مرة أومرتين أو ثلاثا - حتى عد سبع مرات - ما حدثت أبدا به, ولكني سمعته أكثر من ذلك. رواه مسلم. قوله: "جرءاء عليه قومه" هو بجيم مضمومة وبالمد على وزن علماء, أي: جاسرون مستطيلون غير هائبين, هذه الرواية المشهورة, ورواه الحميدي وغيره "حراء "بكسر الحاء المهملة, وقال: معناه غضاب ذوو غم وهم, قد عيل صبرهم به, حتى أثر في أجسامهم, من قولهم: حرى جسمه يحرى, إذا نقص من ألم أو غم ونحوه, والصحيح أنه بالجيم قوله صلى الله عليه وآله وسلم.: "بين قرني شيطان" أي ناحيتي رأسهوالمراد التمثيل, ومعناه: أنه حينئذ يتحرك الشيطان وشيعته, ويتسلطون. وقوله: "يقرب وضوءه" معناه يحضر الماء الذي يتوضأ به, وقوله: "إلا خرت خطايا" هو بالخاء المعجمة: أي سقطت, ورواه بعضهم "جرت" بالجيم, والصحيح بالخاء وهو رواية الجمهور, وقوله: "فينتثر" أي يستخرج ما في أنفه من أذى والنثرة: طرف الأنف. |

 %

 Modlitwa, jej elementy i zalety H 439 "w czasach ignorancji, opinia Abu Najih AMR było, że ludzie stracili. Byli wierni idol i nie było prawdy w tym, co następuje. Pewnego dnia usłyszał, że nie był człowiekiem w Mekce mówi coś innego, więc wsiadł na wielbłąda i ustawićsię z nim zobaczyć. Dowiedział się, że Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, żył w odosobnieniu i że był prześladowany przez swoich ludzi. W końcu, po co kilka zapytań poznał go. Zapytał, kim jest i prorokiem, cześć i pokój z nim, odpowiedział: ". Jestem Prorok" Więc zapytał Abu Najihjego znaczenie proroka Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, odpowiedział: "Bóg posłał mnie jako Jego Posłańca. Zapytał, dlaczego Bóg go posłał. Prorok, cześć i pokój z nim, poinformował go, że: "Posłał mnie do wzmocnienia więzi pokrewieństwa, zniszczyć bałwany, głosić, że Bógjest jeden i że nie ma nic, aby być z Nim. " Abu Najih następnie zapytał, kto jego zwolennicy byli. Prorok, cześć i pokój z nim, odpowiedział: "A Wolny i niewolnik". (W tym czasie tylko Abu Bakr i Bilal byli z nim). Abu Najih powiedział mu, że chce być jego zwolennikiem, ale Prorok,cześć i pokój z nim, powiedział mu: "Nie jest wskazane, w tej chwili" i zapytał go: "Czy widziałeś moją sytuację i postawy ludzi? Wróć do swoich ludzi, ale po usłyszeniu wiadomości, że mój przyczyną zatriumfował, chodź do mnie. " Abu Najih wrócił do swoich ludzi, a w tym czasieProrok, chwała i niech spoczywa w pokoju, wyemigrowali do Medyny. Abu Najih nadal zapytać ludzi, czy nie było żadnych wieści od niego. Pewnego dnia kilku jego ludzi, którzy odwiedzają Medina został zwrócony. Poprosił ich, jak człowiek z Mekki zostały otrzymane w Medynie. Powiedzieli mu, że ludzie przyspieszającdo Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, i że jego ludzie nie wykreśla go zabić, ale nie powiodło się. Słysząc to Abu Najih wyruszył do Medyny i udał się bezpośrednio do Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, i zapytał: 'O Wysłannik Allaha, uwielbienia i pokój z nim, czy mnie pamiętasz "On odpowiedział: "Tak, jesteś osobą, która spotkała mnie w Mekce. Abu Najih zapytał: "O Wysłannik Allaha, cześć i pokój z nim, powiedz mi coś czego nie wiem, że Bóg nauczył cię; Opowiedz mi o modlitwie. Prorok, cześć i pokój z nim, odpowiedział: "Módlcie się modlitwą poranną, a nie modlićaż słońce znowu wzrosło do wysokości włócznią, ponieważ wzrasta między dwoma rogami szatana (metaforyczne elokwencja wskazać manewrowanie szatana i jego zwolenników) i to jest w tym czasie niewierni padali na twarz przed nim. Po tym czasie można modlić się i modlitwaudział aniołów, które świadczą na to, aż cień włóczni znajduje się pod nim. W tym czasie nie modlić się, ponieważ jest to, że piekło jest zatankowany. Gdy cień wydłuża możesz ponownie się modlić i modlitwa z udziałem aniołów, które świadczą o tym, aż do czasu po południu (ASR) modlitwy.Po południu modlił się nie modlić się modlitwa znów aż słońce zajdzie, ponieważ ustawia go między dwoma rogami szatana i to jest również w tym czasie niewierni padali na twarz przed nim. Po tym Abu Najih zapytał Proroka, chwała i niech spoczywa w pokoju, aby powiedzieć mu, jak oczyścićSam do modlitwy. Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział mu: "Kiedy ktoś zaczyna ich ablucji zaczyna płucząc usta, potem nos i grzechy usta i nos są wypłukiwane. Następny myje twarz jak Allah nakazał i grzechy jego twarzy są myte odboki brody z wodą. Po tym, że myje ręce w górę (włącznie), łokci i grzechy jego ręce są wypłukiwane przez palce nad wodą. Następnie przechodzi on swoje mokre ręce nad głową i grzechy są zmyte głowy przez końcach włosachprzez wodę. Potem myje nogi do kostek i grzechy jego stóp są wypłukiwane przez palce przez wodę. Tak szybko, jak on stoi w modlitwie uwielbienia i wychwala Boga głosi Jego wielkość to zgodnie z Jego Godność poświęcając swoje serce całkowicie do Boga, wyłania się ze swoich grzechóww tym samym stanie czystym jego matka urodziła go. " Kiedy Abu Najih kto związane to Abu Umamah, Towarzysza Proroka, uwielbienia i pokój z nim, Abu Umamah poradził Abu Najih być ostrożnym, odnoszące się, co mu się w pewnym miejscu. Aby to Abu Najih powiedział: "doszedłem starość,moje kości stają się suche, moja śmierć zbliża i nie ma potrzeby kłamać o Bogu i Jego Posłaniec, chwała i niech spoczywa w pokoju. Gdybym nie usłyszał tego od Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, raz, dwa, trzy razy (i liczył do siedmiu) nigdy nie dotyczą go. W rzeczywistości, słyszałemto nawet częściej. "" R 439 z łańcuchem muzułmańska, aż do Abu Najih Amr, syna Abasah który związany ten hadis

 %

 | 439- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا أراد الله تعالى رحمة أمة, قبض نبيها قبلها, فجعله لها فرطا وسلفا بين يديها, وإذا أراد هلكة أمة, عذبها ونبيها حي, فأهلكها وهو حي ينظر, فأقر عينه بهلاكها حين كذبوه وعصوا أمره "رواه مسلم. |

 %

 Miłosierdzie i ruina H 440 "Kiedy Bóg określa litości dla narodu bierze ich Proroka przed nim i sprawia mu herolda jako wczesnego przedstawiciela nich Kiedy On decyduje o zgubę narodu On karze i niszczy go, a jego Prorok żyje.; oglądania i zaspokajania jego oczyzniszczenie, bo odrzucił i posłuchał jego polecenia. "R 440 z łańcuchem muzułmańska, aż do Abu Musa Aszaryci który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział

 باب فضل الرجاء قال الله تعالى إخبارا عن العبد الصالح: [وأفوض أمري إلى الله إن الله بصير بالعباد فوقاه الله سيئات ما مكروا] [غافر: 44-45]. |

 %

 Na temat 52 NADZIEI w Boga Zacznijmy czytając werset z Koranu Koran mówi:. "..... Do Boga romans mego, z pewnością, Bóg widzi Jego czcicieli Bóg uratował go od zła, że wymyślił ..... 40: 44-45

 %

 | 440- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, أنه قال: "قال الله تعالى: أنا عند ظن عبدي بي, وأنا معه حيث يذكرني, والله, لله أفرح بتوبة عبده من أحدكم يجد ضالته بالفلاة, ومن تقرب إلي شبرا, تقربتإليه ذراعا, ومن تقرب إلي ذراعا, تقربت إليه باعا, وإذا أقبل إلي يمشي أقبلت إليه أهرول "متفق عليه, وهذا لفظ إحدى روايات مسلم وتقدم شرحه في الباب قبله وروي في الصحيحين:.". وأنا معه حين يذكرني "بالنون, وفي هذه الرواية "حيث" بالثاء وكلاهماصحيح. |

 %

 ODPOWIEDŹ Allaha H 441 "Bóg mówi:" Do każdego czciciela kopalni, jestem jak on myśli Ja się z nim jestem, gdziekolwiek on pamięta mnie. ". Wtedy Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział: "Dzięki Bogu, On jest bardziej zadowolony z pokuty Jego czciciela niż każdy z was, jeśli znalazłeś cośzagubiony na pustyni. " Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział im, że Bóg mówi: "Każdy, kto zbliża się do mnie przez rozpiętość dłoni, podchodzę do niego przez długość ramion. Każdy, kto zbliża się do mnie przez długość ramion, podchodzę do niego przez długość dwóch ramion. Jeśli czcicielem kopalni przychodzi do mnie idzie, idęz nim pracuje. "" R 441 Bukhari i Muslimim z łańcucha, aż do Abu Hurairah że Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział

 %

 | 441- وعن جابر بن عبد الله رضي الله عنهما: أنه سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قبل موته بثلاثة أيام, يقول: "لا يموتن أحدكم إلا وهو يحسن الظن بالله تعالى" رواه مسلم. |

 %

 DIE nadzieję na najlepsze od Boga H 442 "Trzy dni przed proroka, uwielbienia i pokój z nim, odszedł powiedział jego Towarzyszy:" Niech nikt z was umrze chyba nadzieję na najlepsze od Boga, Potężnego, uwielbiony. "" R 442 muzułmanin z łańcucha do Jabir, syna Abdullaha, który związanyże słyszał Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, to powiedzieć.

 %

 | 442- وعن أنس رضي الله عنه, قال. سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "قال الله تعالى: يا ابن آدم, إنك ما دعوتني ورجوتني غفرت لك على ما كان منك ولا أبالي يا ابن آدم, لو بلغت ذنوبك عنان السماء, ثم استغفرتني غفرتلك ولا أبالي. يا ابن آدم, إنك لو أتيتني بقراب الأرض خطايا, ثم لقيتني لا تشرك بي شيئا, لأتيتك بقرابها مغفرة "رواه الترمذي, وقال:" "." حديث حسن عنان السماء "بفتح العين, قيل: هو ما عن لك منها, أي: ظهر إذا رفعترأسك, وقيل: هو السحاب. و "قراب الأرض" بضم القاف, وقيل: بكسرها, والضم أصح وأشهر, وهو: ما يقارب ملأها, والله أعلم. |

 %

 ZNACZENIE NIE skojarzenie kogoś lub THING u Boga H 443 "Anas usłyszałem Wysłannika Allaha, cześć i pokój z nim, mówi:" Allah, Wzniosły mówi: O synu Adama, będę nadal ci wybaczyć, dopóki wzywają mnie nadzieję na Mojego przebaczenia, bez względu na to jakie są Twoje grzechy są, nie wiemopieki, synu Adama, nawet jeśli twoje grzechy są ułożone tak wysokie, jak w niebie; jeśli błagać do mnie prosząc o przebaczenie będę ci wybaczy. Synu Adama, jeśli się do mnie z grzechów równą całej ziemi, i spotkać mnie nic nie kojarząc ze Mną, przyjdę do was z ziemi pełnej przebaczenia ".R 443 Tirmidhi z łańcucha do Anas którzy związanej tego.

 %

 | @ باب الجمع بين الخوف والرجاء اعلم أن المختار للعبد في حال صحته أن يكون خائفا راجيا, ويكون خوفه ورجاؤه سواء, وفي حال المرض يمحض الرجاء, وقواعد الشرع من نصوص الكتاب والسنة وغير ذلك متظاهرة على ذلك. قال الله تعالى: [فلا يأمن مكر الله إلا القوم الخاسرون] [الأعراف: 99], وقال تعالى: [إنه لا ييأس من روح الله إلا القوم الكافرون] [يوسف: 87], وقال تعالى: [يوم تبيض وجوه وتسود وجوه] [آل عمران: 106], وقال تعالى: [إن ربك لسريعالعقاب وإنه لغفور رحيم] [الأعراف: 166], وقال تعالى: [إن الأبرار لفي نعيم وإن الفجار لفي جحيم] [الانفطار: 13-14], وقال تعالى: [فأما من ثقلت موازينه فهو في عيشة راضية وأما من خفت موازينه فأمه هاوية] [القارعة: 6-9] والآيات في هذا المعنى كثيرة. فيجتمع الخوف والرجاء في آيتين مقترنتين أو آيات أو آية. |

 %

 Na temat 53 ŁĄCZENIE nadziei i strachu przed Allacha Zacznijmy czytając niektóre wersety z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "Czy oni czują się bezpieczne od opracowywanie Allaha Brak czuje się pewnie z zaplanowanych Allaha z wyjątkiem utraty naród. " 7:99 Koran "..... nie rozpaczaj zKomfort Allaha, żadne ale niewierni rozpaczy zaciszu Allaha. 12:87 Dzień, kiedy Koran zostaną wybielone twarze i twarze sczerniałe ...... 3: 106 Koran ..... Swift jest kara twego Pana, ale na pewno On jest przebaczający, litościwy!. 7: 167 Koran "Rzeczywiście, sprawiedliwy, z pewnością powinienżyć w szczęściu. Ale źli, rzeczywiście są one w Fiery Furnace ". 82: 13-14" Potem którego czyny ważą ciężkie w skali powinny żyć w życiu, które jest miłe, ale ten, którego waga jest światło w skali, z głową będzie w tłoczenie "101:. 6-9 Koran

 %

 | 443- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لو يعلم المؤمن ما عند الله من العقوبة, ما طمع بجنته أحد, ولو يعلم الكافر ما عند الله من الرحمة, ما قنط من جنته أحد "رواه مسلم. |

 %

 Oczekiwania i rozpaczy H 444 "Jeśli wierzący zrozumieli pełny zakres kary Allaha, nikt nie będzie się spodziewać pragnąć Jego raj, a jeśli niewierzący realizowany pełny zakres Miłosierdzia Boga, nikt by rozpaczy Jego Raju." R 444 z łańcuchem muzułmańska, aż do Abu Hurairah którzy związanejże Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział

 %

 | 444- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا وضعت الجنازة واحتملها الناس أو الرجال على أعناقهم, فإن كانت صالحة, قالت: قدموني قدموني, وإن كانت غير صالحة, قالت: يا ويلها! أينتذهبون بها? يسمع صوتها كل شيء إلا الإنسان, ولو سمعه صعق "رواه البخاري. |

 %

 GŁOS zwłok H 445 "Kiedy bier jest podnoszony na barkach całun nosicieli, jeśli ciało jest sprawiedliwego osoby Apeluje:". Idź naprzód ze mną, ze mną iść do przodu " Jeśli to jest to, że osoby o niesprawiedliwy, to mówi: "Niestety, w których bierzesz go"? Jego głos jest słyszany przez wszystkichz wyjątkiem człowieka; jeśli człowiek usłyszał że zostanie uderzony martwy. "" R 445 Bukhari z łańcucha, aż do Abu Sa'id Khudri który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział

 %

 | 445- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "الجنة أقرب إلى أحدكم من شراك نعله, والنار مثل ذلك" رواه البخاري. |

 %

 Bliskość raj i piekło H 446 "Raj jest bliżej ciebie niż buty-koronki, i to samo jest w przypadku piekła." R 446 Bukhari z łańcucha do ibn Mas'ud który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział

 %

 | @ باب فضل البكاء من خشية الله تعالى وشوقا إليه قال الله تعالى: [ويخرون للأذقان يبكون ويزيدهم خشوعا] [الإسراء: 109], وقال تعالى: [أفمن هذا الحديث تعجبون وتضحكون ولا تبكون] [النجم: 59]. |

 %

 Na temat 54 płacząc ze strachu przed Bogiem, wysoki, a tęsknota za NIM Zacznijmy czytając niektóre wersety z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "Oni spadają na ich podbródek, płacząc i zwiększa je w pokorze. " 17: 109 Koran "Czy podziwiać następnie w tym dyskursie (Koran)?Czy może się śmiać i płakać, czy nie "53. 59-60 Koran

 %

 | 446- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: قال لي النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "اقرأ علي القرآن" قلت: يا رسول الله, أقرأ عليك, وعليك أنزل?! قال: "إني أحب أن أسمعه من غيري" فقرأت عليه سورة النساء, حتى جئت إلى هذه الآية: [فكيف إذا جئنا من كل أمة بشهيد وجئنا بك على هؤلاء شهيدا] [النساء: 41] قال: "حسبك الآن" فالتفت إليه فإذا عيناه تذرفان. متفق عليه. |

 %

 . ŁZY proroka, cześć i pokój z nim H 447 "Prorok, cześć i pokój z nim, zapytał ibn Mas'ud recytować Koran do niego rzekł:" O Wysłannik Allaha, cześć i pokój niech będzie z go, mam recytować Koran do Ciebie, gdy jest do kogo zostały wysłane w dół? On odpowiedział:"Chciałbym usłyszeć, że recytowane przez drugiego." Więc wyrecytował mu rozdział Nisa (Kobiety), aż dotarł do wersetu: "Jak to jest ona kiedy My przedstawienia z każdego narodu świadka, i przyprowadzę was (Prorok Muhammad) świadczyć przeciwko tym" (04:41), gdy powiedział: "To jest na tyle na razie." IbnMas'ud spojrzał na niego i zobaczył łzy przepełnione z jego oczu. "R 447 Bukhari i Muslim przez ibn Mas'ud który związany ten hadis

 %

 | 447- وعن أنس رضي الله عنه, قال: خطب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خطبة ما سمعت مثلها قط, فقال: "لو تعلمون ما أعلم, لضحكتم قليلا ولبكيتم كثيرا" قال: فغطى أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وجوههم , ولهم خنين. متفقعليه. وسبق بيانه في باب الخوف. |

 %

 . WIEDZA proroka, cześć i pokój niech będzie z nim, H H 448 "Prorok, cześć i pokój z nim, wygłosił kazanie, w którym tak jak ja (Anas) nigdy nie słyszałem od niego, zanim Podczas niej mówił: "Gdybyś wiedział, co wiem, że można śmiać się i płakać trochę dużo." Anas dodanej "TowarzyszeProrok pokryte głowami, podczas gdy płakał. "" R 448 Bukhari i Muslim z łańcucha do Anas, który związany ten hadis

 %

 | 448- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يلج النار رجل بكى من خشية الله حتى يعود اللبن في الضرع, ولا يجتمع غبار في سبيل الله ودخان جهنم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 Płacząc ze strachu Boga H 449 "Kto płacze ze strachu przed Bogiem, nie wejdzie do ognia, chyba że mleko cofa się w piersi. Także pył miesza się w sprawy Boga nie przystąpi z dymem piekła." R 449 Tirmidhi z łańcucha, aż do Abu Hurairah który związany: Wysłannik Allaha, pochwałai pokój z nim, powiedział, że ten hadis

 %

 | 449- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "سبعة يظلهم الله في ظله يوم لا ظل إلا ظله: إمام عادل, وشاب نشأ في عبادة الله تعالى, ورجل قلبه معلق بالمساجد, ورجلان تحابا في الله اجتمعا عليه وتفرقاعليه, ورجل دعته امرأة ذات منصب وجمال, فقال. إني أخاف الله, ورجل تصدق بصدقة فأخفاها حتى لا تعلم شماله ما تنفق يمينه, ورجل ذكر الله خاليا ففاضت عيناه "متفق عليه |

 %

 Tych chronionych w cieniu Boga nad Dzień Sądu H 450 "Nie będzie siedem typów, którzy będą chronione w cieniu Miłosierdzia Boga w Dniu Sądu, nie jest żaden inny odcień z wyjątkiem Jego Miłosierdzia (Oni są. :) A właśnie władcy. A młodzież, która zajmował się wielbiąc Boga, naPotężny, uwielbiony. Osoba, która kocha innego dla Allaha, spotkali się razem dla jego dobra i rozstał się dla jego dobra. Osoba, która jest zwabieni pięknym, uroczym kobiety, ale odmawia, mówiąc: ". I bójcie się Boga" Osoba, której serce jest dołączony do meczetu. Osoba, która spędza potajemniemiłość, tak, że jego lewa ręka nie wie, co jego prawa ręka spędza. Osoba, która pamięta, Allaha, kiedy jest sam, tak że jego oczy przepełnienie łzy. "R 450 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Abu Hurairah związane, że Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział

 %

 | 450- وعن عبد الله بن الشخير رضي الله عنه, قال: أتيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو يصلي ولجوفه أزيز كأزيز المرجل من البكاء. حديث صحيح رواه أبو داود والترمذي في الشمائل بإسناد صحيح. |

 %

 Płacz proroka, chwała i niech spoczywa w pokoju H 451 "Abdullah, syn Shikhir udał się do proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, i znalazł go modlić. Dźwięk jego płaczu było jak dźwięk czajnikiem wrzenia ". R 451 Abu Daud i Tirmidhi z łańcucha do Abdullah, syn Shikhirktóry związany ten hadis

 %

 | 451- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لأبي بن كعب رضي الله عنه: "إن الله تعالى أمرني أن أقرأ عليك: [لم يكن الذين كفروا ...] قال: وسماني قال: "نعم" فبكى أبي متفق عليه وفي رواية:.. فجعل أبي يبكي, |

 %

 AL BAYYINA H 452 "Bóg, Potężny, Chwala, nakazał mi recytować do Ciebie (Ubayy) rozdział 98, Al-Bayyina: Dowód Ubayy zapytał:".? Czy On nazwać mnie " Prorok, cześć i pokój z nim, odpowiedział: "Tak", po czym Ubayy szlochała głęboko ". R 452 Bukhari i Muslim z łańcucha do Anasktóry opowiadał, że Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział do Ubayy, syna Ka'ab

 %

 | 452- وعنه, قال: قال أبو بكر لعمر, رضي الله عنهما, بعد وفاة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: انطلق بنا إلى أم أيمن رضي الله عنها نزورها, كما كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يزورها, فلما انتهيا إليها بكت, فقالا لها: ما يبكيك?أما تعلمين أن ما عند الله تعالى خير لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم! قالت: ما أبكي أن لا أكون أعلم أن ما عند الله خير لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ولكني أبكي أن الوحي قد انقطع من السماء; فهيجتهما على البكاء,فجعلا يبكيان معها. رواه مسلم, وقد سبق في باب زيارة أهل الخير. |

 %

 DLACZEGO UMM Aiman ​​płakał H 453 "Po śmierci Proroka, chwała i niech spoczywa w pokoju, Abu Bakr powiedział Omar" Chodź, pozwól nam iść i odwiedzić Umm Aiman ​​ponieważ Prorok, cześć i pokój z nim, odwiedzał ją. " Kiedy przybyli zaczęła płacząc, więc zapytali: "Dlaczego płaczesz Niewiesz, co Bóg ma to lepiej dla Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim? " Ona odpowiedziała: "Wiem, że rzeczywiście Bóg jest, który jest lepszy dla Proroka, cześć i pokój z nim, płaczę, ponieważ Objawienie przestało zstępujące z nieba." Ten przeniósł dwóch i zaczęlipłakać z nią. "R 453 muzułmanin z łańcucha do Anas, który związany ten hadis

 %

 | 453- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: لما اشتد برسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وجعه, قيل له في الصلاة, فقال: "مروا أبا بكر فليصل بالناس" فقالت عائشة رضي الله عنها: إن أبا بكر رجل رقيق, إذا قرأ القرآن غلبه البكاء, فقال: "مروهفليصل "وفي رواية عن عائشة, رضي الله عنها, قالت: قلت:... إن أبا بكر إذا قام مقامك لم يسمع الناس من البكاء متفق عليه |

 %

 Abu Bakr jest instruowany prowadzić modlitwę H 454 "Gdy choroba Proroka, cześć i pokój z nim, stał się poważny, że został poproszony o modlitwę, tak powiedział:". Tell Abu Bakr prowadzić modlitwę " Lady Ayesha, może Allah był z niej zadowolony, podsłuchał to i powiedział: "Abu Bakr jest bardzo delikatne serce,to na pewno do pokonania, kiedy recytuje Koran. Prorok, cześć i pokój z nim, powtórzył: "Powiedz mu, żeby prowadzić modlitwę". "Jesteśmy również informowani:" Kiedy Abu Bakr stoi (do modlitwy) w Twoim miejscu ludzi nie będzie w stanie usłyszeć go z powodu jego płacz. "R 454 Bukhari i Muslim zŁańcuch do ibn Omar, który związany, że Lady Ayesha, ra z nią, powiedział.

 %

 | 454- وعن إبراهيم بن عبد الرحمان بن عوف: أن عبد الرحمان بن عوف رضي الله عنه أتي بطعام وكان صائما, فقال: قتل مصعب بن عمير رضي الله عنه, وهو خير مني, فلم يوجد له ما يكفن فيه إلا بردة إن غطي بها رأسه بدت رجلاه; وإن غطي بها رجلاهبدا رأسه, ثم بسط لنا من الدنيا ما بسط - أو قال: أعطينا من الدنيا ما أعطينا - قد خشينا أن تكون حسناتنا عجلت لنا, ثم جعل يبكي حتى ترك الطعام. رواه البخاري. |

 %

 Pogrzeb MUS'AB, syn UMAir H 455 "Food został przywieziony do Abdur Rahman syna Auf złamać jego szybki, gdy powiedział:" Mus'ab, syn UMAir został zamęczony i był lepszym człowiekiem niż I. Nie było nic, w którym się zasłania go z wyjątkiem arkusza, który był tak mały, że jeśli jego głowa pokryta była jegostopy pozostały odkryte, a jeśli jego stopy były pokryte jego głowa pozostawała odkryta. Zostaliśmy wspaniale podane dobrodziejstw tego świata, i obawiam się, że nagroda dla naszych dobrych uczynków może zostały pospiesznie dla nas. " W ten zaczął szlochać i przestał jeść. "R 455 Bukhari z łańcucha do Ibrahim,syn Abdur Rahman, syna Auf który związany ten hadis

 %

 | 455- وعن أبي أمامة صدي بن عجلان الباهلي رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال:. "ليس شيء أحب إلى الله تعالى من قطرتين وأثرين: قطرة دموع من خشية الله, وقطرة دم تهراق في سبيل الله وأما الأثران : فأثر في سبيلالله تعالى, وأثر في فريضة من فرائض الله تعالى "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن "وفي الباب أحاديث كثيرة منها. حديث |

 %

 Łez i krwi H 456 "Nie ma nic droższego Allahowi niż dwie krople i dwóch znaków. Krople są łza, że ​​spadnie ze strachu przed Bogiem, a kropla krwi przelanej w imię Allaha. Znaki są znakiem otrzymał w drodze Boga, i znaku towarowego nabytego rozładunek zamówionych przez obowiązekBóg. "R 456 Tirmidhi z łańcucha, aż do Abu Umamah Sudayy, syna Ajalan Bahili który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział

 %

 | العرباض بن سارية رضي الله عنه, قال: وعظنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم موعظة وجلت منها القلوب, وذرفت منها العيون. وقد سبق في باب النهي عن البدع. |

 %

 Serca, które strach i oczy, które płakały GG 457 "Wysłannik Allaha, chwała i niech spoczywa w pokoju, wygłosił kazanie, w którym do nas bali serca i oczy płakał." R 457 W tym rozdziale znajdują się liczne prorocze cytaty na przykład notowania Al Irbad, syn Sariah wcześniejwymienione w rozdziale Zakazanie innowacji:

 %

 | @ باب فضل الزهد في الدنيا والحث على التقلل منها وفضل الفقر قال الله تعالى: [إنما مثل الحياة الدنيا كماء أنزلناه من السماء فاختلط به نبات الأرض مما يأكل الناس والأنعام حتى إذا أخذت الأرض زخرفها وازينت وظن أهلهاأنهم قادرون عليها أتاها أمرنا ليلا أو نهارا فجعلناها حصيدا كأن لم تغن بالأمس كذلك نفصل الآيات لقوم يتفكرون] [يونس: 24], وقال تعالى: [واضرب لهم مثل الحياة الدنيا كماء أنزلناه من السماء فاختلطبه نبات الأرض فأصبح هشيما تذروه الرياح وكان الله على كل شيء مقتدرا المال والبنون زينة الحياة الدنيا والباقيات الصالحات خير عند ربك ثوابا وخير أملا] [الكهف: 45-46], وقال تعالى: [اعلموا أنما الحياةالدنيا لعب ولهو وزينة وتفاخر بينكم وتكاثر في الأموال والأولاد كمثل غيث أعجب الكفار نباته ثم يهيج فتراه مصفرا ثم يكون حطاما وفي الآخرة عذاب شديد ومغفرة من الله ورضوان وما الحياة الدنيا إلامتاع الغرور] [الحديد: 20], وقال تعالى: [زين للناس حب الشهوات من النساء والبنين والقناطير المقنطرة من الذهب والفضة والخيل المسومة والأنعام والحرث ذلك متاع الحياة الدنيا والله عنده حسن المآب][آل عمران: 14], وقال تعالى: [يا أيها الناس إن وعد الله حق فلا تغرنكم الحياة الدنيا ولا يغرنكم بالله الغرور] [فاطر: 5], وقال تعالى: [ألهاكم التكاثر حتى زرتم المقابر كلا سوف تعلمون ثم كلا سوف تعلمونكلا لو تعلمون علم اليقين] [التكاثر: 1-5], وقال تعالى: [وما هذه الحياة الدنيا إلا لهو ولعب وإن الدار الآخرة لهي الحيوان لو كانوا يعلمون] [العنكبوت: 64] والآيات في الباب كثيرة مشهورة. وأما الأحاديث فأكثر من أن تحصر فننبهبطرف منها على ما سواه. |

 %

 Na temat 55 obojętności na świat i zadowolenia z małym Zacznijmy czytając niektóre wersety z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "To obecne życie jest jak woda wysyłamy z nieba Rośliny ziemi. wymieszać z nim i od niego ludzkość i bydło jeść, a następnie, gdyZiemia stała się bujna i zdobi, jej mieszkańcy myślą, że mają władzę nad nim, Nasz rozkaz jest na nim przez noc lub dzień, i sprawiliśmy, że jest ściernisko, po prostu tak, jakby ich nie było dzień przed kwitło. W ten sposób wyróżniamy Nasze znaki dla tych, którzy odzwierciedlają. "10:24 Koran" Daj imPrzypowieść o tym życiu. To jest jak woda Wysłaliśmy się z nieba, z którymi rośliny na ziemi mieszają się, a rano jest słoma to rozprasza wiatr. Bóg jest Potężny nad wszystkim. Bogactwo i dzieci są ozdoby z obecnego życia. Ale rzeczy, które trwają idobre uczynki są lepiej ze swoim Panem w nagrodę i nadziei "18: 45-46 Koran". Wiedzcie, że życie tego świata, ale zabawy i rozrywki, i ozdobą, i powodem do chluby wśród was, rywalizacja o większych bogactw i dzieci. To jest jak deszcz, którego roślinność cieszy niewiernych, ale potem gowiędnie i żółknie, staje uszkodzony zarost. W zycie jest straszna kara i przebaczenie, i wielka przyjemność od Boga. Życie tego świata jest niczym oprócz radości złudzenia. "57:20 Koran" Zdobione dla ludzi są pragnienia kobiet, potomstwa, i stosy piętrzyły sięzłota i srebra, rasowych koni, bydła i obsianych pól. Są to uciechy z życia doczesnego, ale z Boga jest najlepszy zwrot. "3:14 Koran" Ludzie, obietnica Boga jest prawda, więc niech to obecne życie łudzić was, i nie pozwól, deluder (szatana ) łudzić ci o Bogu. "35:... 5 Koran "nadmierne gromadzenie (wzrostu i chluby) zajęte Cię (od wielbienia i posłuszeństwa), aż odwiedzić groby Ale nie, rzeczywiście, można będzie wkrótce wiedzieć Ponownie, rzeczywiście, można będzie wkrótce wiedzieć Rzeczywiście, nie wiesz, z pewną świadomością, że będzie na pewno zobaczyć piekło? " 102: 1-5 Koranu "Życie tego świata jest tylko dywersji i zabawy. Rzeczywiście, Everlasting Residence jest życie wieczne, jeśli jednak wiedział. "29:64 Koran

 %

 | 456- عن عمرو بن عوف الأنصاري رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بعث أبا عبيدة بن الجراح رضي الله عنه إلى البحرين يأتي بجزيتها, فقدم بمال من البحرين, فسمعت الأنصار بقدوم أبي عبيدة, فوافوا صلاة الفجر مع رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم, فلما صلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, انصرف, فتعرضوا له, فتبسم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حين رآهم, ثم قال: "أظنكم سمعتم أن أبا عبيدة قدم بشيء من البحرين" فقالوا: أجل, يا رسول الله,فقال: "أبشروا وأملوا ما يسركم, فوالله ما الفقر أخشى عليكم, ولكني أخشى أن تبسط الدنيا عليكم كما بسطت على من كان قبلكم, فتنافسوها كما تنافسوها, فتهلككم كما أهلكتهم" متفق عليه. |

 %

 ATRAKCJE NA ŚWIAT H 458 "Prorok, chwała i niech spoczywa w pokoju, wysłał Abu Ubaidah, syna Jarrah do Bahrajnu, aby zebrać pogłówne i wrócił z Bahrajnu z pieniędzmi. Ansar dowiedział się, gdy zebrali się razem do modlitw porannych z Proroka, uwielbieniei niech spoczywa w pokoju. Po modlitwie i skończył Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, miał opuścić zaprezentowali się przed nim. Kiedy je zobaczył, uśmiechnął się i powiedział: ". Myślę, że może słyszeliście, że Abu Ubaidah wrócił z Bahrajnu z czymś" Oni powiedzieli: "Tojest tak, O Wysłannik Allaha, chwała i niech spoczywa w pokoju. " Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział: "Bądź szczęśliwy i mam nadzieję, na to, co cię proszę. To nie jest bieda, że ​​boję się o ciebie. Co dla ciebie boję się, że świat jest rozszerzona dla Ciebie, ponieważ był dla ludzi przed tobą, a tybędzie konkurować jak startował, to będzie cię zniszczyć, jak zniszczyli je. "" R 458 Bukhari i Muslim z łańcucha do Amr, syna Auf Ansari, który związany ten hadis

 %

 | 457- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: جلس رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على المنبر, وجلسنا حوله, فقال: "إن مما أخاف عليكم من بعدي ما يفتح عليكم من زهرة الدنيا وزينتها" متفق عليه. |

 %

 Rozrywek GG 459 "Prorok, chwała i niech spoczywa w pokoju, usiadł na ambony, a my (towarzysze) siedział wokół niego i powiedział:" Boję się o ciebie po tym jak odszedł, ornamenty i ozdoby świata, które mogą rzucania przed tobą. "" R 459 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do AbuSaid Khudri który związany ten hadis

 %

 | 458- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الدنيا حلوة خضرة وإن الله تعالى مستخلفكم فيها, فينظر كيف تعملون, فاتقوا الدنيا واتقوا النساء" رواه مسلم. |

 %

 Bóg jest ZAWSZE czujnym H 460 "Świat jest zielony i przyjemny, a Bóg powołuje cię jako kalifów w nim i patrzy, jak zachowywać się. Dlatego też chronić siebie przed światem i chronić siebie od (przyciągania) kobiet." R 460 muzułmanin z łańcucha do Abu Sa'id Khudri którzyzwiązane, że Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział

 %

 | 459- وعن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "اللهم لا عيش إلا عيش الآخرة" متفق عليه. |

 %

 Prawdziwe życie H 461 "O Boże, nie ma życia, ale życie wieczne." R 461 Bukhari i Muslim z łańcucha do Anas, który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział

 %

 | 460- وعنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يتبع الميت ثلاثة: أهله وماله وعمله: فيرجع اثنان, ويبقى واحد: يرجع أهله وماله ويبقى عمله" متفق عليه. |

 %

 Twoje dzieła H 462 "Trzy towarzyszyć zmarłego: członków jego rodziny, jego rzeczy i uczynków jego pierwszych dwóch urlopów, ale szczątków trzecich.". R 462 Bukhari i Muslim z łańcucha do Anas, który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 461- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يؤتى بأنعم أهل الدنيا من أهل النار يوم القيامة, فيصبغ في النار صبغة, ثم يقال: يا ابن آدم, هل رأيت خيرا قط هل مر بك نعيم قط? فيقول: لا والله يا رب, ويؤتى بأشد الناس بؤسا في الدنيا من أهل الجنة, فيصبغ صبغة في الجنة, فيقال له: يا ابن آدم, هل رأيت بؤسا قط? هل مر بك شدة قط? فيقول: لا والله, ما مر بي بؤس قط, ولا رأيت شدة قط "رواه مسلم.|

 %

 Najbogatszego i najbardziej OSOBY SPRAWDZONE H 463 "najbogatszego człowieka na świecie przeznaczony do piekła zostaną przeniesione w Dniu Sądu Ostatecznego i zanurzył się w ogniu po czym zapytał:" O synu Adamie, czy kiedykolwiek cieszyć się niczego dobrego , czy kiedykolwiek doświadczyliśmy szczęście? " Jego odpowiedź będzie:"Nie, Panie." Wtedy ten, kto doświadczył przeciwności najbardziej surowe na świecie i jest przeznaczony do Raju zostaną przeniesione i świateł raz do Raju następnie zapytał: "O synu Adamie, czy kiedykolwiek doświadczył przeciwności, czy kiedykolwiek doświadczyć trudności? Jego odpowiedź będzie: "Nie, ja nieDoświadczony przeciwności, ani trudności. "" R 463 muzułmanin z łańcuchem, który aż do Anas, że Prorok związanych, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 462- وعن المستورد بن شداد رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما الدنيا في الآخرة إلا مثل ما يجعل أحدكم أصبعه في اليم, فلينظر بم يرجع" رواه مسلم. |

 %

 WARTOŚĆ świata H 464 "W porównaniu do życia wiecznego wartości świata jest tak samo, jeśli ktoś z was zanurzył palec w morzu, wycofał go i zbadać, ile wody pozostawały na nim." R 464 muzułmanin z łańcucha do Mustaurid, syna Shaddad który związany, że prorok, uwielbieniei pokój z nim, powiedział.

 %

 | 463- وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مر بالسوق والناس كنفتيه, فمر بجدي أسك ميت, فتناوله فأخذ بأذنه, ثم قال: "أيكم يحب أن يكون هذا له بدرهم" فقالوا: ما نحب أنه لنا بشيء وما نصنعبه? ثم قال: "أتحبون أنه لكم" قالوا: والله لو كان حيا كان عيبا, إنه أسك فكيف وهو ميت! فقال: "فوالله للدنيا أهون على الله من هذا عليكم" رواه مسلم. قوله: "كنفتيه" أي: عن جانبيه. و "الأسك": الصغير الأذن.|

 %

 WARTOŚĆ świata H 465 "towarzysze szli po obu stronach Proroka, cześć i pokój niech będzie z nim ulicą, kiedy zobaczył martwą kozę, która miała swoje uszy szczelinę. Chwycił go za ucho i powiedział jej : "Kto z was chciałby mieć to na dirham? Oni powiedzieli: "My nie będziejak to w dowolnej ilości, co by z tym zrobić? " Następnie zapytał: "Czy chciałbyś mieć to za darmo? Odpowiedzieli: "Gdyby to był żywy to byłoby zniekształcone ze względu na to uszu będących szczelinę, i po co jest teraz to, że nie żyje? Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział:"Rzeczywiście, świat jest jeszcze bardziej bezużyteczny w oczach Boga, niż jest to w twoich oczach." "R 465 muzułmanin z łańcucha do Jabir który związany ten hadis.

 %

 | 464- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال: كنت أمشي مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم في حرة بالمدينة, فاستقبلنا أحد, فقال: "يا أبا ذر" قلت: لبيك يا رسول الله. فقال: "ما يسرني أن عندي مثل أحد هذا ذهبا تمضي علي ثلاثة أياموعندي منه دينار, إلا شيء أرصده لدين, إلا أن أقول به في عباد الله هكذا وهكذا وهكذا "عن يمينه وعن شماله ومن خلفه, ثم سار, فقال:" إن الأكثرين هم الأقلون يوم القيامة إلا من قال بالمال هكذا وهكذا وهكذا "عن يمينه وعن شماله ومن خلفه "وقليل ماهم". ثم قال لي: "مكانك لا تبرح حتى آتيك" ثم انطلق في سواد الليل حتى توارى, فسمعت صوتا, قد ارتفع, فتخوفت أن يكون أحد عرض للنبي صلى الله عليه وآله وسلم, فأردت أن آتيهفذكرت قوله: "لا تبرح حتى آتيك" فلم أبرح حتى أتاني, فقلت: لقد سمعت صوتا تخوفت منه, فذكرت له, فقال: "وهل سمعته" قلت: نعم, قال: "ذاك جبريل أتاني فقال. من مات من أمتك لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة", قلت: وإن زنى وإن سرق? قال: "وإن زنى وإن سرق" متفق عليه, وهذا لفظ البخاري. |

 %

 DYSTRYBUCJA własnego BOGACTWIE H 466 "Abu Dharr szedł z Prorokiem, chwała i niech pokój będzie z nim, po równinie kamienista Medina gdy zobaczyli (góra) Uhud przed nimi. Prorok, cześć i pokój niech będzie z go, zwany Abu Dharr a on odpowiedział: "Posłuszny ciebie, MessengerBoga, chwała i niech spoczywa w pokoju. " On powiedział: "Gdybym miał jak najwięcej złota (wagi) Uhud to nie podoba mi się mieć jeden dinar z nim przez trzy dni, chyba, że ​​było przechowywane na spłatę długu. Chciałbym podzielić go między wyznawców Allaha, jak to i tamto; to z prawej strony, aw lewo, i tyle. " Następnie wszedł na mówiąc: "Ci, którzy mają dużo bogactwa będą ci, którzy mają najmniej w Dniu Sądu, chyba że spędzają mnóstwo jak to i to; to z prawej strony, a z lewej strony i od tyłu, ale takie osoby mało. Potem powiedział Abu Dharr "Remaintu i nie ruszaj się, aż wrócę do Ciebie ". I odszedł z oczu w ciemności. Wkrótce Abu Dharr usłyszałem donośny głos i stał się boi, że Prorok, cześć i pokój z nim, może napotkać coś niestosownego. Chciał iść do niego, ale przypomniał sobie instrukcjepozostać, gdzie był, aż wrócił. Tak więc pozostał tam aż do proroka, chwała i niech spoczywa w pokoju, wrócił, a potem powiedział: "usłyszałem głos, który spowodował mnie obawiać, ale przypomniałem sobie swoje instrukcje do mnie." Prorok, cześć i pokój z nim, zapytał: "Czy go usłyszeć? Abu Dharr odpowiedział:"Tak." Więc Prorok, chwała i niech spoczywa w pokoju, poinformowała go: "To był Gabriel, przyszedł do mnie i powiedział:. Kto z twoich wyznawców umiera, i nic z Bogiem nie związane, wejdzie do Raju" Abu Dharr zapytał: "Nawet jeśli dopuścił się zdrady lub kradzieży" On odpowiedział: "Nawet jeśliby popełniłcudzołóstwo i kradzież. "" R 466 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Abu Dharr który związany ten hadis.

 %

 | 465- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لو كان لي مثل أحد ذهبا, لسرني أن لا تمر علي ثلاث ليال وعندي منه شيء إلا شيء أرصده لدين" متفق عليه. |

 %

 Spłacić swój dług H 467 "Gdybym miał złoto równe (wagi góry) Uhud, to proszę mi że nie mam nic na lewo od niej po trzy noce, chyba że zachowana część do spłaty zadłużenia." R 467 Bukhari i Muslim z łańcucha do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój niech będziena niego, powiedział.

 %

 | 466- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "انظروا إلى من هو أسفل منكم ولا تنظروا إلى من هو فوقكم; فهو أجدر أن لا تزدروا نعمة الله عليكم" متفق عليه, وهذا لفظ مسلم. وفي رواية البخاري: "إذا نظر أحدكم إلى منفضل عليه في المال والخلق, فلينظر إلى من هو أسفل منه ". |

 %

 Być wdzięczni za to, co wam dano H 468 "Spójrz na tego, kto ma mniej niż ty, a nie patrzeć na tego, kto ma więcej niż ty. To pomoże Ci docenić dobrodziejstwa, które Bóg wam. Kiedy każdy z was patrzy na kogoś bogatszego i bardziej przystojny niż on sam, powinien on równieżspojrzeć na ten, który został dany mniej niż siebie samego. "R 468 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 467- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "تعس عبد الدينار, والدرهم, والقطيفة, والخميصة, إن أعطي رضي, وإن لم يعط لم يرض" رواه البخاري. |

 %

 Bogactwo i niezadowolenie H 469 "Ruiny są czcicielami dinarów i dirhamów, czarnych płaszczach i pasiaste płaszcze. Jeśli są one podane są zadowoleni, ale jeśli nie są podane stają się niezadowoleni." R 469 Bukhari z łańcucha, aż do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój niech będzie zmu, to powiedział.

 %

 | 468- وعنه رضي الله عنه, قال: لقد رأيت سبعين من أهل الصفة, ما منهم رجل عليه رداء: إما إزار, وإما كساء, قد ربطوا في أعناقهم, فمنها ما يبلغ نصف الساقين, ومنها ما يبلغ الكعبين, فيجمعه بيده كراهية أنترى عورته. رواه البخاري. |

 %

 Suffa H 470 "Abu Hurairah wiedział siedemdziesiąt Towarzyszy Proroka, cześć i pokój z nim, znany jako Suffa i nie jeden z nich posiadał płaszcz, górną i dolną. Posiadali albo szmatki schabu lub pokrycia że rzucił na szyi i powiesił albo do połowy łydki lub w dółdo kostek. Trzymali go w miejscu z rękami bo ich genitalia mogą być narażone. "R 470 Bukhari z łańcucha, aż do Abu Hurairah którzy związanej tego.

 %

 | 469- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "الدنيا سجن المؤمن, وجنة الكافر" رواه مسلم. |

 %

 WIĘZIENIE H 471 "świat jest więzieniem dla wierzącego jeszcze raj niewierzącego." R 471 muzułmanin z łańcucha do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 470- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: أخذ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بمنكبي, فقال: "كن في الدنيا كأنك غريب, أو عابر سبيل". وكان ابن عمر رضي الله عنهما, يقول: إذا أمسيت فلا تنتظر الصباح, وإذا أصبحت فلا تنتظر المساء, وخذ من صحتك لمرضك, ومن حياتك لموتك. رواه البخاري. قالوا في شرح هذا الحديث معناه: لا تركن إلى الدنيا ولا تتخذها وطنا, ولا تحدث نفسك بطول البقاء فيها, ولا بالاعتناء بها, ولا تتعلق منها إلا بما يتعلقبه الغريب في غير وطنه, ولا تشتغل فيها بما لا يشتغل به الغريب الذي يريد الذهاب إلى أهله, وبالله التوفيق. |

 %

 OBCY w świecie H 472 "Prorok, chwała i niech spoczywa w pokoju, chwycił ibn Omar za ramiona i powiedział:" Bądź w świecie, jeśli jesteś obcy lub samotnie. "Ibn Omar powie: "Gdy nadejdzie wieczór nie czekamy do rana, a kiedy rano przybywa nie czekamydo wieczora. Podczas zdrowia przygotowania do choroby, a gdy jesteś przy życiu przygotować się do śmierci. "R 472 Bukhari z łańcucha do ibn Omar, który związany ten hadis.

 %

 | 471- وعن أبي العباس سهل بن سعد الساعدي رضي الله عنه, قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, دلني على عمل إذا عملته أحبني الله وأحبني الناس, فقال: "ازهد في الدنيا يحبك الله , وازهد فيما عند الناس يحبكالناس "حديث حسن رواه ابن ماجه وغيره بأسانيد حسنة. |

 %

 Jak wygrać miłość Boga i ludzi, H 473 "człowiek przyszedł do Proroka, cześć i pokój z nim, i powiedział:" O Wysłannik Allaha, cześć i pokój z nim, powiedz mi coś, co mogę zrobić w Aby wygrać miłość Boga i miłość do ludzi. " Powiedział mu: "Nie pragnę świat, iBóg cię kocham; i nie pragną tego, co inni ludzie mają i będą cię kochać "" R 473 Ibn-i-Majah. - Abu Abbas Sahl, syn Sa'ad Sa'idi Ibn-i-Majah jak również inne związane z tym hadisy.

 %

 | 472- وعن النعمان بن بشير رضي الله عنهما, قال: ذكر عمر بن الخطاب رضي الله عنه, ما أصاب الناس من الدنيا, فقال: لقد رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يظل اليوم يلتوي ما يجد من الدقل ما يملأ به بطنه. رواه مسلم. "الدقل"بفتح الدال المهملة والقاف: رديء التمر. |

 %

 Czasach oszczędności HH 474 "Omar, syn Khattab'a przypomniał ludziom życia surowy muzułmanów raz doprowadziły zanim stały się bogate i zamożne (podczas kalifatu) i powiedział:" Znam Prorok, cześć i pokój z nim, przechodzą dni głodu. nawet dni, kiedy nie był w stanie uzyskać pewnedaty zgniłe zaspokoić swój głód. "" R 474 muzułmanów z łańcucha do Nu'man, syna Baszirem którzy związanej tego.

 %

 | 473- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: توفي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وما في بيتي من شيء يأكله ذو كبد إلا شطر شعير في رف لي, فأكلت منه حتى طال علي, فكلته ففني. متفق عليه. قولها: "شطر شعير" أي: شيء من شعير,, كذافسره الترمذي. |

 %

 Spiżarnia proroka H 475 "Kiedy Wysłannik Allaha, chwała i niech pokój będzie z nim, odszedł jadalne nie było nic w moim (Lady Aiszy, może Allah był z niej zadowolony) dom z wyjątkiem niewielkiej ilości jęczmienia na półce po której mieszkał przez dłuższy czas. I co zostało zmierzonei to nie było długo, dopóki nie skończył. "R 475 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Matki wierzących, Lady Aiszy, ra z nią związane to.

 %

 | 474- وعن عمرو بن الحارث أخي جويرية بنت الحارث أم المؤمنين, رضي الله عنهما, قال: ما ترك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عند موته دينارا, ولا درهما, ولا عبدا, ولا أمة, ولا شيئا إلا بغلته البيضاء التي كان يركبها , وسلاحه, وأرضا جعلها لابن السبيل صدقة. رواه البخاري. |

 %

 Dziedziczenie proroka, cześć i pokój z nim H 476 "Kiedy Prorok, cześć i pokój z nim, zmarł opuścił ani dinara ani dirham, czy mężczyzna czy kobieta wspomagającą młodzież. Zostawił nic oprócz bieli Mule zwykł jeździć. Jego broń i grunty, które zostały podane w miłościdla destitue podróżnych. "R 476 Bukhari z łańcucha do Amr, syna Harith którzy związanej tego.

 %

 | 475- وعن خباب بن الأرت رضي الله عنه, قال: هاجرنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نلتمس وجه الله تعالى, فوقع أجرنا على الله, فمنا من مات ولم يأكل من أجره شيئا, منهم: مصعب بن عمير رضي الله عنه, قتل يوم أحد, وتركنمرة, فكنا إذا غطينا بها رأسه, بدت رجلاه, وإذا غطينا بها رجليه, بدا رأسه, فأمرنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, أن نغطي رأسه, ونجعل على رجليه شيئا من الإذخر, ومنا من أينعت له ثمرته, فهو يهدبها, متفق عليه. "النمرة": كساء ملون من صوف. وقوله: "أينعت" أي: نضجت وأدركت. وقوله: "يهدبها" هو بفتح الياء وضم الدال وكسرها لغتان: أي: يقطفها ويجتنيها, وهذه استعارة لما فتح الله تعالى عليهم من الدنيا وتمكنوا فيها. |

 %

 Pierwsi męczennicy H 477 "Towarzysze migrowały z Prorokiem, cześć i pokój z nim, poszukując zadowolenia Boga i tylko do Niego, patrząc na ich wynagrodzenia. Niektóre z nich zmarł, nie ciesząc się każdą (ziemskie) rekompensaty. Wśród takich było Mus" ab, syn UMAir który zginął śmiercią męczeńską w bitwieUhud; opuścił tylko małą kartkę. Kiedy zakrył głowę z nim jego stopy były wystawione, kiedy pokryte nogi głową pozostało odkryte. Więc Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział nam na pokrycie głową i umieścić kilka pachnące trawy na nogi. Podczas gdy inni wśród nich korzystajądobrodziejstw życia. "R 477 Bukhari i Muslim z łańcucha do Khubaib, syna Arat który związany ten hadis.

 %

 | 476- وعن سهل بن سعد الساعدي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لو كانت الدنيا تعدل عند الله جناح بعوضة, ما سقى كافرا منها شربة ماء" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح" , |

 %

 Łyk wody H, 478 "Jeśli świat miał wartość równą skrzydła komara w oczach Boga, to On nie pozwoliły niewierzący wypić łyk wody z niego." R 478 Tirmidhi z łańcucha do Sahl, syna Sa'ad Sa'idi który związany, że Prorok, cześć i pokójz nim, powiedział, że ten hadis.

 %

 | 477- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ألا إن الدنيا ملعونة, ملعون ما فيها, إلا ذكر الله تعالى, وما والاه, وعالما ومتعلما" رواه الترمذي, وقال " حديث حسن ". |

 %

 Wspominania Boga, uczona osoba I STUDENTÓW H 479 "" Świat jest przeklęty, a więc to wszystko, co jest w nim oprócz wspominania Boga, wysoka i to, co jest blisko do niego i dowiedziałem się osoba i uczeń. "" R 479 Tirmidhi z łańcucha, aż do Abu Hurairah który związany, że słyszałWysłannik Allaha, chwała i niech pokój będzie z nim, powiedzieć hadisy

 %

 | 478- وعن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تتخذوا الضيعة فترغبوا في الدنيا" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |

 %

 Pokusom świata H 480 "Nie staraj się zdobyć zbyt wiele nieruchomości w przypadku, gdy się zwabieni na świecie." R 480 Tirmidhi z łańcucha do Abdullah, syn Mas'ud, który opowiadał, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 479- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: "ما هذا": مر علينا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ونحن نعالج خصا لنا, فقال فقلنا: قد وهى, فنحن نصلحه, فقال: "ما أرى الأمر إلا أعجل من ذلك". رواه أبو داود والترمذيبإسناد البخاري ومسلم, وقال الترمذي: "حديث حسن صحيح". |

 %

 Przygotuj się na Dzień Sądu H 481 "Abdullah i inni naprawy strzechy na dachu, kiedy Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, zapytał:" Co robisz? " Oni odpowiedzieli: "Strzecha osłabiła i jesteśmy naprawy." Powiedział: "Widzę, sprawa (Dzień Sądu) zbliżaszybciej niż to. "" R 481 Abu Daud i Tirmidhi z łańcucha do Abdullah, syn Amr, syn Al 'Jak kto związane to hadisy.

 %

 | 480- وعن كعب بن عياض رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن لكل أمة فتنة, وفتنة أمتي: المال" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 Muzułmanie są sądzeni przez swoje bogactwo H 482 "Każdy naród jest poddany badaniu, badanie mojego narodu będzie poprzez bogactwa." R 482 Tirmidhi z łańcucha do Ka'ab, syn Iyaz który opowiadał, że słyszał Proroka, cześć i pokój z nim, to powiedzieć.

 %

 | 481- وعن أبي عمرو, ويقال: أبو عبد الله, ويقال: أبو ليلى عثمان بن عفان رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ليس لابن آدم حق في سوى هذه الخصال: بيت يسكنه, وثوب يواري عورته , وجلف الخبز والماء "رواه الترمذي, وقال:" حديثصحيح "قال الترمذي. سمعت أبا داود سليمان بن سالم البلخي, يقول: سمعت النضر بن شميل, يقول: الجلف: الخبز ليس معه إدام, وقال غيره: هو غليظ الخبز وقال الهروي. المراد به هنا وعاء الخبز, كالجوالق والخرج, واللهأعلم. |

 %

 UPRAWNIENIA H 483 "syn Adama jest uprawniony do trzech rzeczy: a. Miejsce do życia, ubranie na pokrycie jego nagość, i kawałek chleba i wody" R 483 Tirmidhi z łańcucha do Othman, syn Affan który opowiadał, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 482- وعن عبد الله بن الشخير - بكسر الشين والخاء المعجمتين - رضي الله عنه, أنه قال: أتيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم, وهو يقرأ: [ألهاكم التكاثر] قال: "يقول ابن آدم: مالي, مالي, وهل لك يا ابن آدم من مالك إلا ما أكلت فأفنيت, أو لبست فأبليت, أو تصدقت فأمضيت "رواه مسلم?!. |

 %

 NIERUCHOMOŚĆ H 484 "Abdullah, syn Shikir poszedł do Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, gdy był recytując rozdział W-Takathor - Nadmierne Gathering następnie powiedział:" Ludzkość mówi: moja własność, moja własność, ale O synu Adama, z jego własności jest tylko to, co on je i spożywa;co nosi, a to, co zużyte, jego dobroczynne wydatki i co przekazuje (dla siebie w zycie). "" R 484 muzułmanin z łańcucha do Abdullaha, syna Shikir który związany ten hadis.

 %

 | 483- وعن عبد الله بن مغفل رضي الله عنه, قال: قال رجل للنبي صلى الله عليه وآله وسلم: يا رسول الله, والله إني لأحبك, فقال: "انظر ماذا تقول" قال: والله إني لأحبك, ثلاث مرات, فقال: "إن كنت تحبني فأعد للفقر تجفافا, فإنالفقر أسرع إلى من يحبني من السيل إلى منتهاه "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن التجفاف "بكسر التاء المثناة فوق وإسكان الجيم وبالفاء المكررة". ":. وهو شيء يلبسه الفرس, ليتقى به الأذى, وقد يلبسه الإنسان |

 %

 PRZYGOTOWAĆ ubóstwa H 485 "człowiek powiedział do Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim," O Wysłannik Allaha, chwała i niech pokój będzie z nim, kocham cię ". On powiedział: "Spójrz na to, co mówisz! Mężczyzna powiedział: ". Rzeczywiście, kocham cię" i powtórzył trzy razy Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział:"Jeśli naprawdę mnie kochasz, przygotować się do ubóstwa, ponieważ ubóstwo przesuwa się szybciej w kierunku, który mnie kocha, niż powódź wpada do końca." "R 485 Tirmidhi z łańcucha do Abdullaha, syna Mughaffal który związany ten hadis.

 %

 | 484- وعن كعب بن مالك رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما ذئبان جائعان أرسلا في غنم بأفسد لها من حرص المرء على المال والشرف لدينه" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 ONE WHO szkodzi Islam H 486 "Jeśli dwa głodne wilki są luźne między stado owiec nie będzie spowodować tyle samo szkód, jak człowiek powoduje swojej religii przez jego żądzy bogactwa i statusu". R 486 Tirmidhi z łańcucha do Ka'ab, syn Malik, który związany, że Prorok, cześć i pokójz nim, powiedział.

 %

 | 485- وعن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه, قال: نام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على حصير, فقام وقد أثر في جنبه, قلنا: يا رسول الله, لو اتخذنا لك وطاء. فقال: "ما لي وللدنيا ما أنا في الدنيا إلا كراكب استظل تحت شجرة?ثم راح وتركها "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن صحيح "|.

 %

 Jest przejściowe w świecie H 487 "Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, spał na macie, a kiedy wstał wrażenie macie została widoczne na jego ciele Powiedzieliśmy:". O Wysłannik Allaha, chwały i pokoju z nim, będziemy przygotowywać miękki materac dla Ciebie? On odpowiedział: "Co ja mam zrobić zten świat? W świecie, jestem jak jeździec, który zatrzymuje się w cieniu drzewa na chwilę, a następnie przechodzi dalej, pozostawiając w tyle. "" R 487 Tirmidhi z łańcucha do Abdullaha, syna Mas'ud który związany ten hadis.

 %

 | 486- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يدخل الفقراء الجنة قبل الأغنياء بخمسمئة عام" رواه الترمذي, وقال: "حديث صحيح". |

 %

 STATUS ubogich H 488 "biednych wejdzie (Paradise) pięćset lat przed bogaty." R 488 Tirmidhi z łańcucha, aż do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 487- وعن ابن عباس وعمران بن الحصين, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "اطلعت في الجنة فرأيت أكثر أهلها الفقراء, واطلعت في النار فرأيت أكثر أهلها النساء" متفق عليه من رواية ابن عباس, ورواه البخاري أيضا من رواية عمران بن الحصين, |

 %

 Mieszkańców raj i piekło H 489 "Kiedy spojrzałem na Raj, zobaczyłem, że większość mieszkańców była słaba i kiedy spojrzałem na ogniu, zobaczyłem, że większość jego mieszkańców to kobiety." R 489 Bukhari i Muslim z łańcucha do ibn Abbasa i Imran, syn Husain odnoszą się, że prorok,cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 488- وعن أسامة بن زيد رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "قمت على باب الجنة, فكان عامة من دخلها المساكين, وأصحاب الجد محبوسون, غير أن أصحاب النار قد أمر بهم إلى النار" متفق عليه. و "الجد": الحظ والغنى, وقد سبق بيان هذا الحديث في باب فضل الضعفة. |

 %

 Lailatul Meraj H 490 "Kiedy stałem przy bramie Raju (w nocy z Lailatul Meraj) Widziałem, że większość z tych, którzy go wszedł były ubogich; bogaty odbyły powrotem od niego, ale te przeznaczone do ognia będzie. na zamówienie do jazdy do piekła. " R 490 Bukhari i Muslim z łańcucha doOsama, syn Zaid, który opowiadał, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 489- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "أصدق كلمة قالها شاعر كلمة لبيد: ألا كل شيء ما خلا الله باطل" متفق عليه. |

 %

 VANITY H 491 "najprawdziwsza rzecz, poeta nigdy nie powiedział, jest powiedzenie Labid:" Wszystko oprócz Allaha jest próżny. "" R 491 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój niech będzie z mu, to powiedział.

 %

 | @ باب فضل الجوع وخشونة العيش والاقتصار على القليل من المأكول والمشروب والملبوس وغيرها من حظوظ النفس وترك الشهوات قال الله تعالى: [فخلف من بعدهم خلف أضاعوا الصلاة واتبعوا الشهوات فسوف يلقون غيا إلا من تاب وآمن وعمل صالحا فأولئكيدخلون الجنة ولا يظلمون شيئا] [مريم: 59-60], وقال تعالى: [فخرج على قومه في زينته قال الذين يريدون الحياة الدنيا يا ليت لنا مثل ما أوتي قارون إنه لذو حظ عظيم وقال الذين أوتوا العلم ويلكم ثواب اللهخير لمن آمن وعمل صالحا] [القصص: 79-80], وقال تعالى: [ثم لتسألن يومئذ عن النعيم] [التكاثر: 8], وقال تعالى: [من كان يريد العاجلة عجلنا له فيها ما نشاء لمن نريد ثم جعلنا له جهنم يصلاها مذموما مدحورا] [الإسراء: 18] والآيات في الباب كثيرة معلومة. |

 %

 Na temat 56 głodu i abstynencji Zacznijmy czytając niektóre wersety z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "Ale kto ich pokolenia udało marnuje swoje modlitwy, a następnie ich pragnienia, więc powinny one wystąpić błąd, z wyjątkiem tego, który się nawraca, i uważa, i robi dobre uczynki, tezostaną dopuszczone do raju i nie będą w żaden sposób pokrzywdzone "19: 59-60 Koran". Poszedł więc w całym swoim przepychu wśród swego narodu, tych, którzy pragnęli tego życia powiedział: "będzie, że mieliśmy podobne, że Korach nadano! On ma naprawdę potężną fortunę. Ale ci, którym dano wiedzępowiedział: "Biada wam! Lepiej jest nagrodą Boga dla tego, kto wierzy i czyni dobre dzieła; ale żaden nie otrzyma go z wyjątkiem pacjenta "" 28: 79-80 Koran ". W tym dniu, ma być pytany o przyjemności" 102: 8 Koran ". Bo kto chce to ulotne życie Mamy Spieszę dla niego cokolwiekbędzie i komu chcemy. Następnie przygotowaliśmy Gehenna (Piekło), dla niego, gdzie będzie pieczony, potępione i odrzucone ". Koran 17:18

 %

 | 490- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: ما شبع آل محمد صلى الله عليه وآله وسلم من خبز شعير يومين متتابعين حتى قبض. متفق عليه. وفي رواية: ما شبع آل محمد صلى الله عليه وآله وسلم منذ قدم المدينة من طعام البر ثلاث ليال تباعا حتىقبض. |

 %

 Skromne WYŻYWIENIE H 492 "rodzina Proroka, niech Allah będzie zadowolony z nich, nigdy nie jadł do syta chleba jęczmiennego na dwa kolejne dni, aż po tym zmarł." Jesteśmy również powiedział: "Już od Proroka, cześć i pokój z nim, udał się do Medyny, jego rodzina nigdy nie jadł do syta pszenicychleb na trzy kolejne noce, aż zmarł. "R 492 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Matki wierzących, Lady Aiszy, ra, który z nią związane to.

 %

 | 491- وعن عروة, عن عائشة رضي الله عنها, أنها كانت تقول: والله, يا ابن أختي, إن كنا ننظر إلى الهلال, ثم الهلال: ثلاثة أهلة في شهرين, وما أوقد في أبيات رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نار. قلت: يا خالة, فما كان يعيشكم?قالت: الأسودان التمر والماء, إلا أنه قد كان لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم جيران من الأنصار, وكانت لهم منائح وكانوا يرسلون إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من ألبانها فيسقينا. متفق عليه. |

 %

 DIETA proroka, cześć i pokój z nim H 493 "Siostrzeniec, byśmy wzrok trzy półksiężyce w ciągu dwóch miesięcy bez ognia są oświetlone w domach Proroka, cześć i pokój z nim, Urwah zapytał:" ciociu, jak ? nie żyjesz "Ona (Lady Ayesha, może Allah był z niej zadowolony), odpowiedział:" W terminachi wody, chyba Proroka, cześć i pokój z nim, miał sąsiadów Ansari z samic wielbłądów dając mleko, który będzie wysyłać niektóre z ich mleka do Proroka, cześć i pokój z nim, i piliśmy. "R 493 Bukhari i muzułmanin z łańcucha do Urwah którzy związanego że Matka Wiernych,Lady Ayesha, ra z nią, powiedział.

