| رياض الصالحين للإمام المحدث الفقيه المجتهد بالمذهب الشافعي أبي زكريا يحيى بن شرف بن مري النووي المتوفى سنة 676 ه
%
EN EL NOMBRE DE ALLAH EL MERICFUL, el manual Manual Todo Misericordioso de las enseñanzas del profeta Mahoma alabanza y la paz sea con él. En árabe: Reyadh al Salaheen, Compilado por el Imam Nawawi Todo el hadiz en este audio son auténticos y la referencia a cada hadiz se puede encontrar en el impresocopia. Se tomó la decisión de no leer la referencia, ya que desvirtúa el mensaje de los hadices. Cubriendo 372 sujetos. Mira nuestra versión 61 sujetos. Traducido y grabada en MP3 por Anne (Jadiya Darwish) Stephens © 1984-2014 Darwish familia. Todos los derechos reservados. Traducción Inglés 10ª Revisión.WAKF fisabilillah, NO para la venta o reventa, incluso si no es org lucro o gov real becuase todo nuestro trabajo es para Allah. Prólogo del traductor En la década de 1980 la familia Darwish comenzó su producción de material islámico auténtico en El Cairo, y continuó después en Dubai, Londres, y también en MuhammadAli, la villa del boxeador, cerca de la Universidad de Chicago, EE.UU.. Mientras viajaban por 28 años a lo largo de los EE.UU. continuaron para producir su material islámico en el nombre de Alá LA MERICFUL, el Misericordioso
%
| @ بسم الله الرحمن الرحيم باب الإخلاص وإحضار النية في جميع الأعمال والأقوال والأحوال البارزة والخفية قال الله تعالى: (وما أمروا إلا ليعبدوا الله مخلصين له الدين حنفاء ويقيموا الصلاة ويؤتوا الزكاة وذلك دين القيمة) [البينة: 5], وقالتعالى: (لن ينال الله لحومها ولا دماؤها ولكن يناله التقوى منكم) [الحج: 37], وقال تعالى: (قل إن تخفوا ما في صدوركم أو تبدوه يعلمه الله) [آل عمران: 29]. |
%
SOBRE EL TEMA DE SINCERIDAD Comencemos por leer algunos versos del Corán Alá, el Altísimo, ha dicho: "Sin embargo, se les ordenó a adorar a Allah solo, haciendo que la Religión Su sinceramente, en posición vertical, y para establecer sus oraciones y pagar la caridad obligatoria. Eso es de hecho la religión de la rectitud ".Ch. 98: 5 Corán "Su carne y la sangre no llega a Alá, más bien, es la piedad de ti que le llega lo tanto Él los ha sujetado a vuestro servicio, con el fin de que usted exaltarlo para guiarle y darle la buena nueva a la.. generoso ". Ch. 22:37 Corán "Di: 'Si te escondes lo que está en sus corazones o revelasque, Alá lo sabe. Él sabe todo lo que hay en los cielos y la tierra y tiene poder sobre todas las cosas '"Ch.3:. 29 Corán
%
| 1- وعن أمير المؤمنين أبي حفص عمر بن الخطاب بن نفيل بن عبد العزى بن رياح بن عبد الله بن قرط بن رزاح بن عدي بن كعب بن لؤي بن غالب القرشي العدوي رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إنما الأعمال بالنيات, وإنمالكل امرىء ما نوى, فمن كانت هجرته إلى الله ورسوله, فهجرته إلى الله ورسوله, ومن كانت هجرته لدنيا يصيبها, أو امرأة ينكحها, فهجرته إلى ما هاجر إليه ". متفق على صحته. رواه إماما المحدثين, أبو عبد الله محمد بن إسماعيلبن إبراهيم بن المغيرة بن بردزبه الجعفي البخاري, وأبو الحسين مسلم بن الحجاج بن مسلم القشيري النيسابوري رضي الله عنهما في صحيحيهما اللذين هما أصح الكتب المصنفة. |
%
LA IMPORTANCIA DE LA INTENCIÓN Hadith nos dice que H 1 "Yo, (hijo de Omar Al Jattab) escuchó al Mensajero de Allah (la alabanza y la paz sean con él) dijo:" En efecto, los hechos son (juzgados) sólo por la intención, y no hay para todo el mundo que lo que él pretendía. Si uno de la migración es a Allah y Su Mensajero, entonces uno esla migración es a Allah y Su Mensajero. Si uno de la migración es la búsqueda del mundo, entonces uno de la migración es por eso. Si un hombre se desplaza por el bien de una mujer y se casa con ella, entonces su migración es por eso que emigró. '"R1 Bujari y con una cadena de hasta (Abu Hafs) Omar hijo de al-Jattab querelacionados con esto.
%
| 2- وعن أم المؤمنين أم عبد الله عائشة رضي الله عنها, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يغزو جيش الكعبة فإذا كانوا ببيداء من الأرض يخسف بأولهم وآخرهم". قالت: قلت: يا رسول الله, كيف يخسف بأولهم وآخرهم وفيهمأسواقهم ومن ليس منهم?! قال: "يخسف بأولهم وآخرهم ثم يبعثون على نياتهم" متفق عليه. هذا لفظ البخاري. |
%
EL DESTINO DE LOS INOCENTES El Profeta dijo H 2 "Un ejército avanzará sobre Kaaba, pero cuando llega a la tierra estéril, todos ellos, el primero y el último, será tragado por la tierra." Señora Ayesha, que Allah esté complacido con ella le preguntó: "Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él, ¿cómo esque el primero y el último de ellos se tragó sin embargo entre ellos son civiles y los que no son de ellos? ' Él respondió: "Su primera y última se tragó, pero serán resucitados de acuerdo con su intención." "R2 Bujari y Muslim con una cadena a la Madre de los creyentesSeñora Ayesha, que Allah esté complacido con ella, relacionados con: El Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| 3- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "لا هجرة بعد الفتح, ولكن جهاد ونية, وإذا استنفرتم فانفروا" متفق عليه. ومعناه: لا هجرة من مكة لأنها صارت دار إسلام. |
%
MIGRACIÓN H 3 "No hay migración después de la apertura (de La Meca), sino más bien, la lucha y la intención siguen siendo - y cuando son llamados a ir (a la guerra)." (El significado de esto es que no hay migración de la Meca, ya que se había convertido en la tierra islámica). R3 Bujari y Muslim con una cadena hasta elMadre de los Creyentes, Señora Ayesha, la esposa del Profeta, que Allah esté complacido con ella, relacionados con: El Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| 4- وعن أبي عبد الله جابر بن عبد الله الأنصاري رضي الله عنهما, قال: كنا مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم في غزاة, فقال: "إن بالمدينة لرجالا ما سرتم مسيرا, ولا قطعتم واديا, إلا كانوا معكم حبسهم المرض". وفي رواية: "إلا شركوكمفي الأجر "رواه مسلم ورواه البخاري عن أنس رضي الله عنه, قال: رجعنا من غزوة تبوك مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال:".. إن أقواما خلفنا بالمدينة ما سلكنا شعبا ولا واديا, إلا وهم معنا; حبسهم العذر "|
%
CORAZONES EN UNISON H 4 "Nosotros (los Compañeros) Estábamos con el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, en una batalla cuando dijo:" Hay algunos hombres en Medina que están con usted dondequiera que marzo y en cualquier valle de cruzar . Es sólo una enfermedad que les ha impedido estar con ustedes. Ellos son iguales a usteden recompensa. '"R4 musulmán con una cadena de hasta (Abu Abdullah) Jabir hijo de Abdullah al-Ansari dijo esto.
%
| 4- ورواه البخاري عن أنس رضي الله عنه, قال: رجعنا من غزوة تبوك مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "إن أقواما خلفنا بالمدينة ما سلكنا شعبا ولا واديا, إلا وهم معنا; حبسهم العذر". |
%
SENTIMIENTOS COMPAÑEROS HH 5 "Nosotros (los Compañeros) regresaban de la batalla de Tabuk con el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él, cuando dijo:" Hay personas dejaron atrás en Medina que estuvieron con nosotros en cada paso que cruzó y cada valle atravesamos. Ellos se llevaron a cabo de nuevo por algunos (válida)excusa "." R5 Bujari con una cadena hasta Anas dijo esto.
%
| 5- وعن أبي يزيد معن بن يزيد بن الأخنس, وهو وأبوه وجده صحابيون, قال: كان أبي يزيد أخرج دنانير يتصدق بها, فوضعها عند رجل في المسجد, فجئت فأخذتها فأتيته بها. فقال: والله, ما إياك أردت, فخاصمته إلى رسول اللهصلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "لك ما نويت يا يزيد, ولك ما أخذت يا معن" رواه البخاري. |
%
.. CARIDAD HH 6 "Mi padre, Yazid, dio varias dinares (monedas de oro) en la caridad y los dejó al cuidado de un hombre en la mezquita fui a ese hombre y trajo los dinares de nuevo a mi padre dijo: 'Por Allah, yo no quería decir esto para usted. ' Así que nos fuimos a ver al Profeta, el Mensajero de Allah, la alabanza y lala paz sea con él, y se sometió el asunto a él. Él dijo: 'Yazid, para ti no es lo que pretende y Ma'an para usted lo que usted ha tomado.' "R Bujari con una cadena de hasta (Abu Yazid) Ma'an hijo de Yazid, hijo de al-Akhnas (él , su padre y su abuelo fueron algunos de los Compañeros del Profeta)dicho esto.
%
| 6- وعن أبي إسحاق سعد بن أبي وقاص مالك بن أهيب بن عبد مناف بن زهرة بن كلاب بن مرة بن كعب بن لؤي القرشي الزهري رضي الله عنه, أحد العشرة المشهود لهم بالجنة, قال: جاءني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يعودني عام حجة الوداع منوجع اشتد بي, فقلت: يا رسول الله, إني قد بلغ بي من الوجع ما ترى, وأنا ذو مال ولا يرثني إلا ابنة لي, أفأتصدق بثلثي مالي? قال: "لا", قلت: فالشطر يا رسول الله? فقال: "لا", قلت: فالثلث يا رسول الله? قال: "الثلثوالثلث كثير - أو كبير - إنك إن تذر ورثتك أغنياء خير من أن تذرهم عالة يتكففون الناس, وإنك لن تنفق نفقة تبتغي بها وجه الله إلا أجرت عليها حتى ما تجعل في في امرأتك ", قال: فقلت: يا رسول الله, أخلفبعد أصحابي? قال:. "إنك لن تخلف فتعمل عملا تبتغي به وجه الله إلا ازددت به درجة ورفعة, ولعلك أن تخلف حتى ينتفع بك أقوام ويضر بك آخرون اللهم أمض لأصحابي هجرتهم ولا تردهم على أعقابهم, لكن البائسسعد بن خولة "يرثي له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أن مات بمكة متفق عليه.. |
%
. Caridad empieza por casa HH 7 "En el año de la Peregrinación de Despedida, Sa'ad estaba en tanto dolor, que el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, fue a visitarlo Sa'ad dijo: 'Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, se puede ver que estoy en un montón de dolor. Yo soy un hombre rico y miúnico heredero es mi hija. ¿Puedo dar dos tercios de mi riqueza en caridad? ' Él respondió: 'No.' "Luego de la mitad, Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él? Una vez más, dijo: 'No.' 'Bueno, quizás, un tercio, Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él? Ante esto, el Profeta, la alabanza y la paz seancon él, dijo: "Un tercio, y un tercio es mucho. Es mejor que usted debe dejar a su rica y no dependiente, pidiendo la gente. De hecho, usted no va a pasar nada buscando el Rostro de Allah y no recibir una recompensa por ello, aun lo que usted pone en la boca de su esposa. " Entonces Saad dijo: 'OMensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, voy a quedar atrás en La Meca después de que mis compañeros se van? ' Él respondió: 'Usted no se quedará atrás haciendo nada buscando la complacencia de Allah, que no va a hacer que usted se elevará en grado y rango. Que se quedará con el fin de que algunas personas podríanbeneficiarse de usted y que algunos están perjudicados por usted '. Entonces el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, suplicó (diciendo): 'Oh Dios, completo para mis compañeros su migración, y no se conviertan de nuevo en sus talones.' Pero el que se compadecía era Saad, el hijo de Jawlah que murió en La Meca, para quienel Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, expresó la misericordia y la compasión. "R7 Bujari y Muslim con una cadena de hasta (Abu Ishaq) Saad, el hijo de Abi Wakkas Malik hijo de Uhaib (uno de los diez dada la buena nueva de la admisión en el Paraíso) dicho esto.
%
| 7- وعن أبي هريرة عبد الرحمان بن صخر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله لا ينظر إلى أجسامكم, ولا إلى صوركم, ولكن ينظر إلى قلوبكم وأعمالكم" رواه مسلم. |
%
LA PUREZA DE UNO DE CORAZÓN H 8 "Allah no mira a sus cuerpos y las imágenes, pero Él mira el corazón." R musulmán con una cadena de hasta (Abu Hurairah) Abdur Rahman, hijo de Shakhr relacionada: El Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| 8- وعن أبي موسى عبد الله بن قيس الأشعري رضي الله عنه, قال: سئل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن الرجل يقاتل شجاعة, ويقاتل حمية, ويقاتل رياء, أي ذلك في سبيل الله? فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من قاتل لتكون كلمة الله هيالعليا, فهو في سبيل الله "متفق عليه. |
%
EL CAMINO A ALÁ HH 9 "El Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, se le preguntó:" ¿Cuál de ellos es en el Sendero de Dios: un hombre que luchó de valentía; un hombre que luchó por el orgullo tribal, o el hombre que luchó por el bien de mostrar-off? Él respondió: "Todo aquel que lucha con el fin de dejarla Palabra de Dios sea la más alta está en el camino de Alá. '"R9 Bujari y Muslim con una cadena de hasta (Abu Musa) Abdullah hijo de al-Kays Asha'ri dijo esto.
%
| 9- وعن أبي بكرة نفيع بن الحارث الثقفي رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا التقى المسلمان بسيفيهما فالقاتل والمقتول في النار" قلت: يا رسول الله, هذا القاتل فما بال المقتول? قال: "إنه كان حريصا على قتل صاحبه"متفق عليه. |
%
Homicidio premeditado H 10 "Cuando dos musulmanes (peticionarios a Alá) se oponen entre sí con espadas, tanto el asesino y el asesinado será en el infierno I (Abu Bakrah) dijo:." ¡Oh, Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, sin duda, es sólo el asesino. ¿Qué pasa con el que ha sido asesinado? Él respondió:'El otro también estaba ansioso por matar a su compañero.' "R Bujari y Muslim con una cadena a hijo (Abu Bakrah) Nafi 'de al-Harith ath-Thaqfi, relacionado, el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él , dicho esto.
%
| 10- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "صلاة الرجل في جماعة تزيد على صلاته في سوقه وبيته بضعا وعشرين درجة, وذلك أن أحدهم إذا توضأ فأحسن الوضوء, ثم أتى المسجد لا يريد إلا الصلاة, لاينهزه إلا الصلاة: لم يخط خطوة إلا رفع له بها درجة, وحط عنه بها خطيئة حتى يدخل المسجد, فإذا دخل المسجد كان في الصلاة ما كانت الصلاة هي تحبسه, والملائكة يصلون على أحدكم ما دام في مجلسه الذيصلى فيه, يقولون: اللهم ارحمه, اللهم اغفر له, اللهم تب عليه, ما لم يؤذ فيه, ما لم يحدث فيه "متفق عليه, وهذا لفظ مسلم وقوله صلى الله عليه وآله وسلم:.." ينهزه "هو بفتح الياء والهاء وبالزاي: أي يخرجه وينهضه.
%
BENEFICIOS DE ORAR EN LA MEZQUITA H 11 "La oración de un hombre que se ofrece en congregación es más de veinte grados más en el mérito de su oración ofrecida en su mercado-lugar o en su casa. Por lo tanto, cuando uno de ellos hace una multa y la ablución viene a la mezquita con ningún deseo a excepción de la oración,y nada lo motivó excepto la oración, su grado se eleva por cada paso que daba y un pecado se quita hasta que entra en la mezquita. Cuando él entra en la mezquita, que se considera que está en un estado de oración, siempre y cuando la oración lo mantiene hasta su tiempo; y los ángeles siguen orar por éltodo el tiempo que permanezca en su lugar de oración, y suplicar diciendo: 'Oh Dios, ten piedad de él, Oh Dios, perdónalo, oh Allah aceptó su arrepentimiento, "por el tiempo que él no hace ningún daño allí, y tanto tiempo como él no pierde su estado de pureza. "R11 Bujari y Muslim con una cadena hasta Abu Hurairahrelacionado: El Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| 11- وعن أبي العباس عبد الله بن عباس بن عبد المطلب رضي الله عنهما, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فيما يروي عن ربه, تبارك وتعالى, قال: "إن الله كتب الحسنات والسيئات ثم بين ذلك, فمن هم بحسنة فلم يعملها كتبها الله تباركوتعالى عنده حسنة كاملة, وإن هم بها فعملها كتبها الله عشر حسنات إلى سبعمئة ضعف إلى أضعاف كثيرة, وإن هم بسيئة فلم يعملها كتبها الله تعالى عنده حسنة كاملة, وإن هم بها فعملها كتبها الله سيئة واحدة "متفق عليه. |
%
Recompensa inesperada H 12 "Alá ha escrito los méritos y pecados, y les ha aclarado. Todo aquel que pretende un mérito pero no la practican, Allah, el Bendito, el alta, lo escribe con Él como recompensa completa. Mientras que si él previsto y practicado, Alá lo escribe como recompensas de hasta diezsetecientos, se duplicó, y se multiplicaron. Sin embargo, si se pretende un pecado pero no lo cometen, Alá, el Altísimo, lo escribe con Él como recompensa completa. Mientras que si tenía la intención y el compromiso que, Alá lo escribe como un pecado. "R12 Bujari y Muslim con una cadena de hasta (Abu al-Abbas) Abdullah hijo deAbbas Ibn Abd al-Muttalib con una cadena hasta el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, entre la que se informó con una cadena a su Señor, el Bendito, el Alto, dice esto.
%
| 12 وعن أبي عبد الرحمان عبد الله بن عمر بن الخطاب رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "انطلق ثلاثة نفر ممن كان قبلكم حتى آواهم المبيت إلى غار فدخلوه, فانحدرت صخرة من الجبل فسدت عليهم الغار, فقالوا: إنه لا ينجيكم من هذه الصخرة إلا أن تدعوا الله بصالح أعمالكم. قال رجل منهم: اللهم كان لي أبوان شيخان كبيران, وكنت لا أغبق قبلهما أهلا ولا مالا, فنأى بي طلب الشجر يوما فلم أرح عليهما حتى ناما, فحلبتلهما غبوقهما فوجدتهما نائمين, فكرهت أن أوقظهما وأن أغبق قبلهما أهلا أو مالا, فلبثت - والقدح على يدي - أنتظر استيقاظهما حتى برق الفجر والصبية يتضاغون عند قدمي, فاستيقظا فشربا غبوقهما. اللهمإن كنت فعلت ذلك ابتغاء وجهك ففرج عنا ما نحن فيه من هذه الصخرة, فانفرجت شيئا لا يستطيعون الخروج منه. قال الآخر: اللهم إنه كانت لي ابنة عم, كانت أحب الناس إلي - وفي رواية: كنت أحبها كأشد ما يحبالرجال النساء - فأردتها على نفسها فامتنعت مني حتى ألمت بها سنة من السنين فجاءتني فأعطيتها عشرين ومئة دينار على أن تخلي بيني وبين نفسها ففعلت, حتى إذا قدرت عليها - وفي رواية: فلما قعدت بين رجليها, قالت: اتق الله ولا تفض الخاتم إلا بحقه, فانصرفت عنها وهي أحب الناس إلي وتركت الذهب الذي أعطيتها. اللهم إن كنت فعلت ذلك ابتغاء وجهك فافرج عنا ما نحن فيه, فانفرجت الصخرة, غير أنهم لا يستطيعونالخروج منها. وقال الثالث: اللهم استأجرت أجراء وأعطيتهم أجرهم غير رجل واحد ترك الذي له وذهب, فثمرت أجره حتى كثرت منه الأموال, فجاءني بعد حين, فقال: يا عبد الله, أد إلي أجري, فقلت: كل ما ترىمن أجرك: من الإبل والبقر والغنم والرقيق, فقال: يا عبد الله, لا تستهزىء بي! فقلت: لا أستهزئ بك, فأخذه كله فاستاقه فلم يترك منه شيئا. اللهم إن كنت فعلت ذلك ابتغاء وجهك فافرج عنا ما نحن فيه, فانفرجتالصخرة فخرجوا يمشون "متفق عليه. |
%
EL VALOR DE LAS BUENAS OBRAS H 13 "I (Abu Abdur Rahman) escuchó al Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él, dicen:" Había tres personas, entre un pueblo que vivía antes en el que viajaban y encontraron una cueva. , y entró en él para pasar la noche. Entonces, una roca se deslizó hacia abajo de la montañay bloquearon la entrada a la cueva. Dijeron a cada otro: 'Nada le ahorrará de esta roca, excepto que suplicar a Allah, el Alto, con sus buenas obras. " Uno de ellos dijo: 'Oh Dios, que tenía dos padres ancianos y yo no sirvo una copa a cualquier miembro de la familia o siervo delante de ellos. Unodía me sentí atraída lejos en busca de zonas verdes (para alimentar a su ganado) y no regresó hasta después de que mis padres se habían ido a dormir. Después de terminar el ordeño los saqué de su bebida y los halló durmiendo, yo odiaba a despertarlos, ni se lo dé cualquier parte de la leche para mi familia o los funcionarios antesservirlos. Así que me quedé con la jarra en la mano esperando a que se despiertan hasta el amanecer y los niños lloraban de hambre por mis pies. Así se despertaron y bebieron su copa por la noche. Oh Dios, si yo hice esto buscando su cara, por lo que nos exime de la que estamos en a causa de estarock '. Entonces la roca se movió un poco, pero no fueron capaces de salir de la cueva. Otro dijo: 'Oh Dios, yo tenía una prima, que era para mí la persona más querida de todas las personas. Yo quería que ella, pero ella me negué. Entonces ella fue golpeada por un año estéril, por lo que ella vino a mí, y yo le di cieny veinte dinares (monedas de oro), a condición de que se rinden a sí misma para mí, por lo que hicieron. Cuando estaba en el control, por encima de ella, ella dijo: 'Teme a Allah, y no romper el sello excepto con sus derechos ", así que le dejé a pesar de que era para mí la persona más querida, y yo dejé el oro que había dado ella. Oh Allah,si lo hiciera este buscando su cara, por lo que nos exime de la que nos encontramos. " Entonces la roca se movieron de nuevo, pero todavía eran incapaces de salir de la cueva. Entonces el otro dijo: 'Oh Dios, yo contraté algunos trabajadores y les pagué todos sus salarios a excepción de un hombre que dejó lo que le debía y se fue.Me alimentó su salario en los negocios y su riqueza aumentó. Después de un tiempo él vino a mí y me dijo: '¡Oh adorador de Allah, dame mi salario' "Así que le dije: 'Por Alá, todo lo que ves es de su salario:. Camellos, vacas, ovejas y jóvenes' Él dijo: '¡Oh siervo de Alá, no te burles de mí.' Yo le respondí: 'No me burlousted. " Así que tomó todo y lo condujo, sin dejar nada de ella. Oh Dios, si yo hice esto buscando su cara, por lo que nos exime de la que nos encontramos. " Entonces la roca se movió y salieron, caminando, de la cueva. "R13 Bujari y Muslim con una cadena de hasta (Abu Abdur Rahman) Abdullah hijo de Omar al-Jattabdicho esto.
%
| @ باب التوبة قال العلماء: التوبة واجبة من كل ذنب, فإن كانت المعصية بين العبد وبين الله تعالى لا تتعلق بحق آدمي فلها ثلاثة شروط: أحدها: أن يقلع عن المعصية. والثاني: أن يندم على فعلها. والثالث: أن يعزمأن لا يعود إليها أبدا. فإن فقد أحد الثلاثة لم تصح توبته. وإن كانت المعصية تتعلق بآدمي فشروطها أربعة: هذه الثلاثة, وأن يبرأ من حق صاحبها, فإن كانت مالا أو نحوه رده إليه, وإن كانت حد قذف ونحوهمكنه منه أو طلب عفوه, وإن كانت غيبة استحله منها. ويجب أن يتوب من جميع الذنوب, فإن تاب من بعضها صحت توبته عند أهل الحق من ذلك الذنب وبقي عليه الباقي. وقد تظاهرت دلائل الكتاب والسنة, وإجماعالأمة على وجوب التوبة. قال الله تعالى: (وتوبوا إلى الله جميعا أيه المؤمنون لعلكم تفلحون) [النور: 31], وقال تعالى: (استغفروا ربكم ثم توبوا إليه) [هود: 3], وقال تعالى: (يا أيها الذين آمنوا توبوا إلىالله توبة نصوحا) [التحريم: 8]. |
%
SOBRE EL ARREPENTIMIENTO SUBJECTOF 2 Imam Nawawi comentó antes de informar de los hadices sobre este tema diciendo: ". El arrepentimiento es obligatoria para cada pecado individual Si el pecado es entre el adorador y Alá, el Altísimo, sin ninguna relación con otro ser humano su arrepentimiento consiste en tres condiciones: 1. Queél / ella abandona el pecado inmediatamente. 2. Que él / ella se arrepiente de haberlo hecho. 3. Que él / ella se determina nunca a practicar de nuevo. Si cualquiera de estas tres condiciones no se encuentra, el arrepentimiento no es válida. Si el pecado involucra los derechos de otro ser humano, entonces se añadirá una cuarta condición quees que él / ella cumple con los derechos del titular, por ejemplo, volviendo a su / su propiedad, o lo presenta / a sí misma por el castigo islámico, u obtiene el perdón de la parte ofendida. Por lo tanto es obligatorio arrepentirse de todos sus pecados. Aunque si él / ella se arrepiente de algunos será aceptado,Sin embargo, el resto de sus / sus pecados no arrepentidos, siguen siendo una carga para esa persona. La obligación de arrepentimiento es obvio a partir de las pruebas que se encuentran en el Corán, las formas proféticas y la opinión colectiva de los eruditos musulmanes. "Vamos a empezar por la lectura de unos versos del Corán Allah, el Exaltado, tienedijo: "..... y, Oh creyentes, vuelven a Allah todos juntos, con el fin de que usted puede prosperar." (24.31) "Y pedir perdón a vuestro Señor, y luego arrepentirse ante Él." (11.3) "Los creyentes, gire a Allah en arrepentimiento sincero .." (66,8).
%
| 13- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "والله إني لأستغفر الله وأتوب إليه في اليوم أكثر من سبعين مرة" رواه البخاري. |
%
PERDÓN H 14 "Por Allah, busco el perdón de Alá y vuelven a él más de setenta veces al día." R14 Bujari con una cadena hasta Abu Huraira relató que el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| 14- وعن الأغر بن يسار المزني رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا أيها الناس, توبوا إلى الله واستغفروه, فإني أتوب في اليوم مئة مرة" رواه مسلم. |
%
¿QUIÉN DEBE buscar el perdón H 15 "¡Oh pueblo, gire a Allah y buscar el perdón de Él. En cuanto a mí, me dirijo a Allah cien veces al día." R15 musulmán con una cadena hasta al-Agharr hijo de Yasar al-Muzani dijo: el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| 15 وعن أبي حمزة أنس بن مالك الأنصاري- خادم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم - رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لله أفرح بتوبة عبده من أحدكم سقط على بعيره وقد أضله في أرض فلاة "متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "للهأشد فرحا بتوبة عبده حين يتوب إليه من أحدكم كان على راحلته بأرض فلاة, فانفلتت منه وعليها طعامه وشرابه فأيس منها, فأتى شجرة فاضطجع في ظلها وقد أيس من راحلته, فبينما هو كذلك إذ هو بها قائمة عنده, فأخذ بخطامها, ثم قال من شدة الفرح: اللهم أنت عبدي وأنا ربك! أخطأ من شدة الفرح ". |
%
ARREPENTIMIENTO H 16 "Allah es más satisfechos con el arrepentimiento de Su siervo de uno de ustedes, que, si hubiera perdido a un camello en un postre estéril repente encontró. Alá es más satisfechos con el arrepentimiento de Su siervo que alguien sería si que había perdido su camello montar a llevar su comida y bebidaen un postre estéril. Entonces, cuando se está acostado en la sombra de un árbol, de repente encuentra que estaba cerca de él, y se apodera de él por la cuerda a través de su nariz; entonces, siendo abrumada de felicidad, su lengua se desliza y él dice: "¡Oh Dios, Tú eres mi siervo y yo soy tu Señor ' (Y luego pide perdón) ".R16 Bujari y Muslim con una cadena de hasta (Abu Hamzah) Anas hijo de Malik al-Ansari dijo: el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| 16 وعن أبي موسى عبد الله بن قيس الأشعري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله تعالى يبسط يده بالليل ليتوب مسيء النهار, ويبسط يده بالنهار ليتوب مسيء الليل, حتى تطلع الشمس من مغربها" رواه مسلم.|
%
¿Qué hora es BUENO PARA ARREPENTIRSE H 17 "Alá continuará para mantener su mano en la noche para que el que ha pecado durante el día podría arrepentirse, y para mantener su mano durante el día para que el que ha pecado en la noche podría arrepentirse , hasta que el sol salga por el Oeste ". R17 musulmán con una cadena de hasta (AbuMusa) Abdullah, el hijo de al-Kays Asha'ri que relaciona, el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| 17- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من تاب قبل أن تطلع الشمس من مغربها تاب الله عليه" رواه مسلم. |
%
El arrepentimiento es SIEMPRE SE ACEPTAN DE LA VIDA H 18 "Alá se volverá con misericordia a todo aquel que se arrepiente antes de que el sol sale por el oeste." R18 musulmán con una cadena hasta Abu Hurairah informó, el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| 18 وعن أبي عبد الرحمان عبد الله بن عمر بن الخطاب رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله تعالى يقبل توبة العبد ما لم يغرغر" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
ÚLTIMA OPORTUNIDAD PARA ARREPENTIRSE H 19 "Alá, el Poderoso, el Glorificado, aceptará el arrepentimiento de Su siervo hasta la agonía de la muerte." R19 Tirmidhi con una cadena relacionada hasta (Abu Abdur Rahman) Abdullah hijo de Omar, hijo de al-Jattab, el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| 19- وعن زر بن حبيش, قال: أتيت صفوان بن عسال رضي الله عنه أسأله عن المسح على الخفين, فقال: ما جاء بك يا زر? فقلت: ابتغاء العلم, فقال: إن الملائكة تضع أجنحتها لطالب العلم رضى بما يطلب. فقلت: إنه قد حكفي صدري المسح على الخفين بعد الغائط والبول, وكنت امرءا من أصحاب النبي صلى الله عليه وآله وسلم فجئت أسألك هل سمعته يذكر في ذلك شيئا? قال: نعم, كان يأمرنا إذا كنا سفرا - أو مسافرين - أن لا ننزع خفافنا ثلاثةأيام ولياليهن إلا من جنابة, لكن من غائط وبول ونوم. فقلت: هل سمعته يذكر في الهوى شيئا? قال: نعم, كنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في سفر, فبينا نحن عنده إذ ناداه أعرابي بصوت له جهوري: يا محمد,فأجابه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نحوا من صوته: "هاؤم" فقلت له: ويحك! اغضض من صوتك فإنك عند النبي صلى الله عليه وآله وسلم, وقد نهيت عن هذا! فقال: والله لا أغضض. قال الأعرابي: المرء يحب القوم ولما يلحق بهم?قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "المرء مع من أحب يوم القيامة". فما زال يحدثنا حتى ذكر بابا من المغرب مسيرة عرضه أو يسير الراكب في عرضه أربعين أو سبعين عاما - قال سفيان أحد الرواة: قبل الشام - خلقه اللهتعالى يوم خلق السماوات والأرض مفتوحا للتوبة لا يغلق حتى تطلع الشمس منه. رواه الترمذي وغيره, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
EN BUSCA DE CONOCIMIENTO HH 20 "Zirr fue a Safwan, el hijo de Assal para preguntar acerca de la limpieza de la mano sobre los calcetines de cuero (al hacer la ablución) Safwan me preguntó:. '? Zirr, ¿qué te trae por aquí' Zirr respondió: "La búsqueda del conocimiento." Safwan dijo: 'Los ángeles extienden sus alas para el quebusca el conocimiento de placer de lo que él busca. ' Acto seguido Zirr dijo Safwan: 'Algunos duda ha surgido en mi mente en relación con la limpieza de la mano sobre los calcetines después de que uno ha relevado a sí mismo. Debido a que usted es uno de los Compañeros del Profeta He venido a preguntarle acerca de ella, ¿has oído hablar de éltodo lo concerniente a ella? ' 'Sí' Safwan respondió: 'El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, nos dijo que mientras estábamos en un viaje no es necesario que eliminemos nuestros calcetines para lavar nuestros pies por un período de tres días y noches cuando hacemos las abluciones, excepto después de haber tenido relaciones con nuestras esposas. Sin embargo, enotros casos, como después de dormir, hacer sus necesidades y así sucesivamente, sólo es necesario limpiar sus manos sobre los calcetines durante ese período. " Entonces Zirr le preguntó: '¿Has oído le dijo nada acerca del amor y el afecto? Safwan respondió: "Una vez, cuando nos encaminamos con el Profeta, la alabanza y la paz sean conél, un beduino le llamó en un áspero gran voz diciendo: "¡Oh Muhammad ' El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, le respondió casi en el mismo tono diciendo: "Heme aquí" I (Safwan) hablé con los beduinos diciendo: '¡Ay de vosotros, baja la voz en su presencia; este es el orden de Alá '. LaBeduino respondió: "No voy a bajar mi voz!" Luego, dirigiéndose al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, el beduino le preguntó: "¿Qué pasa con la persona que ama a la gente, pero no es capaz de estar en su compañía?" El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, respondió: "En el Día del Juicio, una persona va a seren compañía de los que ama ". Después de eso, el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, continuaron hablando con nosotros y mencionan una puerta de entrada en el oeste de la anchura de las cuales podía ser cruzado por un jinete en cuarenta o setenta años." "Uno de los narradores de este hadiz ha añadido:" 'La puerta de entrada está en algún lugar en eldirección de Siria. Alá creó junto con la creación de los cielos y la tierra. Está abierto para el arrepentimiento, y no se cerrará hasta que el sol salga por el Oeste. "" R 20 y otros con una cadena hasta Zirr hijo de Hubaish dijo esto.
%
| 20- وعن أبي سعيد سعد بن مالك بن سنان الخدري رضي الله عنه: أن نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "كان فيمن كان قبلكم رجل قتل تسعة وتسعين نفسا, فسأل عن أعلم أهل الأرض, فدل على راهب, فأتاه. فقال: إنه قتل تسعةوتسعين نفسا فهل له من توبة? فقال: لا, فقتله فكمل به مئة, ثم سأل عن أعلم أهل الأرض, فدل على رجل عالم. فقال: إنه قتل مئة نفس فهل له من توبة? فقال: نعم, ومن يحول بينه وبين التوبة? انطلقإلى أرض كذا وكذا فإن بها أناسا يعبدون الله تعالى فاعبد الله معهم, ولا ترجع إلى أرضك فإنها أرض سوء, فانطلق حتى إذا نصف الطريق أتاه الموت, فاختصمت فيه ملائكة الرحمة وملائكة العذاب. فقالت ملائكة الرحمة: جاء تائبا, مقبلا بقلبه إلى الله تعالى, وقالت ملائكة العذاب: إنه لم يعمل خيرا قط, فأتاهم ملك في صورة آدمي فجعلوه بينهم - أي حكما - فقال: قيسوا ما بين الأرضين فإلى أيتهما كان أدنى فهو له. فقاسوا فوجدوهأدنى إلى الأرض التي أراد, فقبضته ملائكة الرحمة "متفق عليه وفي رواية في الصحيح:." فكان إلى القرية الصالحة أقرب بشبر فجعل من أهلها "وفي رواية في الصحيح:." فأوحى الله تعالى إلى هذه أن تباعدي, وإلى هذه أن تقربي, وقال :قيسوا ما بينهما, فوجدوه إلى هذه أقرب بشبر فغفر له "وفي رواية:".. فنأى بصدره نحوها "|
%
CUANDO A su vez a Allah, Allah se dirige a ti H 21 "Había un hombre de una nación antes de que había matado a noventa y nueve personas, él preguntó quién era la persona más aprendido en la tierra, y se dirige a un monje. Se fue al monje y le dije: 'He matado a noventa y nueve personas, ¿hay alguna posibilidad de que mise aceptará el arrepentimiento? ' El monje respondió: 'No.' Así que él mató al monje que luego se convirtió en su víctima número cien. Preguntó de nuevo que era la persona más aprendido en la tierra, y se dirige a un hombre sabio. Se fue al sabio y le dijo: «He matado a un centenar de personas, ¿existe la posibilidad de que mise aceptará el arrepentimiento? ' El sabio respondió: "Sí, lo que puede interponerse entre usted y el arrepentimiento? Ir a tal y tal tierra, en que hay personas que adoran a Alá. Únete a ellos en la adoración a Alá pero no regresar a su propia tierra, porque es un mal lugar. Así que el hombre se propuso. Él sólo había alcanzadoa mitad de camino cuando la muerte lo alcanzó; con lo cual los Ángeles de la Misericordia y los Ángeles de la Sanción debatidos entre sí por su alma. Los Ángeles de la Misericordia benigna que se había convertido penitente y había vuelto hacia Dios; mientras que los Ángeles del Castigo rogó que nunca había hecho una buena obra. Luego,en la forma de un ser humano, un ángel se apareció ante ellos y los ángeles eran agradables que él debe arbitrar entre ellos. Él les dijo que medir la distancia entre las dos tierras, diciendo que la tierra que el hombre estaba más cerca también era la tierra a la que pertenecía. Los ángeles miden la distancia y élse encontró que era más cerca de la tierra a la que viajaba, por lo que los Ángeles de la Misericordia se hicieron cargo de él. "En otra narración dice que el hombre fue encontrado cerca de la tierra de los justos por el lapso de una mano y fue contados a ser uno de ellos. También hay otra narración que dice que Aláordenado el espacio en un lado para ampliar el espacio y en el otro a contratar, y luego dijo: '. Ahora llevar a cabo la medición' Y, se encontró que estaba más cerca de su meta por el lapso de una mano por lo que recibió el perdón. También se narró que él se acercó arrastrándose sobre su pecho. R 21Bujari y Muslim con una cadena de hasta (Abu Sa'id) Sa'ad hijo de Malik, hijo de al-Judri Sanan que el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| 21- وعن عبد الله بن كعب بن مالك, وكان قائد كعب رضي الله عنه من بنيه حين عمي, قال: سمعت كعب بن مالك رضي الله عنه يحدث بحديثه حين تخلف عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في غزوة تبوك. قال كعب: لم أتخلف عن رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم في غزوة غزاها قط إلا في غزوة تبوك, غير أني قد تخلفت في غزوة بدر, ولم يعاتب أحد تخلف عنه; إنما خرج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم والمسلمون يريدون عير قريش حتى جمع الله تعالى بينهم وبين عدوهم على غيرميعاد. ولقد شهدت مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ليلة العقبة حين تواثقنا على الإسلام, وما أحب أن لي بها مشهد بدر, وإن كانت بدر أذكر في الناس منها. وكان من خبري حين تخلفت عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في غزوةتبوك أني لم أكن قط أقوى ولا أيسر مني حين تخلفت عنه في تلك الغزوة, والله ما جمعت قبلها راحلتين قط حتى جمعتهما في تلك الغزوة ولم يكن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يريد غزوة إلا ورى بغيرها حتى كانت تلكالغزوة, فغزاها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في حر شديد, واستقبل سفرا بعيدا ومفازا, واستقبل عددا كثيرا, فجلى للمسلمين أمرهم ليتأهبوا أهبة غزوهم فأخبرهم بوجههم الذي يريد, والمسلمون مع رسول الله كثير ولا يجمعهمكتاب حافظ (يريد بذلك الديوان) قال كعب: فقل رجل يريد أن يتغيب إلا ظن أن ذلك سيخفى به ما لم ينزل فيه وحي من الله, وغزا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم تلك الغزوة حين طابت الثمار والظلال, فأنا إليها أصعر,فتجهز رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم والمسلمون معه وطفقت أغدو لكي أتجهز معه, فأرجع ولم أقض شيئا, وأقول في نفسي: أنا قادر على ذلك إذا أردت, فلم يزل يتمادى بي حتى استمر بالناس الجد, فأصبح رسول الله صلى الله عليهوآله وسلم غاديا والمسلمون معه ولم أقض من جهازي شيئا, ثم غدوت فرجعت ولم أقض شيئا, فلم يزل يتمادى بي حتى أسرعوا وتفارط الغزو, فهممت أن أرتحل فأدركهم, فيا ليتني فعلت, ثم لم يقدر ذلك لي, فطفقتإذا خرجت في الناس بعد خروج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يحزنني أني لا أرى لي أسوة, إلا رجلا مغموصا عليه في النفاق, أو رجلا ممن عذر الله تعالى من الضعفاء, ولم يذكرني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حتى بلغتبوك, فقال وهو جالس في القوم بتبوك: "? ما فعل كعب بن مالك" فقال رجل من بني سلمة: يا رسول الله, حبسه برداه والنظر في عطفيه. فقال له معاذ بن جبل رضي الله عنه: بئس ما قلت! والله يا رسول الله ما علمنا عليهإلا خيرا, فسكت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. فبينا هو على ذلك رأى رجلا مبيضا يزول به السراب, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كن أبا خيثمة", فإذا هو أبو خيثمة الأنصاري وهو الذي تصدق بصاع التمرحين لمزه المنافقون. قال كعب: فلما بلغني أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قد توجه قافلا من تبوك حضرني بثي, فطفقت أتذكر الكذب وأقول: بم أخرج من سخطه غدا? وأستعين على ذلك بكل ذي رأي من أهلي,فلما قيل: إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قد أظل قادما, زاح عني الباطل حتى عرفت أني لن أنجو منه بشيء أبدا, فأجمعت صدقه وأصبح رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قادما, وكان إذا قدم من سفر بدأ بالمسجدفركع فيه ركعتين ثم جلس للناس, فلما فعل ذلك جاءه المخلفون يعتذرون إليه ويحلفون له, وكانوا بضعا وثمانين رجلا, فقبل منهم علانيتهم وبايعهم واستغفر لهم ووكل سرائرهم إلى الله تعالى, حتى جئت,فلما سلمت تبسم تبسم المغضب. ثم قال: "تعال", فجئت أمشي حتى جلست بين يديه, فقال لي: "?? ما خلفك ألم تكن قد ابتعت ظهرك" قال: قلت: يا رسول الله, إني والله لو جلست عند غيرك من أهل الدنيا لرأيتأني سأخرج من سخطه بعذر; لقد أعطيت جدلا, ولكني والله لقد علمت لئن حدثتك اليوم حديث كذب ترضى به عني ليوشكن الله أن يسخطك علي, وإن حدثتك حديث صدق تجد علي فيه إني لأرجو فيه عقبى الله تعالى, والله ما كانلي من عذر, والله ما كنت قط أقوى ولا أيسر مني حين تخلفت عنك. قال: فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أما هذا فقد صدق, فقم حتى يقضي الله فيك". وسار رجال من بني سلمة فاتبعوني فقالوا لي: والله ما علمناكأذنبت ذنبا قبل هذا لقد عجزت في أن لا تكون اعتذرت إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بما اعتذر إليه المخلفون, فقد كان كافيك ذنبك استغفار رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لك. قال: فوالله ما زالوا يؤنبونني حتى أردتأن أرجع إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأكذب نفسي, ثم قلت لهم: هل لقي هذا معي من أحد? قالوا: نعم, لقيه معك رجلان قالا مثل ما قلت, وقيل لهما مثل ما قيل لك, قال: قلت: من هما? قالوا: مرارة بن الربيعالعمري, وهلال ابن أمية الواقفي? قال: فذكروا لي رجلين صالحين قد شهدا بدرا فيهما أسوة, قال: فمضيت حين ذكروهما لي. ونهى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن كلامنا أيها الثلاثة من بين من تخلف عنه, فاجتنبناالناس - أو قال: تغيروا لنا - حتى تنكرت لي في نفسي الأرض, فما هي بالأرض التي أعرف, فلبثنا على ذلك خمسين ليلة. فأما صاحباي فاستكانا وقعدا في بيوتهما يبكيان. وأما أنا فكنت أشب القوم وأجلدهم فكنت أخرجفأشهد الصلاة مع المسلمين, وأطوف في الأسواق ولا يكلمني أحد, وآتي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأسلم عليه وهو في مجلسه بعد الصلاة, فأقول في نفسي: هل حرك شفتيه برد السلام أم لا? ثم أصلي قريبا منه وأسارقهالنظر, فإذا أقبلت على صلاتي نظر إلي وإذا التفت نحوه أعرض عني, حتى إذا طال ذلك علي من جفوة المسلمين مشيت حتى تسورت جدار حائط أبي قتادة وهو ابن عمي وأحب الناس إلي, فسلمت عليه فوالله ما ردعلي السلام, فقلت له: يا أبا قتادة, أنشدك بالله هل تعلمني أحب الله ورسوله صلى الله عليه وآله وسلم? فسكت, فعدت فناشدته فسكت, فعدت فناشدته, فقال: الله ورسوله أعلم. ففاضت عيناي, وتوليت حتى تسورتالجدار, فبينا أنا أمشي في سوق المدينة إذا نبطي من نبط أهل الشام ممن قدم بالطعام يبيعه بالمدينة يقول: من يدل على كعب بن مالك? فطفق الناس يشيرون له إلي حتى جاءني فدفع إلي كتابا من ملك غسان, وكنت كاتبا. فقرأته فإذا فيه: أما بعد, فإنه قد بلغنا أن صاحبك قد جفاك ولم يجعلك الله بدار هوان ولا مضيعة, فالحق بنا نواسك, فقلت حين قرأتها: وهذه أيضا من البلاء, فتيممت بها التنور فسجرتها, حتى إذا مضت أربعون من الخمسين واستلبث الوحي إذا رسول رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يأتيني, فقال: إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يأمرك أن تعتزل امرأتك, فقلت: أطلقها أم ماذا أفعل? فقال: لا, بل اعتزلها فلاتقربنها, وأرسل إلى صاحبي بمثل ذلك. فقلت لامرأتي: الحقي بأهلك فكوني عندهم حتى يقضي الله في هذا الأمر. فجاءت امرأة هلال بن أمية رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقالت له: يا رسول الله, إن هلال بن أميةشيخ ضائع ليس له خادم, فهل تكره أن أخدمه? قال: "لا, ولكن لا يقربنك" فقالت: إنه والله ما به من حركة إلى شيء, ووالله ما زال يبكي منذ كان من أمره ما كان إلى يومه هذا. فقال لي بعض أهلي: لو استأذنترسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في امرأتك فقد أذن لامرأة هلال بن أمية أن تخدمه? فقلت: لا أستأذن فيها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وما يدريني ماذا يقول رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا استأذنته, وأنا رجل شاب! فلبثتبذلك عشر ليال فكمل لنا خمسون ليلة من حين نهي عن كلامنا, ثم صليت صلاة الفجر صباح خمسين ليلة على ظهر بيت من بيوتنا, فبينا أنا جالس على الحال التي ذكر الله تعالى منا, قد ضاقت علي نفسي وضاقتعلي الأرض بما رحبت, سمعت صوت صارخ أوفى على سلع يقول بأعلى صوته: يا كعب بن مالك أبشر, فخررت ساجدا, وعرفت أنه قد جاء فرج. فآذن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم الناس بتوبة الله تعالى علينا حين صلى صلاةالفجر فذهب الناس يبشروننا, فذهب قبل صاحبي مبشرون وركض رجل إلي فرسا وسعى ساع من أسلم قبلي, وأوفى على الجبل, فكان الصوت أسرع من الفرس, فلما جاءني الذي سمعت صوته يبشرني نزعت له ثوبي فكسوتهماإياه ببشارته, والله ما أملك غيرهما يومئذ, واستعرت ثوبين فلبستهما, وانطلقت أتأمم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يتلقاني الناس فوجا فوجا يهنئونني بالتوبة ويقولون لي: لتهنك توبة الله عليك. حتى دخلت المسجدفإذا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم جالس حوله الناس, فقام طلحة بن عبيد الله رضي الله عنه يهرول حتى صافحني وهنأني, والله ما قام رجل من المهاجرين غيره - فكان كعب لا ينساها لطلحة -. قال كعب: فلما سلمت علىرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال وهو يبرق وجهه من السرور: "أبشر بخير يوم مر عليك مذ ولدتك أمك" فقلت: أمن عندك يا رسول الله أم من عند الله? قال: "لا, بل من عند الله تعالى", وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلمإذا سر استنار وجهه حتى كأن وجهه قطعة قمر وكنا نعرف ذلك منه, فلما جلست بين يديه قلت: يا رسول الله, إن من توبتي أن أنخلع من مالي صدقة إلى الله وإلى رسوله. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أمسكعليك بعض مالك فهو خير لك "فقلت:. إني أمسك سهمي الذي بخيبر وقلت:. يا رسول الله, إن الله تعالى إنما أنجاني بالصدق, وإن من توبتي أن لا أحدث إلا صدقا ما بقيت, فوالله ما علمت أحدا من المسلمين أبلاه اللهتعالى في صدق الحديث منذ ذكرت ذلك لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أحسن مما أبلاني الله تعالى, والله ما تعمدت كذبة منذ قلت ذلك لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إلى يومي هذا, وإني لأرجو أن يحفظني الله تعالى فيما بقي, قال: فأنزل الله تعالى: (لقد تاب الله على النبي والمهاجرين والأنصار الذين اتبعوه في ساعة العسرة (حتى بلغ: (إنه بهم رؤوف رحيم وعلى الثلاثة الذين خلفوا حتى إذا ضاقت عليهم الأرض بما رحبت (حتى بلغ: (اتقوا الله وكونوا مع الصادقين) [التوبة: 117-119] قال كعب: والله ما أنعم الله علي من نعمة قط بعد إذ هداني الله للإسلام أعظم في نفسي من صدقي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أن لا أكون كذبته, فأهلك كما هلك الذين كذبوا; إن الله تعالى قال للذين كذبوا حين أنزل الوحي شر ما قال لأحد, فقال الله تعالى: (سيحلفون بالله لكم إذا انقلبتم إليهم لتعرضوا عنهم فأعرضوا عنهم إنهم رجس ومأواهم جهنم جزاء بما كانوا يكسبون يحلفونلكم لترضوا عنهم فإن ترضوا عنهم فإن الله لا يرضى عن القوم الفاسقين) [التوبة: 95-96] قال كعب: كنا خلفنا أيها الثلاثة عن أمر أولئك الذين قبل منهم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حين حلفوا له فبايعهم واستغفرلهم وأرجأ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أمرنا حتى قضى الله تعالى فيه بذلك. قال الله تعالى: (وعلى الثلاثة الذين خلفوا (وليس الذي ذكر مما خلفنا تخلفنا عن الغزو, وإنما هو تخليفه إيانا وإرجاؤه أمرنا عمن حلفله واعتذر إليه فقبل منه. متفق عليه. وفي رواية: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم خرج في غزوة تبوك يوم الخميس وكان يحب أن يخرج يوم الخميس. وفي رواية: وكان لا يقدم من سفر إلا نهارا في الضحى, فإذا قدم بدأ بالمسجد فصلىفيه ركعتين ثم جلس فيه. |
%
HONESTIDAD ES LA MEJOR POLÍTICA HH 22 "Kab hijo de Malik, dio un informe completo del incidente que lo llevó a permanecer detrás del Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él, cuando se procedió a la campaña en Tabuk. Ka 'ab dijo:' Yo (Kab) acompañé al Profeta, la alabanza y la paz sean con él,en cada campaña, excepto Tabuk. Sin embargo, no me acompaño el Profeta, la alabanza y la paz sea con él, a Badr, y en ese momento él no culpo a nadie que no lo acompañan. El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, y los musulmanes habían estado observando a una caravana de Koraysh cuando Alá ordenadoincidente inesperado que se produzca entre ellos y sus enemigos. Sin embargo, yo estaba presente con el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, durante la noche de Aqaba cuando nos comprometimos nuestro juramento de completa dedicación al Islam, y no me gustaría intercambiar Aqabah de Badr con toda su fama. En cuanto ami fracaso para acompañar al Profeta, la alabanza y la paz sea con él, en la campaña de Tabuk te diré. En ese momento yo era más fuerte y más ricos que en cualquier otro momento. Yo tenía dos camellos del montar a caballo - antes de que yo nunca había poseído dos. Era la práctica del Profeta, la alabanza y la paz sean conél, que cada vez que él decidió embarcarse en una campaña de no revelar su verdadero objetivo hasta el último momento. Sin embargo, en esta ocasión, porque era la temporada de intenso calor, el viaje iba a ser largo a través del desierto, y el enemigo era grande en fuerza, él advirtió a los musulmanes de manera clara yles dijo de su objetivo por lo que eran capaces de hacer los preparativos adecuados. El número de los que se prepara para hacerse listo para acompañar al Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, estaba muy bien, pero un registro todavía no se había establecido a la lista de todos ellos. Ningún hombre reacio aIr imaginó que su ausencia podría pasar desapercibido si no fue revelado por Alá. Era un momento en que la fruta en los árboles había madurado y su sombra densa - esto también trabajó en mi mente. El Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, y los musulmanes que fueron a acompañarlo ocupado a sí mismoscon sus preparativos. Yo salgo en la mañana con la intención de hacer lo mismo con ellos, sólo para volver más tarde sin lograr nada, diciendo a mí mismo: 'Hay un montón de tiempo. Puedo estar listo cuando lo desee. " El tiempo pasó y los musulmanes terminó sus preparativos. Entonces, un día,el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, partió con ellos sobre la marcha. Yo no había hecho nada para prepararme. Yo me quedé en mi estado indeciso, sin lograr nada, mientras que los musulmanes se embarcó en su marcha. Yo pensaba que iba a desencadenar por mí mismo y superar a ellos - cómo deseoYo había hecho, pero no iba a ser. Como me fui sobre la ciudad en que me dolió observar que entre los que se quedaron en casa, como yo, estaban los que se sospechaba o bien de hipocresía o excusada por razón de la edad o algo similar. El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, no hizo mención demí hasta después de que llegué a Tabuk. Un día, cuando estaba sentado con los Compañeros preguntó: "¿Qué le ha pasado a Kab, hijo de Malik? Alguien de entre los Bani Salimah dijo: "Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, que él no vino a causa de sus dos capas y la admiración de sus galas! 'Al oír esto Mu'az, el hijo de Jabal dijo: "El mal es lo que has dicho. Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él, no sabemos nada de él, excepto la buena '. El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, no hizo ningún comentario. Fue en este momento que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, observóalguien a caballo en la distancia revestido en blanco y exclamó: 'Que sea Abu Khaisamah', y él demostró ser correcta - Abu Khaisamah había sido tomado por un mendigo por los hipócritas cuando le dio una pequeña cantidad de fechas en la caridad. Cuando me enteré de que el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él,fue a su regreso de Tabuk me llené de ansiedad y comencé a generar falsas excusas en mi mente para ayudar a salvar a mí mismo de su disgusto. Consulté a los miembros de mi familia cuyo juicio yo confiaba, pero cuando me enteré de que la llegada del Profeta era inminente, me di cuenta de que no hay excusa falsa ayudaríaPor lo tanto, me decidí a decir la verdad. Él llegó a la mañana siguiente. Cuando regresó de un viaje que era su costumbre de ir directamente a la mezquita y ofrecer dos unidades voluntarias de la oración (de raka), y luego conocer a la gente. Hizo lo mismo en esta ocasión y los que habían no habían participado en lacampaña se adelantó y comenzó, bajo juramento, para dar sus excusas. Eran más de ochenta personas y el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, aceptaron sus excusas y renovaron sus juramentos. Luego oró por el perdón para ellos y se comprometió a Alá lo que ellos tenían en su mente. Cuando se trataba demi turno y me lo saludaron; él sonrió, pero descontento era visible en su sonrisa, y dijo: ". Vamos hacia adelante ' Así que, me adelanté y me senté delante de él. Él preguntó: '¿Qué te mantiene de nuevo, tenía usted no compró su montaje? Yo le respondí: "Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, si me hubieran enfrentadopor alguien que no sea usted; un hombre de mundo, yo podría escapar fácilmente su descontento con alguna excusa, porque yo soy dotado con la habilidad de plausibilidad. Sin embargo, sé que si yo fuera a inventar una historia falsa a ustedes hoy, que incluso podría usted convencer, sin duda Allah pronto despertar su descontentocontra mí por algo más. Pero, si te digo la verdad y tú eres disgustado conmigo, todavía puedo esperar la misericordia de Allah, el Exaltado. Por Alá no tengo ninguna excusa. Nunca fui más fuerte ni más ricos que cuando me mantuve detrás de usted que lo acompaña. " El Profeta, la alabanza y la paz sean conél, dijo: 'Este ha dicho la verdad, ahora retirada, hasta que Alá decida su caso.' Algunos hombres de los hijos de Salimah me siguieron fuera de la mezquita y dijo: 'Nunca hemos conocido a errar antes de esto, ¿por qué no ofrecer una excusa para el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, como los demásque se había abstenido de la campaña - su error hubiera encontrado su perdón a través de la súplica del Profeta, la alabanza y la paz sean con él '. Ellos persistieron en mí reprochándole con tanta dureza que casi me fui de nuevo al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, a retirar mi confesión. Luego,Les pregunté: "¿Ha estado allí alguna vez un caso similar a la mía?" Ellos respondieron: "Murarah, el hijo de Rabi'a 'Amiri y Hilal, el hijo de Umayyah Waqifi." Cuando se mencionan estos dos hombres justos que habían participado en la batalla de Badr, y poseían muchas buenas cualidades, me fortalecí en mi original,resolver. El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dirigido a los musulmanes de no hablar con los tres de nosotros. La gente nos evitan como si fueran extraños, y se sentía como si estuviera en una tierra extraña. Este estado de cosas continuó durante cincuenta días. Mis dos compañeros estaban tan superadas por la miseria y la vergüenza quese retiraron del mundo encerrarse lejos en sus hogares. Siendo el más joven y el más resistente de los tres, me gustaría salir y reunirme con mis compañeros musulmanes para la oración y caminar en las calles aunque nadie me hablaría. Me gustaría esperar antes de que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, cuandose sentó en la mezquita después de la oración y le saludan y se preguntó si se había movido los labios para volver a mi saludo. Durante la oración, me gustaría estar cerca de él y se dio cuenta que iba a mirar en mi dirección cuando yo estaba ocupado con la oración y mirar hacia otro lado cuando miré en su dirección. Sensación de angustia yprofundamente herido por la dureza de los musulmanes hacia mí, un día me subí por encima del muro del jardín que pertenece a mi primo Abu Katadah de los cuales yo era muy aficionado. Lo saludé, pero no volví a mi saludo. Yo le dije: 'Abu Katadah, te pido en el nombre de Alá, ¿no sabes que te amo y AláSu Mensajero, la alabanza y la paz sean con él? ' Pero él permaneció en silencio. Repetí mi pregunta seria, pero aún no respondí. Le pregunté a una tercera vez y me contestó: '. Allah y Su Mensajero, la alabanza y la paz sea con él, saber mejor' Cuando me enteré de esto, no pude contener mis lágrimas y volvió a casa.Un día yo estaba merodeando en la plaza del mercado de Medina, cuando oí un campesino de Siria, que había traído de grano para vender, pregunte: "¿Podría alguien decirme cómo llegar a Kab, hijo de Malik ' Las personas apuntadas en mi dirección para que él vino a mí y me entregó una carta del rey de Ghassan. Ser alfabetizado Leíella. Decía: 'Hemos oído que tu amo te ha tratado injustamente. Alá no ha hecho usted a ser humillado o maltratado. Ven con nosotros y vamos a recibir usted gentilmente. ' Después de leer, me dije a mí mismo: 'Este es otro ensayo,' y lo tiré en el horno. Después de cuarenta días de los cincuenta tuvierontranscurrido sin ninguna indicación en el Apocalipsis nos relativos, un mensajero del Profeta, la alabanza y la paz sea con él, vino a mí y me dijo: 'El Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, le indica que de no asociarse con su esposa . ' Me pregunté: '¿Debo divorciarse de ella o qué debo hacer?'Él respondió: "No, simplemente no asociar con ella. ' Entendí que mis dos compañeros se habían dirigido así mismo, y le dije a mi esposa para ir a sus padres y permanecer con ellos hasta que Alá determina la materia. La esposa de Hilal, el hijo de Umayyah fue al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, ydijo: 'Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él, Hilal, el hijo de Umayyah es viejo e incapaz de cuidar de sí mismo, que no tiene un siervo. ¿Le disgusta si yo fuera a servirle? " "No", respondió, "pero no debe asociarse con usted. ' Con lo cual, dijo al Profeta, la alabanza y lala paz sea con él, 'Desde que esto sucedió, él no tiene ningún interés en mí, y ha llorado continuamente. " Algunos de mi pueblo me sugirió que yo también debería buscar el permiso del Profeta, la alabanza y la paz sean con él, por lo que mi esposa también podría cuidar de mí como la esposa de Hilal, el hijo de UmayyahDe haberlo hecho, pero yo no le pregunté al Profeta, la alabanza y la paz sea con él, para esto, porque yo no sabía lo que podría decir, y además, yo era joven. Diez más días y noches pasaron así. En el quincuagésimo primera mañana, después de la oración del amanecer, yo estaba sentado en casa sensación de melancolía y aunque elmundo es ancho, como Alá, el Altísimo lo había descrito, parecía haberse convertido en estrecho y pequeño para mí. De repente, oí a alguien gritar en la parte superior de su voz desde la cima del monte Sala'ah: 'O Ka'ab hijo de Malik buenas noticias! " Inmediatamente me caí postrado y me di cuenta de que el alivio había llegado. El Profeta,la alabanza y la paz sea con él, habían informado a los compañeros en el momento de la oración del alba, que Alá, el Altísimo había aceptado amablemente nuestro arrepentimiento, y al oír esto varias personas habían salido a dar la buena noticia para nosotros. Algunos fueron a mis dos compañeros y otro se apresuraron en su caballo enla dirección de mi casa. Uno de la tribu de Aslam corrieron por la montaña y su voz me llegó antes de la llegada del jinete. Cuando aquel cuya voz había oído llegó a felicitarme, me quité la ropa y les di a él - no tenía otra serie de prendas de vestir por lo tomé prestadoalgunos de poner y ponen en camino para saludar al Profeta, la alabanza y la paz sean con él. En mi camino a el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él, me encontré con los grupos y las multitudes de personas que me felicitó, diciendo: ". Bendito es la aceptación por parte de Dios de vuestro arrepentimiento ' Cuando entré en la mezquitaMe pareció que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, sentado rodeado de gente. Entre ellos se encontraba Talha, el hijo de Ubaidullah que se levantó y corrió hacia mí, me dio la mano y me felicitó. Él era el único emigrante que se levantó, y nunca me he olvidado de su gesto. Cuando saludé al Profeta,la alabanza y la paz sean con él, su rostro resplandecía de alegría y dijo: "¡Sé feliz con esto, el mejor de todos los días desde que tu madre te dio a luz ' Le pregunté: 'Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él, es esto de usted o de Alá?' Él respondió: "De hecho, es de Alá. ' Cuando él era feliz,que era habitual para la felicidad en su rostro brille como si fuera una parte de la luna - cuando esto sucedió sabíamos que él estaba contento. Para completar mi arrepentimiento, me ofrecí a dar el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, todas mis posesiones como la caridad en la causa de Alá y Su Mensajero,la alabanza y la paz sean con él. Él me dijo: 'Retener parte de ella - que es mejor para usted.' Así que le dije: 'Voy a retener la parte que está en Khaybar.' Entonces me dije: 'Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, Allah, el Exaltado, me ha entregado solamente porque yo adherí a la verdad, y como partede mi arrepentimiento voy a hablar nada más que la verdad para el resto de mi vida '. Desde que yo declaré esto antes de que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, Allah, el Exaltado, no ha intentado nadie tan bien en la cuestión de decir la verdad como Él me ha tratado. A día de hoy, ya que mi declaración, tengonunca he tenido una inclinación a decir una mentira, y yo espero que Alá seguirá mí salvaguardar contra ella durante el resto de mis días. Allah, el Exaltado, reveló: "En la hora de la adversidad, Alá se volvió (en misericordia) al Profeta, Emigrante (de La Meca) y los partidarios (de Medina), que le siguieroncuando algunos de sus corazones estaban a punto de servir de distancia. Él se volvió hacia ellos. de hecho, Él es suave, el Más Misericordioso. Y a los tres que habían quedado atrás (en la batalla de Tabuk), hasta que la tierra se convirtió en estrecho con toda su inmensidad, y sus almas se convirtió en estrecho para ellos, sabían que no había refugiode Allah, excepto en Él. Luego se volvió hacia ellos (en misericordia), de modo que también ellos convertir (en arrepentimiento). Alá es el Turner, el Más Misericordioso. Los creyentes, el temor a Allah y se quede con la verdad. ' 9: 117-119 Corán Ka'ab continuó: "Después de Dios me había guiado al Islam, mi bendición más grande fue cuando medicho la verdad al Santo Profeta, la alabanza y la paz sea con él, mintiendo a él como a otros mintieron sólo habría causado mi ruina. En Su Revelación Alá condena a aquellos que se complacen en la mentira: "Cuando regrese, van a pedir disculpas a usted. Di: "No hacer excusas, no te creeremos Alá ya tiene.nos dijo de sus noticias. Ciertamente, Alá y Su Enviado verán su trabajo; a continuación, se le devolverá al Conocedor de lo oculto y lo visible, y ya os informará Él de lo que estaba haciendo ". Cuando regrese a ellos, van a jurar a usted por Alá que es posible apartarse de ellos. Dejadlos,son inmundos. Gehena (Infierno) será su refugio, una recompensa por sus ingresos ... "Corán 9: 94-95 Kab dijo: La cuestión de los tres nos habían dejado en el balance; separada de la materia de los que habían hecho excusas sobre juramento ante el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, y queél aceptó renovando su pacto y para quien suplicó perdón. El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, mantienen nuestra asignatura pendiente hasta que Alá determina con: "Y a los tres que habían quedado atrás, hasta que la tierra se convirtió en estrecho con toda su inmensidad, y sus almas se convirtieron enestrecho para ellos, sabían que no había refugio de Allah excepto en Él. Luego se volvió hacia ellos (en misericordia), de modo que también ellos convertir (en arrepentimiento). Alá es el Relenter, el Más Misericordioso. Corán 9: 118 Esto no quiere decir que nos iba a la zaga de la yihad, pero significa que Alá aplazó nuestros casoshasta después de los casos de los que se había declarado bajo juramento ante el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, y él había aceptado sus excusas "Otra narración añade:". El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, partieron hacia Tabuk en un jueves. Su preferencia era para emprender un viaje de un jueves.Era su práctica de volver de un viaje durante la luz del día, antes del mediodía. A su llegada se iría inmediatamente a la mezquita y ofrecer dos unidades voluntarias de la oración (de raka), a continuación, se sentaba y recibir a las personas. "R22 Bujari y Muslim con una cadena hasta Abdullah hijo de Kab, el hijo deMalik - que fue también guía de Kab cuando se quedó ciego - dijo: Escuché
%
| 22- وعن أبي نجيد - بضم النون وفتح الجيم - عمران بن الحصين الخزاعي رضي الله عنهما: أن امرأة من جهينة أتت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهي حبلى من الزنى, فقالت: يا رسول الله, أصبت حدا فأقمه علي, فدعا نبي الله صلى اللهعليه وآله وسلم وليها, فقال: "أحسن إليها, فإذا وضعت فأتني" ففعل فأمر بها نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم, فشدت عليها ثيابها, ثم أمر بها فرجمت, ثم صلى عليها. فقال له عمر: تصلي عليها يا رسول الله وقد زنت? قال:"لقد تابت توبة لو قسمت بين سبعين من أهل المدينة لوسعتهم, وهل وجدت أفضل من أن جادت بنفسها لله تعالى?!" رواه مسلم. |
%
LA UNDETERED PENITENTE H 23 Había una mujer de la tribu de Juhainah que cometió adulterio y quedó embarazada. Ella se acercó al Profeta, la alabanza y la paz sea con él, y le dijo de su pecado y le pidió que castigarla de conformidad con la ley coránica. El Profeta, la alabanza y la paz sean conél, envió por su tutor, y le dijo: "Trata a su amabilidad, y después de que ella ha entregado el niño, traerla de vuelta." Así lo hizo, y el Profeta, la alabanza y la paz sea con él, de conformidad con la ley coránica, se le preguntó por el castigo que se llevó a cabo. Sus ropas estaban atados de forma segura a su alrededory ella fue apedreado hasta la muerte. Después, el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, llevó a la oración fúnebre sobre ella. Omar Farooq comentó: 'Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él, ella era culpable de adulterio aún sois guiados su oración fúnebre.' "Sí", respondió, 'ella se arrepintió de tal distancia quesi su arrepentimiento debía ser extendido más de setenta personas de Medina habría bastado a todos. No puede haber un grado mejor o más alta de arrepentimiento que esto; ella optó por decir la verdad a costa de su vida por el bien de ganar la complacencia de Allah '. R23 musulmán con una cadena hasta Imran,el hijo de Husain Khua'ai que relaciona esto.
%
| 23- وعن ابن عباس رضي الله عنهما أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لو أن لابن آدم واديا من ذهب أحب أن يكون له واديان, ولن يملأ فاه إلا التراب, ويتوب الله على من تاب" متفق عليه. |
%
Inutilidad de AVARICIA H 24 "Si el hijo de Adán tuvo un valle lleno de oro, que él desearía que tenía dos. Sin embargo, nada va a llenar la boca excepto el polvo (de su tumba). Allah, el Misericordioso acepta el arrepentimiento de todo el mundo que se convierte a Él en arrepentimiento ". R24 Bujari y Muslim con una cadena hasta Ibn Abbasy Anas, el hijo de Malik, quien relató que el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| 24 وعن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يضحك الله سبحانه وتعالى إلى رجلين يقتل أحدهما الآخر يدخلان الجنة, يقاتل هذا في سبيل الله فيقتل, ثم يتوب الله على القاتل فيسلم فيستشهد" متفقعليه. |
%
MARTIRIO H 25 "Hay dos tipos de personas con las que Allah es muy complacido, y ellos son la víctima y el asesino que entrar en el Paraíso. El primer ejemplo es el que murió luchando contra el otro por la causa de Alá y es en el Paraíso . El segundo es aquel a quien Dios se convierte en Su Misericordiapara que abraza el Islam y luego se martirizado como la primera. "R25 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| @ باب الصبر قال الله تعالى: (يا أيها الذين آمنوا اصبروا وصابروا) [آل عمران: 200], وقال تعالى: (ولنبلونكم بشيء من الخوف والجوع ونقص من الأموال والأنفس والثمرات وبشر الصابرين) [البقرة: 155], وقال تعالى: (إنما يوفى الصابرون أجرهم بغير حساب) [الزمر: 10], وقال تعالى: (ولمن صبر وغفر إن ذلك لمن عزم الأمور ([الشورى: 43], وقال تعالى: (استعينوا بالصبر والصلاة إن الله مع الصابرين ([البقرة: 153], وقال تعالى: (ولنبلونكم حتى نعلم المجاهدين منكم والصابرين) [محمد: 31], والآيات في الأمر بالصبر وبيان فضله كثيرة معروفة. |
%
SOBRE EL TEMA DE LA PACIENCIA 3 Vamos a empezar por la lectura de algunos versos del Corán Allah, el Exaltado, dice: "Los creyentes, ser paciente, y la raza en la paciencia, ser firmes, temed a Allah, con el fin de que usted será victorioso." 3: 200 Corán "Nos debe usted probar con algo de miedo y el hambre, y la disminución debienes, la vida y las frutas. Dar buenas nuevas para el paciente. "2: 155 Corán" Di: 'Mis fieles que creen, temen que su Señor. Para aquellos que hacen el bien en este mundo no es bueno - y la tierra de Alá es amplia -. Sin duda, aquellos que son pacientes será recompensado en su totalidad sin recuento '"39:10 Corán" Sin duda,. El que lleva con paciencia y perdona, de hecho, que es la verdadera constancia "42:43 Corán" Los creyentes, buscan ayuda en la paciencia y la oración, Alá está con los que son pacientes "2: 153 Corán". Sin duda, vamos a probar seguramente Hasta que sepamos los que luchan y son pacientes entre usted y hacer su despejamosnoticias ". Corán 47:31 Hay muchos otros versículos en el Corán que alaban la virtud de la paciencia y animar a los creyentes a nutrirlo.
%
| 25 وعن أبي مالك الحارث بن عاصم الأشعري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "الطهور شطر الإيمان, والحمد لله تملأ الميزان, وسبحان الله والحمد لله تملآن ما بين السماوات والأرض, والصلاة نور, والصدقة برهان , والصبر ضياء, والقرآن حجة لك أو عليك. كل الناس يغدو فبائع نفسه فمعتقها أو موبقها "رواه مسلم. |
%
BUENAS OBRAS H 26 "La limpieza es igual a la mitad de la fe. Decir, 'Alabado sea Alá' llena las escalas con las buenas obras. Cuando 'Exaltado es Alá' se dice, es suficiente para llenar el vacío entre los cielos y la La oración es luz de la Tierra., la caridad es la prueba de la fe. La paciencia también es la luz y laCorán ya sea intercede por usted o está en contra de usted. Cada mañana, todo el mundo empieza a trueque - el alma está en juego -. Se sea rescatado o arruinado "R26 musulmán con una cadena hasta Abu Malik Asha'ri quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 26- وعن أبي سعيد سعد بن مالك بن سنان الخدري رضي الله عنهما: أن ناسا من الأنصار سألوا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأعطاهم, ثم سألوه فأعطاهم, حتى نفد ما عنده, فقال لهم حين أنفق كل شيء بيده: "ما يكن عندي من خير فلنأدخره عنكم, ومن يستعفف يعفه الله, ومن يستغن يغنه الله, ومن يتصبر يصبره الله. وما أعطي أحد عطاء خيرا وأوسع من الصبر "متفق عليه. |
%
LA GENEROSIDAD DE ALÁ H 27 "Había algunas personas de la tribu de los Ansar quienes pidieron al Profeta, la alabanza y la paz sean con él para que les dé algo, así que le dio a ellos. Ellos le preguntó de nuevo y siguió dándole hasta que él no tenía nada . más para dar Entonces él les dijo: "Cada vez que tengo algo, tengo que hacerno retener de ti. Recuerde, todo aquel que desea la castidad, Alá le hace casto. Todo aquel que desee contento, Allah le hace el contenido. Y, todo aquel que desee paciencia, Allah le da paciencia. Nadie se ha dado mejores favores que la paciencia (y la sumisión.) '"R27 musulmán con una cadena de hastaa Abu Sa'id Judri que este relacionado.
%
| 27- وعن أبي يحيى صهيب بن سنان رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "عجبا لأمر المؤمن إن أمره كله له خير وليس ذلك لأحد إلا للمؤمن: إن أصابته سراء شكر فكان خيرا له, وإن أصابته ضراء صبر فكان خيرا له "رواهمسلم. |
%
GRATITUD Y PACIENCIA H 28 "Las circunstancias de un creyente son verdaderamente maravilloso. En todo bondad está escrito por él y esta circunstancia es su exclusiva. Cuando él experimenta algo agradable, que está agradecido a Dios, y eso es bueno para él. Si él experimenta la adversidad se convierte en paciente,y eso es bueno para él. "R28 musulmán con una cadena hasta Suhaib hijo de Sinan que relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 28- وعن أنس رضي الله عنه, قال: لما ثقل النبي صلى الله عليه وآله وسلم جعل يتغشاه الكرب, فقالت فاطمة رضي الله عنها: واكرب أبتاه. فقال: "ليس على أبيك كرب بعد اليوم" فلما مات, قالت: يا أبتاه, أجاب ربا دعاه! ياأبتاه, جنة الفردوس مأواه! يا أبتاه, إلى جبريل ننعاه! فلما دفن قالت فاطمة رضي الله عنها: أطابت أنفسكم أن تحثوا على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم التراب?! رواه البخاري. |
%
PACIENCIA EN ENFERMEDAD Y MUERTE HH 29 "Cuando la enfermedad del Profeta, la alabanza y la paz sea con él, llegó a ser tan grave que su sufrimiento le hizo caer inconsciente, Señora de Fátima, exclamó: '¡Oh, el sufrimiento de mi querido padre.' Él le dijo: "Después de hoy, ya no hay más sufrimiento para tu padre. 'Y cuando murió ella dijo: '¡Oh, mi padre, que ha respondido a la llamada de su Señor. O mi padre, los Jardines del Paraíso se han convertido en su hogar. O, mi padre, a Gabriel que condole. ' Cuando fue enterrado, dijo: '¿Cómo se puede conciliar con vosotros verter el polvo sobre el Mensajero de Allah, la alabanzay la paz sea con él? '"R 29 Bujari con una cadena hasta que Anas relaciona esto.
%
| 29- وعن أبي زيد أسامة بن زيد بن حارثة مولى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وحبه وابن حبه رضي الله عنهما, قال: أرسلت بنت النبي صلى الله عليه وآله وسلم إن ابني قد احتضر فاشهدنا, فأرسل يقرىء السلام, ويقول: "إن لله ما أخذ وله ماأعطى وكل شيء عنده بأجل مسمى فلتصبر ولتحتسب "فأرسلت إليه تقسم عليه ليأتينها. فقام ومعه سعد بن عبادة, ومعاذ بن جبل, وأبي بن كعب, وزيد بن ثابت, ورجال, فرفع إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلمالصبي, فأقعده في حجره ونفسه تقعقع, ففاضت عيناه فقال سعد: يا رسول الله, ما هذا? فقال: "هذه رحمة جعلها الله تعالى في قلوب عباده" وفي رواية: "في قلوب من شاء من عباده, وإنما يرحم الله من عباده الرحماء" متفقعليه. ومعنى "تقعقع": تتحرك وتضطرب. |
%
PACIENCIA Y MISERICORDIA entre sí H 30 "Una de las hijas del Profeta, la alabanza y la paz sean con él, enviaron un mensaje pidiéndole que viniera a ella porque su hijo estaba al borde de la muerte. Él envió los saludos a ella con un mensaje que dice: "Todo lo que Alá ha dado pertenece a Él, y todoToma de nuevo pertenece a Él. No hay nada que no tenga un plazo fijado por él. Por lo tanto, ser paciente y esperar a su favor y la misericordia. " Ella repitió su petición implorándole en el nombre de Alá por venir, por lo que se propuso acompañado por Sa'ad hijo de Ubaydah, Mu'az hijo de Jabal, Ubayy hijo de Kab,Zaid hijo de Thabit y otros para verla. A su llegada, el niño fue entregado a él, y él tomó al niño y lo puso en su regazo. Cuando vio el estado de angustia de la niña de sus ojos derramaron lágrimas. Sa'ad preguntó: 'Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, ¿qué es esto?' Él respondió:'Esta es la compasión que Dios ha puesto en los corazones de sus fieles, y Dios tiene compasión de aquellos de Sus siervos que son compasivos. " En otra narración se lee: ".. en los corazones de aquellos de Sus siervos a quien Él quiere." R 30 Bujari y Muslim con una cadena hasta Osama hijo deZaid, amado por el Profeta, la alabanza y la paz sea con él, y el hijo de un ser querido por él, que relaciona esta.
%
| 30- وعن صهيب رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "كان ملك فيمن كان قبلكم وكان له ساحر فلما كبر قال للملك: إني قد كبرت فابعث إلي غلاما أعلمه السحر; فبعث إليه غلاما يعلمه, وكان في طريقه إذاسلك راهب, فقعد إليه وسمع كلامه فأعجبه, وكان إذا أتى الساحر, مر بالراهب وقعد إليه, فإذا أتى الساحر ضربه, فشكا ذلك إلى الراهب, فقال: إذا خشيت الساحر, فقل: حبسني أهلي,, فقل وإذا خشيت أهلك: حبسنيالساحر. فبينما هو على ذلك إذ أتى على دابة عظيمة قد حبست الناس, فقال: اليوم أعلم الساحر أفضل أم الراهب أفضل? فأخذ حجرا, فقال: اللهم إن كان أمر الراهب أحب إليك من أمر الساحر فاقتل هذه الدابةحتى يمضي الناس, فرماها فقتلها ومضى الناس, فأتى الراهب فأخبره. فقال له الراهب: أي بني أنت اليوم أفضل مني قد بلغ من أمرك ما أرى, وإنك ستبتلى, فإن ابتليت فلا تدل علي; وكان الغلام يبرىء الأكمه والأبرص, ويداوي الناس من سائر الأدواء. فسمع جليس للملك كان قد عمي, فأتاه بهدايا كثيرة, فقال: ما ها هنا لك أجمع إن أنت شفيتني, فقال: إني لا أشفي أحدا إنما يشفي الله تعالى, فإن آمنت بالله تعالى دعوت الله فشفاك, فآمنبالله تعالى فشفاه الله تعالى, فأتى الملك فجلس إليه كما كان يجلس, فقال له الملك: من رد عليك بصرك? قال: ربي, قال: ولك رب غيري? قال: ربي وربك الله, فأخذه فلم يزل يعذبه حتى دل على الغلام, فجيءبالغلام, فقال له الملك: أي بني, قد بلغ من سحرك ما تبرىء الأكمه والأبرص وتفعل وتفعل! فقال: إني لا أشفي أحدا, إنما يشفي الله تعالى. فأخذه فلم يزل يعذبه حتى دل على الراهب; فجيء بالراهب فقيل له: ارجع عن دينك, فأبى, فدعا بالمنشار فوضع المنشار في مفرق رأسه, فشقه حتى وقع شقاه, ثم جيء بجليس الملك فقيل له: ارجع عن دينك, فأبى, فوضع المنشار في مفرق رأسه, فشقه به حتى وقع شقاه, ثم جيء بالغلامفقيل له: ارجع عن دينك, فأبى, فدفعه إلى نفر من أصحابه, فقال: اذهبوا به إلى جبل كذا وكذا فاصعدوا به الجبل, فإذا بلغتم ذروته فإن رجع عن دينه وإلا فاطرحوه. فذهبوا به فصعدوا به الجبل, فقال: اللهمأكفنيهم بما شئت, فرجف بهم الجبل فسقطوا, وجاء يمشي إلى الملك, فقال له الملك: ما فعل أصحابك? فقال: كفانيهم الله تعالى, فدفعه إلى نفر من أصحابه فقال: اذهبوا به فاحملوه في قرقور وتوسطوا به البحر, فإنرجع عن دينه وإلا فاقذفوه. فذهبوا به, فقال: اللهم أكفنيهم بما شئت, فانكفأت بهم السفينة فغرقوا, وجاء يمشي إلى الملك. فقال له الملك: ما فعل أصحابك? فقال: كفانيهم الله تعالى. فقال للملك: إنك لست بقاتليحتى تفعل ما آمرك به. قال: ما هو? قال: تجمع الناس في صعيد واحد وتصلبني على جذع, ثم خذ سهما من كنانتي, ثم ضع السهم في كبد القوس ثم قل: بسم الله رب الغلام, ثم ارمني, فإنك إذا فعلت ذلك قتلتني, فجمعالناس في صعيد واحد, وصلبه على جذع, ثم أخذ سهما من كنانته, ثم وضع السهم في كبد القوس, ثم قال: بسم الله رب الغلام, ثم رماه فوقع في صدغه, فوضع يده في صدغه فمات, فقال الناس: آمنا برب الغلام, فأتيالملك فقيل له: أرأيت ما كنت تحذر قد والله نزل بك حذرك. قد آمن الناس. فأمر بالأخدود بأفواه السكك فخدت وأضرم فيها النيران وقال: من لم يرجع عن دينه فأقحموه فيها, أو قيل له: اقتحم ففعلوا حتى جاءت امرأةومعها صبي لها, فتقاعست أن تقع فيها, فقال لها الغلام: يا أمه اصبري فإنك على الحق "رواه مسلم." ذروة الجبل ": أعلاه, وهي - بكسر الذال المعجمة وضمها - و" القرقور! ": بضم القافين نوع من السفن و" الصعيد "هنا: الأرضالبارزة و "الأخدود" الشقوق في الأرض كالنهر الصغير, و "أضرم": أوقد, و "انكفأت" أي: انقلبت, و "تقاعست": توقفت وجبنت. |
%
PACIENCIA Y EL CORAJE DE CONVICCIÓN H 31 "Entre la gente de hace mucho tiempo, había un rey que tenía un mago Él (el mago) estaba haciendo viejo y le dijo al rey:". Yo soy viejo, me traen a un hombre joven para quien puedo enseñar a mi magia. " Así, el rey le envió a un hombre joven para enseñar. En el camino del hombre joven parael mago se encontró con un monje. El joven se sentó y escuchó a él y estaba tan contento con lo que había oído que iba a quedarse un rato con él que le hizo tarde para su lección, por lo que el mago lo golpearon. El joven se quejó al monje que le dijo: "Cuando usted tiene miedo de que el mago, le digo: 'Mila gente me detuvieron, y cuando usted tiene miedo de su gente les dicen que el monje detenido. ' Esta situación continuó hasta que un día el joven se encontró con un enorme bestia bloqueo de la carretera. Se bloqueó la carretera de una manera que nadie podía pasar. El joven pensó para sí mismo: "Ahora puedo encontrarquién es el superior, el mago o el monje '. Así que cogió una piedra y dijo: 'Señor, si el camino del monje es más agradable a usted que el camino del mago, hacer que la bestia que morir para que la gente pueda pasar. " Luego tiró la piedra a la bestia y lo mató y las personas pasaron por.El joven le dijo al monje lo que había pasado y me dijo: 'Hijo, tú me has superado, y creo que ha llegado a la etapa donde es posible que lo perjudicará. Si esto ocurriera, no revelar mi paradero. ' El joven comenzó a curar a la gente (con el permiso de Alá) de la ceguera y la lepray todo tipo de enfermedades. Noticias de los milagros llegó a un cortesano ciego del rey, así que fue a la joven con muchos regalos diciendo: "Todo esto será tuyo si me puede curar." El joven respondió: "Yo no puedo ayudar a nadie. Es Dios quien sana. Si ustedes dan testimonio de su fe en Alá, yoorará por ti y Él te sanará. " Así que el hombre ciego cree en Allah y Allah le curó de su ceguera. Después se había restaurado la vista, él (el cortesano) fue al rey y se sentó con él como era su práctica. El rey le preguntó: "¿Quién ha restaurado tu vista? ' El hombre respondió: 'Mi Señor.' Larey le preguntó: '¿Usted un Señor que no sea yo?' A lo que él respondió: "Allah es el Señor y mi Señor. ' Al oír esto, el rey ordenó al hombre que hay que aprovechar y torturado hasta que dio a conocer el nombre de la joven. El joven fue llevado ante el rey, y el rey le dijo: 'Hijo, te has vueltotan hábil en la magia que se puede curar a los ciegos, leprosos y otras enfermedades? El joven respondió: "Yo no curo a nadie, es Alá quien sana. ' Entonces él también fue capturado y torturado hasta que reveló el paradero del monje que fue igualmente convocados y ordenó a retractarse de su fe, pero él se negó.El rey mandó a buscar una sierra que se colocó sobre la cabeza del monje, y él fue serrado por la mitad. Entonces, cortesano del rey fue enviado para y él también se le ordenó retractarse de su fe. También él se negó, por lo que también fue serrado por la mitad. Después de esto, el joven se adelantó y le dijo a retractarse, pero al igual que los demásél se negó, por lo que el rey lo entregó a sus hombres y les dijo: "¡Llévelo a tal y tal una montaña, si él todavía se niega a retractarse de su fe, arrojarlo desde lo alto ' Los hombres del rey lo llevaron a la montaña y subieron a la parte superior de la misma. Allí, el joven suplicaba diciendo: 'Señor, líbramede ellos de la manera que usted lo hará. " Con lo cual la montaña tembló y los hombres se cayó. El joven volvió al rey que preguntó: "¿Qué le ha ocurrido a sus compañeros" Él (el joven) contestó: 'Dios me ha salvado de ellos.' Así, fue entregado a otro grupo de hombres que se les dijo que tomarél en un gran barco en el medio del mar, y si él persistía en su negativa a abandonar su fe para arrojarlo al mar. Los hombres del rey se lo llevaron y le suplicó una vez más diciendo: ". Dios, líbrame de estas personas en cualquier manera que lo hará ' Entonces el barco se hundió y se ahogaron,excepto el joven que regresó al rey. El rey le preguntó: «¿Qué le ha pasado a tus compañeros? Él respondió: 'Allah me ha salvado de ellos "y agregó:" usted no será capaz de matarme a menos que hagas lo que te digo. " El rey le preguntó: "¿Cómo es eso? ' El joven respondió: "Reúne al puebloen un área abierta y me cuelgan del tronco de una palmera. Luego, tome una flecha de mi aljaba, colóquelo en el centro de un arco y decir: 'En el nombre de Alá, el Señor de este joven ", y disparar a mí, si usted hace esto, usted matarme . ' El rey fue lo que hizo. Las personas se reunieron en un abiertozona y el joven fue colgado del tronco de una palmera. El rey tomó una flecha de su carcaj, lo colocó en el centro del arco y dijo: 'En el nombre de Alá, el Señor de este joven, "y lo disparó. La flecha golpeó al joven en el medio de la frente, que levantó la mano parala frente y murió. Al ver esto el pueblo declaró: "Creemos en el Señor de este joven", y el rey se le dijo: "¡Mira, lo que temías que ha pasado, las personas han creído" Las trincheras rey ordenó que se excavaron ambos lados de la carretera. Después de que se habían cavado un fuego se encendió enellos y se proclamó que cualquier persona que se negó a abandonar su fe sería arrojado a las trincheras, o, se ordenó a saltar. Y así siguieron, hasta que tocó el turno a una señora acompañada de su hijo. Ella dudó en ser echado en el fuego, pero su hijo la animó diciendo: "Madre,ser paciente, usted está en el camino correcto. "" R31 musulmán con una cadena hasta que Suhaib relatado que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 31- وعن أنس رضي الله عنه, قال: مر النبي صلى الله عليه وآله وسلم بامرأة تبكي عند قبر, فقال: "اتقي الله واصبري" فقالت: إليك عني; فإنك لم تصب بمصيبتي ولم تعرفه, فقيل لها: إنه النبي صلى الله عليه وآله وسلم فأتت باب النبي صلىالله عليه وآله وسلم, فلم تجد عنده بوابين, فقالت: لم أعرفك, فقال: "إنما الصبر عند الصدمة الأولى" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "تبكي على صبي لها". |
%
. La mujer en la tumba HH 32 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, pasó por una mujer que estaba llorando en una tumba del lado Él le dijo: '¡Temed a Alá y ser firme.' Ella, sin darse cuenta de que él se respondió: "Déjame en paz, que no ha sufrido como yo. ' Más tarde, alguien le dijo que el unoquien habló fue el Profeta, la alabanza y la paz sean con él. La mujer fue a la casa del Profeta, la alabanza y la paz sean con él, allí se encontró con un portero y entró en la casa y le dijo: ". Yo no te había reconocido ' Él dijo: "La paciencia es en el momento de la primera crisis de la pena." Ella había estado llorandoen la tumba del lado de su hijo. "R 32 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Anas relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 32 وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يقول الله تعالى: ما لعبدي المؤمن عندي جزاء إذا قبضت صفيه من أهل الدنيا ثم احتسبه إلا الجنة" رواه البخاري. |
%
LA RECOMPENSA DE SER PACIENTE EN UN DUELO H 33 "Allah, el Exaltado, dice:" No tengo mejor recompensa que el Paraíso de Mi devoto creyente que es paciente, cuando yo quite su ser querido que está entre los más apreciados por él en el mundo . '"R 33 Bujari con una cadena hasta Abu Hurairah que relacionaque el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 33- وعن عائشة رضي الله عنها: أنها سألت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن الطاعون, فأخبرها أنه كان عذابا يبعثه الله تعالى على من يشاء, فجعله الله تعالى رحمة للمؤمنين, فليس من عبد يقع في الطاعون فيمكث في بلده صابرامحتسبا يعلم أنه لا يصيبه إلا ما كتب الله له إلا كان له مثل أجر الشهيد. رواه البخاري. |
%
PACIENCIA durante la enfermedad HH 34 "Señora Ayesha le preguntó al Profeta, la alabanza y la paz sea con él, lo que era la plaga Él respondió: 'Es un castigo que Dios envía a quien Él quiere, pero para los musulmanes Él ha hecho como una misericordia. . Si un adorador de Dios está afligido por la plaga y sigue siendo pacientementeen la esperanza de su pueblo para ser recompensado por Allah, con la conciencia de que sólo lo que está determinado por Alá va a pasar a él, él de hecho recibirán una recompensa igual a la de un mártir. "R 34 Bujari con una cadena hasta la Madre de los creyentes, Señora Ayesha que relaciona este.
%
| 34- وعن أنس رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن الله تعالى, قال: إذا ابتليت عبدي بحبيبتيه فصبر عوضته منهما الجنة" يريد عينيه, رواه البخاري. |
%
PACIENCIA EN LA CEGUERA H 35 "Alá, el Poderoso, el Glorificado dice: 'Cuando me aflijo las dos facultades queridos (ojos) de un adorador de lo mío, y él sigue siendo paciente con esta enfermedad, en su lugar voy a darle el Paraíso." "R 35 Bujari con una cadena hasta que Anas relató que el Profeta, la alabanzay la paz sea con él, dijo lo anterior.
%
| 35- وعن عطاء بن أبي رباح, قال: قال لي ابن عباس رضي الله عنهما: ألا أريك امرأة من أهل الجنة? فقلت: بلى, قال: هذه المرأة السوداء أتت النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقالت: إني أصرع, وإني أتكشف, فادع الله تعالى لي. قال: "إنشئت صبرت ولك الجنة, وإن شئت دعوت الله تعالى أن يعافيك "فقالت: أصبر, فقالت:.. إني أتكشف فادع الله أن لا أتكشف, فدعا لها متفق عليه |
%
PACIENCIA cuando está afligido por una enfermedad H 36 "'¿Quieres que te muestre una mujer que será uno de los moradores del Paraíso?' Preguntado Ibn Abbas. "Ciertamente, dijo Ata hijo de Abi Rabah. ' Ibn Abbas luego señaló a una mujer de piel oscura, y dijo: 'Esa señora se acercó al Profeta, la alabanza y la paz sea con él, y dijo: "Mensajerode Allah, la alabanza y la paz sea con él, yo sufren de epilepsia, cuando tengo un ataque de mi cuerpo está expuesto. Por favor, oren a Dios por mí. ' Él respondió: 'Si usted elige a ser paciente con esta afección, que va a ganar el paraíso, pero si lo desea, voy a rezar a Alá para recuperar ti.' La mujer respondió: 'Deboser paciente, pero por favor, oren para que mi cuerpo no esté expuesta ". Y en consecuencia, oraba por ella. "R 36 Bujari y Muslim con una cadena hasta Ata hijo de Abi Rabah quien relató que el hijo de Abbas le dijo esto.
%
| 36- وعن أبي عبد الرحمان عبد الله بن مسعود رضي الله عنه, قال: كأني أنظر إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يحكي نبيا من الأنبياء, صلوات الله وسلامه عليهم, ضربه قومه فأدموه, وهو يمسح الدم عن وجهه, يقول: " اللهم اغفرلقومي, فإنهم لا يعلمون "متفق عليه. |
%
PERDÓN H 37 "Un profeta había sido golpeado y herido tan gravemente por su pueblo que tuvo que limpiar la sangre de la cara A medida que lo hacía él suplicó diciendo:. 'Allah, perdona a mi pueblo, porque ellos no saben (entender ). '"R 37 Bujari y Muslim con una cadena hasta Abdullah hijo de Masudquien relató que él recordaba, exactamente como si estuviera mirando el Profeta, la alabanza y la paz sea con él.
%
| 37- وعن أبي سعيد وأبي هريرة رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما يصيب المسلم من نصب, ولا وصب, ولا هم, ولا حزن, ولا أذى, ولا غم, حتى الشوكة يشاكها إلا كفر الله بها من خطاياه "متفق عليه. و "الوصب": المرض. |
%
LA ELIMINACIÓN DE LOS PECADOS H 38 "Cualquiera que sea problema, la enfermedad, la ansiedad, el dolor, el dolor o la tristeza que aflige a un musulmán, incluso el pinchazo de una espina, Alá elimina en su lugar algunos de sus pecados." R 38 Bujari y Muslim con una cadena hasta Abu Sa'id y Abu Hurairah, que relató que el Profeta, la alabanza y la paz seancon él, dijo este.
%
| 38- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: دخلت على النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهو يوعك, فقلت: يا رسول الله, إنك توعك وعكا شديدا, قال: "أجل, إني أوعك كما يوعك رجلان منكم" قلت: ذلك أن لك أجرين? قال: "أجل, ذلك كذلك, ما منمسلم يصيبه أذى, شوكة فما فوقها إلا كفر الله بها سيئاته, وحطت عنه ذنوبه كما تحط الشجرة ورقها "متفق عليه و." الوعك ": مغث الحمى, وقيل:. الحمى |
%
SUFRIMIENTO Y LA ELIMINACIÓN DE LOS PECADOS H 39 "I (Abdullah hijo de Mas'ud) dijo: 'Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él, usted tiene una fiebre muy alta." Él respondió: "De hecho, mi fiebre es tan alta como la de ustedes dos." Yo dije: 'Eso es porque usted recibirá el doble de la recompensa. " El Profeta, la alabanzay la paz sea con él, respondió: "Eso es así. Un musulmán no sufre de nada, ni siquiera de una (pequeña) espina pinchazo o mayor, a menos que Alá quita (de él) en su lugar algunos de sus pecados y sus pecados caen como las hojas caen de un árbol. "" R 39 Abdullah hijo de Mas'ud relató que visitó el Profeta,la alabanza y la paz sea con él, cuando él tenía fiebre y que él dijo esto.
%
| 39- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من يرد الله به خيرا يصب منه" رواه البخاري. وضبطوا "يصب" بفتح الصاد وكسرها. |
%
Aquellos a quienes ELEVA Alá en RANK H 40 "Cuando Allah quiere el bien para una persona que Él lo intenta." R 40 Bujari con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 40 وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يتمنين أحدكم الموت لضر أصابه, فإن كان لا بد فاعلا, فليقل: اللهم أحيني ما كانت الحياة خيرا لي, وتوفني إذا كانت الوفاة خيرا لي "متفق عليه. |
%
. Desear la muerte H 41 "Ninguno de ustedes debe desear la muerte a causa de una desgracia que viene a él Cuando alguien está muy afligido, debe decir:" Allah me permitió vivir tanto como mi vida es mejor para mí, y me causa a morir cuando la muerte es mejor para mí. '"R 41 Bujari y Muslim con una cadena hasta Anasquien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 41- وعن أبي عبد الله خباب بن الأرت رضي الله عنه, قال: شكونا إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو متوسد بردة له في ظل الكعبة, فقلنا: ألا تستنصر لنا ألا تدعو لنا? فقال: "قد كان من قبلكم يؤخذ الرجل فيحفر لهفي الأرض فيجعل فيها, ثم يؤتى بالمنشار فيوضع على رأسه فيجعل نصفين, ويمشط بأمشاط الحديد ما دون لحمه وعظمه, ما يصده ذلك عن دينه, والله ليتمن الله هذا الأمر حتى يسير الراكب من صنعاء إلى حضرموت لا يخافإلا الله والذئب على غنمه, ولكنكم تستعجلون "رواه البخاري وفي رواية:".. وهو متوسد بردة وقد لقينا من المشركين شدة "|
%
LA RESISTENCIA DE LOS CREYENTES H 42 "Nosotros (algunos de los Compañeros) fuimos a ver al Profeta, la alabanza y la paz sea con él, y lo encontró recostado a la sombra de la Kaaba en una almohada que había hecho de su hoja. Nos quejamos al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, sobre el aumento de la persecuciónincrédulos de La Meca estaban infligiendo sobre nosotros. Le preguntamos: "¿Podría usted suplicar por la victoria para nosotros, va a orar por nosotros? ' El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, les dijo: "En un tiempo antes de que había un hombre que había sido capturado y guardado en un pozo que había sido cavado para él. Más tarde fue una sierracolocado sobre su cabeza y él fue serrado por la mitad, su carne arrancada de sus huesos con peines de hierro, no había nada que él pudiera separarse de su fe! ' Allah seguramente traerá este asunto a su fin cuando un piloto será capaz de dejar de San'a para Hadramet temiendo nada excepto Allah y lapeligro de un lobo en relación con sus ovejas. Usted parece estar en demasiado de prisa. "" R 42 Bujari con una cadena hasta Khubaib hijo de Arat dijo esto.
%
| 43- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا أراد الله بعبده الخير عجل له العقوبة في الدنيا, وإذا أراد الله بعبده الشر أمسك عنه بذنبه حتى يوافي به يوم القيامة". وقال النبي صلى الله عليه وآلهوسلم: "إن عظم الجزاء مع عظم البلاء, وإن الله تعالى إذا أحب قوما ابتلاهم, فمن رضي فله الرضا, ومن سخط فله السخط" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
Castigo en este mundo y el Más Allá H 43 "Cuando Allah quiere el bien para su adorador Él apresura su castigo en este mundo, y si Él quiere el mal para él Él retiene (el castigo) hasta que Él lo cumple en el Día de la Resurrección." "El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, también dijo:" Ella grandeza de la recompensa es relevante para la grandeza de la prueba, y cuando Allah, el Exaltado, ama a una persona, Él lo intenta. Porque todo aquel que acepta su castigo con la abstención es Su placer (de Allah), como para el que está disgustado con él, no es Su ira (de Allah). "R 43 Tirmidhi con unacadena hasta que Anas relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 44- وعن أنس رضي الله عنه, قال: كان ابن لأبي طلحة رضي الله عنه يشتكي, فخرج أبو طلحة, فقبض الصبي, فلما رجع أبو طلحة, قال: ما فعل ابني? قالت أم سليم وهي أم الصبي: هو أسكن ما كان, فقربت إليه العشاء فتعشى, ثم أصاب منها, فلما فرغ, قالت: واروا الصبي فلما أصبح أبو طلحة أتى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأخبره, فقال: "? أعرستم الليلة" قال: نعم, قال: "اللهم بارك لهما", فولدت غلاما, فقال لي أبو طلحة:احمله حتى تأتي به النبي صلى الله عليه وآله وسلم, وبعث معه بتمرات, فقال: "? أمعه شيء" قال: نعم, تمرات, فأخذها النبي صلى الله عليه وآله وسلم فمضغها, ثم أخذها من فيه فجعلها في في الصبي, ثم حنكه وسماه عبدالله. متفق عليه. وفي رواية للبخاري: قال ابن عيينة: فقال رجل من الأنصار: فرأيت تسعة أولاد كلهم قد قرؤوا القرآن, يعني: من أولاد عبد الله المولود. وفي رواية لمسلم: مات ابن لأبي طلحة من أم سليم, فقالت لأهلها: لا تحدثوا أبا طلحة بابنه حتى أكون أنا أحدثه, فجاء فقربت إليه عشاء فأكل وشرب, ثم تصنعت له أحسن ما كانت تصنع قبل ذلك, فوقع بها. فلما أن رأت أنه قد شبع وأصاب منها, قالت: يا أبا طلحة, أرأيت لو أن قوما أعاروا عاريتهم أهل بيت فطلبوا عاريتهم, ألهم أن يمنعوهم? قال: لا, فقالت: فاحتسب ابنك, قال: فغضب, ثم قال: تركتني حتى إذا تلطخت, ثم أخبرتني بابني?! فانطلق حتى أتى رسول الله صلىالله عليه وآله وسلم فأخبره بما كان فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "بارك الله في ليلتكما", قال: فحملت. قال: وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في سفر وهي معه, وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا أتى المدينة من سفر لايطرقها طروقا فدنوا من المدينة, فضربها المخاض, فاحتبس عليها أبو طلحة, وانطلق رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. قال: يقول أبو طلحة: إنك لتعلم يا رب أنه يعجبني أن أخرج مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا خرجوأدخل معه إذا دخل وقد احتبست بما ترى, تقول أم سليم: يا أبا طلحة, ما أجد الذي كنت أجد انطلق, فانطلقنا وضربها المخاض حين قدما فولدت غلاما. فقالت لي أمي: يا أنس, لا يرضعه أحد حتى تغدو به علىرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فلما أصبح احتملته فانطلقت به إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ..وذكر تمام الحديث. |
%
. La paciencia es recompensada por Allah HH 44 "Abu Talha tenía un hijo que estaba enfermo Abu Talha salió y durante su ausencia su hijo murió cuando él regresó, preguntó:." ¿Cómo está mi hijo? ' Umm Sulaim, la madre del niño, respondió: "Él está más asentado que él, 'y le dio su comida de la noche y comió; despuésél durmió con ella. Entonces ella le dijo: "(Debemos) enterrar al niño. ' A la mañana siguiente Abu Talha fue al Mensajero, la alabanza y la paz sea con él, y le contó lo que había sucedido. Él preguntó: "usted y su esposa estaban juntos anoche? ' Abu Talha respondió que habían sido. Así que él suplicó diciendo: 'Oh Dios,bendiga a los dos. " Más tarde dio a luz a un hijo. Abu Talha me dijo (Umm Sulaim): 'le voy a llevar hasta que llegue el Profeta, la alabanza y la paz sean con él,' y él tomó algunas fechas con él. El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, preguntó: "¿Ha traído nada contigo? ' Abu Talha respondió:"Sí, algunas fechas. ' El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, tomó una fecha, lo masticó y lo puso en la boca del bebé y lo bendijo, y nombrado el bebé Abdullah (que significa adorador de Allah). Un hombre de los Ansar dijo que vio a nueve de los hijos de Abdullah y que cada uno de ellos recitó el Corán ".En otra narración: "Cuando el hijo de Abu Talha y Umm Sulaim murió, Umm Sulaim dijo a los otros miembros de la familia: 'No le digas a Abu Talha sobre el muchacho, le voy a decir a mí mismo." Cuando regresó ella le dio su comida de la noche y él comió. Luego se preparó muy bien como solía hacerlo y que dormíajuntos. Después ella le dijo: "Abu Talha, dime, si alguien presta algo a otro y después pide de nuevo, sería el prestatario ser derecho a retener lo que se pidió prestado" Él respondió: "No." Entonces ella dijo: 'Entonces esperamos para su recompensa de Dios por lo que ha superado a su hijo. "Abu Talha estaba molesto y dijo: ". Me mantuviste ignorante acerca de la condición de mi hijo hasta después de que habíamos estado juntos ' Así que él la dejó y se fue a ver al Profeta, la alabanza y la paz sea con él, y le contó lo que había sucedido. Él dijo: 'Que Dios bendiga tu noche' y ella concibió. Meses más tarde, el Profeta, la alabanzay la paz sea con él, fue en un viaje y ellos (Abu Talha y Umm Sulaim) estaban con él. Era su costumbre (del Profeta) para retrasar entrar en Medina por la noche, cuando regresaba de un viaje. Del mismo modo que se estaban acercando a las contracciones de Medina Umm Sulaim comenzaron. Así que Abu Talha se quedó con ella yel Profeta, la alabanza y la paz sean con él, continuaron. Abu Talha suplicó diciendo: 'Tú sabes Señor, que estoy ansioso por ir con el Profeta, la alabanza y la paz sea con él, cuando sale, y estar con él a su regreso, ahora estoy detenido aquí, ya ves. ' Entonces Umm Sulaim le dijo: "Abu Talha, que noya sentir el dolor. Sigamos. " Así continuaron y ella dio a luz a un niño a su llegada a Medina. Mi madre (Umm Sulaim) me dijo: 'Anas, nadie debe mamar al bebé hasta después de que lo hemos llevado al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, mañana.' A la mañana siguiente me llevé labebé al Profeta, la alabanza y la paz sea con él. "R 44 Bujari con una cadena con una cadena hasta Ibn Uyainah y musulmán con una cadena hasta que Anas relaciona esto.
%
| 45- وعن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ليس الشديد بالصرعة, إنما الشديد الذي يملك نفسه عند الغضب" متفق عليه. "والصرعة": بضم الصاد وفتح الراء وأصله عند العرب من يصرع الناس كثيرا. |
%
Self Control H 45 "La persona que es fuerte no es el que llama a otros a pelear, el que es fuerte es la persona que controla a sí mismo cuando está enojado." R 45 musulmán con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 46- وعن سليمان بن صرد رضي الله عنه, قال: كنت جالسا مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم, ورجلان يستبان, وأحدهما قد احمر وجهه, وانتفخت أوداجه, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إني لأعلم كلمة لو قالها لذهب عنهما يجد, لو قال: أعوذ بالله من الشيطان الرجيم, ذهب منه ما يجد "فقالوا له: إن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال:".. تعوذ بالله من الشيطان الرجيم "متفق عليه |
%
CURA PARA LA IRA H 46 "Sulaiman estaba sentado con el Profeta, la alabanza y la paz sea con él, cuando dos hombres comenzaron a pelear. Uno de ellos se convirtió en rojo en la cara y las venas de su cuello se destacó. El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, dijo: "Si él repite una frase que sé, él se libraría de la condiciónen el que se encuentra. La frase es: "Me refugio en Allah de Satanás, el que es apedreado." Entonces le dijeron: 'El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dice:' Buscad refugio en Allah de Satanás, el apedreado '"R 46 Bujari y Muslim con una cadena hasta Sulaiman hijo de Surad que relaciona esta..
%
| 47- وعن معاذ بن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من كظم غيظا, وهو قادر على أن ينفذه, دعاه الله سبحانه وتعالى على رؤوس الخلائق يوم القيامة حتى يخيره من الحور العين ما شاء" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
LA RECOMPENSA PARA EL CONTROL DE LA IRA DE UN H 47 "El que, a pesar de tener la capacidad para vengar (un mal) controla su ira, será señalado y llamado por Dios, el Santo, el Exaltado, por encima de la multitud en la Día del Juicio y se le da la elección de huríes negro de ojos, (las vírgenesdel paraíso). "R 47 Abu Daud y Tirmidhi con una cadena hasta Mu'az hijo de Anas quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 48- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رجلا قال للنبي صلى الله عليه وآله وسلم: أوصني. قال: "لا تغضب" فردد مرارا, قال: "لا تغضب" رواه البخاري. |
%
EVITAR LA CÓLERA HH 48 "Alguien le preguntó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, para el consejo Así, aconsejó:".. No le dé paso a la ira ' El hombre repitió su petición varias veces, y cada vez que el Profeta, la alabanza y la paz sea con él, dijo lo mismo: "No dar paso a la ira. '" R 48 con Bujariuna cadena de hasta Abu Hurairah que relaciona esto.
%
| 49- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما يزال البلاء بالمؤمن والمؤمنة في نفسه وولده وماله حتى يلقى الله تعالى وما عليه خطيئة" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
LA PRUEBA DE LA VIDA H 49 "Un creyendo hombre o mujer se intenta continuamente de uno mismo, los niños y la propiedad hasta que él o ella conoce a Allah, el Exaltado, en un estado en el que todos sus pecados han sido eliminados". R 49 Tirmidhi con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y lala paz sea con él, dijo este.
%
| 50- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قدم عيينة بن حصن, فنزل على ابن أخيه الحر بن قيس, وكان من النفر الذين يدنيهم عمر رضي الله عنه, وكان القراء أصحاب مجلس عمر رضي الله عنه ومشاورته كهولا كانوا أو شبانا, فقالعيينة لابن أخيه: يا ابن أخي, لك وجه عند هذا الأمير فاستأذن لي عليه, فاستأذن فأذن له عمر. فلما دخل قال: هي يا ابن الخطاب, فوالله ما تعطينا الجزل ولا تحكم فينا بالعدل. فغضب عمر رضي الله عنه حتى هم أنيوقع به. فقال له الحر: يا أمير المؤمنين, إن الله تعالى قال لنبيه صلى الله عليه وآله وسلم: (خذ العفو وأمر بالعرف وأعرض عن الجاهلين) [الأعراف: 199] وإن هذا من الجاهلين, والله ما جاوزها عمر حين تلاها, وكان وقافاعند كتاب الله تعالى. رواه البخاري. |
%
¿Cómo lidiar con los ignorantes HH 50 "el hijo de Hisn fue a Medina y se quedó con su sobrino Hurr, el hijo de Kais. Kais fue un amigo cercano de Omar y también uno de sus concejales (que eran de Corán Especialista). Dijo que el hijo de Hisn a Hurr: 'Mi sobrino, que están cerca del Emir de los Creyentes, voluntadusted pide permiso para que yo lo veo? ' Así Hurr le preguntó, y Omar estuvo de acuerdo. Cuando el hijo de Hisn reunió Omar, él le dijo: 'Hijo de Jattab, que no nos da mucho ni tampoco tiene que tratar de manera justa con nosotros.' Omar se indignó y le habría castigado cuando Hurr dijo: "Comandante de los Creyentes, dijo Allah a Su Profeta,la alabanza y la paz sean con él, 'Aceptar la flexibilización, la orden con multa jurisprudencia, y evitar a los ignorantes. " (7: 199 Corán). Este es uno de los ignorantes. Tan pronto como Hurr había recitado este (verso) Omar se calmó y se quedó en su asiento. Él siempre se adhirió estrictamente a la Escritura de Alá. "R 50 con Bujariuna cadena de hasta Ibn Abbas, quien relaciona esto.
%
| 51- وعن ابن مسعود رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "! إنها ستكون بعدي أثرة وأمور تنكرونها" قالوا: يا رسول الله, فما تأمرنا? قال: "تؤدون الحق الذي عليكم, وتسألون الله الذي لكم" متفق عليه. "والأثرة": الانفراد بالشيء عمن له فيه حق. |
%
CÓMO TRATAR CON INJUSTICIA H 51 "Después de mí no habrá discriminación y usted observar las cosas de las que usted desaprueba." Un compañero le preguntó: "Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, ¿cuál es su directiva en tales circunstancias? Él dijo: "Haz lo que es correcto - sobre ti - y suplicara Alá por (la derecha) de la tuya. '"R 51 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Ibn Masud relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 52- وعن أبي يحيى أسيد بن حضير رضي الله عنه: أن رجلا من الأنصار, قال: يا رسول الله, ألا تستعملني كما استعملت فلانا, فقال: "إنكم ستلقون بعدي أثرة فاصبروا حتى تلقوني على الحوض" متفق عليه. "وأسيد": بضم الهمزة. "وحضير ":. بحاء مهملة مضمومة وضاد معجمة مفتوحة, والله أعلم |
%
RECOMPENSA DE PACIENCIA HH 52 "Una persona de la tribu de Ansar dijo al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, '¿No me designe a un cargo público como lo hizo para esto y lo otro?' Él (el Profeta) contestó: 'Después de mí va a ser discriminado, pero sea paciente y usted me va a satisfacer por la piscina (laPiscina de Al Kawthar en el Paraíso.) '"R 52 Bujari y Muslim con una cadena hasta Usyad hijo de Huzair que relaciona esto.
%
| 53- وعن أبي إبراهيم عبد الله بن أبي أوفى رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في بعض أيامه التي لقي فيها العدو, انتظر حتى إذا مالت الشمس قام فيهم, فقال: "يا أيها الناس, لا تتمنوا لقاء العدو , واسألوا الله العافية, فإذا لقيتموهم فاصبروا, واعلموا أن الجنة تحت ظلال السيوف "ثم قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم:".. اللهم منزل الكتاب, ومجري السحاب, وهازم الأحزاب, اهزمهم وانصرنا عليهم "متفق عليه, وبالله التوفيق |
%
Súplica por VICTORIA HH 53 "El Santo Profeta, la alabanza y la paz sea con él, fue en una campaña; a la espera de que el sol fija se puso de pie y se dirigió a sus compañeros diciendo: 'No deseo luchar, en lugar seguir suplicando a Allah para la seguridad. Pero cuando uno se enfrenta por el enemigo, de piefirme y recuerda que el Paraíso está bajo la sombra de la espada '. Luego suplicó diciendo: ". Allah, Revelador del Libro, Conductor de las nubes, vencedor de los ejércitos, vencer a ellos y nos ayude a superar '" R 53 Bujari y Muslim con una cadena hasta Abdullah hijo de Abi Aufa que relaciona este .
%
| 42- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: لما كان يوم حنين آثر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ناسا في القسمة, فأعطى الأقرع بن حابس مئة من الإبل, وأعطى عيينة بن حصن مثل ذلك, وأعطى ناسا من أشراف العرب وآثرهم يومئذ في القسمة. فقال رجل: والله إن هذه قسمة ما عدل فيها, وما أريد فيها وجه الله, فقلت: والله لأخبرن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فأتيته فأخبرته بما قال, فتغير وجهه حتى كان كالصرف. ثم قال: "فمن يعدل إذا لم يعدلالله ورسوله "ثم قال:" يرحم الله موسى قد أوذي بأكثر من هذا فصبر كالصرف "هو بكسر الصاد المهملة?" فقلت:: لا جرم لا أرفع إليه بعدها حديثا متفق عليه وقوله... ":. وهو صبغ أحمر |
%
PACIENCIA Cuando uno es provocado H 54 "En el día de Hunain, el Profeta, la alabanza y la paz sea con él, favorecido algunas personas (los nuevos convertidos) cuando se dividieron el botín de guerra. Dio hijo Aqra 'de Habis y el hijo de . Hisan cada cien camellos y también favoreció a algunos árabes de alto rango Alguien comentó:'Esto no es una justa distribución motivado para ganar la complacencia de Allah.' Así que (Abdullah hijo de Mas'ud) decidió informar al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, de esto y fui a decirle. Su rostro se convirtió en de color rojo oscuro y le preguntó: "¿Quién es, pues sólo si Alá y Su Mensajero no son ' Luego añadió:'Que Alá tenga piedad de Moisés, fue causado más angustia que esto y fue muy paciente. " Al oír esto me dije a mí mismo que nunca volvería a comunicar cualquier cosa de este tipo para él. "R 54 musulmán con una cadena hasta Abdullah hijo de Mas'ud que relaciona esto.
%
| @ باب الصدق قال الله تعالى: (يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله وكونوا مع الصادقين) [التوبة: 119], وقال تعالى: (والصادقين والصادقات) [الأحزاب: 35], وقال تعالى: (فلو صدقوا الله لكان خيرا لهم) [ محمد: 21]. |
%
SOBRE EL TEMA DE 4 virtud de la veracidad Comencemos por leer algunos versículos del Corán "Los creyentes, el temor de Dios y estar con la verdad." 9: 119 Corán "Para los hombres y mujeres que se han rendido - creyentes, hombres y mujeres, los hombres y mujeres obedientes, los hombres veraces y las mujeres, los hombres y las mujeres de los pacientes,hombres humildes y las mujeres, los hombres y las mujeres que dan a la caridad, hombres y mujeres que ayunan, los hombres y mujeres que guardan sus soldados rasos, los hombres y mujeres que recuerdan a Allah en abundancia, para que Alá ha preparado perdón y un salario poderoso. "33:35 Corán "Sin embargo, la obediencia y las palabras honorables sería mejor para ellos ..."47:21 Corán
%
| 54- وأما الأحاديث فالأول:. عن ابن مسعود رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الصدق يهدي إلى البر, وإن البر يهدي إلى الجنة, وإن الرجل ليصدق حتى يكتب عند الله صديقا وإن الكذب يهدي إلى الفجور, وإن الفجوريهدي إلى النار, وإن الرجل ليكذب حتى يكتب عند الله كذابا "متفق عليه. |
%
DECIR LA VERDAD Y MENTIRA H 55 "La verdad guía a la virtud y la virtud guías de Paraíso Una persona que dice continuamente la verdad se llama veraz ante los ojos de Alá mentira conduce al vicio y el vicio conduce al Fuego;.. Cuando alguien miente continuamente en los ojos de Alá esa persona se llama un mentiroso ".R 55 Bujari y Muslim con una cadena hasta Abdullah hijo de Mas'ud que relaciona el Mensajero de Alá dijo esto.
%
| 55- الثاني: عن أبي محمد الحسن بن علي بن أبي طالب رضي الله عنهما, قال: حفظت من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "دع ما يريبك إلى ما لا يريبك; فإن الصدق طمأنينة, والكذب ريبة" رواه الترمذي, وقال : "حديث صحيح". قوله: "يريبك" هو بفتح الياء وضمها: ومعناه اترك ما تشك في حله واعدل إلى ما لا تشك فيه. |
%
LA REALIDAD DE LA VERDAD H 56 "evitar lo que es dudoso y se adhieren a lo que es libre de dudas. Verdad consuela mientras que perturba la mentira." R 56 Tirmidhi con una cadena hasta Hasan, hijo de Ali, quien relató que escuchó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, decir esto.
%
| 56- الثالث: عن أبي سفيان صخر بن حرب رضي الله عنه في حديثه الطويل في قصة هرقل, قال هرقل: فماذا يأمركم - يعني: النبي صلى الله عليه وآله وسلم - قال أبو سفيان: قلت: يقول: "اعبدوا الله وحده لا تشركوا به شيئا, واتركوا ما يقول آباؤكم,ويأمرنا بالصلاة, والصدق, والعفاف, والصلة "متفق عليه. |
%
EL CAMINO DE LA VIDA HH 57 (Heraclio emperador de Roma pidió) "'¿Qué hace él (el Profeta) le enseñe? Abu Sufyan respondió: "Él nos enseña a adorar a Allah y no asociar nada con Él Abandonar lo que nuestros antepasados adoraban y él nos manda a establecer la oración, para decir la verdad,.a ser castos y fortalecer los lazos de parentesco '"R 57 Bujari y Muslim -. en la extracción del mensaje del Profeta a Heraclio, transmitido por Abu Sufyan, Heraclio preguntó Abu Sufyan esto.
%
| 57- الرابع: عن أبي ثابت, وقيل: أبي سعيد, وقيل: أبي الوليد, سهل ابن حنيف وهو بدري رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من سأل الله تعالى الشهادة بصدق بلغه منازل الشهداء وإن مات على فراشه "رواه مسلم. |
%
Súplica por MARTIRIO H 58 "El que suplica sinceramente a Alá por el martirio se eleva por Él al rango de mártir, incluso si esa persona muere en su cama." R 58 musulmán con una cadena hasta Sahl hijo de Hunaif quien relató: El Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| 58- الخامس: عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "غزا نبي من الأنبياء صلوات الله وسلامه عليهم فقال لقومه: لا يتبعني رجل ملك بضع امرأة وهو يريد أن يبني بها ولما يبن بها, ولا أحد بنىبيوتا لم يرفع سقوفها, ولا أحد اشترى غنما أو خلفات وهو ينتظر أولادها. فغزا فدنا من القرية صلاة العصر أو قريبا من ذلك, فقال للشمس: إنك مأمورة وأنا مأمور, اللهم احبسها علينا, فحبست حتى فتحالله عليه, فجمع الغنائم فجاءت - يعني النار - لتأكلها فلم تطعمها, فقال: إن فيكم غلولا, فليبايعني من كل قبيلة رجل, فلزقت يد رجل بيده فقال: فيكم الغلول فلتبايعني قبيلتك, فلزقت يد رجلين أو ثلاثة بيده, فقال: فيكم الغلول, فجاؤوابرأس مثل رأس بقرة من الذهب, فوضعها فجاءت النار فأكلتها. فلم تحل الغنائم لأحد قبلنا, ثم أحل الله لنا الغنائم لما رأى ضعفنا وعجزنا فأحلها لنا "متفق عليه." الخلفات "بفتح الخاء المعجمة وكسر اللام: جمع خلفة وهيالناقة الحامل. |
%
Botín de guerra H 59 "Cuando uno de los profetas, la paz sea con ellos, se preparan para la batalla, le dijo a su pueblo antes de salir que ninguno de los Estuvieron a acompañarlo: Cualquier persona que había hecho un contrato para casarse y pretende traer su casa, pero todavía no había de hacerlo. Cualquier persona que había construidolas paredes de una casa, pero aún no habían puesto un techo sobre ella. Cualquier persona que había comprado ovejas preñadas o camellas y estaba esperando a dar a luz. Luego se puso en marcha. Llegó a la ciudad un poco antes de la oración de la tarde y le dijo al sol: "Usted está encargado y también estoy en servicio. ' Entonces élsuplicó: "Señor, retrasar su ajuste para nosotros. ' Y el sol se le impidió el establecimiento hasta que Alá le había dado la victoria. Después de la batalla, cuando los despojos se habían reunido para la grabación como una ofrenda, el fuego se negó a consumirlos. Así que él anunció: "Alguien de vosotros ha robado una parte de labotín, por lo tanto, vamos a un hombre de cada tribu me dan su lealtad ". Cuando la mano de un cierto hombre pegado al profeta, el profeta dijo: "Alguien de su tribu es culpable de robo; dejar que cada hombre en su tribu me dan su lealtad ". A medida que se fueron dando su lealtad, las manos de dos o treshombres pegados a la mano del profeta y les informó de que uno de los tres era culpable de robo. Entonces un montón de oro, tan grande como la cabeza de una vaca se adelantó y se colocó con los demás despojos de la guerra y el fuego consumió todo. Profeta Muhammad, la alabanza y la paz sea con él, añadió:"Antes de nosotros, el botín de guerra eran ilegales, pero Alá les ha hecho lícito para nosotros a causa de nuestra debilidad y la falta de medios." R 59 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| 59- السادس: عن أبي خالد حكيم بن حزام رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "البيعان بالخيار ما لم يتفرقا, فإن صدقا وبينا بورك لهما في بيعهما, وإن كتما وكذبا محقت بركة بيعهما" متفق عليه . |
%
ACUERDO DE VENTA Y SUS BENDICIONES H 60 "Un acuerdo de venta es revocable hasta la empresa del comprador y el vendedor parte Si ellos dicen la verdad y dan a conocer todo lo relevante a la transacción, que se llena de bendiciones para ambos;. Pero si hablan falsa y ocultar lo que debería serse da a conocer, la bendición de la transacción es aniquilado. "R 60 Bujari y Muslim con una cadena hasta Hakim hijo de Hizam quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| @ باب المراقبة قال الله تعالى: (الذي يراك حين تقوم وتقلبك في الساجدين) [الشعراء: 219-220], وقال تعالى: (وهو معكم أين ما كنتم) [الحديد: 4], وقال تعالى: (إن الله لا يخفى عليه شيء في الأرض ولا في السماء) [آلعمران: 6], وقال تعالى: (إن ربك لبالمرصاد) [الفجر: 14], وقال تعالى: (يعلم خائنة الأعين وما تخفي الصدور) [غافر: 19] والآيات في الباب كثيرة معلومة. |
%
SOBRE EL TEMA DE 5 CONTEMPLACIÓN o meditación Comencemos por leer algunos versos del Corán. Allah, el Exaltado, dice: "¿Quién te ve cuando estás de pie, y cuando se enciende entre los que se postran". 26: 218-219 Corán "... Él está con usted dondequiera que usted sea .." 57: 4 Nada Corán "en la tierrao en el cielo está oculto a Alá. "3: 5 Corán" De hecho, el Señor está siempre vigilante "89:14 Corán" Él (Dios) sabe las miradas furtivas de los ojos y lo que ocultan los pechos "40:19 Corán.. con respecto a
%
| 60 وأما الأحاديث, فالأول: عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه, قال: بينما نحن جلوس عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ذات يوم, إذ طلع علينا رجل شديد بياض الثياب, شديد سواد الشعر, لا يرى عليه أثر السفر, ولا يعرفه منا أحد, حتىجلس إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فأسند ركبتيه إلى ركبتيه, ووضع كفيه على فخذيه, وقال: يا محمد, أخبرني عن الإسلام, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "الإسلام: أن تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله, وتقيمالصلاة, وتؤتي الزكاة, وتصوم رمضان, وتحج البيت إن استطعت إليه سبيلا "قال:.. صدقت فعجبنا له يسأله ويصدقه قال: فأخبرني عن الإيمان قال:." أن تؤمن بالله, وملائكته, وكتبه, ورسله, واليوم الآخر,وتؤمن بالقدر خيره وشره "قال:. صدقت قال:. فأخبرني عن الإحسان قال:." أن تعبد الله كأنك تراه فإن لم تكن تراه فإنه يراك "قال:. فأخبرني عن الساعة قال:".. ما المسؤول عنها بأعلم من السائل "قال : فأخبرني عنأماراتها. قال: "أن تلد الأمة ربتها, وأن ترى الحفاة العراة العالة رعاء الشاء يتطاولون في البنيان". ثم انطلق فلبثت مليا, ثم قال: "? يا عمر, أتدري من السائل" قلت: الله ورسوله أعلم. قال: "فإنه جبريلأتاكم يعلمكم أمر دينكم تلد الأمة ربتها "أي سيدتها; ومعناه.: أن تكثر السراري حتى تلد الأمة السرية بنتا لسيدها وبنت السيد في معنى السيد وقيل غير ذلك و" "رواه مسلم ومعنى.." ".: الفقراء وقوله:" العالة مليا "أي زمنا طويلا وكان ذلك ثلاثا. |
%
CONCEPTOS BÁSICOS DEL ISLAM HH 61 "Nosotros (los Compañeros) estaban sentados con el Santo Profeta, la alabanza y la paz sean con él, un día, cuando un investigador desconocido apareció para nosotros. Sus ropas eran de un blanco brillante, su pelo negro azabache, pero no había signo de viajar con él. Se sentó frente al Profeta, la alabanzay la paz sea con él, y sus rodillas tocó. La colocación de las manos sobre sus muslos, dijo: 'El Profeta Muhammad, la alabanza y la paz sea con él, me dicen sobre el Islam. " El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, respondió: "El Islam es que deis testimonio de que no hay más dios que Alá y que Mahoma esSu Mensajero, y que establezca la oración, pagar el azaque, ayunar el mes de Ramadán y hacer la peregrinación a la Casa (la Ka'bah en La Meca), si se lo puede permitir. " Entonces, para nuestra sorpresa el hombre confirmó la exactitud de la respuesta diciendo: "Eso es correcto". A continuación, el investigadordijo: 'Háblame de la fe. " A lo que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, respondió: 'Es que usted cree en Allah, Sus Ángeles, Sus Libros, Sus Mensajeros, el Último Día, y que usted cree en la predestinación (lo que Alá ha decretado). ' Una vez más el investigador dijo: "Eso es correcto, ahora dicenconmigo acerca de la perfección ". El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, respondió: '. Es que adoras a Allah como si se lo estuviese viendo, y si usted no lo ve, sabe que Él te está mirando " El investigador le preguntó de nuevo: "Háblame de la Hora del Juicio." El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, respondió:"El que se le está pidiendo no conoce más sobre él que el que pide." Así que el investigador le preguntó: "Dime acerca de algunos de los signos de su enfoque." A lo que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, respondió: 'La esclava dará a luz a su maestro, y las cabras, sin dinero pastores descalzos, desnudosvivirá con arrogancia en altas mansiones. ' Entonces el hombre se fue, y yo me quedé por un tiempo. El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, me preguntó: 'Umar, ¿sabes quién era el investigador? Yo le respondí: "Allah y Su Mensajero, la alabanza y la paz sea con él, saber mejor. ' Entonces él me dijo: 'Fue Gabriel quienllegó a enseñar su religión. '"61 R musulmán con una cadena hasta Omar hijo de Jattab que relaciona esto.
%
| 61- الثاني: عن أبي ذر جندب بن جنادة وأبي عبد الرحمان معاذ بن جبل رضي الله عنهما, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "اتق الله حيثما كنت وأتبع السيئة الحسنة تمحها, وخالق الناس بخلق حسن" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
HAZ LAS PACES PARA SUS HECHOS MALOS H 62 "Temed a Alá, no importa dónde usted es hacer una buena acción después de un maligno y su buena acción borrará el maligno;.. Portarse bien con la gente" R 62 Tirmidhi con una cadena hasta Abu Dhar y Mu'az hijo de Jabal relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él,dicho esto.
%
| 62- الثالث: عن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: كنت خلف النبي صلى الله عليه وآله وسلم يوما, فقال: "يا غلام, إني أعلمك كلمات: احفظ الله يحفظك, احفظ الله تجده تجاهك, إذا سألت فاسأل الله, وإذا استعنت فاستعن بالله, واعلم: أنالأمة لو اجتمعت على أن ينفعوك بشيء لم ينفعوك إلا بشيء قد كتبه الله لك, وإن اجتمعوا على أن يضروك بشيء لم يضروك إلا بشيء قد كتبه الله عليك, رفعت الأقلام وجفت الصحف "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن صحيح ". وفي رواية غير الترمذي: "احفظ الله تجده أمامك, تعرف إلى الله في الرخاء يعرفك في الشدة, واعلم: أن ما أخطأك لم يكن ليصيبك, وما أصابك لم يكن ليخطئك, واعلم: أن النصر مع الصبر, وأن الفرج مع الكرب, وأنمع العسر يسرا ". |
%
Nadie puede ir contra la voluntad de Alá H 63 'Hijo (Ibn Abbas), yo te voy a enseñar algunos consejos. Proteja las obligaciones de Allah, Él te protegerá. Cuando cumples tus obligaciones te lo encontrará con usted. Cuando necesitas algo, pregunte a Allah para él; y cuando se desea ayuda, pida a Allah solo paraayudar. En efecto, si toda la humanidad se uniera juntos para su beneficio que serían incapaces de hacerlo a menos que Alá lo había escrito para usted. Y, en efecto, si toda la humanidad fuera a unirse en contra de usted con el fin de perjudicar a usted que serían incapaces de hacerlo a menos que Alá lo había escrito para usted. Las plumas han sidoa un lado y la escritura en el libro están secos. Guardia los mandamientos de Alá, encontrará lo antes. Lo recuerdo en la prosperidad, Él te recuerde en la adversidad. Sepan que lo que te ha llevado al error no te llevará a la orientación, y la que le ha guiado a la buena no te llevará por mal camino.Recuerde que la ayuda viene con paciencia y que hay prosperidad después de la adversidad y las dificultades es seguido por la facilidad "R 63 Tirmidhi con una cadena hasta que Ibn Abbás relacionado:. Yo iba detrás del Profeta, la alabanza y la paz sean con él, un día cuando dijo:
%
| 63- الرابع: عن أنس رضي الله عنه, قال: إنكم لتعملون أعمالا هي أدق في أعينكم من الشعر, كنا نعدها على عهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من الموبقات. رواه البخاري. وقال: "الموبقات": المهلكات. |
%
H 64 H "se cae en las obras que considera usted que es menor que el peso de un cabello. En el tiempo del Profeta, la alabanza y la paz sean con él, nosotros los consideramos a ser desastroso." R 64 Bujari con una cadena hasta Anas que dijo:
%
| 64 الخامس: عن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله تعالى يغار, وغيرة الله تعالى, أن يأتي المرء ما حرم الله عليه" متفق عليه. و "الغيرة": بفتح الغين, وأصلها الأنفة. |
%
PROHIBIDO INDULGENCE H 65 "Alá es Celoso, y su celo se despertó por una persona caer en lo que Él ha prohibido." R 65 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 65- السادس: عن أبي هريرة رضي الله عنه: أنه سمع النبي صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن ثلاثة من بني إسرائيل: أبرص, وأقرع, وأعمى, أراد الله أن يبتليهم فبعث إليهم ملكا, فأتى الأبرص, فقال: أي شيء أحب إليك? قال: لون حسن, وجلد حسن, ويذهب عني الذي قد قذرني الناس; فمسحه فذهب عنه قذره وأعطي لونا حسنا. فقال: فأي المال أحب إليك? قال: الإبل - أو قال: البقر شك الراوي - فأعطي ناقة عشراء, فقال: بارك الله لكفيها. فأتى الأقرع, فقال: أي شيء أحب إليك? قال: شعر حسن, ويذهب عني هذا الذي قذرني الناس; فمسحه فذهب عنه وأعطي شعرا حسنا. قال: فأي المال أحب إليك? قال: البقر, فأعطي بقرة حاملا, وقال: باركالله لك فيها. فأتى الأعمى, فقال: أي شيء أحب إليك? قال: أن يرد الله إلي بصري فأبصر الناس; فمسحه فرد الله إليه بصره. قال: فأي المال أحب إليك? قال: الغنم, فأعطي شاة والدا, فأنتج هذان وولدهذا, فكان لهذا واد من الإبل, ولهذا واد من البقر, ولهذا واد من الغنم. ثم إنه أتى الأبرص في صورته وهيئته, فقال: رجل مسكين قد انقطعت بي الحبال في سفري فلا بلاغ لي اليوم إلا بالله ثم بك, أسألك بالذيأعطاك اللون الحسن, والجلد الحسن, والمال, بعيرا أتبلغ به في سفري, فقال: الحقوق كثيرة. فقال: كأني اعرفك, ألم تكن أبرص يقذرك الناس فقيرا فأعطاك الله!? فقال: إنما ورثت هذا المال كابرا عن كابر, فقال: إن كنت كاذبا فصيرك الله إلى ما كنت. وأتى الأقرع في صورته وهيئته, فقال له مثل ما قال لهذا, ورد عليه مثل ما رد هذا, فقال: إن كنت كاذبا فصيرك الله إلى ما كنت. وأتى الأعمى في صورته وهيئته, فقال: رجل مسكين وابن سبيل انقطعت بي الحبال في سفري, فلا بلاغ لي اليوم إلا بالله ثم بك, أسألك بالذي رد عليك بصرك شاة أتبلغ بها في سفري? فقال: قد كنت أعمى فرد الله إلي بصري فخذ ما شئت ودع ما شئت فواللهما أجهدك اليوم بشيء أخذته لله تعالى. فقال: أمسك مالك فإنما ابتليتم. فقد رضي الله عنك, وسخط على صاحبيك "متفق عليه و." الناقة العشراء "بضم العين وفتح الشين وبالمد: هي الحامل قوله:." أنتج "وفي رواية:" فنتج "معناه: تولى نتاجها, والناتج للناقة كالقابلة للمرأة. وقوله: "ولد هذا" هو بتشديد اللام: أي تولى ولادتها, وهو بمعنى أنتج في الناقة, فالمولد, والناتج, والقابلة بمعنى; لكن هذا للحيوان وذاك لغيره. وقوله: "انقطعت بي الحبال" هو بالحاء المهملة والباء الموحدة: أي الأسباب. وقوله:"لا أجهدك" معناه: لا أشق عليك في رد شيء تأخذه أو تطلبه من مالي. وفي رواية البخاري: "لا أحمدك" بالحاء المهملة والميم ومعناه: لا أحمدك بترك شيء تحتاج إليه, كما قالوا: ليس على طول الحياة ندم: أي على فوات طولها. |
%
NUESTRA RIQUEZA ES EN PRÉSTAMO A NOSOTROS H 66 "Alá desear para probar tres personas de los Hijos de Israel. Uno de ellos era un leproso, otro ciego y calvo y el otro. Así que Dios les envió un ángel. En primer lugar, el ángel se fue a el leproso y le preguntaron: '¿Qué te gusta más?' Él respondió: 'Un buen cutis conpiel clara y la eliminación de mi aflicción, porque la gente me disgusta a causa de esta ". El ángel pasó sus manos sobre él y su aflicción le dejó y su piel era bueno. Entonces el ángel le preguntó: '¿Qué te gusta más de poseer? El hombre respondió: 'camellos' y se le dio un camello diez meses embarazaday el ángel le dijo: 'Que Dios lo bendiga para ti.' Y el ángel se fue al hombre calvo de cabeza y preguntó: "¿Qué te gustaría mejor ' Él respondió: 'Una fina cabellera, y la eliminación de mi aflicción, porque la gente me disgusta a causa de esto.' El ángel pasó sus manos sobre él y su aflicción eraeliminado y él tenía una cabeza de pelo fino. Entonces el ángel le preguntó: '¿Qué te gusta más de poseer? El hombre respondió: 'Vacas'. Así que se le dio una vaca preñada y el ángel le dijo: ". Que Dios lo bendiga para ti ' A continuación, el ángel se acercó al ciego y le preguntó: "¿Qué te gustaría mejor ' Él respondió: "EsoAlá restaura mi vista para que yo pueda ver a la gente. ' El ángel pasó sus manos sobre sus ojos y Allah le devolvió la vista. Entonces el ángel le preguntó: '¿Qué te gusta más de poseer? El hombre respondió: 'Cabras' y por lo que se le dio a una niñera de cabra embarazada y el ángel le dijo: ". Que Dios lo bendiga para ti 'Los animales multiplicado en gran medida, por lo que uno tenía un valle lleno de camellos. Otro un valle lleno de ganado y el otro un valle lleno de cabras. Más tarde, el ángel regresó disfrazado como un leproso para el hombre que una vez había sido un leproso y le dijo: 'Yo soy un hombre pobre en necesidad y no tienen nada para ayudar a que continúemi viaje (peregrinación) excepto Allah. Yo te pido en el nombre de Alá que le ha dado una buena complexión, piel clara y una gran riqueza para darme un camello que podrían ayudarme a alcanzar mi destino '. El hombre respondió: "Tengo muchas obligaciones. ' El ángel le dijo: "Parece que te reconozco. ¿No es ustedel leproso, una vez rechazado por la gente a quien Alá enriquecido? El hombre respondió: 'yo heredé mi riqueza de mis antepasados. " A lo que el ángel le dijo: 'Si usted está mintiendo, que Allah le restaurará a la condición en la que estabas. " Entonces el ángel regresó disfrazado de un hombre calvo con el hombre que había sido calvoy le pidió ayuda y le dio la misma respuesta que la primera. El ángel se volvió hacia él y le dijo: 'Si usted está mintiendo, que Allah le restaurará a la condición en la que usted era'. A continuación, el ángel regresó al hombre que había sido ciego disfrazado como un ciego y le dijo: 'Yo soy un hombre pobre y no tienen nadapara ayudarme a llegar a mi destino (peregrinación), excepto la ayuda de Alá. Yo te pido en el nombre de Aquel que te restaurará la vista que me diera una cabra para que yo pueda llegar a mi destino ". El hombre respondió: "De hecho, yo era ciego y Dios restauró mi vista hacia mí. Toma lo que va a salir y lo que se quiere,No voy a restringir - toma lo que quieras en el nombre de Alá, el Poderoso, el Glorificado '. Ante esto, el ángel le dijo: 'Tenga todo lo que tienes. Los tres que estaban siendo juzgados. En efecto, Dios se complace con usted, pero Él está enojado con sus compañeros. '"R 66 Bujari y Muslim con una cadena hasta AbuHurairah que relató que escuchó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, decir esto.
