| رياض الصالحين للإمام المحدث الفقيه المجتهد بالمذهب الشافعي أبي زكريا يحيى بن شرف بن مري النووي المتوفى سنة 676 ه
%
В имя Аллаха MERICFUL и Милосердного Справочник Все инструкции учения пророка Мухаммеда похвалы и мир ему. В арабском языке: Reyadh аль Salaheen, составленный имама Навави Все хадис в этом аудио, являются подлинными и ссылка на каждого хадиса можно найти в печатныхкопия. Такое решение было принято, чтобы не прочитать ссылку как это умаляет сообщения хадиса. Покрытие 372 предметов. Смотрите наш 61 подданным версию. Перевод и записан в формате MP3 с помощью Анны (Хадиджа Дервиш) Стивенс © 1984-2014 Дервиш семьи. Все права защищены. Английский Перевод 10-й пересмотр.WAKF FISABILILLAH, не для продажи или перепродажи, даже если это не прибыль орг или королевский гов потому вся наша работа является для Аллаху. Предисловие переводчика В 1980-х годах семья Дервиш начал свое производство подлинной исламской материала в Каире, и продолжал после этого в Дубае, Лондоне, а также в МухаммадаАли, вилла боксера недалеко от университета Чикаго, США. Как они путешествовали в течение 28 лет по всей территории США, они продолжали производить свою исламскую материала в имя Аллаха MERICFUL и Милосердного
%
| @ بسم الله الرحمن الرحيم باب الإخلاص وإحضار النية في جميع الأعمال والأقوال والأحوال البارزة والخفية قال الله تعالى: (وما أمروا إلا ليعبدوا الله مخلصين له الدين حنفاء ويقيموا الصلاة ويؤتوا الزكاة وذلك دين القيمة) [البينة: 5], وقالتعالى: (لن ينال الله لحومها ولا دماؤها ولكن يناله التقوى منكم) [الحج: 37], وقال تعالى: (قل إن تخفوا ما في صدوركم أو تبدوه يعلمه الله) [آل عمران: 29]. |
%
На тему искренности Начнем с чтения нескольких стихов из Корана Аллаха, высокого, сказал: "Тем не менее, им было приказано поклоняться Аллаху, делая Религия Его искренне, вертикально, и установить их молитвы и платить обязательное благотворительность. Это действительно Религия прямолинейности ".Глава 98: 5 Коран "Их плоть и кровь не доходит до Аллаха, это, скорее, благочестие от вас, что достигает его таковым Он подверг их вам, чтобы вы превозносите для направления вас и дать благую весть.. щедрым ". Глава 22:37 Коран "Скажи:" Если вы скрыть то, что в ваших сердцах или раскрытьэто, Аллах знает об этом. Он знает все, что в небесах и на земле, и имеет власть над всеми вещами »CH.3:. 29 Коран
%
| 1 وعن أمير المؤمنين أبي حفص عمر بن الخطاب بن نفيل بن عبد العزى بن رياح بن عبد الله بن قرط بن رزاح بن عدي بن كعب بن لؤي بن غالب القرشي العدوي رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إنما الأعمال بالنيات, وإنمالكل امرىء ما نوى, فمن كانت هجرته إلى الله ورسوله, فهجرته إلى الله ورسوله, ومن كانت هجرته لدنيا يصيبها, أو امرأة ينكحها, فهجرته إلى ما هاجر إليه ". متفق على صحته. رواه إماما المحدثين, أبو عبد الله محمد بن إسماعيلبن إبراهيم بن المغيرة بن بردزبه الجعفي البخاري, وأبو الحسين مسلم بن الحجاج بن مسلم القشيري النيسابوري رضي الله عنهما في صحيحيهما اللذين هما أصح الكتب المصنفة. |
%
ЗНАЧЕНИЕ о намерении хадисов говорит нам H 1 "я, (Омар сын Аль Хаттаб) слышал, как Посланник Аллаха (хвала и мир ему) сказал:« Поистине, поступки (судить) только намерением, а есть для всех то, что он предназначен. Если свое миграция Аллаху и Его Посланнику, то этомиграция в Аллаха и Его Посланника. Если свое миграция искать мир, то свое миграции за это. Если человек переносит ради женщины и женится на ней, то его миграция за то, что он мигрировал ». R 1 Бухари и с до цепи к (Абу Хафса) Омар сын Аль-Хаттаба, которыйсвязанных этого.
%
| 2 وعن أم المؤمنين أم عبد الله عائشة رضي الله عنها, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يغزو جيش الكعبة فإذا كانوا ببيداء من الأرض يخسف بأولهم وآخرهم". قالت: قلت: يا رسول الله, كيف يخسف بأولهم وآخرهم وفيهمأسواقهم ومن ليس منهم?! قال: "يخسف بأولهم وآخرهم ثم يبعثون على نياتهم" متفق عليه. هذا لفظ البخاري. |
%
Судьба ПОВИННОГО Пророк сказал H 2 "армия будет продвигаться на Каабу, но, когда он достигает бесплодную землю, все они, первый и последний, будет поглощена землей». Леди Аиша, да будет Аллах доволен ею спросил: «Посланник Аллаха, хвала и мир ему, как эточто первый и последний из них будет поглощена еще среди них являются гражданскими лицами и теми, кто не из них? Он ответил: "Их первый и последний будет поглощена, но они будут воскрешены в соответствии с их намерением." "R 2 Бухари и Муслим с до цепи к Матери верующихЛеди Аиша, да будет Аллах доволен ею, связанных: Посланник Аллаха, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 3 وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "لا هجرة بعد الفتح, ولكن جهاد ونية, وإذا استنفرتم فانفروا" متفق عليه. ومعناه: لا هجرة من مكة لأنها صارت دار إسلام. |
%
МИГРАЦИЯ H 3 "Там нет миграции после открытия (Мекки), а, скорее, борьба и стремление оставаться - и когда вы призваны ходу (до войны)." (Смысл этого в том, что нет никакого миграции из Мекки, так как она стала Исламская земля). R 3 Бухари и Муслим с до цепи кМать верующих, Леди Аиша, жена Пророка, да будет Аллах доволен ею, связанных: Посланник Аллаха, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 4 وعن أبي عبد الله جابر بن عبد الله الأنصاري رضي الله عنهما, قال: كنا مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم في غزاة, فقال: "إن بالمدينة لرجالا ما سرتم مسيرا, ولا قطعتم واديا, إلا كانوا معكم حبسهم المرض". وفي رواية: "إلا شركوكمفي الأجر "رواه مسلم ورواه البخاري عن أنس رضي الله عنه, قال: رجعنا من غزوة تبوك مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال:.". إن أقواما خلفنا بالمدينة ما سلكنا شعبا ولا واديا, إلا وهم معنا; حبسهم العذر "|
%
СЕРДЦЕ в унисон H 4 "Мы (сподвижники) были с Пророком, хвала и мир ему, в бою, когда он сказал:" Есть некоторые люди в Медине, которые с вами, где бы вы идти и в то, что долина вы пересекаете . Это только болезнь, которая сохранила их от быть с тобой. Они равны васв награду. '"R 4 мусульманин с до цепи к (Абу Абдулла) Джабир сына Абдуллы аль-Ансари сказал, что это.
%
| 4 ورواه البخاري عن أنس رضي الله عنه, قال: رجعنا من غزوة تبوك مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "إن أقواما خلفنا بالمدينة ما سلكنا شعبا ولا واديا, إلا وهم معنا; حبسهم العذر". |
%
Чувство товарищества HH 5 "Мы (сподвижники) были возвращающиеся из битве Табук с Посланником Аллаха, хвала и мир ему, когда он сказал:" Есть люди, остались в Медине, которые были с нами в каждом проходе мы пересек и каждая долина мы пересекли. Они были сдерживается некоторые (действует)оправдание. "" R 5 Бухари с до цепи к Анаса сказал это.
%
| 5- وعن أبي يزيد معن بن يزيد بن الأخنس, وهو وأبوه وجده صحابيون, قال: كان أبي يزيد أخرج دنانير يتصدق بها, فوضعها عند رجل في المسجد, فجئت فأخذتها فأتيته بها. فقال: والله, ما إياك أردت, فخاصمته إلى رسول اللهصلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "لك ما نويت يا يزيد, ولك ما أخذت يا معن" رواه البخاري. |
%
.. БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОСТЬ HH 6 "дал мой отец, Язид, несколько динаров (золотых монет) в благотворительности и оставили их на попечение человека в мечети я пошел к этому человеку и принесла динаров назад моему отцу Он сказал:« К Аллах, я не имею в виду их для вас ». И мы пошли к Пророку, Посланнику Аллаха, хвала имир праху его, и представили дело на него. Он сказал: "Язид, для вас есть то, что вы рассчитывали, и Маан для вас то, что вы приняли." "R Бухари с до цепи к (Абу Язид) Маан сына Язида сына аль-Akhnas (он , его отец и его дед были среди сподвижников Пророка)сказал, что это.
%
| 6 وعن أبي إسحاق سعد بن أبي وقاص مالك بن أهيب بن عبد مناف بن زهرة بن كلاب بن مرة بن كعب بن لؤي القرشي الزهري رضي الله عنه, أحد العشرة المشهود لهم بالجنة, قال: جاءني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يعودني عام حجة الوداع منوجع اشتد بي, فقلت: يا رسول الله, إني قد بلغ بي من الوجع ما ترى, وأنا ذو مال ولا يرثني إلا ابنة لي, أفأتصدق بثلثي مالي? قال: "لا", قلت: فالشطر يا رسول الله? فقال: "لا", قلت: فالثلث يا رسول الله? قال: "الثلثوالثلث كثير - أو كبير - إنك إن تذر ورثتك أغنياء خير من أن تذرهم عالة يتكففون الناس, وإنك لن تنفق نفقة تبتغي بها وجه الله إلا أجرت عليها حتى ما تجعل في في امرأتك ", قال: فقلت: يا رسول الله, أخلفبعد أصحابي? قال:. "إنك لن تخلف فتعمل عملا تبتغي به وجه الله إلا ازددت به درجة ورفعة, ولعلك أن تخلف حتى ينتفع بك أقوام ويضر بك آخرون اللهم أمض لأصحابي هجرتهم ولا تردهم على أعقابهم, لكن البائسسعد بن خولة "يرثي له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أن مات بمكة متفق عليه.. |
%
. БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОСТЬ начинается дома HH 7 "В год прощального паломничества, Саад был так больно, что Посланник Аллаха, хвала и мир ему, пошел к нему в гости Саад сказал:« О Посланник Аллах, хвала и мир ему, вы можете видеть, что я в большой боли. Я состоятельный человек, и мояединственным наследником является моя дочь. Могу ли я дать две трети моего богатства в благотворительности? Он ответил: "Нет" "Тогда половина, о Посланник Аллаха, хвала и мир ему? И сказал: "Нет" "Ну, может быть, одна треть, о Посланник Аллаха, хвала и мир ему? В этом Пророка, хвала и мирна него, сказал: "Одна треть, и треть много. Лучше, что вы должны оставить ее богатых, а не зависит, прося людей. В самом деле, вы ничего не тратить ищет Лик Аллаха и не получают вознаграждение за нее, даже то, что вы кладете в рот вашей жены. " Тогда Саад сказал: «О,Посланник Аллаха, хвала и мир ему, я такой, чтобы быть оставлены в Мекке после моих товарищей оставить? Он ответил: "Вы не будете оставлены делать что-либо ищет довольства Аллаха, что не будет вызывать у вас будет поднят в степень и звание. Может вы оставить для того, чтобы некоторые люди могли бывыгоду от вас и что некоторые из них пострадали от вас ". Тогда Пророк, хвала и мир ему, умолял (говоря): "О Аллах, полная для моих сподвижников их миграции, и не превратить их обратно на пятках. Но один несчастнее был Саад, сын Khawlah который умер в Мекке, для которыхПосланник Аллаха, хвала и мир ему, выразил милость и сострадание. "R 7 Бухари и Муслим с до цепи к (Абу Исхак) Саад, сын Абу Wakkas Малик сына Uhaib (один из десяти учитывая радостная весть приема в Раю) сказал, что это.
%
| 7 وعن أبي هريرة عبد الرحمان بن صخر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله لا ينظر إلى أجسامكم, ولا إلى صوركم, ولكن ينظر إلى قلوبكم وأعمالكم" رواه مسلم. |
%
Чистоту своего сердца H 8 «Аллах не смотрит на ваши тела и образов, но Он смотрит на ваши сердца». R мусульманин с цепи до (Абу Хурайра) Абдур Рахман сына Shakhr связаны: Посланник Аллаха, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 8- وعن أبي موسى عبد الله بن قيس الأشعري رضي الله عنه, قال: سئل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن الرجل يقاتل شجاعة, ويقاتل حمية, ويقاتل رياء, أي ذلك في سبيل الله? فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من قاتل لتكون كلمة الله هيالعليا, فهو في سبيل الله "متفق عليه. |
%
ПУТЬ К Аллаху HH 9 "Посланник Аллаха, хвала и мир ему, был задан вопрос:« Какие из них является на Пути Аллаха: человек, который боролся за храбрость, человек, который боролся за родовой гордости, или человек, который боролся ради показывая-офф? Он ответил: "Тот, кто борется, чтобы позволитьСлово Аллаха является высшим находится на пути Аллаха ». R 9 Бухари и Муслим с до цепи к (Абу Муса) Абдулла сын Kays аль-Asha'ri сказал это.
%
| 9- وعن أبي بكرة نفيع بن الحارث الثقفي رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا التقى المسلمان بسيفيهما فالقاتل والمقتول في النار" قلت: يا رسول الله, هذا القاتل فما بال المقتول? قال: "إنه كان حريصا على قتل صاحبه"متفق عليه. |
%
Умышленное убийство H 10 "Когда два мусульманина (заявители Аллаху) противостоят друг другу с мечами, как убийца и убитый будет в аду я (Абу Bakrah) сказал:." О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, безусловно, это только убийца. Что о том, кто был убит? Он ответил:"Другой был также готов убить своего товарища." "R Бухари и Муслим с цепи до сына (Абу Bakrah) Нафи аль-Харит ATH-Thaqfi, связанной, как Посланник Аллаха, хвала и мир ему , сказал, что это.
%
| 10- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "صلاة الرجل في جماعة تزيد على صلاته في سوقه وبيته بضعا وعشرين درجة, وذلك أن أحدهم إذا توضأ فأحسن الوضوء, ثم أتى المسجد لا يريد إلا الصلاة, لاينهزه إلا الصلاة: لم يخط خطوة إلا رفع له بها درجة, وحط عنه بها خطيئة حتى يدخل المسجد, فإذا دخل المسجد كان في الصلاة ما كانت الصلاة هي تحبسه, والملائكة يصلون على أحدكم ما دام في مجلسه الذيصلى فيه, يقولون: اللهم ارحمه, اللهم اغفر له, اللهم تب عليه, ما لم يؤذ فيه, ما لم يحدث فيه "متفق عليه, وهذا لفظ مسلم وقوله صلى الله عليه وآله وسلم:.." ينهزه "هو بفتح الياء والهاء وبالزاي: أي يخرجه وينهضه,
%
ПРЕИМУЩЕСТВА PRAYING в мечети H 11 "молитва человека, предлагаемой в собрании более двадцати градусов больше в заслуг, чем его молитва его рыночной площади или в своем доме. Поэтому, когда один из них делает прекрасный омовение и приходит в мечеть без желания для молитвы, кроме,и ничто не побудило его, кроме молитвы, его степень поднята на каждом шагу он взял и грех снимается, пока он не войдет в мечеть. Когда он входит в мечеть, он считается в состоянии молитвы, пока молитва не удерживает его до своего времени; и ангелы продолжают молиться за негопока он остается на своем месте молитвы, и они молить говоря: "О, Аллах помилует его, О Аллах, прости его, о Аллах примет его покаяние," до тех пор, пока он не причиняет вреда там, и до тех пор, как он не теряет свое состояние чистоты. "R 11 Бухари и Муслим с до цепи в Абу Хурайрысвязанные: Посланник Аллаха, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 11- وعن أبي العباس عبد الله بن عباس بن عبد المطلب رضي الله عنهما, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فيما يروي عن ربه, تبارك وتعالى, قال: "إن الله كتب الحسنات والسيئات ثم بين ذلك, فمن هم بحسنة فلم يعملها كتبها الله تباركوتعالى عنده حسنة كاملة, وإن هم بها فعملها كتبها الله عشر حسنات إلى سبعمئة ضعف إلى أضعاف كثيرة, وإن هم بسيئة فلم يعملها كتبها الله تعالى عنده حسنة كاملة, وإن هم بها فعملها كتبها الله سيئة واحدة "متفق عليه. |
%
НЕПРЕДУСМОТРЕННАЯ НАГРАДА H 12 "Воистину, Аллах написал заслуги и грехи, и разъяснил им. Всякий предназначен заслуга, но не практикуют его, Аллах, Благословенный, Верховный, пишет его с Ним как полное вознаграждение. В то время как, если он предназначены его и практиковал его, Аллах записывает его как десять наград досемьсот, в два раза, и умножается. Тем не менее, если он предназначен грех, но не совершил его, Аллах, Верховный, пишет его с Ним как полное вознаграждение. В то время как, если он предназначен его и совершил его, Аллах записывает его как одного греха. "R 12 Бухари и Муслим с до цепи (Абу аль-Аббас) Абдуллы сынаАббас ибн Абд аль-Мутталиб с до цепи к Посланнику Аллаха, хвала и мир ему, среди того, что он сообщил с до цепи к своему Господу, Пресвятая, высокая, говорит, что это.
%
| 12 وعن أبي عبد الرحمان عبد الله بن عمر بن الخطاب رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "انطلق ثلاثة نفر ممن كان قبلكم حتى آواهم المبيت إلى غار فدخلوه, فانحدرت صخرة من الجبل فسدت عليهم الغار, فقالوا: إنه لا ينجيكم من هذه الصخرة إلا أن تدعوا الله بصالح أعمالكم. قال رجل منهم: اللهم كان لي أبوان شيخان كبيران, وكنت لا أغبق قبلهما أهلا ولا مالا, فنأى بي طلب الشجر يوما فلم أرح عليهما حتى ناما, فحلبتلهما غبوقهما فوجدتهما نائمين, فكرهت أن أوقظهما وأن أغبق قبلهما أهلا أو مالا, فلبثت - والقدح على يدي - أنتظر استيقاظهما حتى برق الفجر والصبية يتضاغون عند قدمي, فاستيقظا فشربا غبوقهما. اللهمإن كنت فعلت ذلك ابتغاء وجهك ففرج عنا ما نحن فيه من هذه الصخرة, فانفرجت شيئا لا يستطيعون الخروج منه. قال الآخر: اللهم إنه كانت لي ابنة عم, كانت أحب الناس إلي - وفي رواية: كنت أحبها كأشد ما يحبالرجال النساء - فأردتها على نفسها فامتنعت مني حتى ألمت بها سنة من السنين فجاءتني فأعطيتها عشرين ومئة دينار على أن تخلي بيني وبين نفسها ففعلت, حتى إذا قدرت عليها - وفي رواية: فلما قعدت بين رجليها, قالت: اتق الله ولا تفض الخاتم إلا بحقه, فانصرفت عنها وهي أحب الناس إلي وتركت الذهب الذي أعطيتها. اللهم إن كنت فعلت ذلك ابتغاء وجهك فافرج عنا ما نحن فيه, فانفرجت الصخرة, غير أنهم لا يستطيعونالخروج منها. وقال الثالث: اللهم استأجرت أجراء وأعطيتهم أجرهم غير رجل واحد ترك الذي له وذهب, فثمرت أجره حتى كثرت منه الأموال, فجاءني بعد حين, فقال: يا عبد الله, أد إلي أجري, فقلت: كل ما ترىمن أجرك: من الإبل والبقر والغنم والرقيق, فقال: يا عبد الله, لا تستهزىء بي! فقلت: لا أستهزئ بك, فأخذه كله فاستاقه فلم يترك منه شيئا. اللهم إن كنت فعلت ذلك ابتغاء وجهك فافرج عنا ما نحن فيه, فانفرجتالصخرة فخرجوا يمشون "متفق عليه. |
%
СТОИМОСТЬ добрые дела H 13 "я (Абу Абдур Рахман) слышал, как Посланник Аллаха, хвала и мир ему, сказал:" Были три человека, среди людей, которые жили до вас они ехали и нашли пещеру. и вошел в него, чтобы провести ночь. Тогда, рок скатился с горыи заблокировали вход в пещеру. Они сказали друг другу: "Ничто не спасет вас от этой скалы исключением того, что вы просить Аллаха, высокая, со своими добрыми делами." Один из них сказал: «О Аллах, у меня было два престарелых родителей, и я не служил напиток для любого члена семьи или раба перед ними. Одиндень я был привлечен далеко в поисках зелени (чтобы прокормить скот) и не вернулись, пока мои родители ушли спать. После того как я закончил доение я принес им свои напитки и нашел их спящими, я ненавидел, чтобы разбудить их, и при этом я дать какую-либо часть молока для моей семьи или служащих дослужа им. Так что я остался с кувшином в руке моей, ожидая их, не будить до рассвета, и дети плакали от голода ногах. Так они проснулись и пили вечерний напиток. О Аллах, если бы я сделал это ищет свое лицо, так освобождает нас от того, что мы находимся в из-за этогорок ». В этой связи рок переехал немного, но они были не в состоянии выйти из пещеры. Другой сказал: «О Аллах, я был женский двоюродный брат, который был для меня самым любимым человеком из всех людей. Я хотел ее, но она отказалась меня. Тогда она поразила бесплодной года, таким образом, она пришла ко мне, и я дал ей стои двадцать динаров (золотые монеты), при условии, что она сдаться себя мне, так она и сделала. Когда я был под контролем, над ней, она сказала: «Бойся Аллаха, и не сломать печать, кроме как с его правами, 'так что я оставил ее, хотя она была для меня самым любимым человеком, и я оставил золото я дал ее. О Аллах,если бы я сделал это ищет свое лицо, так освобождает нас от того, что мы находимся в ". В этой связи скале снова переехал, но они по-прежнему не в состоянии выйти из пещеры. Тогда другой сказал: «О Аллах, я нанял рабочих и заплатил им все свои зарплаты для одного человека, который оставил то, что было связано с ним и ушел исключением.Я лелеял свою заработную плату в бизнесе и его богатство увеличилось. Через некоторое время он пришел ко мне и сказал: "О поклоняющийся Аллаха, дай мне мою заработную плату» И я сказал: ": верблюдов, коров, овец и молодежи Клянусь Аллахом, все, что вы видите с вашей заработной платы." Он сказал: "О поклоняющийся Аллаха, не смейся надо мной." Я ответил: "Я не издеватьсяВы '. Таким образом, он взял все это и поехал его, не оставляя ничего о нем. О Аллах, если бы я сделал это ищет свое лицо, так освобождает нас от того, что мы находимся в ". В этой связи рок переехал, и они появились, ходить, из пещеры. "R 13 Бухари и Муслим с до цепи к (Абу Абдур Рахман) Абдуллы сына Омара аль-Хаттабасказал, что это.
%
| @ باب التوبة قال العلماء: التوبة واجبة من كل ذنب, فإن كانت المعصية بين العبد وبين الله تعالى لا تتعلق بحق آدمي فلها ثلاثة شروط: أحدها: أن يقلع عن المعصية. والثاني: أن يندم على فعلها. والثالث: أن يعزمأن لا يعود إليها أبدا. فإن فقد أحد الثلاثة لم تصح توبته. وإن كانت المعصية تتعلق بآدمي فشروطها أربعة: هذه الثلاثة, وأن يبرأ من حق صاحبها, فإن كانت مالا أو نحوه رده إليه, وإن كانت حد قذف ونحوهمكنه منه أو طلب عفوه, وإن كانت غيبة استحله منها. ويجب أن يتوب من جميع الذنوب, فإن تاب من بعضها صحت توبته عند أهل الحق من ذلك الذنب وبقي عليه الباقي. وقد تظاهرت دلائل الكتاب والسنة, وإجماعالأمة على وجوب التوبة. قال الله تعالى: (وتوبوا إلى الله جميعا أيه المؤمنون لعلكم تفلحون) [النور: 31], وقال تعالى: (استغفروا ربكم ثم توبوا إليه) [هود: 3], وقال تعالى: (يا أيها الذين آمنوا توبوا إلىالله توبة نصوحا) [التحريم: 8]. |
%
НА SUBJECTOF ПОКАЯНИЯ 2 Имам Навави прокомментировал прежде чем сообщать хадис на эту тему говорил: ". Покаяние является обязательным для каждого отдельного греха Если грех между поклонника и Аллаха, высокий, без связи с другим человеком его покаяние состоит из трех Условия: 1. Этоон / она немедленно покидает грех. 2. То, что он / она сожалеет сделав это. 3. То, что он / она определяется не практиковать его снова. Если какой-либо из этих трех условий отсутствует, то покаяние не является действительным. Если грех включает права другого человека, то четвертое условие будет добавлено которыйявляется то, что он / она удовлетворяет права собственника по, например, возвращение его / ее имущество, или представляет его / себя за исламского наказания, или получает прощение от потерпевшей стороне. Поэтому обязательно покаяться во всех грехах. Хотя, если он / она раскаивается от кого-то это будет принято,Однако, остальная часть его / ее нераскаянного грехов, остаются бременем для этого человека. Обязательство о покаянии очевидно из доказательств, найденных в Коране, пророческих путей и коллективного мнения мусульманских ученых. "Начнем с чтения нескольких стихов из Корана Аллаха Всевышнего, имеетсказал: "..... и, о верующие, обратиться к Аллаху все вместе, для того, чтобы вы могли процветать." (24.31) «И попросить прощения у вашего Господа, а затем покаяться перед Ним." (11.3) "Верующие, обратиться к Аллаху в искреннее раскаяние .." (66,8).
%
| 13- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "والله إني لأستغفر الله وأتوب إليه في اليوم أكثر من سبعين مرة" رواه البخاري. |
%
ПРОЩЕНИЕ H 14 "Клянусь Аллахом, я прошу прощения у Аллаха и обращаться к Нему более семидесяти раз в день." R 14 Бухари с до цепи в Абу Хурайры сообщается, что посланник Аллаха, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 14- وعن الأغر بن يسار المزني رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا أيها الناس, توبوا إلى الله واستغفروه, فإني أتوب في اليوم مئة مرة" رواه مسلم. |
%
КТО ДОЛЖЕН просить прощения H 15 "О люди, обращаются к Аллаху и просить прощения у Него. Что касается меня, я обращаюсь к Аллаху сто раз в день." R 15 мусульманин с до цепи к аль-Agharr сына Яшара аль-Muzani сказал: Посланник Аллаха, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 15 وعن أبي حمزة أنس بن مالك الأنصاري- خادم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم - رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لله أفرح بتوبة عبده من أحدكم سقط على بعيره وقد أضله في أرض فلاة "متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "للهأشد فرحا بتوبة عبده حين يتوب إليه من أحدكم كان على راحلته بأرض فلاة, فانفلتت منه وعليها طعامه وشرابه فأيس منها, فأتى شجرة فاضطجع في ظلها وقد أيس من راحلته, فبينما هو كذلك إذ هو بها قائمة عنده, فأخذ بخطامها, ثم قال من شدة الفرح: اللهم أنت عبدي وأنا ربك! أخطأ من شدة الفرح ". |
%
РАСКАЯНИЕ H 16 "Аллах более доволен покаяния Его поклонника, чем один из вас, кто, если вы потеряли верблюда в бесплодной десерт вдруг нашел его. Аллах более доволен покаяния Его поклонника, чем кто-то будет, если он потерял езды верблюда, несущего свою еду и питьев бесплодной десерт. Тогда, когда лежа в тени дерева, он вдруг обнаруживает, что она стоит рядом с ним, и захватывает его за веревку через нос; Затем, чтобы быть разбитым счастьем, его язык скользит, и он говорит: "! О Аллах, Ты мой поклонник, и я твой Господь" (А потом просит прощения) ".R 16 Бухари и Муслим с до цепи к (Абу Хамзы) Анас сын Малика аль-Ансари сказал, что Посланник Аллаха, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 16 وعن أبي موسى عبد الله بن قيس الأشعري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله تعالى يبسط يده بالليل ليتوب مسيء النهار, ويبسط يده بالنهار ليتوب مسيء الليل, حتى تطلع الشمس من مغربها" رواه مسلم.|
%
ЧТО ВРЕМЯ ХОРОШО покаяться H 17 "Аллаху будет продолжать проводить свою руку ночью, так что тот, кто согрешил в течение дня может покаяться, и провести руку в течение дня, так что тот, кто согрешил ночью могли покаяться , пока солнце не поднимается с запада ". R 17 мусульманин с цепи до (АбуМуса) Абдулла, сын Kays аль-Asha'ri которые связаны, Посланник Аллаха, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 17- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من تاب قبل أن تطلع الشمس من مغربها تاب الله عليه" رواه مسلم. |
%
Покаяние всегда принимаются от жилой H 18 "Аллах превратит милость к всякий кается до восхода солнца с запада." R 18 мусульманин с цепи до Абу Хурайры сообщается, что Посланник Аллаха, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 18- وعن أبي عبد الرحمان عبد الله بن عمر بن الخطاب رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله تعالى يقبل توبة العبد ما لم يغرغر" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
ПОСЛЕДНИЙ ШАНС покаяться H 19 "Аллаху, Могущественный, Славен, не будет принимать покаяние Его поклонника вплоть до агонии." R 19 Тирмизи с цепи до (Абу Абдур Рахман) Абдуллы сына Омара сына аль-Хаттаба, связанных, как Посланник Аллаха, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 19- وعن زر بن حبيش, قال: أتيت صفوان بن عسال رضي الله عنه أسأله عن المسح على الخفين, فقال: ما جاء بك يا زر? فقلت: ابتغاء العلم, فقال: إن الملائكة تضع أجنحتها لطالب العلم رضى بما يطلب. فقلت: إنه قد حكفي صدري المسح على الخفين بعد الغائط والبول, وكنت امرءا من أصحاب النبي صلى الله عليه وآله وسلم فجئت أسألك هل سمعته يذكر في ذلك شيئا? قال: نعم, كان يأمرنا إذا كنا سفرا - أو مسافرين - أن لا ننزع خفافنا ثلاثةأيام ولياليهن إلا من جنابة, لكن من غائط وبول ونوم. فقلت: هل سمعته يذكر في الهوى شيئا? قال: نعم, كنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في سفر, فبينا نحن عنده إذ ناداه أعرابي بصوت له جهوري: يا محمد,فأجابه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نحوا من صوته: "هاؤم" فقلت له: ويحك! اغضض من صوتك فإنك عند النبي صلى الله عليه وآله وسلم, وقد نهيت عن هذا! فقال: والله لا أغضض. قال الأعرابي: المرء يحب القوم ولما يلحق بهم?قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "المرء مع من أحب يوم القيامة". فما زال يحدثنا حتى ذكر بابا من المغرب مسيرة عرضه أو يسير الراكب في عرضه أربعين أو سبعين عاما - قال سفيان أحد الرواة: قبل الشام - خلقه اللهتعالى يوم خلق السماوات والأرض مفتوحا للتوبة لا يغلق حتى تطلع الشمس منه. رواه الترمذي وغيره, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
В ПОИСКАХ ЗНАНИЙ HH 20 "Zirr пошел Сафване, сын Ассаль, чтобы узнать о протирания рук над кожаными носками (при принятии омовение) Сафван спросил меня:".? Zirr, что привело вас сюда " Zirr ответил: «поиска знаний. Сафван сказал: «Ангелы расправить свои крылья для того, ктоищет знания из удовольствия то, что он ищет. В этой связи Zirr сказал Сафвана: "Некоторые сомнения возникла в моей голове о протирание рук над носками после одного облегчился. Потому что ты один из сподвижников Пророка Я пришел спросить тебя об этом, ты слышал, что он ужечто-нибудь о ней? «Да» Сафван ответил: «Пророк, хвала и мир ему, сказал нам, что в то время как мы были в путешествие, мы не должны удалить наши носки стирать ноги в течение трех дней и ночей, когда мы совершить омовение, кроме после того, как было общение с нашими женами. Тем не менее, вдругие случаи, такие как после сна, снятия себя и так далее, вам нужно всего лишь протереть руки над носками в течение этого периода ". Тогда Zirr спросил его: «Вы слышали, что он сказал что-то по поводу любви и ласки? Сафван ответил: «Однажды, когда мы были путешествовать с Пророком, хвала и мир прахуему, бедуин окликнул его громким, резким голосом говоря: '! о Мухаммад' Пророк, хвала и мир ему, ответил ему почти в том же тоне говорил: "Вот я" Я (Сафван) говорил бедуинов говорит: "Горе вам, потише в его присутствии; это команда Аллаха ".Бедуин ответил: "Я не снизит свой голос!" Тогда решение Пророк, хвала и мир ему, бедуины спросил: "Что можно сказать о человеке, который любит народ, но не в состоянии быть в их компании?" Пророк, хвала и мир ему, ответил: "На День Суда, человек будетв компании тех, кого он любит ". После этого, Пророк, хвала и мир ему, продолжал говорить с нами и упомянул шлюз на западе ширина которой может быть пересечена всадника в сорока или семидесяти лет». "Один из рассказчиков этого хадиса добавил:« Шлюз находится где-то вНаправление Сирии. Аллах создал его вместе с сотворении небес и земли. Он открыт для покаяния, а не будет закрыт, пока солнце не поднимается с Запада. "" R 20 и другие с цепью до Zirr сын Hubaish сказал это.
%
| 20- وعن أبي سعيد سعد بن مالك بن سنان الخدري رضي الله عنه: أن نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "كان فيمن كان قبلكم رجل قتل تسعة وتسعين نفسا, فسأل عن أعلم أهل الأرض, فدل على راهب, فأتاه. فقال: إنه قتل تسعةوتسعين نفسا فهل له من توبة? فقال: لا, فقتله فكمل به مئة, ثم سأل عن أعلم أهل الأرض, فدل على رجل عالم. فقال: إنه قتل مئة نفس فهل له من توبة? فقال: نعم, ومن يحول بينه وبين التوبة? انطلقإلى أرض كذا وكذا فإن بها أناسا يعبدون الله تعالى فاعبد الله معهم, ولا ترجع إلى أرضك فإنها أرض سوء, فانطلق حتى إذا نصف الطريق أتاه الموت, فاختصمت فيه ملائكة الرحمة وملائكة العذاب. فقالت ملائكة الرحمة: جاء تائبا, مقبلا بقلبه إلى الله تعالى, وقالت ملائكة العذاب: إنه لم يعمل خيرا قط, فأتاهم ملك في صورة آدمي فجعلوه بينهم - أي حكما - فقال: قيسوا ما بين الأرضين فإلى أيتهما كان أدنى فهو له. فقاسوا فوجدوهأدنى إلى الأرض التي أراد, فقبضته ملائكة الرحمة "متفق عليه وفي رواية في الصحيح:." فكان إلى القرية الصالحة أقرب بشبر فجعل من أهلها "وفي رواية في الصحيح:." فأوحى الله تعالى إلى هذه أن تباعدي, وإلى هذه أن تقربي, وقال :قيسوا ما بينهما, فوجدوه إلى هذه أقرب بشبر فغفر له "وفي رواية:.". فنأى بصدره نحوها "|
%
Когда вы включаете Аллаху, Аллах обращается к вам H 21 "Был человек из народа, прежде чем вас, кто убил девяносто девять человек, он спросил, кто был самым образованным человеком на земле, и было направлено на монаха. Он пошел к монаху и сказал: «Я убил девяносто девять человек, есть ли шанс, что мойпокаяние будет принято? Монах ответил: "Нет" Таким образом, он убил монаха, который затем стал его сотой жертвой. Он снова спросил, кто был самым образованным человеком на земле, и было направлено на мудреца. Он пошел к мудрецу и сказал: «Я убил сто человек, есть ли шанс, что мойпокаяние будет принято? Мудрец ответил: "Да, что может встать между вами и покаяния? Перейти к такой-то земли, в это люди, которые поклоняются Аллаху. Присоединяйтесь к ним в поклонении Аллаху, но не вернуться к своей собственной земле, потому что это зло место. Так человек изложены. Он только достигна полпути, когда смерть настигла его; после чего Ангелов милосердия и Ангелов наказания обсуждаемых друг с другом за душу. Ангелы милосердия умолял, что он стал кающимся и были обращены к Аллаху; в то время как Ангелы наказания умолял, что он никогда не сделал доброе дело. Затем,в форме человека, ангел появился перед ними и ангелы были согласны, что он должен арбитраж между ними. Он сказал им, чтобы измерить расстояние между двумя земель, заявив, что земля человек был ближе слишком была земля, к которой он принадлежал. Ангелы измерил расстояние, и онБыло установлено, что ближе к земле, к которой он был, путешествующего, так Ангелы милосердия взялась за дело. "В другом повествовании говорится, что человек был найден ближе к земле праведники по размаху рукой и был посчитал, что один из них. Существует также еще один рассказ, который говорит, что Аллахкомандовал пространство с одной стороны, чтобы расширить и места на другое, чтобы заключить контракт, а затем сказал: ". Теперь проведите измерение" И было обнаружено, что он ближе к своей цели по размаху рукой, чтобы он получил прощение. Он также рассказал, что он подошел ближе, ползая на груди. R 21Бухари и Муслим с цепи до (Абу Саид) Саад сын Малик, сын Санан аль-Худри, что Посланник Аллаха, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 21- وعن عبد الله بن كعب بن مالك, وكان قائد كعب رضي الله عنه من بنيه حين عمي, قال: سمعت كعب بن مالك رضي الله عنه يحدث بحديثه حين تخلف عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في غزوة تبوك. قال كعب: لم أتخلف عن رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم في غزوة غزاها قط إلا في غزوة تبوك, غير أني قد تخلفت في غزوة بدر, ولم يعاتب أحد تخلف عنه; إنما خرج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم والمسلمون يريدون عير قريش حتى جمع الله تعالى بينهم وبين عدوهم على غيرميعاد. ولقد شهدت مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ليلة العقبة حين تواثقنا على الإسلام, وما أحب أن لي بها مشهد بدر, وإن كانت بدر أذكر في الناس منها. وكان من خبري حين تخلفت عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في غزوةتبوك أني لم أكن قط أقوى ولا أيسر مني حين تخلفت عنه في تلك الغزوة, والله ما جمعت قبلها راحلتين قط حتى جمعتهما في تلك الغزوة ولم يكن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يريد غزوة إلا ورى بغيرها حتى كانت تلكالغزوة, فغزاها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في حر شديد, واستقبل سفرا بعيدا ومفازا, واستقبل عددا كثيرا, فجلى للمسلمين أمرهم ليتأهبوا أهبة غزوهم فأخبرهم بوجههم الذي يريد, والمسلمون مع رسول الله كثير ولا يجمعهمكتاب حافظ (يريد بذلك الديوان) قال كعب: فقل رجل يريد أن يتغيب إلا ظن أن ذلك سيخفى به ما لم ينزل فيه وحي من الله, وغزا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم تلك الغزوة حين طابت الثمار والظلال, فأنا إليها أصعر,فتجهز رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم والمسلمون معه وطفقت أغدو لكي أتجهز معه, فأرجع ولم أقض شيئا, وأقول في نفسي: أنا قادر على ذلك إذا أردت, فلم يزل يتمادى بي حتى استمر بالناس الجد, فأصبح رسول الله صلى الله عليهوآله وسلم غاديا والمسلمون معه ولم أقض من جهازي شيئا, ثم غدوت فرجعت ولم أقض شيئا, فلم يزل يتمادى بي حتى أسرعوا وتفارط الغزو, فهممت أن أرتحل فأدركهم, فيا ليتني فعلت, ثم لم يقدر ذلك لي, فطفقتإذا خرجت في الناس بعد خروج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يحزنني أني لا أرى لي أسوة, إلا رجلا مغموصا عليه في النفاق, أو رجلا ممن عذر الله تعالى من الضعفاء, ولم يذكرني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حتى بلغتبوك, فقال وهو جالس في القوم بتبوك: "ما فعل كعب بن مالك" فقال رجل من بني سلمة: يا رسول الله, حبسه برداه والنظر في عطفيه. فقال له معاذ بن جبل رضي الله عنه: بئس ما قلت! والله يا رسول الله ما علمنا عليهإلا خيرا, فسكت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. فبينا هو على ذلك رأى رجلا مبيضا يزول به السراب, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كن أبا خيثمة", فإذا هو أبو خيثمة الأنصاري وهو الذي تصدق بصاع التمرحين لمزه المنافقون. قال كعب: فلما بلغني أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قد توجه قافلا من تبوك حضرني بثي, فطفقت أتذكر الكذب وأقول: بم أخرج من سخطه غدا? وأستعين على ذلك بكل ذي رأي من أهلي,فلما قيل: إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قد أظل قادما, زاح عني الباطل حتى عرفت أني لن أنجو منه بشيء أبدا, فأجمعت صدقه وأصبح رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قادما, وكان إذا قدم من سفر بدأ بالمسجدفركع فيه ركعتين ثم جلس للناس, فلما فعل ذلك جاءه المخلفون يعتذرون إليه ويحلفون له, وكانوا بضعا وثمانين رجلا, فقبل منهم علانيتهم وبايعهم واستغفر لهم ووكل سرائرهم إلى الله تعالى, حتى جئت,فلما سلمت تبسم تبسم المغضب. ثم قال: "تعال", فجئت أمشي حتى جلست بين يديه, فقال لي: "? ما خلفك ألم تكن قد ابتعت ظهرك" قال: قلت: يا رسول الله, إني والله لو جلست عند غيرك من أهل الدنيا لرأيتأني سأخرج من سخطه بعذر; لقد أعطيت جدلا, ولكني والله لقد علمت لئن حدثتك اليوم حديث كذب ترضى به عني ليوشكن الله أن يسخطك علي, وإن حدثتك حديث صدق تجد علي فيه إني لأرجو فيه عقبى الله تعالى, والله ما كانلي من عذر, والله ما كنت قط أقوى ولا أيسر مني حين تخلفت عنك. قال: فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أما هذا فقد صدق, فقم حتى يقضي الله فيك". وسار رجال من بني سلمة فاتبعوني فقالوا لي: والله ما علمناكأذنبت ذنبا قبل هذا لقد عجزت في أن لا تكون اعتذرت إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بما اعتذر إليه المخلفون, فقد كان كافيك ذنبك استغفار رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لك. قال: فوالله ما زالوا يؤنبونني حتى أردتأن أرجع إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأكذب نفسي, ثم قلت لهم: هل لقي هذا معي من أحد? قالوا: نعم, لقيه معك رجلان قالا مثل ما قلت, وقيل لهما مثل ما قيل لك, قال: قلت: من هما? قالوا: مرارة بن الربيعالعمري, وهلال ابن أمية الواقفي? قال: فذكروا لي رجلين صالحين قد شهدا بدرا فيهما أسوة, قال: فمضيت حين ذكروهما لي. ونهى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن كلامنا أيها الثلاثة من بين من تخلف عنه, فاجتنبناالناس - أو قال: تغيروا لنا - حتى تنكرت لي في نفسي الأرض, فما هي بالأرض التي أعرف, فلبثنا على ذلك خمسين ليلة. فأما صاحباي فاستكانا وقعدا في بيوتهما يبكيان. وأما أنا فكنت أشب القوم وأجلدهم فكنت أخرجفأشهد الصلاة مع المسلمين, وأطوف في الأسواق ولا يكلمني أحد, وآتي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأسلم عليه وهو في مجلسه بعد الصلاة, فأقول في نفسي: هل حرك شفتيه برد السلام أم لا? ثم أصلي قريبا منه وأسارقهالنظر, فإذا أقبلت على صلاتي نظر إلي وإذا التفت نحوه أعرض عني, حتى إذا طال ذلك علي من جفوة المسلمين مشيت حتى تسورت جدار حائط أبي قتادة وهو ابن عمي وأحب الناس إلي, فسلمت عليه فوالله ما ردعلي السلام, فقلت له: يا أبا قتادة, أنشدك بالله هل تعلمني أحب الله ورسوله صلى الله عليه وآله وسلم? فسكت, فعدت فناشدته فسكت, فعدت فناشدته, فقال: الله ورسوله أعلم. ففاضت عيناي, وتوليت حتى تسورتالجدار, فبينا أنا أمشي في سوق المدينة إذا نبطي من نبط أهل الشام ممن قدم بالطعام يبيعه بالمدينة يقول: من يدل على كعب بن مالك? فطفق الناس يشيرون له إلي حتى جاءني فدفع إلي كتابا من ملك غسان, وكنت كاتبا. فقرأته فإذا فيه: أما بعد, فإنه قد بلغنا أن صاحبك قد جفاك ولم يجعلك الله بدار هوان ولا مضيعة, فالحق بنا نواسك, فقلت حين قرأتها: وهذه أيضا من البلاء, فتيممت بها التنور فسجرتها, حتى إذا مضت أربعون من الخمسين واستلبث الوحي إذا رسول رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يأتيني, فقال: إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يأمرك أن تعتزل امرأتك, فقلت: أطلقها أم ماذا أفعل? فقال: لا, بل اعتزلها فلاتقربنها, وأرسل إلى صاحبي بمثل ذلك. فقلت لامرأتي: الحقي بأهلك فكوني عندهم حتى يقضي الله في هذا الأمر. فجاءت امرأة هلال بن أمية رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقالت له: يا رسول الله, إن هلال بن أميةشيخ ضائع ليس له خادم, فهل تكره أن أخدمه? قال: "لا, ولكن لا يقربنك" فقالت: إنه والله ما به من حركة إلى شيء, ووالله ما زال يبكي منذ كان من أمره ما كان إلى يومه هذا. فقال لي بعض أهلي: لو استأذنترسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في امرأتك فقد أذن لامرأة هلال بن أمية أن تخدمه? فقلت: لا أستأذن فيها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وما يدريني ماذا يقول رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا استأذنته, وأنا رجل شاب! فلبثتبذلك عشر ليال فكمل لنا خمسون ليلة من حين نهي عن كلامنا, ثم صليت صلاة الفجر صباح خمسين ليلة على ظهر بيت من بيوتنا, فبينا أنا جالس على الحال التي ذكر الله تعالى منا, قد ضاقت علي نفسي وضاقتعلي الأرض بما رحبت, سمعت صوت صارخ أوفى على سلع يقول بأعلى صوته: يا كعب بن مالك أبشر, فخررت ساجدا, وعرفت أنه قد جاء فرج. فآذن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم الناس بتوبة الله تعالى علينا حين صلى صلاةالفجر فذهب الناس يبشروننا, فذهب قبل صاحبي مبشرون وركض رجل إلي فرسا وسعى ساع من أسلم قبلي, وأوفى على الجبل, فكان الصوت أسرع من الفرس, فلما جاءني الذي سمعت صوته يبشرني نزعت له ثوبي فكسوتهماإياه ببشارته, والله ما أملك غيرهما يومئذ, واستعرت ثوبين فلبستهما, وانطلقت أتأمم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يتلقاني الناس فوجا فوجا يهنئونني بالتوبة ويقولون لي: لتهنك توبة الله عليك. حتى دخلت المسجدفإذا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم جالس حوله الناس, فقام طلحة بن عبيد الله رضي الله عنه يهرول حتى صافحني وهنأني, والله ما قام رجل من المهاجرين غيره - فكان كعب لا ينساها لطلحة -. قال كعب: فلما سلمت علىرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال وهو يبرق وجهه من السرور: "أبشر بخير يوم مر عليك مذ ولدتك أمك" فقلت: أمن عندك يا رسول الله أم من عند الله? قال: "لا, بل من عند الله تعالى", وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلمإذا سر استنار وجهه حتى كأن وجهه قطعة قمر وكنا نعرف ذلك منه, فلما جلست بين يديه قلت: يا رسول الله, إن من توبتي أن أنخلع من مالي صدقة إلى الله وإلى رسوله. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أمسكعليك بعض مالك فهو خير لك "فقلت:. إني أمسك سهمي الذي بخيبر وقلت:. يا رسول الله, إن الله تعالى إنما أنجاني بالصدق, وإن من توبتي أن لا أحدث إلا صدقا ما بقيت, فوالله ما علمت أحدا من المسلمين أبلاه اللهتعالى في صدق الحديث منذ ذكرت ذلك لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أحسن مما أبلاني الله تعالى, والله ما تعمدت كذبة منذ قلت ذلك لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إلى يومي هذا, وإني لأرجو أن يحفظني الله تعالى فيما بقي, قال: فأنزل الله تعالى: (لقد تاب الله على النبي والمهاجرين والأنصار الذين اتبعوه في ساعة العسرة (حتى بلغ: (إنه بهم رؤوف رحيم وعلى الثلاثة الذين خلفوا حتى إذا ضاقت عليهم الأرض بما رحبت (حتى بلغ: (اتقوا الله وكونوا مع الصادقين) [التوبة: 117-119] قال كعب: والله ما أنعم الله علي من نعمة قط بعد إذ هداني الله للإسلام أعظم في نفسي من صدقي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أن لا أكون كذبته, فأهلك كما هلك الذين كذبوا; إن الله تعالى قال للذين كذبوا حين أنزل الوحي شر ما قال لأحد, فقال الله تعالى: (سيحلفون بالله لكم إذا انقلبتم إليهم لتعرضوا عنهم فأعرضوا عنهم إنهم رجس ومأواهم جهنم جزاء بما كانوا يكسبون يحلفونلكم لترضوا عنهم فإن ترضوا عنهم فإن الله لا يرضى عن القوم الفاسقين) [التوبة: 95-96] قال كعب: كنا خلفنا أيها الثلاثة عن أمر أولئك الذين قبل منهم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حين حلفوا له فبايعهم واستغفرلهم وأرجأ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أمرنا حتى قضى الله تعالى فيه بذلك. قال الله تعالى: (وعلى الثلاثة الذين خلفوا (وليس الذي ذكر مما خلفنا تخلفنا عن الغزو, وإنما هو تخليفه إيانا وإرجاؤه أمرنا عمن حلفله واعتذر إليه فقبل منه. متفق عليه. وفي رواية: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم خرج في غزوة تبوك يوم الخميس وكان يحب أن يخرج يوم الخميس. وفي رواية: وكان لا يقدم من سفر إلا نهارا في الضحى, فإذا قدم بدأ بالمسجد فصلىفيه ركعتين ثم جلس فيه. |
%
Честность лучшая политика HH 22 "Кааб сын Малик, дал полный отчет об инциденте, который побудил его остаться с Посланником Аллаха, хвала и мир ему, когда он приступил к кампании в Табук. Ка "AB сказал:" Я (Кааб) сопровождается Пророк, хвала и мир ему,на каждой кампании, кроме Табук. Тем не менее, я не сопровождать пророка, похвалы и мир ему, чтобы Бадре, и в это время он не обвинять кого-либо, кто не сопровождать его. Пророк, хвала и мир ему, и мусульмане были наблюдая караван Koraysh когда Аллах предназначилНеожиданный случай произойти между ними и их врагов. Тем не менее, я присутствовал вместе с Посланником Аллаха, хвала и мир ему, в ночь с Акаба, когда мы пообещали нашим присягу полной отдачей в ислам, и я не хотел бы обменяться Aqabah для Бадре при всей своей славе. Что касаетсямой отказ сопровождать Пророка, хвала и мир ему, в кампании Табук я скажу вам. В то время я был сильнее и богаче, чем в любое другое время. У меня было два верблюдов для верховой езды - до этого я никогда не владел два. Это была практика Пророка, хвала и мир прахуему, что всякий раз, когда он решил приступить к кампании не раскрывать свое настоящее цель до последнего момента. Тем не менее, по этому поводу, потому что это был сезон интенсивного тепла, путешествие должно было быть давно через пустыню, и враг был велик в силе, он предупредил мусульман четко ирассказал им о своей цели таким образом, чтобы они были в состоянии принимать адекватные препараты. Число тех, кто готов сделать сами готовы сопровождать Посланника Аллаха, хвала и мир ему, был большим, но регистр еще не создана, чтобы перечислить их все. Ни один человек неохотноПерейти представить, что его отсутствие останется незамеченным, если она не была раскрыта Аллахом. Это было время, когда плод на деревьях уже созрели и их тени густой - это тоже работал на мой взгляд. Посланник Аллаха, хвала и мир ему, и мусульман, которые должны были сопровождать его занималисьс их подготовкой. Я бы выходить утром, намереваясь сделать то же самое вместе с ними, только чтобы вернуться позже, не закончив ничего, говорю себе: «Существует много времени. Я могу подготовиться, когда я хочу. " Прошло время, и мусульмане завершили свою подготовку. Тогда в один прекрасный день,Посланник Аллаха, хвала и мир ему, отправился с ними на марше. Я не сделал ничего, чтобы подготовить себя. Я остался в моей нерешительности государства, не добившись ничего, в то время как мусульмане отправились на их пути. Я думал, что я отправился сам и перегнать их - как я хочуЯ сделал так, но это не должно было быть. Как я ходил в город опечалился меня заметить, что среди тех, кто остался дома, как и я, были те, кто либо подозревается в лицемерии или извинился в зависимости от возраста или чего-то подобного. Пророк, хвала и мир ему, не сделал никакого упоминания омне, пока он не достиг Табук. Однажды, когда он сидел с сподвижников спросил он: "Что случилось с Кааб, сына Малика? Кто-то из числа Бани Salimah сказал: «Посланник Аллаха, хвала и мир ему, он не пришел, потому что из двух своих плащах и восхищения его наряд!Услышав эту Mu'az, сын Джабаль сказал: "Зло, что вы сказали. О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, мы ничего не знаем о нем, кроме хорошего ». Пророк, хвала и мир ему, ничего не сказал. Именно в это время, что Пророк, хвала и мир ему, наблюдаетсякто-то ехал на расстоянии одетый в белый и воскликнул: "Да будет Абу Khaisamah", и он оказался прав - Абу Khaisamah были приняты за нищего по лицемеров, когда он дал небольшое количество дат в благотворительности. Когда я узнал, что Посланник Аллаха, хвала и мир ему,был по возвращении из Табук я был заполнен с тревогой и начал генерировать ложные оправдания, на мой взгляд, чтобы помочь спастись от своего неудовольствия. Я советовался с членами моей семьи, чьи суждения я доверял, но когда я услышал, что прибытие Пророка была неизбежна, я понял, что ни ложным оправдание не поможетмне поэтому я решил рассказать правду. Он прибыл на следующее утро. Когда он вернулся из путешествия он имел обыкновение идти прямо к мечети и предлагают два добровольных единиц молитвы (раки-ые годы), а затем встретиться с людьми. Он сделал то же самое по этому поводу, и те, кто не вкусили вКампания вышел вперед и начал, под присягой, чтобы дать их отговорки. Они были более восьмидесяти человек, и Пророк, хвала и мир ему, принял их оправдания и возобновили свои клятвы. Затем он молился о прощении для них и стремится к Аллаху, что они имели в своем уме. Когда дело дошло домоя очередь, и я приветствовал его; он улыбнулся, но недовольство было видно в его улыбке, и сказал: '. Давай вперед » Так, я шагнул вперед и сел перед ним. Он спросил: «Что лишает тебя, у вас не приобрели гору? Я ответил: «Посланник Аллаха, хвала и мир ему, если бы я столкнулсякто-то, кроме себя; человек мира, я мог бы легко избежать свое недовольство каким-либо предлогом, потому что я одарен умением правдоподобия. Тем не менее, я знаю, что если бы я был придумать ложную историю вам сегодня, что, возможно, даже убедить вас, без сомнения, Аллах скоро вызовет Ваше неудовольствиепротив меня за что-то еще. Но, если я скажу вам правду, и вы недовольны мной, я все еще могу надеяться на милость от Аллаха Всевышнего. Клянусь Аллахом, я не имеют оправдания. Я никогда не был сильнее, ни богаче, чем когда я провел сам вернулся из сопровождающих Вас ". Пророк, хвала и мир прахуему, сказал: "Это один сказал правду, теперь снимать, пока Аллах не примет ваше дело». Некоторые мужчины из сынов Salimah за мной из мечети и сказал: "Мы никогда не знали вы подстраховаться перед этим, почему Вы не предлагаете повод к Пророку, хвала и мир ему, как и другиекоторые удерживали от кампании - ваш ошибке нашли бы свое прощение через мольбы Пророка, хвала и мир ему ». Они сохранялись в упрекая меня так резко, что я чуть не вернулся к Пророку, хвала и мир ему, чтобы отозвать свое признание. Затем,Я спросил их: «Было ли дело похожа на мою?" Они ответили: "Murarah, сын Раби'я 'Амири и Хилал, сына Умаййа Waqifi." Когда они упомянули эти два праведников, которые принимали участие в битве при Бадре, и обладал многими хорошими качествами, я укрепился в своем оригиналерешить. Пророк, хвала и мир ему, направленный на мусульман, чтобы не говорить с нами тремя. Люди избегали нас, как будто они были чужими, и он чувствовал себя так, как будто я был в чужой стране. Такое положение дел продолжалось в течение пятидесяти дней. Мои два сподвижники были настолько поражен страданий и стыда, чтоони удалились от мира замыкаются в своих домах. Будучи младшим и более устойчивыми из трех, я бы выйти и присоединиться к моим единоверцам для молитвы и ходить по улицам, хотя никто не будет говорить со мной. Я буду ждать до Пророка, хвала и мир ему, когдаон сидел в мечети после молитвы и приветствовать его и спрашивает, был ли он шевелил губами, чтобы вернуться на мое приветствие. Во время молитвы, я бы стоять рядом с ним и заметил, что он бы взгляд в мою сторону, когда я был занят молитвой и отвернуться, когда я смотрел в его сторону. Чувствуя боль иглубоко больно от жестокости мусульман ко мне, в один прекрасный день я перелез через стены сада, принадлежащего к моему двоюродному брату Абу Katadah из которых я очень любил. Я поздоровался с ним, но он не вернулся на мое приветствие. Я сказал ему: "Абу Katadah, я прошу вас во имя Аллаха, разве ты не знаешь, что я люблю Аллаха иЕго Посланник, хвала и мир ему? " Но он молчал. Я повторил свой задаток вопрос, но он до сих пор не ответил. Я спросил в третий раз, и он ответил: «Аллах и Его Посланник, хвала и мир ему, лучше знать." Когда я услышал это, я не мог сдержать слез и вернулся домой.Однажды я слонялся в рыночной площади Медины, когда я услышал крестьянина из Сирии, которые привезли зерно продать, спросить: "? Кто-нибудь направить меня к Кааб, сына Малика" Люди указывали в мою сторону, чтобы он пришел ко мне и передал мне письмо от короля Гассан. Будучи грамотным я прочиталэто. В нем говорилось: "Мы слышали, что твой хозяин угостил вас несправедливо. Аллах не сделал, чтобы вы либо унижали или жестокому обращению. Приходите к нам, и мы будем принимать Вас любезно ". Прочитав его, я сказал себе: "Это еще один судебный процесс," и бросил его в печь. После сорока дней из пятидесяти былипрошло без каких-либо указаний в Откровении о нас, посланник Пророка, хвала и мир ему, пришел ко мне и сказал: «Посланник Аллаха, хвала и мир ему, направляет вас не ассоциировать с женой . Я спросил: «Должен ли я развестись с ней или что я должен делать?"Он ответил: "Нет, просто не общаться с ней." Я понял, что мои два товарища были направлены также, и я сказал жене, чтобы идти своим родителям и остаются с ними, пока Аллах не определяется дело. Жена Хилал, сын Умаййи пошел к Пророку, хвала и мир ему, исказал: «О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, Хилал, сын Умаййи стар и не в состоянии ухаживать за собой, он не имеет слугу. Будет ли это недовольство вами, если бы я был служить ему? " "Нет", он ответил: "но он не должен общаться с вами." После чего она сказала пророка, похвалы имир праху его, "С тех пор как это произошло, он не имеет ко мне интерес, и плакал постоянно. Некоторые из моих людей предложил мне, что я должен также получить разрешение Пророка, хвала и мир ему, так что моя жена может также заботиться обо мне как жена Хилал, сын Умаййибыло сделано, но я не спрашивал пророка, похвалы и мир ему, для этого, потому что я не знал, что он мог бы сказать, и, кроме того, я был молод. Еще десять дней и ночей пролетели, как это. На пятьдесят первой половине дня, после утренней молитвы, я сидел дома чувство меланхолии и хотяМир широк, как Аллах, Всевышний описал его, казалось, стали узкими и маленький для меня. Вдруг я услышал кто-то крик на весь голос с вершины горы Sala'ah: «О Кааб сын Малик хорошие новости! Я тут же упал ниц и понял, что облегчение пришло. Пророк,похвала и мир ему, сообщил сподвижников во время молитвы Рассвет, что Аллах, Всевышний милостиво принял наше покаяние, и, услышав это несколько человек отправились, чтобы передать благую весть для нас. Некоторые пошли к моим двум сподвижникам и другой поспешил на коне внаправление моего дома. Один из колена Аслам мчался вверх по горе, и его голос до меня до прихода всадника. Когда один голос которого я слышал прибыл, чтобы поздравить меня, я снял одежду и дал его ему - у меня не было другого набора одежды носить, поэтому я позаимствовалнекоторые надеть и отправился приветствовать Пророк, хвала и мир ему. На моем пути к Посланнику Аллаха, хвала и мир ему, я столкнулся группы и толпы людей, которые поздравили меня, сказав: "Благословенно принятие Аллахом вашего покаяния. Когда я вошел в мечетьЯ обнаружил, что Пророк, хвала и мир ему, сидя в окружении людей. Среди них был Талха, сын Убайдулла, который встал и бросился ко мне, пожал мне руку и поздравил меня. Он был единственным Эмигрант, кто встал, и я никогда не забуду его жест. Когда я встретил Пророка,похвала и мир ему, и его лицо светилось радостью, и он сказал: «Будьте счастливы с этим, лучший из всех дней, так как ваша мать родила вас" Я спросил: «О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, это от вас или от Аллаха?" Он ответил: "Это действительно от Аллаха». Когда он был счастлив,это было обычно для счастья в лице светиться как если бы оно было частью Луны - когда это случилось, мы знали, что он был доволен. Чтобы завершить мое покаяние, я предложил дать Посланника Аллаха, хвала и мир ему, всеми моими владениями, как благотворительность в Аллаха и Его Посланника,похвала и мир ему. Он сказал мне: "Сохраните его часть - что лучше для вас." Так что я сказал: "Я должен сохранить часть, которая находится в Хайбара. Тогда я сказал: «О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, Аллах, Всевышний, избавил меня только потому, что я придерживался истины, и как частьмоего покаяния я не буду говорить ничего, кроме истины для остальной части моей жизни ». С тех пор как я заявил об этом перед Пророком, хвала и мир ему, Аллах, Всевышний, не пытался никого так хорошо в деле говорит правду, как он пытался меня. И по сей день, так как мой декларации, у меня естьникогда не было склонности к солгать, и я надеюсь, что Аллах будет продолжать защищать меня против него в течение остальной части моих дней. Аллах, Всевышний, показал: «В час невзгоды, Аллах обратился (в милости) к Пророку, эмигранта (Мекки) и сторонниками (Медина), которые последовали за нимкогда некоторые из их сердец были готовы служить подальше. Он повернулся к ним. Действительно, он нежен, Милосердный. И в трех, которые были оставлены позади (в битве Табук), пока земля не стала узкая при всей своей обширности, и их души стали узкими для них, они знали, что не было никакого жильяот Аллаха, кроме Него. Тогда он повернулся к ним (в милости), так что они могли бы также включить (в покаянии). Аллах Тернер, Милосердный. Верующие, бойтесь Аллаха и стоять с правдивыми ». 9: 117-119 Коран Кааб продолжил: «После Аллах наставил меня в ислам, мое самое большое благословение, когда ясказал правду Святого Пророка, хвалы и да благословит его Аллах, лежа на нем, как другие лгали бы только вызвали мое разорение. В Его Откровения Аллаха осуждает тех, кто увлекается лжи: "Когда вы вернетесь, они будут извиниться перед вами. Скажи: "Не делайте никаких оправданий, мы не поверят тебе Аллах уже.рассказал нам о ваших новостях. Воистину, Аллах и Его Посланник увидят вашу работу; затем вы будете возвращены к ведает невидимого и видимого, и Он поведает вам о том, что вы делали ". Когда вы вернетесь к ним, они будут клясться вам Аллахом, что вы, возможно, уворачиваться от них. Оставьте их,нечисты они. Геенна (ад) будет свое пристанище, воздаяние за свои заработки ... »Коран 9: 94-95 Кааб сказал: Дело о трех из нас оставили в балансе; отделен от вопроса о тех, кто сделал оправдания на присяге перед Пророком, хвала и мир ему, и которыйон принял, обновляя свой завет и для кого он умолял о прощении. Пророк, хвала и мир ему, продолжал наш вопрос не в ожидании, пока Аллах определяется его: «А в трех, которые были оставлены позади, пока земля не стала узкая при всей своей обширности, и их души сталиузкая для них, они знали, что не было никакого жилья от Аллаха, кроме Него. Тогда он повернулся к ним (в милости), так что они могли бы также включить (в покаянии). Аллах Relenter, Милосердный. Коран 9: 118 Это не значит, что мы отстали от от джихада, но это означает, что Аллах отложено наши случаипока случаев те, кто признал себя под присягой перед Пророком, хвала и мир не будет на нем, и он принял их оправдания "Другой рассказ добавляет:". Пророк, хвала и мир ему, отправился в Табук на Четверг. Он отдавал предпочтение, чтобы отправиться в путешествие на четверг.Это была его практика, чтобы вернуться из путешествия в дневное время, до полудня. По приезде он сразу перейти к мечети и предлагают два добровольных единиц молитвы (раки-х), то он садился и получать людей. "R 22 Бухари и Муслим с до цепи к Абдуллы сына Кааб, сына изМалик - который был также руководство Кааб, когда он ослеп, - сказал: Я слышал,
%
| 22- وعن أبي نجيد - بضم النون وفتح الجيم - عمران بن الحصين الخزاعي رضي الله عنهما: أن امرأة من جهينة أتت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهي حبلى من الزنى, فقالت: يا رسول الله, أصبت حدا فأقمه علي, فدعا نبي الله صلى اللهعليه وآله وسلم وليها, فقال: "أحسن إليها, فإذا وضعت فأتني" ففعل فأمر بها نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم, فشدت عليها ثيابها, ثم أمر بها فرجمت, ثم صلى عليها. فقال له عمر: تصلي عليها يا رسول الله وقد زنت? قال:"لقد تابت توبة لو قسمت بين سبعين من أهل المدينة لوسعتهم, وهل وجدت أفضل من أن جادت بنفسها لله تعالى?!" رواه مسلم. |
%
UNDETERED Кающаяся H 23 Был женщина из племени Juhainah, совершившего прелюбодеяние и забеременела. Она пришла к Пророку, хвалы и да благословит его Аллах и сказал ему о своем грехе и просил его, чтобы наказать ее в соответствии с Корана закона. Пророк, хвала и мир прахуему, послал за ней опекуна и сказал ему: "Относись к ней ласково, и после того как она поставила ребенка, вернуть ее." Это он сделал, и Пророк, хвала и мир ему, в соответствии с Корана закона, попросил наказание будет осуществляться. Ее одежда была привязана надежно вокруг нееи она была до смерти забита камнями. После, Пророк, хвала и мир ему, привело заупокойную молитву над ней. Омар Фарук заметил: «О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, она была виновна в прелюбодеянии еще вы привели ее погребальную молитву. "Да," ответил он, "она покаялась в таких далеко, чтоесли ее покаяние было распространяться более семидесяти жителей Медины это хватило бы их всех. Там не может быть лучше или более высокая степень покаяния, чем это; она выбрала, чтобы говорить правду ценой своей жизни ради победы довольства Аллаха ». R 23 мусульманин с цепи до Имрана,сын Хусейна Khua'ai которые связаны в этом.
%
| 23- وعن ابن عباس رضي الله عنهما أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لو أن لابن آدم واديا من ذهب أحب أن يكون له واديان, ولن يملأ فاه إلا التراب, ويتوب الله على من تاب" متفق عليه. |
%
Бессмысленность жадности H 24 "Если сын Адама был долину, полную золота, он бы хотел, чтобы он имел два. Тем не менее, ничто не заполнит рот, кроме пыли (из могилы). Аллаха Милостивого принимает покаяние от всех, кто превращает к Нему в покаянии ". R 24 Бухари и Муслим с до цепи к Ибн Аббасаи Анас, сын Малик, который рассказал, что посланник Аллаха, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 24- وعن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يضحك الله سبحانه وتعالى إلى رجلين يقتل أحدهما الآخر يدخلان الجنة, يقاتل هذا في سبيل الله فيقتل, ثم يتوب الله على القاتل فيسلم فيستشهد" متفقعليه. |
%
Мученичество H 25 "Есть два типа людей, с которыми Аллах очень доволен, и они стали жертвой и убийцей, который войдет в Рай. Первый пример это тот, кто был убит, сражаясь с другой в Аллаха и в раю . Во-вторых, тот, кого Аллах обращается к Его Милоститак что он принял Ислам, а затем мученическую смерть, как и первый. "R 25 Бухари и Муслим с до цепи в Абу Хурайры, который рассказывал, что Посланник Аллаха, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| @ باب الصبر قال الله تعالى: (يا أيها الذين آمنوا اصبروا وصابروا) [آل عمران: 200], وقال تعالى: (ولنبلونكم بشيء من الخوف والجوع ونقص من الأموال والأنفس والثمرات وبشر الصابرين) [البقرة: 155], وقال تعالى: (إنما يوفى الصابرون أجرهم بغير حساب) [الزمر: 10], وقال تعالى: (ولمن صبر وغفر إن ذلك لمن عزم الأمور ([الشورى: 43], وقال تعالى: (استعينوا بالصبر والصلاة إن الله مع الصابرين ([البقرة: 153], وقال تعالى: (ولنبلونكم حتى نعلم المجاهدين منكم والصابرين) [محمد: 31], والآيات في الأمر بالصبر وبيان فضله كثيرة معروفة. |
%
По вопросу о ТЕРПЕНИЕ 3 Начнем с чтения некоторые стихи из Корана Аллаха Всевышнего, говорит: "Верующие, будьте терпеливы, и гонка в терпении, будьте тверды, бойтесь Аллаха, для того, что вы будете победителем." 3: 200 Коран "Мы испытаем вас незначительным страхом и голодом, и снижениеТовары, жизнь и фрукты. Дайте радостную весть для пациента. "2: 155 Коран" Скажи: "Мои поклонники, которые считают, Бойтесь вашего Господа. Для тех, кто творит добро в этом мире есть и хорошие - и земля Аллаха широк -., Конечно, тех, кто терпелив окупятся в полном объеме без подсчета »39:10 Коран" Конечно,. он несет терпеливо и прощает, действительно, это правда постоянство "42:43 Коран" Верующие, обратиться за помощью в терпении и молитве, Аллах с теми, кто терпелив "2: 153 Коран". Без сомнения, мы будем, конечно, испытать вас Пока мы не знаем тех, кто борется и терпеливы среди вас и делают очистить свойНовости. "47:31 Коран Есть много других стихов в Священном Коране, что хвалят добродетель терпения и поощрять верующих воспитывать его.
%
| 25- وعن أبي مالك الحارث بن عاصم الأشعري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "الطهور شطر الإيمان, والحمد لله تملأ الميزان, وسبحان الله والحمد لله تملآن ما بين السماوات والأرض, والصلاة نور, والصدقة برهان , والصبر ضياء, والقرآن حجة لك أو عليك. كل الناس يغدو فبائع نفسه فمعتقها أو موبقها "رواه مسلم. |
%
Добрые дела H 26 "Чистота равна половине веры. Сказать," Хвала Аллаху "заполняет чашу весов с добрыми делами. Когда" Хвала Аллаху ", как говорят, достаточно, чтобы заполнить пустоту между небесами и Земля. Молитва есть свет, милосердие является доказательством веры. Терпение тоже свет иКоран либо ходатайствует за вас или против вас. Каждое утро, каждый начинает торговаться - свою душу на карту -. Она либо выкуплены или разрушены "R 26 мусульманина с до цепи в Абу Малик Asha'ri кто рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 26- وعن أبي سعيد سعد بن مالك بن سنان الخدري رضي الله عنهما: أن ناسا من الأنصار سألوا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأعطاهم, ثم سألوه فأعطاهم, حتى نفد ما عنده, فقال لهم حين أنفق كل شيء بيده: "ما يكن عندي من خير فلنأدخره عنكم, ومن يستعفف يعفه الله, ومن يستغن يغنه الله, ومن يتصبر يصبره الله. وما أعطي أحد عطاء خيرا وأوسع من الصبر "متفق عليه. |
%
Щедрость Аллаха H 27 "Были некоторые люди из племени Ансар, который спросил Пророка, хвала и мир ему, чтобы дать им что-то, так что он дал им. Они снова спросил он продолжал давать, пока он не имел никакого отношения . еще дать Тогда Он сказал им: «Всякий раз, когда я что-то, я делаюне удерживать его от вас. Помните, кто желает целомудрие, Аллах делает его целомудренной. Кто желает довольство, Аллах делает его содержание. И, кто желает терпения, Аллах дает ему терпения. Никто не был дан более милостей, чем терпение (и представления.) '"R 27 мусульманина с до цепиАбу Саид Худри, которые связаны в этом.
%
| 27- وعن أبي يحيى صهيب بن سنان رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "عجبا لأمر المؤمن إن أمره كله له خير وليس ذلك لأحد إلا للمؤمن: إن أصابته سراء شكر فكان خيرا له, وإن أصابته ضراء صبر فكان خيرا له "رواهمسلم. |
%
БЛАГОДАРНОСТЬ И ТЕРПЕНИЕ H 28 "Обстоятельства верующего действительно чудесная. Во всем добра написано для него, и это обстоятельство принадлежит ему исключительно. Когда он испытывает что-то приятное, он благодарен Аллаху, и это хорошо для него. Если он испытывает невзгоды он становится пациент,и это хорошо для него. "R 28 мусульманин с до цепи к Suhaib сына Синана, который рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 28- وعن أنس رضي الله عنه, قال: لما ثقل النبي صلى الله عليه وآله وسلم جعل يتغشاه الكرب, فقالت فاطمة رضي الله عنها: واكرب أبتاه. فقال: "ليس على أبيك كرب بعد اليوم" فلما مات, قالت: يا أبتاه, أجاب ربا دعاه! ياأبتاه, جنة الفردوس مأواه! يا أبتاه, إلى جبريل ننعاه! فلما دفن قالت فاطمة رضي الله عنها: أطابت أنفسكم أن تحثوا على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم التراب?! رواه البخاري. |
%
Терпение в болезни и смерти HH 29 "Когда болезнь Пророка, хвала и мир ему, стал настолько серьезным, что его страдания, причиненные ему упасть без сознания, леди Фатима воскликнул:" О, страдания моего дорогого отца. Он не сказал ей: "После сегодняшнего дня, есть не более страдания твоего отца».И, когда он скончался, она сказала: «О, мой отец, он ответил на призыв своего Господа. Отец мой, Сады Рая стал твоим домом. О, мой отец, Габриэль, мы соболезнуем ». Когда он был похоронен она сказала: "Как вы можете примириться с себя заливки пыль над Посланником Аллаха, хвалаи да пребудет мир с ним? "R 29 Бухари с до цепи к Анаса, который рассказал об этом.
%
| 29- وعن أبي زيد أسامة بن زيد بن حارثة مولى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وحبه وابن حبه رضي الله عنهما, قال: أرسلت بنت النبي صلى الله عليه وآله وسلم إن ابني قد احتضر فاشهدنا, فأرسل يقرىء السلام, ويقول: "إن لله ما أخذ وله ماأعطى وكل شيء عنده بأجل مسمى فلتصبر ولتحتسب "فأرسلت إليه تقسم عليه ليأتينها. فقام ومعه سعد بن عبادة, ومعاذ بن جبل, وأبي بن كعب, وزيد بن ثابت, ورجال, فرفع إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلمالصبي, فأقعده في حجره ونفسه تقعقع, ففاضت عيناه فقال سعد: يا رسول الله, ما هذا? فقال: "هذه رحمة جعلها الله تعالى في قلوب عباده" وفي رواية: "في قلوب من شاء من عباده, وإنما يرحم الله من عباده الرحماء" متفقعليه. ومعنى "تقعقع": تتحرك وتضطرب. |
%
ТЕРПЕНИЕ И МИЛОСЕРДИЕ друг к другу H 30 "Одна из дочерей пророка, хвала и мир ему, послал сообщение с просьбой приехать к ней, потому что ее сын был на грани жизни и смерти. Он послал приветствие к ней с Сообщение говоря: "Все, что Аллах дал Ему принадлежит, и вообщеОн забирает принадлежит Ему. Там нет ничего, что не имеет срок, установленный Им. Поэтому, будьте терпеливы и надеяться на его благосклонность и милосердия ". Она повторила свою просьбу умоляя его во имя Аллаха, чтобы прибыть, поэтому он отправился в сопровождении Саад сын Убайда, Mu'az сына Джабаль, Ubayy сына Кааб,Зайд сын Табиту и других, чтобы увидеть ее. По прибытии ребенок был ему представлен, и он взял ребенка и поставил его на колени. Когда он увидел проблемных состояние ребенка глаза слезы. Саад спросил: «О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, что это?" Он ответил:"Это сострадание, которое Аллах вложил в сердца Своих поклонников, и Аллах милует тех из Своих верующих, которые сострадательны. В другом повествовании говорится: ".. в сердцах тех, Своих поклонников, кого пожелает." R 30 Бухари и Муслим с до цепи Усамы сынаЗаид, любят Пророка, хвалы и да благословит его Аллах и сына одного любимого им, кто связанной это.
%
| 30- وعن صهيب رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "كان ملك فيمن كان قبلكم وكان له ساحر فلما كبر قال للملك: إني قد كبرت فابعث إلي غلاما أعلمه السحر; فبعث إليه غلاما يعلمه, وكان في طريقه إذاسلك راهب, فقعد إليه وسمع كلامه فأعجبه, وكان إذا أتى الساحر, مر بالراهب وقعد إليه, فإذا أتى الساحر ضربه, فشكا ذلك إلى الراهب, فقال: إذا خشيت الساحر, فقل: حبسني أهلي, وإذا خشيت أهلك, فقل: حبسنيالساحر. فبينما هو على ذلك إذ أتى على دابة عظيمة قد حبست الناس, فقال: اليوم أعلم الساحر أفضل أم الراهب أفضل? فأخذ حجرا, فقال: اللهم إن كان أمر الراهب أحب إليك من أمر الساحر فاقتل هذه الدابةحتى يمضي الناس, فرماها فقتلها ومضى الناس, فأتى الراهب فأخبره. فقال له الراهب: أي بني أنت اليوم أفضل مني قد بلغ من أمرك ما أرى, وإنك ستبتلى, فإن ابتليت فلا تدل علي; وكان الغلام يبرىء الأكمه والأبرص, ويداوي الناس من سائر الأدواء. فسمع جليس للملك كان قد عمي, فأتاه بهدايا كثيرة, فقال: ما ها هنا لك أجمع إن أنت شفيتني, فقال: إني لا أشفي أحدا إنما يشفي الله تعالى, فإن آمنت بالله تعالى دعوت الله فشفاك, فآمنبالله تعالى فشفاه الله تعالى, فأتى الملك فجلس إليه كما كان يجلس, فقال له الملك: من رد عليك بصرك? قال: ربي, قال: ولك رب غيري? قال: ربي وربك الله, فأخذه فلم يزل يعذبه حتى دل على الغلام, فجيءبالغلام, فقال له الملك: أي بني, قد بلغ من سحرك ما تبرىء الأكمه والأبرص وتفعل وتفعل! فقال: إني لا أشفي أحدا, إنما يشفي الله تعالى. فأخذه فلم يزل يعذبه حتى دل على الراهب; فجيء بالراهب فقيل له: ارجع عن دينك, فأبى, فدعا بالمنشار فوضع المنشار في مفرق رأسه, فشقه حتى وقع شقاه, ثم جيء بجليس الملك فقيل له: ارجع عن دينك, فأبى, فوضع المنشار في مفرق رأسه, فشقه به حتى وقع شقاه, ثم جيء بالغلامفقيل له: ارجع عن دينك, فأبى, فدفعه إلى نفر من أصحابه, فقال: اذهبوا به إلى جبل كذا وكذا فاصعدوا به الجبل, فإذا بلغتم ذروته فإن رجع عن دينه وإلا فاطرحوه. فذهبوا به فصعدوا به الجبل, فقال: اللهمأكفنيهم بما شئت, فرجف بهم الجبل فسقطوا, وجاء يمشي إلى الملك, فقال له الملك: ما فعل أصحابك? فقال: كفانيهم الله تعالى, فدفعه إلى نفر من أصحابه فقال: اذهبوا به فاحملوه في قرقور وتوسطوا به البحر, فإنرجع عن دينه وإلا فاقذفوه. فذهبوا به, فقال: اللهم أكفنيهم بما شئت, فانكفأت بهم السفينة فغرقوا, وجاء يمشي إلى الملك. فقال له الملك: ما فعل أصحابك? فقال: كفانيهم الله تعالى. فقال للملك: إنك لست بقاتليحتى تفعل ما آمرك به. قال: ما هو? قال: تجمع الناس في صعيد واحد وتصلبني على جذع, ثم خذ سهما من كنانتي, ثم ضع السهم في كبد القوس ثم قل: بسم الله رب الغلام, ثم ارمني, فإنك إذا فعلت ذلك قتلتني, فجمعالناس في صعيد واحد, وصلبه على جذع, ثم أخذ سهما من كنانته, ثم وضع السهم في كبد القوس, ثم قال: بسم الله رب الغلام, ثم رماه فوقع في صدغه, فوضع يده في صدغه فمات, فقال الناس: آمنا برب الغلام, فأتيالملك فقيل له: أرأيت ما كنت تحذر قد والله نزل بك حذرك. قد آمن الناس. فأمر بالأخدود بأفواه السكك فخدت وأضرم فيها النيران وقال: من لم يرجع عن دينه فأقحموه فيها, أو قيل له: اقتحم ففعلوا حتى جاءت امرأةومعها صبي لها, فتقاعست أن تقع فيها, فقال لها الغلام: يا أمه اصبري فإنك على الحق "رواه مسلم." ذروة الجبل ": أعلاه, وهي - بكسر الذال المعجمة وضمها - و" القرقور! ": بضم القافين نوع من السفن و" الصعيد "هنا: الأرضالبارزة و "الأخدود" الشقوق في الأرض كالنهر الصغير, و "أضرم": أوقد, و "انكفأت" أي: انقلبت, و "تقاعست": توقفت وجبنت. |
%
ТЕРПЕНИЕ И мужество убеждения H 31 "Среди людей давно, был царь, который был фокусник Он (маг) старел и сказал царю:". Я стар, мне принести молодой человек на кого я могу научить свою магию ". Так, царь послал ему молодого человека научить. На пути молодого человека кмаг он встретил монаха. Молодой человек сидел и слушал его и был так доволен, что он услышал, что он будет оставаться какое-то время с ним, который он опоздал на урок, так маг избили его. Молодой человек жаловался на монаха, который сказал ему: "Когда вы боитесь мага, сказать ему:« Мойлюди задержаны меня, и, когда вы боитесь своего народа сказать им монах задержан вас ". Такое положение дел продолжалось до однажды молодой человек не сталкивался с огромным зверем перекрывали дорогу. Это перекрыли дорогу таким образом, чтобы никто не мог пройти. Молодой человек подумал: "Теперь я могу найти, кто является самым лучшим, маг или монах ». Таким образом, он взял камень и сказал: "Господи, если путь монаха является более приятным для вас, чем на пути мага, вызвать зверя, чтобы умереть, так что люди могут пройти. Тогда он бросил камень в зверя и убил его, и люди проходили мимо.Молодой человек сказал монах, что случилось, и он сказал: "Сын, ты превзошел меня, и я думаю, что вы достигли той стадии, когда вы могли бы быть причинен вред. Если это произойдет, не раскрывают моем местонахождении ". Молодой человек начал лечить людей (с разрешения Аллаха) слепоты и проказыи всякие заболеваний. Новости из чудес достиг слепой придворный короля, поэтому он пошел к молодому человеку со многими дарами говоря: "Все это будет вашим, если вы можете исцелить меня." Молодой человек ответил: "Я не могу никого. Это Аллах исцеляет. Если вы свидетельствовать свою веру в Аллаха, ябуду молиться за вас, и Он исцелит тебя ". Так слепой уверовали в Аллаха и Аллах вылечил его от слепоты. После было восстановлено зрение, он (придворный) отправился к царю и сидел с ним, как и его практика. Царь спросил: "Кто восстановил зрение? Человек ответил: «Мой Господь».Царь спросил: "У вас Господь, кроме меня? Для этого он ответил: «Аллах Господь и мой Господь». Услышав это, царь приказал человеку аресте и пытали, пока он не раскрыл имя молодого человека. Молодой человек был доставлен царю и сказал ему царь: «Сын, ты сталтак специалистам в магии, что вы можете исцелять слепых, прокаженных и других заболеваний? Молодой человек ответил: "Я не заживают никого, это Аллах, целитель. Тогда он тоже был схвачен и подвергнут пыткам, пока он не показал, где находится монаха, который был также вызван, и приказал отречься от своей веры, но он отказался.Царь послал за пилой, который был помещен на голову монаха, и он был распилен пополам. Тогда, придворный короля был отправлен на и он также приказал отречься от своей веры. Он тоже отказался, так что он был также распилен пополам. После этого молодой человек был доставлен вперед и сказал, чтобы отречься, но, как и другиеон отказался, потому что царь передал его своим людям и сказал им: "возьмите его к такой-то горе, если он до сих пор отказывается отречься от своей веры, бросить его сверху" Люди короля взял его на гору и взобрался на вершину. Там, молодой человек умолял говоря: "Господи, избавь меняот них любым способом, вы '. После чего гора покачал и мужчины упал. Молодой человек вернулся к царю, который спросил: "Что случилось с вашими компаньонами» Он (молодой человек) ответил: «Аллах спас меня от них." Так, он был передан в другую группу людей, которые сказали, чтобы взятьон в большой корабль в середине моря, и, если он по-прежнему сохраняется в его отказе отказаться от своей веры, чтобы бросить его в море. Люди короля взял его, и он умолял снова говорю: "Аллах, спаси меня от этих людей в том виде, какой Вы будете." Тогда лодка затонула, и они утонули,кроме молодого человека, который вернулся к царю. Царь спросил: "Что случилось с вашими компаньонами? Он ответил: «Аллах спас меня от них», и добавил: "Вы не сможете меня убить, если вы не делай, как я скажу." Царь спросил: "Как это?" Молодой человек ответил: "собери народна открытой площадке и повесить меня от ствола пальмы. Затем взять стрелу из моего колчана, поместите его в середине луком и сказать: «Во имя Аллаха, Господа этого юноши,« и стрелять в меня, если вы сделаете это, вы будете убивать меня . Царь так и сделал. Люди собрались в открытойплощадь и молодой человек был повешен от ствола пальмы. Король взял стрелу из колчана, положил ее в середине лука и сказал: "Во имя Аллаха, Господа этого юноши," и уволил его. Стрелка ударил юношу в середине лба, который поднял руку, чтобылоб и умер. Увидев это люди заявили: «Мы верим в Господа этого юноши,« и царь сказал: «Посмотрите, то, что вы боялись, что произошло, люди поверили» Царь приказал траншеи копаться по обе стороны от дороги. После того как они были вырыты огонь был зажжен вим и было объявлено, что любой, кто не отказался от своей веры будет брошен в окопах, или, будет приказано перейти в. И так продолжалось, пока он не был поворот леди в сопровождении своего сына. Она колебалась, чтобы быть брошен в огонь, но ее сын поощрял ее высказывание: «Мать,будьте терпеливы, вы находитесь на правильном пути. "" R 31 мусульманин с до цепи к Suhaib кто рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 31- وعن أنس رضي الله عنه, قال: مر النبي صلى الله عليه وآله وسلم بامرأة تبكي عند قبر, فقال: "اتقي الله واصبري" فقالت: إليك عني; فإنك لم تصب بمصيبتي ولم تعرفه, فقيل لها: إنه النبي صلى الله عليه وآله وسلم فأتت باب النبي صلىالله عليه وآله وسلم, فلم تجد عنده بوابين, فقالت: لم أعرفك, فقال: "إنما الصبر عند الصدمة الأولى" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "تبكي على صبي لها". |
%
. ЖЕНЩИНА у могилы HH 32 "Пророк, хвала и мир ему, прошел мимо женщины, которая плакала в тяжелом стороне Он сказал ей: 'Бойтесь Аллаха и будьте тверды. Она, не понимая, кто он ответил: «Оставь меня в покое, вы не пострадали, как у меня." Позже кто-то сказал ей, что в одномкто говорил, было Пророк, хвала и мир ему. Женщина пошла в дом Пророка, хвала и мир ему, там она нашла швейцара и вошел внутрь и сказал ему: ". Я не узнаю тебя" Он сказал: «Терпение в момент первого шока от горя." Она была плакатьна могильной стороне сына. "R 32 Бухари и Муслим с до цепи к Анаса, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 32 وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يقول الله تعالى: ما لعبدي المؤمن عندي جزاء إذا قبضت صفيه من أهل الدنيا ثم احتسبه إلا الجنة" رواه البخاري. |
%
Награда быть терпеливым ПРИ тяжелую утрату H 33 "Аллаха Всевышнего говорит:" У меня нет лучше награды, чем Рай для моей верующей поклонника, который больной, когда я забираю его любил, кто есть среди самых желанных им в мире . '"R 33 Бухари с до цепи в Абу Хурайры, который, связанныхчто Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 33- وعن عائشة رضي الله عنها: أنها سألت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن الطاعون, فأخبرها أنه كان عذابا يبعثه الله تعالى على من يشاء, فجعله الله تعالى رحمة للمؤمنين, فليس من عبد يقع في الطاعون فيمكث في بلده صابرامحتسبا يعلم أنه لا يصيبه إلا ما كتب الله له إلا كان له مثل أجر الشهيد. رواه البخاري. |
%
ТЕРПЕНИЕ во время болезни HH 34 "Леди Аиша спросила Пророка, похвалу и мир ему, что чума была Он ответил:« Это наказание, которое Аллах посылает на кого Он пожелает, но для мусульман Он сделал это как милость. . Если служитель Аллаха страдает от чумы и остается терпеливов его город в надежде воздастся Аллахом, с осознанием того, что только то, что определяется Аллаха будет с ним, он будет действительно получать компенсацию, равную мученика. "R 34 Бухари с до цепи к Матери верующих, Леди Аиша, которые связанные этот.
%
| 34- وعن أنس رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن الله تعالى, قال: إذا ابتليت عبدي بحبيبتيه فصبر عوضته منهما الجنة" يريد عينيه, رواه البخاري. |
%
ТЕРПЕНИЕ к слепоте H 35 "Аллаха, Могущественного, Славен говорит:" Когда я огорчить два любимых факультетов (глаза) из чтит шахте, и он остается пациент с этим недугом, на их месте я отдам его рай. " "R 35 Бухари с до цепи к Анаса, который рассказывал, что Пророк, похвалаи да благословит его Аллах, сказал выше.
%
| 35- وعن عطاء بن أبي رباح, قال: قال لي ابن عباس رضي الله عنهما: ألا أريك امرأة من أهل الجنة? فقلت: بلى, قال: هذه المرأة السوداء أتت النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقالت: إني أصرع, وإني أتكشف, فادع الله تعالى لي. قال: "إنشئت صبرت ولك الجنة, وإن شئت دعوت الله تعالى أن يعافيك "فقالت: أصبر, فقالت:.. إني أتكشف فادع الله أن لا أتكشف, فدعا لها متفق عليه |
%
ТЕРПЕНИЕ когда их постигнет болезнью H 36 "'Должен ли я показать вам женщину, которая будет среди обитателей Рая? Отвечая на вопрос ибн Аббас. "Конечно, сказал Ата сын Аби Раба. Ибн Аббас затем указал на темной кожурой леди и сказал: "Эта дама пришла к Пророку, хвалы и да благословит его Аллах и сказал:« ПосланникАллаха, хвала и мир ему, я страдаю эпилепсией, когда у меня начнется мое тело подвергается. Пожалуйста, молитесь Аллаху за меня ". Он ответил: «Если вы хотите быть терпеливы с этим недугом, вы выиграете в Рай, но если вы хотите, я буду молиться Аллаху, чтобы восстановить вас." Женщина ответила: "Я долженбыть терпеливым, но, пожалуйста, молитесь, чтобы мое тело не будет подвергаться ". И, соответственно, он молился за нее. "R 36 Бухари и Муслим с до цепи к Ата сына Аби Раба, который рассказал, что сына Аббас сказал ему об этом.
%
| 36- وعن أبي عبد الرحمان عبد الله بن مسعود رضي الله عنه, قال: كأني أنظر إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يحكي نبيا من الأنبياء, صلوات الله وسلامه عليهم, ضربه قومه فأدموه, وهو يمسح الدم عن وجهه, يقول: " اللهم اغفرلقومي, فإنهم لا يعلمون "متفق عليه. |
%
ПРОЩЕНИЕ H 37 "пророк был избит и ранен так сильно его людей, что он должен был вытереть кровь с его лица, когда он сделал это, он умолял говоря:". Аллах, прости мне мои люди, потому что они не знают, (понять ). '"R 37 Бухари и Муслим с до цепи к Абдуллы сына Масудакоторый рассказал, что он вспомнил ее, точно так, как если бы он смотрел на пророка, похвалы и мир ему.
%
| 37- وعن أبي سعيد وأبي هريرة رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما يصيب المسلم من نصب, ولا وصب, ولا هم, ولا حزن, ولا أذى, ولا غم, حتى الشوكة يشاكها إلا كفر الله بها من خطاياه "متفق عليه. و "الوصب": المرض. |
%
УДАЛЕНИЕ грехов H 38 "Что бы ни беда, болезнь, тревога, печаль, боль или печаль, что огорчает мусульманином, даже укол колючки, Аллах удаляет на его месте какой-нибудь из его грехов." R 38 Бухари и Муслим с до цепи в Абу Саида и Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мирна него, сказал, что это.
%
| 38- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: دخلت على النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهو يوعك, فقلت: يا رسول الله, إنك توعك وعكا شديدا, قال: "أجل, إني أوعك كما يوعك رجلان منكم" قلت: ذلك أن لك أجرين? قال: "أجل, ذلك كذلك, ما منمسلم يصيبه أذى, شوكة فما فوقها إلا كفر الله بها سيئاته, وحطت عنه ذنوبه كما تحط الشجرة ورقها "متفق عليه و." الوعك ": مغث الحمى, وقيل:. الحمى |
%
Страдания и УДАЛЕНИЕ грехов H 39 "Я (Абдулла сын Масуда) сказал:« О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, что у вас очень высокая температура. Он ответил: "На самом деле, моя лихорадка выше, чем из вас двоих. Я сказал: «Это потому, что вы получите в два раза больше вознаграждение. Пророк, похвалаи да благословит его Аллах, сказал: «Вот так. Мусульманин не страдает ни от чего, даже от (немного) жало укол или больше, если Аллах удаляет (от него) в его земельном участке некоторые из его грехов, и его грехи не упасть, как листья падают с дерева "." R 39 Абдулла сын Масуда рассказал, что он посетил Пророка,похвала и мир ему, когда он был сильный жар, и что он сказал это.
%
| 39- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من يرد الله به خيرا يصب منه" رواه البخاري. وضبطوا "يصب" بفتح الصاد وكسرها. |
%
Кого Аллах ПОВЫШАЕТ в ранге H 40 "Когда Аллах желает хорошо для человека, он пытается его". R 40 Бухари с до цепи в Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 40- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يتمنين أحدكم الموت لضر أصابه, فإن كان لا بد فاعلا, فليقل: اللهم أحيني ما كانت الحياة خيرا لي, وتوفني إذا كانت الوفاة خيرا لي "متفق عليه. |
%
. ЖЕЛАЮЩИХ НА СМЕРТЬ H 41 "Ни один из вас должен желать смерти из-за несчастья, что приходит к нему, когда кто-то плохо страдает, он должен сказать:" Аллах позвольте мне жить, пока моя жизнь лучше для меня, и вызвать меня умирать, когда смерть лучше для меня. '"R 41 Бухари и Муслим с до цепи к Анасакоторый рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 41- وعن أبي عبد الله خباب بن الأرت رضي الله عنه, قال: شكونا إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو متوسد بردة له في ظل الكعبة, فقلنا: ألا تستنصر لنا ألا تدعو لنا? فقال: "قد كان من قبلكم يؤخذ الرجل فيحفر لهفي الأرض فيجعل فيها, ثم يؤتى بالمنشار فيوضع على رأسه فيجعل نصفين, ويمشط بأمشاط الحديد ما دون لحمه وعظمه, ما يصده ذلك عن دينه, والله ليتمن الله هذا الأمر حتى يسير الراكب من صنعاء إلى حضرموت لا يخافإلا الله والذئب على غنمه, ولكنكم تستعجلون "رواه البخاري وفي رواية:.". وهو متوسد بردة وقد لقينا من المشركين شدة "|
%
Упругость верующих H 42 "Мы (некоторые из сподвижников) пошел к Пророку, хвала и мир ему, и нашел его лежащего в тени Каабы на подушке он сделал из своего листа. Мы жаловались к Пророку, хвала и мир ему, о возросшей преследованияневерующие Мекки были нанося на нас. Мы спросили: "Не могли бы вы просить за победу для нас, вы будете молиться за нас? Пророк, хвала и мир ему, сказал им: "В то время, перед вами был человек, который был взят в плен и держали в яме, которая была выкопана для него. Позже пила былоразмещены на его голову, и он был распилен пополам, его плоть оторван от своих костей с железными гребнями, не было ничего, что могло оторвать его от своей веры! " Аллах непременно довести это дело до конца, когда всадник сможет уйти от Саны для Hadramet не боясь ничего, кроме Аллаха иОпасность волка относительно своих овец. Вы, кажется, в слишком большой спешке. "" R 42 Бухари с до цепи к Khubaib сына из Арат сказал это.
%
| 43- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا أراد الله بعبده الخير عجل له العقوبة في الدنيا, وإذا أراد الله بعبده الشر أمسك عنه بذنبه حتى يوافي به يوم القيامة". وقال النبي صلى الله عليه وآلهوسلم: "إن عظم الجزاء مع عظم البلاء, وإن الله تعالى إذا أحب قوما ابتلاهم, فمن رضي فله الرضا, ومن سخط فله السخط" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
Наказание в этом мире и в Последней жизни H 43 "Когда Аллах желает хорошо для его почитателя Он спешит наказание в этом мире, и если он хочет зла для него он отказывает (его наказания), пока он не выполнит его в День Воскресения». "Пророк, хвала и мир ему, также сказал:"Величие компенсации имеет отношение к величию суде, и, когда Аллах, Всевышний, любит человека, Он пытается его. Ибо, кто принимает его наказание с долготерпения Его Удовольствие (Аллаха), как для того, кто недоволен этим, есть Его гнев (Аллаха). "R 43 Тирмизи сцепь до Анаса, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 44- وعن أنس رضي الله عنه, قال: كان ابن لأبي طلحة رضي الله عنه يشتكي, فخرج أبو طلحة, فقبض الصبي, فلما رجع أبو طلحة, قال: ما فعل ابني? قالت أم سليم وهي أم الصبي: هو أسكن ما كان, فقربت إليه العشاء فتعشى, ثم أصاب منها, فلما فرغ, قالت: واروا الصبي فلما أصبح أبو طلحة أتى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأخبره, فقال: "? أعرستم الليلة" قال: نعم, قال: "اللهم بارك لهما", فولدت غلاما, فقال لي أبو طلحة:احمله حتى تأتي به النبي صلى الله عليه وآله وسلم, وبعث معه بتمرات, فقال: "? أمعه شيء" قال: نعم, تمرات, فأخذها النبي صلى الله عليه وآله وسلم فمضغها, ثم أخذها من فيه فجعلها في في الصبي, ثم حنكه وسماه عبدالله. متفق عليه. وفي رواية للبخاري: قال ابن عيينة: فقال رجل من الأنصار: فرأيت تسعة أولاد كلهم قد قرؤوا القرآن, يعني: من أولاد عبد الله المولود. وفي رواية لمسلم: مات ابن لأبي طلحة من أم سليم, فقالت لأهلها: لا تحدثوا أبا طلحة بابنه حتى أكون أنا أحدثه, فجاء فقربت إليه عشاء فأكل وشرب, ثم تصنعت له أحسن ما كانت تصنع قبل ذلك, فوقع بها. فلما أن رأت أنه قد شبع وأصاب منها, قالت: يا أبا طلحة, أرأيت لو أن قوما أعاروا عاريتهم أهل بيت فطلبوا عاريتهم, ألهم أن يمنعوهم? قال: لا, فقالت: فاحتسب ابنك, قال: فغضب, ثم قال: تركتني حتى إذا تلطخت, ثم أخبرتني بابني?! فانطلق حتى أتى رسول الله صلىالله عليه وآله وسلم فأخبره بما كان فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "بارك الله في ليلتكما", قال: فحملت. قال: وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في سفر وهي معه, وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا أتى المدينة من سفر لايطرقها طروقا فدنوا من المدينة, فضربها المخاض, فاحتبس عليها أبو طلحة, وانطلق رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. قال: يقول أبو طلحة: إنك لتعلم يا رب أنه يعجبني أن أخرج مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا خرجوأدخل معه إذا دخل وقد احتبست بما ترى, تقول أم سليم: يا أبا طلحة, ما أجد الذي كنت أجد انطلق, فانطلقنا وضربها المخاض حين قدما فولدت غلاما. فقالت لي أمي: يا أنس, لا يرضعه أحد حتى تغدو به علىرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فلما أصبح احتملته فانطلقت به إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ..وذكر تمام الحديث. |
%
. ТЕРПЕНИЕ вознаграждается Аллахом HH 44 "Абу Талха был сын, который был болен Абу Талха вышел и во время его отсутствия его сын умер, когда он вернулся, он спросил:". Как мой сын? " Умм Sulaim, мать мальчика, ответил: "Он более устойчива, чем он был," и дал ему ужин, и он ел; впоследствиион спал с ней. Тогда она сказала ему: "(Мы должны) похоронить мальчика. На следующее утро Абу Талха отправился к Посланнику, хвала и мир ему, и сказал ему, что случилось. Он спросил: "Были ли вы и ваша жена вместе прошлой ночью?" Абу Талха ответил, что они были. Таким образом, он умолял говоря: "О Аллах,Да благословит их обоих ". Позже она родила сына. Абу Талха сказал мне (Умм Sulaim): «Я буду нести его, пока я не достигнуть Пророк, хвала и мир ему," и он взял некоторые даты с ним. Пророк, хвала и мир ему, спросил: 'Вы принесли ничего с вами? " Абу Талха ответил:"Да, некоторые даты. Пророк, хвала и мир ему, взял дату, жевал его и положил его в рот малыша и благословил его, и назвал младенца Абдуллу (что означает чтит Аллаха). Человек Ансар сказал, что он видел девять сыновей Абдуллы и что каждый из них читал Коран ".В другом повествовании: "Когда сын Абу Талха и Умм Sulaim умер, Умм Sulaim рассказал другим членам семьи:« Не говорите Абу Талха о мальчике, я скажу ему сам. " Когда он вернулся, она дала ему ужин, и он ел. Потом она подготовилась хорошо, как она используется, чтобы сделать, и они спаливместе. Впоследствии она сказала ему: «Абу Талха, скажите мне, если кто-то придает то в другую, а потом спрашивает его назад, будет заемщик будет право удержать то, что было заимствовано" Он ответил:?: "Нет" Тогда она сказала: "Тогда надеюсь на вашу награду от Аллаха за то, что обогнал своего сына."Абу Талха был расстроен и сказал: "Вы не держали меня в неведении о состоянии моего сына, пока мы были вместе." Таким образом, он оставил ее и пошел к Пророку, хвалы и да благословит его Аллах и сказал ему, что случилось. Он сказал: «Да благословит Аллах вашу ночь" и она зачала. Несколько месяцев спустя, Пророк, похвалаи да благословит его Аллах, был в путешествие, и они (Абу Талха и Умм Sulaim) были с ним. Это был его обычай (Пророка), чтобы задержать ввод Медину ночью при возвращении из путешествия. Так же, как они приближались схватки Medina Умм Sulaim началась. Так Абу Талха остался с ней иПророк, хвала и мир ему, продолжал. Абу Талха умолял говоря: "Вы знаете, Господи, что я готов пойти с Пророком, хвалы и да благословит его Аллах, когда он выходит, и, чтобы быть с ним по возвращении, сейчас я задержаны здесь, как Вы видите. ' не Тогда Умм Sulaim сказал ему: «Абу Талха, я небольше чувствовать боль. Давайте продолжим ». Таким образом, они продолжали и она родила мальчика по прибытии в Медину. Моя мать (Умм Sulaim) сказал мне: "Анас, никто не должен сосать грудь ребенка, пока мы взяли его к Пророку, хвала и мир ему, завтра." На следующее утро я несребенок к Пророку, хвала и мир ему. "R 44 Бухари с до цепи с до цепи к Ибн Uyainah и Муслим с до цепи к Анаса, который рассказал об этом.
%
| 45- وعن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ليس الشديد بالصرعة, إنما الشديد الذي يملك نفسه عند الغضب" متفق عليه. "والصرعة": بضم الصاد وفتح الراء وأصله عند العرب من يصرع الناس كثيرا, |
%
САМОКОНТРОЛЬ H 45 "Человек, который является сильным является не тот, кто стучит другие из боев; тот, кто силен тот, кто контролирует себя, когда он сердится." R 45 мусульманин с цепи до Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 46- وعن سليمان بن صرد رضي الله عنه, قال: كنت جالسا مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم, ورجلان يستبان, وأحدهما قد احمر وجهه, وانتفخت أوداجه, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إني لأعلم كلمة لو قالها لذهب عنهما يجد, لو قال: أعوذ بالله من الشيطان الرجيم, ذهب منه ما يجد "فقالوا له: إن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال:.". تعوذ بالله من الشيطان الرجيم "متفق عليه |
%
ЛЕКАРСТВО ОТ гнева H 46 "Сулейман сидел с Пророком, хвала и мир ему, когда двое мужчин начали ссориться. Один из них стал красен и вены на шее выделялся. Пророк, хвала и мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Если он повторяет фразу, что я знаю, что он будет избавиться от состоянияв которой он находится. Фраза: «Я прибегаю к Аллаху от сатаны, того, кто камнями. Так они сказали ему: «Пророк, хвала и мир ему, говорит:« прибегаю к Аллаху от сатаны, на камнями "" R 46-Бухари и Муслима с до цепи к Сулайман сына Surad кто связанной это..
%
| 47- وعن معاذ بن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من كظم غيظا, وهو قادر على أن ينفذه, دعاه الله سبحانه وتعالى على رؤوس الخلائق يوم القيامة حتى يخيره من الحور العين ما شاء" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
НАГРАДА ЗА КОНТРОЛЬ свой гнев H 47 "Тот, кто, несмотря на наличие потенциала отомстить (неправильный) контролирует свой гнев, будет выделен и называется Аллахом, Святым, Возвышенного, над множеством по Судный день и дается его выбор черноглазый гурий, (девыРая). "R 47 Абу Дауд и Тирмизи с до цепи к Mu'az сына Анаса, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 48- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رجلا قال للنبي صلى الله عليه وآله وسلم: أوصني. قال: "لا تغضب" فردد مرارا, قال: "لا تغضب" رواه البخاري. |
%
ИЗБЕГАНИЕ гнева HH 48 "Кто-то спросил Пророка, хвала и да благословит его Аллах, за советом Так он посоветовал:". Не давайте гневу. Человек повторил свою просьбу несколько раз, и каждый раз, когда Пророк, хвала и мир ему, сказал то же самое: "Не давайте гневу». R 48 Бухари сцепь до Абу Хурайры, который, связанных этого.
%
| 49- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما يزال البلاء بالمؤمن والمؤمنة في نفسه وولده وماله حتى يلقى الله تعالى وما عليه خطيئة" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
Жизненные испытания H 49 "полагая мужчина или женщина постоянно пытались путем самого себя, детей и имущества, пока он или она не отвечает Аллаха Всевышнего, в состоянии, в котором все его или ее грехи были уничтожены." R 49 Тирмизи с до цепи в Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала имир ему, сказал, что это.
%
| 50- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قدم عيينة بن حصن, فنزل على ابن أخيه الحر بن قيس, وكان من النفر الذين يدنيهم عمر رضي الله عنه, وكان القراء أصحاب مجلس عمر رضي الله عنه ومشاورته كهولا كانوا أو شبانا, فقالعيينة لابن أخيه: يا ابن أخي, لك وجه عند هذا الأمير فاستأذن لي عليه, فاستأذن فأذن له عمر. فلما دخل قال: هي يا ابن الخطاب, فوالله ما تعطينا الجزل ولا تحكم فينا بالعدل. فغضب عمر رضي الله عنه حتى هم أنيوقع به. فقال له الحر: يا أمير المؤمنين, إن الله تعالى قال لنبيه صلى الله عليه وآله وسلم: (خذ العفو وأمر بالعرف وأعرض عن الجاهلين) [الأعراف: 199] وإن هذا من الجاهلين, والله ما جاوزها عمر حين تلاها, وكان وقافاعند كتاب الله تعالى. رواه البخاري. |
%
ЧТО ДЕЛАТЬ С невежд HH 50 "сын Hisn пошла в Медину и остался со своим племянником Hurr, сын Кайс. Кайса был близким другом Омаром, а также один из его советников (которые были Корана Especialist). Сказал сын Hisn в в Hurr: «Мой племянник, вы находитесь рядом с командующим правоверных, будетВы спросите разрешение для меня, чтобы увидеть его? Так спросил Hurr, и Омар согласился. Когда сын Hisn встретились Омара, он сказал ему: "Сын Хаттаба, вы ни дать нам много ни вы справедливо рассмотреть нас." Омар был возмущен и бы наказал его, когда Hurr сказал: «Повелитель правоверных, Аллах сказал Своему Пророку,похвала и мир ему: «Примите ослабление, заказать с тонкой юриспруденции, и избежать невежд». (7: 199 Коран). Это один из невежд. Как только Hurr уже читал это (стих) Омар стал спокойным и остались на своем месте. Он всегда строго придерживался Книге Аллаха. "R 50 Бухари сцепь до Ибн Аббаса, который, связанных с этим.
%
| 51 وعن ابن مسعود رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إنها ستكون بعدي أثرة وأمور تنكرونها" قالوا: يا رسول الله, فما تأمرنا? قال: "تؤدون الحق الذي عليكم, وتسألون الله الذي لكم" متفق عليه. "والأثرة": الانفراد بالشيء عمن له فيه حق. |
%
ЧТО ДЕЛАТЬ С несправедливостью H 51 "После меня будет дискриминация, и вы будете наблюдать вещи, о которых вы будете не одобрить." Компаньон спросил: «Посланник Аллаха, хвала и мир ему, что ваша директива в таких условиях? Он сказал: "Делайте то, что это правильно - на вас - и с молитвойАллаху за (право) за вами. "" R 51-Бухари и Муслима с до цепи к Ибн Масуда, который рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 52- وعن أبي يحيى أسيد بن حضير رضي الله عنه: أن رجلا من الأنصار, قال: يا رسول الله, ألا تستعملني كما استعملت فلانا, فقال: "إنكم ستلقون بعدي أثرة فاصبروا حتى تلقوني على الحوض" متفق عليه. "وأسيد": بضم الهمزة. "وحضير ":. بحاء مهملة مضمومة وضاد معجمة مفتوحة, والله أعلم |
%
НАГРАДА ЗА ТЕРПЕНИЕ HH 52 "Человек из племени Ансар сказал Пророку, хвала и мир ему:« Не хочешь ли ты назначить меня на государственные должности, как вы делали так и так? Он (Пророк) сказал: «После меня вы будете дискриминации, но будьте терпеливы, и вы встретите меня на Бассейн (Бассейн Аль Каусар в Раю.) "" R 52 Бухари и Муслим с до цепи Usyad сына Huzair кто связанную это.
%
| 53- وعن أبي إبراهيم عبد الله بن أبي أوفى رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في بعض أيامه التي لقي فيها العدو, انتظر حتى إذا مالت الشمس قام فيهم, فقال: "يا أيها الناس, لا تتمنوا لقاء العدو , واسألوا الله العافية, فإذا لقيتموهم فاصبروا, واعلموا أن الجنة تحت ظلال السيوف "ثم قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم:.". اللهم منزل الكتاب, ومجري السحاب, وهازم الأحزاب, اهزمهم وانصرنا عليهم "متفق عليه, وبالله التوفيق |
%
Молением о ПОБЕДЫ HH 53 "Святой Пророк, хвалы и да благословит его Аллах, был в походе; в ожидании солнца, чтобы установить, он встал и обратился к своим сподвижникам сказал:" Не хотите бороться, а не держать умоляя Аллаха для безопасности. Но когда вы столкнулись с врагом, стоятьфирма и помнить, что Рай находится в тени меча ". Тогда он умолял говоря: ". Аллах, открывающий книгу, драйвера облаков, покорителя Саваоф, победить их и помочь нам преодолеть" "R 53 Бухари и Муслим с до цепи к Абдуллы сына Аби Aufa кто связанной это ,
%
| 42- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: لما كان يوم حنين آثر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ناسا في القسمة, فأعطى الأقرع بن حابس مئة من الإبل, وأعطى عيينة بن حصن مثل ذلك, وأعطى ناسا من أشراف العرب وآثرهم يومئذ في القسمة, فقال رجل: والله إن هذه قسمة ما عدل فيها, وما أريد فيها وجه الله, فقلت: والله لأخبرن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فأتيته فأخبرته بما قال, فتغير وجهه حتى كان كالصرف. ثم قال: "فمن يعدل إذا لم يعدلالله ورسوله "ثم قال:" يرحم الله موسى قد أوذي بأكثر من هذا فصبر كالصرف "هو بكسر الصاد المهملة?" فقلت:: لا جرم لا أرفع إليه بعدها حديثا متفق عليه وقوله... ":. وهو صبغ أحمر |
%
ТЕРПЕНИЕ ЕСЛИ провоцируется H 54 "В день Hunain, Пророка, хвала и мир ему, выступает некоторых людей (новообращенные), когда военные трофеи были разделены. Он дал сыну Акра" из Хабис и сына . Hisan каждый сто верблюдов, а также выступает некоторые высокопоставленные арабы Кто-то прокомментировал:"Это не просто распределение мотивированы, чтобы выиграть довольства Аллаха." Так что я (Абдулла сын Масуда) решили сообщить Пророк, хвала и мир ему, это и пошел, чтобы сказать ему. Его лицо стало темно-красный, и он спросил: "Кто же тогда это просто, если Аллах и Его Посланник не ' Затем он добавил:«Пусть Аллах помилует Моисея, он был вызван больший стресс, чем это и был терпелив. Услышав это, я сказал себе, что я никогда больше не общаться ничего подобного ему. "R 54 мусульман с до цепи к Абдуллы сына Масуда, который, связанной это.
%
| @ باب الصدق قال الله تعالى: (يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله وكونوا مع الصادقين) [التوبة: 119], وقال تعالى: (والصادقين والصادقات) [الأحزاب: 35], وقال تعالى: (فلو صدقوا الله لكان خيرا لهم) [ محمد: 21]. |
%
По вопросу о 4 силу правдивости Начнем с чтения стихи из Корана "верующих, богобоязненности и стоять с правдивыми». 9: 119 Коран "Для мужчин и женщин сдавшихся - верующие мужчин и женщин; послушных мужчин и женщин; правдивых мужчин и женщин, мужчин пациента и женщин,скромные мужчины и женщины, мужчины и женщины, которые дают благотворительные, мужчин и женщин, которые быстро ", мужчины и женщины, которые охраняют свои рядовых, мужчин и женщин, которые поминают Аллаха в изобилии, для них Аллах приготовил прощение и могучий заработную плату. 33:35 Коран "Еще послушание и почетные слова было бы лучше для них ..."47:21 Коран
%
| 54- وأما الأحاديث فالأول:. عن ابن مسعود رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الصدق يهدي إلى البر, وإن البر يهدي إلى الجنة, وإن الرجل ليصدق حتى يكتب عند الله صديقا وإن الكذب يهدي إلى الفجور, وإن الفجوريهدي إلى النار, وإن الرجل ليكذب حتى يكتب عند الله كذابا "متفق عليه. |
%
Говорить правду и ложь H 55 "Истина ведет к добродетели и добродетели руководств по Раю человек, который постоянно говорит правду называется правдивым в глазах Аллаха Лежа приводит к вице и вице приводит к Огню;.. Когда кто-то лежит постоянно в перед Аллахом, что человек призван лжец ".R 55 Бухари и Муслим с до цепи к Абдуллы сына Масуда, который, связанных Посланника Аллаха сказал это.
%
| 55- الثاني: عن أبي محمد الحسن بن علي بن أبي طالب رضي الله عنهما, قال: حفظت من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "دع ما يريبك إلى ما لا يريبك; فإن الصدق طمأنينة, والكذب ريبة" رواه الترمذي, وقال : "حديث صحيح". قوله: "يريبك" هو بفتح الياء وضمها: ومعناه اترك ما تشك في حله واعدل إلى ما لا تشك فيه. |
%
РЕАЛЬНОСТЬ истины H 56 "Избегайте того, что сомнительно, и придерживаться того, что свободен от сомнений. Правда утешает то время лжи беспокоит." R 56 Тирмизи с до цепи к Хасана сына Али, который рассказал, что он слышал, как Пророк, хвала и мир ему, говорят, что это.
%
| 56- الثالث: عن أبي سفيان صخر بن حرب رضي الله عنه في حديثه الطويل في قصة هرقل, قال هرقل: فماذا يأمركم - يعني: النبي صلى الله عليه وآله وسلم - قال أبو سفيان: قلت: يقول: "اعبدوا الله وحده لا تشركوا به شيئا, واتركوا ما يقول آباؤكم,ويأمرنا بالصلاة, والصدق, والعفاف, والصلة "متفق عليه. |
%
ОБРАЗ ЖИЗНИ HH 57 (Ираклий император Рима спросил) "" Что он (Пророк) научит вас? Абу Суфьян ответил: "Он учит нас поклоняться Аллаху и не связывать либо с его отказаться от того, что поклонялись наши предки, и он велит нам установить молитву, чтобы сказать правду,.быть целомудренными и укрепить родственные связи »R 57 Бухари и Муслим. - в добычу сообщения Пророка к Ираклию, переданной Абу Суфьян, Ираклий спросил Абу Суфьян это.
%
| 57- الرابع: عن أبي ثابت, وقيل: أبي سعيد, وقيل: أبي الوليد, سهل ابن حنيف وهو بدري رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من سأل الله تعالى الشهادة بصدق بلغه منازل الشهداء وإن مات على فراشه "رواه مسلم. |
%
Молением о мученичестве H 58 "Тот, кто искренне умоляет Аллаха к мученичеству поднимается Им в ранг мученика, даже если этот человек умирает в своей постели." R 58 мусульманин с до цепи к Сахл сына Hunaif которые связаны: Посланник Аллаха, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 58- الخامس: عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "غزا نبي من الأنبياء صلوات الله وسلامه عليهم فقال لقومه: لا يتبعني رجل ملك بضع امرأة وهو يريد أن يبني بها ولما يبن بها, ولا أحد بنىبيوتا لم يرفع سقوفها, ولا أحد اشترى غنما أو خلفات وهو ينتظر أولادها. فغزا فدنا من القرية صلاة العصر أو قريبا من ذلك, فقال للشمس: إنك مأمورة وأنا مأمور, اللهم احبسها علينا, فحبست حتى فتحالله عليه, فجمع الغنائم فجاءت - يعني النار - لتأكلها فلم تطعمها, فقال: إن فيكم غلولا, فليبايعني من كل قبيلة رجل, فلزقت يد رجل بيده فقال: فيكم الغلول فلتبايعني قبيلتك, فلزقت يد رجلين أو ثلاثة بيده, فقال: فيكم الغلول, فجاؤوابرأس مثل رأس بقرة من الذهب, فوضعها فجاءت النار فأكلتها. فلم تحل الغنائم لأحد قبلنا, ثم أحل الله لنا الغنائم لما رأى ضعفنا وعجزنا فأحلها لنا "متفق عليه." الخلفات "بفتح الخاء المعجمة وكسر اللام: جمع خلفة وهيالناقة الحامل. |
%
Военные трофеи H 59 "Когда один из пророков, мир им, готовился к бою, он сказал своему народу, прежде чем отправиться, что ни один из следующие не были сопровождать его: Тот, кто создал контракт на вступление в брак и предназначены чего ее домой, но еще не сделал. Любой человек, который построилстены дома, но еще не поставил крышу на нем. Любой, кто купил беременных овец или верблюдиц и ждал их рожать. Затем он отправился. Он добрался до города немного, прежде чем дневной молитвы и сказал солнца: «Ты в эксплуатацию и я также поручил". Тогда онумолять: «Господи, задержать это установка для нас." И солнце было предотвращено от установления до дал ему Аллах победу. После битвы при портит были собраны для сжигания в качестве подношения, огонь отказался потреблять их. Таким образом, он объявил: «Кто-то из вас украл частьпортит, поэтому пусть один человек из каждого колена дать мне свою верность ". Когда рука некоторый человек застрял на пророка, пророк сказал: "Кто-то из вашего племени, виновен в краже; пусть каждый человек в вашем племени дать мне свою верность ". Как они давали свою верность, руки два или тримужчины застряли в руке пророка, и он сообщил им, что один из трех был виновен в краже. В этой связи куча золота, как большой, как головы коровы была перенесена и размещены с другими трофеями и огонь пожрал все. Пророк Мухаммад, хвала и мир ему, добавил:«Перед нами, военные трофеи были незаконными, но Аллах сделал их законным нам из-за нашей слабости и недостатка средств." R 59 Бухари и Муслим с до цепи в Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему и благословение Аллаха, сказал, что это.
%
| 59- السادس: عن أبي خالد حكيم بن حزام رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "البيعان بالخيار ما لم يتفرقا, فإن صدقا وبينا بورك لهما في بيعهما, وإن كتما وكذبا محقت بركة بيعهما" متفق عليه , |
%
ДОГОВОР ПРОДАЖИ И его благословения H 60 "договор купли-продажи является отзывной вплоть до покупателя и продавца расстаться Если они говорят правду и раскрыть все имеющие отношение к сделке, она становится полна благословений для них обоих;., Но если они говорят ложно и скрыть то, что должно бытьраскрывается, благо сделки будет уничтожена. "R 60 Бухари и Муслим с до цепи к Хаким сына Хизам кто рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| @ باب المراقبة قال الله تعالى: (الذي يراك حين تقوم وتقلبك في الساجدين) [الشعراء: 219 - 220], وقال تعالى: (وهو معكم أين ما كنتم) [الحديد: 4], وقال تعالى: (إن الله لا يخفى عليه شيء في الأرض ولا في السماء) [آلعمران: 6], وقال تعالى: (إن ربك لبالمرصاد) [الفجر: 14], وقال تعالى: (يعلم خائنة الأعين وما تخفي الصدور) [غافر: 19] والآيات في الباب كثيرة معلومة. |
%
По вопросу о 5 созерцания и медитации Начнем с чтения несколько стихов из Корана. Аллах, Всевышний, говорит: "Кто видит вас, когда вы стоите, и при включении среди тех, кто падает ниц». не 26: 218-219 Коран "... Он с вами, где бы вы .." 57: 4 Коран "Ничто на землеили на небе, что скрыто от Аллаха. "3: 5 Коран" Действительно, ваш Господь всегда Бдительный "89:14 Коран" Он (Аллах) знает украдкой взгляды глазах и то, что сундуки скрывать "40:19 Коран.. о
%
| 60- وأما الأحاديث, فالأول: عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه, قال: بينما نحن جلوس عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ذات يوم, إذ طلع علينا رجل شديد بياض الثياب, شديد سواد الشعر, لا يرى عليه أثر السفر, ولا يعرفه منا أحد, حتىجلس إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فأسند ركبتيه إلى ركبتيه, ووضع كفيه على فخذيه, وقال: يا محمد, أخبرني عن الإسلام, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "الإسلام: أن تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله, وتقيمالصلاة, وتؤتي الزكاة, وتصوم رمضان, وتحج البيت إن استطعت إليه سبيلا "قال:.. صدقت فعجبنا له يسأله ويصدقه قال: فأخبرني عن الإيمان قال:." أن تؤمن بالله, وملائكته, وكتبه, ورسله, واليوم الآخر,وتؤمن بالقدر خيره وشره "قال:. صدقت قال:. فأخبرني عن الإحسان قال:." أن تعبد الله كأنك تراه فإن لم تكن تراه فإنه يراك "قال:. فأخبرني عن الساعة قال:." ما المسؤول عنها بأعلم من السائل "قال. : فأخبرني عنأماراتها. قال: "أن تلد الأمة ربتها, وأن ترى الحفاة العراة العالة رعاء الشاء يتطاولون في البنيان". ثم انطلق فلبثت مليا, ثم قال: "? يا عمر, أتدري من السائل" قلت: الله ورسوله أعلم. قال: "فإنه جبريلأتاكم يعلمكم أمر دينكم تلد الأمة ربتها "أي سيدتها; ومعناه.: أن تكثر السراري حتى تلد الأمة السرية بنتا لسيدها وبنت السيد في معنى السيد وقيل غير ذلك و" "رواه مسلم ومعنى.." ".: الفقراء وقوله:" العالة مليا "أي زمنا طويلا وكان ذلك ثلاثا. |
%
ОСНОВЫ ИСЛАМА HH 61 "Мы (сподвижники) сидели с Святого Пророка, хвала и мир ему, в один прекрасный день, когда неизвестно дознаватель явился нам. Его одежда была блестяще белый, его струи волосы черные, но там не было знак путешествия на него. Он сел напротив пророка, похвалаи да благословит его Аллах, и их колени коснулись. Размещение руки на бедрах, он сказал: "Пророк Мухаммад, хвала и мир ему, скажи мне об исламе». Пророк, хвала и мир ему, сказал: "Ислам является то, что вы свидетельствую, что нет бога, кроме Аллаха, и что МухаммадЕго Посланник, и что вы устанавливаете молитву, платить обязательную милостыню, поститься в месяц Рамадан и совершать паломничество к Дому (Каабы в Мекке), если вы можете себе это позволить. " Тогда к нашему удивлению человек подтвердили правильность ответов поговорке: "Это правильно". Тогда дознавательсказал: "Расскажи мне о вере». Для этого Пророка, хвала и мир ему, сказал: «Это то, что вы веруете в Аллаха, Его ангелов, Его Писания, Его посланников, в Последний день, и что вы верите в предопределение (то, что Аллах предписал). ' Опять дознаватель сказал: «Это правильно, сейчас сказатьмне о Совершенства ». Пророк, хвала и мир ему, сказал: «Это то, что вы поклоняться Аллаху, как будто вы видите Его, и если вы не видите Его, знаете, что он смотрит на тебя." Снова спросил дознаватель: «Расскажи мне о Часе суда." Пророк, хвала и мир ему, ответил:«Тот, кто просят не знает больше об этом, чем тот, кто спрашивает. Так, дознаватель спросил: «Скажи мне, о некоторых из признаков его подхода. Для этого Пророка, хвала и мир ему, ответил: "рабыня родит своего хозяина, и босиком, голыми, нищими коза-скотоводыбудет жить высокомерно в высоких особняков ". Тогда этот человек пошел, а я остался на некоторое время. Пророк, хвала и мир ему, спросил меня: «Умар, знаешь ли ты, кто дознаватель был? Я ответил: «Аллах и Его Посланник, хвала и мир ему, лучше знать." Так он мне сказал: "Это был Гавриилпришел, чтобы научить вас вашей религии. "" R 61 мусульманина с до цепи Омар сын Хаттаба, который, связанной это.
%
| 61- الثاني: عن أبي ذر جندب بن جنادة وأبي عبد الرحمان معاذ بن جبل رضي الله عنهما, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "اتق الله حيثما كنت وأتبع السيئة الحسنة تمحها, وخالق الناس بخلق حسن" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
Загладить ВАШИХ плохие поступки H 62 "не бойтесь Аллаха независимо от того где вы находитесь сделать доброе дело после лукавого и доброе дело твое будет уничтожить зло один;.. Хорошо вести себя с людьми" R 62 Тирмизи с до цепи в Абу Зарр и Mu'az сына Джабаль рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему,сказал, что это.
%
| 62- الثالث: عن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: كنت خلف النبي صلى الله عليه وآله وسلم يوما, فقال: "يا غلام, إني أعلمك كلمات: احفظ الله يحفظك, احفظ الله تجده تجاهك, إذا سألت فاسأل الله, وإذا استعنت فاستعن بالله, واعلم: أنالأمة لو اجتمعت على أن ينفعوك بشيء لم ينفعوك إلا بشيء قد كتبه الله لك, وإن اجتمعوا على أن يضروك بشيء لم يضروك إلا بشيء قد كتبه الله عليك, رفعت الأقلام وجفت الصحف "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن صحيح ", وفي رواية غير الترمذي: "احفظ الله تجده أمامك, تعرف إلى الله في الرخاء يعرفك في الشدة, واعلم: أن ما أخطأك لم يكن ليصيبك, وما أصابك لم يكن ليخطئك, واعلم: أن النصر مع الصبر, وأن الفرج مع الكرب, وأنمع العسر يسرا ". |
%
Никто не может пойти против воли Аллаха H 63 'Сына (ибн Аббас), я научу тебя, некоторые советуют. Защитите обязательства Аллаха, Он будет защищать вас. Когда вы выполняете свои обязательства вы найдете Его с вами. Когда вам нужно что-нибудь, прошу Аллаха в одиночку для него; и когда вы хотите помочь, просим Аллаха в покоепомочь. В самом деле, если все человечество были объединиться в вашу пользу, что они будут в состоянии сделать это, если Аллах не написал это для вас. И в самом деле, если все человечество были объединиться против вас, чтобы причинить вред вам, что они будут не в состоянии сделать это, если Аллах не написал это для вас. Ручки быливыделить и запись в книге сухие. Храни заповеди Аллаха, вы найдете Его перед вами. Помните Его в процветании, он будет помнить тебя в несчастье. Знайте, что, который привел вас в заблуждение не приведет вас к руководством, и то, что наставил вас на благо не приведет вас в заблуждение.Помните, что помощь приходит с терпением и что есть процветание после невзгоды и трудности следуют легкостью "R 63 Тирмизи с до цепи к ибн Аббаса, который, связанных:. Я ехал позади Пророка, хвала и мир ему, в один прекрасный день когда он сказал,
%
| 63- الرابع: عن أنس رضي الله عنه, قال: إنكم لتعملون أعمالا هي أدق في أعينكم من الشعر, كنا نعدها على عهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من الموبقات. رواه البخاري. وقال: "الموبقات": المهلكات. |
%
H 64 H "Вы предаваться делах, которые вы считаете, что меньше, чем вес волоса. Во времена Пророка, хвала и мир ему, мы считали их катастрофические последствия." R 64 Бухари с до цепи к Анаса, который сказал:
%
| 64 الخامس: عن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله تعالى يغار, وغيرة الله تعالى, أن يأتي المرء ما حرم الله عليه" متفق عليه. و "الغيرة": بفتح الغين, وأصلها الأنفة. |
%
ЗАПРЕЩЕНО снисхождения H 65 "Аллах Ревнивый, и Его ревность подогревается человека предаваясь то, что Он запретил." R 65 Бухари и Муслим с до цепи в Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 65- السادس: عن أبي هريرة رضي الله عنه: أنه سمع النبي صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن ثلاثة من بني إسرائيل: أبرص, وأقرع, وأعمى, أراد الله أن يبتليهم فبعث إليهم ملكا, فأتى الأبرص, فقال: أي شيء أحب إليك? قال: لون حسن, وجلد حسن, ويذهب عني الذي قد قذرني الناس; فمسحه فذهب عنه قذره وأعطي لونا حسنا. فقال: فأي المال أحب إليك? قال: الإبل - أو قال: البقر شك الراوي - فأعطي ناقة عشراء, فقال: بارك الله لكفيها. فأتى الأقرع, فقال: أي شيء أحب إليك? قال: شعر حسن, ويذهب عني هذا الذي قذرني الناس; فمسحه فذهب عنه وأعطي شعرا حسنا. قال: فأي المال أحب إليك? قال: البقر, فأعطي بقرة حاملا, وقال: باركالله لك فيها. فأتى الأعمى, فقال: أي شيء أحب إليك? قال: أن يرد الله إلي بصري فأبصر الناس; فمسحه فرد الله إليه بصره. قال: فأي المال أحب إليك? قال: الغنم, فأعطي شاة والدا, فأنتج هذان وولدهذا, فكان لهذا واد من الإبل, ولهذا واد من البقر, ولهذا واد من الغنم. ثم إنه أتى الأبرص في صورته وهيئته, فقال: رجل مسكين قد انقطعت بي الحبال في سفري فلا بلاغ لي اليوم إلا بالله ثم بك, أسألك بالذيأعطاك اللون الحسن, والجلد الحسن, والمال, بعيرا أتبلغ به في سفري, فقال: الحقوق كثيرة. فقال: كأني اعرفك, ألم تكن أبرص يقذرك الناس فقيرا فأعطاك الله!? فقال: إنما ورثت هذا المال كابرا عن كابر, فقال: إن كنت كاذبا فصيرك الله إلى ما كنت. وأتى الأقرع في صورته وهيئته, فقال له مثل ما قال لهذا, ورد عليه مثل ما رد هذا, فقال: إن كنت كاذبا فصيرك الله إلى ما كنت. وأتى الأعمى في صورته وهيئته, فقال: رجل مسكين وابن سبيل انقطعت بي الحبال في سفري, فلا بلاغ لي اليوم إلا بالله ثم بك, أسألك بالذي رد عليك بصرك شاة أتبلغ بها في سفري? فقال: قد كنت أعمى فرد الله إلي بصري فخذ ما شئت ودع ما شئت فواللهما أجهدك اليوم بشيء أخذته لله تعالى. فقال: أمسك مالك فإنما ابتليتم. فقد رضي الله عنك, وسخط على صاحبيك "متفق عليه و." الناقة العشراء "بضم العين وفتح الشين وبالمد: هي الحامل قوله:." أنتج "وفي رواية:" فنتج "معناه: تولى نتاجها, والناتج للناقة كالقابلة للمرأة. وقوله: "ولد هذا" هو بتشديد اللام: أي تولى ولادتها, وهو بمعنى أنتج في الناقة, فالمولد, والناتج, والقابلة بمعنى; لكن هذا للحيوان وذاك لغيره. وقوله: "انقطعت بي الحبال" هو بالحاء المهملة والباء الموحدة: أي الأسباب. وقوله:"لا أجهدك" معناه: لا أشق عليك في رد شيء تأخذه أو تطلبه من مالي. وفي رواية البخاري: "لا أحمدك" بالحاء المهملة والميم ومعناه: لا أحمدك بترك شيء تحتاج إليه, كما قالوا: ليس على طول الحياة ندم: أي على فوات طولها. |
%
НАША богатство на правах аренды в США H 66 "Аллах решил испытать трех человек из сынов Израиля. Один из них был прокаженным, другой лысый, а другой слепой. Так Аллах послал к ним ангела. Во-первых, ангел пошел прокаженного и спросил его: "Что бы вы больше всего нравится?" Он ответил: «А хороший цвет лица счистая кожа и удаление моей скорби, потому что люди не любят меня из-за этого ". Ангел прошло руки над ним и его недуг оставил его и его кожа была хорошей. Тогда ангел спросил: "Что бы вы, как и большинство обладать? Человек ответил: «Верблюды» и дали верблюда десять месяцев беременнойи ангел сказал: «Да благословит Аллах его для вас." Тогда ангел пошел в лысый головки человека и спросил: "Что бы вы больше всего нравится" Он ответил: "штраф волос из головы, и удаление моей скорби, потому что люди не любят меня из-за этого." Ангел прошло руки над ним и его недуг былудалены, и он был прекрасный копну волос. Тогда ангел спросил: "Что бы вы, как и большинство обладать? Человек ответил: "Коровы". Так он получил беременную корову и ангел сказал: «Да благословит Аллах его для вас." Далее ангел пошел слепому и спросил: "Что бы вы больше всего нравится" Он ответил: «ЭтоАллах восстанавливает зрение, так что я мог видеть людей ". Ангел прошло руки на глаза и Аллах восстановил зрение. Тогда ангел спросил: "Что бы вы, как и большинство обладать? Человек ответил: «Козы» и так ему дали беременную коза и ангел сказал: ". Да благословит Аллах его для вас»Животные сильно умножается, так что имел долину, полную верблюдов. Другой долина полна скота, а другой долина полна коз. Позже, ангел вернулся переодетый прокаженного к человеку, который когда-то был прокаженным и сказал: «Я бедный человек нуждается и не имеют ничего, чтобы помочь мне, чтобы продолжитьмоя поездка (паломничества), кроме Аллаха. Я прошу вас во имя Аллаха, который дал вам хороший цвет лица, чистая кожа и большое богатство, чтобы дать мне верблюда, который может помочь мне достичь своего предназначения ". Человек ответил: "У меня есть много обязательств. Ангел сказал: «Кажется, что я узнал тебя. Вы непрокаженного раз любил людей, которых Аллах обогащенных? Человек ответил: "Я унаследовал свое богатство от моих предков. Для этого ангел сказал: «Если вы лежите, может восстановить вас Аллах от состояния, в котором вы были." Тогда ангел вернулся переодетый лысого человека к человеку, который был лысыйи обратился за помощью, и он дал тот же ответ, что и первый. Ангел повернулся к нему и сказал: "Если вы лежите, может восстановить вас Аллах от состояния, в котором вы были". Далее ангел возвратился к человеку, который был слеп, замаскированный под слепой и сказал ему: «Я бедный человек и не имеют никакого отношениячтобы помочь мне достичь своего предназначения (паломничество), кроме помощью Аллаха. Я прошу вас во имя Того, кто восстановленной вам ваш взгляд, чтобы дать мне козу, чтобы я мог достичь своего предназначения ". Человек ответил: "На самом деле, я был слеп, а Аллах вернул мне зрение мне. Возьмите то, что вы и оставить то, что вы будете,Я не ограничивает вас - принять все, что вы хотите во имя Аллаха, Могущественного, прославил ". На это ангел сказал: "Имейте все, что вам. Все трое из вас судили. Воистину, Аллах доволен тобой, но он сердится на ваших товарищей. "" R 66 Бухари и Муслим с до цепи в Абу-Хурайра, кто рассказал, что он слышал, как Пророк, хвала и мир ему, говорят, что это.