 %

 | 492- وعن أبي سعيد المقبري, عن أبي هريرة رضي الله عنه: أنه مر بقوم بين أيديهم شاة مصلية, فدعوه فأبى أن يأكل. وقال: خرج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من الدنيا ولم يشبع من خبز الشعير. رواه البخاري. "مصلية" بفتح الميم: أيمشوية. |

 %

 BARLEY CHLEB H 494 "Abu Hurairah przeszedł kilka osób, którzy prażonych owiec Zaprosili go do nich dołączyć, ale odmówił, mówiąc:". Prorok, cześć i pokój z nim, przeszedł z tego świata, nawet bez jedzenia jego wypełnienie chleb jęczmienny ". R 494 Bukhari z łańcucha, aż do Abu Sa'id Maqburipowiedział.

 %

 | 493- وعن أنس رضي الله عنه, قال: لم يأكل النبي صلى الله عليه وآله وسلم على خوان حتى مات, وما أكل خبزا مرققا حتى مات. رواه البخاري. وفي رواية له: ولا رأى شاة سميطا بعينه قط. |

 %

 JEDZENIE przy stole HH 495 "Prorok, cześć i pokój z nim, nigdy nie jadł z tabeli, ani nie kiedykolwiek jeść chleb z mąki pszennej. On (Prorok) pochwały i pokój z nim, nigdy nawet nie widział Cała pieczona jagnięcina. " R 495 Bukhari z łańcucha do Anas którzy związanej tego.

 %

 | 494- وعن النعمان بن بشير رضي الله عنهما, قال: لقد رأيت نبيكم صلى الله عليه وآله وسلم, وما يجد من الدقل ما يملأ به بطنه. رواه مسلم. "الدقل": تمر رديء. |

 %

 MINIMAL FOOD GG 496 "Nu'man powiedział:" Nigdy nie było czasu, gdy zobaczyłem twój Prorok, chwała i niech spoczywa w pokoju, o tyle nawet najbiedniejszych terminach jakości do jedzenia. "" R 496 z łańcuchem muzułmańska, aż do Nu'man, syn Bashir, który związany tym.

 %

 | 495- وعن سهل بن سعد رضي الله عنه, قال: ما رأى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم النقي من حين ابتعثه الله تعالى حتى قبضه الله تعالى. فقيل له: هل كان لكم في عهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مناخل? قال: ما رأى رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم منخلا من حين ابتعثه الله تعالى حتى قبضه الله تعالى, فقيل له: كيف كنتم تأكلون الشعير غير منخول? قال: كنا نطحنه وننفخه, فيطير ما طار, وما بقي ثريناه. رواه البخاري. قوله: "النقي" هو بفتح النون وكسرالقاف وتشديد الياء: وهو الخبز الحوارى, وهو: الدرمك. قوله: "ثريناه" هو بثاء مثلثة, ثم راء مشددة, ثم ياء مثناة من تحت ثم نون, أي: بللناه وعجناه. |

 %

 BARLEY CHLEB H 497 "W całym życiu Proroka, że ​​nigdy nie widział chleb z mąki On (Sahl, syn Sa'ad) został zapytany:". Czy nie ma sit w czasach Proroka, cześć i pokój niech będzie z go? " On odpowiedział: "Prorok, cześć i pokój z nim, nigdy nie widziałem sito. Następnie zapytano:"Jak udało ci się jeść chleb z jęczmienia bez mąki jest przesiewany? Powiedział im: "Mamy go, a następnie ziemi wiał nad tym, aby usunąć łuski, co pozostało nam ugniata do ciasta" R 497 Bukhari z łańcucha do Sahl, syna Sa'ad którzy związanej tego..

 %

 | 496- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: خرج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ذات يوم أو ليلة, فإذا هو بأبي بكر وعمر رضي الله عنهما, فقال: "ما أخرجكما من بيوتكما هذه الساعة" قالا: الجوع يا رسول الله. قال: "وأنا, والذي نفسي بيده, لأخرجني الذي أخرجكما, قوما "فقاما معه, فأتى رجلا من الأنصار, فإذا هو ليس في بيته, فلما رأته المرأة, قالت: مرحبا وأهلا .فقال لها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:" أين فلان "قالت: ذهب يستعذب لنا الماء. إذ جاءالأنصاري, فنظر إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وصاحبيه, ثم قال: الحمد لله, ما أحد اليوم أكرم أضيافا مني, فانطلق فجاءهم بعذق فيه بسر وتمر ورطب, فقال: كلوا, وأخذ المدية, فقال له رسول الله صلى الله عليهوآله وسلم: "إياك والحلوب" فذبح لهم, فأكلوا من الشاة ومن ذلك العذق وشربوا. فلما أن شبعوا ورووا قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لأبي بكر وعمر رضي الله عنهما: "والذي نفسي بيده, لتسألن عن هذا النعيم يوم القيامة, أخرجكم من بيوتكم الجوع, ثم لم ترجعوا حتى أصابكم هذا النعيم "رواه مسلم قولها:." يستعذب "أي: يطلب الماء العذب, وهو الطيب و." العذق "بكسر العين وإسكان الذال المعجمة. وهو الكباسة, وهي الغصن و" المدية "بضم الميموكسرها: هي السكين. و "الحلوب": ذات اللبن. والسؤال عن هذا النعيم سؤال تعديد النعم لا سؤال توبيخ وتعذيب, والله أعلم. وهذا الأنصاري الذي أتوه هو, أبو الهيثم بن التيهان, كذا جاء مبينا في رواية الترمذي وغيره.|

 %

 Głód Proroka i jego towarzyszy H 498 "To był jeden z nich w dzień iw nocy, że Prorok, chwała i niech spoczywa w pokoju, wyszedł i znalazł Abu Bakr i Omar On ich zapytał:". To, co cię wywiódł swój domy o tej porze? " Oni odpowiedzieli: "Głód, O Wysłannik Allaha, i pokój niech będzie chwała. na niego "Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział:" W Nim, w którego rękach jest moje życie, z tego samego powodu, który cię wywiódł przyniósł mi się, więc przyjdź. Wstali i wszystkie trzy udał się do domu należącego do Ansar, ale nie był w domu. Kiedy jego żona zobaczyła proroka, chwałę i pokójz nim, powiedziała: "Witaj i błogosławieństwo dla Ciebie." Prorok, cześć i pokój z nim, zapytał ją: "Gdzie jest tak i tak? Ona odpowiedziała: "On poszedł sprowadzić świeżą słodką wodę dla nas." Kiedy Ansari wrócił i zobaczył prorok, cześć i pokój z nim, z jego dwóch towarzyszy, powiedział:"Chwała niech będzie Bogu. Nie ma nikogo, kto bardziej zaszczycony gości dzisiaj niż ja. " Potem, potem wyszedł i przyniósł oddział łożyska dat dojrzałych i pół dojrzałe i zaprosił ich do jedzenia. Potem podniósł nóż i Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział: "Nie uboju kozę, że plonymleko ". Więc ubite inny dla nich, a oni jedli i pili. Kiedy skończyli jeść i czuł odświeżony, Proroka, cześć i pokój z nim, powiedział do swoich dwóch towarzyszy: "W Nim, w którego rękach jest moje życie zostaniesz przeniesiony do uwzględnienia tych dobrodziejstw w Dniu Sądu. Głódzawiózł was z domu i nie wrócił aż cieszył z tych dobrodziejstw. "" R 498 z łańcuchem muzułmańska, aż do Abu Hurairah który związany ten hadis.

 %

 | 497- وعن خالد بن عمير العدوي, قال: خطبنا عتبة بن غزوان, وكان أميرا على البصرة, فحمد الله وأثنى عليه, ثم قال: أما بعد, فإن الدنيا قد آذنت بصرم, وولت حذاء, ولم يبق منها إلا صبابة كصبابة الإناءيتصابها صاحبها, وإنكم منتقلون منها إلى دار لا زوال لها, فانتقلوا بخير ما بحضرتكم, فإنه قد ذكر لنا أن الحجر يلقى من شفير جهنم فيهوي فيها سبعين عاما, لا يدرك لها قعرا, والله لتملأن أفعجبتم?! ولقد ذكر لنا أن ما بين مصراعين من مصاريع الجنة مسيرة أربعين عاما, وليأتين عليها يوم وهو كظيظ من الزحام, ولقد رأيتني سابع سبعة مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ما لنا طعام إلا ورق الشجر, حتىقرحت أشداقنا, فالتقطت بردة فشققتها بيني وبين سعد بن مالك, فاتزرت بنصفها, واتزر سعد بنصفها, فما أصبح اليوم منا أحد إلا أصبح أميرا على مصر من الأمصار, وإني أعوذ بالله أن أكون في نفسي عظيما, وعند الله صغيرا. رواه مسلم. قوله: "آذنت" هو بمد الألف, أي: أعلمت. وقوله: "بصرم" هو بضم الصاد, أي: بانقطاعها وفنائها. وقوله: "وولت حذاء" هو بحاء مهملة مفتوحة, ثم ذال معجمة مشددة, ثم ألف ممدودة, أي: سريعة. و "الصبابة"بضم الصاد المهملة وهي: البقية اليسيرة. وقوله: "يتصابها" هو بتشديد الباء قبل الهاء, أي: يجمعها. و "الكظيظ": الكثير الممتلىء. وقوله: "قرحت" هو بفتح القاف وكسر الراء, أي صارت فيها قروح. |

 %

 POKORA Gubernatorów H 499 "Byliśmy zająć Utbah, syna Ghazwan, gubernatora Basry. Po tym, jak chwalił i wywyższony Bóg, powiedział:" świat jest ogłaszając swoje odejście i działa szybko, odwracając swoją twarz. Wszystko że jest z niego jest jak kilka kropli lewej na dolestatek po wody w nim jest pijany, a to jest to, co ludzie, którzy kochają świat piją. Rzeczywiście, zostaniesz przeniesiony z nim do domu, który jest wieczny. Dlatego upewnij się, że idziesz tam z najlepiej masz. Powiedziano nam, że kamień spadł z ust piekłonadal spadać przez siedemdziesiąt lat, zanim osiągnie swoje dno. Jednak zostanie on wypełniony. Następnie należy się zastanawiać, co to? Mamy też mówiono, że odległość między dwoma drzwiami Bramy Raju jest równa podróż ponad czterdzieści lat, ale nadejdzie dzień, kiedy będzie pełno ludzi.Pamiętam, że jako jeden z siedmiu osób z Proroka, uwielbienia i pokój z nim, gdy tylko jedzenie było naszym liście drzew, które poranione wnętrze naszych ust. Miałem cięcia blachy, którą dał na dwa i pół do Sa'ad, syn Malik i zrobiliśmy nasze kawałki schabu prospekty do. Dziś każdyz nas jest gubernator miasta. Szukam schronienia u Boga, że ​​ja się w sobie świetnie, a ja jestem z Bóg małe. Szukam Boga o ochronę przed myśląc sobie świetnie i jest mała w obliczu Boga. "" R 499 muzułmanów z łańcucha do Khalida, syn Omar Adavi który związany ten hadis.

 %

 | 498- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, قال: أخرجت لنا عائشة رضي الله عنها كساء وإزارا غليظا, قالت: قبض رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في هذين. متفق عليه. |

 %

 ODZIEŻ proroka, chwała i niech pokój będzie z nim GG 500 "Lady Ayesha, może Allah był z niej zadowolony, pokazał nam arkusz i grubej schabu-szmatki i powiedział nam, że Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, miał na sobie je, gdy zmarł. " R 500 Bukhari i Muslim z łańcucha do Abu MusaAszaryci kto związane to.

 %

 | 499 وعن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه, قال: إني لأول العرب رمى بسهم في سبيل الله, ولقد كنا نغزو مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ما لنا طعام إلا ورق الحبلة, وهذا السمر, حتى إن كان أحدنا ليضع كما تضع الشاة ما لهخلط. متفق عليه. "الحبلة" بضم الحاء المهملة وإسكان الباء الموحدة: وهي والسمر, نوعان معروفان من شجر البادية. |

 %

 Liście HUBLAH I SAMOR DRZEWA HH 501 "I (Sa'ad, syn Abi Wakkas) jestem pierwszy Arab, aby strzelać strzałkami na drodze Boga. Walczyliśmy razem z Prorokiem, chwała i niech pokój będzie z nim, a nasze jedzenie było tylko liście Hublah i Samor drzew. kale niektórzy z nas byli jakodchody kóz. "R 501 Bukhari i muzułmańskich z łańcucha do Sa'ad, syna Abi Wakkas którzy związanej tego.

 %

 | 500- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "اللهم اجعل رزق آل محمد قوتا" متفق عليه. قال أهل اللغة والغريب: معنى "قوتا" أي: ما يسد الرمق. |

 %

 PRZEPIS Świętej Rodziny H 502 "Prorok, chwała i niech spoczywa w pokoju, by błagać:" O Boże, aby świadczenie rodziny Mahometa tego, który wystarcza. "" R 502 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Abu Hurairah który związany ten hadis.

 %

 | 501- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: والله الذي لا إله إلا هو, إن كنت لأعتمد بكبدي على الأرض من الجوع, وإن كنت لأشد الحجر على بطني من الجوع. ولقد قعدت يوما على طريقهم الذي يخرجون منه, فمر بي النبي صلىالله عليه وآله وسلم, فتبسم حين رآني, وعرف ما في وجهي وما في نفسي, ثم قال: "أبا هر" قلت: لبيك يا رسول الله, قال: "الحق" ومضى فاتبعته, فدخل فاستأذن, فأذن لي فدخلت, فوجد لبنا في قدح , فقال: "من أينهذا اللبن "قالوا: أهداه لك فلان - أو فلانة - قال:" أبا هر "قلت: لبيك يا رسول الله, قال:" الحق إلى أهل الصفة فادعهم لي "قال: وأهل الصفة أضياف الإسلام, لا يأوون على أهل ولا مال ولا على أحد, وكان إذا أتتهصدقة بعث بها إليهم, ولم يتناول منها شيئا, وإذا أتته هدية أرسل إليهم, وأصاب منها, وأشركهم فيها. فساءني ذلك, فقلت: وما هذا اللبن في أهل الصفة! كنت أحق أن أصيب من هذا اللبن شربة أتقوى بها, فإذا جاءوا وأمرني فكنت أنا أعطيهم; وما عسى أن يبلغني من هذا اللبن. ولم يكن من طاعة الله وطاعة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بد, فأتيتهم فدعوتهم, فأقبلوا واستأذنوا, فأذن لهم وأخذوا مجالسهم من البيت, قال: "يا أبا هر" قلت: لبيك يا رسول الله, قال: "خذ فأعطهم" قال: فأخذت القدح, فجعلت أعطيه الرجل فيشرب حتى يروى, ثم يرد علي القدح, فأعطيه الرجل فيشرب حتى يروى, ثم يرد علي القدح, فأعطيهالرجل فيشرب حتى يروى, ثم يرد علي القدح حتى انتهيت إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, وقد روي القوم كلهم, فأخذ القدح فوضعه على يده, فنظر إلي فتبسم, فقال: "أبا هر" قلت: لبيك يا رسول الله, قال"بقيت أنا وأنت" قلت: صدقت يا رسول الله, قال: "اقعد فاشرب" فقعدت فشربت, فقال "اشرب" فشربت, فما زال يقول: "اشرب" حتى قلت: لا, والذي بعثك بالحق لا أجد له مسلكا! قال: "فأرني" فأعطيته القدح, فحمدالله تعالى, وسمى وشرب الفضلة. رواه البخاري. |

 %

 Głód ABU Hurairah I cudowny kubek mleka HH 503 "Abu Hurairah powiedział:" Na Allaha, nie ma innego boga oprócz Niego, chciałbym wcisnąć mój żołądek na ziemię z powodu głodu, albo zawiązać na nim kamień Jeden. dnia siedziałem przez stronie drogi, gdy Prorok, pokój niech będzie chwała ina niego przechodził, uśmiechnął się, gdy mnie zobaczył i zrozumiał z mojej twarzy stan byłem w Mówił do mnie, a ja odpowiedziałem:. ". Posłuszny ciebie, O Wysłannik Allaha, chwała i niech spoczywa w pokoju" Powiedział: "Chodź ze mną" i poszedł dalej i ja za nim ". Udaliśmy się do jego domu i poprosił o pozwoleniez tych wewnątrz, aby wejść i dał mi pozwolenie na wjazd. W domu znalazł kubek mleka i zapytał: "Gdzie jest to mleko pochodzi z" i powiedziano mi, że to był prezent dla niego od tak i tak. Mówił do mnie, a ja odpowiedziałem: ". Posłuszny ciebie, O Wysłannik Allaha, cześć i pokój z nim"Powiedział: "Idź do moich towarzyszy, w Suffa i wprowadzają je tutaj." Ci ludzie byli ludzie, którzy nie mieli ani rodziny, własności, ani krewnych, tak żyli, jak gości z innych muzułmanów. Kiedy Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, otrzymał wszystko, by być wydane w miłości posłał go do nich i nie zachowującoś z niego dla siebie (bo miłości nie wolno było do niego). Gdy otrzymał dar wysłał do nich i dzielił się z nimi. Z tej okazji mam za złe jego wysyłania do nich. Zadałem sobie pytanie: "Jak to ilość mleka wystarczy tyle, że zasługuję na to bardziej niż ktokolwiek inny, tak, że mogę odzyskaćczęść energii. Kiedy przychodzą powie mi dać to do nich. Nie spodziewam się, że będzie każdy pozostały dla mnie. " Nie mogłem nic innego oprócz słuchać Boga i Jego Posłańca, cześć i pokój z nim zrobić, więc poszedłem do nich i zaprosił ich do przyjazdu. Gdy przyszli dostali pozwoleniewejść i usiadł, Prorok, chwała i niech spoczywa w pokoju, zadzwonił do mnie i odpowiedział: ". Posłuszny ciebie, O Wysłannik Allaha, cześć i pokój z nim" Powiedział mi: "Weź mleko i dać go do nich." Więc wziął kielich i dał go do pierwszego człowieka, który pił, aż musiał się do syta, a potemwrócił do mnie. Zrobiłem to samo dla innych i wszyscy mieli do syta. Następnie puchar prorok osiągnął chwałę i pokój będzie z nim, który wziął kielich w ręku, spojrzał na mnie, uśmiechnął się i powiedział: ". Aba Hirr" I odpowiedział: "Posłuszny ciebie, O Wysłannik Allaha, chwała i niech spoczywa w pokoju."Powiedział: "Teraz ty i ja w lewo." I odpowiedział: "To jest tak, O Wysłannik Allaha, chwała i niech spoczywa w pokoju." Powiedział mi: "Usiądź i pić." Piłem, a on powtarzał mi pić więcej, aż powiedziałem: "W Nim, który wysłał cię z prawdą. Nie mam więcej miejsca na to. " Więc powiedział: "Wtedy daćdo mnie. " Więc dałem mu kielich i chwalił Boga i w imię Allaha wypił to, co pozostało z mleka. "R 503 Bukhari z łańcucha, aż do Abu Hurairah który związany ten hadis.

 %

 | 502- وعن محمد بن سيرين, عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: لقد رأيتني وإني لأخر فيما بين منبر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إلى حجرة عائشة رضي الله عنها مغشيا علي, فيجيء الجائي, فيضع رجله على عنقي, ويرى أني مجنون ومابي من جنون, ما بي إلا الجوع. رواه البخاري. |

 %

 JASNYCH od głodu H 504 "I (Abu Hurairah) pamiętam, jak chciałbym spaść nieprzytomny w obszarze między ambony Proroka, chwała i niech spoczywa w pokoju, a pokój Lady Aiszy, ra z nią, i jak przechodniów będzie umieścić swoje stopy na mojej szyi wyobrażając sobie, że jestem szalony.Rzeczywiście, nie był szalony; Byłem głodny. "R 504 Bukhari z łańcucha do Mahometa, syna Sirin którzy związanej tego.

 %

 | 503- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: توفي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ودرعه مرهونة عند يهودي في ثلاثين صاعا من شعير. متفق عليه. |

 %

 SHIELD proroka, chwała i niech spoczywa w pokoju H 505 "W czasie Prorok, chwała i niech spoczywa w pokoju, zmarł jego tarcza była w zabezpieczenie z Żyda do trzydziestu środków (SA") jęczmienia. " R 505 Bukhari i Muslim z łańcucha do Matki wierzących, Lady Aiszy, raz niej zadowolony, którzy związane to.

 %

 | 504- وعن أنس رضي الله عنه, قال: رهن النبي صلى الله عليه وآله وسلم درعه بشعير, ومشيت إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم بخبز شعير وإهالة سنخة, ولقد سمعته يقول: "ما أصبح لآل محمد صاع ولا أمسى" وإنهم لتسعة أبيات , رواهالبخاري. "الإهالة" بكسر الهمزة: الشحم الذائب. و "السنخة" بالنون والخاء المعجمة: وهي المتغيرة. |

 %

 COLLATERED SHIELD GG 506 "Prorok, cześć i pokój z nim, nie collatered tarczę trzydziestu środków (SA"). Jęczmienia I (Anas) zajęło mu trochę chleba jęczmiennego i zjełczały tłuszcz i słyszałem go, mówiąc: "Rodzina z Muhammad konieczności ani w nocy, ani rano nawet miary (Sa "żywności)." ""Anas brzmieniu:" I było dziewięć gospodarstw domowych. "" R 506 Bukhari z łańcucha do Anas, który związany ten hadis.

 %

 | 505- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: لقد رأيت سبعين من أهل الصفة, ما منهم رجل عليه رداء, إما إزار وإما كساء, قد ربطوا في أعناقهم منها ما يبلغ نصف الساقين, ومنها ما يبلغ الكعبين فيجمعه بيده كراهيةأن ترى عورته. رواه البخاري. |

 %

 Ubóstwo Suffa HH 507 "Abu Hurairah wiedział siedemdziesiąt Towarzyszy Proroka, cześć i pokój z nim, znany jako Suffa i nie jeden z nich posiadał płaszcz, górną i dolną. Posiadali albo szmatki schabu lub pokrycie, które rzucił na szyi i powiesił albopołowy łydki lub do kostek. Trzymali go w miejscu z rękami bo ich genitalia mogą być narażone. "R 507 Bukhari z łańcucha, aż do Abu Hurairah który związany ten hadis.

 %

 | 506- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كان فراش رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من أدم حشوه ليف. رواه البخاري. |

 %

 BED proroka, cześć i pokój z nim H 508 "materac Proroka, cześć i pokój z nim, została wykonana ze skóry i nadziewane włóknistej kory data-palmy". R 508 Bukhari z łańcucha, aż do Matki wierzących, Lady Aiszy, może Allah był z niej zadowolony, którzyzwiązane z tym.

 %

 | 507- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: كنا جلوسا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, إذ جاء رجل من الأنصار, فسلم عليه, ثم أدبر الأنصاري, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا أخا الأنصار, كيف أخي سعد بن عبادة? " فقال:صالح, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من يعوده منكم" فقام وقمنا معه, ونحن بضعة عشر, ما علينا نعال, ولا خفاف, ولا قلانس, ولا قمص, نمشي في تلك السباخ, حتى جئناه, فاستأخر قومه من حوله حتى دنارسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأصحابه الذين معه. رواه مسلم. |

 %

 Ubranie Suffa HH 509 "Towarzysze siedzieli z Proroka, uwielbienia i pokój z nim, kiedy mężczyzna z plemienia Ansar wszedł, przywitał go i odwrócił się, aby przejść dalej. Prorok, cześć i pokój z nim, rzekł do niego: "Bracie z Ansar, jaki jest mój brat Sa'ad, synUbadah? On odpowiedział: "Dobrze". Wtedy Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, zapytał: "Który z was pójdzie ze mną, aby go odwiedzić? Wstał i wszyscy wstali. Było więcej niż dziesięć osób; żaden z nich nie miał buty, skórzane skarpety, turban lub koszulę. Szli przez jałowe równinyaż dotarli do domu Sa'ad. Jego rodzina wycofała i Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim i jego towarzyszami udał się do niego. "R 509 muzułmanów z łańcucha do ibn Omar, który związany ten hadis.

 %

 | 508- وعن عمران بن الحصين رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, أنه قال: "خيركم قرني, ثم الذين يلونهم, ثم الذين يلونهم" قال عمران: فما أدري قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم مرتين أو ثلاثا " ثم يكون بعدهم قوميشهدون ولا يستشهدون, ويخونون ولا يؤتمنون, وينذرون ولا يوفون, ويظهر فيهم السمن "متفق عليه. |

 %

 Następne pokolenia H 510 "," najlepszy z was, którzy są moi towarzysze, to ci, którzy idą bezpośrednio po nich, a następnie tych, którzy się bezpośrednio po nich. " Ten powiedział, dwa lub trzy razy. Następnie zostaną one następnie tych, którzy będą świadczyć, ale nie zostanie poproszony do złożenia zeznań. Będą sprzeniewierzeniai nie przechowywać ich zaufania; będą ślubować i nie spełniają, i otyłość będzie powszechne wśród nich "" R 510 Bukhari i Muslim -. Imran, syna Husain który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 509- وعن أبي أمامة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا ابن آدم, إنك أن تبذل الفضل خير لك, وأن تمسكه شر لك, ولا تلام على كفاف, وابدأ بمن تعول" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 Wydać na utrzymaniu H 511 "o synu Adamie, jeśli były, aby spędzić co pozostało ponad to będzie lepiej dla ciebie. Jeśli wstrzymać go, to będzie złe dla Ciebie. Nie będzie obwiniany za utrzymanie tego, co ci potrzebujesz. Begin, spędzając na swoim utrzymaniu. " R 511 Tirmidhi z łańcucha, aż do Abu Umamahktóry opowiadał, że Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 510- وعن عبيد الله بن محصن الأنصاري الخطمي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من أصبح منكم آمنا في سربه, معافى في جسده, عنده قوت يومه, فكأنما حيزت له الدنيا بحذافيرها" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن", "سربه": بكسر السين المهملة: أي نفسه, وقيل: قومه. |

 %

 REZERWY NA DZIEŃ H 512 "Dla każdego, kto budzi bezpiecznie na początku dnia w dobrym zdrowiu, posiadający rezerwę na ten dzień, to jest tak, jakby świat i wszystko, co zawiera zwrócono się do niego." R 512 Tirmidhi z łańcucha do Ubaidullah, syn Mohsin Ansari, który opowiadał, żeProrok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 511- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "قد أفلح من أسلم, وكان رزقه كفافا, وقنعه الله بما آتاه" رواه مسلم. |

 %

 PRAWDA DOBROBYT H 513 "Ktokolwiek obejmuje islam, i otrzymuje świadczenie wystarczającą dla jego potrzeb, a zadowala się co Bóg dał mu osiągnęła prawdziwy dobrobyt." R 513 muzułmanin z łańcuchem do Abdullah, syn Amr syna Al 'Jak kto związane, że Wysłannik Allaha, chwała ipokój z nim, powiedział.

 %

 | 512- وعن أبي محمد فضالة بن عبيد الأنصاري رضي الله عنه: أنه سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "طوبى لمن هدي للإسلام, وكان عيشه كفافا وقنع" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 BŁOGOSŁAWIEŃSTWA H 514 "dobrą nowinę kto kieruje się do islamu i ma zapis, że wystarcza mu i jest zadowolony z niego." R 514 Tirmidhi z łańcucha do Fazalah, syn Ubaid, który opowiadał, że słyszał Proroka, cześć i pokój z nim, to powiedzieć.

 %

 | 513- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يبيت الليالي المتتابعة طاويا, وأهله لا يجدون عشاء, وكان أكثر خبزهم خبز الشعير. رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 POSTANOWIENIA Świętej Rodziny H 515 "na kilka kolejnych dni, Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim i jego rodzina poszedł spać głodny nie posiadające kolację. Ich chleb był, w przeważającej części, wykonane z jęczmienia." R 515 Tirmidhi z łańcucha do ibn Abbasa, który związany tym.

 %

 | 514- وعن فضالة بن عبيد رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كان إذا صلى بالناس, يخر رجال من قامتهم في الصلاة من الخصاصة - وهم أصحاب الصفة - حتى يقول الأعراب: هؤلاء مجانين. فإذا صلى رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم انصرف إليهم, فقال: "لو تعلمون ما لكم عند الله تعالى, لأحببتم أن تزدادوا فاقة وحاجة" رواه الترمذي, وقال: "حديث صحيح". "الخصاصة": الفاقة والجوع الشديد. |

 %

 NAGRODA DLA HUNGER H 516 "Było kilka osób, które, gdy stały w modlitwie z Proroka, chwała i niech spoczywa w pokoju, zemdlał z powodu skrajnego głodu. Te były znane jako Towarzysze Suffa. Wieśniacy myśli ich do szaleństwa. Jak tylko modlitwa skończył, Prorok, chwała ipokój z nim, by iść do nich i powiedzieć: ". Gdybyś tylko wiedział, co tam czeka na Ciebie u Boga, wzniosłego, że chcesz mieć swój głód i brak rezerw wzrosła" "R 516 Tirmidhi z łańcuchem do Fazalah, syna Ubaid który związany ten hadis.

 %

 | 515- وعن أبي كريمة المقدام بن معد يكرب رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ما ملأ آدمي وعاء شرا من بطن, بحسب ابن آدم أكلات يقمن صلبه, فإن كان لا محالة فثلث لطعامه, وثلث لشرابه, وثلث لنفسه "رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". "أكلات" أي: لقم. |

 %

 Zrównoważona dieta H 517 "Nikt nie wypełnia naczynie gorzej niż jego żołądku. Kilka łyków są wystarczające do utrzymania jego powrotem w pozycji pionowej, ale jeśli on musi jeść więcej, to niech to będzie jedna trzecia jego jedzenia, a jedna trzecia dla napoju i jego jedna trzecia jego oddechu. " R 517 Tirmidhi z łańcuchem do Miqdad, synz Ma'dikarib który opowiadał, że usłyszał Wysłannika Allaha, uwielbienia i pokój z nim, to powiedzieć.

 %

 | 516- وعن أبي أمامة إياس بن ثعلبة الأنصاري الحارثي رضي الله عنه, قال:? ذكر أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يوما عنده الدنيا, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ألا تسمعون ألا تسمعون إن البذاذة من الإيمان , إن البذاذةمن الإيمان "يعني: التقحل رواه أبو داود.". البذاذة "- بالباء الموحدة والذالين المعجمتين - وهي رثاثة الهيئة وترك فاخر اللباس وأما." التقحل "فبالقاف والحاء: قال أهل اللغة: المتقحل هو الرجل اليابس الجلد من خشونةالعيش وترك الترفه. |

 %

 Abstynencja jest CZĘŚĆ wiary H 518 "Pewnego dnia, Towarzysze Proroka, cześć i pokój z nim, podniósł kwestię świata do niego, po czym powiedział:" Czy nie słyszysz, czy nie zrealizować abstynencji z życia łatwością i komfortem jest częścią wiary, abstynencja jest częścią wiary. "" R 518 AbuDaud z łańcucha, aż do Abu Umamah Iyas, syna Thalabah który związany ten hadis.

 %

 | 517- وعن أبي عبد الله جابر بن عبد الله رضي الله عنهما, قال: بعثنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وأمر علينا أبا عبيدة رضي الله عنه, نتلقى عيرا لقريش, وزودنا جرابا من تمر لم يجد لنا غيره, فكان أبو عبيدة يعطينا تمرةتمرة, فقيل: كيف كنتم تصنعون بها? قال: نمصها كما يمص الصبي, ثم نشرب عليها من الماء, فتكفينا يومنا إلى الليل, وكنا نضرب بعصينا الخبط, ثم نبله بالماء فنأكله. قال: وانطلقنا على ساحل البحر, فرفع لنا على ساحل البحر كهيئة الكثيب الضخم, فأتيناه فإذا هي دابة تدعى العنبر, فقال أبو عبيدة: ميتة, ثم قال: لا, بل نحن رسل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وفي سبيل الله وقد اضطررتم فكلوا, فأقمناعليه شهرا, ونحن ثلاثمئة حتى سمنا, ولقد رأيتنا نغترف من وقب عينه بالقلال الدهن ونقطع منه الفدر كالثور أو كقدر الثور, ولقد أخذ منا أبو عبيدة ثلاثة عشر رجلا فأقعدهم في وقب عينه وأخذضلعا من أضلاعه فأقامها ثم رحل أعظم بعير معنا فمر من تحتها وتزودنا من لحمه وشائق, فلما قدمنا ​​المدينة أتينا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فذكرنا ذلك له, فقال: "هو رزق أخرجه الله لكم, فهل معكممن لحمه شيء فتطعمونا "فأرسلنا إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم منه فأكله رواه مسلم.". الجراب? ": وعاء من جلد معروف, وهو بكسر الجيم وفتحها والكسر أفصح قوله:." نمصها "بفتح الميم, و" الخبط ": ورق شجر معروف تأكلهالإبل. و "الكثيب": التل من الرمل, و "الوقب": بفتح الواو وإسكان القاف وبعدها باء موحدة وهو نقرة العين. و "القلال": الجرار. و "الفدر" بكسر الفاء وفتح الدال: القطع. "رحل البعير" بتخفيف الحاء: أي جعل عليه الرحل. "الوشائق" بالشينالمعجمة والقاف: اللحم الذي اقتطع ليقدد منه, والله أعلم. |

 %

 PRZEPIS od Boga HH 519 "Prorok, chwała i niech spoczywa w pokoju, wysłał Towarzyszy pod dowództwem Abu Ubaidah na spotkanie z karawaną Korayshi. Ich przepisy były skórzana torba zawierająca suszone daty i nic więcej. Abu Ubaidah dał im każda data dzień. Jabirzostał zapytany: "Jak ci się udało." On odpowiedział: "Mamy ssać go w drodze dziecko, a następnie wypił trochę wody później. Ten dawały nam do wieczora. Chcemy również pociągnąć w dół liści z drzew z naszych sztabów, zanurz je w wodzie i je jeść. Gdy dotarliśmy do wybrzeża zobaczyliśmy coś, co przypominałowydmy wyciągnął się na plaży. Zbliżyliśmy się i stwierdził, że to wieloryb. Abu Ubaidah powiedział: "To jest padlina, nie może jeść, bo to jest zabronione." Ale po namyśle dodał: "Jesteśmy posłani przez Wysłannika Allaha, cześć i pokój z nim, i są zaangażowane w sprawyBóg. Mamy napędzany przez konieczność, dlatego wolno nam jeść. " Było trzysta od nas, a my z nim mieszkała przez miesiąc i przybierały na wadze. Mamy ekstrakcji skinfuls oleju poprzez jego oczy, a wykute kawałki mięsa tak dużej jak wół. Pewnego razu powiedział trzynaście Abu Ubaidahz nas siedzą w gnieździe jego okiem. Wziął jedną z jego żeber i stanął go i się najwyższy spacer na wielbłądzie pod nim. Kiedy wyszliśmy wzięliśmy duże kawałki gotowanego mięsa z nami dla naszego przepisu. Po powrocie do Medyny prezentowaliśmy się przed Proroka, cześć i pokój z nim, iOpowiedziałem mu o wieloryba. Powiedział: "To był przepis wysłane przez Allaha. Czy którykolwiek z jego mięsa, aby dać nam tak, że może jeść? Wysłaliśmy niektóre z nich do Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, a on jadł z niego. "" R 519 muzułmanin z łańcucha do Jabir, syna Abdullaha, który związanyto hadisy.

 %

 | 518- وعن أسماء بنت يزيد رضي الله عنها, قالت: كان كم قميص رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إلى الرصغ. رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". "الرصغ" بالصاد والرسغ بالسين أيضا: هو المفصل بين الكف والساعد. |

 %

 SHIRT proroka, chwała i niech pokój będzie z nim H 520 "Rękawy koszuli Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, osiągnął swój nadgarstek." R 520 Abu Daud i Tirmidhi z łańcucha do Asma ", córka tatoo którzy związanej tego.

 %

 | 519- وعن جابر رضي الله عنه, قال: إنا كنا يوم الخندق نحفر, فعرضت كدية شديدة, فجاؤوا إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقالوا: هذه كدية عرضت في الخندق. فقال: "أنا نازل" ثم قام, وبطنه معصوب بحجر, ولبثنا ثلاثةأيام لا نذوق ذواقا فأخذ النبي صلى الله عليه وآله وسلم المعول, فضرب فعاد كثيبا أهيل أو أهيم, فقلت: يا رسول الله, ائذن لي إلى البيت, فقلت لامرأتي: رأيت بالنبي صلى الله عليه وآله وسلم شيئا ما في ذلك صبر فعندك شيء? فقالت: عنديشعير وعناق, فذبحت العناق وطحنت الشعير حتى جعلنا اللحم في البرمة, ثم جئت النبي صلى الله عليه وآله وسلم, والعجين قد انكسر, والبرمة بين الأثافي قد كادت تنضج, فقلت: طعيم لي, فقم أنت يا رسول الله ورجل أورجلان, قال: "كم هو"? فذكرت له, فقال: "كثير طيب قل لها لا تنزع البرمة, ولا الخبز من التنورحتى آتي" فقال: "قوموا", فقام المهاجرون والأنصار, فدخلت عليها فقلت: ويحك قد جاء النبي صلى الله عليه وآله وسلم والمهاجرونوالأنصار ومن معهم! قالت: هل سألك? قلت: نعم, قال: "ادخلوا ولا تضاغطوا" فجعل يكسر الخبز, ويجعل عليه اللحم, ويخمر البرمة والتنور إذا أخذ منه, ويقرب إلى أصحابه ثم ينزع, فلم يزل يكسر ويغرفحتى شبعوا, وبقي منه, فقال: "كلي هذا وأهدي, فإن الناس أصابتهم مجاعة" متفق عليه. وفي رواية قال جابر: لما حفر الخندق رأيت بالنبي صلى الله عليه وآله وسلم خمصا, فانكفأت إلى امرأتي, فقلت: هل عندك شيء? فإني رأيتبرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خمصا شديدا, فأخرجت إلي جرابا فيه صاع من شعير, ولنا بهيمة داجن فذبحتها, وطحنت الشعير, ففرغت إلى فراغي, وقطعتها في برمتها, ثم وليت إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقالت: لا تفضحنيبرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ومن معه, فجئته فساررته, فقلت: يا رسول الله, ذبحنا بهيمة لنا, وطحنت صاعا من شعير, فتعال أنت ونفر معك, فصاح رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "يا أهل الخندق: إن جابرا قد صنع سؤرافحيهلا بكم "فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم:" لا تنزلن برمتكم ولا تخبزن عجينكم حتى أجيء "فجئت, وجاء النبي صلى الله عليه وآله وسلم يقدم الناس, حتى جئت امرأتي, فقالت: بك وبك فقلت:. قد فعلت الذي قلت فأخرجتعجينا, فبسق فيه وبارك, ثم عمد إلى برمتنا فبصق وبارك, ثم قال: "ادعي خابزة فلتخبز معك, واقدحي من برمتكم, ولا تنزلوها" وهم ألف, فأقسم بالله لأكلوا حتى تركوه وانحرفوا, وإن برمتنا لتغط كما هي, وإن عجيننا ليخبز كما هو. قوله: "عرضت كدية" بضم الكاف وإسكان الدال وبالياء المثناة تحت, وهي قطعة غليظة صلبة من الأرض لا يعمل فيها الفأس, و "الكثيب" أصله تل الرمل, والمراد هنا: صارت ترابا ناعما, وهو معنى "أهيل", و "الأثافي": الأحجار التي يكون عليها القدر, و "تضاغطوا": تزاحموا. و "المجاعة": الجوع, وهو بفتح الميم. و "الخمص": بفتح الخاء المعجمة والميم: الجوع, و "انكفأت": انقلبت ورجعت. و "البهيمة" بضم الباء, تصغير بهمة وهي, العناق, بفتح العين. و "الداجن": هي التي ألفت البيت: و "السؤر" الطعام الذي يدعى الناس إليه; وهو بالفارسية. و "حيهلا" أي تعالوا. وقولها "بك وبك" أي خاصمته وسبته, لأنها اعتقدت أن الذي عندها لا يكفيهم, فاستحيتوخفي عليها ما أكرم الله سبحانه وتعالى به نبيه صلى الله عليه وآله وسلم من هذه المعجزة الظاهرة والآية الباهرة. "بسق" أي: بصق; ويقال أيضا: بزق, ثلاث لغات. و "عمد" بفتح الميم, أي: قصد. و "اقدحي" أي: اغرفي; والمقدحة: المغرفة. و "تغط" أي: لغليانها صوت, والله أعلم. |

 %

 Cudowny ŚWIĘTO podczas bitwy wykopu H 521 "podczas bitwy pod Ahzab (bitwy z Trench) Towarzyszy nam kopanie rowu, gdy uderzył twardy głaz;. Nikt nie był w stanie go złamać Prorok, pochwała i niech spoczywa w pokoju, powiedziano mi o tym i powiedział: "Pójdę na dółdo rowu. Jak wstał zauważono, że przywiązał kamień do jego żołądka (aby zapobiec głód) - nie jadł nic przez trzy dni. Kiedy dotarł do rowu wziął łopatę i uderzył twardy głaz z nim i to rozbite na piasku. Jabir zapytał Prorokapozwolenie na powrót do domu. Gdy dotarł do domu, powiedział do swojej żony: "Widziałem Proroka, pochwała i pokój z nim, w takim stanie (głodny), nie mogę tego znieść, masz coś do jedzenia w domu? Powiedziała mu: "Mam trochę jęczmienia i kozę niania. Jabir ubite nianiękóz i uziemić jęczmień, a następnie umieścić mięso do garnka do gotowania. Kiedy bulion był już prawie gotowy i mąka jęczmienna został ugniata, Jabir poszedł do Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, i powiedział: "Mam coś do jedzenia, O Wysłannik Allaha, chwała i niech pokój będzie z nim, będzie pochodzić z jednegolub dwa inne? Zapytał: "Jak to?" Jabir odpowiedział: "Jak już wspomniałem. Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział: "To jest dużo i dobrze, powiedz jej, żeby nie wziąć garnek z ognia, ani chleba z pieca, aż przyjadę. Potem powiedział do Emigrantów i Pomocników: "Chodźmy, i wszyscywstał. Jabir wrócił do żony i powiedział: "Błogosławieństwa Allaha z tobą, Prorok, cześć i pokój z nim, razem z emigrantów, pomocnicy i inni idą!" Zapytała: "Czy on poprosi (jak wiele żywności nie było)? Jabir odpowiedział: "Tak." Prorok, cześć i pokójz nim, powiedział do swoich Towarzyszy: "Podaj, ale nie nadmiernie tłumu." Potem zaczął łamać chleb na kawałki i umieścić trochę mięsa na wierzchu. Następnie wziął chleb z pieca i trochę wywaru z garnka i wylał ją na niego i zapytał swych Towarzyszy przekazać jedzenie wokół. Potem wróciłdo garnka i piekarnikiem, odkrył je i zrobił to samo. Kontynuował to zrobić, aż wszyscy jedli do syta - i nie było jeszcze trochę pozostało! Potem powiedział żonie Jabir jest: "Jedz trochę i wysłać niektórych jako dar dla tych, którzy są głodni." "Jesteśmy również informowani:" W czasie, gdy wykop został jakokopany, Jabir zauważył oznaki głodu na proroka, uwielbienia i pokój z nim, więc wrócił do żony i zapytał ją: "Czy nic do jedzenia w domu? Widziałem objawy ostrego głodu w Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, "Ona wyciągnął skórzaną torbę, w której nie było miarąjęczmienia; był też koza niania oni hodowane. Jabir ubite kozła niania i przygotowała mąkę do wypieku. Jabir cięcia mięsa na kawałki i umieścić w garnku do gotowania. Potem, jak już miał wrócić do Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, aby zaprosić go jego żona (biorąc pod uwagę,mała ilość żywności): "Nie poniżyć mnie w oczach proroka, cześć i pokój z nim, a ci, którzy są z nim." Kiedy przyszedł do niego jabir przemówił do niego w niskim tonem mówi: "O Wysłannik Allaha, chwała i niech pokój będzie z nim, mamy uboju kóz niani i mieć ziemięmiara jęczmienia. Proszę się z kilku osób ". Następnie Proroka, chwała i niech spoczywa w pokoju, ogłoszone na wszystkich jego towarzyszy, aby usłyszeć: "Towarzysze Trench, Jabir przygotował ucztę dla Ciebie, więc się, was wszystkich." Potem powiedział Jabir "Nie wyjmuj garnek z ognia, ani piecchleb, aż przyjadę. Więc Jabir wrócił i Prorok, chwała i niech spoczywa w pokoju, a następnie z jego towarzyszy. Żona Jabir powiedział: "To daje złe imię." Jabir odpowiedział: "Ja tylko nie to, co poprosił mnie zrobić." Żona Jabir przyniosła ciasto i proroka, chwałę i pokój niech będzie zgo, położył na nim ślinę i pobłogosławił go. Następnie udał się do garnka i umieścić w nim trochę śliny i pobłogosławił go. Potem powiedział: "Zadzwoń do pani, która piecze, niech piec z wami, i niech kadzi bulionu z garnka bez wyjmowania go z ognia. Było tysiąc osób w ogóle,i na Boga, wszyscy jedli. Kiedy wyszli nie było jeszcze trochę jedzenia w garnku, a pula Jabir była tak pełna, jak to było na początku, a ilość ciasta pozostałego do pieczone była sama ilość, jak to, co zaczęli. "R 521 Bukhari i Muslim z łańcucha do Jabir którzy tym związanychhadisy.

 %

 | 520- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال أبو طلحة لأم سليم: قد سمعت صوت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ضعيفا أعرف فيه الجوع, فهل عندك من شيء? فقالت: نعم, فأخرجت أقراصا من شعير, ثم أخذت خمارا لها, فلفت الخبز ببعضه, ثم دسته تحت ثوبي وردتني ببعضه, ثم أرسلتني إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فذهبت به, فوجدت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, جالسا في المسجد, ومعه الناس, فقمت عليهم, فقال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم "أرسلكأبو طلحة? "فقلت: نعم, فقال:" ألطعام "فقلت: نعم, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:" قوموا "فانطلقوا وانطلقت بين أيديهم حتى جئت أبا طلحة فأخبرته, فقال أبو طلحة: يا أم سليم, قد جاء رسول الله صلى الله عليهوآله وسلم بالناس وليس عندنا ما نطعمهم? فقالت: الله ورسوله أعلم. فانطلق أبو طلحة حتى لقي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فأقبل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم معه حتى دخلا, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "هلمي ماعندك يا ​​أم سليم "فأتت بذلك الخبز, فأمر به رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ففت, وعصرت عليه أم سليم عكة فآدمته, ثم قال فيه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ما شاء الله أن يقول, ثم قال:" ائذن لعشرة " فأذن لهم فأكلواحتى شبعوا ثم خرجوا, ثم قال: "ائذن لعشرة" فأذن لهم حتى أكل القوم كلهم ​​وشبعوا والقوم سبعون رجلا أو ثمانون. متفق عليه. وفي رواية: فما زال يدخل عشرة, ويخرج عشرة حتى لم يبق منهم أحد إلا دخل, فأكل حتىشبع, ثم هيأها فإذا هي مثلها حين أكلوا منها. وفي رواية: فأكلوا عشرة عشرة, حتى فعل ذلك بثمانين رجلا, ثم أكل النبي صلى الله عليه وآله وسلم بعد ذلك وأهل البيت, وتركوا سؤرا. وفي رواية: ثم أفضلوا ما بلغوا جيرانهم, وفي رواية عن أنس, قال: جئت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يوما, فوجدته جالسا مع أصحابه, وقد عصب بطنه, بعصابة, فقلت لبعض أصحابه: لم عصب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بطنه? فقالوا: من الجوع, فذهبت إلى أبي طلحة, وهوزوج أم سليم بنت ملحان, فقلت: يا أبتاه, قد رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عصب بطنه بعصابة, فسألت بعض أصحابه, فقالوا: من الجوع. فدخل أبو طلحة على أمي, فقال: هل من شيء? قالت: نعم, عندي كسر من خبزوتمرات, فإن جاءنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وحده أشبعناه, وإن جاء آخر معه قل عنهم ... وذكر تمام الحديث. |

 %

 Cudowny karmienia osiemdziesiąt osób H 522 "(powiedział do Abu Talha Umm Sulaim)" Słyszałem głos Wysłannika Allaha, cześć i pokój z nim, a to ze względu na słabe dźwięki głodu, czy masz jakieś jedzenie z jesteś? " "Tak", odpowiedziała, i wyprodukował kilka kawałków chleba jęczmiennego. Potem wzięłajej szalik i owinął w niej chleb i ukryte pakiet pod kolejny kawałek materiału, która kazała mi nosić (Anas) i wysłał mnie do Wysłannika Allaha, cześć i pokój z nim. "Znalazłem proroka, pochwały i pokój z nim, siedząc w meczecie w otoczeniu swoich towarzyszy.Stałem się do nich, gdy Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, zapytał: 'Czy został wysłany przez Abu Talha' I odpowiedział: "Tak." Zapytał: "Aby zaprosić nas na jedzenie? I powiedział: "Tak." Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział do towarzyszy: "Potem chodźmy". Zaczęli chodzić i szedłem zim. Kiedy spotkał Abu Talha Powiedziałem mu, co się stało. Abu Talha zawołał do Umm Sulaim: "Prorok, cześć i pokój z nim, ma pochodzić z dużej liczby osób i nie mamy nic do paszy im. Ona odpowiedziała: "Bóg i Jego Posłaniec wiedzą najlepiej." Abu Talha poszedł przywitać Proroka,cześć i pokój z nim, i zaprosił go do środka. Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział: "Weź, co masz, Umm Sulaim. Więc ona umieszczona przed nim te same kawałki chleba jęczmiennego. Prorok, cześć i pokój z nim, poprosił o chleb być podzielone na kawałki, a ona sięmasło nad nimi, tak aby były one smarowane. Wtedy Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział na jedzenie, co Bóg zechciał, żeby powiedzieć: "Niech dziesięć osób wprowadzić. Abu Talha wezwał do dziesięciu wejść, i jedli do syta i lewo. Wtedy Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział: "Niech następne dziesięćwejść. Więc następnym dziesięć przyszedł, zjadł i wyszedł. Trwało to aż wszyscy jedli do syta - nie było między siedemdziesiąt i osiemdziesiąt którzy karmione "Jesteśmy poinformowani także:" Gdy już wszyscy zjedli, kwota pozostała był taki sam, jak to było na początku "Jesteśmy również.. poinformował: "Po osiemdziesięciuludzie jedli, Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, a ludzie z domu jadł i nie było jeszcze trochę pozostało. "Jesteśmy również informowani". Było wystarczająco dużo pozostało do wysłania do sąsiadów "Jesteśmy są informowani również: "Jeden dzień Anas poszedł do Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, aZnaleźli go w jego brzuchu przywiązany, siedząc wśród swoich Towarzyszy. Anas zapytał ktoś: "Dlaczego ma Wysłannik Allaha, chwały i niech spoczywa w pokoju, przywiązany za brzuch? Powiedziano mu: "Z powodu głodu." Więc udał się do Abu Anas męża z Talha Umm Sulaim i powiedział: "Ojcze, widziałem Proroka,cześć i pokój z nim, z jego żołądek przywiązany. Poprosiłem jednego z jego towarzyszy, dlaczego tak było, a on powiedział, że to z powodu jego głodu. " Abu Talha Anas "udał się do matki i zapytał: 'Czy masz żywności" Ona odpowiedziała: "Tak, mam kilka kawałków chleba i kilka suchych dat. Jeśli Proroka, chwała ipokój z nim, przyszedł sam, możemy go karmić, ale jeśli przyszedł z innymi, nie byłoby na tyle. " Anas następnie udał się do odnoszą resztę hadisów. "R 522 Bukhari i Muslim z łańcucha do Anas związanych Abu Talha który powiedział do Umm Sulaim.

 %

 | @ باب القناعة والعفاف والاقتصاد في المعيشة والإنفاق وذم السؤال من غير ضرورة قال الله تعالى: [وما من دابة في الأرض إلا على الله رزقها] [هود: 6], وقال تعالى: [للفقراء الذين أحصروا في سبيل الله لا يستطيعون ضربا في الأرض يحسبهمالجاهل أغنياء من التعفف تعرفهم بسيماهم لا يسألون الناس إلحافا] [البقرة: 273], وقال تعالى: [والذين إذا أنفقوا لم يسرفوا ولم يقتروا وكان بين ذلك قواما] [الفرقان: 67], وقال تعالى: [وما خلقت الجن والإنسإلا ليعبدون ما أريد منهم من رزق وما أريد أن يطعمون] [الذاريات: 56-57]. وأما الأحاديث, فتقدم معظمها في البابين السابقين, ومما لم يتقدم: |

 %

 Na temat 57 zadowolenia, czystości i umiar w wydatkach Zacznijmy czytając niektóre wersety z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "Nie ma indeksowania (istota) na ziemi, którego przepis nie jest przez Boga .... . "11: 6 Koran" (Miłość jest) dla ubogich, którzy są ograniczone w taki sposób,Allaha, i nie są w stanie do podróży w kraju. Ignorantem wziąć je za bogatych z powodu ich wstrzemięźliwości. Ale można je rozpoznać ich objawy. Nie wytrwale prosić ludzi. Cokolwiek dobrego dajesz znany jest Bogiem. "2: 273 Koran", który, gdy nie są one wydawać marnotrawstwem, ani skąpy,pomiędzy które jest po prostu stać. 25:67 Koran "Nie stworzył ludzkość i dżiny wyjątkiem czcić mnie. Nie chcę, by świadczenia z nimi, ani nie pragnę, że powinny karmić mnie." 51: 56-57 Koran

 %

 | 521- عن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ليس الغنى عن كثرة العرض, ولكن الغنى غنى النفس" متفق عليه. "العرض" بفتح العين والراء: هو المال. |

 %

 REALITY bogactwa H 523 "Bogactwo nie jest raczej obfitość aktywów, bogactwo jest zadowolenie z samego siebie." R 523 Bukhari i Muslim z łańcucha do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 522- وعن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "قد أفلح من أسلم, ورزق كفافا, وقنعه الله بما آتاه" رواه مسلم. |

 %

 PRAWDA DOBROBYT H 524 "Ktokolwiek obejmuje islam, i otrzymuje świadczenie wystarczającą dla jego potrzeb, a zadowala się co Bóg dał mu osiągnęła prawdziwy dobrobyt." R 524 muzułmanin z łańcuchem do Abdullah, syn Amr syna Al 'Jak kto związane, że Wysłannik Allaha, chwała ipokój z nim, powiedział.

 %

 | 523- وعن حكيم بن حزام رضي الله عنه, قال: سألت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأعطاني, ثم سألته فأعطاني, ثم سألته فأعطاني, ثم قال: "يا حكيم, إن هذا المال خضر حلو, فمن أخذه بسخاوة نفس بورك له فيه, ومن أخذه بإشرافنفس لم يبارك له فيه, وكان كالذي يأكل ولا يشبع, واليد العليا خير من اليد السفلى "قال حكيم: فقلت: يا رسول الله, والذي بعثك بالحق لا أرزأ أحدا بعدك شيئا حتى أفارق الدنيا, فكان أبو بكر رضي الله عنه يدعوحكيما ليعطيه العطاء, فيأبى أن يقبل منه شيئا, ثم إن عمر رضي الله عنه دعاه ليعطيه فأبى أن يقبله. فقال: يا معشر المسلمين, أشهدكم على حكيم أني أعرض عليه حقه الذي قسمه الله له في هذا الفيء فيأبى أن يأخذه, فلم يرزأ حكيم أحدا من الناس بعد النبي صلى الله عليه وآله وسلم حتى توفي. متفق عليه. "يرزأ" براء ثم زاي ثم همزة; أي: لم يأخذ من أحد شيئا, وأصل الرزء: النقصان, أي: لم ينقص أحدا شيئا بالأخذ منه, و "إشراف النفس": تطلعها وطمعها بالشيء. و "سخاوة النفس": هي عدم الإشراف إلى الشيء, والطمع فيه, والمبالاة به والشره. |

 %

 NIE błogosławieństwo w chciwości H 525 Hakim poprosił Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, (czegoś) i dał mu ją; zapytał ponownie i Prorok, cześć i pokój z nim, dał mu go, a następnie zapytał jeszcze raz i Prorok, cześć i pokój z nim, dał mu, mówiąc: "Hakim, bogactwojest zielony i słodki. Kto nabywa go jako coś oczywistego, jest źródłem błogosławieństwa dla niego; ale nie ma w nim błogosławieństwo dla kogoś, kto szuka to przez chciwość. Taki człowiek jest jak ten, kto zjada, ale nie jest w pełni wyposażony. Górna ręka jest lepsza niż niższe. Hakim powiedział: "O Wysłannik Allaha,cześć i pokój z nim, przez Niego, który wysłał Ci prawdy, nigdy nie prosi nikogo oprócz ciebie za nic tak długo, jak żyję. "(pierwszy kalif) Abu Bakr wyśle ​​do Hakima w celu dać mu coś, ale za każdym razem on nie przyjął. W czasach kalifatu Omara,Omar zrobi to samo, ale Hakim malała. Omar powiedział ludziom: "Pytam muzułmanów, aby dać świadectwo, że oferowane Hakim swoją część łupów, które Bóg wyznaczył dla niego, ale on odmówił jej podjęcia." Nawet do chwili śmierci Hakim, on nigdy nie był znany z zaakceptowaniem czegokolwiekz każdego po Proroka, chwała i niech spoczywa w pokoju. "R 525 Bukhari i Muslim z łańcucha do Hakim, syn Hizam którzy związanej tego.

 %

 | 524- وعن أبي بردة, عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, قال: خرجنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في غزاة ونحن ستة نفر بيننا بعير نعتقبه, فنقبت أقدامنا ونقبت قدمي, وسقطت أظفاري, فكنا نلف على أرجلنا الخرق, فسميت غزوةذات الرقاع لما كنا نعصب على أرجلنا من الخرق, قال أبو بردة: فحدث أبو موسى بهذا الحديث, ثم كره ذلك, وقال: ما كنت أصنع بأن أذكره! قال: كأنه كره أن يكون شيئا من عمله أفشاه. متفق عليه. |

 %

 Wytrwałości i dedykacji H 526 "Było sześciu Towarzysze, którzy towarzyszy Proroka, cześć i pokój z nim, w kampanii, ze względu na brak transportu, oni po kolei do jazdy tylko wielbłąda mieli. Ich stopy były źle cięte i paznokcie palców złamany, więc one związane nogi wszmaty i to jak kampania stała się znana jako Kampanii szmat. Abu Musa związane, ale żałował, że zrobił tak, ponieważ nienawidził ujawnienia niczego, zainteresowanej jego uczynków. "R 526 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Abu Burdah którzy związanego że Abu Musa Aszaryci powiedział.

 %

 | 525- وعن عمرو بن تغلب - بفتح التاء المثناة فوق وإسكان الغين المعجمة وكسر اللام - رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أتي بمال أو سبي فقسمه, فأعطى رجالا, وترك رجالا, فبلغه أن الذين ترك عتبوا, فحمد الله , ثم أثنى عليه, ثم قال: "أما بعد, فوالله إني لأعطي الرجل وأدع الرجل, والذي أدع أحب إلي من الذي أعطي, ولكني إنما أعطي أقواما لما أرى في قلوبهم من الجزع والهلع, وأكل أقواما إلى ما جعل الله في قلوبهم من الغنى والخير, منهم عمرو بن تغلب "قال عمرو بن تغلب: فوالله ما أحب أن لي بكلمة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حمر النعم رواه البخاري.". الهلع ": هو أشد الجزع, وقيل. الضجر |

 %

 Zachęcanie przez miłość H 527 "Było kilka łupów wojennych czy może jeńcy, które zostały wniesione do Proroka, cześć i pokój z nim, do podziału. Dał do niektórych towarzyszy, ale nie dla innych. Później Prorok, chwała i pokój z nim, powiedziano mi, że tych, których samnie podano nic się nie podobała. Kiedy to usłyszał, chwalili Boga i Go wywyższył, a potem powiedział: "To prawda, że ​​dam trochę, a nie dla innych. Ci, którym nie daje się mi droższa niż te, do których dałem. Dałem do tych, w których serce czułem był lęk lub niepokój; inniZostawiłem w ich zrozumieniu i samodzielności, które Bóg zaszczepił w ich sercach. " Wśród tych Towarzyszy był Amr, syn Taghlib który powiedział: ". W żadnym wypadku nie chciałbym nigdy wymieniać te słowa Proroka, cześć i pokój z nim, za cenne czerwone wielbłądów" (Red wielbłądy są uważaneza najlepsze wielbłądy). R 527 Bukhari z łańcucha do Amr, syna Taghlib który związany ten hadis.

 %

 | 526- وعن حكيم بن حزام رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "اليد العليا خير من اليد السفلى, وابدأ بمن تعول, وخير الصدقة ما كان عن ظهر غنى, ومن يستعفف يعفه الله, ومن يستغن يغنه الله "متفق عليه.وهذا لفظ البخاري, ولفظ مسلم أخصر. |

 %

 CHARYTATYWNA NADWYŻKA Z własnych potrzeb H 528 "przewagę (dawca) jest lepsza niż dolnej (odbiornika), zaczynają się na utrzymaniu, a najlepiej miłość jest z nadwyżki Kto powstrzymuje się od zadawania będą osłonięte przez Boga;. I Ten, który powstrzymuje - niech Allah wzbogacić go ". R 528 Bukhari zŁańcuch do Abu Hurairah który opowiadał, że Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 527- وعن أبي عبد الرحمان معاوية بن أبي سفيان رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تلحفوا في المسألة, فوالله لا يسألني أحد منكم شيئا, فتخرج له مسألته مني شيئا وأنا له كاره, فيبارك له فيما أعطيته "رواه مسلم. |

 %

 TRWAŁYCH prośbą H 529 "Nie pytaj wytrwale. Gdybym miał zostać poproszony o coś i dał go niechętnie, nie jest błogosławieństwem, co dałem ze względu na sposób, w jaki zostało ono zadane." R 529 muzułmanin z łańcucha do Abu Sufyan który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział:tego.

 %

 | 528- وعن أبي عبد الرحمان عوف بن مالك الأشجعي رضي الله عنه, قال: كنا عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم تسعة أو ثمانية أو سبعة, فقال: "ألا تبايعون رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم" وكنا حديثي عهد ببيعة, فقلنا: قد بايعناكيا رسول الله, ثم قال: "ألا تبايعون رسول الله" فبسطنا أيدينا, وقلنا: قد بايعناك فعلام نبايعك? قال: "على أن تعبدوا الله ولا تشركوا به شيئا, والصلوات الخمس وتطيعوا الله" وأسر كلمة خفيفة "ولا تسألوا الناس شيئا" فلقدرأيت بعض أولئك النفر يسقط سوط أحدهم فما يسأل أحدا يناوله إياه. رواه مسلم. |

 %

 OBIETNICE H 530 "Nie było albo siedem, osiem lub dziewięć Towarzysze z Proroka, kiedy zapytał:" Czy obiecujesz Wysłannika Allaha, cześć i pokój z nim, co? " Oni po prostu dał mu obietnicę, więc (dobrowolnie) przypomniał mu o tym. Zapytał ponownie: "Czy obiecujesz WysłannikaAllaha coś? Tak rozszerzony, że ręce, mówiąc: "My wam naszą obietnicę O Wysłannik Allaha, chwały i niech spoczywa w pokoju. Co chcesz nam obiecują? On odpowiedział: "To, że czczą Boga i nic nie kojarzy się z Nim; że będziecie się modlić pięć (dzienne) modlitwy, posłuszni Boguw tym momencie powiedział coś ściszonym głosem i dodał, i nie będzie nikogo prosić o nic. " Od tego momentu Auf jeden z Towarzyszy zauważył, że jeśli jedzie się z bata spaść z jednym z nich, nigdy nie poprosił nikogo, aby go podnieść. "R 530 muzułmanów z łańcucha do Auf, synaMalik Ashj'ai który związany ten hadis.

 %

 | 529- وعن ابن عمر رضي الله عنهما: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا تزال المسألة بأحدكم حتى يلقى الله تعالى وليس في وجهه مزعة لحم" متفق عليه. "المزعة" بضم الميم وإسكان الزاي وبالعين المهملة: القطعة. |

 %

 CIĄGŁE prośbą H 531 "Jeden z was będzie nadal prosić, aż spotyka się Boga, wysoki i nie ma śladu ciała na jego twarzy." R 531 Bukhari i Muslim z łańcucha do ibn Omar, który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 530- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال وهو على المنبر, وذكر الصدقة والتعفف عن المسألة: "اليد العليا خير من اليد السفلى, واليد العليا هي المنفقة, والسفلى هي السائلة" متفق عليه. |

 %

 . Dobroczynności i żebractwa H 532 "Podczas kazania danym przez Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, z ambony mówił o miłości i powstrzymanie się od żebrania Powiedział:" górna ręka jest lepsza niż dolna; górna jest Ręka, która wydaje i niższy jest ten, który prosi. "" R 532 Bukharii muzułmanin z łańcucha do ibn Omar, który związany ten hadis.