%
| 66- السابع: عن أبي يعلى شداد بن أوس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الكيس من دان نفسه, وعمل لما بعد الموت, والعاجز من أتبع نفسه هواها وتمنى على الله" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". قال الترمذي وغيره من العلماء: معنى "دان نفسه ":. حاسبها |
%
TRABAJANDO PARA LA VIDA ETERNA H 67 "Una persona sabia es aquella que protege y retiene a sí mismo de lo que es perjudicial y se esfuerza para que el que lo beneficiará después de la muerte. El Necio es el que da a sus antojos y busca de Alá el cumplimiento de sus deseos fútiles ". R PARA 67 Tirmidhicon una cadena de hasta Shaddad hijo de Aus quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 67- الثامن: عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من حسن إسلام المرء تركه ما لا يعنيه" حديث حسن رواه الترمذي وغيره. |
%
ABANDONO DE cosas sin valor H 68 "Es parte de la excelencia del Islam de una persona que se descarta lo que no es de beneficio para él o bien (en este mundo o en la otra vida)." R 68 Tirmidhi con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijoesto.
%
| 68- التاسع: عن عمر رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يسأل الرجل فيم ضرب امرأته" رواه أبو داود وغيره. |
%
Cuando un esposo tiene un argumento con su esposa H 69 "Un hombre no es que se le pregunte (por otros) '¿por qué duele (lucha) a su esposa?'" R 69 Abu Daud con una cadena hasta que Omar relató que el Santo Profeta, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| @ باب التقوى قال الله تعالى: (يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله حق تقاته) [آل عمران: 102], وقال تعالى: (فاتقوا الله ما استطعتم) [التغابن: 16]. وهذه الآية مبينة للمراد من الأولى. وقال تعالى: (يا أيها الذين آمنوا اتقوا اللهوقولوا قولا سديدا) [الأحزاب: 70], والآيات في الأمر بالتقوى كثيرة معلومة, وقال تعالى: (ومن يتق الله يجعل له مخرجا ويرزقه من حيث لا يحتسب) [الطلاق: 3], وقال تعالى: (إن تتقوا الله يجعل لكم فرقانا ويكفر عنكمسيئاتكم ويغفر لكم والله ذو الفضل العظيم) [الأنفال: 29] والآيات في الباب كثيرة معلومة. |
%
SOBRE EL TEMA DE 6 virtud de la piedad Comencemos por la lectura de algunos versos del Corán Allah, el Exaltado, dice: "Los creyentes, temen a Alá como Él debe ser temido y no mueren excepto como musulmanes." 3: 102 Corán "Por lo tanto temen a Alá tanto como puedas, y escuchar, obedecer, y pasar así por ustedes mismos y el que quiera.se salvó de la codicia de su propia alma, esos son los ganadores. "64:16 Corán:" Oh vosotros que creéis, temen a Alá y dicen que las declaraciones de sonido. "Corán 33:70" ... y proveer para él, donde él no espera, Allah es suficiente para todo aquel que pone su confianza en Él ... "65: 3 Corán" Los creyentes, si tiene miedo de Alá, Élle dará un criterio y te limpiará de sus pecados y os perdonará. Alá es el Dueño del favor inmenso. "Corán 08:29
%
| 69- وأما الأحاديث: فالأول: عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قيل: يا رسول الله, من أكرم الناس? قال: "أتقاهم". فقالوا: ليس عن هذا نسألك, قال: "فيوسف نبي الله ابن نبي الله ابن نبي الله ابن خليل الله" قالوا: ليس عن هذا نسألك, قال: "فعن معادن العرب تسألوني خيارهم في الجاهلية خيارهم في الإسلام إذا فقهوا?" متفق عليه. و "فقهوا" بضم القاف على المشهور وحكي كسرها: أي علموا أحكام الشرع. |
%
El más honrado HH 70 "El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, le preguntó:" ¿Quién es el más honrado entre los hombres? ' Él respondió: "El que teme a Allah el más." Los Compañeros dijeron: 'Eso no es lo que queríamos decir.' Así que él dijo: 'Entonces, José, el profeta de Alá hijo de un profeta de Alá (Jacob), hijode otro profeta de Alá (Isaac), Abraham el amigo de Allah '. Ellos dijeron: 'Esto también no es lo que queríamos decir.' El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, preguntó: "¿Me estás preguntando por familias árabes. Si esto es así, los que eran dignos de honor antes del Islam son dignos de honor en el Islam proporcionadoestán bien informados con ella. '"70 R musulmán con una cadena hasta Abu Hurairah que relaciona esto.
%
| 70- الثاني: عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الدنيا حلوة خضرة, وإن الله مستخلفكم فيها فينظر كيف تعملون, فاتقوا الدنيا واتقوا النساء; فإن أول فتنة بني إسرائيل كانت في النساء "رواه مسلم. |
%
CADA UNO ES RESPONSABLE H 71 "El mundo es hermoso y verde. Alá te ha hecho Sus califas en ella con el fin de que Él pueda verte y ver cómo se comportan en el mismo. Por lo tanto, ten cuidado con las tentaciones del mundo y de las mujeres. El primer ensayo de los Hijos de Israel era por medio de las mujeres ". R 71Musulmán con una cadena hasta Abu Sa'id Judri quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 71- الثالث: عن ابن مسعود رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان يقول: "اللهم إني أسألك الهدى, والتقى, والعفاف, والغنى" رواه مسلم. ||
@ H 72 "Oh Allah, te pido orientación, la piedad, la castidad y la riqueza." R 72 musulmán con una cadena hasta Abdullah hijo de Masud quien relató que el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, iba a suplicar esto.
%
| 72- الرابع: عن أبي طريف عدي بن حاتم الطائي رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من حلف على يمين ثم رأى أتقى لله منها فليأت التقوى" رواه مسلم. |
%
CAMBIO PARA EL MEJOR H 73 "Si una persona se compromete a hacer algo y luego descubre algo que está más cerca de la piedad que la primera, que debía hacer el segundo." R 73 musulmán con una cadena hasta 'Adi hijo de Hatim que relaté Escuché al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, decir esto.
%
| 73- الخامس: عن أبي أمامة صدي بن عجلان الباهلي رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يخطب في حجة الوداع, فقال: "اتقوا الله وصلوا خمسكم, وصوموا شهركم, وأدوا زكاة أموالكم, وأطيعوا أمراءكم تدخلوا جنةربكم "رواه الترمذي, في آخر كتاب الصلاة, وقال:" حديث حسن صحيح "|.
%
DEBER DE ALÁ H 74 "Recuerde que su deber a Dios, rezar las cinco oraciones (diarias), mantener el ayuno de Ramadán, pagar el azaque y obedecen los que tienen autoridad entre vosotros y que entrará en el Jardín de tu Señor." R 74 Tirmidhi con una cadena hasta Abu Umamah Bahili quien relató que escuchó la direccióndel Profeta, la alabanza y la paz sean con él, con motivo de la peregrinación de despedida durante la que dijo esto.
%
| @ باب في اليقين والتوكل قال الله تعالى: (ولما رأى المؤمنون الأحزاب قالوا هذا ما وعدنا الله ورسوله وصدق الله ورسوله وما زادهم إلا إيمانا وتسليما) [الأحزاب: 22], وقال تعالى: (الذين قال لهم الناس إن الناس قدجمعوا لكم فاخشوهم فزادهم إيمانا وقالوا حسبنا الله ونعم الوكيل, فانقلبوا بنعمة من الله وفضل لم يمسسهم سوء واتبعوا رضوان الله والله ذو فضل عظيم) [آل عمران: 173- 174], وقال تعالى: (وتوكل على الحي الذيلا يموت) [الفرقان: 58], وقال تعالى: (وعلى الله فليتوكل المؤمنون) [إبراهيم: 11], وقال تعالى: (فإذا عزمت فتوكل على الله) [آل عمران: 159], والآيات في الأمر بالتوكل كثيرة معلومة. وقال تعالى: (ومن يتوكل على الله فهوحسبه) [الطلاق: 3]: أي كافيه. وقال تعالى: (إنما المؤمنون الذين إذا ذكر الله وجلت قلوبهم وإذا تليت عليهم آياته زادتهم إيمانا وعلى ربهم يتوكلون) [الأنفال: 2], والآيات في فضل التوكل كثيرة معروفة. |
%
SOBRE EL TEMA DE 7 creencia y confianza en Alá Comencemos por la lectura de algunos versos del Corán Allah, el Exaltado, dice: "Cuando los creyentes vieron a los confederados que dijeron:". Esto es lo que Alá y Su Mensajero nos han prometido Seguramente, Allah y Su Mensajero han hablado en verdad ". Y esto no lo hizoaumentarlos, salvo en creencia y sumisión. "33:22 Corán" Aquellos a quienes el pueblo, dijo: 'Las personas se han reunido en su contra, por lo tanto, el miedo de ellos, "pero ellos se incrementó en la creencia y que dijo:" Allah es suficiente para nosotros. Él es el mejor guardián. " Así que volvieron con el favor y generosidad deAlá tan mal no tocarlos. Siguieron el placer de Alá, y Alá es de gran generosidad ", 3: 173-174 Corán" Pon tu confianza en el Todo Vida que no muere nunca. Exaltar con Su alabanza Él es lo suficientemente conscientes de los pecados de Su siervo. "Corán 25:58" ... En Alá, permiten a todos los creyentes depositan su confianza. "14:11 Corán: "... y cuando se resuelven, poner su confianza en Alá. Alá ama a los que confían." 3: 159 Corán "... Allah es suficiente para todo aquel que pone su confianza en Él." 65: 3 del Corán "Ciertamente los creyentes son aquellos cuyos corazones terremoto ante la mención de Alá, y cuando Sus versos se les recitanse les aumentó la fe. Ellos son los que ponen su confianza en su Señor ". 8: 2 Corán
%
| 74- وأما الأحاديث: فالأول: عن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "عرضت علي الأمم, فرأيت النبي ومعه الرهيط, والنبي ومعه الرجل والرجلان, والنبي ليس معه أحد إذ رفع لي سواد عظيم فظننت أنهمأمتي فقيل لي: هذا موسى وقومه, ولكن انظر إلى الأفق, فنظرت فإذا سواد عظيم, فقيل لي: انظر إلى الأفق الآخر, فإذا سواد عظيم, فقيل لي: هذه أمتك ومعهم سبعون ألفا يدخلون الجنة بغير حساب ولا عذاب ", ثم نهضفدخل منزله فخاض الناس في أولئك الذين يدخلون الجنة بغير حساب ولا عذاب, فقال بعضهم: فلعلهم الذين صحبوا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وقال بعضهم: فلعلهم الذين ولدوا في الإسلام فلم يشركوا بالله شيئا - وذكرواأشياء - فخرج عليهم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "? ما الذي تخوضون فيه" فأخبروه فقال: "هم الذين لا يرقون, ولا يسترقون, ولا يتطيرون; وعلى ربهم يتوكلون" فقام عكاشة ابن محصن, فقال: ادع الله أن يجعلنيمنهم, فقال: "أنت منهم" ثم قام رجل آخر, فقال: ادع الله أن يجعلني منهم, فقال: "سبقك بها عكاشة" متفق عليه. "الرهيط" بضم الراء تصغير رهط: وهم دون عشرة أنفس, و "الأفق" الناحية والجانب. و "عكاشة" بضم العين وتشديد الكاف وبتخفيفها, والتشديد أفصح. |
%
EL PUEBLO DE PARADISE H 75 "Se me mostró que muchas personas (en una visión). Vi un profeta que no tenía más que un pequeño grupo con él, algunos profetas tenían sólo una o dos personas con ellos, otros con ninguno en absoluto. Entonces de repente Vi una gran asamblea y pensé que eran mi pueblo, pero me informaron: 'Estees Moisés y su nación, pero se ven en el horizonte ". Miré y vi una gran multitud. Entonces me dijeron: 'Ahora mira al otro horizonte. " Allí también había una gran multitud. Con lo cual me dijeron: 'Estos son su nación y de ellos hay setenta mil que entrarán al Paraíso sin ser llevado acuenta o sufrimiento. ' Entonces el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, se levantaron y se fueron a sus habitaciones y los compañeros comenzaron a especular acerca de aquellos que entrarán al Paraíso sin ser tomado a cuenta o el sufrimiento. Algunos dijeron: 'Tal vez eran sus compañeros.' Otros dijeron: "Ellos pueden ser losque nacieron musulmanes y nunca nadie asociado con Alá y así sucesivamente. " Entonces el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, salió y les preguntó qué estaban discutiendo por lo que le dijeron. Él respondió: "Ellos son los que han hecho ni los encantos ni amuletos, ni tampoco los quieren. No creíanen los presagios y no confiaban en su Señor '. Entonces, Ukasha hijo de Muhsin se puso de pie y pidió: '. Suplicar a Dios que Él me hace uno de ellos' El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo: "Usted es uno de ellos. ' Luego otro se puso de pie y preguntó lo mismo. A lo que el Profeta, la alabanza y la pazsea con él, respondió: 'Ukasha que ha golpeado a la misma.' R 75 Bujari y Muslim con una cadena hasta Ibn Abbas, quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo
%
| 75- الثاني: عن ابن عباس رضي الله عنهما أيضا: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كان يقول: "اللهم لك أسلمت, وبك آمنت, وعليك توكلت, وإليك أنبت, وبك خاصمت اللهم أعوذ بعزتك; لا إله إلا أنت أن. تضلني, أنت الحي الذيلا تموت, والجن والإنس يموتون "متفق عليه, وهذا لفظ مسلم واختصره البخاري. |
%
PRESENTACIÓN Y CONFIANZA H 76 "Oh Allah, a Ti me han presentado, en ti creo y en ti he puesto mi confianza. Para Usted Me doy vuelta y de Ti buscad el juicio. Allah, busco refugio en Ti a través de Su Señoría. No hay nadie digno de adoración excepto usted y que usted me protege de ir por mal camino. Tú eres el eternoque no muere, mientras que los hombres y los genios, todos mueren. "R 76 Bujari y Muslim con una cadena hasta Ibn Abbas, quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, suplicó diciendo esto.
%
| 76- الثالث: عن ابن عباس رضي الله عنهما أيضا, قال: حسبنا الله ونعم الوكيل, قالها إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم حين ألقي في النار, وقالها محمد صلى الله عليه وآله وسلم حين قالوا: إن الناس قد جمعوا لكم فاخشوهم فزادهم إيمانا وقالوا: حسبنا الله ونعم الوكيل. رواه البخاري. وفي رواية له عن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: كان آخر قول إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم حين ألقي في النار: حسبي الله ونعم الوكيل. |
%
ABSOLUTA CONFIANZA H 77 "Profeta Abraham dijo:" Allah es suficiente para mí, un excelente guardián es Él. ' Lo mismo fue dicho por el Profeta Muhammad, la alabanza y la paz sea con él, cuando se le dijo: "¡La gente se ha agrupado contra vosotros, por lo que temerles" Este aumento de la fe de los musulmanes. Luego él y los musulmanesdijo: "Allah es suficiente para nosotros, un excelente guardián es Él. '" R 77 Bujari con una cadena hasta Ibn Abbás quien relató que cuando el Profeta Abraham fue echado en el fuego al decir esto.
%
| 77- الرابع: عن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يدخل الجنة أقوام أفئدتهم مثل أفئدة الطير" رواه مسلم. قيل: معناه متوكلون, وقيل: قلوبهم رقيقة. H 78 "Mucha gente va a entrar en el Paraíso cuyo corazón será como el corazón de los pájaros."R 78 musulmán con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 78- الخامس: عن جابر رضي الله عنه: أنه غزا مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم قبل نجد, فلما قفل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قفل معهم, فأدركتهم القائلة في واد كثير العضاه, فنزل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وتفرق الناس يستظلونبالشجر, ونزل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم تحت سمرة فعلق بها سيفه ونمنا نومة, فإذا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يدعونا وإذا عنده أعرابي, فقال: "إن هذا اخترط علي سيفي وأنا نائم فاستيقظت وهو في يده صلتا, قال: من يمنعك مني? قلت: الله - ثلاثا- "ولم يعاقبه وجلس متفق عليه وفي رواية قال جابر:.. كنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بذات الرقاع, فإذا أتينا على شجرة ظليلة تركناها لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فجاءرجل من المشركين وسيف رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم معلق بالشجرة فاخترطه, فقال: تخافني? قال: "لا" فقال: فمن يمنعك مني? قال: "الله". وفي رواية أبي بكر الإسماعيلي في "صحيحه", قال: من يمنعك مني? قال: "الله". قال: فسقطالسيف من يده, فأخذ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم السيف, فقال: "? من يمنعك مني" . فقال: كن خير آخذ. فقال: "? تشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله" قال: لا, ولكني أعاهدك أن لا أقاتلك, ولا أكون مع قوم يقاتلونك, فخلى سبيله, فأتى أصحابه, فقال: جئتكم من عند خير الناس. قوله: "قفل" أي رجع, و "العضاه" الشجر الذي له شوك, و "السمرة" بفتح السين وضم الميم: الشجرة من الطلح, وهي العظام من شجر العضاه, و "اخترط السيف" أي سله وهوفي يده. "صلتا" أي مسلولا, وهو بفتح الصاد وضمها. |
%
PROMESA HH 79 "Jabir acompañó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, en una campaña cerca de Najd y regresó con él. El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, y sus compañeros llegó a un valle con árboles espinosos en tiempo de mediodía y decidido descansar. Se dispersaron, cada uno en busca de sombra. ElProfeta, la alabanza y la paz sea con él, colgaba su espada sobre la rama de un árbol y se acostó en su sombra. También Descansamos cuando, de repente, oímos el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, llamando. Nos apresuramos a él y vimos que un desierto árabe estaba sentado cerca de él. El Profeta, la alabanza y la pazsea con él, nos dijo: "Este hombre me llamó la espada contra mí mientras yo dormía. Me desperté y vi que tenía la espada desenvainada en su mano. Él me dijo: '¿Quién te salvará de mí?' Le dije: 'Alá, Alá, Alá.' El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, se levantaron, pero no lo reprenden. "" En otronarración: Estábamos con el Profeta, la alabanza y la paz sea con él, en la campaña de Dhat-ir-Riqu'a cuando nos encontramos con un árbol de sombra así que lo dejamos para que descanse bajo. Un incrédulo vino y viendo la espada del Profeta, la alabanza y la paz sea con él, que colgaba del árbol, la sacó, yle dijo: '¿Me temes?' Él respondió: 'No.' Entonces el hombre preguntó: '¿Quién te salvará de mí?' El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, respondió: '. Alá' "Abu Bakr Ismaelitas dice en su libro que cuando dijo esto, la espada cayó de la mano del hombre y el Profeta, la alabanza y la paz sea conél, lo cogió y le preguntó: "¿Ahora, quién te salvará de mí ' El hombre respondió: "Sé un buen captor. ' El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, le preguntó: "¿Va a dar testimonio de que no hay nadie digno de adoración excepto Allah y que yo soy Su Mensajero? ' El hombre respondió: "No. Pero te prometo queque no voy a luchar contra ti, ni voy a unirse a los que lo hacen '. El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, lo dejaron en libertad y regresó a su pueblo y les dijo: 'He vuelto a usted de alguien que es el mejor de toda la humanidad.' "R 79 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Jabir relacionadoesto.
%
| 79- السادس: عن عمر رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "لو أنكم تتوكلون على الله حق توكله لرزقكم كما يرزق الطير, تغدو خماصا وتروح بطانا" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن ". معناه: تذهب أول النهارخماصا: أي ضامرة البطون من الجوع, وترجع آخر النهار بطانا. أي ممتلئة البطون. |
%
LA RECOMPENSA POR CONFIAR ALÁ H 80 "Si confías en Dios completamente, Él proveerá para usted como Él provee para las aves. Por la mañana salen de hambre y volver lleno en la noche." R 80 Tirmidhi con una cadena hasta que Omar relató que escuchó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, decir esto.
%
| 80- السابع: عن أبي عمارة البراء بن عازب رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا فلان, إذا أويت إلى فراشك, فقل: اللهم أسلمت نفسي إليك, ووجهت وجهي إليك, وفوضت أمري إليك, وألجأت ظهري إليك رغبة ورهبةإليك, لا ملجأ ولا منجا منك إلا إليك, آمنت بكتابك الذي أنزلت; ونبيك الذي أرسلت. فإنك إن مت من ليلتك مت على الفطرة, وإن أصبحت أصبت خيرا "متفق عليه وفي رواية في الصحيحين, عن البراء, قال:. قال لي رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا أتيت مضجعك فتوضأ وضوءك للصلاة, ثم اضطجع على شقك الأيمن, وقل ... وذكر نحوه ثم قال: واجعلهن آخر ما تقول". |
%
Ruego delante DORMIR H 81 "Cuando usted se acuesta en la noche usted debe suplicar:" Allah, me someto a Ti, y dirigir mi saludo a Usted, y cometer mis asuntos a Ti, y te hacen mi apoyo por el amor y el temor de Usted. No hay escape de ti, ni protección de Ti excepto en usted mismo.Creo en el libro que usted ha enviado y en el Profeta, usted ha planteado ". Si usted muere durante la noche que va a morir en el estado de pureza, y si te quedas te encontrarás con más buena. Cuando esté listo para lavar la cama como era de lavar para las oraciones, entonces acuéstese en su lado derecho y suplicar(Como el anterior) y dejar que estos sean sus últimas palabras "R 81 Bujari y Muslim con una cadena hasta Bra'a hijo de 'Ahili que relaciona:. El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, me dijo esto
%
| 81- الثامن: عن أبي بكر الصديق رضي الله عنه عبد الله بن عثمان بن عامر بن عمر ابن كعب بن سعد بن تيم بن مرة بن كعب بن لؤي بن غالب القرشي التيمي رضي الله عنه - وهو وأبوه وأمه صحابة - - قال: نظرت إلى أقدام المشركين ونحن في الغار وهم علىرؤوسنا, فقلت: يا رسول الله, لو أن أحدهم نظر تحت قدميه لأبصرنا. فقال: "ما ظنك يا أبا بكر باثنين الله ثالثهما" متفق عليه. |
%
CERTEZA HH 82 "Cuando el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, y yo (Abu Bakr) estaban en la cueva ser rastreado por la gente de La Meca que vi sus pies por encima de nosotros fuera de la cueva y me dijeron:" Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él, si uno de ellos debe pasar a mirar hacia abajo debajo de sus piesque vería con nosotros. ' Él contestó: "Abu Bakr, ¿qué pensarías de dos con los que Alá es el tercero?" "R 82 Bujari y Muslim con una cadena hasta Abu Bakr Siddique que relaciona esto.
%
| 82- التاسع: عن أم المؤمنين أم سلمة واسمها هند بنت أبي أمية حذيفة المخزومية رضي الله عنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان إذا خرج من بيته, قال: "بسم الله توكلت على الله, اللهم إني أعوذ بك أن أضل أو أضل, أو أزل أوأزل, أو أظلم أو أظلم, أو أجهل أو يجهل علي "حديث صحيح, رواه أبو داود والترمذي وغيرهما بأسانيد صحيحة قال الترمذي:".. حديث حسن صحيح "وهذا لفظ أبي داود |
%
CÓMO DEJAR LA CASA HH 83 "El Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él, le suplicar al salir de la casa:. 'Salgo en el nombre de Alá, poniendo mi confianza en Él Allah, busco Tu protección contra extraviarse o ser llevado por mal camino, o en contra de deslizamiento o que se cause a deslizarse,o en contra de pecar o ser pecado contra, o en contra de comportarse mal a cualquiera o que cualquier persona debe comportarse mal hacia mí. '"R 83 Abu Daud y Tirmidhi con una cadena hasta Señora Umm Salamah, que Allah esté complacido con ella, la esposa del Profeta, la alabanza y la paz sea con él, la Madre de los Creyentes, que relacionaesto.
%
| 83- العاشر: عن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من قال - يعني: إذا خرج من بيته -: بسم الله توكلت على الله, ولا حول ولا قوة إلا بالله, يقال له: هديت وكفيت ووقيت, وتنحى عنه الشيطان "رواه أبوداود والترمذي والنسائي وغيرهم. وقال الترمذي: "حديث حسن", زاد أبو داود: "فيقول - يعني:? الشيطان-- لشيطان آخر: كيف لك برجل قد هدي وكفي ووقي" . |
%
SÚPLICA Al salir de la CASA H 84 "Todo aquel que sale de su casa y suplica:" Salgo en el nombre de Alá y pongo mi confianza en Él no hay poder para resistir el mal y el poder para hacer el bien, excepto por medio de él, 'es recibido con: "Él es guiado, bastado y salvos", y satanás se retira de él.Uno satanás le dice a otro: '¿Cómo se puede someter a uno que se guía, era suficiente y salvo?' "R 84 Abu Daud, Tirmidhi y Nisai con una cadena hasta que Anas relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo: esto.
%
| 84- وعن أنس رضي الله عنه, قال: كان أخوان على عهد النبي صلى الله عليه وآله وسلم وكان أحدهما يأتي النبي صلى الله عليه وآله وسلم والآخر يحترف, فشكا المحترف أخاه للنبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "لعلك ترزق به" . رواه الترمذي بإسناد صحيحعلى شرط مسلم. "يحترف": يكتسب ويتسبب. |
%
EL APOYO DE UN HERMANO HH 85 "Había dos hermanos uno de los cuales asistieron al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, y el otro estaba ocupado en su profesión. En una ocasión, este último se quejó ante el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, en contra de la antigua (que no prestó atención a ganarsu torre del homenaje). El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, comentó: "Puede ser que usted está siendo proporcionado por causa de él. '" R 85 Tirmidhi con una cadena hasta que Anas relaciona esto.
%
| @ باب في الاستقامة قال الله تعالى: (فاستقم كما أمرت) [هود: 112], وقال تعالى: (إن الذين قالوا ربنا الله ثم استقاموا تتنزل عليهم الملائكة ألا تخافوا ولا تحزنوا وأبشروا بالجنة التي كنتم توعدون نحنأولياؤكم في الحياة الدنيا وفي الآخرة ولكم فيها ما تشتهي أنفسكم ولكم فيها ما تدعون نزلا من غفور رحيم) [فصلت: 30- 32], وقال تعالى: (إن الذين قالوا ربنا الله ثم استقاموا فلا خوف عليهم ولا هم يحزنونأولئك أصحاب الجنة خالدين فيها جزاء بما كانوا يعملون) [الأحقاف: 13-14]. |
%
SOBRE EL TEMA DE 8 PERSEVERANCIA Comencemos por la lectura de algunos versos del Corán Allah el Exaltado dice: "... siga recto y como le han mandado ..." 11: 112 Corán "Los ángeles descenderán en los que dijo: 'Alá es nuestro Señor, 'y luego han ido directamente, (diciendo):' Sé ni miedo, nitriste; regocijarse en el Paraíso se le ha prometido. Somos sus guías en este mundo y en la otra vida. Allí, tendrás todo lo que el deseo de su alma, y todo lo que pides "41: 30-31 Corán" Los que dicen: «Nuestro Señor es Alá ', y seguir el camino recto tendrán nada que temerni deberá que tristeza. Aquellos, que será para siempre a los habitantes del Paraíso, una recompensa por lo que hicieron ". 46: 13-14 Corán
%
| 85- وعن أبي عمرو, وقيل: أبي عمرة سفيان بن عبد الله رضي الله عنه, قال: قلت: يا رسول الله, قل لي في الإسلام قولا لا أسأل عنه أحدا غيرك. قال: "قل: آمنت بالله, ثم استقم" رواه مسلم. H 86 H "Sufyan le preguntó al Mensajero de Allah, la alabanza y la paz seansobre él, para decirle algo sobre el Islam después de lo cual él no tiene por qué pedir a nadie más. El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo: "Sed testigos de que usted cree en Alá y luego no lo hace renuncia. '" 86 R musulmán con una cadena hasta Sufyan hijo de Abdullah, que relaciona esta.
%
| 86- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "قاربوا وسددوا, واعلموا أنه لن ينجو أحد منكم بعمله" قالوا: ولا أنت يا رسول الله? قال: "ولا أنا إلا أن يتغمدني الله برحمة منه وفضل" رواه مسلم. و "المقاربة": القصد الذي لا غلو فيه ولا تقصير, و "السداد": الاستقامة والإصابة. و "يتغمدني": يلبسني ويسترني. قال العلماء: معنى الاستقامة لزوم طاعة الله تعالى, قالوا: وهي من جوامع الكلم, وهي نظام الأمور; وبالله التوفيق. |
%
La misericordia de Allah H 87 "Adherirse estrictamente a la fe y ser firme; recuerde que nadie puede alcanzar la salvación por medio de su conducta Alguien le preguntó:". Ni siquiera usted, Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él? ' Él respondió: "Ni yo, a menos que Alá me cubre con su misericordia y gracia. '" 87 R musulmáncon una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| @ باب في التفكر في عظيم مخلوقات الله تعالى وفناء الدنيا وأهوال الآخرة وسائر أمورهما وتقصير النفس وتهذيبها وحملها على الاستقامة قال الله تعالى: (إنما أعظكم بواحدة أن تقوموا لله مثنى وفرادى ثم تتفكروا) [سبأ: 46], وقال تعالى: (إن في خلقالسماوات والأرض واختلاف الليل والنهار لآيات لأولي الألباب الذين يذكرون الله قياما وقعودا وعلى جنوبهم ويتفكرون في خلق السماوات والأرض ربنا ما خلقت هذا باطلا سبحانك (الآيات [آل عمران: 190-191], وقال تعالى: (أفلا ينظرون إلى الإبل كيف خلقت وإلى السماء كيف رفعت وإلى الجبال كيف نصبت وإلى الأرض كيف سطحت فذكر إنما أنت مذكر) [الغاشية: 17-21], وقال تعالى: (أفلم يسيروا في الأرض فينظروا (الآية [القتال: 10]. والآيات في الباب كثيرة. ومن الأحاديث الحديث السابق: "الكيس من دان نفسه". |
%
SOBRE EL TEMA DE 9 CONTEMPLACIÓN DE LA CREACIÓN, universo y todo lo Comencemos por la lectura de algunos versos del Corán Allah, el Exaltado, dice: "Di: 'Te doy una sola amonestación, que se pone de pie ante Dios, ya sea de dos en dos , o uno por uno y reflejar ". 34:46 Corán "Sin duda, en la creaciónde los cielos y la tierra, y en la sucesión de la noche y el día, hay signos para los que tienen mentes. Aquellos que recuerdan a Allah cuando está de pie, sentado, y en sus lados, y contemplar sobre la creación de los cielos y la tierra (diciendo): "Señor, usted no ha creado estos en la falsedad. ¡Gloriaa Ti! Nosotros guardia contra el castigo del fuego '"3: 190-191 Corán". ¿Qué es, qué no reflexionar sobre cómo se creó el camello? ¿Y cómo el cielo se levantó, y cómo las montañas se fija firmemente, y cómo fue extendida la tierra? Por lo tanto recordar, usted es sólo un recordatorio "88:. 17-21 Corán"¿Han nunca viajaron a través de la tierra y mirado cómo terminaron los que habían ido antes que ellos?" 47:10 Corán
%
| @ باب في المبادرة إلى الخيرات وحث من توجه لخير على الإقبال عليه بالجد من غير تردد قال الله تعالى: (فاستبقوا الخيرات) [البقرة: 148], وقال تعالى: (وسارعوا إلى مغفرة من ربكم وجنة عرضها السماوات والأرض أعدت للمتقين) [آل عمران: 133]. |
%
SOBRE EL TEMA DE 10 superando UNOS A OTROS EN BUENAS OBRAS Vamos a empezar por la lectura de algunos versos del Corán Allah, el Exaltado, dice: "Así que la carrera en la bondad." 2.148 Corán "Y apresurarse a un perdón de vuestro Señor y un Paraíso tan grande como el cielo y la tierra, preparado para la cautela." 3: 133 Corán
%
| 87- وأما الأحاديث: فالأول: عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "بادروا بالأعمال فتنا كقطع الليل المظلم, يصبح الرجل مؤمنا ويمسي كافرا, ويمسي مؤمنا ويصبح كافرا, يبيع دينه بعرض من الدنيا "رواه مسلم. |
%
Cuando los ensayos DESCENDER H 88 "Apresúrate a hacer el bien con el temor de una época en que los ensayos descienden como la oscuridad de la noche. Cuando una persona va a empezar el día de creer, pero en su extremo no creer, o ir a la cama y levántate creyendo no creer en el mañana. Él estará listo para vender su creencia para una ganancia mundana ".R 88 musulmán con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 88- الثاني: عن أبي سروعة - بكسر السين المهملة وفتحها - عقبة بن الحارث رضي الله عنه, قال: صليت وراء النبي صلى الله عليه وآله وسلم بالمدينة العصر, فسلم ثم قام مسرعا, فتخطى رقاب الناس إلى بعض حجر نسائه, ففزع الناس من سرعته, فخرج عليهم, فرأى أنهم قد عجبوا من سرعته, قال: "ذكرت شيئا من تبر عندنا فكرهت أن يحبسني فأمرت بقسمته" رواه البخاري. وفي رواية له: "كنت خلفت في البيت تبرا من الصدقة فكرهت أن أبيته". "التبر": قطع ذهب أوفضة. |
%
CARIDAD HH 89 "Utbah hijo de Harith se unió a la oración de la tarde en Medina liderada por el Profeta, la alabanza y la paz sea con él. En el momento en que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, llegó a la conclusión de la oración, se levantó rápidamente y fue a uno de sus habitaciones pasando por encima de los hombros de los fieles. Suprisa hizo que la gente curiosa. Cuando regresó, se dio cuenta de que la gente se preguntaba qué le había llamado de distancia con tanta urgencia. Entonces él les dijo: 'Yo recordé que tenía un pedazo de plata (u oro) a la izquierda y esto me molestó, pero ahora ya han dispuesto para su distribución.' "En otra narración:" Quede conyo era un pedazo de plata (u oro) destinado a la caridad. Me molestó que debería permanecer conmigo durante la noche "R 89 Bujari -. Utbah hijo de Harith que relaciona esto.
%
| 89- الثالث: عن جابر رضي الله عنه, قال: قال رجل للنبي صلى الله عليه وآله وسلم يوم أحد: أرأيت إن قتلت فأين أنا? قال: "في الجنة" فألقى تمرات كن في يده, ثم قاتل حتى قتل. متفق عليه. |
%
H 90 H "Un hombre le preguntó al Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, en el día de Uhud:" Dime, ¿dónde estaré si me matan en la batalla de hoy? ' Él respondió: 'En el Paraíso. " Entonces el hombre arrojó las pocas fechas que tenía en la mano, se sumergió en la batalla y luchó en hasta que fue martirizado. "R 90 musulmán con una cadena hasta que Jabir relaciona esto.
%
| 90 الرابع: عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, أي الصدقة أعظم أجرا? قال: "أن تصدق وأنت صحيح شحيح, تخشى الفقر وتأمل الغنى, ولا تمهل حتى إذا بلغت الحلقوم قلتلفلان كذا ولفلان كذا, وقد كان لفلان "متفق عليه." الحلقوم ": مجرى النفس و." المريء ":. مجرى الطعام والشراب |
%
CUÁNDO DAR LA CARIDAD HH 91 "Un hombre fue al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, y le preguntaron:" ¿Qué clase de caridad recibe la mayor recompensa ' Él respondió: 'Lo que usted regala mientras se encuentra en buen estado de salud, la búsqueda de la riqueza temeroso de la pobreza y la esperanza de la prosperidad No se demore caritativa.el gasto hasta la agonía de la muerte están sobre ti, y dicen: para esto y lo esta, y que ya en ese momento que ya pertenece de modo y manera que, a tal y tal "R 91 Bujari y Muslim con una cadena hasta Abu! Hurairah que este relacionado.
%
| 91- الخامس: عن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أخذ سيفا يوم أحد, فقال: "من يأخذ مني هذا?" فبسطوا أيديهم كل إنسان منهم يقول: أنا أنا. قال: "? فمن يأخذه بحقه" فأحجم القوم فقال أبو دجانة رضي الله عنه: أنا آخذه بحقه, فأخذه ففلق به هام المشركين. رواه مسلم. اسم أبي دجانة: سماك بن خرشة. قوله: "أحجم القوم": أي توقفوا. و "فلق به": أي شق. "هام المشركين": أي رؤوسهم. |
%
RESPONSABILIDAD H 92 "'¿Quién va a tomar esto (espada) de mí?' Todo el mundo le tendió la mano diciendo: ". Mi" Entonces el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo: '¿Quién va a tomar su plena responsabilidad?' . Y los compañeros dudaban Entonces Abu Dujanah dijo: 'Voy a tomarlo' y con ella se quebró los cráneosde los no creyentes. "R 92 musulmanes con una cadena hasta que Anas relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, tomó una espada en el día de la batalla de Uhud y dijo esto.
%
| 92- السادس: عن الزبير بن عدي, قال: أتينا أنس بن مالك رضي الله عنه فشكونا إليه ما نلقى من الحجاج. فقال: "اصبروا; فإنه لا يأتي زمان إلا والذي بعده شر منه حتى تلقوا ربكم" سمعته من نبيكم صلى الله عليه وآله وسلم. رواه البخاري. |
%
. H 93 H "Fuimos a Anas hijo de Malik y nos quejamos a él de las molestias causadas a nosotros por el Hajjaj (un gobernador omeya) Él nos aconsejó tener paciencia y dijo: 'Cada período será seguida por una que es peor , hasta que conoció a su Señor. ' I (Zubair) escuché esto de su Profeta, la alabanza y lala paz sea con él "R 93 Bujari -. Zubair hijo de Adi, que relaciona esta.
%
| 93- السابع: عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "بادروا بالأعمال سبعا, هل تنتظرون إلا فقرا منسيا, أو غنى مطغيا, أو مرضا مفسدا, أو هرما مفندا, أو موتا مجهزا, أو الدجال فشر غائب ينتظر, أو الساعة فالساعة أدهى وأمر "رواه الترمذي, وقال:". حديث حسن "|
%
SIETE DESGRACIAS H 94 "se apresuran a hacer el bien antes de que usted es adelantado por uno de los siete males: una adversidad desconcertante, corrompiendo la prosperidad, una enfermedad incapacitante, la senilidad, muerte súbita, o la aparición del falso mesías - que es un mal que está ausente esperaba - la Hora, y la Hora serámuy duro y el más amargo. "R 94 Tirmidhi con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 94- الثامن: عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال يوم خيبر: "لأعطين هذه الراية رجلا يحب الله ورسوله يفتح الله على يديه" قال عمر رضي الله عنه: ما أحببت الإمارة إلا يومئذ, فتساورت لها رجاء أن أدعى لها, فدعارسول الله صلى الله عليه وآله وسلم علي بن أبي طالب رضي الله عنه فأعطاه إياها, وقال: "امش ولا تلتفت حتى يفتح الله عليك" فسار علي شيئا ثم وقف ولم يلتفت فصرخ: يا رسول الله, على ماذا أقاتل الناس? قال: "قاتلهم حتى يشهدوا أن لا إله إلاالله, وأن محمدا رسول الله, فإذا فعلوا فقد منعوا منك دماءهم وأموالهم إلا بحقها, وحسابهم على الله "رواه مسلم." فتساورت "هو بالسين المهملة:. أي وثبت متطلعا |
%
Responsables ante Alá H 95 "Voy a ofrecer este banner para el que ama a Alá ya Su Mensajero, la alabanza y la paz sea con él, que Allah le dará la victoria a través de Omar que relaté:". Yo nunca había deseado un comando, pero ese día yo esperaba que yo fuese llamado. Sin embargo, el Profeta, la alabanza y la paz seansobre él, llamado Ali y entregó la bandera a él diciendo: '. Ir a cabo y no prestar atención a cualquier otra cosa hasta que Allah otorga la victoria sobre vosotros' Ali procedió un poco y luego se detuvo y le preguntó en voz alta sin volverse: Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él, por lo que voy a lucharellos? ' Él respondió: "Lucha encendido hasta que dan testimonio de que no hay nadie digno de adoración excepto Allah y que Muhammad es el Mensajero de Allah Si lo hacen sus vidas y propiedades queden bien cerrados bajo el mandato de la ley islámica, y que será. cuentas a Alá ". R 95 con un musulmáncadena hasta que Abu Hurairah relató que el día de la batalla de Khybar el Profeta, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| @ باب في المجاهدة قال الله تعالى: (والذين جاهدوا فينا لنهدينهم سبلنا وإن الله لمع المحسنين) [العنكبوت: 69], وقال تعالى: (واعبد ربك حتى يأتيك اليقين) [الحجر: 99], وقال تعالى: (واذكر اسم ربك وتبتلإليه تبتيلا) [المزمل: 8]: أي انقطع إليه, وقال تعالى: (فمن يعمل مثقال ذرة خيرا يره) [الزلزلة: 7], وقال تعالى: (وما تقدموا لأنفسكم من خير تجدوه عند الله هو خيرا وأعظم أجرا) [المزمل: 20], وقال تعالى: (وما تنفقوا من خير فإن الله به عليم) [البقرة: 273] والآيات في الباب كثيرة معلومة. |
%
SOBRE EL TEMA DE 11 abnegación Comencemos por la lectura de algunos versos del Corán Allah, el Exaltado, dice: "... Seguramente les guiará a nuestros caminos, y Alá está con los que hacen el bien." 29:69 Corán "Adora a tu Señor hasta que lo inevitable le alcanza." 15:99 Corán "Recuerde el nombre de tu Señory dedicarse con devoción a Él. 73: 8 Corán "Todo aquel que ha hecho el peso de un átomo de bien, lo verá." 99: 7 Corán "... Cualquiera que sea bueno que la remitirá a la cuenta de su alma, que seguramente lo encontrará mejor con Dios, y un salario más poderoso ..." Corán 73:20 ".... Cualquier cosa buena que das es conocida aAlá ". 2: 273 Corán
%
| 95- وأما الأحاديث: فالأول: عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله تعالى قال: من عادى لي وليا فقد آذنته بالحرب, وما تقرب إلي عبدي بشيء أحب إلي مما افترضت عليه , وما يزال عبدي يتقربإلي بالنوافل حتى أحبه, فإذا أحببته كنت سمعه الذي يسمع به, وبصره الذي يبصر به, ويده التي يبطش بها, ورجله التي يمشي بها, وإن سألني أعطيته, ولئن استعاذني لأعيذنه "رواه البخاري." آذنته ": أعلمته بأنيمحارب له. "استعاذني" روي بالنون وبالباء. |
%
CÓMO GANAR EL AMOR DE ALÁ H 96 "Allah dice:." El que está en enemistad con alguien a quien Hacerse amigo está en guerra conmigo Cuando un adorador de Minas busca acercarse a Mí a través de una obligación que más me gusta y sigue avanzando hacia Mí a través de oraciones voluntarias, empiezo a amarlo. Cuando yo lo amo yoconvertido en sus oídos por el que oye, y los ojos con los que ve, y sus manos con la que capta, y sus pies con los que camina. Cuando él me pide que le doy y cuando él busca mi protección le protejo. "R 96 con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz seancon él, dijo este.
%
| 96- الثاني: عن أنس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم فيما يرويه عن ربه تعالى, قال: "إذا تقرب العبد إلي شبرا تقربت إليه ذراعا, وإذا تقرب إلي ذراعا تقربت منه باعا, وإذا أتاني يمشي أتيته هرولة" رواه البخاري. |
%
El amor de Allah H 97 "Allah dice:." Cuando mi adorador avanza hacia mí por el lapso de un lado, me apresuro hacia él por la distancia de un brazo cuando él avanza hacia mí por la distancia de un brazo, me apresuro hacia él por la longitud de los dos brazos extendidos. Cuando él viene a mí, caminando, me apresuro a él corriendo. '"R97 Bujari con una cadena hasta que Anas relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 97- الثالث: عن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "نعمتان مغبون فيهما كثير من الناس: الصحة, والفراغ" رواه البخاري. |
%
Las trampas de la MUNDANOS GAIN H 98 "La mayoría de las personas se convierten en grandes perdedores a causa de dos generosidades - la salud y la riqueza (Es debido a estos que no adoran a Alá tanto como deberían hacerlo).". R 98 Bujari con una cadena hasta Ibn Abbás quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él,dicho esto.
%
| 98- الرابع: عن عائشة رضي الله عنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان يقوم من الليل حتى تتفطر قدماه فقلت له: لم تصنع هذا يا رسول الله, وقد غفر الله لك ما تقدم من ذنبك وما تأخر? قال: "أفلا أحب أن أكون عبدا شكورا"متفق عليه, هذا لفظ البخاري. ونحوه في الصحيحين من رواية المغيرة بن شعبة. |
%
GRATITUD DEL PROFETA alabanza H y la paz sea con él, H 99 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, estaba tanto tiempo durante su oración voluntaria en la noche que la piel de los pies se rompería; con lo cual Señora Ayesha, puede ser Alá complacido con ella, le dijo: '¡Oh, Mensajero de Allah, la alabanza y la pazsea con él, ¿por qué estáis tan largo tiempo en oración cuando Dios te ha perdonado en el pasado y en el futuro? ' Él respondió: '¿Podría no me gusta ser un adorador agradecido!' "R 99 Bujari y Muslim con una cadena a la Madre de los Creyentes, Señora Ayesha que relaciona esto.
%
| 99- الخامس: عن عائشة رضي الله عنها, أنها قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا دخل العشر أحيا الليل, وأيقظ أهله, وجد وشد المئزر. متفق عليه. والمراد: العشر الأواخر من شهر رمضان. و "المئزر": الإزار, وهو كناية عن اعتزال النساء. وقيل: المراد تشميره للعبادة, يقال: شددت لهذا الأمر مئزري: أي تشمرت وتفرغت له. |
%
Últimas diez noches de Ramadán HH 100 "Durante los últimos diez días de Ramadán el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, se mantendría despierto toda la noche y se inste a los miembros de su familia a hacer lo mismo, intensificando grandemente nuestras oraciones." R 100 Bujari y Muslim con una cadena a la Madre deLos creyentes, Señora Ayesha que relaciona este.
%
| 100- السادس:.. عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "المؤمن القوي خير وأحب إلى الله من المؤمن الضعيف وفي كل خير احرص على ما ينفعك, واستعن بالله ولا تعجز وإن أصابك شيء فلا تقل لو أنيفعلت كان كذا وكذا, ولكن قل:. قدر الله, وما شاء فعل; فإن لو تفتح عمل الشيطان "رواه مسلم |
%
CREENCIA FUERTE Y CONDUCTA H 101 "Un creyente fuerte es mejor y más amado por Alá que uno débil (y en tanto no es bueno). De todas las cosas buenas que deseo que es más beneficioso para usted. Tenga suplicando a Dios en busca de ayuda y no te rindas Si se ven afectados de alguna manera, no lo digas.:'Si sólo hubiera hecho esto y que las cosas habrían sido diferentes.' En su lugar dicen: «Alá ha escrito e hizo lo que quiso." La frase: ". Yo sólo tenía 'abre las puertas de conducta mal" R 101 musulmana con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijoesto.
%
| 101- السابع: عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "حجبت النار بالشهوات, وحجبت الجنة بالمكاره" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "حفت" بدل "حجبت" وهو بمعناه: أي بينه وبينها هذا الحجاب فإذا فعله دخلها. |
%
Malos deseos y DURO CONTIENDA H 102 "El infierno se esconde detrás de los malos deseos y el Paraíso está velado por la lucha dura." R 102 Bukhari con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 102- الثامن: عن أبي عبد الله حذيفة بن اليمان رضي الله عنهما, قال: صليت مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم ذات ليلة فافتتح البقرة, فقلت: يركع عند المئة, ثم مضى. فقلت: يصلي بها في ركعة فمضى, فقلت: يركع بها, ثم افتتحالنساء فقرأها, ثم افتتح آل عمران فقرأها, يقرأ مترسلا: إذا مر بآية فيها تسبيح سبح, وإذا مر بسؤال سأل, وإذا مر بتعوذ تعوذ, ثم ركع, فجعل يقول: "سبحان ربي العظيم" فكان ركوعه نحوا من قيامه, ثم قال: "سمع الله لمن حمده, ربنا لك الحمد" ثم قام طويلا قريبا مما ركع, ثم سجد, فقال: "سبحان ربي الأعلى" فكان سجوده قريبا من قيامه. رواه مسلم. |
%
LA ORACIÓN VOLUNTARIA DEL PROFETA alabanza H y la paz sea con él, H 103 "Una noche Huzaifah unió al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, en su oración voluntaria. El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, comenzó la recitación de la "vaca" capítulo. Huzaifah pensó que iba a proceder a la inclinaciónposición después de recitar un centenar de versos pero él continuó con su recitación. Entonces Huzaifah pensó que iba a completar su recitación en una unidad de la oración, pero él terminó su recitación y luego comenzó a recitar el capítulo "Mujeres" y después el capítulo de "Imran." Su recitación era sin prisas.Cuando recitó un versículo que menciona la exaltación de Allah, que lo alabó; cuando se menciona una súplica que él suplicó, y en el que se menciona la búsqueda de la protección que solicita protección. Después de esto se procedió a la posición de reverencia y empezó a repetir: "Santo es mi Señor, el Grande" y suinclinación era casi tan larga como su posición. Luego recitó: "Allah oye el que lo alaba. Tuya es la alabanza oh Señor ". Luego se puso de pie y su posición era tan larga como su inclinación. Siguió a esto con una postración y recitó: 'Gloria a mi Señor, el Alto; y su postración era asíde su posición. "" R 103 musulmana con una cadena hasta Huzaifah hijo de Yaman que relaciona esto.
%
| 103- التاسع: عن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: صليت مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم ليلة, فأطال القيام حتى هممت بأمر سوء! قيل: وما هممت به? قال: هممت أن أجلس وأدعه. متفق عليه. |
%
H 104 H "Una noche Ibn Masud unió al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, en su oración voluntaria Él prolonga la situación tanto que se le pasó por la mente hacer algo que era impertinente Se le preguntó:.. '¿Qué tenías que usted hizo su mente para? ' Él respondió: "Para sentarse y dejar de seguirél '. "R 104 Bujari y Muslim con una cadena hasta Ibn Masud que relaciona esto.
%
| 104- العاشر: عن أنس رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يتبع الميت ثلاثة: أهله وماله وعمله, فيرجع اثنان ويبقى واحد: يرجع أهله وماله, ويبقى عمله" متفق عليه. |
%
COMPAÑERO EN LA TUMBA H 105 "Tres acompañar los fallecidos: los miembros de su familia, sus pertenencias y sus obras Las dos primeras licencias y los restos terceros.". R 105 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Anas relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 105- الحادي عشر: عن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "الجنة أقرب إلى أحدكم من شراك نعله, والنار مثل ذلك" رواه البخاري. |
%
LA CERCANÍA DEL PARAÍSO Y EL INFIERNO H 106 "paraíso está más cerca de ti que tu-cordón de zapato, y lo mismo es el caso con el Infierno." R 106 Bukhari con una cadena hasta Ibn Masud quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 106- الثاني عشر: عن أبي فراس ربيعة بن كعب الأسلمي خادم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ومن أهل الصفة رضي الله عنه, قال: كنت أبيت مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فآتيه بوضوئه وحاجته, فقال: "سلني" فقلت: اسألك مرافقتك في الجنة. فقال: "أو غير ذلك"? قلت: هو ذاك, قال: "فأعني على نفسك بكثرة السجود" رواه مسلم. |
%
La oración es la llave del paraíso HH 107 "I (Rabi'ah) solía pasar mis noches en la proximidad del Profeta, la alabanza y la paz sean con él, y preparar el agua para su ablución Un día me dijo:". ¿Quieres pedir algo? ' Yo le respondí: "Les pido su compañerismo en el paraíso." Él preguntó:"¿Hay algo más? ' Yo le respondí: "Eso es todo." Él dijo: 'Entonces me ayude mediante el aumento del número de sus postraciones.' "R 107 musulmana con una cadena hasta Rabi'ah hijo de Kab Aslami que relaciona esto.
%
| 107- الثالث عشر: عن أبي عبد الله, ويقال: أبو عبد الرحمان ثوبان -مولى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم - رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "عليك بكثرة السجود; فإنك لن تسجد لله سجدة إلا رفعك الله بها درجة, وحط عنك بها خطيئة "رواه مسلم. |
%
EL VALOR DE postración H 108 "Multiplique sus postraciones. Cada postración a Allah eleva su estado de un grado y elimina uno de sus pecados." R 108 musulmana con una cadena hasta Thauban quien relató que escuchó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, decir esto.
%
| 108- الرابع عشر: عن أبي صفوان عبد الله بن بسر الأسلمي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "خير الناس من طال عمره, وحسن عمله" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". "بسر" بضم الباء وبالسين المهملة. |
%
LA MEJOR PERSONA H 109 "La mejor persona es el que tiene una larga vida y sus acciones y comportamientos son buenos." R 109 Tirmidhi con una cadena hasta Abdullah hijo de Busril Aslami quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 109- الخامس عشر: عن أنس رضي الله عنه, قال: غاب عمي أنس بن النضر رضي الله عنه عن قتال بدر, فقال: يا رسول الله, غبت عن أول قتال قاتلت المشركين, لئن الله أشهدني قتال المشركين ليرين الله ما أصنع. فلما كان يوم أحد انكشفالمسلمون, فقال: اللهم أعتذر إليك مما صنع هؤلاء - يعني: أصحابه - وأبرأ إليك مما صنع هؤلاء - يعني: المشركين - ثم تقدم فاستقبله سعد بن معاذ, فقال: يا سعد بن معاذ, الجنة ورب الكعبة إني أجد ريحها من دون أحد. قال سعد: فما استطعت يا رسول الله ما صنع! قال أنس: فوجدنا به بضعا وثمانين ضربة بالسيف, أو طعنة برمح, أو رمية بسهم, ووجدناه قد قتل ومثل به المشركون فما عرفه أحد إلا أخته ببنانه. قال أنس: كنا نرىأو نظن أن هذه الآية نزلت فيه وفي أشباهه: (من المؤمنين رجال صدقوا ما عاهدوا الله عليه) [الأحزاب: 23] إلى آخرها. متفق عليه. قوله: "ليرين الله" روي بضم الياء وكسر الراء: أي ليظهرن الله ذلك للناس, وروي بفتحهما ومعناه ظاهر, واللهأعلم. |
%
La batalla de Uhud HH 110 "Mi tío, hijo de Anas Nadhr, no estuvo presente en la batalla de Badr. Él le dijo al Profeta, la alabanza y la paz sean con él," Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, estuvo ausente durante su primera batalla con los no creyentes. Si Alá me lleva a hacer frente a los no creyentesen otra batalla Allah (permitirme) demostrar mi rendimiento ". En el día de la batalla de Uhud, cuando los musulmanes fueron expuestos, Él dijo: "Allah, me declaro con vosotros sobre lo que los musulmanes han hecho, y aparto de lo que los incrédulos han perpetrado." Luego se fuehacia adelante y se reunió Sa'ad hijo de Mu'a y le dijo: 'Paradise! Por el Señor de la Kaaba, percibo la fragancia del Paraíso desde más allá de Uhud. ' Más tarde Saad dijo: 'Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, no tengo poder para describir lo que hizo. " Anas (el sobrino) dijo: "Las heridas infligidassobre su cuerpo por las espadas, lanzas y flechas eran más de ochenta años. Entonces él fue martirizado y los incrédulos le cortó la nariz y las orejas. Nadie le pudo identificar, excepto su hermana que lo reconoció por sus puntas de los dedos. Pensamos que este versículo era aplicable a él ya los que le gusta: "Entre los creyenteshay hombres que han sido fieles a su pacto con Dios. Algunos han cumplido su promesa de morir, y otros esperan, inflexible a cambiar. "33:23 Corán R 110 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Anas relaciona esto.
%
| 110- السادس عشر: عن أبي مسعود عقبة بن عمرو الأنصاري البدري رضي الله عنه, قال: لما نزلت آية الصدقة كنا نحامل على ظهورنا, فجاء رجل فتصدق بشيء كثير, فقالوا: مراء, وجاء رجل آخر فتصدق بصاع, فقالوا: إن الله لغني عن صاعهذا! فنزلت: (الذين يلمزون المطوعين من المؤمنين في الصدقات والذين لا يجدون إلا جهدهم) [التوبة: 79]. متفق عليه, هذا لفظ البخاري. و "نحامل" بضم النون وبالحاء المهملة: أي يحمل أحدنا على ظهره بالأجرة ويتصدق بها. |
%
CARIDAD pequeño o grande HH 111 "Cuando la caridad ordenando versículo fue revelado que (los Compañeros) llevarían cargas en la espalda por lo que hemos sido capaces de ganar algo que podríamos dar en caridad. Uno de nosotros le dieron una cantidad sustancial de la caridad pero los hipócritas dijeron que sólo lo había hechopara mostrar. Cuando otro le dio un par de libras de fechas y dijeron: "Allah no tiene necesidad de sus fechas." Entonces se reveló: "En cuanto a aquellos que burlarse de los creyentes que dan a la caridad voluntaria y se burlan de los que dan de acuerdo a sus medios, Allah burlarse de ellos. La suya será una dolorosacastigo. ' "Corán 9:79 R 111 Abu Masud Uqbah hijo de Amr Ansari quien relaciona esto.
%
| 111- السابع عشر: عن سعيد بن عبد العزيز, عن ربيعة بن يزيد, عن أبي إدريس الخولاني, عن أبي ذر جندب بن جنادة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم فيما يروي, عن الله تبارك وتعالى, أنه قال: "يا عبادي, إني حرمت الظلم على نفسي وجعلته بينكم محرمافلا تظالموا. يا عبادي, كلكم ضال إلا من هديته فاستهدوني أهدكم. يا عبادي, كلكم جائع إلا من أطعمته فاستطعموني أطعمكم. يا عبادي, كلكم عار إلا من كسوته فاستكسوني أكسكم. يا عبادي, إنكم تخطئون بالليلوالنهار وأنا أغفر الذنوب جميعا فاستغفروني أغفر لكم. يا عبادي, إنكم لن تبلغوا ضري فتضروني, ولن تبلغوا نفعي فتنفعوني. يا عبادي, لو أن أولكم وآخركم وإنسكم وجنكم كانوا على أتقى قلب رجل واحد منكمما زاد ذلك في ملكي شيئا. يا عبادي, لو أن أولكم وآخركم وإنسكم وجنكم كانوا على أفجر قلب رجل واحد منكم ما نقص ذلك من ملكي شيئا. يا عبادي, لو أن أولكم وآخركم وإنسكم وجنكم قاموا في صعيد واحد فسألوني فأعطيتكل إنسان مسألته ما نقص ذلك مما عندي إلا كما ينقص المخيط إذا أدخل البحر. يا عبادي, إنما هي أعمالكم أحصيها لكم ثم أوفيكم إياها, فمن وجد خيرا فليحمد الله ومن وجد غير ذلك فلا يلومن إلا نفسه ". قال سعيد: كان أبو إدريس إذا حدث بهذا الحديث جثا على ركبتيه. رواه مسلم. وروينا عن الإمام أحمد بن حنبل رحمه الله, قال: ليس لأهل الشام حديث أشرف من هذا الحديث. |
%
LA ADVERTENCIA DE ALÁ H 112 "Alá advierte que: O Mis fieles, yo mismo he prohibido a cualquier persona equivocada y ha prohibido a usted, así que no lo hagas a nadie mal oh Mis siervos, todos ustedes son el mal camino, excepto aquellos a los que me guío.. O Mis siervos, todos los que tienen hambre, excepto aquellos a los que doy de comer. Rogada mí por la comida, voy a alimentar. O Mis siervos, todos ustedes están desnudos, excepto aquellos a los que me vestiré. Suplicar a mí para la ropa, voy a vestir a usted. O Mis adoradores, que se portan mal por la noche y el día y me perdonan todos los pecados. Suplicar a mí perdón, voy a perdonarte. O Mis adoradores, usted tieneningún poder para dañar de mí, ni tiene poder para beneficiar a Mí. O Mis adoradores, si el primero de vosotros y el último de ustedes, y (humanos y Jinn) todos juntos, iban a llegar a ser como el que tiene el alma más justos entre vosotros, que no aumentaría una cosa a mi Unido . O Mis adoradores, si elprimero de ustedes y (humanos y Jinn) todos juntos, iban a llegar a ser como el que tiene el alma más vicioso entre vosotros, que no sería una cosa en detrimento de Mi Reino. O Mis adoradores, si el primero de vosotros y el último de ustedes, y (humanos y Jinn) todos juntos, fueron a reunirse en una granllano y rogar para mí lo que usted desea y le di a cada uno de ustedes todo lo que había pedido, que no más en detrimento de mis tesoros que una aguja le resta si se sumerge en un océano. O Mis adoradores, abarco vuestras obras y os pagaré en su totalidad por ellos. El que se encuentra con buena debealabanza a Allah por él, y el que se encuentra con otra cosa deben culpar sólo a sí mismo. "R 112 musulmana con una cadena hasta Abu Dhar, que relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| @ باب الحث على الازدياد من الخير في أواخر العمر قال الله تعالى: (أولم نعمركم ما يتذكر فيه من تذكر وجاءكم النذير) [فاطر: 37] قال ابن عباس والمحققون: معناه أو لم نعمركم ستين سنة? ويؤيده الحديث الذي سنذكره إن شاءالله تعالى, وقيل: معناه ثماني عشرة سنة, وقيل: أربعين سنة, قاله الحسن والكلبي ومسروق ونقل عن ابن عباس أيضا. ونقلوا أن أهل المدينة كانوا إذا بلغ أحدهم أربعين سنة تفرغ للعبادة, وقيل: هو البلوغ. وقوله تعالى: (وجاءكم النذير (قال ابن عباس والجمهور: هو النبي صلى الله عليه وآله وسلم, وقيل: الشيب, قاله عكرمة وابن عيينة وغيرهما. والله أعلم. |
%
SOBRE EL TEMA DE 12 EJERCICIO DE BUENAS ACCIONES especialmente hacia el final de su vida Comencemos por la lectura de algunos versos del Corán Allah, el Exaltado, dice: ".... ¿Qué, ¿Acaso no hacen sus vidas lo suficiente como para recordar por todo aquel que recuerde? venía un monitor a usted, así que probar ahora no habráayudar a los impíos! "35:37 Corán
%
| 112- وأما الأحاديث فالأول: عن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "أعذر الله إلى امرئ أخر أجله حتى بلغ ستين سنة" رواه البخاري. قال العلماء: معناه لم يترك له عذرا إذ أمهله هذه المدة. يقال: أعذر الرجل إذابلغ الغاية في العذر. |
%
AÑOS SESENTA H 113 "Alá sigue perdonar a una persona hasta que llega a la edad de sesenta años." R 113 Bukhari con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 113- الثاني: عن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: كان عمر رضي الله عنه يدخلني مع أشياخ بدر فكأن بعضهم وجد في نفسه, فقال: لم يدخل هذا معنا ولنا أبناء مثله?! فقال عمر: إنه من حيث علمتم! فدعاني ذات يوم فأدخلني معهم فمارأيت أنه دعاني يومئذ إلا ليريهم, قال: ما تقولون في قول الله: (إذا جاء نصر الله والفتح ([الفتح: 1]? فقال بعضهم: أمرنا نحمد الله ونستغفره إذا نصرنا وفتح علينا, وسكت بعضهم فلم يقل شيئا فقال لي:. أكذلكتقول يا ابن عباس? فقلت: لا. قال: فما تقول? قلت: هو أجل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أعلمه له, قال: (إذا جاء نصر الله والفتح (وذلك علامة أجلك) فسبح بحمد ربك واستغفره إنه كان توابا (فقال عمر رضي الله عنه: ما أعلممنها إلا ما تقول. رواه البخاري. |
%
EL ENFOQUE DE LA MUERTE DE LA Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, HH 114 "Omar solía llamar Ibn Abbas a su consejo, junto con los ancianos que habían luchado en la batalla de Badr. Parece que algunos de ellos se resintieron esto y le preguntó: "¿Por qué se le incluye entre nosotros, nuestros hijos son su edad."Omar les dijo: "Él pertenece a la fuente de su conocimiento." Un día me llamó (Ibn Abbas) a su consejo junto con ellos y yo sentía que él me había llamado con el fin de exponer esto a ellos. Él les preguntó: "¿Cuál es el significado de:". Cuando llegue la victoria de Allah y la apertura '"110: 1 Corán. Algunosde ellos dijo: "En este versículo se nos ha mandado a alabar a Dios y suplicar su perdón cuando Él ayuda y nos da la victoria. ' Otros permanecieron tranquilo y no dijeron nada. Entonces Omar me preguntó: '¿Dices lo mismo, Ibn Abbas? Yo le respondí: 'No.' "Entonces, ¿qué dices?" Él preguntó. Yo le respondí: "CuandoAlá dijo: Cuando la victoria de Alá y la apertura viene y te ven las personas que abrazan la religión de Alá en una multitud, exaltan con la alabanza de su Señor y pedir perdón a Él. Porque en verdad, Él es el aceptador. ' (110 Corán) Era una indicación de la cercanía de la muerte del Profeta alabanzay la paz sea con él '. Omar dijo: "Nadie sabe mejor que eso que has dicho. '" R 114 Bukhari con una cadena hasta Ibn Abbás que relaciona esto.
%
| 114- الثالث: عن عائشة رضي الله عنها, قالت: ما صلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم صلاة بعد أن نزلت عليه: (إذا جاء نصر الله والفتح (إلا يقول فيها: "سبحانك ربنا وبحمدك, اللهم اغفر لي" متفق عليه . وفي رواية في الصحيحين عنها:كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يكثر أن يقول في ركوعه وسجوده: "سبحانك اللهم ربنا وبحمدك, اللهم اغفر لي", يتأول القرآن. معنى: "يتأول القرآن" أي يعمل ما أمر به في القرآن في قوله تعالى: (فسبح بحمد ربك واستغفره(وفي رواية لمسلم:. كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يكثر أن يقول قبل أن يموت: "سبحانك اللهم وبحمدك أستغفرك وأتوب إليك" قالت عائشة:. قلت:? يا رسول الله, ما هذه الكلمات التي أراك أحدثتها تقولها قال: " جعلت لي علامةفي أمتي إذا رأيتها قلتها) إذا جاء نصر الله والفتح (... إلى آخر السورة "وفي رواية له:. كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يكثر من قول:" سبحان الله وبحمده أستغفر الله وأتوب إليه "قالت:. قلت: يا رسول الله, أراك تكثر منقول سبحان الله وبحمده أستغفر الله وأتوب إليه? فقال: "أخبرني ربي أني سأرى علامة في أمتي فإذا رأيتها أكثرت من قول: سبحان الله وبحمده أستغفر الله وأتوب إليه فقد رأيتها: (إذا جاء نصر الله والفتح (فتح مكة,)ورأيت الناس يدخلون في دين الله أفواجا, فسبح بحمد ربك واستغفره إنه توابا كان). |
%
LA VICTORIA Y LA APERTURA HH 115 "Después de la revelación de: '. Cuando llegue la victoria de Allah y la apertura' El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, se expone en cada oración: "Exaltado eres Tú, nuestro Señor, y todos los elogios es Tuyo Perdóname, oh Dios.". El Profeta, la alabanza y la paz sean con él,repetidamente recitado en su inclinación y postración: "Exaltado eres Tú, Oh Dios, nuestro Señor, y toda la alabanza es debida a Ti. Perdóname, oh Alá. ' Esta se recitaba de acuerdo con el Corán. . "Antes de su muerte, el Profeta alabanza y la paz sea con él, a menudo recitaba:" Exaltado es usted y toda la alabanza es debidoa Usted, busco Tu perdón y vuelvo a Ti. " I (Señora Ayesha, que Allah esté complacido con ella) le preguntó: 'Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, ¿qué son estas nuevas palabras que escucho que repetir?' Él respondió: "Un signo ha sido nombrado para mí en cuanto a mi nación y cuando veo ese signoDebo decirlo. ' 'Cuando llegue la victoria de Allah y la apertura, y ves a la gente que abrazan la religión de Alá en multitudes, exaltan con la alabanza de su Señor y pedir perdón a Él. Porque en verdad, Él es el aceptador. ' Ch.110 "" El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, a menudo recitaba: "Exaltadoes Alá y Su es toda la alabanza. Busco el perdón de Alá y volvemos a Él. ' Yo le dije: 'Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él, a menudo he oído recitar:' ¡Gloria a Alá y Su es toda alabanza; Busco el perdón de Alá y volvemos a Él. ' Él dijo: "Mi Señor me dijoque pronto me iba a ver una señal con respecto a mi nación y que cuando lo vi yo debería exaltar y alabar, y pedir su perdón y volverse a Él. Ahora que he visto esa señal. ' La victoria y la apertura de Alá fue la apertura de la Meca, y el signo fue ver a la gente abrazar la religión de Alá engrandes números "El orden es:".. Exaltar con la alabanza de su Señor y pedir perdón de Él Pues en verdad, Él es el aceptador '". R 115 Bujari y Muslim con una cadena a la Madre de los Creyentes, Señora Ayesha, que Allah esté complacido con ella, que relaciona esta.
%
| 115- الرابع: عن أنس رضي الله عنه, قال: إن الله تعالى تابع الوحي على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قبل وفاته حتى توفي أكثر ما كان الوحي. متفق عليه. |
%
AUMENTO DE LA REVELACIÓN HH 116 "La frecuencia del envío abajo de la Revelación de Alá, el Poderoso, el Glorificado al Profeta, la alabanza y la paz sea con él, aumentó más que en cualquier otro momento antes de su muerte." R 116 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Anas relaciona esto.
%
| 116- الخامس: عن جابر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يبعث كل عبد على ما مات عليه" رواه مسلم. |
%
LA MANERA EN QUE ESTAMOS levantó de los muertos H 117 "Todo el mundo se levantó en la condición en la que muere." R 117 musulmana con una cadena hasta que Yabir relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| @ باب في بيان كثرة طرق الخير قال الله تعالى: (وما تفعلوا من خير فإن الله به عليم) [البقرة: 215], وقال تعالى: (وما تفعلوا من خير يعلمه الله) [البقرة: 197], وقال تعالى: (فمن يعمل مثقال ذرة خيرا يره) [الزلزلة: 7], وقال تعالى: (من عمل صالحا فلنفسه) [الجاثية: 15] والآيات في الباب كثيرة. وأما الأحاديث فكثيرة جدا وهي غير منحصرة فنذكر طرفا منها: |
%
SOBRE EL TEMA DE LOS 13 formas diferentes de hacerlo BUEN Comencemos por la lectura de algunos versos del Corán Allah, el Exaltado, dice: "Alá está bien informado de todo lo bueno que haces." 2: 215 Corán: "Alá está bien informado de todo lo bueno que haces ...." 2: 197 Corán "Todo aquel que ha hecho el peso de un átomo de bien, lo verá." 99: 7Corán: "El que hace lo que es correcto lo hace por su propio beneficio ..." 45.15 Corán
%
| 117- الأول: عن أبي ذر جندب بن جنادة رضي الله عنه, قال: قلت: يا رسول الله, أي الأعمال أفضل? قال: "الإيمان بالله والجهاد في سبيله". قلت: أي الرقاب أفضل? قال: "أنفسها عند أهلها وأكثرها ثمنا". قلت: فإن لم أفعل? قال: "تعينصانعا أو تصنع لأخرق "قلت: يا رسول الله, أرأيت إن ضعفت عن بعض العمل قال:.?" تكف شرك عن الناس; فإنها صدقة منك على نفسك ". متفق عليه" الصانع "بالصاد المهملة هذا هو المشهور, وروي" ضائعا "بالمعجمة : أي ذا ضياع من فقرأو عيال ونحو ذلك, "والأخرق": الذي لا يتقن ما يحاول فعله. |
%
EL MEJOR TIPO DE OBRAS HH 118 "Abu Dhar le preguntó al Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él, '¿Qué acciones son las más meritorias?' Él respondió: "La creencia en Allah y esforzarse en su causa." Abu Dharrr preguntó: "La liberación de los cuales siervo es mejor? ' Él respondió: "Aquel a quien su amo gustosmejor y cuyo valor es más alto. " Abu Dhar preguntó: '¿Qué pasa si uno es incapaz de hacer eso?' Él respondió: 'Entonces ayudar a alguien con su trabajo, o hacer algo para alguien que no es capaz de hacerlo por sí mismo.' Abu Dhar preguntó: '¿Qué pasa si uno no tiene la fuerza?' Él respondió: 'Entonces refrenarse de dañarnadie, porque eso también es la caridad por sí mismo. '"R 118 Bujari y Muslim con una cadena hasta Abu Dhar, que relaciona esta.
%
| 118- الثاني: عن أبي ذر أيضا رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يصبح على كل سلامى من أحدكم صدقة: فكل تسبيحة صدقة, وكل تحميدة صدقة, وكل تهليلة صدقة, وكل تكبيرة صدقة, وأمر بالمعروف صدقة, ونهيعن المنكر صدقة, ويجزىء من ذلك ركعتان يركعهما من الضحى "رواه مسلم." السلامى "بضم السين المهملة وتخفيف اللام وفتح الميم:. المفصل |
%
LA CARIDAD DE LA MIEMBROS H 119 "Cuando te levantas por la mañana, la caridad se debe partir de cada uno de sus miembros. Cada exaltación de Allah (diciendo Subhan Alá) es la caridad. Cada alabanza de Alá es la caridad (diciendo Al Hamdu Lillah .) Cada Tahlilah: dar testimonio de la Unicidad de Allah (La Ilaha IllAlá) es la caridad. Cada testigo que lleva Takbirah de la grandeza de Allah (Allahu Akbar) es la caridad. Fomentar la buena es la caridad y prohibir el mal es también la caridad. Dos unidades de la oración (raka ') ofrecido en la media mañana es igual a todo esto "R 119 musulmana con una cadena hasta Abu Dhar que relaciona.:El Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| 119- الثالث: عنه, قال: قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "عرضت علي أعمال أمتي حسنها وسيئها فوجدت في محاسن أعمالها الأذى يماط عن الطريق, ووجدت في مساوىء أعمالها النخاعة تكون في المسجد لا تدفن" رواه مسلم. |
%
Buenas y malas acciones H 120 "Se me ha mostrado las obras de mi pueblo, tanto buenas como malas. Entre las obras buenas que encontré la eliminación de la senda de lo que es perjudicial para las personas. Entre las malas acciones es la saliva que miente sin enterrar en el mezquita ". R 120 musulmana con una cadena hasta Abu Dhar, que relató que elProfeta, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| 120- الرابع: عنه: أن ناسا قالوا: يا رسول الله, ذهب أهل الدثور بالأجور, يصلون كما نصلي, ويصومون كما نصوم, ويتصدقون بفضول أموالهم, قال: "أوليس قد جعل الله لكم ما تصدقون به: إن بكل تسبيحة صدقة,وكل تكبيرة صدقة, وكل تحميدة صدقة, وكل تهليلة صدقة, وأمر بالمعروف صدقة, ونهي عن المنكر صدقة, وفي بضع أحدكم صدقة "قالوا: يا رسول الله, أيأتي أحدنا شهوته ويكون له فيها أجر قال:?" أرأيتم لو وضعهافي حرام أكان عليه وزر? فكذلك إذا وضعها في الحلال كان له أجر "رواه مسلم." الدثور "بالثاء المثلثة: الأموال واحدها:. دثر |
%
Exaltar y alabar a Allah es una forma de caridad HH 121 "Los ricos son los destinatarios de una gran cantidad de méritos. Ellos oran mientras oramos y rápido que rápido, pero luego son capaces de dar a la caridad por el exceso de su riqueza. El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo: '¿No ha Alá te ha dadolo que se puede utilizar como la caridad? La exaltación de Allah es la caridad (Subhan Alá), alabando a Allah (Al Hamdu Lillah) es la caridad, dar testimonio de la Unicidad de Allah (La Ilaha Ill Alá) es la caridad, dar testimonio de la grandeza de Allah (Allahu Akbar) es la caridad , animando buena es la caridad,mal imponente es la caridad, que cohabitan con sus esposas es la caridad. " A este le preguntaron: 'Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, ¿eso significa que si uno de nosotros satisface su deseo es recompensado? Él respondió: 'Si él satisfizo su deseo de forma ilegal, ¿no sería pecaminoso? Por tanto, cuandoque satisface legítimamente se merece una recompensa. '"R 121 musulmana con una cadena hasta Abu Dhar, que relataron que algunas personas dijeron que el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él, esto.
%
| 121- الخامس: عنه, قال: قال لي النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تحقرن من المعروف شيئا ولو أن تلقى أخاك بوجه طليق" رواه مسلم. |
%
BUENAS OBRAS incluso pequeñas CUENTAN H 122 "No mires hacia abajo a hacer la menor cantidad de buenos, incluso saludando a su hermano con una cara alegre (es una buena acción)." R 122 musulmana con una cadena hasta Abu Dhar, que relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 122- السادس: متفق عليه. رواه مسلم من رواية عائشة رضي الله عنها. والبخاري عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كل سلامى من الناس عليه صدقة, كل يوم تطلع فيه الشمس تعدل بين الاثنين صدقة, وتعين الرجلفي دابته, فتحمله عليها أو ترفع له عليها متاعه صدقة, والكلمة الطيبة صدقة, وبكل خطوة تمشيها إلى الصلاة صدقة, وتميط الأذى عن الطريق صدقة (ح عائشة رضي الله عنها قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم :) وعزلحجرا عن طريق الناس, أو شوكة, أو عظما عن طريق الناس, أو أمر بمعروف, أو نهى عن منكر (قالت: قال رسول الله :) إنه خلق كل إنسان من بني آدم على ستين وثلاثمئة مفصل فمن كبر الله, وحمد الله, وهلل الله , وسبح الله, واستغفر الله, عدد الستين والثلاثمئة فإنه يمسي يومئذ وقد زحزح نفسه عن النار |
%
MODOS DE CARIDAD H 123 "En todos los días en que el sol se levanta, la caridad se debe partir de cada extremidad de una persona. Hacer justicia entre dos personas es caridad. Para ayudar a una persona andar en el monte o para colocar su equipaje en él es la caridad. Una buena palabra es caridad. Cada paso dado en el camino de la oración es la caridad, la eliminaciónalgo del camino que es perjudicial es la caridad. Todo el mundo se crea con trescientas sesenta articulaciones. Todo aquel que da testimonio de la grandeza de Allah, Allah alaba, da testimonio de Su Unicidad, exalta Su Santidad, le pide perdón, quita una piedra, espina o hueso de un camino frecuentadopor la gente, fomenta el bien, o prohíbe el mal en el número de trescientos y sesenta, él mismo ha rescatado del fuego. "R 123 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este. musulmana también informó que Lady Ayesha, puede ser Alácomplacido con ella, nos informa que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 123- السابع: عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من غدا إلى المسجد أو راح, أعد الله له في الجنة نزلا كلما غدا أو راح" متفق عليه. "النزل": القوت والرزق وما يهيأ للضيف. |
%
CAMINAR A LA MEZQUITA H 124 "Por cada vez que uno camina a la mezquita por la mañana o por la tarde, Alá prepara un rango para él en el Paraíso - tan a menudo como él camina." R 124 musulmana con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 124- الثامن: عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا نساء المسلمات, لا تحقرن جارة لجارتها ولو فرسن شاة" متفق عليه. قال الجوهري: الفرسن من البعير كالحافر من الدابة قال: وربما استعير في الشاة. |
%
CARIDAD DE MUJERES H 125 "¡Oh mujeres creyentes, no se atreven a enviar a su vecino una cosa pequeña, incluso el vástago de una cabra." R 125 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 125- التاسع: عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الإيمان بضع وسبعون أو بضع وستون شعبة: فأفضلها قول: لا إله إلا الله, وأدناها إماطة الأذى عن الطريق, والحياء شعبة من الإيمان" متفق عليه. "البضع" من ثلاثة إلى تسعةبكسر الباء وقد تفتح. و "الشعبة": القطعة. |
%
COMPONENTES DE LA FE H 126 "La fe tiene más de sesenta o setenta componentes. El más alto de lo que da testimonio de que no hay más dios que Alá y al menos es la eliminación de algo que es perjudicial desde un camino. La modestia es también una parte de fe ". R 126 Bujari y Muslim con una cadena de hastaAbu Hurairah, que relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 126- العاشر: عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "بينما رجل يمشي بطريق اشتد عليه العطش, فوجد بئرا فنزل فيها فشرب, ثم خرج فإذا كلب يلهث يأكل الثرى من العطش, فقال الرجل: لقد بلغ هذا الكلب من العطشمثل الذي كان قد بلغ مني فنزل البئر فملأ خفه ماء ثم أمسكه بفيه حتى رقي, فسقى الكلب, فشكر الله له, فغفر له "قالوا: يا رسول الله, إن لنا في البهائم أجرا فقال:?" في كل كبد رطبة أجر "متفق عليه . وفيرواية للبخاري: "فشكر الله له, فغفر له, فأدخله الجنة" وفي رواية لهما: "بينما كلب يطيف بركية قد كاد يقتله العطش إذ رأته بغي من بغايا بني إسرائيل, فنزعت موقها فاستقت له به فسقته فغفر لها به". "الموق": الخف. و "يطيف": يدور حول "ركية": وهي البئر. |
%
Bondad con los animales H 127 "Un hombre estaba caminando por un sendero sentirse muy sediento. Llegó a un pozo y entró en él, bebió de él y salió. Entonces vio un perro con su lengua colgando hacia fuera tratando de succionar el lodo porque de su extrema sed El hombre pensó: ". Este perro está sufriendo de sedcomo he sufrido. " Entonces él descendió una vez más en el pozo, llenó su calcetín de cuero con agua y se acercó sosteniéndolo por sus dientes y le dio al perro una bebida. Alá estaba agradecido por su obra y le perdonó sus pecados. El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, se le preguntó: 'Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la pazsea con él, ¿somos recompensados por tener bondad con los animales también? ' Él respondió: "Hay una recompensa por la bondad de todo ser viviente. '" También se nos informa que: "Alá estaba agradecido por su hazaña, perdonó sus pecados y lo admitido en el Paraíso." También se nos informa: "Un muy sediento perro estaba caminandoun pozo, cuando una mujer floja de los Bani Israel vio. Ella bajó su calcetín de cuero en el pozo, sacó un poco de agua y le dio al perro una bebida. Por esto, ella fue perdonado sus pecados. "R 127 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo:esto.
%
| 127- الحادي عشر: عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لقد رأيت رجلا يتقلب في الجنة في شجرة قطعها من ظهر الطريق كانت تؤذي المسلمين" رواه مسلم. وفي رواية: "مر رجل بغصن شجرة على ظهر طريق, فقال: والله لأنحينهذا عن المسلمين لا يؤذيهم, فأدخل الجنة "وفي رواية لهما:".. بينما رجل يمشي بطريق وجد غصن شوك على الطريق فأخره فشكر الله له, فغفر له "|
%
ELIMINAR LOS OBSTÁCULOS H 128 "Vi a un hombre en el Paraíso porque él cortó un árbol desde el lado de una carretera, que era perjudicial para los musulmanes." "Un hombre pasó por una rama de un árbol inclinado sobre una carretera y dijo: 'Tengo que cortarlo para que no dañará a los musulmanes Fue admitido en el Paraíso debido a esto..' ""Un hombre estaba caminando por un camino y se encontró con una rama espinosa que sobresale por encima de la carretera y la empujó lejos. Alá estaba agradecido por su acción y le perdonó sus pecados." R 128 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 128 الثاني عشر: عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من توضأ فأحسن الوضوء, ثم أتى الجمعة فاستمع وأنصت غفر له ما بينه وبين الجمعة وزيادة ثلاثة أيام, ومن مس الحصا فقد لغا" رواه مسلم. |
%
ETIQUETA DE LA ORACIÓN Viernes H 129 "Porque el que hace su ablución cuidadosamente y luego asiste a la oración del viernes y escucha el sermón en silencio es el perdón de sus pecados desde el viernes anterior más tres días adicionales. Pero el que se ocupa de piedras durante los sermones se porta mal ".R 129 musulmana con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 129- الثالث عشر: عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا توضأ العبد المسلم, أو المؤمن فغسل وجهه خرج من وجهه كل خطيئة نظر إليها بعينيه مع الماء, أو مع آخر قطر الماء, فإذا غسل يديه خرج من يديهكل خطيئة كان بطشتها يداه مع الماء, أو مع آخر قطر الماء, فإذا غسل رجليه خرجت كل خطيئة مشتها رجلاه مع الماء أو مع آخر قطر الماء حتى يخرج نقيا من الذنوب "رواه مسلم. |
%
LAS BENDICIONES DE HACER ABLUCIÓN H 130 "Cuando un musulmán hace su ablución y se lava la cara, el agua lleva todos los pecados cometidos por los ojos. Cuando se lava las manos, el agua se lleva todos los pecados cometidos por sus manos y cuando se lava sus pies el agua se lleva todos los pecadoshabía caminado en que, para que emerge limpiado de todos sus pecados. "R 130 musulmana con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 130- الرابع عشر: عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الصلوات الخمس, والجمعة إلى الجمعة, ورمضان إلى رمضان مكفرات لما بينهن إذا اجتنبت الكبائر" رواه مسلم. |
%
CÓMO TENER SUS pecados perdonados H 131 "Las cinco oraciones diarias, de viernes a viernes y (el ayuno de) Ramadán Ramadán para anular lo que sea (el pecado) puede estar entre ellos, siempre y cuando se eviten los pecados mayores." R 131 musulmana con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean conél, dijo este.
%
| 131- الخامس عشر: عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ألا أدلكم على ما يمحو الله به الخطايا ويرفع به الدرجات?" قالوا: بلى يا, رسول الله, قال: "إسباغ الوضوء على المكاره, وكثرة الخطا إلى المساجد, وانتظارالصلاة بعد الصلاة فذلكم الرباط "رواه مسلم. |
%
? Cómo criar a su rango H 132 "¿Te cuento de algo con lo que Allah borrará sus pecados y elevar su rango de los presentes dijo:" Ciertamente, Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él. ' Él dijo: 'Haz la ablución (lavado ritual) correctamente, va con frecuencia a la mezquita para la oración(Incluso en circunstancias difíciles o penosas) y esperar a la siguiente oración después de que uno haya terminado. Esta es su lucha por la causa de Alá. '"R 132 musulmana con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 132- السادس عشر: عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من صلى البردين دخل الجنة" متفق عليه. "البردان": الصبح والعصر. |
%
AMANECER Y TARDE ORACIONES H 133 "Todo aquel que ora con diligencia las oraciones del amanecer y de la tarde entrará en el Paraíso." R 133 Bujari y Muslim con una cadena hasta Abu Musa Ashari quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 133- السابع عشر: عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا مرض العبد أو سافر كتب له مثل ما كان يعمل مقيما صحيحا" رواه البخاري. |
%
CRÉDITO PARA BUENAS OBRAS H 134 "Cuando se enfermó un adorador de Allah o se va en un viaje que se le atribuye la igualdad de lo que solía hacer cuando estaba en buen estado de salud o cuando él estaba en su casa." R 134 Bukhari con una cadena hasta Abu Musa Ashari quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean conél, dijo este.
%
| 134- الثامن عشر: عن جابر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كل معروف صدقة" رواه البخاري, ورواه مسلم من رواية حذيفة رضي الله عنه. |
%
CARIDAD H 135 "Toda buena acción es la caridad." R 135 Bujari y Muslim con una cadena hasta Jabir y Huzaifah relatan que el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| 135- التاسع عشر: عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما من مسلم يغرس غرسا إلا كان ما أكل منه له صدقة, وما سرق منه له صدقة, ولا يرزؤه أحد إلا كان له صدقة" رواه مسلم. وفي رواية له: "فلا يغرس المسلمغرسا فيأكل منه إنسان ولا دابة ولا طير إلا كان له صدقة إلى يوم القيامة "وفي رواية له:".. لا يغرس مسلم غرسا, ولا يزرع زرعا, فيأكل منه إنسان ولا دابة ولا شيء, إلا كانت له صدقة "وروياه جميعا من رواية أنس رضي اللهعنه. قوله: "يرزؤه" أي ينقصه. |
%
ÁRBOLES DE PLANTACIÓN H 136 "Si un musulmán plantas un árbol, lo que se come de ella es su caridad y todo lo que se robaron de ella es su caridad. Incluso lo que se pierde de ella es su caridad. Si unas plantas musulmanes un árbol o siembra un campo y los hombres, las bestias y los pájaros comen de él, todo esto es su caridad. En el día deJuicio "R 136 musulmana con una cadena hasta que Yabir relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 136- العشرون: عنه, قال: أراد بنو سلمة أن ينتقلوا قرب المسجد فبلغ ذلك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال لهم: "إنه قد بلغني أنكم تريدون أن تنتقلوا قرب المسجد?" فقالوا: نعم, يا رسول الله قد أردنا ذلك. فقال: "بني سلمة, دياركم, تكتب آثاركم, دياركم تكتب آثاركم "رواه مسلم وفي رواية:." إن بكل خطوة درجة "رواه مسلم رواه البخاري أيضا بمعناه من رواية أنس رضي الله عنه و.." بنو سلمة "بكسر اللام: قبيلة معروفة من الأنصار, و "آثارهم":. خطاهم |
%
H 137 H "Los hijos de Salimah decidió mudarse más cerca de la mezquita de Al saber esto, el Profeta, la alabanza y la paz sea con él, les dijo:".. He oído que usted tiene la intención de moverse más cerca de la Mezquita ' Ellos respondieron: "Esa es nuestra intención Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él. ' Dos vecesdijo: 'Hijos de Salimah, mantienen sus hogares, se registran sus huellas. Cada paso que das hacia la mezquita eleva su rango. '"R 137 musulmana con una cadena hasta que Yabir relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 137- الحادي والعشرون: عن أبي المنذر أبي بن كعب رضي الله عنه, قال: كان رجل لا أعلم رجلا أبعد من المسجد منه, وكان لا تخطئه صلاة, فقيل له أو فقلت له: لو اشتريت حمارا تركبه في الظلماء وفي الرمضاء? فقال: ما يسرنيأن منزلي إلى جنب المسجد إني أريد أن يكتب لي ممشاي إلى المسجد ورجوعي إذا رجعت إلى أهلي, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "قد جمع الله لك ذلك كله" رواه مسلم. وفي رواية: "إن لك ما احتسبت". "الرمضاء": الأرض التيأصابها الحر الشديد. |
%
H 138 H Ubay, hijo de Kab conocía a una persona cuya casa estaba más lejos de la Mezquita que nadie y que nunca perdido una oración (en la mezquita). Él le preguntó: '¿Por qué no comprar un burro para que pueda viajar en la oscuridad y en el calor? Él respondió: "No me gusta mi casa para estar cerca de laMezquita. Es mi deseo que mi pie de la Mezquita y mi regreso a casa se debe registrar a mi crédito '. El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, le dijo: "Allah ha acreditado todo lo que a su cuenta. Todo lo que usted hace con buena intención se le atribuye a usted. "" R 138 musulmana con una cadena hasta Ubay hijode Kab que este relacionado.
%
| 138- الثاني والعشرون: عن أبي محمد عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أربعون خصلة: أعلاها منيحة العنز, ما من عامل يعمل بخصلة منها; رجاء ثوابها وتصديق موعودها, إلا أدخله اللهبها الجنة "رواه البخاري." المنيحة ": أن يعطيه إياها ليأكل لبنها ثم يردها إليه (لم يجمع أحد الأربعين خصلة المروية في كتاب حتى جاء الحافظ المحدث عبد الله بن الصديق الغماري الحسني فجمعها) |.
%
TIPOS DE BUENAS ACCIONES H 139 "Hay categorías cuarenta de las buenas obras. De la más alta es el préstamo gratuito de una leche camella rendimiento. Cualquiera de estas acciones se practican en la esperanza de recibir su recompensa y confiando en el cumplimiento de su promesa llevará su practicante al Paraíso ". R 139 Bujaricon una cadena de hasta Abdullah hijo de Amr hijo de Al 'Como quien relató que el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, dijo este. (Ningún erudito logró enumerar estos cuarenta categorías que obligan Paraíso hasta finales del Sheik, Muhaddith Abdullah ben Sadek, fue bendecido con el conocimientoenumerarlos desde Citas proféticas de sonido, que Allah tenga misericordia de él).
%
| 139- الثالث والعشرون: عن عدي بن حاتم رضي الله عنه, قال: سمعت النبي صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "اتقوا النار ولو بشق تمرة" متفق عليه. وفي رواية لهما عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما منكم من أحد إلا سيكلمه ربهليس بينه وبينه ترجمان, فينظر أيمن منه فلا يرى إلا ما قدم, وينظر أشأم منه فلا يرى إلا ما قدم, وينظر بين يديه فلا يرى إلا النار تلقاء وجهه, فاتقوا النار ولو بشق تمرة, فمن لم يجد فبكلمةطيبة ". |
%
CARIDAD ES UN ESCUDO H 140 "escudo vosotros mismos del infierno, aunque sea dando (tan poco como) la mitad de un día en la caridad. Su Señor le hablará a cada uno de ustedes, sin la asistencia de un intérprete. La humanidad se verá a su derecha y ver sólo sus obras y se verá a su izquierda y ver sólo suhechos. Él se verá en la parte delantera y sólo ver el fuego cerca de su rostro. Así que proteger a sí mismos contra el fuego, incluso si se trata de regalar la mitad de un día en la caridad, e incluso si usted no tiene esto, por decir una buena palabra. "R 140 Bujari y Muslim con una cadena hasta Adiyy hijo de Hatim que relacionadosque escuchó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, decir esto.
%
| 140- الرابع والعشرون: عن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله ليرضى عن العبد أن يأكل الأكلة, فيحمده عليها, أو يشرب الشربة, فيحمده عليها" رواه مسلم. و "الأكلة" بفتح الهمزة: وهي الغدوة أو العشوة. |
%
ELOGIO ALLAH CUANDO comer y beber H 141 "Se complace a Alá que un adorador de sus alabanzas a Él cuando come y lo elogia cuando bebe." R 141 musulmana con una cadena hasta que Anas relacionado: el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| 141- الخامس والعشرون: عن أبي موسى رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "على كل مسلم صدقة" قال: أرأيت إن لم يجد? قال: "يعمل بيديه فينفع نفسه ويتصدق" قال: أرأيت إن لم يستطع? قال: "يعين ذا الحاجة الملهوف"قال: أرأيت إن لم يستطع, قال: "يأمر بالمعروف أو الخير" قال: أرأيت إن لم يفعل? قال: "يمسك عن الشر, فإنها صدقة" متفق عليه. |
%
MANERAS DE CARIDAD H 142 "La caridad es que incumben a todos los musulmanes le preguntó:." ¿Qué pasa si una persona no tiene nada? ' Él respondió: "Entonces él debe trabajar con sus manos para su propio beneficio y también dar a la caridad." Se le preguntó: '¿Y si él no puede trabajar?' El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, respondió:'Entonces él debe ayudar a alguien que está necesitado y pobre.' Se le preguntó: '¿Y si él no es capaz de hacer incluso eso?' El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, respondió: 'Entonces él debería animar a otros a hacer el bien. " El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, se le preguntó: "¿Y si le falta que también? ' Él respondió:'Luego debe contenerse de hacer el mal, que también es la caridad.' "R 142 Bujari y Muslim con una cadena hasta Abu Musa Ashari quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| @ باب في الاقتصاد في العبادة قال الله تعالى: (طه ما أنزلنا عليك القرآن لتشقى) [طه: 1], وقال تعالى: (يريد الله بكم اليسر ولا يريد بكم العسر) [البقرة: 185]. |
%
SOBRE EL TEMA DE 14 CURSO DE MODERADO ADORACIÓN Comencemos por la lectura de algunos versos del Corán Allah, el Exaltado, dice: "No hemos hecho descender el Corán a usted para que usted sea cansado." 20: 2 Corán "... Alá quiere facilitar para usted y no quiere que la dificultad para usted ..." 2: 185 Corán.
%
| 142- وعن عائشة رضي الله عنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم دخل عليها وعندها امرأة, قال: "? من هذه" قالت: هذه فلانة تذكر من صلاتها. قال: "مه, عليكم بما تطيقون, فوالله لا يمل الله حتى تملوا" وكان أحب الدين إليهما داوم صاحبه عليه. متفق عليه. و "مه": كلمة نهي وزجر. ومعنى "لا يمل الله": لا يقطع ثوابه عنكم وجزاء أعمالكم ويعاملكم معاملة المال حتى تملوا فتتركوا, فينبغي لكم أن تأخذوا ما تطيقون الدوام عليهليدوم ثوابه لكم وفضله عليكم. |
%
H 143 H "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, entró cuando una mujer se encontraba de visita Señora Ayesha, que Allah esté complacido con ella, y le preguntó quién era la señora Aisha respondió:." Ella es la que se conoce por su oración. ' Dirigiéndose a ella (con cuidado y con educación), dijo: 'Escucha, están llamados sólo hacerlo más que se puede hacer con facilidad. Allah no se cansa de ti hasta que te canses. Alá le gustan las oraciones que su adorador ofrece fácilmente y con regularidad. "" R 143 Bujari y Muslim con una cadena a la Madre de los Creyentes, Señora Ayesha, que Allah esté complacido con ella, que relaciona esta.
%
| 143- وعن أنس رضي الله عنه, قال: جاء ثلاثة رهط إلى بيوت أزواج النبي صلى الله عليه وآله وسلم, يسألون عن عبادة النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فلما أخبروا كأنهم تقالوها وقالوا: أين نحن من النبي صلى الله عليه وآله وسلم وقد غفرله ما تقدم من ذنبه وما تأخر. قال أحدهم: أما أنا فأصلي الليل أبدا. وقال الآخر: وأنا أصوم الدهر أبدا ولا أفطر. وقال الآخر: وأنا أعتزل النساء فلا أتزوج أبدا. فجاء رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إليهم, فقال: "أنتمالذين قلتم كذا وكذا? أما والله إني لأخشاكم لله, وأتقاكم له, لكني أصوم وأفطر, وأصلي وأرقد, وأتزوج النساء, فمن رغب عن سنتي فليس مني "متفق عليه. |
%
. No vayas a los extremos HH 144 "Tres personas pidieron a las esposas del Profeta, que Allah esté complacido con ellos, sobre la práctica de adoración del Profeta Después de que habían sido informados, se sintieron esto sería insuficiente en sus casos y dijo: 'No hay comparación entre el Profeta, la alabanza y la pazsea con él, y nosotros. Él ha sido perdonado de antemano ". Uno de ellos declaró: "Siempre voy a pasar toda la noche en oración voluntaria." El segundo anunció: "Voy a ayunar todos los días sin interrupción." El tercero dijo: "Me comprometo a mantener alejado de las mujeres y nunca casarse. ' El Profeta, la alabanza y la paz seansobre él, llegó y les preguntó: "¿Has dicho esto y esto? Temo a Allah más que tú y yo soy más consciente de mi deber hacia Él de lo que son, pero rápido y también romper el ayuno, y yo ofrezco oraciones voluntarias por la noche y también duermo, y me convivir con mis esposas. El que se aparta de mi prácticano es de mí. '"R 144 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Anas relaciona esto.
%
| 144- وعن ابن مسعود رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "هلك المتنطعون" قالها ثلاثا. رواه مسلم. "المتنطعون": المتعمقون المشددون في غير موضع التشديد. |
%
LA RECOMPENSA PARA acciones extremas H 145 "Arruinado son los que van a los extremos." Repitió esto tres veces. "R 145 Ibn Masud quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 145- عن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الدين يسر, ولن يشاد الدين إلا غلبه, فسددوا وقاربوا وأبشروا, واستعينوا بالغدوة والروحة وشيء من الدلجة" رواه البخاري. وفي رواية له: "سددوا وقاربوا, واغدوا وروحوا, وشيء من الدلجة, القصد القصد تبلغوا "قوله:." الدين ": هو مرفوع على ما لم يسم فاعله وروي منصوبا وروي." لن يشاد الدين أحد "وقوله صلى الله عليه وآله وسلم:." إلا غلبه ": أي غلبه الدين وعجز ذلك المشاد عن مقاومة الدينلكثرة طرقه. و "الغدوة": سير أول النهار. و "الروحة": آخر النهار. و "الدلجة": آخر الليل. وهذا استعارة وتمثيل, ومعناه: استعينوا على طاعة الله تعالى بالأعمال في وقت نشاطكم وفراغ قلوبكم بحيث تستلذون العبادة ولا تسأمونوتبلغون مقصودكم, كما أن المسافر الحاذق يسير في هذه الأوقات ويستريح هو ودابته في غيرها فيصل المقصود بغير تعب, والله أعلم. |
%
MODERACIÓN EN TODAS LAS COSAS H 146 "Las obligaciones de la religión son fáciles. El que importa dificultades en él es dominado por ellos. Que así sea moderada, y la práctica de forma proporcional a su capacidad. Sé de buenas nuevas y buscar ayuda a través de la oración de la mañana y noche y durante una parte de la noche "."Sé moderado, ser moderado." R 146 Bukhari con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 146- وعن أنس رضي الله عنه, قال: دخل النبي صلى الله عليه وآله وسلم المسجد فإذا حبل ممدود بين الساريتين, فقال: "? ما هذا الحبل" قالوا: هذا حبل لزينب, فإذا فترت تعلقت به. فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "حلوه,ليصل أحدكم نشاطه فإذا فتر فليرقد "متفق عليه. |
%
. CANSANCIO durante la oración VOLUNTARIA HH 147 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, entró en la mezquita y se dio cuenta de una cuerda estirada entre dos columnas Él preguntó:" ¿Cuál es esa cuerda para? ' Le dijeron: 'Esto es de Zainab, (esposa del Profeta, la Madre de los Creyentes, que Allah esté complacido conella) cuerda. Cuando ella se siente cansado durante su oración voluntaria que se aferra a él para la ayuda. ' El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, les dijo: 'deshacerlo. Usted debe orar siempre y cuando usted no está cansado. Cuando se sienta cansado hay que ir a dormir. '"R 147 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Anasrelacionados con esto.
%
| 147- وعن عائشة رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا نعس أحدكم وهو يصلي فليرقد حتى يذهب عنه النوم, فإن أحدكم إذا صلى وهو ناعس لا يدري لعله يذهب يستغفر فيسب نفسه" متفق عليه. |
%
H 148 "Si alguno de ustedes se siente con sueño en el curso de la oración, que debe dormir hasta que su sueño se aleja. Si oras mientras que usted está con sueño no se puede estar seguro de que, si bien lo que significa buscar el perdón que ha (accidentalmente) maldijo a sí mismo en lugar . " R 148 Bujari y Muslim con una cadena de hastaa la Madre de los Creyentes, Señora Ayesha quien relató que el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| 148- وعن أبي عبد الله جابر بن سمرة رضي الله عنهما, قال: كنت أصلي مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم الصلوات, فكانت صلاته قصدا وخطبته قصدا. رواه مسلم. قوله: "قصدا": أي بين الطول والقصر. |
%
H 149 H "En muchas ocasiones, Jabir tuvo la oportunidad de unirse a las oraciones dirigidas por el Profeta, la alabanza y la paz sea con él, su oración fue moderado y su sermón fue moderada." R 149 con una cadena hasta Jabir hijo de Samurah que relaciona esto.
%
| 149- وعن أبي جحيفة وهب بن عبد الله رضي الله عنه, قال: آخى النبي صلى الله عليه وآله وسلم بين سلمان وأبي الدرداء, فزار سلمان أبا الدرداء فرأى أم الدرداء متبذلة, فقال: ما شأنك? قالت: أخوك أبو الدرداء ليس له حاجة فيالدنيا, فجاء أبو الدرداء فصنع له طعاما, فقال له: كل فإني صائم, قال: ما أنا بآكل حتى تأكل فأكل, فلما كان الليل ذهب أبو الدرداء يقوم فقال له: نم, فنام, ثم ذهب يقوم فقال له: نم. فلما كان من آخرالليل قال سلمان: قم الآن, فصليا جميعا فقال له سلمان: إن لربك عليك حقا, وإن لنفسك عليك حقا, ولأهلك عليك حقا, فأعط كل ذي حق حقه, فأتى النبي صلى الله عليه وآله وسلم فذكر ذلك له فقال النبي صلى اللهعليه وآله وسلم: "صدق سلمان" رواه البخاري. |
%
Conducirá una forma equilibrada de la vida HH 150 El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, había establecido el vínculo de hermandad entre Salman y Abu Darda '. Salman fue a ver a Abu Darda 'y encontró a su esposa en busca descuidado. Él le preguntó: '¿Qué es lo que te pasa?' Ella respondió: 'Tu hermano Abu Darda'no tiene deseos mundanos ". Entonces Abu Darda 'llegó y preparó algo de comida para Salman y dijo:' adelante y comer, estoy ayunando '. Salman dijo: "No voy a comer a menos que usted come conmigo. ' Así que Abu Darda 'comió con él. Por la noche, Abu Darda 'surgió para la oración voluntaria. Salman le dijo que fuera a dormir, por lo quedormido. Esto sucedió de nuevo. Más tarde Salman dijo, 'Despierta' y ambos ofreció la oración juntos. Luego Salman dijo: 'Es cierto que usted le debe su deber a su Señor, pero también tienen el deber de usted mismo y de su esposa. Por lo que debe llevar a cabo su deber de todo el mundo. ' Luego se fueron al Profeta, la alabanzay la paz sea con él, y relaciona todo lo que sucedió y él les dijo: ". Salman tenía razón '" R 150 Bukhari con una cadena hasta Abu Juhaifah Wahb hijo de Abdullah relaciona esto.
%
| 150- وعن أبي محمد عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: أخبر النبي صلى الله عليه وآله وسلم أني أقول: والله لأصومن النهار, ولأقومن الليل ما عشت. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "? أنت الذي تقول ذلك" فقلت له: قدقلته بأبي أنت وأمي يا رسول الله. قال: "فإنك لا تستطيع ذلك فصم وأفطر, ونم وقم, وصم من الشهر ثلاثة أيام, فإن الحسنة بعشر أمثالها وذلك مثل صيام الدهر" قلت: فإني أطيق أفضل من ذلك, قال: "فصم يوماوأفطر يومين "قلت: فإني أطيق أفضل من ذلك, قال:" فصم يوما وأفطر يوما فذلك صيام داود صلى الله عليه وآله وسلم, وهو أعدل الصيام "وفي رواية:." هو أفضل الصيام "فقلت: فإني أطيق أفضل من ذلك, فقال رسول الله صلى الله عليهوآله وسلم: "لا أفضل من ذلك", ولأن أكون قبلت الثلاثة الأيام التي قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أحب إلي من أهلي ومالي. وفي رواية: "? ألم أخبر أنك تصوم النهار وتقوم الليل" قلت: بلى, يا رسول الله, قال: "فلا تفعل: صم وأفطر, ونم وقم; فإن لجسدك عليك حقا, وإن لعينيك عليك حقا, وإن لزوجك عليك حقا, وإن لزورك عليك حقا, وإن بحسبك أن تصوم في كل شهر ثلاثة أيام, فإن لك بكل حسنة عشر أمثالها, فإنذلك صيام الدهر "فشددت فشدد علي, قلت: يا رسول الله, إني أجد قوة, قال:" صم صيام نبي الله داود ولا تزد عليه "قلت: وما كان صيام داود قال:?" نصف الدهر "فكان عبد الله يقول بعدما كبر: يا ليتني قبلت رخصةرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. وفي رواية: "? ألم أخبر أنك تصوم الدهر, وتقرأ القرآن كل ليلة" فقلت: بلى, يا رسول الله, ولم أرد بذلك إلا الخير, قال: "فصم صوم نبي الله داود, فإنه كان أعبد الناس, واقرأ القرآن فيكل شهر "قلت: يا نبي الله, إني أطيق أفضل من ذلك قال:?" فاقرأه في كل عشرين "قلت: يا نبي الله, إني أطيق أفضل من ذلك قال:?" فاقرأه في كل عشر "قلت: يا نبي الله, إني أطيق أفضل من ذلك قال:? "فاقرأه في كل سبع ولا تزد علىذلك "فشددت فشدد علي وقال لي النبي صلى الله عليه وآله وسلم:" إنك لا تدري لعلك يطول بك عمر "قال:. فصرت إلى الذي قال لي النبي صلى الله عليه وآله وسلم فلما كبرت وددت أني كنت قبلت رخصة نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم.وفي رواية: "وإن لولدك عليك حقا". وفي رواية: "لا صام من صام الأبد" ثلاثا. وفي رواية: "أحب الصيام إلى الله تعالى صيام داود, وأحب الصلاة إلى الله تعالى صلاة داود: كان ينام نصف الليل, ويقوم ثلثه, وينام سدسه, وكان يصوم يوما ويفطريوما, ولا يفر إذا لاقى: أنكحني أبي امرأة ذات حسب وكان يتعاهد كنته - أي "وفي رواية قال.": امرأة ولده - فيسألها عن بعلها. فتقول له: نعم الرجل من رجل لم يطأ لنا فراشا, ولم يفتش لنا كنفا منذ أتيناه. فلما طال ذلك عليه ذكر ذلك للنبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "القني به" فلقيته بعد ذلك, فقال: "? كيف تصوم" قلت: كل يوم, قال: "وكيف تختم?" قلت: كل ليلة, وذكر نحو ما سبق, وكان يقرأ على بعض أهلهالسبع الذي يقرؤه, يعرضه من النهار ليكون أخف عليه بالليل, وإذا أراد أن يتقوى أفطر أياما وأحصى وصام مثلهن كراهية أن يترك شيئا فارق عليه النبي صلى الله عليه وآله وسلم. كل هذه الروايات صحيحة, معظمها في الصحيحين, وقليل منها في أحدهما. |
%
EL RÁPIDO DEL PROFETA DAVID ES MEJOR H 151 El Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, se le dijo que yo, Abdallah Ibn Amr había dicho: 'Voy a ayunar cada día y pasar toda la noche en oración voluntaria por el tiempo que Yo vivo '. El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, me preguntó: '¿Eres tú elquien dijo esto? ' Yo le respondí: "De hecho, lo dije Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él, que mi padre y mi madre ser su rescate. ' Él dijo: 'Usted no será capaz de sostener esto. Usted puede ayunar, pero con descansos en el medio, y se puede obtener para la oración voluntaria, pero también debe dormir. Rápidotres días a meses, y como el valor de una buena obra es diez veces esto es igual a ayunar para siempre. ' Le dije: 'Yo soy lo suficientemente fuerte como para hacer algo mejor que eso. " Él dijo: 'Entonces rápido un día de cada tres.' Le dije: 'Yo soy lo suficientemente fuerte como para hacer incluso mejor que eso. " Él dijo: 'Bueno, rápido un día y no elsiguiente. Este era el ayuno de David y que es el más justo. ' Le dije: 'Yo soy lo suficientemente fuerte como para hacer algo mejor que eso. " El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, respondió: 'No hay nada mejor que esto. " Ahora deseo que yo había aceptado la sugerencia de que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, que yoayuno de tres días al mes. Esto sería más querido para mí que mis hijos y mi riqueza. "En otra narración:" Me han dicho que usted observa el ayuno todos los días y de pie para la oración voluntaria en toda la noche? Yo dije: 'Eso es así, Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él.' Él dijo: 'DoNo hagas esto. Rápido y luego dejarlo; dormir y luego de pie en la oración. Su cuerpo tiene un derecho, sus ojos tienen un derecho, su esposa tiene un derecho y su huésped tiene derecho. Es suficiente si usted ayuna durante tres días al mes, porque cada buena acción tiene un valor diez veces y esta forma de ayuno es igual al ayunopara siempre '. Pero yo era dura conmigo misma y así las dificultades se impuso sobre mí. Yo dije: 'Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él, me siento fuerte. Él dijo: 'Entonces observe el ayuno de David, el Profeta de Alá, y no agregar a ella.' Le pregunté: "¿Cuál fue el ayuno de David? ' Él respondió: 'La mitad del tiempo. "Cuando Abdullah hizo viejo, decía: '¡Ay, cómo me gustaría que había aceptado la primera renuncia del Profeta, la alabanza y la paz sean con él! "En otra narración:"' Me han dicho que usted ayuna cada día y recitar el toda Corán durante cada noche? ' Yo le respondí: "Eso es así, ¡Oh Mensajero de Allah, la alabanzay la paz sea con él, y tengo la intención sólo es bueno en hacerlo '. Él dijo: "Rápido como el ayuno de David, el Profeta de Alá, él adoraba más que cualquier otro hombre, y completó el rezo del Santo de lectura en un mes." Yo le respondí: '¡Oh Profeta de Allah, la alabanza y la paz sean con él, soy lo suficientemente fuertehacer más que esto. " Él dijo: 'Entonces completarlo cada veinte días.' Yo dije: 'Oh Profeta de Allah, la alabanza y la paz sean con él, me siento lo suficientemente fuerte como para hacer algo más que eso. " Él dijo: 'Entonces lo recitan cada diez días.' Yo dije: 'Oh Profeta de Allah, la alabanza y la paz sea con él, no tengo fuerzas para hacer másque eso. Él dijo: "Bueno, entonces, lo recitan cada siete días y no añadir a esta recitación." Así que yo estaba duro conmigo mismo y las dificultades se impuso sobre mí. El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, me dijo: 'Usted no sabe, es posible que tenga una larga vida. " Entonces llegué a aquello de lo que el Profeta, la alabanza y lala paz sea con él, había hablado. Cuando me hice viejo me hubiera gustado que había aceptado la renuncia del Profeta, la alabanza y la paz sea con él. En otra narración: "Su hijo tiene un derecho." En otra narración: "'Todo aquel que ayuna continuamente, se considera que no haber ayunado.' Esto se repitió tres veces ". En otronarración:. "El ayuno más aceptable para Allah es el ayuno de David, y la oración más aceptable a Dios es la oración de David Durmió la mitad de la noche, luego se puso en oración un tercio de la misma y luego de nuevo dormido sexto Él. que ayunar un día y no el siguiente. Nunca se retiró en la cara deel enemigo "En otra narración:". Mi padre me había casado con una mujer de buena familia y sería preguntar de su hija-en-ley sobre mí. Ella decía: "Un hombre bien hecho. Desde que he llegado a lo que no ha echado en nuestra ropa de cama ni ha retirado una cubierta '. Cuando esto continuó durante algún tiempomi padre mencionó el asunto al Profeta, la alabanza y la paz sea con él. Le dijo a mi padre: 'le envía yo.' Así que me fui con él. Él me preguntó: '¿Con qué frecuencia rápido?' Yo le respondí: 'Cada día'. Entonces me preguntó: '¿Con qué frecuencia se concluyó la recitación del Corán? Yo le respondí: "Una vez que una noche." Entoncesseguido lo que ya se ha relacionado. Cuando Abdullah hizo viejo recitó una séptima parte de su recitación nocturno a algunos miembros de su familia durante el día para aligerar su tarea en la noche. Cuando necesitaba alivio de la rápida, ayunaba días alternos durante unos días y completar el número deayunos perdidos más adelante, menos él debe dejar la práctica que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, lo dejó hacer. "R 151 Bujari y Muslim con una cadena hasta Abdullah hijo de Amr hijo de Al 'Como que esta relacionado.
%
| 151- وعن أبي ربعي حنظلة بن الربيع الأسيدي الكاتب أحد كتاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: لقيني أبو بكر رضي الله عنه, فقال: كيف أنت يا حنظلة? قلت: نافق حنظلة! قال: سبحان الله ما تقول?! قلت: نكون عند رسول الله صلىالله عليه وآله وسلم يذكرنا بالجنة والنار كأنا رأي عين فإذا خرجنا من عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عافسنا الأزواج والأولاد والضيعات نسينا كثيرا, قال أبو بكر رضي الله عنه: فوالله إنا لنلقى مثل هذا, فانطلقت أناوأبو بكر حتى دخلنا على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. فقلت: نافق حنظلة يا رسول الله! فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "? وما ذاك" قلت: يا رسول الله, نكون عندك تذكرنا بالنار والجنة كأنا رأي العين فإذا خرجنامن عندك عافسنا الأزواج والأولاد والضيعات نسينا كثيرا. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "والذي نفسي بيده, لو تدومون على ما تكونون عندي, وفي الذكر, لصافحتكم الملائكة على فرشكم وفي طرقكم, لكن يا حنظلةساعة وساعة "ثلاث مرات رواه مسلم قوله:.." ربعي "بكسر الراء و." الأسيدي "بضم الهمزة وفتح السين وبعدها ياء مكسورة مشددة وقوله:." عافسنا "هو بالعين والسين المهملتين أي:. عالجنا ولاعبنا و" الضيعات ": المعايش . |
%
H 152 H "Abu Bakr Siddique reunió Hanzala hijo de Rabi 'Usaidi y lo saludó diciendo:" ¿Cómo estás, Hanzala' Él respondió: 'Hanzala se ha convertido en un hipócrita. " Abu Bakr dijo: '¡Gloria a Alá, ¿qué estás diciendo, Hanzala?' Él respondió: "Cuando estamos en la compañía del Profeta, la alabanza y la paz sean conél, que nos recuerda el Paraíso y el Fuego y nos sentimos como si nos encontramos ante ellos. Pero cuando nos apartamos de lo que estamos distraídos por nuestras mujeres, los niños y los medios de vida y nos olvidamos de la parte superior. " Abu Bakr dijo: "Nosotros también estamos en el mismo estado. ' Entonces Abu Bakr y él caminaron juntos hasta que llegaronal Profeta, la alabanza y la paz sean con él, y Hanzala dijeron: 'Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, Hanzala se ha convertido en un hipócrita. " Él preguntó: '¿Qué es eso?' Hanzala respondió: 'Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él, cuando estamos en su empresa hable con nosotros del Paraísoy el fuego y nos sentimos como si nos encontramos ante ellos. . Pero cuando os dejamos nos distraemos por nuestras esposas, hijos y los medios de vida y nos olvidamos de la parte superior "El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo:" Por Aquel en cuyas manos está mi vida, si usted fuera a seguir como eres cuando estás conme ocupé con el recuerdo de Allah, los ángeles se dan la mano con usted en su cama y en sus calles. Pero Hanzala, hay momentos y momentos, y él repitió esta última frase tres veces. '"R 152 musulmana con una cadena hasta Hanzala hijo de Rabi' Usaidi que relaciona esto.
%
| 152- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: بينما النبي صلى الله عليه وآله وسلم يخطب إذا هو برجل قائم فسأل عنه, فقالوا: أبو إسرائيل نذر أن يقوم في الشمس ولا يقعد, ولا يستظل, ولا يتكلم, ويصوم, فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "مروه, فليتكلم, وليستظل, وليقعد, وليتم صومه "رواه البخاري. |
%
NO SOMETER A complicaciones innecesarias sobre ti HH 153 Mientras que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, estaba dando su sermón, se dio cuenta de un hombre de pie y preguntó por él. Se le dijo que su nombre era Abu Israel y que había hecho un voto para mantener de pie bajo el sol. Él lo haría nisentarse, moverse en la sombra, ni iba a hablar con nadie y él estaba ayunando. El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo: 'Dile a hablar, y para pasar a la sombra y se sentara. Pero que complete su ayuno ". R 153 Bukhari con una cadena hasta Ibn Abbás que relaciona esto.
%
| @ باب في المحافظة على الأعمال قال الله تعالى: (ألم يأن للذين آمنوا أن تخشع قلوبهم لذكر الله وما نزل من الحق ولا يكونوا كالذين أوتوا الكتاب من قبل فطال عليهم الأمد فقست قلوبهم) [الحديد: 16], وقال تعالى: (وقفينا بعيسى ابن مريم وآتيناه الأنجيل وجعلنا في قلوب الذين اتبعوه رأفة ورحمة ورهبانية ابتدعوها ما كتبناها عليهم إلا ابتغاء رضوان الله فما رعوها حق رعايتها) [الحديد: 27], وقال تعالى: (ولاتكونوا كالتي نقضت غزلها من بعد قوة أنكاثا) [النحل: 92], وقال تعالى: (واعبد ربك حتى يأتيك اليقين) [الحجر: 99]. . |
%
SOBRE EL TEMA DE SER CONSTANTE 15 EN BUENAS OBRAS Comencemos por la lectura de algunos versos del Corán Allah, el Exaltado, dice: "¿No es hora de que los corazones de los creyentes será humillado al Recuerdo de Allah y la verdad que Él tiene enviado? Ellos no deben ser como los que recibieron elReserva antes del presente, cuyo tiempo se hizo muy largo para que sus corazones se endurecieron Muchos de ellos eran impíos. "Corán 57:16" Después de ellos hemos hecho descender Nuestros (otros) Mensajeros, Y Enviamos siguiendo sus pasos, Jesús, el hijo de María y le dio el Evangelio, y puso la ternura y de la misericordia en elcorazones de sus seguidores. En cuanto a la vida monástica, lo inventaron, buscando con ello el placer de Alá. Nosotros no escribimos para ellos, y ellos no la observamos como debe ser observado. "Corán 57:27" No seas como la mujer que rompe el hilo, después de que se firme girar en fibras, mediante la adopción de sujuramentos como mero engaño mutuo, una nación de ser más numerosos que los otros ..... "16:92 Corán" Adora a tu Señor hasta la certeza (la muerte) que se apodera. "Corán 15:99
%
| 153- وأما الأحاديث فمنها: حديث عائشة: وكان أحب الدين إليه ما داوم صاحبه عليه. وقد سبق في الباب قبله وعن عمر بن الخطاب رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من نام عن حزبه من الليل, أو عن شيء منه, فقرأهما بين صلاة الفجر وصلاة الظهر, كتب له كأنما قرأه من الليل "رواه مسلم. |
%
Sea consistente H 154 "De las acciones religiosas Alá le gusta que los que se practica continuamente. Una persona que pierde su oración voluntaria o una parte de ella en la noche a causa de sueño será acreditada con el mismo mérito si lo compensa cualquier momento entre el amanecer y la oración del medio día ". R 154 La Madrede los creyentes, Señora Ayesha que relacionan el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este. Musulmán con una cadena hasta Omar hijo de Jattab quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 154- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا عبد الله, لا تكن مثل فلان, كان يقوم الليل فترك قيام الليل" متفق عليه. |
%
H 155 H "El Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, me dirigió: 'Abdullah, no seas como fulano de tal Solía levantarse durante la noche para la oración voluntaria, pero renunció a hacerlo más tarde..' "R 155 Bujari y Muslim con una cadena hasta Abdullah hijo de Amr Al hijo de 'Como quien relaciona esto.
%
| 155- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا فاتته الصلاة من الليل من وجع أو غيره, صلى من النهار ثنتي عشرة ركعة. رواه مسلم. |
%
H 156 H "Si el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, perdió su oración voluntaria durante la noche debido a algo como una enfermedad que ofrecería doce unidades de oración durante el día." R 156 musulmana con una cadena a la Madre de los Creyentes, Señora Ayesha que relaciona esto.
%
| @ باب في الأمر بالمحافظة على السنة وآدابها قال الله تعالى: (وما آتاكم الرسول فخذوه وما نهاكم عنه فانتهوا) [الحشر: 7], وقال تعالى: (وما ينطق عن الهوى إن هو إلا وحي يوحى) [النجم: 3-4] , وقال تعالى: (قل إن كنتم تحبونالله فاتبعوني يحببكم الله ويغفر لكم ذنوبكم) [آل عمران: 31], وقال تعالى: (لقد كان لكم في رسول الله أسوة حسنة لمن كان يرجو الله واليوم الآخر) [الأحزاب: 21], وقال تعالى: (فلا وربك لا يؤمنون حتى يحكموكفيما شجر بينهم ثم لا يجدوا في أنفسهم حرجا مما قضيت ويسلموا تسليما) [النساء: 65], وقال تعالى: (فإن تنازعتم في شيء فردوه إلى الله والرسول) [النساء: 59] قال العلماء: معناه إلى الكتاب والسنة, وقال تعالى: (من يطع الرسول فقد أطاع الله) [النساء: 80], وقال تعالى: (وإنك لتهدي إلى صراط مستقيم صراط الله) [الشورى: 52-53], وقال تعالى: (فليحذر الذين يخالفون عن أمره أن تصيبهم فتنة أو يصيبهم عذاب أليم) [النور: 63], وقال تعالى: (واذكرن ما يتلى في بيوتكن من آيات الله والحكمة) [الأحزاب: 34], والآيات في الباب كثيرة. |
%
SOBRE EL TEMA DE 16 la obligación de obedecer al Santo Profeta, la alabanza y la paz sean con él Comencemos por la lectura de algunos versos del Corán Allah, el Exaltado, dice: "... Cualquiera que sea el mensajero le da, aceptarla, y todo lo que prohíbe, abstenerse .... "59: 7 Corán" No habla de deseo.De hecho, no es menos que un Apocalipsis que se revela "53: 3- 4 Corán". Di (el Profeta Muhammad): "Si amas a Allah, seguidme y Allah os amará y perdonará vuestras ofensas. Alá es indulgente, misericordioso. '"03:31 Corán" En el Mensajero de Allah tiene un buen ejemplo para el que espera para Alá yen el último Día y recuerda a Allah en abundancia. "Corán 33:21" No enviaremos un mensajero a excepción de que él debe ser obedecido, por el permiso de Alá. Si, cuando se habían hecho daño a sí mismos, que habían venido a ti y pedido perdón a Allah, y el Mensajero había pedido perdón por ellos, lo haríanhan encontrado el Turner Alá, el Misericordioso. "Corán 4:64 CONTINUAR" Los creyentes, obedecer a Alá y obedeced al Enviado y los que tienen autoridad entre vosotros. En caso de disputa sobre cualquier cosa que se refieren a Alá y al Enviado, si usted cree en Alá y en el Último Día. Eso es mejor y la mejor interpretación ".04:59 Corán "Todo aquel que obedece al Mensajero, de hecho él ha obedecido a Alá. En cuanto a los que se apartan, no hemos enviado a ser su protector." 4:80 Corán ".... usted (el Profeta Muhammad), que seguramente guiará a una vía recta." 42:52 Corán ".... así que aquellos que desobedecen sus órdenes tengan cuidado, no sea que songolpeado por la sedición, o, que son afectados por un castigo doloroso. "24:63 Corán" estancia en sus hogares y no muestran su mejores galas como mujeres paganas solían hacer en los viejos tiempos de la ignorancia. Establecer sus oraciones, pagar la caridad obligatoria, y obedecer a Allah y Su Mensajero. "Corán 33:33
%
| 156- وأما الأحاديث: فالأول: عن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "دعوني ما تركتكم, إنما أهلك من كان قبلكم كثرة سؤالهم واختلافهم على أنبيائهم, فإذا نهيتكم عن شيء فاجتنبوه, وإذا أمرتكمبأمر فأتوا منه ما استطعتم "متفق عليه. |
%
Haz lo mejor SEGÚN SU CAPACIDAD H 157 "No me preguntes por que no sea que yo menciono a usted. Los que estaban antes de que fueras arruinado por hacer muchas preguntas y luego diferentes con sus profetas. Cuando me prohíbo algo para mantenerlo lejos de por completo. Cuando yo prescribo algo para usted llevara cabo de acuerdo a su capacidad. "R 157 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 157- الثاني: عن أبي نجيح العرباض بن سارية رضي الله عنه, قال: وعظنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم موعظة بليغة وجلت منها القلوب, وذرفت منها العيون, فقلنا: يا رسول الله, كأنها موعظة مودع فأوصنا, قال: "أوصيكم بتقوىالله, والسمع والطاعة وإن تأمر عليكم عبد حبشي, وإنه من يعش منكم فسيرى اختلافا كثيرا, فعليكم بسنتي وسنة الخلفاء الراشدين المهديين عضوا عليها بالنواجذ, وإياكم ومحدثات الأمور; فإن كل بدعة ضلالة "رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". "النواجذ" بالذال المعجمة: الأنياب, وقيل: الأضراس. |
%
CUIDADO DE INNOVACIONES HH 158 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, pronunció un emotivo discurso y dijimos: '. ¡Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él, esto suena como consejos de despedida' Luego dijo: "Te aconsejo que temes a Alá, y oír y obedecer aun cuando un esclavo se pone en autoridadsobre ti. Aquellos de ustedes que viven fuera me observarán muchas diferencias. Cuando llega el momento en se aferran a mi modo de vida y la práctica de mis sucesores rectamente guiados (califas). Aferrarse a ella por sus dientes posteriores - cuidado de innovaciones (que no están en el espíritu del Islam) - la innovación conduce a lacamino equivocado (en la adaptación de otra fe y práctica). "R 158 Abu Daud y Tirmidhi con una cadena hasta Irbah hijo de Saríah que relaciona esto.
%
| 158- الثالث: عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "كل أمتي يدخلون الجنة إلا من أبى". قيل: ومن يأبى يا رسول الله? قال: "من أطاعني دخل الجنة, ومن عصاني فقد أبى" رواه البخاري. |
%
EL RESULTADO DE LA DESOBEDIENCIA H 159 "'Toda mi nación entrará en el Paraíso, excepto los que me desafían.' Se le preguntó: "¿Quiénes son los que desafían, Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él? ' Él dijo: "El que me obedezca entrará al Paraíso pero el que desobedece no lo hará." "R 159 Bukhari con una cadena de hastaAbu Hurairah, que relató que el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| 159- الرابع: عن أبي مسلم, وقيل: أبي إياس سلمة بن عمرو بن الأكوع رضي الله عنه: أن رجلا أكل عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بشماله, فقال: "كل بيمينك" قال: لا أستطيع. قال: "لا استطعت" ما منعه إلا الكبر فما رفعها إلى فيه. رواهمسلم. |
%
OBSTINACIÓN HH 160 "Un hombre comía con la mano izquierda en presencia del Profeta, la alabanza y la paz sean con él, después de lo cual el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, le aconsejó que comer con la mano derecha en la arrogancia, respondió.: "Yo soy incapaz de hacerlo. ' El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo:'Que no sea capaz de hacerlo. " A partir de entonces el hombre no podía levantar la mano a la boca. "R 160 musulmana con una cadena hasta Salamah, hijo de Amr hijo de Al Akwa 'que esta relacionado.
%
| 160- الخامس: عن أبي عبد الله النعمان بن بشير رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "لتسون صفوفكم, أو ليخالفن الله بين وجوهكم" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يسوي صفوفناحتى كأنما يسوي بها القداح حتى إذا رأى أنا قد عقلنا عنه. ثم خرج يوما فقام حتى كاد أن يكبر فرأى رجلا باديا صدره, فقال: "عباد الله, لتسون صفوفكم أو ليخالفن الله بين وجوهكم". |
%
IMPORTANCIA DE MANTENER FILAS DE ORACIÓN RECTA H 161 "Mantenga sus filas recta durante las oraciones, si no Dios va a crear disensiones entre vosotros. El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, insistió en que guardemos nuestras filas recta en la medida en que eran tan recta como flechas. Él siguió haciendo hincapié enesto hasta que él estaba seguro de que habíamos dado cuenta de su importancia. Un día entró en la mezquita para dirigir la oración y él estaba a punto de pronunciar el takbir de apertura (Allahu Akbar) cuando notó el pecho de uno de los fieles que sobresalen de la línea, dijo: Los adoradores de Alá, mantienen sus filas rectoo de lo contrario Alá creará disensión entre vosotros. '"R 161 Bujari y Muslim con una cadena hasta Numan hijo de Bashir quien relató que escuchó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, decir esto.
%
| 161- السادس: عن أبي موسى رضي الله عنه, قال: احترق بيت بالمدينة على أهله من الليل, فلما حدث رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بشأنهم, قال: "إن هذه النار عدو لكم, فإذا نمتم, فأطفئوها عنكم" متفق عليه . |
%
.. EL FUEGO ES SU ENEMIGO HH 162 "Una noche una casa en Medina se incendió el techo y las paredes cayeron en a sus ocupantes Cuando esto estaba relacionado con el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo: 'El fuego es su enemigo; cuando se va a dormir lo puso fuera. '"R 162 Bujari y Muslim con una cadena hasta Abu Musaque relaciona esto.
%
| 162- السابع: عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن مثل ما بعثني الله به من الهدى والعلم كمثل غيث أصاب أرضا فكانت منها طائفة طيبة, قبلت الماء فأنبتت الكلأ والعشب الكثير, وكان منها أجادب أمسكتالماء فنفع الله بها الناس فشربوا منها وسقوا وزرعوا, وأصاب طائفة منها أخرى إنما هي قيعان لا تمسك ماء ولا تنبت كلأ, فذلك مثل من فقه في دين الله ونفعه بما بعثني الله به فعلم وعلم, ومثل من لم يرفعبذلك رأسا ولم يقبل هدى الله الذي أرسلت به "متفق عليه." فقه "بضم القاف على المشهور وقيل بكسرها:. أي صار فقيها |
%
BENEFICIOS DE CONOCIMIENTO H 163 "En cuanto a la orientación y el conocimiento con el que he sido dotado, que se pueden comparar a la lluvia que cae sobre la tierra parte de la tierra es buena y fértil;. La hierba seca se vuelve verde y una cantidad considerable de nuevo se produce la hierba fresca. Otra parte es seco, pero las tiendasagua y con ella Alá beneficia a las personas, que beben de ella y la utilizan para el cultivo. Otra parte es una llanura estéril que no retiene el agua ni produce hierba fresca. Tales son los casos de los que entienden la religión enviado por Alá y beneficiarse de aquello con lo que Dios ha enviado a mí,el estudio y la enseñanza de la misma. El ejemplo (que no le importa) como que no levantar la cabeza para ganar el conocimiento religioso ni se acepta la orientación con la que he sido enviado "R 163 Bujari y Muslim con una cadena hasta Abu Musa que relaciona:. El Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él, dijoesto.
%
| 163- الثامن: عن جابر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "مثلي ومثلكم كمثل رجل أوقد نارا فجعل الجنادب والفراش يقعن فيها وهو يذبهن عنها, وأنا آخذ بحجزكم عن النار, وأنتم تفلتون من يدي" رواهمسلم. "الجنادب": نحو الجراد والفراش, هذا هو المعروف الذي يقع في النار. و "الحجز": جمع حجزة وهي معقد الإزار والسراويل. |
%
EL EJEMPLO DEL PROFETA, la alabanza y la paz sea con él H 164 "Mi ejemplo y el ejemplo es como un hombre que enciende un fuego y polillas e insectos se apresuran hacia ella y caer a ella y trato de detenerlos. Yo sostengo que por sus cinturas (para salvarte) del infierno, pero usted lucha escapa de mis manos. " R 164Musulmán con una cadena hasta que Yabir relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 164- التاسع: عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أمر بلعق الأصابع والصحفة, وقال: "إنكم لا تدرون في أيها البركة" رواه مسلم. وفي رواية له: "إذا وقعت لقمة أحدكم فليأخذها, فليمط ما كان بها من أذى, وليأكلهاولا يدعها للشيطان, ولا يمسح يده بالمنديل حتى يلعق أصابعه فإنه لا يدري في أي طعامه البركة "وفي رواية له:." إن الشيطان يحضر أحدكم عند كل شيء من شأنه, حتى يحضره عند طعامه, فإذ سقطت من أحدكماللقمة فليمط ما كان بها من أذى, فليأكلها ولا يدعها للشيطان ". |
%
Satanás está siempre ESPERA HH 165 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, alentado el lamido de los dedos y las placas de limpieza que dice:." No sé qué parte de la comida tiene la mayor bendición Si alguien cae (aún) un poco de comida que debe recogerlo, quitar el polvo de ella yetc., y luego comer y no dejarlo para satanás. Tampoco hay que limpie sus manos con una servilleta sin lamer la comida a partir de unas dedos - usted no sabe qué parte de la comida tiene la mayor bendición '"En otra narración:" Satanás está presente con usted en todo momento, incluso cuando usted. están comiendo. Siun pequeño pedazo de comida cae de su lado, usted debe recogerlo, limpiarlo de polvo y así sucesivamente, entonces comerla y no dejarlo para satanás. "R 165 musulmana con una cadena hasta que Jabir relaciona esto.
%
| 165- العاشر: عن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قام فينا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بموعظة, فقال: "يا أيها الناس, إنكم محشورون إلى الله تعالى حفاة عراة غرلا) كما بدأنا أول خلق نعيده وعدا علينا إنا كنا فاعلين) [الأنبياء: 103] ألا وإن أول الخلائق يكسى يوم القيامة إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم, ألا وإنه سيجاء برجال من أمتي فيؤخذ بهم ذات الشمال, فأقول: يا رب أصحابي. فيقال: إنك لا تدري ما أحدثوا بعدك. فأقول كما قالالعبد الصالح: (وكنت عليهم شهيدا ما دمت فيهم (إلى قوله: (العزيز الحكيم) [المائدة: 117-118] فيقال لي: إنهم لم يزالوا مرتدين على أعقابهم منذ فارقتهم "متفق عليه." غرلا ":. أي غير مختونين |
%
. INNOVACIONES H 166 "¡Oh pueblo, que se ensamblarán ante Alá - Alto - descalzo, desnudo y sin circuncidar Allah, el Exaltado dirán: '... Como nos originamos la primera creación, por lo que vamos a traerlo de vuelta otra vez . Esta es una promesa vinculante para nosotros que vamos a cumplir con toda seguridad ". 21: 104 Corán Cuidado,el primero para vestirte será Profeta Abraham. Algunos de mi nación serán llevados que será dirigido hacia el lado izquierdo. Yo llamo a cabo: 'Oh Señor, estos son mis compañeros. " Así que se les dirá: "Usted es consciente de las innovaciones que perpetraron después '. Entonces voy a decir lo que otro adorador justosde Allah (Jesús) dijo: "... yo les presencié mientras que viven en medio de ellos y desde que me llevaste a usted, usted ha sido el vigilante sobre ellos. Usted es el testigo de todo. Si les castigas (por su incredulidad), que sin duda son sus súbditos; y si les perdonas, seguramente Tú eres el Todopoderoso,el Sabio. ' 5: 117-118 Corán Entonces se dijo: 'Desde su separación, continuaron a alejarse de sus talones.' "R 166 Bujari y Muslim con una cadena hasta Ibn Abbas nos dice que el Profeta, nos aconsejó este.
%
| 166- الحادي عشر: عن أبي سعيد عبد الله بن مغفل رضي الله عنه, قال: نهى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن الخذف, وقال: "إنه لا يقتل الصيد, ولا ينكأ العدو, وإنه يفقأ العين, ويكسر السن" متفق عليه. وفي رواية: أن قريبا لابنمغفل خذف فنهاه, وقال: إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نهى عن الخذف, وقال: "إنها لا تصيد صيدا" ثم عاد, فقال: أحدثك أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نهى عنه, ثم عدت تخذف!? لا أكلمك أبدا. |
%
NO Flick PIEDRAS HH 167 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, prohibió el rodaje de guijarros como misiles por chasquear los dedos pulgar e índice diciendo: 'Tal un tiro mata ni juego, ni se detiene a un enemigo, pero puede lesionar un ojo o romper un diente. Un pariente de Ibn Mughat'fal chasqueóuna piedra de esta manera y le reprendió diciendo: "El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, lo prohibió y nos dijo que no va a matar a juego." Pero el hombre no desistió y repitió su acto con que Ibn Mughaft'al dijo: 'Te dije que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, ha prohibidocomo un tiro y todavía le repitió. Nunca voy a hablar con usted de nuevo. '"R 167 Bujari y Muslim con una cadena hasta Abdullah hijo de Mugháffal que relaciona esto.
%
| 167- وعن عابس بن ربيعة, قال: رأيت عمر بن الخطاب رضي الله عنه يقبل الحجر - يعني: الأسود - ويقول: إني أعلم أنك حجر ما تنفع ولا تضر, ولولا أني رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقبلك ما قبلتك. متفق عليه. |
%
EL NEGRO DE PIEDRA HH 168 "Vi Omar hijo de Jattab besar la Piedra Negro y le oí decir:. 'Soy muy consciente de que son sólo un pedazo de roca y no tienen ningún poder para conferir un beneficio o daño si no lo hubiera hecho visto el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él, te beso yo nunca habría besadousted '". R 168 Bujari y Muslim con una cadena hasta' Abis hijo de Rabi'a que relaciona esto.