%
| 66- السابع: عن أبي يعلى شداد بن أوس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الكيس من دان نفسه, وعمل لما بعد الموت, والعاجز من أتبع نفسه هواها وتمنى على الله" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". قال الترمذي وغيره من العلماء: معنى "دان نفسه ":. حاسبها |
%
РАБОТА ДЛЯ жизнь вечную H 67 "Мудрый человек это тот, кто охраняет и сдерживает себя от того, что это вредно и стремится к той, которая пойдет на пользу его после смерти глупый тот, кто дает в его тягу и стремится от Аллаха выполнение. его тщетных желаний ". R PARA 67 Тирмизис до цепи к Шаддада сына Aus кто рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 67- الثامن: عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من حسن إسلام المرء تركه ما لا يعنيه" حديث حسن رواه الترمذي وغيره. |
%
Отказ от шваль H 68 "Это часть превосходства ислама человека, что он отбрасывает то, что не приносит никакой пользы ему либо (в этом мире или в вечной жизни)." R 68 Тирмизи с до цепи в Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказалэто.
%
| 68- التاسع: عن عمر رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يسأل الرجل فيم ضرب امرأته" رواه أبو داود وغيره. |
%
Когда муж имеет аргумент с женой H 69 "Человек не попросят (другими)" почему он больно (борьба) его жена? "" R 69 Абу Дауд с до цепи к Омару, который рассказал, что Святой Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| @ باب التقوى قال الله تعالى: (يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله حق تقاته) [آل عمران: 102], وقال تعالى: (فاتقوا الله ما استطعتم) [التغابن: 16]. وهذه الآية مبينة للمراد من الأولى. وقال تعالى: (يا أيها الذين آمنوا اتقوا اللهوقولوا قولا سديدا) [الأحزاب: 70], والآيات في الأمر بالتقوى كثيرة معلومة, وقال تعالى: (ومن يتق الله يجعل له مخرجا ويرزقه من حيث لا يحتسب) [الطلاق: 3], وقال تعالى: (إن تتقوا الله يجعل لكم فرقانا ويكفر عنكمسيئاتكم ويغفر لكم والله ذو الفضل العظيم) [الأنفال: 29] والآيات في الباب كثيرة معلومة. |
%
По вопросу о 6 силу благочестия Начнем с чтения некоторые стихи Корана Аллаха Всевышнего говорит: "Верующие, бойтесь Аллаха, как Он должен бояться и не умирают, кроме как мусульман". 3: 102 Коран "Поэтому бойтесь Аллаха столько, сколько вы можете, и слушать, слушаться, и провести хорошо для себя и кто хочет.спасается от жадности своей души, тех, являются победителями. "64:16 Коран" О вы, которые уверовали, бойтесь Аллаха и говорят звуковые заявления. "33:70 Коран" ... и обеспечить для него, где он не ожидает, Аллах Достаточная ибо кто уповает на Него ... "65: 3 Коран" Верующие, если вы будете бояться Аллаха, Ондаст вам критерии и очистит вас от ваших грехов и простит вас. Аллах обладает великой милостью ». 8:29 Коран
%
| 69- وأما الأحاديث: فالأول: عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قيل: يا رسول الله, من أكرم الناس? قال: "أتقاهم". فقالوا: ليس عن هذا نسألك, قال: "فيوسف نبي الله ابن نبي الله ابن نبي الله ابن خليل الله" قالوا: ليس عن هذا نسألك, قال: "فعن معادن العرب تسألوني خيارهم في الجاهلية خيارهم في الإسلام إذا فقهوا?" متفق عليه. و "فقهوا" بضم القاف على المشهور وحكي كسرها: أي علموا أحكام الشرع. |
%
Наиболее почитаемых HH 70 "Пророк, хвала и мир ему, был задан вопрос:" Кто самый заслуженный среди мужчин? Он ответил: «Тот, кто боится Аллаха самый. Сподвижники сказали: "Это не то, что мы имели в виду." Таким образом, он сказал: "Тогда, Иосиф, пророк Аллаха сына пророка Аллаха (Иакова), сыниз другого пророка Аллаха (Исаака), Авраам другу Аллаха ". Они сказали: «Это тоже не то, что мы имели в виду." Пророк, хвала и мир ему, спросил: 'Вы спрашиваете меня о арабских семей. Если это так, те, кто были достойны чести до ислама достойны чести в Исламе условииони хорошо информированы с ним. "" R 70 мусульманин с до цепи в Абу Хурайры, который рассказал об этом.
%
| 70- الثاني: عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الدنيا حلوة خضرة, وإن الله مستخلفكم فيها فينظر كيف تعملون, فاتقوا الدنيا واتقوا النساء; فإن أول فتنة بني إسرائيل كانت في النساء "رواه مسلم. |
%
ВСЕ подотчетен H 71 "Мир прекрасен и зеленый. Аллах сделал вас Своим халифов в нем для того, чтобы Он мог смотреть, как ты и посмотреть, как вы ведете себя в нем. Поэтому остерегайтесь искушений мира и женщин. Первое испытание из сынов Израиля был с помощью женщин ". R 71Муслим с до цепи в Абу Саида Худри, кто рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 71- الثالث: عن ابن مسعود رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان يقول: "اللهم إني أسألك الهدى, والتقى, والعفاف, والغنى" رواه مسلم. ||
@ H 72 "О Аллах, я прошу у вас наведения, благочестия, целомудрия и богатстве". R 72 мусульманин с цепи до Абдуллы сына Масуда, который рассказал, что посланник Аллаха, хвала и мир ему, будет умолять этого.
%
| 72- الرابع: عن أبي طريف عدي بن حاتم الطائي رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من حلف على يمين ثم رأى أتقى لله منها فليأت التقوى" رواه مسلم. |
%
Изменится к лучшему H 73 "Если человек берет на себя обязательство сделать что-то, а потом обнаруживает, что-то ближе к благочестию, чем первый, он должен сделать второй." R 73 мусульманин с до цепи к 'Ади сына Хатима кто связанной Я слышал, как Пророк, хвала и мир ему, говорят, что это.
%
| 73- الخامس: عن أبي أمامة صدي بن عجلان الباهلي رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يخطب في حجة الوداع, فقال: "اتقوا الله وصلوا خمسكم, وصوموا شهركم, وأدوا زكاة أموالكم, وأطيعوا أمراءكم تدخلوا جنةربكم "رواه الترمذي, في آخر كتاب الصلاة, وقال:" حديث حسن صحيح "|.
%
Долг перед Аллахом H 74 "Помните свой долг перед Аллахом, молиться пять (ежедневно) молитвы, держать пост Рамадан, платить обязательную милостыню и подчиняться, кто у власти среди вас, и вы войдете в рай вашего Господа." R 74 Тирмизи с до цепи в Абу Umamah Bahili кто рассказал, что он слышал адресПророка, хвала и мир ему, по случаю прощания Паломничество в ходе которого он сказал, что это.
%
| @ باب في اليقين والتوكل قال الله تعالى: (ولما رأى المؤمنون الأحزاب قالوا هذا ما وعدنا الله ورسوله وصدق الله ورسوله وما زادهم إلا إيمانا وتسليما) [الأحزاب: 22], وقال تعالى: (الذين قال لهم الناس إن الناس قدجمعوا لكم فاخشوهم فزادهم إيمانا وقالوا حسبنا الله ونعم الوكيل, فانقلبوا بنعمة من الله وفضل لم يمسسهم سوء واتبعوا رضوان الله والله ذو فضل عظيم) [آل عمران: 173- 174], وقال تعالى: (وتوكل على الحي الذيلا يموت) [الفرقان: 58], وقال تعالى: (وعلى الله فليتوكل المؤمنون) [إبراهيم: 11], وقال تعالى: (فإذا عزمت فتوكل على الله) [آل عمران: 159], والآيات في الأمر بالتوكل كثيرة معلومة. وقال تعالى: (ومن يتوكل على الله فهوحسبه) [الطلاق: 3]: أي كافيه. وقال تعالى: (إنما المؤمنون الذين إذا ذكر الله وجلت قلوبهم وإذا تليت عليهم آياته زادتهم إيمانا وعلى ربهم يتوكلون) [الأنفال: 2], والآيات في فضل التوكل كثيرة معروفة. |
%
По вопросу о 7 внутри себя и во АЛЛАХА Начнем с чтения некоторые стихи из Корана Аллаха Всевышнего говорит: "Когда верующие увидели единомышленники, они сказали:". Это то, что Аллах и Его Посланник уже обещал нам Наверняка, Аллах и Его Посланник говорил в истине ". И это не сделалувеличить их за исключением веры и подчинения. "33:22 Коран" Те, кому народ сказал: "Народ собрался против вас, поэтому бояться их," но она увеличилась их в вере, и они сказали: «Аллах достаточен для нас. Он является лучшим Гардиан ". Таким образом, они вернулись с Фавор и БлагодатиАллах так зло не трогать их. Они следовали довольства Аллаха, и Аллах великой милостью ", 3: 173-174 Коран" Доверьтесь в всех живых, кто никогда не умирает. Цени на похвалы Он достаточно осведомлены о грехах Его молящегося. "25:58 Коран" ... В Аллаха, пусть все верующие уповают. "14:11 Коран "... и когда вы полны решимости, уповайте на Аллаха. Аллах любит уповающих». 3: 159 Коран "... Аллах Достаточная ибо кто уповает на Него." 65: 3 Корана "Действительно верующие являются те, чьи сердца Землетрясение при упоминании Аллаха, и, когда его стихи читаются имона увеличилась их в вере. Это те, кто уповают на своего Господа "8: 2. Коран
%
| 74- وأما الأحاديث: فالأول: عن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "عرضت علي الأمم, فرأيت النبي ومعه الرهيط, والنبي ومعه الرجل والرجلان, والنبي ليس معه أحد إذ رفع لي سواد عظيم فظننت أنهمأمتي فقيل لي: هذا موسى وقومه, ولكن انظر إلى الأفق, فنظرت فإذا سواد عظيم, فقيل لي: انظر إلى الأفق الآخر, فإذا سواد عظيم, فقيل لي: هذه أمتك ومعهم سبعون ألفا يدخلون الجنة بغير حساب ولا عذاب ", ثم نهضفدخل منزله فخاض الناس في أولئك الذين يدخلون الجنة بغير حساب ولا عذاب, فقال بعضهم: فلعلهم الذين صحبوا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وقال بعضهم: فلعلهم الذين ولدوا في الإسلام فلم يشركوا بالله شيئا - وذكرواأشياء - فخرج عليهم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "ما الذي تخوضون فيه" فأخبروه فقال: "هم الذين لا يرقون, ولا يسترقون, ولا يتطيرون; وعلى ربهم يتوكلون" فقام عكاشة ابن محصن, فقال: ادع الله أن يجعلنيمنهم, فقال: "أنت منهم" ثم قام رجل آخر, فقال: ادع الله أن يجعلني منهم, فقال: "سبقك بها عكاشة" متفق عليه. "الرهيط" بضم الراء تصغير رهط: وهم دون عشرة أنفس, و "الأفق" الناحية والجانب. و "عكاشة" بضم العين وتشديد الكاف وبتخفيفها, والتشديد أفصح. |
%
Обитателей Рая H 75 "Мне было показано много людей (в видении). Я видел пророка, который имел, но небольшую группу с ним, некоторые пророки имели только один или два человека с ним, другие ни с кем вообще. Потом вдруг Я видел огромное собрание, и я думал, что они были мои люди, но мне сообщили,: 'ЭтоМоисей и его народ, но посмотрите на горизонте ". Я посмотрел и увидел множество. Тогда мне сказали,: "А теперь посмотрите на другой горизонт. Там тоже было великое множество. После чего мне сказали: «Это твой народ, и из них есть семьдесят тысяч, которые войдут в Рай без предпринимаются длясчет или страдание ". Тогда Пророк, хвала и мир ему, встал и пошел в свои комнаты и сподвижники начали рассуждать о тех, кто будет войти в Рай без принимаются к учету или страдание. Некоторые сказал: "Может быть, они были его сподвижники. Другие говорили: "Они могут быть те,которые родились мусульманами и никогда не связаны никого с Аллахом и так далее ". Тогда Пророк, хвала и мир ему, вышел и спросил их, что они обсуждали так они сказали ему. Он ответил: «Это те, кто сделал ни прелести, ни амулетов, при этом они не хотят их. Они не верили,в приметы, а они верили в своего Господа ». Тогда, Ukasha сын Мухсин встал и просил: «взывать к Аллаху, что Он делает мне один из них." Пророк, хвала и мир ему, сказал: "Вы один из них." Потом еще поднялся и спросил то же самое. Для этого Пророка, хвала и мирему и благословение Аллаха, ответил: "Ukasha обыграла вас к нему." R 75 Бухари и Муслим с до цепи к Ибн Аббаса, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал
%
| 75- الثاني: عن ابن عباس رضي الله عنهما أيضا: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كان يقول: "اللهم لك أسلمت, وبك آمنت, وعليك توكلت, وإليك أنبت, وبك خاصمت اللهم أعوذ بعزتك; لا إله إلا أنت أن. تضلني, أنت الحي الذيلا تموت, والجن والإنس يموتون "متفق عليه, وهذا لفظ مسلم واختصره البخاري. |
%
ПРЕДСТАВЛЕНИЕ И ДОВЕРИЕ H 76 "О Аллах, Тебе я представил, у вас я считаю, и у вас уповаю. К Вам я обращаюсь и от Тебя я ищу решение. Аллах, я прибегаю к Тебе через Your Honor. Там не кто достоин поклонения, кроме Тебя, и Ты защищаешь меня от сбиться с пути. Вы когда-нибудь прочногокто не умирает, в то время как мужчин, так и джиннов, все умирают. "R 76 Бухари и Муслим с до цепи к Ибн Аббаса, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, умолял говорю это.
%
| 76- الثالث: عن ابن عباس رضي الله عنهما أيضا, قال: حسبنا الله ونعم الوكيل, قالها إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم حين ألقي في النار, وقالها محمد صلى الله عليه وآله وسلم حين قالوا: إن الناس قد جمعوا لكم فاخشوهم فزادهم إيمانا وقالوا: حسبنا الله ونعم الوكيل. رواه البخاري. وفي رواية له عن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: كان آخر قول إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم حين ألقي في النار: حسبي الله ونعم الوكيل. |
%
Абсолютное доверие H 77 "Пророк Авраам сказал:" Аллах является достаточным для меня, отличный сторож и он. " То же самое было сказано Пророком Мухаммадом, хвалы и да благословит его Аллах, когда ему сказали,: '! Люди группируются против вас, так боятся их » Это увеличение веру мусульман. Тогда он и мусульманесказал: «Аллах достаточен для нас, Отличный Хранитель Он." "R 77 Бухари с до цепи к ибн Аббаса, который рассказывал, что, когда Пророк Авраам был брошен в огонь, он сказал, что это.
%
| 77- الرابع: عن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يدخل الجنة أقوام أفئدتهم مثل أفئدة الطير" رواه مسلم. قيل: معناه متوكلون, وقيل: قلوبهم رقيقة. H 78 "Многие люди войдут в Рай, чьи сердца будут как сердцах птиц."R 78 мусульманин с цепи до Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 78- الخامس: عن جابر رضي الله عنه: أنه غزا مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم قبل نجد, فلما قفل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قفل معهم, فأدركتهم القائلة في واد كثير العضاه, فنزل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وتفرق الناس يستظلونبالشجر, ونزل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم تحت سمرة فعلق بها سيفه ونمنا نومة, فإذا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يدعونا وإذا عنده أعرابي, فقال: "إن هذا اخترط علي سيفي وأنا نائم فاستيقظت وهو في يده صلتا, قال: من يمنعك مني? قلت: الله - ثلاثا- "ولم يعاقبه وجلس متفق عليه وفي رواية قال جابر:.. كنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بذات الرقاع, فإذا أتينا على شجرة ظليلة تركناها لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فجاءرجل من المشركين وسيف رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم معلق بالشجرة فاخترطه, فقال: تخافني? قال: "لا" فقال: فمن يمنعك مني? قال: "الله". وفي رواية أبي بكر الإسماعيلي في "صحيحه", قال: من يمنعك مني? قال: "الله". قال: فسقطالسيف من يده, فأخذ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم السيف, فقال: "من يمنعك مني" , فقال: كن خير آخذ. فقال: "? تشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله" قال: لا, ولكني أعاهدك أن لا أقاتلك, ولا أكون مع قوم يقاتلونك, فخلى سبيله, فأتى أصحابه, فقال: جئتكم من عند خير الناس. قوله: "قفل" أي رجع, و "العضاه" الشجر الذي له شوك, و "السمرة" بفتح السين وضم الميم: الشجرة من الطلح, وهي العظام من شجر العضاه, و "اخترط السيف" أي سله وهوفي يده. "صلتا" أي مسلولا, وهو بفتح الصاد وضمها. |
%
Обещание HH 79 "Джабир сопровождается Пророк, хвала и мир ему, на походе ближайшее Неджде и вернулся с ним. Пророк, хвала и мир ему, и его сподвижники достигли долину с колючими деревьями в полдень времени и решил отдохнуть. Они разошлись, каждый в поисках тени.Пророк, хвала и мир ему, повесил свой меч на ветке дерева и лег в его тени. Мы также отдыхали, когда, вдруг, мы услышали Пророк, хвала и мир ему, позвонив нам. Мы поспешили к нему и увидел, что пустыня арабских сидел рядом с ним. Пророк, хвала и мирему и благословение Аллаха, сказал нам: «Этот человек обратил свой меч против меня, пока я спала. Я проснулся и увидел, что у него был обнаженный меч в руке. Он сказал мне: "Кто спасет тебя от меня?" Я сказал ему: "Аллах, Аллах, Аллах». Пророк, хвала и мир ему, встал, но не ему выговор. "" В другойПовествование: Мы были с Пророком, хвала и мир ему, в кампании Dhat-ИК-Riqu'a когда мы натолкнулись на тенистым деревом, поэтому мы оставили его, чтобы он отдохнуть под. Неверующий пришел и, увидев меч пророка, хвала и мир ему, который висел на дереве, извлек его, исказал ему: «Ты боишься меня? Он ответил: "Нет" Тогда человек спросил: "Кто же тогда спасет вас от меня?" Пророк, хвала и мир ему, ответил: ". Аллах", говорит Абу Бакр Ishmaeli в своей книге, что, когда он это сказал, меч упал из рук мужчины и Пророк, хвала и мир прахуон, поднял его и спросил его: "? Теперь, кто спасет тебя от меня" Человек ответил: «Будь хорошим похититель. Пророк, хвала и мир ему, спросил его: "Будете ли вы свидетельствую, что нет ни достойного поклонения, кроме Аллаха, и что я Его Посланник? Человек ответил: «Нет. Но я обещаю вам,что я не буду воевать против вас, и не будет, я присоединяюсь к тем, кто так ". Пророк, хвала и мир ему, пусть отпустит их на волю, и он вернулся к своему народу и сказал им: "Я вернулся к вам от кого-то, кто является лучшим из всего человечества». R 79 Бухари и Муслим с цепи до Джабира, которые связаныэто.
%
| 79- السادس: عن عمر رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "لو أنكم تتوكلون على الله حق توكله لرزقكم كما يرزق الطير, تغدو خماصا وتروح بطانا" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن ". معناه: تذهب أول النهارخماصا: أي ضامرة البطون من الجوع, وترجع آخر النهار بطانا. أي ممتلئة البطون. |
%
НАГРАДА за доверие Аллаха H 80 "Если вы доверяете Аллаху полностью, он обеспечит для вас, как Он предоставляет для птиц. Утром они оставляют голодным и вернуться полном объеме в вечернее время." R 80 Тирмизи с до цепи к Омару, который рассказал, что он слышал, как Пророк, хвала и мир ему, говорят, что это.
%
| 80- السابع: عن أبي عمارة البراء بن عازب رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا فلان, إذا أويت إلى فراشك, فقل: اللهم أسلمت نفسي إليك, ووجهت وجهي إليك, وفوضت أمري إليك, وألجأت ظهري إليك رغبة ورهبةإليك, لا ملجأ ولا منجا منك إلا إليك, آمنت بكتابك الذي أنزلت; ونبيك الذي أرسلت. فإنك إن مت من ليلتك مت على الفطرة, وإن أصبحت أصبت خيرا "متفق عليه وفي رواية في الصحيحين, عن البراء, قال:. قال لي رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا أتيت مضجعك فتوضأ وضوءك للصلاة, ثم اضطجع على شقك الأيمن, وقل ... وذكر نحوه ثم قال: واجعلهن آخر ما تقول". |
%
Моление перед сном H 81 "Когда вы ложитесь ночью вы должны молить:" Аллах, я представить себя Тебе, и направить свои мысли к Тебе, и совершают свои дела к Тебе, и сделать Вам свою поддержку из-за любви и страха Вы. Там нет выхода из Вас, ни защита от Тебя, кроме себя.Я считаю, в книге, что Ты послал вниз и в Пророка, Вы подняли ". Если вы умрете в течение ночи вы умрете в состоянии ритуальной чистоты, и если вы остаетесь вы столкнетесь больше пользы. Когда вы будете готовы для постельного стирки, как вы бы мыть для молитвы, затем лечь на правый бок и молить(Как указано выше) и пусть это будут твои последние слова "R 81 Бухари и Муслим с до цепи к Bra'a сына" Ahili которые связаны между собой:. Пророк, хвалы и да благословит его Аллах, сказал, что это для меня
%
| 81- الثامن: عن أبي بكر الصديق رضي الله عنه عبد الله بن عثمان بن عامر بن عمر ابن كعب بن سعد بن تيم بن مرة بن كعب بن لؤي بن غالب القرشي التيمي رضي الله عنه - وهو وأبوه وأمه صحابة - - قال: نظرت إلى أقدام المشركين ونحن في الغار وهم علىرؤوسنا, فقلت: يا رسول الله, لو أن أحدهم نظر تحت قدميه لأبصرنا. فقال: "ما ظنك يا أبا بكر باثنين الله ثالثهما" متفق عليه. |
%
ОПРЕДЕЛЕННОСТЬ HH 82 "Когда Пророк, хвала и мир ему, и мне (Абу Бакр) были в пещере отслеживалась с помощью народа Мекки я видел их ноги выше нас у входа в пещеру, и я сказал:« Посланник Аллаха, похвала и мир ему, если один из них должно произойти, чтобы посмотреть вниз под ногион бы нас видеть ". Он ответил: "Абу Бакр, что бы вы подумали о двух, с которыми Аллах является третьим?" R 82 Бухари и Муслим с до цепи в Абу-Бакр Siddique кто связанной это.
%
| 82- التاسع: عن أم المؤمنين أم سلمة واسمها هند بنت أبي أمية حذيفة المخزومية رضي الله عنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان إذا خرج من بيته, قال: "بسم الله توكلت على الله, اللهم إني أعوذ بك أن أضل أو أضل, أو أزل أوأزل, أو أظلم أو أظلم, أو أجهل أو يجهل علي "حديث صحيح, رواه أبو داود والترمذي وغيرهما بأسانيد صحيحة قال الترمذي:.". حديث حسن صحيح "وهذا لفظ أبي داود |
%
КАК выйти из дома HH 83 "Посланник Аллаха, хвала и мир ему, будет умолять при выходе из дома:". Я выхожу во имя Аллаха, положив мое доверие в его Аллах, я прошу вашего защиту от сбиться с пути или быть введены в заблуждение, или против скольжения или были вызваны поскользнуться,или против греха или будучи согрешил против, или против себя плохо по отношению к какой-либо или что кто-то должен вести себя плохо по отношению ко мне. "" R 83 Абу Дауд и Тирмизи с до цепи к леди Умм Салама, да будет Аллах доволен ею, жена Пророк, хвала и мир ему, мать правоверных, которые связаныэто.
%
| 83- العاشر: عن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من قال - يعني: إذا خرج من بيته -: بسم الله توكلت على الله, ولا حول ولا قوة إلا بالله, يقال له: هديت وكفيت ووقيت, وتنحى عنه الشيطان "رواه أبوداود والترمذي والنسائي وغيرهم. وقال الترمذي: "حديث حسن", زاد أبو داود: "فيقول - يعني:? الشيطان-- لشيطان آخر: كيف لك برجل قد هدي وكفي ووقي" , |
%
Прошении НА выходя из дома H 84 "Кто выходит из дома и умоляет:« Я выхожу во имя Аллаха и уповаю на Него нет питания противостоять злу и никакая сила, чтобы делать добро, кроме как через Него, "встречают с: "Он руководствуется, хватило и спас", и сатана выходит из него.Один сатана говорит другому: "Как вы можете подчинить, кто руководствуется, хватило и сохраненный?" R 84 Абу Дауд, Тирмизи и Nisai с до цепи к Анаса, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал это.
%
| 84- وعن أنس رضي الله عنه, قال: كان أخوان على عهد النبي صلى الله عليه وآله وسلم وكان أحدهما يأتي النبي صلى الله عليه وآله وسلم والآخر يحترف, فشكا المحترف أخاه للنبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "لعلك ترزق به" , رواه الترمذي بإسناد صحيحعلى شرط مسلم. "يحترف": يكتسب ويتسبب. |
%
ПОДДЕРЖКА брат HH 85 "Были два брата, один из которых присутствовал Пророк, хвала и мир ему, а другой был занят в своей профессии. В одном случае последний пожаловался Пророку, хвала и мир праху ему, против бывшего (что он не обращал никакого внимания на зарабатыватьего Держать). Пророк, хвала и мир ему, прокомментировал: "Это может быть, что вы в настоящее время предусмотрено из-за него." "R 85 Тирмизи с до цепи к Анаса, который рассказал об этом.
%
| @ باب في الاستقامة قال الله تعالى: (فاستقم كما أمرت) [هود: 112], وقال تعالى: (إن الذين قالوا ربنا الله ثم استقاموا تتنزل عليهم الملائكة ألا تخافوا ولا تحزنوا وأبشروا بالجنة التي كنتم توعدون نحنأولياؤكم في الحياة الدنيا وفي الآخرة ولكم فيها ما تشتهي أنفسكم ولكم فيها ما تدعون نزلا من غفور رحيم) [فصلت: 30- 32], وقال تعالى: (إن الذين قالوا ربنا الله ثم استقاموا فلا خوف عليهم ولا هم يحزنونأولئك أصحاب الجنة خالدين فيها جزاء بما كانوا يعملون) [الأحقاف: 13-14]. |
%
По вопросу о 8 настойчивости Начнем с чтения некоторые стихи из Корана Всевышний Аллах говорит: "... идите прямо и, как вы уже командовал ..." 11: 112 Коран "Ангелы спускаются на тех, кто говорит:« Аллах Господь наш, "а потом пошел прямо, (говоря):" Будьте ни страха, нигрустно; радоваться в Раю вы обещали. Мы ваши гиды в этом мире и в вечной жизни. Там, вы должны иметь все, что желание вашей души, и все, что вы просите "41: 30-31 Коран" Те, кто говорят: "Господь наш есть Аллах», и следовать Прямой Путь не должен бояться нечегокроме того, они печаль. Те, что они должны быть навсегда жителей Рая, воздаяние за то, что они сделали "46: 13-14. Коран
%
| 85- وعن أبي عمرو, وقيل: أبي عمرة سفيان بن عبد الله رضي الله عنه, قال: قلت: يا رسول الله, قل لي في الإسلام قولا لا أسأل عنه أحدا غيرك. قال: "قل: آمنت بالله, ثم استقم" رواه مسلم. H 86 H "Суфьян спросил Посланника Аллаха, хвала и мирна него, чтобы сказать ему что-нибудь об исламе, после чего он не должен просить кого-либо еще. Пророк, хвала и мир ему, сказал: «Свидетельствую, что вы веруете в Аллаха и не отказ. '" R 86 мусульманин с до цепи к Суфьян сына Абдуллы, который рассказал об этом.
%
| 86- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "قاربوا وسددوا, واعلموا أنه لن ينجو أحد منكم بعمله" قالوا: ولا أنت يا رسول الله? قال: "ولا أنا إلا أن يتغمدني الله برحمة منه وفضل" رواه مسلم. و "المقاربة": القصد الذي لا غلو فيه ولا تقصير, و "السداد": الاستقامة والإصابة. و "يتغمدني": يلبسني ويسترني. قال العلماء: معنى الاستقامة لزوم طاعة الله تعالى, قالوا: وهي من جوامع الكلم, وهي نظام الأمور; وبالله التوفيق. |
%
Милость Аллаха H 87 "строго придерживаться веры и быть стойкими, помните, что никто не может достичь спасения через его поведение Кто-то спросил:". Даже ты, Посланник Аллаха, хвала и мир ему? " Он ответил: "Я тоже не, если Аллах охватывает меня Своей милости и благодати». R 87 мусульманскуюс цепным до Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| @ باب في التفكر في عظيم مخلوقات الله تعالى وفناء الدنيا وأهوال الآخرة وسائر أمورهما وتقصير النفس وتهذيبها وحملها على الاستقامة قال الله تعالى: (إنما أعظكم بواحدة أن تقوموا لله مثنى وفرادى ثم تتفكروا) [سبأ: 46], وقال تعالى: (إن في خلقالسماوات والأرض واختلاف الليل والنهار لآيات لأولي الألباب الذين يذكرون الله قياما وقعودا وعلى جنوبهم ويتفكرون في خلق السماوات والأرض ربنا ما خلقت هذا باطلا سبحانك (الآيات [آل عمران: 190-191], وقال تعالى: (أفلا ينظرون إلى الإبل كيف خلقت وإلى السماء كيف رفعت وإلى الجبال كيف نصبت وإلى الأرض كيف سطحت فذكر إنما أنت مذكر) [الغاشية: 17-21], وقال تعالى: (أفلم يسيروا في الأرض فينظروا (الآية [القتال: 10], والآيات في الباب كثيرة. ومن الأحاديث الحديث السابق: "الكيس من دان نفسه". |
%
По вопросу о 9 созерцание СОЗДАНИИ, вселенная и все вещи Начнем с чтения некоторые стихи из Корана Аллаха Всевышнего говорит: "Скажи:" Я даю вам только один выговор, что вы стоите перед Аллахом либо по двое или по одному и отражают ". 34:46 Коран "Конечно, в созданиинебес и земли, и в смене ночи и дня, есть знамения для людей с ума. Те, кто помнит Аллаха, стоя, сидя, и на боку, и созерцать на создании небес и земли (говоря): "Господи, Ты не сотворил их во лжи. ЭкзальтацииТебе! Храни нас от наказания огня »3: 190-191 Коран". Что, они не отражают того, как был создан верблюд? И, как небо был поднят, и как горы были надежно закреплены, и как земля была раскинув? Поэтому напомню, вы только напоминание "88:. 17-21 Коран"Есть ли у них никогда не отправлялись в путь по земле и видел, каков был конец тех, кто ушел до них?" 47:10 Коран
%
| @ باب في المبادرة إلى الخيرات وحث من توجه لخير على الإقبال عليه بالجد من غير تردد قال الله تعالى: (فاستبقوا الخيرات) [البقرة: 148], وقال تعالى: (وسارعوا إلى مغفرة من ربكم وجنة عرضها السماوات والأرض أعدت للمتقين) [آل عمران: 133]. |
%
По вопросу о 10 ПРЕВЫШЕНИИ друг друга в добрых делах Начнем с чтения некоторые стихи из Корана Аллаха Всевышнего говорит: "Так гонка в благости". 2,148 Коран "И спешу к прощению от вашего Господа и Раю так велик, как небо и земля, подготовленного для осторожными." 3: 133 Коран
%
| 87- وأما الأحاديث: فالأول: عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "بادروا بالأعمال فتنا كقطع الليل المظلم, يصبح الرجل مؤمنا ويمسي كافرا, ويمسي مؤمنا ويصبح كافرا, يبيع دينه بعرض من الدنيا "رواه مسلم, |
%
КОГДА ИСПЫТАНИЯ СНИЖАЙТЕСЬ H 88 "Спешите делать добро в страхе, когда испытания спуститься как мрак ночи. Когда человек начнет день верить, но в конце его не верить, или ложиться верующей и возникают не веря в первой половине дня. Он будет готов продать свою веру для мирских благ ".R 88 мусульманин с цепи до Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 88- الثاني: عن أبي سروعة - بكسر السين المهملة وفتحها - عقبة بن الحارث رضي الله عنه, قال: صليت وراء النبي صلى الله عليه وآله وسلم بالمدينة العصر, فسلم ثم قام مسرعا, فتخطى رقاب الناس إلى بعض حجر نسائه, ففزع الناس من سرعته, فخرج عليهم, فرأى أنهم قد عجبوا من سرعته, قال: "ذكرت شيئا من تبر عندنا فكرهت أن يحبسني فأمرت بقسمته" رواه البخاري. وفي رواية له: "كنت خلفت في البيت تبرا من الصدقة فكرهت أن أبيته". "التبر": قطع ذهب أوفضة. |
%
БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОСТЬ HH 89 "Утба сын Харит присоединился днем молитвы в Медине во главе с Пророком, хвала и мир ему. В тот момент, Пророк, хвала и да благословит его Аллах, пришли к выводу, молитву, он встал и быстро пошел к одному из его номера переступая через плечи верующих Его.спешка сделали люди любопытны. Когда он вернулся, он понял, что люди были удивлены, что назвал его прочь так срочно. Так он сказал им: «Я вспомнил, что у меня был кусок серебра (или золота) осталось, и это беспокоит меня, но сейчас я уже устроил его распространения." "В другом повествовании:" Оставшисьмне был кусок серебра (или золота), предназначенной для благотворительности. Я был обеспокоен тем, что он должен оставаться со мной на ночь "R 89 Бухари -. Утба сына Харит, которые, связанную это.
%
| 89- الثالث: عن جابر رضي الله عنه, قال: قال رجل للنبي صلى الله عليه وآله وسلم يوم أحد: أرأيت إن قتلت فأين أنا? قال: "في الجنة" فألقى تمرات كن في يده, ثم قاتل حتى قتل. متفق عليه. |
%
H 90 H "Человек спросил Посланника Аллаха, хвала и мир ему, в день Ухуда:" Скажите мне, где я должен быть, если я буду убит в сражении сегодня? " Он ответил: "В раю". В этой связи человек, бросив несколько дат он держал в руке, погрузился в бой и сражались на, пока он был замучен ».R 90 мусульманин с цепи до Джабира, который рассказал об этом.
%
| 90- الرابع: عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, أي الصدقة أعظم أجرا? قال: "أن تصدق وأنت صحيح شحيح, تخشى الفقر وتأمل الغنى, ولا تمهل حتى إذا بلغت الحلقوم قلتلفلان كذا ولفلان كذا, وقد كان لفلان "متفق عليه." الحلقوم ": مجرى النفس و." المريء ":. مجرى الطعام والشراب |
%
КОГДА подавать милостыню HH 91 "Человек пошел к Пророку, хвала и мир ему, и спросил:" Какой вид благотворительности получает большую награду " Он ответил: "То, что вы отдаете в то время как вы находитесь в добром здравии, ищет богатства боятся бедности и надеясь на процветание Не откладывайте благотворительная.расходы по муках смерти на вас, и сказать: Чтобы так и так это и так, и так, что, поскольку в это время он уже принадлежит, так и так "R 91 Бухари и Муслим с до цепи в Абу-! Хурайра, которые связаны в этом.
%
| 91- الخامس: عن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أخذ سيفا يوم أحد, فقال: "من يأخذ مني هذا?" فبسطوا أيديهم كل إنسان منهم يقول: أنا أنا. قال: "? فمن يأخذه بحقه" فأحجم القوم فقال أبو دجانة رضي الله عنه: أنا آخذه بحقه, فأخذه ففلق به هام المشركين. رواه مسلم. اسم أبي دجانة: سماك بن خرشة. قوله: "أحجم القوم": أي توقفوا. و "فلق به": أي شق. "هام المشركين": أي رؤوسهم. |
%
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ H 92 "" Кто возьмет это (меч) от меня? " Все протянул руку говоря: "Меня". Тогда Пророк, хвала и мир ему, сказал: "Кто возьмет на себя полную ответственность? . И сподвижники колебался Тогда Абу Dujanah сказал: "Я возьму его", а с ней он треснул черепаневерующих. "R 92 мусульманских с до цепи к Анаса, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, взял меч в день битвы при Ухуде и сказал, что это.
%
| 92- السادس: عن الزبير بن عدي, قال: أتينا أنس بن مالك رضي الله عنه فشكونا إليه ما نلقى من الحجاج. فقال: "اصبروا; فإنه لا يأتي زمان إلا والذي بعده شر منه حتى تلقوا ربكم" سمعته من نبيكم صلى الله عليه وآله وسلم. رواه البخاري. |
%
. H 93 H "Мы пошли в Анас сын Малика и жаловались ему на неудобства нам по Хаджжаджа (губернатора Омейядов) Он советовал нам быть терпеливыми и сказал:« Каждый период будет сопровождаться тот, который хуже , пока вы встретиться ваш Господь ». Я (Зубайр) услышал это от вашего Пророка, похвалы имир праху его "R 93 Бухари -. Зубайр сын Адий которые связаны в этом.
%
| 93- السابع: عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "بادروا بالأعمال سبعا, هل تنتظرون إلا فقرا منسيا, أو غنى مطغيا, أو مرضا مفسدا, أو هرما مفندا, أو موتا مجهزا, أو الدجال فشر غائب ينتظر, أو الساعة فالساعة أدهى وأمر "رواه الترمذي, وقال:". حديث حسن "|
%
СЕМЬ несчастий H 94 "Спешите делать добро, прежде чем вы обогнали одного из семи бед: недоумение невзгоды, коррумпированного процветания, а инвалидность болезни, старость, внезапная смерть или появление ложного мессии - он злой заочного что является ждал - час, и час будеточень тяжело и горько. "R 94 Тирмизи с до цепи в Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 94- الثامن: عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال يوم خيبر: "لأعطين هذه الراية رجلا يحب الله ورسوله يفتح الله على يديه" قال عمر رضي الله عنه: ما أحببت الإمارة إلا يومئذ, فتساورت لها رجاء أن أدعى لها, فدعارسول الله صلى الله عليه وآله وسلم علي بن أبي طالب رضي الله عنه فأعطاه إياها, وقال: "امش ولا تلتفت حتى يفتح الله عليك" فسار علي شيئا ثم وقف ولم يلتفت فصرخ: يا رسول الله, على ماذا أقاتل الناس? قال: "قاتلهم حتى يشهدوا أن لا إله إلاالله, وأن محمدا رسول الله, فإذا فعلوا فقد منعوا منك دماءهم وأموالهم إلا بحقها, وحسابهم على الله "رواه مسلم." فتساورت "هو بالسين المهملة:. أي وثبت متطلعا |
%
Подотчетен Аллах H 95 "я предложу это знамя, кто любит Аллаха и Его Посланника, похвалу и мир ему, Аллах даст победу через него Омара, который, связанную:." Я никогда не желал команду, но в тот день я надеялся, что я мог бы назвать. Однако Пророк, хвала и мирна него, называется Али и вручил знамя ему говорю: "Иди и не обращать внимание на что-нибудь еще, пока Аллах не дарует победу над вами." Али продолжил небольшой путь, то остановился и спросил громким голосом, не поворачивая: Посланник Аллаха, хвала и мир ему, за что я должен боротьсяих? Он ответил: «Борьба на пока они свидетельствуют, что его нет достойного поклонения, кроме Аллаха, и что Мухаммад Посланник Аллаха Если они делают это их жизнь и имущество останутся в безопасности в соответствии с мандатом исламского права, и они будут. подотчетен Аллаха ". R 95 мусульманин сцепь до Абу Хурайры, который рассказал, что в день битвы при Khybar Пророка, хвалы и да благословит его Аллах, сказал, что это.
%
| @ باب في المجاهدة قال الله تعالى: (والذين جاهدوا فينا لنهدينهم سبلنا وإن الله لمع المحسنين) [العنكبوت: 69], وقال تعالى: (واعبد ربك حتى يأتيك اليقين) [الحجر: 99], وقال تعالى: (واذكر اسم ربك وتبتلإليه تبتيلا) [المزمل: 8]: أي انقطع إليه, وقال تعالى: (فمن يعمل مثقال ذرة خيرا يره) [الزلزلة: 7], وقال تعالى: (وما تقدموا لأنفسكم من خير تجدوه عند الله هو خيرا وأعظم أجرا) [المزمل: 20], وقال تعالى: (وما تنفقوا من خير فإن الله به عليم) [البقرة: 273] والآيات في الباب كثيرة معلومة. |
%
По вопросу о 11 самоотречение Начнем с чтения некоторые стихи из Корана Аллаха Всевышнего говорит: "... Мы, конечно, направлять их на наших отношениях, и Аллах с теми, кто творит добро." 29:69 Коран "Поклонение Господу твоему, пока неизбежное не обгоняет вас." 15:99 Коран "Помни имя Господа твоегои посвятить себя благоговейно к Нему. 73: 8 Коран "Кто сделал вес пылинки добра, увидит его." 99: 7 Коран "... Что бы хорошо вы должны направить внимание вашей души, вы, конечно, найдете его лучше у Аллаха, и могучей заработной платы ..." 73:20 Коран ".... Что бы хорошо вы даете известно кАллах "2:. 273 Коран
%
| 95- وأما الأحاديث: فالأول: عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله تعالى قال: من عادى لي وليا فقد آذنته بالحرب, وما تقرب إلي عبدي بشيء أحب إلي مما افترضت عليه , وما يزال عبدي يتقربإلي بالنوافل حتى أحبه, فإذا أحببته كنت سمعه الذي يسمع به, وبصره الذي يبصر به, ويده التي يبطش بها, ورجله التي يمشي بها, وإن سألني أعطيته, ولئن استعاذني لأعيذنه "رواه البخاري." آذنته ": أعلمته بأنيمحارب له. "استعاذني" روي بالنون وبالباء. |
%
КАК завоевать любовь Аллаха H 96 "Аллах говорит:". Кто бы ни враждовали друг с кем я подружиться находится в состоянии войны со мной, когда служитель шахте стремится приблизиться ко Мне через обязательства, что мне нравится больше всего, и продолжает продвигаться к Меня за счет добровольных молитв, я начинаю любить его. Когда я его люблю ястать своим ушам, с помощью которого он услышит, и глаза, которые он видит, а руки, которыми он захватывает, и ноги, с которой он ходит. Когда он спрашивает меня, я ему дать, и когда он ищет мою защиту, я его защищать. "R 96 с до цепи в Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мирна него, сказал, что это.
%
| 96- الثاني: عن أنس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم فيما يرويه عن ربه تعالى, قال: "إذا تقرب العبد إلي شبرا تقربت إليه ذراعا, وإذا تقرب إلي ذراعا تقربت منه باعا, وإذا أتاني يمشي أتيته هرولة" رواه البخاري. |
%
ЛЮБОВЬ Аллаха H 97 "Аллах говорит:." Когда мой поклонник продвигается к себе на протяжении руки, я бегу к нему по вытянутой руки, когда он продвигается к мне расстоянии вытянутой руки, я бегу к нему по длине обоих раскладывает оружие. Когда он приходит ко мне ходить, я мчусь к нему работает ». R97 Бухари с цепи до Анаса, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 97- الثالث: عن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "نعمتان مغبون فيهما كثير من الناس: الصحة, والفراغ" رواه البخاري. |
%
Ловушки мирских благ H 98 "Большинство людей становятся великими проигравших на счета двух щедрот - здоровье и достаток (Именно из-за них они не поклоняются Аллаху так, как они должны делать).". R 98 Бухари с до цепи к ибн Аббаса, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему,сказал, что это.
%
| 98- الرابع: عن عائشة رضي الله عنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان يقوم من الليل حتى تتفطر قدماه فقلت له: لم تصنع هذا يا رسول الله, وقد غفر الله لك ما تقدم من ذنبك وما تأخر? قال: "أفلا أحب أن أكون عبدا شكورا"متفق عليه, هذا لفظ البخاري. ونحوه في الصحيحين من رواية المغيرة بن شعبة. |
%
БЛАГОДАРНОСТЬ пророка H похвалы и мир ему, H 99 "Пророк, хвала и мир ему, стоял так долго во время своего добровольного молитвы ночью, что кожа ног будет трещина; после чего леди Аиши, может быть, Аллах доволен ею, сказал ему: «О Посланник Аллаха, хвала и мираему и благословение Аллаха, почему ты стоишь так долго в молитве, когда Аллах простил вас в прошлом, и в будущем? Он ответил: "Разве я не люблю быть благодарны поклонник!" "R 99 Бухари и Муслим с до цепи к Матери верующих, Леди Аиши, который рассказал об этом.
%
| 99- الخامس: عن عائشة رضي الله عنها, أنها قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا دخل العشر أحيا الليل, وأيقظ أهله, وجد وشد المئزر. متفق عليه. والمراد: العشر الأواخر من شهر رمضان. و "المئزر": الإزار, وهو كناية عن اعتزال النساء, وقيل: المراد تشميره للعبادة, يقال: شددت لهذا الأمر مئزري: أي تشمرت وتفرغت له. |
%
Последних десяти ночей Рамадана HH 100 "В течение последних десяти дней Рамадана Пророк, хвала и мир ему, будет бодрствовать всю ночь и хотел бы призвать членов его семьи, чтобы сделать то же самое, что значительно активизирует наши молитвы». R 100 Бухари и Муслим с цепи до МатериВерующие, Леди Аиша, которые связаны в этом.
%
| 100- السادس:.. عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "المؤمن القوي خير وأحب إلى الله من المؤمن الضعيف وفي كل خير احرص على ما ينفعك, واستعن بالله ولا تعجز وإن أصابك شيء فلا تقل لو أنيفعلت كان كذا وكذا, ولكن قل:. قدر الله, وما شاء فعل; فإن لو تفتح عمل الشيطان "رواه مسلم |
%
Сильная вера И ПРОВЕДЕНИЕ H 101 "Сильный верующий лучше и более любим Аллахом, чем слабый одной (и в обоих есть хорошо). Из всех благ желаем то, что является наиболее полезным для вас. Держите умоляя Аллаха о помощи и не сдаваться Если вы страдает каким-либо образом, не говорят.:"Если только я сделал это, и что все было бы оказалось иначе." Вместо этого скажите: «Аллах написал и сделал так, как он завещал. Фраза: ". Если бы я только" открывает врата зла поведения "R 101 мусульманина с до цепи в Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказалэто.
%
| 101 السابع: عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "حجبت النار بالشهوات, وحجبت الجنة بالمكاره" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "حفت" بدل "حجبت" وهو بمعناه: أي بينه وبينها هذا الحجاب فإذا فعله دخلها. |
%
Плохим поступкам и ЖЕСТКИЙ рознь H 102 "Ад скрывается за злых желаний и Рай прикрытую жестком розни". R 102 Бухари с цепи до Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 102- الثامن: عن أبي عبد الله حذيفة بن اليمان رضي الله عنهما, قال: صليت مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم ذات ليلة فافتتح البقرة, فقلت: يركع عند المئة, ثم مضى. فقلت: يصلي بها في ركعة فمضى, فقلت: يركع بها, ثم افتتحالنساء فقرأها, ثم افتتح آل عمران فقرأها, يقرأ مترسلا: إذا مر بآية فيها تسبيح سبح, وإذا مر بسؤال سأل, وإذا مر بتعوذ تعوذ, ثم ركع, فجعل يقول: "سبحان ربي العظيم" فكان ركوعه نحوا من قيامه, ثم قال: "سمع الله لمن حمده, ربنا لك الحمد" ثم قام طويلا قريبا مما ركع, ثم سجد, فقال: "سبحان ربي الأعلى" فكان سجوده قريبا من قيامه. رواه مسلم. |
%
ДОБРОВОЛЬНО молитве пророка H похвалы и мир ему, H 103 "Одна ночь Huzaifah присоединился Пророк, хвала и мир ему, в его добровольном молитвы. Пророк, хвала и мир ему, начал чтение "Корова" глава. Huzaifah думал, что он приступит к кланяясьПоложение после прочтения сотни стихов, но он продолжал с его декламации. Тогда Huzaifah думал, что он завершит свою декламацию в одно целое молитвы, но он завершил свою декламацию, а затем начал читать главу "Женщины", и после этого глава "Имран". Его чтение было неспешным.Когда он прочитал стих, который упомянули возвышение Аллаха, он похвалил его; когда моление было упомянуто он умолял, и где было упомянуто ищет защиты он искал защиты. После этого он приступил к кланяясь позиции и начал повторять: «Свят Господь мой, Великий» и егокланяясь было почти так же долго, как и его стоя. Затем он продекламировал: "Аллах слышит того, кто хвалит его. Твое похвала Господи ". Затем он встал и его положение было до тех пор, как его изгиба. Он вслед за этим прострации и произнес: «Хвала мой Господь, Верховный; и его упадок сил был такимего положения. "" R 103 мусульман с до цепи к Huzaifah сына Yaman кто связанной это.
%
| 103- التاسع: عن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: صليت مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم ليلة, فأطال القيام حتى هممت بأمر سوء! قيل: وما هممت به? قال: هممت أن أجلس وأدعه. متفق عليه. |
%
H 104 H "Однажды ночью ибн Масуд вступил Пророк, хвала и мир ему, в его добровольном молитве Он продлил положение настолько, что она пришла ему в голову, чтобы сделать что-то, которое было дерзким Его спросили:.. 'Что были вы сделали свой ум, чтобы? Он ответил: "Для того, чтобы сесть и остановить следующиеему "." R 104 Бухари и Муслим с до цепи к Ибн Масуда, который, связанной это.
%
| 104- العاشر: عن أنس رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يتبع الميت ثلاثة: أهله وماله وعمله, فيرجع اثنان ويبقى واحد: يرجع أهله وماله, ويبقى عمله" متفق عليه. |
%
КОМПАНЬОН в гробнице Н 105 "Три сопровождать мертвых людей: членов его семьи, его имущество и его деяния первых двух отпуске и третьими останков.". R 105 Бухари и Муслим с цепи до Анаса, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 105- الحادي عشر: عن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "الجنة أقرب إلى أحدكم من شراك نعله, والنار مثل ذلك" رواه البخاري. |
%
Близость Рай и Ад Н 106 "Рай ближе к вам, чем ваш обувной шнурок, и то же самое и в случае с ад." R 106 Бухари с цепи до ибн Масуда, который рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 106- الثاني عشر: عن أبي فراس ربيعة بن كعب الأسلمي خادم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ومن أهل الصفة رضي الله عنه, قال: كنت أبيت مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فآتيه بوضوئه وحاجته, فقال: "سلني" فقلت: اسألك مرافقتك في الجنة, فقال: "أو غير ذلك"? قلت: هو ذاك, قال: "فأعني على نفسك بكثرة السجود" رواه مسلم. |
%
Молитва КЛЮЧ К РАЙ HH 107 "я (Rabi'ah), используемой, чтобы провести свои ночи в непосредственной близости от Пророка, хвала и мир ему, и подготовить воду для его омовения Однажды он сказал мне:". Хотите попросить что-то? " Я ответил: "Я прошу вашего общения в Раю». Он спросил:"Что-нибудь еще?" Я ответил: "Вот и все." Он сказал: "Тогда мне помочь за счет увеличения числа ваших поклонов». R 107 мусульманина с до цепи к Rabi'ah сына Кааб Aslami кто связанной это.
%
| 107- الثالث عشر: عن أبي عبد الله, ويقال: أبو عبد الرحمان ثوبان -مولى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم - رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "عليك بكثرة السجود; فإنك لن تسجد لله سجدة إلا رفعك الله بها درجة, وحط عنك بها خطيئة "رواه مسلم. |
%
СТОИМОСТЬ прострации Н 108 "Умножьте свои поклоны. Каждый прострации Аллаху поднимает ваш статус на один градус и удаляет один из ваших грехов». R 108 мусульманин с до цепи к Thauban кто рассказал, что он слышал, как Пророк, хвала и мир ему, говорят, что это.
%
| 108- الرابع عشر: عن أبي صفوان عبد الله بن بسر الأسلمي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "خير الناس من طال عمره, وحسن عمله" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". "بسر" بضم الباء وبالسين المهملة. |
%
ЛУЧШИЙ ЧЕЛОВЕК H 109 "лучший человек тот, кто имеет длительный срок и его действия и поведение хороши." R 109 Тирмизи с до цепи к Абдуллы сына Busril Aslami кто рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 109 ~ الخامس عشر: عن أنس رضي الله عنه, قال: غاب عمي أنس بن النضر رضي الله عنه عن قتال بدر, فقال: يا رسول الله, غبت عن أول قتال قاتلت المشركين, لئن الله أشهدني قتال المشركين ليرين الله ما أصنع. فلما كان يوم أحد انكشفالمسلمون, فقال: اللهم أعتذر إليك مما صنع هؤلاء - يعني: أصحابه - وأبرأ إليك مما صنع هؤلاء - يعني: المشركين - ثم تقدم فاستقبله سعد بن معاذ, فقال: يا سعد بن معاذ, الجنة ورب الكعبة إني أجد ريحها من دون أحد, قال سعد: فما استطعت يا رسول الله ما صنع! قال أنس: فوجدنا به بضعا وثمانين ضربة بالسيف, أو طعنة برمح, أو رمية بسهم, ووجدناه قد قتل ومثل به المشركون فما عرفه أحد إلا أخته ببنانه. قال أنس: كنا نرىأو نظن أن هذه الآية نزلت فيه وفي أشباهه: (من المؤمنين رجال صدقوا ما عاهدوا الله عليه) [الأحزاب: 23] إلى آخرها. متفق عليه. قوله: "ليرين الله" روي بضم الياء وكسر الراء: أي ليظهرن الله ذلك للناس, وروي بفتحهما ومعناه ظاهر, واللهأعلم. |
%
Битве при Ухуде HH 110 "Мой дядя, Анас сын Nadhr, не присутствовал в битве при Бадре. Он сказал Пророку, хвала и мир ему:« Посланник Аллаха, хвала и мир ему, я во время первого сражения с неверными отсутствовал. Если Аллах приносит мне к лицу неверующихв другом бою Аллах (позволит мне) продемонстрировать свою эффективность ". В день битвы при Ухуде, когда мусульмане подвергались, Он сказал: "Аллах, я умоляю вас относительно того, что мусульмане сделали, и отмежеваться от того, что неверующие совершили. Тогда он пошелвперед и встретил Саад сына Муа и сказал ему: "Рай! К Господу Каабы, я воспринимаю аромат Рая из-за Ухуда ". Позже Саад сказал: «О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, у меня нет никакой власти, чтобы описать то, что он сделал." Анас (племянник) сказал: "Раны, нанесенныена его теле с помощью мечей, копья и стрелы были более чем восемьдесят. Тогда он был замучен и неверующие отрезали нос и уши. Никто не мог определить его, кроме его сестры, которая узнала его по рукой. Мы думали, что этот стих был применим к нему и ему подобных: «Среди верующихЕсть люди, которые были верны своему завету с Аллахом. Некоторые выполнили свой обет умирающему, и другие ждут, неуступчивый изменить. "33:23 Коран R 110 Бухари и Муслим с до цепи к Анаса, который рассказал об этом.
%
| 110- السادس عشر: عن أبي مسعود عقبة بن عمرو الأنصاري البدري رضي الله عنه, قال: لما نزلت آية الصدقة كنا نحامل على ظهورنا, فجاء رجل فتصدق بشيء كثير, فقالوا: مراء, وجاء رجل آخر فتصدق بصاع, فقالوا: إن الله لغني عن صاعهذا! فنزلت: (الذين يلمزون المطوعين من المؤمنين في الصدقات والذين لا يجدون إلا جهدهم) [التوبة: 79]. متفق عليه, هذا لفظ البخاري. و "نحامل" بضم النون وبالحاء المهملة: أي يحمل أحدنا على ظهره بالأجرة ويتصدق بها. |
%
БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОСТЬ малых или больших HH 111 "Когда стих предписывающий благотворительность было выявлено мы (сподвижники) будет нести нагрузки на спину так, чтобы мы смогли что-то заработать, что мы могли бы отдать в благотворительность. Один из нас дал значительную сумму на благотворительность но лицемеры сказал, что он сделал это толькопоказать. Когда другой дал несколько фунтов даты, и они сказали: "Аллах не нуждается в его сроки." В этой связи было выявлено: "Что касается тех, кто насмехаться над верующими, которые дают милостыню добровольно и издеваться над теми, кто дает в соответствии с их помощью, Аллах издеваться над ними. Их должно быть болезненнымнаказание. " "9:79 Коран R 111 Абу Масуд Uqbah сын Амр Ансари, которые связаны в этом.
%
| 111- السابع عشر: عن سعيد بن عبد العزيز, عن ربيعة بن يزيد, عن أبي إدريس الخولاني, عن أبي ذر جندب بن جنادة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم فيما يروي, عن الله تبارك وتعالى, أنه قال: "يا عبادي, إني حرمت الظلم على نفسي وجعلته بينكم محرمافلا تظالموا. يا عبادي, كلكم ضال إلا من هديته فاستهدوني أهدكم. يا عبادي, كلكم جائع إلا من أطعمته فاستطعموني أطعمكم. يا عبادي, كلكم عار إلا من كسوته فاستكسوني أكسكم. يا عبادي, إنكم تخطئون بالليلوالنهار وأنا أغفر الذنوب جميعا فاستغفروني أغفر لكم. يا عبادي, إنكم لن تبلغوا ضري فتضروني, ولن تبلغوا نفعي فتنفعوني. يا عبادي, لو أن أولكم وآخركم وإنسكم وجنكم كانوا على أتقى قلب رجل واحد منكمما زاد ذلك في ملكي شيئا. يا عبادي, لو أن أولكم وآخركم وإنسكم وجنكم كانوا على أفجر قلب رجل واحد منكم ما نقص ذلك من ملكي شيئا. يا عبادي, لو أن أولكم وآخركم وإنسكم وجنكم قاموا في صعيد واحد فسألوني فأعطيتكل إنسان مسألته ما نقص ذلك مما عندي إلا كما ينقص المخيط إذا أدخل البحر. يا عبادي, إنما هي أعمالكم أحصيها لكم ثم أوفيكم إياها, فمن وجد خيرا فليحمد الله ومن وجد غير ذلك فلا يلومن إلا نفسه ", قال سعيد: كان أبو إدريس إذا حدث بهذا الحديث جثا على ركبتيه. رواه مسلم. وروينا عن الإمام أحمد بن حنبل رحمه الله, قال: ليس لأهل الشام حديث أشرف من هذا الحديث. |
%
ВНИМАНИЕ Аллаха Н 112 "Аллах наставляет вас: O Мои поклонники, я запретил Себя неправильном никому и запретили его к вам, так что не неправильный никого O Мои поклонники, все вы в заблуждение, кроме тех, кого я веду.. O Мои поклонники, все вы голодны, кроме тех, кого Я кормлю. молитьМне в пищу, я должен тебя кормить. O My поклонников, все вы наги, кроме тех, кого я одеть. Просить, чтобы мне на одежду, я одену тебя. O Мои поклонники, вы плохо себя вести ночью и днем, и я прощаю все грехи. Просить, чтобы мне прощения, я прощу тебя. O Мои поклонники, у вас естьникакая сила не навредить мне, и не у вас есть власть, чтобы приносить мне пользу. O Мои поклонники, если первый из вас и последние из вас, и (человек и джиннов) вы все вместе, должны были стать как тот, кто имеет самую праведной душе, среди вас, что не приведет к увеличению вещь в Царстве Моем , O My молящихся, еслиПервый из вас и (человека и джиннов) вы все вместе, должны были стать как тот, кто имеет самую порочную душу из вас, которые не будут отвлекать вещь от Моего Царства. O Мои поклонники, если первый из вас и последние из вас, и (человек и джиннов) вы все вместе, должны были собраться в большойпростой и прошу меня за все, что вы желаете, и я дал каждому из вас все, что вы попросили, что бы не больше отвлекать от моих сокровищ, чем игла умаляет, если он погружается в океан. O Мои поклонники, я охватить ваши поступки и воздаст вам в полном объеме за них. Тот, кто сталкивается с хорошо должныхвала Аллаху за это, а тот, кто сталкивается с чем-то другим, должны винить только себя. "R 112 мусульманина с до цепи в Абу Зарр, кто рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| @ باب الحث على الازدياد من الخير في أواخر العمر قال الله تعالى: (أولم نعمركم ما يتذكر فيه من تذكر وجاءكم النذير) [فاطر: 37] قال ابن عباس والمحققون: معناه أو لم نعمركم ستين سنة? ويؤيده الحديث الذي سنذكره إن شاءالله تعالى, وقيل: معناه ثماني عشرة سنة, وقيل: أربعين سنة, قاله الحسن والكلبي ومسروق ونقل عن ابن عباس أيضا. ونقلوا أن أهل المدينة كانوا إذا بلغ أحدهم أربعين سنة تفرغ للعبادة, وقيل: هو البلوغ. وقوله تعالى: (وجاءكم النذير (قال ابن عباس والجمهور: هو النبي صلى الله عليه وآله وسلم, وقيل: الشيب, قاله عكرمة وابن عيينة وغيرهما. والله أعلم. |
%
По вопросу о 12 погоне за добрые дела особенно к концу своей жизни Начнем с чтения некоторые стихи из Корана Аллаха Всевышнего говорит: ".... Что, мы не сделать свою жизнь достаточно долго, чтобы помнить А всякий, кто будет помнить? Уорнер пришел к вам, так вкус сейчас некому будетпомочь harmdoers! "35:37 Коран
%
| 112- وأما الأحاديث فالأول: عن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "أعذر الله إلى امرئ أخر أجله حتى بلغ ستين سنة" رواه البخاري. قال العلماء: معناه لم يترك له عذرا إذ أمهله هذه المدة. يقال: أعذر الرجل إذابلغ الغاية في العذر. |
%
Шестьдесят лет H 113 "Аллах продолжает прощать человека, пока он не достигнет возраста шестидесяти лет." R 113 Бухари с цепи до Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 113- الثاني: عن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: كان عمر رضي الله عنه يدخلني مع أشياخ بدر فكأن بعضهم وجد في نفسه, فقال: لم يدخل هذا معنا ولنا أبناء مثله?! فقال عمر: إنه من حيث علمتم! فدعاني ذات يوم فأدخلني معهم فمارأيت أنه دعاني يومئذ إلا ليريهم, قال: ما تقولون في قول الله: (إذا جاء نصر الله والفتح ([الفتح: 1]? فقال بعضهم: أمرنا نحمد الله ونستغفره إذا نصرنا وفتح علينا, وسكت بعضهم فلم يقل شيئا فقال لي:. أكذلكتقول يا ابن عباس? فقلت: لا. قال: فما تقول? قلت: هو أجل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أعلمه له, قال: (إذا جاء نصر الله والفتح (وذلك علامة أجلك) فسبح بحمد ربك واستغفره إنه كان توابا (فقال عمر رضي الله عنه: ما أعلممنها إلا ما تقول. رواه البخاري. |
%
ПОДХОД о смерти Посланника Аллаха, хвала и мир ему, HH 114 "Омар называл ибн Аббаса в его совете вместе с старцев, которые сражались в битве при Бадре. Кажется, некоторые из них возмущались это и спросил: "Почему он включает его среди нас, наши сыновья его возраст."Омар сказал им: "Он принадлежит к источнику вашего ведома." Однажды он позвонил мне (ибн Аббас), чтобы его совета вместе с ними, и я чувствовал, что он назвал меня, чтобы изложить им это. Он спросил их: «Что это значит: '. Когда победа Аллаха и открытие приходит» 110: 1 Коран. Некоторыеиз них сказал: "В этом стихе нам заповедано хвалить Аллаха и просить у Него прощения, когда он помогает и дает нам победу." Другие молчали и ничего не сказал. Тогда Омар спросил меня: 'Вы сказать то же, Ибн Аббас? Я ответил: "Нет" "Тогда что вы скажете? Спросил он. Я ответил: «КогдаАллах сказал: Когда победа Аллаха и открытие приходит, и вы увидите людей, охватывающие религию Аллаха толпами, возвысить с похвалу своего Господа и попросить прощения у Него. Ибо Он есть Acceptor ". (110 Коран) Это было признаком приближения смерти в похвалу пророкаи да благословит его Аллах ". Омар сказал: "Никто не знает лучше, чем, что вы сказали." "R 114 Бухари с до цепи к ибн Аббаса, который, связанной это.
%
| 114- الثالث: عن عائشة رضي الله عنها, قالت: ما صلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم صلاة بعد أن نزلت عليه: (إذا جاء نصر الله والفتح (إلا يقول فيها: "سبحانك ربنا وبحمدك, اللهم اغفر لي" متفق عليه . وفي رواية في الصحيحين عنها:كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يكثر أن يقول في ركوعه وسجوده: "سبحانك اللهم ربنا وبحمدك, اللهم اغفر لي", يتأول القرآن. معنى: "يتأول القرآن" أي يعمل ما أمر به في القرآن في قوله تعالى: (فسبح بحمد ربك واستغفره(وفي رواية لمسلم:. كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يكثر أن يقول قبل أن يموت: "سبحانك اللهم وبحمدك أستغفرك وأتوب إليك" قالت عائشة:. قلت: يا رسول الله, ما هذه الكلمات التي أراك أحدثتها تقولها قال: " جعلت لي علامةفي أمتي إذا رأيتها قلتها) إذا جاء نصر الله والفتح (... إلى آخر السورة "وفي رواية له:. كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يكثر من قول:" سبحان الله وبحمده أستغفر الله وأتوب إليه "قالت:. قلت: يا رسول الله, أراك تكثر منقول سبحان الله وبحمده أستغفر الله وأتوب إليه? فقال: "أخبرني ربي أني سأرى علامة في أمتي فإذا رأيتها أكثرت من قول: سبحان الله وبحمده أستغفر الله وأتوب إليه فقد رأيتها: (إذا جاء نصر الله والفتح (فتح مكة,)ورأيت الناس يدخلون في دين الله أفواجا, فسبح بحمد ربك واستغفره إنه كان توابا). |
%
ПОБЕДА И ОТКРЫТИЕ HH 115 "После Откровения:" Когда победа Аллаха и открытие приходит. Пророк, хвала и мир ему, читал в каждой молитве: "Хвала Тебе, наш Господь, и все похвалы за вами Прости меня, О Аллах.". Пророк, хвала и мир ему,неоднократно читал в его кланяясь и прострации: «Хвала Тебе, о Аллах, наш Господь, и вся хвала Тебе. Прости меня, о Аллах ". Это читалась в соответствии с Кораном. . "Перед смертью Пророка хвала и мир ему, часто декламировал:« Хвала вы и вся хвалаВам, я прошу вашего прощения и обращаюсь к Тебе ". Я (Lady Аиша, да будет Аллах доволен ею) спросил его: «О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, что эти новые слова, которые я слышал, вы повторять? Он ответил: "знак был назначен для меня по поводу моего народа, и когда я вижу, что знакЯ должен сказать, что это ". "Когда победа Аллаха и открытие приходит, и вы видите людей, охватывающие религию Аллаха толпами, возвысить с похвалу своего Господа и попросить прощения у Него. Ибо Он есть Acceptor ". Ch.110 "" Пророк, хвала и мир ему, часто декламировал: «ВозвышенныйАллах и Его все хвалят. Я ищу прощение Аллаха и обращаться к Нему ". Я сказал ему: «О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, я часто слышал, вы читаете:" Хвала Аллаху и Его все хвалят; Я ищу прощение Аллаха и обращаться к Нему ". Он сказал: «Мой Господь сказал мнечто в ближайшее время я хотел бы видеть знак о мой народ, и что, когда я увидел его, я должен возвысить и славить Его, и попросить у Него прощения и обратиться к Нему. Теперь я видел, что знак '. Победа и открытие Аллаха стало открытие Мекки, и знак был видеть, как люди обнять религию Аллаха вбольшое количество "порядок:".. цени с похвалу своего Господа и попросить прощения у Него Ибо Он есть Acceptor ». R 115 Бухари и Муслим с до цепи к Матери верующих, Леди Аиши, да будет Аллах доволен ею, кто связанной это.
%
| 115- الرابع: عن أنس رضي الله عنه, قال: إن الله تعالى تابع الوحي على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قبل وفاته حتى توفي أكثر ما كان الوحي. متفق عليه. |
%
ПОВЫШЕНИЕ откровение HH 116 "Частота ниспослании Откровения Аллаха, Могущественного, прославил к Пророку, хвала и мир ему, увеличилось более чем в любое другое время до его смерти." R 116 Бухари и Муслим с цепи до Анаса, который рассказал об этом.
%
| 116- الخامس: عن جابر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يبعث كل عبد على ما مات عليه" رواه مسلم. |
%
ПУТЬ, в котором мы воскрес из мертвых H 117 «Все будет поднят в том состоянии, в котором он умирает." R 117 мусульманин с цепи до Джабира, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| @ باب في بيان كثرة طرق الخير قال الله تعالى: (وما تفعلوا من خير فإن الله به عليم) [البقرة: 215], وقال تعالى: (وما تفعلوا من خير يعلمه الله) [البقرة: 197], وقال تعالى: (فمن يعمل مثقال ذرة خيرا يره) [الزلزلة: 7], وقال تعالى: (من عمل صالحا فلنفسه) [الجاثية: 15] والآيات في الباب كثيرة. وأما الأحاديث فكثيرة جدا وهي غير منحصرة فنذكر طرفا منها: |
%
По вопросу о 13 различных способов делать добро Начнем с чтения некоторые стихи из Корана Аллаха Всевышнего говорит: "Аллах ведает о то, что хорошо вы делаете." 2: 215 Коран "Аллах ведает о то, что хорошо у вас ...." 2: 197 Коран "Кто сделал на вес пылинки добра, увидит его." 99: 7Коран "Тот, кто делает то, что правильно делает это для собственной выгоды ..." 45.15 Коран
%
| 117- الأول: عن أبي ذر جندب بن جنادة رضي الله عنه, قال: قلت: يا رسول الله, أي الأعمال أفضل? قال: "الإيمان بالله والجهاد في سبيله". قلت: أي الرقاب أفضل? قال: "أنفسها عند أهلها وأكثرها ثمنا". قلت: فإن لم أفعل? قال: "تعينصانعا أو تصنع لأخرق "قلت: يا رسول الله, أرأيت إن ضعفت عن بعض العمل قال:.?" تكف شرك عن الناس; فإنها صدقة منك على نفسك ". متفق عليه" الصانع "بالصاد المهملة هذا هو المشهور, وروي" ضائعا "بالمعجمة : أي ذا ضياع من فقرأو عيال ونحو ذلك, "والأخرق": الذي لا يتقن ما يحاول فعله. |
%
Лучший вид ДЕЛОМ НН 118 "Абу Зарр спросил Посланника Аллаха, хвала и мир ему:« Какой дела являются наиболее достойным? Он ответил: «Вера в Аллаха и стремление на пути Аллаха». Абу Dharrr спросил: «Освобождение из которых слуга лучше? Он ответил: «Тот, которого господин его любитЛучший и, значением которого является высокая ". Абу Зарр спросил: «Что, если один не в состоянии это сделать? Он ответил: «Тогда кому-то помочь с работой, или сделать что-то для кого-то, кто не в состоянии делать это сам." Абу Зарр спросил: «Что, если не хватит сил? Он ответил: "Тогда сдерживать себя от причинения вредакто, потому что это также является благотворительность для себя. "" R 118 Бухари и Муслим с до цепи в Абу Зарр кто связанной это.
%
| 118- الثاني: عن أبي ذر أيضا رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يصبح على كل سلامى من أحدكم صدقة: فكل تسبيحة صدقة, وكل تحميدة صدقة, وكل تهليلة صدقة, وكل تكبيرة صدقة, وأمر بالمعروف صدقة, ونهيعن المنكر صدقة, ويجزىء من ذلك ركعتان يركعهما من الضحى "رواه مسلم." السلامى "بضم السين المهملة وتخفيف اللام وفتح الميم:. المفصل |
%
БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОСТЬ конечностей H 119 ", когда вы встаете по утрам благотворительности связано с каждым из ваших конечностей. Каждый возвышение Аллаха (говоря Тасбих) является благотворительность. Каждый восхваление Аллаха есть любовь (говоря Аль Hamdu Lillah .) Каждый Tahlilah: свидетельствуя о Единстве Аллаха (Ля иляха ИллинойсАллах) является благотворительность. Каждый Takbirah свидетельствуя о величии Аллаха (Аллаху Акбар) является благотворительность. Поощрение хорошего благотворительность и запрещая зло также благотворительность. Два подразделения молитвы (раки ") предложил в середине утра равно все это" R 119 мусульманина с до цепи в Абу Зарр, которые связаны между собой.:Посланник Аллаха, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 119- الثالث: عنه, قال: قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "عرضت علي أعمال أمتي حسنها وسيئها فوجدت في محاسن أعمالها الأذى يماط عن الطريق, ووجدت في مساوىء أعمالها النخاعة تكون في المسجد لا تدفن" رواه مسلم. |
%
Хорошее и плохое ДЕЛА H 120 "Мне было показано, дела моего народа и хороших и плохих. Среди добрых дел я нашел удаление с пути того, что является вредным для людей. Среди плохих поступков является слюна лежал без погребения в Мечеть ". R 120 мусульманин с цепи до Абу Зарра, который рассказал, чтоПророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 120- الرابع: عنه: أن ناسا قالوا: يا رسول الله, ذهب أهل الدثور بالأجور, يصلون كما نصلي, ويصومون كما نصوم, ويتصدقون بفضول أموالهم, قال: "أوليس قد جعل الله لكم ما تصدقون به: إن بكل تسبيحة صدقة,وكل تكبيرة صدقة, وكل تحميدة صدقة, وكل تهليلة صدقة, وأمر بالمعروف صدقة, ونهي عن المنكر صدقة, وفي بضع أحدكم صدقة "قالوا: يا رسول الله, أيأتي أحدنا شهوته ويكون له فيها أجر قال:" أرأيتم لو وضعهافي حرام أكان عليه وزر? فكذلك إذا وضعها في الحلال كان له أجر "رواه مسلم." الدثور "بالثاء المثلثة: الأموال واحدها:. دثر |
%
Возвеличивая и восхваления Аллаха является формой благотворительности HH 121 "Богатые являются получателями большим заслуг. Они молятся, как мы молимся и быстро, как мы быстро, но затем они способны давать милостыню от избытка своего богатства. Пророк, хвала и мир ему, сказал: "Не Аллах дал вамто, что вы можете использовать в качестве благотворительности? Возвеличивание Аллаха благотворительность (Тасбих), восхваляя Аллаха (Аль Hamdu Lillah) является благотворительность, свидетельствуя о Единстве Аллаха (Ля иляха Жестокое Аллаха) является благотворительность, свидетельствуя о величии Аллаха (Аллаху Акбар) является благотворительность , обнадеживает хорошо благотворительность,угрожающими зло благотворительность, в гражданском браке с женами благотворительность ». На это они попросили: «О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, значит ли это, что если один из нас удовлетворяет свое желание он вознаграждается? Он ответил: «Если он удовлетворил его желание незаконно не было бы греховно? Поэтому, когдаон удовлетворяет его законно это заслуживает награды. "" R 121 мусульманин с до цепи в Абу Зарр, кто рассказывает, что некоторые люди говорят, Посланник Аллаха, хвала и мир ему, это.
%
| 121- الخامس: عنه, قال: قال لي النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تحقرن من المعروف شيئا ولو أن تلقى أخاك بوجه طليق" رواه مسلم. |
%
Даже небольшие добрые дела COUNT H 122 "Не смотрите свысока делает наименьшее количество хорошо, даже приветствие вашего брата с веселым лицом (это доброе дело)." R 122 мусульманин с цепи до Абу Зарра, который рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 122- السادس: متفق عليه. رواه مسلم من رواية عائشة رضي الله عنها. والبخاري عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كل سلامى من الناس عليه صدقة, كل يوم تطلع فيه الشمس تعدل بين الاثنين صدقة, وتعين الرجلفي دابته, فتحمله عليها أو ترفع له عليها متاعه صدقة, والكلمة الطيبة صدقة, وبكل خطوة تمشيها إلى الصلاة صدقة, وتميط الأذى عن الطريق صدقة (ح عائشة رضي الله عنها قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم :) وعزلحجرا عن طريق الناس, أو شوكة, أو عظما عن طريق الناس, أو أمر بمعروف, أو نهى عن منكر (قالت: قال رسول الله :) إنه خلق كل إنسان من بني آدم على ستين وثلاثمئة مفصل فمن كبر الله, وحمد الله, وهلل الله , وسبح الله, واستغفر الله, عدد الستين والثلاثمئة فإنه يمسي يومئذ وقد زحزح نفسه عن النار |
%
СПОСОБЫ благотворительности H 123 "На каждый день, в котором восходит солнце, благотворительность связано с каждой конечности человека. Ведение справедливости между двумя людьми есть любовь. Для помочь человеку ездить на гору или разместить свой багаж на это благотворительность. Хорошее слово благотворительность. Каждый шаг на пути к молитве является благотворительность, удалениечто-то с пути, что является вредным является благотворительность. Все создается с трехсот шестидесяти суставов. Кто свидетельствует о величии Аллаха, восхваляет Аллаха, свидетельствует Его Единства, возвышает Его Святейшество, просит у него прощения, удаляет камень, шип или костный от пути частолюди, поощряет хорошее, или запрещает зло в ряде триста шестьдесят, спас себя от Огня. "R 123 Бухари и Муслим с до цепи в Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир праху ему, сказал, что это. Муслим также сообщил, что Леди Аиша, может быть, Аллахдоволен ею, сообщает нам, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 123- السابع: عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من غدا إلى المسجد أو راح, أعد الله له في الجنة نزلا كلما غدا أو راح" متفق عليه. "النزل": القوت والرزق وما يهيأ للضيف. |
%
ГУЛЯТЬ в мечеть Н 124 "каждый раз, когда один ходит в мечеть утром или вечером, Аллах готовит звание для него в Раю - так часто, как он ходит." R 124 мусульманин с цепи до Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 124- الثامن: عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا نساء المسلمات, لا تحقرن جارة لجارتها ولو فرسن شاة" متفق عليه. قال الجوهري: الفرسن من البعير كالحافر من الدابة قال: وربما استعير في الشاة. |
%
БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОСТЬ ЖЕНЩИН Н 125 "О верующих женщин, не решаются послать ваш сосед мелочь даже хвостовика козла». R 125 Бухари и Муслим с цепи до Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 125-التاسع: عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الإيمان بضع وسبعون أو بضع وستون شعبة: فأفضلها قول: لا إله إلا الله, وأدناها إماطة الأذى عن الطريق, والحياء شعبة من الإيمان" متفق عليه. "البضع" من ثلاثة إلى تسعةبكسر الباء وقد تفتح. و "الشعبة": القطعة. |
%
КОМПОНЕНТЫ ВЕРЫ Н 126 "вера более шестидесяти или семидесяти компоненты. Самая высокая из которых, свидетельствующие, что нет бога, кроме Аллаха, и не менее является удаление чего-то, что вредно с пути. Скромность тоже часть вера ". R 126 Бухари и Муслим с до цепи кАбу Хурайра, которые связаны, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 126-العاشر: عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "بينما رجل يمشي بطريق اشتد عليه العطش, فوجد بئرا فنزل فيها فشرب, ثم خرج فإذا كلب يلهث يأكل الثرى من العطش, فقال الرجل: لقد بلغ هذا الكلب من العطشمثل الذي كان قد بلغ مني فنزل البئر فملأ خفه ماء ثم أمسكه بفيه حتى رقي, فسقى الكلب, فشكر الله له, فغفر له "قالوا: يا رسول الله, إن لنا في البهائم أجرا فقال:" في كل كبد رطبة أجر "متفق عليه . وفيرواية للبخاري: "فشكر الله له, فغفر له, فأدخله الجنة" وفي رواية لهما: "بينما كلب يطيف بركية قد كاد يقتله العطش إذ رأته بغي من بغايا بني إسرائيل, فنزعت موقها فاستقت له به فسقته فغفر لها به". "الموق": الخف. و "يطيف": يدور حول "ركية": وهي البئر. |
%
Доброта ЖИВОТНЫХ Н 127 "Человек шел по пути чувство жажды. Он достиг хорошо и вошел в него, из него пил, и вышел. Потом он увидел собаку с ее языком, развалясь, пытаясь высосать грязь, потому что его крайней жажды человек думал: ". Это собака страдает от жаждыкак я страдал ». Так он спустился еще раз в колодец, наполнил свою кожаную носок с водой и подошел держа его за зубами и дал собаке выпить. Аллах был благодарен за его поступок и простил его грехи. Пророк, хвала и мир ему, был задан вопрос: «О Посланник Аллаха, хвала и мираему и благословение Аллаха, мы вознаграждены за доброту к животным также? Он ответил: "Существует награда за доброту всему живому". Мы также сообщил, что: "Аллах был благодарен за его поступок, простил его грехи и признать его в рай." Мы также сообщил: "сильную жажду собака гулялхорошо, когда свободная женщина Бани Израиль увидел его. Она опустила кожаный носок в колодец, составил немного воды и дал собаке выпить. Для этого она простить ее грехи. "R 127 Бухари и Муслим с до цепи в Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказалэто.
%
| 127-الحادي عشر: عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لقد رأيت رجلا يتقلب في الجنة في شجرة قطعها من ظهر الطريق كانت تؤذي المسلمين" رواه مسلم. وفي رواية: "مر رجل بغصن شجرة على ظهر طريق, فقال: والله لأنحينهذا عن المسلمين لا يؤذيهم, فأدخل الجنة "وفي رواية لهما:.". بينما رجل يمشي بطريق وجد غصن شوك على الطريق فأخره فشكر الله له, فغفر له "|
%
Устранение препятствий H 128 "я увидел человека в раю, потому что он срубить дерево со стороны дороги, которая была вредна для мусульман». "Человек прошел мимо ветке дерева склонившись над дорогой и сказал:« Я должен сократить его так, чтобы он не повредит мусульман Он был принят в рай из-за этого. ". ""Человек шел по дороге и наткнулся на тернистом отрасли выступающей над дорогой и оттолкнула его. Аллах был благодарен за его действия и простил его грехи". R 128 Бухари и Муслим с цепи до Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 128 الثاني عشر: عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من توضأ فأحسن الوضوء, ثم أتى الجمعة فاستمع وأنصت غفر له ما بينه وبين الجمعة وزيادة ثلاثة أيام, ومن مس الحصا فقد لغا" رواه مسلم. |
%
Этикет пятничной молитвы H 129 "Ибо тот, кто тщательно делает его омовение, а затем посещает пятничную молитву и слушает проповеди в тишине является прощение своих грехов со времени предыдущей пятницы плюс три дополнительных дня. Но тот, кто занимает себя с галькой Во время проповеди плохо себя ведет ".R 129 мусульманин с цепи до Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 129- الثالث عشر: عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا توضأ العبد المسلم, أو المؤمن فغسل وجهه خرج من وجهه كل خطيئة نظر إليها بعينيه مع الماء, أو مع آخر قطر الماء, فإذا غسل يديه خرج من يديهكل خطيئة كان بطشتها يداه مع الماء, أو مع آخر قطر الماء, فإذا غسل رجليه خرجت كل خطيئة مشتها رجلاه مع الماء أو مع آخر قطر الماء حتى يخرج نقيا من الذنوب "رواه مسلم. |
%
Благословения ВНЕСЕНИИ омовение H 130 "Когда мусульманин делает его омовение и умывается, вода уносит все грехи, совершенные его глазах. Когда он моет руки, вода уносит все грехи, совершенные руками и когда он умывает ноги вода уносит все грехион вошел в, так что он выходит очиститься от всех грехов своих. "R 130 мусульманин с до цепи в Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 130-الرابع عشر: عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الصلوات الخمس, والجمعة إلى الجمعة, ورمضان إلى رمضان مكفرات لما بينهن إذا اجتنبت الكبائر" رواه مسلم. |
%
Как иметь свой прощение грехов H 131 "пяти ежедневных молитв, пятница по пятницу и (пост из) Рамадан Рамадан аннулировать все (грех), может быть между ними так долго, как избежать крупных грехи." R 131 мусульманин с до цепи в Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир прахуему, сказал, что это.
%
| 131- الخامس عشر: عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ألا أدلكم على ما يمحو الله به الخطايا ويرفع به الدرجات?" قالوا: بلى, يا رسول الله, قال: "إسباغ الوضوء على المكاره, وكثرة الخطا إلى المساجد, وانتظارالصلاة بعد الصلاة فذلكم الرباط "رواه مسلم. |
%
? КАК ПОВЫСИТЬ свой ранг H 132 ", я скажу вам о чем-то, с которым Аллах сотрет ваши грехи и повысить свой ранг Присутствующие сказал:« Конечно, о Посланник Аллаха, хвала и мир ему. " Он сказал: «Сделайте омовение (ритуальное омовение) правильно, происходит часто в мечеть для молитвы(Даже в сложных или тяжелых обстоятельствах) и ждет следующей молитвы после уже завершена. Это ваш стремление в Аллаха. "" R 132 мусульманин с до цепи в Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 132- السادس عشر: عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من صلى البردين دخل الجنة" متفق عليه. "البردان": الصبح والعصر. |
%
DAWN и днем МОЛИТВЫ H 133 "Кто усердно молится заре и днем молитвы войдет в Рай». R 133 Бухари и Муслим с цепи до Абу Муса аль-Ашари, который рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 133- السابع عشر: عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا مرض العبد أو سافر كتب له مثل ما كان يعمل مقيما صحيحا" رواه البخاري. |
%
КРЕДИТ на добрые дела H 134 "Когда служитель Аллаха, принимаемых больным или отправляется в путешествие Ему приписывают равным, что он имел обыкновение делать, когда он был в добром здравии или когда он был дома." R 134 Бухари с до цепи в Абу Муса аль-Ашари, который рассказал, что Пророк, хвала и мир прахуему, сказал, что это.
%
| 134- الثامن عشر: عن جابر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كل معروف صدقة" رواه البخاري, ورواه مسلم من رواية حذيفة رضي الله عنه. |
%
БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОСТЬ H 135 "Каждый хороший поступок благотворительность." R 135 Бухари и Муслим с цепи до Джабира и Huzaifah рассказывают, что Посланник Аллаха, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 135- التاسع عشر: عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما من مسلم يغرس غرسا إلا كان ما أكل منه له صدقة, وما سرق منه له صدقة, ولا يرزؤه أحد إلا كان له صدقة" رواه مسلم. وفي رواية له: "فلا يغرس المسلمغرسا فيأكل منه إنسان ولا دابة ولا طير إلا كان له صدقة إلى يوم القيامة "وفي رواية له:.". لا يغرس مسلم غرسا, ولا يزرع زرعا, فيأكل منه إنسان ولا دابة ولا شيء, إلا كانت له صدقة "وروياه جميعا من رواية أنس رضي اللهعنه. قوله: "يرزؤه" أي ينقصه. |
%
Посадка деревьев H 136 "Если мусульманин растений дерево, все, что едят с это его милосердие и все, что украдено у него есть его благотворительность. Даже то, что теряется из него его милосердие. Если мусульманин сажает дерево или сеет поле и мужчины, звери и птицы едят из нее все, это его милосердие. В деньСудный "R 136 мусульманин с до цепи к Джабира, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 136- العشرون: عنه, قال: أراد بنو سلمة أن ينتقلوا قرب المسجد فبلغ ذلك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال لهم: "إنه قد بلغني أنكم تريدون أن تنتقلوا قرب المسجد?" فقالوا: نعم, يا رسول الله قد أردنا ذلك. فقال: "بني سلمة, دياركم, تكتب آثاركم, دياركم تكتب آثاركم "رواه مسلم وفي رواية:." إن بكل خطوة درجة "رواه مسلم رواه البخاري أيضا بمعناه من رواية أنس رضي الله عنه و.." بنو سلمة "بكسر اللام: قبيلة معروفة من الأنصار, و "آثارهم":. خطاهم |
%
H 137 H "Дети Salimah решил переехать ближе к мечети Узнав об этом, Пророк, хвала и мир ему, сказал им:".. Я слышал, что вы собираетесь переехать ближе к мечети " Они ответили: «Это наше намерение о Посланник Аллаха, хвала и мир ему." Дваждыон сказал: "Дети Salimah, держите ваши дома, ваши следы записываются. Каждый ваш шаг по направлению к мечети поднимает свой рейтинг ". R 137 мусульманина с до цепи к Джабира, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 137. الحادي والعشرون: عن أبي المنذر أبي بن كعب رضي الله عنه, قال: كان رجل لا أعلم رجلا أبعد من المسجد منه, وكان لا تخطئه صلاة, فقيل له أو فقلت له: لو اشتريت حمارا تركبه في الظلماء وفي الرمضاء? فقال: ما يسرنيأن منزلي إلى جنب المسجد إني أريد أن يكتب لي ممشاي إلى المسجد ورجوعي إذا رجعت إلى أهلي, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "قد جمع الله لك ذلك كله" رواه مسلم. وفي رواية: "إن لك ما احتسبت". "الرمضاء": الأرض التيأصابها الحر الشديد. |
%
H 138 H Убая, сын Кааб знал человека, у которого дом был дальше от мечети, чем кто-либо другой, и который никогда не пропустил молитвы (в мечети). Он спросил его: "Почему вы не покупаете осла, так что вы можете ездить в темное время суток и в жару? Он ответил: "Я не хотел бы мой дом, чтобы быть рядом сМечеть. Это мое желание, что моя ходьба в мечеть и возвращения домой должны быть записаны в моей кредитной ". Пророк, хвала и мир ему, сказал ему: «Аллах приписывают все, что на ваш счет. Все, что вы делаете с добрыми намерениями зачисляется на вас. "" R 138 мусульманина с до цепи к Убая сынаиз Кааб которые связаны в этом.
%
| 138- الثاني والعشرون: عن أبي محمد عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أربعون خصلة: أعلاها منيحة العنز, ما من عامل يعمل بخصلة منها; رجاء ثوابها وتصديق موعودها, إلا أدخله اللهبها الجنة "رواه البخاري." المنيحة ": أن يعطيه إياها ليأكل لبنها ثم يردها إليه (لم يجمع أحد الأربعين خصلة المروية في كتاب حتى جاء الحافظ المحدث عبد الله بن الصديق الغماري الحسني فجمعها) |.
%
ВИДЫ добрых дел H 139 "Есть сорок категории добрых дел. Из высшая является беспроцентный кредит из верблюдица уступая молока. Какой бы из этих деяний практикуются в надежде получить свою награду и опираясь на исполнение своего обещания приведет его практикующего в рай ". R 139 Бухарис до цепи к Абдуллы сына Амра, сына Аль "Как кто рассказывал, что Посланник Аллаха, хвала и мир ему, сказал, что это. (Ни один ученый не удалось перечислить эти сорок категорий, которые не обязывающие рай до конца Шейха, мухаддис Абдулла бен Sádek, был благословлен знанийперечислить их от звуковых пророческих Котировки, да смилуется над ним).
%
| 139- الثالث والعشرون: عن عدي بن حاتم رضي الله عنه, قال: سمعت النبي صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "اتقوا النار ولو بشق تمرة" متفق عليه. وفي رواية لهما عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما منكم من أحد إلا سيكلمه ربهليس بينه وبينه ترجمان, فينظر أيمن منه فلا يرى إلا ما قدم, وينظر أشأم منه فلا يرى إلا ما قدم, وينظر بين يديه فلا يرى إلا النار تلقاء وجهه, فاتقوا النار ولو بشق تمرة, فمن لم يجد فبكلمةطيبة ". |
%
БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОСТЬ щит H 140 "Щит себя от Огня, даже если это, давая (как мало, как) половину дня в благотворительности. Ваш Господь будет говорить с каждым из вас без помощи переводчика. Человечество будет смотреть его право и видеть только свои поступки и будет выглядеть, чтобы его левая и видеть только егодела. Он будет выглядеть перед и будет видеть только огня близко к его лицу. Так оградить себя от огня, даже если это, раздавая половину дату в благотворительности, и даже если у вас нет этого, сказав доброго слова. "R 140 Бухари и Муслим с до цепи к Адий сына Хатима кто связанычто он слышал, как Пророк, хвала и мир ему, говорят, что это.
%
| 140- الرابع والعشرون: عن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله ليرضى عن العبد أن يأكل الأكلة, فيحمده عليها, أو يشرب الشربة, فيحمده عليها" رواه مسلم. و "الأكلة" بفتح الهمزة: وهي الغدوة أو العشوة, |
%
Хвала Аллаху, КОГДА еде и питье H 141 "Это радует Аллаха, поклоняется Ему хвалу Ему, когда он ест и хвалит его, когда он пьет." R 141 мусульманин с до цепи к Анаса, который рассказывал: Посланник Аллаха, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 141- الخامس والعشرون: عن أبي موسى رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "على كل مسلم صدقة" قال: أرأيت إن لم يجد? قال: "يعمل بيديه فينفع نفسه ويتصدق" قال: أرأيت إن لم يستطع? قال: "يعين ذا الحاجة الملهوف"قال: أرأيت إن لم يستطع, قال: "يأمر بالمعروف أو الخير" قال: أرأيت إن لم يفعل? قال: "يمسك عن الشر, فإنها صدقة" متفق عليه. |
%
ПУТИ благотворительности Н 142 "Благотворительность возложено на каждого мусульманина Его спросили:". Что делать, если человек не имеет никакого отношения? Он ответил: "Тогда он должен работать руками, чтобы в свою пользу, а также давать милостыню. Его спросили: «А что, если он не в состоянии работать? Пророк, хвала и мир ему, ответил:"Тогда он должен помочь тому, кто является нуждающимся и бедным». Его спросили: «А что, если он не в состоянии сделать даже этого? Пророк, хвала и мир ему, сказал: «Тогда он должен поощрять других делать добро». Пророк, хвала и мир ему, был задан вопрос: "Что делать, если ему не хватает, что также? Он ответил:"Тогда он должен сдерживать себя от этого зла, то это тоже благотворительность." "R 142 Бухари и Муслим с до цепи в Абу Муса аль-Ашари, который рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| @ باب في الاقتصاد في العبادة قال الله تعالى: (طه ما أنزلنا عليك القرآن لتشقى) [طه: 1], وقال تعالى: (يريد الله بكم اليسر ولا يريد بكم العسر) [البقرة: 185]. |
%
По вопросу о 14 среднетяжелым течением поклонения Начнем с чтения некоторые стихи из Корана Аллаха Всевышнего говорит: "Мы не ниспослали Коран вам, чтобы вы устали." 20: 2 Коран "... Аллах хочет облегчить для вас и не хочет затруднения для вас ..." 2: 185 Коран.
%
| 142- وعن عائشة رضي الله عنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم دخل عليها وعندها امرأة, قال: "من هذه" قالت: هذه فلانة تذكر من صلاتها. قال: "مه, عليكم بما تطيقون, فوالله لا يمل الله حتى تملوا" وكان أحب الدين إليهما داوم صاحبه عليه. متفق عليه. و "مه": كلمة نهي وزجر. ومعنى "لا يمل الله": لا يقطع ثوابه عنكم وجزاء أعمالكم ويعاملكم معاملة المال حتى تملوا فتتركوا, فينبغي لكم أن تأخذوا ما تطيقون الدوام عليهليدوم ثوابه لكم وفضله عليكم. |
%
H 143 H "Пророк, хвала и мир ему, вошел, когда женщина посещала леди Аиша, да будет Аллах доволен ею, и спросил, кто она такая леди Аиша ответила:". Она является одним известным для нее молиться. ' Обращаясь ее (мягко и вежливо), он сказал: "Слушай, ты призваны только делатьстолько, сколько вы можете сделать с легкостью. Аллах не надоест вам, пока вы не устанете. Аллах любит молитвы, которые его поклонник предложения легко и регулярно ». R 143 Бухари и Муслим с до цепи к Матери верующих, Леди Аиши, да будет Аллах доволен ею, кто связанной это.
%
| 143- وعن أنس رضي الله عنه, قال: جاء ثلاثة رهط إلى بيوت أزواج النبي صلى الله عليه وآله وسلم, يسألون عن عبادة النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فلما أخبروا كأنهم تقالوها وقالوا: أين نحن من النبي صلى الله عليه وآله وسلم وقد غفرله ما تقدم من ذنبه وما تأخر. قال أحدهم: أما أنا فأصلي الليل أبدا. وقال الآخر: وأنا أصوم الدهر أبدا ولا أفطر. وقال الآخر: وأنا أعتزل النساء فلا أتزوج أبدا. فجاء رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إليهم, فقال: "أنتمالذين قلتم كذا وكذا? أما والله إني لأخشاكم لله, وأتقاكم له, لكني أصوم وأفطر, وأصلي وأرقد, وأتزوج النساء, فمن رغب عن سنتي فليس مني "متفق عليه. |
%
. НЕ идти на крайние меры HH 144 "Три человека попросили жен Пророка, да будет Аллах доволен ими, о поклонения практике Пророка После того как они были проинформированы, они чувствовали, что это было бы недостаточно в их случаях и сказал:" Там нет никакого сравнения между Пророка, похвалы и мираему и благословение Аллаха, и нам. Он был прощен заранее ». Один из них заявил: "Я всегда буду тратить всю ночь в добровольной молитвы. Второй объявил: "Я буду поститься каждый день без перерыва. Третий сказал: "Я должен держаться подальше от женщин и никогда не жениться." Пророк, хвала и мирна него, прибыли и попросили их: «Вы говорите, это и это? Я боюсь Аллаха больше, чем вы, и я более внимательными моего долга перед Ним, чем вы, но я быстро и также нарушают пост, и я предлагаю добровольные молитвы ночью, а также спать, и я сожительствовать с моими женами. Тот, кто отворачивается от моей практикеэто не от меня. "" R 144 Бухари и Муслим с до цепи к Анаса, который рассказал об этом.
%
| 144- وعن ابن مسعود رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "هلك المتنطعون" قالها ثلاثا. رواه مسلم. "المتنطعون": المتعمقون المشددون في غير موضع التشديد. |
%
Вознаграждение за экстремистских акций H 145 "Разрушенный те, кто впадает в крайности." Он повторил это трижды. "R 145 Ибн Масуд, который рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 145- عن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الدين يسر, ولن يشاد الدين إلا غلبه, فسددوا وقاربوا وأبشروا, واستعينوا بالغدوة والروحة وشيء من الدلجة" رواه البخاري. وفي رواية له: "سددوا وقاربوا, واغدوا وروحوا, وشيء من الدلجة, القصد القصد تبلغوا "قوله:." الدين ": هو مرفوع على ما لم يسم فاعله وروي منصوبا وروي." لن يشاد الدين أحد "وقوله صلى الله عليه وآله وسلم:." إلا غلبه ": أي غلبه الدين وعجز ذلك المشاد عن مقاومة الدينلكثرة طرقه. و "الغدوة": سير أول النهار. و "الروحة": آخر النهار. و "الدلجة": آخر الليل. وهذا استعارة وتمثيل, ومعناه: استعينوا على طاعة الله تعالى بالأعمال في وقت نشاطكم وفراغ قلوبكم بحيث تستلذون العبادة ولا تسأمونوتبلغون مقصودكم, كما أن المسافر الحاذق يسير في هذه الأوقات ويستريح هو ودابته في غيرها فيصل المقصود بغير تعب, والله أعلم. |
%
Умеренность во всем H 146 "Обязательства религии легки. Тот, кто импортирует трудности в его одолевает их. Так будет умеренным, и практика пропорционально вашей способности. Будьте радостной вести и обратиться за помощью через молитву утром и вечером и в течение части ночи "."Будьте умеренны, быть умеренным." R 146 Бухари с цепи до Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 146- وعن أنس رضي الله عنه, قال: دخل النبي صلى الله عليه وآله وسلم المسجد فإذا حبل ممدود بين الساريتين, فقال: "ما هذا الحبل" قالوا: هذا حبل لزينب, فإذا فترت تعلقت به. فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "حلوه,ليصل أحدكم نشاطه فإذا فتر فليرقد "متفق عليه. |
%
. Усталость ВО ДОБРОВОЛЬНОГО МОЛИТВЫ HH 147 "Пророк, хвала и мир ему, пошел в мечеть и заметил веревку, натянутую между двумя колоннами Он спросил:« Что это за веревка для? Ему сказали: «Это Зайнаб-х, (жена Пророка, мать правоверных, да будет Аллах доволенее) веревка. Когда она чувствует себя усталым во время ее добровольной молитвы она проводит на ней за поддержкой ». Пророк, хвала и мир ему, сказал им: "Отменить его. Вы должны молиться, пока вы не устали. Когда вы чувствуете усталость, вы должны идти спать. "R 147 Бухари и Муслим с до цепи к Анаса, которыйсвязанных этого.
%
| 147- وعن عائشة رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا نعس أحدكم وهو يصلي فليرقد حتى يذهب عنه النوم, فإن أحدكم إذا صلى وهو ناعس لا يدري لعله يذهب يستغفر فيسب نفسه" متفق عليه. |
%
H 148 "Если какая-либо из вас чувствует сонливость в ходе молитвы, вы должны спать, пока ваш сонливость не покидает. Если вы молитесь, пока вы сонный вы не можете быть уверены, что в то время это означает, просить прощения, что вы (случайно) проклял себя, а не ". R 148 Бухари и Муслим с до цепиМатери верующих, Леди Аиши, который рассказал, что посланник Аллаха, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 148- وعن أبي عبد الله جابر بن سمرة رضي الله عنهما, قال: كنت أصلي مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم الصلوات, فكانت صلاته قصدا وخطبته قصدا. رواه مسلم. قوله: "قصدا": أي بين الطول والقصر. |
%
H 149 H "Во многих случаях, Джабир имел возможность присоединения молитвы во главе с Пророком, хвала и мир ему, Его молитва была умеренной, и его проповедь была умеренной." R 149 с цепной до Джабир сына Самура, кто связанной это.
%
| 149- وعن أبي جحيفة وهب بن عبد الله رضي الله عنه, قال: آخى النبي صلى الله عليه وآله وسلم بين سلمان وأبي الدرداء, فزار سلمان أبا الدرداء فرأى أم الدرداء متبذلة, فقال: ما شأنك? قالت: أخوك أبو الدرداء ليس له حاجة فيالدنيا, فجاء أبو الدرداء فصنع له طعاما, فقال له: كل فإني صائم, قال: ما أنا بآكل حتى تأكل فأكل, فلما كان الليل ذهب أبو الدرداء يقوم فقال له: نم, فنام, ثم ذهب يقوم فقال له: نم. فلما كان من آخرالليل قال سلمان: قم الآن, فصليا جميعا فقال له سلمان: إن لربك عليك حقا, وإن لنفسك عليك حقا, ولأهلك عليك حقا, فأعط كل ذي حق حقه, فأتى النبي صلى الله عليه وآله وسلم فذكر ذلك له فقال النبي صلى اللهعليه وآله وسلم: "صدق سلمان" رواه البخاري. |
%
LEAD сбалансированный образ жизни HH 150 Пророк, хвала и мир ему, был установленном узы братства между Салманом и Абу Дарда. Салман пошел к Абу Дарда и обнаружил, что его жена, глядя неопрятный. Он спросил ее: «Что с тобой?" Она ответила: «Ваше брат, Абу Дардане имеет мирские желания ». Тогда Абу Дарда прибыли и готовы немного еды для Салмана и сказал: "Иди вперед и есть, я пощусь». Салман сказал: «Я не должен есть, если вы не едите со мной." Так Абу Дарда ели с ним. В ночь Абу Дарда встал на добровольной молитвы. Салман сказал ему идти спать, так что онспал. Это произошло снова. Позже Салман сказал: "Проснись" и оба предложили молитву вместе. Тогда Салман сказал: "Это правда, что вы должны сделать свой долг перед Господом, но вы также должны обязанность к себе и к своей жене. Таким образом, вы должны выполнять свой долг перед всем ". Тогда они пошли к Пророку, похвалаи да благословит его Аллах и рассказал все, что произошло, и он сказал им: ". Салман был прав» R 150 Бухари с до цепи к Абу Juhaifah Вахб сына Абдуллы, связанных с этим.
%
| 150- وعن أبي محمد عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: أخبر النبي صلى الله عليه وآله وسلم أني أقول: والله لأصومن النهار, ولأقومن الليل ما عشت. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "? أنت الذي تقول ذلك" فقلت له: قدقلته بأبي أنت وأمي يا رسول الله. قال: "فإنك لا تستطيع ذلك فصم وأفطر, ونم وقم, وصم من الشهر ثلاثة أيام, فإن الحسنة بعشر أمثالها وذلك مثل صيام الدهر" قلت: فإني أطيق أفضل من ذلك, قال: "فصم يوماوأفطر يومين "قلت: فإني أطيق أفضل من ذلك, قال:" فصم يوما وأفطر يوما فذلك صيام داود صلى الله عليه وآله وسلم, وهو أعدل الصيام "وفي رواية:." هو أفضل الصيام "فقلت: فإني أطيق أفضل من ذلك, فقال رسول الله صلى الله عليهوآله وسلم: "لا أفضل من ذلك", ولأن أكون قبلت الثلاثة الأيام التي قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أحب إلي من أهلي ومالي. وفي رواية: "? ألم أخبر أنك تصوم النهار وتقوم الليل" قلت: بلى, يا رسول الله, قال: "فلا تفعل: صم وأفطر, ونم وقم; فإن لجسدك عليك حقا, وإن لعينيك عليك حقا, وإن لزوجك عليك حقا, وإن لزورك عليك حقا, وإن بحسبك أن تصوم في كل شهر ثلاثة أيام, فإن لك بكل حسنة عشر أمثالها, فإنذلك صيام الدهر "فشددت فشدد علي, قلت: يا رسول الله, إني أجد قوة, قال:" صم صيام نبي الله داود ولا تزد عليه "قلت: وما كان صيام داود قال:" نصف الدهر "فكان عبد الله يقول بعدما كبر: يا ليتني قبلت رخصةرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. وفي رواية: "? ألم أخبر أنك تصوم الدهر, وتقرأ القرآن كل ليلة" فقلت: بلى, يا رسول الله, ولم أرد بذلك إلا الخير, قال: "فصم صوم نبي الله داود, فإنه كان أعبد الناس, واقرأ القرآن فيكل شهر "قلت: يا نبي الله, إني أطيق أفضل من ذلك قال:" فاقرأه في كل عشرين "قلت: يا نبي الله, إني أطيق أفضل من ذلك قال:" فاقرأه في كل عشر "قلت: يا نبي الله, إني أطيق أفضل من ذلك قال: "فاقرأه في كل سبع ولا تزد علىذلك "فشددت فشدد علي وقال لي النبي صلى الله عليه وآله وسلم:" إنك لا تدري لعلك يطول بك عمر "قال:. فصرت إلى الذي قال لي النبي صلى الله عليه وآله وسلم فلما كبرت وددت أني كنت قبلت رخصة نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم.وفي رواية: "وإن لولدك عليك حقا". وفي رواية: "لا صام من صام الأبد" ثلاثا. وفي رواية: "أحب الصيام إلى الله تعالى صيام داود, وأحب الصلاة إلى الله تعالى صلاة داود: كان ينام نصف الليل, ويقوم ثلثه, وينام سدسه, وكان يصوم يوما ويفطريوما, ولا يفر إذا لاقى: أنكحني أبي امرأة ذات حسب وكان يتعاهد كنته - أي "وفي رواية قال.": امرأة ولده - فيسألها عن بعلها. فتقول له: نعم الرجل من رجل لم يطأ لنا فراشا, ولم يفتش لنا كنفا منذ أتيناه, فلما طال ذلك عليه ذكر ذلك للنبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "القني به" فلقيته بعد ذلك, فقال: "? كيف تصوم" قلت: كل يوم, قال: "وكيف تختم?" قلت: كل ليلة, وذكر نحو ما سبق, وكان يقرأ على بعض أهلهالسبع الذي يقرؤه, يعرضه من النهار ليكون أخف عليه بالليل, وإذا أراد أن يتقوى أفطر أياما وأحصى وصام مثلهن كراهية أن يترك شيئا فارق عليه النبي صلى الله عليه وآله وسلم. كل هذه الروايات صحيحة, معظمها في الصحيحين, وقليل منها في أحدهما. |
%
Пост пророк Давид лучше H 151 Посланник Аллаха, хвала и мир ему, сказали, что я, Абдулла ибн Амр сказал: "Я буду поститься каждый день, и провести целый вечер в добровольной молитвы тех пор, пока Я живу ». Пророк, хвала и мир ему, спросил меня: 'Вы одинкто сказал, что это? " Я ответил: "На самом деле, я сказал, что это O Посланник Аллаха, хвала и мир ему, может мои отец и мать ваша выкуп. Он сказал: "Вы не сможете выдержать это. Вы можете быстро, но с перерывами между ними, и вы можете получить на добровольной молитвы, но вы также должны спать. Быстротри дня в месяц, а также стоимость доброе дело является в десять раз это равно поста навсегда. " Я сказал: «Я достаточно силен, чтобы сделать лучше, чем это." Он сказал: "Тогда быстро в один прекрасный день каждый третий. Я сказал: «Я достаточно силен, чтобы сделать еще лучше, чем это." Он сказал: «Ну, быстро в один день и неСледующий. Это было быстро Давида, и это самый справедливый ". Я сказал: «Я достаточно силен, чтобы сделать лучше, чем это." Пророк, хвала и мир ему, сказал: "Там нет ничего лучше, чем это." Теперь я хочу, чтобы я принял предложение Пророка, хвала и мир ему, что ябыстрые три дня месяц. Это было бы для меня дороже моих детей и моей богатства ". В другом повествовании:" Мне сказали, что вы соблюдать пост каждый день и стоять на добровольной молитвы в течение всей ночи? Я сказал: "Это так, Посланник Аллаха, хвала и мир ему." Он сказал: «УНе делайте этого. Быстро и затем оставить его; спать, а затем стоять в молитве. Ваше тело имеет право, ваши глаза имеют право, ваша жена имеет право и ваш гость имеет право. Достаточно, если вы быстро в течение трех дней в месяц, потому что каждый хороший поступок имеет значение десятикратное и этот путь поста равна поставечно. " Но я был сильно на меня и так трудности было наложено на меня. Я сказал: «О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, я чувствую себя сильным. Он сказал: "Тогда соблюдать пост Давида, пророка Аллаха, и не добавить к нему." Я спросил: "Что это было быстро Давида? Он ответил: «Половина времени.Когда Абдулла стал старый он бы сказал: «Увы, как бы я хотел, я принял первый отказ от Пророка, хвала и мир ему!" В другом повествовании: "Мне сказали, что вы быстро каждый день и читать Весь Коран во время каждой ночью? Я ответил: "Это так, о Посланник Аллаха, хвалаи да благословит его Аллах, и я намерен только хорошее в этом ". Он сказал: "Быстро, как пост Давида, пророка Аллаха, он поклонялся больше, чем любой другой человек, и завершил чтение Священного чтения в месяц." Я ответил: «О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, я достаточно сильна,сделать больше, чем это ". Он сказал: "Тогда завершить его каждые двадцать дней. Я сказал: «О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, я чувствую себя достаточно сильным, чтобы сделать больше, чем это." Он сказал: "Тогда читать ее раз в десять дней. Я сказал: «О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, у меня есть силы, чтобы делать болеечем это. Он сказал: "Ну что ж, читать ее в семь дней, и не добавить к этому декламации. Так что я был сильно на меня и трудности было наложено на меня. Пророк, хвала и мир ему, сказал мне: "Вы не знаете, вы можете иметь длительный срок. Тогда я достиг той, о которой Пророк, хвала имир ему, говорил. Когда я стал стар я пожалел, что принял отказ от Пророка, похвалы и мир ему. В другом повествовании: "Ваш сын имеет право". В другом повествовании: «Тот, кто постится постоянно, считается не постился. Это повторяли трижды ". В другойПовествование:. "быстро наиболее приемлемым для Аллаха является быстро Давида, и молитва наиболее приемлемым для Аллаха является молитва Давида Он спал полночи, потом стоял в молитве треть его, а затем снова заснул одну шестую Он. будет поститься один день, а не на следующий. Он никогда не отступал перед лицомвраг "В другом повествовании:". Мой отец женился на мне, чтобы женщины из хорошей семьи и будет спрашивать у своей дочери в законе о мне. Она скажет: "хороший человек действительно. Так я пришел к нему, он не лег в наших постельных принадлежностей и при этом он снят крышку ». При этом продолжали в течение некоторого временимой отец упомянул дело до Пророка, похвалы и мир ему. Он сказал моему отцу: "Пошли его мне." Так что я пошел к нему. Он спросил меня: «Как часто вы быстро? Я ответил: «Каждый день». Тогда он спросил меня: "Как часто вы пришли к выводу, декламацию Корана?" Я ответил: "После того, как ночью. Тос последующим, что уже были связаны. Когда Абдулла стал старый он читал седьмую часть своего ночного декламации на некоторых членов его семьи в течение дня, чтобы облегчить свою задачу по ночам. Когда ему нужно было облегчение от поста, он будет поститься через день в течение нескольких дней и составляют рядпосты пропустил позже, хотя бы он должен оставить практику, что Пророк, хвала и да благословит его Аллах, оставил его делать. "R 151 Бухари и Муслим с до цепи к Абдуллы сына Амра сына Аль" Как кто, связанные этот.
%
| 151 وعن أبي ربعي حنظلة بن الربيع الأسيدي الكاتب أحد كتاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: لقيني أبو بكر رضي الله عنه, فقال: كيف أنت يا حنظلة? قلت: نافق حنظلة! قال: سبحان الله ما تقول?! قلت: نكون عند رسول الله صلىالله عليه وآله وسلم يذكرنا بالجنة والنار كأنا رأي عين فإذا خرجنا من عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عافسنا الأزواج والأولاد والضيعات نسينا كثيرا, قال أبو بكر رضي الله عنه: فوالله إنا لنلقى مثل هذا, فانطلقت أناوأبو بكر حتى دخلنا على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. فقلت: نافق حنظلة يا رسول الله! فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "? وما ذاك" قلت: يا رسول الله, نكون عندك تذكرنا بالنار والجنة كأنا رأي العين فإذا خرجنامن عندك عافسنا الأزواج والأولاد والضيعات نسينا كثيرا. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "والذي نفسي بيده, لو تدومون على ما تكونون عندي, وفي الذكر, لصافحتكم الملائكة على فرشكم وفي طرقكم, لكن يا حنظلةساعة وساعة "ثلاث مرات رواه مسلم قوله:.." ربعي "بكسر الراء و." الأسيدي "بضم الهمزة وفتح السين وبعدها ياء مكسورة مشددة وقوله:." عافسنا "هو بالعين والسين المهملتين أي:. عالجنا ولاعبنا و" الضيعات ": المعايش . |
%
H 152 H "Абу Бакр Сиддик встретился Ханзала сын Раби 'Usaidi и приветствовал его словами:« Как ты, Ханзала " Он ответил: "Ханзала стал лицемером». Абу Бакр сказал: «Хвала Аллаху, что ты говоришь, Ханзала? Он ответил: "Когда мы в компании Пророка, хвала и мир прахуему, он напоминает нам о Рая и Огня, и мы чувствуем, как будто мы смотрим на них. Но когда мы отойти от него мы отвлечены наших жен, детей и средств к существованию, и мы забываем большую часть ". Абу Бакр сказал: «Мы тоже в таком же состоянии. Тогда Абу Бакр и он шел вместе, пока они не пришлик Пророку, хвала и мир ему, и Ханзала сказал: «О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, Ханзала стал лицемером». Он спросил: "Что это?" Ханзала ответил: «О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, когда мы находимся в вашей компании вы говорите с нами Раяи Огонь, и мы чувствуем, как будто мы смотрим на них. . Но когда мы оставим вас мы отвлечены наших жен, детей и средств к существованию, и мы забываем большую часть «Пророк, хвала и мир ему, сказал:" Клянусь Тем, в чьих руках моя жизнь, если бы вы были, чтобы продолжить как вы, когда вы смне заняты поминания Аллаха, ангелы будут пожать вам руку в своей постели и в ваших улицах. Но Ханзала, есть моменты, и моменты, и он повторил эту последнюю фразу три раза. "" R 152 мусульман с до цепи к Ханзала сына Раби 'Usaidi кто связанной это.
%
| 152- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: بينما النبي صلى الله عليه وآله وسلم يخطب إذا هو برجل قائم فسأل عنه, فقالوا: أبو إسرائيل نذر أن يقوم في الشمس ولا يقعد, ولا يستظل, ولا يتكلم, ويصوم, فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "مروه, فليتكلم, وليستظل, وليقعد, وليتم صومه "رواه البخاري. |
%
Не несут ненужные ТРУДНОСТИ ПРИ СЕБЕ HH 153 В то время как Пророк, хвала и мир ему, произносил свою проповедь, он заметил человека, стоявшего и спросил о нем. Ему сказали, что его имя было Абу Израиль и что он дал обет держать стоя на солнце. не он бы нисесть, двигаться в тени, и не будет он ни с кем разговаривать, и он постился. Пророк, хвала и мир ему, сказал: «Скажи ему, чтобы говорить, и двигаться в тени и сесть. Но пусть он завершить свой пост ». R 153 Бухари с цепи до ибн Аббаса, который, связанной это.
%
| @ باب في المحافظة على الأعمال قال الله تعالى: (ألم يأن للذين آمنوا أن تخشع قلوبهم لذكر الله وما نزل من الحق ولا يكونوا كالذين أوتوا الكتاب من قبل فطال عليهم الأمد فقست قلوبهم) [الحديد: 16], وقال تعالى: (وقفينا بعيسى ابن مريم وآتيناه الأنجيل وجعلنا في قلوب الذين اتبعوه رأفة ورحمة ورهبانية ابتدعوها ما كتبناها عليهم إلا ابتغاء رضوان الله فما رعوها حق رعايتها) [الحديد: 27], وقال تعالى: (ولاتكونوا كالتي نقضت غزلها من بعد قوة أنكاثا) [النحل: 92], وقال تعالى: (واعبد ربك حتى يأتيك اليقين) [الحجر: 99]. , |
%
По вопросу о 15 постоянна в добрых делах Начнем с чтения некоторые стихи из Корана Аллаха Всевышнего говорит: "Не пора ли, что сердца верующих быть унижен, чтобы поминания Аллаха и истины, которые он ниспослал? Они не должны быть, как тех, кто получилКнига до этого, чье время стал очень долго, так что их сердца стали закаленные Многие из них были нечестивыми ". 57:16 Коран" После их Мы ниспослали Наши (другие) Приколы, и мы отправили по их стопам, Иисуса, сына Марии и дал ему Евангелие, и поставить нежность и милосердие всердца его последователей. Что касается монашества, они изобрели его, тем самым добиваясь довольства Аллаха. Мы ничего не писали для них, и они не соблюдали его, как это следует соблюдать. "57:27 Коран" Не как женщина, кто нарушает ее нить, после того, как прочно прядут волокна, принимая вашеклятвы, как простой взаимного обмана, одна нация быть больше, чем с другой ..... "16:92 Коран" Поклонение Господу твоему, пока определенности (смерти) обгоняет вас. "15:99 Коран
%
| 153- وأما الأحاديث فمنها: حديث عائشة: وكان أحب الدين إليه ما داوم صاحبه عليه. وقد سبق في الباب قبله وعن عمر بن الخطاب رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من نام عن حزبه من الليل, أو عن شيء منه, فقرأهما بين صلاة الفجر وصلاة الظهر, كتب له كأنما قرأه من الليل "رواه مسلم. |
%
Будьте последовательны H 154 "О религиозных действий Аллах любит того, что кто-то практикует непрерывно. Человек, который скучает по своей добровольной молитвы или ее часть в ночное время из-за сна будут зачислены с тем же заслуги, если он составляет для него в любое время между рассвет и полдень молитва ". R 154 Матьверующих, Леди Аиша, которые связанные Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это. Муслим с до цепи Омар сын Хаттаба, который рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 154- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا عبد الله, لا تكن مثل فلان, كان يقوم الليل فترك قيام الليل" متفق عليه. |
%
H 155 H "Посланник Аллаха, хвала и мир ему, направил меня:" Абдулла, не будь, как так, и так он вставал по ночам на добровольной молитвы, но сдался этом позже. ". "R 155 Бухари и Муслим с до цепи к Абдуллы сына Амра сына Аль" Как кто, связанные этот.
%
| 155- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا فاتته الصلاة من الليل من وجع أو غيره, صلى من النهار ثنتي عشرة ركعة. رواه مسلم. |
%
H 156 H "Если пророк, хвала и мир ему, пропустил его добровольной молитвы в течение ночи из-за чего-то такого, как болезнь, он бы предложить двенадцать единиц молитвы в течение дня." R 156 мусульманин с цепи до Матери верующих, Леди Аиши, который рассказал об этом.
%
| @ باب في الأمر بالمحافظة على السنة وآدابها قال الله تعالى: (وما آتاكم الرسول فخذوه وما نهاكم عنه فانتهوا) [الحشر: 7], وقال تعالى: (وما ينطق عن الهوى إن هو إلا وحي يوحى) [النجم: 3-4] , وقال تعالى: (قل إن كنتم تحبونالله فاتبعوني يحببكم الله ويغفر لكم ذنوبكم) [آل عمران: 31], وقال تعالى: (لقد كان لكم في رسول الله أسوة حسنة لمن كان يرجو الله واليوم الآخر) [الأحزاب: 21], وقال تعالى: (فلا وربك لا يؤمنون حتى يحكموكفيما شجر بينهم ثم لا يجدوا في أنفسهم حرجا مما قضيت ويسلموا تسليما) [النساء: 65], وقال تعالى: (فإن تنازعتم في شيء فردوه إلى الله والرسول) [النساء: 59] قال العلماء: معناه إلى الكتاب والسنة, وقال تعالى: (من يطع الرسول فقد أطاع الله) [النساء: 80], وقال تعالى: (وإنك لتهدي إلى صراط مستقيم صراط الله) [الشورى: 52-53], وقال تعالى: (فليحذر الذين يخالفون عن أمره أن تصيبهم فتنة أو يصيبهم عذاب أليم) [النور: 63], وقال تعالى: (واذكرن ما يتلى في بيوتكن من آيات الله والحكمة) [الأحزاب: 34], والآيات في الباب كثيرة. |
%
По вопросу о 16 обязано исполнять Святой пророк, хвала и мир ему Начнем с чтения некоторые стихи из Корана Аллаха Всевышнего говорит: "... Что бы Посланник дает вам, принять его, и все, что он запрещает, воздержаться .... "59: 7 Коран" Он также не говорят из желания.Действительно, это не исключением Откровение, которое раскрывается "53: 3- 4 Коран". Скажи (Пророк Мухаммад): "Если вы любите Аллаха, за мной и Аллах будет любить вас, и простит вам ваши грехи. Аллах прощающий и милосердный ». 3:31 Коран" В Посланника Аллаха у вас есть прекрасный пример того, кто надеется на Аллаха иПоследний день и помнит Аллаха с избытком ». 33:21 Коран" Мы не посылали посланника исключением того, что он должен повиноваться, с разрешения Аллаха. Если, когда они обидел себя, они пришли к вам и попросил Аллаха о прощении, и Посланник попросил прощения за них, что они будутнашли Аллах Тернер, Милосердный. "4:64 Коран ПРОДОЛЖИТЬ" Верующие, повинуйтесь Аллаху и повинуйтесь Посланнику и обладающим властью среди вас. Если вы спорить о чем-либо, обратитесь с этим к Аллаху и Посланнику, если вы веруете в Аллаха и в Последний день. То есть лучше и лучшая интерпретация ".4:59 Коран "Кто повинуется Посланнику, действительно он повиновался Аллаху. Что касается тех, кто отворачивается, ведь Мы не отправили вам быть их защитником." 4:80 Коран ".... вы (Пророк Мухаммад), вы, конечно, направлять на прямой путь." 42:52 Коран ".... так пусть те, кто не повинуется Его команду будьте осторожны, чтобы не онипоражен крамолы, или, что они поражены болезненной наказания. "24:63 Коран" Stay в ваших домах и не показывать свой наряд, как языческие женщины делали в былые времена невежества. Установите ваши молитвы, платить обязательную милостыню, и повинуйтесь Аллаху и Его Посланнику. "33:33 Коран
%
| 156- وأما الأحاديث: فالأول: عن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "دعوني ما تركتكم, إنما أهلك من كان قبلكم كثرة سؤالهم واختلافهم على أنبيائهم, فإذا نهيتكم عن شيء فاجتنبوه, وإذا أمرتكمبأمر فأتوا منه ما استطعتم "متفق عليه. |
%
НЕ ЛУЧШЕЕ В СООТВЕТСТВИИ С вашей способности Н 157 "Не спрашивайте меня, для других, чем, что я уже к вам. Те, кто были до вас, были разрушены, задавая много вопросов, а затем отличающихся своими пророков. Когда я запрещаю тебе кое-что держитесь подальше от это вообще. Когда я прописать что-то для вас носитьэто в соответствии с вашей способности. "R 157 Бухари и Муслим с до цепи в Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 157- الثاني: عن أبي نجيح العرباض بن سارية رضي الله عنه, قال: وعظنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم موعظة بليغة وجلت منها القلوب, وذرفت منها العيون, فقلنا: يا رسول الله, كأنها موعظة مودع فأوصنا, قال: "أوصيكم بتقوىالله, والسمع والطاعة وإن تأمر عليكم عبد حبشي, وإنه من يعش منكم فسيرى اختلافا كثيرا, فعليكم بسنتي وسنة الخلفاء الراشدين المهديين عضوا عليها بالنواجذ, وإياكم ومحدثات الأمور; فإن كل بدعة ضلالة "رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". "النواجذ" بالذال المعجمة: الأنياب, وقيل: الأضراس. |
%
Остерегайтесь ИННОВАЦИЙ НН 158 "Пророк, хвала и мир ему, выступил с трогательной речи, и мы сказали:« О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, это звучит как совет прощальный ». Тогда он сказал: "Я советую вам бояться Аллаха, и слышать и слушаться, даже если раб ставится во властинад вами. Те из вас, кто из жить мне будет наблюдать много различий. Когда такое время приходит держаться моего образа жизни и практике моих справедливо управляемых преемников (халифов). Держитесь за него ваших задних зубов - остерегайтесь нововведений (что не в духе ислама) - инновация приводит кневерный путь (в адаптации другую веру и практику). "R 158 Абу Дауд и Тирмизи с до цепи к Irbah сына Сарии кто связанной это.
%
| 158- الثالث: عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "كل أمتي يدخلون الجنة إلا من أبى". قيل: ومن يأبى يا رسول الله? قال: "من أطاعني دخل الجنة, ومن عصاني فقد أبى" رواه البخاري. |
%
РЕЗУЛЬТАТ неповиновения Н 159 "" Вся моя нация войдет в Рай, кроме тех, кто бросает вызов мне. " Его спросили: "Кто те, кто бросает вызов, о Посланник Аллаха, хвала и мир ему?" Он сказал: "Тот, кто повинуется мне, войдут в Рай, но тот, кто не повинуется не будет." "R 159 Бухари с до цепи кАбу Хурайра, которые связаны, что Посланник Аллаха, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 159- الرابع: عن أبي مسلم, وقيل: أبي إياس سلمة بن عمرو بن الأكوع رضي الله عنه: أن رجلا أكل عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بشماله, فقال: "كل بيمينك" قال: لا أستطيع. قال: "لا استطعت" ما منعه إلا الكبر فما رفعها إلى فيه. رواهمسلم. |
%
Упрямство HH 160 "Человек ел левой рукой в присутствии Пророка, хвала и мир ему, после чего Пророк, хвала и мир ему, посоветовал ему есть с его правой рукой в высокомерии он ответил.: "Я не в состоянии сделать это." Пророк, хвала и мир ему, сказал:"Может, вы не сможете так." После этого мужчина не мог поднять руку к своему рту. "R 160 мусульманина с до цепи к Салама, сына Амра сына Аль Аква", которые, связанной это.
%
| 160- الخامس: عن أبي عبد الله النعمان بن بشير رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "لتسون صفوفكم, أو ليخالفن الله بين وجوهكم" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يسوي صفوفناحتى كأنما يسوي بها القداح حتى إذا رأى أنا قد عقلنا عنه. ثم خرج يوما فقام حتى كاد أن يكبر فرأى رجلا باديا صدره, فقال: "عباد الله, لتسون صفوفكم أو ليخالفن الله بين وجوهكم". |
%
Важность сохранения молитвы ROWS ПРЯМОЙ H 161 "Держите ваши ряды прямо во время молитвы, если вы не Аллах создаст разногласия между вами. Пророк, хвала и мир ему, настаивал, что мы держим наши ряды прямо в той степени, что они были прямо, как стрелок. Он продолжал подчеркиватьэто, пока он не был уверен, что мы поняли его важность. Однажды он пришел в мечеть, чтобы возглавить молитву, и он собирался произнести вступительный такбир (Аллаху Акбар), когда он заметил, что грудь одного из поклонников выступающих из линии, он сказал: Прихожане Аллаха, держите строк прямолибо Аллах создаст разногласия между вами. "" R 161 Бухари и Муслим с до цепи к Нуман сына Башира, который рассказал, что он слышал, как Пророк, хвала и мир ему, говорят, что это.
%
| 161- السادس: عن أبي موسى رضي الله عنه, قال: احترق بيت بالمدينة على أهله من الليل, فلما حدث رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بشأنهم, قال: "إن هذه النار عدو لكم, فإذا نمتم, فأطفئوها عنكم" متفق عليه , |
%
.. ПОЖАРНОЙ ваш враг HH 162 "Однажды ночью дом в Медине загорелся Крыша и стены упали в на его обитателей Когда это было связано с Пророком, хвала и мир ему, сказал:" Огонь твой враг; когда вы ложитесь спать положить его. "" R 162 Бухари и Муслим с до цепи в Абу-Мусакоторый рассказал это.
%
| 162- السابع: عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن مثل ما بعثني الله به من الهدى والعلم كمثل غيث أصاب أرضا فكانت منها طائفة طيبة, قبلت الماء فأنبتت الكلأ والعشب الكثير, وكان منها أجادب أمسكتالماء فنفع الله بها الناس فشربوا منها وسقوا وزرعوا, وأصاب طائفة منها أخرى إنما هي قيعان لا تمسك ماء ولا تنبت كلأ, فذلك مثل من فقه في دين الله ونفعه بما بعثني الله به فعلم وعلم, ومثل من لم يرفعبذلك رأسا ولم يقبل هدى الله الذي أرسلت به "متفق عليه." فقه "بضم القاف على المشهور وقيل بكسرها:. أي صار فقيها |
%
ПРЕИМУЩЕСТВА знаний H 163 "О рекомендации и знания, с которыми я был наделен, его можно сравнить с дождем, который падает на землю Часть земли хорошо и плодородной;. Сухая трава становится зеленой и значительное количество нового свежей травы производится. Другая часть сухая, но магазинывода, а с ней Аллах приносит пользу людям, они пьют из него и использовать его для выращивания. Другая часть является бесплодной равнине, которая не сохраняет воду, ни производит свежую траву. Таковы случаи тех, кто понимает религию ниспослал Аллах и выгоды от той, с которой Аллах послал мне,изучения и преподавания его. Пример (кто не заботится), как, кто не поднял головы, чтобы получить религиозные знания, ни у его принять руководство, с которым я был послан "R 163 Бухари и Муслим с до цепи в Абу-Муса, который, связанных:. Посланник Аллаха, хвала и мир ему, сказалэто.
%
| 163- الثامن: عن جابر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "مثلي ومثلكم كمثل رجل أوقد نارا فجعل الجنادب والفراش يقعن فيها وهو يذبهن عنها, وأنا آخذ بحجزكم عن النار, وأنتم تفلتون من يدي" رواهمسلم. "الجنادب": نحو الجراد والفراش, هذا هو المعروف الذي يقع في النار. و "الحجز": جمع حجزة وهي معقد الإزار والسراويل. |
%
Пример Пророка, хвала и мир ему H 164 "Мой пример и ваш пример как человека, который зажигает огонь и моли и насекомых спешат к нему и попасть в к нему, и я стараюсь, чтобы остановить их. Я держать тебя ваши талии (чтобы спасти вас) из ада, но вы боретесь побега из моих рук. " R 164Муслим с до цепи к Джабира, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 164-التاسع: عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أمر بلعق الأصابع والصحفة, وقال: "إنكم لا تدرون في أيها البركة" رواه مسلم. وفي رواية له: "إذا وقعت لقمة أحدكم فليأخذها, فليمط ما كان بها من أذى, وليأكلهاولا يدعها للشيطان, ولا يمسح يده بالمنديل حتى يلعق أصابعه فإنه لا يدري في أي طعامه البركة "وفي رواية له:." إن الشيطان يحضر أحدكم عند كل شيء من شأنه, حتى يحضره عند طعامه, فإذ سقطت من أحدكماللقمة فليمط ما كان بها من أذى, فليأكلها ولا يدعها للشيطان ". |
%
Сатана EVER ЖДАТЬ HH 165 "Пророк, хвала и мир ему, призвал облизывание пальцев и чистящих пластин, говоря:". Вы не знаете, какая часть пищи имеет большее благословение Если кто падает (даже) а Немного еды, которую он должен забрать его, удалить с нее пыль итак далее, то есть это и не оставить его для сатаны. Не следует один протрите руки салфеткой без лизать пищу из пальцами к - вы не знаете, какая часть пищи имеет большее благословение »В другом повествовании:" сатана присутствует с вами во все времена, даже когда вы. едят. Еслималенький кусочек пищи падает с вашей стороны, вы должны забрать его, очистить ее от пыли и так далее, то есть это и не оставить его для сатаны. "R 165 мусульманина с до цепи к Джабира, который рассказал об этом.
%
| 165- العاشر: عن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قام فينا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بموعظة, فقال: "يا أيها الناس, إنكم محشورون إلى الله تعالى حفاة عراة غرلا) كما بدأنا أول خلق نعيده وعدا علينا إنا كنا فاعلين) [الأنبياء: 103] ألا وإن أول الخلائق يكسى يوم القيامة إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم, ألا وإنه سيجاء برجال من أمتي فيؤخذ بهم ذات الشمال, فأقول: يا رب أصحابي. فيقال: إنك لا تدري ما أحدثوا بعدك. فأقول كما قالالعبد الصالح: (وكنت عليهم شهيدا ما دمت فيهم (إلى قوله: (العزيز الحكيم) [المائدة: 117 - 118] فيقال لي: إنهم لم يزالوا مرتدين على أعقابهم منذ فارقتهم "متفق عليه." غرلا ":. أي غير مختونين |
%
. ИННОВАЦИИ H 166 "О люди, вы будете собраны перед Аллахом - Верховный - босой, голый и необрезанный Аллах, Всевышний скажет:" ... Как мы возник первое творение, так будет Мы приносим его обратно . Это связывание обещание на нас, которые мы будем уверенно выполнять ". 21: 104 Коран Остерегайтесь,первый облечься будет Пророк Авраам. Некоторые из моего народа будет доведено, кто будет во главе с левой стороны. Я назову: "Господи, это мои товарищи. Так мне скажут: "Ты не знают о новшествах они, совершенных после вас". Тогда я скажу, что еще один праведник поклоняющийсяАллаха (Иисус) сказал: «... Я был свидетелем их, живя в своей среде и с тех пор Вы взяли меня к Вам, Вы были Watcher над ними. Вы свидетель всего. Если Вы их наказать (для своего неверия), они, безусловно, являются Ваши предметы; и если вы будете прощать их, безусловно, Вы Всемогущий,Мудрый ». 5: 117 до 118 Коран Тогда мне скажут: "С вашего расставания, они продолжали отвернуться на пятках». R 166 Бухари и Муслим с до цепи Ибн Аббас говорит нам о том, что Пророк, советовал нам это.
%
| 166- الحادي عشر: عن أبي سعيد عبد الله بن مغفل رضي الله عنه, قال: نهى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن الخذف, وقال: "إنه لا يقتل الصيد, ولا ينكأ العدو, وإنه يفقأ العين, ويكسر السن" متفق عليه. وفي رواية: أن قريبا لابنمغفل خذف فنهاه, وقال: إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نهى عن الخذف, وقال: "إنها لا تصيد صيدا" ثم عاد, فقال: أحدثك أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نهى عنه, ثم عدت تخذف!? لا أكلمك أبدا. |
%
НЕ Флик камней HH 167 "Пророк, хвала и мир ему, запретил съемку гальки как ракеты, щелкая большим и указательным пальцами говоря:" Такой выстрел ни убивает игру, и при этом враг остановился, но это может травмировать глаз или сломать зуб ". Родственник ибн Mughat'fal щелкнулкамешек в этой манере, и он запретил ему говорить: «Пророк, хвала и мир ему, запретил это и сказал нам, что это не будет убивать игру. Но человек не отказаться и повторил свой поступок после чего Ибн Mughaft'al сказал: "Я говорил вам, что Пророк, хвала и мир ему, запретилтакой выстрел и все же вы повторили его. Я никогда не буду с вами разговаривать ». R 167 Бухари и Муслим с до цепи к Абдуллы сына Mughaffal кто связанной это.
%
| 167- وعن عابس بن ربيعة, قال: رأيت عمر بن الخطاب رضي الله عنه يقبل الحجر - يعني: الأسود - ويقول: إني أعلم أنك حجر ما تنفع ولا تضر, ولولا أني رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقبلك ما قبلتك. متفق عليه. |
%
BLACK STONE HH 168 "Я видел Омар сын Хаттаба целовать Черный камень, и я услышал, как он сказал:." Я хорошо знаю, вы только кусок скалы и не имеют никакой власти, чтобы приносят пользу или вред, если у меня не было видел, как Посланник Аллаха, хвала и мир ему, целовать тебя я бы никогда не целовалВы ". R 168 Бухари и Муслим с до цепи к" Abis сына Раби'я кто связанной это.