 %

 | 531- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من سأل الناس تكثرا فإنما يسأل جمرا; فليستقل أو ليستكثر" رواه مسلم. |

 %

 Nawykowe błagając H 533 "Kto pyta ludzi, w celu zebrania dużo bogactwa prosi o płonącym węglem, więc teraz niech albo zebrać trochę lub dużo." R 533 muzułmanin z łańcucha do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 532- وعن سمرة بن جندب رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن المسألة كد يكد بها الرجل وجهه, إلا أن يسأل الرجل سلطانا أو في أمر لا بد منه" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح ". "الكد": الخدش ونحوه, |

 %

 ZAPYTAJ TYLKO Essentials H 534 "Żebranie wyrządza szkody na czyjejś twarzy, chyba że jest to zapytać linijki czegoś, lub zapytać o coś istotnego." R 534 Tirmidhi z łańcucha do Samurah, syn Jundab który opowiadał, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 533- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من أصابته فاقة فأنزلها بالناس لم تسد فاقته, ومن أنزلها بالله, فيوشك الله له برزق عاجل أو آجل" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". "يوشك" بكسر الشين: أي يسرع. |

 %

 ZWOLNIENIE Z głodu i ubóstwa H 535 "Kto cierpi z powodu głodu i ubóstwa, i ma zwolnienie z mężczyzn nie zostanie zwolniony, ale każdy, kto poszukuje ulgi od Boga zostanie zwolniony wcześniej czy później." R 535 Abu Daud i Tirmidhi z łańcucha do ibn Mas'ud który związany, że Prorok, chwała ipokój z nim, to.

 %

 | 534- وعن ثوبان رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من تكفل لي أن لا يسأل الناس شيئا, وأتكفل له بالجنة" فقلت: أنا, فكان لا يسأل أحدا شيئا. رواه أبو داود بإسناد صحيح. |

 %

 WARTOŚĆ NIE ASKING H 536 "Ten, kto daje mi gwarancję, że nie będzie prosić ludzi o nic, dla niego będzie to gwarantuję Paradise. I (Thauban) odpowiedział:" Daję ci gwarancję. Thauban dotrzymał obietnicy i nigdy nie poprosił nikogo o nic. " R 536 Abu Daud z łańcucha do Thauban którzy związanego żeProrok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 535- وعن أبي بشر قبيصة بن المخارق رضي الله عنه, قال: تحملت حمالة فأتيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أسأله فيها, فقال: "أقم حتى تأتينا الصدقة فنأمر لك بها" ثم قال: "يا قبيصة, إن المسألة لا تحل إلا لأحدثلاثة: رجل تحمل حمالة, فحلت له المسألة حتى يصيبها, ثم يمسك, ورجل أصابته جائحة اجتاحت ماله, فحلت له المسألة حتى يصيب قواما من عيش - أو قال: سدادا من عيش - ورجل أصابته فاقة, حتى يقول ثلاثةمن ذوي الحجى من قومه: لقد أصابت فلانا فاقة. فحلت له المسألة حتى يصيب قواما من عيش, أو قال: سدادا من عيش, فما سواهن من المسألة يا قبيصة سحت, يأكلها صاحبها سحتا "رواه مسلم." الحمالة "بفتح الحاء: أن يقع قتال ونحوهبين فريقين, فيصلح إنسان بينهم على مال يتحمله ويلتزمه على نفسه. و "الجائحة" الآفة تصيب مال الإنسان. و "القوام" بكسر القاف وفتحها: هو ما يقوم به أمر الإنسان من مال ونحوه. و "السداد" بكسر السين: ما يسد حاجة المعوزويكفيه, و "الفاقة": الفقر. و "الحجى": العقل. |

 %

 KIEDY dozwolone jest ASK H 537 "Kabisah stał poręczenia na wypłatę pieniędzy krwi. Udał się do Proroka, pochwała i pokój z nim, w celu uzyskania pomocy, aby spełnić swój obowiązek. Prorok, cześć i pokój niech będzie na niego, powiedział mu: "Poczekaj, aż coś do mnie przychodzi, aby być dozowana w miłościi dam ci z niej. " Dodał, że "Kabisah, prosząc nie jest zgodne z prawem, z wyjątkiem trzech rodzajów ludzi: pierwsza to osoba, która jest zobowiązana do spłaty długu, że osoba może zadać aż jego obowiązek został spełniony wtedy musi powstrzymać. Drugi jest osoba, której przepisy zostałyzniszczone przez katastrofy, które osoba może zadać aż jego sytuacja jest lepsza. Trzeci jest osoba, która jest dotkniętych głodem i trzech mężczyzn w jego społeczności świadczą o tym, że osoba może zadać aż jego sytuacja jest lepsza. Każdy inny rodzaj wywoławczą jest niezgodna z prawem i każdy, kto oddaje się zużywato, co jest niezgodne z prawem. "" R 537 muzułmanów z łańcucha do Kabisah, syna Mukhariq który związany ten hadis.

 %

 | 536- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ليس المسكين الذي يطوف على الناس ترده اللقمة واللقمتان, والتمرة والتمرتان, ولكن المسكين الذي لا يجد غنى يغنيه, ولا يفطن له فيتصدق عليه, ولا يقوم فيسأل الناس "متفق عليه. |

 %

 DEFINICJA ubogi H 538 "biedny człowiek nie jest osobą, która może być odwrócił się w dniu lub dwóch, lub kilku kąski. Ten, kto jest naprawdę biedny jest ten, kto mimo refrenami ubóstwa z pytaniem." R 538 Bukhari i Muslim z łańcucha do Abu Hurairah który związany, że Prorok, chwała ipokój z nim, powiedział.

 %

 | @ باب جواز الأخذ من غير مسألة ولا تطلع إليه عن سالم بن عبد الله بن عمر, عن أبيه عبد الله بن عمر, عن عمر, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يعطيني العطاء, فأقول: أعطه من هو أفقر إليه مني , فقال: "خذه, إذا جاءك من هذا المال شيء وأنتغير مشرف ولا سائل, فخذه فتموله, فإن شئت كله, وإن شئت تصدق به, وما لا, فلا تتبعه نفسك "قال سالم: فكان عبد الله لا يسأل أحدا شيئا, ولا يرد شيئا أعطيه متفق عليه (مشرف):.. بالشين المعجمة: أي متطلع إليه, |

 %

 Na temat 58 roboczy i nie pytania lub BIORĄC OD INNYCH W ODNIESIENIU PODCZAS PRZYJĘCIA 539 "Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, da Abdullah syn coś Omara i powiedzieć:" Daj to ktoś, kto jest w większej potrzebie o tym niż ja " Kontynuował mówiąc: "Jeśli coś jest na swój sposóbbez obu swoim wywoławczą lub pragnienie, przyjmuję je jako nieruchomości. Albo używać go samodzielnie lub rozdawać je jako cele charytatywne. Co do innych rzeczy, nie idź do trudu, aby je zdobyć. "" "Abdullah, syn Omar nigdy nie prosić nikogo do niczego, i odmówił przyjęcia czegokolwiek był oferowany." R 539 Bukharii muzułmanin z łańcucha do ibn Omar, który związany ten hadis.

 %

 | @ باب الحث على الأكل من عمل يده والتعفف به عن السؤال والتعرض للإعطاء قال الله تعالى: [فإذا قضيت الصلاة فانتشروا في الأرض وابتغوا من فضل الله] [الجمعة: 10]. |

 %

 Na temat 59 Twojego utrzymania, powstrzymując się od wywoławczej, hojność Zacznijmy czytając werset z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "Wtedy, gdy modlitwy zostają zakończone, rozproszenia w ziemi i szukać łaski Allaha. ... "62:10 Koran

 %

 | 538- وعن أبي عبد الله الزبير بن العوام رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لأن يأخذ أحدكم أحبله ثم يأتي الجبل, فيأتي بحزمة من حطب على ظهره فيبيعها, فيكف الله بها وجهه, خير له من أن يسأل الناس,أعطوه أو منعوه "رواه البخاري. |

 %

 Nie należy polegać na innych za swój utrzymania H 540 "Jeśli miała swoje liny i poszedł w góry, zebrał i niósł wiązkę drewna na plecach, a następnie sprzedał go, że jest lepiej niż pytając ludzi do czegoś, niezależnie od tego czy dają to do Ciebie, czy nie. To w ten sposób twoja twarz będziechroniony przed karą Allaha. "R 540 Bukhari z łańcucha do Zubair syna Awam który związany, że Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 539- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لأن يحتطب أحدكم حزمة على ظهره, خير له من أن يسأل أحدا, فيعطيه أو يمنعه" متفق عليه. |

 %

 Nie polegaj na innych H 541 "Lepiej jest, aby nosić ładunek drewna ognia na plecach, niż prosić kogoś, bez względu na to, czy dać lub odmówić cię". R 541 Bukhari i Muslim z łańcucha do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 540- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "كان داود تعالى لا يأكل إلا من عمل يده" رواه البخاري. |

 %

 Przykład Proroka DAVID H 542 "Prorok Dawid jadł tylko z zarobków z pracy swojej." R 542 Bukhari z łańcucha do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 541- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "كان زكريا تعالى نجارا" رواه مسلم. |

 %

 WYZNANIE proroka ZAKARIAH, opiekun Maryi, Matki proroka JEZUSA H 543 "Zachariasza był stolarzem." R 543 Abu Hurairah który opowiadał, że Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 542- وعن المقدام بن معد يكرب رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما أكل أحد طعاما قط خيرا من أن يأكل من عمل يده, وإن نبي الله داود صلى الله عليه وآله وسلم كان يأكل من عمل يده "رواه البخاري. |

 %

 BEST rodzaju żywności H 544 "Nikt nie jada lepsze jedzenie niż zamawiane poprzez pracę swoich rąk. Dawida proroka Allaha, jadł tylko z zarobków jego pracy." R 544 Bukhari - Miqdad, syn Ma'dikarib który opowiadał, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | @ باب الكرم والجود والإنفاق في وجوه الخير ثقة بالله تعالى قال الله تعالى: [وما أنفقتم من شيء فهو يخلفه] [سبأ: 39], وقال تعالى: [وما تنفقوا من خير فلأنفسكم وما تنفقون إلا ابتغاء وجه الله وما تنفقوا من خير يوف إليكموأنتم لا تظلمون] [البقرة: 272], وقال تعالى: [وما تنفقوا من خير فإن الله به عليم] [البقرة: 273]. |

 %

 Na temat 60 hojności i wydatków w dobrej sprawie Zacznijmy czytając niektóre wersety z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "..... cokolwiek wydać On będzie go zastąpić On jest najlepszym z dostawcami.. " 34:39 Koran "..... Cokolwiek dobrego spędzasz jest dla siebie, pod warunkiem, że daszto pragnąc oblicze Boga. A cokolwiek dobrego spędzenia są zwracane do Ciebie w całości, nie wolno okaleczać ". 2: 272 Koran

 %

 | 543- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا حسد إلا في اثنتين: رجل آتاه الله مالا, فسلطه على هلكته في الحق, ورجل آتاه الله حكمة, فهو يقضي بها ويعلمها" متفق عليه , ومعناه: ينبغي أن لا يغبطأحد إلا على إحدى هاتين الخصلتين. |

 %

 Bogaty i WISE H 545 "Są tylko dwie kategorie ludzi godnych zazdrości, są to: człowiek, któremu Bóg dał bogactwa tak spędził je na prawdzie, a człowiek, któremu Bóg daje mądrość, z jaką sędziowie i uczy ". R 545 Bukhari i Muslim z łańcucha do ibn Mas'ud którzy związanejże Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 544- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أيكم مال وارثه أحب إليه من ماله?" قالوا: يا رسول الله, ما منا أحد إلا ماله أحب إليه. قال: "فإن ماله ما قدم ومال وارثه ما أخر" رواه البخاري. |

 %

 NASZE NAJLEPSZE DEEDS H 546 "Która z was kocha własność jego spadkobiercy więcej niż jego własna? Jego towarzysze odpowiedział:" O Wysłannik Allaha, cześć i pokój z nim, nie ma nikogo wśród nas, że nie kocha swojej własności lepiej ". Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział: "jest to, że jego nieruchomośćktóre przekazała; ten, który trzyma z powrotem należy do jego następcy. "" R 546 Bukhari z łańcucha do ibn Mas'ud który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, poprosił tego.

 %

 | 545- وعن عدي بن حاتم رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "اتقوا النار ولو بشق تمرة" متفق عليه. |

 %

 Ochrona przed ogniem H 547 "Tarcza siebie od ognia, nawet jeśli jest, dając (jak najmniejszym) pół dniu w miłości." R 547 Bukhari i Muslim z łańcucha do Adiyy syna Hatim, który związany, że słyszał Proroka, cześć i pokój z nim, to powiedzieć.

 %

 | 546- وعن جابر رضي الله عنه, قال: ما سئل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم شيئا قط, فقال: لا. متفق عليه. |

 %

 Przykład Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim H 548 "Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, nigdy nie odmówił nikomu który zapytał go o coś." R 548 Bukhari i Muslim z łańcucha do Jabir którzy związanej tego.

 %

 | 547- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما من يوم يصبح العباد فيه إلا ملكان ينزلان, فيقول أحدهما: اللهم أعط منفقا خلفا, ويقول الآخر: اللهم أعط ممسكا تلفا" متفق عليه , |

 %

 Hojności i skąpstwa H 549 "Codzienne dwaj aniołowie schodzą. Jeden z nich mówi:" Niech Allah, zwiększenie tych, którzy spędzają. Drugi mówi: "Niech Allah, zrujnować skąpiec". R 549 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 548- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "قال الله تعالى: أنفق يا ابن آدم ينفق عليك" متفق عليه. |

 %

 Zasadność wydatków w imię Allaha H 550 "Allah, Wzniosły, mówi:" Spędzić, syn Adama, będzie również przeznaczyć na "." R 550 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Abu Hurairah którzy związanego że Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 549- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما: أن رجلا سأل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: أي الإسلام خير? قال: "تطعم الطعام, وتقرأ السلام على من عرفت ومن لم تعرف" متفق عليه. |

 %

 NAJLEPSZE AKCJE H 551 "człowiek zapytał Proroka, cześć i pokój z nim," Jakie działania najlepiej w islamie? On odpowiedział: "Żywienie ludzi i witał każdego z pozdrowieniem pokoju, czy je znasz, czy nie." "R 551 Bukhari i Muslim z łańcucha do syna Abdullaha Amr syna Al 'Aszwiązane z tym, kto.

 %

 | 550- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أربعون خصلة: أعلاها منيحة العنز, ما من عامل يعمل بخصلة منها; رجاء ثوابها وتصديق موعودها, إلا أدخله الله تعالى بها الجنة" رواه البخاري. وقد سبق بيان هذا الحديث في باببيان كثرة طرق الخير. |

 %

 CZTERDZIEŚCI RODZAJE dobrych uczynków H 552 "Istnieje czterdzieści typów dobrych uczynków. Z najwyższą jest pożyczka z wielbladzica plonowanie mleka. Którykolwiek z tych czynów są praktykowane w nadziei otrzymania swoją nagrodę i opierając się na spełnienie obietnicy doprowadzi jego lekarza do raju. " R 552 Bukhariz łańcucha do Abdullah, syn Amr syna Al ", który opowiadał, że jako prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 551- وعن أبي أمامة صدي بن عجلان رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا ابن آدم, إنك أن تبذل الفضل خير لك, وأن تمسكه شر لك, ولا تلام على كفاف, وابدأ بمن تعول, واليد العليا خير من اليد السفلى "رواه مسلم. |

 %

 NADWYŻKA PIENIĘDZY H 553 "O synu Adama, jeśli były do ​​spędzenia tego, co pozostało na to będzie lepiej dla ciebie. Jeśli wstrzymać go, to będzie złe dla Ciebie. Nie będzie obwiniany za utrzymanie tego, co ci potrzebujesz. Begin, spędzając go na swoim utrzymaniu i górnej ... "R 553 Tirmidhi i muzułmanin zŁańcuch do Abu Umamah który opowiadał, że Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 551- وعن أبي أمامة صدي بن عجلان رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: ".. واليد العليا خير من اليد السفلى" رواه مسلم. |

 %

 Dawca i odbiornik H 554 "Górna -giving - ręka jest lepsza niż niższe." R 554 muzułmaninem dodanych w tym.

 %

 | 552- وعن أنس رضي الله عنه, قال: ما سئل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على الإسلام شيئا إلا أعطاه, ولقد جاءه رجل, فأعطاه غنما بين جبلين, فرجع إلى قومه, فقال: يا قوم, أسلموا فإن محمدا يعطي عطاء من لا يخشى الفقر, وإن كان الرجل ليسلم ما يريد إلا الدنيا, فما يلبث إلا يسيرا حتى يكون الإسلام أحب إليه من الدنيا وما عليها. رواه مسلم. |

 %

 Z miłości do islamu H 555 "Gdy człowiek zapytał Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, dać mu coś, że da im to. Człowiek, który przyszedł do Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, a Prorok dał mu stado owiec, który przemieścił się w dolinie. Gdy mężczyzna wrócił do swojegoludzie, powiedział im: "O ludu mój, przyjęcia islamu, ponieważ Prorok Muhammad, chwała i niech pokój będzie z nim, daje się na taką skalę, że nie strach przed ubóstwem jest lewy. Następnie, w krótkim czasie, islam stał się droższy nawet osobę, która islam dla swiata zysku, więcej niż świat i wszystko, cojest w nim. "R 555 muzułmanin z łańcucha do Anas, który związany ten hadis.

 %

 | 553- وعن عمر رضي الله عنه, قال: قسم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قسما, فقلت: يا رسول الله, لغير هؤلاء كانوا أحق به منهم? فقال: "إنهم خيروني أن يسألوني بالفحش, أو يبخلوني, ولست بباخل" رواه مسلم. |

 %

 H 556 Prorok, cześć i pokój z nim, miał jakiś majątek, gdy rozpowszechniane Omar powiedział: "O Wysłannik Allaha, uwielbienia i pokój z nim, inni byli bardziej zasługują niż to." On odpowiedział: "Oni mają możliwość albo zapytaj mnie na to otwarcie - i chciałbym dać im - lub, że mogłabynaładować mnie skąpstwa, a ja nie jestem skąpy. "" R 556 muzułmanin z łańcucha do Omara, który związany ten hadis.

 %

 | 554- وعن جبير بن مطعم رضي الله عنه, قال: بينما هو يسير مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم مقفله من حنين, فعلقه الأعراب يسألونه, حتى اضطروه إلى سمرة, فخطفت رداءه, فوقف النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال " أعطوني ردائي,فلو كان لي عدد هذه العضاه نعما, لقسمته بينكم, ثم لا تجدوني بخيلا ولا كذابا ولا جبانا "رواه البخاري." مقفله "أي: حال رجوعه و." السمرة ": شجرة و." العضاه ". شجر له شوك |

 %

 Hojności proroka, chwała i niech spoczywa w pokoju H 557 "Po bitwie pod Hunain, Jubair szedł z Prorokiem, chwała i niech pokój będzie z nim, gdy grupa arabskich Beduinów otoczony go i zaczął prosząc go (o rzeczy) . Zmusili go pod drzewem, a jego płaszcz został wyrwany z niego.Prorok, cześć i pokój z nim, zatrzymał się i powiedział: "Wróć do mnie mój płaszcz, gdybym miał łaski w tych samych numerów tych drzew bym rozprowadzane wśród was to wszystko. Nie znajdziesz mnie skąpiec, kłamcą lub tchórzem. "" R 557 Bukhari z łańcucha do Jubair, syna Muti'm którzy związanejto hadisy.

 %

 | 555- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما نقصت صدقة من مال, وما زاد الله عبدا بعفو إلا عزا, وما تواضع أحد لله إلا رفعه الله تعالى" رواه مسلم. |

 %

 Bogactwo nie jest pomniejszana o rozdawanie jałmużny H 558 "Bogactwo nie jest zmniejszona, dając miłość. Bóg zwiększa zaszczyt, kto przebacza, i ten, kto się uniża, w imię Boga tak bardzo, że podnosi je w szeregu." R 558 muzułmanin z łańcucha do Abu Hurairah który związany, że prorok,cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 556- وعن أبي كبشة عمرو بن سعد الأنماري رضي الله عنه: أنه سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ثلاثة أقسم عليهن, وأحدثكم حديثا فاحفظوه: ما نقص مال عبد من صدقة, ولا ظلم عبد مظلمة صبر عليها إلا زاده الله عزا,ولا فتح عبد باب مسألة إلا فتح الله عليه باب فقر - ​​أو كلمة نحوها - وأحدثكم حديثا فاحفظوه, قال: "إنما الدنيا لأربعة نفر: عبد رزقه الله مالا وعلما, فهو يتقي فيه ربه, ويصل فيه رحمه, ويعلم للهفيه حقا, فهذا بأفضل المنازل. وعبد رزقه الله علما, ولم يرزقه مالا, فهو صادق النية, يقول: لو أن لي مالا لعملت بعمل فلان, فهو بنيته, فأجرهما سواء. وعبد رزقه الله مالا, ولم يرزقه علما, فهو يخبطفي ماله بغير علم, لا يتقي فيه ربه, ولا يصل فيه رحمه, ولا يعلم لله فيه حقا, فهذا بأخبث المنازل. وعبد لم يرزقه الله مالا ولا علما, فهو يقول: لو أن لي مالا لعملت فيه بعمل فلان, فهو بنيته, فوزرهماسواء "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن صحيح "|.

 %

 Gwarancja TRZY RZECZY H 559 "Są trzy rzeczy, które przysięgają na: bogactwo czciciela nie jest pomniejszana o miłości Bóg zwiększa zaszczyt kto źle znosi cierpliwie Nie ma czcicielem, że otwiera drzwi prosząc, że Bóg jest.. dla niego nie otworzyć drzwi ubóstwa.Dodał: Zapamiętaj dobrze, co mam zamiar powiedzieć. Świat składa się z czterech rodzajów ludzi: pierwsza to osoba, którą Bóg sprzyjał z bogactwa i wiedzy, i jest świadomy swojego obowiązku swego Pana z nimi. On wzmacnia więzi pokrewieństwa i praktyk prawa Allahaim. Taka osoba jest w najlepszej sytuacji. Drugi to osoba, którą Bóg sprzyjał z wiedzy, ale nie bogactwo i jest szczery i mówi: "Gdybym posiadał bogactwa bym zrobił tak samo jak pierwszy." Nagrodą będzie taka sama, jak innych. Trzeci jest osoba, którą Bóg sprzyjałz majątku, ale nie wiedzą i trwoni jego majątek nieświadomie. Ten człowiek to ten, który nie jest świadomy swego obowiązku wobec swego Pana w związku z jego łaski i którzy nie odprowadza swoje obowiązki więzi rodzinnych ani praktykuje praw Boga w nim. Taka osoba jest w najgorszym położeniu.Czwarty jest osoba, której Bóg nie sprzyja z bogactwa, ani wiedzy, i mówi: "Gdybym posiadał bogactwa byłbym jak tej osoby." To jest jego intencją. Oboje są równe w grzechu. "R 559 Tirmidhi z łańcucha do Amr, syna Sa'ad Anmari który związany, że słyszałProrok, chwała i niech pokój będzie z nim, to powiedzieć.

 %

 | 557- وعن عائشة رضي الله عنها: أنهم ذبحوا شاة, فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "ما بقي منها" قالت: ما بقي منها إلا كتفها. قال: "بقي كلها غير كتفها" رواه الترمذي, وقال: "حديث صحيح". ومعناه: تصدقوا بها إلا كتفها. فقال: بقيت لنا في الآخرة إلا كتفها. |

 %

 Dystrybucji mięsa H 560 "kozioł został zabity, a większość jego mięsa dystrybuowane Następnie Prorok, cześć i pokój z nim, zapytał:".? Czy którykolwiek z niej w lewo " Lady Ayesha, może Allah był z niej zadowolony, odpowiedział: "Nic nie jest z niego z wyjątkiem trzpienia. Powiedział: "Wszystko to jest zapisane wyjątkiem trzonu".R 560 Tirmidhi z łańcucha, aż do Matki wierzących, Lady Aiszy, ra z nią związane to hadis, który

 %

 | 558- وعن أسماء بنت أبي بكر الصديق رضي الله عنهما, قالت: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا توكي فيوكى عليك". وفي رواية: "أنفقي أو انفحي, أو انضحي, ولا تحصي فيحصي الله عليك, ولا توعي فيوعي الله عليك" متفق عليه. و "انفحي" بالحاءالمهملة, وهو بمعنى "أنفقي" وكذلك "انضحي". |

 %

 , H 561 "Nie wstrzymuje niczego, bo Bóg wstrzymuje się od Ciebie. Spędzić (w miłości) i nie gromadzą. Nie trzymaj, co pozostaje, albo Bóg wstrzymuje się od ciebie." R 561 Bukhari i Muslim z łańcucha do Asma "córka Abu Bakra, który związany, że Prorok, cześć i pokójz nim, powiedział do niej

 %

 | 559- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أنه سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "مثل البخيل والمنفق, كمثل رجلين عليهما جنتان من حديد من ثديهما إلى تراقيهما, فأما المنفق فلا ينفق إلا سبغت - أو وفرت - على جلدهحتى تخفي بنانه, وتعفو أثره, وأما البخيل, فلا يريد أن ينفق شيئا إلا لزقت كل حلقة مكانها, فهو يوسعها فلا تتسع "متفق عليه و." الجنة ": الدرع; ومعناه أن المنفق كلما أنفق سبغت, وطالت حتى تجروراءه, وتخفي رجليه وأثر مشيه وخطواته. |

 %

 Podobieństwo skąpiec i obfite OSOBY H 562 "przypadek skąpiec i hojnego człowieka jest podobna do dwóch ludzi ubranych w stalowej zbroi z ich piersi się do ich obojczyka. Gdy hojny człowiek spędza, jego zbroja rozszerza aż obejmuje palce i palce. Kiedy skąpiec przyznajewydać coś, co ogniwo zbroi tonie w jego ciało. Próbuje go poluzować, ale nie staje się luźna. "R 562 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Abu Hurairah który związany, że słyszał Proroka, cześć i pokój z nim, to powiedzieć.

 %

 | 560- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من تصدق بعدل تمرة من كسب طيب, ولا يقبل الله إلا الطيب, فإن الله يقبلها بيمينه, ثم يربيها لصاحبها كما يربي أحدكم فلوه حتى تكون مثل الجبل" متفقعليه. "الفلو" بفتح الفاء وضم اللام وتشديد الواو, ويقال أيضا: بكسر الفاء وإسكان اللام وتخفيف الواو: وهو المهر. |

 %

 Allach zwiększa CHARYTATYWNA H 563 "Jeżeli osoba daje w miłości - nawet tak mało jak randkę z jego legalnie uzyskanych zarobków i Bóg przyjmuje tylko to, co jest czyste - Bóg przyjmuje go prawą ręką i wychowuje ją do niego jako jeden z was na ogół cielaka, aż staje się jak góra ".R 563 Bukhari i Muslim z łańcucha do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 561- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "بينما رجل يمشي بفلاة من الأرض, فسمع صوتا في سحابة, اسق حديقة فلان, فتنحى ذلك السحاب فأفرغ ماءه في حرة, فإذا شرجة من تلك الشراج قد استوعبت ذلك الماء كله, فتتبع الماء, فإذا رجل قائم في حديقته يحول الماء بمسحاته, فقال له: يا عبد الله, ما اسمك? قال: فلان للاسم الذي سمع في السحابة, فقال له: يا عبد الله, لم تسألني عن اسمي? فقال: إني سمعت صوتا في السحاب الذي هذا ماؤه, يقول: اسق حديقة فلان لاسمك, فما تصنع فيها, فقال. أما إذ قلت هذا, فإني أنظر إلى ما يخرج منها, فأتصدق بثلثه, وآكل أنا وعيالي ثلثا, وأرد فيها ثلثه ". رواه مسلم" الحرة "الأرض الملبسة حجارة سوداء و "الشرجة"بفتح الشين المعجمة وإسكان الراء وبالجيم: هي مسيل الماء. |

 %

 Błogosławieństw od nieoczekiwanego SOURCE H 564 "człowiek idzie przez jałowy skrawek ziemi, gdy usłyszał głos pochodzących z obłoku mówiąc wody na ogród tak i tak". Następnie chmura unosiła się w określonym kierunku i obsypany jego deszcz nad skalistym kawałek ziemi. Strumienie wody zaczęłypłynąć do dużego kanału, więc człowiek, a następnie kanał i znaleźć go okrążając ogród. Nie widział się z właścicielem ogrodu stoi w środku za pomocą jego łopaty do rozprzestrzeniania wody. Człowiek zapytał go, "czciciela Boga, jak się nazywasz? Tak powiedział mu nazwę, która była taka sama jak wtedy,słyszałem z chmury. Właściciel ogrodu zapytał mężczyznę: "? Czcicielem Boga, dlaczego mnie zapytać nazywam" Mężczyzna odpowiedział: "I usłyszałem głos dobiegający z obłoku, z którego woda ta spadła, mówiąc: Woda na ogród tak i tak, mogę wiedzieć, co z nim zrobić? On odpowiedział: "Ponieważ poprosiłeśmnie, powiem wam. Kiedy produkcja z ogrodu jest gotowy dać jedną trzecią jej w miłości. Używam jednej trzeciej dla mojej rodziny i ja i używać pozostała jedna trzecia siać innej uprawy. "" R 564 muzułmanów z łańcucha, aż do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | @ باب النهي عن البخل والشح قال الله تعالى: [وأما من بخل واستغنى وكذب بالحسنى فسنيسره للعسرى وما يغني عنه ماله إذا تردى] [الليل: 8-11], وقال تعالى:] ومن يوق شح نفسه فأولئك هم المفلحون] [التغابن: 16]. وأماالأحاديث فتقدمت جملة منها في الباب السابق. |

 %

 Na temat 61 zakaz skąpstwa Zacznijmy czytając niektóre wersety z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "ale dla niego, że jest skąpy, a wystarczyło, a on zadawał kłam najlepsze, My z pewnością ułatwi mu Path trudnych (pożaru). Kiedy spada (do piekła), jego bogactwo nie będziepomóc mu "92: 8-11 Koran". Dlatego bójcie się Boga, jak tylko może, i słuchać, słuchać, i spędzić dobrze dla siebie. A kto jest zapisany z chciwości własnej duszy, to są zwycięzcami. "64:16 Koran

 %

 | 562- وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال ". اتقوا الظلم; فإن الظلم ظلمات يوم القيامة واتقوا الشح; فإن الشح أهلك من كان قبلكم, حملهم على أن سفكوا دماءهم واستحلوا محارمهم" رواه مسلم, |

 %

 Uniknąć skąpy H 565 "Unikaj złego robi. W Dniu Zmartwychwstania szkody będzie ciemność. Chroń siebie przed skąpstwa, za skąpstwo zrujnowała narody przed tobą. To podżegał ich do mordowania i traktowanie niezgodne z prawem, jak zgodne z prawem." R 565 muzułmanin z łańcucha do Jabir którzy związanejże Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | @ باب الإيثار والمواساة قال الله تعالى: [ويؤثرون على أنفسهم ولو كان بهم خصاصة] [الحشر: 9], وقال تعالى: [ويطعمون الطعام على حبه مسكينا ويتيما وأسيرا] [الدهر: 8]. |

 %

 Na temat 62 meritum poświęcenia Zacznijmy czytając niektóre wersety z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "..... i wolą je nad sobą, choć oni sami mają potrzebę .... .. "59: 9 Koran", którzy dają żywności, z miłości do Niego (Allaha) do potrzebujących, sieroty, aniewoli "76. 8 Koran

 %

 | 563- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: إني مجهود, فأرسل إلى بعض نسائه, فقالت: والذي بعثك بالحق ما عندي إلا ماء, ثم أرسل إلى أخرى, فقالت مثل ذلك , حتى قلن كلهنمثل ذلك: لا والذي بعثك بالحق ما عندي إلا ماء. فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "من يضيف هذا الليلة" فقال رجل من الأنصار: أنا يا رسول الله, فانطلق به إلى رحله, فقال لامرأته: أكرمي ضيف رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم. وفي رواية قال لامرأته: هل عندك شيء? فقالت: لا, إلا قوت صبياني. قال: فعلليهم بشيء وإذا أرادوا العشاء فنوميهم, وإذا دخل ضيفنا فأطفئي السراج, وأريه أنا نأكل. فقعدوا وأكل الضيف وباتا طاويين, فلماأصبح غدا على النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "لقد عجب الله من صنيعكما بضيفكما الليلة" متفق عليه. |

 %

 Rozdawanie jałmużny w trudnych warunkach H 566 "człowiek przyszedł do Proroka, cześć i pokój z nim, mówiąc:". Jestem bardzo głodny " Więc Prorok, chwała i niech spoczywa w pokoju, wysłał wiadomość do jednej z jego żon, a ona odesłana wiadomość: "Przez Niego, który wysłał cię z prawdą, nie mam nicale woda. Więc wysłał wiadomość do innego z jego żon i otrzymał taką samą odpowiedź. Wysłał wiadomości do każdego z jego żon w kolei i wszyscy dali taką samą odpowiedź. Potem zapytał: "Kto weźmie tę osobę do być jego gościem? Jednym z Ansar odpowiedział: "O Wysłannik Allaha, chwała i niech pokój będzie zgo, zrobię to. " Więc wziął go do domu i powiedział do swojej żony: ". Honor gości Proroka, chwały i niech spoczywa w pokoju" Prosił żonę, "Czy masz coś? Ona odpowiedziała: "Nic, z wyjątkiem trochę jedzenia dla dzieci." Powiedział: "odwracać ich uwagę od czegoś, a kiedy proszą o jedzenie je dołóżko. Po naszym gościem jest zgasić światło i niech czują, że jesteśmy również jedzenie. Więc usiadł, ich gości zjadł i poszedł spać głodny. Rano on (Ansar) udał się do proroka, chwała i niech spoczywa w pokoju, który powiedział do niego: "Bóg, wywyższony jest bardzo zadowolony z zachowaniawobec swojego gościa ostatniej nocy. "" R 566 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Abu Hurairah który związany ten hadis

 %

 | 564- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "طعام الاثنين كافي الثلاثة, وطعام الثلاثة كافي الأربعة" متفق عليه. , |

 %

 Jedzenia dwa H 567 "jedzenie dwóch wystarcza na trzy, a jedzenie trzech wystarcza na cztery". R 567 Bukhari i Muslim z łańcucha do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | وفي رواية لمسلم عن جابر رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "طعام الواحد يكفي الاثنين, وطعام الاثنين يكفي الأربعة, وطعام الأربعة يكفي الثمانية" |

 %

 PODZIEL jedzenie H 568 "Jedzenie jednego wystarczy dla dwóch, jedzenie z nimi jest wystarczająca dla czterech, a jedzenie z czterech jest wystarczająca do ośmiu." R 568 muzułmanin z łańcucha do Jabir który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 565- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: بينما نحن في سفر مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم إذ جاء رجل على راحلة له, فجعل يصرف بصره يمينا وشمالا, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من كان معه فضل ظهر فليعد به علىمن لا ظهر له, ومن كان له فضل من زاد, فليعد به على من لا زاد له "فذكر من أصناف المال ما ذكر حتى رأينا أنه لا حق لأحد منا في فضل رواه مسلم.. |

 %

 Codziennych potrzeb H 569 "Abu Said Khudri powiedział, że gdy byli w podróży z Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, człowiek przyszedł jazdy swojego wierzchowca i zaczął patrząc na prawo i lewo, po czym Proroka, pokój niech będzie chwała i na niego, powiedział: "Ten, kto może oszczędzić wierzchowca powinien oferować je do tego, którynie ma żadnej, a kto ma żywność do stracenia powinien oferować je do jednego, który nie ma. " Kontynuował wspomnieć każdy rodzaj świadczenia, aż myśleliśmy żaden z nas nie miał żadnych praw do niczego ponad nasze potrzeby. "R 569 z łańcuchem muzułmańska, aż do Abu Sa'id Khudri który związany ten hadis.

 %

 | 566- وعن سهل بن سعد رضي الله عنه: أن أمرأة جاءت إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ببردة منسوجة, فقالت: نسجتها بيدي لأكسوكها, فأخذها النبي صلى الله عليه وآله وسلم محتاجا إليها, فخرج إلينا وإنها إزاره, فقال فلان:اكسنيها ما أحسنها! فقال: "نعم" فجلس النبي صلى الله عليه وآله وسلم في المجلس, ثم رجع فطواها, ثم أرسل بها إليه: فقال له القوم: ما أحسنت! لبسها النبي صلى الله عليه وآله وسلم محتاجا إليها, ثم سألته وعلمت أنهلا يرد سائلا, فقال: إني والله ما سألته لألبسها, إنما سألته لتكون كفني. قال سهل: فكانت كفنه. رواه البخاري. |

 %

 Najświętszej SHROUD H 570 "kobieta przyniosła Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, kawałek materiału miała tkane i powiedział:" Mam tkane to własnymi rękami, tak że można go nosić. " Przyjął, czując jej potrzebują, a potem wyszedł na sobie to jako jego szmatką lędźwi. Widząc go ktośpowiedział: "Jak dobrze, że jest. Daj mi ją nosić. Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział: "Bardzo dobrze." Potem usiadł wśród nas (Towarzyszy) na chwilę, a potem wszedł do środka i wysłał go złożyć do człowieka. Niektóre z obecnych powiedział do niego: "Nie dobrze. Prorok, cześć i pokój niech będziena niego, nosił go za to, że trzeba z nim, i zapytał go o to, wiedząc, że on nigdy nie odmawia wniosek. On powiedział: "Rzeczywiście, nie pytałem go za to, że mogę go nosić. Poprosiłem go za to tak, że może służyć jako mój całun. I rzeczywiście, gdy zmarł służył jako jego całun. "R 570 Bukhariz łańcucha do Sahl syn Sa'ad kto związane to.

 %

 | 567- وعن أبي موسى رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الأشعريين إذا أرملوا في الغزو, أو قل طعام عيالهم بالمدينة, جمعوا ما كان عندهم في ثوب واحد, ثم اقتسموه بينهم في إناء واحد بالسوية فهممني وأنا منهم "متفق عليه." أرملوا ". فرغ زادهم أو قارب الفراغ |

 %

 UDOSTĘPNIANIE dba H 571 "Kiedy Ansars czynienia z ograniczoną ilością przepisów podczas bitwy lub gdy są w domu w Medina zbierają wszystkie przepisy te mają w arkuszu, a następnie podzielić je równo między siebie. W związku z tym, że są o mnie i jestem z nich. " Bukhari i R 571Muzułmanin z łańcucha, aż do Abu Musa, który związany, że Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | @ باب التنافس في أمور الآخرة والاستكثار مما يتبرك به قال الله تعالى: [وفي ذلك فليتنافس المتنافسون] [المطففين: 26]. |

 %

 Na temat 63 Tęsknota za błogosławiony RZECZY Zacznijmy czytając werset z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "sprawiedliwi będą rzeczywiście cudowne." 83:22 Koran

 %

 | 568- وعن سهل بن سعد رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أتي بشراب, فشرب منه وعن يمينه غلام, وعن يساره الأشياخ, فقال للغلام: "أتأذن لي أن أعطي هؤلاء" فقال الغلام: لا والله يا رسول الله, لا أوثر بنصيبيمنك أحدا. فتله رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في يده. متفق عليه. "تله" بالتاء المثناة فوق: أي وضعه. وهذا الغلام هو ابن عباس رضي الله عنهما. |

 %

 Błogosławieństwa ODBIERANIE czymś danym przez Proroka, chwała i niech spoczywa w pokoju H 572 "napój został przywieziony do Proroka, cześć i pokój z nim, a on wypił trochę. Po prawej był chłopiec i jego w lewo były osoby starsze. Poprosił chłopca, "Czy masz coś przeciwko, gdybym dał resztęto napój dla tych, po mojej lewej stronie? Chłopiec odpowiedział: "O Wysłannik Allaha, cześć i pokój z nim, ja na pewno nie dają pierwszeństwo nikogo nad sobą we wszystko, co może przyjść do mnie od ciebie." Więc dał mu resztę drinka. "R 572 Bukhari i Muslim z łańcucha do Sahlsyn Sa'ad który związany ten hadis.

 %

 | 569- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "بينا أيوب تعالى يغتسل عريانا, فخر عليه جراد من ذهب, فجعل أيوب يحثي في ​​ثوبه, فناداه ربه تعالى: يا أيوب, ألم أكن أغنيتك عما ترى قال:?! بلى وعزتكولكن لا غنى بي عن بركتك "رواه البخاري. |

 %

 Błogosławieństwa Allaha H 573 "Podczas gdy Prorok Job kąpał nago złoty szarańcza osiedlili się na niego. Próbował złapać ją w kawałek materiału, gdy usłyszał swego Pana, nazywając go" zadanie, które nie sprawiają, że niezależnie od to, co widzisz? Praca odpowiedział: "Rzeczywiście, przez Your Honor, ale nie jestem obojętnydo Twych błogosławieństw ". R 573 Bukhari z łańcucha, aż do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | @ باب فضل الغني الشاكر وهو من أخذ المال من وجهه وصرفه في وجوهه المأمور بها قال الله تعالى: [فأما من أعطى واتقى وصدق بالحسنى فسنيسره لليسرى] [الليل: 5-7], وقال تعالى: [وسيجنبها الأتقى الذي يؤتي ماله يتزكى وما لأحد عندهمن نعمة تجزى إلا ابتغاء وجه ربه الأعلى ولسوف يرضى] [الليل: 17-21], وقال تعالى: [إن تبدوا الصدقات فنعما هي وإن تخفوها وتؤتوها الفقراء فهو خير لكم ويكفر عنكم من سيئاتكم والله بما تعملون خبير] [البقرة: 271], وقال تعالى: [لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون وما تنفقوا من شيء فإن الله به عليم] [آل عمران: 92] والآيات في فضل الإنفاق في الطاعات كثيرة معلومة. |

 %

 Na temat 64 uzasadnionych bogactwa i DZIĘKI bogatego OSOBY Zacznijmy czytając niektóre wersety z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "Dla tego, który daje i obawy (Allah) i wierzy w najlepszym wydaniu, z pewnością ułatwi będziemy mu Ścieżki Złagodzenie ". 92: 5-7 Koranu "Ten, kto daje swój majątekdo oczyszczenia, a nie przyznaje łaską nikogo do rekompensaty szuka tylko oblicze swego Pana, Najwyższego, z pewnością, powinien być zadowolony "92: 17-21 Koran". Jeśli ujawnić swoją miłość, to jest dobre, ale dać jałmużnę ubogim w prywatny jest lepiej i będzie uniewinnić się od niektórych swoich złych czynów.Bóg ma wiedzę o tym, co robisz. "2: 271 Koran" nie osiągnąć sprawiedliwość, aż wydasz, co kochasz. Cokolwiek spędzić jest znana Bogu. "3:92 Koran

 %

 | 570- وعن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا حسد إلا في اثنتين: رجل آتاه الله مالا, فسلطه على هلكته في الحق, ورجل آتاه الله حكمة فهو يقضي بها ويعلمها" متفق عليه. وتقدم شرحه قريبا, |

 %

 Bogaty i WISE H 574 "Są tylko dwie kategorie ludzi godnych zazdrości, są to: człowiek, któremu Bóg dał bogactwa tak spędził je na prawdzie, a człowiek, któremu Bóg daje mądrość, z jaką sędziowie i uczy ". R 574 Bukhari i Muslim z łańcucha do ibn Mas'ud którzy związanejże Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 571- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا حسد إلا في اثنتين: رجل آتاه الله القرآن, فهو يقوم به آناء الليل وآناء النهار, ورجل آتاه مالا, فهو ينفقه آناء الليل وآناء النهار "متفق عليه, "الآناء": الساعات. |

 %

 . DWA pozazdroszczenia typów ludzi H 575 "Są dwa rodzaje ludzi trzeba zazdrościć osoba, której Bóg dał (znajomości) Koranu, a on stoi czytanie go w modlitwie w ciągu dnia i nocy, a on, do którego Bóg ma biorąc pod uwagę bogactwo i spędza go w drodze Boga w godzinachdzień i noc. "R 575 Bukhari i Muslim z łańcucha do ibn Omar, który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 572- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن فقراء المهاجرين أتوا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقالوا: ذهب أهل الدثور بالدرجات العلى, والنعيم المقيم, فقال: "وما ذاك" فقالوا: يصلون كما نصلي, ويصومون كما نصوم, ويتصدقونولا نتصدق, ويعتقون ولا نعتق, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أفلا أعلمكم شيئا تدركون به من سبقكم, وتسبقون به من بعدكم, ولا يكون أحد أفضل منكم إلا من صنع مثل ما صنعتم" قالوا: بلى يا رسولالله, قال: "تسبحون وتكبرون وتحمدون, دبر كل صلاة ثلاثا وثلاثين مرة" فرجع فقراء المهاجرين إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقالوا: سمع إخواننا أهل الأموال بما فعلنا, ففعلوا مثله? فقال رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم: "ذلك فضل الله يؤتيه من يشاء" متفق عليه, وهذا لفظ رواية مسلم. "الدثور": الأموال الكثيرة, والله أعلم. |

 %

 NIE MUSISZ być bogaty przewyższyć bogatych H 576 "Emigranci powiedział do Proroka, cześć i pokój z nim," bogaty będzie osiągnąć wysokie stopnie i trwałe dobrodziejstw. Prorok, cześć i pokój z nim, zapytał: "Jak to?" Odpowiedzieli: "Modlą się, jak my i utrzymać szybkiejak my; ale spędzają w miłości natomiast nie jesteśmy w stanie, a oni uwolnić niewolników, podczas gdy my jesteśmy w stanie. " Powiedział: "Czy mam poinformować o czymś którym będzie przewyższać tych, którzy są przed tobą i będzie Cię przed tymi, którzy są za tobą i nikt nie będzie cię chyba excel robi to, co onzrobić? " Oni odpowiedzieli: "Rzeczywiście, O Wysłannik Allaha, chwała i niech spoczywa w pokoju." Powiedział: "gloryfikować (Subhan-Allah) i pochwały (Al Hamdu llilah) i wywyższać (Allahu Akbar) Bóg trzydzieści trzy razy po każdej modlitwie. Niedługo po powrocie do Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, i rzekł domu, "Nasze bogaci bracia usłyszeli to, co robimy, a teraz robi to samo." "To jest rzecz Boga, to On daje ją temu, kto On odrzekł Prorok, cześć i pokój z nim." R 576 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Abu Hurairah który związany, że niektóre z biednych emigrantówprzyszedł do Proroka, cześć i pokój z nim, a on powiedział.

 %

 | @ باب ذكر الموت وقصر الأمل قال الله تعالى: [كل نفس ذائقة الموت وإنما توفون أجوركم يوم القيامة فمن زحزح عن النار وأدخل الجنة فقد فاز وما الحياة الدنيا إلا متاع الغرور] [آل عمران: 185], وقال تعالى: [وماتدري نفس ماذا تكسب غدا وما تدري نفس بأي أرض تموت] [لقمان: 34], وقال تعالى: [فإذا جاء أجلهم لا يستأخرون ساعة ولا يستقدمون] [النحل: 61], وقال تعالى: [يا أيها الذين آمنوا لا تلهكم أموالكم ولا أولادكمعن ذكر الله ومن يفعل ذلك فأولئك هم الخاسرون وأنفقوا مما رزقناكم من قبل أن يأتي أحدكم الموت فيقول رب لولا أخرتني إلى أجل قريب فأصدق وأكن من الصالحين ولن يؤخر الله نفسا إذا جاء أجلها واللهخبير بما تعملون] [المنافقون: 9-11], وقال تعالى: [حتى إذا جاء أحدهم الموت قال رب ارجعون لعلي أعمل صالحا فيما تركت كلا إنها كلمة هو قائلها ومن ورائهم برزخ إلى يوم يبعثون فإذا نفخ في الصور فلا أنساببينهم يومئذ ولا يتساءلون فمن ثقلت موازينه فأولئك هم المفلحون ومن خفت موازينه فأولئك الذين خسروا أنفسهم في جهنم خالدون تلفح وجوههم النار وهم فيها كالحون ألم تكن آياتي تتلى عليكم فكنتمبها تكذبون [إلى قوله تعالى: [... كم لبثتم في الأرض عدد سنين قالوا لبثنا يوما أو بعض يوم فاسئل العادين قال إن لبثتم إلا قليلا لو أنكم كنتم تعلمون أفحسبتم أنما خلقناكم عبثا وأنكم إلينالا ترجعون] [المؤمنون: 99-115], وقال تعالى: [ألم يأن للذين آمنوا أن تخشع قلوبهم لذكر الله وما نزل من الحق ولا يكونوا كالذين أوتوا الكتاب من قبل فطال عليهم الأمد فقست قلوبهم وكثير منهم فاسقون] [الحديد: 16], والآيات في الباب كثيرة معلومة. |

 %

 Na temat 65 ŚMIERCI i ograniczania własnego DESIRE Zacznijmy czytając niektóre wersety z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "Każda dusza zakosztuje śmierci będą Państwo wypłacone wynagrodzenie w całości w Dniu Zmartwychwstania Kto jest usuwany.. z piekła i są dopuszczone do Raju będą prosperować,do światowego życia jest niczym korzystania z urojenia. 3: 185 Koran "Nie dusza wie, co jutro będzie zarabiać, a dusza nie wie, w co gruntów umrze Zaprawdę, Bóg jest Wszechwiedzący, Świadomy.". 31:34 Koran "..... kiedy przyjdzie ich termin jest, że nie może ona opóźnić go przez jedną godzinę, nie możnaoni przyspieszyć go. "16:61 Koran" Wierzący, nie pozwól, albo posiadasz, lub twoje dzieci odwrócić was od wspominania Boga. Ci, którzy to czynią, są przegrani. Więc spędzić tego, z którym Mamy ci przed śmiercią przychodzi na każdy z was, a potem mówi: "Panie mój, jeśli tylko Tyby odroczyć mnie do najbliższej przyszłości, tak, że mogę dać w miłości i być wśród czyniących dobre "" 63: 9-11 Koran "Do kiedy śmierć przychodzi do jednego z nich mówi:". Mój Panie, pozwól mi wrócić, że powinienem zrobić sprawiedliwość, że opuścili. Nie! To tylko słowo, które będzie mówił. Za nimi nie powinienznieść barierę aż do dnia, który ma być wskrzeszony. A kiedy Horn dmuchane, w tym Dniu więzi z krewnych nie będzie więcej, nie będą prosić siebie. Ci, których łuski są ciężkie będą prosperować, ale tych, których wagi są lekkie traci swoje dusze i żyć w Gehenna (piekła) dlakiedykolwiek. Ogień rzęsy twarze i tam są pomarszczone wargi. (Powinien powiedzieć): "Gdyby nie moje wiersze recytowane do Ciebie, a ty ich nie sprzeczne? "Panie, będą odpowiadać," przeciwności panował nad nami, a my błądzących. Nasz Pan doprowadzić nas z niego. Jeśli wrócimy (grzechu), a potem będziemy rzeczywiście niesprawiedliwi. "On powie: "slink tam w niego i nie mówić do mnie. Wśród moich wiernych nie były stroną, która powiedziała: "Panie, uwierzyli. Przebacz nam i zmiłuj się nad nami: Jesteś najlepszy z miłosierny ". Ale wziął je na pośmiewisko, szydząc z nich, dopóki one spowodowane zapomnieć Moja pamięć. DzisiajJa odpłacę im za cierpliwość, za to oni wygrali. I On zapyta: "Ile lat można żyć na ziemi" Będą odpowiadać:?. Dzień lub część dnia, zapytaj tych, którzy zachowali liczyć " On powie: 'Masz zatrzymali trochę, czy wiesz Czy uważasz, że mieliśmy tylko stworzył was?do gry, i że nigdy nie zostać zwrócone do nas "" 23: 99-115 Koran "? Czy to nie czas, że serca wierzących być upokorzony do wspominania Boga i prawdy, które On posłał w dół? Nie powinny one być jak ci, którzy otrzymali Księgę przed tym, których czas stał się bardzo długo, tak żeich serca stały hartowane? Wielu z nich było bezbożne. "57:16 Koran

 %

 | 573- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: أخذ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بمنكبي, فقال: "كن في الدنيا كأنك غريب أو عابر سبيل". وكان ابن عمر رضي الله عنهما, يقول: إذا أمسيت فلا تنتظر الصباح, وإذا أصبحت فلا تنتظر المساء, وخذ من صحتك لمرضك, ومن حياتك لموتك. رواه البخاري. |

 %

 CHOROBA I ZDROWIE, ŻYCIE I ŚMIERĆ H 577 "Prorok, chwała i niech spoczywa w pokoju, chwycił ibn Omar za ramiona i powiedział:". Bądź w świecie, jeśli jesteś obcy lub samotnie "" Ibn Omar mówił: "Kiedy wieczorem przybywa nie czekamy do rana, a gdy rano przychodzi zrobićNie czekamy na wieczór. Podczas zdrowia przygotowania do choroby, a gdy jesteś przy życiu przygotować się do śmierci. "R 577 Bukhari z łańcucha do ibn Omar, który związany ten hadis.

 %

 | 574- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما حق امرئ مسلم, له شيء يوصي فيه, يبيت ليلتين إلا ووصيته مكتوبة عنده" متفق عليه, هذا لفظ البخاري |

 %

 ZNACZENIE wolę H 578 "Jeśli muzułmanin ma coś zostawić w spadku nie powinien pozwolić nawet dwie noce przechodzą bez wykonywania pisemną wolę." R 578 Bukhari i Muslim z łańcucha do Abdullah, syn Omara, który opowiadał, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 574- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما حق امرئ مسلم, له شيء يوصي فيه, يبيت ثلاث ليال إلا ووصيته مكتوبة عنده" قال ابن عمر: ما مرت علي ليلة منذ سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال ذلك إلاوعندي وصيتي. متفق عليه وهذه رواية مسلم |

 %

 TRZYMAĆ SIĘ BĘDZIE HANDY H 579 "muzułmanin nie powinien przejść więcej niż trzy noce bez pisemnej swoją wolę." Ibn Omar powiedział: "Odkąd usłyszałem Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, to powiedzieć, że nie pozwoliłem nocną przepustkę bez mojej woli przez mnie" R +579 sekund część znajduje się w muzułmanina.

 %

 | 575- وعن أنس رضي الله عنه, قال: خط النبي صلى الله عليه وآله وسلم خطوطا, فقال: "هذا الإنسان, وهذا أجله, فبينما هو كذلك إذ جاء الخط الأقرب" رواه البخاري. |

 %

 Krótkość życia H 580 "Prorok, cześć i pokój z nim, wyciągnął kilka linii, a następnie wskazując na linii powiedział:" To jest to ludzkie, i to jest jego żywotność, a on jest taki najbliższej linii wyprzedza go. " R 580 Bukhari z łańcucha do Anas, który związany ten hadis.

 %

 | 576- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: خط النبي صلى الله عليه وآله وسلم خطا مربعا, وخط خطا في الوسط خارجا منه, وخط خططا صغارا إلى هذا الذي في الوسط من جانبه الذي في الوسط, فقال: "هذا الإنسان, وهذا أجله محيطا به- أو قد أحاط به - وهذا الذي هو خارج أمله, وهذه الخطط الصغار الأعراض, فإن أخطأه هذا, نهشه هذا, وإن أخطأه هذا, نهشه هذا "رواه البخاري وهذه صورته. الأجل الأعراض |

 %

 Próbach życia H 581 "Prorok, cześć i pokój z nim, zwrócił kształt prostokąta, a na jego środku narysował linii biegnącej przez nią wzdłużnie tak, że wystawał. Wziął kilka mniejszych pionowych linii na środku dolnej linii . Potem powiedział: "To jest to, co ludzkie prostokątjest jego żywotność, a tym, co wystaje jest jego nadzieją i te małe linie są badania, czy to mu ucieka, że ​​jeden rozdziera go, a jeśli go nie zdobywa, że ​​jeden mu łzy. "" R 581 Bukhari z łańcucha do Abdullaha w syn Mas'ud który związany ten hadis.

 %

 | 577- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "بادروا بالأعمال سبعا, هل تنتظرون إلا فقرا منسيا, أو غنى مطغيا, أو مرضا مفسدا, أو هرما مفندا, أو موتا مجهزا, أو الدجال , فشر غائبينتظر, أو الساعة والساعة أدهى وأمر "رواه الترمذي, وقال:"?!. حديث حسن "|

 %

 Siedem nieszczęść H 582 "Przybądźcie, aby zrobić dobre zanim zostaniesz wyprzedzony przez jednego z siedmiu (nieszczęścia) Czekasz na kłopotliwy przeciwności, korumpowanie dobrobyt, choroba, starość wyłączenie, nagła śmierć, lub wygląd fałszywego mesjasza. - Zły nieobecny czekać - w godzinę, a godzinabędzie bardzo trudne i najbardziej gorzkie. "R 582 Tirmidhi z łańcucha, aż do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 578- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أكثروا ذكر هاذم اللذات" يعني: الموت. رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |

 %

 ŚMIERĆ H 583 "Pamiętaj często terminator przyjemności (śmierć)." R 583 Tirmidhi z łańcucha, aż do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 579- وعن أبي بن كعب رضي الله عنه: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا ذهب ثلث الليل قام, فقال: "يا أيها الناس, اذكروا الله, جاءت الراجفة, تتبعها الرادفة, جاء الموت بما فيه, جاء الموت بما فيه "قلت: يا رسول الله, إني أكثر الصلاة عليك, فكم أجعل لك من صلاتي? فقال: "ما شئت" قلت: الربع, قال: "ما شئت, فإن زدت فهو خير لك" قلت: فالنصف? قال: "ما شئت, فإن زدت فهو خير لك" قلت: فالثلثين? قال: "ما شئت, فإنزدت فهو خير لك "قلت: أجعل لك صلاتي كلها قال:" إذا تكفى همك, ويغفر لك ذنبك "رواه الترمذي, وقال". حديث حسن "|

 %

 POTWIERDZENIE wartości powtarzających się modlitwą na proroka, cześć i pokój z nim H 584 "Po trzeciej nocy minęło Prorok, cześć i pokój z nim, by powstać i zawołać:" O ludzie, wspominajcie Boga Zadzwoń został pierwszy zabrzmiał, a po drugie to jestZadzwoń. Śmierć towarzyszy mu wszystko, że zawiera ". W jednym przypadku Ubayy powiedział do Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, "O Wysłannik Allaha, chwała i niech pokój będzie z nim, błagać błogosławieństwa dla was wielokrotnie, ile czasu mam poświęcić na Ciebie? On odpowiedział: "Tak bardzo jak byśchcą. " Ubayy zapytał: "A czwartą? On odpowiedział: "Jeśli chcesz, ale byłoby lepiej dla Ciebie, jeśli zwiększyła się. Ubayy zapytał: "Half? On odpowiedział: "Cokolwiek chcesz, ale byłoby lepiej dla Ciebie, jeśli zwiększyła się. Ubayy zapytał ponownie: "dwie trzecie? On odpowiedział: "Jak chcesz; ale byłoby lepiejdla Ciebie, jeśli zwiększyła się. Ubayy powiedział: "Mam poświęcić wszystkie moje prośby do błogosławieństwa na was? Powiedział: "W tym przypadku byłoby to dbać o wszystkich swoich troskach i wasze grzechy będą odpuszczone." "R 584 Tirmidhi z łańcucha do Ubayy syna Ka'ab który związany ten hadis.

 %

 | @ باب استحباب زيارة القبور للرجال وما يقوله الزائر 580- عن بريدة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كنت نهيتكم عن زيارة القبور فزوروها" رواه مسلم. وفي رواية: "فمن أراد أن يزور القبور فليزر; فإنها تذكرنا الآخرة".|

 %

 Na temat 66 w sprawie wyrażenia zgody, aby odwiedzić groby: zezwolenie na wizytę groby H 585 "Miałem zabronione do odwiedzenia grobów, ale teraz można je znaleźć, kto chce może odwiedzić groby, bo przypominają nam o zyciu.. " R 585 muzułmanin z łańcucha do Burajda którzy związanego żeProrok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 581- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم - كلما كان ليلتها من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم - يخرج من آخر الليل إلى البقيع, فيقول: "السلام عليكم دار قوم مؤمنين, وأتاكم ما توعدون, غدا مؤجلون, وإنا إن شاء الله بكم لاحقون, اللهم اغفر لأهل بقيع الغرقد "رواه مسلم. |

 %

 Błagania Proroka na cmentarzu H 586 "Kiedy przyszła kolej Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, aby pozostać z Lady Aiszy, ra z nią, to on wyjdzie w drugiej połowie nocy do Baqi 'ach (cmentarz) i jego powitanie było:' 'Pokój wam mieszkańcamiten dom wiernych. Może być podana w Dniu Sądu Ostatecznego, zgodnie z tym, co termin wyznaczony już obiecano. Będziemy, Bóg pozwoli, przyłączyć się do ciebie. Wybacz, O Allah, mieszkańcy Baqi'ah. "" R 586 muzułmanów z łańcucha, aż do Matki wierzących, Lady Aiszy, raz nią, który związany ten hadis.

 %

 | 582- وعن بريدة رضي الله عنه, قال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم يعلمهم إذا خرجوا إلى المقابر أن يقول قائلهم: "السلام عليكم أهل الديار من المؤمنين والمسلمين, وإنا إن شاء الله بكم للاحقون, أسأل الله لنا ولكم العافية"رواه مسلم. |

 %

 Wizyta w grobie stoczni H 587 "Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, uczy nas, że kiedy odwiedził cmentarz powinniśmy powiedzieć:" Pokój wam mieszkańców tego domu wierzących i muzułmanów, a my, jeśli Bóg tak testamentów , powinien przyłączyć się do ciebie. I błagać o bezpieczeństwo dla Ciebie i dla nas samych. "" R 587 muzułmańskiejz łańcucha do Burajda którzy związanej tego.

 %

 | 583- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: مر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بقبور بالمدينة فأقبل عليهم بوجهه, فقال: "السلام عليكم يا أهل القبور, يغفر الله لنا ولكم, أنتم سلفنا ونحن بالأثر" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |

 %

 Groby MEDINA H 588 "Prorok, chwała i niech spoczywa w pokoju, przeszedł przez niektórych grobach w Medynie Odwrócił się do nich i rzekł:.." Pokój wam mieszkańcami grobach Niech Bóg wybaczy ci i nas Jesteś. nasze advancers i jesteśmy po ciebie. "" R 588 Tirmidhi z łańcucha do ibn Abbasaktóry związany ten hadis.

 %

 | @ باب كراهة تمني الموت بسبب ضر نزل به ولا بأس به لخوف الفتنة في الدين 584- عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يتمن أحدكم الموت, إما محسنا فلعله يزداد, وإما مسيئا فلعله يستعتب "متفق عليه,وهذا لفظ البخاري. وفي رواية لمسلم عن أبي هريرة رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يتمن أحدكم الموت, ولا يدع به من قبل أن يأتيه; إنه إذا مات انقطع عمله, وإنه لا يزيد المؤمن عمره إلا خيرا". |

 %

 Na temat 67 niechęć do błagania śmierci, nie chcą ZA ŚMIERĆ: nie chcą śmierci H 589 "Żaden z was nie powinien życzyć śmierci, bo jeśli on jest cnotliwy jest możliwe, że on może dodać do swoich dobrych uczynków i jeśli on jest zły sprawca może on być w stanie zaradzić jego przeszłość. Brako jeżeli chcą modlić się za niego lub (śmierci), zanim dojdzie do niego. Kiedy umiera jego czyny są zakończone. Życie wierzącego nie zwiększa wyjątkiem dobre (dla nich). "R 589 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 585- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يتمنين أحدكم الموت لضر أصابه, فإن كان لا بد فاعلا, فليقل: اللهم أحيني ما كانت الحياة خيرا لي, وتوفني إذا كانت الوفاة خيرا لي "متفق عليه, |

 %

 . NIE CHCE ZA ŚMIERĆ NA RACHUNKU nieszczęścia H 590 "Żaden z was nie powinien życzyć śmierci powodu nieszczęścia, która przychodzi do niego, gdy ktoś jest poważnie dotknięty, powinien powiedzieć:" Bóg pozwolił mi żyć tak długo, jak moje życie jest lepsze dla mnie, i spowodować mi umrzeć kiedy śmierć jest lepsza dla mnie. "" R 590 Bukharii muzułmanin z łańcucha do Anas, który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 586- وعن قيس بن أبي حازم, قال: دخلنا على خباب بن الأرت رضي الله عنه نعوده وقد اكتوى سبع كيات, فقال: إن أصحابنا الذين سلفوا مضوا, ولم تنقصهم الدنيا, وإنا أصبنا ما لا نجد له موضعا إلا التراب ولولا أن النبيصلى الله عليه وآله وسلم نهانا أن ندعو بالموت لدعوت به. ثم أتيناه مرة أخرى وهو يبني حائطا له, فقال: إن المسلم ليؤجر في كل شيء ينفقه إلا في شيء يجعله في هذا التراب. متفق عليه, وهذا لفظ رواية البخاري. |

 %

 Odwiedzanie chorych H 591 "Kais poszedł odwiedzić Khubaib syna Arat, który był chory i stwierdził, że zostały poddane siedmiu nacięcia z krwi najmu. On powiedział:" w odniesieniu do świata naszych towarzyszy, którzy przeszli wcześniej stracił nic na i stwierdziliśmy, że jedynym miejscem, za to jest na ziemi. GdybyProrok, cześć i pokój z nim, nie zabronił nam błagać o śmierć, to bym supplicated dla niego. " Kais odwiedził go ponownie i znalazł go naprawy ściany. Powiedział. "Jest to nagroda za muzułmanina w odniesieniu do wszystkiego, na których spędza pieniądze, z wyjątkiem, gdy popełnia go do gliny".R 591 Bukhari i Muslim z łańcucha do Kais, syna Hazum którzy związanej tego.