%
| @ باب في وجوب الانقياد لحكم الله وما يقوله من دعي إلى ذلك وأمر بمعروف أو نهي عن منكر قال الله تعالى: (فلا وربك لا يؤمنون حتى يحكموك فيما شجر بينهم ثم لا يجدوا في أنفسهم حرجا مما قضيت ويسلموا تسليما) [النساء: 65], وقال تعالى: (إنما كان قول المؤمنين إذا دعوا إلى الله ورسوله ليحكم بينهم أن يقولوا سمعنا وأطعنا وأولئك هم المفلحون) [النور: 51]. وفيه من الأحاديث: حديث أبي هريرة المذكور في أول الباب قبله وغيره من الأحاديث فيه. |
%
EN MATERIA DE OBLIGACIÓN DE 17 Obedeced a Alá Comencemos por leer algunos versículos del Corán Allah, el Exaltado, dice: "Pero no, por tu Señor que no le creen hasta que usted la juez con respecto a la discrepancia entre ellos hacen, entonces no van a encontrar en sí mismos ningún malestar en relación consu veredicto, y se rendirá a usted en plena sumisión "Corán 4:65" Pero cuando los creyentes están llamados a Alá ya Su Enviado, a fin de que él juzga entre ellos, su respuesta es:. '. Nosotros escuchamos y obedecemos' Tales son los prósperos. "Corán 24:51
%
| 168- عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: لما نزلت على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: (لله ما في السماوات وما في الأرض وإن تبدوا ما في أنفسكم أو تخفوه يحاسبكم به الله (الآية [البقرة: 283] اشتد ذلك على أصحاب رسول الله صلى اللهعليه وآله وسلم, فأتوا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثم بركوا على الركب, فقالوا: أي رسول الله, كلفنا من الأعمال ما نطيق: الصلاة والجهاد والصيام والصدقة, وقد أنزلت عليك هذه الآية ولا نطيقها .قال رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم: "أتريدون أن تقولوا كما قال أهل الكتابين من قبلكم: سمعنا وعصينا بل قولوا سمعنا وأطعنا غفرانك ربنا وإليك المصير?" فلما اقترأها القوم, وذلت بها ألسنتهم أنزل الله تعالى في إثرها: (آمن الرسول بماأنزل إليه من ربه والمؤمنون كل آمن بالله وملائكته وكتبه ورسله لا نفرق بين أحد من رسله وقالوا سمعنا وأطعنا غفرانك ربنا وإليك المصير) [البقرة: 285] فلما فعلوا ذلك نسخها الله تعالى, فأنزلالله تعالى: (لا يكلف الله نفسا إلا وسعها لها ما كسبت وعليها ما اكتسبت ربنا لا تؤاخذنا إن نسينا أو أخطأنا) [البقرة: 286] قال: نعم) ربنا ولا تحمل علينا إصرا كما حملته على الذين من قبلنا (قال: نعم) ربنا ولا تحملنا ما لا طاقة لنا به (قال: نعم) واعف عنا واغفر لنا وارحمنا أنت مولانا فانصرنا على القوم الكافرين (قال:.. نعم رواه مسلم |
%
ALÁ NO sobrecargar USTED HH 169 "Cuando el verso:.. 'Para Alá pertenece cuanto hay en los cielos y la tierra sea que revelan lo que está en sus corazones o esconderlo Alá le traerá a dar cuenta de que Él perdonará a quien Él va y castigar a quien Él quiere, Él tiene poder sobre todas las cosas "(2: 284 Corán)fue revelado al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, sus compañeros estaban desamparadas y fueron a él, se arrodillaron y dijeron: '¡Oh, Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él, se nos ha acusado de que (deber) que está dentro de nuestra capacidad; la oración, el esfuerzo, el ayuno y la caridad. Ahora bien, este versículo tieneha revelado a usted y lo que nos acusa de que está más allá de nuestra capacidad ". El Profeta dijo: '¿Quieres decir lo mismo que las personas de los dos libros: Oímos, pero desobedecemos? En su lugar, debe decir: «Oímos y obedecemos; imploramos tu perdón Señor, y para usted es nuestra llegada ". Cuando recitabanesto y su lengua se había adaptado a la misma. Alá hizo descender: "El Mensajero cree en lo que se ha hecho descender a él de su Señor, y también lo hacen los creyentes Cada uno cree en Alá y en Sus Ángeles, Sus Libros, Sus Mensajeros y no diferenciamos entre ninguno de Sus Mensajeros.. . Dicen:"Oímos y obedecemos. (Pedimos) Tu perdón Señor y para vosotros es la llegada "2: 285 Corán Cuando hubieron hecho esto, Alá, el Poderoso, el Glorificado revelado:". Alá no cobra alma, excepto a su capacidad. Porque es lo que se ganó, y en contra de lo que se ha ganado. 'Nuestro Señor, no nos lleve a tener en cuentasi nos hemos olvidado, o cometió un error. Nuestro Señor, no nos carga con una carga como usted ha cargado los que nos precedieron. Nuestro Señor, no lo hacen sobre la carga nosotros con más de lo que podemos soportar. Y nos perdone y nos perdone y tenga misericordia de nosotros. Tú eres nuestro protector, por lo que nos da la victoria sobre la nación, los no creyentes.'"2: 286 Corán R 169 musulmana con una cadena hasta Abu Hurairah que relaciona esto.
%
| @ باب في النهي عن البدع ومحدثات الأمور قال الله تعالى: (فماذا بعد الحق إلا الضلال) [يونس: 32], وقال تعالى: (ما فرطنا في الكتاب من شيء) [الأنعام: 38], وقال تعالى: (فإن تنازعتم في شيء فردوه إلى الله والرسول) [النساء: 59] أي الكتاب والسنة. وقال تعالى: (وأن هذا صراطي مستقيما فاتبعوه ولا تتبعوا السبل فتفرق بكم عن سبيله) [الأنعام: 153], وقال تعالى: (قل إن كنتم تحبون الله فاتبعوني يحببكم الله ويغفر لكم ذنوبكم) [آل عمران: 31] والآيات في الباب كثيرة معلومة. وأما الأحاديث فكثيرة جدا, وهي مشهورة فنقتصر على طرف منها: |
%
SOBRE EL TEMA DE 18 PROHIBICIONES DE INNOVACIONES EN LA RELIGIÓN Y LA HEREJÍA Comencemos por la lectura de algunos versos del Corán Allah, el Exaltado, dice: ".... ¿Qué hay después de la verdad, cualquier cosa excepto error Entonces ¿cómo estás dio la vuelta (. de la fe)? " 10:32 Corán ".... No hemos descuidado nada en elLibro ... "Corán 6:38" .... En caso de que disputar sobre cualquier cosa que se refieren a Alá y al Enviado, si usted cree en Alá y en el Último Día. "Corán 4:59" Este Camino de la Mina es recta. Síguelo y no sigáis otros caminos, porque ellos se dispersarán lejos de Su camino "6: 153 Corán". Di (el Profeta Muhammad):"Si amas a Allah, seguidme y Allah os amará y perdonará vuestras ofensas. Alá es indulgente, misericordioso ». "03:31 Corán
%
| 169- عن عائشة رضي الله عنها, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من أحدث في أمرنا هذا ما ليس منه فهو رد" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "من عمل عملا ليس عليه أمرنا فهو رد". |
%
RECHAZO DE INNOVACIÓN H 170 "Si alguien trata de introducir algo en nuestra religión que no pertenecen a ella, debe ser rechazada. Una práctica que no está impedida por nosotros debe ser rechazada." R 170 Bujari y Muslim con una cadena a la Madre de los Creyentes, Señora Ayesha, que Allah esté complacido conella quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 170- وعن جابر رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا خطب احمرت عيناه, وعلا صوته, واشتد غضبه, حتى كأنه منذر جيش, يقول: "صبحكم ومساكم" ويقول: "بعثت أنا والساعة كهاتين" ويقرن بين أصبعيهالسبابة والوسطى, ويقول: "أما بعد, فإن خير الحديث كتاب الله, وخير الهدي هدي محمد صلى الله عليه وآله وسلم, وشر الأمور محدثاتها, وكل بدعة ضلالة" ثم يقول: "أنا أولى بكل مؤمن من نفسه, من ترك مالا فلأهله, ومن ترك دينا أو ضياعا فإلي وعلي "رواه مسلم وعن العرباض بن سارية رضي الله عنه حديثه السابق في باب المحافظة على السنة.. |
%
RESPONSABILIDAD DE LOS HEREDEROS pagar la deuda DEL FALLECIDO HH 171 "Cuando el Profeta, la alabanza y la paz sea con él, pronunció un sermón sus ojos se volvieron de color rojo, su voz se eleve y se convierta intensa como si nos estuviera alertando contra un enemigo hostil . Él decía: 'El enemigo está avanzando contraque por la mañana; que avanza en su contra en la noche. " También diría: 'Mi advenimiento y la llegada del Día del Juicio son como mis dos dedos. " Entonces él levantó las delanteras y medias dedos en estrecha colaboración. Él decía: "La mejor palabra es el Libro de Allah y el mejor ejemplo es el ejemplode Muhammad, la alabanza y la paz sean con él, la peor práctica es la introducción de la innovación en la religión (que es contrario al espíritu del Islam); la innovación es un error. " Él decía: "Yo soy más de un tutor a cada creyente de su propio yo. Si un creyente muere dejando la propiedad que vaa sus herederos, pero si muere en la deuda y le sobreviven su cargo, la responsabilidad por el pago de sus deudas y el cuidado de sus dependientes es mío. '"R 171 musulmana con una cadena hasta que Jabir relaciona esto, también relacionada por Irbah hijo de Saríah.
%
| @ باب فيمن سن سنة حسنة أو سيئة قال الله تعالى: (والذين يقولون ربنا هب لنا من أزواجنا وذرياتنا قرة أعين واجعلنا للمتقين إماما) [الفرقان: 74], وقال تعالى: (وجعلناهم أئمة يهدون بأمرنا) [الأنبياء: 73].|
%
SOBRE EL TEMA DE 19 NUEVAS FORMAS - virtud y el vicio Comencemos por la lectura de algunos versos del Corán Allah, el Exaltado, dice: "Los que dicen:" Señor danos de nuestras esposas e hijos lo que agrada a los ojos y nos hacen líderes a el miedo. '"25:74 Corán" y los nombró líderes a guiar por nuestro comando ".21:73 Corán
%
| 171- عن أبي عمرو جرير بن عبد الله رضي الله عنه, قال: كنا في صدر النهار عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فجاءه قوم عراة مجتابي النمار أو العباء, متقلدي السيوف, عامتهم من مضر بل كلهم من مضر, فتمعر رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم لما رأى بهم من الفاقة, فدخل ثم خرج, فأمر بلالا فأذن وأقام, فصلى ثم خطب, فقال: (يا أيها الناس اتقوا ربكم الذي خلقكم من نفس واحدة (إلى آخر الآية: (إن الله كان عليكم رقيبا (, والآية الأخرى التيفي آخر الحشر: (يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله ولتنظر نفس ما قدمت لغد (تصدق رجل من ديناره, من درهمه, من ثوبه, من صاع بره, من صاع تمره - حتى قال - ولو بشق تمرة "فجاء رجل من الأنصار بصرة كادتكفه تعجز عنها, بل قد عجزت, ثم تتابع الناس حتى رأيت كومين من طعام وثياب, حتى رأيت وجه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يتهلل كأنه مذهبة. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من سن في الإسلام سنة حسنة فلهأجرها, وأجر من عمل بها بعده, من غير أن ينقص من أجورهم شيء, ومن سن في الإسلام سنة سيئة كان عليه وزرها, ووزر من عمل بها من بعده, من غير أن ينقص من أوزارهم شيء "رواه مسلم قوله:." مجتابي النمار " هوبالجيم وبعد الألف باء موحدة, والنمار جمع نمرة وهي كساء من صوف مخطط. ومعنى "مجتابيها", أي: لابسيها قد خرقوها في رؤوسهم. و "الجوب" القطع, ومنه قوله تعالى: (وثمود الذين جابوا الصخر بالواد (أي نحتوه وقطعوه. وقوله: "تمعر" هو بالعين المهملة: أي تغير. وقوله: "رأيت كومين" بفتح الكاف وضمها: أي صبرتين. وقوله: "كأنه مذهبة" هو بالذال المعجمة وفتح الهاء والباء الموحدة قاله القاضي عياض وغيره وصحفه بعضهم, فقال: "مدهنة"بدال مهملة وضم الهاء وبالنون وكذا ضبطه الحميدي. والصحيح المشهور هو الأول. والمراد به على الوجهين: الصفاء والاستنارة. |
%
Los menos afortunados HH 172 "Estábamos con el Profeta, la alabanza y la paz sea con él, antes del mediodía, cuando algunas personas de la tribu de Mudhar vinieron a él llevaba roto paño de lana a rayas colgada alrededor del cuello. Algunos de ellos llevaban prendas sin mangas y su espadas colgaban a sus lados. El Profeta,la alabanza y la paz sea con él, se sintió profundamente conmovido al observar sus rostros demacrados. Se levantó y fue a su habitación, luego regresó y le pidió a Bilal para realizar la llamada a la oración. Él dirigió la oración dirigirse a los presentes con los versos: "¡Oh pueblo, temen a su Señor, que os ha creado de una sola alma.Desde que creó su cónyuge, y de ambos los dispersó a muchos hombres y mujeres. Temed a Alá, por quién se le pregunte el uno al otro, y (el miedo) los vientres (no sea que romper su relación). Alá es siempre vela por ti. ' 4: 1 Los creyentes del Corán ', temen a Alá. Que cada alma vistazo a lo que se ha remitido para lafuturo, y el miedo a Alá, Alá está bien informado de lo que hacéis ». 59:18 Corán. Luego se animó a todos a dar caritativamente de su dinares, dirhams, la ropa, el trigo y las fechas, aunque fuera sólo la mitad de una fecha. Uno de los Ansar vino con una bolsa tan pesada que él era incapaz de llevar a mano, yotros siguieron uno tras otro. Pronto había dos montones apilados en marcha con la comida y la ropa. Me di cuenta de que la cara del Profeta se puso brillante como el oro brillando. Él dijo: 'El que inicia una manera de hacer el bien en el Islam serán recompensados por ello y también hay una recompensa para todos los que siguen ese ejemplo,sin disminuir su propia recompensa, y el que se inicia una práctica perversa en el Islam llevará su carga y la carga de todo el que actúa de esa manera, sin disminuir en modo alguno su propia carga. "R 172 musulmana con una cadena hasta Jarir hijo de Abdullah, que esta relacionado.
%
| 172- وعن ابن مسعود رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ليس من نفس تقتل ظلما إلا كان على ابن آدم الأول كفل من دمها, لأنه كان أول من سن القتل" متفق عليه. |
%
PARTE DE CULPA H 173 "El primer hijo de Adán lleva una parte de la culpa de todos los que injustamente mata a otro porque él fue el primero en cometer un asesinato." R 173 Bujari y Muslim con una cadena hasta Ibn Masud quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| @ باب في الدلالة على خير والدعاء إلى هدى أو ضلالة قال تعالى: (وادع إلى ربك) [القصص: 87], وقال تعالى: (ادع إلى سبيل ربك بالحكمة والموعظة الحسنة) [النحل: 125], وقال تعالى: (وتعاونوا على البر والتقوى) [المائدة: 2], وقال تعالى: (ولتكن منكم أمة يدعون إلى الخير) [آل عمران: 104]. |
%
SOBRE EL TEMA DE 20 recomendar y fomentar la buena: LA TENTACIÓN DEL MAL Comencemos por la lectura de algunos versos del Corán Allah, el Exaltado, dice: ".... pero llame a su Señor ...." 28:87 Corán "Call al Camino de tu Señor con sabiduría y bien amonestación. Disputas con ellos de la mejor manera ....16: 125 Corán ".... y cooperar en la justicia y la guardia de (mal) ...." 5: 2 Corán "Que no haya una nación de que se llame a la justicia ...." 3: 104 Corán
%
| 173- وعن أبي مسعود عقبة بن عمرو الأنصاري البدري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من دل على خير فله مثل أجر فاعله" رواه مسلم. |
%
INESPERADO RECOMPENSA H 174 "La recompensa de aquel que guía a otro hacia el bien es igual a la recompensa de este último." R 174 musulmana con una cadena hasta Uqbah hijo de Amr Ansari quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 174- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من دعا إلى هدى, كان له من الأجر مثل أجور من تبعه, لا ينقص ذلك من أجورهم شيئا, ومن دعا إلى ضلالة, كان عليه من الإثم مثل آثام من تبعه,لا ينقص ذلك من آثامهم شيئا "رواه مسلم. H 175" El que llama a la gente a la orientación recibe la misma recompensa que los que le siguen, sin ninguna disminución de la recompensa de este último, y el que llama a la gente a error lleva la misma carga de el pecado como los que lo siguen sin disminucióna las cargas de este último. "R 175 musulmana con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 175- وعن أبي العباس سهل بن سعد الساعدي رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال يوم خيبر: "لأعطين الراية غدا رجلا يفتح الله على يديه, يحب الله ورسوله, ويحبه الله ورسوله", فبات الناس يدوكون ليلتهم أيهم يعطاها. فلما أصبح الناس غدوا على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كلهم يرجو أن يعطاها. فقال: "? أين علي ابن أبي طالب" فقيل: يا رسول الله, هو يشتكي عينيه. قال: "فأرسلوا إليه" فأتي به فبصق رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في عينيه, ودعا له فبرىء حتى كأن لم يكن به وجع, فأعطاه الراية. فقال علي رضي الله عنه: يا رسول الله, أقاتلهم حتى يكونوا مثلنا? فقال: "انفذ على رسلك حتى تنزل بساحتهم, ثم ادعهم إلى الإسلام, وأخبرهم بما يجب عليهممن حق الله تعالى فيه, فوالله لأن يهدي الله بك رجلا واحدا خير لك من حمر النعم "متفق عليه قوله:." يدوكون ": أي يخوضون ويتحدثون وقوله:".. رسلك "بكسر الراء وبفتحها لغتان, والكسر أفصح |
%
INVITAN A LA OPOSICIÓN AL ISLAM HH 176 "Antes de la batalla de Khybar el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él, anunció:" Mañana voy a dar a la norma a un hombre en cuyas manos Alá concederá la victoria sobre nosotros Él ama a Alá. y Su Mensajero, y Alá y Su Mensajero lo aman. "Los compañeros pasaron la noche a especular y discutir que pensaban recibiría la norma. A la mañana siguiente fueron al Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, todo el mundo con la esperanza de que recibirían la misma. El Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, le preguntó: '¿Dónde está Ali- Que Allah honrar su rostro - hijo de Abu Talib ' Se le dijo Ali estaba sufriendo de dolor en los ojos, por lo que dijo: "Envía por él." Cuando llegó, el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, puso su saliva en los ojos y rezó por él. Se recuperó como si sus ojos nunca se habían preocupado. Entonces el Profeta,la alabanza y la paz sean con él, le dio la norma. Ali preguntó: 'Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él, voy a luchar hasta que se conviertan como nosotros?' Él respondió: 'Continúe hasta llegar a ellos. Entonces les invitará al Islam y explicarles sus obligaciones hacia Allah. Si una sola personaestá guiado por Alá a través de usted que será mejor para usted que una manada de camellos (valiosos) rojos. '"R 176 Bujari y Muslim con una cadena hasta Sahl hijo de Sa'ad que relaciona esto.
%
| 176- وعن أنس رضي الله عنه: أن فتى من أسلم, قال: يا رسول الله, إني أريد الغزو وليس معي ما أتجهز به, قال: "ائت فلانا فإنه قد كان تجهز فمرض" فأتاه, فقال: إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقرئك السلام, ويقول: أعطني الذيتجهزت به, فقال: يا فلانة, أعطيه الذي تجهزت به, ولا تحبسي منه شيئا, فوالله لا تحبسين منه شيئا فيبارك لك فيه. رواه مسلم. |
%
RECOMPENSA PARA AYUDAR A OTROS HH 177 "Un joven de los hijos de Aslam se acercó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, y dijo: 'Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él, quiero participar en el campaña, pero no tengo nada con que adquirir el equipo '. Él dijo: 'ir aesto y lo otro. Él tiene el equipo, pero él ha estado enfermo. ' Así que el joven se acercó a él y le dijo: '. El Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, le envía saludos y le pide que entregue a mí su equipo' El hombre llamó a su mujer diciendo: "Dale todo el equipo que he reunidoy no retener nada por ella de lo contrario Dios no hará que sea una fuente de bendición para nosotros. '"R 177 musulmana con una cadena hasta que Anas relaciona esto.
%
| @ باب في التعاون على البر والتقوى قال الله تعالى: (وتعاونوا على البر والتقوى) [المائدة: 2], وقال تعالى: (والعصر إن الإنسان لفي خسر إلا الذين آمنوا وعملوا الصالحات وتواصوا بالحق وتواصوا بالصبر) [العصر: 1-2] قال الإمام الشافعي - رحمه الله - كلاما معناه: إن الناس أو أكثرهم في غفلة عن تدبر هذه السورة. |
%
EN MATERIA DE COOPERACIÓN 21 en la bondad y virtuoso HECHOS Comencemos por la lectura de algunos versos del Corán Allah, el Exaltado, dice: ".... cooperar en la justicia y la guardia de ...." 5: 2 Corán "Por el tiempo de la tarde! Sin duda, el ser humano está en un (estado de) pérdidas, excepto los que creeny hacen buenas obras y se cobran entre sí con la verdad y la carga unos a otros con paciencia. "Ch 103 Corán
%
| 177- وعن أبي عبد الرحمان زيد بن خالد الجهني رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من جهز غازيا في سبيل الله فقد غزا, ومن خلف غازيا في أهله بخير فقد غزا" متفق عليه. |
%
EQUIPAR UN COMBATIENTE H 178 "El que equipa a un luchador por la causa de Alá (Jihad) es como si él luchó a sí mismo. Además, el que se ocupa de las personas a cargo de un luchador durante su ausencia es como si él lucha a sí mismo." R 178 Bujari y Muslim con una cadena hasta Zaid hijo de Khalid Juhni que relaciona, El Mensajerode Allah, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| 178- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بعث بعثا إلى بني لحيان من هذيل, فقال: "لينبعث من كل رجلين أحدهما والأجر بينهما" رواه مسلم. |
%
La obtención de la misma recompensa HH 179 "El Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, envió un destacamento a los hijos de Lahyan y dirigido: '. Vamos a uno de cada dos hombres se preparan para proceder Ambos ganar el mismo premio.' "R 179 musulmana con una cadena hasta Abu Sa'id Judri quien relaciona esto.
%
| 179- وعن ابن عباس رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لقي ركبا بالروحاء, فقال: "? من القوم" قالوا: المسلمون, فقالوا: من أنت? قال: "رسول الله", فرفعت إليه امرأة صبيا, فقالت: ألهذا حج? قال: "نعم, ولك أجر" رواه مسلم.|
%
TOMANDO LOS NIÑOS EN PEREGRINACIÓN HH 180 "El Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, se encontró con un grupo de hombres montados en Rauha y les preguntó:" ¿Quién eres tú ' Ellos respondieron: 'musulmanes' y preguntaron quién era Él respondió: ". El Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él 'Una mujer entre.ellos levantaron un niño a él y le preguntó: "¿Puede este niño participar en la Peregrinación ' Él dijo: 'Sí, y usted tendrá la recompensa. "" R 180 musulmana con una cadena hasta Ibn Abbás que relaciona esto.
%
| 180 وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, أنه قال: "الخازن المسلم الأمين الذي ينفذ ما أمر به فيعطيه كاملا موفرا طيبة به نفسه فيدفعه إلى الذي أمر له به, أحد المتصدقين" متفق عليه.وفي رواية: "الذي يعطي ما أمر به" وضبطوا "المتصدقين" بفتح القاف مع كسر النون على التثنية, وعكسه على الجمع وكلاهما صحيح. |
%
LA RECOMPENSA DE LA CONFIANZA TESORERO H 181 "Un tesorero musulmán digno de confianza es el que da lo que se ordena en su totalidad a la persona designada con alegría. Que esa persona recibe la misma recompensa que el donante." R 181 Bujari y Muslim con una cadena hasta Abu Musa Ashari quien relató que el Profeta,la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| @ باب في النصيحة قال تعالى: (إنما المؤمنون إخوة) [الحجرات: 10], وقال تعالى: إخبارا عن نوح صلى الله عليه وآله وسلم: (وأنصح لكم) [الأعراف: 62], وعن هود صلى الله عليه وآله وسلم: ( وأنا لكم ناصح أمين) [الأعراف: 68]. |
%
SOBRE EL TEMA DE 22 DE OFERTA BUENOS CONSEJOS Comencemos por la lectura de algunos versos del Corán Allah, el Exaltado, dice: "Los creyentes son en verdad hermanos ...." 49:10 Corán ".... (enviado) a transmitir a usted los mensajes de mi Señor y para asesorar a usted ... "Corán 7:62" .... y yo soy su asesor honesto .... "7.68 Corán
%
| 181- وأما الأحاديث: فالأول: عن أبي رقية تميم بن أوس الداري رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الدين النصيحة" قلنا: لمن? قال: "لله ولكتابه ولرسوله ولأئمة المسلمين وعامتهم" رواه مسلم. |
%
CONSEJOS H 182 "La religión es un consejo." Nos preguntamos: '¿Para quién se lo dio? Él respondió: "Para Alá, Su Libro, Su Mensajero, los líderes musulmanes y su gente." R 182 musulmana con una cadena hasta Tamim Dari quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 182- الثاني: عن جرير بن عبد الله رضي الله عنه, قال: بايعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على إقام الصلاة, وإيتاء الزكاة, والنصح لكل مسلم. متفق عليه. H 183 H "I (Jarir) hizo una promesa al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, que iba a orar(Las cinco oraciones), pagar la caridad obligatoria, y tener buena voluntad hacia todos los musulmanes. "R 183 Bujari y Muslim con una cadena hasta Jarir hijo de Abdullah, que relaciona esta.
%
| 183, الثالث: عن أنس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأخيه ما يحب لنفسه" متفق عليه. |
%
DESEANDO BUENO PARA OTROS H 184 "Una persona no es un creyente a menos que desee para su hermano lo que desea para sí mismo." R 184 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Anas relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| @ باب في الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر قال الله تعالى: (ولتكن منكم أمة يدعون إلى الخير ويأمرون بالمعروف وينهون عن المنكر وأولئك هم المفلحون) [آل عمران: 104], وقال تعالى: (كنتم خير أمة أخرجت للناس تأمرونبالمعروف وتنهون عن المنكر) [آل عمران: 110], وقال تعالى: (خذ العفو وأمر بالعرف وأعرض عن الجاهلين) [الأعراف: 199], وقال تعالى: (والمؤمنون والمؤمنات بعضهم أولياء بعض يأمرون بالمعروف وينهون عنالمنكر) [التوبة: 71], وقال تعالى: (لعن الذين كفروا من بني إسرائيل على لسان داود وعيسى ابن مريم ذلك بما عصوا وكانوا يعتدون كانوا لا يتناهون عن منكر فعلوه لبئس ما كانوا يفعلون) [المائدة: 78], وقال تعالى: (وقل الحق من ربكم فمن شاء فليؤمن ومن شاء فليكفر) [الكهف: 29], وقال تعالى: (فاصدع بما تؤمر) [الحجر: 94], وقال تعالى: (فأنجينا الذين ينهون عن السوء وأخذنا الذين ظلموا بعذاب بئيس بما كانوا يفسقون) [الأعراف: 165] والآيات في الباب كثيرة معلومة. |
%
SOBRE EL TEMA DE 23 Y fomentar la buena prohibir el mal Comencemos por la lectura de algunos versos del Corán Allah, el Exaltado, dice: "Haya una nación de ustedes, que llamará a la justicia, ordenando el honor y el deshonor que prohíbe Esas son. la próspera ". 3: 104 Corán "Usted es el mejornación nunca se dio a luz a la gente. Usted lo pide el honor y la deshonra prohibís .... "3: 110 Corán" Acepte el relajamiento, con el fin bien la jurisprudencia, y evitar los ignorantes "7: 199 Corán". Los creyentes, hombres y mujeres, son guías para el uno al otro. Ordenan lo que es justo y prohíben lo que está mal ... "9:71Corán "Los que no creyeron de los Hijos de Israel, fueron maldecidos por boca de David y Jesús, el hijo de María, porque desobedecieron y se rebelaron. Ellos no prohíben el uno al otro de la fechoría que estaban cometiendo. El mal es lo que eran haciendo ". 5: 78-79 Corán CONTINUAR "Di: 'Estees la verdad de su Señor. Deje que todo el que quiera, creer, y que el que quiera, no creer en él. " 18:29 Corán "Proclamar a continuación, lo que se te ordena, y se apartó de los no creyentes." 15:94 Corán "Por lo tanto, cuando se olvidaron de lo que se les recordó, nos salvó a los que estaban prohibiendo el mal, yapoderado de los malhechores con el mal y el castigo por lo que solían hacer ". 7: 165 Corán
%
| 184-وأما الأحاديث: فالأول: عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من رأى منكم منكرا فليغيره بيده, فإن لم يستطع فبلسانه, فإن لم يستطع فبقلبه, وذلك أضعف الإيمان "رواه مسلم. |
%
ENCUENTRO CON EL MAL H 185 "Todo aquel que entre vosotros nota algo mal debe corregirlo por su mano; si no es capaz de hacer eso, entonces debe condenarlo por su lengua; si no es capaz de hacer eso, él debe tener en cuenta que el mal en su corazón y este es el grado más bajo de la fe ". R 185 musulmana con una cadenahasta Abu Sa'id Judri quien relató que escuchó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, decir esto.
%
| 185- الثاني: عن ابن مسعود رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما من نبي بعثه الله في أمة قبلي إلا كان له من أمته حواريون وأصحاب يأخذون بسنته ويقتدون بأمره, ثم إنها تخلف من بعدهم خلوف يقولونما لا يفعلون ويفعلون ما لا يؤمرون, فمن جاهدهم بيده فهو مؤمن, ومن جاهدهم بقلبه فهو مؤمن, ومن جاهدهم بلسانه فهو مؤمن, وليس وراء ذلك من الإيمان حبة خردل "رواه مسلم. |
%
Seguir el camino del Profeta, la alabanza y la paz sean con él H 186 "Cada Profeta envió antes que yo había dedicado discípulos y Compañeros que seguirían su práctica y obedecer sus órdenes. Luego, estos fueron seguidos por aquellos que dijeron que los que no lo hicieron hacer, e hizo que los que no recibieron la orden. El queles combate con las manos es un creyente, como es el que lucha contra ellos con la lengua, también el que lucha contra ellos en su corazón. Después de esto no es tanto como un grano de Fe. "R 186 musulmana con una cadena hasta Ibn Masud quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 186- الثالث: عن أبي الوليد عبادة بن الصامت رضي الله عنه, قال: بايعنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على السمع والطاعة في العسر واليسر, والمنشط والمكره, وعلى أثرة علينا, وعلى أن لا ننازع الأمر أهله إلا أن تروا كفرا بواحاعندكم من الله تعالى فيه برهان, وعلى أن نقول بالحق أينما كنا لا نخاف في الله لومة لائم. متفق عليه. "المنشط والمكره" بفتح ميميهما: أي في السهل والصعب. و "الأثرة": الاختصاص بالمشترك وقد سبق بيانها. "بواحا" بفتح الباء الموحدةبعدها واو ثم ألف ثم حاء مهملة: أي ظاهرا لا يحتمل تأويلا. |
%
EL CARÁCTER DE LOS COMPAÑEROS HH 187 Nos dio lealtad al Santo Profeta, la alabanza y la paz sea con él, escuchar y obedecer en la adversidad y en la prosperidad, en la miseria y en la facilidad; que soportar la discriminación, y no para disputar el mando de los que tienen autoridad sobre nosotros - a menos que sea evidente incredulidadpara el que usted tiene prueba de Alá, el Altísimo, y que nos dice la verdad donde quiera que estemos y ser paciente cuando reprochado o reprendido. "R 187 Bujari y Muslim con una cadena hasta Ubadah hijo de Samat que relaciona esto.
%
| 187- الرابع: عن النعمان بن بشير رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "مثل القائم في حدود الله والواقع فيها, كمثل قوم استهموا على سفينة فصار بعضهم أعلاها وبعضهم أسفلها, وكان الذين في أسفلها إذا استقوا منالماء مروا على من فوقهم, فقالوا: لو أنا خرقنا في نصيبنا خرقا ولم نؤذ من فوقنا, فإن تركوهم وما أرادوا هلكوا جميعا, وإن أخذوا على أيديهم نجوا ونجوا جميعا "رواه البخاري." القائم في حدود الله تعالى "معناه: المنكرلها, القائم في دفعها وإزالتها, والمراد بالحدود: ما نهى الله عنه. "استهموا": اقترعوا. |
%
LA SEMEJANZA DE LOS QUE NO SIGA EL CAMINO PROFÉTICO H 188 "El ejemplo de los que obedecen los mandamientos de Dios y los que son descuidados de ellos se puede comparar a los pasajeros de un barco que emitan suertes para determinar quién debe ocupar el piso superior y quién debe ocupar el piso inferior. Las de lapiso inferior tenía que pasar por las de la cubierta superior cada vez que tenían que ir a por agua. Así que se sugiere a los ocupantes de la cubierta superior: 'Si nos dio a luz un agujero a través de nuestra parte, no tendríamos problemas para usted.' Ahora bien, si los ocupantes de la cubierta superior permite a los demás a llevar a cabo su plan deque perecerían en total; pero si ellos dejaron de hacerlo todos serían salvos. "R 188 Bukhari con una cadena hasta Numan hijo de Bashir quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 188- الخامس: عن أم المؤمنين أم سلمة هند بنت أبي أمية حذيفة رضي الله عنها, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, أنه قال: "إنه يستعمل عليكم أمراء فتعرفون وتنكرون, فمن كره فقد برئ, ومن أنكر فقد سلم, ولكن من رضي وتابع "قالوا: يا رسول الله, ألا نقاتلهم? قال: "لا, ما أقاموا فيكم الصلاة" رواه مسلم. معناه: من كره بقلبه ولم يستطع إنكارا بيد ولا لسان فقد برىء من الإثم, وأدى وظيفته, ومن أنكر بحسب طاقته فقد سلم من هذه المعصية ومنرضي بفعلهم وتابعهم فهو العاصي. |
%
GOBERNANTES H 189 "Habrá los que son nombrados en autoridad sobre usted. Algunas de sus acciones se dará cuenta de ajustarse a la ley islámica, pero otros no. La persona que hace conocer su extrema aversión de esta, no tendrán que rendir cuentas, como voluntad sea el que se resiente de ello. Sin embargo, el que se complacey sigue ellas tendrán que rendir cuentas ". Se le preguntó: "Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él, ¿no deberíamos luchar contra ellos? ' Él respondió: "No, siempre y cuando sigan manteniendo la oración en medio de vosotros. '" R 189 musulmana con una cadena a la Madre de los Creyentes Señora Umm Salamah, la esposa del Profeta,que Allah esté complacido con ella, que relaciona esta.
%
| 189- السادس: عن أم المؤمنين أم الحكم زينب بنت جحش رضي الله عنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم دخل عليها فزعا, يقول: "لا إله إلا الله, ويل للعرب من شر قد اقترب, فتح اليوم من ردم يأجوج ومأجوج مثل هذه ", وحلق بأصبعيه الإبهام والتي تليها, فقلت: يا رسول الله, أنهلك وفينا الصالحون? قال: "نعم, إذا كثر الخبث" متفق عليه. |
%
Gog y Magog HH 190 "Un día el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, entró en una gran preocupación y dijo:.." No hay más dios que Alá ¡Ay de los árabes desde el mal que se aproxima a un incumplimiento de este tamaño ha sido realizada en la pared que retiene a Gog y Magog; ' e hizo un círculo entreel pulgar y el índice. I (Señora Zainab) le dije: 'Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él, seremos destruidos cuando hay un número de los justos entre nosotros?' Él respondió: "Sí, cuando el mal se generaliza. '" R 190 Bujari y Muslim con una cadena hasta Señora Zainab esposa delProfeta, que Allah esté complacido con ella, la Madre de los Creyentes, que relaciona esta.
%
| 190- السابع: عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إياكم والجلوس في الطرقات!" فقالوا: يا رسول الله, ما لنا من مجالسنا بد, نتحدث فيها. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "فإذا أبيتم إلا المجلس, فأعطواالطريق حقه "قالوا: وما حق الطريق يا رسول الله قال:.?". غض البصر, وكف الأذى, ورد السلام, والأمر بالمعروف, والنهي عن المنكر "متفق عليه |
%
COMPORTAMIENTO DE LA CALLE HH 191 "El Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, dirigido: 'Abstenerse de sentarse alrededor en las calles." Un compañero le dijo: '¡Oh, Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, no tenemos otra alternativa, no hay otro lugar donde podemos sentarnos y discutir los asuntos. "Él respondió: 'En ese caso, cumplir con las obligaciones a la calle. " Se le preguntó: '¿Qué se debe a la calle?' Él respondió: "Reprime tus miradas, eliminar obstrucciones, reciprocar saludos, ordenar el bien y prohibir el mal. '" R 191 Bujari y Muslim con una cadena hasta Abu Sa'id Judri quien relaciona esto.
%
| 191- الثامن: عن ابن عباس رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم رأى خاتما من ذهب في يد رجل فنزعه فطرحه, وقال: "يعمد أحدكم إلى جمرة من نار فيجعلها في يده!" فقيل للرجل بعدما ذهب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: خذ خاتمكانتفع به. قال: لا والله لا آخذه أبدا وقد طرحه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. رواه مسلم. |
%
LOS HOMBRES SON prohibido usar ORO HH 192 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, se dio cuenta de un hombre que llevaba un anillo de oro en su dedo Se quitó el anillo y lo tiró a la basura diciendo:." ¿A alguien de acercarse a un carbón encendido y colóquelo en su mano! ' Después de que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él,izquierda, alguien sugirió: 'Elige el anillo y hacer uso de ella de alguna otra manera. " El hombre respondió: "El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, ha tirado a la basura, nunca va a recogerlo. '" R 192 musulmana con una cadena hasta Ibn Abbás que relaciona esto.
%
| 192- التاسع: عن أبي سعيد الحسن البصري: أن عائذ بن عمرو رضي الله عنه دخل على عبيد الله بن زياد, فقال: أي بني, إني سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن شر الرعاء الحطمة" فإياك أن تكون منهم, فقال له: اجلس فإنما أنت مننخالة أصحاب محمد صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: وهل كانت لهم نخالة إنما كانت النخالة بعدهم وفي غيرهم. رواه مسلم. |
%
BRUSQUEDAD HH 193 "Hijo, yo (A'iaih hijo de Amr) escuchó al Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él, decir: 'Lo peor gobernante es el que trata con dureza a las personas Ten cuidado, en caso de que usted se convierte en uno. . ' Ubaidullah le dijo: "Siéntate, usted es igual que la paja entre los Compañeros del Mensajerode Allah, la alabanza y la paz sean con él, "Él le preguntó:"?. Y estaba allí tamo entre ellos Seguramente, paja llegó más tarde, entre otros '"R 193 musulmana con una cadena hasta Abu Sa'id Hasan Basri quien relató que un 'hijo de Amr AIH visitó Ubaidullah hijo de Zaid y le dijo esto.
%
| 193- العاشر: عن حذيفة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "والذي نفسي بيده, لتأمرن بالمعروف, ولتنهون عن المنكر أو ليوشكن الله أن يبعث عليكم عقابا منه ثم تدعونه فلا يستجاب لكم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
CUANDO SÚPLICAS NO SERAN ESCUCHADAS H 194 "Por Aquel en cuyas manos está mi vida, usted debe seguir para hacer el bien y prohibir el mal, si no lo hace Allah sin duda le afligen con un castigo de Él - a continuación, no se oirá sus súplicas ! " R 194 Tirmidhi con una cadena hasta que Huzaifah relacionadoque el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 194- الحادي عشر: عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "أفضل الجهاد كلمة عدل عند سلطان جائر" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
HABLA LA VERDAD A UN TIRANO H 195 "De la forma más alta del esfuerzo (yihad) es decir lo que es justo a un tirano." R 195 Abu Daud y Tirmidhi con una cadena hasta Abu Sa'id Judri quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 195- الثاني عشر: عن أبي عبد الله طارق بن شهاب البجلي الأحمسي رضي الله عنه: أن رجلا سأل النبي صلى الله عليه وآله وسلم وقد وضع رجله في الغرز: أي الجهاد أفضل? قال: "كلمة حق عند سلطان جائر" رواه النسائي بإسناد صحيح. "الغرز" بغين معجمة مفتوحة ثمراء ساكنة ثم زاي: وهو ركاب كور الجمل إذا كان من جلد أو خشب وقيل: لا يختص بجلد وخشب. |
%
JIHAD DE LA LENGUA HH 196 "Como una persona estaba poniendo el pie en el estribo, le preguntó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él:" ¿Qué es de la más alta forma de luchar (yihad)? ' Él respondió: "Decir la verdad a un tirano. '" R 196 Nisai con una cadena hasta Tariq hijo de Shehab que relaciona esto.
%
| 196- الثالث عشر: عن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن أول ما دخل النقص على بني إسرائيل أنه كان الرجل يلقى الرجل, فيقول: يا هذا, اتق الله ودع ما تصنع فإنه لا يحل لك, ثم يلقاهمن الغد وهو على حاله, فلا يمنعه ذلك أن يكون أكيله وشريبه وقعيده, فلما فعلوا ذلك ضرب الله قلوب بعضهم ببعض "ثم قال: (لعن الذين كفروا من بني إسرائيل على لسان داود وعيسى ابن مريم ذلك بما عصوا وكانوايعتدون كانوا لا يتناهون عن منكر فعلوه لبئس ما كانوا يفعلون ترى كثيرا منهم يتولون الذين كفروا لبئس ما قدمت لهم أنفسهم (- إلى قوله -) فاسقون) [المائدة: 78- 81] ثم قال: "كلا, والله لتأمرن بالمعروف, ولتنهون عن المنكر, ولتأخذن على يد الظالم, ولتأطرنه على الحق أطرا, ولتقصرنه على الحق قصرا, أو ليضربن الله بقلوب بعضكم على بعض, ثم ليلعننكم كما لعنهم "رواه أبو داود والترمذي, وقال:" حديث حسن ". هذا لفظ أبي داود, ولفظ الترمذي, قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لما وقعت بنو إسرائيل في المعاصي نهتهم علماؤهم فلم ينتهوا, فجالسوهم في مجالسهم, وواكلوهم وشاربوهم, فضرب الله قلوب بعضهم ببعض, ولعنهم علىلسان داود وعيسى ابن مريم ذلك بما عصوا وكانوا يعتدون "فجلس رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وكان متكئا, فقال:" لا, والذي نفسي بيده حتى تأطروهم على الحق أطرا "قوله:." تأطروهم ":. أي تعطفوهم" ولتقصرنه ": أي لتحبسنه. |
%
Asociarse con LOS QUE NO temed a Allah H 197 "La primera debilidad a desarrollar entre los Hijos de Israel fue cuando uno conocer a otro y le aconsejó diciendo:" Temed a Alá y deje lo que está haciendo, porque es ilegal. ' Al día siguiente se encontró con él de nuevo y lo encontró haciendo lo mismo, pero esto lo hizono le impide comer, beber y relacionarse con él. Fue a causa de su asociación sin hacer caso de que Alá golpeó a algunos de sus corazones por los demás. Entonces el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, recitó: 'Los que no creyeron de los Hijos de Israel fueron maldecidos por boca de Davidy Jesús, el hijo de María, porque desobedeció y transgredió. Ellos no prohíben el uno al otro de la fechoría que estaban cometiendo. El mal es lo que estaban haciendo. Usted ve muchos de ellos teniendo los incrédulos como guías. El mal es aquello a lo que sus almas les remiten, que Allah está enojadoen contra de ellos, y en el castigo que vivirán para siempre. Si hubieran creído en Alá y el Profeta (Mahoma) y la que se envía a él, no habrían tomado como guías. Pero muchos de ellos son los malhechores '"5: 78-81 Corán Luego continuó:". En efecto, por Alá, usted anima el bien y elprohibir el mal y apoderarse de la mano del malhechor y persuadirlo a actuar con justicia y le establecer firmemente a la derecha. Si no lo hace, Dios se unirá a los corazones de algunos de ustedes con los corazones de los demás y te maldecirá como él los maldijo. Cuando los Hijos de Israel se convirtió en pecadora su conocimientopersonas les prohibieron, pero no dejarían. Sin embargo, los líderes religiosos se asociaron con ellos a comer y beber. Así que ellos fueron maldecidos por boca de David y Jesús, el hijo de María, porque eran desobedientes y transgredido. En ese momento el Profeta, la alabanza y la paz sean con él,que se había recostado sobre una almohada se sentó y dijo: 'No, no, por Él en cuyas manos está mi vida, no hay escapatoria para usted, pero que persuadirlos a actuar con justicia.' "R 197 Abu Daud y Tirmidhi con una cadena de hasta Abdullah hijo de Masud quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijoesto.
%
| 197- الرابع عشر: عن أبي بكر الصديق رضي الله عنه, قال: يا أيها الناس, إنكم لتقرؤون هذه الآية: (يا أيها الذين آمنوا عليكم أنفسكم لا يضركم من ضل إذا اهتديتم) [المائدة: 105] وإني سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن الناسإذا رأوا الظالم فلم يأخذوا على يديه أوشك أن يعمهم الله بعقاب منه "رواه أبو داود والترمذي والنسائي بأسانيد صحيحة. |
%
Poner las cosas en HH 198 "Oh creyentes, recitar este verso:". Los creyentes, cuidar de sus propias almas, el que va por mal camino, no puede hacer daño si se le guiará a Usted será todo retorno a Dios, y Él va a informar de lo que tiene hecho. ' 5: 105 Corán I (Abu Bakr) escuchó al Profeta, la alabanza y la paz sean conél, dicen: '. Cuando la gente ve un malhechor cometer un mal y no aprovechan la mano para detenerlo, lo más probable es que Alá molestasen tanto con Su castigo' "R 198 Abu Daud, Tirmidhi y Nisai con un cadena hasta Abu Bakr Siddique que relaciona esto.
%
| @ باب تغليظ عقوبة من أمر بمعروف أو نهى عن منكر وخالف قوله فعله قال الله تعالى: (أتأمرون الناس بالبر وتنسون أنفسكم وأنتم تتلون الكتاب أفلا تعقلون) [البقرة: 44], وقال تعالى: (يا أيها الذين آمنوا لم تقولون ما لا تفعلونكبر مقتا عند الله أن تقولوا ما لا تفعلون) [الصف: 2-3], وقال تعالى إخبارا عن شعيب صلى الله عليه وآله وسلم: (وما أريد أن أخالفكم إلى ما أنهاكم عنه) [هود: 88]. |
%
SOBRE EL TEMA DE 24 la ira de Dios sean con aquellos que actúan OPUESTO A LO QUE DICEN Comencemos por la lectura de algunos versos del Corán Allah, el Exaltado, dice: "¿Quieres que pedir justicia en los demás y olvidarse de él vosotros embargo recitas el? libro, usted no tiene sentido? " 02:44 Corán "Los creyentes, por quéQué dices lo que nunca lo haces? Es muy odioso a Alá para que digas lo que no haces. 61: 2-3 Corán: "... yo no deseo ir detrás de ti, tomar por mí mismo lo que yo te prohíbo ...." 11:88 Corán
%
| 198- وعن أبي زيد أسامة بن حارثة رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "يؤتى بالرجل يوم القيامة فيلقى في النار, فتندلق أقتاب بطنه فيدور بها كما يدور الحمار في الرحى, فيجتمع إليه أهل النار , فيقولون: يا فلان, ما لك? ألم تك تأمر بالمعروف وتنهى عن المنكر? فيقول: بلى, كنت آمر بالمعروف ولا آتيه, وأنهى عن المنكر وآتيه "متفق عليه قوله:." تندلق "هو بالدال المهملة, ومعناه تخرج و." الأقتاب ": الأمعاء, واحدها قتب. |
%
LA CONDICIÓN DE LA HIPÓCRITA H 199 "En el Día del Juicio no será un hombre trajo y echado en el fuego. Sus intestinos estallará de su vientre y que se les embrague dando vueltas en círculos como un burro pisa un molino. El Compañeros del Fuego se reunirán en torno a él y decir: '¿Quées esto? ¿No te animas bien y prohibir el mal? ' Él dirá: 'Así es, me animé bueno, pero no lo hizo; y yo prohibí mal pero lo hice. '"R 199 Bujari y Muslim con una cadena hasta Osama hijo de Zaid quien relató que escuchó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, decir esto.
%
| @ باب الأمر بأداء الأمانة قال الله تعالى: (إن الله يأمركم أن تؤدوا الأمانات إلى أهلها) [النساء: 58], وقال تعالى: (إنا عرضنا الأمانة على السماوات والأرض والجبال فأبين أن يحملنها وأشفقن منها وحملها الإنسانإنه كان ظلوما جهولا) [الأحزاب: 72]. |
%
SOBRE EL TEMA DE 25 obligación de devolver las cosas a su PROPIETARIOS Comencemos por la lectura de algunos versos del Corán Allah, el Exaltado, dice: "Dios ordena a todos a devolver los fideicomisos a sus propietarios ...." 04:58 Corán " Propusimos el depósito a los cielos, y la tierra, y las montañas, pero se negaronde soportarlo, y tenían miedo de él, y el ser humano llevado a ella. Sin duda, él es un harmdoer, e ignorante. "Corán 33:72
%
| 199- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "آية المنافق ثلاث: إذا حدث كذب, وإذا وعد أخلف, وإذا اؤتمن خان" متفق عليه. وفي رواية: "وإن صام وصلى وزعم أنه مسلم". |
%
CARACTERÍSTICAS de la hipocresía p H 200 "Un hipócrita tiene tres características distintivas: cuando habla miente, cuando hace una promesa la rompe, y cuando algo se le encomendó que se malversa Incluso si él ora, ayuna y se considera una. musulmán ". R 200 Bujari y Muslim con una cadenahasta Abu Hurairah, que relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 200- وعن حذيفة بن اليمان رضي الله عنه, قال: حدثنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حديثين قد رأيت أحدهما وأنا أنتظر الآخر: حدثنا أن الأمانة نزلت في جذر قلوب الرجال, ثم نزل القرآن فعلموا من القرآن, وعلموا من السنة, ثم حدثنا عن رفع الأمانة, فقال: "ينام الرجلالنومة فتقبض الأمانة من قلبه, فيظل أثرها مثل الوكت, ثم ينام النومة فتقبض الأمانة من قلبه, فيظل أثرها مثل أثر المجل, كجمر دحرجته على رجلك فنفط, فتراه منتبرا وليس فيه شيء "ثم أخذ حصاةفدحرجه على رجله "فيصبح الناس يتبايعون, فلا يكاد أحد يؤدي الأمانة حتى يقال: إن في بني فلان رجلا أمينا, حتى يقال للرجل: ما أجلده ما أظرفه ما أعقله وما في قلبه مثقال حبة من خردل من إيمان!". ولقدأتى علي زمان وما أبالي أيكم بايعت: لئن كان مسلما ليردنه علي دينه, وإن كان نصرانيا أو يهوديا ليردنه علي ساعيه, وأما اليوم فما كنت أبايع منكم إلا فلانا وفلانا "متفق عليه قوله:." جذر "بفتح الجيموإسكان الذال المعجمة: وهو أصل الشيء و "الوكت" بالتاء المثناة من فوق: الأثر اليسير. و "المجل" بفتح الميم وإسكان الجيم: وهو تنفط في اليد ونحوها من أثر عمل وغيره. قوله: "منتبرا": مرتفعا. قوله: "ساعيه": الوالي عليه. |
%
DESAPARICIÓN DE CONFIANZA HH 201 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, nos dijo dos cosas, uno de los cuales yo (Huzaifah) he visto cumplido, y de la otra aún estoy esperando. Él nos dijo que la confianza está incrustado en el corazones de la humanidad. A continuación, el Corán fue enviado y se enteraron de que a partir deel Corán y de su práctica. Entonces nos dijo acerca de la desaparición de dicho fideicomiso: 'Un hombre va a ir a dormir y su confianza será levantado de su corazón dejando sólo una marca en su corazón como una ampolla, similar a una marca dejada por una chispa de fuego en el piel de su pie. Se infla pero está vacíaen el interior. " Luego tomó una piedra y comenzó a lanzar hacia el pie y continuó: "La gente va a ir a la compra y venta, pero no uno de ellos será un hombre digno de confianza, en la medida en que se dirá: Entre tal o cual tribu tal hay un hombre que es digno de confianza. Del hombre del mundo quese dijo que lo inteligente, guapo e inteligente que es; sin embargo, él no va a tener un grano de fe en su corazón que equivaldría a un grano de mostaza. "Huzaifah añadió:" Hubo un momento en que no me importa con quien me di negocio, si él era un musulmán entonces su fe era una garantía suficiente, y si él estabaun Judio o un cristiano su tutor bastaron como garante. Sin embargo, hoy en día no hago negocios con excepción de esto y lo otro. "R 201 Bujari y Muslim con una cadena hasta Huzaifah, hijo de Yaman que relaciona esto.
%
| 201- وعن حذيفة وأبي هريرة رضي الله عنهما, قالا: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يجمع الله تبارك وتعالى الناس فيقوم المؤمنون حتى تزلف لهم الجنة, فيأتون آدم صلوات الله عليه, فيقولون: يا أبانا استفتح لنا الجنة,فيقول: وهل أخرجكم من الجنة إلا خطيئة أبيكم! لست بصاحب ذلك, اذهبوا إلى ابني إبراهيم خليل الله. قال: فيأتون إبراهيم فيقول إبراهيم: لست بصاحب ذلك إنما كنت خليلا من وراء وراء, اعمدوا إلى موسى الذي كلمهالله تكليما. فيأتون موسى, فيقول: لست بصاحب ذلك, اذهبوا إلى عيسى كلمة الله وروحه, فيقول عيسى: لست بصاحب ذلك, فيأتون محمدا صلى الله عليه وآله وسلم فيقوم فيؤذن له, وترسل الأمانة والرحم فيقومان جنبتي الصراط يمينا وشمالافيمر أولكم كالبرق "قلت: بأبي وأمي, أي شيء كمر البرق قال:?" ألم تروا كيف يمر ويرجع في طرفة عين, ثم كمر الريح, ثم كمر الطير, وشد الرجال تجري بهم أعمالهم, ونبيكم قائم على الصراط, يقول: ربسلم سلم, حتى تعجز أعمال العباد, حتى يجيء الرجل لا يستطيع السير إلا زحفا, وفي حافتي الصراط كلاليب معلقة مأمورة بأخذ من أمرت به, فمخدوش ناج, ومكردس في النار "والذي نفس أبي هريرة بيده, إنقعر جهنم لسبعون خريفا. رواه مسلم. قوله: "وراء وراء" هو بالفتح فيهما. وقيل: بالضم بلا تنوين ومعناه: لست بتلك الدرجة الرفيعة, وهي كلمة تذكر على سبيل التواضع. وقد بسطت معناها في شرح صحيح مسلم, والله أعلم. |
%
CRUZANDO EL PUENTE SOBRE EL INFIERNO H 202 "En el Día del Juicio, Allah, el Glorificado, el Exaltado, reunirá a la humanidad y los creyentes se mantendrá cerca de Paradise Ellos se acercará a Adán primero y preguntarle:. 'Padre, pedir el Paraíso sea abierto para nosotros. ' Él les responderá: '¿No fue culpa desu padre que provocó su expulsión del Jardín? No estoy calificado para pedir esto, voy a mi hijo Abraham, el amigo de Allah '. Entonces ellos se acercarán a Abraham, y él les dirá: 'Yo no estoy calificado para hacerlo. Yo era el amigo de Alá hace mucho tiempo. Hable con Moisés con quienAlá habló largo y tendido ". Así que van a ir a Moisés y él les dirá: '. Yo no tengo lo que quieres, ve a Jesús, la Palabra de Dios y un (creado) espíritu de Él " Él también va a decir: "Yo no estoy calificado para hacer esto." Entonces vendrán a mí (Muhammad), la alabanza y la paz sean con él. Lo harépresentarse y se le conceda permiso para interceder. La confianza y el parentesco se dará a conocer y se sitúan en ambos lados de mí en el lado derecho e izquierdo del puente. El primer grupo entre los que pasará por el puente con la velocidad de un rayo. Nos preguntamos: "Que nuestros padres y madres será su rescate, lo quees la velocidad de un rayo? Él respondió: "¿No has visto cómo relámpagos adelante y atrás en un abrir y cerrar de ojos? Entonces, aquellos que siguen pasará más con la velocidad del viento, seguidos de los de la velocidad de los pájaros que vuelan, seguidos de los de la velocidad de funcionamiento de los hombres, de acuerdo conla calidad de sus obras. Su Profeta, la alabanza y la paz sean con él, va a seguir de pie en el puente, suplicando: ". Oh, Señor, que sea tranquila, que sea pacífica ' Cuando los hechos de El adorador se vuelven incapaces de la velocidad se ralentizará hasta que un hombre va a venir que será incapaz de caminar, sólo rastreo.A ambos lados del puente se colgará ganchos que se unirán a los que se les ordena a aprovechar. . Por lo tanto, ya sea que se le arrebató y se guardan o apilados en el Infierno "Abu Huraira añadió:" Por Aquel en cuyas manos está la vida de Abu Hurairah, la profundidad del infierno es igual a la de desplazamiento de setentaaños! "R 202 musulmana con una cadena hasta Huzaifah y Abu Hurairah relatan que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 202- وعن أبي خبيب - بضم الخاء المعجمة - عبد الله بن الزبير رضي الله عنهما, قال: لما وقف الزبير يوم الجمل دعاني فقمت إلى جنبه, فقال: يا بني, إنه لا يقتل اليوم إلا ظالم أو مظلوم, وإني لا أراني إلا سأقتل اليوم مظلوما, وإن منأكبر همي لديني, أفترى ديننا يبقي من مالنا شيئا? ثم قال: يا بني, بع ما لنا واقض ديني, وأوصى بالثلث وثلثه لبنيه, يعني لبني عبد الله بن الزبير ثلث الثلث. قال: فإن فضل من مالنا بعد قضاء الدين شيء فثلثه لبنيك. قال هشام: وكان بعض ولد عبد الله قد وازى بعض بني الزبير خبيب وعباد, وله يومئذ تسعة بنين وتسع بنات. قال عبد الله: فجعل يوصيني بدينه ويقول: يا بني, إن عجزت عن شيء منه فاستعن عليه بمولاي. قال: فوالله ما دريت ما أراد حتى قلت: يا أبت من مولاك? قال: الله. قال: فوالله ما وقعت في كربة من دينه إلا قلت: يا مولى الزبير اقض عنه دينه فيقضيه. قال: فقتل الزبير ولم يدع دينارا ولا درهما إلا أرضين, منها الغابة وإحدى عشرة دارا بالمدينة, ودارين بالبصرة, ودارا بالكوفة, ودارا بمصر. قال: وإنما كان دينه الذي كان عليه أن الرجل كان يأتيه بالمال, فيستودعه إياه, فيقول الزبير: لا, ولكن هو سلف إنيأخشى عليه الضيعة. وما ولي إمارة قط ولا جباية ولا خراجا ولا شيئا إلا أن يكون في غزو مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أو مع أبي بكر وعمر وعثمان, قال عبد الله: فحسبت ما كان عليه من الدين فوجدته ألفي ألف ومئتيألف! فلقي حكيم بن حزام عبد الله بن الزبير, فقال: يا ابن أخي, كم على أخي من الدين? فكتمته وقلت: مئة ألف. فقال حكيم: والله ما أرى أموالكم تسع هذه. فقال عبد الله: أرأيتك إن كانت ألفي ألف ومئتي ألف? قال: ما أراكم تطيقون هذا, فإن عجزتم عن شيء منه فاستعينوا بي, قال: وكان الزبير قد اشترى الغابة بسبعين ومئة ألف, فباعها عبد الله بألف ألف وستمئة ألف, ثم قام فقال: من كان له على الزبير شيء فليوافنا بالغابة, فأتاه عبد الله بن جعفر, وكان له على الزبير أربعمئة ألف, فقال لعبد الله: إن شئتم تركتها لكم? قال عبد الله: لا, قال: فإن شئتم جعلتموها فيما تؤخرون إن إخرتم, فقال عبد الله: لا, قال: فاقطعوا لي قطعة, قالعبد الله: لك من هاهنا إلى هاهنا. فباع عبد الله منها فقضى عنه دينه وأوفاه, وبقي منها أربعة أسهم ونصف, فقدم على معاوية وعنده عمرو بن عثمان, والمنذر بن الزبير, وابن زمعة, فقال له معاوية: كم قومتالغابة? قال: كل سهم بمئة ألف, قال: كم بقي منها? قال: أربعة أسهم ونصف, فقال المنذر بن الزبير: قد أخذت منها سهما بمئة ألف, قال عمرو بن عثمان: قد أخذت منها سهما بمئة ألف. وقال ابن زمعة: قد أخذت سهمابمئة ألف, فقال معاوية: كم بقي منها? قال: سهم ونصف سهم, قال: قد أخذته بخمسين ومئة ألف. قال: وباع عبد الله بن جعفر نصيبه من معاوية بستمئة ألف, فلما فرغ ابن الزبير من قضاء دينه, قال بنو الزبير: اقسم بيننا ميراثنا, قال: والله لا أقسم بينكم حتى أنادي بالموسم أربع سنين: ألا من كان له على الزبير دين فليأتنا فلنقضه. فجعل كل سنة ينادي في الموسم, فلما مضى أربع سنين قسم بينهم ودفع الثلث. وكانللزبير أربع نسوة, فأصاب كل امرأة ألف ألف ومئتا ألف, فجميع ماله خمسون ألف ألف ومئتا ألف. رواه البخاري. |
%
. CANCELACION DE DEUDAS HH 203 "Cuando Zubair se levantó dispuesto a luchar en el día de la batalla de Jamal, me llamó, así que (Abdullah, hijo de Zubair) fui y me paré a su lado le dijo: 'Hijo mío, el que es matado hoy será un malhechor o uno que está agraviado. Estoy seguro de que voy a ser uno de losasesinado el día de hoy que son tratados injustamente. Mi mayor preocupación es mi deuda. ¿Crees que todo se queda de nuestra propiedad después de la devolución de mis deudas? Mi hijo, vender nuestra propiedad y pagar mis deudas. Si hay algo que permanece después de la devolución dar una novena parte de ella a sus hijos. ' Él continuó instruyendoconmigo acerca de sus deudas y luego dijo: 'Hijo mío, si usted se encuentra incapaz de pagar cualquier parte de mi deuda y luego ir a mi Señor y buscar Su ayuda.' Yo no entendía lo que quería decir, así que le preguntó: "¿Padre, que es vuestro Maestro ' Él respondió: 'Alá'. Así que cada vez que me enfrenté a dificultades en el pago de cualquierparte de su deuda, me suplicó diciendo: '¡Oh Maestro de Zubair, pagar su deuda; Él y pagado él. ' Al Zubair fue martirizado, dejó sin dinero, pero dejó algunas tierras; una sola pieza en Ghabah, once casas en Medina, dos en Basora, una en Kufa y otra en Egipto. La razón de su endeudamiento era que cuandoalguien se acercó a él y le pidió que se mantenga la confianza en algo para él. Zubair, temiendo que podría perderse, no estaría de acuerdo en aceptarlo como un fideicomiso, así que él lo tomó como un préstamo. Él ni aceptar una gubernatura, la oficina de ingresos, ni ningún cargo público. Luchó junto con el Profeta, la alabanza y la pazsea con él, Abu Bakr, Omar y Othman. Preparé una declaración de sus deudas y se contaron. Hizam se reunió conmigo y me preguntó: '¿Sobrino, la cantidad de deuda se debe a mi hermano' Me oculté el estado actual de cosas y dije: '. Cien mil' Hakim dijo: 'No creo que sus activos cubrirán tanto.'Le dije: '¿Qué pensaría usted si la cantidad era de dos millones, dos mil? Él dijo: "No creo que esto está dentro de su capacidad. Si usted no puede pagar cualquier porción de él invocan mí en busca de ayuda. " Zubair había comprado la tierra en Ghabah de ciento setenta mil. Abdullah vendiópor un millón, seiscientos mil, y anunció que todo aquel que tenía una demanda contra Zubair debería reunirse con él en Ghabah. Abdullah hijo de Yafar vino a él y le dijo: '. Zubair me debía cuatrocientos mil, pero yo lo libere de la deuda si así lo desea " Abdullah contestó: 'No.' Ibn Ya'far dijo: 'Sidesea un aplazamiento voy a posponer la recuperación de la deuda. " Abdullah dijo: 'No.' Así Ibn Ya'far dijo: 'En ese caso la medida fuera un complot para mí.' Así Abdullah marcado una parcela y vendió la tierra para pagar la deuda de su padre. Después de la devolución quedaron cuatro dieciseisavos de la tierra. Más tarde,visitado Mu'awiah, que tuvo con él en ese momento, Amr hijo de Othman, Munzir hijo de Zubair, y el hijo de Zamah. Mu'awiah preguntó Abdullah: "¿Qué precio le preguntaste por la tierra en Ghabah? ' Él respondió: "Cien mil para un dieciseisavo. ' Mu'awiah preguntó: '¿Cuánto de lo que queda? Abdullahdijo: "Cuatro y medio dieciseisavos. ' Munzir hijo de Zubair dijo: 'Voy a tomar un dieciseisavo de cien mil.' Amr hijo de Othman dijo: "También voy a tomar un dieciseisavo de cien mil. ' Ibn Zamah dijo: 'Yo también tomaré un dieciseisavo de cien mil.' Entonces Mu'awiah preguntó: "¿Cómogran parte de lo que es ahora la izquierda? ' Abdullah contestó: 'dieciseisavos y medio. " Así Mu'awiah dijo: 'Voy a tomarlo durante ciento cincuenta mil.' Más tarde, Abdullah hijo de Yafar vendida a Mu'awiah su cuota de seiscientos mil. Cuando Abdullah hijo de Zubair había terminado de pagar sus deudas a los hijos deZubair preguntó: 'Ahora distribuir la herencia entre nosotros.' Él respondió: "No voy a ser capaz de hacer esto hasta después de que yo he anunciado:. El que tenga una reclamación contra Zubair se adelante de manera que se puede pagar hasta cuatro estaciones de peregrinación sucesivos se han terminado ' Después de que él hizo este anunciodurante las cuatro temporadas que distribuye la herencia entre los herederos de Zubair según sus instrucciones. Zubair tenía cuatro esposas, cada uno de ellos recibió un millón, doscientos mil. El total de los bienes de Zubair ascendía a cincuenta millones, dos mil hunndred. "R 203 Bukhari con una cadena de hastaa Abdullah hijo de Zubair, que relaciona esta.
%
| @ باب تحريم الظلم والأمر برد المظالم قال الله تعالى: (ما للظالمين من حميم ولا شفيع يطاع) [غافر: 18], وقال تعالى: (وما للظالمين من نصير) [الحج: 71]. وأما الأحاديث فمنها: حديث أبي ذر رضي الله عنه المتقدم في آخر باب المجاهدة. |
%
SOBRE EL TEMA DE 26 DE PROHIBICIÓN crueldad y la injusticia Comencemos por la lectura de algunos versos del Corán Allah, el Exaltado, dice: ".... los impíos no tendrán un solo, amigo fiel, y no habrá intercesor ser obedecido ". 40:18 Corán ".... De hecho, los impíos no tendrá ayudantes."22:71 Corán
%
| 203- وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: ".. اتقوا الظلم; فإن الظلم ظلمات يوم القيامة واتقوا الشح; فإن الشح أهلك من كان قبلكم حملهم على أن سفكوا دماءهم, واستحلوا محارمهم" رواه مسلم. |
%
RESULTADO DE avaricia H 204 "evitar hacer daño. Porque de hecho, hacer daño es la oscuridad en el Día de la Resurrección. Salvaguardia contra vosotros mismos la avaricia, por la avaricia ha arruinado naciones delante de ti. Se les incitó al asesinato y al tratamiento de la práctica sexual ilegal (la fornicación y sodomía) como legítimo ".R 204 musulmana con una cadena hasta que Yabir relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 204- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لتؤدن الحقوق إلى أهلها يوم القيامة, حتى يقاد للشاة الجلحاء من الشاة القرناء" رواه مسلم. |
%
CUENTA FINAL H 205 "Alá hará cumplir el acuerdo de todo lo que se debe en el Día del Juicio. Incluso el mal hacer de una cabra con cuernos de una cabra sin cuernos se resolverá." R 205 musulmana con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| 205- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: كنا نتحدث عن حجة الوداع, والنبي صلى الله عليه وآله وسلم بين أظهرنا, ولا ندري ما حجة الوداع حتى حمد الله رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأثنى عليه ثم ذكر المسيح الدجال فأطنب في ذكره, وقال: "ما بعث الله من نبي إلا أنذره أمته أنذره نوح والنبيون من بعده, وإنه إن يخرج فيكم فما خفي عليكم من شأنه فليس يخفى عليكم, إن ربكم ليس بأعور وإنه أعور عين اليمنى, كأن عينه عنبةطافية. ? ألا إن الله حرم عليكم دماءكم وأموالكم كحرمة يومكم هذا, في بلدكم هذا, في شهركم هذا, ألا هل بلغت "قالوا: نعم, قال:" اللهم اشهد "ثلاثا" ويلكم - أو ويحكم -, انظروا: لا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكمرقاب بعض "رواه البخاري, وروى مسلم بعضه. |
%
FALSO MESÍAS HH 206 "Cuando el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, estaba con nosotros que estábamos discutiendo el significado de" Peregrinación de Despedida ", que no había entendido la expresión hasta que se puso de pie y alabó a Allah, y habló largo y tendido sobre la anti-cristo. El Profeta, la alabanza y la paz sea con él,nos dijo: 'Cada profeta enviado por Allah ha advertido a su nación en contra de su maldad (el anticristo). Noé advirtió y lo mismo hicieron todos los profetas después de él. Si aparece entre ustedes, su apariencia no será desconocido para usted. Es bien sabido para que su Señor no es de un solo ojo, pero el anti-cristo esde un solo ojo. Su ojo derecho es como una uva flotante. Cuidado, Alá os ha prohibido derramar la sangre del otro y el robo de las pertenencias de uno otro, como la santidad de este día y este mes. Escucha, he transmitido el mensaje de Alá? ' Los Compañeros respondieron: 'Sí.' Luego suplicó:'Dad testimonio, Oh Allah' y lo repitió tres veces. Concluyó: "¡Ay de vosotros, mire y no revierte a la incredulidad después de que yo me haya ido, algunos de ustedes matando a otros. '" R 206 Bujari y en parte musulmana con una cadena hasta Ibn Omar que relaciona esto.
%
| 206- وعن عائشة رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من ظلم قيد شبر من الأرض, طوقه من سبع أرضين" متفق عليه. |
%
ROBO DE TIERRA H 207 "El que hizo el daño por medio de tomar un palmo de una mano de la tierra (la invasión) injustamente tendrá siete tierras suspendidas alrededor de su cuello." R 207 Bujari y Muslim con una cadena a la Madre de los Creyentes, Señora Ayesha que Allah esté complacido con ella, quien relató que el Mensajerode Allah, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| 207- وعن أبي موسى رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله ليملي للظالم, فإذا أخذه لم يفلته", ثم قرأ: (وكذلك أخذ ربك إذا أخذ القرى وهي ظالمة إن أخذه أليم شديد) [هود: 102] متفق عليه. |
%
RELEVO DE LA malhechor H 208 "Alá respiros un malhechor, a continuación, una vez que Él le ha incautado Él no soltó Entonces recitó:.." Tal es la incautación de su Señor, cuando Él se apodera de los pueblos maldad Su incautación es doloroso, severo . '"11: 102 Corán R 208 Bujari y Muslim con una cadena hasta Abu Musa Ashariquien relató que el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| 208- وعن معاذ رضي الله عنه, قال: بعثني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "إنك تأتي قوما من أهل الكتاب فادعهم إلى شهادة أن لا إله إلا الله, وأني رسول الله, فإن هم أطاعوا لذلك, فأعلمهم أن الله قد افترض عليهم خمسصلوات في كل يوم وليلة, فإن هم أطاعوا لذلك, فأعلمهم أن الله قد افترض عليهم صدقة تؤخذ من أغنيائهم فترد على فقرائهم, فإن هم أطاعوا لذلك, فإياك وكرائم أموالهم, واتق دعوة المظلوم; فإنه ليسبينها وبين الله حجاب "متفق عليه. |
%
INVITAN A los no musulmanes al Islam HH 209 "El Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, me (Mu'az) designado para ser un gobernador que dice:." Un grupo de la Gente del Libro vendrá a ti Invítelos para dar testimonio de que no hay más dios que Allah y que yo soy Su Mensajero. Una vez que han aceptadoesto les diga que Allah ha prescrito para ellos cinco oraciones durante el día y la noche. Luego, cuando se han presentado a este, diles que Allah ha hecho obligatorio para pagar el impuesto sobre la caridad, que se obtiene de los ricos entre ellos y se distribuye entre los pobres. Después de que hayan acordadoa este no tome sus más valiosas posesiones para este propósito. Guárdate contra el grito de alguien que está ofendido, para que entre el grito y Alá no hay barrera! '"R 209 Bujari y Muslim con una cadena hasta Mu'az que relaciona esto.
%
| 209- وعن أبي حميد عبد الرحمان بن سعد الساعدي رضي الله عنه, قال: استعمل النبي صلى الله عليه وآله وسلم رجلا من الأزد يقال له: ابن اللتبية على الصدقة, فلما قدم, قال: هذا لكم, وهذا أهدي إلي, فقام رسول الله صلى الله عليهوآله وسلم على المنبر فحمد الله وأثنى عليه, ثم قال: "أما بعد, فإني أستعمل الرجل منكم على العمل مما ولاني الله, فيأتي فيقول: هذا لكم وهذا هدية أهديت إلي, أفلا جلس في بيت أبيه أو أمه حتى تأتيه هديتهإن كان صادقا, والله لا يأخذ أحد منكم شيئا بغير حقه إلا لقي الله تعالى, يحمله يوم القيامة, فلا أعرفن أحدا منكم لقي الله يحمل بعيرا له رغاء, أو بقرة لها خوار, أو شاة تيعر "ثم رفع يديه حتى رؤي بياضإبطيه, فقال: "اللهم هل بلغت" ثلاثا متفق عليه. |
%
COLECCIÓN DE LA CARIDAD OBLIGATORIO HH 210 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, nombró a un hombre de la tribu de Azd llamado Ibn al-Lutbiyyah ser el colector de la caridad obligatoria Cuando regresó de su misión, informó:". He recogido esto y esto para la caridad obligatoria,y esto, y éstos se han dado a mí como regalos. Entonces el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, subió al púlpito, alabado y glorificado Alá y le dije: 'Yo nombré a un hombre de entre vosotros para llevar a cabo una de las obligaciones que Alá me ha confiado. Él ha regresado y dijo: Esta es la tuyay esto se ha dado a mí como un regalo. Si él está diciendo la verdad ¿por qué no quedarse en la casa de su padre o madre para que sus dones se le acercaron allí - SI ES VERDADERO -? Por Alá, si alguno de ustedes tiene algo de mala manera se reunirá Alá en el Día del Juicio que lleva esa cosa.No dejes que me veo alguno de conocerte Alá llevar un camello o una vaca gruñendo mugido o una cabra balando! ' Luego levantó los brazos tan alto que el blanco de sus axilas se hizo visible y él suplicó: Oh Dios, he transmitido su comando. Repitió esto tres veces. "R 210 Bujari y Muslim con uncadena hasta Abu Hamid Sa'idi que relaciona esto.
%
| 210- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من كانت عنده مظلمة لأخيه, من عرضه أو من شيء, فليتحلله منه اليوم قبل أن لا يكون دينار ولا درهم; إن كان له عمل صالح أخذ منه بقدر مظلمته, وإن لم يكن له حسنات أخذ من سيئات صاحبه فحمل عليه "رواه البخاري. |
%
CUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES H 211 "Si un musulmán tiene la obligación para con su hermano en relación con su honor o alguna otra cosa, vamos a cumplir hoy antes de que llegue un momento en que él no tiene ni dinares ni dirhams. Porque, si no lo hace, y él ha adquirido algunas buenas acciones, una proporción de losbuenas acciones serán tomadas de él igual a su obligación. Sin embargo, si él no tiene ningún buenas acciones que tendrán que cargar proporcionalmente con las malas acciones de la persona a quien agraviado. "R 211 Bukhari con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sea con él, dichoesto.
%
| 211- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده, والمهاجر من هجر ما نهى الله عنه" متفق عليه. |
%
CARACTERÍSTICAS DE UN MUSULMÁN H 212 "Un musulmán es aquel que no perjudique a otro musulmán por su lengua o en las manos. Un migrante es aquel que abandona lo que Alá ha prohibido." R 212 Bujari y Muslim con una cadena hasta Abdullah hijo de Amr, hijo de Al 'Como quien relató que el Mensajero de Allah, la alabanzay la paz sea con él, dijo este.
%
| 212- وعنه رضي الله عنه, قال: كان على ثقل النبي صلى الله عليه وآله وسلم رجل يقال له كركرة, فمات, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "هو في النار" فذهبوا ينظرون إليه, فوجدوا عباءة قد غلها. رواه البخاري. |
%
. ROBAR HH 213 "A cargo de los efectos personales del Profeta, la alabanza y la paz sean con él, fue un hombre llamado Kirkira Cuando murió el Profeta, la alabanza y la paz sea con él, dijo: 'Él está en el fuego." Algunas personas se fueron de búsqueda de una razón y encontraron una capa que le había robado ". R 213 con Bujariuna cadena de hasta Abdullah hijo de Amr Al hijo de 'Como quien relaciona esto. UN EJEMPLO DE LA VOLUNTAD DE COMPAÑEROS
%
| 213- وعن أبي بكرة نفيع بن الحارث رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الزمان قد استدار كهيئته يوم خلق الله السماوات والأرض: السنة اثنا عشر شهرا, منها أربعة حرم: ثلاث متواليات: ذو القعدة, وذو الحجة, والمحرم, ورجب مضر الذي بين جمادى وشعبان, أي شهر هذا "قلنا: الله ورسوله أعلم, فسكت حتى ظننا أنه سيسميه بغير اسمه, قال:"? أليس ذا الحجة "قلنا:. بلى قال:"?? فأي بلد هذا "قلنا : الله ورسولهأعلم, فسكت حتى ظننا أنه سيسميه بغير اسمه. قال: "أليس البلدة?" قلنا: بلى. قال: "? فأي يوم هذا" قلنا: الله ورسوله أعلم, فسكت حتى ظننا أنه سيسميه بغير اسمه. قال: "? أليس يوم النحر" قلنا: بلى. قال: "فإن دماءكم وأموالكم وأعراضكم عليكم حرام, كحرمة يومكم هذا في بلدكم هذا في شهركم هذا, وستلقون ربكم فيسألكم عن أعمالكم, ألا فلا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض, ألا ليبلغ الشاهد الغائب, فلعل بعض من يبلغه أن يكون أوعى له من بعض من سمعه ", ثم قال:" إلا هل بلغت, ألا هل بلغت "قلنا: نعم قال:".?. اللهم اشهد "متفق عليه |
%
Conceder SU CONOCIMIENTO H 214 "El tiempo se acaba de la misma manera como lo fue en el día Dios creó los cielos y la tierra Un año tiene doce meses de los cuales cuatro son sagrados, tres son consecutivos;. Dhul Qa'ad, Dhul Hajj .. y Muharram Rajab cae entre Jumadi y Sha'aban Luego preguntó: "¿Quémes es esto? ' Nos contestó: "Allah y Su Mensajero saben mejor. ' Él permaneció en silencio y pensamos que sería cambiarle el nombre. Entonces él dijo: '¿No es Dhul Hayy?' Respondimos: 'Sí, por cierto. " Luego preguntó: "¿Qué ciudad es ésta? ' Respondimos: 'Allah y Su Mensajero saben mejor.' Él permaneció en silencio y pensamosél sería cambiarle el nombre. Entonces él dijo: '¿No es la Ciudad Sagrada? Nosotros respondimos: 'Sí, por cierto. " Luego preguntó: "¿Qué día es hoy? ' Nos contestó: "Allah y Su Mensajero saben mejor. ' Él permaneció en silencio y pensamos que sería cambiarle el nombre. Entonces él dijo: '¿No es el Día del Sacrificio? Nosotros respondimos: 'Sí, por cierto. "Entonces él dijo: 'tu sangre, posesiones y tu honor son tan sagrados como este día sagrado, esta ciudad y este mes. Pronto se encontrará con su Señor y Él le llamará para dar cuenta de sus actos. Así que no volverá a la incredulidad después de que yo me haya ido, matando unos a otros. Deje a los presentes a transmitir esto a los queestán ausentes. Tal vez, el que se le dice puede recordarlo mejor que uno que lo escucha today.Then le preguntó: '¿He transmitido la orden de Alá; tengo yo transmití la orden de Allah? ' Nosotros respondimos: 'Sí.' Luego suplicó: "Allah, da testimonio. '" R 214 Bujari y Muslim con una cadena hasta Nufai hijo' deHarith quien relató que el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| 214- وعن أبي أمامة إياس بن ثعلبة الحارثي رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من اقتطع حق امرىء مسلم بيمينه, فقد أوجب الله له النار, وحرم عليه الجنة" فقال رجل: وإن كان شيئا يسيرا يا رسول الله? فقال: "وإن قضيبامن أراك "رواه مسلم. |
%
PROPIEDAD DE OTRO H 215 "Alá ha decretado el fuego para cualquier persona que usurpa la propiedad de un musulmán a través de un falso juramento y con ello le impide desde el Paraíso Un compañero le preguntó:. 'Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él, incluso si es insignificante? ' Él respondió: "Incluso si se trata de la rama deun arbusto de Arak. '"R 215 musulmana con una cadena hasta Abu Umamah Iyas hijo de Harithi quien relató que el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| 215- وعن عدي بن عميرة رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من استعملناه منكم على عمل, فكتمنا مخيطا فما فوقه, كان غلولا يأتي به يوم القيامة" فقام إليه رجل أسود من الأنصار, كأني أنظر إليه, فقال: يا رسول الله, اقبل عني عملك, قال: "? وما لك" قال: سمعتك تقول كذا وكذا, قال: "وأنا أقوله الآن: من استعملناه على عمل فليجيء بقليله وكثيره, فما أوتي منه أخذ, وما نهي عنه انتهى" رواه مسلم. |
%
OFICINA PÚBLICA, malversación H 216 "Si yo nombro a uno de ustedes a los cargos públicos y que esconden una aguja o incluso menos, que es la malversación de fondos, y en el Día del Juicio será llamado a producirlo. Entonces un hombre con un oscuro tez de la tribu de Ansar se puso de pie - Lo recuerdo como si lo veodelante de mí ahora - y dijo: 'Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él, tome de nuevo de mí su asignación. " Él preguntó: "¿Cuál es el problema? ' El hombre respondió: "Acabo de oír que usted dice esto y esto '. El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo: "Repito, cualquier persona que designe para un cargo públicodebe dar cuenta de todo lo que no importa si es grande o pequeño. Lo que se da él puede tener, pero lo que está prohibido que se debe evitar. '"R 216 musulmana con una cadena hasta Adiyy hijo de Umairah, quien relató que escuchó al Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, dicen esto.
%
| 216- وعن عمر بن الخطاب رضي الله عنه, قال: لما كان يوم خيبر أقبل نفر من أصحاب النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقالوا: فلان شهيد, وفلان شهيد, حتى مروا على رجل, فقالوا: فلان شهيد. فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "كلا, إنيرأيته في النار في بردة غلها - أو عباءة - "رواه مسلم. |
%
RECOMPENSA DE ROBO HH 217 "En el día de la batalla de Khybar, un grupo de los Compañeros del Profeta, la alabanza y la paz sea con él, llegó diciendo:" Así y así se ha convertido en un mártir, esto y lo otro se ha convertido en un mártir . ' Luego pasaron por un cadáver y comentaron: '. Él es también un mártir' El Profeta, la alabanza y lala paz sea con él, dijo: "En realidad no, yo lo he visto en el fuego en una capa que le robó. '" R 217 musulmana con una cadena hasta Omar hijo de Jattab que relaciona esto.
%
| 217- وعن أبي قتادة الحارث بن ربعي رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: أنه قام فيهم, فذكر لهم أن الجهاد في سبيل الله, والإيمان بالله أفضل الأعمال, فقام رجل, فقال: يا رسول الله, أرأيت إن قتلت في سبيل الله, تكفر عني خطاياي? فقال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "نعم, إن قتلت في سبيل الله, وأنت صابر محتسب, مقبل غير مدبر" ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "? كيف قلت" قال: أرأيت إن قتلت في سبيل الله, أتكفر عني خطاياي? فقال له رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم: "نعم, وأنت صابر محتسب, مقبل غير مدبر, إلا الدين; فإن جبريل تعالى قال لي ذلك" رواه مسلم. |
%
DEUDAS deben ser reembolsados HH 218 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, se puso de pie y dio un sermón en el curso de la que dijo que la creencia en Alá y lucha por Su causa fueron la categoría más alta de los hechos. Un hombre se puso de pie y dijo: 'Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él, me dice,si me matan en la causa de Alá, serían todos mis pecados pueden quitar de mí? ' Él respondió: "Sí, si te matan en la causa de Alá y es paciente, esperando su recompensa, marchando adelante; . y no retrocediendo '"Entonces el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, le preguntó:" Repita lo quedijo: "Así que el hombre repitió:« Dime, si me matan en la causa de Alá, serían todos mis pecados pueden quitar de mí '? Él respondió: "Sí, si te matan cuando usted es paciente, a la espera de su recompensa, marchando adelante no dándose la vuelta. Pero si usted le debe una deuda, que no serán remitidos. Gabriel (sólo)me informó de esto. '"R 218 musulmana con una cadena hasta Abu Katadah Harith hijo de Ribi' que esta relacionado.
%
| 218- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "? أتدرون من المفلس" قالوا: المفلس فينا من لا درهم له ولا متاع, فقال: "إن المفلس من أمتي من يأتي يوم القيامة بصلاة وصيام وزكاة, ويأتي وقد شتم هذا, وقذف هذا, وأكل مال هذا, وسفك دم هذا, وضرب هذا, فيعطى هذا من حسناته, وهذا من حسناته, فإن فنيت حسناته قبل أن يقضى ما عليه, أخذ من خطاياهم فطرحت عليه, ثم طرح في النار "رواه مسلم. |
%
¿ES USTED UN MENDIGO? ? H 219 "¿Sabes quién es un indigente Los Compañeros respondió:" Un pobre es aquel que no tiene nada, ni dinero ni propiedad. ' Él dijo: 'El mendigo entre mi nación es el que viene en el Día del Juicio con un buen registro de la oración, el ayuno y la caridad, pero ha abusado de alguien, calumniado,robado las posesiones de otro, asesinado o golpeado a alguien. Los que estaban oprimidos recibirán cada uno una parte de sus buenas obras. Si sus buenas obras no son suficientes, entonces sus pecados serán transferidos de ellos a él y él serán arrojados al fuego. '"R 219 musulmana con una cadena hasta Abu Hurairahquien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, preguntó esto.
%
| 219- وعن أم سلمة رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إنما أنا بشر, وإنكم تختصمون إلي, ولعل بعضكم أن يكون ألحن بحجته من بعض, فأقضي له بنحو ما أسمع, فمن قضيت له بحق أخيه فإنما أقطع لهقطعة من النار "متفق عليه." ألحن "أي:. أعلم |
%
LA PRESENTACIÓN DE CONTROVERSIAS H 220 "Yo soy sólo un ser humano. Las controversias es presentada a mí para tomar una decisión. Es posible que una de las partes puede ser más capaz de hacer valer sus derechos que el otro y que puede decidir a su favor de acuerdo con lo escucho. Pero si decido a favor de uno de los contrarios a la derechade la otra, he asignado una marca de fuego a él "R 220 Bujari y Muslim con una cadena hasta Señora Umm Salamah, la esposa del Profeta, que Allah esté complacido con ella, la Madre de los Creyentes, que relaciona:. El Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| 220- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لن يزال المؤمن في فسحة من دينه ما لم يصب دما حراما" رواه البخاري. |
%
SEGURIDAD H 221 "Un creyente sigue siendo seguro en su fe, siempre y cuando él no la sangre derramada injustamente." R 221 Bukhari con una cadena hasta Ibn Omar quien relató: El Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| 221- وعن خولة بنت عامر الأنصارية, وهي امرأة حمزة رضي الله عنه وعنها, قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن رجالا يتخوضون في مال الله بغير حق, فلهم النار يوم القيامة" رواه البخاري. |
%
PROPIEDAD DE ALÁ H 222 "Muchas personas tratan injustamente con la propiedad de Alá. Para ellos es el fuego en el día del juicio." "R 222 Bukhari con una cadena hasta Jawla hija de 'Amir, que relaciona esta.
%
| @ باب تعظيم حرمات المسلمين وبيان حقوقهم والشفقة عليهم ورحمتهم قال الله تعالى: (ومن يعظم حرمات الله فهو خير له عند ربه) [الحج: 30], وقال تعالى: (ومن يعظم شعائر الله فإنها من تقوى القلوب) [الحج: 32] , وقال تعالى: (واخفضجناحك للمؤمنين) [الحجر: 88], وقال تعالى: (من قتل نفسا بغير نفس أو فساد في الأرض فكأنما قتل الناس جميعا ومن أحياها فكأنما أحيا الناس جميعا) [المائدة: 32]. |
%
SOBRE EL TEMA DE RESPETO 27 MUSULMANES, LOS DERECHOS Y ser misericordioso con ellos Comencemos por la lectura de algunos versos del Corán Allah, el Exaltado, dice: "Todo lo que; y todo aquel que venera a los ritos sagrados de Allah que será mejor para él con su Señor ". 22:30 Corán "Todo eso, y, el que veneralos hitos de Alá, sin duda es de la piedad de sus corazones. "22:32 Corán" .... y bajar su ala a los creyentes. "15:88 Corán" Eso era por qué se escribió para los Hijos de Israel que que alguna vez mató a un alma, a excepción de un alma muertos, o por sedición en la tierra, debe ser considerado como sihabía matado a toda la humanidad; y que quien lo salvó deben considerarse como si hubiera salvado a toda la humanidad ..... "05:32 Corán
%
| 222- وعن أبي موسى رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "المؤمن للمؤمن كالبنيان يشد بعضه بعضا" وشبك بين أصابعه. متفق عليه. |
%
Fortalecerse mutuamente H 223 "La relación entre un creyente y otro es como partes de un edificio, cada parte refuerza la otra. Entonces él agarró los dedos de una mano entre las de los demás para demostrar." R 223 Bujari y Muslim con una cadena hasta Abu Musa Ashari quien relató queel Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| 223- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من مر في شيء من مساجدنا, أو أسواقنا, ومعه نبل فليمسك, أو ليقبض على نصالها بكفه; أن يصيب أحدا من المسلمين منها بشيء" متفق عليه. |
%
MANEJO DE ARMAS H 224 "El que pasa a través de nuestras mezquitas o calles que llevan algo y tiene una flecha con él, debe ser detenido o cubrir su punto con la mano en caso de que perjudica a un musulmán." R 224 Bujari y Muslim con una cadena hasta Abu Musa Ashari quien relató que el Profeta, la alabanza y la pazsea con él, dijo este.
%
| 224-وعن النعمان بن بشير رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "مثل المؤمنين في توادهم وتراحمهم وتعاطفهم, مثل الجسد إذا اشتكى منه عضو تداعى له سائر الجسد بالسهر والحمى" متفق عليه. |
%
Preocuparse por otros musulmanes H 225 "En su mutuo amor, la bondad y la compasión hacia los demás, los musulmanes se puede comparar con el cuerpo humano, cuando uno de sus miembros está afectado la totalidad de la misma se ve afectada en su vigilia y fiebre." R 225 Bujari y Muslim con una cadena hasta Numan hijo de Bashirquien relató que el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| 225- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قبل النبي صلى الله عليه وآله وسلم الحسن بن علي رضي الله عنهما, وعنده الأقرع بن حابس, فقال الأقرع: إن لي عشرة من الولد ما قبلت منهم أحدا. فنظر إليه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "من لا يرحم لا يرحم!" متفق عليه. |
%
Ser cariñoso con sus hijos HH 226 El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, besó a su nieto Hasan, hijo de Ali. Aqr'a hijo de Habis estaba con ellos en ese momento y dijo: "Tengo diez hijos y nunca he besado a ninguno de ellos." El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, lo miró ydijo: "El que no tiene compasión recibirá ninguno. '" R 226 Bujari y Muslim con una cadena hasta Abu Hurairah que relaciona esto.
%
| 226- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قدم ناس من الأعراب على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقالوا: أتقبلون صبيانكم? فقال: "نعم" قالوا: لكنا والله ما نقبل! فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أو أملك إن كان الله نزع من قلوبكمالرحمة "متفق عليه!. |
%
Besa a tu NIÑOS HH 227 "Algunos beduinos árabes vinieron al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, y le preguntó" ¿Es usted un beso a sus hijos? ' Él respondió: 'Sí.' Entonces ellos dijeron: 'Nunca nos besamos nuestra.' Él dijo: "¿Puedo ayudar a que si Dios ha tomado la compasión de sus corazones?" "R 227 Bujari y Muslim conuna cadena hasta la Madre de los Creyentes, Señora Ayesha, que Allah esté complacido con ella, que relaciona esta.
%
| 227- وعن جرير بن عبد الله رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من لا يرحم الناس لا يرحمه الله" متفق عليه. |
%
CÓMO RECIBIR LA MISERICORDIA DE ALLAH H 228 "Allah no tiene misericordia de quien no tiene misericordia de los demás." R 228 Bujari y Muslim con una cadena hasta Jarir hijo de Abdullah quien relató que el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| 228- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا صلى أحدكم للناس فليخفف, فإن فيهم الضعيف والسقيم والكبير, وإذا صلى أحدكم لنفسه فليطول ما شاء" متفق عليه. وفي رواية: "وذا الحاجة". |
%
LONGITUD DE ORACIÓN H 229 "Cuando alguno de ustedes llevan la oración no debería hacerla larga, porque hay personas en la congregación que son débiles, enfermos o viejos. Cuando usted ora por sí solo puede orar como el tiempo que quieras." Otra narración añade: "y los que tienen asuntos que atender." R 229 Bujari y Muslim conuna cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| 229- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: إن كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ليدع العمل, وهو يحب أن يعمل به; خشية أن يعمل به الناس فيفرض عليهم. متفق عليه. |
%
SISTEMA DE SEGURIDAD HH 230 "En ocasiones el Profeta, la alabanza y la paz sea con él, no haría algo que quería hacer por temor a que otros lo puedan seguir y que luego podrían convertirse en obligatoria." R 230 Bujari y Muslim con una cadena a la Madre de los Creyentes, Señora Ayesha esposa del Profeta, queAllah esté complacido con ella, que relaciona esta.
%
| 230- وعنها رضي الله عنها, قالت: نهاهم النبي صلى الله عليه وآله وسلم عن الوصال رحمة لهم, فقالوا: إنك تواصل? قال: "إني لست كهيئتكم, إني أبيت يطعمني ربي ويسقيني" متفق عليه. |
%
DISCIPLINA DEL PROFETA, la alabanza y la paz sea con él, H 231 "Fuera de la compasión, el Profeta, la alabanza y la paz sea con él, prohibió a sus Compañeros a ayunar continuamente sin cortes comentados:. 'Pero usted ayuna continuamente." Él respondió: "Yo no soy como usted En la noche, mi Señor me da de comer.y beba. "" R 231 Bujari y Muslim con una cadena a la Madre de los Creyentes, Señora Ayesha esposa del Profeta, que Allah esté complacido con ella, que relaciona esta.
%
| 231- وعن أبي قتادة الحارث بن ربعي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إني لأقوم إلى الصلاة, وأريد أن أطول فيها, فأسمع بكاء الصبي فأتجوز في صلاتي كراهية أن أشق على أمه" رواه البخاري. |
%
ORACIONES Cuando los niños pequeños son H ACTUAL 232 "Me pongo de pie para dirigir la oración la intención que sea largo. Entonces oigo el llanto de un bebé, así que acortar la oración por temor a que debo hacerla onerosa para su madre." R 232 Bukhari con una cadena hasta Abu Katadah Harith hijo de Ribi 'quien relató que el Profeta,la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 232-وعن جندب بن عبد الله رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من صلى صلاة الصبح فهو في ذمة الله فلا يطلبنكم الله من ذمته بشيء, فإنه من يطلبه من ذمته بشيء يدركه, ثم يكبه على وجهه في نار جهنم "رواه مسلم. |
%
PROTECCIÓN DE ALÁ H 233 "Todo aquel que reza la oración del alba está protegido por Alá. Así lo dejó ir durante el día de una manera que Alá no lo llevará a dar cuenta de que lo que se debe de él en virtud de esta protección. Si él se llama y encontrado faltos, será arrojado al infierno ". R 233 musulmanescon una cadena de hasta Yundab hijo de Abdullah quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 233. وعن ابن عمر رضي الله عنهما:. أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "المسلم أخو المسلم, لا يظلمه, ولا يسلمه من كان في حاجة أخيه, كان الله في حاجته, ومن فرج عن مسلم كربة, فرج الله عنه بها كربة من كرب يوم القيامة, ومن ستر مسلما ستره الله يوم القيامة "متفق عليه. |
%
HERMANDAD H 234 "Un musulmán es hermano de otro musulmán. Él no le hace daño ni se le entregue a su enemigo. Todo aquel que se ocupa el alivio de la necesidad de un hermano va a encontrar que Dios ocupará Mismo aliviar su necesidad. Todo aquel que elimina una dificultad de un musulmán tendráuna dificultad eliminado por Alá en el Día del Juicio. Todo aquel que oculta un fallo de un musulmán tendrá sus defectos ocultos por Alá en el Día del Juicio. "R 234 Bujari y Muslim con una cadena hasta Ibn Omar quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 234- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "المسلم أخو المسلم, لا يخونه, ولا يكذبه, ولا يخذله, كل المسلم على المسلم حرام عرضه وماله ودمه, التقوى هاهنا, بحسب امرىء من الشر أن يحقرأخاه المسلم "رواه الترمذي, وقال:". حديث حسن "|
%
OBLIGACIONES DE UN MUSULMÁN EN OTRO H 235 "Los musulmanes son hermanos entre sí Él, además de no hacer trampa, mentir, ni humillarlo Todo pertenece a un musulmán está prohibido a otro musulmán;... Su propiedad y su sangre (señalando a su corazón dijo :) Piedad está aquí. Es el mal que una persona se veahacia abajo a su hermano musulmán. "R 235 Tirmidhi con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 235- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تحاسدوا, ولا تناجشوا, ولا تباغضوا, ولا تدابروا, ولا يبع بعضكم على بيع بعض, وكونوا عباد الله إخوانا, المسلم أخو المسلم: لا يظلمه, ولا يحقره , ولا يخذله, التقوى هاهنا - ويشير إلى صدره ثلاث مرات-- بحسب امرىء من الشر أن يحقر أخاه المسلم, كل المسلم على المسلم حرام, دمه وماله وعرضه "رواه مسلم." النجش ":, ولا أن يزيد في ثمن سلعة ينادى عليها في السوق ونحوه رغبة له في شرائهابل يقصد أن يغر غيره, وهذا حرام. و "التدابر": أن يعرض عن الإنسان ويهجره ويجعله كالشيء الذي وراء الظهر والدبر. |
%
ASPECTOS DE TRATO JUSTO H 236 "No envidies entre sí. No infle la licitación en las subastas, no guardar rencor, no se apartó de los demás, y no hace una oferta durante (la de otro) a la espera de la transacción. Ser fieles de Allah, hermanos entre sí. Los musulmanes son hermanos entre sí.Él ni le males, mira hacia abajo sobre él, ni lo humilla. La piedad es un asunto del corazón. Repitió esto tres veces. Es el mal de una persona a mirar hacia abajo a su hermano musulmán. Todo lo que pertenece a un musulmán tiene prohibido a otro musulmán; su sangre, la propiedad y su honor ". R 236 musulmán conuna cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 236- وعن أنس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأخيه ما يحب لنفسه" متفق عليه. |
%
AMAR A LOS DEMÁS H 237 "Nadie cree realmente hasta que desea para su hermano lo que desea para sí mismo." R 237 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Anas relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 237- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "انصر أخاك ظالما أو مظلوما" فقال رجل: يا رسول الله, أنصره إذا كان مظلوما, أرأيت إن كان ظالما كيف أنصره? قال: "تحجزه - أو تمنعه - من الظلم فإن ذلك نصره" رواهالبخاري. |
%
. PREVENIR fechoría H 238 "Ir a la ayuda de su hermano, incluso si lo hace mal o es injusto con un compañero le preguntó: 'Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él, yo le puedo ayudar si es tratado injustamente, pero me dicen ¿cómo puedo ayudarlo si lo hace mal? ' Él respondió: 'le impiden hacer lo que está mal;que le está ayudando. "" R 238 Bukhari con una cadena hasta que Anas relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 238- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "حق المسلم على المسلم خمس: رد السلام, وعيادة المريض, واتباع الجنائز, وإجابة الدعوة, وتشميت العاطس" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "حق المسلم علىالمسلم ست:. إذا لقيته فسلم عليه, وإذا دعاك فأجبه, وإذا استنصحك فانصح له, وإذا عطس فحمد الله فشمته, وإذا مرض فعده, وإذا مات فاتبعه "|
%
OBLIGACIONES H 239 "Hay cinco obligaciones contraídas por un musulmán a otra: el regreso de su saludo, le visitan en la enfermedad, que asistieron a su funeral, aceptando su invitación, y diciendo: 'Que Dios tenga misericordia de ti' después de que él ha dicho: 'Todas las alabanzas son para Allah' cuando estornudó En otra narración.:. "Hay seis obligaciones contraídas por un musulmán a otra Al conocerlo, dice:" La paz sea con vosotros. " . Cuando se invita a aceptar la invitación Cuando le pregunta a su consejo que le asesore, cuando estornuda y alaba a Allah, le diré: 'Que Alá tenga misericordia de ti. " Cuando está enfermo que lo visite. Cuandomuere usted asiste a su funeral. "R 239 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 239- وعن أبي عمارة البراء بن عازب رضي الله عنهما, قال: أمرنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بسبع, ونهانا عن سبع: أمرنا بعيادة المريض, واتباع الجنازة, وتشميت العاطس, وإبرار المقسم, ونصر المظلوم, وإجابة الداعي, وإفشاء السلام , ونهاناعن خواتيم أو تختم بالذهب, وعن شرب بالفضة, وعن المياثر الحمر, وعن القسي, وعن لبس الحرير والإستبرق والديباج. متفق عليه. وفي رواية: وإنشاد الضالة في السبع الأول. "المياثر" بياء مثناة قبل الألف, وثاء مثلثةبعدها: وهي جمع ميثرة, وهي شيء يتخذ من حرير ويحشى قطنا أو غيره, ويجعل في السرج وكور البعير يجلس عليه الراكب. "القسي" بفتح القاف وكسر السين المهملة المشددة: وهي ثياب تنسج من حرير وكتان مختلطين. "وإنشاد الضالة": تعريفها. |
%
SIETE COSAS HH 240 "El Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, ordenó siete cosas sobre nosotros y prohibieron siete Él nos ordenó:.. Visita a los enfermos asistir al funeral Invocar la Misericordia de Dios en quien estornuda cumplir.. promesas. Ayude a los que son tratados injustamente. Aceptar una invitación. Aumentarel saludo de la paz. Él nos prohibió: Use anillos de oro (hombres). Beber de vasos de plata. Sentarse en las sillas de montar de seda acolchada de color rojo. Use prendas hechas de una mezcla de seda y tejidos de algodón. Use seda pura. Seda pesada y brocado "." El anuncio de la propiedad perdida - se incluye en los siete primeros. "R 240 Bujariy musulmán con una cadena hasta Bra'a hijo de 'Azib que relaciona esto.
%
| @ باب ستر عورات المسلمين والنهي عن إشاعتها لغير ضرورة قال الله تعالى: (إن الذين يحبون أن تشيع الفاحشة في الذين آمنوا لهم عذاب أليم في الدنيا والآخرة) [النور: 19]. |
%
SOBRE EL TEMA DE 28 ocultación de los defectos de los musulmanes Comencemos por la lectura de algunos versos del Corán Allah, el Exaltado, dice: "Los que aman la indecencia que se transmitirán sobre los que creen - el suyo es un castigo doloroso en este mundo y en la otra vida .... "24:19Corán
%
| 240- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يستر عبد عبدا في الدنيا إلا ستره الله يوم القيامة" رواه مسلم. |
%
OCULTAR DEFICIENCIAS H 241 "En el Día del Juicio, Allah ocultar los defectos de los que ocultan los defectos del otro en este mundo." R 241 musulmana con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 241- وعنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "كل أمتي معافى إلا المجاهرين, وإن من المجاهرة أن يعمل الرجل بالليل عملا, ثم يصبح وقد ستره الله عليه, فيقول: يا فلان, عملت البارحة كذا وكذا , وقد باتيستره ربه, ويصبح يكشف ستر الله عنه "متفق عليه. |
%
IMPORTANCIA de ocultar las deficiencias de OTROS H 242 "Todo el mundo en mi país, le será perdonado, excepto los que denuncian las deficiencias de los demás de la exposición incluye la persona que da a conocer su propia deficiencia cometidos durante la noche, lo que Alá había ocultado Por la mañana, dice..: "Así yasí, lo hice tal cosa anoche. Durante la noche Alá oculto todavía en la mañana él mismo reveló que. "R 242 Bujari y Muslim con una cadena hasta Abu Huraira, el Profeta la paz sea con él, decir esto.
%
| 242- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا زنت الأمة فتبين زناها فليجلدها الحد, ولا يثرب عليها, ثم إن زنت الثانية فليجلدها الحد, ولا يثرب عليها, ثم إن زنت الثالثة فليبعها ولو بحبل منشعر "متفق عليه." التثريب ":. التوبيخ |
%
ADULTERIO H 243 "Si una esclava, comete adulterio y se demuestre su culpabilidad debía ser castigado, pero no ser reprendido. Si ella comete una segunda vez ella debería ser castigado del mismo modo, pero si comete una tercera vez ella debería venderse incluso para tan poco como una cuerda de pelo ". R 243 Bujari y Muslim con uncadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 243-وعنه, قال: أتي النبي صلى الله عليه وآله وسلم برجل قد شرب خمرا, قال: "اضربوه" قال أبو هريرة: فمنا الضارب بيده, والضارب بنعله, والضارب بثوبه. فلما انصرف, قال بعض القوم: أخزاك الله, قال: "لا تقولوا هكذا, لاتعينوا عليه الشيطان "رواه البخاري. |
%
HACER NO AYUDA A SATANÁS, EL MALDITO apedreado y HH 244 "Un borracho fue llevado al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, y él dijo: 'Lo golpearon.' Algunos de nosotros lo golpearon con las manos, otros con los zapatos, y algunos con pedazos de tela Cuando regresó a su pueblo alguien dijo:. "Que Allah te vergüenza! 'El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo: 'No te ayude satanás contra él diciendo estas palabras. "" R 244 Bukhari con una cadena hasta Abu Hurairah que relaciona esto.
%
| @ باب قضاء حوائج المسلمين قال الله تعالى: (وافعلوا الخير لعلكم تفلحون) [الحج: 77]. |
%
SOBRE EL TEMA DE AYUDARNOS 29 Comencemos por leer algunos versos del Corán Allah, el Exaltado, dice: "Servid a vuestro Señor, y haz el bien, a fin de que a prosperar." 22:77 Corán
%
| 244- وعن ابن عمر رضي الله عنهما:. أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "المسلم أخو المسلم, لا يظلمه, ولا يسلمه من كان في حاجة أخيه, كان الله في حاجته, ومن فرج عن مسلم كربة, فرج الله عنه بها كربة من كرب يومالقيامة, ومن ستر مسلما ستره الله يوم القيامة "متفق عليه. |
%
VINCULACIÓN H 245 "Un musulmán es hermano de otro musulmán. Él no lo hace mal de él ni se le entregue a su enemigo. Todo aquel que se ocupa el alivio de la necesidad de un hermano va a encontrar que Dios ocupará Mismo aliviar su necesidad. Quienquiera quita una dificultad de un musulmán tendrá una dificultadeliminado por Alá en el Día del Juicio. Todo aquel que oculta un fallo de un musulmán tendrá sus defectos ocultos por Alá en el Día del Juicio. "R 245 Bujari y Muslim con una cadena hasta Ibn Omar quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 245- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من نفس عن مؤمن كربة من كرب الدنيا, نفس الله عنه كربة من كرب يوم القيامة, ومن يسر على معسر يسر الله عليه في الدنيا والآخرة, ومن ستر مسلماستره الله في الدنيا والآخرة, والله في عون العبد ما كان العبد في عون أخيه, ومن سلك طريقا يلتمس فيه علما سهل الله له طريقا إلى الجنة. وما اجتمع قوم في بيت من بيوت الله تعالى, يتلون كتاب الله, ويتدارسونهبينهم إلا نزلت عليهم السكينة, وغشيتهم الرحمة, وحفتهم الملائكة, وذكرهم الله فيمن عنده. ومن بطأ به عمله لم يسرع به نسبه "رواه مسلم. |
%
BENDICIONES H 246 "El que quita una carga de un creyente en este mundo tendrá su carga eliminado por Alá en el Día del Juicio. Todo aquel que alivia las dificultades de otro, se le dará la facilidad de Allah en este mundo y en la otra vida. Todo aquel que oculta los defectos de un musulmán tendrá sudefectos ocultos en este mundo y en la vida eterna. Alá sigue ayudando a un adorador mientras él sigue ayudando a su hermano. Todo aquel que pisa un camino en busca de conocimiento, en su camino al Paraíso es fácil para él por Dios. Siempre que las personas se reúnen en una casa de Alá para leer el librode Alá y compartir su lectura entre ellos, la paz descienda sobre ellos, y misericordia los cubre. Los ángeles extendidas las alas sobre ellos y Alá les menciona a los que le rodeaban. Todo aquel que es lento en (buena) comportamiento no se habrá hecho su deficiencia buena debido a la nobleza de su nacimiento. "R 246Musulmán con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| @ باب الشفاعة قال الله تعالى: (من يشفع شفاعة حسنة يكن له نصيب منها) [النساء: 85]. |
%
SOBRE EL TEMA DE INTERCESIÓN 30 Comencemos por la lectura de un versículo del Corán Allah, el Exaltado, dice: "Todo aquel que intercede con una buena intercesión deberá recibir una parte de ella ...." Corán 4:85
%
| 246- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, قال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم إذا أتاه طالب حاجة أقبل على جلسائه, فقال: "اشفعوا تؤجروا, ويقضي الله على لسان نبيه ما أحب" متفق عليه. وفي رواية: "ما شاء". |
%
Personas necesitadas HH 247 "Siempre que una persona necesitada se acercó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, que él se volvería a los presentes y decir: '. Intercede por él, usted tendrá su recompensa Alá hace que Su Profeta, la alabanza y la paz sean sobre él, para decir lo que él quiere '"También se narra:". Lo que Élvoluntades ". R 247 Bujari y Muslim con una cadena hasta Abu Musa Ashari que relaciona este.
%
| 247- وعن ابن عباس رضي الله عنهما في قصة بريرة وزوجها, قال: قال لها النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "? لو راجعته" قالت: يا رسول الله تأمرني? قال: "إنما أشفع" قالت: لا حاجة لي فيه. رواه البخاري. |
%
H 248 H "En cuanto a Burairah y su esposo el Profeta, la alabanza y la paz sea con él, le dijo:" Es preferible que usted va de nuevo a él. ' Ella respondió: 'Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, ¿me pides?' Él respondió: 'Yo sólo intercedo.' Ella dijo: 'Yo no lo necesito. "" R 248Bujari con una cadena hasta Ibn Abbás que relaciona esto.
%
| @ باب الإصلاح بين الناس قال الله تعالى: (لا خير في كثير من نجواهم إلا من أمر بصدقة أو معروف أو إصلاح بين الناس) [النساء: 114], وقال تعالى: (والصلح خير) [النساء: 128], وقال تعالى: (فاتقوا الله وأصلحوا ذاتبينكم) [الأنفال: 1], وقال تعالى: (إنما المؤمنون إخوة فأصلحوا بين أخويكم) [الحجرات: 10]. |
%
SOBRE EL TEMA DE LA RECONCILIACIÓN 31 Comencemos por la lectura de algunos versos del Corán Allah, el Exaltado, dice: "No hay nada bueno en gran parte de su confiada, excepto por el que ordena a la caridad, el honor, o reformas entre las personas Todo aquel que hace. que, en aras de la complacencia de Dios, vamos a darél un gran salario "4: 114 Corán". .... reconciliación es mejor .... "4: 128 Corán" .... tiene miedo de Alá y arreglar las cosas entre usted .... "8: 1 Corán "Los creyentes son, en efecto hermanos ...." 49:10 Corán
%
| 248- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كل سلامى من الناس عليه صدقة, كل يوم تطلع فيه الشمس: تعدل بين الاثنين صدقة, وتعين الرجل في دابته فتحمله عليها, أو ترفع له عليهامتاعه صدقة, والكلمة الطيبة صدقة, وبكل خطوة تمشيها إلى الصلاة صدقة, وتميط الأذى عن الطريق صدقة "متفق عليه ومعنى." تعدل بينهما ":. تصلح بينهما بالعدل |
%
CARIDAD H 249 "por cada día en que el sol se levanta, la caridad corresponde a cada miembro del cuerpo humano. Para lograr una reconciliación justa entre dos partes es la caridad. Ayudar a una persona a subir a su animal, o para cargar su equipaje en que es la caridad. Una palabra amable es la caridad. Cada paso que tomair a la mezquita para la oración es la caridad. La eliminación de algo que causa un inconveniente de una calle es la caridad. "R 249 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 249- وعن أم كلثوم بنت عقبة بن أبي معيط رضي الله عنها, قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ليس الكذاب الذي يصلح بين الناس فينمي خيرا, أو يقول خيرا" متفق عليه. وفي رواية مسلم زيادة, قالت: ولم أسمعه يرخصفي شيء مما يقوله الناس إلا في ثلاث, تعني: الحرب, والإصلاح بين الناس, وحديث الرجل امرأته, وحديث المرأة زوجها. |
%
H 250 H "Todo aquel que trae la reconciliación entre las personas y alcanza buenos o dice lo que es bueno no es un mentiroso. Yo (Umm Kulthum, la hija del Profeta, que Allah esté complacido con ella), no oyó lo aprueba lo la mayoría de la gente dice (cuando mienten), excepto en tres situaciones: la guerra, la reformaentre las personas, y la charla entre un esposo y una esposa. "R 250 Bujari y Muslim con una cadena hasta Umm Kulthum, la hija del Profeta, que Allah esté complacido con ella, relató que escuchó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él , decir esto.
%
| 250- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم صوت خصوم بالباب عالية أصواتهما, وإذا أحدهما يستوضع الآخر ويسترفقه في شيء, وهو يقول: والله لا أفعل, فخرج عليهما رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "أين المتألي على الله لا يفعل المعروف?" , فقال: أنا يا رسول الله, فله أي ذلك أحب. متفق عليه. معنى "يستوضعه": يسأله أن يضع عنه بعض دينه. "ويسترفقه": يسأله الرفق. "والمتألي": الحالف. |
%
ACT AMABLEMENTE HH 251 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, escuchó a dos hombres debatir en voz alta uno con el otro lado de la puerta. Uno de ellos pidió el otro para acordar reducir la cantidad de la deuda que le debía y tratar amablemente con . El otro le dijo: "Por Alá, no voy a hacerlo." El Profeta,la alabanza y la paz sean con él, salió a ellos y les preguntó: "¿Cuál de ustedes es lo que jura por Dios que no va a actuar amablemente ' El hombre dijo: ". Es que, ¡Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, (entonces soy agradable a) lo que cada vez que él quiere '" R 251 Bujari y Muslim con una cadena hasta elMadre de los Creyentes, Señora Ayesha esposa del Profeta, que Allah esté complacido con ella, que relaciona esta.
%
| 251- وعن أبي العباس سهل بن سعد الساعدي رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بلغه أن بني عمرو بن عوف كان بينهم شر, فخرج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يصلح بينهم في أناس معه, فحبس رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وحانت الصلاة, فجاء بلال إلى أبي بكر رضي الله عنهما, فقال: يا أبا بكر, إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قد حبس وحانت الصلاة فهل لك أن تؤم الناس? قال: نعم, إن شئت, فأقام بلال الصلاة, وتقدم أبو بكر فكبر وكبر الناس, وجاءرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يمشي في الصفوف حتى قام في الصف, فأخذ الناس في التصفيق, وكان أبو بكر رضي الله عنه لا يلتفت في الصلاة, فلما أكثر الناس في التصفيق التفت, فإذا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فأشار إليه رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم فرفع أبو بكر رضي الله عنه يده فحمد الله, ورجع القهقرى وراءه حتى قام في الصف, فتقدم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فصلى للناس, فلما فرغ أقبل على الناس, فقال: "أيها الناس, ما لكم حيننابكم شيء في الصلاة أخذتم في التصفيق?! إنما التصفيق للنساء. من نابه شيء في صلاته فليقل: سبحان الله, فإنه لا يسمعه أحد حين يقول: سبحان الله, إلا التفت. يا أبا بكر: ما منعك أن تصلي بالناس حين أشرت إليك? ".., فقال أبو بكر: ما كان ينبغي لابن أبي قحافة أن يصلي بالناس بين يدي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم متفق عليه معنى" حبس ":. أمسكوه ليضيفوه |
%
CÓMO DIBUJAR LA ATENCIÓN DEL IMAM SI SE HACE UN ERROR EN LA ORACIÓN HH 252 El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, se enteró de que una disputa había surgido entre los miembros de los hijos de Amr, el hijo de Auf. Él y algunos de sus compañeros fue a reconciliarse entre ellos y fueron detenidos por su hospitalidad.El tiempo para la oración llegó y Bilal fue a Abu Bakr y le preguntó: "¿El Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, ha sido detenido y es tiempo para la oración, va a conducir a la gente en la oración" Él respondió: "Sí, si lo desea." Bilal hizo la llamada a la oración y Abu Bakr dio un paso adelante yla oración comenzó. Entonces, el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, llegó y caminó por las filas que tienen su lugar en la primera fila. Acto seguido los fieles comenzaron a aplaudir (para indicar su llegada). Abu Bakr estaba absorto en la oración y no la oyó. El palmas aumentó y luegose dio cuenta de que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, quien le hizo una seña a permanecer en su lugar y continuar con la oración. Pero Abu Bakr levantó las manos, alabó a Allah, dio un paso hacia atrás y tomó su lugar en la fila. El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, se adelantó y dirigió la oración.Cuando terminó se enfrentó a la congregación y dijo: "Cuando te encuentras con algo durante la oración, ¿por qué usted comienza a aplaudir? Aplaudir es sólo para las mujeres. Cuando alguno de ustedes se encuentran con algo durante la oración debe decir: '¡Gloria a Alá.' Esto es cierto para llamar la atención. Y, Abu Bakr, lo detuvoque continúe liderando la oración después de haber señalado a usted? ' Él respondió: "Yo no creo que sea apropiado que el hijo de Abu Kahafah debe dirigir la oración ante el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él" R 252 Bujari y Muslim con una cadena hasta Sahl hijo de Sa. 'ad Sa'idi querelacionados con esto.
%
| @ باب فضل ضعفة المسلمين والفقراء والخاملين قال الله تعالى: (واصبر نفسك مع الذين يدعون ربهم بالغداة والعشي يريدون وجهه ولا تعد عيناك عنهم) [الكهف: 28]. |
%
SOBRE EL TEMA DE LA SUPERIORIDAD DE 32 POBRES Y MUSULMANES DÉBILES Comencemos por la lectura de un versículo del Corán Allah, el Exaltado, dice: "Y ser paciente con los que invocan a su Señor, por la mañana y por la noche, deseando su rostro. " 18:28 Corán
%
| 252- وعن حارثة بن وهب رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "?? ألا أخبركم بأهل الجنة كل ضعيف متضعف, لو أقسم على الله لأبره, ألا أخبركم بأهل النار كل عتل جواظ مستكبر" متفق عليه. "العتل": الغليظ الجافي. "والجواظ": بفتح الجيم وتشديد الواو وبالظاء المعجمة: وهو الجموع المنوع, وقيل: الضخم المختال في مشيته, وقيل: القصير البطين. |
%
? HABITANTES DEL PARAÍSO Y DE LA H FUEGO 253 "le digo a ustedes que son los habitantes de Paraíso Cada persona débil y los despreciados;. Que, si le pide a Alá por un juramento, Allah cumplirla Ahora debo decirte que son los habitantes del Fuego? Son las personas que son ignorantes,impertinente, orgulloso y arrogante. "R 253 Bujari y Muslim con una cadena hasta Haritha hijo de Wahb quien relató que escuchó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dicen que esto.
%
| 253- وعن أبي عباس سهل بن سعد الساعدي رضي الله عنه, قال: مر رجل على النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال لرجل عنده جالس: "ما رأيك في هذا?" , فقال: رجل من أشراف الناس, هذا والله حري إن خطب أن ينكح, وإن شفع أن يشفع.فسكت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ثم مر رجل آخر, فقال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "? ما رأيك في هذا" فقال: يا رسول الله, هذا رجل من فقراء المسلمين, هذا حري إن خطب أن لا ينكح, وإن شفع أن لا يشفع, وإنقال أن لا يسمع لقوله. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "هذا خير من ملء الأرض مثل هذا" متفق عليه. قوله: "حري" هو بفتح الحاء وكسر الراء وتشديد الياء: أي حقيق. وقوله: "شفع" بفتح الفاء. |
%
OPINIÓN DE LA GENTE HH 254 "Una persona que pasa por no lejos del Profeta, la alabanza y la paz sea con él, y le preguntó a uno de los compañeros que se sientan con él:" ¿Qué piensa usted de que una ' Él respondió: ". Él es uno de los más nobles Si le propuso matrimonio a su digna propuesta sería aceptada; siasesora a su consejería es aceptada. ' El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, no hizo ningún comentario. No mucho tiempo después de que otro hombre pasó y le preguntó: "¿Qué piensa usted de su único ' Él respondió: 'Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, él es uno de los musulmanes pobres. Si le propuso matrimoniosu propuesta no sería aceptada, si él se ofreció asesoramiento a su consejo sería rechazada, y si hablaba, no se escuchó. " El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo: "Eso es mejor que la tierra llena de aquellos que, como el anterior." "R 254 Bujari y Muslim con una cadena hasta el Sahlhijo de Sa'ad Sa'idi que relaciona esto.
%
| 254- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال:. "احتجت الجنة والنار, فقالت النار: في الجبارون والمتكبرون وقالت الجنة: في ضعفاء الناس ومساكينهم, فقضى الله بينهما: إنك الجنة رحمتيأرحم بك من أشاء, وإنك النار عذابي أعذب بك من أشاء, ولكليكما علي ملؤها "رواه مسلم. |
%
Paraíso y el Infierno H 255 "Hubo un debate entre el Paraíso y el Infierno Infierno dijo:".. Voy a incluir aquellos que son tiranos y arrogante ' Paraíso dijo: 'Mis habitantes serán los débiles y los necesitados. " Alá decidido entre ellos, diciendo: ". Usted es el Paraíso, Mi Misericordia A través de ti voy a tener piedad dequienquiera que lo haré; y usted es el infierno, mi castigo. A través de ti voy a castigar a todo aquel que lo haré. Es para mí para llenar los dos. '"R 255 musulmana con una cadena hasta Abu Sa'id Judri quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 255- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إنه ليأتي الرجل السمين العظيم يوم القيامة لا يزن عند الله جناح بعوضة" متفق عليه. |
%
VALOR EN LA VISTA DE ALÁ H 256 "En el Día del Juicio Final en un famoso hombre, obeso se adelantará cuyo valor ante los ojos de Alá no será más que el ala de un mosquito." R 256 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él,dicho esto.
%
| 256 وعنه: أن امرأة سوداء كانت تقم المسجد, أو شابا, ففقدها, أو فقده رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فسأل عنها, أو عنه, فقالوا: مات. قال: "أفلا كنتم آذنتموني" فكأنهم صغروا أمرها, أو أمره, فقال: "دلونيعلى قبره "فدلوه فصلى عليها, ثم قال:" إن هذه القبور مملوءة ظلمة على أهلها, وإن الله تعالى. ينورها لهم بصلاتي عليهم "متفق عليه قوله:." تقم "هو بفتح التاء وضم القاف:. أي تكنس" والقمامة ": الكناسة," وآذنتموني "بمد الهمزة: أي: أعلمتموني. |
%
CUIDADOR DE LA MEZQUITA HH 257 "Una mujer de piel oscura (o tal vez el hombre joven) utilizan para cuidar de la Mezquita. Un día el Profeta, la alabanza y la paz sea con él, perdieron esa persona y hacen preguntas y me dijeron que la persona . había muerto Preguntó: '¿Por qué no me lo dijiste? " Ellos no habían considerado lacuestión de alguna importancia. Así que él dijo: "Muéstrame la tumba 'y oró sobre él diciendo:'. Graves cubren los de ellos con la oscuridad, pero Dios les ilumina para los habitantes debido a mi interceder por ellos '" R 257 Bujari y Muslim con una cadena de hasta Abu Hurairah que relató que:
%
| 257- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "رب أشعث أغبر مدفوع بالأبواب لو أقسم على الله لأبره" رواه مسلم. |
%
Un hombre que es considera insignificante H 258 "Tal vez un hombre con el pelo rizado, cubierto de polvo se alejó de las puertas. Sin embargo, si le pide a Alá por un juramento Alá cumplirla." R 258 musulmana con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 258- وعن أسامة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال:. "قمت على باب الجنة, فإذا عامة من دخلها المساكين, وأصحاب الجد محبوسون, غير أن أصحاب النار قد أمر بهم إلى النار وقمت على باب النار فإذا عامةمن دخلها النساء "متفق عليه." والجد ": بفتح الجيم: الحظ والغنى وقوله:." محبوسون "أي:. لم يؤذن لهم بعد في دخول الجنة |
%
ALGUNOS DE LOS ASUNTOS DURANTE LA NOCHE DE ASCENSO H 259 "En la noche de la Ascensión, me paré en la puerta del Paraíso y vi que la mayoría de los que entran en ella eran los pobres, los ricos se llevaron a cabo en ese entonces los obligados al. Bomberos recibieron la orden de él y yo me quedé en la puerta del infierno y vio quela mayoría de los que entraron eran mujeres. "R 259 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Osama relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 259- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لم يتكلم في المهد إلا ثلاثة: عيسى ابن مريم, وصاحب جريج, وكان جريج رجلا عابدا, فاتخذ صومعة فكان فيها, فأتته أمه وهو يصلي, فقالت: ياجريج, فقال: يا رب أمي وصلاتي فأقبل على صلاته فانصرفت. فلما كان من الغد أتته وهو يصلي, فقالت: يا جريج, فقال: أي رب أمي وصلاتي, فأقبل على صلاته, فلما كان من الغد أتته وهو يصلي, فقالت:يا جريج, فقال: أي رب أمي وصلاتي, فأقبل على صلاته, فقالت: اللهم لا تمته حتى ينظر إلى وجوه المومسات. فتذاكر بنو إسرائيل جريجا وعبادته, وكانت امرأة بغي يتمثل بحسنها, فقالت: إن شئتم لأفتننه, فتعرضت له, فلم يلتفت إليها, فأتت راعيا كان يأوي إلى صومعته, فأمكنته من نفسها فوقع عليها, فحملت, فلما ولدت, قالت: هو من جريج, فأتوه فاستنزلوه وهدموا صومعته, وجعلوا يضربونه, فقال: ما شأنكم? قالوا: زنيت بهذه البغي فولدت منك. قال: أين الصبي? فجاؤوا به فقال: دعوني حتى أصلي, فصلى فلما انصرف أتى الصبي فطعن في بطنه, وقال: يا غلام من أبوك? قال: فلان الراعي, فأقبلوا على جريجيقبلونه ويتمسحون به, وقالوا: نبني لك صومعتك من ذهب. قال: لا, أعيدوها من طين كما كانت, ففعلوا. وبينا صبي يرضع من أمه فمر رجل راكب على دابة فارهة وشارة حسنة, فقالت أمه: اللهم اجعل ابنيمثل هذا, فترك الثدي وأقبل إليه فنظر إليه, فقال: اللهم لا تجعلني مثله, ثم أقبل على ثديه فجعل يرتضع ", فكأني أنظر إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو يحكي ارتضاعه بأصبعه السبابة في فيه, فجعليمصها, قال: "ومروا بجارية وهم يضربونها, ويقولون: زنيت سرقت, وهي تقول: حسبي الله ونعم الوكيل فقالت أمه:. اللهم لا تجعل ابني مثلها, فترك الرضاع ونظر إليها, فقال: اللهم اجعلني مثلها, فهنالكتراجعا الحديث, فقالت: مر رجل حسن الهيئة, فقلت: اللهم اجعل ابني مثله, فقلت: اللهم لا تجعلني مثله, ومروا بهذه الأمة وهم يضربونها ويقولون: زنيت سرقت, فقلت: اللهم لا تجعل ابني مثلها, فقلت: اللهم اجعلني مثلها?! قال: إن ذلك الرجل كان جبارا, فقلت: اللهم لا تجعلني مثله, وإن هذه يقولون: زنيت, ولم تزن وسرقت, ولم تسرق, فقلت: اللهم اجعلني مثلها ". متفق عليه" المومسات "بضم الميمالأولى, وإسكان الواو وكسر الميم الثانية وبالسين المهملة; وهن الزواني. والمومسة: الزانية. وقوله: "دابة فارهة" بالفاء: أي حاذقة نفيسة. "والشارة" بالشين المعجمة وتخفيف الراء: وهي الجمال الظاهر في الهيئة والملبس. ومعنى "تراجعا الحديث"أي: حدثت الصبي وحدثها, والله أعلم. |
%
Tres bebés que hablaron en SU CUNA H 260 "Tres personas hablaban cuando estaban en su cuna de los cuales uno era Jesús, el hijo de María. Había un hombre llamado Juraij que era piadoso, un gran adorador que había construido un santuario. Una . día cuando él estaba orando a su madre se acercó y lo llamó Él suplicó:'Señor, mi madre y mis oraciones. " Continuó con su adoración y ella regresó. Al día siguiente ella vino otra vez y lo llamó pero él suplicó de nuevo: «Señor, mi madre y mis oraciones" y continuó con su adoración. El tercer día se volvió y llamó a él y él suplicó una vez másdiciendo: «Señor, mi madre y mis oraciones" y continuó con su adoración. Ella suplicó diciendo: "¡Oh Dios, no dejes que muera hasta que ha visto el rostro de una prostituta" La piedad de Juraij se convirtió en un tema de conversación entre los Hijos de Israel. Ahora bien, entre ellos se encontraba una bella prostituta. Ellales dijo: «Si quieres, puedo crear problemas para Juraij. ' Ella trató de seducirlo pero Juraij no prestó atención a ella. Luego se fue a un pastor que vivía cerca del santuario de Juraij y se ofreció a él y quedó embarazada. Después de que ella había dado a luz ella afirmaba que el niño era de Juraij.Los Hijos de Israel fueron a él y lo sacaron de su santuario, demolidas y lo golpearon. Él preguntó: "¿Por qué estás haciendo esto? ' Ellos respondieron: "Usted cometió adulterio con esta prostituta y ella ha dado a luz a su hijo! ' Él preguntó: "¿Dónde está el niño? ' Así que lo trajeron a él. Luego dijo:'Ahora déjame en paz para que yo pudiera orar.' Entonces oró, y cuando terminó, recogió al niño, que se sentó en sus rodillas y le pidió: "¿Quién es tu padre ' El niño respondió: "Fulano de tal, el pastor." Entonces los hijos de Israel se volvió hacia Juraij, lo besó y lo tocó diciendo: 'Vamos a reconstruirel santuario de oro! " Pero él dijo: 'reconstruirla a partir de arcilla como lo fue. " Así lo hicieron. El tercero era un niño que estaba siendo amamantado por su madre cuando un hombre vestido con ropa fina cabalgaba por sobre un caballo que mira bien rápido. La madre suplicó: "Allah, que mi hijo como él." El niño lanzó supecho de la madre, se volvió y miró al hombre y le dijo: "Allah, no me deja ser como él." Luego se volvió hacia el pecho de su madre y se reanuda el amamantamiento. En este punto el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, demostró la succión del niño, poniendo su dedo índice en la boca y chuparella. Luego continuó: Entonces algunas personas pasaron por el que estaban golpeando a una mujer joven. Los que estaban golpeando a su dicho: "Usted ha cometido adulterio y el robo." Ella dijo repetidamente: "Suficiente para mí es Alá, un excelente guardián es Él. ' La madre suplicó: 'Oh Dios, haz que mi hijo sea como ella. " Luegodetuvo su amamantamiento, miró a la joven y le dijo: '. Oh Dios, déjame ser como ella " A continuación, un diálogo entre la madre y su hijo se llevó a cabo. Ella le dijo: "Cuando un guapo, así que hacer el hombre pasó y me suplicó: Alá, que mi hijo como esa, usted dijo:" Allah, no me dejes ser comoél. ' Luego, cuando algunas personas pasan por golpear a un joven diciendo: "Usted ha cometido adulterio y el robo, yo supliqué: 'Oh Dios, no permitas que mi hijo sea como ella', y le dije: 'Dios, déjame ser como ella . ' El muchacho respondió: "El hombre es un tirano, es por eso que dije: '. Dios, no permitas que yo sea como él"En cuanto a la niña, dijeron que había cometido adulterio, pero no lo había hecho. También la acusaron de robar, pero ella no es un ladrón, así que dije: '. Oh Dios, déjame ser como ella' "R 260 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| @ باب ملاطفة اليتيم والبنات وسائر الضعفة والمساكين والمنكسرين والإحسان إليهم والشفقة عليهم والتواضع معهم وخفض الجناح لهم قال الله تعالى: (واخفض جناحك للمؤمنين) [الحجر: 88], وقال تعالى: (واصبر نفسك مع الذين يدعون ربهم بالغداة والعشييريدون وجهه ولا تعد عيناك عنهم تريد زينة الحياة الدنيا) [الكهف: 28], وقال تعالى: (فأما اليتيم فلا تقهر وأما السائل فلا تنهر) [الضحى: 9-10], وقال تعالى: (أرأيت الذي يكذب بالدين فذلك الذي يدعاليتيم ولا يحض على طعام المسكين) [الماعون: 1-3]. |
%
SOBRE EL TEMA DE 33 SER AGRADABLES a los huérfanos, las niñas, los débiles, necesitados, menos favorecidos, ser caritativo, amable y humilde para ELLOS, bajando UNO DE ALA PARA ELLOS Comencemos por la lectura de algunos versos del Corán Allah, el Exaltado dice: " .... y bajar su ala a los creyentes ". 15:88 Corán "Y serpaciente con los que invocan a su Señor por la mañana y por la noche, deseando su rostro. Y no dar vuelta a sus ojos lejos de ellos deseando las cosas buenas de esta vida, ... "Corán 18:28" No te oprimen al huérfano, ni en coche el que pide "93: 9-10 Corán". ¿Has visto a él que desmentía la recompensa?Es él quien da la espalda al huérfano y no anima a dar de comer a los necesitados "107:. 1-3 Corán
%
| 260- وعن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه, قال: كنا مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم ستة نفر, فقال المشركون للنبي صلى الله عليه وآله وسلم: اطرد هؤلاء لا يجترئون علينا, وكنت أنا وابن مسعود. ورجل من هذيل وبلال ورجلان لستأسميهما, فوقع في نفس رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ما شاء الله أن يقع فحدث نفسه, فأنزل الله تعالى: (ولا تطرد الذين يدعون ربهم بالغداة والعشي يريدون وجهه) [الأنعام: 52] رواه مسلم. |
%
Los que invocan a su Señor mañana y tarde HH 261 "Había seis de nosotros con el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, cuando los no creyentes le dijeron:" Conduzca a esta gente de aquí, lo menos que se familiaricen con nosotros '- y estábamos, yo mismo, Ibn Masud, un hombre de la Huzail, Bilal, ydos hombres cuyos nombres no recuerdo - el Profeta, la alabanza y la paz sea con él, pensaba en sí mismo lo que Dios ha querido que ocurra, entonces Alá hizo descender: "No ahuyentar a aquellos que invocan a su Señor mañana y tarde, buscando sólo Su cara .... '"06:52 Corán. R 261 musulmana con una cadena hasta Sa'ad hijode Abi Waqqas que este relacionado.
%
| 261- وعن أبي هبيرة عائذ بن عمرو المزني وهو من أهل بيعة الرضوان رضي الله عنه: أن أبا سفيان أتى على سلمان وصهيب وبلال في نفر, فقالوا: ما أخذت سيوف الله من عدو الله مأخذها, فقال أبو بكر رضي الله عنه: أتقولون هذا لشيخ قريشوسيدهم? فأتى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فأخبره, فقال: "يا أبا بكر, لعلك أغضبتهم لئن كنت أغضبتهم لقد أغضبت ربك?" فأتاهم فقال: يا إخوتاه, أغضبتكم? قالوا: لا, يغفر الله لك يا أخي. رواه مسلم. قوله:"مأخذها" أي: لم تستوف حقها منه. وقوله: "يا أخي": روي بفتح الهمزة وكسر الخاء وتخفيف الياء, وروي بضم الهمزة وفتح الخاء وتشديد الياء. |
%
No ofendan HH 262 "Abu Sufyan llegó con un grupo de personas a Salman, Suhaib y Bilal Ellos le dijeron: '. ¿No las espadas de Alá hacen que el enemigo de Alá a pagar el precio? Abu Bakr dijo: '¿Hablas como este para el Sheik, el jefe de la Koraysh?' Luego se fue a ver al Profeta,la alabanza y la paz sean con él, y lo relacionaron con él. Él dijo: "Abu Bakr, tal vez les han ofendido. Si es así, usted ha ofendido a su Señor. ' Abu Bakr volvió a ellos y les preguntó: "¿Hermanos, ¿Te he ofender ' Ellos respondieron: "No. Que Dios te perdone, hermano. '"R 262 musulmana con una cadena hasta Abu Hurairah'Aiz hijo de Amr Muzani que relaciona esto.
%
| 262- وعن سهل بن سعد رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أنا وكافل اليتيم في الجنة هكذا" وأشار بالسبابة والوسطى, وفرج بينهما. رواه البخاري. و "كافل اليتيم": القائم بأموره. |
%
El mérito de cuidado de niños huérfanos H 263 "Todo aquel que se hace cargo de un huérfano, él y voy a ser como esto juntos en el paraíso. Para demostrar la cercanía, levantó la proa y el dedo medio se unieron." R 263 Bukhari con una cadena hasta Sahl hijo de Saad quien relató que el Profeta, la alabanzay la paz sea con él, dijo este.
%
| 263- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كافل اليتيم له أو لغيره أنا وهو كهاتين في الجنة" وأشار الراوي وهو مالك بن أنس بالسبابة والوسطى. رواه مسلم. وقوله صلى الله عليه وآله وسلم: "اليتيم لهأو لغيره "معناه:. قريبه, أو الأجنبي منه, فالقريب مثل أن تكفله أمه أو جده أو أخوه أو غيرهم من قرابته, والله أعلم |
%
HUÉRFANOS Y PARAÍSO H 264 "Todo aquel que se hace cargo de un huérfano, relacionados o no, él y voy a ser como estos dos en el Paraíso. Luego se levantó la proa y los dedos medios se unieron para demostrar." R 264 musulmana con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz seancon él, dijo este.
%
| 264- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ليس المسكين الذي ترده التمرة والتمرتان, ولا اللقمة واللقمتان إنما المسكين الذي يتعفف" متفق عليه. وفي رواية في الصحيحين: "ليس المسكين الذي يطوف على الناسترده اللقمة واللقمتان, والتمرة والتمرتان, ولكن المسكين الذي لا يجد غنى يغنيه, ولا يفطن به فيتصدق عليه, ولا يقوم فيسأل الناس ". |
%
DEFINICIÓN DE UNA PERSONA POBRE H 265 "Una persona pobre no es aquel que puede ser se alejó con una fecha o dos, o unos pocos bocados. El que es muy pobre es él, quien, a pesar de sus estribillos de pobreza de preguntar. Un pobre persona no es el que da vueltas la gente que pregunta, que pueden ser rechazados con un bocado odos o unas pocas fechas. De hecho, es uno que no tiene lo suficiente como para ser suficiente, y no revela su pobreza para que pudiera darse la caridad, tampoco se resiste a pedir. "R 265 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijoesto.
%
| 265- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الساعي على الأرملة والمسكين, كالمجاهد في سبيل الله" وأحسبه قال: "وكالقائم الذي لا يفتر, وكالصائم الذي لا يفطر" متفق عليه. |
%
CUIDAR DE VIUDAS Y LOS NECESITADOS H 266 "El que trabaja para apoyar a las viudas ya los necesitados es como el que se esfuerza en la causa de Alá." (El narrador también dijo que pensaba que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, añadió :) "y al igual que el que está orando toda la noche, sin parar, y al igual queel que ayuna y nunca rompe. "R 266 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 266- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "شر الطعام طعام الوليمة, يمنعها من يأتيها, ويدعى إليها من يأباها, ومن لم يجب الدعوة فقد عصى الله ورسوله" رواه مسلم. وفي رواية في الصحيحين, عن أبي هريرة من قوله: "بئس الطعامطعام الوليمة يدعى إليها الأغنياء ويترك الفقراء ". |
%
Huéspedes no invitados H 267 "La peor comida es la comida que se sirve en un banquete de bodas para que los que le hubiera gustado vienen son sin invitación, y para que los que están invitados no desean asistir. El que declina la invitación desobedece a Allah ya Su Mensajero, la alabanza y la paz sea con él. Lo peorla comida es la comida que se sirve en un banquete de bodas para que los ricos están invitados y de la que los pobres están excluidos. "R 267 musulmana con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 267- وعن أنس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من عال جاريتين حتى تبلغا جاء يوم القيامة أنا وهو كهاتين" وضم أصابعه. رواه مسلم. "جاريتين" أي: بنتين. |
%
BENDICIONES DE ELEVAR LAS NIÑAS H 268 "Todo aquel que plantea dos niñas desde la infancia hasta la madurez van a aparecer en el día del juicio se unió a mí como dos dedos de una mano. Luego se unió a sus dos dedos." R 268 musulmana con una cadena hasta que Anas relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijoesto.
%
| 268- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: دخلت علي امرأة ومعها ابنتان لها, تسأل فلم تجد عندي شيئا غير تمرة واحدة, فأعطيتها إياها فقسمتها بين ابنتيها ولم تأكل منها, ثم قامت فخرجت, فدخل النبي صلى الله عليه وآلهوسلم علينا, فأخبرته فقال: "من ابتلي من هذه البنات بشيء فأحسن إليهن, كن له سترا من النار" متفق عليه. |
%
HIJAS tratan bien HH 269 "Una mujer vino con sus dos hijas a mí (Señora Ayesha) mendicidad. No tenía nada que darle excepto una sola fecha que di a ella. Ella lo dividió entre sus hijas, pero no comió nada de eso a sí misma . Entonces ella se levantó y se fue. Cuando el Profeta, la alabanza y la paz sean conél llegó, le dije al respecto. Él dijo: 'El que se pretende elevar las hijas y los trata bien se encuentra que se convertirán en el escudo del Fuego.' "R 269 Bujari y Muslim con una cadena a la Madre de los Creyentes, Señora Ayesha, que Allah esté complacido con ella, que esta relacionado.