%
| @ باب في وجوب الانقياد لحكم الله وما يقوله من دعي إلى ذلك وأمر بمعروف أو نهي عن منكر قال الله تعالى: (فلا وربك لا يؤمنون حتى يحكموك فيما شجر بينهم ثم لا يجدوا في أنفسهم حرجا مما قضيت ويسلموا تسليما) [النساء: 65], وقال تعالى: (إنما كان قول المؤمنين إذا دعوا إلى الله ورسوله ليحكم بينهم أن يقولوا سمعنا وأطعنا وأولئك هم المفلحون) [النور: 51]. وفيه من الأحاديث: حديث أبي هريرة المذكور في أول الباب قبله وغيره من الأحاديث فيه. |
%
По вопросу о 17 обязано исполнять Аллах Начнем с чтения некоторые стихи из Корана Аллаха Всевышнего говорит: "Но нет, клянусь твоим Господом, они будут не верю, пока они не делают вам судья в отношении разногласий между ними, то они не найдут в себе какой-либо дискомфорт в отношенииВаш вердикт, и сдастся вам в полное подчинение "4:65 Коран", но когда верующие призваны Аллаху и Его Посланнику, чтобы он судит между ними, их ответ: ". Мы слышим и повиноваться. Таковы процветающей ". 24:51 Коран
%
| 168- عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: لما نزلت على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: (لله ما في السماوات وما في الأرض وإن تبدوا ما في أنفسكم أو تخفوه يحاسبكم به الله (الآية [البقرة: 283] اشتد ذلك على أصحاب رسول الله صلى اللهعليه وآله وسلم, فأتوا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثم بركوا على الركب, فقالوا: أي رسول الله, كلفنا من الأعمال ما نطيق: الصلاة والجهاد والصيام والصدقة, وقد أنزلت عليك هذه الآية ولا نطيقها .قال رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم: "أتريدون أن تقولوا كما قال أهل الكتابين من قبلكم: سمعنا وعصينا بل قولوا سمعنا وأطعنا غفرانك ربنا وإليك المصير?" فلما اقترأها القوم, وذلت بها ألسنتهم أنزل الله تعالى في إثرها: (آمن الرسول بماأنزل إليه من ربه والمؤمنون كل آمن بالله وملائكته وكتبه ورسله لا نفرق بين أحد من رسله وقالوا سمعنا وأطعنا غفرانك ربنا وإليك المصير) [البقرة: 285] فلما فعلوا ذلك نسخها الله تعالى, فأنزلالله تعالى: (لا يكلف الله نفسا إلا وسعها لها ما كسبت وعليها ما اكتسبت ربنا لا تؤاخذنا إن نسينا أو أخطأنا) [البقرة: 286] قال: نعم) ربنا ولا تحمل علينا إصرا كما حملته على الذين من قبلنا (قال: نعم) ربنا ولا تحملنا ما لا طاقة لنا به (قال: نعم) واعف عنا واغفر لنا وارحمنا أنت مولانا فانصرنا على القوم الكافرين (قال:.. نعم رواه مسلم |
%
Аллах не перегружает ВАМ HH 169 "Когда стих:.. 'Аллаху принадлежит то, что на небесах и земле ли вы показать то, что в ваших сердцах или скрыть его Аллах приведет вас к ответственности за это он простит, кого он будет и наказать кого пожелает, Он имеет власть над всеми вещами »(2: 284 Коран)был ниспослан Пророку, хвала и мир ему, его сподвижники были огорчены и пошел к нему, опустилась на колени и сказал: «О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, мы были обвинены в том (служебных обязанностей), которые находится в пределах наших возможностей; молитва, стремление, пост и милосердие. Теперь этот стих имеетВыявлено, чтобы вас и что она заряжает нас вне нашей способности ». Пророк сказал: 'Вы хотите сказать то же самое, как Народа двух книг: Мы слышим, но мы не подчиняемся? Вместо этого, вы должны сказать: "Мы слышим и подчиняться; мы просим Ваше прощение Господа, и к Тебе наше прибытие. Когда они читалиэто и их языки приспособились к нему. Аллах ниспослал: "Посланник верит в то, что было ниспослано ему от Господа, и так делать верующим Каждый верит в Аллаха и Его ангелов, Его Писания и Его Посланники Мы не делают различия между любой из Его посланников.. . Говорят:"Мы слышим и повиноваться. (Мы просим) Ваше прощение Господа и к Вам является прибытие "2: 285 Коран Когда они сделали это, Аллах, Могущественный, Славен ниспослал:". Аллах не взимает душу, кроме как для своей мощности. Ибо то, что он заработал, и против него, что он приобрел. «Господь наш, не взять нас к ответуесли мы забыли, или сделали ошибку. Наш Господь, не обременяют нас с нагрузкой, как Вы обременены теми перед нами. Наш Господь, не более бремени нам больше, чем мы можем вынести. И простите нас, и прости нас, и помилуй нас. Ты наш защитник, так что дайте нам победу над народом, неверующие.'"2: 286 Коран R 169 мусульманин с до цепи в Абу Хурайры, который рассказал об этом.
%
| @ باب في النهي عن البدع ومحدثات الأمور قال الله تعالى: (فماذا بعد الحق إلا الضلال) [يونس: 32], وقال تعالى: (ما فرطنا في الكتاب من شيء) [الأنعام: 38], وقال تعالى: (فإن تنازعتم في شيء فردوه إلى الله والرسول) [النساء: 59] أي الكتاب والسنة. وقال تعالى: (وأن هذا صراطي مستقيما فاتبعوه ولا تتبعوا السبل فتفرق بكم عن سبيله) [الأنعام: 153], وقال تعالى: (قل إن كنتم تحبون الله فاتبعوني يحببكم الله ويغفر لكم ذنوبكم) [آل عمران: 31] والآيات في الباب كثيرة معلومة. وأما الأحاديث فكثيرة جدا, وهي مشهورة فنقتصر على طرف منها: |
%
По вопросу о 18 запретов ИННОВАЦИЙ В РЕЛИГИИ И HERESY Начнем с чтения некоторые стихи из Корана Аллаха Всевышнего говорит: ".... Что там истины, ничего кроме ошибки Тогда как ты повернулся (. от веры)? " 10:32 Коран ".... Мы не пренебрегли ни вКнига ... "6:38 Коран" .... Если вы спорить о чем-либо, обратитесь с этим к Аллаху и Посланнику, если вы веруете в Аллаха и в Последний день. "4:59 Коран" Это Путь шахте прямая. Следуйте его и не следуют другие пути, потому что они разбегутся вас от Его пути »6: 153 Коран". Скажи (Мухаммад):«Если вы любите Аллаха, за мной и Аллах будет любить вас, и простит вам ваши грехи. Аллах прощающий и милосердный ». "3:31 Коран
%
| 169- عن عائشة رضي الله عنها, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من أحدث في أمرنا هذا ما ليس منه فهو رد" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "من عمل عملا ليس عليه أمرنا فهو رد". |
%
ОТКАЗ ОТ ИННОВАЦИЙ Н 170 "Если кто-то пытается ввести что-то в нашей религии, которые не принадлежат к ней, она должна быть отвергнута. А практику, что не предписано нами должна быть отклонена." R 170 Бухари и Муслим с до цепи к Матери верующих, Леди Аиши, да будет доволеней, кто рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 170- وعن جابر رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا خطب احمرت عيناه, وعلا صوته, واشتد غضبه, حتى كأنه منذر جيش, يقول: "صبحكم ومساكم" ويقول: "بعثت أنا والساعة كهاتين" ويقرن بين أصبعيهالسبابة والوسطى, ويقول: "أما بعد, فإن خير الحديث كتاب الله, وخير الهدي هدي محمد صلى الله عليه وآله وسلم, وشر الأمور محدثاتها, وكل بدعة ضلالة" ثم يقول: "أنا أولى بكل مؤمن من نفسه, من ترك مالا فلأهله, ومن ترك دينا أو ضياعا فإلي وعلي "رواه مسلم وعن العرباض بن سارية رضي الله عنه حديثه السابق في باب المحافظة على السنة.. |
%
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ наследников погашения задолженности умершего HH 171 "Когда Пророк, хвала и мир ему, произнес проповедь глаза стали красными, его голос будет расти и становятся интенсивными, как если бы он был в готовность нас от враждебного врага . Он бы сказал: "Враг продвигается противВы утром; он выдвигает против вас вечером. Он хотел бы также сказать: "Мой приход и появление в Судный день являются моими двумя пальцами. Затем он поднял передние и средние пальцы близко друг к другу. Он бы сказал: «Лучший Слово это Книга Аллаха и лучшим примером является примерМухаммада, хвала и мир ему, худшее практика является внедрение инноваций в религии (что противоречит духу ислама); инновации ошибка ". Он бы сказал: «Я больше опекуна для каждого верующего, чем самого себя. Если верующий умирает оставляя имущество он идетк его наследникам, но если он умрет в долгах и остались иждивенцы, ответственность за уплату его долгов и уход за его иждивении находится рудник ». R 171 мусульманин с до цепи к Джабира, который рассказал об этом, также связанной с по Irbah сына Сарии.
%
| @ باب فيمن سن سنة حسنة أو سيئة قال الله تعالى: (والذين يقولون ربنا هب لنا من أزواجنا وذرياتنا قرة أعين واجعلنا للمتقين إماما) [الفرقان: 74], وقال تعالى: (وجعلناهم أئمة يهدون بأمرنا) [الأنبياء: 73].|
%
По вопросу о 19-новому - добродетель и порок Начнем с чтения некоторые стихи из Корана Аллаха Всевышнего говорит: "Те, кто говорят:" Господь дал нам наши жены и дети, что радует наши глаза и делают нас лидерами на страшно ". 25:74 Коран" и назначил им лидеров направлять по нашей команде ".21:73 Коран
%
| 171- عن أبي عمرو جرير بن عبد الله رضي الله عنه, قال: كنا في صدر النهار عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فجاءه قوم عراة مجتابي النمار أو العباء, متقلدي السيوف, عامتهم من مضر بل كلهم من مضر, فتمعر رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم لما رأى بهم من الفاقة, فدخل ثم خرج, فأمر بلالا فأذن وأقام, فصلى ثم خطب, فقال: (يا أيها الناس اتقوا ربكم الذي خلقكم من نفس واحدة (إلى آخر الآية: (إن الله كان عليكم رقيبا (, والآية الأخرى التيفي آخر الحشر: (يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله ولتنظر نفس ما قدمت لغد (تصدق رجل من ديناره, من درهمه, من ثوبه, من صاع بره, من صاع تمره - حتى قال - ولو بشق تمرة "فجاء رجل من الأنصار بصرة كادتكفه تعجز عنها, بل قد عجزت, ثم تتابع الناس حتى رأيت كومين من طعام وثياب, حتى رأيت وجه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يتهلل كأنه مذهبة. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من سن في الإسلام سنة حسنة فلهأجرها, وأجر من عمل بها بعده, من غير أن ينقص من أجورهم شيء, ومن سن في الإسلام سنة سيئة كان عليه وزرها, ووزر من عمل بها من بعده, من غير أن ينقص من أوزارهم شيء "رواه مسلم قوله:." مجتابي النمار " هوبالجيم وبعد الألف باء موحدة, والنمار جمع نمرة وهي كساء من صوف مخطط. ومعنى "مجتابيها", أي: لابسيها قد خرقوها في رؤوسهم. و "الجوب" القطع, ومنه قوله تعالى: (وثمود الذين جابوا الصخر بالواد (أي نحتوه وقطعوه, وقوله: "تمعر" هو بالعين المهملة: أي تغير. وقوله: "رأيت كومين" بفتح الكاف وضمها: أي صبرتين. وقوله: "كأنه مذهبة" هو بالذال المعجمة وفتح الهاء والباء الموحدة قاله القاضي عياض وغيره وصحفه بعضهم, فقال: "مدهنة"بدال مهملة وضم الهاء وبالنون وكذا ضبطه الحميدي. والصحيح المشهور هو الأول. والمراد به على الوجهين: الصفاء والاستنارة. |
%
Менее удачливым HH 172 «Мы были с Пророком, хвалы и да благословит его Аллах, до полудня, когда некоторые люди из племени Mudhar пришла к нему носить рваную полосатый шерстяной тканью переброшен на шеях. Некоторые из них были без рукавов одежды и их мечи висели по бокам. Пророк,похвала и мир ему, был глубоко тронут, когда он наблюдал их изможденный лица. Он встал и пошел в свою комнату, то он вернулся и спросил Билала сделать призыв к молитве. Он возглавлял молитву обращаясь к присутствующим со стихами: «О люди, бойтесь вашего Господа, который сотворил вас из одной души.Из него он создал свою супругу, и от них обоих разбросано множество мужчин и женщин. Бойтесь Аллаха, кем вы спросите друг друга, и (страх) утробы (чтобы не порвать свои отношения). Аллах никогда наблюдает за вами ». 4: 1 Корана 'Верующие, бойтесь Аллаха. Всякая душа, смотрят на то, что она направила наБудущее, и бойтесь Аллаха, ведь Аллах ведает о том, что вы делаете ". 59:18 Коран. Тогда он призвал всех, чтобы дать милосердно от их динаров, дирхамов, одежды, пшеницы и даты, даже если это было только наполовину дата. Один из Ansars пришел с мешком настолько тяжелым, что он был не в состоянии выполнять это вручную, иОстальные последовали один за другим. Вскоре появились два курганы свалили-с едой и одеждой. Я заметил, что лицо Пророка сияло, как сверкающих золотом. Он сказал: «Тот, кто инициирует способ делать хорошо в исламе будут вознаграждены за это, и есть награда для всех, кто следует этому примеру,без уменьшения их собственную награду, и тот, кто начинает творить зло практика в исламе будет нести его бремя и бремя всех, кто действует таким образом, не уменьшая в любом случае собственное бремя. "R 172 мусульманина с до цепи к Джарир сына Абдулла, который, связанных с этим.
%
| 172- وعن ابن مسعود رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ليس من نفس تقتل ظلما إلا كان على ابن آدم الأول كفل من دمها, لأنه كان أول من سن القتل" متفق عليه. |
%
ЧАСТЬ вину Н 173 "Первый сын Адама несет часть вины каждого, кто незаконно убивает другого, потому что он был первым, с целью совершения убийства." R 173 Бухари и Муслим с цепи до ибн Масуда, который рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| @ باب في الدلالة على خير والدعاء إلى هدى أو ضلالة قال تعالى: (وادع إلى ربك) [القصص: 87], وقال تعالى: (ادع إلى سبيل ربك بالحكمة والموعظة الحسنة) [النحل: 125], وقال تعالى: (وتعاونوا على البر والتقوى) [المائدة: 2], وقال تعالى: (ولتكن منكم أمة يدعون إلى الخير) [آل عمران: 104]. |
%
По вопросу о 20 РЕКОМЕНДУЕТ и поощрение ХОРОШО: соблазном зла Начнем с чтения некоторые стихи из Корана Аллаха Всевышнего говорит: ".... но позвонить в вашего Господа ...." 28:87 Коран "Вызов на Путь Господа мудростью и тонкой наставлении. споров с ними в лучшем порядке ....16: 125 Коран ".... и сотрудничать в праведности и предотвращению (зло) ...." 5: 2 Коран: «Да будет одна нация из вас, что будем называть к правде ...." 3: 104 Коран
%
| 173- وعن أبي مسعود عقبة بن عمرو الأنصاري البدري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من دل على خير فله مثل أجر فاعله" رواه مسلم. |
%
НЕПРЕДУСМОТРЕННАЯ НАГРАДА H 174 "награда тому, кто направляет другой к добру равна награде последнего." R 174 мусульманин с до цепи к Uqbah сына Амра Ансари, который рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 174- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من دعا إلى هدى, كان له من الأجر مثل أجور من تبعه, لا ينقص ذلك من أجورهم شيئا, ومن دعا إلى ضلالة, كان عليه من الإثم مثل آثام من تبعه,لا ينقص ذلك من آثامهم شيئا "رواه مسلم. Н 175" Тот, кто призывает людей на руководящие получает такую же награду, как те, кто следует за ним без снижения к награде последнего, и тот, кто призывает людей к ошибкам несет ту же нагрузку Грех, как те, кто за ним без сниженияв тяготами последней. "R 175 мусульманина с до цепи в Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 175- وعن أبي العباس سهل بن سعد الساعدي رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال يوم خيبر: "لأعطين الراية غدا رجلا يفتح الله على يديه, يحب الله ورسوله, ويحبه الله ورسوله", فبات الناس يدوكون ليلتهم أيهم يعطاها, فلما أصبح الناس غدوا على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كلهم يرجو أن يعطاها. فقال: "? أين علي ابن أبي طالب" فقيل: يا رسول الله, هو يشتكي عينيه. قال: "فأرسلوا إليه" فأتي به فبصق رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في عينيه, ودعا له فبرىء حتى كأن لم يكن به وجع, فأعطاه الراية. فقال علي رضي الله عنه: يا رسول الله, أقاتلهم حتى يكونوا مثلنا? فقال: "انفذ على رسلك حتى تنزل بساحتهم, ثم ادعهم إلى الإسلام, وأخبرهم بما يجب عليهممن حق الله تعالى فيه, فوالله لأن يهدي الله بك رجلا واحدا خير لك من حمر النعم "متفق عليه قوله:." يدوكون ": أي يخوضون ويتحدثون وقوله:.". رسلك "بكسر الراء وبفتحها لغتان, والكسر أفصح |
%
ПРИГЛАШАЕМ оппозицию ИСЛАМ HH 176 "до битвы при Khybar Посланник Аллаха, хвала и мир ему, объявил:" Завтра я дам стандарт с человеком, в руках которого Аллах дарует победу над нами Он любит Аллаха. и Его Посланник, и Аллах и Его Посланник любят его. "Компаньоны провели ночь спекулируют и обсуждали, кто они думали бы получить стандарт. На следующее утро они отправились к Посланнику Аллаха, хвала и мир ему, каждый надеется, что они будут получать его. Посланник Аллаха, хвала и мир ему, спросил: «Где Али- Аллах почтить его лицо -? Сын Абу Талиба " Ему сказали, Али страдал от боли в глазах, и он сказал: "Пошли за ним." Когда он пришел, Посланник Аллаха, хвала и мир ему, поставил свою слюну в его глазах и помолился за него. Он выздоровел, как будто его глаза никогда не беспокоили. Тогда Пророк,похвала и мир ему, дал ему стандарт. Али спросил: «О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, я буду бороться с ними, пока они не стали, как и мы? Он ответил: "Продолжайте, пока не дойдете до их. Тогда приглашаем их к Исламу, и объяснить им свои обязательства перед Аллахом. Если только один человекруководствуется Аллаха через вас, что будет лучше для вас, чем стадо (ценные) красных верблюдов ». R 176 Бухари и Муслим с до цепи к Сахл сына Саад, который, связанной это.
%
| 176- وعن أنس رضي الله عنه: أن فتى من أسلم, قال: يا رسول الله, إني أريد الغزو وليس معي ما أتجهز به, قال: "ائت فلانا فإنه قد كان تجهز فمرض" فأتاه, فقال: إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقرئك السلام, ويقول: أعطني الذيتجهزت به, فقال: يا فلانة, أعطيه الذي تجهزت به, ولا تحبسي منه شيئا, فوالله لا تحبسين منه شيئا فيبارك لك فيه. رواه مسلم. |
%
НАГРАДА ЗА помощи другим HH 177 "Молодой человек из сынов Аслам пришли к Пророку, хвала и мир ему, и сказал:« О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, я хочу принять участие в Кампания, но я ничего не имею, с которым приобретать оборудование ". Он сказал: "Иди ктак и так. Он имеет оборудование, но он заболел ". Так молодой человек подошел к нему и сказал: «Посланник Аллаха, хвала и мир ему, посылает вам привет и просит вас передать мне свое оборудование. Человек позвал к жене говорю: «Дай ему все оборудование я собрали не удержать что-либо для того, иначе Аллах не сделает его источником благословения для нас. "" R 177 мусульманина с до цепи к Анаса, который рассказал об этом.
%
| @ باب في التعاون على البر والتقوى قال الله تعالى: (وتعاونوا على البر والتقوى) [المائدة: 2], وقال تعالى: (والعصر إن الإنسان لفي خسر إلا الذين آمنوا وعملوا الصالحات وتواصوا بالحق وتواصوا بالصبر) [العصر: 1-2] قال الإمام الشافعي - رحمه الله - كلاما معناه: إن الناس أو أكثرهم في غفلة عن تدبر هذه السورة. |
%
По вопросу о 21 СОТРУДНИЧЕСТВА в добро и добродетельную ДЕЛОМ Начнем с чтения некоторые стихи из Корана Аллаха Всевышнего говорит: ".... сотрудничать в праведности и отражения ...." 5: 2 Коран "К Время обеда! Конечно, человеческий находится в (состоянии) потери, за исключением тех, кто верити делать добрые дела и обвинение друг друга с истиной и заряда друг друга с терпением. "Ч. 103 Коран
%
| 177- وعن أبي عبد الرحمان زيد بن خالد الجهني رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من جهز غازيا في سبيل الله فقد غزا, ومن خلف غازيا في أهله بخير فقد غزا" متفق عليه. |
%
Оснащение истребителя H 178 "Тот, кто вооружает бойца в Аллаха (джихад), как если бы он боролся с собой. Кроме того, тот, кто ухаживает за иждивенцев бойца в его отсутствие, как будто он борется сам." R 178 Бухари и Муслим с цепи до Заид сына Халида Juhni которые связаны, СвязнойАллаха, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 178- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بعث بعثا إلى بني لحيان من هذيل, فقال: "لينبعث من كل رجلين أحدهما والأجر بينهما" رواه مسلم. |
%
ЗАРАБАТЫВАТЬ такую же награду HH 179 "Посланник Аллаха, хвала и мир ему, послал отряд для детей Lahyan и направлены: '. Пусть один из каждых двух мужчин подготовки приступить Оба заработает такую же награду." "R 179 мусульманин с до цепи в Абу Саид Худри кто связанной это.
%
| 179- وعن ابن عباس رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لقي ركبا بالروحاء, فقال: "من القوم" قالوا: المسلمون, فقالوا: من أنت? قال: "رسول الله", فرفعت إليه امرأة صبيا, فقالت: ألهذا حج? قال: "نعم, ولك أجر" رواه مسلم.|
%
Который вез детей в паломничество HH 180 "Посланник Аллаха, хвала и мир ему, столкнулся партию всадников на Rauha и спросил их:" Кто ты? " Они ответили: «Мусульмане» и спросил, кто он такой Он ответил: ". Посланник Аллаха, хвала и мир ему" женщина среди.их поднял мальчика к нему и спросил: "Может ли этот ребенок примет участие в паломничестве" Он сказал: "Да, и вы будете иметь награду. '" R 180 мусульманин с до цепи к ибн Аббаса, который, связанной это.
%
| 180- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, أنه قال: "الخازن المسلم الأمين الذي ينفذ ما أمر به فيعطيه كاملا موفرا طيبة به نفسه فيدفعه إلى الذي أمر له به, أحد المتصدقين" متفق عليه.وفي رواية: "الذي يعطي ما أمر به" وضبطوا "المتصدقين" بفتح القاف مع كسر النون على التثنية, وعكسه على الجمع وكلاهما صحيح. |
%
Награда TRUSTWORTHY КАЗНАЧЕЙ H 181 "заслуживающего доверия мусульманина казначея это тот, кто дает то, что он приказал в полном объеме назначенного лица бодро. Такой человек получает такую же награду, как донора». R 181 Бухари и Муслим с цепи до Абу Муса аль-Ашари, который рассказал, что Пророк,похвала и мир ему, сказал, что это.
%
| @ باب في النصيحة قال تعالى: (إنما المؤمنون إخوة) [الحجرات: 10], وقال تعالى: إخبارا عن نوح صلى الله عليه وآله وسلم: (وأنصح لكم) [الأعراف: 62], وعن هود صلى الله عليه وآله وسلم: ( وأنا لكم ناصح أمين) [الأعراف: 68]. |
%
По вопросу о 22 OFFERING хороший совет Начнем с чтения некоторые стихи из Корана Аллаха Всевышнего говорит: "Верующие действительно братья ...." 49:10 Коран ".... (отправлено) донести до вас послания моего Господа и советую вам ... "7:62 Коран" .... и я твой честный советник .... "7,68 Коран
%
| 181- وأما الأحاديث: فالأول: عن أبي رقية تميم بن أوس الداري رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الدين النصيحة" قلنا: لمن? قال: "لله ولكتابه ولرسوله ولأئمة المسلمين وعامتهم" رواه مسلم. |
%
СОВЕТЫ H 182 "Религия является совет." Мы попросили: «Кому это дано? Он ответил: "Аллаху, Его Книге, Его Посланнику, мусульманских лидеров и их людей." R 182 мусульманин с цепи до Тамим дари, который рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 182-الثاني: عن جرير بن عبد الله رضي الله عنه, قال: بايعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على إقام الصلاة, وإيتاء الزكاة, والنصح لكل مسلم. متفق عليه. H 183 H "Я (Jarir) дал обещание Пророка, хвала и мир ему, что я буду молиться(Пять молитв), оплатить обязательную милостыню, и есть добрая воля по отношению ко всем мусульманам. "R 183 Бухари и Муслим с до цепи к Джарир сына Абдуллы, который рассказал об этом.
%
| 183- الثالث: عن أنس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأخيه ما يحب لنفسه" متفق عليه. |
%
Желая хорошо для других Н 184 "человек не верующий, если он не желает для своего брата, что он желает для себя." R 184 Бухари и Муслим с цепи до Анаса, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| @ باب في الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر قال الله تعالى: (ولتكن منكم أمة يدعون إلى الخير ويأمرون بالمعروف وينهون عن المنكر وأولئك هم المفلحون) [آل عمران: 104], وقال تعالى: (كنتم خير أمة أخرجت للناس تأمرونبالمعروف وتنهون عن المنكر) [آل عمران: 110], وقال تعالى: (خذ العفو وأمر بالعرف وأعرض عن الجاهلين) [الأعراف: 199], وقال تعالى: (والمؤمنون والمؤمنات بعضهم أولياء بعض يأمرون بالمعروف وينهون عنالمنكر) [التوبة: 71], وقال تعالى: (لعن الذين كفروا من بني إسرائيل على لسان داود وعيسى ابن مريم ذلك بما عصوا وكانوا يعتدون كانوا لا يتناهون عن منكر فعلوه لبئس ما كانوا يفعلون) [المائدة: 78], وقال تعالى: (وقل الحق من ربكم فمن شاء فليؤمن ومن شاء فليكفر) [الكهف: 29], وقال تعالى: (فاصدع بما تؤمر) [الحجر: 94], وقال تعالى: (فأنجينا الذين ينهون عن السوء وأخذنا الذين ظلموا بعذاب بئيس بما كانوا يفسقون) [الأعراف: 165] والآيات في الباب كثيرة معلومة. |
%
По вопросу о 23 поощрения надлежащей и запрещая зло Начнем с чтения некоторые стихи из Корана Аллаха Всевышнего говорит: «Да будет одна нация из вас, что должен позвонить в праведности, заказе честь, и запрещая бесчестие Те. процветающим ». 3: 104 Коран "Ты самый лучшийнация никогда не будет вывел для людей. Вы заказываете честь и дай бесчестие .... "3: 110 Коран" Примите ослабление, заказ с тонкой юриспруденции, и избежать невежд "7: 199 Коран". Верующие, как мужчины, так и женщины, являются ориентирами для друга. Они заказать то, что это как раз и не дай то, что есть зло ... "9:71Коран "Те, которые не уверовали, из сынов Израиля, были прокляты языком Давида и Иисуса, сына Марии, потому что они не повиновались и преступили. Они не дай друг друга от проступка они совершали. Зло, что они были делать ". 5: 78-79 Коран ПРОДОЛЖИТЬ "Скажи:" Этоправда от вашего Господа. Пусть всякий, кто будет, поверьте, а кто, не верить его ". 18:29 Коран "Proclaim то, что вы повелел, и отворачиваться от неверующих." 15:94 Коран "Поэтому, когда они забыли то, что они напомнили, Мы спасли тех, кто запрещает зло, изахватили злодеев с и зла наказание за то, что они делали "7:. 165 Коран
%
| 184- وأما الأحاديث: فالأول: عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من رأى منكم منكرا فليغيره بيده, فإن لم يستطع فبلسانه, فإن لم يستطع فبقلبه, وذلك أضعف الإيمان "رواه مسلم. |
%
На встречу со злобными H 185 "Кто из вас замечает что-то злое, должны исправить их рукою его, если он не в состоянии сделать что то он должен осудить его своим языком, а если он не в состоянии сделать это, он должен рассмотреть это плохо в его сердце и это самая низкая степень веры ". R 185 мусульманин с цепидо Абу Саида Худри, который рассказал, что он слышал, как Пророк, хвала и мир ему, говорят, что это.
%
| 185- الثاني: عن ابن مسعود رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما من نبي بعثه الله في أمة قبلي إلا كان له من أمته حواريون وأصحاب يأخذون بسنته ويقتدون بأمره, ثم إنها تخلف من بعدهم خلوف يقولونما لا يفعلون ويفعلون ما لا يؤمرون, فمن جاهدهم بيده فهو مؤمن, ومن جاهدهم بقلبه فهو مؤمن, ومن جاهدهم بلسانه فهو مؤمن, وليس وراء ذلك من الإيمان حبة خردل "رواه مسلم. |
%
Идти по пути Пророка, хвала и мир ему H 186 "Каждый Пророк послал передо мной посвятил ученикам и сподвижникам, которые будут следовать его практику и подчиняться его приказам. Тогда, за ними следовали те, кто говорит, то, что они не сделали сделать, и делал то, что они не были заказаны. Всякийборется их руками верующий, как тот, кто борется их своим языком, также тот, кто борется их в своем сердце. После этого там не так много, как зерно веры налево. "R 186 мусульманин с до цепи к ибн Масуда, который рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 186- الثالث: عن أبي الوليد عبادة بن الصامت رضي الله عنه, قال: بايعنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على السمع والطاعة في العسر واليسر, والمنشط والمكره, وعلى أثرة علينا, وعلى أن لا ننازع الأمر أهله إلا أن تروا كفرا بواحاعندكم من الله تعالى فيه برهان, وعلى أن نقول بالحق أينما كنا لا نخاف في الله لومة لائم. متفق عليه. "المنشط والمكره" بفتح ميميهما: أي في السهل والصعب. و "الأثرة": الاختصاص بالمشترك وقد سبق بيانها. "بواحا" بفتح الباء الموحدةبعدها واو ثم ألف ثم حاء مهملة: أي ظاهرا لا يحتمل تأويلا. |
%
ХАРАКТЕР сподвижников HH 187 Мы дали верности Святому Пророку, хвалы и да благословит его Аллах, чтобы услышать и повиноваться в несчастье и в процветании, в трудности и в легкости; терпеть дискриминацию, и не оспаривать командование, кто у власти над нами - если это не ясно, невериедля которых у вас есть доказательство от Аллаха, высокого, и что мы говорим правду там, где мы есть, и быть терпеливым, когда упрекал или запретил. "R 187 Бухари и Муслим с до цепи к Ubadah сына Самат кто связанной это.
%
| 187- الرابع: عن النعمان بن بشير رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "مثل القائم في حدود الله والواقع فيها, كمثل قوم استهموا على سفينة فصار بعضهم أعلاها وبعضهم أسفلها, وكان الذين في أسفلها إذا استقوا منالماء مروا على من فوقهم, فقالوا: لو أنا خرقنا في نصيبنا خرقا ولم نؤذ من فوقنا, فإن تركوهم وما أرادوا هلكوا جميعا, وإن أخذوا على أيديهم نجوا ونجوا جميعا "رواه البخاري." القائم في حدود الله تعالى "معناه: المنكرلها, القائم في دفعها وإزالتها, والمراد بالحدود: ما نهى الله عنه. "استهموا": اقترعوا. |
%
Подобию тех, кто не следуют пророческие WAY H 188 "на примере тех, кто повиноваться командам Аллаха и тех, кто небрежно из них можно сравнить с пассажирами на корабле, которые отдали много, чтобы определить, кто должен занимать верхнюю палубу и кто должен занять нижнюю палубу. Те, наНижняя палуба была пройти через те на верхней палубе, когда они нуждались, чтобы набрать воды. Таким образом, они предложили для водителя и пассажиров верхней палубы: «Если мы несли дыру нашей стороны, у нас не будет беспокоить вас." Теперь, если обитатели верхней палубе позволили другим осуществить свой планони погибнут в целом; но, если они прекратят им делать это все они будут спасены. "R 188 Бухари с до цепи к Нуман сына Башира, который рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 188 * الخامس: عن أم المؤمنين أم سلمة هند بنت أبي أمية حذيفة رضي الله عنها, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, أنه قال: "إنه يستعمل عليكم أمراء فتعرفون وتنكرون, فمن كره فقد برئ, ومن أنكر فقد سلم, ولكن من رضي وتابع "قالوا: يا رسول الله, ألا نقاتلهم? قال: "لا, ما أقاموا فيكم الصلاة" رواه مسلم. معناه: من كره بقلبه ولم يستطع إنكارا بيد ولا لسان فقد برىء من الإثم, وأدى وظيفته, ومن أنكر بحسب طاقته فقد سلم من هذه المعصية ومنرضي بفعلهم وتابعهم فهو العاصي. |
%
ПРАВИТЕЛИ H 189 "Там будут те, которые назначаются власть над вами. Некоторые из их действий вы найдете соответствовать исламскому закону, но другие нет. Человек, который делает известный своей крайней неприязни это, не будут привлечены к ответственности, а воли быть тем, кто возмущается его. Тем не менее, тот, кто с удовольствиеми следует за ними будут привлечены к ответственности ». Его спросили: «Посланник Аллаха, хвала и мир ему, не должны ли мы бороться с ними? Он ответил: «Не тех пор, пока они продолжают поддерживать молитву среди вас." "R 189 мусульманин с до цепи к Матери верующие Леди Умм Салама, жена Пророка,да будет Аллах доволен ею, кто связанной это.
%
| 189- السادس: عن أم المؤمنين أم الحكم زينب بنت جحش رضي الله عنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم دخل عليها فزعا, يقول: "لا إله إلا الله, ويل للعرب من شر قد اقترب, فتح اليوم من ردم يأجوج ومأجوج مثل هذه ", وحلق بأصبعيه الإبهام والتي تليها, فقلت: يا رسول الله, أنهلك وفينا الصالحون? قال: "نعم, إذا كثر الخبث" متفق عليه. |
%
Гог и Магог HH 190 "Однажды Пророк, хвала и мир ему, вошел в большой озабоченностью и сказал:.". Там нет бога, кроме Аллаха Горе арабам от зла, которое приближается к нарушению этот размер был сделал в стене, которая сдерживает Гога и Магога; ' и он сделал круг междуего большим и указательным пальцами. Я (Lady Зайнаб) сказал ему: «О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, мы будем уничтожены, когда есть ряд праведников среди нас? Он ответил: "Да, когда зло становится распространенным." R 190 Бухари и Муслим с до цепи к Леди Зайнаб женыПророк, да будет Аллах доволен ею, мать правоверных, которые связаны в этом.
%
| 190- السابع: عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إياكم والجلوس في الطرقات!" فقالوا: يا رسول الله, ما لنا من مجالسنا بد, نتحدث فيها. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "فإذا أبيتم إلا المجلس, فأعطواالطريق حقه "قالوا: وما حق الطريق يا رسول الله قال:.?". غض البصر, وكف الأذى, ورد السلام, والأمر بالمعروف, والنهي عن المنكر "متفق عليه |
%
STREET ПОВЕДЕНИЕ HH 191 "Посланник Аллаха, хвала и мир ему, направлены:« Воздержитесь от сидя по улицам. Компаньон сказал ему: «О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, у нас нет никакой альтернативы, нет другого места, где мы можем сидеть и обсуждать вопросы.Он ответил: "В таком случае выполнить обязательства на улицу. Его спросили: «Что связано с улицы? Он ответил: "Сдерживать свои взгляды, удалить препятствия, взаимностью поздравления, предписывают хорошо и не дай зло." "R 191 Бухари и Муслим с до цепи в Абу Саид Худри кто связанной это.
%
| 191- الثامن: عن ابن عباس رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم رأى خاتما من ذهب في يد رجل فنزعه فطرحه, وقال: "يعمد أحدكم إلى جمرة من نار فيجعلها في يده!" فقيل للرجل بعدما ذهب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: خذ خاتمكانتفع به. قال: لا والله لا آخذه أبدا وقد طرحه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. رواه مسلم. |
%
MEN запрещено носить золото HH 192 "Пророк, хвала и мир ему, заметил мужчину, носить золотое кольцо на пальце Он снял кольцо и бросил сказав:". Кто-нибудь из вас подойти к горящим углем и поместите его на руке! После Пророка, хвала и мир ему,осталось, кто-то предложил: "Возьмите кольцо и использовать его как-то иначе." Человек ответил: «Пророк, хвала и мир ему, бросил его подальше, я никогда не поднять его." "R 192 мусульманин с до цепи к ибн Аббаса, который, связанной это.
%
| 192 التاسع: عن أبي سعيد الحسن البصري: أن عائذ بن عمرو رضي الله عنه دخل على عبيد الله بن زياد, فقال: أي بني, إني سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن شر الرعاء الحطمة" فإياك أن تكون منهم, فقال له: اجلس فإنما أنت مننخالة أصحاب محمد صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: وهل كانت لهم نخالة إنما كانت النخالة بعدهم وفي غيرهم. رواه مسلم. |
%
СУРОВОГО HH 193 "Сын, я (A'iaih сын Амра) слышал, как Посланник Аллаха, хвала и мир ему, сказал:" Худшее, правитель это тот, кто имеет дело резко с людьми Остерегайтесь, в случае, если вы стали одним. . Убайдулла сказал ему: "Садись, вы так же, как плевел среди сподвижников ПосланникаАллаха, хвала и мир ему: «Он спросил:". И был там плевел среди них Наверняка, полова пришли позже среди других »R 193 мусульман с до цепи к Абу Саид Хасан Басри, который рассказал, что «АИГ сын Амр посетил Убайдулла сына Зайда и сказал ему этого.
%
| 193- العاشر: عن حذيفة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "والذي نفسي بيده, لتأمرن بالمعروف, ولتنهون عن المنكر أو ليوشكن الله أن يبعث عليكم عقابا منه ثم تدعونه فلا يستجاب لكم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
КОГДА моления не будет слышен H 194 "К тому, в чьих руках находится моя жизнь, вы должны продолжать делать добро и не дай зло, если вы этого не сделаете, Аллах непременно поразит вас мучениями от Него - то ваши мольбы не будут услышаны ! " R 194 Тирмизи с до цепи к Huzaifah кто связаннойчто Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 194- الحادي عشر: عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "أفضل الجهاد كلمة عدل عند سلطان جائر" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
Говорить правду тирана H 195 "О высшей формы стремления (джихад) есть то, что является просто тирана". R 195 Абу Дауд и Тирмизи с до цепи в Абу Саида Худри, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 195- الثاني عشر: عن أبي عبد الله طارق بن شهاب البجلي الأحمسي رضي الله عنه: أن رجلا سأل النبي صلى الله عليه وآله وسلم وقد وضع رجله في الغرز: أي الجهاد أفضل? قال: "كلمة حق عند سلطان جائر" رواه النسائي بإسناد صحيح. "الغرز" بغين معجمة مفتوحة ثمراء ساكنة ثم زاي: وهو ركاب كور الجمل إذا كان من جلد أو خشب وقيل: لا يختص بجلد وخشب. |
%
Джихад ЯЗЫКА HH 196 "Как человек ставил ногу в стремени, он спросил Пророк, хвала и мир ему:« Что из высшей формы стремления (джихад)? Он ответил: «Говорить правду в тирана." "R 196 Nisai с до цепи к Тарик сына Шехаб кто связанной это.
%
| 196- الثالث عشر: عن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن أول ما دخل النقص على بني إسرائيل أنه كان الرجل يلقى الرجل, فيقول: يا هذا, اتق الله ودع ما تصنع فإنه لا يحل لك, ثم يلقاهمن الغد وهو على حاله, فلا يمنعه ذلك أن يكون أكيله وشريبه وقعيده, فلما فعلوا ذلك ضرب الله قلوب بعضهم ببعض "ثم قال: (لعن الذين كفروا من بني إسرائيل على لسان داود وعيسى ابن مريم ذلك بما عصوا وكانوايعتدون كانوا لا يتناهون عن منكر فعلوه لبئس ما كانوا يفعلون ترى كثيرا منهم يتولون الذين كفروا لبئس ما قدمت لهم أنفسهم (- إلى قوله -) فاسقون) [المائدة: 78- 81] ثم قال: "كلا, والله لتأمرن بالمعروف, ولتنهون عن المنكر, ولتأخذن على يد الظالم, ولتأطرنه على الحق أطرا, ولتقصرنه على الحق قصرا, أو ليضربن الله بقلوب بعضكم على بعض, ثم ليلعننكم كما لعنهم "رواه أبو داود والترمذي, وقال:" حديث حسن ", هذا لفظ أبي داود, ولفظ الترمذي, قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لما وقعت بنو إسرائيل في المعاصي نهتهم علماؤهم فلم ينتهوا, فجالسوهم في مجالسهم, وواكلوهم وشاربوهم, فضرب الله قلوب بعضهم ببعض, ولعنهم علىلسان داود وعيسى ابن مريم ذلك بما عصوا وكانوا يعتدون "فجلس رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وكان متكئا, فقال:" لا, والذي نفسي بيده حتى تأطروهم على الحق أطرا "قوله:." تأطروهم ":. أي تعطفوهم" ولتقصرنه ": أي لتحبسنه. |
%
Общение с теми, кто не боится Аллаха H 197 "Первый слабость развивать среди детей Израиля было, когда один удовлетворения другой и посоветовал ему говорят:" Бойтесь Аллаха и остановить то, что вы делаете, потому что это является незаконным. " На следующий день он снова встретился с ним и нашел его делать то же самое, но это сделалне мешает ему есть, пить и общаться с ним. Это было на счету их беспечных ассоциация, что Аллах поразил некоторые из их сердец другими. Тогда Пророк, хвала и мир ему, читал: «Те, которые не уверовали, из сынов Израиля были прокляты языком Давидаи Иисус, сын Марии, потому что они не повиновались и преступили. Они не запрещают друг друга от проступка они совершали. Зло это то, что они делали. Вы видите многие из них принимают неверующих в качестве гидов. Зло, к которой их души направил их, что Аллах гневаетсяпротив них, и в наказание они будут жить вечно. Если бы они уверовали в Аллаха и Пророка (Мухаммада) и то, что ниспослано ему, что они не взяли бы их в качестве гидов. Но многие из них являются злодеи »5: 78-81 Коран Затем он продолжил:". В самом деле, клянусь Аллахом, вы поощряете хорошее ине дай зла и захватить руку правонарушителя и убедить его действовать справедливо и установить его крепко справа. Если этого не сделать, то Аллах присоединиться сердца, некоторые из вас с сердцах других, и будет проклинать тебя, как он проклял их. Когда дети Израиля стали греховны их осведомленылюди запретил им, но они не остановятся. Тем не менее, религиозные лидеры сами связаны с их еды и питья. Таким образом, они были прокляты языком Давида и Иисуса, сына Марии, потому что они были непослушны и преступили. В этот момент Пророк, хвала и мир ему,которые были откинувшись на подушку, сел и сказал: "Нет, нет, по тому, в чьих руках находится моя жизнь, нет никакого спасения для вас, но что вы убедить их действовать справедливо." "R 197 Абу Дауда и Тирмизи с цепным до Абдуллы сына Масуда, который рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказалэто.
%
| 197- الرابع عشر: عن أبي بكر الصديق رضي الله عنه, قال: يا أيها الناس, إنكم لتقرؤون هذه الآية: (يا أيها الذين آمنوا عليكم أنفسكم لا يضركم من ضل إذا اهتديتم) [المائدة: 105] وإني سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن الناسإذا رأوا الظالم فلم يأخذوا على يديه أوشك أن يعمهم الله بعقاب منه "رواه أبو داود والترمذي والنسائي بأسانيد صحيحة. |
%
Наведение ВПРАВО HH 198 "О верующие, читать этот стих:." Верующие, заботиться о ваших собственных душах, тот, кто сбивается с пути не может причинить вам вред, если вы ориентируетесь Вы должны все возвращаются к Аллаху, и Он поведает вам о том, что у вас есть сделано ». 5: 105 Коран я (Абу Бакр) слышал, как Пророк, хвала и мир прахуон, говорят: ". Когда люди видят нарушителя совершении неправильно и не захватить его руку, чтобы удержать его, то, скорее всего, что Аллах будет угнетать их как с Его наказания» R 198 Абу Дауд, Тирмизи и Nisai с цепь до Абу Бакр Siddique которые связаны в этом.
%
| @ باب تغليظ عقوبة من أمر بمعروف أو نهى عن منكر وخالف قوله فعله قال الله تعالى: (أتأمرون الناس بالبر وتنسون أنفسكم وأنتم تتلون الكتاب أفلا تعقلون) [البقرة: 44], وقال تعالى: (يا أيها الذين آمنوا لم تقولون ما لا تفعلونكبر مقتا عند الله أن تقولوا ما لا تفعلون) [الصف: 2-3], وقال تعالى إخبارا عن شعيب صلى الله عليه وآله وسلم: (وما أريد أن أخالفكم إلى ما أنهاكم عنه) [هود: 88]. |
%
По вопросу о 24 Гнев Аллаха к тем, кто действует противоположно тому, что ОНИ ГОВОРЯТ Начнем с чтения некоторые стихи из Корана Аллаха Всевышнего говорит: "Вы бы заказать правду о других и забыть себя же вы читаете? Книга, нет тебе никакого смысла? " 2:44 Коран "Верующие, почемуВы говорите, что вы никогда не делали? Это наиболее ненавистных Аллаху, что вы должны сказать, что вы не делаете. 61: 2-3 Коран "... Я не хочу идти за вами, принимая для себя то, что я запрещаю тебе ...." 11:88 Коран
%
| 198- وعن أبي زيد أسامة بن حارثة رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "يؤتى بالرجل يوم القيامة فيلقى في النار, فتندلق أقتاب بطنه فيدور بها كما يدور الحمار في الرحى, فيجتمع إليه أهل النار , فيقولون: يا فلان, ما لك? ألم تك تأمر بالمعروف وتنهى عن المنكر? فيقول: بلى, كنت آمر بالمعروف ولا آتيه, وأنهى عن المنكر وآتيه "متفق عليه قوله:." تندلق "هو بالدال المهملة, ومعناه تخرج و." الأقتاب ": الأمعاء, واحدها قتب, |
%
СОСТОЯНИЕ лицемер H 199 «Об Судный день будут мужчина принес и бросают в огонь. Его кишечник будет вырвался из его живота, и он будет хвататься им идти по кругу, как осел шагает мельницу. Соратники Огня соберутся вокруг него и говорят: "Чтоэто? Разве вы не поощрять хорошее и не дай зло? Он скажет: «Вот так, я призвал хорошо, но не сделал этого; и я запретил зло, но сделал это. "" R 199 Бухари и Муслим с до цепи Усамы сына Зайда, который рассказал, что он слышал, как Пророк, хвала и мир ему, говорят, что это.
%
| @ باب الأمر بأداء الأمانة قال الله تعالى: (إن الله يأمركم أن تؤدوا الأمانات إلى أهلها) [النساء: 58], وقال تعالى: (إنا عرضنا الأمانة على السماوات والأرض والجبال فأبين أن يحملنها وأشفقن منها وحملها الإنسانإنه كان ظلوما جهولا) [الأحزاب: 72]. |
%
По вопросу о 25 Обязательство по возврату вещи их владельцев Начнем с чтения некоторые стихи из Корана Аллаха Всевышнего говорит: "Аллах приказывает вам все, чтобы вручить обратно тресты их владельцам ...." 4:58 Коран " Мы предложили доверие к небесам, и землю, и горы, но они отказалисьнести его, и боялись его, и человек нес его. Конечно, он является harmdoer, и невежественны. "33:72 Коран
%
| 199 وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "آية المنافق ثلاث: إذا حدث كذب, وإذا وعد أخلف, وإذا اؤتمن خان" متفق عليه. وفي رواية: "وإن صام وصلى وزعم أنه مسلم". |
%
ХАРАКТЕРИСТИКИ лицемерия р Н 200 "лицемер имеет три отличительные особенности: когда он говорит, он лежит, когда он дает обещание, он нарушает его, и когда что-то доверил ему он embezzles его Даже если он молится, постится и считает себя. Муслим ". R 200 Бухари и Муслим с цепидо Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 200- وعن حذيفة بن اليمان رضي الله عنه, قال: حدثنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حديثين قد رأيت أحدهما وأنا أنتظر الآخر: حدثنا أن الأمانة نزلت في جذر قلوب الرجال, ثم نزل القرآن فعلموا من القرآن, وعلموا من السنة, ثم حدثنا عن رفع الأمانة, فقال: "ينام الرجلالنومة فتقبض الأمانة من قلبه, فيظل أثرها مثل الوكت, ثم ينام النومة فتقبض الأمانة من قلبه, فيظل أثرها مثل أثر المجل, كجمر دحرجته على رجلك فنفط, فتراه منتبرا وليس فيه شيء "ثم أخذ حصاةفدحرجه على رجله "فيصبح الناس يتبايعون, فلا يكاد أحد يؤدي الأمانة حتى يقال: إن في بني فلان رجلا أمينا, حتى يقال للرجل: ما أجلده ما أظرفه ما أعقله وما في قلبه مثقال حبة من خردل من إيمان!". ولقدأتى علي زمان وما أبالي أيكم بايعت: لئن كان مسلما ليردنه علي دينه, وإن كان نصرانيا أو يهوديا ليردنه علي ساعيه, وأما اليوم فما كنت أبايع منكم إلا فلانا وفلانا "متفق عليه قوله:." جذر "بفتح الجيموإسكان الذال المعجمة: وهو أصل الشيء و "الوكت" بالتاء المثناة من فوق: الأثر اليسير. و "المجل" بفتح الميم وإسكان الجيم: وهو تنفط في اليد ونحوها من أثر عمل وغيره. قوله: "منتبرا": مرتفعا. قوله: "ساعيه": الوالي عليه. |
%
ИСЧЕЗНОВЕНИЕ ТРАСТ HH 201 "Пророк, хвалы и да благословит его Аллах, сказал нам две вещи, одна из которых я (Huzaifah) видели выполнены, а в другой я все еще жду. Он сказал нам, что доверие вкладывается в сердца человечества. Тогда Коран был ниспослан, и они узнали об этом изКоран и из своей практики. Тогда он сказал нам об исчезновении доверия поговорке: «Человек будет идти спать и его доверие будет снята с его сердце, оставляя только след в его сердце, как волдырь, похожий на отметке оставленной искры огня на Кожа ваших ног. Это раздувает, но пуствнутри ". Затем он взял камушек и начал бросать его в сторону ногой и продолжил: «Люди пойдут на покупку и продажу, но не один из них будет надежным человеком, в той мере, будет сказано: Среди таких и такого племени есть один человек, который заслуживает доверия. Из человека мира онбудет сказано, как умный, красивый и умный, он является; но он не будет иметь зерно веры в своем сердце, что означало бы с горчичное зерно. "Huzaifah добавил:" Был момент, когда я не возражал, с которыми я бизнес, если он был мусульманином, то его вера является достаточной гарантией, и если он былеврей или христианин его опекуном хватило как гаранта. Тем не менее, сегодня я не делаю бизнес, кроме как с так и так. "R 201 Бухари и Муслим с до цепи к Huzaifah, сына Yaman кто связанной это.
%
| 201 وعن حذيفة وأبي هريرة رضي الله عنهما, قالا: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يجمع الله تبارك وتعالى الناس فيقوم المؤمنون حتى تزلف لهم الجنة, فيأتون آدم صلوات الله عليه, فيقولون: يا أبانا استفتح لنا الجنة,فيقول: وهل أخرجكم من الجنة إلا خطيئة أبيكم! لست بصاحب ذلك, اذهبوا إلى ابني إبراهيم خليل الله. قال: فيأتون إبراهيم فيقول إبراهيم: لست بصاحب ذلك إنما كنت خليلا من وراء وراء, اعمدوا إلى موسى الذي كلمهالله تكليما. فيأتون موسى, فيقول: لست بصاحب ذلك, اذهبوا إلى عيسى كلمة الله وروحه, فيقول عيسى: لست بصاحب ذلك, فيأتون محمدا صلى الله عليه وآله وسلم فيقوم فيؤذن له, وترسل الأمانة والرحم فيقومان جنبتي الصراط يمينا وشمالافيمر أولكم كالبرق "قلت: بأبي وأمي, أي شيء كمر البرق قال:" ألم تروا كيف يمر ويرجع في طرفة عين, ثم كمر الريح, ثم كمر الطير, وشد الرجال تجري بهم أعمالهم, ونبيكم قائم على الصراط, يقول: ربسلم سلم, حتى تعجز أعمال العباد, حتى يجيء الرجل لا يستطيع السير إلا زحفا, وفي حافتي الصراط كلاليب معلقة مأمورة بأخذ من أمرت به, فمخدوش ناج, ومكردس في النار "والذي نفس أبي هريرة بيده, إنقعر جهنم لسبعون خريفا. رواه مسلم. قوله: "وراء وراء" هو بالفتح فيهما. وقيل: بالضم بلا تنوين ومعناه: لست بتلك الدرجة الرفيعة, وهي كلمة تذكر على سبيل التواضع. وقد بسطت معناها في شرح صحيح مسلم, والله أعلم. |
%
Перейдя мост над адом H 202 "О Судный День, Аллах, прославленный, Возвышенного, соберет человечество и верующие будут стоять рядом Рая Они подойдут Адама первым и спросить его:". Отец, попросить Paradise быть открыл для нас ". Он ответит им: «Разве не по винеВаш отец, что привело к вашему изгнанию из сада? Я не достоин, чтобы попросить это, перейдите на моего сына Авраама, Друг Аллаха ". Тогда они подойдут Авраама, и он скажет им: "Я не квалифицирован, чтобы сделать это. Я был Друг Аллаха давно. Поговорите с Моисеем, с которымиАллах говорил очень долго ". Таким образом, они пойдут на Моисея, и он скажет им: "Я не есть то, что вы хотите, подойти к Иисусу, Слова Аллаха и (созданного) духа от Него». Он также сказал: "Я не квалифицирован, чтобы сделать это." Тогда они придут ко мне (Мухаммад), похвала и мир ему. Я хочуприйти и получить разрешение заступиться. Доверие и родство выйдет и стоять по обе стороны от меня справа и слева от моста. Первая группа из вас пройдет по мосту со скоростью молнии. Мы попросили: «Пусть наши отцы и матери быть вашим выкуп, чтоявляется скорость молнии? Он ответил: "Разве ты не видел, как сверкает молния вперед и назад в мгновение ока? Затем те, кто следует пройдет над со скоростью ветра, а затем те, со скоростью летящих птиц, а затем те, со скоростью работы людей, в соответствии скачество их поступков. Ваш Пророк, хвала и мир ему, будет продолжать стоять на мосту, умоляя: "Господи, сделать его мирным, сделать его мирным. Когда дела поклоняющегося становятся неспособными скорость будет замедляться, пока мужчины придет, кто будет не в состоянии ходить, только ползать.С обеих сторон моста будет висеть крючки, которые будут прикрепляться к тем, кого они заповедано, чтобы захватить. . Поэтому они либо схватил и сохранены или свалили в аду "Абу Хурайра добавил:« Клянусь Тем, в чьих руках находится жизнь Абу Хурайры, глубина Ада равна путешествия семидесятилет! "R 202 мусульманина с до цепи к Huzaifah и Абу Хурайры рассказывают, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 202- وعن أبي خبيب - بضم الخاء المعجمة - عبد الله بن الزبير رضي الله عنهما, قال: لما وقف الزبير يوم الجمل دعاني فقمت إلى جنبه, فقال: يا بني, إنه لا يقتل اليوم إلا ظالم أو مظلوم, وإني لا أراني إلا سأقتل اليوم مظلوما, وإن منأكبر همي لديني, أفترى ديننا يبقي من مالنا شيئا? ثم قال: يا بني, بع ما لنا واقض ديني, وأوصى بالثلث وثلثه لبنيه, يعني لبني عبد الله بن الزبير ثلث الثلث. قال: فإن فضل من مالنا بعد قضاء الدين شيء فثلثه لبنيك, قال هشام: وكان بعض ولد عبد الله قد وازى بعض بني الزبير خبيب وعباد, وله يومئذ تسعة بنين وتسع بنات. قال عبد الله: فجعل يوصيني بدينه ويقول: يا بني, إن عجزت عن شيء منه فاستعن عليه بمولاي. قال: فوالله ما دريت ما أراد حتى قلت: يا أبت من مولاك? قال: الله. قال: فوالله ما وقعت في كربة من دينه إلا قلت: يا مولى الزبير اقض عنه دينه فيقضيه. قال: فقتل الزبير ولم يدع دينارا ولا درهما إلا أرضين, منها الغابة وإحدى عشرة دارا بالمدينة, ودارين بالبصرة, ودارا بالكوفة, ودارا بمصر. قال: وإنما كان دينه الذي كان عليه أن الرجل كان يأتيه بالمال, فيستودعه إياه, فيقول الزبير: لا, ولكن هو سلف إنيأخشى عليه الضيعة. وما ولي إمارة قط ولا جباية ولا خراجا ولا شيئا إلا أن يكون في غزو مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أو مع أبي بكر وعمر وعثمان, قال عبد الله: فحسبت ما كان عليه من الدين فوجدته ألفي ألف ومئتيألف! فلقي حكيم بن حزام عبد الله بن الزبير, فقال: يا ابن أخي, كم على أخي من الدين? فكتمته وقلت: مئة ألف. فقال حكيم: والله ما أرى أموالكم تسع هذه. فقال عبد الله: أرأيتك إن كانت ألفي ألف ومئتي ألف? قال: ما أراكم تطيقون هذا, فإن عجزتم عن شيء منه فاستعينوا بي, قال: وكان الزبير قد اشترى الغابة بسبعين ومئة ألف, فباعها عبد الله بألف ألف وستمئة ألف, ثم قام فقال: من كان له على الزبير شيء فليوافنا بالغابة, فأتاه عبد الله بن جعفر, وكان له على الزبير أربعمئة ألف, فقال لعبد الله: إن شئتم تركتها لكم? قال عبد الله: لا, قال: فإن شئتم جعلتموها فيما تؤخرون إن إخرتم, فقال عبد الله: لا, قال: فاقطعوا لي قطعة, قالعبد الله: لك من هاهنا إلى هاهنا. فباع عبد الله منها فقضى عنه دينه وأوفاه, وبقي منها أربعة أسهم ونصف, فقدم على معاوية وعنده عمرو بن عثمان, والمنذر بن الزبير, وابن زمعة, فقال له معاوية: كم قومتالغابة? قال: كل سهم بمئة ألف, قال: كم بقي منها? قال: أربعة أسهم ونصف, فقال المنذر بن الزبير: قد أخذت منها سهما بمئة ألف, قال عمرو بن عثمان: قد أخذت منها سهما بمئة ألف. وقال ابن زمعة: قد أخذت سهمابمئة ألف, فقال معاوية: كم بقي منها? قال: سهم ونصف سهم, قال: قد أخذته بخمسين ومئة ألف. قال: وباع عبد الله بن جعفر نصيبه من معاوية بستمئة ألف, فلما فرغ ابن الزبير من قضاء دينه, قال بنو الزبير: اقسم بيننا ميراثنا, قال: والله لا أقسم بينكم حتى أنادي بالموسم أربع سنين: ألا من كان له على الزبير دين فليأتنا فلنقضه. فجعل كل سنة ينادي في الموسم, فلما مضى أربع سنين قسم بينهم ودفع الثلث. وكانللزبير أربع نسوة, فأصاب كل امرأة ألف ألف ومئتا ألف, فجميع ماله خمسون ألف ألف ومئتا ألف. رواه البخاري. |
%
. Погашение задолженности НН 203 "Когда Зубайр встал готовы бороться в день битвы при Джамала, он позвонил мне, чтобы я (Абдулла, сын Зубайр) пошел и стал на его сторону Он сказал:« Сын мой, кто это погибли сегодня будет либо преступник или тот, кто обидел. Я уверен, что я буду одним из тех,убил этот день, кто обидел. Наибольшее беспокойство вызывает то мой долг. Как вы думаете, что что-нибудь будет, оставшихся от нашего имущества после погашения моих долгов? Мой сын, продать свою собственность и оплатить свои долги. Если что-то остается после погашения дать одну девятую от него, чтобы ваши сыновья ". Он продолжал обучатьмне о своих долгов, а затем сказал: "Сын мой, ты должен найти себе не в состоянии погасить любую часть моего долга, то пойду к господину моему, и искать Его помощи. Я не понимаю, что он имел в виду, так что я спросил: "Отец, который у вас Учитель" Он ответил: «Аллах». Поэтому, когда я столкнулся с трудностями в погашении любойчасть его долга, я умолял говоря: "Владыко из Зубайр, погасить свой долг; и Он погасил его. Когда Зубайр был замучен, он не оставил деньги, но он оставил немного земли; одна часть в Ghabah, одиннадцать домов в Медине, два в Басре, один в Куфе, а другой в Египте. Причина его задолженности, что, когдакто-то подошел к нему и попросил его держать что-то в доверии к нему. Зубайр, опасаясь, что это может быть потеряна, не согласится принять его как доверие, так что он взял его в качестве кредита. Он не будет ни принимать губернатора, доходы офис, ни какой-либо государственную должность. Он воевал вместе с Пророком, похвалы и мираему и благословение Аллаха, Абу Бакр, Омар и Осман. Я подготовил заявление о его долгах, и они были учтены. Хизам встретил меня и спросил: "Племянник, сколько долгов связано с моим братом» Я скрывал реальное состояние дел и сказал: «Сто тысяч». Хаким сказал: "Я не думаю, что ваши активы будут покрывать так много."Я сказал: «Что бы вы подумали, если сумма была два миллиона две тысячи?» Он сказал: "Я не думаю, что это в ваших силах. Если вы не в состоянии погасить любой его части звать меня на помощь ". Зубайр купил землю в Ghabah для 170000. Абдулла продал егона один миллион шестьсот тысяч, и объявил, что всякий, кто имел претензии к Зубайр должен встретиться с ним в Ghabah. Абдулла сын Джафара пришел к нему и сказал: "Зубайр должен мне четыреста тысяч, но я буду освободить его от долга, если хотите." Абдулла ответил: "Нет" Ибн Джафар сказал: "ЕслиВы хотите об отсрочке я отложить взыскание долга ". Абдулла сказал: "Нет" Так Ибн Джафар сказал: "В таком случае отмерить сюжет для меня." Так Абдулла выделил участок и продал землю, чтобы погасить долги отца. После погашения осталось 4/16 земли. Позже онпосетил Mu'awiah, которые были с ним в то время, Амр сын Османа, Мунзир сын Зубайр, и сын Зам'а. Mu'awiah спросил Абдуллу: "По какой цене вы просите земли в Ghabah? Он ответил: "Сто тысяч за шестнадцатом." Mu'awiah спросил: «Сколько ему осталось?" Абдулласказал: "Четыре с половиной шестнадцатых. Мунзир сын Зубайр сказал: "Я возьму шестнадцатой для ста тысяч. Амр сын Османа сказал: "Я буду также принимать шестнадцатой для ста тысяч. Ибн Зам'а сказал: "Я тоже примут шестнадцатой для ста тысяч. Тогда Mu'awiah спросил: "Какмногое из этого в настоящее время осталось? " Абдулла ответил: "Один с половиной шестнадцатых. Так Mu'awiah сказал: "Я возьму его за 150 тысяч." Позже, Абдулла сын Джафара продан Mu'awiah свою долю за шестьсот тысяч. Когда Абдулла сын Зубайр закончил платить свои долги детямЗубайр спросил: «Теперь распределить наследство между нами." Он ответил: "Я не буду в состоянии сделать это, пока я не объявили: Давайте все, кто имеет претензии к Зубайр выйти вперед, так что он может быть погашен до четырех последовательных паломнические сезоны не были завершены. После того как он сделал это заявлениев течение четырех сезонов он распределяется наследство между наследниками Зубайр согласно его указаниям. Зубайр было четыре жены, каждый из них получил один миллион двести тысяч. Всего имущества Зубайр составил пятьдесят миллионов, два hunndred тыс. "R 203 Бухари с до цепиАбдулла сына Зубайр, который рассказал об этом.
%
| @ باب تحريم الظلم والأمر برد المظالم قال الله تعالى: (ما للظالمين من حميم ولا شفيع يطاع) [غافر: 18], وقال تعالى: (وما للظالمين من نصير) [الحج: 71]. وأما الأحاديث فمنها: حديث أبي ذر رضي الله عنه المتقدم في آخر باب المجاهدة. |
%
По вопросу о 26 ЗАПРЕЩЕНИЮ жестокости и несправедливости Начнем с чтения некоторые стихи из Корана Аллаха Всевышнего говорит: ".... в harmdoers не будет иметь единый, надежный друг, и там не будет заступника быть повиновались ". 40:18 Коран ".... Действительно, harmdoers не будет у помощников».22:71 Коран
%
| 203 وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: ".. اتقوا الظلم; فإن الظلم ظلمات يوم القيامة واتقوا الشح; فإن الشح أهلك من كان قبلكم حملهم على أن سفكوا دماءهم, واستحلوا محارمهم" رواه مسلم, |
%
РЕЗУЛЬТАТ скупости Н 204 "Избегайте причинения вреда. Потому что на самом деле, делает вред тьма в День Воскресения. Защитите себя от скупости, для скупость погубила народы от лица твоего. Он подстрекал их к убийству и к лечению незаконной сексуальной практики (блуд и содомия) как законный ".R 204 мусульманин с цепи до Джабира, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 204- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لتؤدن الحقوق إلى أهلها يوم القيامة, حتى يقاد للشاة الجلحاء من الشاة القرناء" رواه مسلم. |
%
Конечном счете H 205 "Аллах будет проводить в жизнь урегулирования все, что связано с Судного Дня. Даже не так делаю из рогатого козла к рогов козла будет решен». R 205 мусульманин с цепи до Абу Хурайры, который рассказывал, что Посланник Аллаха, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 205- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: كنا نتحدث عن حجة الوداع, والنبي صلى الله عليه وآله وسلم بين أظهرنا, ولا ندري ما حجة الوداع حتى حمد الله رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأثنى عليه ثم ذكر المسيح الدجال فأطنب في ذكره, وقال: "ما بعث الله من نبي إلا أنذره أمته أنذره نوح والنبيون من بعده, وإنه إن يخرج فيكم فما خفي عليكم من شأنه فليس يخفى عليكم, إن ربكم ليس بأعور وإنه أعور عين اليمنى, كأن عينه عنبةطافية. ? ألا إن الله حرم عليكم دماءكم وأموالكم كحرمة يومكم هذا, في بلدكم هذا, في شهركم هذا, ألا هل بلغت "قالوا: نعم, قال:" اللهم اشهد "ثلاثا" ويلكم - أو ويحكم -, انظروا: لا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكمرقاب بعض "رواه البخاري, وروى مسلم بعضه. |
%
Лжемессии HH 206 "Когда Пророк, хвала и мир ему, был с нами, мы обсуждали смысл" прощального паломничества ", мы не поняли выражение, пока он не встал и похвалил Аллаха, и долго говорили о антихриста. Пророк, хвала и мир ему,сказал нам: «Каждый Пророк послал Аллах предупредил свой народ против его озорства (Антихриста в). Ной предупреждал и так сделал все пророки после него. Если он появится у вас, его внешний вид не будет вам неизвестны. Известно ли вам, что ваш Господь не одноглазый, но антихриста являетсяодноглазый. Его правый глаз, как плавающий винограда. Остерегайтесь, Аллах запретил вам проливать кровь друг друга и кражу друг друга владений, как святость этого дня и месяца. Слушай, у меня передал сообщение Аллаха? " Сподвижники ответили: «Да». Тогда он умолял:«Свидетельствую, о Аллах" и повторил это трижды. Он пришел к выводу: «Горе тебе, берегись и не вернуться к неверию после меня, некоторые из вас убивая других." "R 206 Бухари и часть в мусульманских с до цепи к Ибн Омар, который, связанной это.
%
| 206- وعن عائشة رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من ظلم قيد شبر من الأرض, طوقه من سبع أرضين" متفق عليه. |
%
КРАЖА LAND Н 207 "Тот, кто сделал вреда путем принятия размах руки земли (посягательство) неправомерно будет семь земли взвешенных шее." R 207 Бухари и Муслим с до цепи к Матери верующих, Леди Айша да будет Аллах доволен ею, кто рассказывал, что ПосланникАллаха, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 207- وعن أبي موسى رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله ليملي للظالم, فإذا أخذه لم يفلته", ثم قرأ: (وكذلك أخذ ربك إذا أخذ القرى وهي ظالمة إن أخذه أليم شديد) [هود: 102] متفق عليه, |
%
Передышки правонарушителя H 208 "Аллах передышек на нарушителя, то, как только он схватил его Он не отпускает Затем он продекламировал:.. 'Такова захвата вашего Господа, когда Он захватывает злодеяния деревни Его захват является болезненным, суровый . '"11: 102 Коран R 208 Бухари и Муслим с до цепи в Абу Муса аль-Ашарикоторый рассказал, что посланник Аллаха, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 208- وعن معاذ رضي الله عنه, قال: بعثني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "إنك تأتي قوما من أهل الكتاب فادعهم إلى شهادة أن لا إله إلا الله, وأني رسول الله, فإن هم أطاعوا لذلك, فأعلمهم أن الله قد افترض عليهم خمسصلوات في كل يوم وليلة, فإن هم أطاعوا لذلك, فأعلمهم أن الله قد افترض عليهم صدقة تؤخذ من أغنيائهم فترد على فقرائهم, فإن هم أطاعوا لذلك, فإياك وكرائم أموالهم, واتق دعوة المظلوم; فإنه ليسبينها وبين الله حجاب "متفق عليه. |
%
ПРИГЛАШАЕМ немусульман в ислам HH 209 "Посланник Аллаха, хвала и мир ему, назначил меня (Mu'az), чтобы быть губернатором говоря:". Группа из людей Писания придет к вам Пригласите их чтобы свидетельствовать, что нет бога, кроме Аллаха, и что я Его Посланник. После того, как они принялиэто сказать им, что Аллах предписал для них пять молитв в течение дня и ночи. Тогда, когда они подали на это, сказать им, что Аллах сделал обязательным заплатить благотворительный налог, который будет собираться из богатых среди них и распределенного среди бедных. После того как они договорилисьчтобы это не принять их наиболее ценные вещи для этой цели. Храни себя от вопля того, кто обидел, для между этим криком и Аллаха нет барьер! »R 209 Бухари и Муслим с до цепи к Mu'az кто связанной это.
%
| 209- وعن أبي حميد عبد الرحمان بن سعد الساعدي رضي الله عنه, قال: استعمل النبي صلى الله عليه وآله وسلم رجلا من الأزد يقال له: ابن اللتبية على الصدقة, فلما قدم, قال: هذا لكم, وهذا أهدي إلي, فقام رسول الله صلى الله عليهوآله وسلم على المنبر فحمد الله وأثنى عليه, ثم قال: "أما بعد, فإني أستعمل الرجل منكم على العمل مما ولاني الله, فيأتي فيقول: هذا لكم وهذا هدية أهديت إلي, أفلا جلس في بيت أبيه أو أمه حتى تأتيه هديتهإن كان صادقا, والله لا يأخذ أحد منكم شيئا بغير حقه إلا لقي الله تعالى, يحمله يوم القيامة, فلا أعرفن أحدا منكم لقي الله يحمل بعيرا له رغاء, أو بقرة لها خوار, أو شاة تيعر "ثم رفع يديه حتى رؤي بياضإبطيه, فقال: "اللهم هل بلغت" ثلاثا متفق عليه. |
%
КОЛЛЕКЦИЯ обязательного БЛАГОТВОРИТЕЛЬНЫЙ HH 210 "Пророк, хвала и мир ему, назначен человек из племени AZD имени ибн аль-Lutbiyyah быть коллекционером обязательной благотворительности, когда он вернулся из своего назначения он сообщил:". Я собрал это и это для обязательного благотворительности,и это, и это было дано мне в качестве подарков. В этой связи Пророк, хвала и мир ему, взошел на кафедру, похвалил и прославил Аллаха и сказал: "Я назначил человека из среды вас провести один из обязательств Аллах доверил мне. Он вернулся и сказал: Это твоеи это было дано мне в качестве подарка. Если он говорит правду, почему не он остаться в доме своего отца или матери, так что его подарки пришел к нему есть - если он правдив -? Клянусь Аллахом, если кто-нибудь из вас берет ничего unrightfully он встретится Аллаха в День Суда, несущего эту вещь.Не дай мне увидеть любой из вас, встречаясь Аллаха неся кряхтя верблюда или мычание коровы или блеяние козла! " Тогда он поднял руки так высоко, что белый из его подмышек стали видны, и он умолял: О Аллах, я передал команду. Он повторил это трижды. "R 210 Бухари и Муслим сцепь до Абу Хамида Саиди, которые связаны в этом.
%
| 210- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من كانت عنده مظلمة لأخيه, من عرضه أو من شيء, فليتحلله منه اليوم قبل أن لا يكون دينار ولا درهم; إن كان له عمل صالح أخذ منه بقدر مظلمته, وإن لم يكن له حسنات أخذ من سيئات صاحبه فحمل عليه "رواه البخاري. |
%
Исполнение обязательств Н 211 "Если мусульманин имеет обязательства по отношению к своему брату о чести и что-то еще, пусть выполнить это сегодня перед приходит время, когда он не имеет ни динаров, ни дирхемов. Потому что, если он не делает этого, и он приобрел некоторые добрые дела, доля тех,добрые дела будут приняты от него равна его обязательства. Тем не менее, если он не имеет добрые дела он будет обременены пропорционально злодеяния человека, которого он обидел. "R 211 Бухари с до цепи в Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказалэто.
%
| 211- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده, والمهاجر من هجر ما نهى الله عنه" متفق عليه. |
%
ХАРАКТЕРИСТИКИ мусульманин H 212 "мусульманином является тот, кто не причиняет вреда другого мусульманина по своим языком или руками. Мигрант это тот, кто отказывается от того, что Аллах запретил." R 212 Бухари и Муслим с до цепи к Абдулле, сына Амра, сына Аль "Как кто, связанной, что Посланник Аллаха, хвалаи да благословит его Аллах, сказал, что это.
%
| 212- وعنه رضي الله عنه, قال: كان على ثقل النبي صلى الله عليه وآله وسلم رجل يقال له كركرة, فمات, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "هو في النار" فذهبوا ينظرون إليه, فوجدوا عباءة قد غلها. رواه البخاري. |
%
. КРАЖЕ HH 213 "Ответственный за личные вещи Пророка, хвала и мир ему, был человек по имени Kirkira Когда он умер пророк, похвалу и мир ему, сказал:" Он в Огне ». Некоторые люди пошли поиск причины и нашел плащ, который он украл ". R 213 Бухари сдо цепь Абдулла сын Амр сын Аль "Как кто, связанные этот. Пример из сподвижников готовность
%
| 213- وعن أبي بكرة نفيع بن الحارث رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الزمان قد استدار كهيئته يوم خلق الله السماوات والأرض: السنة اثنا عشر شهرا, منها أربعة حرم: ثلاث متواليات: ذو القعدة, وذو الحجة, والمحرم, ورجب مضر الذي بين جمادى وشعبان, أي شهر هذا "قلنا: الله ورسوله أعلم, فسكت حتى ظننا أنه سيسميه بغير اسمه, قال:"? أليس ذا الحجة "قلنا:. بلى قال:"? فأي بلد هذا "قلنا : الله ورسولهأعلم, فسكت حتى ظننا أنه سيسميه بغير اسمه. قال: "أليس البلدة?" قلنا: بلى. قال: "? فأي يوم هذا" قلنا: الله ورسوله أعلم, فسكت حتى ظننا أنه سيسميه بغير اسمه. قال: "? أليس يوم النحر" قلنا: بلى, قال: "فإن دماءكم وأموالكم وأعراضكم عليكم حرام, كحرمة يومكم هذا في بلدكم هذا في شهركم هذا, وستلقون ربكم فيسألكم عن أعمالكم, ألا فلا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض, ألا ليبلغ الشاهد الغائب, فلعل بعض من يبلغه أن يكون أوعى له من بعض من سمعه ", ثم قال:" إلا هل بلغت, ألا هل بلغت "قلنا: نعم قال:".?. اللهم اشهد "متفق عليه |
%
Уступать свои знания H 214 "Время бежит так же, как это было в день Аллах сотворил небеса и землю году двенадцать месяцев, четыре из которых являются священными, три последовательных;. Зуль Qa'ad, зуль хаджа .. и Мухаррам Раджаб находится между Jumadi и Шаабан Тогда он спросил: "Чтомесяц это? " Мы ответили: "Аллах и Его Посланник знают лучше». Он молчал, и мы думали, что он будет переименовать его. Тогда он сказал: "Разве это не зуль Хадж? Мы ответили: "Да, действительно." Тогда он спросил: "Какой это город?" Мы ответили: "Аллах и Его Посланник знают лучше». Он молчал, и мы думали,он бы переименовать его. Тогда он сказал: "Разве это не священный город? Мы ответили: "Да, действительно." Тогда он спросил: "Какой сегодня день?" Мы ответили: "Аллах и Его Посланник знают лучше». Он молчал, и мы думали, что он будет переименовать его. Тогда он сказал: "Разве это не день жертвоприношения? Мы ответили: "Да, действительно."Тогда он сказал: «Ваша кровь, имущество и ваша честь являются священными как этот священный день, этот город и этот месяц. Вскоре вы встретите вашего Господа, и Он будет называть вас к ответственности за ваши деяния. Так что не вернуться к неверию после меня, убивая друг друга. Давайте присутствующих передать это те, ктоотсутствуют. Возможно, тот, кто сказал, наверное, помните, что лучше, чем тот, кто слышит его today.Then он спросил: "Разве я передал команду Аллаха; есть я передал команду Аллаха? " Мы ответили: "Да". Тогда он умолял: «Аллах, свидетельствую». R 214 Бухари и Муслим с до цепи к сыну Nufai 'изХарит, который рассказал, что посланник Аллаха, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 214- وعن أبي أمامة إياس بن ثعلبة الحارثي رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من اقتطع حق امرىء مسلم بيمينه, فقد أوجب الله له النار, وحرم عليه الجنة" فقال رجل: وإن كان شيئا يسيرا يا رسول الله? فقال: "وإن قضيبامن أراك "رواه مسلم. |
%
Собственность другого H 215 "Аллах предписал Огонь для тех, кто узурпирует собственность мусульманина через ложной клятвы и тем самым запрещает ему рай Companion спросил:.« О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, даже если она незначительна? Он ответил: «Даже если это веточкакуст Арак ». R 215 мусульманин с до цепи к Абу Umamah Iyas сына Harithi кто рассказывал, что Посланник Аллаха, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 215- وعن عدي بن عميرة رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من استعملناه منكم على عمل, فكتمنا مخيطا فما فوقه, كان غلولا يأتي به يوم القيامة" فقام إليه رجل أسود من الأنصار, كأني أنظر إليه, فقال: يا رسول الله, اقبل عني عملك, قال: "? وما لك" قال: سمعتك تقول كذا وكذا, قال: "وأنا أقوله الآن: من استعملناه على عمل فليجيء بقليله وكثيره, فما أوتي منه أخذ, وما نهي عنه انتهى" رواه مسلم. |
%
Государственные должности, хищение H 216 "Если я назначаю одного из вас на государственные должности, и вы скрыть иглу или даже меньше, то есть хищение и на Судный день он будет призван производить его. Тогда человек с темно- лица из племени Ансар встал - я помню его, как будто я его вижупередо мной сейчас - и сказал: «О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, принять от меня ваше задание. Он спросил: "Что случилось?" Человек ответил: "Я только что слышал, что вы говорите это и это». Пророк, хвала и мир ему, сказал: «Я повторяю, кто я назначить на государственные должностине должен давать отчет обо всем независимо от того, является оно большим или маленьким. То, что он дается он может иметь, но то, что он запрещен следует избегать. "" R 216 мусульманин с до цепи к Адий сына Umairah, который рассказал, что он слышал, как Посланник Аллаха, хвала и мир ему, сказал это.
%
| 216- وعن عمر بن الخطاب رضي الله عنه, قال: لما كان يوم خيبر أقبل نفر من أصحاب النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقالوا: فلان شهيد, وفلان شهيد, حتى مروا على رجل, فقالوا: فلان شهيد. فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "كلا, إنيرأيته في النار في بردة غلها - أو عباءة - "رواه مسلم. |
%
НАГРАДА кражи HH 217 "В день битвы при Khybar, группой сподвижников Пророка, хвала и мир ему, пришел говоря:« Так и так стал мучеником, так и так стал мучеником . Тогда они прошли мимо трупа и заметил: "Он также является мучеником. Пророк, хвала имир ему, сказал: "На самом деле нет, я видел его в Огне в плаще он украл." "R 217 мусульманина с до цепи Омар сын Хаттаба, который, связанной это.
%
| 217- وعن أبي قتادة الحارث بن ربعي رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: أنه قام فيهم, فذكر لهم أن الجهاد في سبيل الله, والإيمان بالله أفضل الأعمال, فقام رجل, فقال: يا رسول الله, أرأيت إن قتلت في سبيل الله, تكفر عني خطاياي? فقال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "نعم, إن قتلت في سبيل الله, وأنت صابر محتسب, مقبل غير مدبر" ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "? كيف قلت" قال: أرأيت إن قتلت في سبيل الله, أتكفر عني خطاياي? فقال له رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم: "نعم, وأنت صابر محتسب, مقبل غير مدبر, إلا الدين; فإن جبريل تعالى قال لي ذلك" رواه مسلم. |
%
ДОЛГИ должны быть погашены HH 218 "Пророк, хвала и мир ему, встал и произнес проповедь, в ходе которой он сказал, что вера в Аллаха и борьба на Его Пути были высшая категория дел. Человек встал и сказал: «О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, скажи мне,если я буду убит в Аллаха, будет все мои грехи быть удалены от меня? " Он ответил: "Да, если вы убили в Аллаха и терпеливы, с нетерпением ждем вашего вознаграждения, маршируют вперед; ., а не отступая »Тогда Пророк, хвала и мир ему, спросил его:« Повторите, что высказал: «Так мужчина повторил:" Скажите мне, если я буду убит в Аллаха, будет все мои грехи быть удалены от меня "? Он ответил: "Да, если вы убили, когда вы терпеливы, с нетерпением ждем вашего вознаграждения, маршируют вперед не отворачиваясь. Но если вы в долгу, что не будет передано. Габриэль (просто)сообщил мне об этом. "" R 218 мусульманин с до цепи к Абу Katadah Харит сына Райби », которые, связанной это.
%
| 218- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "? أتدرون من المفلس" قالوا: المفلس فينا من لا درهم له ولا متاع, فقال: "إن المفلس من أمتي من يأتي يوم القيامة بصلاة وصيام وزكاة, ويأتي وقد شتم هذا, وقذف هذا, وأكل مال هذا, وسفك دم هذا, وضرب هذا, فيعطى هذا من حسناته, وهذا من حسناته, فإن فنيت حسناته قبل أن يقضى ما عليه, أخذ من خطاياهم فطرحت عليه, ثم طرح في النار "رواه مسلم. |
%
ВЫ нищий? ? H 219 "Вы знаете, кто является нищий Сподвижники ответили:« нищий это тот, кто не имеет никакого отношения, ни деньги, ни имущество. Он сказал: "нищий среди моего народа это тот, кто приходит на Судный день с хорошей историей молитва, пост и милосердие, но злоупотребил кого-то, оклеветали,украл имущество другого, убит или избит кого-то. Каждый Те, кто были угнетены будет получать часть его добрые дела. Если его добрые дела недостаточны, то их грехи будут переведены из них ему, и он будет брошен в огонь. "" R 219 мусульманина с до цепи в Абу Хурайрыкоторый рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, спросил это.
%
| 219- وعن أم سلمة رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إنما أنا بشر, وإنكم تختصمون إلي, ولعل بعضكم أن يكون ألحن بحجته من بعض, فأقضي له بنحو ما أسمع, فمن قضيت له بحق أخيه فإنما أقطع لهقطعة من النار "متفق عليه." ألحن "أي:. أعلم |
%
ПРЕЗЕНТАЦИЯ споров H 220 «Я только человек. Споры принес мне для принятия решения. Вполне возможно, что одна сторона может быть более способны представлять свое дело, чем другой, и я мог бы решить в свою пользу в соответствии с тем, что Я слышал. Но если я решу в пользу одного наоборот вправоиз другой, я назначен бренд огня ему "R 220 Бухари и Муслим с до цепи к леди Умм Салама жена Пророка, да будет Аллах доволен ею, мать правоверных, которые связаны:. Посланник Аллах, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 220- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لن يزال المؤمن في فسحة من دينه ما لم يصب دما حراما" رواه البخاري. |
%
БЕЗОПАСНОСТЬ H 221 "Верующий продолжает оставаться в безопасности в своей вере, пока он не пролил кровь несправедливо." R 221 Бухари с до цепи к ибн Омара, который, связанных: Посланник Аллаха, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 221- وعن خولة بنت عامر الأنصارية, وهي امرأة حمزة رضي الله عنه وعنها, قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن رجالا يتخوضون في مال الله بغير حق, فلهم النار يوم القيامة" رواه البخاري. |
%
НЕДВИЖИМОСТЬ Аллаха Н 222 "Многие люди имеют дело несправедливо со свойством Аллаха. Для них это Пожар на Судный День." "R 222 Бухари с до цепи к Khaulah дочери 'Амира, который рассказал об этом.
%
| @ باب تعظيم حرمات المسلمين وبيان حقوقهم والشفقة عليهم ورحمتهم قال الله تعالى: (ومن يعظم حرمات الله فهو خير له عند ربه) [الحج: 30], وقال تعالى: (ومن يعظم شعائر الله فإنها من تقوى القلوب) [الحج: 32] , وقال تعالى: (واخفضجناحك للمؤمنين) [الحجر: 88], وقال تعالى: (من قتل نفسا بغير نفس أو فساد في الأرض فكأنما قتل الناس جميعا ومن أحياها فكأنما أحيا الناس جميعا) [المائدة: 32]. |
%
По вопросу о 27 УВАЖЕНИЕ мусульман, права и милости к НИХ Начнем с чтения некоторые стихи из Корана Аллаха Всевышнего говорит: "Все, что, а кто почитает священные обряды Аллаха она должна быть лучше для него с его Господь ". 22:30 Коран "Все, что и тот, кто почитаетчто путевые знаки Аллаха, конечно, это из благочестия их сердец. "22:32 Коран" .... и снизить крыла для верующих. "15:88 Коран" Именно поэтому мы написали для детей Израиля, которые кто когда-либо убил душу, за убитых души исключением, или за мятеж в земле, его следует рассматривать, как будтоон убил все человечество; а тем, кто когда-либо сохранили его следует рассматривать, как будто он спас все человечество ..... "5:32 Коран
%
| 222- وعن أبي موسى رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "المؤمن للمؤمن كالبنيان يشد بعضه بعضا" وشبك بين أصابعه. متفق عليه. |
%
Усиливают друг друга H 223 "Отношения между верующим и другое, как частей здания, каждая часть усиливает другой. Тогда он сжал пальцы одной руки между теми из другой, чтобы продемонстрировать". R 223 Бухари и Муслим с цепи до Абу Муса аль-Ашари, который рассказал, чтоПосланник Аллаха, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 223- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من مر في شيء من مساجدنا, أو أسواقنا, ومعه نبل فليمسك, أو ليقبض على نصالها بكفه; أن يصيب أحدا من المسلمين منها بشيء" متفق عليه. |
%
Обращения с оружием H 224 "Тот, кто проходит через наши мечети и улиц, несущих что-то и есть стрелка с ним, должно быть остановлено или покрыть свою точку рукой в случае вредит мусульманином». R 224 Бухари и Муслим с цепи до Абу Муса аль-Ашари, который рассказал, что Пророк, хвала и мирему и благословение Аллаха, сказал, что это.
%
| 224- وعن النعمان بن بشير رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "مثل المؤمنين في توادهم وتراحمهم وتعاطفهم, مثل الجسد إذا اشتكى منه عضو تداعى له سائر الجسد بالسهر والحمى" متفق عليه. |
%
ЗАНИМАТЬСЯ НА ДРУГИХ МУСУЛЬМАН Н 225 "В их взаимной любви, доброты и сострадания по отношению друг к другу, мусульмане можно сравнить с человеческим телом, а когда один из его конечностей страдает вся она влияет на его бодрствования и лихорадки." R 225 Бухари и Муслим с до цепи к Нуман сына Баширакоторый рассказал, что посланник Аллаха, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 225-وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قبل النبي صلى الله عليه وآله وسلم الحسن بن علي رضي الله عنهما, وعنده الأقرع بن حابس, فقال الأقرع: إن لي عشرة من الولد ما قبلت منهم أحدا. فنظر إليه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "من لا يرحم لا يرحم!" متفق عليه. |
%
Быть ласковым своим детям HH 226 Пророк, хвала и мир ему, поцеловал его внук Хасан, сын Али. Aqr'a сына Хабис был с ними в то время, и сказал: "У меня есть десять сыновей и никогда не целовал ни одного из них." Пророк, хвала и мир ему, посмотрел на него исказал: "Тот, кто не имеет никакого сострадания не приму». R 226 Бухари и Муслим с до цепи в Абу Хурайры, который рассказал об этом.
%
| 226- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قدم ناس من الأعراب على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقالوا: أتقبلون صبيانكم? فقال: "نعم" قالوا: لكنا والله ما نقبل! فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أو أملك إن كان الله نزع من قلوبكمالرحمة "متفق عليه!. |
%
ПОЦЕЛУЙ ваши дети HH 227 "Некоторые арабские бедуины пришли к Пророку, хвала и мир ему, и спросил:" Есть ли у вас целовать ваши дети? Он ответил: «Да». Тогда они сказали: "Мы никогда не целуются наше. Он сказал: «Могу ли я помочь, если Аллах взял сострадание от сердца?" R 227 Бухари и Муслим сцепь до Матери верующих, Леди Аиши, да будет Аллах доволен ею, кто связанной это.
%
| 227- وعن جرير بن عبد الله رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من لا يرحم الناس لا يرحمه الله" متفق عليه. |
%
КАК получить милость от Аллаха Н 228 "Аллах не имеет помилуй, кто не имеет никакого милосердия на других." R 228 Бухари и Муслим с цепи до Джарир сына Абдуллы, который рассказывал, что Посланник Аллаха, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 228- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا صلى أحدكم للناس فليخفف, فإن فيهم الضعيف والسقيم والكبير, وإذا صلى أحدكم لنفسه فليطول ما شاء" متفق عليه. وفي رواية: "وذا الحاجة". |
%
Длина молитвы Н 229 "Когда-нибудь из вас привести молитву он не должен делать это долго, потому что есть те, в собрании, кто слаб, болен или стар. Когда вы молитесь в одиночку, вы можете молиться до тех пор, как вам нравится." Другой рассказ добавляет: "и тех, кто имеет дело в нем участие." R 229 Бухари и Муслим сцепь до Абу Хурайры, который рассказывал, что Посланник Аллаха, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 229- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: إن كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ليدع العمل, وهو يحب أن يعمل به; خشية أن يعمل به الناس فيفرض عليهم. متفق عليه. |
%
УДЕРЖИВАЮЩИМИ HH 230 «О случаях Пророк, хвала и мир ему, не будет делать то, что он хотел сделать, опасаясь, что может последовать за ним и другие, и что это может затем стать обязательным." R 230 Бухари и Муслим с цепи до Матери верующих, Леди Аиша жены Пророка, даАллах будет доволен ею, кто связанной это.
%
| 230- وعنها رضي الله عنها, قالت: نهاهم النبي صلى الله عليه وآله وسلم عن الوصال رحمة لهم, فقالوا: إنك تواصل? قال: "إني لست كهيئتكم, إني أبيت يطعمني ربي ويسقيني" متفق عليه. |
%
Дисциплина Пророка, хвала и мир ему, H 231 "из сострадания, Пророк, хвала и мир ему, запретил своим сподвижникам поститься и без перерывов Они прокомментировали:". Но вы быстро непрерывно. Он ответил: "Я не люблю тебя В ночь мой Господь дает мне пищу.и пить. "" R 231 Бухари и Муслим с до цепи к Матери верующих, Леди Аиша жены Пророка, да будет Аллах доволен ею, кто связанной это.
%
| 231- وعن أبي قتادة الحارث بن ربعي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إني لأقوم إلى الصلاة, وأريد أن أطول فيها, فأسمع بكاء الصبي فأتجوز في صلاتي كراهية أن أشق على أمه" رواه البخاري. |
%
МОЛИТВЫ когда маленькие дети присутствуют H 232 "Я встаю, чтобы возглавить молитву намереваясь что это будет долго. Потом я слышу крик младенца, так что я сократить молитву, опасаясь, я должен сделать это обременительно для его матери." R 232 Бухари с до цепи к Абу Katadah Харит сына Райби », который рассказал, что Пророк,похвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 232- وعن جندب بن عبد الله رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من صلى صلاة الصبح فهو في ذمة الله فلا يطلبنكم الله من ذمته بشيء, فإنه من يطلبه من ذمته بشيء يدركه, ثم يكبه على وجهه في نار جهنم "رواه مسلم. |
%
ЗАЩИТА Аллах H 233 "Кто молится молитва Рассвет защищен Аллаха. Так пусть идет в течение дня таким образом, что Аллах не примет его к ответственности за то, что из-за из него в соответствии с настоящей защиты. Если он называется на и найден очень легким, он будет брошен в Ад ". R 233 мусульманиномс до цепи к Jundab сына Абдуллы, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 233- وعن ابن عمر رضي الله عنهما:. أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "المسلم أخو المسلم, لا يظلمه, ولا يسلمه من كان في حاجة أخيه, كان الله في حاجته, ومن فرج عن مسلم كربة, فرج الله عنه بها كربة من كرب يوم القيامة, ومن ستر مسلما ستره الله يوم القيامة "متفق عليه. |
%
БРАТСТВО H 234 "Мусульманин является братом другому мусульманину. Он не обидит его, ни он передать его своим врагом. Кто занимает себя освободив необходимость брат найдете, что Аллах будет занимать Себя освободив его потребность. Кто снимает Трудность с мусульманином будетТрудность удалены Аллахом в День Суда. Кто скрывает вину мусульманина будет его недостатки скрыты Аллахом в День Суда. "R 234 Бухари и Муслим с до цепи к ибн Омара, который рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 234- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "المسلم أخو المسلم, لا يخونه, ولا يكذبه, ولا يخذله, كل المسلم على المسلم حرام عرضه وماله ودمه, التقوى هاهنا, بحسب امرىء من الشر أن يحقرأخاه المسلم "رواه الترمذي, وقال:". حديث حسن "|
%
ОБЯЗАННОСТИ одна мусульманская ДРУГОМУ Н 235 "мусульмане являются братьями друг другу Он не должен ни обмануть, ложь, ни унизить его все принадлежащие к мусульманину запрещено другая мусульманская;... Его имущество и его кровь (Указывая на его сердце, он сказал :) Благочестие здесь. Это зло для человека, чтобы посмотретьсвысока своего брата мусульманина. "R 235 Тирмизи с до цепи в Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 235- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تحاسدوا, ولا تناجشوا, ولا تباغضوا, ولا تدابروا, ولا يبع بعضكم على بيع بعض, وكونوا عباد الله إخوانا, المسلم أخو المسلم: لا يظلمه, ولا يحقره , ولا يخذله, التقوى هاهنا - ويشير إلى صدره ثلاث مرات-- بحسب امرىء من الشر أن يحقر أخاه المسلم, كل المسلم على المسلم حرام, دمه وماله وعرضه "رواه مسلم." النجش ": أن يزيد في ثمن سلعة ينادى عليها في السوق ونحوه, ولا رغبة له في شرائهابل يقصد أن يغر غيره, وهذا حرام. و "التدابر": أن يعرض عن الإنسان ويهجره ويجعله كالشيء الذي وراء الظهر والدبر. |
%
АСПЕКТЫ честной деловой H 236 "Не завидовать друг другу. Не раздувать торги на аукционах, не несут обиду, не отворачивайтесь друг от друга, и не делают предложение в течение (чужого) в ожидании сделки. Будьте поклонники Аллаха, братья друг другу. мусульман являются братья друг другу.Он ни обиды он, смотрит на него свысока, ни унижает его. Благочестие это дело сердца. Он повторил это трижды. Это зло для человека, чтобы смотреть свысока на своего мусульманского брата. Все принадлежащие к мусульманину запрещено другая мусульманская; его кровь, имущество, и его честь. "R 236 мусульманин сцепь до Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 236- وعن أنس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأخيه ما يحب لنفسه" متفق عليه. |
%
Любите друг друга H 237 "Никто по-настоящему не верит, пока он не желает для своего брата, что он желает для себя." R 237 Бухари и Муслим с цепи до Анаса, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 237- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "انصر أخاك ظالما أو مظلوما" فقال رجل: يا رسول الله, أنصره إذا كان مظلوما, أرأيت إن كان ظالما كيف أنصره? قال: "تحجزه - أو تمنعه - من الظلم فإن ذلك نصره" رواهالبخاري. |
%
. PREVENT проступка H 238 "Иди к помощи своего брата, даже если он делает неправильно или обидел Companion спросил:« О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, я могу помочь ему, если он обидел, но скажите мне, как я могу помочь ему, если он делает не так? " Он ответил: "Не допускайте его делать то, что не так;что помогает ему. "" R 238 Бухари с до цепи к Анаса, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 238- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "حق المسلم على المسلم خمس: رد السلام, وعيادة المريض, واتباع الجنائز, وإجابة الدعوة, وتشميت العاطس" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "حق المسلم علىالمسلم ست:. إذا لقيته فسلم عليه, وإذا دعاك فأجبه, وإذا استنصحك فانصح له, وإذا عطس فحمد الله فشمته, وإذا مرض فعده, وإذا مات فاتبعه "|
%
ОБЯЗАННОСТИ H 239 "Есть пять обязательства перед мусульманином в другую: возвращение его приветствие, посещение его в болезни, посещающие его похороны, приняли его приглашение, и говорят:" Пусть Аллах помилует тебя »после того как он сказал: "Хвала Аллаху", когда он чихнул В другом повествовании.:. "Есть шесть обязательства перед одним мусульманином в другую Встретив его, он говорит:« Мир вам ». . Когда он приглашает вас принять приглашение Когда он спрашивает ваш совет вы посоветовать ему, когда он чихает и восхваляет Аллаха, сказал ему: "Пусть Аллах помилует тебя." Когда он болен вы посетите его. Когдаон умирает, вы на его похороны. "R 239 Бухари и Муслим с до цепи в Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 239- وعن أبي عمارة البراء بن عازب رضي الله عنهما, قال: أمرنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بسبع, ونهانا عن سبع: أمرنا بعيادة المريض, واتباع الجنازة, وتشميت العاطس, وإبرار المقسم, ونصر المظلوم, وإجابة الداعي, وإفشاء السلام , ونهاناعن خواتيم أو تختم بالذهب, وعن شرب بالفضة, وعن المياثر الحمر, وعن القسي, وعن لبس الحرير والإستبرق والديباج. متفق عليه. وفي رواية: وإنشاد الضالة في السبع الأول. "المياثر" بياء مثناة قبل الألف, وثاء مثلثةبعدها: وهي جمع ميثرة, وهي شيء يتخذ من حرير ويحشى قطنا أو غيره, ويجعل في السرج وكور البعير يجلس عليه الراكب. "القسي" بفتح القاف وكسر السين المهملة المشددة: وهي ثياب تنسج من حرير وكتان مختلطين. "وإنشاد الضالة": تعريفها. |
%
Семь вещей HH 240 "Посланник Аллаха, хвала и мир ему, повелел семь вещей на нас и запретил семь Он приказал нам:.. Посетите больных присутствовать на похоронах Вызвать милость Аллаха на того, кто чихает Выполнить.. обещания. Помощь тем, кто обидел. Принятие приглашения. Увеличениеприветствия и пожелания мира. Он запретил нам: Носить золотые кольца (мужчины). Пить из серебряных сосудов. Сядьте на красных шелковых мягкая седел. Носите одежду, сделанные из смеси шелка и хлопчатобумажной пряжи. Носите чистый шелк. Тяжелая шелк и парча "." Объявление утраченное имущество - входит в первую семи. "R 240 Бухарии Муслим с до цепи к Bra'a сына "Азиб кто связанной это.
%
| @ باب ستر عورات المسلمين والنهي عن إشاعتها لغير ضرورة قال الله تعالى: (إن الذين يحبون أن تشيع الفاحشة في الذين آمنوا لهم عذاب أليم في الدنيا والآخرة) [النور: 19]. |
%
По вопросу о 28 сокрытие недостатков мусульман Начнем с чтения некоторые стихи из Корана Аллаха Всевышнего говорит: "Те, кто любит эту непристойность должны транслироваться о тех, кто верит - их есть мучительное наказание в этом мире и в вечной жизни .... "24:19Коран
%
| 240- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يستر عبد عبدا في الدنيا إلا ستره الله يوم القيامة" رواه مسلم. |
%
Скрыть недостатки H 241 "О Судный День, Аллах скроет недостатки тех, кто скрывает недостатки другой в этом мире." R 241 мусульманин с цепи до Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 241- وعنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "كل أمتي معافى إلا المجاهرين, وإن من المجاهرة أن يعمل الرجل بالليل عملا, ثم يصبح وقد ستره الله عليه, فيقول: يا فلان, عملت البارحة كذا وكذا , وقد باتيستره ربه, ويصبح يكشف ستر الله عنه "متفق عليه. |
%
ЗНАЧЕНИЕ скрывая недостатки других Н 242 "Все в моей стране будут прощены за исключением тех, кто разоблачает недостатки других выходят включает человека, который раскрывает свой недостаток, совершенное в течение ночи, которая была скрытой Аллах Утром он говорит..: "Так итак, я сделал такую вещь прошлой ночью ". В ночь Аллах скрыл его еще утром он сам раскрывается его. "R 242 Бухари и Муслим с до цепи в Абу Хурайры, пророк, мир ему, сказал это.
%
| 242-وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا زنت الأمة فتبين زناها فليجلدها الحد, ولا يثرب عليها, ثم إن زنت الثانية فليجلدها الحد, ولا يثرب عليها, ثم إن زنت الثالثة فليبعها ولو بحبل منشعر "متفق عليه." التثريب ":. التوبيخ |
%
ПРЕЛЮБОДЕЯНИЕ H 243 "Если рабыня прелюбодействует и доказана его вина, она должна быть наказана, но не быть запретил. Если она совершает это во второй раз она должна быть наказана так же, но если она совершает это в третий раз, она должна быть продана даже всего за волос каната ". R 243 Бухари и Муслим сцепь до Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 243-وعنه, قال: أتي النبي صلى الله عليه وآله وسلم برجل قد شرب خمرا, قال: "اضربوه" قال أبو هريرة: فمنا الضارب بيده, والضارب بنعله, والضارب بثوبه. فلما انصرف, قال بعض القوم: أخزاك الله, قال: "لا تقولوا هكذا, لاتعينوا عليه الشيطان "رواه البخاري. |
%
не делают никакой HELP Сатана, забросали камнями и проклял HH 244 "Пьяница был доставлен к Пророку, хвала и мир ему, и он сказал:« Бей его ». Некоторые из нас избивать наших руках, другие с обуви, а некоторые с кусочками ткани, когда он вернулся к своему народу кто-то сказал:. "Пусть Аллах опозорит вас!"Пророк, хвала и мир ему, сказал: "Не поможет сатану против него, говоря такие слова." "R 244 Бухари с до цепи в Абу Хурайры, который рассказал об этом.
%
| @ باب قضاء حوائج المسلمين قال الله تعالى: (وافعلوا الخير لعلكم تفلحون) [الحج: 77]. |
%
По вопросу о 29 помогает Начнем с чтения некоторые стих из Корана Аллаха Всевышнего говорит: "Поклонение вашего Господа и делай добро, для того, чтобы вы процветать». 22:77 Коран
%
| 244- وعن ابن عمر رضي الله عنهما:. أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "المسلم أخو المسلم, لا يظلمه, ولا يسلمه من كان في حاجة أخيه, كان الله في حاجته, ومن فرج عن مسلم كربة, فرج الله عنه بها كربة من كرب يومالقيامة, ومن ستر مسلما ستره الله يوم القيامة "متفق عليه. |
%
BONDING H 245 "Мусульманин является братом другому мусульманину. Он не так его и не он передать его своим врагом. Кто занимает себя освободив необходимость брат найдете, что Аллах будет занимать Себя освободив его потребность. Тот, кто снимает Трудность с мусульманином будет иметь трудностиудалить Аллахом в День Суда. Кто скрывает вину мусульманина будет его недостатки скрыты Аллахом в День Суда. "R 245 Бухари и Муслим с до цепи к ибн Омара, который рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 245- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من نفس عن مؤمن كربة من كرب الدنيا, نفس الله عنه كربة من كرب يوم القيامة, ومن يسر على معسر يسر الله عليه في الدنيا والآخرة, ومن ستر مسلماستره الله في الدنيا والآخرة, والله في عون العبد ما كان العبد في عون أخيه, ومن سلك طريقا يلتمس فيه علما سهل الله له طريقا إلى الجنة. وما اجتمع قوم في بيت من بيوت الله تعالى, يتلون كتاب الله, ويتدارسونهبينهم إلا نزلت عليهم السكينة, وغشيتهم الرحمة, وحفتهم الملائكة, وذكرهم الله فيمن عنده. ومن بطأ به عمله لم يسرع به نسبه "رواه مسلم. |
%
БЛАГОСЛОВЕНИЯ ч 246 «Тот, кто снимает нагрузку с верующего в этом мире будет иметь свою ношу удалены Аллахом в День Суда. Всякий облегчает тяготы другого, будет дано легкость Аллахом в этом мире и в вечной жизни. Кто скрывает недостатки мусульманина будет егоошибки скрытые в этом мире и в вечной жизни. Аллах продолжает помогать чтит тех пор, пока он продолжает помогать своему брату. Кто шагает путь в поисках знания, его путь в Рай производится легко для него Аллахом. Всякий раз, когда люди собираются в доме Аллаха читать КнигуАллаха и поделиться своей чтения между ними, мир сходит на них и милость покрывает их. Ангелы распростертыми крыльями над ними Аллах упоминает их в тех, кто вокруг Него. Кто идет медленно в (хорошем) поведения не будет его дефицит сделал хорошо, потому что из дворян его рождения. "R 246Муслим с до цепи в Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| @ باب الشفاعة قال الله تعالى: (من يشفع شفاعة حسنة يكن له نصيب منها) [النساء: 85]. |
%
По вопросу о 30 Покровский Начнем с чтения стих из Корана Аллаха Всевышнего говорит: "Всякий, кто ходатайствует с хорошей заступничество получит долю этом ...." 4:85 Коран
%
| 246- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, قال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم إذا أتاه طالب حاجة أقبل على جلسائه, فقال: "اشفعوا تؤجروا, ويقضي الله على لسان نبيه ما أحب" متفق عليه. وفي رواية: "ما شاء". |
%
Нуждающимся HH 247 "Всякий раз, когда нуждающийся человек пришел к Пророку, хвала и мир ему, он бы обратиться к присутствующим и сказал:." Заступиться за него, вы будете иметь свою награду Аллах приводит Его Пророк, хвала и мир на него, чтобы сказать то, что он хочет "" Он также рассказал: ". То, что онзавещания ». R 247 Бухари и Муслим с до цепи в Абу Муса аль-Ашари, кто связанной это.
%
| 247- وعن ابن عباس رضي الله عنهما في قصة بريرة وزوجها, قال: قال لها النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "? لو راجعته" قالت: يا رسول الله تأمرني? قال: "إنما أشفع" قالت: لا حاجة لي فيه. رواه البخاري. |
%
H 248 H "О Burairah и ее мужа Пророка, похвалу и мир ему, сказал ей:" Желательно, чтобы вы вернуться к нему. " Она ответила: «О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, ты меня заказать? Он ответил: "Я только ходатайствовать». Она сказала: "Я не нуждаюсь в его". "R 248Бухари с цепи до ибн Аббаса, который, связанной это.
%
| @ باب الإصلاح بين الناس قال الله تعالى: (لا خير في كثير من نجواهم إلا من أمر بصدقة أو معروف أو إصلاح بين الناس) [النساء: 114], وقال تعالى: (والصلح خير) [النساء: 128], وقال تعالى: (فاتقوا الله وأصلحوا ذاتبينكم) [الأنفال: 1], وقال تعالى: (إنما المؤمنون إخوة فأصلحوا بين أخويكم) [الحجرات: 10]. |
%
По вопросу о 31 СВЕРКА Начнем с чтения некоторые стихи из Корана Аллаха Всевышнего говорит: "Там нет хорошей в большей части своей доверчивой, ибо тот, кто предлагает цену на благотворительность, честь или реформ между людьми, кроме Кто делает. что ради довольства Аллаха, мы дадимот него великий заработной платы "4: 114 Коран". .... примирение лучше .... "4: 128 Коран" .... есть страх перед Аллахом и все уладить между вами .... "8: 1 Коран "Верующие действительно братья ...." 49:10 Коран
%
| 248- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كل سلامى من الناس عليه صدقة, كل يوم تطلع فيه الشمس: تعدل بين الاثنين صدقة, وتعين الرجل في دابته فتحمله عليها, أو ترفع له عليهامتاعه صدقة, والكلمة الطيبة صدقة, وبكل خطوة تمشيها إلى الصلاة صدقة, وتميط الأذى عن الطريق صدقة "متفق عليه ومعنى." تعدل بينهما ":. تصلح بينهما بالعدل |
%
БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОСТЬ H 249 "Для каждого дня, когда восходит солнце, благотворительность возложено на каждой конечности человеческого тела. Чтобы добиться справедливого примирения между двумя сторонами является благотворительность. Помочь человеку сесть на животное, или загрузить свой багаж на чтобы это благотворительность. Доброе слово благотворительность. Каждый шаг, предпринятыйходить в мечеть для молитвы является благотворительность. Удаление то вызывая неудобств от улицы благотворительность. "R 249 Бухари и Муслим с до цепи в Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 249- وعن أم كلثوم بنت عقبة بن أبي معيط رضي الله عنها, قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ليس الكذاب الذي يصلح بين الناس فينمي خيرا, أو يقول خيرا" متفق عليه. وفي رواية مسلم زيادة, قالت: ولم أسمعه يرخصفي شيء مما يقوله الناس إلا في ثلاث, تعني: الحرب, والإصلاح بين الناس, وحديث الرجل امرأته, وحديث المرأة زوجها. |
%
H 250 H "Кто приносит примирения между людьми и достигает хорошо или говорит то, что хорошо не лжец. Я (Умм Кульсум, дочь Пророка, да будет Аллах доволен ею), не слышал, как он утверждает, что большинство людей говорят (когда они лежат), за исключением трех ситуаций: войны, реформированиемежду людьми, и разговор между мужем и женой. "R 250 Бухари и Муслим с до цепи к Умм Кульсум, дочери Пророка, да будет Аллах доволен ею, рассказал, что она услышала, что Пророк, хвала и мир ему , говорят, что это.
%
| 250 وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم صوت خصوم بالباب عالية أصواتهما, وإذا أحدهما يستوضع الآخر ويسترفقه في شيء, وهو يقول: والله لا أفعل, فخرج عليهما رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "أين المتألي على الله لا يفعل المعروف?" , فقال: أنا يا رسول الله, فله أي ذلك أحب. متفق عليه. معنى "يستوضعه": يسأله أن يضع عنه بعض دينه. "ويسترفقه": يسأله الرفق. "والمتألي": الحالف. |
%
ACT любезно HH 251 "Пророк, хвала и мир ему, слышал двое мужчин обсуждают громко друг с другом за дверью. Один из них попросил друга, чтобы договориться, чтобы уменьшить сумму долга он должен был ему и милость с . его друга, сказал: "Клянусь Аллахом, я не буду это делать". Пророк,похвала и мир ему, вышел к ним и спросил: "Кто из вас это, кто клянется Аллахом, что он не будет действовать любезно" Человек сказал: ". Это я, о Посланник Аллаха, хвала и мир ему, (тогда я приятно), что когда-нибудь он хочет" "R 251 Бухари и Муслим с до цепи кМать верующих, Леди Айша жена Пророка, да будет Аллах доволен ею, кто связанной это.
%
| 251 وعن أبي العباس سهل بن سعد الساعدي رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بلغه أن بني عمرو بن عوف كان بينهم شر, فخرج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يصلح بينهم في أناس معه, فحبس رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وحانت الصلاة, فجاء بلال إلى أبي بكر رضي الله عنهما, فقال: يا أبا بكر, إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قد حبس وحانت الصلاة فهل لك أن تؤم الناس? قال: نعم, إن شئت, فأقام بلال الصلاة, وتقدم أبو بكر فكبر وكبر الناس, وجاءرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يمشي في الصفوف حتى قام في الصف, فأخذ الناس في التصفيق, وكان أبو بكر رضي الله عنه لا يلتفت في الصلاة, فلما أكثر الناس في التصفيق التفت, فإذا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فأشار إليه رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم فرفع أبو بكر رضي الله عنه يده فحمد الله, ورجع القهقرى وراءه حتى قام في الصف, فتقدم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فصلى للناس, فلما فرغ أقبل على الناس, فقال: "أيها الناس, ما لكم حيننابكم شيء في الصلاة أخذتم في التصفيق?! إنما التصفيق للنساء. من نابه شيء في صلاته فليقل: سبحان الله, فإنه لا يسمعه أحد حين يقول: سبحان الله, إلا التفت. يا أبا بكر: ما منعك أن تصلي بالناس حين أشرت إليك? "., فقال أبو بكر: ما كان ينبغي لابن أبي قحافة أن يصلي بالناس بين يدي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم متفق عليه معنى." حبس ":. أمسكوه ليضيفوه |
%
КАК привлечь внимание имама, если он делает ошибку в МОЛИТВЫ HH 252 Пророк, хвала и мир ему, узнал, что спор возник между членами детей Амра, сына Auf. Он и несколько его сподвижников пошел примирить между ними и были задержаны их гостеприимство.Время для молитвы прибыли и Билал пошел Абу Бакра и спросил его: «Посланник Аллаха, хвала и мир ему, был задержан, и это время для молитвы, вы будете вести народ в молитве" Он ответил: "Да, если хотите." Билал сделал призыв к молитве и Абу Бакр выступил вперед имолитва началась. Затем Посланник Аллаха, хвала и мир ему, прибыли и шли вдоль рядов, принимая свое место в первом ряду. В этой связи поклонники начали хлопать (сигнализировать о своем прибытии). Абу Бакр был погружен в молитву и не слышал. Аплодисменты возрастает, а затемон заметил, что Пророк, хвала и мир ему, который сигнализировал ему остаться на своем месте и по-прежнему с молитвой. Но Абу Бакр поднял руки, похвалил Аллаха, шагнул назад и занял свое место в ряду. Пророк, хвала и мир ему, сделал шаг вперед и возглавил молитву.Когда все закончилось, он столкнулся собрание и сказал: "Когда вы сталкиваетесь-то во время молитвы, почему вы стали аплодировать? Clapping только для женщин. Когда-нибудь из вас сталкиваются с что-то во время молитвы он должен сказать: "Хвала Аллаху". Это, несомненно, привлечет внимание. И, Абу Бакр, что остановилсяВы продолжать вести молитву после того как я подал знак вами? Он ответил: "Я не думаю, что это правильно, что сын Абу Kahafah должен возглавить молитву перед Посланником Аллаха, хвала и мир ему" R 252 Бухари и Муслим с до цепи к Сахл сына Sa. 'объявление Саиди, которыйсвязанных этого.
%
| @ باب فضل ضعفة المسلمين والفقراء والخاملين قال الله تعالى: (واصبر نفسك مع الذين يدعون ربهم بالغداة والعشي يريدون وجهه ولا تعد عيناك عنهم) [الكهف: 28]. |
%
По вопросу о 32 превосходстве бедные и слабые МУСУЛЬМАН Начнем с чтения стих из Корана Аллаха Всевышнего говорит: "И будьте терпеливы с теми, кто называет их Господа, утром и вечером, желая ему в лицо. " 18:28 Коран
%
| 252- وعن حارثة بن وهب رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "? ألا أخبركم بأهل الجنة كل ضعيف متضعف, لو أقسم على الله لأبره, ألا أخبركم بأهل النار كل عتل جواظ مستكبر" متفق عليه. "العتل": الغليظ الجافي. "والجواظ": بفتح الجيم وتشديد الواو وبالظاء المعجمة: وهو الجموع المنوع, وقيل: الضخم المختال في مشيته, وقيل: القصير البطين. |
%
? Обитателями рая И из огня H 253 "Должен ли я сказать вам, которые жители Рая Каждый слабый человек, и те смотрели свысока;., Которые, если он просит Аллаха клятвой, Аллах выполнит это сейчас я скажу вам кто обитатели Огня? Это люди, не знающие,дерзкий, гордый и высокомерный. "R 253 Бухари и Муслим с до цепи к Хариса, сына Вахб кто рассказал, что он слышал, как Пророк, хвала и мир ему, говорят, что это.
%
| 253- وعن أبي عباس سهل بن سعد الساعدي رضي الله عنه, قال: مر رجل على النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال لرجل عنده جالس: "ما رأيك في هذا?" , فقال: رجل من أشراف الناس, هذا والله حري إن خطب أن ينكح, وإن شفع أن يشفع.فسكت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ثم مر رجل آخر, فقال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما رأيك في هذا" فقال: يا رسول الله, هذا رجل من فقراء المسلمين, هذا حري إن خطب أن لا ينكح, وإن شفع أن لا يشفع, وإنقال أن لا يسمع لقوله. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "هذا خير من ملء الأرض مثل هذا" متفق عليه. قوله: "حري" هو بفتح الحاء وكسر الراء وتشديد الياء: أي حقيق. وقوله: "شفع" بفتح الفاء. |
%
Мнение людей HH 254 "человек, принятый недалеко от Пророка, хвала и мир ему, и он спросил одного из сподвижников, сидящих с ним:« Что вы думаете о том, что один " Он ответил: ". Он является одним из самых благородных Если он предложил брак его достойным предложение будет принято, если онсоветует его консультирование принято ". Пророк, хвала и мир ему, не стал комментировать. Вскоре после другой человек проходил мимо и он спросил: "Что вы думаете о его друг" Он ответил: «О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, он является одним из бедных мусульман. Если он предложил бракего предложение не будет принято, если он дал совет его советы будут отклонены, и если он говорит, что он не будет слушать ". Пророк, хвала и мир ему, сказал: "Это один лучше, чем земля, полной тех как бывший". R 254 Бухари и Муслим с до цепи Сахл насын Саад Саиди, которые связаны в этом.
%
| 254-وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال:. "احتجت الجنة والنار, فقالت النار: في الجبارون والمتكبرون وقالت الجنة: في ضعفاء الناس ومساكينهم, فقضى الله بينهما: إنك الجنة رحمتيأرحم بك من أشاء, وإنك النار عذابي أعذب بك من أشاء, ولكليكما علي ملؤها "رواه مسلم. |
%
Рай и Ад H 255 "Был спор между Рай и Ад Ад сказал:." Я должен охватывать тех, кто тираны и высокомерным. Рай сказал: «Мои жители будут слабыми и нуждающимся. Аллах решил между ними, сказав: ". Вы Рай, Мой Милосердие Через вас я помилуюкого я буду; и вы в ад, мое наказание. Через вас я накажу кто я буду. Это для меня, чтобы заполнить вас обоих. "" R 255 мусульманин с до цепи в Абу Саида Худри, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 255- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إنه ليأتي الرجل السمين العظيم يوم القيامة لا يزن عند الله جناح بعوضة" متفق عليه. |
%
Значение в глазах Аллаха H 256 «Об Судный день известен, ожирением человек будет перенесена стоимость которых в глазах Аллаха не будет больше, чем крыло комара". R 256 Бухари и Муслим с цепи до Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему,сказал, что это.
%
| 256 وعنه: أن امرأة سوداء كانت تقم المسجد, أو شابا, ففقدها, أو فقده رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فسأل عنها, أو عنه, فقالوا: مات. قال: "أفلا كنتم آذنتموني" فكأنهم صغروا أمرها, أو أمره, فقال: "دلونيعلى قبره "فدلوه فصلى عليها, ثم قال:" إن هذه القبور مملوءة ظلمة على أهلها, وإن الله تعالى. ينورها لهم بصلاتي عليهم "متفق عليه قوله:." تقم "هو بفتح التاء وضم القاف:. أي تكنس" والقمامة ": الكناسة," وآذنتموني "بمد الهمزة: أي: أعلمتموني. |
%
Смотритель мечети HH 257 "темнокожего женщины (или, возможно, молодой человек) используется, чтобы заботиться о мечети. Однажды Пророк, хвала и мир ему, пропустил, что человек и навел справки и узнал, что лица, . умер Он спросил: «Почему ты мне не сказал?" Они не считаютсяДело какое-то значение. Таким образом, он сказал: «Покажите мне могилу», и он молился над ним говоря: ". Могилы охватывает тех, кто в них с темнотой, но Аллах освещает их для жителей из-за моего заступничества за них» R 257 Бухари и Муслим с до цепи Абу Хурайры, который рассказал, что:
%
| 257- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "رب أشعث أغبر مدفوع بالأبواب لو أقسم على الله لأبره" رواه مسلم. |
%
Человек, который считает несущественным H 258 "Возможно, человек с взъерошенными волосами, в пыли отвернулся от двери. Однако, если он просит Аллаха клятвой Аллах выполнит его." R 258 мусульманин с цепи до Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 258- وعن أسامة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال:. "قمت على باب الجنة, فإذا عامة من دخلها المساكين, وأصحاب الجد محبوسون, غير أن أصحاب النار قد أمر بهم إلى النار وقمت على باب النار فإذا عامةمن دخلها النساء "متفق عليه." والجد ": بفتح الجيم: الحظ والغنى وقوله:." محبوسون "أي:. لم يؤذن لهم بعد في دخول الجنة |
%
НЕКОТОРЫЕ ИЗ ДЕЛ В ночь с восхождения H 259 «Об ночь на восхождение, я стоял у ворот рая и увидел, что большинство из тех, введя его были бедными; богачей были проведены тогда те вынуждены. Огонь было приказано, и я стоял у ворот ада и увидел, чтоБольшинство из тех, кто вошел, были женщины. "R 259 Бухари и Муслим с до цепи с Усамой, который рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 259- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لم يتكلم في المهد إلا ثلاثة: عيسى ابن مريم, وصاحب جريج, وكان جريج رجلا عابدا, فاتخذ صومعة فكان فيها, فأتته أمه وهو يصلي, فقالت: ياجريج, فقال: يا رب أمي وصلاتي فأقبل على صلاته فانصرفت. فلما كان من الغد أتته وهو يصلي, فقالت: يا جريج, فقال: أي رب أمي وصلاتي, فأقبل على صلاته, فلما كان من الغد أتته وهو يصلي, فقالت:يا جريج, فقال: أي رب أمي وصلاتي, فأقبل على صلاته, فقالت: اللهم لا تمته حتى ينظر إلى وجوه المومسات. فتذاكر بنو إسرائيل جريجا وعبادته, وكانت امرأة بغي يتمثل بحسنها, فقالت: إن شئتم لأفتننه, فتعرضت له, فلم يلتفت إليها, فأتت راعيا كان يأوي إلى صومعته, فأمكنته من نفسها فوقع عليها, فحملت, فلما ولدت, قالت: هو من جريج, فأتوه فاستنزلوه وهدموا صومعته, وجعلوا يضربونه, فقال: ما شأنكم? قالوا: زنيت بهذه البغي فولدت منك. قال: أين الصبي? فجاؤوا به فقال: دعوني حتى أصلي, فصلى فلما انصرف أتى الصبي فطعن في بطنه, وقال: يا غلام من أبوك? قال: فلان الراعي, فأقبلوا على جريجيقبلونه ويتمسحون به, وقالوا: نبني لك صومعتك من ذهب. قال: لا, أعيدوها من طين كما كانت, ففعلوا. وبينا صبي يرضع من أمه فمر رجل راكب على دابة فارهة وشارة حسنة, فقالت أمه: اللهم اجعل ابنيمثل هذا, فترك الثدي وأقبل إليه فنظر إليه, فقال: اللهم لا تجعلني مثله, ثم أقبل على ثديه فجعل يرتضع ", فكأني أنظر إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو يحكي ارتضاعه بأصبعه السبابة في فيه, فجعليمصها, قال: "ومروا بجارية وهم يضربونها, ويقولون: زنيت سرقت, وهي تقول: حسبي الله ونعم الوكيل فقالت أمه:. اللهم لا تجعل ابني مثلها, فترك الرضاع ونظر إليها, فقال: اللهم اجعلني مثلها, فهنالكتراجعا الحديث, فقالت: مر رجل حسن الهيئة, فقلت: اللهم اجعل ابني مثله, فقلت: اللهم لا تجعلني مثله, ومروا بهذه الأمة وهم يضربونها ويقولون: زنيت سرقت, فقلت: اللهم لا تجعل ابني مثلها, فقلت: اللهم اجعلني مثلها?! قال: إن ذلك الرجل كان جبارا, فقلت: اللهم لا تجعلني مثله, وإن هذه يقولون: زنيت, ولم تزن وسرقت, ولم تسرق, فقلت: اللهم اجعلني مثلها ". متفق عليه" المومسات "بضم الميمالأولى, وإسكان الواو وكسر الميم الثانية وبالسين المهملة; وهن الزواني. والمومسة: الزانية. وقوله: "دابة فارهة" بالفاء: أي حاذقة نفيسة. "والشارة" بالشين المعجمة وتخفيف الراء: وهي الجمال الظاهر في الهيئة والملبس. ومعنى "تراجعا الحديث"أي: حدثت الصبي وحدثها, والله أعلم. |
%
ТРИ младенцев, которые выступают от их CRADLE Н 260 "Три люди говорили, когда они были в их колыбели одной из которых был Иисус, сын Марии. Был человек по имени Juraij кто был благочестив, великий поклонник, который построил святилище. Один . день, когда он молился мать пришла и назвал его Он умолял:"Господи, моя мать и мои молитвы". Он продолжил свое поклонение, и она вернулась. На следующий день она пришла снова и воззвал к нему, но он снова умолял: «Господи, мою мать и мои молитвы» и продолжил свое поклонение. На третий день она пришла снова и воззвал к нему, и он умолял еще разговоря: "Господь, моя мать и мои молитвы» и продолжил свое поклонение. Она умолял говоря: "! О Аллах, не дай ему умереть, пока он не видел лица проституткой" Благочестие Juraij стал темой для детей Израиля. Теперь среди них был красивый проститутка. Онасказал им: "Если вы хотите, я могу сделать неприятности Juraij. Она пыталась его соблазнить, но Juraij не обратил на нее никакого внимания. Тогда она пошла к пастуху, который жил недалеко от святилища Juraij и предложил ему себя и забеременела. После того как она родила, она утверждала, что ребенок был Juraij-х.Дети Израиля подошел к нему и принес его из святилища, снесли его и избили его. Он спросил: "Почему вы это делаете?" Они ответили: «Ты совершил прелюбодеяние с этой проституткой, и она принесла ребенка!" Он спросил: "Где ребенок?" Таким образом, они принесли его к нему. Тогда он сказал:"Теперь оставьте меня в покое, чтобы я мог молиться. Затем он молился, а когда он закончил, он взял ребенка, сел ему на колено и спросил его: "Кто твой отец" Ребенок ответил: "Так и так, пастыря». Тогда сыны Израиля обратился к Juraij, поцеловала его и коснулся его, сказав: «Мы должны восстановитьВаш святилище из золота! Но он сказал: «Перестроить его из глины просто, как это было." Так они и сделали. Третий был мальчик, которого кормила его мать, когда человек, одетый красивую одежду ехал мимо на быстрой, благообразный лошади. Мать умолял: «Аллах, чтобы мой сын похож на него." Младенец выпустил свойгрудь матери, повернулся и посмотрел на человека и сказал: «Аллах, не дай мне быть похожим на него." Затем он повернулся к материнской груди и возобновил сосать. В этот момент Пророк, хвала и мир ему, показал, и грудного младенца, ребенка, поставив его указательный палец в рот и сосатьэто. Затем он продолжил: Тогда некоторые люди, принятые которые били молодую женщину. Те, кто были бить ее, сказал: "Вы совершили прелюбодеяние и воровство. Она неоднократно говорил: "Достаточно для меня Аллах, отличный сторож является он. Мать умолял: "О Аллах, сделать пусть мой сын быть похожей на нее." Вслед за темон остановил свой сосать, посмотрел на молодую женщину и сказал: ". О Аллах, дай мне быть похожей на нее» Тогда диалог между матерью и сыном состоялся. Она сказала ему: "Когда красивый, хорошо ли человек проходил мимо и я умолял: Аллах, сделай моего сына как тот, вы сказали:" Аллах, не дай мне быть, какему ". Тогда, когда некоторые люди проходили мимо избиении молодой девушки говорят: "Ты совершил прелюбодеяние и воровство, я умолял:" О Аллах, не дай моему сыну быть похожей на нее », и вы сказал:« Аллах, дай мне быть, как она . Мальчик ответил: «Человек является тираном, поэтому я сказал: '. Аллах, не дай мне быть похожим на него»Что касается девушки, они сказали, что она совершила прелюбодеяние, но она не была. Они также обвинили ее в краже, но она не вор, поэтому я сказал: '. О Аллах, дай мне быть похожей на нее »R 260 Бухари и Муслим с до цепи в Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир на него, сказал, что это.
%
| @ باب ملاطفة اليتيم والبنات وسائر الضعفة والمساكين والمنكسرين والإحسان إليهم والشفقة عليهم والتواضع معهم وخفض الجناح لهم قال الله تعالى: (واخفض جناحك للمؤمنين) [الحجر: 88], وقال تعالى: (واصبر نفسك مع الذين يدعون ربهم بالغداة والعشييريدون وجهه ولا تعد عيناك عنهم تريد زينة الحياة الدنيا) [الكهف: 28], وقال تعالى: (فأما اليتيم فلا تقهر وأما السائل فلا تنهر) [الضحى: 9-10], وقال تعالى: (أرأيت الذي يكذب بالدين فذلك الذي يدعاليتيم ولا يحض على طعام المسكين) [الماعون: 1-3]. |
%
По вопросу о 33 быть приятным сиротам, девочки, слабых, нуждающихся, находящихся в неблагоприятном положении, будучи БЛАГОТВОРИТЕЛЬНЫЙ, добрый и скромны, чтобы НИХ, СНИЖЕНИЕ свое крыло, чтобы НИХ Начнем с чтения некоторые стихи из Корана Аллаха Всевышнего говорит: " .... и снизить крыла для верующих ". 15:88 Коран "И бытьПациент с теми, кто называет их Господа утром и вечером, желая ему в лицо. И не превратить ваши глаза от них, желая блага этой жизни, ... "18:28 Коран" Не угнетать сироту, ни отогнать, кто просит "93: 9-10 Коран". Вы видели он кто опровергает воздаяние?Именно он отворачивается сироту и не призывает других, чтобы накормить нуждающихся "107: 1-3. Коран
%
| 260- وعن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه, قال: كنا مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم ستة نفر, فقال المشركون للنبي صلى الله عليه وآله وسلم: اطرد هؤلاء لا يجترئون علينا, وكنت أنا وابن مسعود. ورجل من هذيل وبلال ورجلان لستأسميهما, فوقع في نفس رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ما شاء الله أن يقع فحدث نفسه, فأنزل الله تعالى: (ولا تطرد الذين يدعون ربهم بالغداة والعشي يريدون وجهه) [الأنعام: 52] رواه مسلم. |
%
Те, кто призывает к своему Господу утром и вечером HH 261 "Были вшестером с Пророком, хвала и мир ему, когда неверующие сказал ему:" Поездка этих людей отсюда, хотя бы они ознакомятся с нами "- и мы были, я, ибн Масуд, человек из Huzail, Билал, идвое мужчин, чьи имена я не помню, - Пророк, хвала и мир ему, думал в себе, что бы Аллах пожелал, чтобы произойти, то Аллах ниспослал: «Не садитесь за руль в сторону тех, кто называет их Господа утром и вечером, стремясь только Его лицо .... "" 6:52 Коран. R 261 мусульманин с до цепи к Саад сыниз Абу Ваккас которые связаны в этом.
%
| 261- وعن أبي هبيرة عائذ بن عمرو المزني وهو من أهل بيعة الرضوان رضي الله عنه: أن أبا سفيان أتى على سلمان وصهيب وبلال في نفر, فقالوا: ما أخذت سيوف الله من عدو الله مأخذها, فقال أبو بكر رضي الله عنه: أتقولون هذا لشيخ قريشوسيدهم? فأتى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فأخبره, فقال: "يا أبا بكر, لعلك أغضبتهم لئن كنت أغضبتهم لقد أغضبت ربك?" فأتاهم فقال: يا إخوتاه, أغضبتكم? قالوا: لا, يغفر الله لك يا أخي. رواه مسلم. قوله:"مأخذها" أي: لم تستوف حقها منه. وقوله: "يا أخي": روي بفتح الهمزة وكسر الخاء وتخفيف الياء, وروي بضم الهمزة وفتح الخاء وتشديد الياء. |
%
Не обижайте HH 262 "Абу Суфьян прибыл с группой людей в Салмана, Suhaib и Билал Они сказали ему:". Не мечи Аллаха сделать враг Аллаха заплатить цену? Абу Бакр сказал им: "Вы говорите по так к Шейху, вождь в Koraysh? Тогда он пошел к Пророку,похвала и мир ему, и связал его с ним. Он сказал: «Абу Бакр, может быть, вы оскорбили их. Если да, то вы обидели ваш Господь ». Абу Бакр вернулся к ним и спросил: "Братья, я тебя обидеть" Они ответили: "Нет. Пусть Аллах простит тебя, брат. "" R 262 мусульманина с до цепи в Абу Хурайры"ШОП сын Амр Muzani которые связаны в этом.
%
| 262- وعن سهل بن سعد رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أنا وكافل اليتيم في الجنة هكذا" وأشار بالسبابة والوسطى, وفرج بينهما. رواه البخاري. و "كافل اليتيم": القائم بأموره. |
%
Заслуга дети-сироты, H 263 "Кто заботится о сироте, он и я буду, как это вместе в раю. Чтобы продемонстрировать близость, он поднял на носу и средний палец соединены вместе." R 263 Бухари с цепи до Сахл сын Саад, который рассказал, что Пророк, похвалаи да благословит его Аллах, сказал, что это.
%
| 263- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كافل اليتيم له أو لغيره أنا وهو كهاتين في الجنة" وأشار الراوي وهو مالك بن أنس بالسبابة والوسطى. رواه مسلم. وقوله صلى الله عليه وآله وسلم: "اليتيم لهأو لغيره "معناه:. قريبه, أو الأجنبي منه, فالقريب مثل أن تكفله أمه أو جده أو أخوه أو غيرهم من قرابته, والله أعلم |
%
Детей-сирот и РАЙ H 264 "Кто заботится о сироте, связанные или иначе, он и я буду как эти двое в раю. Затем он поднял передние и средние пальцы соединены вместе, чтобы продемонстрировать". R 264 мусульманин с цепи до Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мирна него, сказал, что это.
%
| 264- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ليس المسكين الذي ترده التمرة والتمرتان, ولا اللقمة واللقمتان إنما المسكين الذي يتعفف" متفق عليه. وفي رواية في الصحيحين: "ليس المسكين الذي يطوف على الناسترده اللقمة واللقمتان, والتمرة والتمرتان, ولكن المسكين الذي لا يجد غنى يغنيه, ولا يفطن به فيتصدق عليه, ولا يقوم فيسأل الناس ". |
%
ОПРЕДЕЛЕНИЕ бедняк H 265 "бедный человек не тот, кто может быть отказано с датой или два, или несколько кусочков. Тот, кто действительно беден он, кто, несмотря на его воздерживается бедности из спрашивая. Бедных человек не тот, кто ходит вокруг просим людей, которые могут быть отвернулся куском илидва или несколько дат. В самом деле, это тот, кто не не достаточно, чтобы достаточно его, и не раскрывает свою бедность, так что он может быть дано милосердие, ни он встать, чтобы спросить. "R 265 Бухари и Муслим с до цепи в Абу Хурайры, который Рассказывают, что Пророк, хвала и мир ему, сказалэто.
%
| 265- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الساعي على الأرملة والمسكين, كالمجاهد في سبيل الله" وأحسبه قال: "وكالقائم الذي لا يفتر, وكالصائم الذي لا يفطر" متفق عليه. |
%
ЗАБОТЬТЕСЬ вдов и нуждающихся H 266 "Тот, кто работает, чтобы поддержать вдов и нуждающихся подобен тому, кто стремится в Аллаха." (Рассказчик также сказал, что он думал, что Пророк, хвала и мир ему, добавил :) "и как того, кто стоит не молился всю ночь, никогда не останавливаясь, и кактот, кто постится и никогда не нарушает его. "R 266 Бухари и Муслим с до цепи в Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 266- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "شر الطعام طعام الوليمة, يمنعها من يأتيها, ويدعى إليها من يأباها, ومن لم يجب الدعوة فقد عصى الله ورسوله" رواه مسلم. وفي رواية في الصحيحين, عن أبي هريرة من قوله: "بئس الطعامطعام الوليمة يدعى إليها الأغنياء ويترك الفقراء ". |
%
Незваные гости H 267 "Худшая еда будет еда, поданная в свадебном пиру, в которой те, кто хотел бы прийти в незваный, и к которому званые не хотите присутствовать. Тот, кто отклоняет приглашение ослушается Аллаха и Его Посланник, хвала и мир ему. ХужеЕда, еда, поданная на свадебном пиру, на который богата приглашены и из которого бедные исключены. "R 267 мусульманин с до цепи в Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 267- وعن أنس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من عال جاريتين حتى تبلغا جاء يوم القيامة أنا وهو كهاتين" وضم أصابعه. رواه مسلم. "جاريتين" أي: بنتين. |
%
Благословения ПОВЫШЕНИЕ ДЕВОЧКИ H 268 "Кто поднимает две девочки с детства до погашения появится на Судный день присоединился ко мне, как два пальца на руке. Затем он присоединился к его двумя пальцами." R 268 мусульманин с цепи до Анаса, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказалэто.
%
| 268- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: دخلت علي امرأة ومعها ابنتان لها, تسأل فلم تجد عندي شيئا غير تمرة واحدة, فأعطيتها إياها فقسمتها بين ابنتيها ولم تأكل منها, ثم قامت فخرجت, فدخل النبي صلى الله عليه وآلهوسلم علينا, فأخبرته فقال: "من ابتلي من هذه البنات بشيء فأحسن إليهن, كن له سترا من النار" متفق عليه. |
%
TREAT ДОЧЕРИ ХОРОШО HH 269 "Женщина пришла с двумя дочерьми мне (Lady Аиша) попрошайничеством. У меня не было ничего, чтобы дать, кроме одного момента, который я дал ей. Она разделила его между дочерьми, но не ешьте от него себе . Тогда она встала и ушла. Когда Пророк, хвала и мир прахуему, приехал, я сказал ему об этом. Он сказал: «Тот, кто пытался повышения дочерей и относится к ним хорошо увидите, что они станут щит от Огня». R 269 Бухари и Муслим с до цепи к Матери верующих, Леди Аиши, да будет доволен с ней, которые связаны в этом.
%
| 269- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: جاءتني مسكينة تحمل ابنتين لها, فأطعمتها ثلاث تمرات, فأعطت كل واحدة منهما تمرة ورفعت إلى فيها تمرة لتأكلها, فاستطعمتها ابنتاها, فشقت التمرة التي كانت تريد أن تأكلها بينهما, فأعجبني شأنها, فذكرت الذي صنعت لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "إن الله قد أوجب لها بها الجنة, أو أعتقها بها من النار" رواه مسلم. |
%
СВОБОДА ОТ ПОЖАРА HH 270 "бедная женщина пришла ко мне со своими двумя дочерьми. Я (Lady Айша) дал ей три даты. Она дала по одному на каждую дочь и собирался съесть третий, когда ее дочери просили об этом. Так что она разбил его на две части и отдал половину каждой из ее дочерей. Я был тронут ее действияи упомянул, что она сделала для Пророка, хвала и мир ему, сказал: «Аллах назначил Рай для нее из-за этого." Или он сказал: «Аллах освободил ее от огня из-за этого." "R 270 Мать верующих, Леди Аиша, да будет Аллах доволен ею, кто связанной это.