 %

 | @ باب الورع وترك الشبهات قال الله تعالى: [وتحسبونه هينا وهو عند الله عظيم] [النور 15] وقال تعالى: [إن ربك لبالمرصاد] [الفجر: 14]. |

 %

 Na temat 68 pobożności i pomijając CO jest wątpliwe Zacznijmy czytając niektóre wersety z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "..... że to pan bagatela, ale przed Bogiem, że to potężna rzecz." 24:15 Koran: "Zaprawdę, twój Pan jest zawsze Czujny". 89:14 Koran

 %

 | 587- وعن النعمان بن بشير رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن الحلال بين, وإن الحرام بين, وبينهما مشتبهات لا يعلمهن كثير من الناس, فمن اتقى الشبهات, استبرأ لدينه وعرضه, ومن وقعفي الشبهات وقع في الحرام, كالراعي يرعى حول الحمى يوشك أن يرتع فيه, ألا وإن لكل ملك حمى, ألا وإن حمى الله محارمه, ألا وإن في الجسد مضغة إذا صلحت صلح الجسد كله, وإذا فسدت فسد الجسد كله, ألا وهيالقلب "متفق عليه, وروياه من طرق بألفاظ متقاربة. |

 %

 Legalnymi a nielegalnymi H 592 "Zarówno zgodne z prawem i niezgodne z prawem są jasne. Między nimi jest to, co jest wątpliwe, a większość ludzi nie zdaje sobie sprawy. Każdy, kto powstrzymuje się od tego, co jest wątpliwe, zabezpiecza ich wiarę i honor, ale każdy, kto uczestniczy w tym, co jest wątpliwe uczestniczy w bezprawne. TakaSprawa jest podobne do tego pasterza, który pasie swoje stado blisko zastrzeżone pastwiska, a tym samym naraża się niektóre z jego stada odejście do niego. Zadbaj, co król ma taką paszę. Uważaj, pastwiska Boga jest to, co On zabronione. Zwróć uwagę, w organizmie nie ma guzekod ciała, gdy jest zdrowe, całe ciało jest zdrowe, a kiedy jest źle całe ciało jest źle, i to jest serce. "R 592 Bukhari i Muslim z łańcucha do Nu'man syna Bashir, który związany że słyszał Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, to powiedzieć.

 %

 | 588- وعن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم وجد تمرة في الطريق, فقال: "لولا أني أخاف أن تكون من الصدقة لأكلتها" متفق عليه. |

 %

 DYSCYPLINA proroka, cześć i pokój z nim H 593 "Prorok, cześć i pokój z nim, zobaczył leżącą w suchy dzień na ulicy i powiedział:" Jeśli się nie bali, że to może być przeznaczona na cele charytatywne Ja bym zjadł go. "" R 593 Bukhari i Muslim z łańcucha do Anas którzy związanejto hadisy.

 %

 | 589- وعن النواس بن سمعان رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "البر: حسن الخلق, والإثم: ما حاك في نفسك, وكرهت أن يطلع عليه الناس" رواه مسلم. "حاك" بالحاء المهملة والكاف: أي تردد فيه. |

 %

 Niezadowolonych UMYSŁ H 594 "Cnota jest dobre zachowanie i grzechem jest to, co niepokoi umysł i boisz ludzie mogą o tym wiedzieć." R 594 muzułmanin z łańcucha do Nawas syn Sam'an, który opowiadał, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 590- وعن وابصة بن معبد رضي الله عنه, قال: أتيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "جئت تسأل عن البر" قلت: نعم, فقال: "استفت قلبك, البر: ما اطمأنت إليه النفس, واطمأن إليه القلب, والإثم: ما حاك في النفس,وتردد في الصدر, وإن أفتاك الناس وأفتوك "حديث حسن, رواه أحمد والدارمي في مسنديهما. |

 %

 SATYSFAKCJA cnoty H 595 "Wabisa udał się do proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, a prorok, cześć i pokój z nim, zapytał go:" Czy się, aby zapytać o mocy? Wabisa odpowiedział: "Tak, rzeczywiście." Następnie Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, odpowiedział: "Zapytaj swoje serce.Cnota jest tym, co zaspokaja duszę i pociesza serce; i grzechem jest to, co zakłóca duszę i niepokoi serce, nawet jeśli mówią, że jest to zgodne z prawem i powinna dążyć swoje poglądy w takich sprawach. "" R 595 Ahmad i Darmi z łańcucha do Wabisa syn Ma'bad którzy związane to hadisy.

 %

 | 591- وعن أبي سروعة - بكسر السين المهملة وفتحها - عقبة بن الحارث رضي الله عنه: أنه تزوج ابنة لأبي إهاب بن عزيز, فأتته امرأة, فقالت: إني قد أرضعت عقبة والتي قد تزوج بها. فقال لها عقبة: ما أعلم أنك أرضعتني ولا أخبرتني, فركب إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بالمدينة, فسأله: فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كيف وقد قيل?" ففارقها عقبة ونكحت زوجا غيره. رواه البخاري. "إهاب" بكسر الهمزة و "عزيز" بفتح العين وبزاي مكررة. |

 %

 KARMIENIE PIERSIĄ H 596 "Ukbah poślubił córkę Abu Ihab, syn Abdul Aziz. Później przyszła do niego kobieta i powiedziała, że ​​karmić oboje. Ukbah powiedział jej:" Nie wiedziałem, że mnie karmiła, ani nie możesz mi powiedzieć. " Więc pojechał do Proroka, pochwała i pokój z nim, w Medinai przedstawia sprawę niego. Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział: "Teraz, gdy wiesz, że to, w jaki sposób można kontynuować? Więc Ukbah rozwiódł się z nią i wyszła za mąż za kogoś innego. "R 596 Bukhari z łańcucha do Ukbah syna Harith który związany ten hadis.

 %

 | 592- وعن الحسن بن علي رضي الله عنهما, قال: حفظت من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "دع ما يريبك إلى ما لا يريبك" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". معناه: اترك ما تشك فيه, وخذ ما لا تشك فيه. |

 %

 ZOSTAW wątpliwe rzeczy ALONE H 597 "Hasan powiedział, że dowiedział się od Proroka, cześć i pokój z nim," Porzuć to, co budzi wątpliwości w głowie, i stosować się do tego, co nie budzi wątpliwości. "" R 597 Tirmidhi z Łańcuch do Hasana, syna Alego, który związany ten hadis.

 %

 | 593- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كان لأبي بكر الصديق رضي الله عنه غلام يخرج له الخراج, وكان أبو بكر يأكل من خراجه, فجاء يوما بشيء, فأكل منه أبو بكر, فقال له الغلام: تدري ما هذا? فقال أبو بكر: وما هو? قال: كنتتكهنت لإنسان في الجاهلية وما أحسن الكهانة, إلا أني خدعته, فلقيني, فأعطاني لذلك, هذا الذي أكلت منه, فأدخل أبو بكر يده فقاء كل شيء في بطنه. رواه البخاري. "الخراج": شيء يجعله السيد على عبدهيؤديه كل يوم, وباقي كسبه يكون للعبد. |

 %

 Powstrzymanie się od jedzenia CO jest bezprawne H 598 "Abu Bakr miał sługę, który używany dać mu coś z tego, co zarobił każdego dnia, i Abu Bakr użył go aby go wesprzeć. Pewnego dnia sługa przyniósł coś i Abu Bakr zjadł. Sługi Zapytałem go: "Czy wiesz, co to było? Abu Bakr zapytał: "Coto było? " Powiedział: "W czasach ignorancji Kiedyś działać jako wróżbity dla osoby, ale w rzeczywistości nie była prawda, mówiąc; to wszystko było oszustwem. Spotkałem się z nim ponownie i dlatego dał mi to, co właśnie zjadł. Słysząc to Abu Bakr włożył palce w usta i zwymiotowałzawartość jego żołądka. "R 598 Bukhari z łańcucha, aż do Matki wierzących, Lady Aiszy, ra, który z nią związane to.

 %

 | 594- وعن نافع: أن عمر بن الخطاب رضي الله عنه كان فرض للمهاجرين الأولين أربعة الآف وفرض لابنه ثلاثة آلاف وخمسمئة, فقيل له: هو من المهاجرين فلم نقصته? فقال: إنما هاجر به أبوه. يقول: ليس هو كمن هاجر بنفسه, رواه البخاري. |

 %

 Podział bogactwa H 599 "Omar przydzielone cztery tysiące dirhamów dla każdego z pierwszych emigrantów, ale dla swojego syna, że ​​tylko przydzielone trzy tysiące pięćset dirhamów Mówiło się:". Jest również Emigrant, czemuś przydzielono mniejszą sumę dla go? " On odpowiedział: "Jego ojciec przeniesione z nim." "Tozrozumienia, że ​​nie było jak jedna, którzy wyemigrowali za siebie. R 599 Bukhari z łańcucha do Nafi ", który związany to.

 %

 | 595- وعن عطية بن عروة السعدي الصحابي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يبلغ العبد أن يكون من المتقين حتى يدع ما لا بأس به, حذرا مما به بأس" رواه الترمذي, وقال " حديث حسن ". |

 %

 OCHRONY się od HARM H 600 "Nikt nie może osiągnąć pobożność, aż dadzą się coś, co może spowodować szkody. Ma to na celu zabezpieczenie się przed tym, co jest szkodliwe." R 600 Tirmidhi z łańcucha do Atiyyah, syna Urwah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział:tego.

 %

 | @ باب استحباب العزلة عند فساد الناس والزمان أو الخوف من فتنة في الدين ووقوع في حرام وشبهات ونحوها قال الله تعالى: [ففروا إلى الله إني لكم منه نذير مبين] [الذاريات: 50]. |

 %

 Na temat 69 odosobnienia w okresie korupcji Zacznijmy od czytania niektórych wersetów z Koranu Koran mówi: Dlatego uciekają się do Boga. Jestem jasną ostrzegającym do Ciebie z Nim. 51:50 Koran

 %

 | 596- وعن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن الله يحب العبد التقي الغني الخفي" رواه مسلم. والمراد ب "الغني" غني النفس, كما سبق في الحديث الصحيح. |

 %

 MERITUM pobożności H 601 "Allah Najwyższy, kocha i zaprzyjaźnia kto jest pobożny, abstynencji i żyje w odosobnieniu". R 601 muzułmanin z łańcucha do Sa'ad, syna Abi Wakkas który związany, że słyszał Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, to powiedzieć.

 %

 | 597- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: قال رجل: أي الناس أفضل يا رسول الله? قال: "مؤمن مجاهد بنفسه وماله في سبيل الله" قال: ثم من? قال: "ثم رجل معتزل في شعب من الشعاب يعبد ربه". وفي رواية: "يتقي الله, ويدع الناس من شره "متفق عليه. |

 %

 Najlepszą osobą H 602 "Ktoś zapytał Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim," Kto jest najlepszym człowiekiem? On odpowiedział: "wierzącego, który stara się w drodze Boga z jego własnej i jego własności." Zapytał mężczyzna, "A po nim? On odpowiedział: "Ten, który zamyka się w wąskiej dolinie i wielbi swego Pana."Dodał: "" Ten, który jest świadomy swego obowiązku wobec Boga i wobec ludzi zabezpieczeń własnej zgorszenie ". R 602 Bukhari i Muslim z łańcucha do Abu Sa'id Khudri który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, został poproszony to.

 %

 | 598- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يوشك أن يكون خير مال المسلم غنم يتبع بها شعف الجبال, ومواقع القطر يفر بدينه من الفتن" رواه البخاري. و "شعف الجبال": أعلاها. |

 %

 OCHRONY swojej wiary H 603 "przyjdzie czas, kiedy najlepiej własnością muzułmanina będzie stado kóz z którego wycofuje się na szczycie góry lub do miejsca, z opadami deszczu w celu zabezpieczenia swojej wiary przed zgorszenie i prób. " R 603 Bukhari z łańcucha do Abu Sa'id Khudriktóry opowiadał, że Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 599- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما بعث الله نبيا إلا رعى الغنم" فقال أصحابه: وأنت? قال: "نعم, كنت أرعاها على قراريط لأهل مكة" رواه البخاري. |

 %

 H 604 "wszystkich proroków Allaha shepherded owce. Prorok, cześć i pokój z nim, został zapytany:" Czy wam też? On odpowiedział: "Tak, zapędzono ich do mieszkańców Mekki na trochę pieniędzy." "R 604 Bukhari z łańcucha, aż do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój niech będzie zmu, to powiedział.

 %

 | 600- وعنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, أنه قال: "من خير معاش الناس لهم رجل ممسك عنان فرسه في سبيل الله, يطير على متنه كلما سمع هيعة أو فزعة, طار عليه يبتغي القتل, أو الموت مظانه, أو رجل في غنيمةفي رأس شعفة من هذه الشعف, أو بطن واد من هذه الأودية, يقيم الصلاة, ويؤتي الزكاة, ويعبد ربه حتى يأتيه اليقين, ليس من الناس إلا في خير "رواه مسلم." يطير ". أي يسرع و" متنه ": ظهره. و "الهيعة": الصوتللحرب. و "الفزعة": نحوه. و "مظان الشيء": المواضع التي يظن وجوده فيها. و "الغنيمة" بضم الغين: تصغير الغنم. و "الشعفة" بفتح الشين والعين: هي أعلى الجبل. |

 %

 BEST ŻYCIE H 605 "najlepszy z życia jest to, że osoba, która łapie trzymać panowania konia i leci na plecach dla dobra rasy Bóg. He szybko do miejsca, gdzie wie, istnieje niebezpieczeństwo lub słyszał dźwięk wroga, stara śmierć lub męczeństwa, kiedy jest on zaangażowany w dżihad. Albojest to osoba, która wycofuje się z szczycie góry lub mieszka w dolinie oferuje swoje codzienne modlitwy, zwracając jalmuzne i nie ingerować w sprawy ludzi chyba na dobre. "R 605 z łańcuchem muzułmańska, aż do Abu Hurairah który opowiadał, że Prorok, chwała i niech pokój będzie zmu, to powiedział.

 %

 | @ باب التواضع وخفض الجناح للمؤمنين فضل الاختلاط بالناس وحضور جمعهم وجماعاتهم, ومشاهد الخير, ومجالس الذكر معهم, وعيادة مريضهم, وحضور جنائزهم, ومواساة محتاجهم, وإرشاد جاهلهم, وغير ذلك من مصالحهم لمن قدر على الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر, وقمع نفسه عن الإيذاء وصبر على الأذى اعلم أنالاختلاط بالناس على الوجه الذي ذكرته هو المختار الذي كان عليه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وسائر الأنبياء صلوات الله وسلامه عليهم, وكذلك الخلفاء الراشدون, ومن بعدهم من الصحابة والتابعين, ومن بعدهم من علماء المسلمين وأخيارهم, وهومذهب أكثر التابعين ومن بعدهم, وبه قال الشافعي وأحمد وأكثر الفقهاء رضي الله عنهم أجمعين. قال الله تعالى: [واخفض جناحك لمن اتبعك من المؤمنين] [الشعراء: 215], وقال تعالى: [يا أيها الذين آمنوا من يرتد منكم عن دينهفسوف يأتي الله بقوم يحبهم ويحبونه أذلة على المؤمنين أعزة على الكافرين] [المائدة: 54], وقال تعالى: [يا أيها الناس إنا خلقناكم من ذكر وأنثى وجعلناكم شعوبا وقبائل لتعارفوا إن أكرمكم عند الله أتقاكم] [الحجرات: 12], وقال تعالى: [فلا تزكوا أنفسكم هو أعلم بمن اتقى] [النجم: 32], وقال تعالى: [ونادى أصحاب الأعراف رجالا يعرفونهم بسيماهم قالوا ما أغنى عنكم جمعكم وما كنتم تستكبرون أهؤلاء الذين أقسمتملا ينالهم الله برحمة ادخلوا الجنة لا خوف عليكم ولا أنتم تحزنون] [الأعراف: 48-49]. قال الله تعالى: [وتعاونوا على البر والتقوى] [المائدة: 20] والآيات في معنى ما ذكرته كثيرة معلومة. |

 %

 Na temat 71 uprzejmości wartość nowych ludzi i udział swoich kongregacji: Zacznijmy od czytania niektórych wersetów z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "A obniżyć skrzydło do wierzących, którzy za tobą." 26: 215 Koran "Wierzący, kto z was odwraca się od swojej religii,Bóg przyniesie narodowi, których On kocha i kochają Go, pokorny wobec wierzących i rufie wobec niewiernych ...... "5:54 Koran" Ludzie, stworzyliśmy was z mężczyzny i kobiety, i sprawia, że do narodów i plemion, które można poznać. Najszlachetniejszym z was zanim Bóg jestnajbardziej sprawiedliwy z was ...... "49:13 Koran" ..... Nie chwalić się. Bóg zna Koran ostrożną "53:32" A Towarzysze wałach zadzwonić do ludzi, których znaki uznają:. "Nie twój, ani twoja duma gromadzi skorzystały ciebie. Czy to, kogo Bóg przysiągł, że nigdy nie będzie miałmiłosierdzie nad nimi? (Dla nich będzie to powiedział :) "Enter Paradise. Nie masz się czego obawiać "nie będzie zasmucony. 7: 48-49 Koran "... i współpracować w sprawiedliwości i odpierania (zła)." 5: 2 Koran Istnieje wiele innych znanych wersetów, które przekazują to znaczenie.

 %

 | 601- وعن عياض بن حمار رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله أوحى إلي أن تواضعوا حتى لا يفخر أحد على أحد, ولا يبغي أحد على أحد" رواه مسلم. |

 %

 H 606 ​​"Bóg, najdoskonalszą zesłał mi się, że powinien być uprzejmy dla siebie i nikt nie powinien uważać się za lepsze od drugiego, ani nie powinien mu zaszkodzić." R 606 muzułmanin z łańcucha do Iyaz, syn Himar który opowiadał, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział:tego.

 %

 | 602- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما نقصت صدقة من مال, وما زاد الله عبدا بعفو إلا عزا, وما تواضع أحد لله إلا رفعه الله" رواه مسلم. |

 %

 Bogactwo nie jest pomniejszana o rozdawanie jałmużny H 607 "Bogactwo nie jest zmniejszona, dając miłość. Bóg zwiększa zaszczyt, kto przebacza, i ten, kto się uniża, w imię Boga tak bardzo, że podnosi je w szeregu." R 607 muzułmanin z łańcucha do Abu Hurairah który związany, że prorok,cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 603- وعن أنس رضي الله عنه: أنه مر على صبيان, فسلم عليهم, وقال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم يفعله. متفق عليه. |

 %

 Pozdrawiam dzieci H 608 "Anas przekazywane przez niektórych dzieci i przywitał ich z pokoju i powiedział:" Prorok, cześć i pokój z nim, czynili to samo. "" R 608 Bukhari i Muslim z łańcucha do Anas.

 %

 | 604- وعنه, قال: إن كانت الأمة من إماء المدينة لتأخذ بيد النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فتنطلق به حيث شاءت. رواه البخاري. |

 %

 ŻYCZLIWOŚĆ Proroka DO młoda dziewczyna H 609 "młoda dziewczyna z Medyny by chwycić ręką Proroka, cześć i pokój niech będzie z nim i zabrać go, gdzie chciała." R 609 Bukhari z łańcucha do Anas którzy związanej tego.

 %

 | 605- وعن الأسود بن يزيد, قال: سئلت عائشة رضي الله عنها ما كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم يصنع في بيته? قالت: كان يكون في مهنة أهله - يعني: خدمة أهله - فإذا حضرت الصلاة, خرج إلى الصلاة. رواه البخاري. |

 %

 PROPHET pomógł w domu H 610 "Lady Aiszy, ra z nią, został poproszony," Co zrobił Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, czy w domu? Ona odpowiedziała: "On pomaga członków jego rodziny, a kiedy nadszedł czas modlitwy, że odejdzie do modlitwy." "R 610 Bukhari z łańcuchemdo Aswad, syn tatoo, który opowiadał, że Matka Wiernych, Pani Ayesha, ra z nią, został poproszony to.

 %

 | 606- وعن أبي رفاعة تميم بن أسيد رضي الله عنه, قال: انتهيت إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو يخطب, فقلت: يا رسول الله, رجل غريب جاء يسأل عن دينه لا يدري ما دينه? فأقبل علي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وترك خطبته حتىانتهى إلي, فأتي بكرسي, فقعد عليه, وجعل يعلمني مما علمه الله, ثم أتى خطبته فأتم آخرها. رواه مسلم. |

 %

 PROPHET było czasu, aby wyjaśnić rzeczy H 611 "Tamin przedstawił się Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, a on wygłaszał kazanie i powiedział:" O Wysłannik Allaha, chwała i niech spoczywa w pokoju, nadszedł ten obcy pyta o swojej wierze. On nic nie wie o tym. " Skutkiem tegoProrok, cześć i pokój z nim, przerwał kazanie i poszedł z Tamin. Krzesło został przywieziony do niego, a on usiadł i zaczął instruować Tamin w co Bóg nauczył go. Po roku wrócił do kazania i zakończono ją. "R 611 muzułmanów z łańcucha do Tamima, syna USAID, którzyzwiązane to hadisy.

 %

 | 607- وعن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كان إذا أكل طعاما, لعق أصابعه الثلاث. قال: وقال: "إذا سقطت لقمة أحدكم فليمط عنها الأذى, وليأكلها ولا يدعها للشيطان" وأمر أن تسلت القصعة, قال: "فإنكم لا تدرونفي أي طعامكم البركة "رواه مسلم. |

 %

 Nie wyrzucaj FOOD AWAY H 612 "Kiedy Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, skończył jeść swój posiłek chciał lizać trzy palce. Powiedział:" Jeśli żywność powinna spaść z ręki każdy z was powinien usunąć brudną część i zjeść resztę, a nie pozostawić na szatana. Należy przetrzeć płytę możnajeść z, bo nie wiem, która część żywności jest błogosławiony ". R 612 muzułmanin z łańcucha do Anas, który związany ten hadis.

 %

 | 608- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما بعث الله نبيا إلا رعى الغنم" قال أصحابه: وأنت? فقال: "نعم, كنت أرعاها على قراريط لأهل مكة" رواه البخاري. |

 %

 H 613 "wszystkich proroków Allaha shepherded owce. Prorok, cześć i pokój niech będzie z nim, został poproszony." Ty też? " On odpowiedział: "Tak, ja shepherded je dla ludzi z Mekki do trochę pieniędzy." "R 613 Bukhari z łańcucha, aż do Abu Hurairah powiedział, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział:tego.

 %

 | 609- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لو دعيت إلى كراع أو ذراع لأجبت, ولو أهدي إلي ذراع أو كراع لقبلت" رواه البخاري. |

 %

 Przyjmowanie zaproszeń i prezentów H 614 "Chciałbym przyjąć zaproszenie na posiłek, nawet jeśli jedzenie było na ramię lub podudzie z jagnięciny, i chciałbym przyjąć prezent, nawet jeśli to było nie więcej niż samo". R 614 Bukhari z łańcucha do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim,powiedział.

 %

 | 610- وعن أنس رضي الله عنه, قال: كانت ناقة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم العضباء لا تسبق, أو لا تكاد تسبق, فجاء أعرابي على قعود له, فسبقها, فشق ذلك على المسلمين حتى عرفه, فقال: "حق على الله أن لا يرتفع شيءمن الدنيا إلا وضعه "رواه البخاري. |

 %

 CAMEL proroka H 615 "Prorok, cześć i pokój z nim, miał wielbladzice nazwie Adhba", który był bardzo szybki, i nie pozwoli innym wielbłąda ją wyprzedzić. Pustynia Arabska przyszedł jazdy swojego młodego wielbłąda, który był szybszy od niej. To zasmucony muzułmanów. Prorok, pochwały i spokójz nim, widząc go i powiedział: "To jest droga Boga, On obniża co rodzi się w świecie." "R 615 Bukhari z łańcucha do Anas który związany ten hadis Imam Nawawi powiedział:". Należy pamiętać, że towarzyskich z ludźmi w sposób, o którym wspomniałem jest wybrany zachowanie Wysłannika Allaha,cześć i pokój z nim, i wszystkich proroków, że kierując kalifów, te Towarzysze, którzy przyszli po nich, ich towarzysze, doświadczonych muzułmanów i elity. Jest to również doktryna najbardziej trzeciej generacji, z którym imamowie Shaf'i Ahmad i większość prawników, niech Allah będzie zadowolony z nich,skłonni "Udział festiwali Eid i kręgach wspominania Boga, odwiedzając chorych, uczestniczy pogrzeby i sympatyzujący z potrzebującymi;. przewodnią ignorantem i służenia im itd., ma być praktykowana przez tych, którzy są w stanie, uhonorowanie dobra i zakazywanie zła, tak długo, jak długopowstrzymać się od krzywdzenia innych i są cierpliwi, gdy są naruszone.

 %

 | @ باب تحريم الكبر والإعجاب قال الله تعالى: [تلك الدار الآخرة نجعلها للذين لا يريدون علوا في الأرض ولا فسادا والعاقبة للمتقين] [القصص: 83], وقال تعالى: [ولا تمش في الأرض مرحا] [الإسراء: 37], وقال تعالى : [ولا تصعرخدك للناس ولا تمش في الأرض مرحا إن الله لا يحب كل مختال فخور] [لقمان: 18]. ومعنى "تصعر خدك للناس": أي تميله وتعرض به عن الناس تكبرا عليهم. و "المرح": التبختر. وقال تعالى: [إن قارون كان من قومموسى فبغى عليهم وآتيناه من الكنوز ما إن مفاتحه لتنوء بالعصبة أولي القوة إذ قال له قومه لا تفرح إن الله لا يحب الفرحين] [القصص: 76], إلى قوله تعالى: [فخسفنا به وبداره الأرض [الآيات. |

 %

 Na temat 72 arogancji i dumy Zacznijmy czytając niektóre wersety z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "To jest ostatnia siedzibie, Będziemy przypisać go do tych, którzy pragną ani przesada w ziemi, ani korupcji wynik. jest za ostrożny. " 28:83 Koran: "Nie chodzić dumnieZiemia ...... "17:37 Koran" Nie odwracaj policzek w pogardzie z dala od ludzi, ani chodzić dumnie na ziemi; Bóg nie kocha dumny i dumny. 31:18 Koran "Korach był jednym z narodu Mojżesza. Ale był bezczelny do nich, bo dał mu takie skarby, że ich bardzo klucze były zbyt ciężkieobciążeniem dla nawet silny. Jego lud powiedział do niego: "Czy nie raduje; Bóg nie kocha dumny ... "... Mamy spowodowane ziemię, by go połknąć, wraz z jego mieszkania. ... 28:76 i 81 Koran

 %

 | 611- وعن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يدخل الجنة من كان في قلبه مثقال ذرة من كبر" فقال رجل: إن الرجل يحب أن يكون ثوبه حسنا, ونعله حسنة? قال: "إن الله جميل يحب الجمال, الكبر: بطر الحق وغمط الناس "رواه مسلم." بطر الحق ": دفعه ورده على قائله, و" غمط الناس ". احتقارهم |

 %

 Rozumieniu PRIDE H 616 "Ktokolwiek posiada cząstkę dumą w sercu, nie wejdzie do Raju. Jeden z Towarzyszy powiedział:" Niektórzy ludzie lubią drobne ubrania i buty. " Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział: "Bóg jest eleganckie i piękne, a On lubi elegancję i piękno. Duma oznacza odrzuceniePrawda z samooceną i patrząc w dół na ludzi. "" R 616 muzułmanin z łańcucha do Abdullaha, syna Mas'ud który związany, że Wysłannik Allaha, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 612- وعن سلمة بن الأكوع رضي الله عنه: أن رجلا أكل عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بشماله, فقال: "كل بيمينك" قال: لا أستطيع! قال: "لا استطعت" ما منعه إلا الكبر. قال: فما رفعها إلى فيه. رواه مسلم. |

 %

 Arogancja H 617 "człowiek jadł lewą ręką w obecności Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, po czym Prorok, chwała i niech spoczywa w pokoju, poradził mu, aby jeść prawą ręką. W arogancją odparł, "Nie jestem w stanie to zrobić." Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział:"Może nie być w stanie to zrobić." Potem nie mógł podnieść prawą rękę do ust. "R 617 muzułmanów z łańcucha do Salama, syn Amr syna Al Akwa", który związany ten hadis.

 %

 | 613- وعن حارثة بن وهب رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ألا أخبركم بأهل النار: كل عتل جواظ مستكبر" متفق عليه, وتقدم شرحه في باب ضعفة المسلمين. |

 %

 Mieszkańców FIRE H 618 "Mam ci powiedzieć kim są mieszkańcy Ognia? Są to ignoranci, bezczelny, dumny i arogancki ludzie." R 618 Bukhari i Muslim z łańcucha do Haritha syn Wahb, który opowiadał, że słyszał Proroka, cześć i pokój z nim, to powiedzieć.

 %

 | 614- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال:. "احتجت الجنة والنار, فقالت النار: في الجبارون والمتكبرون وقالت الجنة: في ضعفاء الناس ومساكينهم, فقضى الله بينهما: إنك الجنة رحمتي أرحم بك من أشاء, وإنك النار عذابي أعذب بك من أشاء, ولكليكما علي ملؤها "رواه مسلم. |

 %

 Mieszkańcy raj i piekło H 619 "Nie było debaty między raj i piekło. Piekło powiedział:" Ja obejmować tyranów i arogancki. Raj powiedział: "My mieszkańcy będą słabe, wśród ludzi i potrzebujących. Bóg zdecydował się między nimi, mówiąc: ". Jesteś Paradise, Przez miłosierdzie MojeCi będę zmiłuj na kogo będę; i jesteś piekło, Moja kara, przez was ukarzę kto będę. To jest dla mnie, aby wypełnić was obu. "" R 619 z łańcuchem muzułmańska, aż do Abu Sa'id Khudri który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 615- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا ينظر الله يوم القيامة إلى من جر إزاره بطرا" متفق عليه. |

 %

 Skromne ubrania H 620 "W Dniu Sądu, Bóg nie będzie patrzeć na kogoś, kto wydłużył schabu-szmatki w imię dumy." R 620 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Abu Hurairah związane, że Wysłannik Allaha, uwielbienia i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 616- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ثلاثة لا يكلمهم الله يوم القيامة, ولا يزكيهم, ولا ينظر إليهم, ولهم عذاب أليم: شيخ زان, وملك كذاب, وعائل مستكبر" رواه مسلم. "العائل": الفقير. |

 %

 Tych, do których Bóg nie SPEAK H 621 "Są trzy rodzaje ludzi, którym Bóg nie mówi, ani On oczyści ich ani patrzeć na nich i którzy zostaną dotknięci karę bolesną: stary cudzołożnikiem, leżąc władca, i dumny żebrak ". R 621 muzułmanin z łańcucha do Abu Hurairahktóry związany Wysłannika Allaha, uwielbienia i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 617- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "قال الله تعالى: العز إزاري, والكبرياء ردائي, فمن ينازعني في واحد منهما فقد عذبته" رواه مسلم. |

 %

 HONOR i wielkość Boga H 622 "Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział:" Allah, Potężny, Chwala mówi:. Mój Honor jest jak własnej odzieży i Moja Wspaniałość jest jak swego płaszcza Kto konkuruje ze mną w jednej Ja ich ukarać. " R 622 muzułmanin z łańcucha do Abu Hurairah którzyzwiązane to hadisy.

 %

 | 618- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "بينما رجل يمشي في حلة تعجبه نفسه, مرجل رأسه, يختال في مشيته, إذ خسف الله به, فهو يتجلجل في الأرض إلى يوم القيامة" متفق عليه. "مرجل رأسه": أي ممشطه "يتجلجل "بالجيمين. أي يغوص وينزل |

 %

 Kara za PRIDE H 623 "W dawnych czasach człowiek miał upodobanie w chodzenie z dumą pokazując swoje drobne ubrania i Boga spowodował go pochłonąć. Teraz, nadal walczyć i tonąć w ziemi aż do Dnia Sądu Ostatecznego". R 623 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Abu Hurairah powiązanychWysłannik Allaha, chwała i pokój z nim, powiedział

 %

 | 619- وعن سلمة بن الأكوع رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يزال الرجل يذهب بنفسه حتى يكتب في الجبارين, فيصيبه ما أصابهم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". "يذهب بنفسه" أي: يرتفع ويتكبر. |

 %

 Kara bezczelny H 624 "Dla każdego, kto nadal zachowują się w bezczelnym, powściągliwy sposób jego imieniu będą zaliczane arogancki i cierpi z tego samego karania jako że przeznaczone na aroganckich ludzi." R 624 Tirmidhi z łańcucha do Salama, syn Akwa'a związane WysłannikaBoga, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | @ باب حسن الخلق قال الله تعالى: [وإنك لعلى خلق عظيم] [ن: 4], وقال تعالى:] والكاظمين الغيظ والعافين عن الناس] [آل عمران: 134] الآية. |

 %

 Na temat 73 dobre zachowanie Zacznijmy czytając niektóre wersety z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "Zaprawdę, ci (Prorok Muhammad) są wielkiej moralności." 68: 4 Koran "..... dla tych, którzy powstrzymać swój gniew i tych, którzy przebaczają ludziom ......" 3: 134 Koran

 %

 | 620- وعن أنس رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أحسن الناس خلقا. متفق عليه. |

 %

 BEST zachowywał H 625 "Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, był najlepszy zachowywał wszystkich ludzi." R 625 Bukhari i Muslim z łańcucha do Anas związane to.

 %

 | 621- وعنه, قال: ما مسست ديباجا ولا حريرا ألين من كف رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ولا شممت رائحة قط أطيب من رائحة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ولقد خدمت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عشر سنين, فما قال لي قط: أف,ولا قال لشيء فعلته: لم فعلته? ولا لشيء لم أفعله: ألا فعلت كذا? متفق عليه. |

 %

 CHARAKTER proroka, cześć i pokój z nim H 626 "I (Anas) nigdy nie czułem aksamitu lub jedwabiu miększe niż dłoni Proroka, cześć i pokój z nim, ani nie poczułam żadnych zapach bardziej przyjemne niż aromat Proroka, chwała i niech spoczywa w pokoju. I służył mu do dziesięciulat. On nigdy nie powiedział: "Huh! do mnie; ani nie mówią o niczym zrobiłem: Dlaczego to zrobiłeś? lub, nic nie zrobiłem: Dlaczego nie zrobić to i to "R 626 Bukhari i Muslim z łańcucha do Anas który związany jest?.

 %

 | 622- وعن الصعب بن جثامة رضي الله عنه, قال: أهديت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حمارا وحشيا, فرده علي, فلما رأى ما في وجهي, قال: "إنا لم نرده عليك إلا لأنا حرم" متفق عليه. |

 %

 POLITE ODMOWA H 627 I (Sa'ab) oferowane dzikiego osła prorokowi, uwielbienia i pokój z nim, ale on odmówił. Kiedy dostrzegł rozczarowanie na twarzy powiedział: "Odmówiłem, bo włożyłem w szaty pielgrzymki." "R 627 Bukhari i Muslim z łańcucha do Sa'ab, syn Jassamahzwiązane z tym, kto.

 %

 | 623- وعن النواس بن سمعان رضي الله عنه, قال: سألت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن البر والإثم, فقال: "البر: حسن الخلق, والإثم: ما حاك في صدرك, وكرهت أن يطلع عليه الناس" رواه مسلم. |

 %

 PRZYCZYNA niespokojnych UWADZE H 628 "Cnota jest dobre zachowanie i grzechem jest to, co niepokoi umysł i boisz się, że ludzie mogą dowiedzieć się o tym." R 628 muzułmanin z łańcucha do Nawas syn Sam'an związane, że Wysłannik Allaha, uwielbienia i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 624- عن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: لم يكن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فاحشا ولا متفحشا, وكان يقول: "إن من خياركم أحسنكم أخلاقا" متفق عليه. |

 %

 Gossip GG 629 "Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, nie oddają się plotkami, ani on słuchać. Mawiał:" najlepszy z was są tacy, którzy mają najlepszy charakter. "" R 629 Bukhari i muzułmanin z łańcuchem do Abdullah, syn Amr syna Al 'Jak kto związane to.

 %

 | 625- وعن أبي الدرداء رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما من شيء أثقل في ميزان العبد المؤمن يوم القيامة من حسن الخلق, وإن الله يبغض الفاحش البذي" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح ". "البذي": هو الذي يتكلم بالفحشورديء الكلام. |

 %

 WAGA dobrego postępowania H 630 "Nic nie będzie cięższy stanu wierzącego czciciela w Dniu Sądu Ostatecznego, niż dobrego zachowania. Bóg nie znosi, kto jest podany do plotek." R 630 Tirmidhi z łańcucha, aż do Abu Darda ", który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 626- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: سئل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن أكثر ما يدخل الناس الجنة? قال: "تقوى الله وحسن الخلق", وسئل عن أكثر ما يدخل الناس النار, فقال: "الفم والفرج" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح".|

 %

 FATAL odpustów H 631 "Prorok, cześć i pokój z nim, został poproszony," Co należy dążyć, aby być dopuszczone do raju? Prorok, cześć i pokój z nim, odpowiedział: "Będąc świadomy swego obowiązku wobec Boga i dobrego zachowania". Potem został poproszony, "Co odpust popycha osobę (osoby)w ogień? On odpowiedział, "usta i genitalia. '' 'R 631 Tirmidhi z łańcucha, aż do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, został poproszony to.

 %

 | 627- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أكمل المؤمنين إيمانا أحسنهم خلقا, وخياركم خياركم لنسائهم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 Porównanie BELIEVERS najdoskonalszych 632 "najdoskonalszym wierzących w odniesieniu do ich wiary to te, których zachowanie jest najbardziej doskonały i najlepszy z was są tacy, którzy zachowują się najlepiej do swoich żon." R 632 Tirmidhi z łańcucha, aż do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój niech będzie zmu, to powiedział.

 %

 | 628- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن المؤمن ليدرك بحسن خلقه درجة الصائم القائم" رواه أبو داود. |

 %

 Dobre zachowanie H 633 "wierzący może osiągnąć stopień, który pości w ciągu dnia i spędza noc na modlitwie za dobre zachowanie." R 633 Abu Daud z łańcucha, aż do Matki wierzących, Lady Aiszy, ra, który się z nią związanych, które usłyszała Prorok, cześć i pokój niech będziena niego, to powiedzieć.

 %

 | 629- وعن أبي أمامة الباهلي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أنا زعيم ببيت في ربض الجنة لمن ترك المراء, وإن كان محقا, وببيت في وسط الجنة لمن ترك الكذب, وإن كان مازحا, وببيت في أعلى الجنة لمنحسن خلقه الزعيم "" حديث صحيح, رواه أبو داود بإسناد صحيح. ".:. الضامن |

 %

 RAJ i dobrych manier H 634 "Gwarantuję domu w granicy Raju Każdy bowiem, kto daje się popisać, nawet jeśli on ma rację, a do domu w środku raju Każdy bowiem, kto daje się leży nawet w zabawy, i do domu w Wysokości Raju dla jednego, którego zachowanie jest doskonała. " R634 Abu Daud z łańcucha do Abu Umamah Bahili który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 630- وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن من أحبكم إلي, وأقربكم مني مجلسا يوم القيامة, أحاسنكم أخلاقا, وإن أبغضكم إلي وأبعدكم مني يوم القيامة, الثرثارون والمتشدقون والمتفيهقون"قالوا: يا رسول الله, قد علمنا "الثرثارون والمتشدقون", فما المتفيهقون? قال: "المتكبرون" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". "الثرثار": هو كثير الكلام تكلفا. و "المتشدق": المتطاول على الناس بكلامه, ويتكلم بملءفيه تفاصحا وتعظيما لكلامه, و "المتفيهق": أصله من الفهق وهو الامتلاء, وهو الذي يملأ فمه بالكلام ويتوسع فيه, ويغرب به تكبرا وارتفاعا, وإظهارا للفضيلة على غيره. وروى الترمذي عن عبد الله بن المبارك رحمه اللهفي تفسير حسن الخلق, قال: "هو طلاقة الوجه, وبذل المعروف, وكف الأذى". |

 %

 Bliskich do Proroka i tych, którzy są daleko H 635 "najdroższy i najbliżej z was mnie w Dniu Sądu Ostatecznego będzie tych, którzy są najlepiej zachowywał się wśród was, a najbardziej lubił wśród was i najdalej ode mnie będzie pompatyczny, dumny i arogancki. " R 635 Tirmidhi z łańcuchemdo Jabir który opowiadał, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | @ باب الحلم والأناة والرفق قال الله تعالى: [والكاظمين الغيظ والعافين عن الناس والله يحب المحسنين] [آل عمران: 134], وقال تعالى: [خذ العفو وأمر بالعرف وأعرض عن الجاهلين] [الأعراف: 199], وقال تعالى: [ولا تستوي الحسنةولا السيئة ادفع بالتي هي أحسن فإذا الذي بينك وبينه عداوة كأنه ولي حميم وما يلقاها إلا الذين صبروا وما يلقاها إلا ذو حظ عظيم] [فصلت: 34-35], وقال تعالى: [ولمن صبر وغفر إن ذلك لمن عزم الأمور] [الشورى: 43]. |

 %

 Na temat łagodności i wyrozumiałości 74 Pozwól nam zacząć od czytania niektórych wersetów z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "..... dla tych, którzy ograniczyć ich gniew i tych, którzy przebaczają ludziom Bóg kocha charytatywne.". 3: 134 Koran "Zaakceptuj złagodzenie grzywny, porządek z orzecznictwa i uniknąćignorantem. 7: 199 Koran "Dobre i złe czyny nie są równe Repel z tym, co jest najbardziej sprawiedliwy, i zobaczyć, jeden, którego nie ma wrogości pomiędzy będziesz jakby był lojalny przewodnik Ale żaden otrzyma go z wyjątkiem tych, którzy.. są cierpliwi, i nikt nie będzie go otrzymać, z wyjątkiem tego, który ma wielki udział. " 41: 34-35Koran

 %

 | 631- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لأشج عبد القيس: "إن فيك خصلتين يحبهما الله: الحلم والأناة" رواه مسلم. |

 %

 Łagodność i cierpliwość H 636 "Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział do Ashajj Abd al-Kais" Posiadają dwie cechy, które Bóg kocha. Łagodność i cierpliwość "" R 636 muzułmanów z łańcucha do ibn Abbasa, który związane, że Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 632- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله رفيق يحب الرفق في الأمر كله" متفق عليه. |

 %

 Bóg kocha łagodności H 637 "Bóg jest delikatny i kocha łagodność we wszystkim." R 637 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Matki wierzących, Lady Aiszy, ra, który z nią związane, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 633- وعنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله رفيق يحب الرفق, ويعطي على الرفق, ما لا يعطي على العنف, وما لا يعطي على ما سواه" رواه مسلم. |

 %

 Błogosławieństwa łagodności H 638 "Bóg jest delikatny i kocha łagodność i obdarza łagodnością, co On nie obdarzyć surowości, czy cokolwiek innego." R 638 z łańcuchem muzułmańska, aż do Matki wierzących, Lady Aiszy, ra z nią, który opowiadał, że Prorok, chwała ipokój z nim, powiedział.

 %

 | 634- وعنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الرفق لا يكون في شيء إلا زانه, ولا ينزع من شيء إلا شانه" رواه مسلم. |

 %

 BENEFIT łagodności H 639 "Łagodność zdobi wszystko - jego brak pozostawia wszystko, co niedoskonałe." R 639 z łańcuchem muzułmańska, aż do Matki wierzących, Lady Aiszy, ra, który z nią związane, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 635- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: بال أعرابي في المسجد, فقام الناس إليه ليقعوا فيه, فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "دعوه وأريقوا على بوله سجلا من ماء, أو ذنوبا من ماء, فإنما بعثتم ميسرين ولم تبعثوا معسرين "رواه البخاري. "السجل" بفتح السين المهملة وإسكان الجيم: وهي الدلو الممتلئة ماء, وكذلك الذنوب. |

 %

 Staraj się być DELIKATNY H 640 "Beduin Arab mocz w meczecie, a niektórzy ludzie wstał i chwycił go. Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział im:" Puść go i wlać wiadro wody nad nim do zmyć. Ty zostały podniesione, aby rzeczy proste, a nie, aby je mocno. "" R 640 Bukhari- Abu Hurairah, który opowiadał, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 636- وعن أنس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يسروا ولا تعسروا, وبشروا ولا تنفروا" متفق عليه. |

 %

 Rzeczy proste H 641 "rzeczy proste i nie sprawiają im ciężko, i dopingować ludzi i ich nie odpychają." R 641 Bukhari i Muslim z łańcucha do Anas, który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział

 %

 | 637- وعن جرير بن عبد الله رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من يحرم الرفق, يحرم الخير كله" رواه مسلم. |

 %

 Dobroć Z łagodnością H 642 "Kto brakuje łagodność brakuje wszelkiego rodzaju dobra." R 642 muzułmanin z łańcucha do Jarir, syn Abdullaha związane, że słyszał Proroka, cześć i pokój z nim, to powiedzieć.

 %

 | 638- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رجلا قال للنبي صلى الله عليه وآله وسلم: أوصني. قال: "لا تغضب", فردد مرارا, قال: "لا تغضب" رواه البخاري. |

 %

 UNIKANIE gniewu H 643 "Ktoś zapytał Proroka, cześć i pokój z nim, w celu uzyskania porady. Tak radził:" Nie wpadać w gniew. " Mężczyzna powtórzył prośbę kilka razy i za każdym razem Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział to samo: "Nie wpadać w gniew." "R 643 Bukhari zŁańcuch do Abu Hurairah który związany ten hadis.

 %

 | 639- وعن أبي يعلى شداد بن أوس رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله كتب الإحسان على كل شيء فإذا قتلتم فأحسنوا القتلة, وإذا ذبحتم فأحسنوا الذبحة, وليحد أحدكم شفرته, وليرح ذبيحته" رواه مسلم, |

 %

 JAK uboju zwierzęcia H 644 "Bóg jest zobowiązana do doskonałości na wszystko. Kiedy musisz zabić kogoś zrobić to w najlepszy sposób i to samo odnosi się po uboju zwierzęcia. Ostrze noża i zmniejszyć jego cierpienia." R 644 muzułmanin z łańcucha do Shaddad, syna Aus którzy związanejże Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 640- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: ما خير رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بين أمرين قط إلا أخذ أيسرهما, ما لم يكن إثما, فإن كان إثما, كان أبعد الناس منه. وما انتقم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لنفسه في شيء قط, إلاأن تنتهك حرمة الله, فينتقم لله تعالى. متفق عليه. |

 %

 WYBÓR proroka H 645 "Gdziekolwiek Prorok, cześć i pokój z nim, dano wybór wziął łatwiejszy przebieg, o ile nie był grzeszny, przy czym unikał go bardziej niż ktokolwiek inny. Ani on kiedykolwiek szukać zemsta za osobiste krzywdy, chyba że zaangażowany naruszenie BoskaZamówienie gdy taki był przypadek, że przeprowadzone karę za Allaha. "R 645 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Matki wierzących, Lady Aiszy, ra, który z nią związane to.

 %

 | 641- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "? ألا أخبركم بمن يحرم على النار أو بمن تحرم عليه النار تحرم على كل قريب, هين, لين, سهل" رواه الترمذي, وقال "حديث حسن". |

 %

 FIRE ZABRANIA SIĘ delikatny H 646 "Mam ci powiedzieć, do kogo Ogień wolno dotykać? Nie wolno dotykać każdego krewnego, który jest delikatny, łagodny i delikatny." R 646 Tirmidhi z łańcucha do ibn Mas'ud który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | @ باب العفو والإعراض عن الجاهلين قال الله تعالى: [خذ العفو وأمر بالعرف وأعرض عن الجاهلين] [الأعراف: 199], وقال تعالى: [فاصفح الصفح الجميل] [الحجر: 85], وقال تعالى: [وليعفوا وليصفحوا ألا تحبون أن يغفر الله لكم] [النور: 22], وقال تعالى: [والعافين عن الناس والله يحب المحسنين] [آل عمران: 134], وقال تعالى: [ولمن صبر وغفر إن ذلك لمن عزم الأمور] [الشورى: 43] والآيات في الباب كثيرة معلومة. |

 %

 Na temat 75 przebaczenia i wyrozumiałości Zacznijmy czytając niektóre wersety z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "Zaakceptuj złagodzenie, zamówić z drobnym orzecznictwie i uniknąć niewiedzy." 7: 199 Koran "..... Niech przebaczy i przebaczyć." 24:22 Koran "..... dla tych, którzy powstrzymać swój gniewi tych, którzy przebaczają ludziom. Bóg kocha charytatywna "3: 134 Koran". Zaprawdę, kto nosi cierpliwie i przebacza, rzeczywiście to prawda stałość "42:43 Koran.

 %

 | 642- وعن عائشة رضي الله عنها: أنها قالت للنبي صلى الله عليه وآله وسلم: هل أتى عليك يوم كان أشد من يوم أحد? قال: "لقد لقيت من قومك, وكان أشد ما لقيت منهم يوم العقبة, إذ عرضت نفسي على ابن عبد ياليل بن عبد كلال, فلم يجبني إلى ما أردت, فانطلقت وأنا مهموم على وجهي, فلم أستفق إلا وأنا بقرن الثعالب, فرفعت رأسي, وإذا أنا بسحابة قد أظلتني, فنظرت فإذا فيها جبريل تعالى, فناداني, فقال: إن الله تعالى قد سمع قولقومك لك, وما ردوا عليك, وقد بعث إليك ملك الجبال لتأمره بما شئت فيهم. فناداني ملك الجبال, فسلم علي, ثم قال: يا محمد إن الله قد سمع قول قومك لك, وأنا ملك الجبال, وقد بعثني ربي إليك لتأمرنيبأمرك, فما شئت, إن شئت أطبقت عليهم الأخشبين "فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم:." بل أرجو أن يخرج الله من أصلابهم من يعبد الله وحده لا يشرك به شيئا "متفق عليه." الأخشبان ". الجبلان المحيطان بمكة والأخشب: هوالجبل الغليظ. |

 %

 Najtrudniejszą DZIEŃ proroka H 647 "Lady Aiszy, może Allah był z niej zadowolony, zapytał Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim," Czy kiedykolwiek doświadczył dzień trudniejsze niż w dniu bitwy pod Uhud? Prorok, cześć i pokój z nim, odpowiedział: "Rzeczywiście, mam doświadczenie na czasręce swoich ludzi, ale najtrudniejszy był dzień Aqabah kiedy przedstawiłem się do Abd Yalail syna Abd Kulal i pokazał żadnej odpowiedzi na to, co zaproponowałem (islam). Więc wyszedłem pokrzywdzony i z ciężkim sercem i nie czuł ulgę, dopóki nie przybył Karn Tha'alib. Potem podniósł głowę i zobaczył,obłok, który osłaniając mnie, w którym widziałem Gabriel, który zadzwonił do mnie i powiedział: "Bóg usłyszał to, co twoi ludzie wam powiedziałem, a ich odpowiedzi. Posłał Anioła Gór do Ciebie tak, że można kierować go do tego, co może chcesz zrobić dla nich. " Wtedy Anioł nazywa Górydo mnie i przywitał mnie z pokoju, mówiąc: "O Muhammad rzeczywiście Bóg słyszał, co twoi ludzie wam powiedziałem, jestem Aniołem Gór i mój Pan posłał mnie do was, tak, że można kierować do mnie z tego, co chcesz być wykonane z nich. Jeśli chcesz mogę zgnieść je między dwoma górami, któreobejmować Mekki. Odpowiedziałem mu: "Rzeczywiście, jestem wciąż mając nadzieję, że Bóg przyniesie ze swoich dzieci, którzy czcili Boga, jeden, i nic nie kojarzy się z Nim." "R 647 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Matki wierzących, Lady Ayesha, ra z nią, którzy w linkowanychże poprosiła Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, to pytanie.

 %

 | 643- وعنها, قالت: ما ضرب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم شيئا قط بيده, ولا امرأة ولا خادما, إلا أن يجاهد في سبيل الله, وما نيل منه شيء قط فينتقم من صاحبه, إلا أن ينتهك شيء من محارم الله تعالى, فينتقملله تعالى. رواه مسلم. |

 %

 Życzliwość Proroka, chwała i niech spoczywa w pokoju H 648 "Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, nigdy nie uderzył nikogo, ani sługa, ani pokojówka, ale walczył w imię Allaha. Nigdy nie pomścił dowolny szkoda zrobić do niego, ale on nie nałożyć kary za łamanie Bożych nakazów. "R 648 z łańcuchem muzułmańska, aż do Matki wierzących, Lady Aiszy, ra, który z nią związane to.

 %

 | 644- وعن أنس رضي الله عنه, قال: كنت أمشي مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وعليه برد نجراني غليظ الحاشية, فأدركه أعرابي فجبذه بردائه جبذة شديدة, فنظرت إلى صفحة عاتق النبي صلى الله عليه وآله وسلم, وقد أثرت بها حاشيةالرداء من شدة جبذته, ثم قال: يا محمد, مر لي من مال الله الذي عندك. فالتفت إليه, فضحك ثم أمر له بعطاء. متفق عليه. |

 %

 Traktować z życzliwością nieokrzesany H 649 "Anas szedł z Prorokiem, chwała i niech spoczywa w pokoju, który miał na sobie Najrani płaszcz, który miał silną wykończenia. Beduin Arab podszedł i chwytając z boku jego płaszcz gwałtownie szarpnął i zauważyłem, że przemoc szarpnięciem porysowanapodstawy szyi Proroka. Beduin Arab powiedział, "O Muhammad, zamówić je dać mi świadczenia Bogu, że jest z tobą." Prorok, cześć i pokój z nim, uśmiechnęła się i zarządził, że on mieć coś. "R 649 Bukhari i Muslim z łańcucha do Anas którzy związanej tego.

 %

 | 645- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: كأني أنظر إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يحكي نبيا من الأنبياء, صلوات الله وسلامه عليهم, ضربه قومه فأدموه, وهو يمسح الدم عن وجهه, ويقول: "اللهم اغفر لقومي; فإنهم لا يعلمون "متفق عليه. |

 %

 Błagania proroka, pokój z nim GG 650 "Ibn Mas'ud przypomniał widząc Proroka Mahometa, chwałę i pokój z nim, opowiadając konto innego Proroka Allaha, który po pobiciu i rannych przez jego ludzi otarł krew z dala od twarzy i supplicated "Bóg wybaczy moich ludzidlatego, że nie wiem. "" R 650 Bukhari i Muslim z łańcucha do Ibn Mas'ud którzy związanej tego.

 %

 | 646- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ليس الشديد بالصرعة, إنما الشديد الذي يملك نفسه عند الغضب" متفق عليه. |

 %

 SELF KONTROLA H 651 "osoba, która nie jest silny, kto puka innym się walki, który jest silny jest ten, kto kontroluje się, kiedy jest zły." R 651 Bukhari i Muslim z łańcucha do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | @ باب احتمال الأذى قال الله تعالى: [والكاظمين الغيظ والعافين عن الناس والله يحب المحسنين] [آل عمران: 134], وقال تعالى: [ولمن صبر وغفر إن ذلك لمن عزم الأمور] [الشورى: 43] وفي الباب: الأحاديث السابقة في الباب قبله. |

 %

 Na temat 76 Hurt i nasilenie Zacznijmy czytając niektóre wersety z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "..... dla tych, którzy ograniczyć ich gniew i tych, którzy przebaczają ludziom Bóg kocha charytatywne.". 3: 134 Koran "Zaprawdę, kto nosi cierpliwie i przebacza, rzeczywiście to prawda stałość."42:43 Koran

 %

 | 647- وعن أبي هريرة رضي الله تعالى عنه: أن رجلا, قال: يا رسول الله, إن لي قرابة أصلهم ويقطعوني, وأحسن إليهم ويسيئون إلي, وأحلم عنهم ويجهلون علي! فقال: "لئن كنت كما قلت, فكأنما تسفهم المل, ولا يزال معكمن الله تعالى ظهير عليهم ما دمت على ذلك "رواه مسلم وقد سبق شرحه في باب صلة الأرحام.. |

 %

 Krewnych, którzy siebie H 652 "Mężczyzna powiedział:" O Wysłannik Allaha pomiatać, moi krewni są takie, które kojarzą mi się z nimi, ale oni zerwać. Jestem dobry dla nich, ale oni traktują mnie źle, jestem cierpliwy, ale są niegrzeczne. On odpowiedział: "Jeśli jest tak, jak powiedziałeś, karmisz je gorącego popiołu, dopókinadal i zawsze będziesz miał do pomocy Bóg przeciwko nim. "" R 652 muzułmanów z łańcucha, aż do Abu Hurairah kto związane, że człowiek zapytał Proroka, cześć i pokój z nim, to.

 %

 | @ باب الغضب إذا انتهكت حرمات الشرع والانتصار لدين الله تعالى قال الله تعالى: [ومن يعظم حرمات الله فهو خير له عند ربه] [الحج: 30], وقال تعالى: [إن تنصروا الله ينصركم ويثبت أقدامكم] [محمد: 7]. وفي الباب حديث عائشة السابق فيباب العفو. |

 %

 Na temat 77 NARUSZENIEM INJUCTIONS Zacznijmy czytając niektóre wersety z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "... a kto czci świętych obrzędów Allaha powinna być lepsza dla niego swego Pana ...." 22:30 Koranu "Wierzący, jeśli pomóc Bogu, On wam pomoże i wzmocnićnogi "47: 7 Koran.

 %

 | 648- وعن أبي مسعود عقبة بن عمرو البدري رضي الله عنه, قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: إني لأتأخر عن صلاة الصبح من أجل فلان مما يطيل بنا! فما رأيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم غضب في موعظة قط أشد مما غضبيومئذ; فقال: "يا أيها الناس, إن منكم منفرين, فأيكم أم الناس فليوجز; فإن من ورائه الكبير والصغير وذا الحاجة" متفق عليه. |

 %

 Długość modlitwy H 653 "człowiek przyszedł do Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, i powiedział:" I zostały opóźnione o porannej modlitwie, bo tak i tak, kto, kiedy prowadzi modlitwę, wydłuża je. Ukbah powiedział: "Nigdy nie widziałem Prorok, cześć i pokój z nim, tak zdenerwowany jak był wtedy."On powiedział: "Niektórzy z was, że ludzie nie lubią religii. Każdy, kto prowadzi modlitwę należy zachować krótki dla pośród zgromadzenia są wszystkie rodzaje, starych, młodych i tych, którzy mają do załatwienia sprawy. "" R 653 Bukhari i Muslim z łańcucha do Ukbah, syn Amr, który związany ten hadis ,

 %

 | 649- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قدم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من سفر, وقد سترت سهوة لي بقرام فيه تماثيل, فلما رآه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم هتكه وتلون وجهه, وقال: "يا عائشة, أشد الناس عذابا عند الله يوم القيامةالذين يضاهون بخلق الله "متفق عليه." السهوة ": كالصفة تكون بين يدي البيت و." القرام "بكسر القاف: ستر رقيق, و" هتكه ":!. أفسد الصورة التي فيه |

 %

 RYSUNEK H 654 "Raz, gdy Prorok, cześć i pokój z nim, wrócił z podróży, zobaczył kurtyny z obrazów, na którym Lady Ayesha, ra z nią, nie wykorzystane na pokrycie luki w ścianie jej pokój wyraz jego obliczu zmianie i rozdarł go, mówiąc: ". Ayesha naDzień Sądu tych, którzy podobizn stworzeń Allaha będą podlegać najsurowszej kary. "" R 654 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Matki wierzących, Lady Aiszy, niech Allah będzie z niej zadowolony, który związany to hadisy.

 %

 | 650- وعنها: أن قريشا أهمهم شأن المرأة المخزومية التي سرقت, فقالوا: من يكلم فيها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم? فقالوا: من يجترئ عليه إلا أسامة بن زيد حب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم? فكلمه أسامة, فقال رسول الله صلىالله عليه وآله وسلم: "?! أتشفع في حد من حدود الله تعالى" ثم قام فاختطب, ثم قال: "إنما أهلك من قبلكم أنهم كانوا إذا سرق فيهم الشريف تركوه, وإذا سرق فيهم الضعيف أقاموا عليه الحد, وايم الله, لو أن فاطمةبنت محمد سرقت لقطعت يدها "متفق عليه. |

 %

 Sprawiedliwość dla bogatych i ubogich H 655 "Koraysh były zaniepokojone sytuacją kobiety Makhzumi który był winny kradzieży i zastanawiał się, którzy powinni prosić o wstawiennictwo za nią Wysłannika Allaha, cześć i pokój z nim. Niektóre Sugeruje się, że Osama syn Zaid był najbardziejnadaje się, ponieważ Wysłannik Allaha, chwała i niech pokój będzie z nim, kochałam go bardzo. Więc Osama mówił do niego. Wysłannik Allaha, chwała i niech pokój będzie z nim, zapytał go: "Czy szukasz wstawiać w sprawie dotyczącej tego, co zostało określone przez Boga?" Wtedy Wysłannik Allaha,chwała i niech spoczywa w pokoju, wstał i zwrócił obecnych powiedzenie: "Ci, którzy byli przed wami zostały zniszczone, ponieważ to oni niech ktoś wysokiej rangi się po ich kradzieży, ale popełnił taki czyn przepisaną karę na biednej osoby, która ukradł. Nazywam Bóg świadkiem, że jeśli Fatimiecórka Mahometa, chwała i niech pokój będzie z nim, było ukraść, chciałbym odciąć rękę. "" R 655 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Matki wierzących, Pani Ayesha żona Proroka, ra z niej zadowolony, związane to hadisy.

 %

 | 651- وعن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم رأى نخامة في القبلة, فشق ذلك عليه حتى رؤي في وجهه; فقام فحكه بيده, فقال: "إن أحدكم إذا قام في صلاته فإنه يناجي ربه, وإن ربه بينه وبين القبلة, فلايبزقن أحدكم قبل القبلة, ولكن عن يساره, أو تحت قدمه "ثم أخذ طرف ردائه فبصق فيه, ثم رد بعضه على بعض, فقال". أو يفعل هكذا "متفق عليه والأمر بالبصاق عن يساره أو تحت قدمه هو فيما إذا كانفي غير المسجد, فأما في المسجد فلا يبصق إلا في ثوبه. |

 %

 NIE pluć na podłodze meczetu H 656 "Prorok, cześć i pokój z nim, zauważyłem, że ktoś splunął w meczecie w pobliżu Qibla. Jego twarz wyrażała niezadowolenie, wstał i ociera go z jego strony, i powiedział: "Gdy stoisz na modlitwie jesteś potajemnie rozmowy z Panem,On jest między tobą a Qibla. Niech nikt więc w tym kierunku pluć, pluć tylko w lewo, lub w nogę. " Potem podniósł róg płaszcza, splunął na nią i złożył go i powiedział: "Albo, należy zrobić w ten sposób." "R 656 Bukhari i Muslim z łańcucha do Anas którzy związanej tego.

 %

 | @ باب أمر ولاة الأمور بالرفق برعاياهم ونصيحتهم والشفقة عليهم والنهي عن غشهم والتشديد عليهم وإهمال مصالحهم والغفلة عنهم وعن حوائجهم قال الله تعالى: [واخفض جناحك لمن اتبعك من المؤمنين] [الشعراء: 215], وقال تعالى: [إن الله يأمر بالعدل والإحسانوإيتاء ذي القربى وينهى عن الفحشاء والمنكر والبغي يعظكم لعلكم تذكرون] [النحل: 90]. |

 %

 Na temat 78 urzędników powinna zajmować PROSIMY ze społeczeństwem Zacznijmy czytając niektóre wersety z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "A obniżyć skrzydło do wierzących, którzy za tobą." 26: 215 Koran "Bóg zamówienia sprawiedliwość i dobre uczynki, i daje do własnego krewnych, który zabrania nieprzyzwoitości,hańba i bezczelność. On was napomina aby uważnie czytać. "16:90 Koran

 %

 | 652- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "كلكم راع, وكلكم مسؤول عن رعيته: الإمام راع ومسؤول عن رعيته, والرجل راع في أهله ومسؤول عن رعيته, والمرأة راعية في بيت زوجهاومسؤولة عن رعيتها, والخادم راع في مال سيده ومسؤول عن رعيته, وكلكم راع ومسؤول عن رعيته "متفق عليه. |

 %

 Odpowiedzialność za własne czyny H 657 "Każdy z was jest opiekunem i pociągnięty do odpowiedzialności za to, co mu powierzono. Władca jest stróżem i pociągnięty do odpowiedzialności za to, co on ma w opiece. Człowiek jest strażnikiem w odniesieniu do jego domu , kobieta jest w związku z opiekunem domu mężai jego dzieci. Dlatego każdy z was jest opiekunem, do odpowiedzialności za to, co jest pod twoją opieką. "R 657 Bukhari i Muslim z łańcucha do ibn Omar, który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 653- وعن أبي يعلى معقل بن يسار رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ما من عبد يسترعيه الله رعية, يموت يوم يموت وهو غاش لرعيته, إلا حرم الله عليه الجنة" متفق عليه |

 %

 OBCIĄŻENIE władzy H 658 "osobę, która jest powołany przez Boga do pozycji władzy nad ludźmi nie umrze z wyjątkiem oszukiwać uwagę tego, co zostało mu powierzone. Dla niego Bóg zabrania Paradise". I dodał: "Nawet zapach Raju nie będzie go osiągnąć, jeśli nie dbaćim z dobrej woli i szczerości. "R 658 Bukhari i Muslim z łańcucha do Ma'kil, syn Yasam który opowiadał, że słyszał Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, to powiedzieć.

 %

 , وفي رواية: "فلم يحطها بنصحه لم يجد رائحة الجنة". وفي رواية لمسلم: "ما من أمير يلي أمور المسلمين, ثم لا يجهد لهم وينصح لهم, إلا لم يدخل معهم الجنة". |

 %

 OPIEKA muzułmanów H 659 "Jeśli osoba odpowiedzialna za sprawy muzułmanów nie dążyć pilnie do promowania ich dobrobytu, to nie będzie z nimi wejść do Raju." R 659 muzułmaninem.

 %

 | 654- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول في بيتي هذا: "اللهم من ولي من أمر أمتي شيئا فشق عليهم, فاشقق عليه, ومن ولي من أمر أمتي شيئا فرفق بهم, فارفق به "رواه مسلم. |

 %

 Błaganiu z Proroka tych władz H 660 "O Allah, gdy jedna umieszczona w instytucji nad ludem moim trudno na nich, trudno się na nim również, a kiedy jest się z nimi delikatnie z nim również delikatny." R 660 muzułmanin z łańcucha do Lady Aiszy, niech Allah będzie z niej zadowolony, który związanyże usłyszała Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, powiedzieć to w jej domu.