%
| 269- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: جاءتني مسكينة تحمل ابنتين لها, فأطعمتها ثلاث تمرات, فأعطت كل واحدة منهما تمرة ورفعت إلى فيها تمرة لتأكلها, فاستطعمتها ابنتاها, فشقت التمرة التي كانت تريد أن تأكلها بينهما, فأعجبني شأنها, فذكرت الذي صنعت لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "إن الله قد أوجب لها بها الجنة, أو أعتقها بها من النار" رواه مسلم. |
%
LIBERTAD DEL FUEGO HH 270 "Una mujer pobre vino a mí con sus dos hijas. I (Señora Ayesha) le di tres fechas. Ella le dio una a cada hija y estaba a punto de comer el tercero cuando sus hijas se lo buscaron. Así que ella lo partió en dos y le dio la mitad a cada una de sus hijas. Me conmovió su accióny mencionó lo que había hecho con el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo: "Allah ha nombrado Paraíso para ella debido a esto." O dijo: "Allah la ha liberado del fuego debido a esto. '" R 270 La Madre de los Creyentes, Señora Ayesha, que Allah esté complacido con ella, que relaciona esta.
%
| 270- وعن أبي شريح خويلد بن عمرو الخزاعي رضي الله عنه, قال: قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "اللهم إني أحرج حق الضعيفين: اليتيم والمرأة" حديث حسن رواه النسائي بإسناد جيد. ومعنى "أحرج": ألحق الحرج وهو الإثم بمن ضيع حقهما, وأحذر من ذلك تحذيرا بليغا, وأزجر عنه زجرا أكيدا. |
%
DERECHOS DEL H DÉBIL 271 "Alá, declaro pecador, el hecho de no salvaguardar los derechos de los débiles; dos huérfanos y las mujeres." R 271 Nisai con una cadena hasta Abu Shuraih Khuwailad hijo de Amr Khuza'I quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 271- وعن مصعب بن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنهما, قال: رأى سعد أن له فضلا على من دونه, فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "هل تنصرون وترزقون إلا بضعفائكم" رواه البخاري هكذا مرسلا, فإن مصعب بن سعد تابعي , ورواه الحافظ أبو بكر البرقاني في صحيحهمتصلا عن مصعب, عن أبيه رضي الله عنه. |
%
. DISPOSICIÓN HH 272 "Sa'ad pensó que era superior a los que no eran tan ricos como él El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo:" Se le ayudará y proporcionará a causa de los débiles y los pobres entre vosotros. ' "R 272 Bukhari con una cadena hasta Mus'ab hijo de Saad, hijo de Abi Waqqas que relacionaesto.
%
| 272- وعن أبي الدرداء عويمر رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ابغوني الضعفاء, فإنما تنصرون وترزقون, بضعفائكم" رواه أبو داود بإسناد جيد. |
%
AYUDAR A LA DÉBIL H 273 "Mira para mí entre los débiles, porque usted está ayudado y siempre para a causa de la débil entre vosotros." R 273 Abu Daud con una cadena hasta Abu Darda 'quien relató que escuchó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dicen que esto.
%
| @ باب الوصية بالنساء قال الله تعالى: (وعاشروهن بالمعروف) [النساء: 19], وقال تعالى: (ولن تستطيعوا أن تعدلوا بين النساء ولو حرصتم فلا تميلوا كل الميل فتذروها كالمعلقة وإن تصلحوا وتتقوا فإن الله كانغفورا رحيما) [النساء: 129]. |
%
SOBRE EL TEMA DE LA ORDEN DE 34 MUJERES PARA TRATAR BIEN Comencemos por la lectura de algunos versos del Corán Allah, el Exaltado, dice: "Los creyentes, es ilegal que las mujeres heredar la fuerza, ni la barra de ellos con el fin de que usted vaya con parte de lo que les han dado, excepto cuando cometen un claroindecencia. Vive con ellos con honor .... "04:19 Corán" Usted no será capaz de ser justo entre sus mujeres, a pesar de que usted está interesado. No ser del todo parcial para que la dejas como si estuviera suspendido. Si la reforma y son cautelosos, Alá es indulgente, misericordioso ". 4: 129 Corán
%
| 273- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "استوصوا بالنساء خيرا; فإن المرأة خلقت من ضلع, وإن أعوج ما في الضلع أعلاه, فإن ذهبت تقيمه كسرته, وإن تركته, لم يزل أعوج , فاستوصوا بالنساء "متفق عليه. وفي رواية في الصحيحين: "المرأة كالضلع إن أقمتها كسرتها, وإن استمتعت بها, استمتعت وفيها عوج". وفي رواية لمسلم: "إن المرأة خلقت من ضلع, لن تستقيم لك على طريقة, فإن استمتعت بها استمتعت بها وفيها عوج,وإن ذهبت تقيمها كسرتها, وكسرها طلاقها: عوج "هو بفتح العين والواو |" قوله. ".
%
MUJERES TREAT AMABLEMENTE H 274 "tratar a las mujeres amablemente. La mujer fue creada de una costilla y la parte más inclinada de la costilla es la más alta. Si intenta enderezarlo usted romperlo, pero si lo dejas solo seguirá siendo doblado. Así que tratar a las mujeres amablemente Una mujer es como una costilla;. si intenta enderezarlo ustedserá romperlo. Si desea beneficiarse de ella puede hacerlo, independientemente de su curvatura. La mujer ha sido creada a partir de una costilla y no se puede enderezar ella. Si desea beneficiarse de ella haga lo que independientemente de la curva. Si usted trata de enderezar su romperás ella, y rompiendo su divorcio significa. "R 274Bujari y Muslim con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 274- وعن عبد الله بن زمعة رضي الله عنه: أنه سمع النبي صلى الله عليه وآله وسلم يخطب, وذكر الناقة والذي عقرها, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: (إذ انبعث أشقاها (انبعث لها رجل عزيز, عارم منيع في رهطه ", ثم ذكر النساء, فوعظ فيهن, فقال: "يعمد أحدكم فيجلد امرأته جلد العبد فلعله يضاجعها من آخر يومه" ثم وعظهم في ضحكهم من الضرطة, وقال: "?! لم يضحك أحدكم مما يفعل" متفق عليه. "والعارم" بالعين المهملة والراء: هوالشرير المفسد, وقوله: "انبعث", أي: قام بسرعة. |
%
No abuse de su ESPOSA HH 275 "I (hijo de Abdullah Zam'a) Escuché al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, entregar un sermón en el que mencionaba la camella del Profeta Salih y el que ella paralizado. Él recitado: "Cuando el más malvado de ellos estalló '(Corán 91:12) y explicó que estase hace referencia a un jefe distinguido, malvado y más poderosa de las personas que se levantó de un salto. Después de esto, mencionó la mujer y le dijo: "¡Algunos de ustedes vencieron a sus esposas como si fueran esclavos, y luego dormir con ellos al final del día" Entonces alguien pasa el viento y amonestó al pueblo por reírse diciendo:'¿Por qué te ríes de alguien cuando hace lo mismo?' R 275 Bujari y Muslim con una cadena hasta Abdullah hijo de Zam'a que relaciona esto.
%
| 275- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يفرك مؤمن مؤمنة إن كره منها خلقا رضي منها آخر", أو قال: "غيره" رواه مسلم. وقوله: "يفرك" هو بفتح الياء وإسكان الفاء وفتح الراء معناه: يبغض, يقال:فركت المرأة زوجها, وفركها زوجها, بكسر الراء يفركها بفتحها: أي أبغضها, والله أعلم. |
%
BUSCAR EL MEJOR EN SU ESPOSO H 276 "Sin marido creyente debe soportar el odio a su esposa creyente. Si no le gusta una cualidad en ella, se debe buscar otra cualidad que es agradable." R 276 musulmana con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijoesto.
%
| 276- وعن عمرو بن الأحوص الجشمي رضي الله عنه: أنه سمع النبي صلى الله عليه وآله وسلم في حجة الوداع يقول بعد أن حمد الله تعالى, وأثنى عليه وذكر ووعظ, ثم قال: "ألا واستوصوا بالنساء خيرا, فإنما هن عوان عندكم ليس تملكونمنهن شيئا غير ذلك إلا أن يأتين بفاحشة مبينة, فإن فعلن فاهجروهن في المضاجع, واضربوهن ضربا غير مبرح, فإن أطعنكم فلا تبغوا عليهن سبيلا; ألا إن لكم على نسائكم حقا, ولنسائكم عليكم حقا; فحقكمعليهن أن لا يوطئن فرشكم من تكرهون, ولا يأذن في بيوتكم لمن تكرهون; ألا وحقهن عليكم أن تحسنوا إليهن في كسوتهن وطعامهن "رواه الترمذي, وقال:" ". قوله صلى الله عليه وآله وسلم:" حديث حسن صحيح عوان "أي: أسيرات جمع عانية, بالعين المهملة, وهي الأسيرة, والعاني: الأسير. شبه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم المرأة في دخولها تحت حكم الزوج بالأسير "والضرب المبرح": هو الشاق الشديد وقوله صلى الله عليه وآله وسلم: "فلا تبغوا عليهن سبيلا" أي: لا تطلبواطريقا تحتجون به عليهن وتؤذونهن به, والله أعلم. |
%
DERECHOS DE esposas y esposos H 277 "tratar a las mujeres amablemente, son como cautivos en sus manos. Usted no se le debe algo por ellos, excepto que (ella protege los derechos de su marido en sí misma y en su riqueza). Si son culpables de indecencia claro usted puede dejarlos solos en sus camas y una palmada suavemente.Entonces, si os obedecen, no tienes el recurso a cualquier otra cosa en contra de ellos. Usted tiene sus derechos con respecto a sus esposas y tienen sus derechos con respecto a usted. Su derecho es que no permitirán a nadie que no te gusta para entrar en su casa ni se siente en sus muebles. Su derecho es que usteddebe ser generoso con ellos en su ropa y alimentos. "R 277 Tirmidhi con una cadena hasta Amr hijo de Ahwas Jashmi quien relató que después de que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, había elogiado a Alá y Exaltado Él durante su sermón de despedida peregrinación le oyó decir esto.
%
| 277- وعن معاوية بن حيدة رضي الله عنه, قال: قلت: يا رسول الله, ما حق زوجة أحدنا عليه? قال: "أن تطعمها إذا طعمت, وتكسوها إذا اكتسيت, ولا تضرب الوجه, ولا تقبح, ولا تهجر إلا في البيت" حديث حسن رواه أبو داود وقال: معنى "لا تقبح "أي: لا تقل:. قبحك الله |
%
No golpee SU ESPOSA EN LA CARA HH 278 "Mu'awiah le preguntó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, '¿Cuáles son los derechos de una esposa de su marido?' Él respondió: 'Alimente a su cuando usted alimenta a sí mismo; vestir a ella cuando te vestimos a ti mismo, no golpearla en la cara, no abuses de ella y no abandonaella, excepto en el interior de la casa. '"R 278 Abu Daud con una cadena hasta Mu'awiah hijo de Haidah que relaciona esto.
%
| 278- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أكمل المؤمنين إيمانا أحسنهم خلقا, وخياركم خياركم لنسائهم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
CREYENTE PERFECTO H 279 "En la creencia, el creyente más perfecto es el que se comporta mejor, y el mejor de entre vosotros son aquellos que se comportan mejor a sus esposas." R 279 Tirmidhi con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 279- وعن إياس بن عبد الله بن أبي ذباب رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تضربوا إماء الله" فجاء عمر رضي الله عنه إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: ذئرن النساء على أزواجهن, فرخص في ضربهن, فأطاف بآل رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم نساء كثير يشكون أزواجهن, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لقد أطاف بآل بيت محمد نساء كثير يشكون أزواجهن ليس أولئك بخياركم" رواه أبو داود بإسناد صحيح. قوله: "ذئرن" هو بذال معجمة مفتوحة, ثمهمزة مكسورة, ثم راء ساكنة, ثم نون, أي: اجترأن, قوله: "أطاف" أي: أحاط. |
%
No se castigue HEMBRA ADORADORES H 280 "No venció a los adoradores de Alá femeninos Algún tiempo después Omar vino a él diciendo:".. Nuestras mujeres se han convertido en muy audaz hacia sus maridos ' Así que se les permita la bofetada. A partir de entonces un gran número de mujeres llegó a las esposas del Profeta, que Allahesté complacido con ellos, y se quejó en contra de sus maridos. El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, anunció: "Muchas mujeres han llegado a mis esposas quejarse en contra de sus maridos. Tales hombres no son los mejores de entre ustedes! '"R 280 Abu Daud con una cadena hasta Iyas hijo de Abdullah quien relató que elProfeta, la alabanza y la paz sea con él, advirtió este.
%
| 280- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الدنيا متاع, وخير متاعها المرأة الصالحة" رواه مسلم. |
%
VALOR DE UNA BUENA MUJER H 281 "El mundo no es más que un goce y disfrute de los mejores del mundo es una buena mujer." R 281 musulmana con una cadena hasta Abdullah hijo de Amr Al hijo de 'Como quien relató que el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| @ باب حق الزوج على المرأة قال الله تعالى: (الرجال قوامون على النساء بما فضل الله بعضهم على بعض وبما أنفقوا من أموالهم فالصالحات قانتات حافظات للغيب بما حفظ الله) [النساء: 34]. وأما الأحاديث فمنها حديث عمرو بن الأحوصالسابق في الباب قبله. |
%
EN MATERIA DE DERECHOS DE 35 UN MARIDO Comencemos por la lectura de un versículo del Corán Alá, el Altísimo, dice: "Los hombres son los mantenedores de las mujeres para que Alá ha preferido en recompensa una de ellas sobre la otra, y para que ellos han pasado de su riqueza. Righteous mujeres son obedientes, guardando ensecreto lo que Alá ha guardado .... "04:34 Corán
%
| 281- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا دعا الرجل امرأته إلى فراشه فلم تأته, فبات غضبان عليها, لعنتها الملائكة حتى تصبح" متفق عليه. وفي رواية لهما: "إذا باتت المرأة هاجرة فراشزوجها لعنتها الملائكة حتى تصبح "وفي رواية قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:".. والذي نفسي بيده ما من رجل يدعو امرأته إلى فراشه فتأبى عليه إلا كان الذي في السماء ساخطا عليها حتى يرضى عنها "|
%
MALDICIÓN DE LOS ÁNGELES H 282 "Cuando el esposo llama a su mujer a su cama y ella no viene y pasa la noche enojado con ella, los ángeles maldicen ella a través de la noche." Se nos informa: "Cuando una mujer pasa la noche fuera de la cama de su marido, los ángeles maldicen ella a través de la noche." "Por Aquel encuyas manos está mi vida, cuando un marido llama a su mujer a su cama y ella lo niega, el que está en el cielo está enojado con ella hasta que su esposo está contento con ella. "R 282 Bujari y Muslim con una cadena hasta Abu Hurairah quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 282- وعن أبي هريرة رضي الله عنه أيضا: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يحل لامرأة أن تصوم وزوجها شاهد إلا بإذنه, ولا تأذن في بيته إلا بإذنه" متفق عليه وهذا لفظ البخاري. |
%
Permiso necesario para ayunar VOLUNTARIAMENTE H 283 "No está permitido que una mujer ayune voluntariamente cuando su marido está en casa, a menos que él le da permiso. Tampoco habría de permitir que cualquier persona a entrar en su casa sin su permiso." R 283 Bujari y Muslim con una cadena hasta Abu Hurairah que relacionaque el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 283- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "كلكم راع, وكلكم مسؤول عن رعيته: والأمير راع, والرجل راع على أهل بيته, والمرأة راعية على بيت زوجها وولده, فكلكم راع, وكلكم مسؤول عن رعيته "متفق عليه. |
%
RENDICIÓN DE CUENTAS H 284 "Cada uno de ustedes es un guardián y es responsable por lo que le es confiada. Un gobernante es un tutor y tiene que rendir cuentas por lo que está a su cuidado. Un hombre es un tutor en el respeto de su hogar, una mujer es un tutor en el respeto de la casa de su marido y suniños. Por lo tanto cada uno de ustedes es un guardián responsable de lo que está en su cuidado "R 284 Bujari y Muslim con una cadena hasta Ibn Omar que relaciona:. El Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| 284- وعن أبي علي طلق بن علي رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا دعا الرجل زوجته لحاجته فلتأته وإن كانت على التنور". رواه الترمذي والنسائي, وقال الترمذي: "حديث حسن صحيح". وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليهوآله وسلم, قال: "لو كنت آمرا أحدا أن يسجد لأحد لأمرت المرأة أن تسجد لزوجها" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
NECESIDADES DE UNO DEL ESPOSO H 285 "Cuando un hombre llama a su esposa para satisfacer su deseo, ella debe ir a él, incluso si ella está haciendo pan." R 285 Tirmidhi con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, dijo esto y Nisai con una cadena hasta Abu Ali Talqhijo de Ali, quien relaciona el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| 286- وعن أم سلمة رضي الله عنها, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أيما امرأة ماتت, وزوجها عنها راض دخلت الجنة" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
RECOMPENSA PARA EL MARIDO DE UNA AGRADABLE H 286 "Si una mujer muere y su marido está complacido con ella que ella entrará al Paraíso." R 286 Tirmidhi con una cadena hasta Señora Umm Salamah, la esposa del Profeta, que Allah esté complacido con ella, la Madre de los Creyentes, que relató que el Mensajero de Allah, la alabanza y la pazsea con él, dijo este.
%
| 287- وعن معاذ بن جبل رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "! لا تؤذي امرأة زوجها في الدنيا إلا قالت زوجته من الحور العين لا تؤذيه قاتلك الله فإنما هو عندك دخيل يوشك أن يفارقك إلينا" رواه الترمذي , وقال: "حديثحسن ". |
%
NO ira SU MARIDO H 287 "Siempre que una mujer enoja a su marido, su compañero de entre las huríes del Paraíso le dice: 'Que Alá te ruina, no le enojar porque él es sólo su huésped y pronto te dejan venir para nosotros. '"R 287 Tirmidhi con una cadena hasta Mu'az hijo de Jabal que relacionaque el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 288- وعن أسامة بن زيد رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما تركت بعدي فتنة هي أضر على الرجال من النساء" متفق عليه. |
%
JUICIO H 288 "Yo no me voy de un juicio más dañino para los hombres que para las mujeres." R 288 Bujari y Muslim con una cadena hasta Osama hijo de Zaid quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| @ باب النفقة على العيال قال الله تعالى: (وعلى المولود له رزقهن وكسوتهن بالمعروف) [البقرة: 233], وقال تعالى: (لينفق ذو سعة من سعته ومن قدر عليه رزقه فلينفق مما آتاه الله لا يكلف الله نفسا إلا ماآتاها) [الطلاق: 7], وقال تعالى: (وما أنفقتم من شيء فهو يخلفه) [سبأ: 39]. |
%
EN EL ASUNTO DE FAMILIA 36 GASTOS Comencemos por la lectura de algunos versos del Corán Allah, el Exaltado, dice: "... es para el padre de proveer para ellos y vestir con amabilidad ..." 2: 233 Corán " Deje que los ricos gastan de acuerdo con su riqueza y para aquel cuya prestación es poco, lo dejó pasarde lo que Allah le ha dado. Alá no cobra un alma, excepto con que Él le ha dado. Sin duda, Dios traerá facilidad después de dificultad "65: 7 Corán". ..... Cualquier cosa que gastar Él lo reemplazará ..... "34:39 Corán
%
| 289- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "دينار أنفقته في سبيل الله, ودينار أنفقته في رقبة, ودينار تصدقت به على مسكين, ودينار أنفقته على أهلك, أعظمها أجرا الذي أنفقته على أهلك "رواه مسلم. |
%
RECOMPENSA PARA MAYOR CARIDAD H 289 "Por el dinar que pasas en la causa de Alá, el dinar que pasar para conseguir la libertad de un esclavo; el dinar le dan en la caridad a los pobres y el dinar que gasta en su esposa y sus hijos, el más alto de la recompensa es para el que usted pasa en su esposa y sus hijos ".R 289 musulmana con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 290- وعن أبي عبد الله, ويقال له: أبو عبد الرحمان ثوبان بن بجدد مولى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أفضل دينار ينفقه الرجل: دينار ينفقه على عياله, ودينار ينفقه على دابته في سبيلالله, ودينار ينفقه على أصحابه في سبيل الله "رواه مسلم. |
%
MEJORES FORMAS DE CARIDAD H 290 "Los mejores dinares gastado estén los gastaron en la esposa y los hijos de uno, el dinar pasaron en su caballo en la causa de Alá, y el dinar gastan en sus Compañeros en la causa de Alá." R 290 musulmana con una cadena hasta Thauban hijo de Buhdud quien relató que el Profeta, la alabanzay la paz sea con él, dijo este.
%
| 291- وعن أم سلمة رضي الله عنها, قالت: قلت: يا رسول الله, هل لي أجر في بني أبي سلمة أن أنفق عليهم, ولست بتاركتهم هكذا وهكذا إنما هم بني? فقال: "نعم, لك أجر ما أنفقت عليهم" متفق عليه. |
%
RECOMPENSA PARA EL GASTO EN SU INFANCIA HH 291 "Ella (la Virgen Umm Salamah, que Allah esté complacido con ella), le preguntó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, '¿Voy a recibir una recompensa si me paso en mis hijos de mi primer marido ? No puedo dejarlos correr de aquí para allá en busca de la vida. "" Élrespondió: ". Sí, usted recibirá una recompensa por todo lo que gasta en ellos '" R 291 Bujari y Muslim con una cadena hasta Señora Umm Salamah esposa del Profeta, que Allah esté complacido con ella, la Madre de los Creyentes relaciona esto.
%
| 292- وعن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه في حديثه الطويل الذي قدمناه في أول الكتاب في باب النية: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال له: "وإنك لن تنفق نفقة تبتغي بها وجه الله إلا أجرت بها حتى ما تجعل في في امرأتك "متفق عليه.|
%
RECOMPENSA PARA BUSCAR EL PLACER DE ALÁ H 292 "Durante una larga conversación el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo Saad," Cualquier cosa que pasa buscando con ello el placer de Alá tendrá su recompensa, incluso lo que usted pone en la boca de su esposa. '"R 292 Bujari y Muslim con una cadenahasta Sa'ad hijo de Abi Waqqas quien relató que el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| 293- وعن أبي مسعود البدري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا أنفق الرجل على أهله نفقة يحتسبها فهي له صدقة" متفق عليه. |
%
CARIDAD PARA UNA FAMILIA H 293 "Cuando una persona pasa en su esposa e hijos con la esperanza de una recompensa, es un acto de caridad." R 293 Bujari y Muslim con una cadena hasta Abu Masud Badri quien relató que el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| 294- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كفى بالمرء إثما أن يضيع من يقوت" حديث صحيح رواه أبو داود وغيره. ورواه مسلم في صحيحه بمعناه, قال: "كفى بالمرء إثما أن يحبس عمن يملك قوته". |
%
NEGAR A H DEPENDIENTE 294 "Es un pecado que una persona se niega el derecho de una persona a cargo. De hecho, es un pecado de una persona a retener lo que se debe partir de aquel cuya vida depende de él." R 294 Abu Daud y musulmán con una cadena hasta Abdullah hijo de Amr, hijo de Al 'Como quien relató que el Mensajero deAllah, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| 295 وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما من يوم يصبح العباد فيه إلا ملكان ينزلان, فيقول أحدهما: اللهم أعط منفقا خلفا, ويقول الآخر: اللهم أعط ممسكا تلفا" متفق عليه. |
%
SÚPLICA DE LOS ÁNGELES H 295 "Todos los días dos ángeles descienden Uno de ellos dice:." Que Alá, aumentar los que pasan. " El otro dice: ". Que Alá, arruinar el avaro '" R 295 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 296- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "اليد العليا خير من اليد السفلى, وابدأ بمن تعول, وخير الصدقة ما كان عن ظهر غنى, ومن يستعفف يعفه الله, ومن يستغن يغنه الله" رواه البخاري. |
%
Caridad empieza por casa H 296 "La sartén por el mango (el donante) es mejor que la más baja (el receptor) y comenzar con sus dependientes, y la mejor es la caridad de su superávit Todo aquel que se abstiene de preguntar, serán protegidos por Alá. Y él que prescinde se hará rico por Alá ". R 296 con Bujariuna cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| @ باب الإنفاق مما يحب ومن الجيد قال الله تعالى: (لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون) [آل عمران: 92] وقال تعالى: (يا أيها الذين آمنوا أنفقوا من طيبات ما كسبتم ومما أخرجنا لكم من الأرض ولا تيمموا الخبيثمنه تنفقون) [البقرة: 267]. |
%
EN MATERIA DE GASTO 37 LO QUE USTED AMA MÁS POR EL BIEN DE ALÁ Comencemos por la lectura de algunos versos del Corán Allah, el Exaltado, dice: "No alcanzar la justicia hasta que usted pasa de lo que te gusta ...... "Corán 3:92" Los creyentes, pasar de lo bueno que han ganado y de lo que nossaqué de la tierra para usted. Y no tienen la intención de que el mal para sus gastos; mientras que nunca se tome a sí mismos, salvo que cerró un ojo en él ...... "2: 267 Corán
%
| 297- عن أنس رضي الله عنه, قال: كان أبو طلحة رضي الله عنه أكثر الأنصار بالمدينة مالا من نخل, وكان أحب أمواله إليه بيرحاء, وكانت مستقبلة المسجد وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يدخلها ويشرب من ماء فيها طيب. قالأنس: فلما نزلت هذه الآية: (لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون (قام أبو طلحة إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, إن الله تعالى أنزل عليك: (لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون (وإنأحب مالي إلي بيرحاء, وإنها صدقة لله تعالى, أرجو برها, وذخرها عند الله تعالى, فضعها يا رسول الله حيث أراك الله, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "بخ ذلك مال رابح, ذلك مال رابح, وقد سمعت ما قلت , وإنيأرى أن تجعلها في الأقربين ", فقال أبو طلحة: أفعل يا رسول الله, فقسمها أبو طلحة في أقاربه, وبني عمه متفق عليه قوله صلى الله عليه وآله وسلم:.." مال رابح ", روي في الصحيحين" رابح "و" رايح " بالباء الموحدة وبالياء المثناة, أي: رايح عليكنفعه, و "بيرحاء": حديقة نخل, وروي بكسر الباء وفتحها. |
%
EL JARDÍN DE ABU Talha HH 297 "Abu Talha fue la persona más rica de la tribu de Ansar en Medina. Era dueño de bosquecillos de palmeras datileras, pero la propiedad que más le gustaba era un jardín llamado" Bairaha ", que estaba enfrente de la mezquita. Fue allí que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, se van abeber su agua pura. Cuando este versículo fue enviado: 'No alcanzar la justicia hasta que usted pasa de lo que amas ... "Abu Talha 3:92 fue al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, y dijo:' Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, Alá ha revelado a usted: 'No alcanzarjusticia hasta que pasan de lo que amas ... "y la propiedad que más me gusta es" Bairaha ". Por lo tanto ofrezco en la caridad por el bien de Alá, esperando su recompensa de Alá. (Por favor) disponer de ella Oh, Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él, en la forma en que Dios iba a dirigir. " El Profeta,la alabanza y la paz sean con él, respondió: "De hecho, esta es una muy buena propiedad, una propiedad muy buena he oído lo que ha dicho, y creo que usted debe dividirlo entre sus parientes '.. Abu Talha dijo: 'Voy a hacer eso, oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él.' Así que lo dividió entre sus primosy parientes. "R 297 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Anas relató que el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| @ باب وجوب أمره أهله وأولاده المميزين وسائر من في رعيته بطاعة الله تعالى ونهيهم عن المخالفة وتأديبهم ومنعهم من ارتكاب منهي عنه قال الله تعالى: (وأمر أهلك بالصلاة واصطبر عليها) [طه: 132], وقال تعالى: (يا أيها الذين آمنوا قوا أنفسكم وأهليكمنارا) [التحريم: 6]. |
%
SOBRE EL TEMA DE LA OBLIGACIÓN DE 38 EN EL PROFETA PARA PEDIR SU FAMILIA Y LOS NIÑOS Y LOS BAJO SU TUTELA obedecer a Allah, el alto y prohibir que practiquen acciones equivocadas y conducirlos a las buenas costumbres Comencemos por la lectura de versículos de la Corán Allah, el Exaltado, dice: "Ordensu familia para orar y ser paciente en el mismo. "20: 132 Corán" Los creyentes, guardaos y custodian sus familias contra el fuego el combustible de las cuales es la gente y las piedras ..... "66: 6 Corán
%
| 298 y عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: أخذ الحسن بن علي رضي الله عنهما تمرة من تمر الصدقة فجعلها في فيه, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كخ كخ إرم بها, أما علمت أنا لا نأكل الصدقة!? " متفق عليه. وفي رواية: "أنا لا تحل لناالصدقة: كخ كخ "يقال: بإسكان الخاء, ويقال:" وقوله. ". بكسرها مع التنوين وهي كلمة زجر للصبي عن المستقذرات, وكان الحسن رضي الله عنه صبيا |
%
SAGRADA FAMILIA, están prohibidos PARA RECIBIR LA CARIDAD H 298 "Hasan, hijo de Ali, el nieto del Santo Profeta, la alabanza y la paz sea con él, cogió una fecha que había sido designado para la caridad, y lo puso en su boca. El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, le vieron hacer esto y le pidieron que quitarlofuera diciendo:. Tut, tut, ¿no sabes que nosotros (la Sagrada Familia y sus descendientes) no comemos la caridad '"También se nos informa:". Para nosotros (la familia del Profeta) la caridad es ilegal " R 298 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Mensajero de Allah, la alabanza y lala paz sea con él, dijo:
%
| 299 y وعن أبي حفص عمر بن أبي سلمة عبد الله بن عبد الأسد ربيب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: كنت غلاما في حجر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وكانت يدي تطيش في الصحفة, فقال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا غلام, سم الله تعالى, وكلبيمينك, وكل مما يليك "فما زالت تلك طعمتي بعد متفق عليه.." وتطيش ":. تدور في نواحي الصحفة |
%
COMER EN EL NOMBRE DE ALÁ CON SU MANO DERECHA HH 299 "Omar, el hijo de Umm Salah estaba en el cuidado del Profeta, la alabanza y la paz sean con él Mencionó:. 'Cuando me comí, yo pondría mi mano en el interior del tazón, luego el Santo Profeta, la alabanza y la paz sea con él, me dijo que mencionar el nombre de Allah ycomer lo que estaba delante de mí con mi mano derecha. " A partir de ese momento en adelante este se convirtió en su hábito. "R 299 Bujari y Muslim con una cadena hasta Omar hijo de Abi Salamah que relaciona esto.
%
| 300- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "كلكم راع, وكلكم مسؤول عن رعيته: الإمام راع ومسؤول عن رعيته, والرجل راع في أهله ومسؤول عن رعيته, والمرأة راعية في بيت زوجها ومسؤولةعن رعيتها, والخادم راع في مال سيده ومسؤول عن رعيته, فكلكم راع ومسؤول عن رعيته "متفق عليه. |
%
RENDICIÓN DE CUENTAS H 300 "Cada uno de ustedes es un guardián y por lo tanto es responsable por lo que le es confiada. Un gobernante es un tutor y tiene que rendir cuentas por lo que él es en el cuidado. Un hombre es un tutor en el respeto de su hogar , una mujer es un tutor en el respeto de la casa de su maridoy sus hijos. Por lo tanto cada uno de ustedes es un guardián y rendir cuentas de lo que está en su cuidado. "R 300 musulmana con una cadena hasta Ibn Omar quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 301 وعن عمرو بن شعيب, عن أبيه, عن جده رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "مروا أولادكم بالصلاة وهم أبناء سبع سنين, واضربوهم عليها وهم أبناء عشر, وفرقوا بينهم في المضاجع" حديث حسن رواه أبو داود بإسناد حسن.|
%
LOS NIÑOS Y LA ORACIÓN H 301 "Tan pronto como los niños llegan a la edad de siete años, pedir a orar, y castigarlos si no. Cuando llegan a la edad de diez años los ponen en camas separadas." R 301 Abu Daud con una cadena hasta Amr hijo de Shuaib que relaciona de su abuelo a través de su padre, que elProfeta, la alabanza y la paz sea con él, dirigida esta.
%
| 302- وعن أبي ثرية سبرة بن معبد الجهني رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "علموا الصبي الصلاة لسبع سنين, واضربوه عليها ابن عشر سنين" حديث حسن رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن ". ولفظ أبي داود: "مرواالصبي بالصلاة إذا بلغ سبع سنين ". |
%
REPRIMENDA A DIEZ AÑOS NIÑO VIEJO QUE NO ORAR H 302 "Cuando un niño llega a la edad de siete años le enseñe a orar, y castigarlo si él llega a la edad de diez años y no reza." "Pida a un niño a orar cuando llega a los siete años de edad." R 302 Abu Daud y Tirmidhi con una cadena hasta Sabrah hijo de Ma'abadJuhni quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| @ باب حق الجار والوصية به قال الله تعالى: (واعبدوا الله ولا تشركوا به شيئا وبالوالدين إحسانا وبذي القربى واليتامى والمساكين والجار ذي القربى والجار الجنب والصاحب بالجنب وابن السبيل وما ملكت أيمانكم) [النساء: 36]. |
%
SOBRE EL TEMA DE 39 OBLIGACIONES Y AMABILIDAD a uno los vecinos de Comencemos por la lectura de un versículo del Corán Allah, el Exaltado, dice: "Adora a Allah y no asociar nada con Él Sé amable con los padres y cerca de parientes, a los huérfanos y. a los necesitados, a tu vecino que es su parentela,y al prójimo en su otro extremo, y el compañero a su lado, y para el viajero indigentes, y para la que es propietaria de la mano derecha. Alá no ama a aquel que es orgulloso y puntales. "Corán 04:36
%
| 303- وعن ابن عمر وعائشة رضي الله عنهما, قالا: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما زال جبريل يوصيني بالجار حتى ظننت أنه سيورثه" متفق عليه. |
%
OBLIGACIONES entre sí H 303 "Gabriel me dijeron tantas veces acerca de las (obligaciones para con el) vecino que pensé que podría también incluirlos con uno de los herederos." R 303 Bujari y Muslim con una cadena hasta Ibn Omar y la Madre de los Creyentes, Señora Ayesha, que Allah esté complacido con ella, relacionadoque el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 304- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا أبا ذر, إذا طبخت مرقة, فأكثر ماءها, وتعاهد جيرانك" رواه مسلم. وفي رواية له عن أبي ذر, قال: إن خليلي صلى الله عليه وآله وسلم أوصاني: "إذا طبخت مرقا فأكثرماءها, ثم انظر أهل بيت من جيرانك, فأصبهم منها بمعروف ". |
%
CUIDA TU VECINO H 304 "Abu Dhar, cuando se prepara la sopa de añadir agua adicional a la misma y cuidar de su vecino." Abu Dhar dijo "Mi amigo me aconsejó:. Cuando se prepara la sopa de añadir más agua a la misma, a continuación, pedir a sus vecinos si les gustaría un poco, y compartirlo en consecuencia" R 304 con un musulmáncadena hasta Abu Dhar, que relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 305- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "! والله لا يؤمن, والله لا يؤمن, والله لا يؤمن" قيل: من يا رسول الله? قال: "الذي لا يأمن جاره بوائقه!" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "لا يدخل الجنة منلا يأمن جاره بوائقه البوائق "". ":. الغوائل والشرور |
%
H 305 "Por Allah que no cree que Al-lah que no cree que Al-lah que no cree que le preguntó:!!!" ¿Quién no cree, Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él ' Él respondió: 'Aquel cuyo vecino no está a salvo de su maldad El que hace el mal contra su prójimo!no entrará en el Paraíso. '"R 305 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 306- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا نساء المسلمات, لا تحقرن جارة لجارتها ولو فرسن شاة" متفق عليه. |
%
Dar, aunque es un poco H 306 "damas O musulmanes, no creo que sea despreciable para enviar incluso vástago de un cordero a tu prójimo." R 306 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 307- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يمنع جار جاره أن يغرز خشبة في جداره", ثم يقول أبو هريرة: ما لي أراكم عنها معرضين! والله لأرمين بها بين أكتافكم. متفق عليه. روي "خشبه" بالإضافة والجمع.وروي "خشبة" بالتنوين على الإفراد. وقوله: ما لي أراكم عنها معرضين: يعني عن هذه السنة. |
%
BONDAD A SU VECINO H 307 "Un vecino no debe impedir que su vecino para colocar una viga en la pared." Abu Huraira añadió: "¿Cómo es que te veo alejarse en relación con ella (la instrucción profética) Por Alá, voy a seguir para recordarle.!" R 307 Bujari y Muslim con una cadena hasta AbuHurairah que relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 308- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فلا يؤذ جاره, ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليكرم ضيفه, ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليقل خيرا أو ليسكت" متفقعليه. |
%
DEBER DE OTROS H 308 "Todo aquel que cree en Alá y en el Último Día no debe incomodar a su prójimo todo aquel que cree en Alá y en el Último Día debe honrar a su invitado;. Y todo aquel que cree en Alá y en el Último Día debe hablar bien o bien permanecen en silencio. " R 308 Bujari y Muslim con una cadenahasta Abu Hurairah, que relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 309- وعن أبي شريح الخزاعي رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليحسن إلى جاره, ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليكرم ضيفه, ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليقلخيرا أو ليسكت "رواه مسلم بهذا اللفظ, وروى البخاري بعضه. |
%
H 309 "Todo aquel que cree en Alá y en el Último Día debe ser amable con su vecino El que cree en Alá y en el Último Día debe honrar a su invitado;. Y todo aquel que cree en Alá y en el Último Día debe hablar bien o permanecer en silencio." R 309 musulmana con una cadena hasta Abu Shuraih Khuza'I que relacionaque el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 310- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قلت: يا رسول الله, إن لي جارين, فإلى أيهما أهدي? قال: "إلى أقربهما منك بابا" رواه البخاري. |
%
CERCA DE TU PRÓJIMO HH 310 "Señora Ayesha, que Allah esté complacido con ella, le preguntó: 'Tengo dos vecinos; a los que uno de ellos debo enviar un regalo? Él respondió: ". Para aquel cuya puerta está más cerca de la suya '" R 310 Bukhari con una cadena a la Madre de los Creyentes, Señora Ayesha, que Allah esté complacido conella, que relató que ella le preguntó al Profeta, la alabanza y la paz sea con él, esto.
%
| 311- وعن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "خير الأصحاب عند الله تعالى خيرهم لصاحبه, وخير الجيران عند الله تعالى خيرهم لجاره" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
MEJOR COMPAÑERO H 311 "El mejor compañero a los ojos de Alá es el que se comporta mejor a sus compañeros, y el mejor vecino es el que se comporta mejor hacia sus vecinos." R 311 Tirmidhi con una cadena hasta Abdullah hijo de Omar quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean conél, dijo este.
%
| @ باب بر الوالدين وصلة الأرحام قال الله تعالى: (واعبدوا الله ولا تشركوا به شيئا وبالوالدين إحسانا وبذي القربى واليتامى والمساكين والجار ذي القربى والجار الجنب والصاحب بالجنب وابن السبيل وما ملكت أيمانكم) [النساء: 36], وقال تعالى: (واتقوا الله الذي تساءلون به والأرحام) [النساء: 1], وقال تعالى: (والذين يصلون ما أمر الله به أن يوصل) [الرعد: 21], وقال تعالى: (ووصينا الأنسان بوالديه حسنا) [العنكبوت: 8], وقالتعالى: (وقضى ربك ألا تعبدوا إلا إياه وبالوالدين إحسانا إما يبلغن عندك الكبر أحدهما أو كلاهما فلا تقل لهما أف ولا تنهرهما وقل لهما قولا كريما واخفض لهما جناح الذل من الرحمة وقل ربارحمهما كما ربياني صغيرا) [الإسراء: 23 - 24], وقال تعالى: (ووصينا الأنسان بوالديه حملته أمه وهنا على وهن وفصاله في عامين أن اشكر لي ولوالديك) [لقمان: 14]. |
%
SOBRE EL TEMA DE 40 BONDAD HACIA LOS PADRES Y FAMILIARES Comencemos leyendo versos del Corán Allah, el Exaltado, dice: "Adora a Allah y no asociar nada con Él Sé amable con los padres y parientes cercanos, a los huérfanos y a la. necesitados, a tu vecino que es tu parentela, y deel vecino en su extremo más alejado, y el compañero a su lado, y para el viajero de indigentes, y para que el que es dueño de su mano derecha. Alá no ama a aquel que es orgulloso y puntales "04:36 Corán" Temed a Alá, por quién se le pregunte el uno al otro, y (el miedo) los vientres (no sea que romper su relación) "4:.. 1 Corán"... Que se unen lo que Él ha ordenado mantener unido; que temen a su Señor y temor al mal ajuste de cuentas." 13:21 Corán: "Hemos cargado el ser humano a ser amable con sus padres." 29: 8 Corán "Tu Señor ha ordenado que para adorar a otro que no fuera él, y ser bueno con tus padres Si uno o ambos de ellos alcanzar.la vejez con usted, no digas: "¡Uf, vosotros", ni reprenda, pero hablar con ellos con palabras de respeto. Y inferior a ellos el ala de la humildad de la misericordia y dicen: '¡Señor, ten misericordia de ellos, ya que me criaron desde que era pequeña.' "17: 23-24 Corán" Y Nos cargaron el ser humano en relación con sus padres,para que su madre lo llevaba en la debilidad en debilidad, y su destete fue de dos años. Sé agradecido conmigo y con tus padres, para mí es la llegada. "Corán 31:14
%
| 312- وعن أبي عبد الرحمان عبد الله بن مسعود رضي الله عنه, قال: سألت النبي صلى الله عليه وآله وسلم: أي العمل أحب إلى الله تعالى? قال: "الصلاة على وقتها", قلت: ثم أي? قال: "بر الوالدين", قلت: ثم أي? قال: "الجهاد في سبيل الله" متفقعليه. |
%
Lo que Dios más le gusta HH 312 "Él (Abdullah hijo de Mas'ud) preguntó: '¿Qué acción hace Alá como la mayoría?' El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, contestó: "El establecimiento de la oración durante el tiempo especificado. ' Le pregunté: '¿Cuál es el próximo?' Él respondió: 'Mostrando amabilidad a los padres de uno.' Yo preguntéotra vez: 'Entonces que es el próximo?' Él respondió: "La lucha en la causa de Alá. '" R 312 Bujari y Muslim con una cadena hasta Abdullah hijo de Masud quien relató que le preguntó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él.
%
| 313- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يجزي ولد والدا إلا أن يجده مملوكا, فيشتريه فيعتقه" رواه مسلم. |
%
CÓMO PAGAR UN PADRE H 313 "Ningún hijo puede devolver a su padre a menos que encuentre un esclavo, le compra y luego lo libera." R 313 musulmana con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 314- وعنه أيضا رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليكرم ضيفه, ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليصل رحمه, ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليقل خيرا أو ليصمت "متفق عليه. |
%
HABLAR BIEN O PERMANECER EN SILENCIO H 314 "Todo aquel que cree en Alá y en el Último Día debe ser amable con su vecino El que cree en Alá y en el Último Día debe honrar a su invitado;. Y todo aquel que cree en Alá y en el Último Día debe hablar bien o permanecer silenciosa ". R 314 musulmana con una cadena de hastaAbu Hurairah, que relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 315- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله تعالى خلق الخلق حتى إذا فرغ منهم قامت الرحم, فقالت: هذا مقام العائذ بك من القطيعة, قال: نعم, أما ترضين أن أصل من وصلك, وأقطع من قطعك? قالت: بلى, قال: فذلك لك, ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "اقرؤوا إن شئتم: (فهل عسيتم إن توليتم أن تفسدوا في الأرض وتقطعوا أرحامكم أولئك الذين لعنهم الله فأصمهم وأعمى أبصارهم) [محمد: 22-23]متفق عليه. وفي رواية للبخاري: فقال الله تعالى: "من وصلك, وصلته, ومن قطعك, قطعته". |
%
IMPORTANCIA DE LA FAMILIA TIES H 315 "Alá originó la creación Después, el vientre se puso de pie y dijo:".? Es este el lugar del humano pide su protección sea cortado ' Alá respondió: "Sí, ¿estaría satisfecho si repartiese a whosoever asocia con usted, y yo cortar todo aquel que rompe? Decía:'Estoy satisfecho. " Alá dijo: 'Esto entonces es tu lugar. " El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo: 'Recita si va el verso: ¿Podría ser, que si volvéis la espalda, es posible hacer que la corrupción en la tierra y romper los lazos de parentesco? Tales son los que Alá ha maldecido haciéndolos sordos ycegando sus ojos '. "47: 22-23 Corán Alá, el Alto dijo (a los vientres en una cita divina): todo aquel que se asocia con usted voy a derramar sobre él, y todo aquel que cercena le voy a romper." R 315 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz seancon él, dijo este.
%
| 316- وعنه رضي الله عنه, قال: جاء رجل إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, من أحق الناس بحسن صحابتي? قال: "أمك" قال: ثم من? قال: "أمك", قال: ثم من? قال: "أمك", قال: ثم من? قال: "أبوك" متفقعليه. وفي رواية: يا رسول الله, من أحق بحسن الصحبة? قال: "أمك, ثم أمك, ثم أمك, ثم أباك, ثم أدناك أدناك". "والصحابة" بمعنى: الصحبة. وقوله: "ثم أباك" هكذا هو منصوب بفعل محذوف, أي: ثم بر أباك. وفي رواية: "ثمأبوك ", وهذا واضح. |
%
IMPORTANCIA DE SU MADRE HH 316 "Un hombre preguntó: 'Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él, de todas las personas, que es el más titulado de la bondad y la buena compañía de mí?' Él respondió: 'Tu madre. " El hombre volvió a preguntar: "Y después de ella? Él respondió: 'Tu madre. " "Y después de ella? Él respondió:"Tu madre". "Luego, después de ella? Él preguntó: "Tu padre". "También se nos informa," Un hombre preguntó: 'Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, que es el más derecho a la buena compañía de mí?' Él respondió: 'Tu madre, y entonces su madre, y luego a su madre, su padre, sus parientes cercanos,y sus parientes cercanos. '"R 316 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que un hombre se acercó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, y le preguntaron esto.
%
| 317- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "رغم أنف, ثم رغم أنف, ثم رغم أنف من أدرك أبويه عند الكبر, أحدهما أو كليهما فلم يدخل الجنة" رواه مسلم. |
%
CUIDA TU padres ancianos H 317 "Que su nariz se frota en el polvo, la nariz puede ser frotado en el polvo, la nariz puede ser frotado en el polvo - los que se encuentran sus padres, uno o ambos, llegando a la vejez (y no sirven a ellos) y debido a esto no entrará en el Paraíso ". R 317 musulmana con una cadenahasta Abu Hurairah, que relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 318- وعنه رضي الله عنه: أن رجلا قال: يا رسول الله, إن لي قرابة أصلهم ويقطعوني, وأحسن إليهم ويسيئون إلي, وأحلم عنهم ويجهلون علي, فقال: "لئن كنت كما قلت, فكأنما تسفهم المل, ولا يزال معك من الله ظهيرعليهم ما دمت على ذلك "رواه مسلم." وتسفهم "بضم التاء وكسر السين المهملة وتشديد الفاء," والمل "بفتح الميم, وتشديد اللام وهو الرماد الحار: أي كأنما تطعمهم الرماد الحار, وهو تشبيه لما يلحقهم من الإثم بما يلحق آكل الرماد الحارمن الألم, ولا شيء على هذا المحسن إليهم, لكن ينالهم إثم عظيم بتقصيرهم في حقه, وإدخالهم الأذى عليه, والله أعلم. |
%
BONDAD A UNO padres de incluso si son HOSTIL H 318 "Un hombre dijo:" Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él, mis parientes son tales que me he asociado con ellos, pero que ella cese soy amable con ellos, pero enfermo ♦ Tratar a mí, que soy paciente, sino que son groseros. " Él respondió: "Si es como usted tieneDicho esto, usted los está alimentando a la ceniza caliente, siempre y cuando usted continúe y que siempre tendrá Alá para ayudarle en contra de ellos. '"R 318 musulmana con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que un hombre le dijo al Profeta, la alabanza y la paz sea con él, esto.
%
| 319- وعن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من أحب أن يبسط له في رزقه, وينسأ له في أثره, فليصل رحمه" متفق عليه. ومعنى "ينسأ له في أثره", أي: يؤخر له في أجله وعمره. |
%
IMPORTANCIA DE parientes maternos H 319 "Todo aquel que desea un aumento en su prestación y de sus días a alargarse le permitió conectar con sus parientes maternos." R 319 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Anas relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 320- وعنه, قال: كان أبو طلحة أكثر الأنصار بالمدينة مالا من نخل, وكان أحب أمواله إليه بيرحاء, وكانت مستقبلة المسجد, وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يدخلها, ويشرب من ماء فيها طيب, فلما نزلت هذه الآية: (لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون) [آل عمران: 92] قام أبو طلحة إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, إن الله تبارك وتعالى, يقول: (لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون ( وإن أحب مالي إليبيرحاء, وإنها صدقة لله تعالى, أرجو برها وذخرها عند الله تعالى, فضعها يا رسول الله, حيث أراك الله. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:!! "بخ ذلك مال رابح, ذلك مال رابح وقد سمعت ما قلت, وإني أرى أن تجعلهافي الأقربين ", فقال أبو طلحة:... أفعل يا رسول الله, فقسمها أبو طلحة في أقاربه وبني عمه متفق عليه وسبق بيان ألفاظه في باب الإنفاق مما يحب |
%
PASAR EN SUS PARIENTES HH 320 "Abu Talha fue la persona más rica de la tribu de Ansar en Medina. Era dueño de fecha arboledas, pero su mejor característica amado era el jardín de" Bairaha ", que estaba enfrente Fue allí que el Profeta la Mezquita., la alabanza y la paz sean con él, iría a beber su puroagua. Cuando este versículo fue enviado: 'No alcanzar la justicia hasta que usted pasa de lo que amas "Abu Talha 3:92 fue al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, y dijo:' Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, Alá ha revelado a usted: 'No alcanzar la justiciahasta que pasa de lo que te gusta ... "y la propiedad que más me gusta es 'Bairaha'. Por lo tanto ofrezco en la caridad por el bien de Alá, esperando su recompensa de Alá. (Por favor) disponer de ella Oh, Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él, en la forma en que Dios iba a dirigir. " El Profeta, la alabanzay la paz sea con él, respondió: "De hecho, esta es una muy buena propiedad, una propiedad muy buena. He oído lo que ha dicho, y creo que usted debe dividirlo entre sus parientes '. Abu Talha dijo: 'Voy a hacer eso, oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él. Así que lo dividió entre sus primosy parientes. "R 320 Bujari y Muslim con una cadena hasta Anas que relaciona esto.
%
| 321- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: أقبل رجل إلى نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: أبايعك على الهجرة والجهاد أبتغي الأجر من الله تعالى. قال: "? فهل لك من والديك أحد حي" قال: نعم, بل كلاهما. قال: "فتبتغي الأجر من الله تعالى?" قال: نعم. قال: "فارجع إلى والديك, فأحسن صحبتهما" متفق عليه, وهذا لفظ مسلم. وفي رواية لهما: جاء رجل فاستأذنه في الجهاد, فقال: "? أحي والداك" قال: نعم, قال: "ففيهما فجاهد". |
%
CUIDA TU BIEN PADRES HH 321 "Un hombre se acercó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, y dijo: 'Quiero hacer un juramento con usted, a emigrar y luchar por la causa de Alá, buscando mi recompensa de Él . ' El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, le preguntaron: '¿Está alguno de sus padres con vida?'El hombre respondió: "Sí, los dos. ' Entonces el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, le preguntó: "¿Está usted buscando una recompensa de Allah? ' A lo que el hombre respondió: 'Sí.' Así que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo: 'Entonces volver a sus padres y les sirven bien' "También se nos informa:" Un hombrellegó a pedir permiso para participar en los combates. El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, le preguntó: '¿Son sus padres con vida?' El hombre respondió: 'Sí.' Así que él le dijo: 'Entonces su esfuerzo es en el servicio a ellos. (Ese servicio es igual a la lucha). '"R 321 Bujari y Muslim con una cadena de hastaAbdullah hijo de Amr, hijo de Al 'Como quien relaciona esto.
%
| 322- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ليس الواصل بالمكافىء, ولكن الواصل الذي إذا قطعت رحمه وصلها" رواه البخاري. و "قطعت" بفتح القاف والطاء. و "رحمه" مرفوع. |
%
Lazos de parentesco H 322 "Aquel que se mueve alternativamente por hacer el bien no es el que defiende los lazos de parentesco. Es el que los reconcilia cuando la otra parte se separa." R 322 Bukhari con una cadena hasta Abdullah hijo de Amr quien relató que el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él,dicho esto.
%
| 323- وعن عائشة, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "الرحم معلقة بالعرش تقول: من وصلني, وصله الله, ومن قطعني, قطعه الله" متفق عليه. |
%
IMPORTANCIA DE PARENTESCO H 323 "El vientre (los lazos de consanguinidad) está suspendido desde el Trono de Dios y proclama:". Alá se conectará con todo aquel que se conecta conmigo, y Allah cortará (Él mismo) de todo aquel que cercena a sí mismos de mí ' "R 323 Bujari y Muslim con una cadena hasta elMadre de los Creyentes, Señora Ayesha, que Allah esté complacido con ella, quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 324- وعن أم المؤمنين ميمونة بنت الحارث رضي الله عنها: أنها أعتقت وليدة ولم تستأذن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فلما كان يومها الذي يدور عليها فيه, قالت: أشعرت يا رسول الله, أني أعتقت وليدتي? قال: "أو فعلت?" قالت: نعم. قال: "أما إنك لو أعطيتها أخوالك كان أعظم لأجرك" متفق عليه. |
%
DAR A SU MADRE UNCLES HH 324 "Señora Maimunah, que Allah esté complacido con ella, liberada siervo servidumbre sin preguntar al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, cuando si era hora de que él la visitara ella dijo: 'Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, sabes que me he liberado mi? en condiciones de servidumbre siervo ", se preguntó:" ¿De veras? " Ella contestó: 'Sí.' Entonces él le dijo: '. ¿Había la dio a sus tíos maternos que habría sido mejor todavía' "R 324 Bujari y Muslim con una cadena hasta Señora Maimunah esposa del Profeta, que Allah esté complacido con ella, la Madre de los Creyentes , la hija deHarith relaciona esto.
%
| 325- وعن أسماء بنت أبي بكر الصديق رضي الله عنهما, قالت: قدمت علي أمي وهي مشركة في عهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فاستفتيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قلت: قدمت علي أمي وهي راغبة, أفأصل أمي? قال: "نعم, صلي أمك"متفق عليه. وقولها: "راغبة" أي: طامعة عندي تسألني شيئا; قيل: كانت أمها من النسب, وقيل: من الرضاعة والصحيح, الأول. |
%
BONDAD INCLUSO HACIA UNO DE incrédulos MADRE HH 325 "(Cuando) madre de Lady Ayesha era un no creyente que fue a visitar a su manera Señora Ayesha, que Allah esté complacido con ella, y le preguntó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él:" Mi madre tiene vengo a verme y me quiere darle algo, voy a complacerella? ' Él respondió: "Sí, ser amable con tu madre. '" R 325 Bujari y Muslim con una cadena hasta Señora Asma'a la hija de Abu Bakr, que Allah esté complacido con ellos, que relaciona esta.
%
| 326- وعن زينب الثقفية امرأة عبد الله بن مسعود رضي الله عنه وعنها, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "تصدقن يا معشر النساء ولو من حليكن", قالت: فرجعت إلى عبد الله بن مسعود, فقلت له: إنك رجل خفيف ذات اليد, وإن رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم قد أمرنا بالصدقة فأته, فاسأله, فإن كان ذلك يجزىء عني وإلا صرفتها إلى غيركم. فقال عبد الله: بل ائتيه أنت, فانطلقت, فإذا امرأة من الأنصار بباب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حاجتي حاجتها,وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قد ألقيت عليه المهابة, فخرج علينا بلال, فقلنا له: ائت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فأخبره أن امرأتين بالباب تسألانك: أتجزىء الصدقة عنهما على أزواجهما وعلى أيتام في حجورهما? , ولا تخبره من نحن, فدخل بلال على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فسأله, فقال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "? من هما" قال: امرأة من الأنصار وزينب. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "? أي الزيانب هي" , قال: امرأةعبد الله, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لهما أجران: أجر القرابة وأجر الصدقة" متفق عليه. |
%
. RECOMPENSA DOBLE PARA bondad y caridad H 326 "Señoras, pasar en la caridad, incluso desde su joyería Zainab fue a su marido y le dijo: 'Tú no eres así fuera y el Profeta, la alabanza y la paz sea con él, nos ha recomendado para pasar en la caridad. Así que ir a él y le pregunte si te doy algo lo haráque cuenta como la caridad, si no se lo daré a alguien más. " Abdullah contestó: 'Hay que ir a ti mismo.' Así que se fue y encontró a una mujer de la tribu de Ansar también esperando en la puerta que había venido por la misma razón que a sí misma. Estaban nerviosos a ir en en la cuenta de la grandeza del Profeta, la alabanzay la paz sea con él. Actualmente Bilal salió y le preguntó: 'Ir al Profeta, la alabanza y la paz sea con él, y le dice a dos mujeres en la puerta quiere saber si sería caridad si pasaban de sus maridos y de los huérfanos en su la atención, pero no le digas a nuestros nombres. ' Bilal fueal Profeta, la alabanza y la paz sean con él, y le preguntaron. Preguntó quiénes eran tan Bilal dijo: '. Una mujer de los Ansar y Zainab' Él preguntó: '¿Qué Zainab?' Bilal le dijo: 'La esposa de Abdullah. " El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo: 'Ellos recibirán una doble recompensa, porquees la bondad a los familiares y la caridad. '"R 326 Bujari y Muslim con una cadena hasta Zainab la esposa de Abdullah, hijo de Masud, que relaciona esta.
%
| 327- وعن أبي سفيان صخر بن حرب رضي الله عنه في حديثه الطويل في قصة هرقل: أن هرقل قال لأبي سفيان: فماذا يأمركم به? يعني النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: قلت: يقول: "اعبدوا الله وحده, ولا تشركوا به شيئا, واتركوا ما يقول آباؤكم, ويأمرنا بالصلاة, والصدق, والعفاف, والصلة "متفق عليه. |
%
PREGUNTA DE Heraclio, emperador de Roma HH 327 '¿Qué él (el Profeta), os enseñe?' Abu Sufyan respondió: "Él nos enseña a adorar a Allah y no asociar nada con Él. Abandonar lo que nuestros antepasados y que nos manda a establecer la oración, para decir la verdad, ser casto ypara fortalecer los lazos de parentesco. '"R 327 Bujari y Muslim con una cadena hasta Abu Sufian quien relató que durante el curso de su reunión con Heraclio éste le preguntó este.
%
| 328- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إنكم ستفتحون أرضا يذكر فيها القيراط". وفي رواية: "ستفتحون مصر وهي أرض يسمى فيها القيراط, فاستوصوا بأهلها خيرا; فإن لهم ذمة ورحما" وفي رواية:"فإذا افتتحتموها, فأحسنوا إلى أهلها; فإن لهم ذمة ورحما", أو قال: "ذمة وصهرا" رواه مسلم. قال العلماء: "الرحم": التي لهم كون هاجر أم إسماعيل صلى الله عليه وآله وسلم منهم, "والصهر": كون مارية أم إبراهيم ابن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلممنهم. |
%
HACER LOS PARIENTES NO NEGLIGENCIA DISTANTES H 328 "Pronto va a conquistar una tierra (Egipto) en el que hay un qirat (que es una moneda de poco valor)." Estamos informados: "Pronto va a conquistar Egipto, en algunas partes se utiliza un qairat se cobran entre sí para tratar su gente amable, debido a que tienen derechos y un análisis de sangre.relación (Lady Haggar, esposa del profeta Abraham, madre de Ismael, también María, la madre de Abraham, el hijo del Profeta Muhammad, la alabanza y la paz sea con él). "328 R musulmán con una cadena hasta Abu Dhar, que relaciona que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 329- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: لما نزلت هذه الآية: (وأنذر عشيرتك الأقربين) [الشعراء: 214] دعا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قريشا, فاجتمعوا فعم وخص, وقال: "يا بني عبد شمس, يا بني كعب بن لؤي, أنقذوا أنفسكم منالنار, يا بني مرة بن كعب, أنقذوا أنفسكم من النار, يا بني عبد مناف, أنقذوا أنفسكم من النار, يا بني هاشم, أنقذوا أنفسكم من النار, يا بني عبد المطلب, انقذوا أنفسكم من النار, يا فاطمة, أنقذي نفسك من النار. فإني لا أملك لكممن الله شيئا, غير أن لكم رحما سأبلها ببلالها "رواه مسلم قوله صلى الله عليه وآله وسلم:." ببلالها "هو بفتح الباء الثانية وكسرها," والبلال ":. الماء ومعنى الحديث: سأصلها, شبه قطيعتها بالحرارة تطفأ بالماء وهذه تبرد بالصلة. |
%
RESPONSABILIDAD uno mismo HH 329 "Cuando este versículo fue revelado:" Advierta a su tribu y sus cercanos parientes. ' 26: 214 el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, invitó a la tribu de Koraysh y todos vinieron Él les dijo:. "Los hijos de Abd Shams, hijos de Kab hijo de ustedes mismos rescate Lu'ayy deel Fuego. Los niños de Murrah hijo de Kab, rescatan a sí mismos del Fuego. Hijos de Abd Manat, rescatan a sí mismos del Fuego. Los hijos de Hashim, rescatan a vosotros mismos del infierno. Los hijos de Abdul Muttalib, rescatan a vosotros mismos del infierno. O Fátima, rescatar a sí mismo desde el fuego, porque lo hagono poseer una cosa con Dios para usted. Yo estoy relacionado a usted, y voy a seguir para cumplir con mis obligaciones. "" R 329 musulmana con una cadena hasta Abu Hurairah que relaciona esto.
%
| 330- وعن أبي عبد الله عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم جهارا غير سر, يقول: "إن آل بني فلان ليسوا بأوليائي, إنما وليي الله وصالح المؤمنين, ولكن لهم رحم أبلها ببلالها" متفق عليه,واللفظ للبخاري. |
%
SUS OBLIGACIONES H 330 "Los hijos de fulano de tal no son mis amigos. Mis amigos son Alá y los musulmanes piadosos. Pero me relaciono con ellos así que voy a seguir cumpliendo con mis obligaciones." R 330 Bujari y Muslim con una cadena hasta el hijo de Amr al-As, que relató que escuchó al Mensajero de Allah, la alabanzay la paz sea con él, dicen abiertamente, no en privado
%
| 331- وعن أبي أيوب خالد بن زيد الأنصاري رضي الله عنه: أن رجلا قال: يا رسول الله, أخبرني بعمل يدخلني الجنة, ويباعدني من النار. فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "تعبد الله, ولا تشرك به شيئا, وتقيم الصلاة, وتؤتي الزكاة, وتصلالرحم "متفق عليه. |
%
CONDICIONES DE PARAÍSO HH 331 "Un hombre dijo:" Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él, dime algo que hará que yo sea admitido en el Paraíso y me rescato del Fuego. " Él respondió: 'La adoración de Allah y no asociar nada con Él; el establecimiento de la oración;el pago de la caridad obligatoria, y asociarse con sus parientes de sangre. '"R 331 Bujari y Muslim con una cadena hasta Abu Ayub Jalid, hijo de Zaid Ansari quien relaciona esto.
%
| 332- وعن سلمان بن عامر رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا أفطر أحدكم, فليفطر على تمر; فإنه بركة, فإن لم يجد تمرا, فالماء; فإنه طهور", وقال: "الصدقة على المسكين صدقة, وعلى ذي الرحم ثنتان: صدقةوصلة "رواه الترمذي, وقال:". حديث حسن "|
%
Caridad y bondad H 332 "Cuando se rompe el ayuno, romperlo con una fecha porque hay bendición en él, pero si usted no puede encontrar una fecha, entonces el agua porque es pura Continuó:. Dar limosna a alguien que es pobre es caridad, sino a un pariente que es a la vez la caridad y la bondad ". R 332 Tirmidhi conuna cadena de hasta Salman, hijo de 'Amir, que relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 333- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: كانت تحتي امرأة, وكنت أحبها, وكان عمر يكرهها, فقال لي: طلقها, فأبيت, فأتى عمر رضي الله عنه النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فذكر ذلك له, فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "طلقها" رواهأبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
H 333 H El hijo de Omar tenía una esposa a la que amaba, pero su padre no le gustaba. Su padre le pidió que divorciarse de ella, pero él se negó. Omar mencionó el asunto al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, y él le dijo: "divorciarse de ella." Nos gustaría llamar la atención sobre las notas del Dr. Subhi Al Salihnotas seguidas de las notas de Shaykh Ahmad Darwish Dr. Subhi dijeron: "Se sabe que el Mensajero, la alabanza y la paz sean con él, odiaba el divorcio y él dijo que" El hecho lícito más odiado para Allah es el divorcio. "Sin embargo, en este caso que quería guiar el hijo de Omar a ser bueno para su padre. EnPor otro lado, Omar no hubiera ordenado a su hijo que se divorcie de su esposa no había temido que ella lo llevaría a hacer daño en su vida y en su religión "Shaykh Ahmad Darwish dijo:. No hay que olvidar el rango espiritual y imamship de Omar y cómo satanás no anduvo en el camino que Omar se acercó, yque el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, nos ordenó seguir los califas guiados y así sucesivamente. Este hadiz es en ningún caso debe tomarse fuera de contexto, como ha sido la práctica en algunas familias de Asia, donde la madre u otros parientes, grupo juntos para causar un divorcio sin ninguna razón válida islámica.R 333 Abu Daud y Tirmidhi con una cadena hasta Ibn Omar que relaciona esto.
%
| 334- وعن أبي الدرداء رضي الله عنه: أن رجلا أتاه, قال: إن لي امرأة وإن أمي تأمرني بطلاقها? فقال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "الوالد أوسط أبواب الجنة, فإن شئت, فأضع ذلك الباب, أو احفظه" رواه الترمذي, وقال: "حديثحسن صحيح ". |
%
H 334 H "Un hombre vino a Abu Darda 'y dijo:'. Tengo una esposa y mi madre me dice a divorciarse de ella ' Abu Darda 'le dijo que él había oído que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, decir: "Un padre es una puerta medio del paraíso Si lo desea, puede demolerla, o si lo desea, puede protegerlo'".. R 334Tirmidhi con una cadena hasta Abu Darda ', que relaciona esta.
%
| 335- وعن البراء بن عازب رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الخالة بمنزلة الأم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". وفي الباب أحاديث كثيرة في الصحيح مشهورة; منها حديث أصحاب الغار, وحديث جريج وقد سبقا, وأحاديث مشهورة في الصحيح حذفتها اختصارا, ومن أهمها حديث عمرو بن عبسة رضي الله عنه الطويل المشتمل على جمل كثيرة من قواعد الإسلام وآدابه, وسأذكره بتمامه إن شاء الله تعالى في باب الرجاء, قال فيه: دخلت على النبي صلى الله عليه وآله وسلم بمكة - يعني: في أول النبوة- فقلت له: ما أنت? قال: "نبي", فقلت: وما نبي? قال: "أرسلني الله تعالى", فقلت: بأي شيء أرسلك? قال: "أرسلني بصلة الأرحام وكسر الأوثان, وأن يوحد الله لا يشرك به شيء ..." وذكر تمام الحديث. والله أعلم. |
%
ESTADO DE SU tía materna H 335 "la hermana de su madre merece el mismo estado de su madre." R 335 Tirmidhi con una cadena hasta Bra'a el hijo de 'Azib que relaciona esto.
%
| @ باب تحريم العقوق وقطيعة الرحم قال الله تعالى: (فهل عسيتم إن توليتم أن تفسدوا في الأرض وتقطعوا أرحامكم أولئك الذين لعنهم الله فأصمهم وأعمى أبصارهم) [محمد: 22-23], وقال تعالى: (والذين ينقضون عهد اللهمن بعد ميثاقه ويقطعون ما أمر الله به أن يوصل ويفسدون في الأرض أولئك لهم اللعنة ولهم سوء الدار) [الرعد: 25], وقال تعالى: (وقضى ربك ألا تعبدوا إلا إياه وبالوالدين إحسانا إما يبلغن عندك الكبرأحدهما أو كلاهما فلا تقل لهما أف ولا تنهرهما وقل لهما قولا كريما واخفض لهما جناح الذل من الرحمة وقل رب ارحمهما كما ربياني صغيرا) [الإسراء: 23-24]. |
%
SOBRE EL TEMA DE 41 la importancia de obedecer FAMILIA: RELACIÓN FAMILIAR Comencemos por la lectura de algunos versos del Corán Allah, el Exaltado, dice: "¿Podría ser, que si te das la vuelta, es posible hacer que la corrupción en la tierra y romper el lazos de parentesco? Tales son las decisiones que Alá ha maldecidoellos sordos y ha cegado sus ojos "47: 22-23 Corán". En cuanto a los que violan la alianza con Alá después de aceptar la tribulación, que parte lo que Él ha mandado a estar unidos y trabajado la corrupción en la tierra, se puso una maldición en ellos, y ellos tendrán una morada del mal. "Corán 13:25" Tu Señor ha ordenadole adoréis sino a Él y ser buenos con vuestros padres. Si uno o ambos de ellos alcanzar la vejez con usted, no diga: "¡Uf, vosotros", ni reprenderá, pero hablar con ellos con palabras de respeto. Y inferior a ellos el ala de la humildad de la misericordia y dicen: '¡Señor, ten misericordia de ellos, ya queme crió desde que era pequeña '". 17: 23-24 Corán
%
| 336- وعن أبي بكرة نفيع بن الحارث رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "? ألا أنبئكم بأكبر الكبائر" - ثلاثا - قلنا: بلى, يا رسول الله, قال: "الإشراك بالله, وعقوق الوالدين", وكان متكئا فجلس, فقال: "ألا وقولالزور وشهادة الزور "فما زال يكررها حتى قلنا:.. ليته سكت متفق عليه |
%
PECADOS PRINCIPALES H 336 "que te diga cuáles son los pecados mayores (Repitió esto tres veces) Dijimos:?. 'Ciertamente, oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, dijo:" Asociación de otros con Allah. Desobedecer a sus padres; (Hasta ese momento había estado apoyado sobre una almohada, y de repente se sentóarriba), decir una mentira y falso testimonio. Repitió esta última (el pecado) tantas veces que nos hubiera gustado que se detendría. "R 336 Bujari y Muslim con una cadena hasta Abu Bakarah Nufai'the hijo de Harith quien relató que el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él , dicho esto.
%
| 337- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الكبائر: الإشراك بالله, وعقوق الوالدين, وقتل النفس, واليمين الغموس" رواه البخاري. "اليمين الغموس": التي يحلفها كاذبا عامدا, سميت غموسا; لأنها تغمس الحالف فيالإثم. |
%
PECADOS MÁS IMPORTANTES H 337 "pecados principales son: Asociación de nada con Allah Desobedecer a los padres Asesinato dar falso testimonio...." R 337 Bukhari con una cadena hasta Abdullah hijo de Amr, hijo de Al 'Como quien relató que el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| 338- وعنه أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "! من الكبائر شتم الرجل والديه" , قالوا: يا رسول الله, وهل يشتم الرجل والديه?! قال: "نعم, يسب أبا الرجل, فيسب أباه, ويسب أمه, فيسب أمه" متفق عليه. وفيرواية: "إن من أكبر الكبائر أن يلعن الرجل والديه!" , قيل: يا رسول الله, كيف يلعن الرجل والديه?! قال: "يسب أبا الرجل, فيسب أباه, ويسب أمه, فيسب أمه". |
%
ABUSAR UNO DE LOS PADRES H 338 "Abusar de uno de los padres es un pecado mayor le preguntó:. 'Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él, una persona puede abusar de sus padres?" Él respondió: "Sí" si abusa de otra persona de padre, este último luego abusar de su padre si él los abusos a otra persona de la madre, el.Este último luego abusar de su madre. ' Uno de los pecados más atroces es que alguien maldecir a sus padres. Se le preguntó: "Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, ¿cómo puede alguien maldecir a sus padres Él contestó: 'Cuando abusa de alguien más padre, las últimas vueltas para ser abusivo con su padre.Si abusa de otra persona de la madre, las últimas vueltas para ser abusivo con su madre. '"R 338 Bujari y Muslim con una cadena hasta Abdullah hijo de Amr, hijo de Al' Como quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 339- وعن أبي محمد جبير بن مطعم رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يدخل الجنة قاطع" قال سفيان في روايته: يعني: قاطع رحم. متفق عليه. |
%
La ruptura de los lazos de parentesco H 339 "El que rompe los lazos de parentesco no entrará al Paraíso." R 339 Bujari y Muslim con una cadena hasta Jubair hijo de Muti'm quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 340- وعن أبي عيسى المغيرة بن شعبة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله تعالى حرم عليكم: عقوق الأمهات, ومنعا وهات, ووأد البنات, وكره لكم: قيل وقال, وكثرة السؤال, وإضاعة المال "متفق عليه. قوله: "منعا" معناه: منع ما وجب عليه, و "هات": طلب ما ليس له. و "وأد البنات" معناه: دفنهن في الحياة, و "قيل وقال" معناه: الحديث بكل ما يسمعه, فيقول: قيل كذا, وقال فلان كذا مما لا يعلم صحته, ولا يظنها, وكفىبالمرء كذبا أن يحدث بكل ما سمع. و "إضاعة المال": تبذيره وصرفه في غير الوجوه المأذون فيها من مقاصد الآخرة والدنيا, وترك حفظه مع إمكان الحفظ. و "كثرة السؤال": الإلحاح فيما لا حاجة إليه. وفي الباب أحاديث سبقت في البابقبله كحديث: "وأقطع من قطعك", وحديث: "من قطعني قطعه الله". |
%
PROHIBICIÓN DE ALÁ H 340 "Alá os ha prohibido: La desobediencia a sus padres avaricia Falso testigo Enterrar las niñas que viven Y Él desaprueba habladurías cuestionamiento excesivo y el despilfarro......" R 340 Bujari y Muslim con una cadena hasta Mughirah hijo de Shu'bah quien relató queel Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| @ باب فضل بر أصدقاء الأب والأم والأقارب والزوجة وسائر من يندب إكرامه | 341- عن ابن عمر رضي الله عنهما: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن أبر البر أن يصل الرجل ود أبيه". |
%
SOBRE EL TEMA DE 42 EL MÉRITO DE HACER EL BIEN A LOS AMIGOS DE SUS PADRES, ESPOSAS DE RELACIONES, y otras personas que tienen derecho al respeto |
%
AMIGOS DEL PADRE H 341 "de las más altas virtudes es que usted debe ser amable con los amigos de su padre." R 341 musulmana con una cadena hasta Ibn Omar quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 342- وعن عبد الله بن دينار, عن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما: أن رجلا من الأعراب لقيه بطريق مكة, فسلم عليه عبد الله بن عمر, وحمله على حمار كان يركبه, وأعطاه عمامة كانت على رأسه, قال ابن دينار: فقلنا له: أصلحكالله, إنهم الأعراب وهم يرضون باليسير, فقال عبد الله بن عمر: إن أبا هذا كان ودا لعمر بن الخطاب رضي الله عنه, وإني سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن أبر البر صلة الرجل أهل ود أبيه". |
%
RESPETO A LOS AMIGOS DE LOS PADRES HH 342 "Abdullah hijo de Omar conoció a un beduino árabe cuando estaba en el camino a La Meca Abdullah lo saludó y le preguntó si le gustaría ir con él en su burro;. Que también le dio el turbante era llevaba Abdullah hijo de Dinar dijo:. "Que Alá dará a usted bien,estos beduinos de están contentos con sólo un poco ". Abdullah, hijo de Omar dijo: 'El padre de ese hombre fue amigo de mi padre y me escuchó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dice:' De las más altas virtudes es que una persona debe ser amable hacia los amigos de su padre y los miembros de su familias '".R 342 musulmana con una cadena hasta Abdullah hijo de Dinar dijo esto.
%
| 342- وفي رواية عن ابن دينار, عن ابن عمر: أنه كان إذا خرج إلى مكة كان له حمار يتروح عليه إذا مل ركوب الراحلة, وعمامة يشد بها رأسه, فبينا هو يوما على ذلك الحمار إذ مر به أعرابي, فقال: ألست فلان بن فلان? قال: بلى. فأعطاه الحمار, فقال: اركب هذا, وأعطاه العمامة وقال: اشدد بها رأسك, فقال له بعض أصحابه: غفر الله لك أعطيت هذا الأعرابي حمارا كنت تروح عليه, وعمامة كنت تشد بها رأسك? فقال: إني سمعترسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن من أبر البر أن يصل الرجل أهل ود أبيه بعد أن يولي" وإن أباه كان صديقا لعمر رضي الله عنه. روى هذه الروايات كلها مسلم. |
%
BONDAD A AMIGOS UNO DE LOS PADRES HH 343 "Abdullah hijo de Omar estaba viajando a La Meca y se convirtió cansado montado en su camello;. Por lo que terminó con un turbante alrededor de la cabeza y montó su burro en vez Como en el que viajaba se encontró con un árabe beduino y le pidió : '¿No es usted esto y lo otro, el hijo de fulano de tal?' El hombredijo: 'Sí, por cierto. " Entonces Abdullah le dio al burro y le dijo: 'Ride it' y él le dio su turbante diciendo: '. Enrolle alrededor de su cabeza' Algunos de sus compañeros le dijo: 'Que Dios te perdone, usted ha dado este beduino su burro montar fácil y el turbante que enrolla alrededor de la cabeza. " Éldije: "Escuché al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, decir: 'De la virtud más alta es que una persona debe ser amable con los miembros de una familia que habían sido los amigos de uno de su padre antes de su muerte'" R. 343 musulmanes con una cadena hasta el hijo de Dinar narra la historia de Abdullah, hijo de Omar
%
| 343- وعن أبي أسيد - بضم الهمزة وفتح السين - مالك بن ربيعة الساعدي رضي الله عنه, قال: بينا نحن جلوس عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذ جاءه رجل من بني سلمة, فقال: يا رسول الله, هل بقي من بر أبوي شيء أبرهما به بعد موتهما? فقال: "نعم, الصلاة عليهما, والاستغفار لهما, وإنفاذ عهدهما من بعدهما, وصلة الرحم التي لا توصل إلا بهما, وإكرام صديقهما" رواه أبو داود. |
%
ACTOS deseable para la propia fallecido PADRES HH 344 "Malik y algunos compañeros estaban sentados con el Profeta, la alabanza y la paz sea con él, cuando un hombre de Bani Salamah se acercó y le preguntó: 'Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, ¿hay alguna bondad que puedo hacer por mis padres después de su muerte? 'Él respondió: "Sí, orar por ellos y pedir su perdón. Cumplir con sus promesas, ser amable con sus familiares y honrar a sus amigos '". R 344 Abu Daud con una cadena hasta Malik hijo de Rabi'a Sa'idi que relaciona esto.
%
| 344- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: ما غرت على أحد من نساء النبي صلى الله عليه وآله وسلم ما غرت على خديجة رضي الله عنها, وما رأيتها قط, ولكن كان يكثر ذكرها, وربما ذبح الشاة, ثم يقطعها أعضاء, ثم يبعثها في صدائقخديجة, فربما قلت له: كأن لم يكن في الدنيا إلا خديجة! فيقول: "إنها كانت وكانت وكان لي منها ولد" متفق عليه. وفي رواية: وإن كان ليذبح الشاء, فيهدي في خلائلها منها ما يسعهن. وفي رواية: كان إذا ذبح الشاة,يقول: "أرسلوا بها إلى أصدقاء خديجة". وفي رواية: قالت: استأذنت هالة بنت خويلد أخت خديجة على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فعرف استئذان خديجة, فارتاح لذلك, فقال: "اللهم هالة بنت خويلد". قولها: "فارتاح" هوبالحاء, وفي الجمع بين الصحيحين للحميدي: "فارتاع" بالعين ومعناه: اهتم به. |
%
SEÑORA Jadiya HH 345 I, (Señora Ayesha), no se sentía como un deseo a cualquiera de las esposas del Profeta como yo lo hice a la señora Jadiya (en servir a Alá y su Profeta), que Allah esté complacido con ellos, a pesar de que nunca había visto ella. El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, ella se menciona a menudo. Cuando era una cabrasacrificado, él lo cortó en pedazos y enviarlo a los amigos de Jadiya. A veces me gustaría decirle: "Usted habla de ella como si nunca hubo ninguna otra mujer en el mundo al lado de Jadiya. ' Él respondía: "Ella era tal y tal cosa, y tuve hijos de ella. '" También se nos informa: "Cuando él masacróuna cabra que enviaría la mayor cantidad de piezas de carne como regalos que podía por sus amigos "También estamos informados:". Cuando una cabra fue sacrificada él diría: '. Enviar algo de él a los amigos de Jadiya' En una ocasión, la hija de Hala Khuwailad, hermana de la Señora Jadiya pidió permiso al Profeta para entrar.Este (cortés) manierismo le recordaba a la señora Jadiya y él estaba profundamente conmovido. Él exclamó: 'Oh Dios, que sea Hala, la hija de Khuwailad.' "R 345 Bujari y Muslim con una cadena a la Madre de los Creyentes, Señora Ayesha que relaciona esto.
%
| 345- وعن أنس بن مالك رضي الله عنه, قال: خرجت مع جرير بن عبد الله البجلي رضي الله عنه في سفر, فكان يخدمني, فقلت له: لا تفعل, فقال: إني قد رأيت الأنصار تصنع برسول الله صلى الله عليه وآله وسلم شيئا آليت على نفسي أن لا أصحب أحدا منهمإلا خدمته. متفق عليه. |
%
IMITAR BUENOS MODALES HH 346 "Anas se fue de viaje con Jarir el hijo de Abdullah Bujali Jarir sirvió Anas a pesar de que era mayor que él Anas le dijo:.. '. No hagas esto' Él respondió: 'Yo vi el Ansar servir al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, con tal devoción que hice un votoque cuando estoy en compañía de alguno de ellos me sirvo de ellos. '"R 346 Bujari y Muslim con una cadena hasta Anas hijo de Malik, que relaciona esta.
%
| @ باب إكرام أهل بيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وبيان فضلهم قال الله تعالى: (إنما يريد الله ليذهب عنكم الرجس أهل البيت ويطهركم تطهيرا) [الأحزاب: 33], وقال تعالى: (ومن يعظم شعائر الله فإنها من تقوى القلوب) [الحج: 32]. |
%
SOBRE EL TEMA DE 43 HOMENAJE A LOS MIEMBROS DE LA SAGRADA FAMILIA Comencemos por la lectura de algunos versos del Corán Allah, el Exaltado, dice: "..... O la familia de la Casa Alá sólo quiere distanciarse culpa de usted, y para que limpiar, y para purificar amplia y generosa ". 33:33 Corán: ".... El que venera lahitos de Alá, sin duda, es a partir de la piedad de los corazones. "Corán 22:32
%
| 346- وعن يزيد بن حيان, قال: انطلقت أنا وحصين بن سبرة, وعمرو ابن مسلم إلى زيد بن أرقم, فلما جلسنا إليه قال له حصين: لقد لقيت يا زيد خيرا كثيرا, رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وسمعت حديثه, وغزوت معه, وصليت خلفه: لقد لقيت يا زيد خيرا كثيرا, حدثنا يا زيد ما سمعت من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال: يا ابن أخي, والله لقد كبرت سني, وقدم عهدي, ونسيت بعض الذي كنت أعي من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فما حدثتكم, فاقبلوا, وما لا فلا تكلفونيه. ثم قال: قام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يوما فينا خطيبا بماء يدعى خما بين مكة والمدينة, فحمد الله, وأثنى عليه, ووعظ وذكر, ثم قال: "أما بعد, ألا أيها الناس, فإنما أنا بشريوشك أن يأتي رسول ربي فأجيب, وأنا تارك فيكم ثقلين: أولهما كتاب الله, فيه الهدى والنور, فخذوا بكتاب الله, واستمسكوا به ", فحث على كتاب الله, ورغب فيه, ثم قال:" وأهل بيتي أذكركم الله في أهل بيتي, أذكركم اللهفي أهل بيتي "فقال له حصين: ومن أهل بيته يا زيد, أليس نساؤه من أهل بيته قال:? نساؤه من أهل بيته, ولكن أهل بيته من حرم الصدقة بعده, قال: ومن هم قال:? هم آل علي وآل عقيل وآل جعفر وآل عباس قال.:كل هؤلاء حرم الصدقة? قال: نعم. رواه مسلم. وفي رواية: "ألا وإني تارك فيكم ثقلين: أحدهما كتاب الله وهو حبل الله, من اتبعه كان على الهدى, ومن تركه كان على ضلالة". |
%
. Velar por los descendientes del Profeta, la alabanza y la paz sean con él, HH 347 "I (Husain hijo de Sabrah) y Amr hijo de musulmán fui a Zaid hijo de Arqam Después de que se había sentado a nosotros mismos que dije: 'Zaid, que ha recibido una gran cantidad de virtud. Usted vio el Profeta, la alabanza y la paz sean conél, le oyó hablar, luchó junto a él y rezó detrás de él. De hecho, ha recibido una gran cantidad de virtud. Así Zaid, díganos lo que habéis oído desde el Profeta, la alabanza y la paz sean con él '. Él dijo: "Mi sobrino, ahora estoy viejo y se han convertido senil, y hay algunas cosas que recuerdo del Profeta,la alabanza y la paz sean con él, y algunos me han olvidado. Entonces, ¿qué le digo a usted acepta, y no me obliga a recordar lo que he olvidado. " En Khumma, un resorte entre La Meca y Medina el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, habló con nosotros. En primer lugar, alabó a Allah y lo exaltó, a continuación, advirtiónosotros y nos exhortó diciendo: "¡Oh pueblo, yo sólo soy un hombre y pronto el Mensajero (el ángel de la muerte) de mi Señor vendrá, y yo responderemos a él. Me voy con ustedes dos cosas pesadas. El primero es el Libro de Allah, en ella hay guía y luz. Aférrate a la Escritura de Alá y se adhieren aella. Hizo hincapié en esto y nos instó a hacer lo mismo. Luego dijo: "El segundo es los miembros de mi familia. Hago un llamado a que en el nombre de Alá para cuidar de los miembros de mi familia, les pido que en el nombre de Alá para cuidar de los miembros de mi familia. " Le pregunté: 'Zaid, que son los miembros desu familia, no son sus esposas los miembros de su familia? ' Zaid respondió: "Sus esposas son miembros de su familia y ellos también tienen prohibido aceptar la caridad después de él. ' Le pregunté: "¿Quiénes son los otros? ' Zaid respondió: "Ellos son los descendientes de Ali, Aqil, Yafar y Abbas .I preguntaban: 'Tienen todos ellos ha habido? prohibido a aceptar la caridad "Zaid respondió: 'Sí.'" "Escucha bien, me voy con ustedes dos cosas pesadas Uno es el Libro de Allah, que es la cuerda de Allah Quien la sigue se guiará con razón, pero.. cualquiera que descarta será ir por mal camino ". R 347 musulmana con una cadena hasta Yazid, hijo deHayyan que relacionan que Husain hijo de Sabrah, Amr hijo de musulmán y él fueron a Zaid hijo de Arqam y él dijo esto.
%
| 347- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, عن أبي بكر الصديق رضي الله عنه - موقوفا عليه - أنه قال: ارقبوا محمدا صلى الله عليه وآله وسلم في أهل بيته. رواه البخاري. معنى "ارقبوه": راعوه واحترموه وأكرموه, والله أعلم. |
%
HONOR LA SAGRADA FAMILIA HH 348 "Honor Profeta Muhammad, la alabanza y la paz sea con él, al honrar a los miembros de su familia." R 348 Bukhari con una cadena hasta Ibn Omar quien relató que Abu Bakr dijo esto.
%
| @ باب توقير العلماء والكبار وأهل الفضل وتقديمهم على غيرهم ورفع مجالسهم وإظهار مرتبتهم قال الله تعالى: (قل هل يستوي الذين يعلمون والذين لا يعلمون إنما يتذكر أولو الألباب) [الزمر: 9]. |
%
SOBRE EL TEMA DE 44 RESPETO DEBIDO A LAS PERSONAS bien informado, piadoso y muy versado Comencemos por la lectura de un versículo del Corán Allah, el Exaltado, dice: "..... ¿son iguales, los que saben y los que no lo hacen saben? Sólo aquellos con mentes recuerdan. " 39: 9 Corán
%
| 348- وعن أبي مسعود عقبة بن عمرو البدري الأنصاري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يؤم القوم أقرؤهم لكتاب الله, فإن كانوا في القراءة سواء, فأعلمهم بالسنة, فإن كانوا في السنة سواء, فأقدمهم هجرة , فإنكانوا في الهجرة سواء, فأقدمهم سنا, ولا يؤمن الرجل الرجل في سلطانه, ولا يقعد في بيته على تكرمته إلا بإذنه "رواه مسلم وفي رواية له:." فأقدمهم سلما "بدل" سنا ":. أي إسلاما وفي رواية:" يؤم القوم أقرؤهم لكتابالله, وأقدمهم قراءة, فإن كانت قراءتهم سواء فيؤمهم أقدمهم هجرة, فإن كانوا في الهجرة سواء, فليؤمهم أكبرهم سنا "والمراد." بسلطانه ": محل ولايته, أو الموضع الذي يختص به" وتكرمته "بفتح التاء وكسر الراء: وهي ما ينفرد بهمن فراش وسرير ونحوهما. |
%
¿QUIÉN DEBE DIRIGIR LA ORACIÓN H 349 "Cuando las personas se reúnen para la oración, todo aquel que es el más versado en la recitación del Corán entre ellos deben dirigir la oración. Sin embargo, si todos son iguales en ese sentido, entonces el que es el más versado en la sunna (citas proféticas yformas) entre ellos. Si todos son iguales en ese sentido, entonces debería ser el que migró más temprana; Sin embargo, si todos son iguales en todos los aspectos, a continuación, el líder debe ser el mayor entre ellos. Nadie debe dirigir la oración (sin pedir permiso) de dominio del otro, ni debeque ocupan asiento en su casa de otra persona sin su permiso "Se nos informa:". El primero de ellos a aceptar el Islam. (Este es el lugar de mayor entre ellos.) "" El líder de la oración debería ser la persona que es el más versado en la Escritura de Alá en la congregación. Sin embargo, sison todos iguales en ese sentido, debería ser el migrante de más alto rango entre ellos. Entonces, si son todos iguales en la que cuentan que debería ser el mayor entre ellos. "R 349 musulmana con una cadena hasta Uqbah hijo de Amr quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 349- وعنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يمسح مناكبنا في الصلاة, ويقول: "استووا ولا تختلفوا, فتختلف قلوبكم, ليلني منكم أولوا الأحلام والنهى, ثم الذين يلونهم, ثم الذين يلونهم" رواه مسلم. وقوله صلىالله عليه وآله وسلم: "ليلني" هو بتخفيف النون وليس قبلها ياء, وروي بتشديد النون مع ياء قبلها. "والنهى": العقول. "وأولوا الأحلام": هم البالغون, وقيل: أهل الحلم والفضل. |
%
Filas rectas HH 350 "Cuando nos paramos en línea para la oración, el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, puso sus manos sobre los hombros y dijo:" Párese en filas rectas y no difieren entre vosotros, de lo contrario sus corazones serán diferentes. Los que deben permanecer más cercano a mí son los que estánancianos y los sabios. Junto a ellos deben ser los más cercanos a ellos en ese sentido y así sucesivamente. '"R 350 musulmana con una cadena hasta Uqbah hijo de Amr que relaciona esto.
%
| 350- وعن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ليلني منكم أولوا الأحلام والنهى, ثم الذين يلونهم" ثلاثا "وإياكم وهيشات الأسواق" رواه مسلم. |
%
MAYORES Y SABIO H 351 ".. Para la oración, dejar que aquellos que son ancianos y sabio ser más cercano a mí (Repitió esto tres veces) Luego añadió: '¡Cuidado, no se entregan a la confusión de la plaza del mercado.'" R 351 musulmana con una cadena hasta Abdullah hijo de Masud quien relató que el Mensajero de Allah,la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 351- وعن أبي يحيى, وقيل: أبي محمد سهل بن أبي حثمة - بفتح الحاء المهملة وإسكان الثاء المثلثة - الأنصاري رضي الله عنه, قال: انطلق عبد الله بن سهل ومحيصة بن مسعود إلى خيبر وهي يومئذ صلح, فتفرقا, فأتى محيصة إلى عبد الله ابن سهل وهويتشحط في دمه قتيلا, فدفنه, ثم قدم المدينة فانطلق عبد الرحمان ابن سهل ومحيصة وحويصة ابنا مسعود إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فذهب عبد الرحمان يتكلم, فقال: "كبر كبر" وهو أحدث القوم, فسكت, فتكلما, فقال: "أتحلفون وتستحقون قاتلكم ...?" وذكر تمام الحديث. متفق عليه. وقوله صلى الله عليه وآله وسلم: "كبر كبر" معناه: يتكلم الأكبر. |
%
EL ANCIANO ENTRE USTED HH 352 Abdullah hijo de Sahl fue a Khaybar con Muhayysah hijo de Masud durante el tiempo de tregua. Allí se dedicaban a sus diferentes negocios. Cuando Muhayysah regresó se encontró con que Abdullah había sido asesinado, y estaba cubierto de sangre. Él arregló para su entierro y se fuepara Medina. Abdur Rahman, hijo de Sahl y Muhayysah y Huwayysah los hijos de Masud fueron al Profeta, la alabanza y la paz sea con él, y Abdur Rahman comenzó a hablar como él era el mejor portavoz entre ellos. El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, lo detuvo diciendo: 'El mayor, el más viejo.'Así que Abdur Rahman ser el más joven entre los tres se convirtieron en silencio y los otros dos habló al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, le preguntó: "¿Es usted jura esto y exigir justicia por hacer para el asesino?" Y se informó a toda la cita. "R 352 Bujari y Muslim con una cadena hasta Sahl elhijo de Abi Hathmah que relaciona esto.
%
| 352- وعن جابر رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان يجمع بين الرجلين من قتلى أحد يعني في القبر, ثم يقول: "? أيهما أكثر أخذا للقرآن" فإذا أشير له إلى أحدهما قدمه في اللحد. رواه البخاري. |
%
ENTIERRO DE MÁRTIRES HH 353 "Después de la batalla de Uhud, el Profeta, la alabanza y la paz sea con él, dispuestos para los mártires a ser enterrados en parejas. En cada entierro iba a preguntar cuál de los dos conocía la mayor parte del Corán de memoria , con lo cual el que fue nombrado fue colocado en la tumba en primer lugar. " R353 Bukhari con una cadena hasta que Jabir relaciona esto.
%
| 353- وعن ابن عمر رضي الله عنهما: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "أراني في المنام أتسوك بسواك, فجاءني رجلان, أحدهما أكبر من الآخر, فناولت السواك الأصغر, فقيل لي: كبر, فدفعته إلى الأكبر منهما" رواه مسلم مسندا والبخاريتعليقا. |
%
RESPETO POR UNO DE ANCIANOS H 354 "En una visión de dos hombres vinieron a mí cuando me estaba cepillando los dientes con miswak, uno de ellos era más viejo que el otro. Me di la miswak al más joven de los dos, entonces me dijeron para dar al anciano, y lo hice así en consecuencia ". R 354 Bujari y Muslim con una cadena de hastaIbn Omar quien relató que el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| 354- وعن أبي موسى رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن من إجلال الله تعالى: إكرام ذي الشيبة المسلم, وحامل القرآن غير الغالي فيه, والجافي عنه, وإكرام ذي السلطان المقسط" حديث حسن رواه أبو داود. |
%
HOMENAJE A LA TERCERA EDAD H 355 "Para honrar a un musulmán anciano que ha aprendido el Corán de memoria y no tiene ni alterado ni contradicho por su comportamiento y respeta un califa sólo es, en efecto exaltando a Dios." R 355 Abu Daud con una cadena hasta Abu Musa quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean conél, dijo este.
%
| 355- وعن عمرو بن شعيب, عن أبيه, عن جده, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ليس منا من لم يرحم صغيرنا, ويعرف شرف كبيرنا" حديث صحيح رواه أبو داود والترمذي, وقال الترمذي: "حديث حسن صحيح ". وفي رواية أبي داود: "حق كبيرنا". |
%
COMPASIÓN H 356 "Todo aquel que no tiene compasión de nuestros hijos ni honra a nuestros ancianos no es de nosotros." R 356 Abu Daud y Tirmidhi con una cadena hasta Amr hijo de Shuaib que relaciona con la autoridad de su padre y abuelo, que el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| 356- وعن ميمون بن أبي شبيب رحمه الله: أن عائشة رضي الله عنها مر بها سائل, فأعطته كسرة, ومر بها رجل عليه ثياب وهيئة, فأقعدته, فأكل, فقيل لها في ذلك? فقالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أنزلوا الناس منازلهم"رواه أبو داود. لكن قال: ميمون لم يدرك عائشة. وقد ذكره مسلم في أول صحيحه تعليقا فقال: وذكر عن عائشة رضي الله عنها قالت: أمرنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أن ننزل الناس منازلهم, وذكره الحاكم أبو عبد الله في كتابه "معرفة علوم الحديث" وقال: "هو حديث صحيح". |
%
ESTADO HH 357 "Alguien le preguntó a la señora Aisha, que Allah esté complacido con ella, porque la caridad para que ella le dio un pedazo de pan. Más tarde, alguien mejor vestido le pidió caridad y fue invitado a sentarse y alimento dado. Cuando se le preguntó por qué se les había tratado de forma diferente que ella respondió: "El Profeta,la alabanza y la paz sean con él, nos dirigió a tratar a las personas de acuerdo a su estado. '"R 357 Abu Daud con una cadena hasta Maimun hijo de Abi Shabib que relaciona esto.
%
| 357- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قدم عيينة بن حصن, فنزل على ابن أخيه الحر بن قيس, وكان من النفر الذين يدنيهم عمر رضي الله عنه, وكان القراء أصحاب مجلس عمر ومشاورته, كهولا كانوا أو شبانا, فقال عيينةلابن أخيه: يا ابن أخي, لك وجه عند هذا الأمير, فاستأذن لي عليه, فاستأذن له, فإذن له عمر رضي الله عنه, فلما دخل قال: هي يا ابن الخطاب, فوالله ما تعطينا الجزل, ولا تحكم فينا بالعدل, فغضب عمر رضي الله عنه حتىهم أن يوقع به, فقال له الحر: يا أمير المؤمنين, إن الله تعالى قال لنبيه صلى الله عليه وآله وسلم:. (خذ العفو وأمر بالعرف وأعرض عن الجاهلين (وإن هذا من الجاهلين والله ما جاوزها عمر حين تلاها عليه, وكان وقافاعند كتاب الله تعالى. رواه البخاري. |
%
. ¿Cómo lidiar con la HH IGNORANTE 358 "Uyainah, hijo de Hisn fue a Medina y se quedó con su sobrino Hurr, el hijo de Kais Kais era muy amigo de Omar y también uno de sus consejeros Uyainah dijo a Hurr:. 'Mi sobrino , que está cerca de la Comandante de los Creyentes, va a pedir permiso para mía verlo? ' Así Hurr le preguntó, y Omar estuvo de acuerdo. Cuando Uyainah reunió Omar, él le dijo: 'Hijo de Jattab, tú tampoco nos dan mucho ni tampoco tiene que tratar de manera justa con nosotros.' Omar se indignó y le habría castigado cuando Hurr dijo: "Comandante de los Creyentes, dijo Allah a Su Profeta, la alabanza y la paz sea conél, 'Aceptar la flexibilización, la orden con multa jurisprudencia, y evitar a los ignorantes. " 7: 199. Este es uno de los ignorantes. "Tan pronto como Hurr había recitado este (verso) Omar se convirtió en calma y permaneció en su asiento. Él siempre se adhirió estrictamente a la Escritura de Alá." R 358 Bukhari con una cadena hasta que Ibn Abbás relacionadoesto.
%
| 358- وعن أبي سعيد سمرة بن جندب رضي الله عنه, قال: لقد كنت على عهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم غلاما, فكنت أحفظ عنه, فما يمنعني من القول إلا أن هاهنا رجالا هم أسن مني. متفق عليه. |
%
CONOCIMIENTO DE LA JUVENTUD HH 359 "Yo era sólo un niño durante el tiempo del Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él, y se comprometieron a la memoria lo que dijo, pero yo no se relacionan lo que me comprometí a la memoria porque hay hombres entre nosotros que somos mayores que yo ". R 359 musulmana con una cadena de hastaa Abu Sa'id Samurah hijo de Yundab que relaciona esto.
%
| 359- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما أكرم شاب شيخا لسنه إلا قيض الله له من يكرمه عند سنه" رواه الترمذي, وقال: "حديث غريب". |
%
RECOMPENSA DE UNA PERSONA JOVEN H 360 "Cuando una persona joven honra a una persona de edad avanzada a causa de su edad, Alá designa a alguien para homenajear a esa persona cuando llega a la vejez." R 360 Tirmidhi con una cadena hasta que Anas relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| @ باب زيارة أهل الخير ومجالستهم وصحبتهم ومحبتهم وطلب زيارتهم والدعاء منهم وزيارة المواضع الفاضلة قال الله تعالى: (وإذ قال موسى لفتاه لا أبرح حتى أبلغ مجمع البحرين أو أمضي حقبا (إلى قوله تعالى: (قال له موسى هل أتبعك على أن تعلمنمما علمت رشدا? ) [الكهف: 60 - 66], وقال تعالى: (واصبر نفسك مع الذين يدعون ربهم بالغداة والعشي يريدون وجهه) [الكهف: 28]. |
%
SOBRE EL TEMA DE 45 LOS MÉRITOS DE ESTAR EN LA SOCIEDAD DE gente piadosa Comencemos por la lectura de algunos versos del Corán Allah, el Exaltado, dice: "Cuando Moisés dijo a su (asistir) juventud:" No voy a renunciar hasta que llegar al punto donde los dos mares se encuentran a pesar de que debería continuar durante muchos años. "Pero cuando llegaron al punto en que los dos se conocieron, se olvidaron de su pez, que hizo su manera de madriguera en el mar. Y cuando habían ido más lejos, dijo a su juventud ayudando: "Tráenos nuestro desayuno; estamos agotados de nuestro viaje. " Él respondió: "¿Qué piensa usted, se me olvidó el pescado cuandoestaban descansando en la roca. Nadie sino satanás me hizo olvidar mencionar esto - se abrió camino en el mar en un maravilloso de la moda '. 'Esto es lo que hemos estado buscando ", dijo que él y ellos volvieron sobre sus pasos y encontró uno de Nuestros siervos a quien habíamos dado de Nuestra misericordia y quien nos habían enseñado los conocimientosde los nuestros. Moisés le dijo: '¿Puedo seguir para que usted me puede enseñar de que usted ha aprendido de la justicia?' "18: 60-66 Corán" y ser paciente con los que invocan a su Señor mañana y tarde, deseando Su Cara . Y no dar vuelta a sus ojos lejos de ellos deseando las cosas buenas de esta vida .... "18:28 Corán
%
| 360 وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال أبو بكر لعمر رضي الله عنهما بعد وفاة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: انطلق بنا إلى أم أيمن رضي الله عنها نزورها كما كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يزورها, فلما انتهيا إليها, بكت, فقالالها: ما يبكيك? أما تعلمين أن ما عند الله خير لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقالت: ما أبكي أن لا أكون أعلم أن ما عند الله تعالى خير لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ولكن أبكي أن الوحي قد انقطع من السماء, فهيجتهماعلى البكاء, فجعلا يبكيان معها. رواه مسلم. |
%
VISITA A UMM AIMAN HH 361 "Después de la muerte del Profeta, la alabanza y la paz sea con él, Abu Bakr dijo a Omar, 'Vamos, vamos a visitar a Umm Aiman porque el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, que se utiliza para visitarla. " Cuando llegaron ella comenzó a llorar, por lo que preguntó: "¿Por qué lloras no hacerusted sabe lo que Alá tiene es mejor para el Profeta, la alabanza y la paz sean con él "Ella respondió:? De hecho, yo sé lo que Alá tiene es mejor para el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, lloro porque el Apocalipsis ha dejado de descender desde el cielo. ' Este se trasladó a los dos y comenzarona llorar con ella. "R 361 musulmana con una cadena hasta que Anas relaciona esto.
%
| 361- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم:? "أن رجلا زار أخا له في قرية أخرى, فأرصد الله تعالى على مدرجته ملكا, فلما أتى عليه, قال: أين تريد قال: أريد أخا لي في هذه القرية قال:. هل لك عليه مننعمة تربها عليه? قال: لا, غير أني أحببته في الله تعالى, قال: فإني رسول الله إليك بأن الله قد أحبك كما أحببته فيه "رواه مسلم يقال:." أرصده "لكذا: إذا وكله بحفظه, و" المدرجة "بفتح الميم والراء: الطريق,ومعنى (تربها): تقوم بها, وتسعى في صلاحها. |
%
Cariñosos por la causa de Alá H 362 "Alá le asigna un ángel a un hombre que se había establecido para visitar a un hermano que vivía en otro pueblo Cuando el ángel se encontró con el hombre al que le preguntó:. '? ¿A dónde vas' Él respondió: "Voy a visitar a un hermano que vive en la ciudad más próxima. ' El ángel le preguntó: "¿Estás haciendo loun favor? ' Él respondió: "No, la única razón por la que voy a visitarlo es que lo amo por la causa de Alá. ' Entonces el ángel le informó: "Yo soy un mensajero enviado de Alá para decirte que Dios te ama como te amas a tu hermano por amor a Él. '" R 362 musulmana con una cadena hasta Abu Hurairah que relacionaque el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| 362- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من عاد مريضا أو زار أخا له في الله, ناداه مناد: بأن طبت, وطاب ممشاك, وتبوأت من الجنة منزلا" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن" , وفي بعض النسخ: "غريب". |
%
Visitar a los enfermos H 363 "Cuando alguien visita a un enfermo o un hermano por la causa de Alá, que es llamado por un heraldo que dice: '. Tú eres bueno y su caminar es bueno y se entra en una residencia en el Paraíso'" R 363 Tirmidhi con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanzay la paz sea con él, dijo este.
%
| 363- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إنما مثل الجليس الصالح وجليس السوء, كحامل المسك, ونافخ الكير, فحامل المسك: إما أن يحذيك, وإما أن تبتاع منه, وإما أن تجد منه ريحا طيبة, ونافخ الكير: إما أن يحرق ثيابك, وإما أن تجد منه ريحا منتنة "متفق عليه (يحذيك):.. يعطيك |
%
COMPARACIÓN ENTRE UN COMPAÑERO DE JUSTOS Y EL MAL H 364 "La comparación entre un compañero justo y un compañero mal puede ser comparado con uno que lleva perfume y otro que sopla en una llama en un horno. El que lleva el perfume puede darle algunos como un regalo, o usted puede comprar un poco de él,o por lo menos, usted puede oler su fragancia. En cuanto al otro, puede configurar su ropa en llamas, o por lo menos usted puede inhalar los humos del horno. "R 364 Bujari y Muslim con una cadena hasta Abu Musa Ashari quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| 364- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "تنكح المرأة لأربع: لمالها, ولحسبها, ولجمالها, ولدينها, فاظفر بذات الدين تربت يداك" متفق عليه. ومعناه: أن الناس يقصدون في العادة من المرأة هذهالخصال الأربع, فاحرص أنت على ذات الدين, واظفر بها, واحرص على صحبتها. |
%
CUALIDADES QUE BUSCAN EN UNA MUJER H 365 "Una mujer se busca en el matrimonio a causa de cuatro cosas:. Su riqueza, su influencia, su belleza o su religión Prosper con el de la religión, de lo contrario usted será dueño de nada más que polvo." R 365 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que elProfeta, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| De 365 وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم لجبريل: "? ما يمنعك أن تزورنا أكثر مما تزورنا" فنزلت: (وما نتنزل إلا بأمر ربك له ما بين أيدينا وما خلفنا وما بين ذلك) [مريم: 64] رواه البخاري. H 366 "'Lo que (Gabriel) impide visitarnos más a menudo de lo que haces?' Con lo cual el verso fue revelado: "Nosotros no descendemos excepto por orden de su Señor que le pertenece todo lo que está delante de nosotros y todo lo que está detrás de nosotros, y todo lo que se encuentra entre ....... '" 19:64 Corán R 366 Bukhari conuna cadena de hasta Ibn Abbás quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo a Gabriel este.
%
| 366- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا تصاحب إلا مؤمنا, ولا يأكل طعامك إلا تقي". رواه أبو داود والترمذي بإسناد لا بأس به. |
%
ELECCIÓN DEL COMPAÑERO H 367 "Toma sólo un creyente para su compañero, y deje que su comida puede comer sólo por los justos." R 367 Abu Daud y Tirmidhi con una cadena hasta Abu Sa'id Judri quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 367- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الرجل على دين خليله, فلينظر أحدكم من يخالل" رواه أبو داود والترمذي بإسناد صحيح, وقال الترمذي: "حديث حسن". |
%
TENGA CUIDADO EN SU OPCIÓN DE AMIGO H 368 "Una persona es más probable que siga la creencia de su amigo, así que ten cuidado con el que se hacen amigos." R 368 Abu Daud y Tirmidhi con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 368- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "المرء مع من أحب" متفق عليه. وفي رواية: قيل للنبي صلى الله عليه وآله وسلم: الرجل يحب القوم ولما يلحق بهم? قال: "المرء مع من أحب". |
%
. Usted AMA H 369 "Una persona va a estar con la persona que ama a El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, se le preguntó:" ¿Cuáles son las circunstancias de una persona que ama a algunas personas, pero no puede estar con ellos? ' Él respondió: 'Una persona va a estar con los que ama.' "R 369 Bujari y Muslim con una cadenahasta Abu Musa Ashari quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 369- وعن أنس رضي الله عنه: أن أعرابيا قال لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: متى الساعة? قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "? ما أعددت لها" قال: حب الله ورسوله, قال: "أنت مع من أحببت" متفق عليه, وهذا لفظ مسلم. وفي رواية لهما: ما أعددتلها من كثير صوم, ولا صلاة, ولا صدقة, ولكني أحب الله ورسوله. |
%
PREPARACIÓN PARA EL DÍA DEL JUICIO H 370 "Un hombre del desierto le preguntó:" ¿Cuándo vendrá el Día del Juicio venir? ' El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, preguntó: '¿Qué preparación ha hecho usted por ella?' El hombre respondió: "El amor de Allah y Su Mensajero, la alabanza y la paz sea con él. ' Así que laProfeta, la alabanza y la paz sea con él, le informó: "Va a estar con sus seres queridos." "Mi preparación no ha sido con mucha oración, el ayuno o con caridad, pero me encanta Allah y Su Mensajero, la alabanza y la paz sean con él. '" R 370 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Anas relató que unsabio le preguntó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, esto.
%
| De 370 وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: جاء رجل إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, كيف تقول في رجل أحب قوما ولم يلحق بهم? فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "المرء مع من أحب" متفق عليه. |
%
AMOR H 371 "Un hombre se acercó al Profeta, la alabanza y la paz sea con él, y dijo: 'Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, ¿qué le dirías sobre alguien que ama a ciertas personas, pero es incapaz de estar con ellos? ' Él respondió: 'Una persona va a estar con los que ama.' "R 371 Bujari y Muslim conuna cadena hasta el hijo de Mas'ud que relaciona esto.
%
| 371ºC- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الناس معادن كمعادن الذهب والفضة, خيارهم في الجاهلية خيارهم في الإسلام إذا فقهوا, والأرواح جنود مجندة, فما تعارف منها ائتلف, وما تناكر منهااختلف "رواه مسلم وروى البخاري قوله:".. الأرواح ... "إلخ من رواية عائشة رضي الله عنها |
%
TU PERSONAJE H 372 "Las personas son como los minerales de oro y plata. Aquellos de los que estaban mejor durante la Edad de la Ignorancia (antes del Islam) son los mejores en el Islam, si se comprenden plenamente (la religión). Los espíritus son como una recogida ejército así que los que se conocen entre sí están cerca, y los que son rechazadosson diferentes. '"R 372 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 372ºC- وعن أسير بن عمرو, ويقال: ابن جابر وهو - بضم الهمزة وفتح السين المهملة - قال: كان عمر بن الخطاب رضي الله عنه إذا أتى عليه أمداد أهل اليمن سألهم: أفيكم أويس بن عامر? حتى أتى على أويس رضي الله عنه, فقال له: أنت أويس ابنعامر? قال: نعم, قال: من مراد ثم من قرن? قال: نعم. قال: فكان بك برص, فبرأت منه إلا موضع درهم? قال: نعم. قال: لك والدة? قال: نعم. قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "يأتي عليكم أويسبن عامر مع أمداد أهل اليمن من مراد, ثم من قرن كان به برص, فبرأ منه إلا موضع درهم, له والدة هو بها بر لو أقسم على الله لأبره, فإن استطعت أن يستغفر لك فافعل "فاستغفر لي فاستغفر له, فقال لهعمر: أين تريد? قال: الكوفة, قال: ألا أكتب لك إلى عاملها? قال: أكون في غبراء الناس أحب إلي, فلما كان من العام المقبل حج رجل من أشرافهم, فوافق عمر, فسأله عن أويس, فقال: تركته رث البيت قليلالمتاع, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "يأتي عليكم أويس بن عامر مع أمداد من أهل اليمن من مراد, ثم من قرن, كان به برص فبرأ منه إلا موضع درهم, له والدة هو بها بر لو أقسم على اللهلأبره, فإن استطعت أن يستغفر لك, فافعل "فأتى أويسا, فقال: استغفر لي قال:. أنت أحدث عهدا بسفر صالح, فاستغفر لي قال:. لقيت عمر قال:? نعم, فاستغفر له, ففطن له الناس, فانطلق على وجهه رواه.مسلم. وفي رواية لمسلم أيضا عن أسير بن جابر رضي الله عنه: أن أهل الكوفة وفدوا على عمر رضي الله عنه, وفيهم رجل ممن كان يسخر بأويس, فقال عمر: هل هاهنا أحد من القرنيين? فجاء ذلك الرجل, فقال عمر: إن رسول الله صلى الله عليهوآله وسلم قد قال: "إن رجلا يأتيكم من اليمن يقال له: أويس, لا يدع باليمن غير أم له, قد كان به بياض فدعا الله تعالى, فأذهبه إلا موضع الدينار أو الدرهم, فمن لقيه منكم, فليستغفر لكم". وفي رواية له: عن عمر رضي الله عنه, قال: إني سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن خير التابعين رجل يقال له: أويس, وله والدة وكان به بياض, فمروه, فليستغفر لكم". قوله: "غبراء الناس" بفتح الغين المعجمة, وإسكان الباء وبالمد: وهم فقراؤهم وصعاليكهم ومن لا يعرف عينه من أخلاطهم "والأمداد" جمع مدد: وهم الأعوان والناصرون الذين كانوا يمدون المسلمين في الجهاد. |
%
AMOR DE Uwais PARA SU MADRE H 373 "Siempre que una delegación llegó desde Yemen a Omar, el hijo de Jattab le preguntaría: '¿Es Uwais, el hijo de' Amir entre vosotros '? Cuando por fin se encontró con él le preguntó: '¿Estás Uwais, el hijo de' Amir '? Él respondió: 'Sí.' Luego le preguntó si pertenecía a la rama de la Karntribu de Murad. Uwais respondió: 'Sí.' Entonces Omar le preguntó: "¿Alguna vez ha sufrido de la lepra y con la excepción de una pequeña mancha del tamaño de un dirham (moneda) se recuperó por completo de ella? ' Uwais respondió: 'Sí.' '¿Es tu madre sigue viva?' preguntó Omar. Uwais respondió: 'Sí.' Omar continuó diciendo:'Escuché al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, digo: Uwais, el hijo de' Amir vendrá a usted entre una delegación del Yemen. Él es de la tribu Murad de Karn. Él tenía la lepra, pero ahora se ha recuperado de él, con la excepción de un punto del tamaño de un dirham. Él se dedica a su madre, y si élfueron a jurar, confiando en Dios, por algo, Dios va a cumplir su juramento. Si se le puede persuadir a suplicar perdón por usted, hágalo. Así que les pido que suplicar perdón por mí. ' Así Uwais suplicó perdón para él. Entonces Omar le preguntó: '¿A dónde vas?' Él respondió:'En la dirección de Kufa.' Omar le preguntó: "¿Quieres que yo escriba al gobernador de Kufa en su nombre? ' Uwais respondió: 'Yo prefiero estar entre los pobres desconocido.' Al año siguiente, un noble de Kufa fue en la Peregrinación y se reunió Omar. Omar le preguntó sobre Uwais. Él le dijo: 'Lo dejé en un estado ruinoso,escasamente amueblada casa. ' Omar le dijo que él había oído que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dice: Uwais, el hijo de 'Amir vendrá a usted entre una delegación del Yemen. Él es de la tribu Murad de Karn. Él tenía la lepra, pero ahora se ha recuperado de él, con la excepción de un punto del tamaño deun dirham. Él se dedica a su madre, y si tuviera que jurar, confiando en Dios, por algo, Allah cumpliría su juramento. Si se le puede persuadir a suplicar perdón por usted, hágalo. El noble regresó y se fue a visitar Uwais y le pidió que suplicar perdón para él. Uwaisdijo: 'Usted acaba de regresar de un viaje bendita, son ustedes los que deben suplicar perdón para mí es - se conocieron Omar?' El noble respondió: 'Sí.' Así Uwais suplicó perdón para él. A partir de entonces, la gente se dio cuenta de Uwais por lo que decidió salir de ese lugar. "" Algunas personas de Kufaesperó a Omar. Entre ellos se encontraba una persona que solía burlarse Uwais. Omar le preguntó: '¿Hay alguien entre ustedes que es de la Karn?' Así que el hombre dio un paso adelante. Omar dijo que: "El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo: 'Uwais vendrá a usted de Yemen. Él se habrá dejado nada allí exceptosu madre. Él sufría de lepra y oró a Dios para una cura, y se curó a excepción de una pequeña mancha del tamaño de un dirham. . Si alguno de ustedes le satisfacen usted le debe preguntar a suplicar perdón para ti '"" Yo (Omar) Escuché al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, decir: "En la próxima generaciónla mejor persona es un hombre llamado Uwais. Él tiene una madre y sufría de lepra. Ve a él y pedirle que suplicar perdón por ti. '"R 373 musulmana con una cadena hasta USAir hijo de Amr que relaciona esto.
%
| 373- وعن عمر بن الخطاب رضي الله عنه, قال: استأذنت النبي صلى الله عليه وآله وسلم في العمرة, فأذن لي, وقال: "لا تنسنا يا أخي من دعائك" فقال كلمة ما يسرني أن لي بها الدنيا وفي رواية: وقال: " أشركنا يا أخي في دعائك ". حديثصحيح رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
H 374 Omar, el hijo de Jattab pidió autorización al Profeta, la alabanza y la paz sea con él, para ir en Umra (la peregrinación menor). El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, le dio permiso y dijo: ". Hermano mío, no nos olvides en tus súplicas ' Omar comentó: "Yo no cambiaría esto. (Petición) para todo el mundo '"" El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo: "Incluir nosotros, mi hermano, en sus súplicas". "R 374 Abu Daud y Tirmidhi con una cadena hasta Omar hijo de Jattab que este relacionado.
%
| 374- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم يزور قباء راكبا وماشيا, فيصلي فيه ركعتين. متفق عليه. وفي رواية: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم يأتي مسجد قباء كل سبت راكبا, وماشيا وكان ابن عمريفعله. |
%
MEZQUITA DE QUBA H 375 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, volvería de Quba, ya sea a caballo o caminando. Hay que ofrecería dos unidades de oración (raka ') en la mezquita. El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, visitó la Mezquita de Quba en cada semana el sábado, ya sea a caballo o caminando, y IbnOmar haría lo mismo. "R 375 Bujari y Muslim con una cadena hasta Ibn Omar que relaciona esto.
%
| @ باب فضل الحب في الله والحث عليه وإعلام الرجل من يحبه, أنه يحبه, وماذا يقول له إذا أعلمه قال الله تعالى: (محمد رسول الله والذين معه أشداء على الكفار رحماء بينهم) [الفتح: 29] إلى آخر السورة, وقال تعالى: (والذين تبوأوا الداروالإيمان من قبلهم يحبون من هاجر إليهم) [الحشر: 9]. |
%
SOBRE EL TEMA DE 46 SINCERO AMOR POR EL BIEN DE ALÁ Comencemos por la lectura de algunos versos del Corán Allah, el Exaltado, dice: "Muhammad es el Mensajero de Alá los que están con él son duros contra los infieles, pero misericordioso con uno. otra ...... 48:29 Corán "Y los que les precedieron, que,había hecho su morada en la ciudad (de Medina), y debido a su creencia de amar a los que han emigrado a ellos; no encuentran ninguna (envidia) en el pecho por lo que se les ha dado, y prefieren por encima de sí mismos, a pesar de que ellos mismos tienen una necesidad. Todo aquel que es salvado de la codiciade su propia alma, aquellos - que son los que ganan "59: 9 Corán.
%
| 375- وعن أنس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ثلاث من كن فيه وجد بهن حلاوة الإيمان: أن يكون الله ورسوله أحب إليه مما سواهما, وأن يحب المرء لا يحبه إلا لله, وأن يكره أن يعود في الكفر بعد أنأنقذه الله منه, كما يكره أن يقذف في النار "متفق عليه. |
%
CUALIDADES DE LA DULZURA DE LA FE 376 H "Cuando alguien tiene estas tres cualidades que saborear la dulzura de la fe, el amor de Allah y Su Mensajero, la alabanza y la paz sea con él, por encima de todos los demás, amar a alguien sólo por la causa de Alá, y aborrecimiento de nunca volver a la incredulidad después de Alálo rescató de él de la misma manera que él odiaría ser arrojado al fuego. "R 376 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Anas relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 376- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "سبعة يظلهم الله في ظله يوم لا ظل إلا ظله: إمام عادل, وشاب نشأ في عبادة الله تعالى, ورجل قلبه معلق بالمساجد, ورجلان تحابا في الله اجتمعا عليهوتفرقا عليه, ورجل دعته امرأة ذات حسن وجمال, فقال:. إني أخاف الله, ورجل تصدق بصدقة, فأخفاها حتى لا تعلم شماله ما تنفق يمينه, ورجل ذكر الله خاليا ففاضت عيناه "متفق عليه |
%
Siete tipos de personas que serán protegidos en la SOMBRA DE LA MISERICORDIA H 377 "Habrá siete (tipos de personas) que serán protegidos a la sombra de la Misericordia de Dios en el Día del Juicio, ya que no hay otra sombra excepto Su Misericordia. (Están :) Un gobernante justo. Un joven que se ocupó adorarAlá, el Poderoso, el Glorificado. Una persona que amaba a otro por el bien de Alá; reunirse para su causa y luego se separaron por su causa. Una persona que es seducido por una mujer hermosa, encantadora pero declina diciendo: ". Yo temo a Alá ' Una persona cuyo corazón está unido a la mezquita. Una persona que pasasecretamente en la caridad, de modo que la mano izquierda no sabe lo que pasa su mano derecha. Una persona que recuerda a Allah cuando está solo para que su desbordamiento ojos de lágrimas. "R 377 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 377- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله تعالى يقول يوم القيامة: أين المتحابون بجلالي اليوم أظلهم في ظلي يوم لا ظل إلا ظلي?" رواه مسلم. |
%
Cariñosos por la causa de Alá H 378 "En el Día del Juicio Allah, el Exaltado, le llame a:?. '¿Dónde están los que amaban el uno al otro en aras de complacer a mí Hoy voy a ellos refugio en la sombra de Mi Misericordia Hoy no hay sombra, excepto mi sombra. '"R 378 musulmana con una cadena hasta que Abu Hurairahrelatado que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 378- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "والذي نفسي بيده, لا تدخلوا الجنة حتى تؤمنوا, ولا تؤمنوا حتى تحابوا, أولا أدلكم على شيء إذا فعلتموه تحاببتم أفشوا السلام بينكم?" رواه مسلم. |
%
AUMENTAR EL SALUDO DE PAZ H 379 "Por Aquel en cuyas manos está mi vida, no entraréis en el Paraíso a menos que usted cree, y no realmente creer a menos que os améis unos a otros. ¿Te cuento algo con lo que se amen unos a otros? Aumentar el saludo de la paz entre vosotros ". R 379 musulmanescon una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| @ وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم:?. "أن رجلا زار أخا له في قرية أخرى, فأرصد الله تعالى على مدرجته ملكا, فلما أتى عليه, قال: أين تريد قال: أريد أخا لي في هذه القرية قال: هل لك عليه من نعمة تربها عليه? قال: لا, غير أني أحببته في الله تعالى, قال:. فإني رسول الله إليك بأن الله قد أحبك كما أحببته فيه "رواه مسلم, وقد سبق بالباب قبله |
%
AMOR POR EL BIEN DE ALÁ H 380 "Alá le asigna un ángel a un hombre que se había establecido para visitar a un hermano que vivía en otro pueblo Cuando el ángel se encontró con el hombre al que le preguntó:. '? ¿A dónde vas' El hombre respondió: "Voy a visitar a un hermano que vive en la ciudad más próxima. ' El ángel le preguntó: "¿Estás haciendoél un favor? ' El hombre respondió: "No, la única razón por la que voy a visitarlo es que lo amo por la causa de Alá. ' Entonces el ángel le informó: "Yo soy un mensajero enviado de Alá para decirte que Dios te ama como te amas a tu hermano por amor a Él. '" R 380 musulmana con una cadena hasta Abu Hurairahquien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 380- وعن البراء بن عازب رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم أنه قال في الأنصار: "لا يحبهم إلا مؤمن, ولا يبغضهم إلا منافق, من أحبهم أحبه الله, ومن أبغضهم أبغضه الله" متفق عليه. |
%
AMOR DE LA ANSAR H 381 "Sólo un creyente ama a los Ansar y es sólo un hipócrita que les disgusta. Alá ama a los que los aman y Alá no le gusta a los que les disgusta." R 381 Bujari y Muslim con una cadena hasta Bra'a, el hijo de 'Azib quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean conél, dijo este.
%
| 381- وعن معاذ رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "قال الله تعالى: المتحابون في جلالي, لهم منابر من نور يغبطهم النبيون والشهداء". رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
RECOMPENSA PARA AMAR a alguien por la causa de Alá H 382 "Alá, el Poderoso, el Glorificado, dice:" Para los que aman el uno al otro para Mi Majestad, para ellos será púlpitos de luz que los profetas y mártires desearía lo mismo. '"R 382 Tirmidhi con una cadena hasta Mu'az relató que escuchó al Profeta,la alabanza y la paz sean con él, decir esto.
%
| 382- وعن أبي إدريس الخولاني رحمه الله, قال: دخلت مسجد دمشق, فإذا فتى براق الثنايا وإذا الناس معه, فإذا اختلفوا في شيء, أسندوه إليه, وصدروا عن رأيه, فسألت عنه, فقيل: هذا معاذ بن جبل رضي الله عنه. فلما كانمن الغد, هجرت, فوجدته قد سبقني بالتهجير, ووجدته يصلي, فانتظرته حتى قضى صلاته, ثم جئته من قبل وجهه, فسلمت عليه, ثم قلت: والله إني لأحبك لله, فقال: آلله? فقلت: الله, فقال: آلله? فقلت: الله, فأخذني بحبوة ردائي, فجبذني إليه, فقال: أبشر! فإني سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "قال الله تعالى: وجبت محبتي للمتحابين في, والمتجالسين في, والمتزاورين في, والمتباذلين في" حديث صحيح رواه مالكفي الموطأ بإسناده الصحيح. قوله: "هجرت" أي بكرت, وهو بتشديد الجيم قوله: "آلله فقلت: الله" الأول بهمزة ممدودة للاستفهام, والثاني بلا مد. |
%
AMOR, conocer, visitar y pasar por el bien de Alá H 383 "Abu Idris Khaulani entró en la mezquita de Damasco y vio a un joven con dientes blancos deslumbrantes sentado con varias personas. Cuando tuvieron una diferencia de opinión se referían a él y acatadas por su opinión. Abu Idris preguntó quién era la juventudy me dijeron que era Mu'az, el hijo de Jabal - que Allah esté complacido con él. - Al día siguiente, Abu Idris se apresuró a la mezquita, sólo para encontrar que Mu'az había llegado allí antes que él y se dedicaba a la oración. Él esperó hasta que hubo terminado y luego se acercó a él desde la parte frontal, lo saludó conpaz y dijo: 'Alá es testigo de que Te amo.' Él preguntó: "Por el bien de Alá? ' Abu Idris respondió: "Por el bien de Alá. ' Entonces él agarró el pliegue de mi manto, dibujó Abu Idris a sí mismo y dijo: 'Oye buenas nuevas, oí al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, decir que Alá tienedeclaró: "Se convierte corresponde a mí dar mi amor a los que aman el uno al otro por causa de mí, conocer unos a otros por causa de mí, visitar unos a otros por causa de mí y pasar por mí. '" R 383 Malik - Abu Idris Khaulani relacionados con esto.
%
| 383- وعن أبي كريمة المقداد بن معد يكرب رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا أحب الرجل أخاه, فليخبره أنه يحبه" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث صحيح". |
%
AMOR FRATERNAL H 384 "Si una persona ama a su hermano, él debería decirle que lo ama." R 384 Abu Daud y Tirmidhi con una cadena hasta Miqdad, el hijo de Ma'dikarib quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 384 وعن معاذ رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أخذ بيده, وقال: "يا معاذ, والله, إني لأحبك, ثم أوصيك يا معاذ لا تدعن في دبر كل صلاة تقول: اللهم أعني على ذكرك, وشكرك, وحسن عبادتك "حديث صحيح, رواه أبوداود والنسائي بإسناد صحيح. |
%
AMOR Y CONSEJOS PARA EL BIEN DE ALÁ H 385 "O Mu'az, por Alá, te quiero y te aconsejo que no te olvides de suplicar después de cada oración obligatoria refrán:" Allah, me ayudan a acuerdo de ti, y sean agradecidos con Usted y para adorarte de la mejor manera. "" R 385 Abu Daud y Nisai con una cadena de hastaMu'az quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, le cogió la mano y le dijo esto.
%
| 385- وعن أنس رضي الله عنه: "? أأعلمته": أن رجلا كان عند النبي, صلى الله عليه وآله وسلم, فمر رجل به, فقال: يا رسول الله, أني لأحب هذا, فقال له النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال: لا. قال: "أعلمه" فلحقه, فقال: إني أحبكفي الله, فقال: أحبك الذي أحببتني له. رواه أبو داود بإسناد صحيح. |
%
RECIPROCA AMOR H 386 "Un compañero estaba con el Profeta, la alabanza y la paz sea con él, cuando un hombre pasó y el ex dijo: 'Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él, me encanta esa persona." El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, preguntó: "¿Le has dicho? ' Él respondió: 'No.' El Profeta,la alabanza y la paz sean con él, dijo: 'Dile'. Así que se fue hasta el hombre y le dijo: 'Te amo por la causa de Alá.' El otro respondió: 'Que Alá, por cuya causa me amas, te amo.' "R 386 Abu Daud con una cadena hasta que Anas relaciona esto.
%
| @ باب علامات حب الله تعالى للعبد والحث على التخلق بها والسعي في تحصيلها قال الله تعالى: (قل إن كنتم تحبون الله فاتبعوني يحببكم الله ويغفر لكم ذنوبكم والله غفور رحيم) [آل عمران: 31], وقال تعالى: (يا أيها الذين آمنوامن يرتد منكم عن دينه فسوف يأتي الله بقوم يحبهم ويحبونه أذلة على المؤمنين أعزة على الكافرين يجاهدون في سبيل الله ولا يخافون لومة لائم ذلك فضل الله يؤتيه من يشاء والله واسع عليم) [المائدة:54]. |
%
SOBRE EL TEMA DE LOS 47 signos del amor de Dios los que le temen Vamos a empezar por la lectura de algunos versos del Corán Allah, el Exaltado, dice: "Di:" Si amas a Dios, yo (el Profeta Muhammad) y Alá les encantará seguir y os perdonará vuestros pecados ...... tres y treinta y un Corán "creyentes, pues, cualquiera de vosotros vueltasde su religión, Alá traerá una nación que ama y que lo ames, humilde hacia los creyentes y la popa hacia los no creyentes, la lucha por el camino de Alá, sin miedo de la culpa de nadie. Esa es la gracia de Dios; Él que lo da a quien Él quiere. Él es el inmenso, omnisciente. "Corán 05:54
%
| 386 وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله تعالى قال: من عادى لي وليا, فقد آذنته بالحرب, وما تقرب إلي عبدي بشيء أحب إلي مما افترضت عليه, وما يزال عبدي يتقرب إليبالنوافل حتى أحبه, فإذا أحببته, كنت سمعه الذي يسمع به, وبصره الذي يبصر به, ويده التي يبطش بها, ورجله التي يمشي بها وإن سألني أعطيته, ولئن استعاذني لأعيذنه "رواه البخاري معنى." آذنته ": أعلمته بأنيمحارب له. وقوله: "استعاذني" روي بالباء وروي بالنون. |
%
H 387 "Allah, el Exaltado, dice:." Declaro la guerra a aquel que lleva la enemistad hacia un amigo de la mía cuando un adorador de Minas busca la cercanía a mí, con lo que yo quiero, de lo que me he prescrito, y cuando él busca Mi gracia a través de oraciones voluntarias, empiezo a amarlo. Cuando yo lo amo, me conviertosu oído con el que oye y sus ojos con los que ve y la mano con la que agarra y el pie con el que camina, y cuando él suplica que le dé, y cuando él busca mi refugio que lo rescate. '"R 387 Bujari con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la pazsea con él, dijo este.
%
| 387- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا أحب الله تعالى العبد, نادى جبريل: إن الله تعالى يحب فلانا, فأحببه, فيحبه جبريل, فينادي في أهل السماء: إن الله يحب فلانا, فأحبوه, فيحبه أهل السماء,ثم يوضع له القبول في الأرض "متفق عليه وفي رواية لمسلم:. قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:" إن الله تعالى إذا أحب عبدا دعا جبريل, فقال: إني أحب فلانا فأحببه, فيحبه جبريل, ثم ينادي في السماء, فيقول: إن الله يحب فلانا فأحبوه, فيحبه أهل السماء,ثم يوضع له القبول في الأرض, وإذا أبغض عبدا دعا جبريل, فيقول: إني أبغض فلانا فأبغضه. فيبغضه جبريل ثم ينادي في أهل السماء:. إن الله يبغض فلانا فأبغضوه, ثم توضع له البغضاء في الأرض "|
%
EL AMOR Y LA IRA DE ALÁ H 388 "Cuando Alá ama a un adorador, una llamada sale a Gabriel:" Allah, el Exaltado, le encanta esto y lo otro, por lo tanto, le encanta también. ' Así que Gabriel lo ama y anuncia llamado a los habitantes de los cielos: «Alá ama a fulano de tal, por lo tanto lo aman también. ' Entonces los habitantes de los cielosamarlo también, y él es aceptado en la tierra (también). Cuando Dios está enojado con un adorador, Él llama a Gabriel y le dice: ". Estoy enojado con esto y lo otro ' Así que Gabriel está enojado con él. Entonces los heraldos llaman a los habitantes de los cielos: "Allah está enojado con esto y lo otro, por lo tanto, no se enoje con él(También). ' A partir de entonces la aversión hacia él se extendió por toda la tierra (también) ". R 388 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 388- وعن عائشة رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بعث رجلا على سرية فكان يقرأ لأصحابه في صلاتهم فيختم ب (قل هو الله أحد), فلما رجعوا ذكروا ذلك لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: " سلوه لأي شيء يصنع ذلك "? فسألوه فقال: لأنها صفة الرحمان فأنا أحب أن أقرأ بها. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أخبروه أن الله تعالى يحبه" متفق عليه. |
%
. EL AMOR DEL CAPÍTULO 112 - AL Ikhlas H 389 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, nombró a un hombre para estar a cargo de una división en el ejército También les dirigió en la oración y siempre recita:" Di: Él es Allah , el Uno, el llamado a. ¿Quién no ha dado a luz, y no ha nacido, y no hay ningunoigual a Él '. Ch 112 Corán Cuando la división volvió a Medina que mencionó esto al Profeta, la alabanza y la paz sea con él, quien les dijo que: '? Pregúntale por qué lo hace " Así que le preguntó y respondió: ". Debido a que es el atributo del Misericordioso ' Cuando el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, oídoesto él dijo: 'Dile a Alá, el Alto lo ama.' "R 389 Bujari y Muslim con una cadena a la Madre de los Creyentes, Señora Ayesha, que Allah esté complacido con ella, que relaciona esta.
%
| @ باب التحذير من إيذاء الصالحين والضعفة والمساكين قال الله تعالى: (والذين يؤذون المؤمنين والمؤمنات بغير ما اكتسبوا فقد احتملوا بهتانا وإثما مبينا) [الأحزاب: 58], وقال تعالى: (فأما اليتيم فلا تقهر وأما السائل فلاتنهر) [الضحى: 9-10]. وأما الأحاديث, فكثيرة منها: حديث أبي هريرة رضي الله عنه في الباب قبل هذا: "من عادى لي وليا فقد آذنته بالحرب". ومنها حديث سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه السابق في باب ملاطفة اليتيم, وقوله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا أبا بكر, لئن كنتأغضبتهم لقد أغضبت ربك ". |
%
SOBRE EL TEMA DE 48 AVISO DE NO DAÑAR LA BUENA, DÉBIL O LOS NECESITADOS Comencemos por la lectura de algunos versos del Corán Allah, el Exaltado, dice: "Los que lastima a los creyentes ya las creyentes inmerecidamente, llevará el pecado de calumnia y un pecado mayor ". 33:58 Corán "No opriman al huérfano,ni alejar a la persona que pide. "Ch.93: 9-10 Corán hay numerosas citas proféticas entre ellos están las citas de Abu Hurairah que nos dice el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo: H" Todo aquel que se convierte en un enemigo de uno de mis amigos más cercanos, de hecho me declaro la guerra en contra de él. "Y HTambién la cotización reportada por Saad, el hijo de Waqqas relacionada con bondad a los huérfanos, el Profeta, la alabanza y la paz sea con él, quien dijo:. "Abu Bakr, tal vez usted los ha ofendido Si es así, usted ha ofendido a su Señor. Oh Abu Bakr, si les molesta, te molesta tu Señor ".
%
| 389- وعن جندب بن عبد الله رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من صلى صلاة الصبح, فهو في ذمة الله, فلا يطلبنكم الله من ذمته بشيء, فإنه من يطلبه من ذمته بشيء يدركه, ثم يكبه على وجهه فينار جهنم "رواه مسلم. |
%
IMPORTANCIA DE LA ORACIÓN AMANECER H 390 "Todo aquel que reza la oración del alba se garantiza la seguridad de Alá. Así que no le molesta (excepto en la verdad) porque, si Alá toma cualquiera de usted que es culpable de violar su seguridad Él llega para él y que persona se arrojó al fuego en su rostro ". R 390 musulmanescon una cadena de hasta Yundab, el hijo de Abdullah quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| @ باب إجراء أحكام الناس على الظاهر وسرائرهم إلى الله تعالى قال الله تعالى: (فإن تابوا وأقاموا الصلاة وآتوا الزكاة فخلوا سبيلهم) [التوبة: 5]. |
%
SOBRE EL TEMA DE LA CONDUCTA 49 POPULAR Comencemos por la lectura de un versículo del Corán Allah, el Exaltado, dice:. "... Si ellos se arrepienten y establecen la oración y pagan la caridad obligatoria, los dejó ir su camino .... .. "9: 5 Corán
%
| 390- وعن ابن عمر رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "أمرت أن أقاتل الناس حتى يشهدوا أن لا إله إلا الله, وأن محمدا رسول الله, ويقيموا الصلاة, ويؤتوا الزكاة, فإذا فعلوا ذلك عصموا مني دماءهم وأموالهمإلا بحق الإسلام, وحسابهم على الله تعالى "متفق عليه. |
%
RENDICIÓN DE CUENTAS DE ALÁ H 391 "Se me ha ordenado que seguir luchando hasta que el testimonio enemigo que no hay más dios que Allah y que Muhammad es Su Mensajero, la alabanza y la paz sea con él, y establecer las oraciones y pagar la caridad obligatoria. Una vez que han aceptado sus vidas ypropiedad estará a salvo, y que se han convertido en objeto de sus obligaciones islámicas tener que rendir cuentas a Dios. "R 391 Bujari y Muslim con una cadena hasta Ibn Omar quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 391- وعن أبي عبد الله طارق بن أشيم رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من قال لا إله إلا الله, وكفر بما يعبد من دون الله, حرم ماله ودمه, وحسابه على الله تعالى "رواه مسلم. |
%
RENDICIÓN DE CUENTAS DE ALÁ H 392 "El que da testimonio de que no hay más dios que Alá y rechaza todo lo que es adorado fuera de Él asegura su vida y la propiedad y es responsable sólo ante Dios." R 392 musulmana con una cadena hasta Tariq, el hijo de Ushaim quien relató que escuchó al Profeta,la alabanza y la paz sean con él, decir esto.