%
| 270- وعن أبي شريح خويلد بن عمرو الخزاعي رضي الله عنه, قال: قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "اللهم إني أحرج حق الضعيفين: اليتيم والمرأة" حديث حسن رواه النسائي بإسناد جيد. ومعنى "أحرج": ألحق الحرج وهو الإثم بمن ضيع حقهما, وأحذر من ذلك تحذيرا بليغا, وأزجر عنه زجرا أكيدا. |
%
Права слабых Н 271 "Аллах, я заявляю, грешный, неспособность защитить права двух слабых; детей-сирот и женщин." R 271 Nisai с цепи до Абу Shuraih Khuwailad сын Амр Khuza'I которые связаны, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 271- وعن مصعب بن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنهما, قال: رأى سعد أن له فضلا على من دونه, فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "هل تنصرون وترزقون إلا بضعفائكم" رواه البخاري هكذا مرسلا, فإن مصعب بن سعد تابعي , ورواه الحافظ أبو بكر البرقاني في صحيحهمتصلا عن مصعب, عن أبيه رضي الله عنه. |
%
. ОБЕСПЕЧЕНИЕ HH 272 "думал Саад он выше тех, кто не были столь богаты, как он Пророк, хвала и мир ему, сказал:« Вы помогли и предусмотрено из-за слабых и бедных среди вас. " "R 272 Бухари с до цепи Мусаб сын Саад, сын Абу Ваккас кто связаннуюэто.
%
| 272- وعن أبي الدرداء عويمر رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ابغوني الضعفاء, فإنما تنصرون وترزقون, بضعفائكم" رواه أبو داود بإسناد جيد. |
%
Помогать слабым H 273 "Ищите меня среди слабых, потому что вы помогли и предусмотрено за счет слабых среди вас." R 273 Абу Дауд с до цепи в Абу Дарда, который рассказал, что он слышал, как Пророк, хвала и мир ему, говорят, что это.
%
| @ باب الوصية بالنساء قال الله تعالى: (وعاشروهن بالمعروف) [النساء: 19], وقال تعالى: (ولن تستطيعوا أن تعدلوا بين النساء ولو حرصتم فلا تميلوا كل الميل فتذروها كالمعلقة وإن تصلحوا وتتقوا فإن الله كانغفورا رحيما) [النساء: 129]. |
%
По вопросу о 34 целях лечения женщин ХОРОШО Начнем с чтения некоторые стихи из Корана Аллаха Всевышнего говорит: "Верующие, является незаконным для вас не наследовать женщин насильно, ни бар их для того, чтобы вы уходите с часть того, что вы дали им, кроме случаев, когда они совершают яснонепристойность. Жить с ними с честью .... "4:19 Коран" Вы не сможете быть только между вашими женщинами, даже если вы готовы. Не совсем частичное, так что вы оставить ее, как будто она была приостановлена. Если вы реформа и осторожны, Аллах Прощающий, Милосердный "4:. 129 Коран
%
| 273- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "استوصوا بالنساء خيرا; فإن المرأة خلقت من ضلع, وإن أعوج ما في الضلع أعلاه, فإن ذهبت تقيمه كسرته, وإن تركته, لم يزل أعوج , فاستوصوا بالنساء "متفق عليه. وفي رواية في الصحيحين: "المرأة كالضلع إن أقمتها كسرتها, وإن استمتعت بها, استمتعت وفيها عوج". وفي رواية لمسلم: "إن المرأة خلقت من ضلع, لن تستقيم لك على طريقة, فإن استمتعت بها استمتعت بها وفيها عوج,وإن ذهبت تقيمها كسرتها, وكسرها طلاقها: عوج "هو بفتح العين والواو |" قوله. ".
%
Обращайтесь с женщинами любезно H 274 "Обращайтесь с женщинами по-доброму. Женщина была создана из ребра и наиболее согнуты часть ребра является самый верхний. Если вы попытаетесь выпрямить его сломаешь его, но если вы оставите его в покое он останется согнуты. Так относиться к женщинам любезно женщина подобна ребру;., если вы попытаетесь выпрямить его вамбудет разбить его. Если вы хотите, чтобы извлечь выгоду из нее можно сделать независимо от ее изгиба. Женщина была создана из ребра, и вы не можете выпрямить ее. Если вы хотите, чтобы извлечь выгоду из ее сделать так, независимо от изгиба. Если вы попытаетесь выпрямить ее сломаешь ее, и нарушение ее означает развод. "R 274Бухари и Муслим с цепи до Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 274- وعن عبد الله بن زمعة رضي الله عنه: أنه سمع النبي صلى الله عليه وآله وسلم يخطب, وذكر الناقة والذي عقرها, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: (إذ انبعث أشقاها (انبعث لها رجل عزيز, عارم منيع في رهطه ", ثم ذكر النساء, فوعظ فيهن, فقال: "يعمد أحدكم فيجلد امرأته جلد العبد فلعله يضاجعها من آخر يومه" ثم وعظهم في ضحكهم من الضرطة, وقال: "?! لم يضحك أحدكم مما يفعل" متفق عليه. "والعارم" بالعين المهملة والراء: هوالشرير المفسد, وقوله: "انبعث", أي: قام بسرعة. |
%
Не злоупотребляйте ваша жена HH 275 "Я (Абдулла сын Zam'a) слышал, как Пророк, хвала и мир ему, доставить проповедь, в которой он упоминается верблюдицу пророка Салиха и тот, кто хромает ее. Он читал: «Когда наиболее нечестивых из них разразился" (91:12 Коран) и объяснил, что этоназывают лучшему, злой и самый мощный главный из тех, кто вскочил. После этого он упомянул женщин и сказал: '! Некоторые из вас бить своих жен, как если бы они были рабами, а потом спать с ними в конце дня " Потом кто-то прошел ветер, и он увещевал народ для смеха говоря:«Почему вы смеетесь над кем-то, когда вы делаете то же самое?" R 275 Бухари и Муслим с цепи до Абдуллы сына Zam'a кто связанной это.
%
| 275-وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يفرك مؤمن مؤمنة إن كره منها خلقا رضي منها آخر", أو قال: "غيره" رواه مسلم. وقوله: "يفرك" هو بفتح الياء وإسكان الفاء وفتح الراء معناه: يبغض, يقال:فركت المرأة زوجها, وفركها زوجها, بكسر الراء يفركها بفتحها: أي أبغضها, والله أعلم. |
%
ИЩИТЕ BEST IN ваш супруг H 276 "Нет верить муж не должен нести ненависть к своей верующей женой. Если он не любит одно качество в ней, он должен искать другое качество, которое радует." R 276 мусульманин с цепи до Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказалэто.
%
| 276- وعن عمرو بن الأحوص الجشمي رضي الله عنه: أنه سمع النبي صلى الله عليه وآله وسلم في حجة الوداع يقول بعد أن حمد الله تعالى, وأثنى عليه وذكر ووعظ, ثم قال: "ألا واستوصوا بالنساء خيرا, فإنما هن عوان عندكم ليس تملكونمنهن شيئا غير ذلك إلا أن يأتين بفاحشة مبينة, فإن فعلن فاهجروهن في المضاجع, واضربوهن ضربا غير مبرح, فإن أطعنكم فلا تبغوا عليهن سبيلا; ألا إن لكم على نسائكم حقا, ولنسائكم عليكم حقا; فحقكمعليهن أن لا يوطئن فرشكم من تكرهون, ولا يأذن في بيوتكم لمن تكرهون; ألا وحقهن عليكم أن تحسنوا إليهن في كسوتهن وطعامهن "رواه الترمذي, وقال:" ". قوله صلى الله عليه وآله وسلم:" حديث حسن صحيح عوان "أي: أسيرات جمع عانية, بالعين المهملة, وهي الأسيرة, والعاني: الأسير. شبه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم المرأة في دخولها تحت حكم الزوج بالأسير "والضرب المبرح": هو الشاق الشديد وقوله صلى الله عليه وآله وسلم: "فلا تبغوا عليهن سبيلا" أي: لا تطلبواطريقا تحتجون به عليهن وتؤذونهن به, والله أعلم. |
%
ПРАВА жен и мужей Н 277 "Обращайтесь с женщинами любезно, они, как пленников в ваших руках. Вы не причитающихся ничего в них кроме того, что (она защищает права мужа в себе и в своем богатстве). Если они виновны в четкой неприличия Вы можете оставить их в покое в своих постелях и хлопнуть их нежно.Тогда, если они подчиняются вам, вы не должны прибегать ни к чему другому против них. У вас есть права в отношении своих жен и у них есть свои права, касающиеся вас. Ваше право, что они не разрешают никому вы не любите, чтобы войти в ваш дом, ни сидеть на ваших мягкой мебелью. Их право, что тебедолжен быть щедрым с ними на их одежде и пище. "R 277 Тирмизи с до цепи к Амр сын Ahwas Jashmi кто рассказал, что после того, как Пророк, хвала и мир ему, хвалил Аллах и вознес его во время прощального паломничества проповеди он слышал, как он сказал это.
%
| 277- وعن معاوية بن حيدة رضي الله عنه, قال: قلت: يا رسول الله, ما حق زوجة أحدنا عليه? قال: "أن تطعمها إذا طعمت, وتكسوها إذا اكتسيت, ولا تضرب الوجه, ولا تقبح, ولا تهجر إلا في البيت" حديث حسن رواه أبو داود وقال: معنى "لا تقبح "أي: لا تقل:. قبحك الله |
%
Не стучите ваша жена на лице HH 278 "Mu'awiah спросил Пророк, хвала и мир ему:« Каковы права жены от мужа? Он ответил: 'Подача с ней, когда вы кормите себя; одеть ее, когда вы одеть себя, не ударить ее по лицу, не злоупотребляйте ее и не отказатьсяей, кроме внутри дома. "" R 278 Абу Дауд с до цепи к Mu'awiah сына Haidah кто связанной это.
%
| 278- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أكمل المؤمنين إيمانا أحسنهم خلقا, وخياركم خياركم لنسائهم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
ИДЕАЛЬНЫЙ Верующий H 279 "В вере, самый совершенный верующий тот, кто ведет себя лучше, и лучшая среди вас те, кто ведут себя лучше по отношению к своим женам". R 279 Тирмизи с до цепи в Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 279- وعن إياس بن عبد الله بن أبي ذباب رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تضربوا إماء الله" فجاء عمر رضي الله عنه إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: ذئرن النساء على أزواجهن, فرخص في ضربهن, فأطاف بآل رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم نساء كثير يشكون أزواجهن, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لقد أطاف بآل بيت محمد نساء كثير يشكون أزواجهن ليس أولئك بخياركم" رواه أبو داود بإسناد صحيح. قوله: "ذئرن" هو بذال معجمة مفتوحة, ثمهمزة مكسورة, ثم راء ساكنة, ثم نون, أي: اجترأن, قوله: "أطاف" أي: أحاط. |
%
Не бейте ЖЕНСКИЙ поклонники H 280 "Не бейте женские поклонников Аллаха Некоторое время спустя Омар пришел к нему и сказал:." Наши женщины стали очень смелый по отношению к своим мужьям. Таким образом, он позволил им быть отдавало. После этого большое количество женщин пришли к женам Пророка, да будет Аллахбудет доволен ими, и жаловались на своих мужей. Пророк, хвала и мир ему, объявил: "Многие женщины приходят на мои жены жалуются на своих мужей. Такие мужчины не лучший среди вас! »R 280 Абу Дауд с до цепи к Iyas сына Абдуллы, который рассказал, чтоПророк, хвала и мир ему, предупредил это.
%
| 280- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الدنيا متاع, وخير متاعها المرأة الصالحة" رواه مسلم. |
%
СТОИМОСТЬ хорошая женщина H 281 "Мир есть лишь удовольствия и лучшего осуществления мире хорошая женщина." R 281 мусульманин с до цепи к Абдуллы сына Амра сына Аль "Как кто рассказывал, что Посланник Аллаха, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| @ باب حق الزوج على المرأة قال الله تعالى: (الرجال قوامون على النساء بما فضل الله بعضهم على بعض وبما أنفقوا من أموالهم فالصالحات قانتات حافظات للغيب بما حفظ الله) [النساء: 34]. وأما الأحاديث فمنها حديث عمرو بن الأحوصالسابق في الباب قبله. |
%
По вопросу о 35 ПРАВ муж Начнем с чтения стих из Корана Аллаха Всевышнего, говорит: "Мужчины являются сопровождающие женщин для, что Аллах предпочтительными в щедрости одного из них над другим, и для этого они потратили их богатства. Праведные женщины покорны, охраняя вСекрет того, что Аллах охраняет .... "4:34 Коран
%
| 281- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا دعا الرجل امرأته إلى فراشه فلم تأته, فبات غضبان عليها, لعنتها الملائكة حتى تصبح" متفق عليه. وفي رواية لهما: "إذا باتت المرأة هاجرة فراشزوجها لعنتها الملائكة حتى تصبح "وفي رواية قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:.". والذي نفسي بيده ما من رجل يدعو امرأته إلى فراشه فتأبى عليه إلا كان الذي في السماء ساخطا عليها حتى يرضى عنها "|
%
Проклятие ангелы Н 282 "Когда муж звонит жене в постель, и она не приходит, и он ночует сердиться на нее, ангелы проклинают ее всю ночь." Нам сообщили: "Когда жена ночует от постели мужа, ангелы проклинают ее всю ночь." "Клянусь вчьи руки это моя жизнь, когда муж звонит жене в постель, и она отказывает ему, Кто на небе злится на нее до ее муж доволен ею. "R 282 Бухари и Муслим с до цепи в Абу Хурайры который рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 282- وعن أبي هريرة رضي الله عنه أيضا: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يحل لامرأة أن تصوم وزوجها شاهد إلا بإذنه, ولا تأذن في بيته إلا بإذنه" متفق عليه وهذا لفظ البخاري. |
%
Необходимо разрешение поститься ДОБРОВОЛЬНО H 283 "Это не допустимо для женщины поститься добровольно, когда ее муж находится дома, если он не дает ей разрешение. Не стоит также она позволит никому войти в его дом без его разрешения." R 283 Бухари и Муслим с до цепи в Абу Хурайры, который, связанныхчто Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 283- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "كلكم راع, وكلكم مسؤول عن رعيته: والأمير راع, والرجل راع على أهل بيته, والمرأة راعية على بيت زوجها وولده, فكلكم راع, وكلكم مسؤول عن رعيته "متفق عليه. |
%
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ H 284 "Каждый из вас является хранителем и несет ответственность за то, что он доверил. Правитель является опекуном и несет ответственность за то, что на его попечении. Человек опекун в отношении его семьи, женщина опекуна в отношении дома мужа и егодети. Поэтому каждый из вас является хранителем ответственность за все, что находится в вашей помощи "R 284 Бухари и Муслим с до цепи к Ибн Омар, который, связанных:. Посланник Аллаха, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 284- وعن أبي علي طلق بن علي رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا دعا الرجل زوجته لحاجته فلتأته وإن كانت على التنور". رواه الترمذي والنسائي, وقال الترمذي: "حديث حسن صحيح". وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليهوآله وسلم, قال: "لو كنت آمرا أحدا أن يسجد لأحد لأمرت المرأة أن تسجد لزوجها" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
Потребности одного мужа H 285 "Когда человек называет свою жену, чтобы удовлетворить свое желание, она должна пойти к нему, даже если она делает хлеб». R 285 Тирмизи с до цепи в Абу Хурайры, который рассказывал, что Посланник Аллаха, хвала и мир ему, сказал, что это и Nisai с до цепи к Абу Али Talqсын Али, который, связанных Посланника Аллаха, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 286- وعن أم سلمة رضي الله عنها, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أيما امرأة ماتت, وزوجها عنها راض دخلت الجنة" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
НАГРАДА ЗА МУЖА приятны своей H 286 "Если женщина умирает, и ее муж доволен ею, она войдет в Рай». R 286 Тирмизи с до цепи к леди Умм Салама, жена Пророка, да будет Аллах доволен ею, мать правоверных, которые связаны, что Посланник Аллаха, хвала и мирему и благословение Аллаха, сказал, что это.
%
| 287- وعن معاذ بن جبل رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا تؤذي امرأة زوجها في الدنيا إلا قالت زوجته من الحور العين لا تؤذيه قاتلك الله فإنما هو عندك دخيل يوشك أن يفارقك إلينا" رواه الترمذي , وقال: "حديثحسن ". |
%
НЕ гнев Твой муж H 287 "Всякий раз, когда женщина Анже мужа, его товарищ из числа гурий Рая говорит ей:" Пусть Аллах разорения вы, не злить его, потому что он является только ваш гость и скоро покинет вас прийти нам ». R 287 Тирмизи с до цепи к Mu'az сына Джабаль кто связаннойчто Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 288- وعن أسامة بن زيد رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما تركت بعدي فتنة هي أضر على الرجال من النساء" متفق عليه. |
%
СУД H 288 "Я не оставляю более вредное суд для мужчин, чем для женщин." R 288 Бухари и Муслим с цепи до Усамы сына Зайда, который рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| @ باب النفقة على العيال قال الله تعالى: (وعلى المولود له رزقهن وكسوتهن بالمعروف) [البقرة: 233], وقال تعالى: (لينفق ذو سعة من سعته ومن قدر عليه رزقه فلينفق مما آتاه الله لا يكلف الله نفسا إلا ماآتاها) [الطلاق: 7], وقال تعالى: (وما أنفقتم من شيء فهو يخلفه) [سبأ: 39]. |
%
По вопросу о 36 СЕМЬИ РАСХОДОВ Начнем с чтения некоторые стихи из Корана Аллаха Всевышнего говорит: "... это для отца, чтобы обеспечить для них и одеть их с добротой ..." 2: 233 Коран " Пусть богатый тратят по своему богатству и он оказание которых мало, пусть тратятот того, что дал ему Аллах. Аллах не взимает душу, кроме как с, что Он дал ему. Воистину, Аллах принесет легкость после трудности "65: 7 Коран". ..... Что бы вы тратить Он заменит его ..... "34:39 Коран
%
| 289- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "دينار أنفقته في سبيل الله, ودينار أنفقته في رقبة, ودينار تصدقت به على مسكين, ودينار أنفقته على أهلك, أعظمها أجرا الذي أنفقته على أهلك "رواه مسلم. |
%
Высшая награда на благотворительность Н 289 "динара вы тратите в Аллаха; динар вы тратите на закупку свободу раба; динар вы даете милостыню нищим и динара вы тратите на вашей женой и детьми, самый высокий в награду для одного вы тратите на вашей женой и детьми ".R 289 мусульманин с цепи до Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 290- وعن أبي عبد الله, ويقال له: أبو عبد الرحمان ثوبان بن بجدد مولى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أفضل دينار ينفقه الرجل: دينار ينفقه على عياله, ودينار ينفقه على دابته في سبيلالله, ودينار ينفقه على أصحابه في سبيل الله "رواه مسلم. |
%
ЛУЧШИЕ формы благотворительности Н 290 "Лучшие динаров провел являются те потратили на своей женой и детьми, динара провел на коне в Аллаха, и динар потратил на его сподвижников в Аллаха." R 290 мусульманин с до цепи к Thauban сына Buhdud кто рассказывал, что Пророк, похвалыи да благословит его Аллах, сказал, что это.
%
| 291- وعن أم سلمة رضي الله عنها, قالت: قلت: يا رسول الله, هل لي أجر في بني أبي سلمة أن أنفق عليهم, ولست بتاركتهم هكذا وهكذا إنما هم بني? فقال: "نعم, لك أجر ما أنفقت عليهم" متفق عليه. |
%
НАГРАДА ЗА расходы на ваших детей HH 291 "Она (Lady Умм Салама, да будет Аллах доволен ею), Пророк спросил, хвала и мир ему:« Смогу ли я получить вознаграждение, если я трачу на моих детей от своего первого мужа ? Я не могу оставить их беготня туда-сюда в поисках средств к существованию ". Онответил: ". Да, вы получите вознаграждение за то, что вы тратите на них '" R 291 Бухари и Муслим с до цепи к Леди Умм Салама жены Пророка, да будет Аллах доволен ею, мать правоверных связанные этот.
%
| 292- وعن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه في حديثه الطويل الذي قدمناه في أول الكتاب في باب النية: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال له: "وإنك لن تنفق نفقة تبتغي بها وجه الله إلا أجرت بها حتى ما تجعل في في امرأتك "متفق عليه.|
%
НАГРАДА ЗА СТРЕМЛЕНИЕ довольства Аллаха Н 292 "В течение долгого разговора Пророк, хвала и мир ему, сказал Саад,« Что бы вы ни потратить ищет тем самым довольства Аллаха будет иметь свою награду, даже то, что вы положили в рот вашей жены. "" R 292 Бухари и Муслим с цепидо Саад сын Абу Ваккас кто рассказывал, что Посланник Аллаха, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 293- وعن أبي مسعود البدري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا أنفق الرجل على أهله نفقة يحتسبها فهي له صدقة" متفق عليه. |
%
С заботой о своей семье H 293 "Когда человек тратит на свою жену и детей, надеясь на награду, это благотворительной акции." R 293 Бухари и Муслим с цепи до Абу Масуд Бадри, который рассказал, что посланник Аллаха, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 294- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كفى بالمرء إثما أن يضيع من يقوت" حديث صحيح رواه أبو داود وغيره. ورواه مسلم في صحيحه بمعناه, قال: "كفى بالمرء إثما أن يحبس عمن يملك قوته". |
%
Запрет зависит H 294 "Это грех для человека, чтобы отрицать право зависит. Это действительно грех для человека, чтобы удержать то, что из-за друг от жизни которого зависит от него." R 294 Абу Дауд и Муслим с до цепи к Абдулле, сына Амра, сына Аль "Как кто, связанной, что ПосланникАллах, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 295- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما من يوم يصبح العباد فيه إلا ملكان ينزلان, فيقول أحدهما: اللهم أعط منفقا خلفا, ويقول الآخر: اللهم أعط ممسكا تلفا" متفق عليه. |
%
Мольбе ангелов H 295 "Everyday двух ангелов опускаются Один из них говорит:". Аллах, увеличить тех, кто проводит. Другой говорит: ". Аллах, разрушить жмот» R 295 Бухари и Муслим с до цепи в Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 296- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "اليد العليا خير من اليد السفلى, وابدأ بمن تعول, وخير الصدقة ما كان عن ظهر غنى, ومن يستعفف يعفه الله, ومن يستغن يغنه الله" رواه البخاري. |
%
БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОСТЬ начинается дома H 296 "верх (донора) лучше, чем нижний (получателя) и начать с ваших иждивенцев; и лучший благотворительный от вашего излишка Кто воздерживается от выяснения будет экранированного Аллахом;., И он кто делает без будет богатый Аллахом ". R 296 Бухари сцепь до Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| @ باب الإنفاق مما يحب ومن الجيد قال الله تعالى: (لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون) [آل عمران: 92] وقال تعالى: (يا أيها الذين آمنوا أنفقوا من طيبات ما كسبتم ومما أخرجنا لكم من الأرض ولا تيمموا الخبيثمنه تنفقون) [البقرة: 267]. |
%
По вопросу о 37 РАСХОДОВ, что вы любите больше всего для ради Аллаха Начнем с чтения некоторые стихи из Корана Аллаха Всевышнего говорит: "Вы не должны достичь праведности, пока вы не тратите из того, что вы любите ...... "3:92 Коран" Верующие, провести добра вы заработали и того, что мыпринесли из земли для вас. И не собираюсь плохо о нем для своих расходах; в то время как вы никогда бы не взять его непосредственно, кроме вас закрыты глаза на нее ...... "2: 267 Коран
%
| 297- عن أنس رضي الله عنه, قال: كان أبو طلحة رضي الله عنه أكثر الأنصار بالمدينة مالا من نخل, وكان أحب أمواله إليه بيرحاء, وكانت مستقبلة المسجد وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يدخلها ويشرب من ماء فيها طيب. قالأنس: فلما نزلت هذه الآية: (لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون (قام أبو طلحة إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, إن الله تعالى أنزل عليك: (لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون (وإنأحب مالي إلي بيرحاء, وإنها صدقة لله تعالى, أرجو برها, وذخرها عند الله تعالى, فضعها يا رسول الله حيث أراك الله, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "بخ ذلك مال رابح, ذلك مال رابح, وقد سمعت ما قلت , وإنيأرى أن تجعلها في الأقربين ", فقال أبو طلحة: أفعل يا رسول الله, فقسمها أبو طلحة في أقاربه, وبني عمه متفق عليه قوله صلى الله عليه وآله وسلم:.." مال رابح ", روي في الصحيحين" رابح "و" رايح " بالباء الموحدة وبالياء المثناة, أي: رايح عليكنفعه, و "بيرحاء": حديقة نخل, وروي بكسر الباء وفتحها. |
%
САД Абу Талха HH 297 "Абу Талха был самым богатым человеком из племени Ансар в Медине. Он принадлежит рощи финиковых пальм, но имущество он любил лучше был сад называется" Bairaha ", который был напротив мечети. Именно там что Пророк, хвала и мир ему, пошел быпить его чистой водой. Когда этот аят был ниспослан: «Вы не должны достичь праведности, пока вы не тратите из того, что вы любите ..." 3:92 Абу Талха пошел к Пророку, хвала и мир ему, и сказал: «О Посланник Аллаха, похвала и мир ему, Аллах ниспослал вам: "Вы не должны достигнутьправда, пока не тратить, что вы любите ... "и свойство я люблю больше всего" Bairaha ". Поэтому я предлагаю его благотворительностью ради Аллаха, надеясь на его вознаграждение от Аллаха. (Пожалуйста) распоряжаться ею O Посланник Аллаха, хвала и мир ему, в том, как Аллах направит вас ». Пророк,похвала и мир ему, ответил: "На самом деле, это очень хороший отель, очень хороший отель, я слышал, что вы сказали, и я думаю, вы должны разделить его среди ваших родственников".. Абу Талха сказал: "Я сделаю это, о Посланник Аллаха, хвала и мир ему." Таким образом, он разделил его между своими двоюродными братьямии родственники. "R 297 Бухари и Муслим с до цепи к Анаса, который рассказывал, что Посланник Аллаха, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| @ باب وجوب أمره أهله وأولاده المميزين وسائر من في رعيته بطاعة الله تعالى ونهيهم عن المخالفة وتأديبهم ومنعهم من ارتكاب منهي عنه قال الله تعالى: (وأمر أهلك بالصلاة واصطبر عليها) [طه: 132], وقال تعالى: (يا أيها الذين آمنوا قوا أنفسكم وأهليكمنارا) [التحريم: 6]. |
%
По вопросу о 38 ОБЯЗАННОСТЬ Пророку ЗАКАЗАТЬ своей семьи, детей и тех, кто под его опекой повиноваться Аллаху, высокая и запретить им исповедовать неправильные действия и вести их хорошим манерам Начнем с чтения стихов Коран Аллах, Всевышний говорит: "Заказатьваша семья, чтобы молиться и быть терпеливыми в нем. "20: 132 Коран" Верующие, защищайтесь и охранять ваши семьи от огня топливо из которых является человек и камни ..... "66: 6 Коран
%
| 298- عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: أخذ الحسن بن علي رضي الله عنهما تمرة من تمر الصدقة فجعلها في فيه, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كخ كخ إرم بها, أما علمت أنا لا نأكل الصدقة!? " متفق عليه. وفي رواية: "أنا لا تحل لناالصدقة: كخ كخ "يقال: بإسكان الخاء, ويقال:" وقوله. ". بكسرها مع التنوين وهي كلمة زجر للصبي عن المستقذرات, وكان الحسن رضي الله عنه صبيا |
%
Святое семейство ЗАПРЕЩЕНО ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОСТЬ H 298 "Хасан сын Али, внука святого Пророка, хвала и мир ему, взял дату, которая была назначена на благотворительность, и положил его в рот. Пророк, похвала и мир ему, видел, как он этого и попросил его, чтобы удалить его, говоря:. Тут, тут, разве вы не знаете, что мы (Святой семьи и их потомки) не едят благотворительность »« Мы также сообщил: ". Для нас (семья из Святого Пророка) благотворительность является незаконным" R 298 Бухари и Муслим с цепи до Абу Хурайры, который рассказывал, что Посланник Аллаха, хвала имир ему, сказал:
%
| 299- وعن أبي حفص عمر بن أبي سلمة عبد الله بن عبد الأسد ربيب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: كنت غلاما في حجر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وكانت يدي تطيش في الصحفة, فقال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا غلام, سم الله تعالى, وكلبيمينك, وكل مما يليك "فما زالت تلك طعمتي بعد متفق عليه.." وتطيش ":. تدور في نواحي الصحفة |
%
ЕСТ ВО ИМЯ АЛЛАХА правой рукой HH 299 "Омар, сын Умм Салах был на попечении Пророка, хвала и мир ему Он отметил:". Когда я ел, я бы положил руку внутрь Чаша, то Святой Пророк, хвала и мир ему, сказал мне, говоря от имени Аллаха иесть все, что было передо мной с моей правой рукой ». Начиная с этого времени это стало его привычкой. "R 299 Бухари и Муслима с до цепи Омар сын Абу Салама, которые, связанной это.
%
| 300- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "كلكم راع, وكلكم مسؤول عن رعيته: الإمام راع ومسؤول عن رعيته, والرجل راع في أهله ومسؤول عن رعيته, والمرأة راعية في بيت زوجها ومسؤولةعن رعيتها, والخادم راع في مال سيده ومسؤول عن رعيته, فكلكم راع ومسؤول عن رعيته "متفق عليه. |
%
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ H 300 "Каждый из вас является хранителем и поэтому нести ответственность за то, что он доверил. Правитель является опекуном и несет ответственность за то, что он находится в помощи. Человек опекун в отношении его семьи , женщина является опекуном в отношении дома мужаи его дети. Поэтому каждый из вас является хранителем и нести ответственность за все, что находится в вашей помощи. "R 300 мусульманина с до цепи к ибн Омара, который рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 301 وعن عمرو بن شعيب, عن أبيه, عن جده رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "مروا أولادكم بالصلاة وهم أبناء سبع سنين, واضربوهم عليها وهم أبناء عشر, وفرقوا بينهم في المضاجع" حديث حسن رواه أبو داود بإسناد حسن.|
%
ДЕТИ И МОЛИТВА H 301 "Как только ваши дети достигают возраста семи, заказать их молиться, и наказать их, если они не. Когда они достигают возраста десяти положить их в отдельных кроватях." R 301 Абу Дауд с до цепи к Амр сын Шуайб кто связанной с его дедом через его отца, чтоПророк, хвала и мир ему, направлена эта.
%
| 302- وعن أبي ثرية سبرة بن معبد الجهني رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "علموا الصبي الصلاة لسبع سنين, واضربوه عليها ابن عشر سنين" حديث حسن رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن ". ولفظ أبي داود: "مرواالصبي بالصلاة إذا بلغ سبع سنين ". |
%
Выговор десятилетний ребенок, который не молитесь H 302 "Когда мальчик достигает семи лет научить его молиться, и наказать его, если он достигает возраста десяти и не молиться." «Заказ мальчика молиться, когда он достигает семи лет." R 302 Абу Дауд и Тирмизи с цепи до Sabrah сына Ma'abadJuhni которые связаны, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| @ باب حق الجار والوصية به قال الله تعالى: (واعبدوا الله ولا تشركوا به شيئا وبالوالدين إحسانا وبذي القربى واليتامى والمساكين والجار ذي القربى والجار الجنب والصاحب بالجنب وابن السبيل وما ملكت أيمانكم) [النساء: 36]. |
%
По вопросу о 39 обязательств и доброту к ближним Начнем с чтения стих из Корана Аллаха Всевышнего говорит: "Поклоняйтесь Аллаху и ничего с ним не общаться Будьте добры к родителям и возле родственников, детям-сиротам и. для нуждающихся, к своему соседу, который ваш родстваи к соседу на вашем дальней стороне, и спутницей на вашей стороне, и к нищим путешественника, и к тому, что ваша правая рука владеет. Аллах не любит тот, кто с гордостью и распорки. "4:36 Коран
%
| 303- وعن ابن عمر وعائشة رضي الله عنهما, قالا: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما زال جبريل يوصيني بالجار حتى ظننت أنه سيورثه" متفق عليه. |
%
ОБЯЗАННОСТИ друг к другу Н 303 "Гавриил сказал мне так много раз о (обязательств перед своей) соседа, что я думал, что он может также включать их со своими наследниками." R 303 Бухари и Муслим с до цепи к Ибн Омар и Матери верующих, Леди Аиши, да будет доволен ею, связанной счто Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 304- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا أبا ذر, إذا طبخت مرقة, فأكثر ماءها, وتعاهد جيرانك" رواه مسلم. وفي رواية له عن أبي ذر, قال: إن خليلي صلى الله عليه وآله وسلم أوصاني: "إذا طبخت مرقا فأكثرماءها, ثم انظر أهل بيت من جيرانك, فأصبهم منها بمعروف ". |
%
Заботиться о ваших соседа H 304 "Абу Зарра, когда вы готовите суп добавить дополнительную воду к нему и заботиться о своем соседа." Абу Зарр сказал "Мой друг посоветовал мне: При подготовке суп добавить дополнительную воду к нему, то попросите ваших соседей, если они хотели бы некоторые, и разделить его соответствующим образом." R 304 мусульманин сцепь до Абу Зарра, который рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 305 وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "والله لا يؤمن, والله لا يؤمن, والله لا يؤمن" قيل: من يا رسول الله? قال: "الذي لا يأمن جاره بوائقه!" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "لا يدخل الجنة منلا يأمن جاره بوائقه البوائق "". ":. الغوائل والشرور |
%
H 305 "Клянусь Аллахом, он не верит Клянусь Аллахом, он не верит Клянусь Аллахом, он не верит, он спросил:!!"? Кто не верит, о Посланник Аллаха, хвала и мир ему » Он ответил: «Тот, чей сосед не застрахован от его озорства тот, кто делает зло против своего соседа!не войдет в Рай ». R 305 Бухари и Муслим с до цепи в Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 306- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا نساء المسلمات, لا تحقرن جارة لجارتها ولو فرسن شاة" متفق عليه. |
%
ДАТЬ, хотя это немного H 306 "О мусульманские дамы, не думаю, что это подло, чтобы отправить даже хвостовик ягненка с вашим соседом." R 306 Бухари и Муслим с цепи до Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 307- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يمنع جار جاره أن يغرز خشبة في جداره", ثم يقول أبو هريرة: ما لي أراكم عنها معرضين! والله لأرمين بها بين أكتافكم. متفق عليه. روي "خشبه" بالإضافة والجمع.وروي "خشبة" بالتنوين على الإفراد. وقوله: ما لي أراكم عنها معرضين: يعني عن هذه السنة. |
%
ДОБРОТА ближнего твоего H 307 "Сосед не должно мешать своему соседу, чтобы разместить стропила на его стене." Абу Хурайра добавил: "Как получается, что я вижу, вы отворачиваясь в отношении его (Вещий инструкции) Клянусь Аллахом, я буду продолжать, чтобы напомнить вам.!" R 307 Бухари и Муслим с цепи до АбуХурайра, которые связаны, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 308- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فلا يؤذ جاره, ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليكرم ضيفه, ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليقل خيرا أو ليسكت" متفقعليه. |
%
Долг перед другими H 308 "Кто верит в Аллаха и в Последний день, не должны причинять беспокойство своему соседу Кто верит в Аллаха и в Последний день должны чтить своего гостя;. И всякий, верующий в Аллаха и в последний день должны говорить хорошо, либо молчать. " R 308 Бухари и Муслим с цепидо Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 309- وعن أبي شريح الخزاعي رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليحسن إلى جاره, ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليكرم ضيفه, ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليقلخيرا أو ليسكت "رواه مسلم بهذا اللفظ, وروى البخاري بعضه. |
%
H 309 "Кто верит в Аллаха и в Последний день должен быть добрым к ближнему своему: кто верит в Аллаха и в последний день должны чтить своего гостя;. И всякий, верующий в Аллаха и в Последний день следует хорошо говорить или молчать." R 309 мусульманин с до цепи в Абу Shuraih Khuza'I кто связаннойчто Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 310- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قلت: يا رسول الله, إن لي جارين, فإلى أيهما أهدي? قال: "إلى أقربهما منك بابا" رواه البخاري. |
%
ВАШ близкого соседа HH 310 "Леди Аиша, да будет Аллах доволен ею, спросил:" У меня есть два соседа, на что один из них я должен подарок? Он ответил: '. Для того, чьи двери ближе к твоему »R 310 Бухари с до цепи к Матери верующих, Леди Аиши, да будет Аллах доволеней, которые связаны, что она спросила Пророка, хвала и мир ему, это.
%
| 311- وعن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "خير الأصحاب عند الله تعالى خيرهم لصاحبه, وخير الجيران عند الله تعالى خيرهم لجاره" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
Лучший компаньон H 311 "лучшим компаньоном в глазах Аллаха является тот, кто ведет себя лучше к своим товарищам, и лучший сосед тот, кто ведет себя лучше по отношению к своим соседям». R 311 Тирмизи с до цепи к Абдуллы сына Омара, который рассказал, что Пророк, хвала и мир прахуему, сказал, что это.
%
| @ باب بر الوالدين وصلة الأرحام قال الله تعالى: (واعبدوا الله ولا تشركوا به شيئا وبالوالدين إحسانا وبذي القربى واليتامى والمساكين والجار ذي القربى والجار الجنب والصاحب بالجنب وابن السبيل وما ملكت أيمانكم) [النساء: 36], وقال تعالى: (واتقوا الله الذي تساءلون به والأرحام) [النساء: 1], وقال تعالى: (والذين يصلون ما أمر الله به أن يوصل) [الرعد: 21], وقال تعالى: (ووصينا الأنسان بوالديه حسنا) [العنكبوت: 8], وقالتعالى: (وقضى ربك ألا تعبدوا إلا إياه وبالوالدين إحسانا إما يبلغن عندك الكبر أحدهما أو كلاهما فلا تقل لهما أف ولا تنهرهما وقل لهما قولا كريما واخفض لهما جناح الذل من الرحمة وقل ربارحمهما كما ربياني صغيرا) [الإسراء: 23 - 24], وقال تعالى: (ووصينا الأنسان بوالديه حملته أمه وهنا على وهن وفصاله في عامين أن اشكر لي ولوالديك) [لقمان: 14]. |
%
По вопросу о 40 доброе отношение к родителям и родственникам Начнем с чтения стихов из Корана Аллаха Всевышнего говорит: "Поклоняйтесь Аллаху и ничего с ним не общаться Будьте добры к родителям и возле родственников, детям-сиротам и. нуждающимся, к своему соседу, кто является вашим родственникам, и ксосед в вашем дальней стороне, и спутник на вашей стороне, и к нищим путешественника, и к тому, что ваша правая рука владеет. Аллах не любит тот, кто с гордостью и распорки "4:36 Коран" Бойтесь Аллаха, по которым вы просите друг друга, и (страх) утробы (чтобы не порвать свои отношения) "4:.. 1 Коран"... Кто объединиться, что Он повелел, чтобы объединиться, кто боятся своего Господа и боятся злого расплаты». 13:21 Коран "Мы поручили человек быть добрым к своим родителям." 29: 8 Коран "Ваш Господь приказал вам не поклоняться никому, кроме Него, и делать добро ваших родителей Если один или оба достигнут.старость с вами, не говорите: "Тьфу на вас", не укорять их, но говорить с ними со словами уважения. И ниже, к ним крыло смирения из милосердия и сказать: «Мой Господь, будь милостив к ним, как они подняли меня, так как я был маленьким". 17: 23-24 Корана "И мы поручили человеку о своих родителей,для его матери родила ему в слабости после слабости, и его отлучение было в течение двух лет. Будьте благодарны Мне и своим родителям, для меня это прибытие. "31:14 Коран
%
| 312- وعن أبي عبد الرحمان عبد الله بن مسعود رضي الله عنه, قال: سألت النبي صلى الله عليه وآله وسلم: أي العمل أحب إلى الله تعالى? قال: "الصلاة على وقتها", قلت: ثم أي? قال: "بر الوالدين", قلت: ثم أي? قال: "الجهاد في سبيل الله" متفقعليه. |
%
То, что Аллах любит больше всего HH 312 "Он (Абдулла, сын Масуда) спросил:" Какое действие делает Аллаху нравится больше всего? " Пророк, хвала и мир ему, ответил: «Установление молитвы во время его определенное время." Я спросил: "Что дальше?" Он ответил: «Показ доброту к своим родителям. Я спросилснова: «Какую же будет дальше?" Он ответил: «Борьба в Аллаха." "R 312 Бухари и Муслим с до цепи к Абдулле, сына Масуда, который рассказал, что он спросил Пророка, хвала и мир ему.
%
| 313- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يجزي ولد والدا إلا أن يجده مملوكا, فيشتريه فيعتقه" رواه مسلم. |
%
Как вернуть ONE отец H 313 "Нет, сын не может погасить его отца, если он не находит раба, покупает его, а затем освобождает его." R 313 мусульманин с цепи до Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 314- وعنه أيضا رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليكرم ضيفه, ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليصل رحمه, ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليقل خيرا أو ليصمت "متفق عليه. |
%
Хорошо говорить или молчать H 314 "Кто верит в Аллаха и в Последний день должен быть добрым к ближнему своему: кто верит в Аллаха и в Последний день должны чтить своего гостя;. И всякий, верующий в Аллаха и в Последний день следует хорошо говорить или остаться молчание ". R 314 мусульманин с цепи доАбу Хурайра, которые связаны, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 315- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله تعالى خلق الخلق حتى إذا فرغ منهم قامت الرحم, فقالت: هذا مقام العائذ بك من القطيعة, قال: نعم, أما ترضين أن أصل من وصلك, وأقطع من قطعك? قالت: بلى, قال: فذلك لك, ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "اقرؤوا إن شئتم: (فهل عسيتم إن توليتم أن تفسدوا في الأرض وتقطعوا أرحامكم أولئك الذين لعنهم الله فأصمهم وأعمى أبصارهم) [محمد: 22 - 23]متفق عليه. وفي رواية للبخاري: فقال الله تعالى: "من وصلك, وصلته, ومن قطعك, قطعته". |
%
ЗНАЧЕНИЕ семейных связей H 315 "Аллах возникла создание После, матка встала и сказала:".? Это место, человек спрашивает Надежная защита от отторжение " Аллах ответил: «Да, вы были бы удовлетворены, если бы я даровать на всякий ассоциируется с вами, и я разорвать кто разрывает тебя?" В нем говорилось:"Я доволен". Аллах сказал: "Это и есть ваше место." Пророк, хвала и мир ему, сказал: «Читай, если вы будете стих: Может быть, что если вы отвернуться, вы могли бы сделать с коррупцией в стране и разорвать родственные связи? Таковы те, кого Аллах проклял делает их глухими иослепляя глаза "." 47: 22-23 Коран Аллаха, Верховный сказал (в утробе в Божественной цитаты): всякий, кто связывает с вами я буду даровать ему, и тот, кто разрывает тебя отделю его. " R 315 Бухари и Муслим с цепи до Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мирна него, сказал, что это.
%
| 316- وعنه رضي الله عنه, قال: جاء رجل إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, من أحق الناس بحسن صحابتي? قال: "أمك" قال: ثم من? قال: "أمك", قال: ثم من? قال: "أمك", قال: ثم من? قال: "أبوك" متفقعليه. وفي رواية: يا رسول الله, من أحق بحسن الصحبة? قال: "أمك, ثم أمك, ثم أمك, ثم أباك, ثم أدناك أدناك". "والصحابة" بمعنى: الصحبة. وقوله: "ثم أباك" هكذا هو منصوب بفعل محذوف, أي: ثم بر أباك. وفي رواية: "ثمأبوك ", وهذا واضح. |
%
ЗНАЧЕНИЕ твоя мать HH 316 "Человек спросил:« О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, из всех людей, которые является наиболее имеющих право на доброту и хорошей компании от меня? " Он ответил: «Твоя мать». Снова спросил человек: «И после нее? Он ответил: «Твоя мать». «И после нее? Он ответил:"Твоя мать". "Тогда после нее? Он спросил: «Твой отец». «Мы также сообщил," Человек спросил: «О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, который является самым право на хорошую компанию от меня?" Он ответил: "Ваша мать, а затем свою мать, а затем свою мать, то ваш отец, ваши близкие родственники,и Ваши близкие родственники. '"R 316 Бухари и Муслим с до цепи в Абу Хурайры, который рассказал, что мужчина пришел к Пророку, хвала и мир ему, и попросил это.
%
| 317- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "رغم أنف, ثم رغم أنف, ثم رغم أنف من أدرك أبويه عند الكبر, أحدهما أو كليهما فلم يدخل الجنة" رواه مسلم. |
%
Заботиться о ваших стареющих родителей H 317 "Может нос втирать в пыли, может нос втирать в пыли, может нос втирать в пыли - тех, кто считает их родителей, один или оба, достигнув старости (и не служить им) и из-за этого не войдут в Рай ". R 317 мусульманин с цепидо Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 318- وعنه رضي الله عنه: أن رجلا قال: يا رسول الله, إن لي قرابة أصلهم ويقطعوني, وأحسن إليهم ويسيئون إلي, وأحلم عنهم ويجهلون علي, فقال: "لئن كنت كما قلت, فكأنما تسفهم المل, ولا يزال معك من الله ظهيرعليهم ما دمت على ذلك "رواه مسلم." وتسفهم "بضم التاء وكسر السين المهملة وتشديد الفاء," والمل "بفتح الميم, وتشديد اللام وهو الرماد الحار: أي كأنما تطعمهم الرماد الحار, وهو تشبيه لما يلحقهم من الإثم بما يلحق آكل الرماد الحارمن الألم, ولا شيء على هذا المحسن إليهم, لكن ينالهم إثم عظيم بتقصيرهم في حقه, وإدخالهم الأذى عليه, والله أعلم. |
%
ДОБРОТА к своим родителям, даже если они HOSTILE H 318 "Человек сказал:« О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, мои родственники таковы, что я связан с ними, но они разорвать Я добр к ним, но они плохо -treat меня, я больной, но они грубы ". Он ответил: "Если это, как вы естьсказал, вы кормите им горячую золу, пока вы продолжаете и у вас всегда будет Аллах, чтобы помочь вам против них. "" R 318 мусульманина с до цепи в Абу Хурайры, который рассказал, что один человек сказал Пророку, хвала и мир ему и благословение Аллаха, это.
%
| 319- وعن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من أحب أن يبسط له في رزقه, وينسأ له في أثره, فليصل رحمه" متفق عليه. ومعنى "ينسأ له في أثره", أي: يؤخر له في أجله وعمره. |
%
ЗНАЧЕНИЕ МАТЕРЕЙ РОДСТВЕННИКОВ H 319 "Кто желает увеличение его предоставления, а также для своих дней, чтобы удлинить пусть соединиться с его материнской родственников." R 319 Бухари и Муслим с цепи до Анаса, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 320-وعنه, قال: كان أبو طلحة أكثر الأنصار بالمدينة مالا من نخل, وكان أحب أمواله إليه بيرحاء, وكانت مستقبلة المسجد, وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يدخلها, ويشرب من ماء فيها طيب, فلما نزلت هذه الآية: (لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون) [آل عمران: 92] قام أبو طلحة إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, إن الله تبارك وتعالى, يقول: (لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون ( وإن أحب مالي إليبيرحاء, وإنها صدقة لله تعالى, أرجو برها وذخرها عند الله تعالى, فضعها يا رسول الله, حيث أراك الله. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:! "بخ ذلك مال رابح, ذلك مال رابح وقد سمعت ما قلت, وإني أرى أن تجعلهافي الأقربين ", فقال أبو طلحة:... أفعل يا رسول الله, فقسمها أبو طلحة في أقاربه وبني عمه متفق عليه وسبق بيان ألفاظه في باب الإنفاق مما يحب |
%
ПРОВЕСТИ НА ВАШИХ РОДСТВЕННИКОВ НН 320 "Абу Талха был самым богатым человеком из племени Ансар в Медина. Он владел даты рощи, но его самый любимый собственность сад" Bairaha ", который был напротив мечети. Именно там, что Пророк, похвала и мир ему, будут идти пить его чистымвода. Когда этот аят был ниспослан: «Вы не должны достичь праведности, пока вы не тратите из того, что вы любите" 3:92 Абу Талха пошел к Пророку, хвала и мир ему, и сказал: «О Посланник Аллаха, хвала и мира ему и благословение Аллаха, Аллах ниспослал вам: "Вы не должны достичь праведностипока вы тратите на то, что вы любите ... "и свойство я люблю больше всего" Bairaha ". Поэтому я предлагаю его благотворительностью ради Аллаха, надеясь на его вознаграждение от Аллаха. (Пожалуйста) распоряжаться ею O Посланник Аллаха, хвала и мир ему, в том, как Аллах направит вас ». Пророк, похвалаи да благословит его Аллах, сказал: «На самом деле, это очень хороший отель, очень хороший отель. Я слышал, что вы сказали, и я думаю, вы должны разделить его среди ваших родственников ". Абу Талха сказал: "Я сделаю это, о Посланник Аллаха, хвала и мир ему. Таким образом, он разделил его между своими двоюродными братьямии родственники. "R 320 Бухари и Муслим с до цепи к Анаса, который рассказал об этом.
%
| 321- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: أقبل رجل إلى نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: أبايعك على الهجرة والجهاد أبتغي الأجر من الله تعالى. قال: "? فهل لك من والديك أحد حي" قال: نعم, بل كلاهما. قال: "فتبتغي الأجر من الله تعالى?" قال: نعم. قال: "فارجع إلى والديك, فأحسن صحبتهما" متفق عليه, وهذا لفظ مسلم. وفي رواية لهما: جاء رجل فاستأذنه في الجهاد, فقال: "? أحي والداك" قال: نعم, قال: "ففيهما فجاهد", |
%
Заботиться о ваших РОДИТЕЛИ ХОРОШО HH 321 "Человек пришел к Пророку, хвала и мир ему, и сказал:« Я хочу, чтобы принять присягу с вами, чтобы эмигрировать и сражаться на пути Аллаха, стремясь моя награда от Него . Пророк, хвала и мир ему, спросил: "Неужели либо из ваших родителей живы?"Человек ответил: "Да, они оба. Тогда Пророк, хвала и мир ему, спросил его: 'Вы ищете награду от Аллаха? " Для этого человек ответил: «Да». Таким образом, Пророк, хвала и мир ему, сказал: «Затем вернитесь к своим родителям и служить им хорошо" "Мы также сообщил:" Человекпришел, чтобы попросить разрешения на участие в боевых действиях. Пророк, хвала и мир ему, спросил его: 'Ваши родители живы? " Человек ответил: «Да». Таким образом, он сказал ему: "Тогда ваш стремление в служении их. (Это сервис равна боев). "R 321 Бухари и Муслим с до цепи кАбдулла, сын Амра, сына, как Аль ', которые, связанных этого.
%
| 322- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ليس الواصل بالمكافىء, ولكن الواصل الذي إذا قطعت رحمه وصلها" رواه البخاري. و "قطعت" بفتح القاف والطاء. و "رحمه" مرفوع. |
%
Родственные связи Н 322 "Тот, кто совершает возвратно-поступательное, делая добро, не тот, кто отстаивает родственные связи. Это тот, кто примиряет их, когда другая сторона отрывается". R 322 Бухари с цепи до Абдуллы сына Амра, который рассказывал, что Посланник Аллаха, хвала и мир ему,сказал, что это.
%
| 323- وعن عائشة, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "الرحم معلقة بالعرش تقول: من وصلني, وصله الله, ومن قطعني, قطعه الله" متفق عليه. |
%
ЗНАЧЕНИЕ родства Н 323 "утробе (узы кровного родства) подвешен Трона Аллаха и провозглашает:" Аллах соединит с всякий соединяет со мной, и Аллах будет разорвать (Себя) от кто разрывает себя от меня. " "R 323 Бухари и Муслим с до цепи кМать верующих, Леди Аиша, да будет Аллах доволен ею, кто рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 324 وعن أم المؤمنين ميمونة بنت الحارث رضي الله عنها: أنها أعتقت وليدة ولم تستأذن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فلما كان يومها الذي يدور عليها فيه, قالت: أشعرت يا رسول الله, أني أعتقت وليدتي? قال: "أو فعلت?" قالت: نعم, قال: "أما إنك لو أعطيتها أخوالك كان أعظم لأجرك" متفق عليه. |
%
Предоставляем Вашему МАТЕРИ дяди HH 324 "Леди Maimunah, пусть Аллах будет доволен ею, освобождается облигационный слугу, не спрашивая Пророка, хвала и мир ему, Когда, если было время для него, чтобы посетить ее, она сказала:« О Посланник Аллах, хвала и мир ему, вы знаете, что я освободил мой? соединены раба "Он спросил:" Действительно? " Она ответила: «Да». Тогда он сказал ей: ". Если бы вы дали ей ваши матери дядей, это было бы еще лучше» R 324 Бухари и Муслим с до цепи к Леди Maimunah жены Пророка, да будет Аллах доволен ею, мать верующих , дочьХарис связанные этот.
%
| 325- وعن أسماء بنت أبي بكر الصديق رضي الله عنهما, قالت: قدمت علي أمي وهي مشركة في عهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فاستفتيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قلت: قدمت علي أمي وهي راغبة, أفأصل أمي? قال: "نعم, صلي أمك"متفق عليه. وقولها: "راغبة" أي: طامعة عندي تسألني شيئا; قيل: كانت أمها من النسب, وقيل: من الرضاعة, والصحيح الأول. |
%
ДОБРОТА даже к СВОЮ неверующих МАТЬ HH 325 "(Когда) мать леди Аиша была неверующим она пошла к ней в гости, так Леди Аиши, да будет Аллах доволен ею, и спросил Пророк, хвала и мир ему:« Моя мать имеет ко мне и хочет, чтобы я ей что-то, я буду радоватьее? Он ответил: «Да, быть добрым к своей матери." "R 325 Бухари и Муслим с до цепи к леди Asma'a дочь Абу Бакра, да будет Аллах доволен ими, кто связанной это.
%
| 326- وعن زينب الثقفية امرأة عبد الله بن مسعود رضي الله عنه وعنها, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "تصدقن يا معشر النساء ولو من حليكن", قالت: فرجعت إلى عبد الله بن مسعود, فقلت له: إنك رجل خفيف ذات اليد, وإن رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم قد أمرنا بالصدقة فأته, فاسأله, فإن كان ذلك يجزىء عني وإلا صرفتها إلى غيركم. فقال عبد الله: بل ائتيه أنت, فانطلقت, فإذا امرأة من الأنصار بباب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حاجتي حاجتها,وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قد ألقيت عليه المهابة, فخرج علينا بلال, فقلنا له: ائت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فأخبره أن امرأتين بالباب تسألانك: أتجزىء الصدقة عنهما على أزواجهما وعلى أيتام في حجورهما? , ولا تخبره من نحن, فدخل بلال على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فسأله, فقال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من هما" قال: امرأة من الأنصار وزينب. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أي الزيانب هي" , قال: امرأةعبد الله, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لهما أجران: أجر القرابة وأجر الصدقة" متفق عليه. |
%
. Двойную награду за доброту и милосердие Н 326 "Ladies, провести в благотворительности, даже из вашего украшения Зайнаб подошла к мужу и сказала ему:" Ты не в достатке, и Пророк, хвала и мир ему, рекомендовал нас провести в благотворительности. Так что ему и спросить его, если я дам вам что-то будетсоперника, как благотворительность, если не отдам его кому-то еще ". Абдулла ответил: "Вы должны пойти сами." Так она пошла и нашла женщину от колена Ансар также ждет у двери, который пришел по той же причине, как себя. Они нервничали, чтобы пойти в на счет величия пророка, похвалыи да пребудет мир с ним. В настоящее Билал вышел, и они попросили его: «Иди к пророку, похвалы и мир ему, и сказать ему двух женщин в дверь хотят знать, будет ли это благотворительность, если они потратили на своих мужей и на сирот в их заботиться, но не говорите ему наши имена ". Билал пошелк Пророку, хвала и мир ему, и спросил его. Он спросил, кто они были настолько Билал сказал: «Женщина из Ансар и Зайнаб. Он спросил: "Какой Зайнаб? Билал сказал ему: «Жена Абдуллы. Пророк, хвала и мир ему, сказал: "Они получат двойную награду, потому что этодоброта к родственникам и благотворительность ». R 326 Бухари и Муслим с до цепи к Зайнаб жена Абдуллы, сына Масуда, который, связанной это.
%
| 327- وعن أبي سفيان صخر بن حرب رضي الله عنه في حديثه الطويل في قصة هرقل: أن هرقل قال لأبي سفيان: فماذا يأمركم به? يعني النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: قلت: يقول: "اعبدوا الله وحده, ولا تشركوا به شيئا, واتركوا ما يقول آباؤكم, ويأمرنا بالصلاة, والصدق, والعفاف, والصلة "متفق عليه. |
%
ВОПРОС Ираклия, император Рима HH 327 "Что он (Пророк,) научит вас? Абу Суфьян ответил: "Он учит нас поклоняться Аллаху и не связывать ничего с Ним. Чтобы отказаться от того, что сказали наши предки, и он велит нам установить молитву, чтобы говорить правду, быть целомудренными иукрепить родственные связи. "" R 327 Бухари и Муслим с до цепи в Абу Суфьян, который рассказал, что в ходе его встречи с Ираклием последний спросил его об этом.
%
| 328- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إنكم ستفتحون أرضا يذكر فيها القيراط". وفي رواية: "ستفتحون مصر وهي أرض يسمى فيها القيراط, فاستوصوا بأهلها خيرا; فإن لهم ذمة ورحما" وفي رواية:"فإذا افتتحتموها, فأحسنوا إلى أهلها; فإن لهم ذمة ورحما", أو قال: "ذمة وصهرا" رواه مسلم. قال العلماء: "الرحم": التي لهم كون هاجر أم إسماعيل صلى الله عليه وآله وسلم منهم, "والصهر": كون مارية أم إبراهيم ابن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلممنهم. |
%
Не пренебрегайте дальние родственники H 328 "Скоро вы завоевать земли (Египет), в котором есть qirat (который является монета мало значения)." Нам сообщили: "Скоро ты завоевать Египет, в некоторых частях используется qairat Charge друг друга, чтобы относиться к своим людям добро, потому что у них есть права и кровь.отношения (Lady Хаггар, жена пророка Авраама, мать Измаила, также Марии, матери Авраама, сына Пророка Мухаммада, хвала и мир ему.) "R 328 мусульманин с до цепи в Абу Зарр кто связанной что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 329- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: لما نزلت هذه الآية: (وأنذر عشيرتك الأقربين) [الشعراء: 214] دعا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قريشا, فاجتمعوا فعم وخص, وقال: "يا بني عبد شمس, يا بني كعب بن لؤي, أنقذوا أنفسكم منالنار, يا بني مرة بن كعب, أنقذوا أنفسكم من النار, يا بني عبد مناف, أنقذوا أنفسكم من النار, يا بني هاشم, أنقذوا أنفسكم من النار, يا بني عبد المطلب, انقذوا أنفسكم من النار, يا فاطمة, أنقذي نفسك من النار. فإني لا أملك لكممن الله شيئا, غير أن لكم رحما سأبلها ببلالها "رواه مسلم قوله صلى الله عليه وآله وسلم:." ببلالها "هو بفتح الباء الثانية وكسرها," والبلال ":. الماء ومعنى الحديث: سأصلها, شبه قطيعتها بالحرارة تطفأ بالماء وهذه تبرد بالصلة. |
%
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ к самому себе HH 329 "Когда этот стих был ниспослан:« Предупредить свое племя и ваши возле родственников. 26: 214 Пророк, хвала и мир ему, пригласил племя Koraysh и все они пришли Он сказал им: ". Дети Абд-Шамс, дети Кааб сына Lu'ayy спасательных себя отПожар. Дети Мурра сына Кааб, спасти себя от Огня. Дети Абд Манат, спасти себя от Огня. Дети Хашим, спасти себя от Огня. Дети Абдул Мутталиба, спасти себя от Огня. О Фатима, спасти себя от огня, потому что я делаюне владеете вещь с Аллахом для вас. Я рассказал вам, и я буду продолжать выполнять свои обязанности. "" R 329 мусульманина с до цепи в Абу Хурайры, который рассказал об этом.
%
| 330- وعن أبي عبد الله عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم جهارا غير سر, يقول: "إن آل بني فلان ليسوا بأوليائي, إنما وليي الله وصالح المؤمنين, ولكن لهم رحم أبلها ببلالها" متفق عليه,واللفظ للبخاري. |
%
ВАШИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА H 330 "Дети так и так не мои друзья. Мои друзья Аллаха и благочестивые мусульмане. Но я связан с ними, поэтому я по-прежнему выполнять свои обязательства". R 330 Бухари и Муслим с до цепи Амр сын Аль-Ас, который рассказал, что он слышал, как Посланник Аллаха, хвалаи да благословит его Аллах, сказал открыто, не в частном порядке
%
| 331- وعن أبي أيوب خالد بن زيد الأنصاري رضي الله عنه: أن رجلا قال: يا رسول الله, أخبرني بعمل يدخلني الجنة, ويباعدني من النار. فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "تعبد الله, ولا تشرك به شيئا, وتقيم الصلاة, وتؤتي الزكاة, وتصلالرحم "متفق عليه. |
%
УСЛОВИЯ PARADISE HH 331 "Человек сказал:« О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, сказать мне что-нибудь, который заставит меня быть допущены к Раю и спаси меня от огня. " Он ответил: 'поклонения Аллаху и ничего не связывает с Ним; в учреждении в молитве;выплата обязательного благотворительности, и общаться с вашими кровными родственниками ». R 331 Бухари и Муслим с до цепи в Абу Аюб Халид, сын Заид Ансари, который рассказал об этом.
%
| 332- وعن سلمان بن عامر رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا أفطر أحدكم, فليفطر على تمر; فإنه بركة, فإن لم يجد تمرا, فالماء; فإنه طهور", وقال: "الصدقة على المسكين صدقة, وعلى ذي الرحم ثنتان: صدقةوصلة "رواه الترمذي, وقال:". حديث حسن "|
%
БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОСТЬ И ДОБРОТА H 332 "Когда вы разговляться, разбить его с датой, потому что благословляет в нем, но если вы не можете найти дату, то воду, потому что это чистая Он продолжал:. Давать милостыню, кто является бедным благотворительность, но на относительно это как благотворительность и доброта ". R 332 Тирмизи сдо цепь Салман сын 'Амира, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 333- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: كانت تحتي امرأة, وكنت أحبها, وكان عمر يكرهها, فقال لي: طلقها, فأبيت, فأتى عمر رضي الله عنه النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فذكر ذلك له, فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "طلقها" رواهأبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
H 333 H сын Омара была жена, которую он любил, но его отец не любил. Его отец попросил его развестись с ней, но он отказался. Омар упомянул о случившемся Пророку, хвала и мир ему, и он сказал ему: "Развод с ней." Мы хотели бы обратить наше внимание на примечания доктора Субхи аль-Салихноты с последующим нотам Шейх Ахмад Дарвиш доктором Субхи сказал: "Известно, что Посланник, хвала и мир ему, ненавидел развод, и он сказал, что" самым ненавистным законным делом перед Аллахом является развод. "Тем не менее, в этом Дело он хотел, чтобы вести сына Омара, чтобы быть хорошим, чтобы его отца. НаС другой стороны Омар не заказал бы своего сына развестись с женой, если бы он не боялся, что она приведет его к вред в его жизни и в его религии "Шейх Ахмад Дарвиш сказал:. Не следует забывать, духовное звание и imamship Омара и как сатана не ходить в дороге, что Омар ходил, ичто Пророк, хвала и мир ему, приказал нам следовать халифов и так далее. Этот хадис является ни в коей мере быть вырваны из контекста, как это практиковалось в некоторых азиатских семьях, где мать или другие родственники, группа вместе с причиной развода без веских исламского причине.R 333 Абу Дауд и Тирмизи с цепи до Ибн Омар, который, связанной это.
%
| 334- وعن أبي الدرداء رضي الله عنه: أن رجلا أتاه, قال: إن لي امرأة وإن أمي تأمرني بطلاقها? فقال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "الوالد أوسط أبواب الجنة, فإن شئت, فأضع ذلك الباب, أو احفظه" رواه الترمذي, وقال: "حديثحسن صحيح ". |
%
H 334 H "Один человек пришел к Абу Дарда и сказал:" У меня есть жена и мама говорит мне, чтобы развестись с ней ". Абу Дарда сказал ему, что он слышал, как Пророк, хвала и мир ему, сказал: "Отец Средний двери Рая Если вы хотите, вы можете снести его, или, если хотите, вы можете защитить его».. R 334Тирмизи с до цепи в Абу Дарда, который рассказал об этом.
%
| 335- وعن البراء بن عازب رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الخالة بمنزلة الأم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". وفي الباب أحاديث كثيرة في الصحيح مشهورة; منها حديث أصحاب الغار, وحديث جريج وقد سبقا, وأحاديث مشهورة في الصحيح حذفتها اختصارا, ومن أهمها حديث عمرو بن عبسة رضي الله عنه الطويل المشتمل على جمل كثيرة من قواعد الإسلام وآدابه, وسأذكره بتمامه إن شاء الله تعالى في باب الرجاء, قال فيه: دخلت على النبي صلى الله عليه وآله وسلم بمكة - يعني: في أول النبوة- فقلت له: ما أنت? قال: "نبي", فقلت: وما نبي? قال: "أرسلني الله تعالى", فقلت: بأي شيء أرسلك? قال: "أرسلني بصلة الأرحام وكسر الأوثان, وأن يوحد الله لا يشرك به شيء ..." وذكر تمام الحديث. والله أعلم. |
%
СОСТОЯНИЕ СВОЕГО тёти по материнской линии H 335 "сестра твоей матери гарантирует тот же статус вашей матери." R 335 Тирмизи с до цепи Bra'a сын "Азиб которые связаны в этом.
%
| @ باب تحريم العقوق وقطيعة الرحم قال الله تعالى: (فهل عسيتم إن توليتم أن تفسدوا في الأرض وتقطعوا أرحامكم أولئك الذين لعنهم الله فأصمهم وأعمى أبصارهم) [محمد: 22-23], وقال تعالى: (والذين ينقضون عهد اللهمن بعد ميثاقه ويقطعون ما أمر الله به أن يوصل ويفسدون في الأرض أولئك لهم اللعنة ولهم سوء الدار) [الرعد: 25], وقال تعالى: (وقضى ربك ألا تعبدوا إلا إياه وبالوالدين إحسانا إما يبلغن عندك الكبرأحدهما أو كلاهما فلا تقل لهما أف ولا تنهرهما وقل لهما قولا كريما واخفض لهما جناح الذل من الرحمة وقل رب ارحمهما كما ربياني صغيرا) [الإسراء: 23-24]. |
%
По вопросу о 41 важно повиноваться СЕМЬИ: семейные отношения Начнем с чтения некоторые стихи из Корана Аллаха Всевышнего говорит: "Может быть, что если вы отвернуться, вы могли бы сделать с коррупцией в стране и разорвать родственные связи? Таковы те, кого Аллах проклял решенийих глухим и ослепил глаза свои "47: 22-23 Коран". Что же касается тех, кто нарушает завет с Аллахом после принятия его, кто расстаться, что Он повелел, чтобы объединиться и работал с коррупцией в стране, проклятие устанавливаются на них, и они должны иметь злую обитель ". 13:25 Коран" Ваш Господь распорядилсяВы не поклоняться никому, кроме Него, и делать добро своими родителями. Если один или оба достигнут старости с вами, не говорите: "Тьфу на вас", не укорять их, но говорить с ними со словами уважения. И ниже, к ним крыло смирения из милосердия и сказать: «Мой Господь, будь милостив к ним, как ониподнял меня, так как я был маленьким »17: 23-24. Коран
%
| 336- وعن أبي بكرة نفيع بن الحارث رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "? ألا أنبئكم بأكبر الكبائر" - ثلاثا - قلنا: بلى, يا رسول الله, قال: "الإشراك بالله, وعقوق الوالدين", وكان متكئا فجلس, فقال: "ألا وقولالزور وشهادة الزور "فما زال يكررها حتى قلنا:.. ليته سكت متفق عليه |
%
Большие грехи H 336 ", я скажу вам, что являются основными грехи (он повторил это три раза) Мы сказали:?." Конечно, о Посланник Аллаха, хвала и мир ему, сказал: "Ассоциация других с Аллахом. Неподчинение своих родителей; (До этого момента он был, опираясь на подушку, а потом вдруг он не сиделдо), лгать, и дачу ложных показаний. Он повторил это в прошлом (грех) так много раз, что мы желали ему остановиться. "R 336 Бухари и Муслим с до цепи к Абу Bakarah Nufai'the сына Харит, который рассказал, что посланник Аллаха, хвала и мир ему , сказал, что это.
%
| 337- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الكبائر: الإشراك بالله, وعقوق الوالدين, وقتل النفس, واليمين الغموس" رواه البخاري. "اليمين الغموس": التي يحلفها كاذبا عامدا, سميت غموسا; لأنها تغمس الحالف فيالإثم. |
%
БОЛЬШЕ большие грехи H 337 "Основные грехи: Ассоциация что-нибудь с Аллахом Неподчинение своих родителей Убийство лжесвидетельства...." R 337 Бухари с до цепи к Абдулле, сына Амра, сына Аль "Как кто рассказывал, что Посланник Аллаха, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 338- وعنه أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من الكبائر شتم الرجل والديه" , قالوا: يا رسول الله, وهل يشتم الرجل والديه?! قال: "نعم, يسب أبا الرجل, فيسب أباه, ويسب أمه, فيسب أمه" متفق عليه. وفيرواية: "إن من أكبر الكبائر أن يلعن الرجل والديه!" , قيل: يا رسول الله, كيف يلعن الرجل والديه?! قال: "يسب أبا الرجل, فيسب أباه, ويسب أمه, فيسب أمه". |
%
Злоупотребляя своим родителям H 338 "Злоупотребление своих родителей является большим грехом Его спросили:". О, Посланник Аллаха, хвала и мир ему, человек может злоупотреблять своим родителям? Он ответил: «Да», если он злоупотребляет чужом отец, последний затем будет злоупотреблять его отца Если он злоупотребляет чужом мать,.Последние затем будут злоупотреблять своей матери ". Одна из самых отвратительных грехов для кого-то, чтобы проклясть его родителей. Его спросили: «О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, как может кто-то проклинать своих родителей он ответил:" Когда он злоупотребляет чужой отец, последний повороты, чтобы быть оскорбительным для отца.Если он злоупотребляет чужой матери, последний повороты, чтобы быть оскорбительным для своей матери. "" R 338 Бухари и Муслим с до цепи к Абдулле, сына Амра, сына Аль "Как кто рассказывал, что Пророк, хвала и мир на него, сказал, что это.
%
| 339- وعن أبي محمد جبير بن مطعم رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يدخل الجنة قاطع" قال سفيان في روايته: يعني: قاطع رحم. متفق عليه. |
%
Разъединяя родственные связи H 339 "Тот, кто разрывает родственные связи не войдет в Рай». R 339 Бухари и Муслим с цепи до Джубаир сына Muti'm кто рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 340- وعن أبي عيسى المغيرة بن شعبة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله تعالى حرم عليكم: عقوق الأمهات, ومنعا وهات, ووأد البنات, وكره لكم: قيل وقال, وكثرة السؤال, وإضاعة المال "متفق عليه. قوله: "منعا" معناه: منع ما وجب عليه, و "هات": طلب ما ليس له. و "وأد البنات" معناه: دفنهن في الحياة, و "قيل وقال" معناه: الحديث بكل ما يسمعه, فيقول: قيل كذا, وقال فلان كذا مما لا يعلم صحته, ولا يظنها, وكفىبالمرء كذبا أن يحدث بكل ما سمع. و "إضاعة المال": تبذيره وصرفه في غير الوجوه المأذون فيها من مقاصد الآخرة والدنيا, وترك حفظه مع إمكان الحفظ. و "كثرة السؤال": الإلحاح فيما لا حاجة إليه. وفي الباب أحاديث سبقت في البابقبله كحديث: "وأقطع من قطعك", وحديث: "من قطعني قطعه الله". |
%
Запрещающий Аллаха Н 340 "Аллах запретил вам: неповиновение своим родителям скупости лжесвидетельствуй Захоронение живет новорожденных девочек и он не одобряет трепа Чрезмерное допрос и расточительности......" R 340 Бухари и Муслим с до цепи Mughirah сын Shu'bah которые связаны, чтоПророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| @ باب فضل بر أصدقاء الأب والأم والأقارب والزوجة وسائر من يندب إكرامه | 341- عن ابن عمر رضي الله عنهما: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن أبر البر أن يصل الرجل ود أبيه". |
%
По вопросу о 42 Заслуга делать добро своим друзьям о своих родителях, отношения, жены и других лиц, которые имеют право на уважение |
%
ДРУЗЬЯ отца H 341 "из самых высоких добродетелей является то, что вы должны быть добрыми к друзьям вашего отца." R 341 мусульманин с цепи до ибн Омара, который рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 342- وعن عبد الله بن دينار, عن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما: أن رجلا من الأعراب لقيه بطريق مكة, فسلم عليه عبد الله بن عمر, وحمله على حمار كان يركبه, وأعطاه عمامة كانت على رأسه, قال ابن دينار: فقلنا له: أصلحكالله, إنهم الأعراب وهم يرضون باليسير, فقال عبد الله بن عمر: إن أبا هذا كان ودا لعمر بن الخطاب رضي الله عنه, وإني سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن أبر البر صلة الرجل أهل ود أبيه". |
%
УВАЖЕНИЕ ДРУЗЕЙ родителей НН 342 "Абдулла, сын Омара встретил бедуинов араба, когда он был на пути к Мекке Абдулла приветствовал его и спросил, хотел бы он, чтобы поехать с ним на своем осле;. Он также дал ему тюрбан, он был носить Абдулла сын Динар сказал:. "Пусть Аллах даст вам хорошее,эти бедуинов довольны только немного ". Абдулла, сын Омара, сказал: "Отец этого человека был другом моего отца, и я слышал, как Пророк, хвала и мир ему, сказал:« Из самых высоких добродетелей является то, что человек должен быть добрым по отношению к друзьям отца и членов их семьи ».R 342 мусульманин с цепи до Абдулла сын Динар сказал это.
%
| 342- وفي رواية عن ابن دينار, عن ابن عمر: أنه كان إذا خرج إلى مكة كان له حمار يتروح عليه إذا مل ركوب الراحلة, وعمامة يشد بها رأسه, فبينا هو يوما على ذلك الحمار إذ مر به أعرابي, فقال: ألست فلان بن فلان? قال: بلى. فأعطاه الحمار, فقال: اركب هذا, وأعطاه العمامة وقال: اشدد بها رأسك, فقال له بعض أصحابه: غفر الله لك أعطيت هذا الأعرابي حمارا كنت تروح عليه, وعمامة كنت تشد بها رأسك? فقال: إني سمعترسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن من أبر البر أن يصل الرجل أهل ود أبيه بعد أن يولي" وإن أباه كان صديقا لعمر رضي الله عنه. روى هذه الروايات كلها مسلم. |
%
ДОБРОТА ДРУЗЬЯМ своих родителей НН 343 "Абдулла, сын Омара ехал в Мекку и устал он ехал на верблюде;., Чтобы он попал тюрбан вокруг головы и ехал на осле, а не, как он ехал он встретил бедуинов араба и спросил его, : 'Вы не так, и так, сын так и так? Человексказал: «Да, действительно." В этой связи Абдулла дал ему осла и сказал: «Поезжайте его", и он дал ему свою чалму говоря: «Ветер его вокруг головы." Некоторые из его товарищей сказал ему: "Пусть Аллах простит вас, вы дали Это бедуинов свой легкий верховой езды осла и тюрбан вы ранение вокруг вашей головы. Онсказал: «Я слышал, как Пророк, хвала и мир ему, сказал:« Из высшей добродетели в том, что человек должен быть добрым к членам семьи, которые были на друзей своего отца до смерти »R. 343 мусульманина с до цепи к сыну Динар рассказывает о Абдаллы, сына Омара
%
| 343- وعن أبي أسيد - بضم الهمزة وفتح السين - مالك بن ربيعة الساعدي رضي الله عنه, قال: بينا نحن جلوس عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذ جاءه رجل من بني سلمة, فقال: يا رسول الله, هل بقي من بر أبوي شيء أبرهما به بعد موتهما? فقال: "نعم, الصلاة عليهما, والاستغفار لهما, وإنفاذ عهدهما من بعدهما, وصلة الرحم التي لا توصل إلا بهما, وإكرام صديقهما" رواه أبو داود. |
%
Желательно актов для своих умерших родителей HH 344 "Малик и некоторые сподвижники сидели с Пророком, хвалы и да благословит его Аллах, когда человек из Бани Салама пришел и спросил:« О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, есть ли доброта я могу сделать для моих родителей после их смерти?Он ответил: "Да, молиться за них и просить у них прощения. Выполнять свои обещания, быть добрым к своим родственникам и честь своих друзей. "" R 344 Абу Дауд с до цепи к Маликом, сына Раби'я Саиди, которые связаны в этом.
%
| 344- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: ما غرت على أحد من نساء النبي صلى الله عليه وآله وسلم ما غرت على خديجة رضي الله عنها, وما رأيتها قط, ولكن كان يكثر ذكرها, وربما ذبح الشاة, ثم يقطعها أعضاء, ثم يبعثها في صدائقخديجة, فربما قلت له: كأن لم يكن في الدنيا إلا خديجة! فيقول: "إنها كانت وكانت وكان لي منها ولد" متفق عليه. وفي رواية: وإن كان ليذبح الشاء, فيهدي في خلائلها منها ما يسعهن. وفي رواية: كان إذا ذبح الشاة,يقول: "أرسلوا بها إلى أصدقاء خديجة". وفي رواية: قالت: استأذنت هالة بنت خويلد أخت خديجة على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فعرف استئذان خديجة, فارتاح لذلك, فقال: "اللهم هالة بنت خويلد". قولها: "فارتاح" هوبالحاء, وفي الجمع بين الصحيحين للحميدي: "فارتاع" بالعين ومعناه: اهتم به. |
%
LADY Хадиджа HH 345 Я, (Lady Айша), не чувствовал, как принятие желаемого за действительное, чтобы какой-либо из жен Пророка, как я сделал, чтобы леди Хадиджи (в служении Аллаху и Его Пророка), да будет Аллах доволен ими, хотя я никогда не видел ее. Пророк, хвала и мир ему, упомянул ее часто. Когда коза былаубой, он бы нарезать его на куски и отправить его друзьям Хадиджа в. Иногда, я бы сказал ему: "Вы говорите о ней, как будто никогда не было какой-либо другой женщины в мире рядом Хадиджи. Он будет отвечать: "Она была такой и такой, и у меня были дети от нее." "Мы также сообщил:" Когда он зарезалкозел он пошлет столько кусков мяса в качестве подарков, что он мог для своих друзей "Мы также сообщил:". Когда коза была убита, он бы сказал: ". Отправить некоторые из них друзьям Хадиджа в" В одном случае, Халахе дочь Khuwailad, сестра леди Хадиджи попросил разрешения Пророка, чтобы войти.Это (вежливо) маньеризм напомнил ему о Леди Хадиджи и он был глубоко тронут. Он воскликнул: "О Аллах, пусть это будет Халахе дочь Khuwailad». R 345 Бухари и Муслим с до цепи к Матери верующих, Леди Аиши, который рассказал об этом.
%
| 345- وعن أنس بن مالك رضي الله عنه, قال: خرجت مع جرير بن عبد الله البجلي رضي الله عنه في سفر, فكان يخدمني, فقلت له: لا تفعل, فقال: إني قد رأيت الأنصار تصنع برسول الله صلى الله عليه وآله وسلم شيئا آليت على نفسي أن لا أصحب أحدا منهمإلا خدمته. متفق عليه. |
%
Подражая хорошие манеры HH 346 "Анас отправился в путешествие с джарир сын Абдуллы Bujali джарир служил Анаса, хотя он был старше, чем он сам Анас сказал ему:.. '. Не делайте этого» Он ответил: «Я видел, Ансар служить Пророк, хвала и мир ему, с такой преданностью, что я дал обетчто всякий раз, когда я нахожусь в компании любого из них я бы служить им ». R 346 Бухари и Муслим с до цепи к Анаса, сына Малика, который, связанных с этим.
%
| @ باب إكرام أهل بيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وبيان فضلهم قال الله تعالى: (إنما يريد الله ليذهب عنكم الرجس أهل البيت ويطهركم تطهيرا) [الأحزاب: 33], وقال تعالى: (ومن يعظم شعائر الله فإنها من تقوى القلوب) [الحج: 32]. |
%
По вопросу о 43 чествование членов Священного СЕМЬИ Начнем с чтения некоторые стихи из Корана Аллаха Всевышнего говорит: "..... O семья Дом Аллаха только желает дистанцироваться вину от вас, и для очистить вас и очистить вас обильно ". 33:33 Коран ".... Тот, кто почитаетпутевые знаки Аллаха, безусловно, это от благочестия сердец. "22:32 Коран
%
| 346- وعن يزيد بن حيان, قال: انطلقت أنا وحصين بن سبرة, وعمرو ابن مسلم إلى زيد بن أرقم, فلما جلسنا إليه قال له حصين: لقد لقيت يا زيد خيرا كثيرا, رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وسمعت حديثه, وغزوت معه, وصليت خلفه: لقد لقيت يا زيد خيرا كثيرا, حدثنا يا زيد ما سمعت من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال: يا ابن أخي, والله لقد كبرت سني, وقدم عهدي, ونسيت بعض الذي كنت أعي من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فما حدثتكم, فاقبلوا, وما لا فلا تكلفونيه. ثم قال: قام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يوما فينا خطيبا بماء يدعى خما بين مكة والمدينة, فحمد الله, وأثنى عليه, ووعظ وذكر, ثم قال: "أما بعد, ألا أيها الناس, فإنما أنا بشريوشك أن يأتي رسول ربي فأجيب, وأنا تارك فيكم ثقلين: أولهما كتاب الله, فيه الهدى والنور, فخذوا بكتاب الله, واستمسكوا به ", فحث على كتاب الله, ورغب فيه, ثم قال:" وأهل بيتي أذكركم الله في أهل بيتي, أذكركم اللهفي أهل بيتي "فقال له حصين: ومن أهل بيته يا زيد, أليس نساؤه من أهل بيته قال:? نساؤه من أهل بيته, ولكن أهل بيته من حرم الصدقة بعده, قال: ومن هم قال:? هم آل علي وآل عقيل وآل جعفر وآل عباس قال.:كل هؤلاء حرم الصدقة? قال: نعم. رواه مسلم. وفي رواية: "ألا وإني تارك فيكم ثقلين: أحدهما كتاب الله وهو حبل الله, من اتبعه كان على الهدى, ومن تركه كان على ضلالة". |
%
. Ухаживать за потомков пророка, хвала и мир ему, HH 347 "я (Хусейн сын Sabrah) и Амр сын Муслим пошел Заид сына Аркама После того как мы уселись, я сказал:« Зайд, Вы получили большое количество силу. Вы видели, что Пророк, хвала и мир прахуон, услышав, что он говорить, воевал вместе с ним и молились за него. В самом деле, вы получили много силу. Так Заид, скажите нам, что вы слышали от Пророка, хвала и мир ему ». Он сказал: «Мой племянник, я теперь старый и стали старческие, и есть некоторые вещи, которые я помню от Пророка,похвала и мир ему, и некоторые я забыл. Так что я говорю вам принять, и не заставляйте меня вспоминать то, что я забыл ". В Khumma, пружины между Меккой и Мединой Пророка, хвала и мир ему, говорил с нами. Во-первых, он похвалил Аллаха и превознес Его, то он предупредилнам и увещевал нас говорят: "О люди, я всего лишь человек, и вскоре Посланник (Ангел Смерти) Господа моего придет, и я должен ответить на него. Я уезжаю с вами два весомых вещах. Во-первых, книга Аллаха, в ней есть руководство и свет. Крепко держитесь Книге Аллаха и придерживатьсяэто. Он подчеркнул это, и призвал нас делать то же самое. Тогда он сказал: "Во-вторых, члены моей семьи. Я призываю вас во имя Аллаха, чтобы ухаживать за членами моей семьи, я призываю вас во имя Аллаха, чтобы ухаживать за членами моей семьи ». Я спросил: «Зайд, которые являются членамиего семья, не его жен членов его семьи? Зайд ответил: "Его жены являются членами его семьи, и они также запрещено принимать пожертвования после него." Я спросил: "Кто же остальные?" Зайд ответил: "Они являются потомками Али, Aqil, Джафара и Аббас .I спросил: 'У всех них был? запрещается принимать милостыню "ответил Заид:" Да "." "Слушайте внимательно, я уезжаю с вами два весомых вещах Один Книгу Аллаха, что является вервь Аллаха Кто следующим будет справедливо руководствоваться, но.. кто отбрасывает это будет сбиться с пути ". R 347 мусульманин с до цепи Язид сынHayyan которые связаны, что Хусейн, сын Sabrah, Амр сын мусульманина, и он отправился в Заид сына Аркама и он сказал, что это.
%
| 347- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, عن أبي بكر الصديق رضي الله عنه - موقوفا عليه - أنه قال: ارقبوا محمدا صلى الله عليه وآله وسلم في أهل بيته. رواه البخاري. معنى "ارقبوه": راعوه واحترموه وأكرموه, والله أعلم. |
%
ЧЕСТЬ СВЯТОЙ СЕМЬЯ HH 348 "Честь пророка Мухаммеда, хвала и мир ему, почитая членов его семьи." R 348 Бухари с цепи до ибн Омара, который рассказал, что Абу Бакр сказал, что это.
%
| @ باب توقير العلماء والكبار وأهل الفضل وتقديمهم على غيرهم ورفع مجالسهم وإظهار مرتبتهم قال الله تعالى: (قل هل يستوي الذين يعلمون والذين لا يعلمون إنما يتذكر أولو الألباب) [الزمر: 9]. |
%
По вопросу о 44 области, благодаря хорошо осведомленными, благочестивыми и хорошо разбирается ЛЮДЕЙ Начнем с чтения стих из Корана Аллаха Всевышнего говорит: "..... они равны, те, кто знает и тех, кто этого не делает знаете? Только те, с умы помню ". 39: 9 Коран
%
| 348- وعن أبي مسعود عقبة بن عمرو البدري الأنصاري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يؤم القوم أقرؤهم لكتاب الله, فإن كانوا في القراءة سواء, فأعلمهم بالسنة, فإن كانوا في السنة سواء, فأقدمهم هجرة , فإنكانوا في الهجرة سواء, فأقدمهم سنا, ولا يؤمن الرجل الرجل في سلطانه, ولا يقعد في بيته على تكرمته إلا بإذنه "رواه مسلم وفي رواية له:." فأقدمهم سلما "بدل" سنا ":. أي إسلاما وفي رواية:" يؤم القوم أقرؤهم لكتابالله, وأقدمهم قراءة, فإن كانت قراءتهم سواء فيؤمهم أقدمهم هجرة, فإن كانوا في الهجرة سواء, فليؤمهم أكبرهم سنا "والمراد." بسلطانه ": محل ولايته, أو الموضع الذي يختص به" وتكرمته "بفتح التاء وكسر الراء: وهي ما ينفرد بهمن فراش وسرير ونحوهما. |
%
Кто должен руководить молитва H 349 "Когда люди собирались на молитву, кто является наиболее хорошо разбирающегося в декламации Корана среди них должен руководить молитвой. Тем не менее, если они все равны в этом отношении, то тот, кто это наиболее хорошо разбираются в сунне (Пророческие цитаты испособы) среди них. Если все они равны в этом отношении, то он должен быть тот, кто мигрировал ранний; Однако, если они все равны во всех отношениях, то лидер должен быть старший из них. Никто не должен руководить молитвой (не спрашивая разрешения) домена другого, ни еслиони занимают чужое место в его доме без его разрешения "Нам сообщили:". Первый из них, чтобы принять ислам. (Это вместо того, старший из них.) "" Лидер молитвы должны быть тем, кто является наиболее хорошо разбираются в Книге Аллаха среди прихожан. Тем не менее, если онивсе равны в этом отношении, он должен быть самым старшим мигрант из них. Тогда, если они все равно на что рассчитывать он должен быть старший из них. "R 349 мусульманин с до цепи к Uqbah сына Амра, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 349- وعنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يمسح مناكبنا في الصلاة, ويقول: "استووا ولا تختلفوا, فتختلف قلوبكم, ليلني منكم أولوا الأحلام والنهى, ثم الذين يلونهم, ثم الذين يلونهم" رواه مسلم. وقوله صلىالله عليه وآله وسلم: "ليلني" هو بتخفيف النون وليس قبلها ياء, وروي بتشديد النون مع ياء قبلها. "والنهى": العقول. "وأولوا الأحلام": هم البالغون, وقيل: أهل الحلم والفضل. |
%
Ровными рядами HH 350 "Когда мы стояли в очереди для молитвы, Пророк, хвала и мир ему, положил руки на наши плечи и сказал:" Встаньте в ровные ряды и не отличаются между собой, в противном случае ваши сердца будут отличаться. Те, кто должен стоять возле меня те, ктопожилой и мудрый. Рядом с ними должны быть те, ближайшие к ним в этом отношении и так далее. "" R 350 мусульманин с до цепи к Uqbah сына Амра, который рассказал об этом.
%
| 350- وعن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ليلني منكم أولوا الأحلام والنهى, ثم الذين يلونهم" ثلاثا "وإياكم وهيشات الأسواق" رواه مسلم. |
%
Пожилых людей и мудрый H 351 ".. Для молитвы, пусть те, кто в возрасте и мудрым быть ближайший ко мне (он повторил это три раза) Затем он добавил:" Осторожно, не впадать в неразберихе на рынке ". R 351 мусульманин с цепи до Абдулла сын Масуда, который рассказал, что посланник Аллаха,похвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 351- وعن أبي يحيى, وقيل: أبي محمد سهل بن أبي حثمة - بفتح الحاء المهملة وإسكان الثاء المثلثة - الأنصاري رضي الله عنه, قال: انطلق عبد الله بن سهل ومحيصة بن مسعود إلى خيبر وهي يومئذ صلح, فتفرقا, فأتى محيصة إلى عبد الله ابن سهل وهويتشحط في دمه قتيلا, فدفنه, ثم قدم المدينة فانطلق عبد الرحمان ابن سهل ومحيصة وحويصة ابنا مسعود إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فذهب عبد الرحمان يتكلم, فقال: "كبر كبر" وهو أحدث القوم, فسكت, فتكلما, فقال: "أتحلفون وتستحقون قاتلكم ...?" وذكر تمام الحديث. متفق عليه. وقوله صلى الله عليه وآله وسلم: "كبر كبر" معناه: يتكلم الأكبر. |
%
Старшего из вас Высочеству 352 Абдуллу, сына Сахл пошел Хайбара с Muhayysah сына Масуда во время перемирия. Там они занимались своим другом бизнесе. Когда Muhayysah вернулся он обнаружил, что Абдулла был убит, и был весь в крови. Он устроил для своего погребения, и оставилв Медину. Абдур Рахман, сын Сахл и Muhayysah и Huwayysah сыновья Масуда пошел к Пророку, хвала и мир ему, и Абдур Рахман начал говорить, как он был лучшим представитель среди них. Пророк, хвала и мир ему, остановил его словами: «Старшая, старший.Так Абдур Рахман был самым молодым среди трех замолчали, а два других говорил с Пророком, хвала и мир ему, он спросил: «Есть ли у вас поклясться в этом и требовать справедливости сделано к убийце? И он сообщил, весь цитату. "R 352 Бухари и Муслим с до цепи Сахл насын Абу Hathmah которые связаны в этом.
%
| 352- وعن جابر رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان يجمع بين الرجلين من قتلى أحد يعني في القبر, ثم يقول: "? أيهما أكثر أخذا للقرآن" فإذا أشير له إلى أحدهما قدمه في اللحد. رواه البخاري. |
%
ПОГРЕБЕНИЕ мучеников НН 353 "после битвы при Ухуде, Пророк, хвала и мир ему, устроил мученики, чтобы его похоронили в пар. На каждом погребении он выяснит, какой из двух знал большую часть Корана наизусть , после чего тот, кто был назван был помещен в могилу сначала. " R353 Бухари с цепи до Джабира, который рассказал об этом.
%
| 353- وعن ابن عمر رضي الله عنهما: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "أراني في المنام أتسوك بسواك, فجاءني رجلان, أحدهما أكبر من الآخر, فناولت السواك الأصغر, فقيل لي: كبر, فدفعته إلى الأكبر منهما" رواه مسلم مسندا والبخاريتعليقا. |
%
УВАЖЕНИЕ к старшим H 354 "В видении двое мужчин пришли ко мне, когда я чистил зубы с Miswak, один из них был старше, чем другие. Я дал мисвак к младшим из двух, то мне сказали, чтобы дать это к старцу, и я так и сделал, соответственно. " R 354 Бухари и Муслим с до цепи кИбн Омар, который рассказал, что посланник Аллаха, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 354- وعن أبي موسى رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن من إجلال الله تعالى: إكرام ذي الشيبة المسلم, وحامل القرآن غير الغالي فيه, والجافي عنه, وإكرام ذي السلطان المقسط" حديث حسن رواه أبو داود. |
%
Чествование пожилых H 355 "в честь пожилой мусульманин, который не выучил наизусть Коран и не имеет ни изменен, ни противоречило его своим поведением и уважает только халиф действительно возвышает Аллаха." R 355 Абу Дауд с до цепи в Абу-Муса, который рассказал, что Пророк, хвала и мир прахуему, сказал, что это.
%
| 355- وعن عمرو بن شعيب, عن أبيه, عن جده, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ليس منا من لم يرحم صغيرنا, ويعرف شرف كبيرنا" حديث صحيح رواه أبو داود والترمذي, وقال الترمذي: "حديث حسن صحيح ". وفي رواية أبي داود: "حق كبيرنا". |
%
МИЛОСЕРДИЕ H 356 "Кто ни милует наши дети, ни чтит наши старейшины не из нас." R 356 Абу Дауд и Тирмизи с до цепи к Амр сын Шуайб которые связаны с властью отца и деда, что Посланник Аллаха, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 356- وعن ميمون بن أبي شبيب رحمه الله: أن عائشة رضي الله عنها مر بها سائل, فأعطته كسرة, ومر بها رجل عليه ثياب وهيئة, فأقعدته, فأكل, فقيل لها في ذلك? فقالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أنزلوا الناس منازلهم"رواه أبو داود. لكن قال: ميمون لم يدرك عائشة. وقد ذكره مسلم في أول صحيحه تعليقا فقال: وذكر عن عائشة رضي الله عنها قالت: أمرنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أن ننزل الناس منازلهم, وذكره الحاكم أبو عبد الله في كتابه "معرفة علوم الحديث" وقال: "هو حديث صحيح". |
%
СТАТУС HH 357 "Кто-то спросил леди Аиша, да будет доволен ею, на благотворительность, чтобы она дала ему кусок хлеба. Позже кто-то лучше одет спросил ее на благотворительность и был приглашен сесть и дали еды. Когда ее спросили, почему она лечила их по-разному, она ответила: «Пророк,похвала и мир ему, направил нас относиться к людям в зависимости от их статуса. "R 357 Абу Дауда с до цепи Maimun сына Аби Шабиб кто связанную это.
%
| 357- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قدم عيينة بن حصن, فنزل على ابن أخيه الحر بن قيس, وكان من النفر الذين يدنيهم عمر رضي الله عنه, وكان القراء أصحاب مجلس عمر ومشاورته, كهولا كانوا أو شبانا, فقال عيينةلابن أخيه: يا ابن أخي, لك وجه عند هذا الأمير, فاستأذن لي عليه, فاستأذن له, فإذن له عمر رضي الله عنه, فلما دخل قال: هي يا ابن الخطاب, فوالله ما تعطينا الجزل, ولا تحكم فينا بالعدل, فغضب عمر رضي الله عنه حتىهم أن يوقع به, فقال له الحر: يا أمير المؤمنين, إن الله تعالى قال لنبيه صلى الله عليه وآله وسلم:. (خذ العفو وأمر بالعرف وأعرض عن الجاهلين (وإن هذا من الجاهلين والله ما جاوزها عمر حين تلاها عليه, وكان وقافاعند كتاب الله تعالى. رواه البخاري. |
%
. ЧТО ДЕЛАТЬ С невежд HH 358 "Uyainah, сын Hisn пошла в Медину и остался со своим племянником Hurr, сын Кайс Кайса был близким другом Омаром, а также один из его советников Uyainah сказал Hurr:." Мой племянник , вы находитесь рядом с командующим правоверных, вы будете спрашивать разрешения для меняк нему? Так спросил Hurr, и Омар согласился. Когда Uyainah встретился Омара, он сказал ему: "Сын Хаттаба, ни вы дать нам много ни вы справедливо рассмотреть нас." Омар был возмущен и бы наказал его, когда Hurr сказал: «Повелитель правоверных, Аллах сказал Своему Пророку, хвалы и да пребудетон, "Примите ослабление, заказать с тонкой юриспруденции, и избежать невежд». 7: 199. Это один из невежд. "Как только Hurr уже читал это (стих) Омар стал спокойным и остались на своем месте. Он всегда строго придерживался Книге Аллаха." R 358 Бухари с до цепи к ибн Аббаса, который, связанныхэто.
%
| 358- وعن أبي سعيد سمرة بن جندب رضي الله عنه, قال: لقد كنت على عهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم غلاما, فكنت أحفظ عنه, فما يمنعني من القول إلا أن هاهنا رجالا هم أسن مني. متفق عليه. |
%
ОСВЕДОМЛЕННЫЙ МОЛОДЕЖЬ HH 359 "я был еще мальчиком во время Посланника Аллаха, хвала и мир ему, и стремится к памяти, что он сказал, но я не касаются того, что я наизусть, потому что есть люди среди нам, кто старше меня ". R 359 мусульманин с до цепив Абу Саид Самура сына Jundab кто связанной это.
%
| 359- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما أكرم شاب شيخا لسنه إلا قيض الله له من يكرمه عند سنه" رواه الترمذي, وقال: "حديث غريب". |
%
НАГРАДА молодого человека H 360 "Когда молодой человек чтит пожилого человека из-за его возраста, Аллах назначает кого-то в честь этого человека, когда он достигает старости." R 360 Тирмизи с до цепи к Анаса, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| @ باب زيارة أهل الخير ومجالستهم وصحبتهم ومحبتهم وطلب زيارتهم والدعاء منهم وزيارة المواضع الفاضلة قال الله تعالى: (وإذ قال موسى لفتاه لا أبرح حتى أبلغ مجمع البحرين أو أمضي حقبا (إلى قوله تعالى: (قال له موسى هل أتبعك على أن تعلمنمما علمت رشدا? ) [الكهف: 60 - 66], وقال تعالى: (واصبر نفسك مع الذين يدعون ربهم بالغداة والعشي يريدون وجهه) [الكهف: 28]. |
%
По вопросу о 45 достоинствах БЫТЬ в компании люди благочестивые Начнем с чтения некоторые стихи из Корана Аллаха Всевышнего говорит: "Когда Моисей сказал своему (помощь) молодежи:" Я не сдамся, пока я достичь точки, где два моря встретиться, хотя я должен продолжаться в течение многих лет ".Но когда они пришли к точке, где они встретились, они забыли свою рыбу, которая пробилась зарываясь в море. И когда они пошли дальше, он сказал своему помогающего молодежи: «Принеси нам наш завтрак; мы носили из нашего путешествия. Он ответил: "Что вы думаете, я забыл рыбу, когда мыотдыхали на скале. Никто, кроме сатаны не заставило меня забыть упомянуть это - он сделал свой путь в море в чудесной моды ». "Это то, что мы искали", сказал он, и они восстановили их стопам, нашел одного из наших прихожан, которым мы дали от нашей милосердия и кого мы научили знанияиз наших. Моисей сказал ему: "Могу ли я следовать за вами, так что вы можете научить меня о том, что вы узнали о правде?» 18: 60-66 Коран "И будьте терпеливы с теми, кто называет их Господа утром и вечером, желая Его Лик , И не превратить ваши глаза от них, желая блага этой жизни .... "18:28 Коран
%
| 360-وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال أبو بكر لعمر رضي الله عنهما بعد وفاة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: انطلق بنا إلى أم أيمن رضي الله عنها نزورها كما كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يزورها, فلما انتهيا إليها, بكت, فقالالها: ما يبكيك? أما تعلمين أن ما عند الله خير لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقالت: ما أبكي أن لا أكون أعلم أن ما عند الله تعالى خير لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ولكن أبكي أن الوحي قد انقطع من السماء, فهيجتهماعلى البكاء, فجعلا يبكيان معها. رواه مسلم. |
%
ВИЗИТ В УММ Айман HH 361 "После смерти Пророка, хвала и мир ему, Абу Бакр сказал Омар," Давай, пойдем и посетить Умм Айман потому что Пророк, хвала и мир ему, используется для посетить ее ». Когда они прибыли, она начала плакать, так они попросили: «Почему ты плачешь ли неВы знаете, что Аллах имеет лучше для Пророка, хвала и мир ему »Она ответила:« В самом деле, я знаю, что Аллах имеет лучше для Пророка, хвала и мир ему, я плачу, потому что в Откровении прекратил спускается с небес ». Это переехал двоих, и они началиплакать вместе с ней. "R 361 мусульманина с до цепи к Анаса, который рассказал об этом.
%
| 361- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "أن رجلا زار أخا له في قرية أخرى, فأرصد الله تعالى على مدرجته ملكا, فلما أتى عليه, قال: أين تريد قال: أريد أخا لي في هذه القرية قال:. هل لك عليه مننعمة تربها عليه? قال: لا, غير أني أحببته في الله تعالى, قال: فإني رسول الله إليك بأن الله قد أحبك كما أحببته فيه "رواه مسلم يقال:." أرصده "لكذا: إذا وكله بحفظه, و" المدرجة "بفتح الميم والراء: الطريق,ومعنى (تربها): تقوم بها, وتسعى في صلاحها. |
%
ЛЮБИТЬ ПО ради Аллаха Н 362 "Аллах назначен ангела к человеку, который, изложенной в гости к брату, который жил в другом городе, когда ангел встретила мужчину, он спросил его:".? Куда ты идешь " Он ответил: "Я собираюсь посетить его брат живут в следующий город. Ангел спросил: «Вы делаете егоодолжение? Он ответил: «Нет, единственная причина, я собираюсь навестить его в том, что я люблю его ради Аллаха». Тогда ангел сообщил ему: "Я посланник послал от Аллаха, чтобы сказать вам, что Аллах любит тебя, как ты любишь своего брата за Его Аминь." "R 362 мусульманина с до цепи в Абу Хурайры, который, связанныхчто Посланник Аллаха, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 362- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من عاد مريضا أو زار أخا له في الله, ناداه مناد: بأن طبت, وطاب ممشاك, وتبوأت من الجنة منزلا" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن" , وفي بعض النسخ: "غريب". |
%
Посещение больных H 363 "Когда кто-то посещает больного или брат ради Аллаха, его называют вестника, который говорит:". Вы хорошо и ваша ходьба хороша, и вы войдете в резиденцию в раю » R 363 Тирмизи с до цепи в Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, похвалыи да благословит его Аллах, сказал, что это.
%
| 363- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إنما مثل الجليس الصالح وجليس السوء, كحامل المسك, ونافخ الكير, فحامل المسك: إما أن يحذيك, وإما أن تبتاع منه, وإما أن تجد منه ريحا طيبة, ونافخ الكير: إما أن يحرق ثيابك, وإما أن تجد منه ريحا منتنة "متفق عليه (يحذيك):.. يعطيك |
%
Сравнение между праведным и злом COMPANION H 364 "Сравнение праведного Companion и злой Companion можно уподобить тому, кто несет духи и еще кто дует в пламени в печи. Тот, кто несет духи могут дать вам некоторые, как подарок, или вы можете купить некоторые от него,или, по крайней мере, вы можете чувствовать запах его аромат. Что касается другой стороны, он может установить свою одежду на огне, или, по крайней мере, вы можете вдыхать дым печи. "R 364 Бухари и Муслим с до цепи в Абу Муса аль-Ашари, который рассказал, что Пророк, похвалы и да благословит его Аллах, сказал, что это.
%
| 364 وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "تنكح المرأة لأربع: لمالها, ولحسبها, ولجمالها, ولدينها, فاظفر بذات الدين تربت يداك" متفق عليه. ومعناه: أن الناس يقصدون في العادة من المرأة هذهالخصال الأربع, فاحرص أنت على ذات الدين, واظفر بها, واحرص على صحبتها. |
%
КАЧЕСТВО ИСКАТЬ в женщине H 365 "Женщина испрашивается в браке по счету из четырех вещей:. Ее богатства, ее влияния, ее красоте или ее религии Проспер с одной религии, в противном случае вы не будете владеть ничего, кроме пыли." R 365 Бухари и Муслим с цепи до Абу Хурайры, который рассказал, чтоПророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 365- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم لجبريل: "ما يمنعك أن تزورنا أكثر مما تزورنا" فنزلت: (وما نتنزل إلا بأمر ربك له ما بين أيدينا وما خلفنا وما بين ذلك) [مريم: 64] رواه البخاري, H 366 "" Что мешает вам (Gabriel) от нас в гостях чаще, чем вы? После чего аят был ниспослан: «Мы не опускаются за исключением командованием вашего Господа Ему принадлежит то, что находится перед нами, и все, что позади нас, и все, что находится между .......» 19:64 Коран R 366 Бухари сцепь до ибн Аббаса, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал Гавриил этом.
%
| 366- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا تصاحب إلا مؤمنا, ولا يأكل طعامك إلا تقي". رواه أبو داود والترمذي بإسناد لا بأس به. |
%
ВЫБОР COMPANION H 367 "Возьмите только верующим для вашего компаньона, и пусть ваша пища будет съедено только праведники." R 367 Абу Дауд и Тирмизи с до цепи в Абу Саида Худри, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 367- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الرجل على دين خليله, فلينظر أحدكم من يخالل" رواه أبو داود والترمذي بإسناد صحيح, وقال الترمذي: "حديث حسن". |
%
Будьте осторожны в выборе ДРУГУ H 368 "человек, наиболее вероятно, следовать убеждения по своему другу, так что будьте осторожны с кем вы подружились." R 368 Абу Дауд и Тирмизи с цепи до Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 368- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "المرء مع من أحب" متفق عليه. وفي رواية: قيل للنبي صلى الله عليه وآله وسلم: الرجل يحب القوم ولما يلحق بهم? قال: "المرء مع من أحب". |
%
., Кого ты любишь H 369 "Человек будет с той, которую он любит Пророка, хвалы и да благословит его Аллах, спросили:« Каковы обстоятельства человека, любящего некоторых людей, но не в состоянии с ними? " Он ответил: «Человек будет с теми, кого он любит." "R 369 Бухари и Муслим с цепидо Абу Муса аль-Ашари, который рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 369- وعن أنس رضي الله عنه: أن أعرابيا قال لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: متى الساعة? قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما أعددت لها" قال: حب الله ورسوله, قال: "أنت مع من أحببت" متفق عليه, وهذا لفظ مسلم. وفي رواية لهما: ما أعددتلها من كثير صوم, ولا صلاة, ولا صدقة, ولكني أحب الله ورسوله. |
%
ПОДГОТОВКА К Судный день H 370 "человек из пустыни спросил:" Когда будет в Судный День придет? Пророк, хвала и мир ему, спросил: "Какой препарат вы сделали для этого?" Человек ответил: «Любовь к Аллаху и Его Посланнику, хвала и мир ему." ТакПророк, хвала и мир ему, сообщил ему: «Ты будешь с тем, кого любишь." «Моя подготовка не была с большим количеством молиться, поститься или с благотворительностью, но я люблю Аллаха и Его Посланника, хвала и мир ему." "R 370 Бухари и Муслим с до цепи к Анаса, который рассказывал, чтоМудрец спросил Пророк, хвала и мир ему, это.
%
| 370- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: جاء رجل إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, كيف تقول في رجل أحب قوما ولم يلحق بهم? فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "المرء مع من أحب" متفق عليه. |
%
ЛЮБОВЬ H 371 "Один человек пришел к Пророку, похвалы и мир ему, и сказал:« О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, что бы вы сказали о том, кто любит некоторых людей, но не в состоянии быть с их? Он ответил: «Человек будет с теми, кого он любит." "R 371 Бухари и Муслим сцепь до сына Масуда, который, связанной это.
%
| 371- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الناس معادن كمعادن الذهب والفضة, خيارهم في الجاهلية خيارهم في الإسلام إذا فقهوا, والأرواح جنود مجندة, فما تعارف منها ائتلف, وما تناكر منهااختلف "رواه مسلم وروى البخاري قوله:.". الأرواح ... "إلخ من رواية عائشة رضي الله عنها |
%
Ваш персонаж H 372 "Люди похожи на минералы золота и серебра. Те из них, кто был лучшим в Эпоху незнанию (до ислама) являются лучшими в исламе, если они в полной мере понять (религию). Духи подобны собрались армия так что те, кто знают друг друга близко, и те, кто отверготличаются ». R 372 Бухари и Муслим с до цепи в Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 372- وعن أسير بن عمرو, ويقال: ابن جابر وهو - بضم الهمزة وفتح السين المهملة - قال: كان عمر بن الخطاب رضي الله عنه إذا أتى عليه أمداد أهل اليمن سألهم: أفيكم أويس بن عامر? حتى أتى على أويس رضي الله عنه, فقال له: أنت أويس ابنعامر? قال: نعم, قال: من مراد ثم من قرن? قال: نعم. قال: فكان بك برص, فبرأت منه إلا موضع درهم? قال: نعم. قال: لك والدة? قال: نعم. قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "يأتي عليكم أويسبن عامر مع أمداد أهل اليمن من مراد, ثم من قرن كان به برص, فبرأ منه إلا موضع درهم, له والدة هو بها بر لو أقسم على الله لأبره, فإن استطعت أن يستغفر لك فافعل "فاستغفر لي فاستغفر له, فقال لهعمر: أين تريد? قال: الكوفة, قال: ألا أكتب لك إلى عاملها? قال: أكون في غبراء الناس أحب إلي, فلما كان من العام المقبل حج رجل من أشرافهم, فوافق عمر, فسأله عن أويس, فقال: تركته رث البيت قليلالمتاع, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "يأتي عليكم أويس بن عامر مع أمداد من أهل اليمن من مراد, ثم من قرن, كان به برص فبرأ منه إلا موضع درهم, له والدة هو بها بر لو أقسم على اللهلأبره, فإن استطعت أن يستغفر لك, فافعل "فأتى أويسا, فقال: استغفر لي قال:. أنت أحدث عهدا بسفر صالح, فاستغفر لي قال:. لقيت عمر قال:? نعم, فاستغفر له, ففطن له الناس, فانطلق على وجهه رواه.مسلم. وفي رواية لمسلم أيضا عن أسير بن جابر رضي الله عنه: أن أهل الكوفة وفدوا على عمر رضي الله عنه, وفيهم رجل ممن كان يسخر بأويس, فقال عمر: هل هاهنا أحد من القرنيين? فجاء ذلك الرجل, فقال عمر: إن رسول الله صلى الله عليهوآله وسلم قد قال: "إن رجلا يأتيكم من اليمن يقال له: أويس, لا يدع باليمن غير أم له, قد كان به بياض فدعا الله تعالى, فأذهبه إلا موضع الدينار أو الدرهم, فمن لقيه منكم, فليستغفر لكم". وفي رواية له: عن عمر رضي الله عنه, قال: إني سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن خير التابعين رجل يقال له: أويس, وله والدة وكان به بياض, فمروه, فليستغفر لكم". قوله: "غبراء الناس" بفتح الغين المعجمة, وإسكان الباء وبالمد: وهم فقراؤهم وصعاليكهم ومن لا يعرف عينه من أخلاطهم "والأمداد" جمع مدد: وهم الأعوان والناصرون الذين كانوا يمدون المسلمين في الجهاد. |
%
ЛЮБОВЬ Uwais для своей матери H 373 "Всякий раз, когда делегация пришла из Йемена в Омаром, сыном Хаттаба он спрашивал:« Разве Uwais, сын 'Амир среди вас »? Когда он, наконец, встретил его, он спросил: «Вы Uwais, сына 'Амир»? Он ответил: «Да». Затем он спросил, если он принадлежал к Карн филиалаплемя Мурад. Увайс ответил: «Да». Тогда Омар спросил: «Вы когда-нибудь страдал от проказы и за исключением небольшого пятна размером с дирхам (монеты) сделал полное восстановление от него? Увайс ответил: «Да». "Твоя мать еще жива?" спросил Омара. Увайс ответил: «Да». Омар продолжил говорить:"Я слышал, как Пророк, хвала и мир ему, сказал: Uwais, сын 'Амир придет к вам среди делегации Йемена. Он из племени Мурад из Карн. Он был проказой, но в настоящее время извлекают из нее, за исключением пятна размером с дирхам. Он посвящен его матери, и, если онбыли поклясться, опираясь на Аллаха, для чего-то, Аллах выполнит свою клятву. Если вы можете убедить его просить прощения для вас, сделайте это. Поэтому я прошу вас, чтобы просить прощения за мной ". Так Uwais умолял о прощении для него. Тогда Омар спросил его: "Куда ты идешь?" Он ответил:'В направлении Куфы. Омар спросил его: "Хочешь, чтобы я написал на имя губернатора Куфе от вашего имени? Увайс ответил: "Я предпочитаю быть среди неизвестный бедных». В следующем году, благородный из Куфы пошел на паломничество и встретился Омара. Омар спросил его о Uwais. Он сказал ему: "Я оставил его в ветхое,скудно обставленный дом ". Омар сказал ему, что он слышал, как Пророк, хвала и мир ему, сказал: Uwais, сын 'Амир придет к вам среди делегации Йемена. Он из племени Мурад из Карн. Он имел проказу, но в настоящее время извлекают из нее, за исключением пятна размеромдирхам. Он посвящен его матери, и если бы он был поклясться, опираясь на Аллаха, для чего-то, Аллах выполнит свою клятву. Если вы можете убедить его просить прощения для вас, сделайте это. Благородный вернулся и пошел, чтобы посетить Uwais и спросил его, умолять о прощении для него. Uwaisсказал: «Вы только что вернулись из благословенного путешествия, это вы должны просить прощения для меня - вы познакомились Омара? Благородный ответил: «Да». Так Uwais умолял о прощении для него. После этого люди стали беспокоиться о Uwais поэтому он решил покинуть это место. "" Некоторые люди из Куфыждали от Омара. Среди них был человек, который используется, чтобы высмеять Uwais. Омар спросил: «Есть ли среди вас кто от Карн? Так мужчина шагнул вперед. Омар сказал, что: «Пророк, хвала и мир ему, сказал:« Uwais придет к вам из Йемена. Он не оставит ничего нет, кромеего мать. Он страдал от проказы и молился Аллаху на излечение, и был вылечен за небольшое пятно размером с дирхам исключением. . Если какой-либо из вас встретиться с ним, вы должны спросить у него молить о прощении для тебя "" Я (Омар) слышал, как Пророк, хвала и мир ему, сказал: «В следующем поколениилучший человек является человек по имени Увайс. Он имеет мать и страдал от проказы. Иди к нему и спросить его молить о прощении за вами. "" R 373 мусульманин с до цепи к USAir, сына Амра, которые связаны в этом.
%
| 373- وعن عمر بن الخطاب رضي الله عنه, قال: استأذنت النبي صلى الله عليه وآله وسلم في العمرة, فأذن لي, وقال: "لا تنسنا يا أخي من دعائك" فقال كلمة ما يسرني أن لي بها الدنيا وفي رواية: وقال: " أشركنا يا أخي في دعائك ". حديثصحيح رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
H 374 Омар, сын Хаттаба спросили разрешения у Пророка, хвалы и да благословит его Аллах, чтобы пойти на Умра (малое паломничество). Пророк, хвала и мир ему, дал ему разрешение и сказал: «Брат мой, не забывай нас в своих молений. Омар заявил: "Я не обмениваются бы это. (Запрос) для всего мира »« Пророк, хвала и мир ему, сказал: "Включить нам, мой брат, в ваших моления". "R 374 Абу Дауд и Тирмизи с до цепи к Омару, сыну Хаттаба, которые связаны в этом.
%
| 374- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم يزور قباء راكبا وماشيا, فيصلي فيه ركعتين. متفق عليه. وفي رواية: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم يأتي مسجد قباء كل سبت راكبا, وماشيا وكان ابن عمريفعله. |
%
Мечеть Губа Н 375 "Пророк, хвала и мир ему, посетит Губа либо на лошадях или пешком. Там он будет предлагать две единицы молитвы (раки") в мечети. Пророк, хвала и мир ему, посетил мечеть в Губе каждую неделю в субботу либо на лошадях или пешком, и ИбнОмар будет делать то же самое. "R 375 Бухари и Муслим с до цепи к ибн Омара, который, связанной это.
%
| @ باب فضل الحب في الله والحث عليه وإعلام الرجل من يحبه, أنه يحبه, وماذا يقول له إذا أعلمه قال الله تعالى: (محمد رسول الله والذين معه أشداء على الكفار رحماء بينهم) [الفتح: 29] إلى آخر السورة, وقال تعالى: (والذين تبوأوا الداروالإيمان من قبلهم يحبون من هاجر إليهم) [الحشر: 9]. |
%
По вопросу о 46 искренней любовью к пути Аллаха Начнем с чтения некоторые стихи из Корана Аллаха Всевышнего говорит: "Мухаммад посланник Аллаха Те, кто с ним суровы против неверных, но милостив к одному. другой ...... 48:29 Коран "И те, перед ними, кто,сделал их жилище в городе (Медины), а из-за их веры любить тех, кто эмигрировал в них; они не находят (зависть) в своих сундуках за то, что они были даны, и предпочитают их выше себя, даже если они сами имеют потребность. Кто спасается от жадностииз его собственной души, те - они являются теми, кто победит "59: 9 Коран.
%
| 375- وعن أنس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ثلاث من كن فيه وجد بهن حلاوة الإيمان: أن يكون الله ورسوله أحب إليه مما سواهما, وأن يحب المرء لا يحبه إلا لله, وأن يكره أن يعود في الكفر بعد أنأنقذه الله منه, كما يكره أن يقذف في النار "متفق عليه. |
%
КАЧЕСТВО сладости ВЕРЫ H 376 "Когда кто-то имеет эти три качества, которые они вкусить сладость веры; любовь Аллаха и Его Посланника, хвала и мир ему, прежде всего, другие, любить кого-то только ради Аллаха, и отвращение к когда-либо возвращаться к неверию после Аллахаспас его от него так же, что он не хотел бы, чтобы бросить в огонь. "R 376 Бухари и Муслим с до цепи к Анаса, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 376- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "سبعة يظلهم الله في ظله يوم لا ظل إلا ظله: إمام عادل, وشاب نشأ في عبادة الله تعالى, ورجل قلبه معلق بالمساجد, ورجلان تحابا في الله اجتمعا عليهوتفرقا عليه, ورجل دعته امرأة ذات حسن وجمال, فقال:. إني أخاف الله, ورجل تصدق بصدقة, فأخفاها حتى لا تعلم شماله ما تنفق يمينه, ورجل ذكر الله خاليا ففاضت عيناه "متفق عليه |
%
Семь типов людей, которые будут защищены в тени МИЛОСЕРДИЯ Н 377 "Там будет семь (типы людей), которые будут защищены в тени милости Аллаха в День Суда; так как нет никакой другой оттенок, кроме Его Милосердие. (Они :) справедливый правитель. Молодежь, которая занялся поклоненияАллах, Могущественный, Славен. Человек, который любит другого ради Аллаха; встречи вместе ради Него, а затем расстались ради Него. Человек, который заманил красивой, очаровательной женщине, но отказывается говорить: «Я боюсь Аллаха». Человек, чье сердце крепится к мечети. Человек, который тратиттайно в благотворительности, так что его левая рука не знает, что его правая рука проводит. Человек, который помнит Аллаха, когда он один, так что его глаза переполняются слезами. "R 377 Бухари и Муслим с до цепи в Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 377- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله تعالى يقول يوم القيامة: أين المتحابون بجلالي اليوم أظلهم في ظلي يوم لا ظل إلا ظلي?" رواه مسلم. |
%
ЛЮБИТЬ ПО ради Аллаха H 378 "О Судный день Аллаха Всевышнего, будем называть:?." Где те, кто любили друг друга ради угождения Меня Сегодня я приютит их в тени моей власти сегодня нет никакой тени, кроме Моей тени. "" R 378 мусульманин с до цепи в Абу Хурайры, которыйрассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 378- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "والذي نفسي بيده, لا تدخلوا الجنة حتى تؤمنوا, ولا تؤمنوا حتى تحابوا, أولا أدلكم على شيء إذا فعلتموه تحاببتم أفشوا السلام بينكم?" رواه مسلم. |
%
УВЕЛИЧЕНИЕ приветствия и пожелания мира H 379 "К тому, в чьих руках находится моя жизнь, то вы не войдете в Рай, если вы не верите, и вы не будете действительно считаю, если вы не любите друг друга. Сказать вам что-то, в котором вы будете любить друг друга? Увеличьте приветствие мира между собою ". R 379 мусульманиномс цепным до Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| @ وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم:?. "أن رجلا زار أخا له في قرية أخرى, فأرصد الله تعالى على مدرجته ملكا, فلما أتى عليه, قال: أين تريد قال: أريد أخا لي في هذه القرية قال: هل لك عليه من نعمة تربها عليه? قال: لا, غير أني أحببته في الله تعالى, قال:. فإني رسول الله إليك بأن الله قد أحبك كما أحببته فيه "رواه مسلم, وقد سبق بالباب قبله |
%
ЛЮБОВЬ К ради Аллаха Н 380 "Аллах назначен ангела к человеку, который, изложенной в гости к брату, который жил в другом городе, когда ангел встретила мужчину, он спросил его:".? Куда ты идешь " Человек ответил: "Я собираюсь посетить его брат живут в следующий город. Ангел спросил: «Вы делаетеему одолжение? Человек ответил: «Нет, единственная причина, я собираюсь навестить его в том, что я люблю его ради Аллаха». Тогда ангел сообщил ему: "Я посланник послал от Аллаха, чтобы сказать вам, что Аллах любит тебя, как ты любишь своего брата за Его Аминь." "R 380 мусульманина с до цепи в Абу Хурайрыкоторый рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 380- وعن البراء بن عازب رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم أنه قال في الأنصار: "لا يحبهم إلا مؤمن, ولا يبغضهم إلا منافق, من أحبهم أحبه الله, ومن أبغضهم أبغضه الله" متفق عليه. |
%
ЛЮБОВЬ Ансар H 381 "Только верующий любит Ансар и это только лицемер, кто не любит их. Аллах любит тех, кто любит их и Аллах не любит тех, кто не любит их." R 381 Бухари и Муслим с до цепи к Bra'a, сына 'Азиб кто рассказывал, что Пророк, хвала и мир прахуему, сказал, что это.
%
| 381- وعن معاذ رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "قال الله تعالى: المتحابون في جلالي, لهم منابر من نور يغبطهم النبيون والشهداء". رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
НАГРАДА ЗА любить кого-то ЗА ради Аллаха Н 382 "Аллаха, Могущественного, прославленный, говорит:« Для тех, кто любит друг друга Моего Величества, для них будет кафедры света, что пророки и мученики было бы желание и то же. '"R 382 Тирмизи с до цепи к Mu'az рассказал, что он слышал, как Пророк,похвала и мир ему, говорят, что это.
%
| 382- وعن أبي إدريس الخولاني رحمه الله, قال: دخلت مسجد دمشق, فإذا فتى براق الثنايا وإذا الناس معه, فإذا اختلفوا في شيء, أسندوه إليه, وصدروا عن رأيه, فسألت عنه, فقيل: هذا معاذ بن جبل رضي الله عنه. فلما كانمن الغد, هجرت, فوجدته قد سبقني بالتهجير, ووجدته يصلي, فانتظرته حتى قضى صلاته, ثم جئته من قبل وجهه, فسلمت عليه, ثم قلت: والله إني لأحبك لله, فقال: آلله? فقلت: الله, فقال: آلله? فقلت: الله, فأخذني بحبوة ردائي, فجبذني إليه, فقال: أبشر! فإني سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "قال الله تعالى: وجبت محبتي للمتحابين في, والمتجالسين في, والمتزاورين في, والمتباذلين في" حديث صحيح رواه مالكفي الموطأ بإسناده الصحيح. قوله: "هجرت" أي بكرت, وهو بتشديد الجيم قوله: "آلله فقلت: الله" الأول بهمزة ممدودة للاستفهام, والثاني بلا مد. |
%
ЛЮБОВЬ, РОЛИК, посетить и провести ДЛЯ ради Аллаха Н 383 "Абу Идрис Khaulani вошел в мечеть в Дамаске и увидел юношу с ослепительно белыми зубами, сидел с несколькими людьми. Когда они были расхождения во мнениях они называют это ему и соблюдает по его мнению. Абу Идрис спросил, кто юношаи сказали, что он был Mu'az, сын Джабаль - да будет Аллах доволен им. - На следующий день Абу Идрис поспешил в мечеть, только чтобы обнаружить, что Mu'az прибыл туда перед ним и занимался в молитве. Он подождал, пока он не закончил, а затем подошел к нему спереди, приветствовал егомир и сказал: «Аллах свидетель, что я люблю тебя." Он спросил: «Ради Аллаха?" Абу Идрис ответил: "Ради Аллаха". Тогда он взял в лоно моей плащ, обратил Абу Идриса к себе и сказал: «Слушайте добрые вести, я слышал, как Пророк, хвала и мир ему, сказал, что Аллах естьзаявил: "Это становится возложено на меня, чтобы дать свою любовь тем, кто любит друг друга Моего ради, познакомиться друг с другом для моего ради, посещать друг друга для моего Саке и тратить на Мой Аминь." "R 383 Малик - Абу Идрис Khaulani связанных этого.
%
| 383- وعن أبي كريمة المقداد بن معد يكرب رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا أحب الرجل أخاه, فليخبره أنه يحبه" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث صحيح". |
%
Братская любовь H 384 "Если человек любит своего брата, он должен сказать ему, что он его любит." R 384 Абу Дауд и Тирмизи с цепи до Микдад, сын Ma'dikarib которые связаны, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 384 وعن معاذ رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أخذ بيده, وقال: "يا معاذ, والله, إني لأحبك, ثم أوصيك يا معاذ لا تدعن في دبر كل صلاة تقول: اللهم أعني على ذكرك, وشكرك, وحسن عبادتك "حديث صحيح, رواه أبوداود والنسائي بإسناد صحيح. |
%
ЛЮБОВЬ И СОВЕТЫ ДЛЯ ради Аллаха Н 385 "О Mu'az, клянусь Аллахом, я люблю тебя и проконсультировать Вас не забывать просить после каждой обязательной молитвы словами:« Аллах, помоги мне помнить Тебя, и быть благодарным Вы и поклоняться Тебе в лучшем порядке ». R 385 Абу Дауда и Nisai с до цепи кMu'az которые связаны, что Пророк, хвала и мир ему, взял его за руку и сказал, что это.
%
| 385- وعن أنس رضي الله عنه: "? أأعلمته": أن رجلا كان عند النبي, صلى الله عليه وآله وسلم, فمر رجل به, فقال: يا رسول الله, أني لأحب هذا, فقال له النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال: لا. قال: "أعلمه" فلحقه, فقال: إني أحبكفي الله, فقال: أحبك الذي أحببتني له. رواه أبو داود بإسناد صحيح. |
%
Ответную любовь H 386 "Компаньон был с Пророком, хвала и мир ему, когда человек прошел и бывший сказал:« О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, я люблю этого человека. " Пророк, хвала и мир ему, спросил: 'Вы сказали ему? Он ответил: "Нет" Пророк,похвала и мир ему, сказал: "Скажи ему." Таким образом, он подошел к человеку и сказал ему: «Я люблю тебя ради Аллаха». Другой ответил: "Пусть Аллах, ради которого ты любишь меня, люблю тебя." "R 386 Абу Дауда с до цепи к Анаса, который рассказал об этом.
%
| @ باب علامات حب الله تعالى للعبد والحث على التخلق بها والسعي في تحصيلها قال الله تعالى: (قل إن كنتم تحبون الله فاتبعوني يحببكم الله ويغفر لكم ذنوبكم والله غفور رحيم) [آل عمران: 31], وقال تعالى: (يا أيها الذين آمنوامن يرتد منكم عن دينه فسوف يأتي الله بقوم يحبهم ويحبونه أذلة على المؤمنين أعزة على الكافرين يجاهدون في سبيل الله ولا يخافون لومة لائم ذلك فضل الله يؤتيه من يشاء والله واسع عليم) [المائدة:54]. |
%
По вопросу о 47 ПРИЗНАКИ ЛЮБВИ АЛЛАХА его поклонникам Начнем с чтения некоторые стихи из Корана Аллаха Всевышнего говорит: "Скажи:" Если вы любите Аллаха, за мной (Пророк Мухаммад) и Аллаха будут любить Вы и простит вам ваши грехи ...... 3:31 Коран "Верующие, кто-нибудь из вас поворотыот своей религии, то Аллах принесет нацию, кого Он любит, и они любят Его, смиренных к верующим и суровый по отношению к неверующим, стремясь к пути Аллаха, бесстрашного из чьего-либо осуждения. Такова милость Аллаха; Он дарует ее, кого хочет. Он является Embracer, Знающий ». 5:54 Коран
%
| 386- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله تعالى قال: من عادى لي وليا, فقد آذنته بالحرب, وما تقرب إلي عبدي بشيء أحب إلي مما افترضت عليه, وما يزال عبدي يتقرب إليبالنوافل حتى أحبه, فإذا أحببته, كنت سمعه الذي يسمع به, وبصره الذي يبصر به, ويده التي يبطش بها, ورجله التي يمشي بها وإن سألني أعطيته, ولئن استعاذني لأعيذنه "رواه البخاري معنى." آذنته ": أعلمته بأنيمحارب له. وقوله: "استعاذني" روي بالباء وروي بالنون. |
%
H 387 "Аллах, Всевышний говорит:". Я объявить войну он несет вражды к моим другом, когда служитель шахте стремится близость к себе, с тем, что я люблю, от того, что я предписано, и когда он ищет Мой Фавор счет добровольных молитв, я начинаю любить его. Когда я его люблю, я сталухо, которым он слышит, и его глаза, с которой он видит, и его рука, с которой он схватывает и его нога, которой он ходит, и когда он умоляет меня дать ему, и когда он ищет прибежище мое, я его спасти ». R 387 Бухари с цепи до Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мирему и благословение Аллаха, сказал, что это.
%
| 387- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا أحب الله تعالى العبد, نادى جبريل: إن الله تعالى يحب فلانا, فأحببه, فيحبه جبريل, فينادي في أهل السماء: إن الله يحب فلانا, فأحبوه, فيحبه أهل السماء,ثم يوضع له القبول في الأرض "متفق عليه وفي رواية لمسلم:. قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:" إن الله تعالى إذا أحب عبدا دعا جبريل, فقال: إني أحب فلانا فأحببه, فيحبه جبريل, ثم ينادي في السماء, فيقول: إن الله يحب فلانا فأحبوه, فيحبه أهل السماء,ثم يوضع له القبول في الأرض, وإذا أبغض عبدا دعا جبريل, فيقول: إني أبغض فلانا فأبغضه. فيبغضه جبريل ثم ينادي في أهل السماء:. إن الله يبغض فلانا فأبغضوه, ثم توضع له البغضاء في الأرض "|
%
Любовь и гнев Аллаха H 388 "Когда Аллах любит чтит, призыв выходит Гавриила:« Аллаха Всевышнего, любит так, и так, поэтому люблю его также. " Так Габриэль любит его и возвещает призыв к жителям небес: "Аллах любит так, и так, поэтому люблю его также." Тогда жители небеслюблю его также, и он принимается на земле (а). Когда Аллах гневается на поклонника, он называет Гавриила и говорит ему: «Я зол на такой-то». Так Габриэль сердится на него. Тогда глашатаи звонить обитателей небес: "Аллах гневается на так и так, поэтому на него сердиться(А) '. После этого отвращение к нему распространяется по всей земле (а). "R 388 Бухари и Муслим с до цепи в Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 388- وعن عائشة رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بعث رجلا على سرية فكان يقرأ لأصحابه في صلاتهم فيختم ب (قل هو الله أحد), فلما رجعوا ذكروا ذلك لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: " سلوه لأي شيء يصنع ذلك "? فسألوه فقال: لأنها صفة الرحمان فأنا أحب أن أقرأ بها. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أخبروه أن الله تعالى يحبه" متفق عليه. |
%
. ЛЮБОВЬ ГЛАВЫ 112 - AL Ихлас H 389 "Пророк, хвала и мир ему, назначен человек, чтобы быть во главе дивизии в армии Он также привел их в молитвах и всегда читал:« Скажи: Он Аллах , Один, призвал. Кто не родила, и не было на свете, и нет никого,равного Ему ». Ч. 112 Коран Когда дивизия вернулась в Медину они упоминали об этом Пророку, хвалы и да благословит его Аллах, который сказал им, чтобы: '? Спросите у него, почему он это делает " Таким образом, он был задан, и ответил: "Потому что это признак Милосердный." Когда Пророк, хвала и мир ему, слышалэто он сказал: «Скажи ему, Аллах, Верховный любит его." "R 389 Бухари и Муслим с до цепи к Матери верующих, Леди Аиши, да будет Аллах доволен ею, кто связанной это.
%
| @ باب التحذير من إيذاء الصالحين والضعفة والمساكين قال الله تعالى: (والذين يؤذون المؤمنين والمؤمنات بغير ما اكتسبوا فقد احتملوا بهتانا وإثما مبينا) [الأحزاب: 58], وقال تعالى: (فأما اليتيم فلا تقهر وأما السائل فلاتنهر) [الضحى: 9-10]. وأما الأحاديث, فكثيرة منها: حديث أبي هريرة رضي الله عنه في الباب قبل هذا: "من عادى لي وليا فقد آذنته بالحرب". ومنها حديث سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه السابق في باب ملاطفة اليتيم, وقوله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا أبا بكر, لئن كنتأغضبتهم لقد أغضبت ربك ". |
%
По вопросу о 48 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ чтобы не повредить хорошо, слабый или нуждающимся Начнем с чтения некоторые стихи из Корана Аллаха Всевышнего говорит: "Те, кто пострадал верующих мужчин и верующих женщин незаслуженно, несут вину клевета и большой грех ". 33:58 Коран "Не угнетать сироту,ни отогнать, кто спрашивает. "Ch.93: 9-10 Коран Существуют многочисленные Пророческие цитаты среди них котировки Абу Хурайры, что говорит нам Пророка, хвала и мир ему, сказал: H" Кто становится врагом одного из моих близких друзей, в самом деле, я объявить войну против него. "Н АТакже цитата сообщил Саад, сын Ваккас относящиеся к доброте к сиротам, Пророк, хвала и мир ему, который сказал:. "Абу Бакр, может быть, вы оскорбили их Если да, то вы обидели ваш Господь. О Абу Бакр, если вы расстроены их, вы расстроены вашего Господа ".
%
| 389- وعن جندب بن عبد الله رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من صلى صلاة الصبح, فهو في ذمة الله, فلا يطلبنكم الله من ذمته بشيء, فإنه من يطلبه من ذمته بشيء يدركه, ثم يكبه على وجهه فينار جهنم "رواه مسلم. |
%
ЗНАЧЕНИЕ утренней молитвы Н 390 "Кто молится рассвет молитва гарантируется безопасность Аллаха. Так что не беспокоить его (за исключением истины), потому что, если Аллах принимает любой из вас виновным в нарушении Его безопасность Он тянется к нему, и что человек швырнул в огонь на его лице ". R 390 мусульманиномс цепным до Jundab, сын Абдуллы, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| @ باب إجراء أحكام الناس على الظاهر وسرائرهم إلى الله تعالى قال الله تعالى: (فإن تابوا وأقاموا الصلاة وآتوا الزكاة فخلوا سبيلهم) [التوبة: 5]. |
%
По вопросу о 49 поведение людей Начнем с чтения стихов из Корана Аллаха Всевышнего говорит:. "... Если они раскаются и установить молитву и платить обязательную милостыню, пусть идут своей дорогой .... .. "9: 5 Коран
%
| 390- وعن ابن عمر رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "أمرت أن أقاتل الناس حتى يشهدوا أن لا إله إلا الله, وأن محمدا رسول الله, ويقيموا الصلاة, ويؤتوا الزكاة, فإذا فعلوا ذلك عصموا مني دماءهم وأموالهمإلا بحق الإسلام, وحسابهم على الله تعالى "متفق عليه. |
%
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ Аллаху Н 391 "Я приказал, чтобы продолжать борьбу, пока враг свидетельствуют, что нет бога, кроме Аллаха, и что Мухаммад Его Посланник, хвала и мир ему, и установить молитвы и оплатить обязательную милостыню. После они приняли свою жизнь иимущество будет в безопасности, и они стали предметом их исламских обязательств подотчетности Аллаху. "R 391 Бухари и Муслим с до цепи к ибн Омара, который рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 391- وعن أبي عبد الله طارق بن أشيم رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من قال لا إله إلا الله, وكفر بما يعبد من دون الله, حرم ماله ودمه, وحسابه على الله تعالى "رواه مسلم. |
%
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ Аллаху Н 392 "Всякий свидетельствует, что нет бога, кроме Аллаха, и отвергает все, что поклоняются помимо Него обеспечивает его жизнь и имущество и подотчетен только Аллаху." R 392 мусульманин с цепи до Тарика, сына Ushaim кто рассказал, что он слышал, как Пророк,похвала и мир ему, говорят, что это.
%
| 392- وعن أبي معبد المقداد بن الأسود رضي الله عنه, قال: قلت لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: أرأيت إن لقيت رجلا من الكفار, فاقتتلنا, فضرب إحدى يدي بالسيف, فقطعها, ثم لاذ مني بشجرة, فقال: أسلمت لله, أأقتله يا رسولالله بعد أن قالها? فقال: "لا تقتله" فقلت: يا رسول الله, قطع إحدى يدي, ثم قال ذلك بعد ما قطعها?! فقال: "لا تقتله, فإن قتلته فإنه بمنزلتك قبل أن تقتله, وإنك بمنزلته قبل أن يقول كلمته التي قال"متفق عليه. ومعنى "أنه بمنزلتك" أي: معصوم الدم محكوم بإسلامه. ومعنى "أنك بمنزلته" أي: مباح الدم بالقصاص لورثته لا أنه بمنزلته في الكفر, والله أعلم. |
%
Вхождения ВО джихада Н 393 "Микдад, сын Асвада спросил Посланника Аллаха, хвала и мир ему:« Скажи мне, если я борюсь с неверующим, и он отрезает один из моих рук с мечом, а затем находит убежище за деревом (опасаясь мести) и говорит: я подчиниться Аллаху, я должен убитьему после того как он сказал, что это? " Он ответил: «Нет, не убить его." Микдад спросил: «О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, даже после того, как он отрезал один из моих рук, а затем сказал, что это?" Пророк, хвала и мир ему, объяснил: "Не убивайте его, потому что, если вы делаете он будет считать,позиция вы состоялось, прежде чем его убили, и вы бы занять позицию он занимал прежде, чем он произнес эти слова. "" R 393 Бухари и Муслим с до цепи к Микдад, сына Асвада кто связанной это.