 %

 | 655- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كانت بنو إسرائيل تسوسهم الأنبياء, كلما هلك نبي خلفه نبي, وإنه لا نبي بعدي, وسيكون بعدي خلفاء فيكثرون", قالوا: يا رسول الله , فما تأمرنا? قال"أوفوا ببيعة الأول فالأول, ثم أعطوهم حقهم, واسألوا الله الذي لكم, فإن الله سائلهم عما استرعاهم" متفق عليه. |

 %

 Lojalność wobec kalifa H 661 "Urzędu wśród synów Izraela była sprawowana przez proroków. Gdy prorok zmarł został zastąpiony przez innego proroka. I nie będzie następcą proroka, ale nie będzie kalifów po mnie, duża liczba z nich. On zapytał: "O Wysłannik Allaha, chwała ipokój z nim, to co każesz nam? " Powiedział: "Bądź wierny do nich w zależności od przynależności z rzędu, i uczynić z nich tego, który wynika z nich, i prosić Boga o to, co ze względu na was. Bóg weźmie ich do odpowiedzialności w odniesieniu do tego, co jest zobowiązana do nich. "" R 661 Bukharii muzułmanin z łańcucha do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 656- وعن عائذ بن عمرو رضي الله عنه: أنه دخل على عبيد الله بن زياد, فقال له: أي بني, إني سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن شر الرعاء الحطمة" فإياك أن تكون منهم. متفق عليه. |

 %

 Najgorszy rodzaj władcy H 662 "Son, usłyszałem Prorok, cześć i pokój z nim, powiedzmy," najgorszym władcą jest ten, kto zajmuje ostro z ludźmi. Uwaga, w przypadku, gdy stają się jednym. "" R 662 z muzułmańskim Łańcuch do Abu Sa'id Hasan Basri który opowiadał, że A'aih syn Amr odwiedził syna Ubaidullah od Zaidi powiedział do niego.

 %

 | 657- وعن أبي مريم الأزدي رضي الله عنه: أنه قال لمعاوية رضي الله عنه: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من ولاه الله شيئا من أمور المسلمين, فاحتجب دون حاجتهم وخلتهم وفقرهم, احتجب الله دون حاجته وخلته وفقرهيوم القيامة "فجعل معاوية رجلا على حوائج الناس رواه أبو داود والترمذي.. |

 %

 OBOWIĄZKI tych władz H 663 "" Jeśli Bóg stawia kogoś w władzy nad muzułmanami, a on nie naprawi swoje żale i ubóstwa, Bóg nie spełnić jego potrzeb, ani on usunięcia jego ubóstwa w Dniu Sądu Ostatecznego ". Więc Mu'awiah powołał człowieka do dbania o potrzeby ludzi. "R 663 Abu Daud i Tirmidhi z łańcucha do Abu Maryam Azdi który związany, że powiedział to Mu'awiah.

 %

 | @ باب الوالي العادل قال الله تعالى: [إن الله يأمر بالعدل والإحسان] [النحل: 90] الآية, وقال تعالى: [وأقسطوا إن الله يحب المقسطين] [الحجرات: 9]. |

 %

 Na temat 79 sprawiedliwy władca Zacznijmy czytając niektóre wersety z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "Bóg zamówienia sprawiedliwość i dobre uczynki, i daje do swego pokrewieństwa, który zabrania nieprzyzwoitości, hańby i bezczelności On was napomina. aby uważnie czytać. " 16:90 Koran ".... reformamiędzy nimi sprawiedliwie i zważyć sprawiedliwości ...... "49: 9 Koranu

 %

 | 658- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "سبعة يظلهم الله في ظله يوم لا ظل إلا ظله: إمام عادل, وشاب نشأ في عبادة الله تعالى, ورجل قلبه معلق في المساجد, ورجلان تحابا في الله اجتمعا عليه, وتفرقا عليه, ورجل دعته امرأة ذات منصب وجمال, فقال. إني أخاف الله, ورجل تصدق بصدقة فأخفاها حتى لا تعلم شماله ما تنفق يمينه, ورجل ذكر الله خاليا ففاضت عيناه "متفق عليه |

 %

 . Ochrona w cieniu miłosierdzie Boga H 664 "Nie będzie siedem (rodzaje), który będzie chroniony w cieniu Miłosierdzia Boga w Dniu Sądu, nie jest żaden inny odcień z wyjątkiem Jego Miłosierdzia (Są to: ) po prostu władcą. młodzieży, który zajmował się wielbiąc Boga, Potężnego, uwielbiony.Osoba, która kocha innego dla Allaha, spotkali się razem dla jego dobra i rozstał się dla jego dobra. Osoba, która jest zwabieni pięknym, uroczym kobiety, ale odmawia mówiąc boję się Boga. " Osoba, której serce jest dołączony do meczetu. Osoba, która spędza potajemnie w miłości, tak, że jego lewej stronieręka nie wie, co jego prawa ręka spędza. Osoba, która pamięta, Allaha, kiedy jest sam, tak że jego oczy łzami. Przepełnienie "R 664 Bukhari i muzułmańskich z łańcucha, aż do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 659- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن المقسطين عند الله على منابر من نور: الذين يعدلون في حكمهم وأهليهم وما ولوا" رواه مسلم. |

 %

 Nagroda sprawiedliwych H 665 "tylko zostanie umieszczony w kolumnach światła w obecności Boga. Będą ci, którzy działali sprawiedliwie z ich decyzji, rodziny i spraw powierzonych im." R 665 muzułmanin z łańcuchem do Abdullah, syn Amr syna Al 'Jak kto związane, że prorok,cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 660- وعن عوف بن مالك رضي الله عنه, قال. سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "خيار أئمتكم الذين تحبونهم ويحبونكم, وتصلون عليهم ويصلون عليكم وشرار أئمتكم الذين تبغضونهم ويبغضونكم, وتلعنونهمويلعنونكم ", قال: قلنا: يا رسول الله, أفلا ننابذهم قال:"! لا, ما أقاموا فيكم الصلاة. لا, ما أقاموا فيكم الصلاة "رواه مسلم قوله:." تصلون عليهم ". تدعون لهم |

 %

 Co zrobić ze złym władcą H 666 "Twoje najlepsze władcy będą tymi, których kochasz i którzy was miłują, i do kogo się modlić, i którzy modlą się za was. Najgorsze władcy będzie tych, których nienawidzę i którzy was nienawidzą; . i kogo przeklinać i którzy was przeklinają Zapytaliśmy: "O Wysłannik Allaha, cześć i pokój niech będzie zgo, powinniśmy odciąć się od nich? On odpowiedział: "Nie, tak długo jak utrzymują modlitwy; nie tak długo, jak utrzymują modlitwy! "" R 666 muzułmanów z łańcucha do Auf, syn Malik, który opowiadał, że słyszał Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, to powiedzieć.

 %

 | 661- وعن عياض بن حمار رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "أهل الجنة ثلاثة: ذو سلطان مقسط موفق, ورجل رحيم رقيق القلب لكل ذي قربى ومسلم, وعفيف متعفف ذو عيال" رواه مسلم , |

 %

 Mieszkańcy raju H 667 "Mieszkańcy raju będzie z trzech typów:.. Tylko władca, który jest w stanie, spędza w miłości człowiek, który jest miłosierny i delikatny wobec wszystkich swoich krewnych i muzułmanów pobożny człowiek z rodziny, która powstrzymuje się od pytania ". R 667 muzułmanin z łańcucha do Iyah,syn Himar który opowiadał, że słyszał Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, to powiedzieć.

 %

 | @ باب وجوب طاعة ولاة الأمر في غير معصية وتحريم طاعتهم في المعصية قال الله تعالى: [يا أيها الذين آمنوا أطيعوا الله وأطيعوا الرسول وأولي الأمر منكم] [النساء: 59]. |

 %

 Na temat 80 posłuszeństwo tych władz Zacznijmy czytając werset z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "Wierni, posłuszni Bogu i posłuszeństwa Messenger i tych władz pośród was." 4:59 Koran

 %

 | 662- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "على المرء المسلم السمع والطاعة فيما أحب وكره, إلا أن يؤمر بمعصية, فإذا أمر بمعصية فلا سمع ولا طاعة" متفق عليه. |

 %

 Obowiązek na wszystkich muzułmanów H 668 "muzułmanin ma obowiązek słuchać i słuchać, czy mu się to podoba, czy nie, chyba że jest on poprosił, aby zrobić coś, co jest grzechem, w takim przypadku nie ma obowiązku, aby usłyszeć i być posłusznym." R 668 Bukhari i Muslim z łańcucha do ibn Omar, który związany, że prorok, uwielbieniei pokój z nim, powiedział.

 %

 | 663- وعنه, قال: كنا إذا بايعنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على السمع والطاعة, يقول لنا: "فيما استطعتم" متفق عليه. |

 %

 Wypełniaj najwyższą potrafisz H 669 "Kiedy wzięliśmy naszą przysięgę wierności z Proroka, cześć i pokój z nim, słuchać i słuchać, on by dodać:" Tak bardzo jak to tylko możliwe. "" R 669 Bukhari i muzułmanin z łańcucha do ibn Omar, który związany ten hadis.

 %

 | 664- وعنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من خلع يدا من طاعة لقي الله يوم القيامة ولا حجة له, ومن مات وليس في عنقه بيعة, مات ميتة جاهلية" رواه مسلم. وفي رواية له: "ومن مات وهو مفارق للجماعة".", فإنه يموت ميتة جاهلية الميتة "بكسر الميم. |

 %

 H 670 "Kto wycofuje się z posłuszeństwa (do kalifa) zbiera Allaha w Dniu Zmartwychwstania nie mając argumentów. A ten, kto umiera bez przysięgą na wierność umrze śmiercią niewiedzy (jak przed islamem)". inna narracja "Kto umiera zlaniu jego związek zspołeczność umiera w śmierci ignorancji "R 670 muzułmanów z łańcucha do ibn Omar, który związany, że słyszał Proroka, cześć i pokój z nim, to powiedzieć.

 %

 | 665- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "اسمعوا وأطيعوا, وإن استعمل عليكم عبد حبشي, كأن رأسه زبيبة" رواه البخاري. |

 %

 SŁUCHA każdy, kto jest u władzy nad tobą H 671 "Słuchaj i posłuszeństwa, nawet jeśli abisyński niewolnikiem, którego głowa jest jak rodzynek znajduje się w władzy nad tobą." R 671 Bukhari z łańcucha do Anas związane, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 666- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "عليك السمع والطاعة في عسرك ويسرك, ومنشطك ومكرهك, وأثرة عليك" رواه مسلم. |

 %

 SŁUCHA w każdym czasie H 672 "Masz obowiązek słuchać i słuchać w pomyślności i przeciwności losu, dobrowolnie lub pod przymusem, a nawet wtedy, gdy są traktowani niesprawiedliwie." R 672 muzułmanin z łańcucha do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 667- وعن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما, قال: كنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في سفر, فنزلنا منزلا, فمنا من يصلح خباءه, ومنا من ينتضل, ومنا من هو في جشره, إذ نادى منادي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: الصلاة جامعة, فاجتمعنا إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال:. "إنه لم يكن نبي قبلي إلا كان حقا عليه أن يدل أمته على خير ما يعلمه لهم, وينذرهم شر ما يعلمه لهم وإن أمتكم هذه جعل عافيتها في أولها, وسيصيبآخرها بلاء وأمور تنكرونها, وتجيء فتنة يرقق بعضها بعضا, وتجيء الفتنة فيقول المؤمن: هذه مهلكتي, ثم تنكشف, وتجيء الفتنة فيقول المؤمن: هذه هذه. فمن أحب أن يزحزح عن النار, ويدخل الجنة, فلتأته منيته وهويؤمن بالله واليوم الآخر, وليأت إلى الناس الذي يحب أن يؤتى إليه. ومن بايع إماما فأعطاه صفقة يده, وثمرة قلبه, فليطعه إن استطاع, فإن جاء آخر ينازعه فاضربوا عنق الآخر "رواه مسلم قوله:." ينتضل "أي: يسابقبالرمي بالنبل والنشاب. و "الجشر": بفتح الجيم والشين المعجمة وبالراء, وهي: الدواب التي ترعى وتبيت مكانها. وقوله: "يرقق بعضها بعضا" أي: يصير بعضها بعضا رقيقا: أي خفيفا لعظم ما بعده, فالثاني يرقق الأول. وقيل معناهيشوق بعضها إلى بعض بتحسينها وتسويلها, وقيل: يشبه بعضها بعضا. |

 %

 Traktujcie innych w taki sam sposób, jak chcesz się zająć H 673 "Byliśmy w podróży z Messenger, uwielbienia i pokój z nim i uderzył obóz. Niektóre z nich były zajęte stawiania swoje namioty, inni zajmowali się sportem podczas gdy inni raczej swoje bydło, gdy dzwoniący do modlitwyWysłannik Allaha, chwała i niech spoczywa w pokoju, ogłosił, że nadszedł czas na modlitwę. Zebraliśmy runda Wysłannika Boga, chwała i niech pokój będzie z nim, a on do nas skierowane, mówiąc: "Każdy prorok przede mną był zobowiązany pouczyć swój naród w to, co wiedział, było dobre i ostrzec ich przedten, który wiedział za zło. Jak dla narodu jego bezpieczeństwo jest w jego początku, a jego koniec będzie spotkać nieszczęście i spraw, które można zaprzeczyć. Następnie jeden nieszczęście będzie jego poprzednika wydaje się światło. Jeden nieszczęście przyjedzie i wierzący powie: "To jest moja ruina" i to minie iinny podejdzie i powie: ". Jest to jeden, to jest jeden" Dlatego każdy, kto chce zostać usunięte z ognia i wejść Raj powinien zmierzyć jego śmierci wierząc w Boga iw Dzień Ostatni, i powinna zajmować się innymi w taki sam sposób, że chce być kochany. Kto by przysiągł wiernośćdo jednego lidera i zobowiązał go za rękę i serce do niego należy przestrzegać go tak dużo, jak tylko może. Jeśli inny powinien kwestionować autorytetu tego lidera powinien być ścięty. "R 673 muzułmanów z łańcucha do Abdullaha, syna Omara, który związany ten hadis.

 %

 | 668- وعن أبي هنيدة وائل بن حجر رضي الله عنه, قال: سأل سلمة بن يزيد الجعفي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا نبي الله, أرأيت إن قامت علينا أمراء يسألونا حقهم, ويمنعونا حقنا, فما تأمرنا? فأعرض عنه, ثم سأله, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "اسمعوا وأطيعوا, فإنما عليهم ما حملوا, وعليكم ما حملتم" رواه مسلم. |

 %

 Odpowiedzialność za swoje czyny H 674 "On (Salama, syn Yahid Jo'ffi) zapytał Wysłannika Allaha, chwała i niech pokój będzie z nim," Powiedz mi, czy nasi władcy powinny być takie, że powinny one wymagać od nas ich powodu ale odmówić czynią to, co ze względu na nas, co będzie twój instrukcja do nas? "Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, odwrócił się od niego. Powtórzył swoje pytanie, po czym Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział: "Słuchajcie i przestrzegać ich. Oni są odpowiedzialni za swoje zobowiązania i jesteś odpowiedzialny za twoje. "" R 674 muzułmanin z łańcuchem się zawodzić, syn Hujrktóry opowiadał, że Salama, syn Yahid Jo'ffi zapytał Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, to pytanie.

 %

 | 669- وعن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إنها ستكون بعدي أثرة وأمور تنكرونها" قالوا: يا رسول الله, كيف تأمر من أدرك منا ذلك? قال: "تؤدون الحق الذي عليكم, وتسألون الله الذيلكم "متفق عليه. |

 %

 Wypełniać swoje obowiązki nawet w czasach niedoli H 675 "Po mnie nie będzie dyskryminacji i rzeczy, które lubisz. Prorok, cześć i pokój z nim, został poproszony," O Wysłannik Allaha, cześć i pokój z nim, co będzie za swoje porady dla tych z nas, którzy napotykają te rzeczy? Onodpowiedział: "Spełnij swoje obowiązki i błagać do Allaha o swoje prawa." "R 675 Bukhari i Muslim z łańcucha do Abdullah, syn Mas'ud który opowiadał, że Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 670- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من أطاعني فقد أطاع الله, ومن عصاني فقد عصى الله, ومن يطع الأمير فقد أطاعني, ومن يعص الأمير فقد عصاني" متفق عليه. |

 %

 SŁUCHA kalif H 676 "Kto słucha mnie słucha Boga i ten, kto nie słucha mnie słucha Boga, a kto slucha mnie jedno w instytucji, lecz ten, który słucha osoba słucha władzy słucha mnie." R 676 Bukhari i Muslim z łańcucha do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokójz nim, powiedział.

 %

 | 671- وعن ابن عباس رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من كره من أميره شيئا فليصبر, فإنه من خرج من السلطان شبرا مات ميتة جاهلية" متفق عليه. |

 %

 PATIENCE H 677 "Jeśli osoba nienawidzi czegoś od swojego księcia powinien nosić go z cierpliwością, ponieważ każdy, kto opuszcza sułtana nawet o rozpiętości dłoni umiera śmiercią ignorancji." R 677 Bukhari i Muslim z łańcucha do ibn Abbasa, który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim,powiedział.

 %

 | 672- وعن أبي بكرة رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من أهان السلطان أهانه الله" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". وفي الباب أحاديث كثيرة في الصحيح. وقد سبق بعضها في أبواب. |

 %

 Dishonoring władcy H 678 "Kto obraża władca jest hańbą przez Allaha." R 678 Tirmidhi z łańcucha, aż do Abu Bakr, który związany, że słyszał Proroka, cześć i pokój z nim, to powiedzieć.

 %

 | @ باب النهي عن سؤال الإمارة واختيار ترك الولايات إذا لم يتعين عليه أو تدع حاجة إليه قال الله تعالى: [تلك الدار الآخرة نجعلها للذين لا يريدون علوا في الأرض ولا فسادا والعاقبة للمتقين] [القصص: 83]. |

 %

 Na temat 81 zakazu zadawania na stanowisko władzę Zacznijmy czytając werset z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "To jest ostatnia siedzibie, Będziemy przypisać go do tych, którzy pragną ani przesada w ziemi, ani korupcji. ostatecznym jest dla ostrożny. " 28:83 Koran

 %

 | 673- وعن أبي سعيد عبد الرحمان بن سمرة رضي الله عنه, قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا عبد الرحمان بن سمرة, لا تسأل الإمارة; فإنك إن أعطيتها عن غير مسألة أعنت عليها, وإن أعطيتها عن مسألة وكلت إليها, وإذاحلفت على يمين, فرأيت غيرها خيرا منها, فأت الذي هو خير وكفر عن يمينك "متفق عليه. |

 %

 Nie szukaj oficjalnego stanowiska H 679 "Nie pytaj o urząd publiczny. Jeśli podano go bez pytania będzie pomagał w wykonywaniu swoich obowiązków, ale jeśli są podane, bo pytasz będzie jego niewoli. Jeśli ślub, aby zrobić coś, a potem znaleźć lepszą alternatywą przyjęciaostatni i uzupełnić do ślubu. "" R 679 Bukhari i Muslim z łańcucha do Abdur Rahman syn Samurah poinformował, że prorok, chwała i pokój z nim, powiedział do niego.

 %

 | 674- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: رواه مسلم "يا أبا ذر, إني أراك ضعيفا, وإني أحب لك ما أحب لنفسي لا تأمرن على اثنين, ولا تولين مال يتيم.". |

 %

 Poznaj swoje OGRANICZENIA H 680 "Abu Dharr uważam, jesteś słaby i pragnę dla ciebie tego, co pragnę dla siebie. Nie szukają władzy nawet przez dwie osoby, ani też wziąć na siebie opiekę nieruchomości sierocej". R 680 muzułmanin z łańcucha do Abu Dharr, który opowiadał, że Prorok, chwała ipokój z nim, powiedział do niego.

 %

 | 675- وعنه, قال: قلت: يا رسول الله, ألا تستعملني? فضرب بيده على منكبي, ثم قال: "يا أبا ذر, إنك ضعيف, وإنها أمانة, وإنها يوم القيامة خزي وندامة, إلا من أخذها بحقها, وأدى الذي عليه فيها" رواه مسلم.|

 %

 Pozycji autorytetu H 681 "Abu Dharr zapytał Proroka, cześć i pokój z nim," Czy nie powoła mnie na urząd publiczny? Poklepał go po ramieniu i powiedział: "Abu Dharr, jesteś słaby i biuro jest zaufanie i jest źródłem żalu i upokorzenia (ograniczenia) w Dniu Sądu Ostatecznegomoże być źródłem wyrzutów sumienia z wyjątkiem tych, którzy go z pełnym poczuciem odpowiedzialności i wypełnienia swoich zobowiązań. "" R 681 z łańcuchem muzułmańska, aż do Abu Dharr który związany, że zwrócił się do Proroka, pochwała i pokój niech będzie z mu to pytanie.

 %

 | 676- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إنكم ستحرصون على الإمارة, وستكون ندامة يوم القيامة" رواه البخاري. |

 %

 CIĘŻAR urzędnika H 682 "Będziesz chcą być w urząd publiczny, ale należy pamiętać, że będzie to źródłem upokorzenia w Dniu Sądu Ostatecznego". R 682 Bukhari z łańcucha do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | @ باب حث السلطان والقاضي وغيرهما من ولاة الأمور على اتخاذ وزير صالح وتحذيرهم من قرناء السوء والقبول منهم قال الله تعالى: [الأخلاء يومئذ بعضهم لبعض عدو إلا المتقين] [الزخرف: 67]. |

 %

 Na temat 82 znaczenie dobrych DORADCÓW Zacznijmy czytając werset z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "W tym dniu bliscy przyjaciele stają się wrogami siebie, z wyjątkiem tych, którzy obawiają się, (Bóg)." 43:67 Koran

 %

 | 677- وعن أبي سعيد وأبي هريرة رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما بعث الله من نبي, ولا استخلف من خليفة إلا كانت له بطانتان: بطانة تأمره بالمعروف وتحضه عليه, وبطانة تأمره بالشر وتحضه عليه, والمعصوم من عصم الله "رواه البخاري. |

 %

 DORADCA PRAWNY H 683 "Kiedy Bóg podniósł kogoś, aby być prorokiem, lub powołuje kalif Ma dwóch doradców, jeden radzi mu dobrze i wspiera go w tym i innych rad go ze zła i przyciąga go do niej. Tylko niewinne osoby jest zapisywane z jego synów przez Allaha. " R 683 Bukhari z łańcuchemdo Abu Sa'id Khudri i Abu Hurairah którzy odnoszą się, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 678- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا أراد الله بالأمير خيرا, جعل له وزير صدق, إن نسي ذكره, وإن ذكر أعانه, وإذا أراد به غير ذلك جعل له وزير سوء, إن نسي لم يذكره, وإن ذكرلم يعنه "رواه أبو داود بإسناد جيد على شرط مسلم. |

 %

 WSPARCIE DLA dobry władca H 684 "Kiedy Bóg chce dobra dla władcy Wspiera go szczerym doradcą, który przypomina mu, gdy zapomina, a pomaga mu, gdy wspomina. Kiedy Bóg chce czegoś innego niż dobre Wysyła mu złego doradcę, który nie przypomnieć mu, jeśli zapomina i nie robimu pomóc, jeśli on pamięta. "R 684 Abu Daud z łańcucha, aż do Matki wierzących, Lady Aiszy, ra, który z nią związane, że Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | @ باب النهي عن تولية الإمارة والقضاء وغيرهما من الولايات لمن سألها أو حرص عليها فعرض بها 679- عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, قال: دخلت على النبي صلى الله عليه وآله وسلم أنا ورجلان من بني عمي, فقال أحدهما: يا رسول الله , أمرنا على بعض ما ولاكالله تعالى, وقال الآخر مثل ذلك, فقال: "إنا والله لا نولي هذا العمل أحدا سأله, أو أحدا حرص عليه" متفق عليه. |

 %

 Na temat 83 Szukam oficjalnych stanowisk H 685 "Abu Musa Aszaryci odwiedził Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, z jego dwóch kuzynów i jeden z nich powiedział do niego:" O Wysłannik Allaha, i pokój niech będzie chwała na niego powołuje nas do biura, które Bóg ci dał. " Drugi również,coś w tym samym celu. Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział: "Ja nie powoła nikogo na urząd publiczny, który prosi o lub pragnie go." "R 685 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Abu Musa Aszaryci który związany ten hadis.

 %

 | @ 1- كتاب الأدب باب الحياء وفضله والحث على التخلق به 680- عن ابن عمر رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مر على رجل من الأنصار وهو يعظ أخاه في الحياء, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "دعه, فإن الحياء من الإيمان" متفق عليه, |

 %

 KSIĘGA skromność jest CZĘŚĆ WIARY H 686 "Prorok, chwały i niech spoczywa w pokoju, przeszedł przez człowieka z Ansar, który drażni jego brata o jego skromności. Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział." Zostaw on sam, skromność jest częścią wiary. "" R 686 Bukhari i Muslim z łańcucha doibn Omar, który związany ten hadis.

 %

 | 681- وعن عمران بن حصين رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "الحياء لا يأتي إلا بخير" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "الحياء خير كله" أو قال: "الحياء كله خير". |

 %

 DOBRY pochodzi z skromność H 687 "skromność tylko powoduje dobre." "Skromność jest dobre." R 688 R 687 Bukhari muzułmańska i muzułmanin z łańcucha do Imran, syn Husain, który opowiadał, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 682- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الإيمان بضع وسبعون أو بضع وستون شعبة: فأفضلها قول: لا إله إلا الله, وأدناها إماطة الأذى عن الطريق, والحياء شعبة من الإيمان" متفق عليه. "البضع"بكسر الباء ويجوز فتحها: وهو من الثلاثة إلى العشرة. و "الشعبة": القطعة والخصلة. و "الإماطة": الإزالة. و "الأذى": ما يؤذي كحجر وشوك وطين ورماد وقذر ونحو ذلك. |

 %

 Skromność jest elementem WIARY H 689 "Wiara ma ponad sześćdziesięciu lub siedemdziesięciu elementów, największym z nich jest świadectwo, że nie ma boga prócz Allaha, a najmniej z nich jest usunięcie przeszkody z drogi, co powoduje niedogodność. Skromność jest elementem wiary. " R 689Bukhari i Muslim z łańcucha do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 683- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أشد حياء من العذراء في خدرها, فإذا رأى شيئا يكرهه عرفناه في وجهه. متفق عليه. قال العلماء: حقيقة الحياء خلق يبعث على ترك القبيح, ويمنعمن التقصير في حق ذي الحق. وروينا عن أبي القاسم الجنيد رحمه الله, قال: الحياء: رؤية الآلاء - أي النعم - ورؤية التقصير, فيتولد بينهما حالة تسمى حياء. والله أعلم. |

 %

 Skromność proroka, chwała i niech spoczywa w pokoju H 690 "Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, była skromniejsza niż dziewicy za jej zasłoną, a kiedy mu się coś nie podobało to realizowane z jego twarzy." R 690 Bukhari i Muslim z łańcucha do Abu Sa'id Khudri który związany ten hadis.

 %

 | @ باب حفظ السر قال الله تعالى: [وأوفوا بالعهد إن العهد كان مسؤولا] [الإسراء: 34]. |

 %

 Na temat 85 Prowadzenie SECRET Zacznijmy czytając werset z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "A dotrzymać obietnicy pewnością obietnica będzie przesłuchiwany.". Koran 17:34

 %

 | 684- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن من أشر الناس عند الله منزلة يوم القيامة الرجل يفضي إلى المرأة وتفضي إليه, ثم ينشر سرها" رواه مسلم. |

 %

 Poufność H 691 "W Dniu Sądu Ostatecznego ludzie w większości złej pozycji w oczach Allaha będzie człowiek, który śpi i akcje z żoną, a następnie nadaje jej sekret." R 691 muzułmanin z łańcucha do Abu Sa'id Khudri który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim,powiedział.

 %

 | 685- وعن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما: أن عمر رضي الله عنه حين تأيمت بنته حفصة, قال: لقيت عثمان بن عفان رضي الله عنه, فعرضت عليه حفصة, فقلت: إن شئت أنكحتك حفصة بنت عمر? قال: سأنظر في أمري. فلبثت لياليثم لقيني, فقال: قد بدا لي أن لا أتزوج يومي هذا. فلقيت أبا بكر رضي الله عنه, فقلت: إن شئت أنكحتك حفصة بنت عمر, فصمت أبو بكر رضي الله عنه, فلم يرجع إلي شيئا! فكنت عليه أوجد مني على عثمان, فلبثليالي ثم خطبها النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فأنكحتها إياه. فلقيني أبو بكر, فقال: لعلك وجدت علي حين عرضت علي حفصة فلم أرجع إليك شيئا? فقلت: نعم, قال: فإنه لم يمنعني أن أرجع إليك فيما عرضتعلي إلا أني كنت علمت أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم ذكرها, فلم أكن لأفشي سر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ولو تركها النبي صلى الله عليه وآله وسلم لقبلتها. رواه البخاري. "تأيمت" أي: صارت بلا زوج, وكان زوجها توفيرضي الله عنه. "وجدت": غضبت. |

 %

 MAŁŻEŃSTWO pani HAFSAH H 692 "Kiedy Pani Hafsah córka Omara, niech Allah będzie z nich zadowolony, owdowiała Omar spotkali Osman syna Affan i zapytał go:" Jeśli chcesz, bym (jak na) daje Hafsah do ciebie w małżeństwie ". Osman odpowiedział: "Będę rozpatrzenia tej sprawy." Omar związane, "Jaczekał na kilka dni, a potem Osman spotkałem go i powiedział:. Nie sądzę, że powinienem poślubić tylko jeszcze " Omar spotkali Abu Bakr i zapytał go: "Jeśli chcesz, bym (lubię) daje Hafsah do was w małżeństwie". Abu Bakr milczał i nie powiedział ani słowa, co było trudniejsze dla Omara niż reakcji Osman.Omar czekał jeszcze kilka dni, gdy Prorok, cześć i pokój z nim, poprosił ją o rękę i Omar poślubił ją do siebie. Kiedy Abu Bakr obok spotkała Omara powiedział: "Być może byli obrażeni, kiedy zaproponował Hafsah do mnie i dał żadnej odpowiedzi." Omar odpowiedział: "Tak, tak jest." Powiedział "Jedyną rzeczą, która stanęła na mojej drodze, że Prorok, cześć i pokój z nim, wspominał ją i nie mogę ujawniać tajemnicy Proroka. Gdyby Prorok, cześć i pokój z nim, nie zaproponował, bym przyjął propozycję. "" R 692 Bukhari z łańcucha do Abdullah, synOmar, który związany ten hadis.

 %

 | 686- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كن أزواج النبي صلى الله عليه وآله وسلم عنده, فأقبلت فاطمة رضي الله عنها تمشي, ما تخطئ مشيتها من مشية رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم شيئا, فلما رآها رحب بها, وقال " مرحبا بابنتي ", ثم أجلسهاعن يمينه أو عن شماله, ثم سارها فبكت بكاء شديدا, فلما رأى جزعها, سارها الثانية فضحكت, فقلت لها: خصك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من بين نسائه بالسرار, ثم أنت تبكين! فلما قام رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم سألتها: ما قال لك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم? قالت: ما كنت لأفشي على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم سره, فلما توفي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قلت: عزمت عليك بما لي عليك من الحق, لما حدثتني ما قال لك رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم? فقالت: أما الآن فنعم, أما حين سارني في المرة الأولى فأخبرني أن جبريل كان يعارضه القرآن في كل سنة مرة, وأنه عارضه الآن مرتين, وإني لا أرى الأجل إلا قد اقترب, فاتقي الله واصبري, فإنه نعم السلف أنا لك, فبكيت بكائي الذي رأيت, فلما رأى جزعي سارني الثانية, فقال: "يا فاطمة, أما ترضين أن تكوني سيدة نساء المؤمنين, أو سيدة نساء هذه الأمة" فضحكت ضحكي الذي رأيت. متفق عليه, وهذا لفظ مسلم. |

 %

 SECRET MIĘDZY prorokiem, chwały i pokoju będzie z nim, i jego córka, LADY FATIMA, ra z jej H 693 "na jednej okazji, kiedy wszystkie żony Proroka, cześć i pokój z nim, byli z Prorok, jego córka Fatima dołączył do nich, niech Allah będzie z nich zadowolony.Jej chód był dokładnie tak jak proroka, chwały i niech spoczywa w pokoju. Kiedy ją zobaczył, przywitał ją i poprosił ją, by usiąść przy nim i szepnął coś do niej, który wydał jej szloch głęboko. Widząc, jak bardzo była zdenerwowana szepnął do niej ponownie i uśmiechnęła się. Ayesha mówił do panijej (delikatnie) mówiąc: Prorok, cześć i pokój z nim, opuścił jego żony i mówił prywatnie do Ciebie jeszcze płakałeś. Lady Ayesha zapytał ją: "Co Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, mówią do ciebie?" Powiedziała: "Nie jestem w stanie ujawnić tajemnicę Prorok, cześć i pokój z nim."Kiedy Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, odeszła Pani Ayesha zapytał ją: "Błagam Cię przez moich praw zobowiązać mnie i powiedz mi, co Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział." Lady Fatima odpowiedział: "Teraz, powiem wam. Kiedy szepnął do mnie po raz pierwszy powiedział mi, że każdyrok Gabriel używane usłyszeć go recytować Koran i recytować go z powrotem do niego raz, a że tym razem zrobił tak dwa razy. Powiedział: "Widzę, że mój czas się zbliża. Więc pamiętać o swojej służbie Bogu i być cierpliwym, bo będę doskonały poprzednik dla Ciebie. " Słysząc to płakałamjak widzieliście, ale kiedy zobaczył, jak byłem zdenerwowany szepnął do mnie po raz drugi i powiedział: 'Fatima, nie jesteś zadowolony, że będziesz pierwszym wśród kobiet w tym kraju " Na to uśmiechnął się, jak mnie zobaczył. "" R 693 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Matki wierzących, Lady Aiszy, raz niej zadowolony, związane to hadisy.

 %

 | 687- وعن ثابت, عن أنس رضي الله عنه, قال: أتى علي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأنا ألعب مع الغلمان, فسلم علينا, فبعثني إلى حاجة, فأبطأت على أمي. فلما جئت, قالت: ما حبسك? فقلت: بعثني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لحاجة, قالت: ما حاجته? قلت: إنها سر. قالت: لا تخبرن بسر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أحدا, قال أنس: والله لو حدثت به أحدا لحدثتك به يا ثابت. رواه مسلم وروى البخاري بعضه مختصرا. |

 %

 Poufność H 694 "Prorok, chwała i niech spoczywa w pokoju, natknąłem Anas kiedy grał z kilkoma chłopcami, przywitał ich i posłał Anas na posyłki, który go spowodował (Anas) za późno wrócił do swojej matki. Kiedy Anas przybył zapytała: "Co ci jest zatrzymany" Anas odpowiedział: "Prorokacześć i pokój z nim, wysłał mnie na posyłki. Zapytała: "Co było na posyłki? Anas odpowiedział: "To była tajemnica." Więc jego matka powiedziała: "Nie mów nikomu o tajemnicy Proroka, chwały i niech spoczywa w pokoju." Anas powiedział Thabit "Jeśli mam powiedzieć, kto to byłoby cię. R 694Thabit związane, że Anas powiedział.

 %

 | @ باب الوفاء بالعهد وإنجاز الوعد قال الله تعالى: [وأوفوا بالعهد إن العهد كان مسئولا] [الإسراء: 34], وقال تعالى: [وأوفوا بعهد الله إذا عاهدتم] [النحل: 91], وقال تعالى: [يا أيها الذين آمنوا أوفوا بالعقود] [المائدة: 1],وقال تعالى: [يا أيها الذين آمنوا لم تقولون ما لا تفعلون كبر مقتا عند الله أن تقولوا ما لا تفعلون] [الصف: 2-3]. |

 %

 Na temat 86 spełniające jedno'S PROMISE Zacznijmy czytając niektóre wersety z Koranu Allah, Wzniosły mówi: ..... i dotrzymać obietnicy, z pewnością, obietnica będzie przesłuchiwany "17:34 Koran" ... ... kiedy zawrzeć przymierze i nie złamać swoje przysięgi po zostały one potwierdzone przez(Za przeklinanie w Jego Imieniu), dokonać Bóg swoje poręczenia "16:91 Koran" Wierzący, wypełniać swoje obowiązki "5: 1 Koran.". Wierzący, dlaczego nigdy nie można powiedzieć, co zrobić? Jest to najbardziej znienawidzony do Boga, że ​​należy powiedzieć to, czego nie robić "61. 2-3 Koran

 %

 | 688- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "آية المنافق ثلاث: إذا حدث كذب, وإذا وعد أخلف, وإذا اؤتمن خان" متفق عليه. زاد في رواية لمسلم: "وإن صام وصلى وزعم أنه مسلم". |

 %

 ZNAKI hipokryzji H 695 "hipokrytą posiada trzy charakterystyczne cechy: gdy mówi, że kłamie, kiedy składa obietnicę, że łamie go, a gdy coś mu powierzono mu sprzeniewierza go." I dodał: "Nawet jeśli modli się, pości i uważa się muzułmaninem." R 695 Bukhari i Muslim z łańcuchemdo Abu Hurairah którzy związanej Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 689- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "أربع من كن فيه كان منافقا خالصا, ومن كانت فيه خصلة منهن كانت فيه خصلة من النفاق حتى يدعها: إذا اؤتمن خان , وإذا حدث كذب, وإذا عاهد غدر, وإذا خاصم فجر "متفق عليه. |

 %

 CZTERY ZNAKI hipokryzji H 696 "Istnieją cztery cechy, które, jeśli znajdują się one w człowieku, okazać mu być prawdziwym hipokrytą. Jeśli ktoś ma jeden z nich, ma on, że jakość hipokryzji, dopóki nie pozbędzie się tego. Są to:. Kiedy on powierzony mu sprzeniewierza Kiedy coś mówi, że leży.Kiedy obiecuje łamie obietnicę. Kiedy kłótni on obraża. "R 696 Bukhari i Muslim z łańcucha do Abdullah, syn Amr syna Al 'Jak kto związane, że Wysłannik Allaha, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 690- وعن جابر رضي الله عنه, قال: قال لي النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "لو قد جاء مال البحرين أعطيتك هكذا وهكذا وهكذا" فلم يجئ مال البحرين حتى قبض النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فلما جاء مال البحرين أمر أبو بكر رضي اللهعنه فنادى: من كان له عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عدة أو دين فليأتنا, فأتيته وقلت له: إن النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال لي كذا وكذا, فحثى لي حثية فعددتها, فإذا هي خمسمئة, فقال لي: خذ مثليها. متفقعليه. |

 %

 OBOWIĄZEK spełnić obietnicę zmarłego H 697 "Gdy przychody Bahrajnie są odbierane, dam ci (Jabir) tego, i tego, i tego. Ale zmarł zanim wpłynęły przychody. Kiedy przybyli Abu Bakr zapowiedział, "Jeśli jest ktoś do kogo Prorok, chwała i niech pokój będzie zgo, uczynił obietnicę lub należne nic powinni przyjść do przodu. " Więc (Jabir) podszedł do niego i powiedział do niego: "Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział to i to do mnie. Więc Abu Bakr wziął dwie garście pieniędzy i dał mu. Liczyłem go i stwierdziła, że ​​wyniosły pięćset dirhamów. AbuBakr powiedział mi: "Weź tyle, jeszcze raz." "R 697 Bukhari i Muslim z łańcucha do Jabir który związany ten hadis.

 %

 | @ باب المحافظة على ما اعتاده من الخير قال الله تعالى: [إن الله لا يغير ما بقوم حتى يغيروا ما بأنفسهم] [الرعد: 11], وقال تعالى: [ولا تكونوا كالتي نقضت غزلها من بعد قوة أنكاثا] [النحل: 92] , و "الأنكاث": جمع نكث, وهو الغزل المنقوض. وقال تعالى: [ولا يكونوا كالذين أوتوا الكتاب من قبل فطال عليهم الأمد فقست قلوبهم] [الحديد: 16], وقال تعالى: [فما رعوها حق رعايتها] [الحديد: 27]. |

 %

 Na temat 87 DOBRE PRAKTYKI Zacznijmy czytając niektóre wersety z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "Bóg nie zmienia tego, co jest w narodzie, o ile nie zmienia tego, co jest w nich samych." 13:11 Koran "Nie być jak kobieta, która łamie jej wątek, po to jest dobrze przędzie się włókna." 16:92Koran "..... Nie powinny one być jak ci, którzy otrzymali Księgę przed tym, którego czas się bardzo długo, tak, że ich serca został utwardzony ......" 57:16 Koran "..... i oni nie obserwować go jak należy zauważyć ...... "57:27 Koran

 %

 | 691- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا عبد الله, لا تكن مثل فلان, كان يقوم الليل فترك قيام الليل" متفق عليه. |

 %

 Być konsekwentna w dobre czyny H 698 "Abdullah, nie będzie jak tak i tak. Kiedyś wstać w nocy na dobrowolnej modlitwy, ale dał się zrobić to później." R 698 Bukhari i Muslim z łańcuchem do Abdullah syn Amr syna Al 'As, który opowiadał, że Prorok, cześć i pokój z nim,skierował mnie jako takie.

 %

 | @ باب استحباب طيب الكلام وطلاقة الوجه عند اللقاء قال الله تعالى: [واخفض جناحك للمؤمنين] [الحجر: 88], وقال تعالى: [ولو كنت فظا غليظ القلب لانفضوا من حولك] [آل عمران: 159]. |

 %

 Na temat 88 wesołość i przyjemności Zacznijmy czytając niektóre wersety z Koranu Allah, Wzniosły, powiedział: "..... i obniżyć skrzydło do wierzących." 15:88 Koran ".... gdybyś był surowy i twardego serca, to oni na pewno opuścili Cię ......" 3: 159 Koran

 %

 | 692- وعن عدي بن حاتم رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "اتقوا النار ولو بشق تمرة فمن لم يجد فبكلمة طيبة" متفق عليه. |

 %

 EGZAMIN Mile H 699 "siebie tarczy na ogniu, nawet jeśli jest tylko pół terminie wskazanym w miłości. Jeśli nie możesz pozwolić sobie nawet, że wiele należy porozmawiać przyjemnie." R 699 Bukhari i Muslim z łańcucha do Adiyy, syn Hatim, który opowiadał, że Prorok, cześć i pokój niech będziena niego, powiedział.

 %

 | 693- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "والكلمة الطيبة صدقة" متفق عليه, وهو بعض حديث تقدم بطوله. |

 %

 CHARYTATYWNA H 700 "dobre słowo jest miłość." R 700 Bukhari i Muslim z łańcucha do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 694- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تحقرن من المعروف شيئا, ولو أن تلقى أخاك بوجه طلق" رواه مسلم. |

 %

 POWITANIE twój brat H 701 "Nie patrzeć na ten najmniejszą ilość dobra, nawet powitanie swojego brata z wesołej twarzy (jest dobry uczynek)." R 701 muzułmanin z łańcucha do Abu Dharr który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | @ باب استحباب بيان الكلام وإيضاحه للمخاطب وتكريره ليفهم إذا لم يفهم إلا بذلك 695- عن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان إذا تكلم بكلمة أعادها ثلاثا حتى تفهم عنه, وإذا أتى على قوم فسلم عليهم سلم عليهم ثلاثا, رواه البخاري. |

 %

 Na temat 89 wyrazistość mowy; Jaśniejsze H 702 "Prorok, cześć i pokój z nim, by powtórzyć jego frazy trzy razy tak, że nie jest to znaczenie zostało w pełni zrozumiane, a gdy spotkał się z grupą ludzi, chciał pozdrowić im trzy razy pozdrowienie." R 702 Bukhari z łańcuchemdo Anas kto związane to.

 %

 | 696- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كان كلام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كلاما فصلا يفهمه كل من يسمعه. رواه أبو داود. |

 %

 Mówić w sposób, który będzie rozumiany H 703 "Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, mówił w sposób prosty, tak aby wszyscy, którzy słuchali rozumieć." R 703 Abu Daud z łańcucha, aż do Matki wierzących, Lady Aiszy, ra, który z nią związane to.

 %

 | @ باب إصغاء الجليس لحديث جليسه الذي ليس بحرام واستنصات العالم والواعظ حاضري مجلسه 697- عن جرير بن عبد الله رضي الله عنه, قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في حجة الوداع: "استنصت الناس" ثم قال: "لا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض "متفق عليه. |

 %

 Na temat 90 SŁUCHAJĄCA uważnie; SILENCE podczas nabożeństwa H 704 "podczas pielgrzymki Farewell, Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, poprosił Jarir poprosić ludzi, aby być cicho, a potem powiedział:" Nie wolno powrócić do niewiary po mnie, cięcia nawzajem szyje. '"i R 704 BukhariMuzułmanin z łańcucha do Jarir, syna Abdullaha, który związany tym.

 %

 | @ باب الوعظ والاقتصاد فيه قال الله تعالى: [ادع إلى سبيل ربك بالحكمة والموعظة الحسنة] [النحل: 125]. |

 %

 Na temat 91 umiarkowanego głosząc Zacznijmy czytając werset z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "Zadzwoń do ścieżki twego Pana z mądrością i drobnego upomnienia." 16: 125 Koran

 %

 | 698- وعن أبي وائل شقيق بن سلمة, قال: كان ابن مسعود رضي الله عنه يذكرنا في كل خميس, فقال له رجل: يا أبا عبد الرحمان, لوددت أنك ذكرتنا كل يوم, فقال: أما إنه يمنعني من ذلك أني أكره أن أملكم, وإنيأتخولكم بالموعظة, كما كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يتخولنا بها مخافة السآمة علينا. متفق عليه. "يتخولنا": يتعهدنا. |

 %

 Głoszenie PRZERYWANE H 705 "Ibn Mas'ud używane głosić każdy czwartek i człowiek powiedział do niego:" Abu Abdur Rahman, Chciałbym głosisz nam na co dzień. " On odpowiedział: "Co powstrzymuje mnie przed tym jest obawa, że ​​mogą cię męczyć. Głoszę w tym samym stylu, jak proroka, uwielbienia i pokój z nim,tak, że nie znudzi. "R 705 muzułmanów z łańcucha do Shakik, syna Salama, który związany tym.

 %

 | 699- وعن أبي اليقظان عمار بن ياسر رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن طول صلاة الرجل, وقصر خطبته, مئنة من فقهه, فأطيلوا الصلاة وأقصروا الخطبة" رواه مسلم. "مئنة" بميم مفتوحة ثم همزة مكسورة ثم نونمشددة, أي: علامة دالة على فقهه. |

 %

 KRÓTKI kazań H 706 "długość modlitwy człowieka i zwięzłość kazaniu świadczą o jego inteligencji i mądrości. Dlatego niech modlitwa będzie długo a kazanie krótkie." R 706 muzułmanin z łańcucha do Amr, syn Jasera który opowiadał, że słyszał Proroka, cześć i pokój niech będziena niego, to powiedzieć.

 %

 | 700- وعن معاوية بن الحكم السلمي رضي الله عنه, قال: بينا أنا أصلي مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, إذ عطس رجل من القوم, فقلت: يرحمك الله, فرماني القوم بأبصارهم! فقلت: واثكل أمياه, ما شأنكم تنظرون إلي?! فجعلوايضربون بأيديهم على أفخاذهم! فلما رأيتهم يصمتونني لكني سكت, فلما صلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فبأبي هو وأمي, ما رأيت معلما قبله ولا بعده أحسن تعليما منه, فوالله ما كهرني, ولا ضربني, ولا شتمني, قال: "إن هذه الصلاة لا يصلح فيها شيء من كلام الناس, إنما هي التسبيح والتكبير, وقراءة القرآن", أو كما قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. قلت: يا رسول الله, إني حديث عهد بجاهلية, وقد جاء الله بالإسلام, وإنمنا رجالا يأتون الكهان? قال: "فلا تأتهم" قلت: ومنا رجال يتطيرون? قال: "ذاك شيء يجدونه في صدورهم فلا يصدنهم" رواه مسلم. "الثكل" بضم الثاء المثلثة: المصيبة والفجيعة. "ما كهرني" أي: ما نهرني. |

 %

 Wróżby ZABRANIA H 707 "Podczas Mu'awiah modlił się z Prorokiem, cześć i pokój z nim, jeden z wiernych kichnął, po czym Mu'awiah odpowiedział:" Yarhamuk Allah (Niech Bóg zmiłuje się nad tobą). Następnie niektóre zgromadzenia spojrzał na niego z dezaprobatą. W tym rokuodparł: "Gdyby straciłam moją ukochaną matkę! Dlaczego się na mnie gapisz? Potem zaczęli klaskać na nogach tak, że rozumie, że chcieli, żeby był cicho, więc wstrzymałem się. Kiedy modlitwa się skończyła, Prorok, chwała i niech spoczywa w pokoju, zwrócił uwagę na incydent. "Majmój ojciec i matka się okupu Proroka powiedział Mu'awiah, "Nigdy nie wiadomo, lepszego instruktora przed nim lub po nim. Kiedy skończył modlitwę, że nie skarcił, zbił, ani ganił mnie. " Powiedział: "W trakcie rozmowy modlitwa nie jest dopuszczalne, ponieważ jest tylko dla pochwał, egzaltacji i recytacjiKoranu ". Albo powiedział coś podobnego do tego. Mu'awiah powiedział: "O Wysłannik Allaha, uwielbienia i pokój z nim, właśnie wyszedł z niewiedzy i Bóg sprzyjał nam islamu. Istnieje jeszcze niektórzy z nas, którzy skonsultować wróżbiarzy. Prorok, cześć i pokój z nim, odpowiedział:"Oni nie powinni iść do nich." Następnie Mu'awiah powiedział: "Niektórzy z nas kierują się wróżby. Prorok powiedział: "To są tylko wytworem wyobraźni, że nie powinno być pod ich wpływem." "R 707 muzułmanin z łańcucha do Mu'awiah, syna Hakim Sulamikk który związany ten hadis.

 %

 | 157- الثاني: عن أبي نجيح العرباض بن سارية رضي الله عنه, قال: وعظنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم موعظة بليغة وجلت منها القلوب, وذرفت منها العيون, فقلنا: يا رسول الله, كأنها موعظة مودع فأوصنا, قال: "أوصيكم بتقوىالله, والسمع والطاعة وإن تأمر عليكم عبد حبشي, وإنه من يعش منكم فسيرى اختلافا كثيرا, فعليكم بسنتي وسنة الخلفاء الراشدين المهديين عضوا عليها بالنواجذ, وإياكم ومحدثات الأمور; فإن كل بدعة ضلالة "رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". "النواجذ" بالذال المعجمة: الأنياب, وقيل: الأضراس. |

 %

 Iść drogą proroka, cześć i pokój z nim H 708 "O Wysłannik Allaha, cześć i pokój z nim, to brzmi jak pożegnanie porad. Wtedy Prorok powiedział: "Radzę bójcie się Boga, i usłyszeć i być posłusznym niewolnikiem, nawet jeśli jest umieścić władzę nad tobą. Ci z was, którzy się żyćmi się zaobserwować wiele różnic. Gdy nadejdzie taki czas trzymać się mojej drodze życia i praktyki moich następców (słusznie przewodnikiem kalifów). Trzymaj się jej przez plecy zębów. - Uważaj innowacji (sprzeczne z duchem islamu) innowacja prowadzi do złej drodze "" R 708 Abu Daud i Tirmidhiz łańcucha, aż do Al Irbad, syn Saria poinformował, że Wysłannik Allaha, uwielbienia i pokój z nim, wygłosił kazanie, w którym serca były boi i płakała ... oczy

 %

 | @ باب الوقار والسكينة قال الله تعالى: [وعباد الرحمان الذين يمشون على الأرض هونا وإذا خاطبهم الجاهلون قالوا سلاما] [الفرقان: 63]. |

 %

 Na temat 92 GODNOŚCI i opanowanie Zacznijmy czytając werset z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "czciciele Miłosiernego są ci, którzy chodzą po ziemi skromnie i kiedy nieświadomy adres im powiedzieć:" Pokój. ' 25:63 Koran

 %

 | 702- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: ما رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مستجمعا قط ضاحكا حتى ترى منه لهواته, إنما كان يتبسم. متفق عليه. "اللهوات" جمع لهاة: وهي اللحمة التي في أقصى سقف الفم. |

 %

 STEROWANE ŚMIECH GG 709 "Nigdy nie widziałem Prorok, cześć i pokój z nim, śmiać się w taki sposób, że wewnątrz jego ust można było zobaczyć. On tylko się uśmiechnął." R 709 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Matki wierzących, Lady Aiszy, ra, który z nią związane to.

 %

 | @ باب الندب إلى إتيان الصلاة والعلم ونحوهما من العبادات بالسكينة والوقار قال الله تعالى: [ومن يعظم شعائر الله فإنها من تقوى القلوب] [الحج: 32]. |

 %

 Na temat 93 Wybierasz się do meczetu Zacznijmy czytając werset z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "A ten, który czci WAYMARKS (obrzędy) z Bogiem, z pewnością jest to z pobożności serca. " Koran 22:32

 %

 | 703- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إذا أقيمت الصلاة, فلا تأتوها وأنتم تسعون, وأتوها وأنتم تمشون, وعليكم السكينة, فما أدركتم فصلوا, وما فاتكم فأتموا" متفق عليه , زادمسلم في رواية له: "فإن أحدكم إذا كان يعمد إلى الصلاة فهو في صلاة". |

 %

 Spóźnienie na modlitwę H 710 "Kiedy modlitwa ma się rozpocząć, nie przybiegnie do niego. Przyjdź do niego idzie spokojnie. Następnie dołączyć do modlitwy w swoim punkcie przyjazdu i nadrobić to, czego brakowało po." R 710 Bukhari i Muslim z łańcucha do Abu Hurairah który związany, że słyszał Proroka,cześć i pokój z nim, powiedz to.

 %

 | 703- زاد مسلم في رواية له: "فإن أحدكم إذا كان يعمد إلى الصلاة فهو في صلاة". |

 %

 START MODLITWY H 711 "Kiedy podejmiesz decyzję, aby przyłączyć się do modlitwy, już jesteś w modlitwie." R 711 muzułmaninem.

 %

 | 704- وعن ابن عباس رضي الله عنهما: أنه دفع مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم يوم عرفة فسمع النبي صلى الله عليه وآله وسلم وراءه زجرا شديدا وضربا وصوتا للإبل, فأشار بسوطه إليهم, وقال: "يا أيها الناس, عليكم بالسكينة, فإنالبر ليس بالإيضاع "رواه البخاري, وروى مسلم بعضه." البر ": الطاعة و." الإيضاع "بضاد معجمة قبلها ياء وهمزة مكسورة, وهو. الإسراع |

 %

 PROCEED spokojnie H 712 "Podczas powrotu z Arafatem w Dniu Pielgrzymka, Ibn Abbas towarzyszy Proroka, chwała i niech spoczywa w pokoju. Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, słyszał szum krzyki, bicie i jazdy z wielbłądów pochodzących z tyłu. Zwrócił ku nimkijem i powiedział: "O ludzie, postępować spokojnie. Nie ma cnoty w pośpiechu do przodu. "" R 712 Bukhari z łańcucha do ibn Abbasa, który związany ten hadis.

 %

 | @ باب إكرام الضيف قال الله تعالى: [هل أتاك حديث ضيف إبراهيم المكرمين إذ دخلوا عليه فقالوا سلاما قال سلام قوم منكرون فراغ إلى أهله فجاء بعجل سمين فقربه إليهم قال ألا تأكلون] [الذاريات: 24-27], وقال تعالى: [وجاءه قومه يهرعون إليه ومن قبل كانوا يعملون السيئات قال يا قوم هؤلاء بناتي هن أطهر لكم فاتقوا الله ولا تخزون في ضيفي أليس منكم رجل رشيد] [هود: 78]. |

 %

 Na temat 94 uhonorowanie GOŚĆ Zacznijmy czytając niektóre wersety z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "Czy słyszałeś historię honorowych gości Abrahama Weszli do niego i powiedział:". Peace " A on odpowiedział: "Pokój, nieznani ludzie, jesteś dla mnie." Więc zwrócił się do jego domu i przyniósłutuczone cielę. Postawił go przed nimi, mówiąc: "Czy nie jeść?" 51: 24-27 Koran "Jego naród przybiegł do niego, gdy robią złe uczynki. "My naród", powiedział: "Oto moje córki (wziąć je w małżeństwie), są czystsze dla Ciebie. Bójcie się Boga i nie upokorzyć mnie przez moich gości.Czy nie ma wśród was jeden człowiek o zdrowych zmysłach? "11:78 Koran

 %

 | 705- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليكرم ضيفه, ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليصل رحمه, ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليقل خيرا أوليصمت "متفق عليه. |

 %

 HONOROWAĆ TWÓJ Guest H 713: "Kto wierzy w Boga iw Dzień Ostatni powinien być dla bliźniego Każdy, kto wierzy w Boga iw Dzień Ostatni powinna honorować swoich krewnych;. A kto wierzy w Boga iw Dzień Ostatni powinien dobrze mówić i milczeć. " R 713 muzułmanin z łańcucha do Abu Hurairahktóry opowiadał, że Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 706- وعن أبي شريح خويلد بن عمرو الخزاعي رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليكرم ضيفه جائزته" قالوا: وما جائزته? يا رسول الله, قال: "يومه وليلته, والضيافةثلاثة أيام, فما كان وراء ذلك فهو صدقة عليه "متفق عليه وفي رواية لمسلم:." لا يحل لمسلم أن يقيم عند أخيه حتى يؤثمه "قالوا: يا رسول الله, وكيف يؤثمه قال:" يقيم عنده ولا شيء له يقريه به ". |

 %

 PRAWA gościem H 714 "Każdy, kto wierzy w Boga iw Dzień Ostatni powinien uczcić ich gości według jego prawa. Prorok, cześć i pokój z nim, został poproszony," Co to jest jego prawo, O Wysłannik Allaha, uwielbienia i pokój z nim? " On odpowiedział: "dzień i noc, i gościnność dlaTrzy dni. Coś więcej jest miłość. " Nie dopuszczalne jest muzułmaninem pozostać tak długo ze swoim bratem, który wiąże go w grzechu. Prorok, cześć i pokój z nim, został poproszony, "O Wysłannik Allaha, uwielbienia i pokój z nim, jak on obejmować go w grzechu? On odpowiedział: "Poprzez wydłużeniejego pobyt, tak że gospodarz nic z którym, aby zapewnić gościnność. "" R 714 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Abu Shuraih Khalid, syn Amr Khuza'i który związany, że słyszał Proroka, cześć i pokój niech będzie na niego, to powiedzieć.

 %

 | @ باب استحباب التبشير والتهنئة بالخير قال الله تعالى: [فبشر عباد الذين يستمعون القول فيتبعون أحسنه] [الزمر: 17-18], وقال تعالى: [يبشرهم ربهم برحمة منه ورضوان وجنات لهم فيها نعيم مقيم] [التوبة: 21], وقال تعالى: [وأبشروا بالجنة التي كنتم توعدون] [فصلت: 30] وقال تعالى: [فبشرناه بغلام حليم] [الصافات: 101], وقال تعالى: [ولقد جاءت رسلنا إبراهيم بالبشرى] [هود: 69], وقال تعالى: [وامرأته قائمة فضحكت فبشرناها بإسحاقومن وراء إسحاق يعقوب] [هود: 71], وقال تعالى: [فنادته الملائكة وهو قائم يصلي في المحراب أن الله يبشرك بيحيى] [آل عمران: 39], وقال تعالى: [إذ قالت الملائكة يا مريم إن الله يبشرك بكلمة منه اسمه المسيح] [آل عمران: 45] الآية, والآيات في الباب كثيرة معلومة. وأما الأحاديث فكثيرة جدا وهي مشهورة في الصحيح, منها: |

 %

 Na temat 95 DOBRA WIADOMOŚĆ Zacznijmy czytając niektóre wersety z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "... dać dobrą nowinę do Moich wiernych, którzy słuchają słowa i obserwuj to co jest najlepsze z tego ...... "39: 17-18 Koran" Ich Pan daje im dobrą nowinę miłosierdzia od niego, i dla nich przyjemność,czekają ogrody, w których nie jest wieczne szczęście. "9:21 Koran" ..... radować się w Raju zostałeś obiecał. "41:30 Koran" Daliśmy mu dobrą nowinę o bardzo łagodnym syna (Izmael) . "37: 101 Koran" Nasi posłańcy przyszli do Abrahama z radosnej wieści .. "11:69 Koran" Jego żona (Sarah), która staław pobliżu, zaśmiała się. Następnie, daliśmy jej radosną nowinę o Izaaku, a po Izaaku Jakuba "11:71 Koran" i aniołów zawołał do niego, kiedy stał w oddawanie czci sanktuarium, mówiąc: ".. Bóg daje wam dobrą nowinę Jana" "3:39 Koran" Kiedy powiedzieli aniołowie: "O Maryjo, Bóg daje radwieść o Słowie (BE) od Niego, którego imię Mesjasz, Jezus, syn Marii. "3:45 Koran

 %

 | 707- عن أبي إبراهيم, ويقال: أبو محمد, ويقال: أبو معاوية عبد الله بن أبي أوفى رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بشر خديجة رضي الله عنها ببيت في الجنة من قصب, لا صخب فيه, ولا نصب , متفق عليه. "القصب": هنا اللؤلؤ المجوف, و "الصخب": الصياح واللغط. و "النصب": التعب. |

 %

 HOUSE OF LADY Khadijah w raju H 715 "Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, dał Pani Khadijah, może Allah był z niej zadowolony, dobrą nowinę domu pereł (w Raju), w którym nie byłoby ani hałasu ani też nie powoduje zmęczenia. " R 715 Bukhari i Muslim z łańcucha do Abdullah,syn Abi Aufa kto związane to.

 %

 | 708- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه: أنه توضأ في بيته, ثم خرج, فقال: لألزمن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ولأكونن معه يومي هذا, فجاء المسجد, فسأل عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقالوا وجه هاهنا , قال: فخرجتعلى أثره أسأل عنه, حتى دخل بئر أريس, فجلست عند الباب حتى قضى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حاجته وتوضأ, فقمت إليه, فإذا هو قد جلس على بئر أريس وتوسط قفها, وكشف عن ساقيه ودلاهما في البئر, فسلمت عليه ثم انصرفت, فجلست عند الباب,فقلت: لأكونن بواب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم اليوم, فجاء أبو بكر رضي الله عنه فدفع الباب, فقلت: من هذا? فقال: أبو بكر, فقلت: على رسلك, ثم ذهبت, فقلت: يا رسول الله, هذا أبو بكر يستأذن, فقال: "ائذن لهوبشره بالجنة "فأقبلت حتى قلت لأبي بكر: ادخل ورسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يبشرك بالجنة, فدخل أبو بكر حتى جلس عن يمين النبي صلى الله عليه وآله وسلم معه في القف, ودلى رجليه في البئر كما صنع رسول الله صلى اللهعليه وآله وسلم, وكشف عن ساقيه, ثم رجعت وجلست, وقد تركت أخي يتوضأ ويلحقني, فقلت: إن يرد الله بفلان - يريد أخاه - خيرا يأت به. فإذا إنسان يحرك الباب, فقلت: من هذا? فقال: عمر بن الخطاب, فقلت: على رسلك, ثم جئت إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فسلمت عليه وقلت: هذا عمر يستأذن? فقال: "ائذن له وبشره بالجنة" فجئت عمر, فقلت: أذن ويبشرك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بالجنة, فدخل فجلس مع رسول الله صلى اللهعليه وآله وسلم في القف عن يساره ودلى رجليه في البئر, ثم رجعت فجلست, فقلت: إن يرد الله بفلان خيرا - يعني أخاه - يأت به, فجاء إنسان فحرك الباب. فقلت: من هذا? فقال: عثمان بن عفان. فقلت: على رسلك,وجئت النبي صلى الله عليه وآله وسلم فأخبرته, فقال: "ائذن له وبشره بالجنة مع بلوى تصيبه" فجئت, فقلت: ادخل ويبشرك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بالجنة مع بلوى تصيبك, فدخل فوجد القف قد ملئ, فجلس وجاههم منالشق الآخر. قال سعيد بن المسيب: فأولتها قبورهم. متفق عليه. وزاد في رواية: وأمرني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بحفظ الباب. وفيها: أن عثمان حين بشره حمد الله تعالى, ثم قال: الله المستعان. وقوله: "وجه" بفتح الواووتشديد الجيم. أي: توجه. وقوله: "بئر أريس" هو بفتح الهمزة وكسر الراء وبعدها ياء مثناة من تحت ساكنة ثم سين مهملة وهو مصروف ومنهم من منع صرفه, و "القف" بضم القاف وتشديد الفاء: وهو المبني حول البئر. وقوله: "على رسلك" بكسر الراء على المشهور, وقيل: بفتحها, أي: ارفق. |

 %

 Trzech, którzy obiecano PARADISE H 716 "Abu Musa Aszaryci dokonał ablucji w jego domu, a następnie w lewo z zamiarem, by być blisko Proroka, cześć i pokój z nim, i spędzić dzień w jego towarzystwie. Kiedy przybył na Meczet wypytywał o Proroka, chwała i niech spoczywa w pokoju,i powiedziano mi, że zostawił w określonym kierunku. Abu Musa powiedział: "Poszedłem za nim i zapytał o niego i znalazł go w miejscu zwanym Cóż Barana. Usiadłem przy drzwiach, dopóki nie ukończył ablucji. Następnie udałem się do niego i zobaczyła go siedzącego na parapecie studni. Prorok miałwyciągnął schabu tkaniny up na kolana i nogi zwisały w dobrze. I przywitał go i wrócił do drzwi i powiedział do siebie: ". Będę Proroka portier dziś" Obecnie Abu Bakr przyszedł i zapukał do drzwi, zapytałem: "Kto to jest?" On odpowiedział: "Abu Bakr. Poprosiłem go, aby odczekać chwilę iPoszłam do Proroka, uwielbienia i pokój z nim, i powiedział: "O Wysłannik Allaha, chwała i niech spoczywa w pokoju, Abu Bakr jest u drzwi i prosi o pozwolenie na wjazd. Powiedział mi: "Daj mu pozwolenie i powitać go z obietnicą raju." Wróciłem i powiedziałem Abu Bakr: "Możesz wejść iWysłannik Allaha, chwały i niech spoczywa w pokoju, wita z obietnicą raju. " Abu Bakr wszedł i usiadł obok Proroka, cześć i pokój z nim, na półce, wyciągnął jego okrycie bioder do kolana i nogi zwisały w dobrze tylko jako proroka, chwały i pokojuz nim, zrobiłem. Wróciłem do drzwi i usiadł. Zostawiłem mój brat w domu, dzięki czemu jego ablucji, zamierzając, że dołączy do mnie. Powiedziałem sobie: "Jeśli Bóg chce dobra dla niego, On przyniesie go tutaj." Właśnie wtedy ktoś zapukał do drzwi i zapytałem: "Kto to jest" Głos odpowiedział: "Omar,syn Khattab'a ". Więc poprosiłem go, aby poczekać na chwilę i poszedł do Proroka, cześć i pokój z nim. Po przywitaniu mu powiedziałem, "Omar jest do drzwi i prosi o pozwolenie na wjazd. Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział: "Daj mu pozwolenie i powitać go z obietnicą raju."Wróciłem do Omara i powiedział mu: "Nie masz uprawnień, aby wejść i Wysłannik Allaha, cześć i pokój z nim, wita z obietnicą raju." Wszedł i usiadł z Proroka, uwielbienia i pokój z nim, na półce w jego lewej i wymachiwał nogami w dobrze. Wróciłemdo drzwi, usiadł i powiedział do siebie: "Jeśli Bóg chce dobra dla mojego brata, On przyniesie go tutaj." Potem ktoś zapukał do drzwi i zapytałem: "Kto to jest" Głos odpowiedział: "Osman, syn Affan. Poprosiłem go, aby odczekać chwilę i poszedł powiedzieć prorok chwałę i pokój będzie z nim.Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział: "Daj mu pozwolenia na wjazd i powitać go z obietnicą raju razem z nieszczęścia, które go będą dręczącego. Wróciłem do niego i powiedział: "Możesz wejść i Wysłannik Allaha, chwała i niech spoczywa w pokoju, wita z obietnicąraju, wraz z nieszczęściem, które będą cię nękać. Wszedł i nie znajdując miejsca na półce usiadł po drugiej stronie przeciwnej do nich. Said, syn Musayyab powiedział, że kolejność, w której zasiedli wskazują, że trzech, którzy siedzieli blisko siebie, że mają swoje grobyblisko siebie i że grób Osman będzie oddalony od nich. Prorok, cześć i pokój z nim, skierował mnie do pilnowania drzwi. Gdy powiedziano mu Osman wiadomości powiedział: "Chwała niech będzie Bogu, Najwyższy, Właściciel Might and Glory, On jest moim Helper". R 716 Bukhari i Muslimz łańcucha do Abu Musa Aszaryci który związany ten hadis.