%
| 392- وعن أبي معبد المقداد بن الأسود رضي الله عنه, قال: قلت لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: أرأيت إن لقيت رجلا من الكفار, فاقتتلنا, فضرب إحدى يدي بالسيف, فقطعها, ثم لاذ مني بشجرة, فقال: أسلمت لله, أأقتله يا رسولالله بعد أن قالها? فقال: "لا تقتله" فقلت: يا رسول الله, قطع إحدى يدي, ثم قال ذلك بعد ما قطعها?! فقال: "لا تقتله, فإن قتلته فإنه بمنزلتك قبل أن تقتله, وإنك بمنزلته قبل أن يقول كلمته التي قال"متفق عليه. ومعنى "أنه بمنزلتك" أي: معصوم الدم محكوم بإسلامه. ومعنى "أنك بمنزلته" أي: مباح الدم بالقصاص لورثته لا أنه بمنزلته في الكفر, والله أعلم. |
%
SUCESOS DURANTE JIHAD H 393 "Miqdad, el hijo de Aswad preguntaron al Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él, 'Dime, si yo estoy luchando un incrédulo y le corta la una de mis manos con su espada y luego se refugia detrás de un árbol (por temor a la venganza) y dice: me someto a Alá, debo matarél después de que él ha dicho esto? ' Él respondió: 'No, no matarlo.' Miqdad preguntó: 'Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, incluso después de que él había cortado una de mis manos y luego dijo esto?' El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, explicó: "No lo mates, porque si lo haces él asumirála posición que llevó a cabo antes de que usted lo mató, y que asumiría el cargo que ocupó antes de que él pronunció esas palabras. "" R 393 Bujari y Muslim con una cadena hasta Miqdad, hijo de Aswad que relaciona esto.
%
| 393- وعن أسامة بن زيد رضي الله عنهما, قال: بعثنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إلى الحرقة من جهينة فصبحنا القوم على مياههم, ولحقت أنا ورجل من الأنصار رجلا منهم, فلما غشيناه, قال: لا إله إلا الله, فكف عنه الأنصاري, وطعنته برمحي حتى قتلته, فلما قدمنا المدينة, بلغ ذلك النبي صلى الله عليه وآله وسلم فقال لي: "?! يا أسامة, أقتلته بعد ما قال لا إله إلا الله" قلت: يا رسول الله, إنما كان متعوذا, فقال: "أقتلته بعد ما قاللا إله إلا الله "فما زال يكررها علي حتى تمنيت أني لم أكن أسلمت قبل ذلك اليوم متفق عليه وفي رواية:.. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:"?! أقال: لا إله إلا الله وقتلته "قلت:?! يا رسول الله, إنما قالها خوفامن السلاح, قال: "أفلا شققت عن قلبه حتى تعلم أقالها أم لا?!" فما زال يكررها حتى تمنيت أني أسلمت يومئذ. "الحرقة" بضم الحاء المهملة وفتح الراء: بطن من جهينة: القبيلة المعروفة. وقوله: "متعوذا": أي معتصمابها من القتل لا معتقدا لها. |
%
PROHIBICIÓN DE MATAR A NADIE que da testimonio de la Unicidad de Allah H 394 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, nos envió en una expedición a Huraqah, un valle de la Juhainah. Llegamos a sus manantiales de agua en la mañana. Un Ansari y yo (Osama) capturaron a uno de sus hombres y le han vencido ygritó: «No hay más dios que Alá. ' Cuando el Ansari oyó esto se contuvo, pero yo (Osama) lo mató con mi lanza ". Cuando regresaron a Medina, el incidente fue puesto en conocimiento del Profeta, la alabanza y la paz sean con él, que me preguntó: 'Osama, lo mataste despuésque había dicho: "No hay más dios que Alá? ' Yo le respondí: 'Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él, que él sólo dio testimonio para salvar su vida.' El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, le preguntó de nuevo: "¿Lo mataste después de que él había dicho:? No hay más dios que Allah ' y repitió la pregunta sobrey otra vez hasta que me hubiera gustado que no me había abrazado el Islam antes de ese día "También se nos informa:". El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, le pregunté: "¿Se dan testimonio de que no hay más dios que Alá y sin embargo lo mató? " I (Osama) respondió: "¡Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él,lo dijo por temor a nuestras armas. " El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, le preguntó: "Entonces, ¿por qué no cortar su corazón para descubrir si es o no lo había dicho de su corazón? Lo repitió tantas veces que yo deseaba yo apenas había abrazado el Islam en ese día. "R 394 Bujari y Muslim conuna cadena de hasta Osama hijo de Zaid, que relaciona esta.
%
| 394- وعن جندب بن عبد الله رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بعث بعثا من المسلمين إلى قوم من المشركين, وأنهم التقوا, فكان رجل من المشركين إذا شاء أن يقصد إلى رجل من المسلمين قصد له فقتله, وأن رجلا منالمسلمين قصد غفلته. وكنا نتحدث أنه أسامة بن زيد, فلما رفع عليه السيف, قال: لا إله إلا الله, فقتله, فجاء البشير إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فسأله وأخبره, حتى أخبره خبر الرجل كيف صنع, فدعاهفسأله, فقال: "لم قتلته?" فقال: يا رسول الله, أوجع في المسلمين, وقتل فلانا وفلانا, وسمى له نفرا, وإني حملت عليه, فلما رأى السيف, قال: لا إله إلا الله. قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أقتلته?" قال: نعم. قال: "فكيف تصنع بلا إله إلا الله, إذا جاءت يوم القيامة?" قال: يا رسول الله, استغفر لي. قال: "? وكيف تصنع بلا إله إلا الله إذا جاءت يوم القيامة" فجعل لا يزيد على أن يقول: "كيف تصنع بلا إله إلا الله إذا جاءتيوم القيامة "رواه مسلم. |
%
. ASESINO Y EL MUERTO HH 395 "El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, enviaron un ejército musulmán en contra de una comunidad creyente, y lucharon unos contra otros Hubo un no creyente, en particular, que era muy hábil Uno de los musulmanes -. Que se dijo que era muy probable que Osama, el hijo deZaid - estaba buscando una oportunidad para matar a este incrédulo. Cuando levantó la espada por encima de él, el no creyente exclamó: "No hay más dios que Alá. ' Sin embargo, el musulmán lo mató. Cuando la noticia de la victoria llegó el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, él también fue informado de este incidente.Mandó llamar a los musulmanes y le preguntó: "¿Por qué lo mataste ' Él respondió: 'Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él, que él creó estragos entre los musulmanes, matando a varios de ellos, esto y lo otro, esto y lo otro, etc. Cuando avancé en contra de él y vio mi espada, exclamó : "No hay más dios queAlá. ' El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, les preguntó: "¿Lo mataste? ' Él respondió: 'Sí.' El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo: "En el Día del Juicio, ¿qué vas a hacer para su testimonio: No hay más dios que Alá? ' Él preguntó: 'Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él,suplicar perdón por mí. ' Pero el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, repetía sin cambiar: '¿Qué vas a hacer para su testimonio:? No hay más dios que Alá en el Día del Juicio' "R 395 musulmana con una cadena hasta Yundab, la hijo de Abdullah, que relaciona esta.
%
| 395- وعن عبد الله بن عتبة بن مسعود, قال: سمعت عمر بن الخطاب رضي الله عنه, يقول: إن ناسا كانوا يؤخذون بالوحي في عهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وإن الوحي قد انقطع, وإنما نأخذكم الآن بما ظهر لنا من أعمالكم, فمن أظهر لناخيرا أمناه وقربناه, وليس لنا من سريرته شيء, الله يحاسبه في سريرته, ومن أظهر لنا سوءا لم نأمنه ولم نصدقه وإن قال: إن سريرته حسنة. رواه البخاري. |
%
SENTENCIA DEL MUNDO H 396 "Omar, el hijo de Jattab dijo:." En el tiempo del Profeta, la alabanza y la paz sean con él, las personas fueron llamados a rendir cuentas a través del Apocalipsis Ahora que las revelaciones han cesado, se le llevará a la cuenta para sus acciones visibles. A partir de ahora todo aquel que demuestra algobueno vamos a tomarlo como tal y lo considere para ser honesto. No vamos a indagar en sus motivos secretos; Alá lo llevará a dar cuenta de eso. Sin embargo, todo aquel que demuestra el mal que ni a defender que ni aceptarla, incluso si él protesta que sus intenciones eran buenas. '"R 396 Bukhari con uncadena hasta Abdullah, el hijo de Utbah hijo de Masud quien relató que escuchó califa Omar hijo de Jattab decir esto.
%
| @ باب الخوف قال الله تعالى: (وإياي فارهبون) [البقرة: 40], وقال تعالى: (إن بطش ربك لشديد) [البروج: 12], وقال تعالى: (وكذلك أخذ ربك إذا أخذ القرى وهي ظالمة إن أخذه أليم شديد إن في ذلك لآية لمنخاف عذاب الآخرة ذلك يوم مجموع له الناس وذلك يوم مشهود وما نؤخره إلا لأجل معدود يوم يأت لا تكلم نفس إلا بإذنه فمنهم شقي وسعيد فأما الذين شقوا ففي النار لهم فيها زفير وشهيق) [هود: 102-106], وقال تعالى: (ويحذركم الله نفسه) [آل عمران: 28], وقال تعالى: (يوم يفر المرء من أخيه وأمه وأبيه وصاحبته وبنيه لكل امرئ منهم يومئذ شأن يغنيه) [عبس: 34-37], وقال تعالى: (يا أيها الناس اتقواربكم إن زلزلة الساعة شيء عظيم يوم ترونها تذهل كل مرضعة عما أرضعت وتضع كل ذات حمل حملها وترى الناس سكارى وما هم بسكارى ولكن عذاب الله شديد) [الحج: 1-2], وقال تعالى: (ولمن خاف مقام ربهجنتان) [الرحمان: 46], وقال تعالى: (وأقبل بعضهم على بعض يتساءلون قالوا إنا كنا قبل في أهلنا مشفقين, فمن الله علينا ووقانا عذاب السموم إنا كنا من قبل ندعوه إنه هو البر الرحيم) [الطور: 25-28]والآيات في الباب كثيرة جدا معلومات والغرض الإشارة إلى بعضها وقد حصل: وأما الأحاديث فكثيرة جدا فنذكر منها طرفا وبالله التوفيق: |
%
SOBRE EL TEMA DE 50 FEARING ALÁ Comencemos por la lectura de algunos versos del Corán Allah, el Exaltado, dice: "..... Me debe temer." 02:40 Corán "De hecho, la incautación de su Señor es grave." 85:12 Corán Tal es la incautación de su Señor, cuando Él se apodera de los pueblos maldad Su incautación es doloroso,popa. De hecho, para el que teme el castigo de la otra vida que es un signo. Ese es un día en el que se monta todo el mundo. Eso será un Día de presenciar. No vamos a posponerlo excepto hasta un plazo contado. Cuando llegue ese día ningún alma hablará sino con Su permiso. Algunos deberáser miserable, y felices a los demás. El desgraciado será (fundido) en el Fuego donde serán gemir y suspirar, y allí vivirá para siempre, siempre y cuando los cielos y la tierra aguantan, y como su Señor quiere. En efecto, el Señor logra lo que quiere. 11: 102-107 Corán "Alá advierte que seas cautelosode él ...... "03:28 Corán" en la que cada día el hombre huirá de su hermano, su madre y su padre, su esposa y sus hijos. Todo el mundo en ese Día tendrá asuntos para mantenerlo ocupado "80: 34-37 Corán". O la gente, tienen miedo de su Señor. El terremoto de la Hora será una gran cosa. Cuando esoDía viene, todos los que se succiona abandonará su niño de pecho, y cada transportista estará obligado a abortar, y usted verá la humanidad borracho aunque no están borrachos; terrible será el castigo de Alá "22: 1-2 Corán".. Y porque el que teme al pie (antes) a su Señor hay dos jardines "55:46 Corán"Van a ir a la otra pidiendo uno al otro preguntas:" Cuando estábamos en nuestro pueblo, dirán, 'estábamos siempre temeroso, pero Dios ha sido misericordioso con nosotros y nos ha protegido del castigo del viento abrasador Antes. estábamos suplicando a Él, Él es la Entrega, el Más Misericordioso '". 52: 25-28.Corán
%
| 396- عن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: حدثنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو الصادق المصدوق: "إن أحدكم يجمع خلقه في بطن أمه أربعين يوما نطفة, ثم يكون علقة مثل ذلك, ثم يكون مضغة مثل ذلك, ثم يرسل الملك, فينفخفيه الروح, ويؤمر بأربع كلمات: بكتب رزقه وأجله وعمله وشقي أو سعيد. فوالذي لا إله غيره إن أحدكم ليعمل بعمل أهل الجنة حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب, فيعمل بعمل أهلالنار فيدخلها, وإن أحدكم ليعمل بعمل أهل النار حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع, فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل الجنة فيدخلها "متفق عليه. |
%
Concepción y lo que se escribe H 397 "Cada uno de ustedes, su creación se determina cuando está en el vientre de su madre, a cuarenta días, como una caída, entonces se convierte en un coágulo para los mismos (cuarenta días), entonces se convierte en un masticado ( pedazo de carne) para los mismos (cuarenta días), a continuación, se envía el ángel que se respira en ellael alma entonces se le ordenó con cuatro palabras: Su disposición, su tiempo de vida, sus obras, y si es lamentable o feliz. A continuación, por el que no hay más dios que Él, uno de ustedes (ejemplo de la hipócrita) se comporta como un habitante del Paraíso hasta que no queda entre él y la distancia de sólola longitud de un brazo y luego lo que se registró lo alcanza y comienza a comportarse como los habitantes del Fuego y, finalmente, entra en ella. Luego está el uno de vosotros (que no es un hipócrita) que se comporta como los habitantes del Fuego hasta que sólo queda entre él y ellongitud de un brazo; a continuación, lo que se registra le adelanta y empieza a comportarse como los moradores del Paraíso y, finalmente, entra en ella. "R 397 Bujari y Muslim con una cadena hasta Ibn Masud quien relató que el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él , la confirma, la verdadera, nos dijo esto.
%
| 397- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يؤتى بجهنم يومئذ لها سبعون ألف زمام, مع كل زمام سبعون ألف ملك يجرونها" رواه مسلم. |
%
Trayendo DEL INFIERNO H 398 "En el Día del Juicio, Infierno se adelantará con sus setenta mil bridas, cada brida será tirado por setenta mil ángeles." R 398 musulmana con una cadena hasta Ibn Masud quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 398- وعن النعمان بن بشير رضي الله عنهما, قال:. سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن أهون أهل النار عذابا يوم القيامة لرجل يوضع في أخمص قدميه جمرتان يغلي منهما دماغه ما يرى أن أحدا أشد منه عذابا, وأنه لأهونهمعذابا "متفق عليه. |
%
MENOS castigo en el infierno H 399 "El que está menos castigado entre los habitantes del Fuego será el que tiene dos marcas de fuego bajo sus pies y su cerebro se reduce. Él se imagina a sí mismo como la persona más castigado y sin embargo, será el menos castigado entre ellos ". R 399 Bujari yMusulmán con una cadena hasta Numan, el hijo de Bashir quien relató que escuchó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, decir esto.
%
| 399- وعن سمرة بن جندب رضي الله عنه: أن نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "منهم من تأخذه النار إلى كعبيه, ومنهم من تأخذه إلى ركبتيه, ومنهم من تأخذه إلى حجزته, ومنهم من تأخذه إلى ترقوته" رواه مسلم . "الحجزة": معقد الإزار تحت السرة, و "الترقوة" بفتح التاء وضم القاف: هي العظم الذي عند ثغرة النحر, وللإنسان ترقوتان في جانبي النحر. |
%
FUEGOS DEL INFIERNO H 400 "El fuego se agarran algunos de sus tobillos, y los demás por sus rodillas, entonces hay algunos que se agarró de las caderas y algunos agarró por su clavícula (en el fuego)." R 400 musulmana con una cadena hasta Samurah, el hijo de Yundab quien relató que el Profeta, la alabanza y la pazsea con él, dijo este.
%
| 400- وعن ابن عمر رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يقوم الناس لرب العالمين حتى يغيب أحدهم في رشحه إلى أنصاف أذنيه" متفق عليه. و "الرشح": العرق. |
%
RESURRECCIÓN H 401 "La gente va a estar de pie (hasta de sus tumbas) para el Señor de los Mundos, algunos de ellos están inmersos en su sudor hasta la mitad de sus oídos." R 401 Bujari y Muslim con una cadena hasta Ibn Omar quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 401- وعن أنس رضي الله عنه, قال: خطبنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خطبة ما سمعت مثلها قط, فقال: "لو تعلمون ما أعلم, لضحكتم قليلا ولبكيتم كثيرا" فغطى أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وجوههم, ولهم خنين. متفق عليه. وفي رواية: بلغ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن أصحابه شيء فخطب, فقال: "عرضت علي الجنة والنار, فلم أر كاليوم في الخير والشر, ولو تعلمون ما أعلم لضحكتم قليلا ولبكيتم كثيرا" فما أتى على أصحاب رسول اللهصلى الله عليه وآله وسلم يوم أشد منه, غطوا رؤسهم ولهم خنين. "الخنين" بالخاء المعجمة: هو البكاء مع غنة وانتشاق الصوت من الأنف. |
%
Paraíso y el Infierno H 402 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, dio un sermón, como el de que Anas nunca había oído hablar de él antes de que él Durante dicho:". Si supieras lo que yo sé, usted reírse un poco y llorar mucho. ' Acto seguido los presentes cubrió la cara y lloró ". "Algunas noticias alcanzóel Profeta, la alabanza y la paz sean con él, en relación con sus compañeros por lo que se dirigió a ellos diciendo: 'el Paraíso y el Infierno se ha demostrado a mí. Nunca he visto nada tan bueno o tan malo como ellos hasta el día de hoy. Si supieras lo que yo sé, usted reírse un poco y llorar mucho. ' Eso fue lo más difícildía para los Compañeros - que cubrían sus rostros, y lloraron a gritos "R 402 Bujari y Muslim, Anas que relaciona esta..
%
| 402- وعن المقداد رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "تدنى الشمس يوم القيامة من الخلق حتى تكون منهم كمقدار ميل" قال سليم بن عامر الراوي عن المقداد: فوالله ما أدري ما يعني بالميل, أمسافة الأرض أم الميلالذي تكتحل به العين? قال: "فيكون الناس على قدر أعمالهم في العرق, فمنهم من يكون إلى كعبيه, ومنهم من يكون إلى ركبتيه, ومنهم من يكون إلى حقويه, ومنهم من يلجمه العرق إلجاما". قال: وأشار رسول الله صلى اللهعليه وآله وسلم بيده إلى فيه. رواه مسلم. |
%
. SOL EN EL DÍA DE JUICIO H 403 "En el Día del Juicio el sol será tan cerca de la gente como si fuera sólo un Meel lejos de ellos Miqdad comentó:" Por Alá, no sé lo que se entiende por un Meel - una milla o el palo de aplicación del rimel La gente va a transpirar de acuerdo a la calidad.de sus obras. El sudor de algunos se levantará a sus tobillos, otros de rodillas, algunos a su cintura y habrá algunos que serán embridado por su transpiración. Entonces el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, ilustran el asunto señalando su boca. "R 403 con un musulmáncadena hasta Miqdad quien relató que escuchó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, decir esto.
%
| 403- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يعرق الناس يوم القيامة حتى يذهب عرقهم في الأرض سبعين ذراعا, ويلجمهم حتى يبلغ آذانهم" متفق عليه. ومعنى "يذهب في الأرض": ينزل ويغوص. |
%
SUDOR EN EL DÍA DEL JUICIO H 404 "La gente va a sudar mucho en el Día del Juicio que la tierra se satura con él a una profundidad de setenta metros y la gente se embridado con él una vez que llegue a sus oídos." R 404 Bujari y Muslim con una cadena hasta Abu Hurairah que relacionaque el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 404- وعنه, قال: كنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذ سمع وجبة, فقال: "هل تدرون ما هذا?" قلنا: الله ورسوله أعلم. قال: "هذا حجر رمي به في النار منذ سبعين خريفا, فهو يهوي في النار الآن حتى انتهى إلى قعرها فسمعتموجبتها "رواه مسلم. |
%
PROFUNDIDAD DEL INFIERNO H 405 "Los Compañeros estaban con el Profeta, la alabanza y la paz sea con él, cuando escuchó el sonido de algo que caía pesada, y les preguntó:" ¿Sabes lo que era ' Ellos respondieron: "Allah y Su Mensajero, la alabanza y la paz sean con él, saber mejor. ' Él dijo: 'Eso fue una piedra quehabía sido echado en el infierno hace setenta años; que se caía hasta este momento. Ahora se ha llegado al fondo y el sonido que oí fue cuando llegó a la parte inferior. '"R 405 musulmana con una cadena hasta Abu Hurairah que relaciona esto.
%
| 405- وعن عدي بن حاتم رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما منكم من أحد إلا سيكلمه ربه ليس بينه وبينه ترجمان, فينظر أيمن منه فلا يرى إلا ما قدم, وينظر أشأم منه فلا يرى إلا ما قدم,وينظر بين يديه فلا يرى إلا النار تلقاء وجهه, فاتقوا النار ولو بشق تمرة "متفق عليه. |
%
CARIDAD - PROTECCIÓN CONTRA EL FUEGO H 406 "escudo vosotros mismos del infierno, aunque sea dando (tan poco como) la mitad de un día en la caridad." R 406 Bujari y Muslim con una cadena hasta Adiyy hijo de Hatim quien relató que escuchó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dicen que esto.
%
| 406- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إني أرى ما لا ترون, أطت السماء وحق لها أن تئط, ما فيها موضع أربع أصابع إلا وملك واضع جبهته ساجدا لله تعالى والله لو. تعلمون ما أعلم, لضحكتمقليلا ولبكيتم كثيرا, وما تلذذتم بالنساء على الفرش, ولخرجتم إلى الصعدات تجأرون إلى الله تعالى "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن أطت "بفتح الهمزة وتشديد الطاء و" تئط "بفتح التاء وبعدها همزة مكسورة, والأطيط" و. ": صوت الرحل والقتبوشبههما, ومعناه: أن كثرة من في السماء من الملائكة العابدين قد أثقلتها حتى أطت. و "الصعدات" بضم الصاد والعين: الطرقات: ومعنى: "تجأرون": تستغيثون. |
%
Postración de los ángeles H 407 "Veo lo que no. Los crujidos cielo, y está justificado en hacerlo. En ella no hay espacio igual a cuatro dedos que no está ocupada por un ángel cuya frente se postra ante Alá. Si supieras Lo que yo sé que usted reír un poco y llorar mucho. Usted no lo haríadisfrutar de las relaciones sexuales con sus esposas - va a ir a las calles y caminos abiertos que buscan refugio en Allah; Alto ". R 407 Tirmidhi con una cadena hasta Abu Dhar, que relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 407- وعن أبي برزة - براء ثم زاي - نضلة بن عبيد الأسلمي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تزول قدما عبد يوم القيامة حتى يسأل عن عمره فيم أفناه وعن علمه فيم فعل فيه? وعن ماله من أين اكتسبه? وفيمأنفقه? وعن جسمه فيم أبلاه "رواه الترمذي, وقال:"?. حديث حسن صحيح "|
%
PREGUNTAS SOBRE EL DÍA DEL JUICIO H 408 "El adorador de Alá permanecerá de pie en el Día del Juicio hasta que se cuestiona sobre su edad y cómo se gastaron; por su conocimiento y lo que hizo con ella, de su riqueza y la forma en el que la adquirió y la forma en que se gastó, y sobre sucuerpo y cómo lo usó. "R 408 Tirmidhi con una cadena hasta Abu Barzah quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 408- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قرأ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: (يومئذ تحدث أخبارها) [الزلزلة: 4] ثم قال: "أتدرون ما أخبارها"? قالوا: الله ورسوله أعلم. قال: "فإن أخبارها أن تشهد على كل عبد أو أمة بما عمل علىظهرها تقول: عملت كذا وكذا في يوم كذا وكذا فهذه أخبارها "رواه الترمذي, وقال:". حديث حسن صحيح "|
%
TESTIGOS DE LA TIERRA H 409 "'Ese día se proclamará la noticia.' 99:. 4 Corán El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, preguntó: "¿Conoce usted lo que su noticia es? ' Ellos respondieron: "Allah y Su Mensajero, la alabanza y la paz sean con él, saber mejor. ' Él dijo: 'Su noticia es que va a dar testimoniocontra todos los hombres y mujeres en relación con las cosas que hicieron en su parte posterior. Se dirá: Tú hiciste esto y esto en tal y tal día. Esta será su noticia. "R 409 Tirmidhi con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, recitó este.
%
| 409- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "! كيف أنعم وصاحب القرن قد التقم القرن, واستمع الإذن متى يؤمر بالنفخ فينفخ" فكأن ذلك ثقل على أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال لهم: "قولوا: حسبنا الله ونعم الوكيل" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". "القرن": هو الصور الذي قال الله تعالى:. (ونفخ في الصور (كذا فسره رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم |
%
ÁNGEL ESTÁ LISTA PARA toca la trompeta H 410 "'¿Cómo puedo ampliar y disfrutar (esta vida), cuando el Ángel que toca la trompeta ha puesto sus labios en la trompeta listo para soplar? Esto se agravó sobre los Compañeros, por lo que el Profeta, la alabanza y la paz sea con él, dijo que dijeran: 'Suficiente para nosotros es Alá,un excelente guardián es Él. '"R 410 Tirmidhi con una cadena hasta Abu Sa'id Judri quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 410- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: ". من خاف أدلج, ومن أدلج بلغ المنزل ألا إن سلعة الله غالية, ألا إن سلعة الله الجنة" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن ". و "أدلج": بإسكان الدال ومعناه سار من أول الليل. والمراد التشمير في الطاعة, والله أعلم. |
%
PRECIO DEL PARAÍSO H 411 "El que es conjuntos miedo fuera en la primera parte de la noche, y el que establece principios alcanza su destino Atención: de hecho el disfrute preparado por Alá es caro y de hecho su disfrute es el Paraíso.". R 411 Tirmidhi con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que elProfeta, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| 411- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "يحشر الناس يوم القيامة حفاة عراة غرلا" قلت: يا رسول الله, الرجال والنساء جميعا ينظر بعضهم إلى بعض?! قال: "يا عائشة, الأمر أشد من أنيهمهم ذلك: الأمر أهم من أن ينظر بعضهم إلى بعض "متفق عليه." غرلا "بضم الغين المعجمة, أي" وفي رواية. ":. غير مختونين | |
%
. @ H 412 "En el Día de la Resurrección la gente se reunió descalzo, desnudo y sin circuncidar Señora Ayesha, que Allah esté complacido con ella, le preguntó: 'Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él, la voluntad y los hombres las mujeres estén juntos y se ven el uno al otro? ' Él respondió: 'Ayesha asunto estan fuerte que esto no va a afectar a ellos. "R 412 Bujari y Muslim con una cadena a la Madre de los Creyentes, Señora Ayesha, que Allah esté complacido con ella, quien relató que escuchó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, decir esto.
%
| @ باب الرجاء قال الله تعالى: (قل يا عبادي الذين أسرفوا على أنفسهم لا تقنطوا من رحمة الله إن الله يغفر الذنوب جميعا إنه هو الغفور الرحيم) [الزمر: 53], وقال تعالى: (وهل نجازي إلا الكفور) [سبأ: 17 ], وقالتعالى: (إنا قد أوحي إلينا أن العذاب على من كذب وتولى) [طه: 48], وقال تعالى: (ورحمتي وسعت كل شيء) [الأعراف: 156]. |
%
SOBRE EL TEMA DE LA ESPERANZA 51 Y CONTAR CON BUENAS COSAS DE ALÁ Comencemos por la lectura de algunos versos del Corán Allah, el Exaltado, dice: "Di: '¡Oh Mis siervos, que han pecado en exceso contra sí mismos, no se desespere de la misericordia de Alá, ciertamente, Alá perdona todos los pecados. El es el que perdona,el Más Misericordioso. '"39:53 Corán" ..... hacer retribuimos cualquier excepto los no creyentes? "34:17 Corán" Se nos reveló que un castigo caerá sobre aquellos que desmienten y evita. "20 : 48 Corán "..... pero Mi Misericordia abarca todas las cosas ....." 7: 156 Corán
%
| 412- وعن عبادة بن الصامت رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من شهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له, وأن محمدا عبده ورسوله, وأن عيسى عبد الله ورسوله وكلمته ألقاها إلى مريم وروح منه, وأن الجنةحق, والنار حق, أدخله الله الجنة على ما كان من العمل "متفق عليه وفي رواية لمسلم:".. من شهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله, حرم الله عليه النار "|
%
Siempre esperanza para los creyentes H 413 "Todo aquel que da testimonio de que: No hay más dios que Alá, el Uno, sin asociado, que Muhammad es Su siervo y Mensajero, que Jesús es el adorador y Mensajero de Allah, y Su Palabra que Él transmitió a un (creado) espíritu de Él y María, que el Paraísoes una verdad, que el fuego es una verdad será admitido por Alá al Paraíso, no importa lo que hizo. "R 413 Bujari y Muslim con una cadena hasta Ubadah, el hijo de Samit quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 413- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال:. قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "يقول الله تعالى: من جاء بالحسنة فله عشر أمثالها أو أزيد, ومن جاء بالسيئة فجزاء سيئة سيئة مثلها أو أغفر ومن تقرب مني شبرا تقربت منه ذراعا, ومن تقرب مني ذراعا تقربت منه باعا, ومن أتاني يمشي أتيته هرولة, ومن لقيني بقراب الأرض خطيئة لا يشرك بي شيئا, لقيته بمثلها مغفرة "رواه مسلم معنى الحديث:." من تقرب "إلي بطاعتي" تقربت "إليه برحمتيوإن زاد زدت "فإن أتاني يمشي" وأسرع في طاعتي "أتيته هرولة" أي: صببت عليه الرحمة وسبقته بها ولم أحوجه إلى المشي الكثير في الوصول إلى المقصود "وقراب الأرض" بضم القاف, ويقال: بكسرها والضم أصح وأشهر ومعناه: ما يقارب ملأها, والله أعلم. |
%
MISERICORDIA Y LA GENEROSIDAD DE ALÁ H 414 "Alá, el Poderoso, el Glorificado dice:." Todo aquel que hace una buena acción será recompensado diez veces o yo le daré más Cualquiera que hace una mala acción será castigado sólo por un pecado o lo haré perdonarlo. Todo aquel que se acerca a Mí por el lapso de una mano que lo haréacercarse a él por un brazo de distancia. Todo aquel que se acerca a mí por la distancia de un brazo le acercaré por dos largos brazos. Todo aquel que viene a mí a caminar, vendré a él corriendo. Todo aquel que me reúne con la tierra llena de pecados siempre que no haya asociado nada conmigo me voy a su encuentro con un igualcantidad de perdón. "" R 414 musulmana con una cadena hasta Abu Dhar, que relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 414- وعن جابر رضي الله عنه, قال: جاء أعرابي إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, ما الموجبتان? قال: "من مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة, ومن مات يشرك به شيئا دخل النار" رواه مسلم. |
%
Garantes del paraíso y el infierno HH 415 "El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, fue preguntado por un beduino árabe: 'Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, ¿cuáles son los dos garantes (del Paraíso)?' Él respondió: "Todo aquel que muere y no asocia nada con Allah entrará al Paraíso.Pero todo aquel que muere asociar nada con Allah entrará al Infierno. "" R 415 musulmana con una cadena hasta que Yabir relató que un árabe beduino se acercó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, y le preguntó a esta pregunta
%
| 415- وعن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم ومعاذ رديفه على الرحل, قال: "يا معاذ" قال: لبيك يا رسول الله وسعديك, قال: "يا معاذ" قال: لبيك يا رسول الله وسعديك, قال : "يا معاذ" قال: لبيك يا رسول الله وسعديك, ثلاثا, قال: "ما من عبد يشهد أن لا إله إلا الله, وأن محمدا عبده ورسوله صدقا من قلبه إلا حرمه الله على النار" قال: يا رسول الله, أفلا أخبر بها الناس فيستبشروا? قال: "إذا يتكلوا" فأخبر بها معاذ عند موتهتأثما. متفق عليه. وقوله: "تأثما" أي خوفا من الإثم في كتم هذا العلم. |
%
RECOMPENSA DE SINCERA TESTIMONIO HH 416 "Mu'az montaba pasajero detrás del Profeta, la alabanza y la paz sean con él, cuando el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, llamó a él y él respondió:" Obediente con felicidad y mucha ayuda O Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, "Él repitió estatres veces. Entonces el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo: "Para los adoradores de Alá que llevan sinceramente testimonio de que no hay más dios que Allah, y que Muhammad es Su siervo y Mensajero, Allah ha prohibido el fuego por ellos! ' Mu'az preguntó: "Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la pazsea con él, voy a decirle a todos para que se alegren? ' Él respondió: '(No,) quizás ellos dependerían esta completo.' Cuando la muerte se acercó Mu'az, reveló lo que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, le había dicho, por temor a que él sería culpable de la retención de algunos de los conocimientosque le habían dado. "R 416 Bujari y Muslim con una cadena hasta Anas que relaciona este hadiz
%
| 416- وعن أبي هريرة-- أو أبي سعيد الخدري رضي الله عنهما (شك الراوي ولا يضر الشك في عين الصحابي; لأنهم كلهم عدول) قال: لما كان غزوة تبوك, أصاب الناس مجاعة, فقالوا: يا رسول الله, لو أذنت لنا فنحرنا نواضحنا فأكلنا وادهنا? فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "افعلوا" فجاء عمر رضي الله عنه, فقال: يا رسول الله, إن فعلت قل الظهر, ولكن ادعهم بفضل أزوادهم, ثم ادع الله لهم عليها بالبركة, لعل الله أن يجعل في ذلك البركة. فقال رسول اللهصلى الله عليه وآله وسلم: "نعم" فدعا بنطع فبسطه, ثم دعا بفضل أزوادهم, فجعل الرجل يجيء بكف ذرة ويجيء بكف تمر ويجيء الآخر بكسرة حتى اجتمع على النطع من ذلك شيء يسير, فدعا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بالبركة, ثمقال: "خذوا في أوعيتكم" فأخذوا في أوعيتهم حتى ما تركوا في العسكر وعاء إلا ملأوه وأكلوا حتى شبعوا وفضل فضلة فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله, لا يلقى الله بهما عبد غير شاكفيحجب عن الجنة "رواه مسلم. |
%
SINCERO TESTIMONIO Y LA COMIDA MILAGROSA H 417 "En el día de la batalla de Tabuk los musulmanes eran extremadamente hambre así que le preguntaron al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, 'Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, tendría que permitirnos sacrificar nuestros camellos y comer su carne y utilizarsu grasa? El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, les dio permiso. Con lo cual Omar dijo: 'Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, si lo hacemos, nuestro transporte se verá afectada. Si le preguntas a todos a traer todo lo que les queda y si orar sobre ella y suplicar a Allahque lo bendiga, Él sería otorgar sus bendiciones sobre él. ' El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, estuvo de acuerdo y pidió su mesa de cuero de revestimiento de suelos para ser traído y hacia fuera. Luego le preguntó a sus Compañeros que traigan sus sobras, y esto lo hicieron. Uno trajo un puñado de frijoles, otro trajoun puñado de dátiles, una tercera trajo un pedazo de pan y se los colocó sobre la cubierta. Entonces el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, suplicó para que sea bendecido. Cuando terminó su oración, dijo: "Recoge tus cuencos 'y todo el mundo llenó su copa con la comida, y no había ni unocuenco vacío en todo el campamento. Todos ellos tenían suficiente les basten, y todavía había algunos más! El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo: "Soy testigo de que no hay más dios que Alá, y que yo soy Su Mensajero. No adorador de Allah que Él cumple con estas dos afirmaciones,creyendo sinceramente en ellas, se les negará el Paraíso. '"R 417 musulmana con una cadena hasta Abu Hurairah (o Abu Sa'id Judri) quien relató este hadiz
%
| 417- وعن عتبان بن مالك رضي الله عنه وهو ممن شهد بدرا, قال: كنت أصلي لقومي بني سالم, وكان يحول بيني وبينهم واد إذا جاءت الأمطار, فيشق علي اجتيازه قبل مسجدهم, فجئت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقلت له: إني أنكرتبصري وإن الوادي الذي بيني وبين قومي يسيل إذا جاءت الأمطار فيشق علي اجتيازه فوددت أنك تأتي فتصلي في بيتي مكانا أتخذه مصلى, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "سأفعل" فغدا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأبوبكر رضي الله عنه بعد ما اشتد النهار, واستأذن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأذنت له, فلم يجلس حتى قال: "? أين تحب أن أصلي من بيتك" فأشرت له إلى المكان الذي أحب أن يصلي فيه, فقام رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم فكبر وصففنا وراءه فصلى ركعتين ثم سلم وسلمنا حين سلم فحبسته على خزيرة تصنع له, فسمع أهل الدار أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في بيتي فثاب رجال منهم حتى كثر الرجال في البيت, فقال رجل: مافعل مالك لا أراه! فقال رجل: ذلك منافق لا يحب الله ورسوله, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تقل ذلك, ألا تراه قال: لا إله إلا الله يبتغي بذلك وجه الله تعالى" فقال: الله ورسوله أعلم أما نحن فوالله ما نرى ودهولا حديثه إلا إلى المنافقين! فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "فإن الله قد حرم على النار من قال: لا إله إلا الله يبتغي بذلك وجه الله" متفق عليه. و "عتبان": بكسر العين المهملة وإسكان التاء المثناة فوق وبعدها باء موحدة. و "الخزيرة"بالخاء المعجمة والزاي: هي دقيق يطبخ بشحم. وقوله: "ثاب رجال" بالثاء المثلثة: أي جاؤوا واجتمعوا. |
%
EL PROFETA Y la persona acusada de hipocresía H 418 "Fue mi (Itban, hijo de Malik) la práctica a unirse a mi tribu, los Bani Salim en la oración, sin embargo, entre ellos se encontraba un valle propensa a las inundaciones, que, una vez que se convirtió en inundaron difícil para mí hacer el cruce a la Mezquita. Así que fui al Mensajerode Allah, la alabanza y la paz sean con él, y dijo: "Mi visión es pobre y me resulta difícil de cruzar el valle que me separa de mi tribu cuando se inunda. Me gustaría mucho si usted venir a mi casa y orar en su interior para que pueda asignar esa parte como mi lugar de oración. "El Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, estuvo de acuerdo. Al día siguiente, cuando el sol se había levantado en alto el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, vino a mi casa con Abu Bakr y le pidió permiso para entrar, lo que me dio. Él me preguntó: '¿Dónde me desea orar?' Así que me señaló elcolocar a él. Se puso de pie para la oración y comenzó con Alá es grande (el Takbir) y que se alinearon detrás de él. Rezó dos unidades (Rak'a) de la oración y rezó detrás de él. Después de que él había terminado la oración, le ofrecí algo de comida preparada a partir de azúcar, la leche y la harina finamente molida. Cuando mis vecinosoído que el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, estaba en mi casa en la que se reunieron allí en gran número. Alguien le preguntó: "¿Qué le ha pasado a Malik, hijo de Dakhsahm? ' Otro dijo: "No está aquí. ' A continuación, otro dijo: 'Él es un hipócrita. Él no ama a Alá ya Su Mensajero, la alabanzay la paz sea con él '. Al oír esto, el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, dijo: "No digas eso, ¿no sabes que él ha dicho:? No hay más dios que Alá buscando sólo el placer de Alá ' El hombre dijo: "Allah y Su Mensajero, la alabanza y la paz sean con él, saben mejor,pero en cuanto a nosotros, vemos que su amistad y la conversación se limitan a los hipócritas ". El Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, dijo: "Allah protegerá todo aquel que da testimonio de que no hay más dios que Allah, buscando con sólo el placer de Alá, desde el fuego. '" R 418 Bujariy musulmán con una cadena hasta Itban hijo de Malik, quien relató este hadiz
%
| 418-وعن عمر بن الخطاب رضي الله عنه, قال: قدم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بسبي فإذا امرأة من السبي تسعى, إذ وجدت صبيا في السبي أخذته فألزقته ببطنها فأرضعته, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أترون هذه المرأة طارحةولدها في النار "قلنا: لا والله فقال:".?. لله أرحم بعباده من هذه بولدها "متفق عليه |
%
LA MISERICORDIA DE ALLAH A sus adoradores HH 419 "Algunos cautivos fueron llevados ante el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, y entre ellos había una mujer que corría frenéticamente de aquí para allá en busca de su hijo. Cuando encontró a su hijo que la recogió arriba, abrazado y amamantado él. El Profeta, la alabanza y lala paz sea con él, dijo a sus compañeros: "¿Podría usted imaginar a esta mujer que lanza a su hijo en el fuego? Los compañeros respondieron: "De hecho no. ' Luego dijo: "Allah es más misericordioso hacia Sus devotos que ella hacia su hijo. '" R 419 Bujari y Muslim con una cadena hasta Omar hijo de Jattabque relacionados con este hadiz
%
| 419- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لما خلق الله الخلق كتب في كتاب, فهو عنده فوق العرش: إن رحمتي تغلب غضبي". وفي رواية: "غلبت غضبي" وفي رواية: "سبقت غضبي" متفق عليه. |
%
LA MISERICORDIA DE ALLAH abarca y SUPERA SU ENOJO H 420 "Cuando Dios creó a la humanidad Él escribió en un libro que está con Él en su trono: 'Mi Misericordia prevalecerá sobre mi ira." "También se nos informa:" Mi Misericordia abarca Mi ira . " "Mi Misericordia sobrepasa mi enojo." R 420 Bujari y Muslim con una cadenahasta Abu Hurairah, que relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este
%
| 420- وعنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "جعل الله الرحمة مئة جزء, فأمسك عنده تسعة وتسعين, وأنزل في الأرض جزءا واحدا, فمن ذلك الجزء يتراحم الخلائق, حتى ترفع الدابة حافرها عن ولدها خشيةأن تصيبه "وفي رواية:." إن لله تعالى مئة رحمة, أنزل منها رحمة واحدة بين الجن والإنس والبهائم والهوام, فبها يتعاطفون, وبها يتراحمون, وبها تعطف الوحش على ولدها, وأخر الله تعالى تسعا وتسعين رحمة يرحم بهاعباده يوم القيامة "متفق عليه ورواه مسلم أيضا من رواية سلمان الفارسي رضي الله عنه, قال:. قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:" إن لله تعالى مئة رحمة فمنها رحمة يتراحم بها الخلق بينهم, وتسع وتسعون ليوم القيامة ".وفي رواية: "إن الله تعالى خلق يوم خلق السماوات والأرض مئة رحمة كل رحمة طباق ما بين السماء إلى الأرض, فجعل منها في الأرض رحمة فبها تعطف الوالدة على ولدها, والوحش والطير بعضها على بعض, فإذا كان يومالقيامة أكملها بهذه الرحمة ". |
%
Lo poco que sabemos DE MISERICORDIA H 421 "Alá divide (Su) merced a un centenar de piezas que retuvo noventa y nueve partes y envió el resto a la tierra Es a partir de esta parte que la creación se extiende misericordia unos a otros;.. Por lo que que un animal levanta su pie encima de su joven si acaso podría dañar. que "También se informó:" Con Dios hay unas cien partes de misericordia. Una parte Él ha hecho descender para los seres humanos, los genios, los animales y los insectos. Es a través de esto que tratan amablemente con otros, se aman, y son misericordiosos unos con otros. Incluso el animal levanta su casco para evitar su jovenen caso de que se debe doler. Alá ha contratado los restantes noventa y nueve partes para tratar con misericordia con Sus fieles en el Día del Juicio "También se nos informa:". Con Alá son cien partes de misericordia. Una parte es utilizada por todas las criaturas - un acto de bondad entre ellos. Noventa y nueve partes se impartirán. en el Día del Juicio "También informa:" Dios creó cien partes de misericordia el día que creó los cielos y la tierra; cada parte es igual al espacio entre el cielo y la tierra. De ellos, Él colocó una parte en la tierra. Es a través de esta madre tiene misericordia para sus niños, animalesy las aves tienen misericordia por los demás. En el Día del Juicio Él perfeccionará y completar su Misericordia. "R 421 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que escuchó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, decir esto
%
| 421- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم فيما يحكي عن ربه تبارك وتعالى, قال: "أذنب عبد ذنبا, فقال: اللهم اغفر لي ذنبي, فقال الله تبارك وتعالى: أذنب عبدي ذنبا, فعلم أن له ربا يغفر الذنب, ويأخذ بالذنب, ثم عادفأذنب, فقال: أي رب اغفر لي ذنبي, فقال تبارك وتعالى: أذنب عبدي ذنبا, فعلم أن له ربا, يغفر الذنب, ويأخذ بالذنب, قد غفرت لعبدي فليفعل ما شاء "متفق عليه وقوله تعالى:." فليفعل ما شاء "أي: ما دام يفعلهكذا, يذنب ويتوب أغفر له, فإن التوبة تهدم ما قبلها. |
%
DIOS ES OFT DEVOLUCIÓN H 422 "Un adorador de Dios cometió un pecado y luego suplicó: '. Allah, perdóname mi pecado' Allah, el Bendito y el Alto, dijo: 'Mi siervo ha cometido un pecado y luego se dio cuenta de que tiene un Señor que perdona el pecado y también se necesita para dar cuenta de él.' Después de que el adoradorvolvió a ella y pecó otra vez y suplicó: ". Señor, perdóname mi pecado ' La Santísima y el Alto dijo: 'Mi siervo ha cometido un pecado y luego se dio cuenta de que tiene un Señor que perdona el pecado y también se necesita para dar cuenta de él.' Una vez más, el adorador se revirtió y pecó otra vez y suplicó comoantes: "Señor, perdóname mi pecado." La Santísima y el Alto dijo: 'Mi siervo ha cometido un pecado y luego se dio cuenta de que tiene un Señor que perdona el pecado y también lleva a dar cuenta de ello. He perdonado a mi siervo, para dejarle hacer lo que quiera (siempre y cuando se arrepiente). '"R 422 Bujari y Muslim conuna cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 422-وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "والذي نفسي بيده, لو لم تذنبوا, لذهب الله بكم, وجاء بقوم يذنبون, فيستغفرون الله تعالى, فيغفر لهم" رواه مسلم. |
%
Alá ama a los que piden perdón H 423 "Por Aquel en cuyas manos está mi vida, si no hubiera pecado, Dios habría quitado usted y poner en su lugar un pueblo que ha pecado y entonces pidieron perdón, para que Él que perdonarlos ". R 423 musulmana con una cadena hasta que Abu Hurairahrelacionados con el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| 423- وعن أبي أيوب خالد بن زيد رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "لولا أنكم تذنبون, لخلق الله خلقا يذنبون, فيستغفرون, فيغفر لهم" رواه مسلم. |
%
PERDÓN H 424 "Si no hubiera pecado, Dios habría creado una creación que pecó y luego pidió perdón, y Él los habría perdonado." R 424 musulmana con una cadena hasta Abu Ayub Jalid, hijo de Zaid quien relató que escuchó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, decir esto.
%
| 424- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: كنا قعودا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, معنا أبو بكر وعمر رضي الله عنهما, في نفر فقام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من بين أظهرنا, فأبطأ علينا فخشينا أن يقتطع دوننا, ففزعنا فقمنافكنت أول من فزع فخرجت أبتغي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, حتى أتيت حائطا للأنصار ... وذكر الحديث بطوله إلى قوله: فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "اذهب فمن لقيت وراء هذا الحائط يشهد أن لا إله إلا الله, مستيقنابها قلبه فبشره بالجنة "رواه مسلم. |
%
RECOMPENSA POR TESTIMONIO SINCERO HH 425 "Algunos de los Compañeros incluyendo Omar y Abu Bakr estaban sentados con el Profeta, la alabanza y la paz sea con él, cuando él se puso de pie y salió de nosotros. Pasó el tiempo y nos hicimos ansioso en caso de que él se había hecho daño y no estábamos con él. Al estar preocupados, todos nos pusimos de pie- Abu Hurairah ser el primero en hacerlo - y partió en busca de él. Cuando Abu Hurairah llegó a un jardín que pertenece a una Ansar encontró el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, (A partir de entonces siguió un largo discurso que concluyó con el Profeta, la alabanza y la paz sean con él) dijo: "Ve, ydar la buena noticia a los que se reunió fuera de este jardín, que, en la sinceridad son testigos de su corazón que - no hay más dios que Alá -. que van a ser los habitantes del Paraíso '"R 425 musulmana con una cadena hasta Abu Hurairah que relaciona este hadiz
%
| 425- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم تلا قول الله تعالى في إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم: (رب إنهن أضللن كثيرا من الناس فمن تبعني فإنه مني) [إبراهيم: 36] الآية, وقول عيسى صلى الله عليه وآله وسلم: (إن تعذبهم فإنهم عبادك وإن تغفر لهم فإنك أنت العزيز الحكيم) [المائدة: 118] فرفع يديه وقال: "اللهم أمتي أمتي" وبكى, فقال الله تعالى: "? يا جبريل, اذهب إلى محمد -وربك أعلم - فسله ما يبكيه" فأتاهجبريل, فأخبره رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, بما قال - وهو أعلم - فقال الله تعالى: "يا جبريل, اذهب إلى محمد, فقل: إنا سنرضيك في أمتك ولا نسوءك" رواه مسلم. |
%
Alá promete a Su Profeta HH 426 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, recitó el verso de Alá del Corán relacionados con el Profeta Abraham quien suplicó: 'Mi Señor que han llevado a muchas personas por mal camino El que me sigue me pertenece. , que el que se rebela contra mí, seguramente usted indulgente,el Más Misericordioso. ' 14:36. Después, recitó el Corán versículo perteneciente a las palabras del profeta Jesús: 'Si les castigas (por su incredulidad), que sin duda son sus temas, y si les perdonas, seguramente Usted es el Todopoderoso, el Sabio ". 5:. 118 A continuación, el Profeta Muhammad, la paz sea la alabanza y lasobre él, levantó las manos y suplicó: 'Oh Dios, mi nación, mi nación' y lloró. Entonces Allah ordenó a Gabriel: 'ir a Mahoma y le pregunte lo que te hace llorar? Así que Gabriel se acercó a él y el Profeta, la alabanza y la paz sea con él, le dijo lo que había dicho, (Alá era, por supuesto, consciente de lo queque había pasado, pero Él nos gusta pedirle). Entonces Allah ordenó a Gabriel: 'ir a Mahoma y decirle:. Vamos a hacer que usted estará satisfecho con respecto a su nación, y no le haremos triste' "R 426 musulmana con una cadena hasta Abdullah, el hijo de Amr, hijo de Al 'Como quien relató este hadiz
%
| 426- وعن معاذ بن جبل رضي الله عنه, قال: كنت ردف النبي صلى الله عليه وآله وسلم على حمار, فقال: "?? يا معاذ, هل تدري ما حق الله على عباده وما حق العباد على الله" قلت: الله ورسوله أعلم. قال: "فإن حق الله على العباد أنيعبدوه, ولا يشركوا به شيئا, وحق العباد على الله أن لا يعذب من لا يشرك به شيئا "فقلت: يا رسول الله, أفلا أبشر الناس قال:?". لا تبشرهم فيتكلوا "متفق عليه |
%
Derechos debido a Alá, y su derecho a la estadounidense H 427 "Mu'az fue montando asiento trasero detrás del Profeta, la alabanza y la paz sea con él, en un burro cuando le preguntó: 'Mu'az, ¿sabe usted qué derecho se debe a Allah de Sus siervos, y qué derecho se debe a un devoto de Alá? ' Mu'az respondió: "Allah y SuMensajero, la alabanza y la paz sea con él, sabe mejor. ' Él dijo: 'El derecho debido a Allah de Sus siervos es que le adoran y no asociar nada con Él. El derecho de los adoradores de Alá de él es que no va a castigar a aquellos que no asociar nada con Él. ' Cuando Mu'azoído esto, dijo: 'Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él, puedo transmitir esta buena noticia a la gente?' Él respondió: 'No hagas esto, tal vez pueden llegar a depender de ella sola.' "R 427 Bujari y Muslim con una cadena hasta Mu'az hijo de Jabal quien relató este hadiz
%
| 427- وعن البراء بن عازب رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "المسلم إذا سئل في القبر يشهد أن لا إله إلا الله, وأن محمدا رسول الله, فذلك قوله تعالى: (يثبت الله الذين آمنوا بالقول الثابت في الحياة الدنيا وفيالآخرة) [إبراهيم: 27]. "متفق عليه |
%
PREGUNTAR EN LA TUMBA H 428 "Cuando un musulmán se pone en duda en la tumba que él da testimonio de que no hay más dios que Allah y que Muhammad es Su Mensajero, la alabanza y la paz sean con él Esto se confirma en el versículo:. 'Alá fortalecerá la los creyentes con una palabra firme, tanto en esta vida yen la otra vida .... '"14:27 Corán R 428 Bujari y Muslim con una cadena hasta Bra'a, el hijo de' Azib quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este
%
| 428- وعن أنس رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الكافر إذا عمل حسنة, أطعم بها طعمة من الدنيا, وأما المؤمن فإن الله تعالى يدخر له حسناته في الآخرة, ويعقبه رزقا في الدنيا على طاعته ". وفيرواية: "إن الله لا يظلم مؤمنا حسنة يعطى بها في الدنيا, ويجزى بها في الآخرة وأما الكافر فيطعم بحسنات ما عمل لله تعالى في الدنيا, حتى إذا أفضى إلى الآخرة, لم يكن له حسنة يجزى بها." رواه مسلم. |
%
CUANDO un incrédulo HACE BUEN H 429 "Siempre que un incrédulo hace algo bueno, se le da su vuelta en este mundo. Sin embargo, el caso de un musulmán es que Dios guarda sus buenas acciones en la otra vida para él y para él ofrece en este la vida a causa de su obediencia ". También se nos informa:"Alá no hace a nadie mal. Un creyente es recompensado por sus buenas acciones en esta vida y en la otra vida. Sin embargo, un no creyente es recompensado en este mundo por las buenas obras que hace por la causa de Alá, pero cuando llega a la Eterna La vida no hay buenas obras dejadas por él por lo que recibeninguna recompensa. "R 429 musulmana con una cadena hasta que Anas relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo que este hadiz
%
| 429- وعن جابر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "مثل الصلوات الخمس كمثل نهر جار غمر على باب أحدكم يغتسل منه كل يوم خمس مرات" رواه مسلم. "الغمر": الكثير. |
%
ORACIÓN UNA LIMPIA DE PECADO H 430 "Las cinco oraciones diarias se pueden comparar con un río que corre fuera de su puerta en la que uno se baña cinco veces al día para eliminar la suciedad. El que reza las cinco oraciones diarias es limpio como este." R 430 musulmana con una cadena hasta que Yabir relató que el Profeta, la alabanzay la paz sea con él, dijo este
%
| 430- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ما من رجل مسلم يموت, فيقوم على جنازته أربعون رجلا لا يشركون بالله شيئا, إلا شفعهم الله فيه" رواه مسلم. |
%
FUNERAL ORACIÓN H 431 "Cuando muere un musulmán y cuarenta personas que no asociar nada a Allah, reza la oración fúnebre por él, Allah acepta sus oraciones por él." R 431 musulmana con una cadena hasta Ibn Abbás quien relató que escuchó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dice este hadiz.
%
| 431- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: كنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في قبة نحوا من أربعين, فقال: "? أترضون أن تكونوا ربع أهل الجنة" قلنا: نعم. قال: "? أترضون أن تكونوا ثلث أهل الجنة" قلنا: نعم, قال: "والذينفس محمد بيده, إني لأرجو أن تكونوا نصف أهل الجنة وذلك أن الجنة لا يدخلها إلا نفس مسلمة, وما أنتم في أهل الشرك إلا كالشعرة البيضاء في جلد الثور الأسود, أو كالشعرة السوداء في جلد الثور الأحمر "متفق عليه. H 432 H "Había aproximadamente cuarenta Compañeros con el Profeta, la alabanza y la paz sea con él, en el interior de una tienda de campaña, cuando él les preguntó:"? ¿Sería por favor que si usted fuera a convertirse en una cuarta parte de los habitantes del Paraíso ' Ellos respondieron: '¡Sí!' Luego preguntó: "¿Estaría contento si usted fuera a convertirse enun tercio de los habitantes del Paraíso? ' Ellos respondieron: '¡Sí!' Luego dijo: "Por Aquel en cuyas manos está la vida de Muhammad, espero que usted se convertirá en la mitad de los habitantes del Paraíso. Ninguno entrará al Paraíso excepto un alma que está en completa sumisión a Alá; y su proporción entre los no creyenteses como el de un pelo blanco en la piel de un buey negro, o el de pelo negro en la piel de un buey rojo. '"R 432 Bujari y Muslim con una cadena hasta Ibn Masud que relaciona este hadiz
%
| 432- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا كان يوم القيامة دفع الله إلى كل مسلم يهوديا أو نصرانيا, فيقول: هذا فكاكك من النار". وفي رواية عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال:"يجيء يوم القيامة ناس من المسلمين بذنوب أمثال الجبال يغفرها الله لهم" رواه مسلم. قوله: "دفع إلى كل مسلم يهوديا أو نصرانيا, فيقول: هذا فكاكك من النار" معناه ما جاء في حديث أبي هريرة رضي الله عنه: "لكل أحد منزلفي الجنة, ومنزل في النار, فالمؤمن إذا دخل الجنة خلفه الكافر في النار; لأنه مستحق لذلك بكفره "ومعنى" فكاكك ": أنك كنت معرضا لدخول النار, وهذا فكاكك; لأن الله تعالى, قدر للنار عددا يملؤها, فإذادخلها الكفار بذنوبهم وكفرهم, صاروا في معنى الفكاك للمسلمين, والله أعلم. |
%
LIBERACIÓN DEL FUEGO H 433 "En el Día del Juicio Alá dará a cada musulmán un Judio o un cristiano y dirán: '. Él es el rescate por su liberación del Fuego'" "En el Día del Juicio habrá ser algunos musulmanes que vienen con pecados apilados tan alto como las montañas que Alá os perdonaráellos. "R 433 musulmana con una cadena hasta Abu Musa Ashari quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo que este hadiz
%
| 433- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال:?? سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "يدنى المؤمن يوم القيامة من ربه حتى يضع كنفه عليه, فيقرره بذنوبه, فيقول: أتعرف ذنب كذا أتعرف ذنب كذا فيقول: رب أعرف, قال: فإنيقد سترتها عليك في الدنيا, وأنا أغفرها لك اليوم, فيعطى صحيفة حسناته "متفق عليه." كنفه ":. ستره ورحمته |
%
EL PERDÓN DE LOS PECADOS OCULTOS H 434 "En el Día del Juicio, un creyente se acercará a su Señor y Él le va a abarcar en su misericordia se le pregunta acerca de sus pecados diciendo:. '? ¿Reconoces este pecado y este pecado' Él responderá: 'Señor, yo les reconoce. " Entonces dirá: 'Yo les ocultépara que en el mundo, y yo te perdono hoy '. A partir de entonces el registro de sus buenas obras será entregado a él. "R 434 Bujari y Muslim con una cadena hasta Ibn Omar quien relató que escuchó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dice este hadiz
%
| 434- وعن ابن مسعود رضي الله عنه: أن رجلا أصاب من امرأة قبلة, فأتى النبي صلى الله عليه وآله وسلم فأخبره, فأنزل الله تعالى: (وأقم الصلاة طرفي النهار وزلفا من الليل إن الحسنات يذهبن السيئات) [هود: 114] فقال الرجل : أليهذا يا رسول الله? قال: "لجميع أمتي كلهم" متفق عليه. |
%
. CÓMO ser perdonado HH 435 "Un hombre besó a una mujer así que se fue a ver al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, y le dijo entonces, Alá hizo descender este versículo:" Y establecer sus oraciones en los dos bordes del día . y en parte de la noche Las buenas acciones serán repeler malas acciones .... '11: 114 del Corán El hombre preguntó:'Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, es esto para mí?' Él respondió: 'Es para toda mi nación, cada uno de ellos.' "R 435 Bujari y Muslim con una cadena hasta Ibn Masud que relaciona este hadiz
%
| 435- وعن أنس رضي الله عنه, قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, أصبت حدا, فأقمه علي, وحضرت الصلاة, فصلى مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فلما قضى الصلاة, قال: يا رسول الله, إني أصبت حدافأقم في كتاب الله. قال: "هل حضرت معنا الصلاة"? قال: نعم. قال: "قد غفر لك" متفق عليه. |
%
PODER DE LA ORACIÓN H 436 "Un hombre se acercó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, y dijo:". Oh, Mensajero de Allah, he cometido un pecado que se castiga favor castigarme. " Era la hora de la oración, para el hombre oró detrás del Profeta, la alabanza y la paz sea con él, Cuando la oración había terminadole preguntó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, otra vez: '¡Oh, Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él, he pecado, por favor me castigue!' El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, le preguntó: "¿Sabía usted ora con nosotros?" Él respondió: "Sí." Así que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo: "Entonces,usted ha sido perdonado. '"R 436 Bujari y Muslim con una cadena hasta Anas que relaciona este hadiz
%
| 436- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله ليرضى عن العبد أن يأكل الأكلة, فيحمده عليها, أو يشرب الشربة, فيحمده عليها" رواه مسلم. "الأكلة": بفتح الهمزة وهي المرة الواحدة من الأكل كالغدوة والعشوة,والله أعلم. |
%
ELOGIO ALLAH CUANDO comer y beber H 437 "Allah está complacido con su adorador que come un poco y alaba a Dios por ello y bebe un sorbo y luego alaba a Dios por ello." R 437 musulmana con una cadena hasta que Anas relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo que este hadiz
%
| 437- وعن أبي موسى رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله تعالى يبسط يده بالليل ليتوب مسيء النهار, ويبسط يده بالنهار ليتوب مسيء الليل, حتى تطلع الشمس من مغربها" رواه مسلم. |
%
Hasta que el sol salga por el Oeste H 438 "Alá seguirá manteniendo su mano en la noche para que el que ha pecado durante el día podría arrepentirse, y para mantener su mano durante el día para que el que ha pecado en la noche podría arrepentirse, hasta que el sol salga por el Oeste ". R 438 musulmana con una cadena de hastaa (Abu Musa) Abdullah, el hijo de al-Kays Ash'ari dijo que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo que este hadiz
%
| 438- وعن أبي نجيح عمرو بن عبسة - بفتح العين والباء - السلمي رضي الله عنه, قال: كنت وأنا في الجاهلية أظن أن الناس على ضلالة, وأنهم ليسوا على شيء, وهم يعبدون الأوثان, فسمعت برجل بمكة يخبر أخبارا, فقعدت علىراحلتي, فقدمت عليه, فإذا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مستخفيا, جرءاء عليه قومه, فتلطفت حتى دخلت عليه بمكة, فقلت له: ما أنت? قال: "أنا نبي" قلت: وما نبي? قال: "أرسلني الله" قلت: وبأي شيء أرسلك? قال: "أرسلني بصلة الأرحام, وكسر الأوثان, وأن يوحد الله لا يشرك به شيء" قلت: فمن معك على هذا? قال: "حر وعبد" ومعه يومئذ أبو بكر وبلال رضي الله عنهما, قلت: إني متبعك, قال: "إنك لن تستطيع ذلك يومك هذا,ألا ترى حالي وحال الناس? ولكن ارجع إلى أهلك فإذا سمعت بي قد ظهرت فأتني "قال: فذهبت إلى أهلي وقدم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم المدينة حتى قدم نفر من أهلي المدينة, فقلت: ما فعل هذا الرجل الذي قدم المدينة? فقالوا: الناس إليه سراع, وقد أراد قومه قتله, فلم يستطيعوا ذلك, فقدمت المدينة, فدخلت عليه, فقلت: يا رسول الله أتعرفني? قال: "نعم, أنت الذي لقيتني بمكة" قال: فقلت: يا رسول الله, أخبرني عما علمك الله وأجهله, أخبرني عن الصلاة? قال: "صل صلاة الصبح, ثم اقصر عن الصلاة حتى ترتفع الشمس قيد رمح, فإنها تطلع حين تطلع بين قرني شيطان, وحينئذ يسجد لها الكفار, ثم صل فإن الصلاة مشهودة محضورة حتى يستقلالظل بالرمح, ثم اقصر عن الصلاة, فإنه حينئذ تسجر جهنم, فإذا أقبل الفيء فصل, فإن الصلاة مشهودة محضورة حتى تصلي العصر, ثم اقصر عن الصلاة حتى تغرب الشمس, فإنها تغرب بين قرني شيطان, وحينئذ يسجدلها الكفار "قال: فقلت: يا نبي الله, فالوضوء حدثني عنه فقال:?" ما منكم رجل يقرب وضوءه, فيتمضمض ويستنشق فيستنثر, إلا خرت خطايا وجهه من أطراف لحيته مع الماء, ثم يغسل يديه إلى المرفقين, إلا خرتخطايا يديه من أنامله مع الماء, ثم يمسح رأسه, إلا خرت خطايا رأسه من أطراف شعره مع الماء, ثم يغسل قدميه إلى الكعبين, إلا خرت خطايا رجليه من أنامله مع الماء, فإن هو قام فصلى, فحمد الله تعالى, وأثنى عليه ومجدهبالذي هو له أهل, وفرغ قلبه لله تعالى, إلا انصرف من خطيئته كهيئته يوم ولدته أمه "فحدث عمرو بن عبسة بهذا الحديث أبا أمامة صاحب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال له أبو أمامة:. يا عمرو بن عبسة, انظر ما تقول ! في مقام واحديعطى هذا الرجل? فقال عمرو: يا أبا أمامة, لقد كبرت سني, ورق عظمي, واقترب أجلي, وما بي حاجة أن أكذب على الله تعالى, ولا على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, لو لم أسمعه من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, إلا مرة أومرتين أو ثلاثا - حتى عد سبع مرات - ما حدثت أبدا به, ولكني سمعته أكثر من ذلك. رواه مسلم. قوله: "جرءاء عليه قومه" هو بجيم مضمومة وبالمد على وزن علماء, أي: جاسرون مستطيلون غير هائبين, هذه الرواية المشهورة, ورواه الحميدي وغيره "حراء "بكسر الحاء المهملة, وقال: معناه غضاب ذوو غم وهم, قد عيل صبرهم به, حتى أثر في أجسامهم, من قولهم: حرى جسمه يحرى, إذا نقص من ألم أو غم ونحوه, والصحيح أنه بالجيم قوله صلى الله عليه وآله وسلم.: "بين قرني شيطان" أي ناحيتي رأسهوالمراد التمثيل, ومعناه: أنه حينئذ يتحرك الشيطان وشيعته, ويتسلطون. وقوله: "يقرب وضوءه" معناه يحضر الماء الذي يتوضأ به, وقوله: "إلا خرت خطايا" هو بالخاء المعجمة: أي سقطت, ورواه بعضهم "جرت" بالجيم, والصحيح بالخاء وهو رواية الجمهور. وقوله: "فينتثر" أي يستخرج ما في أنفه من أذى والنثرة: طرف الأنف. |
%
ORACIÓN, SUS REQUISITOS Y MÉRITOS H 439 "en los días de la ignorancia, la opinión de Abu Najih Amr fue que las personas se perdieron. Ellos eran adoradores de ídolos y no había nada de cierto en lo que ellos siguieron. Un día, se enteró de que había un hombre en La Meca diciendo algo diferente, por lo que montó en su camello y configurarfuera a verlo. Se enteró de que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, vivía en aislamiento y que fue perseguido por su pueblo. Finalmente, después de hacer varias preguntas que le salió al encuentro. Preguntó quién era y el Profeta, la alabanza y la paz sea con él, respondió: ". Yo soy un profeta ' Así que Abu Najih preguntóél el significado de un profeta, el profeta, la alabanza y la paz sea con él, respondió: 'Alá me ha enviado como Su Mensajero.' Él preguntó por qué Dios le había enviado. El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, le informó que: "Él me ha enviado para fortalecer los lazos de parentesco, destruir los ídolos, proclamar que Dioses Uno y que nada va a asociarse con él. ' Abu Najih luego preguntó quiénes eran sus seguidores. El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, respondió: "Un hombre libre y un esclavo." (En ese momento sólo Abu Bakr y Bilal estaban con él). Abu Najih le dijo que quería ser su seguidor, pero el Profeta,la alabanza y la paz sean con él, le dijo: 'No es aconsejable en este momento "y le preguntó" ¿Has visto a mi situación y la actitud de la gente? Su vuelta a la gente, pero una vez que escuche la noticia de que mi causa ha triunfado, ven a mí. ' Abu Najih regresó a su pueblo, y durante ese tiempo laProfeta, la alabanza y la paz sea con él, emigró a Medina. Abu Najih continuó preguntar a la gente si había alguna noticia de él. Hasta que un día algunos de su pueblo que había estado visitando Medina regresó. Él les preguntó cómo se había recibido el hombre de La Meca en Medina. Le dijeron que las personas se apresurabanal Profeta, la alabanza y la paz sean con él, y que su propio pueblo habían conspirado para matarlo pero falló. Al oír esto Abu Najih se dirigió a Medina y se fue directamente a ver al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, y le preguntó: '¿Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, ¿te acuerdas de mí'Él respondió: "Sí, tú eres el que me conoció en La Meca." Abu Najih preguntó: 'Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él, dime algo que yo no sé que Alá te ha enseñado; dime acerca de la oración '. El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, respondió: "Oren para la oración de la mañana, entonces no orarde nuevo hasta que el sol se ha elevado a la altura de una lanza, ya que se eleva entre los dos cuernos de Satanás (elocuencia metafórico para indicar las maniobras de Satanás y sus seguidores) y es en ese momento los creyentes se postran ante él. Después de ese tiempo usted puede orar y la oracióncon la presencia de los ángeles que dan testimonio de ella hasta que la sombra de una lanza se encuentra bajo ella. En ese momento no oran porque es entonces cuando el infierno se llena el depósito. Una vez que la sombra se alarga puede rezar de nuevo y la oración es la presencia de los ángeles que dan testimonio de él hasta la hora de la tarde (Asr) oración.Después de haber rezado la oración de la tarde no oran de nuevo hasta que el sol se ha puesto, ya que establece entre los dos cuernos de Satanás y es también en ese momento los creyentes se postran ante él. Después de esto Abu Najih le preguntó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, le dicen cómo limpiara sí mismo por la oración. El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, le dijo: 'Cuando alguien comienza su ablución empieza lavando la boca, luego la nariz y los pecados de la boca y la nariz son lavados. Siguiente que se lava la cara como Allah ha ordenado y los pecados de su rostro se lavan lejos delos lados de la barba con el agua. Después de esto, se lava las manos hasta (e incluyendo) los codos y los pecados de sus manos se lavan a través de sus dedos por el agua. Después de esto él pasa sus manos mojadas por la cabeza y los pecados de la cabeza se lavan a través de los extremos de su pelopor el agua. Luego se lava los pies hasta los tobillos y los pecados de sus pies se lavan a través de sus dedos de los pies por el agua. Tan pronto como él está en oración, alabanzas y exalta a Dios y luego proclama Su Grandeza de acuerdo con su valía dedicar su corazón por completo a Dios, que emerge de sus pecadosen el mismo estado puro que su madre lo dio a luz. ' Cuando Abu Najih que esta relacionado a Abu Umamah, un Compañero del Profeta, la alabanza y la paz sea con él, Abu Umamah aconsejó Abu Najih que tener cuidado en relación lo que le habían dado en un determinado lugar. Para este Abu Najih dijo: 'He llegado a la vejez,mis huesos se han convertido en seco, de mi muerte se acerca y no hay necesidad de mentir acerca de Allah y Su Mensajero, la alabanza y la paz sean con él. Yo no había oído esto desde el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, una vez, dos veces, tres veces (y contaron hasta siete) Yo nunca relacionarlo. De hecho, he oídoesto incluso más a menudo. "" R 439 musulmana con una cadena hasta Abu Najih Amr, el hijo de Abasah quien relató este hadiz
%
| 439- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا أراد الله تعالى رحمة أمة, قبض نبيها قبلها, فجعله لها فرطا وسلفا بين يديها, وإذا أراد هلكة أمة, عذبها ونبيها حي, فأهلكها وهو حي ينظر, فأقر عينه بهلاكها حين كذبوه وعصوا أمره "رواه مسلم. |
%
MISERICORDIA Y RUINA H 440 "Cuando Alá determina la misericordia para una nación Toma su Profeta ante ella y le hace un heraldo como un representante temprano para ellos cuando determina la ruina de una nación castiga y lo destruye, mientras que su Profeta está vivo.; viendo y satisfaciendo sus ojos con sudestrucción porque rechazaron y desobedecieron sus órdenes. "R 440 musulmana con una cadena hasta Abu Musa Ashari quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo que este
باب فضل الرجاء قال الله تعالى إخبارا عن العبد الصالح: [وأفوض أمري إلى الله إن الله بصير بالعباد فوقاه الله سيئات ما مكروا] [غافر: 44-45]. |
%
SOBRE EL TEMA DE LA ESPERANZA 52 en Alá Comencemos por la lectura de un versículo del Corán El Corán dice:. "..... Para Alá encomiendo mi asunto, sin duda, Alá ve a sus adoradores Allah le salvó de los males que ellos ideado ..... 40: 44-45
%
| 440- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, أنه قال: "قال الله تعالى: أنا عند ظن عبدي بي, وأنا معه حيث يذكرني, والله, لله أفرح بتوبة عبده من أحدكم يجد ضالته بالفلاة, ومن تقرب إلي شبرا, تقربتإليه ذراعا, ومن تقرب إلي ذراعا, تقربت إليه باعا, وإذا أقبل إلي يمشي أقبلت إليه أهرول "متفق عليه, وهذا لفظ إحدى روايات مسلم وتقدم شرحه في الباب قبله وروي في الصحيحين:.." وأنا معه حين يذكرني "بالنون, وفي هذه الرواية "حيث" بالثاء وكلاهماصحيح. |
%
RESPUESTA DE ALÁ H 441 "Allah dice:" Para cada adorador de lo mío, yo soy como él piensa de mí para ser yo estoy con él donde quiera que me recuerda.. ' Entonces el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo: "Por Allah, Él está más contento con el arrepentimiento de Su siervo que cualquiera de ustedes si has encontrado algo queperdido en el desierto '. El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, les dijo que Dios dice: "Todo aquel que se acerca a mí por el lapso de una mano, yo le acercan por una longitud de armas. Todo aquel que se acerca a mí por una longitud de los brazos, le acerco por la longitud de los dos brazos. Si un adorador de la mina a mí viene caminando, voya él corriendo. '"R 441 Bujari y Muslimim con una cadena hasta Abu Hurairah que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este
%
| 441- وعن جابر بن عبد الله رضي الله عنهما: أنه سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قبل موته بثلاثة أيام, يقول: "لا يموتن أحدكم إلا وهو يحسن الظن بالله تعالى" رواه مسلم. |
%
DIE esperando lo mejor de Alá H 442 "Tres días antes de que el Profeta, la alabanza y la paz sea con él, falleció, dijo a sus compañeros:" Que ninguno de ustedes muere, excepto la esperanza de lo mejor de Alá, el Poderoso, el Glorificado. '"R 442 musulmana con una cadena hasta Jabir, el hijo de Abdullah que relacionaque escuchó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, decir esto.
%
| 442- وعن أنس رضي الله عنه, قال:. سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "قال الله تعالى: يا ابن آدم, إنك ما دعوتني ورجوتني غفرت لك على ما كان منك ولا أبالي يا ابن آدم, لو بلغت ذنوبك عنان السماء, ثم استغفرتني غفرتلك ولا أبالي. يا ابن آدم, إنك لو أتيتني بقراب الأرض خطايا, ثم لقيتني لا تشرك بي شيئا, لأتيتك بقرابها مغفرة "رواه الترمذي, وقال:" "." حديث حسن عنان السماء "بفتح العين, قيل: هو ما عن لك منها, أي: ظهر إذا رفعترأسك, وقيل: هو السحاب. و "قراب الأرض" بضم القاف, وقيل: بكسرها, والضم أصح وأشهر, وهو: ما يقارب ملأها, والله أعلم. |
%
IMPORTANCIA DE NO ASOCIAR CUALQUIER PERSONA O COSA CON ALLAH H 443 "Anas escuchó al Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él, dice:" Allah, el Exaltado, dice: ¡Oh, hijo de Adán, que continuará a perdonar usted, siempre y cuando Exhorto a mí con la esperanza de mi perdón, no importa lo que sus pecados son, no lo hagocuidado, ¡oh, hijo de Adán, incluso si sus pecados han llegado hasta lo más alto del cielo; si suplicar a mí pidiendo perdón te perdonaré. Oh hijo de Adán, si vienes a mí con los pecados iguales a toda la tierra, y ENCUENTROS no asociar nada conmigo, me va a venir a usted con la tierra llena de perdón. '"R 443 Tirmidhi con una cadena hasta que Anas relaciona esto.
%
| @ باب الجمع بين الخوف والرجاء اعلم أن المختار للعبد في حال صحته أن يكون خائفا راجيا, ويكون خوفه ورجاؤه سواء, وفي حال المرض يمحض الرجاء, وقواعد الشرع من نصوص الكتاب والسنة وغير ذلك متظاهرة على ذلك. قال الله تعالى: [فلا يأمن مكر الله إلا القوم الخاسرون] [الأعراف: 99], وقال تعالى: [إنه لا ييأس من روح الله إلا القوم الكافرون] [يوسف: 87], وقال تعالى: [يوم تبيض وجوه وتسود وجوه] [آل عمران: 106], وقال تعالى: [إن ربك لسريعالعقاب وإنه لغفور رحيم] [الأعراف: 166], وقال تعالى: [إن الأبرار لفي نعيم وإن الفجار لفي جحيم] [الانفطار: 13-14], وقال تعالى: [فأما من ثقلت موازينه فهو في عيشة راضية وأما من خفت موازينه فأمه هاوية] [القارعة: 6-9] والآيات في هذا المعنى كثيرة. فيجتمع الخوف والرجاء في آيتين مقترنتين أو آيات أو آية. |
%
SOBRE EL TEMA DE 53 QUE COMBINA LA ESPERANZA Y EL MIEDO DE ALÁ Comencemos por la lectura de algunos versos del Corán Allah, el Exaltado, dice:? "¿Se sienten a salvo de la elaboración de Alá Ninguno se siente seguro de la elaboración de Allah excepto el rompimiento nación ". 7:99 Corán "..... no se desespere dela comodidad de Alá, nadie más que los incrédulos desesperación de la comodidad de Alá. 12:87 Corán el día en que serán blanqueados caras y rostros ennegrecidos ...... 3: 106 Corán ..... Swift es la retribución de tu Señor, con todo Él es indulgente, misericordioso. 7: 167 Corán "De hecho, los justos, seguramente deberávivir en la felicidad. Pero los impíos, de hecho lo será en el horno de fuego. "82: 13-14" Entonces cuyos hechos pesar mucho en la Escala vivirá en una vida que es agradable, pero cuyo peso es luz en la Escala, con la cabeza estará en el hundimiento "101:. 6-9 Corán
%
| 443- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لو يعلم المؤمن ما عند الله من العقوبة, ما طمع بجنته أحد, ولو يعلم الكافر ما عند الله من الرحمة, ما قنط من جنته أحد "رواه مسلم. |
%
EXPECTATIVA Y DESESPERACIÓN H 444 "Si un creyente se dio cuenta de la magnitud del castigo de Allah, ninguno será esperar a desear Su Paraíso, y si un no creyente se dio cuenta de todo el alcance de la misericordia de Allah, ninguno lo haría la desesperación de su paraíso." R 444 musulmana con una cadena hasta Abu Hurairah que relacionaque el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este
%
| 444- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا وضعت الجنازة واحتملها الناس أو الرجال على أعناقهم, فإن كانت صالحة, قالت: قدموني قدموني, وإن كانت غير صالحة, قالت: يا ويلها! أينتذهبون بها? يسمع صوتها كل شيء إلا الإنسان, ولو سمعه صعق "رواه البخاري. |
%
VOZ DEL CADÁVER H 445 "Cuando el féretro se levanta sobre los hombros de los pall portadores, si el cadáver es el de una persona justa que insta:" Ir hacia adelante conmigo, ir hacia adelante conmigo. ' Si es el de una persona injusta, que dice: '¡Ay, ¿dónde estás tomando "? Su voz se oyó por todoexcepto el hombre; si el hombre oyó que sería herido de muerte. '"R 445 Bukhari con una cadena hasta Abu Sa'id Judri quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este
%
| 445- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "الجنة أقرب إلى أحدكم من شراك نعله, والنار مثل ذلك" رواه البخاري. |
%
CERCANÍA DEL PARAÍSO Y EL INFIERNO H 446 "paraíso está más cerca de ti que tu-cordón de zapato, y lo mismo es el caso con el Infierno." R 446 Bukhari con una cadena hasta Ibn Masud quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo que este
%
| @ باب فضل البكاء من خشية الله تعالى وشوقا إليه قال الله تعالى: [ويخرون للأذقان يبكون ويزيدهم خشوعا] [الإسراء: 109], وقال تعالى: [أفمن هذا الحديث تعجبون وتضحكون ولا تبكون] [النجم: 59]. |
%
SOBRE EL TEMA DE 54 QUE LLORA por el temor de Alá, el Altísimo, y el anhelo de HIM Comencemos por la lectura de algunos versos del Corán Allah, el Exaltado, dice: "Ellos caen sobre su barbilla, llorando y les aumenta en humildad. " 17: 109 Corán "¿Te maravillará a continuación en este discurso (el Corán)?¿O te ríes y qué no lloras ". 53: 59-60 Corán
%
| 446- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: قال لي النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "اقرأ علي القرآن" قلت: يا رسول الله, أقرأ عليك, وعليك أنزل?! قال: "إني أحب أن أسمعه من غيري" فقرأت عليه سورة النساء, حتى جئت إلى هذه الآية: [فكيف إذا جئنا من كل أمة بشهيد وجئنا بك على هؤلاء شهيدا] [النساء: 41] قال: "حسبك الآن" فالتفت إليه فإذا عيناه تذرفان. متفق عليه. |
%
. LÁGRIMAS DEL PROFETA, la alabanza y la paz sean con él H 447 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, le preguntó a Ibn Masud recitar el Corán le dijo: '¡Oh, Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él, debo recitar el Corán a usted, cuando usted es que se le ha hecho descender? Él respondió:'Me gusta escucharlo recitado por otro.' Así que él recitó a él el capítulo Un Nisa (mujeres) hasta que llegó al verso: "¡¿Cómo, entonces será cuando nos presentará de todas las naciones a un testigo, y que (el Profeta Muhammad) traer testigos contra los" (04:41) cuando dijo: "Eso es suficiente por ahora." IbnMasud lo miró y vio las lágrimas que desborda de sus ojos. "R 447 Bujari y Muslim Ibn Masud vía que relaciona este hadiz
%
| 447- وعن أنس رضي الله عنه, قال: خطب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خطبة ما سمعت مثلها قط, فقال: "لو تعلمون ما أعلم, لضحكتم قليلا ولبكيتم كثيرا" قال: فغطى أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وجوههم , ولهم خنين. متفقعليه. وسبق بيانه في باب الخوف. |
%
. CONOCIMIENTO DEL PROFETA, la alabanza y la paz sea con él H, H 448 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, dio un sermón, como el de que yo (Anas) nunca había oído hablar de él antes de que él Durante dicho: "Si supieras lo que yo sé, usted reírse un poco y llorar mucho. ' Anas añadió 'Los Compañeros deel Profeta cubierto sus cabezas mientras ellos lloraban. '"R 448 Bujari y Muslim con una cadena hasta Anas que relaciona este hadiz
%
| 448- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يلج النار رجل بكى من خشية الله حتى يعود اللبن في الضرع, ولا يجتمع غبار في سبيل الله ودخان جهنم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
Llorando en temor de Allah H 449 "Todo aquel que llora por miedo a Alá no va a entrar en el fuego a menos que la leche se aleja en los pechos. También el polvo agitado por la causa de Alá no se unirá con el humo del infierno." R 449 Tirmidhi con una cadena hasta que Abu Hurairah relacionada: El Mensajero de Allah, la alabanzay la paz sea con él, dijo que este hadiz
%
| 449- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "سبعة يظلهم الله في ظله يوم لا ظل إلا ظله: إمام عادل, وشاب نشأ في عبادة الله تعالى, ورجل قلبه معلق بالمساجد, ورجلان تحابا في الله اجتمعا عليه وتفرقاعليه, ورجل دعته امرأة ذات منصب وجمال, فقال:. إني أخاف الله, ورجل تصدق بصدقة فأخفاها حتى لا تعلم شماله ما تنفق يمينه, ورجل ذكر الله خاليا ففاضت عيناه "متفق عليه |
%
LOS PROTEGIDOS EN LA SOMBRA DE ALÁ EN EL DÍA DEL JUICIO H 450 "Habrá siete tipos que serán protegidos a la sombra de la misericordia de Alá en el Día del Juicio, ya que no hay otra sombra excepto Su Misericordia (Son. :) Un gobernante justo. Un joven que se ocupó de adorar a Alá, elPoderoso, el Glorificado. Una persona que amaba a otro por la causa de Alá, que se reunió por su bien y se separaron por su causa. Una persona que es seducido por una mujer hermosa, encantadora pero declina diciendo: "Yo temo a Alá." Una persona cuyo corazón está unido a la mezquita. Una persona que pasa en secreto enla caridad, de modo que la mano izquierda no sabe lo que pasa su mano derecha. Una persona que recuerda a Allah cuando está solo para que su desbordamiento ojos de lágrimas. "R 450 Bujari y Muslim con una cadena hasta Abu Huraira relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo que este
%
| 450- وعن عبد الله بن الشخير رضي الله عنه, قال: أتيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو يصلي ولجوفه أزيز كأزيز المرجل من البكاء. حديث صحيح رواه أبو داود والترمذي في الشمائل بإسناد صحيح. |
%
LLANTO DEL PROFETA, la alabanza y la paz sea con él H 451 "Abdullah, el hijo de Shikhir fueron al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, y lo encontró rezando. El sonido de su llanto era como el sonido de una caldera de ebullición . " R 451 Abu Daud y Tirmidhi con una cadena hasta Abdullah, el hijo de Shikhirque relacionados con este hadiz
%
| 451- وعن أنس رضي الله عنه, قال:? قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لأبي بن كعب رضي الله عنه: "إن الله تعالى أمرني أن أقرأ عليك: [لم يكن الذين كفروا ...] قال: وسماني قال: "نعم" فبكى أبي متفق عليه وفي رواية:.. فجعل أبي يبكي. |
%
AL Bayyina H 452 "Alá, el Poderoso, el Glorificado, me ha ordenado a recitar a usted (Ubayy) del capítulo 98, Al-Bayyina: La Prueba Ubayy preguntó:. '? ¿Me nombrar' El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, respondió: "Sí", con lo cual Ubayy sollozó profundamente ". R 452 Bujari y Muslim con una cadena hasta Anasquien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo que esto Ubayy, el hijo de Kab
%
| 452- وعنه, قال: قال أبو بكر لعمر, رضي الله عنهما, بعد وفاة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: انطلق بنا إلى أم أيمن رضي الله عنها نزورها, كما كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يزورها, فلما انتهيا إليها بكت, فقالا لها: ما يبكيك?أما تعلمين أن ما عند الله تعالى خير لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم! قالت: ما أبكي أن لا أكون أعلم أن ما عند الله خير لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ولكني أبكي أن الوحي قد انقطع من السماء; فهيجتهما على البكاء,فجعلا يبكيان معها. رواه مسلم, وقد سبق في باب زيارة أهل الخير. |
%
¿POR QUÉ UMM AIMAN lloró H 453 "Después de la muerte del Profeta, la alabanza y la paz sean con él, Abu Bakr dijo a Omar:" Ven, vamos a ir a visitar a Umm Aiman porque el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, solía visitar ella '. Cuando llegaron ella comenzó a llorar, por lo que preguntó: "¿Por qué lloras no hacerusted sabe lo que Alá tiene es mejor para el Profeta, la alabanza y la paz sea con él? ' Ella respondió: 'He aquí, yo sé lo que Alá tiene es mejor para el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, lloro porque el Apocalipsis ha dejado de descender desde el cielo.' Este se trasladó a los dos y comenzarona llorar con ella. "R 453 musulmana con una cadena hasta Anas que relaciona este hadiz
%
| 453- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: لما اشتد برسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وجعه, قيل له في الصلاة, فقال: "مروا أبا بكر فليصل بالناس" فقالت عائشة رضي الله عنها: إن أبا بكر رجل رقيق, إذا قرأ القرآن غلبه البكاء, فقال: "مروهفليصل "وفي رواية عن عائشة, رضي الله عنها, قالت: قلت:... إن أبا بكر إذا قام مقامك لم يسمع الناس من البكاء متفق عليه |
%
Abu Bakr es instruido para dirigir la oración H 454 "Cuando la enfermedad del Profeta, la alabanza y la paz sea con él, se convirtió en grave se le preguntó acerca de la oración para que él dijo: '. Dile a Abu Bakr que dirija la oración' Señora Ayesha, que Allah esté complacido con ella, oyó esto y dijo: "Abu Bakr es muy tierno de corazón,él está seguro de que hay que superar cuando se recita el Corán '. El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, repiten: 'Dile a dirigir la oración.' "También se nos informa:" Cuando Abu Bakr se encuentra (orar) en sus lugares la gente no será capaz de oír a causa de su llanto. "R 454 Bujari y Muslim con uncadena hasta Ibn Omar quien relató que la señora Aisha, que Allah esté complacido con ella, dijo este.
%
| 454- وعن إبراهيم بن عبد الرحمان بن عوف: أن عبد الرحمان بن عوف رضي الله عنه أتي بطعام وكان صائما, فقال: قتل مصعب بن عمير رضي الله عنه, وهو خير مني, فلم يوجد له ما يكفن فيه إلا بردة إن غطي بها رأسه بدت رجلاه; وإن غطي بها رجلاهبدا رأسه, ثم بسط لنا من الدنيا ما بسط - أو قال: أعطينا من الدنيا ما أعطينا - قد خشينا أن تكون حسناتنا عجلت لنا, ثم جعل يبكي حتى ترك الطعام. رواه البخاري. |
%
ENTIERRO DE Mus'ab, HIJO DE UMAIR H 455 "La comida fue traído a Abdur Rahman, hijo de Auf para romper su ayuno, cuando dijo: 'Mus'ab, fue martirizado el hijo de Umair, y él era un hombre mejor que I. No había nada en la que le amortajar a excepción de una hoja que era tan pequeña que si su cabeza estaba cubierta supies quedaron al descubierto, y si se cubrieron sus pies la cabeza quedaron al descubierto. Se nos ha dado generosamente las bondades de este mundo, y me temo que la recompensa por nuestras buenas obras puede haber sido acelerado por nosotros '. Ante esto, él comenzó a llorar y dejó de comer. "R 455 Bukhari con una cadena hasta Ibrahim,el hijo de Abdur Rahman, hijo de Auf quien relató este hadiz
%
| 455- وعن أبي أمامة صدي بن عجلان الباهلي رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال:. "ليس شيء أحب إلى الله تعالى من قطرتين وأثرين: قطرة دموع من خشية الله, وقطرة دم تهراق في سبيل الله وأما الأثران : فأثر في سبيلالله تعالى, وأثر في فريضة من فرائض الله تعالى "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن "وفي الباب أحاديث كثيرة منها:. حديث |
%
Lágrimas y sangre H 456 "No hay nada más querido para Allah que dos gotas y dos marcas. Las gotas son una lágrima que cae por temor a Allah, y una gota de sangre derramada en la causa de Alá. Las marcas son la marca recibidas en la causa de Alá, y una marca adquirida liberarse de una obligación ordenada porAlá ". R 456 Tirmidhi con una cadena hasta Abu Umamah Sudayy, el hijo de Ajalan Bahili quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo que este
%
| العرباض بن سارية رضي الله عنه, قال: وعظنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم موعظة وجلت منها القلوب, وذرفت منها العيون. وقد سبق في باب النهي عن البدع. |
%
CORAZONES QUE temido y ojos que lloraron HH 457 "El Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él, pronunció un sermón para nosotros en el que los corazones temían y los ojos lloraron." R 457 En este capítulo hay numerosas citas proféticas por ejemplo las citas de Al Irbad, el hijo de Saríah previamentese menciona en el capítulo de Prohibición de la Innovación:
%
| @ باب فضل الزهد في الدنيا والحث على التقلل منها وفضل الفقر قال الله تعالى: [إنما مثل الحياة الدنيا كماء أنزلناه من السماء فاختلط به نبات الأرض مما يأكل الناس والأنعام حتى إذا أخذت الأرض زخرفها وازينت وظن أهلهاأنهم قادرون عليها أتاها أمرنا ليلا أو نهارا فجعلناها حصيدا كأن لم تغن بالأمس كذلك نفصل الآيات لقوم يتفكرون] [يونس: 24], وقال تعالى: [واضرب لهم مثل الحياة الدنيا كماء أنزلناه من السماء فاختلطبه نبات الأرض فأصبح هشيما تذروه الرياح وكان الله على كل شيء مقتدرا المال والبنون زينة الحياة الدنيا والباقيات الصالحات خير عند ربك ثوابا وخير أملا] [الكهف: 45-46], وقال تعالى: [اعلموا أنما الحياةالدنيا لعب ولهو وزينة وتفاخر بينكم وتكاثر في الأموال والأولاد كمثل غيث أعجب الكفار نباته ثم يهيج فتراه مصفرا ثم يكون حطاما وفي الآخرة عذاب شديد ومغفرة من الله ورضوان وما الحياة الدنيا إلامتاع الغرور] [الحديد: 20], وقال تعالى: [زين للناس حب الشهوات من النساء والبنين والقناطير المقنطرة من الذهب والفضة والخيل المسومة والأنعام والحرث ذلك متاع الحياة الدنيا والله عنده حسن المآب][آل عمران: 14], وقال تعالى: [يا أيها الناس إن وعد الله حق فلا تغرنكم الحياة الدنيا ولا يغرنكم بالله الغرور] [فاطر: 5], وقال تعالى: [ألهاكم التكاثر حتى زرتم المقابر كلا سوف تعلمون ثم كلا سوف تعلمونكلا لو تعلمون علم اليقين] [التكاثر: 1-5], وقال تعالى: [وما هذه الحياة الدنيا إلا لهو ولعب وإن الدار الآخرة لهي الحيوان لو كانوا يعلمون] [العنكبوت: 64] والآيات في الباب كثيرة مشهورة. وأما الأحاديث فأكثر من أن تحصر فننبهبطرف منها على ما سواه. |
%
SOBRE EL TEMA DE 55 indiferencia hacia el mundo y la alegría con un poco Comencemos por la lectura de algunos versos del Corán Allah, el Exaltado, dice: "Esta vida presente es como el agua Hemos hecho bajar del cielo Las plantas de la tierra. mezclar con ella y de ella a la humanidad y el ganado come; luego, cuandola tierra se ha convertido en una exuberante y adornada, sus habitantes creen que tienen poder sobre ella, Nuestra orden viene sobre ella por la noche o el día, y nos causa que sea rastrojo, como si no hubiera florecido que días antes. De esta manera Distinguimos Nuestros signos para gente que reflexiona. "10:24 Corán" Dar a ellosuna parábola sobre la vida presente. Es como el agua Hemos hecho descender del cielo con la que las plantas de la tierra se mezclan, y por la mañana es paja las dispersa el viento. Allah es Poderoso sobre todas las cosas. La riqueza y los niños son los adornos de la vida presente. Pero las cosas que duran ybuenas obras son mejores con su Señor en la recompensa y la esperanza "18: 45-46 Corán". Sepan que la vida de este mundo no es sino juego y una diversión, y el adorno, y un motivo de jactancia entre vosotros, una rivalidad por mayores riquezas y los niños. Es como la lluvia cuya vegetación que agrada a los incrédulos, pero luegose marchita y se vuelve amarillo, convirtiéndose rastrojo roto. En la otra vida es un castigo terrible y el perdón, y el gran placer de Alá. La vida de este mundo no es nada excepto la alegría de la ilusión. "57:20 Corán" Decorado para la gente son los deseos de las mujeres, los hijos, y de amontonado pilasde oro y de plata, de los caballos de raza, ganado y sembradíos. Estos son los goces de la vida mundana, pero con Alá es el mejor retorno. "Corán 3:14" La gente, la promesa de Allah es verdadera, así que no dejes que esto te engañe vida presente, y no deje que el engañador (satanás ) que engañarse sobre Alá ".35:... 5 Corán "La recolección excesiva (de aumento y jactancia) que ocupó (de adorar y obedecer) hasta que usted visita las tumbas Pero no, de hecho, usted debe saber pronto de nuevo, de hecho, usted deberá saber pronto De hecho, lo hizo usted sabe con certeza de que de cierto ver el infierno? " 102: 1-5 Corán "Ella vida de este mundo no es más que una diversión y el juego. De hecho, el Eterno Residence es la Vida Eterna, si supieran. "Corán 29:64
%
| 456- عن عمرو بن عوف الأنصاري رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بعث أبا عبيدة بن الجراح رضي الله عنه إلى البحرين يأتي بجزيتها, فقدم بمال من البحرين, فسمعت الأنصار بقدوم أبي عبيدة, فوافوا صلاة الفجر مع رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم, فلما صلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, انصرف, فتعرضوا له, فتبسم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حين رآهم, ثم قال: "? أظنكم سمعتم أن أبا عبيدة قدم بشيء من البحرين" فقالوا: أجل, يا رسول الله,فقال: "أبشروا وأملوا ما يسركم, فوالله ما الفقر أخشى عليكم, ولكني أخشى أن تبسط الدنيا عليكم كما بسطت على من كان قبلكم, فتنافسوها كما تنافسوها, فتهلككم كما أهلكتهم" متفق عليه. |
%
ATRACCIONES DEL MUNDO H 458 "El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, había enviado Abu Ubaidah, el hijo de Jarrah a Bahrein para recoger el impuesto de capitación y él había regresado de Bahrein con el dinero. El Ansar enteró de la noticia cuando se reunieron para las oraciones de la mañana con el Profeta, la alabanzay la paz sea con él. Después de la oración había terminado y el Profeta, la alabanza y la paz sea con él, estaba a punto de dejar que se presentaron ante él. Cuando él los vio, sonrió y dijo: ". Yo creo que debe haber oído que Abu Ubaidah ha regresado de Bahrein con algo ' Ellos respondieron: "Esoes así que, ¡Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él. ' El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo: "Sé feliz, y espero que para que te va gustar. No es la pobreza que temo por ti. Lo que temo por usted es que el mundo se expande para usted como lo fue para el pueblo delante de usted, y ustedcompetirá mientras competían, entonces te destruirá, ya que los destruyó. '"R 458 Bujari y Muslim con una cadena hasta Amr, el hijo de Auf Ansari quien relató este hadiz
%
| 457- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: جلس رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على المنبر, وجلسنا حوله, فقال: "إن مما أخاف عليكم من بعدي ما يفتح عليكم من زهرة الدنيا وزينتها" متفق عليه. |
%
DISTRACCIONES HH 459 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, estaba sentado en el púlpito y nosotros (los Compañeros) se sentó a su alrededor y dijo:" Me temo que para usted después de que he ido, los ornamentos y adornos del mundo que puede ser arrojado delante de ti. '"R 459 Bujari y Muslim con una cadena hasta AbuSa'id Judri quien relató este hadiz
%
| 458- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الدنيا حلوة خضرة وإن الله تعالى مستخلفكم فيها, فينظر كيف تعملون, فاتقوا الدنيا واتقوا النساء" رواه مسلم. |
%
Alá es SIEMPRE VIGILANTE H 460 "El mundo es verde y agradable, y Allah le nombra como califas en él y observa cómo os conducís. Por lo tanto, protegerse contra el mundo y proteger a sí mismos a partir de (la atracción de) las mujeres." R 460 musulmana con una cadena hasta Abu Sa'id Judri querelató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este
%
| 459- وعن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "اللهم لا عيش إلا عيش الآخرة" متفق عليه. |
%
REAL LIFE H 461 "Oh Allah, no hay vida, pero la vida eterna." R 461 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Anas relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo que este
%
| 460- وعنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يتبع الميت ثلاثة: أهله وماله وعمله: فيرجع اثنان, ويبقى واحد: يرجع أهله وماله ويبقى عمله" متفق عليه. |
%
SUS OBRAS H 462 "Tres acompañan a los difuntos: los miembros de su familia, sus pertenencias y sus obras Los dos primeros licencia, pero los restos terceros.". R 462 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Anas relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 461- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يؤتى بأنعم أهل الدنيا من أهل النار يوم القيامة, فيصبغ في النار صبغة, ثم يقال: يا ابن آدم, هل رأيت خيرا قط هل مر بك نعيم قط? فيقول: لا والله يا رب, ويؤتى بأشد الناس بؤسا في الدنيا من أهل الجنة, فيصبغ صبغة في الجنة, فيقال له: يا ابن آدم, هل رأيت بؤسا قط? هل مر بك شدة قط? فيقول: لا والله, ما مر بي بؤس قط, ولا رأيت شدة قط "رواه مسلم.|
%
Persona más ricos y los más acreditado H 463 "La persona más rica en el mundo destinado para el infierno se adelantará en el Día del Juicio y se sumerge una vez en el fuego y luego preguntó:" ¡Oh, hijo de Adán, ¿alguna vez disfrutar de algo bueno , ¿alguna vez experimenta alguno felicidad? ' Su respuesta será:'Nunca, Señor.' Entonces el que experimentó el más áspero adversidad en el mundo y está destinado para el Paraíso se adelantará y se sumerge una vez al paraíso luego preguntó: "¡Oh, hijo de Adán, ¿alguna vez has experimentado la adversidad, ¿alguna vez experimenta dificultades? Su respuesta será: 'No, yo tampocoadversidad experimentados ni penurias. '"R 463 musulmana con una cadena hasta que Anas relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 462- وعن المستورد بن شداد رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "! ما الدنيا في الآخرة إلا مثل ما يجعل أحدكم أصبعه في اليم, فلينظر بم يرجع" رواه مسلم. |
%
VALOR DE LA H 464 MUNDO "En comparación con la otra vida el valor del mundo es como si uno de ustedes sumergió un dedo en el océano, se retiraron y examinaron cómo se mantuvo la cantidad de agua en él." R 464 musulmana con una cadena hasta Mustaurid, el hijo de Shaddad quien relató que el Profeta, la alabanzay la paz sea con él, dijo este.
%
| 463- وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مر بالسوق والناس كنفتيه, فمر بجدي أسك ميت, فتناوله فأخذ بأذنه, ثم قال: "? أيكم يحب أن يكون هذا له بدرهم" فقالوا: ما نحب أنه لنا بشيء وما نصنعبه? ثم قال: "? أتحبون أنه لكم" قالوا: والله لو كان حيا كان عيبا, إنه أسك فكيف وهو ميت! فقال: "فوالله للدنيا أهون على الله من هذا عليكم" رواه مسلم. قوله: "كنفتيه" أي: عن جانبيه. و "الأسك": الصغير الأذن.|
%
VALOR DE LOS MUNDO H 465 "Los Compañeros caminaban a cada lado del Profeta, la alabanza y la paz sean con él, a lo largo de una calle cuando vio una cabra muerta que tenía las orejas de hendidura. Él agarró por la oreja y dijo: : "¿Quién de vosotros me gustaría tener esto para un dirham? ' Ellos respondieron: "Nosotros no lo haríacomo si por cualquier cantidad, ¿qué haríamos con él? ' Luego le preguntó: '¿Te gustaría tenerlo para nada?' Ellos respondieron: 'Si hubiera estado vivo habría sido desfigurado a causa de ella es ser oídos hendidura, y lo que su uso es que ahora que está muerto? " El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo:'De hecho, el mundo es aún más inútil a los ojos de Allah que esto está en los ojos.' "R 465 musulmana con una cadena hasta Jabir que relaciona este hadiz.
%
| 464- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال: كنت أمشي مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم في حرة بالمدينة, فاستقبلنا أحد, فقال: "يا أبا ذر" قلت: لبيك يا رسول الله. فقال: "ما يسرني أن عندي مثل أحد هذا ذهبا تمضي علي ثلاثة أياموعندي منه دينار, إلا شيء أرصده لدين, إلا أن أقول به في عباد الله هكذا وهكذا وهكذا "عن يمينه وعن شماله ومن خلفه, ثم سار, فقال:" إن الأكثرين هم الأقلون يوم القيامة إلا من قال بالمال هكذا وهكذا وهكذا "عن يمينه وعن شماله ومن خلفه "وقليل ماهم". ثم قال لي: "مكانك لا تبرح حتى آتيك" ثم انطلق في سواد الليل حتى توارى, فسمعت صوتا, قد ارتفع, فتخوفت أن يكون أحد عرض للنبي صلى الله عليه وآله وسلم, فأردت أن آتيهفذكرت قوله: "لا تبرح حتى آتيك" فلم أبرح حتى أتاني, فقلت: لقد سمعت صوتا تخوفت منه, فذكرت له, فقال: "? وهل سمعته" قلت: نعم, قال: "ذاك جبريل أتاني فقال:. من مات من أمتك لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة", قلت: وإن زنى وإن سرق? قال: "وإن زنى وإن سرق" متفق عليه, وهذا لفظ البخاري. |
%
DISTRIBUCIÓN DE UNO DE RIQUEZA H 466 "Abu Dhar estaba caminando con el Profeta, la alabanza y la paz sea con él, a lo largo de la llanura pedregosa de Medina cuando vieron (la montaña de) Uhud en frente de ellos. El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, llama a Abu Dhar y él respondió: "Obediente a ti, Oh Mensajerode Allah, la alabanza y la paz sean con él '. Él dijo: "Si yo tuviera todo el oro (el peso de) Uhud no me agradaría tener un solo dinar de ella durante tres días, a menos que fuera a mantenerse a pagar una deuda. Me distribuirlo entre los adoradores de Alá como este y que; esto a la derecha, yA la izquierda y detrás '. Luego, se dirigió diciendo: 'Los que tienen un montón de riqueza serán los que tienen la menor en el Día del Juicio, a menos que gastan su riqueza como este y que; esta a la derecha, y que a la izquierda y detrás, pero tales personas son pocos. Luego le dijo a Abu Dhar, "Remainaquí y no te muevas hasta que yo vuelva a ti. ' Y él se fue fuera de la vista en la oscuridad. Poco después, Abu Dhar oyó una voz fuerte y se convirtió en miedo de que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, podría haber encontrado algo malo. Él quería ir con él, pero se acordó de su instruccióna permanecer donde estaba hasta que él volviera. Así que se quedó allí hasta que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, volvió, entonces dije: "Oí una voz que me hizo temo pero me acordé de su instrucción para mí. ' El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, les preguntó: '¿Lo oyes?' Abu Dhar respondió:'Sí.' Así que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, le informó: "Fue Gabriel, él vino a mí y me dijo:. Todo aquel que de sus seguidores se muere, y no se ha asociado nada con Allah, entrará en el Paraíso ' Abu Dhar preguntó: 'Incluso si ha cometido adulterio o el robo "Él respondió:" Incluso si ha cometidoel adulterio o el robo. '"R 466 Bujari y Muslim con una cadena hasta Abu Dhar, que relaciona este hadiz.
%
| 465- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لو كان لي مثل أحد ذهبا, لسرني أن لا تمر علي ثلاث ليال وعندي منه شيء إلا شيء أرصده لدين" متفق عليه. |
%
Pagar su deuda H 467 "Si yo tuviera el oro igual a (el peso de la montaña de) Uhud, que me agradaría que yo no tenía nada queda de ella después de tres noches a menos que yo conservé algunos para pagar una deuda." R 467 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz seancon él, dijo este.
%
| 466- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "انظروا إلى من هو أسفل منكم ولا تنظروا إلى من هو فوقكم; فهو أجدر أن لا تزدروا نعمة الله عليكم" متفق عليه, وهذا لفظ مسلم. وفي رواية البخاري: "إذا نظر أحدكم إلى منفضل عليه في المال والخلق, فلينظر إلى من هو أسفل منه ". |
%
SER AGRADECIDO POR LO QUE LE HAN DADO H 468 "Mira quien tiene menos de lo que ya no se ven en el que tiene más que tú. Esto le ayudará a apreciar las bondades que Dios te ha dado. Cuando cualquiera de que usted se ve a alguien más rico y más guapo que él, él también deberíamira quien se le ha dado menos de sí mismo. "R 468 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 467- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "تعس عبد الدينار, والدرهم, والقطيفة, والخميصة, إن أعطي رضي, وإن لم يعط لم يرض" رواه البخاري. |
%
RIQUEZA y displacer H 469 "Arruinó son los adoradores de dinares y dirhams, capas negras y capas de rayas. Si se les da que están satisfechos, pero si no se les da de que se conviertan disgustado." R 469 Bukhari con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean conél, dijo este.
%
| 468- وعنه رضي الله عنه, قال: لقد رأيت سبعين من أهل الصفة, ما منهم رجل عليه رداء: إما إزار, وإما كساء, قد ربطوا في أعناقهم, فمنها ما يبلغ نصف الساقين, ومنها ما يبلغ الكعبين, فيجمعه بيده كراهية أنترى عورته. رواه البخاري. |
%
Suffa H 470 "Abu Hurairah sabía setenta de los Compañeros del Profeta, la alabanza y la paz sea con él, conocido como el Suffa y no uno de ellos poseía un manto, una superior y una inferior. Poseían ya sea un taparrabos o una cubierta que echaron sobre sus cuellos y colgaban ya sea a la mitad de la pantorrilla o hacia abajoa sus tobillos. Ellos mantienen en su lugar con las manos para que no sus genitales podrían haber estado expuestos. "R 470 Bukhari con una cadena hasta Abu Hurairah que relaciona esto.
%
| 469- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "الدنيا سجن المؤمن, وجنة الكافر" رواه مسلم. |
%
PRISIÓN H 471 "El mundo es una prisión para el creyente sin embargo, el paraíso de los no creyentes." R 471 musulmana con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 470 وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: أخذ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بمنكبي, فقال: "كن في الدنيا كأنك غريب, أو عابر سبيل". وكان ابن عمر رضي الله عنهما, يقول: إذا أمسيت فلا تنتظر الصباح, وإذا أصبحت فلا تنتظر المساء, وخذ من صحتك لمرضك, ومن حياتك لموتك. رواه البخاري. قالوا في شرح هذا الحديث معناه: لا تركن إلى الدنيا ولا تتخذها وطنا, ولا تحدث نفسك بطول البقاء فيها, ولا بالاعتناء بها, ولا تتعلق منها إلا بما يتعلقبه الغريب في غير وطنه, ولا تشتغل فيها بما لا يشتغل به الغريب الذي يريد الذهاب إلى أهله, وبالله التوفيق. |
%
EXTRAÑO EN EL MUNDO H 472 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, se apoderó de Ibn Omar por sus hombros y dijo:" Estar en el mundo como si fueras un extraño o un viajero. '"Ibn Omar diría: "Cuando llega la noche no se ven con interés la mañana y cuando llega la mañana no mire hacia adelantea la noche. Durante salud prepararse para la enfermedad, y mientras estás vivo prepararse para la muerte. "R 472 Bukhari con una cadena hasta Ibn Omar quien relató este hadiz.
%
| 471- وعن أبي العباس سهل بن سعد الساعدي رضي الله عنه, قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, دلني على عمل إذا عملته أحبني الله وأحبني الناس, فقال: "ازهد في الدنيا يحبك الله , وازهد فيما عند الناس يحبكالناس "حديث حسن رواه ابن ماجه وغيره بأسانيد حسنة. |
%
CÓMO GANAR EL AMOR DE ALÁ Y PERSONAS H 473 "Un hombre se acercó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, y dijo: 'Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él, me dicen algo que yo puedo hacer en para ganar el amor de Dios y el amor de la gente '. Él le dijo: 'No deseo el mundo, yAlá os amará; y no desear lo que otras personas tienen y van a amarte '"R 473 Ibn-i-Mayah -. Abu Abbas Sahl, el hijo de Sa'ad Sa'idi, Ibn-i-Mayah, así como otros relacionados con esta hadiz.
%
| 472- وعن النعمان بن بشير رضي الله عنهما, قال: ذكر عمر بن الخطاب رضي الله عنه, ما أصاب الناس من الدنيا, فقال: لقد رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يظل اليوم يلتوي ما يجد من الدقل ما يملأ به بطنه. رواه مسلم. "الدقل"بفتح الدال المهملة والقاف: رديء التمر. |
%
TIEMPO DE AUSTERIDAD HH 474 "Omar, el hijo de Jattab recordó a la gente de los musulmanes de la vida austera vez liderados antes de convertirse en rico y próspero (durante su califato) y dijo:" He conocido al Profeta, la alabanza y la paz sea con él, pasar días en el hambre. Incluso los días cuando era incapaz de conseguir un poco defechas podridos para satisfacer su hambre. '"R 474 musulmana con una cadena hasta Numan, el hijo de Bashir, que relaciona esta.
%
| 473- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: توفي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وما في بيتي من شيء يأكله ذو كبد إلا شطر شعير في رف لي, فأكلت منه حتى طال علي, فكلته ففني. متفق عليه. قولها: "شطر شعير" أي: شيء من شعير,, كذافسره الترمذي. |
%
DESPENSA DEL PROFETA H 475 "Cuando el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, falleció no había nada comestible en mi (Señora Ayesha, que Allah esté complacido con ella) casa, excepto una pequeña cantidad de cebada en un estante sobre que yo había vivido durante un tiempo considerable. Medí lo que quedabay no pasó mucho tiempo hasta que se terminó. "R 475 Bujari y Muslim con una cadena a la Madre de los Creyentes, Señora Ayesha, que Allah esté complacido con ella relacionado esto.
%
| 474- وعن عمرو بن الحارث أخي جويرية بنت الحارث أم المؤمنين, رضي الله عنهما, قال: ما ترك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عند موته دينارا, ولا درهما, ولا عبدا, ولا أمة, ولا شيئا إلا بغلته البيضاء التي كان يركبها , وسلاحه, وأرضا جعلها لابن السبيل صدقة. رواه البخاري. |
%
HERENCIA DEL PROFETA, la alabanza y la paz sea con él H 476 "Cuando el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, falleció dejó ni un dinar ni un dirham, o un joven varón o mujer ayudando. No dejó nada, excepto el blanco mula que usó para montar. Sus armas y tierras que habían sido dados en caridadpara los viajeros destitue. "R 476 Bukhari con una cadena hasta Amr, el hijo de Harith que relaciona esto.
%
| 475-وعن خباب بن الأرت رضي الله عنه, قال: هاجرنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نلتمس وجه الله تعالى, فوقع أجرنا على الله, فمنا من مات ولم يأكل من أجره شيئا, منهم: مصعب بن عمير رضي الله عنه, قتل يوم أحد, وتركنمرة, فكنا إذا غطينا بها رأسه, بدت رجلاه, وإذا غطينا بها رجليه, بدا رأسه, فأمرنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, أن نغطي رأسه, ونجعل على رجليه شيئا من الإذخر, ومنا من أينعت له ثمرته, فهو يهدبها. متفق عليه. "النمرة": كساء ملون من صوف. وقوله: "أينعت" أي: نضجت وأدركت. وقوله: "يهدبها" هو بفتح الياء وضم الدال وكسرها لغتان: أي: يقطفها ويجتنيها, وهذه استعارة لما فتح الله تعالى عليهم من الدنيا وتمكنوا فيها. |
%
MÁRTIRES TEMPRANA H 477 "Los Compañeros migrado con el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, buscando la complacencia de Allah y mirando sólo a Él para su recompensa. Algunos de ellos murieron sin disfrutar de ningún (mundana) recompensa. Entre tal era Mus ' ab, el hijo de Umair que fue martirizado en la batalla deUhud; dejó sólo una hoja pequeña. Cuando le taparon la cabeza con ella sus pies fueron expuestas, y cuando cubrían sus pies la cabeza quedó al descubierto. Así que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, nos dijo que cubrirse la cabeza y poner un poco de hierba fragante sobre sus pies. Mientras que otros, entre ellos disfrutaronlas bondades de la vida. "R 477 Bujari y Muslim con una cadena hasta Khubaib, el hijo de Arat quien relató este hadiz.
%
| 476- وعن سهل بن سعد الساعدي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لو كانت الدنيا تعدل عند الله جناح بعوضة, ما سقى كافرا منها شربة ماء" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح" . |
%
Trago de agua H 478 "Si el mundo tenía un valor igual a la del ala de un mosquito a los ojos de Alá, Él no habría permitido que un incrédulo para beber un trago de agua de la misma." R 478 Tirmidhi con una cadena hasta Sahl, el hijo de Sa'ad Sa'idi quien relató que el Profeta, la alabanza y la pazsea con él, dijo que este hadiz.
%
| 477- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ألا إن الدنيا ملعونة, ملعون ما فيها, إلا ذكر الله تعالى, وما والاه, وعالما ومتعلما" رواه الترمذي, وقال: " حديث حسن ". |
%
Recuerdo de Allah, LA PERSONA Y EXPERIENCIA Y EL ESTUDIANTE H 479 "'El mundo es maldito y así es todo lo que hay en él, excepto el recuerdo de Allah, el Alto y el que está cerca de ella, y la persona aprendido y el estudiante. '"R 479 Tirmidhi con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que oyóel Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, dice este hadiz
%
| 478- وعن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تتخذوا الضيعة فترغبوا في الدنيا" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
TENTACIONES DEL MUNDO H 480 "No trate de adquirir demasiada propiedad en caso de que usted se convierte en seducido por el mundo." R 480 Tirmidhi con una cadena hasta Abdullah, el hijo de Masud quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 479- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: "? ما هذا": مر علينا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ونحن نعالج خصا لنا, فقال فقلنا: قد وهى, فنحن نصلحه, فقال: "ما أرى الأمر إلا أعجل من ذلك". رواه أبو داود والترمذيبإسناد البخاري ومسلم, وقال الترمذي: "حديث حسن صحيح". |
%
PREPARARSE PARA EL DÍA DEL JUICIO H 481 "Abdullah y otros estaban reparando el techo de paja en un techo cuando el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, le preguntó: '¿Qué estás haciendo?' Ellos respondieron: "La paja se ha debilitado y estamos reparando la misma. ' Él dijo: 'Veo la materia (el Día del Juicio) se acercaantes que esto. '"R 481 Abu Daud y Tirmidhi con una cadena hasta Abdullah, el hijo de Amr, hijo de Al' Como que este hadiz relacionados.
%
| 480- وعن كعب بن عياض رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن لكل أمة فتنة, وفتنة أمتي: المال" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
Los musulmanes son juzgados por su riqueza H 482 "Cada nación se somete a un juicio; el juicio de mi país será a través de la riqueza." R 482 Tirmidhi con una cadena hasta Kab, el hijo de Iyaz quien relató que escuchó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, decir esto.
%
| 481- وعن أبي عمرو, ويقال: أبو عبد الله, ويقال: أبو ليلى عثمان بن عفان رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ليس لابن آدم حق في سوى هذه الخصال: بيت يسكنه, وثوب يواري عورته , وجلف الخبز والماء "رواه الترمذي, وقال:" حديثصحيح "قال الترمذي:. سمعت أبا داود سليمان بن سالم البلخي, يقول: سمعت النضر بن شميل, يقول: الجلف: الخبز ليس معه إدام, وقال غيره: هو غليظ الخبز وقال الهروي:. المراد به هنا وعاء الخبز, كالجوالق والخرج, واللهأعلم. |
%
DERECHO H 483 "El hijo de Adán tiene derecho a tres cosas: un lugar para vivir, una prenda para cubrir su desnudez, y un trozo de pan y agua." R 483 Tirmidhi con una cadena hasta Othman, el hijo de Affan quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 482- وعن عبد الله بن الشخير - بكسر الشين والخاء المعجمتين - رضي الله عنه, أنه قال: أتيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم, وهو يقرأ: [ألهاكم التكاثر] قال: "يقول ابن آدم: مالي, مالي, وهل لك يا ابن آدم من مالك إلا ما أكلت فأفنيت, أو لبست فأبليت, أو تصدقت فأمضيت "رواه مسلم?!. |
%
PROPIEDAD H 484 "Abdullah, el hijo de Shikir fue al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, cuando él estaba recitando el capítulo A-Takathor - The Gathering excesivo luego dijo:" La humanidad dice: Mi propiedad, de mi propiedad, pero ¡Oh, hijo de Adán, de su propiedad sólo existe lo que come y se consume;lo que lleva puesto y lo que ha llevado a cabo, su gasto de caridad y lo que él reenvía (para sí mismo en la otra vida). '"R 484 musulmana con una cadena hasta Abdullah, el hijo de Shikir quien relató este hadiz.
%
| 483- وعن عبد الله بن مغفل رضي الله عنه, قال: قال رجل للنبي صلى الله عليه وآله وسلم: يا رسول الله, والله إني لأحبك, فقال: "? انظر ماذا تقول" قال: والله إني لأحبك, ثلاث مرات, فقال: "إن كنت تحبني فأعد للفقر تجفافا, فإنالفقر أسرع إلى من يحبني من السيل إلى منتهاه "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن التجفاف "بكسر التاء المثناة فوق وإسكان الجيم وبالفاء المكررة". ":. وهو شيء يلبسه الفرس, ليتقى به الأذى, وقد يلبسه الإنسان |
%
PREPARARSE PARA LA POBREZA H 485 "Un hombre le dijo al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, 'Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, te amo.' Él dijo: 'Mira lo que dices!' El hombre dijo: ". De hecho, Te amo" y lo repitió tres veces El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, dijo:"Si realmente me amas, prepararse para la pobreza, porque la pobreza avanza más rápidamente hacia que me ama que una inundación se precipita hacia su extremo. '" R 485 Tirmidhi con una cadena hasta Abdullah, el hijo de Mugháffal quien relató este hadiz.
%
| 484- وعن كعب بن مالك رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما ذئبان جائعان أرسلا في غنم بأفسد لها من حرص المرء على المال والشرف لدينه" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
QUE CAUSA DAÑO AL ISLAM H 486 "Si dos lobos hambrientos están sueltos entre un rebaño de ovejas no van a causar tanto daño como un hombre hace a su religión a través de su codicia por la riqueza y el estado." R 486 Tirmidhi con una cadena hasta Kab, hijo de Malik, quien relató que el Profeta, la alabanza y la pazsea con él, dijo este.
%
| 485- وعن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه, قال: نام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على حصير, فقام وقد أثر في جنبه, قلنا: يا رسول الله, لو اتخذنا لك وطاء. فقال: "ما لي وللدنيا ما أنا في الدنيا إلا كراكب استظل تحت شجرة?ثم راح وتركها "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن صحيح "|.
%
SER UN TRANSITORIO EN EL MUNDO H 487 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, dormía sobre una estera y si se levantaba la impresión de la lona era visible en su cuerpo nos dijo:." ¡Oh, Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, vamos a preparar un colchón suave para ti? ' Él respondió: "¿Qué tengo yo que ver coneste mundo? En el mundo que yo soy como un corredor que se detiene bajo la sombra de un árbol por un rato, y luego pasa, dejándolo atrás. '"R 487 Tirmidhi con una cadena hasta Abdullah, el hijo de Mas'ud que relaciona este hadiz.
%
| 486- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يدخل الفقراء الجنة قبل الأغنياء بخمسمئة عام" رواه الترمذي, وقال: "حديث صحيح". |
%
SITUACIÓN DE LOS POBRES H 488 "Los pobres entrarán (Paraíso) quinientos años antes los ricos." R 488 Tirmidhi con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 487- وعن ابن عباس وعمران بن الحصين, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "اطلعت في الجنة فرأيت أكثر أهلها الفقراء, واطلعت في النار فرأيت أكثر أهلها النساء" متفق عليه من رواية ابن عباس, ورواه البخاري أيضا من رواية عمران بن الحصين. |
%
HABITANTES DEL PARAÍSO Y EL INFIERNO H 489 "Cuando miré en el Paradise, vi que la mayoría de sus habitantes eran los pobres y cuando miré a fuego, vi que la mayoría de sus habitantes eran mujeres." R 489 Bujari y Muslim con una cadena hasta Ibn Abbas y Imran, el hijo de Husain relatan que el Profeta,la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 488 وعن أسامة بن زيد رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "قمت على باب الجنة, فكان عامة من دخلها المساكين, وأصحاب الجد محبوسون, غير أن أصحاب النار قد أمر بهم إلى النار" متفق عليه. و "الجد": الحظ والغنى. وقد سبق بيان هذا الحديث في باب فضل الضعفة. |
%
Lailatul Meraj H 490 "Mientras estaba en la Puerta del Paraíso (en la noche del Lailatul Meraj) vi que la mayoría de los que entraron en ella eran los pobres, los ricos se celebraron de nuevo de ella, pero los destinados al fuego será. bajo el fin de ser conducidos al Infierno ". R 490 Bujari y Muslim con una cadena de hastaOsama, el hijo de Zaid quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 489- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "أصدق كلمة قالها شاعر كلمة لبيد: ألا كل شيء ما خلا الله باطل" متفق عليه. |
%
VANIDAD H 491 "La cosa más verdadero poeta ha dicho nunca es el dicho de Labid: 'Todo excepto Allah es vano.'" R 491 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| @ باب فضل الجوع وخشونة العيش والاقتصار على القليل من المأكول والمشروب والملبوس وغيرها من حظوظ النفس وترك الشهوات قال الله تعالى: [فخلف من بعدهم خلف أضاعوا الصلاة واتبعوا الشهوات فسوف يلقون غيا إلا من تاب وآمن وعمل صالحا فأولئكيدخلون الجنة ولا يظلمون شيئا] [مريم: 59-60], وقال تعالى: [فخرج على قومه في زينته قال الذين يريدون الحياة الدنيا يا ليت لنا مثل ما أوتي قارون إنه لذو حظ عظيم وقال الذين أوتوا العلم ويلكم ثواب اللهخير لمن آمن وعمل صالحا] [القصص: 79-80], وقال تعالى: [ثم لتسألن يومئذ عن النعيم] [التكاثر: 8], وقال تعالى: [من كان يريد العاجلة عجلنا له فيها ما نشاء لمن نريد ثم جعلنا له جهنم يصلاها مذموما مدحورا] [الإسراء: 18] والآيات في الباب كثيرة معلومة. |
%
SOBRE EL TEMA DE 56 EL HAMBRE Y LA ABSTINENCIA Comencemos por la lectura de algunos versos del Corán Allah, el Exaltado, dice: "Pero las generaciones que los sucedieron desperdicia sus oraciones y siguió a sus deseos, por lo que se encontrará con el error, sino el que se arrepiente y cree y hace buenas obras; losSe admitirá en el Paraíso y no será tratado injustamente en modo alguno "19: 59-60 Corán". Así que salió en todos sus galas entre su nación, los que deseaban esta vida, dijo: "¡Ojalá hubiéramos similares de las que Coré se le ha dado! Él tiene de hecho una fortuna poderoso. ' Pero se había dado a aquellos a quienes el conocimientodijo: «¡Ay de vosotros! Mejor es la recompensa de Allah por lo que cree y hace buenas obras; pero ninguno recibirá excepto el paciente '"28: 79-80 Corán". Ese día, serás interrogado acerca de los placeres "102: 8 Corán". Porque todo aquel que desea esta vida fugaz Nos apresuramos para él lo que nosy lo hará a quien queremos. A continuación hemos preparado Gehena (Infierno) para él, donde se tuesta, condenó y rechazó. "Corán 17:18
%
| 490- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: ما شبع آل محمد صلى الله عليه وآله وسلم من خبز شعير يومين متتابعين حتى قبض. متفق عليه. وفي رواية: ما شبع آل محمد صلى الله عليه وآله وسلم منذ قدم المدينة من طعام البر ثلاث ليال تباعا حتىقبض. |
%
COMIDAS Exiguo H 492 "La familia del Profeta, que Allah esté complacido con ellos, nunca comió su ración de pan de cebada en dos días consecutivos, hasta después de su muerte." También se nos dice: "Desde que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, fue a Medina, su familia nunca comió su ración de trigopan durante tres noches consecutivas hasta que falleció. "R 492 Bujari y Muslim con una cadena a la Madre de los Creyentes, Señora Ayesha, que Allah esté complacido con ella, que relaciona esta.
%
| 491- وعن عروة, عن عائشة رضي الله عنها, أنها كانت تقول: والله, يا ابن أختي, إن كنا ننظر إلى الهلال, ثم الهلال: ثلاثة أهلة في شهرين, وما أوقد في أبيات رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نار. قلت: يا خالة, فما كان يعيشكم?قالت: الأسودان التمر والماء, إلا أنه قد كان لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم جيران من الأنصار, وكانت لهم منائح وكانوا يرسلون إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من ألبانها فيسقينا. متفق عليه. |
%
DIETA DEL PROFETA, la alabanza y la paz sea con él H 493 "Sobrino, que sería vista tres medias lunas en dos meses sin un fuego que se encienden en las casas del Profeta, la alabanza y la paz sea con él, Urwah preguntó:" Tía, ¿cómo ? viviste "Ella (Lady Ayesha, que Allah esté complacido con ella) le respondió: 'En fechasy el agua, a menos que el Profeta, la alabanza y la paz sea con él, tenía vecinos Ansari con camellas produciendo leche, que enviaría algo de su leche al Profeta, la alabanza y la paz sea con él, y bebió. "R 493 Bujari y musulmán con una cadena hasta Urwah que relató que la Madre de los Creyentes,Señora Ayesha, que Allah esté complacido con ella, dijo este.
%
| 492- وعن أبي سعيد المقبري, عن أبي هريرة رضي الله عنه: أنه مر بقوم بين أيديهم شاة مصلية, فدعوه فأبى أن يأكل. وقال: خرج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من الدنيا ولم يشبع من خبز الشعير. رواه البخاري. "مصلية" بفتح الميم: أيمشوية. |
%
CEBADA PAN H 494 "Abu Huraira pasó algunas personas que habían asado una oveja Ellos lo invitaron a unirse a ellos, pero él se negó, diciendo:". El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, pasó de este mundo sin siquiera comer hasta hartarse de pan de cebada. "" R 494 Bukhari con una cadena hasta Abu Sa'id Maqburidicho esto.
%
| 493- وعن أنس رضي الله عنه, قال: لم يأكل النبي صلى الله عليه وآله وسلم على خوان حتى مات, وما أكل خبزا مرققا حتى مات. رواه البخاري. وفي رواية له: ولا رأى شاة سميطا بعينه قط. |
%
COMER EN UN VECTOR HH 495 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, nunca comió de una tabla, ni llegó a comer pan hecho de harina fina. Él (el Profeta) la alabanza y la paz sea con él, ni siquiera vio a un cordero asado entero. " R 495 Bukhari con una cadena hasta que Anas relaciona esto.
%
| 494- وعن النعمان بن بشير رضي الله عنهما, قال: لقد رأيت نبيكم صلى الله عليه وآله وسلم, وما يجد من الدقل ما يملأ به بطنه. رواه مسلم. "الدقل": تمر رديء. |
%
ALIMENTOS MÍNIMO HH 496 ", dijo Numan, 'Nunca hubo un momento en que vi su Profeta, la alabanza y la paz sean con él, tener suficiente de incluso las fechas más pobres de calidad para comer.'" R 496 musulmana con una cadena de hasta Numan, el hijo de Bashir, que relaciona esta.
%
| 495- وعن سهل بن سعد رضي الله عنه, قال: ما رأى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم النقي من حين ابتعثه الله تعالى حتى قبضه الله تعالى. فقيل له: هل كان لكم في عهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مناخل? قال: ما رأى رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم منخلا من حين ابتعثه الله تعالى حتى قبضه الله تعالى, فقيل له: كيف كنتم تأكلون الشعير غير منخول? قال: كنا نطحنه وننفخه, فيطير ما طار, وما بقي ثريناه. رواه البخاري. قوله: "النقي" هو بفتح النون وكسرالقاف وتشديد الياء: وهو الخبز الحوارى, وهو: الدرمك. قوله: "ثريناه" هو بثاء مثلثة, ثم راء مشددة, ثم ياء مثناة من تحت ثم نون, أي: بللناه وعجناه. |
%
CEBADA PAN H 497 "A lo largo de la vida del Profeta que él nunca vio el pan hecho de la harina fina Él (Sahl, hijo de Saad) fue preguntado:. '¿No tienes tamices en la época del Profeta, la alabanza y la paz sea con él? ' Él respondió: 'El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, nunca vio un tamiz.' A continuación, se le preguntó:'¿Cómo te las arreglas para comer pan hecho de la harina de cebada, sin que se tamiza?' Él les dijo: 'Nos lo molía y luego sopló sobre ella para quitar la cáscara, lo que nos quedamos amasados en masa "R 497 Bukhari con una cadena hasta Sahl, el hijo de Sa'ad que relaciona esta..
%
| 496- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: خرج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ذات يوم أو ليلة, فإذا هو بأبي بكر وعمر رضي الله عنهما, فقال: "? ما أخرجكما من بيوتكما هذه الساعة" قالا: الجوع يا رسول الله. قال: "وأنا, والذي نفسي بيده, لأخرجني الذي أخرجكما, قوما "فقاما معه, فأتى رجلا من الأنصار, فإذا هو ليس في بيته, فلما رأته المرأة, قالت: مرحبا وأهلا .فقال لها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:" أين فلان "قالت:? ذهب يستعذب لنا الماء. إذ جاءالأنصاري, فنظر إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وصاحبيه, ثم قال: الحمد لله, ما أحد اليوم أكرم أضيافا مني, فانطلق فجاءهم بعذق فيه بسر وتمر ورطب, فقال: كلوا, وأخذ المدية, فقال له رسول الله صلى الله عليهوآله وسلم: "إياك والحلوب" فذبح لهم, فأكلوا من الشاة ومن ذلك العذق وشربوا. فلما أن شبعوا ورووا قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لأبي بكر وعمر رضي الله عنهما: "والذي نفسي بيده, لتسألن عن هذا النعيم يوم القيامة, أخرجكم من بيوتكم الجوع, ثم لم ترجعوا حتى أصابكم هذا النعيم "رواه مسلم قولها:." يستعذب "أي: يطلب الماء العذب, وهو الطيب و." العذق "بكسر العين وإسكان الذال المعجمة:. وهو الكباسة, وهي الغصن و" المدية "بضم الميموكسرها: هي السكين. و "الحلوب": ذات اللبن. والسؤال عن هذا النعيم سؤال تعديد النعم لا سؤال توبيخ وتعذيب, والله أعلم. وهذا الأنصاري الذي أتوه هو, أبو الهيثم بن التيهان, كذا جاء مبينا في رواية الترمذي وغيره.|
%
HAMBRE DEL PROFETA, y sus compañeros H 498 "Era o de un día o noche que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, salió y encontró a Abu Bakr y Omar Él les preguntó:." ¿Qué te ha sacado de su casas a estas horas? ' Ellos le respondieron: «El hambre, Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean. sobre él "El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo:" Por Aquel en cuyas manos está mi vida, la misma razón por la que te saqué me ha traído a cabo, así que venga. ' Se pusieron de pie y los tres fueron a la casa que pertenece a una Ansar, pero él no estaba en casa. Cuando su esposa vio el Profeta, la alabanza y la pazsea con él, dijo: 'Bienvenidos y bendiciones para ti.' El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, le preguntaron: "¿Dónde está fulano de tal? ' Ella respondió: «Ha ido a buscar agua dulce fresca para nosotros. ' Cuando el Ansari volvió y vio al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, con sus dos compañeros, dijo:"Alabado sea Alá. No hay nadie que haya más honrados invitados hoy que tengo '. Entonces, luego salió y trajo una rama que lleva dátiles maduros y mitad maduros y los invitó a comer. Luego cogió un cuchillo y el Profeta, la alabanza y la paz sea con él, dijo: 'No sacrificar una cabra que los rendimientosleche. Así que se sacrificó otra para ellos y comieron y bebieron. Una vez que tenían terminado de comer y se sentían refrescados, el Profeta, la alabanza y la paz sea con él, dijo a sus dos compañeros: "Por Aquel en cuyas manos está mi vida que se tomarán para dar cuenta de estas bondades en el Día del Juicio. Hambreque impulsó desde sus casas y que no regrese hasta que hubieras disfrutado estas bondades. '"R 498 musulmana con una cadena hasta Abu Hurairah que relaciona este hadiz.
%
| 497- وعن خالد بن عمير العدوي, قال: خطبنا عتبة بن غزوان, وكان أميرا على البصرة, فحمد الله وأثنى عليه, ثم قال: أما بعد, فإن الدنيا قد آذنت بصرم, وولت حذاء, ولم يبق منها إلا صبابة كصبابة الإناءيتصابها صاحبها, وإنكم منتقلون منها إلى دار لا زوال لها, فانتقلوا بخير ما بحضرتكم, فإنه قد ذكر لنا أن الحجر يلقى من شفير جهنم فيهوي فيها سبعين عاما, لا يدرك لها قعرا, والله لتملأن أفعجبتم?! ولقد ذكر لنا أن ما بين مصراعين من مصاريع الجنة مسيرة أربعين عاما, وليأتين عليها يوم وهو كظيظ من الزحام, ولقد رأيتني سابع سبعة مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ما لنا طعام إلا ورق الشجر, حتىقرحت أشداقنا, فالتقطت بردة فشققتها بيني وبين سعد بن مالك, فاتزرت بنصفها, واتزر سعد بنصفها, فما أصبح اليوم منا أحد إلا أصبح أميرا على مصر من الأمصار, وإني أعوذ بالله أن أكون في نفسي عظيما, وعند الله صغيرا. رواه مسلم. قوله: "آذنت" هو بمد الألف, أي: أعلمت. وقوله: "بصرم" هو بضم الصاد, أي: بانقطاعها وفنائها. وقوله: "وولت حذاء" هو بحاء مهملة مفتوحة, ثم ذال معجمة مشددة, ثم ألف ممدودة, أي: سريعة. و "الصبابة"بضم الصاد المهملة وهي: البقية اليسيرة. وقوله: "يتصابها" هو بتشديد الباء قبل الهاء, أي: يجمعها. و "الكظيظ": الكثير الممتلىء. وقوله: "قرحت" هو بفتح القاف وكسر الراء, أي صارت فيها قروح. |
%
HUMILDAD DE GOBERNADORES H 499 "Estábamos dirigida por Utbah, el hijo de Ghazwan, gobernador de Basora. Después de que él había alabado y exaltado Allah, él dijo: 'El mundo está anunciando su salida y se ejecuta rápidamente, dándole la espalda a su cara. Todo lo que queda de ella es como las pocas gotas que quedan en el fondo de unbuque después de que el agua en que se ha bebido, y esto es lo que la gente que ama el mundo están bebiendo. De hecho, usted será llevado de ella a una casa que es eterna. Por lo tanto, asegúrese de que usted va allí con lo mejor que tienes. Se nos ha dicho que una piedra cayó de la boca del infiernoseguirá cayendo durante setenta años antes de que llegue a su parte inferior. Sin embargo, se llenará. Entonces usted se pregunta a él? También se nos ha dicho que la distancia entre las dos puertas de la Puerta del Paraíso es igual a un viaje de más de cuarenta años, sin embargo, un día vendrá cuando se llena de gente.Recuerdo que siendo una de las siete personas con el Profeta, la alabanza y la paz sea con él, cuando nuestra única comida era las hojas de los árboles que laceraban el interior de la boca. Tuve una hoja que me cortados en dos y le di la mitad a Saad, el hijo de Malik e hicimos nuestras piezas en taparrabos. Hoy en día, cada unode nosotros es gobernador de una ciudad. Me refugio en Allah que me convierto en mí mismo muy bien, mientras que yo estoy con Alá pequeña. Busco la protección de Alá contra mí mismo pensando en grande y ser pequeño ante los ojos de Alá. '"R 499 musulmana con una cadena hasta Khalid, el hijo de Omar Adavi quien relató este hadiz.
%
| 498- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, قال: أخرجت لنا عائشة رضي الله عنها كساء وإزارا غليظا, قالت: قبض رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في هذين. متفق عليه. |
%
ROPA DEL PROFETA, la alabanza y la paz sean con él HH 500 "Señora Ayesha, que Allah esté complacido con ella, nos mostró una hoja y un lomo-paño grueso y nos dijo que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, llevaba cuando él falleció ". R 500 Bujari y Muslim con una cadena hasta Abu MusaAsh'ari que este relacionado.
%
| 499- وعن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه, قال: إني لأول العرب رمى بسهم في سبيل الله, ولقد كنا نغزو مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ما لنا طعام إلا ورق الحبلة, وهذا السمر, حتى إن كان أحدنا ليضع كما تضع الشاة ما لهخلط. متفق عليه. "الحبلة" بضم الحاء المهملة وإسكان الباء الموحدة: وهي والسمر, نوعان معروفان من شجر البادية. |
%
HOJAS DE LA HUBLAH Y ÁRBOLES SAMOR HH 501 "I (Saad, hijo de Abi Wakkas) soy el primer árabe para disparar una flecha en la causa de Alá. Hemos luchado junto con el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, y nuestra comida era sólo las hojas de los árboles y Hublah Samor. Las heces de algunos de nosotros eran como laexcrementos de cabras. "R 501 Bujari y Muslim con una cadena hasta Saad, el hijo de Abi Wakkas que relaciona este.
%
| 500- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "اللهم اجعل رزق آل محمد قوتا" متفق عليه. قال أهل اللغة والغريب: معنى "قوتا" أي: ما يسد الرمق. |
%
DISPOSICIÓN DE LA SAGRADA FAMILIA H 502 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, le suplicaba: 'Oh Dios, hacen que el suministro de la familia de Muhammad lo que es suficiente.'" R 502 Bujari y Muslim con una cadena hasta Abu Hurairah que relaciona este hadiz.