%
| 393- وعن أسامة بن زيد رضي الله عنهما, قال: بعثنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إلى الحرقة من جهينة فصبحنا القوم على مياههم, ولحقت أنا ورجل من الأنصار رجلا منهم, فلما غشيناه, قال: لا إله إلا الله, فكف عنه الأنصاري, وطعنته برمحي حتى قتلته, فلما قدمنا المدينة, بلغ ذلك النبي صلى الله عليه وآله وسلم فقال لي: "?! يا أسامة, أقتلته بعد ما قال لا إله إلا الله" قلت: يا رسول الله, إنما كان متعوذا, فقال: "أقتلته بعد ما قاللا إله إلا الله "فما زال يكررها علي حتى تمنيت أني لم أكن أسلمت قبل ذلك اليوم متفق عليه وفي رواية:.. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:"?! أقال: لا إله إلا الله وقتلته "قلت:?! يا رسول الله, إنما قالها خوفامن السلاح, قال: "أفلا شققت عن قلبه حتى تعلم أقالها أم لا?!" فما زال يكررها حتى تمنيت أني أسلمت يومئذ. "الحرقة" بضم الحاء المهملة وفتح الراء: بطن من جهينة: القبيلة المعروفة. وقوله: "متعوذا": أي معتصمابها من القتل لا معتقدا لها. |
%
Запрещающий убивать любого, кто свидетельствует о единстве Аллаха Н 394 "Пророк, хвала и мир ему, послал нас в экспедиции на Huraqah, в долине Juhainah. Мы достигли своих родников утром. An Ансари и я (Усама) поймали одного из своих мужчин и победили его ион закричал: "Там нет бога, кроме Аллаха". Когда Ансари услышал это, он сдержался, но я (Усама) убил его с моим копьем ». Когда они вернулись в Медину, инцидент был доведен до сведения Пророка, хвала и мир ему, который спросил меня: "Усаму, ты убил его послеон сказал: "Там нет бога, кроме Аллаха?" Я ответил: «О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, он только свидетельствовал, чтобы спасти свою жизнь." Пророк, хвала и мир ему, снова спросил: "Ты убил его после того как он сказал:? Там нет бога, кроме Аллаха" и повторил вопрос болееи снова, пока я не хотела, чтобы я не принял ислам до этого дня "Мы также сообщил:". Пророк, хвала и мир ему, спросил: "Разве он свидетельствую, что нет бога, кроме Аллаха, и пока вас убил его? " Я (Усама) ответил: «О Посланник Аллаха, хвала и мир ему,он сказал, что это, опасаясь наши руки ». Пророк, хвала и мир ему, спросил его: "Тогда почему ты не вырезать его сердце, чтобы обнаружить или нет он сказал это от всего сердца? Он повторил это столько раз, что я пожалел, что только принял ислам в этот день. "R 394 Бухари и Муслим сцепь до Усамы сын Зайда, которые связаны в этом.
%
| 394- وعن جندب بن عبد الله رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بعث بعثا من المسلمين إلى قوم من المشركين, وأنهم التقوا, فكان رجل من المشركين إذا شاء أن يقصد إلى رجل من المسلمين قصد له فقتله, وأن رجلا منالمسلمين قصد غفلته. وكنا نتحدث أنه أسامة بن زيد, فلما رفع عليه السيف, قال: لا إله إلا الله, فقتله, فجاء البشير إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فسأله وأخبره, حتى أخبره خبر الرجل كيف صنع, فدعاهفسأله, فقال: "لم قتلته?" فقال: يا رسول الله, أوجع في المسلمين, وقتل فلانا وفلانا, وسمى له نفرا, وإني حملت عليه, فلما رأى السيف, قال: لا إله إلا الله. قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أقتلته?" قال: نعم, قال: "فكيف تصنع بلا إله إلا الله, إذا جاءت يوم القيامة?" قال: يا رسول الله, استغفر لي. قال: "? وكيف تصنع بلا إله إلا الله إذا جاءت يوم القيامة" فجعل لا يزيد على أن يقول: "كيف تصنع بلا إله إلا الله إذا جاءتيوم القيامة "رواه مسلم. |
%
. УБИЙЦА И УБИЛ HH 395 "Пророк, хвала и мир ему, послал мусульманскую армию против неверующего сообщества, и они сражались друг против друга Был один неверующий, в частности, кто был очень искусный Один из мусульман -. Это Говорили, что это было, скорее всего, Усама, сынЗаид - искала возможность убить эту неверующего. Когда он поднял меч над ним, неверующий закричал: "Там нет бога, кроме Аллаха". Тем не менее, мусульмане убили его. Когда весть о победе достигла Пророк, хвала и мир ему, он был также проинформирован о данном инциденте.Он послал за мусульманина и спросил: "Почему ты его убил» Он ответил: «О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, он создал панику среди мусульман, убив нескольких из них, так и так, так и так, и т.д. Когда я выдвинул против него, и он увидел свой меч, он восклицал : 'Там нет бога, кромеАллах ». Пророк, хвала и мир ему, спросил: "Ты убил его? Он ответил: «Да». Пророк, хвала и мир ему, сказал: «В День Суда, что вы будете делать, чтобы его свидетельствования: Там нет бога, кроме Аллаха?" Он спросил: «О Посланник Аллаха, хвала и мир ему,молить о прощении за мной ". Но Пророк, хвала и мир ему, повторял без изменения: "Что вы будете делать, чтобы его свидетельствования:? Там нет бога, кроме Аллаха, в День Судный» R 395 мусульман с до цепи к Jundab, сын Абдулла, который, связанных с этим.
%
| 395- وعن عبد الله بن عتبة بن مسعود, قال: سمعت عمر بن الخطاب رضي الله عنه, يقول: إن ناسا كانوا يؤخذون بالوحي في عهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وإن الوحي قد انقطع, وإنما نأخذكم الآن بما ظهر لنا من أعمالكم, فمن أظهر لناخيرا أمناه وقربناه, وليس لنا من سريرته شيء, الله يحاسبه في سريرته, ومن أظهر لنا سوءا لم نأمنه ولم نصدقه وإن قال: إن سريرته حسنة. رواه البخاري. |
%
Мирские ПОСТАНОВЛЕНИЕ H 396 "Омар, сын Хаттаба сказал:." В то время Пророка, хвала и мир ему, люди были призваны к ответу через Откровение Теперь что Revelations перестали, вы попадете на счет для ваших видимых действий. Отныне всякий, демонстрирует что-тохорошо, что мы должны принимать ее как таковую и рассмотреть его, если честно. Мы не будем расследовать его тайных мотивов; Аллах примет его к ответственности за это. Тем не менее, кто демонстрирует зло мы не будем ни отстаивать его, ни принять его, даже если он протестует, что его намерения были хорошими. "" R 396 Бухари сцепь до Абдулла, сын Utbah сына Масуда, который рассказал, что он слышал, халиф Омар сын Хаттаба сказать это.
%
| @ باب الخوف قال الله تعالى: (وإياي فارهبون) [البقرة: 40], وقال تعالى: (إن بطش ربك لشديد) [البروج: 12], وقال تعالى: (وكذلك أخذ ربك إذا أخذ القرى وهي ظالمة إن أخذه أليم شديد إن في ذلك لآية لمنخاف عذاب الآخرة ذلك يوم مجموع له الناس وذلك يوم مشهود وما نؤخره إلا لأجل معدود يوم يأت لا تكلم نفس إلا بإذنه فمنهم شقي وسعيد فأما الذين شقوا ففي النار لهم فيها زفير وشهيق) [هود: 102-106], وقال تعالى: (ويحذركم الله نفسه) [آل عمران: 28], وقال تعالى: (يوم يفر المرء من أخيه وأمه وأبيه وصاحبته وبنيه لكل امرئ منهم يومئذ شأن يغنيه) [عبس: 34-37], وقال تعالى: (يا أيها الناس اتقواربكم إن زلزلة الساعة شيء عظيم يوم ترونها تذهل كل مرضعة عما أرضعت وتضع كل ذات حمل حملها وترى الناس سكارى وما هم بسكارى ولكن عذاب الله شديد) [الحج: 1-2], وقال تعالى: (ولمن خاف مقام ربهجنتان) [الرحمان: 46], وقال تعالى: (وأقبل بعضهم على بعض يتساءلون قالوا إنا كنا قبل في أهلنا مشفقين, فمن الله علينا ووقانا عذاب السموم إنا كنا من قبل ندعوه إنه هو البر الرحيم) [الطور: 25-28]والآيات في الباب كثيرة جدا معلومات والغرض الإشارة إلى بعضها وقد حصل: وأما الأحاديث فكثيرة جدا فنذكر منها طرفا وبالله التوفيق: |
%
По вопросу о 50 Опасаясь Аллаха Начнем с чтения некоторые стихи из Корана Аллаха Всевышнего говорит: "..... мне нужно бояться." 2:40 Коран "Действительно, захват вашего Господа суров." 85:12 Коран Такова захвата вашего Господа, когда Он захватывает злодеяния села Его захватывали больно,суровый. В самом деле, для того, кто боится наказания в вечной жизни, что является признаком. Это день, когда каждый должен быть собран. Это должно быть свидетелем день. Мы не будем откладывать исключением до получения рассчитывал срок. Когда этот день наступит ни одна душа не будет говорить, кроме Его разрешения. Некоторые должнынесчастен, и других счастливыми. Несчастный будет (литой) в Огне, где они будут стонать и вздыхать, и там они будут жить вечно, пока небо и земля терпеть, и как угодно ваш Господь. В самом деле, ваш Господь совершает то, что он будет. 11: 102-107 Коран "Аллах предупреждает вас быть осторожнымиЕго ...... "3:28 Коран" в тот день каждый человек убежит от своего брата, его мать и его отец, его жена и его дети. Все в тот день будет иметь дел, чтобы держать его занятым "80: 34-37 Коран". О люди, есть страх у вашего Господа. Землетрясение в час должна быть великая вещь. При том, чтоДень приходит, всех, сосет оставь ее сосать, и каждый перевозчик должен выкидыш, и вы увидите, человечество пьян, хотя они не пьяны; ужасно будет наказание Аллаха "22: 1-2 Коран".. И для того, кто боится стоящего (до) своего Господа есть два Сады "55:46 Коран"Они пойдут друг другу, прося друг другу вопросы:« Когда мы были у нашего народа, они скажут: "мы были когда-либо страха, но Аллах был милостив к нам и защитил нас от наказания горящего ветра Перед. мы были мольбы к Нему Он является предоставление, Милосердный »52:.. 25-28Коран
%
| 396- عن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: حدثنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو الصادق المصدوق: "إن أحدكم يجمع خلقه في بطن أمه أربعين يوما نطفة, ثم يكون علقة مثل ذلك, ثم يكون مضغة مثل ذلك, ثم يرسل الملك, فينفخفيه الروح, ويؤمر بأربع كلمات: بكتب رزقه وأجله وعمله وشقي أو سعيد. فوالذي لا إله غيره إن أحدكم ليعمل بعمل أهل الجنة حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب, فيعمل بعمل أهلالنار فيدخلها, وإن أحدكم ليعمل بعمل أهل النار حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع, فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل الجنة فيدخلها "متفق عليه. |
%
КОНЦЕПЦИЯ И то, что написано H 397 "каждый из вас, его создание определяется, когда он находится в утробе матери, сорок дней, как капля, то становится сгусток для тех же (сорок дней), то она становится жевать ( кусок плоти) для одних и тех же (сорок дней), то ангел отправляется кто дышит в негодуша тогда он приказал с четырьмя словами: Его предоставления, его продолжительность жизни, его поступки, и является ли он неудачно или счастливым. Тогда Его кто нет бога, кроме Него, один из вас (пример лицемера) ведет себя как жителя Рая, пока не осталось между ним и этим расстоянии толькодлина кронштейна и тогда то, что записано настигает его, и он начинает вести себя как жителей Огня и в конце концов попадает его. Тогда есть один из вас (кто не лицемер), который ведет себя как жителей Огня, пока не остается, только между ним и этим вДлина кронштейна; то, что записано настигает его, и он начинает вести себя как обитателей Рая и в конечном итоге попадает его. "R 397 Бухари и Муслим с до цепи к ибн Масуда, который рассказал, что посланник Аллаха, хвала и мир ему , подтвердил, правдивым, сказал нам это.
%
| 397- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يؤتى بجهنم يومئذ لها سبعون ألف زمام, مع كل زمام سبعون ألف ملك يجرونها" رواه مسلم. |
%
Принося ада Н 398 "О Судный День, Ад будет перенесена с его семьдесят тысяч уздечек, каждый уздечка будет притягиваться семьдесят тысяч ангелов». R 398 мусульманин с цепи до ибн Масуда, который рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 398- وعن النعمان بن بشير رضي الله عنهما, قال:. سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن أهون أهل النار عذابا يوم القيامة لرجل يوضع في أخمص قدميه جمرتان يغلي منهما دماغه ما يرى أن أحدا أشد منه عذابا, وأنه لأهونهمعذابا "متفق عليه. |
%
МЕРЕ наказание в аду Н 399 "Тот, кто хотя бы наказаны среди жителей Огня будет тот, кто имеет двух марок огня под ногами, и его мозг кипит. Он будет представить себя в наиболее наказан человек и все же он будет не менее наказаны среди них ". R 399 Бухари иМуслим с до цепи к Нуман, сын Башир, который рассказал, что он слышал, как Пророк, хвала и мир ему, говорят, что это.
%
| 399- وعن سمرة بن جندب رضي الله عنه: أن نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "منهم من تأخذه النار إلى كعبيه, ومنهم من تأخذه إلى ركبتيه, ومنهم من تأخذه إلى حجزته, ومنهم من تأخذه إلى ترقوته" رواه مسلم , "الحجزة": معقد الإزار تحت السرة, و "الترقوة" بفتح التاء وضم القاف: هي العظم الذي عند ثغرة النحر, وللإنسان ترقوتان في جانبي النحر. |
%
Адского огня H 400 "Огонь захватить некоторые их лодыжки, и другие по колени, а затем Есть некоторые, которые схватили их бедер и некоторые схватил их ключицы (в Огне)." R 400 мусульманин с цепи до Самура, сына Jundab кто рассказывал, что Пророк, хвала и мирему и благословение Аллаха, сказал, что это.
%
| 400- وعن ابن عمر رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يقوم الناس لرب العالمين حتى يغيب أحدهم في رشحه إلى أنصاف أذنيه" متفق عليه. و "الرشح": العرق. |
%
ВОСКРЕСЕНИЕ H 401 "Люди будут стоять (от их могил) для Господа миров, некоторые из них погружены в их пота до середины своих ушей». R 401 Бухари и Муслим с цепи до ибн Омара, который рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 401- وعن أنس رضي الله عنه, قال: خطبنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خطبة ما سمعت مثلها قط, فقال: "لو تعلمون ما أعلم, لضحكتم قليلا ولبكيتم كثيرا" فغطى أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وجوههم, ولهم خنين. متفق عليه, وفي رواية: بلغ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن أصحابه شيء فخطب, فقال: "عرضت علي الجنة والنار, فلم أر كاليوم في الخير والشر, ولو تعلمون ما أعلم لضحكتم قليلا ولبكيتم كثيرا" فما أتى على أصحاب رسول اللهصلى الله عليه وآله وسلم يوم أشد منه, غطوا رؤسهم ولهم خنين. "الخنين" بالخاء المعجمة: هو البكاء مع غنة وانتشاق الصوت من الأنف. |
%
Рай и Ад H 402 "Пророк, хвала и мир ему, произнес проповедь, подобного которому Анас никогда не слышал от него, прежде чем во время него, он сказал:." Если бы вы знали, что я знаю, вы бы немного посмеяться и плакать много ". В этой связи присутствующих закрывали свои лица и рыдала ». "Некоторые новости достиглиПророк, хвала и мир ему, в отношении своих сподвижников, чтобы он обратился к ним словами: «Рай и Ад, как было показано мне. Я никогда не видел ничего столь хороший или так зло, как они до сих пор. Если бы вы знали, что я знаю, вы бы немного посмеяться и плакать много ". Это было самое трудноедень для сподвижников - они закрывали свои лица и плакали громко "R 402 Бухари и Муслим, Анаса, который рассказал об этом..
%
| 402- وعن المقداد رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "تدنى الشمس يوم القيامة من الخلق حتى تكون منهم كمقدار ميل" قال سليم بن عامر الراوي عن المقداد: فوالله ما أدري ما يعني بالميل, أمسافة الأرض أم الميلالذي تكتحل به العين? قال: "فيكون الناس على قدر أعمالهم في العرق, فمنهم من يكون إلى كعبيه, ومنهم من يكون إلى ركبتيه, ومنهم من يكون إلى حقويه, ومنهم من يلجمه العرق إلجاما". قال: وأشار رسول الله صلى اللهعليه وآله وسلم بيده إلى فيه. رواه مسلم. |
%
. Солнце на Судный день H 403 "О Судного дня солнце будет как можно ближе к народу, как если бы это было только Meel от них Микдад прокомментировал:« Клянусь Аллахом, я не знаю, что имелось в виду под Мил - миля или приложение палочка туши Люди будут потеть в зависимости от качества.в содеянном. Пот некоторых вырастет до щиколоток, другим на колени, некоторые по пояс и будут какие-то, кто будет обуздать их пота. В этой связи Пророка, хвала и мир ему, показано вопрос, указывая на рот. "R 403 мусульманин сцепь до Микдад кто рассказал, что он слышал, как Пророк, хвала и мир ему, говорят, что это.
%
| 403- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يعرق الناس يوم القيامة حتى يذهب عرقهم في الأرض سبعين ذراعا, ويلجمهم حتى يبلغ آذانهم" متفق عليه. ومعنى "يذهب في الأرض": ينزل ويغوص. |
%
Потливость Судный день H 404 "Люди будут потеть так на Судный день, что земля будет насыщенной с ним на глубину семидесяти ярдов и людей будет взнузданной с ним, как только он достигает их уши." R 404 Бухари и Муслим с до цепи в Абу Хурайры, который, связанныхчто Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 404- وعنه, قال: كنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذ سمع وجبة, فقال: "هل تدرون ما هذا?" قلنا: الله ورسوله أعلم. قال: "هذا حجر رمي به في النار منذ سبعين خريفا, فهو يهوي في النار الآن حتى انتهى إلى قعرها فسمعتموجبتها "رواه مسلم. |
%
ГЛУБИНА АДА Н 405 "Компаньоны были с Пророком, похвалы и мир ему, когда он услышал звук чего-то тяжелого падения, и он спросил их:"? Знаете ли вы, что это было " Они ответили: "Аллах и Его Посланник, хвала и мир ему, лучше знать." Он сказал: "Это был камень, которыйбыли брошены в Ад семьдесят лет назад; он держал не падает до этого момента. Теперь он достиг дна и звук, который вы слышали, было, когда он достиг дна "." R 405 мусульманин с до цепи в Абу Хурайры, который рассказал об этом.
%
| 405- وعن عدي بن حاتم رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما منكم من أحد إلا سيكلمه ربه ليس بينه وبينه ترجمان, فينظر أيمن منه فلا يرى إلا ما قدم, وينظر أشأم منه فلا يرى إلا ما قدم,وينظر بين يديه فلا يرى إلا النار تلقاء وجهه, فاتقوا النار ولو بشق تمرة "متفق عليه. |
%
БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОСТЬ - ЗАЩИТА ОТ ПОЖАРА Н 406 "Щит себя от Огня, даже если это, давая (как мало, как) половину дня в благотворительности». R 406 Бухари и Муслим с до цепи к Адий сына Хатима кто рассказал, что он слышал, как Пророк, хвала и мир ему, говорят, что это.
%
| 406- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إني أرى ما لا ترون, أطت السماء وحق لها أن تئط, ما فيها موضع أربع أصابع إلا وملك واضع جبهته ساجدا لله تعالى والله لو. تعلمون ما أعلم, لضحكتمقليلا ولبكيتم كثيرا, وما تلذذتم بالنساء على الفرش, ولخرجتم إلى الصعدات تجأرون إلى الله تعالى "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن أطت "بفتح الهمزة وتشديد الطاء و" تئط "بفتح التاء وبعدها همزة مكسورة, والأطيط" و ".: صوت الرحل والقتبوشبههما, ومعناه: أن كثرة من في السماء من الملائكة العابدين قد أثقلتها حتى أطت. و "الصعدات" بضم الصاد والعين: الطرقات: ومعنى: "تجأرون": تستغيثون. |
%
Прострации ангелов Н 407 "Я вижу, что вы делаете не так. Небесные скрипит и оправдывается в этом. В ней нет места равна четырем пальцам, не занятых ангела, чьи лоб простирается перед Аллахом. Если бы вы знали то, что я знаю, что ты бы немного посмеяться и плакать много. Вы бы ненаслаждаться половой акт с женами - вы бы выйти на улицы и открытых дорогах, ищущих убежища у Аллаха; Верховный. "R 407 Тирмизи с до цепи в Абу Зарр, кто рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 407- وعن أبي برزة - براء ثم زاي - نضلة بن عبيد الأسلمي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تزول قدما عبد يوم القيامة حتى يسأل عن عمره فيم أفناه وعن علمه فيم فعل فيه? وعن ماله من أين اكتسبه? وفيمأنفقه? وعن جسمه فيم أبلاه "رواه الترمذي, وقال:"?. حديث حسن صحيح "|
%
ВОПРОСЫ ПО Судный день H 408 "поклоняющийся Аллаха будет стоять на Судный день, пока он не ставится под сомнение о его возрасте и том, как он провел ее; о его ведома и что он сделал с ней, о его богатстве и пути в которой он приобрел его и как это было потрачено, и о егоТело и как он использовал его. "R 408 Тирмизи с до цепи в Абу Barzah кто рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 408- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قرأ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: (يومئذ تحدث أخبارها) [الزلزلة: 4] ثم قال: "أتدرون ما أخبارها"? قالوا: الله ورسوله أعلم. قال: "فإن أخبارها أن تشهد على كل عبد أو أمة بما عمل علىظهرها تقول: عملت كذا وكذا في يوم كذا وكذا فهذه أخبارها "رواه الترمذي, وقال:". حديث حسن صحيح "|
%
Свидетелями ЗЕМЛИ H 409 "" В тот день он должен объявить ее новости. 99: 4. Коран Пророк, хвала и мир ему, спросил: "" Вы знаете, что его новость заключается? Они ответили: "Аллах и Его Посланник, хвала и мир ему, лучше знать." Он сказал: "Его новостью является то, что будет свидетельствоватьпротив каждого мужчины и женщины в отношении, что они сделали на его спине. Она скажет: Вы сделали это, и это на такой-то день. Это будет его новости. "R 409 Тирмизи с до цепи в Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, читал это.
%
| 409- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كيف أنعم وصاحب القرن قد التقم القرن, واستمع الإذن متى يؤمر بالنفخ فينفخ" فكأن ذلك ثقل على أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال لهم: "قولوا: حسبنا الله ونعم الوكيل" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". "القرن": هو الصور الذي قال الله تعالى:. (ونفخ في الصور (كذا فسره رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم |
%
ANGEL ГОТОВА трубою H 410 "" Как я могу расширить и наслаждаться (эту жизнь), когда Ангел, который будет дуть в трубу поставил его губы на трубы готовы, чтобы взорвать его? Это тяготела сподвижников, так Пророк, хвала и мир ему, сказал, чтобы они сказали: «Нам достаточно Аллаха,Отлично Хранитель Он. "" R 410 Тирмизи с до цепи в Абу Саида Худри, кто рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 410- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: ". من خاف أدلج, ومن أدلج بلغ المنزل ألا إن سلعة الله غالية, ألا إن سلعة الله الجنة" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن ". و "أدلج": بإسكان الدال ومعناه سار من أول الليل, والمراد التشمير في الطاعة, والله أعلم. |
%
ЦЕНА рая H 411 "Тот, кто боится изложены в начале ночи, тот, кто устанавливает рано достигает своего назначения Внимание: действительно наслаждение подготовлен Аллаха стоит дорого и действительно Его наслаждение рай.". R 411 Тирмизи с до цепи в Абу Хурайры, который рассказал, чтоПророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 411- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "يحشر الناس يوم القيامة حفاة عراة غرلا" قلت: يا رسول الله, الرجال والنساء جميعا ينظر بعضهم إلى بعض?! قال: "يا عائشة, الأمر أشد من أنيهمهم ذلك: الأمر أهم من أن ينظر بعضهم إلى بعض "متفق عليه." غرلا "بضم الغين المعجمة, أي" وفي رواية. ":. غير مختونين | |
%
. @ H 412 "В День воскресения людей соберутся босиком, голыми и необрезанный Леди Аиша, да будет Аллах доволен ею, спросил:« О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, будет мужчины и женщины быть вместе и посмотреть друг на друга? Он ответил: 'Аиша Дело в том,так сильно, что это не будет их касаться. "R 412 Бухари и Муслим с до цепь Матери верующих, Леди Аиши, да будет Аллах доволен ею, кто рассказывает, что она услышала, что Пророк, хвала и мир ему, говорят, что это.
%
| @ باب الرجاء قال الله تعالى: (قل يا عبادي الذين أسرفوا على أنفسهم لا تقنطوا من رحمة الله إن الله يغفر الذنوب جميعا إنه هو الغفور الرحيم) [الزمر: 53], وقال تعالى: (وهل نجازي إلا الكفور) [سبأ: 17 ], وقالتعالى: (إنا قد أوحي إلينا أن العذاب على من كذب وتولى) [طه: 48], وقال تعالى: (ورحمتي وسعت كل شيء) [الأعراف: 156]. |
%
По вопросу о 51 HOPE и ожидая хороших вещей от Аллаха Начнем с чтения некоторые стихи из Корана Аллаха Всевышнего говорит: «Скажи:« О, мои поклонники, которые согрешили чрезмерно против себя, не отчаивайтесь в милости Аллах, конечно же, Аллах прощает все грехи. Он Прощающий,Милосердный. "" 39:53 Коран "..... Мы воздаем любой исключением неверующих?» 34:17 Коран "Он открыл нам, что наказание падет на тех, кто опровергают и отвернуться." 20 : 48 Коран "..... еще Моя милость объемлет все вещи ....." 7: 156 Коран
%
| 412- وعن عبادة بن الصامت رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من شهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له, وأن محمدا عبده ورسوله, وأن عيسى عبد الله ورسوله وكلمته ألقاها إلى مريم وروح منه, وأن الجنةحق, والنار حق, أدخله الله الجنة على ما كان من العمل "متفق عليه وفي رواية لمسلم:.". من شهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله, حرم الله عليه النار "|
%
Всегда надеемся на верующих H 413 «Всякий свидетельствует, что: Там нет бога, кроме Аллаха, Единого, без ассоциированной, что Мухаммад Его поклонник и Посланник, что Иисус есть поклонник и Посланник Аллаха, и Его Слово, что Он передал Марии и (созданного) духа от Него, что Райэто правда, что огонь является истина не будут допущены Аллахом в рай независимо от того, что он сделал. "R 413 Бухари и Муслим с до цепи к Ubadah, сына Самита, кто рассказывал, что Пророк, хвала и мир на него, сказал, что это.
%
| 413- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال:. قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "يقول الله تعالى: من جاء بالحسنة فله عشر أمثالها أو أزيد, ومن جاء بالسيئة فجزاء سيئة سيئة مثلها أو أغفر ومن تقرب مني شبرا تقربت منه ذراعا, ومن تقرب مني ذراعا تقربت منه باعا, ومن أتاني يمشي أتيته هرولة, ومن لقيني بقراب الأرض خطيئة لا يشرك بي شيئا, لقيته بمثلها مغفرة "رواه مسلم معنى الحديث:." من تقرب "إلي بطاعتي" تقربت "إليه برحمتيوإن زاد زدت "فإن أتاني يمشي" وأسرع في طاعتي "أتيته هرولة" أي: صببت عليه الرحمة وسبقته بها ولم أحوجه إلى المشي الكثير في الوصول إلى المقصود "وقراب الأرض" بضم القاف, ويقال: بكسرها والضم أصح وأشهر ومعناه: ما يقارب ملأها, والله أعلم. |
%
МИЛОСЕРДИЕ И щедрость Аллаха Н 414 "Аллах, Могущественный, Славен говорит:." Тот, кто делает одно доброе дело будет воздавать десять раз или я дам ему больше Кто делает злодеяние будут наказаны только за один грех, или я должен простить его. Кто мне подходит по размаху рукой яприблизиться к нему по длине руки. Кто мне подходит по длине руки я к нему двумя длинами оружия. Кто приходит ко мне ходить, я приду к ним работать. Кто отвечает мне с земли полна грехов, предоставленной ему ничего не связан со мной, я должен я встречаю его с равнымСумма прощения. "" R 414 мусульманин с до цепи в Абу Зарр, кто рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 414- وعن جابر رضي الله عنه, قال: جاء أعرابي إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, ما الموجبتان? قال: "من مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة, ومن مات يشرك به شيئا دخل النار" رواه مسلم. |
%
Гарантов Рай и Ад HH 415 "Пророк, хвала и мир ему, был задан вопрос по бедуинской Араб:« О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, какие две гаранты (Рая)? Он ответил: "Тот, кто умирает, и ничего с Аллахом войдет в Рай не связывают.Но всякий, кто умирает связывая ничего с Аллахом войдет в Ад ». R 415 мусульманина с до цепи к Джабира, который рассказывал, что бедуины арабских пришел к Пророку, хвала и мир ему, и задал этот вопрос
%
| 415- وعن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم ومعاذ رديفه على الرحل, قال: "يا معاذ" قال: لبيك يا رسول الله وسعديك, قال: "يا معاذ" قال: لبيك يا رسول الله وسعديك, قال : "يا معاذ" قال: لبيك يا رسول الله وسعديك, ثلاثا, قال: "ما من عبد يشهد أن لا إله إلا الله, وأن محمدا عبده ورسوله صدقا من قلبه إلا حرمه الله على النار" قال: يا رسول الله, أفلا أخبر بها الناس فيستبشروا? قال: "إذا يتكلوا" فأخبر بها معاذ عند موتهتأثما. متفق عليه. وقوله: "تأثما" أي خوفا من الإثم في كتم هذا العلم. |
%
НАГРАДА искренних свидетелями HH 416 "Mu'az ехал заднем сиденье позади Пророка, хвала и мир ему, когда Пророк, хвала и мир ему, и воззвал к нему, и он ответил:« Послушный от счастья и много справочной O Посланник Аллаха, хвала и мир ему: «Он повторил этотри раза. Тогда Пророк, хвала и мир ему, сказал: "Для тех поклонников Аллаха, кто искренне свидетельствую, что нет бога, кроме Аллаха, и что Мухаммад Его поклонник и Посланник, Аллах запретил Огонь для них!" Mu'az спросил: "О Посланник Аллаха, хвала и мираему и благословение Аллаха, я скажу всем, так что они могут радоваться? Он ответил: '(Нет,), возможно, они будут зависеть от этого полностью. Когда смерть приблизилась Mu'az, он раскрывается, что Пророк, хвала и мир ему, сказал ему, опасаясь, что он будет виновен в сокрытии некоторые знанияему дали. "R 416 Бухари и Муслима с до цепи к Анаса, который, связанной этот хадис
%
| 416- وعن أبي هريرة-- أو أبي سعيد الخدري رضي الله عنهما (شك الراوي ولا يضر الشك في عين الصحابي; لأنهم كلهم عدول) قال: لما كان غزوة تبوك, أصاب الناس مجاعة, فقالوا: يا رسول الله, لو أذنت لنا فنحرنا نواضحنا فأكلنا وادهنا? فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "افعلوا" فجاء عمر رضي الله عنه, فقال: يا رسول الله, إن فعلت قل الظهر, ولكن ادعهم بفضل أزوادهم, ثم ادع الله لهم عليها بالبركة, لعل الله أن يجعل في ذلك البركة. فقال رسول اللهصلى الله عليه وآله وسلم: "نعم" فدعا بنطع فبسطه, ثم دعا بفضل أزوادهم, فجعل الرجل يجيء بكف ذرة ويجيء بكف تمر ويجيء الآخر بكسرة حتى اجتمع على النطع من ذلك شيء يسير, فدعا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بالبركة, ثمقال: "خذوا في أوعيتكم" فأخذوا في أوعيتهم حتى ما تركوا في العسكر وعاء إلا ملأوه وأكلوا حتى شبعوا وفضل فضلة فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله, لا يلقى الله بهما عبد غير شاكفيحجب عن الجنة "رواه مسلم. |
%
SINCERE свидетельствовал и о чудесном ЕДА H 417 "В день битвы при Табак мусульман были крайне голодны, поэтому они попросили Пророка, хвала и мир ему:« О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, вы позволяют резать наших верблюдов и есть их мясо и использоватьих жир? Пророк, хвала и мир ему, дал им разрешение. После чего Омар сказал: "О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, если мы это сделаем, наш транспорт будет страдать. Если вы попросите всех принести то, что они оставили за и если вы молитесь за него и просить Аллахачтобы благословить его, Он дарует Свое благословение на это ". Пророк, хвала и мир ему, согласился и попросил его кожаной стола от пола покрывая быть приведены и распространено. Затем он спросил своих сподвижников, чтобы привести свои оставшиеся за кадром, и это они сделали. Один принес горсть бобов, другой принесгорстка даты, третий принес кусок хлеба, и они поместили их на покрытие. Тогда Пророк, хвала и мир ему, умолял его, чтобы получить благословение. Когда он закончил свою молитву, он сказал: "Поднимите ваши шары», и все набил миску с едой, и не было ни одногопустая чаша в весь лагерь. Все они имели достаточно, чтобы удовлетворить их, и есть еще некоторые оставшиеся! Пророк, хвала и мир ему, сказал: «Я свидетельствую, что нет бога, кроме Аллаха, и что я Его Посланник. Нет поклонник Аллаха, кто встречает его с этими двумя утверждениями,веря искренне в них, будет отказано в Рай ». R 417 мусульманина с до цепи в Абу Хурайры (или Абу Саид Худри), которые, связанной этот хадис
%
| 417- وعن عتبان بن مالك رضي الله عنه وهو ممن شهد بدرا, قال: كنت أصلي لقومي بني سالم, وكان يحول بيني وبينهم واد إذا جاءت الأمطار, فيشق علي اجتيازه قبل مسجدهم, فجئت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقلت له: إني أنكرتبصري وإن الوادي الذي بيني وبين قومي يسيل إذا جاءت الأمطار فيشق علي اجتيازه فوددت أنك تأتي فتصلي في بيتي مكانا أتخذه مصلى, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "سأفعل" فغدا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأبوبكر رضي الله عنه بعد ما اشتد النهار, واستأذن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأذنت له, فلم يجلس حتى قال: "? أين تحب أن أصلي من بيتك" فأشرت له إلى المكان الذي أحب أن يصلي فيه, فقام رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم فكبر وصففنا وراءه فصلى ركعتين ثم سلم وسلمنا حين سلم فحبسته على خزيرة تصنع له, فسمع أهل الدار أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في بيتي فثاب رجال منهم حتى كثر الرجال في البيت, فقال رجل: مافعل مالك لا أراه! فقال رجل: ذلك منافق لا يحب الله ورسوله, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تقل ذلك, ألا تراه قال: لا إله إلا الله يبتغي بذلك وجه الله تعالى" فقال: الله ورسوله أعلم أما نحن فوالله ما نرى ودهولا حديثه إلا إلى المنافقين! فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "فإن الله قد حرم على النار من قال: لا إله إلا الله يبتغي بذلك وجه الله" متفق عليه. و "عتبان": بكسر العين المهملة وإسكان التاء المثناة فوق وبعدها باء موحدة. و "الخزيرة"بالخاء المعجمة والزاي: هي دقيق يطبخ بشحم. وقوله: "ثاب رجال" بالثاء المثلثة: أي جاؤوا واجتمعوا. |
%
Пророк и человек, обвиняемый в лицемерии Н 418 "Это был мой (Itban, сын Малик) практике присоединиться со своими соплеменниками, Бани Салима в молитве, тем не менее, между ними была долина подверженных наводнениям, которые, как только затопленных стал мне трудно сделать переправу к мечети. Так что я пошел к ПосланникуАллаха, хвала и мир ему, и сказал: "Мое зрение плохое, и мне трудно пересечь долину, которая отделяет меня от моего племени, когда он будет перегружен. Я хотел бы это очень много, если вы придете ко мне домой и молиться в нем так, что я, возможно, назначить ту часть, как мое место молитвы ».Посланник Аллаха, хвала и мир ему, согласился. На следующий день, когда солнце поднялось высоко, как Посланник Аллаха, хвала и мир ему, пришел ко мне домой с Абу Бакра и попросил разрешения войти, который я дал. Он спросил меня: «Где ты хочешь, чтобы я молился?" Так что я указал,разместить на нем. Он стоял на молитве и начал с Аллах велик (такбир), и мы выстроились позади него. Он молился две единицы (rak'a) молитвы, и мы молились за него. После того как он закончил молитву, я предложил ему некоторую пищу, приготовленную из сахара, молока и тонко измельченного муки. Когда мои соседислышал, что Посланник Аллаха, хвала и мир ему, был в моем доме они собрались там в больших количествах. Кто-то спросил: "Что случилось с Маликом, сына Dakhsahm? Другой сказал: "Его нет здесь. Потом еще сказал: "Он лицемер. Он не любит Аллаха и Его Посланника, похвалыи да благословит его Аллах ". Услышав это, Посланник Аллаха, хвала и мир ему, сказал: "Не говорите, что, вы не знаете, что он сказал:? Там нет бога, кроме Аллаха, стремясь только довольства Аллаха» Человек сказал: «Аллах и Его Посланник, хвала и мир ему, лучше знать,но как для нас, мы видим, что его дружба и беседа приурочены к лицемеров ". Посланник Аллаха, хвала и мир ему, сказал: "Аллах защитит кто свидетельствует, что нет бога, кроме Аллаха, стремясь с ним только довольства Аллаха, от Огня». R 418 Бухарии Муслим с цепи до Itban сына Малика, который, связанную этот хадис
%
| 418- وعن عمر بن الخطاب رضي الله عنه, قال: قدم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بسبي فإذا امرأة من السبي تسعى, إذ وجدت صبيا في السبي أخذته فألزقته ببطنها فأرضعته, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أترون هذه المرأة طارحةولدها في النار "قلنا: لا والله فقال:."?. لله أرحم بعباده من هذه بولدها "متفق عليه |
%
Милость Аллаха его поклонникам НН 419 "Некоторые пленников были доставлены Пророка, хвала и мир ему, и среди них была женщина, которая управляла отчаянно тут и там в поисках своего ребенка. Когда она узнала своего ребенка она выбрала его до, обнял и вскормила его. Пророк, хвала имир ему, сказал своим сподвижникам: «Не могли бы вы представить себе эту женщину бросали своего ребенка в огонь? Сподвижники ответили: «В самом деле нет». Тогда он сказал: «Аллах больше милостив к Своим поклонникам, чем она является по отношению к своему ребенку." "R 419 Бухари и Муслим с до цепи к Омару, сыну Хаттабакоторый рассказал этот хадис
%
| 419- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لما خلق الله الخلق كتب في كتاب, فهو عنده فوق العرش: إن رحمتي تغلب غضبي". وفي رواية: "غلبت غضبي" وفي رواية: "سبقت غضبي" متفق عليه. |
%
Милость Аллаха охватывает и превосходит его гнев H 420 "Когда Аллах создал человечество Он написал в книге, которая с Ним на троне:« Моя Милость будет превалировать над гнев Мой. "" Мы также сообщил: "Мой Милосердие охватывает свой гнев ". "Моя Милость опережает Мой Гнев». R 420 Бухари и Муслим с цепидо Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это
%
| 420- وعنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "جعل الله الرحمة مئة جزء, فأمسك عنده تسعة وتسعين, وأنزل في الأرض جزءا واحدا, فمن ذلك الجزء يتراحم الخلائق, حتى ترفع الدابة حافرها عن ولدها خشيةأن تصيبه "وفي رواية:." إن لله تعالى مئة رحمة, أنزل منها رحمة واحدة بين الجن والإنس والبهائم والهوام, فبها يتعاطفون, وبها يتراحمون, وبها تعطف الوحش على ولدها, وأخر الله تعالى تسعا وتسعين رحمة يرحم بهاعباده يوم القيامة "متفق عليه ورواه مسلم أيضا من رواية سلمان الفارسي رضي الله عنه, قال:. قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:" إن لله تعالى مئة رحمة فمنها رحمة يتراحم بها الخلق بينهم, وتسع وتسعون ليوم القيامة ".وفي رواية: "إن الله تعالى خلق يوم خلق السماوات والأرض مئة رحمة كل رحمة طباق ما بين السماء إلى الأرض, فجعل منها في الأرض رحمة فبها تعطف الوالدة على ولدها, والوحش والطير بعضها على بعض, فإذا كان يومالقيامة أكملها بهذه الرحمة ". |
%
Как мало мы знаем МИЛОСЕРДИЯ Н 421 "Аллах разделены (Его) милость в ста частях Он нераспределенной девяносто девять частей и отправленных оставшуюся часть на землю Именно с этой части, что создание простирается милость друг к другу;.. Так что животное поднимает свою ногу выше его молодой всякий случай, это может нанести вред. это "Мы также сообщил:" С Аллаха есть сто частей милосердия. Одна часть Он ниспослал для людей, джиннов, животных и насекомых. Именно через это, что они имеют дело любезно друг с другом, любить друг друга, и милосердны друг к другу. Даже животное поднимает копыта, чтобы избежать его молодойв случае должно быть больно это. Аллах сохранил оставшиеся девяносто девять частей, чтобы иметь дело милостиво со Своими поклонниками на Судный День "Мы также сообщил:". С Аллаха сто частей милосердия. Одна часть используется всеми существами - в доброте между ними. Девяносто девять частей будет придана. на Судный День "Мы также сообщил:" Аллах создал сто частей милосердия с Днем Он сотворил небеса и землю; каждая часть равна пространстве между небом и землей. Из них он положил одну часть на земле. Именно благодаря этому мать милости для своих детей, животныхи птицы помилуй друг за друга. На Судный день он будет совершенствовать и завершить Свою Милость. "R 421 Бухари и Муслим с до цепи в Абу Хурайры, который рассказал, что он слышал, как Пророк, хвала и мир ему, говорят, что это
%
| 421- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم فيما يحكي عن ربه تبارك وتعالى, قال: "أذنب عبد ذنبا, فقال: اللهم اغفر لي ذنبي, فقال الله تبارك وتعالى: أذنب عبدي ذنبا, فعلم أن له ربا يغفر الذنب, ويأخذ بالذنب, ثم عادفأذنب, فقال: أي رب اغفر لي ذنبي, فقال تبارك وتعالى: أذنب عبدي ذنبا, فعلم أن له ربا, يغفر الذنب, ويأخذ بالذنب, قد غفرت لعبدي فليفعل ما شاء "متفق عليه وقوله تعالى:." فليفعل ما شاء "أي: ما دام يفعلهكذا, يذنب ويتوب أغفر له, فإن التوبة تهدم ما قبلها. |
%
Аллах OFT ВОЗВРАЩЕНИЕ H 422 "поклоняющийся Аллаха совершил грех, а затем умолял:« Аллах, прости мне мой грех ". Аллах, Благословенный и Верховный, сказал: "Мой поклонник совершил грех, а затем понял, что у него есть Господь, который прощает грех, а также принимает к ответственности за это." После этого поклоняющийсявернулся к ней и согрешили снова и умолял: ". Господи, прости мне мой грех" Блажен и Верховный сказал: "Мой поклонник совершил грех, а затем понял, что у него есть Господь, который прощает грех, а также принимает к ответственности за это." Еще раз поклоняющийся вернулся и согрешили снова и умолял какдо: "Господи, прости мне мой грех". Блажен и Верховный сказал: "Мой поклонник совершил грех, а затем понял, что у него есть Господь, который прощает грех, а также принимает к ответственности за это. Я простил Мой поклонник, так пусть делает, что он хочет (пока он раскаивается). "R 422 Бухари и Муслим сцепь до Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 422- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "والذي نفسي بيده, لو لم تذنبوا, لذهب الله بكم, وجاء بقوم يذنبون, فيستغفرون الله تعالى, فيغفر لهم" رواه مسلم. |
%
Аллах любит просить прощения Н 423 "Клянусь, в чьих руках моя жизнь, если бы вы не грешили, Аллах бы удалить вас и поставить на вашем месте люди, которые бы грешили, а затем попросил прощения, так что он простит их ". R 423 мусульманин с цепи до Абу Хурайры, которыйсвязанных Посланника Аллаха, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 423- وعن أبي أيوب خالد بن زيد رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "لولا أنكم تذنبون, لخلق الله خلقا يذنبون, فيستغفرون, فيغفر لهم" رواه مسلم. |
%
ПРОЩЕНИЕ H 424 "Если вы не согрешил, Аллах создал бы создание, что согрешил, а затем попросил прощения, и Он простил бы их." R 424 мусульманин с до цепи в Абу Аюб Халид, сын Зайда, который рассказал, что он слышал, как Пророк, хвала и мир ему, говорят, что это.
%
| 424- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: كنا قعودا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, معنا أبو بكر وعمر رضي الله عنهما, في نفر فقام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من بين أظهرنا, فأبطأ علينا فخشينا أن يقتطع دوننا, ففزعنا فقمنافكنت أول من فزع فخرجت أبتغي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, حتى أتيت حائطا للأنصار ... وذكر الحديث بطوله إلى قوله: فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "اذهب فمن لقيت وراء هذا الحائط يشهد أن لا إله إلا الله, مستيقنابها قلبه فبشره بالجنة "رواه مسلم. |
%
НАГРАДА ЗА искреннее свидетельство HH 425 "Некоторые из сподвижников, включая Омар и Абу Бакр сидели с Пророком, хвала и мир ему, когда он встал и ушел от нас. Прошло время, и мы забеспокоились в случае, если он был причинен вред, и мы не были с ним. Будучи обеспокоены, мы все встали- Абу Хурайра быть первым, чтобы сделать это - и отправился на его поиски. Когда Абу Хурайра достиг сад, принадлежащий к Ансар он нашел Пророк, хвала и мир ему, (После последовали пространные рассуждения, которые заключили с Пророком, хвала и мир ему) говорил: "Иди, идать хорошие новости для тех, кого вы встретили вне этой саду, который, в искренность свидетельствуют от своего сердца, что - нет божества, кроме Аллаха -., что они будут жители Рая "" R 425 мусульманином с до цепи в Абу- Хурайра, которые связаны этот хадис
%
| 425- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم تلا قول الله تعالى في إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم: (رب إنهن أضللن كثيرا من الناس فمن تبعني فإنه مني) [إبراهيم: 36] الآية, وقول عيسى صلى الله عليه وآله وسلم: (إن تعذبهم فإنهم عبادك وإن تغفر لهم فإنك أنت العزيز الحكيم) [المائدة: 118] فرفع يديه وقال: "اللهم أمتي أمتي" وبكى, فقال الله تعالى: "? يا جبريل, اذهب إلى محمد -وربك أعلم - فسله ما يبكيه" فأتاهجبريل, فأخبره رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, بما قال - وهو أعلم - فقال الله تعالى: "يا جبريل, اذهب إلى محمد, فقل: إنا سنرضيك في أمتك ولا نسوءك" رواه مسلم. |
%
Обещание Аллаха Своему пророку HH 426 "Пророк, хвала и мир ему, читал стихи Аллаха из Корана, относящихся к пророку Аврааму, который умолял:« Господь мой, они привели много людей в заблуждение Кто последует за Мною, принадлежит мне. всякий, повстанцы против меня, Вы, конечно, прощающий,Милосердный. " 14:36. После, он читал из Корана, стих, относящийся к словам пророка Иисуса: «Если Вы их наказать (для своего неверия), они, безусловно, являются Ваши подданные, и если вы будете прощать их, безусловно, Вы Всемогущий, Мудрый". 5:. 118 Тогда Пророк Мухаммад, хвала и мирна него, поднял руки и умолял: "О Аллах, мой народ, мою нацию», и он заплакал. В этой связи Аллах приказал Гавриилу: "Иди к Мухаммаду и спросите его, что заставляет вас плакать? Так Габриэль подошел к нему и Пророк, хвала и мир ему, сказал ему, что он сказал, (Аллах, конечно, знают, чтослучилось, но он любит нас просить Его). Затем Аллах приказал Габриэль: "Иди к Мухаммаду и сказал ему:. Мы заставит вас радоваться по поводу своей нации, и не сделает вас огорчают» R 426 мусульманина с до цепи к Абдулле, сыну Амра, сын Как Al ', которые связанные этот хадис
%
| 426- وعن معاذ بن جبل رضي الله عنه, قال: كنت ردف النبي صلى الله عليه وآله وسلم على حمار, فقال: "? يا معاذ, هل تدري ما حق الله على عباده وما حق العباد على الله" قلت: الله ورسوله أعلم. قال: "فإن حق الله على العباد أنيعبدوه, ولا يشركوا به شيئا, وحق العباد على الله أن لا يعذب من لا يشرك به شيئا "فقلت: يا رسول الله, أفلا أبشر الناس قال:". لا تبشرهم فيتكلوا "متفق عليه |
%
ПРАВА Аллаху, и его права нам H 427 "Mu'az ехал заднем сиденье позади Пророка, похвалы и мир ему, на осле, когда он спросил:" Mu'az, вы знаете, что прямо связано с Аллах от Своих поклонников, и то, что право обусловлено поклонника от Аллаха? " Mu'az ответил: «Аллах и ЕгоПосланник, хвала и мир ему, лучше знать ». Он сказал: "Право Аллаху от Его поклонников в том, что они поклоняются Ему и ничего с ним не общаться. Право поклонников Аллаха из Его в том, что он не будет наказывать тех, кто ничего не связывает с Ним ». Когда Mu'azуслышал это, он сказал: «О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, я могу передать это хорошие новости для людей? Он ответил: «Не делай этого, возможно, они могут прийти к зависеть от него в одиночку." "R 427 Бухари и Муслим с до цепи Mu'az сына Джабаль кто связанную этот хадис
%
| 427- وعن البراء بن عازب رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "المسلم إذا سئل في القبر يشهد أن لا إله إلا الله, وأن محمدا رسول الله, فذلك قوله تعالى: (يثبت الله الذين آمنوا بالقول الثابت في الحياة الدنيا وفيالآخرة) [إبراهيم: 27]. "متفق عليه |
%
Допрос в могиле Н 428 "Когда мусульманин сомнение в могиле он свидетельствует о том, что Бога нет, кроме Аллаха, и что Мухаммад Его Посланник, хвала и мир ему Это подтверждается в стихе:". Аллах укрепит Верующие с пристальным Слова, как в этой жизни, ив вечной жизни .... "" 14:27 Корана R 428 Бухари и Муслим с до цепи к Bra'a, сына 'Азиб кто рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это
%
| 428- وعن أنس رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الكافر إذا عمل حسنة, أطعم بها طعمة من الدنيا, وأما المؤمن فإن الله تعالى يدخر له حسناته في الآخرة, ويعقبه رزقا في الدنيا على طاعته ". وفيرواية: "إن الله لا يظلم مؤمنا حسنة يعطى بها في الدنيا, ويجزى بها في الآخرة وأما الكافر فيطعم بحسنات ما عمل لله تعالى في الدنيا, حتى إذا أفضى إلى الآخرة, لم يكن له حسنة يجزى بها." رواه مسلم. |
%
КОГДА неверующий творит добро H 429 "Всякий раз, когда неверующий делает что-то хорошее, он дал свое возвращение в этот мир. Однако, в случае мусульманина является то, что Аллах хранит свои добрые дела в вечной жизни для него и предоставляет для него в этом жизнь из-за его послушание ". Мы также сообщил:"Аллах не плохого никому. Верующий вознагражден за свои добрые дела в этой жизни и в вечной жизни. Тем не менее, неверующий вознаграждается в этом мире на добрые дела, которые он делает ради Аллаха, но когда он достигает вечности Жизнь не существует добрые дела, оставленные для него, чтобы он получаетникакой награды. "R 429 мусульманин с до цепи к Анаса, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, не сказал, что это хадис
%
| 429- وعن جابر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "مثل الصلوات الخمس كمثل نهر جار غمر على باب أحدكم يغتسل منه كل يوم خمس مرات" رواه مسلم. "الغمر": الكثير. |
%
Молитва очищает ОДИН ИЗ SIN Н 430 "Пять ежедневных молитв можно сравнить с рекой, протекающей за дверью, в которой один купается пять раз в день, чтобы удалить грязь. Тот, кто молится пять ежедневных молитв чист, как это." R 430 мусульманин с цепи до Джабира, который рассказывал, что Пророк, похвалыи да благословит его Аллах, сказал, что это
%
| 430- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ما من رجل مسلم يموت, فيقوم على جنازته أربعون رجلا لا يشركون بالله شيئا, إلا شفعهم الله فيه" رواه مسلم. |
%
Заупокойную молитву H 431 "Когда мусульманин умирает и сорок человек, которые не ассоциируются ничего Аллаха, молятся заупокойную молитву над ним, Аллах принимает их молитвы за него." R 431 мусульманин с до цепи к ибн Аббаса, который рассказал, что он слышал, как Пророк, хвала и мир ему, сказал этот хадис.
%
| 431- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: كنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في قبة نحوا من أربعين, فقال: "? أترضون أن تكونوا ربع أهل الجنة" قلنا: نعم. قال: "? أترضون أن تكونوا ثلث أهل الجنة" قلنا: نعم, قال: "والذينفس محمد بيده, إني لأرجو أن تكونوا نصف أهل الجنة وذلك أن الجنة لا يدخلها إلا نفس مسلمة, وما أنتم في أهل الشرك إلا كالشعرة البيضاء في جلد الثور الأسود, أو كالشعرة السوداء في جلد الثور الأحمر "متفق عليه, H 432 H "Были примерно сорок сподвижников с Пророком, похвалы и мир ему, в палатке, когда он попросил их:"? Будет ли это пожалуйста вы, если вы должны были стать на четверть обитателей Рая " Они ответили: "Да!" Тогда он спросил: "Вы были бы рады, если бы вы были, чтобы статьтреть обитателей Рая? Они ответили: "Да!" Тогда он сказал: «Клянусь Тем, в чьих руках находится жизнь Мухаммада, я надеюсь, что вы станете половина обитателей Рая. Ни один войдет в Рай, кроме души, которая в полной покорности Аллаху; и ваш доля среди неверующихэто как у белых волос на шкуру черного быка, или, что черные волосы на шкуры красной вол. "" R 432 Бухари и Муслим с до цепи к ибн Масуда, который, связанной этот хадис
%
| 432- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا كان يوم القيامة دفع الله إلى كل مسلم يهوديا أو نصرانيا, فيقول: هذا فكاكك من النار". وفي رواية عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال:"يجيء يوم القيامة ناس من المسلمين بذنوب أمثال الجبال يغفرها الله لهم" رواه مسلم. قوله: "دفع إلى كل مسلم يهوديا أو نصرانيا, فيقول: هذا فكاكك من النار" معناه ما جاء في حديث أبي هريرة رضي الله عنه: "لكل أحد منزلفي الجنة, ومنزل في النار, فالمؤمن إذا دخل الجنة خلفه الكافر في النار; لأنه مستحق لذلك بكفره "ومعنى" فكاكك ": أنك كنت معرضا لدخول النار, وهذا فكاكك; لأن الله تعالى, قدر للنار عددا يملؤها, فإذادخلها الكفار بذنوبهم وكفرهم, صاروا في معنى الفكاك للمسلمين, والله أعلم. |
%
ОСВОБОЖДЕНИЕ ОТ ПОЖАРА H 433 «Об Судный день Аллах даст каждому мусульманину иудея или христианина и скажет: '. Он твой выкуп за избавление от Огня", "О Судный день там будет быть некоторые мусульмане, которые приходят с грехов накопилось так высоко, как горы, но Аллах проститим. "с до цепи в Абу Муса аль-Ашари, который рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал R 433 Муслим этот хадис
%
| 433- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال:? سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "يدنى المؤمن يوم القيامة من ربه حتى يضع كنفه عليه, فيقرره بذنوبه, فيقول: أتعرف ذنب كذا أتعرف ذنب كذا فيقول: رب أعرف, قال: فإنيقد سترتها عليك في الدنيا, وأنا أغفرها لك اليوم, فيعطى صحيفة حسناته "متفق عليه." كنفه ":. ستره ورحمته |
%
Прощение скрытой ГРЕХАХ Н 434 "О Судного Дня, верующий подойдет своего Господа, и Он будет охватывать его в Свою милость Он будет расспрашивать его о своих грехах, говоря:".? Вы узнаете этот грех и этот грех " Он ответит: "Господи, я признаю их." Тогда Он скажет: «Я скрыл ихдля вас в мире, и я прощаю тебя сегодня ". После этого запись из его добрых дел будут переданы ему. "R 434 Бухари и Муслим с до цепи к ибн Омара, который рассказал, что он слышал, как Пророк, хвала и мир ему, сказал этот хадис
%
| 434- وعن ابن مسعود رضي الله عنه: أن رجلا أصاب من امرأة قبلة, فأتى النبي صلى الله عليه وآله وسلم فأخبره, فأنزل الله تعالى: (وأقم الصلاة طرفي النهار وزلفا من الليل إن الحسنات يذهبن السيئات) [هود: 114] فقال الرجل : أليهذا يا رسول الله? قال: "لجميع أمتي كلهم" متفق عليه. |
%
. КАК простится HH 435 "Человек поцеловал женщину, чтобы он пошел к Пророку, хвала и мир ему, и сказал ему тогда, Аллах ниспослал этот аят:« И установить ваши молитвы в двух краев дня . и в части ночи Добрые дела будут отталкивать злые дела .... '11: 114 Корана Человек спросил:«О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, это для меня?" Он ответил: «Это для всех моих нации, каждый из них." "R 435 Бухари и Муслим с до цепи к ибн Масуда, который, связанной этот хадис
%
| 435- وعن أنس رضي الله عنه, قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, أصبت حدا, فأقمه علي, وحضرت الصلاة, فصلى مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فلما قضى الصلاة, قال: يا رسول الله, إني أصبت حدافأقم في كتاب الله. قال: "هل حضرت معنا الصلاة"? قال: نعم. قال: "قد غفر لك" متفق عليه. |
%
Сила молитвы Н 436 "Человек пришел к Пророку, хвала и мир ему, и сказал:". О Посланник Аллаха, я совершил грех, который карается Пожалуйста наказать меня. " Это было время для молитвы, так человек молился за Пророком, хвала и мир ему, Когда молитва закончиласьон спросил Пророка, хвала и мир ему, снова: «О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, я согрешил, пожалуйста, накажите меня!" Пророк, хвала и мир ему, спросил его: "Вы молитесь с нами?" Он ответил: "Да." Таким образом, Пророк, хвала и мир ему, сказал: «ТогдаВы были прощены. "" R 436 Бухари и Муслим с до цепи к Анаса, который, связанной этот хадис
%
| 436- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله ليرضى عن العبد أن يأكل الأكلة, فيحمده عليها, أو يشرب الشربة, فيحمده عليها" رواه مسلم. "الأكلة": بفتح الهمزة وهي المرة الواحدة من الأكل كالغدوة والعشوة,والله أعلم. |
%
Хвала Аллаху, КОГДА вы едите и пьете H 437 "Аллах доволен Своим поклонника, который ест немного и восхваляет Аллаха за него и пьет рот то хвалит Аллаха за это." R 437 мусульманин с цепи до Анаса, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал этот хадис
%
| 437- وعن أبي موسى رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله تعالى يبسط يده بالليل ليتوب مسيء النهار, ويبسط يده بالنهار ليتوب مسيء الليل, حتى تطلع الشمس من مغربها" رواه مسلم. |
%
Пока солнце не взойдет с запада Н 438 "Аллах будет продолжать проводить свою руку ночью, так что тот, кто согрешил в течение дня может покаяться, и провести руку в течение дня, так что тот, кто согрешил ночью может покаяться, пока солнце не поднимается с запада ". R 438 мусульманин с до цепик (Абу Муса) Абдулла, сын Kays аль-Ашари сказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал этот хадис
%
| 438- وعن أبي نجيح عمرو بن عبسة - بفتح العين والباء - السلمي رضي الله عنه, قال: كنت وأنا في الجاهلية أظن أن الناس على ضلالة, وأنهم ليسوا على شيء, وهم يعبدون الأوثان, فسمعت برجل بمكة يخبر أخبارا, فقعدت علىراحلتي, فقدمت عليه, فإذا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مستخفيا, جرءاء عليه قومه, فتلطفت حتى دخلت عليه بمكة, فقلت له: ما أنت? قال: "أنا نبي" قلت: وما نبي? قال: "أرسلني الله" قلت: وبأي شيء أرسلك? قال: "أرسلني بصلة الأرحام, وكسر الأوثان, وأن يوحد الله لا يشرك به شيء" قلت: فمن معك على هذا? قال: "حر وعبد" ومعه يومئذ أبو بكر وبلال رضي الله عنهما, قلت: إني متبعك, قال: "إنك لن تستطيع ذلك يومك هذا,ألا ترى حالي وحال الناس? ولكن ارجع إلى أهلك فإذا سمعت بي قد ظهرت فأتني "قال: فذهبت إلى أهلي وقدم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم المدينة حتى قدم نفر من أهلي المدينة, فقلت: ما فعل هذا الرجل الذي قدم المدينة? فقالوا: الناس إليه سراع, وقد أراد قومه قتله, فلم يستطيعوا ذلك, فقدمت المدينة, فدخلت عليه, فقلت: يا رسول الله أتعرفني? قال: "نعم, أنت الذي لقيتني بمكة" قال: فقلت: يا رسول الله, أخبرني عما علمك الله وأجهله, أخبرني عن الصلاة? قال: "صل صلاة الصبح, ثم اقصر عن الصلاة حتى ترتفع الشمس قيد رمح, فإنها تطلع حين تطلع بين قرني شيطان, وحينئذ يسجد لها الكفار, ثم صل فإن الصلاة مشهودة محضورة حتى يستقلالظل بالرمح, ثم اقصر عن الصلاة, فإنه حينئذ تسجر جهنم, فإذا أقبل الفيء فصل, فإن الصلاة مشهودة محضورة حتى تصلي العصر, ثم اقصر عن الصلاة حتى تغرب الشمس, فإنها تغرب بين قرني شيطان, وحينئذ يسجدلها الكفار "قال: فقلت: يا نبي الله, فالوضوء حدثني عنه فقال:" ما منكم رجل يقرب وضوءه, فيتمضمض ويستنشق فيستنثر, إلا خرت خطايا وجهه من أطراف لحيته مع الماء, ثم يغسل يديه إلى المرفقين, إلا خرتخطايا يديه من أنامله مع الماء, ثم يمسح رأسه, إلا خرت خطايا رأسه من أطراف شعره مع الماء, ثم يغسل قدميه إلى الكعبين, إلا خرت خطايا رجليه من أنامله مع الماء, فإن هو قام فصلى, فحمد الله تعالى, وأثنى عليه ومجدهبالذي هو له أهل, وفرغ قلبه لله تعالى, إلا انصرف من خطيئته كهيئته يوم ولدته أمه "فحدث عمرو بن عبسة بهذا الحديث أبا أمامة صاحب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال له أبو أمامة:. يا عمرو بن عبسة, انظر ما تقول ! في مقام واحديعطى هذا الرجل? فقال عمرو: يا أبا أمامة, لقد كبرت سني, ورق عظمي, واقترب أجلي, وما بي حاجة أن أكذب على الله تعالى, ولا على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, لو لم أسمعه من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, إلا مرة أومرتين أو ثلاثا - حتى عد سبع مرات - ما حدثت أبدا به, ولكني سمعته أكثر من ذلك. رواه مسلم. قوله: "جرءاء عليه قومه" هو بجيم مضمومة وبالمد على وزن علماء, أي: جاسرون مستطيلون غير هائبين, هذه الرواية المشهورة, ورواه الحميدي وغيره "حراء "بكسر الحاء المهملة, وقال: معناه غضاب ذوو غم وهم, قد عيل صبرهم به, حتى أثر في أجسامهم, من قولهم: حرى جسمه يحرى, إذا نقص من ألم أو غم ونحوه, والصحيح أنه بالجيم قوله صلى الله عليه وآله وسلم.: "بين قرني شيطان" أي ناحيتي رأسهوالمراد التمثيل, ومعناه: أنه حينئذ يتحرك الشيطان وشيعته, ويتسلطون. وقوله: "يقرب وضوءه" معناه يحضر الماء الذي يتوضأ به, وقوله: "إلا خرت خطايا" هو بالخاء المعجمة: أي سقطت, ورواه بعضهم "جرت" بالجيم, والصحيح بالخاء وهو رواية الجمهور, وقوله: "فينتثر" أي يستخرج ما في أنفه من أذى والنثرة: طرف الأنف. |
%
Молитва, его реквизиты и по существу H 439 "в дни невежества, мнение Абу Najih AMR было то, что люди погибли. Они были идолопоклонниками и не было ни слова правды в том, что они следуют. Однажды он услышал, что там был человек, в Мекке говоря что-то другое, так что он сел на верблюда и установитьпрочь, чтобы видеть его. Он узнал, что Пророк, хвала и мир ему, жил в уединении, и что он подвергался преследованиям со своим народом. В конце концов, сделав несколько запросов он встречался с ним. Он спросил, кто он такой, и Пророк, хвала и мир ему, сказал: ". Я Пророк" Так Абу Najih спросилего смысл пророка, пророк, хвала и мир ему, сказал: «Аллах послал меня, как и Его Посланнику». Он спросил, почему Аллах послал его. Пророк, хвала и мир ему, сообщил ему, что: «Он послал меня к укреплению родственных связей, уничтожить идолов, провозглашают, что БогЕдин и что нет ничего, чтобы быть связано с Ним ». Абу Najih затем спросил, кто его последователи были. Пророк, хвала и мир ему, ответил: "свободный человек и раб». (В то время только Абу Бакр и Билал были с ним). Абу Najih сказал ему, что он хотел быть его последователем, но Пророк,похвала и мир ему, сказал ему: «Это не рекомендуется в настоящее время" и попросил его "Вы видели мою ситуацию и отношение людей? Возвращайтесь к своим людям, но как только вы услышите новость, что моя причина восторжествовала, приходят ко мне ". Абу Najih вернулся к своему народу, и за это времяПророк, хвала и мир ему, мигрировали в Медину. Абу Najih продолжал спрашивать людей, есть ли новости о нем. Тогда в один прекрасный день некоторые из его людей, которые посещали Медину вернулся. Он спросил их, как человек из Мекки были получены в Медине. Они сказали ему, что люди спешилик Пророку, хвала и мир ему, и что его собственные люди замышляли убить его, но не удалось. Услышав это Абу Najih отправился в Медину и пошел прямо к Пророку, хвала и мир ему, и спросил: "О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, ты помнишь меня"Он ответил: "Да, вы тот, кто встретил меня в Мекке. Абу Najih спросил: «О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, сказать мне что-нибудь, я не знаю, что Аллах научил вас; расскажите мне о молитве ". Пророк, хвала и мир ему, ответил: "Молитесь утреннюю молитву, то не молитьсяснова, пока солнце не поднялось на высоту копья, потому что он поднимается между двумя рогами сатаны (метафорическое красноречие, чтобы указать маневрирования сатаны и его последователей), и это в то время неверующие ниц перед ним. После этого вы можете молиться и молитва будетучастие ангелов, которые свидетельствуют в ней до тех пор, тень копьем не под ним. В то время не молиться, потому что это то, что ад заправки. После того, как тень удлиняется вы можете молиться снова и молитва участие ангелов, которые не свидетельствуют о нем до того времени, в течение дня (ASR) молитвы.После того как вы молились днем молитва не молиться снова, пока солнце не зашло, потому что он устанавливает между двумя рогами сатаны, и это также в это время неверующие ниц перед ним. После этого Абу Najih спросил Пророка, хвала и мир ему, чтобы сказать ему, как очиститьСам для молитвы. Пророк, хвала и мир ему, сказал ему: "Когда кто-то начинает их омовение он начинается с мытья рот, затем нос и грехи рот и нос смываются. Затем он моет лицо в Аллаха приказал и грехи его лице смываются спо бокам бороду с водой. После этого он моет руки до (и включая) локтях и грехи его руках смываются сквозь пальцы у воды. После этого он проходит свои мокрые руки над головой и грехи головы смываются через концы его волосу воды. Затем он моет ноги до лодыжек и грехов ноги смываются через пальцы ног в воду. Как только он стоит в молитве, похвал и возвышает Аллах затем провозглашает Его величие в соответствии с Его Достоинство посвящая свое сердце целиком Аллаху, он выходит из своих грехахв то же чистого состояния его мать родила его ". Когда Абу Najih которые увязывали это с Абу Umamah, сподвижника Пророка, хвалы и да благословит его Аллах, Абу Umamah посоветовал Абу Najih быть осторожным, касающиеся того, что ему дали в определенном месте. Для этого Абу Najih сказал: "Я достиг старости,мои кости стали сухими, моя смерть приближается, и нет никакой необходимости лгать об Аллахе и Его Посланник, хвала и мир ему. Если бы я не слышал этого от Пророка, хвала и мир ему, раз, два, три раза (и он насчитал до семи), я бы никогда не касаются его. На самом деле, я слышал,это даже чаще. »R 439 мусульманин с до цепи в Абу Najih Амра, сына Abasah кто связанной этот хадис
%
| 439- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا أراد الله تعالى رحمة أمة, قبض نبيها قبلها, فجعله لها فرطا وسلفا بين يديها, وإذا أراد هلكة أمة, عذبها ونبيها حي, فأهلكها وهو حي ينظر, فأقر عينه بهلاكها حين كذبوه وعصوا أمره "رواه مسلم. |
%
МИЛОСЕРДИЕ И разорение H 440 "Когда Аллах определяет милость к нации он берет их Пророка перед ним и делает его глашатай как ранней представителя для них Когда Он определяет гибель нации Он наказывает и уничтожает его, а его Пророк жив.; смотреть и удовлетворяющих глаза егоуничтожение, потому что они отвергли и ослушались его команды. "R 440 мусульманин с до цепи в Абу Муса аль-Ашари, который рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это
باب فضل الرجاء قال الله تعالى إخبارا عن العبد الصالح: [وأفوض أمري إلى الله إن الله بصير بالعباد فوقاه الله سيئات ما مكروا] [غافر: 44-45]. |
%
По вопросу о 52 HOPE в Аллаха Начнем с чтения стих из Корана В Коране говорится: ". ..... Аллаху предаю мой роман, безусловно, Аллах видит Своих поклонников Аллах спас его от зла, что они разработаны ..... 40: 44-45
%
| 440- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, أنه قال: "قال الله تعالى: أنا عند ظن عبدي بي, وأنا معه حيث يذكرني, والله, لله أفرح بتوبة عبده من أحدكم يجد ضالته بالفلاة, ومن تقرب إلي شبرا, تقربتإليه ذراعا, ومن تقرب إلي ذراعا, تقربت إليه باعا, وإذا أقبل إلي يمشي أقبلت إليه أهرول "متفق عليه, وهذا لفظ إحدى روايات مسلم وتقدم شرحه في الباب قبله وروي في الصحيحين:.." وأنا معه حين يذكرني "بالنون, وفي هذه الرواية "حيث" بالثاء وكلاهماصحيح. |
%
ОТВЕТ Аллаха Н 441 "Аллах говорит:« Для каждого почитателя шахте, я, как он думает, Me быть я с ним, где бы он помнит меня. ». Тогда Пророк, хвала и мир ему, сказал: «Клянусь Аллахом, он является более доволен покаяния Его поклонника, чем любой из вас, если вы нашли что-то выпотеряли в пустыне ". Пророк, хвала и мир ему, сказал им, что Аллах говорит: «Всякий, кто приближается ко мне с размаху рукой, я к нему с помощью вытянутой руки. Кто мне подходит по длине оружия, я к нему по длине два вооружений. Если служитель шахте приходит ко мне ходить, я идуему работать ». R 441 Бухари и Muslimim с до цепи в Абу Хурайры, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это
%
| 441- وعن جابر بن عبد الله رضي الله عنهما: أنه سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قبل موته بثلاثة أيام, يقول: "لا يموتن أحدكم إلا وهو يحسن الظن بالله تعالى" رواه مسلم. |
%
DIE надеясь на лучшее от Аллаха Н 442 "За три дня до пророка, хвалы и да благословит его Аллах, скончался он сказал своим сподвижникам:" не осталось ни одного из вас умрет за исключением надеясь на лучшее от Аллаха, Могущественного, прославил. '"R 442 мусульманин с до цепи к Джабира, сына Абдуллы, который, связанныхчто он слышал, как Пророк, хвала и мир ему, говорят, что это.
%
| 442- وعن أنس رضي الله عنه, قال:. سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "قال الله تعالى: يا ابن آدم, إنك ما دعوتني ورجوتني غفرت لك على ما كان منك ولا أبالي يا ابن آدم, لو بلغت ذنوبك عنان السماء, ثم استغفرتني غفرتلك ولا أبالي. يا ابن آدم, إنك لو أتيتني بقراب الأرض خطايا, ثم لقيتني لا تشرك بي شيئا, لأتيتك بقرابها مغفرة "رواه الترمذي, وقال:" "." حديث حسن عنان السماء "بفتح العين, قيل: هو ما عن لك منها, أي: ظهر إذا رفعترأسك, وقيل: هو السحاب. و "قراب الأرض" بضم القاف, وقيل: بكسرها, والضم أصح وأشهر, وهو: ما يقارب ملأها, والله أعلم. |
%
Значение не связывая НИКОГО или вещь с Аллахом Н 443 "Анас слышал, как Посланник Аллаха, хвала и мир ему, сказал:« Аллах, Всевышний говорит: О сын Адама, я буду продолжать тебя прощаю тех пор, пока вас призови Меня в надежде на меня прощения, независимо от того, что ваши грехи, я неуход, О сын Адама, даже если твои грехи свалили так высоко, как небо; если вы просить, чтобы мне просить прощения, я прощу тебя. О сын Адама, если вы пришли ко Мне с грехами равных по всей земле, и встретиться со мной ничего не общаться с себе, я приду к вам с земли, полной прощения ».R 443 Тирмизи с до цепи к Анаса, который рассказал об этом.
%
| @ باب الجمع بين الخوف والرجاء اعلم أن المختار للعبد في حال صحته أن يكون خائفا راجيا, ويكون خوفه ورجاؤه سواء, وفي حال المرض يمحض الرجاء, وقواعد الشرع من نصوص الكتاب والسنة وغير ذلك متظاهرة على ذلك. قال الله تعالى: [فلا يأمن مكر الله إلا القوم الخاسرون] [الأعراف: 99], وقال تعالى: [إنه لا ييأس من روح الله إلا القوم الكافرون] [يوسف: 87], وقال تعالى: [يوم تبيض وجوه وتسود وجوه] [آل عمران: 106], وقال تعالى: [إن ربك لسريعالعقاب وإنه لغفور رحيم] [الأعراف: 166], وقال تعالى: [إن الأبرار لفي نعيم وإن الفجار لفي جحيم] [الانفطار: 13-14], وقال تعالى: [فأما من ثقلت موازينه فهو في عيشة راضية وأما من خفت موازينه فأمه هاوية] [القارعة: 6-9] والآيات في هذا المعنى كثيرة. فيجتمع الخوف والرجاء في آيتين مقترنتين أو آيات أو آية. |
%
По вопросу о 53 ОБЪЕДИНЕНИЕ надежда и страх перед Аллахом Начнем с чтения некоторые стихи из Корана Аллаха Всевышнего говорит:? "Считают ли они себя в безопасности от вымысл Аллаха Никто не чувствует себя в безопасности от вымысл Аллаха, кроме потери нация ". 7:99 Коран "..... не отчаивайтесь изКомфорт Аллаха, никто, кроме неверующих отчаяния Комфорт Аллаха. 12:87 Коран день, когда лица будут побелевшие и лица почернели ...... 3: 106 Коран ..... Swift является возмездие Господа твоего, пока, конечно, он прощающий, милосердный. 7: 167 Коран "Действительно, праведники, безусловно, долженжить в блаженстве. А нечестивые, действительно, они должны быть в огненной печи. "82: 13-14" Тогда он, чьи дела весить тяжелый в масштабе должны жить в жизни, что угодно, но он чей вес свет в масштабе, его голова будет в погружая "101:. 6-9 Коран
%
| 443- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لو يعلم المؤمن ما عند الله من العقوبة, ما طمع بجنته أحد, ولو يعلم الكافر ما عند الله من الرحمة, ما قنط من جنته أحد "رواه مسلم. |
%
Ожидание и ОТЧАЯНИЕ H 444 "Если верующий осознал в полной мере наказания Аллаха, никто не будет ожидать, чтобы желать Его Рай, а если неверующий понял в полной мере милости Аллаха, ни был бы отчаяние Его Раю." R 444 мусульманин с до цепи в Абу Хурайры, который, связанныхчто Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это
%
| 444- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا وضعت الجنازة واحتملها الناس أو الرجال على أعناقهم, فإن كانت صالحة, قالت: قدموني قدموني, وإن كانت غير صالحة, قالت: يا ويلها! أينتذهبون بها? يسمع صوتها كل شيء إلا الإنسان, ولو سمعه صعق "رواه البخاري. |
%
ГОЛОС труп Н 445 "Когда гроб поднимается на плечах приелось носителей, если это труп праведного это призывает:« Идите вперед со мной, идти вперед со мной. " Если это то, что из неправедного человека, он говорит: «Увы, где вы принимаете его"? Его голос слышен по всемукроме человека; если человек услышал это, он был бы поражен мертвых ». R 445 Бухари с до цепи в Абу Саида Худри, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это
%
| 445- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "الجنة أقرب إلى أحدكم من شراك نعله, والنار مثل ذلك" رواه البخاري. |
%
Близость Рай и Ад Н 446 "Рай ближе к вам, чем ваш обувной шнурок, и то же самое и в случае с ад." R 446 Бухари с цепи до ибн Масуда, который рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это
%
| @ باب فضل البكاء من خشية الله تعالى وشوقا إليه قال الله تعالى: [ويخرون للأذقان يبكون ويزيدهم خشوعا] [الإسراء: 109], وقال تعالى: [أفمن هذا الحديث تعجبون وتضحكون ولا تبكون] [النجم: 59]. |
%
По вопросу о 54 плача от страха Аллаха, высокий, и хочу для НЕГО Начнем с чтения некоторые стихи из Корана Аллаха Всевышнего говорит: "Они падают на их подбородке, плача и это увеличивает их в смирении. " 17: 109 Коран "Вы удивляться потом в этом дискурсе (Коран)?Или ты смеешься и ты не плачь "53:. 59-60 Коран
%
| 446- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: قال لي النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "اقرأ علي القرآن" قلت: يا رسول الله, أقرأ عليك, وعليك أنزل?! قال: "إني أحب أن أسمعه من غيري" فقرأت عليه سورة النساء, حتى جئت إلى هذه الآية: [فكيف إذا جئنا من كل أمة بشهيد وجئنا بك على هؤلاء شهيدا] [النساء: 41] قال: "حسبك الآن" فالتفت إليه فإذا عيناه تذرفان. متفق عليه. |
%
. СЛЕЗЫ Пророка, хвала и мир ему Н 447 "Пророк, хвала и мир ему, спросил Ибн Масуд читать Коран ему Он сказал:« О Посланник Аллаха, хвала и мир праху ему, я должен читать Коран для вас, когда это вам, кому это было ниспослано? Он ответил:"Я хотел бы услышать это из уст другого." Таким образом, он читал ему главу Ниса (Женщины), пока он не достиг стих: «! Как то он должен быть, когда мы выдвинуть от каждой нации свидетеля, и принести вам (Пророк Мухаммад), чтобы засвидетельствовать против тех" (4:41), когда он сказал: "Это достаточно." ИбнМасуд посмотрел на него и увидел слезы переполнены из его глаз. "R 447 Бухари и Муслим через ибн Масуда, который, связанной этот хадис
%
| 447- وعن أنس رضي الله عنه, قال: خطب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خطبة ما سمعت مثلها قط, فقال: "لو تعلمون ما أعلم, لضحكتم قليلا ولبكيتم كثيرا" قال: فغطى أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وجوههم , ولهم خنين. متفقعليه. وسبق بيانه في باب الخوف. |
%
. ЗНАНИЕ Пророка, хвала и мир праху H него, H 448 "Пророк, хвала и мир ему, произнес проповедь, подобного которому я (Анас) никогда не слышал от него, прежде чем во время него он сказал: "Если бы вы знали, что я знаю, вы бы немного посмеяться и плакать много. Анас добавил "СподвижникиПророк покрывают свои головы, когда они плакали. "" R 448 Бухари и Муслим с до цепи к Анаса, который, связанной этот хадис
%
| 448- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يلج النار رجل بكى من خشية الله حتى يعود اللبن في الضرع, ولا يجتمع غبار في سبيل الله ودخان جهنم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
Плача богобоязненности Н 449 "Кто плачет из страха перед Аллахом не войдет в Огонь, если молоко не уходит в груди. Также пыль перемешивают в Аллаха не будет объединяться с дымом ада». R 449 Тирмизи с до цепи в Абу Хурайры, который, связанных: Посланник Аллаха, хвалаи да благословит его Аллах, сказал этот хадис
%
| 449- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "سبعة يظلهم الله في ظله يوم لا ظل إلا ظله: إمام عادل, وشاب نشأ في عبادة الله تعالى, ورجل قلبه معلق بالمساجد, ورجلان تحابا في الله اجتمعا عليه وتفرقاعليه, ورجل دعته امرأة ذات منصب وجمال, فقال:. إني أخاف الله, ورجل تصدق بصدقة فأخفاها حتى لا تعلم شماله ما تنفق يمينه, ورجل ذكر الله خاليا ففاضت عيناه "متفق عليه |
%
, Защищенных в тени Аллаха на Судный день H 450 "Там будет семь типов, которые будут защищены в тени милости Аллаха в День Суда; так как нет никакой другой оттенок, кроме Его милосердия (Они. :) справедливый правитель. А молодежь, которая занялся поклонении Аллаху, вМогущественный, Славен. Человек, который любит другого во имя Аллаха, они встретились за Его ради и расстались Его ради. Человек, который заманил красивой, очаровательной женщине, но отказывается говорить: "Я боюсь Аллаха." Человек, чье сердце крепится к мечети. Человек, который тратит тайноблаготворительность, так что его левая рука не знает, что его правая рука проводит. Человек, который помнит Аллаха, когда он один, так что его глаза переполняются слезами. "R 450 Бухари и Муслим с до цепи в Абу Хурайры рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это
%
| 450- وعن عبد الله بن الشخير رضي الله عنه, قال: أتيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو يصلي ولجوفه أزيز كأزيز المرجل من البكاء. حديث صحيح رواه أبو داود والترمذي في الشمائل بإسناد صحيح. |
%
Плач пророка, хвала и мир ему H 451 "Абдулла, сын Shikhir пошел к Пророку, хвала и мир ему, и нашел его молиться. Звук его рыданий было похоже на звук кипящего чайника ". R 451 Абу Дауд и Тирмизи с цепи до Абдулла, сын Shikhirкоторый рассказал этот хадис
%
| 451- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لأبي بن كعب رضي الله عنه: "إن الله تعالى أمرني أن أقرأ عليك: [لم يكن الذين كفروا ...] قال: وسماني قال: "نعم" فبكى أبي متفق عليه وفي رواية:.. فجعل أبي يبكي, |
%
AL BAYYINA H 452 "Аллах, Могущественный, Славен, приказал мне прочесть вам (Ubayy) главы 98, Сура Аль-Баййина: Доказательство Убайй спросил:".? Разве Он назвал меня " Пророк, хвала и мир ему, ответил: «Да», после чего Убайй рыдала глубоко ". R 452 Бухари и Муслим с цепи до Анасакоторый рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это Убайй, сына Кааб
%
| 452- وعنه, قال: قال أبو بكر لعمر, رضي الله عنهما, بعد وفاة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: انطلق بنا إلى أم أيمن رضي الله عنها نزورها, كما كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يزورها, فلما انتهيا إليها بكت, فقالا لها: ما يبكيك?أما تعلمين أن ما عند الله تعالى خير لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم! قالت: ما أبكي أن لا أكون أعلم أن ما عند الله خير لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ولكني أبكي أن الوحي قد انقطع من السماء; فهيجتهما على البكاء,فجعلا يبكيان معها. رواه مسلم, وقد سبق في باب زيارة أهل الخير. |
%
ПОЧЕМУ UMM Айман плакал H 453 "После смерти Пророка, хвала и мир ему, Абу Бакр сказал Омар" Давай, пойдем и посетить Умм Айман потому что Пророк, хвала и мир ему, используется для посещения ее ". Когда они прибыли, она заплакала, так они попросили: «Почему ты плачешь ли неВы знаете, что Аллах имеет лучше Пророк, хвала и мир ему? " Она ответила: "В самом деле, я знаю, что Аллах имеет лучше для Пророка, хвала и мир ему, я плачу, потому что Откровение прекратилось спускается с небес. Это переехал двоих, и они началиплакать вместе с ней. "R 453 мусульманин с до цепи к Анаса, который, связанной этот хадис
%
| 453- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: لما اشتد برسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وجعه, قيل له في الصلاة, فقال: "مروا أبا بكر فليصل بالناس" فقالت عائشة رضي الله عنها: إن أبا بكر رجل رقيق, إذا قرأ القرآن غلبه البكاء, فقال: "مروهفليصل "وفي رواية عن عائشة, رضي الله عنها, قالت: قلت:... إن أبا بكر إذا قام مقامك لم يسمع الناس من البكاء متفق عليه |
%
Абу Бакр поручено возглавить МОЛИТВУ H 454 "Когда болезнь Пророка, хвала и мир ему, стал серьезным его спросили о молитве, чтобы он сказал:« Скажи Абу Бакра возглавить молитву. Леди Аиша, да будет Аллах доволен ею, услышал это и сказал: «Абу Бакр очень сердобольная,он уверен, что необходимо преодолеть, когда он читает Коран ». Пророк, хвала и мир ему, повторил: «Скажи ему, чтобы возглавить молитву." "Мы также сообщил:" Когда Абу Бакр стоит (молиться) на вашем месте людей не смогут услышать его из-за его плач. "R 454 Бухари и Муслим сцепь до ибн Омара, который рассказал, что Леди Аиша, да будет Аллах доволен ею, сказал, что это.
%
| 454- وعن إبراهيم بن عبد الرحمان بن عوف: أن عبد الرحمان بن عوف رضي الله عنه أتي بطعام وكان صائما, فقال: قتل مصعب بن عمير رضي الله عنه, وهو خير مني, فلم يوجد له ما يكفن فيه إلا بردة إن غطي بها رأسه بدت رجلاه; وإن غطي بها رجلاهبدا رأسه, ثم بسط لنا من الدنيا ما بسط - أو قال: أعطينا من الدنيا ما أعطينا - قد خشينا أن تكون حسناتنا عجلت لنا, ثم جعل يبكي حتى ترك الطعام. رواه البخاري. |
%
ПОГРЕБЕНИЕ Мусаб, сын Умар H 455 "Продукты питания был доставлен в Абдур Рахман, сын Auf чтобы прервать пост, когда он сказал:" Мусаб, сын Умар был замучен, и он был лучшим человеком, чем I. Там не было ничего, в которых, чтобы окутать его на листе, который был настолько мал, что если его голова была покрыта его исключениемноги оставались раскрытый, и если были покрыты ноги его голова оставалась непокрытой. Мы были щедро дано щедроты этого мира, и я боюсь, что наградой за наши добрые дела, возможно, были поспешил за нас ». При этом он зарыдал и перестал есть. "R 455 Бухари с до цепи к Ибрагиму,сын Абдур Рахман, сын Auf которые связаны этот хадис
%
| 455- وعن أبي أمامة صدي بن عجلان الباهلي رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال:. "ليس شيء أحب إلى الله تعالى من قطرتين وأثرين: قطرة دموع من خشية الله, وقطرة دم تهراق في سبيل الله وأما الأثران : فأثر في سبيلالله تعالى, وأثر في فريضة من فرائض الله تعالى "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن "وفي الباب أحاديث كثيرة منها:. حديث |
%
Слезами и кровью H 456 "Там нет ничего милее Аллаху, чем две капли и двух марок. Капли слеза, что выпадает из страха перед Аллахом, и капля крови, пролитой в Аллаха. Отметки марка получила в Аллаха, и в знак приобретенного выгрузки обязательство по заказуАллах. "R 456 Тирмизи с до цепи в Абу Umamah Sudayy, сына Ajalan Bahili кто рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это
%
| العرباض بن سارية رضي الله عنه, قال: وعظنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم موعظة وجلت منها القلوب, وذرفت منها العيون. وقد سبق في باب النهي عن البدع. |
%
Сердца, которые боялись и глаза, которые плакали HH 457 "Посланник Аллаха, хвала и мир ему, произнес проповедь для нас, в котором сердца боялись и глаза плакал." R 457 В этой главе есть многочисленные пророческие цитаты например цитаты из Аль Irbad, сын Сарии ранееупоминается в главе о запрещении инноваций:
%
| @ باب فضل الزهد في الدنيا والحث على التقلل منها وفضل الفقر قال الله تعالى: [إنما مثل الحياة الدنيا كماء أنزلناه من السماء فاختلط به نبات الأرض مما يأكل الناس والأنعام حتى إذا أخذت الأرض زخرفها وازينت وظن أهلهاأنهم قادرون عليها أتاها أمرنا ليلا أو نهارا فجعلناها حصيدا كأن لم تغن بالأمس كذلك نفصل الآيات لقوم يتفكرون] [يونس: 24], وقال تعالى: [واضرب لهم مثل الحياة الدنيا كماء أنزلناه من السماء فاختلطبه نبات الأرض فأصبح هشيما تذروه الرياح وكان الله على كل شيء مقتدرا المال والبنون زينة الحياة الدنيا والباقيات الصالحات خير عند ربك ثوابا وخير أملا] [الكهف: 45-46], وقال تعالى: [اعلموا أنما الحياةالدنيا لعب ولهو وزينة وتفاخر بينكم وتكاثر في الأموال والأولاد كمثل غيث أعجب الكفار نباته ثم يهيج فتراه مصفرا ثم يكون حطاما وفي الآخرة عذاب شديد ومغفرة من الله ورضوان وما الحياة الدنيا إلامتاع الغرور] [الحديد: 20], وقال تعالى: [زين للناس حب الشهوات من النساء والبنين والقناطير المقنطرة من الذهب والفضة والخيل المسومة والأنعام والحرث ذلك متاع الحياة الدنيا والله عنده حسن المآب][آل عمران: 14], وقال تعالى: [يا أيها الناس إن وعد الله حق فلا تغرنكم الحياة الدنيا ولا يغرنكم بالله الغرور] [فاطر: 5], وقال تعالى: [ألهاكم التكاثر حتى زرتم المقابر كلا سوف تعلمون ثم كلا سوف تعلمونكلا لو تعلمون علم اليقين] [التكاثر: 1-5], وقال تعالى: [وما هذه الحياة الدنيا إلا لهو ولعب وإن الدار الآخرة لهي الحيوان لو كانوا يعلمون] [العنكبوت: 64] والآيات في الباب كثيرة مشهورة. وأما الأحاديث فأكثر من أن تحصر فننبهبطرف منها على ما سواه. |
%
По вопросу о 55 равнодушие к миру и довольство НЕМНОГО Начнем с чтения некоторые стихи из Корана Аллаха Всевышнего говорит: "Это настоящая жизнь подобна воде Мы низвели с неба Растения земле. смешать с ним и с его человечество и скот есть, то когдаЗемля стала пышной и украшенный, ее жители думают, что они имеют власть над ним, наша команда идет на него ночью или днем, и Мы привести к его щетина, как будто это не процветали они накануне. Таким образом мы отличаем Наши знамения для людей размышляющих. "10:24 Коран" Дайте имПритча о настоящей жизни. Это как вода Мы ниспослали с неба, с которой растения земли смешиваются, а утром она соломы ветер рассеивает. Аллах властен над всем. Богатство и сыновья орнаменты настоящей жизни. Но то, что в прошлом идобрые дела с вашим Господом лучше в награде и надежды "18: 45-46 Коран". Знайте, что жизнь этого мира, но играть и развлечений, и украшением, и причина для хвастовства среди вас, соперничество за больших богатств и дети. Это как дождь, чья растительность радует неверующих, но затем егозасыхает и становится желтым, став сломан стерни. В вечной жизни является страшным наказанием и прощение, и большое удовольствие от Аллаха. Жизнь этого мира ничего, кроме радости заблуждения. "57:20 Коран" оформлены для людей желания женщин, потомства, и навороченные свайиз золота и серебра, племенных лошадей, крупного рогатого скота и посевных полей. Таковы наслаждения мирской жизни, но у Аллаха есть лучшее возвращение. "3:14 Коран" Люди, обещание Аллаха истинно, поэтому не позволяйте это настоящая жизнь обманывать вас, и не позволяйте deluder (сатану ) прельстил вас относительно Аллаха ".35:... 5 Коран "Чрезмерное скопление (увеличения и хвастовства) заняты вас (от поклонения и повинуясь), пока вы не посетите могилы Но нет, на самом деле, вы должны знать скоро снова, действительно, вы должны знать скоро Действительно, сделал Вы знаете, с определенными знаниями, которые вы непременно увидеть ад? " 102: 1-5 Коран "жизнь в этом мире нет ничего, кроме отвлечения и игры. Действительно, Вечный Residence является вечная жизнь, если они, но знал. "29:64 Коран
%
| 456- عن عمرو بن عوف الأنصاري رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بعث أبا عبيدة بن الجراح رضي الله عنه إلى البحرين يأتي بجزيتها, فقدم بمال من البحرين, فسمعت الأنصار بقدوم أبي عبيدة, فوافوا صلاة الفجر مع رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم, فلما صلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, انصرف, فتعرضوا له, فتبسم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حين رآهم, ثم قال: "? أظنكم سمعتم أن أبا عبيدة قدم بشيء من البحرين" فقالوا: أجل, يا رسول الله,فقال: "أبشروا وأملوا ما يسركم, فوالله ما الفقر أخشى عليكم, ولكني أخشى أن تبسط الدنيا عليكم كما بسطت على من كان قبلكم, فتنافسوها كما تنافسوها, فتهلككم كما أهلكتهم" متفق عليه. |
%
ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ МИРА H 458 "Пророк, хвала и мир ему, послал Абу Убайда, сын Джарра в Бахрейн для сбора подушный налог и он вернулся из Бахрейна с деньгами. Ансар услышал новость, когда они собрались вместе для утренней молитвы с Пророком, похвалыи да пребудет мир с ним. После молитвы кончил и Пророк, хвала и мир ему, был готов уехать, они предстали пред ним. Когда он увидел их, он улыбнулся и сказал: "Я думаю, что вы, наверное, слышали, что Абу Убайда вернулся из Бахрейна с чем-то." Они ответили: "Этотак, о Посланник Аллаха, хвала и мир ему ». Пророк, хвала и мир ему, сказал: «Будьте счастливы, и надеяться на то, что будет радовать вас. Это не бедность, что я боюсь за тебя. То, что я боюсь за тебя, что мир раскрывается для вас, как это было для людей до вас, и васбудут соревноваться как они соревновались, то он уничтожит вас, как он уничтожил их. "" R 458 Бухари и Муслим с до цепи к Амра, сына Auf Ансари, который, связанной этот хадис
%
| 457- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: جلس رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على المنبر, وجلسنا حوله, فقال: "إن مما أخاف عليكم من بعدي ما يفتح عليكم من زهرة الدنيا وزينتها" متفق عليه. |
%
Отвлечение HH 459 "Пророк, хвала и мир ему, сидел на кафедре, и мы (сподвижники) сидели вокруг него, и он сказал:" Я боюсь, что вас после того как я ушел, украшения и украшения мира, что может быть брошены перед вами. "" R 459 Бухари и Муслим с до цепи в Абу-Саид Худри, которые связаны этот хадис
%
| 458- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الدنيا حلوة خضرة وإن الله تعالى مستخلفكم فيها, فينظر كيف تعملون, فاتقوا الدنيا واتقوا النساء" رواه مسلم. |
%
Аллах НАВСЕГДА бдительным H 460 "Мир зеленый, а приятно и Аллах назначает вам как халифов в ней и смотрит, как вы себя ведете. Поэтому, защитить себя от мира и защитить себя от (привлечения) женщин." R 460 мусульманин с цепи до Абу Саид Худри ктоРассказывают, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это
%
| 459- وعن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "اللهم لا عيش إلا عيش الآخرة" متفق عليه. |
%
Реальная жизнь H 461 "О Аллах, нет жизни, но жизнь вечную." R 461 Бухари и Муслим с цепи до Анаса, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это
%
| 460- وعنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يتبع الميت ثلاثة: أهله وماله وعمله: فيرجع اثنان, ويبقى واحد: يرجع أهله وماله ويبقى عمله" متفق عليه. |
%
Твои дела H 462 "Три сопровождать мертвых людей: членов его семьи, его имущество и его деяния первых двух отпуске, но на третий останков.". R 462 Бухари и Муслим с цепи до Анаса, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 461- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يؤتى بأنعم أهل الدنيا من أهل النار يوم القيامة, فيصبغ في النار صبغة, ثم يقال: يا ابن آدم, هل رأيت خيرا قط هل مر بك نعيم قط? فيقول: لا والله يا رب, ويؤتى بأشد الناس بؤسا في الدنيا من أهل الجنة, فيصبغ صبغة في الجنة, فيقال له: يا ابن آدم, هل رأيت بؤسا قط? هل مر بك شدة قط? فيقول: لا والله, ما مر بي بؤس قط, ولا رأيت شدة قط "رواه مسلم.|
%
Самые богатые ЛИЧНОСТЬ И наиболее испытанных H 463 "самых богатых человека в мире, предназначенный для ада будут выдвинуты на Судный день и ближнего раз в огонь, то спросил:" О сын Адама, ты когда-нибудь наслаждаться ничего хорошего , вы когда-нибудь испытывали счастье? Его ответ будет:"Никогда, Господи». Тогда тот, кто пережил самую суровую невзгоды в мире и предназначена для Раю будут выдвинуты и ближнего раз в Рай, то спросил: "О сын Адама, ты когда-нибудь испытывали невзгоды, ты когда-нибудь испытать тяготы? не Его ответ будет: «Нет, я ниОпытный невзгоды, ни трудности ». R 463 мусульманин с до цепи к Анаса, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 462- وعن المستورد بن شداد رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما الدنيا في الآخرة إلا مثل ما يجعل أحدكم أصبعه في اليم, فلينظر بم يرجع" رواه مسلم. |
%
ЗНАЧЕНИЕ МИРОВОГО H 464 "По сравнению с вечной жизни, стоимость мире так же, как если один из вас обмакнул палец в океан, снял его и исследовали, сколько воды осталось на нем." R 464 мусульманин с цепи до Mustaurid, сына Шаддада кто рассказывал, что Пророк, похвалыи да благословит его Аллах, сказал, что это.
%
| 463- وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مر بالسوق والناس كنفتيه, فمر بجدي أسك ميت, فتناوله فأخذ بأذنه, ثم قال: "? أيكم يحب أن يكون هذا له بدرهم" فقالوا: ما نحب أنه لنا بشيء وما نصنعبه? ثم قال: "? أتحبون أنه لكم" قالوا: والله لو كان حيا كان عيبا, إنه أسك فكيف وهو ميت! فقال: "فوالله للدنيا أهون على الله من هذا عليكم" رواه مسلم. قوله: "كنفتيه" أي: عن جانبيه. و "الأسك": الصغير الأذن.|
%
Ценности мирового Н 465 "Компаньоны шли по обе стороны от Пророка, хвала и мир ему, по улице, когда он увидел мертвого козла, у которого были свои уши щель. Он схватил ей ухо и сказал : 'Кто из вас хотел бы иметь это для дирхама? Они ответили: "Мы не таккак он на любую сумму, что бы мы сделали? " Затем он спросил: «Хотите, чтобы он ни за что?" Они ответили: «Если бы это был жив, был бы обезображено из-за его уши, находящихся щель, и то, что использование его теперь, когда он мертв? Пророк, хвала и мир ему, сказал:"На самом деле, мир еще более бесполезным в глазах Аллаха, чем это в ваших глазах." "R 465 мусульманин с до цепи к Джабира, который, связанной этот хадис.
%
| 464- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال: كنت أمشي مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم في حرة بالمدينة, فاستقبلنا أحد, فقال: "يا أبا ذر" قلت: لبيك يا رسول الله. فقال: "ما يسرني أن عندي مثل أحد هذا ذهبا تمضي علي ثلاثة أياموعندي منه دينار, إلا شيء أرصده لدين, إلا أن أقول به في عباد الله هكذا وهكذا وهكذا "عن يمينه وعن شماله ومن خلفه, ثم سار, فقال:" إن الأكثرين هم الأقلون يوم القيامة إلا من قال بالمال هكذا وهكذا وهكذا "عن يمينه وعن شماله ومن خلفه "وقليل ماهم". ثم قال لي: "مكانك لا تبرح حتى آتيك" ثم انطلق في سواد الليل حتى توارى, فسمعت صوتا, قد ارتفع, فتخوفت أن يكون أحد عرض للنبي صلى الله عليه وآله وسلم, فأردت أن آتيهفذكرت قوله: "لا تبرح حتى آتيك" فلم أبرح حتى أتاني, فقلت: لقد سمعت صوتا تخوفت منه, فذكرت له, فقال: "? وهل سمعته" قلت: نعم, قال: "ذاك جبريل أتاني فقال:. من مات من أمتك لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة", قلت: وإن زنى وإن سرق? قال: "وإن زنى وإن سرق" متفق عليه, وهذا لفظ البخاري. |
%
РАСПРОСТРАНЕНИЕ свое богатство H 466 "Абу Зарр шел с Пророком, хвала и мир ему, по каменистой равнине Медине, когда они увидели (гора) Ухуда перед ними. Пророк, хвала и мир праху ему, называется Абу Зарра, и он ответил: «Послушный вам, о ПосланникАллаха, хвала и мир ему ». Он сказал: "Если бы мне пришлось столько золота, сколько (вес) Ухуда это не понравилось бы мне иметь один динар с ним в течение трех дней, если это не было для продолжал погашать долг. Я бы распространить его среди поклонников Аллаха, как это и что; это право, ивлево и сзади ". Затем он шел на заявив: "Те, у кого много богатства будут те, которые имеют хотя бы на день суда, если они не расходуют свое имущество, как это и что; Этот вправо, и что слева и сзади, но такие люди очень мало. Тогда он сказал Абу Зарр, "Оставайсяздесь и не двигаться, пока я не вернусь к тебе ". И он ушел из поля зрения в темноте. Вскоре после этого Абу Зарр услышал громкий голос и стал бояться, что Пророк, хвала и мир ему, возможно, столкнулся с кое неблагоприятное. Он хотел пойти с ним, но вспомнил свою инструкциючтобы оставаться там, где он был, пока он не вернулся. Таким образом, он оставался там до Пророк, хвала и мир не будет на нем, возвращается, а потом сказал: «Я услышал голос, который заставил меня бояться, но я вспомнил вашу инструкцию для меня." Пророк, хвала и мир ему, спросил: «Вы слышали, его? Абу Зарр ответил:"Да". Таким образом, Пророк, хвала и мир ему, сообщил ему: "Это был Габриэль, он пришел ко мне и сказал: если кто из ваших последователей умирает, так и не связанные либо с Аллахом, войдет в Рай». Абу Зарр спросил: "Даже если уже прелюбодействовал или кражи" Он ответил:? Даже если он совершилпрелюбодеяние или воровство. "" R 466 Бухари и Муслим с до цепи в Абу Зарр кто связанной этот хадис.
%
| 465- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لو كان لي مثل أحد ذهبا, لسرني أن لا تمر علي ثلاث ليال وعندي منه شيء إلا شيء أرصده لدين" متفق عليه. |
%
Погашать задолженность H 467 "Если бы я имел золото, равное (по массе горе) Ухуд, он бы угодить мне, что я ничего не осталось от него после трех ночей, пока я не сохранил некоторые, чтобы вернуть долг." R 467 Бухари и Муслим с цепи до Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мирна него, сказал, что это.
%
| 466- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "انظروا إلى من هو أسفل منكم ولا تنظروا إلى من هو فوقكم; فهو أجدر أن لا تزدروا نعمة الله عليكم" متفق عليه, وهذا لفظ مسلم. وفي رواية البخاري: "إذا نظر أحدكم إلى منفضل عليه في المال والخلق, فلينظر إلى من هو أسفل منه ". |
%
Будьте благодарны за то, что вам дали H 468 "Посмотрите на того, кто имеет меньше, чем вы, и не смотреть на того, кто имеет больше, чем вы. Это поможет вам оценить дары, которые Аллах дал вам. Если какой-либо из вас смотрит на кого-то более богатой и красивой, чем он сам, он должен такжепосмотреть на того, кто был дан менее, чем он сам. "R 468 Бухари и Муслим с до цепи в Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 467- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "تعس عبد الدينار, والدرهم, والقطيفة, والخميصة, إن أعطي رضي, وإن لم يعط لم يرض" رواه البخاري. |
%
Богатство и недовольство H 469 "Разрушенный являются поклонниками динаров и дирхемов, черных плащах и полосатых плащах. Если они даются они рады, но если они не даются они становятся недовольны." R 469 Бухари с до цепи в Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир прахуему, сказал, что это.
%
| 468- وعنه رضي الله عنه, قال: لقد رأيت سبعين من أهل الصفة, ما منهم رجل عليه رداء: إما إزار, وإما كساء, قد ربطوا في أعناقهم, فمنها ما يبلغ نصف الساقين, ومنها ما يبلغ الكعبين, فيجمعه بيده كراهية أنترى عورته. رواه البخاري. |
%
Суффа H 470 "Абу Хурайра знал семьдесят из сподвижников Пророка, хвала и мир ему, известный как Суффа и не один из них обладал плащ, сверху и снизу. Они обладали ни набедренную повязку или покрытие что они бросили на их шеях и повесил либо середины икры или внизпо щиколотку. Они держали ее на месте своими руками, чтобы не их гениталии могут быть подвержены. "R 470 Бухари с до цепи в Абу Хурайры, который рассказал об этом.
%
| 469- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "الدنيا سجن المؤمن, وجنة الكافر" رواه مسلم. |
%
ТЮРЬМЫ H 471 "Мир тюрьма для верующего еще рай неверующего". R 471 мусульманин с цепи до Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 470- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: أخذ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بمنكبي, فقال: "كن في الدنيا كأنك غريب, أو عابر سبيل". وكان ابن عمر رضي الله عنهما, يقول: إذا أمسيت فلا تنتظر الصباح, وإذا أصبحت فلا تنتظر المساء, وخذ من صحتك لمرضك, ومن حياتك لموتك. رواه البخاري. قالوا في شرح هذا الحديث معناه: لا تركن إلى الدنيا ولا تتخذها وطنا, ولا تحدث نفسك بطول البقاء فيها, ولا بالاعتناء بها, ولا تتعلق منها إلا بما يتعلقبه الغريب في غير وطنه, ولا تشتغل فيها بما لا يشتغل به الغريب الذي يريد الذهاب إلى أهله, وبالله التوفيق. |
%
Новичок в мире H 472 "Пророк, хвала и мир ему, взял ибн Омара за плечи и сказал:« Будьте в мире, как будто вы чужой или турист ". Ибн Омар сказал бы: "Когда вечером приходит не с нетерпением жду утра, а когда утром приходит не с нетерпениемв вечернее время. Во здоровья подготовиться к болезни, и, пока вы живы готовиться к смерти. "R 472 Бухари с до цепи к ибн Омара, который, связанной этот хадис.
%
| 471- وعن أبي العباس سهل بن سعد الساعدي رضي الله عنه, قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, دلني على عمل إذا عملته أحبني الله وأحبني الناس, فقال: "ازهد في الدنيا يحبك الله , وازهد فيما عند الناس يحبكالناس "حديث حسن رواه ابن ماجه وغيره بأسانيد حسنة. |
%
КАК завоевать любовь Аллаха, и люди Н 473 "Человек пришел к Пророку, хвала и мир ему, и сказал:« О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, сказать мне что-нибудь, что я могу сделать в заказать завоевать любовь Аллаха и любовь к людям ». Он сказал ему: «Не желай мир, иАллах будет любить вас; и не желаю того, что у других людей есть, и они будут любить вас »R 473 Ибн-я-Маджа -. Абу Аббас Сахль, сын Саад Саиди, ибн-и-Маджа, а также другие связанные с этим хадис.
%
| 472- وعن النعمان بن بشير رضي الله عنهما, قال: ذكر عمر بن الخطاب رضي الله عنه, ما أصاب الناس من الدنيا, فقال: لقد رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يظل اليوم يلتوي ما يجد من الدقل ما يملأ به بطنه. رواه مسلم. "الدقل"بفتح الدال المهملة والقاف: رديء التمر. |
%
Время строгой HH 474 "Омар, сын Хаттаба напомнил людям о аскетический образ жизни мусульман, как только во главе, прежде чем они стали богатыми и процветающими (во время своего халифата) и сказал:" Я знаю, Пророк, хвала и мир ему, пройти дней в голоде. даже дней, когда он был не в состоянии получить некоторыегнилые даты, чтобы утолить голод. "R 474 мусульманина с до цепи к Нуман, сына Башира, который рассказал об этом.
%
| 473- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: توفي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وما في بيتي من شيء يأكله ذو كبد إلا شطر شعير في رف لي, فأكلت منه حتى طال علي, فكلته ففني. متفق عليه. قولها: "شطر شعير" أي: شيء من شعير,, كذافسره الترمذي. |
%
КЛАДОВАЯ пророка H 475 "Когда Посланник Аллаха, хвала и мир ему, скончался не было ничего съедобного в моей (Lady Аиши, да будет Аллах доволен ею) Дом исключением небольшого количества ячменя на полке при которые я прожил в течение значительного времени. Я измерил то, что осталосьи это было не долго, пока она не была закончена. "R 475 Бухари и Муслим с до цепи к Матери верующих, Леди Аиши, да будет Аллах доволен ею, связанных с этим.
%
| 474- وعن عمرو بن الحارث أخي جويرية بنت الحارث أم المؤمنين, رضي الله عنهما, قال: ما ترك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عند موته دينارا, ولا درهما, ولا عبدا, ولا أمة, ولا شيئا إلا بغلته البيضاء التي كان يركبها , وسلاحه, وأرضا جعلها لابن السبيل صدقة. رواه البخاري. |
%
НАСЛЕДСТВО Пророка, хвала и мир ему Н 476 "Когда Пророк, хвала и мир ему, скончался он оставил ни динара, ни дирхама, или мужчина или женщина помогающую молодежи. Он не оставил ничего, кроме белого мул он ездил Его оружие и землю, которые были признаны в благотворительности.для destitue путешественников. "R 476 Бухари с цепью до Амра, сына Харит, которые связанной это.
%
| 475- وعن خباب بن الأرت رضي الله عنه, قال: هاجرنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نلتمس وجه الله تعالى, فوقع أجرنا على الله, فمنا من مات ولم يأكل من أجره شيئا, منهم: مصعب بن عمير رضي الله عنه, قتل يوم أحد, وتركنمرة, فكنا إذا غطينا بها رأسه, بدت رجلاه, وإذا غطينا بها رجليه, بدا رأسه, فأمرنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, أن نغطي رأسه, ونجعل على رجليه شيئا من الإذخر, ومنا من أينعت له ثمرته, فهو يهدبها, متفق عليه. "النمرة": كساء ملون من صوف. وقوله: "أينعت" أي: نضجت وأدركت. وقوله: "يهدبها" هو بفتح الياء وضم الدال وكسرها لغتان: أي: يقطفها ويجتنيها, وهذه استعارة لما فتح الله تعالى عليهم من الدنيا وتمكنوا فيها. |
%
ПЕРВЫЕ МУЧЕНИКИ H 477 "Сподвижники мигрировали с Пророком, хвала и мир ему, ищет довольства Аллаха и смотрит только к Нему за их награды. Некоторые из них умерли, не наслаждаясь любой (мирской) вознаграждение. Среди таких был Mus ' AB, сын Умар, который был замучен в битвеУхуд; он оставил лишь небольшую лист. Когда они покрыты им голову его ноги были выставлены, и, когда они покрыты ноги его голова осталась непокрытой. Таким образом, Пророк, хвала и мир ему, сказал нам, чтобы покрыть голову и поставить некоторые ароматные травы над ногами. В то время как другие из них пользуютсящедроты жизни. "R 477 Бухари и Муслим с до цепи к Khubaib, сын Арат, кто связанной этот хадис.
%
| 476- وعن سهل بن سعد الساعدي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لو كانت الدنيا تعدل عند الله جناح بعوضة, ما سقى كافرا منها شربة ماء" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح" , |
%
Рот воды Н 478 "Если мир имел значение, равную крыла комара в глазах Аллаха, Он бы не позволил неверующим, чтобы выпить глоток воды из него." R 478 Тирмизи с до цепи Сахл, сын Саад Саиди, который рассказал, что Пророк, хвала и мирему и благословение Аллаха, сказал этот хадис.
%
| 477- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ألا إن الدنيا ملعونة, ملعون ما فيها, إلا ذكر الله تعالى, وما والاه, وعالما ومتعلما" رواه الترمذي, وقال: " حديث حسن ". |
%
Поминания Аллаха, образованный человек и студент H 479 "" Мир проклят и так есть все, что в нем, кроме поминания Аллаха, высокая и то, что рядом с ним, и узнал человек и студент. '"R 479 Тирмизи с до цепи в Абу Хурайры, который рассказал, что он слышал,Посланник Аллаха, хвала и мир ему, сказал этот хадис
%
| 478- وعن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تتخذوا الضيعة فترغبوا في الدنيا" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
Соблазнами мира H 480 "Не пытайтесь приобрести слишком много имущества в случае, если вы стали привлекаем мире." R 480 Тирмизи с цепи до Абдулла, сын Масуда, который рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 479- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: "ما هذا": مر علينا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ونحن نعالج خصا لنا, فقال فقلنا: قد وهى, فنحن نصلحه, فقال: "ما أرى الأمر إلا أعجل من ذلك". رواه أبو داود والترمذيبإسناد البخاري ومسلم, وقال الترمذي: "حديث حسن صحيح". |
%
ПОДГОТОВКА К Судный день H 481 "Абдулла и другие ремонта солому на крыше, когда Пророк, хвала и мир ему, спросил:" Что ты делаешь? " Они ответили: «соломенная ослабла, и мы его ремонта. Он сказал: «Я вижу, дело (Судный день) приближаетсяраньше, чем это. "" R 481 Абу Дауд и Тирмизи с до цепи к Абдулле, сыну Амра, сына Аль "Как кто, связанные этот хадис.
%
| 480- وعن كعب بن عياض رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن لكل أمة فتنة, وفتنة أمتي: المال" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
МУСУЛЬМАН судят их богатства H 482 "Каждый народ подвергается суду; испытание моего народа будет через богатство." R 482 Тирмизи с до цепи к Кааб, сын Iyaz кто рассказал, что он слышал, как Пророк, хвала и мир ему, говорят, что это.
%
| 481- وعن أبي عمرو, ويقال: أبو عبد الله, ويقال: أبو ليلى عثمان بن عفان رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ليس لابن آدم حق في سوى هذه الخصال: بيت يسكنه, وثوب يواري عورته , وجلف الخبز والماء "رواه الترمذي, وقال:" حديثصحيح "قال الترمذي:. سمعت أبا داود سليمان بن سالم البلخي, يقول: سمعت النضر بن شميل, يقول: الجلف: الخبز ليس معه إدام, وقال غيره: هو غليظ الخبز وقال الهروي:. المراد به هنا وعاء الخبز, كالجوالق والخرج, واللهأعلم. |
%
ПРАВО Н 483 "Сын Адама имеет право на три вещи: место, чтобы жить, одежду, чтобы покрыть свою наготу, и кусок хлеба и воды." R 483 Тирмизи с цепи до Отман, сын Аффана, которые связаны, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 482- وعن عبد الله بن الشخير - بكسر الشين والخاء المعجمتين - رضي الله عنه, أنه قال: أتيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم, وهو يقرأ: [ألهاكم التكاثر] قال: "يقول ابن آدم: مالي, مالي, وهل لك يا ابن آدم من مالك إلا ما أكلت فأفنيت, أو لبست فأبليت, أو تصدقت فأمضيت "رواه مسلم?!. |
%
НЕДВИЖИМОСТЬ H 484 "Абдулла, сын Shikir пошел к Пророку, хвала и мир ему, когда он читал главу В-Takathor - Чрезмерное Сбор затем он сказал:« Человечество говорит: моя собственность, моя собственность, но О сын Адама, из своего имущества есть только то, что он ест и потребляется;то, что он носит и что он износился, его благотворительная расходы и то, что он передает (для себя в вечной жизни). "" R 484 мусульманин с до цепи к Абдулле, сыну Shikir кто связанной этот хадис.
%
| 483 وعن عبد الله بن مغفل رضي الله عنه, قال: قال رجل للنبي صلى الله عليه وآله وسلم: يا رسول الله, والله إني لأحبك, فقال: "? انظر ماذا تقول" قال: والله إني لأحبك, ثلاث مرات, فقال: "إن كنت تحبني فأعد للفقر تجفافا, فإنالفقر أسرع إلى من يحبني من السيل إلى منتهاه "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن التجفاف "بكسر التاء المثناة فوق وإسكان الجيم وبالفاء المكررة". ":. وهو شيء يلبسه الفرس, ليتقى به الأذى, وقد يلبسه الإنسان |
%
ПОДГОТОВКА К БЕДНОСТИ Н 485 "человек сказал Пророку, хвала и мир ему:« О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, что я люблю тебя. " Он сказал: "Посмотрите на то, что вы говорите!" Человек сказал:. "На самом деле, я люблю тебя» и повторил это трижды Пророк, хвала и мир ему, сказал:"Если ты действительно любишь меня, готовиться к бедности, потому что бедность продвигается быстрее к тому, кто меня любит, чем наводнение бросается к ее концу". R 485 Тирмизи с до цепи к Абдулле, сыну Mughaffal кто связанной этот хадис.
%
| 484- وعن كعب بن مالك رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما ذئبان جائعان أرسلا في غنم بأفسد لها من حرص المرء على المال والشرف لدينه" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
ТОТ, КТО причиняет вред исламу H 486 "Если два голодные волки свободны среди стада овец, они не будут вызывать такой же ущерб, как человек вызывает к его религии через его жадности к богатству и статусу." R 486 Тирмизи с до цепи к Кааб, сына Малика, который рассказал, что Пророк, хвала и мирему и благословение Аллаха, сказал, что это.
%
| 485- وعن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه, قال: نام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على حصير, فقام وقد أثر في جنبه, قلنا: يا رسول الله, لو اتخذنا لك وطاء. فقال: "ما لي وللدنيا ما أنا في الدنيا إلا كراكب استظل تحت شجرة?ثم راح وتركها "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن صحيح "|.
%
Это случайная В МИРЕ Н 487 "Пророк, хвала и мир ему, спал на циновке, а когда он встал впечатление мата было видно на его теле мы сказали:.« О Посланник Аллаха, хвала и мира ему и благословение Аллаха, мы будем готовить мягкий матрац для вас? Он ответил: "То, что мне и сэтот мир? В мире я как всадника, который останавливается в тени дерева на некоторое время, затем проходит дальше, оставив его позади. "" R 487 Тирмизи с до цепи к Абдулле, сыну Масуда, который, связанной этот хадис.
%
| 486- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يدخل الفقراء الجنة قبل الأغنياء بخمسمئة عام" رواه الترمذي, وقال: "حديث صحيح". |
%
ПОЛОЖЕНИЕ НА БЕДНЫХ Н 488 "Бедная войдет (Paradise) пятьсот лет до богатых." R 488 Тирмизи с до цепи в Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 487- وعن ابن عباس وعمران بن الحصين, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "اطلعت في الجنة فرأيت أكثر أهلها الفقراء, واطلعت في النار فرأيت أكثر أهلها النساء" متفق عليه من رواية ابن عباس, ورواه البخاري أيضا من رواية عمران بن الحصين, |
%
Обитателями рая и ада Н 489 "Когда я смотрел на Раю, я увидел, что большинство его жителей были бедными и когда я смотрел на огонь, я увидел, что большинство его жителей были женщины." R 489 Бухари и Муслим с цепи до ибн Аббаса и Имрана, сын Хусейна относятся, что Пророк,похвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 488- وعن أسامة بن زيد رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "قمت على باب الجنة, فكان عامة من دخلها المساكين, وأصحاب الجد محبوسون, غير أن أصحاب النار قد أمر بهم إلى النار" متفق عليه. و "الجد": الحظ والغنى, وقد سبق بيان هذا الحديث في باب فضل الضعفة. |
%
Ляйлятуль MERAJ H 490 "Когда я стоял у ворот Рая (в ночь на Ляйлятуль Meraj) я увидел, что большинство из тех, кто вошел в него были бедными; богатые были сдерживается из него Но те, которые предназначены для Огня будет. под заказ для эксплуатации в ад ". R 490 Бухари и Муслим с до цепи кУсама, сын Зайда, который рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 489- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "أصدق كلمة قالها شاعر كلمة لبيد: ألا كل شيء ما خلا الله باطل" متفق عليه. |
%
VANITY H 491 "истинная вещь поэт когда-либо сказал это высказывание Лабид:" Все, кроме Аллаха напрасно. "" R 491 Бухари и Муслим с до цепи в Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир праху ему, сказал, что это.
%
| @ باب فضل الجوع وخشونة العيش والاقتصار على القليل من المأكول والمشروب والملبوس وغيرها من حظوظ النفس وترك الشهوات قال الله تعالى: [فخلف من بعدهم خلف أضاعوا الصلاة واتبعوا الشهوات فسوف يلقون غيا إلا من تاب وآمن وعمل صالحا فأولئكيدخلون الجنة ولا يظلمون شيئا] [مريم: 59-60], وقال تعالى: [فخرج على قومه في زينته قال الذين يريدون الحياة الدنيا يا ليت لنا مثل ما أوتي قارون إنه لذو حظ عظيم وقال الذين أوتوا العلم ويلكم ثواب اللهخير لمن آمن وعمل صالحا] [القصص: 79-80], وقال تعالى: [ثم لتسألن يومئذ عن النعيم] [التكاثر: 8], وقال تعالى: [من كان يريد العاجلة عجلنا له فيها ما نشاء لمن نريد ثم جعلنا له جهنم يصلاها مذموما مدحورا] [الإسراء: 18] والآيات في الباب كثيرة معلومة. |
%
По вопросу о 56 голода и воздержания Начнем с чтения некоторые стихи из Корана Аллаха Всевышнего говорит: "Но поколения, которым удалось их впустую свои молитвы и следуют своим желаниям, так они должны столкнуться ошибку исключением того, кто кается и верит и делает добрые дела, а те,допускаются к Раю и не должны быть обижены каким-либо образом "19: 59-60 Коран". Таким образом, он вышел во всей его наряд среди своего народа, тех, кто хотел эту жизнь, сказал: «О, если бы у нас было как в том, что Корей было дано! Он имеет действительно могучий состояние ". Но те, кому знание было даносказал: «Горе вам! Лучше это награда Аллаха за него, кто верит и делает добрые дела; но никто не будет получать его, кроме пациента »28: 79-80 Коран". В тот день, вы должны быть допрошены об удовольствиях "102: 8 Коран". Ибо кто желает этот мимолетный жизнь Спешим для него все, что мыи будет кого мы хотим. Тогда мы подготовили Геенна (ад) для него, где он будет жареные, осудил и отверг. "17:18 Коран
%
| 490- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: ما شبع آل محمد صلى الله عليه وآله وسلم من خبز شعير يومين متتابعين حتى قبض. متفق عليه. وفي رواية: ما شبع آل محمد صلى الله عليه وآله وسلم منذ قدم المدينة من طعام البر ثلاث ليال تباعا حتىقبض. |
%
Скудное питание H 492 "Семейство Пророка, да будет Аллах доволен ими, никогда не ел досыта ячменного хлеба на два дня подряд, пока он скончался." Мы также сказали: "С тех пор как Пророка, хвала и мир ему, пошел в Медину, его семья никогда не ел досыта пшеницыхлеб в течение трех ночей подряд, пока он не скончался. "R 492 Бухари и Муслим с до цепи к Матери верующих, Леди Аиши, да будет Аллах доволен ею, кто связанной это.
%
| 491- وعن عروة, عن عائشة رضي الله عنها, أنها كانت تقول: والله, يا ابن أختي, إن كنا ننظر إلى الهلال, ثم الهلال: ثلاثة أهلة في شهرين, وما أوقد في أبيات رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نار. قلت: يا خالة, فما كان يعيشكم?قالت: الأسودان التمر والماء, إلا أنه قد كان لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم جيران من الأنصار, وكانت لهم منائح وكانوا يرسلون إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من ألبانها فيسقينا. متفق عليه. |
%
ДИЕТА Пророка, хвала и мир ему Н 493 "Племянник, мы бы зрелище три полумесяца в два месяца без огня освещается в домах Пророка, хвала и мир ему, Урва спросил:" Тетя, как ? Вы жили "Она (Lady Аиша, да будет доволен ею) ответил:« О датахи вода, если Пророка, хвала и мир не будет на нем, было Ансари соседей с верблюдиц приносит молоко, которые бы отправить некоторые из их молока к Пророку, хвала и мир ему, и мы выпили. "R 493 Бухари и Муслим с до цепи к Урва, кто рассказывал, что мать правоверных,Леди Аиша, да будет Аллах доволен ею, сказал, что это.
%
| 492- وعن أبي سعيد المقبري, عن أبي هريرة رضي الله عنه: أنه مر بقوم بين أيديهم شاة مصلية, فدعوه فأبى أن يأكل. وقال: خرج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من الدنيا ولم يشبع من خبز الشعير. رواه البخاري. "مصلية" بفتح الميم: أيمشوية. |
%
Ячменный хлеб H 494 "Абу Хурайра передал некоторые люди, которые жарили барана Они пригласили его присоединиться к ним, но он отказался, сказав:". Пророк, хвала и мир ему, покинул этот мир, даже не ел досыта ячмень хлеб ». R 494 Бухари с до цепи в Абу Саид Maqburiсказал, что это.
%
| 493- وعن أنس رضي الله عنه, قال: لم يأكل النبي صلى الله عليه وآله وسلم على خوان حتى مات, وما أكل خبزا مرققا حتى مات. رواه البخاري. وفي رواية له: ولا رأى شاة سميطا بعينه قط. |
%
ЕСТЬ НА СТОЛЕ HH 495 "Пророк, хвала и мир ему, никогда не ел из таблицы, при этом он не всегда есть хлеб, сделанный из муки тонкого помола. Он (Пророк) похвалы и мир ему, даже не видел Вся жареный ягненок ". R 495 Бухари с цепи до Анаса, который рассказал об этом.
%
| 494- وعن النعمان بن بشير رضي الله عنهما, قال: لقد رأيت نبيكم صلى الله عليه وآله وسلم, وما يجد من الدقل ما يملأ به بطنه. رواه مسلم. "الدقل": تمر رديء. |
%
МИНИМАЛЬНЫЙ FOOD HH 496 "Нуман сказал:" Там никогда не было времени, когда я увидел ваш Пророк, хвала и мир ему, имея достаточно даже для самых бедных даты качества, чтобы поесть. "" R 496 мусульманин с до цепи к Нуман, сын Башир, который, связанных с этим.
%
| 495- وعن سهل بن سعد رضي الله عنه, قال: ما رأى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم النقي من حين ابتعثه الله تعالى حتى قبضه الله تعالى. فقيل له: هل كان لكم في عهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مناخل? قال: ما رأى رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم منخلا من حين ابتعثه الله تعالى حتى قبضه الله تعالى, فقيل له: كيف كنتم تأكلون الشعير غير منخول? قال: كنا نطحنه وننفخه, فيطير ما طار, وما بقي ثريناه. رواه البخاري. قوله: "النقي" هو بفتح النون وكسرالقاف وتشديد الياء: وهو الخبز الحوارى, وهو: الدرمك. قوله: "ثريناه" هو بثاء مثلثة, ثم راء مشددة, ثم ياء مثناة من تحت ثم نون, أي: بللناه وعجناه. |
%
Ячменный хлеб H 497 "В течение жизни Пророка он никогда не видел хлеб из пшеничной муки, Он (Сахл, сын Саад) спросили:." Вы не должны сита в времена Пророка, хвала и мир праху ему? Он ответил: «Пророк, хвала и мир ему, никогда не видел решето. Тогда его спросили:"Как вам удалось съесть хлеб из ячменя без муки будучи просеивают? Он сказал им: «Мы молол, а затем взорвали над ним, чтобы удалить шелуху, то, что осталось, мы замешивают в тесто" R 497 Бухари с до цепи Сахл, сын Саад, который, связанной это..
%
| 496- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: خرج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ذات يوم أو ليلة, فإذا هو بأبي بكر وعمر رضي الله عنهما, فقال: "ما أخرجكما من بيوتكما هذه الساعة" قالا: الجوع يا رسول الله. قال: "وأنا, والذي نفسي بيده, لأخرجني الذي أخرجكما, قوما "فقاما معه, فأتى رجلا من الأنصار, فإذا هو ليس في بيته, فلما رأته المرأة, قالت: مرحبا وأهلا .فقال لها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:" أين فلان "قالت:? ذهب يستعذب لنا الماء. إذ جاءالأنصاري, فنظر إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وصاحبيه, ثم قال: الحمد لله, ما أحد اليوم أكرم أضيافا مني, فانطلق فجاءهم بعذق فيه بسر وتمر ورطب, فقال: كلوا, وأخذ المدية, فقال له رسول الله صلى الله عليهوآله وسلم: "إياك والحلوب" فذبح لهم, فأكلوا من الشاة ومن ذلك العذق وشربوا. فلما أن شبعوا ورووا قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لأبي بكر وعمر رضي الله عنهما: "والذي نفسي بيده, لتسألن عن هذا النعيم يوم القيامة, أخرجكم من بيوتكم الجوع, ثم لم ترجعوا حتى أصابكم هذا النعيم "رواه مسلم قولها:." يستعذب "أي: يطلب الماء العذب, وهو الطيب و." العذق "بكسر العين وإسكان الذال المعجمة:. وهو الكباسة, وهي الغصن و" المدية "بضم الميموكسرها: هي السكين. و "الحلوب": ذات اللبن. والسؤال عن هذا النعيم سؤال تعديد النعم لا سؤال توبيخ وتعذيب, والله أعلم. وهذا الأنصاري الذي أتوه هو, أبو الهيثم بن التيهان, كذا جاء مبينا في رواية الترمذي وغيره.|
%
ГОЛОД Пророка, и его спутники H 498 "Это был либо один день или ночь, что Пророк, хвала и мир ему, вышел и обнаружил, Абу Бакр и Омар Он спросил их:". Что привело вас из вашего дома в этот час? " Они ответили: "Голод, о Посланник Аллаха, хвала и мир. на него "Пророк, хвала и мир ему, сказал:« Клянусь Тем, в чьих руках моя жизнь, по той же причине, что вывел вас принес мне, так что прийти. Они встали и все трое пошли в дом, принадлежащий к Ансар, но он не был дома. Когда его жена увидела Пророка, похвалы и мираему и благословение Аллаха, она сказала: «Добро пожаловать и благословение вам." Пророк, хвала и мир ему, спросил ее: «Где-то и то?" Она ответила: "Он ушел, чтобы принести свежую сладкую воду для нас." Когда Ансари вернулся и увидел, что Пророк, хвала и мир ему, с двумя его сподвижников, он сказал:"Хвала Аллаху. Там нет ни одного, который больше почетных гостей сегодня, чем у меня ". Затем он тогда вышел и принес ветвь подшипник спелые и половина спелых даты и пригласил их, чтобы съесть. Тогда он взял нож и Пророк, хвала и мир ему, сказал: «Не резать козу, что доходностьмолоко ». Так он зарезал еще один для них, и они ели и пили. После того, как они закончили есть и чувствовал обновилась, Пророка, похвалу и мир ему, сказал двум своим сподвижникам: «Клянусь Тем, в чьих руках находится моя жизнь, вы попадете к ответственности за эти щедроты на Судный день. Голодизгоняли вас из ваших жилищ, и вы не вернулись, пока вы не пользовались этими щедротами ». R 498 мусульманин с до цепи в Абу Хурайры, который, связанной этот хадис.
%
| 497- وعن خالد بن عمير العدوي, قال: خطبنا عتبة بن غزوان, وكان أميرا على البصرة, فحمد الله وأثنى عليه, ثم قال: أما بعد, فإن الدنيا قد آذنت بصرم, وولت حذاء, ولم يبق منها إلا صبابة كصبابة الإناءيتصابها صاحبها, وإنكم منتقلون منها إلى دار لا زوال لها, فانتقلوا بخير ما بحضرتكم, فإنه قد ذكر لنا أن الحجر يلقى من شفير جهنم فيهوي فيها سبعين عاما, لا يدرك لها قعرا, والله لتملأن أفعجبتم?! ولقد ذكر لنا أن ما بين مصراعين من مصاريع الجنة مسيرة أربعين عاما, وليأتين عليها يوم وهو كظيظ من الزحام, ولقد رأيتني سابع سبعة مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ما لنا طعام إلا ورق الشجر, حتىقرحت أشداقنا, فالتقطت بردة فشققتها بيني وبين سعد بن مالك, فاتزرت بنصفها, واتزر سعد بنصفها, فما أصبح اليوم منا أحد إلا أصبح أميرا على مصر من الأمصار, وإني أعوذ بالله أن أكون في نفسي عظيما, وعند الله صغيرا. رواه مسلم. قوله: "آذنت" هو بمد الألف, أي: أعلمت. وقوله: "بصرم" هو بضم الصاد, أي: بانقطاعها وفنائها. وقوله: "وولت حذاء" هو بحاء مهملة مفتوحة, ثم ذال معجمة مشددة, ثم ألف ممدودة, أي: سريعة. و "الصبابة"بضم الصاد المهملة وهي: البقية اليسيرة. وقوله: "يتصابها" هو بتشديد الباء قبل الهاء, أي: يجمعها. و "الكظيظ": الكثير الممتلىء. وقوله: "قرحت" هو بفتح القاف وكسر الراء, أي صارت فيها قروح. |
%
Смирение УПРАВЛЯЮЩИХ Н 499 "Мы обратились Утба, сына Ghazwan губернатора Басры. После того как он хвалил и возвысится Аллах, он сказал:" Мир объявляет его отправления и работает быстро, отвернувшись лицом. Все что от него осталось, как за несколько капель, оставшихся на днеСудно после воды в нем был пьян, и это то, что люди, которые любят мир пьют. В самом деле, вы будете приняты с ней в дом, который является вечным. Поэтому убедитесь, что вы идете туда с лучшим у вас есть. Нам сказали, что камень упал из уст адпродолжают падать в течение семидесяти лет, прежде чем он достигнет своего дна. Тем не менее, он будет заполнен. Тогда ты удивляюсь? Мы также сказали, что расстояние между двумя дверями в ворота рая равна путешествие более сорока лет, пока придет день, когда он будет переполнен людьми.Я помню, как один из семи человек с Пророком, хвалы и да благословит его Аллах, когда наша единственная еда была листья деревьев, которые рваная внутри наших уст. У меня был лист, который я перерубить и отдал половину Саад, сын Малик и мы сделали наши части в набедренные повязки. Сегодня каждыйиз нас является губернатор города. Я прибегаю к Аллаху, что я стал в себе большой, в то время как я с Аллах небольшой. Я искать защиты у Аллаха от мышления сам великий и быть маленьким в глазах Аллаха. "" R 499 мусульманина с до цепи к Халиду, сыну Омару Adavi кто связанной этот хадис.
%
| 498- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, قال: أخرجت لنا عائشة رضي الله عنها كساء وإزارا غليظا, قالت: قبض رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في هذين. متفق عليه. |
%
ОДЕЖДА Пророка, хвала и мир ему HH 500 "Леди Аиша, да будет Аллах доволен ею, показал нам лист и грубую набедренная повязка и сказал нам, что Пророк, хвала и мир ему, был одет им, когда он скончался. " R 500 Бухари и Муслим с цепи до Абу-МусаAsh'ari которые связаны в этом.
%
| 499- وعن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه, قال: إني لأول العرب رمى بسهم في سبيل الله, ولقد كنا نغزو مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ما لنا طعام إلا ورق الحبلة, وهذا السمر, حتى إن كان أحدنا ليضع كما تضع الشاة ما لهخلط. متفق عليه. "الحبلة" بضم الحاء المهملة وإسكان الباء الموحدة: وهي والسمر, نوعان معروفان من شجر البادية. |
%
Листья HUBLAH И Samor ДЕРЕВЬЕВ HH 501 "я (Саад, сын Абу Wakkas) я первый арабский, чтобы пустить стрелу в Аллаха. Мы боролись вместе с Пророком, хвала и мир ему, и наша еда была только листья Hublah и Samor деревьев. Стул некоторых из нас были какпомет коз. "R 501 Бухари и Муслим с до цепи к Саад, сын Абу Wakkas кто связанной это.
%
| 500- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "اللهم اجعل رزق آل محمد قوتا" متفق عليه. قال أهل اللغة والغريب: معنى "قوتا" أي: ما يسد الرمق. |
%
ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ Святое семейство H 502 "Пророк, хвала и мир ему, будет умолять:" О Аллах, сделай предоставление семье Мухаммада то, что достаточно. "" R 502 Бухари и Муслим с до цепи в Абу- Хурайра, которые связаны этот хадис.