 %

 | 709- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: كنا قعودا حول رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ومعنا أبو بكر وعمر رضي الله عنهما في نفر, فقام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من بين أظهرنا فأبطأ علينا, وخشينا أن يقتطع دوننا وفزعنا فقمنا, فكنت أول من فزع, فخرجت أبتغي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, حتى أتيت حائطا للأنصار لبني النجار, فدرت به هل أجد له بابا? فلم أجد! فإذا ربيع يدخل في جوف حائط من بئر خارجه - والربيع: الجدول الصغير- فاحتفرت, فدخلت على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "أبو هريرة" فقلت: نعم, يا رسول الله, قال: "ما شأنك?" قلت: كنت بين أظهرنا فقمت فأبطأت علينا, فخشينا أن تقتطع دوننا, ففزعنا, فكنت أول من فزع, فأتيتهذا الحائط, فاحتفرت كما يحتفر الثعلب, وهؤلاء الناس ورائي. فقال: "يا أبا هريرة" وأعطاني نعليه, فقال: "اذهب بنعلي هاتين, فمن لقيت من وراء هذا الحائط يشهد أن لا إله إلا الله مستيقنا بها قلبه, فبشرهبالجنة ... "وذكر الحديث بطوله, رواه مسلم." الربيع ": النهر الصغير, وهو الجدول - بفتح الجيم - كما فسره في الحديث وقوله:." احتفرت "روي بالراء وبالزاي, ومعناه بالزاي. تضاممت وتصاغرت حتى أمكنني الدخول |

 %

 PROMISE raju HH 717 "Towarzysze siedzieli z Prorokiem, chwała i niech spoczywa w pokoju, Abu Bakr i Omar byli wśród nich, gdy Prorok, chwała i niech spoczywa w pokoju, wstał i opuścił je. Czas, który upłynął i zaczęli obawiać się aby nie spotkał się z kłopotów, w przypadku ich braku.Abu Hurairah był pierwszy się niespokojny i wyruszył w poszukiwaniu nim aż doszedł do ściany ogrodu Banu Najjar. Abu Hurairah poszedł wokół niego w poszukiwaniu wejścia, ale nie mógł znaleźć. Jednak zauważył mały strumień wody pochodzących ze studni na zewnątrz, która weszła na ogród przezściana. Wcisnął się przez szczelinę i znalazł Prorok, chwała i niech spoczywa w pokoju. Prorok, cześć i pokój z nim, zapytał: "Abu Hurairah? On odpowiedział: "Ten sam, O Wysłannik Allaha." On zapytał: "Co się stało?" Abu Hurairah odpowiedział: "Ty byłeś z nami, to w lewoi nie wrócił. Obawialiśmy się w przypadku, gdy spotkał się z kłopotów bez nas. Byliśmy zaniepokojeni, byłem pierwszy. Więc przyszedłem, przecisnął się przez szczelinę w ścianie, jak lisa, a inni są po mnie. " Prorok, cześć i pokój z nim, dał mu swoje buty i powiedział: "Abu Hurairah, weź toa kto by spotkać się poza tą ścianą, że szczerze daje świadectwo, że nie ma boga prócz Allaha, witają go z obietnicą raju. "" R 717 muzułmanów z łańcucha, aż do Abu Hurairah którzy związanej tego.

 %

 | 710- وعن ابن شماسة, قال: حضرنا عمرو بن العاص رضي الله عنه وهو في سياقة الموت, فبكى طويلا, وحول وجهه إلى الجدار, فجعل ابنه, يقول: يا أبتاه, أما بشرك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بكذا? أما بشرك رسول الله صلى اللهعليه وآله وسلم بكذا? فأقبل بوجهه, فقال: إن أفضل ما نعد شهادة أن لا إله إلا الله, وأن محمدا رسول الله, إني قد كنت على أطباق ثلاث: لقد رأيتني وما أحد أشد بغضا لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مني, ولا أحب إليمن أن أكون قد استمكنت منه فقتلته, فلو مت على تلك الحال لكنت من أهل النار, فلما جعل الله الإسلام في قلبي أتيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقلت: ابسط يمينك فلأبايعك, فبسط يمينه فقبضت يدي, فقال: "ما لكيا عمرو "قلت: أردت أن أشترط, قال:" تشترط ماذا? "قلت: أن يغفر لي, قال:" أما علمت أن الإسلام يهدم ما كان قبله, وأن الهجرة تهدم ما كان قبلها, وأن الحج يهدم ما كان قبله " وما كان أحد أحب إلي من رسول اللهصلى الله عليه وآله وسلم, ولا أجل في عيني منه وما كنت أطيق أن أملأ عيني منه; إجلالا له, ولو سئلت أن أصفه ما أطقت, لأني لم أكن أملأ عيني منه, ولو مت على تلك الحال لرجوت أن أكون من أهل الجنة, ثم ولينا أشياء ما أدري ما حالي فيها? فإذا أنا مت فلا تصحبني نائحة ولا نار, فإذا دفنتموني, فشنوا علي التراب شنا, ثم أقيموا حول قبري قدر ما تنحر جزور, ويقسم لحمها, حتى أستأنس بكم, وأنظر ما أراجع به رسل ربي. رواه مسلم. قوله: "شنوا"روي بالشين المعجمة والمهملة, أي: صبوه قليلا قليلا, والله سبحانه أعلم. |

 %

 PRZYGOTOWANIE DO ŚMIERCI H 718 "Byliśmy obecni z Amr syna Al 'jak wtedy, gdy w ferworze śmierci. Płakał przez długi czas i odwrócił się twarzą do ściany. Jego syn starał się go pocieszyć, mówiąc:" Ojcze, nie Prorok, cześć i pokój z nim, daje dobre wieści? Czy on nie daje dobre wieści?Potem odwrócił się do nas i powiedział: "Nasze najlepsze przygotowanie jest obserwacja, że ​​nie ma boga prócz Allaha, a Muhammad jest Jego Posłaniec. I przeszły przez trzy etapy. Pamiętam, kiedy nikt nie był bitterer wróg Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, niż ja, i nic nie było więcejmi droższa, niż gdybym miał siłę, by go zabić. Gdybym umarł w takim stanie, bym był jednym z mieszkańców ognia. Kiedy Bóg umieszczone islam w moim sercu, udałem się do proroka, chwały i pokoju będzie z nim, i powiedział: ". Daj mi prawą rękę, tak, że mogę przysiąc wierność Ciebie"Wyciągnął prawą rękę, ale wycofał rękę. On zapytał: "Co się stało, Amr? Odpowiedziałem, że mam warunek dokonania. Zapytał mnie, co się stanie, więc powiedziałem mu, stan był, że wszystkie moje grzechy zostaną odpuszczone. On powiedział: "Czy nie wiecie, że (obejmowanie) Islam wymazuje wszystkoże poszła przed nim, że migracja znika wszystko, co byli przed nim, i że pielgrzymka znika wszystko, co byli przed nim? Następnie, nikt nie był dla mnie bardziej niż ukochany prorok, uwielbienia i pokój z nim, nie było nikogo bardziej szanowany niż on w moich oczach. Jego chwałabył taki, że nie mogę patrzeć na jego twarzy przez dłuższy czas, tak, że gdybym zapytał go opisać byłbym w stanie, bo nigdy nie spojrzał na niego wystarczająco długo. Gdybym umarł w tym stanie mogłem się spodziewać, aby być jednym z mieszkańców Raju. Potem byliśmy odpowiedzialni za wielerzeczy, a ja nie wiem, co mój stan jest w tym zakresie. Kiedy umrę, nie pozwól, każdy żałobnik lub pożar uczestniczyć moje mary. Kiedy pochować mnie rzucić na mnie delikatnie ziemię i pozostać w pobliżu grobu, tak długo jak to trwa do uboju wielbłąda i rozpowszechniać swoje mięso, więc, że powinienem zwrócić komfortu zobecność i za to, co mam odpowiedzieć, aby się do aniołów. "" R 718 muzułmanin z łańcucha do ibn Shamasah którzy związanej tego.

 %

 | @ باب وداع الصاحب ووصيته عند فراقه للسفر وغيره والدعاء له وطلب الدعاء منه قال الله تعالى: [ووصى بها إبراهيم بنيه ويعقوب يا بني إن الله اصطفى لكم الدين فلا تموتن إلا وأنتم مسلمون أم كنتم شهداء إذ حضر يعقوب الموتإذ قال لبنيه ما تعبدون من بعدي قالوا نعبد إلهك وإله آبائك إبراهيم وإسماعيل وإسحاق إلها واحدا ونحن له مسلمون] [البقرة: 132-133]. وأما الأحاديث فمنها: |

 %

 Na temat 96 błagania dniu wyjazdu Zacznijmy czytając werset z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "Abraham pobierana swoje dzieci z tym, i tak nie Jakuba, mówiąc:" Moi synowie, Bóg wybrał dla ciebie Religia . Nie umiera wyjątkiem jest pokorne (muzułmanów). Albo byłeś świadkiemgdy śmierć przyszła do Jakuba! On powiedział do swoich dzieci: "Co będziesz czcić po mnie? Oni powiedzieli: "Będziemy czcić swojego Boga, i Bogiem waszych ojców, Abrahama i Izaaka i Izmaela, Jedynego Boga. Jemu jesteśmy uległe. 2: 132-133 Koranu

 %

 | 711- حديث زيد بن أرقم رضي الله عنه - الذي سبق في باب إكرام أهل بيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم - قال: قام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فينا خطيبا, فحمد الله, وأثنى عليه, ووعظ وذكر, ثم قال "أما بعد, ألا أيها الناس, إنماأنا بشر يوشك أن يأتي رسول ربي فأجيب, وأنا تارك فيكم ثقلين, أولهما: كتاب الله, فيه الهدى والنور, فخذوا بكتاب الله واستمسكوا به ", فحث على كتاب الله, ورغب فيه, ثم قال:" وأهل بيتي, أذكركم اللهفي أهل بيتي "رواه مسلم, وقد سبق بطوله. |

 %

 Opiekować potomkami Proroka H 719 "Wysłannik Allaha, chwała i niech pokój będzie z nim, stał dostarczyć kazanie. Pochwalił Boga i Go wywyższył. Następnie ostrzegł nas i zachęcał nas, mówiąc:" O ludzie, jestem tylko człowiekiem i wkrótce Messenger mojego Pana (Gabriel) przyjdzie i zrobięidź z nim. Wyjeżdżam z was dwóch sprawach ciężkich. Pierwszym z nich jest Księga Allaha, w nim jest przewodnictwo i światło. Trzymaj się mocno Księgi Allaha i stosować się do niej. " Podkreślił to i wezwał nas do tego samego. Potem powiedział: "Po drugie, członkowie mojej rodziny - Wzywam was w ImięBoga, aby opiekować się członkami mojej rodziny, wzywam was w Imię Boga, aby opiekować się członkami mojej rodziny. "" R 719 Istnieje wiele Prorocze cytaty, wśród których jest to, że muzułmanin z łańcucha do Zaid, syn Arqam wcześniej informowaliśmy w rozdziale "UhonorowanieRodzina Domu Wysłannika Allaha, "chwała i niech spoczywa w pokoju, w którym to powiedział.

 %

 | 712- وعن أبي سليمان مالك بن الحويرث رضي الله عنه, قال: أتينا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ونحن شببة متقاربون, فأقمنا عنده عشرين ليلة, وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم رحيما رفيقا, فظن أنا قد اشتقنا أهلنا, فسألناعمن تركنا من أهلنا, فأخبرناه, فقال: "ارجعوا إلى أهليكم, فأقيموا فيهم, وعلموهم ومروهم, وصلوا صلاة كذا في حين كذا, وصلوا كذا في حين كذا, فإذا حضرت الصلاة فليؤذن لكم أحدكم وليؤمكم أكبركم"متفق عليه. زاد البخاري في رواية له: "وصلوا كما رأيتموني أصلي". وقوله: "رحيما رفيقا" روي بفاء وقاف, وروي بقافين. وقوله: "رحيما رفيقا" روي بفاء وقاف, وروي بقافين. |

 %

 Uczyć innych HH 720 "Malik oraz grupa innych młodych mężczyzn w podobnym wieku udał się do pozostania z Proroka, cześć i pokój z nim, przez dwadzieścia dni. Prorok, cześć i pokój z nim, był bardzo uprzejmy i taktowny osoby. Uważał, że mogą być chętni do powrotu do swoich ludzii dowiedziała się o tych, których zostawił za sobą, więc mu powiedziałem. Potem powiedział: "Teraz wrócić do swoich ludzi, pozostał z nimi, można im polecić, i poprosić ich, aby ją utrzymać, i modlić się w swoich wyznaczonych godzinach. Kiedy przychodzi czas na modlitwę z was powinien wywołać Adhan (wezwanie do modlitwy) iNajstarszy z was powinien prowadzić modlitwę. "" R 720 Bukhari i Muslim z łańcucha do Malik, syna Huyairis którzy związanej tego.

 %

 | 712- زاد البخاري في رواية له: "وصلوا كما رأيتموني أصلي". |

 %

 Zaproponować modlitwy w taki sam sposób jak prorok H 721 "Oferta modlitwę w taki sam sposób, jak widzieli mnie modlić się." R 721 Bukhari druga część

 %

 | 373- وعن عمر بن الخطاب رضي الله عنه, قال: استأذنت النبي صلى الله عليه وآله وسلم في العمرة, فأذن لي, وقال: "لا تنسنا يا أخي من دعائك" فقال كلمة ما يسرني أن لي بها الدنيا وفي رواية: وقال " أشركنا يا أخي في دعائك ". حديثصحيح رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 H 374 Omar, syn Khattab'a zadawane urlopu Proroka, uwielbienia i pokój niech będzie z nim iść na Umra (mniej pielgrzymek). Prorok, cześć i pokój z nim, dał mu pozwolenie i powiedział: ". Brat mój, nie zapomnij o nas w waszych błagań" Omar powiedział: "Nie chciałbym wymieniać tego. (Wniosek) dla całego świata "" "Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział:" Dołącz nas, mój bracie, w waszych błagań "." R 374 Abu Daud i Tirmidhi z łańcucha do Omara, syna Khattab'a którzy związane z tym.

 %

 | 714- وعن سالم بن عبد الله بن عمر: أن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما, كان يقول للرجل إذا أراد سفرا: ادن مني حتى أودعك كما كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يودعنا, فيقول: "أستودع الله دينك, وأمانتك , وخواتيم عملك "رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 Błagania KIEDY wyruszeniem w podróż HH 722 "Kiedy człowiek miał wyruszyć w podróż, Abdullah, syn Omar powie mu:" Chodź bliżej, tak że mogę pożegnać się ciebie w taki sam sposób jak Prorok, chwała i niech spoczywa w pokoju, używane pożegnać się z nami. "Powierzamopieka Boga twojej religii, zaufanie i swoich ostatecznych działań. "" R 722 Tirmidhi z łańcucha do Salim, syna Abdullaha syna Omara, który związany tym.

 %

 | 715- وعن عبد الله بن يزيد الخطمي الصحابي رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا أراد أن يودع الجيش, قال: "أستودع الله دينكم, وأمانتكم, وخواتيم أعمالكم" حديث صحيح, رواه أبو داود وغيره بإسناد صحيح. |

 %

 Prośba za ARMY H 723 "Kiedy Prorok, chwała i niech spoczywa w pokoju, pożegnał się z armią, że będzie błagać," powierzam opiece Boga twojej religii, zaufanie i swoich ostatecznych działań. "" R 723 Abu Daud z łańcucha do Abdullaha, syna Yazid Khatmiy którzy związanej tego.

 %

 | 716- وعن أنس رضي الله عنه, قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, إني أريد سفرا, فزودني, فقال: "زودك الله التقوى" قال: زدني قال: "وغفر ذنبك" قال : زدني, قال: "ويسر لك الخير حيثما كنت"رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |

 %

 Prośba za podróż H 724 "człowiek przyszedł do Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, i powiedział:" O Wysłannik Allaha, chwała i niech pokój będzie z nim, mam zamiar wyruszyć w podróż, uprzejmie obdarzyć jakiś przepis (modlitwy) na mnie. " On supplicated mówiąc: "Niech Bóg udzieli Państwu sprawiedliwości."Zapytał mężczyzna, "Proszę dodać do niego." Więc supplicated mówiąc: "A może On przebaczy twoje grzechy". Człowiek zapytał ponownie: "Proszę dodać trochę więcej." Więc supplicated: "A może on ułatwić Ci zrobić dobrze, gdziekolwiek jesteście." "R 724 Tirmidhi - Anas, który związany tym.

 %

 | @ باب الاستخارة والمشاورة قال الله تعالى: [وشاورهم في الأمر] [آل عمران: 159], وقال الله تعالى: [وأمرهم شورى بينهم] [الشورى: 38] أي: يتشاورون بينهم فيه. |

 %

 Na temat 97 konsultacji; ASKING Bóg Orientacji Zacznijmy czytając niektóre wersety z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "Weź rady z nimi w tej sprawie ....." 3: 159 Koran "..... a ich sprawy są przez wzajemne Konsultacje ..... "42:38 Koran

 %

 | 717- وعن جابر رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يعلمنا الاستخارة في الأمور كلها كالسورة من القرآن, يقول: "إذا هم أحدكم بالأمر, فليركع ركعتين من غير الفريضة, ثم ليقل: اللهم إني أستخيرك بعلمك, وأستقدرك بقدرتك, وأسألك من فضلك العظيم, فإنك تقدر ولا أقدر, وتعلم ولا أعلم, وأنت علام الغيوب. اللهم إن كنت تعلم أن هذا الأمر خير لي في ديني ومعاشي وعاقبة أمري "أو قال:" عاجل أمري وآجله, فاقدره لي ويسره لي, ثم بارك لي فيه. وإن كنت تعلم أن هذا الأمر شر لي في ديني ومعاشي وعاقبة أمري "أو قال:" عاجل أمري وآجله; فاصرفه عني, واصرفني عنه, واقدر لي الخير حيث كان, ثم أرضني به "قال"ويسمي حاجته" رواه البخاري. |

 %

 Prośba za nowe przedsięwzięcie H 725 "Prorok, chwała i niech spoczywa w pokoju, używany, aby nauczyć nas, aby zapytać się Boga we wszystkich sprawach, w ten sam sposób, że uczył nas rozdziały Koranu Mawiał:." Kiedy każdy od zamierzają wyruszyć na (nowego) przedsiębiorstwa, najpierw powinien modlić się dwie jednostki dobrowolnemodlitwa i błagać: "O Allah, szukam dobre od Ciebie, bo Twoje jest umiejętność i szukam moc od Ciebie, bo Twoja jest moc, i błagam cię z powodu swojej ogromnej łaski, ponieważ Twoja jest moc i mam nie ma zasilania, a masz wiedzę i nie mam wiedzy. Wiesz, cojest ukryty. O Boże, Ty wiesz, czy ta sprawa jest dla mnie dobre w odniesieniu do mojej wiary, utrzymania i ostateczny w moich sprawach, czy to dobrze, daj mi władzę nad nim, i zrobić to dla mnie łatwe i błogosławi go dla mnie. Ale jeśli to jest złe dla mojej wiary, utrzymania lub ostatecznym w moje sprawy, a następniewyjmij ją i mnie od niego zdystansować, i daj mi siłę do czynienia dobra tam, gdzie może to być i pozwól mi być z niego zadowolony. "" Po dokonaniu tej prośby należy podać konkretny romans. R 725 Bukhari z łańcucha do związane z tym, kto jabir.

 %

 | @ باب استحباب الذهاب إلى العيد وعيادة المريض والحج والغزو والجنازة ونحوها من طريق, والرجوع من طريق آخر لتكثير مواضع العبادة 718- عن جابر رضي الله عنه, قال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم إذا كان يوم عيد خالف الطريق. رواه البخاري. قوله: "خالف الطريق" يعني: ذهبفي طريق, ورجع في طريق آخر. |

 %

 Na temat 98 BENEFIT powrotu inny sposób; EID FESTIWALE HH 726 "Z okazji dwóch świąt Eid, Prorok, cześć i pokój z nim, by przejść do modlitwy wzdłuż jednej trasy i powrót z niej innym." R 726 Bukhari z łańcucha do Jabir którzy związanejtego.

 %

 | 719- وعن ابن عمر رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كان يخرج من طريق الشجرة, ويدخل من طريق المعرس, وإذا دخل مكة, دخل من الثنية العليا, ويخرج من الثنية السفلى. متفق عليه. |

 %

 Proroka TRAVEL, chwała i niech spoczywa w pokoju H 727 "Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, by przejść w drodze Shajarah i powrócić w drodze Mu'arras. Wszedł Mekki przez wyższą przełęczy i zostawił ją przez dolny przekazać. " R 727 Bukhari i Muslim z łańcucha do syna Omara, który związany tym.

 %

 | @ باب استحباب تقديم اليمين في كل ما هو من باب التكريم كالوضوء والغسل والتيمم, ولبس الثوب والنعل والخف والسراويل ودخول المسجد, والسواك, والاكتحال, وتقليم الأظفار, وقص الشارب, ونتف الإبط, وحلق الرأس, والسلام من الصلاة, والأكل, والشرب, والمصافحة, واستلام الحجر الأسود, والخروج من الخلاء, والأخذ والعطاء وغير ذلك مما هو في معناه. ويستحب تقديم اليسار في ضد ذلك, كالامتخاط والبصاق عن اليسار, ودخول الخلاء, والخروج من المسجد, وخلع الخف والنعلوالسراويل والثوب, والاستنجاء وفعل المستقذرات وأشباه ذلك. قال الله تعالى: [فأما من أوتي كتابه بيمينه فيقول هاؤم اقرأوا كتابيه] [الحاقة: 19] الآيات, وقال تعالى: [فأصحاب الميمنة ما أصحاب الميمنة وأصحاب المشئمةما أصحاب المشئمة] [الواقعة: 8-9]. |

 %

 Etykieta gastronomicznych KSIĄŻKI na temat 99 Korzystanie z prawicy Zacznijmy czytając niektóre wersety z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "Wtedy, kto znajduje się jego książki w prawej ręce powie:" Tu, wziąć i przeczytać moją książkę ..... "" 69:19 Koran "Towarzyszy prawa, jakie są Towarzyszeprawa Towarzyszy lewicy, jakie są towarzysze lewicy "56. 8-9 Koran

 %

 | 720- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يعجبه التيمن في شأنه كله: في طهوره, وترجله, وتنعله. متفق عليه. |

 %

 Prawą ręką jak najwięcej H 728 "Prorok, chwała i niech spoczywa w pokoju, korzystne jest stosowanie prawą rękę na wszystko, na jego ablucji, czesanie włosy i wprowadzenie na jego buty." R 728 Bukhari i Muslim z łańcucha do Matki wierzących, Lady Aiszy, raz niej zadowolony, którzy związane to.

 %

 | 721- وعنها, قالت: كانت يد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم اليمنى لطهوره وطعامه, وكانت اليسرى لخلائه وما كان من أذى. حديث صحيح, رواه أبو داود وغيره بإسناد صحيح. |

 %

 UŻYWAJ lewej ręki do mycia intymnych części H 729 "Prorok, cześć i pokój z nim, wykorzystał swoją prawą rękę, aby jego ablucji i jedzenia jego jedzenie. Jego lewa ręka została wykorzystana w jego WC i innych podobnych celów. " R 729 Abu Daud z łańcucha do Matki wierzących, Lady Aiszy,ra, który z nią związane to.

 %

 | 722- وعن أم عطية رضي الله عنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال لهن في غسل ابنته زينب رضي الله عنها: "ابدأن بميامنها, ومواضع الوضوء منها" متفق عليه. |

 %

 JAK kąpać DZIECKO H 730 "Kiedy byli o kąpać trochę Lady Zeinab, może Allah był z niej zadowolony, Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, skierował ich na początku jej prawej stronie, następnie części, które są myte w ablucji. " R 730 Bukhari i Muslim z łańcucha do UmmAtiyyah kto związane to.

 %

 | 723- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: متفق عليه "إذا انتعل أحدكم فليبدأ باليمنى, وإذا نزع فليبدأ بالشمال لتكن اليمنى أولهما تنعل, وآخرهما تنزع.". |

 %

 JAK ZAKŁADAĆ buty H 731 ", kiedy można umieścić na buty należy zacząć od prawej nogi, a kiedy je zdjąć należy zacząć w lewo, w prawo tak, że buty powinny być w pierwszej kolejności umieścić na a ostatni być zdjęta. " R 731 Bukhari i Muslim z łańcucha do Abu Hurairahktóry opowiadał, że Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 724- وعن حفصة رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كان يجعل يمينه لطعامه وشرابه وثيابه, ويجعل يساره لما سوى ذلك. رواه أبو داود والترمذي وغيره. |

 %

 Jak się ubierać, jeść i pić H 732 "Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, wykorzystał swoją prawą rękę do jedzenia, picia i wprowadzenie na jego ubraniu. Używał lewą rękę do celów innych niż te." R 732 Abu Daud z łańcucha do Lady Hafsah, może Allah był z niej zadowolony, żona Proroka,Matką wierzących, którzy w tym związanych.

 %

 | 725- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا لبستم, وإذا توضأتم, فابدأوا بأيامنكم" حديث صحيح, رواه أبو داود والترمذي بإسناد صحيح. |

 %

 Ablucji H 733 "Kiedy można umieścić na odzieży lub dokonać ablucji, zaczynają się po prawej stronie." R 733 Abu Daud i Tirmidhi z łańcucha do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 726- وعن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أتى منى, فأتى الجمرة فرماها, ثم أتى منزله بمنى ونحر, ثم قال للحلاق: "خذ" وأشار إلى جانبه الأيمن, ثم الأيسر, ثم جعل يعطيه الناس. متفق عليه. وفي رواية: لما رمى الجمرة, ونحر نسكه وحلق, ناول الحلاق شقه الأيمن فحلقه, ثم دعا أبا طلحة الأنصاري رضي الله عنه, فأعطاه إياه, ثم ناوله الشق الأيسر, فقال: "احلق", فحلقه فأعطاه أبا طلحة, فقال: "اقسمهبين الناس ". |

 %

 DZIAŁANIA proroka, cześć i pokój niech będzie z nim na pielgrzymkę H 734 "Kiedy Prorok, cześć i pokój z nim, wrócił do Mina (na pielgrzymce) udał się do Jamra (z Aqabah) i rzucali kamieniami w niego. Potem wrócił do obozu i oferowane ofiarę. Potem zapytał fryzjer ogolićgłowę rozpoczynając z prawej strony, a skończywszy na lewym boku. Potem rozłożone włosy wśród ludzi. Po tym, jak rzucone kamienie na Jamarah i złożył ofiarę był on gotowy do ogolone, wskazał do fryzjera ogolić prawą stronę głowy i tak był ogolony na któreboczne. Potem zawołał Abu Talha Ansari i dał mu włosy do niego. Potem wskazał na lewej stronie głowy do ogolonej i znów dał włosy do Abu Talha mówiąc rozpowszechniać wśród ludzi. "" R 734 Bukhari i Muslim z łańcucha do Anas którzy związanej tego.

 %

 | @ 2 كتاب أدب الطعام باب التسمية في أوله والحمد في آخره 727- وعن عمر بن أبي سلمة رضي الله عنهما, قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "سم الله, وكل بيمينك, وكل مما يليك" متفق عليه , |

 %

 Na temat 100 maniery przy stole; Jak jeść H 735 "Omar, syn Lady Umm Salama, żony Proroka, niech Allah był z niej zadowolony, była pod opieką Proroka, chwała i niech spoczywa w pokoju. Omar powiedział kiedyś umieścić mój ręka wewnątrz miski kiedy jadłam, potem proroka, chwałę i pokójz nim, powiedział mi "wspomnieć imię Allaha i jeść, co było przede mną, z prawej strony". Począwszy od tego czasu stało się to moim nawyk jedzenia. "R 735 Bukhari i Muslim z łańcucha do Omar syna Abi Salama, który związany tym.

 %

 | 728- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا أكل أحدكم فليذكر اسم الله تعالى, فإن نسي أن يذكر اسم الله تعالى في أوله, فليقل: بسم الله أوله وآخره" رواه أبو داود والترمذي , وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 CO ZROBIĆ Pominięcie powiedzieć "Bismillah" H 736 "Kiedy zaczniesz jeść należy wymawiać imię Boga, w Exalted. Jeśli zapomnisz to zrobić na początku, by można było powiedzieć:" W imię Allaha , na początku i na końcu. "" R 736 Abu Daud Tirmidhi z łańcucha, aż do Matki wierzących,Lady Ayesha, ra z nią związane, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 729- وعن جابر رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إذا دخل الرجل بيته, فذكر الله تعالى عند دخوله, وعند طعامه, قال الشيطان لأصحابه: لا مبيت لكم ولا عشاء, وإذا دخل فلم يذكر الله تعالىعند دخوله, قال الشيطان: أدركتم المبيت; وإذا لم يذكر الله تعالى عند طعامه, قال. أدركتم المبيت والعشاء "رواه مسلم |

 %

 SZATAN w domu H 737 "Jeśli człowiek pamięta Bóg, kiedy wchodzi do jego domu, a kiedy on je, szatan mówi do swoich towarzyszy:". Znajdziesz tu ani zakwaterowanie, ani jedzenie tutaj " Jeśli wprowadzisz bez wspominania Boga, szatan mówi: "Masz zabezpieczone swoje zakwaterowanie. Następnie, jeśli Bóg nie pamiętamw czasie jedzenia, szatan mówi: "Masz zabezpieczone zarówno swoje zakwaterowanie i jedzenie." "R 737 muzułmanin z łańcucha do Jabir który związany, że słyszał Proroka, cześć i pokój z nim, to powiedzieć.

 %

 | 730- وعن حذيفة رضي الله عنه, قال: كنا إذا حضرنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم طعاما, لم نضع أيدينا حتى يبدأ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيضع يده, وإنا حضرنا معه مرة طعاما, فجاءت جارية كأنها تدفع, فذهبتلتضع يدها في الطعام, فأخذ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بيدها, ثم جاء أعرابي كأنما يدفع, فأخذ بيده, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الشيطان يستحل الطعام أن لا يذكر اسم الله تعالى عليه, وإنه جاءبهذه الجارية ليستحل بها, فأخذت بيدها, فجاء بهذا الأعرابي ليستحل به, فأخذت بيده, والذي نفسي بيده, إن يده في يدي مع يديهما "ثم ذكر اسم الله تعالى وأكل رواه مسلم.. |

 %

 JAK prorokiem, chwała i niech spoczywa w pokoju, złowione SATAN HH 738 "Gdy towarzysze zostali zaproszeni na obiad z Prorokiem, cześć i pokój z nim, że nigdy nie dotrzeć do jedzenia zanim zaczął jeść. Z jednej okazji, kiedy byli z nim dziewczyna wpadła, jakby był napędzany,i sięgnął po jedzenie, ale Prorok, chwała i niech spoczywa w pokoju, chwycił ją za rękę. Następnie wszedł arabski Beduinów, jakby był napędzany i Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, złapał go za rękę, jak również i powiedział: "Szatan uważa, że ​​nie miał imię Allaha wymawianena to, jak jest zgodna z prawem. " Wysłał dziewczynę do żywności zgodne z prawem do niego przez nią, ale złapałem ją za rękę. Potem wysłał Beduinów, aby zgodnie z prawem przez niego, ale złapałem go za rękę również. Teraz, przez Niego, w którego rękach jest moje życie, mam rękę szatana w moim uścisku również wraz z ichręce ". Następnie wypowiedział imię Allaha i zaczął jeść. "R 738 muzułmanów z łańcucha do Huzaifah którzy związanej tego.

 %

 | 731- وعن أمية بن مخشي الصحابي رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم جالسا, ورجل يأكل, فلم يسم الله حتى لم يبق من طعامه إلا لقمة, فلما رفعها إلى فيه, قال: بسم الله أوله وآخره, فضحك النبيصلى الله عليه وآله وسلم, ثم قال: "ما زال الشيطان يأكل معه, فلما ذكر اسم الله استقاء ما في بطنه" رواه أبو داود والنسائي. |

 %

 JAK SATAN wymiotować H 739 "Prorok, chwała i niech spoczywa w pokoju, siedział człowiek, który jadł. Nie wymawia imię Allaha, dopóki tylko z ustami pełnymi jedzenia zostało. Jak podniósł go do jego usta, powiedział: "W imię Boga, w jego początku i na końcu." Prorok, pochwałai niech spoczywa w pokoju, uśmiechnął się na to i powiedział: "szatan jedli z nim, ale gdy wypowiedział imię Boga, szatan zwymiotował wszystko, co zjadł." "R 739 Abu Daud i Nisai z łańcucha do Umayyah, syn Makhsi kto związane to.

 %

 | 732- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يأكل طعاما في ستة من أصحابه, فجاء أعرابي, فأكله بلقمتين. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أما إنه لو سمى لكفاكم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 JEŚĆ W imię Allaha HH 740 "Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, jadł z sześciu jego towarzyszy, gdy Beduin Arab przyszedł i zjadł dwa kęsy pożywienia. Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział: "Gdyby wymawiane imię Boga, to by wystarczyło was wszystkich." "R740 Tirmidhi z łańcucha, aż do Matki wierzących, Lady Aiszy, ra, który z nią związane to.

 %

 | 733- وعن أبي أمامة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان إذا رفع مائدته, قال: "الحمد لله حمدا كثيرا طيبا مباركا فيه, غير مكفي, ولا مودع, ولا مستغنى عنه ربنا" رواه البخاري. |

 %

 Prośba za po posiłku H 741 "Po ukończeniu posiłek, prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, mówili:" Chwała niech będzie Bogu, obfite pochwały, dobre i błogosławione, Nasz Pan nie ma sufficer i od Niego jesteśmy w potrzebie z łańcucha, aż do Abu Umamah którzy związanej tego. "" R 741 Bukhari.

 %

 | 734- وعن معاذ بن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من أكل طعاما, فقال: الحمد لله الذي أطعمني هذا, ورزقنيه من غير حول مني ولا قوة, غفر له ما تقدم من ذنبه" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن", |

 %

 PRZEBACZENIE PRZEZ dziękując H 742 "Kto spożywa posiłek, a na końcu mówi:" Wszystko chwała Bogu, który dał mi to, aby jeść i ile to dla mnie bez żadnego wysiłku z mojej strony lub jakiejkolwiek władzy "będzie miał wszystkie jego poprzedzającego grzechy odpuszczone. " R 742 Tirmidhi z łańcucha do Mu'az, synAnas kto związane, że Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | @ باب لا يعيب الطعام واستحباب مدحه 735- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: ما عاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم طعاما قط, إن اشتهاه أكله, وإن كرهه تركه. متفق عليه. |

 %

 Na temat 101 ON chwaląc I NIE Diagnostyka z żywnością; Nie narzekaj jedzenie H 743 "Prorok, cześć i pokój z nim, nigdy nie stwierdziła nieprawidłowości z żywnością. Jeśli chciał ją jadł, a jeśli nie lubił go opuścił go." R 743 Bukhari i Muslim z łańcucha do Abu Hurairah zgłaszaneto hadisy.

 %

 | 736- وعن جابر رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم سأل أهله الأدم, فقالوا: ما عندنا إلا خل, فدعا به, فجعل يأكل, ويقول: "نعم الأدم الخل, نعم الأدم الخل" رواه مسلم. |

 %

 OCET H 744 "Prorok, cześć i pokój z nim, poprosił o coś do jedzenia, ale powiedziano mi, że nie było nic oprócz octu. Poprosił go i zaczął pić wykrzykując:" To ocet jest doskonała, to ocet jest doskonała ". R 744 muzułmanin z łańcucha do Jabir który związany, że prorok,cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | @ باب ما يقوله من حضر الطعام وهو صائم إذا لم يفطر 737- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا دعي أحدكم فليجب, فإن كان صائما فليصل, وإن كان مفطرا فليطعم" رواه مسلم. قال العلماء: معنى "فليصل": فليدع, ومعنى "فليطعم": فليأكل. |

 %

 Na temat 102 zaproszeń Gdy FASTIN; Prośba za HOST H 745 "Kiedy zaproszeni na posiłek, należy przyjąć zaproszenie. Jednakże, jeśli jesteś na czczo należy modlić się za gospodarza, ale jeśli nie są na czczo, to powinieneś jeść." R 745 muzułmanin z łańcucha do Abu Hurairahktóry opowiadał, że Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | @ باب ما يقوله من دعي إلى طعام فتبعه غيره 738- عن أبي مسعود البدري رضي الله عنه, قال: دعا رجل النبي صلى الله عليه وآله وسلم لطعام صنعه له خامس خمسة, فتبعهم رجل, فلما بلغ الباب, قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "إن هذا تبعنا, فإن شئت أن تأذن له, وإن شئت رجع "قال:.. بل آذن له يا رسول الله متفق عليه |

 %

 Na temat 103 zaproszeni i nieproszony gość; ZAPRASZAMY nieoczekiwane dla FOOD H 746 "Człowiek przygotowuje jedzenie dla Proroka, uwielbienia i pokój z nim, i zaprosił go wraz z czterema innymi osobami, jednak inna osoba, która nie została zaproszona towarzyszy ich. Kiedy dotarlidrzwi, Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział do hosta: "Osoba ta towarzyszy nam pozwolisz mu się dołączyć do nas, jeśli nie wróci." Gospodarz odpowiedział, "O Wysłannik Allaha, uwielbienia i pokój z nim, w rzeczywistości jest on zaprosił." "R 746 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do AbuMas'ud Badri, który opowiadał, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | @ باب الأكل مما يليه ووعظه وتأديبه من يسيء أكله 739- عن عمر بن أبي سلمة رضي الله عنهما, قال: كنت غلاما في حجر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وكانت يدي تطيش في الصحفة, فقال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا غلام, سم الله تعالى, وكلبيمينك, وكل مما يليك "متفق عليه قوله:." تطيش "بكسر الطاء وبعدها ياء مثناة من تحت, معناه. تتحرك وتمتد إلى نواحي الصحفة |

 %

 Na temat 104 nawyków żywieniowych; Wspomnieć imię Allaha przed jedzeniem H 747 "Omar, syn Lady Umm Salama, żony Proroka, Matki wierzących, była pod opieką Proroka, cześć i pokój z nim, powiedział:" Chciałbym umieścić moja ręka wewnątrz miski gdy jadł, następnie Prorok,cześć i pokój z nim, powiedział mi wspomnieć imię Allaha i jeść, co było przede mną, z prawej strony. " Począwszy od tego czasu stało się to moim nawykiem jedzenia. "R 747 Bukhari i Muslim z łańcucha do Omara, syna Abi Salama związane to.

 %

 | 740- وعن سلمة بن الأكوع رضي الله عنه: أن رجلا أكل عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بشماله, فقال: "كل بيمينك" قال: لا أستطيع. قال: "لا استطعت"! ما منعه إلا الكبر! فما رفعها إلى فيه. رواه مسلم. |

 %

 Aroganckie zachowanie H 748 "człowiek jadł lewą ręką w obecności Proroka, cześć i pokój z nim, więc Prorok, cześć i pokój niech będzie z nim poradził mu jeść prawą ręką. W arogancji odpowiedział "Jestem w stanie to zrobić." Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział:"Może nie być w stanie tak". Następnie człowiek nie mógł podnieść rękę na ustach. Co zatrzymał go używać prawej ręki tylko duma "R 748 muzułmanin z łańcucha do Amr Salama syna syna Akwa" związane, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział, że to.

 %

 | @ باب النهي عن القران بين تمرتين ونحوهما إذا أكل جماعة إلا بإذن رفقته 741- عن جبلة بن سحيم, قال: أصابنا عام سنة مع ابن الزبير; فرزقنا تمرا, وكان عبد الله بن عمر رضي الله عنهما يمر بنا ونحن نأكل, فيقول: لا تقارنوا, فإن النبي صلىالله عليه وآله وسلم نهى عن القران, ثم يقول: إلا أن يستأذن الرجل أخاه. متفق عليه. |

 %

 Na temat 105 NIE JEŚĆ dwie daty jednocześnie bez zgody swojego towarzysza; Zgody towarzysz H 749 "Byliśmy z Abdullaha, syna Zubair podczas głodu i miały jeden dzień każdy do jedzenia Jak jedliśmy Abdullah, syn Omara zapadają i powiedział.:"Nie jedz dwie daty w jednym kęsem, ponieważ Prorok, chwała i niech spoczywa w pokoju, zabronione, chyba że zostało wydane pozwolenie od swego towarzysza." "R 749 Bukhari i Muslim z łańcucha do Jabalah, syna Suhaih związane z tym, kto.

 %

 | @ باب ما يقوله ويفعله من يأكل ولا يشبع 742- عن وحشي بن حرب رضي الله عنه: أن أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قالوا: يا رسول الله, إنا نأكل ولا نشبع? قال: "فلعلكم تفترقون" قالوا: نعم. قال: "فاجتمعوا على طعامكم, واذكروا اسمالله, يبارك لكم فيه "رواه أبو داود. |

 %

 Na temat 106 niezaspokojony głód, CZASY głodu H 750 "Niektóre z Towarzyszy Proroka, pochwała i pokój z nim, powiedział Wysłannik Allaha, chwała i niech spoczywa w pokoju" Jemy, ale nasz głód nie jest zadowolony. " Prorok, cześć i pokój niech będzie z nim, zapytał ich. "Czy jeszsam? " Oni odpowiedzieli: "Tak." Więc powiedział im, "Jedz razem i wymawiać imię Boga nad jedzeniem. To będzie błogosławiony dla Ciebie. "" R 750 Abu Daud z łańcucha do Wahshi, syn Harb związane, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | @ باب الأمر بالأكل من جانب القصعة والنهي عن الأكل من وسطها فيه: قوله صلى الله عليه وآله وسلم: "وكل مما يليك" متفق عليه كما سبق. 743- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "البركة تنزل وسط الطعام; فكلوا من حافتيه, ولاتأكلوا من وسطه "رواه أبو داود والترمذي, وقال". حديث حسن صحيح "|

 %

 Na temat 107, aby jeść z boku tablicy i zakaz jeść ze swojej środkowej; Jak zacząć JEŚĆ H 751 "Błogosławieństwa zstąpi na jedzenie w jego środku, więc jeść z boków płyty i nie jeść od jej połowy (do końca, aby otrzymać swoje zwiększone błogosławieństwa)."R 751 Tirmidhi z łańcucha do ibn Abbasa, który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 744- وعن عبد الله بن بسر رضي الله عنه, قال: كان للنبي صلى الله عليه وآله وسلم قصعة يقال لها: الغراء يحملها أربعة رجال; فلما أضحوا وسجدوا الضحى أتي بتلك القصعة; يعني وقد ثرد فيها, فالتفوا عليها, فلما كثروا جثارسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. فقال أعرابي: ما هذه الجلسة? فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله جعلني عبدا كريما, ولم يجعلني جبارا عنيدا", ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كلوا من حواليها, ودعوا ذروتهايبارك فيها "رواه أبو داود بإسناد جيد." ذروتها ". أعلاها بكسر الذال وضمها |

 %

 BŁOGOSŁAWIEŃSTWA jedzenia H 752 "Prorok, cześć i pokój z nim, miał bardzo duży garnek do gotowania jest to tzw gharra;. Wymagał czterech mężczyzn, żeby go nosić po towarzysze skończyli dobrowolnej modlitwy przed modlitwą południe, pula będzie być wniesione pełen zupy i chleba, a oni usiąśćwokół niego. Gdy ich liczba stała się wielkim prorokiem, chwała i niech spoczywa w pokoju, by usiąść na kolanach. Beduin Arab zapytał: "Co to za posiedzenie to jest?" Prorok, cześć i pokój z nim, odpowiedział: "Bóg uczynił mnie dobrze wychowany czcicielem i nie poczyniła mi aroganckiego tyrana.Potem powiedział: "Jedz z boku garnka i pozostaw uniesioną część w centrum, ponieważ ta część będzie błogosławiony". R 752 Abu Daud z łańcucha do Abdullaha, syna Busr który związany, że prorok, cześć i pokój z nim, powiedział

 %

 | @ باب كراهية الأكل متكئا 745- عن أبي جحيفة وهب بن عبد الله رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا آكل متكئا" رواه البخاري. قال الخطابي: المتكئ هاهنا: هو الجالس معتمدا على وطاء تحته, قال: وأراد أنه لا يقعد علىالوطاء والوسائد كفعل من يريد الإكثار من الطعام, بل يقعد مستوفزا لا مستوطئا, ويأكل بلغة. هذا كلام الخطابي, وأشار غيره إلى أن المتكئ هو المائل على جنبه, والله أعلم. |

 %

 Na temat 108 niechęci jeść, gdy półleżącej; Leżącego H 753 "Nie jem leżącej na poduszce." R 753 Bukhari z łańcucha do Wahl, syn Abdullaha, który opowiadał, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 746- وعن أنس رضي الله عنه, قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم جالسا مقعيا يأكل تمرا. رواه مسلم. "المقعي": هو الذي يلصق أليتيه بالأرض, وينصب ساقيه. |

 %

 JAK PROPHET ATE datę H 754 "Anas widział Proroka, cześć i pokój niech będzie z nim ustawienie (na piętrze) z kolana podniesione (trzymając je w swoich wewnętrznych ramion.) - Jedzenie datę" R 754 muzułmanin z łańcucha do Anas którzy związanej tego.

 %

 | @ باب استحباب الأكل بثلاث أصابع واستحباب لعق الأصابع, وكراهة مسحها قبل لعقها واستحباب لعق القصعة وأخذ اللقمة التي تسقط منه وأكلها ومسحها بعد اللعق بالساعد والقدم وغيرها 747- عن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا أكل أحدكم طعاما, فلايمسح أصابعه حتى يلعقها أو يلعقها "متفق عليه. |

 %

 Na temat 109 jedzenia z trzech palców; Lizanie palcami H 755 "Po zakończeniu jedzenia nie należy wytrzeć palce bez uprzedniego lizanie palców lub zlecenie ich lizał." R 755 Bukhari i Muslim z łańcucha do ibn Abbasa, który związany, że Prorok, cześć i pokójz nim, powiedział.

 %

 | 748- وعن كعب بن مالك رضي الله عنه, قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يأكل بثلاث أصابع, فإذا فرغ لعقها. رواه مسلم. |

 %

 JEŚĆ palcami H 756 "Ka'ab widział Prorok, chwała i niech spoczywa w pokoju, jedzą z trzema palcami. Kiedy skończył on je lizał." R 756 muzułmanin z łańcucha do Ka'ab, syn Malik, który związany tym.

 %

 | 749- وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أمر بلعق الأصابع والصحفة, وقال: "إنكم لا تدرون في أي طعامكم البركة" رواه مسلم. |

 %

 POSZUKIWANIE błogosławieństwa H 757 "Prorok, cześć i pokój z nim, zachęcał lizanie palców i czyszczenie płyt, mówiąc:" Nie wiem, która część żywności ma większe błogosławieństwo. "" R 757 muzułmanów z łańcuchem do Jabir związane, że Prorok, cześć i pokój z nim,powiedział.

 %

 | 750- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا وقعت لقمة أحدكم, فليأخذها فليمط ما كان بها من أذى, وليأكلها, ولا يدعها للشيطان, ولا يمسح يده بالمنديل حتى يلعق أصابعه, فإنه لا يدري في أي طعامهالبركة "رواه مسلم. |

 %

 Żywność, która została upuszczona H 758 "Jeśli ktoś spada (nawet) trochę żywności powinien go podnieść, usunąć z niej kurz i tak dalej, a następnie zjeść go i nie pozostawić na szatana. Nie należy wytrzeć ręce serwetką bez lizanie jedzenie z palcami - nie wiesz, która częśćjedzenie ma większe błogosławieństwo. "" R 758 z muzułmańską aż do łańcucha, który związany Jabir że prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, powiedział.

 %

 | 751- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الشيطان يحضر أحدكم عند كل شيء من شأنه, حتى يحضره عند طعامه, فإذا سقطت لقمة أحدكم فليأخذها فليمط ما كان بها من أذى, ثم ليأكلها ولا يدعها للشيطان, فإذا فرغ فليلعق أصابعه, فإنه لا يدري في أي طعامه البركة "رواه مسلم. |

 %

 Szatan jest zawsze obecny H 759 "szatan, ukamienowany i przeklęty, jest obecny z tobą przez cały czas, nawet wtedy, gdy jesz. Jeśli kawałek jedzenia spadnie z ręki, należy go podnieść, oczyścić go z kurzu i tak dalej, a następnie zjeść go i nie pozostawić na szatana. " R 759 muzułmanin z łańcucha do Jabirktóry opowiadał, że Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 752- وعن أنس رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا أكل طعاما, لعق أصابعه الثلاث, وقال: "إذا سقطت لقمة أحدكم فليأخذها, وليمط عنها الأذى, وليأكلها, ولا يدعها للشيطان" وأمرنا أن نسلت القصعة , وقال"إنكم لا تدرون في أي طعامكم البركة" رواه مسلم. |

 %

 Która część FOOD jest błogosławiony? H 760 "Po Prorok, cześć i pokój niech będzie z nim skończyli jeść chciał lizać swoje trzy palce i powiedzieć:" Jeśli kęs pokarmu powinien spaść z ręki, należy go podnieść, usunąć z niej wszelkie zanieczyszczenia i jeść. Nie zostawiaj go do szatana ". Powiedział teżnam przetrzeć nasza płyta mówiąc: "Nie wiem, która część żywności jest błogosławiony". R 760 muzułmanów z łańcuchem, który aż do Anas, że Prorok związanych, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 753- وعن سعيد بن الحارث: أنه سأل جابرا رضي الله عنه عن الوضوء مما مست النار, فقال: لا, قد كنا زمن النبي صلى الله عليه وآله وسلم لا نجد مثل ذلك الطعام إلا قليلا, فإذا نحن وجدناه, لم يكن لنا مناديل إلا أكفنا, وسواعدنا, وأقدامنا, ثم نصلي ولا نتوضأ. رواه البخاري. |

 %

 Ablucji po jedzeniu H 761 "Said zadawane Jabir czy to obowiązkowe, aby ponownie umyć modlitwy po jedzeniu gotowane jedzenie. On odpowiedział:" Nie, w czasach Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, rzadko miał takie żywność, ani nie mamy serwetki. Kiedy jedliśmy nasze jedzenie otarła palce na naszedłonie, przedramiona i stopy. Nie jest konieczne, aby powtórzyć własnego ablucji na modlitwę z tego tytułu. "" R 761 Bukhari z łańcucha do Sa'id, syna Harith którzy związanej tego.

 %

 | @ باب تكثير الأيدي على الطعام 754- عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "طعام الاثنين كافي الثلاثة, وطعام الثلاثة كافي الأربعة" متفق عليه. |

 %

 Na temat 110 Zwiększenie liczby być karmione; Dwie płyty są wystarczające dla TRZECH H 762 "jedzenie dwóch wystarcza na trzy, a jedzenie trzech wystarcza na cztery". R 762 Bukhari i Muslim z łańcucha do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim,powiedział.

 %

 | 755- وعن جابر رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "طعام الواحد يكفي الاثنين, وطعام الاثنين يكفي الأربعة, وطعام الأربعة يكفي الثمانية" رواه مسلم. |

 %

 Zmniejszenie o połowę żywności H 763 "Jedzenie jednego wystarczy dla dwóch, jedzenie dwóch wystarczy dla czterech, a jedzenie z czterech jest wystarczająca do ośmiu." R 763 muzułmanin z łańcucha do Jabir który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | @ باب أدب الشرب واستحباب التنفس ثلاثا خارج الإناء وكراهة التنفس في الإناء واستحباب إدارة الإناء على الأيمن فالأيمن بعد المبتدئ 756- عن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كان يتنفس في الشراب ثلاثا. متفق عليه. يعني: يتنفس خارج الإناء. |

 %

 Na temat 111 Etykieta picia; SIP trzykrotnie H 764 "Kiedy Prorok, cześć i pokój z nim, to on wypił łyk trzy razy następnie trzy wdechy powietrza." R 764 Bukhari i Muslim z łańcucha do Anas którzy związanej tego. Oddychanie na zewnątrz pojemnika.

 %

 | 757- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تشربوا واحدا كشرب البعير, ولكن اشربوا مثنى وثلاث, وسموا إذا أنتم شربتم, واحمدوا إذا أنتم رفعتم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن ". |

 %

 Nie pije jak wielbłąd H 765 "Nie pić jednym haustem, jak wielbłąd, ale w dwóch lub trzech łykami. Wymowa imię Allaha, kiedy zaczniesz pić i dziękuję (pochwała) Go, gdy skończysz." R 765 Tirmidhi z łańcucha do ibn Abbasa, który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział:tego.

 %

 | 758- وعن أبي قتادة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم نهى أن يتنفس في الإناء. متفق عليه. يعني: يتنفس في نفس الإناء. |

 %

 Nie wdychać do miseczki H 766 "Prorok, cześć i pokój z nim, zabronił do kubka z oddychaniem podczas picia." R 766 Bukhari i Muslim z łańcucha do Abu Katadah który związany ten hadis.

 %

 | 759- وعن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أتي بلبن قد شيب بماء, وعن يمينه أعرابي, وعن يساره أبو بكر رضي الله عنه, فشرب, ثم أعطى الأعرابي, وقال: "الأيمن فالأيمن" متفق عليه. قوله: "شيب" أي: خلط. |

 %

 Prawo ma PREFERENCJE H 767 "Mleko miesza się z wodą został przywieziony do Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, na jego prawej stronie siedział Beduin Arab i na jego lewej Abu Bakr. Wypił trochę i podał resztę do Beduinów Arab mówiąc prawo ma pierwszeństwo. "" R 767 Bukhari i Muslim zŁańcuch do Anas związane, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 760- وعن سهل بن سعد رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أتي بشراب, فشرب منه وعن يمينه غلام, وعن يساره أشياخ, فقال للغلام: "أتأذن لي أن أعطي هؤلاء" فقال الغلام: لا والله, لا أوثر بنصيبي منك أحدا. فتلهرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في يده. متفق عليه. قوله: "تله" أي وضعه. وهذا الغلام هو ابن عباس رضي الله عنهما. |

 %

 Błogosławieństwa ODBIERANIE czymś danym przez Proroka, chwała i niech spoczywa w pokoju H 768 "napój został przywieziony do Proroka, cześć i pokój z nim, a on wypił trochę. Po prawej był chłopiec i jego w lewo były osoby starsze. Poprosił chłopca, "Czy masz coś przeciwko, gdybym dał ten napójdo tych, po mojej lewej stronie (czyli ja uruchomić kolej z nich)? Chłopiec odpowiedział: "Na Boga, O Wysłannika Allaha, ja z pewnością nie dać pierwszeństwo nikogo nad sobą we wszystko, co może przyjść do mnie od ciebie." Więc dał mu resztę drinka. "R 768 Bukhari i Muslim z łańcucha doSahl syn Sa'ad kto związane to. Ten chłopak był Abdullah ibn Abbas! Niech Allah będzie zadowolony z niego i jego ojca.

 %

 | @ باب كراهة الشرب من فم القربة ونحوها وبيان أنه كراهة تنزيه لا تحريم 761- عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: نهى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن اختناث الأسقية. يعني: أن تكسر أفواهها, ويشرب منها. متفق عليه. |

 %

 Na temat 112 pitnej z wody skóry wylewki bezpośrednio; WODA-SKÓRA H 769 "Prorok, cześć i pokój z nim, zabronił nikogo do picia prosto z wody skórę." R 769 Bukhari i Muslim z łańcucha do Abu Sa'id Khudri którzy związanej tego.

 %

 | 762- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: نهى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أن يشرب من في السقاء أو القربة. متفق عليه. |

 %

 Picie z H WODA-SKÓRY 770 "Prorok, cześć i pokój z nim, zabronił picia bezpośrednio z wody skórę." R 770 Bukhari i Muslim z łańcucha do Abu Hurairah który związany ten hadis.

 %

 | 763- وعن أم ثابت كبشة بنت ثابت أخت حسان بن ثابت رضي الله عنهما, قالت: دخل علي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فشرب من في قربة معلقة قائما, فقمت إلى فيها فقطعته. رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". وإنما قطعتها: لتحفظ موضعفم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وتتبرك به, وتصونه عن الابتذال. وهذا الحديث محمول على بيان الجواز, والحديثان السابقان لبيان الأفضل والأكمل, والله أعلم. |

 %

 Dziobek H WODA-SKÓRY 771 "Prorok, cześć i pokój z nim, odwiedził mnie (Kabashah) i pili z wylewką o wiszące wody skóry. Kabashah wstał i odciąć dziobek go zachować." R 771 Tirmidhi z łańcucha do Kabashah, córka Thabit którzy związanej tego.

 %

 | @ باب كراهة النفخ في الشراب 764- عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم نهى عن النفخ في الشراب, فقال رجل: القذاة أراها في الإناء? فقال: "أهرقها". قال: إني لا أروى من نفس واحد? قال: "فأبن القدح إذا عن فيك"رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 Na temat 113 Zakaz BLOW nad wodą; SŁOMA się w jednej pije WODY H 772 "Prorok, cześć i pokój z nim, zabronił dmuchanie na drinka. Zapytał mężczyzna," Co jeśli słomki unosić się na jej powierzchni? On odpowiedział: "Wlej je." Mężczyzna powiedział: "Moje pragnienie nie gaśnie przez jednegołykać. Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział: "Możesz wziąć oddech, a następnie wyjąć filiżankę od ust." "R 772 Tirmidhi z łańcucha, aż do Abu Sa'id Khudri związane, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 765- وعن ابن عباس رضي الله عنهما: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم نهى أن يتنفس في الإناء أو ينفخ فيه. رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 ODDECH ​​lub nadmuch na drinka H 773 "Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, do oddychania lub zabronił wieje nad filiżanką z których jedna jest do picia." R 773 Tirmidhi z łańcucha do ibn Abbasa, który związany tym.

 %

 | @ باب بيان جواز الشرب قائما وبيان أن الأكمل والأفضل الشرب قاعدا فيه حديث كبشة السابق. 766- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: سقيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم من زمزم, فشرب وهو قائم. متفق عليه. |

 %

 Na temat 114 uprawnień do ostoi, gdy pitnej; PICIA stojąc H 774 "Ibn Abbas dał Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, niektóre Zam Zam wody do picia i wypił ją, stojąc". R 774 Bukhari i Muslim z łańcucha do ibn Abbasa, który związany tym.

 %

 | 767- وعن النزال بن سبرة رضي الله عنه, قال: أتى علي رضي الله عنه باب الرحبة, فشرب قائما, وقال: إني رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فعل كما رأيتموني فعلت. رواه البخاري. |

 %

 PICIA H 775 "Ali przybył w Bab-ar-Rahbrah (Kufa) i pił wodę stojąc i powiedział:" Widziałem Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, robić to, co widzieliście mnie robi. "" R 775 Bukhari z łańcucha do Nazal, syn Sabrah kto związane to.

 %

 | 768- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: كنا على عهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نأكل ونحن نمشي, ونشرب ونحن قيام. رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 JEDZENIE I WALKING H 776 "W czasie Proroka, chwała i niech spoczywa w pokoju, jedliśmy podczas spaceru i pili na stojąco." R 776 Tirmidhi z łańcucha do ibn Omar, który związany ten hadis.

 %

 | 769- وعن عمرو بن شعيب, عن أبيه, عن جده رضي الله عنه, قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يشرب قائما وقاعدا. رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 JAK prorokiem, chwała i niech spoczywa w pokoju, pili H 777 "dziadek AMR widział Prorok, cześć i pokój z nim, pić stoi i siedzi." R 777 Tirmidhi - Amr, syn Su'aib kto związane to.

 %

 | 770- وعن أنس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم: أنه نهى أن يشرب الرجل قائما. قال قتادة: فقلنا لأنس: فالأكل? قال: ذلك أشر - أو أخبث - رواه مسلم. وفي رواية له: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم زجر عن الشرب قائما. |

 %

 Gastronomicznych H 778 "Prorok, chwała i niech spoczywa w pokoju, zabronił osobę pić wodę stojącą. Katadah zapytał:" Anas co jeść? On odpowiedział: "To byłoby jeszcze gorzej." "Prorok, cześć i pokój z nim, upominał tych, którzy pili na stojąco." "R 778 muzułmanów z łańcuchemdo Anas kto związane to.

 %

 | 771- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يشربن أحد منكم قائما, فمن نسي فليستقيء" رواه مسلم. |

 %

 SYTUACJA H 779 "Nikt nie powinien pić stoi ...." R 779 muzułmanów z łańcucha, aż do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | @ باب استحباب كون ساقي القوم آخرهم شربا 772- عن أبي قتادة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ساقي القوم آخرهم شربا" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 Na temat 115 Jedna porcja WODY należy pić LAST; HOST jest ostatnim DRINK H 780 "Ktokolwiek służy innym napój powinien być ostatni do picia." R 780 Tirmidhi z łańcucha, aż do Abu Katadah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | @ باب جواز الشرب من جميع الأواني الطاهرة غير الذهب والفضة وجواز الكرع - وهو الشرب بالفم من النهر وغيره بغير إناء ولا يد - وتحريم استعمال إناء الذهب والفضة في الشرب والأكل والطهارة وسائر وجوه الاستعمال 773- وعن أنس رضي الله عنه, قال: حضرت الصلاة فقام من كان قريب الدار إلىأهله, وبقي قوم, فأتي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بمخضب من حجارة, فصغر المخضب أن يبسط فيه كفه, فتوضأ القوم كلهم. قالوا: كم كنتم? قال: ثمانين وزيادة. متفق عليه, هذه رواية البخاري. وفي رواية له ولمسلم: أن النبيصلى الله عليه وآله وسلم دعا بإناء من ماء, فأتي بقدح رحراح فيه شيء من ماء, فوضع أصابعه فيه. قال أنس: فجعلت أنظر إلى الماء ينبع من بين أصابعه, فحزرت من توضأ ما بين السبعين إلى الثمانين. |

 %

 Na temat 116 zbiorników wodnych; Cud WODY H 781 "Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, był w Zaura kiedy czas na modlitwę zbliżył. Ci, których domy były w pobliżu poszedł do ablucji, a reszta pozostała z Prorokiem, cześć i pokój niech będzie z go. dzbanek kamieniazostał przywieziony do niego, w którym było trochę wody. Kwota wystarczyło tylko dla niego polać rękę. Zrobił ablucji i jego wody wystarczyło wszystkich innych. Anas został zapytany: "Jak wielu z was było?" On odpowiedział: "Osiemdziesiąt lub więcej." "Jesteśmy poinformował również:" Prorok, pochwałai pokój z nim, poprosił o pojemniku z wodą. On przyniósł szeroki płytkie naczynie, w którym był tylko trochę wody. On włożył palce w nim. Anas powiedział: "Patrzyłem na wodę płynącą z między palcami. Szacuję, że liczba tych, którzy wykonywane ich ablucji z nim jakjest między siedemdziesiąt i osiemdziesiąt ". R 781 Bukhari i Muslim z łańcucha do Anas którzy związanej tego.

 %

 | 774- وعن عبد الله بن زيد رضي الله عنه, قال: أتانا النبي صلى الله عليه وآله وسلم فأخرجنا له ماء في تور من صفر فتوضأ. رواه البخاري. "الصفر": بضم الصاد, ويجوز كسرها, وهو النحاس, و "التور": كالقدح, وهو بالتاء المثناة من فوق. |

 %

 BRASS zbiornika H 782 "Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, przyszedł do nas, a my dla niego wylewa wodę w pojemniku mosiężnym do ablucji." R 782 Bukhari z łańcucha do Abdullah, syn Zaid, który związany tym.