%
| 501- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: والله الذي لا إله إلا هو, إن كنت لأعتمد بكبدي على الأرض من الجوع, وإن كنت لأشد الحجر على بطني من الجوع. ولقد قعدت يوما على طريقهم الذي يخرجون منه, فمر بي النبي صلىالله عليه وآله وسلم, فتبسم حين رآني, وعرف ما في وجهي وما في نفسي, ثم قال: "أبا هر" قلت: لبيك يا رسول الله, قال: "الحق" ومضى فاتبعته, فدخل فاستأذن, فأذن لي فدخلت, فوجد لبنا في قدح , فقال: "من أينهذا اللبن "قالوا: أهداه لك فلان - أو فلانة - قال:"? أبا هر "قلت: لبيك يا رسول الله, قال:" الحق إلى أهل الصفة فادعهم لي "قال: وأهل الصفة أضياف الإسلام, لا يأوون على أهل ولا مال ولا على أحد, وكان إذا أتتهصدقة بعث بها إليهم, ولم يتناول منها شيئا, وإذا أتته هدية أرسل إليهم, وأصاب منها, وأشركهم فيها. فساءني ذلك, فقلت: وما هذا اللبن في أهل الصفة! كنت أحق أن أصيب من هذا اللبن شربة أتقوى بها, فإذا جاءوا وأمرني فكنت أنا أعطيهم; وما عسى أن يبلغني من هذا اللبن. ولم يكن من طاعة الله وطاعة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بد, فأتيتهم فدعوتهم, فأقبلوا واستأذنوا, فأذن لهم وأخذوا مجالسهم من البيت, قال: "يا أبا هر" قلت: لبيك يا رسول الله, قال: "خذ فأعطهم" قال: فأخذت القدح, فجعلت أعطيه الرجل فيشرب حتى يروى, ثم يرد علي القدح, فأعطيه الرجل فيشرب حتى يروى, ثم يرد علي القدح, فأعطيهالرجل فيشرب حتى يروى, ثم يرد علي القدح حتى انتهيت إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, وقد روي القوم كلهم, فأخذ القدح فوضعه على يده, فنظر إلي فتبسم, فقال: "أبا هر" قلت: لبيك يا رسول الله, قال: "بقيت أنا وأنت" قلت: صدقت يا رسول الله, قال: "اقعد فاشرب" فقعدت فشربت, فقال "اشرب" فشربت, فما زال يقول: "اشرب" حتى قلت: لا, والذي بعثك بالحق لا أجد له مسلكا! قال: "فأرني" فأعطيته القدح, فحمدالله تعالى, وسمى وشرب الفضلة. رواه البخاري. |
%
HAMBRE DE Abu Hurairah y la Copa MILAGROSA DE LECHE HH 503 "Abu Huraira dijo: 'Por Alá, no hay otro dios que Él, me presione el estómago contra el suelo a causa del hambre, o atar una piedra sobre ella Uno. día yo estaba sentado a un lado de la carretera cuando el Profeta, la alabanza y la paz seansobre él, pasaba, él sonrió cuando me vio y se dio cuenta de mi cara la condición que estaba en Él me habló y me contestó:. '. Obediente a ti, Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él' Él dijo: 'Ven conmigo' y siguió caminando y yo lo seguí. Fuimos a su casa y le preguntó al permisode los que están dentro para entrar y luego me dio permiso para entrar. Dentro de la casa se encontró con una taza de leche y le preguntó: '¿Dónde esta leche ha venido de' y se le dijo que era un regalo para él de esto y lo otro. Él me habló y me contestó: '. Obediente a ti, Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él'Él dijo: "Ve a mis compañeros, la Suffa y traerlos aquí. ' Estas personas eran hombres que no tenían ni la familia, la propiedad, ni los familiares por lo que vivían como huéspedes con otros musulmanes. Cuando el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, recibido nada para ser gastado en la caridad la mandó a ellos y no retenernada de ella por sí mismo (porque la caridad estaba prohibido para él). Cuando recibió un regalo que él envió para ellos y lo compartió con ellos. En esta ocasión me molestaba su envío para ellos. Me pregunté a mí mismo: '¿Cómo puede esta cantidad de leche suficiente tantos, me lo merezco más que cualquier otra persona, para que yo pudiera recuperarun poco de energía. Cuando vienen, me lo dirá a darle a ellos. No espero que no habría ningún faltan para mí '. No podía hacer otra cosa excepto a obedecer a Allah ya Su Mensajero, la alabanza y la paz sea con él, así que me fui a ellos y les invitó a venir. Cuando llegaron se les dio permisopara entrar y se sentó, el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, me llamó y me respondieron: '. Obediente a ti, Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él' Él me dijo: 'Toma la leche y darle a ellos.' Así que tomé la copa y se la di al primer hombre que bebió hasta que tuvo su relleno y despuésregresó a mí. Yo hice lo mismo para los otros y todos ellos tenían su relleno. Entonces llegó a la copa del Profeta, la alabanza y la paz sea con él, quien tomó la copa en la mano, me miró, sonrió y dijo: ". Hirr Aba ' Yo le respondí: "Obediente a ti, Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él. 'Él dijo: 'Ahora tú y yo estamos a la izquierda. " Yo le respondí: "Eso es así, ¡Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él. ' Él me dijo: "Siéntate y bebe." Yo bebí, y él decía a mí de beber más hasta que me dije: 'Por Aquel que te ha enviado con la verdad. No tengo más espacio para ella ". Así que él dijo: 'Luego le dana mí '. Así que le di la copa y alabó a Allah, y en el nombre de Alá bebí lo que quedaba de la leche ". R 503 Bukhari con una cadena hasta Abu Hurairah que relaciona este hadiz.
%
| 502- وعن محمد بن سيرين, عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: لقد رأيتني وإني لأخر فيما بين منبر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إلى حجرة عائشة رضي الله عنها مغشيا علي, فيجيء الجائي, فيضع رجله على عنقي, ويرى أني مجنون ومابي من جنون, ما بي إلا الجوع. رواه البخاري. |
%
DÉBIL A TRAVÉS DE HAMBRE H 504 "I (Abu Hurairah) recordar cómo me iba a caer inconsciente en el área entre el púlpito del Profeta, la alabanza y la paz sea con él, y la habitación de la señora Aisha, que Allah esté complacido con ella, y cómo transeúntes podrían poner su pie en mi cuello imaginando que yo estaba loco.De hecho, yo no estaba loco; Yo tenía hambre. "R 504 Bukhari con una cadena hasta Muhammad, el hijo de Sirin que relaciona esto.
%
| 503- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: توفي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ودرعه مرهونة عند يهودي في ثلاثين صاعا من شعير. متفق عليه. |
%
ESCUDO DEL PROFETA, la alabanza y la paz sea con él H 505 "En el momento en que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, falleció su escudo estaba en garantía con un Judio por treinta medidas (SA) de la cebada." R 505 Bujari y Muslim con una cadena a la Madre de los Creyentes, Señora Ayesha, puede ser Alácomplacido con ella, que relaciona esta.
%
| 504- وعن أنس رضي الله عنه, قال: رهن النبي صلى الله عليه وآله وسلم درعه بشعير, ومشيت إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم بخبز شعير وإهالة سنخة, ولقد سمعته يقول: "ما أصبح لآل محمد صاع ولا أمسى" وإنهم لتسعة أبيات . رواهالبخاري. "الإهالة" بكسر الهمزة: الشحم الذائب. و "السنخة" بالنون والخاء المعجمة: وهي المتغيرة. |
%
COLLATERED SHIELD HH 506 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, había collatered su escudo durante treinta medidas (Sa '). De cebada I (Anas) lo llevé un poco de pan de cebada y grasa rancia y le oí decir:' La familia de Mahoma que ni tiene por la noche ni por la mañana ni siquiera una medida (Sa 'de comida).' ""Anas añadió:" Y había nueve casas. '"R 506 Bukhari con una cadena hasta Anas que relaciona este hadiz.
%
| 505- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: لقد رأيت سبعين من أهل الصفة, ما منهم رجل عليه رداء, إما إزار وإما كساء, قد ربطوا في أعناقهم منها ما يبلغ نصف الساقين, ومنها ما يبلغ الكعبين فيجمعه بيده كراهيةأن ترى عورته. رواه البخاري. |
%
LA POBREZA DE LA Suffa HH 507 "Abu Hurairah sabía setenta de los Compañeros del Profeta, la alabanza y la paz sea con él, conocido como el Suffa y no uno de ellos poseía un manto, una superior y una inferior. Poseían ya sea un taparrabos o una cubierta que se arrojaron sobre sus cuellos y colgaban ya sea ala mitad de la pantorrilla o hasta los tobillos. Ellos mantienen en su lugar con las manos para que no sus genitales podrían haber estado expuestos. "R 507 Bukhari con una cadena hasta Abu Hurairah que relaciona este hadiz.
%
| 506- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كان فراش رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من أدم حشوه ليف. رواه البخاري. |
%
CAMA DEL PROFETA, la alabanza y la paz sea con él H 508 "El colchón del Profeta, la alabanza y la paz sea con él, estaba hecho de cuero y relleno de la corteza fibrosa del árbol de dátiles." R 508 Bukhari con una cadena a la Madre de los Creyentes, Señora Ayesha, que Allah esté complacido con ella, querelacionados con esto.
%
| 507- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: كنا جلوسا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, إذ جاء رجل من الأنصار, فسلم عليه, ثم أدبر الأنصاري, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا أخا الأنصار, كيف أخي سعد بن عبادة? " فقال:صالح, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "? من يعوده منكم" فقام وقمنا معه, ونحن بضعة عشر, ما علينا نعال, ولا خفاف, ولا قلانس, ولا قمص, نمشي في تلك السباخ, حتى جئناه, فاستأخر قومه من حوله حتى دنارسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأصحابه الذين معه. رواه مسلم. |
%
ROPA DE LA Suffa HH 509 "Los Compañeros estaban sentados con el Profeta, la alabanza y la paz sea con él, cuando un hombre de la tribu de Ansar vino, lo saludó y volvió a desaparecer. El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, le dijo: 'Hermano de los Ansar, cómo es mi hermano Saad, el hijo deUbadah? ' Él respondió: 'Bueno.' Entonces el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, les preguntó: «¿Quién de vosotros va a ir conmigo a visitarlo? Se puso de pie y que todos se puso de pie. Hubo más de diez personas; no uno de ellos tenía un zapato, un calcetín de cuero, un turbante o una camisa. Caminaron por la llanura estérilhasta que llegaron a la casa de Saad. Su hogar se retiró y el Profeta, la alabanza y la paz sea con él, y sus compañeros se acercó a él. "R 509 musulmana con una cadena hasta Ibn Omar quien relató este hadiz.
%
| 508- وعن عمران بن الحصين رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, أنه قال: "خيركم قرني, ثم الذين يلونهم, ثم الذين يلونهم" قال عمران: فما أدري قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم مرتين أو ثلاثا " ثم يكون بعدهم قوميشهدون ولا يستشهدون, ويخونون ولا يؤتمنون, وينذرون ولا يوفون, ويظهر فيهم السمن "متفق عليه. |
%
Las generaciones posteriores H 510 "" El mejor de ustedes son los que son mis compañeros, entonces aquellos que siguen directamente detrás de ellos, entonces los que siguen directamente detrás de ellos. ' Esto lo dijo dos o tres veces. "Entonces van a ser seguidos por los que van a dar testimonio, pero no se le preguntó a declarar. Ellos malversary no mantener a sus fideicomisos; ellos prometen y no cumplen, y la obesidad serán comunes entre ellos '"R 510 Bujari y Muslim -. Imran, el hijo de Husein quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 509- وعن أبي أمامة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا ابن آدم, إنك أن تبذل الفضل خير لك, وأن تمسكه شر لك, ولا تلام على كفاف, وابدأ بمن تعول" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
Gastar en sus dependientes H 511 "Oh hijo de Adán, si usted fuera a gastar lo que sobra será mejor para usted. Si usted retiene que, será malo para usted. Usted no será culpado por mantener lo que usted necesitar. Comience por pasar a sus dependientes ". R 511 Tirmidhi con una cadena hasta Abu Umamahquien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 510- وعن عبيد الله بن محصن الأنصاري الخطمي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من أصبح منكم آمنا في سربه, معافى في جسده, عنده قوت يومه, فكأنما حيزت له الدنيا بحذافيرها" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". "سربه": بكسر السين المهملة: أي نفسه, وقيل: قومه. |
%
DISPOSICIONES PARA EL DÍA H 512 "Para cualquier persona que se despierta de forma segura en el inicio de la jornada en buen estado de salud, que posee la provisión para ese día, es como si el mundo y todo lo que contiene se le ha dado a él." R 512 Tirmidhi con una cadena hasta Ubaidullah, el hijo de Mohsin Ansari quien relató que elProfeta, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| 511- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "قد أفلح من أسلم, وكان رزقه كفافا, وقنعه الله بما آتاه" رواه مسلم. |
%
La verdadera prosperidad H 513 "Todo aquel que abraza el Islam, y se da una provisión suficiente para su necesidad, y se contenta con lo que Dios le ha dado ha logrado la verdadera prosperidad." R 513 musulmana con una cadena hasta Abdullah, el hijo de Amr Al hijo de 'Como quien relató que el Mensajero de Allah, la alabanza y lala paz sea con él, dijo este.
%
| 512 وعن أبي محمد فضالة بن عبيد الأنصاري رضي الله عنه: أنه سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "طوبى لمن هدي للإسلام, وكان عيشه كفافا وقنع" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
BENDICIONES H 514 "buenas nuevas a todo aquel que ha guiado al Islam y tiene una disposición que le basta y es contento con ella." R 514 Tirmidhi con una cadena hasta Fazalah, el hijo de Ubaid quien relató que escuchó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, decir esto.
%
| 513- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يبيت الليالي المتتابعة طاويا, وأهله لا يجدون عشاء, وكان أكثر خبزهم خبز الشعير. رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
DISPOSICIONES DE LA SAGRADA FAMILIA H 515 "en varias noches sucesivas, el Profeta, la alabanza y la paz sean con él y su familia fueron a la cama sintiéndose hambriento no tener la cena. Su pan era, en su mayor parte, a partir de la cebada." R 515 Tirmidhi con una cadena hasta Ibn Abbás que relaciona esto.
%
| 514- وعن فضالة بن عبيد رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كان إذا صلى بالناس, يخر رجال من قامتهم في الصلاة من الخصاصة - وهم أصحاب الصفة - حتى يقول الأعراب: هؤلاء مجانين. فإذا صلى رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم انصرف إليهم, فقال: "لو تعلمون ما لكم عند الله تعالى, لأحببتم أن تزدادوا فاقة وحاجة" رواه الترمذي, وقال: "حديث صحيح". "الخصاصة": الفاقة والجوع الشديد. |
%
RECOMPENSA POR EL HAMBRE H 516 "Hubo algunas personas que, cuando estaban en oración con el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, se desmayaron a causa del hambre extrema. Estos Compañeros eran conocidos como Suffa. Los habitantes del pueblo les cree que son una locura. Como pronto como la oración había terminado, el Profeta, la alabanza y lala paz sea con él, iba a ir a ellos y decir: '. Si supieras lo que allí está esperando con Allah, el Exaltado, usted desea que su hambre y la falta de disposiciones aumento' "R 516 Tirmidhi con una cadena hasta Fazalah, el hijo de Ubaid quien relató este hadiz.
%
| 515- وعن أبي كريمة المقدام بن معد يكرب رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ما ملأ آدمي وعاء شرا من بطن, بحسب ابن آدم أكلات يقمن صلبه, فإن كان لا محالة فثلث لطعامه, وثلث لشرابه, وثلث لنفسه "رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". "أكلات" أي: لقم. |
%
DIETA EQUILIBRADA H 517 "Ningún hombre viene a llenar un recipiente peor que su estómago. Unos pocos bocados son suficientes para mantener la espalda erguida, pero si tiene que comer más, entonces que sea una tercera parte de su comida, y un tercio de su bebida y un tercio para su respiración ". R 517 Tirmidhi con una cadena hasta Miqdad, el hijode Ma'dikarib quien relató que escuchó al Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, decir esto.
%
| 516- وعن أبي أمامة إياس بن ثعلبة الأنصاري الحارثي رضي الله عنه, قال:?? ذكر أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يوما عنده الدنيا, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ألا تسمعون ألا تسمعون إن البذاذة من الإيمان , إن البذاذةمن الإيمان "يعني: التقحل رواه أبو داود.." البذاذة "- بالباء الموحدة والذالين المعجمتين - وهي رثاثة الهيئة وترك فاخر اللباس وأما." التقحل "فبالقاف والحاء: قال أهل اللغة: المتقحل هو الرجل اليابس الجلد من خشونةالعيش وترك الترفه. |
%
La abstinencia es parte de la fe H 518 "Un día, los Compañeros del Profeta, la alabanza y la paz sean con él, planteó la cuestión del mundo para él con lo cual él dijo:" ¿No oyes, no te das cuenta de abstinencia de una vida de facilidad y comodidad es parte de la fe, la abstinencia es parte de la fe. "" R 518 AbuDaud con una cadena hasta Abu Umamah Iyas, el hijo de Thalabah quien relató este hadiz.
%
| 517- وعن أبي عبد الله جابر بن عبد الله رضي الله عنهما, قال: بعثنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وأمر علينا أبا عبيدة رضي الله عنه, نتلقى عيرا لقريش, وزودنا جرابا من تمر لم يجد لنا غيره, فكان أبو عبيدة يعطينا تمرةتمرة, فقيل: كيف كنتم تصنعون بها? قال: نمصها كما يمص الصبي, ثم نشرب عليها من الماء, فتكفينا يومنا إلى الليل, وكنا نضرب بعصينا الخبط, ثم نبله بالماء فنأكله. قال: وانطلقنا على ساحل البحر, فرفع لنا على ساحل البحر كهيئة الكثيب الضخم, فأتيناه فإذا هي دابة تدعى العنبر, فقال أبو عبيدة: ميتة, ثم قال: لا, بل نحن رسل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وفي سبيل الله وقد اضطررتم فكلوا, فأقمناعليه شهرا, ونحن ثلاثمئة حتى سمنا, ولقد رأيتنا نغترف من وقب عينه بالقلال الدهن ونقطع منه الفدر كالثور أو كقدر الثور, ولقد أخذ منا أبو عبيدة ثلاثة عشر رجلا فأقعدهم في وقب عينه وأخذضلعا من أضلاعه فأقامها ثم رحل أعظم بعير معنا فمر من تحتها وتزودنا من لحمه وشائق, فلما قدمنا المدينة أتينا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فذكرنا ذلك له, فقال: "هو رزق أخرجه الله لكم, فهل معكممن لحمه شيء فتطعمونا "فأرسلنا إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم منه فأكله رواه مسلم.." الجراب? ": وعاء من جلد معروف, وهو بكسر الجيم وفتحها والكسر أفصح قوله:." نمصها "بفتح الميم, و" الخبط ": ورق شجر معروف تأكلهالإبل. و "الكثيب": التل من الرمل, و "الوقب": بفتح الواو وإسكان القاف وبعدها باء موحدة وهو نقرة العين. و "القلال": الجرار. و "الفدر" بكسر الفاء وفتح الدال: القطع. "رحل البعير" بتخفيف الحاء: أي جعل عليه الرحل. "الوشائق" بالشينالمعجمة والقاف: اللحم الذي اقتطع ليقدد منه, والله أعلم. |
%
PROVISIÓN DE ALÁ HH 519 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, envió a los Compañeros a cabo bajo el liderazgo de Abu Ubaidah a un encuentro con una caravana Korayshi. Sus disposiciones son una bolsa de cuero que contenía dátiles secos y nada más. Abu Ubaidah dio ellos cada una fecha de un día. Jabirse le preguntó: "¿Cómo te las has arreglado." Él respondió: 'Estamos absorbidos en la forma en que un niño lo haría y luego bebió un poco de agua después. Esto nos mantuvo hasta la noche. También queremos tirar hacia abajo las hojas de los árboles con nuestro personal, sumergirlos en agua y se las comen. Cuando llegamos a la costa vimos algo que parecíauna duna de arena tendido en la playa. Nos acercamos a él y nos pareció que era una ballena. Abu Ubaidah dijo: 'Esta es la carroña, no puede comer porque está prohibido.' Pero después de reflexionar, agregó: "Hemos sido enviados por el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él, y se dedican a la causa deAlá. Hemos sido impulsado por la necesidad, por lo tanto, es lícito que nos comemos. " Había trescientos de nosotros y vivían de ella durante un mes y aumentaron de peso. Se extrajeron skinfuls de aceite a través de sus ojos, y tallado trozos de carne del tamaño de un buey. En una ocasión le dijo a Abu Ubaidah trecede nosotros para sentarse en la toma de su ojo. Él tomó una de sus costillas y se puso de pie para arriba y nos hizo nuestra más alta paseo en camello en virtud del mismo. Cuando nos marchamos, nos tomamos grandes trozos de carne hervida con nosotros durante nuestra disposición. A nuestro regreso a Medina nos presentamos ante el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, yle habló de la ballena. Él dijo: 'Eso fue una disposición que le envió Alá. Tiene alguno de su carne para dar a nosotros para que podamos comer? ' Así que enviamos a algunos de ellos al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, y él comió de ella. '"R 519 musulmana con una cadena hasta Jabir, el hijo de Abdullah que relacionaeste hadiz.
%
| 518- وعن أسماء بنت يزيد رضي الله عنها, قالت: كان كم قميص رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إلى الرصغ. رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". "الرصغ" بالصاد والرسغ بالسين أيضا: هو المفصل بين الكف والساعد. |
%
CAMISA DEL PROFETA, la alabanza y la paz sea con él H 520 "Las mangas de la camisa del Profeta, la alabanza y la paz sea con él, llegó a su muñeca." R 520 Abu Daud y Tirmidhi con una cadena hasta Asma ', la hija de Yazid quien relaciona esto.
%
| 519- وعن جابر رضي الله عنه, قال: إنا كنا يوم الخندق نحفر, فعرضت كدية شديدة, فجاؤوا إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقالوا: هذه كدية عرضت في الخندق. فقال: "أنا نازل" ثم قام, وبطنه معصوب بحجر, ولبثنا ثلاثةأيام لا نذوق ذواقا فأخذ النبي صلى الله عليه وآله وسلم المعول, فضرب فعاد كثيبا أهيل أو أهيم, فقلت: يا رسول الله, ائذن لي إلى البيت, فقلت لامرأتي: رأيت بالنبي صلى الله عليه وآله وسلم شيئا ما في ذلك صبر فعندك شيء? فقالت: عنديشعير وعناق, فذبحت العناق وطحنت الشعير حتى جعلنا اللحم في البرمة, ثم جئت النبي صلى الله عليه وآله وسلم, والعجين قد انكسر, والبرمة بين الأثافي قد كادت تنضج, فقلت: طعيم لي, فقم أنت يا رسول الله ورجل أورجلان, قال: "كم هو"? فذكرت له, فقال: "كثير طيب قل لها لا تنزع البرمة, ولا الخبز من التنورحتى آتي" فقال: "قوموا", فقام المهاجرون والأنصار, فدخلت عليها فقلت: ويحك قد جاء النبي صلى الله عليه وآله وسلم والمهاجرونوالأنصار ومن معهم! قالت: هل سألك? قلت: نعم, قال: "ادخلوا ولا تضاغطوا" فجعل يكسر الخبز, ويجعل عليه اللحم, ويخمر البرمة والتنور إذا أخذ منه, ويقرب إلى أصحابه ثم ينزع, فلم يزل يكسر ويغرفحتى شبعوا, وبقي منه, فقال: "كلي هذا وأهدي, فإن الناس أصابتهم مجاعة" متفق عليه. وفي رواية قال جابر: لما حفر الخندق رأيت بالنبي صلى الله عليه وآله وسلم خمصا, فانكفأت إلى امرأتي, فقلت: هل عندك شيء? فإني رأيتبرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خمصا شديدا, فأخرجت إلي جرابا فيه صاع من شعير, ولنا بهيمة داجن فذبحتها, وطحنت الشعير, ففرغت إلى فراغي, وقطعتها في برمتها, ثم وليت إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقالت: لا تفضحنيبرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ومن معه, فجئته فساررته, فقلت: يا رسول الله, ذبحنا بهيمة لنا, وطحنت صاعا من شعير, فتعال أنت ونفر معك, فصاح رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "يا أهل الخندق: إن جابرا قد صنع سؤرافحيهلا بكم "فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم:" لا تنزلن برمتكم ولا تخبزن عجينكم حتى أجيء "فجئت, وجاء النبي صلى الله عليه وآله وسلم يقدم الناس, حتى جئت امرأتي, فقالت: فأخرجت قد فعلت الذي قلت: بك وبك فقلت!.عجينا, فبسق فيه وبارك, ثم عمد إلى برمتنا فبصق وبارك, ثم قال: "ادعي خابزة فلتخبز معك, واقدحي من برمتكم, ولا تنزلوها" وهم ألف, فأقسم بالله لأكلوا حتى تركوه وانحرفوا, وإن برمتنا لتغط كما هي, وإن عجيننا ليخبز كما هو. قوله: "عرضت كدية" بضم الكاف وإسكان الدال وبالياء المثناة تحت, وهي قطعة غليظة صلبة من الأرض لا يعمل فيها الفأس, و "الكثيب" أصله تل الرمل, والمراد هنا: صارت ترابا ناعما, وهو معنى "أهيل". و "الأثافي": الأحجار التي يكون عليها القدر, و "تضاغطوا": تزاحموا. و "المجاعة": الجوع, وهو بفتح الميم. و "الخمص": بفتح الخاء المعجمة والميم: الجوع, و "انكفأت": انقلبت ورجعت. و "البهيمة" بضم الباء, تصغير بهمة وهي, العناق, بفتح العين. و "الداجن": هي التي ألفت البيت: و "السؤر" الطعام الذي يدعى الناس إليه; وهو بالفارسية. و "حيهلا" أي تعالوا. وقولها "بك وبك" أي خاصمته وسبته, لأنها اعتقدت أن الذي عندها لا يكفيهم, فاستحيتوخفي عليها ما أكرم الله سبحانه وتعالى به نبيه صلى الله عليه وآله وسلم من هذه المعجزة الظاهرة والآية الباهرة. "بسق" أي: بصق; ويقال أيضا: بزق ثلاث, لغات. و "عمد" بفتح الميم, أي: قصد. و "اقدحي" أي: اغرفي; والمقدحة: المغرفة. و "تغط" أي: لغليانها صوت, والله أعلم. |
%
LA FIESTA MILAGROSA DURANTE LA BATALLA DE LA ZANJA H 521 "Durante la batalla de Ahzab (la batalla de la Fosa) los Compañeros que estaban cavando una zanja cuando golpeó una roca dura;. Nadie fue capaz de romperlo El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, se habló de él y dijo: 'Voy a ir hacia abajoa la zanja. " Como se puso de pie, se dio cuenta de que él había atado una piedra en el estómago (para evitar los dolores del hambre) - que no habían comido nada en tres días. Cuando llegó a la zanja que él cogió una pala y golpeó la roca dura con él y que se rompió en la arena. Jabir le preguntó al Profeta deel permiso para regresar a su casa. Cuando llegó a su casa le dijo a su esposa: «He visto al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, en un (hambre) tal condición, no puedo soportarlo, tienes algo para comer en la casa?" Ella le dijo: "Tengo un poco de cebada y una cabra." Jabir sacrificado la niñeracabra y tierra la cebada, a continuación, poner la carne en la olla. Cuando el caldo estaba casi listo y la harina de cebada había sido amasada, Jabir fue al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, y dijo: "Tengo un poco de comida, Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, le vienen con unao dos más? ' Él preguntó: "¿Cómo es posible? ' Yabir respondió: "Como ya he dicho." El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo: "Es mucho y bueno, decirle que no a tomar la olla del fuego ni el pan del horno hasta que yo llegue." Luego dijo a los Emigrantes y los Ayudantes: «Vayamos, y todos ellosse puso de pie. " Jabir volvió a su esposa y le dijo: "Las bendiciones de Allah sean con usted, el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, junto con los emigrantes, los ayudantes y otros están llegando! ' Ella preguntó: "¿Él te pidió (la cantidad de comida que había)? ' Yabir respondió: 'Sí.' El Profeta, la alabanza y la pazsea con él, dijo a sus compañeros: 'Enter, pero no sobre-multitud.' Luego empezó a romper el pan en trozos y poner un poco de carne en la parte superior de la misma. Luego tomó un poco de pan del horno y un poco de caldo de la olla y lo derramó sobre él y pidió a sus compañeros para pasar la comida alrededor. Luego regresóa la olla y horno, les descubrió e hizo lo mismo. Continuó haciendo esto hasta que todos habían comido hasta saciarse - y todavía había algunos más! Luego le dijo a la esposa de Yabir: "Coma algunos y enviar algunos como un regalo para los que tienen hambre." "También se nos informa:" En el momento en que la zanja estaba siendocavado, Jabir notó los signos de hambre en el Profeta, la alabanza y la paz sea con él, así que regresó a su esposa y le preguntó "¿Tiene usted alguna comida en la casa? He visto signos de hambre aguda en el Profeta, la alabanza y la paz sea con él, 'Ella sacó una bolsa de cuero en la que había una medida decebada; también hubo una cabra que habían criado. Jabir sacrificado la cabra y se preparaba la harina para hornear. Jabir cortar la carne en trozos y lo puso en la olla. Entonces cuando estaba a punto de volver a ver al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, para invitarlo a su esposa, dijo (considerandola pequeña cantidad de alimento): 'No me humillar a los ojos del Profeta, la alabanza y la paz sea con él, y los que están con él.' Al Jabir vino a él le habló en voz baja diciendo: 'Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, hemos sacrificado una cabra y tienen suelouna medida de cebada. Por favor, venga con algunas personas ". Entonces el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, anunciaron a todos sus compañeros para oír: "Compañeros de la Trinchera, Jabir ha preparado una fiesta para usted, así que venga, todos ustedes. ' Luego le dijo Jabir 'No retire la olla del fuego, ni hornear elpan hasta que yo llegue ". Así Jabir regresó a su casa y el Profeta, la alabanza y la paz sea con él, siguió con sus Compañeros. La esposa de Jabir dijo: "Esto le dará un mal nombre. ' Yabir respondió: 'Yo sólo hice lo que me pediste que hiciera. " La esposa de Jabir trajo la masa y el Profeta, la alabanza y la paz sea conél, puso su saliva en él y lo bendijo. Luego se fue a la olla y poner un poco de saliva en él y lo bendijo. Entonces él dijo: 'Llama a la señora que hornea, la dejó hornear con usted, y dejó que su cucharón del caldo de la olla de cocción sin necesidad de retirar del fuego. " Había mil personas en total,y por Alá, todos ellos comieron. Cuando se fueron todavía había algo de comida en la olla, y la olla de Jabir era tan completo como lo fue en el principio, y la cantidad de masa que queda para ser horneada era la misma cantidad que lo que ellos empezaron. "R 521 Bujari y Muslim con una cadena de hasta Jabir que relaciona estehadiz.
%
| 520- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال أبو طلحة لأم سليم: قد سمعت صوت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ضعيفا أعرف فيه الجوع, فهل عندك من شيء? فقالت: نعم, فأخرجت أقراصا من شعير, ثم أخذت خمارا لها, فلفت الخبز ببعضه, ثم دسته تحت ثوبي وردتني ببعضه, ثم أرسلتني إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فذهبت به, فوجدت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, جالسا في المسجد, ومعه الناس, فقمت عليهم, فقال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم : "أرسلكأبو طلحة? "فقلت: نعم, فقال:" ألطعام "فقلت: نعم, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:"? قوموا "فانطلقوا وانطلقت بين أيديهم حتى جئت أبا طلحة فأخبرته, فقال أبو طلحة: يا أم سليم, قد جاء رسول الله صلى الله عليهوآله وسلم بالناس وليس عندنا ما نطعمهم? فقالت: الله ورسوله أعلم. فانطلق أبو طلحة حتى لقي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فأقبل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم معه حتى دخلا, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "هلمي ماعندك يا أم سليم "فأتت بذلك الخبز, فأمر به رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ففت, وعصرت عليه أم سليم عكة فآدمته, ثم قال فيه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ما شاء الله أن يقول, ثم قال:" ائذن لعشرة " فأذن لهم فأكلواحتى شبعوا ثم خرجوا, ثم قال: "ائذن لعشرة" فأذن لهم حتى أكل القوم كلهم وشبعوا والقوم سبعون رجلا أو ثمانون. متفق عليه. وفي رواية: فما زال يدخل عشرة, ويخرج عشرة حتى لم يبق منهم أحد إلا دخل, فأكل حتىشبع, ثم هيأها فإذا هي مثلها حين أكلوا منها. وفي رواية: فأكلوا عشرة عشرة, حتى فعل ذلك بثمانين رجلا, ثم أكل النبي صلى الله عليه وآله وسلم بعد ذلك وأهل البيت, وتركوا سؤرا. وفي رواية: ثم أفضلوا ما بلغوا جيرانهم. وفي رواية عن أنس, قال: جئت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يوما, فوجدته جالسا مع أصحابه, وقد عصب بطنه, بعصابة, فقلت لبعض أصحابه: لم عصب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بطنه? فقالوا: من الجوع, فذهبت إلى أبي طلحة, وهوزوج أم سليم بنت ملحان, فقلت: يا أبتاه, قد رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عصب بطنه بعصابة, فسألت بعض أصحابه, فقالوا: من الجوع. فدخل أبو طلحة على أمي, فقال: هل من شيء? قالت: نعم, عندي كسر من خبزوتمرات, فإن جاءنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وحده أشبعناه, وإن جاء آخر معه قل عنهم ... وذكر تمام الحديث. |
%
La alimentación milagrosa de ochenta personas H 522 "(Abu Talha dijo a Umm Sulaim)" Yo he oído la voz del Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, y suena débil a causa del hambre, ¿tiene usted alguna comida con usted? ' "Sí", respondió ella, y produce unos trozos de pan de cebada. Luego tomósu pañuelo y envolvió el pan en ella, y ocultó el paquete bajo otro trozo de tela que ella me hizo (Anas) llevar y me envió al Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él. "Me pareció que el Profeta, la alabanza y la paz sea con él, sentado en la mezquita rodeado de sus compañeros.Me puse de pie cerca de ellos cuando el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, le pregunté: "¿Ha sido enviado por Abu Talha ' Yo le respondí: 'Sí.' Él preguntó: 'Para invitarnos para la comida? Yo dije: 'Sí.' El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo a los compañeros: "Entonces vamos a ir." Comenzaron a caminar y yo caminamos conellos. Cuando conoció a Abu Talha le dije lo que había pasado. Abu Talha llamó a Umm Sulaim: 'El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, ha llegado con un gran número de personas y no tenemos nada que darles de comer con.' Ella respondió: "Allah y Su Mensajero saben mejor. ' Abu Talha fue a saludar al Profeta,la alabanza y la paz sean con él, y le invitó a entrar. El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo: "Trae todo lo que tienes, Umm Sulaim. ' Así que se puso delante de él las mismas piezas de pan de cebada. El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, se le preguntó por el pan para ser roto en pedazos y se propaganmantequilla sobre ellos para que se engrasados. Entonces el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo que más de la comida lo que Allah quiso que dijera, 'Vamos a diez personas entran. " Abu Talha llamó a diez entrar, y comieron hasta saciarse y se fue. Entonces el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo: 'Deja que los próximos diezentrar. ' Así que la próxima diez vinieron, comieron y se fueron. Esto continuó hasta que todos habían comido hasta hartarse - había entre setenta y ochenta que fueron alimentados "También se nos informa:" Después de que todos habían de comer, la cantidad restante era el mismo que era al principio "También estamos.. informó: "Después de ochentala gente había comido, el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, y la gente de la casa comieron y todavía había algunos más. "También se nos informa:". No había suficiente guardado para ser enviado a los vecinos "Nosotros También se informó: "Un día Anas fue al Profeta, la alabanza y la paz sea con él, ylo encontró con su estómago atado, sentado en medio de sus Compañeros. Anas preguntó alguien: "¿Por qué tiene el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, atado a su estómago? Se le dijo: "A causa del hambre. ' Así Anas fue a Abu Talha el marido de Umm Sulaim y dijo: "Padre, he visto el Profeta,la alabanza y la paz sean con él, con el atado de su estómago. Le pregunté a uno de sus compañeros por qué era eso y me dijo que era debido a su hambre. ' Abu Talha fue a Anas 'madre y le preguntó: "¿Tiene usted alguna comida' Ella respondió: "Sí, tengo algunas piezas de pan y algunos dátiles secos. Si el Profeta, la alabanza y lala paz sea con él, llegó solo, que él podría alimentar, pero si él vino con los demás no sería suficiente. " Anas continuación, pasó a relacionar el resto del hadiz. "R 522 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Anas Abu Talha dijo relaciona esto a Umm Sulaim.
%
| @ باب القناعة والعفاف والاقتصاد في المعيشة والإنفاق وذم السؤال من غير ضرورة قال الله تعالى: [وما من دابة في الأرض إلا على الله رزقها] [هود: 6], وقال تعالى: [للفقراء الذين أحصروا في سبيل الله لا يستطيعون ضربا في الأرض يحسبهمالجاهل أغنياء من التعفف تعرفهم بسيماهم لا يسألون الناس إلحافا] [البقرة: 273], وقال تعالى: [والذين إذا أنفقوا لم يسرفوا ولم يقتروا وكان بين ذلك قواما] [الفرقان: 67], وقال تعالى: [وما خلقت الجن والإنسإلا ليعبدون ما أريد منهم من رزق وما أريد أن يطعمون] [الذاريات: 56-57]. وأما الأحاديث, فتقدم معظمها في البابين السابقين, ومما لم يتقدم: |
%
SOBRE EL TEMA DE 57 CONTENTAMIENTO, CASTIDAD Y MODERACIÓN EN EL GASTO Comencemos por la lectura de algunos versos del Corán Allah, el Exaltado, dice: "No hay un rastreo (criatura) en la tierra cuya provisión no es por Allah .... . "11: 6 Corán" (La caridad es) para los pobres que se contuvo en el caminode Allah, y son incapaces de viaje en la tierra. Los ignorantes toman ellos sean ricos debido a su abstinencia. Pero usted puede reconocerlos por sus signos. Ellos no piden persistentemente personas. Cualquier cosa buena que usted da se conoce a Dios. "2: 273 Corán" que cuando pasan no son ni despilfarro ni avaro,entre que es un solo soporte. 25:67 Corán "la humanidad no he creado y genios excepto para adorar a mí. Yo no deseo la prestación de los mismos, ni quiero que Me alimenten." 51: 56-57 Corán
%
| 521- عن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ليس الغنى عن كثرة العرض, ولكن الغنى غنى النفس" متفق عليه. "العرض" بفتح العين والراء: هو المال. |
%
LA REALIDAD DE LA RIQUEZA H 523 "La riqueza no es una gran cantidad de activos en lugar, la riqueza es la satisfacción de uno mismo." R 523 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 522- وعن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "قد أفلح من أسلم, ورزق كفافا, وقنعه الله بما آتاه" رواه مسلم. |
%
La verdadera prosperidad H 524 "Todo aquel que abraza el Islam, y se da una provisión suficiente para su necesidad, y se contenta con lo que Dios le ha dado ha logrado la verdadera prosperidad." R 524 musulmana con una cadena hasta Abdullah, el hijo de Amr Al hijo de 'Como quien relató que el Mensajero de Allah, la alabanza y lala paz sea con él, dijo este.
%
| 523- وعن حكيم بن حزام رضي الله عنه, قال: سألت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأعطاني, ثم سألته فأعطاني, ثم سألته فأعطاني, ثم قال: "يا حكيم, إن هذا المال خضر حلو, فمن أخذه بسخاوة نفس بورك له فيه, ومن أخذه بإشرافنفس لم يبارك له فيه, وكان كالذي يأكل ولا يشبع, واليد العليا خير من اليد السفلى "قال حكيم: فقلت: يا رسول الله, والذي بعثك بالحق لا أرزأ أحدا بعدك شيئا حتى أفارق الدنيا, فكان أبو بكر رضي الله عنه يدعوحكيما ليعطيه العطاء, فيأبى أن يقبل منه شيئا, ثم إن عمر رضي الله عنه دعاه ليعطيه فأبى أن يقبله. فقال: يا معشر المسلمين, أشهدكم على حكيم أني أعرض عليه حقه الذي قسمه الله له في هذا الفيء فيأبى أن يأخذه. فلم يرزأ حكيم أحدا من الناس بعد النبي صلى الله عليه وآله وسلم حتى توفي. متفق عليه. "يرزأ" براء ثم زاي ثم همزة; أي: لم يأخذ من أحد شيئا, وأصل الرزء: النقصان, أي: لم ينقص أحدا شيئا بالأخذ منه, و "إشراف النفس": تطلعها وطمعها بالشيء. و "سخاوة النفس": هي عدم الإشراف إلى الشيء, والطمع فيه, والمبالاة به والشره. |
%
NO BENDICIÓN EN LA AVARICIA H 525 Hakim le preguntó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, (por algo) y se lo dio a él; -preguntó de nuevo y el Profeta, la alabanza y la paz sea con él, se lo dio a él, entonces él le preguntó una vez más y el Profeta, la alabanza y la paz sea con él, le dio diciendo: "Hakim, la riquezaes verde y dulce. Todo aquel que adquiere como una cuestión de rutina, que es una fuente de bendición para él; pero no hay una bendición en él para el que busca a través de la codicia. Una persona así es como el que come, aún no está llena. La parte superior es mejor que el menor '. Hakim dijo: 'Oh Mensajero de Allah,la alabanza y la paz sean con él, por lo que te ha enviado con la verdad, nunca se pregunte a nadie, excepto usted para nada durante el tiempo que yo vivo. '"(El primer califa) Abu Bakr enviaría por Hakim con el fin de darle algo, pero en cada ocasión se negó a aceptar. En el momento del califato de Omar,Omar haría lo mismo pero Hakim seguido disminuyendo. Omar dijo a la gente: "Les pido a los musulmanes a dar testimonio de que yo ofrecí Hakim su parte del botín que Dios ha designado para él, pero él se ha negado a tomar." Incluso hasta el momento de la muerte de Hakim, que nunca fue conocido por haber aceptado cualquier cosade nadie después del Profeta, la alabanza y la paz sean con él. "R 525 Bujari y Muslim con una cadena hasta Hakim, hijo de Hizam que relaciona esto.
%
| 524- وعن أبي بردة, عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, قال: خرجنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في غزاة ونحن ستة نفر بيننا بعير نعتقبه, فنقبت أقدامنا ونقبت قدمي, وسقطت أظفاري, فكنا نلف على أرجلنا الخرق, فسميت غزوةذات الرقاع لما كنا نعصب على أرجلنا من الخرق, قال أبو بردة: فحدث أبو موسى بهذا الحديث, ثم كره ذلك, وقال: ما كنت أصنع بأن أذكره! قال: كأنه كره أن يكون شيئا من عمله أفشاه. متفق عليه. |
%
Perseverancia y dedicación H 526 "Había seis compañeros que acompañaron al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, en una campaña, debido a la escasez de transporte, que se turnaron para montar el único camello que tenían. Sus pies estaban mal cortados y sus uñas de los pies rotos, por lo ataron sus pies entrapos y así es como la campaña llegó a ser conocido como la Campaña de harapos. Abu Musa relaciona esto, pero se arrepintió de haberlo hecho porque odiaba revelar todo lo que respecta a sus obras. "R 526 Bujari y Muslim con una cadena hasta Abu Burdah quien relató que Abu Musa Ashari dijo esto.
%
| 525 وعن عمرو بن تغلب - بفتح التاء المثناة فوق وإسكان الغين المعجمة وكسر اللام - رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أتي بمال أو سبي فقسمه, فأعطى رجالا, وترك رجالا, فبلغه أن الذين ترك عتبوا, فحمد الله , ثم أثنى عليه, ثم قال: "أما بعد, فوالله إني لأعطي الرجل وأدع الرجل, والذي أدع أحب إلي من الذي أعطي, ولكني إنما أعطي أقواما لما أرى في قلوبهم من الجزع والهلع, وأكل أقواما إلى ما جعل الله في قلوبهم من الغنى والخير, منهم عمرو بن تغلب "قال عمرو بن تغلب: فوالله ما أحب أن لي بكلمة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حمر النعم رواه البخاري.." الهلع ": هو أشد الجزع, وقيل:. الضجر |
%
FOMENTO A TRAVÉS DE LA CARIDAD H 527 "Hubo algunos botín de guerra o tal vez los cautivos que fueron llevados al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, para su distribución. El dio a algunos de los compañeros, pero no a otros. Más tarde, el Profeta, la alabanza y la la paz sea con él, se le dijo que los que élno había dado nada eran disgustado. Cuando oyó esto, alabó a Allah y lo exaltó, y luego dijo: 'Es verdad que le doy a algunos y no a otros. Aquellos a los que no me doy son más querido para mí que aquellos a los que he dado. Me di a aquellos en cuyo corazón me pareció que era la ansiedad o malestar; los demásSalí en su comprensión y la autosuficiencia que Alá ha infundido en sus corazones ". Entre estos Compañeros era Amr, el hijo de Taghlib que comenté: '. En ningún caso iba yo nunca intercambiar estas palabras del Profeta, la alabanza y la paz sean con él, por valiosos camellos rojos' (Camellos rojos se consideranpara ser los mejores camellos). R 527 Bukhari con una cadena hasta Amr, el hijo de Taghlib quien relató este hadiz.
%
| 526- وعن حكيم بن حزام رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "اليد العليا خير من اليد السفلى, وابدأ بمن تعول, وخير الصدقة ما كان عن ظهر غنى, ومن يستعفف يعفه الله, ومن يستغن يغنه الله "متفق عليه.وهذا لفظ البخاري, ولفظ مسلم أخصر. |
%
EXCEDENTE DE CARIDAD DE UNO DE NECESIDADES H 528 "La sartén por el mango (el donante) es mejor que la más baja (el receptor); comenzar con sus dependientes, y la mejor caridad es de su superávit Todo aquel que se abstiene de preguntar, serán protegidos por Alá. Y El que se abstiene - que Allah le enriquecer ". R 528 con Bujariuna cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 527- وعن أبي عبد الرحمان معاوية بن أبي سفيان رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تلحفوا في المسألة, فوالله لا يسألني أحد منكم شيئا, فتخرج له مسألته مني شيئا وأنا له كاره, فيبارك له فيما أعطيته "رواه مسلم. |
%
PERSISTENTE PEDIR H 529 "no preguntar persistentemente. Si tuviera que pedir algo y se lo di a regañadientes, no hay bendición en lo que he dado por la manera en la que se le pidió." R 529 musulmana con una cadena hasta Abu Sufian quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijoesto.
%
| 528- وعن أبي عبد الرحمان عوف بن مالك الأشجعي رضي الله عنه, قال: كنا عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم تسعة أو ثمانية أو سبعة, فقال: "ألا تبايعون رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم" وكنا حديثي عهد ببيعة, فقلنا: قد بايعناكيا رسول الله, ثم قال: "ألا تبايعون رسول الله" فبسطنا أيدينا, وقلنا: قد بايعناك فعلام نبايعك? قال: "على أن تعبدوا الله ولا تشركوا به شيئا, والصلوات الخمس وتطيعوا الله" وأسر كلمة خفيفة "ولا تسألوا الناس شيئا" فلقدرأيت بعض أولئك النفر يسقط سوط أحدهم فما يسأل أحدا يناوله إياه. رواه مسلم. |
%
PROMETE H 530 "Había ya sea siete, ocho o nueve Compañeros con el Profeta cuando él preguntó:" ¿Va a prometer el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él, algo? " Ellos sólo le habían dado una promesa para que (voluntariamente) le recordaban a ella. Él volvió a preguntar: "¿Va a prometer el Mensajerode Alá algo? ' Así que ellos extendieron sus manos diciendo: "Os hemos dado nuestra promesa Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él. ¿Qué le gustaría que prometen? Él respondió: 'Que Alá te adoran y nunca asociar nada con Él; que recen las cinco oraciones (diarias), obedecer a Allahen ese momento, dijo algo en un tono de voz bajo y ha añadido, y no pedir nada a nadie. " A partir de ese momento en adelante Auf, uno de los compañeros notaron que si una fusta suceder a caer de uno de ellos, que nunca pidió a nadie a recogerlo. "R 530 musulmana con una cadena hasta Auf, el hijode Malik Ashj'ai quien relató este hadiz.
%
| 529- وعن ابن عمر رضي الله عنهما: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا تزال المسألة بأحدكم حتى يلقى الله تعالى وليس في وجهه مزعة لحم" متفق عليه. "المزعة" بضم الميم وإسكان الزاي وبالعين المهملة: القطعة. |
%
CONTINUA PEDIR H 531 "Uno de ustedes va a seguir pidiendo hasta que conoce a Dios, el Alto y no hay ni una pizca de carne en el rostro." R 531 Bujari y Muslim con una cadena hasta Ibn Omar quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 530- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال وهو على المنبر, وذكر الصدقة والتعفف عن المسألة: "اليد العليا خير من اليد السفلى, واليد العليا هي المنفقة, والسفلى هي السائلة" متفق عليه. |
%
. CARIDAD Y PETICIÓN H 532 "Durante un sermón dado por el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, desde el púlpito habló de la caridad y la abstención de la mendicidad Él dijo:" La ventaja es mejor que la más baja; la parte superior es el mano que gasta y el inferior es el que pide. '"R 532 Bujariy musulmán con una cadena hasta Ibn Omar que relaciona este hadiz.
%
| 531- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من سأل الناس تكثرا فإنما يسأل جمرا; فليستقل أو ليستكثر" رواه مسلم. |
%
HABITUAL QUE PIDE H 533 "Todo aquel que pide a la gente con el fin de reunir una gran cantidad de riqueza está pidiendo un carbón en llamas, por lo que ahora lo dejó bien reunir un poco o mucho." R 533 musulmana con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 532- وعن سمرة بن جندب رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن المسألة كد يكد بها الرجل وجهه, إلا أن يسأل الرجل سلطانا أو في أمر لا بد منه" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح ". "الكد": الخدش ونحوه. |
%
PREGUNTAR SÓLO PARA ESENCIALES H 534 "Mendicidad inflige una herida en el rostro a menos que sea para pedir una regla para algo, o para pedir algo esencial." R 534 Tirmidhi con una cadena hasta Samurah, el hijo de Yundab quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 533- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من أصابته فاقة فأنزلها بالناس لم تسد فاقته, ومن أنزلها بالله, فيوشك الله له برزق عاجل أو آجل" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". "يوشك" بكسر الشين: أي يسرع. |
%
ALIVIO DE LA POBREZA Y EL HAMBRE H 535 "Todo aquel que sufre de hambre y la pobreza, y busca el alivio de los hombres no se alivia, pero al que busca el alivio de Alá será relevado tarde o temprano." R 535 Abu Daud y Tirmidhi con una cadena hasta Ibn Masud quien relató que el Profeta, la alabanza y lala paz sea con él, esto.
%
| 534- وعن ثوبان رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "? من تكفل لي أن لا يسأل الناس شيئا, وأتكفل له بالجنة" فقلت: أنا, فكان لا يسأل أحدا شيئا. رواه أبو داود بإسناد صحيح. |
%
VALOR DE NO PEDIR H 536 "El que me da una garantía de que no va a pedir a la gente para nada, para él yo le garantizo el Paraíso. I (Thauban) respondí:" Te doy mi garantía. ' Thauban cumplió su promesa y nunca pidió nada a nadie ". R 536 Abu Daud con una cadena hasta Thauban quien relató queel Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 535- وعن أبي بشر قبيصة بن المخارق رضي الله عنه, قال: تحملت حمالة فأتيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أسأله فيها, فقال: "أقم حتى تأتينا الصدقة فنأمر لك بها" ثم قال: "يا قبيصة, إن المسألة لا تحل إلا لأحدثلاثة: رجل تحمل حمالة, فحلت له المسألة حتى يصيبها, ثم يمسك, ورجل أصابته جائحة اجتاحت ماله, فحلت له المسألة حتى يصيب قواما من عيش - أو قال: سدادا من عيش - ورجل أصابته فاقة, حتى يقول ثلاثةمن ذوي الحجى من قومه: لقد أصابت فلانا فاقة. فحلت له المسألة حتى يصيب قواما من عيش, أو قال: سدادا من عيش, فما سواهن من المسألة يا قبيصة سحت, يأكلها صاحبها سحتا "رواه مسلم." الحمالة "بفتح الحاء: أن يقع قتال ونحوهبين فريقين, فيصلح إنسان بينهم على مال يتحمله ويلتزمه على نفسه. و "الجائحة" الآفة تصيب مال الإنسان. و "القوام" بكسر القاف وفتحها: هو ما يقوم به أمر الإنسان من مال ونحوه. و "السداد" بكسر السين: ما يسد حاجة المعوزويكفيه, و "الفاقة": الفقر. و "الحجى": العقل. |
%
CUANDO SE PERMITE PREGUNTAR H 537 "Kabisah puso de garantía para el pago de dinero de sangre. Se acercó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, con el fin de buscar ayuda para cumplir con su obligación. El Profeta, la alabanza y la paz sean sobre él, le dijo: 'Espera hasta que algo viene a mí para ser dispensado en la caridady yo te daré de ella '. Y añadió: 'Kabisah, pidiendo no es lícito a excepción de tres tipos de personas: El primero es una persona que tiene la obligación de pagar una deuda, esa persona puede pedir hasta que su obligación ha sido dado de alta, entonces debe abstenerse. La segunda es una persona cuyas disposiciones han sidodestruida por un desastre, esa persona puede pedir hasta que se mejora su situación. El tercero es una persona que está enfermo de hambre y tres hombres en su comunidad dan testimonio de él, esa persona puede pedir hasta que se mejora su situación. Cualquier otro tipo de venta es ilegal y todo aquel que se entrega a la que consumelo que es ilegal. '"R 537 musulmana con una cadena hasta Kabisah, el hijo de Mujariq que relaciona este hadiz.
%
| 536- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ليس المسكين الذي يطوف على الناس ترده اللقمة واللقمتان, والتمرة والتمرتان, ولكن المسكين الذي لا يجد غنى يغنيه, ولا يفطن له فيتصدق عليه, ولا يقوم فيسأل الناس "متفق عليه. |
%
DEFINICIÓN DE UNA PERSONA POBRE H 538 "Una persona pobre no es aquel que puede ser se alejó con una fecha o dos, o unos pocos bocados. El que es muy pobre es el que a pesar de sus estribillos de pobreza de preguntar." R 538 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y lala paz sea con él, dijo este.
%
| @ باب جواز الأخذ من غير مسألة ولا تطلع إليه عن سالم بن عبد الله بن عمر, عن أبيه عبد الله بن عمر, عن عمر, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يعطيني العطاء, فأقول: أعطه من هو أفقر إليه مني . فقال: "خذه, إذا جاءك من هذا المال شيء وأنتغير مشرف ولا سائل, فخذه فتموله, فإن شئت كله, وإن شئت تصدق به, وما لا, فلا تتبعه نفسك "قال سالم: فكان عبد الله لا يسأل أحدا شيئا, ولا يرد شيئا أعطيه متفق عليه (مشرف):.. بالشين المعجمة: أي متطلع إليه. |
%
SOBRE EL TEMA DE 58 DE TRABAJO Y PEDIR O TOMANDO DE OTROS EN RELACIÓN AL ACEPTAR 539 NO "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, le daría a Abdullah, hijo algo de Omar y decir, 'Give it a alguien que está en una mayor necesidad de lo que yo ' Continuó diciendo: "Si algo viene a tu manerasin que ninguna de su pedir o deseo, aceptarlo como su propiedad. O bien utilizar usted mismo o regalarlo como caridad. En cuanto a otras cosas, no llegar a extremos para adquirirlos. '"" Abdullah, el hijo de Omar nunca le pediría nada a nadie, y se negó a aceptar cualquier cosa que se le ofreció. "R 539 Bujariy musulmán con una cadena hasta Ibn Omar que relaciona este hadiz.
%
| @ باب الحث على الأكل من عمل يده والتعفف به عن السؤال والتعرض للإعطاء قال الله تعالى: [فإذا قضيت الصلاة فانتشروا في الأرض وابتغوا من فضل الله] [الجمعة: 10]. |
%
SOBRE EL TEMA DE 59 SU SUSTENTO, absteniéndose de preguntar, GENEROSIDAD Comencemos por la lectura de un versículo del Corán Alá, el Altísimo, dice: "Entonces, cuando se terminaron las oraciones, se dispersan en la tierra y buscar el favor de Alá. ... "Corán 62:10
%
| 538- وعن أبي عبد الله الزبير بن العوام رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لأن يأخذ أحدكم أحبله ثم يأتي الجبل, فيأتي بحزمة من حطب على ظهره فيبيعها, فيكف الله بها وجهه, خير له من أن يسأل الناس,أعطوه أو منعوه "رواه البخاري. |
%
No dependa de otros para su sustento H 540 "Si tomó sus cuerdas y se fue a las montañas, reunido y llevaba un haz de leña sobre su espalda y luego lo vendió, es mejor que pedir a la gente para algo, independientemente si dan a usted o no. Es de esta manera que su cara seráprotegido del castigo de Allah. "R 540 Bukhari con una cadena hasta Zubair hijo de Awam quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 539- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لأن يحتطب أحدكم حزمة على ظهره, خير له من أن يسأل أحدا, فيعطيه أو يمنعه" متفق عليه. |
%
NO depender de otros H 541 "Es mejor para usted para llevar una carga de leña en la espalda que pedir a alguien, no importa si dan o niegan." R 541 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 540- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "كان داود تعالى لا يأكل إلا من عمل يده" رواه البخاري. |
%
EJEMPLO DE PROFETA DAVID H 542 "Profeta David comió sólo de las ganancias de su trabajo." R 542 Bukhari con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 541- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "كان زكريا تعالى نجارا" رواه مسلم. |
%
PROFESIÓN DE PROFETA Zakariah, TUTOR DE MARÍA, MADRE DE PROFETA JESUS H 543 "Zacarías era un carpintero." R 543 Abu Hurairah, que relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 542- وعن المقدام بن معد يكرب رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما أكل أحد طعاما قط خيرا من أن يأكل من عمل يده, وإن نبي الله داود صلى الله عليه وآله وسلم كان يأكل من عمل يده "رواه البخاري. |
%
MEJOR TIPO DE ALIMENTOS H 544 "Nadie come la comida mejor que la obtenida mediante el trabajo de sus manos. David, un Profeta de Dios, comió sólo de las ganancias de su trabajo." R 544 Bukhari - Miqdad, el hijo de Ma'dikarib quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| @ باب الكرم والجود والإنفاق في وجوه الخير ثقة بالله تعالى قال الله تعالى: [وما أنفقتم من شيء فهو يخلفه] [سبأ: 39], وقال تعالى: [وما تنفقوا من خير فلأنفسكم وما تنفقون إلا ابتغاء وجه الله وما تنفقوا من خير يوف إليكموأنتم لا تظلمون] [البقرة: 272], وقال تعالى: [وما تنفقوا من خير فإن الله به عليم] [البقرة: 273]. |
%
SOBRE EL TEMA DE 60 GENEROSIDAD Y GASTO EN UNA BUENA CAUSA Comencemos por la lectura de algunos versos del Corán Alá, el Altísimo, dice: "..... Lo que usted gasta Él lo reemplazará Él es el Mejor de los proveedores.. " 34:39 Corán "..... Lo que pasas es bueno para ustedes mismos, siempre y cuando le dasque deseando el Rostro de Allah. Y todo lo bueno que pasa se devolverán a usted en su totalidad, no te perjudicará ". 2: 272 Corán
%
| 543- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا حسد إلا في اثنتين: رجل آتاه الله مالا, فسلطه على هلكته في الحق, ورجل آتاه الله حكمة, فهو يقضي بها ويعلمها" متفق عليه . ومعناه: ينبغي أن لا يغبطأحد إلا على إحدى هاتين الخصلتين. |
%
LOS RICOS Y LOS SABIOS H 545 "Sólo hay dos categorías de personas dignas de envidia, que son: un hombre a quien Dios ha dado riquezas por lo que pasó en la verdad; y un hombre a quien Dios ha dado la sabiduría con la que jueces y enseña ". R 545 Bujari y Muslim con una cadena hasta Ibn Masud que relacionaque el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 544- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أيكم مال وارثه أحب إليه من ماله?" قالوا: يا رسول الله, ما منا أحد إلا ماله أحب إليه. قال: "فإن ماله ما قدم ومال وارثه ما أخر" رواه البخاري. |
%
NUESTROS MEJORES OBRAS H 546 "¿Quién de vosotros ame la propiedad de su heredero más que su propia? Sus compañeros respondieron: 'Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él, no hay ninguno entre nosotros que no ama a su propia propiedad mejor . ' El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo, "Su propiedad es queque él ha enviado; lo que él retiene pertenece a su heredero. '"R 546 Bukhari con una cadena hasta Ibn Masud que relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, le preguntó esto.
%
| 545- وعن عدي بن حاتم رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "اتقوا النار ولو بشق تمرة" متفق عليه. |
%
PROTECCIÓN CONTRA EL FUEGO H 547 "escudo vosotros mismos del infierno, aunque sea dando (tan poco como) la mitad de un día en la caridad." R 547 Bujari y Muslim con una cadena hasta Adiyy hijo de Hatim quien relató que escuchó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dicen que esto.
%
| 546- وعن جابر رضي الله عنه, قال: ما سئل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم شيئا قط, فقال: لا. متفق عليه. |
%
Ejemplo del Profeta, la alabanza y la paz sea con él H 548 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, nunca se negó cualquier persona que le pidió algo." R 548 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Jabir relaciona esto.
%
| 547- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما من يوم يصبح العباد فيه إلا ملكان ينزلان, فيقول أحدهما: اللهم أعط منفقا خلفا, ويقول الآخر: اللهم أعط ممسكا تلفا" متفق عليه . |
%
Generosidad y mezquindad H 549 "Todos los días dos ángeles descienden. Uno de ellos dice: 'Que Alá, aumentar los que pasan." El otro dice, 'Que Alá, arruinar el avaro. "" R 549 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 548- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "قال الله تعالى: أنفق يا ابن آدم ينفق عليك" متفق عليه. |
%
MÉRITOS DE GASTO EN EL NOMBRE DE ALÁ H 550 "Allah, el Exaltado, dice," gastar, hijo de Adán, también será gastado en. '"R 550 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| 549- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما: أن رجلا سأل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: أي الإسلام خير? قال: "تطعم الطعام, وتقرأ السلام على من عرفت ومن لم تعرف" متفق عليه. |
%
MEJORES ACCIONES H 551 "Un hombre le preguntó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, '¿Qué acción es la mejor en el Islam? Él respondió: "Alimentar la gente y saludando a todos con el saludo de la paz si los conoce o no. '" R 551 Bujari y Muslim con una cadena hasta Abdullah hijo de Amr hijo de Al' Comoque relaciona esto.
%
| 550 وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أربعون خصلة: أعلاها منيحة العنز, ما من عامل يعمل بخصلة منها; رجاء ثوابها وتصديق موعودها, إلا أدخله الله تعالى بها الجنة" رواه البخاري. وقد سبق بيان هذا الحديث في باببيان كثرة طرق الخير. |
%
CUARENTA CLASES DE BUENAS ACCIONES H 552 "Hay tipos cuarenta de las buenas obras. De la más alta es el préstamo de una leche camella rendimiento. Cualquiera de estas acciones se practican en la esperanza de recibir su recompensa y confiando en el cumplimiento de su promesa llevará su practicante al Paraíso ". R 552 Bujaricon una cadena de hasta Abdullah, el hijo de Amr Al hijo de 'Como quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 551- وعن أبي أمامة صدي بن عجلان رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا ابن آدم, إنك أن تبذل الفضل خير لك, وأن تمسكه شر لك, ولا تلام على كفاف, وابدأ بمن تعول, واليد العليا خير من اليد السفلى "رواه مسلم. |
%
EXCEDENTE DE DINERO H 553 "¡Oh, hijo de Adán, si usted fuera a pasar lo que queda más que será mejor para usted. Si usted retiene ella, será malo para usted. Usted no será culpado por mantener lo que usted necesitar. Comience por el gasto en vuestros dependientes y superior ... "R 553 Tirmidhi y musulmán conuna cadena de hasta Abu Umamah quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 551- وعن أبي أمامة صدي بن عجلان رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: ".. واليد العليا خير من اليد السفلى" رواه مسلم. |
%
Donante y el receptor H 554 "El -dando superior - la mano es mejor que el más bajo." R 554 musulmanes añadió esta.
%
| 552- وعن أنس رضي الله عنه, قال: ما سئل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على الإسلام شيئا إلا أعطاه, ولقد جاءه رجل, فأعطاه غنما بين جبلين, فرجع إلى قومه, فقال: يا قوم, أسلموا فإن محمدا يعطي عطاء من لا يخشى الفقر, وإن كان الرجل ليسلم ما يريد إلا الدنيا, فما يلبث إلا يسيرا حتى يكون الإسلام أحب إليه من الدنيا وما عليها. رواه مسلم. |
%
POR EL AMOR DE ISLAM H 555 "Siempre que una persona le preguntó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, que le diera algo, se la daría a ellos. Un hombre que se acercó al Profeta, la alabanza y la paz sea con él, y el Profeta le dio un rebaño de ovejas que vagaban en un valle. Cuando el hombre regresó a supersonas a las que les dijeron: «Pueblo mío, aceptar el Islam, porque el Profeta Muhammad, la alabanza y la paz sean con él, regala a una escala tal que ningún temor a la pobreza es la izquierda." Entonces, dentro de un corto periodo de tiempo, el Islam se convirtió en más querido para igualar la persona que abrazó el Islam por ganancias mundanas, más que el mundo y todo lo queestá en él. "R 555 musulmana con una cadena hasta Anas que relaciona este hadiz.
%
| 553- وعن عمر رضي الله عنه, قال: قسم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قسما, فقلت: يا رسول الله, لغير هؤلاء كانوا أحق به منهم? فقال: "إنهم خيروني أن يسألوني بالفحش, أو يبخلوني, ولست بباخل" رواه مسلم. |
%
H 556 El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, había distribuido algunos bienes cuando Omar dijo: 'Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, los otros eran más merecedores que éstos. " Él respondió: 'Ellos tienen la opción de preguntarme abiertamente por ella - y me darían ellos - o, tal vezme cobraron con la avaricia, y no soy un avaro. '"R 556 musulmana con una cadena a Omar que relaciona este hadiz.
%
| 554- وعن جبير بن مطعم رضي الله عنه, قال: بينما هو يسير مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم مقفله من, فعلقه الأعراب يسألونه, حتى اضطروه إلى سمرة, فخطفت رداءه, فوقف النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال حنين: " أعطوني ردائي,فلو كان لي عدد هذه العضاه نعما, لقسمته بينكم, ثم لا تجدوني بخيلا ولا كذابا ولا جبانا "رواه البخاري." مقفله "أي: حال رجوعه و." السمرة ": شجرة و." العضاه ":. شجر له شوك |
%
GENEROSIDAD DEL PROFETA, la alabanza y la paz sea con él H 557 "Después de la batalla de Hunain, Jubair estaba caminando con el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, cuando un grupo de beduinos árabes lo rodeó y empezó a pedirle (cosas) . Ellos lo obligaron bajo un árbol y su capa le fue arrebatada.El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, se detuvo y dijo, 'Retorno mi capa a mí, si yo tuviera favores en el mismo número de estos árboles me habría distribuido todo en medio de ti. Usted no me encontrará un avaro, mentiroso o un cobarde. '"R 557 Bukhari con una cadena hasta Jubair, el hijo de Muti'm que relacionaeste hadiz.
%
| 555- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما نقصت صدقة من مال, وما زاد الله عبدا بعفو إلا عزا, وما تواضع أحد لله إلا رفعه الله تعالى" رواه مسلم. |
%
La riqueza no disminuye en dar caridad H 558 "La riqueza no disminuye por dar caridad. Allah aumenta el honor de aquel que perdona, y el que se humilla a sí mismo por la causa de Alá tanto que los eleva de rango." R 558 musulmana con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta,la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 556- وعن أبي كبشة عمرو بن سعد الأنماري رضي الله عنه: أنه سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ثلاثة أقسم عليهن, وأحدثكم حديثا فاحفظوه: ما نقص مال عبد من صدقة, ولا ظلم عبد مظلمة صبر عليها إلا زاده الله عزا,ولا فتح عبد باب مسألة إلا فتح الله عليه باب فقر - أو كلمة نحوها - وأحدثكم حديثا فاحفظوه, قال: "إنما الدنيا لأربعة نفر: عبد رزقه الله مالا وعلما, فهو يتقي فيه ربه, ويصل فيه رحمه, ويعلم للهفيه حقا, فهذا بأفضل المنازل. وعبد رزقه الله علما, ولم يرزقه مالا, فهو صادق النية, يقول: لو أن لي مالا لعملت بعمل فلان, فهو بنيته, فأجرهما سواء. وعبد رزقه الله مالا, ولم يرزقه علما, فهو يخبطفي ماله بغير علم, لا يتقي فيه ربه, ولا يصل فيه رحمه, ولا يعلم لله فيه حقا, فهذا بأخبث المنازل. وعبد لم يرزقه الله مالا ولا علما, فهو يقول: لو أن لي مالا لعملت فيه بعمل فلان, فهو بنيته, فوزرهماسواء "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن صحيح "|.
%
TRES COSAS GARANTIZADOS H 559 "Hay tres cosas que me juro a: La riqueza de un adorador nunca disminuye por la caridad Allah aumenta el honor de todo aquel que soporta un mal con la paciencia No hay adorador que se abre la puerta de la mendicidad que Dios hace.. no abrir para él una puerta de la pobreza.Y agregó: Recuerdo bien lo que voy a decirte. El mundo está compuesto por cuatro tipos de personas: El primero es la persona a la que Allah ha favorecido con la riqueza y el conocimiento, y es consciente de su deber para con su Señor con ellos. Él fortalece los lazos de parentesco y practica los derechos de Allah enellos. Esa persona está en la mejor posición. El segundo es la persona a quien Allah ha favorecido con el conocimiento, pero no la riqueza y es sincero y dice, 'Si yo hubiera poseído la riqueza que yo habría hecho lo mismo que la primera. " Su recompensa será el mismo que el otro. La tercera es la persona a quien Allah ha favorecidocon la riqueza, pero no conocimiento y derrocha su riqueza por ignorancia. Esta persona es la que no es consciente de su deber para con su Señor con respecto a su favor y que no cumple sus obligaciones de lazos familiares ni practica los derechos de Dios en él. Esa persona está en la peor posición. Lacuarta es la persona a la que Allah ha favorecido ni con la riqueza ni el conocimiento, y dice: "Si yo poseía riqueza que habría sido como esa persona." Esta es su intención. Ambos son iguales en el pecado. "R 559 Tirmidhi con una cadena hasta Amr, el hijo de Sa'ad Anmari quien relató que escuchó elProfeta, la alabanza y la paz sea con él, decir esto.
%
| 557- وعن عائشة رضي الله عنها: أنهم ذبحوا شاة, فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "? ما بقي منها" قالت: ما بقي منها إلا كتفها. قال: "بقي كلها غير كتفها" رواه الترمذي, وقال: "حديث صحيح". ومعناه: تصدقوا بها إلا كتفها. فقال: بقيت لنا في الآخرة إلا كتفها. |
%
DISTRIBUCIÓN DE CARNE H 560 "Una cabra fue sacrificada y la mayor parte de su carne distribuida Entonces el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, le preguntó:. '? ¿Está alguno de que la izquierda' Señora Ayesha, que Allah esté complacido con ella, respondió: "No se deja nada de él, excepto una caña. ' Él dijo, 'Todo ello se salva excepto la caña.' "R 560 Tirmidhi con una cadena a la Madre de los Creyentes, Señora Ayesha, que Allah esté complacido con ella, quien relató este hadiz
%
| 558- وعن أسماء بنت أبي بكر الصديق رضي الله عنهما, قالت: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا توكي فيوكى عليك". وفي رواية: "أنفقي أو انفحي, أو انضحي, ولا تحصي فيحصي الله عليك, ولا توعي فيوعي الله عليك" متفق عليه. و "انفحي" بالحاءالمهملة, وهو بمعنى "أنفقي" وكذلك "انضحي". |
%
. H 561 "No retener nada, o de lo contrario Alá negará a ti. Pasar (en caridad) y no se acumulan. No mantener lo que queda, o de lo contrario Alá negará a ti." R 561 Bujari y Muslim con una cadena hasta Asma 'la hija de Abu Bakr, que relató que el Profeta, la alabanza y la pazsea con él, dijo esto a ella
%
| 559- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أنه سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "مثل البخيل والمنفق, كمثل رجلين عليهما جنتان من حديد من ثديهما إلى تراقيهما, فأما المنفق فلا ينفق إلا سبغت - أو وفرت - على جلدهحتى تخفي بنانه, وتعفو أثره, وأما البخيل, فلا يريد أن ينفق شيئا إلا لزقت كل حلقة مكانها, فهو يوسعها فلا تتسع "متفق عليه و." الجنة ": الدرع; ومعناه أن المنفق كلما أنفق سبغت, وطالت حتى تجروراءه, وتخفي رجليه وأثر مشيه وخطواته. |
%
SEMEJANZA DE avaro Y una persona generosa H 562 "El caso de un avaro y una persona generosa es similar a la de dos personas vestidas con armaduras de acero desde su pecho hasta su clavícula. Cuando la persona generosa gasta, su armadura se expande hasta que cubre sus dedos y dedos de los pies. Cuando el avaro concedea pasar algo, todos los eslabones de la armadura se hunde en su carne. Él trata de aflojarlo, pero no se suelte. "R 562 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que escuchó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, decir esto.
%
| 560- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من تصدق بعدل تمرة من كسب طيب, ولا يقبل الله إلا الطيب, فإن الله يقبلها بيمينه, ثم يربيها لصاحبها كما يربي أحدكم فلوه حتى تكون مثل الجبل" متفقعليه. "الفلو" بفتح الفاء وضم اللام وتشديد الواو, ويقال أيضا: بكسر الفاء وإسكان اللام وتخفيف الواو: وهو المهر. |
%
ALÁ AUMENTA SU CARIDAD H 563 "Si una persona da en la caridad - incluso tan poco como un día de sus ganancias obtenidas legalmente y Alá sólo acepta lo que es puro - Alá lo acepta con su mano derecha y nutre por él como uno de ustedes tendería un ternero, hasta que se convierte como una montaña ".R 563 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 561- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "بينما رجل يمشي بفلاة من الأرض, فسمع صوتا في سحابة, اسق حديقة فلان, فتنحى ذلك السحاب فأفرغ ماءه في حرة, فإذا شرجة من تلك الشراج قد استوعبت ذلك الماء كله, فتتبع الماء, فإذا رجل قائم في حديقته يحول الماء بمسحاته, فقال له: يا عبد الله, ما اسمك? قال: فلان للاسم الذي سمع في السحابة, فقال له: يا عبد الله, لم تسألني عن اسمي? فقال: إني سمعت صوتا في السحاب الذي هذا ماؤه, يقول: اسق حديقة فلان لاسمك, فما تصنع فيها, فقال:. أما إذ قلت هذا, فإني أنظر إلى ما يخرج منها, فأتصدق بثلثه, وآكل أنا وعيالي ثلثا, وأرد فيها ثلثه ". رواه مسلم" الحرة "الأرض الملبسة حجارة سوداء و "الشرجة"بفتح الشين المعجمة وإسكان الراء وبالجيم: هي مسيل الماء. |
%
BENDICIONES de una fuente inesperada H 564 "Un hombre estaba caminando a través de un pedazo de tierra yerma, cuando oyó una voz procedente de una nube diciendo:" El agua del jardín de esto y lo otro. ' Entonces la nube flotaba en una dirección determinada y se duchó su lluvia sobre un pedazo de tierra rocosa. Comenzó Corrientes de aguaa fluir en un canal grande, por lo que el hombre siguió el canal y lo encontró dando vueltas un jardín. Allí vio el dueño del jardín de pie en medio de ella usando su pala para difundir el agua. El hombre le preguntó: "adorador de Dios, ¿cuál es tu nombre? ' Así que le dijo que su nombre, que era el mismo que teníaoído de la nube. El propietario del jardín y luego le preguntó al hombre: "¿adorador de Dios, ¿por qué me preguntas por mi nombre ' El hombre respondió: "Oí una voz que viene de la nube de la que caía el agua, diciendo: El agua del jardín de esto y lo otro, se puede saber lo que haces con él? ' Él respondió: "Como usted ha pedidomí, voy a decirte. Cuando el producto del jardín está listo doy un tercio de ella en la caridad. Yo uso un tercio para mi familia y yo y utilizo el tercio restante a sembrar otro cultivo. '"R 564 musulmana con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| @ باب النهي عن البخل والشح قال الله تعالى: [وأما من بخل واستغنى وكذب بالحسنى فسنيسره للعسرى وما يغني عنه ماله إذا تردى] [الليل: 8-11], وقال تعالى:] ومن يوق شح نفسه فأولئك هم المفلحون] [التغابن: 16]. وأماالأحاديث فتقدمت جملة منها في الباب السابق. |
%
SOBRE EL TEMA DE 61 PROHIBICIÓN avaricia Comencemos por la lectura de algunos versos del Corán Alá, el Altísimo, dice: "pero por lo que es un avaro, y fue suficiente, y él desmentía el mejor, sin duda vamos a facilitar para él el Camino de condiciones de vida difíciles (el Fuego). Cuando él se cae (en el infierno), su riqueza no lo harále ayudará a "92: 8-11 Corán". Por lo tanto temen a Alá tanto como puedas, y escuchar, obedecer, y pasar así por vosotros mismos. Y el que se salvó de la codicia de su propia alma, esos son los ganadores. "Corán 64:16
%
| 562- وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: ". اتقوا الظلم; فإن الظلم ظلمات يوم القيامة واتقوا الشح; فإن الشح أهلك من كان قبلكم, حملهم على أن سفكوا دماءهم واستحلوا محارمهم" رواه مسلم. |
%
Evitar ser avaro H 565 "Evite hacer daño. En el Día de la Resurrección será el daño oscuridad. Guardaos vosotros contra la avaricia, por la avaricia ha arruinado naciones delante de ti. Se incitó a asesinar y para el tratamiento de la ilegal como legal." R 565 musulmana con una cadena hasta que Jabir relacionadoque el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| @ باب الإيثار والمواساة قال الله تعالى: [ويؤثرون على أنفسهم ولو كان بهم خصاصة] [الحشر: 9], وقال تعالى: [ويطعمون الطعام على حبه مسكينا ويتيما وأسيرا] [الدهر: 8]. |
%
SOBRE EL TEMA DE LOS MÉRITOS 62 de autosacrificio Comencemos por la lectura de algunos versos del Corán Allah, el Exaltado, dice: "..... y prefieren por encima de sí mismos, a pesar de que ellos mismos tienen una necesidad .... .. "59: 9 Corán" que dan los alimentos, por el amor de Él (Allah) al necesitado, al huérfano, yel cautivo ". 76: 8 Corán
%
| 563- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: إني مجهود, فأرسل إلى بعض نسائه, فقالت: والذي بعثك بالحق ما عندي إلا ماء, ثم أرسل إلى أخرى, فقالت مثل ذلك , حتى قلن كلهنمثل ذلك: لا والذي بعثك بالحق ما عندي إلا ماء. فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "? من يضيف هذا الليلة" فقال رجل من الأنصار: أنا يا رسول الله, فانطلق به إلى رحله, فقال لامرأته: أكرمي ضيف رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم. وفي رواية قال لامرأته: هل عندك شيء? فقالت: لا, إلا قوت صبياني. قال: فعلليهم بشيء وإذا أرادوا العشاء فنوميهم, وإذا دخل ضيفنا فأطفئي السراج, وأريه أنا نأكل. فقعدوا وأكل الضيف وباتا طاويين, فلماأصبح غدا على النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "لقد عجب الله من صنيعكما بضيفكما الليلة" متفق عليه. |
%
Dar caridad en circunstancias difíciles H 566 "Un hombre se acercó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, diciendo:". Estoy muy hambriento " Así que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, envió un mensaje a una de sus esposas y ella devolvió el mensaje: "Por Aquel que te ha enviado con la verdad, no tengo nadapero el agua. ' Así que envió un mensaje a otra de sus esposas y recibió la misma respuesta. Envió mensajes a cada una de sus esposas, a su vez y todos ellos dio la misma respuesta. Luego preguntó: "¿Quién va a tomar a esta persona a ser su invitado? ' Uno de los Ansar respondió: 'Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean conél, lo haré '. Así que se lo llevó a casa y le dijo a su esposa: '. Honra a los huéspedes del Profeta, la alabanza y la paz sea con él' Le preguntó a su esposa: "¿Tiene usted algo? ' Ella respondió: "Nada, excepto un poco de comida para los niños." Él dijo, 'distraerlos con algo, y cuando piden comida los puso acama. Cuando viene a nuestro invitado apagar la luz, y le dejó sentir que también estamos comiendo. ' Así que se sentaron, comieron su invitado y se fueron a la cama con hambre. Por la mañana (Ansar) fue al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, quien le dijo: "Allah, el Exaltado está muy contento con su comportamientohacia su invitado ayer por la noche. "" R 566 Bujari y Muslim con una cadena hasta Abu Hurairah que relaciona este hadiz
%
| 564- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "طعام الاثنين كافي الثلاثة, وطعام الثلاثة كافي الأربعة" متفق عليه. . |
%
COMIDA PARA DOS H 567 "La comida de dos es suficiente para tres y la comida de tres es suficiente para cuatro." R 567 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| وفي رواية لمسلم عن جابر رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "طعام الواحد يكفي الاثنين, وطعام الاثنين يكفي الأربعة, وطعام الأربعة يكفي الثمانية" |
%
COMPARTIR SU COMIDA H 568 "La comida de uno es suficiente para dos, la comida de los dos es suficiente para cuatro personas, y la comida de cuatro es suficiente para ocho." R 568 musulmana con una cadena hasta que Yabir relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 565- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: بينما نحن في سفر مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم إذ جاء رجل على راحلة له, فجعل يصرف بصره يمينا وشمالا, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من كان معه فضل ظهر فليعد به علىمن لا ظهر له, ومن كان له فضل من زاد, فليعد به على من لا زاد له "فذكر من أصناف المال ما ذكر حتى رأينا أنه لا حق لأحد منا في فضل رواه مسلم.. |
%
DIARIO LAS NECESIDADES H 569 "Abu Sa'id Judri dijo que mientras estaban en un viaje con el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, un hombre se acercó montado en su caballo y comenzó a mirar a derecha e izquierda, con lo cual el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo: "El que puede ahorrar una montura debe ofrecer a la persona queno tiene ninguno, y el que tiene comida de sobra debería ofrecer a la persona que no tiene ninguno ". Continuó mencionando cada tipo de prestación hasta que pensó que ninguno de nosotros tenía ningún derecho a cualquier cosa por encima de nuestras necesidades. "R 569 musulmana con una cadena hasta Abu Sa'id Judri quien relató este hadiz.
%
| 566- وعن سهل بن سعد رضي الله عنه: أن أمرأة جاءت إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ببردة منسوجة, فقالت: نسجتها بيدي لأكسوكها, فأخذها النبي صلى الله عليه وآله وسلم محتاجا إليها, فخرج إلينا وإنها إزاره, فقال فلان:اكسنيها ما أحسنها! فقال: "نعم" فجلس النبي صلى الله عليه وآله وسلم في المجلس, ثم رجع فطواها, ثم أرسل بها إليه: فقال له القوم: ما أحسنت! لبسها النبي صلى الله عليه وآله وسلم محتاجا إليها, ثم سألته وعلمت أنهلا يرد سائلا, فقال: إني والله ما سألته لألبسها, إنما سألته لتكون كفني. قال سهل: فكانت كفنه. رواه البخاري. |
%
LA SANTÍSIMA CUBIERTA H 570 "Una mujer trajo el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, un trozo de tela que había tejido y dijo: 'He tejida esto con mis propias manos por lo que es posible que lo use." Aceptó cuando sintió en la necesidad de la misma y más tarde salió que lo lleva como su taparrabos. Al ver que alguiendijo, '¿Cómo es fino. Dámelo a llevar. " El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo: "Muy bien." Luego se sentó entre nosotros (los Compañeros) por un tiempo, y luego entró en la casa y lo envió fuera doblado al hombre. Algunos de los presentes le dijo: "Tú no has hecho bien. El Profeta, la alabanza y la paz seansobre él, lo llevaba porque tenía necesidad de él, y le preguntó por él sabiendo que él nunca se niega una solicitud. " Él dijo: "De hecho, yo no le pregunto por ella que yo podría llevarlo. Le pregunté por ella para que pudiera servir como mi mortaja. ' Y de hecho cuando falleció sirvió como su mortaja. "R 570 Bujaricon una cadena de hasta Sahl hijo de Sa'ad que relaciona esto.
%
| 567- وعن أبي موسى رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الأشعريين إذا أرملوا في الغزو, أو قل طعام عيالهم بالمدينة, جمعوا ما كان عندهم في ثوب واحد, ثم اقتسموه بينهم في إناء واحد بالسوية فهممني وأنا منهم "متفق عليه." أرملوا ":. فرغ زادهم أو قارب الفراغ |
%
Sharing is Caring H 571 "Cuando los Ansars se enfrentan a una cantidad limitada de provisiones durante una batalla o cuando están en casa en Medina que recogen todas las disposiciones que tienen en una hoja y luego lo dividen en partes iguales entre ellos mismos. Por lo tanto, son de mí y yo soy de ellos ". R 571 Bujari yMusulmán con una cadena hasta Abu Musa, que relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| @ باب التنافس في أمور الآخرة والاستكثار مما يتبرك به قال الله تعالى: [وفي ذلك فليتنافس المتنافسون] [المطففين: 26]. |
%
SOBRE EL TEMA DE 63 anhelo de cosas, benditos Comencemos por la lectura de un versículo del Corán Allah, el Exaltado, dice: "El justo de hecho ser feliz." 83:22 Corán
%
| 568 وعن سهل بن سعد رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أتي بشراب, فشرب منه وعن يمينه غلام, وعن يساره الأشياخ, فقال للغلام: "? أتأذن لي أن أعطي هؤلاء" فقال الغلام: لا والله يا رسول الله, لا أوثر بنصيبيمنك أحدا. فتله رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في يده. متفق عليه. "تله" بالتاء المثناة فوق: أي وضعه. وهذا الغلام هو ابن عباس رضي الله عنهما. |
%
LAS BENDICIONES DE RECIBIR ALGO DADO POR EL PROFETA, la alabanza y la paz sean con él H 572 "Una bebida fue llevado al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, y él bebieron algo de él. A su derecha era un niño y en su dejaron eran personas mayores. Le preguntó al muchacho: "¿Te importaría si me di el resto deesta bebida a los de mi izquierda? ' El muchacho respondió: "Oh, Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él, sin duda, no dar preferencia a cualquier otra persona sobre mí mismo en todo lo que pueda venir a mí de usted. ' Así que le dio el resto de la bebida. "R 572 Bujari y Muslim con una cadena hasta Sahlel hijo de Saad quien relató este hadiz.
%
| 569- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "بينا أيوب تعالى يغتسل عريانا, فخر عليه جراد من ذهب, فجعل أيوب يحثي في ثوبه, فناداه ربه تعالى: يا أيوب, ألم أكن أغنيتك عما ترى قال:?! بلى وعزتكولكن لا غنى بي عن بركتك "رواه البخاري. |
%
LAS BENDICIONES DE ALÁ H 573 "Mientras Profeta Job se bañaba desnuda, una langosta de oro se establecieron sobre él. Él trató de atraparla en un trozo de tela, cuando se enteró de su Señor llamándolo," Job, ¿no te hizo independiente de lo que ves? ' Respondió Job, 'De hecho, por Su Señoría, pero no soy indiferentehacia Sus bendiciones. '"R 573 Bukhari con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| @ باب فضل الغني الشاكر وهو من أخذ المال من وجهه وصرفه في وجوهه المأمور بها قال الله تعالى: [فأما من أعطى واتقى وصدق بالحسنى فسنيسره لليسرى] [الليل: 5-7], وقال تعالى: [وسيجنبها الأتقى الذي يؤتي ماله يتزكى وما لأحد عندهمن نعمة تجزى إلا ابتغاء وجه ربه الأعلى ولسوف يرضى] [الليل: 17-21], وقال تعالى: [إن تبدوا الصدقات فنعما هي وإن تخفوها وتؤتوها الفقراء فهو خير لكم ويكفر عنكم من سيئاتكم والله بما تعملون خبير] [البقرة: 271], وقال تعالى: [لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون وما تنفقوا من شيء فإن الله به عليم] [آل عمران: 92] والآيات في فضل الإنفاق في الطاعات كثيرة معلومة. |
%
SOBRE EL TEMA DE LA RIQUEZA 64 LEGÍTIMA Y LA DE GRACIAS una persona rica Comencemos por la lectura de algunos versos del Corán Allah, el Exaltado, dice: "Por lo que da y temores (Alá) y cree en el más fino, seguramente vamos a aliviar él a la Ruta de la flexibilización ". 92: 5-7 Corán: "El que da su riquezaa purificar, y confiere ningún favor a nadie por la recompensa que buscan sólo el rostro de su Señor, el Altísimo, sin duda, será satisfecho "92: 17-21 Corán". Si revela su caridad, es bueno, pero para dar caridad a los pobres en privado es mejor y le absuelva de algunas de sus malas acciones.Alá está bien informado de lo que hacéis. "2: 271 Corán" No alcanzar la justicia hasta que usted pasa de lo que amas. Lo que pasa es conocido por Allah. "Corán 3:92
%
| 570- وعن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا حسد إلا في اثنتين: رجل آتاه الله مالا, فسلطه على هلكته في الحق, ورجل آتاه الله حكمة فهو يقضي بها ويعلمها" متفق عليه. وتقدم شرحه قريبا. |
%
LOS RICOS Y LOS SABIOS H 574 "Sólo hay dos categorías de personas dignas de envidia, que son: un hombre a quien Dios ha dado riquezas por lo que pasó en la verdad; y un hombre a quien Dios ha dado la sabiduría con la que jueces y enseña ". R 574 Bujari y Muslim con una cadena hasta Ibn Masud que relacionaque el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 571 وعن ابن عمر رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا حسد إلا في اثنتين: رجل آتاه الله القرآن, فهو يقوم به آناء الليل وآناء النهار, ورجل آتاه مالا, فهو ينفقه آناء الليل وآناء النهار "متفق عليه. "الآناء": الساعات. |
%
. DOS TIPOS DE PERSONAS envidiable H 575 "Hay dos clases de personas, se debe envidiar la persona a quien Alá ha dado el (conocimiento de) Corán y Él está leyendo en la oración durante el día y la noche; y aquel a quien Dios tiene dada la riqueza y lo gasta en la causa de Alá durante las horas de lanoche y día. "R 575 Bujari y Muslim con una cadena hasta Ibn Omar quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 572- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن فقراء المهاجرين أتوا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقالوا: ذهب أهل الدثور بالدرجات العلى, والنعيم المقيم, فقال: "? وما ذاك" فقالوا: يصلون كما نصلي, ويصومون كما نصوم, ويتصدقونولا نتصدق, ويعتقون ولا نعتق, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "? أفلا أعلمكم شيئا تدركون به من سبقكم, وتسبقون به من بعدكم, ولا يكون أحد أفضل منكم إلا من صنع مثل ما صنعتم" قالوا: بلى يا رسولالله, قال: "تسبحون وتكبرون وتحمدون, دبر كل صلاة ثلاثا وثلاثين مرة" فرجع فقراء المهاجرين إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقالوا: سمع إخواننا أهل الأموال بما فعلنا, ففعلوا مثله? فقال رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم: "ذلك فضل الله يؤتيه من يشاء" متفق عليه, وهذا لفظ رواية مسلم. "الدثور": الأموال الكثيرة, والله أعلم. |
%
USTED NO TIENE QUE SER RICOS PARA SUPERAR LOS RICOS H 576 "Los emigrantes dice que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, 'Los ricos lograrán altos rangos y recompensas duraderas." El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, les preguntó: "¿Cómo es eso? ' Ellos respondieron: "Ellos oran como nosotros y mantienen el ayunocomo lo hacemos; pero que pasan en la caridad, mientras que nosotros no podemos, y liberamos esclavos mientras que nosotros no podemos. " Me dijo: '¿Debo informarle de algo con lo que se superan los que están por delante de usted y le mantendrá por delante de los que están detrás de ti y nadie va a sobresalir, a menos que usted hace lo que ustedhacer? ' Ellos respondieron: "De hecho, Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él. ' Él dijo, 'glorificar (Subhan-Allah) y alabanza (Al Hamdu llilah) y exaltar (Allahu Akbar) Allah treinta y tres veces después de cada oración.' No mucho tiempo después de su regreso al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, y le dijeron aél, 'Nuestros hermanos ricos han oído lo que estamos haciendo y ahora estamos haciendo lo mismo. " 'Ese es el favor de Alá, Él le da a quien él quiere ", respondió el Profeta, la alabanza y la paz sea con él." R 576 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que algunos de los pobres emigrantesse acercó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, y él dijo esto.
%
| @ باب ذكر الموت وقصر الأمل قال الله تعالى: [كل نفس ذائقة الموت وإنما توفون أجوركم يوم القيامة فمن زحزح عن النار وأدخل الجنة فقد فاز وما الحياة الدنيا إلا متاع الغرور] [آل عمران: 185], وقال تعالى: [وماتدري نفس ماذا تكسب غدا وما تدري نفس بأي أرض تموت] [لقمان: 34], وقال تعالى: [فإذا جاء أجلهم لا يستأخرون ساعة ولا يستقدمون] [النحل: 61], وقال تعالى: [يا أيها الذين آمنوا لا تلهكم أموالكم ولا أولادكمعن ذكر الله ومن يفعل ذلك فأولئك هم الخاسرون وأنفقوا مما رزقناكم من قبل أن يأتي أحدكم الموت فيقول رب لولا أخرتني إلى أجل قريب فأصدق وأكن من الصالحين ولن يؤخر الله نفسا إذا جاء أجلها واللهخبير بما تعملون] [المنافقون: 9-11], وقال تعالى: [حتى إذا جاء أحدهم الموت قال رب ارجعون لعلي أعمل صالحا فيما تركت كلا إنها كلمة هو قائلها ومن ورائهم برزخ إلى يوم يبعثون فإذا نفخ في الصور فلا أنساببينهم يومئذ ولا يتساءلون فمن ثقلت موازينه فأولئك هم المفلحون ومن خفت موازينه فأولئك الذين خسروا أنفسهم في جهنم خالدون تلفح وجوههم النار وهم فيها كالحون ألم تكن آياتي تتلى عليكم فكنتمبها تكذبون [إلى قوله تعالى: [... كم لبثتم في الأرض عدد سنين قالوا لبثنا يوما أو بعض يوم فاسئل العادين قال إن لبثتم إلا قليلا لو أنكم كنتم تعلمون أفحسبتم أنما خلقناكم عبثا وأنكم إلينالا ترجعون] [المؤمنون: 99-115], وقال تعالى: [ألم يأن للذين آمنوا أن تخشع قلوبهم لذكر الله وما نزل من الحق ولا يكونوا كالذين أوتوا الكتاب من قبل فطال عليهم الأمد فقست قلوبهم وكثير منهم فاسقون] [الحديد: 16], والآيات في الباب كثيرة معلومة. |
%
SOBRE EL TEMA DE 65 DE MUERTE Y DE RESTRICCIÓN su deseo Comencemos por la lectura de algunos versos del Corán Allah, el Exaltado, dice: "Toda alma probará la muerte serás pagado sus salarios en su totalidad en el Día de la Resurrección El que se retira.. desde el infierno y es admitido en el Paraíso prosperará,para la vida mundana no es más que el disfrute de la ilusión. 3: 185 Corán "Ningún alma sabe lo que va a ganar mañana, y sin alma lo sabe en qué tierra morirá Alá es el Conocedor, el Bien Informado.." 31:34 Corán "..... cuando se procede a su término, se deberá retrasarlo ni siquiera una sola hora, ni puedese apresuran él. "16:61 Corán" Creyentes, no dejes que cualquiera de sus posesiones o sus hijos os distraigan del recuerdo de Allah. Los que hacen que serán los perdedores. Así que pasar de aquello con lo que os hemos proporcionado antes de la muerte viene sobre alguno de ustedes y entonces dice: '¡Oh, mi Señor, si sólo ustedse me aplazar a un corto plazo, por lo que yo podía dar en caridad y estar entre quienes hacen el bien '"63: 9-11 Corán" Hasta que, cuando llega la muerte a uno de ellos dice: ". Mi Señor, déjame regreso que yo debería hacer justicia en que me abandoné. " ¡No! Es sólo una palabra que él hablará. Detrás de ellos habrásoportar una barrera hasta el día que serán resucitados. Y cuando se sopla el Cuerno, en ese Día de los lazos de parentesco nunca más ser, ni van a preguntarse unos a otros. Aquellos cuyas obras pesen mucho prosperará, pero aquellos cuyas obras pesen poco perderán sus almas y vivir en la Gehena (Infierno) paranunca. El fuego azota sus rostros y en ella se marchitó labios. (Diremos): 'eran mis versos no recitan usted, y qué no desmienten ellos?' 'Señor,' se les responderá: "adversidad prevaleció sobre nosotros y nos quedamos yerran. Nuestro Señor nos lleve fuera de él. Si volvemos (al pecado), entonces en verdad seremos impíos. 'Él dirá: 'SLINK hay en ella y no hablar a mí. Entre Mis adoradores había una parte que dice: "Señor, nos creyó. Perdona y ten piedad de nosotros: Tú eres el mejor de los misericordiosos ". Pero que las tomó para riendo por acciones, burlándose de ellos, hasta que causaron que te olvides de mi recuerdo. HoyVoy a la recompensa por su paciencia, porque son ellos los que han ganado. Y Él le preguntará: "¿Cuántos años viviste en la tierra" Dirán:? '. Un día, o parte de un día; preguntar a los que han mantenido la cuenta' Él dirá: 'Ustedes han permanecido un poco, ¿sabía usted ¿Creías que Nosotros sólo habíamos creado?para el juego, y que usted nunca volverá a nosotros '"23: 99-115 Corán"? ¿No es hora de que los corazones de los creyentes se humillaron al Recuerdo de Allah y la verdad que Él ha revelado? Ellos no deben ser como los que recibieron el Libro antes de este, cuyo tiempo se hizo muy largo, así quesus corazones se endurecieron? Muchos de ellos eran impíos. "Corán 57:16
%
| 573- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: أخذ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بمنكبي, فقال: "كن في الدنيا كأنك غريب أو عابر سبيل". وكان ابن عمر رضي الله عنهما, يقول: إذا أمسيت فلا تنتظر الصباح, وإذا أصبحت فلا تنتظر المساء, وخذ من صحتك لمرضك, ومن حياتك لموتك. رواه البخاري. |
%
ENFERMEDAD Y LA SALUD, LA VIDA Y LA MUERTE H 577 "El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, se apoderó de Ibn Omar por sus hombros y dijo:". Estar en el mundo como si fueras un extraño o un viajero '"Ibn Omar diría: "Cuando llega la noche no se ven con interés la mañana y cuando llega la mañana lo hacenno esperar la noche. Durante salud prepararse para la enfermedad, y mientras estás vivo prepararse para la muerte. "R 577 Bukhari con una cadena hasta Ibn Omar quien relató este hadiz.
%
| 574- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما حق امرئ مسلم, له شيء يوصي فيه, يبيت ليلتين إلا ووصيته مكتوبة عنده" متفق عليه, هذا لفظ البخاري |
%
IMPORTANCIA DE UN TESTAMENTO H 578 "Si un musulmán tiene algo que dejar en herencia que no debe dejar que incluso dos noches pasan sin ejecutar un testamento escrito." R 578 Bujari y Muslim con una cadena hasta Abdullah, el hijo de Omar quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 574- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما حق امرئ مسلم, له شيء يوصي فيه, يبيت ثلاث ليال إلا ووصيته مكتوبة عنده" قال ابن عمر: ما مرت علي ليلة منذ سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال ذلك إلاوعندي وصيتي. متفق عليه وهذه رواية مسلم |
%
MANTENGA SU VOLUNTAD HANDY H 579 "Un musulmán no debe pasar más de tres noches sin haber escrito su voluntad." Ibn Omar dijo: 'Desde que me enteré que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, digo yo no he dejado un pase la noche sin tener mi voluntad por mí "R 579 segundo parte se encuentra en musulmán.
%
| 575- وعن أنس رضي الله عنه, قال: خط النبي صلى الله عليه وآله وسلم خطوطا, فقال: "هذا الإنسان, وهذا أجله, فبينما هو كذلك إذ جاء الخط الأقرب" رواه البخاري. |
%
FALTA DE VIDA H 580 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, dibujó algunas líneas, y luego apunta a una línea dijo:" Esta línea es el ser humano, y este es su tiempo de vida, mientras que él es, como tal, la línea más cercana lo alcanza ". R 580 Bukhari con una cadena hasta Anas que relaciona este hadiz.
%
| 576- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: خط النبي صلى الله عليه وآله وسلم خطا مربعا, وخط خطا في الوسط خارجا منه, وخط خططا صغارا إلى هذا الذي في الوسط من جانبه الذي في الوسط, فقال: "هذا الإنسان, وهذا أجله محيطا به- أو قد أحاط به - وهذا الذي هو خارج أمله, وهذه الخطط الصغار الأعراض, فإن أخطأه هذا, نهشه هذا, وإن أخطأه هذا, نهشه هذا "رواه البخاري وهذه صورته:. الأجل الأعراض |
%
PRUEBA DE LA VIDA H 581 "El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dibujó una forma rectangular y en su centro se trazó una línea que lo atraviesa longitudinalmente de forma que sobresalía. Dibujó algunas líneas verticales más pequeños en el centro de la línea inferior . Entonces él dijo: 'Esta línea es el ser humano y este rectánguloes su tiempo de vida y lo que sobresale es su esperanza y estas pequeñas líneas son ensayos, si esta se le escapa, que uno le rasga, y si esto lo extraña que uno le desgarra. '"R 581 Bukhari con una cadena hasta el Abdullah hijo de Mas'ud que relaciona este hadiz.
%
| 577- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "بادروا بالأعمال سبعا, هل تنتظرون إلا فقرا منسيا, أو غنى مطغيا, أو مرضا مفسدا, أو هرما مفندا, أو موتا مجهزا, أو الدجال , فشر غائبينتظر, أو الساعة والساعة أدهى وأمر "رواه الترمذي, وقال:"?!. حديث حسن "|
%
SIETE DESGRACIAS H 582 "Apresúrate a hacer el bien antes de que usted es adelantado por uno de los siete (desgracias) ¿Estás esperando a la adversidad desconcertante, corrompiendo la prosperidad, la desactivación de la enfermedad, senilidad, muerte súbita, o la aparición del falso mesías -. Un mal ausente que esperar a que - la Hora, y la Horava a ser muy duro y el más amargo. "R 582 Tirmidhi con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 578- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أكثروا ذكر هاذم اللذات" يعني: الموت. رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
MUERTE H 583 "Recuerda a menudo el terminador de placeres (la muerte)." R 583 Tirmidhi con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 579- وعن أبي بن كعب رضي الله عنه: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا ذهب ثلث الليل قام, فقال: "يا أيها الناس, اذكروا الله, جاءت الراجفة, تتبعها الرادفة, جاء الموت بما فيه, جاء الموت بما فيه "قلت: يا رسول الله, إني أكثر الصلاة عليك, فكم أجعل لك من صلاتي? فقال: "ما شئت" قلت: الربع, قال: "ما شئت, فإن زدت فهو خير لك" قلت: فالنصف? قال: "ما شئت, فإن زدت فهو خير لك" قلت: فالثلثين? قال: "ما شئت, فإنزدت فهو خير لك "قلت: أجعل لك صلاتي كلها قال:?" إذا تكفى همك, ويغفر لك ذنبك "رواه الترمذي, وقال:". حديث حسن "|
%
LA APROBACIÓN DEL VALOR DE REPETIR LA ORACIÓN EN EL PROFETA, la alabanza y la paz sea con él H 584 "Cuando una tercera parte de la noche había pasado el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, surgiría y decir en voz alta:" ¡Oh pueblo, recordar a Dios la primera llamada ha sonado, y después de esto viene la segundaLlame. La muerte ha acompañado con todo lo que ello comprende. " En una ocasión Ubayy dijo al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, 'Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, yo suplico bendiciones para usted en varias ocasiones, ¿cuánto tiempo debo dedicar a usted?' Él respondió: "Por mucho que lo haríadesear '. Ubayy preguntó: 'Un cuarto?' Él respondió: 'Si usted desea; pero que sería mejor para usted si usted lo aumentó. ' Preguntó Ubayy, 'La mitad?' Él respondió: "Todo lo que quiera, pero que sería mejor para usted si usted lo aumentó. ' Ubayy preguntó de nuevo: "Dos tercios? Él respondió: "Como usted desee; pero sería mejorpara usted si usted lo aumentó. ' Ubayy dijo, 'Voy a dedicar todos mis súplicas a las bendiciones sobre ti?' Me dijo: 'En ese caso, se haría cargo de todas sus preocupaciones y sus pecados serán perdonados.' "R 584 Tirmidhi con una cadena hasta Ubayy hijo de Kab quien relató este hadiz.
%
| @ باب استحباب زيارة القبور للرجال وما يقوله الزائر 580- عن بريدة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كنت نهيتكم عن زيارة القبور فزوروها" رواه مسلم. وفي رواية: "فمن أراد أن يزور القبور فليزر; فإنها الآخرة تذكرنا".|
%
SOBRE EL TEMA DE 66 DE PERMISO PARA VISITAR GRAVES: permiso para visitar las tumbas H 585 "yo te había prohibido visitar las tumbas, pero ahora usted puede visitarlos El que lo desee podrá visitar las tumbas, ya que nos recuerdan a la otra vida.. " R 585 musulmana con una cadena hasta Buraidah quien relató que elProfeta, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| 581- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم - كلما كان ليلتها من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم - يخرج من آخر الليل إلى البقيع, فيقول: "السلام عليكم دار قوم مؤمنين, وأتاكم ما توعدون, غدا مؤجلون, وإنا إن شاء الله بكم لاحقون, اللهم اغفر لأهل بقيع الغرقد "رواه مسلم. |
%
La súplica del profeta en el cementerio H 586 "Cuando fue el turno del Profeta, la alabanza y la paz sea con él, para quedarse con la señora Aisha, que Allah esté complacido con ella, iba a salir en la última parte de la noche para Baqi 'ah (el cementerio) y su saludo fue:' 'La paz sea con ustedes, los habitantes deesta casa de los fieles. Que se le de en el Día del Juicio Final según el término fijo que el que se le ha prometido. Tendremos, Alá que lega, unirse a usted. Perdónanos, oh Dios, los habitantes de Baqi'ah. '"R 586 musulmana con una cadena a la Madre de los Creyentes, Señora Ayesha, que Allah esté complacidocon ella, que relacionados con este hadiz.
%
| 582- وعن بريدة رضي الله عنه, قال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم يعلمهم إذا خرجوا إلى المقابر أن يقول قائلهم: "السلام عليكم أهل الديار من المؤمنين والمسلمين, وإنا إن شاء الله بكم للاحقون, أسأل الله لنا ولكم العافية"رواه مسلم. |
%
VISITA EL PATIO GRAVE H 587 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, nos enseñó que cuando visitamos un cementerio deberíamos decir:" La paz sea con ustedes, los habitantes de esta casa de los creyentes y musulmanes, y que, si Dios así lo quiere , deberá unirse a usted. Yo suplico por la seguridad para usted y para nosotros mismos. "" R 587 musulmanescon una cadena de hasta Buraidah que relaciona esto.
%
| 583- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: مر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بقبور بالمدينة فأقبل عليهم بوجهه, فقال: "السلام عليكم يا أهل القبور, يغفر الله لنا ولكم, أنتم سلفنا ونحن بالأثر" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
LAS TUMBAS DE MEDINA H 588 "El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, pasó por algunas tumbas en Medina Se volvió hacia ellos y les dijo:.. 'La paz sea con ustedes, los habitantes de las tumbas Que Dios te perdone y nos Eres. nuestros subieron y le están siguiendo. "" R 588 Tirmidhi con una cadena hasta Ibn Abbasquien relató este hadiz.
%
| @ باب كراهة تمني الموت بسبب ضر نزل به ولا بأس به لخوف الفتنة في الدين 584- عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يتمن أحدكم الموت, إما محسنا فلعله يزداد, وإما مسيئا فلعله يستعتب "متفق عليه,وهذا لفظ البخاري. وفي رواية لمسلم عن أبي هريرة رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يتمن أحدكم الموت, ولا يدع به من قبل أن يأتيه; إنه إذا مات انقطع عمله, وإنه لا يزيد المؤمن عمره إلا خيرا". |
%
SOBRE EL TEMA DE 67 la inconveniencia de súplica por la MUERTE, NO DESEA PARA LA MUERTE: NO DESEO POR MUERTE H 589 "Ninguno de ustedes debe desear la muerte, porque si él es virtuoso es posible que podría añadir a sus buenas obras , y si él es un mal hacedor él podría ser capaz de remediar su pasado. Ningunode que usted debe desear o rezar por ella (la muerte) antes de que llegue a él. Cuando muere sus obras se terminan. La vida de un creyente no aumenta, excepto en buena (para ellos). "R 589 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 585- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يتمنين أحدكم الموت لضر أصابه, فإن كان لا بد فاعلا, فليقل: اللهم أحيني ما كانت الحياة خيرا لي, وتوفني إذا كانت الوفاة خيرا لي "متفق عليه. |
%
. No desea que MUERTE EN CUENTA DE DESGRACIA H 590 "Ninguno de ustedes debe desear la muerte a causa de una desgracia que viene a él Cuando alguien está muy afligido, debe decir:" Allah me permitió vivir tanto como mi vida es mejor para mí, y me causa a morir cuando la muerte es mejor para mí. '"R 590 Bujariy musulmán con una cadena hasta que Anas relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 586- وعن قيس بن أبي حازم, قال: دخلنا على خباب بن الأرت رضي الله عنه نعوده وقد اكتوى سبع كيات, فقال: إن أصحابنا الذين سلفوا مضوا, ولم تنقصهم الدنيا, وإنا أصبنا ما لا نجد له موضعا إلا التراب ولولا أن النبيصلى الله عليه وآله وسلم نهانا أن ندعو بالموت لدعوت به. ثم أتيناه مرة أخرى وهو يبني حائطا له, فقال: إن المسلم ليؤجر في كل شيء ينفقه إلا في شيء يجعله في هذا التراب. متفق عليه, وهذا لفظ رواية البخاري. |
%
Visitar a los enfermos H 591 "Kais fue a visitar Khubaib hijo de Arat que estaba enfermo y se encontró que había sido sometido a siete incisiones de derramamiento de sangre. Me dijo: 'Nuestros Compañeros que pasaron antes de perderse nada en lo que se refiere del mundo y hemos encontrado que el único lugar que es en la tierra. Teníael Profeta, la alabanza y la paz sean con él, no nos prohibido a suplicar por la muerte, habría suplicado por ella. ' Kais lo visitó de nuevo y lo encontró la reparación de una pared. Dijo. "Hay una recompensa por un musulmán con respecto a todo lo que en él pasa dinero excepto cuando lo comete a la arcilla. '"R 591 Bujari y Muslim con una cadena hasta Kais, el hijo de Hazum que relaciona esto.
%
| @ باب الورع وترك الشبهات قال الله تعالى: [وتحسبونه هينا وهو عند الله عظيم] [النور: 15], وقال تعالى: [إن ربك لبالمرصاد] [الفجر: 14]. |
%
SOBRE EL TEMA DE LA PIEDAD 68 y desatendiendo lo dudoso Comencemos por la lectura de algunos versos del Corán Allah, el Exaltado, dice: "..... Usted ha pensado que un poco, pero antes de que Alá era una cosa poderosa." 24:15 Corán "De hecho, el Señor está siempre vigilante." 89:14 Corán
%
| 587- وعن النعمان بن بشير رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن الحلال بين, وإن الحرام بين, وبينهما مشتبهات لا يعلمهن كثير من الناس, فمن اتقى الشبهات, استبرأ لدينه وعرضه, ومن وقعفي الشبهات وقع في الحرام, كالراعي يرعى حول الحمى يوشك أن يرتع فيه, ألا وإن لكل ملك حمى, ألا وإن حمى الله محارمه, ألا وإن في الجسد مضغة إذا صلحت صلح الجسد كله, وإذا فسدت فسد الجسد كله, ألا وهيالقلب "متفق عليه, وروياه من طرق بألفاظ متقاربة. |
%
H legales e ilegales 592 "Tanto la legal y la ilegal son claros. Entre los dos es el que es dudoso y la mayoría de las personas no se dan cuenta. Quienquiera se abstiene de lo que es dudoso asegura su fe y honor, pero todo aquel que participa en lo que es hubo participación de dudoso cobro en el ilícito. Talun caso se asemeja a la de un pastor que pasta su rebaño cerca de un pasto reservado y por lo tanto corre el riesgo de que algunos de sus feligreses perderse en ella. Tenga cuidado, cada rey tiene un pasto tal. Tenga cuidado, el pasto de Alá es lo que Él ha prohibido. Preste atención, en su cuerpo no es un bultode carne, cuando está sano, todo el cuerpo está sano y cuando no se encuentra bien de todo el cuerpo se encuentra bien, y que es el corazón. "R 592 Bujari y Muslim con una cadena hasta Numan hijo de Bashir que relaciona que escuchó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, decir esto.
%
| 588- وعن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم وجد تمرة في الطريق, فقال: "لولا أني أخاف أن تكون من الصدقة لأكلتها" متفق عليه. |
%
LA DISCIPLINA DEL PROFETA, la alabanza y la paz sea con él H 593 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, vio una fecha seco tirado en la calle y le dije: 'Si no tuviera miedo de que podría haber sido destinado a la caridad Me habría comido. '"R 593 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Anas relacionadoeste hadiz.
%
| 589- وعن النواس بن سمعان رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "البر: حسن الخلق, والإثم: ما حاك في نفسك, وكرهت أن يطلع عليه الناس" رواه مسلم. "حاك" بالحاء المهملة والكاف: أي تردد فيه. |
%
Los descontentos MENTE H 594 "La virtud es el buen comportamiento y el pecado es lo que preocupa a su mente y usted tiene miedo la gente pueda saber sobre ella." R 594 musulmana con una cadena hasta Nawas hijo de Sam'an quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 590- وعن وابصة بن معبد رضي الله عنه, قال: أتيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "? جئت تسأل عن البر" قلت: نعم, فقال: "استفت قلبك, البر: ما اطمأنت إليه النفس, واطمأن إليه القلب, والإثم: ما حاك في النفس,وتردد في الصدر, وإن أفتاك الناس وأفتوك "حديث حسن, رواه أحمد والدارمي في مسنديهما. |
%
LA SATISFACCIÓN DE LA VIRTUD H 595 "Wabisa fue al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, y el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, le preguntó:" ¿Has venido a preguntar acerca de la virtud? Wabisa respondió: "Sí, por cierto." Entonces el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, respondió: "Pregúntele a su corazón.La virtud es la que satisface el alma y reconforta el corazón; y el pecado es lo que perturba el alma y perturba el corazón, incluso si la gente dice que es legal y debe buscar sus puntos de vista sobre estos asuntos. "" R 595 Ahmad y Darmi con una cadena hasta Wabisa hijo de Ma'bad que relacionados con este hadiz.
%
| 591- وعن أبي سروعة - بكسر السين المهملة وفتحها - عقبة بن الحارث رضي الله عنه: أنه تزوج ابنة لأبي إهاب بن عزيز, فأتته امرأة, فقالت: إني قد أرضعت عقبة والتي قد تزوج بها. فقال لها عقبة: ما أعلم أنك أرضعتني ولا أخبرتني, فركب إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بالمدينة, فسأله: فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كيف وقد قيل?" ففارقها عقبة ونكحت زوجا غيره. رواه البخاري. "إهاب" بكسر الهمزة و "عزيز" بفتح العين وبزاي مكررة. |
%
LACTANCIA H 596 "Ukbah se casó con una hija de Abu Ihab, hijo de Abdul Aziz. Más tarde una mujer se le acercó y le dijo que ella había amamantado a ambos. Ukbah le dijo," Yo no tenía conocimiento de que me amamantó, tampoco lo hizo dígame usted. ' Así que se montó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, en Medinay planteará el asunto él. El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo: "Ahora que usted sabe esto, ¿cómo se puede continuar? ' Así Ukbah se divorció de ella y se casó con alguien más. "R 596 Bukhari con una cadena hasta Ukbah hijo de Harith quien relató este hadiz.
%
| 592- وعن الحسن بن علي رضي الله عنهما, قال: حفظت من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "دع ما يريبك إلى ما لا يريبك" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". معناه: اترك ما تشك فيه, وخذ ما لا تشك فيه. |
%
DEJE cosas dudosas H SOLO 597 "Hasan dijo que se enteró de que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, 'Renunciar a lo que plantea la duda en su mente y se adhieren a lo que no está en duda." "R 597 Tirmidhi con una cadena hasta Hasan, hijo de Ali, quien relaciona este hadiz.
%
| 593- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كان لأبي بكر الصديق رضي الله عنه غلام يخرج له الخراج, وكان أبو بكر يأكل من خراجه, فجاء يوما بشيء, فأكل منه أبو بكر, فقال له الغلام: تدري ما هذا? فقال أبو بكر: وما هو? قال: كنتتكهنت لإنسان في الجاهلية وما أحسن الكهانة, إلا أني خدعته, فلقيني, فأعطاني لذلك, هذا الذي أكلت منه, فأدخل أبو بكر يده فقاء كل شيء في بطنه. رواه البخاري. "الخراج": شيء يجعله السيد على عبدهيؤديه كل يوم, وباقي كسبه يكون للعبد. |
%
Absteniéndose de comer ¿QUÉ ES ILEGAL H 598 "Abu Bakr tenía un criado que utiliza para darle algo de lo que ganaba cada día, y Abu Bakr lo utilizó para apoyarlo. Un día el criado trajo algo y Abu Bakr lo comió. El siervo le preguntó: '¿Sabes qué era eso?' Pidió a Abu Bakr, '¿Quéera? ' Él dijo: "En los días de la ignorancia que solía actuar como un adivino para una persona, pero en realidad no estaba calmar-decir; todo era engaño. Me encontré con él otra vez y debido a esto él me dio lo que usted acaba de comer. " Al escuchar esto, Abu Bakr puso sus dedos en la boca y vomitó elcontenido de su estómago. "R 598 Bukhari con una cadena a la Madre de los Creyentes, Señora Ayesha, que Allah esté complacido con ella, que relaciona esta.
%
| 594- وعن نافع: أن عمر بن الخطاب رضي الله عنه كان فرض للمهاجرين الأولين أربعة الآف وفرض لابنه ثلاثة آلاف وخمسمئة, فقيل له: هو من المهاجرين فلم نقصته? فقال: إنما هاجر به أبوه. يقول: ليس هو كمن هاجر بنفسه. رواه البخاري. |
%
DISTRIBUCIÓN DE LA RIQUEZA H 599 "Omar asignó cuatro mil dirhams para cada uno de los primeros emigrantes, sino por su hijo que sólo asigna los tres mil quinientos dirhams Se dijo:." Él también es un emigrante, ¿por qué has asignado una suma menor para él? ' Él respondió: "Su padre emigró con él. '" Estada a entender que él no era como uno que emigró por sí mismo. R 599 Bukhari con una cadena hasta Nafi, que relaciona esta.
%
| 595- وعن عطية بن عروة السعدي الصحابي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يبلغ العبد أن يكون من المتقين حتى يدع ما لا بأس به, مما به بأس حذرا" رواه الترمذي, وقال: " حديث حسن ". |
%
PROTECCIÓN DE UNO MISMO DE DAÑO H 600 "Nadie puede alcanzar la piedad hasta que renuncien a algo que puede resultar en un daño. Esto es para proteger a sí mismo en contra de lo que es perjudicial." R 600 Tirmidhi con una cadena hasta Atiyyah, el hijo de Urwah quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijoesto.
%
| @ باب استحباب العزلة عند فساد الناس والزمان أو الخوف من فتنة في الدين ووقوع في حرام وشبهات ونحوها قال الله تعالى: [ففروا إلى الله إني لكم منه نذير مبين] [الذاريات: 50]. |
%
SOBRE EL TEMA DE AISLAMIENTO 69 DURANTE PERIODOS DE CORRUPCIÓN Comencemos por la lectura de algunos versos del Corán El Corán dice: Por lo tanto, huye a Allah. Yo soy un monitor que habla claro a usted de él. 51:50 Corán
%
| 596- وعن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن الله يحب العبد التقي الغني الخفي" رواه مسلم. والمراد ب "الغني" غني النفس, كما سبق في الحديث الصحيح. |
%
MÉRITOS DE PIEDAD H 601 "Alá el Altísimo, le encanta y se hace amigo de todo aquel que es piadoso, abstinente y vive en reclusión". R 601 musulmana con una cadena hasta Saad, el hijo de Abi Wakkas quien relató que escuchó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, decir esto.
%
| 597- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: قال رجل: أي الناس أفضل يا رسول الله? قال: "مؤمن مجاهد بنفسه وماله في سبيل الله" قال: ثم من? قال: "ثم رجل معتزل في شعب من الشعاب يعبد ربه". وفي رواية: "يتقي الله, ويدع الناس من شره "متفق عليه. |
%
LA MEJOR PERSONA H 602 "Alguien le preguntó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, '¿Quién es el mejor hombre?' Él respondió: "Un creyente que se esfuerza por la causa de Alá con su auto y su propiedad." El hombre preguntó: "Y después de él? ' Él respondió: "El que se encierra en un valle estrecho y adora a su Señor. '"Y agregó: "Aquel que es consciente del deber de Alá y de salvaguardias a las personas contra su propia maldad." R 602 Bujari y Muslim con una cadena hasta Abu Sa'id Judri quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, se le pidió esto.
%
| 598- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يوشك أن يكون خير مال المسلم غنم يتبع بها شعف الجبال, ومواقع القطر يفر بدينه من الفتن" رواه البخاري. و "شعف الجبال": أعلاها. |
%
PROTECCIÓN DE LA PROPIA FE H 603 "El tiempo vendrá cuando la mejor propiedad de un musulmán será un rebaño de cabras con el que se retira a la cima de una montaña o en un lugar con una precipitación con el fin de salvaguardar su fe en contra de la travesura y ensayos. " R 603 Bukhari con una cadena hasta Abu Sa'id Judriquien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 599- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما بعث الله نبيا إلا رعى الغنم" فقال أصحابه: وأنت? قال: "نعم, كنت أرعاها على قراريط لأهل مكة" رواه البخاري. |
%
H 604 "todos los profetas de Alá pastoreaban ovejas. El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, se preguntaron:" ¿Estaba usted también? ' Él respondió: "Sí yo los condujo por el pueblo de La Meca por un poco de dinero." "R 604 Bukhari con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean conél, dijo este.
%
| 600- وعنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, أنه قال: "من خير معاش الناس لهم رجل ممسك عنان فرسه في سبيل الله, يطير على متنه كلما سمع هيعة أو فزعة, طار عليه يبتغي القتل, أو الموت مظانه, أو رجل في غنيمةفي رأس شعفة من هذه الشعف, أو بطن واد من هذه الأودية, يقيم الصلاة, ويؤتي الزكاة, ويعبد ربه حتى يأتيه اليقين, ليس من الناس إلا في خير "رواه مسلم." يطير ":. أي يسرع و" متنه ": ظهره. و "الهيعة": الصوتللحرب. و "الفزعة": نحوه. و "مظان الشيء": المواضع التي يظن وجوده فيها. و "الغنيمة" بضم الغين: تصغير الغنم. و "الشعفة" بفتح الشين والعين: هي أعلى الجبل. |
%
MEJOR H 605 "La mejor vida LIFE es el de una persona que se agarra de las riendas de su caballo y vuela en su parte posterior por el bien de las razas Alá. Él rápidamente al lugar donde se sabe que hay peligro o ha oído el sonido del enemigo, buscando la muerte o martirio cada vez que se dedica a la Yihad. O bienes la persona que se retira a la cima de una montaña o vive en un valle que ofrece sus oraciones diarias, el pago de la caridad obligatoria y no interfiere en los asuntos de la gente, excepto para el bien. "R 605 musulmana con una cadena hasta Abu Hurairah quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean conél, dijo este.
%
| @ باب التواضع وخفض الجناح للمؤمنين فضل الاختلاط بالناس وحضور جمعهم وجماعاتهم, ومشاهد الخير, ومجالس الذكر معهم, وعيادة مريضهم, وحضور جنائزهم, ومواساة محتاجهم, وإرشاد جاهلهم, وغير ذلك من مصالحهم لمن قدر على الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر, وقمع نفسه عن الإيذاء وصبر على الأذى اعلم أنالاختلاط بالناس على الوجه الذي ذكرته هو المختار الذي كان عليه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وسائر الأنبياء صلوات الله وسلامه عليهم, وكذلك الخلفاء الراشدون, ومن بعدهم من الصحابة والتابعين, ومن بعدهم من علماء المسلمين وأخيارهم, وهومذهب أكثر التابعين ومن بعدهم, وبه قال الشافعي وأحمد وأكثر الفقهاء رضي الله عنهم أجمعين. قال الله تعالى: [واخفض جناحك لمن اتبعك من المؤمنين] [الشعراء: 215], وقال تعالى: [يا أيها الذين آمنوا من يرتد منكم عن دينهفسوف يأتي الله بقوم يحبهم ويحبونه أذلة على المؤمنين أعزة على الكافرين] [المائدة: 54], وقال تعالى: [يا أيها الناس إنا خلقناكم من ذكر وأنثى وجعلناكم شعوبا وقبائل لتعارفوا إن أكرمكم عند الله أتقاكم] [الحجرات: 12], وقال تعالى: [فلا تزكوا أنفسكم هو أعلم بمن اتقى] [النجم: 32], وقال تعالى: [ونادى أصحاب الأعراف رجالا يعرفونهم بسيماهم قالوا ما أغنى عنكم جمعكم وما كنتم تستكبرون أهؤلاء الذين أقسمتملا ينالهم الله برحمة ادخلوا الجنة لا خوف عليكم ولا أنتم تحزنون] [الأعراف: 48-49]. قال الله تعالى: [وتعاونوا على البر والتقوى] [المائدة: 20] والآيات في معنى ما ذكرته كثيرة معلومة. |
%
SOBRE EL TEMA DE CORTESÍA 71 EL VALOR DE socializar con la gente y asistir a sus congregaciones: Empecemos por la lectura de algunos versos del Corán Allah, el Exaltado, dice: "Y a bajar su ala a los creyentes que te siguen." 26: 215 del Corán "Los creyentes, el que de vosotros se aparta de su religión,Alá traerá una nación que ama y que lo ames, humilde hacia los creyentes y popa hacia los no creyentes ...... "05:54 Corán" La gente, Os hemos creado de un varón y una hembra, y le hizo en naciones y tribus para que os conozcáis unos a otros puede. El más noble de vosotros ante Allah esel más justo de ustedes ...... "49:13 Corán" ..... No alabar a ti mismo. Alá sabe el cauteloso "53:32 Corán" Y los Compañeros de las murallas llamar a los hombres cuyas marcas se reconocen:. 'Ni su acumulación ni su orgullo que se han acogido. ¿Son estos los que usted juró que Alá nunca tendríamisericordia de ellos? (A ellos se dirá :) 'entrar en el Paraíso. No tienes nada que temer 'no va a estar entristecido.' 7: 48-49 Corán: "... y cooperar en la justicia y la guardia de (mal)." 5: 2 Corán Hay muchos otros versículos muy conocidos que transmiten este sentido.
%
| 601- وعن عياض بن حمار رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله أوحى إلي أن تواضعوا حتى لا يفخر أحد على أحد, ولا يبغي أحد على أحد" رواه مسلم. |
%
H 606 "Allah, el Más Exaltado ha revelado a mí que debe ser cortés con los otros y nadie debe considerarse superior a otro ni deben hacerle daño." R 606 musulmana con una cadena hasta Iyaz, el hijo de Himar quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo:esto.
%
| 602- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما نقصت صدقة من مال, وما زاد الله عبدا بعفو إلا عزا, وما تواضع أحد لله إلا رفعه الله" رواه مسلم. |
%
La riqueza no disminuye en dar caridad H 607 "La riqueza no disminuye por dar caridad. Allah aumenta el honor de aquel que perdona, y el que se humilla a sí mismo por la causa de Alá tanto que los eleva de rango." R 607 musulmana con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta,la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 603- وعن أنس رضي الله عنه: أنه مر على صبيان, فسلم عليهم, وقال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم يفعله. متفق عليه. |
%
Saludo a los NIÑOS H 608 "Anas pasó por algunos niños y los saludó con la paz y dijo:" El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, solía hacer lo mismo. '"R 608 Bujari y Muslim con una cadena hasta Anas.
%
| 604- وعنه, قال: إن كانت الأمة من إماء المدينة لتأخذ بيد النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فتنطلق به حيث شاءت. رواه البخاري. |
%
BONDAD DEL PROFETA DE UNA CHICA JOVEN H 609 "Una joven de Medina habría echa mano de la mano del Profeta, la alabanza y la paz sean con él, y lo llevan donde ella quisiera." R 609 Bukhari con una cadena hasta que Anas relaciona esto.
%
| 605- وعن الأسود بن يزيد, قال: سئلت عائشة رضي الله عنها ما كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم يصنع في بيته? قالت: كان يكون في مهنة أهله - يعني: خدمة أهله - فإذا حضرت الصلاة, خرج إلى الصلاة. رواه البخاري. |
%
EL PROFETA AYUDADO EN TODO LA CASA H 610 "Señora Ayesha, que Allah esté complacido con ella, se preguntó:" ¿Qué hizo el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, hacer en casa? ' Ella respondió: "Él sería ayudar a los miembros de su familia, y cuando llegó el momento de la oración que dejaría para la oración. '" R 610 Bukhari con una cadenahasta Aswad, el hijo de Yazid quien relató que la Madre de los Creyentes, Señora Ayesha, que Allah esté complacido con ella, se le pidió esto.
%
| 606- وعن أبي رفاعة تميم بن أسيد رضي الله عنه, قال: انتهيت إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو يخطب, فقلت: يا رسول الله, رجل غريب جاء يسأل عن دينه لا يدري ما دينه? فأقبل علي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وترك خطبته حتىانتهى إلي, فأتي بكرسي, فقعد عليه, وجعل يعلمني مما علمه الله, ثم أتى خطبته فأتم آخرها. رواه مسلم. |
%
EL PROFETA tomó el tiempo para explicar las cosas H 611 "Tamin se presentó ante el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, mientras que él estaba dando un sermón y dijo: 'Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, este extranjero ha llegado indagar acerca de su fe. Él no sabe nada al respecto '. Luegoel Profeta, la alabanza y la paz sean con él, interrumpió su sermón y se fue con Tamin. Una silla fue traído para él y él se sentó y comenzó a instruir Tamin en lo que Alá le había enseñado. Después, regresó a su sermón y la completó. "R 611 musulmana con una cadena hasta Tamim, el hijo de Usaid querelacionados con este hadiz.
%
| 607- وعن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كان إذا أكل طعاما, لعق أصابعه الثلاث. قال: وقال: "إذا سقطت لقمة أحدكم فليمط عنها الأذى, وليأكلها ولا يدعها للشيطان" وأمر أن تسلت القصعة, قال: "فإنكم لا تدرونفي أي طعامكم البركة "رواه مسلم. |
%
NO Tire los alimentos H 612 "Cuando el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, terminó de comer su comida iba a lamer tres dedos. Me dijo: 'Si la comida debe caer de la mano de alguno de ustedes debe quitar la parte sucia y comer el resto, y no dejarlo para satanás. Usted debe limpiar la placa quecomer de, porque no sabes qué parte de su comida es bendito. "" R 612 musulmana con una cadena hasta Anas que relaciona este hadiz.
%
| 608- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما بعث الله نبيا إلا رعى الغنم" قال أصحابه: وأنت? فقال: "نعم, كنت أرعاها على قراريط لأهل مكة" رواه البخاري. |
%
H 613 "todos los profetas de Alá pastoreaban ovejas. El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, se le preguntó." Usted también? ' Él respondió: "Sí, yo les sirvió de guía para la gente de La Meca por un poco de dinero." "R 613 Bukhari con una cadena hasta Abu Hurairah dijo que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo:esto.
%
| 609- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لو دعيت إلى كراع أو ذراع لأجبت, ولو أهدي إلي ذراع أو كراع لقبلت" رواه البخاري. |
%
ACEPTAR INVITACIONES Y REGALOS H 614 "Yo aceptaría una invitación para una comida, aunque la comida era un hombro o vástago de cordero, y yo aceptaría un regalo aunque fuera no más de lo mismo." R 614 Bukhari con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él,dicho esto.
%
| 610- وعن أنس رضي الله عنه, قال: كانت ناقة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم العضباء لا تسبق, أو لا تكاد تسبق, فجاء أعرابي على قعود له, فسبقها, فشق ذلك على المسلمين حتى عرفه, فقال: "حق على الله أن لا يرتفع شيءمن الدنيا إلا وضعه "رواه البخاري. |
%
EL CAMELLO DEL PROFETA H 615 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, tenía una camella llamada Adhba 'que era muy rápido, y no permitiría que otro camello para alcanzarla. Un desierto árabe llegó montado en su camello joven que era más rápido que ella. Esto entristeció a los musulmanes. El Profeta la paz, la alabanza y lasea con él, percibirlo y dijo: "Es el camino de Allah, Él baja lo que se levanta en el mundo. '" R 615 Bukhari con una cadena hasta Anas que relaciona este hadiz Imam Nawawi dijo: ". Tenga en cuenta que socializando con la gente en el camino que he mencionado es el comportamiento elegido del Mensajero de Allah,la alabanza y la paz sean con él, y por todos los profetas, los califas guiados, aquellos Compañeros que vinieron después de ellos, sus compañeros, los musulmanes y los conocedores de la élite. Es también la doctrina de la mayor parte de la tercera generación con la que Imames Shaf'i, Ahmad y la mayoría de los juristas, que Allah esté complacido con ellos,inclinada "Asistir a los festivales de Eid, y los Círculos de del Recuerdo de Allah, visitar a los enfermos, asistir a los funerales, y simpatizar con los necesitados;. orientar a los ignorantes y servirlos, etc., debe ser practicada por aquellos que son capaces, en honor a el bien y prohibir el mal, siempre y cuandopararse de dañar a los demás y son pacientes cuando son perjudicados.
%
| @ باب تحريم الكبر والإعجاب قال الله تعالى: [تلك الدار الآخرة نجعلها للذين لا يريدون علوا في الأرض ولا فسادا والعاقبة للمتقين] [القصص: 83], وقال تعالى: [ولا تمش في الأرض مرحا] [الإسراء: 37], وقال تعالى : [ولا تصعرخدك للناس ولا تمش في الأرض مرحا إن الله لا يحب كل مختال فخور] [لقمان: 18]. ومعنى "تصعر خدك للناس": أي تميله وتعرض به عن الناس تكبرا عليهم. و "المرح": التبختر. وقال تعالى: [إن قارون كان من قومموسى فبغى عليهم وآتيناه من الكنوز ما إن مفاتحه لتنوء بالعصبة أولي القوة إذ قال له قومه لا تفرح إن الله لا يحب الفرحين] [القصص: 76], إلى قوله تعالى: [فخسفنا به وبداره الأرض [الآيات. |
%
SOBRE EL TEMA DE 72 ARROGANCIA Y ORGULLO Comencemos por la lectura de algunos versos del Corán Allah, el Exaltado, dice: "Esa es la Última Morada, vamos a asignar a aquellos que desean ni exorbitance en la tierra, ni la corrupción el resultado. es para la cautela ". 28:83 Corán "No camine con orgullo enla tierra ...... "17:37 Corán" No gire su mejilla en desprecio lejos de la gente, ni caminar con orgullo en la tierra; Alá no ama a los soberbios y el jactancioso. 31:18 Corán "Coré fue una de nación de Moisés. Pero él era insolente con ellos, porque le había dado tal tesoros que sus mismas teclas eran demasiado pesadosuna carga, incluso para los fuertes. Su pueblo le dijeron: 'No regocijarse; Alá no ama a los arrogantes ... "... hicimos que la tierra se lo tragara, junto a su vivienda. ... 28:76 y 81 Corán
%
| 611- وعن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "! لا يدخل الجنة من كان في قلبه مثقال ذرة من كبر" فقال رجل: إن الرجل يحب أن يكون ثوبه حسنا, ونعله حسنة? قال: "إن الله جميل يحب الجمال, الكبر: بطر الحق وغمط الناس "رواه مسلم." بطر الحق ": دفعه ورده على قائله, و" غمط الناس ":. احتقارهم |
%
SIGNIFICADO DE ORGULLO H 616 "Todo aquel que tiene una partícula de orgullo en su corazón no va a entrar en el Paraíso. Uno de los compañeros dijo:" Algunas personas, como ropa fina y los zapatos. " El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo: "Allah es elegante y hermosa y Él le gusta la elegancia y la belleza. El orgullo significa rechazarla verdad de la autoestima y mirando hacia abajo a la gente. "" R 616 musulmana con una cadena hasta Abdullah, el hijo de Masud quien relató que el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| 612- وعن سلمة بن الأكوع رضي الله عنه: أن رجلا أكل عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بشماله, فقال: "كل بيمينك" قال: لا أستطيع! قال: "لا استطعت" ما منعه إلا الكبر. قال: فما رفعها إلى فيه. رواه مسلم. |
%
ARROGANCIA H 617 "Un hombre comía con la mano izquierda en presencia del Profeta, la alabanza y la paz sean con él, después de lo cual el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, le aconsejó que comer con la mano derecha. En la arrogancia que él respondió: "Yo soy incapaz de hacerlo. ' El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo:'Que no sea capaz de hacerlo. " A partir de entonces no podía levantar la mano derecha a la boca. "R 617 musulmana con una cadena hasta Salamah, hijo de Amr hijo de Al Akwa 'que relaciona este hadiz.
%
| 613 وعن حارثة بن وهب رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ألا أخبركم بأهل النار: كل عتل جواظ مستكبر" متفق عليه, وتقدم شرحه في باب ضعفة المسلمين. |
%
HABITANTES DEL FUEGO H 618 "Debo decirles que son los habitantes del Fuego? Son las personas ignorantes, impertinentes, orgullosos y arrogantes." R 618 Bujari y Muslim con una cadena hasta Haritha hijo de Wahb quien relató que escuchó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dicen que esto.
%
| 614- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال:. "احتجت الجنة والنار, فقالت النار: في الجبارون والمتكبرون وقالت الجنة: في ضعفاء الناس ومساكينهم, فقضى الله بينهما: إنك الجنة رحمتي أرحم بك من أشاء, وإنك النار عذابي أعذب بك من أشاء, ولكليكما علي ملؤها "رواه مسلم. |
%
LOS HABITANTES DE paraíso y el infierno H 619 "Hubo un debate entre el paraíso y el infierno. El infierno dijo," voy a abarcar los tiranos y los arrogantes. " Paraíso dijo, 'Mi habitantes serán los más débiles entre las personas y los necesitados. " Alá decidirá entre ellos, diciendo: ". Usted es el Paraíso, A través de Mi misericordiaque yo tenga misericordia sobre quien yo quiero; y usted es el infierno, mi castigo, a través de ti voy a castigar a todo aquel que lo haré. Es para mí para llenar los dos. '"R 619 musulmana con una cadena hasta Abu Sa'id Judri quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 615- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا ينظر الله يوم القيامة إلى من جر إزاره بطرا" متفق عليه. |
%
MODESTO ROPA H 620 "En el Día del Juicio, Allah no mirará a aquel que ha alargado su taparrabos por el bien de orgullo." R 620 Bujari y Muslim con una cadena hasta Abu Huraira relató que el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| 616- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ثلاثة لا يكلمهم الله يوم القيامة, ولا يزكيهم, ولا ينظر إليهم, ولهم عذاب أليم: شيخ زان, وملك كذاب, وعائل مستكبر" رواه مسلم. "العائل": الفقير. |
%
AQUELLOS A quien Allah no hablará H 621 "Hay tres tipos de personas a las que Allah no hablará, ni se les purificar ni mirarlos y que serán afectados por un castigo doloroso: un viejo adúltero, un gobernante que miente, y un mendigo orgullosos ". R 621 musulmana con una cadena hasta Abu Hurairahquien relató que el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| 617- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "قال الله تعالى: العز إزاري, والكبرياء ردائي, فمن ينازعني في واحد منهما فقد عذبته" رواه مسلم. |
%
HONOR Y GRANDEZA DE ALÁ H 622 "El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo:" Allah, el Poderoso, el Glorificado dice:. Mi Honor es como la propia prenda de vestir y mi grandeza es como uno de manto Todo aquel que compite conmigo en cualquiera de los dos Voy a castigarlos ". R 622 musulmana con una cadena hasta que Abu Hurairahrelacionados con este hadiz.
%
| 618- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "بينما رجل يمشي في حلة تعجبه نفسه, مرجل رأسه, يختال في مشيته, إذ خسف الله به, فهو يتجلجل في الأرض إلى يوم القيامة" متفق عليه. "مرجل رأسه": أي ممشطه "يتجلجل "بالجيمين:. أي يغوص وينزل |
%
CASTIGO PARA ORGULLO H 623 "En la antigüedad una persona se deleitaba en caminar con orgullo mostrando sus finas ropas y Alá le llevó a ser devorada. Ahora, él sigue luchando y se hunden en la tierra hasta el Día del Juicio." R 623 Bujari y Muslim con una cadena hasta Abu Hurairah relacionadosel Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, dijo este
%
| 619- وعن سلمة بن الأكوع رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يزال الرجل يذهب بنفسه حتى يكتب في الجبارين, فيصيبه ما أصابهم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". "يذهب بنفسه" أي: يرتفع ويتكبر. |
%
CASTIGO DE insolente H 624 "Para cualquier persona que sigue comportándose en un insolente, de manera distante su nombre será contado entre los arrogantes y afligido con el mismo castigo que asignado para que las personas arrogantes." R 624 Tirmidhi con una cadena hasta Salamah, el hijo de Akwa'a relaciona el Mensajerode Allah, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| @ باب حسن الخلق قال الله تعالى: [وإنك لعلى خلق عظيم] [ن: 4], وقال تعالى:] والكاظمين الغيظ والعافين عن الناس] [آل عمران: 134] الآية. |
%
SOBRE EL TEMA DE 73 BUEN COMPORTAMIENTO Comencemos por la lectura de algunos versos del Corán Allah, el Exaltado, dice: "Seguramente, usted (el Profeta Muhammad) es de una gran moralidad." 68: 4 Corán "..... para los que frenar su ira y los que perdonar a la gente ......" 3: 134 Corán
%
| 620- وعن أنس رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أحسن الناس خلقا. متفق عليه. |
%
LA MEJOR COMPORTADAS H 625 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, fue el mejor portado de todas las personas." R 625 Bujari y Muslim con una cadena hasta Anas relacionan esto.