%
| 501- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: والله الذي لا إله إلا هو, إن كنت لأعتمد بكبدي على الأرض من الجوع, وإن كنت لأشد الحجر على بطني من الجوع. ولقد قعدت يوما على طريقهم الذي يخرجون منه, فمر بي النبي صلىالله عليه وآله وسلم, فتبسم حين رآني, وعرف ما في وجهي وما في نفسي, ثم قال: "أبا هر" قلت: لبيك يا رسول الله, قال: "الحق" ومضى فاتبعته, فدخل فاستأذن, فأذن لي فدخلت, فوجد لبنا في قدح , فقال: "من أينهذا اللبن "قالوا: أهداه لك فلان - أو فلانة - قال:"? أبا هر "قلت: لبيك يا رسول الله, قال:" الحق إلى أهل الصفة فادعهم لي "قال: وأهل الصفة أضياف الإسلام, لا يأوون على أهل ولا مال ولا على أحد, وكان إذا أتتهصدقة بعث بها إليهم, ولم يتناول منها شيئا, وإذا أتته هدية أرسل إليهم, وأصاب منها, وأشركهم فيها. فساءني ذلك, فقلت: وما هذا اللبن في أهل الصفة! كنت أحق أن أصيب من هذا اللبن شربة أتقوى بها, فإذا جاءوا وأمرني فكنت أنا أعطيهم; وما عسى أن يبلغني من هذا اللبن. ولم يكن من طاعة الله وطاعة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بد, فأتيتهم فدعوتهم, فأقبلوا واستأذنوا, فأذن لهم وأخذوا مجالسهم من البيت, قال: "يا أبا هر" قلت: لبيك يا رسول الله, قال: "خذ فأعطهم" قال: فأخذت القدح, فجعلت أعطيه الرجل فيشرب حتى يروى, ثم يرد علي القدح, فأعطيه الرجل فيشرب حتى يروى, ثم يرد علي القدح, فأعطيهالرجل فيشرب حتى يروى, ثم يرد علي القدح حتى انتهيت إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, وقد روي القوم كلهم, فأخذ القدح فوضعه على يده, فنظر إلي فتبسم, فقال: "أبا هر" قلت: لبيك يا رسول الله, قال: "بقيت أنا وأنت" قلت: صدقت يا رسول الله, قال: "اقعد فاشرب" فقعدت فشربت, فقال "اشرب" فشربت, فما زال يقول: "اشرب" حتى قلت: لا, والذي بعثك بالحق لا أجد له مسلكا! قال: "فأرني" فأعطيته القدح, فحمدالله تعالى, وسمى وشرب الفضلة. رواه البخاري. |
%
Голод Абу Хурайра И чудотворной чашка молока HH 503 "Абу Хурайра сказал:« Клянусь Аллахом, нет другого бога, кроме Него, я бы нажать живот к земле из-за голода, или связать камень на ней один. день я сидел на обочине дороги, когда Пророк, хвала и мирна него, проходя мимо, он улыбнулся, когда увидел меня и понял, с моего лица на состояние, я был в Он говорил со мной, и я ответил: ".. Послушный вам, о Посланник Аллаха, хвала и мир ему» Он сказал: "Пойдем со мной" и пошел дальше, и я последовал за ним ". Мы пошли к нему домой, и он попросил разрешенияиз тех внутренней войти, а затем дал мне разрешение на въезд. В доме он обнаружил чашку молока и спросил: "Куда это молоко приходят из" и сказали, что это был подарок для него от так и так. Он говорил со мной, и я ответил: «Послушный вам, о Посланник Аллаха, хвала и мир ему."Он сказал: "Иди к моим сподвижникам, в Суффа и привести их здесь." Эти люди были люди, которые не имели ни семьи, имущества, ни родственников, чтобы они жили в гости с других мусульман. Когда Пророк, хвала и мир ему, получил ничего, чтобы быть потрачены в благотворительности он послал его к ним и не сохранитьчто-нибудь из нее для себя (потому что благотворительность была запрещена к нему). Когда он получил в подарок он послал за ними и разделил его с ними. По этому поводу я возмущался его отправки для них. Я спросил себя: "Как можно это количество молока хватает, поэтому многие, я заслуживаю это больше, чем кто-либо другой, так что я мог бы вернутьчасть энергии. Когда они приходят, он скажет мне, чтобы дать им это. Я не ожидаю, что будет какой-либо осталось для меня ". Я не мог ничего другого, кроме как подчиниться Аллаху и Его Посланнику, похвалу и мир ему делать, поэтому я пошел к ним и пригласил их приехать. Когда они приехали, они получили разрешениеввести и сел, Пророк, хвала и мир ему, позвонил мне, и я ответил: «Послушный вам, о Посланник Аллаха, хвала и мир ему." Он сказал мне: «Возьми молоко и дать им это." Так что я взял чашу и отдал его первого человека, который пил, пока у него не было досыта, а затемон вернул его мне. Я сделал то же самое для других, и все они насытились. Тогда чаша достигли Пророка, похвалу и мир ему, который взял чашу в руке, посмотрел на меня, улыбнулся и сказал: ". Аба Hirr" Я ответил: «Послушный вам, о Посланник Аллаха, хвала и мир ему."Он сказал: "Теперь вы и я остались. Я ответил: "Это так, о Посланник Аллаха, хвала и мир ему." Он сказал мне: "Садись и пить." Я выпил, и он продолжал говорить мне пить больше, пока я не сказал: «Клянусь Тем, кто послал тебя с истиной. У меня нет больше места для него ". Таким образом, он сказал: "Тогда дайте егомне ". Поэтому я дал ему чашку, и он похвалил Аллаха, и во имя Аллаха выпил то, что осталось от молока. "R 503 Бухари с до цепи в Абу Хурайры, который, связанной этот хадис.
%
| 502- وعن محمد بن سيرين, عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: لقد رأيتني وإني لأخر فيما بين منبر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إلى حجرة عائشة رضي الله عنها مغشيا علي, فيجيء الجائي, فيضع رجله على عنقي, ويرى أني مجنون ومابي من جنون, ما بي إلا الجوع. رواه البخاري. |
%
Слабый голодом Н 504 "я (Абу Хурайра) помню, как я упаду без сознания в районе между кафедры Пророка, хвала и мир ему, и в комнате леди Аиши, да будет Аллах доволен ею, и, как прохожие бы поставить свою ногу на мою шею, воображая, что я сошел с ума.В самом деле, я не сошел с ума; Я был голоден. "R 504 Бухари с до цепи Мухаммада, сына Сирина, который рассказал об этом.
%
| 503- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: توفي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ودرعه مرهونة عند يهودي في ثلاثين صاعا من شعير. متفق عليه. |
%
ЩИТ Пророка, хвала и мир ему H 505 "В то время Пророк, хвала и мир ему, скончался его щит был в залог с евреем в течение тридцати мероприятий (SA») ячменя. " R 505 Бухари и Муслим с цепи до Матери верующих, Леди Аиши, может быть, Аллахдоволен ею, кто связаны в этом.
%
| 504- وعن أنس رضي الله عنه, قال: رهن النبي صلى الله عليه وآله وسلم درعه بشعير, ومشيت إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم بخبز شعير وإهالة سنخة, ولقد سمعته يقول: "ما أصبح لآل محمد صاع ولا أمسى" وإنهم لتسعة أبيات , رواهالبخاري. "الإهالة" بكسر الهمزة: الشحم الذائب. و "السنخة" بالنون والخاء المعجمة: وهي المتغيرة. |
%
COLLATERED ЩИТ HH 506 "Пророк, хвала и мир ему, был collatered свой щит в течение тридцати мероприятий (SA»). Ячменя I (Анас) взял ему немного ячменя хлеб и прогорклый жир, и я слышал, как он говорил: "Семья Мухаммеда имея ни ночью, ни утром, даже меры (Sa 'пищи) »."Анас добавил:« И было девять семей. "" R 506 Бухари с до цепи к Анаса, который, связанной этот хадис.
%
| 505- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: لقد رأيت سبعين من أهل الصفة, ما منهم رجل عليه رداء, إما إزار وإما كساء, قد ربطوا في أعناقهم منها ما يبلغ نصف الساقين, ومنها ما يبلغ الكعبين فيجمعه بيده كراهيةأن ترى عورته. رواه البخاري. |
%
Бедность Суффа HH 507 "Абу Хурайры знал семьдесят из сподвижников Пророка, хвала и мир ему, известный как Суффа и не один из них обладал плащ, сверху и снизу. Они обладали ни набедренную повязку или покрытие, которое они бросили на их шеях и повесил либосередины икры или до щиколоток. Они держали ее на месте своими руками, чтобы не их гениталии могут быть подвержены. "R 507 Бухари с до цепи в Абу Хурайры, который, связанной этот хадис.
%
| 506- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كان فراش رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من أدم حشوه ليف. رواه البخاري. |
%
КРОВАТЬ Пророка, хвала и мир ему H 508 "Матрас Пророка, хвала и мир ему, был сделан из кожи и чучела с волокнистой коры дата-пальмой». R 508 Бухари с до цепи к Матери верующих, Леди Аиши, да будет доволен ею, ктосвязанных этого.
%
| 507- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: كنا جلوسا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, إذ جاء رجل من الأنصار, فسلم عليه, ثم أدبر الأنصاري, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا أخا الأنصار, كيف أخي سعد بن عبادة? " فقال:صالح, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من يعوده منكم" فقام وقمنا معه, ونحن بضعة عشر, ما علينا نعال, ولا خفاف, ولا قلانس, ولا قمص, نمشي في تلك السباخ, حتى جئناه, فاستأخر قومه من حوله حتى دنارسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأصحابه الذين معه. رواه مسلم. |
%
Одежде Суффа HH 509 "Компаньоны сидели с Пророком, хвалы и да благословит его Аллах, когда человек из племени Ансар пришел, поздоровался с ним и повернулся, чтобы уйти прочь. Пророк, хвала и мир ему, сказал ему: «Брат из Ансар, как мой брат Саад, сынUbadah? Он ответил: «Ну. Тогда Пророк, хвала и мир ему, спросил: "Кто из вас пойдет со мной к нему в гости? Он встал и все они встали. Были более десяти человек; не один из них был ботинок, кожаный носок, тюрбан или рубашку. Они шли через бесплодные равниныпока они не пришли к дому Саад. Его бытовые снял и Пророк, хвала и мир ему, и его сподвижники пошли к нему. "R 509 мусульман с до цепи к ибн Омара, который, связанной этот хадис.
%
| 508- وعن عمران بن الحصين رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, أنه قال: "خيركم قرني, ثم الذين يلونهم, ثم الذين يلونهم" قال عمران: فما أدري قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم مرتين أو ثلاثا " ثم يكون بعدهم قوميشهدون ولا يستشهدون, ويخونون ولا يؤتمنون, وينذرون ولا يوفون, ويظهر فيهم السمن "متفق عليه. |
%
Последующие поколения H 510 "" Лучшие из вас те, кто мои сподвижники, то те, кто следуют непосредственно за ними, то те, кто непосредственно следуют за ними. " Это он сказал, что два или три раза. "Тогда они будут сопровождаться теми, кто будет свидетельствовать, но не будет предложено дать показания. Они будут вороватьи не держать их тресты; они будут обещать и не исполнить выполнить, и ожирение будут распространены среди них '"R 510 Бухари и Муслим -. Имран, сын Хусейна, который рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 509- وعن أبي أمامة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا ابن آدم, إنك أن تبذل الفضل خير لك, وأن تمسكه شر لك, ولا تلام على كفاف, وابدأ بمن تعول" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
Тратить на иждивенцев H 511 "О сын Адама, если вы должны были провести все, что осталось, это будет лучше для вас. Если вы удержать его, это будет зло для вас. Вы не будете быть обвинен в сохранении того, что вам нужно. Начните с тратя на ваших иждивенцев ". R 511 Тирмизи с до цепи в Абу Umamahкоторый рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 510- وعن عبيد الله بن محصن الأنصاري الخطمي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من أصبح منكم آمنا في سربه, معافى في جسده, عنده قوت يومه, فكأنما حيزت له الدنيا بحذافيرها" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن", "سربه": بكسر السين المهملة: أي نفسه, وقيل: قومه. |
%
ПОЛОЖЕНИЯ течение дня Н 512 "для тех, кто просыпается безопасно в начале дня в добром здравии, обладая предоставление для этого дня, это как если бы мир и все в нем было дано ему." R 512 Тирмизи с до цепи к Убайдулла, сын Мухсин Ансари, который рассказал, чтоПророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 511- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "قد أفلح من أسلم, وكان رزقه كفافا, وقنعه الله بما آتاه" رواه مسلم. |
%
ИСТИНА PROSPERITY H 513 "Кто принял Ислам, и дается предоставление по его нужде, и это содержание с тем, что Аллах дал ему добился истинного процветания." R 513 мусульманин с цепи до Абдаллы, сына Амра сына Аль "Как кто рассказывал, что Посланник Аллаха, хвала имир ему, сказал, что это.
%
| 512 وعن أبي محمد فضالة بن عبيد الأنصاري رضي الله عنه: أنه سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "طوبى لمن هدي للإسلام, وكان عيشه كفافا وقنع" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
БЛАГОСЛОВЕНИЯ H 514 "Хорошие новости для кто руководствуется в ислам и есть положение, что достаточно ему и довольствуется этим." R 514 Тирмизи с до цепи к Fazalah, сын Убаид кто рассказал, что он слышал, как Пророк, хвала и мир ему, говорят, что это.
%
| 513- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يبيت الليالي المتتابعة طاويا, وأهله لا يجدون عشاء, وكان أكثر خبزهم خبز الشعير. رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
ПОЛОЖЕНИЯ Святого Семейства H 515 «О нескольких последовательных ночей, Пророк, хвала и мир ему, и его семья отправились спать, проголодавшись, не имея какой-либо ужин. Их хлеб был, по большей части, изготовленной из ячменя." R 515 Тирмизи с до цепи к ибн Аббаса, который, связанной это.
%
| 514- وعن فضالة بن عبيد رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كان إذا صلى بالناس, يخر رجال من قامتهم في الصلاة من الخصاصة - وهم أصحاب الصفة - حتى يقول الأعراب: هؤلاء مجانين. فإذا صلى رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم انصرف إليهم, فقال: "لو تعلمون ما لكم عند الله تعالى, لأحببتم أن تزدادوا فاقة وحاجة" رواه الترمذي, وقال: "حديث صحيح". "الخصاصة": الفاقة والجوع الشديد. |
%
НАГРАДА ЗА голода Н 516 "Были некоторые люди, которые, когда стояли в молитве с Пророком, хвала и мир ему, упала в обморок из-за крайнего голода. Эти сподвижники были известны как Суффа. Жители деревни думали, чтобы они были безумны. Как только молитва кончил, Пророк, хвала имир праху его, пойдет на них и сказать: ". Если бы вы знали, что там ждет тебя с Аллаха Всевышнего, вы хотели бы, чтобы у ваш голод и отсутствие положений увеличилось» R 516 Тирмизи с цепи до Fazalah, сына Убаид кто связанной этот хадис.
%
| 515- وعن أبي كريمة المقدام بن معد يكرب رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ما ملأ آدمي وعاء شرا من بطن, بحسب ابن آدم أكلات يقمن صلبه, فإن كان لا محالة فثلث لطعامه, وثلث لشرابه, وثلث لنفسه "رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". "أكلات" أي: لقم. |
%
Сбалансированная диета Н 517 "Ни один человек не наполняет сосуд хуже животе. Несколько глотков достаточно, чтобы держать спину в вертикальном положении, но если он должен есть больше, то пусть это будет одна треть его пищи, и одна треть для своего напитка и одна треть его дыхание ". R 517 Тирмизи с цепи до Микдад, сыниз Ma'dikarib кто рассказал, что он слышал, как Посланник Аллаха, хвала и мир ему, говорят, что это.
%
| 516- وعن أبي أمامة إياس بن ثعلبة الأنصاري الحارثي رضي الله عنه, قال:? ذكر أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يوما عنده الدنيا, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ألا تسمعون ألا تسمعون إن البذاذة من الإيمان , إن البذاذةمن الإيمان "يعني: التقحل رواه أبو داود.." البذاذة "- بالباء الموحدة والذالين المعجمتين - وهي رثاثة الهيئة وترك فاخر اللباس وأما." التقحل "فبالقاف والحاء: قال أهل اللغة: المتقحل هو الرجل اليابس الجلد من خشونةالعيش وترك الترفه. |
%
Воздержание ЧАСТЬ ВЕРА H 518 "Однажды сподвижники Пророка, хвала и мир ему, поднял вопрос о мире с ним, после чего он сказал:? Разве вы не слышите, вы не понимаете, воздержание из жизни легкостью и комфортом является частью веры, воздержание является частью веры. "" R 518 АбуДауд с до цепи в Абу Umamah Iyas, сына Thalabah кто связанной этот хадис.
%
| 517- وعن أبي عبد الله جابر بن عبد الله رضي الله عنهما, قال: بعثنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وأمر علينا أبا عبيدة رضي الله عنه, نتلقى عيرا لقريش, وزودنا جرابا من تمر لم يجد لنا غيره, فكان أبو عبيدة يعطينا تمرةتمرة, فقيل: كيف كنتم تصنعون بها? قال: نمصها كما يمص الصبي, ثم نشرب عليها من الماء, فتكفينا يومنا إلى الليل, وكنا نضرب بعصينا الخبط, ثم نبله بالماء فنأكله. قال: وانطلقنا على ساحل البحر, فرفع لنا على ساحل البحر كهيئة الكثيب الضخم, فأتيناه فإذا هي دابة تدعى العنبر, فقال أبو عبيدة: ميتة, ثم قال: لا, بل نحن رسل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وفي سبيل الله وقد اضطررتم فكلوا, فأقمناعليه شهرا, ونحن ثلاثمئة حتى سمنا, ولقد رأيتنا نغترف من وقب عينه بالقلال الدهن ونقطع منه الفدر كالثور أو كقدر الثور, ولقد أخذ منا أبو عبيدة ثلاثة عشر رجلا فأقعدهم في وقب عينه وأخذضلعا من أضلاعه فأقامها ثم رحل أعظم بعير معنا فمر من تحتها وتزودنا من لحمه وشائق, فلما قدمنا المدينة أتينا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فذكرنا ذلك له, فقال: "هو رزق أخرجه الله لكم, فهل معكممن لحمه شيء فتطعمونا "فأرسلنا إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم منه فأكله رواه مسلم.." الجراب? ": وعاء من جلد معروف, وهو بكسر الجيم وفتحها والكسر أفصح قوله:." نمصها "بفتح الميم, و" الخبط ": ورق شجر معروف تأكلهالإبل. و "الكثيب": التل من الرمل, و "الوقب": بفتح الواو وإسكان القاف وبعدها باء موحدة وهو نقرة العين. و "القلال": الجرار. و "الفدر" بكسر الفاء وفتح الدال: القطع. "رحل البعير" بتخفيف الحاء: أي جعل عليه الرحل. "الوشائق" بالشينالمعجمة والقاف: اللحم الذي اقتطع ليقدد منه, والله أعلم. |
%
ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ от Аллаха HH 519 "Пророк, хвала и мир ему, послал сподвижников под руководством Абу Убайда для встречи с караваном Korayshi. Их положения были кожаная сумка, содержащая высушенные даты и ничего больше. Абу Убайда дал их каждый день в день. Джабирспросили: «Как вам удалось». Он ответил: "Мы сосала его на пути ребенок будет, а потом выпил воды впоследствии. Это оставило нас идущий до ночи. Мы также хотели бы снести листья с деревьев с нашими штабами, опустите их в воду и съесть их. Когда мы вышли на побережье мы увидели что-то, что напоминалодюна растянулся на пляже. Мы подошли к нему и обнаружили, что это был кит. Абу Убайда сказал: "Это падаль, мы не можем съесть его, потому что это запрещено." Но при отражении он добавил: "Мы посланы к Посланнику Аллаха, хвала и мир ему, и занимаются в делеАллах. Мы были вызваны необходимостью, поэтому оно является законным для нас, чтобы съесть его ». Были триста из нас, и мы жили с ним в течение месяца и набрала вес. Мы извлекли skinfuls нефти через свои глаза, и вырезал куски мяса, как большой, как бык. Однажды Абу Убайда сказал тринадцатьиз нас, чтобы сидеть в гнезде ее глаза. Он взял один из своих ребер и стоял его и сделали наш самый высокий верблюда прогулку под ним. Когда мы уехали, мы взяли большие куски вареного мяса с нами для нашего положения. По возвращении в Медину мы представили себя перед Пророком, хвала и мир ему, ирассказал ему о ките. Он сказал: "Это было предоставление Вам высланы Аллахом. У вас есть его мясо, чтобы дать нам, чтобы мы могли поесть? Таким образом, мы отправили некоторые из них к Пророку, хвала и мир ему, и он ел с ним. "" R 519 мусульманин с до цепи к Джабира, сына Абдуллы, который, связанныхэтот хадис.
%
| 518- وعن أسماء بنت يزيد رضي الله عنها, قالت: كان كم قميص رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إلى الرصغ. رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". "الرصغ" بالصاد والرسغ بالسين أيضا: هو المفصل بين الكف والساعد. |
%
Футболки Пророка, хвала и мир ему H 520 "Рукава рубашки Пророка, хвала и мир ему, достиг его за запястье." R 520 Абу Дауд и Тирмизи с цепи до Асма, дочь Язида, который, связанной это.
%
| 519- وعن جابر رضي الله عنه, قال: إنا كنا يوم الخندق نحفر, فعرضت كدية شديدة, فجاؤوا إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقالوا: هذه كدية عرضت في الخندق. فقال: "أنا نازل" ثم قام, وبطنه معصوب بحجر, ولبثنا ثلاثةأيام لا نذوق ذواقا فأخذ النبي صلى الله عليه وآله وسلم المعول, فضرب فعاد كثيبا أهيل أو أهيم, فقلت: يا رسول الله, ائذن لي إلى البيت, فقلت لامرأتي: رأيت بالنبي صلى الله عليه وآله وسلم شيئا ما في ذلك صبر فعندك شيء? فقالت: عنديشعير وعناق, فذبحت العناق وطحنت الشعير حتى جعلنا اللحم في البرمة, ثم جئت النبي صلى الله عليه وآله وسلم, والعجين قد انكسر, والبرمة بين الأثافي قد كادت تنضج, فقلت: طعيم لي, فقم أنت يا رسول الله ورجل أورجلان, قال: "كم هو"? فذكرت له, فقال: "كثير طيب قل لها لا تنزع البرمة, ولا الخبز من التنورحتى آتي" فقال: "قوموا", فقام المهاجرون والأنصار, فدخلت عليها فقلت: ويحك قد جاء النبي صلى الله عليه وآله وسلم والمهاجرونوالأنصار ومن معهم! قالت: هل سألك? قلت: نعم, قال: "ادخلوا ولا تضاغطوا" فجعل يكسر الخبز, ويجعل عليه اللحم, ويخمر البرمة والتنور إذا أخذ منه, ويقرب إلى أصحابه ثم ينزع, فلم يزل يكسر ويغرفحتى شبعوا, وبقي منه, فقال: "كلي هذا وأهدي, فإن الناس أصابتهم مجاعة" متفق عليه. وفي رواية قال جابر: لما حفر الخندق رأيت بالنبي صلى الله عليه وآله وسلم خمصا, فانكفأت إلى امرأتي, فقلت: هل عندك شيء? فإني رأيتبرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خمصا شديدا, فأخرجت إلي جرابا فيه صاع من شعير, ولنا بهيمة داجن فذبحتها, وطحنت الشعير, ففرغت إلى فراغي, وقطعتها في برمتها, ثم وليت إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقالت: لا تفضحنيبرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ومن معه, فجئته فساررته, فقلت: يا رسول الله, ذبحنا بهيمة لنا, وطحنت صاعا من شعير, فتعال أنت ونفر معك, فصاح رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "يا أهل الخندق: إن جابرا قد صنع سؤرافحيهلا بكم "فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم:" لا تنزلن برمتكم ولا تخبزن عجينكم حتى أجيء "فجئت, وجاء النبي صلى الله عليه وآله وسلم يقدم الناس, حتى جئت امرأتي, فقالت: فأخرجت قد فعلت الذي قلت: بك وبك فقلت!.عجينا, فبسق فيه وبارك, ثم عمد إلى برمتنا فبصق وبارك, ثم قال: "ادعي خابزة فلتخبز معك, واقدحي من برمتكم, ولا تنزلوها" وهم ألف, فأقسم بالله لأكلوا حتى تركوه وانحرفوا, وإن برمتنا لتغط كما هي, وإن عجيننا ليخبز كما هو. قوله: "عرضت كدية" بضم الكاف وإسكان الدال وبالياء المثناة تحت, وهي قطعة غليظة صلبة من الأرض لا يعمل فيها الفأس, و "الكثيب" أصله تل الرمل, والمراد هنا: صارت ترابا ناعما, وهو معنى "أهيل", و "الأثافي": الأحجار التي يكون عليها القدر, و "تضاغطوا": تزاحموا. و "المجاعة": الجوع, وهو بفتح الميم. و "الخمص": بفتح الخاء المعجمة والميم: الجوع, و "انكفأت": انقلبت ورجعت. و "البهيمة" بضم الباء, تصغير بهمة وهي, العناق, بفتح العين. و "الداجن": هي التي ألفت البيت: و "السؤر" الطعام الذي يدعى الناس إليه; وهو بالفارسية. و "حيهلا" أي تعالوا. وقولها "بك وبك" أي خاصمته وسبته, لأنها اعتقدت أن الذي عندها لا يكفيهم, فاستحيتوخفي عليها ما أكرم الله سبحانه وتعالى به نبيه صلى الله عليه وآله وسلم من هذه المعجزة الظاهرة والآية الباهرة. "بسق" أي: بصق; ويقال أيضا: بزق, ثلاث لغات. و "عمد" بفتح الميم, أي: قصد. و "اقدحي" أي: اغرفي; والمقدحة: المغرفة. و "تغط" أي: لغليانها صوت, والله أعلم. |
%
Чудесный пир во время Битва у рва Н 521 "во время битвы Ахзаб (битва у рва) сподвижников мы копали траншею, когда они ударили жесткий камень;. Никто не смог нарушить его Пророк, похвала и да благословит его Аллах, сказали об этом и сказал: «Я пойдув траншею. Как он встал было замечено, что он привязал камень к животу (для предотвращения муки голода) - они ничего не ел в течение трех дней. Дойдя до траншеи он взял лопату и ударил жесткий валун с ней, и она разлетелась на песке. Джабир спросил Пророкаразрешение на возвращение в свой дом. Когда он добрался до своего дома, он сказал своей жене: «Я видел Пророка, хвала и мир ему, в таком (голодный) состоянии, я не могу этого вынести, у вас что-нибудь поесть в доме? Она сказала ему: "У меня есть некоторые ячмень и коза. Джабир зарезали нянюкоза и заземлить ячмень, затем положить мясо в кастрюлю. Когда бульон был почти готов и ячменная мука была замешивают, Джабир пошел к Пророку, хвала и мир ему, и сказал: "У меня есть немного еды, о Посланник Аллаха, хвала и мир ему, вы будете поставляются с однимили двое? Он спросил: «Как это?» Джабир сказал: «Как я уже говорил. Пророк, хвала и мир ему, сказал: "Это очень много и хорошо, скажи ей, чтобы не взять банк с огня, ни хлеб из духовки, пока я не прийти." Тогда он сказал на эмигрантов и помощников: "Пойдем, и они всевстал. Джабир вернулся к жене и сказал: «Благословения Аллаха вам, что Пророк, хвала и мир ему, вместе с эмигрантами, Помощники и другие идут!" Она спросила: "Разве он попросит вас (сколько еды было)? Джабир ответил: «Да». Пророк, хвала и мирему и благословение Аллаха, сказал своим сподвижникам: "Введите, но не чрезмерно толпы. Тогда он начал преломлять хлеб на куски и положить мясо на нем. Затем он взял хлеб из печи и какой-то отвар из горшка и вылил ее на него и спросил своих сподвижников, чтобы передать еду вокруг. Затем он вернулсяв кастрюлю и печи, обнаружили их и сделал то же самое. Он продолжал делать это, пока все не съел досыта - и есть еще некоторые оставшиеся! Тогда он сказал жене Джабира: «Ешьте некоторые и отправить некоторые в качестве подарка для тех, кто голоден." "Мы также сообщил:" В то время, когда траншея была бытьвырыли, Джабир заметили признаки голода на пророка, хвалы и да благословит его Аллах, поэтому он вернулся к жене и попросил ее «Вы любую пищу в доме? Я видел признаки острого голода в Пророка, хвала и мир ему: «Она произвела кожаную сумку, в которой было меройячмень; там был также коза они выращены. Джабир зарезали коза, и она подготовила муку для выпечки. Джабир вырезать мясо на кусочки и положить его в кастрюлю. Тогда, когда он собирался вернуться к Пророку, хвала и мир ему, чтобы пригласить его жена сказала (с учетомнебольшое количество пищи): "Не унизить меня в глазах Пророка, хвала и мир ему, и тем, кто с ним." Когда Джабир пришел к нему, он говорил с ним вполголоса говорил: «О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, мы зарезали коза и есть землюмерой ячменя. Пожалуйста, приходите с несколькими людьми ". В этой связи Пророка, хвала и мир ему, объявила для всех своих сподвижников, чтобы услышать: «Соратники из окопа, Джабир приготовил угощение для вас, так что прийти, всех вас." Тогда он сказал Джабир "Не снимайте кастрюлю с огня, ни испечьхлеб пока я приеду ". Так Джабир вернулся домой и Пророк, хвала и мир ему, а затем с его сподвижников. Жена Джабир сказал: «Это даст вам дурную славу. Джабир сказал: «Я только сделал то, что вы попросили меня сделать." Жена Джабир принесла тесто и пророка, похвалу и мир прахуему, положить слюну на него и благословил его. Тогда он пошел в кастрюлю и положить немного слюны в ней и благословил его. Тогда он сказал: "Позвоните леди, которая печет, пусть пекут с вами, и пусть она ковш бульон из кастрюли, не удаляя его из огня." Были тысячи человек вообще,и Аллахом, все они ели. Когда они уехали было еще немного еды в банке, и банк Джабир был как полный, как это было в начале, а количество теста оставшейся быть запеченная было такое же количество, как то, что они начали. "R 521 Бухари и Муслим с цепным до Джабира, который рассказал об этомхадис.
%
| 520- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال أبو طلحة لأم سليم: قد سمعت صوت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ضعيفا أعرف فيه الجوع, فهل عندك من شيء? فقالت: نعم, فأخرجت أقراصا من شعير, ثم أخذت خمارا لها, فلفت الخبز ببعضه, ثم دسته تحت ثوبي وردتني ببعضه, ثم أرسلتني إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فذهبت به, فوجدت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, جالسا في المسجد, ومعه الناس, فقمت عليهم, فقال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم : "أرسلكأبو طلحة? "فقلت: نعم, فقال:" ألطعام "فقلت: نعم, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:"? قوموا "فانطلقوا وانطلقت بين أيديهم حتى جئت أبا طلحة فأخبرته, فقال أبو طلحة: يا أم سليم, قد جاء رسول الله صلى الله عليهوآله وسلم بالناس وليس عندنا ما نطعمهم? فقالت: الله ورسوله أعلم. فانطلق أبو طلحة حتى لقي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فأقبل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم معه حتى دخلا, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "هلمي ماعندك يا أم سليم "فأتت بذلك الخبز, فأمر به رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ففت, وعصرت عليه أم سليم عكة فآدمته, ثم قال فيه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ما شاء الله أن يقول, ثم قال:" ائذن لعشرة " فأذن لهم فأكلواحتى شبعوا ثم خرجوا, ثم قال: "ائذن لعشرة" فأذن لهم حتى أكل القوم كلهم وشبعوا والقوم سبعون رجلا أو ثمانون. متفق عليه. وفي رواية: فما زال يدخل عشرة, ويخرج عشرة حتى لم يبق منهم أحد إلا دخل, فأكل حتىشبع, ثم هيأها فإذا هي مثلها حين أكلوا منها. وفي رواية: فأكلوا عشرة عشرة, حتى فعل ذلك بثمانين رجلا, ثم أكل النبي صلى الله عليه وآله وسلم بعد ذلك وأهل البيت, وتركوا سؤرا. وفي رواية: ثم أفضلوا ما بلغوا جيرانهم, وفي رواية عن أنس, قال: جئت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يوما, فوجدته جالسا مع أصحابه, وقد عصب بطنه, بعصابة, فقلت لبعض أصحابه: لم عصب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بطنه? فقالوا: من الجوع, فذهبت إلى أبي طلحة, وهوزوج أم سليم بنت ملحان, فقلت: يا أبتاه, قد رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عصب بطنه بعصابة, فسألت بعض أصحابه, فقالوا: من الجوع. فدخل أبو طلحة على أمي, فقال: هل من شيء? قالت: نعم, عندي كسر من خبزوتمرات, فإن جاءنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وحده أشبعناه, وإن جاء آخر معه قل عنهم ... وذكر تمام الحديث. |
%
Чудесный ПИТАНИЕ восемьдесят человек H 522 "(Абу Талха сказал Умм Sulaim)" Я слышал голос Посланника Аллаха, хвала и мир ему, и это звучит слабо из-за голода, у вас есть любую пищу с Вы? «Да», ответила она, и производится несколько кусочков ячменный хлеб. Тогда она взялаее шарф и обернул хлеб в ней, и скрыл пакет под еще один кусок ткани, который она сделала меня (НАНА) носить и послал меня к Посланнику Аллаха, хвала и мир ему. "Я нашел пророка, похвалы и да благословит его Аллах, сидя в мечети в окружении своих сподвижников.Я стоял рядом с ними, когда Пророк, хвала и мир ему, спросил: "Вы были посланы Абу Талха" Я ответил: «Да». Он спросил: "Для того, чтобы пригласить нас на еду? Я сказал: "Да". Пророк, хвала и мир ему, сказал сподвижников: «Тогда пойдем». Они стали ходить, и я шел сим. Когда он встретил Абу Талха Я сказал ему, что случилось. Абу Талха окликнул Умм Sulaim: «Пророк, хвала и мир ему, пришел с большим количеством людей, и у нас нет ничего, чтобы накормить их." Она ответила: «Аллах и Его Посланник знают лучше». Абу Талха отправился приветствовать Пророка,похвала и мир ему, и пригласил его внутрь. Пророк, хвала и мир ему, сказал: "Принесите все, что у вас есть, Умм Sulaim. Таким образом, она поставила перед ним те же куски ячменный хлеб. Пророк, хвала и мир ему, попросил хлеба, чтобы разбить на куски и распространение онамасло над ними так, чтобы они были смазаны. Тогда Пророк, хвала и мир ему, сказал по еде, что Аллах пожелал, чтобы он сказал: "Пусть десять человек войти. Абу Талха призвал десять ввести, и они ели досыта, и оставили. Тогда Пророк, хвала и мир ему, сказал: "Пусть следующие десятьвведите '. Так что в следующий десять пришел, поел и ушел. Это продолжалось, пока все не съел досыта - там были между семьдесят восемьдесят которые кормили "Мы также сообщил:" После того как они все съели, количество оставшихся был таким же, как это было в начале "Мы также.. сообщил: "После восьмидесятилюди ели, Пророк, хвала и мир ему, и люди в доме ели и было до сих пор еще осталось. "Мы также сообщил:". Был достаточно осталось для отправки к соседям "Мы Также сообщил: "Однажды Анас пошел к Пророку, хвала и мир ему, инашел его животом привязали, сидя среди своих сподвижников. Анас спросил кого-то: «Почему Посланник Аллаха, хвала и мир ему, привязали его желудок? Ему сказали: "На счет голода. Так Анас пошел в Абу Талха мужа Умм Sulaim и сказал: "Отец, я видел Пророка,похвала и мир ему, с привязали его желудок. Я спросил одного из своих сподвижников, почему это было, и он сказал, что это из-за его голодом ». Абу Талха отправился в НАНА 'матери и спросил: "У вас есть еда" Она ответила: "Да, у меня есть некоторые куски хлеба и некоторые сухие даты. Если Пророка, хвала имир праху его, пришел один, мы могли бы накормить его, но если он пришел с другими не было бы достаточно ». Анас затем продолжал относиться остальную часть хадиса. "R 522 Бухари и Муслим с до цепи к Анаса, который, связанных Абу Талха сказал, что это Умм Sulaim.
%
| @ باب القناعة والعفاف والاقتصاد في المعيشة والإنفاق وذم السؤال من غير ضرورة قال الله تعالى: [وما من دابة في الأرض إلا على الله رزقها] [هود: 6], وقال تعالى: [للفقراء الذين أحصروا في سبيل الله لا يستطيعون ضربا في الأرض يحسبهمالجاهل أغنياء من التعفف تعرفهم بسيماهم لا يسألون الناس إلحافا] [البقرة: 273], وقال تعالى: [والذين إذا أنفقوا لم يسرفوا ولم يقتروا وكان بين ذلك قواما] [الفرقان: 67], وقال تعالى: [وما خلقت الجن والإنسإلا ليعبدون ما أريد منهم من رزق وما أريد أن يطعمون] [الذاريات: 56-57]. وأما الأحاديث, فتقدم معظمها في البابين السابقين, ومما لم يتقدم: |
%
По вопросу о 57 довольства, целомудрие и умеренность в расходах Начнем с чтения некоторые стихи из Корана Аллаха Всевышнего говорит: "Существует не ползком (существо) на земле которого положение не Аллахом .... . "11: 6 Коран" (Милосердие) для малоимущих, которые удерживаются в путиАллаха, и не в состоянии путешествия в земле. Неведении принять их, чтобы быть богатым, потому что их воздержания. Но узнать их можно по их признакам. Они не настойчиво прошу людей. Что бы хорошо вы даете известно Аллаху. "2: 273 Коран", которые, когда они тратят не являются ни расточительное ни скупым,между тем, это просто стоять. 25:67 Коран "Я не создал человечество и джиннов, кроме как для поклонения Мне. Я не желаю предоставление из них, и я не желаю, чтобы они должны кормить меня." 51: 56-57 Коран
%
| 521- عن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ليس الغنى عن كثرة العرض, ولكن الغنى غنى النفس" متفق عليه. "العرض" بفتح العين والراء: هو المال. |
%
РЕАЛЬНОСТЬ богатства H 523 "Богатство не обилие активов, а, богатство является удовлетворение самого себя." R 523 Бухари и Муслим с цепи до Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 522- وعن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "قد أفلح من أسلم, ورزق كفافا, وقنعه الله بما آتاه" رواه مسلم. |
%
ИСТИНА PROSPERITY H 524 "Кто принял Ислам, и дается предоставление по его нужде, и это содержание с тем, что Аллах дал ему добился истинного процветания." R 524 мусульманин с цепи до Абдаллы, сына Амра сына Аль "Как кто рассказывал, что Посланник Аллаха, хвала имир ему, сказал, что это.
%
| 523- وعن حكيم بن حزام رضي الله عنه, قال: سألت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأعطاني, ثم سألته فأعطاني, ثم سألته فأعطاني, ثم قال: "يا حكيم, إن هذا المال خضر حلو, فمن أخذه بسخاوة نفس بورك له فيه, ومن أخذه بإشرافنفس لم يبارك له فيه, وكان كالذي يأكل ولا يشبع, واليد العليا خير من اليد السفلى "قال حكيم: فقلت: يا رسول الله, والذي بعثك بالحق لا أرزأ أحدا بعدك شيئا حتى أفارق الدنيا, فكان أبو بكر رضي الله عنه يدعوحكيما ليعطيه العطاء, فيأبى أن يقبل منه شيئا, ثم إن عمر رضي الله عنه دعاه ليعطيه فأبى أن يقبله. فقال: يا معشر المسلمين, أشهدكم على حكيم أني أعرض عليه حقه الذي قسمه الله له في هذا الفيء فيأبى أن يأخذه, فلم يرزأ حكيم أحدا من الناس بعد النبي صلى الله عليه وآله وسلم حتى توفي. متفق عليه. "يرزأ" براء ثم زاي ثم همزة; أي: لم يأخذ من أحد شيئا, وأصل الرزء: النقصان, أي: لم ينقص أحدا شيئا بالأخذ منه, و "إشراف النفس": تطلعها وطمعها بالشيء. و "سخاوة النفس": هي عدم الإشراف إلى الشيء, والطمع فيه, والمبالاة به والشره. |
%
НЕТ худа ЖАДНОСТЬ H 525 Хакима нет Пророк, хвала и мир ему, (что-то), и он дал ему; снова спросил он и пророк, хвала и мир ему, дал ему, тогда он спросил еще раз, и Пророк, хвала и мир ему, дал ему говорю: "Хаким, богатствозеленый и сладкий. Кто приобретает его как нечто само собой разумеющееся, он является источником благословения для него; но нет худа без него для того, кто ищет его через жадности. Такой человек подобен тому, кто ест, пока не изобилует. Верхняя рука лучше, чем нижняя. Хаким сказал: «О Посланник Аллаха,похвала и мир ему, Тем, Кто послал тебя с Истиной, я никогда не буду просить кого-либо еще, кроме вас, за что так долго, как я живу. »(Первый халиф) Абу Бакр послал бы на Хакима для того, чтобы дать ему что-то, но в каждом случае он отказался принять. В момент халифата Омара,Омар будет делать то же самое, но Хаким продолжал снижаться. Омар сказал людям: «Я прошу, чтобы мусульмане свидетельствую, что я предложил Хаким свою долю добычи, что Аллах, назначенных для него, но он отказался принять его." Даже до момента смерти Хакима, он никогда не был, как известно, принято что-либоот кого после Пророка, хвала и мир ему. "R 525 Бухари и Муслим с цепи до Хаким, сын Хизам кто связанной это.
%
| 524- وعن أبي بردة, عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, قال: خرجنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في غزاة ونحن ستة نفر بيننا بعير نعتقبه, فنقبت أقدامنا ونقبت قدمي, وسقطت أظفاري, فكنا نلف على أرجلنا الخرق, فسميت غزوةذات الرقاع لما كنا نعصب على أرجلنا من الخرق, قال أبو بردة: فحدث أبو موسى بهذا الحديث, ثم كره ذلك, وقال: ما كنت أصنع بأن أذكره! قال: كأنه كره أن يكون شيئا من عمله أفشاه. متفق عليه. |
%
Упорство и ПОСВЯЩЕНИЕ H 526 "Существовали шесть сподвижников, которые сопровождали Пророка, хвала и мир ему, в поход, в связи с нехваткой транспорта, они по очереди, чтобы поехать на только верблюда они имели. Их ноги были сильно сократить и их когти сломан, поэтому они связаны ноги вветошь и это, как кампания стала известна как кампании тряпья. Абу Муса, связанных с этим, но пожалел, что сделал это, потому что он ненавидел раскрытия чего-либо, что касалось его дела. "R 526 Бухари и Муслим с до цепи в Абу Бурда, который рассказал, что Абу Муса Ашари сказал это.
%
| 525- وعن عمرو بن تغلب - بفتح التاء المثناة فوق وإسكان الغين المعجمة وكسر اللام - رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أتي بمال أو سبي فقسمه, فأعطى رجالا, وترك رجالا, فبلغه أن الذين ترك عتبوا, فحمد الله , ثم أثنى عليه, ثم قال: "أما بعد, فوالله إني لأعطي الرجل وأدع الرجل, والذي أدع أحب إلي من الذي أعطي, ولكني إنما أعطي أقواما لما أرى في قلوبهم من الجزع والهلع, وأكل أقواما إلى ما جعل الله في قلوبهم من الغنى والخير, منهم عمرو بن تغلب "قال عمرو بن تغلب: فوالله ما أحب أن لي بكلمة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حمر النعم رواه البخاري.." الهلع ": هو أشد الجزع, وقيل:. الضجر |
%
Поощрения через БЛАГОТВОРИТЕЛЬНЫЙ Н 527 "Были некоторые военные трофеи или, возможно, пленники, которые были доведены до Пророка, хвала и мир ему, для распространения. Он дал некоторые из сподвижников, но не для других. Позже Пророк, хвала и мир праху его, сказали, что те, кого онне дали ничего были недовольны. Когда он услышал это, он похвалил Аллаха и превознес Его, а потом сказал: «Это правда, что я даю некоторые и не для других. Те, кому я не давал являются для меня дороже тех, кому я дал. Я дал тем, кто в чье сердце я чувствовал, было беспокойство или неловкость; другиеЯ оставил в их понимании и уверенности в своих силах, что Аллах внушил в их сердцах ». Среди этих сподвижников был Амр, сын Taghlib кто прокомментировал: «Ни в коем случае бы я когда-либо обменять эти слова Пророка, хвала и мир ему, за ценные красных верблюдов. (Красные верблюды считаютсябыть лучшие верблюдов). R 527 Бухари с цепи до Амра, сына Taghlib кто связанной этот хадис.
%
| 526- وعن حكيم بن حزام رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "اليد العليا خير من اليد السفلى, وابدأ بمن تعول, وخير الصدقة ما كان عن ظهر غنى, ومن يستعفف يعفه الله, ومن يستغن يغنه الله "متفق عليه.وهذا لفظ البخاري, ولفظ مسلم أخصر. |
%
БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОСТЬ профицит свои потребности H 528 "верх (даритель) лучше, чем нижний (приемник); начать с ваших иждивенцев, и лучшее благотворительность от вашего излишка Кто воздерживается от выяснения будет экранированного Аллахом;. И тот, кто воздерживается - Аллах обогатит его ". R 528 Бухари сцепь до Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 527- وعن أبي عبد الرحمان معاوية بن أبي سفيان رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تلحفوا في المسألة, فوالله لا يسألني أحد منكم شيئا, فتخرج له مسألته مني شيئا وأنا له كاره, فيبارك له فيما أعطيته "رواه مسلم. |
%
PERSISTENT Запрашиваемая H 529 "Не спрашивай постоянно. Если бы мне пришлось попросить что-то и дал он неохотно, нет худа, что я дал из-за того, каким образом он был задан." R 529 мусульманин с цепи до Абу Суфьян, который рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказалэто.
%
| 528- وعن أبي عبد الرحمان عوف بن مالك الأشجعي رضي الله عنه, قال: كنا عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم تسعة أو ثمانية أو سبعة, فقال: "ألا تبايعون رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم" وكنا حديثي عهد ببيعة, فقلنا: قد بايعناكيا رسول الله, ثم قال: "ألا تبايعون رسول الله" فبسطنا أيدينا, وقلنا: قد بايعناك فعلام نبايعك? قال: "على أن تعبدوا الله ولا تشركوا به شيئا, والصلوات الخمس وتطيعوا الله" وأسر كلمة خفيفة "ولا تسألوا الناس شيئا" فلقدرأيت بعض أولئك النفر يسقط سوط أحدهم فما يسأل أحدا يناوله إياه. رواه مسلم. |
%
ОБЕЩАЕТ H 530 "Существовали либо семь, восемь или девять сподвижников с Пророком, когда он спросил:« Вы обещаете, что Посланник Аллаха, хвала и мир ему, что ли? " Они только что дал ему обещание, чтобы они (охотно) напомнил ему об этом. Он снова спросил: «Вы обещаете, что ПосланникАллаха что-то? " Таким образом, они расширили свои руки говорят: «Мы дали вам наше обещание о Посланник Аллаха, хвала и мир ему. Что бы вы хотели, чтобы мы обещаем? Он ответил: «Это вы поклоняться Аллаху и не связать что-нибудь с Ним; что вы молитесь пять (ежедневно) молитвы, повинуйтесь Аллахуна тот момент он сказал что-то в низком тоне и добавил, и не будет просить никого ни о чем ". С этого времени Auf, один из сподвижников заметили, что если езда кнут случится упасть от одного из них, они никогда не просили никого, чтобы поднять его. "R 530 мусульман с до цепи к Auf, сынаМалика Ashj'ai кто связанной этот хадис.
%
| 529- وعن ابن عمر رضي الله عنهما: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا تزال المسألة بأحدكم حتى يلقى الله تعالى وليس في وجهه مزعة لحم" متفق عليه. "المزعة" بضم الميم وإسكان الزاي وبالعين المهملة: القطعة. |
%
СЛЕДЯЩИЙ Запрашиваемая H 531 "Один из вас будет по-прежнему просить, пока он не встречает Аллаха, высокая и нет ни малейших плоти на лице." R 531 Бухари и Муслим с цепи до ибн Омара, который рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 530- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال وهو على المنبر, وذكر الصدقة والتعفف عن المسألة: "اليد العليا خير من اليد السفلى, واليد العليا هي المنفقة, والسفلى هي السائلة" متفق عليه. |
%
. БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОСТЬ и попрошайничества H 532 "Во время проповеди, Пророк, хвала и мир ему, с амвона он говорил о благотворительности и воздерживаясь от попрошайничества Он сказал:« верх лучше, чем нижняя, верхняя является Рука, которая тратит, а нижний является тот, который напрашивается. "R 532 Бухарии Муслим с цепи до ибн Омара, который, связанной этот хадис.
%
| 531- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من سأل الناس تكثرا فإنما يسأل جمرا; فليستقل أو ليستكثر" رواه مسلم. |
%
Привычные умоляя H 533 "Кто просит людей, чтобы собрать много богатства просит пылающего угля, так что теперь пусть либо собрать немного или много." R 533 мусульманин с цепи до Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 532- وعن سمرة بن جندب رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن المسألة كد يكد بها الرجل وجهه, إلا أن يسأل الرجل سلطانا أو في أمر لا بد منه" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح ". "الكد": الخدش ونحوه, |
%
ASK ТОЛЬКО ДЛЯ ОСНОВЫ Н 534 "Попрошайничество наносит травму в своей лицом, если это не спросить линейку для чего-то, или попросить что-то существенное." R 534 Тирмизи с цепи до Самура, сын Jundab которые связаны, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 533- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من أصابته فاقة فأنزلها بالناس لم تسد فاقته, ومن أنزلها بالله, فيوشك الله له برزق عاجل أو آجل" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". "يوشك" بكسر الشين: أي يسرع. |
%
ОСВОБОЖДЕНИЕ от голода и нищеты Н 535 "Кто страдает от голода и нищеты, и стремится облегчение от мужчин не будет освобожден, а кто ищет помощи от Аллаха будет освобожден рано или поздно." R 535 Абу Дауд и Тирмизи с цепи до ибн Масуда, который рассказал, что Пророк, хвала имир праху его, это.
%
| 534- وعن ثوبان رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من تكفل لي أن لا يسأل الناس شيئا, وأتكفل له بالجنة" فقلت: أنا, فكان لا يسأل أحدا شيئا. رواه أبو داود بإسناد صحيح. |
%
СТОИМОСТЬ не прошу H 536 "Тот, кто дает мне гарантию, что он не будет просить людей ни за что, за него я гарантирую рай. Я (Thauban) ответил:« Я даю вам гарантию. Thauban сдержал свое обещание и никогда не просил никого ни о чем ". R 536 Абу Дауд с до цепи к Thauban кто рассказывал, чтоПророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 535- وعن أبي بشر قبيصة بن المخارق رضي الله عنه, قال: تحملت حمالة فأتيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أسأله فيها, فقال: "أقم حتى تأتينا الصدقة فنأمر لك بها" ثم قال: "يا قبيصة, إن المسألة لا تحل إلا لأحدثلاثة: رجل تحمل حمالة, فحلت له المسألة حتى يصيبها, ثم يمسك, ورجل أصابته جائحة اجتاحت ماله, فحلت له المسألة حتى يصيب قواما من عيش - أو قال: سدادا من عيش - ورجل أصابته فاقة, حتى يقول ثلاثةمن ذوي الحجى من قومه: لقد أصابت فلانا فاقة. فحلت له المسألة حتى يصيب قواما من عيش, أو قال: سدادا من عيش, فما سواهن من المسألة يا قبيصة سحت, يأكلها صاحبها سحتا "رواه مسلم." الحمالة "بفتح الحاء: أن يقع قتال ونحوهبين فريقين, فيصلح إنسان بينهم على مال يتحمله ويلتزمه على نفسه. و "الجائحة" الآفة تصيب مال الإنسان. و "القوام" بكسر القاف وفتحها: هو ما يقوم به أمر الإنسان من مال ونحوه. و "السداد" بكسر السين: ما يسد حاجة المعوزويكفيه, و "الفاقة": الفقر. و "الحجى": العقل. |
%
КОГДА разрешается ASK H 537 "Kabisah стоял поручительство за уплату крови денег. Он пошел к Пророку, хвала и мир ему, для того, чтобы обратиться за помощью, чтобы выполнить свои обязательства. Пророк, хвала и мир на него, сказал ему: "Подождите, пока что-то не доходит до меня, чтобы не проводить в благотворительностии дам тебе от нее ". Он добавил, "Kabisah, спрашивая: не должно в течение трех видов людей, кроме: Во-первых, это человек, который находится под обязательства вернуть долг, что человек может спросить, пока его обязанность не была оформлена, то он должен воздержаться. Во-вторых, человек, чьи положения былиразрушен в результате стихийного бедствия, что человек может спросить, пока его положение не улучшается. В-третьих, это человек, который поражен голодом и трех мужчин в своей общественной свидетельствуют к нему, что человек может спросить, пока его положение не улучшается. Любой другой вид выяснения, является незаконным, а кто балуется он потребляетто, что является незаконным. "" R 537 мусульманина с до цепи к Kabisah, сына Mukhariq кто связанной этот хадис.
%
| 536- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ليس المسكين الذي يطوف على الناس ترده اللقمة واللقمتان, والتمرة والتمرتان, ولكن المسكين الذي لا يجد غنى يغنيه, ولا يفطن له فيتصدق عليه, ولا يقوم فيسأل الناس "متفق عليه. |
%
ОПРЕДЕЛЕНИЕ бедняк H 538 "бедный человек не тот, кто может быть отказано с датой или два, или несколько кусочков. Тот, кто действительно беден тот, кто, несмотря на его воздерживается бедности из просить." R 538 Бухари и Муслим с цепи до Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала имир ему, сказал, что это.
%
| @ باب جواز الأخذ من غير مسألة ولا تطلع إليه عن سالم بن عبد الله بن عمر, عن أبيه عبد الله بن عمر, عن عمر, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يعطيني العطاء, فأقول: أعطه من هو أفقر إليه مني , فقال: "خذه, إذا جاءك من هذا المال شيء وأنتغير مشرف ولا سائل, فخذه فتموله, فإن شئت كله, وإن شئت تصدق به, وما لا, فلا تتبعه نفسك "قال سالم: فكان عبد الله لا يسأل أحدا شيئا, ولا يرد شيئا أعطيه متفق عليه (مشرف):.. بالشين المعجمة: أي متطلع إليه, |
%
По вопросу о 58 работает и не спрашивая и не ПРИНИМАТЬ ОТ ДРУГИХ В ОТНОШЕНИИ когда принять 539 "Пророк, хвала и мир ему, даст Абдулла, сын что-то Омара и сказать:« Дайте его кому-то, кто находится в большой нужде из него, чем я " Он продолжал говорить: «Если что-то приходит на ваш сайтбез любой ваш спрашивать или желания, принять его в качестве собственности. Либо использовать его самостоятельно или отдать его в качестве благотворительности. Что касается других вещей, не идут в длины, чтобы их приобрести "." Абдулла, сын Омара никогда не будем просить никого ни о чем, и отказался принять что-либо ему предложили. "R 539 Бухарии Муслим с цепи до ибн Омара, который, связанной этот хадис.
%
| @ باب الحث على الأكل من عمل يده والتعفف به عن السؤال والتعرض للإعطاء قال الله تعالى: [فإذا قضيت الصلاة فانتشروا في الأرض وابتغوا من فضل الله] [الجمعة: 10]. |
%
По вопросу о 59 ВАШЕЙ ЖИЗНИ, воздерживаясь от спрашивая, щедрость Начнем с чтения стих из Корана Аллаха Всевышнего, говорит: "Тогда, когда молитвы состава, расходятся в землю и искать милости Аллаха. ... "62:10 Коран
%
| 538- وعن أبي عبد الله الزبير بن العوام رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لأن يأخذ أحدكم أحبله ثم يأتي الجبل, فيأتي بحزمة من حطب على ظهره فيبيعها, فيكف الله بها وجهه, خير له من أن يسأل الناس,أعطوه أو منعوه "رواه البخاري. |
%
Не полагайтесь на других в своих средств к существованию Н 540 "Если вы взяли свои веревки и пошел в горы, собрались и нес связку дров на спине, а затем продал его, это лучше, чем просить людей для чего-то независимо от того, что они дают это вам или нет. Это, таким образом, ваше лицо будетзащищен от наказания Аллаха. "R 540 Бухари с до цепи к Зубайр сына Awam кто рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 539- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لأن يحتطب أحدكم حزمة على ظهره, خير له من أن يسأل أحدا, فيعطيه أو يمنعه" متفق عليه. |
%
Не зависят от других H 541 "Лучше для вас, чтобы нести груз дров на спине, чем просить у кого-то независимо от того, дают ли они или отказать вам." R 541 Бухари и Муслим с цепи до Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 540- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "كان داود تعالى لا يأكل إلا من عمل يده" رواه البخاري. |
%
ПРИМЕР пророк Давид Н 542 "Пророк Давид ел только из заработка от своего труда." R 542 Бухари с цепи до Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 541- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "كان زكريا تعالى نجارا" رواه مسلم. |
%
ПРОФЕССИЯ ПРОРОКА ZAKARIAH, хранитель Мария, Матерь ПРОРОКА ИИСУСА Н 543 "Захария был плотником." R 543 Абу Хурайра, которые связаны, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 542- وعن المقدام بن معد يكرب رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما أكل أحد طعاما قط خيرا من أن يأكل من عمل يده, وإن نبي الله داود صلى الله عليه وآله وسلم كان يأكل من عمل يده "رواه البخاري. |
%
ЛУЧШИЙ вид пищи H 544 "Никто не ест лучшую еду, чем закупаться через труд своих рук. Давида, пророка Аллаха, ели только из заработка своего труда." R 544 Бухари - Микдад, сын Ma'dikarib которые связаны, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| @ باب الكرم والجود والإنفاق في وجوه الخير ثقة بالله تعالى قال الله تعالى: [وما أنفقتم من شيء فهو يخلفه] [سبأ: 39], وقال تعالى: [وما تنفقوا من خير فلأنفسكم وما تنفقون إلا ابتغاء وجه الله وما تنفقوا من خير يوف إليكموأنتم لا تظلمون] [البقرة: 272], وقال تعالى: [وما تنفقوا من خير فإن الله به عليم] [البقرة: 273]. |
%
По вопросу о 60 щедрость и тратить во благо Начнем с чтения некоторые стихи из Корана Аллаха Всевышнего, говорит: "..... Что бы вы тратить Он заменит его, что он лучший из провайдеров.. " 34:39 Коран "..... Что бы хорошо вы тратите на себя, при условии, что вы даетеэто желая Лик Аллаха. И все, что хорошо вы тратите должны быть возвращены вам в полном объеме, вы не должны быть причинен вред "2:. 272 Коран
%
| 543- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا حسد إلا في اثنتين: رجل آتاه الله مالا, فسلطه على هلكته في الحق, ورجل آتاه الله حكمة, فهو يقضي بها ويعلمها" متفق عليه , ومعناه: ينبغي أن لا يغبطأحد إلا على إحدى هاتين الخصلتين. |
%
БОГАТЫЕ И WISE H 545 "Есть только две категории людей, достойных зависти, то они таковы: человек, которому Аллах дал богатство и он провел его на истины, и человек, которому Аллах дал мудрость, с которой он судьи и учит ". R 545 Бухари и Муслим с до цепи к ибн Масуда, который, связанныхчто Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 544- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أيكم مال وارثه أحب إليه من ماله?" قالوا: يا رسول الله, ما منا أحد إلا ماله أحب إليه. قال: "فإن ماله ما قدم ومال وارثه ما أخر" رواه البخاري. |
%
НАШИ ЛУЧШИЕ ДЕЛА H 546 "Кто из вас любит свойство своего наследника больше, чем его собственная? Его сподвижники ответил:« О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, нет ни одного из нас, что не любит свою гостиницу лучше . Пророк, хвала и мир ему, сказал: "Его свойство, чтокоторые он переправил; то, что он умалчивает принадлежит к его наследнику. "R 546 Бухари с до цепи к ибн Масуда, который рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, спросил это.
%
| 545- وعن عدي بن حاتم رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "اتقوا النار ولو بشق تمرة" متفق عليه. |
%
ЗАЩИТА ОТ ПОЖАРА Н 547 "Щит себя от Огня, даже если это, давая (как мало, как) половину дня в благотворительности». R 547 Бухари и Муслим с до цепи к Адий сына Хатима кто рассказал, что он слышал, как Пророк, хвала и мир ему, говорят, что это.
%
| 546- وعن جابر رضي الله عنه, قال: ما سئل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم شيئا قط, فقال: لا. متفق عليه. |
%
Пример Пророка, хвала и мир ему H 548 "Пророк, хвала и мир ему, никогда не отказывался любого, кто просил его за что-то." R 548 Бухари и Муслим с цепи до Джабира, который рассказал об этом.
%
| 547- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما من يوم يصبح العباد فيه إلا ملكان ينزلان, فيقول أحدهما: اللهم أعط منفقا خلفا, ويقول الآخر: اللهم أعط ممسكا تلفا" متفق عليه , |
%
Щедрости и скупости H 549 "Ежедневно два ангела спуститься. Один из них говорит:« Пусть Аллах, увеличить тех, кто проводит. Другой говорит: "Пусть Аллах, разрушить жмот." R 549 Бухари и Муслим с до цепи в Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 548- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "قال الله تعالى: أنفق يا ابن آدم ينفق عليك" متفق عليه. |
%
ДОСТОИНСТВА расходов в имя Аллаха Н 550 "Аллах, Всевышний, говорит:« Проведите, сын Адама, вы также будут потрачены на. '"R 550 Бухари и Муслим с до цепи в Абу Хурайры, который рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 549- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما: أن رجلا سأل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: أي الإسلام خير? قال: "تطعم الطعام, وتقرأ السلام على من عرفت ومن لم تعرف" متفق عليه. |
%
ЛУЧШИЕ АКЦИИ H 551 "человек спросил Пророка, хвала и да благословит его Аллах,« Какие действия лучше всего в исламе? Он ответил: "Кормление людей и приветствуя всех с приветствием мира Знаете ли вы их или нет." "R 551 Бухари и Муслим с до цепи с Абдуллой сына Амра сына как Аль 'который рассказал это.
%
| 550- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أربعون خصلة: أعلاها منيحة العنز, ما من عامل يعمل بخصلة منها; رجاء ثوابها وتصديق موعودها, إلا أدخله الله تعالى بها الجنة" رواه البخاري. وقد سبق بيان هذا الحديث في باببيان كثرة طرق الخير. |
%
Сорока видов добрых дел H 552 "Есть сорок видов добрых дел. Из самый высокий кредит из верблюдица уступая молока. Какой бы из этих деяний практикуются в надежде получить свою награду и опираясь на исполнение своего обещания приведет его практикующего в рай ". R 552 Бухарис до цепи к Абдулле, сыну Амр сын Аль "Как кто рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 551- وعن أبي أمامة صدي بن عجلان رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا ابن آدم, إنك أن تبذل الفضل خير لك, وأن تمسكه شر لك, ولا تلام على كفاف, وابدأ بمن تعول, واليد العليا خير من اليد السفلى "رواه مسلم. |
%
Профицит ДЕНЬГИ H 553 "О сын Адама, если вы должны были провести то, что осталось, это будет лучше для вас. Если вы удержать его, это будет зло для вас. Вы не будете быть обвинен в сохранении того, что вам нужно. Начните с тратя его на своих иждивенцев и Верхний ... "R 553 Тирмизи и Муслим сцепь до Абу Umamah которые связаны, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 551- وعن أبي أمامة صدي بن عجلان رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: ".. واليد العليا خير من اليد السفلى" رواه مسلم. |
%
Дающий и приемник H 554 "Верхний -giving - рука лучше, чем нижняя." R 554 Муслим добавил этот.
%
| 552- وعن أنس رضي الله عنه, قال: ما سئل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على الإسلام شيئا إلا أعطاه, ولقد جاءه رجل, فأعطاه غنما بين جبلين, فرجع إلى قومه, فقال: يا قوم, أسلموا فإن محمدا يعطي عطاء من لا يخشى الفقر, وإن كان الرجل ليسلم ما يريد إلا الدنيا, فما يلبث إلا يسيرا حتى يكون الإسلام أحب إليه من الدنيا وما عليها. رواه مسلم. |
%
ДЛЯ ЛЮБВИ ислама Н 555 "Всякий раз, когда человек спросил Пророка, хвала и мир ему, дать ему что-то, что даст им это. Человек, который пришел к Пророку, хвала и мир ему, и Пророк дал ему стадо овец, которые бродили в долине. Когда мужчина вернулся к своемулюди, которых он сказал им: «О мой народ, принять ислам, потому что Пророк Мухаммад, хвала и мир ему, отдает в таких масштабах, что ни страх перед бедностью не осталось." Затем, в течение короткого времени, ислам стал дороже даже человек, который принял ислам для мирских благ, больше, чем мир и все, чтонаходится в нем. "R 555 мусульманин с до цепи к Анаса, который, связанной этот хадис.
%
| 553- وعن عمر رضي الله عنه, قال: قسم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قسما, فقلت: يا رسول الله, لغير هؤلاء كانوا أحق به منهم? فقال: "إنهم خيروني أن يسألوني بالفحش, أو يبخلوني, ولست بباخل" رواه مسلم. |
%
H 556 Пророк, хвала и мир ему, был распространен некоторое свойство, когда Омар сказал: "О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, другие были более достойны, чем это." Он ответил: "У них есть возможность либо спросите меня открыто для него - и я хотел бы дать им - или, они могутобвинить меня в скупости, и я не скряга ». R 556 мусульманин с до цепи к Омару, который, связанной этот хадис.
%
| 554- وعن جبير بن مطعم رضي الله عنه, قال: بينما هو يسير مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم مقفله من حنين, فعلقه الأعراب يسألونه, حتى اضطروه إلى سمرة, فخطفت رداءه, فوقف النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: " أعطوني ردائي,فلو كان لي عدد هذه العضاه نعما, لقسمته بينكم, ثم لا تجدوني بخيلا ولا كذابا ولا جبانا "رواه البخاري." مقفله "أي: حال رجوعه و." السمرة ": شجرة و." العضاه ":. شجر له شوك |
%
Щедрость Пророка, хвала и мир ему H 557 "После битвы при Hunain, Джубаир шел с Пророком, хвала и мир ему, когда группа арабских бедуинов окружили его и начали просить его (для вещей) . Они заставили его под деревом и его плащ был похищен из него.Пророк, хвала и мир ему, остановился и сказал: "Верни мою накидку для меня, если бы я имел одолжений в одних и тех же номеров этих деревьев я бы распределены все это среди вас. Вы не найдете меня скрягой, лгуном или трусом. "" R 557 Бухари с до цепи к Джубайр, сына Muti'm кто связаннойэтот хадис.
%
| 555- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما نقصت صدقة من مال, وما زاد الله عبدا بعفو إلا عزا, وما تواضع أحد لله إلا رفعه الله تعالى" رواه مسلم. |
%
БОГАТСТВО не уменьшается при благотворительностью H 558 "Богатство не уменьшается, давая милостыню. Аллах увеличивает честь того, кто прощает, и тот, кто унижает себя ради Аллаха так много, что он поднимает их в ранг". R 558 мусульманин с цепи до Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк,похвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 556- وعن أبي كبشة عمرو بن سعد الأنماري رضي الله عنه: أنه سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ثلاثة أقسم عليهن, وأحدثكم حديثا فاحفظوه: ما نقص مال عبد من صدقة, ولا ظلم عبد مظلمة صبر عليها إلا زاده الله عزا,ولا فتح عبد باب مسألة إلا فتح الله عليه باب فقر - أو كلمة نحوها - وأحدثكم حديثا فاحفظوه, قال: "إنما الدنيا لأربعة نفر: عبد رزقه الله مالا وعلما, فهو يتقي فيه ربه, ويصل فيه رحمه, ويعلم للهفيه حقا, فهذا بأفضل المنازل. وعبد رزقه الله علما, ولم يرزقه مالا, فهو صادق النية, يقول: لو أن لي مالا لعملت بعمل فلان, فهو بنيته, فأجرهما سواء. وعبد رزقه الله مالا, ولم يرزقه علما, فهو يخبطفي ماله بغير علم, لا يتقي فيه ربه, ولا يصل فيه رحمه, ولا يعلم لله فيه حقا, فهذا بأخبث المنازل. وعبد لم يرزقه الله مالا ولا علما, فهو يقول: لو أن لي مالا لعملت فيه بعمل فلان, فهو بنيته, فوزرهماسواء "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن صحيح "|.
%
ТРИ Гарантированные ВЕЩИ H 559 "Есть три вещи, которые я клянусь: Богатство поклонника никогда не сократилась на благотворительность Аллах увеличивает честь кто терпит плохого в терпении Там нет поклонник, который открывает дверь попрошайничества, что Аллах делает.. Не открывайте для него дверь бедности.Он добавил: Запомнить хорошо, что я собираюсь вам рассказать. Мир состоит из четырех типов людей: Во-первых, человек, которого Аллах выступает с богатством и знания, и помнит о своем долге перед Его Господом с ними. Он укрепляет родственные связи и практикует права Аллаха вим. Такой человек находится в лучшем положении. Во-вторых, человек, которого Аллах благоприятствования со знанием, но не богатство и искренен и говорит: «Если бы я обладал богатством, я бы сделал то же самое, как и первый. Его награда будет таким же, как другой. В-третьих, человек, которого Аллах благоприятствованияс богатством, но не знания и растрачивает свое богатство по неведению. Этот человек является тем, кто не помнит о своем долге перед своим Господом в отношении его пользу и кто не выбрасывает свои обязательства семейных связей, ни практикует права Аллаха в нем. Такой человек находится в худшем положении.Четвертый человек, которого Аллах не имеет ни благоприятствования с богатством, ни знаний, и говорит: «Если бы я обладал богатством, я был бы, как этого человека." Это его намерение. Они оба равны в греховности. "R 559 Тирмизи с до цепи к Амра, сына Саада Anmari кто рассказал, что он слышал,Пророк, хвала и мир ему, говорят, что это.
%
| 557- وعن عائشة رضي الله عنها: أنهم ذبحوا شاة, فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "ما بقي منها" قالت: ما بقي منها إلا كتفها. قال: "بقي كلها غير كتفها" رواه الترمذي, وقال: "حديث صحيح". ومعناه: تصدقوا بها إلا كتفها. فقال: بقيت لنا في الآخرة إلا كتفها. |
%
Продажей мяса H 560 "козел был убит, и большинство из его мяса распределяется Тогда Пророк, хвала и мир ему, спросил:".? Что-нибудь из него осталось " Леди Аиша, да будет Аллах доволен ею, ответил: "Ничего не осталось от него, кроме голени". Он сказал: "Все это сохраняется, за исключением хвостовика».R 560 Тирмизи с до цепи к Матери верующих, Леди Аиши, да будет Аллах доволен ею, кто связаны этот хадис
%
| 558- وعن أسماء بنت أبي بكر الصديق رضي الله عنهما, قالت: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا توكي فيوكى عليك". وفي رواية: "أنفقي أو انفحي, أو انضحي, ولا تحصي فيحصي الله عليك, ولا توعي فيوعي الله عليك" متفق عليه. و "انفحي" بالحاءالمهملة, وهو بمعنى "أنفقي" وكذلك "انضحي". |
%
, H 561 "Ничего не удержать, иначе Аллах удержит от вас. Проведите (благотворительностью) и не накапливаются. Не сохранить то, что остается, иначе Аллах удержит от вас." R 561 Бухари и Муслим с цепи до Асма 'дочь Абу Бакра, который рассказал, что Пророк, хвала и мирему и благословение Аллаха, сказал, что это для нее
%
| 559- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أنه سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "مثل البخيل والمنفق, كمثل رجلين عليهما جنتان من حديد من ثديهما إلى تراقيهما, فأما المنفق فلا ينفق إلا سبغت - أو وفرت - على جلدهحتى تخفي بنانه, وتعفو أثره, وأما البخيل, فلا يريد أن ينفق شيئا إلا لزقت كل حلقة مكانها, فهو يوسعها فلا تتسع "متفق عليه و." الجنة ": الدرع; ومعناه أن المنفق كلما أنفق سبغت, وطالت حتى تجروراءه, وتخفي رجليه وأثر مشيه وخطواته. |
%
Подобию скрягой и щедрый человек H 562 "Случай скряга и щедрым человеком похож на двух людей, одетых в стальной брони от груди до их ключицы. Когда щедрый человек тратит, его броня не расширяется до она охватывает пальцами и пальцами ног. Когда скупой уступаетпровести что-то, каждое звено в броне погружается в его плоть. Он пытается ослабить его, но он не ослабнуть. "R 562 Бухари и Муслим с до цепи в Абу Хурайры, который рассказал, что он слышал, как Пророк, хвала и мир ему, говорят, что это.
%
| 560- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من تصدق بعدل تمرة من كسب طيب, ولا يقبل الله إلا الطيب, فإن الله يقبلها بيمينه, ثم يربيها لصاحبها كما يربي أحدكم فلوه حتى تكون مثل الجبل" متفقعليه. "الفلو" بفتح الفاء وضم اللام وتشديد الواو, ويقال أيضا: بكسر الفاء وإسكان اللام وتخفيف الواو: وهو المهر. |
%
Аллах увеличивает ваши БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОСТЬ H 563 "Если человек дает милостыню - даже вплоть до даты от его законно полученных доходов и Аллах принимает только то, что чисто - Аллах принимает его правой рукой и питает это для него как один из вас будет, как правило, теленка, пока он не станет, как гора ".R 563 Бухари и Муслим с цепи до Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 561- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "بينما رجل يمشي بفلاة من الأرض, فسمع صوتا في سحابة, اسق حديقة فلان, فتنحى ذلك السحاب فأفرغ ماءه في حرة, فإذا شرجة من تلك الشراج قد استوعبت ذلك الماء كله, فتتبع الماء, فإذا رجل قائم في حديقته يحول الماء بمسحاته, فقال له: يا عبد الله, ما اسمك? قال: فلان للاسم الذي سمع في السحابة, فقال له: يا عبد الله, لم تسألني عن اسمي? فقال: إني سمعت صوتا في السحاب الذي هذا ماؤه, يقول: اسق حديقة فلان لاسمك, فما تصنع فيها, فقال:. أما إذ قلت هذا, فإني أنظر إلى ما يخرج منها, فأتصدق بثلثه, وآكل أنا وعيالي ثلثا, وأرد فيها ثلثه ". رواه مسلم" الحرة "الأرض الملبسة حجارة سوداء و "الشرجة"بفتح الشين المعجمة وإسكان الراء وبالجيم: هي مسيل الماء. |
%
БЛАГОСЛОВЕНИЯ из неожиданного источника H 564 "Человек шел через пустынный участок земли, когда он услышал голос, прибывающий из облака сказал:« Вода сад так и так. " В этой связи облако плавали в определенном направлении и осыпали его дождем над скалистой кусок земли. Потоки воды началтечь в большой канал, таким образом, человек последовал за канал и нашел его кружить сад. Там он увидел владельца сада, стоящего в своей среде, используя лопату, чтобы распространить воду. Человек спросил его: "поклоняющийся Аллаха, как тебя зовут?" Так он сказал, как его зовут, который был таким же, как он былслышал от облака. Владелец сада, то спросил человек: "? Чтит Аллаха, почему вы спрашиваете меня мое имя" Человек ответил: "Я услышал голос, идущий из облака, из которого эта вода упала, говоря: Вода сад так и так, может, я знаю, что вы с ним делать? Он ответил: "Как вы просилимне, я вам скажу. Когда продукция саду готов я даю одну треть него в благотворительности. Я использую одну треть для моей семьи и меня, и использовать оставшаяся треть сеять другой урожай ». R 564 мусульманина с до цепи в Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| @ باب النهي عن البخل والشح قال الله تعالى: [وأما من بخل واستغنى وكذب بالحسنى فسنيسره للعسرى وما يغني عنه ماله إذا تردى] [الليل: 8-11], وقال تعالى:] ومن يوق شح نفسه فأولئك هم المفلحون] [التغابن: 16]. وأماالأحاديث فتقدمت جملة منها في الباب السابق. |
%
По вопросу о 61 запрещающий скупости Начнем с чтения некоторые стихи из Корана Аллаха Всевышнего, говорит: "но для него это скряга, и хватило, и он опровергается лучших, мы будем, конечно, облегчит для него путь лишений (пожара). Когда он падает (в Ад), его богатство не будетпомочь ему "92: 8-11 Коран". Поэтому бойтесь Аллаха столько, сколько вы можете, и слушать, слушаться, и провести хорошо для себя. И всякий, кто спасается от жадности своей души, тех, являются победителями. "64:16 Коран
%
| 562- وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: ". اتقوا الظلم; فإن الظلم ظلمات يوم القيامة واتقوا الشح; فإن الشح أهلك من كان قبلكم, حملهم على أن سفكوا دماءهم واستحلوا محارمهم" رواه مسلم, |
%
Избежать Скупой H 565 "Избегайте вред делать. В День Воскресения вреда будет тьма. Защитите себя от скупости, для скупость погубила народы от лица твоего. Он подстрекал их к убийству и к лечению незаконным, поскольку законное». R 565 мусульманин с до цепи к Джабира, который, связанныхчто Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| @ باب الإيثار والمواساة قال الله تعالى: [ويؤثرون على أنفسهم ولو كان بهم خصاصة] [الحشر: 9], وقال تعالى: [ويطعمون الطعام على حبه مسكينا ويتيما وأسيرا] [الدهر: 8]. |
%
По вопросу о 62 достоинствах самопожертвования Начнем с чтения некоторые стихи из Корана Аллаха Всевышнего говорит: "..... и предпочитают их выше себя, даже если они сами имеют потребность .... .. "59: 9 Коран" кто дает пищу, из любви к Нему (Аллаху) нуждающимся, сиротам, ипленник "76: 8. Коран
%
| 563- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: إني مجهود, فأرسل إلى بعض نسائه, فقالت: والذي بعثك بالحق ما عندي إلا ماء, ثم أرسل إلى أخرى, فقالت مثل ذلك , حتى قلن كلهنمثل ذلك: لا والذي بعثك بالحق ما عندي إلا ماء. فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "من يضيف هذا الليلة" فقال رجل من الأنصار: أنا يا رسول الله, فانطلق به إلى رحله, فقال لامرأته: أكرمي ضيف رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم. وفي رواية قال لامرأته: هل عندك شيء? فقالت: لا, إلا قوت صبياني. قال: فعلليهم بشيء وإذا أرادوا العشاء فنوميهم, وإذا دخل ضيفنا فأطفئي السراج, وأريه أنا نأكل. فقعدوا وأكل الضيف وباتا طاويين, فلماأصبح غدا على النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "لقد عجب الله من صنيعكما بضيفكما الليلة" متفق عليه. |
%
Раздача милостыни в трудных обстоятельствах H 566 "Человек пришел к Пророку, хвала и мир ему, говорил:" Я очень голоден. Таким образом, Пророк, хвала и мир ему, послал сообщение одной из своих жен, и она отправляется обратно сообщение, "Клянусь Тем, Кто послал тебя с истиной, я ничего не имеюно вода ». Поэтому он отправил сообщение на одной из его жен и получили тот же самый ответ. Он направил письма каждому из его жен, в свою очередь, и все они дали тот же ответ. Тогда он спросил: "Кто возьмет на себя этот человек, чтобы быть его гостем? Один из Ансар ответил: «О Посланник Аллаха, хвала и мир прахуему, я буду ". Таким образом, он взял его домой и сказал жене: '. Почитай гостя Пророка, хвалы и да благословит его Аллах " Он попросил жену: «У вас что-нибудь?" Она ответила: "Ничего, кроме маленькой пищи для детей." Он сказал: «Отвлечь их с чем-то, и когда они просят еды положить их накровать. Когда наш гость приходит погасить свет, и дать ему почувствовать, что мы тоже едят ". Таким образом, они сели, их гость съел, и они ложились спать голодными. Утром он (Ансар) пошел к Пророку, хвала и мир ему, который сказал ему: "Аллах, Всевышний очень доволен вашим поведениемк вашему гостю прошлой ночью. "" R 566 Бухари и Муслим с до цепи в Абу Хурайры, который, связанной этот хадис
%
| 564- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "طعام الاثنين كافي الثلاثة, وطعام الثلاثة كافي الأربعة" متفق عليه. , |
%
ЕДА ДЛЯ ДВОИХ Н 567 "Еда из двух достаточно для трех, и еда из трех достаточно для четырех человек." R 567 Бухари и Муслим с цепи до Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| وفي رواية لمسلم عن جابر رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "طعام الواحد يكفي الاثنين, وطعام الاثنين يكفي الأربعة, وطعام الأربعة يكفي الثمانية" |
%
Разделяете пищу H 568 "Пища одного достаточно для двух, еда из двух достаточно для четырех, и еда из четырех достаточно для восьми". R 568 мусульманин с цепи до Джабира, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 565- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: بينما نحن في سفر مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم إذ جاء رجل على راحلة له, فجعل يصرف بصره يمينا وشمالا, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من كان معه فضل ظهر فليعد به علىمن لا ظهر له, ومن كان له فضل من زاد, فليعد به على من لا زاد له "فذكر من أصناف المال ما ذكر حتى رأينا أنه لا حق لأحد منا في فضل رواه مسلم.. |
%
Ежедневные потребности H 569 "Абу Саид Худри сказал, что в то время они были в путешествие с Пророком, хвала и мир ему, пришел человек ехал на гору и стал смотреть направо и налево, после чего Пророк, хвала и мир на него, сказал: "Тот, кто может избавить крепление должно предложить его тем, ктонет ни одного, и тот, кто имеет пищу, чтобы сэкономить должен предложить его тем, кто не имеет ни ". Он продолжал упоминать каждый вид предоставления, пока мы не думали, что никто из нас не имел никакого права ни на что сверх наших потребностей. "R 569 мусульманин с до цепи в Абу Саид Худри кто связанной этот хадис.
%
| 566- وعن سهل بن سعد رضي الله عنه: أن أمرأة جاءت إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ببردة منسوجة, فقالت: نسجتها بيدي لأكسوكها, فأخذها النبي صلى الله عليه وآله وسلم محتاجا إليها, فخرج إلينا وإنها إزاره, فقال فلان:اكسنيها ما أحسنها! فقال: "نعم" فجلس النبي صلى الله عليه وآله وسلم في المجلس, ثم رجع فطواها, ثم أرسل بها إليه: فقال له القوم: ما أحسنت! لبسها النبي صلى الله عليه وآله وسلم محتاجا إليها, ثم سألته وعلمت أنهلا يرد سائلا, فقال: إني والله ما سألته لألبسها, إنما سألته لتكون كفني. قال سهل: فكانت كفنه. رواه البخاري. |
%
БЛАГОСЛОВЕННАЯ SHROUD H 570 "Женщина принесла Пророк, хвала и мир ему, кусок ткани, она тканых и сказал:" Я тканые это своими руками, так что вы можете носить его. " Он принял как он чувствовал в ней нуждается, а позже вышел носить его в качестве своей набедренной повязки. Увидев его кто-сказал: «Как прекрасно это. Отдай его мне носить ". Пророк, хвала и мир ему, сказал: "Очень хорошо." Затем он сел среди нас (сподвижников) на некоторое время, а затем вошел внутрь и послали его сложить с человеком. Некоторые из присутствующих сказал ему: "Ты не очень хорошо. Пророк, хвала и мирна него, носил его, потому что он был нужен ему, и вы попросили его за это, зная, что он никогда не отказывается запрос. Он сказал: "На самом деле, я не спрашивал его за это, что я мог бы носить его. Я спросил его, для него так, что он может служить в качестве моего саван ". И в самом деле, когда он скончался он служил его саван. "R 570 Бухарис до цепи Сахл сын Саад, который, связанных с этим.
%
| 567- وعن أبي موسى رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الأشعريين إذا أرملوا في الغزو, أو قل طعام عيالهم بالمدينة, جمعوا ما كان عندهم في ثوب واحد, ثم اقتسموه بينهم في إناء واحد بالسوية فهممني وأنا منهم "متفق عليه." أرملوا ":. فرغ زادهم أو قارب الفراغ |
%
ОБМЕН ухаживает H 571 "Когда Ansars сталкиваются с ограниченным количеством положений во время боя или когда они находятся у себя дома в Медине они собирают все положения, которые они имеют в листе, а затем разделить его поровну между собой. Таким образом, они являются из меня, и я из них ". R 571 Бухари иМуслим с до цепи в Абу-Муса, который рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| @ باب التنافس في أمور الآخرة والاستكثار مما يتبرك به قال الله تعالى: [وفي ذلك فليتنافس المتنافسون] [المطففين: 26]. |
%
По вопросу о 63 Тоска по благословил ВЕЩЕЙ Начнем с чтения стих из Корана Аллаха Всевышнего говорит: «Праведник действительно должны быть блаженным». 83:22 Коран
%
| 568- وعن سهل بن سعد رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أتي بشراب, فشرب منه وعن يمينه غلام, وعن يساره الأشياخ, فقال للغلام: "? أتأذن لي أن أعطي هؤلاء" فقال الغلام: لا والله يا رسول الله, لا أوثر بنصيبيمنك أحدا. فتله رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في يده. متفق عليه. "تله" بالتاء المثناة فوق: أي وضعه. وهذا الغلام هو ابن عباس رضي الله عنهما. |
%
Благословения получить что-то дано пророком, хвала и мир ему H 572 "напиток был привезен к Пророку, хвала и мир ему, и он выпил из него. Справа от него был мальчиком и на его Остались пожилые люди. Он спросил мальчика: «Вы не возражаете, если я дал остальную частьэтот напиток для тех, слева от меня? " Мальчик ответил: «О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, я бы, конечно, не отдавать предпочтение кому-либо еще за себя в чем-либо, что могло бы прийти ко мне от тебя." Таким образом, он дал ему остальную часть напитка. "R 572 Бухари и Муслим с до цепи Сахлсын Саад, который, связанных этот хадис.
%
| 569- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "بينا أيوب تعالى يغتسل عريانا, فخر عليه جراد من ذهب, فجعل أيوب يحثي في ثوبه, فناداه ربه تعالى: يا أيوب, ألم أكن أغنيتك عما ترى قال:?! بلى وعزتكولكن لا غنى بي عن بركتك "رواه البخاري. |
%
Благословения Аллаха Н 573 "В то время как Пророк Работа купалась голой, золотой саранчи поселились на него. Он пытался поймать его в кусок ткани, когда он услышал от своего Господа, называя его" работу, я не сделал тебя зависит от то, что вы видите? Работа ответил: "На самом деле, по Your Honor, но мне не безразличнак Вашим благословением ». R 573 Бухари с до цепи в Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| @ باب فضل الغني الشاكر وهو من أخذ المال من وجهه وصرفه في وجوهه المأمور بها قال الله تعالى: [فأما من أعطى واتقى وصدق بالحسنى فسنيسره لليسرى] [الليل: 5-7], وقال تعالى: [وسيجنبها الأتقى الذي يؤتي ماله يتزكى وما لأحد عندهمن نعمة تجزى إلا ابتغاء وجه ربه الأعلى ولسوف يرضى] [الليل: 17-21], وقال تعالى: [إن تبدوا الصدقات فنعما هي وإن تخفوها وتؤتوها الفقراء فهو خير لكم ويكفر عنكم من سيئاتكم والله بما تعملون خبير] [البقرة: 271], وقال تعالى: [لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون وما تنفقوا من شيء فإن الله به عليم] [آل عمران: 92] والآيات في فضل الإنفاق في الطاعات كثيرة معلومة. |
%
По вопросу о 64 ЗАКОННОЙ богатства и благодарность от богатым человеком Начнем с чтения некоторые стихи из Корана Аллаха Всевышнего говорит: "Для него, что дает и страхи (Аллах) и верит в лучшие, мы будем, конечно, облегчить ему Пути смягчения ». 92: 5-7 Коран "Тот, кто дает свое богатстводолжен быть очищен, и не дает милость тех, для компенсации ищет только лик своего Господа, Всевышнего, безусловно, он должен быть доволен "92: 17-21 Коран". Если вы раскрыть свой благотворительность, это хорошо, но чтобы дать милостыню нищим в частных лучше и оправдает вас от некоторых из ваших злодеяний.Аллах Знающий, что вы делаете. "2: 271 Коран" Вы не должны достичь праведности, пока вы не тратите из того, что вы любите. Что бы вы тратите это известно Аллаху. "3:92 Коран
%
| 570- وعن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا حسد إلا في اثنتين: رجل آتاه الله مالا, فسلطه على هلكته في الحق, ورجل آتاه الله حكمة فهو يقضي بها ويعلمها" متفق عليه. وتقدم شرحه قريبا, |
%
БОГАТЫЕ И WISE H 574 "Есть только две категории людей, достойных зависти, то они таковы: человек, которому Аллах дал богатство и он провел его на истины, и человек, которому Аллах дал мудрость, с которой он судьи и учит ". R 574 Бухари и Муслим с до цепи к ибн Масуда, который, связанныхчто Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 571- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا حسد إلا في اثنتين: رجل آتاه الله القرآن, فهو يقوم به آناء الليل وآناء النهار, ورجل آتاه مالا, فهو ينفقه آناء الليل وآناء النهار "متفق عليه, "الآناء": الساعات. |
%
. ДВА завидной типов людей Н 575 "Есть два типа людей, вы должны позавидовать человеку, которому Аллах дал (знания) Коран и он стоит читать это в молитве в течение дня и ночи, и тот, кому Аллах учитывая богатство и проводит его в Аллаха в часыдень и ночь. "R 575 Бухари и Муслим с до цепи к ибн Омара, который рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 572- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن فقراء المهاجرين أتوا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقالوا: ذهب أهل الدثور بالدرجات العلى, والنعيم المقيم, فقال: "? وما ذاك" فقالوا: يصلون كما نصلي, ويصومون كما نصوم, ويتصدقونولا نتصدق, ويعتقون ولا نعتق, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "? أفلا أعلمكم شيئا تدركون به من سبقكم, وتسبقون به من بعدكم, ولا يكون أحد أفضل منكم إلا من صنع مثل ما صنعتم" قالوا: بلى يا رسولالله, قال: "تسبحون وتكبرون وتحمدون, دبر كل صلاة ثلاثا وثلاثين مرة" فرجع فقراء المهاجرين إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقالوا: سمع إخواننا أهل الأموال بما فعلنا, ففعلوا مثله? فقال رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم: "ذلك فضل الله يؤتيه من يشاء" متفق عليه, وهذا لفظ رواية مسلم. "الدثور": الأموال الكثيرة, والله أعلم. |
%
ВЫ НЕ ДОЛЖНЫ быть богатым, чтобы превзойти богатых H 576 "Эмигранты сказал Пророку, хвала и мир ему:« Богатые добьется высоких званий и прочных щедроты. Пророк, хвала и мир ему, спросил: "Как это?" Они ответили: "Они молятся, как и мы, и держать посткак мы делаем; но они тратят в благотворительности в то время как мы не в состоянии, и они свободно рабов в то время как мы не в состоянии ». Он сказал: "Должен ли я сообщать Вам о чем-то, в котором вы превзойдет тех, кто впереди вас и будет держать вас впереди тех, кто за вами, и никто не будет превосходить вас, если он не делает то, что выделать? Они ответили: "В самом деле, о Посланник Аллаха, хвала и мир ему." Он сказал: «прославлять (Субхан-Аллах) и похвалы (Аль Hamdu llilah) и возвысить (Аллаху акбар) Аллах тридцать три раза после каждой молитвы. Вскоре после они вернулись к Пророку, хвала и мир ему, и сказал, чтобыон, «Наши богатые братья услышали, что мы делаем, и в настоящее время делает то же самое." "Это милость Аллаха, Он дает его, кому хочет» ответил Пророк, хвала и мир ему. "R 576 Бухари и Муслим с до цепи в Абу Хурайры, который рассказывал, что некоторые из бедных эмигрантовпришел к Пророку, хвала и мир ему, и он сказал, что это.
%
| @ باب ذكر الموت وقصر الأمل قال الله تعالى: [كل نفس ذائقة الموت وإنما توفون أجوركم يوم القيامة فمن زحزح عن النار وأدخل الجنة فقد فاز وما الحياة الدنيا إلا متاع الغرور] [آل عمران: 185], وقال تعالى: [وماتدري نفس ماذا تكسب غدا وما تدري نفس بأي أرض تموت] [لقمان: 34], وقال تعالى: [فإذا جاء أجلهم لا يستأخرون ساعة ولا يستقدمون] [النحل: 61], وقال تعالى: [يا أيها الذين آمنوا لا تلهكم أموالكم ولا أولادكمعن ذكر الله ومن يفعل ذلك فأولئك هم الخاسرون وأنفقوا مما رزقناكم من قبل أن يأتي أحدكم الموت فيقول رب لولا أخرتني إلى أجل قريب فأصدق وأكن من الصالحين ولن يؤخر الله نفسا إذا جاء أجلها واللهخبير بما تعملون] [المنافقون: 9-11], وقال تعالى: [حتى إذا جاء أحدهم الموت قال رب ارجعون لعلي أعمل صالحا فيما تركت كلا إنها كلمة هو قائلها ومن ورائهم برزخ إلى يوم يبعثون فإذا نفخ في الصور فلا أنساببينهم يومئذ ولا يتساءلون فمن ثقلت موازينه فأولئك هم المفلحون ومن خفت موازينه فأولئك الذين خسروا أنفسهم في جهنم خالدون تلفح وجوههم النار وهم فيها كالحون ألم تكن آياتي تتلى عليكم فكنتمبها تكذبون [إلى قوله تعالى: [... كم لبثتم في الأرض عدد سنين قالوا لبثنا يوما أو بعض يوم فاسئل العادين قال إن لبثتم إلا قليلا لو أنكم كنتم تعلمون أفحسبتم أنما خلقناكم عبثا وأنكم إلينالا ترجعون] [المؤمنون: 99-115], وقال تعالى: [ألم يأن للذين آمنوا أن تخشع قلوبهم لذكر الله وما نزل من الحق ولا يكونوا كالذين أوتوا الكتاب من قبل فطال عليهم الأمد فقست قلوبهم وكثير منهم فاسقون] [الحديد: 16], والآيات في الباب كثيرة معلومة. |
%
По вопросу о 65 СМЕРТИ И сдерживая своего желания Начнем с чтения некоторые стихи из Корана Аллаха Всевышнего говорит: "Каждая душа вкусит смерть Вы должны быть оплачены вашей заработной платы в полном объеме в День Воскресения Кто снимается.. от Ада и допущен к Раю, успеет,для мирской жизни ничего, кроме наслаждения заблуждения. 3: 185 Коран "Ни одна душа не знает, что он будет зарабатывать завтра, и ни одна душа не знает, в какой земле он умрет Воистину, Аллах ведает, сознавая.." 31:34 Коран "..... когда их срок пришел, они не должны ни задержать его, ни одного часа, ни могуони спешат его. "16:61 Коран" Верующие, не позволяйте либо ваше имущество и ваши дети не отвлекают вас от поминания Аллаха. Те, кто, что должен быть в проигрыше. Так расходуют из того, с которым мы предоставили вам до смерти приходит на какой-либо из вас, и он потом говорит: «О, мой Господь, если только Выбы отложить меня в ближайшее время, так что я мог бы дать милостыню и быть среди хороших злодеев »63: 9-11 Коран" До, когда смерть приходит к одному из них он не говорит: '. Господи, дай мне вернуться, что я должен делать, праведность в том, что я оставил ". Нет! Это только слова, которые он будет говорить. За ними должныстоять барьер до Дня что они должны быть воскрешены. А когда Роге сгорел, в тот день узы родства должна быть не более, и они не будут задавать друг другу. Те, чьи весы тяжелы, успеет, но те, чьи весы свет утрачивает свои души и жить в геенне (Ад) длякогда-либо. Огонь ресницы свои лица и в нем, сморщенные губы. (Мы будем говорить): «Были мои стихи не читали с вами, и ты не опровергают их? "Господи!", Они ответят, 'невзгоды преобладали над нами, и мы были заблудших. Наш Господь ведет нас из него. Если мы вернемся (для греха), то мы будем действительно быть harmdoers ".Он скажет: «красться там в ней и не говорить со мной. Среди моих поклонников были участником, который сказал: "Господи, мы верили. Прости нас и помилуй нас: ты лучший из милосердных ». Но вы приняли их за посмешище, издевается над ними, пока они не заставило вас забыть мою память. СегодняЯ воздаст им за их терпение, за это они победили. И он будет просить: «Сколько лет вы живете на земле" Они будут отвечать: ". На следующий день, или часть дня, спросите тех, кто сохранил счет" Он скажет: «Вы пробыли немного, знаете ли вы, Вы думали, что Мы создали вас только?для игры, и что вы никогда не будет возвращен к нам »23: 99-115 Коран"? Не пора ли, что сердца верующих смирится с поминания Аллаха и истины, которые Он ниспослал? Они не должны быть, как тех, кто получил книгу до этого, чье время стал очень долго, так чтоих сердца стали закаленной? Многие из них были нечестивыми ". 57:16 Коран
%
| 573- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: أخذ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بمنكبي, فقال: "كن في الدنيا كأنك غريب أو عابر سبيل". وكان ابن عمر رضي الله عنهما, يقول: إذا أمسيت فلا تنتظر الصباح, وإذا أصبحت فلا تنتظر المساء, وخذ من صحتك لمرضك, ومن حياتك لموتك. رواه البخاري. |
%
БОЛЕЗНЬ И ЗДОРОВЬЕ, ЖИЗНЬ И СМЕРТЬ H 577 "Пророк, хвала и мир ему, взял ибн Омара за плечи и сказал: '. Будьте в мире, как будто вы чужой или турист» Ибн Омар сказал бы: "Когда вечером приезжает не с нетерпением жду утра, а когда утром приходит делатьне рассчитываем на вечер. Во здоровья подготовиться к болезни, и, пока вы живы готовиться к смерти. "R 577 Бухари с до цепи к ибн Омара, который, связанной этот хадис.
%
| 574- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما حق امرئ مسلم, له شيء يوصي فيه, يبيت ليلتين إلا ووصيته مكتوبة عنده" متفق عليه, هذا لفظ البخاري |
%
ЗНАЧЕНИЕ завещание H 578 "Если мусульманин имеет что-то, чтобы оставить в наследство он не должен позволить даже две ночи проходят без выполнения письменное завещание». R 578 Бухари и Муслим с цепи до Абдулла, сын Омара, который рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 574- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما حق امرئ مسلم, له شيء يوصي فيه, يبيت ثلاث ليال إلا ووصيته مكتوبة عنده" قال ابن عمر: ما مرت علي ليلة منذ سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال ذلك إلاوعندي وصيتي. متفق عليه وهذه رواية مسلم |
%
ХРАНИТЬ вашей воли HANDY H 579 "Мусульманин не должен проходить более чем в три ночи без написав завещание». Ибн Омар сказал: "С тех пор как я слышал, как Пророк, хвала и мир ему, говорят, что это я не давайте ночной пропуск без моей воли мной" R 579 Вторая часть находится в мусульманина.
%
| 575- وعن أنس رضي الله عنه, قال: خط النبي صلى الله عليه وآله وسلم خطوطا, فقال: "هذا الإنسان, وهذا أجله, فبينما هو كذلك إذ جاء الخط الأقرب" رواه البخاري. |
%
Затрудненное LIFE Н 580 "Пророк, хвала и мир ему, обратил несколько строк, а затем, указывая на линии сказал:« Эта линия является человеком, и это его срок службы, в то время как он является как таковой ближайшей линии настигает его. " R 580 Бухари с цепи до Анаса, который, связанной этот хадис.
%
| 576- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: خط النبي صلى الله عليه وآله وسلم خطا مربعا, وخط خطا في الوسط خارجا منه, وخط خططا صغارا إلى هذا الذي في الوسط من جانبه الذي في الوسط, فقال: "هذا الإنسان, وهذا أجله محيطا به- أو قد أحاط به - وهذا الذي هو خارج أمله, وهذه الخطط الصغار الأعراض, فإن أخطأه هذا, نهشه هذا, وإن أخطأه هذا, نهشه هذا "رواه البخاري وهذه صورته:. الأجل الأعراض |
%
Жизненные испытания H 581 "Пророк, хвала и мир ему, обратил прямоугольную форму и в ее середине он нарисовал линию, проходящую через него в продольном, так что он торчал. Он нарисовал несколько меньшие вертикальные линии в середине нижней строке . Тогда он сказал: «Эта линия является человеческий и этот прямоугольникявляется его продолжительность жизни и то, что выступает его надежда и эти маленькие линии испытания, если это ускользает от него, что один рвет его, и если это скучает по нему, что один рвет его. "" R 581 Бухари с до цепи к Абдулле в сын Масуда, который, связанных этот хадис.
%
| 577- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "بادروا بالأعمال سبعا, هل تنتظرون إلا فقرا منسيا, أو غنى مطغيا, أو مرضا مفسدا, أو هرما مفندا, أو موتا مجهزا, أو الدجال , فشر غائبينتظر, أو الساعة والساعة أدهى وأمر "رواه الترمذي, وقال:"?!. حديث حسن "|
%
СЕМЬ несчастий H 582 "Спешите делать добро, прежде чем вы обогнали одного из семи (напастей) Ждете недоумение невзгоды, развращает процветания, отключение болезнь, старость, внезапная смерть или появление ложного мессии -. Злую ОТСУТСТВУЕТ ждать - в час, а часбудет очень тяжело и горько. "R 582 Тирмизи с до цепи в Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 578- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أكثروا ذكر هاذم اللذات" يعني: الموت. رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
СМЕРТЬ H 583 "Помните часто терминатор удовольствий (смерть)." R 583 Тирмизи с до цепи в Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 579- وعن أبي بن كعب رضي الله عنه: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا ذهب ثلث الليل قام, فقال: "يا أيها الناس, اذكروا الله, جاءت الراجفة, تتبعها الرادفة, جاء الموت بما فيه, جاء الموت بما فيه "قلت: يا رسول الله, إني أكثر الصلاة عليك, فكم أجعل لك من صلاتي? فقال: "ما شئت" قلت: الربع, قال: "ما شئت, فإن زدت فهو خير لك" قلت: فالنصف? قال: "ما شئت, فإن زدت فهو خير لك" قلت: فالثلثين? قال: "ما شئت, فإنزدت فهو خير لك "قلت: أجعل لك صلاتي كلها قال:" إذا تكفى همك, ويغفر لك ذنبك "رواه الترمذي, وقال:". حديث حسن "|
%
Одобрение СТОИМОСТИ повторять молитву Пророку, хвала и мир ему Н 584 "Когда третья часть ночи прошла Пророк, хвала и мир ему, не возникнет и крикнуть:« О люди, поминают Аллаха первый звонок был озвучен, и после этого приходит втораяЗвоните. Смерть сопровождает ее со всем, что она включает в себя ". В одном случае Убайй сказал Пророку, хвала и мир ему: «О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, я умоляю благословения для вас неоднократно, сколько времени я посвящу тебе?" Он ответил: «Столько, сколько вы быжелаю ". Спросил Убайй, "Четверть? Он ответил: "Если вы хотите; но было бы лучше для вас, если вы увеличили его ". Спросил Убайй, «Половина? Он ответил: «Что бы вы ни жаль, но это было бы лучше для вас, если вы увеличили его." Снова спросил Убайй, "Две трети? Он ответил: "Как вы хотите; но было бы лучше,для вас, если вы увеличили его ". Убайй сказал: "Должен ли я посвятить все мои мольбы, чтобы на вас благословения? Он сказал: "В таком случае это будет заботиться о всех ваших забот и ваши грехи будут прощены." "R 584 Тирмизи с цепи до Убайй сына Кааб кто связанную этот хадис.
%
| @ باب استحباب زيارة القبور للرجال وما يقوله الزائر 580- عن بريدة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كنت نهيتكم عن زيارة القبور فزوروها" رواه مسلم. وفي رواية: "فمن أراد أن يزور القبور فليزر; فإنها تذكرنا الآخرة".|
%
По вопросу о 66 о разрешении посещать могилы: разрешение на посещение могил H 585 "я запретил вам посещать могилы, но теперь вы можете посетить их Тот, кто желает, может посещать могилы, потому что они напоминают нам о вечной жизни.. " R 585 мусульманин с цепи до Buraidah кто связанной, чтоПророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 581- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم - كلما كان ليلتها من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم - يخرج من آخر الليل إلى البقيع, فيقول: "السلام عليكم دار قوم مؤمنين, وأتاكم ما توعدون, غدا مؤجلون, وإنا إن شاء الله بكم لاحقون, اللهم اغفر لأهل بقيع الغرقد "رواه مسلم. |
%
Мольбе пророка на кладбище H 586 "Когда настал черед Пророка, хвала и мир ему, чтобы остаться с леди Аиши, да будет Аллах доволен ею, он будет выходить во второй половине ночи в Баки 'ах (кладбище) и его приветствие было:' 'Мир вам обитателейэтот дом верующих. Может вы дать на Судный день согласно срок назначен то, что вам обещали. Мы должны, по воле Аллаха, присоединиться к вам. Прости, О Аллах, жители Baqi'ah ». R 586 мусульманина с до цепи к Матери верующих, Леди Аиши, да будет доволенс ней, которые связаны этот хадис.
%
| 582- وعن بريدة رضي الله عنه, قال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم يعلمهم إذا خرجوا إلى المقابر أن يقول قائلهم: "السلام عليكم أهل الديار من المؤمنين والمسلمين, وإنا إن شاء الله بكم للاحقون, أسأل الله لنا ولكم العافية"رواه مسلم. |
%
ПОСЕЩЕНИЕ кладбища H 587 "Пророк, хвала и мир ему, учил нас, что, когда мы посетили кладбище, мы должны сказать:« Мир вам обитателей этого дома верующих и мусульман, и мы, если Аллаху так завещаний , должны присоединиться к вам. Я взываю к безопасности для вас и для нас самих. "" R 587 мусульманс цепным до Buraidah кто связанной это.
%
| 583- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: مر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بقبور بالمدينة فأقبل عليهم بوجهه, فقال: "السلام عليكم يا أهل القبور, يغفر الله لنا ولكم, أنتم سلفنا ونحن بالأثر" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
Могилы Медина Н 588 "Пророк, хвала и мир ему, прошел мимо некоторых могилах в Медине Он повернулся к ним и сказал:.". Мир вам обитателей могил Пусть Аллах простит вам и нам Вы. наши подорожавших и мы следуем вас. "" R 588 Тирмизи с до цепи к ибн Аббасакоторый рассказал этот хадис.
%
| @ باب كراهة تمني الموت بسبب ضر نزل به ولا بأس به لخوف الفتنة في الدين 584- عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يتمن أحدكم الموت, إما محسنا فلعله يزداد, وإما مسيئا فلعله يستعتب "متفق عليه,وهذا لفظ البخاري. وفي رواية لمسلم عن أبي هريرة رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يتمن أحدكم الموت, ولا يدع به من قبل أن يأتيه; إنه إذا مات انقطع عمله, وإنه لا يزيد المؤمن عمره إلا خيرا". |
%
По вопросу о 67 нежелательности молением о смерти, НЕ ХОТИТЕ ЗА СМЕРТЬ: НЕ ХОТИТЕ ЗА СМЕРТИ Н 589 "Никто из вас не должен желать смерти, потому что, если он является добродетельным не исключено, что он мог бы добавить к своим добрым делам , не и если он злодей, он мог бы быть в состоянии исправить свое прошлое. Нииз вас должен пожелать или молиться за него (смерти), прежде чем он приходит к нему. Когда он умирает его дела прекращаются. Жизнь верующего не увеличивается, кроме хорошо (для них). "R 589 Бухари и Муслим с до цепи в Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 585- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يتمنين أحدكم الموت لضر أصابه, فإن كان لا بد فاعلا, فليقل: اللهم أحيني ما كانت الحياة خيرا لي, وتوفني إذا كانت الوفاة خيرا لي "متفق عليه, |
%
. НЕ ХОТИТЕ ЗА СМЕРТЬ НА СЧЕТ беда H 590 "Ни один из вас должен желать смерти из-за несчастья, что приходит к нему, когда кто-то плохо страдает, он должен сказать:" Аллах позвольте мне жить, пока моя жизнь лучше для меня, и вызвать меня, чтобы умереть, когда лучше смерть, для меня. '"R 590 Бухарии Муслим с цепи до Анаса, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 586- وعن قيس بن أبي حازم, قال: دخلنا على خباب بن الأرت رضي الله عنه نعوده وقد اكتوى سبع كيات, فقال: إن أصحابنا الذين سلفوا مضوا, ولم تنقصهم الدنيا, وإنا أصبنا ما لا نجد له موضعا إلا التراب ولولا أن النبيصلى الله عليه وآله وسلم نهانا أن ندعو بالموت لدعوت به. ثم أتيناه مرة أخرى وهو يبني حائطا له, فقال: إن المسلم ليؤجر في كل شيء ينفقه إلا في شيء يجعله في هذا التراب. متفق عليه, وهذا لفظ رواية البخاري. |
%
Посещение больных H 591 "Кейс пошел, чтобы посетить Khubaib сын Арат, который был болен и обнаружили, что он был подвергнут семи разрезы кровопускания. Он сказал:" Наши сподвижники, которые шли впереди ничего не потеряли в отношении мира и мы обнаружили, что единственное место, за него на земле. Если быПророк, хвала и мир ему, не запретил нам молить о смерти, я бы умолял за него. " Кейс снова посетил его и нашел его ремонте стены. Он сказал. "Существует награда для мусульманина в отношении всего, на которые он тратит деньги, за исключением, когда он фиксирует это в глине».R 591 Бухари и Муслим с цепи до Кайса, сына Hazum кто связанной это.
%
| @ باب الورع وترك الشبهات قال الله تعالى: [وتحسبونه هينا وهو عند الله عظيم] [النور: 15], وقال تعالى: [إن ربك لبالمرصاد] [الفجر: 14]. |
%
По вопросу о 68 благочестия и пренебрегая сомнительном Начнем с чтения некоторые стихи из Корана Аллаха Всевышнего говорит: "..... Вы думали это мелочь, но перед Аллахом это был могучий вещь." 24:15 Коран "Действительно, ваш Господь всегда Бдительный». 89:14 Коран
%
| 587- وعن النعمان بن بشير رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن الحلال بين, وإن الحرام بين, وبينهما مشتبهات لا يعلمهن كثير من الناس, فمن اتقى الشبهات, استبرأ لدينه وعرضه, ومن وقعفي الشبهات وقع في الحرام, كالراعي يرعى حول الحمى يوشك أن يرتع فيه, ألا وإن لكل ملك حمى, ألا وإن حمى الله محارمه, ألا وإن في الجسد مضغة إذا صلحت صلح الجسد كله, وإذا فسدت فسد الجسد كله, ألا وهيالقلب "متفق عليه, وروياه من طرق بألفاظ متقاربة. |
%
Законных и незаконных H 592 "Оба законным и незаконным ясны. Между двумя является то, что сомнительно, и большинство людей не понимают этого. Тот, кто воздерживается от того, что сомнительно, обеспечивает их веру и честь, а кто принимает участие в том, что это сомнительные принимает участие в незаконной. ТакаяДело сравнить с ролью пастуха, который пасет свое стадо близко к зарезервированной пастбище и, таким образом, рискует некоторые из его паствы сбивается в него. Позаботьтесь, каждый царь есть такое пастбище. Остерегайтесь, пастбища Аллаха, что Он запретил. Обратите внимание, в вашем теле есть кусокплоти, когда он здоров, все тело здорово и, когда он плохо себя чувствует все тело плохо, и что это сердце. "R 592 Бухари и Муслим с до цепи для Нуман сына Башира, который, связанную что он слышал, как Пророк, хвала и мир ему, говорят, что это.
%
| 588- وعن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم وجد تمرة في الطريق, فقال: "لولا أني أخاف أن تكون من الصدقة لأكلتها" متفق عليه. |
%
Дисциплина Пророка, хвала и мир ему Н 593 "Пророк, хвала и мир ему, увидел сухую дату, лежащую на улице и сказал:" Если бы я не боялся, что он, возможно, были предназначены для благотворительности Я съел бы его. "" R 593 Бухари и Муслим с до цепи к Анаса, который, связанныхэтот хадис.
%
| 589- وعن النواس بن سمعان رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "البر: حسن الخلق, والإثم: ما حاك في نفسك, وكرهت أن يطلع عليه الناس" رواه مسلم. "حاك" بالحاء المهملة والكاف: أي تردد فيه. |
%
Недовольных MIND H 594 "Добродетель есть хорошее поведение и грех это то, что беспокоит ваш разум, и вы боитесь люди могут знать об этом." R 594 мусульманин с цепи до Наваса, сына Sam'an которые связаны, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 590- وعن وابصة بن معبد رضي الله عنه, قال: أتيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "? جئت تسأل عن البر" قلت: نعم, فقال: "استفت قلبك, البر: ما اطمأنت إليه النفس, واطمأن إليه القلب, والإثم: ما حاك في النفس,وتردد في الصدر, وإن أفتاك الناس وأفتوك "حديث حسن, رواه أحمد والدارمي في مسنديهما. |
%
Удовлетворение силу Н 595 "Wabisa пошел к Пророку, хвала и мир ему, и Пророк, хвала и мир ему, спросил его:" Вы пришли, чтобы узнать о добродетели? Wabisa ответил: «Да, действительно." В этой связи Пророк, хвала и мир ему, ответил: "Спросите свое сердце.Добродетель есть то, что удовлетворяет душу и успокаивает сердце; и грех есть то, что тревожит душу и волнует сердце, даже если люди говорят, что это законно и следует искать свои взгляды по таким вопросам ». R 595 Ахмада и Darmi с до цепи к Wabisa сын Ма'бад кто связанные этот хадис.
%
| 591- وعن أبي سروعة - بكسر السين المهملة وفتحها - عقبة بن الحارث رضي الله عنه: أنه تزوج ابنة لأبي إهاب بن عزيز, فأتته امرأة, فقالت: إني قد أرضعت عقبة والتي قد تزوج بها. فقال لها عقبة: ما أعلم أنك أرضعتني ولا أخبرتني, فركب إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بالمدينة, فسأله: فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كيف وقد قيل?" ففارقها عقبة ونكحت زوجا غيره. رواه البخاري. "إهاب" بكسر الهمزة و "عزيز" بفتح العين وبزاي مكررة. |
%
Грудное вскармливание H 596 "Ukbah женился на дочери Абу Ihab, сын Абдул Азиз. Позже женщина пришла к нему и сказала, что она кормила их обоих. Ukbah не сказал ей:" Я не знал, что вы вскормила меня, и не делал Вы скажите мне ". Таким образом, он ехал к Пророку, хвала и мир ему, в Мединеи поставить вопрос перед ним. Пророк, хвала и мир ему, сказал: "Теперь, когда вы знаете, это, как вы можете продолжать? Так Ukbah развелся с ней, и она вышла замуж за другого. "R 596 Бухари с до цепи Ukbah сына Харит, которые, связанную этот хадис.
%
| 592- وعن الحسن بن علي رضي الله عنهما, قال: حفظت من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "دع ما يريبك إلى ما لا يريبك" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". معناه: اترك ما تشك فيه, وخذ ما لا تشك فيه. |
%
ОСТАВИТЬ сомнительно вещи в покое H 597 ", сказал Хасан, что он узнал от Пророка, хвала и мир ему:« Брось то, что порождает сомнения в вашем уме и придерживаться того, что не вызывает сомнений ». R 597 Тирмизи с цепь до Хасана, сына Али, который, связанной этот хадис.
%
| 593- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كان لأبي بكر الصديق رضي الله عنه غلام يخرج له الخراج, وكان أبو بكر يأكل من خراجه, فجاء يوما بشيء, فأكل منه أبو بكر, فقال له الغلام: تدري ما هذا? فقال أبو بكر: وما هو? قال: كنتتكهنت لإنسان في الجاهلية وما أحسن الكهانة, إلا أني خدعته, فلقيني, فأعطاني لذلك, هذا الذي أكلت منه, فأدخل أبو بكر يده فقاء كل شيء في بطنه. رواه البخاري. "الخراج": شيء يجعله السيد على عبدهيؤديه كل يوم, وباقي كسبه يكون للعبد. |
%
Воздержание от еды, что является незаконным H 598 "Абу Бакр был слуга, который используется, чтобы дать ему что-нибудь из того, что он заработал каждый день, и Абу Бакр использовал его, чтобы поддержать его. Однажды слуга принес что-то и Абу Бакр съел его. Слуга спросил его: "Вы знаете, что это было?" Спросил Абу Бакр, 'Чтоэто было? " Он сказал: "В рамках Дней невежества я выступать в качестве предсказателя для человека, но на самом деле это не правда-говоря; все это было обманом. Я снова встретился с ним и из-за этого он дал мне то, что ты только что съел ". Услышав это, Абу Бакр положил пальцы в рот, и его вырвалосодержимое своего желудка. "R 598 Бухари с до цепи к Матери верующих, Леди Аиши, да будет Аллах доволен ею, кто связанной это.
%
| 594- وعن نافع: أن عمر بن الخطاب رضي الله عنه كان فرض للمهاجرين الأولين أربعة الآف وفرض لابنه ثلاثة آلاف وخمسمئة, فقيل له: هو من المهاجرين فلم نقصته? فقال: إنما هاجر به أبوه. يقول: ليس هو كمن هاجر بنفسه, رواه البخاري. |
%
Распределение богатства H 599 "Омар выделено четыре тысячи дирхамов за каждый из первых эмигрантов, но и для своего сына он только выделил три тысячи пятьсот дирхамов Было сказано:". Он также Эмигрант, почему вы выделили меньшую сумму за ему? Он ответил: «Его отец мигрировал с ним." "Этоподразумевается, что он не был похож на того, кто мигрировал сам. R 599 Бухари с цепи до Нафи ', которые, связанной это.
%
| 595- وعن عطية بن عروة السعدي الصحابي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يبلغ العبد أن يكون من المتقين حتى يدع ما لا بأس به, حذرا مما به بأس" رواه الترمذي, وقال: " حديث حسن ". |
%
ОХРАНА себя от HARM Н 600 "Никто не может достичь благочестия, пока они не чего-то отказаться, что может привести к нанесению ущерба. Это не является для защиты себя от того, что это вредно." R 600 Тирмизи с до цепи к Atiyyah, сына Урва, кто рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказалэто.
%
| @ باب استحباب العزلة عند فساد الناس والزمان أو الخوف من فتنة في الدين ووقوع في حرام وشبهات ونحوها قال الله تعالى: [ففروا إلى الله إني لكم منه نذير مبين] [الذاريات: 50]. |
%
По вопросу о 69 уединения в периоды КОРРУПЦИИ Начнем с чтения некоторые стихи из Корана В Коране говорится: Поэтому, бежать к Аллаху. Я четкое увещевателя вам от Него. 51:50 Коран
%
| 596- وعن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن الله يحب العبد التقي الغني الخفي" رواه مسلم. والمراد ب "الغني" غني النفس, كما سبق في الحديث الصحيح. |
%
ДОСТОИНСТВА благочестия Н 601 "Аллах Всевышний, любит и дружит кто благочестив, воздержан и живет в уединении». R 601 мусульманин с до цепи к Саад, сын Абу Wakkas кто рассказал, что он слышал, как Пророк, хвала и мир ему, говорят, что это.
%
| 597- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: قال رجل: أي الناس أفضل يا رسول الله? قال: "مؤمن مجاهد بنفسه وماله في سبيل الله" قال: ثم من? قال: "ثم رجل معتزل في شعب من الشعاب يعبد ربه". وفي رواية: "يتقي الله, ويدع الناس من شره "متفق عليه. |
%
ЛУЧШИЙ ЧЕЛОВЕК H 602 "Кто-то спросил Пророка, хвала и мир ему:« Кто лучший человек? Он ответил: «Верующий, который стремится в Аллаха с его себе и своей собственности. Спросил мужчина, "И после него? Он ответил: «Тот, кто уходит в узкой долине, и поклоняется своему Господу».Он добавил: "" Тот, кто помнит о своей обязанности перед Аллахом и гарантиях народа против его собственной беды. " R 602 Бухари и Муслим с цепи до Абу Саида Худри, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, был задан этот.
%
| 598- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يوشك أن يكون خير مال المسلم غنم يتبع بها شعف الجبال, ومواقع القطر يفر بدينه من الفتن" رواه البخاري. و "شعف الجبال": أعلاها. |
%
ОХРАНА свою веру H 603 "Придет время, когда лучше собственностью мусульманина будет стадо коз, с которой он снимает на вершине горы или в место с осадками в целях защиты своей веры от озорства и испытаний. " R 603 Бухари с цепи до Абу Саид Худрикоторый рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 599- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما بعث الله نبيا إلا رعى الغنم" فقال أصحابه: وأنت? قال: "نعم, كنت أرعاها على قراريط لأهل مكة" رواه البخاري. |
%
H 604 "Все пророки Аллаха пас овец. Пророк, хвала и мир ему, был задан вопрос:" Были ли вы также? Он ответил: «Да, я загнали их за людей Мекки за небольшие деньги." "R 604 Бухари с до цепи в Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир прахуему, сказал, что это.
%
| 600- وعنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, أنه قال: "من خير معاش الناس لهم رجل ممسك عنان فرسه في سبيل الله, يطير على متنه كلما سمع هيعة أو فزعة, طار عليه يبتغي القتل, أو الموت مظانه, أو رجل في غنيمةفي رأس شعفة من هذه الشعف, أو بطن واد من هذه الأودية, يقيم الصلاة, ويؤتي الزكاة, ويعبد ربه حتى يأتيه اليقين, ليس من الناس إلا في خير "رواه مسلم." يطير ":. أي يسرع و" متنه ": ظهره. و "الهيعة": الصوتللحرب. و "الفزعة": نحوه. و "مظان الشيء": المواضع التي يظن وجوده فيها. و "الغنيمة" بضم الغين: تصغير الغنم. و "الشعفة" بفتح الشين والعين: هي أعلى الجبل. |
%
Best Life H 605 "Лучшая жизнь, что человека, который ловит в руки царствования своего коня и летит на спине ради Аллаха. Он мчится быстро к месту, где он знает, что есть опасность или слышал звук врага, стремящегося к смерти или мученичество, когда он занимается в Джихаде. Илиэто человек, который отступает на вершине горы или живет в долине, предлагая свои ежедневные молитвы, платить обязательную милостыню и не вмешиваться в дела людей к добру, кроме. "R 605 мусульманин с до цепи в Абу Хурайры который рассказал, что Пророк, хвала и мир прахуему, сказал, что это.
%
| @ باب التواضع وخفض الجناح للمؤمنين فضل الاختلاط بالناس وحضور جمعهم وجماعاتهم, ومشاهد الخير, ومجالس الذكر معهم, وعيادة مريضهم, وحضور جنائزهم, ومواساة محتاجهم, وإرشاد جاهلهم, وغير ذلك من مصالحهم لمن قدر على الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر, وقمع نفسه عن الإيذاء وصبر على الأذى اعلم أنالاختلاط بالناس على الوجه الذي ذكرته هو المختار الذي كان عليه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وسائر الأنبياء صلوات الله وسلامه عليهم, وكذلك الخلفاء الراشدون, ومن بعدهم من الصحابة والتابعين, ومن بعدهم من علماء المسلمين وأخيارهم, وهومذهب أكثر التابعين ومن بعدهم, وبه قال الشافعي وأحمد وأكثر الفقهاء رضي الله عنهم أجمعين. قال الله تعالى: [واخفض جناحك لمن اتبعك من المؤمنين] [الشعراء: 215], وقال تعالى: [يا أيها الذين آمنوا من يرتد منكم عن دينهفسوف يأتي الله بقوم يحبهم ويحبونه أذلة على المؤمنين أعزة على الكافرين] [المائدة: 54], وقال تعالى: [يا أيها الناس إنا خلقناكم من ذكر وأنثى وجعلناكم شعوبا وقبائل لتعارفوا إن أكرمكم عند الله أتقاكم] [الحجرات: 12], وقال تعالى: [فلا تزكوا أنفسكم هو أعلم بمن اتقى] [النجم: 32], وقال تعالى: [ونادى أصحاب الأعراف رجالا يعرفونهم بسيماهم قالوا ما أغنى عنكم جمعكم وما كنتم تستكبرون أهؤلاء الذين أقسمتملا ينالهم الله برحمة ادخلوا الجنة لا خوف عليكم ولا أنتم تحزنون] [الأعراف: 48-49]. قال الله تعالى: [وتعاونوا على البر والتقوى] [المائدة: 20] والآيات في معنى ما ذكرته كثيرة معلومة. |
%
По вопросу о 71 ЛЮБЕЗНОГО значение общения с ЧЕЛОВЕК и посещать свою паству: Начнем с чтения некоторые стихи из Корана Аллаха Всевышнего говорит: "А снизить крыло к верующим, которые следуют вас." 26: 215 Коран "Верующие, кто из вас отворачивается от своей религии,Аллах принесет нацию, кого Он любит, и они любят Его, смиренных к верующим и корме по отношению к неверующим ...... "5:54 Корана" Люди, Мы создали вас из мужчины и женщины и сделали вас народами и племенами, чтобы вы знали, друг друга. Благороднейший из вас перед Аллахом являетсясамым праведным из вас ...... "49:13 Коран" ..... Не хвалите себя. Аллах знает осторожный "53:32 Коран" И сподвижников валы позвонить в мужчин, чьи знаки они признают:. "Ни ваш накопления, ни ваша гордость воспользовались вас. Являются ли эти, которых вы клялись, что Аллах никогда не будетмилость на них? (Для них это будет сказано :) »войдет в Рай. Вам нечего бояться "ни вы будете опечалены». 7: 48-49 Коран "... и сотрудничать в праведности и предотвращению (зло)." 5: 2 Коран Есть много других известных стихов, которые передают этот смысл.
%
| 601- وعن عياض بن حمار رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله أوحى إلي أن تواضعوا حتى لا يفخر أحد على أحد, ولا يبغي أحد على أحد" رواه مسلم. |
%
H 606 "Аллах, Наивозвышенный ниспослал мне, что вы должны быть вежливы друг с другом, и никто не должен считать себя выше другого и они не должны вредить ему." R 606 мусульманин с цепи до Iyaz, сын Himar которые связаны, что Пророк, хвала и мир ему, сказалэто.
%
| 602- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما نقصت صدقة من مال, وما زاد الله عبدا بعفو إلا عزا, وما تواضع أحد لله إلا رفعه الله" رواه مسلم. |
%
БОГАТСТВО не уменьшается при благотворительностью H 607 "Богатство не уменьшается, давая милостыню. Аллах увеличивает честь того, кто прощает, и тот, кто унижает себя ради Аллаха так много, что он поднимает их в ранг". R 607 мусульманин с цепи до Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк,похвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 603- وعن أنس رضي الله عنه: أنه مر على صبيان, فسلم عليهم, وقال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم يفعله. متفق عليه. |
%
ГРЕЕТ ДЕТИ H 608 "Анас передал некоторыми детьми и приветствовал их с миром и сказал:« Пророк, хвала и мир ему, используется, чтобы сделать то же самое. "" R 608 Бухари и Муслим с до цепи к Анаса.
%
| 604- وعنه, قال: إن كانت الأمة من إماء المدينة لتأخذ بيد النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فتنطلق به حيث شاءت. رواه البخاري. |
%
ДОБРОТА Пророка молодой девушке Н 609 "Молодая девушка из Медины бы взяться за руки Пророка, хвала и мир ему, и принять его, где она хотела." R 609 Бухари с цепи до Анаса, который рассказал об этом.
%
| 605- وعن الأسود بن يزيد, قال: سئلت عائشة رضي الله عنها ما كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم يصنع في بيته? قالت: كان يكون في مهنة أهله - يعني: خدمة أهله - فإذا حضرت الصلاة, خرج إلى الصلاة. رواه البخاري. |
%
Пророк ПОМОГЛИ вокруг дома H 610 «Леди Аиши, да будет Аллах доволен ею, спросили:" Что сделал Пророк, хвала и мир ему, делать дома? Она ответила: "Он поможет членам его семьи, и когда время молитвы пришел он оставит для молитвы». R 610 Бухари с цепидо Асвада, сын Язида, который рассказал, что Матерь верующих, Леди Аиша, да будет Аллах доволен ею, попросили это.
%
| 606- وعن أبي رفاعة تميم بن أسيد رضي الله عنه, قال: انتهيت إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو يخطب, فقلت: يا رسول الله, رجل غريب جاء يسأل عن دينه لا يدري ما دينه? فأقبل علي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وترك خطبته حتىانتهى إلي, فأتي بكرسي, فقعد عليه, وجعل يعلمني مما علمه الله, ثم أتى خطبته فأتم آخرها. رواه مسلم. |
%
Пророк потребовалось время, чтобы объяснить вещи H 611 "Tamin предстал перед Пророком, хвала и мир ему, в то время как он произносил проповедь и сказал:« О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, этот незнакомец пришел спрашивая о своей вере. Он ничего не знает о нем ». Вслед за темПророк, хвала и мир ему, прервал свою проповедь и пошел с Tamin. Стул был доставлен для него, и он сел и начал инструктировать Tamin в то, что научил его Аллах. После он вернулся в своей проповеди и завершил ее. "R 611 мусульман с до цепи к Тамим, сына USAID, которыесвязанные этот хадис.
%
| 607- وعن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كان إذا أكل طعاما, لعق أصابعه الثلاث. قال: وقال: "إذا سقطت لقمة أحدكم فليمط عنها الأذى, وليأكلها ولا يدعها للشيطان" وأمر أن تسلت القصعة, قال: "فإنكم لا تدرونفي أي طعامكم البركة "رواه مسلم. |
%
Не бросайте еду далеко Н 612 "Когда Пророк, хвала и мир ему, закончили есть свою еду он лизать три пальца. Он сказал:" Если пища должна падать из рук кого из вас он должен удалить грязную часть и съесть остальное, а не оставить его для сатаны. Вы должны протереть плиту выесть из, потому что вы не знаете, какая часть вашего питания является благословенным ». R 612 мусульманин с до цепи к Анаса, который, связанной этот хадис.
%
| 608- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما بعث الله نبيا إلا رعى الغنم" قال أصحابه: وأنت? فقال: "نعم, كنت أرعاها على قراريط لأهل مكة" رواه البخاري. |
%
H 613 "Все пророки Аллаха пас овец. Пророк, хвала и мир ему, был задан вопрос." Вы также? Он ответил: «Да, я пас их для народа Мекки за небольшие деньги." "R 613 Бухари с до цепи в Абу Хурайры сказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказалэто.
%
| 609- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لو دعيت إلى كراع أو ذراع لأجبت, ولو أهدي إلي ذراع أو كراع لقبلت" رواه البخاري. |
%
Принятие приглашения и подарки H 614 "Я бы принять приглашение на обед, даже если еда была плеча или голени ягненка, и я принял бы подарок, даже если он был не более, чем то же самое." R 614 Бухари с цепи до Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему,сказал, что это.
%
| 610- وعن أنس رضي الله عنه, قال: كانت ناقة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم العضباء لا تسبق, أو لا تكاد تسبق, فجاء أعرابي على قعود له, فسبقها, فشق ذلك على المسلمين حتى عرفه, فقال: "حق على الله أن لا يرتفع شيءمن الدنيا إلا وضعه "رواه البخاري. |
%
CAMEL пророка H 615 "Пророк, хвала и мир ему, был верблюдицу под названием Adhba", который был очень быстр, и не позволит другим верблюд обогнать ее. Пустыню Арабские пришли ехал молодой верблюд, который был быстрее, чем ей. Это огорчает мусульман. Пророк, хвала и мирбудет на нем, воспринимая его и сказал: «Это путь Аллаха, Он опускает все поднимает себя в мире." "R 615 Бухари с до цепи к Анаса, который, связанной этот хадис имам Навави сказал:." Знайте, что общение с людьми так, как я, упомянутой в выбранный поведение Посланника Аллаха,похвала и мир ему, и все пророки, управляемые халифы, те сподвижники, которые приехали за ними, их спутники, знающими мусульманами и элиты. Это также учение о наиболее третьего поколения, с которой имамы Шафи'и, Ахмад и большинство юристов, да будет Аллах доволен ими,склонны "Посещение фестивалей Ид и кружках поминания Аллаха, посещая больных, участия в похоронах, и сочувствии нуждающимся;. руководящим невежд и служить им и т.д., это практикуется теми, кто способен, почитая хороший и запрещая зло, пока ониостановить себя от причинения вреда другим и терпеливы, когда они страдают.
%
| @ باب تحريم الكبر والإعجاب قال الله تعالى: [تلك الدار الآخرة نجعلها للذين لا يريدون علوا في الأرض ولا فسادا والعاقبة للمتقين] [القصص: 83], وقال تعالى: [ولا تمش في الأرض مرحا] [الإسراء: 37], وقال تعالى : [ولا تصعرخدك للناس ولا تمش في الأرض مرحا إن الله لا يحب كل مختال فخور] [لقمان: 18]. ومعنى "تصعر خدك للناس": أي تميله وتعرض به عن الناس تكبرا عليهم. و "المرح": التبختر. وقال تعالى: [إن قارون كان من قومموسى فبغى عليهم وآتيناه من الكنوز ما إن مفاتحه لتنوء بالعصبة أولي القوة إذ قال له قومه لا تفرح إن الله لا يحب الفرحين] [القصص: 76], إلى قوله تعالى: [فخسفنا به وبداره الأرض [الآيات. |
%
По вопросу о 72 высокомерия и гордыни Начнем с чтения некоторые стихи из Корана Аллаха Всевышнего говорит: "Это последнее место жительства, мы будем назначать его на тех, кто желает ни непомерность на земле, ни коррупции исход. для осторожными ". 28:83 Коран "Не ходите с гордостью вземля ...... "17:37 Коран" Не превращайте вашу щеку с презрением от людей, ни ходить гордо на земле; Аллах не любит гордых и хвастливый. 31:18 Коран "Корей был одним из нации Моисея. Но он был дерзким них, для нас дал ему такие сокровища, что сами их ключи были слишком тяжелымиобузой даже для сильных. Его люди сказали ему: «Не радуйся; Аллах не любит хвастливый ... "... Мы вызвали землю поглотить его вместе с его жилище. ... 28:76 и 81 Коран
%
| 611- وعن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يدخل الجنة من كان في قلبه مثقال ذرة من كبر" فقال رجل: إن الرجل يحب أن يكون ثوبه حسنا, ونعله حسنة? قال: "إن الله جميل يحب الجمال, الكبر: بطر الحق وغمط الناس "رواه مسلم." بطر الحق ": دفعه ورده على قائله, و" غمط الناس ":. احتقارهم |
%
Значение PRIDE Н 616 "Кто имеет частицу гордости в сердце не войдет в Рай. Один из сподвижников сказал:« Некоторые люди, как мелких одежды и обуви. Пророк, хвала и мир ему, сказал: «Аллах элегантный и красивый, и Он любит элегантность и красоту. Гордость означает отказправда из самоуважения и глядя вниз на людей. "" R 616 мусульманин с до цепи к Абдулле, сыну Масуда, который рассказал, что посланник Аллаха, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 612- وعن سلمة بن الأكوع رضي الله عنه: أن رجلا أكل عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بشماله, فقال: "كل بيمينك" قال: لا أستطيع! قال: "لا استطعت" ما منعه إلا الكبر. قال: فما رفعها إلى فيه. رواه مسلم. |
%
Высокомерие H 617 "Человек ел левой рукой в присутствии Пророка, хвала и мир ему, после чего Пророк, хвала и мир ему, посоветовал ему есть с правой рукой. В высокомерия, он ответил, "Я не в состоянии сделать это." Пророк, хвала и мир ему, сказал:"Может, вы не сможете сделать это." После этого он не мог поднять правую руку ко рту. "R 617 мусульманина с до цепи к Салама, сына Амра сына Аль Аква", которые, связанной этот хадис.
%
| 613- وعن حارثة بن وهب رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ألا أخبركم بأهل النار: كل عتل جواظ مستكبر" متفق عليه, وتقدم شرحه في باب ضعفة المسلمين. |
%
Жителей FIRE H 618 ", я скажу тебе, кто являются жители Огня? Они невежественные, дерзкие, гордые и надменные люди." R 618 Бухари и Муслим с до цепи к Хариса, сына Вахб кто рассказал, что он слышал, как Пророк, хвала и мир ему, говорят, что это.
%
| 614- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال:. "احتجت الجنة والنار, فقالت النار: في الجبارون والمتكبرون وقالت الجنة: في ضعفاء الناس ومساكينهم, فقضى الله بينهما: إنك الجنة رحمتي أرحم بك من أشاء, وإنك النار عذابي أعذب بك من أشاء, ولكليكما علي ملؤها "رواه مسلم. |
%
Жители Рай и Ад Н 619 "Был спор между Раем и Адом. Черт сказал:" Я должен охватывать тиранов и высокомерным. Рай сказал: «Мои жители будут слабыми среди людей и нуждающимся. Аллах решил между ними, сказав: ". Вы Рай, милость Моя ЧерезВы меня помилует кого я; и вы в ад, мое наказание, через вас я буду наказывать кто я буду. Это для меня, чтобы заполнить вас обоих. "" R 619 мусульманин с до цепи в Абу Саида Худри, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 615- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا ينظر الله يوم القيامة إلى من جر إزاره بطرا" متفق عليه. |
%
Скромной одежды H 620 "О Судный День, Аллах не посмотрит на того, кто удлиненной его набедренная повязка ради гордости." R 620 Бухари и Муслим с до цепи в Абу Хурайры рассказал, что посланник Аллаха, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 616- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ثلاثة لا يكلمهم الله يوم القيامة, ولا يزكيهم, ولا ينظر إليهم, ولهم عذاب أليم: شيخ زان, وملك كذاب, وعائل مستكبر" رواه مسلم. "العائل": الفقير. |
%
Те, кому Аллах не буду говорить H 621 "Там не три вида людей, которых Аллах не будет говорить, ни он будет очищать их, ни смотреть на них, и кто будет страдать от болезненного наказания: старый прелюбодей, лживый правитель, и гордый нищий ". R 621 мусульманин с цепи до Абу Хурайрыкоторый рассказал, что Посланник Аллаха, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 617- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "قال الله تعالى: العز إزاري, والكبرياء ردائي, فمن ينازعني في واحد منهما فقد عذبته" رواه مسلم. |
%
Честь и величие Аллаха Н 622 "Пророк, хвала и мир ему, сказал:« Аллах, Могущественный, Славен говорит:. Моя честь, как своего одеяния и Мой Величие как своего плаща Кто конкурирует со Мной в любом Я должен наказать их ». R 622 мусульманин с цепи до Абу Хурайры, которыйсвязанные этот хадис.
%
| 618- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "بينما رجل يمشي في حلة تعجبه نفسه, مرجل رأسه, يختال في مشيته, إذ خسف الله به, فهو يتجلجل في الأرض إلى يوم القيامة" متفق عليه. "مرجل رأسه": أي ممشطه, "يتجلجل "بالجيمين:. أي يغوص وينزل |
%
НАКАЗАНИЕ ЗА PRIDE Н 623 "В древние времена человек взял восхищение в ходьбе с гордостью демонстрируя свои прекрасные одежды и Аллаха заставило его быть поглощена. Теперь, он продолжает бороться и не тонуть в земле до Судного дня». R 623 Бухари и Муслим с до цепи в Абу Хурайры связаннойПосланник Аллаха, хвала и мир ему, сказал, что это
%
| 619- وعن سلمة بن الأكوع رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يزال الرجل يذهب بنفسه حتى يكتب في الجبارين, فيصيبه ما أصابهم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". "يذهب بنفسه" أي: يرتفع ويتكبر. |
%
НАКАЗАНИЕ наглый H 624 "Для тех, кто продолжает вести себя нагло, в стороне образом его имя будет причислен высокомерным и страдает той же наказание, что и выделено амбициозных людей." R 624 Тирмизи с до цепи к Салама, сын Akwa'a связанные ПосланникуАллаха, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| @ باب حسن الخلق قال الله تعالى: [وإنك لعلى خلق عظيم] [ن: 4], وقال تعالى:] والكاظمين الغيظ والعافين عن الناس] [آل عمران: 134] الآية. |
%
По вопросу о 73 хорошее поведение Начнем с чтения некоторые стихи из Корана Аллаха Всевышнего говорит: "Конечно, вы (Пророк Мухаммад) имеют большое морали." 68: 4 Коран "..... для тех, кто обуздать свой гнев, и те, кто прощать людей ......" 3: 134 Коран
%
| 620- وعن أنس رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أحسن الناس خلقا. متفق عليه. |
%
ЛУЧШИЙ вел себя H 625 "Пророк, хвала и мир ему, был лучшим вел себя всех людей." R 625 Бухари и Муслим с до цепи к Анаса связанные этот.