 %

 | 775- وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم دخل على رجل من الأنصار, ومعه صاحب له, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن كان عندك ماء بات هذه الليلة في شنة وإلا كرعنا" رواه البخاري. "الشن": القربة. |

 %

 LEWO nad wodą GG 783 "Prorok, chwała i niech spoczywa w pokoju, poszedł z towarzyszem domu człowieka z Ansar i powiedział:" Jeśli masz jakiekolwiek wody pozostało w skórze wody od ostatniej nocy daj nam pić inaczej będziemy pić ze strumienia "." R 783 Bukhari poprzez Jabir którzy związanejże Wysłannika Allaha, uwielbienia i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 776- وعن حذيفة رضي الله عنه, قال: إن النبي صلى الله عليه وآله وسلم نهانا عن الحرير, والديباج, والشرب في آنية الذهب والفضة, وقال: "هي لهم في الدنيا, وهي لكم في الآخرة" متفق عليه. |

 %

 SILK, BROCADE, złoto i srebro H 784 "Prorok, chwała i niech spoczywa w pokoju, zabronił Towarzysze nosić jedwabiu lub brokatu i pić z filiżanki złota lub srebra, mówiąc" To dla nich (niewiernych) w tym świecie i dla Ciebie w zyciu. "" R 784 Bukhari i Muslim z łańcuchemdo Huzaifah że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 777- وعن أم سلمة رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال: "الذي يشرب في آنية الفضة, إنما يجرجر في بطنه نار جهنم" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "إن الذي يأكل أو يشرب في آنية الفضة والذهب". وفي رواية له: "منشرب في إناء من ذهب أو فضة, فإنما يجرجر في بطنه نارا من جهنم ". |

 %

 Picie z SILVER STATKU H 785 "Kto napojów ze statku srebra rozpala ogień piekła w brzuchu." R 785 Bukhari i Muslim z łańcucha do Lady Umm Salama, żony Proroka, niech Allah będzie z niej zadowolony, Matko wierzących, którzy związane, że Wysłannik Allaha, uwielbienia ipokój z nim, powiedział.

 %

 | 777- وفي رواية لمسلم: "إن الذي يأكل أو يشرب في آنية الفضة والذهب". وفي رواية له: "من شرب في إناء من ذهب أو فضة, فإنما يجرجر في بطنه نارا من جهنم". |

 %

 ZAKAZANE NACZYNIA H 786 "Kto je i pije ze złota lub srebra statku;. A kto pije z kubka złota lub srebra rozpala ogień piekła w brzuchu" R 786 muzułmanin, który opowiadał, że Wysłannik Allaha, cześć i pokój z nim, powiedział Koniec Tom 1 Tom 2

 %

 | @ باب استحباب الثوب الأبيض, وجواز الأحمر والأخضر والأصفر والأسود, وجوازه من قطن وكتان وشعر وصوف وغيرها إلا الحرير قال الله تعالى: [يا بني آدم قد أنزلنا عليكم لباسا يواري سوآتكم وريشا ولباس التقوى ذلك خير] [الأعراف: 26], وقال تعالى : [وجعل لكم سرابيل تقيكم الحر وسرابيل تقيكم بأسكم] [النحل: 81]. |

 %

 Na temat 117 ODZIEŻ Zacznijmy czytając niektóre wersety z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "Dzieci Adama Wysłaliśmy do Ciebie ubranie, które zakrywa swoją nagość i pióra, ale ubranie pobożności - to jest. lepiej ". 7:26 Koran "... On dał wam szaty cię chronićz ognia i odzieży do ochrony przed własną przemocy ... "16:81 Koranu

 %

 | 778- وعن ابن عباس رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "البسوا من ثيابكم البياض; فإنها من خير ثيابكم, وكفنوا فيها موتاكم" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 Białe ubrania H 787 "nosić białe ubrania, ponieważ są one najlepsze i używać ich jako osłon dla twój żyje". R 787 Tirmidhi z łańcucha do ibn Abbasa, który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 779- وعن سمرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "البسوا البياض; فإنها أطهر وأطيب, وكفنوا فيها موتاكم" رواه النسائي والحاكم, وقال: "حديث صحيح". |

 %

 WYKORZYSTANIE białym obrusem DLA osłaniającego H 788 "Nosić biały na to najczystszy i najbardziej elegancki i całun twój żyje w nim." R 788 Nisai i Hakim - Samurah, który opowiadał, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 780- وعن البراء رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مربوعا, ولقد رأيته في حلة حمراء ما رأيت شيئا قط أحسن منه. متفق عليه. |

 %

 Ma na sobie czerwony H 789 "Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, był średniego wzrostu. Widziałem go na sobie czerwony płaszcz. Nigdy nie widziałem nikogo bardziej elegancki." R 789 Bukhari i Muslim z łańcucha do Bra'a którzy związanej tego.

 %

 | 781- وعن أبي جحيفة وهب بن عبد الله رضي الله عنه, قال: رأيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم بمكة وهو بالأبطح في قبة له حمراء من أدم, فخرج بلال بوضوئه, فمن ناضح ونائل, فخرج النبي صلى الله عليه وآله وسلم وعليه حلة حمراء, كأنيأنظر إلى بياض ساقيه, فتوضأ وأذن بلال, فجعلت أتتبع فاه هاهنا وهاهنا, يقول يمينا وشمالا: حي على الصلاة, حي على الفلاح, ثم ركزت له عنزة, فتقدم فصلى يمر بين يديه الكلب والحمار لا يمنع, متفق عليه. "العنزة" بفتح النون: نحو العكازة. |

 %

 WODA PROPHET STOSUJE ablucji H 790 "Wahb widział Prorok, cześć i pokój z nim, w Mekka Batha w namiocie wykonanym z czerwonej skóry. Bilal przyniósł trochę wody dla Proroka, cześć i pokój z nim, aby ablucji. Niektórzy ludzie otrzymali kilka kropel to i niektórzy musieli być zadowoleniprzyjmując wilgoci od innych, to Prorok, cześć i pokój z nim, wyszła ubrana w czerwony płaszcz - Wahb przypomniał zauważyć biel swoich cieląt - uczynił jego ablucji i Bilal nazywa połączenie modlitwy. Wahb obserwował ruchy twarzy (Bilal jest) na prawo i lewo, gdyzaprosił: "Przyjdź do modlitwy, Przyjdź do sukcesu." Następnie krótki włócznia została umieszczona przed Proroka, chwała i niech spoczywa w pokoju, (jako linii demarkacyjnej) i poszedł do przodu i poprowadził modlitwę. Psy i osły przeszły przed nim (na drugiej stronie włócznią) bez przeszkód. "R 790 Bukharii muzułmanin z łańcucha do Wahb, syn Abdullaha, który związany tym.

 %

 | 782- وعن أبي رمثة رفاعة التيمي رضي الله عنه, قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وعليه ثوبان أخضران. رواه أبو داود والترمذي بإسناد صحيح. |

 %

 PROPHET nosili zielone HH 791 "I (Abi Ramtha) widział Proroka, chwała i niech spoczywa w pokoju, ubrany dwa zielone szaty." R 791 Abu Daud i Tirmidhi z łańcucha do Abi Ramtha Rita'a Tamimi którzy związanej tego.

 %

 | 783- وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم دخل يوم فتح مكة وعليه عمامة سوداء. رواه مسلم. |

 %

 Prorokiem, cześć i pokój z nim, ubrana w czarny turban H 792 "Prorok, cześć i pokój z nim, wszedł do Mekki w dniu został otwarty na sobie czarny turban". R 792 muzułmanin z łańcucha do Jabir którzy związanej tego.

 %

 | 784- وعن أبي سعيد عمرو بن حريث رضي الله عنه, قال: كأني أنظر إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وعليه عمامة سوداء, قد أرخى طرفيها بين كتفيه. رواه مسلم. وفي رواية له: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خطب الناس, وعليه عمامة سوداء, |

 %

 Turban proroka, chwała i niech spoczywa w pokoju H 793 "Abu Said Amr przypomniał widząc Proroka, chwała i niech spoczywa w pokoju, ubrany w czarny turban których końce spadł na ramiona." R 793 muzułmanin z łańcucha do Abu Sa'id Amr, syna Hurais którzy związanej tego.

 %

 | 784- وفي رواية له: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خطب الناس, وعليه عمامة سوداء. |

 %

 DŁUGOŚĆ Proroka turban H 794 "Prorok, cześć i pokój z nim, wygłosił kazanie i miał na sobie czarny turban których końce spadł na ramiona." Informujemy również: "Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, dał kazanie i nosił czarny turban". R 794 muzułmaninem

 %

 | 785- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كفن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في ثلاثة أثواب بيض سحولية من كرسف, ليس فيها قميص ولا عمامة .متفق عليه. "السحولية" بفتح السين وضمها وضم الحاء المهملتين: ثياب تنسب إلى سحول: قرية باليمن "والكرسف": القطن. |

 %

 Całun proroka, cześć i pokój z nim H 795 całun Proroka, cześć i pokój z nim, została wykonana z trzech kawałków białego Jemenu bawełny i nie obejmują koszulę lub turban. "R 795 Bukhari i muzułmanin z łańcucha do Matki wierzących, Lady Aiszy, rabyć z niej zadowolony, który związany tym.

 %

 | 786- وعنها, قالت: خرج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ذات غداة, وعليه مرط مرحل من شعر أسود. رواه مسلم. "المرط" بكسر الميم: وهو كساء و "المرحل" بالحاء المهملة: هو الذي فيه صورة رحال الإبل, وهي الأكوار. |

 %

 Prorokiem, cześć i pokój z nim, ubrana ZGRUBNEGO FABRIC H 796 "Pewnego dnia Prorok, cześć i pokój z nim, wyszedł ubrany w płaszcz wykonany z czarnymi włosami, który nosił piętno siodła wielbłąda." R 796 muzułmanin z łańcucha do Matki wierzących, Lady Aiszy, raz nią, którzy w tym związane.

 %

 | 787- وعن المغيرة بن شعبة رضي الله عنه, قال: كنت مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ذات ليلة في مسير, فقال لي: "أمعك ماء" قلت: نعم, فنزل عن راحلته فمشى حتى توارى في سواد الليل, ثم جاء فأفرغت عليه من الإداوة, فغسلوجهه وعليه جبة من صوف, فلم يستطع أن يخرج ذراعيه منها حتى أخرجهما من أسفل الجبة, فغسل ذراعيه ومسح برأسه, ثم أهويت لأنزع خفيه, فقال: "دعهما فإني أدخلتهما طاهرتين" ومسح عليهما.متفق عليه. وفي رواية: وعليه جبة شامية ضيقة الكمين. وفي رواية: أن هذه القضية كانت في غزوة تبوك. |

 %

 Ablucji proroka, chwały i pokoju będzie z nim, gdy był w podróży H 797 Mughirah był z proroka, uwielbienia i pokój z nim, jedną noc, podczas podróży i zapytał go: "Czy masz wodę z tobą? ' Mughirah odpowiedział, że miał. Potem zsiadł z konia i odszedł w ciemność.Kiedy wrócił, nalał wodę z naczynia i umył twarz. Miał na sobie długi wełniany płaszcz i nie może toczyć się rękawy, aby odkryć ramiona więc wyciągnął ręce przez rękawy do wnętrza płaszcza i umył ręce. Potem przeszedł ręce nad głową. Mughirahwyciągnął rękę, aby usunąć jego skarpetki, ale on powiedział: "Zostaw ich, kładę je na po ja umył nogi" i wytarł ręce nad nimi "Jesteśmy również informowani". Miał na sobie mocno rękawami Syryjska długi płaszcz. A zdarzenie miało miejsce podczas kampanii Tabuk. "R 797 Bukhari i Muslimz łańcucha do Mughirah, syn Shu'bah kto związane to.

 %

 | @ باب استحباب القميص 788- عن أم سلمة رضي الله عنها, قالت: كان أحب الثياب إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم القميص. رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |

 %

 Na temat 118 SUKNI etykiety; Prorokiem, cześć i pokój z nim, korzystna SHIRT H 798 "Ze wszystkich ubrań Prorok, cześć i pokój z nim, preferowane, wolał koszulkę najbardziej." R 798 Abu Daud i Tirmidhi z łańcucha do Lady Umm Salama, żony Proroka, Matkiwierzących ra, który z nią związane to.

 %

 | @ باب صفة طول القميص والكم والإزار وطرف العمامة وتحريم إسبال شيء من ذلك على سبيل الخيلاء وكراهته من غير خيلاء 789- عن أسماء بنت يزيد الأنصارية رضي الله عنها, قالت: كان كم قميص رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إلى الرسغ. رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |

 %

 Na temat 119 długości, rękawy koszuli, płaszcz i turban kończy; Prorokiem, cześć i pokój z nim, nosił długie rękawy H 799 "koszula rękawy Świętego Proroka, cześć i pokój z nim, sięgnęła do jego nadgarstków." R 799 Abu Daud i Tirmidhi z łańcucha do Asma "córka tatoo który związany tym.

 %

 | 790- وعن ابن عمر رضي الله عنهما: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من جر ثوبه خيلاء لم ينظر الله إليه يوم القيامة" فقال أبو بكر: يا رسول الله, إن إزاري يسترخي إلا أن أتعاهده, فقال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إنكلست ممن يفعله خيلاء "رواه البخاري وروى مسلم بعضه. |

 %

 Noszenie ubrania do dumy H 800 "Ktokolwiek wydłuża jego okrycie bioder w imię dumy przekonają się, że w Dniu Sądu Ostatecznego Bóg nie będzie na niego patrzeć. Słysząc to Abu Bakr powiedział:" O Wysłannik Allaha, cześć i pokój niech będzie z mu, mój tkaniny schab ma tendencję do poślizgu w dół, chyba że chodzę do niego. "Prorok, cześć i pokój z nim, odpowiedział: "Nie jesteś z tych niższych to przez dumę." "R 800 Bukhari z łańcucha do ibn Omar, który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział ,

 %

 | 791- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا ينظر الله يوم القيامة إلى من جر إزاره بطرا" متفق عليه. |

 %

 Długość POLĘDWICZKI CLOTH H 801 "w dniu Sądu Ostatecznego Bóg nie będzie patrzeć na kogoś, kto wydłużył schabu-szmatki w imię dumy." R 801 Bukhari i Muslim z łańcucha do Abu Hurairah którzy związanej Wysłannika Boga, uwielbienia i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 792- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما أسفل من الكعبين من الإزار ففي النار" رواه البخاري. |

 %

 ODZIEŻ pożaru H 802 "The części szmatką schabu noszone poniżej kostek jest skazany na ogniu." R 802 Bukhari z łańcucha do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 793- وعن أبي ذر رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ثلاثة لا يكلمهم الله يوم القيامة, ولا ينظر إليهم, ولا يزكيهم, ولهم عذاب أليم" قال: فقرأها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثلاث مرار, قال أبو ذر: خابوا وخسروا! من هم يا رسول الله? قال: "المسبل, والمنان, والمنفق سلعته بالحلف الكاذب" رواه مسلم. وفي رواية له: "المسبل إزاره". |

 %

 Trzech, którzy Bóg nie mówić do NA Dniu Sądu H 803 "Są trzy, którym Bóg nie mówić o Dniu Sądu, ani On nie patrzeć lub oczyścić je. Powtórzył to trzy razy. Abu Dharr powiedział, "Są one utracone i zniszczone! Kim oni są, O Wysłannik Allaha, pochwały i pokojubędzie z nim? " On odpowiedział: "Ten, który wydłuża jego szaty z powodu dumy, kto pochwalić przysługi wyrządzone innym i jeden, który promuje sprzedaż swoich wyrobów z fałszywej przysięgi." "Jesteśmy poinformowani:" Ten, który wydłuża jego okrycie bioder. "R 803 z łańcuchem muzułmańska, aż do Abu Dharr który związany, że prorok,cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 794- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الإسبال في الإزار, والقميص, والعمامة, من جر شيئا خيلاء لم ينظر الله إليه يوم القيامة" رواه أبو داود والنسائي بإسناد صحيح. |

 %

 NIE nosić ubrania ze względu na PRIDE H 804 "w dniu Sądu Ostatecznego Bóg nie będzie patrzeć na tego, który wydłuża jego szmatką schab, koszulę lub turban w imię dumy." R 804 Abu Daud i Nisai z łańcucha do ibn Omar, który związany, że Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 795- وعن أبي جري جابر بن سليم رضي الله عنه, قال: رأيت رجلا يصدر الناس عن رأيه, لا يقول شيئا إلا صدروا عنه, قلت: من هذا? قالوا: رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. قلت: عليك السلام يا رسول الله - مرتين - قال: "لا تقل: عليكالسلام, عليك السلام تحية الموتى, قل: السلام عليك "قال: قلت: أنت رسول الله قال:" أنا رسول الله الذي إذا أصابك ضر فدعوته كشفه عنك, وإذا أصابك عام سنة فدعوته أنبتها لك, وإذا كنت بأرض قفر أو فلاةفضلت راحلتك, فدعوته ردها عليك "قال: قلت: اعهد إلي قال:." لا تسبن أحدا "قال: فما سببت بعده حرا, ولا عبدا, ولا بعيرا, ولا شاة" ولا تحقرن من المعروف شيئا, وأن تكلم أخاك وأنت منبسط إليهوجهك, إن ذلك من المعروف, وارفع إزارك إلى نصف الساق, فإن أبيت فإلى الكعبين, وإياك وإسبال الإزار فإنها من المخيلة. وإن الله لا يحب المخيلة; وإن امرؤ شتمك وعيرك بما يعلم فيك فلا تعيره بما تعلمفيه, فإنما وبال ذلك عليه "رواه أبو داود والترمذي بإسناد صحيح, وقال الترمذي". حديث حسن صحيح "|

 %

 Nie nadużywaj ktoś H 805 "Jabir zobaczyłem człowieka, którego opinie były przestrzegane przez wszystkich;. Nikt nie zrobił inny niż to, co powiedział, poprosił Jabir" Kto to jest? ". I powiedział: "On jest Prorok, chwała i niech spoczywa w pokoju." Dwa razy Jabir powiedział: "On być spokój O Wysłannik Allaha". On odpowiedział: "Czynie powiedzieć: On być spokój. To pozdrowienie zmarłych, zamiast powiedzieć: Pokój wam! ". Jabir zapytał: "Czy jesteś Wysłannik Allaha" On odpowiedział: "Jestem wysłannikiem Allaha, cześć i pokój z nim, i kontynuował:" Kto, kiedy cierpi i zadzwonić na Niego, usunie dolegliwości;kto, kiedy cierpi z głodu i zadzwonić na niego, spowoduje żywności rosną dla Ciebie; i który, jeśli stracisz wierzchowca w ziemi jałowej pustyni i zadzwonić i na Nim, przywróci je do Ciebie. " Jabir powiedział: "pouczyć mnie." On odpowiedział: "Nie nadużywaj nikogo." Po tym nigdy nie nadużył Jabir nikogo, aniFreeman, niewolnika, wielbłąd, ani koza. Prorok, cześć i pokój z nim, kontynuował: "Nie patrz w dół na sposób jak najmniej dobre; i porozmawiać z bratem z wesołym głosem. To jest część dobroci. Nosić szmatkę schabu do połowy łydki lub przynajmniej powyżej kostek, ponieważ wydłużenieto z powodu dumy i poczucia własnej wartości, a Bóg nie lubi dumy. Jeśli ktoś przysięga i dokucza Ci coś wie o tobie - nie drażnić go, co o nim wiesz, bo wynikiem winy będzie na niego "" R 805 Abu Daud i Tirmidhi z łańcucha do Jabir, syna. z Sulaimktóry związany Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 796- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: بينما رجل يصلي مسبل إزاره, قال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "اذهب فتوضأ" فذهب فتوضأ, ثم جاء, فقال: "اذهب فتوضأ" فقال له رجل: يا رسول الله, ما لك أمرته أن يتوضأ ثم سكتعنه? قال: "إنه كان يصلي وهو مسبل إزاره, وإن الله لا يقبل صلاة رجل مسبل" رواه أبو داود بإسناد صحيح على شرط مسلم. |

 %

 H 806 "Ktoś modlił sobie wydłużony szmatki schabu, proroka, cześć i pokój z nim, powiedział do niego:" Idź i przerobić swoje ablucji. Człowiek to zrobił i wrócił. Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział mu znowu: "Idź i przerobić swoje ablucji. Companion, który był obecny powiedziałProrok, chwała i niech pokój będzie z nim, "O Wysłannik Allaha, cześć i pokój niech będzie z nim, poprosił go, aby przerobić swoje ablucji i milczał. On odpowiedział: "On mówi, że jego modlitwa sobie wydłużony szmatki schabu. Bóg nie przyjmuje modlitwy człowieka, który wydłuża jego okrycie bioder. "" R 806Abu Daud z łańcucha do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 797- وعن قيس بن بشر التغلبي, قال: أخبرني أبي - وكان جليسا لأبي الدرداء - قال: كان بدمشق رجل من أصحاب النبي صلى الله عليه وآله وسلم يقال له سهل بن الحنظلية, وكان رجلا متوحدا قلما يجالس الناس, إنما هو صلاة, فإذا فرغفإنما هو تسبيح وتكبير حتى يأتي أهله, فمر بنا ونحن عند أبي الدرداء, فقال له أبو الدرداء: كلمة تنفعنا ولا تضرك. قال: بعث رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم سرية فقدمت, فجاء رجل منهم فجلس في المجلس الذييجلس فيه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال لرجل إلى جنبه: لو رأيتنا حين التقينا نحن والعدو, فحمل فلان وطعن, فقال: خذها مني, وأنا الغلام الغفاري, كيف ترى في قوله? قال: ما أراه إلا قد بطل أجره, فسمع بذلك آخر, فقال: ما أرى بذلك بأسا, فتنازعا حتى سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "سبحان الله لا بأس أن يؤجر ويحمد?" فرأيت أبا الدرداء سر بذلك, وجعل يرفع رأسه إليه, ويقول: أأنت سمعت ذلكمن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم? فيقول: نعم, فما زال يعيد عليه حتى إني لأقول ليبركن على ركبتيه, قال: فمر بنا يوما آخر, فقال له أبو الدرداء: كلمة تنفعنا ولا تضرك, قال: قال لنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم"المنفق على الخيل, كالباسط يده بالصدقة لا يقبضها", ثم مر بنا يوما آخر, فقال له أبو الدرداء: كلمة تنفعنا ولا تضرك, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "نعم الرجل خريم الأسدي لولا طول جمته وإسبالإزاره "فبلغ ذلك خريما فعجل, فأخذ شفرة فقطع بها جمته إلى أذنيه, ورفع إزاره إلى أنصاف ساقيه ثم مر بنا يوما آخر فقال له أبو الدرداء:. كلمة تنفعنا ولا تضرك, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم, يقول: "إنكم قادمون على إخوانكم, فأصلحوا رحالكم, وأصلحوا لباسكم حتى تكونوا كأنكم شامة في الناس; فإن الله لا يحب الفحش ولا التفحش" رواه أبو داود بإسناد حسن, إلا قيس بن بشر فاختلفوا في توثيقه وتضعيفه, وقدروى له مسلم. |

 %

 Prawowitego chluby H 807 "Nie było człowieka w Damaszku, który był towarzyszem Proroka, chwała i niech spoczywa w pokoju, nazwany ibn al-Hanzaliyyah. Lubił samotność i nie spędzają dużo czasu w towarzystwie ludzi. Większość z jego czas był spędzony na modlitwie, a gdy skończył się modlić zajmował sięz pamięci (zhikr) Allaha z wielbiąc (tasbih) i powiększające (Takbir) Bóg, dopóki nie wrócił do domu. Pewnego dnia siedzieliśmy z Abu Darda "przeszedł przez Abu Darda" zapytał go: "Powiedz nam coś, co może być przydatne do nas i mówi jej, że nie zostaną naruszone." On odpowiedział: "Prorok, chwała i niech spoczywa w pokoju, wysyłane imprezę rozpoznawczy. Po powrocie jeden z nich udał się do grupy, w której znalazł Prorok, cześć i pokój z nim, i rzekł do bliźniego w trakcie rozmowy, "Szkoda, że ​​nie widział nas, gdy zaangażowany wroga. Jednym zim (niewierzący) wziął włócznię i uderzył jednego z nas i wrócił jego atak, mówiąc: Weź to ode mnie i wiem, że jestem tylko niewolnikiem Ghifari. Teraz to, co myślisz o tym? " Jego sąsiad odpowiedział: "Myślę, że stracił z powodu jego zasług chluby. Mężczyzna powiedział: "Widzę, że nie zaszkodzi!" Izaczęli się kłócić, aż prorok, cześć i pokój z nim, słyszał je i powiedział: "Chwała niech będzie Bogu, nie ma nic złego w nim jest zaplacone (w zycie) i chwaląc go (w tym świecie). Abu Darda "wydawało zadowolony z tego i podnosząc głowę zaczął powtarzać:" Czy słyszyszProrok, cześć i pokój z nim, to powiedzieć? " I ibn al Hanzaliyyah przechowywane odpowiedzi: "Tak, rzeczywiście", aż powiedziałem do Abu Darda '' Dlaczego wciąż prosząc go? Ibn al-Hanzaliyyah przekazywane przez nich kolejny dzień i Abu Darda "zapytał go. "Powiedz nam coś, co może być przydatne dla nas i jego opowiadanianie zostaną naruszone. " On odpowiedział: "Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział nam, że ten, który wydaje na utrzymanie konia jest jak ten, kto wyciąga rękę w miłości i nie powstrzyma go." Przeszedł przez nich kolejny dzień i Abu Darda "zapytał go:" Powiedz nam coś, co może być przydatnedo nas, a jego opowiadania nie ucierpi. On odpowiedział: Proroka, pochwała i pokój z nim, powiedział kiedyś, Khuraim Usaidi byłby doskonały człowiek, gdyby nie jego długie włosy i jego długiej szmatką lędźwi. Wiadomość dotarła do uszu Khurain iw pośpiechu ściął włosy na uszach znóż i skrócić jego okrycie bioder do połowy łydki. Ibn al-Hanzaliyyah przekazywane przez nich przy innej okazji i Abu Darda "zapytał go:" Powiedz nam coś, co może być przydatne dla nas i jej powiem, że nie zostaną naruszone. " On odpowiedział: "Usłyszałem Prorok, cześć i pokój z nim, powiedzieć po powrociez wyprawy: Wracasz do swoich braci, tak aby Twoje ubrania schludne siodła i tak, że twój wygląd jest przyzwoity. Bóg nie lubi nieporządek. "" R 807 Abu Daud z łańcucha do Kais, syna Bishr Taghlibi który związany, że jego ojciec, który utrzymuje firma z Abu Darda ", który powiedział mu,że Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 798- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إزرة المسلم إلى نصف الساق, ولا حرج - أو لا جناح - فيما بينه وبين الكعبين, فما كان أسفل من الكعبين فهو في النار, ومن جر إزاره بطرالم ينظر الله إليه "رواه أبو داود بإسناد صحيح. |

 %

 PRAWIDŁOWE długość POLĘDWICZKI CLOTH H 808 "tkanina schab muzułmanin powinien być do połowy łydki, ale nie ma nic złego, jeśli jest powyżej kostek. To, co wisi poniżej kostek jest w ogniu. Bóg nie będzie wyglądać w jednym, który wydłuża jego okrycie bioder przez dumę. " R 808 Abu Daud z łańcucha do AbuSaid Khudri który opowiadał, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 799- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: مررت على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وفي إزاري استرخاء, فقال: "يا عبد الله, ارفع إزارك" فرفعته ثم قال: "زد" فزدت, فما زلت أتحراها بعد. فقال بعض القوم: إلى أين? فقال: إلى أنصافالساقين. رواه مسلم. |

 %

 Połowy łydki POLĘDWICZKI płótno H 809 "Ibn Omar szedł blisko Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, a jego tkaniny schab był długi. Powiedział do mnie:" Abdullah, skrócić szmatki schabu. Więc schował go. On powiedział: "trochę więcej". Więc schował go trochę więcej, a potem zawsze nosił go wyżej. Ktośod zapytał jego plemię, "Jak wysoko?" On odpowiedział: "Do połowy łydki." "R 809 muzułmanów z łańcucha do ibn Omar, który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 800- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من جر ثوبه خيلاء لم ينظر الله إليه يوم القيامة" فقالت أم سلمة: فكيف تصنع النساء بذيولهن? قال: "يرخين شبرا" قالت: إذا تنكشف أقدامهن. قال: "فيرخينهذراعا لا يزدن "رواه أبو داود والترمذي, وقال". حديث حسن صحيح "|

 %

 Odzież damska H 810 "W Dniu Sądu Ostatecznego Bóg nie będzie patrzeć na tego, który załamał swoje szmatki schabu z dumą. Pani Umm Salama, żona Proroka, niech Allah będzie z niej zadowolony, Matko wierzących, zapytał:" Co powinien kobiety robią z ich spódnice? On powiedział: "Mogą one obniżyć je przez rozpiętościręki. Powiedziała: "Ich stopy zostaną odkryte. Powiedział: "Niech im niższy (spódnice) przez ramienia długości, ale nie więcej." "R 810 Abu Daud i Tirmidhi z łańcucha do ibn Omar, który związany, że Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | @ باب استحباب ترك الترفع في اللباس تواضعا قد سبق في باب فضل الجوع وخشونة العيش جمل تتعلق بهذا الباب. 801- وعن معاذ بن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من ترك اللباس تواضعا لله, وهو يقدر عليه, دعاه اللهيوم القيامة على رؤوس الخلائق حتى يخيره من أي حلل الإيمان شاء يلبسها "رواه الترمذي, وقال". حديث حسن "|

 %

 Na temat 120 drogie ubranie i skromne ubrania; NAGRODA ubrania noszone na RACHUNKU pokory H 811 "Osoba, która, pomimo posiadania środków nosić drogie ubrania powstrzymuje się od noszenia ich w pokorze będzie zwanej przed Bogiem w Dniu Sądu Ostatecznego w preferencjido wszystkich innych i być możliwość wyboru w zależności płaszcz wiary woli "R 811 Tirmidhi -. Mu'az, syn Anas związane, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | @ باب استحباب التوسط في اللباس ولا يقتصر على ما يزري به لغير حاجة ولا مقصود شرعي 802- عن عمرو بن شعيب, عن أبيه, عن جده رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله يحب أن يرى أثر نعمته على عبده "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن ".|

 %

 Na temat 121 odrzucając drogie ubrania z powodu pokory; BOUNTY Allaha H 812 "Bóg lubi widzieć znak Jego dobroci w Jego czcicielem." R 812 Tirmidhi z łańcucha do Amr, syna Shuaib który związany od władzy swojego ojca i dziadka, że ​​prorok, uwielbieniei pokój z nim, powiedział.

 %

 | @ باب تحريم لباس الحرير على الرجال, وتحريم جلوسهم عليه واستنادهم إليه وجواز لبسه للنساء 803- عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تلبسوا الحرير; فإن من لبسه في الدنيا لم يلبسه في الآخرة "متفق عليه, |

 %

 Na temat 122 ZAKAZ SILK FOR MEN; ZAKAZ DLA MĘŻCZYZN NOSIĆ SILK H 813 "Nie nosić jedwab, ponieważ ten, kto nosi go w tym życiu nie nosić go w zycie." R 813 Bukhari i Muslim z łańcucha do Omara, syn Khattab'a związane, że Prorok, cześć i pokójz nim, powiedział.

 %

 | 804- وعنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إنما يلبس الحرير من لا خلاق له" متفق عليه. وفي رواية للبخاري: "من لا خلاق له في الآخرة". قوله: "من لا خلاق له" أي: لا نصيب له. |

 %

 Kto ma żadnego udziału w zycie H 814 "Jedwab jest noszony przez tego, kto nie ma żadnego udziału w żywot wieczny." R 814 Bukhari i Muslim z łańcucha do Omara, syn Khattab'a związane, że słyszał Proroka, cześć i pokój z nim, to powiedzieć.

 %

 | 805- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من لبس الحرير في الدنيا لم يلبسه في الآخرة" متفق عليه. |

 %

 SILK noszone przez MEN H 815 "Kto nosi jedwabiu w tym życiu nie nosi go w zycie." R 815 Bukhari i Muslim z łańcucha do Anas, który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 806- وعن علي رضي الله عنه, قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أخذ حريرا, فجعله في يمينه, وذهبا فجعله في شماله, ثم قال: "إن هذين حرام على ذكور أمتي" رواه أبو داود بإسناد صحيح. |

 %

 MEN powinien nosić ani SILK NOR GOLD H 816 "Ali, niech Allah będzie z niego zadowolony, widząc Proroka, cześć i pokój z nim, weź kawałek jedwabiu w prawej ręce i kawałek złota w jego lewej i słychać go powiedzmy, "sobie z tych dwóch jest niezgodna z prawem dla każdego mężczyzny wśród mojego narodu (zwolenników)." "R 816 Abu Daud z łańcucha do Ali, niech Allah będzie z niego zadowolony, który opowiadał, że słyszał Proroka, cześć i pokój z nim, to powiedzieć.

 %

 | 807- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "حرم لباس الحرير والذهب على ذكور أمتي, وأحل لإناثهم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 Jedwab i złoto wolno Kobiety H 817 "Noszenie jedwabiu lub złota została wykonana bezprawne dla mężczyzn wśród swoich zwolenników, ale są one zgodne z prawem do kobiet." R 817 Tirmidhi z łańcucha, aż do Abu Musa Aszaryci który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 808- وعن حذيفة رضي الله عنه, قال: نهانا النبي صلى الله عليه وآله وسلم أن نشرب في آنية الذهب والفضة, وأن نأكل فيها, وعن لبس الحرير والديباج, وأن نجلس عليه. رواه البخاري. |

 %

 Złoto i srebro STATKI, jedwab i brokat H 818 "Prorok, cześć i pokój z nim, zabronił nam jeść i pić z filiżanki złotymi lub srebrnymi i nosić jedwab i brokat ze złotymi lub srebrnymi nićmi lub siedzieć na nich." R 818 Bukhari z łańcucha do Huzaifah który związany, że prorok, uwielbieniei pokój z nim, powiedział.

 %

 | @ باب جواز لبس الحرير لمن به حكة 809- عن أنس رضي الله عنه, قال: رخص رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم للزبير وعبد الرحمان بن عوف رضي الله عنهما في لبس الحرير لحكة كانت بهما. متفق عليه. |

 %

 Na temat 123 podczas noszenia SILK jest dopuszczalne; SILK jest dopuszczalne dla człowieka z świerzb H 819 "Prorok, cześć i pokój z nim, jest dozwolone Zubair i Abdur Rahman, syn Auf nosić jedwab, ponieważ cierpiał na świerzb." R 819 Bukhari i Muslim z łańcucha do Anas, który związanytego.

 %

 | @ باب النهي عن افتراش جلود النمور والركوب عليها 810- عن معاوية رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تركبوا الخز ولا النمار" حديث حسن, رواه أبو داود وغيره بإسناد حسن. |

 %

 Na temat 124 ZAKAZ siedzącej lub jazda na skór dzikich zwierząt; OBEJMA jedwabiu lub LEOPARD SKÓRY H 820 "Nie jeździć na siodła wykonane z jedwabiu lub leopard skóry." R 820 Abu Daud z łańcucha do Mu'awiah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 811- وعن أبي المليح, عن أبيه رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نهى عن جلود السباع. رواه أبو داود والترمذي والنسائي بأسانيد صحاح. وفي رواية للترمذي: نهى عن جلود السباع أن تفترش. |

 %

 SKÓRY dzikich zwierząt H 821 "Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, zakazała używania skór dzikich zwierząt." Informujemy również: "Zakazał skór dzikich zwierząt, aby być stosowane jako pokrycia podłogowe." R 821 Abu Daud i Tirmidhi z łańcucha do Abu Malih którzy związanego to organowijego ojca.

 %

 | @ باب ما يقول إذا لبس ثوبا جديدا أو نعلا أو نحوه 812- عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا استجد ثوبا سماه باسمه - عمامة, أو قميصا, أو رداء - يقول " اللهم لك الحمد أنت كسوتنيه, أسألكخيره وخير ما صنع له, وأعوذ بك من شره وشر ما صنع له "رواه أبو داود والترمذي, وقال". حديث حسن "|

 %

 Na temat 125 błagania DO WYKONANIA noszenia nowe ubrania; Błagania noszenia nowe ubrania H 822 "Kiedy Prorok, chwała i niech spoczywa w pokoju, nosili coś nowego nazwał go po imieniu, na przykład, turban, koszuli lub płaszcza i będą błagać:" O Boże, Twoja jest chwała, żeDałeś mi go nosić. Błagam Ciebie swoje dobro i dobro w celu, dla którego został on wykonany, i zasięgnąć Twój ochronę przed jego zła i zła w celu, dla którego został on wykonany. "" R 822 Abu Daud i Tirmidhi z łańcuchem do Abu Sa'id Khudri którzy związanej Proroka,cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | @ 4 كتاب آداب النوم والاضطجاع والقعود والمجلس والجليس والرؤيا باب ما يقوله عند النوم 813- عن البراء بن عازب رضي الله عنهما, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا أوى إلى فراشه نام على شقه الأيمن, ثم قال " اللهم أسلمت نفسي إليك, ووجهت وجهي إليك, وفوضت أمري إليك, وألجأت ظهري إليك, رغبة ورهبة إليك, لا ملجأ ولا منجا منك إلا إليك, آمنت بكتابك الذي أنزلت, ونبيك الذي أرسلت "رواه البخاري بهذا اللفظ في كتاب الأدب من صحيحه. |

 %

 Na temat 127 etykietą spania i półleżącej; Błaganie przed snem H 823 "Kiedy leżysz w nocy powinieneś błagać:" Bóg, ja przedstawić się Tobie, i skierować moją twarz (myśli) do Ciebie, i zobowiązać swoje sprawy do Ciebie, i uczynić moje poparcie Ci z miłości i strach przed Tobą.Nie ma ucieczki od Ciebie, ani ochrona przed Tobą z wyjątkiem siebie. Wierzę, że w książce, która Ojej dół i Proroka Masz podniesiony. Jeśli umrzesz w nocy umrzesz w stanie czystości, a jeśli nadal można spotkać więcej dobrego. "R 823 Bukhari z łańcuchem siędo Bra'a syna "Ahili którzy związanej Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział do niego.

 %

 | 814- وعنه, قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا أتيت مضجعك فتوضأ وضوءك للصلاة, ثم اضطجع على شقك الأيمن, وقل ..." وذكر نحوه, وفيه: "واجعلهن آخر ما تقول" متفق عليه. |

 %

 JAK PRZYGOTOWAĆ do spania H 824 "Kiedy jesteś gotowy do mycia łóżku jak można umyć do modlitwy, a następnie położyć się na prawym boku i błagać (jak wyżej) i niech to będzie twoje ostatnie słowa." R 824 Bukhari i Muslim z łańcucha do Bra'a syna "Ahili który związany, że Prorok, cześć i pokójz nim, powiedział do niego.

 %

 | 815- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم يصلي من الليل إحدى عشرة ركعة, فإذا طلع الفجر صلى ركعتين خفيفتين, ثم اضطجع على شقه الأيمن حتى يجيء المؤذن فيؤذنه. متفق عليه. |

 %

 MODLITWY DOBROWOLNA NIGHT H 825 "Prorok, cześć i pokój niech będzie z nim, będzie oferować jedenaście jednostek (Raka") dobrowolnych modlitwy w drugiej części nocy. Na brzasku zaproponował dwa krótkie jednostki dobrowolne (Raka ") modlitwy i spoczął na jego prawej stronie, aż muezin przyszedł powiedziećmu, że zgromadzenie zebrali. "R 825 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Matki wierzących, Lady Aiszy, ra, który z nią związane to.

 %

 | 816- وعن حذيفة رضي الله عنه, قال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم إذا أخذ مضجعه من الليل وضع يده تحت خده, ثم يقول: "اللهم باسمك أموت وأحيا" وإذا استيقظ قال: "الحمد لله الذي أحيانا بعدما أماتنا وإليهالنشور "رواه البخاري. |

 %

 JAK PROPHET spał H 826 "Kiedy Prorok, cześć i pokój z nim, położył się spać w nocy chciał umieścić dłoń pod policzek i błagać:" Bóg, z nazwą umrę i powrócić do życia. " Kiedy obudził się supplicated "Wszystko chwała Bogu, który wprowadził nas do życiapo tym, jak spowodował śmierć nas i do Niego powrotu. "" R 826 Bukhari z łańcucha do Huzaifah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 817- وعن يعيش بن طخفة الغفاري رضي الله عنهما, قال: قال أبي: بينما أنا مضطجع في المسجد على بطني إذا رجل يحركني برجله, فقال: "إن هذه ضجعة يبغضها الله", قال: فنظرت, فإذا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. رواه أبو داودبإسناد صحيح. |

 %

 Nie spać na brzuchu H 827 "Tighfah Ghifari leżał na brzuchu w meczecie, gdy ktoś trącił go nogą i powiedział:" To rodzaj leżącej to podoba się Bogu. " Spojrzał w górę i zobaczył, że to był Święty Prorok, cześć i pokój z nim. " R 827 z Abu DaudŁańcuch do Ya'ish, syna Tighfah Ghifari który związany, że jego ojciec powiedział mu Proroka, chwałę i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 818- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من قعد مقعدا لم يذكر الله تعالى فيه, كانت عليه من الله تعالى ترة, ومن اضطجع مضجعا لا يذكر الله تعالى فيه, كانت عليه من الله ترة "رواه أبو داودبإسناد حسن. "الترة": بكسر التاء المثناة من فوق, وهي: النقص, وقيل: التبعة. |

 %

 PAMIĘTAJ Bóg, gdy jesteś w towarzystwie innych H 828 "Kiedy człowiek siada w grupie, w której nie ma wspominanie Boga, on ponosi straty i niezadowolenie z Bogiem, także, gdy osoba kładzie się i nie pamięta się Boga , że ponosi straty i niezadowolenie z Bogiem. " R 828 Abu Daudz łańcucha do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | @ باب جواز الاستلقاء على القفا ووضع إحدى الرجلين على الأخرى إذا لم يخف انكشاف العورة وجواز القعود متربعا ومحتبيا 819- عن عبد الله بن زيد رضي الله عنهما: أنه رأى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مستلقيا في المسجد, واضعا إحدى رجليه على الأخرى , متفق عليه, |

 %

 Na temat 128 postawy proroka; Odpoczynek na plecach H 829 "Abdullah zobaczył prorok, chwała i niech spoczywa w pokoju, leżąc na plecach w meczecie z jednej odpoczynku stóp z drugiej." R 829 Bukhari i Muslim z łańcucha do Abdullaha, syna tatoo którzy związanej tego.

 %

 | 820- وعن جابر بن سمرة رضي الله عنه, قال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم إذا صلى الفجر تربع في مجلسه حتى تطلع الشمس حسناء. حديث صحيح, رواه أبو داود وغيره بأسانيد صحيحة. |

 %

 JAK PROPHET SAT H 830 "Po modlitwie świtu Prorok, cześć i pokój z nim, by siedzieć ze skrzyżowanymi nogami z jego towarzyszy, aż słońce stało się całkiem jasne." R 830 Abu Daud z łańcucha do Jabir, syna Samurah którzy związanej tego.

 %

 | 821- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بفناء الكعبة محتبيا بيديه هكذا, ووصف بيديه الاحتباء, وهو القرفصاء. رواه البخاري. |

 %

 JAK PROPHET siedział przy Ka'by H 831 "Ibn Omar widział Prorok, cześć i pokój z nim, siedząc na dziedzińcu Ka'by z jego ramionami kolana." R 831 Bukhari z łańcucha do ibn Omar, który związany tym.

 %

 | 822- وعن قيلة بنت مخرمة رضي الله عنها, قالت: رأيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهو قاعد القرفصاء, فلما رأيت رسول الله المتخشع في الجلسة أرعدت من الفرق. رواه أبو داود والترمذي. |

 %

 Pokora proroka, chwała i niech spoczywa w pokoju H 832 "Kailah widział Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, siedzi z rękami wokół jego połowy łydki i powiedział, że kiedy zobaczyła jego pokorę drżała ze względu na jego godność ". R 832 Tirmidhi z łańcucha do Kailah, córka Makhramahzwiązane z tym, kto.

 %

 | 823- وعن الشريد بن سويد رضي الله عنه, قال: مر بي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأنا جالس هكذا, وقد وضعت يدي اليسرى خلف ظهري, واتكأت على ألية يدي, فقال: "?! أتقعد قعدة المغضوب عليهم" رواه أبو داود بإسناد صحيح. |

 %

 Jak nie SIT H 833 "Prorok, chwała i niech spoczywa w pokoju, przeszedł przez Sharid kiedy siedzi z lewej strony na plecach, leżąc na jego prawej ręce. Widząc go w tej pozycji, powiedział:" Czy chcesz siedzieć jak te na których Bóg jest zły? "" R 833 Abu Daud z łańcucha doSharid, syn Su'ud kto związane to.

 %

 | @ باب في آداب المجلس والجليس 824- عن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يقيمن أحدكم رجلا من مجلسه ثم يجلس فيه, ولكن توسعوا وتفسحوا" وكان ابن عمر إذا قام له رجل من مجلسه لم يجلس فيه, متفق عليه. |

 %

 Na temat 129 posiedzenia z innymi; MOVE UP ale nie poddawaj się fotela H 834 "Nikt nie powinien zadawać innym porzucić swoje miejsce dla niego, jednak osadzony powinien przenieść się do pokoju." Jeśli osoba, zrezygnował z siedzenia dla ibn Omar nie chciał wziąć. R 834 Bukhari i Muslim z łańcucha doibn Omar, który opowiadał, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 825- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا قام أحدكم من مجلس, ثم رجع إليه, فهو أحق به" رواه مسلم. |

 %

 Ruszania się z fotela H 835 "Gdy ktoś wstaje i wychodzi jego towarzyszy, a następnie zwraca on jest uprawniony do zajmowania fotela odszedł." R 835 muzułmanin z łańcucha do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 826- وعن جابر بن سمرة رضي الله عنهما, قال: كنا إذا أتينا النبي صلى الله عليه وآله وسلم, جلس أحدنا حيث ينتهي. رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |

 %

 Siedząc przy BACK H 836 "Kiedy przyszedł do Proroka, chwała i niech spoczywa w pokoju, usiedliśmy na końcu zebrania." R 836 Abu Daud z łańcucha do Jabir, syna Samurah którzy związanej tego.

 %

 | 827- وعن أبي عبد الله سلمان الفارسي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يغتسل رجل يوم الجمعة, ويتطهر ما استطاع من طهر, ويدهن من دهنه, أو يمس من طيب بيته, ثم يخرج فلا يفرق بين اثنين, ثم يصلي ما كتب له, ثم ينصت إذا تكلم الإمام, إلا غفر له ما بينه وبين الجمعة الأخرى "رواه البخاري. |

 %

 MODLITWA piątek H 837 "Kiedy człowiek bierze kąpiel w piątek, oczyszcza się i ubrania, oleje jego włosów, używa takich perfum jak jest dostępny, a następnie wyrusza do meczetu, nie zmusić się między dwojgiem ludzi (siedzą tam), modli obowiązkowe modlitwy i słucha, kiedy imam mówi,popełnionych grzechów od poprzedniego piątku są odpuszczone. "R 837 Bukhari z łańcucha, aż do Salmana Farisi który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 828- وعن عمرو بن شعيب, عن أبيه, عن جده رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يحل لرجل أن يفرق بين اثنين إلا بإذنهما" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن" , وفي رواية لأبي داود: "لا يجلس بين رجلين إلا بإذنهما", |

 %

 Prosić o pozwolenie PRZED siedzi między dwojgiem ludzi H 838 "Nie jest dopuszczalne, aby osoba ustawić się między dwojgiem ludzi bez ich zgody." R 838 Abu Daud i Tirmidhi z łańcuchem do Amr, syn Shuaib który związany od władzy swojego ojca i dziadka, że ​​prorok,cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 828- وفي رواية لأبي داود: "لا يجلس بين رجلين إلا بإذنهما". |

 %

 Pozwolenia na siedzenie H 839 "Nikt nie powinien siedzieć dwóch osób bez ich zgody." R 839 Abu Daud związane, że Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 829- وعن حذيفة بن اليمان رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لعن من جلس وسط الحلقة. رواه أبو داود بإسناد حسن. وروى الترمذي عن أبي مجلز: أن رجلا قعد وسط حلقة, فقال حذيفة: ملعون على لسان محمد صلى الله عليه وآله وسلم -أو لعن الله على لسان محمد صلى الله عليه وآله وسلم - من جلس وسط الحلقة. قال الترمذي: "حديث حسن صحيح". |

 %

 Siedzi w środku koła H 840 "Prorok, cześć i pokój z nim, przeklął, kto siedział w środku okręgu." R 840 Abu Daud z łańcucha do Huzaifah, syna Yaman którzy związanej tego.

 %

 | 829- وروى الترمذي عن أبي مجلز: أن رجلا قعد وسط حلقة, فقال حذيفة: ملعون على لسان محمد صلى الله عليه وآله وسلم - أو لعن الله على لسان محمد صلى الله عليه وآله وسلم - من جلس وسط الحلقة. قال الترمذي: "حديث حسن صحيح". |

 %

 Środku koła H 841 "Ktoś siedział w środku kręgu, po czym Huzaifah powiedział:" Przeklęty jest on według Mahometa, cześć i pokój z nim, albo przeklął Bóg przez Mahometa, kto siedzi w środku krąg "." R 841 Tirmidhi z łańcucha do Mijla powiedział.

 %

 | 830- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "خير المجالس أوسعها" رواه أبو داود بإسناد صحيح على شرط البخاري. |

 %

 Najlepsza firma H 842 "Najlepsze firmy to te, w których nie ma dużo miejsca." R 842 Abu Daud z łańcucha, aż do Abu Sa'id Khudri który związany, że słyszał Proroka, cześć i pokój z nim, to powiedzieć.

 %

 | 831- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من جلس في مجلس, فكثر فيه لغطه فقال قبل أن يقوم من مجلسه ذلك: سبحانك اللهم وبحمدك, أشهد أن لا إله إلا أنت, أستغفرك وأتوب إليك, إلاغفر له ما كان في مجلسه ذلك "رواه الترمذي, وقال". حديث حسن صحيح "|

 %

 VAIN ROZMOWA H 843 "Jeśli ktoś siedzi z innymi, w których istnieje próżno mówić, a przed opuszczeniem supplicates:" Exalted to Cię, Boga, a Twoja jest chwała: świadectwo, że nie ma nikogo godnego czci poza Tobą; pytam Twoje przebaczenie i zwrócić się do Ciebie ". On jest przebaczenie za udziałw tym zgromadzeniu. "R 843 Tirmidhi z łańcucha, aż do Abu Hurairah który związany, że Święty Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 832- وعن أبي برزة رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقول بأخرة إذا أراد أن يقوم من المجلس: "سبحانك اللهم وبحمدك, أشهد أن لا إله إلا أنت أستغفرك وأتوب إليك" فقال رجل: يا رسول الله , إنك لتقول قولاما كنت تقوله فيما مضى? قال: "ذلك كفارة لما يكون في المجلس" رواه أبو داود, ورواه الحاكم أبو عبد الله في "المستدرك" من رواية عائشة رضي الله عنها وقال: "صحيح الإسناد". |

 %

 Błaganie po opuszczeniu spotkanie H 844 "Pod koniec życia Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, gdy już miał opuścić zgromadzenie chciał błagać," wywyższony jesteś, O Boże, a Twoja jest chwała . Składam świadectwo, że nie ma nic godnego czci poza Tobą. PytamTwoje przebaczenie i zwrócić się do Ciebie ". Companion zapytał: "O Wysłannik Allaha, uwielbienia i pokój z nim, już zaczął coś mówić, że nie powiedziałeś wcześniej." On odpowiedział: "Są to słowa ekspiacji za to, co dzieje się w zgromadzeniu." "R 844 muzułmański Abu Daud i się z łańcuchaAbu Barzah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 833- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: قلما كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقوم من مجلس حتى يدعو بهؤلاء الدعوات: "اللهم اقسم لنا من خشيتك ما تحول به بيننا وبين معاصيك, ومن طاعتك ما تبلغنا به جنتك, ومناليقين ما تهون علينا مصائب الدنيا, اللهم متعنا بأسماعنا, وأبصارنا, وقوتنا ما أحييتنا, واجعله الوارث منا, واجعل ثأرنا على من ظلمنا, وانصرنا على من عادانا, ولا تجعل مصيبتنا في ديننا, ولا تجعلالدنيا أكبر همنا, ولا مبلغ علمنا, ولا تسلط علينا من لا يرحمنا "رواه الترمذي, وقال". حديث حسن "|

 %

 Błaganie przed opuszczeniem Gathering H 845 "To był rzadko, że Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, by opuścić zgromadzenie bez supplicating:" O Boga, obdarzyć nas o strachu, który powinien służyć jako bariera pomiędzy nami a naszymi grzechami i obdarz nas swoje posłuszeństwo, które pomogą namAby osiągnąć swój raj, i przyznać wzrost wiary tak, że jesteśmy w stanie w łatwy sposób zmierzyć się z nieszczęścia tego świata. O Boże, pobłogosław nas, aby otrzymać zasiłek z naszych wydziałów słysząc i widząc i wigor tak długo, jak dać nam życie i uczynić nas dziedziców nich; i nękać z naszej złośliwości tych, którzyuciskają nas i pomoże nam na tych, którzy są naszymi wrogami, a nie uwikłać nas w trudnościach naszej religii; i nie uczynić świat nasze zaniepokojenie, czy ostateczny limit naszej wiedzy, a nie powoływać ludzi nad nami, którzy nie będą okazywać miłosierdzie dla nas ". R 845 Tirmidhi się z łańcuchaIbn Omara, który związany Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 834- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما من قوم يقومون من مجلس لا يذكرون الله تعالى فيه, إلا قاموا عن مثل جيفة حمار, وكان لهم حسرة" رواه أبو داود بإسناد صحيح , |

 %

 PAMIĘTAJ Bóg, gdy jesteś w tłumie H 846 "Ci, którzy opuszczają zgromadzenie, w którym nie doszło do wspominanie Boga, pozostawić go jak trupa osła, i cierpieć wyrzuty sumienia." R 846 Abu Daud z łańcucha do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 835- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما جلس قوم مجلسا لم يذكروا الله تعالى فيه, ولم يصلوا على نبيهم فيه, إلا كان عليهم ترة; فإن شاء عذبهم, وإن شاء غفر لهم" رواه الترمذي, وقال "حديث حسن". |

 %

 Wywyższać Boga i błagać Prorokowi, chwała i niech spoczywa w pokoju H 847 "spotkanie, w którym nie ma wzmianki o Bogu, podniosłych, a nie prośba o błogosławieństwo na ich Proroka będzie dotknięty wyrzutów sumienia. Jeśli Bóg zechce He może ich ukarać, a jeśli zechce może przebaczyćim. "R 847 Tirmidhi z łańcucha, aż do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 836- وعنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من قعد مقعدا لم يذكر الله تعالى فيه كانت عليه من الله ترة, ومن اضطجع مضجعا لا يذكر الله تعالى فيه كانت عليه من الله ترة" رواه أبو داود. وقد سبق قريبا, وشرحنا "الترة "فيه. |

 %

 Niezadowolenie Allaha H 848 "Kiedy człowiek siada w grupie, w której nie ma wspominanie Boga, on ponosi straty i niezadowolenie z Bogiem, także, gdy osoba kładzie się i nie pamięta się Boga, on ponosi straty i niezadowolenie z Bóg. " R 848 Abu Daud z łańcucha do Abu Hurairahktóry opowiadał, że Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | @ باب الرؤيا وما يتعلق بها قال الله تعالى: [ومن آياته منامكم بالليل والنهار ...] [الروم: 23]. |

 %

 Na temat 130 VISIONS Zacznijmy werset z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "I z Jego znaków jest to, że można spać w nocy i dzień, i szukać Jego laski ....." 30:23 Koran

 %

 | 837- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "لم يبق من النبوة إلا المبشرات" قالوا: وما المبشرات? قال: "الرؤيا الصالحة" رواه البخاري. |

 %

 WIZJE H 849 "Brak oznak proroctwa pozostaje wyjątkiem radosnej wieści. Na pytanie:" Co to radosna wiesc? On odpowiedział: "Dobre wizje." "R 849 Bukhari z łańcucha, aż do Abu Hurairah który związany, że słyszał Proroka, cześć i pokój z nim, to powiedzieć.

 %

 | 838- وعنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا اقترب الزمان لم تكد رؤيا المؤمن تكذب, ورؤيا المؤمن جزء من ستة وأربعين جزءا من النبوة" متفق عليه. وفي رواية: "أصدقكم رؤيا, أصدقكم حديثا". |

 %

 WARTOŚĆ wizję H 850 "Gdy czas (Dzień Sądu) zbliża, marzenie wierzący nie będą fałszywe, i marzenie o wierzącego jest jednym z czterdziestu sześciu części proroctwa." Informujemy również: "was najbardziej prawdziwe w ich rozmowie będzie widać dobre wizje." R 850 Bukhari i Muslimz łańcucha, aż do Abu Hurairah który związany, że Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 839- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من رآني في المنام فسيراني في اليقظة - أو كأنما رآني في اليقظة - لا يتمثل الشيطان بي" متفق عليه. |

 %

 ZOBACZYĆ prorokiem, cześć i pokój z nim, w wizji H 851 "Kto widzi mnie w wizji jest tak, jakby widział mnie w swoim stanie czuwania, ponieważ szatan nie może podszywać się pod moje podobieństwo." R 851 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój niech będzie zmu, to powiedział.

 %

 | 840- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه: أنه سمع النبي صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إذا رأى أحدكم رؤيا يحبها, فإنما هي من الله تعالى, فليحمد الله عليها, وليحدث بها - وفي رواية: فلا يحدث بها إلا من يحب - وإذا رأىغير ذلك مما يكره, فإنما هي من الشيطان, فليستعذ من شرها, ولا يذكرها لأحد;. فإنها لا تضره "متفق عليه |

 %

 Dobrego widzenia H 852 "Kiedy widzisz wizję, że Ci się podoba, to jest od Boga. Należy chwalić Boga za to i powiedz o tym. Nie powinno się mówić o niej z wyjątkiem tych, które lubię. Kiedy widzisz sen zrobić nie podoba, to jest od szatana. Należy dążyć do ochrony Allaha przeciwko niej i nie powinien wspominaćto nikomu. To nie spowoduje żadnych szkód. "R 852 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Abu Sa'id Khudri który związany, że słyszał Proroka, cześć i pokój z nim, to powiedzieć.

 %

 | 841- وعن أبي قتادة رضي الله عنه, قال: قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "الرؤيا الصالحة - وفي رواية: الرؤيا الحسنة - من الله, والحلم من الشيطان, فمن رأى شيئا يكرهه فلينفث عن شماله ثلاثا, وليتعوذ من الشيطان;فإنها لا تضره "متفق عليه." النفث ". نفخ لطيف لا ريق معه |

 %

 A DREAM od szatana, Stoned i przeklinał H 853 "Dobry wzrok jest od Boga i marzenia są od szatana. Kto widzi coś mu się nie podoba powinien pluć (bez śliny) trzy razy w lewo i szukać Boga o ochronę przed szatanem, a następnie spowoduje to mu nie zaszkodzi. " R 853 Bukhari i Muslimz łańcucha do Abu Katadah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 842- وعن جابر رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا رأى أحدكم الرؤيا يكرهها, فليبصق عن يساره ثلاثا, وليستعذ بالله من الشيطان ثلاثا, وليتحول عن جنبه الذي كان عليه" رواه مسلم. |

 %

 Nieprzyjemne DREAM H 854 "Kiedy ktoś z was widzi nieprzyjemny sen należy pluć trzy razy w lewo, i zadbanie o ochronę Allaha przed szatanem trzy razy i przewracać w łóżku." R 854 muzułmanin z łańcucha do Jabir który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 843- وعن أبي الأسقع واثلة بن الأسقع رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن من أعظم الفرى أن يدعي الرجل إلى غير أبيه, أو يري عينه ما لم تر, أو يقول على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ما لم يقل "رواه البخاري.|

 %

 Do największych KŁAMSTWA H 855 "Wśród największych kłamstw jest to, że ktoś twierdzi, fałszywego ojcostwa, fałszować wizję, lub przypisywać mi coś, czego nie powiedział." R 855 Bukhari z łańcucha do Wathilah, syn Asqa'a który opowiadał, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | @ باب فضل السلام والأمر بإفشائه قال الله تعالى: [يا أيها الذين آمنوا لا تدخلوا بيوتا غير بيوتكم حتى تستأنسوا وتسلموا على أهلها] [النور: 27], وقال تعالى: [فإذا دخلتم بيوتا فسلموا على أنفسكم تحية من عند اللهمباركة طيبة] [النور: 61], وقال تعالى: [وإذا حييتم بتحية فحيوا بأحسن منها أو ردوها] [النساء: 86], وقال تعالى: [هل أتاك حديث ضيف إبراهيم المكرمين إذ دخلوا عليه فقالوا سلاما قال سلام] [الذاريات: 24 -25]. |

 %

 KSIĄŻKA powitania na temat 131 rozciągający POWITANIE Zacznijmy niektóre wersety z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "Wierzący, nie wejdziecie do domów innych niż swoich domów, aż najpierw zapytać o pozwolenie pokoju i pozdrawiam ich ludzie. " 24:27 Koran "..... Po wejściu domy,pozdrawiam (z pokoju) siebie z pozdrowieniem od Boga, błogosławił i dobre. "24:61 Koran" A kiedy jesteś witany z powitanie, pozdrawiam z lepiej niż to, czy zwrócić go. "4:86" Czy Koran słyszałem opowieść o honorowych gości Abrahama? Weszli do niego i powiedział: ". Peace" A on odpowiedział: "Peace" ..... "51: 24-25 Koran

 %

 | 844- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما: أن رجلا سأل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: أي الإسلام خير? قال: "تطعم الطعام, وتقرأ السلام على من عرفت ومن لم تعرف" متفق عليه. |

 %

 NAJLEPSZE AKCJE H 856 "człowiek zapytał Proroka, cześć i pokój z nim," Jakie działania najlepiej w islamie? On odpowiedział: "Żywienie ludzi i witał każdego z pozdrowieniem pokoju, czy je znasz, czy nie." "R 856 Bukhari i Muslim z łańcucha do syna Abdullaha Amr syna Al 'Aszwiązane z tym, kto.

 %

 | 845- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لما خلق الله آدم صلى الله عليه وآله وسلم, قال: اذهب فسلم على أولئك - نفر من الملائكة جلوس - فاستمع ما يحيونك; فإنها تحيتك وتحية ذريتك فقال.:السلام عليكم, فقالوا: السلام عليك ورحمة الله, فزادوه. ورحمة الله "متفق عليه |

 %

 POWITANIE proroka ADAM H 857 "Kiedy Bóg stworzył (Prorok) Adam powiedział do niego:" Idź i dać pozdrowienie pokoju do tej spółki aniołów siedzących tam i wtedy słuchać powitanie wrócić do Ciebie. W odpowiedzi, które dać będzie odpowiedź i które z twoich potomków. " Adam powiedział:do aniołów: "Pokój wam", a oni odpowiedzieli: ". Pokój wam i miłosierdzie Allaha" anioły dodany do jego powitania "miłosierdzie Boga". "R 857 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 846- وعن أبي عمارة البراء بن عازب رضي الله عنهما, قال: أمرنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بسبع: بعيادة المريض, واتباع الجنائز, وتشميت العاطس, ونصر الضعيف, وعون المظلوم, وإفشاء السلام, وإبرار المقسم. متفق عليه,هذا لفظ إحدى روايات البخاري. |

 %

 SIEDEM ZOBOWIĄZANIA Z TYTUŁU kolegów MUZUŁMAŃSKA H 858 "Prorok, chwała i niech spoczywa w pokoju, nakazała tych siedmiu rzeczy na nas:... Odwiedź chory Spacer w procesji pogrzebowej błagaj o miłosierdzie Boga, który kicha na wsparcie słaby. Pomoc uciśnionych. Pomnóż pozdrowienia odpokój. Trzymaj śluby. "R 858 Bukhari i Muslim z łańcucha do Bra'a, syn" Azib który opowiadał, że Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 847- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تدخلوا الجنة حتى تؤمنوا, ولا تؤمنوا حتى تحابوا, أولا أدلكم على شيء إذا فعلتموه تحاببتم أفشوا السلام بينكم?" رواه مسلم. |

 %

 Wzajemnie miłowali H 859 "przez Niego, w którego rękach jest moje życie, nie wejdzie do Raju, jeśli nie wierzysz, i nie będziesz naprawdę wierzą chyba będziecie się wzajemnie miłowali. Czy mam ci coś powiedzieć w którym będzie się wzajemnie miłowali? Zwiększyć pozdrowienia z pokoju między sobą. " R 859 muzułmanin z łańcuchemdo Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 848- وعن أبي يوسف عبد الله بن سلام رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "يا أيها الناس, أفشوا السلام, وأطعموا الطعام, وصلوا الأرحام, وصلوا والناس نيام, تدخلوا الجنة بسلام" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح", |

 %

 Jak wpisać PARADISE H 860 "O ludzie, pomnożyć pozdrowienie pokoju, karmić ludzi, wzmocnienie więzi pokrewieństwa i modlić się, kiedy inni śpią, a wejdziesz do Raju w pokoju." R 860 Tirmidhi z łańcucha do Abdullaha, syna Salam, który związany, że słyszał Proroka, cześć i pokój niech będziena niego, to powiedzieć.

 %

 | 849- وعن الطفيل بن أبي بن كعب: أنه كان يأتي عبد الله بن عمر, فيغدو معه إلى السوق, قال: فإذا غدونا إلى السوق, لم يمر عبد الله على سقاط ولا صاحب بيعة, ولا مسكين, ولا أحد إلا سلم عليه, قال الطفيل: فجئت عبدالله بن عمر يوما, فاستتبعني إلى السوق, فقلت له: ما تصنع بالسوق, وأنت لا تقف على البيع, ولا تسأل عن السلع, ولا تسوم بها, ولا تجلس في مجالس السوق? وأقول: اجلس بنا هاهنا نتحدث, فقال: يا أبا بطن- وكان الطفيل ذا بطن - إنما نغدو من أجل السلام, فنسلم ​​على من لقيناه. رواه مالك في الموطأ بإسناد صحيح. |

 %

 Powitaniu, na rynku H 861 "Tufayl odwiedzi Abdullaha, syna Omara rano i towarzyszyć mu do rynku. Abdullah będzie witać każdego sklepikarza z pozdrowieniem i każdego przedsiębiorcy, i ubogiego. Pewnego dnia, gdy Tufayl poszedł go i Abdullah zapytał go mu towarzyszyćna rynek. Tufayl zapytał go: "Co zamierzasz zrobić w rynku? Nigdy nie zatrzymać niczego kupować, ani nie można dowiedzieć się o każdym artykule i jego ceny, ani nie usiądziesz z żadnym z nich. Daj nam usiąść tutaj i porozmawiać. " Abdullah odpowiedział: "O człowieka brzucha (Tufayl miał duży brzuch) będziemyprzejdź na rynku pozdrowić wszystkich spotykamy się z pozdrowieniem pokoju "" R 861 Malik -. Tufayl, syn Ubayy syna Ka'ab kto związane to.