%
| 621- وعنه, قال: ما مسست ديباجا ولا حريرا ألين من كف رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ولا شممت رائحة قط أطيب من رائحة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ولقد خدمت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عشر سنين, فما قال لي قط: أف,ولا قال لشيء فعلته: لم فعلته? ولا لشيء لم أفعله: ألا فعلت كذا? متفق عليه. |
%
EL CARÁCTER DEL PROFETA, la alabanza y la paz sea con él H 626 "Yo (Anas) nunca he sentido el terciopelo o la seda más suave que la palma de la mano del Profeta, la alabanza y la paz sean con él, ni he olido cualquier fragancia más agradable que la aroma del Profeta, la alabanza y la paz sea con él. Le serví por diezaños. Nunca dijo, '¿Eh!' a mí; ni dijo nada de que había hecho: ¿Por qué lo hiciste? o, de cualquier cosa que no había hecho: ¿Por qué no haces esto y esto "R 626 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Anas relaciona esto?.
%
| 622- وعن الصعب بن جثامة رضي الله عنه, قال: أهديت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حمارا وحشيا, فرده علي, فلما رأى ما في وجهي, قال: "إنا لم نرده عليك إلا لأنا حرم" متفق عليه. |
%
CORTÉS RECHAZO H 627 I (Sa'ab) ofrecieron un culo salvaje al Profeta, la alabanza y la paz sea con él, pero él se negó. Cuando él percibió la decepción sobre mi rostro, dijo: "Yo rechacé porque me he puesto en las túnicas de peregrinación. '" R 627 Bujari y Muslim con una cadena hasta Sa'ab, el hijo de Jassamahque relaciona esto.
%
| 623- وعن النواس بن سمعان رضي الله عنه, قال: سألت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن البر والإثم, فقال: "البر: حسن الخلق, والإثم: ما حاك في صدرك, وكرهت أن يطلع عليه الناس" رواه مسلم. |
%
RAZONES PARA UN mente perturbada H 628 "La virtud es el buen comportamiento y el pecado es la que preocupa a su mente y usted tiene miedo de que la gente puede aprender de ello." R 628 musulmana con una cadena hasta Nawas hijo de Sam'an relató que el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| 624- عن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: لم يكن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فاحشا ولا متفحشا, وكان يقول: "إن من خياركم أحسنكم أخلاقا" متفق عليه. |
%
CHISME HH 629 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, no caer en chismes, ni tampoco que la escuchan. Él solía decir, 'El mejor de ustedes son los que tienen el mejor personaje.'" R 629 Bujari y musulmán con una cadena hasta Abdullah, el hijo del hijo de Amr Al 'Como que esta relacionado.
%
| 625 وعن أبي الدرداء رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما من شيء أثقل في ميزان العبد المؤمن يوم القيامة من حسن الخلق, وإن الله يبغض الفاحش البذي" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح ". "البذي": هو الذي يتكلم بالفحشورديء الكلام. |
%
PESO DE BUEN COMPORTAMIENTO H 630 "Nada será más pesado en la balanza de un adorador de creer en el Día del Juicio, que el buen comportamiento. Alá aborrece que se le da a los chismes." R 630 Tirmidhi con una cadena hasta Abu Darda ', que relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 626- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: سئل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن أكثر ما يدخل الناس الجنة? قال: "تقوى الله وحسن الخلق", وسئل عن أكثر ما يدخل الناس النار, فقال: "الفم والفرج" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح".|
%
Indulgencias FATALES H 631 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, se le preguntó," ¿Qué se debe seguir para ser admitidos en el Paraíso? ' El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, respondió: 'Ser consciente del deber de uno a Alá y la buena conducta. " A continuación, se le preguntó: "¿Qué indulgencia empuja a una persona (personas)en el Fuego? Él respondió: "La boca y los genitales. '' 'R 631 Tirmidhi con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, se le pidió esto.
%
| 627- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أكمل المؤمنين إيمانا أحسنهم خلقا, وخياركم خياركم لنسائهم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
El más perfecto CREYENTES H 632 "El más perfecto de los creyentes en el respeto de su fe son aquellos cuyo comportamiento es más excelente y lo mejor de ustedes son los que se comportan mejor a sus esposas." R 632 Tirmidhi con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean conél, dijo este.
%
| 628- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن المؤمن ليدرك بحسن خلقه درجة الصائم القائم" رواه أبو داود. |
%
BUEN COMPORTAMIENTO H 633 "Un creyente puede alcanzar el rango de uno que ayuna durante el día y pasa la noche en oración a través de la buena conducta." R 633 Abu Daud con una cadena a la Madre de los Creyentes, Señora Ayesha, que Allah esté complacido con ella, quien relató que escuchó al Profeta, la alabanza y la paz seansobre él, decir esto.
%
| 629- وعن أبي أمامة الباهلي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أنا زعيم ببيت في ربض الجنة لمن ترك المراء, وإن كان محقا, وببيت في وسط الجنة لمن ترك الكذب, وإن كان مازحا, وببيت في أعلى الجنة لمنحسن خلقه الزعيم "" حديث صحيح, رواه أبو داود بإسناد صحيح.. ":. الضامن |
%
PARAÍSO Y BUENOS MODALES H 634 "me garantizan un hogar dentro de los límites del paraíso para todo aquel que se da por vencido mostrando, incluso cuando está en lo cierto, y una casa en el medio del paraíso para todo aquel que se da por vencido tumbado incluso en la diversión, y una casa en las alturas del Paraíso para uno cuyo comportamiento es excelente ". R634 Abu Daud con una cadena hasta Abu Umamah Bahili quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 630- وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن من أحبكم إلي, وأقربكم مني مجلسا يوم القيامة, أحاسنكم أخلاقا, وإن أبغضكم إلي وأبعدكم مني يوم القيامة, الثرثارون والمتشدقون والمتفيهقون"قالوا: يا رسول الله, قد علمنا "الثرثارون والمتشدقون", فما المتفيهقون? قال: "المتكبرون" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". "الثرثار": هو كثير الكلام تكلفا. و "المتشدق": المتطاول على الناس بكلامه, ويتكلم بملءفيه تفاصحا وتعظيما لكلامه, و "المتفيهق": أصله من الفهق وهو الامتلاء, وهو الذي يملأ فمه بالكلام ويتوسع فيه, ويغرب به تكبرا وارتفاعا, وإظهارا للفضيلة على غيره. وروى الترمذي عن عبد الله بن المبارك رحمه اللهفي تفسير حسن الخلق, قال: "هو طلاقة الوجه, وبذل المعروف, وكف الأذى". |
%
AQUELLOS CERCA AL PROFETA Y los que están lejos H 635 "El más querido y cercano de ustedes a mi lado en el Día del Juicio serán aquellos que son de lo mejor se comportó entre ustedes; y el que más le disgustan entre usted y el más lejano de mí habrá el pomposo, presumido y arrogante. " R 635 Tirmidhi con una cadenahasta que Yabir relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| @ باب الحلم والأناة والرفق قال الله تعالى: [والكاظمين الغيظ والعافين عن الناس والله يحب المحسنين] [آل عمران: 134], وقال تعالى: [خذ العفو وأمر بالعرف وأعرض عن الجاهلين] [الأعراف: 199], وقال تعالى: [ولا تستوي الحسنةولا السيئة ادفع بالتي هي أحسن فإذا الذي بينك وبينه عداوة كأنه ولي حميم وما يلقاها إلا الذين صبروا وما يلقاها إلا ذو حظ عظيم] [فصلت: 34-35], وقال تعالى: [ولمن صبر وغفر إن ذلك لمن عزم الأمور] [الشورى: 43]. |
%
SOBRE EL TEMA DE 74 MANSEDUMBRE y Tolerancia Comencemos por la lectura de algunos versos del Corán Allah, el Exaltado, dice: "..... para los que frenar su ira y los que perdonan personas Alá ama a la caridad.". 3: 134 Corán "Aceptar la flexibilización, con el fin bien la jurisprudencia, y evitar laignorantes. 7: 199 Corán "Buena y malas acciones no son iguales Repele con lo que es más justo, y ver, aquel a quien hay enemistad entre ti será como si fuera un guía fiel Pero ninguno lo recibirá excepto los que.. son pacientes, y, no habrá quien lo recibe, sino el que tiene una gran participación ". 41: 34-35Corán
%
| 631- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لأشج عبد القيس: "إن فيك خصلتين يحبهما الله: الحلم والأناة" رواه مسلم. |
%
Mansedumbre y paciencia H 636 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, dijo a Ashayy Abd al-Kais, 'Usted posee dos cualidades que ama a Alá:. Mansedumbre, de paciencia" "R 636 musulmana con una cadena hasta que Ibn Abbás relatado que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 632- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله رفيق يحب الرفق في الأمر كله" متفق عليه. |
%
Alá ama MANSEDUMBRE H 637 "Alá es suave y le encanta la dulzura en todas las cosas." R 637 Bujari y Muslim con una cadena a la Madre de los Creyentes, Señora Ayesha, que Allah esté complacido con ella, quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 633- وعنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله رفيق يحب الرفق, ويعطي على الرفق, ما لا يعطي على العنف, وما لا يعطي على ما سواه" رواه مسلم. |
%
BENDICIONES de mansedumbre H 638 "Alá es suave y ama la mansedumbre y la dulzura que otorga a la cual Él no otorga a la dureza o cualquier otra cosa." R 638 musulmana con una cadena a la Madre de los Creyentes, Señora Ayesha, que Allah esté complacido con ella, quien relató que el Profeta, la alabanza y lala paz sea con él, dijo este.
%
| 634- وعنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الرفق لا يكون في شيء إلا زانه, ولا ينزع من شيء إلا شانه" رواه مسلم. |
%
BENEFICIO DE MANSEDUMBRE H 639 "La mansedumbre adorna todo - su ausencia deja todo imperfecto." R 639 musulmana con una cadena a la Madre de los Creyentes, Señora Ayesha, que Allah esté complacido con ella, quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 635- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: بال أعرابي في المسجد, فقام الناس إليه ليقعوا فيه, فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "دعوه وأريقوا على بوله سجلا من ماء, أو ذنوبا من ماء, فإنما بعثتم ميسرين ولم تبعثوا معسرين "رواه البخاري. "السجل" بفتح السين المهملة وإسكان الجيم: وهي الدلو الممتلئة ماء, وكذلك الذنوب. |
%
Trate de ser H SUAVE 640 "Un beduino árabe orinó en la mezquita y algunas personas se levantó y se apoderó de él. El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, les dijo: 'Deja ir a él y verter un cubo de agua sobre él para lavar a la basura. Se le ha planteado a hacer las cosas fáciles y no para hacerlos duro. '"R 640 Bujari- Abu Hurairah, que relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 636- وعن أنس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يسروا ولا تعسروا, وبشروا ولا تنفروا" متفق عليه. |
%
Las cosas muy difíciles H 641 "las cosas muy difíciles y no les haga difícil, y animar a la gente y no se repelen ellos." R 641 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Anas relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo que este
%
| 637- وعن جرير بن عبد الله رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من يحرم الرفق, يحرم الخير كله" رواه مسلم. |
%
BONDAD ES DE MANSEDUMBRE H 642 "El que carece de dulzura carece de todo tipo de bondad." R 642 musulmana con una cadena hasta Jarir, el hijo de Abdullah relató que escuchó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, decir esto.
%
| 638- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رجلا قال للنبي صلى الله عليه وآله وسلم: أوصني. قال: "لا تغضب", فردد مرارا, قال: "لا تغضب" رواه البخاري. |
%
EVITAR LA CÓLERA H 643 "Alguien le preguntó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, para pedirle consejo. Así que se aconseja," No le dé paso a la ira. " El hombre repitió su petición varias veces, y cada vez que el Profeta, la alabanza y la paz sea con él, dijo lo mismo, 'No le dé paso a la ira.' "R 643 Bukhari conuna cadena de hasta Abu Hurairah que relaciona este hadiz.
%
| 639- وعن أبي يعلى شداد بن أوس رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله كتب الإحسان على كل شيء فإذا قتلتم فأحسنوا القتلة, وإذا ذبحتم فأحسنوا الذبحة, وليحد أحدكم شفرته, وليرح ذبيحته" رواه مسلم. |
%
COMO UN ANIMAL MASACRE H 644 "Alá ha obligado perfección en todo. Cuando tienes que matar a alguien que lo haga de la mejor manera y lo mismo se aplica cuando se sacrifica un animal. Afila tu cuchilla y reducir su sufrimiento." R 644 musulmana con una cadena hasta Shaddad, el hijo de Aus que relacionaque el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 640 وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: ما خير رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بين أمرين قط إلا أخذ أيسرهما, ما لم يكن إثما, فإن كان إثما, كان أبعد الناس منه. وما انتقم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لنفسه في شيء قط, إلاأن تنتهك حرمة الله, فينتقم لله تعالى. متفق عليه. |
%
LA ELECCIÓN DEL PROFETA H 645 "Dondequiera que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, se le dio la opción que tomó el curso más fácil, a menos que fuera pecadora, en cuyo caso se evitó que más que nadie. Tampoco él nunca buscan venganza por un mal personal, a menos que se trataba de una violación de un DivinoSolicitar cuando tal era el caso que llevó a cabo el castigo por la causa de Alá. "R 645 Bujari y Muslim con una cadena a la Madre de los Creyentes, Señora Ayesha, que Allah esté complacido con ella, que relaciona esta.
%
| 641- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "?? ألا أخبركم بمن يحرم على النار أو بمن تحرم عليه النار تحرم على كل قريب, هين, لين, سهل" رواه الترمذي, وقال : "حديث حسن". |
%
EL FUEGO SE PROHÍBE LA SUAVE H 646 "Quieres que te cuente de aquellos a los que el fuego está prohibido tocar? Está prohibido tocar cada pariente que es suave, indulgente y amable." R 646 Tirmidhi con una cadena hasta Ibn Masud quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| @ باب العفو والإعراض عن الجاهلين قال الله تعالى: [خذ العفو وأمر بالعرف وأعرض عن الجاهلين] [الأعراف: 199], وقال تعالى: [فاصفح الصفح الجميل] [الحجر: 85], وقال تعالى: [وليعفوا وليصفحوا ألا تحبون أن يغفر الله لكم] [النور: 22], وقال تعالى: [والعافين عن الناس والله يحب المحسنين] [آل عمران: 134], وقال تعالى: [ولمن صبر وغفر إن ذلك لمن عزم الأمور] [الشورى: 43] والآيات في الباب كثيرة معلومة. |
%
SOBRE EL TEMA DE 75 perdón y la tolerancia Comencemos por la lectura de algunos versos del Corán Allah, el Exaltado, dice: "Aceptar la flexibilización, la orden con multa jurisprudencia y evitar los ignorantes." 7: 199 Corán "..... ¡Que el perdón y perdonar." 24:22 Corán "..... para los que frenar su iray los que perdonar a la gente. Alá ama a la caridad "3: 134 Corán". Sin duda, el que lleva con paciencia y perdona, de hecho eso es cierto constancia "42:43 Corán.
%
| 642- وعن عائشة رضي الله عنها: أنها قالت للنبي صلى الله عليه وآله وسلم: هل أتى عليك يوم كان أشد من يوم أحد? قال: "لقد لقيت من قومك, وكان أشد ما لقيت منهم يوم العقبة, إذ عرضت نفسي على ابن عبد ياليل بن عبد كلال, فلم يجبني إلى ما أردت, فانطلقت وأنا مهموم على وجهي, فلم أستفق إلا وأنا بقرن الثعالب, فرفعت رأسي, وإذا أنا بسحابة قد أظلتني, فنظرت فإذا فيها جبريل تعالى, فناداني, فقال: إن الله تعالى قد سمع قولقومك لك, وما ردوا عليك, وقد بعث إليك ملك الجبال لتأمره بما شئت فيهم. فناداني ملك الجبال, فسلم علي, ثم قال: يا محمد إن الله قد سمع قول قومك لك, وأنا ملك الجبال, وقد بعثني ربي إليك لتأمرنيبأمرك, فما شئت, إن شئت أطبقت عليهم الأخشبين "فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم:." بل أرجو أن يخرج الله من أصلابهم من يعبد الله وحده لا يشرك به شيئا "متفق عليه." الأخشبان ":. الجبلان المحيطان بمكة والأخشب: هوالجبل الغليظ. |
%
El día más difícil DEL PROFETA H 647 "Señora Ayesha, que Allah esté complacido con ella, le preguntó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, '¿Alguna vez has experimentado un día más duro que el día de la batalla de Uhud?' El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, respondió: "De hecho, he experimentado una vez en ellas manos de tu pueblo, sino el más difícil fue el día de Aqaba cuando me presenté a Abd Yalail hijo de Abd Kulal y mostró ninguna respuesta a lo que me ofrecí (Islam). Así que me fui agraviado y con un peso en el corazón y sentí ningún alivio hasta que llegué a Karn Tha'alib. Entonces levanté la cabeza y vi a unnube que me en el que vi a Gabriel que me llamó y me dijo que estaba protegiendo, 'Alá ha oído lo que tu pueblo han dicho a usted y su respuesta. Él ha enviado el ángel de las montañas a usted para que usted le puede dirigir a hacer lo que es posible que desee hacer para ellos. " Entonces el ángel de las montañas llamadoa mí y me saludó con paz diciendo: "¡Oh Muhammad, de hecho, Dios ha escuchado lo que tu gente han dicho a usted, yo soy el ángel de las montañas y mi Señor me ha enviado a vosotros para que me pueda dirigir con lo que deseas que hacer para ellos. Si lo desea puedo aplastarlos entre las dos montañas queabarcar la Meca. ' Yo le respondí: "De hecho, todavía estoy esperando que Dios traerá a sus hijos los que adoran a Alá, el Uno, y no asociar nada con Él. '" R 647 Bujari y Muslim con una cadena a la Madre de los Creyentes, Señora Ayesha, que Allah esté complacido con ella, que relacionadosque ella le preguntó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, a esta pregunta.
%
| 643- وعنها, قالت: ما ضرب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم شيئا قط بيده, ولا امرأة ولا خادما, إلا أن يجاهد في سبيل الله, وما نيل منه شيء قط فينتقم من صاحبه, إلا أن ينتهك شيء من محارم الله تعالى, فينتقملله تعالى. رواه مسلم. |
%
LA BONDAD DEL PROFETA, la alabanza y la paz sea con él H 648 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, nunca golpeó a nadie, ni un siervo ni una criada, pero él luchó por la causa de Alá. Él nunca se vengó cualquier daño hecho a él, pero, que impuso el castigo por la violación de los mandamientos divinos. "R 648 musulmana con una cadena a la Madre de los Creyentes, Señora Ayesha, que Allah esté complacido con ella, que relaciona esta.
%
| 644- وعن أنس رضي الله عنه, قال: كنت أمشي مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وعليه برد نجراني غليظ الحاشية, فأدركه أعرابي فجبذه بردائه جبذة شديدة, فنظرت إلى صفحة عاتق النبي صلى الله عليه وآله وسلم, وقد أثرت بها حاشيةالرداء من شدة جبذته, ثم قال: يا محمد, مر لي من مال الله الذي عندك. فالتفت إليه, فضحك ثم أمر له بعطاء. متفق عليه. |
%
TRATAR LA zafio CON AMABILIDAD H 649 "Anas estaba caminando con el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, que llevaba una capa Najrani que tenía un corte rígido. Un beduino árabe acercó y agarrando el lado de su capa tiró violentamente , y me di cuenta de que la violencia de la sacudida se rascóla base del cuello del Profeta. El árabe beduino dijo, 'Oh Muhammad, un pedido que me den de la provisión de Dios que está con vosotros.' El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, sonrió y ordenó que se le diera algo. "R 649 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Anas relaciona esto.
%
| 645- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: كأني أنظر إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يحكي نبيا من الأنبياء, صلوات الله وسلامه عليهم, ضربه قومه فأدموه, وهو يمسح الدم عن وجهه, ويقول: "اللهم اغفر لقومي; فإنهم لا يعلمون "متفق عليه. |
%
Oración de un profeta, la paz sea con él HH 650 "Ibn Mas'ud recordó haber visto Profeta Muhammad, la alabanza y la paz sea con él, narrando una cuenta de otro Profeta de Alá, que, al ser golpeado y herido por su pueblo limpió la sangre lejos de su cara y suplicó: "Allah perdona mi puebloporque ellos no saben. "" R 650 Bujari y Muslim con una cadena hasta Ibn Masud que relaciona esto.
%
| 646- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ليس الشديد بالصرعة, إنما الشديد الذي يملك نفسه عند الغضب" متفق عليه. |
%
Self Control H 651 "La persona que es fuerte no es el que llama a otros a pelear, el que es fuerte es el que controla a sí mismo cuando está enojado." R 651 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| @ باب احتمال الأذى قال الله تعالى: [والكاظمين الغيظ والعافين عن الناس والله يحب المحسنين] [آل عمران: 134], وقال تعالى: [ولمن صبر وغفر إن ذلك لمن عزم الأمور] [الشورى: 43] وفي الباب: الأحاديث السابقة في الباب قبله. |
%
SOBRE EL TEMA DE 76 HERIDOS y molestias Comencemos por la lectura de algunos versos del Corán Allah, el Exaltado, dice: "..... para los que frenar su ira y los que perdonan personas Alá ama a la caridad.". 3: 134 Corán "Sin duda, el que lleva con paciencia y perdona, que de hecho es cierto constancia."42:43 Corán
%
| 647- وعن أبي هريرة رضي الله تعالى عنه: أن رجلا, قال: يا رسول الله, إن لي قرابة أصلهم ويقطعوني, وأحسن إليهم ويسيئون إلي, وأحلم عنهم ويجهلون علي! فقال: "لئن كنت كما قلت, فكأنما تسفهم المل, ولا يزال معكمن الله تعالى ظهير عليهم ما دمت على ذلك "رواه مسلم وقد سبق شرحه في باب صلة الأرحام.. |
%
Los familiares que entre sí, H 652 "Un hombre dijo:" Oh Mensajero de Allah maltratar, mis parientes son tales que yo asocio con ellos, pero que ella cese. Soy amable con ellos, pero ellos me maltratan, soy paciente, sino que son groseros ". Él respondió: "Si es como usted ha dicho, que los está alimentando a la ceniza caliente, siempre y cuandocontinuar y siempre tendrá Alá para ayudarle en contra de ellos. '"R 652 musulmana con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que un hombre le preguntó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, esto.
%
| @ باب الغضب إذا انتهكت حرمات الشرع والانتصار لدين الله تعالى قال الله تعالى: [ومن يعظم حرمات الله فهو خير له عند ربه] [الحج: 30], وقال تعالى: [إن تنصروا الله ينصركم ويثبت أقدامكم] [محمد: 7]. وفي الباب حديث عائشة السابق فيباب العفو. |
%
SOBRE EL TEMA DE 77 DE VIOLACIÓn INJUCTIONS Comencemos por la lectura de algunos versos del Corán Allah, el Exaltado, dice: "... y el que venera a los ritos sagrados de Allah que será mejor para él con su Señor ...." Corán 22:30 "Los creyentes, si usted ayuda a Alá, Él le ayudará y fortalecerá supies ". 47: 7 Corán
%
| 648- وعن أبي مسعود عقبة بن عمرو البدري رضي الله عنه, قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: إني لأتأخر عن صلاة الصبح من أجل فلان مما يطيل بنا! فما رأيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم غضب في موعظة قط أشد مما غضبيومئذ; فقال: "يا أيها الناس, إن منكم منفرين, فأيكم أم الناس فليوجز; فإن من ورائه الكبير والصغير وذا الحاجة" متفق عليه. |
%
LONGITUD DE ORACIÓN H 653 "Un hombre se acercó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, y le dijo: 'Se me ha retrasado por la oración de la mañana a causa de esto y lo otro, que cuando se dirige la oración, la prolonga.' Ukbah dijo: "Nunca he visto al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, tan molesto como lo era entonces. 'Él dijo, "Algunos de ustedes hacen personas no les gusta la Religión. Todo aquel que lleva la oración debe ser breve para medio de la congregación son de todo tipo, viejas, jóvenes y aquellos que tienen que atender los asuntos. "" R 653 Bujari y Muslim con una cadena hasta Ukbah, el hijo de Amr quien relató este hadiz .
%
| 649- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قدم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من سفر, وقد سترت سهوة لي بقرام فيه تماثيل, فلما رآه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم هتكه وتلون وجهه, وقال: "يا عائشة, أشد الناس عذابا عند الله يوم القيامةالذين يضاهون بخلق الله "متفق عليه." السهوة ": كالصفة تكون بين يدي البيت و." القرام "بكسر القاف: ستر رقيق, و" هتكه ":!. أفسد الصورة التي فيه |
%
DIBUJO H 654 "Una vez, cuando el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, de regresar de un viaje, vio una cortina de luz con imágenes en la que la señora Aisha, que Allah esté complacido con ella, se había utilizado para cubrir un vacío en la pared de su habitación La expresión de su frente cambió y él lo rompió diciendo:. 'Ayesha enel Día del Juicio los que hacen retratos de las criaturas de Alá estará sujeto a la sanción más severa. "" R 654 Bujari y Muslim con una cadena a la Madre de los Creyentes, Señora Ayesha, que Allah esté complacido con ella, que relacionados este hadiz.
%
| 650 وعنها: أن قريشا أهمهم شأن المرأة المخزومية التي سرقت, فقالوا: من يكلم فيها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم? فقالوا: من يجترئ عليه إلا أسامة بن زيد حب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم? فكلمه أسامة, فقال رسول الله صلىالله عليه وآله وسلم: "?! أتشفع في حد من حدود الله تعالى" ثم قام فاختطب, ثم قال: "إنما أهلك من قبلكم أنهم كانوا إذا سرق فيهم الشريف تركوه, وإذا سرق فيهم الضعيف أقاموا عليه الحد, وايم الله, لو أن فاطمةبنت محمد سرقت لقطعت يدها "متفق عليه. |
%
JUSTICIA PARA ricos y pobres H 655 "El Koraysh estaban preocupados por la situación de una mujer que había sido Majzumi culpable de robo y se preguntó quién deben pedir que interceda por ella con el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él. Algunos sugirió que Osama hijo de Zaid fue el másadecuado porque el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, lo quería mucho. Así que a Osama le habló. El Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, le preguntó: "¿Es usted busca para interceder en un asunto relativo a lo que ha sido prescrito por Allah? ' Entonces el Mensajero de Allah,la alabanza y la paz sean con él, se pusieron de pie y se dirigió a los presentes diciendo: "Los que se fue antes de que usted se arruinaron porque dejarían a alguien de alto rango después de cometer el robo, sino que se exija la pena establecida en una persona pobre que había robado. Pongo a Alá por testigo de que si Fátimahija de Muhammad, la alabanza y la paz sea con él, fueron a robar, me cortaría la mano. '"R 655 Bujari y Muslim con una cadena a la Madre de los Creyentes, Señora Ayesha, la esposa del Profeta, que Allah ser complacido con ella, relacionados con este hadiz.
%
| 651- وعن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم رأى نخامة في القبلة, فشق ذلك عليه حتى رؤي في وجهه; فقام فحكه بيده, فقال: "إن أحدكم إذا قام في صلاته فإنه يناجي ربه, وإن ربه بينه وبين القبلة, فلايبزقن أحدكم قبل القبلة, ولكن عن يساره, أو تحت قدمه "ثم أخذ طرف ردائه فبصق فيه, ثم رد بعضه على بعض, فقال:". أو يفعل هكذا "متفق عليه والأمر بالبصاق عن يساره أو تحت قدمه هو فيما إذا كانفي غير المسجد, فأما في المسجد فلا يبصق إلا في ثوبه. |
%
No escupa EN LA PLANTA DE LA MEZQUITA H 656 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, se dio cuenta de que alguien había escupido en la mezquita cerca de la Qibla. Su rostro expresó disgusto, él se levantó y se raspa para arriba con la mano, y dijo: "Cuando usted está parado en la oración que está en secreto hablando con su Señor,y Él es entre usted y la Qibla. Que nadie, por lo tanto, escupir en esa dirección, sólo escupió a la izquierda o debajo de su pie. " Luego cogió una esquina de su manto, escupió en ella y lo dobló y dijo, 'O, usted debe hacer así.' "R 656 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Anas relaciona esto.
%
| @ باب أمر ولاة الأمور بالرفق برعاياهم ونصيحتهم والشفقة عليهم والنهي عن غشهم والتشديد عليهم وإهمال مصالحهم والغفلة عنهم وعن حوائجهم قال الله تعالى: [واخفض جناحك لمن اتبعك من المؤمنين] [الشعراء: 215], وقال تعالى: [إن الله يأمر بالعدل والإحسانوإيتاء ذي القربى وينهى عن الفحشاء والمنكر والبغي يعظكم لعلكم تذكرون] [النحل: 90]. |
%
SOBRE EL TEMA DE 78 FUNCIONARIOS DEBEN TRATAR FAVOR CON EL PÚBLICO Vamos a empezar por la lectura de algunos versos del Corán Allah, el Exaltado, dice: "Y a bajar su ala a los creyentes que te siguen." 26: 215 Corán: "Alá ordena ser equitativo, y las buenas obras, y dar a la propia parentela, Él prohíbe la indecencia,deshonrar y la insolencia. Él le amonesta para que estar atentos. "Corán 16:90
%
| 652- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "كلكم راع, وكلكم مسؤول عن رعيته: الإمام راع ومسؤول عن رعيته, والرجل راع في أهله ومسؤول عن رعيته, والمرأة راعية في بيت زوجهاومسؤولة عن رعيتها, والخادم راع في مال سيده ومسؤول عن رعيته, وكلكم راع ومسؤول عن رعيته "متفق عليه. |
%
RENDICIÓN DE CUENTAS PARA UNO acciones de H 657 "Cada uno de ustedes es un guardián y rendir cuentas de lo que él está a cargo. Un gobernante es un guardián y responsable por lo que él es en el cuidado. Un hombre es un tutor en el respeto de su hogar , una mujer es un tutor en el respeto de la casa de su maridoy sus hijos. Por lo tanto cada uno de ustedes es un guardián, responsables de lo que está en su cuidado. "R 657 Bujari y Muslim con una cadena hasta Ibn Omar quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 653- وعن أبي يعلى معقل بن يسار رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ما من عبد يسترعيه الله رعية, يموت يوم يموت وهو غاش لرعيته, إلا حرم الله عليه الجنة" متفق عليه |
%
CARGA DE LA AUTORIDAD H 658 "Una persona que es nombrado por Dios a una posición de autoridad sobre la gente no va a morir, excepto como tramposo en cuenta de lo que se le había confiado. Para él, Allah prohíbe el Paraíso." Y agregó: "Incluso la fragancia del Paraíso no lo alcanzará, si no se ve despuéscon buena voluntad y sinceridad. "R 658 Bujari y Muslim con una cadena hasta Ma'kil, el hijo de Yasam quien relató que escuchó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dicen que esto.
%
. وفي رواية: "فلم يحطها بنصحه لم يجد رائحة الجنة". وفي رواية لمسلم: "ما من أمير يلي أمور المسلمين, ثم لا يجهد لهم وينصح لهم, إلا لم يدخل معهم الجنة". |
%
BIENESTAR DE LOS MUSULMANES H 659 "Si la persona a cargo de los asuntos de los musulmanes no se esfuerza diligentemente para promover su bienestar, no va a entrar en el Paraíso con ellos." R 659 musulmanes.
%
| 654- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول في بيتي هذا: "اللهم من ولي من أمر أمتي شيئا فشق عليهم, فاشقق عليه, ومن ولي من أمر أمتي شيئا فرفق بهم, فارفق به "رواه مسلم. |
%
La súplica del Profeta por los que tienen autoridad H 660 "Oh Dios, cuando el puesto en autoridad sobre mi pueblo es duro con ellos, ser duro con él también, y cuando él es gentil con ellos sea amable con él también." R 660 musulmana con una cadena a la señora Aisha, que Allah esté complacido con ella, que relacionaque oyó el profeta, la alabanza y la paz sean con él, decir esto en su casa.
%
| 655- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كانت بنو إسرائيل تسوسهم الأنبياء, كلما هلك نبي خلفه نبي, وإنه لا نبي بعدي, وسيكون بعدي خلفاء فيكثرون", قالوا: يا رسول الله , فما تأمرنا? قال: "أوفوا ببيعة الأول فالأول, ثم أعطوهم حقهم, واسألوا الله الذي لكم, فإن الله سائلهم عما استرعاهم" متفق عليه. |
%
Lealtad al Califa H 661 "Autoridad de entre los hijos de Israel era ejercido por los profetas. Cuando un profeta, murió, fue sucedido por otro profeta. No voy a ser sucedido por un profeta, pero habrá califas después de mí, un gran número de ellos. Le preguntaron: "¡Oh Mensajero de Allah, la alabanza y lala paz sea con él, entonces ¿qué es lo que mandas con nosotros? ' Me dijo: 'Sé fiel a ellos de acuerdo a su lealtad en la serie, y hacen con ellos lo que se debe a ellos, y pide a Alá por lo que se debe a usted. Alá les llevará a tener en cuenta con respecto a lo que se ha comprometido con ellos. '"R 661 Bujariy musulmán con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 656- وعن عائذ بن عمرو رضي الله عنه: أنه دخل على عبيد الله بن زياد, فقال له: أي بني, إني سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن شر الرعاء الحطمة" فإياك أن تكون منهم. متفق عليه. |
%
PEOR TIPO DE REGLA H 662 "Hijo, oí al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, por ejemplo," El peor gobernante es el que trata con dureza a las personas. Tenga cuidado, en caso de que usted se convierte en uno. '"662 R musulmán con una cadena de hasta Abu Sa'id Hasan Basri quien relató que A'aih hijo de Amr visitó Ubaidullah hijo de Zaidy dicho esto a él.
%
| 657- وعن أبي مريم الأزدي رضي الله عنه: أنه قال لمعاوية رضي الله عنه: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من ولاه الله شيئا من أمور المسلمين, فاحتجب دون حاجتهم وخلتهم وفقرهم, احتجب الله دون حاجته وخلته وفقرهيوم القيامة "فجعل معاوية رجلا على حوائج الناس رواه أبو داود والترمذي.. |
%
OBLIGACIONES DE LAS DE LA AUTORIDAD H 663 "'Si Alá pone a alguien en autoridad sobre los musulmanes y no logra remediar sus quejas y la pobreza, Alá ni satisfacer sus necesidades ni que eliminar su pobreza en el Día del Juicio." Así Mu'awiah nombró a un hombre para cuidar de las necesidades de la gente ".R 663 Abu Daud y Tirmidhi con una cadena hasta Abu Maryam Azdi quien relató que él dijo esto a Mu'awiah.
%
| @ باب الوالي العادل قال الله تعالى: [إن الله يأمر بالعدل والإحسان] [النحل: 90] الآية, وقال تعالى: [وأقسطوا إن الله يحب المقسطين] [الحجرات: 9]. |
%
SOBRE EL TEMA DE 79 LOS JUSTOS GOBERNANTE Comencemos por la lectura de algunos versos del Corán Allah, el Exaltado, dice: "Allah ordena ser equitativo, y las buenas obras, y dar a la propia parentela, Él prohíbe la indecencia, la deshonra y la insolencia Así os exhorta. con el fin de que estar atentos ". 16:90 Corán ".... reformaentre ellos con la justicia, y pesar con la justicia ...... "49: 9 Corán
%
| 658- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "سبعة يظلهم الله في ظله يوم لا ظل إلا ظله: إمام عادل, وشاب نشأ في عبادة الله تعالى, ورجل قلبه معلق في المساجد, ورجلان تحابا في الله اجتمعا عليه, وتفرقا عليه, ورجل دعته امرأة ذات منصب وجمال, فقال:. إني أخاف الله, ورجل تصدق بصدقة فأخفاها حتى لا تعلم شماله ما تنفق يمينه, ورجل ذكر الله خاليا ففاضت عيناه "متفق عليه |
%
. PROTECCIÓN A LA SOMBRA DE LA MISERICORDIA DE ALLAH H 664 "Habrá siete (tipos) que serán protegidos a la sombra de la Misericordia de Dios en el Día del Juicio, ya que no hay otra sombra excepto Su Misericordia (Son: ) Un gobernante justo. Un joven que se ocupó de adorar a Alá, el Poderoso, el Glorificado.Una persona que amaba a otro por la causa de Alá, que se reunió por su bien y se separaron por su causa. Una persona que es seducido por una mujer hermosa, encantadora pero declina diciendo: "Yo temo a Alá. ' Una persona cuyo corazón está unido a la mezquita. Una persona que pasa en secreto en la caridad, por lo que su izquierdamano no sabe lo que pasa su mano derecha. Una persona que recuerda a Allah cuando está solo para que su desbordamiento ojos de lágrimas. "R 664 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 659- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن المقسطين عند الله على منابر من نور: الذين يعدلون في حكمهم وأهليهم وما ولوا" رواه مسلم. |
%
LA RECOMPENSA DE LOS JUSTOS H 665 "El justo se colocarán en columnas de luz en la presencia de Dios. Ellos serán los que actuaron con justicia a sus decisiones, las familias y los asuntos que se les encomienden." R 665 musulmana con una cadena hasta Abdullah, el hijo de Amr Al hijo de 'Como quien relató que el Profeta,la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 660- وعن عوف بن مالك رضي الله عنه, قال:. سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "خيار أئمتكم الذين تحبونهم ويحبونكم, وتصلون عليهم ويصلون عليكم وشرار أئمتكم الذين تبغضونهم ويبغضونكم, وتلعنونهمويلعنونكم ", قال: قلنا: يا رسول الله, أفلا ننابذهم قال:?"! لا, ما أقاموا فيكم الصلاة. لا, ما أقاموا فيكم الصلاة "رواه مسلم قوله:." تصلون عليهم ":. تدعون لهم |
%
QUÉ HACER CON UNA MALA REGLA H 666 "Sus mejores gobernantes serán aquellos a quien amas y que te aman, y para los que oran, y que oren por ti. Las peores gobernantes serán aquellos a los que usted odia y que odias, . y quien maldices y que maldicen Le preguntaron: 'Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean conél, debemos disociar a nosotros mismos de estos? ' Él respondió: "No, siempre y cuando mantengan las oraciones; No, siempre y cuando mantengan las oraciones! '"R 666 musulmana con una cadena hasta Auf, el hijo de Malik, quien relató que escuchó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, decir esto.
%
| 661- وعن عياض بن حمار رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "أهل الجنة ثلاثة: ذو سلطان مقسط موفق, ورجل رحيم رقيق القلب لكل ذي قربى ومسلم, وعفيف متعفف ذو عيال" رواه مسلم . |
%
LOS HABITANTES DE PARAÍSO H 667 "Los moradores del Paraíso serán de tres tipos:.. El gobernante justo, que ser capaz, gasta en la caridad El hombre que es misericordioso y tierno hacia todos sus parientes y musulmanes El hombre piadoso con una familia que se abstiene de preguntar ". R 667 musulmana con una cadena hasta Iyah,el hijo de Himar quien relató que escuchó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, decir esto.
%
| @ باب وجوب طاعة ولاة الأمر في غير معصية وتحريم طاعتهم في المعصية قال الله تعالى: [يا أيها الذين آمنوا أطيعوا الله وأطيعوا الرسول وأولي الأمر منكم] [النساء: 59]. |
%
SOBRE EL TEMA DE 80 OBEDIENCIA A LAS DE LA AUTORIDAD Comencemos por la lectura de un versículo del Corán Allah, el Exaltado, dice: "Los creyentes, obedecen a Alá y obedeced al Enviado y los que tienen autoridad entre vosotros." 04:59 Corán
%
| 662- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "على المرء المسلم السمع والطاعة فيما أحب وكره, إلا أن يؤمر بمعصية, فإذا أمر بمعصية فلا سمع ولا طاعة" متفق عليه. |
%
OBLIGACIÓN a todos los musulmanes H 668 "Un musulmán tiene la obligación de escuchar y obedecer, le guste o no, excepto si se le pide que haga algo que es pecaminoso, en cuyo caso no hay obligación de oír o de obedecer." R 668 Bujari y Muslim con una cadena hasta Ibn Omar quien relató que el Profeta, la alabanzay la paz sea con él, dijo este.
%
| 663- وعنه, قال: كنا إذا بايعنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على السمع والطاعة, يقول لنا: "فيما استطعتم" متفق عليه. |
%
OBEDECER A LA SUMA DE SU CAPACIDAD H 669 "Cuando nos tomamos nuestro juramento de lealtad con el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, escuchar y obedecer, añadía:" Como todo lo que pueda. "" R 669 Bujari y musulmán con una cadena hasta Ibn Omar que relaciona este hadiz.
%
| 664- وعنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من خلع يدا من طاعة لقي الله يوم القيامة ولا حجة له, ومن مات وليس في عنقه بيعة, مات ميتة جاهلية" رواه مسلم. وفي رواية له: "ومن مات وهو مفارق للجماعة".", فإنه يموت ميتة جاهلية الميتة "بكسر الميم. |
%
H 670 "Todo aquel que se retira de la obediencia (al califa) se reunirá Alá en el Día de la Resurrección tiene ningún argumento. Y el que muere sin tener lealtad jurada va a morir la muerte de la ignorancia (como antes del Islam)". Todo aquel que otra narración "muere después de haber descartado su asociación con lacomunidad muere en la muerte de la ignorancia "R 670 musulmana con una cadena hasta Ibn Omar quien relató que escuchó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, decir esto.
%
| 665- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "اسمعوا وأطيعوا, وإن استعمل عليكم عبد حبشي, كأن رأسه زبيبة" رواه البخاري. |
%
OBEDECER cualquiera que esté en autoridad sobre ti H 671 "Oír y obedecer aunque un esclavo abisinio cuya cabeza es como una pasa de uva se coloca en autoridad sobre ti." R 671 Bukhari con una cadena hasta Anas relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 666- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "عليك السمع والطاعة في عسرك ويسرك, ومنشطك ومكرهك, وأثرة عليك" رواه مسلم. |
%
OBEDECER EN TODO MOMENTO H 672 "Usted está obligado a escuchar y obedecer en la prosperidad como en la adversidad, de buen grado o por fuerza, e incluso cuando se le trata injustamente." R 672 musulmana con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 667- وعن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما, قال: كنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في سفر, فنزلنا منزلا, فمنا من يصلح خباءه, ومنا من ينتضل, ومنا من هو في جشره, إذ نادى منادي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: الصلاة جامعة. فاجتمعنا إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال:. "إنه لم يكن نبي قبلي إلا كان حقا عليه أن يدل أمته على خير ما يعلمه لهم, وينذرهم شر ما يعلمه لهم وإن أمتكم هذه جعل عافيتها في أولها, وسيصيبآخرها بلاء وأمور تنكرونها, وتجيء فتنة يرقق بعضها بعضا, وتجيء الفتنة فيقول المؤمن: هذه مهلكتي, ثم تنكشف, وتجيء الفتنة فيقول المؤمن: هذه هذه. فمن أحب أن يزحزح عن النار, ويدخل الجنة, فلتأته منيته وهويؤمن بالله واليوم الآخر, وليأت إلى الناس الذي يحب أن يؤتى إليه. ومن بايع إماما فأعطاه صفقة يده, وثمرة قلبه, فليطعه إن استطاع, فإن جاء آخر ينازعه فاضربوا عنق الآخر "رواه مسلم قوله:." ينتضل "أي: يسابقبالرمي بالنبل والنشاب. و "الجشر": بفتح الجيم والشين المعجمة وبالراء, وهي: الدواب التي ترعى وتبيت مكانها. وقوله: "يرقق بعضها بعضا" أي: يصير بعضها بعضا رقيقا: أي خفيفا لعظم ما بعده, فالثاني يرقق الأول. وقيل معناهيشوق بعضها إلى بعض بتحسينها وتسويلها, وقيل: يشبه بعضها بعضا. |
%
TRATAR CON OTROS DE LA MISMA MANERA COMO USTED DESEA tratarse H 673 "Estábamos en un viaje con el Mensajero, la alabanza y la paz sea con él, y había golpeado campamento. Algunos estaban ocupados poniendo sus tiendas de campaña, otros se ocupaban de deporte mientras que otros tienden a su ganado cuando la persona que llama a la oración de laMensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, anunció que era el momento para la oración. Nos reunimos alrededor del Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él, y él se dirigió a nosotros, diciendo: "Cada Profeta antes que yo estaba obligado a instruir a su nación en la que él sabía que estaba bien y para advertirles contralo que él sabía que era malo. En cuanto a su nación su seguridad está en su principio y su final se encontrará con la desgracia y los asuntos que se le niegan. Entonces, un infortunio hará su predecesor aparece la luz. Una calamidad llegará y un creyente dirá: 'Este es mi ruina ", y que pasará yotro se acercará y le dirán: ". Este es el que, este es el que ' Por lo tanto, todo aquel que desea ser removido del Fuego y para entrar en el Paraíso debe enfrentarse a su muerte creer en Alá y en el Último Día, y debe hacer frente a otros de la misma forma en que desea ser amado. Todo aquel que ha jurado lealtada un líder y comprometido su mano y su corazón le debe obedecerle tanto como le sea posible. Si otro debe impugnar la autoridad de que el líder debía ser decapitado. "R 673 musulmana con una cadena hasta Abdullah, el hijo de Omar quien relató este hadiz.
%
| 668- وعن أبي هنيدة وائل بن حجر رضي الله عنه, قال: سأل سلمة بن يزيد الجعفي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا نبي الله, أرأيت إن قامت علينا أمراء يسألونا حقهم, ويمنعونا حقنا, فما تأمرنا? فأعرض عنه, ثم سأله, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "اسمعوا وأطيعوا, فإنما عليهم ما حملوا, وعليكم ما حملتم" رواه مسلم. |
%
RENDICIÓN DE CUENTAS PARA OBRAS DE UN H 674 "Él (Salamah, el hijo de Yahid Jo'ffi) le preguntó al Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él, 'Dime, si nuestros gobernantes deberían ser tales que deben exigir de nosotros que les es debido pero se niegan a hacer lo que es debido a nosotros, ¿cuál sería su instrucción a nosotros? ' LaProfeta, la alabanza y la paz sea con él, se apartó de él. Él repitió la pregunta, con lo cual el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo, "escuchar y obedecer ellos. Ellos son responsables de sus obligaciones y que son responsables de la tuya. '"R 674 musulmana con una cadena hasta Wail, el hijo de Hujrquien relató que Salamah, el hijo de Yahid Jo'ffi le preguntó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, a esta pregunta.
%
| 669- وعن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "! إنها ستكون بعدي أثرة وأمور تنكرونها" قالوا: يا رسول الله, كيف تأمر من أدرك منا ذلك? قال: "تؤدون الحق الذي عليكم, وتسألون الله الذيلكم "متفق عليه. |
%
CUMPLIR CON SUS OBLIGACIONES AUN EN TIEMPOS DE ANGUSTIA H 675 "Después de mí no habrá discriminación y las cosas que no te gusta. El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, se le preguntó:" Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, lo haría será su consejo para aquellos de nosotros que se encuentran con estas cosas? ' Élrespondió, 'cumplir con sus obligaciones y suplicar a Dios por tus derechos. "" R 675 Bujari y Muslim con una cadena hasta Abdullah, el hijo de Masud quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 670- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من أطاعني فقد أطاع الله, ومن عصاني فقد عصى الله, ومن يطع الأمير فقد أطاعني, ومن يعص الأمير فقد عصاني" متفق عليه. |
%
OBEDECER el califa H 676 "El que obedece a Alá me obedece y el que desobedece me desobedece a Allah, y el que obedece el que está en autoridad me obedece pero el que desobedece a la persona en autoridad me desobedece." R 676 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la pazsea con él, dijo este.
%
| 671- وعن ابن عباس رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من كره من أميره شيئا فليصبر, فإنه من خرج من السلطان شبرا مات ميتة جاهلية" متفق عليه. |
%
PACIENCIA H 677 "Si una persona odia algo de su príncipe debía soportarlo con paciencia, porque todo aquel que deja el sultán incluso por el lapso de un lado muere la muerte de la ignorancia." R 677 Bujari y Muslim con una cadena hasta Ibn Abbás quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él,dicho esto.
%
| 672- وعن أبي بكرة رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من أهان السلطان أهانه الله" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". وفي الباب أحاديث كثيرة في الصحيح. وقد سبق بعضها في أبواب. |
%
Deshonrar UNA REGLA H 678 "Todo aquel que deshonra a la regla es deshonrado por Allah." R 678 Tirmidhi con una cadena hasta Abu Bakr quien relató que escuchó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, decir esto.
%
| @ باب النهي عن سؤال الإمارة واختيار ترك الولايات إذا لم يتعين عليه أو تدع حاجة إليه قال الله تعالى: [تلك الدار الآخرة نجعلها للذين لا يريدون علوا في الأرض ولا فسادا والعاقبة للمتقين] [القصص: 83]. |
%
SOBRE EL TEMA DE 81 PROHIBICIÓN DE PETICIÓN DE UNA POSICIÓN EN AUTORIDAD Comencemos por la lectura de un versículo del Corán Allah, el Exaltado, dice: "Esa es la Última Morada, vamos a asignar a aquellos que desean ni exorbitance en la tierra, ni la corrupción. El final es para la cautela ". 28:83 Corán
%
| 673- وعن أبي سعيد عبد الرحمان بن سمرة رضي الله عنه, قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا عبد الرحمان بن سمرة, لا تسأل الإمارة; فإنك إن أعطيتها عن غير مسألة أعنت عليها, وإن أعطيتها عن مسألة وكلت إليها, وإذاحلفت على يمين, فرأيت غيرها خيرا منها, فأت الذي هو خير وكفر عن يمينك "متفق عليه. |
%
No busco una posición oficial H 679 'No preguntes a un cargo público. Si se le da sin pedir se le ayudó en el desempeño de sus responsabilidades, pero si se le da porque te pedirá que será su cautivo. Si prometes que hacer una cosa y luego encontrar una mejor alternativa que adopteeste último y crea para su voto. '"R 679 Bujari y Muslim con una cadena hasta Abdur Rahman, hijo de Samurah informó que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo esto a él.
%
| 674- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: رواه مسلم "يا أبا ذر, إني أراك ضعيفا, وإني أحب لك ما أحب لنفسي لا تأمرن على اثنين, ولا تولين مال يتيم.". |
%
CONOZCA SUS LIMITACIONES H 680 "Abu Dhar, me parece usted es débil y yo deseo para ti lo que deseo para mí mismo. No hay que buscar la autoridad, incluso más de dos personas, ni tomar sobre sí mismo la tutela de los bienes del huérfano." R 680 musulmana con una cadena hasta Abu Dhar, que relató que el Profeta, la alabanza y lala paz sea con él, dijo esto a él.
%
| 675- وعنه, قال: قلت: يا رسول الله, ألا تستعملني? فضرب بيده على منكبي, ثم قال: "يا أبا ذر, إنك ضعيف, وإنها أمانة, وإنها يوم القيامة خزي وندامة, إلا من أخذها بحقها, وأدى الذي عليه فيها" رواه مسلم.|
%
Una posición de autoridad H 681 "Abu Dhar preguntó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, '¿No me nombrará a un cargo público? Él le dio una palmada en el hombro y le dijo: 'Abu Dhar, que son débiles y la oficina es un fideicomiso y es una fuente de pesar y humillación (limitación) en el Día del Juicioque puede ser una fuente de remordimiento a excepción de aquellos que lo toman con un pleno sentido de la responsabilidad y el cumplimiento de sus obligaciones. "" R 681 musulmana con una cadena hasta Abu Dhar, que relató que le preguntó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, a esta pregunta.
%
| 676- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إنكم ستحرصون على الإمارة, وستكون ندامة يوم القيامة" رواه البخاري. |
%
LA CARGA DE LA OFICINA PÚBLICA H 682 "Usted deseará estar en un cargo público, pero recuerde que va a ser una fuente de humillación en el Día del Juicio." R 682 Bukhari con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| @ باب حث السلطان والقاضي وغيرهما من ولاة الأمور على اتخاذ وزير صالح وتحذيرهم من قرناء السوء والقبول منهم قال الله تعالى: [الأخلاء يومئذ بعضهم لبعض عدو إلا المتقين] [الزخرف: 67]. |
%
SOBRE EL TEMA DE 82 IMPORTANCIA DE BUENOS ASESORES Comencemos por la lectura de un versículo del Corán Allah, el Exaltado, dice: "En aquel día se convertirán en amigos íntimos enemigos el uno del otro, excepto los que temen (a Allah)." 43:67 Corán
%
| 677- وعن أبي سعيد وأبي هريرة رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما بعث الله من نبي, ولا استخلف من خليفة إلا كانت له بطانتان: بطانة تأمره بالمعروف وتحضه عليه, وبطانة تأمره بالشر وتحضه عليه, والمعصوم من عصم الله "رواه البخاري. |
%
ASESOR H 683 "Siempre que Allah elevó a alguien que sea un profeta, o designa a un califa que tiene dos asesores, uno le aconseja a la buena y le apoya en ella, y el otro le aconseja con el mal y lo incita a ello. Sólo la persona inocente se guarda de sus hijos por Alá ". R 683 Bukhari con una cadenahasta Abu Sa'id Judri y Abu Hurairah que relatan que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 678- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا أراد الله بالأمير خيرا, جعل له وزير صدق, إن نسي ذكره, وإن ذكر أعانه, وإذا أراد به غير ذلك جعل له وزير سوء, إن نسي لم يذكره, وإن ذكرلم يعنه "رواه أبو داود بإسناد جيد على شرط مسلم. |
%
EL APOYO A UNA BUENA REGLA H 684 "Cuando Allah quiere bueno para un gobernante Él lo apoya con un consejero sincero que le recuerda cuando se olvida y le ayuda cuando recuerda. Cuando Dios quiere algo más que buena Él le envía un asesor mal que no le recordará si se olvida y nole ayude si él recuerda. "R 684 Abu Daud con una cadena a la Madre de los Creyentes, Señora Ayesha, que Allah esté complacido con ella, quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| @ باب النهي عن تولية الإمارة والقضاء وغيرهما من الولايات لمن سألها أو حرص عليها فعرض بها 679- عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, قال: دخلت على النبي صلى الله عليه وآله وسلم أنا ورجلان من بني عمي, فقال أحدهما: يا رسول الله , أمرنا على بعض ما ولاكالله تعالى, وقال الآخر مثل ذلك, فقال: "إنا والله لا نولي هذا العمل أحدا سأله, أو أحدا حرص عليه" متفق عليه. |
%
SOBRE EL TEMA DE 83 BUSCANDO OFICIAL POSICIONES H 685 "Abu Musa Ashari visitó el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, con dos de sus primos y uno de ellos le dijo: '¡Oh, Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean sobre él, nos nombrará a una oficina que Alá te ha dado ". El otro también dijoalgo en el mismo sentido. El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo: 'Yo no nombro a alguien para un cargo público que pide o desea. "" R 685 Bujari y Muslim con una cadena hasta Abu Musa Ashari quien relató este hadiz.
%
| @ 1- كتاب الأدب باب الحياء وفضله والحث على التخلق به 680- عن ابن عمر رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مر على رجل من الأنصار وهو يعظ أخاه في الحياء, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "دعه, فإن الحياء من الإيمان" متفق عليه. |
%
LIBRO DE modestia es parte de la fe H 686 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, pasó por un hombre de los Ansar que estaba tomando el pelo a su hermano acerca de su modestia. El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo." Deje él solo, la modestia es parte de la fe. "" R 686 Bujari y Muslim con una cadena de hastaIbn Omar quien relató este hadiz.
%
| 681- وعن عمران بن حصين رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "الحياء لا يأتي إلا بخير" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "الحياء خير كله" أو قال: "الحياء كله خير". |
%
BUENO VIENE DE MODESTIA H 687 "La modestia sólo resulta en el bien." "La modestia es todo bueno." R 688 R 687 musulmanes Bujari y Muslim con una cadena hasta Imran, el hijo de Husein quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 682- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الإيمان بضع وسبعون أو بضع وستون شعبة: فأفضلها قول: لا إله إلا الله, وأدناها إماطة الأذى عن الطريق, والحياء شعبة من الإيمان" متفق عليه. "البضع"بكسر الباء ويجوز فتحها: وهو من الثلاثة إلى العشرة. و "الشعبة": القطعة والخصلة. و "الإماطة": الإزالة. و "الأذى": ما يؤذي كحجر وشوك وطين ورماد وقذر ونحو ذلك. |
%
La modestia es un elemento de fe H 689 "La fe tiene más de sesenta o setenta elementos, el más grande de ellos es el dar testimonio de que no hay más dios que Alá, y el menor de ellos es la eliminación de un obstáculo de un camino que hace que molestias. La modestia es también un elemento de la fe ". R 689Bujari y Muslim con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 683- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أشد حياء من العذراء في خدرها, فإذا رأى شيئا يكرهه عرفناه في وجهه. متفق عليه. قال العلماء: حقيقة الحياء خلق يبعث على ترك القبيح, ويمنعمن التقصير في حق ذي الحق. وروينا عن أبي القاسم الجنيد رحمه الله, قال: الحياء: رؤية الآلاء - أي النعم - ورؤية التقصير, فيتولد بينهما حالة تسمى حياء. والله أعلم. |
%
La modestia de EL PROFETA, la alabanza y la paz sea con él H 690 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, fue más modesto que una virgen detrás de su velo y cuando algo le disgustaba que se dio cuenta de que de la cara." R 690 Bujari y Muslim con una cadena hasta Abu Sa'id Judri quien relató este hadiz.
%
| @ باب حفظ السر قال الله تعالى: [وأوفوا بالعهد إن العهد كان مسؤولا] [الإسراء: 34]. |
%
SOBRE EL TEMA DE 85 guardar un secreto Comencemos por la lectura de un versículo del Corán Allah, el Exaltado, dice: "Y a mantener su promesa Ciertamente, la promesa será cuestionada.". 17:34 Corán
%
| 684- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن من أشر الناس عند الله منزلة يوم القيامة الرجل يفضي إلى المرأة وتفضي إليه, ثم ينشر سرها" رواه مسلم. |
%
CONFIDENCIALIDAD H 691 "En el Día del Juicio la gente en la posición más malo ante los ojos de Alá será el hombre que duerme y comparte con su esposa y luego difunde su secreto." R 691 musulmana con una cadena hasta Abu Sa'id Judri quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él,dicho esto.
%
| 685- وعن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما: أن عمر رضي الله عنه حين تأيمت بنته حفصة, قال: لقيت عثمان بن عفان رضي الله عنه, فعرضت عليه حفصة, فقلت: إن شئت أنكحتك حفصة بنت عمر? قال: سأنظر في أمري. فلبثت لياليثم لقيني, فقال: قد بدا لي أن لا أتزوج يومي هذا. فلقيت أبا بكر رضي الله عنه, فقلت: إن شئت أنكحتك حفصة بنت عمر, فصمت أبو بكر رضي الله عنه, فلم يرجع إلي شيئا! فكنت عليه أوجد مني على عثمان, فلبثليالي ثم خطبها النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فأنكحتها إياه. فلقيني أبو بكر, فقال: لعلك وجدت علي حين عرضت علي حفصة فلم أرجع إليك شيئا? فقلت: نعم, قال: فإنه لم يمنعني أن أرجع إليك فيما عرضتعلي إلا أني كنت علمت أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم ذكرها, فلم أكن لأفشي سر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ولو تركها النبي صلى الله عليه وآله وسلم لقبلتها. رواه البخاري. "تأيمت" أي: صارت بلا زوج, وكان زوجها توفيرضي الله عنه. "وجدت": غضبت. |
%
EL MATRIMONIO DE LADY Hafsah H 692 "Cuando Lady Hafsah, hija de Omar, que Allah esté complacido con ellos, fue viuda Omar Osman se reunió el hijo de Affan y le preguntó:" Si usted está dispuesto, lo haría (como a) dar Hafsah para que en el matrimonio. " Osman respondió: "Voy a considerar el asunto." Omar relacionado, 'yoesperó durante unos días y luego Osman se reunió con él y le dijo:. No creo que me casara por el momento ' Entonces conoció a Omar Abu Bakr y le preguntó: "Si usted está dispuesto me (gusta) Hafsah dar a usted en el matrimonio." Abu Bakr permaneció en silencio y no dijo una palabra, que era más difícil para Omar de la reacción de Osman.Omar esperó unos días más cuando el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, le pidió su mano en matrimonio y Omar se casó con ella a él. Cuando Abu Bakr siguiente se reunió Omar dijo: "A lo mejor usted se ofendieron cuando usted propuso Hafsah a mí y me dio ninguna respuesta." Omar respondió: "Sí, eso es así. ' Me dijo: 'ElLo único que se interponía en mi camino fue que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, le había mencionado y yo no podía revelar el secreto del Profeta. Tenía el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, no propuesto, habría aceptado la propuesta. '"R 692 Bukhari con una cadena hasta Abdullah, el hijo deOmar quien relató este hadiz.
%
| 686- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كن أزواج النبي صلى الله عليه وآله وسلم عنده, فأقبلت فاطمة رضي الله عنها تمشي, ما تخطئ مشيتها من مشية رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم شيئا, فلما رآها رحب بها, وقال: " مرحبا بابنتي ", ثم أجلسهاعن يمينه أو عن شماله, ثم سارها فبكت بكاء شديدا, فلما رأى جزعها, سارها الثانية فضحكت, فقلت لها: خصك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من بين نسائه بالسرار, ثم أنت تبكين! فلما قام رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم سألتها: ما قال لك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم? قالت: ما كنت لأفشي على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم سره, فلما توفي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قلت: عزمت عليك بما لي عليك من الحق, لما حدثتني ما قال لك رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم? فقالت: أما الآن فنعم, أما حين سارني في المرة الأولى فأخبرني أن جبريل كان يعارضه القرآن في كل سنة مرة, وأنه عارضه الآن مرتين, وإني لا أرى الأجل إلا قد اقترب, فاتقي الله واصبري, فإنه نعم السلف أنا لك, فبكيت بكائي الذي رأيت, فلما رأى جزعي سارني الثانية, فقال: "? يا فاطمة, أما ترضين أن تكوني سيدة نساء المؤمنين, أو سيدة نساء هذه الأمة" فضحكت ضحكي الذي رأيت. متفق عليه, وهذا لفظ مسلم. |
%
EL SECRETO ENTRE EL PROFETA, la alabanza y la paz sea con él, y su hija, Fátima, que Allah esté complacido con ella H 693 "En una ocasión, cuando todas las esposas del Profeta, la alabanza y la paz sean con él, estaban con la Profeta, su hija Fátima se unió a ellos, que Allah esté complacido con ellos.Su andar era exactamente igual que la de el Profeta, la alabanza y la paz sea con él. Cuando él la vio, le dio la bienvenida y le pidió que se sentó a su lado y le susurró algo a ella que la hizo sollozar profundamente. Al ver cómo ella era muy molesto le susurró de nuevo y ella sonrió. Señora Ayesha hablóella (suavemente) diciendo: "El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dejado a sus esposas y habló en privado con usted pero que lloraste. ' Señora Ayesha le preguntó: '¿Qué dijo el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, decir a usted?' Ella dijo: "Yo soy incapaz de revelar el secreto del Profeta, la alabanza y la paz sea con él. 'Cuando el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, falleció Señora Ayesha le preguntó: 'Te ruego por mis derechos me obligue y dime lo que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, le dije.' Señora Fátima contestó: 'Ahora, voy a decirte. Cuando él me dijo al oído la primera vez que me dijo que cadaaño Gabriel utiliza para oírle recitar el Corán y luego recitar de nuevo a él una vez, y que esta vez lo había hecho dos veces. Me dijo: 'Veo que mi tiempo se está acercando. Así que ser conscientes de su deber de Alá y ser paciente, porque voy a ser un excelente antecesor para usted. ' Al oír esto llorécomo se vio, pero cuando vio lo mal que estaba me susurró una segunda vez y dijo: "¿Fátima, ¿estás contento de que no va a ser la primera entre las mujeres de esta nación ' En este Sonreí como viste. "" R 693 Bujari y Muslim con una cadena a la Madre de los Creyentes, Señora Ayesha, puede ser Alácomplacido con ella, relacionados con este hadiz.
%
| 687- وعن ثابت, عن أنس رضي الله عنه, قال: أتى علي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأنا ألعب مع الغلمان, فسلم علينا, فبعثني إلى حاجة, فأبطأت على أمي. فلما جئت, قالت: ما حبسك? فقلت: بعثني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لحاجة, قالت: ما حاجته? قلت: إنها سر. قالت: لا تخبرن بسر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أحدا, قال أنس: والله لو حدثت به أحدا لحدثتك به يا ثابت. رواه مسلم وروى البخاري بعضه مختصرا. |
%
CONFIDENCIALIDAD H 694 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, se encontró con Anas cuando estaba jugando con algunos muchachos, les saludó y envió Anas en una diligencia que le causó (Anas) a llegar tarde regresar a su madre. Cuando Anas llegó, preguntó: "¿Qué te ha detenido ' Anas respondió, "El Profeta,la alabanza y la paz sean con él, me ha enviado a hacer un mandado. ' Ella preguntó: "¿Cuál fue el recado? Anas respondió: "Fue en secreto." Así que su madre dijo: 'No le digas a nadie sobre el secreto del Profeta, la alabanza y la paz sea con él.' Anas dijo Thabit, 'Si me iba a decir a nadie que hubiera sido usted.' R 694Thabit relató que Anas dijo esto.
%
| @ باب الوفاء بالعهد وإنجاز الوعد قال الله تعالى: [وأوفوا بالعهد إن العهد كان مسئولا] [الإسراء: 34], وقال تعالى: [وأوفوا بعهد الله إذا عاهدتم] [النحل: 91], وقال تعالى: [يا أيها الذين آمنوا أوفوا بالعقود] [المائدة: 1],وقال تعالى: [يا أيها الذين آمنوا لم تقولون ما لا تفعلون كبر مقتا عند الله أن تقولوا ما لا تفعلون] [الصف: 2-3]. |
%
SOBRE EL TEMA DE 86 cumpliendo uno PROMESA Comencemos por la lectura de algunos versos del Corán Allah, el Exaltado, dice: ..... y mantener su promesa, sin duda, va a ser cuestionada la promesa "17:34 Corán" ... ... cuando usted hace un pacto y no se rompen sus juramentos después de que hayan sido confirmadas por(Por jurar en su nombre), a tomar a Alá como garante contra "16:91 Corán" Los creyentes, cumplir con sus obligaciones "5: 1 Corán".. Los creyentes, ¿por qué dices lo que nunca lo haces? Es muy odioso a Alá para que digas lo que no se hace ". 61: 2-3 Corán
%
| 688- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "آية المنافق ثلاث: إذا حدث كذب, وإذا وعد أخلف, وإذا اؤتمن خان" متفق عليه. زاد في رواية لمسلم: "وإن صام وصلى وزعم أنه مسلم". |
%
SIGNOS DE HIPOCRESÍA H 695 "Un hipócrita tiene tres características distintivas: cuando habla miente, cuando hace una promesa la rompe, y cuando algo se le encomendó que malversa él." Y agregó: "Incluso si él ora, ayuna y se considera un musulmán." R 695 Bujari y Muslim con una cadenahasta Abu Hurairah que relacionan el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 689- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "أربع من كن فيه كان منافقا خالصا, ومن كانت فيه خصلة منهن كانت فيه خصلة من النفاق حتى يدعها: إذا اؤتمن خان , وإذا حدث كذب, وإذا عاهد غدر, وإذا خاصم فجر "متفق عليه. |
%
Cuatro signos de hipocresía H 696 "Hay cuatro cualidades que, si se encuentran en una persona, le han demostrado ser un hipócrita real. Si una persona tiene uno de ellos, se tiene que la calidad de la hipocresía hasta que se libra de ella. Ellos son:. Cuando él se encarga de algo que malversa Cuando habla miente.Cuando él promete que rompe su promesa. Cuando se pelea es abusivo. "R 696 Bujari y Muslim con una cadena hasta Abdullah, el hijo de Amr Al hijo de 'Como quien relató que el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| 690- وعن جابر رضي الله عنه, قال: قال لي النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "لو قد جاء مال البحرين أعطيتك هكذا وهكذا وهكذا" فلم يجئ مال البحرين حتى قبض النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فلما جاء مال البحرين أمر أبو بكر رضي اللهعنه فنادى: من كان له عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عدة أو دين فليأتنا, فأتيته وقلت له: إن النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال لي كذا وكذا, فحثى لي حثية فعددتها, فإذا هي خمسمئة, فقال لي: خذ مثليها. متفقعليه. |
%
Deber de cumplir las PROMESA DEL FALLECIDO H 697 'Cuando se reciben los ingresos de Bahrein, te daré (Jabir) esto, y esto, y esto. Pero él falleció antes de que se recibieron los ingresos. Cuando llegaron Abu Bakr anunció: "Si hay alguien a quien el Profeta, la alabanza y la paz sea conél, había hecho una promesa o le debe algo viniesen hacia adelante. ' Así que (Jabir) fui a él y le dije: 'El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo esto y esto para mí. Así que Abu Bakr tomó dos puñados de dinero y se lo dio a él. Conté y encontré que ascendía a quinientos dirhams. AbuBakr me dijo: "Toma lo más nuevo. '" R 697 Bujari y Muslim con una cadena hasta Jabir que relaciona este hadiz.
%
| @ باب المحافظة على ما اعتاده من الخير قال الله تعالى: [إن الله لا يغير ما بقوم حتى يغيروا ما بأنفسهم] [الرعد: 11], وقال تعالى: [ولا تكونوا كالتي نقضت غزلها من بعد قوة أنكاثا] [النحل: 92] . و "الأنكاث": جمع نكث, وهو الغزل المنقوض. وقال تعالى: [ولا يكونوا كالذين أوتوا الكتاب من قبل فطال عليهم الأمد فقست قلوبهم] [الحديد: 16], وقال تعالى: [فما رعوها حق رعايتها] [الحديد: 27]. |
%
SOBRE EL TEMA DE BUENA PRÁCTICA 87 Comencemos por la lectura de algunos versos del Corán Allah, el Exaltado, dice: "Allah no cambia lo que hay en una nación a menos que cambien lo que hay en ellos mismos." 13:11 Corán "No seas como la mujer que rompe el hilo, después de que se firme girar en fibras." 16:92Corán "..... No debe ser como los que recibieron el Libro antes de este, cuyo tiempo se hizo muy largo para que sus corazones se endurecieron ......" 57:16 Corán "..... y que no lo observan como debe ser observado ...... "57:27 Corán
%
| 691- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا عبد الله, لا تكن مثل فلان, كان يقوم الليل فترك قيام الليل" متفق عليه. |
%
Sea consistente en BUENAS ACCIONES H 698 "Abdullah, no ser como fulano de tal. Solía levantarse durante la noche para la oración voluntaria, pero renunció a hacerlo más tarde." R 698 Bujari y Muslim con una cadena hasta Abdullah hijo de Amr Al hijo de 'Como quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él,me dirigió como tal.
%
| @ باب استحباب طيب الكلام وطلاقة الوجه عند اللقاء قال الله تعالى: [واخفض جناحك للمؤمنين] [الحجر: 88], وقال تعالى: [ولو كنت فظا غليظ القلب لانفضوا من حولك] [آل عمران: 159]. |
%
SOBRE EL TEMA DE 88 alegría y simpatía Comencemos por la lectura de algunos versos del Corán Alá, el Altísimo, ha dicho: "..... y bajar su ala a los creyentes." 15:88 Corán ".... que había sido áspero y duro de corazón, habrían seguramente abandonado ......" 3: 159 Corán
%
| 692- وعن عدي بن حاتم رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "اتقوا النار ولو بشق تمرة فمن لم يجد فبكلمة طيبة" متفق عليه. |
%
HABLAR gratamente H 699 "ustedes escudo contra el fuego, incluso si es sólo con la mitad de una fecha determinada en la caridad. Si usted no puede pagar ni siquiera eso usted debe hablar gratamente." R 699 Bujari y Muslim con una cadena hasta Adiyy, el hijo de Hatim quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz seancon él, dijo este.
%
| 693- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "والكلمة الطيبة صدقة" متفق عليه, وهو بعض حديث تقدم بطوله. |
%
CARIDAD H 700 "Una palabra amable es caridad." R 700 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 694- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تحقرن من المعروف شيئا, ولو أن تلقى أخاك بوجه طلق" رواه مسلم. |
%
SALUDO TU HERMANO H 701 "No mires hacia abajo a hacer la menor cantidad de buenos, incluso saludando a su hermano con una cara alegre (es una buena acción)." R 701 musulmana con una cadena hasta Abu Dhar, que relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| @ باب استحباب بيان الكلام وإيضاحه للمخاطب وتكريره ليفهم إذا لم يفهم إلا بذلك 695- عن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان إذا تكلم بكلمة أعادها ثلاثا حتى تفهم عنه, وإذا أتى على قوم فسلم عليهم سلم عليهم ثلاثا. رواه البخاري. |
%
SOBRE EL TEMA DE 89 claridad de la voz; ACLARAR ASUNTOS H 702 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, sería repetir sus frases tres veces para que su significado se entiende completamente, y cuando se encontró con un grupo de personas que iba saludarlos tres veces con el saludo". R 702 Bukhari con una cadenahasta Anas que este relacionado.
%
| 696- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كان كلام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كلاما فصلا يفهمه كل من يسمعه. رواه أبو داود. |
%
HABLAR DE UNA MANERA QUE SE ENTIENDE H 703 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, habló de una manera sencilla para que todos los que escuchaban entendido." R 703 Abu Daud con una cadena a la Madre de los Creyentes, Señora Ayesha, que Allah esté complacido con ella, que relaciona esta.
%
| @ باب إصغاء الجليس لحديث جليسه الذي ليس بحرام واستنصات العالم والواعظ حاضري مجلسه 697- عن جرير بن عبد الله رضي الله عنه, قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في حجة الوداع: "استنصت الناس" ثم قال: "لا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض "متفق عليه. |
%
SOBRE EL TEMA DE 90 escuchando atentamente; SILENCIO durante el sermón H 704 "Durante la Peregrinación de Despedida, el Profeta, la alabanza y la paz sea con él, le preguntó Jarir pedir a la gente que se callara, y luego dijo, 'No revertir a la incredulidad después de mí, cortando cuellos de los demás. '"R 704 Bujari yMusulmán con una cadena hasta Jarir, el hijo de Abdullah, que relaciona esta.
%
| @ باب الوعظ والاقتصاد فيه قال الله تعالى: [ادع إلى سبيل ربك بالحكمة والموعظة الحسنة] [النحل: 125]. |
%
SOBRE EL TEMA DE LA PREDICACIÓN 91 MODERADO Comencemos por la lectura de un versículo del Corán Allah, el Exaltado, dice: "Llamar a la ruta de tu Señor con sabiduría y buen consejo." 16: 125 Corán
%
| 698- وعن أبي وائل شقيق بن سلمة, قال: كان ابن مسعود رضي الله عنه يذكرنا في كل خميس, فقال له رجل: يا أبا عبد الرحمان, لوددت أنك ذكرتنا كل يوم, فقال: أما إنه يمنعني من ذلك أني أكره أن أملكم, وإنيأتخولكم بالموعظة, كما كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يتخولنا بها مخافة السآمة علينا. متفق عليه. "يتخولنا": يتعهدنا. |
%
INTERMITENTE PREDICACIÓN H 705 "Ibn Mas'ud solía predicar todos los jueves y un hombre le dijo: 'Abu Abdur Rahman, me gustaría que predicar a nosotros todos los días." Él respondió: "Lo que me impide hacerlo es el miedo que yo pueda cansarte. Predico en el mismo estilo que el Profeta, la alabanza y la paz sea con él,de modo que usted no se cansa ". R 705 musulmana con una cadena hasta Shakik, el hijo de Salamah que relaciona esto.
%
| 699- وعن أبي اليقظان عمار بن ياسر رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن طول صلاة الرجل, وقصر خطبته, مئنة من فقهه, فأطيلوا الصلاة وأقصروا الخطبة" رواه مسلم. "مئنة" بميم مفتوحة ثم همزة مكسورة ثم نونمشددة, أي: علامة دالة على فقهه. |
%
CORTO SERMONES H 706 "La longitud de la oración de una persona y la concisión de su sermón dan testimonio de su inteligencia y sabiduría. Por lo tanto, deje que su oración sea largo y su sermón corto." R 706 musulmana con una cadena hasta Amr, el hijo de Yassir quien relató que escuchó al Profeta, la alabanza y la paz seansobre él, decir esto.
%
| 700- وعن معاوية بن الحكم السلمي رضي الله عنه, قال: بينا أنا أصلي مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, إذ عطس رجل من القوم, فقلت: يرحمك الله, فرماني القوم بأبصارهم! فقلت: واثكل أمياه, ما شأنكم تنظرون إلي?! فجعلوايضربون بأيديهم على أفخاذهم! فلما رأيتهم يصمتونني لكني سكت, فلما صلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فبأبي هو وأمي, ما رأيت معلما قبله ولا بعده أحسن تعليما منه, فوالله ما كهرني, ولا ضربني, ولا شتمني. قال: "إن هذه الصلاة لا يصلح فيها شيء من كلام الناس, إنما هي التسبيح والتكبير, وقراءة القرآن", أو كما قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. قلت: يا رسول الله, إني حديث عهد بجاهلية, وقد جاء الله بالإسلام, وإنمنا رجالا يأتون الكهان? قال: "فلا تأتهم" قلت: ومنا رجال يتطيرون? قال: "ذاك شيء يجدونه في صدورهم فلا يصدنهم" رواه مسلم. "الثكل" بضم الثاء المثلثة: المصيبة والفجيعة. "ما كهرني" أي: ما نهرني. |
%
Adivinación ESTÁ PROHIBIDO H 707 "Mientras Mu'awiah estaba orando con el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, uno de la congregación estornudó con lo cual Mu'awiah respondieron, 'Allahu Yarhamuk (Que Allah tenga misericordia de ti).' Entonces algunos de la congregación lo miró con desaprobación. Para esto,replicó: "Si yo hubiera perdido a mi querida madre! ¿Por qué me miras? ' Luego comenzaron a aplaudir sus manos en sus piernas por lo que entiende que ellos querían que fuera silencioso, por lo que me contuve. Una vez que la oración había terminado, el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, llamó la atención sobre el incidente. 'Mayomi padre y mi madre sean el rescate del Profeta ', dijo Mu'awiah, "Nunca he conocido a un mejor instructor antes de él o después de él. Cuando terminó la oración, ni reprendió, bata, ni me reprendió. ' Él dijo: 'Durante la charla la oración no es admisible, ya que es sólo para la alabanza, la exaltación y la recitacióndel Corán. ' O dijo algo similar a eso. Mu'awiah dijo, 'Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, acabo de salir de la ignorancia y Allah nos ha favorecido con el Islam. Hay todavía algunos están entre nosotros que consulte a los adivinos. " El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, respondió:"No deben ir a ellos. ' Entonces Mu'awiah dijo: 'Algunos de nosotros estamos guiados por presagios.' El Profeta comentó: "Estos son sólo producto de la imaginación no debe ser influenciado por ellos. '" R 707 musulmana con una cadena hasta Mu'awiah, el hijo de Hakim Sulamikk quien relató este hadiz.
%
| 157- الثاني: عن أبي نجيح العرباض بن سارية رضي الله عنه, قال: وعظنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم موعظة بليغة وجلت منها القلوب, وذرفت منها العيون, فقلنا: يا رسول الله, كأنها موعظة مودع فأوصنا, قال: "أوصيكم بتقوىالله, والسمع والطاعة وإن تأمر عليكم عبد حبشي, وإنه من يعش منكم فسيرى اختلافا كثيرا, فعليكم بسنتي وسنة الخلفاء الراشدين المهديين عضوا عليها بالنواجذ, وإياكم ومحدثات الأمور; فإن كل بدعة ضلالة "رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". "النواجذ" بالذال المعجمة: الأنياب, وقيل: الأضراس. |
%
Seguir el camino del Profeta, la alabanza y la paz sean con él H 708 'Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, esto suena como consejos de despedida. " Entonces el Profeta dijo: "Te aconsejo que temes a Alá, y oír y obedecer aun cuando un esclavo se pone en autoridad sobre usted. Aquellos de ustedes que viven fuerame voy a observar muchas diferencias. Cuando llega el momento en se aferran a mi modo de vida y la práctica de mis sucesores rectamente guiados (califas). Agárrate a ella por sus dientes de atrás -. Ten cuidado con la innovación (en contra del espíritu del Islam) la innovación conduce al camino equivocado '"R 708 Abu Daud y Tirmidhicon una cadena de hasta Al Irbad, el hijo de Saria informó que el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, pronunció un sermón en el que los corazones tenían miedo y los ojos lloraron ...
%
| @ باب الوقار والسكينة قال الله تعالى: [وعباد الرحمان الذين يمشون على الأرض هونا وإذا خاطبهم الجاهلون قالوا سلاما] [الفرقان: 63]. |
%
SOBRE EL TEMA DE LA DIGNIDAD 92 y aplomo Comencemos por la lectura de un versículo del Corán Allah, el Exaltado, dice: "Los adoradores del Misericordioso son aquellos que caminan humildemente en la tierra, y cuando los ignorantes les dirigen decir: 'Paz. ' 25:63 Corán
%
| 702- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: ما رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مستجمعا قط ضاحكا حتى ترى منه لهواته, إنما كان يتبسم. متفق عليه. "اللهوات" جمع لهاة: وهي اللحمة التي في أقصى سقف الفم. |
%
RISA CONTROLADA HH 709 "Nunca vi al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, reír de una manera que el interior de su boca podría ser visto. Él se limitó a sonreír." R 709 Bujari y Muslim con una cadena a la Madre de los Creyentes, Señora Ayesha, que Allah esté complacido con ella, que relaciona esta.
%
| @ باب الندب إلى إتيان الصلاة والعلم ونحوهما من العبادات بالسكينة والوقار قال الله تعالى: [ومن يعظم شعائر الله فإنها من تقوى القلوب] [الحج: 32]. |
%
SOBRE EL TEMA DE 93 ir a la mezquita Comencemos por la lectura de un versículo del Corán Allah, el Exaltado, dice: "Y, el que venera los hitos (ritos) de Allah, sin duda, es a partir de la piedad de los corazones. " 22:32 Corán
%
| 703- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إذا أقيمت الصلاة, فلا تأتوها وأنتم تسعون, وأتوها وأنتم تمشون, وعليكم السكينة, فما أدركتم فصلوا, وما فاتكم فأتموا" متفق عليه . زادمسلم في رواية له: "فإن أحدكم إذا كان يعمد إلى الصلاة فهو في صلاة". |
%
Llegar tarde a ORACIONES H 710 "Cuando la oración está a punto de comenzar, no vengas corriendo a él. Vamos a ella caminando con calma. Luego unirse a la oración en el punto de llegada y compensar lo que no se ha contestado después." R 710 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que escuchó al Profeta,la alabanza y la paz sean con él, por decir lo esta.
%
| 703- زاد مسلم في رواية له: "فإن أحدكم إذا كان يعمد إلى الصلاة فهو في صلاة". |
%
INICIO DE ORACIÓN H 711 "Cuando se decida a unirse a la oración, que ya están en la oración." R 711 musulmanes.
%
| 704- وعن ابن عباس رضي الله عنهما: أنه دفع مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم يوم عرفة فسمع النبي صلى الله عليه وآله وسلم وراءه زجرا شديدا وضربا وصوتا للإبل, فأشار بسوطه إليهم, وقال: "يا أيها الناس, عليكم بالسكينة, فإنالبر ليس بالإيضاع "رواه البخاري, وروى مسلم بعضه." البر ": الطاعة و." الإيضاع "بضاد معجمة قبلها ياء وهمزة مكسورة, وهو:. الإسراع |
%
PROCEDER CON CALMA H 712 "Durante el regreso de Arafat en el día de la Romería, Ibn Abbas acompañó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él. El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, oyó el ruido de los gritos, los golpes y la conducción de camellos que viene de detrás de él. Señaló hacia ellacon su bastón y dijo, 'Oh gente, proceder con calma. No hay virtud en yardas por tierra hacia adelante. '"R 712 Bukhari con una cadena hasta Ibn Abbás que relaciona este hadiz.
%
| @ باب إكرام الضيف قال الله تعالى: [هل أتاك حديث ضيف إبراهيم المكرمين إذ دخلوا عليه فقالوا سلاما قال سلام قوم منكرون فراغ إلى أهله فجاء بعجل سمين فقربه إليهم قال ألا تأكلون] [الذاريات: 24-27], وقال تعالى: [وجاءه قومه يهرعون إليه ومن قبل كانوا يعملون السيئات قال يا قوم هؤلاء بناتي هن أطهر لكم فاتقوا الله ولا تخزون في ضيفي أليس منكم رجل رشيد] [هود: 78]. |
%
SOBRE EL TEMA DE 94 HOMENAJE A INVITADOS Comencemos por la lectura de algunos versos del Corán Allah, el Exaltado, dice: "¿Has oído la historia de los huéspedes honrados de Abraham Entraron a él y le dijeron:? '. Paz' Y él respondió: 'Paz, que son personas desconocidas para mí.' Entonces se volvió a su casa y trajoun ternero engordado. Se puso delante de ellos, diciendo: '¿Es que no comer?' "51: 24-27 Corán" Su nación vino corriendo hacia él, mientras que estaban haciendo malas obras. "Mi país", dijo: "aquí están mis hijas (llevarlos en el matrimonio), que son más limpios para usted. Temed a Alá y no humillarme por mis invitados.¿No hay un hombre entre vosotros de sano juicio? '"11:78 Corán
%
| 705- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليكرم ضيفه, ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليصل رحمه, ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليقل خيرا أوليصمت "متفق عليه. |
%
HONRAR SU INVITADO H 713 "Todo aquel que cree en Alá y en el Último Día debe ser amable con su vecino El que cree en Alá y en el Último Día debe honrar a sus familiares;. Y todo aquel que cree en Alá y en el Último Día debe hablar bien o guardar silencio. " R 713 musulmana con una cadena hasta Abu Hurairahquien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 706- وعن أبي شريح خويلد بن عمرو الخزاعي رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليكرم ضيفه جائزته" قالوا: وما جائزته? يا رسول الله, قال: "يومه وليلته, والضيافةثلاثة أيام, فما كان وراء ذلك فهو صدقة عليه "متفق عليه وفي رواية لمسلم:." لا يحل لمسلم أن يقيم عند أخيه حتى يؤثمه "قالوا: يا رسول الله, وكيف يؤثمه قال:?" يقيم عنده ولا شيء له يقريه به ". |
%
DERECHOS DE LOS INVITADOS A H 714 "Todo aquel que cree en Alá y en el Último Día debe honrar a su invitado de acuerdo a su derecha. El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, se preguntó:" ¿Cuál es su derecho, Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la la paz sea con él? ' Él respondió: "Un día y una noche, y la hospitalidad detres días. Cualquier cosa más es la caridad. " No es permisible para un musulmán para quedarse tanto tiempo con su hermano que le implica en el pecado. El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, se le preguntó: "Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, ¿cómo iba a involucrarlo en el pecado? Él respondió: 'Por la prolongaciónsu estancia para que el huésped ha dejado con nada que ofrecer hospitalidad. '"R 714 Bujari y Muslim con una cadena hasta Abu Shuraih Khalid, el hijo de Amr Khuza'i quien relató que escuchó al Profeta, la alabanza y la paz sean sobre él, decir esto.
%
| @ باب استحباب التبشير والتهنئة بالخير قال الله تعالى: [فبشر عباد الذين يستمعون القول فيتبعون أحسنه] [الزمر: 17-18], وقال تعالى: [يبشرهم ربهم برحمة منه ورضوان وجنات لهم فيها نعيم مقيم] [التوبة: 21], وقال تعالى: [وأبشروا بالجنة التي كنتم توعدون] [فصلت: 30], وقال تعالى: [فبشرناه بغلام حليم] [الصافات: 101], وقال تعالى: [ولقد جاءت رسلنا إبراهيم بالبشرى] [هود: 69], وقال تعالى: [وامرأته قائمة فضحكت فبشرناها بإسحاقومن وراء إسحاق يعقوب] [هود: 71], وقال تعالى: [فنادته الملائكة وهو قائم يصلي في المحراب أن الله يبشرك بيحيى] [آل عمران: 39], وقال تعالى: [إذ قالت الملائكة يا مريم إن الله يبشرك بكلمة منه اسمه المسيح] [آل عمران: 45] الآية, والآيات في الباب كثيرة معلومة. وأما الأحاديث فكثيرة جدا وهي مشهورة في الصحيح, منها: |
%
SOBRE EL TEMA DE BUENAS NOTICIAS 95 Comencemos por la lectura de algunos versos del Corán Allah, el Exaltado, dice: "... dar buenas nuevas a Mis fieles, que escuchan las palabras y siguen lo mejor de ella es ...... "39: 17-18 Corán" Su Señor les da la buena nueva de la misericordia de él, y el placer, para ellosesperar jardines en los que existe la felicidad eterna. "09:21 Corán" ..... regocijarse en el Paraíso se le ha prometido. "Corán 41:30" Y le dimos la buena nueva de un hijo muy suave (Ismael) . "37: 101 del Corán" Nuestros enviados vinieron a Abraham con la buena nueva .. "11:69 Corán" Su esposa (Sarah), que estaba de pieCerca de allí, se echó a reír. Acto seguido, Le dimos las buenas nuevas de Isaac y de Jacob después de que Isaac "11:71 Corán" Y a los ángeles llamados a él cuando él estaba de pie en el culto del santuario, diciendo: ".. Dios te da buenas nuevas de Juan ' "Corán 3:39" Cuando los ángeles dijeron: "Oh María, Dios te da contentobuena nueva de una Palabra (Be) de Él, cuyo nombre es el Mesías, Jesús, hijo de María. "Corán 03:45
%
| 707: عن أبي إبراهيم, ويقال: أبو محمد, ويقال: أبو معاوية عبد الله بن أبي أوفى رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بشر خديجة رضي الله عنها ببيت في الجنة من قصب, لا صخب فيه, ولا نصب . متفق عليه. "القصب": هنا اللؤلؤ المجوف. و "الصخب": الصياح واللغط. و "النصب": التعب. |
%
LA CASA DE LA SEÑORA Jadiya IN PARADISE H 715 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, dio la señora Jadiya, que Allah esté complacido con ella, la buena nueva de una casa de perlas (en el Paraíso) en el que no habría ni ruido ni causar la fatiga ". R 715 Bujari y Muslim con una cadena hasta Abdullah,el hijo de Abi Aufa que relaciona esto.
%
| 708- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه: أنه توضأ في بيته, ثم خرج, فقال: لألزمن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ولأكونن معه يومي هذا, فجاء المسجد, فسأل عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقالوا وجه هاهنا , قال: فخرجتعلى أثره أسأل عنه, حتى دخل بئر أريس, فجلست عند الباب حتى قضى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حاجته وتوضأ, فقمت إليه, فإذا هو قد جلس على بئر أريس وتوسط قفها, وكشف عن ساقيه ودلاهما في البئر, فسلمت عليه ثم انصرفت, فجلست عند الباب,فقلت: لأكونن بواب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم اليوم, فجاء أبو بكر رضي الله عنه فدفع الباب, فقلت: من هذا? فقال: أبو بكر, فقلت: على رسلك, ثم ذهبت, فقلت: يا رسول الله, هذا أبو بكر يستأذن, فقال: "ائذن لهوبشره بالجنة "فأقبلت حتى قلت لأبي بكر: ادخل ورسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يبشرك بالجنة, فدخل أبو بكر حتى جلس عن يمين النبي صلى الله عليه وآله وسلم معه في القف, ودلى رجليه في البئر كما صنع رسول الله صلى اللهعليه وآله وسلم, وكشف عن ساقيه, ثم رجعت وجلست, وقد تركت أخي يتوضأ ويلحقني, فقلت: إن يرد الله بفلان - يريد أخاه - خيرا يأت به. فإذا إنسان يحرك الباب, فقلت: من هذا? فقال: عمر بن الخطاب, فقلت: على رسلك, ثم جئت إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فسلمت عليه وقلت: هذا عمر يستأذن? فقال: "ائذن له وبشره بالجنة" فجئت عمر, فقلت: أذن ويبشرك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بالجنة, فدخل فجلس مع رسول الله صلى اللهعليه وآله وسلم في القف عن يساره ودلى رجليه في البئر, ثم رجعت فجلست, فقلت: إن يرد الله بفلان خيرا - يعني أخاه - يأت به, فجاء إنسان فحرك الباب. فقلت: من هذا? فقال: عثمان بن عفان. فقلت: على رسلك,وجئت النبي صلى الله عليه وآله وسلم فأخبرته, فقال: "ائذن له وبشره بالجنة مع بلوى تصيبه" فجئت, فقلت: ادخل ويبشرك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بالجنة مع بلوى تصيبك, فدخل فوجد القف قد ملئ, فجلس وجاههم منالشق الآخر. قال سعيد بن المسيب: فأولتها قبورهم. متفق عليه. وزاد في رواية: وأمرني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بحفظ الباب. وفيها: أن عثمان حين بشره حمد الله تعالى, ثم قال: الله المستعان. وقوله: "وجه" بفتح الواووتشديد الجيم. أي: توجه. وقوله: "بئر أريس" هو بفتح الهمزة وكسر الراء وبعدها ياء مثناة من تحت ساكنة ثم سين مهملة وهو مصروف ومنهم من منع صرفه, و "القف" بضم القاف وتشديد الفاء: وهو المبني حول البئر. وقوله: "على رسلك" بكسر الراء على المشهور, وقيل: بفتحها, أي: ارفق. |
%
Tres que se les prometió PARAÍSO H 716 "Abu Musa Ashari hizo su ablución en su casa y luego a la izquierda con la intención de estar cerca del Profeta, la alabanza y la paz sean con él, y pasan el día en su compañía. Cuando llegó a la Mezquita le preguntó sobre el Profeta, la alabanza y la paz sean con él,y me dijeron que se había ido en una dirección determinada. Abu Musa dijo: "Me fue tras él y le preguntó acerca de él y lo encontró en un lugar llamado el Pozo de Aries. Me senté en la puerta hasta que él había terminado su ablución. Luego me fui a él y lo vi sentado en la cornisa del pozo. El Profeta teníasacó su lomo paño hasta las rodillas y sus pies colgaban en el pozo. Lo saludé y volví a la puerta y me dije: 'Voy a ser portero de hoy del Profeta.' Actualmente Abu Bakr vino y llamó a la puerta, le pregunté: '¿Quién es?' él contestó, 'Abu Bakr. " Le pedí que esperara un momento yFui a ver al Profeta, la alabanza y la paz sea con él, y le dije: 'Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él, Abu Bakr está en la puerta y pide permiso para entrar.' Él me dijo, 'Dale permiso y saludarlo con la promesa del paraíso. " Regresé y le dije a Abu Bakr: "Usted puede entrar, yel Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, le saluda con la promesa del Paraíso '. Abu Bakr entró y se sentó al lado del Profeta, la alabanza y la paz sean con él, en la cornisa, sacó su taparrabos hasta las rodillas y los pies colgando en el pozo al igual que el Profeta, la alabanza y la pazsea con él, lo había hecho. Volví a la puerta y me senté. Yo había dejado mi hermano en casa, haciendo su ablución, con la intención de que se uniera a mí. Me dije a mí mismo: 'Si Alá quiere bueno para él, Él traerá él aquí.' Justo en ese momento alguien llamó a la puerta y me preguntó: "¿Quién está ahí ' La voz respondió: "Omar,el hijo de Jattab. " Así que le pedí que esperar por un momento y me fui a ver al Profeta, la alabanza y la paz sean con él. Después de saludarlo le dije, 'Omar está en la puerta y pide permiso para entrar.' El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo, "le doy permiso y le saludan con la promesa del paraíso."Volví a Omar y le dijo, 'Usted tiene permiso para entrar y el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, te saluda con la promesa del paraíso. " Entró y se sentó con el Profeta, la alabanza y la paz sea con él, en la cornisa a su izquierda y colgaba sus pies en el pozo. Volvía la puerta, se sentó y dijo a mí mismo, 'Si Alá quiere bueno para mi hermano, Él traerá él aquí.' Entonces alguien llamó a la puerta y me preguntó: "¿Quién es el ' La voz respondió: "Osman, el hijo de Affan. ' Le pedí que esperara un momento, y me fui a decirle al Profeta, la alabanza y la paz sea con él. LaProfeta, la alabanza y la paz sea con él, dijo, "le doy permiso para entrar y saludarlo con la promesa del Paraíso junto con una desgracia que él se afligen. ' Volví a él y le dije: 'Usted puede entrar, y el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, te saluda con la promesadel Paraíso, junto con una desgracia que se afligen ti. ' Entró y al no encontrar lugar en la cornisa se sentó en el otro lado opuesto a ellos. Said, hijo de Musayyab dijo que el orden en el que se sentaron indicado que los tres que se sentó cerca de la otra tendría sus tumbascerca uno del otro y que la tumba de Osman sería distanciado de ellos. El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, me dirigió a vigilar la puerta. Cuando Osman se le dijo a su noticia, dijo, 'Alabado sea Alá, el Altísimo, el propietario de la fuerza y de la gloria, él es mi ayudante.' "R 716 Bujari y Muslimcon una cadena de hasta Abu Musa Ashari quien relató este hadiz.
%
| 709- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: كنا قعودا حول رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ومعنا أبو بكر وعمر رضي الله عنهما في نفر, فقام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من بين أظهرنا فأبطأ علينا, وخشينا أن يقتطع دوننا وفزعنا فقمنا, فكنت أول من فزع, فخرجت أبتغي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, حتى أتيت حائطا للأنصار لبني النجار, فدرت به هل أجد له بابا? فلم أجد! فإذا ربيع يدخل في جوف حائط من بئر خارجه - والربيع: الجدول الصغير- فاحتفرت, فدخلت على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "? أبو هريرة" فقلت: نعم, يا رسول الله, قال: "ما شأنك?" قلت: كنت بين أظهرنا فقمت فأبطأت علينا, فخشينا أن تقتطع دوننا, ففزعنا, فكنت أول من فزع, فأتيتهذا الحائط, فاحتفرت كما يحتفر الثعلب, وهؤلاء الناس ورائي. فقال: "يا أبا هريرة" وأعطاني نعليه, فقال: "اذهب بنعلي هاتين, فمن لقيت من وراء هذا الحائط يشهد أن لا إله إلا الله مستيقنا بها قلبه, فبشرهبالجنة ... "وذكر الحديث بطوله, رواه مسلم." الربيع ": النهر الصغير, وهو الجدول - بفتح الجيم - كما فسره في الحديث وقوله:." احتفرت "روي بالراء وبالزاي, ومعناه بالزاي:. تضاممت وتصاغرت حتى أمكنني الدخول |
%
PROMESA DEL PARAÍSO HH 717 "Los Compañeros estaban sentados con el Profeta, la alabanza y la paz sea con él, Abu Bakr y Omar estaban entre ellos cuando el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, se levantó y los dejó. Tiempo transcurrido y comenzaron para estar preocupados para que no se había encontrado con problemas en su ausencia.Abu Hurairah fue el primero en sentir ansiedad y partió en busca de él hasta que llegó a un muro del jardín de los Banu Najjar. Abu Hurairah se fue a su alrededor en busca de una entrada, pero no pudo encontrar uno. Sin embargo, vio una pequeña corriente de agua procedente de un pozo fuera, que entró en el jardín a través dela pared. Él apretó a sí mismo a través de la brecha y se encontró que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él. El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, preguntó, 'Abu Huraira?' Él respondió: "Lo mismo, ¡Oh, Mensajero de Allah." Él preguntó: "¿Cuál es el problema? ' Abu Hurairah dijo: Tú también estaban con nosotros, entonces te fuistey no arrojó. Temíamos en caso de que se había reunido con problemas sin nosotros. Estábamos ansiosos, yo era el primero. Así que vine, exprimido a través de la brecha en la pared como un zorro, y los otros me están siguiendo. " El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, le dio sus zapatos y le dijo: 'Abu Hurairah, tomar estosy el que te encuentras fuera de esta pared que lleva sinceramente testimonio de que no hay más dios que Alá, saludarlo con la promesa del Paraíso. '"R 717 musulmana con una cadena hasta Abu Hurairah que relaciona esto.
%
| 710- وعن ابن شماسة, قال: حضرنا عمرو بن العاص رضي الله عنه وهو في سياقة الموت, فبكى طويلا, وحول وجهه إلى الجدار, فجعل ابنه, يقول: يا أبتاه, أما بشرك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بكذا? أما بشرك رسول الله صلى اللهعليه وآله وسلم بكذا? فأقبل بوجهه, فقال: إن أفضل ما نعد شهادة أن لا إله إلا الله, وأن محمدا رسول الله, إني قد كنت على أطباق ثلاث: لقد رأيتني وما أحد أشد بغضا لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مني, ولا أحب إليمن أن أكون قد استمكنت منه فقتلته, فلو مت على تلك الحال لكنت من أهل النار, فلما جعل الله الإسلام في قلبي أتيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقلت: ابسط يمينك فلأبايعك, فبسط يمينه فقبضت يدي, فقال: "ما لكيا عمرو "قلت: أردت أن أشترط, قال:"? تشترط ماذا? "قلت: أن يغفر لي, قال:"? أما علمت أن الإسلام يهدم ما كان قبله, وأن الهجرة تهدم ما كان قبلها, وأن الحج يهدم ما كان قبله " وما كان أحد أحب إلي من رسول اللهصلى الله عليه وآله وسلم, ولا أجل في عيني منه وما كنت أطيق أن أملأ عيني منه; إجلالا له, ولو سئلت أن أصفه ما أطقت, لأني لم أكن أملأ عيني منه, ولو مت على تلك الحال لرجوت أن أكون من أهل الجنة, ثم ولينا أشياء ما أدري ما حالي فيها? فإذا أنا مت فلا تصحبني نائحة ولا نار, فإذا دفنتموني, فشنوا علي التراب شنا, ثم أقيموا حول قبري قدر ما تنحر جزور, ويقسم لحمها, حتى أستأنس بكم, وأنظر ما أراجع به رسل ربي. رواه مسلم. قوله: "شنوا"روي بالشين المعجمة والمهملة, أي: صبوه قليلا قليلا, والله سبحانه أعلم. |
%
PREPARACIÓN PARA LA MUERTE H 718 "Estuvimos presentes con Amr hijo de Al 'Como cuando en la agonía de la muerte. Él lloró durante mucho tiempo y volvió la cara hacia la pared. Su hijo trató de consolarlo, diciendo:" Padre, no el Profeta, la alabanza y la paz sea con él, le dan una buena noticia? ¿No te dan una buena noticia?Entonces él volvió su rostro hacia nosotros y dijo: "Nuestra mejor preparación es el testimonio de que no hay más dios que Allah y Muhammad es Su Mensajero. He pasado por tres etapas. Recuerdo cuando nadie era un enemigo más amargo del Profeta, la alabanza y la paz sean con él, que yo, y nada era másmás querido para mí que si yo tuviera el poder de matarlo. Si hubiera muerto en esa condición, habría sido uno de los habitantes del Fuego. Cuando Allah puso el Islam en mi corazón, fui a ver al Profeta, la alabanza y la paz sea con él, y le dije: '. Dame tu mano derecha, por lo que yo podría jurar lealtad a usted'Él extendió su mano derecha, pero retiró la mano. Él preguntó: "¿Cuál es el asunto, Amr? ' Me contestó que tenía una condición para hacer. Él me preguntó cuál era la condición, así que le dijo a la condición era que todos mis pecados serían perdonados. Me dijo: '¿No sabes que (abrazando) Islam borra todoque se ha ido antes de él, que la migración arrasa con todo lo que ha pasado antes, y que la Peregrinación arrasa con todo lo que ha pasado antes? ' A partir de entonces, no había nadie más querido para mí que el Profeta, la alabanza y la paz sea con él, ni había nadie más respetado de lo que en mis ojos. Su gloriaera tal que no podía mirar a la cara durante cualquier periodo de tiempo, por lo que si me pidieran que describirlo yo sería incapaz porque nunca lo miré el tiempo suficiente. Si hubiera muerto en esa condición que podría haber esperado a ser uno de los moradores del Paraíso. Después de eso nos hicimos responsables de muchoscosas, y no sé lo que mi condición es en ese sentido. Cuando muera no deje ningún doliente o incendio asisten a mi féretro. Cuando Bury Me lanzo la tierra suavemente por encima de mí y me quedo cerca de la tumba durante el tiempo que se necesita para matar a un camello y distribuir su carne, por lo que debo llamar la comodidad de supresencia y considero qué respuesta he de hacer a los ángeles. "" R 718 musulmana con una cadena hasta Ibn Shamasah que relaciona esto.
%
| @ باب وداع الصاحب ووصيته عند فراقه للسفر وغيره والدعاء له وطلب الدعاء منه قال الله تعالى: [ووصى بها إبراهيم بنيه ويعقوب يا بني إن الله اصطفى لكم الدين فلا تموتن إلا وأنتم مسلمون أم كنتم شهداء إذ حضر يعقوب الموتإذ قال لبنيه ما تعبدون من بعدي قالوا نعبد إلهك وإله آبائك إبراهيم وإسماعيل وإسحاق إلها واحدا ونحن له مسلمون] [البقرة: 132-133]. وأما الأحاديث فمنها: |
%
SOBRE EL TEMA DE 96 SÚPLICAS a la salida Comencemos por la lectura de un versículo del Corán Allah, el Exaltado, dice: "Abraham encargó a sus hijos con esto, y lo hizo Jacob, diciendo: 'Mis hijos, Dios ha elegido para usted la Religión . no mueren excepto ser sumisos (los musulmanes). ' O estaba usted testigocuando la muerte vino a Jacob! Él dijo a sus hijos: "¿Qué vas a adorar después de mí? ' Ellos respondieron: "Vamos a adorar a su Dios y el Dios de tus padres, Abraham, Ismael, Isaac, el Dios Único. Para él somos sumisos ". 2: 132-133 Corán
%
| 711- حديث زيد بن أرقم رضي الله عنه - الذي سبق في باب إكرام أهل بيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم - قال: قام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فينا خطيبا, فحمد الله, وأثنى عليه, ووعظ وذكر, ثم قال : "أما بعد, ألا أيها الناس, إنماأنا بشر يوشك أن يأتي رسول ربي فأجيب, وأنا تارك فيكم ثقلين, أولهما: كتاب الله, فيه الهدى والنور, فخذوا بكتاب الله واستمسكوا به ", فحث على كتاب الله, ورغب فيه, ثم قال:" وأهل بيتي, أذكركم اللهفي أهل بيتي "رواه مسلم, وقد سبق بطوله. |
%
Cuidar a los descendientes del Profeta H 719 "El Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, se puso de pie para ofrecer un sermón. Elogió a Alá y lo exaltó. Entonces él nos advirtió y nos exhortó diciendo:" ¡Oh pueblo, yo soy sólo un hombre y pronto el Mensajero de mi Señor (Gabriel) vendrán y Yoir con él. Me voy con ustedes dos cuestiones de peso. El primero es el Libro de Allah, en ella hay guía y luz. Aférrate a la Escritura de Alá y se adhieren a ella '. Hizo hincapié en esto y nos instó a hacer lo mismo. Luego dijo, 'En segundo lugar, los miembros de mi familia - me llaman sobre vosotros en el Nombrede Alá para cuidar de los miembros de mi familia, yo pido que en el nombre de Alá para cuidar de los miembros de mi familia. "" R 719 Hay numerosas citas proféticas, entre los cuales es el de los musulmanes con una cadena de hasta Zaid, el hijo de Arqam informó anteriormente en el capítulo de "Honrar laFamilia de la Cámara de el Mensajero de Allah, "la alabanza y la paz sean con él, en la que dijo esto.
%
| 712- وعن أبي سليمان مالك بن الحويرث رضي الله عنه, قال: أتينا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ونحن شببة متقاربون, فأقمنا عنده عشرين ليلة, وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم رحيما رفيقا, فظن أنا قد اشتقنا أهلنا, فسألناعمن تركنا من أهلنا, فأخبرناه, فقال: "ارجعوا إلى أهليكم, فأقيموا فيهم, وعلموهم ومروهم, وصلوا صلاة كذا في حين كذا, وصلوا كذا في حين كذا, فإذا حضرت الصلاة فليؤذن لكم أحدكم وليؤمكم أكبركم"متفق عليه. زاد البخاري في رواية له: "وصلوا كما رأيتموني أصلي". وقوله: "رحيما رفيقا" روي بفاء وقاف, وروي بقافين. وقوله: "رحيما رفيقا" روي بفاء وقاف, وروي بقافين. |
%
Enseñar a otros HH 720 "Malik y un grupo de otros jóvenes de la misma edad fue a vivir con el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, durante veinte días. El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, fue el más amable y considerado persona. Él pensó que podrían estar ansiosos de regresar a su puebloy preguntaron acerca de los que habían dejado atrás, por lo que le dijeron. Después de eso, dijo, "Ahora vuelve a tu pueblo, quedarse con ellos, instruirlos, y pedirles que mantenerlo, y para rezar en sus tiempos señalados. Cuando el tiempo para la oración llega uno de ustedes debe llamar al Adhan (la llamada a la oración) y elmayor entre ustedes debe dirigir la oración. '"R 720 Bujari y Muslim con una cadena hasta Malik, hijo de Huyairis que relaciona esto.
%
| 712- زاد البخاري في رواية له: "وصلوا كما رأيتموني أصلي". |
%
Ofrecer el ORACIÓN EN LA MISMA MANERA COMO EL PROFETA H 721 "Ofrecer la oración de la misma manera como usted ha visto mi ruego." R 721 Bujari segunda parte
%
| 373- وعن عمر بن الخطاب رضي الله عنه, قال: استأذنت النبي صلى الله عليه وآله وسلم في العمرة, فأذن لي, وقال: "لا تنسنا يا أخي من دعائك" فقال كلمة ما يسرني أن لي بها الدنيا وفي رواية: وقال: " أشركنا يا أخي في دعائك ". حديثصحيح رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
H 374 Omar, el hijo de Jattab pidió autorización al Profeta, la alabanza y la paz sea con él, para ir en Umra (la peregrinación menor). El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, le dio permiso y dijo: ". Hermano mío, no nos olvides en tus súplicas ' Omar comentó: "Yo no cambiaría esto. (Petición) para todo el mundo '"" El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo: "Incluir nosotros, mi hermano, en sus súplicas". "R 374 Abu Daud y Tirmidhi con una cadena hasta Omar hijo de Jattab que este relacionado.
%
| 714- وعن سالم بن عبد الله بن عمر: أن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما, كان يقول للرجل إذا أراد سفرا: ادن مني حتى أودعك كما كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يودعنا, فيقول: "أستودع الله دينك, وأمانتك , وخواتيم عملك "رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
SÚPLICA al arrancar en un viaje HH 722 "Cuando una persona estaba a punto de emprender un viaje, Abdullah, el hijo de Omar le decía, 'Ven más cerca para que yo pueda decir adiós a usted en la misma forma que el Profeta, la alabanza y la paz sea con él, que se utiliza para despedirse de nosotros. "Me encomiendo a lacuidado de Allah su religión, su confianza y sus acciones finales. '"R 722 Tirmidhi con una cadena a Salim, el hijo de Abdullah, hijo de Omar que relaciona esto.
%
| 715- وعن عبد الله بن يزيد الخطمي الصحابي رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا أراد أن يودع الجيش, قال: "أستودع الله دينكم, وأمانتكم, وخواتيم أعمالكم" حديث صحيح, رواه أبو داود وغيره بإسناد صحيح. |
%
Súplica por UN EJÉRCITO H 723 "Cuando el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, se despidió a un ejército que le suplico, 'encomiendo al cuidado de Dios a su religión, su confianza y sus acciones finales.'" R 723 Abu Daud con una cadena hasta Abdullah, el hijo de Yazid Khatmiy que relaciona esto.
%
| 716- وعن أنس رضي الله عنه, قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, إني أريد سفرا, فزودني, فقال: "زودك الله التقوى" قال: زدني قال: "وغفر ذنبك" قال : زدني, قال: "ويسر لك الخير حيثما كنت"رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
Una súplica por UN VIAJE H 724 "Un hombre se acercó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, y dijo: 'Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él, estoy a punto de emprender un viaje, la amabilidad de conceder alguna disposición (oraciones) sobre mí. ' Él suplicó diciendo: 'Que Alá le proporcionará la justicia.'El hombre preguntó: 'Por favor, añada a la misma.' Así, suplicaba diciendo: "Y que Él perdone sus pecados." El hombre volvió a preguntar, 'Por favor, añadir un poco más. " Así que él suplicó: "Y Él puede hacer más fácil para usted para hacer el bien, donde quiera que estés. '" R 724 Tirmidhi - Anas que relaciona esto.
%
| @ باب الاستخارة والمشاورة قال الله تعالى: [وشاورهم في الأمر] [آل عمران: 159], وقال الله تعالى: [وأمرهم شورى بينهم] [الشورى: 38] أي: يتشاورون بينهم فيه. |
%
SOBRE EL TEMA DE LA CONSULTA 97; PEDIR ALÁ DE ORIENTACIÓN Comencemos por la lectura de algunos versos del Corán Allah, el Exaltado, dice: "Toma consejo con ellos en el asunto ....." 3: 159 Corán "..... y sus asuntos son de mutuo consulta ..... "42:38 Corán
%
| 717- وعن جابر رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يعلمنا الاستخارة في الأمور كلها كالسورة من القرآن, يقول: "إذا هم أحدكم بالأمر, فليركع ركعتين من غير الفريضة, ثم ليقل: اللهم إني أستخيرك بعلمك, وأستقدرك بقدرتك, وأسألك من فضلك العظيم, فإنك تقدر ولا أقدر, وتعلم ولا أعلم, وأنت علام الغيوب. اللهم إن كنت تعلم أن هذا الأمر خير لي في ديني ومعاشي وعاقبة أمري "أو قال:" عاجل أمري وآجله, فاقدره لي ويسره لي, ثم بارك لي فيه. وإن كنت تعلم أن هذا الأمر شر لي في ديني ومعاشي وعاقبة أمري "أو قال:" عاجل أمري وآجله; فاصرفه عني, واصرفني عنه, واقدر لي الخير حيث كان, ثم أرضني به "قال: "ويسمي حاجته" رواه البخاري. |
%
Súplica por una nueva empresa H 725 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, que se utiliza para enseñarnos a pedir a Dios en todas las cosas, de la misma manera que él nos enseñó a los capítulos del Corán Él diría:. 'Cuando cualquiera usted tiene la intención de embarcarse en un (nuevo) de la empresa, primero debe orar dos unidades del voluntariola oración y luego suplico, 'Oh Dios, busco buena de ti porque Tuya es la capacidad, y yo buscar el poder de Ti, porque tuyo es el poder, y ruego a causa de su tremenda gracia, porque tuyo es el poder y tengo ningún poder, y usted tiene conocimiento y no tengo conocimiento. Sabes quees oculto. Oh Dios, Tú sabes si este asunto es bueno para mí con respecto a mi fe, la subsistencia y el último en mis asuntos, si es bueno, concédeme poder sobre él, y hacen que sea fácil para mí y lo bendiga para mí. Pero si es malo para mi fe, de subsistencia o el último en mis asuntos, a continuación,retírelo y me distanciarse de ella, y concédeme poder para hacer el bien donde quiera que sea y luego déjame ser complacido con él. "" Después de haber hecho esta súplica se debe especificar el asunto en particular. R 725 Bukhari con una cadena de hasta Jabir que este relacionado.
%
| @ باب استحباب الذهاب إلى العيد وعيادة المريض والحج والغزو والجنازة ونحوها من طريق, والرجوع من طريق آخر لتكثير مواضع العبادة 718- عن جابر رضي الله عنه, قال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم إذا كان يوم عيد خالف الطريق. رواه البخاري. قوله: "خالف الطريق" يعني: ذهبفي طريق, ورجع في طريق آخر. |
%
SOBRE EL TEMA DE 98 EL BENEFICIO DE DEVOLVER UNA MANERA DIFERENTE; FESTIVALES EER HH 726 ", en ocasión de los dos festivales de Eid, el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, se procederá a la oración a lo largo de una ruta, y regresar de él por otro." R 726 Bukhari con una cadena hasta que Jabir relacionadoesto.
%
| 719- وعن ابن عمر رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كان يخرج من طريق الشجرة, ويدخل من طريق المعرس, وإذا دخل مكة, دخل من الثنية العليا, ويخرج من الثنية السفلى. متفق عليه. |
%
PROFETA DE VIAJES, la alabanza y la paz sea con él H 727 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, iría a modo de Shajarah y regresar a modo de Mu'arras. Entró en la Meca por el pase más alto y lo dejó por el menor pasar ". R 727 Bujari y Muslim con una cadena hasta el hijo de Omar que relaciona esto.
%
| @ باب استحباب تقديم اليمين في كل ما هو من باب التكريم كالوضوء والغسل والتيمم, ولبس الثوب والنعل والخف والسراويل ودخول المسجد, والسواك, والاكتحال, وتقليم الأظفار, وقص الشارب, ونتف الإبط, وحلق الرأس, والسلام من الصلاة, والأكل, والشرب, والمصافحة, واستلام الحجر الأسود, والخروج من الخلاء, والأخذ والعطاء وغير ذلك مما هو في معناه. ويستحب تقديم اليسار في ضد ذلك, كالامتخاط والبصاق عن اليسار, ودخول الخلاء, والخروج من المسجد, وخلع الخف والنعلوالسراويل والثوب, والاستنجاء وفعل المستقذرات وأشباه ذلك. قال الله تعالى: [فأما من أوتي كتابه بيمينه فيقول هاؤم اقرأوا كتابيه] [الحاقة: 19] الآيات, وقال تعالى: [فأصحاب الميمنة ما أصحاب الميمنة وأصحاب المشئمةما أصحاب المشئمة] [الواقعة: 8-9]. |
%
LIBRO DE ETIQUETA DE COMEDOR EN EL TEMA DE 99 EL USO DE LA MANO DERECHA Comencemos por la lectura de algunos versos del Corán Allah, el Exaltado, dice: "Entonces, el que se le da a su libro en la mano derecha va a decir: 'Aquí, tomar y leer mi libro ..... '"69:19 Corán" Compañeros del Derecho, ¿cuáles son los Compañerosde los Compañeros derecha de la izquierda, lo que son los compañeros de la izquierda ". 56: 8-9 Corán
%
| 720- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يعجبه التيمن في شأنه كله: في طهوره, وترجله, وتنعله. متفق عليه. |
%
USAR SU MANO DERECHA EN LO POSIBLE H 728 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, prefiere usar la mano derecha para todo, por su ablución, peinando su cabello y para poner en sus zapatos." R 728 Bujari y Muslim con una cadena a la Madre de los Creyentes, Señora Ayesha, puede ser Alácomplacido con ella, que relaciona esta.
%
| 721- وعنها, قالت: كانت يد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم اليمنى لطهوره وطعامه, وكانت اليسرى لخلائه وما كان من أذى. حديث صحيح, رواه أبو داود وغيره بإسناد صحيح. |
%
USAR LA MANO IZQUIERDA PARA LAVAR SUS PARTES PRIVADAS H 729 "El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, que se utiliza su mano derecha para hacer su ablución y para comer su comida. Su mano izquierda se utilizó en su aseo y para otros propósitos similares. " R 729 Abu Daud con una cadena a la Madre de los Creyentes, Señora Ayesha,que Allah esté complacido con ella, que relaciona esta.
%
| 722- وعن أم عطية رضي الله عنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال لهن في غسل ابنته زينب رضي الله عنها: "ابدأن بميامنها, ومواضع الوضوء منها" متفق عليه. |
%
Cómo bañar UN NIÑO H 730 "Cuando estaban a punto de bañarse poco Señora Zainab, que Allah esté complacido con ella, el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, ellos dirigido para comenzar con su lado derecho seguido por las partes que se lavan en la ablución ". R 730 Bujari y Muslim con una cadena hasta UmmAtiyyah que este relacionado.
%
| 723- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: متفق عليه "إذا انتعل أحدكم فليبدأ باليمنى, وإذا نزع فليبدأ بالشمال لتكن اليمنى أولهما تنعل, وآخرهما تنزع.". |
%
CÓMO PONER EN SUS ZAPATOS H 731 "Cuando te pones los zapatos que usted debe comenzar con el pie derecho, y cuando te los quitas usted debe comenzar con la izquierda; a fin de que el zapato derecho debería ser el primero en ser puesto en y el último en ser despegado. " R 731 Bujari y Muslim con una cadena hasta Abu Hurairahquien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 724- وعن حفصة رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كان يجعل يمينه لطعامه وشرابه وثيابه, ويجعل يساره لما سوى ذلك. رواه أبو داود والترمذي وغيره. |
%
Cómo vestirse, comer y beber H 732 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, se utiliza su mano derecha para comer, beber y ponerse su ropa. Él utilizó su mano izquierda para fines distintos de estos." R 732 Abu Daud con una cadena hasta Señora Hafsah, que Allah esté complacido con ella, la esposa del Profeta,Madre de los Creyentes, que relaciona esta.
%
| 725- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا لبستم, وإذا توضأتم, فابدأوا بأيامنكم" حديث صحيح, رواه أبو داود والترمذي بإسناد صحيح. |
%
ABLUCIÓN H 733 "Cuando te pones la ropa o hacer la ablución, comience con su lado derecho." R 733 Abu Daud y Tirmidhi con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 726- وعن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أتى منى, فأتى الجمرة فرماها, ثم أتى منزله بمنى ونحر, ثم قال للحلاق: "خذ" وأشار إلى جانبه الأيمن, ثم الأيسر, ثم جعل يعطيه الناس. متفق عليه. وفي رواية: لما رمى الجمرة, ونحر نسكه وحلق, ناول الحلاق شقه الأيمن فحلقه, ثم دعا أبا طلحة الأنصاري رضي الله عنه, فأعطاه إياه, ثم ناوله الشق الأيسر, فقال: "احلق", فحلقه فأعطاه أبا طلحة, فقال: "اقسمهبين الناس ". |
%
Acciones del Profeta, la alabanza y la paz sean con él, en peregrinación H 734 "Cuando el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, regresó a Mina (en peregrinación) se fue a la Jamra (de Aqaba) y lanzó piedras contra él. Luego regresó a su campamento y ofreció un sacrificio. Luego le preguntó al barbero para afeitarla cabeza de partida en el lado derecho y terminando en el lado izquierdo. Luego se distribuyó el pelo entre las personas. Después de que él había arrojado piedras a la Jamarah y ofreció el sacrificio que estaba listo para ser afeitado, indicó al barbero para afeitar el lado derecho de la cabeza y por lo que se afeitó en quelado. Luego llamó a Abu Talha Ansari y dio su pelo con él. Luego se indica para el lado izquierdo de la cabeza para ser afeitado y una vez más le dio el pelo a Abu Talha diciendo: 'distribuirlo entre la gente. "" R 734 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Anas relaciona esto.
%
| @ 2- كتاب أدب الطعام باب التسمية في أوله والحمد في آخره 727- وعن عمر بن أبي سلمة رضي الله عنهما, قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "سم الله, وكل بيمينك, وكل مما يليك" متفق عليه . |
%
SOBRE EL TEMA DE 100 modales en la mesa; CÓMO COMER H 735 "Omar, el hijo de Lady Umm Salamah, la esposa del Profeta, que Allah esté complacido con ella, era en el cuidado del Profeta, la alabanza y la paz sean con él. Omar dijo, yo solía poner mi mano dentro de la taza cuando me comió, entonces el Profeta, la alabanza y la pazsea con él, me dijo 'a mencionar el nombre de Allah y comer lo que estaba delante de mí con mi mano derecha ". A partir de ese momento en adelante esto se convirtió en mi forma de comer hábito ". R 735 Bujari y Muslim con una cadena hasta Omar hijo de Abi Salamah que relaciona esto.
%
| 728- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا أكل أحدكم فليذكر اسم الله تعالى, فإن نسي أن يذكر اسم الله تعالى في أوله, فليقل: بسم الله أوله وآخره" رواه أبو داود والترمذي , وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
QUÉ HACER SI USTED olvides decir 'BISMILLAH' H 736 "Cuando usted comienza a comer usted debe pronunciar el nombre de Allah, el Exaltado. Si usted se olvida de hacerlo en el comienzo, debe decir:" En el nombre de Alá , en su principio y en su extremo. '"R 736 Abu Daud Tirmidhi con una cadena a la Madre de los Creyentes,Señora Ayesha, que Allah esté complacido con ella, relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 729- وعن جابر رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إذا دخل الرجل بيته, فذكر الله تعالى عند دخوله, وعند طعامه, قال الشيطان لأصحابه: لا مبيت لكم ولا عشاء, وإذا دخل فلم يذكر الله تعالىعند دخوله, قال الشيطان: أدركتم المبيت; وإذا لم يذكر الله تعالى عند طعامه, قال:. أدركتم المبيت والعشاء "رواه مسلم |
%
SATANÁS EN SU CASA H 737 "Si una persona recuerda a Allah cuando entra en su casa y cuando come, Satanás le dice a sus compañeros: '. Va a encontrar ni alojamiento ni comida aquí" Si introduce sin el recuerdo de Dios, Satanás dice, 'Usted ha asegurado su alojamiento. " Entonces, si usted no recuerda a Allahen el momento de comer, Satanás dice, 'Usted ha asegurado tanto el alojamiento y la comida. "" R 737 musulmana con una cadena hasta que Yabir relató que escuchó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, decir esto.
%
| 730- وعن حذيفة رضي الله عنه, قال: كنا إذا حضرنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم طعاما, لم نضع أيدينا حتى يبدأ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيضع يده, وإنا حضرنا معه مرة طعاما, فجاءت جارية كأنها تدفع, فذهبتلتضع يدها في الطعام, فأخذ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بيدها, ثم جاء أعرابي كأنما يدفع, فأخذ بيده, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الشيطان يستحل الطعام أن لا يذكر اسم الله تعالى عليه, وإنه جاءبهذه الجارية ليستحل بها, فأخذت بيدها, فجاء بهذا الأعرابي ليستحل به, فأخذت بيده, والذي نفسي بيده, إن يده في يدي مع يديهما "ثم ذكر اسم الله تعالى وأكل رواه مسلم.. |
%
CÓMO EL PROFETA, la alabanza y la paz sean con él, atrapado SATANÁS HH 738 "Siempre que se invitó a los compañeros a cenar con el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, nunca alcanzarían para la comida antes de empezar a comer. En una ocasión, cuando que estaban con él una chica se precipitó adentro, como si estuviera impulsado,y llegaron a la comida, pero el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, agarró de la mano. A continuación, un beduino árabe entró como si estuviera impulsado y el Profeta, la alabanza y la paz sea con él, le cogió por la mano y dijo: 'Satanás considera que el que no ha tenido el nombre de Alá pronunciadosobre ella como legítimo. ' Él envió a esta chica para hacer la comida lícito él a través de ella, pero me agarró de la mano. Luego envió este beduina para que sea lícita a través de él, pero me agarró de la mano también. Ahora, por Él en cuyas manos está mi vida, tengo la mano de satanás en mis manos también, junto con sulas manos. ' Luego pronunció el nombre de Alá y se puso a comer. "R 738 musulmana con una cadena hasta Huzaifah que relaciona esto.
%
| 731- وعن أمية بن مخشي الصحابي رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم جالسا, ورجل يأكل, فلم يسم الله حتى لم يبق من طعامه إلا لقمة, فلما رفعها إلى فيه, قال: بسم الله أوله وآخره, فضحك النبيصلى الله عليه وآله وسلم, ثم قال: "ما زال الشيطان يأكل معه, فلما ذكر اسم الله استقاء ما في بطنه" رواه أبو داود والنسائي. |
%
CÓMO HACER SATANÁS VÓMITO H 739 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, se sentó con un hombre que estaba comiendo. Él no pronuncia el nombre de Alá hasta que sólo un bocado de la comida que quedaba. Como él se la llevó a su boca, dijo: "En el nombre de Alá, en su principio y en su extremo." El Profeta, la alabanzay la paz sea con él, le sonrió a esto y dijo, 'satanás comió con él, pero cuando pronunció el nombre de Alá, satanás vomitó todo lo que había comido.' "R 739 Abu Daud y Nisai con una cadena hasta Umayyah, la hijo de Makhsi que relaciona esto.
%
| 732- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يأكل طعاما في ستة من أصحابه, فجاء أعرابي, فأكله بلقمتين. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أما إنه لو سمى لكفاكم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
COMER EN EL NOMBRE DE ALÁ HH 740 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, estaba comiendo con seis de sus compañeros cuando un árabe beduino vino y se comió dos bocados de comida. El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, dijo, "Si él hubiera pronunciado el nombre de Alá, le habría bastado a todos ustedes. '" R740 Tirmidhi con una cadena a la Madre de los Creyentes, Señora Ayesha, que Allah esté complacido con ella, que relaciona esta.
%
| 733- وعن أبي أمامة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان إذا رفع مائدته, قال: "الحمد لله حمدا كثيرا طيبا مباركا فيه, غير مكفي, ولا مودع, ولا مستغنى عنه ربنا" رواه البخاري. |
%
Súplica por DESPUÉS DE LAS COMIDAS H 741 "al terminar una comida, el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, decía: '¡Alabado sea Alá, abundantes elogios, bueno y bendijo, Nuestro Señor no tiene sufficer y de lo que están en necesidad . '"R 741 Bukhari con una cadena hasta Abu Umamah que relaciona esto.
%
| 734- وعن معاذ بن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من أكل طعاما, فقال: الحمد لله الذي أطعمني هذا, ورزقنيه من غير حول مني ولا قوة, غفر له ما تقدم من ذنبه" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
PERDÓN A TRAVÉS AGRADECIENDO H 742 "Todo aquel que come una comida y dice al final:" Toda la alabanza es para Allah, que me ha dado esta para comer y siempre que para mí sin ningún esfuerzo de mi parte o de cualquier poder "tendrá toda su anterior pecados perdonados ". R 742 Tirmidhi con una cadena hasta Mu'az, el hijo deAnas, que relataron que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| @ باب لا يعيب الطعام واستحباب مدحه 735- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: ما عاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم طعاما قط, إن اشتهاه أكله, وإن كرهه تركه. متفق عليه. |
%
SOBRE EL TEMA DE 101 en alabar y no encontrar ningún fallo con ALIMENTOS; No te quejes de tu H ALIMENTOS 743 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, nunca encontró fallas en la alimentación. Si él desea que se lo comió, y si no le gustaba que lo dejó." R 743 Bujari y Muslim con una cadena hasta Abu Hurairah informóeste hadiz.
%
| 736- وعن جابر رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم سأل أهله الأدم, فقالوا: ما عندنا إلا خل, فدعا به, فجعل يأكل, ويقول: "نعم الأدم الخل, نعم الأدم الخل" رواه مسلم. |
%
VINAGRE H 744 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, pidió un poco de comida, pero se le dijo que no había nada excepto el vinagre Pidió él y comenzó a beber exclamando,". Este vinagre es excelente, este vinagre es excelente. '" R 744 musulmana con una cadena hasta que Yabir relató que el Profeta,la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| @ باب ما يقوله من حضر الطعام وهو صائم إذا لم يفطر 737- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا دعي أحدكم فليجب, فإن كان صائما فليصل, وإن كان مفطرا فليطعم" رواه مسلم. قال العلماء: معنى "فليصل": فليدع, ومعنى "فليطعم": فليأكل. |
%
SOBRE EL TEMA DE 102 INVITACIÓN AL FASTIN; Súplica por EL ANFITRIÓN H 745 "Cuando se le invita para una comida, usted debe aceptar la invitación. Sin embargo, si usted está en ayunas debe orar por su anfitrión, pero si no estás ayunando, entonces usted debe comer." R 745 musulmana con una cadena hasta Abu Hurairahquien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| @ باب ما يقوله من دعي إلى طعام فتبعه غيره 738- عن أبي مسعود البدري رضي الله عنه, قال: دعا رجل النبي صلى الله عليه وآله وسلم لطعام صنعه له خامس خمسة, فتبعهم رجل, فلما بلغ الباب, قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "إن هذا تبعنا, فإن شئت أن تأذن له, وإن شئت رجع "قال:.. بل آذن له يا رسول الله متفق عليه |
%
SOBRE EL TEMA DE LA 103 INVITADOS INVITADOS Y DESAGRADABLE; INVITAN A LA INESPERADA DE ALIMENTOS H 746 "Un hombre preparó algo de comida para el Profeta, la alabanza y la paz sea con él, y lo invitó junto con otras cuatro personas, sin embargo a otra persona que no habían sido invitados los acompañó. Cuando llegaron ala puerta, el Profeta, la alabanza y la paz sea con él, le dijo al anfitrión: "Esta persona ha acompañado a nosotros le permitirle a unirse a nosotros, si no va a volver." El anfitrión respondió: 'Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, de hecho, se le invita.' "R 746 Bujari y Muslim con una cadena hasta AbuMasud Badri quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| @ باب الأكل مما يليه ووعظه وتأديبه من يسيء أكله 739- عن عمر بن أبي سلمة رضي الله عنهما, قال: كنت غلاما في حجر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وكانت يدي تطيش في الصحفة, فقال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا غلام, سم الله تعالى, وكلبيمينك, وكل مما يليك "متفق عليه قوله:." تطيش "بكسر الطاء وبعدها ياء مثناة من تحت, معناه:. تتحرك وتمتد إلى نواحي الصحفة |
%
SOBRE EL TEMA DE 104 HÁBITOS ALIMENTICIOS; Mencionar el nombre de Allah ANTES DE COMER H 747 "Omar, el hijo de Lady Umm Salamah, la esposa del Profeta, la Madre de los Creyentes, era en el cuidado del Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo," Yo pondría mi mano dentro de la taza cuando me comió, entonces el Santo Profeta,la alabanza y la paz sean con él, me dijo que yo mencioné el nombre de Alá y comer lo que fuera delante de mí con mi mano derecha. " A partir de ese momento en adelante esto se convirtió en mi forma de comer hábito. "R 747 Bujari y Muslim con una cadena a Omar, el hijo de Abi Salamah relató esta.
%
| 740- وعن سلمة بن الأكوع رضي الله عنه: أن رجلا أكل عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بشماله, فقال: "كل بيمينك" قال: لا أستطيع. قال: "لا استطعت"! ما منعه إلا الكبر! فما رفعها إلى فيه. رواه مسلم. |
%
ARROGANTE COMPORTAMIENTO H 748 "Un hombre comía con la mano izquierda en presencia del Profeta, la alabanza y la paz sea con él, por lo que el Profeta, la alabanza y la paz sea con él, le aconsejó que comer con la mano derecha. En la arrogancia respondió "Yo soy incapaz de hacerlo. ' El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo:'Que no sea capaz de hacerlo. " A partir de entonces el hombre no podía levantar la mano a la boca. ¿Qué lo detuvo a usar la mano derecha era sólo el orgullo "R 748 musulmana con una cadena hasta Salamah hijo de Amr hijo de Akwa 'relatado que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo que el este.
%
| @ باب النهي عن القران بين تمرتين ونحوهما إذا أكل جماعة إلا بإذن رفقته 741- عن جبلة بن سحيم, قال: أصابنا عام سنة مع ابن الزبير; فرزقنا تمرا, وكان عبد الله بن عمر رضي الله عنهما يمر بنا ونحن نأكل, فيقول: لا تقارنوا, فإن النبي صلىالله عليه وآله وسلم نهى عن القران, ثم يقول: إلا أن يستأذن الرجل أخاه. متفق عليه. |
%
SOBRE EL TEMA DE 105 NO COMER DOS FECHAS AL MISMO TIEMPO SIN EL PERMISO DE SU COMPAÑERO; PERMISO DE SU COMPAÑERO H 749 "Estábamos con Abdullah, hijo de Zubair durante una hambruna y se les dio una fecha cada uno para comer, ya que estábamos comiendo Abdullah, el hijo de Omar pasó y dijo.:'No coma dos fechas en un bocado porque el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, prohibió a menos que se le ha dado el permiso de uno de compañero.' "R 749 Bujari y Muslim con una cadena hasta Jabalah, el hijo de Suhaih que relaciona esto.
%
| @ باب ما يقوله ويفعله من يأكل ولا يشبع 742- عن وحشي بن حرب رضي الله عنه: أن أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قالوا: يا رسول الله, إنا نأكل ولا نشبع? قال: "فلعلكم تفترقون" قالوا: نعم. قال: "فاجتمعوا على طعامكم, واذكروا اسمالله, يبارك لكم فيه "رواه أبو داود. |
%
SOBRE EL TEMA DE HAMBRE 106 INSATISFECHO; TIEMPOS DE HAMBRE H 750 "Algunos de los Compañeros del Profeta, la alabanza y la paz sea con él, dijo el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él, 'Comemos pero el hambre no está satisfecho." El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, les preguntó. "¿Te comessolo? ' Ellos le respondieron: "Sí". Así que, les dijo, 'comer juntos y pronunciar el nombre de Alá sobre su comida. Será bendecido para ti. '"R 750 Abu Daud con una cadena hasta Wahshi, el hijo de Harb relatado que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| @ باب الأمر بالأكل من جانب القصعة والنهي عن الأكل من وسطها فيه: قوله صلى الله عليه وآله وسلم: "وكل مما يليك" متفق عليه كما سبق. 743- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "البركة تنزل وسط الطعام; فكلوا من حافتيه, ولاتأكلوا من وسطه "رواه أبو داود والترمذي, وقال:". حديث حسن صحيح "|
%
SOBRE EL TEMA DE 107 PARA COMER DE LA CARA DE LA PLACA Y LA PROHIBICIÓN DE COMER DE SU MEDIO; CÓMO EMPEZAR COMER H 751 "bendiciones descienden sobre la comida en su parte media, por lo que comen de los lados de la placa y no come de su medio (hasta el final para recibir sus bendiciones aumento)."R 751 Tirmidhi con una cadena hasta Ibn Abbás quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 744- وعن عبد الله بن بسر رضي الله عنه, قال: كان للنبي صلى الله عليه وآله وسلم قصعة يقال لها: الغراء يحملها أربعة رجال; فلما أضحوا وسجدوا الضحى أتي بتلك القصعة; يعني وقد ثرد فيها, فالتفوا عليها, فلما كثروا جثارسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. فقال أعرابي: ما هذه الجلسة? فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله جعلني عبدا كريما, ولم يجعلني جبارا عنيدا", ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كلوا من حواليها, ودعوا ذروتهايبارك فيها "رواه أبو داود بإسناد جيد." ذروتها ":. أعلاها بكسر الذال وضمها |
%
BENDICIONES DE COMER H 752 "El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, tenía una olla muy grande llamado gharra;. Que requiere cuatro hombres para llevarla Después de los Compañeros habían terminado su oración voluntaria antes de la oración del mediodía, el bote lo haría se trajeron llena de sopa y pan y se sentabanalrededor de ella. Cuando sus números se convirtieron en gran Profeta, la alabanza y la paz sean con él, se sentaba sobre sus rodillas. Un beduino árabe preguntó, '¿Qué tipo de audiencia es eso?' El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, le respondieron: "Allah me adoraba bien educado ha hecho y no me ha hecho un tirano arrogante."Luego dijo, 'Eat desde el lado de la olla y dejar la parte elevada en el centro, ya que una parte será bendecido. "" R 752 Abu Daud con una cadena hasta Abdullah, el hijo de Busr quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este
%
| @ باب كراهية الأكل متكئا 745- عن أبي جحيفة وهب بن عبد الله رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا آكل متكئا" رواه البخاري. قال الخطابي: المتكئ هاهنا: هو الجالس معتمدا على وطاء تحته, قال: وأراد أنه لا يقعد علىالوطاء والوسائد كفعل من يريد الإكثار من الطعام, بل يقعد مستوفزا لا مستوطئا, ويأكل بلغة. هذا كلام الخطابي, وأشار غيره إلى أن المتكئ هو المائل على جنبه, والله أعلم. |
%
SOBRE EL TEMA DE 108 AVERSIÓN DE COMER CUANDO reclinables; DESCANSA H 753 "No comer recostado contra una almohada." R 753 Bukhari con una cadena hasta Wahl, el hijo de Abdullah quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 746- وعن أنس رضي الله عنه, قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم جالسا مقعيا يأكل تمرا. رواه مسلم. "المقعي": هو الذي يلصق أليتيه بالأرض, وينصب ساقيه. |
%
CÓMO EL PROFETA ATE UNA FECHA H 754 "Anas vio el Profeta, la alabanza y la paz sean con él el establecimiento (en el piso) con las rodillas levantadas (sosteniéndolos con los brazos interiores) - comer una fecha." R 754 musulmana con una cadena hasta que Anas relaciona esto.
%
| @ باب استحباب الأكل بثلاث أصابع واستحباب لعق الأصابع, وكراهة مسحها قبل لعقها واستحباب لعق القصعة وأخذ اللقمة التي تسقط منه وأكلها ومسحها بعد اللعق بالساعد والقدم وغيرها 747- عن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا أكل أحدكم طعاما, فلايمسح أصابعه حتى يلعقها أو يلعقها "متفق عليه. |
%
SOBRE EL TEMA DE 109 COMER CON TRES DEDOS; LAME LOS DEDOS H 755 "Cuando haya terminado de comer no se debe limpiar los dedos sin lamiendo primero los dedos o tenerlos lamieron." R 755 Bujari y Muslim con una cadena hasta Ibn Abbás quien relató que el Profeta, la alabanza y la pazsea con él, dijo este.
%
| 748- وعن كعب بن مالك رضي الله عنه, قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يأكل بثلاث أصابع, فإذا فرغ لعقها. رواه مسلم. |
%
Comer con los dedos H 756 "Kab vio al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, comer con tres dedos. Cuando terminó, los lamió." R 756 musulmana con una cadena hasta Kab, hijo de Malik que este relacionado.