%
| 621- وعنه, قال: ما مسست ديباجا ولا حريرا ألين من كف رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ولا شممت رائحة قط أطيب من رائحة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ولقد خدمت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عشر سنين, فما قال لي قط: أف,ولا قال لشيء فعلته: لم فعلته? ولا لشيء لم أفعله: ألا فعلت كذا? متفق عليه. |
%
ХАРАКТЕР Пророка, хвала и мир ему H 626 "я (Анас) никогда не чувствовал себя бархат или шелк мягче ладони Пророка, хвала и мир ему, и при этом я чувствовал запах любой аромат более приятным, чем Аромат Пророка, хвала и мир ему. Я служил ему десятьлет. Он никогда не говорил: "Ха!" мне; при этом он не сказал ни о чем я сделал: Почему вы делаете это? или, о чем я не сделал: Почему вы не сделаете этого, и это "R 626 Бухари и Муслим с до цепи к Анаса, который рассказал об этом?.
%
| 622- وعن الصعب بن جثامة رضي الله عنه, قال: أهديت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حمارا وحشيا, فرده علي, فلما رأى ما في وجهي, قال: "إنا لم نرده عليك إلا لأنا حرم" متفق عليه. |
%
Вежливый отказ H 627 I (Sa'ab) предложили дикого осла на пророка, хвалы и да пребудет мир с ним, но он отказался. Когда он увидел разочарование на моем лице он сказал: "Я отказался, потому что я поставил на одеждах паломничества». R 627 Бухари и Муслим с до цепи к Sa'ab, сын Jassamahкоторый рассказал это.
%
| 623- وعن النواس بن سمعان رضي الله عنه, قال: سألت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن البر والإثم, فقال: "البر: حسن الخلق, والإثم: ما حاك في صدرك, وكرهت أن يطلع عليه الناس" رواه مسلم. |
%
ПРИЧИНА неспокойном УМА H 628 "Добродетель есть хорошее поведение и грех это то, что беспокоит ваш разум, и вы боитесь, что люди могли бы узнать об этом." R 628 мусульманин с до цепи к Наваса сын Sam'an рассказал, что посланник Аллаха, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 624- عن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: لم يكن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فاحشا ولا متفحشا, وكان يقول: "إن من خياركم أحسنكم أخلاقا" متفق عليه. |
%
GOSSIP HH 629 "Пророк, хвала и мир не будет на нем, не предаваться сплетни, ни он слушать. Он говорил:" Лучшие из вас те, кто имеет лучший характер. "" R 629 Бухари и Муслим с цепи до Абдаллы, сына Амра сына Аль "Как кто, связанные этот.
%
| 625- وعن أبي الدرداء رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما من شيء أثقل في ميزان العبد المؤمن يوم القيامة من حسن الخلق, وإن الله يبغض الفاحش البذي" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح ". "البذي": هو الذي يتكلم بالفحشورديء الكلام. |
%
ВЕС хорошее поведение Н 630 "Ничто не будет тяжелее на весах верующего прихожанина на Судный день, чем хорошее поведение. Аллах ненавидит того, кто отдается сплетни." R 630 Тирмизи с до цепи в Абу Дарда, который рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 626- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: سئل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن أكثر ما يدخل الناس الجنة? قال: "تقوى الله وحسن الخلق", وسئل عن أكثر ما يدخل الناس النار, فقال: "الفم والفرج" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح".|
%
ФАТАЛЬНЫЕ индульгенций H 631 "Пророк, хвала и мир ему, был задан вопрос:" Что надо проводить, чтобы признать в рай? " Пророк, хвала и мир ему, ответил: "памятуя о своей обязанности перед Аллахом и хорошее поведение». Тогда его спросили: "Что снисхождения толкает человека (людей)в огонь? Он ответил, 'рот и гениталии.' '' R 631 Тирмизи с до цепи в Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, был задан этот.
%
| 627- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أكمل المؤمنين إيمانا أحسنهم خلقا, وخياركم خياركم لنسائهم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
Самый совершенный ВЕРУЮЩИЕ H 632 "самый совершенный из верующих в отношении своей веры те, чье поведение является самым превосходным и лучший из вас являются те, кто ведет себя лучше по отношению к своим женам". R 632 Тирмизи с до цепи в Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир прахуему, сказал, что это.
%
| 628- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن المؤمن ليدرك بحسن خلقه درجة الصائم القائم" رواه أبو داود. |
%
ХОРОШЕЕ ПОВЕДЕНИЕ H 633 "верующий может достичь звания, кто постится в течение дня и ночует в молитве через хорошее поведение». R 633 Абу Дауд с до цепи к Матери верующих, Леди Аиши, да будет доволен ею, кто рассказывает, что она услышала, что Пророк, хвала и мирна него, говорят, что это.
%
| 629- وعن أبي أمامة الباهلي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أنا زعيم ببيت في ربض الجنة لمن ترك المراء, وإن كان محقا, وببيت في وسط الجنة لمن ترك الكذب, وإن كان مازحا, وببيت في أعلى الجنة لمنحسن خلقه الزعيم "" حديث صحيح, رواه أبو داود بإسناد صحيح.. ":. الضامن |
%
РАЙ и хорошие манеры H 634 "Я гарантирую дом в границах Рая, ибо кто отказывается от показухи, даже если он прав, и домой в середине Рая, ибо кто дает лежа даже в шутку, и домой в высоты рая для одного, чье поведение отлично ". R634 Абу Дауд с цепи до Абу Umamah Bahili кто рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 630- وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن من أحبكم إلي, وأقربكم مني مجلسا يوم القيامة, أحاسنكم أخلاقا, وإن أبغضكم إلي وأبعدكم مني يوم القيامة, الثرثارون والمتشدقون والمتفيهقون"قالوا: يا رسول الله, قد علمنا "الثرثارون والمتشدقون", فما المتفيهقون? قال: "المتكبرون" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". "الثرثار": هو كثير الكلام تكلفا. و "المتشدق": المتطاول على الناس بكلامه, ويتكلم بملءفيه تفاصحا وتعظيما لكلامه, و "المتفيهق": أصله من الفهق وهو الامتلاء, وهو الذي يملأ فمه بالكلام ويتوسع فيه, ويغرب به تكبرا وارتفاعا, وإظهارا للفضيلة على غيره. وروى الترمذي عن عبد الله بن المبارك رحمه اللهفي تفسير حسن الخلق, قال: "هو طلاقة الوجه, وبذل المعروف, وكف الأذى". |
%
Близких к Пророку и тем, кто далек H 635 "дорогой и близкий вам ко мне на День Суда будут те, кто являются лучшими себя среди вас, и самых нелюбимых среди вас и дальше от меня будет напыщенный, хвастливый и высокомерным ». R 635 Тирмизи с цепидо Джабира, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| @ باب الحلم والأناة والرفق قال الله تعالى: [والكاظمين الغيظ والعافين عن الناس والله يحب المحسنين] [آل عمران: 134], وقال تعالى: [خذ العفو وأمر بالعرف وأعرض عن الجاهلين] [الأعراف: 199], وقال تعالى: [ولا تستوي الحسنةولا السيئة ادفع بالتي هي أحسن فإذا الذي بينك وبينه عداوة كأنه ولي حميم وما يلقاها إلا الذين صبروا وما يلقاها إلا ذو حظ عظيم] [فصلت: 34-35], وقال تعالى: [ولمن صبر وغفر إن ذلك لمن عزم الأمور] [الشورى: 43]. |
%
По вопросу о 74 кротость и терпение Начнем с чтения некоторые стихи из Корана Аллаха Всевышнего говорит: "..... для тех, кто обуздать свой гнев и тех, кто прощает Аллах любит благотворительная.." 3: 134 Коран "Примите ослабление, заказ с тонкой юриспруденции, и избежатьв неведении. 7: 199 Коран "Хороший и злые дела не равны Repel с тем, что это наиболее просто, чтобы увидеть, кого там есть вражда между вами будет, как если бы он был лояльным руководство Но никто не получит его, кроме тех, кто.. терпеливы, и никто не должен получать его, кроме того, кто имеет большой доли ". 41: 34-35Коран
%
| 631- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لأشج عبد القيس: "إن فيك خصلتين يحبهما الله: الحلم والأناة" رواه مسلم. |
%
Кротость и терпение H 636 "Пророк, хвала и мир ему, сказал Ashajj Абд аль-Кайса, 'Вы обладать двумя качествами, которые Аллах любит:. Кротость и терпение» R 636 мусульманина с до цепи к ибн Аббаса, который рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 632- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله رفيق يحب الرفق في الأمر كله" متفق عليه. |
%
Аллах любит мягкость H 637 "Аллах Нежный и любит мягкость во всем." R 637 Бухари и Муслим с до цепи к Матери верующих, Леди Аиши, да будет Аллах доволен ею, кто рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 633- وعنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله رفيق يحب الرفق, ويعطي على الرفق, ما لا يعطي على العنف, وما لا يعطي على ما سواه" رواه مسلم. |
%
БЛАГОСЛОВЕНИЯ мягкости H 638 "Аллах Нежный и любит нежность и дарует мягкостью, что Он не даровать резкости или что-нибудь еще." R 638 мусульманин с до цепи к Матери верующих, Леди Аиши, да будет доволен ею, кто рассказывал, что Пророк, хвала имир ему, сказал, что это.
%
| 634- وعنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الرفق لا يكون في شيء إلا زانه, ولا ينزع من شيء إلا شانه" رواه مسلم. |
%
ВЫГОДА мягкости H 639 "Нежность украшает все - ее отсутствие оставляет все несовершенное." R 639 мусульманин с до цепи к Матери верующих, Леди Аиши, да будет Аллах доволен ею, кто рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 635- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: بال أعرابي في المسجد, فقام الناس إليه ليقعوا فيه, فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "دعوه وأريقوا على بوله سجلا من ماء, أو ذنوبا من ماء, فإنما بعثتم ميسرين ولم تبعثوا معسرين "رواه البخاري. "السجل" بفتح السين المهملة وإسكان الجيم: وهي الدلو الممتلئة ماء, وكذلك الذنوب. |
%
TRY быть нежным H 640 "Бедуин Арабские помочился в мечети, и некоторые люди встали и схватили его. Пророк, хвала и мир ему, сказал им:" Отпусти его и залить ведро воды над ним, чтобы смыть. Вы были подняты, чтобы сделать вещи легко и не сделать их трудно. "" R 640 Бухари- Абу Хурайра, которые связаны, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 636- وعن أنس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يسروا ولا تعسروا, وبشروا ولا تنفروا" متفق عليه. |
%
Осложнил задачу H 641 "Сделать вещи легко и не делают их трудно, и развеселить людей и не отталкивать их." R 641 Бухари и Муслим с цепи до Анаса, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это
%
| 637- وعن جرير بن عبد الله رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من يحرم الرفق, يحرم الخير كله" رواه مسلم. |
%
Доброта ОТ мягкости H 642 "Тот, кто не имеет мягкость не хватает все виды добра». R 642 мусульманин с цепи до джарир, сын Абдуллы рассказал, что он слышал, как Пророк, хвала и мир ему, говорят, что это.
%
| 638- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رجلا قال للنبي صلى الله عليه وآله وسلم: أوصني. قال: "لا تغضب", فردد مرارا, قال: "لا تغضب" رواه البخاري. |
%
ИЗБЕГАНИЕ гнева Н 643 "Кто-то спросил Пророка, хвала и да благословит его Аллах, за советом. Поэтому он посоветовал:« Не уступить гнева. Человек повторил свою просьбу несколько раз, и каждый раз, когда Пророк, хвала и мир ему, сказал то же самое: «Не уступить гнева". "R 643 Бухари сцепь до Абу Хурайры, который, связанных этот хадис.
%
| 639- وعن أبي يعلى شداد بن أوس رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله كتب الإحسان على كل شيء فإذا قتلتم فأحسنوا القتلة, وإذا ذبحتم فأحسنوا الذبحة, وليحد أحدكم شفرته, وليرح ذبيحته" رواه مسلم, |
%
Как забить животное H 644 "Аллах обязал совершенства на все. Если у вас есть, чтобы убить кого-то сделать это в лучшем виде и то же самое относится, когда вы зарезать животное. Точить нож и уменьшить его страдания." R 644 мусульманин с до цепи к Шаддада, сына Aus кто связаннойчто Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 640- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: ما خير رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بين أمرين قط إلا أخذ أيسرهما, ما لم يكن إثما, فإن كان إثما, كان أبعد الناس منه. وما انتقم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لنفسه في شيء قط, إلاأن تنتهك حرمة الله, فينتقم لله تعالى. متفق عليه. |
%
ВЫБОР ПРОРОКА Н 645 "Везде, где Пророк, хвала и мир ему, был дан выбор, он взял более легкий ход, если это не было греховным, и в этом случае он избегал он больше, чем кто-либо еще. Он также не всегда стремятся месть для личной неправильно, если он участвует нарушение БожественногоЗаказать когда такое было дело, он проводится наказание ради Аллаха. "R 645 Бухари и Муслим с до цепи к Матери верующих, Леди Аиши, да будет Аллах доволен ею, кто связанной это.
%
| 641- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "? ألا أخبركم بمن يحرم على النار أو بمن تحرم عليه النار تحرم على كل قريب, هين, لين, سهل" رواه الترمذي, وقال : "حديث حسن". |
%
ПОЖАР ЗАПРЕЩАЕТСЯ нежный Н 646 "Должен ли я рассказать вам о тех, кому пожарной запрещено трогать? Запрещается прикасаться каждый родственник, который является мягким, мягким и нежным." R 646 Тирмизи с до цепи к ибн Масуда, который рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| @ باب العفو والإعراض عن الجاهلين قال الله تعالى: [خذ العفو وأمر بالعرف وأعرض عن الجاهلين] [الأعراف: 199], وقال تعالى: [فاصفح الصفح الجميل] [الحجر: 85], وقال تعالى: [وليعفوا وليصفحوا ألا تحبون أن يغفر الله لكم] [النور: 22], وقال تعالى: [والعافين عن الناس والله يحب المحسنين] [آل عمران: 134], وقال تعالى: [ولمن صبر وغفر إن ذلك لمن عزم الأمور] [الشورى: 43] والآيات في الباب كثيرة معلومة. |
%
По вопросу о 75 Прощение и Терпение Начнем с чтения некоторые стихи из Корана Аллаха Всевышнего говорит: "Примите ослабление, заказать с тонкой юриспруденции и избежать невежд." 7: 199 Коран "..... Пусть простит и простит." 24:22 Коран "..... для тех, кто обуздать свой гневи тех, кто прощает. Аллах любит благотворительный "3: 134 Коран". Конечно, тот, кто несет терпеливо и прощает, действительно это так постоянство "42:43 Коран.
%
| 642- وعن عائشة رضي الله عنها: أنها قالت للنبي صلى الله عليه وآله وسلم: هل أتى عليك يوم كان أشد من يوم أحد? قال: "لقد لقيت من قومك, وكان أشد ما لقيت منهم يوم العقبة, إذ عرضت نفسي على ابن عبد ياليل بن عبد كلال, فلم يجبني إلى ما أردت, فانطلقت وأنا مهموم على وجهي, فلم أستفق إلا وأنا بقرن الثعالب, فرفعت رأسي, وإذا أنا بسحابة قد أظلتني, فنظرت فإذا فيها جبريل تعالى, فناداني, فقال: إن الله تعالى قد سمع قولقومك لك, وما ردوا عليك, وقد بعث إليك ملك الجبال لتأمره بما شئت فيهم. فناداني ملك الجبال, فسلم علي, ثم قال: يا محمد إن الله قد سمع قول قومك لك, وأنا ملك الجبال, وقد بعثني ربي إليك لتأمرنيبأمرك, فما شئت, إن شئت أطبقت عليهم الأخشبين "فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم:." بل أرجو أن يخرج الله من أصلابهم من يعبد الله وحده لا يشرك به شيئا "متفق عليه." الأخشبان ": الجبلان المحيطان بمكة والأخشب.: هوالجبل الغليظ. |
%
Самый тяжелый день пророка H 647 «Леди Аиши, да будет Аллах доволен ею, Пророк спросил, хвала и мир ему:« Вы когда-нибудь испытывали день тяжелее, чем в день битвы при Ухуде? Пророк, хвала и мир ему, ответил: "На самом деле, я испытал время наруки ваших людей, но самое трудное было в день Акаба, когда я явился к Абд Yalail сына Абд Куляла и он не проявлял никакого ответа на то, что я предложил (ислам). Поэтому я оставил потерпевшая и с тяжелым сердцем и не чувствовал облегчение, пока я не прибыл в Карн Tha'alib. Тогда я поднял голову и увидел,Облако, которое было экранирования меня, в котором я увидел Габриэля, который позвонил мне и сказал: «Аллах услышал, что ваши люди сказали вам, и их ответ. Он послал Ангела гор к вам, так что вы можете направить его делать то, что вы, возможно, пожелает сделать для них ". Тогда Ангел гор называетсямне и поздоровался со мной мира говорят: "О Мухаммад, действительно, Аллах слышал, что ваши люди сказали вам, что я ангел гор и мой Господь послал меня к вам, чтобы вы могли направить меня с тем, что вы хотите сделать для них. Если вы хотите, я могу раздавить их между двумя горами,охватывают Мекку ». Я ему ответил: «Действительно, я все еще надеюсь, что Аллах принесет от своих детей те, кто поклоняется Аллаху, Единому, и ничего не связывает с Ним." "R 647 Бухари и Муслим с до цепи Матери верующих, Леди Аиша, да будет Аллах доволен ею, который рассказалчто она спросила Пророка, хвала и мир ему, этот вопрос.
%
| 643- وعنها, قالت: ما ضرب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم شيئا قط بيده, ولا امرأة ولا خادما, إلا أن يجاهد في سبيل الله, وما نيل منه شيء قط فينتقم من صاحبه, إلا أن ينتهك شيء من محارم الله تعالى, فينتقملله تعالى. رواه مسلم. |
%
ДОБРОТА Пророка, хвала и мир ему H 648 "Пророк, хвала и мир ему, никогда не ударил кто, ни раб, ни горничной, но он сражаться на пути Аллаха. Он никогда не мстил любой травмы с ним сделали, но, он налагает наказание за нарушение Божественных предписаний. "R 648 мусульманин с до цепи к Матери верующих, Леди Аиши, да будет Аллах доволен ею, кто связанной это.
%
| 644- وعن أنس رضي الله عنه, قال: كنت أمشي مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وعليه برد نجراني غليظ الحاشية, فأدركه أعرابي فجبذه بردائه جبذة شديدة, فنظرت إلى صفحة عاتق النبي صلى الله عليه وآله وسلم, وقد أثرت بها حاشيةالرداء من شدة جبذته, ثم قال: يا محمد, مر لي من مال الله الذي عندك. فالتفت إليه, فضحك ثم أمر له بعطاء. متفق عليه. |
%
ЛЕЧИТЬ неотесанный с добротой Н 649 "Анас шел с Пророком, хвала и мир ему, который был одет в плащ Najrani, у которого была жесткой отделкой. Бедуины арабских подошел и взяв в стороне плаща потянул ее насильно , и я заметил, что насилие в рывке почесалбаза шеи Пророка. Бедуин Араб сказал: "О Мухаммад, заказать их, чтобы дать мне от предоставления Аллаха, которая с вами." Пророк, хвала и мир ему, улыбнулся и приказал, чтобы ему дали что-то. "R 649 Бухари и Муслим с до цепи к Анаса, который рассказал об этом.
%
| 645- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: كأني أنظر إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يحكي نبيا من الأنبياء, صلوات الله وسلامه عليهم, ضربه قومه فأدموه, وهو يمسح الدم عن وجهه, ويقول: "اللهم اغفر لقومي; فإنهم لا يعلمون "متفق عليه. |
%
Мольбе пророка, да благословит его Аллах HH 650 "Ибн Масуд вспомнил, что видел Пророка Мухаммада, похвалу и мир ему, повествующий аккаунт другого Пророка Аллаха, который, по их проторенной и ранеными своим народом вытер кровь от его лица и умолял: "Аллах простит мой народпотому что они не знают,. '"R 650 Бухари и Муслим с до цепи к Ибн Масуда, который, связанной это.
%
| 646- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ليس الشديد بالصرعة, إنما الشديد الذي يملك نفسه عند الغضب" متفق عليه. |
%
САМОКОНТРОЛЬ H 651 "человек, который силен не тот, кто стучит другие из боев; тот, кто силен тот, кто контролирует себя, когда он сердится." R 651 Бухари и Муслим с цепи до Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| @ باب احتمال الأذى قال الله تعالى: [والكاظمين الغيظ والعافين عن الناس والله يحب المحسنين] [آل عمران: 134], وقال تعالى: [ولمن صبر وغفر إن ذلك لمن عزم الأمور] [الشورى: 43] وفي الباب: الأحاديث السابقة في الباب قبله. |
%
По вопросу о 76 боль и обострение Начнем с чтения некоторые стихи из Корана Аллаха Всевышнего говорит: "..... для тех, кто обуздать свой гнев и тех, кто прощает Аллах любит благотворительная.." 3: 134 Коран "Конечно, тот, кто несет терпеливо и прощает, действительно это так постоянство."42:43 Коран
%
| 647- وعن أبي هريرة رضي الله تعالى عنه: أن رجلا, قال: يا رسول الله, إن لي قرابة أصلهم ويقطعوني, وأحسن إليهم ويسيئون إلي, وأحلم عنهم ويجهلون علي! فقال: "لئن كنت كما قلت, فكأنما تسفهم المل, ولا يزال معكمن الله تعالى ظهير عليهم ما دمت على ذلك "رواه مسلم وقد سبق شرحه في باب صلة الأرحام.. |
%
Родственники, которые плохо обращаются с ДРУГ ДРУГА H 652 "Человек сказал:« О Посланник Аллаха, мои родственники таковы, что ассоциируется у меня с ними, но они разорвать. Я добр к ним, но они плохо относиться ко мне, я терпелив, но они грубы ". Он ответил: "Если это, как вы уже сказали, вы кормите им горячую золу, пока выпродолжать и у вас всегда будет Аллах, чтобы помочь вам против них. "" R 652 мусульманина с до цепи в Абу Хурайры, который рассказал, что мужчина спросил Пророка, хвала и мир ему, это.
%
| @ باب الغضب إذا انتهكت حرمات الشرع والانتصار لدين الله تعالى قال الله تعالى: [ومن يعظم حرمات الله فهو خير له عند ربه] [الحج: 30], وقال تعالى: [إن تنصروا الله ينصركم ويثبت أقدامكم] [محمد: 7]. وفي الباب حديث عائشة السابق فيباب العفو. |
%
По вопросу о 77 НАРУШЕНИЕ INJUCTIONS Начнем с чтения некоторые стихи из Корана Аллаха Всевышнего говорит: "... а кто почитает священные обряды Аллаха она должна быть лучше для него с его Господом ....» 22:30 Корана "Верующие, если вы поможете Аллаху, и Он поможет вам и укрепит вашифутов "47: 7. Коран
%
| 648- وعن أبي مسعود عقبة بن عمرو البدري رضي الله عنه, قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: إني لأتأخر عن صلاة الصبح من أجل فلان مما يطيل بنا! فما رأيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم غضب في موعظة قط أشد مما غضبيومئذ; فقال: "يا أيها الناس, إن منكم منفرين, فأيكم أم الناس فليوجز; فإن من ورائه الكبير والصغير وذا الحاجة" متفق عليه. |
%
Длина молитвы Н 653 "Человек пришел к Пророку, хвала и мир ему, и сказал:« Я был задержан на утренней молитве, потому что так и так, кто, когда он ведет молитву, продлевает его. " Ukbah сказал: "Я никогда не видел Пророк, хвала и мир ему, так расстроился, как он был тогда."Он сказал: "Некоторые из вас делают люди не любят Религия. Кто ведет молитву следует держать его кратким для среды общества являются все виды, старые, молодые и те, которые должны присутствовать в делах ». R 653 Бухари и Муслим с до цепи к Ukbah, сына Амра, который, связанной этот хадис ,
%
| 649- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قدم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من سفر, وقد سترت سهوة لي بقرام فيه تماثيل, فلما رآه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم هتكه وتلون وجهه, وقال: "يا عائشة, أشد الناس عذابا عند الله يوم القيامةالذين يضاهون بخلق الله "متفق عليه." السهوة ": كالصفة تكون بين يدي البيت و." القرام "بكسر القاف: ستر رقيق, و" هتكه ":. أفسد الصورة التي فيه |
%
РОЗЫГРЫШ H 654 "Однажды, когда Пророк, хвала и мир ему, вернулся из путешествия, он увидел световой завесы с изображениями, на которых Леди Аиша, да будет Аллах доволен ею, были использованы для покрытия разрыва в стене ее комната Выражение его перед изменилось, и он разорвал его словами: ". Айша наСудный день те, кто делают подобия созданиям Аллаха будет подлежать жесточайшего наказания. "" R 654 Бухари и Муслим с до цепи к Матери верующих, Леди Аиши, да будет Аллах доволен ею, кто связаны этот хадис.
%
| 650- وعنها: أن قريشا أهمهم شأن المرأة المخزومية التي سرقت, فقالوا: من يكلم فيها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم? فقالوا: من يجترئ عليه إلا أسامة بن زيد حب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم? فكلمه أسامة, فقال رسول الله صلىالله عليه وآله وسلم: "?! أتشفع في حد من حدود الله تعالى" ثم قام فاختطب, ثم قال: "إنما أهلك من قبلكم أنهم كانوا إذا سرق فيهم الشريف تركوه, وإذا سرق فيهم الضعيف أقاموا عليه الحد, وايم الله, لو أن فاطمةبنت محمد سرقت لقطعت يدها "متفق عليه. |
%
ПРАВОСУДИЕ ДЛЯ богатые, и бедные Н 655 "Koraysh были обеспокоены ситуацией женщины Makhzumi который был виновен в краже, и спрашивает, кто они должны попросить, чтобы заступиться за нее вместе с Посланником Аллаха, хвала и мир ему. Некоторые Предполагается, что Усама сын Зайда был самымподходит, потому что Посланник Аллаха, хвала и мир ему, его очень любила. Так Усама говорил с ним. Посланник Аллаха, хвала и мир ему, спросил его: «Ты стремятся вмешаться в вопрос, касающийся того, что было предписано Аллахом?" Тогда Посланник Аллаха,похвала и мир ему, встал и обратился к присутствующим высказывание: "Те, кто был до вас, были разрушены, потому что они позволили бы кто-то из высокого ранга от после того как они совершили кражу, но взыскивал предписанное наказание на бедного человека, который украл. Я называю Аллах, чтобы засвидетельствовать, что если ФатимаДочь Мухаммеда, хвала и мир ему, были воровать, я бы отрезал ей руку. "" R 655 Бухари и Муслим с до цепи к Матери верующих, Леди Айша, жена Пророка, может быть, Аллах доволен ею, связанные этот хадис.
%
| 651- وعن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم رأى نخامة في القبلة, فشق ذلك عليه حتى رؤي في وجهه; فقام فحكه بيده, فقال: "إن أحدكم إذا قام في صلاته فإنه يناجي ربه, وإن ربه بينه وبين القبلة, فلايبزقن أحدكم قبل القبلة, ولكن عن يساره, أو تحت قدمه "ثم أخذ طرف ردائه فبصق فيه, ثم رد بعضه على بعض, فقال:". أو يفعل هكذا "متفق عليه والأمر بالبصاق عن يساره أو تحت قدمه هو فيما إذا كانفي غير المسجد, فأما في المسجد فلا يبصق إلا في ثوبه. |
%
Не плюй на пол мечети Н 656 "Пророк, хвала и мир ему, заметил, что кто-то плюнул в мечети рядом киблы. Его лицо выражало недовольство, он встал и соскабливают его с его стороны, и сказал: "Когда вы стоите в молитве вы тайно разговаривать с вашим Господом,и Он заключается между вами и киблы. Пусть никто, поэтому, плевать в этом направлении, не плевать только на левую или под вашей ногой ". Потом взял угол плаща, плюнул в него и сложил его и сказал: "Или, вы должны сделать так. '" R 656 Бухари и Муслим с до цепи к Анаса, который рассказал об этом.
%
| @ باب أمر ولاة الأمور بالرفق برعاياهم ونصيحتهم والشفقة عليهم والنهي عن غشهم والتشديد عليهم وإهمال مصالحهم والغفلة عنهم وعن حوائجهم قال الله تعالى: [واخفض جناحك لمن اتبعك من المؤمنين] [الشعراء: 215], وقال تعالى: [إن الله يأمر بالعدل والإحسانوإيتاء ذي القربى وينهى عن الفحشاء والمنكر والبغي يعظكم لعلكم تذكرون] [النحل: 90]. |
%
По вопросу о 78 должностные лица должны оказать милость с общественностью Начнем с чтения некоторые стихи из Корана Аллаха Всевышнего говорит: "А снизить крыло к верующим, которые следуют вас." 26: 215 Коран "Аллах заказы справедливость, и добрые дела, и давать к своему колену, он запрещает непристойность,обесчестить и наглость. Он увещевает вас, чтобы вы обращаетесь к нему. "16:90 Коран
%
| 652- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "كلكم راع, وكلكم مسؤول عن رعيته: الإمام راع ومسؤول عن رعيته, والرجل راع في أهله ومسؤول عن رعيته, والمرأة راعية في بيت زوجهاومسؤولة عن رعيتها, والخادم راع في مال سيده ومسؤول عن رعيته, وكلكم راع ومسؤول عن رعيته "متفق عليه. |
%
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ за свои действия H 657 "Каждый из вас является хранителем и привлечены к ответственности за то, что он доверил. Правитель является опекуном и привлечены к ответственности за то, что он находится в помощи. Человек опекун в отношении его семьи , женщина является опекуном в отношении дома мужаи его дети. Поэтому каждый из вас является опекуном, ответственность за все, что находится в вашей помощи. "R 657 Бухари и Муслим с до цепи к ибн Омара, который рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 653- وعن أبي يعلى معقل بن يسار رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ما من عبد يسترعيه الله رعية, يموت يوم يموت وهو غاش لرعيته, إلا حرم الله عليه الجنة" متفق عليه |
%
УЩЕРБ ОТ ВЛАСТИ Н 658 "человек, который назначается Аллаха к позиции власти над людьми не умрет, кроме как обманывать счет того, что ему было поручено. Для него, Аллах запрещает рай." Он добавил: "Даже аромат Рая не дойдет до него, если он не заботиться оих при наличии доброй воли и искренности. "R 658 Бухари и Муслим с до цепи к Ma'kil, сын йасам кто рассказал, что он слышал, как Пророк, хвала и мир ему, говорят, что это.
%
, وفي رواية: "فلم يحطها بنصحه لم يجد رائحة الجنة". وفي رواية لمسلم: "ما من أمير يلي أمور المسلمين, ثم لا يجهد لهم وينصح لهم, إلا لم يدخل معهم الجنة". |
%
БЛАГОПОЛУЧИЕ мусульман Н 659 "Если лицо, ответственное за дела мусульман не стремится старательно продвигать свое благосостояние, он будет не войдут в Рай с ними." R 659 мусульманином.
%
| 654- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول في بيتي هذا: "اللهم من ولي من أمر أمتي شيئا فشق عليهم, فاشقق عليه, ومن ولي من أمر أمتي شيئا فرفق بهم, فارفق به "رواه مسلم. |
%
Мольба пророка для тех во власти H 660 "О Аллах, когда один помещен в орган народа Моего трудно на них, трудно на него также, и когда он нежен с ними быть нежным с ним также." R 660 мусульманин с до цепи к леди Аиши, да будет Аллах доволен ею, кто связанычто она услышала Пророк, хвала и мир ему, говорят, что это у нее в доме.
%
| 655- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كانت بنو إسرائيل تسوسهم الأنبياء, كلما هلك نبي خلفه نبي, وإنه لا نبي بعدي, وسيكون بعدي خلفاء فيكثرون", قالوا: يا رسول الله , فما تأمرنا? قال: "أوفوا ببيعة الأول فالأول, ثم أعطوهم حقهم, واسألوا الله الذي لكم, فإن الله سائلهم عما استرعاهم" متفق عليه. |
%
Верность халифа H 661 "авторитет среди сынов Израилевых осуществлял пророков. Если пророк, умер он сменил другого пророка. Я не зазвучат пророка, но будет халифы после меня, большое количество из них. Его спросили: «О Посланник Аллаха, хвала имир праху его, то, что ты повелел нам? " Он сказал: "Будьте верны им в соответствии с вашим верности подряд, и сделать с ними, что связано с ними, и просим Аллаха за то, что из-за вас. Аллах примет их к ответственности в отношении того, что стремится к ним. "" R 661 Бухарии Муслим с цепи до Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 656- وعن عائذ بن عمرو رضي الله عنه: أنه دخل على عبيد الله بن زياد, فقال له: أي بني, إني سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن شر الرعاء الحطمة" فإياك أن تكون منهم. متفق عليه. |
%
Худший вид ЛИНЕЙКИ H 662 "Сынок, я слышал, как Пророк, хвала и мир ему, скажем," Худший правитель это тот, кто имеет дело резко с людьми. Остерегайтесь, в случае, если вы стали одним. "" R 662 мусульманин с до цепь Абу Саид Хасан Басри, который рассказал, что A'aih сын Амр посетил Убайдулла сына Зайдаи сказал, что это для него.
%
| 657- وعن أبي مريم الأزدي رضي الله عنه: أنه قال لمعاوية رضي الله عنه: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من ولاه الله شيئا من أمور المسلمين, فاحتجب دون حاجتهم وخلتهم وفقرهم, احتجب الله دون حاجته وخلته وفقرهيوم القيامة "فجعل معاوية رجلا على حوائج الناس رواه أبو داود والترمذي.. |
%
ОБЯЗАННОСТИ, кто у власти H 663 "" Если Аллах ставит кого-то власть над мусульманами, и он не в состоянии исправить свои обиды и бедности, то Аллах не будет ни выполнить свои потребности и не будет он снять свою бедность на Судный День. " Так Mu'awiah назначен человек, чтобы заботиться о потребностях людей ".R 663 Абу Дауд и Тирмизи с цепи до Абу Марьям Азди кто рассказал, что он сказал это, чтобы Mu'awiah.
%
| @ باب الوالي العادل قال الله تعالى: [إن الله يأمر بالعدل والإحسان] [النحل: 90] الآية, وقال تعالى: [وأقسطوا إن الله يحب المقسطين] [الحجرات: 9]. |
%
По вопросу о 79 справедливый правитель Начнем с чтения некоторые стихи из Корана Аллаха Всевышнего говорит: "Аллах заказы справедливость, и добрые дела, и давать в своей родственной, он запрещает непристойности, бесчестия и дерзость Он увещевает вас. для того, что вы обращаетесь к нему ". 16:90 Коран ".... реформамежду ними по справедливости, и весят по справедливости ...... "49: 9 Корана
%
| 658- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "سبعة يظلهم الله في ظله يوم لا ظل إلا ظله: إمام عادل, وشاب نشأ في عبادة الله تعالى, ورجل قلبه معلق في المساجد, ورجلان تحابا في الله اجتمعا عليه, وتفرقا عليه, ورجل دعته امرأة ذات منصب وجمال, فقال:. إني أخاف الله, ورجل تصدق بصدقة فأخفاها حتى لا تعلم شماله ما تنفق يمينه, ورجل ذكر الله خاليا ففاضت عيناه "متفق عليه |
%
. ЗАЩИТА в тени милости Аллаха Н 664 "Там будет семь (типы), которые будут защищены в тени милости Аллаха в День Суда; так как нет никакой другой оттенок, кроме Его милосердия (К ним относятся: ) справедливый правитель. Молодежь, которая занимала себя поклонение Аллаху, сильный прославленного.Человек, который любит другого во имя Аллаха, они встретились за Его ради и расстались Его ради. Человек, который заманил красивой, очаровательной женщине, но снижается говоря: "Я боюсь Аллаха». Человек, чье сердце крепится к мечети. Человек, который тратит тайно благотворительностью, так что оставил свойрука не знает, что его правая рука проводит. Человек, который помнит Аллаха, когда он один, так что его глаза переполняются слезами. "R 664 Бухари и Муслим с до цепи в Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 659- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن المقسطين عند الله على منابر من نور: الذين يعدلون في حكمهم وأهليهم وما ولوا" رواه مسلم. |
%
Награда ПРОСТО Н 665 "просто будут размещены в столбцах света в присутствии Аллаха. Они будут те, кто действовал справедливо с их решениями, семей и дела вверенных им." R 665 мусульманин с цепи до Абдаллы, сына Амра сына Аль "Как кто рассказывал, что Пророк,похвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 660- وعن عوف بن مالك رضي الله عنه, قال:. سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "خيار أئمتكم الذين تحبونهم ويحبونكم, وتصلون عليهم ويصلون عليكم وشرار أئمتكم الذين تبغضونهم ويبغضونكم, وتلعنونهمويلعنونكم ", قال: قلنا: يا رسول الله, أفلا ننابذهم قال:"! لا, ما أقاموا فيكم الصلاة. لا, ما أقاموا فيكم الصلاة "رواه مسلم قوله:." تصلون عليهم ":. تدعون لهم |
%
ЧТО ДЕЛАТЬ с плохой правитель H 666 "Ваши лучшие правители будут те, кого Вы любите и кто любит вас, и для кого вы молитесь, и кто молится за вас. Худшие правители будут те, кого вы ненавидите и которые ненавидят вас, ., а кого вы проклинать и проклинающих вас Мы попросили: «О Посланник Аллаха, хвала и мир прахуему, мы должны отделять себя от них? Он ответил: «Не тех пор, пока они сохраняют молитвы; не так долго, как они утверждают, молитвы! »R 666 мусульманина с до цепи к Auf, сын Малик, который рассказал, что он слышал, как Пророк, хвала и мир ему, говорят, что это.
%
| 661- وعن عياض بن حمار رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "أهل الجنة ثلاثة: ذو سلطان مقسط موفق, ورجل رحيم رقيق القلب لكل ذي قربى ومسلم, وعفيف متعفف ذو عيال" رواه مسلم , |
%
Жители Рая Н 667 "Обитатели Рая будут трех видов:.. Просто правитель, который, будучи в состоянии, проводит в благотворительности Человек, который милостив и нежный по отношению ко всем своим родственникам и мусульман благочестивый человек с семьей, которая воздерживается от спрашивая ". R 667 мусульманин с цепи до Iyah,сын Himar кто рассказал, что он слышал, как Пророк, хвала и мир ему, говорят, что это.
%
| @ باب وجوب طاعة ولاة الأمر في غير معصية وتحريم طاعتهم في المعصية قال الله تعالى: [يا أيها الذين آمنوا أطيعوا الله وأطيعوا الرسول وأولي الأمر منكم] [النساء: 59]. |
%
По вопросу о 80 Послушание, кто у власти Начнем с чтения стих из Корана Аллаха Всевышнего говорит: "Верующие, повинуйтесь Аллаху и повинуйтесь Посланнику и обладающим властью среди вас." 4:59 Коран
%
| 662- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "على المرء المسلم السمع والطاعة فيما أحب وكره, إلا أن يؤمر بمعصية, فإذا أمر بمعصية فلا سمع ولا طاعة" متفق عليه. |
%
Обязательство на всех мусульман Н 668 "мусульманин обязан слушать и повиноваться нравится ему это или нет, за исключением того, если его просят сделать то, что греховно, и в этом случае нет никаких обязательств, чтобы услышать или подчиняться". R 668 Бухари и Муслим с цепи до ибн Омара, который рассказал, что Пророк, похвалыи да благословит его Аллах, сказал, что это.
%
| 663- وعنه, قال: كنا إذا بايعنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على السمع والطاعة, يقول لنا: "فيما استطعتم" متفق عليه. |
%
ПОВИНОВАТЬСЯ до предела ваших возможностей Н 669 "Когда мы взяли нашу клятву верности с Пророком, хвала и мир ему, чтобы слушать и повиноваться, он бы добавить:« Столько, сколько вы можете. "" R 669 Бухари и Муслим с до цепи к ибн Омара, который, связанной этот хадис.
%
| 664- وعنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من خلع يدا من طاعة لقي الله يوم القيامة ولا حجة له, ومن مات وليس في عنقه بيعة, مات ميتة جاهلية" رواه مسلم. وفي رواية له: "ومن مات وهو مفارق للجماعة".", فإنه يموت ميتة جاهلية الميتة "بكسر الميم. |
%
H 670 "Кто выходит из повиновения (халифу) должны соответствовать Аллаха в День Воскресения не имея аргумент. И тот, кто умрет, не имея под присягой на верность будет умереть смертью невежества (как до ислама)". другой рассказ "Кто умирает, отбросив его связь ссообщество умирает в смерти невежества "R 670 мусульман с до цепи к ибн Омара, который рассказал, что он слышал, как Пророк, хвала и мир ему, говорят, что это.
%
| 665- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "اسمعوا وأطيعوا, وإن استعمل عليكم عبد حبشي, كأن رأسه زبيبة" رواه البخاري. |
%
ПОВИНОВАТЬСЯ Любой, кто во власти над вами H 671 "Слушайте и повинуйтесь, даже если абиссинская раб, чья голова подобна изюм находится во власти над вами." R 671 Бухари с до цепи к Анаса рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 666- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "عليك السمع والطاعة في عسرك ويسرك, ومنشطك ومكرهك, وأثرة عليك" رواه مسلم. |
%
ПОВИНОВАТЬСЯ во все времена H 672 "Вы обязаны услышать и повиноваться в процветании и невзгоды, вольно или невольно, и даже если вы обижены." R 672 мусульманин с цепи до Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 667 وعن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما, قال: كنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في سفر, فنزلنا منزلا, فمنا من يصلح خباءه, ومنا من ينتضل, ومنا من هو في جشره, إذ نادى منادي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: الصلاة جامعة, فاجتمعنا إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال:. "إنه لم يكن نبي قبلي إلا كان حقا عليه أن يدل أمته على خير ما يعلمه لهم, وينذرهم شر ما يعلمه لهم وإن أمتكم هذه جعل عافيتها في أولها, وسيصيبآخرها بلاء وأمور تنكرونها, وتجيء فتنة يرقق بعضها بعضا, وتجيء الفتنة فيقول المؤمن: هذه مهلكتي, ثم تنكشف, وتجيء الفتنة فيقول المؤمن: هذه هذه. فمن أحب أن يزحزح عن النار, ويدخل الجنة, فلتأته منيته وهويؤمن بالله واليوم الآخر, وليأت إلى الناس الذي يحب أن يؤتى إليه. ومن بايع إماما فأعطاه صفقة يده, وثمرة قلبه, فليطعه إن استطاع, فإن جاء آخر ينازعه فاضربوا عنق الآخر "رواه مسلم قوله:." ينتضل "أي: يسابقبالرمي بالنبل والنشاب. و "الجشر": بفتح الجيم والشين المعجمة وبالراء, وهي: الدواب التي ترعى وتبيت مكانها. وقوله: "يرقق بعضها بعضا" أي: يصير بعضها بعضا رقيقا: أي خفيفا لعظم ما بعده, فالثاني يرقق الأول. وقيل معناهيشوق بعضها إلى بعض بتحسينها وتسويلها, وقيل: يشبه بعضها بعضا. |
%
ОБЩАТЬСЯ С ДРУГИМИ таким же образом, как вы хотите иметь дело H 673 "Мы были в путешествие вместе с Посланником, хвалы и да благословит его Аллах и ударил лагерь. Некоторые из них были заняты положить свои палатки, другие занялись спортом в то время как другие, как правило, их скот, когда абонент в молитвеПосланник Аллаха, хвала и мир ему, объявил, что пришло время для молитвы. Мы собрались вокруг Посланника Аллаха, хвала и мир ему, и он обратился к нам, говоря: "Каждый Пророка до меня был обязан проинструктировать свою нацию в то, что он знал, было хорошо и чтобы предостеречь их отто, что он знал, что зло. Что касается вашего народа его безопасность находится в начале, а конец будет сталкиваться несчастье и вопросы, которые вы будете отрицать. Затем, в один несчастье сделает своего предшественника появляются свет. Один бедствие прибудет и верующий скажет: "Это моя разруха», и она перейдет, идругой подойдет и скажет: "Это один, это один". Поэтому всякий, кто желает быть удалены из огня и войти в рай должны стоять перед его смертью, полагая в Аллаха и в Последний день, и должны иметь дело с другими так же, он хочет, чтобы его любили. Кто поклялся в верностина одного лидера и стремится руку и сердце к ним должны подчиняться ему столько, сколько он может. Если другой должен оспаривать полномочия этого лидера, он должен быть обезглавлен. "R 673 мусульман с до цепи к Абдулле, сыну Омару, который, связанной этот хадис.
%
| 668- وعن أبي هنيدة وائل بن حجر رضي الله عنه, قال: سأل سلمة بن يزيد الجعفي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا نبي الله, أرأيت إن قامت علينا أمراء يسألونا حقهم, ويمنعونا حقنا, فما تأمرنا? فأعرض عنه, ثم سأله, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "اسمعوا وأطيعوا, فإنما عليهم ما حملوا, وعليكم ما حملتم" رواه مسلم. |
%
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА свои поступки H 674 "Он (Салама, сын Yahid Jo'ffi) спросил Посланника Аллаха, хвала и мир ему:« Скажите, если бы наши правители должны быть такими, чтобы они должны требовать от нас их за но отказываются оказать то, что из-за нас, то, что было бы для вас инструкция к нам? "Пророк, хвала и мир ему, отвернулся от него. Он повторил свой вопрос, после чего Пророк, хвала и мир ему, сказал: «Слушайте и повинуйтесь им. Они несут ответственность за свои обязательства, и вы ответственны за ваш. "" R 674 мусульманин с до цепи причитать, сын Худжркоторый рассказал, что Салама, сын Yahid Jo'ffi спросил Пророк, хвала и мир ему, этот вопрос.
%
| 669- وعن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إنها ستكون بعدي أثرة وأمور تنكرونها" قالوا: يا رسول الله, كيف تأمر من أدرك منا ذلك? قال: "تؤدون الحق الذي عليكم, وتسألون الله الذيلكم "متفق عليه. |
%
Выполнить ваши обязательств, даже во времена бедствий H 675 "После меня будет дискриминация и вещи, которые вы не любите. Пророк, хвала и мир ему, был задан вопрос:« О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, что бы быть ваши советы для тех из нас, кто столкнулся с эти вещи? " Онответил: «Выполнять свои обязательства и молить Аллаха за свои права". "R 675 Бухари и Муслим с до цепи к Абдулле, сын Масуда, который рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 670- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من أطاعني فقد أطاع الله, ومن عصاني فقد عصى الله, ومن يطع الأمير فقد أطاعني, ومن يعص الأمير فقد عصاني" متفق عليه. |
%
Подчиняться халифу H 676 "Тот, кто повинуется мне повинуется Аллаху и тот, кто ослушается меня ослушается Аллаха, и тот, кто подчиняется один в орган подчиняется мне, но тот, кто ослушается лицо, облеченное властью ослушается меня." R 676 Бухари и Муслим с цепи до Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мирему и благословение Аллаха, сказал, что это.
%
| 671- وعن ابن عباس رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من كره من أميره شيئا فليصبر, فإنه من خرج من السلطان شبرا مات ميتة جاهلية" متفق عليه. |
%
ТЕРПЕНИЕ H 677 "Если человек что-то ненавидит от его князя, он должен нести его с терпением, потому что всякий, кто оставляет султана по даже размаха рукой умирает смерть невежества." R 677 Бухари и Муслим с цепи до ибн Аббаса, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему,сказал, что это.
%
| 672- وعن أبي بكرة رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من أهان السلطان أهانه الله" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". وفي الباب أحاديث كثيرة في الصحيح. وقد سبق بعضها في أبواب. |
%
Бесчестит линейкой H 678 "Кто позорит правитель бесчестится Аллаха." R 678 Тирмизи с до цепи к Абу Бакра, который рассказал, что он слышал, как Пророк, хвала и мир ему, говорят, что это.
%
| @ باب النهي عن سؤال الإمارة واختيار ترك الولايات إذا لم يتعين عليه أو تدع حاجة إليه قال الله تعالى: [تلك الدار الآخرة نجعلها للذين لا يريدون علوا في الأرض ولا فسادا والعاقبة للمتقين] [القصص: 83]. |
%
По вопросу о 81 ЗАПРЕЩЕНИЮ расспрашивает на должность в ОРГАНА Начнем с чтения стихов из Корана Аллаха Всевышнего говорит: "Это последнее место жительства, мы будем назначать его на тех, кто желает ни непомерность в земле, ни коррупция. Конечной для осторожными ". 28:83 Коран
%
| 673- وعن أبي سعيد عبد الرحمان بن سمرة رضي الله عنه, قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا عبد الرحمان بن سمرة, لا تسأل الإمارة; فإنك إن أعطيتها عن غير مسألة أعنت عليها, وإن أعطيتها عن مسألة وكلت إليها, وإذاحلفت على يمين, فرأيت غيرها خيرا منها, فأت الذي هو خير وكفر عن يمينك "متفق عليه. |
%
НЕ ИЩИТЕ официальной позиции H 679 "Не просите государственные должности. Если вы получаете его, не спрашивая вам помогут в выполнении ее обязанностей, но, если вам дают, потому что вы попросили вам будет его в плен. Если вы обет сделать вещь, а затем найти лучшей альтернативы принятьпоследний и составляют для вашего обета ». R 679 Бухари и Муслим с до цепи к Абдур Рахман, сын Самура сообщил, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это для него.
%
| 674 وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: رواه مسلم "يا أبا ذر, إني أراك ضعيفا, وإني أحب لك ما أحب لنفسي لا تأمرن على اثنين, ولا تولين مال يتيم.". |
%
Знайте свои ОГРАНИЧЕНИЯ H 680 "Абу Зарр, я считаю, что вы слабы, и я желаю вам, чего я желаю для себя. Не ищите власть даже над двумя людьми, ни взять на себя опеку над имуществом для сирот". R 680 мусульманин с цепи до Абу Зарра, который рассказал, что Пророк, хвала имир ему, сказал, что это для него.
%
| 675- وعنه, قال: قلت: يا رسول الله, ألا تستعملني? فضرب بيده على منكبي, ثم قال: "يا أبا ذر, إنك ضعيف, وإنها أمانة, وإنها يوم القيامة خزي وندامة, إلا من أخذها بحقها, وأدى الذي عليه فيها" رواه مسلم.|
%
Позиции власти H 681 "Абу Зарр спросил Пророка, хвала и мир ему:« Неужели вы не назначать меня на государственные должности? Он похлопал его по плечу и сказал: "Абу Зарр, ты слаб и офис доверие и является источником сожаления и унижение (ограничения) на Судный Деньон может быть источником раскаяния для тех, кто принимает его с полным чувством ответственности и выполнения своих обязательств, за исключением "." R 681 мусульманин с до цепи в Абу Зарр, кто рассказал, что он спросил Пророка, хвала и мир праху он, этот вопрос.
%
| 676- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إنكم ستحرصون على الإمارة, وستكون ندامة يوم القيامة" رواه البخاري. |
%
Бремя служебным Н 682 "Вы хотите быть на государственной службе, но помните, что это будет источником унижения на Судный День." R 682 Бухари с цепи до Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| @ باب حث السلطان والقاضي وغيرهما من ولاة الأمور على اتخاذ وزير صالح وتحذيرهم من قرناء السوء والقبول منهم قال الله تعالى: [الأخلاء يومئذ بعضهم لبعض عدو إلا المتقين] [الزخرف: 67]. |
%
По вопросу о 82 важность хорошего КОНСУЛЬТАНТОВ Начнем с чтения стих из Корана Аллаха Всевышнего говорит: "В тот день близкие друзья должны стать врагами друг другу, за исключением тех, кто боится (Аллах)." 43:67 Коран
%
| 677- وعن أبي سعيد وأبي هريرة رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما بعث الله من نبي, ولا استخلف من خليفة إلا كانت له بطانتان: بطانة تأمره بالمعروف وتحضه عليه, وبطانة تأمره بالشر وتحضه عليه, والمعصوم من عصم الله "رواه البخاري. |
%
СОВЕТ H 683 "Всякий раз, когда Аллах поднял кого-то, чтобы быть пророком, или назначает халифа он имеет два советника, один советует ему хорошо и поддерживает его в этом, и другие советы него с злом и соблазняет его к ней. Только невиновного спасается от своих сыновей Аллахом ". R 683 Бухари с цепидо Абу Саид Худри и Абу Хурайры, кто относятся, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 678- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا أراد الله بالأمير خيرا, جعل له وزير صدق, إن نسي ذكره, وإن ذكر أعانه, وإذا أراد به غير ذلك جعل له وزير سوء, إن نسي لم يذكره, وإن ذكرلم يعنه "رواه أبو داود بإسناد جيد على شرط مسلم. |
%
ПОДДЕРЖКА хорошим правителем H 684 "Когда Аллах желает хорошо для правителя Он поддерживает его с искренним советником, который напоминает ему, когда он забывает и помогает ему, когда он вспоминает. Когда Аллах пожелает что-то другое, чем пользы Он посылает ему злой советник, который не напоминать ему, если он забывает и непомочь ему, если он помнит. "R 684 Абу Дауда с до цепи к Матери верующих, Леди Аиши, да будет Аллах доволен ею, кто рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| @ باب النهي عن تولية الإمارة والقضاء وغيرهما من الولايات لمن سألها أو حرص عليها فعرض بها 679- عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, قال: دخلت على النبي صلى الله عليه وآله وسلم أنا ورجلان من بني عمي, فقال أحدهما: يا رسول الله , أمرنا على بعض ما ولاكالله تعالى, وقال الآخر مثل ذلك, فقال: "إنا والله لا نولي هذا العمل أحدا سأله, أو أحدا حرص عليه" متفق عليه. |
%
По вопросу о 83 SEEKING официальной позиции H 685 "Абу Муса Ашари посетил пророк, хвала и мир ему, с двумя из его двоюродных братьев и один из них сказал ему:« О Посланник Аллаха, хвала и мир на него, назначить нам в офис, который Аллах дал вам ". Другой также сказалчто-то с той же целью. Пророк, хвала и мир ему, сказал: "Я не назначать никого на публичные должности, который просит или желает ее." "R 685 Бухари и Муслим с до цепи в Абу Муса аль-Ашари, кто связанной этот хадис.
%
| @ 1- كتاب الأدب باب الحياء وفضله والحث على التخلق به 680- عن ابن عمر رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مر على رجل من الأنصار وهو يعظ أخاه في الحياء, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "دعه, فإن الحياء من الإيمان" متفق عليه, |
%
КНИГА скромности ЯВЛЯЕТСЯ ЧАСТЬЮ ВЕРЫ Н 686 "Пророк, хвалы и да благословит его Аллах, принятый человеком из Ансар, кто дразнил его брата о его скромности. Пророк, хвала и мир ему, сказал." Оставьте он один, скромность является частью веры. "" R 686 Бухари и Муслим с до цепи кИбн Омар, который, связанных этот хадис.
%
| 681- وعن عمران بن حصين رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "الحياء لا يأتي إلا بخير" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "الحياء خير كله" أو قال: "الحياء كله خير". |
%
Хорошее идет от скромности Н 687 "только Скромность приводит к хорошим." "Скромность все хорошо." R 688 мусульманский R 687 Бухари и Муслим с до цепи к Имрана, сын Хусейна, который рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 682- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الإيمان بضع وسبعون أو بضع وستون شعبة: فأفضلها قول: لا إله إلا الله, وأدناها إماطة الأذى عن الطريق, والحياء شعبة من الإيمان" متفق عليه. "البضع"بكسر الباء ويجوز فتحها: وهو من الثلاثة إلى العشرة. و "الشعبة": القطعة والخصلة. و "الإماطة": الإزالة. و "الأذى": ما يؤذي كحجر وشوك وطين ورماد وقذر ونحو ذلك. |
%
Скромность ЭЛЕМЕНТ ВЕРЫ Н 689 "Вера имеет более шестидесяти или семидесяти элементов, наибольший из них является свидетельствуя, что нет бога, кроме Аллаха, и последним из них является удаление препятствия с пути, который вызывает неудобство. Скромность тоже элемент веры ". R 689Бухари и Муслим с цепи до Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 683- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أشد حياء من العذراء في خدرها, فإذا رأى شيئا يكرهه عرفناه في وجهه. متفق عليه. قال العلماء: حقيقة الحياء خلق يبعث على ترك القبيح, ويمنعمن التقصير في حق ذي الحق. وروينا عن أبي القاسم الجنيد رحمه الله, قال: الحياء: رؤية الآلاء - أي النعم - ورؤية التقصير, فيتولد بينهما حالة تسمى حياء. والله أعلم. |
%
Скромность Пророка, хвала и мир ему Н 690 "Пророк, хвала и мир ему, был более скромным, чем девственницы за ее завесу, и когда что-то не понравилось ему, что мы поняли, что это с его лица." R 690 Бухари и Муслим с цепи до Абу Саид Худри кто связанной этот хадис.
%
| @ باب حفظ السر قال الله تعالى: [وأوفوا بالعهد إن العهد كان مسؤولا] [الإسراء: 34]. |
%
По вопросу о 85 хранить тайну Начнем с чтения стих из Корана Аллаха Всевышнего говорит: "И свое обещание Конечно, обещание будет поставлена под сомнение.". 17:34 Коран
%
| 684- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن من أشر الناس عند الله منزلة يوم القيامة الرجل يفضي إلى المرأة وتفضي إليه, ثم ينشر سرها" رواه مسلم. |
%
КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ H 691 "О Судный день люди в самых злых положение в глазах Аллаха будет человек, который спит и акции с женой, а затем передает ее в секрете." R 691 мусульманин с цепи до Абу Саида Худри, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему,сказал, что это.
%
| 685- وعن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما: أن عمر رضي الله عنه حين تأيمت بنته حفصة, قال: لقيت عثمان بن عفان رضي الله عنه, فعرضت عليه حفصة, فقلت: إن شئت أنكحتك حفصة بنت عمر? قال: سأنظر في أمري. فلبثت لياليثم لقيني, فقال: قد بدا لي أن لا أتزوج يومي هذا. فلقيت أبا بكر رضي الله عنه, فقلت: إن شئت أنكحتك حفصة بنت عمر, فصمت أبو بكر رضي الله عنه, فلم يرجع إلي شيئا! فكنت عليه أوجد مني على عثمان, فلبثليالي ثم خطبها النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فأنكحتها إياه. فلقيني أبو بكر, فقال: لعلك وجدت علي حين عرضت علي حفصة فلم أرجع إليك شيئا? فقلت: نعم, قال: فإنه لم يمنعني أن أرجع إليك فيما عرضتعلي إلا أني كنت علمت أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم ذكرها, فلم أكن لأفشي سر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ولو تركها النبي صلى الله عليه وآله وسلم لقبلتها. رواه البخاري. "تأيمت" أي: صارت بلا زوج, وكان زوجها توفيرضي الله عنه. "وجدت": غضبت. |
%
Женитьба LADY Хафса H 692 "Когда леди Хафса, дочь Омара, да будет Аллах доволен ими, овдовела Омар встретился Осман сын Аффана и спросил его:" Если вы готовы, я бы (как в) дать Хафса чтобы вы в браке ". Осман ответил: «Я буду рассматривать этот вопрос." Омар связаны, 'яждали в течение нескольких дней, а затем Осман встретил его и сказал: я не думаю, что я должен жениться только пока ". Тогда Омар встретил Абу Бакра и спросил его: "Если вы готовы, я бы (хотел) дать Хафса к вам в браке. Абу Бакр промолчал и не сказал ни слова, которое было труднее Омара, чем реакция Османа.Омар ждал еще несколько дней, когда Пророк, хвала и мир ему, попросил ее руки и Омар женился на ней ему. Когда Абу Бакр рядом встретился Омара он сказал: "Может быть, вы были оскорблены, когда вы предложили Хафса для меня, и я ничего не ответил. Омар ответил: «Да, это так." Он сказал: "Единственное, что стояли на моем пути было то, что Пророк, хвала и мир ему, упомянул ее, и я не мог раскрыть тайну Пророка. Если бы Пророк, хвала и мир ему, не предложил, я бы принял предложение. '"R 692 Бухари с до цепи к Абдулле, сынОмар, который, связанных этот хадис.
%
| 686- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كن أزواج النبي صلى الله عليه وآله وسلم عنده, فأقبلت فاطمة رضي الله عنها تمشي, ما تخطئ مشيتها من مشية رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم شيئا, فلما رآها رحب بها, وقال: " مرحبا بابنتي ", ثم أجلسهاعن يمينه أو عن شماله, ثم سارها فبكت بكاء شديدا, فلما رأى جزعها, سارها الثانية فضحكت, فقلت لها: خصك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من بين نسائه بالسرار, ثم أنت تبكين! فلما قام رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم سألتها: ما قال لك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم? قالت: ما كنت لأفشي على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم سره, فلما توفي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قلت: عزمت عليك بما لي عليك من الحق, لما حدثتني ما قال لك رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم? فقالت: أما الآن فنعم, أما حين سارني في المرة الأولى فأخبرني أن جبريل كان يعارضه القرآن في كل سنة مرة, وأنه عارضه الآن مرتين, وإني لا أرى الأجل إلا قد اقترب, فاتقي الله واصبري, فإنه نعم السلف أنا لك, فبكيت بكائي الذي رأيت, فلما رأى جزعي سارني الثانية, فقال: "? يا فاطمة, أما ترضين أن تكوني سيدة نساء المؤمنين, أو سيدة نساء هذه الأمة" فضحكت ضحكي الذي رأيت. متفق عليه, وهذا لفظ مسلم. |
%
СЕКРЕТ между пророком, похвалы и мир ему, и его дочь, леди FATIMA, да будет Аллах доволен ею Н 693 "Об одном случае, когда все жены Пророка, хвала и мир ему, были с Пророк, его дочь Фатима присоединился к ним, да будет Аллах доволен ими.Ее прогулка была в точности как у пророка, хвалы и да благословит его Аллах. Когда он увидел ее, он приветствовал ее и попросил ее сесть на его стороне и что-то прошептал ей что сделало ее всхлип глубоко. Увидев, как очень расстроен, она была опять прошептал ей, и она улыбнулась. Леди Аиша говорила сей (мягко) говоря: "Пророк, хвала и мир ему, оставил своих жен и говорил в частном вам еще ты плакал. Леди Аиша спросила ее: «Что Пророк, хвала и мир ему, сказал тебе?" Она сказала: "Я не могу раскрывать тайну Пророк, хвала и мир ему."Когда Пророк, хвала и мир ему, скончался Леди Аиша спросила ее: «Я умоляю вас мои права обязать меня и скажите, что Пророк, хвала и мир ему, говорил вам." Леди Фатима ответила: "Теперь, я расскажу вам. Когда он прошептал мне в первый раз он сказал мне, что каждыйгод Габриэль используется, чтобы послушать его читать Коран, а затем повторять его к нему один раз, и что на этот раз он сделал это дважды. Он сказал: «Я вижу, что мое время приближается. Так помнить свой долг перед Аллахом и быть терпеливым, потому что я должен быть отличным предшественником для вас ". Услышав это, я воскликнулкак вы видели, но когда он увидел, как расстройство я был он шепнул мне во второй раз и сказал: "? Фатима, ты не рад, что вы будете первым среди женщин этой нации" При этом я улыбнулся, как вы видели. "" R 693 Бухари и Муслим с до цепи к Матери верующих, Леди Аиши, может быть, Аллахдоволен ею, связанные этот хадис.
%
| 687- وعن ثابت, عن أنس رضي الله عنه, قال: أتى علي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأنا ألعب مع الغلمان, فسلم علينا, فبعثني إلى حاجة, فأبطأت على أمي. فلما جئت, قالت: ما حبسك? فقلت: بعثني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لحاجة, قالت: ما حاجته? قلت: إنها سر. قالت: لا تخبرن بسر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أحدا, قال أنس: والله لو حدثت به أحدا لحدثتك به يا ثابت. رواه مسلم وروى البخاري بعضه مختصرا. |
%
КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ H 694 "Пророк, хвала и мир ему, наткнулся Анаса, когда он играл с некоторыми мальчиками, он приветствовал их и отправил Анаса по поручению что вызвало его (НАНА), чтобы быть поздно возвращаются к своей матери. Когда Анас прибыли, она спросила: "Что задержала вас" Анас ответил: «Пророк,похвала и мир ему, послал меня с поручением ". Она спросила: "Что было на побегушках? Анас ответил: "Это было тайной." Так что его мать сказала: «Не говори никому о тайне Пророка, хвалы и да благословит его Аллах». Анас сказал Сабит, 'Если бы я собирался никому рассказывать, это было бы вас. " R 694Сабит рассказал, что Анас сказал это.
%
| @ باب الوفاء بالعهد وإنجاز الوعد قال الله تعالى: [وأوفوا بالعهد إن العهد كان مسئولا] [الإسراء: 34], وقال تعالى: [وأوفوا بعهد الله إذا عاهدتم] [النحل: 91], وقال تعالى: [يا أيها الذين آمنوا أوفوا بالعقود] [المائدة: 1],وقال تعالى: [يا أيها الذين آمنوا لم تقولون ما لا تفعلون كبر مقتا عند الله أن تقولوا ما لا تفعلون] [الصف: 2-3]. |
%
По вопросу о 86 выполняет одну обещание Начнем с чтения некоторые стихи из Корана Аллаха Всевышнего говорит: ..... и свое обещание, безусловно, обещание будет поставлена под сомнение "17:34 Коран" ... ... когда вы завет и не нарушают свои клятвы после их подтверждения для(По присяге во Имя Его), вы сделаете Аллаху ваш поручительство "16:91 Коран" Верующие, выполнять свои обязанности "5: 1 Коран".. Верующие, почему вы говорите, что вы никогда не делали? Это наиболее ненавистных Аллаху, что вы должны сказать, что вы не делаете "61: 2-3. Коран
%
| 688- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "آية المنافق ثلاث: إذا حدث كذب, وإذا وعد أخلف, وإذا اؤتمن خان" متفق عليه. زاد في رواية لمسلم: "وإن صام وصلى وزعم أنه مسلم". |
%
ЗНАКИ лицемерия H 695 "лицемер имеет три отличительные особенности: когда он говорит, он лежит, когда он дает обещание, он нарушает его, и когда что-то доверил ему он embezzles его." Он добавил: "Даже если он молится, посты и считает себя мусульманином." R 695 Бухари и Муслим с цепидо Абу Хурайры, который, связанных Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 689- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "أربع من كن فيه كان منافقا خالصا, ومن كانت فيه خصلة منهن كانت فيه خصلة من النفاق حتى يدعها: إذا اؤتمن خان , وإذا حدث كذب, وإذا عاهد غدر, وإذا خاصم فجر "متفق عليه. |
%
Четырех знаков лицемерия Н 696 "Есть четыре качества, которые, если они будут найдены в человеке, доказать ему, чтобы быть реальным лицемер. Если у человека есть один из них, он имеет что качество лицемерия, пока он не избавляется от него. К ним относятся:. Когда он поручается то он embezzles Когда он говорит, он лежит.Когда он обещает он разбивает свое обещание. Когда он ссорится он оскорбляет. "R 696 Бухари и Муслим с до цепи к Абдулле, сыну Амр сын Аль" Как кто рассказывал, что Посланник Аллаха, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 690- وعن جابر رضي الله عنه, قال: قال لي النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "لو قد جاء مال البحرين أعطيتك هكذا وهكذا وهكذا" فلم يجئ مال البحرين حتى قبض النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فلما جاء مال البحرين أمر أبو بكر رضي اللهعنه فنادى: من كان له عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عدة أو دين فليأتنا, فأتيته وقلت له: إن النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال لي كذا وكذا, فحثى لي حثية فعددتها, فإذا هي خمسمئة, فقال لي: خذ مثليها. متفقعليه. |
%
DUTY выполнить обещание покойного H 697 'Когда доходы Бахрейне получены, Я дам тебе (Джабир) этого, и это, и это. Но он скончался прежде, чем были получены доходы. Когда они прибыли Абу Бакр объявил: "Если есть кто, кому Пророк, хвала и мир прахуему, дал обещание или обязан что-либо, они должны выйти вперед ". Так что я (Джабир) подошел к нему и сказал ему: «Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это, и это для меня. Так Абу Бакр принял две горсти денег и дал ему. Я пересчитала и обнаружили, что он составил пятьсот дирхамов. АбуБакр сказал мне: «Возьми столько же». R 697 Бухари и Муслим с до цепи к Джабира, который, связанной этот хадис.
%
| @ باب المحافظة على ما اعتاده من الخير قال الله تعالى: [إن الله لا يغير ما بقوم حتى يغيروا ما بأنفسهم] [الرعد: 11], وقال تعالى: [ولا تكونوا كالتي نقضت غزلها من بعد قوة أنكاثا] [النحل: 92] , و "الأنكاث": جمع نكث, وهو الغزل المنقوض. وقال تعالى: [ولا يكونوا كالذين أوتوا الكتاب من قبل فطال عليهم الأمد فقست قلوبهم] [الحديد: 16], وقال تعالى: [فما رعوها حق رعايتها] [الحديد: 27]. |
%
По вопросу о 87 ПРАКТИКИ Начнем с чтения некоторые стихи из Корана Аллаха Всевышнего говорит: «Аллах не меняет того, что в стране, если они не изменят того, что сами по себе." 13:11 Коран "Не как женщина, кто нарушает ее нить, после того, как прочно прядут волокна." 16:92Коран "..... Они не должны быть, как тех, кто получил книгу до этого, чье время стал очень долго, так что их сердца стали закаленные ......" 57:16 Коран "..... и они не наблюдали его, как это следует соблюдать ...... "57:27 Коран
%
| 691- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا عبد الله, لا تكن مثل فلان, كان يقوم الليل فترك قيام الليل" متفق عليه. |
%
Будьте последовательны в добрые дела H 698 "Абдулла, не будь, как так, и так. Он вставал по ночам на добровольной молитвы, но сдался этом позже." R 698 Бухари и Муслим с цепи до Абдуллы сына Амра сына Аль ", как кто рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему,направил меня как таковой.
%
| @ باب استحباب طيب الكلام وطلاقة الوجه عند اللقاء قال الله تعالى: [واخفض جناحك للمؤمنين] [الحجر: 88], وقال تعالى: [ولو كنت فظا غليظ القلب لانفضوا من حولك] [آل عمران: 159]. |
%
По вопросу о 88 бодрости и приятности Начнем с чтения некоторые стихи из Корана Аллаха Всевышнего, сказал: "..... и снизить крыла для верующих." 15:88 Коран ".... если бы ты был суровым и жестоким сердцем, то они бы, конечно, пустынно вас ......" 3: 159 Коран
%
| 692- وعن عدي بن حاتم رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "اتقوا النار ولو بشق تمرة فمن لم يجد فبكلمة طيبة" متفق عليه. |
%
ГОВОРЯ ПРИЯТНО H 699 "Щит себя от огня, даже если это только с половиной дня, указанного в благотворительности. Если вы не можете позволить себе даже, что, сколько вы должны говорить приятно." R 699 Бухари и Муслим с цепи до Адий, сын Хатима которые связаны, что Пророк, хвала и мирна него, сказал, что это.
%
| 693- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "والكلمة الطيبة صدقة" متفق عليه, وهو بعض حديث تقدم بطوله. |
%
БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОСТЬ H 700 "Доброе слово благотворительность." R 700 Бухари и Муслим с цепи до Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 694- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تحقرن من المعروف شيئا, ولو أن تلقى أخاك بوجه طلق" رواه مسلم. |
%
ПРИВЕТСТВИЕ ваш брат H 701 "Не смотрите свысока делает наименьшее количество хорошо, даже приветствие вашего брата с веселым лицом (это доброе дело)." R 701 мусульманин с цепи до Абу Зарра, который рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| @ باب استحباب بيان الكلام وإيضاحه للمخاطب وتكريره ليفهم إذا لم يفهم إلا بذلك 695- عن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان إذا تكلم بكلمة أعادها ثلاثا حتى تفهم عنه, وإذا أتى على قوم فسلم عليهم سلم عليهم ثلاثا, رواه البخاري. |
%
По вопросу о 89 разборчивость речи; Уточнение вопросов H 702 "Пророк, хвала и мир ему, будет повторять его фразы трижды, так что это смысл был полностью понят, и, когда он встретил группу людей, которых он встретит их три раза с приветствия." R 702 Бухари с цепидо Анаса, которые связаны в этом.
%
| 696- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كان كلام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كلاما فصلا يفهمه كل من يسمعه. رواه أبو داود. |
%
ГОВОРЯТ таким образом, чтобы иметь в виду, H 703 "Пророк, хвала и мир ему, говорил по-простому так, чтобы все, кто слушал понял." R 703 Абу Дауд с до цепи к Матери верующих, Леди Аиши, да будет Аллах доволен ею, кто связанной это.
%
| @ باب إصغاء الجليس لحديث جليسه الذي ليس بحرام واستنصات العالم والواعظ حاضري مجلسه 697- عن جرير بن عبد الله رضي الله عنه, قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في حجة الوداع: "استنصت الناس" ثم قال: "لا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض "متفق عليه. |
%
По вопросу о 90 вслушиваясь; МОЛЧАНИЕ во время проповеди Н 704 "Во время прощального паломничества Пророк, хвала и мир ему, спросил Jarir просить людей, чтобы быть тихим, а потом сказал:" Не вернуться к неверию после меня, резки шеи друг друга. '"R 704 Бухари иМуслим с цепи до джарир, сына Абдуллы, который рассказал об этом.
%
| @ باب الوعظ والاقتصاد فيه قال الله تعالى: [ادع إلى سبيل ربك بالحكمة والموعظة الحسنة] [النحل: 125]. |
%
По вопросу о 91 СРЕДНЕЙ проповеди Начнем с чтения стих из Корана Аллаха Всевышнего говорит: "Позвоните, чтобы Пути Господа мудростью и тонкой наставлении." 16: 125 Коран
%
| 698- وعن أبي وائل شقيق بن سلمة, قال: كان ابن مسعود رضي الله عنه يذكرنا في كل خميس, فقال له رجل: يا أبا عبد الرحمان, لوددت أنك ذكرتنا كل يوم, فقال: أما إنه يمنعني من ذلك أني أكره أن أملكم, وإنيأتخولكم بالموعظة, كما كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يتخولنا بها مخافة السآمة علينا. متفق عليه. "يتخولنا": يتعهدنا. |
%
ПРЕРЫВИСТАЯ ПРОПОВЕДЬ H 705 "Ибн Масуд используется проповедовать каждый четверг и человек сказал ему:" Абу Абдур Рахман, я хочу, чтобы ты проповедовать нам каждый день. " Он ответил: «То, что меня останавливает от этого является страх, что я, возможно, утомлять вас. Я проповедую в том же стиле, что и пророк, похвалы и мир ему,так что вам не надоест. "R 705 мусульманина с до цепи к Shakik, сын Салама, которые, связанной это.
%
| 699 до وعن أبي اليقظان عمار بن ياسر رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن طول صلاة الرجل, وقصر خطبته, مئنة من فقهه, فأطيلوا الصلاة وأقصروا الخطبة" رواه مسلم. "مئنة" بميم مفتوحة ثم همزة مكسورة ثم نونمشددة, أي: علامة دالة على فقهه. |
%
SHORT проповедей H 706 "Длина молитвы человека и краткость его проповеди свидетельствуют о его интеллекта и мудрости. Поэтому пусть ваша молитва будет долго и ваша проповедь короткая." R 706 мусульманин с цепи до Амр, сын Ясир, который рассказал, что он слышал, как Пророк, хвала и мирна него, говорят, что это.
%
| 700- وعن معاوية بن الحكم السلمي رضي الله عنه, قال: بينا أنا أصلي مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, إذ عطس رجل من القوم, فقلت: يرحمك الله, فرماني القوم بأبصارهم! فقلت: واثكل أمياه, ما شأنكم تنظرون إلي?! فجعلوايضربون بأيديهم على أفخاذهم! فلما رأيتهم يصمتونني لكني سكت, فلما صلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فبأبي هو وأمي, ما رأيت معلما قبله ولا بعده أحسن تعليما منه, فوالله ما كهرني, ولا ضربني, ولا شتمني, قال: "إن هذه الصلاة لا يصلح فيها شيء من كلام الناس, إنما هي التسبيح والتكبير, وقراءة القرآن", أو كما قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. قلت: يا رسول الله, إني حديث عهد بجاهلية, وقد جاء الله بالإسلام, وإنمنا رجالا يأتون الكهان? قال: "فلا تأتهم" قلت: ومنا رجال يتطيرون? قال: "ذاك شيء يجدونه في صدورهم فلا يصدنهم" رواه مسلم. "الثكل" بضم الثاء المثلثة: المصيبة والفجيعة. "ما كهرني" أي: ما نهرني. |
%
Гадания ЗАПРЕЩАЕТСЯ H 707 "В то время как Mu'awiah молился вместе с Пророком, хвала и мир ему, один из прихожан чихнул, после чего Mu'awiah ответил:" Yarhamuk Аллаху (Пусть Аллах помилует тебя). В этой связи некоторые из собрания посмотрела на него с неодобрением. На это онвозразил: "Если бы я потерял мою дорогую маму! Почему ты так смотришь на меня? " Тогда они начали хлопать в ладоши на ногах, чтобы он понял, что они хотели, чтобы он молчал, так я сдержался. После того, как молитва закончилась, Пророк, хвала и мир ему, обратил внимание на этот инцидент. «Маймой отец и мать быть выкуп Пророка сказал Mu'awiah, "Я никогда не знал лучшего инструктора перед ним или после него. Когда он закончил молитву, он ни упрекали, бить, ни упрекал меня ". Он сказал: "Во время молитвы разговоры не допустимо, потому что это только для похвалы, экзальтации и декламациииз Корана ". Или он сказал что-то подобное, что. Mu'awiah сказал: «О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, я только что вышел из невежества и Аллах нам благоприятствовала с исламом. Есть еще некоторые из нас, кто обратиться гадалок ". Пророк, хвала и мир ему, ответил,"Они не должны идти к ним." Тогда Mu'awiah сказал: «Некоторые из нас руководствуются приметы. Пророк прокомментировал, "Это всего лишь плодом воображения, вы не должны быть под их влиянием." "R 707 мусульманин с до цепи к Mu'awiah, сына Хакима Sulamikk кто связанной этот хадис.
%
| 157- الثاني: عن أبي نجيح العرباض بن سارية رضي الله عنه, قال: وعظنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم موعظة بليغة وجلت منها القلوب, وذرفت منها العيون, فقلنا: يا رسول الله, كأنها موعظة مودع فأوصنا, قال: "أوصيكم بتقوىالله, والسمع والطاعة وإن تأمر عليكم عبد حبشي, وإنه من يعش منكم فسيرى اختلافا كثيرا, فعليكم بسنتي وسنة الخلفاء الراشدين المهديين عضوا عليها بالنواجذ, وإياكم ومحدثات الأمور; فإن كل بدعة ضلالة "رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". "النواجذ" بالذال المعجمة: الأنياب, وقيل: الأضراس. |
%
Идти по пути Пророка, хвала и мир ему H 708 «О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, это звучит как совет прощальный». Тогда Пророк сказал: "Я советую вам бояться Аллаха, и слышать и слушаться, даже если раб ставится во власти над вами. Те из вас, кто из житьмне будет наблюдать много различий. Когда такое время приходит держаться моего образа жизни и практике моих справедливо управляемых преемников (халифов). Держитесь за него ваших задних зубов -. Остерегаться инноваций (вопреки духу ислама) инновации приводит к неверному пути »R 708 Абу Дауд и Тирмизис до цепи Аль Irbad, сын Лекса сообщил, что Посланник Аллаха, хвала и мир ему, произнес проповедь, в которой сердца боялись и глаза плакали ...
%
| @ باب الوقار والسكينة قال الله تعالى: [وعباد الرحمان الذين يمشون على الأرض هونا وإذا خاطبهم الجاهلون قالوا سلاما] [الفرقان: 63]. |
%
По вопросу о 92 достоинства и POISE Начнем с чтения стих из Корана Аллаха Всевышнего говорит: "Те, кто поклоняется Милостивого являются те, кто смиренно ходить по земле, а когда невежды обращаются к ним сказать:« Мир. ' 25:63 Коран
%
| 702- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: ما رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مستجمعا قط ضاحكا حتى ترى منه لهواته, إنما كان يتبسم. متفق عليه. "اللهوات" جمع لهاة: وهي اللحمة التي في أقصى سقف الفم. |
%
УПРАВЛЕНИЕМ СМЕХ HH 709 "Я никогда не видел Пророка, хвала и мир ему, смеяться так, что внутри у него изо рта не было видно. Он только улыбнулся." R 709 Бухари и Муслим с до цепи к Матери верующих, Леди Аиши, да будет Аллах доволен ею, кто связанной это.
%
| @ باب الندب إلى إتيان الصلاة والعلم ونحوهما من العبادات بالسكينة والوقار قال الله تعالى: [ومن يعظم شعائر الله فإنها من تقوى القلوب] [الحج: 32]. |
%
По вопросу о 93 ходить в мечеть Начнем с чтения стих из Корана Аллаха Всевышнего говорит: "И тот, кто чтит путевые знаки (обряды) Аллаха, безусловно, это от благочестия сердец. " 22:32 Коран
%
| 703- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إذا أقيمت الصلاة, فلا تأتوها وأنتم تسعون, وأتوها وأنتم تمشون, وعليكم السكينة, فما أدركتم فصلوا, وما فاتكم فأتموا" متفق عليه , زادمسلم في رواية له: "فإن أحدكم إذا كان يعمد إلى الصلاة فهو في صلاة". |
%
Опоздание на молитву Н 710 "Когда молитва собирается начать, не прибежит к нему. Приходите к нему ходить спокойно. Тогда присоединяйтесь молитву в места прибытия и восполнить то, что вы пропустили после". R 710 Бухари и Муслим с цепи до Абу Хурайры, который рассказал, что он слышал, как Пророк,похвала и мир ему, сказал это.
%
| 703- زاد مسلم في رواية له: "فإن أحدكم إذا كان يعمد إلى الصلاة فهو في صلاة". |
%
СТАРТ МОЛИТВЫ H 711 "Когда вы делаете свой ум, чтобы присоединиться к молитве, вы уже находитесь в молитве». R 711 мусульманином.
%
| 704- وعن ابن عباس رضي الله عنهما: أنه دفع مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم يوم عرفة فسمع النبي صلى الله عليه وآله وسلم وراءه زجرا شديدا وضربا وصوتا للإبل, فأشار بسوطه إليهم, وقال: "يا أيها الناس, عليكم بالسكينة, فإنالبر ليس بالإيضاع "رواه البخاري, وروى مسلم بعضه." البر ": الطاعة و." الإيضاع "بضاد معجمة قبلها ياء وهمزة مكسورة, وهو:. الإسراع |
%
ПЕРЕЙТИ спокойно H 712 "Во время возвращения из Арафата на день паломничества, ибн Аббас сопровождается Пророк, хвала и мир ему. Пророк, хвала и мир ему, услышал шум кричать, бить и вождение из верблюдов выходя из-за него. Он указал на негос палкой и сказал: «О люди, перейдите спокойно. Там нет добродетели в стремительном движении вперед ». R 712 Бухари с до цепи к ибн Аббаса, который, связанной этот хадис.
%
| @ باب إكرام الضيف قال الله تعالى: [هل أتاك حديث ضيف إبراهيم المكرمين إذ دخلوا عليه فقالوا سلاما قال سلام قوم منكرون فراغ إلى أهله فجاء بعجل سمين فقربه إليهم قال ألا تأكلون] [الذاريات: 24-27], وقال تعالى: [وجاءه قومه يهرعون إليه ومن قبل كانوا يعملون السيئات قال يا قوم هؤلاء بناتي هن أطهر لكم فاتقوا الله ولا تخزون في ضيفي أليس منكم رجل رشيد] [هود: 78]. |
%
По вопросу о 94 почитание гостя Начнем с чтения некоторые стихи из Корана Аллаха Всевышнего говорит: "Вы слышали историю о почетных гостей Авраама Они вошли к нему и сказал:?. Мир" И он ответил: "Мир, вы люди неизвестные мне." Таким образом, он повернулся к дому его и принесоткормленного теленка. Он поставил перед ними, говоря: "Неужели вы не едите?" 51: 24-27 Коран "Его народ прибежал к нему в то время как они делали злые дела. "Мой народ", он сказал: "вот мои дочери (взять их в жены), они чище для вас. Бойтесь Аллаха и не унижайте меня моих гостей.Есть не один человек среди вас из уме? »11:78 Коран
%
| 705- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليكرم ضيفه, ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليصل رحمه, ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليقل خيرا أوليصمت "متفق عليه. |
%
Почитай ГОСТЯ H 713 "Кто верит в Аллаха и в Последний день должен быть добрым к ближнему своему: кто верит в Аллаха и в последний день должны чтить своих родственников;. И всякий, верующий в Аллаха и в Последний день следует хорошо говорить или молчать. " R 713 мусульманин с цепи до Абу Хурайрыкоторый рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 706- وعن أبي شريح خويلد بن عمرو الخزاعي رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليكرم ضيفه جائزته" قالوا: وما جائزته? يا رسول الله, قال: "يومه وليلته, والضيافةثلاثة أيام, فما كان وراء ذلك فهو صدقة عليه "متفق عليه وفي رواية لمسلم:." لا يحل لمسلم أن يقيم عند أخيه حتى يؤثمه "قالوا: يا رسول الله, وكيف يؤثمه قال:" يقيم عنده ولا شيء له يقريه به ". |
%
ПРАВА гостя Н 714 "Кто верит в Аллаха и в Последний день следует почтить своего гостя в соответствии с его право. Пророк, хвала и мир ему, был задан вопрос:" Что это его право, о Посланник Аллаха, хвала и да благословит его Аллах? Он ответил: "день и ночь, и гостеприимство длятрех дней. Все больше есть любовь ». Это не допустимо для мусульманина, чтобы так долго со своим братом, что она включает в себя его грех. Пророк, хвала и мир ему, был задан вопрос: «О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, как бы он привлечь его в грехе? Он ответил: "К продлеваяего пребывание так, что хозяин не осталось ничего, с которой, чтобы обеспечить гостеприимство. "" R 714 Бухари и Муслим с до цепи в Абу Shuraih Халид, сын Амр Khuza'i кто рассказал, что он слышал, как Пророк, хвала и мир на него, говорят, что это.
%
| @ باب استحباب التبشير والتهنئة بالخير قال الله تعالى: [فبشر عباد الذين يستمعون القول فيتبعون أحسنه] [الزمر: 17-18], وقال تعالى: [يبشرهم ربهم برحمة منه ورضوان وجنات لهم فيها نعيم مقيم] [التوبة: 21], وقال تعالى: [وأبشروا بالجنة التي كنتم توعدون] [فصلت: 30], وقال تعالى: [فبشرناه بغلام حليم] [الصافات: 101], وقال تعالى: [ولقد جاءت رسلنا إبراهيم بالبشرى] [هود: 69], وقال تعالى: [وامرأته قائمة فضحكت فبشرناها بإسحاقومن وراء إسحاق يعقوب] [هود: 71], وقال تعالى: [فنادته الملائكة وهو قائم يصلي في المحراب أن الله يبشرك بيحيى] [آل عمران: 39], وقال تعالى: [إذ قالت الملائكة يا مريم إن الله يبشرك بكلمة منه اسمه المسيح] [آل عمران: 45] الآية, والآيات في الباب كثيرة معلومة. وأما الأحاديث فكثيرة جدا وهي مشهورة في الصحيح, منها: |
%
По вопросу о 95 ХОРОШИЕ НОВОСТИ Начнем с чтения некоторые стихи из Корана Аллаха Всевышнего говорит: "... дать благую весть в Мои молящихся, прислушаться к словам и следуют, что это самый лучший из него ...... "39: 17-18 Коран" Их Господь дает им радостную весть о милости от Него, и удовольствие, для нихждут сады, в которых Существует вечное блаженство. "9:21 Коран" ..... радоваться в Раю вы обещали. "41:30 Коран" И Мы дали ему радостную весть о очень нежным сыном (Измаил) . "37: 101 Коран" пришли Наши посланцы к Аврааму с радостной вести .. "11:69 Коран" Его жена (Сара), кто стоялрядом, смеялся. В этой связи, мы дали ей радостную весть Исаака и после Исаака Иакова "11:71 Коран" И ангелы окликнул его, когда он стоял в святилище поклонения, сказав: ". Аллах радует тебя вестью Иоанна. "3:39 Коран" Когда ангелы сказали: "О, Мария, Аллах дает вам радывесть о Слове (BE) от Него, имя которого Мессия Иисус, сын Марии ". 3:45 Корана
%
| 707- عن أبي إبراهيم, ويقال: أبو محمد, ويقال: أبو معاوية عبد الله بن أبي أوفى رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بشر خديجة رضي الله عنها ببيت في الجنة من قصب, لا صخب فيه, ولا نصب , متفق عليه. "القصب": هنا اللؤلؤ المجوف, و "الصخب": الصياح واللغط. و "النصب": التعب. |
%
ДОМ LADY Хадиджа в раю Н 715 "Пророк, хвала и мир ему, дал леди Хадиджа, да будет Аллах доволен ею, благой вести дом жемчуга (в Раю), в котором не было бы ни шум ни вызвать усталости ". R 715 Бухари и Муслим с цепи до Абдаллы,сын Абу Aufa которые связаны в этом.
%
| 708- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه: أنه توضأ في بيته, ثم خرج, فقال: لألزمن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ولأكونن معه يومي هذا, فجاء المسجد, فسأل عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقالوا وجه هاهنا , قال: فخرجتعلى أثره أسأل عنه, حتى دخل بئر أريس, فجلست عند الباب حتى قضى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حاجته وتوضأ, فقمت إليه, فإذا هو قد جلس على بئر أريس وتوسط قفها, وكشف عن ساقيه ودلاهما في البئر, فسلمت عليه ثم انصرفت, فجلست عند الباب,فقلت: لأكونن بواب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم اليوم, فجاء أبو بكر رضي الله عنه فدفع الباب, فقلت: من هذا? فقال: أبو بكر, فقلت: على رسلك, ثم ذهبت, فقلت: يا رسول الله, هذا أبو بكر يستأذن, فقال: "ائذن لهوبشره بالجنة "فأقبلت حتى قلت لأبي بكر: ادخل ورسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يبشرك بالجنة, فدخل أبو بكر حتى جلس عن يمين النبي صلى الله عليه وآله وسلم معه في القف, ودلى رجليه في البئر كما صنع رسول الله صلى اللهعليه وآله وسلم, وكشف عن ساقيه, ثم رجعت وجلست, وقد تركت أخي يتوضأ ويلحقني, فقلت: إن يرد الله بفلان - يريد أخاه - خيرا يأت به. فإذا إنسان يحرك الباب, فقلت: من هذا? فقال: عمر بن الخطاب, فقلت: على رسلك, ثم جئت إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فسلمت عليه وقلت: هذا عمر يستأذن? فقال: "ائذن له وبشره بالجنة" فجئت عمر, فقلت: أذن ويبشرك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بالجنة, فدخل فجلس مع رسول الله صلى اللهعليه وآله وسلم في القف عن يساره ودلى رجليه في البئر, ثم رجعت فجلست, فقلت: إن يرد الله بفلان خيرا - يعني أخاه - يأت به, فجاء إنسان فحرك الباب. فقلت: من هذا? فقال: عثمان بن عفان. فقلت: على رسلك,وجئت النبي صلى الله عليه وآله وسلم فأخبرته, فقال: "ائذن له وبشره بالجنة مع بلوى تصيبه" فجئت, فقلت: ادخل ويبشرك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بالجنة مع بلوى تصيبك, فدخل فوجد القف قد ملئ, فجلس وجاههم منالشق الآخر. قال سعيد بن المسيب: فأولتها قبورهم. متفق عليه. وزاد في رواية: وأمرني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بحفظ الباب. وفيها: أن عثمان حين بشره حمد الله تعالى, ثم قال: الله المستعان. وقوله: "وجه" بفتح الواووتشديد الجيم. أي: توجه. وقوله: "بئر أريس" هو بفتح الهمزة وكسر الراء وبعدها ياء مثناة من تحت ساكنة ثم سين مهملة وهو مصروف ومنهم من منع صرفه, و "القف" بضم القاف وتشديد الفاء: وهو المبني حول البئر. وقوله: "على رسلك" بكسر الراء على المشهور, وقيل: بفتحها, أي: ارفق. |
%
ТРИ ВОЗ обещали PARADISE H 716 "Абу Муса Ашари сделал свой омовение в его доме, а затем уехал с намерением, чтобы быть рядом с Пророком, хвала и мир ему, и провести день в его компании. Когда он прибыл в Мечеть он поинтересовался Пророка, хвала и мир ему,и сказали, что он уехал в определенном направлении. Абу Муса сказал: "Я пошел за ним и спросил о нем и нашли его в месте, называемом Ну Овна. Я сел у двери, пока он не закончил свою омовение. Тогда я подошел к нему и увидел его сидящим на выступе скважины. Пророк былвытащил набедренную повязку вверх на колени и болтал ногами в скважине. Я поздоровался с ним и вернулся к двери и сказал себе: ". Я должен быть швейцар сегодня Пророка" В настоящее время Абу Бакр пришли и постучали в дверь, спросил я, "Кто это?" он ответил: "Абу Бакр". Я попросил его подождать минутку иЯ пошел к Пророку, хвалы и да благословит его Аллах, и сказал: «О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, Абу Бакр является в дверь и спрашивает разрешения войти. Он сказал мне: «Дайте ему разрешение и приветствовать его с обещанием рая». Я вернулся и сказал Абу Бакр: «Вы можете войти, иПосланник Аллаха, хвала и мир ему, приветствует вас с обещанием рая ». Абу Бакр вошел и сел рядом с Пророком, хвала и мир ему, на выступе, он вытащил свой набедренную повязку до колен и болтался ноги в хорошо только как пророка, похвалы и мираему и благословение Аллаха, сделал. Я вернулся к двери и сел. Я оставил моего брата дома, что делает его омовение, намереваясь что он вместе со мной. Я сказал себе: "Если Аллах хочет для него хорошо, он принесет его сюда." Просто потом кто-то постучал в дверь, и я спросил: «Кто там?" Голос ответил: "Омара,сын Хаттаба ". Поэтому я попросил его подождать минуту и пошел к Пророку, хвала и мир ему. Поздоровавшись с ним, я сказал: «Омар в дверь и спрашивает разрешения войти. Пророк, хвала и мир ему, сказал: «Дайте ему разрешение и приветствовать его с обещанием рая».Я вернулся в Омаром и сказал ему: "У вас есть разрешение на въезд и Посланник Аллаха, хвала и мир ему, приветствует вас с обещанием рая». Он вошел и сел с Пророком, хвалы и да благословит его Аллах, на выступе на левую и болтал ногами в скважине. Я вернулсяк двери, сел и сказал себе: "Если Аллах хочет хорошо для моего брата, он принесет его сюда." Потом кто-то постучал в дверь, и я спросил: "Кто это" Голос ответил: "Осман, сын Аффана. Я попросил его подождать минутку, и пошел, чтобы сказать Пророка, похвалы и мир ему.Пророк, хвала и мир ему, сказал: «Дайте ему разрешение на въезд и поздороваться с обещанием рая вместе с несчастьем, что будут угнетать его." Я вернулась к нему и сказал: "Вы можете ввести, и Посланник Аллаха, хвала и мир ему, приветствует вас с обещаниемРая, вместе с несчастьем, что должен вас огорчить. Он вошел и, не находя себе места на выступе сел на другой стороне, противоположной них. Саид, сын мусаййабских сказал, что порядок, в котором они сели указал, что три, которые сидели рядом друг с другом было бы их могилыблизко друг к другу и, что могилы Османа бы дистанцировался от их. Пророк, хвала и мир ему, направил меня, чтобы охранять дверь. Когда Осман сказали свое новости он сказал: "Хвала Аллаху, Всевышний, владелец могущества и славы, он мой помощник. '" R 716 Бухари и Муслимс цепным до Абу Муса аль-Ашари, кто связанной этот хадис.
%
| 709- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: كنا قعودا حول رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ومعنا أبو بكر وعمر رضي الله عنهما في نفر, فقام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من بين أظهرنا فأبطأ علينا, وخشينا أن يقتطع دوننا وفزعنا فقمنا, فكنت أول من فزع, فخرجت أبتغي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, حتى أتيت حائطا للأنصار لبني النجار, فدرت به هل أجد له بابا? فلم أجد! فإذا ربيع يدخل في جوف حائط من بئر خارجه - والربيع: الجدول الصغير- فاحتفرت, فدخلت على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "أبو هريرة" فقلت: نعم, يا رسول الله, قال: "ما شأنك?" قلت: كنت بين أظهرنا فقمت فأبطأت علينا, فخشينا أن تقتطع دوننا, ففزعنا, فكنت أول من فزع, فأتيتهذا الحائط, فاحتفرت كما يحتفر الثعلب, وهؤلاء الناس ورائي. فقال: "يا أبا هريرة" وأعطاني نعليه, فقال: "اذهب بنعلي هاتين, فمن لقيت من وراء هذا الحائط يشهد أن لا إله إلا الله مستيقنا بها قلبه, فبشرهبالجنة ... "وذكر الحديث بطوله, رواه مسلم." الربيع ": النهر الصغير, وهو الجدول - بفتح الجيم - كما فسره في الحديث وقوله:." احتفرت "روي بالراء وبالزاي, ومعناه بالزاي:. تضاممت وتصاغرت حتى أمكنني الدخول |
%
Обещание рая HH 717 "Компаньоны сидели с Пророком, хвала и мир ему, Абу Бакр и Омар были среди них, когда Пророк, хвала и мир ему, встал и оставил их. Время, прошедшее и они начали быть обеспокоены, чтобы он не встретился с неприятностями в случае их отсутствия.Абу Хурайра был первым, кто стал тревожным и отправился на его поиски, пока не пришли к садовой стене Бану Наджар. Абу Хурайра пошел вокруг него в поисках подъезда, но не мог найти. Тем не менее, он заметил небольшой поток воды, поступающей из скважины за пределами, вошедший в сад черезстена. Он втиснулся в щель и обнаружили, что Пророк, хвала и мир ему. Пророк, хвала и мир ему, спросил, 'Абу Хурайра? " Он ответил: «То же самое, о Посланник Аллаха». Он спросил: "Что случилось?" Абу Хурайра ответил: "Вы были с нами, то вы оставилии не вернулся. Мы опасались, в случае, если вы встретились с беде и без нас. Мы стремились, я был первым. Так что я пришел, протиснулся в щель в стене, как лиса, и остальные следуют за мной ". Пророк, хвала и мир ему, дал ему свои ботинки и сказал: «Абу Хурайра, принять этиа кто вы встречаете вне этой стены, что искренне свидетельствует, что нет бога, кроме Аллаха, приветствовать его с обещанием рая. "" R 717 мусульманина с до цепи в Абу Хурайры, который рассказал об этом.
%
| 710- وعن ابن شماسة, قال: حضرنا عمرو بن العاص رضي الله عنه وهو في سياقة الموت, فبكى طويلا, وحول وجهه إلى الجدار, فجعل ابنه, يقول: يا أبتاه, أما بشرك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بكذا? أما بشرك رسول الله صلى اللهعليه وآله وسلم بكذا? فأقبل بوجهه, فقال: إن أفضل ما نعد شهادة أن لا إله إلا الله, وأن محمدا رسول الله, إني قد كنت على أطباق ثلاث: لقد رأيتني وما أحد أشد بغضا لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مني, ولا أحب إليمن أن أكون قد استمكنت منه فقتلته, فلو مت على تلك الحال لكنت من أهل النار, فلما جعل الله الإسلام في قلبي أتيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقلت: ابسط يمينك فلأبايعك, فبسط يمينه فقبضت يدي, فقال: "ما لكيا عمرو "قلت: أردت أن أشترط, قال:"? تشترط ماذا? "قلت: أن يغفر لي, قال:"? أما علمت أن الإسلام يهدم ما كان قبله, وأن الهجرة تهدم ما كان قبلها, وأن الحج يهدم ما كان قبله " وما كان أحد أحب إلي من رسول اللهصلى الله عليه وآله وسلم, ولا أجل في عيني منه وما كنت أطيق أن أملأ عيني منه; إجلالا له, ولو سئلت أن أصفه ما أطقت, لأني لم أكن أملأ عيني منه, ولو مت على تلك الحال لرجوت أن أكون من أهل الجنة, ثم ولينا أشياء ما أدري ما حالي فيها? فإذا أنا مت فلا تصحبني نائحة ولا نار, فإذا دفنتموني, فشنوا علي التراب شنا, ثم أقيموا حول قبري قدر ما تنحر جزور, ويقسم لحمها, حتى أستأنس بكم, وأنظر ما أراجع به رسل ربي. رواه مسلم. قوله: "شنوا"روي بالشين المعجمة والمهملة, أي: صبوه قليلا قليلا, والله سبحانه أعلم. |
%
ПОДГОТОВКА К СМЕРТИ Н 718 "Мы присутствовали при Амр сын Al 'As, когда он в муках смерти. Он плакал в течение длительного времени и повернулся лицом к стене. Его сын пытался успокоить его, говоря:" Отче, не пророк, хвала и мир ему, дать вам хорошие новости? Разве он не даст вам хорошие новости?Затем он повернулся лицом к нам и сказал: «Наша лучшая подготовка является свидетельствование, что нет бога, кроме Аллаха, и Мухаммад Его Посланник. Я прошел через три этапа. Я помню, когда никто не был горше врагом Пророка, хвала и мир ему, чем я, и ничто не было болеемне дороже, чем если бы я имел власть, чтобы убить его. Если бы я умер в таком состоянии, я был бы одним из жителей Огня. Когда Аллах размещены ислам в моем сердце, я пошел к Пророку, похвалы и мир ему, и сказал: ". Дай мне свою правую руку, чтобы я мог присягнуть тебе»Он протянул правую руку, но я снял руку. Он спросил: «В чем дело, Амр? Я ответил, что у меня было условие, чтобы сделать. Он спросил меня, что состояние было, так что я сказал ему, состояние было, что все мои грехи будут прощены. Он сказал: "Разве вы не знаете, что (обнимая) Ислам стирает всечто было прежде него, что миграция стирает все, что было сделано раньше него, и что паломничество стирает все, что было сделано раньше него? " После этого, никто не был более любимой для меня, чем пророка, похвалы и мир ему, не был кто-то еще большим уважением, чем он в моих глазах. Его славабыла такова, что я не мог смотреть на его лицо в течение длительного времени, так что, если бы меня попросили описать его, я бы не смог, потому что я никогда не смотрел на него достаточно долго. Если бы я умер в таком состоянии я мог надеяться, что один из жителей Рая. После этого мы были сделаны ответственность за многиевещи, и я не знаю, что мое состояние в этом отношении. Когда я умру, не допускайте попадания скорбящий или огонь посещать мой гроб. При похоронить меня бросить землю мягко ко мне и остановиться возле моей могиле, пока это берет, чтобы зарезать верблюда и распространять свое мясо, так что я должен найти утешение от вашегоНаличие и рассмотреть то, что ответ должен я сделать для ангелов "." R 718 мусульманин с до цепи к ибн Shamasah кто связанной это.
%
| @ باب وداع الصاحب ووصيته عند فراقه للسفر وغيره والدعاء له وطلب الدعاء منه قال الله تعالى: [ووصى بها إبراهيم بنيه ويعقوب يا بني إن الله اصطفى لكم الدين فلا تموتن إلا وأنتم مسلمون أم كنتم شهداء إذ حضر يعقوب الموتإذ قال لبنيه ما تعبدون من بعدي قالوا نعبد إلهك وإله آبائك إبراهيم وإسماعيل وإسحاق إلها واحدا ونحن له مسلمون] [البقرة: 132-133]. وأما الأحاديث فمنها: |
%
По вопросу о 96 моления на выезде Начнем с чтения стих из Корана Аллаха Всевышнего говорит: "Авраам взимается своих детей с этим, и так же Иакова, говоря:" Мои сыновья, Аллах избрал для вас религия . Не умирай, кроме покорности (мусульман) ". Или ты свидетелькогда смерть пришла к Иакову! Он сказал своим детям: «Что вы будете поклоняться после меня?" Они ответили: "Мы будем поклоняться Богу свой и Бог ваших предков, Авраама и Измаила и Исаака, Единого Бога. Ему мы покорны ». 2: 132-133 Коран
%
| 711- حديث زيد بن أرقم رضي الله عنه - الذي سبق في باب إكرام أهل بيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم - قال: قام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فينا خطيبا, فحمد الله, وأثنى عليه, ووعظ وذكر, ثم قال : "أما بعد, ألا أيها الناس, إنماأنا بشر يوشك أن يأتي رسول ربي فأجيب, وأنا تارك فيكم ثقلين, أولهما: كتاب الله, فيه الهدى والنور, فخذوا بكتاب الله واستمسكوا به ", فحث على كتاب الله, ورغب فيه, ثم قال:" وأهل بيتي, أذكركم اللهفي أهل بيتي "رواه مسلم, وقد سبق بطوله. |
%
Ухаживать за потомков пророка Н 719 "Посланник Аллаха, хвала и мир ему, стоял доставить проповедь. Он похвалил Аллаха и превознес Его. Тогда он предупредил нас и призвал нас говорят:" О люди, я только человек, и скоро Посланник Господа моего (Гавриила) придет, и я долженпойти с ним. Я уезжаю с вами два весомых вопросов. Во-первых, книга Аллаха, в ней есть руководство и свет. Крепко держитесь Книге Аллаха и придерживаться его ». Он подчеркнул это, и призвал нас делать то же самое. Тогда он сказал: "Во-вторых, члены моей семьи - я призываю вас во имяАллаха, чтобы ухаживать за членами моей семьи, я призываю вас во имя Аллаха, чтобы ухаживать за членами моей семьи. "" R 719 Существуют многочисленные Пророческие цитаты, среди которых в том, что мусульманин с до цепи к Зайд, сын Аркама сообщалось ранее в главе "ЧествованиеСемья Дома Посланника Аллаха, "хвала и мир ему, в котором он сказал, что это.
%
| 712- وعن أبي سليمان مالك بن الحويرث رضي الله عنه, قال: أتينا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ونحن شببة متقاربون, فأقمنا عنده عشرين ليلة, وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم رحيما رفيقا, فظن أنا قد اشتقنا أهلنا, فسألناعمن تركنا من أهلنا, فأخبرناه, فقال: "ارجعوا إلى أهليكم, فأقيموا فيهم, وعلموهم ومروهم, وصلوا صلاة كذا في حين كذا, وصلوا كذا في حين كذا, فإذا حضرت الصلاة فليؤذن لكم أحدكم وليؤمكم أكبركم"متفق عليه. زاد البخاري في رواية له: "وصلوا كما رأيتموني أصلي". وقوله: "رحيما رفيقا" روي بفاء وقاف, وروي بقافين. وقوله: "رحيما رفيقا" روي بفاء وقاف, وروي بقافين. |
%
Учить других HH 720 "Малик и группа других молодых мужчин того же возраста поехал к Пророку, хвала и мир ему, в течение двадцати дней. Пророк, хвала и мир ему, был самым добрым и внимательным человек. Он думал, что они могли бы быть, хотели бы вернуться к своему народуи поинтересовался, кого они оставили позади, так они сказали ему. После этого он сказал: "Теперь вернуться к своему народу, остаться с ними, учить их, и попросить их, чтобы держать его, и молиться на их назначенное время. Когда время для молитвы приходит один из вас должен назвать азан (призыв к молитве) иСтарший среди вас должен возглавить молитву. "" R 720 Бухари и Муслим с до цепи к Маликом, сына Huyairis кто связанной это.
%
| 712- زاد البخاري في رواية له: "وصلوا كما رأيتموني أصلي". |
%
ПРЕДЛАГАЕМ ваша молитва так же, как пророк H 721 "Предложение молитву так же, как вы видели меня молиться." R 721 Бухари вторая часть
%
| 373- وعن عمر بن الخطاب رضي الله عنه, قال: استأذنت النبي صلى الله عليه وآله وسلم في العمرة, فأذن لي, وقال: "لا تنسنا يا أخي من دعائك" فقال كلمة ما يسرني أن لي بها الدنيا وفي رواية: وقال: " أشركنا يا أخي في دعائك ". حديثصحيح رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
H 374 Омар, сын Хаттаба спросили разрешения у Пророка, хвалы и да благословит его Аллах, чтобы пойти на Умра (малое паломничество). Пророк, хвала и мир ему, дал ему разрешение и сказал: «Брат мой, не забывай нас в своих молений. Омар заявил: "Я не обмениваются бы это. (Запрос) для всего мира »« Пророк, хвала и мир ему, сказал: "Включить нам, мой брат, в ваших моления". "R 374 Абу Дауд и Тирмизи с до цепи к Омару, сыну Хаттаба, которые связаны в этом.
%
| 714- وعن سالم بن عبد الله بن عمر: أن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما, كان يقول للرجل إذا أراد سفرا: ادن مني حتى أودعك كما كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يودعنا, فيقول: "أستودع الله دينك, وأمانتك , وخواتيم عملك "رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
Мольбе при трогании в путешествие HH 722 "Когда человек собирается отправиться в путешествие, Абдулла, сын Омара бы сказал ему:" Подойди ближе, чтобы я мог попрощаться с вами так же, как Пророк, хвала и мир ему, используется, чтобы проститься с нами. "Я доверитьуход Аллаха ваша религия, ваше доверие и ваши конечные действий. "" R 722 Тирмизи с до цепи Салима, сына Абдуллы сына Омара, который, связанной это.
%
| 715- وعن عبد الله بن يزيد الخطمي الصحابي رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا أراد أن يودع الجيش, قال: "أستودع الله دينكم, وأمانتكم, وخواتيم أعمالكم" حديث صحيح, رواه أبو داود وغيره بإسناد صحيح. |
%
Молением о АРМИИ Н 723 "Когда Пророк, хвала и мир ему, простился с армией он бы просить," я доверяю на попечение Аллаха ваша религия, ваше доверие и ваши конечные действий. "" R 723 Абу Дауд с до цепи к Абдулле, сыну Язида Khatmiy кто связанной это.
%
| 716- وعن أنس رضي الله عنه, قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, إني أريد سفرا, فزودني, فقال: "زودك الله التقوى" قال: زدني قال: "وغفر ذنبك" قال : زدني, قال: "ويسر لك الخير حيثما كنت"رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
Молением о путешествие Н 724 "Человек пришел к Пророку, хвала и мир ему, и сказал:« О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, я собираюсь отправиться в путешествие, любезно даровать некоторые положения (молитвы) после меня ". Он умолял говоря: "Пусть Аллах предоставить вам правду."Спросил человек, "Пожалуйста, добавьте к нему." Таким образом, он умолял говоря: "А может он простить ваши грехи. Снова спросил человек, "Пожалуйста, добавьте еще немного." Таким образом, он умолял: «А может он сделать его легким для вас, чтобы делать добро, где бы Вы ни находились." "R 724 Тирмизи - Анаса, который рассказал об этом.
%
| @ باب الاستخارة والمشاورة قال الله تعالى: [وشاورهم في الأمر] [آل عمران: 159], وقال الله تعالى: [وأمرهم شورى بينهم] [الشورى: 38] أي: يتشاورون بينهم فيه. |
%
По вопросу о 97 КОНСУЛЬТАЦИИ; Расспрашивает Аллаха для руководства Начнем с чтения некоторые стихи из Корана Аллаха Всевышнего говорит: "Возьмите совет с ними в этом вопросе ....." 3: 159 Коран "..... и их дела обстоят по взаимному консультации ..... "42:38 Коран
%
| 717- وعن جابر رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يعلمنا الاستخارة في الأمور كلها كالسورة من القرآن, يقول: "إذا هم أحدكم بالأمر, فليركع ركعتين من غير الفريضة, ثم ليقل: اللهم إني أستخيرك بعلمك, وأستقدرك بقدرتك, وأسألك من فضلك العظيم, فإنك تقدر ولا أقدر, وتعلم ولا أعلم, وأنت علام الغيوب. اللهم إن كنت تعلم أن هذا الأمر خير لي في ديني ومعاشي وعاقبة أمري "أو قال:" عاجل أمري وآجله, فاقدره لي ويسره لي, ثم بارك لي فيه. وإن كنت تعلم أن هذا الأمر شر لي في ديني ومعاشي وعاقبة أمري "أو قال:" عاجل أمري وآجله; فاصرفه عني, واصرفني عنه, واقدر لي الخير حيث كان, ثم أرضني به "قال: "ويسمي حاجته" رواه البخاري. |
%
Молением о новое предприятие H 725 "Пророк, хвала и мир ему, используется, чтобы научить нас просить Аллаха во всех делах, так же, что он преподавал нам главы Корана Он бы сказал:." Если какая-либо из вы намерены приступить к (новому) предприятия, в первую очередь он должен молиться две единицы добровольноемолитва, а затем просить: "О Аллах, я ищу хорошего от вас, потому что Твое есть Возможность, и я стремятся к власти у вас, потому Твое питания, и прошу вас из-за вашего огромного Грейс, потому что Твое питания и у меня есть никакая сила, и Вы не имеете знаний и у меня нет знания. Вы знаете, чтоскрыта. О Аллах, Ты знаешь, или нет это дело хорошо для меня в отношении моей веры, средств к существованию и в конечном итоге в мои дела, если это хорошо, дай мне власть над ним, и сделать его легким для меня и благослови его для меня. Но если это плохо для моей веры, существованию или конечной в мои дела, а затемудалить его и дистанцироваться меня от него, и дай мне силу, чтобы делать добро везде, где это может быть и то позвольте мне быть доволен. "" После того, как сделал это моление Вы должны указать конкретный роман. R 725 Бухари с до цепи к Джабир, которые связаны в этом.
%
| @ باب استحباب الذهاب إلى العيد وعيادة المريض والحج والغزو والجنازة ونحوها من طريق, والرجوع من طريق آخر لتكثير مواضع العبادة 718- عن جابر رضي الله عنه, قال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم إذا كان يوم عيد خالف الطريق. رواه البخاري. قوله: "خالف الطريق" يعني: ذهبفي طريق, ورجع في طريق آخر. |
%
По вопросу о 98 в пользу ВОЗВРАЩЕНИЕ-другому; EID ФЕСТИВАЛИ HH 726 "По случаю двух праздников Ид, Пророк, хвала и мир ему, будет приступить к молитве по одной трассе, и вернуться с ней на другую." R 726 Бухари с до цепи к Джабира, который, связанныхэто.
%
| 719- وعن ابن عمر رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كان يخرج من طريق الشجرة, ويدخل من طريق المعرس, وإذا دخل مكة, دخل من الثنية العليا, ويخرج من الثنية السفلى. متفق عليه. |
%
ПРОРОКА TRAVEL, хвала и мир ему Н 727 "Пророк, хвала и мир ему, будет идти по пути Shajarah и вернуться путем Mu'arras. Он вошел в Мекку высшим проход и оставил его на нижний пройти ". R 727 Бухари и Муслим с цепи до сына Омара, который, связанной это.
%
| @ باب استحباب تقديم اليمين في كل ما هو من باب التكريم كالوضوء والغسل والتيمم, ولبس الثوب والنعل والخف والسراويل ودخول المسجد, والسواك, والاكتحال, وتقليم الأظفار, وقص الشارب, ونتف الإبط, وحلق الرأس, والسلام من الصلاة, والأكل, والشرب, والمصافحة, واستلام الحجر الأسود, والخروج من الخلاء, والأخذ والعطاء وغير ذلك مما هو في معناه. ويستحب تقديم اليسار في ضد ذلك, كالامتخاط والبصاق عن اليسار, ودخول الخلاء, والخروج من المسجد, وخلع الخف والنعلوالسراويل والثوب, والاستنجاء وفعل المستقذرات وأشباه ذلك. قال الله تعالى: [فأما من أوتي كتابه بيمينه فيقول هاؤم اقرأوا كتابيه] [الحاقة: 19] الآيات, وقال تعالى: [فأصحاب الميمنة ما أصحاب الميمنة وأصحاب المشئمةما أصحاب المشئمة] [الواقعة: 8-9]. |
%
КНИГА ресторанов ЭТИКЕТА на тему 99 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ одесную Начнем с чтения некоторые стихи из Корана Аллаха Всевышнего говорит: "Тогда, тот, кто отдал свою книгу в правой руке будет сказать:« Вот, взять и прочитать мою книгу ..... "" 69:19 Коран "сподвижников права, каковы КомпаньоныПравых сподвижников левых, каковы Соратники левых "56: 8-9. Коран
%
| 720- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يعجبه التيمن في شأنه كله: في طهوره, وترجله, وتنعله. متفق عليه. |
%
Использовать правую руку как можно больше H 728 "Пророк, хвала и мир ему, предпочтительно использовать свою правую руку за все, ибо его омовения, расчесывать волосы и надевая ботинки." R 728 Бухари и Муслим с цепи до Матери верующих, Леди Аиши, может быть, Аллахдоволен ею, кто связаны в этом.
%
| 721- وعنها, قالت: كانت يد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم اليمنى لطهوره وطعامه, وكانت اليسرى لخلائه وما كان من أذى. حديث صحيح, رواه أبو داود وغيره بإسناد صحيح. |
%
Левой рукой для мытья интимных частей H 729 "Пророк, хвала и мир ему, используется правую руку, чтобы сделать его омовение и ел свою еду. Его левая рука была использована в его туалете и для других подобных целей. " R 729 Абу Дауд с цепи до Матери верующих, Леди Аиши,да будет Аллах доволен ею, кто связанной это.
%
| 722- وعن أم عطية رضي الله عنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال لهن في غسل ابنته زينب رضي الله عنها: "ابدأن بميامنها, ومواضع الوضوء منها" متفق عليه. |
%
Как купать РЕБЕНКА H 730 "Когда они собирались купаться дамочка Зайнаб, да будет Аллах доволен ею, Пророк, хвала и мир ему, велел им начать с правой стороны с последующей частей, которые вымываются в омовения ". R 730 Бухари и Муслим с цепи до УммAtiyyah которые связаны в этом.
%
| 723- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: متفق عليه "إذا انتعل أحدكم فليبدأ باليمنى, وإذا نزع فليبدأ بالشمال لتكن اليمنى أولهما تنعل, وآخرهما تنزع.". |
%
КАК Надень обувь H 731 ", когда вы положили на вашей обуви вы должны начать с правой ноги, и, когда вы снимаете их, вы должны начать с левой; для того, чтобы правильно обувь должна быть в первую очередь поставить на и последний, чтобы быть сняты ». R 731 Бухари и Муслим с цепи до Абу Хурайрыкоторый рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 724- وعن حفصة رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كان يجعل يمينه لطعامه وشرابه وثيابه, ويجعل يساره لما سوى ذلك. رواه أبو داود والترمذي وغيره. |
%
Как одеваться, есть и пить H 732 "Пророк, хвала и мир ему, используется правую руку для еды, питья и надевая одежду. Он используется левую руку для других, чем эти цели." R 732 Абу Дауд с до цепи к леди Хафса, да будет Аллах доволен ею, жена Пророка,Мать верующих, связанных этого.
%
| 725- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا لبستم, وإذا توضأتم, فابدأوا بأيامنكم" حديث صحيح, رواه أبو داود والترمذي بإسناد صحيح. |
%
Омовение H 733 "Когда вы кладете на одежду или совершить омовение, начать с правой стороны." R 733 Абу Дауд и Тирмизи с цепи до Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 726- وعن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أتى منى, فأتى الجمرة فرماها, ثم أتى منزله بمنى ونحر, ثم قال للحلاق: "خذ" وأشار إلى جانبه الأيمن, ثم الأيسر, ثم جعل يعطيه الناس. متفق عليه. وفي رواية: لما رمى الجمرة, ونحر نسكه وحلق, ناول الحلاق شقه الأيمن فحلقه, ثم دعا أبا طلحة الأنصاري رضي الله عنه, فأعطاه إياه, ثم ناوله الشق الأيسر, فقال: "احلق", فحلقه فأعطاه أبا طلحة, فقال: "اقسمهبين الناس ". |
%
ДЕЙСТВИЯ Пророка, хвала и мир ему, в паломничество Н 734 "Когда Пророк, хвала и мир ему, вернулся в Мину (паломничество) он отправился в Jamra (из Акаба) и бросали камни в него. Затем он вернулся в свой лагерь и принес жертву. Затем он попросил парикмахера, чтобы побритьсяголова начиная с правой стороны и отделки на левой стороне. Затем он раздал свое волосы в народе. После того как он бросил камни в Джамара и приносил жертву, он был готов сбрить, он указал, к парикмахеру побриться правую сторону головы, и поэтому он был побрился на чтосторона. Тогда он назвал Абу Талха Ансари и дал его волосы к нему. Тогда он указал на левой стороне головы, чтобы быть бритой и еще раз дал волосы в Абу Талха, говоря, 'Распределить его в народе. "" R 734 Бухари и Муслим с до цепи к Анаса, который рассказал об этом.
%
| @ 2 كتاب أدب الطعام باب التسمية في أوله والحمد في آخره 727- وعن عمر بن أبي سلمة رضي الله عنهما, قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "سم الله, وكل بيمينك, وكل مما يليك" متفق عليه , |
%
По вопросу о 100 манеры за столом; Как правильно питаться H 735 "Омар, сын леди Умм Салама, жена Пророка, да будет Аллах доволен ею, был на попечении Пророка, хвала и мир ему. Омар сказал, я использовал, чтобы положить мой рука внутри чаши, когда я ел, то пророк, похвалы и мираему и благословение Аллаха, сказал мне: "упомянуть имя Аллаха и съесть то, что было передо мной с моей правой рукой». Начиная с этого времени это стало моей привычки питания ». R 735 Бухари и Муслим с до цепи Омар сын Абу Салама, которые, связанной это.
%
| 728- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا أكل أحدكم فليذكر اسم الله تعالى, فإن نسي أن يذكر اسم الله تعالى في أوله, فليقل: بسم الله أوله وآخره" رواه أبو داود والترمذي , وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ВЫ забудьте сказать "Bismillah 'H 736" Когда вы начинаете есть вы должны произнести имя Аллаха Всевышнего. Если вы забыли это сделать в начале, вы должны сказать: "Во имя Аллаха , в начале и в конце. "" R 736 Абу Дауд Тирмизи с до цепи Матери верующих,Леди Аиша, да будет Аллах доволен ею, рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 729- وعن جابر رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إذا دخل الرجل بيته, فذكر الله تعالى عند دخوله, وعند طعامه, قال الشيطان لأصحابه: لا مبيت لكم ولا عشاء, وإذا دخل فلم يذكر الله تعالىعند دخوله, قال الشيطان: أدركتم المبيت; وإذا لم يذكر الله تعالى عند طعامه, قال:. أدركتم المبيت والعشاء "رواه مسلم |
%
Сатана в вашем доме Н 737 "Если человек помнит Аллаха, когда он входит в свой дом, и когда он ест, сатана говорит своим спутникам:" Вы найдете ни жилье, ни еды здесь. При вводе без поминания Аллаха, сатана говорит: «Вы добились свой объект. Тогда, если вы не помните Аллахав момент приема пищи, сатана говорит: «Вы добились как свой объект и еду." "R 737 мусульманин с до цепи к Джабира, который рассказал, что он слышал, как Пророк, хвала и мир ему, говорят, что это.
%
| 730- وعن حذيفة رضي الله عنه, قال: كنا إذا حضرنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم طعاما, لم نضع أيدينا حتى يبدأ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيضع يده, وإنا حضرنا معه مرة طعاما, فجاءت جارية كأنها تدفع, فذهبتلتضع يدها في الطعام, فأخذ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بيدها, ثم جاء أعرابي كأنما يدفع, فأخذ بيده, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الشيطان يستحل الطعام أن لا يذكر اسم الله تعالى عليه, وإنه جاءبهذه الجارية ليستحل بها, فأخذت بيدها, فجاء بهذا الأعرابي ليستحل به, فأخذت بيده, والذي نفسي بيده, إن يده في يدي مع يديهما "ثم ذكر اسم الله تعالى وأكل رواه مسلم.. |
%
КАК ПРОРОК, хвала и мир ему, поймал SATAN HH 738 "Всякий раз, когда сподвижники были приглашены на обед к Пророку, хвала и мир ему, они никогда не будут тянуться к еде, прежде чем он начал есть. Однажды, когда они были с ним девушка бросилась в, как если бы она была приводом,и потянулся к еде, но Пророк, хвала и мир ему, схватил ее за руку. Тогда бедуин Арабские вошел как если бы он был изгнан, и Пророк, хвала и мир ему, схватила его за руку, а и сказал: "Сатана считает то, что не было имя Аллаха выраженныйза это как законное ». Он послал эту девушку, чтобы сделать пищу законную к нему через нее, но я поймал ее за руку. Тогда он послал эту бедуина, чтобы сделать его законным через него, но я поймал его за руку и. Теперь, по тому, в чьих руках находится моя жизнь, у меня есть рука сатаны в моих руках и вместе с ихруки. " Тогда он произнес имя Аллаха и начал есть. "R 738 мусульманина с до цепи к Huzaifah кто связанной это.
%
| 731- وعن أمية بن مخشي الصحابي رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم جالسا, ورجل يأكل, فلم يسم الله حتى لم يبق من طعامه إلا لقمة, فلما رفعها إلى فيه, قال: بسم الله أوله وآخره, فضحك النبيصلى الله عليه وآله وسلم, ثم قال: "ما زال الشيطان يأكل معه, فلما ذكر اسم الله استقاء ما في بطنه" رواه أبو داود والنسائي. |
%
КАК СДЕЛАТЬ SATAN блевотину H 739 "Пророк, хвала и мир ему, сидел с человеком, который ел. Он не произносить имя Аллаха, пока только ртом еды осталось. Как он поднес к его рот он сказал: "Во имя Аллаха, в его начале и в конце." Пророк, похвалаи да благословит его Аллах, улыбнулся на это и сказал: «Сатана ели с ним, но когда он произнес имя Аллаха, сатана вырвало все, что он съел». R 739 Абу Дауд и Nisai с до цепи к Умаййи, сын махси которые связаны в этом.
%
| 732- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يأكل طعاما في ستة من أصحابه, فجاء أعرابي, فأكله بلقمتين. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أما إنه لو سمى لكفاكم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
Есть в имя Аллаха HH 740 "Пророк, хвала и мир ему, ел с шестью его сподвижниками, когда бедуины арабских пришел и съел два глотка пищи. Пророк, хвала и мир ему, сказал: "Если бы он произнес имя Аллаха, это было бы достаточно, вы все». R740 Тирмизи с до цепи к Матери верующих, Леди Аиши, да будет Аллах доволен ею, кто связанной это.
%
| 733- وعن أبي أمامة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان إذا رفع مائدته, قال: "الحمد لله حمدا كثيرا طيبا مباركا فيه, غير مكفي, ولا مودع, ولا مستغنى عنه ربنا" رواه البخاري. |
%
Молением о после еды H 741 "по окончании еды, пророк, хвала и мир ему, сказал бы:« Хвала Аллаху, обильные похвалы, хороший и благословил, Господь наш не имеет sufficer и от Него мы нуждаемся . '"R 741 Бухари с до цепи в Абу Umamah кто связанной это.
%
| 734- وعن معاذ بن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من أكل طعاما, فقال: الحمد لله الذي أطعمني هذا, ورزقنيه من غير حول مني ولا قوة, غفر له ما تقدم من ذنبه" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن", |
%
Прощение через поблагодарив Н 742 "Кто ест еду и говорит в конце:" Хвала Аллаху, Который дал мне это, чтобы поесть и при условии его для меня без каких-либо усилий с моей стороны или какой-либо власти "будет иметь все его предшествующий грехи прощены ". R 742 Тирмизи с до цепи к Mu'az, сынАнас, которые рассказывали, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| @ باب لا يعيب الطعام واستحباب مدحه 735- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: ما عاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم طعاما قط, إن اشتهاه أكله, وإن كرهه تركه. متفق عليه. |
%
По вопросу о 101 славить И НЕ укоряя FOOD; Не жалуйтесь на вашу пищу Н 743 "Пророк, хвала и мир ему, никогда не придирался с пищей. Если он хотел ее, он съел его, и если он не любил ее, он оставил его." R 743 Бухари и Муслим с цепи до Абу Хурайры сообщаетсяэтот хадис.
%
| 736- وعن جابر رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم سأل أهله الأدم, فقالوا: ما عندنا إلا خل, فدعا به, فجعل يأكل, ويقول: "نعم الأدم الخل, نعم الأدم الخل" رواه مسلم. |
%
Уксус H 744 "Пророк, хвала и мир ему, попросил немного еды, но сказали, что не было ничего, кроме уксуса. Он просил ее и начал пить восклицая:" Этот уксус отлично, это уксус отлично ». R 744 мусульманин с цепи до Джабира, который рассказывал, что Пророк,похвала и мир ему, сказал, что это.
%
| @ باب ما يقوله من حضر الطعام وهو صائم إذا لم يفطر 737- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا دعي أحدكم فليجب, فإن كان صائما فليصل, وإن كان مفطرا فليطعم" رواه مسلم. قال العلماء: معنى "فليصل": فليدع, ومعنى "فليطعم": فليأكل. |
%
По вопросу о 102 приглашения При Fastin; Молением о ПРИНИМАЮЩЕЙ H 745 "Когда вы приглашены на обед, вы должны принять приглашение. Тем не менее, если вы поститесь, вы должны молиться за вашего хозяина, но если вы не постились, то вы должны съесть." R 745 мусульманин с цепи до Абу Хурайрыкоторый рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| @ باب ما يقوله من دعي إلى طعام فتبعه غيره 738- عن أبي مسعود البدري رضي الله عنه, قال: دعا رجل النبي صلى الله عليه وآله وسلم لطعام صنعه له خامس خمسة, فتبعهم رجل, فلما بلغ الباب, قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "إن هذا تبعنا, فإن شئت أن تأذن له, وإن شئت رجع "قال:.. بل آذن له يا رسول الله متفق عليه |
%
По вопросу о 103 приглашены и незваный гость; ПРИГЛАШАЕМ неожиданно для ПИЩЕВОЙ Н 746 "Человек приготовила еду для пророка, хвалы и да благословит его Аллах и пригласил его вместе с четырьмя другими людьми, однако другой человек, который не был приглашен в сопровождении их. Когда они прибыли вдверь, Пророк, хвала и мир ему, сказал хозяину: "Этот человек сопровождал нас вы разрешить ему присоединиться к нам, если он не будет возвращаться." Хозяин ответил: «О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, в самом деле, он предлагается." "R 746 Бухари и Муслим с до цепи в Абу-Масуд Бадри, который рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| @ باب الأكل مما يليه ووعظه وتأديبه من يسيء أكله 739- عن عمر بن أبي سلمة رضي الله عنهما, قال: كنت غلاما في حجر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وكانت يدي تطيش في الصحفة, فقال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا غلام, سم الله تعالى, وكلبيمينك, وكل مما يليك "متفق عليه قوله:." تطيش "بكسر الطاء وبعدها ياء مثناة من تحت, معناه:. تتحرك وتمتد إلى نواحي الصحفة |
%
По вопросу о 104 в еде; Упоминать имя Аллаха перед едой H 747 "Омар, сын леди Умм Салама, жена Пророка, Матери верующих, был на попечении Пророка, хвала и мир ему, он сказал:" Я бы поставил моя рука внутри чаши, когда я ел, потом Святого Пророка,похвала и мир ему, сказал, что я упоминать имя Аллаха и съесть то, что было передо мной с моей правой рукой ». Начиная с этого времени это стало моей привычки питания. "R 747 Бухари и Муслима с до цепи к Омару, сын Абу Салама, связанных с этим.
%
| 740- وعن سلمة بن الأكوع رضي الله عنه: أن رجلا أكل عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بشماله, فقال: "كل بيمينك" قال: لا أستطيع. قال: "لا استطعت"! ما منعه إلا الكبر! فما رفعها إلى فيه. رواه مسلم. |
%
Высокомерный ПОВЕДЕНИЕ H 748 "Человек ел левой рукой в присутствии Пророка, хвала и мир ему, так Пророк, хвала и мир ему, посоветовал ему есть с правой рукой. В высокомерия он ответил "Я не в состоянии сделать это." Пророк, хвала и мир ему, сказал:"Может, вы не сможете так." После этого мужчина не мог поднять руку к своему рту. Что помешало ему использовать правую руку только гордость "R 748 мусульманин с до цепи к Салама сына Амра сына Аква» рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| @ باب النهي عن القران بين تمرتين ونحوهما إذا أكل جماعة إلا بإذن رفقته 741- عن جبلة بن سحيم, قال: أصابنا عام سنة مع ابن الزبير; فرزقنا تمرا, وكان عبد الله بن عمر رضي الله عنهما يمر بنا ونحن نأكل, فيقول: لا تقارنوا, فإن النبي صلىالله عليه وآله وسلم نهى عن القران, ثم يقول: إلا أن يستأذن الرجل أخاه. متفق عليه. |
%
По вопросу о 105 НЕ ЕСТЬ двумя датами в то же время без разрешения вашего спутника; РАЗРЕШЕНИЕ ваш спутник H 749 "Мы были с Абдуллой, сына Зубайр во время голода и дали одну дату каждого есть, как мы ели Абдуллу, сын Омара проходил мимо и сказал.:"Не ешьте две даты в одном ртом, потому что Пророк, хвала и мир ему, запрещается его, если разрешение своего компаньона не было дано." "R 749 Бухари и Муслим с до цепи к Jabalah, сын Suhaih который рассказал это.
%
| @ باب ما يقوله ويفعله من يأكل ولا يشبع 742- عن وحشي بن حرب رضي الله عنه: أن أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قالوا: يا رسول الله, إنا نأكل ولا نشبع? قال: "فلعلكم تفترقون" قالوا: نعم. قال: "فاجتمعوا على طعامكم, واذكروا اسمالله, يبارك لكم فيه "رواه أبو داود. |
%
По вопросу о 106 неудовлетворенных голода; ВРЕМЯ от голода Н 750 "Некоторые из сподвижников Пророка, хвала и мир ему, сказал посланник Аллаха, хвала и мир ему:« Мы едим, но наш голод не удовлетворен ». Пророк, хвала и мир ему, попросил их ". У вас съестьв покое? " Они ответили: «Да». Так он сказал им: "Ешьте вместе и произносить имя Аллаха над едой. Это будет благословен для вас. "" R 750 Абу Дауда с до цепи к Wahshi, сын Харб рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| @ باب الأمر بالأكل من جانب القصعة والنهي عن الأكل من وسطها فيه: قوله صلى الله عليه وآله وسلم: "وكل مما يليك" متفق عليه كما سبق. 743- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "البركة تنزل وسط الطعام; فكلوا من حافتيه, ولاتأكلوا من وسطه "رواه أبو داود والترمذي, وقال:". حديث حسن صحيح "|
%
По вопросу о 107 ПОРЯДОК поесть из сторон пластины и запрет есть от его средней; КАК начать есть H 751 "Благословения спуститься на питание в его середине, так что есть из сторон пластины и не едят из ее середины (до конца не получать свои повышенные благословения)."R 751 Тирмизи с до цепи к ибн Аббаса, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 744- وعن عبد الله بن بسر رضي الله عنه, قال: كان للنبي صلى الله عليه وآله وسلم قصعة يقال لها: الغراء يحملها أربعة رجال; فلما أضحوا وسجدوا الضحى أتي بتلك القصعة; يعني وقد ثرد فيها, فالتفوا عليها, فلما كثروا جثارسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. فقال أعرابي: ما هذه الجلسة? فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله جعلني عبدا كريما, ولم يجعلني جبارا عنيدا", ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كلوا من حواليها, ودعوا ذروتهايبارك فيها "رواه أبو داود بإسناد جيد." ذروتها ":. أعلاها بكسر الذال وضمها |
%
БЛАГОСЛОВЕНИЯ еды Н 752 "Пророк, хвала и мир ему, был очень большой котелок называется gharra;. Это требуется четыре человека носить его после сподвижники закончил свою добровольную молитву перед полуденной молитвы, то банк будет быть привлечены полный супа и хлеба, и они будут сидетьвокруг него. Когда их количество стало большой Пророк, хвала и мир ему, будет сидеть на коленях. Спросил бедуин арабских, "Какие заседании является то, что? Пророк, хвала и мир ему, ответил: «Аллах сделал меня хорошо воспитанным поклонник и не сделал меня высокомерным тираном».Тогда он сказал: «Ешьте от стороны горшка и оставить повышенную часть в центре, потому что это часть будет благословен." "R 752 Абу Дауд с до цепи к Абдулле, сыну Busr кто рассказывал, что Пророк, похвала и мир ему, сказал, что это
%
| @ باب كراهية الأكل متكئا 745- عن أبي جحيفة وهب بن عبد الله رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا آكل متكئا" رواه البخاري. قال الخطابي: المتكئ هاهنا: هو الجالس معتمدا على وطاء تحته, قال: وأراد أنه لا يقعد علىالوطاء والوسائد كفعل من يريد الإكثار من الطعام, بل يقعد مستوفزا لا مستوطئا, ويأكل بلغة. هذا كلام الخطابي, وأشار غيره إلى أن المتكئ هو المائل على جنبه, والله أعلم. |
%
По вопросу о 108 неприязнь есть, когда кресла; Лежащего H 753 "я не ем полулежа против подушкой." R 753 Бухари с цепи до Wahl, сын Абдуллы, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 746- وعن أنس رضي الله عنه, قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم جالسا مقعيا يأكل تمرا. رواه مسلم. "المقعي": هو الذي يلصق أليتيه بالأرض, وينصب ساقيه. |
%
КАК ПРОРОК ATE свидание H 754 "Анас видел Пророка, хвала и мир праху установив его (на этаже) с колени подняты (держа их со своими внутренними оружия) - ест дату." R 754 мусульманин с цепи до Анаса, который рассказал об этом.
%
| @ باب استحباب الأكل بثلاث أصابع واستحباب لعق الأصابع, وكراهة مسحها قبل لعقها واستحباب لعق القصعة وأخذ اللقمة التي تسقط منه وأكلها ومسحها بعد اللعق بالساعد والقدم وغيرها 747- عن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا أكل أحدكم طعاما, فلايمسح أصابعه حتى يلعقها أو يلعقها "متفق عليه. |
%
По вопросу о 109 ел тремя пальцами; Облизывая свои пальцы H 755 "Когда вы закончили есть, вы не должны вытирать пальцы без предварительного облизывая пальцы или иметь их облизала." R 755 Бухари и Муслим с цепи до ибн Аббаса, который рассказывал, что Пророк, хвала и мирему и благословение Аллаха, сказал, что это.
%
| 748- وعن كعب بن مالك رضي الله عنه, قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يأكل بثلاث أصابع, فإذا فرغ لعقها. رواه مسلم. |
%
ЕСТ пальцами Н 756 "Кааб видел Пророка, хвала и мир ему, едят с тремя пальцами. Когда он закончил, он облизал их." R 756 мусульманин с цепи до Кааб, сына Малика, который, связанной это.