 %

 | @ باب كيفية السلام يستحب أن يقول المبتدئ بالسلام: السلام عليكم ورحمة الله وبركاته. فيأت بضمير الجمع, وإن كان المسلم عليه واحدا, ويقول المجيب: وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته, فيأتي بواو العطففي قوله: وعليكم. 850- عن عمران بن الحصين رضي الله عنهما, قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: السلام عليكم, فرد عليه ثم جلس, فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "عشر" ثم جاء آخر, فقال: السلام عليكمورحمة الله, فرد عليه فجلس, فقال: "عشرون" ثم جاء آخر, فقال: السلام عليكم ورحمة الله وبركاته, فرد عليه فجلس, فقال: "ثلاثون" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |

 %

 Na temat 132, w jaki sposób powinno się GREET; LICZBA RZECZOWA zdobył witając H 862 "człowiek przyszedł do Proroka, uwielbienia i pokój z nim, i rzekł:" Pokój wam. - Jak Salaamu alaykum " Prorok, cześć i pokój z nim, wrócił mu pozdrowienia i mężczyzna usiadł.Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział: "Ten". Inny człowiek przyszedł i powiedział: "Pokój wam i miłosierdzie Boga." Prorok, cześć i pokój z nim, wrócił mu pozdrowienia i mężczyzna usiadł. Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział: "Dwadzieścia". Trzeci mężczyzna przyszedł i powiedział: "Pokójbędzie na ciebie, i miłosierdzie Boga i Jego błogosławieństwa. Prorok, cześć i pokój z nim, wrócił mu pozdrowienia i usiadł. Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział: "Trzydzieści". R 862 Abu Daud i Tirmidhi z łańcucha do Imran, syna Husain którzy związanej Proroka, uwielbieniei pokój z nim, powiedział.

 %

 | 851- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "هذا جبريل يقرأ عليك السلام" قالت: قلت: وعليه السلام ورحمة الله وبركاته. متفق عليه. وهكذا وقع في بعض روايات الصحيحين: "وبركاته" وفي بعضها بحذفها, وزيادةالثقة مقبولة. |

 %

 GABRIEL POZDRAWIAM LADY Ayesha H 863 "Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział do lady Aiszy, niech Allah będzie z niej zadowolony," Gabriel jest tutaj. On wita z pozdrowieniem pokoju. Lady Ayesha odpowiedział: "Pokój niech będzie na niego i miłosierdziu Boga i Jego błogosławieństwa." "R 863 Bukhari i Muslimz łańcucha, aż do Matki wierzących, Lady Aiszy, ra, który z nią związane, że Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 852- وعن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان إذا تكلم بكلمة أعادها ثلاثا حتى تفهم عنه, وإذا أتى على قوم فسلم عليهم سلم عليهم ثلاثا. رواه البخاري. وهذا محمول على ما إذا كان الجمع كثيرا. |

 %

 POZDROWIENIA proroka, chwała i niech spoczywa w pokoju H 864 "Prorok, cześć i pokój z nim, by powtórzyć jego frazy trzy razy tak, że nie jest to znaczenie zostało w pełni zrozumiane, a gdy spotkał się z grupą ludzi, by ich powitać trzy razy pozdrowienie ". R 864 Bukhari z łańcuchemdo Anas kto związane to.

 %

 | 853- وعن المقداد رضي الله عنه في حديثه الطويل, قال: كنا نرفع للنبي صلى الله عليه وآله وسلم نصيبه من اللبن, فيجيء من الليل, فيسلم تسليما لا يوقظ نائما, ويسمع اليقظان, فجاء النبي صلى الله عليه وآله وسلم فسلم كما كانيسلم. رواه مسلم. |

 %

 POWITANIE ludzie, gdy niektórzy śpią H 865 "Podczas długiego kazania było nasza praktyka, aby utrzymać udział Proroka mleka z jednej strony. W nocy przyjdzie i oferują swoje pozdrowienia tonem, który nie przeszkadzać tym snem ale słychać było przez tych, którzy spali. Prorokacześć i pokój z nim, zawsze przyszedł i oddał swoje powitanie zgodnie z jego praktyką. "R 865 muzułmanin z łańcucha do Miqdad którzy związanej tego.

 %

 | 854- وعن أسماء بنت يزيد رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مر في المسجد يوما, وعصبة من النساء قعود, فألوى بيده بالتسليم. رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". وهذا محمول على أنه صلى الله عليه وآله وسلم, جمع بين اللفظ والإشارة, ويؤيده أن في رواية أبي داود: فسلم علينا. |

 %

 Unosząc rękę, by powitać Kobiety H 867 "Prorok, cześć i pokój z nim, przeszedł przez meczet, w którym grupa kobiet sob, i zasygnalizował im pozdrowienia, podnosząc rękę." R 867 Tirmizi

 %

 | 855- وعن أبي أمامة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن أولى الناس بالله من بدأهم بالسلام" رواه أبو داود بإسناد جيد, ورواه الترمذي بنحوه وقال: "حديث حسن". وقد ذكر بعده. 856- وعن أبي جري الهجيمي رضي الله عنه, قال: أتيترسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقلت: عليك السلام يا رسول الله. قال: "لا تقل عليك السلام; فإن عليك السلام تحية الموتى" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح", وقد سبق بطوله. |

 %

 POWITANIE umarłych H 868 I (Juray in Hujaymi) przyszedł do Wysłannika Allaha, uwielbienia i pokój z nim, i powiedział: "On was as O Wysłannik Allaha." On odpowiedział: "Nie mów: On być w pokoju, to jest pozdrowienie umarłych." "R 868 Abu Daud i Tirmidhi z łańcucha do Juray al Hujaymizwiązane, że Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | @ باب آداب السلام 857- عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يسلم الراكب على الماشي, والماشي على القاعد, والقليل على الكثير" متفق عليه. وفي رواية للبخاري: "والصغير على الكبير". |

 %

 Na temat 133 powitanie dwóch osób do siebie; ETIQUETE powitania H 869 "jeździec powinien pozdrowić pieszego. Pieszy powinien pozdrowić kogoś, kto siedzi i mała partia powinna powitać dużą imprezę. Młodzi ludzie powinni witać swoich starszych pierwszy." R 869 Bukhari i Muslim zŁańcuch do Abu Hurairah który opowiadał, że Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 858- وعن أبي أمامة صدي بن عجلان الباهلي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن أولى الناس بالله من بدأهم بالسلام" رواه أبو داود بإسناد جيد. ورواه الترمذي عن أبي أمامة رضي الله عنه, قيل: يا رسول الله, الرجلان يلتقيانأيهما يبدأ بالسلام? , قال: "أولاهما بالله تعالى" قال الترمذي: "هذا حديث حسن". |

 %

 Najbliżej Allaha H 870 "osoba najbliżej Boga jest ten, kto spodziewa się innych na powitanie. Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, został poproszony," O Wysłannik Allaha, chwała i niech spoczywa w pokoju, gdy dwie osoby spotkać, kto powinien być pierwszy przywitać? On odpowiedział: "Ten, kto jest bliżejdo Boga. "" R 870 Abu Daud z łańcucha, aż do Abu Umamah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | @ باب استحباب إعادة السلام على من تكرر لقاؤه على قرب بأن دخل ثم خرج ثم دخل في الحال, أو حال بينهما شجرة ونحوهما 859- عن أبي هريرة رضي الله عنه في حديث المسيء صلاته: أنه جاء فصلى, ثم جاء إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فسلم عليه, فرد عليه السلام, فقال: "ارجع فصل فإنك لم تصل" فرجع فصلى, ثم جاء فسلم على النبي صلى الله عليه وآله وسلم, حتى فعل ذلك ثلاث مرات. متفق عليه. |

 %

 Na temat 134 powtarzanie pozdrowienia; OFERUJEMY WASZE MODLITWY POPRAWNIE HH 871 "W cytacie odnoszące się do osoby, która była na usterki w wykonywaniu jego modlitwy mówi się nam, że przyszedł do Proroka, cześć i pokój z nim, i powitał go. Prorok, cześć i pokój niech będzie na niego,wrócił jego powitanie i powiedział: "Wróć i powtórzyć modlitwę, ponieważ nie złożył go prawidłowo. Wrócił, i zaproponował jego modlitwa następnie powrócił do Proroka, uwielbienia i pokój z nim, i powitał go. Stało się to trzy razy. "R 871 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Abu Hurairahktóry opowiadał, że Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 860- وعنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا لقي أحدكم أخاه فليسلم عليه, فإن حالت بينهما شجرة, أو جدار, أو حجر, ثم لقيه, فليسلم عليه" رواه أبو داود. |

 %

 ODNOWIENIE powitanie H 872 "Kiedy spotkasz brata powitać go. Następnie, jeśli są oddzielone od drzewa, ściany lub głaz, należy witają się ponownie, gdy można spotkać." R 872 Abu Daud z łańcucha do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | @ باب استحباب السلام إذا دخل بيته قال الله تعالى: [فإذا دخلتم بيوتا فسلموا على أنفسكم تحية من عند الله مباركة طيبة] [النور: 61]. |

 %

 Na temat 135 Powitanie Przy wejściu do domu Zacznijmy czytając werset z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "..... Po wejściu domy, pozdrawiam (z pokoju) siebie z pozdrowieniem błogosławiony i dobry od Boga. " 24:61 Koran

 %

 | 861- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا بني, إذا دخلت على أهلك, فسلم, يكن بركة عليك, وعلى أهل بيتك" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح" , |

 %

 Witam FAMILY H 873 "Synu, kiedy wchodzi w domu witają swoich ludzi z pozdrowieniem pokoju. To będzie źródłem błogosławieństwa dla was i dla członków swojej rodziny." R 873 Tirmidhi z łańcuchem, który aż do Anas, że Prorok związanych, cześć i pokój z nim, powiedział mu tego.

 %

 | @ باب السلام على الصبيان 862- عن أنس رضي الله عنه: أنه مر على صبيان, فسلم عليهم, وقال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يفعله. متفق عليه. |

 %

 Na temat 136 Powitanie dzieci; |

 %

 GREET DZIECI H 874 "Anas przekazywane przez niektórych dzieci i przywitał ich z pokoju i powiedział:" Prorok, cześć i pokój z nim, czynili to samo. "" R 874 Bukhari i Muslim z łańcucha do Anas.

 %

 | @ باب سلام الرجل على زوجته والمرأة من محارمه وعلى أجنبية وأجنبيات لا يخاف الفتنة بهن وسلامهن بهذا الشرط 863- عن سهل بن سعد رضي الله عنه, قال: كانت فينا امرأة - وفي رواية: كانت لنا عجوز - تأخذ من أصول السلق فتطرحه في القدر , وتكركر حبات من شعير, فإذا صلينا الجمعة, وانصرفنا, نسلم عليها, فتقدمه إلينا. رواه البخاري. قوله: "تكركر" أي: تطحن. |

 %

 Na temat 137 Powitanie kobiet; MEN okolicznościowe Kobiety H 875 "Nie było wśród nas pani, która stawiałaby buraki w garnku, dodać zmielony jęczmień i gotować je razem. Kiedy wróciliśmy z piątkowej modlitwy będziemy ją przywitać, a ona zaoferować go do nas." R 875 Bukhari z łańcucha do Sahl,syn Sa'ad kto związane to.

 %

 | 864- وعن أم هانىء فاختة بنت أبي طالب رضي الله عنها, قالت: أتيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم يوم الفتح وهو يغتسل, وفاطمة تستره بثوب, فسلمت ... وذكرت الحديث. رواه مسلم. |

 %

 Kąpanie proroka, chwała i niech spoczywa w pokoju H 876 "Umm Hani poszedł do Proroka, pochwała i pokój z nim, w dniu otwarcia Mekki. Był kąpieli i Lady Fatima, ra z niej, trzymał go szmatką do ekranu. Umm Hani zaproponował mu pozdrowienia pokoju. "R 876 muzułmanin z łańcucha do Umm Hani, córki Abu Talib, który związany tym.

 %

 | 865- وعن أسماء بنت يزيد رضي الله عنها, قالت: مر علينا النبي صلى الله عليه وآله وسلم في نسوة فسلم علينا. رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن", وهذا لفظ أبي داود. ولفظ الترمذي: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مر في المسجد يوما, وعصبة منالنساء قعود, فألوى بيده بالتسليم. |

 %

 PROPHET powitał Kobiety H 877 "Prorok, chwała i niech spoczywa w pokoju, przeszedł przez grupę kobiet i powitał ich." R 877 Abu Daud i Tirmidhi z łańcucha do Asma "córka tatoo którzy związanej tego.

 %

 | 865- ولفظ الترمذي: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مر في المسجد يوما, وعصبة من النساء قعود, فألوى بيده بالتسليم. |

 %

 POWITANIE kobiet w meczecie H 878 "Prorok, cześć i pokój z nim, przeszedł przez meczet, w którym grupa kobiet sob, dał znak powitania im podnosząc rękę." R 878 Tirmizi

 %

 | @ باب تحريم ابتدائنا الكافر بالسلام وكيفية الرد عليهم واستحباب السلام على أهل مجلس فيهم مسلمون وكفار 866- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا تبدأوا اليهود ولا النصارى بالسلام, فإذا لقيتم أحدهم في طريق فاضطروه إلىأضيقه "رواه مسلم. |

 %

 Na temat 138 POWITANIE niemuzułmanów; SPOTKANIE Żydów czy chrześcijan H 879 "Nie powinieneś być pierwszy powitać Żydów i chrześcijan. Dlatego zawsze, gdy się z nimi nie zrobić drogę do nich." R 879 z łańcuchem muzułmańska, aż do Abu Hurairah związane, że Prorok, chwała i niech pokój będzie zmu, to powiedział.

 %

 | 867 وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا سلم عليكم أهل الكتاب فقولوا: وعليكم" متفق عليه. |

 %

 JAK pozdrowić ludzi Księgi H 880 "Kiedy ludzie Księgi witam was, należy odpowiedzieć z" I z tobą. "" R 880 Bukhari i Muslim z łańcucha do Anas którzy związanego że proroka, uwielbienie i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 868- وعن أسامة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم مر على مجلس فيه أخلاط من المسلمين والمشركين - عبدة الأوثان - واليهود فسلم عليهم النبي صلى الله عليه وآله وسلم. متفق عليه. |

 %

 POZDROWIENIA dla muzułmanów w mieszanym FIRMY H 881 "Prorok, chwała i niech spoczywa w pokoju, przeszedł przez grupę osób, które obejmowały muzułmanie, bałwochwalcy, i Żydzi, i przywitał ich z pozdrowieniem pokoju". R 881 Bukhari i Muslim z łańcucha do Osama, syn Zaid, który związany tym.

 %

 | @ باب استحباب السلام إذا قام من المجلس وفارق جلساءه أو جليسه 869- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا انتهى أحدكم إلى المجلس فليسلم, فإذا أراد أن يقوم فليسلم, فليست الأولى بأحق من الآخرة "رواهأبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |

 %

 Na temat 139 GREETINGS dniu przyjazdu i wyjazdu; Powitać Gathering dniu przyjazdu i wyjazdu H 882 "Po przyjeździe na spotkaniu należy powitać obecnych, i zrobić to samo, kiedy odejść. Pierwsze powitanie nie jest lepiej niż ostatnio." R 882 Abu Daud i Tirmidhi się z łańcuchaAbu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | @ باب الاستئذان وآدابه قال الله تعالى: [يا أيها الذين آمنوا لا تدخلوا بيوتا غير بيوتكم حتى تستأنسوا وتسلموا على أهلها] [النور: 27], وقال تعالى: [وإذا بلغ الأطفال منكم الحلم فليستأذنوا كما استأذن الذينمن قبلهم] [النور: 59]. |

 %

 Na temat 140 pytania o pozwolenie, aby wejść Zacznijmy niektóre wersety z Koranu Allah, Wzniosły, mówi: "Wierzący, nie wejdziecie do domów innych niż waszych domach, dopóki najpierw poprosić o pozwolenie i pozdrawiam spokój jego ludzie ... .. "24:27 Koran" A gdy dzieci osiągną wiekdojrzewanie, daj im prosić o pozwolenie, jak te przed nimi poprosił o zgodę ...... "24:59 Koran

 %

 | 870- عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "الاستئذان ثلاث, فإن أذن لك وإلا فارجع" متفق عليه. |

 %

 ASK pozwolenia na wjazd H 883 "Pozwolenie wejść należy szukać wtedy, gdy trzy razy jest zezwolenie udzielone możesz wprowadzić;.. Inaczej wrócić" R 883 Bukhari i Muslim z łańcucha do Abu Musa Aszaryci który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 871- وعن سهل بن سعد رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إنما جعل الاستئذان من أجل البصر" متفق عليه. |

 %

 Przyczyny wnioskowania o pozwolenie na wejście H 884 "z prośbą o pozwolenie został przepisany w celu obezwładnienia oczy." R 884 Bukhari i Muslim z łańcucha do Sahl, syn Sa'ad który opowiadał, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 872- وعن ربعي بن حراش, قال: حدثنا رجل من بني عامر أنه استأذن على النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهو في بيت, فقال: أألج? فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لخادمه: "أخرج إلى هذا فعلمه الاستئذان, فقل له: قل: السلامعليكم, أأدخل "فسمعه الرجل, فقال:?.. السلام عليكم, أأدخل فأذن له النبي صلى الله عليه وآله وسلم فدخل رواه أبو داود بإسناد صحيح |

 %

 Jak prosić o pozwolenie na wejście H 885 "człowiekiem Bani A'amir powiedział nam, że zapytał Proroka, cześć i pokój z nim, za pozwolenie na wjazd, kiedy był w domu, mówiąc:" Czy mogę wejść? ' Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział do swojego asystenta: "Idź i powiadomić tę osobę jakprosić o pozwolenie. Powiedz mu, żeby powiedzieć: "Pokój wam, mogę wejść? Mężczyzna usłyszał to i rzekł: "Pokój wam, mogę wejść? Prorok, cześć i pokój z nim, dał zgodę i wszedł. "R 885 Abu Daud z łańcucha do Ribi", syna Hirash który związany, że prorok, uwielbieniei pokój z nim, powiedział.

 %

 | 873- عن كلدة بن الحنبل رضي الله عنه, قال: أتيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فدخلت عليه ولم أسلم, فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "ارجع فقل: السلام عليكم, أأدخل" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |

 %

 . WEJŚCIE BEZ powitania HH 886 "Kildah odwiedził Prorok, cześć i pokój z nim, i wszedł bez powitania, po czym proroka, cześć i pokój z nim, powiedział:" Wróć i powiedzieć: Pokój wam, mogę wejść "." R 886 Abu Daud i Tirmidhi z łańcucha do Kildah, synz Hanbal który opowiadał, że Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | @ باب بيان أن السنة إذا قيل للمستأذن: من أنت? أن يقول: فلان, فيسمي نفسه بما يعرف به من اسم أو كنية وكراهة قوله: "أنا" ونحوها 874- وعن أنس رضي الله عنه في حديثه المشهور في الإسراء, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ثم صعد بي جبريل إلى السماء الدنيا فاستفتح, فقيل: من هذا? قال: جبريل, قيل: ومن معك? قال: محمد, ثم صعد إلى السماء الثانية فاستفتح, قيل: من هذا? قال: جبريل, قيل: ومن معك? قال: محمد والثالثة والرابعة وسائرهن ويقال في باب كل سماء: من هذا? فيقول. جبريل "متفق عليه |

 %

 Na temat 141 przywołujące swoje imię i pytania o pozwolenie, aby wejść; Podać swoje imię Pytany H 887 ".... Wtedy Gabriel wstąpił ze mną (Prorok Muhammad) z dokładnością do nieba i poprosił o otwarcie bramy do. On zapytał:" Kto tam? " On odpowiedział: "Gabriel". On zapytał: "Kto jest zjesteś? " On odpowiedział: "Mahomet". Następnie wstąpił do drugiego nieba i poprosił o otwarcie bramy do. On zapytał: "Kto tam?" On odpowiedział: "Gabriel". On zapytał: "Kto jest z tobą? On odpowiedział: "Mahomet". To samo miało miejsce w każdej bramie i przy każdej bramie on zapytał: "Kto tam"i odpowiedział. "Gabriel". R 887 Bukhari i Muslim z łańcucha do Anas, który związany - w trakcie tego znanego hadisów odnoszące się do wstępowania Proroka, cześć i pokój z nim, powiedział to.

 %

 | 875- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال: خرجت ليلة من الليالي, فإذا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يمشي وحده, فجعلت أمشي في ظل القمر, فالتفت فرآني, فقال: "من هذا" فقلت: أبو ذر. متفق عليه. |

 %

 JAK Towarzyszy odpowiedział Prorok H 888 "Abu Dharr wyszedł jednej nocy i zobaczył prorok, cześć i pokój z nim, idzie sam. Więc zacząłem chodzić w cieniu Księżyca, a następnie spojrzał w moim kierunku i Zobaczył mnie i zapytał: "Kto tam?" Abu Dharr odpowiedział: "Abu Dharr." "R 888Bukhari i Muslim z łańcucha do Abu Dharr który związany.

 %

 | 876- وعن أم هانىء رضي الله عنها, قالت: أتيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهو يغتسل وفاطمة تستره, فقال: "من هذه" فقلت: أنا أم هانىء. متفق عليه. |

 %

 ODPOWIEDŹ z nazwą H 889 "Umm Hani poszedł do Proroka, cześć i pokój z nim, (w dniu otwarcia Mekki) i stwierdził, że bierze kąpiel podczas Boskiej Fatimskiej, niech Allah będzie z niej zadowolony, ekranowany niego. Zapytał: "Kto tam?" Umm Hani odpowiedział: "To ja, Umm Hani." "R 889 Bukharii muzułmanin z łańcucha do Umm Hani, który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 877- وعن جابر رضي الله عنه, قال: أتيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم فدققت الباب, فقال: "من هذا" فقلت: أنا, فقال: "أنا, أنا!" كأنه كرهها. متفق عليه. |

 %

 JAK NIE ogłosić swój przyjazd H 890 "Jabir poszedł do Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim, i zapukał do drzwi. Zapytał:" Kto tam? " Jabir odpowiedział: "Ja". Powtarzał: "ja, ja?" jakby nie lubił go. " R 890 Bukhari i Muslim z łańcucha do Jabir który związany, że prorok, uwielbieniei pokój z nim, powiedział.

 %

 | @ باب استحباب تشميت العاطس إذا حمد الله تعالى وكراهة تشميته إذا لم يحمد الله تعالى وبيان آداب التشميت والعطاس والتثاؤب 878- عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله يحب العطاس, ويكره التثاؤب, فإذا عطس أحدكم وحمدالله تعالى كان حقا على كل مسلم سمعه أن يقول له. يرحمك الله, وأما التثاؤب فإنما هو من الشيطان, فإذا تثاءب أحدكم فليرده ما استطاع, فإن أحدكم إذا تثاءب ضحك منه الشيطان "رواه البخاري |

 %

 Na temat 142 kichanie i ziewanie; Kichanie i niechęci ziewanie H 891 "Bóg lubi kichnięcie, ale nie podoba ziewać. Podczas kichania i powiedzieć:" Chwała niech będzie Bogu "staje się obowiązkowe na każdego muzułmanina, który słyszy Ci odpowiedzieć:" Niech Bóg zmiłuje się nad tobą "." Ziewanie jest od szatana,kiedy czujesz, jak ziewanie należy go tłumić ile jesteś w stanie, ponieważ szatan śmieje się gdy ziewać. "R 891 Bukhari z łańcucha, aż do Abu Hurairah który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 879- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا عطس أحدكم فليقل: الحمد لله, وليقل له أخوه أو صاحبه: يرحمك الله فإذا قال له: يرحمك الله, فليقل: يهديكم الله ويصلح بالكم." رواه البخاري. |

 %

 ODPOWIEDŹ NA JEDNEJ WHOSNEEZED H 892 "Kiedy kichasz powinieneś powiedzieć:" Chwała niech będzie Bogu ", a twój brat lub towarzysz powinien odpowiedzieć:" Niech Bóg zmiłuje się nad tobą ", do którego powinien odpowiedzieć:" Niech Bóg Cię i poprawić kondycję "" R 892 Bukhari. - Abu Hurairah który opowiadał, żeProrok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 880- وعن أبي موسى رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إذا عطس أحدكم فحمد الله فشمتوه, فإن لم يحمد الله فلا تشمتوه" رواه مسلم. |

 %

 KIEDY NIE ODPOWIADA do kogoś, kto kicha H 893 "Gdy ktoś kicha i chwali Boga, należy odpowiedzieć:" Niech Bóg zmiłuje się nad tobą ", ale jeśli nie chwalić Boga, aby nie odpowiedzi." R 893 z łańcuchem muzułmańska, aż do Abu Musa, który związany, że słyszał Proroka, cześć i pokój niech będzie zmu, to powiedzieć.

 %

 | 881- وعن أنس رضي الله عنه, قال: عطس رجلان عند النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فشمت أحدهما ولم يشمت الآخر, فقال الذي لم يشمته: عطس فلان فشمته, وعطست فلم تشمتني? فقال: "هذا حمد الله, وإنك لم تحمد الله"متفق عليه. |

 %

 Kichanie, ODPOWIEDŹ proroka H 894 "Dwóch mężczyzn kichnął w obecności Proroka, chwała i niech pokój będzie z nim. On odpowiedział na jedno z" Niech Bóg zmiłuje się nad tobą ", ale nie odpowiedział na drugą. Ta ostatnia powiedział: "Tak i tak kichnął i odpowiedziała na niego, kichnął, ale nie odpowiedział."Prorok, cześć i pokój niech będzie z nim, odpowiedział: "Chwalił się Boga, ale Go nie chwalić." "R 894 muzułmanów z łańcucha do Anas którzy związanej tego.

 %

 | 882- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا عطس وضع يده أو ثوبه على فيه, وخفض - أو غض - بها صوته. شك الراوي. رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 JAK kichania HH 895 "Kiedy Prorok, cześć i pokój z nim, kichnął zakrył usta ręką lub szmatką i stłumiony dźwięk." R 895 Abu Daud i Tirmidhi z łańcucha do Abu Hurairah którzy związanej tego.

 %

 | 883- وعن أبي موسى رضي الله عنه, قال: كان اليهود يتعاطسون عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يرجون أن يقول لهم: يرحمكم الله, فيقول: "يهديكم الله ويصلح بالكم" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح ". |

 %

 ODPOWIEDŹ NA kichania Żyda HH 896 "Żydzi nie kichać w obecności Proroka, cześć i pokój z nim, mając nadzieję, że nie odpowie," Niech Bóg zmiłuje się nad tobą ", ale jego odpowiedź była:" Niech Bóg Cię i poprawić kondycję. "" R 896 Abu Daud i Tirmidhi z łańcuchemdo Abu Musa, który związany tym.

 %

 | 884- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا تثاءب أحدكم فليمسك بيده على فيه; فإن الشيطان يدخل" رواه مسلم. |

 %

 Zasłonić usta KIEDY ZIEWNIĘCIE H 897 "Kiedy ziewać należy zasłonić usta ręką, albo szatan wejdzie." R 897 muzułmanin z łańcucha do Abu Sa'id Khudri który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | @ باب استحباب المصافحة عند اللقاء وبشاشة الوجه وتقبيل يد الرجل الصالح وتقبيل ولده شفقة ومعانقة القادم من سفر وكراهية الانحناء 885- عن أبي الخطاب قتادة, قال: قلت لأنس: أكانت المصافحة في أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم? قال: نعم. رواه البخاري. |

 %

 Na temat 143 drżenie rąk; CUSTOM Towarzyszy H 898 "Abu Chattab zadawane Anas," Czy to w zwyczaju, aby uścisnąć dłoń wśród Towarzyszy Proroka, cześć i pokój niech będzie z nim? " On odpowiedział: "Tak." "R 898 Bukhari z łańcucha, aż do Abu Khattab Katadah którzy związanej tego.

 %

 | 886- وعن أنس رضي الله عنه, قال: لما جاء أهل اليمن, قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "قد جاءكم أهل اليمن" وهم أول من جاء بالمصافحة. رواه أبو داود بإسناد صحيح. |

 %

 LUDZIE Jemenu H 899 "Kiedy ludzie z Jemenu przybył Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział:" Mieszkańcy Jemenu przyszedłem do ciebie. " Byli pierwszymi, którzy praktykowali uzgadniania. "" R 899 Abu Daud z łańcucha do Anas którzy związanej tego.

 %

 | 887- وعن البراء رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما من مسلمين يلتقيان فيتصافحان إلا غفر لهما قبل أن يفترقا" رواه أبو داود. |

 %

 Uzgadniania jest nagradzane H 900 "Gdy dwa muzułmanie spotykają się i uścisnąć rękę są im odpuszczone grzechy, zanim rozstać." R 900 Abu Daud z łańcucha do Bra'a który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 888- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رجل: يا رسول الله, الرجل منا يلقى أخاه, أو صديقه, أينحني له? قال: "لا". قال: أفيلتزمه ويقبله? قال: "لا" قال: فيأخذ بيده ويصافحه? قال: "نعم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن".|

 %

 Nie kłaniać się twój brat lub przyjaciel H 901 "człowiek zapytał Proroka, cześć i pokój z nim," O Wysłannik Allaha, gdy jeden z nas spotyka brata lub przyjaciel powinien kłaniać się mu? On odpowiedział: "Nie." Zapytał mężczyzna, "Czy powinien przytulić i pocałować? On odpowiedział: "Nie." ". Zapytał mężczyzna, "powinien onchwycić go za rękę i potrząśnij nią? On odpowiedział: "Tak." "R 901 Tirmidhi z łańcucha do Anas którzy związanej tego.

 %

 | 889- وعن صفوان بن عسال رضي الله عنه, قال: قال يهودي لصاحبه: اذهب بنا إلى هذا النبي, فأتيا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فسألاه عن تسع آيات بينات ... فذكر الحديث إلى قوله: فقبلا يده ورجله, وقالا : نشهد أنكنبي. رواه الترمذي وغيره بأسانيد صحيحة. |

 %

 ŻYDZI dać świadectwo proroctwo Mahometa H 902 "Żyd zapytał swojego towarzysza, aby zabrać go do Proroka, cześć i pokój z nim. Poszli więc do Wysłannika Allaha, uwielbienia i pokój z nim, i zapytał go, o dziewięciu jasnych wersetów (podane do Mojżesza - i tu istotnehadis był cytowany - '. Mamy dawać świadectwo, że jesteś prorokiem, chwała i niech spoczywa w pokoju ", a następnie stwierdzono) i całowali ręce i nogi Proroka i powiedział:" R 902 Tirmidhi z łańcucha do Safwan, syn Assal kto związane to.

 %

 | 890- وعن ابن عمر رضي الله عنهما قصة, قال فيها: فدنونا من النبي صلى الله عليه وآله وسلم فقبلنا يده. رواه أبو داود. |

 %

 Całując rękę proroka, cześć i pokój z nim H 903 "Byliśmy blisko do proroka, chwały i pokoju będzie z nim i pocałował go w rękę." R 903 Abu Daud z łańcucha do ibn Omar, który związany zdarzenie, w którym to było powiedziane.

 %

 | 891- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قدم زيد بن حارثة المدينة ورسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في بيتي, فأتاه فقرع الباب, فقام إليه النبي صلى الله عليه وآله وسلم يجر ثوبه, فاعتنقه وقبله. رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |

 %

 Przytulanie i całowanie GG 904 "Zaid, syn Harithah przybył do Medyny, gdy Prorok, cześć i pokój z nim, był w domu Lady Aiszy, może Allah był z niej zadowolony. Zaid podszedł do drzwi i zapukał. Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, pobiegł do niego, z jego płaszcza spływu.On przytulił i pocałował go. "R 904 Tirmidhi z łańcucha, aż do Matki wierzących, Lady Aiszy, ra, który z nią związane to.

 %

 | 892- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تحقرن من المعروف شيئا, ولو أن تلقى أخاك بوجه طلق" رواه مسلم. |

 %

 H 905 ROZOCHOCONY TWARZY "Nie patrz w dół na ten najmniejszą ilość dobra, nawet powitanie swojego brata z wesołej twarzy (jest dobry uczynek)." R 905 muzułmanin z łańcucha do Abu Dharr który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 893- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قبل النبي صلى الله عليه وآله وسلم الحسن بن علي رضي الله عنهما, فقال الأقرع بن حابس: إن لي عشرة من الولد ما قبلت منهم أحدا. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من لا يرحم لا يرحم!" متفقعليه. |

 %

 WSPÓŁCZUCIE GG 906 "Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, całowała jego wnuk Hasana, syna Alego. Aqr'a, syn Habis był z nimi w tym czasie i powiedział:" Mam dziesięciu synów i nigdy nie pocałował każdy z nimi. Prorok, cześć i pokój z nim, spojrzał na niego i powiedział: "Ten, kto nie ma współczuciaotrzyma nic. "" R 906 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Abu Hurairah którzy związanej tego.

 6 | - كتاب عيادة المريض وتشييع الميت والصلاة عليه وحضور دفنه والمكث عند قبره بعد دفنه, باب عيادة المريض 894- عن البراء بن عازب رضي الله عنهما, قال: أمرنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بعيادة المريض, واتباع الجنازة, وتشميت العاطس, وإبرارالمقسم, ونصر المظلوم, وإجابة الداعي, وإفشاء السلام. متفق عليه. |

 %

 Na temat 144 odwiedzanie chorych nakazy i zakazy H 907 "Wysłannik Allaha, chwała i niech pokój będzie z nim, nakazał siedem rzeczy na nas i zabronił siedem Kazał nam:... Odwiedź chory pogrzeb błagaj dla Miłosierdzie Boga na kogoś, kto kicha. Spełnić obietnice.Pomóc tym, którzy są pokrzywdzeni. Przyjąć zaproszenie. Zwiększ pozdrowienie pokoju. Zabronił nam: Nosić złote pierścienie. Pić z naczyń srebrnych. Usiądź na czerwony jedwabiu amortyzowany siodeł. Noszą odzież wykonana z mieszaniny jedwab, włókna bawełny. Stosować czysty jedwab. . Ciężki jedwab i brokat "Jesteśmy poinformowani także:"Ogłoszenie utraconego mienia - jest zawarte w pierwszych siedmiu." R 907 Bukhari i Muslim z łańcucha do Bra'a syna "Azib którzy związanej Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 895- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "حق المسلم على المسلم خمس: رد السلام, وعيادة المريض, واتباع الجنائز, وإجابة الدعوة, وتشميت العاطس" متفق عليه. | |

 %

 @ PIĘĆ OBOWIĄZKI H 908 "Istnieje pięć zobowiązania ciążące na muzułmanina na inną: powrót jego powitanie, odwiedzając go w chorobie, biorący udział w jego pogrzebie, przyjmując jego zaproszenie, i mówiąc:" Niech Bóg zmiłuje się nad tobą ", po tym jak ma powiedział: "Wszystko chwała Allahowi", kiedy kichnął. " Jesteśmyrównież o: ". Jest sześć zobowiązania ciążące na jednego muzułmanina na inną Po spotkaniu z nim, mówi:" Pokój na you.'When on zaprasza przyjąć zaproszenie Kiedy pyta twojej rady doradzi, kiedy kicha i chwali Boga. , mówi do niego: "Niech Bóg zmiłuje się nad tobą." Kiedy jest chory odwiedzićmu. Kiedy umiera uczestniczyć w jego pogrzebie. "R 908 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Abu Hurairah którzy związanej Wysłannika Boga, uwielbienia i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 896- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله تعالى يقول يوم القيامة: يا ابن آدم, مرضت فلم تعدني قال: يا رب, كيف أعودك وأنت رب العالمين قال: أما علمت أن عبدي!?! فلانا مرض فلم تعده! أما علمتأنك لو عدته لوجدتني عنده! يا ابن آدم, استطعمتك فلم تطعمني! قال: يا رب, كيف أطعمك وأنت رب العالمين?! قال: أما علمت أنه استطعمك عبدي فلان فلم تطعمه! أما علمت أنك لو أطعمته لوجدت ذلكعندي! يا ابن آدم, استسقيتك فلم تسقني! قال: يا رب, كيف أسقيك وأنت رب العالمين?! قال: استسقاك عبدي فلان فلم تسقه! أما علمت أنك لو سقيته لوجدت ذلك عندي "رواه مسلم!. | |

 %

 @ Odwiedzanie chorych i zapewnienie dla potrzebujących H 909 "W Dniu Sądu, Allah, Potężny Chwala powie:" Synu Adama, byłem chory, a nie odwiedziliście Mnie. " Ludzka będzie wołać: "Panie, jak mogę odwiedzić Ciebie, jeśli Pan światów!" Bóg mówi: "Czy nie wiedzieliścieże Mój wielbiciel tak i tak był chory, ale go nie odwiedzić. Czy nie zdajesz sobie sprawy, że jeśli odwiedził go byś znalazł mnie z nim? " "Synu Adama, poprosiłem cię o jedzenie i nie karmić mnie." Ludzka będzie wołać: "Panie, jak mogę nakarmić ciebie, gdy jesteś Pan światów!" Bógpowie: "Czy nie wiedzieliście, że Mój wielbiciel, więc i tak poprosił Cię do jedzenia, ale nie masz go karmić? Czy nie zdajesz sobie sprawy, że jeśli karmił go byś znaleźć swoją nagrodę ze mną? " "Synu Adama, poprosiłem cię do drinka i nie daliście mi pić. Ludzka będzie wołać: "Panie, jak mogłeśDaję ci drinka kiedy Jesteś Pan światów! " Bóg mówi: "Mój wielbiciel tak i tak poprosił cię na drinka, ale nie dał mu pić. Czy nie zdajesz sobie sprawy, że jeśli dał mu drinka byś znalazł nagrodę ze mną? "" R 909 muzułmanów z łańcucha, aż do Abu Hurairah którzy związanejże Wysłannika Allaha, uwielbienia i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 897- وعن أبي موسى رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "عودوا المريض, وأطعموا الجائع, وفكوا العاني" رواه البخاري. "العاني": الأسير. | |

 %

 @ Poświęcenia się dla innych H 910 "Odwiedź chory. Nakarm głodne i zdobyć wolność więźniów." R 910 Bukhari z łańcucha do Abu Musa Aszaryci którzy związanej Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 898- وعن ثوبان رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن المسلم إذا عاد أخاه المسلم, لم يزل في خرفة الجنة حتى يرجع" قيل: يا رسول الله, وما خرفة الجنة? قال: "جناها" رواه مسلم. | |

 %

 @ JAK BYĆ WŚRÓD KHURFAH raju H 911 "Kiedy muzułmańskie wizyty kolega muzułmanin, który jest chory, on jest jednym z Khurfah Raju, aż wróci z wizyty. Prorok, cześć i pokój z nim, został poproszony, "O Wysłannik Allaha, chwały i niech spoczywa w pokoju, co jest Khurfah Raju?On odpowiedział: "Jest zbierane owoce." "R 911 muzułmanów z łańcucha do Thauban którzy związanej Wysłannika Boga, uwielbienia i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 899- وعن علي رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ما من مسلم يعود مسلما غدوة إلا صلى عليه سبعون ألف ملك حتى يمسي, وإن عاده عشية إلا صلى عليه سبعون ألف ملك حتى يصبح, وكان لهخريف في الجنة "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن الخريف ": الثمر المخروف, أي:". ". المجتنى | |

 %

 @ Jak otrzymać siedemdziesiąt tysięcy BŁOGOSŁAWIEŃSTWA H 912 "On (Ali usłyszał Wysłannika Allaha, chwała i niech pokój będzie z nim, powiedzmy," Kiedy muzułmańskie wizyty chory muzułmańskie rano, siedemdziesiąt tysięcy aniołów zachować supplicating za nim aż błogosławieństwa wieczór. Jeśli odwiedza go wieczorem, siedemdziesiąttysiąc aniołów wciąż supplicating o błogosławieństwo na niego do rana, aw Raju został przydzielony sad drzew owocowych. "R 912 Tirmidhi z łańcucha do Ali, który związany Wysłannika Allaha, chwała i niech pokój będzie z nim, powiedział ,

 %

 | 900- وعن أنس رضي الله عنه, قال: كان غلام يهودي يخدم النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فمرض, فأتاه النبي صلى الله عليه وآله وسلم يعوده, فقعد عند رأسه, فقال له: "أسلم" فنظر إلى أبيه وهو عنده? فقال: أطع أبا القاسم,فأسلم, فخرج النبي صلى الله عليه وآله وسلم, وهو يقول: "الحمد لله الذي أنقذه من النار" رواه البخاري. | |

 %

 @ JAK ŻYDOWSKIE BOY został uratowany z pożaru H 913 "żydowskiego chłopca, który służył Wysłannika Allaha, cześć i pokój z nim, zachorował tak Prorok, cześć i pokój z nim, udał się do niego z wizytą i usiadł w pobliżu jego głowy i powiedział do niego: "Zaakceptuj islam. Chłopiec spojrzał na ojca, który byłblisko niego i jego ojciec powiedział mu, "Obey, ojciec Al Kasim", po czym chłopiec stał się muzułmaninem. Kiedy Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, opuścił go, powiedział: "Wszystko chwała Bogu, który wydał go z ognia". "R 913 Bukhari z łańcuchem, który aż do Anas, że Prorok związanych,cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | @ باب ما يدعى به للمريض 901- عن عائشة رضي الله عنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, كان إذا اشتكى الإنسان الشيء منه, أو كانت به قرحة أو جرح, قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم بأصبعه هكذا - ووضع سفيان بن عيينة الراوي سبابتهبالأرض ثم رفعها - وقال: "بسم الله, تربة أرضنا, بريقة بعضنا, يشفى به سقيمنا, بإذن ربنا" متفق عليه. |

 %

 Na temat 145, jak się modlić ZA CHORYCH Modlitwy za chorych HH 914 "Kiedy ktoś złożył skargę do Proroka, cześć i pokój z nim, bólu lub cierpiał wrzenia lub uraz mógłby dotknąć ziemi z jego palcem wskazującym , a następnie podnieść go i powiedzieć: "W imię Allaha, szukam błogosławieństwoPył z naszej ziemi, która zawiera ślinie niektórych z nas, zgodnie z którą nasz chorych uzdrowił z rozkazu Boga. "" R 914 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Matki wierzących, Lady Aiszy, ra z nią , który w tym związane.

 %

 | 902- وعنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان يعود بعض أهله يمسح بيده اليمنى, ويقول: "اللهم رب الناس, أذهب البأس, اشف أنت الشافي لا شفاء إلا شفاؤك, شفاء لا يغادر سقما" متفق عليه. |

 %

 Błagania DLA CHORYCH HH 915 "Kiedy Prorok, chwała i niech spoczywa w pokoju, odwiedził chorego członka jego rodziny miałby dotknąć chorego prawą ręką i błagać:" O Bogu, Panu ludzkości, utrapienie i usunąć obdarzyć gojenie, Jesteś Uzdrowiciel z ucisku, bo niema gojenie ran, z wyjątkiem twojej, że uzdrowienia nie pozostawia chorobę za sobą. "" R 915 Bukhari i Muslim z łańcucha, aż do Matki wierzących, Pani Ayesha żona Proroka, niech Allah będzie z niej zadowolony, którzy w tym związane ,

 %

 | 903- وعن أنس رضي الله عنه أنه قال لثابت رحمه الله: ألا أرقيك برقية رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم? قال: بلى, قال: "اللهم رب الناس, مذهب البأس, اشف أنت الشافي, لا شافي إلا أنت, شفاء لا يغادر سقما" رواه البخاري. |

 %

 Błagania do odzysku HH 916 "On (Anas) powiedział Thabit:" Czy mam błagać do odzysku jako proroka, uwielbienia i pokój z nim, używane błagać o dolegliwości? Powiedział: "Proszę zrobić. Po czym Anas supplicated, "O Boże, Panie ludzkości, Remover nieszczęścia, obdarza się ran, doJesteś uzdrowiciel, nie ma uzdrowiciela oprócz Ciebie, leczenie chorób, które nie pozostawia za sobą. "" R 916 Bukhari z łańcucha do Anas którzy związanej tego.

 %

 | 904- وعن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه, قال: عادني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "اللهم اشف سعدا, اللهم اشف سعدا, اللهم اشف سعدا" رواه مسلم. |

 %

 Choroba Sa'ad HH 917 "Prorok, chwała i niech spoczywa w pokoju, odwiedził go (Sa'ad syna Abi Waqqas) podczas jego choroby i supplicated" O Allah, obdarzyć uzdrowienie na Sa'ad; O Bogu, obdarzyć uzdrowienie na Sa'ad; O Allah, obdarzyć uzdrowienie na Sa'ad "" R 917 muzułmanów z łańcucha do Sa'ad syna Abi.Waqqas kto związane to.

 %

 | 905- وعن أبي عبد الله عثمان بن أبي العاص رضي الله عنه: أنه شكا إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وجعا, يجده في جسده, فقال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ضع يدك على الذي يألم من جسدك وقل : بسم الله ثلاثا, وقل سبع مرات: أعوذبعزة الله وقدرته من شر ما أجد وأحاذر "رواه مسلم. |

 %

 JAK błagać o uzdrowienie H 918 "On (Osman syn Abdula" As) złożył skargę do Proroka, cześć i pokój z nim, o bólu, który dotknął jego ciała, i powiedział: "Połóż rękę na części ciała, że ​​boli to powiedzieć trzy razy "Bismillah", a następnie powtórzyć siedem razy: szukamochrona honoru i potęgi Allaha od zła dotykającego mnie i to, co boję się. "" R 918 muzułmanin z łańcucha do Osmana syna Abul "jako ten, który związany.

 %

 | 906- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من عاد مريضا لم يحضره أجله, فقال عنده سبع مرات: أسأل الله العظيم, رب العرش العظيم, أن يشفيك, إلا عافاه الله من ذلك المرض "رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن", وقال الحاكم: "حديث صحيح على شرط البخاري". |

 %

 Błaganie o uzdrowienie H 919 "Jeśli osoba odwiedza osobę, która jest chora, a nie na punkcie śmierci i supplicates siedem razy. Błagam Boga Glorious, Panie Glorious Tronu, aby cię uzdrowić Bóg uzdrowił jego choroby. "R 919" Abu Dawud i Tirmidhi z łańcucha do ibn Abbasa, który związanyże Wysłannika Allaha, uwielbienia i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 907- وعنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم دخل على أعرابي يعوده, وكان إذا دخل على من يعوده, قال: "لا بأس; طهور إن شاء الله" رواه البخاري. |

 %

 INSH'ALLAH, choroba jest OCZYSZCZANIE GG 920 "Prorok, cześć i pokój z nim, odwiedził Beduinów Arab, który był chory, kiedy odwiedził kogoś, kto był chory powie:." Nie bój się choroby jest oczyszczanie. jeśli Bóg zechce ". R 920 Bukhari z łańcucha do ibn Abbasa, który związany tym.

 %

 | 908- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه: أن جبريل أتى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا محمد, اشتكيت? قال: "نعم" قال: بسم الله أرقيك, من كل شيء يؤذيك, من شر كل نفس أو عين حاسد, الله يشفيك, بسم الله أرقيك.رواه مسلم. |

 %

 Błagania anioł Gabriel H 921 "Gabriel przyszedł do mnie i zapytał:" O Muhammad, jesteś w bólu? On odpowiedział: "Tak." Po czym Gabriel powiedział: "W imię Allaha, i oczyszczę was od wszystkiego, co cię niepokoi i od psot każdej osoby i każdego zazdrosnego oka. Niech Bóg cię odzyskać. Bismillah,Ja oczyszczę was. "" R 921 muzułmanów z łańcucha, aż do Abu Sa'id Khudri który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 909- وعن أبي سعيد الخدري وأبي هريرة رضي الله عنهما: أنهما شهدا على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, أنه قال: "من قال: لا إله إلا الله والله أكبر, صدقه ربه, فقال: لا إله إلا أنا وأنا أكبر. وإذا قال: لا إله إلا الله وحده لاشريك له, قال: يقول: لا إله إلا أنا وحدي لا شريك لي. وإذا قال: لا إله إلا الله له الملك وله الحمد, قال: لا إله إلا أنا لي الملك ولي الحمد. وإذا قال: لا إله إلا الله ولا حول ولا قوة إلا بالله, قال: لا إلهإلا أنا ولا حول ولا قوة إلا بي "وكان يقول:" من قالها في مرضه ثم مات لم تطعمه النار "رواه الترمذي, وقال". حديث حسن "|

 %

 Nieuleczalną chorobę i jak być bezpieczne od ognia H 922 "Jeśli ktoś mówi: Nie ma boga prócz Allaha, Allah jest największy, jego Pan reaguje na niego i stwierdza: Nie ma boga, jak tylko mnie, a ja jestem najlepszy. gdy mówi: Nie ma boga prócz Allaha, Jedynego, który nie ma współpracownikiem Boga,.Wzniosły potwierdza: Nie ma boga oprócz mnie, kto jest sam i nie ma wspólnika. Gdy mówi: Nie ma boga prócz Allaha. Jego jest Królestwo i Jego chwała. Bóg potwierdza: Nie ma boga, jak tylko mnie; Mój jest chwała i Kopalnia Brytania. Gdy mówi: Nie ma boga prócz Allaha; i nienie jest ani siłą, ani mocy, z wyjątkiem tego, co jest u Boga. Stwierdza on: Nie ma boga, jak tylko mnie, a nie ma siły ani energii, z wyjątkiem tego, co jest ze mną ". "Każdy, kto mówi, że to w jego chorobę i umiera później nie będą spożywane przez ogień." "R 922 Tirmidhi z łańcucha, aż do Abu Sa'idKhudri i Abu Hurairah który opowiadał, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | @ باب استحباب سؤال أهل المريض عن حاله 910- عن ابن عباس رضي الله عنهما: أن علي بن أبي طالب رضي الله عنه, خرج من عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, في وجعه الذي توفي فيه, فقال الناس: يا أبا الحسن , كيف أصبح رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم? قال: أصبح بحمد الله بارئا. رواه البخاري. |

 %

 Na temat ON pyta o CHORYCH członków rodziny; CHOROBA proroka H 923 "Kiedy Ali, syn Abu Talib, wyszedł z pokoju Proroka, cześć i pokój z nim, w czasie choroby poprzedzających jego śmierć, a ludzie pytali:" Ojciec Hasan, jak to GG Allaha,cześć i pokój z nim, dziś rano? On odpowiedział: "Obudził się chwała Allahowi, utwardzoną." "R 923 Bukhari z łańcucha do ibn Abbasa, który związany tym.

 %

 | @ باب ما يقوله من أيس من حياته 911- عن عائشة رضي الله عنها, قالت: سمعت النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهو مستند إلي, يقول: "اللهم اغفر لي وارحمني, وألحقني بالرفيق الأعلى" متفق عليه. |

 %

 Na temat tego, co ma powiedzieć, kiedy jeden METODAMI śmierci; ŚMIERĆ Wysłannik Allaha, cześć i pokój z nim H 924 "Ona, Pani Aisza, żona Proroka, Matki wierzących, niech Allah był z niej zadowolony, usłyszał Prorok, cześć i pokój z nim, powiedzieć , a odpoczął przedjej w swojej ostatniej choroby: ". O Boże, wybacz mi i ulituj się nade mną i dołącz do mnie z wywyższony Companion" "R 924 Bukhari i Muslim z łańcucha do Lady Ayesha żony Proroka, niech Allah będzie z niej zadowolony , matką wierzących, którzy związane, że Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział,to

 %

 | 912- وعنها, قالت: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو بالموت, عنده قدح فيه ماء, وهو يدخل يده في القدح, ثم يمسح وجهه بالماء, ثم يقول: "اللهم أعني على غمرات الموت أو سكرات الموت" رواه الترمذي. |

 %

 Błagania proroka, gdy śmierć podeszła GG 925 "Ona Lady Aisza, żona Proroka, Matko wierzących, niech Allah będzie z niej zadowolony, obserwowane Proroka, gdy był pogrążony w śmierci. Położył rękę w filiżance wody, która była blisko niego i otarł twarz z nim, mówiąc:"Bóg, pomóż mi przez trudności i agonii śmierci." "R 925 Tirmidhi z łańcucha do Lady Ayesha żony Proroka, niech Allah będzie z niej zadowolony, Matko wierzących, który opowiadał, że Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział.

 %

 | @ باب استحباب وصية أهل المريض ومن يخدمه بالإحسان إليه واحتماله والصبر على ما يشق من أمره وكذا الوصية بمن قرب سبب موته بحد أو قصاص ونحوهما 913- عن عمران بن الحصين رضي الله عنهما: أن أمرأة من جهينة أتت النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهي حبلى من الزنا, فقالت: يا رسول الله, أصبت حدا فأقمه علي, فدعا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وليها, فقال: "أحسن إليها, فإذا وضعت فأتني بها" ففعل, فأمر بها النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فشدت عليها ثيابها, ثم أمر بها فرجمت , ثمصلى عليها. رواه مسلم. |

 %

 Na temat 148 życzliwości do tej obliczu śmierci; UNDETERED penitenta GG 926 "Nie była kobietą z plemienia Juhainah który popełnił cudzołóstwo i zaszła w ciążę. Przyjechała do proroka, uwielbienia i pokój z nim i powiedział mu o swoim grzechu i poprosił go, aby zarządzać kary.Prorok, cześć i pokój z nim, wysłał do swojego opiekuna i powiedział do niego: ". Traktuj ją uprzejmie, i po tym, jak wydał dziecko, zabrać ją z powrotem" To on zrobił, i Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, poprosił o ukaranie do wykonania. Jej ubrania były przywiązane bezpiecznie wokół nieji że został ukamienowany. Po Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, doprowadziły modlitwę pogrzebową nad nią, Omar Faruk zauważył: "O Wysłannik Allaha, chwała i niech spoczywa w pokoju, ona była winna cudzołóstwa jeszcze ci, których prowadzi modlitwę pogrzebową. ' "Tak," odpowiedział, "że żałował, że w takim razie z dalajej pokuta miały być rozłożone na siedemdziesięciu mieszkańców Medyny to by ich wszystkich wystarczyło. Nie może być lepiej lub wyższy stopień skruchy niż ten; wybrała się mówić prawdę kosztem swojego życia w imię wygranej przyjemność Bogu. "" R 926 muzułmanów z łańcucha do Imransyn Husain Khua'ai tym.

 |

 %

 Na temat 149 uprawnień do wyrażania cierpi, ale nie do rozpaczy, gdy jeden jest sądzony; BADANIA H 927 "Kiedy Bóg chce dobra dla osoby Próbuje go." R 927 Bukhari z łańcucha do Abu Hurairah który związany, że Wysłannik Allaha, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | @ باب جواز قول المريض: أنا وجع, أو شديد الوجع أو موعوك أو وارأساه ونحو ذلك. وبيان أنه لا كراهة في ذلك إذا لم يكن على سبيل التسخط وإظهار الجزع 914- عن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: دخلت على النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهو يوعك, فمسسته, فقلت: إنكلتوعك وعكا شديدا, فقال: "أجل, إني أوعك كما يوعك رجلان منكم" متفق عليه.

 %

 | 915- وعن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه, قال: جاءني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يعودني من وجع اشتد بي, فقلت: بلغ بي ما ترى, وأنا ذو مال, ولا يرثني إلا ابنتي .. وذكر الحديث. متفق عليه. |

 %

 Dobroczynność zaczyna się w domu H 928 "W roku pożegnalnej pielgrzymki, Sa'ad było tyle bólu, że Wysłannik Allaha, cześć i pokój z nim, udał się do niego z wizytą. Sa'ad powiedział:" O Wysłannik Bóg, chwała i niech pokój będzie z nim, widać jestem w dużo bólu. Jestem bogatym człowiekiem, a mojajedynym spadkobiercą jest moja córka. Mogę dać dwie trzecie mojego bogactwa w miłości? On odpowiedział: "Nie." "Następnie połowa, O Wysłannik Allaha, chwała i niech pokój będzie z nim?" Znowu powiedział "Nie" "No chyba, jedna trzecia, O Wysłannik Allaha, chwała i niech pokój będzie z nim?" W tym Proroka, pokój niech będzie chwała ina niego, powiedział: "Jedna trzecia, a jedna trzecia jest wiele. Lepiej jest, że należy pozostawić ją bogaty, a nie zależne, prosząc ludzi. Rzeczywiście, nie będzie niczego spędzić poszukiwania oblicza Boga i nie otrzymują nagrodę za to, nawet to, co można umieścić w ustach żony. Następnie Sa'ad powiedział: "OWysłannik Allaha, chwała i niech pokój będzie z nim, mam zostać w tyle w Mekce po moich towarzyszy zostawić? On odpowiedział: "Nie będziesz pozostawił cokolwiek stara przyjemność Bogu, że nie będzie spowodować zostać podniesiony w stopniu i rangi. Może być w lewo, tak aby ludzie,będą korzystać z tobą i że niektóre z nich są poszkodowani przez ciebie. Potem supplicated (mówiąc): "O Allah, kompletne dla moich Towarzyszy ich migracji, a nie włączyć je z powrotem na piętach. Ale jedno się żal było Sa'ad syn Khaulah który zmarł w Mekce, dla których Wysłannik Allaha, chwały i pokojuz nim, wyrażone miłosierdzia i współczucia. "R 928 Bukhari i Muslim z łańcuchem do (Abu Ishaq) Sa'ad, syna Abi Wakkas Malik syna Uhaib (jeden z dziesięciu względu na dobrą nowinę dopuszczenia do raju ) zgłosiłem to.

 %

 | 916- وعن القاسم بن محمد, قال: قالت عائشة رضي الله عنها: وارأساه! فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "بل أنا, وارأساه" ... وذكر الحديث. رواه البخاري. |

 %

 Bóle głowy H 929 "Ja, pani Ayesha, żona Proroka, niech Allah będzie z niej zadowolony, Matko wierzących, powiedział:" O, mój ból głowy ", po czym Proroka, cześć i pokój z nim, powiedział:" Raczej Chciałbym powiedzieć, oh, mój ból głowy. "" R 929 Bukhari z łańcucha do Qasim syna Mahometa, który związanyże Lady Ayesha, żona Proroka, Matko wierzących, niech Allah będzie z niej zadowolony, powiedział.

 %

 | @ باب تلقين المحتضر: لا إله إلا الله 917- عن معاذ رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من كان آخر كلامه لا إله إلا الله دخل الجنة" رواه أبو داود والحاكم, وقال: "صحيح الإسناد ". |

 %

 Na temat 150 wzywając umierających aby potwierdzić jedność Allaha; Jak wpisać PARADISE H 930 "Ten, którego ostatnie słowa to:" Nie ma boga prócz Allaha ", wejdzie do Raju." R 930 Abu Dawud i Hakim z łańcucha do Mu'az który związany, że Prorok, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 918- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لقنوا موتاكم لا إله إلا الله" رواه مسلم. |

 %

 TWOJE OSTATNIE SŁOWA H 931 "Urge swoje umieranie dać świadectwo" Nie ma boga prócz Allaha ". R 931 z łańcuchem muzułmańska, aż do Abu Sa'id Khudri który związany, że Prorok, chwała i pokój z nim, powiedział: :

 %

 | @ باب ما يقوله بعد تغميض الميت 919- عن أم سلمة رضي الله عنها, قالت: دخل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على أبي سلمة وقد شق بصره, فأغمضه, ثم قال: "إن الروح إذا قبض, تبعه البصر" فضج ناس من أهله, فقال: "لا تدعوا على أنفسكمإلا بخير, فإن الملائكة يؤمنون على ما تقولون "ثم قال:" اللهم اغفر لأبي سلمة, وارفع درجته في المهديين, واخلفه في عقبه في الغابرين, واغفر لنا وله يا رب العالمين, وافسح له في قبره, ونور له فيه "رواه مسلم. |

 %

 Na temat 151 zamykając oczy zmarłych i modlą się za niego; Błaganie po śmierci muzułmanina H 932 "Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, przyszedł do Abu Salama po jego oczy stały zestaw je zamknięte, a on powiedział:". Kiedy dusza człowieka jest zabrane, wizjęoka wynika również. Następnie członkowie rodziny Abu Salama zaczęła płakać. Prorok, cześć i pokój z nim, napominał je, mówiąc: "Módlcie się tylko to, co jest dobre dla was, dla aniołowie mówią" Ameen 'do błagania. Potem supplicated, "O Boże, przebacz AbuSalama i sławiące jego rangę wśród tych, którzy kierują, i być Strażnik tych, których pozostawił. Panie światów, przebacz mu i nas wszystkich, i aby jego grób przestronne i oświeci to za niego. "" R 932 muzułmanów z łańcucha do Lady Umm Salama, żony Proroka, raz nią, Matko wierzących, związanych z tym.

 %

 | @ باب ما يقال عند الميت وما يقوله من مات له ميت 920- عن أم سلمة رضي الله عنها, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا حضرتم المريض أو الميت, فقولوا خيرا, فإن الملائكة يؤمنون على ما تقولون" , قالت: فلما مات أبو سلمة, أتيت النبيصلى الله عليه وآله وسلم, فقلت: يا رسول الله, إن أبا سلمة قد مات, قال: "قولي: اللهم اغفر لي وله, وأعقبني منه عقبى حسنة" فقلت, فأعقبني الله من هو خير لي منه: محمدا صلى الله عليه وآله وسلم. رواه مسلم هكذا: "إذا حضرتم المريض, أو الميت ", على الشك, ورواه أبو داود وغيره". الميت "بلا شك |

 %

 Na temat 152, co ma powiedzieć, kiedy osoba umiera; Aniołowie SAY Ameen H 933 "Podczas wizyty na kogoś, kto jest chory lub jeden, który właśnie zmarł powiedzieć tylko to, co jest dobre, bo aniołowie mówią" Ameen "aby cokolwiek powiedzieć. Ona, Lady Umm Salama, ra z nią, dodał: "KiedyAbu Salama zmarł poszedłem do Proroka, cześć i pokój z nim, i powiedział: "O Wysłannik Allaha, cześć i pokój z nim, Abu Salama, minęło". On skierował mnie "błagać, O Boże, wybacz mi i go i dać mi w zamian dobrą wymianę. I supplicated jak on skierowany,Bóg dał mi jeden lepszy od niego "(który był Prorok Muhammad). R 933 muzułmanin z łańcucha do Lady Umm Salama, żony Proroka, niech Allah będzie z niej zadowolony, Matko wierzących, którzy związane Wysłannik Allaha, uwielbienia i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 921- وعنها, قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ما من عبد تصيبه مصيبة, فيقول: إنا لله وإنا إليه راجعون, اللهم أجرني في مصيبتي واخلف لي خيرا منها, إلا أجره الله تعالى في مصيبته وأخلف له خيرا منها "قالت: فلما توفي أبو سلمة قلت كما أمرني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فأخلف الله لي خيرا منه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. رواه مسلم. |

 %

 Błaganie w razie niebezpieczeństwa H 934 "Ja, pani Umm Salama, żona Proroka, Matko wierzących, niech Allah był z niej zadowolony, usłyszał Prorok, chwała i niech pokój będzie z nim, powiedzmy," Kiedy osoba cierpi przez nieszczęście i supplicates: "Do Boga należymy i do Niego powrócimy,O Allah zrekompensować mnie w moim nieszczęściu i dać mi lepsze niż to, co straciłem, "Bóg rekompensuje mu za jego nieszczęście i daje mu lepiej niż stracił. Pani Umm Salama kontynuował: "Kiedy Abu Salama umarł, ja supplicated jako proroka, uwielbienia i pokój z nim, w reżyserii i rzeczywiścieBóg dał mi lepszy niż ten, którego straciłem, to znaczy, że został poproszony w małżeństwie przez Proroka, chwała i niech spoczywa w pokoju. "R 934 muzułmanin z łańcucha do Lady Umm Salama, żony Prorok Matką wierzących, ra, który z nią związane to.

 %

 | 922- وعن أبي موسى رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا مات ولد العبد, قال الله تعالى لملائكته: قبضتم ولد عبدي فيقولون: نعم فيقول: قبضتم ثمرة فؤاده فيقولون: نعم?.?. فيقول: ماذا قال عبدي فيقولون: حمدك واسترجع. فيقول الله تعالى: ابنوا لعبدي بيتا في الجنة, وسموه بيت الحمد "رواه الترمذي, وقال". حديث حسن "|

 %

 Śmierć dziecka H 935 "Kiedy dzieckiem czciciela Boga umiera, Bóg pyta z Jego aniołów," Brałeś w swojej pieczy duszę dziecka Mojego wiernego? Oni odpowiadają: "Tak." Potem pyta: "Czy w areszcie kwiat swojego serca? Oni odpowiadają: "Tak." Potem pyta,"To co zrobił mój adorator powiedzieć? Odpowiedzą. "Chwalił Ty i dał świadectwo, że my należymy do Boga i do Niego powrócimy. Po to Bóg powie: "Budowanie My czciciela rezydencję w raju i nazwać go domu Praise". R 935 Tirmidhi z łańcucha, aż do Abu Musa, który związany WysłannikaBoga, cześć i pokój z nim, powiedział.

 %

 | 923- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يقول الله تعالى: ما لعبدي المؤمن عندي جزاء إذا قبضت صفيه من أهل الدنيا, ثم احتسبه إلا الجنة" رواه البخاري. |

 %

 NAGRODA DLA PACJENTA H 936 "Allah, Wzniosły, mówi," nie mam lepszą nagrodę niż raj dla mojej wierzącej adorator, który jest chory, kiedy zabrać swoją ukochaną, która jest jednym z najbardziej cenionych przez niego w świecie. "" R 936 Bukhari z łańcucha do Abu Hurairah który związany, że prorok, uwielbieniei pokój z nim, powiedział.

 %