%
| 749- وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أمر بلعق الأصابع والصحفة, وقال: "إنكم لا تدرون في أي طعامكم البركة" رواه مسلم. |
%
EN BUSCA DE BENDICIONES H 757 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, alentado el lamido de los dedos y la limpieza de las placas que decían: 'Usted no sabe qué parte de la comida tiene la mayor bendición.'" R 757 musulmana con una cadena hasta Yabir relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él,dicho esto.
%
| 750- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا وقعت لقمة أحدكم, فليأخذها فليمط ما كان بها من أذى, وليأكلها, ولا يدعها للشيطان, ولا يمسح يده بالمنديل حتى يلعق أصابعه, فإنه لا يدري في أي طعامهالبركة "رواه مسلم. |
%
ALIMENTOS QUE HA CAÍDO H 758 "Si alguien cae (incluso) un poco de la comida que debía recogerlo, quitar el polvo de ella y así sucesivamente, entonces comerla y no dejarlo para satanás. Ni uno debe limpiar sus manos con una servilleta sin lamer la comida a partir de unas dedos - usted no sabe qué parte dela comida tiene la mayor bendición. '"R 758 musulmana con una cadena hasta que Yabir relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 751- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الشيطان يحضر أحدكم عند كل شيء من شأنه, حتى يحضره عند طعامه, فإذا سقطت لقمة أحدكم فليأخذها فليمط ما كان بها من أذى, ثم ليأكلها ولا يدعها للشيطان, فإذا فرغ فليلعق أصابعه, فإنه لا يدري في أي طعامه البركة "رواه مسلم. |
%
Satanás está siempre H ACTUAL 759 "Satanás, el apedreado y maldito, está presente con usted en todo momento, incluso cuando usted está comiendo. Si un pequeño trozo de comida cae de su lado, usted debe recogerlo, limpiar el polvo de ella y así sucesivamente, entonces comerla y no dejarlo para satanás ". R 759 musulmana con una cadena hasta Jabirquien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 752- وعن أنس رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا أكل طعاما, لعق أصابعه الثلاث, وقال: "إذا سقطت لقمة أحدكم فليأخذها, وليمط عنها الأذى, وليأكلها, ولا يدعها للشيطان" وأمرنا أن نسلت القصعة , وقال: "إنكم لا تدرون في أي طعامكم البركة" رواه مسلم. |
%
QUE PARTE DE LA COMIDA es bendito? H 760 "Después de que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, había terminado de comer iba a lamer sus tres dedos y decir, 'Si la boca llena de comida debe caer de su lado, usted debe recogerlo, eliminar la suciedad de la misma y comerlo. No lo deje para satanás. " También le dijonosotros para limpiar nuestro plato diciendo: 'Usted no sabe qué parte de su comida es bendito. "" R 760 musulmana con una cadena hasta que Anas relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 753- وعن سعيد بن الحارث: أنه سأل جابرا رضي الله عنه عن الوضوء مما مست النار, فقال: لا, قد كنا زمن النبي صلى الله عليه وآله وسلم لا نجد مثل ذلك الطعام إلا قليلا, فإذا نحن وجدناه, لم يكن لنا مناديل إلا أكفنا, وسواعدنا, وأقدامنا, ثم نصلي ولا نتوضأ. رواه البخاري. |
%
ABLUCIÓN después de comer H 761 "Sa'id preguntó Jabir si era obligatorio para re-lavado para la oración después de comer los alimentos cocinados. Él respondió:" No, durante el tiempo del Profeta, la alabanza y la paz sean con él, rara vez pasamos tan alimentos, ni tampoco tenemos servilletas. Cuando comimos nuestra comida nos limpiamos nuestros dedos en nuestrapalmas, antebrazos o los pies. No es necesario repetir una de las abluciones para la oración en la que cuenta. "" R 761 Bukhari con una cadena hasta Said, hijo de Harith que relaciona esto.
%
| @ باب تكثير الأيدي على الطعام 754- عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "طعام الاثنين كافي الثلاثة, وطعام الثلاثة كافي الأربعة" متفق عليه. |
%
SOBRE EL TEMA DE 110 AUMENTAR EL NÚMERO ser alimentados; DOS PLACAS SON SUFICIENTES PARA TRES H 762 "La comida de los dos es suficiente para tres y la comida de los tres es suficiente para cuatro." R 762 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él,dicho esto.
%
| 755- وعن جابر رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "طعام الواحد يكفي الاثنين, وطعام الاثنين يكفي الأربعة, وطعام الأربعة يكفي الثمانية" رواه مسلم. |
%
Dos las sus H ALIMENTOS 763 "La comida de uno es suficiente para dos, la comida de los dos es suficiente para cuatro personas, y la comida de cuatro es suficiente para ocho." R 763 musulmana con una cadena hasta que Yabir relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| @ باب أدب الشرب واستحباب التنفس ثلاثا خارج الإناء وكراهة التنفس في الإناء واستحباب إدارة الإناء على الأيمن فالأيمن بعد المبتدئ 756- عن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كان يتنفس في الشراب ثلاثا. متفق عليه. يعني: يتنفس خارج الإناء. |
%
SOBRE EL TEMA DE 111 ETIQUETA DE BEBER; TRES VECES SIP H 764 "Cuando el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, bebió él tomar tres veces luego tomar tres respiraciones de aire." R 764 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Anas relaciona esto. Respirar el exterior del contenedor.
%
| 757- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تشربوا واحدا كشرب البعير, ولكن اشربوا مثنى وثلاث, وسموا إذا أنتم شربتم, واحمدوا إذا أنتم رفعتم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن ". |
%
NO BEBA como un camello H 765 "No beber de un trago como un camello, pero en dos o tres sorbos. Pronuncia el nombre de Alá al iniciar potable y gracias (alabanza) El cuando termine." R 765 Tirmidhi con una cadena hasta Ibn Abbás quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijoesto.
%
| 758- وعن أبي قتادة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم نهى أن يتنفس في الإناء. متفق عليه. يعني: يتنفس في نفس الإناء. |
%
NO RESPIRAR EN LA COPA H 766 "El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, prohibió respirar dentro de la copa al beber." R 766 Bujari y Muslim con una cadena hasta Abu Katadah que relaciona este hadiz.
%
| 759- وعن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أتي بلبن قد شيب بماء, وعن يمينه أعرابي, وعن يساره أبو بكر رضي الله عنه, فشرب, ثم أعطى الأعرابي, وقال: "الأيمن فالأيمن" متفق عليه. قوله: "شيب" أي: خلط. |
%
EL DERECHO TIENE PREFERENCIA H 767 "La leche mezclada con agua fue traído al Profeta, la alabanza y la paz sea con él, a su derecha estaba sentado un beduino árabe y en su izquierda de Abu Bakr. Él bebió un poco y le entregó el resto a los beduinos árabes diciendo: "La derecha tiene preferencia. '" R 767 Bujari y Muslim con uncadena hasta Anas relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 760- وعن سهل بن سعد رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أتي بشراب, فشرب منه وعن يمينه غلام, وعن يساره أشياخ, فقال للغلام: "? أتأذن لي أن أعطي هؤلاء" فقال الغلام: لا والله, لا أوثر بنصيبي منك أحدا. فتلهرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في يده. متفق عليه. قوله: "تله" أي وضعه. وهذا الغلام هو ابن عباس رضي الله عنهما. |
%
LAS BENDICIONES DE RECIBIR ALGO DADO POR EL PROFETA, la alabanza y la paz sean con él H 768 "Una bebida fue llevado al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, y él bebieron algo de él. A su derecha era un niño y en su dejaron eran personas mayores. Le preguntó al muchacho: "¿Te importaría si me dio esta bebidaa los que a mi izquierda (es decir, empiezo la vuelta con ellos)? ' El muchacho respondió: "Por Alá, oh Mensajero de Allah, yo desde luego no le daría preferencia a cualquier otra persona sobre mí mismo en todo lo que pueda venir a mí de usted. ' Así que le dio el resto de la bebida. "R 768 Bujari y Muslim con una cadena de hastaSahl hijo de Sa'ad que relaciona esto. Este muchacho era Abdallah Ibn Abbas! Que Allah esté complacido con él y su padre.
%
| @ باب كراهة الشرب من فم القربة ونحوها وبيان أنه كراهة تنزيه لا تحريم 761- عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: نهى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن اختناث الأسقية. يعني: أن تكسر أفواهها, ويشرب منها. متفق عليه. |
%
SOBRE EL TEMA DE 112 BEBE DE CAÑO DE UNA PIEL DE AGUA DIRECTAMENTE; AGUA-PIEL H 769 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, prohibió a cualquiera de beber directamente de un odre de agua." R 769 Bujari y Muslim con una cadena hasta Abu Sa'id Judri quien relaciona esto.
%
| 762- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: نهى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أن يشرب من في السقاء أو القربة. متفق عليه. |
%
Beber de una H-AGUA DE PIEL 770 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, prohibió beber directamente de un odre de agua." R 770 Bujari y Muslim con una cadena hasta Abu Hurairah que relaciona este hadiz.
%
| 763- وعن أم ثابت كبشة بنت ثابت أخت حسان بن ثابت رضي الله عنهما, قالت: دخل علي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فشرب من في قربة معلقة قائما, فقمت إلى فيها فقطعته. رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". وإنما قطعتها: لتحفظ موضعفم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وتتبرك به, وتصونه عن الابتذال. وهذا الحديث محمول على بيان الجواز, والحديثان السابقان لبيان الأفضل والأكمل, والله أعلم. |
%
CAÑO DE AGUA A H-PIEL 771 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, me (Kabashah) visitó y bebió del pico de un odre que cuelga. Kabashah se puso de pie y le cortó el caño para preservarlo." R 771 Tirmidhi con una cadena hasta Kabashah, la hija de Thabit que relaciona esto.
%
| @ باب كراهة النفخ في الشراب 764- عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم نهى عن النفخ في الشراب, فقال رجل: القذاة أراها في الإناء? فقال: "أهرقها". قال: إني لا أروى من نفس واحد? قال: "فأبن القدح إذا عن فيك"رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
SOBRE EL TEMA DE 113 PROHIBICIÓN DE GOLPE SOBRE EL AGUA; PAJA ENCONTRADO EN SU AGUA POTABLE H 772 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, prohibió que sopla sobre una bebida. Un hombre preguntó: '¿Qué pasa si pajas flotan en su superficie? Él respondió: "Pour a cabo." El hombre dijo: "Mi sed no se apaga por unotragar. ' El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo: "Usted puede tomar un respiro y luego retire la copa de tu boca." "R 772 Tirmidhi con una cadena hasta Abu Sa'id Judri relató que el Profeta, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| 765- وعن ابن عباس رضي الله عنهما: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم نهى أن يتنفس في الإناء أو ينفخ فيه. رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
La respiración o que sopla sobre UNA BEBIDA H 773 "El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, prohibió respirar dentro o soplando sobre la copa de la que se está bebiendo." R 773 Tirmidhi con una cadena hasta Ibn Abbás que relaciona esto.
%
| @ باب بيان جواز الشرب قائما وبيان أن الأكمل والأفضل الشرب قاعدا فيه حديث كبشة السابق. 766- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: سقيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم من زمزم, فشرب وهو قائم. متفق عليه. |
%
SOBRE EL TEMA DE 114 PERMISO PARA SOPORTE al beber; POTABLE Al estar de pie H 774 "Ibn Abbas dio el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, un poco de agua Zam Zam para beber y se lo bebió mientras está de pie." R 774 Bujari y Muslim con una cadena hasta Ibn Abbás que relaciona esto.
%
| 767- وعن النزال بن سبرة رضي الله عنه, قال: أتى علي رضي الله عنه باب الرحبة, فشرب قائما, وقال: إني رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فعل كما رأيتموني فعلت. رواه البخاري. |
%
BEBER H 775 "Ali llegó a la Bab-ar-Rahbrah (Kufa) y agua mientras está de pie bebió y dijo:" Yo vi al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, haciendo lo que me has visto hacer. '"R 775 Bujari con una cadena de hasta Nazal, hijo de Sabrah que este relacionado.
%
| 768- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: كنا على عهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نأكل ونحن نمشي, ونشرب ونحن قيام. رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
Comer y caminar H 776 "Durante la época del Profeta, la alabanza y la paz sean con él, comimos y bebimos mientras camina mientras está de pie." R 776 Tirmidhi con una cadena hasta Ibn Omar quien relató este hadiz.
%
| 769- وعن عمرو بن شعيب, عن أبيه, عن جده رضي الله عنه, قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يشرب قائما وقاعدا. رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
CÓMO EL PROFETA, la alabanza y la paz sean con él, bebió H 777 "abuelo de Amr vio al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, beben de pie y sentado." R 777 Tirmidhi - Amr, el hijo de Su'aib que relaciona el presente.
%
| 770- وعن أنس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم: أنه نهى أن يشرب الرجل قائما. قال قتادة: فقلنا لأنس: فالأكل? قال: ذلك أشر - أو أخبث - رواه مسلم. وفي رواية له: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم زجر عن الشرب قائما. |
%
BEBER Y COMER H 778 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, prohibió a una persona a beber agua estancada. Katadah preguntó, '¿qué pasa con Anas comer?' Él respondió: "Eso sería peor. ' 'El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, amonestados los que bebieron mientras está de pie.' "R 778 musulmana con una cadenahasta Anas que este relacionado.
%
| 771- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يشربن أحد منكم قائما, فمن نسي فليستقيء" رواه مسلم. |
%
PERMANENTE H 779 "Nadie debería beber de pie ...." R 779 musulmana con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| @ باب استحباب كون ساقي القوم آخرهم شربا 772- عن أبي قتادة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ساقي القوم آخرهم شربا" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
SOBRE EL TEMA DE LA 115 Una porción debe beber AGUA PASADA; El anfitrión es el último en BEBER H 780 "El que sirve una bebida a los demás debe ser la última de beber." R 780 Tirmidhi con una cadena hasta Abu Katadah quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| @ باب جواز الشرب من جميع الأواني الطاهرة غير الذهب والفضة وجواز الكرع - وهو الشرب بالفم من النهر وغيره بغير إناء ولا يد - وتحريم استعمال إناء الذهب والفضة في الشرب والأكل والطهارة وسائر وجوه الاستعمال 773- وعن أنس رضي الله عنه, قال: حضرت الصلاة فقام من كان قريب الدار إلىأهله, وبقي قوم, فأتي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بمخضب من حجارة, فصغر المخضب أن يبسط فيه كفه, فتوضأ القوم كلهم. قالوا: كم كنتم? قال: ثمانين وزيادة. متفق عليه, هذه رواية البخاري. وفي رواية له ولمسلم: أن النبيصلى الله عليه وآله وسلم دعا بإناء من ماء, فأتي بقدح رحراح فيه شيء من ماء, فوضع أصابعه فيه. قال أنس: فجعلت أنظر إلى الماء ينبع من بين أصابعه, فحزرت من توضأ ما بين السبعين إلى الثمانين. |
%
SOBRE EL TEMA DE 116 CONTENEDORES DE AGUA; EL MILAGRO DE LA H DE AGUA 781 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, fue en Zaura cuando el tiempo para la oración se acercó. Aquellos cuyas casas estaban cerca se fue a hacer la ablución y el resto se quedó con el Profeta, la alabanza y la paz sean con él. Una jarra de piedrafue traído para él en la que había un poco de agua. La cantidad era sólo lo suficiente para que él vierte sobre su mano. Él hizo su ablución y el agua eran suficientes todas las otras también. Anas se preguntó: "¿Cuántos de ustedes estaban allí? ' Él respondió: "El ochenta o más. '" También se nos informa: "El Profeta, la alabanzay la paz sea con él, pidió un recipiente con agua. Fue llevado un plato llano amplio en el que sólo había un poco de agua. Él puso sus dedos en él. Anas dijo: "Seguí mirando el agua que brota de entre sus dedos. Se calcula que el número de los que realiza su ablución con ella comosiendo entre setenta y ochenta. '"R 781 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Anas relaciona esto.
%
| 774- وعن عبد الله بن زيد رضي الله عنه, قال: أتانا النبي صلى الله عليه وآله وسلم فأخرجنا له ماء في تور من صفر فتوضأ. رواه البخاري. "الصفر": بضم الصاد, ويجوز كسرها, وهو النحاس, و "التور": كالقدح, وهو بالتاء المثناة من فوق. |
%
BRONCE DE CONTENEDORES H 782 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, vino a nosotros y nos echaron agua para él en un recipiente de bronce para hacer la ablución." R 782 Bukhari con una cadena hasta Abdullah, el hijo de Zaid, que relaciona esta.
%
| 775- وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم دخل على رجل من الأنصار, ومعه صاحب له, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن كان عندك ماء بات هذه الليلة في شنة وإلا كرعنا" رواه البخاري. "الشن": القربة. |
%
IZQUIERDA SOBRE EL AGUA HH 783 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, fue con un compañero a la casa de un hombre de los Ansar, y dijo: 'Si usted tiene cualquier agua que queda en tu piel el agua de la noche anterior se dará a nosotros bebemos de lo contrario vamos a beber de un arroyo. '"R 783 Bujari través de Jabir que relacionaque el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| 776- وعن حذيفة رضي الله عنه, قال: إن النبي صلى الله عليه وآله وسلم نهانا عن الحرير, والديباج, والشرب في آنية الذهب والفضة, وقال: "هي لهم في الدنيا, وهي لكم في الآخرة" متفق عليه. |
%
SEDA, brocado, oro y plata H 784 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, prohibió a los Compañeros a usar seda o brocado y beben de oro o copas de plata diciendo: 'Estos son para ellos (los incrédulos) en este mundo y para que en la otra vida. '"R 784 Bujari y Muslim con una cadenahasta Huzaifah que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 777- وعن أم سلمة رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال: "الذي يشرب في آنية الفضة, إنما يجرجر في بطنه نار جهنم" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "إن الذي يأكل أو يشرب في آنية الفضة والذهب". وفي رواية له: "منشرب في إناء من ذهب أو فضة, فإنما يجرجر في بطنه نارا من جهنم ". |
%
BEBE DE UN BUQUE DE PLATA H 785 "Todo aquel que bebe de un vaso de plata enciende el fuego del infierno en su vientre." R 785 Bujari y Muslim con una cadena hasta Señora Umm Salamah, la esposa del Profeta, que Allah esté complacido con ella, la Madre de los Creyentes, que relató que el Mensajero de Allah, la alabanza y lala paz sea con él, dijo este.
%
| 777- وفي رواية لمسلم: "إن الذي يأكل أو يشرب في آنية الفضة والذهب". وفي رواية له: "من شرب في إناء من ذهب أو فضة, فإنما يجرجر في بطنه نارا من جهنم". |
%
PROHIBIDO UTENSILIOS H 786 "El que come o bebe de un recipiente de oro o plata;. Y el que bebe de una copa de oro o de plata enciende el fuego del infierno en su vientre" R 786 musulmán que relató que el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, dijo este Fin del Volumen 1 Volumen 2
%
| @ باب استحباب الثوب الأبيض, وجواز الأحمر والأخضر والأصفر والأسود, وجوازه من قطن وكتان وشعر وصوف وغيرها إلا الحرير قال الله تعالى: [يا بني آدم قد أنزلنا عليكم لباسا يواري سوآتكم وريشا ولباس التقوى ذلك خير] [الأعراف: 26], وقال تعالى : [وجعل لكم سرابيل تقيكم الحر وسرابيل تقيكم بأسكم] [النحل: 81]. |
%
SOBRE EL TEMA DE 117 PRENDAS Comencemos por la lectura de algunos versos del Corán Allah, el Exaltado, dice: "Los hijos de Adán, hemos enviado a usted la ropa que cubre su desnudez, y plumas Pero la ropa de la piedad - es decir. mejor ". 07:26 Corán: "... Él le ha dado prendas para protegertepor el calor, y prendas de vestir para protegerse de su propia violencia ... "Corán 16:81
%
| 778- وعن ابن عباس رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "البسوا من ثيابكم البياض; فإنها من خير ثيابكم, وكفنوا فيها موتاكم" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
ROPA BLANCA H 787 "visten de blanco porque son mejores y los utilizan como cubiertas para sus muertos." R 787 Tirmidhi con una cadena hasta Ibn Abbás quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 779- وعن سمرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "البسوا البياض; فإنها أطهر وأطيب, وكفنوا فيها موتاكم" رواه النسائي والحاكم, وقال: "حديث صحيح". |
%
USO PAÑO BLANCO PARA envuelve H 788 "visten de blanco para que es más puro y elegante, y la cubierta de su muerto en ella." R 788 Nisai y Hakim - Samurah quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 780- وعن البراء رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مربوعا, ولقد رأيته في حلة حمراء ما رأيت شيئا قط أحسن منه. متفق عليه. |
%
Vestida de rojo H 789 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, era de mediana estatura. Yo lo vi que llevaba una capa roja. Nunca he visto a nadie más elegante." R 789 Bujari y Muslim con una cadena hasta Bra'a que relaciona esto.
%
| 781- وعن أبي جحيفة وهب بن عبد الله رضي الله عنه, قال: رأيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم بمكة وهو بالأبطح في قبة له حمراء من أدم, فخرج بلال بوضوئه, فمن ناضح ونائل, فخرج النبي صلى الله عليه وآله وسلم وعليه حلة حمراء, كأنيأنظر إلى بياض ساقيه, فتوضأ وأذن بلال, فجعلت أتتبع فاه هاهنا وهاهنا, يقول يمينا وشمالا: حي على الصلاة, حي على الفلاح, ثم ركزت له عنزة, فتقدم فصلى يمر بين يديه الكلب والحمار لا يمنع. متفق عليه. "العنزة" بفتح النون: نحو العكازة. |
%
AGUA EL PROFETA UTILIZA ABLUCIÓN H 790 "Wahb vio al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, en La Meca a Batha en una tienda de campaña hecha de cuero rojo. Bilal trajo un poco de agua para el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, para hacer ablución. Algunas personas recibieron unas gotas de ella y algunos tuvieron que ser contenidosmediante la recepción de la humedad de los demás, entonces el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, salieron con una capa roja - Wahb recordó a notar la blancura de sus pantorrillas - hizo su ablución y Bilal llama el llamado de la oración. Wahb observaba el movimiento de su cara (de Bilal) a la derecha ya la izquierda cuandoinvitó: «Venid a la oración, Ven al éxito. ' A continuación, una lanza corta se colocó delante del Profeta, la alabanza y la paz sean con él, (como una línea de demarcación) y se fue hacia adelante y dirigió la oración. Los perros y burros pasaban frente a él (en el otro lado de la lanza), sin obstáculos. "R 790 Bujariy musulmán con una cadena hasta Wahb, el hijo de Abdullah, que relaciona esta.
%
| 782- وعن أبي رمثة رفاعة التيمي رضي الله عنه, قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وعليه ثوبان أخضران. رواه أبو داود والترمذي بإسناد صحيح. |
%
EL PROFETA LLEVÓ VERDE HH 791 "I (Abi Ramtha) vi al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, vistiendo dos prendas verdes." R 791 Abu Daud y Tirmidhi con una cadena hasta Abi Ramtha Rita'a Tamimi que relaciona esto.
%
| 783- وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم دخل يوم فتح مكة وعليه عمامة سوداء. رواه مسلم. |
%
EL PROFETA, la alabanza y la paz sean con él, llevaba un NEGRO TURBANTE H 792 "El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, entró en La Meca en el día que se abrió con un turbante negro." R 792 musulmana con una cadena hasta que Jabir relaciona esto.
%
| 784- وعن أبي سعيد عمرو بن حريث رضي الله عنه, قال: كأني أنظر إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وعليه عمامة سوداء, قد أرخى طرفيها بين كتفيه. رواه مسلم. وفي رواية له: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خطب الناس, وعليه عمامة سوداء. |
%
El turbante del Profeta, la alabanza y la paz sea con él H 793 "Abu Sa'id de Amr recordó haber visto al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, llevaba un turbante negro cuyos extremos caían sobre sus hombros." R 793 musulmana con una cadena hasta Abu Sa'id de Amr, el hijo de Hurais que relaciona esto.
%
| 784- وفي رواية له: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خطب الناس, وعليه عمامة سوداء. |
%
LONGITUD DEL PROFETA TURBANTE H 794 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, dio un sermón y llevaba un turbante negro cuyos extremos caían sobre sus hombros." También se nos informa: "El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dio un sermón y llevaba un turbante negro." R 794 musulmanes
%
| 785- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كفن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في ثلاثة أثواب بيض سحولية من كرسف, ليس فيها قميص ولا عمامة .متفق عليه. "السحولية" بفتح السين وضمها وضم الحاء المهملتين: ثياب تنسب إلى سحول: قرية باليمن "والكرسف": القطن. |
%
LA CUBIERTA DEL PROFETA, la alabanza y la paz sea con él H 795 La cubierta del Profeta, la alabanza y la paz sean con él, fue hecha de tres piezas de algodón blanco yemení y que no incluyen una camisa o un turbante. "R 795 Bujari y musulmán con una cadena a la Madre de los Creyentes, Señora Ayesha, que AllahEsté complacido con ella, que relaciona esta.
%
| 786- وعنها, قالت: خرج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ذات غداة, وعليه مرط مرحل من شعر أسود. رواه مسلم. "المرط" بكسر الميم: وهو كساء و "المرحل" بالحاء المهملة: هو الذي فيه صورة رحال الإبل, وهي الأكوار. |
%
EL PROFETA, la alabanza y la paz sean con él, llevaba GRUESO TELA H 796 "Un día el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, salió con ponerse una capa de pelo negro que llevaba la impronta de la silla de un camello." R 796 musulmana con una cadena a la Madre de los Creyentes, Señora Ayesha, que Allah esté complacidocon ella, que esta relacionado.
%
| 787- وعن المغيرة بن شعبة رضي الله عنه, قال: كنت مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ذات ليلة في مسير, فقال لي: "? أمعك ماء" قلت: نعم, فنزل عن راحلته فمشى حتى توارى في سواد الليل, ثم جاء فأفرغت عليه من الإداوة, فغسلوجهه وعليه جبة من صوف, فلم يستطع أن يخرج ذراعيه منها حتى أخرجهما من أسفل الجبة, فغسل ذراعيه ومسح برأسه, ثم أهويت لأنزع خفيه, فقال: "دعهما فإني أدخلتهما طاهرتين" ومسح عليهما.متفق عليه. وفي رواية: وعليه جبة شامية ضيقة الكمين. وفي رواية: أن هذه القضية كانت في غزوة تبوك. |
%
ABLUCIÓN DEL PROFETA, la alabanza y la paz sea con él, cuando él estaba en un viaje H 797 Mughirah estaba con el Profeta, la alabanza y la paz sea con él, una noche durante un viaje y le preguntó: "¿Tiene usted alguna agua con usted? ' Mughirah contestó que no tenía. Luego se desmontó y se alejó en la oscuridad.Cuando regresó, se vierte el agua de un vaso y se lavó la cara. Llevaba un abrigo de lana largo y no podía arremangarse para descubrir sus brazos para que él tiró de sus brazos por las mangas en el interior de la chaqueta y se lavó las armas. Luego se pasó las manos por la cabeza. Mughirahextendió la mano para quitar los calcetines, pero él dijo: 'Deja de ellos, me los puse después de haber lavado los pies' y él limpió las manos sobre ellos "También se nos informa:". Llevaba una apretada manga abrigo largo sirio. Y la aparición tuvo lugar durante la campaña de Tabuk. "R 797 Bujari y Muslimcon una cadena de hasta Mughirah, el hijo de Shu'bah que este relacionado.
%
| @ باب استحباب القميص 788- عن أم سلمة رضي الله عنها, قالت: كان أحب الثياب إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم القميص. رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
SOBRE EL TEMA DE VESTIDO 118 ETIQUETA; EL PROFETA, la alabanza y la paz sean con él, prefiere un H CAMISETA 798 "De todas las prendas del Profeta, la alabanza y la paz sea con él, prefiere, prefería una camisa más." R 798 Abu Daud y Tirmidhi con una cadena hasta Señora Umm Salamah, la esposa del Profeta, la Madrede creyentes, que Allah esté complacido con ella, que relaciona esta.
%
| @ باب صفة طول القميص والكم والإزار وطرف العمامة وتحريم إسبال شيء من ذلك على سبيل الخيلاء وكراهته من غير خيلاء 789- عن أسماء بنت يزيد الأنصارية رضي الله عنها, قالت: كان كم قميص رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إلى الرسغ. رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
SOBRE EL TEMA DE LA LONGITUD DE 119 DE LA CAMISA, MANGAS, manto y TURBANTE fines; EL PROFETA, la alabanza y la paz sean con él, llevaba MANGA LARGA H 799 "Las mangas de la camisa del Santo Profeta, la alabanza y la paz sea con él, se agachó a sus muñecas." R 799 Abu Daud y Tirmidhi con una cadena hasta Asma 'la hija de Yazid quien relaciona esto.
%
| 790- وعن ابن عمر رضي الله عنهما: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من جر ثوبه خيلاء لم ينظر الله إليه يوم القيامة" فقال أبو بكر: يا رسول الله, إن إزاري يسترخي إلا أن أتعاهده, فقال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إنكلست ممن يفعله خيلاء "رواه البخاري وروى مسلم بعضه. |
%
DESGASTA LA ROPA DE ORGULLO H 800 "Todo aquel que alarga su taparrabos por el bien de orgullo se encuentra que en el Día del Juicio Alá no mirarlo. Al oír esto, Abu Bakr dijo: 'Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él, mi taparrabos tiende a deslizarse hacia abajo a menos que asisto a ella. 'El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, respondió: "Usted no es de los que más baja a través de orgullo." "R 800 Bukhari con una cadena hasta Ibn Omar quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este .
%
| 791- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا ينظر الله يوم القيامة إلى من جر إزاره بطرا" متفق عليه. |
%
LONGITUD DE UN taparrabos H 801 "En el Día del Juicio Allah no mirará a aquel que ha alargado su taparrabos por el bien de orgullo." R 801 Bujari y Muslim con una cadena hasta Abu Hurairah que relaciona el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| 792- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما أسفل من الكعبين من الإزار ففي النار" رواه البخاري. |
%
ROPA DEL FUEGO H 802 "La porción de un taparrabos gastado debajo de los tobillos está condenado al fuego." R 802 Bukhari con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 793- وعن أبي ذر رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ثلاثة لا يكلمهم الله يوم القيامة, ولا ينظر إليهم, ولا يزكيهم, ولهم عذاب أليم" قال: فقرأها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثلاث مرار, قال أبو ذر: خابوا وخسروا! من هم يا رسول الله? قال: "المسبل, والمنان, والمنفق سلعته بالحلف الكاذب" رواه مسلم. وفي رواية له: "المسبل إزاره". |
%
Tres que Alá no le hablará a EL DÍA DEL JUICIO H 803 "Hay tres a quienes Allah no hablará en el Día del Juicio, ni él mirarlos o purificarlos. Repitió esto tres veces. Dijo Abu Dhar, 'Están perdidos y arruinados! ¿Quiénes son ellos, Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la pazsea con él? ' Él respondió: "Aquel que alarga sus vestiduras a causa de orgullo, uno que se jactan de favores hechos a otro y uno que promueve la venta de sus mercancías con un falso juramento. '" Se nos informa: "Uno que alarga su taparrabos. "R 803 musulmana con una cadena hasta Abu Dhar, que relató que el Profeta,la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 794- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الإسبال في الإزار, والقميص, والعمامة, من جر شيئا خيلاء لم ينظر الله إليه يوم القيامة" رواه أبو داود والنسائي بإسناد صحيح. |
%
NO LLEVE ROPA PARA EL BIEN DE ORGULLO H 804 "En el Día del Juicio Alá no va a mirar a aquel que alarga su taparrabo, camisa o turbante por el bien de orgullo." R 804 Abu Daud y Nisai con una cadena hasta Ibn Omar quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 795- وعن أبي جري جابر بن سليم رضي الله عنه, قال: رأيت رجلا يصدر الناس عن رأيه, لا يقول شيئا إلا صدروا عنه, قلت: من هذا? قالوا: رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. قلت: عليك السلام يا رسول الله - مرتين - قال: "لا تقل: عليكالسلام, عليك السلام تحية الموتى, قل: السلام عليك "قال: قلت: أنت رسول الله قال:?" أنا رسول الله الذي إذا أصابك ضر فدعوته كشفه عنك, وإذا أصابك عام سنة فدعوته أنبتها لك, وإذا كنت بأرض قفر أو فلاةفضلت راحلتك, فدعوته ردها عليك "قال: قلت: اعهد إلي قال:." لا تسبن أحدا "قال: فما سببت بعده حرا, ولا عبدا, ولا بعيرا, ولا شاة," ولا تحقرن من المعروف شيئا, وأن تكلم أخاك وأنت منبسط إليهوجهك, إن ذلك من المعروف, وارفع إزارك إلى نصف الساق, فإن أبيت فإلى الكعبين, وإياك وإسبال الإزار فإنها من المخيلة. وإن الله لا يحب المخيلة; وإن امرؤ شتمك وعيرك بما يعلم فيك فلا تعيره بما تعلمفيه, فإنما وبال ذلك عليه "رواه أبو داود والترمذي بإسناد صحيح, وقال الترمذي:". حديث حسن صحيح "|
%
NO ABUSE NADIE H 805 "Jabir vio a un hombre cuyas opiniones fueron obedecidas por todos;. Nadie lo hizo distinto de aquel que dijo que le preguntó Jabir '¿Quién es él?'. Y se le dijo, 'Él es el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él.' Dos veces Jabir dijo: "En ti sea la paz Oh, Mensajero de Allah." Él respondió: "HazNo digas: En ti sea la paz. Este es el saludo de los muertos, en vez decir, la paz sea con vosotros. " Preguntó Jabir, '¿Eres tú el Mensajero de Allah' Él respondió: 'Yo soy el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él, y continuó: "¿Quién, cuando se ven afectados y lo invocan, eliminará sus aflicciones;que, cuando se ven afectados por el hambre y lo invocan, hará que los alimentos para crecer para usted; y que, si pierde su montaje en una tierra yerma y el desierto y lo invocan, restaurará a usted. " Jabir dijo, 'instruirme.' Él respondió: 'No abuse cualquiera.' Después de que Jabir nunca han abusado de nadie, niun hombre libre, esclavo, camello, ni una cabra. El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, continuó: "No mires hacia abajo a hacer la menor cantidad de bien; y llame a su hermano con una voz alegre. Eso es parte de la bondad. Use su taparrabos a mitad de la pantorrilla o al menos por encima de los tobillos debido a la prolongaciónes a causa de orgullo y autoestima, y Alá no le gusta el orgullo. Si alguien jura y se burla de ti con algo que él sabe acerca de usted - no le burlan con lo que sabe sobre él, porque el resultado de la culpa será sobre él '"R 805 Abu Daud y Tirmidhi con una cadena hasta Jabir, el hijo. de Sulaimque relacionan el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 796- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: بينما رجل يصلي مسبل إزاره, قال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "اذهب فتوضأ" فذهب فتوضأ, ثم جاء, فقال: "اذهب فتوضأ" فقال له رجل: يا رسول الله, ما لك أمرته أن يتوضأ ثم سكتعنه? قال: "إنه كان يصلي وهو مسبل إزاره, وإن الله لا يقبل صلاة رجل مسبل" رواه أبو داود بإسناد صحيح على شرط مسلم. |
%
H 806 "Alguien oró llevaba un taparrabos alargado, el Profeta, la alabanza y la paz sea con él, le dijo:" Ve y rehacer su ablución. " El hombre lo hizo y regresó. El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, le dijo de nuevo: "Ve y rehacer su ablución." Un compañero que estaba presente, dijo a laProfeta, la alabanza y la paz sea con él, 'Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, se le pedirá que rehacer su ablución y luego permaneció en silencio. " Él respondió: "Dice que su oración que lleva un taparrabos alargado. Allah no acepta la oración de un hombre que se alarga su taparrabos. '"R 806Abu Daud con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 797- وعن قيس بن بشر التغلبي, قال: أخبرني أبي - وكان جليسا لأبي الدرداء - قال: كان بدمشق رجل من أصحاب النبي صلى الله عليه وآله وسلم يقال له سهل بن الحنظلية, وكان رجلا متوحدا قلما يجالس الناس, إنما هو صلاة, فإذا فرغفإنما هو تسبيح وتكبير حتى يأتي أهله, فمر بنا ونحن عند أبي الدرداء, فقال له أبو الدرداء: كلمة تنفعنا ولا تضرك. قال: بعث رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم سرية فقدمت, فجاء رجل منهم فجلس في المجلس الذييجلس فيه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال لرجل إلى جنبه: لو رأيتنا حين التقينا نحن والعدو, فحمل فلان وطعن, فقال: خذها مني, وأنا الغلام الغفاري, كيف ترى في قوله? قال: ما أراه إلا قد بطل أجره. فسمع بذلك آخر, فقال: ما أرى بذلك بأسا, فتنازعا حتى سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "سبحان الله لا بأس أن يؤجر ويحمد?" فرأيت أبا الدرداء سر بذلك, وجعل يرفع رأسه إليه, ويقول: أأنت سمعت ذلكمن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم? فيقول: نعم, فما زال يعيد عليه حتى إني لأقول ليبركن على ركبتيه, قال: فمر بنا يوما آخر, فقال له أبو الدرداء: كلمة تنفعنا ولا تضرك, قال: قال لنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "المنفق على الخيل, كالباسط يده بالصدقة لا يقبضها", ثم مر بنا يوما آخر, فقال له أبو الدرداء: كلمة تنفعنا ولا تضرك, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "نعم الرجل خريم الأسدي لولا طول جمته وإسبالإزاره "فبلغ ذلك خريما فعجل, فأخذ شفرة فقطع بها جمته إلى أذنيه, ورفع إزاره إلى أنصاف ساقيه ثم مر بنا يوما آخر فقال له أبو الدرداء:!. كلمة تنفعنا ولا تضرك, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم, يقول: "إنكم قادمون على إخوانكم, فأصلحوا رحالكم, وأصلحوا لباسكم حتى تكونوا كأنكم شامة في الناس; فإن الله لا يحب الفحش ولا التفحش" رواه أبو داود بإسناد حسن, إلا قيس بن بشر فاختلفوا في توثيقه وتضعيفه, وقدروى له مسلم. |
%
Legítimos jactancia H 807 "Había un hombre en Damasco que era un Compañero del Profeta, la alabanza y la paz sea con él, llamado Ibn al-Hanzaliyyah. A él le gustaba la soledad y no pasamos mucho tiempo en la compañía de la gente. La mayor parte de su tiempo lo pasamos en la oración, y cuando terminó de orar se ocupócon el recuerdo (zhikr) de Allah con la glorificación (tasbih) y de aumento (takbir) Allah, hasta que se fue a casa. Un día, mientras estábamos sentados con Abu Darda 'pasó por y Abu Darda' le preguntó: «Dinos algo que podría ser útil para nosotros y por su diciendo que no lo perjudicará. ' Él respondió: 'ElProfeta, la alabanza y la paz sea con él, envió a una fiesta de reconocimiento. Después regresaron uno de ellos fueron a un grupo en el que se encontró con el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, y le dijo a su vecino durante el curso de la conversación, "Me gustaría que nos había visto cuando nos dedicamos al enemigo. Uno deellos (los incrédulos) tomó su lanza y golpeó uno de nosotros y él regresaron a su ataque diciendo: Tomad esto de mí y sé que no soy más que un esclavo Ghifari. Ahora, ¿qué piensa usted de eso? ' Su vecino le respondió: "Creo que él perdió su mérito por su jactancia. ' El hombre dijo: "No veo nada malo en eso! ' Yellos comenzaron a discutir hasta que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, ellos escucharon y dijeron: '¡Gloria a Alá, no hay ningún daño en él siendo recompensado (en la otra vida) y elogiándolo (en este mundo).' Abu Darda 'parecía contento con esto y levantando su cabeza empezó a repetir:' ¿Has oídoel Profeta, la alabanza y la paz sean con él, decir esto? ' Y Ibn al Hanzaliyyah mantuvo contestar: "Sí, de hecho ', hasta que me dije a Abu Darda' '¿Por qué sigues pidiéndole?' Ibn al-Hanzaliyyah pasado por ellos otro día y Abu Darda 'le preguntó. "Dinos algo que podría ser útil para nosotros y por su narraciónno lo perjudicará. ' Él respondió: "El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, nos dijo que el que gasta en el mantenimiento de un caballo es como el que se extiende la mano en la caridad y no restringir la misma. ' Pasó junto a ellos un día más y Abu Darda 'le preguntó: «Dinos algo que podría ser útilpara nosotros y por su narración no lo perjudicará. ' Él respondió: El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo una vez, Khuraim Usaidi sería una excelente persona, si no fuera por su pelo largo y su taparrabos largo. ' La noticia llegó a oídos de Khurain y apresuradamente se cortó el pelo a sus oídos conun cuchillo y acortó su taparrabos a mitad de la pantorrilla. Ibn al-Hanzaliyyah pasa por ellos en otra ocasión y Abu Darda 'le preguntó: «Dinos algo que podría ser útil para nosotros y por su diciendo que no se verán perjudicados". Él respondió: "Escuché al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, decir al volverde una expedición: Usted está devolviendo a sus hermanos para hacer que sus sillas de montar y ropa ordenada para que su aspecto es decente. Alá no le gusta el desorden. "" R 807 Abu Daud con una cadena hasta Kais, el hijo de Bishr Taghlibi quien relató que su padre, que permanecía en compañía de Abu Darda 'que le dijoque el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 798- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إزرة المسلم إلى نصف الساق, ولا حرج - أو لا جناح - فيما بينه وبين الكعبين, فما كان أسفل من الكعبين فهو في النار, ومن جر إزاره بطرالم ينظر الله إليه "رواه أبو داود بإسناد صحيح. |
%
Longitud correcta de un taparrabos H 808 "El taparrabos de un musulmán debe ser a la mitad de la pantorrilla, pero no hay ningún daño si está por encima de los tobillos. Lo que cuelga debajo de los tobillos está en el fuego. Allah no mirará en el que se alarga su taparrabos por orgullo ". R 808 Abu Daud con una cadena hasta AbuSa'id Judri quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 799 وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: مررت على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وفي إزاري استرخاء, فقال: "يا عبد الله, ارفع إزارك" فرفعته ثم قال: "زد" فزدت, فما زلت أتحراها بعد. فقال بعض القوم: إلى أين? فقال: إلى أنصافالساقين. رواه مسلم. |
%
Medio corto taparrabos H 809 "Ibn Omar estaba caminando cerca del Profeta, la alabanza y la paz sean con él y su taparrabos pasó mucho tiempo. Él me dijo, 'Abdullah, acortar su taparrabos.' Así que me metí para arriba. Él dijo, 'Un poco más. " Así que me metí un poco más y después de eso siempre me lo puse más alta. Alguiendesde preguntó a su tribu, '¿Qué tan alto? " Él respondió: 'A la mitad de la pantorrilla.' "R 809 musulmana con una cadena hasta Ibn Omar quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 800- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من جر ثوبه خيلاء لم ينظر الله إليه يوم القيامة" فقالت أم سلمة: فكيف تصنع النساء بذيولهن? قال: "يرخين شبرا" قالت: إذا تنكشف أقدامهن. قال: "فيرخينهذراعا لا يزدن "رواه أبو داود والترمذي, وقال:". حديث حسن صحيح "|
%
Ropa para mujeres H 810 "En el Día del Juicio Alá no se verá en el que perdía su taparrabos por orgullo. Señora Umm Salamah, la esposa del Profeta, que Allah esté complacido con ella, la Madre de los Creyentes, preguntó:" ¿Qué le debo la las mujeres hacen con sus faldas? Me dijo: 'Pueden bajarlos por el lapsode la mano. ' Ella dijo, "Sus pies serían descubiertos." Él dijo: "Que les inferiores (sus faldas) de distancia de un brazo, pero no más. '" R 810 Abu Daud y Tirmidhi con una cadena hasta Ibn Omar quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| @ باب استحباب ترك الترفع في اللباس تواضعا قد سبق في باب فضل الجوع وخشونة العيش جمل تتعلق بهذا الباب. 801 وعن معاذ بن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من ترك اللباس تواضعا لله, وهو يقدر عليه, دعاه اللهيوم القيامة على رؤوس الخلائق حتى يخيره من أي حلل الإيمان شاء يلبسها "رواه الترمذي, وقال:". حديث حسن "|
%
SOBRE EL TEMA DE 120 PRENDAS caro y ropa modesta; LA RECOMPENSA DE ROPA GASTADO EN CUENTA DE HUMILDAD H 811 "La persona, que, a pesar de tener los medios para llevar ropa cara abstiene de usarlos a través de la humildad se llama ante Alá en el Día del Juicio Final en la preferenciaa todos los demás y se les da la opción de que sea el manto de la fe que él prefiere "R 811 Tirmidhi -. Mu'az, hijo de Anas relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| @ باب استحباب التوسط في اللباس ولا يقتصر على ما يزري به لغير حاجة ولا مقصود شرعي 802- عن عمرو بن شعيب, عن أبيه, عن جده رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله يحب أن يرى أثر نعمته على عبده "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن ".|
%
SOBRE EL TEMA DE 121 descartando ropa cara A CUENTA DE LA HUMILDAD; LA GENEROSIDAD DE ALÁ H 812 "Allah le gusta ver la marca de su recompensa por su adorador." R 812 Tirmidhi con una cadena hasta Amr, el hijo de Shuaib que relaciona con la autoridad de su padre y su abuelo que el Profeta, la alabanzay la paz sea con él, dijo este.
%
| @ باب تحريم لباس الحرير على الرجال, وتحريم جلوسهم عليه واستنادهم إليه وجواز لبسه للنساء 803- عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تلبسوا الحرير; فإن من لبسه في الدنيا لم يلبسه في الآخرة "متفق عليه. |
%
SOBRE EL TEMA DE 122 PROHIBICIÓN DE SEDA PARA HOMBRES; PROHIBICIÓN PARA HOMBRES usar seda H 813 "No se ponga de seda, porque el que lo lleva en esta vida no va a usarlo en la otra vida." R 813 Bujari y Muslim con una cadena a Omar, el hijo de Jattab relató que el Profeta,, la alabanza y la pazsea con él, dijo este.
%
| 804- وعنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إنما يلبس الحرير من لا خلاق له" متفق عليه. وفي رواية للبخاري: "من لا خلاق له في الآخرة". قوله: "من لا خلاق له" أي: لا نصيب له. |
%
EL QUE NO TIENE PARTICIPACIÓN EN LA VIDA ETERNA H 814 "Seda es usado por los que no tienen parte en la otra vida." R 814 Bujari y Muslim con una cadena a Omar, el hijo de Jattab relató que escuchó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, decir esto.
%
| 805- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من لبس الحرير في الدنيا لم يلبسه في الآخرة" متفق عليه. |
%
SEDA usado por los hombres H 815 "El que viste de seda en esta vida no se use en la otra vida." R 815 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Anas relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 806- وعن علي رضي الله عنه, قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أخذ حريرا, فجعله في يمينه, وذهبا فجعله في شماله, ثم قال: "إن هذين حرام على ذكور أمتي" رواه أبو داود بإسناد صحيح. |
%
Los hombres deben usar NI NI ORO DE SEDA H 816 "Ali, que Allah esté complacido con él, vieron al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, tome un pedazo de seda en su mano derecha y una pieza de oro en su izquierda y le oyeron por ejemplo, "El uso de estos dos es ilegal para todos los varones entre los de mi nación (seguidores). '"R 816 Abu Daud con una cadena a Ali, que Allah esté complacido con él, quien relató que escuchó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, decir esto.
%
| 807- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "حرم لباس الحرير والذهب على ذكور أمتي, وأحل لإناثهم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
Seda y oro son lícitas MUJERES H 817 "El uso de la seda o el oro se ha hecho ilegal para los varones entre mis seguidores pero son lícitos para las mujeres." R 817 Tirmidhi con una cadena hasta Abu Musa Ashari quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 808- وعن حذيفة رضي الله عنه, قال: نهانا النبي صلى الله عليه وآله وسلم أن نشرب في آنية الذهب والفضة, وأن نأكل فيها, وعن لبس الحرير والديباج, وأن نجلس عليه. رواه البخاري. |
%
Oro y plata BUQUES, seda y brocados H 818 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, nos prohibieron comer o beber de vasos de oro o de plata y usar seda y brocado con hilos de oro o de plata o de sentarse sobre ellos." R 818 Bukhari con una cadena hasta Huzaifah quien relató que el Profeta, la alabanzay la paz sea con él, dijo este.
%
| @ باب جواز لبس الحرير لمن به حكة 809- عن أنس رضي الله عنه, قال: رخص رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم للزبير وعبد الرحمان بن عوف رضي الله عنهما في لبس الحرير لحكة كانت بهما. متفق عليه. |
%
SOBRE EL TEMA DE 123 cuando se lleva SEDA es permisible; La seda es permitido que un hombre con sarna H 819 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, permitió Zubair y Abdur Rahman, hijo de Auf usar seda, ya que sufrieron de la sarna." R 819 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Anas relacionadoesto.
%
| @ باب النهي عن افتراش جلود النمور والركوب عليها 810- عن معاوية رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تركبوا الخز ولا النمار" حديث حسن, رواه أبو داود وغيره بإسناد حسن. |
%
SOBRE EL TEMA DE 124 PROHIBICIÓN DE QUE SE SIENTA o montar en las pieles de los animales salvajes; MONTURAS DE SEDA O DE LA PIEL DEL LEOPARDO H 820 "No viajar en sillas de montar hechas de seda o piel de leopardo." R 820 Abu Daud con una cadena hasta Mu'awiah quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 811- وعن أبي المليح, عن أبيه رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نهى عن جلود السباع. رواه أبو داود والترمذي والنسائي بأسانيد صحاح. وفي رواية للترمذي: نهى عن جلود السباع أن تفترش. |
%
CUEROS DE ANIMALES SALVAJES H 821 "El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, prohibió el uso de las pieles de animales salvajes." También se nos informa: "Prohibió las pieles de los animales salvajes para ser utilizados como revestimientos para el suelo." R 821 Abu Daud y Tirmidhi con una cadena hasta Abu Malih que esta relacionado con la autoridadde su padre.
%
| @ باب ما يقول إذا لبس ثوبا جديدا أو نعلا أو نحوه 812- عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا استجد ثوبا سماه باسمه - عمامة, أو قميصا, أو رداء - يقول: " اللهم لك الحمد أنت كسوتنيه, أسألكخيره وخير ما صنع له, وأعوذ بك من شره وشر ما صنع له "رواه أبو داود والترمذي, وقال:". حديث حسن "|
%
SOBRE EL TEMA DE 125 Súplica a hacerse sobre DESGASTA TRAJE NUEVO; SÚPLICA en usar TRAJE NUEVO H 822 "Cuando el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, llevaba algo nuevo lo llamó por su nombre, por ejemplo, turbante, camisa o manto y suplicaba: 'Oh Dios, se tú el elogio queTú has dado a mí para llevar. Os pido su bien y el bien de la finalidad para la que se ha hecho, y busco Tu protección contra el mal y la maldad de la finalidad para la que se ha hecho. "" R 822 Abu Daud y Tirmidhi con una cadena hasta Abu Sa'id Judri quien relató que el Profeta,la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| @ 4- كتاب آداب النوم والاضطجاع والقعود والمجلس والجليس والرؤيا باب ما يقوله عند النوم 813- عن البراء بن عازب رضي الله عنهما, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا أوى إلى فراشه نام على شقه الأيمن, ثم قال: " اللهم أسلمت نفسي إليك, ووجهت وجهي إليك, وفوضت أمري إليك, وألجأت ظهري إليك, رغبة ورهبة إليك, لا ملجأ ولا منجا منك إلا إليك, آمنت بكتابك الذي أنزلت, ونبيك الذي أرسلت "رواه البخاري بهذا اللفظ في كتاب الأدب من صحيحه. |
%
SOBRE EL TEMA DE 127 ETIQUETA DE DORMIR Y DESCANSO; Ruego delante DORMIR H 823 "Cuando usted se acuesta en la noche usted debe suplicar:" Allah, me someto a Ti, y dirijo mi cara (pensamientos) a Usted, y comprometo mis asuntos a Ti, y te hacen mi apoyo por amor y el miedo de usted.No hay escape de ti, ni protección de Ti excepto en usted mismo. Creo en el libro que has enviado y en el Profeta Usted ha planteado ". Si usted muere durante la noche que va a morir en el estado de pureza, y si te quedas te encontrarás con más buena. "R 823 Bukhari con una cadena de hastaa Bra'a hijo de 'Ahili que relacionan el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo esto a él.
%
| 814- وعنه, قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا أتيت مضجعك فتوضأ وضوءك للصلاة, ثم اضطجع على شقك الأيمن, وقل ..." وذكر نحوه, وفيه: "واجعلهن آخر ما تقول" متفق عليه. |
%
CÓMO PREPARARSE PARA DORMIR H 824 "Cuando esté listo para lavar la cama como era de lavar para las oraciones, entonces acuéstese en su lado derecho y suplicar (como antes) y dejar que estos sean sus últimas palabras." R 824 Bujari y Muslim con una cadena hasta Bra'a hijo de 'Ahili quien relató que el Profeta, la alabanza y la pazsea con él, dijo esto a él.
%
| 815- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم يصلي من الليل إحدى عشرة ركعة, فإذا طلع الفجر صلى ركعتين خفيفتين, ثم اضطجع على شقه الأيمن حتى يجيء المؤذن فيؤذنه. متفق عليه. |
%
Oraciones noche VOLUNTARIA H 825 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, ofrecería once unidades (raka ') de oraciones voluntarias en la última parte de la noche. En la madrugada se ofreció dos unidades voluntarias cortos (raka') de la oración y luego descansó sobre su lado derecho hasta que el muecín vino a decirlo que la congregación se había reunido. "R 825 Bujari y Muslim con una cadena a la Madre de los Creyentes, Señora Ayesha, que Allah esté complacido con ella, que relaciona esta.
%
| 816- وعن حذيفة رضي الله عنه, قال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم إذا أخذ مضجعه من الليل وضع يده تحت خده, ثم يقول: "اللهم باسمك أموت وأحيا" وإذا استيقظ قال: "الحمد لله الذي أحيانا بعدما أماتنا وإليهالنشور "رواه البخاري. |
%
CÓMO EL PROFETA SLEPT H 826 "Cuando el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, se acostó a dormir en la noche en que iba a poner su mano bajo la mejilla y suplicar:" Allah, con Su Nombre muero y volver a la vida. ' Cuando despertó le suplicó, "Toda la alabanza es debida a Allah que nos ha traído de vuelta a la vidadespués de haber causado que muramos, y para él es el regreso. '"R 826 Bukhari con una cadena hasta Huzaifah quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 817- وعن يعيش بن طخفة الغفاري رضي الله عنهما, قال: قال أبي: بينما أنا مضطجع في المسجد على بطني إذا رجل يحركني برجله, فقال: "إن هذه ضجعة يبغضها الله", قال: فنظرت, فإذا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. رواه أبو داودبإسناد صحيح. |
%
NO DORMIR EN SU ESTÓMAGO H 827 "Tighfah Ghifari estaba acostado boca abajo en la mezquita cuando alguien le dio un codazo, con el pie y dijo:" Ese tipo de acostarse desagrada a Allah. ' Levantó la vista y vio que era el Santo Profeta, la alabanza y la paz sea con él ". R 827 Abu Daud con unacadena hasta Ya'ish, el hijo de Tighfah Ghifari quien relató que su padre le dijo al Profeta, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| 818- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من قعد مقعدا لم يذكر الله تعالى فيه, كانت عليه من الله تعالى ترة, ومن اضطجع مضجعا لا يذكر الله تعالى فيه, كانت عليه من الله ترة "رواه أبو داودبإسناد حسن. "الترة": بكسر التاء المثناة من فوق, وهي: النقص, وقيل: التبعة. |
%
Recordar a Dios cuando usted está en la compañía de otros H 828 "Cuando una persona se sienta en un grupo en el que no hay recuerdo de Allah, incurre en pérdidas y desagrado de Dios; también, cuando una persona se acuesta y no se acuerda de Allah , incurre en pérdidas y descontento de Alá ". R 828 Abu Daudcon una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| @ باب جواز الاستلقاء على القفا ووضع إحدى الرجلين على الأخرى إذا لم يخف انكشاف العورة وجواز القعود متربعا ومحتبيا 819- عن عبد الله بن زيد رضي الله عنهما: أنه رأى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مستلقيا في المسجد, واضعا إحدى رجليه على الأخرى . متفق عليه. |
%
SOBRE EL TEMA DE LA POSTURA 128 DEL PROFETA; RECLINA SOBRE LA ESPALDA H 829 "Abdullah vio al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, acostado de espaldas en la mezquita con un pie descansando en el otro." R 829 Bujari y Muslim con una cadena hasta Abdullah, el hijo de Yazid quien relaciona esto.
%
| 820- وعن جابر بن سمرة رضي الله عنه, قال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم إذا صلى الفجر تربع في مجلسه حتى تطلع الشمس حسناء. حديث صحيح, رواه أبو داود وغيره بأسانيد صحيحة. |
%
CÓMO EL PROFETA SAT H 830 "Después de la oración del amanecer del Profeta, la alabanza y la paz sean con él, se sentaban con las piernas cruzadas con sus compañeros hasta que el sol se puso muy brillante." R 830 Abu Daud con una cadena hasta Jabir, el hijo de Samurah que relaciona esto.
%
| 821- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بفناء الكعبة محتبيا بيديه هكذا, ووصف بيديه الاحتباء, وهو القرفصاء. رواه البخاري. |
%
CÓMO EL SAT PROFETA EN Kaaba H 831 "Ibn Omar vio el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, sentado en el patio de la Kaaba con sus brazos alrededor de sus rodillas." R 831 Bukhari con una cadena hasta Ibn Omar que relaciona esto.
%
| 822- وعن قيلة بنت مخرمة رضي الله عنها, قالت: رأيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهو قاعد القرفصاء, فلما رأيت رسول الله المتخشع في الجلسة أرعدت من الفرق. رواه أبو داود والترمذي. |
%
HUMILDAD DEL PROFETA, la alabanza y la paz sea con él H 832 "Kailah vio al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, sentado con sus brazos alrededor de su mitad de la pantorrilla, y dijo que cuando vio a su humildad temblaba a causa de su dignidad . " R 832 Tirmidhi con una cadena hasta Kailah, la hija de Makhramahque relaciona esto.
%
| 823- وعن الشريد بن سويد رضي الله عنه, قال: مر بي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأنا جالس هكذا, وقد وضعت يدي اليسرى خلف ظهري, واتكأت على ألية يدي, فقال: "?! أتقعد قعدة المغضوب عليهم" رواه أبو داود بإسناد صحيح. |
%
CÓMO NO SIT H 833 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, aprobada por Sharid cuando estaba sentado con su mano izquierda en la espalda, que descansa en su mano derecha. Al verlo en esa posición, dijo, '¿Tiene usted quiere sentarse como aquellos sobre quienes Allah está enojado? '"R 833 Abu Daud con una cadena de hastaSharid, el hijo de Su'ud que relaciona esto.
%
| @ باب في آداب المجلس والجليس 824- عن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يقيمن أحدكم رجلا من مجلسه ثم يجلس فيه, ولكن توسعوا وتفسحوا" وكان ابن عمر إذا قام له رجل من مجلسه لم يجلس فيه. متفق عليه. |
%
SOBRE EL TEMA DE 129 SE SIENTA CON OTROS; MOVER ARRIBA PERO NO DAR SU ASIENTO H 834 "Nadie debe pedir a otro que renunciar a su asiento para él, sin embargo la sentada debería moverse hacia arriba para hacer espacio." Si una persona renunció a su escaño para Ibn Omar que no lo tomaría. R 834 Bujari y Muslim con una cadena de hastaIbn Omar quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 825- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا قام أحدكم من مجلس, ثم رجع إليه, فهو أحق به" رواه مسلم. |
%
SALIR DE SU ASIENTO H 835 "Cuando alguien se levanta y deja a sus compañeros y luego regresa tiene derecho a ocupar el asiento que se fue." R 835 musulmana con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 826- وعن جابر بن سمرة رضي الله عنهما, قال: كنا إذا أتينا النبي صلى الله عليه وآله وسلم, جلس أحدنا حيث ينتهي. رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
SE SIENTA EN LA PARTE POSTERIOR H 836 "Cuando llegamos al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, nos sentamos en la parte posterior de la reunión." R 836 Abu Daud con una cadena hasta Jabir, el hijo de Samurah que relaciona esto.
%
| 827- وعن أبي عبد الله سلمان الفارسي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يغتسل رجل يوم الجمعة, ويتطهر ما استطاع من طهر, ويدهن من دهنه, أو يمس من طيب بيته, ثم يخرج فلا يفرق بين اثنين, ثم يصلي ما كتب له, ثم ينصت إذا تكلم الإمام, إلا غفر له ما بينه وبين الجمعة الأخرى "رواه البخاري. |
%
La oración del viernes H 837 "Cuando una persona toma un baño el viernes, se limpia y ropa, aceites su cabello, usa tales como el perfume está disponible y luego pone en marcha para la mezquita, no obliga a sí mismo entre dos personas (sentados allí), reza la oración obligatoria y escucha cuando el Imam habla, lapecados que cometió desde el viernes anterior son perdonados. "R 837 Bukhari con una cadena hasta Salman Farsi que relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 828- وعن عمرو بن شعيب, عن أبيه, عن جده رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يحل لرجل أن يفرق بين اثنين إلا بإذنهما" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن" . وفي رواية لأبي داود: "لا يجلس بين رجلين إلا بإذنهما". |
%
Pida permiso antes de sentarse entre dos personas H 838 "No está permitido que una persona a posicionarse entre dos personas sin su consentimiento." R 838 Abu Daud y Tirmidhi con una cadena hasta Amr, el hijo de Shuaib que relaciona con la autoridad de su padre y su abuelo que el Profeta,la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 828- وفي رواية لأبي داود: "لا يجلس بين رجلين إلا بإذنهما". |
%
Permiso para sentarse H 839 "Nadie debe sentarse entre dos personas sin su permiso." R 839 Abu Daud relatado que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 829- وعن حذيفة بن اليمان رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لعن من جلس وسط الحلقة. رواه أبو داود بإسناد حسن. وروى الترمذي عن أبي مجلز: أن رجلا قعد وسط حلقة, فقال حذيفة: ملعون على لسان محمد صلى الله عليه وآله وسلم -أو لعن الله على لسان محمد صلى الله عليه وآله وسلم - من جلس وسط الحلقة. قال الترمذي: "حديث حسن صحيح". |
%
SE SIENTAN EN EL MEDIO DEL CÍRCULO H 840 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, maldijo a la persona que estaba sentada en el medio de un círculo." R 840 Abu Daud con una cadena hasta Huzaifah, el hijo de Yaman que relaciona esto.
%
| 829- وروى الترمذي عن أبي مجلز: أن رجلا قعد وسط حلقة, فقال حذيفة: ملعون على لسان محمد صلى الله عليه وآله وسلم - أو لعن الله على لسان محمد صلى الله عليه وآله وسلم - من جلس وسط الحلقة. قال الترمذي: "حديث حسن صحيح". |
%
Medio del círculo H 841 "Alguien se sentó en medio de un círculo, con lo cual Huzaifah dijo: 'Maldito el acuerdo con Muhammad, la alabanza y la paz sea con él, o Alá ha maldecido a través de Mahoma a la persona que se encuentra en medio de un círculo. '"R 841 Tirmidhi con una cadena hasta Mijla dijo esto.
%
| 830- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "خير المجالس أوسعها" رواه أبو داود بإسناد صحيح على شرط البخاري. |
%
MEJOR EMPRESA H 842 "Las mejores empresas son aquellas en las que hay un montón de espacio." R 842 Abu Daud con una cadena hasta Abu Sa'id Judri quien relató que escuchó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dicen que esto.
%
| 831- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من جلس في مجلس, فكثر فيه لغطه فقال قبل أن يقوم من مجلسه ذلك: سبحانك اللهم وبحمدك, أشهد أن لا إله إلا أنت, أستغفرك وأتوب إليك, إلاغفر له ما كان في مجلسه ذلك "رواه الترمذي, وقال:". حديث حسن صحيح "|
%
VANO CHARLA H 843 "Si una persona se sienta con otros en los que se habla vano y antes de salir suplica:" Exaltado eres Tú Oh Allah, y Tuya es la alabanza: Doy testimonio de que no hay nadie digno de adoración excepto Tú, yo pido Su perdón y gire a Ti '. Él es perdonado por su participaciónen esa reunión. "R 843 Tirmidhi con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Santo Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 832- وعن أبي برزة رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقول بأخرة إذا أراد أن يقوم من المجلس: "سبحانك اللهم وبحمدك, أشهد أن لا إله إلا أنت أستغفرك وأتوب إليك" فقال رجل: يا رسول الله , إنك لتقول قولاما كنت تقوله فيما مضى? قال: "ذلك كفارة لما يكون في المجلس" رواه أبو داود, ورواه الحاكم أبو عبد الله في "المستدرك" من رواية عائشة رضي الله عنها وقال: "صحيح الإسناد". |
%
SÚPLICA DE DEJAR UN ENCUENTRO H 844 "Hacia el final de la vida del Profeta, la alabanza y la paz sea con él, cuando él estaba a punto de salir de una reunión que iba a suplicar:" Exaltado eres Tú, oh Dios, y Tuya es la alabanza . Doy testimonio de que no hay nadie digno de adoración excepto Tú. Yo pidoSu perdón y gire a Ti '. Un compañero preguntó: 'Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, que ha empezado a decir algo que no has dicho antes.' Él respondió: "Estas son palabras de expiación por lo que pasa en la reunión. '" R 844 Abu Daud y musulmán con una cadena de hastaa Abu Barzah quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 833- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: قلما كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقوم من مجلس حتى يدعو بهؤلاء الدعوات: "اللهم اقسم لنا من خشيتك ما تحول به بيننا وبين معاصيك, ومن طاعتك ما تبلغنا به جنتك, ومناليقين ما تهون علينا مصائب الدنيا, اللهم متعنا بأسماعنا, وأبصارنا, وقوتنا ما أحييتنا, واجعله الوارث منا, واجعل ثأرنا على من ظلمنا, وانصرنا على من عادانا, ولا تجعل مصيبتنا في ديننا, ولا تجعلالدنيا أكبر همنا, ولا مبلغ علمنا, ولا تسلط علينا من لا يرحمنا "رواه الترمذي, وقال:". حديث حسن "|
%
SÚPLICA ANTES DE DEJAR UNA REUNIÓN H 845 "Era raro que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dejaría a una reunión sin suplicando: 'Oh Dios, derramar sobre nosotros de Su temor a que debe servir como una barrera entre nosotros y nuestros pecados y derramar sobre nosotros su obediencia que nos ayudarápara llegar a su paraíso, y otorgar aumento de fe, para que seamos capaces de hacer frente a las desgracias de este mundo fácilmente. Oh Dios, bendícenos para recibir beneficios de nuestras facultades de oír y ver y vigor, siempre y cuando Usted nos da la vida y nos hace herederos de ellos; y afligir con nuestro rencor a los quenos oprimen y nos ayude en contra de quienes son nuestros enemigos, y no se nos enredan en las dificultades de nuestra religión; y no hacer del mundo nuestra preocupación, o el límite último de nuestros conocimientos, y no nombrar a personas de más de nosotros que no mostrarán misericordia para con nosotros. '"R 845 Tirmidhi con una cadena de hastaa Ibn Omar que relacionan el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 834- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما من قوم يقومون من مجلس لا يذكرون الله تعالى فيه, إلا قاموا عن مثل جيفة حمار, وكان لهم حسرة" رواه أبو داود بإسناد صحيح . |
%
RECUERDE ALLAH CUANDO NO ESTÉ EN UNA MULTITUD H 846 "Los que se van a una reunión en la que no ha habido ningún recuerdo de Allah, lo dejan como el cadáver de un burro, y sufren remordimiento." R 846 Abu Daud con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 835- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما جلس قوم مجلسا لم يذكروا الله تعالى فيه, ولم يصلوا على نبيهم فيه, إلا كان عليهم ترة; فإن شاء عذبهم, وإن شاء غفر لهم" رواه الترمذي, وقال : "حديث حسن". |
%
EXALTAR Alá y suplicar por el Profeta, la alabanza y la paz sean con él H 847 "Una reunión en la que no hay ninguna mención de Alá, el Altísimo, y no ruego por las bendiciones en su Profeta serán afectados por el remordimiento. Si Alá quiere Él podría castigarlos y si Él quiere Podría perdonarellos. "R 847 Tirmidhi con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 836- وعنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من قعد مقعدا لم يذكر الله تعالى فيه كانت عليه من الله ترة, ومن اضطجع مضجعا لا يذكر الله تعالى فيه كانت عليه من الله ترة" رواه أبو داود. وقد سبق قريبا, وشرحنا "الترة "فيه. |
%
Descontento de Alá H 848 "Cuando una persona se sienta en un grupo en el que no hay recuerdo de Allah, incurre en pérdidas y desagrado de Dios; también, cuando una persona se acuesta y no se acuerda de Allah, incurre en la pérdida y el disgusto de Alá ". R 848 Abu Daud con una cadena hasta Abu Hurairahquien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| @ باب الرؤيا وما يتعلق بها قال الله تعالى: [ومن آياته منامكم بالليل والنهار ...] [الروم: 23]. |
%
SOBRE EL TEMA DE 130 VISIONES Comencemos con un verso del Corán Allah, el Exaltado, dice: "Y entre Sus signos es que dormir por la noche y el día, y buscar Su favor ....." 30:23 Corán
%
| 837- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "لم يبق من النبوة إلا المبشرات" قالوا: وما المبشرات? قال: "الرؤيا الصالحة" رواه البخاري. |
%
VISIONES H 849 "No hay signos de la Profecía se dejan excepto buenas nuevas. Al ser preguntado, '¿Cuáles son las buenas nuevas? Él respondió: 'Bueno visiones.' "R 849 Bukhari con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que escuchó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, decir esto.
%
| 838- وعنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا اقترب الزمان لم تكد رؤيا المؤمن تكذب, ورؤيا المؤمن جزء من ستة وأربعين جزءا من النبوة" متفق عليه. وفي رواية: "أصدقكم رؤيا, أصدقكم حديثا". |
%
EL VALOR DE UNA VISIÓN H 850 "Cuando el tiempo (Día del Juicio) se acerca, el sueño de un creyente no será falsa, y el sueño de un creyente es una de las cuarenta y seis partes de la Profecía." También se nos informa: "El más veraz de que en su charla verán buenas visiones." R 850 Bujari y Muslimcon una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 839- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من رآني في المنام فسيراني في اليقظة - أو كأنما رآني في اليقظة - لا يتمثل الشيطان بي" متفق عليه. |
%
VIENDO EL PROFETA, la alabanza y la paz sean con él, en una visión H 851 "El que me ve en una visión es como si él me había visto en su estado de vigilia, porque satanás no puede suplantar a mi semejanza." R 851 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean conél, dijo este.
%
| 840- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه: أنه سمع النبي صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إذا رأى أحدكم رؤيا يحبها, فإنما هي من الله تعالى, فليحمد الله عليها, وليحدث بها - وفي رواية: فلا يحدث بها إلا من يحب - وإذا رأىغير ذلك مما يكره, فإنما هي من الشيطان, فليستعذ من شرها, ولا يذكرها لأحد;. فإنها لا تضره "متفق عليه |
%
UNA VISIÓN H BIEN 852 "Cuando uno ve una visión que te gusta, es de Alá. Usted debe alabar a Dios por ello y decir de él. Usted no debe hablar de ella, sino a los que usted tiene gusto. Cuando ves un sueño que haces no como, es de satanás. Usted debe buscar la protección de Alá contra de ella y no se debe mencionara cualquier persona. Entonces no te causará ningún daño. "R 852 Bujari y Muslim con una cadena hasta Abu Sa'id Judri quien relató que escuchó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, decir esto.
%
| 841- وعن أبي قتادة رضي الله عنه, قال: قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "الرؤيا الصالحة - وفي رواية: الرؤيا الحسنة - من الله, والحلم من الشيطان, فمن رأى شيئا يكرهه فلينفث عن شماله ثلاثا, وليتعوذ من الشيطان;فإنها لا تضره "متفق عليه." النفث ":. نفخ لطيف لا ريق معه |
%
UN SUEÑO DE SATANÁS, EL MALDITO apedreado y H 853 "La buena visión es de Alá y los sueños son de satanás. Todo aquel que ve algo que no le gusta debe escupir (sin saliva) tres veces a la izquierda y buscar la protección de Alá contra satanás, a continuación, le causará ningún daño ". R 853 Bujari y Muslimcon una cadena de hasta Abu Katadah quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 842- وعن جابر رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا رأى أحدكم الرؤيا يكرهها, فليبصق عن يساره ثلاثا, وليستعذ بالله من الشيطان ثلاثا, وليتحول عن جنبه الذي كان عليه" رواه مسلم. |
%
UN SUEÑO DESAGRADABLE H 854 "Cuando uno de ustedes ve un sueño desagradable que debe escupir tres veces a la izquierda y buscar la protección de Alá contra satanás tres veces y vuelta en la cama." R 854 musulmana con una cadena hasta que Yabir relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 843- وعن أبي الأسقع واثلة بن الأسقع رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن من أعظم الفرى أن يدعي الرجل إلى غير أبيه, أو يري عينه ما لم تر, أو يقول على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ما لم يقل "رواه البخاري.|
%
Entre los mayores MENTIRAS H 855 "Entre las mentiras más grandes son que alguien afirma una falsa paternidad, falsificar una visión, o atribuir a mí algo que no he dicho." R 855 Bukhari con una cadena hasta Wathilah, el hijo de Asqa'a quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| @ باب فضل السلام والأمر بإفشائه قال الله تعالى: [يا أيها الذين آمنوا لا تدخلوا بيوتا غير بيوتكم حتى تستأنسوا وتسلموا على أهلها] [النور: 27], وقال تعالى: [فإذا دخلتم بيوتا فسلموا على أنفسكم تحية من عند اللهمباركة طيبة] [النور: 61], وقال تعالى: [وإذا حييتم بتحية فحيوا بأحسن منها أو ردوها] [النساء: 86], وقال تعالى: [هل أتاك حديث ضيف إبراهيم المكرمين إذ دخلوا عليه فقالوا سلاما قال سلام] [الذاريات: 24 -25]. |
%
LIBRO DE SALUDO EN EL TEMA DE 131 que se extiende el saludo Comencemos con algunos versos del Corán Allah, el Exaltado, dice: "Los creyentes, no entran en casas distintas de sus casas hasta que primero pida permiso y saludar con la paz al pueblo de la misma. " 24:27 Corán "..... Cuando entras en las casas,saludar (con la paz) entre sí con un saludo de Allah, bendito y bueno. "Corán 24:61" Y cuando te dan la bienvenida con un saludo, saludar con mejor que él, o devolverlo. "Corán 4:86" ¿Tiene usted escuchado la historia de los huéspedes honrados de Abraham? Entraron a él y le dijeron: '. Paz' Y él respondió: 'Paz' ..... "51: 24-25 Corán
%
| 844- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما: أن رجلا سأل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: أي الإسلام خير? قال: "تطعم الطعام, وتقرأ السلام على من عرفت ومن لم تعرف" متفق عليه. |
%
MEJORES ACCIONES H 856 "Un hombre le preguntó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, '¿Qué acción es la mejor en el Islam? Él respondió: "Alimentar la gente y saludando a todos con el saludo de la paz si los conoce o no. '" R 856 Bujari y Muslim con una cadena hasta Abdullah hijo de Amr hijo de Al' Comoque relaciona esto.
%
| 845- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لما خلق الله آدم صلى الله عليه وآله وسلم, قال: اذهب فسلم على أولئك - نفر من الملائكة جلوس - فاستمع ما يحيونك; فإنها تحيتك وتحية ذريتك فقال.:السلام عليكم, فقالوا: السلام عليك ورحمة الله, فزادوه:. ورحمة الله "متفق عليه |
%
EL SALUDO DEL PROFETA ADAM H 857 "Cuando Dios creó (Profeta) Adam Él le dijo: 'Ve y dar el saludo de la paz a esa compañía de los ángeles que se sientan allí y luego escuchar el saludo regresan a ti. La respuesta que se dar será su respuesta y la de sus descendientes ". Adán dijoa los ángeles, "La paz sea con vosotros" y ellos respondieron: ". La paz sea con usted y la misericordia de Alá ' ángeles añaden a su saludo "la misericordia de Alá '". R 857 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 846- وعن أبي عمارة البراء بن عازب رضي الله عنهما, قال: أمرنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بسبع: بعيادة المريض, واتباع الجنائز, وتشميت العاطس, ونصر الضعيف, وعون المظلوم, وإفشاء السلام, وإبرار المقسم. متفق عليه,هذا لفظ إحدى روايات البخاري. |
%
SIETE OBLIGACIONES POR SU COMPAÑERO MUSULMÁN H 858 "El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, ordenado estas siete cosas sobre nosotros:... Visita a los enfermos Andad en el cortejo fúnebre para suplicar la misericordia de Dios sean con alguien que estornuda Apoyar la débil. Ayude a los oprimidos. Multiplique los saludos dela paz. Mantenga su votos. "R 858 Bujari y Muslim con una cadena hasta Bra'a, el hijo de 'Azib quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 847- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تدخلوا الجنة حتى تؤمنوا, ولا تؤمنوا حتى تحابوا, أولا أدلكم على شيء إذا فعلتموه تحاببتم أفشوا السلام بينكم?" رواه مسلم. |
%
AMAR A LOS DEMÁS H 859 "Por Aquel en cuyas manos está mi vida, no entraréis en el Paraíso a menos que usted cree, y no realmente creer a menos que os améis unos a otros. ¿Te cuento algo con lo que se amen unos a otros? Aumentar la saludo de paz entre vosotros ". R 859 musulmana con una cadenahasta Abu Hurairah, que relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 848- وعن أبي يوسف عبد الله بن سلام رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "يا أيها الناس, أفشوا السلام, وأطعموا الطعام, وصلوا الأرحام, وصلوا والناس نيام, تدخلوا الجنة بسلام" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
CÓMO PARTICIPAR PARAÍSO H 860 "Oh gente, multiplique el saludo de la paz, alimentar a las personas, fortalecer los lazos de parentesco y oran cuando los demás duermen y se entra en el Paraíso en paz." R 860 Tirmidhi con una cadena hasta Abdullah, el hijo de Salam quien relató que escuchó al Profeta, la alabanza y la paz seansobre él, decir esto.
%
| 849- وعن الطفيل بن أبي بن كعب: أنه كان يأتي عبد الله بن عمر, فيغدو معه إلى السوق, قال: فإذا غدونا إلى السوق, لم يمر عبد الله على سقاط ولا صاحب بيعة, ولا مسكين, ولا أحد إلا سلم عليه, قال الطفيل: فجئت عبدالله بن عمر يوما, فاستتبعني إلى السوق, فقلت له: ما تصنع بالسوق, وأنت لا تقف على البيع, ولا تسأل عن السلع, ولا تسوم بها, ولا تجلس في مجالس السوق? وأقول: اجلس بنا هاهنا نتحدث, فقال: يا أبا بطن- وكان الطفيل ذا بطن - إنما نغدو من أجل السلام, فنسلم على من لقيناه. رواه مالك في الموطأ بإسناد صحيح. |
%
Saludando a la gente en el mercado H 861 "Tufail visitaría Abdullah, el hijo de Omar en la mañana y lo acompañara al mercado. Abdullah saludaba cada tendero con el saludo y todos los comerciantes, y la mala persona. Un día, cuando fue a Tufail él y Abdullah le pidió que lo acompañaraal mercado. Tufail le preguntó: '¿Qué vas a hacer en el mercado? Nunca dejas de comprar nada, ni qué hace su consulta acerca de cualquier artículo o su precio, ni te sientas con ninguno de ellos. Sentémonos aquí y hablamos. " Abdullah respondió: 'Oh hombre del vientre (Tufail tenía una gran barriga) que deberáir a la plaza del mercado para saludar a todos los que conocemos con el saludo de la paz '"R 861 Malik -. Tufail, el hijo de Ubayy hijo de Kab que relaciona esto.
%
| @ باب كيفية السلام يستحب أن يقول المبتدئ بالسلام: السلام عليكم ورحمة الله وبركاته. فيأت بضمير الجمع, وإن كان المسلم عليه واحدا, ويقول المجيب: وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته, فيأتي بواو العطففي قوله: وعليكم. 850- عن عمران بن الحصين رضي الله عنهما, قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: السلام عليكم, فرد عليه ثم جلس, فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "عشر" ثم جاء آخر, فقال: السلام عليكمورحمة الله, فرد عليه فجلس, فقال: "عشرون" ثم جاء آخر, فقال: السلام عليكم ورحمة الله وبركاته, فرد عليه فجلس, فقال: "ثلاثون" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
SOBRE EL TEMA DE 132 la forma en que se debe saludar UNO; NÚMERO DE MERITOS ganado por SALUDO H 862 "Un hombre se acercó al Profeta, la alabanza y la paz sea con él, y dijo:" La paz sea con usted - Como Salamu alaykum. ' El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, le devolvió el saludo y el hombre se sentó. LaProfeta, la alabanza y la paz sea con él, dijo: 'Ten'. Otro hombre se acercó y dijo: "La paz sea con usted y la misericordia de Alá. ' El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, le devolvió el saludo y el hombre se sentó. El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo: 'Veinte.' Un tercer hombre vino y dijo: 'Pazestar en ti, y la misericordia de Allah y Sus bendiciones '. El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, le devolvió el saludo y se sentó. El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo: 'Treinta.' "R 862 Abu Daud y Tirmidhi con una cadena hasta Imran, el hijo de Husein quien relató que el Profeta, la alabanzay la paz sea con él, dijo este.
%
| 851- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "هذا جبريل يقرأ عليك السلام" قالت: قلت: وعليه السلام ورحمة الله وبركاته. متفق عليه. وهكذا وقع في بعض روايات الصحيحين: "وبركاته" وفي بعضها بحذفها, وزيادةالثقة مقبولة. |
%
GABRIEL SALUDA SEÑORA Ayesha H 863 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, dijo a la señora Aisha, que Allah esté complacido con ella, 'Gabriel está aquí. Él te saluda con el saludo de la paz." Señora Ayesha respondió: "La paz sea con él y la misericordia de Allah y Sus bendiciones. '" R 863 Bujari y Muslimcon una cadena a la Madre de los Creyentes, Señora Ayesha, que Allah esté complacido con ella, quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 852- وعن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان إذا تكلم بكلمة أعادها ثلاثا حتى تفهم عنه, وإذا أتى على قوم فسلم عليهم سلم عليهم ثلاثا. رواه البخاري. وهذا محمول على ما إذا كان الجمع كثيرا. |
%
SALUDOS DEL PROFETA, la alabanza y la paz sean con él H 864 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, sería repetir sus frases tres veces para que su significado se entiende completamente, y cuando se encontró con un grupo de personas que iba saludarlos tres veces con el saludo ". R 864 Bukhari con una cadenahasta Anas que este relacionado.
%
| 853- وعن المقداد رضي الله عنه في حديثه الطويل, قال: كنا نرفع للنبي صلى الله عليه وآله وسلم نصيبه من اللبن, فيجيء من الليل, فيسلم تسليما لا يوقظ نائما, ويسمع اليقظان, فجاء النبي صلى الله عليه وآله وسلم فسلم كما كانيسلم. رواه مسلم. |
%
Saludando a la gente cuando algunos están dormidos H 865 "Durante el curso de un largo sermón que era nuestra práctica para mantener la cuota de leche del Profeta en un lado. Por la noche iba a venir y ofrecer su saludo en un tono que no perturbe los dormir pero fue escuchado por los que estaban despiertos. El Profeta,la alabanza y la paz sean con él, siempre vinieron y dieron su saludo de acuerdo con su práctica. "R 865 musulmana con una cadena hasta Miqdad que relaciona esto.
%
| 854- وعن أسماء بنت يزيد رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مر في المسجد يوما, وعصبة من النساء قعود, فألوى بيده بالتسليم. رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". وهذا محمول على أنه صلى الله عليه وآله وسلم, جمع بين اللفظ والإشارة, ويؤيده أن في رواية أبي داود: فسلم علينا. |
%
Levantando la mano para saludar MUJERES H 867 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, se acercó a través de una mezquita en la que un grupo de mujeres se sentó, y marcó un saludo a ellos levantando su mano." R 867 Tirmizi
%
| 855- وعن أبي أمامة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن أولى الناس بالله من بدأهم بالسلام" رواه أبو داود بإسناد جيد, ورواه الترمذي بنحوه وقال: "حديث حسن". وقد ذكر بعده. 856- وعن أبي جري الهجيمي رضي الله عنه, قال: أتيترسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقلت: عليك السلام يا رسول الله. قال: "لا تقل عليك السلام; فإن عليك السلام تحية الموتى" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح", وقد سبق بطوله. |
%
SALUDO DE LA H 868 MUERTOS I (Juray al Hujaymi) vino al Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, y dijo: "Por ti sea la paz Oh, Mensajero de Allah." Él respondió: "No digas: En ti sea la paz, este es el saludo de los muertos. '" R 868 Abu Daud y Tirmidhi con una cadena hasta Juray al Hujaymirelatado que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| @ باب آداب السلام 857- عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يسلم الراكب على الماشي, والماشي على القاعد, والقليل على الكثير" متفق عليه. وفي رواية للبخاري: "والصغير على الكبير". |
%
SOBRE EL TEMA DE LA FELICITACIÓN DE 133 DE DOS PERSONAS entre sí; Etiquete DE FELICITACIÓN DE H 869 "Un jinete debe saludar a un peatón. Un peatón debe saludar a uno que está sentado y una pequeña parte debe saludar a un grupo grande. Las personas más jóvenes deben saludar a sus mayores en primer lugar." R 869 Bujari y Muslim con uncadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 858- وعن أبي أمامة صدي بن عجلان الباهلي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن أولى الناس بالله من بدأهم بالسلام" رواه أبو داود بإسناد جيد. ورواه الترمذي عن أبي أمامة رضي الله عنه, قيل: يا رسول الله, الرجلان يلتقيانأيهما يبدأ بالسلام? , قال: "أولاهما بالله تعالى" قال الترمذي: "هذا حديث حسن". |
%
El más cercano a Allah H 870 "La persona más cercana a Dios es aquel que se anticipa a los demás a modo de saludo. El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, se le preguntó:" Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él, cuando dos personas conocer quién debe ser el primero en saludar? ' Él respondió: "El que está más cercaa Alá. '"R 870 Abu Daud con una cadena hasta Abu Umamah quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| @ باب استحباب إعادة السلام على من تكرر لقاؤه على قرب بأن دخل ثم خرج ثم دخل في الحال, أو حال بينهما شجرة ونحوهما 859- عن أبي هريرة رضي الله عنه في حديث المسيء صلاته: أنه جاء فصلى, ثم جاء إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فسلم عليه, فرد عليه السلام, فقال: "ارجع فصل فإنك لم تصل" فرجع فصلى, ثم جاء فسلم على النبي صلى الله عليه وآله وسلم, حتى فعل ذلك ثلاث مرات. متفق عليه. |
%
SOBRE EL TEMA DE 134 REPETICIÓN DE SALUDOS; OFRECIENDO SUS ORACIONES CORRECTAMENTE HH 871 "En la cita en relación con la persona que tuvo la culpa en el desempeño de sus oraciones se nos dice que él se acercó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, y lo saludaron. El Profeta, la alabanza y la paz sean sobre él,devolvió el saludo y dijo, 'volver atrás y repetir su oración porque no ha ofrecido correctamente.' Regresó, y ofreció su oración y luego regresó al Profeta, la alabanza y la paz sea con él, y lo saludó. Esto sucedió tres veces. "R 871 Bukhari y musulmanes con una cadena hasta Abu Hurairahquien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 860 وعنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا لقي أحدكم أخاه فليسلم عليه, فإن حالت بينهما شجرة, أو جدار, أو حجر, ثم لقيه, فليسلم عليه" رواه أبو داود. |
%
RENOVACIÓN DE SU SALUDO H 872 "Cuando te encuentras con un hermano saludarlo. Entonces, si usted está separado por un árbol, una pared o una roca, usted debe saludarse de nuevo cuando se reúna". R 872 Abu Daud con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| @ باب استحباب السلام إذا دخل بيته قال الله تعالى: [فإذا دخلتم بيوتا فسلموا على أنفسكم تحية من عند الله مباركة طيبة] [النور: 61]. |
%
SOBRE EL TEMA DE 135 SALUDO AL ENTRAR EN UN HOGAR Comencemos por la lectura de un versículo del Corán Allah, el Exaltado, dice: "..... Cuando entras en casas, saludar (con la paz) entre sí con un saludo bendecido y buena de Alá ". 24:61 Corán
%
| 861- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا بني, إذا دخلت على أهلك, فسلم, يكن بركة عليك, وعلى أهل بيتك" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح" . |
%
Salude a su FAMILIA H 873 "Hijo, cuando entras en su casa saludar a su gente con el saludo de la paz. Será una fuente de bendición para usted y para los miembros de su familia." R 873 Tirmidhi con una cadena hasta que Anas relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, le dijo esto.
%
| @ باب السلام على الصبيان 862- عن أنس رضي الله عنه: أنه مر على صبيان, فسلم عليهم, وقال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يفعله. متفق عليه. |
%
SOBRE EL TEMA DE 136 NIÑOS DE FELICITACIÓN; |
%
GREET NIÑOS H 874 "Anas pasó por algunos niños y los saludó con la paz y dijo:" El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, solía hacer lo mismo. '"R 874 Bujari y Muslim con una cadena hasta Anas.
%
| @ باب سلام الرجل على زوجته والمرأة من محارمه وعلى أجنبية وأجنبيات لا يخاف الفتنة بهن وسلامهن بهذا الشرط 863- عن سهل بن سعد رضي الله عنه, قال: كانت فينا امرأة - وفي رواية: كانت لنا عجوز - تأخذ من أصول السلق فتطرحه في القدر , وتكركر حبات من شعير, فإذا صلينا الجمعة, وانصرفنا, نسلم عليها, فتقدمه إلينا. رواه البخاري. قوله: "تكركر" أي: تطحن. |
%
SOBRE EL TEMA DE 137 MUJERES DE FELICITACIÓN; HOMBRES MUJERES SALUDO H 875 "Había una señora entre nosotros que pondría de remolacha en una olla, añadir un poco de cebada molida y cocinar juntos. Cuando volvimos de la oración del viernes que iba a saludarla y ella ofrecería a nosotros." R 875 Bukhari con una cadena hasta Sahl,el hijo de Sa'ad que relaciona esto.
%
| 864- وعن أم هانىء فاختة بنت أبي طالب رضي الله عنها, قالت: أتيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم يوم الفتح وهو يغتسل, وفاطمة تستره بثوب, فسلمت ... وذكرت الحديث. رواه مسلم. |
%
BAÑO DEL PROFETA, la alabanza y la paz sea con él H 876 "Umm Hani fue al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, en el día de la apertura de La Meca. Él estaba tomando un baño y Señora de Fátima, que Allah esté complacido con ella, se celebró un paño que le pantalla. Umm Hani le ofreció el saludo de la paz ".R 876 musulmana con una cadena hasta Umm Hani, la hija de Abu Talib quien relaciona esto.
%
| 865- وعن أسماء بنت يزيد رضي الله عنها, قالت: مر علينا النبي صلى الله عليه وآله وسلم في نسوة فسلم علينا. رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن", وهذا لفظ أبي داود. ولفظ الترمذي: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مر في المسجد يوما, وعصبة منالنساء قعود, فألوى بيده بالتسليم. |
%
EL PROFETA saludó MUJERES H 877 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, pasó por un grupo de mujeres y les dio la bienvenida." R 877 Abu Daud y Tirmidhi con una cadena hasta Asma 'la hija de Yazid quien relaciona esto.
%
| 865- ولفظ الترمذي: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مر في المسجد يوما, وعصبة من النساء قعود, فألوى بيده بالتسليم. |
%
SALUDO LA MUJER EN LA MEZQUITA H 878 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, se acercó a través de una mezquita en la que un grupo de mujeres se sentó, él se animó a saludar a ellos levantando su mano." R 878 Tirmizi
%
| @ باب تحريم ابتدائنا الكافر بالسلام وكيفية الرد عليهم واستحباب السلام على أهل مجلس فيهم مسلمون وكفار 866- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا تبدأوا اليهود ولا النصارى بالسلام, فإذا لقيتم أحدهم في طريق فاضطروه إلىأضيقه "رواه مسلم. |
%
SOBRE EL TEMA DE 138 SALUDO no musulmanes; REUNIÓN JUDIOS O CRISTIANOS H 879 "Usted no debe ser el primero en saludar a Judios o cristianos. Por lo tanto cada vez que te encuentras con ellos no hacen un camino para ellos." R 879 musulmana con una cadena hasta Abu Huraira relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean conél, dijo este.
%
| 867- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا سلم عليكم أهل الكتاب فقولوا: وعليكم" متفق عليه. |
%
CÓMO saludar a la gente de la Escritura H 880 "Cuando la gente del libro te saludan, usted debe responder con:" Y a vosotros. '"R 880 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Anas relató que el Profeta, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| 868- وعن أسامة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم مر على مجلس فيه أخلاط من المسلمين والمشركين - عبدة الأوثان - واليهود فسلم عليهم النبي صلى الله عليه وآله وسلم. متفق عليه. |
%
SALUDOS A LOS MUSULMANES EN UNA EMPRESA MIXTA H 881 "El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, aprobada por un grupo de personas que incluían musulmanes, los idólatras, y los Judios, y los saludó con el saludo de la paz." R 881 Bujari y Muslim con una cadena hasta Osama, el hijo de Zaid, que relaciona esta.
%
| @ باب استحباب السلام إذا قام من المجلس وفارق جلساءه أو جليسه 869- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا انتهى أحدكم إلى المجلس فليسلم, فإذا أراد أن يقوم فليسلم, فليست الأولى بأحق من الآخرة "رواهأبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
SOBRE EL TEMA DE 139 SALUDOS A LA LLEGADA Y SALIDA; Saludar a un ENCUENTRO A LA LLEGADA Y SALIDA H 882 "Al llegar a una reunión que debería saludar a los presentes, y hacer lo mismo cuando se sale. El primer saludo no es mejor que la anterior." R 882 Abu Daud y Tirmidhi con una cadena de hastaAbu Hurairah que relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| @ باب الاستئذان وآدابه قال الله تعالى: [يا أيها الذين آمنوا لا تدخلوا بيوتا غير بيوتكم حتى تستأنسوا وتسلموا على أهلها] [النور: 27], وقال تعالى: [وإذا بلغ الأطفال منكم الحلم فليستأذنوا كما استأذن الذينمن قبلهم] [النور: 59]. |
%
SOBRE EL TEMA DE 140 pidiendo permiso para ENTRAR Comencemos con algunos versos del Corán Allah, el Exaltado, dice: "Los creyentes, no entran en casas distintas de sus casas hasta que primero pida permiso y saludar con la paz del pueblo del mismo ... .. "24:27 Corán" Y cuando los niños alcanzan la edad dela pubertad, dejar que ellos piden permiso como los que les precedieron pidió permiso ...... "24:59 Corán
%
| 870- عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "الاستئذان ثلاث, فإن أذن لك وإلا فارجع" متفق عليه. |
%
Pedir permiso para entrar H 883 "Permiso para entrar hay que buscarla en tres ocasiones Entonces, si se concede el permiso, usted puede entrar;. De lo contrario volverá." R 883 Bujari y Muslim con una cadena hasta Abu Musa Ashari quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 871- وعن سهل بن سعد رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إنما جعل الاستئذان من أجل البصر" متفق عليه. |
%
LA RAZÓN PARA PEDIR PERMISO PARA ENTRAR H 884 "Pedir permiso se le ha recetado a fin de frenar los ojos." R 884 Bujari y Muslim con una cadena hasta Sahl, el hijo de Saad quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 872- وعن ربعي بن حراش, قال: حدثنا رجل من بني عامر أنه استأذن على النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهو في بيت, فقال: أألج? فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لخادمه: "أخرج إلى هذا فعلمه الاستئذان, فقل له: قل: السلامعليكم, أأدخل "فسمعه الرجل, فقال:??.. السلام عليكم, أأدخل فأذن له النبي صلى الله عليه وآله وسلم فدخل رواه أبو داود بإسناد صحيح |
%
CÓMO PEDIR PERMISO PARA ENTRAR H 885 "Un hombre de los Bani A'amir nos dijo que le preguntó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, por el permiso para entrar cuando él estaba en su casa, diciendo:" ¿Puedo entrar? ' El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo a su asistente: "Sal e informar a esta persona cómoque pedir permiso. Dile a decir: 'La paz sea contigo, ¿puedo entrar? " El hombre oyó esto y dijo: "La paz sea contigo, ¿puedo entrar?" El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, le dio permiso y entró. "R 885 Abu Daud con una cadena hasta Ribi ', el hijo de Hirash quien relató que el Profeta, la alabanzay la paz sea con él, dijo este.
%
| 873- عن كلدة بن الحنبل رضي الله عنه, قال: أتيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فدخلت عليه ولم أسلم, فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "? ارجع فقل: السلام عليكم, أأدخل" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
. SIN ENTRAR EN EL SALUDO HH 886 "Kildah visitó el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, y entró sin saludo Con lo cual el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo:" Regresa y dice: La paz sea contigo, ¿puedo entrar. '"R 886 Abu Daud y Tirmidhi con una cadena hasta Kildah, el hijode Hanbal quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| @ باب بيان أن السنة إذا قيل للمستأذن: من أنت? أن يقول: فلان, فيسمي نفسه بما يعرف به من اسم أو كنية وكراهة قوله: "أنا" ونحوها 874- وعن أنس رضي الله عنه في حديثه المشهور في الإسراء, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ثم صعد بي جبريل إلى السماء الدنيا فاستفتح, فقيل: من هذا? قال: جبريل, قيل: ومن معك? قال: محمد, ثم صعد إلى السماء الثانية فاستفتح, قيل: من هذا? قال: جبريل, قيل: ومن معك? قال: محمد والثالثة والرابعة وسائرهن ويقال في باب كل سماء: من هذا? فيقول:. جبريل "متفق عليه |
%
SOBRE EL TEMA DE 141 MENCIONAR SU NOMBRE Y PEDIR PERMISO PARA ENTRAR; Dar su nombre cuando se le preguntó H 887 ".... Entonces Gabriel ascendió conmigo (el Profeta Muhammad) para el cielo más cercano y le pidió que la puerta se abrió. Se le preguntó," ¿Quién está ahí? " Él respondió: 'Gabriel'. Se le preguntó, "¿Quién está conusted? ' Él respondió: 'Muhammad'. Luego ascendió al segundo cielo y pidió que la puerta se abrió. Se le preguntó, "¿Quién está ahí?" Él respondió: 'Gabriel'. Se le preguntó, "¿Quién está contigo? ' Él respondió: 'Muhammad'. Lo mismo ocurrió en cada puerta y en cada puerta se le preguntó, "¿Quién está ahí 'y él respondió. 'Gabriel' ". R 887 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Anas relacionado - en el transcurso de este hadiz muy conocido en referencia a la ascensión del Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 875- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال: خرجت ليلة من الليالي, فإذا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يمشي وحده, فجعلت أمشي في ظل القمر, فالتفت فرآني, فقال: "? من هذا" فقلت: أبو ذر. متفق عليه. |
%
CÓMO LOS COMPAÑEROS respondido a la PROFETA H 888 "Abu Dhar salió una noche y vio el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, caminando solo. Así que empecé a caminar a la sombra de la luna, luego miró en mi dirección y me vio y le preguntó: "¿Quién está ahí?" Abu Dhar respondió, 'Abu Dhar.' "R 888Bujari y Muslim con una cadena hasta Abu Dhar que relaciona.
%
| 876- وعن أم هانىء رضي الله عنها, قالت: أتيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهو يغتسل وفاطمة تستره, فقال: "? من هذه" فقلت: أنا أم هانىء. متفق عليه. |
%
RESPUESTA CON TU NOMBRE H 889 "Umm Hani fue al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, (en el Día de la Inauguración de la Meca) y se encontró que estaba tomando un baño, mientras que la Virgen de Fátima, que Allah esté complacido con ella, apantallado él. Él preguntó: "¿Quién está ahí?" Umm Hani respondió: "Soy yo, Umm Hani. '" R 889 Bujariy musulmán con una cadena hasta Umm Hani quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 877- وعن جابر رضي الله عنه, قال: أتيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم فدققت الباب, فقال: "? من هذا" فقلت: أنا, فقال: "أنا, أنا!" كأنه كرهها. متفق عليه. |
%
¿Cómo no para anunciar su llegada H 890 "Jabir fue al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, y llamaron a la puerta. Él preguntó:" ¿Quién está ahí? " Jabir dijo: 'Me.' Repitió, 'yo, yo?' como si no le gustaba ella ". R 890 Bujari y Muslim con una cadena hasta que Yabir relató que el Profeta, la alabanzay la paz sea con él, dijo este.
%
| @ باب استحباب تشميت العاطس إذا حمد الله تعالى وكراهة تشميته إذا لم يحمد الله تعالى وبيان آداب التشميت والعطاس والتثاؤب 878- عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله يحب العطاس, ويكره التثاؤب, فإذا عطس أحدكم وحمدالله تعالى كان حقا على كل مسلم سمعه أن يقول له:. يرحمك الله, وأما التثاؤب فإنما هو من الشيطان, فإذا تثاءب أحدكم فليرده ما استطاع, فإن أحدكم إذا تثاءب ضحك منه الشيطان "رواه البخاري |
%
SOBRE EL TEMA DE 142 estornudos y BOSTEZA; Estornudos y la aversión a BOSTEZA H 891 "Alá le gusta un estornudo, pero no le gusta un bostezo. Cuando usted estornuda y dice, 'Alabado sea Alá' se convierte en obligatorio para todo musulmán que usted oye a responder con:" Que Allah tenga misericordia de ti . '"El bostezo es de satanás,cuando usted se siente como el bostezo debe suprimirla en la medida que le sea posible, porque satanás se ríe cuando usted bosteza. "R 891 Bukhari con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 879- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا عطس أحدكم فليقل: الحمد لله, وليقل له أخوه أو صاحبه: يرحمك الله فإذا قال له: يرحمك الله, فليقل: يهديكم الله ويصلح بالكم." رواه البخاري. |
%
RESPUESTA A LA UNA H WHOSNEEZED 892 "Cuando usted estornuda debe decir: 'Alabado sea Alá' y su hermano o compañero debe responder con:" Que Alá tenga misericordia de ti ", a la que debe responder, 'Que Alá te guíe y mejorar su condición '"R 892 Bukhari -. Abu Hurairah, que relató que elProfeta, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| 880- وعن أبي موسى رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إذا عطس أحدكم فحمد الله فشمتوه, فإن لم يحمد الله فلا تشمتوه" رواه مسلم. |
%
CUANDO NO RESPONDER A ALGUIEN QUE estornuda H 893 "Cuando alguien estornuda y alaba a Allah, usted debe responder con:" Que Dios tenga misericordia de ti ", pero si no alabamos a Allah, hacer ninguna respuesta." R 893 musulmana con una cadena hasta Abu Musa quien relató que escuchó al Profeta, la alabanza y la paz sean conél, decir esto.
%
| 881- وعن أنس رضي الله عنه, قال: عطس رجلان عند النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فشمت أحدهما ولم يشمت الآخر, فقال الذي لم يشمته: عطس فلان فشمته, وعطست فلم تشمتني? فقال: "هذا حمد الله, وإنك لم تحمد الله"متفق عليه. |
%
Estornudos, RESPUESTA DEL PROFETA H 894 "Dos hombres estornudado en presencia del Profeta, la alabanza y la paz sea con él. Él respondió a uno con, 'Que Dios tenga misericordia de ti', pero no responder a la otra. Esta última dijo, 'Tal y tal estornudó y usted respondió a él, estornudé pero no respondió.'El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, respondió: 'Él alabó a Allah, pero que no le alaban.' "R 894 musulmana con una cadena hasta que Anas relaciona esto.
%
| 882- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا عطس وضع يده أو ثوبه على فيه, وخفض - أو غض - بها صوته. شك الراوي. رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
CÓMO estornudo HH 895 "Cuando el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, estornudó se cubrió la boca con la mano o un trozo de tela y suprime el sonido." R 895 Abu Daud y Tirmidhi con una cadena hasta Abu Hurairah que relaciona esto.
%
| 883- وعن أبي موسى رضي الله عنه, قال: كان اليهود يتعاطسون عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يرجون أن يقول لهم: يرحمكم الله, فيقول: "يهديكم الله ويصلح بالكم" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح ". |
%
RESPUESTA A LA estornudo de un JUDIO HH 896 "Los Judios sería estornudar en presencia del Profeta, la alabanza y la paz sea con él, con la esperanza de que iba a responder con:" Que Allah tenga misericordia de ti ", pero su respuesta fue:" Que Alá te guíe y mejorar su condición. "" R 896 Abu Daud y Tirmidhi con una cadenahasta Abu Musa, que relaciona esta.
%
| 884- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا تثاءب أحدكم فليمسك بيده على فيه; فإن الشيطان يدخل" رواه مسلم. |
%
Cubrirse la boca al bostezar H 897 "Cuando bosteza debe cubrirse la boca con la mano o bien satanás entrará." R 897 musulmana con una cadena hasta Abu Sa'id Judri quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| @ باب استحباب المصافحة عند اللقاء وبشاشة الوجه وتقبيل يد الرجل الصالح وتقبيل ولده شفقة ومعانقة القادم من سفر وكراهية الانحناء 885- عن أبي الخطاب قتادة, قال: قلت لأنس: أكانت المصافحة في أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم? قال: نعم. رواه البخاري. |
%
SOBRE EL TEMA DE 143 mano temblorosa; LA COSTUMBRE DE LOS COMPAÑEROS H 898 "Abu Jattab preguntó Anas," ¿Era la costumbre de dar la mano entre los Compañeros del Profeta, la alabanza y la paz sean con él? ' Él respondió: "Sí." "R 898 Bukhari con una cadena hasta Abu Jattab Katadah que relaciona esto.
%
| 886- وعن أنس رضي الله عنه, قال: لما جاء أهل اليمن, قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "قد جاءكم أهل اليمن" وهم أول من جاء بالمصافحة. رواه أبو داود بإسناد صحيح. |
%
GENTE DE YEMEN H 899 "Cuando el pueblo de Yemen llegaron, el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo:" El pueblo de Yemen han venido a ti. ' Ellos fueron los primeros que practicaron apretón de manos. '"R 899 Abu Daud con una cadena hasta que Anas relaciona esto.
%
| 887- وعن البراء رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما من مسلمين يلتقيان فيتصافحان إلا غفر لهما قبل أن يفترقا" رواه أبو داود. |
%
HANDSHAKING es recompensado H 900 "Cuando dos musulmanes se reúnen y se dan la mano les quedan perdonados sus pecados antes de que se separe." R 900 Abu Daud con una cadena hasta Bra'a quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 888- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رجل: يا رسول الله, الرجل منا يلقى أخاه, أو صديقه, أينحني له? قال: "لا". قال: أفيلتزمه ويقبله? قال: "لا" قال: فيأخذ بيده ويصافحه? قال: "نعم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن".|
%
No se inclinan a tu hermano o un amigo H 901 "Un hombre le preguntó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él:" ¡Oh Mensajero de Allah, cuando uno de nosotros se encuentra con un hermano o un amigo en caso de que inclinarse ante él? Él respondió: 'No.' El hombre le preguntó, '¿Debería abrazar y besar a él?' Él respondió: 'No.' . ' El hombre le preguntó, '¿Debería élagarrar su mano y sacudirlo? ' Él respondió: "Sí." "R 901 Tirmidhi con una cadena hasta que Anas relaciona esto.
%
| 889- وعن صفوان بن عسال رضي الله عنه, قال: قال يهودي لصاحبه: اذهب بنا إلى هذا النبي, فأتيا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فسألاه عن تسع آيات بينات ... فذكر الحديث إلى قوله: فقبلا يده ورجله, وقالا : نشهد أنكنبي. رواه الترمذي وغيره بأسانيد صحيحة. |
%
JUDIOS dar testimonio de la profecía de Muhammad H 902 "Un Judio le pidió a su compañero que lo llevara al Profeta, la alabanza y la paz sean con él. Así que fue al Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, y le preguntó: sobre las nueve versos claros (dadas a Moisés - y aquí el pertinentehadiz fue citado - '. Damos testimonio de que eres un Profeta, la alabanza y la paz sea con él', entonces se concluyó) y se besaron las manos y los pies del Profeta y le dijo: "R 902 Tirmidhi con una cadena hasta Safwan, el hijo de Assal que relaciona esto.
%
| 890- وعن ابن عمر رضي الله عنهما قصة, قال فيها: فدنونا من النبي صلى الله عليه وآله وسلم فقبلنا يده. رواه أبو داود. |
%
Besa la mano de EL PROFETA, la alabanza y la paz sean con él H 903 "Llegamos cerca del Profeta, la alabanza y la paz sea con él, y le besó la mano." R 903 Abu Daud con una cadena hasta Ibn Omar que relaciona un evento en el que se dijo esto.
%
| 891- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قدم زيد بن حارثة المدينة ورسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في بيتي, فأتاه فقرع الباب, فقام إليه النبي صلى الله عليه وآله وسلم يجر ثوبه, فاعتنقه وقبله. رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
Abrazos y besos HH 904 "Zaid, el hijo de Harithah vino a Medina cuando el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, estaba en la casa de la señora Aisha, que Allah esté complacido con ella. Zaid llegó a la puerta y llamó. El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, se apresuró a él, con su manto de arrastre.Él abrazó y lo besó. "R 904 Tirmidhi con una cadena a la Madre de los Creyentes, Señora Ayesha, que Allah esté complacido con ella, que relaciona esta.
%
| 892- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تحقرن من المعروف شيئا, ولو أن تلقى أخاك بوجه طلق" رواه مسلم. |
%
CARA ALEGRE H 905 "No mires hacia abajo a hacer la menor cantidad de buenos, incluso saludando a su hermano con una cara alegre (es una buena acción)." R 905 musulmana con una cadena hasta Abu Dhar, que relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 893- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قبل النبي صلى الله عليه وآله وسلم الحسن بن علي رضي الله عنهما, فقال الأقرع بن حابس: إن لي عشرة من الولد ما قبلت منهم أحدا. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من لا يرحم لا يرحم!" متفقعليه. |
%
COMPASIÓN HH 906 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, besó a su nieto Hasan, hijo de Ali. Aqr'a, el hijo de Habis estaba con ellos en este momento y dijo:" Tengo diez hijos y nunca besó a cualquier de ellos. ' El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, lo miró y dijo: 'El que no tiene compasiónrecibirá ninguno. '"R 906 Bujari y Muslim con una cadena hasta Abu Hurairah que relaciona esto.
6 | - كتاب عيادة المريض وتشييع الميت والصلاة عليه وحضور دفنه والمكث عند قبره بعد دفنه, باب عيادة المريض 894- عن البراء بن عازب رضي الله عنهما, قال: أمرنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بعيادة المريض, واتباع الجنازة, وتشميت العاطس, وإبرارالمقسم, ونصر المظلوم, وإجابة الداعي, وإفشاء السلام. متفق عليه. |
%
SOBRE EL TEMA DE 144 VISITANTES DE LAS OBLIGACIONES Y PROHIBICIONES SICK H 907 "El Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él, ordenado siete cosas sobre nosotros y prohibió siete Él nos ordenó:... Visita a los enfermos Asistir al funeral Rogad por la Misericordia de Dios en el que estornuda. Cumplir las promesas.Ayude a los que son tratados injustamente. Aceptar una invitación. Aumentar el saludo de la paz. Él nos prohibió: Use los anillos de oro. Beber de vasos de plata. Sentarse en las sillas de montar de seda acolchada de color rojo. Use prendas hechas de una mezcla de seda y tejidos de algodón. Use seda pura. . De seda y brocado pesado "También se les informa:"El anuncio de la propiedad perdida - se incluye en los siete primeros." R 907 Bujari y Muslim con una cadena hasta Bra'a hijo de 'Azib que relacionan el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 895- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "حق المسلم على المسلم خمس: رد السلام, وعيادة المريض, واتباع الجنائز, وإجابة الدعوة, وتشميت العاطس" متفق عليه. | |
%
@ CINCO OBLIGACIONES H 908 "Hay cinco obligaciones contraídas por un musulmán a otra: el regreso de su saludo, le visitan en la enfermedad, que asistieron a su funeral, aceptando su invitación, y diciendo: 'Que Alá tenga misericordia de ti' después de que él tiene dijo: "Toda la alabanza es debida a Allah 'cuando estornudó". SomosTambién informó: ". Hay seis obligaciones contraídas por un musulmán a otra Al conocerlo, dice:" La paz sea con él you.'When invita a aceptar la invitación Cuando le pregunta a su consejo que aconsejas, cuando estornuda y alaba a Allah. , decirle: 'Que Alá tenga misericordia de ti. " Cuando está enfermo usted visitaél. Cuando muere usted asiste a su funeral. "R 908 Bujari y Muslim con una cadena hasta Abu Hurairah que relaciona el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| 896- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله تعالى يقول يوم القيامة: يا ابن آدم, مرضت فلم تعدني قال: يا رب, كيف أعودك وأنت رب العالمين قال: أما علمت أن عبدي!?! فلانا مرض فلم تعده! أما علمتأنك لو عدته لوجدتني عنده! يا ابن آدم, استطعمتك فلم تطعمني! قال: يا رب, كيف أطعمك وأنت رب العالمين?! قال: أما علمت أنه استطعمك عبدي فلان فلم تطعمه! أما علمت أنك لو أطعمته لوجدت ذلكعندي! يا ابن آدم, استسقيتك فلم تسقني! قال: يا رب, كيف أسقيك وأنت رب العالمين?! قال: استسقاك عبدي فلان فلم تسقه! أما علمت أنك لو سقيته لوجدت ذلك عندي "رواه مسلم!. | |
%
@ Visitar a los enfermos Y MODO DE NECESITADOS H 909 "En el Día del Juicio, Allah, el Poderoso de la Gloria va a decir, 'Hijo de Adán, yo estaba enfermo y no me visitasteis." La voluntad humana exclamar: 'Señor, ¿cómo podría visitar cuando usted está el Señor de los mundos! Allah dirá: "¿No sabíaisque Mi siervo fulano de tal estaba enfermo, pero que no lo visitan. ¿No se da cuenta de que si le hubieras visitado usted me habríais encontrado con él? ' 'Hijo de Adán, yo te pidió comida y no me lo alimentan.' La voluntad humana exclamar: "Señor, ¿cómo podría alimentar a usted cuando usted está el Señor de los mundos! Aládirán, "¿No sabíais que Mi devoto, por lo que y por lo que le pidió comida, pero usted no lo alimentan? ¿No se da cuenta de que si le había dado de comer a usted le ha encontrado su recompensa junto a mí? ' 'Hijo de Adán, yo te pedía bebida y usted no Dame de beber. El humano exclamará: "Señor, ¿cómo podríaTe doy un trago cuando Tú eres el Señor de los mundos! " Allah dirá: 'Mi siervo fulano de tal le pidió una bebida, pero que no le dio un trago. ¿No se da cuenta de que si le hubieras dado una bebida que habría encontrado su recompensa junto a mí? '"R 909 musulmana con una cadena hasta Abu Hurairah que relacionaque el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| 897- وعن أبي موسى رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "عودوا المريض, وأطعموا الجائع, وفكوا العاني" رواه البخاري. "العاني": الأسير. | |
%
@ Cuidar unos de otros H 910 "visitar a los enfermos. Alimentar a los hambrientos y procurar la libertad de los cautivos." R 910 Bukhari con una cadena hasta Abu Musa Ashari que relacionan el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 898- وعن ثوبان رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن المسلم إذا عاد أخاه المسلم, لم يزل في خرفة الجنة حتى يرجع" قيل: يا رسول الله, وما خرفة الجنة? قال: "جناها" رواه مسلم. | |
%
@ COMO SER ENTRE LA KHURFAH DEL PARAÍSO H 911 "Cuando un musulmán visitas un compañero musulmán que está enfermo, él es uno de los Khurfah del Paraíso hasta que regrese de su visita. El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, se le preguntó, 'Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, ¿cuál es la Khurfah del Paraíso?'Él respondió: "Se cosecha la fruta." "R 911 musulmana con una cadena hasta Thauban que relaciona el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| 899- وعن علي رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ما من مسلم يعود مسلما غدوة إلا صلى عليه سبعون ألف ملك حتى يمسي, وإن عاده عشية إلا صلى عليه سبعون ألف ملك حتى يصبح, وكان لهخريف في الجنة "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن الخريف ": الثمر المخروف, أي:". ". المجتنى | |
%
@ CÓMO RECIBIR SETENTA MIL BENDICIONES H 912 "Él (Ali escuchó al Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él, por ejemplo," Cuando un musulmán visitas a enfermos musulmanes en la mañana, setenta mil ángeles siguen suplicando por bendiciones sobre él hasta por la noche. Si él lo visita durante la noche, el setentamil ángeles siguen suplicando por las bendiciones sean con él hasta la mañana, y en el Paraíso se le asigna un huerto de árboles frutales. "R 912 Tirmidhi con una cadena a Ali que relaciona el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él, dijo este .
%
| 900- وعن أنس رضي الله عنه, قال: كان غلام يهودي يخدم النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فمرض, فأتاه النبي صلى الله عليه وآله وسلم يعوده, فقعد عند رأسه, فقال له: "أسلم" فنظر إلى أبيه وهو عنده? فقال: أطع أبا القاسم,فأسلم, فخرج النبي صلى الله عليه وآله وسلم, وهو يقول: "الحمد لله الذي أنقذه من النار" رواه البخاري. | |
%
@ COMO un niño judío se salvó de EL FUEGO H 913 "Un chico judío que sirvió al Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él, se enfermó por lo que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, fueron a visitarlo y se sentaron cerca de su cabeza y le dijo: "Aceptar el Islam." El muchacho miró a su padre, que eracerca de él y su padre le dijo, 'Obey, el padre de Al Qasim' con lo cual el niño se convirtió en un musulmán. Cuando el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, lo dejó, dijo, "Toda la alabanza es debida a Allah que lo ha librado del fuego. '" R 913 Bukhari con una cadena hasta que Anas relató que el Profeta,la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| @ باب ما يدعى به للمريض 901- عن عائشة رضي الله عنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, كان إذا اشتكى الإنسان الشيء منه, أو كانت به قرحة أو جرح, قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم بأصبعه هكذا - ووضع سفيان بن عيينة الراوي سبابتهبالأرض ثم رفعها - وقال: "بسم الله, تربة أرضنا, بريقة بعضنا, يشفى به سقيمنا, بإذن ربنا" متفق عليه. |
%
SOBRE EL TEMA DE 145 CÓMO ORAR PARA LA ORACIÓN POR ENFERMEDAD POR LOS ENFERMOS HH 914 "Cuando alguien se quejó ante el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, de dolor o sufrieron de ebullición o una lesión que le toque la tierra con el dedo índice , a continuación, levantar y decir, 'En el nombre de Allah, busco bendición deel polvo de nuestra tierra que contiene la saliva de algunos de nosotros por lo que nuestros enfermos curados por el orden de Alá. '"R 914 Bujari y Muslim con una cadena a la Madre de los Creyentes, Señora Ayesha, que Allah esté complacido con ella , que relacionados con esto.
%
| 902- وعنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان يعود بعض أهله يمسح بيده اليمنى, ويقول: "اللهم رب الناس, أذهب البأس, اشف أنت الشافي لا شفاء إلا شفاؤك, شفاء لا يغادر سقما" متفق عليه. |
%
Súplica por LOS ENFERMOS HH 915 "Cuando el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, visitó un miembro enfermo de su familia que le toque a la persona enferma con la mano derecha y suplicar, 'Oh Dios, Señor de la humanidad, eliminar la aflicción y otorgar curación, Tú eres el Sanador de aflicción, porque nohay curación excepto su curación, una curación que no deja ninguna enfermedad detrás. '"R 915 Bujari y Muslim con una cadena a la Madre de los Creyentes, Señora Ayesha, la esposa del Profeta, que Allah esté complacido con ella, que relaciona esta .
%
| 903- وعن أنس رضي الله عنه أنه قال لثابت رحمه الله: ألا أرقيك برقية رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم? قال: بلى, قال: "اللهم رب الناس, مذهب البأس, اشف أنت الشافي, لا شافي إلا أنت, شفاء لا يغادر سقما" رواه البخاري. |
%
Súplica por RECUPERACIÓN HH 916 "Él (Anas) dijo Thabit: 'Debo suplicar para su recuperación como el Profeta, la alabanza y la paz sea con él, solía suplicar para las dolencias? Él dijo, 'Por favor, haga ". Con lo cual Anas suplicó, 'Oh Dios, Señor de la humanidad, removedor de la aflicción, otorgar la curación, paraTú eres el Sanador, no hay sanador excepto usted, una curación que no deja ninguna enfermedad detrás. '"R 916 Bukhari con una cadena hasta que Anas relaciona esto.
%
| 904- وعن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه, قال: عادني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "اللهم اشف سعدا, اللهم اشف سعدا, اللهم اشف سعدا" رواه مسلم. |
%
ENFERMEDAD DE Sa'ad HH 917 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, él (el hijo de Saad Abi Waqqas) durante su enfermedad visitado y suplicó, 'Oh Dios, otorgar curación en Sa'ad; Oh Dios, otorgar curación en Sa'ad; Oh Dios, otorgar curación en Sa'ad '"R 917 musulmana con una cadena hasta Sa'ad hijo de Abi.Waqqas que este relacionado.
%
| 905- وعن أبي عبد الله عثمان بن أبي العاص رضي الله عنه: أنه شكا إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وجعا, يجده في جسده, فقال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ضع يدك على الذي يألم من جسدك وقل : بسم الله ثلاثا, وقل سبع مرات: أعوذبعزة الله وقدرته من شر ما أجد وأحاذر "رواه مسلم. |
%
CÓMO suplicar PARA UN H CURE 918 "Él (Osman, hijo de Abdul 'As) se quejaron al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, de un dolor que afligió a su cuerpo, y me dijeron," Ponga su mano en la parte de su cuerpo que dolores luego decir 'Bismillah' tres veces, y luego repetir siete veces: busco laprotección de la honra y el poder de Allah del mal que aflige a mí y lo que me temo. "" R 918 musulmana con una cadena hasta Osman hijo de Abul 'Como que esta relacionado.
%
| 906- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من عاد مريضا لم يحضره أجله, فقال عنده سبع مرات: أسأل الله العظيم, رب العرش العظيم, أن يشفيك, إلا عافاه الله من ذلك المرض "رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن", وقال الحاكم: "حديث صحيح على شرط البخاري". |
%
Una súplica por CURE H 919 "Si una persona visita una persona que está enferma y no en el momento de la muerte y suplica siete veces:. Ruego a Allah el Glorioso, Señor del Trono Glorioso, que lo cure Allah curará su enfermedad. '"R 919 Abu Dawud y Tirmidhi con una cadena hasta que Ibn Abbás relacionadoque el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| 907- وعنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم دخل على أعرابي يعوده, وكان إذا دخل على من يعوده, قال: "لا بأس; طهور إن شاء الله" رواه البخاري. |
%
Insh'Allah, ENFERMEDAD ES UNA PURIFICACIÓN HH 920 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, visitó un beduino árabe que estaba enfermo Cuando visitó a alguien que estaba enfermo, decía:." No tengas miedo, la enfermedad es la purificación,. si Alá quiere "." R 920 Bukhari con una cadena hasta Ibn Abbás que relaciona esto.
%
| 908 وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه: أن جبريل أتى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا محمد, اشتكيت? قال: "نعم" قال: بسم الله أرقيك, من كل شيء يؤذيك, من شر كل نفس أو عين حاسد, الله يشفيك, بسم الله أرقيك.رواه مسلم. |
%
SÚPLICA DEL ÁNGEL GABRIEL H 921 "Gabriel vino a mí y me preguntó: 'Oh Muhammad, ¿estás en el dolor?' Él respondió: 'Sí.' Con lo cual Gabriel dijo: 'En el nombre de Alá, yo os limpie de todo lo que usted y de la maldad de cada persona y de cada ojo envidioso preocupa. Que Alá te recuperarse. Bismillah,Yo limpiaré. "" R 921 musulmana con una cadena hasta Abu Sa'id Judri quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 909- وعن أبي سعيد الخدري وأبي هريرة رضي الله عنهما: أنهما شهدا على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, أنه قال: "من قال: لا إله إلا الله والله أكبر, صدقه ربه, فقال: لا إله إلا أنا وأنا أكبر. وإذا قال: لا إله إلا الله وحده لاشريك له, قال: يقول: لا إله إلا أنا وحدي لا شريك لي. وإذا قال: لا إله إلا الله له الملك وله الحمد, قال: لا إله إلا أنا لي الملك ولي الحمد. وإذا قال: لا إله إلا الله ولا حول ولا قوة إلا بالله, قال: لا إلهإلا أنا ولا حول ولا قوة إلا بي "وكان يقول:" من قالها في مرضه ثم مات لم تطعمه النار "رواه الترمذي, وقال:". حديث حسن "|
%
ENFERMEDAD TERMINAL Y cómo estar a salvo del fuego H 922 "Si una persona dice: No hay más dios que Alá, Alá es el más grande, su Señor le responde y afirma: No hay otro dios fuera de mí y yo soy el más grande. Cuando él dice: No hay más dios que Alá, el Uno, Él no tiene asociado a Alá, el.Exaltado afirma: No hay otro dios fuera de mí que está solo y no tiene asociado. Cuando él dice: No hay más dios que Alá. Suyo es el Reino y Su alabanza. Allah afirma: No hay dios fuera de mí; La mía es la alabanza y la mía es el Reino. Cuando él dice: No hay más dios que Alá; y hayno es ni la fuerza ni poder excepto el que está con Allah. Él afirma: No hay dios fuera de mí, y no hay fuerza ni poder excepto el que está conmigo ". 'Todo aquel que dice esto en su enfermedad y muere a partir de entonces no será consumido por el fuego.' "R 922 Tirmidhi con una cadena hasta Abu Sa'idJudri y Abu Hurairah, que relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| @ باب استحباب سؤال أهل المريض عن حاله 910- عن ابن عباس رضي الله عنهما: أن علي بن أبي طالب رضي الله عنه, خرج من عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, في وجعه الذي توفي فيه, فقال الناس: يا أبا الحسن , كيف أصبح رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم? قال: أصبح بحمد الله بارئا. رواه البخاري. |
%
SOBRE EL TEMA DE SOBRE preguntaba sobre LOS ENFERMOS DE MIEMBROS DE LA FAMILIA; ENFERMEDAD DEL PROFETA H 923 "Cuando Ali hijo de Abu Talib, salió de la habitación del Profeta, la alabanza y la paz sea con él, durante la enfermedad que precedió a su muerte y la gente le preguntó: 'Padre de Hasan, cómo es el Mensajero de Allah,la alabanza y la paz sean con él, esta mañana? ' Él respondió: "Se despertó con Alabado sea Alá, curado '". R 923 Bukhari con una cadena hasta Ibn Abbás que relaciona esto.
%
| @ باب ما يقوله من أيس من حياته 911- عن عائشة رضي الله عنها, قالت: سمعت النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهو مستند إلي, يقول: "اللهم اغفر لي وارحمني, وألحقني بالرفيق الأعلى" متفق عليه. |
%
SOBRE EL TEMA DE LO QUE ES SER dijo que cuando uno se acerca a la muerte; LA MUERTE DE LA Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él H 924 "Ella, la Señora Ayesha, la esposa del Profeta, la Madre de los Creyentes, que Allah esté complacido con ella, escuchó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dicen , mientras descansaba contraella en su última enfermedad: ". Oh Allah, perdóname y ten misericordia de mí y me acompañen con el Compañero exaltado '" R 924 Bujari y Muslim con una cadena hasta Señora Ayesha esposa del Profeta, que Allah esté complacido con ella , madre de los creyentes, quienes relataron que el Profeta, la alabanza y la paz sea con él, dijo:este
%
| 912- وعنها, قالت: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو بالموت, عنده قدح فيه ماء, وهو يدخل يده في القدح, ثم يمسح وجهه بالماء, ثم يقول: "اللهم أعني على غمرات الموت أو سكرات الموت" رواه الترمذي. |
%
SÚPLICA DEL PROFETA Cuando la muerte ACERCÓ HH 925 "Ella Señora Ayesha, la esposa del Profeta, la Madre de los Creyentes, que Allah esté complacido con ella, observó el Profeta cuando estaba en la agonía de la muerte. Él puso su mano en una taza de agua, que estaba cerca de él y se limpió la cara con ella, diciendo:"Allah, ayúdame sobre las dificultades y la agonía de la muerte." "R 925 Tirmidhi con una cadena hasta Señora Ayesha esposa del Profeta, que Allah esté complacido con ella, la Madre de los Creyentes, quien relató que el Profeta, la alabanza y la la paz sea con él, dijo este.
%
| @ باب استحباب وصية أهل المريض ومن يخدمه بالإحسان إليه واحتماله والصبر على ما يشق من أمره وكذا الوصية بمن قرب سبب موته بحد أو قصاص ونحوهما 913- عن عمران بن الحصين رضي الله عنهما: أن أمرأة من جهينة أتت النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهي حبلى من الزنا, فقالت: يا رسول الله, أصبت حدا فأقمه علي, فدعا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وليها, فقال: "أحسن إليها, فإذا وضعت فأتني بها" ففعل, فأمر بها النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فشدت عليها ثيابها, ثم أمر بها فرجمت , ثمصلى عليها. رواه مسلم. |
%
SOBRE EL TEMA DE 148 AMABILIDAD AL UNO frente a la muerte; LA UNDETERED PENITENTE HH 926 "Había una mujer de la tribu de Juhainah que tenía cometido adulterio y quedó embarazada. Ella se acercó al Profeta, la alabanza y la paz sea con él, y le dijo de su pecado y le pidió que administrar el castigo.El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, enviados por su tutor, y le dijeron: '. Trátala con amabilidad, y después de que ella ha entregado el niño, traerla de vuelta' Así lo hizo, y el Profeta, la alabanza y la paz sea con él, le pidió el castigo que se llevó a cabo. Sus ropas estaban atados de forma segura a su alrededory ella fue apedreado. Después, el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, había dirigido la oración fúnebre sobre ella, Omar Farooq comentó: 'Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él, ella era culpable de adulterio aún sois guiados su oración fúnebre. ' "Sí", respondió, 'ella se arrepintió de tal lejos que sisu arrepentimiento fuera a extenderse más de setenta personas de Medina habría bastado a todos ellos. No puede haber un grado mejor o más alta de arrepentimiento que esto; ella optó por decir la verdad a costa de su vida por el bien de ganar la complacencia de Allah. '"R 926 musulmana con una cadena hasta Imranhijo de Husain Khua'ai esto.
|
%
SOBRE EL TEMA DE 149 permiso para expresar el sufrimiento de uno, pero no a la desesperación CUANDO uno es probado; PRUEBAS H 927 "Cuando Allah quiere el bien para una persona que Él le trata." R 927 Bukhari con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| @ باب جواز قول المريض: أنا وجع, أو شديد الوجع أو موعوك أو وارأساه ونحو ذلك. وبيان أنه لا كراهة في ذلك إذا لم يكن على سبيل التسخط وإظهار الجزع 914- عن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: دخلت على النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهو يوعك, فمسسته, فقلت: إنكلتوعك وعكا شديدا, فقال: "أجل, إني أوعك كما يوعك رجلان منكم" متفق عليه.
%
| 915- وعن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه, قال: جاءني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يعودني من وجع اشتد بي, فقلت: بلغ بي ما ترى, وأنا ذو مال, ولا يرثني إلا ابنتي .. وذكر الحديث. متفق عليه. |
%
Caridad empieza por casa H 928 "En el año de la Peregrinación de Despedida, Sa'ad estaba en tanto dolor, que el Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, fue a visitarlo. Sa'ad dijo: 'Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, se puede ver que estoy en un montón de dolor. Yo soy un hombre rico y miúnico heredero es mi hija. ¿Puedo dar dos tercios de mi riqueza en caridad? ' Él respondió: 'No.' "Luego de la mitad, Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él? ' Una vez más, dijo, 'No.' 'Bueno, quizás, un tercio, Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él?' Ante esto, el Profeta, la alabanza y la paz seancon él, dijo: "Un tercio, y un tercio es mucho. Es mejor que usted debe dejar a su rica y no dependiente, pidiendo la gente. De hecho, usted no va a pasar nada buscando el Rostro de Allah y no recibir una recompensa por ello, aun lo que usted pone en la boca de su esposa. " Entonces Sa'ad dijo, 'OMensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, voy a quedar atrás en La Meca después de que mis compañeros se van? ' Él respondió: "Usted no se quedará atrás haciendo nada que buscan el placer de Alá, que no vas a hacer que usted se elevará en grado y rango. Que se quedará con el fin de que algunas personasse beneficiarán de usted y que algunos están perjudicados por usted '. Luego suplicó (diciendo), 'Oh Dios, completo para mis compañeros su migración, y no lo entrega de vuelta en sus talones.' Pero el que se compadecía era Sa'ad hijo de Jawla que murió en La Meca, para quien el Mensajero de Allah, la alabanza y la pazsea con él, expresó la misericordia y la compasión. "R 928 Bujari y Muslim con una cadena de hasta (Abu Ishaq) Saad, el hijo de Abi Wakkas Malik hijo de Uhaib (uno de los diez dada la buena nueva de la admisión en el Paraíso ) informaron de esto.
%
| 916- وعن القاسم بن محمد, قال: قالت عائشة رضي الله عنها: وارأساه! فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "! بل أنا, وارأساه" ... وذكر الحديث. رواه البخاري. |
%
DOLORES DE CABEZA H 929 "Yo, Señora Ayesha, la esposa del Profeta, que Allah esté complacido con ella, Madre de los creyentes, dijo, 'Oh, mi dolor de cabeza' con lo cual el Profeta, la alabanza y la paz sea con él, dijo:" Más bien, Yo diría que, oh, mi dolor de cabeza. "" R 929 Bukhari con una cadena hasta Qasim hijo de Muhammad, que relacionaque Lady Ayesha, la esposa del Profeta, la Madre de los Creyentes, que Allah esté complacido con ella, dijo este.
%
| @ باب تلقين المحتضر: لا إله إلا الله 917- عن معاذ رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من كان آخر كلامه لا إله إلا الله دخل الجنة" رواه أبو داود والحاكم, وقال: "صحيح الإسناد ". |
%
SOBRE EL TEMA DE 150 instando a las Morir para afirmar la Unicidad de Dios; CÓMO PARTICIPAR PARAÍSO H 930 "Él cuyas últimas palabras son:" No hay más dios que Allah ', entrará en el Paraíso. " R 930 Abu Dawud y Hakim con una cadena hasta Mu'az quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo este.
%
| 918- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لقنوا موتاكم لا إله إلا الله" رواه مسلم. |
%
Tus últimas palabras H 931 "Urge su morir para dar testimonio de 'No hay más dios que Alá.'" R 931 musulmana con una cadena hasta Abu Sa'id Judri quien relató que el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, dijo :
%
| @ باب ما يقوله بعد تغميض الميت 919 عن أم سلمة رضي الله عنها, قالت: دخل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على أبي سلمة وقد شق بصره, فأغمضه, ثم قال: "إن الروح إذا قبض, تبعه البصر" فضج ناس من أهله, فقال: "لا تدعوا على أنفسكمإلا بخير, فإن الملائكة يؤمنون على ما تقولون "ثم قال:" اللهم اغفر لأبي سلمة, وارفع درجته في المهديين, واخلفه في عقبه في الغابرين, واغفر لنا وله يا رب العالمين, وافسح له في قبره, ونور له فيه "رواه مسلم. |
%
SOBRE EL TEMA DE 151 CIERRE LOS OJOS DEL DIFUNTO y orando por él o ella; SÚPLICA A la muerte de un musulmán H 932 "El Profeta, la alabanza y la paz sea con él, llegó a Abu Salamah después de que sus ojos se habían vuelto conjunto Los cerró y dijo:." Cuando el alma de una persona es quitado, la visióndel ojo también sigue. ' Entonces los miembros de la familia de Abu Salamah empezado a llorar. El Profeta, la alabanza y la paz sean con él, les amonestó diciendo: "Oren por sólo lo que es bueno para ustedes mismos, para los ángeles dicen 'Amin' a sus súplicas." Luego suplicó, 'Oh Dios, perdona AbuSalamah y exaltar su rango entre los que son guiados, y ser el guardián de los que ha dejado atrás. Oh Señor de los mundos, él y todos nosotros perdonar, y hacer su tumba espaciosa e iluminar por él. '"R 932 musulmana con una cadena hasta Señora Umm Salamah, la esposa del Profeta, que Allah esté complacidocon ella, la Madre de los Creyentes, relaciona esto.
%
| @ باب ما يقال عند الميت وما يقوله من مات له ميت 920- عن أم سلمة رضي الله عنها, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا حضرتم المريض أو الميت, فقولوا خيرا, فإن الملائكة يؤمنون على ما تقولون" , قالت: فلما مات أبو سلمة, أتيت النبيصلى الله عليه وآله وسلم, فقلت: يا رسول الله, إن أبا سلمة قد مات, قال: "قولي: اللهم اغفر لي وله, وأعقبني منه عقبى حسنة" فقلت, فأعقبني الله من هو خير لي منه: محمدا صلى الله عليه وآله وسلم. رواه مسلم هكذا: "إذا حضرتم المريض, أو الميت ", على الشك, ورواه أبو داود وغيره:". الميت "بلا شك |
%
SOBRE EL TEMA DE 152 ¿QUÉ ES que decir cuando una persona muere; CUANDO LOS ÁNGELES DICEN AMEEN H 933 "Cuando usted visita a alguien que está enfermo o uno que acaba de morir decir sólo lo que es bueno, porque los ángeles dicen 'Amin' a lo que usted diga. Ella, la Virgen Umm Salamah, que Al-lah esté complacido con ella, añadió: "CuandoAbu Salamah murió fui al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, y dijo: 'Oh Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sean con él, Abu Salamah ha fallecido.' Él me dirigió, "suplico, Oh Allah, perdóname y él y darle a mí a cambio de un buen reemplazo. ' Yo supliqué que él había dirigido,y Dios me dio uno mejor que él "(que era el Profeta Muhammad). R 933 musulmana con una cadena hasta Señora Umm Salamah, la esposa del Profeta, que Allah esté complacido con ella, la Madre de los Creyentes, que relaciona la Mensajero de Allah, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| 921- وعنها, قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ما من عبد تصيبه مصيبة, فيقول: إنا لله وإنا إليه راجعون, اللهم أجرني في مصيبتي واخلف لي خيرا منها, إلا أجره الله تعالى في مصيبته وأخلف له خيرا منها "قالت: فلما توفي أبو سلمة قلت كما أمرني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فأخلف الله لي خيرا منه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. رواه مسلم. |
%
Súplica en tiempos de angustia H 934 "Yo, Señora Umm Salamah, la esposa del Profeta, la Madre de los Creyentes, que Allah esté complacido con ella, escuchó al Profeta, la alabanza y la paz sean con él, por ejemplo," Cuando una persona está afligido por desgracia y suplica: 'Para Alá pertenecemos ya Él hemos de volver,Oh Dios, me compensa en mi desgracia y dar a mí mejor que lo que he perdido, 'Allah le compensa por su desgracia y le da a él mejor que él ha perdido. Señora Umm Salamah continuó "Cuando Abu Salamah murió, me suplicó que el Profeta, la alabanza y la paz sea con él, dirigió y de hechoAlá me dio mejor que él a quien yo había perdido, es decir, se me pidió en matrimonio por el Profeta, la alabanza y la paz sean con él. "R 934 musulmana con una cadena hasta Señora Umm Salamah, la esposa del Profeta de la Madre de los Creyentes, que Allah esté complacido con ella, que relaciona esta.
%
| 922- وعن أبي موسى رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا مات ولد العبد, قال الله تعالى لملائكته: قبضتم ولد عبدي فيقولون: نعم فيقول: قبضتم ثمرة فؤاده فيقولون: نعم?.?. فيقول:? ماذا قال عبدي فيقولون: حمدك واسترجع. فيقول الله تعالى: ابنوا لعبدي بيتا في الجنة, وسموه بيت الحمد "رواه الترمذي, وقال:". حديث حسن "|
%
MUERTE DE UN NIÑO H 935 "Cuando un niño de un adorador de Dios muere, Dios le pregunta de Sus ángeles," ¿Usted ha tenido en su custodia el alma del hijo de mi siervo? ' Ellos responden: "Sí." Entonces Él le pregunta: "¿Se ha tomado en custodia la flor de su corazón? Ellos responden: "Sí." Entonces Él le pregunta,"Entonces ¿qué dijo mi adorador? ' Responden. 'Él elogió Usted y dio testimonio de que a Allah pertenecemos ya Él vamos a regresar. " Sobre esta Alá dirá: 'Construir para mi adorador una mansión en el Paraíso y el nombre de la Casa de Alabanza. "" R 935 Tirmidhi con una cadena hasta Abu Musa, que relaciona el Mensajerode Allah, la alabanza y la paz sea con él, dijo este.
%
| 923- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يقول الله تعالى: ما لعبدي المؤمن عندي جزاء إذا قبضت صفيه من أهل الدنيا, ثم احتسبه إلا الجنة" رواه البخاري. |
%
RECOMPENSA POR EL PACIENTE H 936 "Allah, el Exaltado, dice, 'No tengo ni mejor recompensa que el Paraíso de Mi devoto creyente que es paciente, cuando yo quite su ser querido que está entre los más apreciados por él en el mundo.'" R 936 Bukhari con una cadena hasta que Abu Hurairah relató que el Profeta, la alabanzay la paz sea con él, dijo este.
%