%
| 749- وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أمر بلعق الأصابع والصحفة, وقال: "إنكم لا تدرون في أي طعامكم البركة" رواه مسلم. |
%
В ПОИСКАХ благословения H 757 "Пророк, хвала и мир ему, призвал лизать пальцев и очистку пластин, говоря:« Вы не знаете, какая часть пищи имеет большее благословение. "" R 757 мусульманина с цепи до Джабир рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему,сказал, что это.
%
| 750- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا وقعت لقمة أحدكم, فليأخذها فليمط ما كان بها من أذى, وليأكلها, ولا يدعها للشيطان, ولا يمسح يده بالمنديل حتى يلعق أصابعه, فإنه لا يدري في أي طعامهالبركة "رواه مسلم. |
%
Пища, которую уронили H 758 "Если кто-то падает (даже) немного пищи, которую он не должен его поднять, удалить с нее пыль и так далее, то есть это и не оставить его для сатаны. Ни должна одна протрите руки салфеткой без лизать пищу из тех, пальцев - вы не знаете, какая частьпища имеет большее благословение. "" R 758 мусульман с до цепи к Джабира, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 751- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الشيطان يحضر أحدكم عند كل شيء من شأنه, حتى يحضره عند طعامه, فإذا سقطت لقمة أحدكم فليأخذها فليمط ما كان بها من أذى, ثم ليأكلها ولا يدعها للشيطان, فإذا فرغ فليلعق أصابعه, فإنه لا يدري في أي طعامه البركة "رواه مسلم. |
%
Сатана всегда присутствует H 759 "сатана, камнями и проклятые, присутствует с вами во все времена, даже когда вы едите. Если маленький кусочек пищи падает с вашей стороны, вы должны забрать его, очистить с нее пыль и так далее, то есть это и не оставить его для сатаны ". R 759 мусульманин с цепи до Джабиркоторый рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 752- وعن أنس رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا أكل طعاما, لعق أصابعه الثلاث, وقال: "إذا سقطت لقمة أحدكم فليأخذها, وليمط عنها الأذى, وليأكلها, ولا يدعها للشيطان" وأمرنا أن نسلت القصعة , وقال: "إنكم لا تدرون في أي طعامكم البركة" رواه مسلم. |
%
Какая часть еда Благословенного? H 760 "После Пророк, хвала и мир ему, закончили есть он будет лизать его тремя пальцами и говорят:" Если полный рот пищи должен упасть с вашей стороны, вы должны забрать его, удалите грязь из него и съесть его. Не оставляйте его для сатаны ". Он также сказалнам стереть наш пластина говорят: "Вы не знаете, какая часть вашего питания является благословенным». R 760 мусульманина с до цепи к Анаса, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 753- وعن سعيد بن الحارث: أنه سأل جابرا رضي الله عنه عن الوضوء مما مست النار, فقال: لا, قد كنا زمن النبي صلى الله عليه وآله وسلم لا نجد مثل ذلك الطعام إلا قليلا, فإذا نحن وجدناه, لم يكن لنا مناديل إلا أكفنا, وسواعدنا, وأقدامنا, ثم نصلي ولا نتوضأ. رواه البخاري. |
%
Омовение после еды H 761 "спросил Саид Джабир был ли это обязательным для повторного мыть для молитвы после еды приготовленной пищи. Он ответил:" Нет, во время Пророка, хвала и мир ему, мы редко были такие еда, при этом мы не должны салфетки. Когда мы съели нашу еду, мы вытер пальцы на нашемпальмы, предплечья или ноги. Нет необходимости повторять свое омовение для молитвы на этот счет. "" R 761 Бухари с до цепи к Саид, сын Харит, которые связанной это.
%
| @ باب تكثير الأيدي على الطعام 754- عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "طعام الاثنين كافي الثلاثة, وطعام الثلاثة كافي الأربعة" متفق عليه. |
%
По вопросу о 110 увеличения количества, чтобы питаться; Две пластины достаточным для проведения трех Н 762 "Еда из двух достаточно для трех, и еда из трех достаточно для четырех человек." R 762 Бухари и Муслим с цепи до Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему,сказал, что это.
%
| 755- وعن جابر رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "طعام الواحد يكفي الاثنين, وطعام الاثنين يكفي الأربعة, وطعام الأربعة يكفي الثمانية" رواه مسلم. |
%
Вдвое сократить FOOD H 763 "Пища одного достаточно для двух, еда из двух достаточно для четырех, и еда из четырех достаточно для восьми". R 763 мусульманин с цепи до Джабира, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| @ باب أدب الشرب واستحباب التنفس ثلاثا خارج الإناء وكراهة التنفس في الإناء واستحباب إدارة الإناء على الأيمن فالأيمن بعد المبتدئ 756- عن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كان يتنفس في الشراب ثلاثا. متفق عليه. يعني: يتنفس خارج الإناء. |
%
По вопросу о 111 ЭТИКЕТА питьевой; SIP ТРИ РАЗА H 764 "Когда Пророк, хвала и мир ему, выпил он глоток три раза затем взять три вдоха воздуха." R 764 Бухари и Муслим с цепи до Анаса, который рассказал об этом. Дыхание снаружи контейнера.
%
| 757- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تشربوا واحدا كشرب البعير, ولكن اشربوا مثنى وثلاث, وسموا إذا أنتم شربتم, واحمدوا إذا أنتم رفعتم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن ". |
%
НЕ ПИТЬ, как верблюд Н 765 "Не пей залпом, как верблюд, но в два-три глотка. Произнести имя Аллаха, когда вы начинаете пить и поблагодарить (хвала) Его, когда вы закончите." R 765 Тирмизи с до цепи к ибн Аббаса, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказалэто.
%
| 758- وعن أبي قتادة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم نهى أن يتنفس في الإناء. متفق عليه. يعني: يتنفس في نفس الإناء. |
%
Не вдыхать в чашку H 766 "Пророк, хвала и мир ему, запретил дышать в чашку, когда пьет." R 766 Бухари и Муслим с цепи до Абу Katadah кто связанной этот хадис.
%
| 759- وعن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أتي بلبن قد شيب بماء, وعن يمينه أعرابي, وعن يساره أبو بكر رضي الله عنه, فشرب, ثم أعطى الأعرابي, وقال: "الأيمن فالأيمن" متفق عليه. قوله: "شيب" أي: خلط. |
%
ПРАВО ИМЕЕТ ПРЕДПОЧТ H 767 "Молоко смешивают с водой был доставлен к Пророку, хвала и мир ему, в его праве сидел бедуин арабских и на его левой Абу Бакра. Он выпил и передал остальное в бедуинской Араб говоря: "Право есть предпочтение». R 767 Бухари и Муслим сцепь до Анаса рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 760- وعن سهل بن سعد رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أتي بشراب, فشرب منه وعن يمينه غلام, وعن يساره أشياخ, فقال للغلام: "? أتأذن لي أن أعطي هؤلاء" فقال الغلام: لا والله, لا أوثر بنصيبي منك أحدا. فتلهرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في يده. متفق عليه. قوله: "تله" أي وضعه. وهذا الغلام هو ابن عباس رضي الله عنهما. |
%
Благословения получить что-то дано пророком, хвала и мир ему H 768 "напиток был привезен к Пророку, хвала и мир ему, и он выпил из него. Справа от него был мальчиком и на его Остались пожилые люди. Он спросил мальчика: «Вы не возражаете, если я дал этого напиткадля тех, кто слева от меня (то есть я начать поворот с ними)? Мальчик ответил: «Клянусь Аллахом, о Посланник Аллаха, я бы, конечно, не отдавать предпочтение кому-либо еще за себя в чем-либо, что могло бы прийти ко мне от тебя." Таким образом, он дал ему остальную часть напитка. "R 768 Бухари и Муслим с до цепи кСахл сын Саад, который, связанных с этим. Этот мальчик был Абдулла ибн Аббас! Пусть Аллах будет доволен им и его отцом.
%
| @ باب كراهة الشرب من فم القربة ونحوها وبيان أنه كراهة تنزيه لا تحريم 761- عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: نهى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن اختناث الأسقية. يعني: أن تكسر أفواهها, ويشرب منها. متفق عليه. |
%
По вопросу о 112 пить из носика водяной кожи НАПРЯМУЮ; ВОДА-SKIN H 769 "Пророк, хвала и мир ему, запретил один пить прямо из водяной кожи." R 769 Бухари и Муслим с цепи до Абу Саид Худри кто связанной это.
%
| 762- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: نهى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أن يشرب من في السقاء أو القربة. متفق عليه. |
%
Пить из ВОДА-SKIN Н 770 "Пророк, хвала и мир ему, запретил пить прямо из водяной кожи." R 770 Бухари и Муслим с цепи до Абу Хурайры, который, связанной этот хадис.
%
| 763- وعن أم ثابت كبشة بنت ثابت أخت حسان بن ثابت رضي الله عنهما, قالت: دخل علي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فشرب من في قربة معلقة قائما, فقمت إلى فيها فقطعته. رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". وإنما قطعتها: لتحفظ موضعفم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وتتبرك به, وتصونه عن الابتذال. وهذا الحديث محمول على بيان الجواز, والحديثان السابقان لبيان الأفضل والأكمل, والله أعلم. |
%
Носик водяной КОЖИ Н 771 "Пророк, хвала и мир ему, посетил меня (Kabashah) и пил из носика висит на водных кожи. Kabashah встал и отрезать горлышко, чтобы сохранить его." R 771 Тирмизи с цепи до Kabashah, дочери Табиту кто связанной это.
%
| @ باب كراهة النفخ في الشراب 764- عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم نهى عن النفخ في الشراب, فقال رجل: القذاة أراها في الإناء? فقال: "أهرقها". قال: إني لا أروى من نفس واحد? قال: "فأبن القدح إذا عن فيك"رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
По вопросу о 113 запрет на пронесет воды; STRAW НАЙДЕНО В СВОЕЙ ПИТЬЕВОЙ ВОДЫ Н 772 "Пророк, хвала и мир ему, запретил дуть над напитком. Спросил человек,« Что делать, если соломинки плавать на его поверхности? Он ответил: "Налейте их." Человек сказал: "Моя жажда не гасят другглотать ". Пророк, хвала и мир ему, сказал: "Вы можете взять дыхание, а затем снимите чашку из вашего рта." R 772 Тирмизи с до цепи в Абу Саид Худри рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему и благословение Аллаха, сказал, что это.
%
| 765- وعن ابن عباس رضي الله عنهما: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم نهى أن يتنفس في الإناء أو ينفخ فيه. رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
ДЫХАНИЕ или продувкой за бокалом любимого напитка Н 773 "Пророк, хвала и мир ему, запретил дышать в или дует над чашей, из которой пьет." R 773 Тирмизи с до цепи к ибн Аббаса, который, связанной это.
%
| @ باب بيان جواز الشرب قائما وبيان أن الأكمل والأفضل الشرب قاعدا فيه حديث كبشة السابق. 766- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: سقيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم من زمزم, فشرب وهو قائم. متفق عليه. |
%
По вопросу о 114 РАЗРЕШЕНИЯ стоять при питье; ПИТЬЕВОЙ, стоя H 774 "Ибн Аббас дал Пророк, хвала и мир ему, некоторые Зам Зам воду пить, и он пил его стоя." R 774 Бухари и Муслим с цепи до ибн Аббаса, который, связанной это.
%
| 767- وعن النزال بن سبرة رضي الله عنه, قال: أتى علي رضي الله عنه باب الرحبة, فشرب قائما, وقال: إني رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فعل كما رأيتموني فعلت. رواه البخاري. |
%
ПИТЬЕВОЙ H 775 "прибыл Али в Баб-ар-Rahbrah (Куфе) и пил воду, стоя и сказал:" Я видел Пророка, хвала и мир ему, делать то, что вы видели меня делать ". R 775 Бухари с цепным до Назал, сын Sabrah которые связаны в этом.
%
| 768- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: كنا على عهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نأكل ونحن نمشي, ونشرب ونحن قيام. رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
ЕДА И ГУЛЯТЬ H 776 "Во времена Пророка, хвала и мир ему, что мы съели во время прогулки и пили стоя." R 776 Тирмизи с до цепи к ибн Омара, который, связанной этот хадис.
%
| 769- وعن عمرو بن شعيب, عن أبيه, عن جده رضي الله عنه, قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يشرب قائما وقاعدا. رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
КАК ПРОРОК, хвала и мир ему, пили H 777 "дед Амра видел Пророка, хвала и мир ему, пить стоя и сидя." R 777 Тирмизи - Амр, сын Su'aib которые связаны в этом.
%
| 770- وعن أنس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم: أنه نهى أن يشرب الرجل قائما. قال قتادة: فقلنا لأنس: فالأكل? قال: ذلك أشر - أو أخبث - رواه مسلم. وفي رواية له: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم زجر عن الشرب قائما. |
%
Питья и еды H 778 "Пророк, хвала и мир ему, запретил человеку пить воду стоя. Спросил Katadah," Анас что о еде? Он ответил: "Это было бы хуже." «Пророк, хвала и мир ему, призывал тех, кто пил стоя». R 778 мусульман с цепидо Анаса, которые связаны в этом.
%
| 771- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يشربن أحد منكم قائما, فمن نسي فليستقيء" رواه مسلم. |
%
ПОЛОЖЕНИЕ H 779 "Никто следует пить стоя ...." R 779 мусульманина с до цепи в Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, не сказал, что это.
%
| @ باب استحباب كون ساقي القوم آخرهم شربا 772- عن أبي قتادة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ساقي القوم آخرهم شربا" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
По вопросу о 115 Одна порция воды должна ПИТЬ последний, Хозяин ПОСЛЕДНИЙ ПИТЬ H 780 "Кто служит напиток для других должен быть последним, чтобы пить." R 780 Тирмизи с до цепи в Абу Katadah кто рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| @ باب جواز الشرب من جميع الأواني الطاهرة غير الذهب والفضة وجواز الكرع - وهو الشرب بالفم من النهر وغيره بغير إناء ولا يد - وتحريم استعمال إناء الذهب والفضة في الشرب والأكل والطهارة وسائر وجوه الاستعمال 773- وعن أنس رضي الله عنه, قال: حضرت الصلاة فقام من كان قريب الدار إلىأهله, وبقي قوم, فأتي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بمخضب من حجارة, فصغر المخضب أن يبسط فيه كفه, فتوضأ القوم كلهم. قالوا: كم كنتم? قال: ثمانين وزيادة. متفق عليه, هذه رواية البخاري. وفي رواية له ولمسلم: أن النبيصلى الله عليه وآله وسلم دعا بإناء من ماء, فأتي بقدح رحراح فيه شيء من ماء, فوضع أصابعه فيه. قال أنس: فجعلت أنظر إلى الماء ينبع من بين أصابعه, فحزرت من توضأ ما بين السبعين إلى الثمانين. |
%
По вопросу о 116 емкостей с водой; ЧУДО ВОДЫ Н 781 "Пророк, хвала и мир ему, был в Заура, когда время для молитвы подошли. Те, чьи дома были рядом пошел совершить омовение, а остальные остались с Пророком, хвала и мир праху его. Камень кувшинпривезли для него, в котором было немного воды. Сумма была достаточно только для него, чтобы залить его руку. Он сделал его омовение и вода хватило всем другим также. Анас спросили: "Как многие из вас были там? Он ответил: «Восемьдесят или более". Мы также сообщил: "Пророк, похвалаи да благословит его Аллах, попросил емкость с водой. Он был доставлен широкий мелкое блюдо, в котором было только немного воды. Он положил пальцы в нем. Анас сказал: «Я все смотрел на воды, льющейся из него между пальцами. Я оцениваю число тех, кто выполнил свой омовение с ним, какнаходясь между семьдесят восемьдесят ». R 781 Бухари и Муслим с до цепи к Анаса, который рассказал об этом.
%
| 774- وعن عبد الله بن زيد رضي الله عنه, قال: أتانا النبي صلى الله عليه وآله وسلم فأخرجنا له ماء في تور من صفر فتوضأ. رواه البخاري. "الصفر": بضم الصاد, ويجوز كسرها, وهو النحاس, و "التور": كالقدح, وهو بالتاء المثناة من فوق. |
%
ЛАТУНЬ КОНТЕЙНЕР H 782 "Пророк, хвала и мир ему, пришел к нам и мы вылили воду для него в латунной контейнер совершить омовение." R 782 Бухари с цепи до Абдаллы, сына Зайда, который рассказал об этом.
%
| 775- وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم دخل على رجل من الأنصار, ومعه صاحب له, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن كان عندك ماء بات هذه الليلة في شنة وإلا كرعنا" رواه البخاري. "الشن": القربة. |
%
ЛЕВЫЙ над водой HH 783 "Пророк, хвала и мир ему, пошел с товарищем в дом человека из Ансар и сказал:" Если у вас есть любая вода, оставленная в водной кожи с прошлой ночи дать его нам пить противном случае мы будем пить из ручья ». R 783 Бухари через Джабира, который, связанныхчто Посланник Аллаха, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 776- وعن حذيفة رضي الله عنه, قال: إن النبي صلى الله عليه وآله وسلم نهانا عن الحرير, والديباج, والشرب في آنية الذهب والفضة, وقال: "هي لهم في الدنيا, وهي لكم في الآخرة" متفق عليه. |
%
SILK, парча, ЗОЛОТО И СЕРЕБРО H 784 "Пророк, хвала и мир ему, запретил сподвижники носить шелк или парча и пить из золота или серебра чашки говоря:" Это для них (неверующих) в этом мире и для вас в вечной жизни. "" R 784 Бухари и Муслим с цепидо Huzaifah, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 777- وعن أم سلمة رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال: "الذي يشرب في آنية الفضة, إنما يجرجر في بطنه نار جهنم" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "إن الذي يأكل أو يشرب في آنية الفضة والذهب". وفي رواية له: "منشرب في إناء من ذهب أو فضة, فإنما يجرجر في بطنه نارا من جهنم ". |
%
Пить из серебряный сосуд H 785 "Кто пьет из серебра судна разжигает огонь Ада в животе». R 785 Бухари и Муслим с до цепи к леди Умм Салама, жена Пророка, да будет Аллах доволен ею, мать правоверных, которые связаны, что Посланник Аллаха, хвала имир ему, сказал, что это.
%
| 777- وفي رواية لمسلم: "إن الذي يأكل أو يشرب في آنية الفضة والذهب". وفي رواية له: "من شرب في إناء من ذهب أو فضة, فإنما يجرجر في بطنه نارا من جهنم". |
%
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПОСУДА H 786 "Тот, кто ест или пьет из золотой или серебряной судна;. И тот, кто пьет из золотой или серебряной чаши разжигает огонь Ада в животе" R 786 мусульманин, который рассказал, что посланник Аллаха, хвала и мир ему, сказал, что это к тому 1. Том 2
%
| @ باب استحباب الثوب الأبيض, وجواز الأحمر والأخضر والأصفر والأسود, وجوازه من قطن وكتان وشعر وصوف وغيرها إلا الحرير قال الله تعالى: [يا بني آدم قد أنزلنا عليكم لباسا يواري سوآتكم وريشا ولباس التقوى ذلك خير] [الأعراف: 26], وقال تعالى : [وجعل لكم سرابيل تقيكم الحر وسرابيل تقيكم بأسكم] [النحل: 81]. |
%
По вопросу о 117 ОДЕЖДЫ Начнем с чтения некоторые стихи из Корана Аллаха Всевышнего говорит: «Дети Адама, Мы ниспослали тебе одежду, которая покрывает вашу наготу, и перья, но одежду благочестия - это. лучше ". 7:26 Коран "... Он дал вам одежды, чтобы защитить васот жары, и одежды, чтобы защитить вас от вашей собственной семье ... "16:81 Корана
%
| 778- وعن ابن عباس رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "البسوا من ثيابكم البياض; فإنها من خير ثيابكم, وكفنوا فيها موتاكم" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
БЕЛЫЕ ОДЕЖДЫ H 787 "носят белые одежды, потому что они лучше и использовать их в качестве вант для ваших мертвых." R 787 Тирмизи с до цепи к ибн Аббаса, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 779- وعن سمرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "البسوا البياض; فإنها أطهر وأطيب, وكفنوا فيها موتاكم" رواه النسائي والحاكم, وقال: "حديث صحيح". |
%
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БЕЛОГО ткань для окутывая Н 788 "Износ белый, что является чистейшей и самой элегантной, и окутывают ваше мертвым в нем." R 788 Nisai и Хаким - Самура, которые связаны, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 780- وعن البراء رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مربوعا, ولقد رأيته في حلة حمراء ما رأيت شيئا قط أحسن منه. متفق عليه. |
%
Носить красный H 789 "Пророк, хвала и мир ему, был среднего роста. Я видел его носить красный плащ. Я никогда не видел, чтобы кто более элегантным." R 789 Бухари и Муслим с цепи до Bra'a кто связанной это.
%
| 781- وعن أبي جحيفة وهب بن عبد الله رضي الله عنه, قال: رأيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم بمكة وهو بالأبطح في قبة له حمراء من أدم, فخرج بلال بوضوئه, فمن ناضح ونائل, فخرج النبي صلى الله عليه وآله وسلم وعليه حلة حمراء, كأنيأنظر إلى بياض ساقيه, فتوضأ وأذن بلال, فجعلت أتتبع فاه هاهنا وهاهنا, يقول يمينا وشمالا: حي على الصلاة, حي على الفلاح, ثم ركزت له عنزة, فتقدم فصلى يمر بين يديه الكلب والحمار لا يمنع, متفق عليه. "العنزة" بفتح النون: نحو العكازة. |
%
ВОДА Пророк для омовения Н 790 "Вахб видел Пророка, хвала и мир ему, в Мекку в Бата в палатке из красной кожи. Билал принес воды для Пророка, хвала и мир ему, чтобы сделать омовение. Некоторые люди получили несколько капель него и некоторые пришлось довольствоватьсяполучая влагу из других, то Пророк, хвала и мир ему, вышел, одетый в красный плащ - Вахб напомнил замечая белизну своих телят - он сделал свой омовение и Билал называют призыв молитвы. Вахб наблюдал за движением его лица (Билала в) вправо и влево, когдаон пригласил: «Приезжайте в молитве, Приходите к успеху." Тогда короткая копье был помещен перед Пророком, хвала и мир ему, (как демаркационной линии), и он пошел вперед и возглавил молитву. Собаки и ослы прошли перед ним (на другой стороне копья) беспрепятственно. "R 790 Бухарии Муслим с цепи до Вахб, сын Абдуллы, которые связаны в этом.
%
| 782- وعن أبي رمثة رفاعة التيمي رضي الله عنه, قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وعليه ثوبان أخضران. رواه أبو داود والترمذي بإسناد صحيح. |
%
Пророк носили зеленые HH 791 "я (Abi РАМТ) видел Пророка, хвала и мир ему, носить два зеленых одежд". R 791 Абу Дауд и Тирмизи с цепи до Аби РАМТ Rita'a Тамими, который рассказал об этом.
%
| 783- وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم دخل يوم فتح مكة وعليه عمامة سوداء. رواه مسلم. |
%
Пророк, хвала и мир ему, был одет в черный TURBAN H 792 "Пророк, хвала и мир ему, вошел в Мекку в день ее открытия в черном тюрбане." R 792 мусульманин с цепи до Джабира, который рассказал об этом.
%
| 784- وعن أبي سعيد عمرو بن حريث رضي الله عنه, قال: كأني أنظر إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وعليه عمامة سوداء, قد أرخى طرفيها بين كتفيه. رواه مسلم. وفي رواية له: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خطب الناس, وعليه عمامة سوداء, |
%
TURBAN Пророка, хвала и мир ему H 793 "Абу Саид Амр вспомнил, что видел Пророк, хвала и мир ему, одетый в черную чалму, концы которых упали на плечи." R 793 мусульманин с цепи до Абу Саид Амр, сын Hurais кто связанной это.
%
| 784- وفي رواية له: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خطب الناس, وعليه عمامة سوداء. |
%
ДЛИНА Пророка TURBAN H 794 "Пророк, хвала и мир ему, произнес проповедь и носил черную чалму, концы которых упали на плечи." Мы также сообщил: "Пророк, хвала и мир ему, произнес проповедь и носил черную чалму." R 794 мусульманином
%
| 785- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كفن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في ثلاثة أثواب بيض سحولية من كرسف, ليس فيها قميص ولا عمامة .متفق عليه. "السحولية" بفتح السين وضمها وضم الحاء المهملتين: ثياب تنسب إلى سحول: قرية باليمن "والكرسف": القطن. |
%
Плащаница Пророка, хвала и мир ему H 795 Пелена Пророка, хвала и мир ему, был сделан из трех частей белой йеменской хлопка и не включают в себя рубашку или тюрбан. "R 795 Бухари и Муслим с цепи до Матери верующих, Леди Аиши, да будет Аллахбудет доволен ею, кто связанной это.
%
| 786- وعنها, قالت: خرج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ذات غداة, وعليه مرط مرحل من شعر أسود. رواه مسلم. "المرط" بكسر الميم: وهو كساء و "المرحل" بالحاء المهملة: هو الذي فيه صورة رحال الإبل, وهي الأكوار. |
%
Пророк, хвала и мир ему, носили грубой ткани H 796 "Однажды Пророк, хвала и мир ему, вышел, одетый в плащ, сделанный из черных волос, которые несли на себе отпечаток седле верблюда." R 796 мусульманин с цепи до Матери верующих, Леди Аиши, да будет доволенс ней, которые связаны в этом.
%
| 787- وعن المغيرة بن شعبة رضي الله عنه, قال: كنت مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ذات ليلة في مسير, فقال لي: "? أمعك ماء" قلت: نعم, فنزل عن راحلته فمشى حتى توارى في سواد الليل, ثم جاء فأفرغت عليه من الإداوة, فغسلوجهه وعليه جبة من صوف, فلم يستطع أن يخرج ذراعيه منها حتى أخرجهما من أسفل الجبة, فغسل ذراعيه ومسح برأسه, ثم أهويت لأنزع خفيه, فقال: "دعهما فإني أدخلتهما طاهرتين" ومسح عليهما.متفق عليه. وفي رواية: وعليه جبة شامية ضيقة الكمين. وفي رواية: أن هذه القضية كانت في غزوة تبوك. |
%
Омовение Пророка, похвалы и мир ему, когда он был в путешествие H 797 Mughirah был с Пророком, хвалы и да благословит его Аллах, однажды ночью во время путешествия и спросил его: "У вас есть вода с вами? ' Mughirah ответил, что у него было. Тогда он спешился и пошел прочь в темноту.Когда он вернулся, он вылил воду из сосуда и умылся. Он был одет в длинный шерстяной плащ и не могли засучить рукава, чтобы раскрыть свои руки, чтобы он вытащил руки в рукава внутрь пальто и умыл руки. Затем он передал свои руки над головой. Mughirahпротянул руку, чтобы снять носки, но он сказал: "Оставь их, я положил их на после того как я вымыла ноги мои", и он вытер руки над ними "Мы также сообщил:". Он был одет в плотно рукавами Сирийский длинное пальто. И появление состоялось во время кампании Табук. "R 797 Бухари и Муслимс цепным до Mughirah, сын Shu'bah которые связаны в этом.
%
| @ باب استحباب القميص 788- عن أم سلمة رضي الله عنها, قالت: كان أحب الثياب إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم القميص. رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
По вопросу о 118 DRESS ЭТИКЕТА; Пророк, хвала и мир ему, привилегированные рубашку H 798 "Из всех предметов одежды Пророк, хвала и мир ему, предпочел, он предпочитал рубашку самые". R 798 Абу Дауд и Тирмизи с до цепи к леди Умм Салама, жена Пророка, МатериВерующих, да будет Аллах доволен ею, кто связанной это.
%
| @ باب صفة طول القميص والكم والإزار وطرف العمامة وتحريم إسبال شيء من ذلك على سبيل الخيلاء وكراهته من غير خيلاء 789- عن أسماء بنت يزيد الأنصارية رضي الله عنها, قالت: كان كم قميص رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إلى الرسغ. رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
По вопросу о 119 Длина рубашки, рукава, мантии и тюрбан заканчивается; Пророк, хвала и мир ему, носили длинные рукава H 799 "Бюст Рукава Святого Пророка, хвала и мир ему, нагнулся, чтобы его запястьях." R 799 Абу Дауд и Тирмизи с цепи до Асма 'дочь Язида, который, связанных с этим.
%
| 790- وعن ابن عمر رضي الله عنهما: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من جر ثوبه خيلاء لم ينظر الله إليه يوم القيامة" فقال أبو بكر: يا رسول الله, إن إزاري يسترخي إلا أن أتعاهده, فقال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إنكلست ممن يفعله خيلاء "رواه البخاري وروى مسلم بعضه. |
%
Носить одежду для гордости H 800 «Всякий удлиняет его набедренную повязку ради гордости найдете что в День Судный Аллаха не будет смотреть на него. Услышав это, Абу Бакр сказал:« О Посланник Аллаха, хвала и мир праху он, мой поясница ткань склонна к скольжению вниз, если я не присутствовать на нем ».Пророк, хвала и мир ему, ответил: "Вы не из тех нижней него через гордости». R 800 Бухари с до цепи к ибн Омара, который рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это ,
%
| 791- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا ينظر الله يوم القيامة إلى من جر إزاره بطرا" متفق عليه. |
%
Длина набедренную повязку H 801 «Об Судный день Аллах не будет смотреть на того, кто удлиненной его набедренная повязка ради гордости." R 801 Бухари и Муслим с цепи до Абу Хурайры, который, связанных Посланника Аллаха, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 792- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما أسفل من الكعبين من الإزار ففي النار" رواه البخاري. |
%
ОДЕЖДА из огня H 802 "части набедренную повязку носили ниже щиколоток осужден к Огню." R 802 Бухари с цепи до Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 793- وعن أبي ذر رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ثلاثة لا يكلمهم الله يوم القيامة, ولا ينظر إليهم, ولا يزكيهم, ولهم عذاب أليم" قال: فقرأها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثلاث مرار, قال أبو ذر: خابوا وخسروا! من هم يا رسول الله? قال: "المسبل, والمنان, والمنفق سلعته بالحلف الكاذب" رواه مسلم. وفي رواية له: "المسبل إزاره". |
%
ТРИ ВОЗ Аллах не ГОВОРИТЬ С ON Судный день H 803 "Есть три, кому Аллах не будет говорить на Судный День, и не будет он смотреть на них или очистить их. Он повторил это три раза. Абу Зарр сказал, "Они потеряли и разрушен! Кто они, о Посланник Аллаха, хвала и мирабудет на нем? Он ответил: «Тот, кто удлиняет свои одежды по причине гордости, тот, кто похвастаться милостей сделали в другой и тот, кто способствует продажу своих изделий с ложной клятвы." "Мы проинформированы:" Тот, кто удлиняет его набедренную повязку. "R 803 мусульманин с до цепи в Абу Зарр, кто рассказывал, что Пророк,похвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 794- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الإسبال في الإزار, والقميص, والعمامة, من جر شيئا خيلاء لم ينظر الله إليه يوم القيامة" رواه أبو داود والنسائي بإسناد صحيح. |
%
Не надевайте одежду, РАДИ PRIDE H 804 «Об Судный день Аллах не посмотрит на того, кто продлевает свою набедренную повязку, рубашку или тюрбан ради гордости." R 804 Абу Дауд и Nisai с цепи до ибн Омара, который рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 795- وعن أبي جري جابر بن سليم رضي الله عنه, قال: رأيت رجلا يصدر الناس عن رأيه, لا يقول شيئا إلا صدروا عنه, قلت: من هذا? قالوا: رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. قلت: عليك السلام يا رسول الله - مرتين - قال: "لا تقل: عليكالسلام, عليك السلام تحية الموتى, قل: السلام عليك "قال: قلت: أنت رسول الله قال:" أنا رسول الله الذي إذا أصابك ضر فدعوته كشفه عنك, وإذا أصابك عام سنة فدعوته أنبتها لك, وإذا كنت بأرض قفر أو فلاةفضلت راحلتك, فدعوته ردها عليك "قال: قلت: اعهد إلي قال:." لا تسبن أحدا "قال: فما سببت بعده حرا, ولا عبدا, ولا بعيرا, ولا شاة," ولا تحقرن من المعروف شيئا, وأن تكلم أخاك وأنت منبسط إليهوجهك, إن ذلك من المعروف, وارفع إزارك إلى نصف الساق, فإن أبيت فإلى الكعبين, وإياك وإسبال الإزار فإنها من المخيلة. وإن الله لا يحب المخيلة; وإن امرؤ شتمك وعيرك بما يعلم فيك فلا تعيره بما تعلمفيه, فإنما وبال ذلك عليه "رواه أبو داود والترمذي بإسناد صحيح, وقال الترمذي:". حديث حسن صحيح "|
%
Не злоупотребляйте Любой, H 805 "Джабир увидел человека, чье мнение было подчиняться всем, никто не сделал, кроме того, что он сказал, спросил Джабира:" Кто он? ".. И сказали: «Он является Посланником Аллаха, хвала и мир ему." Дважды Джабир сказал: «О вы будет мир о Посланник Аллаха». Он ответил: «Уне сказать: На вас будет мир. Это приветствие мертвых, а не говорить, да будет мир над вами ". Спросил Джабира, 'Вы Посланник Аллаха »Он ответил:« Я посланник Аллаха, хвала и мир ему, и продолжал: "Кто, когда вы страдали и призывать Его, снимет свои страдания;кто, когда вы страдали от голода и призывать Его, вызовет пищу расти для вас; и кто, если вы потеряете свой крепление в бесплодной и пустынной земли и призывать Его, восстановит его вам ". Джабир сказал: «Поручить меня." Он ответил: «Не злоупотребляйте любой. не после, что Джабир никогда не злоупотребляли никого, нисвободный, раб, верблюд, ни коза. Пророк, хвала и мир ему, продолжал: «Не смотрите свысока делает наименьшее количество хорошо; и поговорить с братом с веселым голосом. То есть часть добродетели. Носите набедренную повязку до середины икры или, по крайней мере выше щиколотки, потому что удлинениеэто из-за гордости и самоуважения, и Аллах не любит гордость. Если кто-то ругается и дразнит вас с чем-то он знает о вас - не дразнить его с тем, что вы знаете о нем, потому что результат вины будет на него »R 805 Абу Дауд и Тирмизи с до цепи к Джабира, сына. из Sulaimкоторый рассказал Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 796- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: بينما رجل يصلي مسبل إزاره, قال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "اذهب فتوضأ" فذهب فتوضأ, ثم جاء, فقال: "اذهب فتوضأ" فقال له رجل: يا رسول الله, ما لك أمرته أن يتوضأ ثم سكتعنه? قال: "إنه كان يصلي وهو مسبل إزاره, وإن الله لا يقبل صلاة رجل مسبل" رواه أبو داود بإسناد صحيح على شرط مسلم. |
%
H 806 "Кто-то молился носить удлиненный набедренную повязку, пророк, похвалу и мир ему, сказал ему:" Иди и переделать свой омовение. Человек сделал это и вернулся. Пророк, хвала и мир ему, сказал ему, опять же, "Иди и переделать свой омовение. Компаньон, который присутствовал сказалПророк, хвала и мир ему: «О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, что вы спросили его переделать его омовение, а затем молчал. Он ответил: «Он говорит, что его молитва носить удлиненный набедренную повязку. Аллах не принимает молитвы человека, который удлиняет его набедренную повязку ». R 806Абу Дауд с цепи до Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 797- وعن قيس بن بشر التغلبي, قال: أخبرني أبي - وكان جليسا لأبي الدرداء - قال: كان بدمشق رجل من أصحاب النبي صلى الله عليه وآله وسلم يقال له سهل بن الحنظلية, وكان رجلا متوحدا قلما يجالس الناس, إنما هو صلاة, فإذا فرغفإنما هو تسبيح وتكبير حتى يأتي أهله, فمر بنا ونحن عند أبي الدرداء, فقال له أبو الدرداء: كلمة تنفعنا ولا تضرك. قال: بعث رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم سرية فقدمت, فجاء رجل منهم فجلس في المجلس الذييجلس فيه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال لرجل إلى جنبه: لو رأيتنا حين التقينا نحن والعدو, فحمل فلان وطعن, فقال: خذها مني, وأنا الغلام الغفاري, كيف ترى في قوله? قال: ما أراه إلا قد بطل أجره, فسمع بذلك آخر, فقال: ما أرى بذلك بأسا, فتنازعا حتى سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "سبحان الله لا بأس أن يؤجر ويحمد?" فرأيت أبا الدرداء سر بذلك, وجعل يرفع رأسه إليه, ويقول: أأنت سمعت ذلكمن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم? فيقول: نعم, فما زال يعيد عليه حتى إني لأقول ليبركن على ركبتيه, قال: فمر بنا يوما آخر, فقال له أبو الدرداء: كلمة تنفعنا ولا تضرك, قال: قال لنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "المنفق على الخيل, كالباسط يده بالصدقة لا يقبضها", ثم مر بنا يوما آخر, فقال له أبو الدرداء: كلمة تنفعنا ولا تضرك, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "نعم الرجل خريم الأسدي لولا طول جمته وإسبالإزاره "فبلغ ذلك خريما فعجل, فأخذ شفرة فقطع بها جمته إلى أذنيه, ورفع إزاره إلى أنصاف ساقيه ثم مر بنا يوما آخر فقال له أبو الدرداء:. كلمة تنفعنا ولا تضرك, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم, يقول: "إنكم قادمون على إخوانكم, فأصلحوا رحالكم, وأصلحوا لباسكم حتى تكونوا كأنكم شامة في الناس; فإن الله لا يحب الفحش ولا التفحش" رواه أبو داود بإسناد حسن, إلا قيس بن بشر فاختلفوا في توثيقه وتضعيفه, وقدروى له مسلم. |
%
Законному похвастаться H 807 "Был человек в Дамаске, который был сподвижник Пророка, хвала и мир ему, назвал ибн аль-Hanzaliyyah. Он любил одиночество и не проводить много времени в компании людей. Большинство его Время было потрачено в молитве, и когда он закончил молиться, он занималсяс поминанием (zhikr) Аллаха с прославления (тасбих) и увеличительное (такбир) Аллах, пока он не пошел домой. Однажды, когда мы сидели с Абу Дарда он проходил мимо и Абу Дарда спросил его: "Скажи нам что-то, которые могут быть полезны для нас, и по его рассказывать вам не будет причинен вред." Он ответил: "Пророк, хвала и мир ему, отправил разведывательный партию. После того как они вернулись один из них пошел к группе, в которой он нашел Пророк, хвала и мир ему, и сказал своему соседу в ходе беседы: «Я хочу, чтобы ты видел нас, когда мы вступали в бой. Один изим (неверующим) взял свое копье и ударил одного из нас, и он вернулся атаку говоря: Возьмите это от меня и знать, что я всего лишь раб Ghifari. Теперь то, что вы думаете об этом? " Его сосед ответил: "Я думаю, что он потерял свою заслугу за его хвастовство. Человек сказал: "Я не вижу никакого вреда в том, что!" Иони начали спорить, пока Пророк, хвала и мир не будет на нем, слышал их и сказал: "Слава Аллаху, нет никакого вреда в его время воздастся (в вечной жизни) и хваля его (в этом мире). Абу Дарда, казалось доволен этим и поднимая голову стал повторять: "Вы слышали,Пророк, хвала и мир ему, говорят, что это? " И ибн аль Hanzaliyyah продолжал отвечать: «Да, действительно», пока я не сказал Абу Дарда 'Почему вы продолжаете спрашивать его? Ибн аль-Hanzaliyyah миновать их в другой день и Абу Дарда спросил его. «Расскажите что-нибудь, что могло бы быть полезным для нас и по своей рассказываяВы не пострадает ". Он ответил: «Пророк, хвала и мир ему, сказал нам, что тот, кто тратит на содержание лошади подобен тому, кто протягивает руку в благотворительности и не сдерживать его." Он прошел мимо них другой день и Абу Дарда спросил его: "Скажи нам что-то, что может быть полезно,нам и по его, говоря вам не будет причинен вред ". Он ответил, Пророк, хвала и мир ему, сказал однажды, Khuraim Usaidi будет отличным человеком, если бы не было его длинные волосы и своей долгой набедренной повязке ". Новость достигли ушей Khurain и в спешке он постригся в ушах сНож и сократил его набедренную повязку до середины икры. Ибн аль-Hanzaliyyah проходящего мимо их по другому поводу и Абу Дарда спросил его: "Скажи нам что-то, что может быть полезно для нас и его, говоря вам не будет причинен вред". Он ответил: «Я слышал, как Пророк, хвала и мир ему, сказал при возвращениииз экспедиции: Вы возвращаетесь к вашим братьям так делают ваши седла и одежду аккуратные, чтобы ваш внешний вид приличный. Аллах не любит неопрятность ». R 807 Абу Дауд с до цепи к Кайса, сына Бишра Taghlibi кто рассказывал, что его отец, который общался с Абу Дарда, который сказал ему,что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 798- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إزرة المسلم إلى نصف الساق, ولا حرج - أو لا جناح - فيما بينه وبين الكعبين, فما كان أسفل من الكعبين فهو في النار, ومن جر إزاره بطرالم ينظر الله إليه "رواه أبو داود بإسناد صحيح. |
%
Правильной длины набедренную повязку Н 808 "Поясница ткань мусульманина должна быть до середины икры, но нет никакого вреда, если она выше щиколотки. То, что висит ниже щиколоток в Огне. Аллах не посмотрит на того, кто продлевает свою набедренную повязку через гордости ". R 808 Абу Дауд с цепи до АбуСаид Худри, которые связаны, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 799- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: مررت على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وفي إزاري استرخاء, فقال: "يا عبد الله, ارفع إزارك" فرفعته ثم قال: "زد" فزدت, فما زلت أتحراها بعد. فقال بعض القوم: إلى أين? فقال: إلى أنصافالساقين. رواه مسلم. |
%
Середины икры набедренную повязку H 809 "Ибн Омар шел рядом с Пророком, хвала и мир ему, и его набедренную повязку было давно. Он сказал мне:« Абдулла, сократите набедренную повязку. Так что я засунул его. Он сказал: "Еще немного». Так что я засунул его немного больше и после этого я всегда носил его выше. Кто-тоот спросил его племя, "Как высоко?" Он ответил: «Чтобы середины икры." R 809 мусульманина с до цепи к ибн Омара, который рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 800- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من جر ثوبه خيلاء لم ينظر الله إليه يوم القيامة" فقالت أم سلمة: فكيف تصنع النساء بذيولهن? قال: "يرخين شبرا" قالت: إذا تنكشف أقدامهن. قال: "فيرخينهذراعا لا يزدن "رواه أبو داود والترمذي, وقال:". حديث حسن صحيح "|
%
Женская одежда H 810 "О Судный день Аллах не посмотрит на того, кто прицепной его набедренную повязку из гордости. Леди Умм Салама, жена Пророка, да будет Аллах доволен ею, мать правоверных, спросил:" Какой должна быть женщины делают со своими юбками? Он сказал: "Они могут снизить их пролетаот руки ". Она сказала: «Их ноги будут обнаружены. Он сказал: "Давайте им более низкие (юбки) от вытянутой руки, но не более." "R 810 Абу Дауд и Тирмизи с до цепи к ибн Омара, который рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| @ باب استحباب ترك الترفع في اللباس تواضعا قد سبق في باب فضل الجوع وخشونة العيش جمل تتعلق بهذا الباب. 801- وعن معاذ بن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من ترك اللباس تواضعا لله, وهو يقدر عليه, دعاه اللهيوم القيامة على رؤوس الخلائق حتى يخيره من أي حلل الإيمان شاء يلبسها "رواه الترمذي, وقال:". حديث حسن "|
%
По вопросу о 120 дорогую одежду и скромные одежды; НАГРАДА ОДЕЖДЫ носить на СЧЕТА смирения Н 811 "человек, который, несмотря на имеющие средства, чтобы носить дорогую одежду воздерживается от их ношения через смирение будет называться перед Аллахом в День Суда в предпочтениидля всех остальных и быть предоставлен выбор в зависимости от того плащ веры он предпочитает "R 811 Тирмизи -. Mu'az, сын Анаса рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| @ باب استحباب التوسط في اللباس ولا يقتصر على ما يزري به لغير حاجة ولا مقصود شرعي 802 عن عمرو بن شعيب, عن أبيه, عن جده رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله يحب أن يرى أثر نعمته على عبده "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن ".|
%
По вопросу о 121 отбрасывая дорогую одежду из-за смирение; Щедрость Аллаха Н 812 "Аллах любит, чтобы увидеть знак Своей милости Его поклонника." R 812 Тирмизи с до цепи к Амра, сына Шуайб кто связанной на авторитет отца и деда, что Пророк, похвалыи да благословит его Аллах, сказал, что это.
%
| @ باب تحريم لباس الحرير على الرجال, وتحريم جلوسهم عليه واستنادهم إليه وجواز لبسه للنساء 803- عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تلبسوا الحرير; فإن من لبسه في الدنيا لم يلبسه في الآخرة "متفق عليه, |
%
По вопросу о 122 ЗАПРЕЩЕНИЮ шелк для мужчин; ЗАПРЕТ ДЛЯ МУЖЧИН ДЛЯ носить шелковые H 813 "Не носите шелк, потому что тот, кто носит его в этой жизни не будет носить его в жизнь вечную." R 813 Бухари и Муслим с цепи до Омара, сын Хаттаба рассказал, что Пророк,, хвала и мирему и благословение Аллаха, сказал, что это.
%
| 804- وعنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إنما يلبس الحرير من لا خلاق له" متفق عليه. وفي رواية للبخاري: "من لا خلاق له في الآخرة". قوله: "من لا خلاق له" أي: لا نصيب له. |
%
ТОТ, КТО НЕ ИМЕЕТ доля в жизнь вечную H 814 "Silk носят тот, кто не имеет доли в вечной жизни." R 814 Бухари и Муслим с цепи до Омара, сын Хаттаба рассказал, что он слышал, как Пророк, хвала и мир ему, говорят, что это.
%
| 805- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من لبس الحرير في الدنيا لم يلبسه في الآخرة" متفق عليه. |
%
SILK носили мужчины Н 815 "Тот, кто носит шелк в этой жизни не должно носить его в жизнь вечную." R 815 Бухари и Муслим с цепи до Анаса, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 806- وعن علي رضي الله عنه, قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أخذ حريرا, فجعله في يمينه, وذهبا فجعله في شماله, ثم قال: "إن هذين حرام على ذكور أمتي" رواه أبو داود بإسناد صحيح. |
%
Мужчины должны носить НИ SILK, ни золота H 816 "Али, да будет Аллах доволен им, видел Пророка, хвала и мир ему, взять кусок шелка в правой руке и кусок золота в его левой и слышал его скажем, «Ношение этих двух является незаконным для любого самца среди моего народа (последователей)».R 816 Абу Дауд с цепи до Али, да будет Аллах доволен им, кто рассказал, что он слышал, как Пророк, хвала и мир ему, говорят, что это.
%
| 807- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "حرم لباس الحرير والذهب على ذكور أمتي, وأحل لإناثهم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
SILK ЗОЛОТА позволительно ЖЕНЩИН H 817 "Ношение шелка или золота был сделан незаконным для мужчин среди моих последователей, но они законны для женщин." R 817 Тирмизи с до цепи в Абу Муса аль-Ашари, который рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 808- وعن حذيفة رضي الله عنه, قال: نهانا النبي صلى الله عليه وآله وسلم أن نشرب في آنية الذهب والفضة, وأن نأكل فيها, وعن لبس الحرير والديباج, وأن نجلس عليه. رواه البخاري. |
%
Золотые и серебряные сосуды, шелк и BROCADE H 818 "Пророк, хвала и мир ему, запретил нам есть и пить из золотых или серебряных кубков и носить шелк и парчу с золотой или серебряной нитью или сидеть на них." R 818 Бухари с цепи до Huzaifah кто рассказывал, что Пророк, похвалыи да благословит его Аллах, сказал, что это.
%
| @ باب جواز لبس الحرير لمن به حكة 809- عن أنس رضي الله عنه, قال: رخص رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم للزبير وعبد الرحمان بن عوف رضي الله عنهما في لبس الحرير لحكة كانت بهما. متفق عليه. |
%
По вопросу о 123 при ношении SILK допустимо; SILK допустимо парня чесоткой Н 819 "Пророк, хвала и мир ему, разрешается Зубайр и Абдур Рахман, сын Auf носить шелк, потому что они страдали от чесотки." R 819 Бухари и Муслим с до цепи к Анаса, который, связанныхэто.
%
| @ باب النهي عن افتراش جلود النمور والركوب عليها 810- عن معاوية رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تركبوا الخز ولا النمار" حديث حسن, رواه أبو داود وغيره بإسناد حسن. |
%
По вопросу о 124 ЗАПРЕЩЕНИЮ сидя или верхом на шкуры диких животных; Седел из шелка или БАРС КОЖИ Н 820 "Не ездить на седлах, изготовленных из шелка или кожи леопарда». R 820 Абу Дауд с цепи до Mu'awiah кто рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 811- وعن أبي المليح, عن أبيه رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نهى عن جلود السباع. رواه أبو داود والترمذي والنسائي بأسانيد صحاح. وفي رواية للترمذي: نهى عن جلود السباع أن تفترش. |
%
Шкур диких животных H 821 "Пророк, хвала и мир ему, запрещено использование шкур диких животных." Мы также сообщил: "Он запретил шкуры диких животных, которые будут использоваться в качестве напольных покрытий." R 821 Абу Дауд и Тирмизи с цепи до Абу Малых кто связанной это на властиего отца.
%
| @ باب ما يقول إذا لبس ثوبا جديدا أو نعلا أو نحوه 812- عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا استجد ثوبا سماه باسمه - عمامة, أو قميصا, أو رداء - يقول: " اللهم لك الحمد أنت كسوتنيه, أسألكخيره وخير ما صنع له, وأعوذ بك من شره وشر ما صنع له "رواه أبو داود والترمذي, وقال:". حديث حسن "|
%
По вопросу о 125 прошении быть сделан на НОСИТЬ новую одежду; Прошении на ношение новой одежды H 822 "Когда Пророк, хвала и мир ему, носили что-то новое, он назвал его своим именем, например, тюрбан, рубашки или плащ и будет умолять:" О Аллах, Твое похвала, чтоВы дали мне его носить. Я прошу вас его пользу и благо в целях, для которых она была сделана, и искать вашу защиту от его зла и зло в целях, для которых она была сделана. "" R 822 Абу Дауда и Тирмизи с цепи до Абу Саида Худри, которые связанные с Пророком,похвала и мир ему, сказал, что это.
%
| @ 4 كتاب آداب النوم والاضطجاع والقعود والمجلس والجليس والرؤيا باب ما يقوله عند النوم 813- عن البراء بن عازب رضي الله عنهما, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا أوى إلى فراشه نام على شقه الأيمن, ثم قال: " اللهم أسلمت نفسي إليك, ووجهت وجهي إليك, وفوضت أمري إليك, وألجأت ظهري إليك, رغبة ورهبة إليك, لا ملجأ ولا منجا منك إلا إليك, آمنت بكتابك الذي أنزلت, ونبيك الذي أرسلت "رواه البخاري بهذا اللفظ في كتاب الأدب من صحيحه. |
%
По вопросу о 127 этикету СПАТЬ И кресла; Моление перед сном H 823 "Когда вы ложитесь ночью вы должны молить:« Аллаху, я представить себя Тебе, и направить свое лицо (мысли) к Тебе, и совершают свои дела к Тебе, и сделать Вам свою поддержку из-за любви и страх вас.Там нет выхода из Вас, ни защита от Тебя, кроме себя. Я считаю, в книге, которую Ты ниспослал, и в Пророка Вы подняли ". Если вы умрете в течение ночи вы умрете в состоянии ритуальной чистоты, и если вы остаетесь вы столкнетесь больше пользы. "R 823 Бухари с до цепив Bra'a сына "Ahili кто связанной Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это для него.
%
| 814- وعنه, قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا أتيت مضجعك فتوضأ وضوءك للصلاة, ثم اضطجع على شقك الأيمن, وقل ..." وذكر نحوه, وفيه: "واجعلهن آخر ما تقول" متفق عليه. |
%
Как подготовиться к СПЯЩЕЙ Н 824 "Когда вы готовы к кровати стирки, как вы бы мыть для молитвы, затем лечь на правый бок и просить (как указано выше) и пусть это будут твои последние слова." R 824 Бухари и Муслим с цепи до Bra'a сына "Ahili кто рассказывал, что Пророк, хвала и мирему и благословение Аллаха, сказал ему об этом.
%
| 815- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم يصلي من الليل إحدى عشرة ركعة, فإذا طلع الفجر صلى ركعتين خفيفتين, ثم اضطجع على شقه الأيمن حتى يجيء المؤذن فيؤذنه. متفق عليه. |
%
ДОБРОВОЛЬНО ночную молитву H 825 "Пророк, хвала и мир ему, будет предлагать одиннадцать единиц (раку») добровольных молитв в последней части ночи. На рассвете он предложил два коротких добровольные подразделения (раку ») молитвы, а затем отдыхал на правом боку, пока муэдзин не пришел, чтобы сказатьему, что прихожане собрались. "R 825 Бухари и Муслим с до цепи к Матери верующих, Леди Аиши, да будет Аллах доволен ею, кто связанной это.
%
| 816- وعن حذيفة رضي الله عنه, قال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم إذا أخذ مضجعه من الليل وضع يده تحت خده, ثم يقول: "اللهم باسمك أموت وأحيا" وإذا استيقظ قال: "الحمد لله الذي أحيانا بعدما أماتنا وإليهالنشور "رواه البخاري. |
%
КАК ПРОРОК СПАЛ H 826 "Когда Пророк, хвала и мир ему, лег спать по ночам он положит руку под щеку и умолять:" Аллах, с вашим именем я умру и вернуться к жизни. " Когда он проснулся, он умолял: «Хвала Аллаху, который вернул нас к жизнипосле того как он вызвал нас, чтобы умереть, и к Нему возвращение ». R 826 Бухари с до цепи к Huzaifah кто рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 817- وعن يعيش بن طخفة الغفاري رضي الله عنهما, قال: قال أبي: بينما أنا مضطجع في المسجد على بطني إذا رجل يحركني برجله, فقال: "إن هذه ضجعة يبغضها الله", قال: فنظرت, فإذا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. رواه أبو داودبإسناد صحيح. |
%
НЕ спите на животе Н 827 "Tighfah Ghifari лежал на животе в мечети, когда кто-то толкнул его, с его ногой и сказал:" Это своего рода лежа является неприятно Аллаха ». Он поднял голову и увидел, что это был Святой Пророк, хвала и мир ему ». R 827 Абу Дауд сцепь до Ya'ish, сына Tighfah Ghifari кто рассказывал, что его отец сказал ему Пророк, похвалу и мир ему, сказал, что это.
%
| 818- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من قعد مقعدا لم يذكر الله تعالى فيه, كانت عليه من الله تعالى ترة, ومن اضطجع مضجعا لا يذكر الله تعالى فيه, كانت عليه من الله ترة "رواه أبو داودبإسناد حسن. "الترة": بكسر التاء المثناة من فوق, وهي: النقص, وقيل: التبعة. |
%
Поминают Аллаха, когда вы в компании других Н 828 "Когда человек садится в группе, в которой нет поминания Аллаха, он берет на себя потери и недовольство от Аллаха, а также, когда человек ложится и не поминают Аллаха он несет потери и недовольство от Аллаха ". R 828 Абу Даудс цепным до Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| @ باب جواز الاستلقاء على القفا ووضع إحدى الرجلين على الأخرى إذا لم يخف انكشاف العورة وجواز القعود متربعا ومحتبيا 819- عن عبد الله بن زيد رضي الله عنهما: أنه رأى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مستلقيا في المسجد, واضعا إحدى رجليه على الأخرى , متفق عليه, |
%
По вопросу о 128 поза пророка; ОТДЫХ на спине H 829 "Абдулла видел Пророка, хвала и мир ему, лежа на спине в мечети с одной ноги, на другой". R 829 Бухари и Муслим с цепи до Абдаллы, сына Язида, который, связанной это.
%
| Импульсом 820 وعن جابر بن سمرة رضي الله عنه, قال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم إذا صلى الفجر تربع في مجلسه حتى تطلع الشمس حسناء. حديث صحيح, رواه أبو داود وغيره بأسانيد صحيحة. |
%
КАК ПРОРОК СБ Н 830 "После молитвы Рассвет Пророк, хвала и мир ему, будет сидеть, скрестив ноги, с его сподвижников, пока солнце не стало довольно ярким." R 830 Абу Дауд с цепи до Джабира, сына Самура, кто связанной это.
%
| 821- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بفناء الكعبة محتبيا بيديه هكذا, ووصف بيديه الاحتباء, وهو القرفصاء. رواه البخاري. |
%
КАК ПРОРОК сидел в Каабе Н 831 "Ибн Омар видел Пророка, хвала и мир ему, сидя во дворе Каабы с его руками колени." R 831 Бухари с цепи до ибн Омара, который, связанной это.
%
| 822- وعن قيلة بنت مخرمة رضي الله عنها, قالت: رأيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهو قاعد القرفصاء, فلما رأيت رسول الله المتخشع في الجلسة أرعدت من الفرق. رواه أبو داود والترمذي. |
%
Смирение Пророка, хвала и мир ему Н 832 "Kailah видел Пророка, хвала и мир ему, сидя, обнимая его середины икры и сказал, что, когда она увидела его смирение она дрожала из-за его достоинства ". R 832 Тирмизи с до цепи к Kailah, дочь Махрамакоторый рассказал это.
%
| 823- وعن الشريد بن سويد رضي الله عنه, قال: مر بي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأنا جالس هكذا, وقد وضعت يدي اليسرى خلف ظهري, واتكأت على ألية يدي, فقال: "?! أتقعد قعدة المغضوب عليهم" رواه أبو داود بإسناد صحيح. |
%
КАК НЕ СИДЕТЬ H 833 "Пророк, хвала и мир ему, прошел мимо Sharid когда он сидел с левой рукой против спине, лежа на правой руке. Увидев его в таком положении, он сказал:" Вы хотите сидеть, как те, на кого Аллах гневается? "R 833 Абу Дауд с до цепи кSharid, сын Su'ud которые связаны в этом.
%
| @ باب في آداب المجلس والجليس 824- عن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يقيمن أحدكم رجلا من مجلسه ثم يجلس فيه, ولكن توسعوا وتفسحوا" وكان ابن عمر إذا قام له رجل من مجلسه لم يجلس فيه, متفق عليه. |
%
По вопросу о 129 ЗАСЕДАНИИ с другими; Двигаться вверх, НО НЕ ОТКАЗАТЬСЯ свое место H 834 "никто не должен просить другой отказаться от своего места в нем, однако сидящий должен двигаться вверх, чтобы освободить место." Если человек отказался от своего места для ибн Омара, он не будет считать. R 834 Бухари и Муслим с до цепи кИбн Омар, который рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 825- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا قام أحدكم من مجلس, ثم رجع إليه, فهو أحق به" رواه مسلم. |
%
Покидая своего рабочего места H 835 "Когда кто-то встает и уходит своих товарищей, а затем возвращает он имеет право занять место он оставил." R 835 мусульманин с цепи до Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 826- وعن جابر بن سمرة رضي الله عنهما, قال: كنا إذا أتينا النبي صلى الله عليه وآله وسلم, جلس أحدنا حيث ينتهي. رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
СИДЕТЬ на задней H 836 "Когда мы пришли к Пророку, хвала и мир ему, мы сели в задней части сбора." R 836 Абу Дауд с цепи до Джабира, сына Самура, кто связанной это.
%
| 827- وعن أبي عبد الله سلمان الفارسي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يغتسل رجل يوم الجمعة, ويتطهر ما استطاع من طهر, ويدهن من دهنه, أو يمس من طيب بيته, ثم يخرج فلا يفرق بين اثنين, ثم يصلي ما كتب له, ثم ينصت إذا تكلم الإمام, إلا غفر له ما بينه وبين الجمعة الأخرى "رواه البخاري. |
%
Пятничные H 837 "Когда человек принимает ванну в пятницу, очищает себя и одежду, масла его волос, использует такой парфюм как можно и затем отправляется в мечеть, не заставит себя между двумя людьми (сидящих там), молится обязательной молитвы и слушает, когда имам говорит,грехи он совершил, так как в прошлую пятницу прощаются. "R 837 Бухари с до цепи к Салмана Фариси кто рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 828- وعن عمرو بن شعيب, عن أبيه, عن جده رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يحل لرجل أن يفرق بين اثنين إلا بإذنهما" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن" , وفي رواية لأبي داود: "لا يجلس بين رجلين إلا بإذنهما", |
%
Спросите разрешения, прежде чем сесть между двумя людьми, H 838 "Это не допустимо для человека, чтобы позиционировать себя между двумя людьми без их согласия." R 838 Абу Дауд и Тирмизи с цепи до Амр, сын Шуайб которые связаны с властью отца и деда, что Пророк,похвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 828- وفي رواية لأبي داود: "لا يجلس بين رجلين إلا بإذنهما". |
%
РАЗРЕШЕНИЕ НА SIT H 839 "Никто не должен сидеть между двух лиц без их согласия." R 839 Абу Дауд рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 829- وعن حذيفة بن اليمان رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لعن من جلس وسط الحلقة. رواه أبو داود بإسناد حسن. وروى الترمذي عن أبي مجلز: أن رجلا قعد وسط حلقة, فقال حذيفة: ملعون على لسان محمد صلى الله عليه وآله وسلم -أو لعن الله على لسان محمد صلى الله عليه وآله وسلم - من جلس وسط الحلقة. قال الترمذي: "حديث حسن صحيح". |
%
Находящегося в середине круга H 840 "Пророк, хвала и мир ему, проклинали того, кто сидел в середине круга." R 840 Абу Дауд с цепи до Huzaifah, сына Yaman кто связанной это.
%
| 829- وروى الترمذي عن أبي مجلز: أن رجلا قعد وسط حلقة, فقال حذيفة: ملعون على لسان محمد صلى الله عليه وآله وسلم - أو لعن الله على لسان محمد صلى الله عليه وآله وسلم - من جلس وسط الحلقة. قال الترمذي: "حديث حسن صحيح". |
%
Середине круга H 841 "Кто-то сидел в середине круга, после чего Huzaifah сказал:« Проклят тот согласно Мухаммада, хвала и мир ему, или Аллах проклял через Мухаммада человек, который сидит в середине Круг ". R 841 Тирмизи с до цепи к Mijla сказал это.
%
| 830- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "خير المجالس أوسعها" رواه أبو داود بإسناد صحيح على شرط البخاري. |
%
Лучшая компания H 842 "Лучшие компании являются те, в которых есть огромное пространство." R 842 Абу Дауд с до цепи в Абу Саида Худри, который рассказал, что он слышал, как Пророк, хвала и мир ему, говорят, что это.
%
| 831- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من جلس في مجلس, فكثر فيه لغطه فقال قبل أن يقوم من مجلسه ذلك: سبحانك اللهم وبحمدك, أشهد أن لا إله إلا أنت, أستغفرك وأتوب إليك, إلاغفر له ما كان في مجلسه ذلك "رواه الترمذي, وقال:". حديث حسن صحيح "|
%
VAIN РАЗГОВОР H 843 "Если человек сидит с другими, в которых есть напрасно говорить и перед отъездом умоляет:" Хвала Тебе О Аллах, и Твое есть похвала: Я свидетельствую, что нет никого достойного поклонения, кроме Тебя; я прошу Ваше прощение и обращаюсь к Тебе ". Он прощается за его участияв этом собрании. "R 843 Тирмизи с до цепи в Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 832- وعن أبي برزة رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقول بأخرة إذا أراد أن يقوم من المجلس: "سبحانك اللهم وبحمدك, أشهد أن لا إله إلا أنت أستغفرك وأتوب إليك" فقال رجل: يا رسول الله , إنك لتقول قولاما كنت تقوله فيما مضى? قال: "ذلك كفارة لما يكون في المجلس" رواه أبو داود, ورواه الحاكم أبو عبد الله في "المستدرك" من رواية عائشة رضي الله عنها وقال: "صحيح الإسناد". |
%
Прошении на выходе собрании H 844 "К концу жизни Пророка, хвала и мир ему, когда он собирался оставить сбор он умолять:« Хвала Тебе, о Аллах, и Твое есть похвала . Я свидетельствую, что нет ни достойного поклонения, кроме Тебя. ПрошуВаше прощение и обращаюсь к Тебе ". Компаньон спросил: «О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, вы начали что-то сказать, что вы не сказали раньше." Он ответил: «Это слова искупление за то, что продолжается в сборе. '" R 844 Абу Дауд и Муслим с до цепиАбу Barzah кто рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 833- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: قلما كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقوم من مجلس حتى يدعو بهؤلاء الدعوات: "اللهم اقسم لنا من خشيتك ما تحول به بيننا وبين معاصيك, ومن طاعتك ما تبلغنا به جنتك, ومناليقين ما تهون علينا مصائب الدنيا, اللهم متعنا بأسماعنا, وأبصارنا, وقوتنا ما أحييتنا, واجعله الوارث منا, واجعل ثأرنا على من ظلمنا, وانصرنا على من عادانا, ولا تجعل مصيبتنا في ديننا, ولا تجعلالدنيا أكبر همنا, ولا مبلغ علمنا, ولا تسلط علينا من لا يرحمنا "رواه الترمذي, وقال:". حديث حسن "|
%
Моление перед выходить собрание H 845 "Это было редко, что Пророк, хвала и мир ему, оставил бы сбор без мольбы:« О Аллах, даруй нам о своем страхе, что должно служить барьером между нами и нашими грехами и даровать нам Ваше послушание, что поможет намдостичь ваш рай, и предоставить увеличение веры, так что мы можем столкнуться с несчастья этого мира легко. О Аллах, благослови нас, чтобы получить выгоду от наших факультетов слыша и видя и бодрость, пока Вы даете нам жизнь и делает нас наследниками них; и смирить с нашей злобы тех, ктоугнетать нас и помоги нам против тех, кто наши враги, и не запутать нас в трудностях нашей религии; и не сделать мир наш озабоченность, или крайний предел нашего знания, и не назначать людей старше нас, кто не будет проявлять милосердие к нам. "" R 845 Тирмизи с до цепичтобы ибн Омара, который, связанных Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 834- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما من قوم يقومون من مجلس لا يذكرون الله تعالى فيه, إلا قاموا عن مثل جيفة حمار, وكان لهم حسرة" رواه أبو داود بإسناد صحيح , |
%
Поминают Аллаха, когда вы в толпе H 846 "Те, кто оставил собрание, в котором не было не поминания Аллаха, оставить его, как труп осла, и страдают раскаяние». R 846 Абу Дауд с цепи до Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 835- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما جلس قوم مجلسا لم يذكروا الله تعالى فيه, ولم يصلوا على نبيهم فيه, إلا كان عليهم ترة; فإن شاء عذبهم, وإن شاء غفر لهم" رواه الترمذي, وقال : "حديث حسن". |
%
Вознесет Аллаха и просить для пророка, хвала и мир ему H 847 "сбор, в котором нет упоминания о Аллаха Всевышнего, и не мольба за благословение на их пророка будут страдать угрызениями совести. Если Аллах пожелает He может наказать их и, если Он пожелает Он может проститьим. "R 847 Тирмизи с до цепи в Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 836- وعنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من قعد مقعدا لم يذكر الله تعالى فيه كانت عليه من الله ترة, ومن اضطجع مضجعا لا يذكر الله تعالى فيه كانت عليه من الله ترة" رواه أبو داود. وقد سبق قريبا, وشرحنا "الترة "فيه. |
%
Неудовольствию Аллаха Н 848 "Когда человек садится в группе, в которой нет поминания Аллаха, он берет на себя потери и недовольство от Аллаха, а также, когда человек ложится и не поминают Аллаха, он берет на себя потери и недовольство от Аллах ". R 848 Абу Дауд с цепи до Абу Хурайрыкоторый рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| @ باب الرؤيا وما يتعلق بها قال الله تعالى: [ومن آياته منامكم بالليل والنهار ...] [الروم: 23]. |
%
По вопросу о 130 VISIONS Начнем со стихом из Корана Аллаха Всевышнего говорит: "И из Его знамений является то, что вы спите ночью и днем, и искать Его милости ....." 30:23 Коран
%
| 837- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "لم يبق من النبوة إلا المبشرات" قالوا: وما المبشرات? قال: "الرؤيا الصالحة" رواه البخاري. |
%
ПЕРСПЕКТИВЫ H 849 "Никаких признаков Пророчества не осталось, кроме добрых вестей. На вопрос:" Что радостная весть? Он ответил: "Хорошие видения." "R 849 Бухари с до цепи в Абу Хурайры, который рассказал, что он слышал, как Пророк, хвала и мир ему, говорят, что это.
%
| 838- وعنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا اقترب الزمان لم تكد رؤيا المؤمن تكذب, ورؤيا المؤمن جزء من ستة وأربعين جزءا من النبوة" متفق عليه. وفي رواية: "أصدقكم رؤيا, أصدقكم حديثا". |
%
СТОИМОСТЬ видение Н 850 "Когда время (Судный день) приближается, мечта верующего не будет ложным, и мечта верующего является одной из сорока шести частей пророчества». Мы также сообщил: "Наиболее правдивые из вас в своей беседе увидите хорошие видения." R 850 Бухари и Муслимс до цепи в Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 839- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من رآني في المنام فسيراني في اليقظة - أو كأنما رآني في اليقظة - لا يتمثل الشيطان بي" متفق عليه. |
%
Видя ПРОРОКА, хвала и мир ему, в видении Н 851 "Всякий видит меня в видении, как если бы он видел меня в своем бодрствующем состоянии, потому что сатана не может выдавать себя за моего сходства." R 851 Бухари и Муслим с до цепи в Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир прахуему, сказал, что это.
%
| 840- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه: أنه سمع النبي صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إذا رأى أحدكم رؤيا يحبها, فإنما هي من الله تعالى, فليحمد الله عليها, وليحدث بها - وفي رواية: فلا يحدث بها إلا من يحب - وإذا رأىغير ذلك مما يكره, فإنما هي من الشيطان, فليستعذ من شرها, ولا يذكرها لأحد;. فإنها لا تضره "متفق عليه |
%
Хорошее зрение H 852 "Когда вы видите видение, что вам нравится, это от Аллаха. Вы должны хвалить Аллаха за него и расскажите о нем. Вы не должны говорить об этом, за исключением тех, кого вы любите. Если вы видите сон вы не нравится, это от сатаны. Вы должны искать защиты у Аллаха от него и не упоминатьэто никому. Тогда это не вызовет у вас никакого вреда. "R 852 Бухари и Муслим с до цепи в Абу Саида Худри, который рассказал, что он слышал, как Пророк, хвала и мир ему, говорят, что это.
%
| 841- وعن أبي قتادة رضي الله عنه, قال: قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "الرؤيا الصالحة - وفي رواية: الرؤيا الحسنة - من الله, والحلم من الشيطان, فمن رأى شيئا يكرهه فلينفث عن شماله ثلاثا, وليتعوذ من الشيطان;فإنها لا تضره "متفق عليه." النفث ":. نفخ لطيف لا ريق معه |
%
Сон, от Сатана, забросали камнями и проклял Н 853 "хорошее зрение от Аллаха и мечты являются от сатаны. Кто-то видит ему не нравится, должны плюнуть (без слюны) три раза влево и искать защиты у Аллаха от сатаны, то это не вызовет у него никакого вреда ". R 853 Бухари и Муслимс цепным до Абу Katadah кто рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 842- وعن جابر رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا رأى أحدكم الرؤيا يكرهها, فليبصق عن يساره ثلاثا, وليستعذ بالله من الشيطان ثلاثا, وليتحول عن جنبه الذي كان عليه" رواه مسلم. |
%
Неприятный сон H 854 "Когда один из вас видит неприятный сон, вы должны плюнуть три раза влево, и искать защиты у Аллаха от сатаны три раза и повернуться в постели." R 854 мусульманин с цепи до Джабира, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 843- وعن أبي الأسقع واثلة بن الأسقع رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن من أعظم الفرى أن يدعي الرجل إلى غير أبيه, أو يري عينه ما لم تر, أو يقول على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ما لم يقل "رواه البخاري.|
%
Среди величайших ЛЕЖИТ H 855 "Среди величайших лжи в том, что кто-то утверждает, ложное отцовство, фальсифицировать видение, или приписывать мне то, что я не сказал." R 855 Бухари с цепи до Wathilah, сын Asqa'a которые связаны, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| @ باب فضل السلام والأمر بإفشائه قال الله تعالى: [يا أيها الذين آمنوا لا تدخلوا بيوتا غير بيوتكم حتى تستأنسوا وتسلموا على أهلها] [النور: 27], وقال تعالى: [فإذا دخلتم بيوتا فسلموا على أنفسكم تحية من عند اللهمباركة طيبة] [النور: 61], وقال تعالى: [وإذا حييتم بتحية فحيوا بأحسن منها أو ردوها] [النساء: 86], وقال تعالى: [هل أتاك حديث ضيف إبراهيم المكرمين إذ دخلوا عليه فقالوا سلاما قال سلام] [الذاريات: 24 -25]. |
%
КНИГА ПРИВЕТСТВИЕ на тему 131 РАСШИРЕНИЕ ПРИВЕТСТВИЕ Начнем с некоторых стихов из Корана Аллаха Всевышнего говорит: "Верующие, не вводите кроме ваших домах дома, пока вы сначала не спрашивать разрешения и приветствуют с миром люди их. " 24:27 Коран "..... При вводе дома,приветствую (с миром) друг с другом с приветствием от Аллаха, благословил и хорошо ". 24:61 Коран" И когда вы встречали с приветствием, приветствуют с лучше, чем это, или вернуть его. "4:86 Коран" У вас слышал рассказ о почетных гостей Авраама? Они вошли к нему и сказал: "Мир". И он ответил: «мир» ..... "51: 24-25 Коран
%
| 844- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما: أن رجلا سأل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: أي الإسلام خير? قال: "تطعم الطعام, وتقرأ السلام على من عرفت ومن لم تعرف" متفق عليه. |
%
ЛУЧШИЕ АКЦИИ H 856 "человек спросил Пророка, хвала и да благословит его Аллах,« Какие действия лучше всего в исламе? Он ответил: "Кормление людей и приветствуя всех с приветствием мира Знаете ли вы их или нет." "R 856 Бухари и Муслим с до цепи с Абдуллой сына Амра сына как Аль 'который рассказал это.
%
| 845- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لما خلق الله آدم صلى الله عليه وآله وسلم, قال: اذهب فسلم على أولئك - نفر من الملائكة جلوس - فاستمع ما يحيونك; فإنها تحيتك وتحية ذريتك فقال.:السلام عليكم, فقالوا: السلام عليك ورحمة الله, فزادوه:. ورحمة الله "متفق عليه |
%
ПРИВЕТСТВИЕ пророка ADAM H 857 "Когда Аллах создал (Пророк) Адам сказал ему:" Иди и дать приветствие мира в этой компании ангелов, сидящих там, а затем слушать приветствия они возвращаются к вам. В ответ, который они дать будет ваш ответ и что из ваших потомков ». Сказал Адамк ангелам, "Мир вам", и они ответили: «Мир вам и милость Аллаха». Ангелы добавил на его приветствие «милости Аллаха». R 857 Бухари и Муслим с до цепи в Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 846- وعن أبي عمارة البراء بن عازب رضي الله عنهما, قال: أمرنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بسبع: بعيادة المريض, واتباع الجنائز, وتشميت العاطس, ونصر الضعيف, وعون المظلوم, وإفشاء السلام, وإبرار المقسم. متفق عليه,هذا لفظ إحدى روايات البخاري. |
%
СЕМЬ обязательств в связи с вашим коллегам MUSLIM H 858 "Пророк, хвала и мир ему, повелел эти семь вещей на нас:... Посетите больных Прогулка в похоронной процессии молить о милости, которую Аллах оказал тот, кто чихает Поддержка слабая. Помощь угнетенных. Умножьте приветствиямир. Держите обеты. "R 858 Бухари и Муслим с до цепи к Bra'a, сын 'Азиб которые связаны, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 847- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تدخلوا الجنة حتى تؤمنوا, ولا تؤمنوا حتى تحابوا, أولا أدلكم على شيء إذا فعلتموه تحاببتم أفشوا السلام بينكم?" رواه مسلم. |
%
Любите друг друга H 859 "Клянусь, в чьих руках моя жизнь, то вы не войдете в Рай, если вы не верите, и вы не будете действительно считаю, если вы не любите друг друга. Сказать вам что-то, в котором вы будете любить друг друга? Увеличение приветствие мира между собою ". R 859 мусульманин с цепидо Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 848- وعن أبي يوسف عبد الله بن سلام رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "يا أيها الناس, أفشوا السلام, وأطعموا الطعام, وصلوا الأرحام, وصلوا والناس نيام, تدخلوا الجنة بسلام" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح", |
%
КАК ВОЙТИ РАЙ H 860 "о люди, умножьте приветствие мира, накормить людей, укрепить родственные связи и молитесь, когда другие спят, и вы войдете в Рай с миром». R 860 Тирмизи с до цепи к Абдулле, сыну Салам, который рассказал, что он слышал, как Пророк, хвала и мирна него, говорят, что это.
%
| 849- وعن الطفيل بن أبي بن كعب: أنه كان يأتي عبد الله بن عمر, فيغدو معه إلى السوق, قال: فإذا غدونا إلى السوق, لم يمر عبد الله على سقاط ولا صاحب بيعة, ولا مسكين, ولا أحد إلا سلم عليه, قال الطفيل: فجئت عبدالله بن عمر يوما, فاستتبعني إلى السوق, فقلت له: ما تصنع بالسوق, وأنت لا تقف على البيع, ولا تسأل عن السلع, ولا تسوم بها, ولا تجلس في مجالس السوق? وأقول: اجلس بنا هاهنا نتحدث, فقال: يا أبا بطن- وكان الطفيل ذا بطن - إنما نغدو من أجل السلام, فنسلم على من لقيناه. رواه مالك في الموطأ بإسناد صحيح. |
%
Приветствие людей на рынке Н 861 "Туфайл бы Визит Абдуллы, сына Омара утром и сопровождать его на рынок. Абдулла бы приветствовать каждого владельца магазина с приветствием и каждого трейдера, и бедняку. Однажды, когда Туфайл пошел ему и Абдулла спросил его, чтобы сопровождать егона рынок. Туфайл спросил его: «Что вы собираетесь делать на рынке? Вы никогда не останавливаются, чтобы купить что-нибудь, ни вы узнать о какой-либо статьи или ее цену, ни вы садитесь с любым из них. Давайте сядем здесь и говорить ". Абдулла ответил: «О, человек живота (Туфайл был большой живот) мы будемперейти на рынке, чтобы приветствовать всех нас встретиться с приветствием мира '"R 861 Малика -. Туфайл, сына Ubayy сына Кааб которые связаны в этом.
%
| @ باب كيفية السلام يستحب أن يقول المبتدئ بالسلام: السلام عليكم ورحمة الله وبركاته. فيأت بضمير الجمع, وإن كان المسلم عليه واحدا, ويقول المجيب: وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته, فيأتي بواو العطففي قوله: وعليكم. 850- عن عمران بن الحصين رضي الله عنهما, قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: السلام عليكم, فرد عليه ثم جلس, فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "عشر" ثم جاء آخر, فقال: السلام عليكمورحمة الله, فرد عليه فجلس, فقال: "عشرون" ثم جاء آخر, فقال: السلام عليكم ورحمة الله وبركاته, فرد عليه فجلس, فقال: "ثلاثون" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
По вопросу о 132 образом, каким должны приветствовать; Рядом достоинств, заработанных ПРИВЕТ Н 862 "Человек пришел к Пророку, хвалы и да благословит его Аллах, и сказал:" Мир вам - Как Salaamu алейкум ». Пророк, хвала и мир ему, вернулся на его приветствие и человек сел.Пророк, хвала и мир ему, сказал: «Десять». Другой человек пришел и сказал: "Мир вам и милость Аллаха». Пророк, хвала и мир ему, вернулся на его приветствие и человек сел. Пророк, хвала и мир ему, сказал: «Двадцать». Третий человек пришел и сказал: «Мирна вас, и милость Аллаха и Его благословение ». Пророк, хвала и мир ему, вернулся на его приветствие, и он сел. Пророк, хвала и мир ему, сказал: «Тридцать». R 862 Абу Дауд и Тирмизи с до цепи к Имрана, сына Хусейна, который, связанной с Пророком, похвалыи да благословит его Аллах, сказал, что это.
%
| 851- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "هذا جبريل يقرأ عليك السلام" قالت: قلت: وعليه السلام ورحمة الله وبركاته. متفق عليه. وهكذا وقع في بعض روايات الصحيحين: "وبركاته" وفي بعضها بحذفها, وزيادةالثقة مقبولة. |
%
Габриэль встречает LADY Айша H 863 "Пророк, хвала и мир ему, сказал леди Аиши, да будет Аллах доволен ею,« Габриэль здесь. Он приветствует вас с приветствием мира. Леди Аиша ответила: «Мир праху его и милости Аллаха и Его благословение». R 863 Бухари и Муслимс до цепи к Матери верующих, Леди Аиши, да будет Аллах доволен ею, кто рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 852- وعن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان إذا تكلم بكلمة أعادها ثلاثا حتى تفهم عنه, وإذا أتى على قوم فسلم عليهم سلم عليهم ثلاثا. رواه البخاري. وهذا محمول على ما إذا كان الجمع كثيرا. |
%
ПОЗДРАВЛЕНИЯ Пророка, хвала и мир ему H 864 "Пророк, хвала и мир ему, будет повторять его фразы трижды, так что это смысл был полностью понят, и, когда он встретился с группой людей, он бы приветствовать их три раза с приветствия ". R 864 Бухари с цепидо Анаса, которые связаны в этом.
%
| 853- وعن المقداد رضي الله عنه في حديثه الطويل, قال: كنا نرفع للنبي صلى الله عليه وآله وسلم نصيبه من اللبن, فيجيء من الليل, فيسلم تسليما لا يوقظ نائما, ويسمع اليقظان, فجاء النبي صلى الله عليه وآله وسلم فسلم كما كانيسلم. رواه مسلم. |
%
ПРИВЕТСТВИЕ ЛЮДЕЙ, когда некоторые спят H 865 "В ходе длительной проповеди это была наша практика, чтобы держать долю Пророка молока с одной стороны. Ночью он придет и предложит его приветствие тоном, не мешать тем, сон но был услышан теми, кто бодрствовал. Пророк,похвала и мир ему, всегда пришел и дал свое приветствие в соответствии с его практикой. "R 865 мусульманин с до цепи к Микдад кто связанной это.
%
| 854- وعن أسماء بنت يزيد رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مر في المسجد يوما, وعصبة من النساء قعود, فألوى بيده بالتسليم. رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". وهذا محمول على أنه صلى الله عليه وآله وسلم, جمع بين اللفظ والإشارة, ويؤيده أن في رواية أبي داود: فسلم علينا. |
%
Подняв руку, чтобы приветствовать ЖЕНЩИН H 867 "Пророк, хвала и мир ему, шел через мечеть, в которой группа женщин СБ, и понять, приветствие им, подняв руку." R 867 Тирмизи
%
| 855- وعن أبي أمامة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن أولى الناس بالله من بدأهم بالسلام" رواه أبو داود بإسناد جيد, ورواه الترمذي بنحوه وقال: "حديث حسن". وقد ذكر بعده. 856- وعن أبي جري الهجيمي رضي الله عنه, قال: أتيترسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقلت: عليك السلام يا رسول الله. قال: "لا تقل عليك السلام; فإن عليك السلام تحية الموتى" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح", وقد سبق بطوله. |
%
ПРИВЕТСТВИЕ мертвых H 868 I (Juray аль Hujaymi) пришел к Посланнику Аллаха, хвала и мир ему, и сказал: «На вас будет мирный О Посланник Аллаха». Он ответил: «Не говори: На вас будет мир, это приветствие мертвых». R 868 Абу Дауд и Тирмизи с до цепи к Juray аль Hujaymiрассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| @ باب آداب السلام 857- عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يسلم الراكب على الماشي, والماشي على القاعد, والقليل على الكثير" متفق عليه. وفي رواية للبخاري: "والصغير على الكبير". |
%
По вопросу о 133-приветствия двух людей друг к другу; ETIQUETE поздравительных Н 869 "Всадник должен приветствовать пешехода. Пешеход должен приветствовать того, кто сидит и небольшая партия должна приветствовать большую группу. Молодые люди должны приветствовать старших первыми." R 869 Бухари и Муслим сцепь до Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 858- وعن أبي أمامة صدي بن عجلان الباهلي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن أولى الناس بالله من بدأهم بالسلام" رواه أبو داود بإسناد جيد. ورواه الترمذي عن أبي أمامة رضي الله عنه, قيل: يا رسول الله, الرجلان يلتقيانأيهما يبدأ بالسلام? , قال: "أولاهما بالله تعالى" قال الترمذي: "هذا حديث حسن". |
%
Ближе всего к Аллаху Н 870 "Человек ближе всего к Аллаху является тот, кто ожидает другим в приветствии. Пророк, хвала и мир ему, был задан вопрос:« О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, когда два человека встретиться, кто должен быть первым, чтобы приветствовать? Он ответил: "Тот, кто ближеАллаху. "" R 870 Абу Дауд с до цепи в Абу Umamah кто рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| @ باب استحباب إعادة السلام على من تكرر لقاؤه على قرب بأن دخل ثم خرج ثم دخل في الحال, أو حال بينهما شجرة ونحوهما 859- عن أبي هريرة رضي الله عنه في حديث المسيء صلاته: أنه جاء فصلى, ثم جاء إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فسلم عليه, فرد عليه السلام, فقال: "ارجع فصل فإنك لم تصل" فرجع فصلى, ثم جاء فسلم على النبي صلى الله عليه وآله وسلم, حتى فعل ذلك ثلاث مرات. متفق عليه. |
%
По вопросу о 134 Повторение GREETINGS; ПРЕДЛАГАЕМ ваши молитвы ПРАВИЛЬНО HH 871 "В цитате, касающихся личности, который был виноват в выполнении его молитвы нам говорят, что он пришел к Пророку, хвала и мир ему, и приветствовал его. Пророк, хвала и мир на него,вернулся на его приветствие и сказал: "Иди назад и повторить молитву, потому что вы не предложили это правильно." Он вернулся, и предложил его молитва затем вернулся к пророку, хвалы и да благословит его Аллах и приветствовал его. Это было трижды. "R 871 Бухари и Муслим с до цепи в Абу Хурайрыкоторый рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 860- وعنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا لقي أحدكم أخاه فليسلم عليه, فإن حالت بينهما شجرة, أو جدار, أو حجر, ثم لقيه, فليسلم عليه" رواه أبو داود. |
%
ПРОДЛЕНИЕ приветствие H 872 "Когда вы встречаетесь брат приветствовать его. Тогда, если вы разделены дерева, стены или валуна, вы должны приветствовать друг друга снова, когда вы встречаете". R 872 Абу Дауд с цепи до Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| @ باب استحباب السلام إذا دخل بيته قال الله تعالى: [فإذا دخلتم بيوتا فسلموا على أنفسكم تحية من عند الله مباركة طيبة] [النور: 61]. |
%
По вопросу о 135 ПРИВЕТСТВИЕ при входе в дом Начнем с чтения стих из Корана Аллаха Всевышнего говорит: "..... При вводе дома, приветствовать (с миром) друг с другом с приветствием благословил и хорошо от Аллаха ". 24:61 Коран
%
| 861- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا بني, إذا دخلت على أهلك, فسلم, يكن بركة عليك, وعلى أهل بيتك" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح" , |
%
Греется ваша семья H 873 "Сын, когда вы входите в свой дом приветствовать своих людей с приветствием мира. Это будет источником благословения для вас и для членов вашей семьи." R 873 Тирмизи с до цепи к Анаса, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал ему этого.
%
| @ باب السلام على الصبيان 862- عن أنس رضي الله عنه: أنه مر على صبيان, فسلم عليهم, وقال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يفعله. متفق عليه. |
%
По вопросу о 136 поздравительных детей; |
%
ГРЕЕТ ДЕТИ H 874 "Анас передал некоторыми детьми и приветствовал их с миром и сказал:« Пророк, хвала и мир ему, используется, чтобы сделать то же самое. "" R 874 Бухари и Муслим с до цепи к Анаса.
%
| @ باب سلام الرجل على زوجته والمرأة من محارمه وعلى أجنبية وأجنبيات لا يخاف الفتنة بهن وسلامهن بهذا الشرط 863- عن سهل بن سعد رضي الله عنه, قال: كانت فينا امرأة - وفي رواية: كانت لنا عجوز - تأخذ من أصول السلق فتطرحه في القدر , وتكركر حبات من شعير, فإذا صلينا الجمعة, وانصرفنا, نسلم عليها, فتقدمه إلينا. رواه البخاري. قوله: "تكركر" أي: تطحن. |
%
По вопросу о 137 поздравительных ЖЕНЩИН; MEN поздравительные ЖЕНЩИН H 875 "Был леди из нас, кто бы поставить свеклу в кастрюлю, добавить немного ячневой и варить их вместе. Когда мы вернулись из пятничной молитвы мы приветствовали бы ее, и она будет предлагать его нам." R 875 Бухари с цепи до Сахл,сын Саад, который, связанных с этим.
%
| 864- وعن أم هانىء فاختة بنت أبي طالب رضي الله عنها, قالت: أتيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم يوم الفتح وهو يغتسل, وفاطمة تستره بثوب, فسلمت ... وذكرت الحديث. رواه مسلم. |
%
КУПАНИЕ Пророка, хвала и мир ему H 876 "Умм Хани пошел к Пророку, хвала и мир ему, в день открытия Мекки. Он принимал ванну и леди Фатима, да будет доволен с ней, провел ткань на экран его. Умм Хани предложил ему привет от мира ".R 876 мусульманин с цепи до Умм Хани, дочь Абу Талиба, который рассказал об этом.
%
| 865- وعن أسماء بنت يزيد رضي الله عنها, قالت: مر علينا النبي صلى الله عليه وآله وسلم في نسوة فسلم علينا. رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن", وهذا لفظ أبي داود. ولفظ الترمذي: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مر في المسجد يوما, وعصبة منالنساء قعود, فألوى بيده بالتسليم. |
%
Пророк приветствовал ЖЕНЩИН H 877 "Пророк, хвала и мир ему, проходил мимо группы женщин и приветствовал их." R 877 Абу Дауд и Тирмизи с цепи до Асма 'дочь Язида, который, связанной это.
%
| 865- ولفظ الترمذي: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مر في المسجد يوما, وعصبة من النساء قعود, فألوى بيده بالتسليم. |
%
ПРИВЕТСТВИЕ женщин в мечети Н 878 "Пророк, хвала и мир ему, шел через мечеть, в которой группа женщин СБ, он сигнализировал приветствие им, подняв руку." R 878 Тирмизи
%
| @ باب تحريم ابتدائنا الكافر بالسلام وكيفية الرد عليهم واستحباب السلام على أهل مجلس فيهم مسلمون وكفار 866- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا تبدأوا اليهود ولا النصارى بالسلام, فإذا لقيتم أحدهم في طريق فاضطروه إلىأضيقه "رواه مسلم. |
%
По вопросу о 138 ПРИВЕТСТВИЕ немусульман; ВСТРЕЧА иудеями или христианами H 879 "Вы не должны быть первым, чтобы приветствовать евреев или христиан. Поэтому всякий раз, когда вы столкнетесь с ними не делают для них путь." R 879 мусульманин с до цепи в Абу Хурайры рассказал, что Пророк, хвала и мир прахуему, сказал, что это.
%
| 867- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا سلم عليكم أهل الكتاب فقولوا: وعليكم" متفق عليه. |
%
КАК приветствовать людей книги Н 880 "Когда народ Книги приветствовать вас, вы должны реагировать с" А на вас. "" R 880 Бухари и Муслима с до цепи к Анаса, который рассказывал, что Пророк, похвалы и да благословит его Аллах, сказал, что это.
%
| 868- وعن أسامة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم مر على مجلس فيه أخلاط من المسلمين والمشركين - عبدة الأوثان - واليهود فسلم عليهم النبي صلى الله عليه وآله وسلم. متفق عليه. |
%
ПОЗДРАВЛЕНИЯ мусульманам в смешанной КОМПАНИИ H 881 "Пророк, хвала и мир ему, проходил мимо группы людей, которые включали мусульмане, идолопоклонники и иудеи, и приветствовал их с приветствием мира." R 881 Бухари и Муслим с цепи до Усамы, сына Зайда, который рассказал об этом.
%
| @ باب استحباب السلام إذا قام من المجلس وفارق جلساءه أو جليسه 869- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا انتهى أحدكم إلى المجلس فليسلم, فإذا أراد أن يقوم فليسلم, فليست الأولى بأحق من الآخرة "رواهأبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
По вопросу о 139 GREETINGS прибытия и отбытия; Греется сбор прибытия и отбытия Н 882 "Когда вы приедете на собрании вы должны приветствовать присутствующих, и сделать то же самое, когда вы отойти. Первый приветствие не лучше, чем в прошлом." R 882 Абу Дауд и Тирмизи с до цепиАбу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| @ باب الاستئذان وآدابه قال الله تعالى: [يا أيها الذين آمنوا لا تدخلوا بيوتا غير بيوتكم حتى تستأنسوا وتسلموا على أهلها] [النور: 27], وقال تعالى: [وإذا بلغ الأطفال منكم الحلم فليستأذنوا كما استأذن الذينمن قبلهم] [النور: 59]. |
%
По вопросу о 140 Запрашиваемая разрешение на въезд Начнем с некоторых стихов из Корана Аллаха Всевышнего говорит: "Верующие, не вводите кроме ваших домах дома, пока вы сначала не спрашивать разрешения и приветствуют с миром люди его ... .. "24:27 Коран" И когда дети достигают возрастаполовое созревание, пусть спрашивают разрешения, как перед ними спросил разрешение ...... "24:59 Коран
%
| 870- عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "الاستئذان ثلاث, فإن أذن لك وإلا فارجع" متفق عليه. |
%
ASK разрешение на въезд H 883 "Разрешение на въезд следует искать трижды Тогда, если разрешение выдается Вы можете войти,. В противном случае вернуться." R 883 Бухари и Муслим с цепи до Абу Муса аль-Ашари, который рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 871- وعن سهل بن سعد رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إنما جعل الاستئذان من أجل البصر" متفق عليه. |
%
ПРИЧИНА попросить разрешения ENTER H 884 "спрашивая разрешения было предписано, чтобы сдержать глаза." R 884 Бухари и Муслим с цепи до Сахл, сын Саад, который рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 872- وعن ربعي بن حراش, قال: حدثنا رجل من بني عامر أنه استأذن على النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهو في بيت, فقال: أألج? فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لخادمه: "أخرج إلى هذا فعلمه الاستئذان, فقل له: قل: السلامعليكم, أأدخل "فسمعه الرجل, فقال:?.. السلام عليكم, أأدخل فأذن له النبي صلى الله عليه وآله وسلم فدخل رواه أبو داود بإسناد صحيح |
%
Как попросить разрешения войти H 885 "Человек Бани A'amir сказал нам, что он спросил Пророка, хвала и мир ему, для разрешения на въезд, когда он был дома, говоря:" Могу ли я войти? ' Пророк, хвала и мир ему, сказал своему слуге: "Иди и сообщить человеку хаупросить разрешения. Скажите ему, чтобы сказать: «Мир вам, возможно, я вхожу? Человек услышал это и сказал: "Мир вам, возможно, я вхожу? Пророк, хвала и мир ему, дал разрешение, и он вошел. "R 885 Абу Дауда с до цепи к Райби", сын Hirash кто рассказывал, что Пророк, похвалыи да благословит его Аллах, сказал, что это.
%
| 873- عن كلدة بن الحنبل رضي الله عنه, قال: أتيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فدخلت عليه ولم أسلم, فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "? ارجع فقل: السلام عليكم, أأدخل" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
. ВХОД БЕЗ приветствие HH 886 "Kildah посетил пророк, хвала и мир ему, и вошел без приветствия, после чего Пророка, хвала и мир ему, сказал:« Иди назад и сказать: Мир вам, возможно, я войти. '"R 886 Абу Дауд и Тирмизи с до цепи к Kildah, сыниз Ханбаля которые связаны, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| @ باب بيان أن السنة إذا قيل للمستأذن: من أنت? أن يقول: فلان, فيسمي نفسه بما يعرف به من اسم أو كنية وكراهة قوله: "أنا" ونحوها 874- وعن أنس رضي الله عنه في حديثه المشهور في الإسراء, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ثم صعد بي جبريل إلى السماء الدنيا فاستفتح, فقيل: من هذا? قال: جبريل, قيل: ومن معك? قال: محمد, ثم صعد إلى السماء الثانية فاستفتح, قيل: من هذا? قال: جبريل, قيل: ومن معك? قال: محمد والثالثة والرابعة وسائرهن ويقال في باب كل سماء: من هذا? فيقول:. جبريل "متفق عليه |
%
По вопросу о 141 упоминая ваше имя и просят разрешения на въезд; Укажите свое имя, когда его спросили H 887 ".... Тогда Габриэль взошел со мной (Пророк Мухаммад) до ближайшего небес и попросил ворота будут открыты. Его спросили:" Кто там? " Он ответил: «Гавриил». Его спросили: "Кто сВы? Он ответил: "Мухаммад". Затем он поднялся на второй небес и попросил ворота будут открыты. Его спросили: "Кто там?" Он ответил: «Гавриил». Его спросили: «Кто с тобой?" Он ответил: "Мухаммад". То же самое произошло в каждых ворот и на каждых воротах он спросил: «Кто там»и он ответил. «Габриэль». R 887 Бухари и Муслим с до цепи к Анаса, который, связанной - в ходе этого известного хадиса ссылкой на восхождение Пророка, хвала и мир ему, он сказал, что это.
%
| 875- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال: خرجت ليلة من الليالي, فإذا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يمشي وحده, فجعلت أمشي في ظل القمر, فالتفت فرآني, فقال: "من هذا" فقلت: أبو ذر. متفق عليه. |
%
КАК сподвижников ответил на ПРОРОКА Н 888 "Абу Зарр вышел однажды ночью и видел Пророка, хвала и мир ему, ходить в одиночку. Так что я начал ходить в тени Луны, затем он посмотрел в мою сторону и увидел меня и спросил: "Кто там?" Абу Зарр ответил: "Абу Зарр». R 888Бухари и Муслим с цепи до Абу Зарра, которые связаны между собой.
%
| 876- وعن أم هانىء رضي الله عنها, قالت: أتيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهو يغتسل وفاطمة تستره, فقال: "من هذه" فقلت: أنا أم هانىء. متفق عليه. |
%
ОТВЕТ с вашим именем H 889 "Умм Хани пошел к Пророку, хвала и мир ему, (на день открытия Мекки) и обнаружили, что он принимал ванну в то время как леди Фатима, да будет Аллах доволен ею, экранированный его. Он спросил: "Кто там?" Умм Хани ответил: «Это я, Умм Хани». R 889 Бухарии Муслим с цепи до Умм Хани, который рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 877- وعن جابر رضي الله عنه, قال: أتيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم فدققت الباب, فقال: "من هذا" فقلت: أنا, فقال: "أنا, أنا!" كأنه كرهها. متفق عليه. |
%
КАК НЕ о прибытии H 890 "Джабир пошел к Пророку, хвала и мир ему, и постучал в дверь. Он спросил:" Кто там? " Джабир ответил: "Меня". Он повторил: «Меня, Меня?" как если бы он не любил ее ". R 890 Бухари и Муслим с цепи до Джабира, который рассказывал, что Пророк, похвалыи да благословит его Аллах, сказал, что это.
%
| @ باب استحباب تشميت العاطس إذا حمد الله تعالى وكراهة تشميته إذا لم يحمد الله تعالى وبيان آداب التشميت والعطاس والتثاؤب 878- عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله يحب العطاس, ويكره التثاؤب, فإذا عطس أحدكم وحمدالله تعالى كان حقا على كل مسلم سمعه أن يقول له:. يرحمك الله, وأما التثاؤب فإنما هو من الشيطان, فإذا تثاءب أحدكم فليرده ما استطاع, فإن أحدكم إذا تثاءب ضحك منه الشيطان "رواه البخاري |
%
По вопросу о 142 чихание и зевая; Чихание и нелюбовь зевая Н 891 "Аллах любит чихание, но не любит зевать. Когда вы чихаете и сказать:" Хвала Аллаху "становится обязательным для каждого мусульманина, который слышит вас ответить:« Да будет Аллах милостив к вам . '"Зияющие от сатаны,когда вы чувствуете, как зевота, вы должны подавить его, насколько вы способны, потому что сатана смеется, когда вы зевать. "R 891 Бухари с до цепи в Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 879- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا عطس أحدكم فليقل: الحمد لله, وليقل له أخوه أو صاحبه: يرحمك الله فإذا قال له: يرحمك الله, فليقل: يهديكم الله ويصلح بالكم." رواه البخاري. |
%
ОТВЕТ НА ОДНОМ WHOSNEEZED Н 892 "Когда вы чихаете, вы должны сказать," Хвала Аллаху "и ваш брат или товарищ должен реагировать с« Пусть Аллах помилует тебя, "к которому он должен ответить:« Пусть Аллах наставит вас и улучшить ваше состояние »R 892 Бухари -. Абу Хурайра, которые связаны, чтоПророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 880- وعن أبي موسى رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إذا عطس أحدكم فحمد الله فشمتوه, فإن لم يحمد الله فلا تشمتوه" رواه مسلم. |
%
КОГДА не отвечать тому, кто чихает H 893 "Когда кто-то чихает и восхваляет Аллаха, вы должны ответить:« Пусть Аллах помилует тебя », но если он не хвалит Аллаха, не делают никакого ответа." R 893 мусульманин с до цепи в Абу-Муса, который рассказал, что он слышал, как Пророк, хвала и мир прахуему, говорят, что это.
%
| 881- وعن أنس رضي الله عنه, قال: عطس رجلان عند النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فشمت أحدهما ولم يشمت الآخر, فقال الذي لم يشمته: عطس فلان فشمته, وعطست فلم تشمتني? فقال: "هذا حمد الله, وإنك لم تحمد الله"متفق عليه. |
%
Чихание, ОТВЕТ пророка Н 894 "Двух мужчин чихнул в присутствии Пророка, хвала и мир ему. Он ответил на один с« Пусть Аллах помилует тебя », но не ответил на другой. Последняя сказал: «Так и так чихнул, и вы ответили на него, я чихнул, но вы не ответили.Пророк, хвала и мир ему, ответил: "Он похвалил Аллаха, но вы не славить Его." "R 894 мусульманина с до цепи к Анаса, который рассказал об этом.
%
| 882- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا عطس وضع يده أو ثوبه على فيه, وخفض - أو غض - بها صوته. شك الراوي. رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
КАК чихать HH 895 "Когда Пророк, хвала и мир ему, чихнул он закрыл рот рукой или куском ткани и подавлен звук." R 895 Абу Дауд и Тирмизи с цепи до Абу Хурайры, который рассказал об этом.
%
| 883- وعن أبي موسى رضي الله عنه, قال: كان اليهود يتعاطسون عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يرجون أن يقول لهم: يرحمكم الله, فيقول: "يهديكم الله ويصلح بالكم" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح ". |
%
ОТВЕТ НА чихать еврея HH 896 "Евреи бы чихнуть в присутствии Пророка, хвала и мир ему, надеясь, что он ответит:« Пусть Аллах помилует тебя », но его ответ был:« Май Аллах наставит вас и улучшить ваше состояние. "" R 896 Абу Дауда и Тирмизи с цепидо Абу-Муса, который рассказал это.
%
| 884- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا تثاءب أحدكم فليمسك بيده على فيه; فإن الشيطان يدخل" رواه مسلم. |
%
Прикрывайте рот КОГДА ВЫ зевать H 897 "Когда вы зевать вы должны прикрывать рот рукой или еще сатана войдет». R 897 мусульманин с цепи до Абу Саида Худри, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| @ باب استحباب المصافحة عند اللقاء وبشاشة الوجه وتقبيل يد الرجل الصالح وتقبيل ولده شفقة ومعانقة القادم من سفر وكراهية الانحناء 885- عن أبي الخطاب قتادة, قال: قلت لأنس: أكانت المصافحة في أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم? قال: نعم. رواه البخاري. |
%
По вопросу о 143 дрожание рук; Обычай сподвижников Н 898 "Абу Хаттаб спросил Анаса:« Было ли это принято пожимать руки среди сподвижников Пророка, хвала и мир ему? " Он ответил: "Да." "R 898 Бухари с до цепи в Абу-Хаттаба Katadah кто связанной это.
%
| 886- وعن أنس رضي الله عنه, قال: لما جاء أهل اليمن, قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "قد جاءكم أهل اليمن" وهم أول من جاء بالمصافحة. رواه أبو داود بإسناد صحيح. |
%
Народ Йемена Н 899 "Когда народ Йемена прибыл, Пророк, хвала и мир ему, сказал:" Народ Йемена пришли к вам. " Они были первыми, кто практиковал рукопожатия. "" R 899 Абу Дауд с до цепи к Анаса, который рассказал об этом.
%
| 887- وعن البراء رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما من مسلمين يلتقيان فيتصافحان إلا غفر لهما قبل أن يفترقا" رواه أبو داود. |
%
Подтверждение связи вознаграждается H 900 "Когда два мусульманина встретиться и пожать руки они прощены их грехи, прежде чем они расстаться." R 900 Абу Дауд с цепи до Bra'a кто рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 888- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رجل: يا رسول الله, الرجل منا يلقى أخاه, أو صديقه, أينحني له? قال: "لا". قال: أفيلتزمه ويقبله? قال: "لا" قال: فيأخذ بيده ويصافحه? قال: "نعم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن".|
%
НЕ ЛУК брату твоему или друг H 901 "Человек спросил Пророк, хвала и мир ему:« О Посланник Аллаха, когда один из нас встречает брата или друга, если он поклониться ему? Он ответил: "Нет" Спросил человек, "Должен ли он обнять и поцеловать его? Он ответил: "Нет" . Спросил человек, "Должен ли онсхватить его за руку и встряхните его? Он ответил: "Да." "R 901 Тирмизи с до цепи к Анаса, который рассказал об этом.
%
| 889- وعن صفوان بن عسال رضي الله عنه, قال: قال يهودي لصاحبه: اذهب بنا إلى هذا النبي, فأتيا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فسألاه عن تسع آيات بينات ... فذكر الحديث إلى قوله: فقبلا يده ورجله, وقالا : نشهد أنكنبي. رواه الترمذي وغيره بأسانيد صحيحة. |
%
ЕВРЕИ свидетельствовать о пророческой миссии Пророка Мухаммада Н 902 "еврей спросил его спутник, чтобы взять его к Пророку, хвала и мир ему. Таким образом, они пошли к Посланнику Аллаха, хвала и мир ему, и спросил его, о девяти ясных стихов (данных Моисею - и вот отношениехадис цитирует - ". Мы свидетельствуем, что ты пророк, хвала и мир ему», то был сделан вывод), и они поцеловались руки и ноги Пророка и сказал: "R 902 Тирмизи с до цепи к Сафване, сын Ассаль которые связаны в этом.
%
| 890- وعن ابن عمر رضي الله عنهما قصة, قال فيها: فدنونا من النبي صلى الله عليه وآله وسلم فقبلنا يده. رواه أبو داود. |
%
Целует руку пророка, хвала и мир ему H 903 "Мы были близки к Пророку, похвалы и мир ему, и поцеловал его руку." R 903 Абу Дауд с цепи до ибн Омара, который, связанных мероприятие, в котором это было сказано.
%
| 891- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قدم زيد بن حارثة المدينة ورسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في بيتي, فأتاه فقرع الباب, فقام إليه النبي صلى الله عليه وآله وسلم يجر ثوبه, فاعتنقه وقبله. رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
Обниматься и целоваться HH 904 "Заид, сын Harithah пришел в Медину, когда Пророк, хвала и мир ему, был в доме леди Аиши, да будет Аллах доволен ею. Заид подошел к двери и постучал. Пророк, хвала и мир ему, поспешил к нему, с его плаща завершающего.Он обнял и поцеловал его. "R 904 Тирмизи с до цепи к Матери верующих, Леди Аиши, да будет Аллах доволен ею, кто связанной это.
%
| 892- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تحقرن من المعروف شيئا, ولو أن تلقى أخاك بوجه طلق" رواه مسلم. |
%
Веселое лицо H 905 "Не смотрите свысока делает наименьшее количество хорошо, даже приветствие вашего брата с веселым лицом (это доброе дело)." R 905 мусульманин с цепи до Абу Зарра, который рассказал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 893- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قبل النبي صلى الله عليه وآله وسلم الحسن بن علي رضي الله عنهما, فقال الأقرع بن حابس: إن لي عشرة من الولد ما قبلت منهم أحدا. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من لا يرحم لا يرحم!" متفقعليه. |
%
МИЛОСЕРДИЕ HH 906 "Пророк, хвала и мир ему, поцеловала его внук Хасан, сын Али. Aqr'a, сын Хабис не был с ними в это время и сказал:" У меня есть десять сыновей и не целовал любой из них ". Пророк, хвала и мир ему, посмотрел на него и сказал: "Тот, кто не имеет состраданияне приму ». R 906 Бухари и Муслим с до цепи в Абу Хурайры, который рассказал об этом.
6 | - كتاب عيادة المريض وتشييع الميت والصلاة عليه وحضور دفنه والمكث عند قبره بعد دفنه, باب عيادة المريض 894- عن البراء بن عازب رضي الله عنهما, قال: أمرنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بعيادة المريض, واتباع الجنازة, وتشميت العاطس, وإبرارالمقسم, ونصر المظلوم, وإجابة الداعي, وإفشاء السلام. متفق عليه. |
%
По вопросу о 144 посещение больных ОБЯЗАТЕЛЬСТВА и запретов H 907 "Посланник Аллаха, хвала и мир ему, повелел семь вещей на нас и запретил семь Он приказал нам:... Посетите больных присутствовать на похоронах просить для Милость Аллаха на того, кто чихает. Выполнять обещания.Помогите тем, кто обидел. Принятие приглашения. Увеличьте приветствие мира. Он запретил нам: Носить золотые кольца. Пить из серебряных сосудов. Сядьте на красных шелковых мягкая седел. Носите одежду, сделанные из смеси шелка и хлопчатобумажной пряжи. Носите чистый шелк. . Тяжелые шелка и парчи "Мы также сообщил:"Объявление о утраченное имущество - входит в первые семь». R 907 Бухари и Муслим с до цепи к Bra'a сына "Азиб кто связанной Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 895- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "حق المسلم على المسلم خمس: رد السلام, وعيادة المريض, واتباع الجنائز, وإجابة الدعوة, وتشميت العاطس" متفق عليه. | |
%
@ ПЯТЬ ОБЯЗАННОСТИ H 908 "Есть пять обязательства перед мусульманином в другую: возвращение его приветствие, посещение его в болезни, посещающие его похороны, приняли его приглашение, и говорят:" Пусть Аллах помилует тебя »после того как он имеет сказал: "Хвала Аллаху", когда он чихнул ". Мытакже сообщил: ". Есть шесть обязательства перед одним мусульманином в другую Встретив его, он говорит:« Мир праху you.'When он приглашает вас принять приглашение Когда он спрашивает ваш совет вы посоветовать, когда он чихает и восхваляет Аллаха. , говорят ему: "Пусть Аллах помилует тебя." Когда он болен посещенииего. Когда он умирает, вы на его похороны. "R 908 Бухари и Муслим с до цепи в Абу Хурайры, который, связанных Посланника Аллаха, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 896- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله تعالى يقول يوم القيامة: يا ابن آدم, مرضت فلم تعدني قال: يا رب, كيف أعودك وأنت رب العالمين قال: أما علمت أن عبدي!?! فلانا مرض فلم تعده! أما علمتأنك لو عدته لوجدتني عنده! يا ابن آدم, استطعمتك فلم تطعمني! قال: يا رب, كيف أطعمك وأنت رب العالمين?! قال: أما علمت أنه استطعمك عبدي فلان فلم تطعمه! أما علمت أنك لو أطعمته لوجدت ذلكعندي! يا ابن آدم, استسقيتك فلم تسقني! قال: يا رب, كيف أسقيك وأنت رب العالمين?! قال: استسقاك عبدي فلان فلم تسقه! أما علمت أنك لو سقيته لوجدت ذلك عندي "رواه مسلم!. | |
%
@ Посещение больных и обеспечение нуждающихся H 909 "О Судный День, Аллах, Могущественный Славен скажет:" Сын Адама, я был болен, и вы не посетили Меня. " Человек воскликнет: "Господи, как я мог посетить вас, когда вы Господу миров!" Аллах скажет: «Разве вы не знаете,что мой поклонник так и так была больна, но не посетили его. Разве вы не понимаете, что если бы вы его посетили вы нашли бы меня с ним? " «Сын Адама, я спросил вас, для еды, и вы не кормили меня." Человек воскликнет: "Господи, как я мог накормить Тебя, когда Ты Господь миров!" Аллахскажет: "Разве вы не знаете, что мой поклонник, так и так просил вас для еды, но вы не кормите его? Разве вы не понимаете, что если бы вы кормили его, вы бы нашли свою награду со мной? " «Сын Адама, я спросил вас, для питья, и вы не дали Мне пить. Человек воскликнет: «Господи, как жеЯ даю вам выпить, когда Вы Господу миров! " Аллах скажет: "Мой поклонник так и так просил вас для напитка, но вы не дали ему выпить. Разве вы не понимаете, что если вы дали ему выпить вы нашли бы свое вознаграждение с меня? "" R 909 мусульманина с до цепи в Абу Хурайры, который, связанныхчто Посланник Аллаха, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 897- وعن أبي موسى رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "عودوا المريض, وأطعموا الجائع, وفكوا العاني" رواه البخاري. "العاني": الأسير. | |
%
@ Заботиться друг о друге H 910 "Посетить больных. Накормить голодных и обеспечить свободу пленных." R 910 Бухари с цепи до Абу Муса аль-Ашари, кто связанной Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 898- وعن ثوبان رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن المسلم إذا عاد أخاه المسلم, لم يزل في خرفة الجنة حتى يرجع" قيل: يا رسول الله, وما خرفة الجنة? قال: "جناها" رواه مسلم. | |
%
@ КАК БЫТЬ СРЕДИ KHURFAH рая H 911 "Когда мусульманин посещает парень мусульманин, который болен, он является одним из Khurfah Рая, пока он не вернется из своей поездки. Пророк, хвала и мир ему, был задан вопрос, «О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, что является Khurfah Рая?Он ответил: "Это добываемых плоды." "R 911 мусульманина с до цепи к Thauban кто связанной Посланника Аллаха, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 899- وعن علي رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ما من مسلم يعود مسلما غدوة إلا صلى عليه سبعون ألف ملك حتى يمسي, وإن عاده عشية إلا صلى عليه سبعون ألف ملك حتى يصبح, وكان لهخريف في الجنة "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن الخريف ": الثمر المخروف, أي:". ". المجتنى | |
%
@ КАК ПОЛУЧИТЬ семьдесят тысяч БЛАГОСЛОВЕНИЯ H 912 "Он (Али слышал, как Посланник Аллаха, хвала и мир ему, скажем,« Когда мусульманин посещения больных мусульманские утром, семьдесят тысяч ангелов держать умоляя для благословения ему до вечер. Если он посещает его в течение вечера, семьдесятТысяча ангелов продолжаю умоляя для благословения ему до утра, и в раю он назначается фруктовый сад из фруктовых деревьев. "R 912 Тирмизи с до цепи к Али, который, связанных Посланника Аллаха, хвала и мир ему, сказал, что это ,
%
| 900- وعن أنس رضي الله عنه, قال: كان غلام يهودي يخدم النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فمرض, فأتاه النبي صلى الله عليه وآله وسلم يعوده, فقعد عند رأسه, فقال له: "أسلم" فنظر إلى أبيه وهو عنده? فقال: أطع أبا القاسم,فأسلم, فخرج النبي صلى الله عليه وآله وسلم, وهو يقول: "الحمد لله الذي أنقذه من النار" رواه البخاري. | |
%
@ Как еврейский мальчик был спасен от огня H 913 "еврейский мальчик, который служил Посланника Аллаха, хвала и мир ему, стало плохо, поэтому Пророк, хвала и мир ему, пошел к нему в гости и сел рядом с его головой и сказал ему: "Принять ислам. Мальчик посмотрел на отца, который былрядом с ним и его отцом сказал ему: "повинуйтесь, отец Аль-Касим", после чего мальчик стал мусульманином. Когда Пророк, хвала и мир ему, оставил его, он сказал: "Хвала Аллаху, который избавил его от огня." "R 913 Бухари с до цепи к Анаса, который рассказывал, что Пророк,похвала и мир ему, сказал, что это.
%
| @ باب ما يدعى به للمريض 901- عن عائشة رضي الله عنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, كان إذا اشتكى الإنسان الشيء منه, أو كانت به قرحة أو جرح, قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم بأصبعه هكذا - ووضع سفيان بن عيينة الراوي سبابتهبالأرض ثم رفعها - وقال: "بسم الله, تربة أرضنا, بريقة بعضنا, يشفى به سقيمنا, بإذن ربنا" متفق عليه. |
%
По вопросу о 145 КАК молиться за больных Молитва за больных HH 914 "Когда кто-то пожаловался Пророку, хвала и мир ему, боли или пострадали от кипения или травмы он бы коснуться земли указательным пальцем , затем поднять его и сказать: «Во имя Аллаха, я ищу благословение отпыль от нашей земли, которая содержит слюну некоторые из нас чего наш больной исцелились по приказу Аллаха. "" R 914 Бухари и Муслим с до цепи к Матери верующих, Леди Аиши, да будет Аллах доволен ею , которые связаны в этом.
%
| 902 وعنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان يعود بعض أهله يمسح بيده اليمنى, ويقول: "اللهم رب الناس, أذهب البأس, اشف أنت الشافي لا شفاء إلا شفاؤك, شفاء لا يغادر سقما" متفق عليه. |
%
Моление за больными HH 915 "Когда Пророк, хвала и мир ему, посетил больного из членов его семьи, он бы коснуться больного правой рукой и просить:" О Аллах, Господь человечества, удалить страдание и даровать исцеление, Вы Целитель скорби, потому чтонет исцеления, кроме вашего исцеления, исцеления, что не оставляет болезнь позади. "" R 915 Бухари и Муслим с до цепи к Матери верующих, Леди Айша, жена Пророка, да будет Аллах доволен ею, кто связаны в этом ,
%
| 903- وعن أنس رضي الله عنه أنه قال لثابت رحمه الله: ألا أرقيك برقية رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم? قال: بلى, قال: "اللهم رب الناس, مذهب البأس, اشف أنت الشافي, لا شافي إلا أنت, شفاء لا يغادر سقما" رواه البخاري. |
%
Мольбе для восстановления HH 916 "Он (НАНА) сказал Табиту:« Должен ли я просить для вашего выздоровления, как пророка, хвалы и да благословит его Аллах, используемой молить за болезней? Он сказал: "Пожалуйста." После чего Анаса умолял: «О Аллах, Господь человечества, Remover скорби, даровать исцеление, дляВы Целитель, нет целитель, кроме Тебя, исцеление, которое не оставляет болезнь позади. "" R 916 Бухари с до цепи к Анаса, который рассказал об этом.
%
| 904- وعن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه, قال: عادني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "اللهم اشف سعدا, اللهم اشف سعدا, اللهم اشف سعدا" رواه مسلم. |
%
Болезнь Саад HH 917 "Пророк, хвала и мир ему, посетил его (Саад, сын Абу Ваккас) во время его болезни и умолял:" О Аллах, дарует исцеление от Саад; O Аллах, даровать исцеление от Саад; O Аллах, дарует исцеление от Саад "" R 917 мусульманина с до цепи к Саад сын Аби.Ваккас которые связаны в этом.
%
| 905- وعن أبي عبد الله عثمان بن أبي العاص رضي الله عنه: أنه شكا إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وجعا, يجده في جسده, فقال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ضع يدك على الذي يألم من جسدك وقل : بسم الله ثلاثا, وقل سبع مرات: أعوذبعزة الله وقدرته من شر ما أجد وأحاذر "رواه مسلم. |
%
КАК просить для лечения H 918 "Он (Осман, сын Абдул 'As) пожаловался Пророку, хвала и мир ему, из болью, что, пораженного его тело, и сказали:« Положите руку на части из вашего тела, что болит, то сказать "Bismillah 'три раза, а затем повторить семь раз: я ищузащита чести и Might Аллаха от зла охватившего меня и то, что я боюсь. "" R 918 мусульманин с до цепи к Осман сына Абул 'Как кто, связанные этот.
%
| 906- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من عاد مريضا لم يحضره أجله, فقال عنده سبع مرات: أسأل الله العظيم, رب العرش العظيم, أن يشفيك, إلا عافاه الله من ذلك المرض "رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن", وقال الحاكم: "حديث صحيح على شرط البخاري". |
%
Прошении на излечение H 919 "Если человек посещает человека, который болен и не на грани смерти и умоляет семь раз:. Я умоляю Аллаха славного, Властелин престоле славы, чтобы исцелить вас Аллах излечит болезнь свою. '"R 919 Абу Дауд и Тирмизи с до цепи к ибн Аббаса, который, связанныхчто Посланник Аллаха, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 907- وعنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم دخل على أعرابي يعوده, وكان إذا دخل على من يعوده, قال: "لا بأس; طهور إن شاء الله" رواه البخاري. |
%
INSH'ALLAH, болезнь ОЧИСТКА HH 920 "Пророк, хвала и мир ему, посетил бедуинов араба, который был болен Когда он посетил, кто был болен, он говорил:". Не бойтесь болезнь очистка,. Если Аллах пожелает. '"R 920 Бухари с до цепи к ибн Аббаса, который, связанной это.
%
| 908- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه: أن جبريل أتى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا محمد, اشتكيت? قال: "نعم" قال: بسم الله أرقيك, من كل شيء يؤذيك, من شر كل نفس أو عين حاسد, الله يشفيك, بسم الله أرقيك.رواه مسلم. |
%
Моление Ангел Гавриил H 921 "Габриэль пришел ко мне и спросил:« О Мухаммад, ты от боли? Он ответил: "Да." После чего Габриэль сказал: "Во имя Аллаха, очищу вас от всего, что беспокоит вас и от бед каждого человека и каждого завистливого глаза. Пусть Аллах восстановить вас. Бисмиллах,Очищу вас. "" R 921 мусульманина с до цепи в Абу Саида Худри, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 909- وعن أبي سعيد الخدري وأبي هريرة رضي الله عنهما: أنهما شهدا على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, أنه قال: "من قال: لا إله إلا الله والله أكبر, صدقه ربه, فقال: لا إله إلا أنا وأنا أكبر. وإذا قال: لا إله إلا الله وحده لاشريك له, قال: يقول: لا إله إلا أنا وحدي لا شريك لي. وإذا قال: لا إله إلا الله له الملك وله الحمد, قال: لا إله إلا أنا لي الملك ولي الحمد. وإذا قال: لا إله إلا الله ولا حول ولا قوة إلا بالله, قال: لا إلهإلا أنا ولا حول ولا قوة إلا بي "وكان يقول:" من قالها في مرضه ثم مات لم تطعمه النار "رواه الترمذي, وقال:". حديث حسن "|
%
Неизлечимой болезни и как быть в безопасности от FIRE Н 922 "Если человек говорит: Там нет бога, кроме Аллаха, Аллах Величайший, его Господь отвечает ему и подтверждает: Там нет бога, кроме Меня, и Я Величайший. Когда он говорит: Там нет бога, кроме Аллаха, Единого, у него нет адъюнкт Аллаха,.Возвышенный подтверждает: Там нет Бога кроме Меня, кто одинок и не имеет работником. Когда он говорит: Там нет бога, кроме Аллаха. Его Царство и Его похвала. Аллах утверждает: Там нет Бога кроме Меня; Шахта похвала и Шахта Королевство. Когда он говорит: Там нет бога, кроме Аллаха; и тамни сил, ни власть, кроме того, что у Аллаха. Он утверждает: Там нет бога, кроме Меня, и нет мощи и силы, кроме той, которая есть со Мною ". "Тот, кто говорит, что это в его болезни и умирает после не будет потребляться Огня». R 922 Тирмизи с до цепи в Абу-СаидаKhudri и Абу Хурайра, которые связаны, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| @ باب استحباب سؤال أهل المريض عن حاله 910- عن ابن عباس رضي الله عنهما: أن علي بن أبي طالب رضي الله عنه, خرج من عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, في وجعه الذي توفي فيه, فقال الناس: يا أبا الحسن , كيف أصبح رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم? قال: أصبح بحمد الله بارئا. رواه البخاري. |
%
По вопросу о ВКЛ спрашивая о больной от ЧЛЕНОВ СЕМЬИ; БОЛЕЗНЬ пророка Н 923 "Когда Али сын Абу Талиба, вышел из комнаты Пророка, хвала и мир ему, во время болезни, предшествующий его смерти, и люди спрашивали:« Отец Хасана, как Посланник Аллаха,похвала и мир ему, в это утро? Он ответил: "Он проснулся с Хвала Аллаху, вылечить». R 923 Бухари с до цепи к ибн Аббаса, который, связанной это.
%
| @ باب ما يقوله من أيس من حياته 911- عن عائشة رضي الله عنها, قالت: سمعت النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهو مستند إلي, يقول: "اللهم اغفر لي وارحمني, وألحقني بالرفيق الأعلى" متفق عليه. |
%
По вопросу о ЧТО ТАКОЕ БУДЕТ сказал, когда при приближении смерти, СМЕРТЬ Посланник Аллаха, хвала и мир ему H 924 "Она, Леди Аиша, жена Пророка, Матери верующих, да будет Аллах доволен ею, слышал, как Пророк, хвала и мир ему, сказал , как он уперсяей в своей последней болезни: '. О Аллах, прости меня и помилуй меня, и присоединиться ко мне с возвышенной Companion' "R 924 Бухари и Муслим с до цепи к Леди Аиша жены Пророка, да будет Аллах доволен ею Мать верующих, которые, связанных, что Пророк, хвала и мир ему, сказалэто
%
| 912- وعنها, قالت: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو بالموت, عنده قدح فيه ماء, وهو يدخل يده في القدح, ثم يمسح وجهه بالماء, ثم يقول: "اللهم أعني على غمرات الموت أو سكرات الموت" رواه الترمذي. |
%
Мольбе пророка, когда смерть приблизилась HH 925 "Она Леди Аиша, жена Пророка, мать правоверных, да будет Аллах доволен ею, наблюдается Пророка, когда он был в муках смерти. Он сунул руку в чашку Вода, которая была рядом с ним и вытер лицо с ним, говоря,"Аллах, помоги мне за лишений и агонии." "R 925 Тирмизи с до цепи к Леди Аиша жены Пророка, да будет Аллах доволен ею, Матерь верующих, которые связаны, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| @ باب استحباب وصية أهل المريض ومن يخدمه بالإحسان إليه واحتماله والصبر على ما يشق من أمره وكذا الوصية بمن قرب سبب موته بحد أو قصاص ونحوهما 913- عن عمران بن الحصين رضي الله عنهما: أن أمرأة من جهينة أتت النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهي حبلى من الزنا, فقالت: يا رسول الله, أصبت حدا فأقمه علي, فدعا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وليها, فقال: "أحسن إليها, فإذا وضعت فأتني بها" ففعل, فأمر بها النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فشدت عليها ثيابها, ثم أمر بها فرجمت , ثمصلى عليها. رواه مسلم. |
%
По вопросу о 148 ДОБРОТА на тот, перед лицом смерти; UNDETERED Кающаяся HH 926 "Был женщина из племени Juhainah, который совершил прелюбодеяние и забеременела. Она пришла к Пророку, хвалы и да благословит его Аллах и сказал ему о своем грехе и просил его администрировать наказание.Пророк, хвала и мир ему, послал за ней опекуна и сказал ему: "Относись к ней ласково, и после того как она поставила ребенка, вернуть ее." Это он сделал, и Пророк, хвала и мир ему, попросил наказание будет осуществляться. Ее одежда была привязана надежно вокруг нееи она была под кайфом. После, Пророк, хвала и мир ему, привело заупокойную молитву над ней, Омар Фарук заметил: «О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, она была виновна в прелюбодеянии еще вы привели ее погребальную молитву. ' "Да," ответил он, "она покаялась в таких далеко, что еслиее раскаяние должны были быть распределены по семьдесят жителей Медины было бы хватило их все. Там не может быть лучше или более высокая степень покаяния, чем это; она выбрала, чтобы говорить правду ценой своей жизни ради победы довольства Аллаха. "" R 926 мусульманина с до цепи к Имранасын Хусейна Khua'ai этом.
|
%
По вопросу о 149 РАЗРЕШЕНИЯ выражать свое страдания, но не отчаиваться, КОГДА испытывается; ИСПЫТАНИЯ H 927 "Когда Аллах желает хорошо для человека, он пытается его". R 927 Бухари с цепи до Абу Хурайры, который рассказывал, что Посланник Аллаха, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| @ باب جواز قول المريض: أنا وجع, أو شديد الوجع أو موعوك أو وارأساه ونحو ذلك. وبيان أنه لا كراهة في ذلك إذا لم يكن على سبيل التسخط وإظهار الجزع 914- عن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: دخلت على النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهو يوعك, فمسسته, فقلت: إنكلتوعك وعكا شديدا, فقال: "أجل, إني أوعك كما يوعك رجلان منكم" متفق عليه.
%
| 915- وعن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه, قال: جاءني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يعودني من وجع اشتد بي, فقلت: بلغ بي ما ترى, وأنا ذو مال, ولا يرثني إلا ابنتي .. وذكر الحديث. متفق عليه. |
%
БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОСТЬ начинается дома H 928 "В год прощального паломничества, Саад был так больно, что Посланник Аллаха, хвала и мир ему, пошел к нему в гости. Саад сказал:« О Посланник Аллах, хвала и мир ему, вы можете видеть, что я в большой боли. Я состоятельный человек, и мояединственным наследником является моя дочь. Могу ли я дать две трети моего богатства в благотворительности? Он ответил: "Нет" "Тогда половина, о Посланник Аллаха, хвала и мир ему?" И сказал: "Нет" "Ну, может быть, одна треть, о Посланник Аллаха, хвала и мир ему?" В этом Пророка, хвала и мирна него, сказал: "Одна треть, и треть много. Лучше, что вы должны оставить ее богатых, а не зависит, прося людей. В самом деле, вы ничего не тратить ищет Лик Аллаха и не получают вознаграждение за нее, даже то, что вы кладете в рот вашей жены. " Тогда Саад сказал: «О,Посланник Аллаха, хвала и мир ему, я такой, чтобы быть оставлены в Мекке после моих товарищей оставить? Он ответил: "Вы не будете оставлены делать что-либо ищет довольства Аллаха, что ты не заставит вас быть поднят в степень и звание. Может вы оставили в порядке, что некоторые людивыиграют от вас и что некоторые из них пострадали от вас ". Тогда он умолял (говоря): "О Аллах, полная для моих сподвижников их миграции, и не превратить их обратно на пятках. Но один несчастнее был Саад сын Khaulah который умер в Мекке, для которых Посланник Аллаха, хвала и мираему и благословение Аллаха, выразил милость и сострадание. "R 928 Бухари и Муслим с до цепи к (Абу Исхак) Саад, сын Абу Wakkas Малик сына Uhaib (один из десяти учитывая радостная весть приема в раю ) сообщили об этом.
%
| 916- وعن القاسم بن محمد, قال: قالت عائشة رضي الله عنها: وارأساه! فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "بل أنا, وارأساه" ... وذكر الحديث. رواه البخاري. |
%
Головные боли H 929 "Я, Леди Аиша, жена Пророка, да будет Аллах доволен ею, Мать верующих сказал:" О, моя головная боль ", после чего Пророк, хвала и мир ему, сказал:« Скорее всего, Я бы сказал, о, мой головной боли. "" R 929 Бухари с до цепи к Касим сына Мухаммеда, который, связанныхчто Леди Аиша, жена Пророка, Матерь верующих, да будет Аллах доволен ею, сказал, что это.
%
| @ باب تلقين المحتضر: لا إله إلا الله 917- عن معاذ رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من كان آخر كلامه لا إله إلا الله دخل الجنة" رواه أبو داود والحاكم, وقال: "صحيح الإسناد ". |
%
По вопросу о 150 настоянию умирающих утверждают единство Аллаха; КАК войти в рай H 930 "Он, последний слова:" Там нет бога, кроме Аллаха ", войдет в Рай». R 930 Абу Дауд и Хаким с цепи до Mu'az кто рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 918- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لقنوا موتاكم لا إله إلا الله" رواه مسلم. |
%
ТВОИ СЛОВА H 931 "призывают ваш умирает, чтобы свидетельствовать" Там нет бога, кроме Аллаха "." R 931 мусульманин с до цепи в Абу Саида Худри, который рассказывал, что Пророк, хвала и мир ему, сказал :
%
| @ باب ما يقوله بعد تغميض الميت 919- عن أم سلمة رضي الله عنها, قالت: دخل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على أبي سلمة وقد شق بصره, فأغمضه, ثم قال: "إن الروح إذا قبض, تبعه البصر" فضج ناس من أهله, فقال: "لا تدعوا على أنفسكمإلا بخير, فإن الملائكة يؤمنون على ما تقولون "ثم قال:" اللهم اغفر لأبي سلمة, وارفع درجته في المهديين, واخلفه في عقبه في الغابرين, واغفر لنا وله يا رب العالمين, وافسح له في قبره, ونور له فيه "رواه مسلم. |
%
По вопросу о 151 закрывании глаз покойного и молиться за него; Прошении После смерти мусульманина H 932 "Пророк, хвала и мир ему, пришел к Абу Салама после его глаза стали множество Он закрыл их и сказал:." Когда душа человека отнимается, зрениеглаза также следует за ним ». В этой связи члены семьи Абу Салама начал плакать. Пророк, хвала и мир ему, призывал их говоря: "Молитесь за только то, что хорошо для себя, потому что ангелы говорят« Амин »для ваших молений. Тогда он умолял: «О Аллах, прости АбуСалама и возвысить свой ранг среди тех, кто руководствуется, и быть Хранитель тех, кого он оставил позади. О Господь миров, прости его и всех нас, и сделать его могилу просторной и осветить его для него. "" R 932 мусульманина с до цепи к леди Умм Салама, жена Пророка, да будет Аллах доволенс ней, мать правоверных, связанные этот.
%
| @ باب ما يقال عند الميت وما يقوله من مات له ميت 920- عن أم سلمة رضي الله عنها, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا حضرتم المريض أو الميت, فقولوا خيرا, فإن الملائكة يؤمنون على ما تقولون" , قالت: فلما مات أبو سلمة, أتيت النبيصلى الله عليه وآله وسلم, فقلت: يا رسول الله, إن أبا سلمة قد مات, قال: "قولي: اللهم اغفر لي وله, وأعقبني منه عقبى حسنة" فقلت, فأعقبني الله من هو خير لي منه: محمدا صلى الله عليه وآله وسلم. رواه مسلم هكذا: "إذا حضرتم المريض, أو الميت ", على الشك, ورواه أبو داود وغيره:". الميت "بلا شك |
%
По вопросу о 152, что должно быть сказано, когда человек умирает; Когда ангелы СКАЗАТЬ Амин H 933 "Когда вы посещаете кого-то, кто болен или тот, кто только что умер сказать только то, что хорошо, потому что ангелы говорят« Амин », чтобы все, что вы говорите. She, леди Умм Салама, да будет доволен с ней, добавил: «КогдаАбу Салама умер, я пошел к Пророку, хвала и мир ему, и сказал: «О Посланник Аллаха, хвала и мир ему, Абу Салама скончался. Он направил меня, 'просить, О Аллах, прости меня и его, и дать мне взамен хорошую замену. Я умолял как он направлен,и Аллах дал мне один лучше, чем он "(кто был Пророк Мухаммад). R 933 мусульманин с до цепи к леди Умм Салама, жена Пророка, да будет Аллах доволен ею, Матерь верующих, которые связаны Посланник Аллаха, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 921- وعنها, قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ما من عبد تصيبه مصيبة, فيقول: إنا لله وإنا إليه راجعون, اللهم أجرني في مصيبتي واخلف لي خيرا منها, إلا أجره الله تعالى في مصيبته وأخلف له خيرا منها "قالت: فلما توفي أبو سلمة قلت كما أمرني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فأخلف الله لي خيرا منه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. رواه مسلم. |
%
Прошении во времена бедствий H 934 "Я, Леди Умм Салама, жена Пророка, мать правоверных, да будет Аллах доволен ею, слышал, как Пророк, хвала и мир ему, скажем," Когда человек страдает по несчастью и умоляет: «Аллаху мы принадлежим и к Нему мы возвращаемся,О Аллах компенсацию мне в моей беде и дать мне лучше, чем то, что я потерял, "Аллах компенсирует его за несчастья и дает ему лучше, чем он потерял. Леди Умм Салама продолжала: "Когда Абу Салама умер, я умолял, как пророка, хвалы и да благословит его Аллах, направлены и на самом делеАллах дал мне лучше, чем он, кого я потерял, то есть, я попросил в браке Пророком, хвала и мир ему. "R 934 мусульманин с до цепи к леди Умм Салама, жена Пророк Матерь верующих, пусть Аллах будет доволен ею, кто связанной это.
%
| 922- وعن أبي موسى رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا مات ولد العبد, قال الله تعالى لملائكته: قبضتم ولد عبدي فيقولون: نعم فيقول: قبضتم ثمرة فؤاده فيقولون: نعم?.?. فيقول:? ماذا قال عبدي فيقولون: حمدك واسترجع. فيقول الله تعالى: ابنوا لعبدي بيتا في الجنة, وسموه بيت الحمد "رواه الترمذي, وقال:". حديث حسن "|
%
Смерть ребенка H 935 "Когда ребенок поклонника Аллаха умирает, Аллах спрашивает с Ангелами Своими" Было ли в вашей стражу душу ребенка Моего поклонника? Они отвечают: «Да». Тогда он спрашивает: «Вы взяли под стражу цветок его сердце? Они отвечают: «Да». Тогда он спрашивает,"Тогда что же мой поклонник сказать? Они отвечают. "Он похвалил вас И свидетельствовал, что Аллаху мы принадлежим и к Нему мы вернемся». На это Аллах скажет: «Построить для моего поклонника особняк в Раю и назовите его Домом хвалы". R 935 Тирмизи с до цепи в Абу-Муса, который, связанных ПосланникуАллаха, хвала и мир ему, сказал, что это.
%
| 923- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يقول الله تعالى: ما لعبدي المؤمن عندي جزاء إذا قبضت صفيه من أهل الدنيا, ثم احتسبه إلا الجنة" رواه البخاري. |
%
НАГРАДА ЗА БОЛЬНОГО H 936 "Аллах, Всевышний говорит:« У меня нет лучше награды, чем Рай для моей верующей поклонника, который больной, когда я забираю его любил, кто есть среди самых желанных им в мире. "" R 936 Бухари с цепи до Абу Хурайры, который рассказывал, что Пророк, похвалыи да благословит его Аллах, сказал, что это.
%